>>cmn_Hant<< Bon voyage! 一路順風! 旅途愉快! >>zho<< You're really wonderful. 你真是太好了。 你真的棒极了。 >>cmn_Hant<< Try hard. 努力。 努力。 >>zho<< All those things are true. 那些事都是真的。 所有这些都是真的。 >>cmn_Hans<< The bank is not open for business on Sundays. 银行周日不营业。 银行周日不开放营业。 >>cmn_Hant<< These flowers should be sheltered from the rain. 應該為這些花遮擋風雨。 這些花應該躲在雨中 >>cmn_Hant<< Is the room big enough for you? 這間房間對你來說夠大嗎? 房間夠大嗎? >>zho<< Sit on the plane. 你坐飛機吧。 坐飞机上 >>cmn_Hans<< Like it? 你喜欢吗 ? 喜欢吗? >>cmn_Hans<< This is difficult to believe. 这件事很难以相信的。 这很难相信。 >>zho<< Smoking kills. 吸烟有害。 吸烟杀人 >>cmn_Hant<< You all were very good before, and now you're even better. 你們從前很好,現在更好了。 你們以前都很擅長 現在更棒了 >>cmn_Hans<< His name is not on the list. 他的名字不在名单里。 他的名字不在名单上 >>cmn_Hans<< I think you'll have very little difficulty in getting a driver's license. 我想你要拿到驾照根本不难。 我觉得你很难拿到驾照 >>zho<< We've already partied all night. 我们已经开了一整夜的派对了。 我们已经分过一整晚了 >>zho<< How much did you bid? 你出价多少? 你出价多少? >>cmn_Hant<< Even if we don't get lucky on the first try we can just keep fucking till I get pregnant. 即使我們第一次不夠幸運, 我們可以就一直做愛直到我懷孕。 即使我們不走運,我們可以繼續做,直到我懷孕。 >>cmn_Hant<< Do you study every day? 你們每天都讀書嗎? 你每天都在學習嗎? >>cmn_Hant<< I live within walking distance of school. 我學校離我家只是幾步路的路程。 我住在學校的路途內 >>zho<< Why is this computer here? 點解部電腦喺呢到嘅? 为什么这台电脑在这里? >>zho<< Many friends came to see me off. 許多朋友來為我送行。 很多朋友来看我 >>cmn_Hans<< Let's order twenty shish kebabs! 我们就点十二个烤肉串吧! 咱们来点20杯马桶吧! >>yue_Hans<< Hurry up. We've little time to waste. 快手啲啦,我哋無乜時間淨㗎喇。 快點,我們沒有時間浪費時間了。 >>cmn_Hans<< You should learn more. 应当多学东西。 你应该多学点 >>zho<< Anybody knows who Florence is? 有没有人认识Florence? 有人知道佛罗伦萨是谁吗? >>cmn_Hant<< Don't judge a person by his appearance. 不要以貌取人。 不要用他的外表來評判任何人 >>wuu<< I am delighted to have met you today. 我今朝碰到侬交关开心。 今天我很高兴认识你。 >>cmn_Hant<< We happened to meet her in the park. 我們在公園裏踫到她。 我們碰巧在公園見了她 >>cmn_Hans<< He has been to many places. 他去过很多地方。 他去过很多地方 >>zho<< You are now breathing manually. 您現已切換至手動呼吸模式。 你现在手动呼吸了 >>yue_Hans<< Now we have enough people to play mahjong. 夠腳開枱喇。 现在,我們有足夠嘅人來玩麻將球。 >>zho<< You're better than him. 你比他好。 你比他强 >>zho<< Ever since she fell in the kitchen, she hasn't been all there. 自從她在廚房裡摔倒後,她不曾再到那裡。 自從她掉進廚房後 她就沒去過那里 >>zho<< I went to the hospital to see my wife. 我去医院看了我的老婆。 我去医院看我老婆 >>zho<< One more time! 再来一次! 再来一次! >>zho<< You must keep quiet for a few days. 你该安静几天。 你必须保持安静几天。 >>cmn_Hans<< Is it true that you built this house by yourself? 你真是自己造了这栋房子吗? 你一个人建造这座房子是真的吗? >>cmn_Hans<< Are you going to sing an English song for us? 你将为我们唱英文歌吗? 你要为我们唱一首英文歌吗? >>cmn_Hans<< Let’s go now. Otherwise, we'll be late. 咱们现在走吧。要不咱们要迟到了。 我们走吧。否则,我们会迟到。 >>zho<< I heaved myself up. 我把我自己用力拉起來。 我自力更生了 >>cmn_Hant<< Don't talk to me! 不要和我說話! 不要跟我說話! >>cmn_Hant<< Riding double on a bicycle is dangerous. 腳踏車雙載是危險的。 騎自行車是危險的 >>yue_Hant<< What a good tennis player Tony is! 阿 Tony 打網球真係好勁呀! 托尼是個好網球員! >>zho<< War doesn't make anybody happy. 战争不会使任何人幸福。 战争不会让任何人开心 >>zho<< The old man sat on the bench with his eyes closed. 老人閉上雙眼,在長凳上坐著。 老家伙闭着眼睛坐在长椅上 >>zho<< I am very interested in these stories. 我对这些故事很感兴趣。 我對這些故事很感興趣 >>cmn_Hans<< He is a genius. 他是个天才。 他是个天才 >>zho<< Tom is not fond of pets. 阿Tom唔鍾意寵物。 汤姆不喜欢宠物 >>cmn_Hans<< Although the pressure of studying at the University of Cambridge is very high, many students still have time to go out and have fun. 尽管在剑桥学习压力很大,很多学生还是有时间出去玩儿。 虽然在剑桥大学学习的压力很高,但许多学生仍然有时间出去玩。 >>zho<< Tom is as tall as his father. 阿Tom同佢老豆一樣咁高。 汤姆和他爸爸一样高 >>zho<< Jessie spoke bad French and worse German. 潔西的法語說得不好,德語說得更差。 杰西说坏的法语和更坏的德语。 >>zho<< I'm not so brave. 我没那么勇敢。 我没那么勇敢 >>cmn_Hant<< The car broke down, so they had to walk. 因為車子壞了,他們只好步行。 車壞了 所以他們得走路 >>zho<< It's because of you that we were late. 因为你我们才迟了。 是因為你 我們遲到了 >>cmn_Hans<< Let's leave her alone. 别去打扰她。 别管她了 >>cmn_Hant<< Mr. Smith doesn't speak English, does he? 史密斯先生不會說英語,是嗎? 史密斯先生不會說英語吧? >>zho<< According to a study published in 2016, Germany is the best country in the world and Canada is the second best country. 根据2016年发表的一项研究,德国是世界上最好的国家,加拿大是第二好的国家。 根据2016年发表的一份研究报告,德国是世界上最好的国家,加拿大是第二个最好的国家。 >>yue_Hant<< Would you like another piece of cake? 你要唔要多舊蛋糕呀? 你要另一塊蛋糕嗎 ? >>zho<< Tom needed to wash his car. 湯姆需要洗他的車。 汤姆需要洗车 >>zho<< It seems that the only time he isn't eating is when he's sleeping. 看来他只有在睡觉时不吃东西。 他只有睡着的时候才不吃东西 >>zho<< They're fast runners. 佢哋跑得好快。 他们跑得很快 >>cmn_Hant<< Because we only have one earth, we need to understand more how to care for it. 我們因為只有一個地球,所以我們更要懂得愛護它。 因為我們只有一個地球 我們需要更了解如何照顧它 >>cmn_Hans<< Don't ever talk to me again! 别再跟我说话了! 别再跟我说话了! >>cmn_Hans<< Liu Manqiang, deputy director of the Chinese Research Centre and College for Social Sciences and Information Technology, says "Information and communication technology has the potential for a huge increase in value; an important goal for the development of China's information technology is allowing more rural citizens to benefit from the information technology industry." 中国社会科学院信息化研究中心副主任刘满强说:“信息传递能够带来巨大的附加值,中国信息发展的一个重要目标是让更多的农民从信息业发展中受益。” 中国社会科学和信息技术研究中心副主任刘文强说:“信息和通讯技术具有大幅提高价值的潜力, >>zho<< I have to catch the early train tomorrow. 我明天要趕大清早的火車。 我明天要赶早班的火车 >>mya<< Tom fell off the dock because he wasn't looking where he was going. တွမ်က သူသွား‌ နေတဲ့ နေရာ ကို မကြည့် သောကြောင့် ‌သင်္ဘောကျင်း မှာ လဲကျ ခဲ့တယ်။ Tom က သူသွားချင်တဲ့ နေရာကို ကြည့်နေတာပါ။ >>cmn_Hant<< I miss you! 我很想你! 我好想你! >>cmn_Hans<< I bought a pen like yours yesterday. 我昨天买了一支像你那样的笔。 我昨天给你买了一样的笔 >>cmn_Hant<< I am afraid of death. 我怕死。 我害怕死亡 >>cmn_Hant<< He went to Nagoya on business. 他到名古屋洽談業務。 他出差去了名古屋 >>cmn_Hant<< She won't be back till five. 她五點鐘才會回來。 她五歲才會回來 >>cmn_Hans<< That's an original idea. 那是原创的想法。 这是一个原始的想法。 >>zho<< Tom's mother is a nurse at the hospital that's across the street from where Mary lives. 汤姆的妈妈是一名护士,她所在的医院就在玛丽住的那条街的对面。 湯姆的母親是醫院的護士 在馬莉住的地方對面 >>cmn_Hans<< Before I leave, I would like to see you. 离开之前,我想见见你。 我走之前想见你 >>cmn_Hans<< Lucy can't use chopsticks. 露西不会用筷子。 露西不能用棍子 >>cmn_Hans<< Then arose the question of where we were to get the necessary machinery. 于是出现了一个问题,哪里能找我们需要的机器。 然后引起了我们从何处得到必要的机械的问题。 >>zho<< Dark as it was, we managed to find our way home. 個天好黑,但係我哋都搵到路返屋企。 和以前一样黑暗 我们设法找到回家的路 >>cmn_Hant<< Tomorrow we are going to see the meteor shower! 明天要看流星雨啊! 明天我們去看流星淋浴! >>cmn_Hans<< The newborn giraffe stumbled around on rickety legs. 新生的长颈鹿靠着摇摇晃晃的腿跌跌撞撞地走。 新生长颈鹿落在了 硬腿上。 >>cmn_Hans<< Many workers starved to death. 许多工作者饿死了。 许多工人饿死。 >>zho<< His house was small and old. 他的房子又小又旧。 他的房子又小又老 >>cmn_Hant<< You are a student. 您是學生。 你是學生 >>cmn_Hant<< It is already five, and I have still not gone to sleep. 已經五點了,我還沒有睡覺。 已經五歲了 我還沒睡著呢 >>zho<< Don't pay attention to her. 不理她。 别理她 >>yue_Hans<< I had instant noodles as a midnight snack. 我宵夜食咗公仔麵。 有立即嘅麵包為午夜點心。 >>cmn_Hans<< May I be the first to offer my congratulations. 或许我是第一个给你祝贺的人。 愿我成为第一个祝贺者。 >>zho<< They wanted to take pictures of Kyoto. 他们想拍京都的照片。 他们想拍京都的照片 >>zho<< The future belongs to the few among us who are still willing to get their hands dirty. 未来属于我们当中那些仍然愿意弄脏自己双手的少数人。 未来属于我们中仍然愿意弄脏手的少数人。 >>cmn_Hant<< He took off his glasses. 他摘下了眼鏡。 他摘下眼鏡 >>cmn_Hans<< If you were a squirrel, what would you do? 如果你是只松鼠,你会怎么做? 如果你是一个松鼠,你会怎么做? >>zho<< We heard the echo of our voices from the other side of the valley. 我們聽見自己說話的回音從山谷的另一邊傳了回來。 我们听到山谷另一边的呼声。 >>yue_Hant<< I didn't realize you couldn't understand French. 我唔知你唔識法文。 我不知道您不了解法語。 >>cmn_Hant<< I think it's dangerous to climb a mountain on a day when it's stormy. 我認為在有風暴的時候裡登山很危險。 在暴風雨的一天爬山是很危險的 >>cmn_Hans<< Did you bring cash or your credit card with you? 你钱或者信用卡带来没有? 你带了现金还是带了信用卡? >>cmn_Hant<< Bill brought me a glass of water. 比爾拿了一杯水給我。 Bill給我帶了杯水來 >>cmn_Hant<< I didn't study at all yesterday. 我昨天都沒讀書。 我昨天沒讀書 >>cmn_Hant<< Who's the girl in a yellow raincoat? 穿黃色雨衣的女孩是誰? 穿黃雨衣的女孩是誰? >>zho<< I have no friends to help me. 我没朋友帮我。 我没有朋友可以帮我 >>zho<< My brother sometimes helps me with my homework. 我哥哥有時會教我做功課。 我哥哥有时候会帮我做功课 >>cmn_Hans<< Tom did a cartwheel. 汤姆做了一个侧空翻。 汤姆做了轮胎。 >>mya<< She was swimming. သူမ ရေကူးနေခဲ့တယ်။ ရေကူး နေ တယ် ။ >>zho<< Do not leave the lights on when you leave the room. 离开房间时,不要留灯。 离开房间时别关灯 >>cmn_Hant<< I do not know whether it is good or not. 我不知道它是好是坏。 我不知道它是不是好或不。 >>cmn_Hant<< He fixed the watch for me. 他幫我把手錶修理好了。 他幫我修了手表 >>wuu<< I cannot afford a camera above 300 dollars. 我买勿起300块美金以上个照相机个。 300美元以上个相机负担不起得起。 >>cmn_Hant<< Let's go to the club. 讓我們去俱樂部吧。 我們去俱樂部吧 >>zho<< A ring and some cash are missing. 少了一个戒指和一点现金。 戒指和现金不见了 >>cmn_Hant<< She is my girlfriend. 她是我的女朋友。 她是我的女朋友 >>zho<< How is it going with your family? 你打算和你的家人去做什么? 你的家人怎么样了? >>cmn_Hans<< Play us a tune. 给我们弹一手。 给我们放个曲子 >>zho<< I've never flown in an airplane. 我從來沒有坐過飛機。 我从没坐过飞机 >>zho<< Three cubed makes twenty-seven. 三的立方是二十七。 三块是27块 >>cmn_Hans<< It may, indeed, be a mistake. 可能确实搞错了。 事实上,这可能是一个错误。 >>yue_Hans<< We have to make a close analysis of the accident. 我哋要詳細噉分析吓件事發生嘅前因後果。 一定要對種事件作個密切分析。 >>yue_Hant<< What's wrong with you? 有冇攪錯? 你怎么啦 ? >>cmn_Hant<< He lives in the suburbs of Tokyo. 他住在東京郊區。 他住在東京郊區 >>zho<< Your bag is on my desk. 侬个背包拉垃我个办公桌高头。 你的包在我桌上 >>cmn_Hans<< That boy threw a chunk of stone. 那个男孩抛了一块石头。 那孩子扔了一大块石头 >>cmn_Hant<< How far is it to the library from here? 圖書館離這裏有多遠? 從這裡到圖書館有多遠? >>cmn_Hans<< I have never travelled in an airplane. 我从来都没有乘过飞机。 我从没坐过飞机 >>cmn_Hant<< I wondered if her story was true. 我想知道她的故事是否是真的。 我在想她的故事是否是真實的 >>yue_Hant<< How did your interview go? 你見工見成點呀? 你的訪問進行得如何? >>cmn_Hant<< He arrived in Tokyo yesterday. 他昨天抵達東京。 他昨天來到東京 >>cmn_Hans<< I'm sleeping. 我在睡觉。 我在睡觉 >>cmn_Hant<< Does this book belong to you? 這本書是你的嗎? 這本書屬於你嗎? >>cmn_Hant<< The teacher scolded his students severely. 老師把學生狠狠地罵了一頓。 老師對他的學生大喊大叫 >>zho<< These pajamas absorb sweat well. 呢啲睡衣好吸汗。 这些睡衣吸收的汗水很好。 >>cmn_Hant<< Are you going to the gym today? 你今天去不去健身房? 你今天要去健身房嗎? >>zho<< Do you have a double room? 請問有沒有雙人房? 你有雙人房嗎? >>zho<< Never did I expect to see her in such a place. 我想也沒有想過會在這樣的地方踫到她。 我从没想过会在这样的地方见到她 >>cmn_Hant<< Hot and humid weather makes us lazy. 炎熱潮濕的天氣使我們變得懶散。 熱潮的天氣讓我們很懶 >>cmn_Hans<< Japan is poor in natural resources. 日本自然资源贫乏。 日本自然资源薄弱。 >>zho<< I'm sending you a birthday present by airmail. 我寄給你一個航空郵件生日禮物。 我给您发了一个生日礼物 通过空中邮件。 >>cmn_Hant<< No man can live to be two hundred years old. 沒有人能夠活到兩百歲。 沒人能活到兩百歲 >>cmn_Hant<< Tom, what would you like to have for dinner? Tom, 晚餐想吃啥? 湯姆,晚餐要吃什麼? >>zho<< Things that modify nouns (adjective, or adjectival equivalent). 修飾名詞的東西(形容詞,或形容詞相等語)。 改变编号(注释或注释等量)的事物。 >>cmn_Hans<< Do not leave the lights on when you leave the room. 离开房间时,不要留灯。 离开房间时别关灯 >>cmn_Hans<< They're self-sufficient. 他们自给自足。 他们自给自足 >>cmn_Hant<< I went there many times. 我去那裡很多次了。 我去了很多次了 >>cmn_Hant<< It seems that Tom is lying. 看來湯姆在說謊。 湯姆好像在說謊 >>cmn_Hans<< Don't be scared of making mistakes. 别怕犯错啊。 别害怕犯错 >>zho<< You should look after the children from time to time. 你應該偶爾照顧孩子。 你应该不时照顾孩子 >>zho<< Tom is now living in Boston. 汤姆现在住在波士顿。 汤姆现在住在波士顿 >>zho<< I wish you were here with me now. 如果你依家喺度同我一齊就好喇。 我希望你现在和我在一起 >>brx<< Do it बेखौ माव 做到这一点。 >>zho<< He cannot be trusted. 他不值得信任。 他不能被信任 >>mya<< Tom is married to a Canadian woman named Mary. တွမ် က မယ်ရီ လို့ ခေါ် တဲ့ ကနေဒါ အမျိုးသမီး နဲ့ အိမ်ထောင်ကျ ခဲ့ သည်။ မာ ရိ လို့ အမည် ရှိ တဲ့ က နေ ဒါ အမျိုးသမီး တစ် ယောက် နဲ့ လက်ထပ် ထား တယ် ။ >>zho<< Tom bought a brand-new car. Tom买了辆崭新的车。 汤姆买了一辆全新的车 >>cmn_Hant<< I get two hour's exercise every day. 我每天做兩個小時的練習。 我每天有兩小時的運動 >>zho<< It seems that he is fine. 看来他很好。 看起来他很好 >>cmn_Hans<< We had a meal after noon. 我们午后吃了顿饭。 中午后我们吃过饭了 >>zho<< Men can not exist without air. 没有空气,人无法存在。 没有空气,男人就不可能存在。 >>zho<< The houses caught fire one after another. 房子一間一間地著了火。 房子又互相着火了 >>zho<< What you're saying isn't logical. 你说的话在逻辑上有问题。 你的意思不合逻辑 >>zho<< He is at home today. 他今天在家。 他今天在家 >>cmn_Hans<< They drink cola. 他们喝可乐。 他们喝可拉。 >>yue_Hans<< He kicked me twice. 佢踢咗我兩腳。 他踢過我兩次。 >>zho<< Put on the hat. 把帽子戴上。 戴上帽子 >>cmn_Hant<< I want to see you again. 我希望再次見到你。 我想再見到你 >>cmn_Hant<< Do you have a gift shop here? 你們這裡有禮品店嗎? 這裡有禮物店嗎? >>zho<< Tom still uses a typewriter. 汤姆还用打字机。 汤姆仍然使用打字机。 >>cmn_Hans<< We were very tired at the time. 我们当时很累。 我们当时很累 >>zho<< I hate Mondays. 我讨厌星期一。 我讨厌周一。 >>zho<< Finishing the report by tomorrow is next to impossible. 在明天前完成报告几乎是不可能的。 明天完成报告就不可能了 >>zho<< His voice is pleasant to listen to. 他的声音很悦耳。 他的声音很好听 >>cmn_Hant<< Is it sweet or sour? 是甜的還是酸的? 是甜的還是酸的? >>zho<< I didn't sell Tom my car. 我没把我的车卖给汤姆。 我没有卖汤姆我的车。 >>zho<< He never drinks except on special occasions. 佢淨係喺啲特別場合到先會飲酒。 除了在特殊场合,他从不喝酒。 >>zho<< Did you read the whole book? 你有冇睇晒成本書呀? 你读了整本书吗? >>cmn_Hans<< You should not waste your time. 你不该浪费你的时间。 你不该浪费时间 >>cmn_Hant<< The Pacific is the largest ocean in the world. 太平洋是世界上最大的海洋。 太平洋是世界上最大的海洋 >>cmn_Hant<< There's been an accident. 曾經有一個意外。 發生了意外 >>zho<< I don't remember any of it. 我对这些都没有印象。 我不記得了 >>cmn_Hans<< I don't believe Tom's version of the story. 我不相信汤姆的说法。 我不相信汤姆的说法 >>cmn_Hans<< Starting from now, I am going to be more rational. 从现在开始,你要更加理智。 从现在开始,我会更理性的。 >>zho<< His speech impressed us very much. 他的话深深触动了我们。 他的演讲令我们印象深刻。 >>zho<< Don't try to trick me! 不要欺骗我! 别耍我! >>zho<< She's busy now and can't speak to you. 她现在忙,不能跟你说话。 她現在很忙 不能和你說話 >>zho<< I would like to eat. 我想吃 我想吃点东西 >>cmn_Hans<< No one would hurt you. 没人要伤害你。 没人会伤害你 >>zho<< Maybe she will not come. 她可能不來。 也许她不会来的 >>zho<< Ah, I forgot to ask. Before you said you hadn't seen he umbrella. Have you found it since? 对了,前些时间你说伞不见了,现在找到了吗? 我忘了问 你之前说你没看到他的伞 你从那以后就找到了吗? >>zho<< Tom doesn't think this is a coincidence. 汤姆不认为这是一个巧合。 Tom不认为这是巧合 >>cmn_Hans<< The players made a wall as Lionel Messi went to shoot. 当里奥梅西射门时,球员们筑起一道人墙。 玩家在莱昂内尔·梅西开枪的时候 做了一堵墙 >>cmn_Hans<< The word is no longer in use. 这个词现在不用了。 这个词已经用完了 >>yue_Hant<< I can barely stand. 我連企都唔係好企得穩。 我幾乎不能站著 。 >>yue_Hans<< It's not important. 唔重要㗎! it's not important. 這不重要。 >>zho<< Tom is certain to come on time. 汤姆一定会准时来的。 汤姆一定准时来 >>zho<< He exchanges money at the bank. 他在银行换钱。 他在银行交换钱 >>zho<< What country has the absolute advantage in the production of corn? 哪一個國家擁有生產玉米的絕對優勢? 哪个国家在生产玉米方面绝对有优势? >>cmn_Hant<< I am interested in Japanese history. 我對日本歷史有興趣。 我對日本歷史很感興趣 >>zho<< I would like an air-conditioned room. 我想要个有空调的房间。 我要一个有空调的房间 >>cmn_Hans<< Pandas are beautiful animals. 熊猫是一种很美的动物。 熊猫是美丽的动物。 >>zho<< I can't keep up with you if you walk so fast. 你走得這麼快,我跟不上呀。 你走这么快我就跟不上你了 >>cmn_Hant<< We've been having strange weather the past few years. 這幾年的天氣很反常。 過去幾年來 我們天氣很奇怪 >>cmn_Hant<< Would you like some cream in your coffee? 你要在咖啡上加些奶油嗎? 你想喝點奶油嗎? >>yue_Hans<< You will miss Japanese food in the United States. 你去到美國就會掛住日本啲嘢食㗎喇。 你会錯過美國嘅日本食物。 >>cmn_Hans<< Bill brought me this book. 比尔给我带来了这本书。 比尔给我带来了这本书 >>cmn_Hant<< "What was that person saying?" "He couldn't communicate in Russian at all so I told him off in Russian." "那個人在說什麼?" "他一點也無法用俄語溝通,所以我用俄語責備他。" "那個人在說什麼?" "他完全無法用俄語交流,所以我讓他離開俄語" >>zho<< I got up early as usual. 我和往常一样起得很早。 我一如既往地起床 >>cmn_Hant<< I couldn't understand his joke. 我聽不懂他的笑話。 我聽不懂他的笑話 >>cmn_Hans<< According to schedule, this task should be finished within this week. 根据时间表,这个任务应该在这周内结束。 根据时间表,这一任务应在本周内完成。 >>zho<< When we come to die, we shall be alone. From all our worldly possessions we shall be about to part. Worldly friends — the friends drawn to us by our position, our wealth, or our social qualities, — will leave us as we enter the dark valley. From those bound to us by stronger ties — our kindred, our loved ones, children, brothers, sisters, and from those not less dear to us who have been made our friends because they and we are the friends of the same Saviour, — from them also we must part. Yet not all will leave us. There is One who "sticketh closer than a brother" — One who having loved His own which are in the world loves them to the end. 当我们濒临死亡,我们应该独处。我们将摒离所有身外之物。世间的朋友们-跟我们的地位,财富和社会层次息息相关的朋友,都将离我们而去,只因我们即将步入黑暗的山谷。那些与陌生人紧紧相连的关系网-我们的亲属、我们的爱人、孩子、兄弟姐妹,还有那些不太亲却有共同朋友的人们,我们也必须要分开。现在,他们并没用离开我们。有一个比兄弟更亲的人-爱他自己也爱世间直到尽头。 当我们到来死亡时,我们将孤身一人,从我们所有世俗的财产中,我们将分开。 世界朋友——我们的立场、财富或我们的社会素质所吸引我们的朋友——将在我们进入黑暗的山谷时离开我们。 与我们建立更紧密的联系的人——我们的同胞、亲人、儿童、兄弟姐妹,以及那些因他们和我们成为同一个拯救者的朋友而成为我们的朋友的人——我们也必须分开。 然而,我们并非所有人都会离开我们。 >>wuu<< She has not seen him for a long time. 伊长远勿看见伊了。 很久沒見佢了。 >>cmn_Hans<< It's a present for you. 这是给你的礼物。 这是给你的礼物 >>cmn_Hans<< Tom loves dogs. 汤姆喜欢狗。 汤姆爱狗 >>zho<< It's raining, so the kids aren't playing in the yard. 正在下雨,孩子们没有在院子里玩儿。 下雨了,所以孩子们不在院子里玩 >>zho<< Nothing is more important than health. 無咩嘢重要得過健康。 任何事情都比健康重要。 >>zho<< Tom gave me a pen. 湯姆給了我一枝筆。 汤姆给我一支笔 >>zho<< You cannot be too careful in crossing a street. 過馬路小心點總沒有錯的。 你不能太小心 穿越街道。 >>zho<< They must really hate me. 他们一定很恨我。 他们一定很恨我 >>zho<< He made good use of the money. 他好好的使用了​​這筆錢。 他很好地利用了钱 >>yue_Hans<< That famous poet planned on killing himself in his library. 個出名嘅詩人計劃喺佢間書房到自殺。 呢個詩人喺佢嘅圖書館企圖謀殺自己。 >>zho<< Would you mind picking up something on the way back? 你不介意的路上捡东西回来? 你能在回来的路上拿点东西吗? >>zho<< Were you serious about that? 你对那是认真的吗? 你是認真的嗎? >>zho<< The speaker's comments were highly offensive. 发言人的评论极有攻击性。 发言人的评论是高度攻击性的。 >>cmn_Hant<< Don't talk about such a thing. 別談這種事。 別提這種事 >>zho<< I'd like some tea, please. 請給我一杯茶。 我想喝杯茶 >>zho<< The Chinese government released on 25th "Diaoyu Islands are China's inherent territory "White Paper. 25日,中国政府发布《钓鱼岛是中国的固有领土》白皮书。 中国政府于第25期获释, " 迪奥尤群岛是中国的固有领土 " 白皮书。 >>cmn_Hant<< She will be here this evening. 她今天晚上將在這裡。 她今晚會來 >>cmn_Hant<< You need a vacation. 你需要個假期。 你需要度假 >>cmn_Hans<< This book is difficult to read as it is written in French. 因为是用法文写的,所以这本书很难读。 这本书很难看,因为它是用法语写的。 >>zho<< The man is hiking on a narrow path. 他在一条狭窄的道路上走。 这个人在走狭窄的路 >>zho<< Nobody can understand it. 谁也参不透。 没有人能理解它。 >>cmn_Hant<< Please get me a scrap of paper. 請給我一張廢紙。 請幫我拿張紙 >>zho<< He has no choice but to resign. 他沒有選擇,只能辭職。 他除了辞职别无选择 >>cmn_Hant<< My brother bought an electric guitar. 我的兄弟買了電子吉他。 我哥哥買了一把電吉他 >>zho<< Is it true that Tom can't read or write? 汤姆真的不会读也不会写吗? 汤姆不识字或写字是真的吗? >>cmn_Hans<< Tom has absolutely no enemies. 汤姆绝没有敌人。 汤姆绝对没有敌人 >>zho<< He called me up almost every day. 他幾乎每天打電話給我。 他几乎每天都打给我 >>cmn_Hans<< Arabia abounds in oil. 阿拉伯盛产石油。 阿拉伯石油多于石油。 >>zho<< I don't mind hot weather. 我不在乎炎熱的天氣。 我不介意热天气 >>zho<< Let's order twenty shish kebabs! 我们就点十二个烤肉串吧! 咱們來點二十個雪茄吧! >>yue_Hans<< We have to take this problem into consideration. 我哋要考慮呢個問題。 我們一定要考慮到這個問題。 >>zho<< I like each of them. 我喜欢他们每一个。 每个都喜欢 >>cmn_Hans<< Birds have wings. 鸟有翅膀。 鸟儿有翅膀 >>cmn_Hans<< I have a lot of friends living in Boston. 我有很多朋友住在波士顿。 我有很多朋友住在波士顿 >>zho<< I'm playing baseball. 我在打棒球。 我在打棒球 >>cmn_Hant<< During hot season, perishables go bad easily. 在炎熱的季節時,有些食品很容易變壞。 在熱季, 易腐爛的人很容易。 >>cmn_Hant<< She was more beautiful than all the others. 她比其他人都漂亮。 她比其他人更美 >>cmn_Hant<< I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up. 我上機之前打了電話給兒子,叫他去機場接我。 我在登機前給兒子打電話 叫他去機場接我 >>yue_Hans<< I was in the hospital for a few days. 我入咗幾日醫院。 我喺醫院呆了幾天。 >>zho<< Do you know anything about complex carbohydrates? 你对复合碳水化合物有什么了解吗? 你瞭解複雜的碳水化合物嗎? >>brx<< My mom went collecting toe-biters. आंनि आयआ गांजेमा हमनो थांदोंमोन। 我妈妈去收集土豆子了 >>zho<< Our true nationality is mankind. 我们真正的国籍是人类。 我们真正的国籍是人类。 >>cmn_Hant<< I will show you some pictures. 我會讓你看照片。 我給你看些照片 >>cmn_Hant<< Fill it up. 把它填滿。 裝滿它。 >>zho<< What is the depth of the lake? 這個湖有多深? 湖的深度是什么? >>zho<< That house is big. 那棟房子很大。 那房子太大了 >>cmn_Hant<< Don't forget to sweep the kitchen clean. 記住把廚房打掃乾淨。 別忘了清理廚房 >>cmn_Hans<< He has completely lost all sense of duty. 他完全丧失了责任心。 他完全失去了所有的责任感。 >>cmn_Hant<< You're so right. 你真是太對了。 你說得對 >>cmn_Hant<< Beauty without bounty avails naught. 沒有仁愛的美麗毫無用處 沒有獎勵的美貌毫無用處 >>zho<< I wish I were rich. 但願我很有錢。 真希望我有錢 >>cmn_Hant<< Be sure to come at 3. 務必在三點鐘來。 一定要在3點到 >>mya<< Have you ever climbed a mountain with Tom? သင် အမြဲတမ်း တွမ် နှင့် အတူ တောင်တက် ဖြစ်သလား။ [ စာမျက်နှာ ၇ ပါ ရုပ်ပုံ] >>zho<< The Soyuz spacecraft undocked from the International Space Station at 9:53 p.m. EDT, carrying three people back to Earth. 联盟号宇宙飞船于美国东部时间晚上9点53分脱离国际空间站,携带3人返回地球。 联盟航天器于下午9时53分从国际空间站拆除,带三人返回地球。 >>cmn_Hans<< I'm flattered. 过奖了。 我受宠若惊 >>wuu<< I think you went too far. 我觉着侬忒过分了。 我认为你走得太远了。 >>cmn_Hans<< It would be wonderful if you could sing at our wedding. 你能在我们的婚礼上唱歌就太好了。 如果你能在我们的婚礼上唱歌就好了 >>zho<< I'm getting dressed right after I eat breakfast. 我穿好衣服以后就吃早饭。 我吃完早餐就穿衣服了 >>cmn_Hant<< You better think of another way. 你最好想別的辦法。 你最好想想別的辦法 >>cmn_Hans<< I don't understand what you are saying. 我不懂你在说什么。 我不明白你在说什么 >>mya<< You're Tom's students, right? နင်တို့က ထောမ်ရဲ့ ကျောင်းသားတွေ၊ ဟုတ်တယ်နော။ Tom ရဲ့ ကျောင်းသားတွေပဲ၊ ဟုတ်လား။ >>yue_Hans<< Politicians are good at raising money. 啲政客好識賺錢。 政客係好似籌款。 >>zho<< Do you know what he said? 你知道他說了什麼嗎? 你知道他说什么吗? >>zho<< I'd like to discuss something with you. 我想和你讨论一些事情。 我想和你谈谈 >>zho<< There's no love without jealousy. 爱都是嫉妒的。 没有嫉妒就没有爱了 >>cmn_Hans<< What is your native language? 你的母语是什么? 你的母语是什么? >>cmn_Hans<< This is an egg. 这是个蛋。 这是鸡蛋 >>zho<< He writes letters to his mother. 伊帮伊拉姆妈写信。 他写信给他妈妈 >>cmn_Hans<< My home is separated from his by a river. 我的家与他的隔着一条江。 我的家和他的河隔开了 >>cmn_Hant<< Her only pleasure is listening to music. 她唯一的樂趣就是聽音樂。 她唯一的樂趣就是聽音樂 >>cmn_Hans<< There was complete silence. 一片寂静无声。 有完全的沉默。 >>lzh<< Yep. 然。 二月 >>yue_Hant<< As for me, I prefer coffee to tea. 我呢,就鍾意咖啡多過茶。 至于我,我更喜歡咖啡到茶 。 >>cmn_Hant<< I sometimes watch TV. 我有時看電視。 我偶爾看電視 >>zho<< Please wait until the end of this month. 本月结束之前请等待。 請等到這個月末 >>cmn_Hant<< Tell her that I am eating. 跟她說我正在吃東西。 告訴她我在吃東西 >>mya<< We're still investigating. ကျနော်တို့ စုံစမ်းနေတုန်းပါ။ We're still investigating. (လက်ခုပ်သံများ) (လက်ခုပ်သံများ) >>zho<< She has seven children. 她有7个孩子。 她有七个孩子 >>cmn_Hans<< I doubt that I'm a good writer. 我怀疑我是不是一个好作家。 我怀疑我是一个很好的作家。 >>zho<< I haven't had time to do the dishes for two days; they are in a pile in the kitchen sink. 這兩天我沒時間洗碗,現在廚房已經堆滿了碗碗碟碟。 我已经没有时间 做盘子两天了; 他们在厨房的水槽里。 >>zho<< I drive to the office. 我开车去办公室。 我开车去办公室 >>cmn_Hant<< Many young people in Japan eat bread for breakfast. 許多日本的年輕人吃麵包當作早餐。 日本很多年輕人吃麵包吃早餐 >>zho<< Were you at school at that time? 那時你在學校嗎? 你當時在學校嗎? >>wuu<< Which season do you like the best? 侬最欢喜阿里个季节? 你最喜欢哪個季節? >>cmn_Hans<< Do you like to gamble? 你喜欢赌博吗? 你喜欢赌博吗? >>cmn_Hant<< She's busy. 她很忙。 她很忙 >>yue_Hans<< I'd like to teach in a school with highly-motivated students. 我想教間同學好有動力嘅學校。 我想在一所學校教書,招生嘅高度激活嘅學生。 >>cmn_Hant<< There is a cat in the kitchen. 廚房裡有一隻貓。 廚房裡有隻貓 >>mya<< I don't really understand your question. ကျွန်တော် သင် မေးတဲ့ မေးခွန်း ကို တကယ်ပဲ နား မလည် ဘူး။ သင့်မေးခွန်းကို တကယ် နားမလည်ဘူး။ >>cmn_Hant<< I made an abstract of a book. 我為一本書寫了內容提要。 我抽象地寫了一本書 >>zho<< It took me five hours to drive from here to Tokyo. 从这儿开到东京我花了五个小时。 我花了五个小时 开车从这里到东京。 >>zho<< She got up late. 她晚了起床。 她起床晚了。 >>cmn_Hant<< Mary is very attached to the little girl. 瑪莉很喜歡那個小女孩。 瑪麗很愛那小女孩 >>cmn_Hans<< That film's really interesting. 那部电影很有意思。 这部电影真的很有趣。 >>cmn_Hans<< I got up early so as to be in time for the train. 为了赶上那趟火车,我特意起了个大早。 我早起是为了赶上火车 >>cmn_Hant<< Our school was founded in 1990. 我們的學校是在一九九零年創立的。 我們的學校是1990年成立的 >>zho<< Seeing this scene, I couldn’t help but sigh. 看见这副景象,我不禁叹了口气。 看到這場景時, >>zho<< A boy of seventeen is often as tall as his father. 十七歲的男孩常常長得和他父親一樣高。 一个17岁的男孩 跟他的父亲一样高 >>zho<< Bring a couple more chairs. 攞多兩三張凳嚟吖。 再拿几把椅子来 >>zho<< I want to see you again. 我希望再次見到你。 我想再见到你 >>yue_Hant<< This door won't lock. 呢道門點鎖都鎖唔到。 此門不會鎖定 。 >>zho<< This is a sturdy handrail. 那是個堅固的欄杆。 这是一条坚固的手轨。 >>cmn_Hans<< He can't answer their questions. 他不能回答他们的问题。 他不能回答他们的问题 >>cmn_Hant<< A Mexican taught him Spanish. 一個墨西哥人教了他西班牙文。 墨西哥人教他西班牙語 >>cmn_Hans<< If I go to China, it'd be to speak Chinese as much as possible. 如果我去中国的话,是为了尽可能多地说中文。 如果我去中国,那就是说尽可能多的中国语 >>zho<< I was ill yesterday. 我昨天生病了。 我昨天病了 >>zho<< Are you teaching Spanish? 你教西班牙語嗎? 你在教西班牙语吗? >>cmn_Hant<< Everyone was drunk. 所有人都喝醉了。 大家都喝醉了 >>zho<< Who is that woman in the brown coat? 那个穿棕色大衣的女人是谁? 那个穿棕色外套的女人是谁? >>cmn_Hans<< Could you bring my breakfast to room 305? 你可以把我的早餐送到305房间吗? 能把我的早餐带到305房间吗? >>zho<< I've never seen you cook. Can you cook anything at all? 我从来没看见过你做饭.有你会做的东西吗? 我從沒見過你做飯,你能做點什麼嗎? >>zho<< Can I use your pen? 我可以用你的筆嗎? 我可以用你的笔吗? >>cmn_Hans<< He has been to Hawaii several times. 他去过夏威夷几次。 他去过夏威夷好几次了 >>zho<< Ken was reading when I came home. 我回到家的时候,Ken正在读书。 肯在我回家时在看书 >>cmn_Hans<< This photo was taken in Nara. 这张照片是在奈良市拍的. 这张照片是在纳拉拍的 >>cmn_Hant<< I tried in vain to deal with the problem. 我想解決這個問題,可是白費功夫。 我白費力氣去處理問題 >>cmn_Hans<< Then the street was quiet. 当时街上很安静。 然后街道是安静的。 >>cmn_Hant<< Put it out of your mind. 別去想它。 把它從你腦海裡弄出來 >>zho<< Can I try on this jacket? 我可以試穿這件外套嗎? 我可以试试这件夹克吗? >>cmn_Hans<< The meals are not too good. 饭菜不太好。 饭不好吃 >>zho<< She bought new gloves. 她买了新手套。 她買了新手套 >>zho<< The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known. 我哋可以回顧過去,但係唔可以改變過去;我哋可以改變未來,但係唔可以預知未來。 过去只能为众所周知, 不变。 未来只能改变, 不为人知。 >>cmn_Hant<< I will answer within three days. 我會在三天之內回覆。 我會在三天內回答 >>cmn_Hans<< I don't know when he returned from France. 我不知道她什么时候从法国回来。 我不知道他什么时候从法国回来 >>cmn_Hans<< I would like an air-conditioned room. 我想要个有空调的房间。 我要一个空调的房间 >>zho<< I got to the station this morning. 我今天上午到了車站。 我今早到车站了 >>zho<< We'll have to go back. 我们还得回去。 我们得回去了 >>cmn_Hant<< Who's your favorite philosopher? 你最喜歡哪一個哲學家? 你最喜歡的哲學家是誰? >>cmn_Hans<< He seems very interested in musical theatre and the like, and he also seems quite adept. 他好像对音乐剧什么的很感兴趣,而且还非常内行。 他似乎对音乐剧院很感兴趣, 而且他看起来也相当满意。 >>cmn_Hans<< This dictionary has about 40,000 entries. 这本字典包含了约4万个词条。 这个字典约有40,000个条目 。 >>zho<< Everyone would like to believe that dreams can come true. 人人都愿意相信美梦可以成真。 每个人都相信梦想会成真 >>cmn_Hant<< I bought a red tie. 我買了一條紅色的領帶。 我買了條紅領帶 >>cmn_Hant<< So much better! 好多了! 好多了! >>cmn_Hans<< Are you certain this is what you want? 你确定这就是你想要的吗? 你确定这是你想要的吗? >>zho<< I'm a Christian, but I don't eat pork. 我是基督徒,但我不吃豬肉。 我是基督徒 但我不吃猪肉 >>cmn_Hans<< Isn't he the graduate student of the University of Rome? 他不是罗马大学的研究生吗? 他不是罗马大学毕业生吗? >>zho<< What is your date of birth? 侬个生日日节啥辰光? 你的出生日期是什么? >>cmn_Hans<< Are you all listening to me? 你们在听我说吗? 你们在听我说话吗? >>cmn_Hant<< Above all, be patient. 尤其是要有耐心。 最重要的是,要有耐心。 >>yue_Hant<< He likes traveling and so do I. 佢鍾意旅行,我都係喎。 He likes travel and so do I. 他喜歡旅行,我也很喜歡我。 >>zho<< I think you should do that before you go home today. 我認為你該在今天回家前做。 我想你应该在今天回家之前做到这一点。 >>cmn_Hant<< Hold it with both hands. 用雙手拿著它。 雙手握住 >>cmn_Hans<< Tom fell into the ice-cold water of the river. 汤姆掉进了冰冷的河水里。 汤姆掉进河里冰冷的水里 >>cmn_Hans<< As the story advances, the mystery unravels. 随着故事的进行,谜题揭开了。 随着故事的发展, 神秘的瓦解。 >>yue_Hans<< I'm not in on Sunday. 我星期日唔喺屋企。 星期日不喺度。 >>yue_Hans<< She went away without so much as saying good-bye to us. 佢連拜拜都唔同我哋講聲就走咗喇。 喺同我們道別之前,她就走了。 >>cmn_Hans<< We are badly in need of food. 我们非常需要食物。 我们急需食物。 >>zho<< What did you have to eat? 你必須吃什麼? 你吃了什么? >>cmn_Hant<< Many cars passed by. 很多車經過了。 很多車路過 >>cmn_Hans<< I thought it was true. 我以为这是真的。 我以为这是真的 >>zho<< We took turns with the driving. 我們輪流駕駛。 我们开车轮流来 >>zho<< German is not an easy language. 德语不是一门容易的语言。 德语不是一种容易的语言。 >>cmn_Hant<< The best way to solve unemployment is to work. 解決失業最好的辦法是去工作 解决失业问题的最佳方法就是工作。 >>zho<< Don't be afraid of having tigers for enemies; be afraid of having pigs for friends. 不怕虎一樣的敵人,就怕豬一樣的隊友。 不要 怕 有 虎 作 仇 敵 . 要 怕 有 豬 作 朋友 >>yue_Hant<< Wow! That's cheap! 嘩!咁抵?! 哇,太便宜了! >>cmn_Hant<< I wish I could figure out how to delete my Facebook account. 我希望我能知道如何刪除我的Facebook帳號。 我希望我能弄清楚如何刪除我的臉書帳戶 >>zho<< I'm always busy with my homework. 我總是忙於功課。 我總是忙著做功課 >>zho<< Should we have some lunch? 我們該吃午飯了吧? 一起吃午饭吧? >>yue_Hant<< It may safely be said that he will never succeed in business. 我可以拍心口講,佢做生意實成世都唔會成功。 但它可能表示他不會成功做生意 。 >>zho<< I lived in Japan three years ago. 我三年前住在日本。 我三年前住在日本 >>cmn_Hans<< This is a dog. 这是一条狗。 这是只狗 >>cmn_Hans<< We have barely enough bread for breakfast. 我们早饭的面包刚够吃。 我们没有足够的面包吃早餐。 >>zho<< That shouldn't be hard for you. 那对你来说应该不难。 这对你来说不应该是困难的。 >>cmn_Hans<< The box is broken. 箱子残破。 盒子坏了 >>cmn_Hant<< He is not an American but a Frenchman. 他不是美國人,是法國人。 他不是美國人,而是法國人 >>cmn_Hant<< You should apologize. 你應該道歉。 你該道歉了 >>cmn_Hant<< I think you worry too much. 你想太多了。 我覺得你太擔心了 >>zho<< My toothache returned in a few hours. 我的牙在幾個小時後又痛起來了。 我的牙疼几小时后回来 >>zho<< The boy has learned to read. 男孩學會了閱讀。 這孩子學會了讀書 >>zho<< Tom thanked me for the gift. 湯姆為這個禮物感謝我。 汤姆感谢我的礼物 >>cmn_Hans<< My car is German. 我的车是德国产的。 我的车是德国人 >>zho<< They have watched TV serials this evening. 他们今晚看了电视连续剧。 他们今晚观看电视系列节目 >>cmn_Hans<< In China, the 11th of November is Singles Day. 在中国十一月十一号是光棍节。 在中国,11月11日是单身日。 >>yue_Hans<< Los Angeles is one of the places that I'd like to visit. 洛杉磯係我想去嘅其中一個地方。 洛杉磯( Los Angeles)係我想造訪嘅一個地方。 >>mya<< It's not as scary as you think. အဲဒါက မင်းထင်သလောက် ကြောက်စရာမကောင်းပါဘူး။ ေက်းဇူးအေၾကာင္း မဟုတ္ဘူး >>zho<< You're right, I'm sorry. 對、對不起。 你说得对,对不起。 >>cmn_Hant<< Do you want something to drink? 你想喝點東西嗎? 你想喝點什麼嗎? >>zho<< Except for me, there wasn't a single person there. 这儿除了我,一个人也没有。 除了我,那里没有一个人 >>zho<< Who wants some hot chocolate? 哪位要热巧克力? 谁想来点热巧克力? >>mya<< She's a girl. သူ သူငယ်မပါ။ သူမသည် မိန်းကလေးတစ်ယောက်ဖြစ်ခဲ့သည်။ >>cmn_Hans<< He'll be back home tomorrow. 他明天会在家。 他明天会回家的 >>cmn_Hans<< I want Tom to let Mary finish. 我希望汤姆让玛丽完成。 我要汤姆让玛丽完成 >>zho<< Yea, that's all it is. 嗯,仅此而已。 是的 仅此而已 >>cmn_Hans<< It's not practical. 这不实用。 这是不实际的。 >>zho<< I'll get in. 我會進去。 我会进去的 >>zho<< What can Tom do? 汤姆能做什么? 汤姆能做什么? >>zho<< What day was yesterday? 昨天星期幾? 昨天是哪天? >>cmn_Hant<< A woman brought an old picture of her dead husband, wearing a hat, to the photographer. 一個女人帶了一張她去世的丈夫的舊照片給攝影師,照片中她的丈夫戴著一頂帽子。 有個女人帶了一張她死去丈夫的舊照片 戴了帽子 去找攝影師 >>cmn_Hans<< Tom doesn't want to lose Mary. 汤姆不想失去玛丽。 汤姆不想失去玛丽 >>zho<< They all began to laugh. 大家開始笑 他们都开始笑了 >>cmn_Hant<< I want to kiss you. 我想親吻你。 我想吻你 >>zho<< When I came home, Tom was studying. 當我回家的時候,湯姆正在讀書。 我回家的时候 汤姆在学习 >>cmn_Hant<< They hated Tom. 他們恨湯姆。 他們恨湯姆 >>zho<< Can I see that one? 我能看那個嗎? 我能看看那个吗? >>zho<< When are you getting off work? 你几点下班? 你什么时候下班? >>cmn_Hant<< This book looks interesting. 這本書看起來很有趣。 這本書看起來很有趣 >>cmn_Hant<< She got up late. 她晚了起床。 她起床晚了。 >>cmn_Hant<< This is not important. 這個不重要。 這不重要 >>cmn_Hans<< I am hot. 我觉得很热。 我是热的。 >>wuu<< What did you say to Paula? 侬脱Paula讲了啥物事啊? 你对Paula说了什么? >>cmn_Hans<< They explored every avenue in an attempt to avoid war. 他们尽一切手段避免战争。 他们探索了所有避免战争的途径。 >>zho<< They spoke of their high exam grades with understandable pride. 他們很驕傲地談到考試中的好成績,這種驕傲是可以理解的。 他们以可以理解的自豪地谈到了他们的高考试成绩。 >>cmn_Hant<< Neither team played well in the game. 兩組在比賽中的表現都不太好。 比賽中沒有一個球隊打得好 >>zho<< I got up late this morning. 我今朝晏咗起身。 今天早上我起床了 >>cmn_Hant<< Are you going anywhere for vacation? 你放假的時候有要去哪裡嗎? 你要去任何地方度假? >>zho<< You can stay here if you like. 你要是願意就留在這裡。 你可以留在这里,如果你喜欢。 >>zho<< Where is the tree? 树在哪里? 树在哪里? >>zho<< Mr. Smith doesn't speak English, does he? 史密斯先生不會說英語,是嗎? 史密斯先生不会说英语吧? >>zho<< We are worried about you. 我们很担心你。 我们很担心你 >>zho<< I don't mind walking in the rain. 我不介意在雨中漫步。 我不介意在雨中行走 >>yue_Hant<< You must not eat too much ice-cream and spaghetti. 你唔應該食太多雪糕同埋意大利粉。 您不可以吃太多冰淇淋和意大利菜。 >>zho<< Tom is in the attic. 湯姆在閣樓裡。 汤姆在 attic. >>cmn_Hant<< I know those tall girls quite well. 我跟那些高個子的女孩很熟稔。 我認識那些很高的女孩 >>cmn_Hans<< These people hate all foreigners. 这些人讨厌所有的外国人。 这些人恨所有外国人 >>zho<< Don't exaggerate now. 现在你别夸张了。 别夸张了 >>cmn_Hant<< We have enough time to catch the train. 我們有足夠的時間趕上那班火車。 我們有足夠時間趕上火車 >>cmn_Hans<< I'm a little confused. 我有一点困惑了。 我有点困惑 >>zho<< We made pancakes for breakfast. 我们早餐做了煎饼。 我们做了早餐的煎饼 >>yue_Hant<< Albania wants to join the European Union. 阿爾巴尼亞想加入歐盟。 阿尔巴尼亚希望加入歐盟 。 >>cmn_Hans<< It is hard to keep our balance on icy streets. 在结冰的街道上我们很难保持平衡。 很难在冰冷的街道上保持平衡。 >>zho<< They were both drunk. 他們兩個都喝醉了。 他们都喝醉了 >>cmn_Hant<< Merry Christmas! 聖誕節快樂! 圣誕快樂! >>cmn_Hans<< Where do I pay for the gas? 我该在哪儿付煤气费? 我从哪里买汽油? >>zho<< Even though he's got a lot of girlfriends, he's still not a player. 他虽然有好多女朋友,但是还不是一个花花公子。 即使他有好多女朋友, 他仍然不是一个玩家。 >>zho<< You're the one who suggested that we travel together. 你是那個建議我們一起旅行的人。 是你建议我们一起旅行的 >>zho<< This is about as large as that. 這個大約跟那個一樣大。 差不多这么大了 >>cmn_Hans<< Self-help is the best help. 自助是最好的一种帮助。 自助是最好的帮助。 >>cmn_Hant<< Feel free to ask any questions. 隨時問任何問題都可以。 隨便問什麼問題吧 >>cmn_Hans<< The future belongs to the few among us who are still willing to get their hands dirty. 未来属于我们当中那些仍然愿意弄脏自己双手的少数人。 未来属于我们中仍然愿意弄脏手的少数人。 >>cmn_Hant<< This wooden chair costs sixty pounds. 這張木製的椅子六十英鎊。 這把木椅子要花六十磅 >>cmn_Hant<< We met in 2008. A year later, we got married. 我們在2008年相遇。一年後,我們結婚了。 我們在2008年相遇 一年後 我們結婚了 >>cmn_Hant<< Let's play baseball. 我們去打棒球吧。 我們打棒球吧 >>cmn_Hant<< He is not religious. 他不信教。 他不是宗教 >>zho<< When did your father come home? 你爸爸什麼時候回家? 你父親什麼時候回來的? >>cmn_Hant<< Do you speak French? 你會講法語嗎? 你會說法語嗎? >>zho<< He can imitate the rest of the family. 伊会得模防其它屋里人个样子。 他可以模仿其他家庭 >>cmn_Hant<< He could not answer that question. 他無法回答這個問題。 他不能回答那個問題 >>cmn_Hant<< Is this a stallion or a mare? 那是一匹公馬還是母馬? 這是馬戲團還是馬勒? >>cmn_Hant<< My income has decreased ten percent. 我的收入減少了百分之十。 我的收入下降了10%。 >>zho<< I want to travel around the world. 我要環遊世界。 我想环游世界 >>zho<< His answer depends on his mood. 他的答案取決於他的心情。 他的回答取决于他的心情 >>cmn_Hans<< I don't think we'd have any chance of winning. 我认为我们没有机会赢。 我觉得我们不会赢的 >>zho<< Water freezes at 0 degrees Centigrade. 水在攝氏0度時結成冰。 冰冻在0度 >>wuu<< Those books aren't yours? 哀面一眼勿是㑚个书? 這些書不是屬於你的? >>yue_Hans<< Layla was beaten to death. 蕾拉俾人打死咗。 萊拉俾人打死。 >>zho<< Nice guys finish last. 男不坏,女不爱。 好人最后完成。 >>zho<< Why were you there? 你為什麼在那裡? 你为什么在那里? >>zho<< She is living in London. 她住在倫敦。 她住在伦敦 >>zho<< Tom probably knew who I was. 汤姆可能知道我是谁。 汤姆可能知道我是谁 >>cmn_Hant<< He is the odd one of the family. 他是家族中的異類。 他是個奇怪的家庭 >>cmn_Hans<< I'll ring you up tonight. 我今晚给你打电话。 我今晚给你打个电话 >>yue_Hans<< Before I went to bed, I set the alarm clock for seven. 我瞓覺之前較咗七點鐘鬧鐘。 在我上床之前,我设定咗第七個鬧鐘。 >>zho<< We give a 10% discount for cash. 如用現金付款,我們給予九折優惠。 我们付了10%的折扣 现金。 >>zho<< The newborn giraffe stumbled around on rickety legs. 新生的长颈鹿靠着摇摇晃晃的腿跌跌撞撞地走。 新生的长颈鹿落在了 硬腿上。 >>cmn_Hans<< It's the thought that counts. 礼轻情意重。 这就是这想法的意义。 >>cmn_Hant<< The dog was wagging his tail. 小狗擺著尾巴。 狗在跟蹤他的尾巴 >>cmn_Hant<< Comb your hair before you go out. 在你出門之前,把你的頭髮梳一梳。 出去之前先擦頭髮 >>zho<< She asked me if I knew his address. 她問我知不知道他的地址。 她问我是否知道他的地址 >>zho<< I'll be flying to Boston. 我将要飞到波士顿去。 我会飞到波士顿 >>cmn_Hans<< It was so cold that no one wanted to go outside. 天太冷了,以至于没人想去外面。 冷得没人想去外面 >>zho<< I always buy expensive items on credit. 我買貴的東西時總是賒帳。 我总是在信用上买昂贵的物品 >>zho<< I never lie. 我從不說謊。 我從來不說謊 >>cmn_Hant<< I learned to play guitar when I was ten years old. 我十歲的時候學會了彈結他。 我10歲的時候學會彈吉他 >>zho<< Would you mind me smoking here? 你介意我在這裏抽煙嗎? 介意我在这抽烟吗? >>cmn_Hans<< Is it OK if we don't go to Costco this time? 这次我们不去好市多可以吗? 我们这次不去科斯特科行吗? >>zho<< She looks happy, but deep down, she suffers. 她看上去很幸福,但是在她内心深处,她受着痛苦。 她看起來很開心 但深深地受苦 >>zho<< The soil here is fertile. 這裡的土壤肥沃。 这里的土壤是肥沃的。 >>cmn_Hans<< Tom and Mary hugged each other. 汤姆和玛丽互相拥抱。 汤姆和玛丽拥抱了对方。 >>yue_Hans<< He lives near my house. 佢住喺我屋企附近。 佢住喺我家附近。 >>cmn_Hans<< Where is my dad? 我父亲在哪里? 我爸爸呢? >>cmn_Hant<< Wild animals live in the forest. 野生動物住在森林裡。 野獸住在森林里 >>zho<< That won't happen. 那是不會發生的。 不會的 >>zho<< We have time to sing one more song. 我哋夠時間唱多一首歌。 иΤ丁佰簈 >>cmn_Hant<< I still live at my dad's place. 我還住在我父親的房子裏。 我仍然住在我爸的家 >>zho<< I don't know what is worse. 我不知道什么更糟糕。 我不知道什么是更糟的。 >>cmn_Hans<< Are you Chinese or Japanese? 你是中国人还是日本人? 你是中国人还是日本人? >>cmn_Hant<< We are watching the sun set. 我們看著夕陽西下。 我們正在看日落 >>zho<< If there is somebody to back me up, the business will be successful. 如果有人支持的話,生意是會成功的。 如果有人支持我 生意就会成功 >>cmn_Hant<< He gave me what money he had with him. 他把他身上所有的錢都給了我。 他把和他在一起的錢給我了 >>zho<< I'm new here. 我是新來的。 我是新来的 >>cmn_Hant<< Check, please. 請結帳。 支票,請。 >>zho<< He fixed the watch for me. 他幫我把手錶修理好了。 他帮我修了手表 >>cmn_Hans<< Sea turtles have a long lifespan. 海龟的寿命很长。 海龟的寿命很长 >>zho<< Love your neighbour. 与邻居相亲相爱。 愛你的鄰居 >>zho<< I want Tom to let Mary finish. 我希望汤姆让玛丽完成。 我希望汤姆能让玛丽完成 >>cmn_Hans<< What do I have to do now that I'm registered? 我注册了,现在该干什么呢? 我登记了之后该怎么做? >>cmn_Hant<< Do you know what he said? 你知道他說了什麼嗎? 你知道他說什麼嗎? >>cmn_Hans<< "Tom can't stand me." "Nonsense! You're just imagining things!" “Tom受不了我了。”“胡说八道!你在异想天开!” "汤姆受不了我" "恩斯,你只是在想象事情!" >>zho<< You and I are both students at this school. 你和我都是這個學校的學生們。 你和我都是这所学校的学生 >>cmn_Hans<< Have you ever visited Kyoto? 你去过京都吗? 你去过京都吗? >>zho<< I caught a big fish yesterday. 我昨天钓了一条大鱼。 我昨天抓到一条大鱼 >>cmn_Hant<< Boston is too cold for me, let alone Chicago. 波士頓對我來說已經太冷了,更遑論是芝加哥。 波士頓對我來說太冷了 更不用說芝加哥了 >>zho<< I've seen worse. 再差嘅我都見過。 我见过更糟糕的。 >>zho<< I'm too busy to help him. 我太忙了,無法幫助他。 我太忙了 帮不了他 >>cmn_Hant<< Tom knew that Mary wouldn't cry. 湯姆瑪麗不會哭。 湯姆知道瑪麗不會哭 >>cmn_Hant<< Every sentence in this book is important. 這本書每一句句子都很重要。 這本書的每一句都很重要 >>cmn_Hant<< We painted the door green. 我們把門塗成了綠色。 我們畫的門是綠的 >>cmn_Hant<< He is a timid man. 他是個膽小怕事的人。 他是個膽小鬼 >>cmn_Hans<< I wish someone would help me with English composition. 我希望有人能教我英语作文。 我希望有人能帮助我 英语组成。 >>zho<< You are irresistible. 你是不可抗拒的。 你是不可抗拒的。 >>cmn_Hant<< It can only be her. 只能是她的。 只有她 >>zho<< To obey the law is everyone's duty. 遵守法律是每个人的责任。 遵守法律是每个人的责任 >>zho<< The old man died from hunger. 這位老人死於飢餓。 老家伙死于饥饿 >>yue_Hans<< I don't usually carry much with me when I travel. 我去旅行通常都唔會帶好多嘢。 我旅行時通常都唔同我一同帶呢。 >>cmn_Hans<< Help me with my homework, please. 帮我做作业吧。 请帮我做作业 >>cmn_Hans<< Jump down! There is nothing else you can do! 跳下来!没有任何别的可作的! 跳下去,你无能为力了 >>yue_Hant<< Xiaoming doesn't know how to control herself. 小明唔識控制自己。 小明不知道如何控制自己 。 >>cmn_Hans<< I have already tried that. 我已经试过那个了。 我已经试过了 >>zho<< We saw many ships in the harbor. 我們在港口裡看到了許多船。 我們在港口看到很多船 >>cmn_Hant<< I hope so. 我希望如此。 希望如此 >>zho<< We have to take this problem into consideration. 我哋要考慮呢個問題。 我们必须考虑到这一问题。 >>cmn_Hant<< He belongs to the camera club. 他參加攝影社。 他屬於攝影俱樂部 >>zho<< Lake Baikal in Russia is the deepest lake in the world. 在俄羅斯的貝加爾湖是世界上最深的湖泊。 俄罗斯的拜卡尔湖是世界上最深的湖。 >>zho<< Is there a post office around here? 呢度附近有無郵政局? 这里有邮局吗? >>yue_Hant<< The problem has more to do with you than with me. 呢個問題關你事多過關我事。 議事與你比跟我更重要 。 >>zho<< This baby is really cute! 这娃儿真可爱! 这孩子真可爱! >>cmn_Hans<< She looked all around. 她四处环顾了一下。 她四处看看 >>zho<< When was this university founded? 这所大学是什么时候建的? 这所大学是什么时候成立的? >>zho<< This is gibberish. 這是胡說。 这是吉卜赛人。 >>cmn_Hans<< The apple tree has a beautiful blossom. 苹果树上挂着美丽的花朵。 苹果树有美丽的花朵 >>zho<< I can speak Chinese. 我會說中文。 我可以说中文。 >>zho<< Who drew it? 誰畫的? 是谁画的? >>zho<< On his arrival in London, he sent me a telegram. 他一到伦敦就给我发了个电报。 他一到伦敦,就给我发电报 >>cmn_Hans<< No students went there yesterday. 昨天没学生去那。 昨天没有学生去过那里 >>cmn_Hant<< India is the seventh largest country in the world. 印度是世界第七大的國家。 印度是世界上第七大國家。 >>zho<< I'm sorry Mohammed, I forgot your name! 對唔住呀模罕默德!我唔記得咗你叫咩名! 对不起,穆罕默德,我忘了你的名字! >>zho<< He's much taller than you. 他比你高得多。 他比你高多了 >>zho<< You can no longer hurt me. 你不再能伤害到我了。 你不能再伤害我了 >>zho<< Is this the direct way to the Prado? 这条路是不是直接通往普拉多博物馆? 这是去普拉多的直接途径吗? >>cmn_Hant<< He adhered to the original plan. 他堅持原來的計畫。 他遵守了原計劃 >>cmn_Hans<< Let me see. 让我想一想。 让我看看 >>zho<< He lives in the suburbs of Tokyo. 他住在東京郊區。 他住在东京郊区 >>cmn_Hant<< Grab a hold of the rope. 抓住繩子。 抓住繩子 >>cmn_Hans<< How are you doing today? 你今天怎么样? 你今天过得怎么样? >>zho<< I've heard the French version of this song. 我听过这首歌的法语版。 我聽過這首歌的法文版 >>zho<< I like white roses better than red ones. 我鍾意白玫瑰多過紅玫瑰。 我比红玫瑰更喜欢白玫瑰 >>cmn_Hant<< Some day you will come to realize the importance of saving. 你現在不好好儲蓄金錢的話,終有一天會後悔的。 總有一天你會意識到 拯救的重要性 >>cmn_Hans<< I keep saying that I'm innocent, but no one will listen. 我再三申明无罪,但是没人听我讲。 我一直说我是无辜的 但没有人会听 >>cmn_Hant<< What have you done today? 您今天做了什么? 你今天做了什么? >>cmn_Hant<< May I pay with a travelers' check? 我可以用旅行支票支付嗎? 我可以用旅行者的支票付錢嗎? >>cmn_Hans<< This is my father. 这是我的父亲。 这是我父亲 >>zho<< May I go to the restroom? 我可以去洗手間嗎? 我可以去洗手间吗? >>yue_Hant<< Why does Tom need to do that? 點解阿Tom要咁做? Why does Tom need to do that? 湯姆為什麼需要做這個? >>cmn_Hant<< I know that she is Spanish. 我知道她是西班牙人。 我知道她是西班牙人 >>zho<< Nancy has a piano. 南希有一架鋼琴。 南希有鋼琴 >>yue_Hans<< That changes nothing. 噉改變唔到任何嘢。 這沒什麼改變 。 >>lzh<< What more could I ask for? 夫復何求? {\fnMicrosoft JhengHei\fs26\bord1\shad2\fsp1\2cH0000FF\3cHFF0000\4cHFF0000}我该怎么 >>zho<< He ordered a beer. 他點了一杯啤酒。 他点了啤酒 >>cmn_Hans<< Every month at our company, they run a community activity. 在我们公司每月都会举办社团活动。 每个月在我们的公司, 他们经营一个社区活动。 >>zho<< Maybe this opinion is correct. 这个看法可能是正确的。 也许这个观点是正确的。 >>zho<< I'm looking over his report. 我在阅读他的报告。 我正在看他的報告 >>zho<< I don't like to eat sardines, because I think they taste too salty. 我唔鍾意食沙甸魚,因為我覺得佢太鹹。 我不喜欢吃沙丁鱼 因为我觉得它们太咸了 >>zho<< One of our players scored a goal just five minutes after the match started. 我们班的球员比赛开始五分钟后就得了一分。 我们的一位球员在比赛开始5分钟后 得到了一个目标 >>zho<< Tell her that I am eating. 跟她說我正在吃東西。 告訴她我在吃東西 >>cmn_Hant<< I'm very sorry that I came home so late. 我很抱歉那么晚回家。 我很遺憾我這麼晚才回來 >>bod<< They're students. ཁོང་ཚོ་སློབ་གཉེར་བ་རེད། "རིག་པ་ནངས་པར་འཆི་ཡང་བསླབ" >>zho<< She turned down his invitation. 她拒絕了他的邀請。 她拒绝了他的邀请 >>zho<< She got married at the age of 25. 她25岁就结婚了。 她25岁结婚了 >>zho<< Tom usually only eats oatmeal for breakfast. 汤姆通常早饭只吃燕麦。 汤姆通常只吃牛肉吃早餐。 >>cmn_Hant<< I went to Kobe by train. 我乘火車去了神戶。 我坐火車去 Kobe >>wuu<< He writes letters to his mother. 伊帮伊拉姆妈写信。 佢写信畀自己母亲。 >>cmn_Hant<< He took a picture of the koala. 他為無尾熊拍照。 他拍了科拉的照片 >>zho<< As soon as I get to London, I'll drop you a line. 我一到伦敦就会给你留言的。 我一到伦敦,就给你下一条线 >>zho<< I'd like to go. 我想要去。 我想去。 >>zho<< On sunny days, the beach is very crowded. 晴天,海滩总是很拥挤。 在阳光下,海滩是非常拥挤的。 >>cmn_Hant<< He graduated from high school this spring. 今年春天他從高中畢業了。 今年春天他從高中畢業 >>zho<< She can't cook well. 佢唔係好識煮飯。 她厨艺不好 >>zho<< Tom and Mary own a small organic farm. 汤姆和玛丽拥有一个小型的有机农场。 汤姆和玛丽拥有一个小型有机农场 >>yue_Hans<< I'm at the police station. 我喺警署。 我在警署。 >>cmn_Hant<< Who do you suggest we talk to? 你建議我們跟誰講話? 你建議我們跟誰談? >>cmn_Hant<< You have only to practice every day. 你只要每天練習就可以了。 你每天都要練習 >>cmn_Hant<< Bob must have had an accident. 鮑伯一定出意外了。 鮑勃一定是出車禍了 >>cmn_Hans<< They lived a happy life. 他们生活得很幸福。 他们过着快乐的生活 >>zho<< We've been having strange weather the past few years. 呢幾年啲天氣好唔正常。 过去几年来我们都过着奇怪的天气 >>zho<< This is how time is all wasted. 時間就喺咁樣白白浪費嘞。 时间就是这么浪费的 >>cmn_Hant<< After work I go straight home. 工作之后我直接回家。 下班后我直接回家 >>cmn_Hans<< These are very early stories. 这些都是很早的故事了。 这是非常早期的故事。 >>cmn_Hans<< I deeply appreciate your advice and kindness. 我深深地感激你的建议和好心。 我非常感谢你的忠告和善意 >>cmn_Hans<< Please give me a cup of water. 请你给我一杯水。 给我一杯水 >>zho<< I was showering a moment ago. 我刚才在洗澡. 我刚才在洗澡 >>cmn_Hant<< He has a strong influence over the business world. 他在商界有很大的影響力。 他對商業界很有影響力 >>cmn_Hans<< Many on-line companies need to have a new approach to business to survive. 許多網路公司为求生存而需要新颖的商业模式。 许多联机公司需要对商业活动采取新的办法才能生存下去。 >>cmn_Hans<< Ms. Roland, what do you think about this problem? Roland女士,你对这个问题怎么看? 罗兰德女士,你觉得这个问题怎么样? >>zho<< We have some decisions to make. 我们要做些决定。 我们有一些决定要做。 >>zho<< You're not my friend anymore. 你不是我的朋友了。 你不再是我的朋友了 >>cmn_Hans<< Can you put some suntan lotion on my back? 你能在我的背上涂些防晒霜吗? 你能在我背上放点防晒霜吗? >>cmn_Hant<< Currently Burj Khalifa is the tallest skyscraper in the world. 目前哈里發塔是世界上最高的摩天大樓。 目前Burj Khalifa是世界上最高的天空雕刻者。 >>zho<< How long have you been in Kushiro? 你在釧路多久了? 你在君hiro多久了? >>zho<< Which translation of this book do you think is better, the French one or the English one? 你觉得这本书的哪个译本比较好?法语的还是英语的? 你觉得哪本书的翻译更好 法式翻译还是英文翻译? >>zho<< They helped each other do homework. 他們互相幫忙寫作業。 他们互相帮助做家庭作业。 >>zho<< I was learning at school at this time yesterday. 昨天這個時候我在學校學習。 我昨天在学校学习 >>cmn_Hant<< Sally lost the contact lenses she had bought the day before. Sally 把前一天買的隱形眼鏡弄不見了。 莎莉失去了前一天買的線眼鏡 >>zho<< He is not willing to testify for his compatriot. 他不願意為同胞作證。 他不愿意为他的同胞作证。 >>mya<< I can't meet you now. ကျမ နင့်ကို နက်ဖြန် မတွေ့နိုင်ဘူး။ ယခုသင့်ကို ငါမတွေ့နိုင်ဘူး။ >>zho<< He was born in Greece. 他生在希臘。 他是在希腊出生的 >>zho<< In the United States, the major stock market indices at one point were down three percentage points on Monday, as investors rushed to safe havens, including gold and U.S. Treasury bonds. 在美国,由于投资者纷纷涌向包括黄金和美国国债在内的安全港,因此主要的股票价格指数在星期一一度下跌了3个百分点。 在美国,主要股票市场指数在星期一下降了三个百分点,投资者急着前往安全避难所,包括黄金和美国国库债券。 >>cmn_Hant<< I can barely see you. 我幾乎看不見你。 我幾乎看不見你 >>zho<< I'm very sorry I came home so late. 我咁夜先返真係對唔住呀。 很遗憾我这么晚才回来 >>zho<< Without air there can be no wind or sound on the moon. 月球表面沒有空氣,所以沒有風,也沒有聲音。 没有空气 在月球上没有风和声音 >>zho<< This is the second time I've flown. 今次係我第二次搭飛機。 这是我第二次飞了 >>yue_Hans<< He is frugal, to say the least of it. 佢份人講得好聽啲就係知慳識儉。 他係布魯格嘅,可以唔好講得最少嘅。 >>cmn_Hans<< I haven't changed. 我没改变。 我还没变 >>cmn_Hans<< Therefore, other people's ways of thinking might not be suited to you. 所以别人的思想方法用在你身上不一定有效。 因此,其他人的思维方式 可能不适合你。 >>zho<< Kate must be sick, for she looks pale. 凱特的臉色這麼差,一定是生病了。 凱特一定是病了 因為她看起來很白 >>zho<< Come on, we'll be late if you don't hurry up. 快啲啦,你仲慢吞吞噉我哋就遲到㗎喇。 來吧,如果你不趕快,我們會遲到的 >>cmn_Hans<< This city is cold and lonely without you. 没有你这个城市孤单又冷清。 没有你,这座城市又冷又寂寞 >>cmn_Hant<< Move forward at full speed! 全速前進! 全速前進! >>cmn_Hans<< Watch your head. 小心碰头。 小心你的头。 >>cmn_Hans<< Mr Smith is a good teacher. 史密斯先生是个好老师。 史密斯先生是个好老师 >>zho<< I'll drive you to the airport. 我載你去機場吖。 我送你去机场 >>cmn_Hant<< Why do you even care about this? 你怎麼還關心這個? 你為什麼要在乎這個? >>zho<< This shot will help numb the pain. 打了這針,你就不會那麼痛了。 这个镜头会有助于麻木疼痛 >>zho<< Muiriel has turned twenty. Muiriel现在20岁了。 木利尔已经二十岁了 >>cmn_Hans<< It has been found that smoking is bad for your health. 查出了抽烟对身体不好。 发现吸烟对健康有害 >>cmn_Hans<< What did you have for lunch? 你午饭吃的什么? 你吃过什么? >>zho<< The red flag indicated the presence of danger. 红旗代表存在危险。 红旗表明存在危险。 >>cmn_Hant<< Only a handful of people know the fact. 知道真相的人只有幾個。 只有少数人知道真相 >>cmn_Hans<< They were worried. 他们担心。 他们很担心 >>zho<< The girl released the birds from the cage. 女孩把鳥兒從籠中放了出來。 那女孩从笼子里释放了鸟儿 >>cmn_Hant<< They had to work all year round. 他們一整年都必須工作。 他們全年都得工作 >>cmn_Hans<< I was able to help her. 我能帮助她。 我帮了她 >>zho<< The price of rice has come down. 米价下跌了。 大米的价格下跌了 >>yue_Hans<< I wonder where he is hiding. 佢究竟匿埋咗喺邊呢? 我不知道他躲在哪里。 >>cmn_Hans<< One language is never enough. 一种语言永远不够。 一种语言是不够的。 >>cmn_Hans<< We gave the performer a clap. 我们为表演者鼓掌。 我们给表演家拍了掌声 >>zho<< He who helps others, in turn shall be helped by them. 助人者得人助。 援助他人者,将受他们援助。 >>zho<< Living in the country, I have few visitors. 當我住在鄉下的時候,我幾乎沒有訪客。 住在鄉下,很少有客人 >>yue_Hant<< Tom is my older brother. Tom係我呀哥。 Tom 係我哥哥。 >>cmn_Hant<< That is quite another matter. 那是另一回事。 這是另一回事 >>cmn_Hans<< Tell Tom I'll be there in a minute. 告诉Tom我将在一分钟内到达这里。 告诉汤姆我马上到 >>cmn_Hant<< We're ready to leave. 我們準備離開。 我們已經準備好離開了 >>zho<< Do you have enough food? 你有足够的食物吗? 你有足夠的食物嗎? >>yue_Hant<< If you don't finish your soup, there will be no TV tonight. 你唔飲埋碗湯今晚就冇電視睇。 如果你不完成湯, 今晚不會有電視。 >>cmn_Hant<< Mayuko eats bread for breakfast. Mayuko早餐吃麵包。 Mayuko吃麵包吃早餐 >>cmn_Hant<< He felt sad because he lost his father. 他的父親去世了,所以他很傷心。 他因為失去父親而感到悲傷 >>zho<< Are you busy at work? 你工作很忙嗎 ? 你忙着工作吗? >>zho<< I inspired my students to work harder. 我鼓励学生们更努力地学习。 我让我的学生更努力地工作 >>cmn_Hant<< It's a nice day. 今天天氣很好。 今天天气真好 >>zho<< He is used to teamwork. 他习惯了团队合作。 他習慣團隊合作 >>zho<< He went to Nagoya on business. 他到名古屋洽談業務。 他出差去了名古屋 >>cmn_Hans<< She has no less than ten children. 她的孩子不少于10个。 她有十个孩子 >>cmn_Hans<< I will notify you of the arrival of the goods. 货物运到,我会通知你们的。 我会通知你货物的到来 >>cmn_Hant<< When was the castle built? 這座城堡是甚麼時候建成的? 城堡是什麼時候建造的? >>zho<< The elephant is an enormous creature. 大象是巨大的动物。 大象是一个巨大的生物。 >>zho<< Water consists of hydrogen and oxygen. 水是由氫和氧組成的。 水包括氢和氧气。 >>zho<< She might come. 她也許會來。 她可能会来 >>zho<< I'm flattered. 过奖了。 我受宠若惊 >>cmn_Hant<< Despite all his faults he is popular. 他雖然有許多缺點,但卻很受人歡迎。 儘管他的錯 他很受歡迎 >>cmn_Hans<< When are you going on summer vacation? 你什么时候放暑假? 你什么时候去暑假? >>zho<< The dictionary he talked about isn't available in the library. 他说的词典图书馆没有. 他说的字典不在图书馆里 >>zho<< I’d certainly like to go and watch a film, but I’m not sure if I have time. 我倒是很想去看电影,可是不知道有没有时间。 我當然想去看電影, >>cmn_Hans<< Driver, you're driving in the opposite direction. I want to go east. Why are you driving west? 师傅,方向反了,我要去东边,你怎么往西边开? 司机,你往反方向开车,我想去东边,你干嘛往西开? >>cmn_Hant<< We postponed our departure because of the storm. 我們因為風暴推遲了起程。 我們因暴風雨而推遲出境 >>zho<< She’s a doctor now. 她是医生了。 她現在是醫生了 >>cmn_Hant<< Did Tom help his mother yesterday? 湯姆昨天幫他媽媽的忙嗎? Tom昨天幫他媽媽了嗎? >>zho<< I asked him to go there tomorrow. 我要求他明天去那裡。 我让他明天去 >>zho<< He only blames other people, and never himself. 他只是责怪别人,从不自责。 他只怪别人 也不怪自己 >>yue_Hans<< I would love to write hundreds of sentences on Tatoeba, but I've got things to do. 我真係好想喺 Tatoeba 寫好多好多句句子,但係我有第二啲嘢要做。 我情願喺Tatoeba寫上幾百句,但有件事要寫。 >>cmn_Hans<< His own survival is more important now. 他自己的生存现在更重要了。 他自己的生存现在更重要了 >>zho<< Do you really want me to go there right now? 你真想让我马上到那里去吗? 痷璶и瞷ê盾 >>cmn_Hant<< How I wish I could swim. 真希望我會游泳。 真希望我能游泳 >>cmn_Hant<< What day was yesterday? 昨天星期幾? 昨天是哪天? >>mya<< Mary also likes bananas. မေရီလည်း ငှက်ပျောသီးကြိုက်တယ်။ မာ ရိ လည်း စပျစ်သီး ကို လည်း နှစ်သက် တယ် ။ >>zho<< At the city center, there are many tall buildings. 城市中心有很多高高的建筑。 在市中心 有很多高樓 >>zho<< There is a cat under the bed. 床下有一只猫。 床底下有只猫 >>cmn_Hant<< Let Bob cook. 讓Bob煮。 讓鮑勃做飯吧 >>cmn_Hant<< I like your way of thinking. 我喜歡你思考的方法。 我喜歡你的思維方式 >>zho<< Let me stop you right there. We don't want to hear about that. 讓我在這打斷你。我們不想聽那個話題。 我阻止你,我们不想听 >>zho<< She isn't pregnant. 她没怀孕。 她没有怀孕 >>cmn_Hans<< Fighting with your friends can really hurt your feelings. 与朋友吵架是件很伤感情的事。 和朋友打仗会伤到你的感情 >>mya<< Tom's a very bad guy. ထောမ်က အရမ်းဆိုးတယ် သူပဲ။ Tom က အရမ်းဆိုးတဲ့သူပါ။ >>yue_Hans<< He applied his theory to some cases. 佢將佢嘅理論應用係某啲情況。 佢用佢嘅理論喺某啲情況上。 >>zho<< I'm sorry to bother you. 對不起打擾你了。 很抱歉打扰你 >>zho<< I can answer your question. 我能回答您的问题。 我可以回答你的问题 >>cmn_Hant<< She is wearing a pair of white, silk socks. 她穿著一雙白色絲襪。 她穿的是白襪子 絲襪子 >>cmn_Hans<< Thanks very much for having me to dinner the other night. 谢谢那天晚上请我吃了饭。 非常感谢 邀请我吃晚饭。 >>cmn_Hans<< Every time I listen to this song, I cry. 我每次听这首歌都会听到哭。 每次我听这首歌 我都会哭 >>zho<< Actions speak louder than words. Stop complaining and do it. 行动比语言更有说服力。别发牢骚多做事。 行动比言词更响 别再抱怨了 >>cmn_Hant<< That hat cost around fifty dollars. 那頂帽子花費了大約五十美元。 那頂帽子花50美元 >>zho<< Wait for me. 等等我。 等我一下 >>cmn_Hant<< Wow! 哇塞! 哇! >>zho<< He lives in a village near Osaka. 他住在大阪附近一座鎮上。 他住在大中附近的一个村子里 >>zho<< I don't want an apology. I want an explanation. 我唔係要你道歉,我要你解釋。 我不想道歉,我要解释 >>zho<< This is a matter of great importance. 這是一件十分重要的事。 这是一个非常重要的问题。 >>zho<< Life is indeed a good thing. 生命确实是好的东西。 生活确实是件好事 >>zho<< You look very delighted. 你心情好似好靚咁喎。 你看起来很开心 >>cmn_Hant<< Do you study every day? 您每天都讀書嗎? 你每天都在學習嗎? >>cmn_Hant<< She worked from morning till night. 她從早上工作到夜晚。 她從早上到晚上都在工作 >>zho<< Thank you, I've had enough. 謝謝你,我吃飽了。 谢谢,我受够了 >>zho<< It still isn't time to leave work, and everyone wants to escape. 下班时间还没,大家就想溜走。 现在还不是离开工作时间 大家都想逃跑 >>yue_Hans<< Intelligent people are often arrogant. 啲叻嘅人通常都好目中無人。 Intelligent人通常都係傲慢嘅。 >>zho<< It is because his mother is ill that he cannot come to school. 他是因为母亲病了而不能来学校。 因為他母親病了 他不能上學 >>zho<< I can't remember who I gave it to. 我記不起我把它給了誰。 我记不得自己给谁了 >>zho<< It may, indeed, be a mistake. 可能确实搞错了。 事实上,这可能是一个错误。 >>cmn_Hans<< She got first prize in the eating contest. 她在吃东西比赛里得了一等奖。 她得到了第一奖 在饮食竞赛。 >>zho<< Did you know that this is a sentence? 你知道這是一個句子嗎? 你知道这是句话吗? >>zho<< We'll have a barbecue at the beach. 我們要在海邊烤肉。 我们去海滩烤肉 >>cmn_Hans<< The station is not far from here. 火车站离这里不远。 火车站离这里不远 >>cmn_Hant<< We could not tell the twins one from the other. 我們不能分辨那對雙胞胎。 我們不能告訴雙胞胎 >>cmn_Hant<< She had the nerve to speak out. 她有膽量說出來。 她有勇氣說出來 >>zho<< Are you sure? 你肯定吗? 你确定吗? >>zho<< Tom hasn't missed any of Mary's concerts. 汤姆没有错过一场玛丽的音乐会。 汤姆没有错过过玛丽的音乐会 >>cmn_Hant<< I heard it on the radio. 我從廣播中聽到它。 我在收音機上聽到了 >>mya<< Tom hardly spoke any French when I first met him. ငါ သူနဲ့ စတွေ့ စက တွမ် ပြင်သစ် စကား သိပ် မပြောတတ် သေးဘူး။ သူ့ ကို ကျွန်တော် ပထမ ဆုံး တွေ့ တဲ့ အခါ ပြင် သစ် စကား တစ် ခွန်း မှ မ ပြော တော့ ဘူး ။ >>cmn_Hans<< It's hard to quit smoking. 戒烟难。 戒烟很难 >>cmn_Hant<< What a wonderful family. 多美好的家庭啊! 多好的家庭啊 >>zho<< Don't let Tom lie on the floor. 别让汤姆躺在地板上。 别让汤姆躺在地上 >>cmn_Hant<< It's very cold here in February. 這裡在二月時非常冷。 二月這裡很冷 >>cmn_Hant<< He did nothing wrong. 他沒有做錯。 他什麼也沒做錯 >>zho<< She has a bath every morning. 她每天早上都會洗澡。 她每天早上都洗澡 >>zho<< They implemented a communication policy so as to promote their new concept. 他们到位了实行新概念的广告策略。 它们执行了一项宣传政策,以促进其新概念。 >>cmn_Hant<< One of the great mysteries of life is how a cat decides what to do next. 生活的偉大奧秘其中之一是貓如何決定下一步要做什麼。 生命的秘密之一是 貓如何決定接下來該怎麼做 >>cmn_Hans<< Insects have a hard skin. 昆虫有一层坚硬的表皮。 昆虫皮肤很硬 >>cmn_Hant<< Will you drive me home? 你會開車送我回家嗎? 你會載我回家嗎? >>cmn_Hant<< I want you to open the window. 我要你把窗戶打開。 我要你打開窗戶 >>zho<< I want to talk with your uncle. 我想跟你叔叔談談。 我想和你叔叔谈谈 >>cmn_Hant<< She can't cook well. 她不太會煮飯。 她做飯不好 >>zho<< It's important to follow a strict diet. 重要的是要遵循嚴格的飲食控制。 严格饮食是很重要的 >>zho<< When do you plan to leave for Japan? 你打算甚麼時候出發去日本? 你打算什么时候去日本? >>zho<< I am quite ignorant of their plan. 他们的计划我一无所知。 我对他们的计划一无所知 >>zho<< I always get nervous just before a match. 比赛前我一直都很紧张。 我总是在火柴前紧张 >>zho<< Spring has come. 春天到了。 春天来了 >>zho<< He likes sleeping. 他喜欢睡觉。 他喜欢睡觉 >>cmn_Hant<< Had they known what was about to happen, they would have changed their plans. 如果他們知道會發生那樣的事,一定會改用別的計劃的。 如果他們知道接下來會發生什麼 他們會改變他們的計劃 >>zho<< She is wearing hiking boots. 她穿著山地靴。 她穿的是跳跳鞋 >>cmn_Hans<< I like people with a sense of humour. 我喜欢有幽默感的人。 我喜欢有幽默感的人 >>zho<< It's the same thing. 一樣嘅嘢嚟。 这是一样的事情。 >>cmn_Hant<< I can't stand that noise. 我不能忍受那個噪音。 我受不了那聲音 >>cmn_Hant<< Who cares when she gets married? 誰在乎她何時結婚? 誰在乎她結婚了? >>cmn_Hant<< In general, children are fond of candy. 小孩一般來說都喜歡吃糖果。 一般來說 孩子們喜歡糖果 >>zho<< Why do you study every day? 为什么你每天都学习呢? 你干嘛每天都在念书? >>cmn_Hans<< She fell in love with her friend's younger brother. 她爱上了她朋友的弟弟。 她爱上了她朋友的弟弟 >>zho<< The car is ready. 汽车准备好了。 车子准备好了 >>zho<< "Shall I have him call you when he gets back?" "Yes, please." “等他回来,我要让他给你打电话吗?”“是的,谢谢。” "我让他回来打给你吗?" "是的,请。" >>zho<< Could you give a simple self-introduction? 你可以简单地做一下自我介绍吗? 你能简单地自我引诱一下吗? >>cmn_Hans<< Tears fell from his eyes. 他的眼里流出了泪水。 眼泪从他眼里掉下来 >>cmn_Hant<< How long does it take to walk from here to the station? 從這裏步行到車站要多少時間? 從這裡走到車站要多久? >>mya<< This is the first time that this has happened. ဒီလို မျိုး ဖြစ်ပျက်ခဲ့တာ ဒါ ဟာ ပထမ ဆုံး အကြိမ်ပဲ။ ယင်း သည် ပထမ ဆုံး အကြိမ် ဖြစ် ခဲ့ သည် ။ >>zho<< Don't worry about such a thing. 不要擔心這樣的事情。 不要担心这样的事情。 >>zho<< Good. No absentees. 太好了。没有一个人缺席。 很好 没有缺席者 >>zho<< It is easy to answer the question. 这个问题很容易回答。 回答这个问题很容易。 >>cmn_Hant<< All at once they began to laugh. 他們突然一起大笑了起來。 他們馬上就開始笑了 >>zho<< He is my neighbor, but I don't know him well. 虽然他是我的邻居,但是我对他并不太了解。 他是我的鄰居 但我不太了解他 >>zho<< My home is separated from his by a river. 我的家与他的隔着一条江。 我的家和他的河隔开了 >>zho<< Why don't you sit down and relax? 你為什麼不坐下來放鬆一下。 你为什么不坐下来放松一下? >>cmn_Hans<< Tom bought a brand-new car. Tom买了辆崭新的车。 汤姆买了一辆全新的车 >>zho<< She majors in French literature. 她的专业是法国的文学 她主要从事法国文学。 >>cmn_Hans<< John's two years older than me. John比我大两岁。 约翰比我大两岁 >>cmn_Hans<< "What's the matter?" "I can't find my keys." "Which ones?" "My bicycle ones." “怎么了?” “我找不到我的钥匙了。” “什么钥匙?” “我的自行车钥匙。” "怎么了?" "我找不到我的钥匙" "哪个?" "我的自行车" >>cmn_Hant<< John is envious of your new car. 約翰很忌妒你有新車。 約翰很嫉妒你的新車 >>cmn_Hans<< There are no tables in the room. 房间没有桌子. 房间里没有桌子 >>yue_Hans<< China is the largest country in Asia. 中國係亞洲最大嘅國家。 中國(中國)係亞洲最大嘅國家。 >>zho<< Other than Sundays, I work every day. 除了星期天我每一天都工作。 除了星期天 我每天都在工作 >>zho<< Let's shake hands. 讓我們握手吧。 握手吧 >>zho<< I'm working for a trading firm. 我在一間貿易公司工作。 我在为一家交易公司工作 >>zho<< Tom said Mary is shy. 湯姆說瑪麗害羞。 汤姆说玛丽很害羞 >>zho<< What is he so angry about? 他在对什么大发雷霆啊? 他到底在生什么气? >>cmn_Hant<< Tom is engaged to Ruth. 湯姆和露絲訂婚了。 湯姆和露絲訂婚了 >>cmn_Hant<< How are you getting along these days? 你最近怎樣? 你最近過得怎麼樣? >>zho<< Don't let him hit you. 别让他打到你。 别让他打你 >>cmn_Hans<< How about going to the cinema? 我们去电影院怎么样? 去电影院怎么样? >>zho<< All at once she began to shout in a shrill voice. 突然間她開始用尖銳的聲音大喊。 她突然就大喊大叫了 >>cmn_Hant<< Having failed many times, he never gave up the plan. 雖然失敗了很多次,但是他仍從不放棄。 失敗了很多次 他從未放棄計劃 >>yue_Hans<< Tom turned out to be a thief. 原來阿Tom喺賊嚟嘅。 好似Tom變咗個小偷。 >>cmn_Hant<< That hotel was established about 50 years ago. 這家賓館建於大約五十年前。 那家旅館是50年前建立的 >>zho<< The cat ate the mouse. 隻貓食咗隻老鼠。 猫吃了老鼠 >>zho<< Allen is a poet. Allen是个诗人。 艾伦是个诗人 Allen is a poet. >>zho<< One cup of coffee, please. 一杯咖啡。谢谢! 请喝杯咖啡 >>zho<< The sun sets in the west. 太阳在西边下山。 日落在西面 >>zho<< We have to thoroughly investigate it. 我们必须把它彻底检查一下。 我们必须彻底调查 >>zho<< It wasn't our fault... We all had to do it. 这不是我们的错……大家都是逼不得已才这么做。 這不是我們的錯,我們都得這麼做 >>cmn_Hans<< Tom will never do it again. 汤姆再也不做了。 汤姆再也不会这么做了 >>cmn_Hans<< The price is 20.5 yuan. 价钱是二十五元五毛。 价格是20.5元 >>cmn_Hant<< They changed the system. 他們改變了制度。 他們改變了系統 >>cmn_Hans<< She's not old enough to get a driver's license. 她没到拿驾照的年龄。 她还没大到拿到驾照 >>cmn_Hans<< I've already eaten breakfast. 我已经吃过早饭了。 我已经吃过早餐了 >>cmn_Hant<< The old man is very kind. 這位老人家非常仁慈。 老頭很善良 >>cmn_Hant<< It was a pleasant day, but there were few people in the park. 那天天氣很好,但公園裏人並不多。 那天很愉快 但是公園裡的人很少 >>zho<< Your pen is better than mine. 你的笔比我的好。 你的笔比我的好 >>yue_Hans<< This looks kind of cute. 好似好得意噃。 This looks kind of cute. 這看上去挺可愛的。 >>cmn_Hant<< Was this letter written by Ken? 這封信是肯寫的嗎? 這封信是肯寫的嗎? >>zho<< I told you to get out. 我告诉过你出去。 我叫你出去 >>cmn_Hant<< What's the exchange rate today? 今天的匯率是多少? 今天的汇率是多少? >>zho<< Your project needs a large amount of money. 你的项目需要一大笔钱。 你的計劃需要一大筆錢 >>cmn_Hans<< He left his umbrella on the bus. 他把雨伞忘在公交车上了。 他把伞落在了公交车上 >>yue_Hans<< Where are my glasses? 我副眼鏡喺邊呀? 我的眼鏡呢? >>zho<< Somebody has stolen my suitcase. 有人偷了我的行李。 有人偷了我的行李箱 >>zho<< It was a pleasant day, but there were few people in the park. 那天天氣很好,但公園裏人並不多。 那天很愉快 但公园里的人很少 >>zho<< I never saw so big a whale. 我从没见过一条那么大的鲸鱼。 我从来没见过这么大的鲸鱼 >>cmn_Hant<< Everyone in the class climbed the hill. 班上每個人都爬上了這個山坡。 班上的人都上山了 >>zho<< It's well done. 做得很好。 干得不错 >>cmn_Hans<< I had my brother repair my bicycle. 我让我哥修理我的自行车。 我让我哥哥修了自行车 >>zho<< Sami is from the South. 萨米是从南边来的。 萨米来自南方 >>cmn_Hant<< Walk faster, or you'll miss the train. 走快一點,不然你會錯過火車。 走得更快 否則你會錯過火車 >>zho<< I only slept for three hours. 我只睡了三个小时觉。 我睡了三个小时 >>zho<< Are you still alive, Sysko? 侬还活垃海,斯斯克? 你还活着吗 西斯科 >>cmn_Hant<< I made him paint the house. 我讓他刷房子。 我讓他畫房子 >>yue_Hans<< Let's leave that matter for later. 呢樣嘢遲啲先搞。 琵и边翴瞒秨硂拜肈。 >>zho<< Don't throw stones into the river. 不要扔石頭到河裡。 不要扔石头到河里 >>zho<< It is 7:30. 現在是七點半。 现在是7: 30。 >>cmn_Hant<< The program starts at nine o'clock. 這個節目九點開始。 程序在九點開始 >>zho<< An argument erupted between her and her father. 她和她父亲的争吵爆发了。 她和她父亲之间发生争论 >>cmn_Hant<< She always keeps her promises. 她總是信守承諾。 她總是信守承諾 >>zho<< Breakfast is from seven to nine. 早餐时间在七点到九点。 早餐是七到九 >>cmn_Hans<< My computer has frozen. 电脑死机了。 我的电脑已经冻结了 >>zho<< How long have you been alienated from your family? 离开屋里有多长辰光了? 你离开家人多久了? >>yue_Hans<< As an Englishman, he is particularly sensitive to the differences between English and American usage. 佢係英國人,所以對英式用法同美式用法之間嘅分別特別敏感。 佢做英文嘅人,佢對英語同美國人嘅語言唔同。 >>zho<< You're still young. 侬还年纪轻唻。 你还年轻 >>cmn_Hans<< He missed on purpose so as not to kill me. 他故意射偏, 因为不想射死我。 他故意失手 所以别杀我 >>cmn_Hant<< Where do you want to go today? 你今天想去哪儿呀? 你今天想去哪裡? >>cmn_Hans<< You're here. 你在这里。 你在这里。 >>cmn_Hant<< His legs were crossed. 他的雙腳被交叉捆綁著。 他的腿被交叉了 >>zho<< Thanks for your quick answer. 谢谢您的迅速回复。 谢谢你的快速回答 >>cmn_Hant<< Say hello to your father for me. 代我向你父親問好。 替我跟你爸打個招呼 >>zho<< I am short of money for my trip. 我不够钱去旅行。 我那趟旅程没钱 >>cmn_Hans<< I am convinced that things will change for the better. 我深信事情会往更好的方向转变。 我深信事情会改变 >>zho<< We had a good time playing chess. 我們下棋玩得很開心。 我们玩棋玩得很开心 >>zho<< You'd better see a doctor. 你还是去看病吧。 你最好去看医生 >>cmn_Hans<< Can you help me? 您能帮我吗? 你能帮我吗? >>zho<< I have run out of my traveling expenses. 我把旅费耗光了。 我已经没有我的旅行费用了。 >>cmn_Hant<< My house has a small yard. 我的房子有一個小院子。 我的房子有個小院子 >>zho<< We graduate from high school at eighteen. 我們在十八歲的時候從高中畢業了。 我们从高中毕业 十八。 >>zho<< He likes to watch the birds fly above his head. 他喜欢看着鸟儿从头上飞过。 他喜欢看鸟儿在头上飞 >>cmn_Hans<< My mother's father is my maternal grandfather. 我妈妈的爸爸是我的外公。 我母亲的父亲是我外祖父 >>cmn_Hans<< Those good-for-nothing layabouts were sacked. 那些一无是处的废物被炒了。 那些没用的东西被打包了 >>cmn_Hans<< I'd rather be with you. 我更愿意跟着你。 我宁愿和你在一起 >>lzh<< All right. 諾。 右。 >>cmn_Hans<< The sky is clear and full of stars. 天空晴朗,布满了星辰。 天空是清白的,充满了星星。 >>wuu<< There are about forty students in her class. 伊班浪向大概有40个学生。 她的課堂上共有40名學生。 >>zho<< I promise you, we as a people will get there. 我向你们承诺——我们作为一个整体将会达成目标。 我向你保证,我们作为一个人 会到达那里。 >>zho<< They should arrive by ten o'clock. 他們應該十點前到。 他们十点前到 >>cmn_Hans<< I think I'm intelligent. 我觉得我很聪明。 我觉得我很聪明 >>cmn_Hans<< The reporter rented an expensive room. 记者租了间很贵的房。 记者租了间昂贵的房间 >>zho<< All sold out! 賣完了! 都卖光了! >>yue_Hans<< I read his book. 我睇咗佢本書。 我讀過他的書。 >>zho<< I want to just focus on the positive. 我只想注意积极方面。 我想把注意力集中在正面上 >>cmn_Hans<< They say that she was born in Germany. 他们说她是在德国出生的。 他们说她是在德国出生的 >>cmn_Hans<< The woman gave birth to a baby girl. 这个女人生了一个女婴。 那女人生了个小女孩 >>cmn_Hant<< The broccoli is overcooked today -- it's not very good. 今天的西藍花做過頭了,不是很好吃。 {\fn黑体\fs22\bord1\shad0\3aHBE\4aH00\fscx67\fscy66\2cHFFFFFF\3cH808080} >>zho<< But you like it! 但你喜欢! 但是,你喜欢它! >>cmn_Hant<< They fought for their liberty. 他們為自由而戰。 他們為自由而戰 >>zho<< I think it's time for you to grow up. 我觉得你是时候该懂事了。 我想你该长大了 >>zho<< It looks like they have made up again. 他們兩人好像又和好如初了。 看起来他们又和好了 >>cmn_Hant<< They moved here two years ago. 他們兩年前搬到了這裡。 他們兩年前搬到這裡了 >>zho<< I demanded that she should go. 我要求她馬上離去。 我要求她离开 >>zho<< I want to learn Arabic. 我想学阿拉伯语。 我想学阿拉伯语 >>zho<< He ordered me to go to bed early. 他命令我早点上床睡觉。 他命令我早点睡觉 >>lzh<< There is no hope. 無徼幸矣。 . . . . >>zho<< What is the name of that bird? 那隻鳥叫什麼名字? 那隻鳥叫什麼名字? >>zho<< My father runs a restaurant. 我的父親經營一家餐館。 我父亲开了家餐厅 >>cmn_Hant<< Everybody will die. 人固有一死。 所有人都會死 >>zho<< This building is near completion. 呢座建築物就起完㗎喇。 这栋楼快完工了 >>cmn_Hans<< She had the courage to go and inquire about the results of the exam. 她有勇气去查询考试的结果。 她有勇气去询问考试的结果。 >>zho<< Tomorrow, tomorrow, just not today - say all lazy people. 明天,明天,只是不是今天-所有的懶惰的人都這麼說。 明天,明天,但不是今天 - 说所有懒鬼。 >>zho<< He's very angry. 慍慍然。 他很生气 >>zho<< I'll definitely vote for Tom. 我一定要給湯姆投票。 我绝对会投汤姆的票 >>zho<< This wasn't such a good idea after all. 这终究不是一个很好主意 毕竟这不是个好主意 >>zho<< Tanabata comes up in manga a lot so I also know it fairly well. 七夕在漫畫裡常常出現所以我也了解它的意思。 塔那巴塔有很多作品 所以我也非常清楚 >>mya<< I told Tom to do it. ထောမ်ကို အဲ့ဒါ လုပ်ဖို့ ပြောလိုက်တယ်။ အ က် စ်. >>yue_Hant<< I don't know if I'll have time to do it. 我唔知我有無時間搞呢件事。 我不知道我是否會有時間做它 。 >>zho<< I do not fear death. 我不怕死。 我不害怕死亡 >>zho<< Public feeling against air pollution has at last became vocal. 终于,公众关于空气污染的意见成为直言不讳得。 防止空气污染的公众情绪终于变成了声音。 >>cmn_Hant<< May I play the piano? 我可以彈鋼琴嗎? 我可以彈鋼琴嗎? >>cmn_Hant<< He said that it would probably rain. 他說很可能會下雨。 他說它可能會下雨 >>zho<< I managed to make myself understood in French. 我設法讓自己能懂法語。 我设法让自己懂得法语。 >>zho<< Little Zhang is a good guy! 小张人不错! 小张是个好人! >>cmn_Hant<< He is out of control when drunk. 他會酒後失控。 他喝醉了就失控了 >>zho<< Pretty soon you will stop thinking of her. 很快你就会不想她了。 很快你就不再想起她了 >>cmn_Hans<< The importation of rare wild animals to this country is strictly prohibited. 该国严禁进口稀有野生动物。 严格禁止将稀有野生动物进口到该国。 >>mya<< Tom has climbed mountains in many different countries. တွမ်က နိုင်ငံ အတော်များများ မှာ တောင်တက် ခဲ့ တယ်။ အဘယ်ကြောင့် နည်း ။ >>zho<< Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo. 海伦和凯蒂在东京郊区租了个套间。 海伦和凯西在东京郊区租了间公寓 >>zho<< I have mislaid my baggage. 我的行李丢了。 我把行李弄错了 >>zho<< I don't have time for reading. 我没时间阅读。 我没时间看书 >>cmn_Hans<< Tom saved Mary's life. 汤姆救了玛丽的命。 汤姆救了玛丽 >>cmn_Hans<< You can buy whichever you like, but not both. 你喜欢哪个就买哪个,但不能两个都买。 你可以买任何你喜欢的, 但不是两者。 >>zho<< I live in Canton. 我住在广州。 我住在州。 >>zho<< I was very tired, so I fell asleep right away. 我累得很,所以馬上就睡著了。 我很累 所以我马上睡着了 >>zho<< Take your time. There's no rush. 慢慢嚟啦,唔急嘅。 慢慢来,不用急 >>zho<< Although it seems very difficult to study Chinese, it's not as hard as you think. 尽管中文学起来不容易,可是比你想的简单。 虽然很难学习中文 但没你想的那么难 >>zho<< This book looks interesting. 這本書看起來很有趣。 这本书看起来很有趣 >>zho<< There's no way to win. 沒有辦法贏。 没有办法赢。 >>zho<< My father is getting better by degrees. 我父亲逐渐好转了。 我父亲的度越来越高了 >>cmn_Hant<< He passed on quietly at his home last night. 他昨晚在家中安詳地離世了。 他昨晚在他家悄悄地去世了 >>zho<< Many poor students are given bursaries. 很多貧窮的学生得到会计科。 很多贫困的学生都得到奖学金。 >>zho<< Where is the nearest police station? 最近的警察局在哪里? 最近的警察局在哪? >>zho<< Could you take a picture of us? 您能好好给我们照一张相吗? 你能拍张我们的照片吗? >>zho<< Tom wouldn't let anyone else in the room. 汤姆不让任何人进房间。 汤姆不会让其他人在房间里。 >>mya<< I can't find my toothbrush. ကျွန်တော့် သွားတိုက်တံ ကို ရှာ မတွေ့ ဘူး။ သွားဖုံးကို ရှာလို့မရဘူး။ >>zho<< Do you study English? 您学英语吗? 你學英語嗎? >>cmn_Hans<< The moment she was alone, she opened the letter. 等到周围只有她一个人的时候,她迫不及待地打开了那封信。 当她独自一人的时候,她打开了信。 >>zho<< How many batteries do you have right now? 你现在有几块电池呀? 你有多少电池? >>cmn_Hant<< Where is the nearest police station? 最近的警察局在哪里? 最近的警察局在哪? >>cmn_Hans<< I was abroad on an assignment. 我在国外指派了。 我在国外执行一项任务 >>zho<< Do you know the difference between a microscope and a telescope? 你知道顯微鏡和望遠鏡有甚麼分別嗎? 你知道微观和望远镜的区别吗? >>zho<< The workers complained when their working hours were extended. 当工作时间被延长时,工人们忍不住开口抱怨起来。 工人在工作时间延长时抱怨。 >>cmn_Hant<< I get it. 我明白。 我明白了。 >>cmn_Hans<< Are you saying my life is in danger? 你在说我有生命危险吗? 你是说我的生命有危险吗? >>zho<< It's fine today. 今天天气很好。 今天没事了 >>zho<< How are you getting along these days? 你最近怎樣? 你最近过得怎么样? >>cmn_Hans<< Does the heating work in the winter? 冬天暖气热不热? 冬天的暖气有用吗? >>cmn_Hans<< When was this university founded? 这所大学是什么时候建的? 这所大学是什么时候成立的? >>zho<< Why are you trying to hide your feelings? 为什么你要试图隐藏自己的情感? 你为什么要隐藏你的感觉? >>cmn_Hans<< I feel restless when I have to wait too long for my friend to show up. 等朋友等太久时,会感到烦躁. 我等了这么久 朋友才来的时候 感觉很不安 >>cmn_Hant<< Two times two is four. 二乘以二等于四。 二乘以二是四 >>zho<< Tom is a lot younger than Mary is. 汤姆比玛丽年轻许多。 汤姆比玛丽还年轻 >>zho<< My uncle gave me a gift. 我叔叔给了我一份礼物。 我叔叔送我的礼物 >>cmn_Hant<< Easier said than done. 說的比做的簡單。 說得比做得容易 >>zho<< Bringing up a baby is hard work. 养大一个宝宝是一项艰难的工作。 生孩子是很辛苦的 >>cmn_Hans<< Because all of the teams in the Premier League are really strong, the goal difference is usually small. 因为在甲级联赛中,所有队伍都很有实力,净胜球差异很小。 因为总理联盟的所有团队都非常强大,目标差异通常很小。 >>zho<< How about your father? 你爸呢? 你爸爸呢? >>zho<< Shoes are sold in pairs. 鞋子是一對一對的賣的。 鞋卖成两对。 >>cmn_Hant<< Take away. 拿走。 帶走吧 >>zho<< Don't talk about business while we're dining. 食飯時間唔好講公事啦。 吃饭的时候别谈生意 >>zho<< Some people wash themselves, some people don't. 有些人每天都洗澡,有些人不是。 有些人自己洗,有些人不洗 >>zho<< Tom should hear about this. 汤姆应该听说这个。 汤姆应该知道这一点。 >>zho<< We are badly in need of food. 我们非常需要食物。 我们急需食物。 >>zho<< Do you have a student ticket? 有學生票嗎? 你有学生票吗? >>cmn_Hans<< We have some decisions to make. 我们要做些决定。 我们有一些决定要做。 >>zho<< In my opinion, the meeting was a success. 在我看来,这次会议很成功。 我认为,这次会议是成功的。 >>cmn_Hans<< You are in a safe place. 您在一个安全的地方。 你在一个安全的地方。 >>zho<< She laughed at the sight of his hat. 看到他的帽子,她笑了。 她笑他的帽子。 >>zho<< I could not keep the tears from my eyes. 我没法忍住我的眼泪。 我不能保持眼泪。 >>zho<< It was so cold that no one wanted to go outside. 天太冷了,以至于没人想去外面。 冷得没人想出去 >>cmn_Hans<< I'm as hungry as a horse. 我饿得跟饿虎扑羊似的。 我和马一样饿 >>zho<< It happened that I sat next to her at a meeting. 我開會嗰陣咁啱得咁橋坐正喺佢隔籬。 碰巧我坐在她旁边 >>zho<< The use of trust-region algorithms is becoming more and more frequent. 信赖域的算法越来越常用。 信任区域算法的使用越来越频繁。 >>cmn_Hans<< Were you serious about that? 你对那是认真的吗? 你是认真的吗? >>yue_Hans<< My father died of cancer. 我老豆係生cancer死嘅。 我爸爸因癌病逝。 >>zho<< What are you looking at? 你在看什麼啊? 你在看什么? >>yue_Hans<< He said to me, 'Let's eat out tonight.' 佢同我講話:「今晚不如出去食吖。」 他說"我們今晚就出去吃" >>mya<< Tom's a very bad guy. ထောမ်က အရမ်းဆိုးတဲ့ ကောင်။ Tom က အရမ်းဆိုးတဲ့သူပါ။ >>cmn_Hans<< Tom maintained his innocence. 汤姆童心未泯。 汤姆维持了他的无罪 >>yue_Hans<< If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five. 如果我出咗去嗰陣有人打俾我,就話俾佢聽我五點前會返嚟。 我一走就呼喚我,就告訴他們,我五分鐘後就回來。 >>zho<< Which station are you going to? 你去哪站? 你要去哪個站? >>zho<< My parents won't let me go out with boys. 我父母不让我和男生约会。 我爸妈不让我跟男生出去 >>cmn_Hant<< When I saw them on a date, I asked them, "Do I hear wedding bells?" 當我看見他們在約會,我問他們:"我聽到婚禮的鐘聲了嗎?" 當我看到他們約會的時候,我問他們說:「我聽到婚禮鐘聲了嗎? >>zho<< Can you really swim? 你真的會游泳嗎? 你真的能游泳吗? >>cmn_Hans<< There is a cat under the bed. 床下有一只猫。 床底下有只猫 >>zho<< He sleeps during the day and works at night. 他白天睡觉,晚上工作。 他白天睡觉 晚上工作 >>zho<< My eyes are watering. 我在流眼淚。 我的眼睛在流水 >>zho<< 2016 was the hottest year on record. 2016年是有记录以来最热的一年。 2016年是记录最热的一年。 >>zho<< She's not old enough to get a driver's license. 她没到拿驾照的年龄。 她还没大到拿到驾照 >>zho<< I wish that Tom would agree to do that. 我希望湯姆能同意。 我希望汤姆同意这样做。 >>cmn_Hant<< Put the chair in front of the desk. 把椅子放在桌子前面。 把椅子放在桌子前面 >>zho<< She is at work right now. 她现在正在工作。 她现在在工作 >>cmn_Hant<< Do you have a plan? 你有計劃嗎? 你有計劃嗎? >>yue_Hant<< Go away! 死開! 滾開! >>zho<< Two times two is four. 二乘以二等于四。 2乘以2是4 >>cmn_Hant<< His health has enabled him to succeed in life. 他健康的身体使他能在生活中成功。 他的健康使他得以成功 >>cmn_Hans<< Sami is ready to leave for the airport. 萨米准备去机场。 萨米准备去机场了 >>cmn_Hans<< What are those numbers? 那些数字是什么? 这些数字是什么? >>zho<< We can't know what the future has in store. 人不知道未來可能發生什麼事。 我們不知道未來會發生什麼 >>zho<< You'll soon be able to swim. 你好快就會學識游水㗎喇。 你很快就能游泳了 >>cmn_Hans<< I have a few friends who speak French well. 我有一些法语说得好的朋友。 我有几个讲法语的朋友 >>zho<< We could have bought the car with a little more money. 如果我哋再多少少錢,就買到嗰架車㗎喇。 我们本可以用更多的钱买下这辆车 >>lzh<< Usual folks like when other people are similar to themselves, and hate when they are different. 世俗之人,皆喜人之同乎己,而惡人之異於己也。 一般人像其他人一樣,與自己同類,又厭惡自己。 >>zho<< They have achieved excellent results in different fields. 他們在不同的領域取得了卓越的成就。 它们在不同领域取得了极好的成果。 >>zho<< They assemble planes. 他们组装飞机。 他们召集了飞机 >>cmn_Hant<< How fast you walk! 你走得好快啊! 你走得真快! >>zho<< Tom is really worried. 汤姆很担心。 汤姆真的很担心 >>zho<< It's already 11. 已经是11点了。 已经11点了 >>cmn_Hant<< Sow the wind, reap the whirlwind. 種的是風,而收獲的是旋風。 旋風,收聽風暴 >>zho<< It is necessary for you to go there immediately. 你必需马上去那儿。 你一定要立刻到那里去 >>cmn_Hans<< The lake is deepest at this spot. 这里是湖最深的地方。 湖是在这个地方最深的。 >>zho<< Is English more difficult than Japanese? 英文比日文更難嗎? 英语比日本人难吗? >>cmn_Hans<< In consequence of a new agreement between two competitors, we need to readjust our strategies. 由于两个竞争对手的一项新协议,我们需要重新调整战略。 由于两个竞争者之间达成了新的协议,我们需要调整我们的战略。 >>zho<< I'm really looking forward to summer vacation. 我真的非常期待暑假。 我真的很期待 暑假。 >>cmn_Hans<< Something has happened to my car. 我的车出了点事。 我的车出事了 >>cmn_Hant<< I need to get some stamps. 我需要一些郵票。 我得去買些郵票 >>cmn_Hant<< I'm talking about my friend. 我在談我的朋友。 我說的是我的朋友 >>zho<< God bless America. 上帝保佑美国。 上帝保佑美国 >>zho<< She was within an ace of saying "I don't know". 她差點要說「我不知道」了。 她当时在"我不知道"这个词的范围内 >>zho<< This watch is shock-proof. 這手錶有防震功能。 这表是防震的 >>zho<< I am sixteen years old. 我16岁了。 我16歲了 >>zho<< The kite got caught in the tree. 隻紙鷂𠽤咗喺棵樹度。 风琴被困在树上 >>cmn_Hant<< She ran as fast as possible. 她盡可能地快跑。 她跑得越快 >>zho<< The government of this country oppresses its people. 这个国家的政府压迫人民。 这个国家政府压迫其人民。 >>cmn_Hant<< I hear he's just begun looking for another job. 聽說他又開始找工作了。 聽說他剛開始找另一份工作 >>zho<< I want to know what you did this summer. 我想知道,你这个夏天干了些什么? 我想知道你今年夏天做了什么 >>yue_Hans<< We chose her a nice birthday present. 我哋揀咗份好靚嘅生日禮物俾佢。 我们选择了她一個很好嘅生日禮物。 >>cmn_Hans<< Dog is man's best friend. 狗是人类最好的朋友。 狗是人类最好的朋友 >>mya<< What is it you want from me? ငါ့ဆီက လိုချင်တယ်ဆိုတာက ဘာလဲ? ငါ့ ဆီ က ဘာ တွေ လိုချင် သလဲ ။ >>cmn_Hans<< Hurry up. 快点! 快点 >>zho<< Do you know who they are? 你知道他們是誰嗎? 你知道他们是谁吗? >>zho<< No one would hurt you. 没人要伤害你。 没人会伤害你 >>zho<< Many soldiers were wounded in the battle. 很多士兵在戰鬥中受了傷。 许多士兵在战斗中受伤。 >>cmn_Hans<< You two are harshing my marshmellow. 你们俩真扫我的雅兴。 你们两个在折磨我的马什梅洛 >>cmn_Hant<< Tom is quite good at cooking. Tom對烹飪很在行。 湯姆很擅長做飯 >>zho<< "Is he seriously ill?" "I hope not." 「佢係咪病得好犀利?」「希望唔係啦。」 "他病得很严重吗?" "我希望没有" >>zho<< Did you make that mistake on purpose? 你故意犯那個錯的嗎? 你故意犯错吗? >>cmn_Hans<< It may be that the happiness awaiting us is not at all the sort of happiness we would want. 很可能等待着我们的幸福根本不是我们要的那种幸福。 等待我们的幸福也许不是我们希望的那种幸福。 >>zho<< She was more beautiful than all the others. 她比其他人都漂亮。 她比其他人都漂亮 >>zho<< He was beaten to within an inch of his life. 他被殴打得快死。 他的生命一英寸内就遭到殴打。 >>mya<< We don't have any more beer. ငါတို့ မှာ ဘီယာ မကျန် တော့ဘူး နော်။ "ဗွီဒီယို" မရှိတော့ဘူး။ >>zho<< Is something wrong? 有什么不对吗? 出什么事了吗? >>zho<< How fast you walk! 你走得好快啊! 你走得真快! >>cmn_Hans<< I married eight years ago. 我8年前就结婚了。 我八年前就结婚了 >>cmn_Hans<< That's my final answer. 这是我的最终回答。 这是我最后的答案 >>zho<< May I bother you for a moment? 我可以打扰你一下吗? 我能麻烦你一下吗? >>cmn_Hant<< I am Kazuto Iwamoto. 我是岩本和人。 我是天本 >>zho<< My father bought me a digital watch for birthday present. 我爸爸送了一塊電子錶給我作為生日禮物。 我父亲给我买了一个数码表 为生日礼物。 >>cmn_Hant<< I say this from my heart. 這是我的真心話。 我全心全意地說出來 >>cmn_Hans<< Her repertoire on the piano is not very large, but she has learned every piece by heart. 虽然在钢琴上她的造诣不是很深,但是她勤而好学。 她钢琴上的复印机并不大, 但她已经学会了每一块心。 >>cmn_Hant<< I think you should do that before you go home today. 我認為你該在今天回家前做。 我覺得你今天回家之前應該這樣做 >>cmn_Hant<< I wonder where he is hiding. 他到底躲在甚麼地方呢? 我想知道他藏在哪里 >>zho<< There are four seasons in a year, and the one I like most is summer. How about you? 一年四季,我最鍾意夏天,你呢? 一年里有四季 我最喜欢的就是夏天 你呢? >>zho<< I learned to play guitar when I was ten years old. 我十歲的時候學會了彈結他。 我10岁时就学会弹吉他 >>zho<< I've been hanging out with him. 我跟他闲逛过。 我一直陪着他 >>zho<< I am fond of the cinema. 我喜欢看电影。 我很喜欢这部电影 >>cmn_Hans<< I need to find out when we need to be there. 我需要知道我们什么时候需要到那里。 и璶琩и璶ê >>cmn_Hant<< I can see the light. 我能看到光線。 我能看見燈光 >>zho<< When you needed a friend, Tom was there. 你需要朋友的时候,汤姆在那里。 当你需要一个朋友的时候,汤姆在那里。 >>zho<< Tomorrow, I'm going to study at the library. 我明天去圖書館溫習。 明天我去图书馆学习 >>bod<< Everyone always asks me that. མི་ཚང་མས་འདིའི་སྐོར་ལ་ང་ལ་རྟག་པར་སྐད་ཆ་འདྲི་ཀྱི་འདུག། "གལ་ཏེ་ངས་ཁྱོད་ལ་ངའི་སྐྱེས་སྦྱོར་བ" >>zho<< Tom is my older brother. Tom係我呀哥。 汤姆是我哥哥 >>zho<< I heard you are going to get married. 听说你要结婚了。 我听说你要结婚了 >>zho<< I fell asleep while reading a book. 我看书的时候睡着了。 我在读书时睡着了 >>cmn_Hans<< Is this seat available? 这个位子空着吗? 这个座位有空吗? >>zho<< I am very sad that he has died. 他死了我真难受。 我为他去世感到悲伤。 >>zho<< What was the best present you received last Christmas? 你舊年聖誕收過最正嘅禮物係咩呀? 你上个圣诞节收到的最好的礼物是什么? >>cmn_Hant<< Your death was not in vain. 你沒白死。 你的死不是白白的 >>zho<< I've got a headache. 我头痛。 我頭疼了 >>zho<< I laid myself on the grass. 我在草地上直躺下来了。 我躺在草上 >>zho<< He is not religious. 他不信教。 他不是宗教的。 >>cmn_Hans<< Wipe the sweat from your brow. 擦掉你额头上的汗。 擦掉眉毛上的汗水 >>cmn_Hant<< Wear silk socks! 穿絲襪! 穿絲襪子! >>cmn_Hant<< Tom repaired his bicycle. 湯姆修好了他的自行車。 湯姆修好了他的自行車 >>cmn_Hant<< Sadako wanted to forget about it. 貞子想忘掉它。 Sadako想忘掉它。 >>zho<< I bought it at a department store. 我在百貨公司買了它。 我在百货店买的 >>cmn_Hant<< He did it all out of kindness. 他完全出自善心。 他做的一切都是出于善意。 >>zho<< Please send this by registered mail. 請用掛號寄這個。 请用已登记的邮件发送此信。 >>zho<< Not seeing them for a whole month makes me sad. 一整个月没看到他们让我感觉很难过。 一整個月沒見到他們,讓我很難過 >>zho<< The whole audience got up and started to applaud. 所有的观众都站起来鼓掌。 全体观众都起来了 开始鼓掌了 >>zho<< Is this a stallion or a mare? 呢係一匹公馬定係母馬? 这是种马匹还是毛腿? >>zho<< The Geneva University Library has a good reading room. 日内瓦大学有一间很好的阅览室。 日内瓦大学图书馆有一个很好的阅读室。 >>zho<< I'm glad that I didn't buy something like this. 我很高兴没有买这样的东西。 我很高兴我没有买这样的东西。 >>cmn_Hans<< I don't understand any French. 我一点法语都不懂。 我听不懂法国语 >>yue_Hans<< Were you home last night? 琴晚你喺唔喺屋企呀? 昨晚你在家嗎? >>zho<< He will assist this project. 他将协助这个计划。 他将协助这个项目。 >>cmn_Hans<< In a democracy, it is important for journalism to be independent. 在民主国家,报刊的独立是很重要的。 在民主国家,新闻必须独立。 >>zho<< Few people think so. 老少人搿能认为。 很少有人这么认为 >>zho<< Only we know this secret. 這是只有我們能知道的秘密。 只有我们知道这个秘密 >>zho<< He drove the car, listening to music on the radio. 他一面開車一面聽收音機的音樂。 他开车,听无线电的音乐 >>cmn_Hans<< The large siheyuans of these high-ranking officials and wealthy merchants often featured beautifully carved and painted roof beams and pillars and carefully landscaped gardens. 这些高官和富商的大四合院常常有精美雕刻并粉刷的横梁和柱子,而且有精心修剪的花园。 这些高级官员和富裕商人的大型西希乌安人往往表现得漂亮雕刻和绘制屋顶的桥梁和柱子,并精心景观的花园。 >>cmn_Hans<< This pear smells nice. 这只梨闻上去很香。 这只豆子闻起来不错 >>cmn_Hant<< The old man loaded his mule with bags full of sand. 老人在駱駝的背上放上了一個個裝滿了沙的袋子。 那老頭用滿滿沙子的袋子把馬子裝滿了 >>zho<< Let's get together again! 讓我們再聚在一起! 讓我們再聚一次! >>cmn_Hant<< Were you at school at that time? 那時你在學校嗎? 你當時在學校嗎? >>cmn_Hant<< I can only speak for myself. 我只能代表我自己講話。 我只能為自己說話 >>cmn_Hans<< Read it once more. 再读一遍。 再读一次 >>zho<< Can I talk to you privately for a minute? 我能跟你私下谈一分钟吗? 我能私下和你谈谈吗? >>yue_Hans<< Look at that building. Is it a temple? 睇吓嗰座建築物。係咪廟嚟㗎? 看看那棟大樓。Ist it a temple? >>zho<< Tom probably wouldn't do something that stupid. 湯姆可能不會做蠢事。 汤姆可能不会做傻事 >>cmn_Hant<< Did you know that this is a question? 你知道這是一個問題嗎? 你知道這是問題嗎? >>zho<< I lost my umbrella. 我丢了我的伞。 我失去了我的伞。 >>zho<< Blind people sometimes develop a compensatory ability to sense the proximity of objects around them. 某些失明者会产生一个弥补性的能力,这个能力让他们察觉到他们与离他们很近的物体的距离。 盲人有时发展了一种补偿能力,来感受周围物体的近距离。 >>cmn_Hans<< Let me try another one. 让我试试别的。 让我再试一试 >>cmn<< Do you know who Rie Miyazawa is? 你知道Rie Miyazawa是誰嗎? 你知道Rie Miyazawa是谁吗? >>cmn_Hans<< Why does Tom call me Mary? 为什么汤姆叫我玛丽? 为什么汤姆叫我玛丽? >>zho<< Tonight in the night sky, the stars are shining very brightly. 今晚的夜空星光非常明亮。 今晚在夜空, 星星非常闪亮。 >>zho<< I don't think she is fit for the job. 我不覺得她適合做這份工作。 我不认为她适合这个工作。 >>zho<< Miss Yamada is in charge of the 2nd year class this year. 今年,山田先生教二年班。 大田小姐今年是第二年班的主管 >>cmn_Hant<< What room would you like to reserve? 您想訂什麼房間? 你想保留哪個房間? >>zho<< My nickname is "Itch." 我的綽號是“Itch。" 我的绰号是"Itch"。 >>zho<< The committee is composed of three men and seven women. 委員會是由三男七女組成的。 该委员会由3名男子和7名妇女组成。 >>zho<< Unfortunately we were unable to record your participation. This may be due to the fact that you already participated in this opportunity or there was a suspected violation of our terms and conditions. You will be redirected to your panel platform. 很抱歉,我們無法記錄您的參與。這可能是由於您已經參加過這個機會,或涉嫌違反我們的服務條款。您將被重新導向網站。 不幸的是,我们无法记录你们的参与情况。 这可能是因为你们已经参与了这次机会,或是涉嫌违反我们的条款和条件。你们将被重新安排到您的小组平台上。 >>cmn_Hans<< I don't even know if Tom went to college or not. 我甚至不知道汤姆有没有上过大学。 我甚至不知道汤姆是否上过大学 >>zho<< Does anyone here speak Japanese? 呢度有冇人識講日文㗎? 这里有人会说日语吗? >>zho<< They got here yesterday. 他們昨天到這裡的。 他们昨天来到这里。 >>cmn_Hant<< You'll be able to drive a car in a few days. 幾天之後你就可以開車了。 過幾天你就能開車了 >>cmn_Hant<< The judge sentenced him to one year's imprisonment. 法官判了他一年有期徒刑。 法官判处他一年监禁。 >>zho<< Everybody jumped into the pool. 每個人都跳進了游泳池。 所有人都跳到游泳池里去 >>cmn_Hant<< I borrowed money from my father. 我向我父親借錢。 我從我父親那借錢 >>zho<< Will he be able to come tomorrow? 他明天能来吗? 他明天能来吗? >>zho<< That four-year plan has to be approved. 那个四年计划必须获得批准。 四年计划必须得到批准。 >>cmn_Hant<< He should thank you. 他應該感謝您。 他應該感謝你 >>cmn_Hant<< Everybody wished he had been elected governor. 每個人都希望他當選州長。 每個人都希望他被選為州長 >>cmn_Hans<< If there even are people more beautiful than you, there won't be many of them. 即使有比你漂亮的,也不会太多。 如果有比你更美的人 就不会有很多人了 >>cmn_Hant<< Why don't we help them? 我們為甚麼不幫他們? 為什麼我們不幫他們? >>zho<< Hands up! 举起手来! 举起手来! >>zho<< I'd like to make a reservation. 我要預約。 我想订个位子 >>cmn_Hant<< Tom has lost interest in studying French. 湯姆已經失去學習法語的興趣。 湯姆對學法語失去了興趣 >>cmn_Hant<< How horrible! 真糟糕! 太可怕了! >>cmn_Hans<< Does he have a son? 他有没有儿子? 他有儿子吗? >>zho<< What is the book about? 这本书的内容是什么? 这本书是关于什么的? >>zho<< No artificial colours, preservatives or flavours. 不含香料、防腐劑及人造色素。 没有人工颜色、防腐剂或浮雕。 >>zho<< We know what we're doing. 我們知道我們在做什麼。 我们知道自己在做什么 >>zho<< Being unfamiliar with foreign languages, you'll never be able to understand the foreigner's silence. 没有对外语的认识,你永远无法理解外国人的沉默。 熟悉外语,你永远无法理解 外国人的沉默。 >>zho<< The mother bird brought worms for her young ones. 母鳥叼來蟲子餵幼鳥。 母鸟给小鸟带了虫子 >>zho<< She continued that you should keep your promise. 她接下来说你应该遵守你的承诺。 她继续说你应该信守诺言 >>zho<< How about some chocolate cheese? 想吃一点巧克力奶酪吗? 来点巧克力奶酪怎么样? >>cmn_Hant<< I do not drink coffee. 我不喝咖啡。 我不喝咖啡 >>mya<< I'm a student. ကျွန်တော်ကျောင်သားပါ။ I'm a student. >>cmn_Hant<< They went to Chicago by car. 他們坐車去芝加哥。 他們乘車去了芝加哥 >>cmn_Hans<< We're having a barbeque on Sunday. 我们星期天要去烧烤。 我们周日要吃烤肉了 >>yue_Hant<< Layla tried to commit suicide. 蕾拉嘗試自殺。 萊拉嘗試自殺 。 >>zho<< There are no hats in that store that fit me. 那個店裡沒有合我尺寸的帽子。 店里没有适合我的帽子 >>zho<< Tom said he's glad Mary has finally graduated. 湯姆說他很高興瑪麗畢業了。 汤姆说他很高兴玛丽终于毕业了 >>cmn_Hans<< It still isn't time to leave work, and everyone wants to escape. 下班时间还没,大家就想溜走。 现在还不是离开工作时间 大家都想逃跑 >>cmn_Hans<< I'm staying at the Hilton Hotel. 我留在希尔顿宾馆。 我住在希尔顿酒店 >>yue_Hans<< That job paid well. 嗰份工人工好高。 這份工作付得不錯。 >>zho<< I like my language. 我欢喜我个闲话。 我喜欢我的语言。 >>zho<< Every time I listen to this song, I cry. 我每次听这首歌都会听到哭。 每当我听这首歌,我哭。 >>cmn_Hant<< Fred often comes late for class. 弗雷德常上課遲到。 弗雷德常常遲到上課 >>zho<< You should study harder. 你應該更努力學習。 你应该更努力地学习 >>cmn_Hans<< Ellen was so tired that she went to bed early. 艾伦太累了,于是早早地上床睡觉了。 艾伦太累了 她提早上床睡觉了 >>zho<< If Tom doesn't do what he's supposed to do, please let me know. 如果汤姆没有做他应当做的事,请让我知道。 如果汤姆不做他该做的事 请告诉我 >>zho<< I can only give you ten minutes. 我只能给你十分钟。 我只能給你十分鐘 >>cmn_Hant<< Call me at four; I must take the first train. 麻煩你在四時叫我起床。我一定要乘到頭班火車。 四點打給我 我得坐第一班火車 >>cmn_Hans<< In the summer I wear short-sleeved shirts. 夏天我穿短袖衬衫。 夏天我穿着短袖的衬衫 >>zho<< I will pay the money to you. 我会把钱还给你。 我会付钱给你的 >>zho<< It's still too early to talk about this now. 现在谈这件事还为时过早。 现在谈这个还为时过早 >>zho<< Do you know the reason? 你知道是什麼原因嗎? 你知道原因吗? >>zho<< The policeman took the thief by the arm. 警察抓著小偷的胳膊。 警察把小偷抓走了 >>cmn_Hant<< The thief entered the house at the back door by the open window. 小偷從後門爬窗走進了房子裏。 賊從開窗戶的后門進了房子 >>zho<< I'm sorry. 不好意思。。。 对不起 I'm sorry. >>zho<< While I was reading, I fell asleep. 睇睇下書,我瞓著咗。 当我读书的时候,我睡着了。 >>zho<< Tom drank my apple juice. Tom喝我的蘋果汁。 汤姆喝了我的苹果汁 >>cmn_Hant<< She's sitting on the bench. 她坐在長椅上。 她坐在長椅上 >>zho<< Which language do you want to learn? 你想學邊種語言呀? 你想学哪种语言? >>yue_Hans<< He sometimes forgets to take books back to the library. 佢有時會唔記得將啲書還返去圖書館。 有時佢會忘記帶書回圖書館。 >>zho<< "The phone is ringing." "I'll get it." 「電話響喎。」「我聽吖。」 "电话响了" "我会拿到的" >>zho<< Ah Mei is an adorable girl. 阿美是个可爱的女孩。 阿美是个可爱的女孩 >>zho<< Secret gifts are openly rewarded. 秘密的禮物公開的獎勵。 秘密礼物是公开奖励的 >>zho<< I didn't work yesterday. 我昨天没工作。 我昨天没上班 >>cmn_Hans<< She doesn't have any friends. 她一个朋友都没有。 她没有朋友 >>zho<< How many people are likely to show up? 有幾多人應該會出現㗎? 有多少人可能出现? >>zho<< He likes traveling and so do I. 他喜欢旅行. 我也是. 他喜欢旅行 我也喜欢 He likes travel and so do I. >>cmn_Hans<< I think you're stupid. 我认为你傻。 我觉得你是愚蠢的。 >>cmn_Hant<< If you want that water pistol you'll just have to save money and buy it yourself. I can't constantly buy toys for you. I'm not made of money. 如果你想要那把水槍,你必須自己存錢買。我沒有辦法一直買玩具給你。錢不會從我背上長出來。 如果你想要那把水槍 你就得省點錢 自己去買 >>cmn_Hant<< I'm surrounded by linguaphiles! 我被各國語言及文字的愛好者所圍繞。 我被Linguaphiles包圍了! >>zho<< Please wake me up at 7. 请在7点叫我起床。 请在7点叫醒我 >>cmn_Hans<< My grandfather speaks very slowly. 我的祖父说话非常慢。 我祖父说得非常慢 >>zho<< I will lend you any book that I have, so long as you keep it clean. 我的書每一本都可以借給你,只要你不把它們弄髒就行了。 我會借給你我的書 只要你保持乾淨 >>cmn_Hant<< Of us all, Tom was by far the best swimmer. 湯姆的泳術比我們所有人都要好得多。 我們所有人 湯姆是最好的游泳者 >>cmn_Hant<< She spends much money on dresses. 她花很多錢買衣服。 她花很多錢穿衣服 >>zho<< We climbed a sharp slope. 我們爬上陡坡。 我们爬了一个尖锐的斜坡。 >>cmn_Hant<< I caught up with them soon. 我很快就趕上了他們。 我很快就追上他們了 >>cmn_Hant<< Life today is fast-moving and complex. 今日的生活是迅息萬變和複雜的。 今天的生活是快速的,複雜的。 >>cmn_Hans<< Is it going to snow tonight? 今晚会下雪吗? 今晚会下雪吗? >>zho<< It is very dangerous to jump aboard the train when it is moving. 跳上一列正在开的火车是很危险的。 移动时跳上火车是很危险的 >>zho<< The children were playing in the dirt. 孩子们在尘土里游戏。 孩子们在泥土里玩耍 >>zho<< The school is five kilometers from my home. 學校離我家有五公里遠。 學校離我家五公里 >>cmn_Hans<< The defense of the master thesis is just happening next month. 下个月就要进行硕士论文答辩了。 下个月主论的辩护开始了 >>zho<< I'm glad to see you. 很高興見到你。 很高興見到你 >>zho<< Are you still mad at me? 你仲嬲緊我呀? 你还生我的气吗? >>zho<< The great one always has a pure heart. 孟子曰:「大人者,不失其赤子之心者也。」 伟大的人总是有纯心。 >>cmn_Hant<< Tom probably wouldn't do something that stupid. 湯姆可能不會做蠢事。 湯姆可能不會做傻事 >>zho<< I study. 吾學也。 我学习。 >>zho<< I also run my own website, to try and record my progress and to help other people a little bit. 我也管理自己的网站,试试记录我的进步而且给别人帮助。 我也有自己的网站, 试图记录我的进度, 并帮助其他人一点点。 >>zho<< Mr Suzuki, as far as I know, has not returned from Hawaii yet. 就我所知,铃木先生还没从夏威夷回来。 苏木先生 据我所知 还没有从夏威夷回来 >>cmn_Hant<< In Tatoeba, you gotta always listen to veteran members. They'll tell you what can't be done and why. Then do it. 在Tatoeba,你必須總是傾聽資深成員。他們會告訴你什麼不能做,以及為什麼。然後你去做。 在塔托巴,你總得聽退伍軍人的話,他們會告訴你什麼是不能做的,為什麼呢? >>zho<< Tom is hiding a terrible secret. 汤姆隐藏着一个可怕的秘密。 汤姆在隐藏一个可怕的秘密。 >>cmn_Hans<< Please don't be so surprised that I'm speaking this language and listen to the content of what I'm actually saying. 请不要惊讶我讲这种语言,请注意我讲的内容。 请不要这么惊讶,我在说这种语言, 并倾听我实际上所说的内容。 >>cmn_Hans<< I went for a walk in the park. 我去公园散了步。 我去公园散步了 >>zho<< I can understand what she is saying. 我能了解她在說什麼。 我能理解她在说什么 >>zho<< My father's in the garden. 我爸爸在花园里。 我爸爸在花园里 >>cmn_Hans<< Men can not exist without air. 没有空气,人无法存在。 没有空气,男人就不可能存在。 >>cmn_Hans<< Tom tried to stab me. 汤姆企图刺我。 汤姆想刺我 >>yue_Hans<< Do you know how to drive a car? 你識唔識揸車㗎? 你知道怎麼開車嗎? >>cmn_Hans<< He seems to be asleep. 他看上去已经睡着了。 他好像睡着了 >>cmn_Hant<< I don't know anything about him. 我不知道任何有關他的事。 我對他一無所知 >>zho<< Layla was beaten to death. 蕾拉俾人打死咗。 莱拉被打死。 >>cmn_Hant<< The meal satisfied his hunger. 這頓飯讓他充饑解餓了。 飯能滿足他的餓欲 >>zho<< I'd rather do it by myself. 我更願意自己做。 我宁愿一个人做 >>zho<< Time flies. 時光飛逝。 时间飞了 >>zho<< Tom is always daydreaming. Tom總是在做白日夢。 汤姆总是在做梦 >>zho<< The teacher scolded his students severely. 老師把學生狠狠地罵了一頓。 老师严厉地责怪他的学生。 >>zho<< We have a really good cook. 我们有一位非常好的厨师。 我们有一个很好的厨师。 >>cmn_Hant<< Let's make some more. 我們做多一點。 讓我們做一些更多。 >>zho<< She sat on a bench. 她坐在長椅上。 她坐在長凳上 >>zho<< I can't really describe it. 我唔知應該點形容。 我真的不能形容它。 >>cmn_Hant<< I was angry because he was late. 因為他遲到了,所以我很生氣。 我生氣是因為他遲到了 >>cmn_Hans<< In Olympic competitions, a gold medal is for first place, a silver medal for second, and a bronze medal is for third place. 在奥运会的竞赛中,金牌代表第一名,银牌代表第二名,铜牌是第三名。 在奥林匹克比赛中,金牌是第一名,银牌是第二位,铜牌是第三位。 >>zho<< Everybody will die. 人固有一死。 所有人都会死 >>zho<< About how many English words do you know? 你大约认识多少英文词? 你知道多少英文词吗? >>zho<< Chocolate has more iron than spinach. 巧克力的鐵質含量比菠菜還要多。 巧克力的铁比螺旋要多 >>zho<< Doing things in this way has no benefit. 这么做没什么好处。 以这种方式做事情没有好处。 >>cmn_Hant<< Why don't you sit down and relax? 你為什麼不坐下來放鬆一下。 你為什麼不坐下來放鬆一下? >>wuu<< Oh, my God! 真要命啊! 哦,我的上帝! >>zho<< He doesn't always come late. 他不是总来晚。 他并不总是来迟。 >>zho<< I run every day. 我每天跑步。 我每天都跑 >>cmn_Hant<< Men's wants become greater in proportion to the increase in their income. 人收入愈高,慾望就愈大。 男人的愿望比收入增加的要大 >>zho<< How long has George lived here? George住這多久了? 乔治住在这里多久了? >>zho<< Jim hasn't come yet. 吉姆还没来。 吉姆还没来 >>cmn_Hant<< No matter who it was that wrote this book, he's very clever. 我不知道這本書的作者是誰,但他肯定是個天才。 不管是誰寫的這本書 他都非常聰明 >>zho<< The dog had a piece of meat in its mouth. 一只狗口里向咬了一块肉。 狗嘴里有一块肉 >>zho<< Can anyone believe you? 誰會相信你? 有人能相信你吗? >>cmn_Hant<< He'd prefer to go on Friday. 他宁愿星期五去。 他宁愿在周五去。 >>zho<< When we are very sad, we will cry. 我们非常难过的时候就会哭。 当我们非常悲伤的时候,我们会哭泣。 >>zho<< At this rate, we're not likely to be done before the end of the week. 按照这个速度,我们不会在这周结束前完成。 以这种速度,我们不可能 在一周结束之前完成。 >>zho<< Sure, why not? 当然,为什么不? 当然,为什么不呢? >>zho<< He is very honest. 他十分正直。 他很诚实 >>zho<< Hide not your light under a bushel. 不要把你的燈藏在斗笠下。 不要把光藏在灌木丛下面 >>cmn_Hant<< I think it won't rain tomorrow. 我認為明天不會下雨。 我想明天不會下雨了 >>zho<< Will you drive me home? 你會開車送我回家嗎? 你会载我回家吗? >>zho<< Everything else is fine. 其他个一切侪好。 其它事都很好 >>cmn_Hans<< This baby is really cute! 这娃儿真可爱! 这孩子真可爱! >>cmn_Hant<< It was so dark. 好暗。 太黑了 >>cmn_Hans<< Tom abandoned them. 汤姆抛弃了他们。 汤姆抛弃了他们 >>cmn_Hans<< Today may be April Fool's Day, but your prank went overboard. Seriously, I'm pretty angry! 虽然今天是愚人节,但是你的玩笑开得太过分了,我真的很生气! 今天也许是四月的傻瓜节,但你的恶作剧失控了,说真的,我非常生气! >>zho<< Japan consists of four major islands and over 3,000 small islands, and is about equal to California in area. 日本是由四個大島和三千多個小島組成的,面積和加州差不多。 日本由四个主要岛屿和3 000多个小岛屿组成,在该地区与加利福尼亚差不多。 >>zho<< That's very rare. 那太稀少了。 这是非常罕见的。 >>cmn_Hans<< If I have time and enough money, I'd want to go traveling in Europe. 如果我有时间有钱,我要到欧洲去旅游。 如果我有时间和足够的钱, 我想去欧洲旅行。 >>zho<< Either go out or come in. 侬要么出去要么进来。 要么出去 要么进来 >>cmn_Hant<< I don't like early morning meetings. 我不喜歡在清晨開的會議。 我不喜歡早晚會面 >>cmn_Hant<< Here we are! 我們到了! 我們到了! >>zho<< Don't add annotations. 请勿加注释。 不要加注释。 >>cmn_Hant<< My dog follows me wherever I go. 無論我去哪裡,我的狗都跟著我。 我的狗跟蹤我 不管我去哪 >>cmn_Hans<< I will leave when he arrives. 等他来了我就走。 他一到,我就走 >>zho<< Mike said a few words by way of suggestion. 麦克以建议的口气说了些话。 迈克以建议的方式说了几句话 >>zho<< Although I was tired, I did what I was able to do. 雖然我很累,但是我已經做了我能做的了。 虽然我累了,但是我做了我能做的。 >>cmn_Hant<< We haven't lost much. 我們沒有失去太多。 我們沒有什麼損失 >>cmn_Hans<< She wants to work at the hospital. 她想在医院工作。 她想在医院工作 >>cmn_Hans<< You must keep quiet for a few days. 你该安静几天。 你必须保持安静几天。 >>zho<< With regards to culture, you could say they're like barbarians. 在教養上,他們可以說是和野蠻人差不多。 关于文化,你可以说 他们像野蛮人。 >>cmn_Hant<< We live close to the school. 我們住在學校附近。 我們住在學校附近 >>zho<< I didn't get much sleep last night so I was nodding off all day at work. 我尋晚冇乜點瞓過,所以今日成日返工都喺度瞌眼瞓。 昨晚我睡不着 所以一整天都在上班 >>yue_Hant<< Have you got a lighter? 你有冇打火機呀? 有沒有打火機 ? >>cmn_Hans<< This library has over 50,000 volumes. 这个图书馆有超过50000册书。 这个图书馆有5万多卷 >>cmn_Hant<< This button is loose. 這個鈕扣鬆了 這按鈕松了 >>zho<< You may come whenever you like. 你鍾意幾時嚟就幾時嚟啦。 你随时都可以来 >>zho<< You may as well return home at once. 你最好馬上回家。 你也可以立刻回家 >>zho<< She is good-natured. 她是個和藹可親的人。 她很迷人 >>zho<< That's the cause of his failure. 這就是他失敗的原因了。 这就是他失败的原因 >>cmn_Hans<< A kilo of ketchup is equivalent to two kilos of tomatoes. 一公斤的番茄酱等于两公斤的西红柿。 一公斤番茄酱相当于两公斤番茄。 >>zho<< The taste of wine is largely dependent upon the weather. 葡萄酒的味道很受天氣影響。 葡萄酒的味道主要取决于天气 >>cmn_Hans<< Just pull the door shut. It'll lock by itself. 只要推门就好了。它自己会锁上的。 把门关上,它会自己锁着的 >>zho<< They won't find Tom. 他们不会找到汤姆。 他们找不到汤姆 >>cmn_Hant<< You've got to wake up. 你必須醒醒。 你得醒醒 >>zho<< I've asked Tom not to do that. 我叫咗阿Tom唔好咁做。 我问汤姆不要这么做 >>zho<< Tom wasn't going to do anything to you. 汤姆不打算给你做任何事。 汤姆没打算对你做什么 >>cmn_Hans<< The meeting will take place next Sunday. 会议将在下周日召开。 会议将于下周日举行。 >>zho<< So, what happened this time? 那么,这次发生了什么? 這次發生什麼事了? >>cmn_Hans<< He has three brothers. 他有三名兄长。 他有三个兄弟 >>cmn_Hans<< His name was on the tip of my tongue, but I couldn't remember it. 我都快要说出他的名字了,可就是记不起来。 他的名字在我的舌头上, 但我不记得了。 >>cmn_Hans<< The sound of your voice is like siren's song to me. 你的嗓音对我来说就像是美人鱼的歌。 你的声音就像塞伦的歌声一样 >>cmn_Hans<< A rabbit has long ears and a short tail. 兔子有长耳朵和短尾巴。 兔子耳朵长 尾巴短 >>cmn_Hant<< This really is great weather. 這真的是個好天氣。 這天氣真不錯 >>zho<< There are many people in the park. 公园里有很多人。 公园里有很多人 >>zho<< What would you like to eat for dinner? 你想吃什麼作晚餐? 你想吃点什么? >>cmn_Hans<< You were at my wedding. 你出席了我的婚礼。 你在我的婚礼上。 >>cmn_Hans<< We saw her off at the airport. 我们在机场为她送行。 我们在机场看见她了 >>cmn_Hant<< It delayed your holiday. 耽誤你的假期了。 它延遲了你的假期 >>zho<< You don't like love stories. 你不喜欢爱情故事。 你不喜欢爱情故事 >>zho<< It's rather cold today. 今天天气挺冷的。 今天挺冷的 >>zho<< I don't know. What do you think? 我不知道。你怎麼想? 我不知道,你觉得呢? >>zho<< You are not at the hospital this morning. 今天上午你們不在醫院。 你今天早上不在医院 >>cmn_Hans<< The lord held absolute power over his subjects. 领主对他的臣民有绝对权力。 领主拥有绝对的权力 控制他的臣民。 >>cmn_Hant<< This is a sturdy handrail. 那是個堅固的欄杆。 這是一條柔软的手轨 >>cmn_Hans<< Please bring me some medicine for airsickness. 麻烦给我点晕机药。 请你给我拿点药来喷气 >>zho<< I don't know her, nor do I want to. 我不知道,也不想知道。 我不认识她 我也不想 >>cmn_Hant<< He didn't go and I didn't either. 他沒有去,我也沒去。 他沒去,我也沒去 >>zho<< You're driving too fast. 你開得太快了。 你開得太快了 >>mya<< Hi! How are you? မင်္ဂလာပါ။ နေကောင်းလား။ Hi! ဘယ္လိုေလာက္တာလဲ? >>zho<< Surely he can not enter a second time into his mother's womb to be born! 他当然不可能回到娘胎里再出生一次了! 他绝对不能再进入他母亲的子宫出生! >>zho<< His room is always tidy. 佢間房幾時都係咁企理。 他的房间总是很整洁 >>zho<< He really likes languages. 他真的很爱好语言。 他真的很喜欢语言。 >>cmn_Hans<< I think that our living together has influenced your habits. 我觉得我和你一起住影响了你生活的方式。 我认为我们一起生活 影响了你的习惯。 >>zho<< I hear he's just begun looking for another job. 聽說他又開始找工作了。 我聽說他剛開始找另一份工作 >>cmn_Hant<< The well has run dry. 這口井乾涸了。 井已經乾了 >>cmn_Hans<< If you can see your breath when you exhale, you know it's cold. 如果呼气的时候能看到自己的气,你就知道天气很冷。 如果你能看见你的呼吸 当你吐出来, 你知道它是冷的。 >>zho<< Mr. Green is a history teacher. 格林先生是一位歷史老師。 格林先生是个历史老师 >>cmn_Hans<< English is not my first language. 英语不是我的母语。 英语不是我的第一语言。 >>cmn_Hant<< I ate lunch in a hurry. 我匆忙地吃了午飯。 我急著吃午飯 >>zho<< The baby fell asleep in the cradle. 宝宝在摇篮里入睡了。 婴儿在摇篮里睡着了 >>cmn_Hant<< It's difficult to do that. 那麼做很難。 很難做到 >>cmn_Hant<< But he was lucky. 但是他很幸運。 但他很幸運 >>zho<< She really wants to go. 她特别想去。 她真的很想去 >>zho<< I can't come up with a plan right now. 我依家諗唔到個計劃呀。 我现在想不出计划了 >>zho<< May I open my eyes now? 我現在能睜眼嗎? 我可以睁开眼睛吗? >>cmn_Hant<< It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit. 這前所未聞, 犯罪嫌疑人的律師竟然是真正的罪魁禍首。 嫌疑犯的律師完全沒有先例 >>cmn_Hant<< Where do you want to go tomorrow? 你明天想去那里? 你明天想去哪裡? >>yue_Hans<< I'd like to live near your house. 我想住近啲你間屋。 喺您的家附近,我很想住。 >>cmn_Hans<< I'm folding my dress. 我在叠我的连衣裙。 我在折叠我的裙子。 >>zho<< The kids are scared. 啲小朋友好驚。 孩子们都害怕了 >>cmn_Hans<< You didn't tell me Mary was so beautiful. 你没告诉我玛丽这么漂亮。 你没告诉我玛丽是如此美丽。 >>zho<< Please knock before you come in. 进来之前请敲门。 进来前请敲门 >>zho<< He said, "Let's take a short rest." 他說:「我們休息一下。」 他说,"让我们休息一下。" >>zho<< Kyouichi Saionji, who he supposed would win the duel, has lost. 大家都以為西園寺會勝出那場決鬥的,但他卻輸了。 他本该赢得决斗的Kyouichi Saionji已经输了 >>zho<< I don't mind if it's hot and spicy. 辣点儿没关系。 我不介意它的热辣。 >>zho<< I know how to get there. 我識去嗰度。 我知道怎么去 >>cmn_Hans<< Tom began talking. 汤姆开始说话。 汤姆开始说话了 >>zho<< You must rid yourself of bad habits. 你该摆脱你的坏习惯。 你必须摆脱自己 坏习惯。 >>cmn_Hans<< I have ten pens. 我有十只钢笔 我有十支笔 >>zho<< We met at the church. 我们在教堂里遇到。 我們在教堂見過面 >>cmn_Hans<< Do you know this song? 知道这首歌吗? 你知道这首歌吗? >>cmn_Hans<< It is a lot of fun to drive a car. 开车其乐无穷。 开车很有趣 >>cmn_Hant<< This evening, I am leaving Tokyo for Osaka. 我今天晚上離開東京到大阪。 今晚我要離開東京去大薩卡 >>zho<< Whether by a Hitler salute or a hand on your heart, I consider the expression of patriotism to be the symptoms of a disease, whose cause and cure should be more closely studied. 无论通过行纳粹礼还是将手放在胸前,我认为这种爱国主义的表现是一种病的症状,而病因和治疗方法有待进一步研究。 不管希特勒向您致敬还是伸出手来,我认为爱国主义的表现 是疾病的症状,应该更仔细地研究病因和治疗。 >>zho<< We discussed the plan yesterday. 昨天我們討論了這個計劃。 我们昨天讨论了该计划。 >>zho<< How rude of you! 你真粗魯! 你太没礼貌了! >>cmn_Hans<< I'm not so brave. 我没那么勇敢。 我没那么勇敢 >>cmn_Hans<< The hillside had torrential flooding from the west. 山坡让滔滔的洪水往西流 山坡有来自西部的洪水。 >>zho<< You stay up until two in the morning. You're such a night owl! 两点怎么还不睡觉,你这个夜猫子! 你一直呆到早上两点,你真是个夜猫头鹰! >>zho<< This spoon is for soup. 呢支羹係愛嚟飲湯嘅。 这个汤匙是给汤的 >>zho<< Man is the only animal that uses fire. 人类是唯一使用火的动物。 人类是唯一使用火的动物 >>zho<< I'm sorry I didn't make myself clear. 對不起,我沒講清楚。 抱歉我没说清楚 >>wuu<< Whichever way we choose will involve danger. 勿管阿拉选阿里条路,侪会得有危险个。 不管用何种方式來選擇个危險。 >>cmn_Hans<< To be honest, he doesn't have any musical talent. 说实话,他没有任何音乐天分。 说实话,他没有任何音乐天赋。 >>cmn_Hant<< I wonder if he loves me. 我不知道他是否愛我。 不知道他是否愛我 >>cmn_Hant<< The manager approved our plan. 經理批准了我們的計劃。 經理批准了我們的計劃 >>yue_Hans<< She came to see us yesterday. 佢琴日嚟探我哋。 she came to see us yesterday. 她昨天來找過我們。 >>zho<< Please open the door. 請把門打開。 请开门 >>cmn_Hant<< Tom is looking for a job. Tom正在找工作。 湯姆在找工作 >>cmn_Hans<< What is the total amount of money you spent? 你一共花了多少钱? 你花了多少钱? >>cmn_Hant<< Don't dodge the issue, I want you to answer my question. 不要逃避,我要你回答我的問題。 不要逃避問題 我要你回答我的問題 >>zho<< She cried bitterly. 她痛哭了起來。 她哭得很痛 >>cmn_Hant<< He can do it better than me. 你做的比我好。 他比我做得更好 >>zho<< Why didn't you call me yesterday evening? 怎么你昨晚没有给我打电话? 你昨天晚上为什么不给我打电话? >>zho<< We chose her a nice birthday present. 我哋揀咗份好靚嘅生日禮物俾佢。 我们选择了她一个漂亮的生日礼物。 >>cmn_Hant<< The airplane made a safe landing. 這架飛機安全著陸了。 飛機安全降落了 >>zho<< My brother seems to enjoy himself at college. 我弟弟似乎在大学过得很愉快。 我哥哥好像在大学很享受 >>cmn_Hant<< I couldn't help you. 我不能幫你了。 我幫不了你 >>cmn_Hans<< If we knew what we were doing, it wouldn't be called research, would it? 如果我们知道我们在做什么,那么这不能称之为研究,是吗? 如果我们知道我们在做什么, 它不会被称为研究,不是吗? >>cmn_Hans<< This poem was written last night. 这首诗是昨晚写的。 这首诗是昨晚写的 >>cmn_Hans<< It will be interesting to see whether this weather continues. 看看这天气会不会持续,会很有意思。 令人感兴趣的是,看看这个天气是否继续下去。 >>zho<< He's not very strict about this. 他在这方面不是很严格。 他不太严格 >>zho<< No sooner had Tom turned on the TV than the fuse blew. 湯姆一打開電視,保險絲就燒了。 不让汤姆打开电视 比导火机爆炸快。 >>cmn_Hant<< I grew up in the mountains. 我在山區長大。 我在山裡長大 >>zho<< What can I do to reduce the air pollution in this city? 我可以做啲咩嚟減低呢個城市嘅空氣污染呢? 我能做些什么来减少这座城市的空气污染? >>zho<< We went to the café that I told you about. 我们去了我告诉过你的咖啡店。 и筁и蛤弧ê〡柏┍ >>cmn_Hant<< Kate can hardly speak Chinese. 凱特幾乎不會說中文。 凱特很難說中文 >>zho<< Today above ground tomorrow under. 今天在地上,明天在地下。 今天,在地面上,明天在下面。 >>cmn_Hans<< He was brought up in Australia. 他在澳大利亚长大。 他在澳大利亚长大 >>zho<< "Don't cry," she said. "不要哭", 她說。 "不要哭," 她说。 >>zho<< In doing anything, you must do your best. 做任何事,你必须要做到最好。 在做任何事情时,你必须尽你所能。 >>zho<< It is as hot a day as yesterday. 今天跟昨天一樣熱。 今天跟昨天一样热 >>cmn_Hant<< Both of them are in the room. 他們兩個人都在房間裡。 兩個都在房間裡 >>zho<< Are you going to Lucy's house tomorrow afternoon? 明天上午你在露西家嗎? 你明天下午要去露西家吗? >>zho<< The lesson of history is always that things have been otherwise in different times and places and thus could now be otherwise as well. 历史课总是根据时间和地点的差异在不同情况下显示出不同的结论,即便是现在发生的也可能是相反的。 历史的教训始终是,在不同时期和地点,现在也可能是另外的。 >>cmn_Hant<< We should sometimes expose our bodies to the sun. 我們閒時應該出外曬曬太陽。 我們應該有時將身體暴露在太陽下 >>cmn_Hant<< He is too drunk to drive home. 他喝酒醉無法開車回家。 他喝醉了不能回家 >>yue_Hans<< Let's go to a Japanese restaurant! 我哋去日本餐廳吖! 我們去日本餐廳吧! >>cmn_Hant<< Don't get involved with that guy. 別和這個人打交道。 別和那傢伙扯上關係 >>cmn_Hans<< The cat is not dead. 那猫没死。 猫没死 >>cmn_Hans<< Tomorrow there will be a big snowfall. 明天会下一场大雪。 明天会下大雪 >>zho<< This box is filled with apples. 這個箱子裏裝滿了蘋果。 这个盒子里装满了苹果 >>zho<< You speak Esperanto, right? 你係唔係講世界語㗎? 你會說世界話,對吧? >>zho<< Tom kept me waiting all afternoon. Tom让我等了一下午 汤姆让我等了一下午 >>zho<< He watched from a distance. 他远远地看着。 他在很远的地方看着他 >>zho<< What she said wasn't true. 她所说的话是不真实的。 她所說的不是真的 >>cmn_Hans<< You're going to wreck your eyesight if you play games all the time. 要是你老打游戏的话,你的视力会下降的。 如果你总是玩游戏,你将毁掉你的视线 >>zho<< Ah! Snow! 哇,下雪了! 雪! >>zho<< Tom looked at his reflection in the mirror. 汤姆看他在镜中的映像。 汤姆看着他照镜子的反射 >>zho<< I had some money stolen yesterday. 琴日我俾人偷咗錢。 我昨天偷了一些钱 >>cmn_Hans<< He's able to speak Japanese. 他会讲日语。 他能说日语 >>cmn_Hant<< A long day has passed on. 漫長的一天過去了。 漫長的一天已經過去了 >>zho<< It's a misleading title. 这是一个误导性的标题 这是一个误导的标题。 >>zho<< I don't know what you mean. 我不知道你什麼意思。 我不明白你的意思 >>zho<< Hello Tom! What time are you coming? 你好湯姆!你什麼時候來的? 湯姆,你幾點來? >>cmn_Hant<< The way some people see it, associating with the opposite sex is just like going to the seaside and gathering stones; everyone can pick up the ones they like. 有人形容,跟異性交往就好像在海邊撿石頭,大家都能撿喜歡的那一個。 有些人認為與反性戀有關聯的方式就像去海邊收集石頭一樣, >>zho<< He is rich enough to buy that car. 他買得起那輛車。 他有錢買那輛車 >>cmn_Hans<< Tom came on Monday and went back the day after. 汤姆星期一来的,第二天返回了。 汤姆周一回来后 >>cmn_Hans<< The children washed their feet. 孩子们洗了他们的脚。 孩子们洗了脚 >>cmn_Hans<< He denied he despised her. 他否认鄙视了她 他否认他蔑视她 >>cmn_Hant<< It won't budge one bit. 扛不動它。 一點也做不了 >>cmn_Hant<< She can play the drum. 她會打鼓。 她可以打鼓 >>cmn_Hant<< You should not have lent the money to such a person. 你不應該借錢給這樣的人。 你不該把錢借給這種人 >>zho<< This medicine will make you feel better. 这药会让你好受点。 这药能让你好受些 >>zho<< He flew a kite with his son. 他和他的儿子放风筝了。 他和他儿子一起飞了风琴 >>yue_Hans<< Your help is indispensable for the success of the scheme. 無你幫手,個計劃就成功唔到㗎喇。 您的幫助是成功黨嘅不可或缺嘅。 >>cmn_Hant<< I'd really like to go to Boston with you. 我不想跟你去波士頓。 我真的很想跟你去波士頓 >>zho<< I ate the apple. 我吃了這個蘋果。 我吃了苹果 >>zho<< That evening, the university held a meeting for foreign students and Chinese students studying foreign languages. 那天晚上,大學给留学生和中国的学习外语学生举行一个会议。 当天晚上,大学为外国学生和中国学生举行了一次会议,学习外国语言。 >>zho<< Tom is bigger than me. 汤姆比我大。 汤姆比我大 >>zho<< Something is changing. 有些東西在變化。 事情正在改变。 >>zho<< Get out of my house! 滚出我家! 滚出我的房子! >>cmn_Hant<< I'll see as I walk along. 我走一步算一步吧。 我會一直走下去的 >>cmn_Hans<< I could not afford to buy a bicycle. 我买不起自行车。 我买不起自行车 >>zho<< That hat cost around fifty dollars. 那頂帽子花費了大約五十美元。 那顶帽子花费约50美元。 >>cmn_Hant<< The swimmers were numb with cold. 游泳選手們凍僵了。 游泳者是麻木的冷。 >>cmn_Hant<< What do you have planned tomorrow? 你明天有什么安排啦? 你明天有什麼計劃? >>cmn_Hans<< Despite adversity, the architect achieved worldwide fame. 尽管有逆境,建筑师还是获得了享誉全球的荣誉。 尽管有困难,建筑师还是获得了全世界的名声。 >>zho<< When was the castle built? 這座城堡是甚麼時候建成的? 城堡是什么时候建造的? >>cmn_Hans<< These products are of the same quality. 这些产品质量同等。 这些产品质量相同。 >>cmn_Hans<< I am short of money for my trip. 我不够钱去旅行。 我没有足够的钱去旅行。 >>cmn_Hant<< School has started and I like it so far. 開學了,目前感覺還不錯。 學校開始了,我喜歡到目前為止 >>zho<< The world is a small village. 世界是一个小村。 世界是一个小村庄。 >>zho<< Other than Sundays, I work every day. 我除了星期天外每天都上班。 除了星期天 我每天都在工作 >>cmn_Hant<< What's that sound? 那是甚麼聲音? 那是什麼聲音? >>zho<< She asked me for help. 她向我求助。 她求我帮忙 >>zho<< Well, have you decided? 那麼, 你決定好了嗎? 那么,你决定了? >>zho<< He is Swiss. 他是瑞士人。 他是瑞士人 >>wuu<< He can imitate the rest of the family. 伊会得模防其它屋里人个样子。 {\fnMicrosoft YaHei\fs22\shad1\3cHF2AA45\be1}他可以模仿其他人的家人 >>zho<< When are we eating? I'm hungry! 幾時食飯呀?好鬼肚餓呀! 我们什么时候吃东西? >>cmn_Hans<< He went back to the village after he graduated. 他毕业后回到了农村。 他毕业后回到了村子 >>cmn_Hant<< Get away! 滾! 滾開! >>zho<< How do you pronounce this word? 你们怎么读这个词? 你是怎么宣布这个词的? >>zho<< How do you know? 你怎么知道? 你怎么知道? >>cmn_Hant<< She's my older sister. 她是我的姐姐。 她是我姐姐 >>cmn_Hans<< You're old enough to know better. 你年龄足够大了,该了解更多。 你年纪大了,可以更清楚 >>zho<< "Then I don't want it," I reply. “那不要了,”我回答。 "那我就不要了" 我回答 >>cmn_Hant<< I study English an hour every day. 我每天都會花一小時來學英文。 我每天每小時都學英語 >>zho<< This pen belongs to me. 呢支筆係我㗎。 这支笔属于我 >>cmn_Hant<< The boy is over there. 男孩子在那里。 男孩在那邊 >>zho<< What's your favorite French wine? 你喜欢哪一种法国红酒? 你最喜欢的法国酒是什么? >>zho<< Many people only speaks one language. 許多人只說一種語言。 许多人只说一种语言。 >>cmn_Hant<< I'll definitely vote for Tom. 我一定要給湯姆投票。 我絕對會投票給湯姆 >>zho<< I was about to go out when the phone rang. 我正要出門的時候,電話就響起了。 我正要出去 电话响了。 >>zho<< It doesn’t matter whether he will stay with us or leave. 不管他离开还是跟我们在一起, 都可以。 他是否和我们住在一起或离开并不重要。 >>zho<< Time, which strengthens friendship, weakens love. 時間能夠加深友誼,但是卻會沖淡愛情。 时间加强了友谊 削弱了爱 >>zho<< Could you get me some tea? 你能給我來點茶嗎? 能给我倒杯茶吗? >>zho<< I think I'll go by bus. 我認為我要坐巴士去。 我想我会乘公交。 >>zho<< The game finished. 游戏结束。 比賽結束了 >>zho<< Kate is looked up to by everybody. 凯特受所有人欣赏。 凯特是仰望所有人。 >>cmn_Hant<< Everything chose to go wrong during his absence. 他不在的時候每一件事都出錯了。 在他不在的時候一切都選擇了做錯事 >>cmn_Hans<< You haven't changed at all. 你真的一点没变。 你一点都没变 >>zho<< A frog in a well doesn't know the ocean. 井底之蛙。 井里的青蛙不知道海洋 >>mya<< I come inside to drink coffee. ကျနော် ကော်ဖီ သောက်ဖို့ အထဲကို ဝင်လာတာပါ။ ကျွန်တော် က ကော်ဖီ သောက် ဖို့ အိမ် ထဲ ဝင် လာ တယ် ။ >>cmn_Hant<< The moonlight is really beautiful. 月光真美。 月光真美 >>cmn_Hans<< Ken was reading when I came home. 我回到家的时候,Ken正在读书。 肯在我回家时在看书 >>zho<< Frank left a message by means of a secret code. 法蘭克用暗號留下了一則訊息。 弗兰克用秘密密码留下了信息 >>yue_Hans<< I am tired. 我好攰。 我累了。 >>cmn_Hans<< Everyone would like to believe that dreams can come true. 人人都愿意相信美梦可以成真。 每个人都相信梦想会成真 >>yue_Hans<< Don't grow up. It's a trap! 咪大個呀,伏嚟㗎。 別長大,這是個陷阱! >>cmn_Hans<< Their common aim was to make the project successful. 这些人共同的目标是把这个项目做成功。 他们的共同目标是使项目取得成功。 >>cmn_Hant<< I'm the only one who knows them. 我是唯一一個認識他們的人。 我是唯一了解他們的人 >>zho<< We have a great team. 我们有个好极了的团队。 我们有一个伟大的团队。 >>zho<< Starting from now, I am going to be more rational. 从现在开始,你要更加理智。 从现在开始,我会更理性的。 >>cmn_Hant<< He never says thanks in spite of all that I've done for him. 我幫了他那麼多的忙,他卻連一句感謝的話也沒有。 儘管我為他所做的一切 他從來不道謝 >>zho<< Don't forget to take the first-aid kit. 别忘了带上急救箱。 别忘了拿急救箱 >>zho<< Mr. Crouch, what are you doing? Crouch 先生,你在做什么? 克劳奇先生,你在做什么? >>cmn_Hans<< Do you trust him? 你相信他吗? 你信任他吗? >>cmn_Hans<< Everybody did that. 每个人都做了那事。 每个人都这样做。 >>cmn_Hans<< Do you promise? 你保证吗? 你保证吗? >>zho<< I destroyed all the evidence. 我摧毁了所有的证据 我毀了所有證據 >>cmn_Hans<< Do you know me? 你还认识我吗? 你认识我吗? >>yue_Hant<< Sami confessed to both crimes. 森美承認兩項控罪。 有 Sami 認出兩項罪行 。 >>zho<< The calculator on the table is mine. 張枱上面嗰部計數機係我嘅。 桌子上的计算器是我的 >>zho<< Happy Halloween! 万圣节快乐! 万圣节快乐! >>zho<< I'm really not happy about it. 我對此真不高興。 我真的不喜欢它。 >>zho<< No fewer than 50 passengers were killed. 不下50个乘客死了。 不少于50名乘客丧生。 >>zho<< Do you know anything about Tom's parents? 你知道任何关于汤姆父母的事吗? 你知道汤姆的父母吗? >>cmn_Hant<< A fire broke out the day before yesterday. 前天發生了火災。 昨天前一天有火爆 >>zho<< Tom is afraid to go out alone at night. 汤姆害怕晚上一个人出门儿。 汤姆晚上不敢一个人出去 >>zho<< I'm fed up with English. 我受够英文了。 我受够了英语 >>cmn_Hant<< The tree was ready to fall at any moment. 那棵樹隨時會倒下來。 這棵樹隨時都會掉下來 >>zho<< He seems to be ill. 他好像病了。 他好像病了 >>cmn_Hant<< Our teacher is always on time for class. 我們的老師總是準時來上課。 我們的老師總是按時上課 >>zho<< He's really in good shape. 他狀態真的很好。 他身材很好 >>cmn_Hant<< I borrow money. 我借錢。 我借錢 >>bod<< Follow his example. ཁོ་རང་ནང་བཞིན་བྱེད་དགོས་རེད། གསལ་བཤད་མང་ཙམ་སྟོན(_d) >>cmn_Hant<< I don't quite agree with you. 我不太同意你的看法。 我不太同意你的看法 >>cmn_Hant<< She saddled him with the work. 她強迫他做這個工作。 她把他安排在工作上 >>cmn_Hant<< My brother is rich. 我哥哥很富有。 我哥哥很富有 >>cmn_Hant<< He pretended not to be listening. 他裝作沒在聽。 他假裝不聽 >>zho<< Japanese is often said to be a difficult language to learn. 人們常說日文很難學。 日本人常说是一种难以学习的语言。 >>zho<< When I saw them on a date, I asked them, "Do I hear wedding bells?" 當我看見他們在約會,我問他們:"我聽到婚禮的鐘聲了嗎?" 当我在约会时看到他们时,我问他们:“我听到婚礼钟声了吗?” >>zho<< The CEO is very satisfied with the result. CEO对结果非常满意。 首席执行官对结果非常满意 >>cmn_Hant<< She accompanied me on the piano. 我彈鋼琴為她伴奏。 她陪我上鋼琴 >>cmn_Hans<< That teapot's pretty dirty. 那个茶壶很脏啊! 那个茶罐很脏 >>yue_Hant<< His room is always tidy. 佢間房幾時都係咁企理。 他的房間永遠是 Tidy 。 >>cmn_Hant<< My hobby is playing the guitar. 我的興趣是彈吉他。 我的愛好在彈吉他 >>cmn_Hans<< You may go anywhere you like. 你喜欢去哪儿就可以去哪儿。 你可以去任何你喜欢的地方。 >>zho<< The jar is empty. 罐子是空的。 罐子是空的 >>cmn_Hant<< My boss tried to cop a feel but I slapped his hand before he got any further. 我老闆想佔我便宜,我便一掌拍了在他的手上,讓他不能再毛手毛腳。 我老闆想打他一拳... ...但在他之前我打了他一拳 >>zho<< Switzerland is located between France, Italy, Austria and Germany. 瑞士位于法国、意大利、奥地利和德国之间。 瑞士位于法国、意大利、奥地利和德国之间。 >>cmn_Hant<< When will you be online? 你什麼時候會在線上? 你什麼時候上網? >>zho<< What was the best present you got last Christmas? 你舊年聖誕收過最正嘅禮物係咩呀? 你上个圣诞礼物是什么? >>zho<< They settled in Canada. 他们在加拿大安家落户。 他们定居在加拿大。 >>cmn_Hans<< Tom isn't a fool. 汤姆不是傻瓜。 汤姆不是傻瓜 >>cmn_Hans<< I really don't understand this problem. 我真的不懂这个问题。 我真的不明白这个问题。 >>zho<< I made him sweep the floor. 我让他扫地了。 我让他扫地板 >>cmn_Hans<< I dreamed about you. 我梦到你了。 我梦见你 >>cmn_Hans<< We call him "Skunk Man". 我们把他称为“臭鼬人”。 我们叫他"臭男人" >>zho<< Bill was in Japan. 比爾在日本。 比尔在日本 >>zho<< I don't like teachers who like students who don't like asking questions. 我不喜歡喜歡不問問題的學生的老師。 我不喜欢那些不喜欢问问题的学生 >>zho<< Yes, orange juice, please. 是的,柳橙汁,麻煩你。 是的,橙汁,请。 >>cmn_Hans<< Where did that injury on your foot come from? 脚上的伤是怎么回事? 你脚上的伤是从哪里来的? >>cmn_Hant<< I don't want it anymore. 我再也不想要了。 我不再想要它了。 >>cmn_Hans<< Ted was finally able to communicate his thoughts in Japanese. Ted最终能用日语交流他的想法了。 {\fn黑体\fs22\bord1\shad0\3aHBE\4aH00\fscx67\fscy66\2cHFFFFFF\3cH808080}泰德终于能用日本语表达自己的想法了 >>yue_Hant<< He plays the piano better than I do. 佢彈琴彈得好過我。 佢玩鋼琴比我玩得好。 >>zho<< At home, we speak only French. 在家里,我们只说法语。 在家里,我们只讲法语。 >>zho<< Don't be so lazy. 不要那么懒啊! 别这么懒 >>cmn_Hant<< Multinational corporations outperform traditional corporations operating in just one country. 跨國企業遠勝於傳統的單一國家企業。 多國公司比一個國家的傳統公司強 >>cmn_Hans<< I feel a yearning for the university. 我对于上大学有一种渴望。 我对大学很着迷 >>zho<< Boil some water. 烧一点水。 煮点水 >>zho<< Translation is a kind of special skill. 翻译是一门学问。 翻译是一种特殊的技能。 >>cmn_Hant<< This is fucking cool. 超讚的。 這太他媽酷了 >>cmn_Hans<< I doubt if Tom is single. 我怀疑汤姆是单身。 我怀疑汤姆是否单身 >>cmn_Hant<< Where is your phone? 你的電話是哪裡的? 你的手机呢? >>cmn_Hans<< Where are you going? 你们去哪里? 你要去哪里? >>cmn_Hans<< John ignored my advice. 约翰对我的建议置若罔闻。 约翰无视我的建议 >>zho<< What am I to do now? 怎么办? 我該怎麼辦? >>cmn_Hant<< I usually take a shower in the evening. 我通常在晚上洗澡。 我通常晚上洗澡 >>zho<< Where's the changing room? 試衣間在哪裏? 换房间在哪? >>cmn_Hans<< One lives in Fukuoka, and the others live in Niigata. 有一个人住在福冈,其他人住在新泻。 一个住在福冈 另一个住在尼加塔 >>zho<< My knowledge of Japanese is rather poor. 我對日文不大了解。 我對日語的瞭解很差 >>zho<< My throat burns. 我的喉嚨好像被火燒一樣。 我的喉咙燃烧。 >>cmn_Hant<< We didn't know what train they'd be on. 我們不知道他們會乘哪一班列車。 我們不知道他們會坐什麼火車 >>cmn_Hant<< The cat had a ribbon around its neck. 小貓的脖子上繫著一條絲帶。 貓脖子上有條絲帶 >>yue_Hant<< I like white roses better than red ones. 我鍾意白玫瑰多過紅玫瑰。 我喜歡白色的玫瑰比紅色的好。 >>yue_Hans<< Let's go by taxi, OK? 我哋飛的去啦,好冇? 我們去出租車吧,好嗎? >>zho<< I'll treat you. 我請你。 我会治疗你。 >>cmn_Hant<< Tomorrow I won't be here. 我明天不會在這裏。 明天我就不在這兒了 >>cmn_Hans<< Smoking kills. 吸烟有害。 吸烟杀人 >>zho<< Tom sent me an interesting text. 汤姆给我发了一条有趣的短信。 Tom给我发了一条有趣的短信 >>zho<< Our math teacher drew a circle on the blackboard. 我们的数学老师在黑板上画了一个圆。 我们的数学老师在黑板上画了圈 >>zho<< I come from Italy and I speak Italian. 我來自義大利,會說義大利文。 我来自意大利 说意大利语 >>cmn_Hant<< She got married against her father's will. 她違背了她父親的意願結了婚。 她因為她父親的遺願而結婚了 >>cmn_Hant<< I want to submerge myself in the ocean depths, and to disappear there so as to never be seen again. 我想沉到海裏去,在這個世界上消失,這樣就不會再有人看見我了。 我想沉浸在深海中 消失在那里 永不被看到 >>cmn_Hans<< I helped him yesterday. 昨天我帮了他。 我昨天帮过他 >>zho<< She has a daughter who is a pianist. 她有一个钢琴家女儿。 她有个女儿是钢琴家 >>zho<< I asked him not to bother me. 我叫佢唔好煩我。 我让他别打扰我 >>cmn_Hans<< He objected to his wife working outside. 他反对妻子在外工作。 他反对他的妻子在外面工作。 >>yue_Hans<< The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known. 我哋可以回顧過去,但係唔可以改變過去;我哋可以改變未來,但係唔可以預知未來。 以往只能更改,唔係已變更。未來只能更改,唔係已知。 >>cmn_Hans<< What just happened? 刚刚发生了什么? 刚刚发生了什么? >>zho<< I go to bed late at night. 我晚上很晚就寢。 我晚上睡的很晚 >>zho<< Jane has a lot of clothes to wash. 阿 Jane 有好多衫要洗。 Jane有很多衣服要洗 >>cmn_Hant<< It really is a headache. 真傷腦筋。 真的很頭疼 >>zho<< Can I reserve a seat to Hawaii for Christmas? 我能不能够订一个圣诞节时去夏威夷的位子? 我可以在夏威夷过圣诞节吗? >>cmn_Hant<< How many cars do you have? 你有多少部車? 你有多少輛車? >>zho<< Today, my classmate saw you guys shopping at Auchan. 今天我同学看到你们在欧尚买东西。 今天,我的同学 看见你们在Auchan购物。 >>zho<< The old oak was almost higher than the house. 棵老橡樹差唔多仲高過間屋。 旧橡木几乎比房子高。 >>zho<< Tom might be a vegetarian. 湯姆可能是素食者。 汤姆可能是素食主义者 >>zho<< It is hard for me to believe this. 我觉得这难以置信。 我很難相信 >>zho<< Is Miss Smith an English teacher? 史密斯小姐是英語老師嗎? 史密斯小姐是英国老师吗? >>cmn_Hans<< Everything is changing. 一切都在变。 一切都在改变。 >>cmn_Hans<< A long queue had formed in front of the shop. 店前排起了长龙。 在商店前排了很长的队列。 >>cmn_Hant<< We haven't known each other long. 我們彼此認識沒有很久。 我們很久沒認識了 >>zho<< I want to eat fresh fish. 我想吃點新鮮的魚。 我想吃新鮮的魚 >>zho<< He is in a relationship with a foreign student. 他正在和一个外国学生交往。 他和外国学生有关系 >>cmn_Hant<< I am talking to you about history. 我跟你說段歷史。 我說的是歷史 >>cmn_Hans<< Timuçin learns Polish. Timuçin在学波兰语。 蒂穆辛学波兰语 >>cmn_Hans<< Pharamp wants Trang all for herself. Pharamp想要Trang完全为了她自己。 Pharamp想要Tranng 为自己。 >>cmn_Hans<< How many students are there in your school? 你们学校有多少学生? 你学校有多少学生? >>cmn_Hans<< That's kind of far from Europe, don't you think? 那离欧洲有点远,你不觉得吗? 离欧洲很远,不是吗? >>cmn_Hant<< I like Sachiko better than Akiko. 我喜歡幸子勝過明子。 我比小中子更喜歡子子子 >>zho<< Anne accepted Henry's proposal. 安妮接受了亨利的求婚。 安妮接受了亨利的提议 >>zho<< News of the recent blast is all over the radio. 收音機廣播充斥著有關最近爆炸的新聞。 最近爆炸的消息全是收音机 >>cmn_Hant<< I objected to his paying the bill. 我反對他付帳單。 我反對他付帳單 >>cmn_Hans<< Why don't you go and join her? 你为什么不去加入她? 你为什么不去 并加入她? >>cmn_Hans<< It's not a pig; it's a monkey. 那不是猪,而是猴子。 不是猪 是猴子 >>zho<< He knocked his opponent out. 他把對手擊倒了。 他把他的对手打倒了 >>zho<< He went to stay with his cousin. 他去和他的表弟待在一起了。 他去和他表弟住 >>zho<< Are you aware of how much money your son has been spending? 你知唔知你個仔最近使咗幾多錢? 你知道你儿子花多少钱吗? >>cmn_Hans<< We need talented people. 我们需要有才华的人。 我们需要有才华的人 >>zho<< Not all aliens are bad. 不是所有外星人都坏。 不是所有的外星人都是坏的 >>zho<< There are many shrines in Kyoto. 京都有老多个神社。 京都有很多圣殿 >>zho<< To raise one's name in later generations and thereby glorify one's parents, this is the greatest expression of filial piety. 揚名於後世,以顯父母,此孝之大者。 为了在后代唤起一个人的名字 并以此来赞美自己的父母 这是最令人厌恶的景象 >>cmn_Hant<< I trust you. 我信任你。 我相信你 >>zho<< Drop by drop, the water can conglomerate into a lake. 一滴一滴的水能聚成湖泊。 滴下水,水会融化到湖里 >>zho<< Should one say "thou" or "ye"? 应该说“你”还是“您”? 該說"thou"還是"ye"嗎? >>wuu<< Do you approve of what she is doing? 伊做个事体侬赞成个𠲎? 你是否同意她在做什麼? >>cmn_Hans<< She left her son a lot of money. 她留了很多钱给她儿子。 她给儿子留了很多钱 >>zho<< She is good at playing tennis. 她擅長打網球。 她擅长打网球 >>cmn_Hans<< We know it's hard to quit smoking. 我知道戒烟很困难。 我们知道戒烟很难 >>cmn_Hant<< I have already talked with this student. 我已經和這位學生說過了 我已經和這個學生談過了 >>cmn_Hans<< In other words, he betrayed us. 换句话说,他就背叛了我们。 换句话说,他背叛了我们。 >>zho<< You'll be answering the phones. 你要接電話。 你会接电话的 >>cmn_Hant<< Emily ate tofu at dinner. 艾美莉晚餐吃了豆腐。 艾米莉晚餐吃豆腐 >>cmn_Hant<< Knowing that you're doing fine over there, I'm really pleased for you. 知道你在那裡過得不錯,我替你感到高興。 我知道你在那邊做得很好 我真的很為你感到高興 >>zho<< The weather is really hot. 天氣真熱。 天气真热 >>cmn_Hans<< Tom doesn't need to wear glasses anymore. 汤姆不需要再戴眼镜了。 汤姆不需要戴眼镜了 >>cmn_Hant<< He doesn't have any children. 他沒有孩子。 他沒有孩子 >>zho<< I can't find my pen. 我找不到我的筆。 我找不到我的笔 >>zho<< Tom doesn't run as fast as Bill. 湯姆跑得不如比爾快。 汤姆可没比比尔跑得快 >>zho<< Ah, those Russians! 那些俄罗斯人啊 那些俄国人! >>cmn_Hant<< During the Great Game, Afghanistan was a buffer state. 在大博弈期間,阿富汗是一個緩衝國。 在大賽中, >>zho<< The cat is not dead. 那猫没死。 猫没死 >>cmn_Hant<< My eyes are watering. 我在流眼淚。 我的眼睛在滴水 >>zho<< This poem was written last night. 这首诗是昨晚写的。 这首诗是昨晚写的 >>cmn_Hans<< Weather's pretty nice tonight. 今晚的天气不错。 天气今晚还不错 >>zho<< His intelligence and experience enabled him to deal with the trouble. 他的智慧和經驗使他能處理這個麻煩。 他的智慧和经验使他得以应付麻烦。 >>cmn_Hant<< She has traveled all over the globe. 她周遊世界各地。 她飛遍了全世界 >>cmn_Hant<< I was able to answer the question. 我能回答這個問題。 我回答了問題 >>zho<< Is this really real? 这真是真的吗? 这是真的吗? >>yue_Hans<< I lack the words to describe my emotions. 語言表達唔到我嘅情感。 我缺少言語来形容我的情緒。 >>cmn_Hant<< Thanks to his help, my work is going well now. 得到他的幫助,我的工作現在很順利。 感謝他的幫助 我的工作順利了 >>zho<< China is the largest country in Asia. 中國是亞洲最大的國家。 中国是亚洲最大的国家。 >>cmn_Hans<< She sells flowers. 她卖花。 她卖花 >>zho<< Where is your father's bookshop? 你父親的書店在哪裡? 你爸爸的书店在哪? >>zho<< We give here a list of the usual Esperanto-related questions. 我們在這裡羅列了通常有關世界語的問題。 我们在这里列出一个 通常与世界有关的问题。 >>cmn_Hans<< You speak fluent English. 你英语说得很流利。 你讲流利的英语。 >>zho<< Tom recently found a good job. 湯姆最近找到了一份好工作。 汤姆最近找到了一份好工作 >>cmn_Hant<< My legs are smaller than yours. 我的腿比你的小。 我的腿比你小 >>yue_Hans<< You can see the stars with your naked eye, and even better through a telescope. 你可以用肉眼睇星星,用望遠鏡嘅話,仲可以睇得清楚啲添。 你可以用你的裸眼看出星星,通過望遠鏡更好。 >>zho<< She runs a beauty shop. 佢開美容院。 她开了一家美容店 >>cmn_Hans<< She got out of the car. 她从车里出来了。 她下车了 >>zho<< Like it or not, we have to attend that meeting. 不管喜不喜歡,我們都得參加那個會議。 不管你喜不喜欢,我们都要出席那次会议。 >>cmn_Hans<< I started thinking about Tom. 我开始想起汤姆。 我开始想汤姆 >>zho<< I like mathematics. 我喜欢数学。 我喜欢数学 >>cmn_Hant<< I wash myself. 我正在洗澡。 我洗了自己。 >>zho<< Spaniards love to stroll around in the evening cool. 西班牙人最愛在晚上外出散散步、乘乘涼。 西班牙人喜欢在晚上闲逛 >>cmn_Hans<< It is still raining a lot today, and the soil is being broken up. 今天下这么大的雨,土松着呢。 今天仍然下着很多雨,土壤正在破裂。 >>zho<< Do you enjoy plays, films, and such? 你喜歡戲劇, 電影等等嗎? 你喜欢戏剧、电影等等吗? >>zho<< I can't face this life alone. 我无法独自面对这种生活。 我不能单独面对这种生活 >>zho<< Is there a post office near here? 這附近有郵局嗎? 这里附近有邮局吗? >>cmn_Hant<< This book will do. 這本書就行了。 這本書會的 >>zho<< The problem has more to do with you than with me. 呢個問題關你事多過關我事。 问题与你无关 >>zho<< Don't cast pearls before swine. 别把鲜花插在牛粪上。 不要在猪面前放珍珠 >>zho<< John and Mary loved each other. 約翰和瑪麗相愛。 约翰和玛丽彼此相爱 >>zho<< Excuse me, is Xinqiao Restaurant far from here? 请问新桥饭店离这儿远不远? 打扰一下 顺巧餐厅离这里很远吗? >>zho<< I'm afraid it won't work. 我怕它是行不通的。 恐怕不行 >>zho<< Do you guys go to the same school? 你们俩在同一所学校? 你们上同一所学校吗? >>zho<< The dog was wagging his tail. 小狗擺著尾巴。 狗在跟蹤他的尾巴 >>zho<< Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses. 男女老幼都好鍾意喺當地啲公共浴室到聚一聚。 青年和老人,男人和女人,经常在当地的浴室聚会。 >>cmn_Hant<< I'm as hungry as a horse. 我餓得像匹馬。 我像匹馬一樣餓 >>cmn_Hant<< Do you have any cough medicine? 你有止咳藥嗎? 你有咳嗽藥嗎? >>yue_Hans<< When was the last time you celebrated Christmas with your whole family? 你上次全家一齊慶祝聖誕係幾時嘅事呀? 你上次跟整个家人慶祝過聖誕節是什么時候? >>zho<< You are skinny. 你很瘦。 你瘦了 >>cmn_Hans<< Tom looked at his reflection in the mirror. 汤姆看他在镜中的映像。 汤姆看着他照镜子的反射 >>cmn_Hant<< I believe in exercising regularly. 我相信規律的運動。 我相信定期演奏 >>cmn_Hans<< I want the same jacket as you are wearing. 我也想要和你身上那件同样的外套。 我要和你穿一样的夹克 >>cmn_Hant<< It hasn't been easy. 它不容易。 這可不容易 >>cmn_Hans<< I have to go home. 我该回家了。 我得回家了 >>zho<< I have a lot of money. 我有很多钱。 我有很多钱 >>zho<< Tom and I are almost done. 湯姆和我要做完了。 汤姆和我快好了 >>zho<< I have lost the key. 我把钥匙掉了。 我把鑰匙弄丟了 >>cmn_Hans<< Sometimes, I wish I can walk through timely, and meet the back was still a child. 有时候,真希望自己可以适时的穿越回去,去见见那个还是个小孩子的自己。 有时,我希望我能及时通过, 并满足后背仍然是一个孩子。 >>zho<< The child followed me to the park. 這孩子跟著我去公園。 孩子跟着我去公园 >>cmn_Hant<< Let's start the party. 讓我們開始這個派對吧。 我們開派對吧 >>zho<< Do you know him? 你认识他吗? 你认识他吗? >>cmn_Hans<< Traffic conditions on the highway are normal this morning. 今天早上高速公路上的交通状况正常。 今早公路上的交通状况很正常 >>zho<< Life goes on. 人生會繼續。 生活继续下去。 >>zho<< I usually have a light breakfast. 我早餐通常吃得很清淡。 我通常吃点小早餐 >>cmn_Hans<< Excessive indulgence spoiled the child. 极度的放任会宠坏孩子。 过度宽恕 剥夺了孩子。 >>cmn_Hans<< He tends to lie. 他企图说谎。 他倾向于说谎。 >>zho<< We walk along the lakeside. 我们沿着湖岸散步。 我们沿着湖边走 >>cmn_Hans<< I'm glad you could come to the party. 我很高兴你能来参加派对。 我很高兴你能来参加派对 >>cmn_Hant<< A group of young men are playing handball in the playground. 一群年輕人在操場上打手球。 一群年輕人在操場玩手球 >>cmn_Hans<< I'm secretly in love with her. 我偷偷单恋她。 我暗中爱上了她 >>cmn_Hant<< As is often the case, Mike was late for the meeting this afternoon. 麥克今天下午的會議遲到了,這是常有的事。 通常如此 邁克今天下午開會遲到了 >>zho<< How do you know? 我怎麼知道? 你怎么知道? >>zho<< What do you think of that? 你認為如何? 你觉得呢? >>zho<< He said hello to the woman. 他向那位女士问好。 他跟那个女人打招呼 >>cmn_Hans<< The pizza delivery guy hasn't come by yet. 送比萨的人还没来。 披萨送货的人还没来 >>zho<< I really do want that. 我真的很想要它。 我真的很想要 >>zho<< You are not at all wrong. 你并不完全错误。 你根本不是错的 >>yue_Hans<< Crap, I spent too much money. 仆街,使多咗添。 拉屎,我花了太多錢。 >>zho<< There is no Nobel Prize in mathematics. 不存在诺贝尔数学奖。 数学中没有诺贝尔奖。 >>zho<< There is no difference between this row of clothes and the one next to it. 旁边一排衣服跟这里的衣服没什么不一样。 這行衣服跟旁邊的衣服沒有區別 >>cmn_Hans<< Why are you feigning innocence! 为什么你假装无辜! 你凭什么弄得清白 >>zho<< Regular exercise is beneficial to good health. 多運動有益健康。 经常性工作有利于健康。 >>zho<< Don't worry. 不要擔心。 别担心 >>zho<< Weather's pretty nice tonight. 今晚的天气不错。 天气今晚还不错 >>yue_Hans<< My goal in life is to be a novelist. 我嘅人生目標係要成為一個作家。 我的人生之目的係做一個新教師。 >>zho<< So what? 那又怎樣? 那又怎样? >>zho<< Do you have a red pencil? 你有紅色的鉛筆嗎? 你有红色铅笔吗? >>zho<< The room was empty except for a shabby bed. 房間除了一張破舊的床以外,就甚麼也沒有了。 房间是空的,除了一个沙比床。 >>zho<< Tom probably knows someone who can teach us French. 湯姆應該知道有誰可以教我們法文。 汤姆可能认识一个能教我们法语的人 >>zho<< Extreme is my decay. 甚矣吾衰也! 极端是我的腐烂。 >>cmn_Hans<< My brother is not as tall as I was two years ago. 我弟弟没我两年前高。 我弟弟没有我两年前那么高 >>zho<< I like to listen to good music. 我鍾意聽好音樂。 我喜欢听好音乐 >>mya<< Thanks! ကျေးဇူးပဲ။ ကျေးဇူးတင် ပါ တယ်! >>cmn_Hans<< Tom made fun of me. 汤姆拿我开心。 汤姆取笑我 >>cmn_Hant<< Wipe your eyes. 擦擦你的眼睛。 擦擦你的眼睛 >>zho<< He's very much satisfied with the result. 他对结果很满意。 他对结果非常满意 >>zho<< He didn't give me anything to eat. 他沒有給我任何東西吃。 他没给我吃东西 >>cmn_Hans<< Can you pass me that thingamajig? 能把那玩意儿递给我吗? 你能把那玩意递给我吗? >>zho<< These are very early stories. 这些都是很早的故事了。 这是非常早期的故事。 >>cmn_Hans<< She sleeps in the car. 她在车子里睡觉。 她睡在车上 >>zho<< I like to travel alone. 我喜欢独自旅行。 我喜欢一个人旅行 >>zho<< All of a sudden the sky became dark. 天俄黑。 突然间,天空变成了黑暗 >>cmn_Hans<< We have to do our best. 我们应该做到最好。 我们必须竭尽全力 >>zho<< How many rackets do you have? 你有多少支球拍? 你有几起敲诈? >>cmn_Hant<< Keep it in a cool place. 保存在陰涼的地方。 保持它在一个很酷的地方。 >>zho<< Professional writers do not have a regular income. 專職作家沒有固定的收入。 专业作家没有正常收入。 >>zho<< This flag is very beautiful. 这杆旗子很漂亮。 这旗子很漂亮 >>zho<< What is that? 这是什么东西? 那是什么? >>zho<< Few people are free from cares. 只有少数的人是无忧无虑的。 很少有人没有照顾。 >>cmn_Hans<< He has postponed his departure until tomorrow. 他把出发推时到明天了。 他已经将离境推迟到明天。 >>cmn_Hans<< You understand German, right? 你看得懂德语,对吧? 你懂德语吧? >>cmn_Hans<< Her brother takes studying very seriously. 她哥哥很认真学习。 她哥哥很认真地学习 >>zho<< This is an appliance for drying clothes. 這是一個晾衣服的器具。 这是一个用于干衣的应用。 >>zho<< You didn't come to school yesterday, did you? 你昨天沒來學校, 是嗎? 你昨天沒來學校吧? >>cmn_Hant<< One mouse ran through the room. 一隻老鼠跑過房間。 一只老鼠跑過房間 >>zho<< Ruminants are a group of mammals. 牛是一种反刍类的哺乳动物。 谣言是一群哺乳动物 >>zho<< Those flowers have died. 那些花已經枯死了。 那些花已經死了 >>zho<< The best way to solve unemployment is to work. 解決失業最好的辦法是去工作 解决失业问题的最佳办法是工作。 >>cmn_Hans<< It's quiet in the suburbs... 在郊区很安静。。。 在郊区很安静... >>cmn_Hant<< It's a tiny country that most people have never heard of. 那是一個許多人連聽也沒有聽過的小國。 這是大多數人從未聽說過的小國家 >>zho<< Anyone up for a game of poker? 谁想来玩扑克。 有人要打牌吗? >>zho<< The sum came to over 20,000 yen. 总金额达到了两万日元。 金额超过20,000日元。 >>cmn_Hans<< Tatoeba: Better to make no sense than no sentence! Tatoeba:比起没有句子,没有感觉更好。 说不通就说不通! >>cmn_Hans<< It's been a long war. 这是场长久的战争。 这是一场漫长的战争。 >>cmn_Hant<< I always take a bath in the morning. 我每天早上都會浸浴。 我早上總是洗澡 >>zho<< You must send for the doctor. 你必須派人去請醫生來。 你一定要叫醫生來 >>cmn_Hans<< We have five days to go before the summer vacation. 离放暑假还有五天。 暑假前我们还有五天要走 >>zho<< We give him an apple. 我们给他一个苹果。 我们给他一个苹果。 >>zho<< I'm certain that you saw Tom. 我确定你遇见汤姆了。 我敢肯定,你看到汤姆。 >>zho<< Do you speak English? 你会说英语吗? 你会说英语吗? >>zho<< Young tigers resemble cats. 小老虎很象猫。 年轻的老虎长得像猫 >>zho<< See you next week. 直到下周。 下周见 >>cmn_Hant<< There are some apples in the basket. 籃子裡有一些蘋果。 籃子里有蘋果 >>zho<< I'd wear a helmet. 我要戴頭盔。 我会戴头盔 >>zho<< I think you're stupid. 我认为你傻。 我想你是愚蠢的。 >>zho<< I spent all day in the library. 我整天待在图书馆。 我在图书馆呆了一整天 >>zho<< I shot the horse because it had trouble breathing. 我枪杀了那匹马,因为他已呼吸困难。 我打中了马,因为它有困难呼吸。 >>zho<< He kept his promise and helped his brothers. 他履行了他的承诺,并且帮助了他的兄弟。 他信守诺言,并帮助他的兄弟。 >>cmn_Hans<< I went to the park yesterday. 我昨天去了公园。 我昨天去了公园 >>zho<< It's self-evident. 這是不證自明的。 这是不言而喻的。 >>cmn_Hant<< I have a slight fever today. 我今天有點發燒。 我今天有點發燒 >>zho<< Have you ever heard that song sung in French? 你有聽過那首歌的法文版本嗎? 你聽過這首歌嗎? >>zho<< Are you Tom? 你是汤姆吗? 你是汤姆吗? >>cmn_Hant<< I told the policeman what I knew. 我告訴了警察我所知道的。 我告訴警察我知道的 >>zho<< Failure is the mother of success. 失敗是成功之母。 失败是成功的母亲。 >>zho<< I think I understand. 我諗我明㗎喇。 我想我明白 >>zho<< Your tooth must be extracted. 您的牙要拔掉。 你的牙齿必须取出来 >>cmn_Hant<< Bright ideas never occur to me. 我總想不出什麼好點子。 我從來沒有想到 >>yue_Hant<< Where can I find a cab? 邊到有得截的? 要去哪找出租車嗎 ? >>zho<< It's still too early to get up. 時間還早不必這麼早起床。 起床还为时过早 >>zho<< A flower in the garden is wilting. 花園中一片花枝累垂的樣子。 花园里有一朵花 >>zho<< Do you want to eat noodles or rice? Do you want to drink fruit juice or coffee? 你吃面条还是吃饭?喝橙汁还是喝咖啡? 你想吃面还是米? >>cmn_Hant<< I usually have a light breakfast. 我早餐通常吃得很清淡。 我通常吃點小早餐 >>zho<< The tall man left in a hurry. 高的男人匆匆地走了。 高个子急着离开 >>zho<< His son wants to be a lawyer. 他儿子想当律师。 他儿子想当律师 >>zho<< Could you shut the door? 你能把門關上嗎? 你能把门关上吗? >>cmn_Hant<< All those things are true. 那些事都是真的。 這一切都是真的 >>cmn_Hant<< When can we eat, I wonder. 我不知道我們什麼時候可以吃。 我們什麼時候可以吃東西? >>mya<< I need to buy a new toothbrush. ငါတော့ သွားတိုက်တံ အသစ် တစ် ချောင်း ဝယ်ဖို့ လိုအပ် နေပြီ။ အ က် စ်. အေ. ၊ >>cmn_Hant<< You and I are both students at this school. 你和我都是這個學校的學生們。 你和我都是這所學校的學生 >>zho<< I want to drink something cold. 我想喝冷飲。 我想喝点冷水 >>cmn_Hans<< What's your impression of China? 你对中国的印象是什么? 你对中国的印象是什么? >>lzh<< So? 何? 所以呢? >>zho<< He ignored the existing laws. 他无视现行法律。 他忽略了现行法律。 >>zho<< He loves trains. 他喜歡火車。 他喜欢火车 >>zho<< She gave a cry of pain. 她疼得哭了。 她痛了一下 >>cmn_Hant<< Does Toshio like Sachiko? 敏夫喜歡幸子嗎? 大雄喜歡沙子嗎? >>yue_Hant<< You said you had a contract. 你話過你有合約。 你说你订了合同 。 >>wuu<< Never had I seen such evil in a single heart! 我倒从来呒没看到过垃拉唯一个心里向搿能样子个坏水! 後生經个痛心 >>cmn_Hant<< Will you take me there? 你可以帶我去嗎? 你能帶我過去嗎? >>zho<< However vast the darkness, we must supply our own light. 無論黑暗有幾遼闊,我哋都要提供自己嘅光。 无论黑暗多大,我们必须提供自己的光明。 >>lzh<< Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to. 良藥苦於口,忠言逆於耳。 土豪金,難以置信。 >>zho<< Tom's fearless. 汤姆无所畏惧。 汤姆无所畏惧 >>zho<< Each boy has a bike. 個個男仔都有架單車。 每个男孩都有自行车 >>zho<< Some of my friends can speak English well. 我有啲朋友講英文講得好好。 我有些朋友会说英语 >>zho<< It's really different from what I expected. 這真的跟我所預期的不同。 和我想的完全不同 >>zho<< Einstein loved playing the violin. 愛因斯坦喜歡拉小提琴。 爱因斯坦喜欢玩小提琴 >>cmn_Hant<< She sang a Japanese song for us. 她為我們唱了一首日文歌。 她為我們唱了一首日本歌 >>cmn_Hant<< "What's going on in the cave? I'm curious." "I have no idea." "山洞裡發生了什麼事?" 我很好奇。"我不知道。" "山洞里發生了什麼事 我很好奇" "我不知道" >>yue_Hant<< I'm going to die tomorrow, and so I won't be free the day after. 我聽日就死喇,所以後日唔得閒。 明天我就要死了,因此我不會白白天被釋放 。 >>cmn_Hant<< The name Cleopatra has become a byword for a beautiful woman. 「克里奧帕特拉」這個名字已經成為了美女的代名詞。 Cleopatra已經成為一個美麗的女人的代言人了 >>cmn_Hant<< The wind sounds scary, like screaming ghosts. 風聲有點恐怖,聽起來好像鬼叫一般。 風聽起來很可怕 就像尖叫的鬼魂 >>zho<< This is my car. 这是我的车。 这是我的车。 >>cmn_Hant<< I often played tennis with her. 我常常和她打網球。 我經常跟她打網球 >>zho<< He played the piano and she sang. 他彈鋼琴,她唱歌。 他弹钢琴,她唱。 >>lzh<< It was all more and more surprising. 此奇滋甚。 完全是驚喜。 >>zho<< Everyone, please be quiet. 各位,請安靜。 大家安静点 >>cmn_Hans<< Blind people sometimes develop a compensatory ability to sense the proximity of objects around them. 某些失明者会产生一个弥补性的能力,这个能力让他们察觉到他们与离他们很近的物体的距离。 盲人有时发展了一种补偿能力,来感受周围物体的近距离。 >>cmn_Hant<< I will never see him again. 我永遠不會再看到他。 我再也見不到他了 >>zho<< The eaves are dripping. 屋檐上正滴下雨水。 眼珠在滴水 >>mya<< Tom lied about his whereabouts that day. အဲ့ဒီနေ့က သူ ဘယ်မှာ ရှိနေတယ် ဆိုတာကို တွမ် လိမ်ထား ခဲ့တယ်။ စီ. အီး. >>cmn_Hant<< She stayed by his side through thick and thin. 她与他相濡以沫。 她一直呆在他身邊 >>cmn_Hans<< Sorry to trouble you. 麻烦你啦。 对不起,麻烦你。 >>cmn_Hant<< I'll visit Mr. Brown tomorrow. 我明天會去拜訪布朗先生。 我明天去拜訪布朗先生 >>cmn_Hant<< The reason the Northern and Southern Dynasties had failed in their rule was that they allowed literary splendor to surpass real substance. 南北朝在他們的統治之下失敗了的原因是他們讓文學的光輝超越了實質內容。 北方和南半島的統治失敗了 是因為他們讓文學高尚 超越了真實的物質 >>zho<< I don't like him much, in fact I hate him. 我不太喜欢他,其实我讨厌他。 我不太喜欢他 事实上我恨他 >>cmn_Hans<< The bill, please. 买单。 账单,请。 >>zho<< I know I'm a burden; you don't have to repeat it. 我知道自己是个累赘,你没必要反复提。 我知道我是个负担, 你不必重复它。 >>cmn_Hant<< All I want to do is go fishing. 我唯一想做的是去釣魚。 我只想去钓魚 >>cmn_Hans<< She tossed me grapes and I tried to catch them with my mouth. 她朝我丢葡萄,我试着用嘴接住它们。 她扔了我的葡萄 我试图用我的嘴抓住它们 >>yue_Hant<< I think it could happen. 我覺得會發生。 我想這會發生。 >>cmn_Hant<< We will play soccer after school. 我們放學後會去踢足球。 我們放學後再打球 >>cmn_Hans<< She showed me her room. 她把她的房间指给我看了。 她给我看了她的房间 >>cmn_Hant<< Those who are present are all Japanese. 出席者都是日本人。 在場的人都是日本人 >>cmn_Hant<< Did he look like a doctor? 他看起來像個醫生嗎? 他看起來像醫生嗎? >>cmn_Hans<< I went to the hospital. 我去到医院。 我去了医院 >>cmn_Hans<< He rarely eats with his family. 他很少和家里人吃饭。 他很少和家人一起吃饭 >>cmn_Hans<< I don't understand these. 我不懂这些. 我不明白这些。 >>zho<< Our school's principal is very old. 我校校长很老了。 我們學校的校長很老了 >>zho<< The train was so crowded that none of us could get a seat. 火車擠得要命,我們都找不到位子坐。 火车拥挤得我们没人能坐 >>lzh_Hans<< Achievement is founded on diligence and wasted upon recklessness. 业精于勤荒于嬉。 成就是建立在努力上,並因鲁莽而廢棄。 >>cmn_Hans<< I had lunch with him today. 我今天跟他吃午饭。 我今天和他共进午餐 >>bod<< Good morning! སྔ་དྲོ་བདེ་ལེགས 早上好 >>zho<< We call him "Skunk Man". 我们把他称为“臭鼬人”。 我们叫他"臭男人" We call him "Skunk Man". >>zho<< It's because I was asked to come that I'm here. 有人叫我嚟,我先嚟咋。 因为我被邀请来找我 >>zho<< My watch loses three minutes a week. 我隻錶每個禮拜慢三分鐘。 我的表每周损失三分钟 >>cmn_Hant<< What season do you like the best? 你最喜歡哪個季節? 你最喜歡哪季? >>zho<< Be careful not to catch a cold. 小心不要感冒了。 小心别感冒 >>yue_Hant<< It is likely to rain today. 今日好可能會落雨。 今日可能要下雨 。 >>zho<< This stuff is worth its weight in gold! 這個東西很有價值。 这些东西是值得的 它的重量在黄金! >>cmn_Hant<< She died of stomach cancer. 她死于胃癌。 她死于胃癌 >>cmn_Hans<< Summers are very hot in Kyoto. 京都的夏天很热。 夏季在京都很热 >>zho<< Boston is too cold for me, let alone Chicago. 波士頓對我來說已經太冷了,更遑論是芝加哥。 波士顿对我来说太冷了 更不用说芝加哥了 >>cmn_Hans<< I like shopping on Fifth Avenue in New York. 我喜欢在纽约第五大街购物。 我喜欢在纽约第五大道买东西 >>cmn_Hans<< We're very disappointed in you. 我们对你很失望。 我们对你很失望 >>zho<< Opinions vary from person to person. 观点因人而异。 意见各不相同。 >>cmn_Hant<< Have you done your homework? 功課做了沒有? 你做完作業了嗎? >>zho<< The party was a success. 晚会很成功。 党是成功的。 >>zho<< I will tell her what to say at the meeting. 我会告诉她开会的时候说些什么。 我会告诉她在会议上该说什么。 >>zho<< Shoppers crowded the streets. 街道擠滿了購物的人。 步兵拥挤了街道。 >>cmn_Hans<< Tom was buried Monday. 汤姆在周一被埋了。 汤姆周一被埋了 >>cmn_Hans<< She did everything she could for him. 她为了他竭尽所能。 她为他尽了一切努力 >>cmn_Hant<< Frankly speaking, I actually wanted to stay at home, instead of going out. 老實說,我其實想留在家中,不想出外的。 說實話,我真的想呆在家里 而不是出去 >>zho<< I did all I could. 我盡晒人事㗎喇。 我尽力了 >>cmn_Hant<< We have three kids. 我們有三個孩子。 我們有三個孩子 >>cmn_Hant<< There are two kinds of fox spirits: good fox and bad fox. 有兩種狐狸精神:好狐狸和壞狐狸。 有 两种 狐狸 的 鬼魂 . 好狐狸 和 坏狐狸 >>zho<< Pick food that are less in oil, sugar, salt and foods with high fibre. 挑選少油、少糖、少鹽和高纖的食物。 取少于油、糖、盐和高纤维的食物。 >>cmn_Hans<< A fish out of water. 釜底游鱼。 水里有条鱼 >>zho<< Nobody knows when the earthquake will occur. 没有人知道地震何时会来。 没人知道何时会发生地震 >>zho<< It is imperative for you to act at once. 你必须马上行动。 你们必须立即采取行动。 >>mya<< What time is it now? ယခု ဘယ်နှနာရီ ရှိပြီလဲ? ယခု အချိန် သည် အ ဘယ် အချိန် တွင် ဖြစ် ပျက် နေ သနည်း ။ >>zho<< Don't put your things in the passage. 別在通道上放東西。 别把你的东西放进通道里 >>yue_Hant<< Neither Tom nor Mary can swim. 阿Tom同Mary都唔識游水。 Tom 和 Mary 都不會游泳。 >>cmn_Hant<< Being sick is very boring. 生病很無聊。 生病很無聊 >>cmn_Hant<< They sued the government for damages. 他們狀告政府賠償損失。 他們起訴政府造成損失 >>cmn_Hant<< I don't like the way this fruit smells. 我不太喜歡這水果的氣味。 我不喜歡這水果的味道 >>zho<< That will put you in danger. 那將會使你處於危險。 这将使你陷入危险。 >>zho<< Tom got drunk with his friends in the park. 汤姆和他的朋友们在公园喝醉了 Tom和公园里的朋友喝醉了 >>yue_Hant<< Christmas is just two weeks from now. 仲有兩個禮拜就到聖誕節喇。 圣诞是從現在開始兩個禮拜。 >>yue_Hans<< He looks pleased with his new car which he bought yesterday. 佢好似好鍾意佢尋日買嗰架新車咁。 他看起來同佢昨天買下嘅新車一樣喜悅。 >>zho<< If you are by my side, I don't need anything else. 只要有你在我的身邊,我就別無他求了。 如果你在我身边,我不需要任何其他东西。 >>zho<< My hobby is visiting old temples. 我的爱好是游览古老的庙宇。 我的爱好是拜访老寺庙 >>cmn_Hans<< We should all help provide starving people with food. 我们应该尽可能的帮忙提供食物给饥饿中的人们. 我们都应该帮助给饥饿的人们提供食物。 >>zho<< Japanese management must learn how to deal with American workers, he said. 他说:“日本管理层必须学会如何处理美国员工。” 他说,日本管理层必须学会如何与美国工人打交道。 >>yue_Hans<< Where did you learn French? 你喺邊到學法文㗎? 芬蘭語,你從哪學到法文? >>yue_Hans<< Are you aware of how much money your son has been spending? 你知唔知你個仔最近使咗幾多錢? 你知道嗎?你知不知道你兒子開了多少錢? >>cmn_Hant<< I just need a break. 我只想休息一下 我只是需要休息一下 >>zho<< It's too late to apologize. 现在道歉也迟了。 道歉已經太遲了 >>zho<< Emily ate tofu at dinner. 艾美莉晚餐吃了豆腐。 艾米莉在晚餐时吃了豆腐 >>zho<< We could see the full extent of the park from the hotel. 我們從酒店裏可以把整個公園看得清清楚楚。 我们可以看到公园的全部范围 从酒店。 >>cmn_Hans<< She's absent because she's sick. 她不在是因为病了。 她缺席是因为她生病了 >>cmn_Hans<< I think you know that's not true. 我认为你知道那不是真的。 我想你知道这不是真的。 >>cmn_Hant<< National rescue teams are on standby ready to fly to Japan. 國際救難隊伍隨時待命準備前往日本。 國家救援隊已經準備好飛去日本了 >>cmn_Hant<< America is made up of 50 states. 美國組成五十州。 美国由50個州组成 >>zho<< Edison was not a bright student. 爱迪生不是个优秀的学生。 Edison不是个聪明的学生 >>cmn_Hant<< My father drives a very old car. 我的父親開一輛舊車。 我爸爸開的車很老 >>cmn_Hant<< He gave her a piece of paper. 他給了她一張紙。 他給她一張紙 >>cmn_Hant<< I agreed with him on the plan. 對於這個計劃我同意他的意見。 我同意他的計劃 >>zho<< Reading a book can be compared to a journey. 阅读一本书可以比作一次旅行。 阅读一本书可以与旅程相比较。 >>zho<< He was disqualified from the competition. 他被取消了參賽資格。 他被取消了竞争资格 >>cmn_Hant<< This letter is addressed to you. 這封信是寄給你。 這封信是給你的 >>zho<< I know that it is highly unlikely that anyone knows me. 我知道有人认识我的可能性微乎其微。 我知道不大可能有人认识我 >>cmn_Hant<< Please make yourself comfortable. 不用客氣,隨便坐吧。 請讓自己舒服點 >>zho<< After a long argument, I finally persuaded her to go camping. 經過長久的爭論,我終於說服了她去露營。 经过长时间的争吵 我终于说服她去露营了 >>zho<< He's always worrying about his daughter. 他一直很担心他的女儿。 他总是担心他的女儿 >>zho<< In general, children are fond of candy. 小孩一般來說都喜歡吃糖果。 一般来说,儿童喜欢糖果。 >>cmn_Hans<< To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done. 我的首席策略师大卫-艾克斯罗德,他一直是追随我的伙伴。你们组建了政治史上最好的竞选团队,是你们成就了今天,我永远感谢你们为此所作出的牺牲。 对我的首席战略主管大卫·阿克塞尔罗德来说,他与我共事了每一步。对政治史上最优秀的竞选团队来说,你做到了,我永远感激你牺牲了它。 >>cmn_Hans<< Could you stop saying that? 你能不说那个了吗? 你能不能别这么说? >>cmn_Hans<< I worked all this week. 这周我一直在工作。 我这周都在工作 >>zho<< Tom certainly didn't expect to win. 汤姆当然没想过会赢。 汤姆当然没想到会赢 >>zho<< Do you need to buy anything? 你有什么需要买的吗? 你需要买点什么吗? >>zho<< I hope you stop telling me lies. 我希望你不要讲谎话。 我希望你别再对我撒谎了 >>cmn_Hant<< Things that modify nouns (adjective, or adjectival equivalent). 修飾名詞的東西(形容詞,或形容詞相等語)。 修改提名的事物( 表示式, 或形容等同 ) 。 >>zho<< When are you going on summer vacation? 你什么时候放暑假? 你什么时候去暑假? >>zho<< She hasn't phoned since she went to London. 自她去了倫敦後,就沒再打電話了。 她去伦敦后就没打过电话了 >>zho<< Then arose the question of where we were to get the necessary machinery. 于是出现了一个问题,哪里能找我们需要的机器。 然后引发了我们从何处得到必要的机械的问题。 >>cmn_Hant<< That man pushed her to the side. 那男人把她推到一旁。 那人把她推到另一邊 >>zho<< Can you describe the situation you were in? 你可以描述一下當時的處境嗎? 你能描述一下你现在的情况吗? >>cmn_Hans<< Call me at nine tomorrow morning. 明早九点给我打电话。 明天早上九点给我打电话 >>zho<< They are the only students who study Chinese. 学中文的学生只有他们几个。 他们是唯一学习中文的学生。 >>cmn_Hant<< Did Tom say anything? Tom有說什麼嗎? 湯姆說了什麼嗎? >>cmn_Hant<< Your composition has a few mistakes. 你的作文有一些錯誤。 你的构成有些錯誤 >>zho<< I'll let you decide. 我俾你決定啦。 我會讓你決定的 >>zho<< Are you not feeling well? 你身体不舒服吗? 你不舒服吗? >>cmn_Hans<< I think Tom's cheating. 我觉得汤姆有外遇。 我觉得汤姆在作弊 >>zho<< Layla walked to the parking lot. 蕾拉行咗去個停車場到。 莱拉去了停车场 >>cmn_Hant<< Can't you get by on your salary? 靠你的收入你不能過活嗎? 你就不能用你的薪水過嗎? >>zho<< We think alike. 我也和你想的一样。 我們都這樣想 >>cmn_Hans<< When we're children, everything around us looks so big. 我们小时候,所有的一切对我们来说都显得那么大。。。 当我们还是孩子的时候, 我们周围的一切看起来都这么大。 >>zho<< I bought this printer yesterday. 我昨天买了这个打印机。 我昨天买了这台打印机 >>zho<< She was in despair when her husband died. 丈夫去世时她十分绝望。 她丈夫去世时陷入绝望 >>zho<< I love you so much, Mom! 我很爱你,妈妈! 我太爱你了,妈妈! >>cmn_Hant<< You should study harder. 你應該更努力學習。 你應該更努力地學習 >>zho<< Tom has lost weight recently. 湯姆最近變瘦了。 汤姆最近体重减弱了 >>zho<< I studied Chinese in Beijing. 我是在北京学习中文的。 我在北京学习中文 >>zho<< It's a real bargain. 真是物美價廉。 这是一个真正的交易。 >>cmn_Hans<< What she said wasn't true. 她所说的话是不真实的。 她说的不是真的 >>cmn_Hant<< Will you lend me your CD player for an hour? 你能借我你的CD播放機一小時嗎? 能借我一個小時的CD嗎? >>zho<< Translation is a scholarly discipline. 翻译是一门学问。 翻译是一个学科学科。 >>cmn_Hans<< Because he is wealthy, he can go there. 因为他有钱,所以能去那儿。 因为他很富有,他可以去那里。 >>yue_Hans<< Where are my dragons? 我啲龍喺邊度呀? 我的龍呢? >>zho<< Tom still drinks, but not as much as he used to. 汤姆还是喝,但不像以前那么多了。 汤姆还在喝酒 但不像以前那样喝 >>cmn_Hant<< You'd better take an umbrella with you today. 你今天最好隨身帶把傘。 你今天最好帶個雨伞去 >>cmn_Hans<< What have you come here for? 你为什么来这儿? 你来这干什么? >>cmn_Hans<< If they hadn’t noticed, there wouldn’t have been any problems. 要是他们没有发现,就没问题了。 如果他们没有注意到,就不会有任何问题。 >>cmn_Hans<< I've lost my pen. 我丢了我的钢笔。 我丢了笔 >>zho<< That's the stupidest thing I've ever said. 我曾说过的废话当中那是最愚蠢的一句。 这是我说过的最蠢的话 >>zho<< I need my coat. 我需要我的大衣。 我需要我的外套 I need my coat. >>cmn_Hant<< Everybody is immune to smallpox nowadays. 現今每個人都對天花免疫了。 如今每個人都對天花免疫 >>zho<< They can wait. 他们等得了。 他們可以等 >>cmn_Hant<< That house is big. 那棟房子很大。 那房子很大 >>zho<< Is this your notebook? 這是你的書嗎? 这是你的笔记本吗? >>cmn_Hant<< I didn't see anything. 我什麼都沒看見。 我什麼都沒看到 >>yue_Hant<< She's loved by her friends. 佢好受朋友歡迎。 她的朋友們愛上她。 >>cmn_Hant<< How long is the Rainbow Bridge? 彩虹橋有多長? 彩虹大橋是多久? >>yue_Hant<< I'm not sure of it either. 我都唔係好肯定。 我也不太清楚 。 >>mya<< The reason that happened to you was because you weren't careful. ခင်ဗျား ဂရုမစိုက်ခဲ့ လို့သာ ခင်ဗျား မှာ ဒီလိုတွေ ဖြစ်ခဲ့ ရတာပဲ။ သင်၌ ဖြစ်ခဲ့သော အကြောင်းမှာသင်သည် သတိမရှိသောကြောင့် ဖြစ်သည်။ >>yue_Hans<< No one comes to visit me anymore. 冇人會再嚟探我喇。 已經沒有人來訪我了。 >>cmn_Hans<< The man who I thought was my friend deceived me. 被我认作朋友的那个男人欺骗了我。 我以为是我的朋友骗了我 >>zho<< He has good eyesight. 他的視力很好。 他视力很好 >>zho<< The Pacific Ocean alone covers an area larger than that of all continents put together. 仅太平洋的面积就比所有的大陆的总和面积还要大。 仅太平洋就包括一个大于所有大陆的地区。 >>cmn_Hant<< He always comes to show his appreciation during the New Year and holidays. 過年過節時,他總是來慰勞。 他總是來表達他對新年和假期的感激 >>zho<< It's time for you to buy a new car. 你該買一輛新車了。 你该买辆新车了 >>zho<< She told him she wanted a divorce. 她告诉他说,她想要离婚。 她告诉他她想离婚 >>cmn_Hans<< She is my first love. 她是我的初恋。 她是我的初恋 >>cmn_Hant<< Please accept my sincere congratulations on your success today. 請接受我對您今天的成功最誠摯的祝賀。 請接受我對你今天的成功表示衷心的祝贺 >>zho<< I'm sorry, I know what I said earlier, but forget it. 對唔住呀,我知我之前講過嘅嘢,就當我冇講過啦。 对不起,我知道我刚才说了什么, 但忘了它。 >>cmn_Hans<< The mailman is cute. 这邮递员有些可爱。 邮递员很可爱 >>zho<< Eh? We said we'd go to the park? I didn't realise. 啊?我们说过要去公园吗?我没有印象。 我们不是说要去公园吗? >>cmn_Hans<< You should try to forget your unhappy past. 你应该要尝试著忘掉不快乐的过去。 你应该试着忘记你的不快乐过去。 >>zho<< We toured all the major cities. 我们游览了所有主要城市。 我们参观了所有主要城市 >>zho<< He speaks both English and French. 他會講英語和法語。 他既讲英语,也讲法语。 >>zho<< That hotel was established about 50 years ago. 這家賓館建於大約五十年前。 那家酒店是50年前建立的 >>zho<< You should talk to the teacher yourself. 你應該自己跟老師說。 你应该自己跟老师谈谈 >>cmn_Hant<< Large, isn't it? 很大, 不是嗎? 很大,不是嗎? >>zho<< 5000 yuan is a lot of money. 五千元是很多钱。 50000元是一大笔钱 >>cmn_Hant<< Look at my new car. 看看我的新車。 看看我的新車 >>zho<< That's really nice. 真好。 真不错 >>cmn_Hant<< There are pretty flowers in the garden. 花園裏有些漂亮的花朵。 花園裡有漂亮的花 >>cmn_Hans<< He's got pneumonia no wonder he is coughing nonstop. 他得了肺炎,难怪他在不停的咳嗽。 他得了肺炎 难怪他不停咳嗽 >>cmn_Hans<< She gets up at seven. 她七点起床。 她7点起床 >>zho<< It's the same thing. 咪一樣嘅嘢。 这是一样的事情。 >>cmn_Hant<< In these countries hunger is the rule. 對於這些國家的人民來說,捱餓是很正常的事。 在這些國家, 饥饿是規矩。 >>zho<< His composition leaves nothing to be desired. 他的文章寫得完美無瑕。 他的构成没什么可期待的 >>cmn_Hans<< Tom isn't here. 汤姆不在这儿。 汤姆不在 >>yue_Hans<< I'm available in case you need something. 有咩需要我會喺度。 有需要的話,就緒。 >>cmn_Hant<< Tell me what you want. 告訴我你要什麼。 告訴我你想要什么 >>zho<< Where are you planning to spend the night? 你打算去哪儿过夜? 你打算在哪裏過夜? >>cmn_Hant<< The Greeks used to worship several gods. 希臘人以前是信奉多神的民族。 希臘人曾經崇拜若干神 >>cmn_Hant<< We expect a lot from him. 我們對他期望很多。 我們對他寄予的期望很大 >>zho<< The swimmers were numb with cold. 游泳選手們凍僵了。 游泳者是麻木的冷。 >>zho<< Tom left his umbrella on the bus. 汤姆把伞落在了巴士上。 汤姆把他的伞留在了公交车上 >>zho<< As a matter of fact, I do speak Spanish. 事實上,我說西班牙語。 事实上,我确实说西班牙语。 >>cmn_Hans<< No wonder that even he feared this word himself. 难怪连他自己都害怕这个字眼儿了。 难怪他自己也害怕这个词 >>zho<< What is inside the box? 盒子裡有什麼呢? 盒子里是什么? >>cmn_Hans<< I don't like this. 我不喜欢。 我不喜欢这样 >>zho<< He prefers poetry to fiction. 比起小说,他更喜欢诗歌。 他更喜欢诗歌而不是小说 >>cmn_Hant<< Do you have any smaller sizes? 你有任何比較小的尺寸嗎? 你有小的尺寸嗎? >>cmn_Hans<< Would you mind leaving it until tomorrow? 明天再说可以吗? 你能不能把它留到明天? >>zho<< She doesn't eat the red apple. 她不吃红苹果。 她不吃红苹果 >>cmn_Hant<< The bed takes up a lot of space. 床占了很多空間。 床張了很多地方 >>yue_Hans<< The two men were seen to steal into the house. 嗰兩個人偷偷地入咗間屋,俾人見到咗。 有兩個人偷進入屋企。 >>cmn_Hant<< How did Barbara do on her driver's test yesterday? 芭芭拉昨天考駕照考得怎樣? 芭芭拉昨天的駕駛考試怎麼樣? >>yue_Hans<< You look very tired. 你好似好攰咁喎。 你看起来很累。 >>zho<< Why don't we go home? 我们何不回家呢? 不如我们回家吧 >>zho<< I objected to his paying the bill. 我反對他付帳單。 我反对他付账单 >>cmn_Hans<< Helen always keeps her room clean. 海伦的房间一直很干净。 海伦总是保持她的房间清洁。 >>zho<< There is no "masculine" way of learning. 所谓的"男性特色教育学"根本就不存在。 没有“男性”的学习方式。 >>cmn_Hant<< You can do whatever you want to. 你可以做任何你想做的事。 你想做什么都行 >>cmn_Hans<< Which do you prefer, dogs or cats? 狗和猫你更喜欢哪一个? 你更喜欢哪只狗还是猫? >>cmn_Hant<< My sons are soldiers. 我的兒子是士兵。 我的兒子們都是士兵 >>cmn_Hant<< I caught a cold two days ago. 我兩天前感冒了。 我兩天前感冒了 >>cmn_Hans<< She managed to finish the work on her own. 她想方设法以一己之力完成了工作。 她自己完成任务了 >>zho<< He put the book on the table. 他把书放在了桌上。 他把书放在桌子上 >>zho<< Silk feels soft and smooth. 絲綢摸上手又軟又滑。 丝绸感觉温柔又温柔 >>cmn_Hans<< We don't have enough time. 我们的时间不够。 我们没有足够的时间。 >>zho<< English is my native language. 英語是我的母語。 英语是我的母语。 >>zho<< There was no water in the well. 這口井裡沒有水。 井里没有水 >>cmn_Hans<< Who is the current representative from France? 这个年级的法方代表是谁? 法国现任代表是谁? >>cmn_Hans<< How often do you wash your car a month? 你每个月洗几次车? 你每月洗车多少次? >>yue_Hant<< She goes to night school. 佢讀夜校。 她去夜校。 >>cmn_Hans<< Don't talk about it in my mother's presence. 我妈在的时候别讨论这件事。 别在我母亲面前说 >>zho<< I left the window open all through the night. 我整晚都开着窗户。 我整晚都把窗户打开了 >>zho<< Last night my house was robbed while I was still awake. 昨晚我还没有睡觉家里就被小偷光顾了 昨晚我还醒着时 我的房子被抢了 >>cmn_Hans<< Tom says he didn't know what to do. 汤姆说他不知道要做什么。 汤姆说他不知道该怎么做 >>zho<< Luckily she did not die. 幸好她沒有死。 幸好她没死 >>cmn_Hant<< Do you study? 你們學習嗎? 你讀書嗎? >>zho<< Have you ever been to Kyushu? 你去过九州吗? 你去过京州吗? >>cmn_Hans<< Mary hung her clothes on the clothesline. 玛丽把她的衣服挂在晾衣绳上。 玛丽把她的衣服挂在衣服上 >>zho<< May I take a photo? 请问可以给您拍张照片吗? 我可以拍张照片吗? >>zho<< Do you know where Tom is waiting for us? 你知道汤姆在哪里等我们吗? 你知道汤姆在等我们吗? >>cmn_Hans<< Nobody knows where he is. 没人知道她在哪里。 没人知道他在哪 >>cmn_Hans<< Even though he's got a lot of girlfriends, he's still not a player. 他虽然有好多女朋友,但是还不是一个花花公子。 即使他有好多女朋友, 他仍然不是一个玩家。 >>zho<< I feel bad for him. 我替他害臊。 我为他感到难过 I feel bad for him. >>cmn_Hans<< He is not as smart as his older brother. 他不像他的兄长那样聪明。 他不像他哥哥那么聪明 >>cmn_Hans<< Whenever I get a large sum of money, I donate some of it to charity. 我一得到一大笔钱就捐一部分给慈善机构。 每当我得到一大笔钱, 我捐给慈善机构。 >>cmn_Hant<< He can also speak Russian. 他也會說俄語。 他也可以說俄語 >>zho<< This is a fish. 這是一條魚。 这是条鱼 >>cmn_Hant<< She's not sleepy. 她不困。 她不困。 >>cmn_Hans<< I like coffee very much. 我非常喜欢咖啡。 我非常喜欢咖啡 >>yue_Hant<< It's unlikely she's as stupid as you think. 佢冇乜機會會係你想像中咁蠢。 她不太可能跟你想象的一樣愚蠢 。 >>zho<< You made me laugh. 我被你逗乐了。 你逗我笑了 >>zho<< I wish you were with me. 如果你喺我身邊就好喇。 真希望你和我在一起 >>zho<< Do you remember the day when we first met? 你记不记得我们认识的那一天? 你还记得我们第一次见面的那天吗? >>zho<< This bird's large wings enable it to fly very fast. 那只鸟凭借自己巨大的翅膀能飞得很快。 这只鸟的翅膀能飞得很快 >>zho<< If you have a thought, please raise your hand. 如果你有意見請舉手。 如果你有想法 请举起手来 >>zho<< Why should we help? 为什么我们应该要帮助? 我们为什么要帮忙? >>zho<< I live in this area. 我住在这区。 我住在這片區域 >>yue_Hans<< I take back what I said. 我收返我頭先講過嘅嘢。 我收回我說的話。 >>cmn_Hans<< The best hairdressers are gay. 最好的理发师是同性恋。 最好的理发师是同性恋 >>zho<< There is no one but knows that the earth is round. 誰都知道地球是圓的。 没有人知道地球是环绕的。 >>cmn_Hans<< You're really a great person. 你真是个大好人! 你真的是一个伟大的人。 >>cmn_Hans<< Except for me, there wasn't a single person there. 这儿除了我,一个人也没有。 除了我,那里没有一个人 >>zho<< We waited a long time, but she didn't show up. 我們等了好久,但是她還是沒有出現。 我们等了很长时间,但她没有出现。 >>cmn_Hans<< I bought two tickets for a concert. 我买了两张音乐会的票。 我买了两张音乐会票 >>zho<< I wish you a happy birthday. 我祝你生日快乐。 祝你生日快乐 >>cmn_Hant<< Gotta go. 我得走了。 得走了 >>zho<< He told me he was going to America. 他告訴了我他要去美國。 他告诉我他要去美国 >>cmn_Hant<< They have no house to live in. 他們無家可歸。 他們沒有家可住 >>zho<< I do my homework after school. 我在放学後做作業。 我放学后做功课 >>zho<< He came. 他来了。 他来了 >>lzh<< When Qi follows the Way, there is life. When there is life, there is thought. When there is thought, there is knowledge. When there is knowledge, one stops. In all cases, the forms of the mind are such that transgressive knowledge leads to a loss of life. 氣道乃生,生乃思,思乃知,知乃止矣。凡心之形,過知失生。 西麗二零一四年是生命,已為人思潮中,已為人思潮中。如果有知識,則為四海而定。一般情況下,感知之結為流失嘅知識形式,必有失失。 >>zho<< She died when she was 54 years old. 54岁去世。 她54岁时就死了 >>zho<< What time is it? 幾點了? 幾點了? >>yue_Hans<< I put my suitcase in the trunk. 我將啲行李擺咗喺個車尾箱入面。 我把我的行李放在後備箱。 >>cmn_Hans<< I'm from Kyoto. 我是从京都来的。 我从京都来的 >>cmn_Hans<< You've made progress. 你进步了。 你取得了进展 >>cmn_Hant<< Could you say that in plain English? 你會說簡單的英語嗎? 你可以用普通的英語說嗎? >>zho<< She's been in the hospital for a month. 她已經住院一個月了。 她住院一个月了 >>cmn_Hans<< He runs in the park every day. 他每天都在公园中跑步。 他每天都跑到公园里 >>zho<< I don't believe you've met him. 我不相信你已經遇到了他。 我不相信你见过他 >>zho<< Tom wondered where Mary had learned French. 汤姆想知道玛丽在哪里学会了法语。 汤姆想知道玛丽在哪里学的法语。 >>cmn_Hant<< Come if you can. 如果你能就來吧。 有本事就來 >>zho<< She has decided to live in America for good. 她决定长期住在美国。 她决定在美国过好日子 >>cmn_Hant<< I am very busy. 我很忙。 我很忙 >>cmn_Hant<< Would you like some more gravy? 你想再來些醬汁嗎? 再來點肉汁嗎? >>yue_Hant<< My son always gets sick when he rides a bus. 我個仔搭親巴士都會暈車浪。 我兒子坐公車時通常會生病。 >>zho<< Tom told me to take good care of myself. 汤姆告诉我要照顾好我自己。 汤姆叫我好好照顾自己 >>cmn_Hant<< Playing tennis is fun. 打網球很有趣。 玩網球很有趣 >>cmn_Hant<< I don't mind walking in the rain. 我不介意在雨中漫步。 我不介意在雨中行走 >>cmn_Hant<< How are your parents getting along? 你的父母是如何相處的? 你父母怎麼樣了? >>zho<< What's your favorite television program? 你最喜欢的电视节目是什么? 你最喜欢的电视节目是什么? >>cmn_Hant<< I'm not quite well. 我有點不舒服。 我不太舒服 >>yue_Hant<< Tom had no money. Tom冇錢。 Tom沒有錢。 >>cmn_Hant<< He is flying to Paris tomorrow. 他明天將飛往巴黎。 他明天要去巴黎 >>cmn_Hans<< I don't like you. 我不喜欢你。 我不喜欢你 >>cmn_Hant<< I agree with your opinion. 我同意您的意見。 我同意你的看法 >>zho<< I am not accustomed to walking long distances. 我走不惯远路。 我不太习惯走很远的路 >>cmn_Hant<< My hobby is making model planes. 我的嗜好是做模型飛機。 我的愛好是做型飛機 >>zho<< Some people prefer conformity, while others seek novelty. 有些人喜欢循规蹈矩,而有些人总喜欢寻求刺激。 有些人更喜欢遵守,而其他人则寻求新事物。 >>cmn_Hans<< He has strange ideas. 他有着奇妙的想法。 他有奇怪的想法 >>cmn_Hant<< Hear and see and be still. 你可以看,可以聽,但手腳不要亂動。 仔細聽著 靜靜點 >>zho<< That medicine isn't going to help. 那药不会管用。 那药是用不着的 >>zho<< He must have been on steroids to have run that fast. 他肯定是吃了兴奋剂才会跑得那么快。 他肯定跑得那么快 >>zho<< Pharamp wants Trang all for herself. Pharamp想要Trang完全为了她自己。 Pharamp想要Tranng 为自己。 >>zho<< He still remembers you. 佢仲記得你。 他還記得你 >>cmn_Hans<< Strawberry juice is good for the memory. 草莓汁对记忆力有利。 草莓汁对记忆有好处 >>zho<< You guys looked mad. 你們那時候看起來在生氣。 你們看起來很生氣 >>zho<< He has a strong sense of responsibility. 他有強烈的責任感。 他有强烈的责任感。 >>yue_Hans<< Since I was all by myself, I felt a bit lonely. 因为只得我一个,所以觉得有啲孤单。 自從我全部都係我自己,我覺得自己好寂寞。 >>zho<< I knew Tom would ask that. 我知道阿Tom會咁問。 我知道汤姆会这么问 >>yue_Hans<< I stand corrected. 你啱。 I stand re更正。 >>cmn_Hans<< My grandfather likes going for walks. 我的爷爷喜欢散步。 我祖父喜欢散步 >>cmn_Hant<< Tom and I are in Australia now. 湯姆和我現在在澳洲。 湯姆和我現在在澳大利亞 >>cmn_Hant<< I work in the nighttime. 我在晚上工作。 我晚上工作 >>cmn_Hans<< I'm angry with you about this. 我为此对你生气。 我对这件事很生气 >>cmn<< Leave now. 滾。 马上离开 Leave now. >>wuu<< John Lennon was born in 1940. 约翰·列侬是1940年出生个。 John Lennon于1940年出世。 >>zho<< Tom might've missed the last train. 汤姆可能错过了最后一班列车。 汤姆可能错过了最后一班火车 >>cmn_Hans<< Learn Uyghur! 学回鹘语吧! 学乌古尔! >>zho<< Anyway, if you want to do it, then you should do it. 反正要做了,就好好做。 无论如何,如果你想做到这一点, 那么你应该做到这一点。 >>cmn_Hant<< You don't like sashimi, do you? 你不喜歡生魚片,是嗎? 你不喜歡沙希米吧? >>zho<< Mary is very attached to the little girl. 瑪莉很喜歡那個小女孩。 玛丽很爱那个小女孩 >>zho<< You lent me your shoulder for support. 把你的肩膀借给我让我依靠。 你把肩膀借给我 支持。 >>zho<< It comes natural to him to speak French. 说法语对他来说很自然。 他说法语是很自然的 >>cmn_Hant<< He made a robot. 他造了一個機器人。 他造了機器人 >>zho<< You must get this homework finished by the day after tomorrow. 你必須在後天以前完成回家作業。 你一定要在晚些时候完成这个作业 >>zho<< She had white shoes on. 她穿著白色的鞋子。 她穿的是白鞋 >>zho<< Thanks very much for having me to dinner the other night. 谢谢那天晚上请我吃了饭。 非常感谢 邀请我吃晚饭。 >>cmn_Hant<< He has never been late for school. 他從來沒有上學遲到。 他沒遲到上學 >>zho<< Is that a paper? 那是紙嗎? 那是纸吗? >>zho<< Tom isn't here. 汤姆不在。 汤姆不在 >>zho<< We started a campaign against smoking. 我哋發起咗一個發吸煙運動。 我们发起了反对吸烟的运动 >>yue_Hant<< This book is pretty interesting. 呢本書都幾得意。 這個書很有意思。 >>cmn_Hans<< The cat was scared by an unfamiliar noise. 猫被陌生的噪音惊吓了。 一只猫被一个陌生的噪音吓坏了 >>zho<< He's very angry with you. 他對你非常生氣。 他很生你的气 >>cmn_Hant<< May the new year bring you happiness! 祝你新年快樂! 祝你新年快樂! >>zho<< Do you study? 你們學習嗎? 你学习吗? >>zho<< Will you pass me the salt? 請你把鹽遞給我好嗎? 能把盐递给我吗? >>zho<< This is the car Linda mentioned yesterday. 这就是昨天Linda提到的那个车。 这是昨天提到的车琳达。 >>zho<< Try to estimate how much you spent on books. 算一算你花了多少錢買書。 试着估计你在书上花了多少钱 >>cmn_Hans<< Your pen is better than mine. 你的笔比我的好。 你的笔比我的好 >>cmn_Hans<< There are 10 types of people in the world: those who understand binary, and those who don't. 世界上有10种人:懂二进制和不懂二进制的人。 世界上有10种类型的人: 懂二进制的人和不懂的人。 >>cmn_Hans<< Someone's been here recently. 有人刚才在这里。 最近有人来了 >>zho<< Sulfur burns with a blue flame. 硫磺燃燒著藍色的火焰。 硫磺以蓝色的火焰燃烧 >>cmn_Hans<< I was really moved by this. 这件事非常感动了我。 我被这个感动了 >>zho<< Where do you want it delivered? 侬要送到阿里? 你想把它送到哪里? >>lzh<< There are many of those who love people; those who know people are few. 愛人者眾,知愛人者寡。 有许多人愛人,凡知道人的人,都很少。 >>zho<< I'm feeling blue today. 我今天的心情不好。 我今天感覺很藍 >>zho<< The doctor told me to inhale and exhale slowly and deeply. 個醫生叫我慢慢噉深呼吸。 医生让我慢慢吸气 >>zho<< Can I borrow your car? 我能借你的车吗? 我可以借你的车吗? >>yue_Hans<< Where is the nearest bank? 最近嘅銀行喺邊呀? 最近的銀行在哪裡? >>zho<< The one who can walk is able as well to dance, and the one who can talk, to sing. 能行則能舞,能語則能歌。 可以走路的人也能跳舞, 和能说话的人,歌唱。 >>cmn_Hant<< Many a true word is spoken in jest. 笑談之中有至理。 很多字都是笑話 >>zho<< Tom says he didn't know what to do. 汤姆说他不知道要做什么。 汤姆说他不知道该怎么做 >>cmn_Hant<< Do you know who invented the microscope? 你知道顯微鏡是誰發明的嗎? 你知道是誰發明的嗎? >>zho<< Tom has no idea how Mary ended up in Boston. Tom唔知點解Mary最後會出現係波士頓。 汤姆不知道玛丽是怎么在波士顿结束的 >>wuu<< What's the reason? 啥个原因呢? 怎么了? >>cmn_Hant<< The Taiwanese dollar appreciated, causing Taiwanese exports to slump. 台幣上漲,造成台灣的出口貿易萎糜不振。 台灣的美元值得感激, >>cmn_Hant<< She has a good many friends here. 她在這裏有不少朋友。 她有不少好朋友 >>zho<< How strange life is! 人生真是奇妙! 多么奇怪的生活! >>cmn_Hans<< The murder happened between 3 a.m. and 5 a.m. 凶杀案于凌晨三到五点间发生。 谋杀发生在凌晨3时至凌晨5时之间。 >>cmn_Hans<< You owe me an apology for that. 关于那件事你欠我一个道歉。 你欠我一个道歉 >>cmn_Hans<< Are we allowed to take pictures here? 这里允许拍照吗? 允许在这里拍照吗? >>zho<< Tom didn't learn how to play the guitar until he was thirteen. 阿Tom十三歲先開始學結他。 湯姆13歲才學會彈吉他 >>cmn_Hant<< She is beautiful. 她很漂亮。 她很漂亮 >>zho<< Why is he angry? 为什么他生气? 他为什么生气? >>zho<< He walked away. 他走了。 他走了。 >>zho<< You look very happy this morning. 你今天上午看起來很高興。 你今天早上看起來很開心 >>zho<< Tom comes here almost every Saturday. Tom差唔多個個星期六都嚟呢度。 汤姆几乎每个星期六都会来这里 >>cmn_Hans<< Tennis is my favorite sport. 网球是我最喜欢的运动。 奥利弗是我最喜欢的运动 >>cmn_Hant<< I don't like teachers who like students who don't like asking questions. 我不喜歡喜歡不問問題的學生的老師。 我不喜歡那些不喜歡問問題的學生 >>zho<< I need to find out when we need to be there. 我需要知道我们什么时候需要到那里。 и璶琩и璶ê >>zho<< Instead of eating real food, we just ate junk food all day. 我們整天吃的都是雜七雜八的零嘴,並沒有甚麼正規的食物下過肚。 我们不是吃真正的食物 而是整天吃垃圾食品 >>zho<< This is my book. 这是我的书。 这是我的书 This is my book. >>zho<< You can't apply this rule to every case. 你不能把這規則應用在所有事上。 你不能对每件案子适用这个规则 >>cmn_Hans<< This is not true. 这不是真的。 这不是真的。 >>cmn_Hans<< Do you have time the day after tomorrow? 你后天有空吗? 后天你有时间吗? >>cmn_Hant<< With regards to culture, you could say they're like barbarians. 在教養上,他們可以說是和野蠻人差不多。 在文化方面,你可以說他們像野蠻人 >>zho<< Obey your teachers. 要听老师的话。 听老师的话 >>zho<< It snowed from Monday to Friday. 雪从周一下到周五。 周一到周五都下雪了 >>cmn_Hant<< What are you driving at? 您在暗示什么? 你在開什麼車? >>cmn_Hans<< My father participated in a cooking contest and came in first. 我爸爸参加了料理竞赛并得了第一名。 我父亲参加了一个厨艺竞赛 并来到第一。 >>zho<< English is too difficult for me to understand. 英語對我來說太難理解了。 英语对我来说太难理解了 >>zho<< It's rude to make fun of your boss in public. 在公開場合開你老闆的玩笑是無禮的。 在公眾場合取笑你老闆是沒禮貌的 >>zho<< Was there enough money? 钱够吗? 有足够的钱吗? >>zho<< The suitcase contained nothing but dirty clothes. 一只箱子里向除脱龌龊衣裳呒没别个。 箱子里只有脏衣服 >>cmn_Hant<< She showed me around the campus. 她帶我參觀了校園。 她帶我參觀校園 >>cmn_Hant<< I found the bed quite comfortable. 我覺得這張床相當地舒適。 我感覺床很舒服 >>zho<< That's right, I am talking about the mistake in this sentence. 沒錯,我在說這個句子的錯誤。 没错,我说的是这句话中的错误 >>cmn_Hant<< She cleaned her room in a hurry. 她急忙地清掃了她的房間。 她急著清理自己的房間 >>zho<< No prob. 没事。 没有推测。 >>zho<< I have to cook dinner today. 我今朝要准备夜饭。 我今天要煮晚饭了 >>zho<< Love is only an invention. 愛不過是發明。 爱情只是个发明 >>cmn_Hant<< Are you sure that's what you want? 你確定那是你想要的嗎? 你確定這就是你想要的嗎? >>cmn_Hant<< Mary can speak Japanese. 瑪麗會講日語。 瑪麗會說日語 >>zho<< You should sleep for eight hours a day. 你应该每天睡八个小时觉。 你每天要睡八个小时 >>zho<< Is your mother at home now? 你的母亲现在在家吗? 你媽媽在家嗎? >>zho<< We are finding it difficult to decide which one to buy. 我们发现很难决定买哪个。 我们发现很难决定买哪一个。 >>zho<< When the ball was dead, Luis ran up to the ball and booted it. 在死球期间,路易斯跑向球,一脚踢上去。 当球死了,路易斯跑到球上 并敲击它。 >>cmn_Hant<< Tom told Mary something she didn't want to hear. 湯姆告訴了瑪麗她不想知道的事。 湯姆告訴瑪麗她不想聽的 >>zho<< Come, Emilia! Your father is waiting for you. 快来,Emilia! 你爸爸在等你呢。 来 艾蜜莉亚 你父亲在等你 >>zho<< I bent over to pick up my pen which had fallen on the floor. 我俯身撿起了掉在地上的筆。 我弯腰拿起我的笔 掉在地板上。 >>cmn_Hant<< I cannot see you without thinking of your late father. 我一見到你就會想起你已故的父親。 沒想到你已故的父親,我看不見你 >>cmn_Hant<< Whether he comes or not, I'll go. 不論他來或不來,我都會去。 不管他來不來 我先走了 >>zho<< He was standing there with a vacant look. 他站在那里,一脸茫然。 他站在那里看个空头 >>cmn_Hans<< You got off easy. 你侥幸了。 你轻而易举地脱身了 >>cmn_Hant<< Please think it over. 請考慮一下。 請仔細想想 >>zho<< You were considerate not to disturb us. 侬考虑周到,呒没打扰阿拉。 你太体贴了 别打扰我们 >>zho<< I like your family. 我喜欢你的家庭。 我喜欢你的家人 >>zho<< We didn't know on which train they'd be coming. 我们不知道他们乘哪趟列车来。 我们不知道他们会来哪趟火车 >>cmn_Hant<< I don't know why you're here. 我不知道你為甚麼在這裡。 我不知道你為什麼會來 >>zho<< A rabbit has long ears and a short tail. 兔子有长耳朵和短尾巴。 兔子耳朵长 尾巴短 >>cmn_Hant<< Have you bought a cantaloupe? 你買了一個哈密瓜? 你買了糖果嗎? >>cmn_Hant<< Somebody has been sleeping on this sofa. 有人在這張沙發上睡過。 有人睡在沙發上 >>cmn_Hant<< They invited me to play cards. 他們邀請我去玩牌。 他們邀請我打牌 >>mya<< Tom is married to a Canadian woman named Mary. မယ်ရီ လို့ ခေါ် တဲ့ ကနေဒါ အမျိုးသမီး နှင့် တွမ် လက်ထပ် ခဲ့ သည်။ မာ ရိ လို့ အမည် ရှိ တဲ့ က နေ ဒါ အမျိုးသမီး တစ် ယောက် နဲ့ လက်ထပ် ထား တယ် ။ >>zho<< I'm not tired at all. 我根本不累。 我一点也不累 >>cmn_Hans<< I don't see any difference. 我看不出有什么差别。 我看不出有什么不同 >>cmn_Hant<< Did you play tennis yesterday? 你昨天有打網球嗎? 你昨天打網球了嗎? >>cmn_Hant<< Today's low was 3 degrees. 今天的最低氣溫是三度。 今天的低度是3度 >>cmn_Hans<< I enjoyed talking with him. 我和他谈得很愉快。 我喜欢和他说话 >>zho<< If you bite me, I'll bite back. 你咬我,我就咬返你。 如果你咬我 我就咬回去 >>zho<< It's unbearably hot. 天氣酷熱難當。 太热了 >>cmn_Hant<< The project was a complete failure. 這個計劃徹底的失敗了。 計畫完全失敗了 >>cmn_Hant<< It is especially hot today. 今天特別熱。 今天特別熱 >>zho<< Soldiers barred the way to the city. 士兵們擋住了去城市的路。 士兵们阻止了通往城市的路 >>cmn_Hans<< There's no love without jealousy. 爱都是嫉妒的。 没有嫉妒就没有爱了 >>zho<< I know your feelings are hurt. 我知道你的感情受伤了。 我知道你的感受很疼 >>cmn_Hans<< A mugger robbed him of all of his money. 他身上的錢全被強盗搶走了。 一个叛徒抢走了他所有的钱 >>zho<< How often do you wash your car a month? 你每个月洗几次车? 你每月洗车多少次? >>zho<< He wants the money. 他要钱。 他想要那笔钱 >>cmn_Hans<< Tom asked for Mary's permission to leave early. 汤姆请玛丽允许他早走。 汤姆要求玛丽早点离开 >>zho<< Tom reached for a dictionary that was on the very top of the shelf. 汤姆把手伸向了书架上最高的一本词典。 汤姆找到一个在架子上顶端的字典 >>zho<< I love you, too. 我都好愛你。 我也爱你 >>cmn_Hant<< Japan is highly competitive in high technology industries. 日本在高科技產業方面的競爭力很強。 日本在高科技界具有高度的竞争力。 >>yue_Hans<< Your shirt button is coming off. 你件恤衫粒鈕就嚟甩喇。 您的襯衫按鈕正在關閉。 >>zho<< I'll talk the matter over with my father. 我會同我老豆傾吓呢件事㗎喇。 我會跟我父親談這件事的 >>cmn_Hans<< There's nothing else we can do. 没有我们能还做的事。 我们无能为力了 >>yue_Hans<< I hear you have been sick. 聽講話你病咗喎。 聽說你病了。 >>zho<< Why don't we order pizza? 为什么不订些批萨呢? 我们为什么不叫披萨? >>yue_Hans<< Just what the heck are you doing? 做咩啫你! 你到底在搞什麼鬼? >>zho<< I'm bleeding. 我在流血。 我在流血 >>yue_Hant<< He caused his parents a lot of anxiety. 佢搞到阿爸阿媽好擔心。 他為他父母造成很多焦虑。 >>cmn_Hant<< That's the reason he became angry. 那就是他生气的理由。 這就是他變得生氣的原因 >>zho<< She practiced the piano every day. 她每天練習彈鋼琴。 她每天都练习钢琴 >>zho<< When you get there, wait for a while. 你到了以后等一会儿。 等你到那里再等一会 >>zho<< Did you hear about the fire yesterday? 你聽說了昨天的火災嗎? 昨天火灾的事你听说了吗? >>cmn_Hans<< How many years did Tom work here? 汤姆在这里工作了几年? 汤姆在这里工作了多少年? >>zho<< This boy is lazy. 这个男孩子很懒。 這孩子很懶 >>lzh<< One cannot get through if there is no door; there is no light if there is no window. 無門則不通,無窗則無光。 如果沒有門,就無法通過。如果沒有窗戶,就沒有光。 >>cmn_Hans<< You are going to make me go crazy! 你将要把我逼疯了! 你会让我发疯的! >>cmn_Hant<< Hope that we need not to wait for a long time. 希望我們不需要等太久。 希望我們不用等很久 >>cmn_Hant<< This dictionary is my sister's. 這本字典是我妹妹的。 這本字典是我姐姐的 >>zho<< She enjoyed herself at the concert. 她在音樂會上玩得很開心。 她在音乐会上很享受自己 >>cmn_Hans<< I went to London. 我去过伦敦。 我去了伦敦 >>cmn_Hant<< Our branches extend all over the country. 我們的分店佈滿全國。 我們的分支遍布全國 >>zho<< I love to make people laugh. 我喜歡逗人笑。 我喜欢让人们笑 >>yue_Hans<< The bird is in the sky. 隻雀喺個天空度。 鳥喺天上。 >>zho<< December is the last month of the year. 十二月係一年嘅最後一個月。 12月是今年最后一个月。 >>zho<< Are you sure that's what you want? 你確定那是你想要的嗎? 你确定这是你想要的吗? >>cmn_Hant<< Japanese companies generally provide their employees with uniforms. 日本的公司通常都會為員工提供制服。 日本公司一般向其雇员提供制服。 >>cmn_Hans<< May I bother you for a moment? 我可以打扰你一下吗? 我能麻烦你一下吗? >>cmn_Hant<< John is wrestling with Tom. 約翰和湯姆在摔角。 約翰和湯姆摔跤 >>cmn_Hant<< He managed to get home before dark. 他設法在天黑前回家。 他天黑前就回到家了 >>zho<< Red is out of fashion. 红颜色勿行了。 红已经没时尚了 >>zho<< I don't need anything... just a new pair of pants. 我什么都不需要。。。只要一条新裤子。 我不需要任何东西... 只是一对新裤子。 >>zho<< Due to the water shortage, all the flowers in the garden have died. 由于缺水,花园里所有的花都死了。 由于缺水,花园里所有的花都死了 >>zho<< It's better to teach someone how to fish than to give someone a fish. 授之以鱼,不如授之以渔。 教人钓鱼比给人鱼更好 >>cmn_Hans<< Call an ambulance! 叫救护车。 叫救护车! >>zho<< Champagne, please. 给我香槟,谢谢。 香槟,请。 >>zho<< Did you come here alone? 你是一个人来这儿的吗? 你一个人来吗? >>cmn_Hant<< Hello! 你好。 你好! >>yue_Hans<< Are you the writer of that report? 嗰份報告書係咪你寫㗎? 您係那個報告的作者嗎? >>cmn_Hans<< Okay, let's say no more about it. 好了,不要再说了。 好吧,我们不要再说这些了。 >>cmn_Hans<< He flew a kite with his son. 他和他的儿子放风筝了。 他和他儿子一起飞了风琴 >>zho<< I can understand you. 我能理解你。 我能理解你 >>cmn_Hant<< No intelligent person drinks and then drives. 沒有聰明人喝了酒再開車。 沒有聰明人喝醉就開車 >>cmn_Hans<< Your glasses fell on the floor. 你的眼镜掉在地上了。 你的眼镜掉在地上 >>cmn_Hans<< He went fishing instead of playing tennis. 他去钓鱼了,而没去打网球。 他去钓鱼 而不是打网球 >>zho<< She wants to go to America. 佢想去美國。 她想去美國 >>zho<< All of a sudden, three dogs appeared in front of us. 突然之間,三隻狗出現在我們面前。 突然,三条狗出现在我们面前 >>cmn_Hans<< He threatened to make it public. 他威胁要公开。 他威胁说要公诸于众 >>cmn_Hans<< How long will it take to get there? 到那边需要多长时间? 要多久才能到那里? >>zho<< What are you writing? 你们在写什么? 你在写什么? >>zho<< I feel that someone tapped my shoulder. 我感覺有人拍了拍我的肩。 我觉得有人窃取了我的肩膀 >>zho<< The manager approved our plan. 經理批准了我們的計劃。 经理批准了我们的计划 >>zho<< Is it true that you built this house by yourself? 你真是自己造了这栋房子吗? 你一个人建造这座房子是真的吗? >>cmn_Hant<< They have nothing to eat. 他們沒有東西吃了。 他們沒有吃的 >>cmn_Hans<< He can speak Russian as well. 他还会说俄语。 他也可以说俄语 >>cmn_Hant<< I could hardly keep from laughing. 我忍不住要大笑。 我無法保持不笑。 >>zho<< The baby caught sight of my ballpoint pen and reached out for it. 這個嬰兒盯著我的原子筆看, 並且伸手要拿它。 寶寶看到了我的球點筆 伸出手來 >>cmn_Hant<< How soon do you need it? 你多久后需要它? 需要多久? >>cmn_Hant<< I'll come to your place. 我會來你的地方。 我會去你家 >>zho<< How long is the Rainbow Bridge? 彩虹橋有多長? 彩虹大桥是多久? >>cmn_Hans<< That medicine isn't going to help. 那药不会管用。 那药是帮不了的 >>zho<< Don't stand too close. 唔好企咁埋。 别太靠近 >>cmn_Hans<< I always get nervous just before a match. 比赛前我一直都很紧张。 我总是在比赛前紧张 >>zho<< Let me go alone. 讓我一個人去。 让我一个人去。 >>zho<< If you ask me, that's clearly the middle of the night! 對我嚟講梗係三更半夜喇! 如果你问我,那显然是半夜! >>cmn_Hant<< The text of the national anthem of Canada was first written in French. 加拿大國歌的歌詞最初是用法文寫的。 加拿大國歌的文稿首次以法文寫成。 >>cmn_Hans<< We thought his threat was only a joke. 我们觉得他的威胁只是一个玩笑。 我们觉得他的威胁只是个笑话 >>cmn_Hant<< She laughed at the sight of his hat. 看到他的帽子,她笑了。 她笑他的帽子。 >>cmn_Hant<< Let's meet at one o'clock. 讓我們一點鐘見面吧。 一點鐘見 >>zho<< Recently, this area's international relations have become very tense. 最近這個區域的國際形勢很緊張。 最近,这一地区的国际关系变得非常紧张。 >>cmn_Hans<< You are much too modest. 你太谦虚了。 你太谦虚了 >>cmn_Hant<< I began to learn Esperanto. 我開始學習世界語了。 我開始學世界 >>zho<< Where do you want to go? 你們要去哪裡? 你想去哪里? >>zho<< I wonder if it will be sunny outside. 我想知道天会不会变晴。 外面是不是太陽了 >>zho<< He is too drunk to drive home. 他喝酒醉無法開車回家。 他喝多了 不能开车回家 >>cmn_Hant<< She seems timid, but she's actually a strong-willed person. 她看起來可能有點畏首畏尾的,但她的意志其實十分堅強。 她看起來很膽小 但她其實是個很有意志的人 >>zho<< It's not that easy to learn a new language after fifty. 五十岁以后学一门新的语言不是那么容易。 50年后学到新语言不是那么容易的 >>cmn_Hans<< Let us stay. 让我们留下。 让我们留下来。 >>zho<< Through the lens the image was inverted. 图像在镜片中呈反向。 通过镜头,图像翻转。 >>cmn_Hans<< When will you leave? 你什么时候离开? 你什么时候走? >>zho<< The heroine of this story is a little girl. 這個故事的女主角是一個小女孩。 故事的海洛因是个小女孩 >>cmn_Hans<< That's why I don't approve of your plan. 那是我不赞同你的计划的原因。 所以我不赞同你的计划 >>cmn_Hans<< Because of a flaw in the original design, our website is vulnerable to SQL injection attacks. 由于最初设计中的一个缺陷,我们的网站易受到SQL注入攻击。 由于原始设计的一个缺陷,我们的网站容易受到SQL注射攻击。 >>cmn_Hans<< A lot of our mistakes come from a lack of patience. 许多错误源自于我们缺乏耐心。 我们的许多错误来自于缺乏耐心。 >>cmn_Hans<< Will you stay at home? 你会待在家吗? 你会呆在家里吗? >>cmn_Hant<< Ken painted his bicycle white. 肯把他的腳踏車漆成白色的。 肯畫的自行車白色。 >>cmn_Hans<< I don't care a bit about the future. 我不在乎将来。 我不在乎未来 >>cmn_Hans<< Tom's fearless. 汤姆无所畏惧。 汤姆无所畏惧 >>cmn_Hans<< I caught a big fish yesterday. 我昨天钓到一条大鱼。 我昨天抓到一条大鱼 >>zho<< Go for it! 去馬啦! 去吧! >>zho<< You need to hand in a few photos, fill in a form, and get a visa. 你要交几张照片,填好几张表格,办好签证。 你需要交几张照片,填表,并获得签证。 >>cmn_Hans<< I felt light as a feather. 我感觉像羽毛一样轻飘。 我感觉光是羽毛 >>zho<< Have you traveled anywhere recently? 你最近去哪裡旅遊了嗎? 你最近有去任何地方旅行吗? >>zho<< Accidents happen. 事故發生。 意外发生。 >>cmn_Hans<< "Mum, can I have a biscuit?" "No, you shouldn't eat between meals." "妈妈,我能吃一块饼干吗?" "不行,不该在3餐间吃。" "Mum,我可以吃饼干吗?" "不,你不应该吃在饭间。" >>zho<< Aoi dances well. 葵舞跳得很好。 學姐跳得不錯 >>cmn_Hans<< That was all Chinese to me. 看起来这都是天书。 这对我来说都是中国人 >>cmn<< Anybody knows who Florence is? 有没有人认识Florence? 有人知道佛罗伦萨是谁吗? Anybody knows who Florence is? >>zho<< Put the egg into boiling water. 把蛋放入沸水中。 把蛋放在沸水里 >>zho<< She enjoyed herself a lot at the party. 她在聚會上玩得很開心。 她在派对上很享受自己 >>zho<< I'm sure that Mary will do very well. 我肯定玛丽会做得很好。 我敢肯定玛丽会做得很好。 >>zho<< He said that you had better go. 他說你最好去。 他说你最好快走 >>zho<< He would have his own way. 他有他自己的做法。 他会有自己的方式。 >>zho<< I lack the words to describe my emotions. 語言表達唔到我嘅情感。 我缺乏言语来形容我的情绪 >>cmn_Hant<< Everyone was drunk, except me. 所有人都喝醉了,除了我。 所有人都喝醉了 除了我 >>zho<< Please help yourself to some fruit. 請你隨便吃點水果。 请帮助你自己做一些水果。 >>zho<< The meal satisfied his hunger. 這頓飯讓他充饑解餓了。 饭能满足他的饥饿 >>zho<< Could you give me some change for this ten dollar bill? 你可唔可以幫我唱散呢張十蚊紙呀? 能给我10块钱的零钱吗? >>zho<< You are scared. 你们害怕。 你害怕了 >>zho<< That teapot's pretty dirty. 那个茶壶很脏啊! 那茶罐很脏 >>zho<< The girl about whom I told you lives here. 我跟你说过的那个女生住在这儿。 我跟你说过的那个女孩住在这里 >>cmn_Hans<< She loves Tom, not me. 她爱汤姆,而不是我。 她爱汤姆,不是我 >>cmn_Hant<< They're 30 minutes behind schedule. 他們的進度較預期慢30分鐘。 他們落後了30分鐘 >>zho<< You need to be more careful. 你要小心一點。 你需要更小心。 >>cmn_Hans<< I think we are still in Poland! 我觉得我们还在波兰! 我想我们还在波兰! >>zho<< Do you think the weather will be fine tomorrow? 你觉得明天天气会变好吗? 你觉得明天天气会好起来吗? >>cmn_Hans<< It is too noisy around here; I can't concentrate. 周围太吵了,我无法专心学习。 这里太吵了,我没法集中注意力 >>cmn_Hant<< Yes, I have student ID. 是的,我有學生證。 是的 我有學生證 >>zho<< He is concerned about his father's illness. 他担心他父亲的身体。 他很担心他父亲的病 >>zho<< Hey, that rhymes! 咦,押韻喎! 嘿,那首曲子! >>cmn_Hans<< Here's an even better one. 这里有个更好的。 这里有一个更好的。 >>cmn_Hans<< "You don't have to queue for my car," he offers. “我的车不需要排队阿,”他提议。 "你不需要为我的车排队,"他提出。 >>cmn_Hant<< It's a pity you don't know how to dance! 可惜你不知道如何跳舞! 真可惜你不懂跳舞! >>cmn_Hans<< Who won? 谁赢了? 谁赢了? >>zho<< I'm not in on Sunday. 我星期日唔喺屋企。 我不在星期天。 >>zho<< Are you the writer of that report? 嗰份報告書係咪你寫㗎? 你是那份報告的作者嗎? >>cmn_Hant<< In British English, "to get the sack" means to be fired from your job. 英式英語的「to get the sack」是被解僱的意思。 在英國,"拿袋子"意味著被解雇 >>zho<< This guidebook might be of use to you on your trip. 这本导游册子或许会对你的旅行有帮助。 这本导游本对你旅行很有用 >>cmn_Hans<< Do you have enough food? 你有足够的食物吗? 你有足够的食物吗? >>cmn_Hant<< I'd like to get home by five. 我想在五點前到家。 我想在五點前回家 >>zho<< I speak nothing but the truth. 除了真相,我什么都不说。 我只能說實話 >>zho<< Beats me. 我一无所知。 打我。 >>zho<< It isn't expensive. 呢個唔貴。 它不昂贵。 >>zho<< Please spit. 谢谢侬吐脱伊。 请吐口水。 >>cmn_Hans<< Can you swim as fast as he can? 你能游得比他快吗? 你能游得越快越好吗? >>cmn_Hant<< Birds fly. 鳥類飛行。 鳥會飛 >>zho<< I don't know for certain when he will come. 我不知道他来这里的确切时间。 我不知道他什么时候会来 >>cmn_Hant<< We had a welcome party for her. 我們為她舉辦了一個歡迎會。 我們為她開了個歡迎派對 >>zho<< I went running past them. 我跑著從他們面前經過。 我跑过他们。 >>zho<< I haven't discussed that with Tom. 我還沒和湯姆討論過那個。 我还没跟汤姆讨论过 >>zho<< He is unable to buy a car. 他没办法买车。 他无法购买一辆车。 >>cmn_Hans<< My bike was stolen last night. 昨晚我的自行车被偷了。 我的自行车昨晚被偷了 >>zho<< English is spoken in Australia. 在澳洲的人說英語。 英文在澳大利亚发言。 >>cmn_Hant<< I met Ken yesterday. 昨天我遇見了肯。 我昨天遇到了肯 >>cmn_Hans<< I may give up soon and just nap instead. 也许我会马上放弃然后去睡一觉。 我可能很快就放弃了,而只是睡着了。 >>zho<< I've promised Tom that I'd be there. 我答应汤姆我会到那里。 我向汤姆保证过我会去 >>cmn_Hant<< These flowers can be seen around Hokkaido. 在北海道周圍可以看到這些花。 霍卡多附近可以看到這些花 >>cmn_Hans<< I never expected I would end up crying today. 我没想到今天居然会哭的。 我没想到今天会哭 >>cmn_Hans<< She likes cooking for her family. 她喜欢为她的家人做饭。 她喜欢给家人做饭 >>cmn_Hans<< Miss, are there any available rooms for tonight? 小姐,今天晚上有没有空房间? 小姐 今晚有空房间吗? >>zho<< Rub salt in the wound. 按住痛处。 伤口里有盐 >>cmn_Hant<< I want to talk with your uncle. 我想跟你叔叔談談。 我想和你叔叔談談 >>zho<< Last year I had five cars. 去年我有五辆汽车。 去年我有五輛車 >>zho<< Tom wants his children to have a good education. 阿Tom想佢啲仔女接受優良嘅教育。 汤姆希望他的孩子能接受很好的教育 >>cmn_Hant<< I am at home. 我在家。 我在家裡 >>cmn_Hant<< What did you do with that book? 你用那本書做什麼? 你拿那本書做什麼了? >>cmn_Hans<< I'll drop by the post office on the way home. 我会在回家的路上顺便去邮局。 我会在回家的路上去邮局 >>yue_Hans<< Anyone over eighteen years of age counts as an adult. 所有十八歲以上嘅人都算係大人。 有18歲以上嘅人當成成人。 >>wuu<< I'm unemployed. 我失业垃海。 我失业了。 >>zho<< Tom really needs help now. 湯姆現在真的需要幫助。 汤姆现在真的需要帮助 >>zho<< Tom doesn't like Boston. 汤姆不喜欢波士顿。 汤姆不喜欢波士顿 >>zho<< Don't be fooled. 唔好上當。 别傻了 >>zho<< Don't understand. 不懂。 不理解。 >>cmn_Hans<< The raising of children is something that concerns the entire community. There will be an education reform. 子女培养全社会都很关心,教育要进行改革。 抚养儿童是整个社区关注的问题,将进行教育改革。 >>zho<< These are people. 這些是人。 这些人是人 >>zho<< I know what you meant. 我知道你是什么意思。 我知道你的意思 >>cmn_Hant<< These pictures were painted by him. 這些畫是他畫的。 這些照片是他畫的 >>cmn_Hans<< Please tell me your name. 请告诉我你的名字。 请告诉我你的名字。 >>zho<< I have never read such a scary novel. 我从没读过那么恐怖的小说。 我从没读过这么可怕的小说 >>cmn_Hant<< I'd like to send these to Japan. 我想將這些寄送到日本。 我想把這些寄到日本 >>zho<< She accused me of telling a lie. 她指責我說謊。 她指责我撒谎 >>cmn_Hant<< Ankle, ankle, where are you? 腳踝腳踝你在哪裡? 阿克爾,腳趾,你在哪? >>zho<< We're expecting a good harvest this year. 我們期望今年豐收。 我们期待今年的收成不错 >>cmn_Hant<< Tom took out his wallet and paid the bill. 湯姆拿出錢包付了賬。 湯姆拿了錢包 付了錢 >>cmn_Hans<< It's a chilly morning. 这是一个寒冷的早晨。 这是一个寒冷的早晨。 >>zho<< I like eating Hami melons. 我爱吃哈密瓜。 我喜欢吃哈米甜瓜 >>yue_Hans<< She promised to meet him last night. 佢應承咗琴晚去見佢㗎。 昨天晚上,她承诺過要見他。 >>yue_Hant<< I plan to go to France next year. 我諗住下年去法國。 下一年我打算去法國。 >>zho<< Since I broke my foot, I'm walking with crutches. 自从我脚伤塔以后,我就撑拐杖走路了。 自从我摔断了脚 我就带着拐杖走路 >>wuu<< You can certainly rely on him. 侬绝对好依靠伊个。 學者對釋迦牟尼个關聯性 >>cmn_Hans<< He is a bit like his father. 他有点像他的父亲。 他有点像他的父亲 >>zho<< There are four seasons in one year. 一年有四季。 一年里有四个季节 >>zho<< Saying is quite different from doing. 说和做是两码事。 说来话是完全不同的 >>cmn_Hans<< Get off the internet and take a shower. 从网上退下来去洗个澡吧。 离开互联网,洗个澡 >>zho<< I'm counting on your help. 我指望你的帮助。 我指望你帮忙 >>zho<< I can't stand this noise. 我不能忍受這個噪音。 我受不了这么吵 >>zho<< Tom has more books than Mary. 湯姆的書比瑪麗的還多。 汤姆的书多于玛丽 >>cmn_Hant<< Please show me around. 請帶我到處看看。 請帶我四處看看 >>zho<< His thesis summed up the new achievements made in computers, artificial satellites and rockets. 他的论文总结了电脑,人造卫星和火箭三个的新成就。 他的论文总结了在计算机、人造卫星和火箭方面取得的新成就。 >>zho<< One roll of color film, please. 請給我一卷彩色膠片。 一卷彩色电影,请。 >>zho<< This table is wooden. 这张桌子是木的。 这张桌子是木的 >>zho<< Of course I should read this book. 我本来应该读一下这本书。 当然,我应该读这本书。 >>zho<< Is that your own idea? 那是你自己的主意嗎? 那是你自己的主意吗? >>cmn_Hans<< I don't speak French very much. 我不经常说法语。 我不太会说法语 >>zho<< I want all of the furniture taken to our house right away. 唔該即刻將啲傢俬送晒去我哋屋企吖。 我要马上把所有家具拿进我们家 >>zho<< Ladies first! 女士優先! 女士优先! >>cmn_Hant<< She doesn't like sushi. 她不喜歡壽司。 她不喜歡寿司 >>cmn_Hant<< I began to doubt the accuracy of his statement. 我開始懷疑他陳述的準確性。 我開始懷疑他的聲明的准确性 >>cmn_Hans<< His speech moved us. 他的演说打动了我们。 他的演讲令我们感动。 >>zho<< One of them is a spy. 他們其中一人是間諜。 其中一个是间谍 >>zho<< I bought a pen like yours yesterday. 我昨天买了一支像你那样的笔。 我昨天买了你的笔 >>cmn_Hans<< I will ask him tomorrow. 明天我会问他的。 我明天会问他 >>zho<< I think he is not home. 我觉得他不在家。 我想他不在家 >>zho<< I'm too excited to eat anything. 我興奮得吃不下任何東西。 我太兴奋了 不能吃任何东西。 >>zho<< Does the applicant have suitable abilities to carry out the job? 那位求職者能勝任工作嗎? 申请人是否有适当能力从事这项工作? >>cmn_Hant<< Life's short, so I use Python! 人生苦短,我用 Python! 生命是短的,所以我使用 Python! >>zho<< A great Empire, like a great Cake, is most easily diminished at the Edges. 一個偉大的帝國, 就像是一個大蛋糕, 最容易消失的地方就在邊緣。 一个伟大的帝国,像一个伟大的蛋糕, 最容易在边缘减弱。 >>zho<< One learns grammar from language, not language from grammar. 人是从语言里学会语法,而非从语法里学会语言的。 一个人学习语言的语法,而不是用语法学的语言。 >>zho<< I took it for granted that he would pass the exam. 我以為他一定會考試合格。 我認為他會通過考試 >>cmn_Hant<< I'm getting married to her in June. 我將在六月跟他結婚。 我六月就要和她結婚了 >>lzh<< He is very angry. 慍慍然。 他很憤怒。 >>zho<< Do you have strong likes and dislikes for certain food? 侬啊有啥个食物是特别欢喜个或者勿欢喜个伐? 你对某些食物有强烈的爱好和厌恶吗? >>zho<< Yoko went shopping yesterday. 洋子昨日去购物了。 洋子昨天去购物了 >>zho<< You should have accepted his advice. 你本应该接受他的建议。 你应该接受他的忠告 >>zho<< He is a promising young man. 他是个有为的青年。 他是个有前途的年轻人 >>zho<< Is it a recent picture? 那是一张近照吗? 是最近的照片吗? >>cmn_Hant<< My uncle lived abroad for many years. 我叔叔住在國外很多年了。 我叔叔在國外住了好多年 >>cmn_Hans<< I like your family. 我喜欢你的家庭。 我喜欢你的家人 >>cmn_Hans<< Please leave me alone. 请让我静一静。 请离我远点 >>cmn_Hant<< Let's meet here again tomorrow. 讓我們明天再在這裡見面吧。 我們明天再見面吧 >>cmn_Hans<< We took refuge from the storm in a nearby barn. 为躲避风暴,我们躲到了附近的一个谷仓内。 我们躲在附近的谷仓里躲避了风暴 >>zho<< Can you speak English? 你會說英文嗎? 你能说英语吗? >>cmn_Hant<< I hope that you give this book a read. 我希望你讀讀這本書。 我希望你讀一下這本書 >>cmn_Hant<< He was the first to arrive. 他是第一個來到的。 他是第一個到來的人 >>cmn_Hans<< You’d better lie low for a few weeks. 你只好隐伏几个星期。 你最好躺低几周。 >>zho<< Damn, it's hot! 热死了! 该死的,太热了! >>wuu<< I miss him. 我想念伊。 我好怀念他。 >>cmn_Hans<< I don't know why you don't like Tom. 我不知道你不喜欢汤姆的理由。 我不知道你为什么不喜欢汤姆 >>cmn_Hans<< You're an idiot! 你个傻子! 你是个白痴! >>zho<< There is a cow in the village. 村里有一头母牛。 村里有只奶牛 >>cmn_Hant<< She likes all kinds of sports. 她喜歡各種運動。 她喜歡各種運動 >>zho<< Do you know what it is like to be really hungry? 你嘗過真正飢餓的滋味嗎? 你知道真正的饥饿是什么感觉吗? >>zho<< We have to go to sleep now. 我们现在要去睡觉。 и眔何谋 >>zho<< Tom will be there for a few days. 汤姆会在几天后后到达那里。 汤姆会在那里待几天 >>cmn_Hant<< After losing his job, he went through a very difficult time. 失業之後他捱過了一段非常艱苦的日子。 失去了工作后,他經歷了非常困難的時光。 >>zho<< Was it so large as that? 若是其大乎? 这么大吗? >>zho<< It’s like saying that someone is addicted to “transport”, “art” or “politics”. 这个好像说一个人上瘾了“交通”,“艺术”或“政治”。 像是说某人上瘾于“运输”、“条款”或“商品”。 >>zho<< They gave him up for lost. 他們為失敗放棄了他。 他们为了迷失而放弃了他 >>lzh<< I am not a rhinoceros, I am not a tiger, but I am led into this barren wild... 匪兕匪虎,率彼曠野。 I am squifferos, I don't sicker, I am tiger, but I am led into this suntained wild... 我不是老虎,但我正被帶入這片荒原野生動物中... >>zho<< We have to do our best. 我们应该做到最好。 我們必須盡力而為 >>mya<< It was a scary movie. အဲ့ဒီ ဇာတ်ကားက ကြောက်ဖို့ ကောင်းတယ်။ အ က် စ်. အေ. ၊ >>cmn_Hans<< Who is the author of this story? 这本小说的作者是谁? 这个故事的作者是谁? >>zho<< "When will you be back?" "It all depends on the weather." “你什么时候回来?”“这取决于天气如何。” "你什么时候回来?" "这都取决于天气" >>zho<< It is a lot of fun to drive a car. 开车其乐无穷。 开车很有趣 >>cmn_Hant<< Mike has a few friends in Florida. 麥克在佛羅里達州有一些朋友。 邁克在佛羅里達有幾位朋友 >>zho<< These old customs have been handed down from generation to generation. 呢啲古老嘅習俗都係一代一代噉傳落嚟嘅。 这些古老的习俗是代代相传的 >>cmn_Hans<< The brake stopped working. 刹车失灵了。 停车停了 >>zho<< I don't know if I'll have time to do it. 我唔知我有無時間搞呢件事。 我不知道我是否会有时间做它。 >>cmn_Hant<< The police officer arrested the burglar. 警官逮捕了竊賊。 警官逮捕了盜竊者 >>cmn_Hans<< I log into Tatoeba weekly. 我每周登录 tatoeba 一次。 我每周到塔托巴 >>cmn_Hans<< No prob. 没事。 没有推测。 >>mya<< Is isn't too late to turn back. နောက်ပြန်လှည့်ဖို့ သိပ် နောက်မကျသေးဘူး။ ကျောခိုင်းဖို့မကြာသေးဘူး။ >>cmn_Hans<< I've always fed my dogs in the early evening. 每个傍晚我都会喂我的狗狗们。 我总是在早晚喂我的狗 >>cmn_Hant<< Is Tom Canadian? Tom是加拿大人嗎? 湯姆是加拿大人嗎? >>yue_Hant<< Why didn't you believe me? 你點解唔信我呀? Why didn't you believe me? 你為何不相信我? >>cmn_Hant<< He had an accident at work. 他在工作中出了意外。 他上班時出了點意外 >>cmn_Hant<< Hello Tom! What time are you coming? 你好湯姆!你什麼時候來的? 湯姆,你幾點來? >>yue_Hans<< Do you have any grounds for thinking so? 你噉嘅諗法有冇根據㗎? 你有為咗思考嘅理由嗎? >>cmn_Hans<< Bush followed Reagan as president. 布什继里根之后当上了总统。 布什跟随里根担任总统 >>cmn_Hans<< We found out that he was her father. 我们发现他是她的父亲。 我们发现他是她父亲 >>cmn_Hans<< Were I to die, who would look after my children? 要是我死了,谁来照顾我的孩子们? 我是否会死 谁会照顾我的孩子? >>zho<< He took a glance at the girl. 他瞥了那个女孩一眼。 他看了那女孩 >>zho<< This passport is valid for five years. 這本護照的有用期限為五年。 护照有效期为五年 >>cmn_Hans<< She learns Chinese too. 她也学习汉语。 她也学中文 >>zho<< What he said is not true. 他說的話不是真的。 他说的不是真的 >>zho<< They are bitter enemies. 他們是仇敵。 他们是野蛮的敌人 >>cmn_Hant<< Water freezes at 0 degrees Centigrade. 水在攝氏0度時結成冰。 冰冻在0度 >>cmn_Hans<< You're the one who decided to do this job, right? 你是决定做这个工作的那个人,对吗? 是你决定做这份工作的 对吧? >>cmn_Hans<< I don't know whether I have time or not. 我不知道有没有时间。 我不知道我有没有时间。 >>cmn_Hans<< I will try not to interrupt you while you are studying. 我会尽量不打扰你复习。 我会努力不打断你 你学习的时候。 >>cmn_Hant<< I saw him swim across the river. 我看見他游過了河。 我看到他游過河 >>cmn_Hant<< Jack bought a present for his friend. 傑克買了一個禮物給他的朋友。 杰克為他朋友買了份禮物 >>cmn_Hans<< No one could predict the outcome of this cooperation. 没人能够预言这次合作的结果。 没有人能够预测这种合作的结果。 >>cmn_Hans<< It's no use your begging him for help. 你求他帮忙没有用。 你求他帮忙是没用的 >>cmn_Hans<< Give me a different example. 给我另一个例子。 给我一个不同的例子。 >>cmn_Hans<< Tom put a stack of letters on Mary's desk. 汤姆把一叠信放在玛丽桌上。 汤姆在玛丽的书桌上放了一堆信 >>cmn_Hant<< I will come, time permitting. 如果我有時間我會來。 我會來的 時間允许了 >>zho<< She is not as young as she looks. 她没她看上去那么年轻。 她不像看起来那么年轻 >>lzh<< Forewarned is forearmed. 有備無患。 跟著戰術已死,已死之人。 >>cmn_Hant<< Did you enjoy the party yesterday? 昨天的派對你玩得開心嗎? 你昨天喜歡派對嗎? >>zho<< I want to see your boss. 我找你老闆。 我想见你老板 >>cmn_Hans<< It is your business to take care of them. 照顾他们是你自己的事儿。 你负责照顾他们 >>zho<< This hut is a very special place. 这个窝棚是个很特别的地方。 这个小屋很特别 >>cmn_Hans<< It doesn't matter what you think. 你怎么想无关紧要。 这不重要,你怎么想。 >>mya<< Tom loves bananas. တွမ် ငှက်ပျောသီးကြိုက်တယ်။ တနင်္ဂနွေနေ့ ၊ >>zho<< Pass me the wine, please. 請把酒遞給我。 请把酒递给我 >>cmn_Hant<< I owe you ten dollars. 我欠你10美元。 我欠你10美元 >>cmn_Hans<< I've always wondered what it'd be like to have siblings. 我总是想有兄弟姐妹会怎么样。 我一直想知道有兄弟姐妹会是什么感觉 >>zho<< Do as I told you to do. 按照我跟侬讲个搿能做。 照我說的做 >>zho<< Start at once, or you will miss the bus. 马上出发,不然你就要错过公车了。 马上开始 不然你就要错过公交车了 >>cmn_Hant<< Tom isn't a good person. 湯姆不是好人。 湯姆不是好人 >>cmn_Hant<< I know what you're doing. 我知道你在做什么。 我知道你在做什么 >>cmn_Hans<< I have a new car. 我有辆新车。 我有辆新车 >>zho<< Good always wins over evil. 魔高一尺,道高一丈。 好總是贏得邪惡 >>yue_Hant<< Does this dress look good on me? 呢條裙襯唔襯我呀? 這個裙子在我身上好看嗎 ? >>cmn_Hant<< It's an artificial flower. 這是朵人造花。 是人工花 >>zho<< I don't like early morning meetings. 我不喜歡在清晨開的會議。 我不喜欢早间的会面 >>zho<< He is a timid man. 他是個膽小怕事的人。 他是个胆小的人 >>cmn_Hans<< You look very charming today. 今天你看起来很迷人啊。 你今天看起来很迷人 >>cmn_Hans<< I need to find something interesting to do. 我得找点有意思的事做。 我需要找到有趣的事情做。 >>cmn_Hans<< Stupidity is riding a bike that doesn't have brakes. 愚蠢骑着没有闸的单车。 愚蠢的是骑一辆没有车的自行车。 >>cmn_Hant<< She is old enough to know better. 她年紀夠大該懂事了。 她有足夠的年紀可以更清楚 >>zho<< Give me a dozen oranges. 給我一打橘子。 给我一打橙色。 >>zho<< A Mexican taught him Spanish. 一個墨西哥人教了他西班牙文。 墨西哥人教他西班牙语 >>cmn_Hant<< I wouldn't do that if I were you. 如果我是你,我就不做那件事。 如果我是你,我不會那麼做 >>zho<< When he asked who had broken the window, all the boys put on an air of innocence. 当他问道是谁打碎了玻璃时,所有的男孩子们都装作一副无辜的样子。 当他问谁打破了窗户, 所有男孩都装上清白的空气。 >>zho<< We just need a plan. 我們只是需要個計畫。 我们只是需要一个计划。 >>cmn_Hant<< The children are having fun in the park. 孩子們在公園裏玩耍。 孩子們在公園玩得開心 >>zho<< I take back everything I said. 撤回前言。 我收回我所说的一切 >>cmn_Hant<< Go away. 走開。 走開 >>zho<< It is cruel of him to say such things to her. 他跟她说这样的话真是太残忍了。 他對她說這種話很殘忍 >>zho<< They were worried. 他们担心。 他們很擔心 >>zho<< I like spring the best of the seasons. 春天是我最喜歡的季節。 我喜欢春天 最好的季节。 >>cmn_Hans<< Our eyes take time to adjust to the dark. 我们的眼睛需要时间来适应黑暗。 我们的眼睛需要时间适应黑暗 >>cmn_Hant<< Tom begged his father to buy him a new bicycle. 湯姆求他父親給他買新自行車。 湯姆求他爸爸買新自行車 >>zho<< I often went to the movies with dad. 我嗰陣成日同我阿爸去睇戲。 我经常和爸爸去看电影 >>cmn_Hant<< His composition leaves nothing to be desired. 他的文章寫得完美無瑕。 他的构成沒有什麼可期待的了 >>zho<< We take a bath every day. 我們每天洗澡。 我们每天洗澡 >>cmn_Hans<< Just ask Tom. 问问汤姆吧。 问问汤姆 >>cmn_Hant<< I go to the church on Sundays. 禮拜天我去教會。 我星期天去教堂 >>zho<< Have you read this book already? 你讀過這本書了嗎? 你读过这本书吗? >>cmn_Hans<< In India, people pass food at the dinner table with the right hand. 在印度,人们在餐桌上用右手传递食物。 在印度,人们用右手在餐桌上递送食物。 >>zho<< We discussed gun control in social studies class. 我們上社會課的時候談到了槍械管制的問題。 我们在社会研究课上讨论过枪支管制问题 >>cmn_Hant<< How can you be sure your girlfriend isn't faking her orgasms? 你怎麼確定你的女朋友沒有假裝高潮? 你怎麼可以確定你的女朋友 不會假裝她的高潮? >>zho<< Nowadays, equal pay is not enough, household responsibilities must also be distributed evenly. 現在不止要男女薪金平等,而且還要平均分配家務。 现在,同工同酬是不够的,家庭责任也必须公平分配。 >>zho<< I like your way of thinking. 我喜歡你思考的方法。 我喜欢你的思维方式 >>cmn_Hant<< A Japanese wouldn't do such a thing. 日本人不會做這種事。 日本人不會做這種事的 >>yue_Hans<< However vast the darkness, we must supply our own light. 無論黑暗有幾遼闊,我哋都要提供自己嘅光。 然而,我们一定要提供自己的光明。 >>zho<< That's what I want. 那就是我想要的。 这就是我想要的。 >>cmn_Hant<< You will wish you had never seen it. 你會希望你從來沒有看過它。 你會希望你從來沒見過它。 >>cmn_Hant<< One day, Natsume Soseki was lost in London. 有一天, 夏目漱石在倫敦迷路了。 有一天 Natsume Soseki在倫敦迷路了 >>cmn_Hans<< It's my treat today. 今天我来请客。 今天我请客 >>zho<< She was ill with heart disease. 她有心臟病。 她患有心脏病 >>cmn_Hans<< Good question! 问得好。 问得好! >>zho<< Her pair of mountain boots are black. 她的這雙山地靴是黑色的。 她的靴子是黑色的 >>zho<< He spent a lot of money on helping the poor. 他花了一大笔钱来帮助穷人。 他花了很多钱来帮助穷人 >>cmn_Hans<< Let's discuss the matter right now. 让我们马上讨论这个问题吧。 让我们现在讨论这个问题。 >>yue_Hant<< Ignorance is not an indication of stupidity. 無知並唔代表愚蠢。 Ignorance 不是一個愚蠢的說明 。 >>zho<< Is this a stallion or a mare? 那是一匹公馬還是母馬? 这是种马匹还是毛腿? >>cmn_Hans<< There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair. 我们需要开发新的能源、创造新的工作岗位,我们需要修建新学校,应对众多威胁、修复与许多国家的盟友关系。 有新的能量来利用, 创造新的工作, 建造新学校, 并威胁要满足, 修复联盟。 >>cmn_Hant<< It is not always easy to distinguish the Japanese from the Chinese. 日本人和中國人有時很難分辨。 讓日本人與中國人分開並不容易。 >>zho<< Tom isn't watching TV now. 湯姆現在沒在電視。 汤姆现在不看电视了 >>cmn_Hans<< Tom should have plenty of time. 汤姆应该有很多时间。 汤姆应该有很多时间 >>zho<< Tears rolled down my cheeks. 泪水沿着我的面颊流了下来。 眼泪滚到我脸上 >>cmn_Hant<< Who found my bag? 誰找到了我的包? 誰找到我的包了? >>zho<< I like freedom. 我喜欢自由。 我喜欢自由 >>zho<< I always take a bath in the morning. 我每天早上都會浸浴。 我早上总洗澡 >>cmn_Hans<< Do you have one a little bigger than these? 有没有比这些稍微大一点的? 你有一个比这些大一点的? >>cmn_Hant<< She really hates him. 她非常恨他。 她真的很恨他 >>zho<< One generation builds the street that the next will travel on. 前人铺路,后人行路。 有一代人在街上建造 下一代会继续走下去 >>bod<< Good afternoon. ཉིན་གུང་བདེ་ལེགས་ ་ཐེངས་རྗེས་མཐུད་པ >>cmn_Hans<< I had a cat. 我养过一只猫。 我有一个猫。 >>cmn_Hant<< A bit of juice, please. 一點果汁,麻煩你。 一點果汁 >>cmn_Hans<< The Queen has gone to a lot of trouble for the Duchess. 女王为公爵夫人费心做了很多。 女王给公爵夫人惹了很多麻烦 >>cmn_Hant<< That'll put you in danger. 那將會使你處於危險。 這會讓你陷入危險 >>zho<< Early bird gets the worm. 早起的鸟儿有虫吃。 早期的鸟儿会感染虫子 >>zho<< The pizza delivery guy hasn't come by yet. 送比萨的人还没来。 披萨送货的人还没来 >>zho<< How do you like your eggs done? 您要什麼樣的蛋? 你喜歡吃雞蛋嗎? >>cmn_Hant<< Completely coincidentally, these two are still being repaired. 真的湊巧,這兩樣現在還在維修。 巧合的是,這兩個人仍在修復中 >>cmn_Hans<< You should sleep for eight hours a day. 你应该每天睡八个小时觉。 你每天要睡8个小时 >>mya<< I know you have it. နင်ဆီမှာ ရှိတယ်ဆိုတာ ကျနော် သိတယ်။ ဥပမာ ၊ >>zho<< We're both reasonable people. 我们是两个通情达理的人。 我們都是理智的人 >>zho<< Kate's dad walks home from the bus stop. Kate的爸爸從車站走路回家。 凱特的爸爸從巴士站走回家 >>yue_Hant<< I want to learn Indonesian. 我想學印尼話。 我谨學習 印尼語 。 >>cmn_Hant<< Raise your hand when I call your name. 我叫你的名字的時候,請你把手舉起來。 舉起你的手,當我叫你的名字。 >>zho<< Lucy and I are not colleagues, we are classmates. 我和露西不是同事,是同學。 露西和我不是同事 我们是同学 >>zho<< Anna and Hesai are classmates. 安娜和何塞是同學。 安娜和赫赛是同学 >>yue_Hans<< Is she a taxi driver? 佢係咪的士司機嚟㗎? she's a taxi 驅動程式嗎? >>cmn_Hans<< This car handles very easily. 这车容易开。 这辆车很容易处理 >>cmn_Hans<< My sister will have finished her homework before she goes to Hokkaido. 我妹妹去北海道之前, 完成她的功课. 我姐姐会在去霍卡多之前做完功课的 >>zho<< Do you speak English? 你識唔識講英文? 你会说英语吗? >>zho<< If I understood you right you want to break up with me! 如果我没会错意的话,你是想和我分手。 如果我理解你,你想和我分手! >>zho<< He met with a traffic accident. 他遇到了交通事故。 他遇到了一场交通事故 >>zho<< She studied English in the morning. 她上午學習英語。 她早上学英语 >>zho<< Hurry up. 快点! 快点 >>zho<< I had no choice but to accept the offer. 除了接受报价,我别无选择。 我别无选择 只能接受这个提议 >>zho<< I feel always restricted here. 我在这里总感到约束。 我总是觉得在这里受到限制。 >>cmn_Hans<< She gives us a washing machine. 她送给我们一台洗衣机。 她给我们一台洗衣机 >>cmn_Hant<< He is just pulling your leg. 他只是跟你開玩笑。 他只是拉你的腿。 >>cmn_Hant<< Jim is crazy about his girlfriend. 吉姆為他的女朋友瘋狂。 吉姆對他的女朋友很瘋狂 >>zho<< The novel ends with the heroine's death. 小说以女主角的死告终。 小说结束的海洛因的死亡。 >>yue_Hant<< I am hungry. 我好肚餓。 餓了。 >>zho<< I know the problem. 我知道问题。 我知道问题所在 I know the problem. >>zho<< Life is not convex. 人生不是凸的。 生活不是曲线。 >>zho<< I don't know anything about him. 我不知道任何有關他的事。 我对他一无所知 >>cmn_Hans<< Is it far from here? 离这里远不远? 离这里很远吗? >>cmn_Hans<< Muiriel has turned twenty. Muiriel现在20岁了。 木利尔已经二十岁了 >>zho<< But above all, I will never forget who this victory truly belongs to. It belongs to you. It belongs to you. 但最重要的是,我永远不会忘记这场胜利真正属于谁,它属于你们,它属于你们。 但最重要的是,我永远不会忘记这场胜利是属于谁的,它属于你,它属于你。 >>yue_Hant<< I was waiting for a taxi. 我等緊的士。 我正等出租車。 >>cmn_Hant<< It's likely to rain all weekend. 可能整個週末都下雨。 整個周末都可能下雨 >>zho<< I like this color, too. 我也喜歡這個顏色。 我也喜欢这个颜色 >>cmn_Hant<< My father bought a new car. 我的父親買了一輛新車。 我爸爸買了輛新車 >>zho<< I got up today with a pain in my neck. 我今天起床的時候脖子很痛。 今天我脖子上有疼痛 >>zho<< She is never on time. 佢次次都遲到。 她从来都不准时 >>cmn_Hant<< Achoo! 阿嚏! 阿高! >>mya<< I wanted to see Tom happy. ငါ က တွမ် ပျော်နေတာ ပဲ မြင်ချင်တာ။ မ ကြာ ပါ ဘူး ၊ >>cmn_Hans<< Our math teacher drew a circle on the blackboard. 我们的数学老师在黑板上画了一个圆。 我们的数学老师在黑板上画了一个圆圈 >>zho<< If you run after two hares, you will catch neither. 脚踏两条船,必定落空。 如果你追上两只海尔,你也不会抓到。 >>cmn_Hans<< It's not something anyone can do. 这不是任何人都能做的事。 这不是任何人能做的。 >>cmn_Hans<< There are many people in the world studying English, so English people are used to learners' non-standard accents, their grammatical errors and so on. 世界上学习英语的人很多,所以英国人习惯学习者的不标准的口音、语法错误等等。 世界上有许多人学习英语,所以英国人被用来学习非标准口音,他们的语音错误等等。 >>yue_Hans<< It would be better for both of us not to see each other anymore. 我哋都係唔好再見面喇。 我們兩個人不會再見對方嘅好處。 >>cmn_Hant<< He admitted his guilt. 他承認他有罪。 他承認自己有罪 >>cmn_Hans<< The Germans are very crafty. 德国人诡计多端。 德国人很狡猾 >>zho<< I often drink tea. 我有时候喝茶。 我经常喝茶 >>yue_Hans<< Do you think you could lend me some of your records? 可唔可以借幾張 CD 俾我聽吓呀? 你認為可以借我一下您的唱片嗎? >>zho<< This book is easy enough for a five-year-old child to read. 这本书五岁小孩都能读。 这本书对于一个五岁儿童来说是很容易解读的。 >>zho<< Move forward at full speed! 全速前進! 继续全速前进! >>cmn_Hant<< Mr. Wang is Chinese. 王先生是中國人。 王先生是中國人 >>zho<< Did he go to Hangzhou with his dad? 他是跟他爸爸去杭州的吗? 他和他爸爸去汉州了吗? >>zho<< My name is Andrea. 我叫Andrea。 我叫安德莉亞 >>cmn_Hans<< I fell in love with her. 我爱上了她。 我爱上了她 >>zho<< We are in Finland. 我们在芬兰。 我们在芬兰。 >>zho<< I don't feel like eating anything today. 我今天不想吃东西。 我今天不想吃东西 >>zho<< She's practicing English so she can get a better job. 她練習英語以找更好的工作。 她在练习英语 这样她就能得到更好的工作 >>cmn_Hans<< The car is ready. 汽车准备好了。 车已经准备好了 >>zho<< I spent the whole day reading that novel. 我整个一日天看了搿本小说。 我一整天都在看那本小说 >>zho<< Where are you from? 你们是哪里人? 你是哪里人? >>zho<< He is not interested in art at all. 他對藝術一點也不感興趣。 他對藝術一點都不感興趣 >>cmn_Hant<< The knife is not sharp. 這刀不鋒利。 刀子不尖利 >>cmn_Hans<< I speak nothing but the truth. 除了真相,我什么都不说。 我只会说真话 >>cmn_Hant<< What a beautiful flower! 多漂亮的花啊! 多美的花! >>zho<< Can I ride this horse for a while? 可以让我骑一会儿这匹马吗? 我能骑这匹马吗? >>cmn_Hans<< The majority of people marry sooner or later. 大部分人迟早要结婚。 大多数人早晚结婚。 >>zho<< Generally, men run faster than women. 一般來說, 男人比女人跑得快。 一般来说,男子的运行速度比妇女快。 >>cmn_Hant<< I eat a slice of bread. 我吃片面包。 我吃一塊麵包 >>zho<< We have to sing at an old folks home today. 我们今天得去养老院唱歌。 今天我們得在一個老人家唱歌 >>cmn_Hans<< This dog is a crossbreed. 这条狗杂交。 这只狗是交叉的 >>zho<< We cannot see the other side of the moon. 我們看不到月亮的另一邊。 我們看不到月亮的另一邊 >>yue_Hans<< The president laughed in spite of himself. 個總統忍唔住笑咗出嚟。 總統尽管本人係笑話。 >>yue_Hant<< What the fuck do you think you're doing? 你做乜鳩呀你? 你他媽以為自己在做什麼? >>cmn_Hant<< This is true. 這是真的。 這倒是真的 >>cmn_Hant<< I broke my arm. 我的手臂斷了。 我斷了胳膊 >>zho<< Please show me the green shirt. 請給我看看這件綠色的襯衫。 请给我看绿衬衫 >>zho<< It makes sense to pay off your credit card balance every month. 每个月还清信用卡负债很重要。 每个月还清你的信用卡余额是有道理的 >>cmn_Hans<< The lights are out. 灯已关了。 灯光熄灭了 >>cmn_Hant<< Did you have breakfast this morning? 你今早有沒有吃早餐? 你今天早上吃早餐了嗎? >>cmn_Hant<< To see is to believe. 眼見為憑。 看得出來就是相信 >>zho<< He knows how to play baseball. 他知道怎么玩棒球。 他知道怎么打棒球 >>zho<< Because I have a lot of money, I can travel a lot. 有錢的話,我會多去旅遊。 因为我有很多钱 我可以旅行很多 >>zho<< You can do it, can't you? 你可以做到,不是嗎? 你能做到的,不是吗? >>cmn_Hant<< Other than Sundays, I work every day. 我除了星期天外每天都上班。 除了星期天 我每天都在工作 >>cmn_Hant<< He is studying in the library now. 他現在在圖書館讀書。 他現在在圖書館學習 >>zho<< I'm angry. 我好嬲。 我很生气 I'm angry. >>cmn_Hant<< She is more pretty than beautiful. 說她美不如說她可愛。 她比美人更美 >>zho<< I'm sad because everyone went away and left me alone. 我伤心因为其他人都走了,留低我一个人。 我很伤心 因为每个人都走了 离开我一个人。 >>mya<< It isn't easy to make women happy. မိန်းမတွေ ကို ပျော်ရွှင်အောင် လုပ်ဖို့ ဆိုတာ မလွယ်လှ ဘူး။ အမျိုးသမီးတွေကို ပျော်ရွှင်စေဖို့ မလွယ်ပါဘူး။ >>zho<< They are proud of their daughter. 他們以他們的女兒為榮。 他们为女儿感到骄傲 >>zho<< The two old men while away the time playing cards. 兩個老人打牌消磨著時間。 两个老人在玩牌的时候 >>zho<< In this society where everything is disposable, it is a virtue to use something until it wears out. 在這個社會裡一切都是用完即丟, 用東西直到它磨損是一種美德。 在这个可以支配一切的社会里,在它不穿衣服之前,使用的东西是一种美德。 >>cmn_Hans<< I don't have any enemies. 我没有敌人。 我没有敌人 >>zho<< Do you need this book? 你需要这本书吗? 你需要这本书吗? >>cmn_Hans<< Why don't we order pizza? 为什么不订些批萨呢? 我们为什么不叫披萨? >>cmn_Hans<< Balls are round. 球是圆的。 球是圆的。 >>cmn_Hans<< Tom wrote two books. 汤姆写了两本书。 汤姆写了两本书 >>cmn_Hans<< He brought his dog to school. 他把他的狗带到学校去了。 他带狗去上学了 >>zho<< I really like French cooking. 我真的很喜歡法國菜。 我真的很喜欢法国菜 >>cmn_Hans<< She spoke in soft tones. 她以轻柔的语调说话。 她说话的温柔。 >>yue_Hant<< I'm looking for my glasses. 我搵緊眼鏡呀。 我在找我的眼鏡。 >>zho<< That settles that. 这是落户。 这就解决了。 >>zho<< I waited for him all day long. 我等了他一整天。 我等了他一整天 >>zho<< You have only to sign your name here. 你喺呢度簽個名就得㗎喇。 你在这里只得签名 >>cmn_Hant<< She looked bored while we were making love. 當我們在做愛的時候,她看起來很厭煩。 我們做愛的時候 她看起來很無聊 >>cmn_Hans<< My son is going to leave for France next week. 我儿子下周要去法国了。 我的儿子下周要去法国 >>yue_Hant<< The horse ran fast. 隻馬跑得好快。 馬子跑得很快。 >>cmn_Hans<< It is cruel of him to say such things to her. 他跟她说这样的话真是太残忍了。 他对她说这些话很残忍 >>cmn_Hans<< Tom was able to solve the problem by himself. 汤姆有办法自己把问题解决了。 汤姆自己解决了这个问题 >>cmn_Hant<< The doctor continued to observe the patient's behavior. 醫生繼續觀察病人的一舉一動。 醫生繼續觀察病人的行為 >>zho<< Tom snickered at Mary. 汤姆暗中笑玛丽。 汤姆对玛丽偷偷摸摸的 >>cmn_Hant<< I think you're right. 我贊成你的說法。 我覺得你是對的 >>cmn_Hans<< I filled this glass with milk. 我把这个杯子倒满了牛奶 我给这玻璃加了牛奶 >>cmn_Hant<< You should help him. 你應該幫助他。 你應該幫幫他 >>cmn_Hant<< She gave me this compact disc. 她給了我這個光碟。 她把硬碟給我了 >>zho<< Even the air's spicy here. 这儿连空气都有辣味儿 连这里的空气都很辣 >>zho<< I don't think he can help you. 我覺得他不能幫你。 我觉得他帮不了你 >>zho<< Don't put the cart before the horse. 不要把本末倒置。 不要把车放在马前。 >>zho<< Mike was elected chairperson. 邁克當選為主席。 迈克当选为主席 >>cmn_Hant<< I really do want that. 我真的很想要它。 我真的很想要 >>cmn_Hans<< His proposal is not worth talking about. 他的主意不足挂齿。 他的建议不值得谈。 >>zho<< International rescue teams are at the ready to fly to Japan. 國際救難隊伍隨時待命準備前往日本。 国际救援队准备飞往日本。 >>cmn_Hant<< That person doesn't want to do anything. 那人甚麼也不想做。 那人什麼都不想做 >>cmn_Hans<< The doctor felt my pulse. 医生给我把脉。 医生感觉到我的脉搏了 >>zho<< Tom tried to stab me. 汤姆企图刺我。 汤姆想刺我 >>cmn_Hans<< That dog runs very fast. 这只狗跑得很快。 那只狗跑得很快 >>cmn_Hant<< He is my Mr Right. 他是我的如意郎君。 他是我的Right先生 >>zho<< There are no tables in the room. 房间没有桌子. 房间里没有桌子 >>cmn_Hant<< The President is to speak on television this evening. 總統今晚將會在電視上發表演說。 總統今晚要在電視上發言 >>zho<< She cannot do without her car. 她離不開她的車。 她不能没有她的车。 >>zho<< Fifteen per cent of the housing will be affordable, so that low-income families will be able to buy or rent homes in the area. 百分之十五的房屋将是经济适用,所以低收入家庭会在这个地区买或者租房子。 15%的住房是负担得起的,以便低收入家庭能够购买或租用该地区的住房。 >>zho<< Do you think you could lend me some of your records? 可唔可以借幾張 CD 俾我聽吓呀? 你能借我几张你的唱片吗? >>cmn_Hans<< She accepted his gift. 她收下了他的礼物。 她接受了他的礼物 >>cmn_Hant<< I think your answer is correct. 我想你的答案是對的。 我覺得你的回答是正確的 >>zho<< Have you ever seen such a beautiful sunset? 你看過這麼美的夕陽嗎? 你见过如此美丽的日落吗? >>cmn_Hans<< What do you want now? 你现在想要什么? 你现在想要什么? >>cmn_Hans<< They released the prisoner. 他们放了那个犯人。 他们释放了犯人 >>zho<< This question isn't easy. 这个问题不简单。 这个问题不容易 >>cmn_Hans<< I'll miss you. 我会想你。 我会想你的 >>cmn_Hans<< If I knew that, I'd tell you. 如果我知道的,会告诉你的。 如果我知道,我会告诉你。 >>zho<< Tom says he's tired. 汤姆说他累了。 汤姆说他累了 >>zho<< They became very nervous. 他们变得很紧张。 他们变得非常紧张。 >>yue_Hans<< We live in the neighborhood of the school. 我哋喺間學校附近住。 我们住喺學校附近。 >>zho<< Ask her when she comes back. 等她回来的时候问问她。 问她什么时候回来。 >>zho<< If Tom doesn't take the prescribed medicine, his state of health might deteriorate. 如果汤姆不服用处方药,他的健康状况可能会恶化。 如果汤姆不服药 他的健康状况可能会恶化 >>cmn_Hant<< There were no radios in Japan in those days. 日本那時候還沒有收音機。 那時日本沒有收音機 >>zho<< Fighting with your friends can really hurt your feelings. 与朋友吵架是件很伤感情的事。 和你的朋友打架会伤到你的感情 >>cmn_Hans<< We would rather eat snails tomorrow. 我们宁愿明天吃蜗牛。 我们明天宁愿吃牛肉 >>cmn_Hans<< Without his help, I will fail. 没有他的帮助,我会失败。 没有他的帮助,我将失败。 >>cmn_Hans<< Can all birds fly? 所有鸟都会飞吗? 所有鸟都能飞吗? >>yue_Hans<< I've worked here for ten years. 我已經喺呢度做咗十年喇。 我在這裡工作10年。 >>cmn_Hant<< You made a wise choice. 你做了一個明智的選擇。 你做出了明智的選擇 >>cmn_Hans<< Tom lives in the heart of the city. 汤姆住在城市的中心。 汤姆住在城市的中心 >>zho<< The rumor is believed to be true. 這則謠言令人信以為真。 谣言是真实的 >>cmn_Hant<< When he reached the station, the train had already left almost half an hour before. 他到了火車站的時候,火車已經開出了差不多半小時。 當他到達車站時 火車已經離開了差不多半小時了 >>cmn_Hant<< She is terrible at cooking. 她的廚藝差得透頂。 她做飯很糟糕 >>cmn_Hant<< I think I'll go by bus. 我認為我要坐巴士去。 我搭巴士去 >>cmn_Hans<< She did everything she could for him. 她为他做了所有她能做的事。 她为他尽了一切努力 >>cmn_Hans<< You can buy it for a thousand yen or so. 你能以大约1000日元买下它。 你可以买一千日元左右。 >>zho<< We're having a barbeque on Sunday. 我们星期天要去烧烤。 我们周日要吃烤肉了 >>cmn_Hant<< Tom and Mary have been here for three hours. 湯姆和瑪麗已經在這裡待了三個小時。 湯姆和瑪麗已經來了三個小時了 >>zho<< I try not to think about it. 我試著不去想了。 我尽量不考虑它。 >>cmn_Hant<< How did you accomplish this? 你怎么完成的? 你怎么做到的? >>zho<< I broke his heart, but I love him. 我傷咗佢嘅心,但係我愛佢。 我伤了他的心 但我爱他 >>zho<< How dare you speak to me like that! 你竟然夠膽咁樣同我講嘢! 你竟敢这样对我说话! >>yue_Hant<< I don't like paying taxes. 我唔鍾意交稅。 我不想付稅 。 >>zho<< My leg was bitten by that dog. 我的腿被那隻狗咬了。 我的腿被那只狗咬了 >>zho<< I guarantee that this information is correct. 我保證這些資料是無誤的。 我保证这些信息是正确的。 >>zho<< What is your name? 请问您贵姓 你叫什么名字? >>cmn_Hant<< I used to swim here every day. 我以前每天在這裡游泳。 以前我每天在這裡游泳 >>zho<< I would like to go to America. 我想去美國。 我想去美國 >>cmn_Hans<< If you want to study Chinese well, you should communicate with Chinese people more often. 要想学好中文, 就应该多跟中国人交流. 如果你想好好学习中国人,你应该更经常地与中国人交流。 >>zho<< Facts are stubborn things, but statistics are pliable. 事实是倔强的,但统计是柔顺的。 事实是固执的,但统计数字很简单。 >>cmn_Hans<< I'm certain that you saw Tom. 我确定你遇见汤姆了。 我敢肯定,你看到汤姆。 >>bod<< It was her fault. འདི་མོ་རང་གི་སྐྱོན་རེད། ནོར་འཁྲུལ་གཞན་པ་རྣམས་འཇུག་སྣེ་ >>cmn_Hant<< Tom is a fat man. 湯姆是個胖子 湯姆是個胖子 >>zho<< When did you learn to swim? 你什么时候学会游泳的? 你什么时候学会游泳的? >>cmn_Hant<< My father bought me a digital watch for birthday present. 我爸爸送了一塊電子錶給我作為生日禮物。 我爸爸為生日禮物給了我一個數位手表 >>zho<< I'm going to the park. 我去公園。 我要去公園了 >>cmn_Hans<< I like to go to school. 我喜欢去学校 我喜欢上学 >>cmn_Hans<< He painted his bicycle red. 他把他的自行车刷成红色。 他画的自行车红色。 >>cmn_Hans<< When was this temple built? 这个寺庙是何时造的? 这个神庙是什么时候建造的? >>zho<< They decided to build a bridge. 他們決定建一座橋。 他们决定建造一座桥 >>cmn_Hans<< He works really hard, and his co-workers respect him for it. 他很努力工作,所以他的同事们都尊敬他。 他工作真的很辛苦, 而他的同事尊重他。 >>zho<< Do you know the concert schedule of London Symphony Orchestra? 你知道伦敦交响乐团的演奏会行程吗? 你知道伦敦交响乐团的音乐会日程表吗? >>cmn_Hant<< He is anxious to see you. 他急於要見你。 他很想見你 >>zho<< Exactly what method did you use to improve your Mandarin in such a short space of time? 你到底是用了什么办法在短期内提高了你的汉语? 在这么短的时间里 你用什么方法来改善曼达林? >>cmn_Hant<< I'm afraid to go alone. 我害怕一個人去。 我不敢一個人去 >>zho<< Tom smiled at Mary, and she smiled back. 汤姆对玛丽笑了笑,她也笑着回应了。 汤姆对玛丽笑了,她还笑了。 >>yue_Hant<< I'm feeling dizzy. 我個頭好暈。 我頭暈。 >>zho<< This isn't Little Black is it? 這不是小黑嗎? 这不是小黑吗? >>zho<< I have some good news for you. 我有好消息要告訴你。 我有个好消息要告诉你 >>cmn_Hant<< When the heater in the barn fails, you get milk-flavoured ice cubes. 當牛舍的暖氣壞了, 你就會有牛奶味的冰塊。 當谷仓裡的暖氣壞了 你就會得到奶油冰塊 >>zho<< This is fucking cool. 超讚的。 这太他妈的酷了。 >>cmn_Hans<< It's up to you if we go. 该由你来决定我们去不去那儿。 我们走就由你决定 >>cmn_Hans<< I have to share this room with my friend at present. 眼下我不得不和我朋友同住这间房间。 我现在要和我的朋友共用这间房间 >>cmn_Hans<< Stand aside. 一边站着。 站到一边去 >>zho<< To control a class calls for all your skills as a teacher. 控制一个班级需要侬做老师个所有技能。 要控制一个课堂 要求所有你作为教师的技能。 >>zho<< Layla lost a lot of money. 蕾拉輸咗好多錢。 莱拉输了很多钱 >>zho<< You are a good driver. 你开车很好。 你是個好司機 >>zho<< He has no sense of humor. 他没有任何幽默感。 他沒有幽默感 >>zho<< As for me, I have nothing to say. 以我之见,我无话可说。 至于我,我没什么好说的 >>cmn_Hant<< The Mitsubishi Bank merged with the Bank of Tokyo. 三菱銀行和東京銀行合併了。 Mitsubishi銀行和東京銀行合并 >>cmn_Hans<< If you go to Beijing, definitely have a look at Tiananmen Square. 要是去北京的话,一定要看一下天安门广场。 如果你去北京 肯定能看到天安门广场 >>cmn_Hant<< The house is haunted. 這房子鬧鬼。 房子里有鬼 >>zho<< No prob. 没事儿。 没有推测。 >>cmn_Hans<< This is true love. 这就是真爱。 这是真爱 >>cmn_Hant<< I'm afraid it won't work. 我怕它是行不通的。 恐怕不行 >>zho<< You can always count on Tom. 你可以永遠信賴湯姆。 你可以永远指望汤姆 >>zho<< I am still reading. 我还在读书。 我还在看书 >>zho<< Did Tom say anything? Tom有說什麼嗎? 汤姆说什么了吗? >>zho<< I don't think Tom is telling the truth. 我覺得阿Tom喺到講緊大話。 我不認為湯姆說的是實話 >>cmn_Hans<< Is the bath clean? 浴室干净吗? 浴缸干净吗? >>zho<< She can't drive. 她不会开车。 她不能开车 >>zho<< He wants to get married right away. 他想立刻结婚。 他想马上结婚 >>zho<< Hungary and Slovakia are neighbors. 匈牙利和斯洛伐克是邻国。 匈牙利和斯洛伐克是邻居。 >>cmn_Hans<< It's better to teach someone how to fish than to give someone a fish. 授之以鱼,不如授之以渔。 教人怎么捕鱼比给人鱼更好 >>cmn_Hans<< You will find it stated a few pages further on. 你会发现它用几页纸进一步作了说明。 你会发现它进一步声明了几页。 >>zho<< People who break the law are punished. 觸犯法律的人受到懲罰。 违反法律的人将受到惩罚。 >>cmn_Hant<< It is Monday today. 今天是周一。 今天是星期一 >>cmn_Hant<< It may sound strange, but what she said is true. 聽起來或許有點怪,但她說的是真的。 聽起來可能很奇怪 但她說的是真的 >>zho<< My brother is rich. 我哥哥很富有。 我弟弟很富有 >>zho<< Are you awake? 你醒来了吗? 你醒了吗? >>yue_Hans<< That elder brother is taller than that elder brother. 嗰個哥哥高過嗰個哥哥。 佢大哥哥係一位大哥哥。 >>yue_Hans<< I had some money stolen yesterday. 琴日我俾人偷咗錢。 昨天我偷了一些錢。 >>zho<< Why do you want to study abroad? 为什么你想到外国读书? 你为什么想去国外学习? >>cmn_Hans<< I've no idea. 我一无所知。 иぃ笵 >>zho<< I am Kazuto Iwamoto. 我是岩本和人。 我是宫本 >>zho<< You had better put out the fire before you go to bed. 你瞓覺之前最好整熄啲火先。 你最好在睡觉前把火灭掉 >>zho<< We've been married for five years. 我們已經結婚五年了。 我们结婚五年了 >>cmn_Hans<< Junko is a beautiful girl. 純子是一个美女。 俊子是个漂亮的女孩 >>cmn_Hans<< "Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy. 「小说啊?我就讨厌看小说。」缪斯,请原谅她的亵渎行为。 "小说,我讨厌小说" 哦, muse, forgive her blasphemy. >>zho<< School begins tomorrow. 明天就开学了。 学校从明天开始。 >>cmn_Hant<< The boy got in through the window. 這個男孩從窗戶進去了。 那孩子從窗戶進來了 >>cmn_Hant<< Thankfully, there was an Armani store just outside the alley where Dima had slept. 幸好,在狄馬睡覺的小巷外面,剛好有一家阿瑪尼。 幸好在迪馬睡的巷子外面 有個亞魯曼店 >>cmn_Hans<< Last time I counted, I estimated that I know around 2500 Chinese characters. 我上次计算,估计我已经学会了两千五百个汉字左右。 上次我估计我认识大约2500个中国人物 >>zho<< How much money? 多少錢? 多少钱? >>zho<< She is Anna; Anna and Louis are coworkers. 她叫安娜,安娜和路易斯是同事。 她是安娜,安娜和路易是同事 >>zho<< My parents don't know. 我父母不知道。 我父母不知道 >>zho<< You can use that phone. 您可以使用此电话。 你可以用那台手机 >>zho<< This is where I sleep. 這是我去睡覺的地方。 这就是我睡觉的地方 >>zho<< The boy rode a horse for the first time. 男孩第一次骑了马。 那孩子第一次骑马 >>zho<< You are free to go. 你可以走了。 你可以走了 >>yue_Hant<< I usually get up at eight o'clock. 我通常八點起身。 一般於 8 : 00 時升起 。 >>cmn_Hans<< So, what happened this time? 那么,这次发生了什么? 那么,这一次发生了什么? >>cmn_Hant<< Tom recently found a good job. 湯姆最近找到了一份好工作。 湯姆最近找到一份好工作 >>zho<< I decided not to go. 我決定唔去。 我决定不走 >>cmn_Hant<< I'm a night owl. 我是個夜貓子。 我是夜貓頭鹰 >>zho<< This library has over 50,000 volumes. 这个图书馆有超过50000册书。 图书馆有超过5万卷 >>yue_Hans<< Those two men sneaked into the house and were seen by someone. 嗰兩個人偷偷地入咗間屋,俾人見到咗。 那兩個人偷偷入屋企,就喺某個人眼中。 >>cmn_Hant<< I'm staying at the Sheraton Hotel. 我住在喜來登酒店。 我住在希拉頓酒店 >>zho<< I drink 1.7 liters of water each day. 我每天喝1.7升水。 我每天喝1.7升的水 >>zho<< I went to London. 我去过伦敦。 我去伦敦了 >>zho<< How much of what I've written here do you understand? 你了解多少我寫在這裡的東西? 我在这里写了多少,你明白吗? >>zho<< It's a good question. 它是一個很好的問題。 这是一个很好的问题。 >>zho<< Why did you buy a Japanese car? 你為甚麼買日本車? 你为什么买一辆日本车? >>cmn_Hant<< I would like to go to America. 我想去美國。 我想去美國 >>cmn_Hans<< I want to learn Arabic. 我想学阿拉伯语。 我想学阿拉伯语 >>zho<< Thirdly, each team leader please report your progress. 第三,请每个项目主管报告进度。 第三 每个组长请报告你的进度 >>zho<< I'm a light sleeper. 我瞓覺好易醒。 我睡眠很轻 >>cmn_Hant<< We named the cat Mimi. 我們幫小貓取了一個名字,叫做 Mimi。 我們叫貓咪咪 >>zho<< I love sports. 我喜歡運動。 我喜欢运动 >>zho<< He had decided on a new policy. 他已經決定了新的政策。 他决定了一项新政策。 >>cmn_Hant<< Stop kidding me. 不要拉我的腿! 別跟我開玩笑了 >>cmn_Hant<< He tried to speak French to us. 他試著跟我們講法語。 他想跟我們說法語 >>cmn_Hans<< Don't waste your time. 别浪费时间。 别浪费时间 >>zho<< Maybe I'm just a fool. 可能我就是個傻子。 也许我只是一个傻瓜。 >>zho<< I've worked here for ten years. 我已經喺呢度做咗十年喇。 我在这里工作了十年 >>zho<< Are you going to sing an English song for us? 你将为我们唱英文歌吗? 你要为我们唱一首英文歌吗? >>yue_Hant<< Bye! 拜拜! 拜拜! >>cmn_Hans<< Almost everyone came. 几乎每个人都来了。 几乎所有人都来了 >>cmn_Hant<< You want to remain anonymous. 你想保持匿名身份。 你想保持匿名 >>zho<< Even the darkest night will end and the sun will rise. 就连最黑暗的夜晚都会结束,太阳仍会照常升起。 即使是最黑暗的夜晚也终结了 太阳也会升起 >>zho<< I will do my best. 我會盡力而為。 我會盡力的 >>zho<< On the whole I am satisfied with the result. 总的来说,我对这个结果很满意。 总体而言,我对结果感到满意。 >>wuu<< Do you like listening to music or singing songs? 侬欢喜听音乐还是欢喜听歌手? 你喜歡聆聽音樂或歌曲嗎? >>yue_Hans<< I asked God for a bike, but I realized that that wasn't his method. So I stole a bike and asked God for forgiveness. 我求上主賜架單車俾我,但係我發現佢做嘢嘅方法唔係咁嘅。於是我就偷咗架單車,再求佢原諒我。 我要求上帝開車,但我知道那不是他嘅方法。 因此,我偷了一個腳踏車,並求真主寬恕。 >>zho<< He painted the barn. 他画了谷仓。 他画了谷仓 >>zho<< Mr David seems tired. 戴维先生好像很累。 大卫先生似乎很累 >>zho<< The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories. 下面的解釋是通過比較和對比各種不同的理論。 下文的解释是通过比较和比较各种不同理论来实现的。 >>yue_Hant<< I don't drink much wine. 我好少飲酒。 我不喝太多酒。 >>zho<< Yesterday I was caught in a shower on my way home from school. 我尋日放學返屋企嗰陣突然間落大雨。 昨天我从学校回家的路上被关在浴室里 >>zho<< The man you saw in my office yesterday is from Belgium. 你尋日喺我辦工室度見到嗰個人係比利時人嚟嘅。 你昨天在我的办公室看到的那个人是比利时人 >>wuu<< We played. We lost. How about starting it over? 阿拉白相过了。阿拉输脱了。再从新来过伐? 我们玩过个游戏。我们输了,不如重来一遍呢? >>zho<< It wouldn't be wise to ignore Tom completely. 完全忽视汤姆不会是明智的。 完全忽略汤姆是明智的 >>cmn_Hans<< The room originally had no furniture. 本来这间房间里没有家具。 房间原来没有家具 >>zho<< Are you going to eat here or do you want us to wrap it? 您是在这儿用餐,还是给您打包带走? 你是要在这里吃还是要我们包装? >>zho<< I don't feel like taking a walk this morning. 我今天早上不想散步。 我今天早上不想散步 >>zho<< Excuse me, I'm lost. 唔好意思,我蕩失咗路。 不好意思,我迷路了 >>zho<< She went to Italy to study music. 她去了意大利學習音樂。 她去意大利学习音乐 >>cmn_Hans<< The colors of the American flag are red, white and blue. 美国国旗的颜色是红白蓝。 美国国旗的颜色是红色的 白色的 蓝色的 >>zho<< I feel much better today. 我今天感觉好多了。 我今天感觉好多了 >>zho<< He left behind some things for his son. 他把东西留给了他的儿子。 他为了儿子留下了一些东西 >>cmn_Hans<< Let's clean our room. 打扫我们的房间吧。 让我们清理我们的房间。 >>cmn_Hant<< I don't want to fail my exams. 我不想不及格。 我不想讓我的考試失敗 >>zho<< That is quite another matter. 那是另一回事。 这是另一个问题。 >>zho<< Where are you guys now? 你哋而家喺邊? 你们现在在哪里? >>zho<< I'm glad to hear that. 我听到这个很开心。 我很高兴听到这个。 >>zho<< Now I am free. 现在我自由了。 现在我自由了 >>zho<< Of us all, Tom was by far the best swimmer. 湯姆的泳術比我們所有人都要好得多。 在所有我们中,汤姆是 到目前为止最好的游泳者。 >>zho<< His first work gained great popularity among people. 他的处女作受到了大家的极大欢迎。 他的第一份工作在人民中受到了极大的欢迎。 >>cmn_Hans<< Food and drink were served in such profusion at the wedding that the bride and groom began to wonder if they should not have invited more guests. 婚礼上饮料和食物那么丰富以至于那对年轻的新人开始怀疑他们本不该邀请更多的客人。 食物和饮料在婚礼上被提供, 新娘和新郎开始怀疑他们是否不应该邀请更多的客人。 >>cmn_Hans<< The town was destroyed by the flood after the storm. 小镇被暴风雨后的洪水摧毁了。 暴风雨之后,该镇被洪水摧毁。 >>zho<< Our hens laid a lot of eggs yesterday. 我們養的母雞昨天生了很多蛋。 我們的雞昨天放了很多雞蛋 >>cmn_Hant<< Jane appears to be enjoying the party. 珍似乎很喜歡這個派對。 簡好像很享受派對 >>cmn_Hans<< Supposing you had one million yen, what would you do with it? 如果你有一百萬円,你會用它來做甚麼? 假设你有一百万日元, 你会怎么做呢? >>zho<< Tom fell into the ice-cold water of the river. 汤姆掉进了冰冷的河水里。 汤姆掉进河里冰冷的水里 >>zho<< This room's pretty awesome, eh? 这个房间太棒了,难道不是么? 硂┬丁痷次 >>cmn_Hans<< I love bread. 我非常喜欢吃面包。 我喜欢面包 >>cmn_Hant<< I don't need anything. 我什么都不需要。 我什么都不需要 >>zho<< Can anyone answer my question? 有人可以回答我的問題嗎? 有人能回答我的问题吗? >>zho<< We should judge matters on a broader basis. 要有大局观。 我们应该在更广泛的基础上判断问题。 >>zho<< I'd like to swim in this river. 我想在這條河裡游泳。 我想在河里游泳 >>cmn_Hans<< Do you want to know why I lied to Tom? 你想知道为什么我对Tom说话吗? 你想知道我为什么对汤姆撒谎吗? >>cmn_Hans<< I'm a forty-year-old student at Hyogo University. 我是来自兵库大学四十岁的大学生。 我是兵库大学的四年级学生 >>cmn_Hant<< I agree. 同意。 我同意 >>zho<< She loves Tom, not me. 她爱汤姆,而不是我。 她爱汤姆,不是我 >>zho<< Tom couldn't tell Mary everything he knew. 汤姆不能告诉玛丽他知道的所有事。 汤姆不能告诉玛丽 他知道的一切。 >>cmn_Hant<< The train leaves in ten minutes. 火車十分鐘後離開。 火車在10分鐘內出發 >>zho<< Her feelings are easily hurt. 她很容易受到感情上的伤害。 她的感情很容易受到伤害。 >>zho<< The fuel gauge is broken. 燃油表坏了。 燃料测定器坏了 >>zho<< Have you ever visited Kyoto? 你去过京都吗? 你去过京都吗? >>zho<< Is there a doctor on board? 船上有醫生嗎? 船上有医生吗? >>cmn_Hans<< As it is, prices are going up every week. 事实上,价格每个星期都在攀升。 一如既往,每星期价格都上涨。 >>zho<< Tom wanted revenge. 湯姆想報仇。 汤姆想要复仇 >>zho<< I'm going to go sit down. 我要坐下。 我要去坐下。 >>cmn_Hans<< He still hasn't answered my letter. 他还没回我的信。 他还没回答我的信 >>zho<< It will be spring soon. 春天快來了。 很快就要春天了 >>cmn_Hant<< What did you eat this evening? 你今天晚上吃了什么? 你今晚吃了什麼? >>cmn_Hant<< He may have missed the last train. 他可能錯過了最後一班火車。 他可能錯過了最后一輛火車 >>cmn_Hant<< Three more passengers got on the bus. 接著又有三個人上了巴士。 又有三位乘客上巴士 >>cmn_Hans<< Getting started was difficult. 开始很难。 开始是困难的。 >>cmn_Hant<< A man can live and be healthy without killing animals for food; therefore, if he eats meat, he participates in taking animal life merely for the sake of his appetite. And to act so is immoral. 一個人就算不吃肉,也可以健健康康的生活。所以人殺生、吃肉,只不過是為了滿足自己的口腹之慾而已。這種行為是不道德的。 人 活 了 、 不 殺 獸 、 就 能 健康 . 所 以 他 若 喫 肉 、 只 為 食 食 物 的 緣 故 、 就 入 了 牲畜 的 性 命 。 這 是 不 道德 的 。 >>cmn_Hans<< The paper was beginning to peel off the walls. 墙上的纸渐渐脱落了。 报纸开始切断墙壁。 >>zho<< Graham Greene is a favorite author of mine. 格雷厄姆葛林是我最喜歡的作家之一。 格雷厄姆·格林是我最喜欢的作者 >>cmn_Hans<< The lake was frozen. 湖冻冰了。 湖被冻结了 >>zho<< The passing car splashed muddy water on me. 車子經過的時候把泥水濺到了我的身上。 经过的车把污水喷到我身上 >>cmn_Hans<< He spoke to me in German. 他同我说德语。 他用德语跟我说话 >>zho<< Are you going anywhere for vacation? 你放假的時候有要去哪裡嗎? 你要去任何地方度假? >>zho<< Had I arrived earlier, I could have seen Kelly. 如果我早點到,就能遇到凱莉了。 如果我早点到 我可以见到凯莉 >>cmn_Hant<< I'm not as tall as you. 我沒有你高。 我沒你那麼高 >>cmn_Hans<< I think that they're a lot of fun. 我看他们是特别好玩。 我觉得他们很有趣 >>zho<< Will you tell me how to play the guitar? 你會教我彈吉他嗎? 你能告诉我怎么弹吉他吗? >>zho<< Does she know your telephone number? 她知道您的電話號碼嗎? 她知道你的电话号码吗? >>cmn_Hans<< The murderer confessed his crime. 凶手承认了自己的犯罪。 凶手认罪了 >>mya<< Monkeys love bananas. မျောက်တွေက ငှက်ပျောသီးကြိုက်ကြတယ်။ ခရစ္စမတ် ၊ >>zho<< Throw out 扔掉 扔出去 >>mya<< How many buildings do you own? သင် အဆောက်အအုံ ဘယ်နှစ်လုံး လောက် ပိုင်သလဲ။ သင် ၌ အဆောက်အအုံ မည် မျှ ရှိ သနည်း ။ >>zho<< I got it. 明白了。 我得到了它。 >>cmn_Hant<< He made his way through the crowd. 他設法穿過了人群。 他走過人群 >>cmn_Hans<< When happiness comes knocking at your door. 当幸福来敲门的时候。 当幸福来到敲你的门。 >>cmn_Hans<< He married an actress. 他和一个女演员结婚了。 他嫁给了女演员 >>cmn_Hans<< I'm studying several languages. 我在学几门语言。 我在研究几种语言 >>cmn_Hant<< I have some good news for you. 我有好消息要告訴你。 我有好消息要告訴你 >>cmn_Hant<< Don't you want to use mine? 你不想用我的嗎? 你不想用我的嗎? >>cmn_Hans<< The nurse is ill. 护士很生病。 护士病了 >>cmn_Hant<< I'm afraid of death. 我怕死。 我怕死 >>cmn_Hans<< Which way is the beach? 去海滩走哪条路? 哪里是沙滩? >>zho<< I came to Japan from China. 我從中國到日本。 我從中國來日本 >>cmn_Hant<< Let me go alone. 讓我一個人去。 讓我一個人去 >>cmn_Hans<< She took care of her sick child all night. 她整夜看护了她生病的孩子。 她照顾了她生病的孩子一整晚。 >>zho<< It is hardly worth discussing. 這幾乎不值得討論。 这不值得讨论。 >>cmn_Hant<< Please lend me your knife. 請借我你的刀。 請把刀借給我 >>zho<< If you want this pen, I will lend it to you. 你想用呢支筆,我就借俾你啦。 如果你想要这支笔 我就借给你 >>zho<< That was the skirt that Mary bought yesterday. 这条裙子就是玛丽昨天买的那条 那是玛丽昨天买的裙子 >>zho<< Maria Callas was a famous opera singer. Maria Callas 以前是一位著名歌剧演员。 玛丽亚・卡拉斯是一位著名的歌剧歌手 >>zho<< What do you like to do? 侬欢喜做啥? 你喜歡做什麼? >>zho<< He bought his daughter a dress. 他買了一件洋裝給他女兒。 他给女儿买了一件裙子 >>cmn_Hant<< They are watching a movie. 他們在看一部電影。 他們在看電影 >>cmn_Hans<< There is a cow in the village. 村里有一头母牛。 村里有只奶牛 >>cmn_Hant<< I can't do two things at a time. 我不能一心二用。 我一次不能做兩件事 >>wuu<< What's your favorite tongue twister? 侬最欢喜啊里个绕口令? 你个喜欢的舌头扭曲个什么? >>cmn_Hant<< There used to be a lot of frogs in this pond. 以前在這個池塘裡有許多青蛙。 這池子裡有好多青蛙 >>cmn_Hans<< There's a big difference between reading for pleasure and stimulation and reading for knowledge and education. 为享受和生命激活而读书,和为知识和教化而读书,是两码事。 读取欢乐 刺激 读书 知识与教育 之间有很大差异 >>cmn_Hans<< Why are you so happy? 你为什么那么高兴? 你为什么这么高兴? >>zho<< Tom lost his job. 湯姆丟了工作。 汤姆丢了工作 >>zho<< I couldn't answer all the questions. 我呒没办法回答所有问题。 иぃ氮┮Τ拜肈 >>zho<< How do you account for that? 你怎样作出的解释? 你是怎么算账的? >>zho<< How tall are your parents? 你的父母有多高? 你父母有多高? >>cmn_Hant<< I know! 我知道啦。 我知道! >>zho<< They have a growing population; therefore they need more and more food. 那國家的人口正在增長,所以他們需要的食物量也愈來愈大。 他们的人口不断增加;因此,他们需要越来越多的食物。 >>cmn_Hant<< Tom said Mary is shy. 湯姆說瑪麗害羞。 湯姆說瑪麗很害羞 >>zho<< That's the reason he became angry. 那就是他生气的理由。 这就是他变得生气的原因 >>cmn_Hant<< I spoke to him in English, but I couldn't make myself understood. 我用英語和他說話,但是他聽不懂。 我跟他講過英語 但我無法理解自己 >>cmn_Hant<< What would you like to eat for dinner? 你想吃什麼作晚餐? 你想吃什么? >>cmn_Hans<< My friend is seventeen years old. 我的朋友十七岁了。 我的朋友才十七岁 >>zho<< No problem, I can wait. 没关系,我可以等。 没问题,我可以等 >>zho<< He went to Austria for the purpose of studying music. 他去了奧地利讀音樂。 他去奥地利学习音乐 >>cmn_Hant<< We must die sooner or later. 我們遲早也會死。 我們遲早要死 >>zho<< Rome wasn't built in a day. 冰冻三尺,非一日之寒。 {\fnSIMHEI\fs22\1cHFFFFFF\3cHFF8000}罗马一天内就没有建成 >>zho<< We should have taken the schedule into consideration. 我们本该考虑一下行程。 我们本应考虑到时间表。 >>cmn_Hans<< Tom still uses a typewriter. 汤姆还用打字机。 汤姆仍然使用打字机。 >>cmn_Hant<< I'm too busy to go. 我太忙了不能去。 我太忙了 >>cmn_Hans<< Life is hard, but I am harder. 生活很困难,但我更坚强。 生活是艰难的,但我更难。 >>zho<< Who did you give it to? 你俾咗邊個呀? 你给了谁? >>cmn_Hant<< I tried, but I did not succeed. 我試了,但我沒有成功。 我盡力了 但我沒有成功 >>mya<< Some of our members weren't at the meeting. အချို့သော ကျွန်ုပ်တို့ အဖွဲ့ဝင်များ သည် အစည်းဝေးသို့ မတက်ရောက် ကြပေ။ ကျွန်တော် တို့ ရဲ့ အဖွဲ့ ဝင် တချို့ ဟာ အစည်းအဝေး မှာ မ ရှိ ကြ ဘူး ။ >>cmn_Hant<< His intelligence and experience enabled him to deal with the trouble. 他的智慧和經驗使他能處理這個麻煩。 他的智慧和經驗使他得以處理麻煩 >>yue_Hant<< Hello! 哈佬。 喂 ! >>zho<< I don't want Tom to stay any longer. 我再也不要汤姆留下来。 我不想汤姆再待下去了 >>cmn_Hant<< This is the passage to the sea. 這是通往大海的通道。 這是通往大海的通道 >>zho<< Wouldn't you like to eat? 你们不想吃饭吗? 你不想吃东西吗? >>cmn_Hans<< He dried his wet clothes by the fire. 他在火旁烘干他的湿衣服。 他用火把湿衣服擦干 >>zho<< My father didn't eat much fruit. 我父親沒有吃很多的水果。 我爸爸没有吃太多水果 >>cmn_Hant<< This time, I really mean it. 這次是真心話。 這次我是認真的 >>zho<< "I saw her five days ago," he said. 他说:“我五天前见过她。” 他说 "我五天前见过她" >>zho<< Mother is never impatient with us. 母亲从来没有因为我们而不耐烦。 媽媽從來不會對我們不耐煩 >>cmn_Hant<< Please use a pencil to write down your name. 請用鉛筆寫下你的名字。 請用筆寫下你的名字 >>cmn_Hans<< Are you from Urumqi? 您是乌鲁木齐人吗? 你是乌鲁吉人吗? >>zho<< Tom didn't like Mary. Tom不喜欢Mary。 汤姆不喜欢玛丽 >>cmn_Hans<< Have you ever heard someone speaking Esperanto? 你听过别人说世界语吗? 你听说过一个说世界话的人吗? >>cmn_Hant<< When I came home, Tom was studying. 當我回家的時候,湯姆正在讀書。 我回家的時候 Tom在學習 >>zho<< This work is not suited to young girls. 这个工作不适合年轻女孩。 这项工作不适合年轻女孩。 >>cmn_Hans<< We walk along the lakeside. 我们沿着湖岸散步。 我们沿着湖边走 >>cmn_Hant<< We're in a hurry. 我們很匆忙。 我們很著急 >>zho<< It doesn't matter what you do. 你做什么都无所谓。 你做什么都不重要 >>zho<< You're a celebrity now. 你现在是名人了。 你现在是名人了 >>cmn_Hans<< What one has to learn is more than the language. 人人需要学习的不仅仅是语言。 要学习的不仅仅是语言。 >>zho<< I'm learning Chinese. 我学习汉语。 我在学习中文 >>cmn_Hant<< Some people wash themselves, some people don't. 有些人每天都洗澡,有些人不是。 有些人自己洗,有些人不洗 >>cmn_Hant<< He who helps others, in turn shall be helped by them. 助人者得人助。 援助他人者,將被他們援助。 >>zho<< I don't quite agree with you. 我不太同意你的看法。 我不太同意你的看法 >>cmn_Hans<< You are liable for the debt. 你有义务还债。 你对债务负有责任 >>zho<< Her book is very interesting. 她的書非常有趣。 她的书很有趣 >>cmn_Hans<< Tom needs to update his website. 汤姆需要更新他的网站。 汤姆需要更新他的网站 >>yue_Hans<< They lost their way; otherwise, they would have arrived long ago. 佢哋實係蕩失咗路啦,如果唔係佢哋應該到咗好耐㗎喇。 佢哋已經輸咗,否則,佢哋早已到達。 >>yue_Hans<< She gave me a nice pair of shoes. 佢送咗對好靚嘅鞋俾我。 she gave me a nice shoe shoes. 她給我一雙好鞋。 >>cmn_Hant<< He held his breath. 他止住了呼吸。 他屏住呼吸 >>cmn_Hans<< What is he so angry about? 他在对什么大发雷霆啊? 他为什么这么生气? >>zho<< I am able to obtain a registration form for free. 我可以免费获取一份注册表格。 我可以得到一份免费的登记表。 >>cmn_Hans<< Did you go out? 你出门了吗? 你出去了吗? >>cmn_Hant<< I want to go to America. 我想去美國。 我想去美國 >>zho<< He passed on quietly at his home last night. 他昨晚在家中安詳地離世了。 他昨晚在他家悄悄地去世了 >>zho<< I'm good at math. 我数学学的很好。 我很擅长数学 >>cmn_Hant<< Is he graduating this year? 他今年畢業嗎? 他今年畢業了嗎? >>cmn_Hant<< This is Uncle Tom's farm. 這是湯姆叔叔的農場。 這是湯姆叔叔的農場 >>zho<< As far as I'm concerned, English is not easy. 英語對我來說並不容易。 就我而言,英语是不容易的。 >>wuu<< You are absolutely right. 侬完全对个。 你对个绝对是正确的。 >>zho<< I will leave when he arrives. 等他来了我就走。 他一到,我就走 >>zho<< Do this work by tomorrow if possible. 如果可能的话,在明天前做好这个工作。 如果可能的话,明天再做这个工作 >>cmn_Hant<< I teach Spanish. 我教西班牙語。 我教西班牙文 >>cmn_Hant<< Nobody can control us. 沒有人能控制我們。 沒人能控制我們 >>zho<< Those who are present are all Japanese. 出席者都是日本人。 在场的人都是日本人 >>mya<< I wish that I could play the piano better. ငါ လေ စန္ဒယား ကောင်းကောင်း တီးတတ် ချင်တယ်။ စန္ဒရား ၊ >>zho<< We should have been more careful. 我們應該更小心的。 我们本该更小心的 >>zho<< Where's the dining room? 餐厅在哪里? 餐厅在哪? >>cmn_Hans<< I have a lot of money. 我有很多钱。 我有很多钱 >>zho<< Guandong summers are long. 广东的夏天很长。 关东夏天很长 >>zho<< He has completely lost all sense of duty. 他完全丧失了责任心。 他完全失去了所有的责任感。 >>cmn_Hant<< Tom doesn't have any idea why his wife left him. 湯姆根本不明白為甚麼他的妻子離開了他。 湯姆不知道他老婆為什麼離開他 >>cmn_Hans<< It's not that easy to learn a new language after fifty. 五十岁以后学一门新的语言不是那么容易。 五十年后学到新语言不是那么容易的 >>yue_Hant<< Wan is prettier than her younger sister. 阿雲比佢妹妹靚。 小聲( Wan) 比她的妹妹漂亮一些。 >>zho<< He objected to our plan. 他反對我們的計劃。 他反对我们的计划 >>cmn_Hant<< I am counting on you. 我指望你了。 我指望著你 >>cmn_Hant<< Please tell me your name and telephone number. 請你把你的名字和電話號碼告訴我。 請告訴我你的名字和電話號碼 >>zho<< They are both good students. 他們都是好學生。 他们都是好学生 >>zho<< I have an egg. 我有一只蛋。 我有一个蛋。 >>zho<< I'm starting to dislike her. 我开始不喜欢她了。 我开始讨厌她了 >>zho<< 5000 yuan is a lot of money. 五千元是一大笔钱。 50000元是一大笔钱 >>cmn_Hans<< Everything is ready. 一切就绪。 一切准备就绪 >>zho<< Do I sound like an idiot if I talk like this? 我这么说的话是不是像个傻瓜? 如果我这样说话,我听起来像白痴吗? >>zho<< He is my neighbour. 他是我邻居。 他是我的邻居 He is my neighbor. >>cmn_Hant<< Sit down! Don't stand up. 坐下!別站起來。 坐下,不要站起來 >>cmn_Hant<< They studied English yesterday. 他們昨天學習英語。 他們昨天學英語了 >>cmn_Hans<< The baby fell asleep in the cradle. 宝宝在摇篮里入睡了。 婴儿在摇篮里睡着了 >>cmn_Hans<< "More coffee?" "No, thanks." “还要咖啡吗?”“不了,谢谢。” "更多的咖啡?" "不,谢谢。" >>zho<< We are having a serious talk about your future. 我们在严肃地谈论你的未来。 我们正在认真谈论你的未来。 >>zho<< Take any train on track 5. 到5号轨道乘随便什么火车。 乘任何火车在5号轨道上。 >>zho<< Bank robbery will cost you ten years in prison. 搶劫銀行的後果就是在監獄裏蹲十年。 銀行搶劫會讓你坐牢十年 >>cmn_Hans<< It began to snow. 开始下雪了。 开始下雪了 >>zho<< I met Ken yesterday. 昨天我遇見了肯。 我昨天见了肯 >>zho<< I'm afraid I can't help you. You must ask someone else. 我担心可能帮不了你,你需要找其他人帮忙。 恐怕我帮不了你 你必须问别人 >>cmn_Hans<< That’s actually the truth. 这倒是事实。 这是事实。 >>cjy_Hant<< It is he. 是那家。 那就是他 It is he. >>cmn_Hant<< Sorry, that was none of my business. 對不起, 那不關我的事。 抱歉,那不關我的事 >>cmn_Hans<< We were kids then. 我们那时是孩子。 我们那时还是孩子 >>zho<< Don't forget to sweep the kitchen clean. 記住把廚房打掃乾淨。 别忘了清扫厨房 >>zho<< That sounds like a fairly good proposal. 这方案听起来不错。 这听起来是一个相当好的建议。 >>zho<< You want to watch a French film, is that right? 你要看一部法国片,是吗? 稱猭瓣筿紇癸盾 >>cmn_Hans<< Tom hung his jacket in the hall closet. 汤姆把他的夹克挂在大厅衣柜里。 汤姆把外套挂在大厅的衣柜里 >>zho<< I'm being patient. 我很有耐心。 我太耐心了 >>cmn_Hant<< I'm sorry, but the only thing I know how to say in this beautiful language is this sentence. 對不起,但是我只會用這種漂亮的語言說一句話而已。 抱歉 但我唯一懂得用這美麗的語言說出的就是這個句子 >>cmn_Hans<< You must be joking! I can't find my passport! 别吓我!我的护照不见了! 开什么玩笑 我找不到我的护照 >>zho<< He is sure to pass the exam if he studies at this rate. 他保持現在這種速度溫習的話,考試合格絕對沒問題。 他一定能通过考试,如果他学到这个水平。 >>wuu<< She's just jealous of your youth. 伊只勿过是嫉妒侬年轻。 她只是因為你的青春而妒忌。 >>zho<< The number of cars running in the city has increased. 垃海城市里向开个车子数量增加了。 在该市运行的汽车数量有所增加。 >>cmn<< Tom didn't like Mary. Tom不喜欢Mary。 Tom不喜欢Mary >>cmn_Hant<< I go to the library two or three times a week. 我一週去圖書館兩、三次。 我每周去圖書館兩三次 >>zho<< Look, it's my problem. 看,这是我的问题。 你看,这是我的问题。 >>cmn_Hant<< What happened to your computer? 你的電腦怎麼了? 你的電腦怎麼了? >>cmn_Hant<< This river is dangerous to swim in. 在這條河裡游泳很危險。 這條河是游泳危險的 >>zho<< I want a quart of milk. 我要一夸脫的牛奶。 我要四支牛奶 >>wuu<< The dog had a piece of meat in its mouth. 一只狗口里向咬了一块肉。 狗在嘴里有一块肉。 >>cmn_Hans<< He's always worrying about his daughter. 他一直很担心他的女儿。 他总是担心他的女儿 >>cmn_Hans<< This process has a lot of inconveniences. 这个程序缺陷满多。 这个过程有很多不便。 >>zho<< How much does a kilo of bananas cost? 一公斤香蕉多少錢? 一公斤香蕉花多少钱? >>yue_Hans<< His older brother passed away last month. 佢個阿哥上個月過咗身。 佢哥係上個月去世了。 >>cmn_Hans<< The number of traffic accidents seems to be on the increase. 交通事故的数量似乎在增长。 交通事故的数量似乎在增加。 >>zho<< Tom turned out to be a thief. 原來阿Tom喺賊嚟嘅。 汤姆原来是个小偷 >>zho<< He was glad to avail himself of any means to succeed in life. 他很高兴能通过各种方法在人生中取得成功。 他很高兴能利用任何手段来成功生活。 >>cmn_Hans<< He is my neighbor, but I don't know him well. 虽然他是我的邻居,但是我对他并不太了解。 他是我的邻居 但我不太了解他 >>cmn_Hans<< I am a man. 我是个男人。 我是一个男人。 >>zho<< Everything went according to plan. 一切按計劃進行。 一切按计划进行 >>zho<< Those books aren't yours? 哀面一眼勿是㑚个书? 那些书不是你的? >>zho<< You speak good English. 你的英語說得很好。 你讲得不错 >>zho<< I had two cars. 我有两辆车。 我有两辆车 >>zho<< We weren't at home yesterday. 我們昨天不在家。 我们昨天不在家 >>zho<< Birds fly. 鳥類飛行。 鸟会飞 >>cmn_Hant<< Aren't you free tonight? 你今天晚上沒空嗎? 你今晚不是有空嗎? >>zho<< Ally loves playing with her twin sister Anne. Ally喜欢和她的双胞胎妹妹Anne一起玩。 Ally喜欢和她双胞胎妹妹安妮一起玩 >>cmn_Hant<< All the things I bought have already arrived. 我買的東西已經都送來了。 我買的所有東西都已經到了 >>zho<< You don't understand. He'll kill you. 你不明白。他会杀了你的。 你不明白 他会杀了你的 >>zho<< I'll be seventeen next year. 我明年17岁。 明年我17岁 >>cmn_Hans<< Where is your room? 你的房间在哪里? 你的房间在哪? >>cmn_Hans<< I don't drink coffee. 我不会喝咖啡。 我不喝咖啡 >>zho<< I think that computers can help students use more effective study methods. 我认为电脑会帮助学生以高效方式使学得更好。 我认为计算机可以帮助学生使用更有效的学习方法。 >>zho<< My son always gets sick when he rides a bus. 我個仔搭親巴士都會暈車浪。 我兒子坐公車總會生病 >>zho<< Do you have big ones? 有大的嗎? 你有大块吗? >>cmn_Hant<< He took her out for a drive. 他帶她出去兜風了。 他帶她出去兜風 >>cmn_Hant<< The rumor turned out to be true. 這個傳聞後來被證明是真的了。 傳言是真實的 >>zho<< I'm disappointed that I wasn't able to go with her. 我很失望我沒能和她一起去。 我对不能跟她一起去感到失望 >>bod<< Come on up here. དེར་ཡར་ཕེབས་རོགས་གནང་། བསྐྱར་སློང། >>zho<< Sunday is not a workday for me. 星期天不是我的工作日。 星期天对我来说不是一个工作日。 >>cmn_Hans<< Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader. 甚至是不相信天主教的人也把教皇敬为一个象征性的领导者。 甚至不相信天主教教会的人 将教皇视为象征性的领袖 >>zho<< Tom has already hired a new lawyer. 湯姆已經雇了新律師。 汤姆已经聘请了新律师 >>zho<< My grandpa believes that the moon landing was a hoax. 我的祖父相信登月是一個騙局。 我爷爷认为月亮着陆是假的 >>cmn_Hant<< I don't really like the stores there. 我不是很喜歡那裡的商店。 我不喜歡那里的商店 >>cmn_Hans<< Nobody believes what I say. 没有人相信我说的话。 没人相信我的话 >>zho<< The doctor continued to observe the patient's behavior. 醫生繼續觀察病人的一舉一動。 医生继续观察病人的行为。 >>cmn_Hant<< I go shopping every other day. 我每隔一天去購物。 我每天都去購物 >>zho<< Do you live in Tokyo? 你係咪喺東京住㗎? 你住在东京吗? >>zho<< In the end, just don't drive me there. 索性勿要拿我车过去了。 程秨ó癳и >>zho<< I haven't eaten breakfast yet. 我仲未食早餐。 我还没吃早餐呢 >>zho<< Dozens are still missing. 数十人仍然失踪。 数十人仍然失踪。 >>cmn_Hant<< I saw you driving your new car. 我看到你開著你的新車。 我看見你開你的新車 >>cmn_Hant<< She always dresses in black. 她總是穿著黑色的衣服。 她總是穿黑衣服 >>zho<< I don't like salad. 我唔鐘意食沙律。 我不喜欢沙拉 >>cmn_Hans<< I'm going to take a bath. 我打算洗个澡。 我要洗个澡 >>cmn_Hans<< I saw them walking arm in arm. 我看见他们胳膊挽着胳膊地走路。 我看见他们手臂走路 >>yue_Hant<< I am sure I met him somewhere, but I do not remember who he is. 我好肯定係邊度見過佢,但係又唔認得佢。 我相信我遇見他某個地方, 但我不記得他是誰。 >>yue_Hans<< She was moved to tears. 佢感動到喊咗。 佢搬咗去淚水。 >>cmn_Hant<< Everyone must learn on their own in the end. 到了最後,大家一定要靠自己學習。 每個人都得自己學 >>cmn_Hant<< This is a historic city. 這是一座古城。 這是一個歷史性的城市 >>yue_Hant<< I'm afraid it'll rain tomorrow. 我驚聽日會落雨。 恐怕明天要下雨了 。 >>zho<< I once went to Boston with her. 我跟她去过波士顿。 我曾和她一起去過波士頓 >>zho<< She is old enough to know better. 她年紀夠大該懂事了。 她年纪大了,可以更清楚 >>zho<< The UK must improve the problems with its rail network. 英國必須改善它在鐵路網的問題。 联合王国必须改进其铁路网的问题。 >>cmn_Hant<< This is an appliance for drying clothes. 這是一個晾衣服的器具。 這是乾淨衣服的應用程序 >>cmn_Hant<< This booklet is free of charge. 這本小冊子是免費的。 這本小册子是免費的 >>zho<< Beat it. 已而,已而! 滾開 >>yue_Hant<< Tampering with evidence is a serious offense. 竄改證據係嚴重罪行。 坦普林(Tamping)係嚴重犯罪。 >>cmn_Hant<< My wallet and passport are missing. 我的錢包和護照不見了。 我的錢包和護照不見了 >>cmn_Hant<< Oops - I forgot my medicine. 哎呀- 我忘了我的藥。 我忘了吃藥 >>zho<< You'd better go by bus. 你最好坐公共汽車去。 你最好去坐巴士 >>zho<< We were all greatly amused by his jokes. 我們都被他的笑話逗得很開心。 我们对他的笑话很感兴趣 >>zho<< We know it's hard to quit smoking. 我知道戒烟很困难。 我们知道戒烟很难 >>zho<< What souvenirs did you buy? 你買咗啲咩手信呀? 你买了什么纪念品? >>cmn_Hant<< Tom didn't like the idea. 湯姆不喜歡這個主意。 湯姆不喜歡這個想法 >>zho<< I'm glad I was there. 我很高興我在那裡。 我很高兴我在那里。 >>zho<< I will try again, thank you. 我會再試一次, 謝謝您。 我会再试一次,谢谢。 >>cmn_Hant<< She married Tom last month. 她上個月嫁給了湯姆。 她上個月娶了湯姆 >>zho<< She sang a Japanese song for us. 她為我們唱了一首日文歌。 她为我们唱了一首日本歌 >>cmn_Hant<< When I was in Salem, I would often play tennis with John. 當我在塞勒姆的時候, 我常常和約翰打網球。 我在薩利姆的時候 經常跟約翰打網球 >>cmn_Hans<< I came near to being drowned. 我差一点淹死。 我差点淹死了 >>zho<< Do you have a car? 你有车吗? 你有车吗? >>cmn_Hans<< When did you meet her? 你是何时与她见面的? 你什么时候认识她的? >>cmn_Hant<< Let me handle this. 讓我來處理。 讓我來處理 >>cmn_Hant<< You're welcome. 不用客氣。 不客氣 >>zho<< That's an original idea. 那是原创的想法。 這是個原創的主意 >>cmn_Hans<< Nothing lasts forever, not for a long time, anyone can find an excuse to go ahead. 没有什么永远,没有什么很久,找个借口谁都可以先走。 没有什么是永恒的,不是长久以来, 任何人都能找到向前迈进的借口。 >>cmn_Hans<< I haven't eaten lunch yet. 我现在还没有吃过午饭。 我还没吃午饭呢 >>zho<< What more could I ask for? 夫復何求? 我還能問什麼? >>zho<< Look, there's a cat in the kitchen. 看,厨房里有一只猫。 看,厨房里有个猫 >>zho<< The room originally had no furniture. 本来这间房间里没有家具。 房间原来没有家具 >>cmn_Hans<< I love music. 我爱音乐。 我喜欢音乐 >>wuu<< Dad's in an impatient mood today. 爸爸今朝老勿耐烦个。 老爸今天心情好點了。 >>zho<< I can't recall her name at the moment. 我突然想不起她的名字。 我现在不记得她的名字了 >>cmn_Hans<< Give a lecture on literature. 做一次文学讲座。 发表关于文学的讲座。 >>cmn_Hant<< All roads lead to Rome. 條條大路通羅馬。 所有路通往羅馬 >>cmn_Hant<< In addition to English, he speaks German. 除了英文,他還說德文。 除了英語之外,他還會說德語 >>zho<< Hit me. 打我吖。 打我 >>cmn_Hant<< My car is not red, it is blue. 我的汽車不是紅色的, 而是藍色的。 我的車不是紅的,是藍色的 >>zho<< The flight was cancelled. 航班取消了 航班取消了 >>zho<< Does she like my hat? 她喜欢我的帽子吗? 她喜歡我的帽子嗎? >>zho<< Some people criticized our decision. 一些人批评了我们的决定。 有些人批评我们的决定。 >>zho<< I have to go home. 我该回家了。 我得回家了 >>cmn_Hans<< You still don't have enough experience. 你还不够经验。 你仍然没有足够的经验。 >>zho<< He has no sense of right and wrong. 佢唔識分啱同錯。 他没有正确和错误的感觉。 >>wuu<< There was a cottage on the side of the hill. 山浪向有一间小房子。 山東邊个小屋。 >>zho<< I love that book. 我愛那本書。 我喜欢那本书 >>cmn_Hans<< Maybe this opinion is correct. 这个看法可能是正确的。 也许这个观点是正确的。 >>cmn_Hans<< Your father is Japanese. 你们父亲是日本人。 你父亲是日本人 >>zho<< You're really too kind. 您真是太热情了。 你真的太客气了 >>cmn_Hans<< The sky looks angry. 天空风云骤起。 天空看起来很生气 >>zho<< I am Doraemon. 我是哆啦A夢。 我是多拉蒙 >>yue_Hans<< The photos are taken by a pro, so they'll turn out well. 啲相係專業攝影師影嘅,所以唔會有問題。 照片由個專員拍,所以會好轉嘅。 >>zho<< Ken must be home by now. 肯恩一定已經到家了。 肯一定回家了 >>zho<< My wooden bed is actually quite heavy. 我的木床实在很笨重。 我的木床好重 >>cmn_Hant<< There is someone looking for you. 有人找你。 有人在找你 >>zho<< On his arrival at the station, he called a taxi. 他到了火车站,就叫了辆出租车。 当他抵达车站时,他叫了一辆出租车。 >>cmn_Hant<< I'm not absolutely sure. 我不完全肯定。 我不太确定 >>cmn_Hans<< We'd better wake Tom up. 我们最好叫醒汤姆。 我们最好叫醒汤姆 >>zho<< You're the best. 您太好了。 你是最好的。 >>zho<< Lend me your book, please. 唔該借你本書俾我吖。 请把书借给我 >>zho<< Do you have one a little bigger than these? 有没有比这些稍微大一点的? 你有一个比这些大一点的? >>cmn_Hant<< No one listened to me. 沒有人聽我的。 沒人聽我的 >>cmn_Hant<< She works with single-minded determination. 她一心一意地工作。 她以單一的決心工作 >>cmn_Hant<< Mother Nature is generous. 大自然很慷慨。 大自然是慷慨的。 >>mya<< Tom and I spoke to each other in French. တွမ် နဲ့ ငါ အချင်းချင်း ပြင်သစ် လို ပြောခဲ့ကြတယ်။ အ က် စ်. အေ. ၊ >>zho<< You need to consider the consequences before making any modifications to existing code. 对现有代码做出任何修改前,你需要考虑后果。 你必须先考虑后果,然后再对现行守则作出任何修改。 >>cmn_Hans<< Information is given in English at every airport. 每个机场都有英文指示。 每个机场都以英文提供信息。 >>zho<< I've got a headache. 我头疼。 我頭疼了 >>cmn_Hans<< Can I call you Bob? 我能叫你Bob吗? 我可以叫你鲍勃吗? >>yue_Hans<< I feel that I understand your feelings. 你嘅心情我諗我明白嘅。 I feel that I understand your feelings. 我覺得我能理解你的感受。 >>zho<< It's a new book. 那本書是一本新書。 是本新书 >>zho<< You get in my way? 你挡我路? 你妨碍我? >>zho<< She made me wait for half an hour. 她让我等了半小时。 她让我等了半小时 >>cmn_Hans<< Tom, what happened? Why are you crying? 汤姆,发生了什么?为啥哭泣呢? 汤姆,发生什么事了? >>cmn_Hant<< I was about to go out when the phone rang. 我正要出門的時候,電話就響起了。 我正打算在電話打來的時候出去 >>zho<< Quite a few Americans like sushi. 不少的美國人喜歡壽司。 相当多的美国人喜欢寿司。 >>cmn_Hant<< Are you students at this school? 你是這所學校的學生嗎? 你們是這所學校的學生嗎? >>cmn_Hant<< This is the first time I have seen such a horrible movie. 這是我第一次看這麼可怕的電影。 這是我第一次看到這麼恐怖的電影 >>zho<< They flunked their exams. 他們考試不及格。 他们的考试停滞不前 >>cmn_Hant<< He must have drunk too much last night. 他昨晚一定是喝多了。 他昨晚肯定喝多了 >>yue_Hans<< The lady moved here a month ago. 嗰位小姐喺一個月之前搬咗嚟呢度。 她一個月前搬到咗這裏。 >>cmn_Hant<< You may choose any book you like. 你可以選擇任何你喜歡的書。 你可以選擇任何你喜歡的書。 >>cmn_Hant<< She gave me a pretty doll. 她給了我一個漂亮的洋娃娃。 她給我一個漂亮的娃娃。 >>yue_Hans<< She's promised to give me a ring. 佢應承咗話會送隻戒指俾我。 她承诺過要給我一枚戒指。 >>cmn_Hant<< I quit. 我退出。 我辭職了 >>zho<< When you hurt others, you also hurt yourself. 你若是傷害別人,你也會傷害到自己。 当你伤害别人, 你也会伤害自己。 >>cmn_Hans<< We haven't received a telegram. 我们没有收到电报。 我们还没收到电报 >>zho<< It was nice meeting you here. 在这里见到您真是太好了。 很高兴在这里见到你。 >>cmn_Hans<< You'd better consult the doctor. 你最好请教一下医生。 你最好咨询医生 >>cmn_Hans<< I usually get up at 8. 我平常早上八点钟起床。 我通常8点起床 >>cmn_Hant<< If I had the money, I'd buy a new house. 如果我有錢,我會買一個新房子。 如果我有錢 我會買新房子 >>cmn_Hant<< He was late because of the snow. 他因為下雪所以遲到了。 他遲到了,因為雪。 >>zho<< The scars of your love remind me of us. 你的爱情留下的疤痕使我想起我们。 你爱的伤疤让我想起了我们 >>cmn_Hant<< I'm very worried about my weight. 我很擔心我的體重。 我很擔心我的體重 >>zho<< I had a little fever this morning. 我今天早上有点发热。 今天早上我發燒了 >>cmn_Hans<< About how much will I have to pay for all the treatments? 所有的医药费我大概要付多少? 要我为所有的治疗付多少钱? >>zho<< The cause of the fire is not known. 起火原因不明。 火灾的原因不知不觉。 >>zho<< My horse is white. 我的马是白色的。 我的马是白色的 >>zho<< I have come to realize that China is developing quickly but the Chinese people live a relatively leisurely life. 我意识到虽然中国发展得很快,中国人还有比较悠闲的生活。 我意识到中国正在迅速发展, >>wuu<< Many flights were canceled, owing to the typhoon. 由于台风个原因,交关航班被取消脱了。 有许多航班由于台风原因而被取消了。 >>yue_Hant<< Take him away. 帶佢走。 把他帶走。 >>cmn_Hans<< I am not applauding them. 我不拍手他们。 我不鼓掌他们。 >>zho<< Friendship and happiness cannot be separated. 友谊与快乐不可分。 友谊和幸福不能分开。 >>yue_Hans<< Do you live in Tokyo? 你係咪喺東京住㗎? 你住東京嗎? >>yue_Hant<< Where can I buy it? 邊度有得買呀? 我能在哪買呢 ? >>cmn_Hans<< I can on no condition forgive her. 我绝不能原谅她。 我无条件原谅她 >>yue_Hant<< Is it a good material? 隻材料好唔好? 一本好料嗎? >>cmn_Hans<< I will buy a new umbrella. 我打算买新雨伞。 我会买一个新的伞。 >>zho<< Doctor, please give this child first aid. 医生,请帮搿小人急救。 医生,请给这个孩子急救。 >>zho<< How long did you live there? 你住在那裡多久了? 你住在那里多久了? >>yue_Hans<< I didn't recognize anyone in the room. 間房入面啲人我一個都唔認得。 喺房間中,我唔認得任何人。 >>yue_Hans<< Tom spoke to the pastor for two hours. 阿Tom同個牧師傾咗兩個鐘計。 湯米同牧師通話兩小時。 >>cmn_Hant<< She left her umbrella in the train. 她把她的雨傘留在火車上了。 她把她的雨伞留在了火車裡 >>cmn_Hant<< This store has a variety of spices. 這家商店有各種香料。 這家店有各种香料 >>zho<< She fumbled with a piece of paper. 她摸索著一張紙。 她被一纸纸弄得一团糟 >>zho<< You'd better put on a raincoat. 您最好穿一件雨衣。 你最好穿上雨衣 >>zho<< It's a chilly morning. 这是一个寒冷的早晨。 这是一个寒冷的早晨。 >>cmn_Hant<< You may give this picture to whoever wants it. 你可以隨意把相片送給想要它的人。 你可以把這張照片給任何想要的人 >>zho<< Thankfully, there was an Armani store just outside the alley where Dima had slept. 幸好,在狄馬睡覺的小巷外面,剛好有一家阿瑪尼。 幸好在Dima睡的巷子里 有个Armani店 >>zho<< I want to go somewhere in Europe. 我想去歐洲的某個地方。 我想去歐洲某個地方 >>cmn_Hans<< This isn't Mandarin, it's Shanghainese. 这不是普通话,而是上海话。 这不是曼达林 是上海人 >>yue_Hans<< Lend me your book, please. 唔該借你本書俾我吖。 請將你的書租給我。 >>cmn_Hans<< They adopted the little girl. 他们收养了那个小女孩。 他们收养了那个小女孩 >>mya<< Tom is supposed to be at home with Mary. တွမ် က မယ်ရီနဲ့ အိမ်မှာ ပဲ နေရ တော့မယ် ထင်တယ်။ မ က္ က ဆီ ကို ။ >>zho<< I've been waiting for you for over an hour. 我已經等咗你成個幾鐘喇。 我等了你一个多小时了 >>cmn_Hant<< He works from nine to five-thirty. 他從早上九點工作到下午五點半。 他工作9到3: 30。 >>yue_Hans<< Sami muttered something that I couldn't hear. 森美吟吟沉沉啱講咗啲嘢,但係我聽唔到佢講咩。 有東西我聽不見。 >>cmn_Hans<< We're adults. 我们已是成年人了。 我们是成年人 >>cmn_Hant<< In his younger days he worked very hard. 他年輕時很勤奮工作。 在他年輕的歲月里 他很努力工作 >>cmn_Hans<< Tom snickered at Mary. 汤姆暗中笑玛丽。 汤姆对玛丽偷偷摸摸的 >>cmn_Hans<< The blossoms will be out in a few days. 过两三天就要开花了。 几天后这些花就会露出来 >>zho<< Usually I cycle or get the bus to work. 我通常骑自行车或乘公交车去上班。 通常我坐巴士去上班 >>zho<< Whether you like it or not, you'll have to do it. 你喜歡不喜歡也得做。 不管你喜不喜欢,你都要这么做 >>cmn_Hant<< I ate too much. 我吃得太多了。 我吃太多了 >>zho<< She had to give up her dream. 她不得不放弃梦想。 她不得不放弃她的梦想。 >>cmn_Hant<< Go get your helmet. 戴上你的安全帽。 去拿你的頭盔 >>zho<< He must have drunk too much last night. 他昨晚一定是喝多了。 他昨晚肯定喝多了 >>zho<< Tennis is my favorite sport. 网球是我最喜欢的运动。 奥利弗是我最喜欢的运动 >>zho<< I don't know what to do. 我不知道該怎樣做。 我不知道该怎么办。 >>cmn_Hans<< I always cry when I see this picture. 当我看到这张图片的时候总是哭。 我总是哭 当我看到这张照片。 >>yue_Hans<< He promised to return and yet he didn't. 佢應承咗話會返嚟,但係都係冇返嚟。 他承诺過要返回,但佢不返回。 >>zho<< She saddled him with the work. 她強迫他做這個工作。 她把他安排在工作上 >>zho<< Flying is the quickest method of travelling. 搭飛機是旅行最快捷的方法。 飞行是最快的旅行方法 >>yue_Hans<< We weren't at home yesterday. 我哋尋日唔喺屋企。 我们昨天不在屋企。 >>zho<< Her bicycle is blue. 佢架單車係藍色嘅。 她的自行车是蓝色的。 >>cmn_Hant<< This data isn't accurate at all. 這個數據一點也不準確。 這個數據一點都不准确 >>zho<< The court declared the defendant innocent. 法庭宣判被告无罪。 法院宣布被告无罪。 >>zho<< When can we have a discussion about this? 我哋幾時可以傾吓呢樣嘢呀? 我们什么时候能讨论这个? >>zho<< It looks like an apple. 看起来像个苹果。 看起來像個蘋果 >>cmn_Hans<< I arrived here last night. 我昨天晚上到了这儿。 我昨晚来到这里。 >>zho<< I sat at the front in order to hear the lecture clearly. 我想聽清楚演講內容,便坐在了前面。 我坐在前面 是为了听清楚演讲 >>cmn_Hans<< You can't buy apples any more! 苹果买不了了! 你不能再买苹果了! >>zho<< Tom is quite thin, isn't he? 汤姆真瘦,不是么? 汤姆很瘦,不是吗? >>zho<< How are we going to pay for that? 我们怎么付钱? 我们要怎么支付呢? >>cmn_Hans<< This time, when he went into the hospital, he finally understood that one's health is really the most important thing of all. 这次一进医院,才知道身体健康最最重要。 这一次,当他进入医院, 他终于明白 一个人的健康是最重要的事情。 >>cmn_Hans<< There are two zeros in the number "2010." 2010这个数字里有两个零。 "2010年"的数字是2个零 >>cmn_Hant<< She asked me a question. 她問了我一個問題。 她問我一個問題 >>zho<< Iron is a useful metal. 铁是个有用的金属。 鐵是有用的金屬 >>cmn_Hant<< Nothing, I'm not eating anything right now. 沒,我什麼都沒在吃。 沒什麼,我現在什麼都沒吃 >>cmn_Hant<< He put a Band-Aid on his hand. 他在手上貼了一塊膠布。 他手上放了個Band -Aid >>yue_Hant<< It's fucking hot. 好撚熱呀。 太他媽熱了 。 >>cmn_Hans<< His son wants to be a lawyer. 他儿子想当律师。 他儿子想当律师 >>cmn_Hant<< We can't stay in here very long. 我們不能在這裡待很長時間。 我們不能待太久 >>zho<< How is your family name written? 你的姓氏怎么写? 你姓什么? >>cmn_Hans<< J.F. Kennedy was buried in Arlington Cemetery. 约翰甘迺迪被安葬在阿靈頓公墓。 J.F. 肯尼迪被埋葬在阿尔林顿墓地。 >>zho<< I asked Nancy to stay at home. 我要求南西留在家裡。 我让Nancy呆在家里 >>cmn_Hans<< I'm not married to Tom. 我没跟汤姆结婚。 我没有嫁给汤姆 >>cmn_Hant<< They don't have to know. 他們不需要知道。 他們不必知道 >>zho<< She's dieting. 她在节食。 她在饮食 >>zho<< How can you accuse me of such a thing? I would never lay a hand on my child. 你怎么敢指责我做这种事?我决不会动手打我的儿子。 你怎么能指责我? >>cmn_Hant<< Do not bother to come to my home. 不用特地來我家了。 不用來我家了 >>zho<< What is this language? 這是什麼語言? 这是什么语言? >>cmn_Hans<< If you won ten million dollars in a lottery, what would you do with that money? 如果你彩票中一千万美金的话,你会用那点钱干什么? 如果你赢得一千万美金的彩票 你会用那笔钱做什么? >>zho<< I am looking forward to hearing from you soon. 我期待很快就能收到你的信。 我期待很快能听到你的消息 >>zho<< The insect grew out of a pupa into an imago. 昆蟲破蛹而出變成成蟲。 昆虫从小巴生长成一个Imago。 >>zho<< That technician is highly skilled. 那位技师技术很好。 那个技术人员很熟练 >>zho<< I've known her for a long time. 我已經認識她很久了。 我認識她很久了 >>cmn_Hant<< Do you have a map? 你有地圖嗎? 你有地圖嗎? >>lzh<< Acceptable and unacceptable are clearly in opposition to each other. 可與不可,其相非明。 可接受且不可接受的是對彼此的反擊。 >>cmn_Hant<< If you want security in your old age, begin saving now. 如果你想安享晚年,現在就要開始儲蓄了。 如果你想保全你的老年 現在就開始拯救吧 >>cmn_Hant<< She loves children. 她愛孩子。 她愛孩子 >>wuu<< Can you sketch it for me on this piece of paper please? 谢谢侬帮我搿张纸头浪向画个草图。 Can you principle it for me on this piece please? 你能帮我在这块纸上画出来吗? >>cmn_Hant<< I found out where she was. 我弄清楚她在哪儿了。 我發現她在哪 >>zho<< Do you know which road leads to my house? 你知道哪一條路到我家嗎? 你知道路通往我家的路嗎? >>cmn_Hans<< He doesn't eat. 她没吃。 他不吃东西 >>zho<< I wish I knew where he was! 但願我知道他在哪裡。 真希望我知道他在哪! >>zho<< Tom can't play the piccolo. 湯姆不會吹短笛。 汤姆演不下去了 >>zho<< Why are you here? 你為什麼在這? 你来这干什么? >>cmn_Hans<< He is doing very well considering he lacks experience. 考虑到他缺乏经验,他做得[已经]非常好了。 他做得很好,因为他缺乏经验。 >>zho<< Welcome to Japan. 日本欢迎您。 欢迎来到日本 >>yue_Hans<< I must say something. 我一定要講啲嘢。 我得說點什麼。 >>zho<< Where do you suppose you'll spend your vacation? 你认为你会到哪儿度假? 你想到哪里去度假? >>zho<< I can say with certainty that he hates me. 我能確定地說他恨我。 我可以肯定地说他恨我 >>cmn_Hans<< Many poor students are given bursaries. 很多貧窮的学生得到会计科。 许多贫困的学生获得了奖学金。 >>zho<< Tom worked the clay into a vase. 湯姆把黏土塑成了一個花瓶。 汤姆把泥土弄成花瓶 >>zho<< Everybody did that. 每个人都做了那事。 每个人都这样做。 >>zho<< I had a terrible dream last night. 昨晚我作了一個可怕的夢。 我昨晚做了个可怕的梦 >>cmn_Hans<< He left behind some things for his son. 他把东西留给了他的儿子。 他为了儿子留下了一些东西 >>cmn_Hant<< We talked and talked until the day broke. 我們一直聊天直到天明。 我們一直聊到天氣壞了 >>zho<< We need his help. 我們需要他的幫忙。 我们需要他的帮助 We need his help. >>zho<< Is it a long way to Tallinn? 塔林离这里很远吗? 离塔林还有很长的路吗? >>yue_Hans<< That's exactly what Tom wants. 呢樣正正就係阿Tom想要嘅嘢。 這正是Tom想要的。 >>bod<< It's a very bizarre animal. སེམས་ཅན་འདི་ཁྱད་མཚར་པོ་འདུག་ དྲིང་ནང་སྦྱར་རུང་བའི་དངོས་པོ་མི་འདུག >>cmn_Hant<< Birds were singing in the woods. 鳥兒在森林裏歌唱。 鳥在樹林裡唱歌 >>cmn_Hant<< However, it seems that just because it's a 'low risk day' doesn't mean that you won't get pregnant from intravaginal ejaculation. 但是,雖說是安全期,但好像也不代表體內射精不會懷孕。 但這似乎只是因為這是"低風險日" 不代表你不會懷孕 >>cmn_Hant<< Tom said that he keeps a gun in his home. 湯姆說他的家裡有把槍。 湯姆說他把槍放在家里 >>zho<< My sister is twenty-one years old and a college student. 我妹妹21岁,是个大学生。 我妹妹21岁,大学生 >>zho<< School finishes before noon on Saturdays. 學校在星期六中午之前放學。 周六中午之前就上完学了 >>yue_Hans<< Susan is a good cook. 阿 Susan 煮嘢食好叻㗎。 蘇珊(Susan)係一個好廚師。 >>cmn_Hans<< The satellite came flying over Hanoi. 人造卫星从河内上空飞过。 卫星飞过河内 >>zho<< His little brother takes studying very seriously. 他的弟弟很认真学习。 他弟弟很认真地学习 >>zho<< A man can live and be healthy without killing animals for food; therefore, if he eats meat, he participates in taking animal life merely for the sake of his appetite. And to act so is immoral. 一個人就算不吃肉,也可以健健康康的生活。所以人殺生、吃肉,只不過是為了滿足自己的口腹之慾而已。這種行為是不道德的。 一个人在没有杀戮动物的食物的情况下能过活和健康;因此,如果他吃肉,他只为自己的胃口而参与动物生活。 这样做是不道德的。 >>zho<< I'd rather be a bird than a fish. 我寧願是一隻鳥勝過一條魚。 我宁可当一只鸟而不是一条鱼 >>zho<< No one is working. Everyone's watching the World Cup. 谁也不工作。大家在看世界杯。 没有人在工作,每个人都在看世界杯 >>zho<< I finished the work yesterday. 我昨天完成了工作。 我昨天完成工作了 >>zho<< I like to take a walk after meals. 我喜欢饭后散步。 我喜欢吃完饭去散步 >>zho<< The world is like a book, and those who don't travel read only one page. 世界就像一本书,不旅游的人只读了一页。 世界就像一本书 那些不旅行的人只读一页 >>cmn_Hant<< Don't understand. 不懂。 不理解。 >>zho<< I can't explain it now. 我现在不能解释。 我现在无法解释 >>zho<< The plan is to recruit 5 Java engineers before the end of next month. 计划是在下月底之前招聘5名Java工程师。 计划在下个月结束前征聘5名Java工程师。 >>zho<< I don't like going out to have fun. Usually, I make my own coffee at home, and have a game of chess with a friend. 我不喜欢出去玩,常常在家泡壶咖啡,跟朋友下围棋象棋。 我不喜欢出去玩 通常在家煮咖啡 和朋友一起下棋 >>zho<< The bus is running about ten minutes late. 公交車晚點了十分鐘。 巴士要遲到了十分鐘 >>cmn_Hans<< I kind of lost my focus. 我有点不能集中注意力。 我有点失去注意力了 >>zho<< Her watch is ten minutes slow. 她的手錶慢了十分鐘。 她的手表慢了十分钟 >>zho<< What did you say to Paula? 侬脱Paula讲了啥物事啊? 你对Paula说了什么? >>zho<< Don't confuse "efficacy" with "efficiency". 唔好搞亂「效能」同埋「效率」。 别把"效率"和"效率"混为一谈 >>cmn_Hant<< His mother is American. 他母親是美國人。 他媽媽是美國人 >>cmn_Hans<< I like dogs very much. 我很喜欢狗。 我很喜欢狗 >>zho<< I have a lot of problems at the moment. 目前我问题很多。 我现在有很多问题 >>cmn_Hant<< I have a lot of pictures. 我有很多照片。 我有很多照片 >>zho<< My sister will have finished her homework before she goes to Hokkaido. 我妹妹去北海道之前, 完成她的功课. 我妹妹在去霍卡多之前就完成功课了 >>yue_Hans<< Tom couldn't live up to Mary's expectations. Tom達唔到Mary嘅期望。 湯姆無法達到瑪麗嘅期望。 >>cmn_Hans<< How? 怎么样? 怎样? >>zho<< Only one store carries this book. 只有一家商店卖这本书。 只有一家店有这本书 >>zho<< Our branches extend all over the country. 我們的分店佈滿全國。 我们的分支遍布全国。 >>cmn_Hant<< I'm a member of the swimming club. 我是游泳社的成員。 我是游泳俱樂部的一員 >>zho<< I picked up a pretty shell at the seaside. 我在海边捡了个漂亮贝壳。 我在海邊拿了個漂亮的炮彈 >>cmn_Hant<< I promise that I will send you to prison. 我保證我會把你送進牢裡。 我保證我會把你送進監獄 >>cmn_Hans<< However, the singer does not deny her ancestry. 但是歌手并不否认她的出身。 然而,歌手并不否认她的祖先。 >>zho<< He has a lot of books on history. 伊有交关历史书籍。 他有很多关于历史的书 >>cmn_Hant<< He was able to solve the problem. 他能解決這個問題。 他解決了問題 >>cmn_Hant<< As far as I'm concerned, English is not easy. 英語對我來說並不容易。 就我而言,英語不容易 >>zho<< She couldn't attend that party because she was sick. 她因病不能出席会议。 她不能参加那个派对 因为她生病了。 >>cmn_Hans<< Tom owes us a favor. 汤姆欠我们个情。 汤姆欠我们一个人情 >>zho<< I consider fruit to be the healthiest food. 我將水果視為最健康的食物。 我认为果实是最健康的食物。 >>zho<< Open the door and let me in, please. 拜託你開門讓我進來吧。 请把门打开 让我进去 >>zho<< I want you to bring Tom a letter. 我想让你给汤姆带个信。 我要你帶一封信給湯姆 >>cmn_Hant<< She never wears makeup, but she always looks very charming. 她從不化妝, 但總是看起來很迷人。 她從來不化妝 但她看起來總是很迷人 >>cmn_Hans<< If you like beer, you might like wine. 要是你喜欢啤酒,你可能喜欢葡萄酒。 如果你喜欢啤酒,你会喜欢葡萄酒。 >>cmn_Hans<< Facts are stubborn things, but statistics are pliable. 事实是倔强的,但统计是柔顺的。 事实是固执的,但统计数字很简单。 >>zho<< How many of you are there? 你们是几位? 你们有多少人? >>zho<< Why did you use up all the money? 为什么你花了所有钱? 你干嘛把钱都花光了? >>zho<< My mother is fifty years old. 我母亲已经五十岁了。 我媽媽已經五十歲了 >>cmn_Hans<< Will I be the only one going to the party? 会不会只有我一个人去聚会? 我是唯一一个去派对的人吗? >>cmn_Hant<< My mother bought some apples at the fruit shop. 我母親在水果店買了好幾個蘋果。 我媽媽在水果店買了些蘋果 >>cmn_Hant<< I don't agree with you. 我不同意你的看法。 我不同意你的看法 >>zho<< Are you two really dating again? 你哋兩個真係喺返埋一齊嗱? 你们俩真的又约会了? >>zho<< I am not a good swimmer. 我不擅长游泳。 我不是一个好的游泳者。 >>zho<< I'll try my best today, too. 今天我也会努力的。 我今天也會盡力的 >>cmn_Hant<< Rabbits like to eat carrots. 白兔喜歡吃胡蘿蔔。 兔子喜歡吃胡蘿卜 >>yue_Hans<< Try to look at it from my point of view. 試吓從我個角度去諗吖。 試著從我的角度檢視它。 >>zho<< I want to submerge myself in the ocean depths, and to disappear there so as to never be seen again. 我想沉到海裏去,在這個世界上消失,這樣就不會再有人看見我了。 我想沉浸在深海中, 并消失在那里,以避免再次出现。 >>cmn_Hans<< Address the matters, and not the people involved. 对事不对人。 解决问题,而不是有关的人。 >>zho<< Tom sat silently for 30 minutes. 阿Tom静静咁坐咗半個鐘。 汤姆静静坐了30分钟 >>cmn_Hans<< Why are you so good at cooking? 为什么你做饭那么拿手呢? 你为什么这么擅长做饭? >>zho<< Leave a space between the lines. 行與行之間要留一個空間。 留一个间隔线。 >>cmn_Hant<< He is hard to deal with. 他很難對付。 他很難處理 >>zho<< The movie called "Paranormal Activity" was not that much good. 那部叫“鬼影实录”的电影并没那么好。 这部电影叫"正常活动" 不是那么好。 >>cmn_Hans<< She will get along with my grandmother. 她应该能跟我奶奶相处得来。 她会跟我奶奶相处的 >>zho<< I'm sure Tom will do his best. 我确定汤姆会尽力去做。 我相信汤姆会尽力的 >>zho<< Is laughter a quality of man only? 笑是人类特有的吗? 笑得只是男人的品质吗? >>zho<< It's raining. 在下雨。 下雨了 >>cmn_Hans<< Atletico Madrid surprised everyone with their win against Barcelona as they’ve always been the underdogs in the Spanish league. 每个人都很惊讶马德里竞技会战胜巴塞罗那,因为他们在西班牙联赛中总是失败者。 阿特莱迪科·马德里(Atletico Madrid)以自己对巴塞罗那的胜利为惊喜, >>zho<< The cake was all eaten up before I got home. 件蛋糕喺我返到屋企之前已經俾人食晒。 我回家之前蛋糕都吃光了 >>zho<< Who wrote this story? 谁写了这个故事? 谁写的这个故事? >>cmn_Hans<< The year of the snake has begun. 蛇年开始了。 蛇的年头已经开始了 >>zho<< He came to Tokyo five years ago, that is to say, when he was twelve years old. 他在五年前,也就是十二歲的時候來了東京。 五年前,他来到东京, 也就是说,当他12岁的时候。 >>zho<< John should be here any minute now. 約翰現在應該隨時會在這裡。 约翰随时都会到 >>zho<< I got sick from drinking too much. 因為喝酒喝太多,所以我生病了。 我喝太多了 >>yue_Hant<< I really want to know her name. 我好想知道佢個名。 真的要知道她的名字 。 >>cmn_Hans<< There are many people in the park. 公园里有很多人。 公园里有很多人 >>zho<< Tom is no longer a member of this club. 汤姆不再是俱乐部的成员了。 汤姆不再是这个俱乐部的成员了 >>cmn_Hant<< Sit on the plane. 你坐飛機吧。 坐上飛機 >>yue_Hant<< One can't help many, but many can help one. 一個人幫唔到一班人,但係一班人幫到一個人。 一個人幫不上很多, 但很多人能幫忙 。 >>zho<< Tomorrow I won't be here. 我明天不會在這裏。 明天我就不在这里了 >>zho<< First came the Celts in 600 B.C. 凯尔特人在公元前600年首先到来。 第一个是600个B. C. 的塞尔特人 >>zho<< The smell of food made me hungry. 食物的味道讓我餓了。 食物的味道让我饿了 >>zho<< If people have friendly relationships, I hope the world will be a better place. 我希望人们友好相处,世界更加美好。 如果人们有友好的关系 我希望世界会变得更好 >>zho<< She should be there at noon. 她應該中午到那裡。 她中午就到了 >>zho<< Betty always managed to get what she wanted. 貝蒂總是設法得到她想要的東西。 贝蒂总是想得到她想要的 >>cmn_Hant<< What's your sign? 你什么星座啊? 你是什么星座? >>zho<< On a rainy morning he left his house early so as to be in time for school. 在一个下雨的早晨,他很早出门为的是及时到学校。 早上下雨,他提前离开家,以便赶上学校。 >>zho<< Tom wants to know what we're doing here. 湯𡡡想知道我們在這裡做甚麼。 Tom想知道我们在这里做什么 >>cmn_Hans<< People used to laugh at us. 人们以前笑话我们。 人们常嘲笑我们 >>cmn_Hant<< How many kebabs will you have? 你想吃几串烤羊肉? 你要多少克巴布? >>zho<< He said he did not know the man, which was a lie. 他說他不認識那個男人,這是一個謊言。 他说他不认识他 那是个谎言 >>zho<< Where have you been? 你一直在哪里? 你去哪了? >>zho<< There are holes in the ceiling. 天花板上有洞。 天花板上有洞 >>cmn_Hans<< We went to a secondary school to invigilate today. 我们今天去一所中学监考了。 我们去了一所中学 为今天注入活力。 >>zho<< She's my sister. 她是我的姊妹。 她是我妹妹 >>cmn_Hant<< Where did you see her? 你在哪儿看到了她? 你在哪里看到她的? >>zho<< Does she play the piano? 佢識唔識彈鋼琴㗎? 她会弹钢琴吗? >>zho<< Where did you run to? 你跑哪去了? 你跑到哪里去了? >>lzh<< Employ the employable. 庸庸。 衣索比亞 >>zho<< Everyone is here now. 现在每个人都在这里。 每个人都在这里了。 >>cmn_Hans<< Did you not know that? 你了解它吗 你不知道吗? >>yue_Hant<< Who's your favorite philosopher? 你最鍾意邊個哲學家? 你最喜歡的哲學家是誰? >>zho<< We surrender. 我們投降。 我们投降 We surrender. >>yue_Hans<< Leaving something unfinished is the worst thing you can do. 冇乜嘢衰得過半途而廢。 有未完成嘅係最差嘅事。 >>cmn_Hant<< It is no use worrying about it. 擔心它是沒有用的。 沒什麼好擔心的 >>zho<< I like coffee. 我喜歡咖啡. 我喜欢咖啡 >>zho<< I just got your letter yesterday. 我尋日啱啱收到你嘅信。 我昨天才收到你的信 >>zho<< I still don't understand everything he says. 他说的我还是没有全部理解。 我还是听不懂他说的每一句话 >>zho<< His house is somewhere about here. 他家在这儿某处。 他的家就在附近 >>zho<< All the films are boring. 啲電影全部都好悶。 所有的電影都很無聊 >>zho<< A close neighbor is better than a distant relative. 远亲不如近邻。 附近的邻居比遥远的亲戚好 >>zho<< Jane is absent from school today. 珍今天沒有上學。 珍妮今天不在学校 >>zho<< Tom said he's glad he could do that. 湯姆說他很高興他能做。 汤姆说他很高兴他能这么做 >>zho<< This river is dangerous to swim in. 在這條河裡游泳很危險。 这条河是游泳的危险的。 >>zho<< The plane was about to take off when I heard a strange sound. 飛機快要起飛的時候,我聽到了一個奇怪的聲音。 飞机即将起飞 当我听到奇怪的声音。 >>wuu<< Give me a white piece of paper. 拨我一张白纸。 给我一块白皮纸。 >>zho<< My fountain pen is new. 我的钢笔是新的。 我的喷泉笔是新的 >>cmn_Hans<< Could I have a cup of coffee? 请给我一杯咖啡。 能给我一杯咖啡吗? >>yue_Hant<< Silk feels soft and smooth. 絲綢摸上手又軟又滑。 絲绸感受到柔和滑動 。 >>zho<< I don't know when it'll happen, but I'm pretty sure that it'll happen. 我唔知呢件事幾時會發生,但係我都幾肯定佢會發生。 我不知道什么时候会发生 但我很肯定会发生 >>cmn<< Nancy looks like my sister. Nancy很像我的大姐。 南希看起来像我妹妹 Nancy looks like my sister. >>zho<< Almost stepped on a gecko while going to the metro. 去地铁的路上差点踩到一只壁虎。 差一点就踩在地铁上了 >>cmn_Hans<< They speak English in Australia. 在澳洲,人们说英语。 他们在澳大利亚讲英语。 >>zho<< Employ the employable. 庸庸。 雇佣雇员。 >>cmn_Hans<< Spring Festival is also known as Chinese New Year. 春节,即农历新年。 春天节也被称为中国新年。 >>zho<< Give my love to your kids. 替我向你的孩子們問好。 把我的爱 给你的孩子。 >>zho<< I bought a red tie. 我買了一條紅色的領帶。 我买了一条红色领带 >>zho<< I have a pair of shoes. 我有一双鞋。 我有双鞋 >>yue_Hans<< Are you okay? Are you stressed? 你冇嘢吖嘛?係咪好大壓力呀? 你還好吧? >>zho<< I'll come to your place. 我會來你的地方。 我会去你家。 >>zho<< He was invited to be the chairman of the club. 他受邀做俱乐部的主席。 他被邀请 担任俱乐部的主席。 >>zho<< He promised me he would be here at six. 他答應我六點鐘的時候他會在這裡。 他答应过我,他六点会来 >>zho<< I know she is very lovely. 我知道她很可爱。 我知道她很可爱 >>zho<< Tom's house has three bedrooms. Tom的房子有三個房間。 汤姆的房子有三个卧室 >>yue_Hans<< I have to go to the bank now. 我要去銀行嚹。 我先到銀行了。 >>cmn_Hans<< You have to put up with all these noises. 你必须把无视这些声音。 你得忍受这些噪音 >>zho<< I rest on Sunday. 周日我休息。 我星期天休息 >>zho<< For example, it is 7:00 a.m. in London now. 舉例說,倫敦現在是早上七時。 例如,现在是上午7: 00在伦敦。 >>cmn_Hans<< Rome wasn't built in a day. 冰冻三尺,非一日之寒。 {\fnSIMHEI\fs22\1cHFFFFFF\3cHFF8000}罗马不是一天内建成的 >>cmn_Hans<< Did you do something fun? 有什么开心的事吗? 你做一些有趣的事吗? >>zho<< We have our own problems to solve. 我们有自己的问题要解决。 我们有自己的问题要解决。 >>cmn_Hans<< Where's the dining room? 餐厅在哪里? 餐厅在哪? >>cmn_Hans<< Fear comes from the unknown. 恐惧来源于未知。 恐惧来自未知者。 >>cmn_Hant<< You are at work. 你在工作。 你在工作 >>yue_Hant<< He shaves four times a week. 佢一個星期剃四次鬚。 他一周刮胡子四次。 >>cmn_Hans<< We have to do our best. 我们要尽力而为。 我们必须竭尽全力 >>zho<< She gave me this compact disc. 她給了我這個光碟。 她给了我这盘磁盘 >>cmn_Hant<< There are no comments yet. 還沒有任何評論。 還沒有任何評論。 >>cmn_Hant<< Janet bought a skirt and a blouse. 珍妮特買了一條裙子和一件襯衫。 珍妮特買了一件裙子和一件裙子 >>cmn_Hant<< What is this language? 這是什麼語言? 這是什麼語言? >>cmn_Hant<< I wish that she would stop smoking. 我希望她戒煙。 我希望她停止抽煙 >>zho<< There are 24 hours in a day, 60 minutes in an hour, and 60 seconds in a minute. 一日有廿四個鐘;一個鐘有六十分鐘;一分鐘有六十秒。 一天24小时,每小时60分钟,每分钟60秒。 >>zho<< Two American students live in this dorm. 这间宿舍住着两个美国留学生。 两个美国学生住在这个宿舍里 >>zho<< They were all hoarse from shouting. 他們全都叫到沙啞了。 他们都是大喊大叫。 >>zho<< We haven't contacted each other for quite a while. I am very happy to write to you. 我们好久没有联系了,很高兴能给你写信。 我们很久没联系了 我很乐意写信给你 >>cmn_Hant<< Bob writes to me once a month. 鮑伯每個月寫一次信給我。 鮑勃每月都寫信給我 >>zho<< After the residents leave, the house is empty. 居民走後,房子就空了。 居民离开后,房子是空的。 >>cmn_Hant<< I am in Rome now. 我現在在羅馬. 我現在在羅馬 >>cmn_Hans<< There are 1,000 English words written down in this vocabulary book, and they all have to be memorized by July. 这本单词本子上记的1000个英语单词,七月份之前要全部背下来。 这本词汇书上写着1,000个英文词,在7月前必须记起这些词汇。 >>zho<< Did you find your contact lenses? 你找到你的隱形眼鏡了嗎? 你找到隐形眼镜了吗? >>cmn_Hant<< I know everybody here. 我認識這裡的每個人。 我認識這裡的所有人 >>cmn_Hant<< I go to bed late at night. 我晚上很晚就寢。 我晚上睡的很晚 >>zho<< What's for supper? 我们晚饭吃什么? 晚餐吃什么? >>zho<< We are poor, but we are happy. 我们穷,但是很快乐。 我们很贫穷,但我们很幸福。 >>cmn_Hant<< What do you think about that? 你認為如何? 你覺得呢? >>zho<< Red, as opposed to green, is a sign of danger. 紅色,相對於綠色,是危險的標誌。 红色,而不是绿色,是一个危险的迹象。 >>cmn_Hant<< He was in prison on a charge of robbery. 他以偷竊罪入獄。 他因涉嫌搶劫而入獄 >>zho<< She appears to have a lot of friends. 她看起來好像有很多朋友。 她好像有很多朋友 >>zho<< Don't run risks. 不要冒险。 别冒风险 >>cmn_Hans<< Can you forgive me? 可以原谅我吗? 你能原谅我吗? >>yue_Hant<< There is no happiness in the world, but there is peace and freedom. 世界上冇幸福,不過有安靜同自由。 世界沒有幸福, 但擁有和平與自由 。 >>zho<< This yogurt dip is completely overrated! 呢隻乳酪醬邊有啲人講到咁好食唧! 这酸奶是完全过高的! >>zho<< He accelerated. 他提速了。 他加速了 >>zho<< The rumor turned out to be true. 這個傳聞後來被證明是真的了。 谣言是真实的 >>zho<< If you like beer, you might like wine. 要是你喜欢啤酒,你可能喜欢葡萄酒。 如果你喜欢啤酒,你会喜欢葡萄酒。 >>cmn_Hans<< First I'll go to the bank, and then I'll buy the tickets. 我先要去银行,然后去买票。 我先去银行,然后买票 >>cmn_Hant<< Mr. Green is a history teacher. 格林先生是一位歷史老師。 格林先生是個歷史老師 >>zho<< There is much truth in what you say. 侬讲个言话里向有交关真相。 弧杠Τ痷 >>cmn_Hans<< They are struggling with the goal of wiping out smallpox. 他们奋斗的目标是消灭天花。 他们正在为消除小pox而奋斗。 >>zho<< It's not unprecedented. 呢啲咁嘅事都唔係未發生過。 这不是前所未有的 >>cmn_Hans<< She follows the latest craze. 她对当下的流行很敏感。 她跟随最新的恶作剧 >>cmn_Hans<< My impression of this government is that they need a more forceful economic policy, otherwise they'll encounter large problems in the future. 我对这个政府的印象是,他们需要强一点儿的经济政策,要不然将来会遇到很大的问题。 我对政府的印象是 他们需要一个更有力的经济政策 否则他们将来会遇到很大的问题 >>cmn_Hans<< Stop talking. 不要说话了。 别说了 >>cmn_Hant<< He would not listen to my advice. 他不肯聽我的勸告。 他不聽我的建議 >>zho<< Is this all the thing? 这就是全部了吗? 就这些吗? >>cmn_Hans<< How did you get to know him? 你是怎么认识他的? 你怎么认识他的? >>cmn_Hant<< Mayuko designed her own clothes. Mayuko設計了她自己的衣服。 Mayuko設計了她自己的衣服 >>cmn_Hans<< I'm really sorry about what happened last night. 我对昨天晚上发生的事情感到非常的抱歉。 昨晚发生的事我真的很抱歉 >>zho<< You have foul breath. 你有口臭。 你有肮脏的呼吸。 >>cmn_Hant<< Every sentence in this book is important. 這本書裡的每一個句子都是重要的。 這本書的每一句都很重要 >>zho<< That requires careful consideration. 這需要慎重考慮。 这需要认真考虑。 >>cmn_Hant<< Could you please autograph this book? 請你在這本書上簽名好嗎? 你能簽下這本書嗎? >>cmn_Hant<< I can't forget her. 我忘不了她。 我不能忘記她 >>cmn_Hans<< The teacher gave us homework. 老师给我们布置了家庭作业。 老师给我们做功课 >>cmn_Hans<< Are there any books under the desk? 写字台底下有没有任何书? 桌子下面有书吗? >>cmn_Hans<< You're no match for him. 你不是他的对手。 你不是他的对手 >>zho<< English will take you a long time to master. 要精通英語將會花費你很長的時間。 英格兰需要很长时间才能掌握你 >>zho<< She talked as she walked. 她邊走邊談。 她走路时说话了 >>cmn_Hans<< Upon seeing how ridiculous he looked, everyone could not help but laughing. 看到他那可笑的样子,大家忍不住笑了。 看到他看起来多么荒谬, 每个人都无能为力,只笑。 >>cmn_Hans<< He came to school after a long absence. 在长时间的缺席后,他终于来上学了。 在很长时间的缺席后,他上学。 >>zho<< Ms. Roland, what do you think about this problem? Roland女士,你对这个问题怎么看? 罗兰德女士,你觉得这个问题怎么样? >>cmn_Hant<< I didn't do it on purpose. 我不是故意的。 我不是故意的 >>zho<< Modern art doesn't interest me. 我對現代藝術冇乜興趣。 现代艺术对我并不感兴趣。 >>zho<< I am beginning to remember it. 我开始记起来了。 我开始记住了 >>cmn_Hans<< You can only come to China if you’ve got a visa. 只有得了签证才可以来中国。 只有获得签证,才能到中国来。 >>zho<< Lisa pretended not to hear. Lisa扮聽唔到。 丽莎假装没听到 >>zho<< He knows how to make a radio. 伊晓得哪能做收音机。 他知道如何制作一个无线电。 >>cmn_Hans<< We haven't contacted each other for quite a while. I am very happy to write to you. 我们好久没有联系了,很高兴能给你写信。 我们很久没联系了 我很乐意写信给你 >>cmn_Hant<< Come here quickly. 快來這裡。 快過來 >>cmn_Hans<< The Geneva University Library has a good reading room. 日内瓦大学有一间很好的阅览室。 日内瓦大学图书馆有一个很好的阅读室。 >>zho<< Hope that we need not to wait for a long time. 希望我們不需要等太久。 希望我们不用等很久 >>zho<< John is senior to me by two years. John比我大两岁。 約翰比我高兩年 >>zho<< Ann is a cheerleader. Ann是啦啦队队长。 安是啦啦队员 >>zho<< It's a hassle trying to decide what to wear to the party. 要决定在节日的时候穿什么是件累人的事。 这是一个错误 试图决定什么 穿给党。 >>zho<< I want to give mum a plant. 我要给我妈妈一个卉。 我想给妈妈一个植物。 >>cmn_Hans<< Let me think for a minute. 让我想想。 让我想想 >>zho<< I'm at home from six o'clock in the evening to eight o'clock in the morning. 晚上六點到上午八點在家。 我晚上六点到早上八点回家 >>cmn_Hans<< I already apologized. 我已经道歉了。 我已经道歉了 >>zho<< You're the most important person in my life. 你是我的生命当中最重要的人。 你是我生命中最重要的人 >>zho<< He met Sammy Davis, Jr. on his way home. 他在回家路上遇到了小萨米·戴维斯先生。 他在回家的路上认识了Sammy Davis Jr. >>cmn_Hans<< There were no mistakes. 没有错误。 没有错误。 >>cmn_Hans<< Tom didn't go. 汤姆没走。 汤姆没有去。 >>zho<< That's kind of far from Europe, don't you think? 那离欧洲有点远,你不觉得吗? 離歐洲很遠,你不覺得嗎? >>zho<< He handed the letter to the secretary. 他把信交給了秘書。 他把信交给了秘书 >>cmn_Hans<< I’d certainly like to go and watch a film, but I’m not sure if I have time. 我倒是很想去看电影,可是不知道有没有时间。 我当然想看一部电影, >>zho<< You lied to me, didn't you? 你對我說了謊, 沒有嗎? 你骗了我,不是吗? >>cmn_Hant<< Kate's dad walks home from the bus stop. Kate的爸爸從車站走路回家。 凱特的爸爸從巴士站走回家 >>zho<< I'll give you money. 我给你钱。 我給你錢 >>cmn_Hant<< You are now breathing manually. 您現已切換至手動呼吸模式。 你正在人工呼吸。 >>zho<< Where do you want to go tomorrow? 你明天想去那里? 你明天想去哪裡? >>cmn_Hans<< I like each of them. 我喜欢他们每一个。 我喜欢每一个人。 >>zho<< I made no attempt to make friends with her. 我没打算和她做朋友。 我不想和她交朋友 >>cmn_Hant<< It's nearly three o'clock. 將近三點了。 快三點了 >>zho<< It is impossible to do it. 是不可能做的。 这是不可能做到的。 >>cmn_Hans<< Columbus discovered America. 哥伦布发现了美洲。 哥伦布发现了美国 >>zho<< He caused his parents a lot of anxiety. 佢搞到阿爸阿媽好擔心。 他使他的父母 很多焦虑。 >>zho<< For the teacher, teaching her was fun. 對教師來說,教她很有趣。 对老师来说 教她很有趣 >>zho<< Helen always keeps her room clean. 海伦的房间一直很干净。 海伦总是保持她的房间清洁。 >>cmn_Hans<< Did you see him at the park? 你是在公园里看到他的吗? 你在公园里见过他吗? >>cmn_Hans<< Where is Room 105? 105号房间在哪里? 105号房在哪? >>zho<< We live close to the school. 我們住在學校附近。 我们住在学校附近 >>cmn_Hant<< She found her purse under the desk. 她在桌子底下找到了她的錢包。 她在桌子底下找到了她的錢包 >>zho<< I want to improve my penmanship. 想把字写得漂亮一些。 我想改进我的笔迹 >>cmn_Hant<< I always walk to school. 我總是走路到學校。 我總是走去學校 >>cmn_Hans<< Has anybody here been to Hawaii? 这儿有人去过夏威夷吗? 这里有人去过夏威夷吗? >>zho<< Heat is a form of energy. 熱是一種能量。 热量是一种能量形式。 >>cmn_Hans<< The relationship between the mind and the heart is much like the relationship between a castle's library and its master. 心灵与心之间的关系,通常如同一个城堡的图书馆与城堡主人之间的关系一样。 心与心之间的关系 与城堡的图书馆 和它的主人之间的关系非常相似 >>cmn_Hant<< If it had not been for your advice, I would have failed. 如果沒有你的忠告,我大概已經失敗了吧。 如果不是你的建議 我早就失敗了 >>zho<< Peter looks very young. 彼得看起來很年輕。 彼得看起来很年轻 >>zho<< Nothing in the world is worth having or worth doing unless it means effort, pain, difficulty. 世间没有一种具有真正价值的东西,可以不 经过艰苦辛勤的劳动而能够得到的。 除非它意味着努力、痛苦、困难,否则,世界上没有什么值得做或值得做的事情。 >>cmn_Hans<< Brilliant people have one major drawback - they don't know how to lose. 天才们有一个重要的缺点: 他们不会输。 聪明人有一个主要缺点, 他们不知道如何输。 >>cmn_Hans<< Those who know won't say, and those who will don't know. 知道的不说,说的不知道。 那些知道的人不会说 那些不会知道的人 >>zho<< It's all right. I can wait. 没关系,我可以等。 没关系,我可以等 >>cmn_Hans<< I love my daughter. 我爱我的女儿。 我爱我女儿 >>yue_Hant<< If only I were as handsome as he is. 如果我有佢咁靚仔就好喇。 如果我跟他一樣英俊的話。 >>zho<< How many pupils are there in your school? 你的學校有多少個學生? 你学校有多少学生? >>cmn_Hant<< It was Mike that bought this racket yesterday. 昨天買了這塊球拍的人是米高。 昨天是邁克買的 >>zho<< They decided to get married next month. 他們決定在下個月結婚。 他们决定下个月结婚 >>zho<< I want us to do it together. 我想讓我們一起做。 我希望我们一起做 >>zho<< He's out taking a walk. 他出去散步。 他出去散步了 >>cmn_Hant<< I'm not getting enough sleep. 我睡眠不足。 我睡不著 >>zho<< God does not exist. 上帝不存在。 上帝不存在。 >>zho<< When will I get to Tokyo? 我什么时候到达东京? 我什么时候才能到东京? >>cmn_Hant<< Mike had his teeth checked last week. 麥克上週做了牙齒檢查。 邁克上周檢查過他的牙齒 >>cmn_Hans<< He is acquainted with the mayor. 他认识市长。 他认识市长 >>zho<< The dog fell asleep on top of the blanket. 狗在地毯上睡过。 狗在毯子上睡着了 >>yue_Hant<< I promise you that you'll get a raise after a year. 我保證你一年之後就會加人工。 我答應你, 你一年後會得到增長 。 >>cmn_Hant<< They have achieved excellent results in different fields. 他們在不同的領域取得了卓越的成就。 他們在不同领域取得了很好的成就。 >>zho<< Why did you come home so late? 你為什麼這麼晚回家? 你怎么这么晚才回来? >>cmn_Hant<< He has lost his job. 他已經失去了他的工作。 他失去了工作 >>zho<< Do not read during the meal. 别在吃饭时读书。 别在饭时看书 >>cmn_Hant<< Visitors to Switzerland admire the Alps. 遊客到瑞士欣賞阿爾卑斯山。 參觀瑞士的阿爾卑斯家族 >>zho<< She wore a white dress. 她穿了一條白色的洋裝。 她穿了白色的裙子 >>yue_Hans<< He banged the door in anger. 佢嬲爆爆噉砰埋咗道門。 有生气了,他就敲了門。 >>zho<< This is the best cake that I have ever eaten. 这是我从来吃过最好吃的蛋糕。 这是我吃过最好的蛋糕 >>cmn_Hans<< They'll be taking turns teaching the class. 他们会轮流教课。 他们会轮流去教课 >>cmn_Hans<< She had scarcely finished speaking when he cut in. 她几乎没有说完话,就被他打断了。 当他闯进来时,她几乎没说完 >>cmn_Hans<< Is there a metro station here? 这儿有地铁站吗? 这里有急救站吗? >>zho<< How much is the ticket? 车票多少钱? 机票多少钱? >>cmn_Hans<< It's ached before, but never as badly as right now. 痛过,但是没现在这么厉害。 这是以前的,但从来都不像现在那么糟糕。 >>zho<< Are you a teacher? 你是不是老师? 你是老师吗? >>yue_Hant<< I have visited more than nine countries so far. 至今我去過多過九個國家。 到目前為止,我已經造訪過9个国家以上。 >>cmn_Hans<< He was a great educator so his children really listened to him. 他很会教育人所以他的孩子都很听话. 他是一个伟大的教育家,所以他的孩子真的听他的。 >>cmn_Hans<< He canceled the appointment at the last moment. 他到了最后的一刻才取消了约会。 最后一刻他取消了预约 >>cmn_Hans<< I am a member of the tennis club. 我是网球俱乐部的会员。 我是网球俱乐部的成员 >>cmn_Hant<< He was injured in the accident. 他在事故中受傷。 他在車禍中受傷了 >>zho<< The scar on his forehead really stands out. 他額頭上的疤痕很醒目。 他额头上的伤疤确实显而易见 >>lzh<< I think of her day and night. 晝夜思之。 {\fnSIMHEI\fs22\1cHFFFFFF\3cHFF8000}日夜以來,思念她。 >>cmn_Hant<< She wanted him to tell her that he loved her. 她想他跟她說我愛你。 她希望他告訴她他愛她 >>zho<< They are eating their apples. 他們在吃他們的蘋果。 他們在吃蘋果 >>yue_Hans<< My plane leaves at six o'clock. 我坐嗰架飛機六點開。 我嘅飛機於6點鐘起落。 >>cmn_Hant<< We're eating apples. 我們正在吃蘋果。 我們在吃蘋果 >>yue_Hant<< Do you know the meaning of this word? 你知唔知呢個字點解呀? 你知道嗎 這個字的意義? >>cmn_Hans<< Who's that woman standing over there? 站在那儿的女人是谁? 那个站在那边的女人是谁? >>yue_Hans<< He is the person whom I saw yesterday. 佢就係我尋日見到嗰個人。 佢係我昨天所見嘅人。 >>zho<< Did you bring a hair dryer? 你吹風機帶來了嗎? 你带了个洗发机吗? >>cmn_Hans<< Tom demanded an explanation. 汤姆要求有人解释。 汤姆要求得到解释 >>cmn_Hans<< It wouldn't be wise to ignore Tom completely. 完全忽视汤姆不会是明智的。 完全忽视汤姆是明智的 >>zho<< I wish I were what I was when I wished I were what I am. 我希望当我在想我希望我是谁的时候我就是谁。 我真希望自己就是我希望自己是那样的人 >>zho<< Saudi Arabia is very rich in oil. 沙烏地阿拉伯有非常豐富的石油。 沙特阿拉伯石油丰富。 >>zho<< I sometimes watch TV. 我有時看電視。 我有时看电视 >>cmn_Hant<< He calls her up every night. 他每天晚上打電話給她。 他每天晚上都打電話給她 >>cmn_Hant<< He teaches English to his friend. 他對他的朋友教英語。 他向他的朋友教英語 >>cmn_Hant<< Would you like some more cake? 你想再來些蛋糕嗎? 要來點蛋糕嗎? >>zho<< Tom wanted to stay home and relax instead of hiking with his children. 汤姆想待在家休息而不是和他的孩子们出去远足。 汤姆想呆在家里放松 而不是和孩子一起走 >>zho<< Let's wait for a while and see how you do. 讓我們等一會兒看看你怎麼做。 我們再等一陣子 看看你怎麼樣 >>yue_Hans<< The two brothers are quite unlike in their appearance. 個阿哥同個細佬一啲都唔似樣。 有兩個兄弟嘅外觀唔同。 >>zho<< I felt light as a feather. 我感觉像羽毛一样轻飘。 我以羽毛的身影感受到光 >>yue_Hant<< She has big boobs. 佢好大波。 她有大胸部 。 >>cmn_Hans<< How huge that airship is! 那飞机真大! 那艘飞船多大啊! >>yue_Hant<< The old oak was almost higher than the house. 棵老橡樹差唔多仲高過間屋。 老橡木几乎比屋企化了。 >>zho<< Youths who are caught violating the new rules on behaviour will lose their right to free travel, and will have to complete unpaid community work to earn it back. 被判严重违反新的行为准则的青少年将失去免费乘坐公交车的权利,如果想重新取得必须做无报酬的社区工作。 被抓到的青年违反关于行为的新规则,将丧失自由旅行的权利,必须完成无报酬的社区工作才能恢复。 >>zho<< Shut the door, please. 請關門。 请关上门 >>zho<< Not bad. 不错。 不坏。 >>cmn_Hans<< This time, it's different. 这一次不一样。 这次不一样了 >>zho<< I want something hot to drink. 我想喝點熱的飲料。 我想喝点热水 >>cmn_Hant<< I like spring the best of the seasons. 春天是我最喜歡的季節。 我喜歡春天最美的季節 >>zho<< Ill weeds grow apace. 莠草易長, 惡習易染。 草草草长得很快 >>zho<< This is difficult to believe. 这件事很难以相信的。 这很难相信。 >>zho<< He looks like a sportsman, but he is a writer. 他看起来像个运动员,但是其实是个作家。 他看起來像個體育員 但他是個作家 >>cmn_Hant<< Take my hand. The two of us are going to construct a utopia. 握著我的手。我們兩個將要建立一個烏托邦。 抓住我的手,我們兩個要建造奧托邦 >>zho<< I don't have a partner. 我沒有夥伴。 我沒有搭檔 >>cmn_Hans<< The meeting has almost ended. 会议接近了尾声。 会议几乎结束。 >>lzh<< I mean to stop drinking. 吾意徹酒。 我是指停止喝酒。 >>zho<< You need a vacation. 你需要個假期。 你需要度假 >>cmn_Hans<< It's hard to steal from a thief. 想从贼身上捞点儿什么是很难的 很难从小偷那里偷东西 >>zho<< Trust me. 相信我。 相信我 >>zho<< Many flights were canceled, owing to the typhoon. 由于台风个原因,交关航班被取消脱了。 由于台风,许多航班被取消。 >>cmn_Hant<< I will do it. 我會做的。 我會的 >>cmn_Hant<< She becomes drowsy after dinner. 晚飯後她變得昏昏欲睡。 晚飯后她變得很煩人 >>zho<< In a month, the weather won't be as hot as it is now. 一个月后,天气就不会像现在这么热了。 一个月后 天气不会像现在这样热 >>zho<< They'll get out of class in forty minutes. 他们四十分钟之后下课。 他们40分钟后就下课了 >>zho<< Can you solve this problem? 你能解決這個問題呢嗎? 你能解决这个问题吗? >>zho<< They do not teach them to speak English. 他们不教他们说英语。 他们不教他们说英语。 >>zho<< The only person who is tired of waiting for Miss Cobb. 期望 Cobb 小姐回來的唯一一人。 {\fn黑体\fs22\bord1\shad0\3aHBE\4aH00\fscx67\fscy66\2cHFFFFFF\3cH808080}唯一不想等柯布小姐的人 >>cmn_Hans<< I'm counting on your help. 我指望你的帮助。 我指望你帮忙 >>zho<< He is hard to get along with. 他這個人很難相處。 他很难和好 >>cmn_Hans<< Her grade in English was very good. 她英语成绩很好。 她英语的年级是非常好的。 >>cmn_Hant<< I'm still single. 我還是單身。 我還是單身 >>cmn_Hans<< Come and dance with me! 过来和我跳舞啊! 来跟我跳舞! >>zho<< The lake was frozen. 湖冻冰了。 湖被冻了 >>cmn_Hant<< Please open the door. 請把門打開。 請開門 >>zho<< Due to lack of manpower, we need more time than expectations to handle this task. 由于人力不足,我们需要比预期更多的时间来承担这项任务。 由于缺乏人力,我们需要更多的时间来处理这项任务。 >>zho<< Do you want something to drink? 你想喝點東西嗎? 你想喝点什么吗? >>zho<< She showed me around the campus. 她帶我參觀了校園。 她带我参观校园 >>zho<< My father stopped drinking. 父亲戒酒了。 我爸爸不再喝酒了 >>zho<< By the way, have you ever been to Hokkaido? 顺便问一句,你们已经去过北海道了吗? 顺便说一句,你去过北海道吗? >>zho<< His new novel will come out next month. 他的新小說將會在下個月出版。 他的新小說將在下個月出發 >>mya<< The boy who came yesterday was my younger brother. မနေ့ကလာတဲ့ ယောကျ်ားလေးက ကျနော့် ညီလေးပါ။ မနေ့ က လာ တဲ့ ကလေး က ကျွန် တော့် အစ်ကို ဖြစ် တယ် ။ >>zho<< Look at that smoke. 快看那個煙。 看看那根烟 >>zho<< You're my only hope. 你係我唯一嘅希望。 你是我唯一的希望 >>zho<< Bob worked as a clerk in the grocery store on Saturday. 每周六鲍勃在杂货店做店员。 周六鲍勃在杂货店当服务员 >>zho<< There's no chair to sit upon. 冇凳坐。 没有椅子可以坐。 >>zho<< I think Tom won't come. 我想汤姆不会来。 我想汤姆不会来的 >>cmn_Hant<< I can't afford a new car this year. 我今年沒錢買新車。 今年我買不起新車了 >>zho<< Turn left! 左转! 左转! >>cmn_Hant<< Do you ever dream about flying through the sky? 你曾經夢想在天空飛翔嗎? 你有沒有夢到要飛過天空? >>zho<< He sat next to her. 佢坐咗喺佢隔籬。 他坐在她旁边 >>zho<< By the way, today is the 8th of June — my wife's birthday. 話事話,今日係六月八號,我老婆生日。 顺便说一下,今天是6月8日——我妻子的生日。 >>cmn_Hant<< Which house did you live in? 你以前住的是哪一座房子? 你住哪間房子? >>mya<< That is essential. အဲ့ဒါက မရှိမဖြစ် လိုအပ်တယ်။ ယင်း သည် မ ရှိ မ ဖြစ် လိုအပ် သည် ။ >>cmn_Hant<< You have to move. 你得行動了。 你得走了 >>zho<< Can anyone pronounce this word? 有人能发这个词的音吗? 有人能宣布这个词吗? >>brx<< Come fast. थाब फै। 来得很快。 >>cmn_Hant<< Have some ham. 吃些火腿。 吃點火腿吧 >>cmn_Hans<< Shame on you! 你真丢脸! 为你丢脸! >>zho<< Tom can't remember anything. 汤姆什么都记不住。 汤姆什么都记不起来了 >>cmn_Hant<< You'd better put on a raincoat. 您最好穿一件雨衣。 你最好穿上雨衣 >>zho<< The colors of the American flag are red, white and blue. 美国国旗的颜色是红白蓝。 美国国旗的颜色是红色的 白色的 蓝色的 >>cmn_Hans<< A young man is singing in front of the door. 有位年轻人在门前唱歌. 年轻人在门口唱歌 >>zho<< No matter how he tried, he could not open the door. 他用盡九牛二虎之力也開不了那道門。 无论他如何尝试,他都无法打开门。 >>cmn_Hans<< He is French. 他是法国人。 他是法国人 >>zho<< The excitement reached its peak. 兴奋到了极点。 兴奋到了它的高峰。 >>zho<< I will go even if it rains tomorrow. 就算明天下雨,我也會去的。 我明天下雨就走 >>cmn_Hans<< She rides her bike to school. 她骑自行车去上学。 她骑自行车去上学 >>zho<< Don't stay in the sun too long. 不要在陽光下逗留太久。 不要在太陽下呆太久 >>cmn_Hant<< The rumor is believed to be true. 這則謠言令人信以為真。 傳言是真實的 >>zho<< What are they saying? 她们在说什么? 他們在說什麼? >>cmn_Hans<< This table is not good. 这张桌子不好。 这张桌子不好 >>zho<< Do you love me? 你愛我嗎? 你爱我吗? >>zho<< It's hard to steal from a thief. 想从贼身上捞点儿什么是很难的 从小偷那里偷东西很难 >>cmn_Hant<< Bank robbery will cost you ten years in prison. 搶劫銀行的後果就是在監獄裏蹲十年。 銀行搶劫會讓你坐牢十年 >>zho<< He is happy. 他很高兴。 他很幸福 >>zho<< Do you approve of what she is doing? 伊做个事体侬赞成个𠲎? 你同意她在做什么吗? >>zho<< Make sure you get rid of your cold. You've got to be ready again next week. We can't do without you. 你個傷風記住快啲好返呀,你下個禮拜就又要準備好㗎啦,我哋冇咗你唔得㗎。 确保你摆脱你的感冒 下周你又要准备好,没有你我们不能 >>zho<< She is engaged to a rich man. 她和一個有錢人訂了婚。 她和一个有钱人订婚了 >>zho<< Tom never turned up again. 湯姆沒有再出現。 汤姆再也没出现过 >>cmn_Hant<< I lost my job and I have no money. I'm at my wit's end. 我失業又沒錢。真不知該何去何從。 我丟了工作,我沒錢了 >>zho<< Ken lit the candles. 肯點燃了蠟燭。 肯点燃了蜡烛 >>cmn_Hans<< I do my homework after school. 我在放学後做作業。 我放学后做功课 >>zho<< He goes to the office by car. 他開車去辦公室。 他用车去办公室 >>zho<< The cat arched its back and stretched itself. 猫弓起背,伸了个懒腰。 猫藏在背上 伸展自己。 >>zho<< Signing off, gonna take a shower. 下线去洗澡 簽字了 洗個澡 >>mya<< Could you bring me a glass of water? နင် ငါ့ အတွက် ရေ တစ်ခွက် လောက် ယူခဲ့ ပေးပါ လား။ အ က် စ်. အေ. ၊ >>cmn_Hans<< It turned out that the rumor was false. 谣言[最后]证明是假的。 事实证明 谣言是假的 >>zho<< My uncle bought me this book. 我舅舅给我买的这本书。 我叔叔给我买了这本书 >>zho<< The fresh snow looks beautiful on the hill. 剛從天上降下來的雪,鋪滿了整個山頭,看起來美麗極了。 新雪在山上看起来很美 >>zho<< Put the book back where it was. 把書放回它原來的地方。 把书放回去 >>cmn_Hant<< Old people get up very early. 老人們很早就起床。 老家伙起得真早 >>cmn_Hans<< You're too suspicious about everything. 你对什么都太怀疑了。 你对一切太怀疑了 >>cmn_Hant<< I'll think it over. 我會考慮一下。 我會考慮的 >>yue_Hant<< I saw a red car and a white one. The red one was nicer looking than the white one. 我見到一架紅車同一架白車。架紅車好睇過架白車。 我看到一個紅色的車和白色的。 紅色的比白人好看。 >>cmn_Hans<< Are you busy? 您在忙吗? 你忙吗? >>zho<< The leaves fall off the trees in the fall. 秋天树叶会掉落。 秋天的树叶落下 >>cmn_Hans<< I don't believe you. You're always telling lies. 我不相信你。你总是说谎。 我不相信你 你总是说谎 >>cmn_Hant<< His son cannot so much as write his own name. 他的兒子連自己的名字也不會寫。 他兒子不能寫自己的名字 >>cmn_Hant<< He has a strong sense of responsibility. 他有強烈的責任感。 他有很強的責任感 >>cmn_Hant<< He knows a lot about foreign affairs. 他知道很多外國事務。 他對外交事務很了解 >>zho<< I'm afraid not. 恐怕不行。 恐怕没有 >>zho<< You yourself belong to this group of people that you're talking about - the one that doesn't speak standard Mandarin well. 你像你说的那些人一样都属于说不好普通话的人。 你属于你所谈论的这群人 说不出曼达林标准的那种人 >>cmn_Hant<< I often played baseball when I was young. 我年輕的時候常常去打棒球。 我小時候經常打棒球 >>cmn_Hans<< Can you take a picture of us? 您能好好给我们照一张相吗? 你能拍张我们的照片吗? >>cmn_Hans<< Call the police. 报警! 报警 >>cmn_Hant<< This passport is valid for five years. 這本護照的有用期限為五年。 這張護照有效期五年 >>zho<< Both spellings are correct. 兩個串法都啱。 这两个拼写都是正确的。 >>zho<< Your behavior is creating a lot of problems. 你的行為引起了許多的麻煩。 你的所作所为造成了许多问题 >>cmn_Hans<< He'll come with me. 他会跟我来。 他会跟我走的 >>zho<< I think it's dangerous to climb a mountain on a day when it's stormy. 我認為在有風暴的時候裡登山很危險。 在暴风雨的一天爬山是很危险的 >>cmn_Hant<< The solution of the problem took me five minutes. 我用五分鐘就算好了那道題。 問題的解決方法花了我五分鐘 >>zho<< I think that would be fun. 我認為那會很有意思。 我觉得那会很好玩的 >>cmn_Hans<< We ought to sort the students' names alphabetically. 我们应该把学生的名字跟着字母顺序来安排。 我们应该按字母顺序排列学生的名字 >>zho<< I don't dare to do that kind of thing. 我不敢做这种事。 我不敢做那种事 >>cmn_Hant<< The whole place was simply blotted out with the snow. 整個地方完全地被雪遮蓋住了。 整個地方都被雪擦乾淨了 >>cmn_Hans<< Someone came. 有人来了。 有人来了 >>zho<< Do you like eating fish? 你喜歡吃魚嗎? 你喜欢吃鱼吗? >>cmn_Hans<< We've already partied all night. 我们已经开了一整夜的派对了。 我们已经分过一整晚了 >>yue_Hant<< Have you been busy lately? 你最近忙唔忙呀? 你最近很忙嗎 ? >>zho<< We could not tell the twins one from the other. 我們不能分辨那對雙胞胎。 我们不能告诉双胞胎 另一个。 >>zho<< Bye! 拜拜! 再见! >>cmn_Hans<< Those two departments are sometimes at odds with each other. 那两个部门有时候意见相左。 这两个部门有时相互矛盾。 >>zho<< I'm really sorry to make you wait. 真不好意思,让您久等了。 我真的很抱歉让你等一等 >>cmn_Hans<< He likes traveling and so do I. 他喜欢旅行. 我也是. 他喜欢旅行 我也喜欢 >>zho<< Her eyes shone with joy when she saw that her mother was not mad at her. 當她看到媽媽沒在生她的氣,她的雙眼因為幸福而閃爍了。 当她看到她母亲没有对她生气时,她的眼睛充满了欢乐的光芒。 >>zho<< Tom cut down a tree in his yard. 汤姆在后院砍伐了一棵树。 汤姆在他的院子里砍了棵树 >>cmn_Hant<< "I feel like playing cards." "So do I." “我想打牌。”“我也是。” "我想玩牌" "我也想" >>zho<< Now, he's hiding like a mouse. 佢依家成隻老鼠咁匿埋。 现在,他躲起来像只老鼠。 >>cmn_Hant<< Then, we will go clothes shopping after five o'clock, alright? 那,我們五點後去買衣服,好嗎? 那五點後我們去買衣服 好嗎? >>cmn_Hans<< There are daisies next to the steel building. 在钢铁大厦的旁边有许多的雏菊。 钢铁楼旁边有胆小鬼 >>zho<< All of a sudden, large drops of rain began falling from the dark sky. 灰暗的天空突然下起了一大滴一大滴的雨來。 突然间,大阵雨开始从黑暗的天空落下。 >>zho<< Wipe the sweat from your brow. 擦掉你额头上的汗。 擦掉眉毛上的汗水 >>cmn_Hans<< Are you free on Tuesday? 周二你有空吗? 星期二有空吗? >>zho<< Would it suffice if I came around 7? 我七点左右来就可以了吧? 如果我7点来就够了吗? >>zho<< Tom was waiting inside his cabin. 汤姆在他的小屋里等着。 汤姆在他的小木屋里等着呢 >>cmn_Hant<< The weather yesterday was horrible. 昨天的天氣壞透了。 昨天的天氣太可怕了 >>zho<< He is British. 他是英国人。 他是英國人 >>cmn_Hant<< We're a family. 我們是個家庭。 我們是一家人 >>zho<< I must say good-bye to you. 我要同你講拜拜喇。 我必須跟你道別 >>cmn_Hans<< His bitter words still rankle in my mind. 他尖刻的话语仍然在我心中挥之不去。 他的苦话仍然在我脑海中排队 >>zho<< I'm very sorry that I came home so late. 我很抱歉那么晚回家。 很抱歉我这么晚才回来 >>zho<< I had a cat. 我养过一只猫。 我有一个猫。 >>wuu<< His death was a great loss to our firm. 伊个过世对阿拉公司是一个巨大个损失。 真力的死亡对我们公司来说是一位重大损失。 >>yue_Hans<< Intelligent people are often arrogant. 啲叻嘅人通常都好自大。 Intelligent人通常都係傲慢嘅。 >>zho<< I'm Tom's wife. 我是汤姆的老婆。 我是汤姆的妻子 >>cmn_Hans<< We should help each other. 我们应该互相帮助。 我们应该互相帮助。 >>cmn_Hant<< How did you get there? 你怎麼到那的? 你是怎么到那里的? >>cmn_Hant<< The fire went out by itself. 火自然熄滅了。 火本身就失火了 >>zho<< I spend what time I can spare reading. 我將啲空閒時間冚辦爛攞晒嚟睇書。 我花费了多少时间去读书。 >>zho<< There are pretty flowers in the garden. 花園裏有些漂亮的花朵。 花园里有漂亮的花 >>cmn_Hans<< Come in. 进来吧。 进来吧 >>zho<< Using a computer can save your time. 電腦可以節省您的時間。 用电脑能节省时间 >>cmn_Hant<< The girl made an awkward bow. 這個女孩做了一把很難使用的弓。 女孩做了一個尷尬的弓。 >>cmn_Hans<< Tom is afraid to go out alone at night. 汤姆害怕晚上一个人出门儿。 汤姆晚上不敢一个人出去 >>cmn_Hant<< Can I have a bottle of red wine? 請來瓶紅酒。 能給我一瓶紅酒嗎? >>zho<< He lost his umbrella again. 他又弄丟了雨傘。 他又失去了雨伞 >>cmn_Hant<< They tasted the bread. 他們嚐了麵包。 他們嘗到了麵包的味道 >>zho<< I still need some time to prepare. 我仲需要一啲時間準備。 我还需要一些时间来准备 >>zho<< Tell her that I am just joking with her. 告訴她我只是在跟她開玩笑。 告诉她我只是在和她开玩笑 >>cmn_Hant<< He is not willing to testify for his compatriot. 他不願意為同胞作證。 他不愿意為他的同行作證 >>cmn_Hant<< Tom hasn't finished his lunch yet. 湯姆還沒吃完他的晚飯。 湯姆還沒吃完午餐 >>zho<< We haven't seen anyone. 我们谁也没看见。 我们没有看到任何人。 >>cmn_Hans<< Did you already have a meal or not? 你吃饭了没有? 你到底有没有吃过饭? >>zho<< Get on the horse. 上马。 骑上马 >>zho<< The thermometer went down below zero. 溫度計上的溫度跌到了零度以下。 温度计下降到零以下。 >>zho<< You filthy beast, get out of here! 你这个畜牲,给我滚开! 你这个肮脏的野兽,滚出去! >>zho<< There were no mistakes. 没有错误。 没有错误。 >>yue_Hant<< I'm afraid it will rain tomorrow. 我驚聽日會落雨。 恐怕明天會下雨。 >>cmn_Hans<< I never see this picture without thinking of my father. 我看到这张照片时总是想起我父亲。 我从来没有见过这张照片 没有想到我父亲。 >>cmn_Hant<< The unicorn is a fabulous monster. 獨角獸是一種美麗的怪物。 獨角獸是個很棒的怪物 >>zho<< I didn't even consider that. 我甚至沒考慮過。 我什至不认为这一点。 >>zho<< If you mention New Year in China, the image that many people will think of is a family gathered around wrapping dumplings together. 在中国,提到过年,许多人想到的都是一家围在一起包饺子。 如果你提到中国新年, 许多人会想到的形象 是一个家庭 聚集在一起的包装垃圾。 >>cmn_Hant<< He lives alone in an apartment. 他一個人住在公寓裡。 他獨居在公寓里 >>zho<< We must learn to accept the people around us. 嫁鸡随鸡嫁狗随狗。 我们必须学会接受我们周围的人。 >>zho<< Wine is put in barrels to mature. 酒被放在桶里发酵。 酒在桶子里成熟 >>zho<< You should not have lent the money to such a person. 你不應該借錢給這樣的人。 你不该把钱借给这样的人 >>zho<< My grandfather died five years ago. 我祖父五年前去世了。 我祖父五年前去世了 >>zho<< I have to brush up my French before I go to Paris to study. 我去巴黎讀書之前要先練好我的法文。 我得在去巴黎学习之前刷一下法国语 >>zho<< Help us. 帮帮我们吧! 幫幫我們 >>cmn_Hant<< What did you eat this morning? 你今天早上吃了什么? 你今天早上吃了什么? >>zho<< Where would you like to go next? 你下一步想去哪裡? 接下来你想去哪? >>zho<< Hi, everybody! 大家好! 大家好! >>zho<< He made many grammatical mistakes in his composition. 他的作文有很多文法錯誤。 在他的构成中,他犯了许多学历错误。 >>zho<< To be, or not to be, that is the question. 做,定唔做,呢個就係問題。 这就是问题所在,或者不是问题。 >>cmn_Hant<< I saw the film, which was not so good. 我看了這部電影,但它沒有那麼好。 我看過這部電影,不怎麼好 >>zho<< He's shorter than Tom. 他比湯姆矮。 他比汤姆矮 >>cmn_Hant<< We make milk into cheese and butter. 我們把牛奶製成乳酪和奶油。 我們把牛奶變成奶酪和黃油 >>cmn_Hant<< Both girls have blue eyes. 兩個女孩都有一雙藍眼睛。 兩個女孩都有藍眼睛 >>cmn_Hant<< My brother died of cancer last year. 我弟弟去年死於癌症。 我哥哥去年死于癌症 >>zho<< English is spoken by more people than any other language. 說英語的人比說任何其他語言的人多。 英语使用的人比任何其他语言多。 >>cmn_Hans<< It was not until the baby was fed that he stopped crying. 这个婴儿直到吃饱了才停下不哭。 直到孩子被喂食,他不再哭泣。 >>zho<< You've made progress. 你进步了。 你取得了进展 >>zho<< He almost froze to death from the snow. 他差点在雪中冻死。 他几乎冻死 从雪。 >>zho<< What a beautiful flower! 多漂亮的花啊! 多漂亮的花! >>cmn_Hans<< There were so many things I wanted to ask Tom. 我有很多事想问汤姆。 我有很多事情想问汤姆 >>zho<< If I knew that, I'd tell you. 如果我知道的,会告诉你的。 如果我知道,我会告诉你。 >>wuu<< His cottage is on the coast. 伊个村屋垃海海岸高头。 {\fn黑体\fs22\bord1\shad0\3aHBE\4aH00\fscx67\fscy66\2cHFFFFFF\3cH808080} >>cmn_Hant<< Ever since she fell in the kitchen, she hasn't been all there. 自從她在廚房裡摔倒後,她不曾再到那裡。 自從她掉進廚房後 她就沒去過那里 >>zho<< I would prefer to speak to you in private. 我想和你單獨談談。 我宁愿私下和你谈谈 >>zho<< Tom is going to help us. 汤姆要帮助我们。 汤姆会帮助我们的 >>yue_Hans<< Mr Yamada gives us a lot of homework every day. 山田老師每日都俾好多功課我哋做。 Yamada先生天天都有功課。 >>cmn_Hant<< He's gone to Nagoya on business. 他因公出差到名古屋。 他出差去了名古屋 >>zho<< Jim is crazy about his girlfriend. 吉姆為他的女朋友瘋狂。 吉姆为他的女朋友疯狂 >>cmn_Hans<< People, old and young, all came out to greet the guests. 无论老幼,人们都出来迎接贵客。 老人和年轻人 都出来迎接客人了 >>cmn_Hant<< I applied for a job as a lifeguard at the community pool. 我去了公共游泳池應徵當救生員。 我在社區游泳池申請了救生員的工作 >>zho<< Tom told them not to do that. 湯姆告訴他們不要去做那事。 汤姆告诉他们不要这么做 >>zho<< Queue up properly, no queue jumping! 排好队,不要插队! 排好队,别跳! >>zho<< I live alone in this house. 我一个人住在这个房子里。 我一个人住在这房子里 >>cmn_Hant<< Drop by drop, the water can conglomerate into a lake. 一滴一滴的水能聚成湖泊。 滴下水,水能融化到湖中 >>zho<< Why must you give away all of my secrets? 你點解係都要講晒我啲秘密俾人知㗎? 你为何要放弃我的全部秘密? >>zho<< What kind of sandwich do you want? 你要什麼樣的三明治? 你想吃什么三明治? >>cmn_Hans<< I'm sure Tom will do his best. 我确定汤姆会尽力去做。 我相信汤姆会尽力的 >>mya<< The clouds have disappeared. တိမ်တွေတော့ ကင်စင်း သွားပြီ။ မိုးတိမ် များ ပျောက် ကွယ် သွား ပြီ ။ >>zho<< Don't get involved with that guy. 別和這個人打交道。 别和那家伙扯上关系 >>cmn_Hant<< Do you have anything to declare? 你有任何要申報的東西嗎? 你有什么要宣佈的嗎? >>zho<< Today may be April Fool's Day, but your prank went overboard. Seriously, I'm pretty angry! 虽然今天是愚人节,但是你的玩笑开得太过分了,我真的很生气! 今天也许是四月的傻瓜节,但你的恶作剧已经失控了。 >>zho<< You don't seem to understand their good intentions. 你似乎没有明白他们的意图。 你似乎不明白他们的善意 >>cmn_Hans<< I don't like to make mistakes. 我不喜欢犯错。 我不喜欢犯错 >>zho<< I'll leave immediately. 我马上离开。 我馬上就走 >>cmn_Hans<< Spring is the best season to visit Kyoto. 春天是访问京都最好的季节。 春天是拜访京都的最佳季节 >>zho<< Do you love music? 你爱音乐吗? 你喜歡音樂嗎? >>cmn_Hant<< She is evidently sick. 她明顯生病了。 顯然她病了 >>cmn_Hant<< When do you want to go? 你什麼時候要去? 你想什麼時候走? >>cmn_Hant<< I moved a chess piece on the board one forward. 我在棋盤上把一個棋子在向前移動一步。 我向前移動了棋子 >>cmn_Hans<< I have a friend whose father is a famous novelist. 我有一位父亲是著名小说家的朋友。 我有个朋友 他的父亲是著名的小说家 >>cmn_Hant<< Life is often compared to a journey. 我們常常把人生比作一場旅程。 生活與旅程相提并論 >>zho<< You should learn how to control that mood of yours. 您應該學會控制自己的情緒。 你應該學會如何控制你的心情 >>zho<< Tom died recently. 汤姆最近死了。 汤姆最近死了 >>wuu<< I want a cup of iced-tea. 我要一杯冰红茶。 我要一杯ced-tea >>cmn_Hans<< Poor cat! She can't catch the nimble mouse. 可怜的猫! 她无法抓住敏捷的老鼠。 可怜的猫,她抓不到小老鼠 >>zho<< How do you feel? 你感觉如何? 你感觉怎么样? >>cmn_Hant<< I don't like music as much as you do. 我沒有你那麼喜歡音樂。 我和你一樣不喜歡音樂 >>cmn_Hans<< What is the ultimate purpose of education? 教育的最终目的是什么? 教育的最终目的是什么? >>cmn_Hans<< There's nothing to be afraid of. 没什么好怕的。 没什么好怕的 >>zho<< I enjoy taking pictures. 我喜欢拍照。 我喜欢拍照 >>cmn_Hant<< When you hurt others, you also hurt yourself. 你若是傷害別人,你也會傷害到自己。 當你傷害別人 你也會傷到自己 >>yue_Hant<< However much she eats, she never gains weight. 佢食極都唔肥。 不管她吃多少, 她從來不增加體重 。 >>cmn_Hant<< Confirm the order. 確認訂單。 确认命令 >>cmn_Hant<< I've got a few friends. 我有一些朋友。 我有幾個朋友 >>zho<< I know that life is short. 我知道生命是短暂的。 我知道生活很短 >>zho<< I'm surprised that you're so naïve. 我老惊讶㑚竟然介天真。 我很惊讶你这么天真 >>zho<< Do you trust him? 你相信他吗? 你信任他吗? >>cmn_Hans<< Since no one was interested to listen to me, I just kept quiet. 因为没人有兴趣听,所以我闭上嘴。 因为没有人愿意听我的话, 我只是保持沉默。 >>cmn_Hant<< Let's wait for a while and see how you do. 讓我們等一會兒看看你怎麼做。 讓我們再等一陣子 看看你怎麼樣了 >>cmn_Hans<< These tools are used for building a house. 这些工具是用来造房子的。 这些工具被用来建造房子。 >>cmn_Hans<< She spoke Japanese well. 她日语说的很好。 她说得日本人很好 >>cmn_Hant<< I will get up at 10am tomorrow. 我明天上午十點起床。 我明天10點起床 >>zho<< I have a completely stupid question. 我有一个挺蠢的问题。 我有一个完全愚蠢的问题。 >>yue_Hans<< The man you saw in my office yesterday is from Belgium. 你尋日喺我辦工室度見到嗰個人係比利時人嚟嘅。 你昨天在我的辦公室看到嘅男人係比利时嘅。 >>cmn_Hant<< Did you ever get married? 你曾經結過婚嗎? 你結婚過嗎? >>cmn_Hans<< Don't put anything in the bag. 不要把所有东西都放到包里面。 别把东西放在袋子里 >>cmn_Hans<< Do you have brothers and sisters? 您有兄弟姐妹吗? 你有兄弟姐妹吗? >>yue_Hans<< Don't move! You take a step and you die! 咪郁!你行一步我就殺咗你! 不要移動! >>cmn_Hant<< He told us a lie. 他對我們說了一個謊。 他騙了我們 >>cmn_Hant<< The amount of time someone is willing to spend on something may communicate how important it is to him. 從一個人在某件事上肯花多少時間,就能看出這件事對這個人有多重要。 人們願意花在某件事上的时间 可能會讓他知道這對他有多重要 >>zho<< Nothing lasts forever, not for a long time, anyone can find an excuse to go ahead. 没有什么永远,没有什么很久,找个借口谁都可以先走。 没有什么是永恒的,不是长久以来, 任何人都能找到向前迈进的借口。 >>zho<< It's hard to find a suitable translation. 很难找到合适的翻译。 很难找到合适的翻译 >>zho<< That red dress looks good on her. 她穿那件紅色的衣服很好看。 红裙子穿得不错 >>cmn_Hans<< Start at once, or you will miss the bus. 马上出发,不然你就要错过公车了。 马上开始,否则你就要错过公交车了 >>zho<< It's my treat today. 今天我来请客。 今天我请客 >>zho<< I listen to music. 我听音乐。 我听音乐。 >>zho<< I still live at my dad's place. 我還住在我父親的房子裏。 и临и┬ >>cmn_Hant<< I was unable to finish my homework. 我無法完成我的作業。 我無法完成我的作業 >>zho<< How do we get out of here? 我们该怎么从这里出去。 我们怎么离开这里? >>zho<< The first time, I spoke pretty much no Chinese at all, and didn't understand China's conventions and customs. 第一次,我差不多完全不会普通话,而且不懂中国的常规和传统。 第一次,我讲的几乎不是中国人, 完全不理解中国的公约和习俗。 >>cmn_Hans<< The first time, I spoke pretty much no Chinese at all, and didn't understand China's conventions and customs. 第一次,我差不多完全不会普通话,而且不懂中国的常规和传统。 第一次,我讲的几乎不是中国人, 完全不理解中国的公约和习俗。 >>cmn_Hans<< Sami was looking forward to being a father. 萨米期待变成一个父亲了。 萨米很期待当爸爸 >>cmn_Hant<< I wanted to go there. 我想去那裡。 我想去那里。 >>zho<< I borrowed money from my father. 我向我父親借錢。 我从我父亲那里借钱 >>zho<< We will tidy up our room so that Mom is satisfied. 我们将要整理房间,这样妈妈就会满意了。 我们把房间整理好 这样妈妈就满意了 >>cmn_Hant<< I can't understand his feelings. 我不明白他的感受。 我不懂他的感受 >>zho<< You owe me an apology for that. 关于那件事你欠我一个道歉。 你欠我一个道歉。 >>zho<< They sat on a park bench and began talking. 他們坐在公園的長椅上,談起了話來。 他们坐在公园长椅上 开始说话 >>zho<< You know so many things about the Chinese language... It's just as if you were Chinese yourself. 你知道那么多关于中文的东西,就好像你是中国人一样啊。 你知道很多關於中國語言的事 就像你自己是中國人一樣 >>cmn_Hans<< I don't know if that's what Tom wants or not. 我不知道那是不是汤姆想要的。 我不知道这是否是汤姆想要的。 >>cmn_Hant<< Wait here till I come back. 在這兒等著,直到我回來。 等我回來 >>cmn_Hans<< I'm not rich enough to buy cheap stuff. 我还没有钱到老能买便宜东西的地步。 我不够有钱买便宜的东西 >>cmn_Hans<< I know your feelings are hurt. 我知道你的感情受伤了。 我知道你的感觉很疼 >>zho<< My grandfather likes going for walks. 我的爷爷喜欢散步。 我祖父喜欢散步 >>cmn_Hant<< Why were you there? 你為什麼在那裡? 你為什麼在那裡? >>cmn_Hans<< Don't ask a question to students who you know cannot answer. 知道学生不能回答这个问题就不要问他。 别向那些你认识的学生提问 >>cmn_Hans<< This truck has a maximum load of 5 tons. 这辆卡车最大的载重量是5吨。 这辆卡车的重量是5吨 >>yue_Hant<< The old man possesses great wealth. 個阿伯坐擁巨額身家。 老人擁有重大的財富。 >>cmn_Hans<< We all fell asleep. 我们都睡着了。 我们都睡着了 >>cmn_Hant<< He went to the store. 他去了商店。 他去了商店 >>zho<< I will badly miss you if you leave Japan. 如果你离开日本,我会非常想你的。 如果你离开日本,我会很想念你 >>cmn_Hant<< He made a speech in plain English. 他用淺顯的英語演講。 他用普通的英語演講 >>zho<< When a friend comes from afar, is that not delightful? 有朋自远方来,不亦乐乎? 當一個朋友從遠處來的時候,這不是快樂嗎? >>zho<< The father is always uncertain. 父亲总是不确定。 父亲总是不确定 >>cmn_Hant<< Salt helps to preserve food from decay. 鹽可以幫助保存食物避免腐爛。 盐有助于保存食物不受腐化。 >>zho<< If there even are people more beautiful than you, there won't be many of them. 即使有比你漂亮的,也不会太多。 如果有比你更美的人 就不会有很多人了 >>zho<< Where did you learn French? 你喺邊到學法文㗎? 你从哪里学的法语? >>zho<< I speak Swedish. 我说瑞典语。 我会说瑞典语 >>zho<< The goalkeeper for France dived to the ground and saved Ronaldo’s shot. 法国队守门员扑到地上截住了罗纳尔多的射门。 法国的守门员潜水到地上, >>zho<< Put the chair in front of the desk. 把椅子放在桌子前面。 把椅子放在桌子前面 >>zho<< He caught a cold. 他着凉了。 他感冒了 >>zho<< Tom has loved Mary for a long time. 汤姆爱玛丽很久了。 汤姆已经爱玛丽很久了 >>cmn_Hans<< Please get into the car. 请上车。 请上车 >>cmn_Hans<< Close the door on your way out. 出去的时候把门关上。 出去时关上门 >>cmn_Hant<< Good work! 辛苦啦! 幹得好! >>cmn_Hant<< Unfortunately we were unable to record your participation. This may be due to the fact that you already participated in this opportunity or there was a suspected violation of our terms and conditions. You will be redirected to your panel platform. 很抱歉,我們無法記錄您的參與。這可能是由於您已經參加過這個機會,或涉嫌違反我們的服務條款。您將被重新導向網站。 不幸的是,我們無法記錄您的參與。 這可能是因為你已經參與了這個機會, 或者是涉嫌違反了我們的條件。 >>zho<< They'll be taking turns teaching the class. 他们会轮流教课。 他们会轮流去教课。 >>cmn_Hans<< This is my mom. 这是我的妈妈. 这是我的妈妈。 >>zho<< We call our dog Pochi. 我们把我们的狗叫做Pochi。 我们叫狗波奇 >>cmn_Hans<< Tom is our oldest son. 汤姆是我们最大的儿子。 汤姆是我们最老的儿子 >>zho<< He caught the cord. 他抓住了绳子。 他抓住了绳子 >>zho<< We kept quiet. 我们保持了沉默。 我们保持沉默。 >>cmn_Hans<< I am eating an apple. 我在吃个苹果。 我在吃苹果 >>zho<< Oranges contain a lot of vitamin C. 香橙含有豐富的維他命 C。 橘子里面有很多维生素C >>zho<< I said to myself, "That's a good idea." 我对自己说,“那是个好主意。” 我对自己说,"这是一个好主意。" >>yue_Hant<< Shut up, bitch! 收皮啦死八婆! 閉嘴,婊子! >>cmn_Hans<< He stopped reading the newspaper. 他停止了读报。 他不再看报纸了 >>zho<< I never played golf. 我从没玩过高尔夫。 我从没打过高尔夫 >>cmn_Hant<< I went shopping last Saturday. 上週六我去購物。 我上周六去购物 >>cmn_Hant<< You've got to apologize. 你應該道歉。 你得道歉 >>zho<< You're impatient. 你缺乏耐心。 你太不耐烦了 >>zho<< It seems to be becoming hard to get a good job. 好工作似乎愈來愈難找了。 似乎很难找份好工作 >>cmn_Hans<< Tom often goes cross-country skiing. Tom经常滑雪穿过城市。 汤姆经常跨国滑雪 >>zho<< How was the seminar? 这研究会怎么样? 研讨会怎么样? >>cmn_Hant<< Fighting won't settle anything. 打架解決不了問題。 戰斗是不會解決任何事情的 >>cmn_Hant<< There's a hair in my soup. 我的湯裡有一根頭髮。 我湯裡有頭髮 >>zho<< My father is two years younger than my mother. 我阿爸後生過我阿媽兩年。 我爸爸比我媽媽年輕兩歲 >>zho<< My wallet was stolen on the bus. 我在公車上給偷了錢包。 我的錢包在公車上被偷了 >>zho<< I am a man. 我是个男人。 我是一个男人。 >>zho<< Do you study every day? 您每天都讀書嗎? 你每天都在念书吗? >>cmn_Hant<< Mike was elected chairperson. 邁克當選為主席。 邁克被選為主席 >>zho<< He was always as good as his word. 他一直都说话算话。 他一向如他所言 >>cmn_Hant<< The house was full of colorful art objects. 房子裏放滿了五顏六色的藝術品。 房子里裝滿了彩色的藝術品 >>zho<< His luggage is overweight. 你的行李超重了。 他的行李太重了 >>cmn_Hans<< I am unable to walk as fast as he can. 我走得没他快。 我不能走得越快越好 >>cmn_Hans<< She grew even more worried. 她更着急了。 她变得更担心。 >>zho<< Close that door. 閂咗道門佢。 关上那扇门 >>zho<< Which one are you referring to? 你指的是哪个? 你指的是哪一个? >>zho<< What does it contain? 它包含了什么? 里面装着什么? >>zho<< The novel is centered on the Civil War. 這篇小說的中心點是南北戰爭。 这本小说是以内战为中心的。 >>zho<< Let us tell you everything we know. 让我们告诉你我们知道的。 让我们告诉你我们知道的一切。 >>cmn_Hant<< She stopped before the mirror to admire herself. 她在鏡前停下腳步,自我欣賞了一番。 她在鏡子前停下來敬佩自己 >>zho<< I want to be able to hold my liquor better. 想酒量大一些。 我想更好地拥抱我的酒 >>cmn_Hant<< There's more cloud today than yesterday. 今天的雲比昨天多。 今天的云比昨天多 >>zho<< He adhered to the original plan. 他堅持原來的計畫。 他遵守了原计划 >>cmn_Hans<< It's hard to find a suitable translation. 很难找到合适的翻译。 很难找到合适的翻译 >>zho<< I am not gay, but my boyfriend is. 我唔係同志,不過我個男朋友係。 我不是同性戀,但我的男朋友是。 >>cmn_Hans<< How come you're able to speak this language? 你怎么可能会说这种语言? 你怎么可以说这种语言? >>zho<< My father had me wash the car. 父亲让我洗汽车。 我父亲让我洗了车 >>cmn_Hans<< The red flag indicated the presence of danger. 红旗代表存在危险。 红旗表明存在危险。 >>zho<< We'll go when it quits raining. 雨停了我們就會去。 等它停止下雨,我们就走 >>cmn_Hans<< Wienczysława is the most beautiful brunette in the workplace. Wienczysława是這個工作場所裡最美麗的黑髮女人。 维恩西斯·瓦瓦瓦是工作场所最美丽的黑手党。 >>zho<< I doubt that he's a lawyer. 我怀疑他是一名律师。 我怀疑他是律师 >>zho<< I married when I was 19 years old. 我19岁的时候结了婚。 我19岁就结婚了 >>zho<< My room is an inviolable refuge. 我的房間是不可侵犯的避難所。 我的房间是不可侵犯的庇护所 >>zho<< You can count on it. 你可以依靠它。 你可以指望它。 >>zho<< We furnished the refugees with blankets. 我們提供了難民們毛毯。 我们给难民配了毯子。 >>cmn_Hans<< You're all cowards. 你们全都是胆小鬼 你们都是懦夫 >>zho<< Tell me what you're crying about. 你做咩喊呀?話俾我知啦。 告诉我你在哭什么 >>cmn_Hans<< What is your natural hair colour? 你的头发自然发色是什么颜色? 你的天然头发颜色是什么? >>cmn_Hant<< You are working too hard. Take it easy for a while. 你工作得太辛苦了。放輕鬆一下。 你工作太辛苦了 放松一下 >>zho<< He is what we call a walking dictionary. 他就是所谓的活字典。 他就是我們所謂的步行字典 >>cmn_Hans<< We had a good conversation. 我们谈得不错。 我们聊得很愉快 >>yue_Hant<< Lisa pretended not to hear. Lisa扮聽唔到。 有 Lisa 假裝不聽 。 >>cmn_Hant<< The cause of the fire is not known. 起火原因不明。 火的起因是不可知的。 >>zho<< The crude oil price is falling further. 原油價持續下滑。 原油价格正在进一步下降。 >>zho<< I have a slight fever today. 我今天有點發燒。 我今天有点发烧 >>zho<< They're at the eatery looking at the menu. 他们在餐厅里看菜单。 他們在餐廳看菜單 >>yue_Hant<< When will Mr. Suzuki be leaving Japan? 鈴木先生幾時離開日本呀? 蘇木先生幾時會離開日本? >>cmn_Hant<< The day after tomorrow is Tom's birthday. 後天是湯姆的生日。 後天是湯姆的生日 >>zho<< The CEO is very disappointed with the result. CEO对结果非常失望。 首席执行官对结果很失望 >>zho<< Mother Teresa used the prize money for her work in India and around the world. 德蘭修女將筆獎金用咗喺佢喺印度同埋全世界嘅事業到。 特蕾莎修女用奖金 为她在印度和世界各地的工作。 >>zho<< Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried. 除了那些我们尝试过的政府形态,民主是最差的那种了。 民主是最恶劣的政府形式,但受过审判的所有其他形式除外。 >>cmn_Hans<< It's spring everywhere in the motherland. 祖国到处是春天 在祖国到处都是春天 >>zho<< I think my right arm is broken. 我想我的右手臂斷了。 我右臂好像断了 >>zho<< In real combat, you must not forget that hesitation is a very dangerous thing. 垃海实战当中,侬要晓得三心两意是老危险个。 在真正的战斗中,你不能忘记 犹豫是一个非常危险的事情。 >>zho<< The original sentence means the opposite. 意义的原句是相反。 原来的句子意味着相反 >>zho<< They are not all at home right now. 他们现在都不在家 他们现在不是全在家里。 >>zho<< When are you free? 你什么时候有空? 你什么时候有空? >>cmn_Hans<< You don't have to tell Tom if you don't want to. 如果你不想,那你便没有这个必要去告诉汤姆。 如果你不想的话 你不必告诉汤姆 >>cmn_Hans<< Can I borrow your car? 我能借你的车吗? 我可以借你的车吗? >>zho<< Our house has three bedrooms. 我們家有三個臥室。 我们的房子有三个卧室。 >>zho<< How many people can do that? 有多少人能做? 有多少人能做到? >>zho<< There's a fly in the noodle broth. 在面汤里有个苍蝇。 面条上有只苍蝇 >>mya<< How old is this umbrella? ဒီ ထီး က ဘယ်လောက် ကြာ ပြီ လဲ။ အ က် စ်. အေ. ၊ >>cmn_Hant<< I have been warned against going there. 我已經被警告過不要去那裡。 我被警告不要去那裡 >>zho<< Choose whichever you like. 選你喜歡的。 随便你选哪一个 >>zho<< I went for a walk in the park. 我去公园散了步。 我去公园散步了 >>yue_Hant<< If you bite me, I'll bite back. 你咬我,我就咬返你。 如果你咬我,我就咬回去。 >>cmn_Hant<< I don't drink water. 我不喝水。 我不喝水 >>zho<< All the doctor's efforts were in vain and the man soon died. 醫生雖然已經竭盡全力,但不久病人還是死了。 医生的努力都是徒劳的 他不久就死了 >>cmn_Hans<< It will soon be daybreak and I have to leave. 天快亮了,我要动身了。 这将很快是破晓,我不得不离开。 >>zho<< I have a sore throat. 我喉嚨痛。 我喉咙疼 >>zho<< How much money do you want? 侬要多少钞票? 你要多少钱? >>zho<< Many people work in industrial towns. 许多人在工业城市工作。 许多人在工业城镇工作。 >>cmn_Hant<< Have you ever climbed Mt. Yari? 你曾爬過槍岳嗎? 你爬過Mt Yari嗎? >>cmn_Hans<< Soldiers are used to danger. 士兵们对危险习以为常。 士兵们受到威胁。 >>zho<< I'd like seats on the first floor. 我想要一樓的座位。 我想坐一楼 >>zho<< That's why I don't approve of your plan. 那是我不赞同你的计划的原因。 所以我不赞同你的计划 >>cmn_Hant<< You've fallen in love with me? 你愛上了我嗎? 你愛上我了? >>cmn_Hant<< Speech is silver, but silence is golden. 雄辯如銀,沉默如金。 演講是銀的 但沉默是金色的 >>zho<< I was really moved by this. 这件事非常感动了我。 我被這個感動了 >>cmn_Hans<< I can't tell you any more, I've already said too much. 我不能再向你多说什么了。我已经透露太多了。 иぃ禗 и竒弧筁 >>zho<< It's fucking hot. 真他妈热。 这是他妈的热。 >>cmn_Hant<< Tom runs very fast. 湯姆跑得快。 湯姆跑得很快 >>zho<< What color is your hair? 您的头发是什么颜色的? 你的头发是什么颜色? >>cmn_Hant<< It was not until then that I realized my mistake. 到了那時,我才發現自己錯了。 直到那時我才意識到我的錯誤 >>zho<< You're no match for him. 你不是他的对手。 你不适合他。 >>zho<< I'm sure that he'll come on time. 我確定他會準時來。 我敢肯定,他会来的时间。 >>zho<< We lost it. 我们失去了它。 我们失去了它。 >>cmn_Hans<< This expression is very Chinese. 这种表达方式很中国化。 这个表达方式是非常中国的。 >>cmn_Hans<< Tom often reads when his children aren't at home. 汤姆经常在孩子们不在家时阅读。 汤姆经常在孩子不在家的时候读书 >>zho<< As an Englishman, he is particularly sensitive to the differences between English and American usage. 佢係英國人,所以對英式用法同美式用法之間嘅分別特別敏感。 作为一个英国人,他对英语与美国的使用方式的差异特别敏感。 >>zho<< The youth of all countries want to talk about their hopes and experiences, but the problem of language remains; the Internet has only solved the problem of distance. 所有國家嘅後生仔都想談論佢哋嘅理想、佢哋嘅經歷,但係語言仍然係一個問題;互聯網解決咗嘅,只不過係距離唧。 所有国家的青年都希望谈论他们的希望和经验,但语言问题仍然存在;互联网只解决了距离问题。 >>zho<< This plan requires secrecy. 這個計劃必須保持秘密。 这个计划需要保密。 >>cmn_Hant<< How is it going with your family? 你打算和你的家人去做什么? 你家人怎麼樣了? >>zho<< These paintings are beautiful. 這些畫很美。 这些画是美丽的。 >>cmn_Hant<< If the car breaks down, we'll walk. 如果車子壞了,我們就走路。 如果車壞了,我們就走 >>zho<< Never did I expect to see her in such a place. 我諗都冇諗過會喺啲噉嘅地方度撞到佢。 我从没想过会在这样的地方见到她 >>cmn_Hans<< I wish you a happy birthday. 我祝你生日快乐。 祝你生日快乐 >>lzh<< All of a sudden the sky became dark. 天俄黑。 天然一暗,就變成了黑。 >>zho<< She bent down and picked up the coin. 她彎低身子,把錢幣撿了起來。 她弯下腰,拿起硬币。 >>cmn_Hans<< Have you finished reading that book? 你读完那本书了吗? 你读完那本书了吗? >>zho<< No problem. 冇問題。 没问题。 >>cmn_Hans<< The top of the mountain is covered in snow. 山顶被雪覆盖了。 山顶被雪覆盖 >>cmn_Hans<< Where is the taxi? 哪儿有出租车? 出租车在哪? >>zho<< Do you think I'm too materialistic? 你會唔會覺得我份人太過物質呀? 你觉得我太有品味了吗? >>zho<< Nick doesn't need to come to my office. Nick不需要來我辦公室。 尼克不需要来我办公室 >>cmn_Hant<< I have a cough. 我咳嗽。 我咳嗽了 >>cmn_Hant<< Yes, orange juice, please. 是的,柳橙汁,麻煩你。 是的,橙汁,請。 >>cmn_Hans<< He needs to be punished. 他应当受到惩罚。 他需要受到惩罚 >>zho<< The matter will be brought up at the next meeting. 呢個問題等下次開會先傾。 此事将在下次会议上提出。 >>zho<< My car is not red, it is blue. 我的汽車不是紅色的, 而是藍色的。 我的车不是红色的 是蓝色的 >>zho<< The butcher's knife is in the drawer. 屠夫的刀子在抽屉里 屠夫的刀子在抽屉里 >>zho<< "Is he by the car?" "No, he is in the car." "他在車子旁邊嗎?" "不, 他在車子裡面。" "他在车边吗?" "不,他在车上" >>zho<< You're just being ridiculous. 你就是荒唐。 你只是太荒唐了 >>cmn_Hans<< Pay what you want. 买你想要的。 付出你想要的。 >>cmn_Hant<< The heroine of this story is a little girl. 這個故事的女主角是一個小女孩。 故事的海洛因是個小女孩 >>zho<< You are to come here at 9 o'clock tomorrow. 明天你九点钟要来这里的。 你明天九点过来 >>cmn_Hant<< I know how to make beef stroganoff. 我知道怎麼做俄式炒牛肉片。 我知道如何做牛肉破碎。 >>cmn_Hant<< I don't know what to do. 我不知道該怎樣做。 我不知道該怎麼辦 >>cmn_Hans<< Dentists take x-rays to examine your teeth. 牙医用X光检查你的牙齿。 牙医用X光检查你的牙齿 >>cmn_Hans<< What books did you buy? 你买了什么书? 你买了什么书? >>cmn_Hant<< He sat on the bench. 他坐在長凳上。 他坐在長椅上 >>yue_Hans<< Seems like I'm the third wheel here. I should go. 我好似做咗電燈膽喇,都係走先。 好像我已經是第三輪了,我應該去。 >>zho<< Mt. Fuji is the highest mountain in Japan. 富士山是日本最高的山。 藤藤是日本最高的山峰 >>zho<< Don't forget your ice skates. 別忘了拿溜冰鞋。 别忘了你的滑冰鞋 >>cmn_Hant<< Almost all the work is done now. 幾乎所有的工作都完成了。 几乎所有的工作都完成了。 >>zho<< He is capable of robbery. 他擅于抢劫。 他有能力抢劫。 >>zho<< The accident took place near his home. 意外是在他家附近發生的。 事故发生在他家附近。 >>cmn_Hans<< We eat a meal three times a day. 我们一日三餐。 我们每天吃三餐 >>cmn_Hant<< There will be a concert next Sunday. 下週日將有一場音樂會。 下周日會有演唱會 >>zho<< Wait here till I come back. 在這兒等著,直到我回來。 等我回来再说 >>cmn_Hant<< It's not polite to point at others. 用手指別人是不禮貌的。 對別人來說不禮貌 >>zho<< He threatened to make it public. 他威胁要公开。 他威胁说要公诸于众 >>cmn_Hant<< Stay out of the rain. 別被雨淋了。 別下雨 >>cmn_Hans<< Allen is a poet. Allen是个诗人。 艾伦是个诗人 Allen is a poet. >>zho<< There is not much traffic on this road. 这条路上的车辆不多。 这条道路上没有太多的交通。 >>cmn_Hans<< China is an emerging market. 中国是一个新兴市场。 中国是一个新兴市场。 >>zho<< Is there a mailbox near here? 這裏附近有沒有郵箱? 这里有邮箱吗? >>zho<< You should seriously consider a career as a tattoo cover-up artist. 你應該認真考慮吓做蓋圖紋身師傅。 你应该把职业生涯看作是刺青的艺术家 >>cmn_Hant<< Please wake me up at 6 tomorrow morning. 明天早上六點把我叫起來。 明天早上6點叫醒我 >>cmn_Hant<< Luke, I am your cousin. Luke,我是你的堂哥。 盧克,我是你的表弟 >>cmn_Hant<< She gave him a tender kiss. 她給了他一個溫柔的吻。 她吻了他 >>zho<< Don't underestimate me. 别瞧不起人。 别低估我 >>cmn_Hans<< Am I supposed to help Tom? 我该帮汤姆吗? 我应该帮汤姆吗? >>zho<< Call him an abyss - how deep he is! 淵淵其淵! 叫他深渊,他有多深! >>cmn_Hant<< Delicious. 很好吃。 好吃 >>yue_Hant<< Don't run, walk slowly. 唔好跑。慢慢行。 不要跑, 慢慢走。 >>zho<< I am from Shikoku. 我來自四國。 我从师库来的 >>cmn_Hant<< Tom is too old to work. 湯姆老得不能工作了。 湯姆太老了不能工作 >>zho<< They agree. 他们同意. 他们同意。 >>cmn_Hans<< I love you so much, Mom! 我很爱你,妈妈! 我太爱你了,妈妈! >>zho<< He's crazy about you. 他被你迷住了。 他为你疯狂。 >>cmn_Hans<< Despite the fact that he has only just started learning Chinese, he already knows lots of characters. 尽管他是一周前才开始学中文的,然而他已经认识很多字了。 尽管他只是开始学习中国人,但他已经知道很多角色。 >>cmn_Hans<< I still don't understand everything he says. 他说的我还是没有全部理解。 我还是听不懂他说的每一句话 >>mya<< I think that you just answered your own question. မင်း ကိုယ့် အမေး ကို ကိုယ် ပြန်ဖြေ သင့်တယ် လို့ ကျွန်တော် ထင်တယ်။ အ က် စ်. အေ. ၊ >>cmn_Hant<< I don't know where we'll arrive. 我不知道我們會到達哪裡。 我不知道我們會到哪去 >>zho<< Did you get the letter I sent you? 你收到我寄俾你封信未呀? 你收到我寄给你的信了吗? >>yue_Hant<< Don't touch my camera. 唔好掂我部相機。 不要觸摸我的相機 。 >>zho<< I couldn't understand his joke. 我聽不懂他的笑話。 我听不懂他的笑话 >>cmn_Hans<< These Chinese characters are not too difficult for us. 这些汉字对我们来说不太难。 这些中国人物对我们来说并不难。 >>zho<< The concert is about to start. 音樂會即將開始。 音乐会马上就要开始了 >>cmn_Hans<< He was hanged during the Revolution. 革命的时候他被吊死了。 他在革命时期被绞死 >>zho<< We tried to come up to the standard. 我们尝试达到标准。 我们试图达到标准。 >>zho<< I didn't participate in the conversation. 我沒有參與這個談話。 我沒有參與這場談話 >>yue_Hans<< Should anyone call on me in my absence, tell him that I will be back soon. 如果我唔喺度嗰陣有人嚟搵我,唔該你話佢知我好快返嚟。 如果有人喺缺席時呼籲我,就通知他,我很快就會回來。 >>zho<< Call the police. 报警! 报警 >>zho<< I have a home. 我有一个家。 我有家 >>zho<< I ordered the book from England. 我從英國訂了這本書。 我从英格兰订的书 >>cmn_Hans<< Come with us. 跟我们来。 跟我们来 >>zho<< She sometimes goes into a mood of depression. 她偶爾有憂鬱的心情。 她有时会陷入抑郁的气氛 >>cmn_Hant<< Happy International Women's Day! 國際婦女節快樂! 國際女性節快樂! >>zho<< I got a fish bone stuck in my throat. 我條喉俾魚骨骾親咗。 我喉咙里有条鱼骨 >>cmn_Hant<< Have they ever come on time? 他們曾經準時來過嗎? 他們有准時來過嗎? >>zho<< Penny wise, pound foolish. 小事聰明,大事糊塗。 佩妮聪明,蠢货 >>cmn_Hans<< Time is money. 时间就是金钱。 时间就是钱 >>cmn_Hans<< Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy. 减税常被用作刺激经济的主要财政手段。 减税往往被用作刺激经济的主要财政工具。 >>cmn_Hans<< Tom will be there for a few days. 汤姆会在几天后后到达那里。 汤姆会在那里待几天 >>cmn_Hant<< Mary made a cake without her mother's knowledge. 瑪莉不讓母親知道,自己做了一個蛋糕。 瑪麗做了一個蛋糕 她媽媽不知道。 >>cmn_Hans<< There was not a cloud in the sky. 天上没有一片云。 天空里没有云 >>zho<< That dress seems to be very expensive. 那條裙子看起來很昂貴。 那件裙子看起来很贵 >>cmn_Hant<< I should've brought my camera. 我應該把我的相機帶來。 我應該把攝像機帶來的 >>zho<< Whenever I get a large sum of money, I donate some of it to charity. 我一得到一大笔钱就捐一部分给慈善机构。 每当我得到一大笔钱, 我捐给慈善机构。 >>cmn_Hant<< They climbed Mt. Fuji last week. 上個月他們爬了富士山。 上周他們爬了福士山 >>cmn_Hant<< The track meet was called off on account of the heavy rain. 田徑運動會因天雨關係取消了。 賽道相遇因下大雨而被取消 >>cmn_Hans<< They both fell in love with the same woman. 两个人都爱上了同一个女的。 他们都爱上了同一个女人 >>zho<< My father has gone to America. 我父亲去美国了。 我父亲去了美国 >>zho<< I'll eat my hat if she turns up on time. 如果佢準時嚟到,我就切個頭落嚟俾你當凳坐。 如果她准时出现 我就吃我的帽子 >>zho<< The country had been devastated by long war. 这个国家被长期的战争毁坏了。 该国受到长期战争的破坏。 >>zho<< He is a stickler for principles. 他严格按照原则办事。 他是一个坚持原则的贴身者。 >>cmn_Hant<< He works hard. 他努力工作。 他工作很辛苦 >>cmn_Hant<< He lived in France for some time, then went to Italy. 他在法國住了一段時間,然後就去了意大利。 他住在法國很久了 然后去了義大利 >>zho<< Mary loses her temper easily. 瑪麗很容易發脾氣。 玛丽轻易失去脾气 >>cmn_Hant<< I'm looking for a small suitcase. 我正在找一個小手提箱。 我在找一個小箱子 >>cmn_Hans<< She lives in abundance. 她过着富足的日子。 她过着丰富的生活 >>cmn_Hans<< He told me that whatever might happen, he was prepared for it. 他告诉我不论发生什么,他都准备好了。 他告诉我无论发生什么 他都做好了准备 >>zho<< They ruined my life. 他们毁了我的生活。 他们毁了我的生活 >>zho<< It was yesterday that Jake broke this window. 是在昨天Jake打破了这扇窗。 昨天Jake打破了窗户 >>zho<< I'm sorry for the delay in responding. 我很抱歉這麼遲才回復。 抱歉耽误了回应 >>zho<< I will put up at my friend's tonight. 今晚我将在朋友家过夜。 我今晚去朋友家 >>cmn_Hans<< When do you usually get off work? 你们一般几点下班? 你一般什么时候下班? >>cmn_Hans<< The fire has gone out. 火已經灭了。 火烧了 >>cmn_Hant<< I'll bewitch him into a frog! 我要用魔法把他變成一隻青蛙! 我會把他引進青蛙的! >>cmn_Hant<< I'll wait till four o'clock. 我會等到四點。 我等四點 >>cmn_Hant<< I felt somebody pat me on the shoulder. 我感覺有人拍了拍我的肩。 我感覺有人在肩膀上拍我 >>cmn_Hant<< He has an interest in collecting insects. 他對收集昆蟲很有興趣。 他對收集昆蟲有興趣 >>zho<< John doesn't know what to do next. 約翰不知道下一步要做什麼。 约翰不知道下一步该怎么做 >>zho<< He is afraid of making mistakes. 他怕犯錯。 他害怕犯错 >>zho<< Nancy is from London. 南希來自倫敦。 南希是从伦敦来的 >>zho<< She learns Chinese too. 她也学习汉语。 她也学中文 >>zho<< "To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!" 「老實講吖,其實我畏高㗎。」「正一無膽鬼!」 "告诉你真相,我怕高" "你是个懦夫!" >>zho<< She is curious to find who sent the flowers. 她很想知道那束花是誰寄來的。 她想知道是谁送的花 >>cmn_Hans<< Please say ‘yes’! 请说可以! 请说“是”! >>cmn_Hant<< We're still a little confused. 我們還是有點疑惑。 我們還是有點困惑 >>cmn_Hans<< I will help you as far as I can. 我会尽可能帮你的。 и穦荷腊 >>zho<< Bob is also able to drive. Bob也會開車。 鲍勃也能开车 >>cmn_Hans<< Won't you go? 你不去吗? 你不去吗? >>cmn_Hans<< Tom isn't unhappy. 汤姆不是不高兴。 汤姆不开心 >>zho<< This is Tom's umbrella. 這是湯姆的雨傘。 这是汤姆的伞 >>zho<< Please give me a blanket. 請給我送一塊毯子。 请给我一个毯子。 >>cmn_Hans<< You can use that phone. 您可以使用此电话。 你可以用那个电话 >>zho<< Then, we will go clothes shopping after five o'clock, alright? 那,我們五點後去買衣服,好嗎? 我们五点后去买衣服,好吗? >>zho<< That is an expensive university. 嗰間大學學費好貴。 这是一个昂贵的大学。 >>cmn_Hant<< The doctor is known to everyone in the village. 村裏的每一個人都認識這位醫生。 村里所有人都知道醫生 >>zho<< That movie is worth seeing. 那部电影值得一看。 那部电影值得看 >>yue_Hans<< What prevented him from coming? 佢做咩無嚟到嘅? 誰阻止他來了? >>zho<< Tom didn't like the idea. 湯姆不喜歡這個主意。 汤姆不喜欢这个想法 >>zho<< I just bought some cardboard. 我啱啱買咗啲紙板。 我刚刚买了一些纸板。 >>zho<< He had to be responsible, but this was a responsibility that he couldn’t bear. 他要负责任,这责任可担待不了。 但這是他無法承擔的責任。 >>zho<< This book is a result of his enthusiastic research. 這本書是他熱心研究的成果。 这本书是他的热情研究的结果 >>cmn_Hant<< The houses caught fire one after another. 房子一間一間地著了火。 房子又互相起火了 >>zho<< Three more passengers got on the bus. 接著又有三個人上了巴士。 又有三名乘客上巴士 >>cmn_Hant<< Caution! Wet floor. 小心地滑! 小心 濕地板 >>cmn_Hant<< I'm very hungry now. 我現在非常餓。 我餓了 >>bod<< He shall die. ཁོང་ཤི་དགོས་འདུག། འཛམ་གླིང་མི་འབོར་ས >>cmn_Hans<< Tom smiled at Mary, and she smiled back. 汤姆对玛丽笑了笑,她也笑着回应了。 汤姆对玛丽笑了 她还笑了 >>zho<< She wants to hug him. 她想擁抱他。 她想抱抱他 >>yue_Hant<< I saw her three hours ago. 我三個鐘前見到佢。 三小時前我看到她。 >>cmn_Hant<< Where do you want to go? 你想去哪儿? 你想去哪? >>cmn_Hant<< We've been horsing around too much; it's high time we got down to brass tacks. 我們胡鬧太久了, 現在該是我們考慮基本事實的時候了。 我們一直在打擊太多,我們快要下到銅板了 >>cmn_Hant<< Meet me there. 在那裡見我。 在那見我 >>zho<< Where do you want to go? 你要去哪裡? 你想去哪里? >>zho<< These flowers can be seen around Hokkaido. 在北海道周圍可以看到這些花。 霍卡多附近可以看到这些花 >>cmn_Hans<< Tom kissed Mary on the cheek. 汤姆亲了玛丽脸颊。 汤姆亲了玛丽的脸 >>cmn_Hans<< How much is the ticket? 车票多少钱? 机票多少钱? >>zho<< We can deliver it this evening. 我們今天晚上可以運送它。 今晚我们可以送过来 >>zho<< Phrases are syntactical units. 短语是句法单位。 词汇是相辅相成的 >>cmn_Hant<< He is a student, he studies Chinese at the Università degli Studi di Parma. 他是學生,他在帕爾瑪大學學中文。 他是個學生,在Parma大學學習中文。 >>zho<< Let me introduce it. 我介绍一下。 让我介绍一下 >>zho<< I talked with my parents about my studying abroad. 我跟父母讲了留学的事情。 我跟我父母談過我在國外學習的事 >>cmn_Hans<< What happened that night? 这个晚上发生了什么? 那晚发生了什么? >>zho<< This pencil is better than that one. 這支鉛筆比那隻好。 這筆比那筆好 >>zho<< I've bought the groceries, cooked the food, and now I'm waiting for my son to come and eat. 我买了小菜,烧好了饭,等我儿子来吃饭。 我買了東西 煮了飯 現在在等我兒子來吃飯 >>cmn_Hant<< Do you know the girl standing by the window? 你知道站在窗邊的女孩是誰嗎? 你知道那個女孩站在窗邊嗎? >>zho<< She helped me pack my suitcase. 她幫我打包我的手提箱。 她帮我收拾行李箱 >>cmn_Hans<< He always texted me. 他以前常给我发信息。 他总是发短信给我 >>cmn_Hant<< Are you teaching Spanish? 你教西班牙語嗎? 你在教西班牙語嗎? >>cmn_Hant<< I appreciate your concern. 我感謝你的關心。 我很感謝你的關心 >>zho<< It's just there on the sofa. 就在沙发上。 它只是在沙发上。 >>cmn_Hans<< He encountered difficulties in his work. 他在工作上遇到了麻烦。 他在工作中遇到困难。 >>zho<< If you bite me, then I'll bite you, too. 你如果咬我,我也要咬你。 如果你咬我 我也会咬你 >>zho<< The mountain path was under a blanket of leaves, soft and easy to walk on. 山中的小徑舖滿了柔軟的落葉,十分好走。 山道落在一层叶子之下 柔软而容易地走下去 >>zho<< I'll be sixteen in September. 九月我將滿十六歲。 9月份我才16岁 >>yue_Hant<< My watch loses three minutes a week. 我隻錶每個禮拜慢三分鐘。 我的表每周輸掉三分鐘 。 >>zho<< There's nothing to be afraid of. 没什么好怕的。 没什么好怕的 >>zho<< She's Brazilian. 她是巴西人。 她是巴西人 >>zho<< A fool's bolt is soon shot. 蠢人一下子就把箭射完。 傻瓜的螺絲快被射中了 >>cmn_Hant<< He's popular with the students. 他受到學生的歡迎。 他很受學生歡迎 >>cmn_Hans<< Do you like cooking? 你喜欢做菜吗? 你喜欢做饭吗? >>zho<< I feel like singing in the rain. 真想在雨中放声歌唱。 我想在雨中唱歌 >>zho<< This is the doctor whom I spoke of last night. 他就是我昨晚提過的那位醫生。 这是我昨晚提到的医生 >>cmn_Hant<< It's late. 很晚了。 太晚了 >>zho<< Prices are going up. 物价上涨了。 价格上涨了 >>cmn_Hans<< She weeded the garden. 她给花园除了草。 她在花园里撒了大麻 >>zho<< Should anyone call on me in my absence, tell him that I will be back soon. 如果我唔喺度嗰陣有人嚟搵我,唔該你話佢知我好快返嚟。 如果有人在我缺席时呼唤我 告诉他我很快就会回来 >>yue_Hans<< Do you really love me? 你係咪真係鍾意我㗎? 你真的要愛我嗎? >>zho<< I think that's too expensive. 太貴喇我覺得。 我覺得這太貴了 >>zho<< Janet bought a skirt and a blouse. 珍妮特買了一條裙子和一件襯衫。 珍妮特买了一件裙子和一件裙子 >>cmn_Hans<< The man is hiking on a narrow path. 他在一条狭窄的道路上走。 这个人在走狭窄的路 >>cmn_Hans<< Queue up properly, no queue jumping! 排好队,不要插队! 排好队,别跳! >>cmn_Hans<< I'm glad you liked it. 我很开心你喜欢。 我很高兴你喜欢它。 >>cmn_Hans<< I don't like wine. 我不喜欢红酒。 我不喜欢酒 >>cmn_Hans<< This store is currently selling vegetables. 这家店在卖蔬菜。 这个商店目前正在销售蔬菜。 >>zho<< I am looking for you. 我在找你。 我在找你 >>cmn_Hans<< It will be far better if there were some pretty girls. 有美女,会好多了。 如果有漂亮女孩会好得多 >>cmn_Hans<< If he knew her phone number, he could call her. 如果他知道她的电话,他会打给她。 如果他知道她的电话号码, 他可以打电话给她。 >>cmn_Hant<< Do you want to die here? 你想死在這裡嗎? 你想死在這裡嗎? >>zho<< He managed to get home before dark. 他設法在天黑前回家。 他设法在天黑前回家 >>cmn_Hans<< What are they saying? 她们在说什么? 他们说什么? >>zho<< The driver does not have responsibility for the traffic accident. 司機不需要為這次的交通意外負責。 司机对交通事故没有责任。 >>zho<< His younger sister is a well-known TV star. 佢細妹係一個好出名嘅電視明星嚟㗎。 他的妹妹是一个众所周知的电视明星。 >>cmn_Hant<< He made her a bookshelf. 他做了一個書架給她。 他給她做了個書架 >>zho<< She's promised to give me a ring. 她承诺给我打电话。 她答应给我个戒指 >>cmn_Hant<< I have almost finished my work. 活快幹完了。 我快完成工作了 >>cmn_Hant<< Mary understands Chinese. 瑪麗懂中文。 瑪麗懂中文 >>cmn_Hans<< For us, what’s most important is understanding the intention of the leadership. 对我们来说,最重要的是领会领导意图。 对于我们来说,最重要的是理解领导者的意图。 >>zho<< This book is pretty interesting. 呢本書都幾得意。 这本书很有趣 >>cmn_Hans<< Not every child likes apples. 不是每一个孩子喜欢吃苹果。 不是每个孩子都喜欢苹果 >>cmn_Hans<< What is my room number? 我的房间号是多少? 我的房间号码是什么? >>cmn_Hans<< I once worked in a restaurant. 我曾在一家饭店工作过。 我曾经在一家餐厅工作过一次 >>yue_Hans<< The calculator on the table is mine. 張枱上面嗰部計數機係我嘅。 表格上嘅計算器係我的。 >>zho<< The people's hardships are our hardships. 人民的困难就是我们的困难。 人民的苦难是我们的困苦。 >>zho<< There was an earthquake yesterday. 尋日發生咗一場地震。 昨天发生了地震 >>zho<< Excuse me but, would you mind if I opened the window? 不好意思,请问我可以开窗吗? 不好意思,你介意我打开窗户吗? >>zho<< I didn't want to surprise you. 我没想吓唬你。 我不想给你惊喜 >>zho<< The matter will be brought up at the next meeting. 這個問題留待下次開會才討論。 此事将在下次会议上提出。 >>cmn_Hant<< I don't plan to stay very long. 我沒有打算停留太久。 我不打算待太久 >>zho<< Those who know won't say, and those who will don't know. 知道的不说,说的不知道。 那些知道的人不会说 那些不会知道的人 >>cmn_Hant<< Tom drank my apple juice. Tom喝我的蘋果汁。 湯姆喝了我的蘋果汁 >>zho<< It is an hour's drive from here to there. 从这里到那里驾车一小时。 这是一个小时的开车 从这里到那里。 >>cmn_Hans<< He had to be responsible, but this was a responsibility that he couldn’t bear. 他要负责任,这责任可担待不了。 他不得不负责,但这是他无法承担的责任。 >>zho<< Do you believe in God? 你信仰上帝么? 你相信上帝吗? >>zho<< She may come. 她也許來。 她可能會來 >>zho<< Do you like to gamble? 你喜欢赌博吗? 你喜歡賭博嗎? >>zho<< We shouldn't expect too much help from Tom. 我們不該期望從Tom那得到太多幫助。 我们不应该指望汤姆帮了太多忙 >>zho<< There are many Americans in Mexico. 在墨西哥有很多美國人。 墨西哥有很多美国人 >>cmn_Hans<< Tom and Mary said they'd be willing to go. 汤姆和玛丽说他们愿意去。 汤姆和玛丽说他们愿意去 >>cmn_Hant<< I guarantee that this information is correct. 我保證這些資料是無誤的。 我保證這消息是正確的 >>zho<< I was so cold. 我很冷。 我好冷 >>zho<< Jane had her hair cut short before the athletic meet. Jane在运动会之前把头发剃短了。 Jane在运动前剪了头发 >>zho<< If I were you, I would not do it. 如果我是你,我就不做那件事。 如果我是你 我不会这么做的 If I were you, I would not do it. >>cmn_Hant<< He has a lot of foreign stamps. 他有很多外國郵票。 他有很多外國郵票 >>cmn_Hans<< You must not speak with your mouth full. 嘴里有东西的时候不准说话。 你不能满嘴满嘴说话 >>zho<< You may choose whichever you like. 任你揀。 你可以选择任何你喜欢的。 >>zho<< His writing is very subjective. 他寫文章寫得很主觀。 他的书写是非常主观的。 >>cmn_Hant<< Tom gave me a pen. 湯姆給了我一枝筆。 湯姆給我一支筆 >>zho<< The teacher said: "Let's set off right now." 老师说:“咱们现在就出发。” 老师说"我们马上出发" >>zho<< I've already eaten breakfast. 我已经吃过早饭了。 我已经吃过早餐了 >>zho<< His name is on the tip of my tongue. 佢個名已經到咗口唇邊喇。 他的名字在我的舌头。 >>cmn_Hans<< That's a stupid question! 这是一个愚蠢的问题。 这是一个愚蠢的问题! >>yue_Hans<< She's on her way. 佢嚟緊喇。 她已經上路了。 >>zho<< She filled her bag with apples. 她在她的袋子裡裝滿了蘋果。 她用苹果包装满了她的包 >>cmn_Hant<< It started raining as soon as we got home. 我們才一到家就下起雨來了。 我們一回家就會下雨 >>cmn_Hans<< She is a singer without equal. 她是一名无人能敌的歌手。 她是一个歌手,没有平等。 >>cmn_Hant<< I stayed up all night again. 我又熬夜了。 我整晚都睡著了 >>cmn_Hant<< Tom bought a plane ticket. 湯姆買了張機票。 湯姆買了機票 >>cmn_Hant<< Have we made progress? 我們取得進步了嗎? 我們有進展嗎? >>cmn_Hant<< What's today's date? 今天幾號? 今天是什么日子? >>zho<< Father always says, "Do your best." 父親總是說"你盡力而為。" 父亲总是说,"做你最好的。" >>zho<< Which ocean separates China and America? 中国与美国隔着哪个大洋? 哪些海洋分离了中国和美国? >>zho<< We met in 2008. A year later, we got married. 我們在2008年相遇。一年後,我們結婚了。 2008年我们相遇 一年后 我们结婚了 >>cmn_Hans<< The storm sent the temperature down. 暴风雨袭来, 气温随之下降。 风暴使温度下降。 >>zho<< Tom already knew the truth. 湯姆己經知道了真相。 汤姆已经知道真相了 >>cmn_Hant<< Don't quit English. 不要放棄英語。 不要放棄英語 >>zho<< I held my breath in excitement. 我興奮得說不出話來。 我屏住呼吸 兴奋。 >>zho<< She usually sleeps for eight hours. 她通常睡八個小時。 她通常睡八小时 >>zho<< Not only can he speak Mandarin, but Shanghainese as well. 佢唔單止識講普通話,仲識講上海話。 他不仅能说曼达林 而且还能说上海语 >>cmn_Hant<< Jack is one of my friends. 杰克是我的一個朋友。 杰克是我朋友 >>cmn_Hant<< I'm sending you a birthday present by airmail. 我寄給你一個航空郵件生日禮物。 我送了一份生日禮物給你 >>cmn_Hans<< That's one of the things that I like about Tom. 这是我喜欢汤姆的一个方面。 这也是我喜欢汤姆的事之一 >>zho<< We will have guests tomorrow. 我們明天會有客人。 我們明天會有客人 >>zho<< Can you skate? 侬会得溜冰𠲎? 你能滑冰吗? >>cmn_Hans<< I don't have time to play games with you. 我没时间跟你玩游戏。 我没时间跟你玩游戏 >>cmn_Hans<< Will you please hold this edge? 能不能请你拿着这端? 请你守住这个边缘? >>cmn_Hant<< Paris is best in autumn. 巴黎在秋天的時候最美。 巴黎是秋天最好的 >>zho<< We had some chicken soup. 我們喝了些雞湯。 我们吃过鸡汤 >>yue_Hant<< Don't talk about business while we're dining. 食飯時間唔好講公事啦。 在吃晚飯時不要談商業 。 >>zho<< That little boy wears glasses. 那個小男孩戴眼鏡。 那个小男孩戴眼镜 >>zho<< I left the door open. 我讓門開著。 我把门打开了 >>zho<< He sat down and read while his wife was cooking by the fire. 他妻子在灶旁做饭,而他在坐着读书。 他坐在他妻子在大火下做饭的时候,坐下来读书。 >>yue_Hans<< Messi scored a spectacular goal. 美斯入咗球世界波。 Messi達到好大嘅目標。 >>zho<< Don't be greedy. 唔好咁貪心啦。 别贪婪了 >>cmn_Hans<< I succeeded in getting what I wanted. 我赢得了我想要的。 我成功得到了我想要的。 >>cmn_Hant<< Do you have small change with you? 你身上有零錢嗎? 你有零錢嗎? >>cmn_Hant<< It sounds like he is going to Kashgar. 看上去他要去喀什。 他好像要去卡什加了 >>cmn_Hant<< Tom was able to go to college thanks to a scholarship. 因為一份獎學金,Tom得以上大學。 多虧了一個獎學金 湯姆可以上大學了 >>cmn_Hant<< I've always distrusted Tom. 我一直不信任湯姆。 我一直不信任湯姆 >>cmn_Hant<< What the devil are you doing? 你在搞什么鬼。 你搞什么鬼? >>wuu<< Do as I told you to do. 按照我跟侬讲个搿能做。 照我要求你做 >>cmn_Hant<< I was overseas at the time. 我當時在國外。 我當時在海外 >>zho<< Please come over with your wife. 请侬跟㑚夫人一道来啊。 请你和老婆一起过来 >>zho<< The only way to escape air pollution is to live in the middle of nowhere. 避開空氣污染嘅唯一方法就係喺啲杳無人煙嘅地方到住。 避免空气污染的唯一办法就是生活在无处不在的中间。 >>zho<< I ate lunch in a hurry. 我匆忙地吃了午飯。 我急着吃午饭 >>zho<< Tom, what would you like to have for dinner? Tom, 晚餐想吃啥? 汤姆,你想要吃点什么? >>cmn_Hans<< Why are you saying you want to walk in the park? 你为什么说要去公园散步? 你为什么说你想在公园里走? >>zho<< She's grown out of her favorite dress, so her mother will have to make it over for her. 她最愛的裙子已經不合身了,所以她母親得重新造一件給她。 她从她最喜欢的裙子里长大了 所以她妈妈必须为她做好准备 >>cmn_Hant<< Those who love too much, hate in like extreme. 愛得深,恨得也深。 那些愛太多的人,像極端的仇恨。 >>cmn_Hans<< Tom thanked everyone for waiting. 汤姆感谢每个人的等待。 汤姆感谢大家的等待 >>cmn_Hant<< I prefer hardwood floors to carpet. 我喜歡硬木地板勝過地毯。 我更喜歡硬木地板而不是地毯 >>zho<< This bike needs to be repaired. 这辆自行车需要修理。 这辆自行车需要修理 >>zho<< Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing. 经济萧条是一段时间内,当这样的经济活动普遍增长而造成的一种临时性的经济活动衰退。 在这种活动普遍增加的时期内,递减是业务活动的暂时下降。 >>zho<< I thought you wanted to wait. 我以为你想等。 我以为你想等 >>zho<< I got over the difficulty with my characteristic tenacity. 我凭韧性克服了困难。 我特有的坚强已经克服了困难 >>zho<< Happy International Women's Day! 國際婦女節快樂! 国际妇女节快乐! >>zho<< I should've brought my camera. 我應該把我的相機帶來。 我应该把我的相机拿来 >>yue_Hant<< Don't confuse "efficacy" with "efficiency". 唔好搞亂「效能」同埋「效率」。 不要將「 efficacy」同“ efficacy”混成「 效率」。 >>cmn_Hant<< I don't want to eat. 我不想吃。 我不想吃 >>cmn_Hant<< I always rely on him in times of trouble. 我在困難時總是依賴他。 麻煩時我一直依靠他 >>zho<< I'm gone. 我出门了。 我走了 >>cmn_Hans<< Father is very healthy. 父亲很健康。 父亲很健康 >>zho<< He missed on purpose so as not to kill me. 他故意射偏, 因为不想射死我。 他故意失手 所以别杀我 >>mya<< I already have the wedding rings. ငါ့မှာ လက်ထပ် လက်စွပ် တော့ ရှိထား ပြီးပြီ။ အ က် စ်. အေ. ၊ >>yue_Hans<< I just got your letter yesterday. 我尋日啱啱收到你嘅信。 昨天我才收到你的字母。 >>zho<< What are you going to do tomorrow? 你明天要做什麼? 你明天要做什么? >>cmn_Hant<< I want to watch this film. 我想看這部電影。 我想看這部電影 >>zho<< Oranges are rich in vitamin C. 香橙含有豐富的維他命 C。 橘子是丰富的维生素C。 >>cmn_Hans<< She came across the street. 她过了马路。 她来到街对面。 >>zho<< The chance is gone. 机会错过了。 机会不见了 >>yue_Hans<< I've asked Tom not to do that. 我叫咗阿Tom唔好咁做。 我請湯姆不要做這些事。 >>zho<< You're quite right. 你是對的。 你说得对 >>zho<< All participants must be registered. 所有的參加者都得註冊。 所有参加者都必须登记。 >>cmn_Hant<< The writer is working on a new book. 那個作家正在寫新書。 作家正在寫一本新書 >>zho<< The turkeys in my grandfather's farm are very noisy, I can't wait for them to get eaten. 我阿爺農場啲火雞成日喺度嘈生晒,真係想佢哋快啲俾人食咗去。 我祖父农场里的火鸡很吵 我等不及要吃东西了 >>cmn_Hans<< When facing this opportunity, you can't hesitate to take advantage of it. 面对这个机会不能犹豫,要赶快行动。 面对这一机会,你绝对不能犹豫地利用它。 >>zho<< What are you going to do today? 你今天要做什麼? 你今天要做什么? >>cmn_Hant<< Tom was late for dinner. 湯姆晚餐遲到了。 湯姆吃晚飯遲到了 >>cmn_Hant<< I've known her for a long time. 我已經認識她很久了。 我認識她很久了 >>cmn_Hans<< I feel like I am being forced to help her. 我感觉我被强制帮助她。 我觉得我被强迫帮她了 >>cmn_Hant<< Tom has just returned from the post office. 湯姆剛從郵局回來。 湯姆剛從郵局回來 >>zho<< I'm at Narita Airport right now. 我現在在成田機場。 и瞷产娥诀初 >>zho<< When I was in Salem, I would often play tennis with John. 當我在塞勒姆的時候, 我常常和約翰打網球。 我在塞勒姆的时候 经常和约翰打网球 >>cmn_Hant<< May I have a bus schedule? 我可以有張公車的時刻表嗎? 我能安排一下巴士嗎? >>cmn_Hans<< She's being considered for the job. 目前正在考虑是否由她来做这项工作。 她正被考虑做这份工作 >>zho<< Liberty consists of being able to make everything as harmless as possible. 自由旨在能够做所有不伤害其他人的事。 自由包括能够使一切尽可能无害。 >>cmn_Hant<< Memorising the cards in a deck in order is certainly a difficult task, but manageable. 把一疊撲克牌的排列次序背熟,雖然絕不是一件易事,卻也不是沒有可能的。 記住牌在甲板上 肯定很困難 但可以管理 >>zho<< Tom thanked everyone for waiting. 汤姆感谢每个人的等待。 汤姆感谢大家的等待 >>cmn_Hans<< Japanese management must learn how to deal with American workers, he said. 他说:“日本管理层必须学会如何处理美国员工。” 他说,日本管理层必须学会如何与美国工人打交道。 >>zho<< How about for tomorrow? 明天怎么样? 明天怎么样? >>zho<< I find this problem easier than I originally thought. 我发现问题比我原以为的容易。 我觉得这个问题比以前想的容易多了 >>cmn_Hant<< She assigned the work to him. 她把這個工作派給他做。 她把工作安排給他了 >>cmn_Hans<< She wrote a book about the bird. 她写了一本关于鸟类的书。 她写了一本关于鸟的书 >>zho<< Between you and me, he has a shallow way of thinking. 他思考的方式缺乏深度,这个我们知道就好。 你和我之间, 他有一个浅的思维方式。 >>cmn_Hant<< I found it easy to speak English. 我發覺說英語很簡單。 我很容易說英語 >>zho<< Would you like to have some coffee? 你要喝點咖啡嗎? 要喝点咖啡吗? >>cmn_Hans<< You or I will be chosen. 你或者我会被选中。 你或我将被选中 >>zho<< He is by nature a kind person and is popular with the children in his neighborhood. 他天生就是一個和藹可親的人,所以很受住在附近的孩子歡迎。 他本质上是一个善良的人,他对邻里的孩子很受欢迎。 >>cmn_Hant<< You should look after the children from time to time. 你應該偶爾照顧孩子。 你應該不時照顧孩子 >>cmn_Hant<< My mother took me to the park. 媽媽帶我去公園。 我媽媽帶我去公園了 >>cmn_Hans<< I have a question I need to ask you. 我有一个问题得问你。 我有个问题要问你 >>zho<< My first impression of him proved to be correct. 我對他的第一印象果然沒有錯。 我对他的第一印象是正确的 >>zho<< What do you want to eat? 你想吃什么? 你想吃什么? >>cmn_Hant<< Emily hates climbing. 艾米莉恨攀登。 艾米莉討厭爬山 >>cmn_Hant<< School finishes before noon on Saturdays. 學校在星期六中午之前放學。 週六中午之前就上學了 >>cmn_Hant<< I really like French cooking. 我真的很喜歡法國菜。 我喜歡法國菜 >>cmn_Hant<< Aren't you going to go with me? 你不要跟我一起走嗎? 你不跟我走嗎? >>zho<< You should help him. 你應該幫助他。 你应该帮帮他 >>yue_Hant<< What are you staring at? Never seen a pretty lady? 望咩呀望,未見過靚女呀? 你在看什麼?沒看到漂亮女士嗎? >>cmn_Hans<< Instead of just the marketing department completing all their work objectives is not as effective as all the departments working together and mutually realising all the objectives. 与其仅仅营销部成功地完成自己的工作目标,不如所有部门一起合作,共同实现所有目标。 营销部门完成所有工作目标与所有部门共同努力和相互实现所有目标的效果不同。 >>zho<< I'm afraid it will rain tomorrow. 我驚聽日會落雨。 恐怕明天会下雨 >>cmn_Hant<< I went camping with my family. 我和家人去露營。 我和家人去露營 >>zho<< I may have made a mistake. 我可能犯了个错。 我可能犯了个错误 >>cmn_Hans<< If you smile, I'll be happy. 只要你微笑,我就会高兴。 如果你笑,我会开心的。 >>zho<< America is made up of 50 states. 美國組成五十州。 美国由50个州组成 >>zho<< How soon do you need it? 你多久后需要它? 需要多久? >>zho<< The job looked quite simple, but it took me a week. 搿生活看上去蛮简单个,不过花了我一个礼拜。 这份工作看起来很简单, 但我花了一个星期。 >>zho<< Do you think that we'll have a white Christmas this year? 你話今年聖誕會唔會落雪吖嗱? 你觉得今年我们会有一个白色的圣诞节吗? >>yue_Hans<< The cake was all eaten up before I got home. 件蛋糕喺我返到屋企之前已經俾人食晒。 我到家之前嘅蛋糕都吃光了。 >>yue_Hans<< I feel like I've become someone else. 我覺得好似變咗第二個人咁。 feel like I've become someone else. 我感覺自己好像個其他嘅人一樣。 >>zho<< There's more cloud today than yesterday. 今天的雲比昨天多。 今天的云比昨天还要多 >>zho<< Tom didn't understand what the teacher said. 汤姆没明白老师说了什么。 汤姆不明白老师说了什么 >>zho<< Meg bought a can of tomatoes. 梅格买了一罐西红柿。 梅格买了一罐番茄 >>zho<< The woodpecker is pecking the tree trunk vigorously. 啄木鸟正在使劲地啄树干。 木棍在大力推倒树后备箱 >>zho<< I'll be busy tomorrow. 我明天会很忙。 我明天会忙的 >>cmn_Hant<< But I want a car. 但我想要一部車。 但我要一輛車 >>zho<< I often played baseball when I was young. 我年輕的時候常常去打棒球。 我小时候经常打棒球 >>zho<< He is good at riding a horse. 佢騎馬好叻。 他擅长骑马 >>zho<< I feel like you are laughing at us. 我覺得你在笑我們。 我感觉你在嘲笑我们 >>zho<< Did you know that this is a question? 你知道這是一個問題嗎? 你知道这是个问题吗? >>zho<< It's been raining non-stop for three days. 三天一直下雨。 已经下雨三天了 >>zho<< If you listen closely enough you'll be able to hear it. 你聽真啲就聽到㗎喇。 如果你仔細聽,你會聽到的 >>zho<< He was alone there. 他獨自在那裡。 他孤身一人在那里 >>zho<< I didn't tell the whole truth. 我沒把真相全告訴你。 我没说出真相 >>cmn_Hans<< I don't know why you listen to him. 我不知道你为什么听他的话。 我不知道你为什么听他的 >>cmn_Hant<< She broke the window on purpose. 她故意把窗戶弄壞了。 她故意打碎窗戶 >>cmn_Hant<< He was alone there. 他獨自在那裡。 他獨自在那裡 >>cmn_Hans<< That is not my line. 这不是我拿手的。 这不是我的台词 >>zho<< I don't know when he returned from France. 我不知道她什么时候从法国回来。 我不知道他什么时候从法国回来 >>mya<< I'm sorry that I forgot to call you. ကျွန်တော် ခင်ဗျား ကို ဖုန်းဆက်ဖို့ မေ့သွားမိလို့ ကျွန်တော် တောင်းပန် ပါတယ်နော်။ ေက်းဇူးပဲ ေက်းဇူးပဲ ေက်းဇူးပဲ ေက်းဇူးပဲ ေက်းဇူးပဲ ေက်း >>cmn_Hans<< He made me so angry that I got a headache. 他让我气得头疼了。 他让我很生气 我头疼 >>zho<< When did Tom ask you to do that? 湯姆是甚麼時候讓你去做的? 汤姆什么时候让你这么做的? >>zho<< Tomorrow's weather won't be so good, with cloudy skies, heavy snow, and very cold temperatures. 明天天氣不好,不是晴天,要下雪,很冷。 明天的天气不是那么好, 云云, 沉重的雪, 和非常冷的温度。 >>zho<< Follow us. 请跟着我们。 跟我們走 >>zho<< Quit chattering. 少贫嘴。 别说话了 >>zho<< You look tense. 你看起来很紧张。 你看起来很紧张 >>zho<< I am not without my shortcomings, but these shortcomings can easily be amended. 我是个有缺点的人,但这些缺点很容易就能被改正。 我不是没有我的缺点,但这些缺点可以轻而易举地加以修正。 >>zho<< One dollar is equivalent to 110 yen. 1美元相当于110日元。 一美元等于110日元。 >>cmn_Hans<< They won't find Tom. 他们不会找到汤姆。 他们找不到汤姆 >>zho<< I want a cup of iced-tea. 我要一杯冰红茶。 我要一杯冰茶 >>yue_Hant<< Now, he's hiding like a mouse. 佢依家成隻老鼠咁匿埋。 現在,他跟老鼠一樣隱藏。 >>cmn_Hant<< Perhaps it will rain in the afternoon. 也許下午會下雨。 也許下午會下雨 >>zho<< They changed the system. 他們改變了制度。 他们改变了系统 >>cmn_Hant<< You can see the stars with your naked eye, and even better through a telescope. 你可以用肉眼觀星,用望遠鏡的話,還能看得更清楚。 你可以用裸眼看星星 透過望遠鏡更好 >>zho<< I wish that Tom would go home. 我希望湯姆回家。 我希望汤姆能回家 >>cmn_Hant<< Can I see this one? 我能看看這個嗎? 我能看看這個嗎? >>zho<< Ken jumped over the wall. 肯跳過了牆。 肯从墙上跳过 >>zho<< His mother is an English teacher. 他的母親是一位英語教師。 他媽媽是英國老師 >>zho<< The girl's eyes were filled with tears. 女孩的眼睛充滿了淚水。 女孩的眼睛充满了眼泪。 >>zho<< "Hey, why is the window open?" "I just opened it to let in a little air. If you're cold, feel free to close it." 「喂,點解個窗開咗嘅?」「哦,我諗住通吓風吖嘛。你凍就閂咗佢啦。」 "嘿,窗户为什么打开了?" "我刚打开它让它进入空气,如果你是冷的,可以关闭它。" >>zho<< He went back to the village after he graduated. 他毕业后回到了农村。 他毕业后回了村子 >>cmn_Hans<< It occurred to me that he might be in the library. 我突然想到,他可能在图书馆 。 我突然想到他可能在图书馆里 >>cmn_Hant<< Branching and merging are two basic operations of revision control. 分支和合併是版本控制的兩種基本操作。 分部和合并是兩項基本的修正控制措施 >>cmn_Hant<< We can begin. 我們能開始。 我們可以開始了 >>cmn_Hans<< Everyone left except them. 除了他们,每个人都留下了。 每个人都走了,除了他们。 >>zho<< Let me handle this. 讓我來處理。 让我来处理 >>cmn_Hans<< You might want to discuss it with Tom. 你或许想和汤姆讨论一下。 你也许想和汤姆讨论一下 >>zho<< I'm very busy. 我很忙。 我很忙 >>zho<< Dark as it was, we managed to find our way home. 天色很暗,但我們還是找到路回家。 和以前一样黑暗 我们设法找到回家的路 >>zho<< Tom didn't know that Mary could speak French. Tom唔知Mary識講法文。 汤姆不知道玛丽会说法语 >>cmn_Hant<< The insect grew out of a pupa into an imago. 昆蟲破蛹而出變成成蟲。 昆蟲從帕巴生長成伊瑪哥 >>cmn_Hans<< I'm going upstairs. 我要去楼上。 我上楼去 >>zho<< It seems that he is interested in astronomy. 佢好似對天文學幾有興趣。 看起来他对天文学感兴趣 >>cmn_Hant<< Penny wise, pound foolish. 小事聰明,大事糊塗。 佩妮聰明,笨蛋 >>zho<< Take off your socks. 把你的袜子脱了。 脱下你的袜子 >>mya<< It's still not too late to turn back. နောက်ပြန်လှည့်ဖို အရမ်းနောက်မကျ သေးဘူး။ ပြန်လာဖို့မကြာသေးသေးဘူး။ >>cmn_Hans<< Please wait until the end of this month. 本月结束之前请等待。 请等到本月结束 >>zho<< Just take my word for it. 請相信我的話。 代我向他保证 >>zho<< Plot is important! 策划很重要。 情节很重要! >>cmn_Hans<< We'll be ready in time. 我们会及时准备好。 我们会准时准备好的 >>cmn_Hans<< Why do people commit suicide? 为什么人们会自杀? 为什么人们要自杀? >>zho<< They say that Venice is a beautiful city. 他㥃說威尼斯是個漂亮的城市。 他们说威尼斯是个美丽的城市 >>cmn_Hant<< He is my dad. 他是我的爸爸。 他是我爸爸 >>cmn_Hans<< The carpenter brought his tools along. 木匠带著他的工具。 木匠带着他的工具来 >>cmn_Hant<< I met a novelist and a poet. 我遇到一位小說家和一位詩人。 我遇到了一位小說家和一位詩人 >>zho<< Smokers take twice as many days off sick as non-smokers. 吸煙的人請病假的日數比不吸煙的人多兩倍。 吸烟者的病假要比非吸烟者多一倍 >>cmn_Hans<< Have you ever been to Kyushu? 你去过九州吗? 你去过京州吗? >>cmn_Hant<< I got it. 明白了。 我得到了它。 >>zho<< I just don't want to lose you. 我只是不想失去你。 我只是不想失去你 >>cmn_Hant<< I know that boy who is running. 我認識那個正在跑步的男孩。 我知道那個在逃的男孩 >>zho<< Water the flowers before you have breakfast. 吃早餐之前先澆花。 在吃早餐前把花喝掉 >>cmn_Hans<< Why are you crying? 你为什么哭? 你哭什么? >>zho<< He is to come to my house tonight. 他今晚会来我家。 他今晚要来我家 >>cmn_Hant<< I can't go out, because I was injured a week ago in an accident. 我一星期前意外受傷,現在不能出外。 我不能出去 因為我一周前在一次事故中受傷了 >>cmn_Hans<< The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki. 恶魔摧毁了广岛和长崎。 恶魔摧毁广岛和长崎 >>zho<< I went skiing at Zao last winter. 我去年冬天去藏王滑雪。 我去年冬天去了Zao滑雪 >>cmn_Hans<< The teacher demonstrated the idea with an experiment. 这位老师用试验论证了这个想法。 老师用实验来展示这个想法 >>cmn_Hant<< I ordered the book from England. 我從英國訂了這本書。 我從英國訂的書 >>zho<< Don't be nervous. 别紧张。 别紧张 >>zho<< Sami is younger than most people think he is. 森美冇啲人諗到佢咁老。 薩米比大多數人想像的年輕 >>cmn_Hans<< Why did you try to run away? 为什么你企图逃走? 你为什么要逃跑? >>cmn_Hant<< A doctor was sent for at once. 醫生立刻被請來了。 立即派了醫生來 >>zho<< I can't understand his feelings. 我不明白他的感受。 我无法理解他的感受 >>cmn_Hant<< He speaks both English and French. 他會講英語和法語。 他既說英語,也說法語。 >>zho<< He walked back and forth on the platform while waiting for the train. 他一邊等火車,一邊在月台上走來走去。 在等着火车的时候,他走在平台上。 >>cmn_Hant<< You rarely ever wake up this early. 你很少有這麼早起床。 你很少這麼早醒來 >>zho<< I have already tried that. 我已经试过那个了。 我已经试过了 >>yue_Hans<< You must have been surprised to meet your teacher in such a place. 你實係估都估唔到會喺啲噉嘅地方度撞到你個老師啦。 佢一定很意外咁樣嘅教師會接見你的教師(the teacher),喺呢個地方。 >>cmn_Hant<< How would you like your hair done? 頭髮想怎麼弄? 你想怎么做你的頭髮? >>zho<< He does nothing but read comics. 他什麼都不做只是看漫畫。 他只是看漫画而已 >>cmn_Hant<< I don't know what Tom got. 我不知道湯姆拿到了甚麼。 我不知道湯姆有什麼 >>cmn_Hans<< Our conclusion is based on previous studies into the problem. 我们的结论基于之前对这个问题的研究。 我们的结论是根据以前对这一问题的研究得出的。 >>cmn_Hans<< Could we go somewhere else? 我们能去别的地方吗? 我们能去别的地方吗? >>zho<< He is allergic to house dust. 他對室內灰塵過敏。 他对房子的灰尘过敏 >>cmn_Hans<< Tom is in the living room, sleeping on the couch. 汤姆在客厅,躺在长沙发上睡觉。 汤姆在客厅 睡在沙发上 >>cmn_Hans<< The best fish smell when they are three days old. 最好的鱼三天就要发臭。 最好的鱼闻 当它们三天大。 >>cmn_Hans<< Kyoto has many universities. 京都有很多所大学。 京都有许多大学。 >>cmn_Hant<< How am I going to explain this? 我要怎麼解釋? 我要怎么解釋? >>zho<< I'll call them tomorrow when I come back. 我明天回來的時候會跟他們聯絡。 我明天回来再打给他们 >>zho<< Many criminals in America are addicted to drugs. 美國的罪犯大多是吸毒成癮的癮君子。 美国的许多罪犯对毒品上瘾。 >>zho<< How about you? 你怎麼樣? 你呢? >>cmn_Hant<< I know the feeling. 我知道那種感覺。 我知道這感覺 >>cmn_Hans<< Why do you want to study abroad? 为什么你想到外国读书? 你为什么想去国外学习? >>zho<< I also went. 我也去了。 我也去了 >>cmn_Hans<< Our world is getting smaller and smaller. 我们的世界正变得越来越小。 我们的世界越来越小,越来越小。 >>zho<< You will be sorry for it some day. 有一天这会让你遗憾的。 總有一天你會為此感到遺憾 >>cmn_Hant<< I like shopping in used-book stores and in used-clothing shops. 我很喜歡逛二手書店和二手衣店。 我喜歡在舊書店和舊衣服店買東西 >>cmn_Hant<< Can I try on this jacket? 我可以試穿這件外套嗎? 我可以穿這件外套嗎? >>zho<< One of the great mysteries of life is how a cat decides what to do next. 生活的偉大奧秘其中之一是貓如何決定下一步要做什麼。 生命的伟大秘密之一是 一只猫如何决定下一步该怎么做 >>zho<< The plane flew over Mt. Fuji. 飛機飛過了富士山的上空。 飞机飞越富士山 >>cmn_Hant<< He is a good student. 他是個好學生。 他是個好學生 >>cmn_Hant<< He was admitted without taking the exam. 他承認沒有參加考試。 他不接受考試就被录取了 >>zho<< I'm so hungry! 我餓死了! 我好饿! >>zho<< He has never been late for school. 他從來沒有上學遲到。 他从未迟到上学。 >>cmn_Hans<< I've been studying in China for ten months. 我在中国学习了十个月了。 我在中国学习了10个月 >>yue_Hant<< Will you drive me to the hospital? 你可唔可以車我去醫院呀? 你要送我到醫院嗎 ? >>zho<< My father doesn't drink so much sake. 我爸爸不喝多少烧酒。 我爸爸不喝那么多酒 >>cmn_Hans<< But I was always too lazy. 但我一直都太懒了。 但我总是很懒 >>zho<< He has gone to Hokkaido. 他去北海道了。 他去了北海道 >>cmn_Hans<< He has a good reputation. 他的名声很好。 他名声很好 >>zho<< The sun gives us light and heat. 太陽提供我們光和熱。 太阳照亮光和热 >>zho<< We were nearly frozen to death. 我们几乎被冻死了。 我们差点被冻死 >>cmn_Hans<< It was a blast. 它超级好玩的 这是一个爆炸。 >>yue_Hant<< He's very smart, and he's handsome too. 佢又聰明又靚仔。 佢很聰明,也很英俊。 >>cmn_Hans<< When will you come back to Italy? 你什么时候回意大利? 你什么时候回来意大利? >>zho<< If you add sevenths to the chords in this piece, it suddenly sounds very jazzy. 如果你加啲七度落呢首歌嘅和弦到,聽落就會突然間好有爵士樂嘅感覺。 如果你把第七感加在这片的弦上, 它突然听起来非常爵士乐。 >>cmn_Hant<< Do you want some rice? 你們要米飯嗎? 想吃米嗎? >>zho<< A friend of mine came to see me during the day. 我的一個朋友在白天的時候來看我。 我的一个朋友白天来找我 >>zho<< He often goes abroad on business. 他經常出國洽商。 他经常出国出差 >>zho<< Mary made a cake without her mother's knowledge. 瑪莉不讓母親知道,自己做了一個蛋糕。 玛丽没有母亲的知识就做了蛋糕 >>zho<< My father works at a factory. 我父亲在工厂工作。 我爸爸在工厂工作 >>cmn_Hans<< I was showering a moment ago. 我刚才在洗澡. 我刚才在洗澡 >>zho<< I don't like wine. 我不喜欢红酒。 我不喜欢酒 >>zho<< She warned him not to go out at night alone. 她警告他晚上不要一个人出去。 她警告他不要一个人出去 >>cmn_Hant<< Did you make that mistake on purpose? 你故意犯那個錯的嗎? 你故意弄錯了嗎? >>yue_Hans<< All of Steve's jobs were boring or not well-paid or both. 阿Steve打過嘅工一係就悶到抽筋,一係就人工唔高,一係就悶到抽筋加人工唔高。 Steve的所有工作都是無聊嘅或無錢都唔好。 >>zho<< I can come, too. 我也能去 我也能去 >>cmn_Hans<< We don't need you anymore. 我们不再需要你了 我们不再需要你了 >>yue_Hans<< If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me whilst you are there? 你今日晏晝去圖書館嘅話,可唔可以順便幫我還兩本書呀? 你今天下午去圖書館,可以將兩本書還給我嗎? >>cmn_Hans<< When did you last wipe someone's tears away? 你最后一次替别人擦眼泪是什么时候? 你最后一次抹掉别人的眼泪是什么时候? >>zho<< I hope that you give this book a read. 我希望你讀讀這本書。 我希望你给这本书读一读。 >>cmn_Hans<< I think that computers can help students use more effective study methods. 我认为电脑会帮助学生以高效方式使学得更好。 我认为计算机可以帮助学生使用更有效的学习方法。 >>cmn_Hans<< He does not like us. 他不喜欢我们。 他不喜欢我们 >>yue_Hant<< I'm trying hard, but can't think of her name. 我諗極都諗唔起佢叫咩名。 I'm trying hard, but can't think of her name. 我很努力,但無法考慮到她的名字 。 >>cmn_Hant<< Who owns this villa? 這棟別墅的主人是誰? 這家別墅是誰的? >>cmn_Hans<< I believe that the debate should be carried on. 我相信辩论会继续进行。 我认为应该继续辩论。 >>cmn_Hant<< This is just for you. 這是只給你的。 這是給你的 >>zho<< Leaves lay thick in the lane. 條路上面舖滿晒樹葉。 留下厚的车道。 >>lzh<< Stop the car. 軔車。 停止車。 >>zho<< I feel like I am being forced to help her. 我感觉我被强制帮助她。 我觉得我被强迫去帮她了 >>zho<< I thought we had agreed on this. 我認為我們己經同意了。 我以为我们已经同意了 >>yue_Hant<< He has a cold now. 佢依家傷風。 他現在有感冒了。 >>zho<< I really don't understand this problem. 我真的不懂这个问题。 我真的不明白这个问题。 >>zho<< We cannot see them. 我们看不见他们。 我们看不到他们。 >>zho<< You’d better lie low for a few weeks. 你只好隐伏几个星期。 你最好躺低几周。 >>cmn_Hans<< He is poor at chemistry. 他的化学很差。 他对化学很穷 >>cmn_Hant<< The old houses were torn down to make room for a supermarket. 這棟老房子被拆除了,以騰出空間給超級市場。 舊房子被撕碎 成為超市的房間 >>zho<< I eat here. 我在這裡吃。 我在这里吃。 >>cmn_Hans<< The vase on my desk overturned when I jumped up in surprise. 我突然跳起来的时候把花瓶桌子上的打翻了。 我的桌子上的花瓶翻了过来 当我跳起来惊奇。 >>zho<< Tom was buried Monday. 汤姆在周一被埋了。 汤姆周一被埋了 >>zho<< I'm not always right, I just always correct you when you make mistakes. 我並不總是正確的,我只是總在你犯錯的時候糾正你。 我并不总是正确, 我只是总是纠正你 当你作出错误。 >>cmn_Hant<< I'm someone ambitious - someone who knows very well what she is after. 我是有志向的人——清楚自己的目標。 我是一個雄心勃勃的人 一個非常清楚她在找什麼的人 >>cmn_Hant<< He heard a shout. 他聽到了叫聲。 他聽到大喊大叫 >>zho<< I'm the owner of this house. 我是這房子的主人。 我是这房子的主人 >>zho<< Any bed is better than no bed. 任何床都比沒有床好。 任何床都比没有床好 >>cmn_Hans<< Do you know where Tom is waiting for us? 你知道汤姆在哪里等我们吗? 你知道汤姆在等我们吗? >>zho<< Who is the current representative from France? 这个年级的法方代表是谁? 法国现任代表是谁? >>zho<< He saw a pretty girl. 他看到一位漂亮小姐。 他看到一个漂亮的女孩。 >>mya<< What do you mean? ဘာဆိုလိုတာလဲ။ ဘာ ကို ဆိုလို တာ လဲ ။ >>cmn_Hans<< We met at the church. 我们在教堂里遇到。 我们在教堂见过 >>cmn_Hant<< She got on the subway at Ginza. 她在銀座搭乘了地鐵。 她上了Ginza的地鐵 >>zho<< She looks sad. 她看起来很伤心。 她看起來很傷心 >>cmn_Hant<< This story is based on facts. 這個故事是根據真人真事寫成的。 這篇故事是根據事實的 >>zho<< He doesn't have any children. 他沒有孩子。 他没有孩子 >>cmn_Hans<< No problem. 没事。 没问题。 >>zho<< Those old laws were all done away with. 那些舊法都被廢除了。 那些旧的法律都被取消了 >>cmn_Hant<< My mother never punishes me. 我母親從來沒有懲罰過我。 我媽從來不懲罰我 >>zho<< More than twenty boys went there. 超過二十個男孩去了那裡。 20多名男孩去了那里。 >>cmn_Hant<< Do you know the difference between a microscope and a telescope? 你知道顯微鏡和望遠鏡有甚麼分別嗎? 你知道微鏡和望遠鏡的區別嗎? >>yue_Hant<< She looks pretty no matter what she wears. 佢著咩都咁靚。 不管她穿什麼, 她都看起來很美。 >>zho<< He cut the cake into seven pieces. 他把蛋糕分成了七份。 他把蛋糕切成七块 >>cmn_Hant<< They helped each other do homework. 他們互相幫忙寫作業。 他們互相幫助做功課 >>yue_Hant<< I can't speak Kannada. 我唔識講康納達話。 我不能說坎那達語。 >>zho<< What's the flight's scheduled arrival time? 飞机预计几点到? 航班预定的到达时间是什么? >>mya<< Tom fell into the water. ထောမ် ရေထဲ ချော်လှဲမိတယ်။ စီ. အီး. >>zho<< He treats me as if I am a stranger. 他把我當成陌生人來看待。 他把我当陌生人对待 >>zho<< Time is money. 时间就是金钱。 时间就是钱 >>cmn_Hant<< How much is this camera? 這個相機多少錢? 這照相機多少錢? >>cmn_Hant<< That smells bad. 那不好聞。 聞起來很臭 >>zho<< Both girls have blue eyes. 兩個女孩都有一雙藍眼睛。 两个女孩都有蓝色的眼睛 >>cmn_Hans<< There is a map on the wall. 墙上有张地图。 墙上有张地图 >>zho<< I want to die with Getter Jaani. 我想跟格特‧嘉尼一道死。 我想和Gatter Jaani一起死 >>cmn_Hant<< All Jack does is sleep. 所有傑克做的事就是睡覺。 杰克只會睡著 >>cmn_Hans<< The sun appeared on the horizon. 太阳从地平线上升起。 太阳出现在地平线上 >>cmn_Hans<< I did not recognise them. 我没有认出来他们。 我不认得他们 >>zho<< You're the one with all the money. 你是有所有錢的人。 你才是有钱人 >>zho<< Stop the car. 軔車。 停车 >>cmn_Hant<< Nancy has a piano. 南希有一架鋼琴。 南希有鋼琴 >>zho<< She can speak French fluently. 她的法語說得很流利。 她能流利说法语 >>cmn_Hans<< That's the reason she doesn't want to be with him anymore. 这就是她为什么不愿意再跟他在一起的原因。 这就是她不想跟他在一起的原因 >>yue_Hans<< She plays tennis with her friends once a week. 佢每個禮拜都會搵日去同佢啲朋友打網球。 每週都佢同朋友玩過网球。 >>cmn_Hans<< We watched the children play. 我们看着这孩子玩耍。 我们看了孩子们的比赛 >>cmn_Hant<< I think we shouldn't allow Tom to do that. 我認為我們不應該允許湯姆去做。 我覺得我們不該讓湯姆那樣做 >>cmn_Hant<< I won't know until I talk to Tom. 我不跟湯姆說就不知道。 除非我跟湯姆談,我不會知道的 >>yue_Hans<< You had better put out the fire before you go to bed. 你瞓覺之前最好整熄啲火先。 你先倒咗點火,然後再到床上去。 >>cmn_Hans<< That store sells newspapers and magazines. 那家店卖报纸和杂志。 那家店卖报纸和杂志 >>wuu<< That book is theirs. 哀面个书是伊拉个。 这本书是他们的。 >>zho<< Wolves won't usually attack people. 一般來說,狼不會攻擊人。 狼通常不会攻击人 >>zho<< Tell us your thoughts. 告诉我们你的想法。 告诉我们你的想法。 >>cmn_Hans<< Boiling water evaporates and turns into a gas. 沸水蒸发成气体。 沸水蒸发,转化为气体。 >>zho<< Dentists take x-rays to examine your teeth. 牙医用X光检查你的牙齿。 牙医用X光检查你的牙齿 >>cmn_Hans<< I can't live without TV. 没有电视,我无法生活。 没有电视我活不下去 >>zho<< The tree grew very tall. 棵樹生得好高喎。 树长得非常高 >>cmn_Hant<< I'm going now! 我上路了! 我要走了! >>zho<< I'm satisfied with my work. 我很滿意我的工作。 我對工作很滿意 >>zho<< How was the universe formed? 宇宙是怎样形成的? 宇宙是如何形成的? >>cmn_Hans<< Tom is handicapped. 汤姆有残疾。 汤姆是残疾人。 >>cmn_Hant<< I was ill yesterday. 我昨天生病了。 我昨天病了 >>cmn_Hant<< You're really wonderful. 你真是太好了。 你真的棒极了 >>cmn_Hant<< I saw a white cloud sailing across the sky. 我見到一片白雲在空中飄過。 我看見一朵白雲飛過天空 >>mya<< How old is your umbrella? နင့် ထီးက ဘယ်လောက် တောင် ကြာ ခဲ့ ပြီလဲ။ အ က် စ်. >>zho<< Your cake is delicious. 你的蛋糕很美味。 你的蛋糕很好吃 >>cmn_Hans<< He prefers poetry to fiction. 比起小说,他更喜欢诗歌。 他更喜欢诗歌而不是小说 >>cmn_Hant<< That's the spirit! 真是精神可嘉! 這就是精神! >>yue_Hant<< I wish I had treated the girl more kindly. 我好後悔以前無好好咁對佢。 我希望我更加善待那女孩。 >>zho<< We go fishing from time to time. 我们时不时地去钓鱼。 我们不时去钓鱼 >>zho<< "Wanna go karaoke?" "Sorry, later." 「去唔去唱 K 呀?」「遲啲先啦。」 "Wanna去卡拉OK?" "对不起,晚些时候" >>cmn_Hans<< Could you send someone up to pick up some laundry? 你能派人拿一些衣服,好吗? 你能派人去洗衣服吗? >>cmn_Hans<< That's my hobby. 那是我的爱好。 那是我的爱好 >>zho<< I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter. 我在校庆后打扫的时候弄掉了一把学校的钥匙,我被迫写了一份检讨。 在学校节后,我失去了一个学校的钥匙,然后我被要求写一封道歉信。 >>zho<< You might want to discuss it with Tom. 你或许想和汤姆讨论一下。 你也许想和汤姆讨论一下 >>cmn_Hant<< I come from Italy and I speak Italian. 我來自義大利,會說義大利文。 我來自義大利 會說義大利語 >>cmn_Hans<< I don't like him much, in fact I hate him. 我不太喜欢他,其实我讨厌他。 我不太喜欢他 事实上我恨他 >>zho<< He has enormous potential. 他有極大的潛力。 他有巨大的潜力。 >>yue_Hant<< I was mistaken in thinking that he was a trustworthy man. 我仲以為佢好信得過添。 我認為他是個值得信任的人,有錯誤 。 >>cmn_Hans<< Mother told me to mow the lawn. 妈妈叫我修剪草坪。 妈妈叫我剪草坪 >>cmn_Hans<< It is an hour's drive from here to there. 从这里到那里驾车一小时。 这是一个小时的开车 从这里到那里。 >>zho<< She gives us a washing machine. 她送给我们一台洗衣机。 她给我们一台洗衣机 >>zho<< I'll look after your child while you are away. 你离开时我会照看你的孩子 你走的时候我会照顾你的孩子 >>zho<< The time has come when I must tell you the truth. 現在是我必須告訴你真相的時候了。 我必須告訴你真相的時刻到了 >>cmn_Hans<< I will let you know in advance. 我会让你提前知道。 我会事先通知你 >>zho<< He won everything. 他赢得一切了。 他什麼都贏了 >>yue_Hans<< I wish you were here with me now. 如果你依家喺度同我一齊就好喇。 真希望你们现在跟我住在一起。 >>cmn_Hant<< I am Doraemon. 我是哆啦A夢。 我是多拉蒙 >>cmn_Hant<< He grasped the rope with two hands. 他用兩隻手抓住了繩子。 他用雙手抓住了繩子 >>cmn_Hans<< Tom is travelling around the world. 汤姆环游了世界。 汤姆在世界各地旅行 >>yue_Hans<< Have you written all the New Year's cards already? 你寫好晒啲賀年咭未呀? 你已經寫咗新年嘅牌嗎? >>yue_Hans<< You shouldn't answer your mother back like that when she scolds you. 你俾你阿媽鬧嗰陣,唔應該噉樣駁嘴。 You shouldn't answer your mother back as that when she screams you. 你不該再再回你媽個口氣回答咗,當她責怪你。 >>wuu<< In real combat, you must not forget that hesitation is a very dangerous thing. 垃海实战当中,侬要晓得三心两意是老危险个。 經驗主義是件非常危險的事。 >>cmn_Hans<< If a tiger suddenly appeared in front of me, I'd be scared to death. 如果一只老虎突然出现在我面前,我肯定吓死了。 如果一只老虎突然出现在我面前 我会害怕死 >>zho<< I just finished reading this book. 我刚刚读完这本书。 我刚刚读完这本书 >>cmn_Hant<< Do you enjoy plays, films, and such? 你喜歡戲劇, 電影等等嗎? 你喜歡演戲、電影嗎? >>zho<< I'll visit Mr. Brown tomorrow. 我明天會去拜訪布朗先生。 我明天去拜访布朗先生 >>zho<< The tire leaks air. 轮胎漏气了。 轮胎泄漏空气。 >>zho<< I wear a size 37. 我穿三十七號。 我穿了37号 >>zho<< Your reason is very good. 你的理由很充分。 你的理由很好 >>zho<< I'll open the window a bit. 我把窗户打开一点。 我再打开窗户 >>cmn_Hant<< From the look of the sky, it may rain in the afternoon. 從天色看起來,下午可能會下雨。 從天空的外表看,它可能在下午下雨。 >>cmn_Hant<< She went astray in the woods. 她在樹林裡迷路了。 她在樹林中迷路了 >>zho<< No students went there yesterday. 昨天没学生去那。 昨天没有学生去过那里 >>cmn_Hant<< Today above ground tomorrow under. 今天在地上,明天在地下。 今天,在地面上,明天在下面。 >>zho<< He is a member of the tennis club in our school. 他是学校网球俱乐部的成员。 他是我們學校的網球俱樂部成員 >>cmn_Hans<< No fewer than 50 passengers were killed. 不下50个乘客死了。 不少于50名乘客被杀。 >>cmn_Hans<< I'm looking over his report. 我在阅读他的报告。 иタ厨 >>cmn_Hant<< Can I speak to the head nurse? 我能跟護士長說話嗎? 我能跟護士說話嗎? >>zho<< You can sit if you want. 想坐就坐。 你想坐就坐吧 >>zho<< I'm in Boston going for my Ph.D. right now. 我正在在波士顿读博士。 我现在去波士顿买博士学位 >>cmn_Hans<< Is this radio yours? 这是你的收音机吗? 这是收音机你的吗? >>zho<< The text of the national anthem of Canada was first written in French. 加拿大國歌的歌詞最初是用法文寫的。 加拿大国家国歌的文本首次以法文编写。 >>zho<< I forgot to save the file before switching off. 我关机前忘了存盘。 我忘了在关闭前保存文件 >>cmn_Hant<< That's really nice. 真好。 真好 >>cmn_Hans<< I was alone in the classroom. 我独自待在教室里。 我一个人在教室里 >>zho<< If you have time, let's go shopping. 要是你有空的话,我们就去购物吧。 如果你有时间,让我们去购物。 >>mya<< Not everything doable is worth doing. လုပ်လို့ရတယ်ဆိုတိုင်း လုပ်ဖို့မလိုပါဘူး မှန် ပါသည် ၊ >>cmn_Hans<< Recently someone told me about a language website, tatoeba.org, which I will definitely check out. 最近有人告诉我一个语言网站,tatoeba.org,我一定要看看。 最近有人告诉我一个语言网站Tatoeba. >>cmn_Hans<< She had to give up her dream. 她不得不放弃梦想。 她不得不放弃她的梦想。 >>cmn_Hant<< English is spoken by more people than any other language. 說英語的人比說任何其他語言的人多。 英文比其他任何語言都多。 >>zho<< Where do I pay for the gas? 我该在哪儿付煤气费? 汽油的价钱呢? >>zho<< Please bring me some medicine for airsickness. 麻烦给我点晕机药。 幫我拿點藥來 >>zho<< "You don't get on well with your father?" "..." "Sorry, that was none of my business." 「你和父親關係不好嗎?」「……」「不好意思,我不應該多事的。」 "你对你父亲不好?" "对不起,那不关我的事" >>cmn_Hant<< To err is human. To blame someone else for your mistakes is even more human. 是人都會犯錯。為你自己的錯誤指責別人,更是人類會做的事。 犯錯就是人 怪別人你犯的錯誤更是人性 >>zho<< He looked for every possible means of escape. 他寻找一切可能的逃生途径。 他寻找一切可能的逃脱手段 >>cmn_Hans<< The movie's about to start. 电影快要开演了。 电影马上就要开始了 >>cmn_Hans<< War doesn't make anybody happy. 战争不会使任何人幸福。 战争不会让任何人开心 >>cmn_Hans<< How many residents live within this city? 这个城市里有多少居民? 有多少居民住在这个城市里? >>cmn_Hans<< Yana studies astrophysics in Yekaterinburg. 亚娜在叶卡捷琳堡学习天体物理学。 亚纳在叶卡捷林堡学习天体物理学 >>zho<< Tom doesn't share Mary's enthusiasm. 汤姆没有感受到玛丽的热情。 汤姆不分享玛丽的热情 >>zho<< It looks like snow, doesn't it? 看起來要下雪了,不是嗎? 它看起来像雪,不是吗? >>cmn_Hans<< Tom was unsatisfied with the results. 汤姆对结果不满。 汤姆对结果不满意 >>cmn_Hant<< She looks very elegant. 她看上去十分优雅。 她看起來很優雅 >>zho<< Cancer is a great enemy of humanity. 癌症是人类的大敌。 癌症是人类的伟大敌人 >>zho<< Check your dictionary. 查你的字典。 检查你的字典。 >>zho<< As more paper money came into use, the value fell. 当更多的纸币投入使用,价格就下跌了。 随着纸币的使用,价值下降。 >>cmn_Hant<< Our teacher likes his new car. 我們的老師喜歡他的新車。 我們的老師喜歡他的新車 >>cmn_Hans<< Tom whispered something to Mary and she smiled. 汤姆小声对玛丽说了什么,玛丽笑了。 汤姆对玛丽说了一些话 她笑了 >>zho<< Our teacher also said that her wedding wouldn't be the same as other people's; we asked how it would be different, but she didn't say. 老师又说,她的婚礼跟别人不一样,我们问怎么不一样,老师不说。 我们的老师还说,她的婚礼与其他人的婚礼不同;我们问,这会有什么不同,但她没有说。 >>zho<< He is a teacher. 他是老师。 他是個老師 >>zho<< Are you a student? 您是学生吗? 你是学生吗? >>zho<< I stand corrected. 你啱。 我接受纠正。 >>cmn_Hans<< She doesn't like how the skirt looks. 她不喜欢这条裙子的样子。 她不喜欢裙子的样子 >>zho<< This looks kind of cute. 好似好得意噃。 看起来挺可爱的 >>zho<< You understand German, right? 你看得懂德语,对吧? 你懂德语吧? >>wuu<< Look, there's a cat in the kitchen. 看,厨房间里有一只猫。 Look, there's a cat in the kitchen. 看,廚房裏有隻貓。 >>zho<< We're all hungry. 我們都餓了。 我們都餓了 >>zho<< I lent Tom and Paula my camera. 我把我的相機借給了湯姆和保拉。 我借給湯姆和寶拉我的攝影機 >>cmn_Hans<< He has been absent from work for a week. 他一周没有来工作了。 他缺勤一周了 >>zho<< I heard that he'd died. 聽說他去世了。 我聽說他死了 >>cmn_Hant<< If there's no solution, then there's no problem. 沒有解決的方法,也就不會有問題。 如果沒有解決辦法 那就沒有問題了 >>cmn_Hans<< My dream is to be a doctor. 我的梦想是成为医生。 我的梦想是做个医生 >>cmn_Hans<< But above all, I will never forget who this victory truly belongs to. It belongs to you. It belongs to you. 但最重要的是,我永远不会忘记这场胜利真正属于谁,它属于你们,它属于你们。 但最重要的是,我永远不会忘记这场胜利是属于谁的,它属于你,它属于你。 >>zho<< You talk too much. 你說太多了。 你说话太多。 >>cmn_Hans<< I'm sure that Mary will do very well. 我肯定玛丽会做得很好。 我相信玛丽会做得很好的 >>zho<< This is one of the best restaurants that I've ever eaten in. 这是我吃过的最好的餐馆之一。 这是我吃过最好的餐厅之一 >>cmn_Hans<< I would like to see Mr Terry Tate. 我想要见见Terry Tate先生。 我想见特里·塔特先生 >>zho<< I wish that she would stop smoking. 我希望她戒煙。 我希望她停止吸烟 >>zho<< The project was a complete failure. 這個計劃徹底的失敗了。 该项目完全失败。 >>zho<< Instead of just the marketing department completing all their work objectives is not as effective as all the departments working together and mutually realising all the objectives. 与其仅仅营销部成功地完成自己的工作目标,不如所有部门一起合作,共同实现所有目标。 营销部门完成所有工作目标与所有部门共同努力和相互实现所有目标的效果不同。 >>cmn_Hans<< What are you writing? 你们在写什么? 你在写什么? >>cmn_Hant<< The heater is broken. 暖气坏了。 暖氣壞了 >>zho<< First we'll eat, and then we'll go. 我们先吃饭,然后去。 我們先吃,然後我們就走 >>yue_Hant<< He caught hold of my hand. 佢捉住我隻手。 他抓住了我的手。 >>cmn_Hans<< Please knock before you come in. 进来之前请敲门。 进来前请敲门 >>zho<< I want to be a doctor. 我想做醫生。 我想當個醫生 >>zho<< Do you know how to use this camera? 你識唔識用呢部相機呀? 你知道怎么用这个相机吗? >>cmn_Hant<< The problem is whether my parents will agree or not. 問題是我爸爸媽媽會不會同意。 問題是 我父母是否會同意 >>zho<< Birds were singing in the woods. 鳥兒在森林裏歌唱。 鸟在树林里唱歌 >>zho<< This table is not good. 这张桌子不好。 这张桌子不好 >>cmn_Hant<< Isn't this weather just great! 天氣真是太好了! 這天氣不是很好嗎? >>zho<< Well done! 做得好! 做得好! >>yue_Hant<< I'll let you decide. 我俾你決定啦。 會讓你決定的 。 >>cmn_Hant<< His way of thinking is very childish. 他的思維方式很幼稚。 他的思維方式很幼稚 >>zho<< The father is good. 父親是好的。 父亲是好的。 >>zho<< You may go in now. 現在你可以進去了。 你可以進去了 >>cmn_Hant<< The street was crowded with people. 街道上擠滿了人。 街上到處都是人 >>zho<< I am not too rich, too fat or too happy. 我不是太有钱、不是太胖,也不是太快乐。 我不是太富有,太肥或太高兴。 >>cmn_Hans<< I am not accustomed to walking long distances. 我走不惯远路。 我不太习惯走很远的路 >>zho<< Raise your leg. 把你的腿抬起來 抬起你的腿 >>cmn_Hans<< The best wealth is knowledge, average wealth is children, and the smallest wealth is material objects. 最好的财富是知识,一般的财富是孩子,最小的财富是物质。 最好的财富是知识,平均财富是儿童,最少的财富是物质物品。 >>cmn_Hant<< He eats. 他吃。 他吃。 >>yue_Hant<< He's playing a tower defense game. 佢玩緊隻塔防遊戲。 他在玩塔形防衛遊戲。 >>cmn_Hant<< He has good eyesight. 他的視力很好。 他的眼睛很美 >>cmn_Hant<< Do you have a student ticket? 有學生票嗎? 你有學生票嗎? >>zho<< Tom maintained his innocence. 汤姆童心未泯。 汤姆保持了他的清白。 >>cmn_Hans<< He put the book on the table. 他把书放在了桌上。 他把书放在桌子上 >>zho<< This spoon is for tea. 呢支匙羹係俾茶用嘅。 这勺子是给茶的 >>cmn_Hant<< What'll actually happen is anyone's guess. 誰也說不準實際上將會發生什麼事。 會發生的就是任何人的猜測 >>zho<< Tom died three months ago. 湯姆三個月前死了。 汤姆三个月前死了 >>zho<< Tom and I are in Australia now. 湯姆和我現在在澳洲。 汤姆和我现在在澳大利亚 >>cmn_Hant<< We have plenty of time to spare. 我們還剩下很多時間。 我們有足夠的時間休息 >>cmn_Hans<< Follow us. 请跟着我们。 跟着我们 >>cmn_Hant<< Tom already knew the truth. 湯姆己經知道了真相。 湯姆已經知道真相了 >>zho<< Stay off the grass. 不要走在草地上。 离草地远点 >>cmn_Hant<< I am Hungarian. 我是匈牙利人。 我是匈牙利人 >>zho<< I had an umbrella with me but my friend did not. 我带了一把雨伞但是我朋友没有带。 我有一个伞和我在一起,但我的朋友没有。 >>zho<< Do you listen to the radio at home every day? 你每天也在家聽收音機嗎? 你每天在家聽收音機嗎? >>zho<< I'm going now! 我上路了! 我要走了! >>cmn_Hant<< If you are by my side, I don't need anything else. 只要有你在我的身邊,我就別無他求了。 如果你在我身邊,我不需要其他任何東西 >>cmn_Hant<< Our ancestors used animals to name the years of people's births as their lives were closely connected to these animals. 以動物命名人的屬相,是因為我們的先民與這些動物有密切關係。 我們的祖先用動物來命名人們的出生年限 因為他們的生活與這些動物密切相連 >>cmn_Hans<< Let me introduce it. 我介绍一下。 让我介绍一下 >>cmn_Hant<< I have a feeling you'll be a very good lawyer. 我感覺你將來會成為一名優秀的律師。 我覺得你會是個很好的律師 >>cmn_Hant<< Soccer is more popular than tennis. 足球比網球更受歡迎。 索克比網球更受歡迎 >>cmn_Hans<< She is reading a book in the library. 她在图书馆读一本书。 她在图书馆读书 >>zho<< Do you have a rewards card? 您有会员卡吗? 你有奖励卡吗? >>zho<< These products are of the same quality. 这些产品质量同等。 这些产品质量相同。 >>cmn_Hant<< She wore a white dress. 她穿了一條白色的洋裝。 她穿了白色的裙子 >>zho<< Will you join us? 你會參加嗎? 你愿意加入我们吗? >>cmn_Hans<< Those two people start arguing whenever they meet. 那两个人一遇到彼此就开始吵架。 两个人每次见面就开始争吵 >>zho<< She cleaned her room in a hurry. 她急忙地清掃了她的房間。 她急着清理自己的房间 >>zho<< "Fire!", he cried. "失火了!" 他大叫。 "火焰!" 他哭了 >>zho<< It's twenty past six. 六点二十分了。 已经二十点了 >>cmn_Hant<< Did you bring an umbrella with you? 你有帶雨傘嗎? 你帶了雨伞來嗎? >>zho<< She lives next door to him. 她住在他的隔壁。 她住在他隔壁 >>zho<< My brother has been living in London for many years. 我哥哥已在倫敦住了很多年。 我哥哥在倫敦住了好多年 >>yue_Hant<< She disliked her husband. 佢唔鍾意佢老公。 她不喜歡她的丈夫。 >>cmn_Hans<< You need to stop posting private photos on Facebook. 别再往Facebook上发私人照片了。 你需要停止在脸书上张贴私人照片。 >>cmn_Hans<< Marc regrets his mistake. 马可后悔做了错事。 马克后悔了他的错误 >>zho<< You need to have friends who can help you out. 你需要可以幫助你的朋友。 你需要有朋友来帮你 >>zho<< There is insufficient light to take pictures. 拍照片光线不够亮。 光线不够拍照 >>cmn_Hans<< In China’s approach to relations with other countries, we find a welcome emphasis on the principle of equality of states. 中国处理于其他国家的联系中,我们欢迎他们重视国与国平等的原则。 在中国处理与其他国家的关系时,我们发现国家平等原则受到欢迎。 >>cmn_Hans<< I did not sleep well last night. 我昨晚没睡好。 昨晚我睡得不好 >>cmn_Hant<< He kicked the ball into the goal. 他把球踢進了球門。 他把球踢進了目標 >>cmn_Hant<< Those are my pants. 那些是我的褲子。 那是我的褲子 >>cmn_Hans<< I turned 16. 我16岁了。 我才16岁 >>cmn_Hans<< Apples are the best fruit. 水果以苹果为最佳。 苹果是最好的水果。 >>cmn_Hant<< This is the best book that I've ever read. 這是我讀過的最好的書。 這是我讀過的最好的書 >>zho<< To write a love letter in English is not easy. 用英文寫情書是不容易的。 写一封英文的情书是不容易的。 >>zho<< I caught a cold, and I have a fever. 我伤风了还发汗热。 我感冒了 发烧了 >>cmn_Hans<< It's hard to tell if that's the sound of children laughing or screaming. 很难判断是孩子的笑声还是哭声。 很难说那是孩子的笑声还是尖叫声 >>zho<< I like summer the best. 我最喜歡夏天。 我喜欢夏天最好的。 >>cmn_Hant<< The other day something horrible happened in a Tokyo suburb. 前幾天,東京郊外發生了件可怕的事情。 那天在東京郊區發生了可怕的事情 >>zho<< He did not get up early. 他没有早起。 他没早起 >>cmn_Hant<< He has a bicycle. 他有一架單車。 他有自行車 >>cmn_Hant<< She made cookies for the children. 她為孩子們做了餅乾。 她為孩子們做了餅乾 >>zho<< You wake up lying on the rocky floor of a dark cave. A little light filters down from above. You can just make out a couple of openings leading away from the cave. What do you do now? 你醒來的時候,發現自己躺在一個洞穴的石地上。四周一片漆黑,只有從上面透下來的一點光。你隱約能看見有幾個通往外面的洞。現在該怎麼做呢? 你醒来 躺在黑暗洞穴的岩石地板上 >>zho<< Ellen was so tired that she went to bed early. 艾伦太累了,于是早早地上床睡觉了。 艾伦太累了 她提早上床睡觉了 >>cmn_Hans<< They settled in Canada. 他们在加拿大安家落户。 他们定居在加拿大。 >>cmn_Hans<< We handle all type of books, both new and old. 我们经营各种书籍,包括新的和旧的。 我们负责所有类型的书籍, 无论是新书还是老书。 >>zho<< I don't usually carry much with me when I travel. 我去旅行通常都唔會帶好多嘢。 我旅行时不带太多东西 >>cmn_Hant<< He called me up almost every day. 他幾乎每天打電話給我。 他几乎每天都打給我 >>cmn_Hant<< I'm being patient. 我很有耐心。 我太耐心了 >>zho<< Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect. 严格地讲,这句话语法上有错误。 严格地说,这句话在理论上是错误的。 >>mya<< I drank beer for the first time when I was thirteen years old. ငါ ဆယ့်သုံးနှစ် သား မှာ ပထမဆုံး အကြိမ် ဘီယာ စသောက်ဖူး ခဲ့တယ်။ ကျွန်တော် ၁၃ နှစ် အရွယ် မှာ ပထမ ဆုံး အကြိမ် ဗေ သ လ ကို သောက် ခဲ့ တယ် ။ >>yue_Hans<< You never let me do what I want to do. 你永遠都唔俾我做我想做嘅嘢。 你永不讓我做我想做的事。 >>zho<< Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader. 甚至是不相信天主教的人也把教皇敬为一个象征性的领导者。 甚至不相信天主教教会的人 将教皇视为象征性的领袖 >>yue_Hant<< Take medicine. 食藥啦。 吃藥。 >>zho<< Is that thing yours? 搿个物事侬个是𠲎? 那东西是你的吗? >>zho<< Please write down your name. 請寫下你的名字。 请写下你的名字。 >>zho<< It looks like Tom has a crush on Mary. 看来汤姆热恋着玛丽。 汤姆好像喜欢玛丽了 >>zho<< A lot of our mistakes come from a lack of patience. 许多错误源自于我们缺乏耐心。 我们的许多错误来自于缺乏耐心。 >>zho<< We know. 予知。 我们知道 >>zho<< Come and see me whenever you like. 你隨時都可以來看我。 随时都可以来见我 >>cmn_Hans<< How can there be a traffic jam now, as late as 6 o'clock? 现在才6点半,怎么会堵车呢? 现在怎么会有交通堵塞? 晚六点了? >>zho<< I can't go out, because I was injured a week ago in an accident. 我一星期前意外受傷,現在不能出外。 我不能出去 因为我一周前在一次事故中受伤了 >>zho<< He doesn't drink coffee. 他不喝咖啡。 他不喝咖啡 >>zho<< Give me a white piece of paper. 拨我一张白纸。 给我一张白纸 >>zho<< My father became old. 我爸爸變老了。 我父亲变老了 >>cmn_Hant<< This book is a result of his enthusiastic research. 這本書是他熱心研究的成果。 這本書是他的熱情研究結果 >>cmn_Hans<< How many of you are there? 你们是几位? 你们有多少人? >>yue_Hans<< Did you hear what he said? 你聽唔聽到佢講咗啲咩? 你聽到他說的嗎? >>cmn_Hant<< This is not okay. 這個不行。 這可不行 >>zho<< The broccoli today isn't very fresh. 今天的西藍花不是很新鮮。 {\fn黑体\fs22\bord1\shad0\3aHBE\4aH00\fscx67\fscy66\2cHFFFFFF\3cH808080}今天的花生酱还不新鲜 >>zho<< Don't wake up the sleeping child. 不要吵醒熟睡中的孩子。 别吵醒睡觉的孩子 >>cmn_Hant<< If they could eat in a restaurant every night, they would. They hate cooking. 若可以每晚都在餐廳吃飯,他們會這麼做的。他們討厭下廚。 如果他們每天晚上都能在餐廳吃,他們不喜歡做飯 >>zho<< He graduated from high school this spring. 今年春天他從高中畢業了。 今年春天他从高中毕业 >>wuu<< What is the local time in New York? 纽约当地个辰光几点钟? 纽约个地方时间是多少? >>cmn_Hans<< The game finished. 游戏结束。 游戏结束 >>cmn_Hans<< Mr. Wang, what kind of business are you engaged in? 王兄,你现在在做什么生意了? 王先生,你做哪种生意? >>cmn_Hans<< It's fall now. 现在是秋天。 现在是秋天了 >>zho<< When will we go? 我們甚麼時候出發? 我们什么时候去? >>cmn_Hans<< I want to eat French cuisine. 我想吃法国菜。 我想吃法国菜 >>zho<< Would the girls please bring the donation boxes up to the stage? 我们请女孩带着募捐箱来到舞台。 女孩们能把捐赠箱带上舞台吗? >>cmn_Hans<< I didn't sell Tom my car. 我没把我的车卖给汤姆。 我没有卖汤姆我的车。 >>zho<< I'll always love you, no matter what happens. 不論發生了什麼事,我會永遠愛你。 不管发生什么 我都会永远爱你 >>bod<< Adults only. རྒན་ཚད་ལོངས་པ་འབའ་ཞིག། བརྡ་གཏོང་པ >>zho<< I don't have any money. 我身无分文。 我没有钱 >>zho<< Despite adversity, the architect achieved worldwide fame. 虽然有逆境,建筑师仲系赢取咗享誉全球嘅荣誉。 尽管有困难,建筑师还是获得了全世界的名声。 >>cmn_Hans<< As the trees crave tranquility in the ever-persistent wind, the child craves the care of its ever-absent parents. 树欲静而风不息,子欲养而亲不在! 随着树林在永无止境的风中渴望平静, 儿童渴望照顾其永无休止的父母。 >>zho<< That fire burned the entire town to ashes. 那場大火把整個小鎮燒成了灰燼。 那火把整个镇都烧成灰了 >>zho<< Sweden has its own language. 瑞典有自己的语言。 瑞典有自己的语言。 >>yue_Hans<< He is taller than any other boy. 佢高過晒第二啲男仔。 他比其他任何男孩高。 >>zho<< Do you know who invented the microscope? 你知道顯微鏡是誰發明的嗎? 你知道是谁发明的吗? >>cmn_Hant<< Despite Trang's constant affirmations of love, Spenser is still afraid someday she will fall out of love with him. 儘管莊不斷發誓她不變的愛情,斯賓塞仍然害怕有一天她會不愛他了。 斯賓塞爾仍害怕有一天她會愛上他 >>zho<< We found out that he was her father. 我们发现他是她的父亲。 我们发现他是她父亲 >>cmn_Hans<< Can you help me with the washing up? 帮我洗碗好吗? 你能帮我洗衣服吗? >>cmn_Hans<< I'm supposed to help her. 我该帮她。 我应该帮她 >>cmn_Hant<< Tom is living somewhere in Boston. 湯姆住在波士頓某地。 湯姆住在波士頓的某個地方 >>zho<< Nobody can control us. 沒有人能控制我們。 没人能控制我们 >>zho<< Today, many problems were encountered. 今天出现了很多问题。 今天,遇到了许多问题。 >>cmn_Hans<< Do you smoke? 你吸烟吗? 你抽烟吗? >>cmn_Hans<< I don't know this word's meaning. 我不知道这个词的意思。 我不知道这个词的意思。 >>zho<< He told us a lie. 他對我們說了一個謊。 他告诉我们一个谎言。 >>cmn_Hant<< Tom is afraid of everyone. 湯姆害怕每個人。 湯姆怕所有人 >>zho<< To him, hunger was an abstract concept; he always had enough to eat. 對他來說,「肚子餓」是個抽象的概念,因為他從來就沒有餓過。 他认为,饥饿是一个抽象的概念;他总是有足够的食物。 >>yue_Hans<< Who did you give it to? 你俾咗邊個呀? 你把錢發給誰了? >>cmn_Hant<< Yes, I'm coming. 是, 我來了。 是的,我來了。 >>cmn_Hans<< Is it always a sin to tell a lie? 说谎总是一种罪吗? 说谎是罪吗? >>zho<< You're stepping into dangerous territory. 你進入了危險區。 你正踏进危险的领地 >>mya<< It wasn't really a plan. အဲ့ဒါက တကယ့် အစီအစဥ် မဟုတ်ခဲ့ဘူး။ ဒါဟာ တကယ့်ကမ္ဘာလုံး မဟုတ်ပါဘူး။ >>zho<< I mostly have fruit for breakfast. 我早饭主要吃水果。 我大部分的水果吃早餐。 >>cmn_Hans<< I can call her. 我能给她打电话。 我可以打电话给她 >>cmn_Hant<< Do you like to travel? 你喜歡旅行嗎? 你喜歡旅行嗎? >>cmn_Hant<< Please show me what to do next. 請告訴我下一步該做什麼。 請教我下一步該怎麼做 >>zho<< This book's new. 这本书是新的。 这本书是新书 >>cmn_Hant<< I want to see your boss. 我找你老闆。 我想見你老闆 >>zho<< Did something happen between the two of you? Why hasn't he been coming to pick you up recently? 你们俩之间是不是出现了什么问题?他怎么最近都不来接你了? 你俩之间出什么事了吗 他最近怎么没来接你 >>zho<< He is not the cheerful man he was. 他已經不再是以前那個快樂的男孩了。 他不是那个快乐的男人 >>zho<< As he had no way of making fire, he ate the fish raw. 他沒有辦法生火,便只好把魚活生生的吃掉。 由于他没有办法做火,他把鱼生吃了。 >>cmn_Hans<< Show me another example. 再给我举个例子。 给我看另一个例子 >>zho<< I don't need a babysitter. 我唔使保母。 我不需要保姆 >>cmn_Hans<< My throat feels dry. 我喉咙很干。 我的喉咙觉得干。 >>cmn_Hans<< You have just done your homework. 你只是做了你的功课。 你刚刚做完功课 >>wuu<< Today is a fabulous day. 今朝一日天瞎嗲。 今天是好个一天。 >>zho<< The house wasn't particularly remarkable. 間屋冇乜特別。 房子并不特别引人注目 >>zho<< If you eat too much, you'll become fat. 食過則肥。 如果你吃太多,你会变得胖。 >>cmn_Hans<< That is rather unexpected. 这真是很意外。 这是相当出乎意料的。 >>zho<< My plans failed one after the other. 我的計劃一個接一個的失敗了。 我的計劃失敗了 >>cmn_Hans<< Take any train on track 5. 到5号轨道乘随便什么火车。 乘任何火车在5号轨道上。 >>zho<< Tom works at a fast-food restaurant. 汤姆在一家快餐店工作。 Tom在一家快餐店工作 >>cmn_Hans<< Show me your passport, please. 请把您的护照给我看一下。 请给我看看你的护照 >>bod<< Her nails are red. མོ་རང་གི་སེན་མོ་དམར་མོ་རེད། ཆ་འཕྲིན་འབྱོར་བའི་འཁོར་གཞུང་གི་ཆ་འཕྲིན་འབྱོར་བ >>cmn_Hant<< It looks like snow, doesn't it? 看起來要下雪了,不是嗎? 看起來像雪,對吧? >>zho<< He placed the ladder against the fence. 他把梯子倚著柵欄放。 他把梯子放在围栏上 >>zho<< Frankly speaking, I actually wanted to stay at home, instead of going out. 老實說,我其實想留在家中,不想出外的。 坦白说,我真的想呆在家里, 而不是出去。 >>yue_Hans<< He didn't even know our names. 佢連我哋叫咩名都唔知。 他甚至不知道我們的名字。 >>zho<< Leave my car alone. 不要碰我的車。 别管我的车 >>cmn_Hans<< Who is looking after the dog while you are away? 你不在的时候谁在照看狗? 你走的时候谁在照顾狗? >>cmn_Hans<< I am vegan. 我是纯素食者。 我是素食者 >>cmn_Hant<< Going to church doesn't make you a Christian any more than standing in a garage makes you a car. 去教堂參加禮拜,不會馬上就變成一個基督徒,就好像站在車房裏,不會變成一輛車一樣。 去教堂不會讓你成為基督徒 比站在車庫裡更能讓你成為一輛車 >>zho<< It's getting dark. Please turn the light on for me. 天色开始暗了。麻烦侬帮我开灯。 天黑了,请帮我打开灯 >>zho<< His proposal is not worth talking about. 他的主意不足挂齿。 他的建议不值得谈。 >>zho<< Was there a book on the desk a moment ago? 刚才桌子上有一本书吗? 剛才桌上有本書嗎? >>zho<< She discovered that she had run out of salt. 她发现她已经断盐了。 她发现自己没有盐。 >>cmn_Hant<< We've been married for five years. 我們已經結婚五年了。 我們結婚五年了 >>zho<< New Year is the time for a lot of eating and drinking. 新年是大吃大喝的好時節。 新年是吃喝很多东西的时候了 >>cmn_Hans<< We have to sing at an old folks home today. 我们今天得去养老院唱歌。 我们必须在今天的老人家唱歌。 >>cmn_Hant<< After a long argument, I finally persuaded her to go camping. 經過長久的爭論,我終於說服了她去露營。 我終於說服她去露營了 >>zho<< Algiers is a bustling city of over three million people. 阿尔及尔是一座有着超过三百多万人口的繁华都市。 阿尔及尔是一个300多万人口的破城。 >>yue_Hant<< I cycle to work. 我踩單車返工。 是工作的循環 。 >>cmn_Hant<< My father runs a restaurant. 我的父親經營一家餐館。 我爸爸經營一家餐廳 >>zho<< I could have done better if I had had more time. 如果时间够了,我会做得更好。 如果我有更多的时间,我本可以做得更好。 >>zho<< Their journey was delayed because of the train. 他们的旅行因为火车延期了。 他们的旅程因火车而延误。 >>cmn_Hans<< I need to go to the bathroom. 我需要去厕所。 我得去洗手间 >>zho<< Tom passed away on October 20, 2013. 汤姆逝世于2013年10月20日。 汤姆于2013年10月20日去世。 >>zho<< Does this car go to Jingan temple? 这辆车去静安寺吗? 这车是不是去金根寺庙了? >>cmn_Hant<< Excuse me for opening your letter by mistake. 對不起, 我錯開了你的信。 恕我失誤地打開你的信 >>zho<< It cost me a thousand yen to get my bicycle fixed. 我用咗一千円修理我架單車。 我花了一千日元把我的自行车修好 >>cmn_Hant<< Traffic is a major urban problem. 交通是都市的一個主要問題。 交通是主要城市問題 >>cmn_Hans<< I don't want to share the hotel room with a stranger. 我不想和一个陌生人分享旅馆房间。 我不想和陌生人共用酒店房间 >>cmn_Hant<< Put his address down. 寫下他的地址。 把他的地址放下 >>cmn_Hant<< She is living in London. 她住在倫敦。 她住在倫敦 >>yue_Hans<< He could learn the poem by heart at the age of five. 佢五歲嗰陣就已經背到首詩喇。 佢五歲嗰陣可以學到首詩。 >>zho<< If you have questions, please come to my office hours. 如果你有问题,请来我的办公室几小时。 如果你有疑问 请到我办公室来 >>zho<< What will you be doing at this time tomorrow? 你明天这个时候会是在做什么? 你明天要做什么? >>zho<< Just at that time, the bus stopped. 就在那时,巴士停住了。 刚刚,公交车停了。 >>zho<< He made a robot. 他造了一個機器人。 他造了个机器人 >>yue_Hans<< What do you want to talk to me about? 你想同我傾啲咩呀? 你想跟我講什麼? >>zho<< As the saying goes: "good always triumphs over evil". But there's another saying that: "the fight against evil is a constant struggle". 俗話說:邪不壓正;可俗話又說:道高一尺,魔高一丈! 正如一句话所说:善意总是为恶而胜利。但还有一句话说:与恶作斗争是不断的斗争。 >>yue_Hans<< We could have bought the car with a little more money. 如果我哋再多少少錢,就買到嗰架車㗎喇。 有更多錢可以買下車。 >>cmn_Hant<< Nancy enjoys indoor games. 南希喜歡室內遊戲。 Nancy喜歡室內遊戲 >>zho<< Do you really mean that? 你認真㗎? 你真的是認真的嗎? >>cmn_Hans<< Long time no see! 好久不见! 好久不见! >>cmn_Hans<< Don't worry. She doesn't understand German. 别担心,她不懂德语。 别担心,她不懂德语 >>zho<< It was not until the baby was fed that he stopped crying. 这个婴儿直到吃饱了才停下不哭。 直到孩子被喂食,他停止哭泣。 >>cmn_Hans<< Tom said that he felt sorry for Mary. 汤姆说他同情玛丽。 汤姆说他为玛丽感到遗憾 >>cmn_Hant<< I ate the apple. 我吃了這個蘋果。 我吃了蘋果 >>zho<< I don't know why you're here. 我不知道你為甚麼在這裡。 我不知道你为什么在这里 >>yue_Hant<< Organic vegetables are popular because they're safe and tasty. 有機菜安全好食,所以咁多人食。 有機蔬菜很受歡迎, 因為它們是安全又美味的。 >>zho<< She writes beautifully. 她的筆跡很美。 她寫得很好 >>zho<< Supposing you had one million yen, what would you do with it? 如果你有一百萬円,你會用它來做甚麼? 假设你有100万日元,你会怎么处理呢? >>zho<< She has been dead for ten years. 她已經死了十年了。 她已經死了十年了 >>cmn_Hans<< This fishbowl life is all I need. 众目睽睽之下的人生,正是我想要的。 这捕鱼生命是我需要的。 >>zho<< This watch is meant for you. 我諗住送呢隻錶俾你。 这表是给你的 >>cmn_Hant<< Let's speak Vabungula and Yuelami! 讓我們講個人語及靈用語吧! 讓我們說Vabungula和Yuelami! >>cmn_Hans<< I couldn't go to school for a whole week. 我一整周都不能去学校了。 我连一个星期都上不了学校 >>cmn_Hans<< China is about twenty-five times as large as Japan. 中国的版图大概是日本的二十五倍。 中国比日本大约25倍。 >>cmn_Hans<< Let's have dinner together. 一起吃晚饭吧。 我们一起吃晚饭吧 >>cmn_Hans<< He should have done it that way. 他该那样做完了。 他应该这么做的 >>zho<< You can't buy apples any more! 苹果买不了了! 你不能再買蘋果了! >>cmn_Hans<< Where are you from? 你们是哪里人? 你从哪里来? >>zho<< It has been raining heavily for three hours. 下了三小時大雨。 它已经下大雨了三个小时。 >>yue_Hans<< We hope to reach the summit before it gets dark. 我哋希望可以喺天黑之前上到山頂。 望在天黑之前到達高峰會。 >>cmn_Hans<< So friendship is also a requirement for happiness. 所以,友情也是幸福的一个要素。 因此,友谊也是幸福的要求。 >>cmn_Hant<< He majored in drama at college. 他在大學主修戲劇。 他專業上大學的戲劇 >>zho<< My data-burning software is showing an error message. 我的刻录软件显示了一个错误信息。 我的數據燒錄軟體正在顯示錯誤訊息 。 >>zho<< Please show me around. 請帶我到處看看。 请带我四处看看 >>zho<< I arrived just now. 我剛剛才到的。 我剛到 >>zho<< Tom seems tough. 汤姆看来难缠。 汤姆看起来很坚强 Tom seems tough. >>zho<< This is only known by Obama. 迪个只有奥巴马晓得个。 这只为奥巴马所知。 >>zho<< Tom was a nurse. 汤姆是个护士。 汤姆是个护士 >>cmn_Hans<< You're all chickenshits. 你们全都是胆小鬼 你们都是乱七八糟的 >>cmn_Hans<< Eggs should be boiled for at least five minutes. 鸡蛋至少要煮5分钟。 鸡蛋至少要煮五分钟 >>zho<< The satellite came flying over Hanoi. 人造卫星从河内上空飞过。 卫星飞过河内 >>cmn_Hans<< You returned. 你回来了。 你回来了 >>zho<< The horse is a useful animal. 马是种很有用的动物。 马是一个有用的动物。 >>yue_Hant<< Tom likes to listen to music while he's doing his homework. 阿Tom好鍾意一路聽歌一路做功課。 湯姆在做作業時喜歡聆聽音樂 。 >>zho<< You dropped your pencil. 你把你的铅笔弄掉了。 你把筆掉了 >>cmn_Hans<< How long did it take you to translate this book? 你用了多少时间来翻译这本书? 你翻译这本书需要多久? >>cmn_Hans<< They agree. 他们同意. 他们同意 >>cmn_Hant<< I have to catch the early train tomorrow. 我明天要趕大清早的火車。 我明天要趕早出火車 >>zho<< Don't deceive yourself. 不要欺骗你自己。 别欺骗自己 >>zho<< Call me at four; I must take the first train. 唔該你四點叫我起身吖。我一定要搭到架頭班火車。 四點打給我,我要搭第一班火車 >>cmn_Hant<< Two families live in that house. 那房子住了兩家人。 兩個家庭住在那間房子裡 >>zho<< I will be happy to attend your party. 我很快樂能參加你的派對。 我很乐意参加你的派对 >>zho<< Pandas are beautiful animals. 熊猫是一种很美的动物。 熊猫是美丽的动物。 >>zho<< He saved the baby at the cost of his life. 他救了那個嬰兒,但是卻犧牲了自己的生命。 他以生命的代价救了孩子 >>cmn_Hant<< You know who I am. 你知道我是誰。 你知道我是誰 >>cmn_Hant<< I think my right arm is broken. 我想我的右手臂斷了。 我右臂好像斷了 >>zho<< He is very angry. 慍慍然。 他很生气 >>zho<< My sister sings songs very well. 阿拉阿妹唱歌老好听个。 我妹妹唱的很好 >>cmn_Hant<< My mother doesn't like watching TV. 我母親不喜歡看電視。 我媽媽不喜歡看電視 >>cmn_Hans<< Quite a few students are absent today. 今天有不少学生缺课。 今天有不少学生缺席 >>zho<< The soldiers were guarding the bridge. 士兵們守衛著這座橋。 士兵们正在守护这座桥。 >>yue_Hans<< Would you take a picture of us with this camera? 你可唔可以用呢部相機幫我哋影幅相呀? 你要用這台相機拍我們嗎? >>zho<< It could be just a coincidence. 可能只是巧合。 可能只是巧合 >>zho<< Is this information right? 呢個消息係唔係真㗎? 這個信息是正確的嗎? >>cmn_Hans<< His little brother takes studying very seriously. 他的弟弟很认真学习。 他弟弟很认真地学习 >>cmn_Hant<< He's a friend of my brother's. 他是我哥哥的朋友。 他是我哥哥的朋友 >>zho<< He is my youngest brother. 他是我最年轻的兄弟。 他是我弟弟 >>zho<< No one's stopping you. 没有人在阻止你。 沒人阻止你 >>zho<< I don't know what I'm doing. 我不知道我在做甚麼。 我不知道我在做什么。 >>zho<< He is fresh from college, so he has no experience. 他刚刚大学毕业,所以没什么经验。 他是大学毕业的,所以他没有经验。 >>zho<< Before I went to bed, I set the alarm clock for seven. 我瞓覺之前較咗七點鐘鬧鐘。 在我上床前,我设定了7个警报钟 >>cmn_Hant<< I heaved myself up. 我把我自己用力拉起來。 我自求多福了 >>yue_Hans<< It's not all that uncommon for people to live past the age of ninety. 活到九十幾歲都唔算係好罕有嘅事。 過去90歲嘅生活唔係好似咁嘅。 >>zho<< I'm staying at the Sheraton Hotel. 我住在喜來登酒店。 我住在Sheraton酒店 >>zho<< Do you drink tea? 你喝茶吗? 你喝茶吗? >>yue_Hans<< How are you so good at English? 點解你啲英文咁勁嘅? 英文學得這麼好? >>zho<< What are the first five letters of your email? 侬个通信地址个前五个字母是啥? 你邮件的头五封信是什么? >>cmn_Hant<< His picture was in the newspaper. 他的照片上了報。 他的照片在報紙上 >>zho<< I tried in vain to deal with the problem. 我想解決這個問題,可是白費功夫。 我白费力气去解决问题 >>cmn_Hant<< We took lunch at noon. 我們在中午吃了飯。 我們中午吃午飯 >>zho<< I used to keep a diary when I was at high school. 我上中學的時候有寫日記的習慣。 我高中时常记日记 >>zho<< The moment she was alone, she opened the letter. 等到周围只有她一个人的时候,她迫不及待地打开了那封信。 当她独自一人的时候,她打开了信。 >>zho<< Don't dodge the issue, I want you to answer my question. 不要逃避,我要你回答我的問題。 别躲开问题 我要你回答我的问题 >>zho<< I owe my success to him. 我把我的成功歸功於他。 我欠他成功 >>yue_Hant<< There are four seasons in a year, and the one I like most is summer. How about you? 一年四季,我最鍾意夏天,你呢? 每隔一年就有四個季節,我最喜愛的是夏天。您呢? >>cmn_Hans<< The party was put off for a week. 派对延期了一周。 派对开了一个星期 >>zho<< I have neither seen nor heard of such a thing. 我没见过也没听过这样的事。 我从来没有听说过,也没有听说过这样的事情。 >>yue_Hant<< Caution! Wet floor. 睇跣! 注意! >>zho<< Let's go and swim in the river. 讓我們去河裡游泳吧。 我们去河里游泳吧 >>cmn_Hans<< She may be late, in which case we will wait. 她可能迟到,然后我们就要等。 她可能会迟到,在这种情况下,我们将等待。 >>zho<< "You don't have any more croissants?" "All sold out." 「你哋冇晒牛角包嗱?」「賣晒喇。」 "你没有更多的羊角面包了?" "卖光了。" >>zho<< The weather is forecast scientifically. 天气的预报是很科学的。 天气是科学上的预报 >>mya<< Mary is my aunt. မယ်ရီ က ကျွန်တော့ အဒေါ်ပါ။ မာ ရိ က ကျွန် တော့် အဒေါ် ပါ ။ >>zho<< Tom has just returned from the post office. 湯姆剛從郵局回來。 Tom刚从邮局回来 >>zho<< Whose tea is this? 这是谁的茶? 这是谁的茶? >>zho<< He writes the Chinese characters very well. 他汉字写得非常好。 他写得很好 >>yue_Hant<< I'm not good enough. 我未夠勁。 我不夠好。 >>zho<< You have too many books on the shelf. 你書架上的書太多了。 架子上有太多书 >>cmn_Hant<< You're not too late. 你還不太晚。 你來不及了 >>yue_Hant<< Tell me what you're crying about. 你做咩喊呀?話俾我知啦。 Tell me what you're crying about. 告訴我你正在哭什么 。 >>zho<< This city is called the Japanese Denmark. 这个城市被称为日本的丹麦。 這座城市叫做日本丹麥 >>cmn_Hans<< Do you have a car? 你有车吗? 你有车吗? >>cmn_Hans<< I ran as fast as possible. 我跑得尽可能快。 我跑得越快越好 >>cmn_Hans<< Fifteen per cent of the housing will be affordable, so that low-income families will be able to buy or rent homes in the area. 百分之十五的房屋将是经济适用,所以低收入家庭会在这个地区买或者租房子。 15%的住房是负担得起的,以便低收入家庭能够购买或租用该地区的住房。 >>zho<< What are you doing here? 你在這裡做什麼? 你在这里做什么? >>zho<< I'm going to meet him tomorrow. 我明天要跟他見面。 我明天去见他 >>zho<< I think it won't rain tomorrow. 我認為明天不會下雨。 我想明天不会下雨了 >>zho<< Turn up the radio. I can't hear it. 把收音機調大聲點。我聽不清楚。 打开收音机,我听不到 >>lzh<< The great one always has a pure heart. 孟子曰:「大人者,不失其赤子之心者也。」 華人時有單純的心。 >>zho<< What have you done today? 您今天做了什么? 你今天做了什么? >>zho<< Very strange. 真奇怪。 很奇怪 >>zho<< He does not, in short, write with the candor of a man who is completely confident of his thesis. 簡單來說,他的文筆並沒有流露出那種對自己的論文充滿信心的人應有的直率和坦誠。 简而言之,他并没有与一个完全相信其论文的人一起写信。 >>zho<< Mary is not poor. On the contrary, she is quite rich. 玛丽不穷,相反,她相当富裕。 玛丽不穷,相反,她很富有 >>zho<< He's playing a tower defense game. 佢玩緊隻塔防遊戲。 他在玩塔防守游戏 >>cmn_Hans<< I admit, my wording is a bit direct. 我承认,我的用词有点直接。 我承认,我的措辞有点直接 >>zho<< I heard him go out. 我聽到他出去了。 我聽說他出去了 >>cmn_Hant<< I'll call them tomorrow when I come back. 我明天回來的時候會跟他們聯絡。 我明天回來再打給他們 >>zho<< The bus stop is located right outside where I live. 公共汽车的停车站正好坐落在我的住所前面。 车站就在我住的地方 >>zho<< Let's start the party. 讓我們開始這個派對吧。 开个派对吧 >>zho<< He was never content with his success. 对他自己的成就他从不感到满意。 他从不满足他的成功。 >>zho<< I don't know why you listen to him. 我不知道你为什么听他的话。 我不知道你為什麼聽他的 >>zho<< What is your favourite colour? 你最喜欢的颜色是什么? 你最喜欢的颜色是什么? >>zho<< She is much younger than Tom. 她比Tom年轻得多。 她比汤姆更年轻 >>zho<< This bill is safe to pass. 這項法案安全的通過。 这个账单是安全的。 >>zho<< It seems that Ali is very interested in Myrmecology. 阿里似乎对蚁类研究很感兴趣。 阿里似乎对神秘学非常感兴趣。 >>zho<< He spent the morning reading a book. 他花了一上午的時間看書。 他早上在看一本书 >>zho<< That old tradition has disappeared. 那個古老的傳統已經不復存在了。 旧传统已经消失。 >>cmn_Hans<< The cat arched its back and stretched itself. 猫弓起背,伸了个懒腰。 猫背负着背部伸展 >>zho<< Would you come here a moment? 能到这里来一下吗。 你能過來一下嗎? >>cmn_Hant<< Your tie has come undone. 你的領帶鬆了。 你的領帶被取消了 >>zho<< I've lost my appetite. 我冇胃口食飯。 我已经失去了我的胃口。 >>zho<< After the hurricane, their house was a wreck. 暴风雨过后,他们的房子成了废墟。 飓风之后,他们的家就一塌糊涂了。 >>cmn_Hant<< What time is dinner? 晚餐是幾點? 晚餐幾點了? >>zho<< She's used to going to the museum on Sundays. 她習慣星期天去參觀博物館。 她常周日去博物馆 >>zho<< I planned to meet the professor at 1:30. 预定在一点半与博士见面。 我打算在凌晨一点半去见教授 >>zho<< He is my dad. 他是我的爸爸。 他是我爸爸 >>cmn_Hant<< It will make you think about the things you think about in your thoughts. 它會讓你思考起在你思想裡考慮的事情。 會讓你想出你的想法 >>yue_Hant<< I want to go to see a movie. 我想睇戲。 我想去看電影。 >>zho<< She writes an excellent hand. 她的筆跡很美。 她寫的很好 >>zho<< She got out of the car. 她从车里出来了。 她下车了 >>cmn_Hans<< What are you guys going to do? 你们这些家伙想去干什么? 你们打算怎么办? >>cmn_Hans<< Tom and I see each other every day at school. 汤姆和我每天都在学校见面。 汤姆和我每天都在学校见面 >>zho<< She went away without so much as saying good-bye to us. 佢連拜拜都唔同我哋講聲就走咗喇。 她不和我們道別就走了 >>zho<< Tom wanted Mary's phone number, but she refused to give it to him. 汤姆想要玛丽的电话号码但是被拒绝了。 Tom想要Mary的电话号码 但她拒绝给他 >>cmn_Hans<< May we swim here? 我们能在这里游泳吗? 我们能在这里游泳吗? >>cmn_Hant<< I want to eat the cheese. 我想吃奶酪。 我想吃奶酪 >>yue_Hant<< I don't believe you've met him. 我唔信你已經遇到拒。 我不相信您見過他 。 >>cmn_Hant<< I will have repaired your watch by tomorrow. 我會在明天之前把你的手錶修理好。 我明天會修好你的手表 >>cmn_Hans<< The school year ended. 这学年结束。 学年结束 >>cmn_Hant<< Do be kind to your children! 要對自己的小孩好一點! 對你的孩子好點! >>cmn_Hant<< How come your fingerprints are on this glass? 你的指紋怎麼會在這個玻璃杯上? 你的指紋怎麼會在這玻璃上? >>zho<< I would like a less expensive double room. 我想要更便宜点的双人间。 我要一间廉价的双房 >>zho<< After a storm comes a calm. 否極泰來。 暴风雨来临后 >>zho<< I am not a witch. 我不是巫婆。 我不是女巫 >>zho<< Why didn't you follow my advice? 你為什麼不聽我的忠告? 你为什么不听我的忠告? >>zho<< You're so right. 你真是太對了。 你说得对 >>zho<< It'll snow tomorrow. 明天要下雪。 明天会下雪的 >>cmn_Hans<< I said shut up! 我说过了,闭嘴! 我说闭嘴! >>zho<< You should study English harder. 你應該更努力學習英語。 你应该更努力地学习英语 >>zho<< Is there anybody in the house? 屋里有人吗? 家里有人吗? >>zho<< A computer is an absolute necessity now. 電腦現在是一個絕對必要的東西了。 电脑现在绝对是必要的 >>cmn_Hans<< Please think it over. The greatest value under these circumstances doesn't exist. 请考虑一下,最大值在有些情况下是不存在的。 请考虑一下 这些情况下的最大价值并不存在 >>zho<< That bridge is very beautiful. 嗰座橋好靚。 那座桥很漂亮 >>cmn_Hant<< Are you Jose? 你是何塞嗎? 你是何塞? >>cmn_Hant<< I'd gladly pay more for something if it's of high quality. 如果它是高品質的東西我會很樂意多付一點錢。 我很樂意為某件事付出更多的代價 如果它品質高。 >>zho<< He has no reason to be late. 他迟到没有理由。 他没有理由迟到 >>cmn_Hans<< I met a friend. 我遇见一个朋友。 我见过一个朋友 >>cmn_Hans<< That's quite to my taste. 这很对我的味口。 这完全符合我的口味。 >>zho<< The party ended at ten o'clock. 派對在十點鐘結束。 派对于十点结束 >>yue_Hant<< Did you enjoy your holiday? 放假玩得開唔開心呀? 你享受你的假期嗎 ? >>cmn_Hans<< Don't you lie! 别说谎! 别撒谎! >>cmn_Hant<< I must make an apology to her. 我不得不向她道歉。 我得向她道歉 >>cmn_Hant<< Nobody had the courage to say it to him. 沒有人有勇氣跟他說。 沒人敢跟他說 >>cmn_Hant<< Let me stop you right there. We don't want to hear about that. 讓我在這打斷你。我們不想聽那個話題。 我讓你停下來,我們不想聽 >>zho<< I must've mistyped the number. 我一定是打錯號碼了。 我一定是猜错了 >>cmn_Hans<< What is the common language in Peru? 秘鲁的共通语言是什么? 秘鲁的通用语言是什么? >>yue_Hans<< What did you just say? 你啱啱講咩話? 你剛說什麼? >>zho<< I don't know if it will rain tomorrow. 我不知道明天會不會下雨。 我不知道明天會不會下雨 >>cmn_Hant<< What were Tom and Mary doing here? 湯姆和瑪麗在這裡做了甚麼? 湯姆和瑪麗來這裡做什麼? >>cmn_Hant<< Put the book back where it was. 把書放回它原來的地方。 把書放回去 >>zho<< The Queen's crown was made of gold. 皇后的后冠是用黃金鑄成的。 女王的王冠是用金子做的 >>cmn_Hans<< Ally loves playing with her twin sister Anne. Ally喜欢和她的双胞胎妹妹Anne一起玩。 爱丽喜欢和她双胞胎妹妹安妮一起玩 >>zho<< Are you drunk enough to speak German once again? 侬酒阿吃醉到能够再讲趟德文个程度伐? 你喝醉了再说德语了吗? >>zho<< Turn the volume up so that the students at the back can hear. 声音大声一点,以便让坐在后边的学生能听到。 把音量调高,让学生在后面听到。 >>zho<< I am convinced that things will change for the better. 我深信事情会往更好的方向转变。 我深信事情会改变 >>zho<< The neighborhood was silent. 社區是安靜的。 邻居是沉默的。 >>zho<< She is a good swimmer. 她游泳游得很棒。 她是一个很好的游泳者。 >>zho<< I'm going to die tomorrow, and so I won't be free the day after. 我聽日就死喇,所以後日唔得閒。 我明天就要死了,所以我不会白天重获自由 >>zho<< You don't fool me, you know. 你唔好蝦我呀,知唔知。 你不骗我,你知道的。 >>zho<< Our teacher likes his new car. 我們的老師喜歡他的新車。 我们的老师喜欢他的新车 >>zho<< This book is for students whose native language is not Japanese. 這本書是給母語不是日語的學生的。 这本书是给非日语的学生用的。 >>yue_Hant<< She wants to go to America. 佢想去美國。 她想要去美國。 >>cmn_Hans<< Only one store carries this book. 只有一家商店卖这本书。 只有一家店有这本书 >>yue_Hans<< I'll buy you a drink. 我請你飲嘢吖。 我请你喝杯酒。 >>cmn_Hans<< I won't be here tomorrow. 我明天不在这儿。 我明天不会来了 >>zho<< Why would you appear in my unit? 你为什么会出现在我工作单位? 你為什麼要出現在我的隊伍裡? >>zho<< What time do you usually get up? 你通常幾點起床? 你一般几点起床? >>cmn_Hant<< Please send this by registered mail. 請用掛號寄這個。 請用已註冊的信件寄出此信 。 >>cmn_Hans<< I own a horse. 我拥有一匹马。 我拥有一匹马 >>zho<< Are you ten years old? 你有十岁吗? 你10岁了吗? >>cmn_Hant<< Lucy and I are not colleagues, we are classmates. 我和露西不是同事,是同學。 露西和我不是同事 我們是同學 >>zho<< Not everyone who lives here is rich. 並不是每個住在這裡的人都是富有的。 不是每个住在这里的人都是有钱人 >>zho<< Oh, you can walk here? 哦,呢度你行得到? 哦,你能在这里走吗? >>wuu<< If it were not for examinations, how happy our school life would be! 如果勿用考试,阿拉个校园生活该有多快乐啊! 如果辰光不是来考试个,那么校园生活就有多高兴了! >>zho<< I can't make an exception. 我不能破例。 我不能做一个例外。 >>zho<< The two brothers are quite unlike in their appearance. 個阿哥同個細佬一啲都唔似樣。 两个兄弟的外表和外表完全不同。 >>zho<< What? I can't hear you. 咩話?我聽唔到你講咩呀。 什么 我听不见你说话 >>zho<< This dog runs fast. 这只狗跑得很快。 这只狗跑得很快 >>cmn_Hans<< Tom probably knew who I was. 汤姆可能知道我是谁。 汤姆可能知道我是谁 >>cmn_Hans<< They defended their country against the invaders. 他们抵御入侵者,保卫了国家。 他们为自己的国家辩护 反对入侵者。 >>zho<< The heat is terrible today. 今天非常酷熱。 今天太热了 >>cmn_Hant<< Shoppers crowded the streets. 街道擠滿了購物的人。 流浪者擠滿了街道。 >>zho<< I want to live. 我想活着。 我想活下去 >>yue_Hans<< He forgot to lock the door. 佢唔記得咗鎖門。 他忘記把門鎖上 >>zho<< I'd really like to go to Boston with you. 我不想跟你去波士頓。 我真的很想跟你去波士顿 >>zho<< I have pus coming out of my gums. 我生飛滋。 我有小狗从我的口香糖。 >>zho<< May I pay by check? 我可以用支票付吗? 我可以用支票付款吗? >>cmn_Hans<< The evil robber in the county who did all kinds of evil bandits is under arrested today, the locals are all happy to hear this, spreading the good news and celebrating for this event ! 曾经在县城里作恶多端的土匪今日终于被警方捕获,当地民众喜大普奔 ! 县里所有邪恶土匪都被逮捕了 当地人都很高兴听到这个消息 散播好消息 庆祝这个事件! >>zho<< The passengers all went aboard the ship. 乘客全都登上了船。 乘客都上船了 >>zho<< I don't like kids. 我不喜欢小孩。 我不喜欢孩子 >>zho<< He's an excellent tennis player. 他是个很棒的网球选手。 他是一个优秀的网球运动员。 >>zho<< I made him sweep the floor. 我让伊拿地扫脱了。 我让他扫地板 >>zho<< The hillside had torrential flooding from the west. 山坡让滔滔的洪水往西流 山坡的洪水来自西部 >>zho<< I don't like the way this fruit smells. 我不太喜歡這水果的氣味。 我不喜欢这水果的味道 >>zho<< I'm sorry I opened your mail by mistake. 唔好意思呀,我唔小心拆咗你封信。 对不起,我弄错了 打开你的邮件。 >>wuu<< We don't see things as they are, but as we are. 阿拉看物事勿是看伊拉个实质,而是以阿拉个主观意识来看伊拉个。 我们并不认为它们是一样的,但跟我們是一樣的。 >>cmn_Hant<< He works in a factory. 他在一家工廠工作。 他在工廠工作 >>zho<< I wanted to go there. 我想去那裡。 我想去那里。 >>cmn_Hant<< Your cake is delicious. 你的蛋糕很美味。 你的蛋糕很好吃 >>zho<< How are your parents getting along? 你的父母是如何相處的? 你父母过得怎么样? >>cmn_Hant<< That's your opinion. 那是你的想法。 那是你的意見 >>cmn_Hans<< I wanted to become a philosopher. 我想成为哲学家。 我想成为哲学家 >>cmn_Hant<< You are free to go home. 你隨時可以回家。 你可以回家了 >>cmn_Hant<< Jim goes to school by bus. 吉姆搭公車去學校。 吉姆乘巴士上學 >>zho<< These are boys and those are girls. 这些是男孩和那些是女孩。 这些是男孩,是女孩。 >>zho<< This is a turning point in history. 這是一個歷史的轉折點。 这是历史上的一个转折点。 >>cmn_Hant<< I found a pot in which there were several old coins. 我找到一個裝有幾枚古錢幣的鍋子。 我找到一個有幾塊舊硬幣的罐子 >>zho<< She won't be back till five. 她五點鐘才會回來。 她五歲才會回來 >>yue_Hant<< Come home before six. 六點之前好返屋企喇。 六點前回家。 >>zho<< Don't walk home alone. 唔好自己一個行返屋企。 别一个人回家 >>zho<< She's in a meeting right now. 佢而家開緊會啊。 她现在正在开会 >>cmn_Hant<< Don't stay in the sun too long. 不要在陽光下逗留太久。 別在太陽下呆太久 >>cmn_Hant<< No security system is foolproof. 沒有防傻的安全系統。 沒有安全系統是防彈的 >>zho<< Mercury is the smallest of the eight planets in the Solar System. 水星是太陽系八大行星中最小的。 汞是太阳系中八颗行星中最小的行星 >>zho<< Maybe you could draw me a picture. 你可以给我画张画。 也许你能给我画张照片 >>zho<< The man who I thought was my friend deceived me. 被我认作朋友的那个男人欺骗了我。 и琌и狟ね腇иê >>zho<< We gave blood to help the child. 我們捐血來幫助這個孩子。 我们献血帮助孩子 >>zho<< You may depend on him to help you. 你或许可以依靠他来帮助你。 你可以依靠他来帮助你 >>zho<< I am a journalist. 我是記者。 我是个记者 >>cmn_Hant<< We are equal in the eyes of the law. 法律面前人人平等。 我們在法律面前是平等的 >>zho<< Harry is only 40. 哈利今年才四十歲。 哈利才40岁 >>zho<< It seems that I met you somewhere. 我好似喺邊度見過你。 我好像在某处见过你 >>zho<< I'm busy at the moment. 我現在很忙。 我现在很忙 >>zho<< I think we've bought everything we need. 我諗我哋已經買晒我哋要嘅嘢喇。 и稱и竒禦┮Τ惠璶狥「 >>zho<< He made a speech in plain English. 他用淺顯的英語演講。 他用简单的英语做了演讲。 >>cmn_Hant<< I love nature. 我愛大自然。 我喜歡大自然 >>cmn_Hans<< Please give my regards to your family. 代我向你家人问好。 请替我向你的家人问好 >>zho<< I look to you for help. 我想請你幫忙。 我指望你帮忙 >>cmn_Hant<< This clock is electric. 這個鐘是電動的。 這鐘是電的 >>cmn_Hans<< He is a teacher. 他是老师。 他是一个老师。 >>zho<< Is he a doctor? 他是不是医生? 他是医生吗? >>zho<< What's the reason? 啥个原因呢? 有什麼原因? >>wuu<< If you're happy to, have some. 侬如果高兴,就吃一点𠲎。 如果你乐意,就来一些。 >>cmn_Hant<< I don't mind hot weather. 我不在乎炎熱的天氣。 我不介意熱天氣 >>cmn_Hans<< He caught the cord. 他抓住了绳子。 他抓住了绳子 >>cmn_Hant<< Other people's expectations affect how we behave. 其他人的期望會影響我們的行為。 其他人的期望會影響我們的行為 >>zho<< This river is one mile across. 呢條河有一咪闊。 这条河在一英里外 >>yue_Hans<< That's a bit of a problem. 唔,有啲難搞喎。 有一點問題。 >>cmn_Hant<< She is a good dancer. 她是一個很好的舞者。 她是個好舞者 >>cmn_Hans<< The fish are in the sea. 鱼在海里。 鱼在海里 >>zho<< What is the matter with you? 你到底怎么回事嘛 你怎么了? >>zho<< He doesn't want you to tell him about your sex life. 他不希望你们对他谈论你们的性生活。 他不想你告诉他你的性生活 >>cmn_Hans<< Do you have a blog? 你有博客吗? 你有博客吗? >>cmn_Hans<< You don't like love stories. 你不喜欢爱情故事。 你不喜欢爱情故事 >>cmn_Hans<< I'm often here. 我常常在这个地方。 我经常来这里 >>yue_Hant<< Applications are due by Monday. 星期一截止報名。 應於 星期一提交 。 >>zho<< I'd like to rent a car. 我想租一輛車。 我想租辆车 >>cmn_Hans<< The sheet is on the bed. 床单在床上。 床单在床上 >>cmn_Hant<< No one believed me at first. 起初誰也不相信我。 起初沒人相信我 >>zho<< I have a surprise for you. 我帶了一個驚喜給你。 我有个惊喜要给你 >>zho<< The old man possesses great wealth. 個阿伯坐擁巨額身家。 老头有大财富 >>zho<< If Tom doesn't take the prescribed medicine, his state of health might deteriorate. 如果汤姆不吃处方药,他的健康状况可能会恶化。 如果汤姆不服药 他的健康状况可能会恶化 >>cmn_Hant<< He is suffering from a bad cold in the nose. 他患了重感冒。 他鼻子里感冒了 >>zho<< I just wanted to check my email. 我只想查一下我的电子邮件。 我只是想检查我的电子邮件。 >>cmn_Hans<< I don't know where your book is. 我不知道你的书在哪里。 我不知道你的书在哪儿 >>cmn_Hans<< If only that lamp weren't shining in my eye. 要是那灯泡不照我的眼就好了。 {\fn黑体\fs22\bord1\shad0\3aHBE\4aH00\fscx67\fscy66\2cHFFFFFF\3cH808080}如果我的眼睛里没有闪光 >>zho<< I'm unable to do manual labour. 我不能做體力勞動。 我无法做人工劳动。 >>zho<< Where did you see Nancy? 你在哪里看到Nancy的? 你在哪里见到南希? >>zho<< I heard a strange sound. 我聽見一聲怪響。 我听到一个奇怪的声音。 >>cmn_Hant<< I am happy to see you here. 我很高興在這裡看到你。 很高興見到你 >>zho<< Maria doesn't like speaking in public. 瑪麗亞不喜歡在公開場合說話。 Maria不喜歡在公眾場合說話 >>zho<< A young man is singing in front of the door. 有位年轻人在门前唱歌. 年轻人在门口唱歌 >>cmn_Hans<< This question isn't easy. 这个问题不简单。 这个问题不容易 >>cmn_Hans<< I'm constantly studying. 我从早学到晚。 我在不断学习。 >>zho<< I still don't write Chinese well. 我还是写不好汉语。 我还是不太会写中文 >>cmn_Hant<< He has no interest in politics. 他對政治沒有興趣。 他對政治沒有興趣 >>zho<< When you're here, I feel safer. 你在這裡的時候,我感到更安全。 当你在这里,我感觉安全。 >>zho<< It is going to rain. 天快要下雨了。 會下雨的 >>zho<< Which do you like better, spring or autumn? 春天和秋天,你更喜欢哪个? 你更喜欢哪种? 春天还是秋天? >>cmn_Hant<< My father made a shelf for me. 我父親為我做了個架子。 我父親為我做了個架子 >>cmn_Hant<< Emi will study English. Emi將學習英語。 艾美會學英語的 >>zho<< He was kind enough to take me to the hospital. 他好心地把我送到医院。 他很友善,可以送我去医院 >>zho<< They have elected a new government. 他們選出了新政府。 他们选出了一个新政府。 >>yue_Hans<< I know how to get there. 我識去嗰度。 我知道怎么到那儿。 >>cmn_Hant<< It is inefficient of you. 你們的效率太低了。 你太沒效率了 >>zho<< I can't speak Kannada. 我唔識講康納達話。 我不能說坎那達語 >>cmn_Hans<< The result confirmed my hypothesis. 这一结果证实了我的猜想。 结果证实了我的假设 >>zho<< Tom runs very fast. 湯姆跑得快。 汤姆跑得很快 >>zho<< Can you tell me how to get to the train station? 你可以告訴我如何到火車站嗎? 你能告诉我怎么去火车站吗? >>cmn_Hant<< How about you? 你們呢? 你呢? >>cmn_Hant<< What is your name? 您叫什么名字? 你叫什么名字? >>zho<< Once in a while, we should take a step back and think. 有时候,我们应该后退一步想一想。 过一阵子,我们应该退一步思考。 >>zho<< He goes by the name of Kenchan. 他被稱為Kenchan。 他名字叫Kenchan >>zho<< I have a memory like a goldfish. 我有个黄鱼脑袋。 我有像金鱼一样的记忆 >>zho<< It's too bad that you couldn't come. 你不能來真是太糟糕了。 可惜你不能来 >>cmn_Hans<< Look at that house. 看那个房子。 看看那栋房子 >>cmn_Hans<< I hate terrorist organizations. 我痛恨恐怖主义组织。 我讨厌恐怖组织 >>zho<< You are liable for the debt. 你有义务还债。 你们要为债务承担责任 >>zho<< Let's take a bus. 讓我們搭公車吧。 我们坐公交车吧 >>zho<< Call an ambulance! 叫救护车。 叫救护车! >>cmn_Hant<< I worked on the farm all day. 我整天在農場上工作。 我在農場工作了一整天 >>zho<< He built an observatory to study the stars. 為了觀測星象,他建了一座瞭望台。 他建了望远镜来研究星星 >>zho<< I must go home. 我该回家了。 我得回家了 >>yue_Hans<< If you ask me, that's clearly the middle of the night! 對我嚟講梗係三更半夜喇! 如果你問我,那顯然是半個晚上! >>cmn_Hans<< I can only give you ten minutes. 我只能给你十分钟。 我只能给你十分钟 >>cmn_Hans<< I don't have time for reading. 我没时间阅读。 我没时间读书 >>cmn_Hant<< No one can deprive of your human rights. 沒有人能剝奪你的人權。 沒人能剥夺你的人權 >>zho<< He may have left for Kyoto. 他可能已經離開京都了。 他可能去京都了 >>cmn_Hans<< There are too many people here. Let's go somewhere else. 这里人太多了。咱们换个地方吧。 这里的人太多了 我们去别的地方吧 >>cmn_Hans<< She looks unhappy. 她看起来不幸福。 她看起来不开心 >>cmn_Hans<< Today, my classmate saw you guys shopping at Auchan. 今天我同学看到你们在欧尚买东西。 今天,我的同学 看见你们在Auchan购物。 >>zho<< As I entered the café, I found two young men watching a wrestling match on television. 我步進咖啡室,看見兩個年輕人正在電視上看摔角比賽。 当我进入咖啡馆时,我发现两个年轻人 在电视上看摔跤比赛。 >>cmn_Hans<< Who can do this work? 谁能做这件工作? 谁能做这个工作? >>zho<< Where can I buy it? 邊度有得買呀? 我在哪里买呢? >>cmn_Hant<< I usually go to bed before ten. 我通常在十點前上床睡覺。 我通常十點前就上床睡覺 >>zho<< And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime: two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century. 我知道你们的所做的一切并不只是为了赢得选举,我也知道你们做这一切并不是为了我。你们这样做是因为你们明白前面的任务有多么艰巨。即便我们今晚欢呼庆祝,我们也知道明天将面临我们一生之中最艰难的挑战——两场战争、一个面临危险的星球,一个世纪以来最严重的金融危机。 我知道你这样做不只是为了赢得选举。我知道你没有为我这么做。你这样做是因为你理解未来任务的艰巨性。即使我们庆祝了今晚,我们也知道明天将带来的挑战是我们一生中最大的挑战:两场战争,一场危险的星球,一个世纪中最严重的金融危机。 >>zho<< I plan to go to France next year. 我諗住下年去法國。 我打算明年去法国 >>cmn_Hans<< Tom wants to know what we're doing here. 湯𡡡想知道我們在這裡做甚麼。 汤姆想知道我们在这里做什么 >>zho<< He is not as smart as his older brother. 他不像他的兄长那样聪明。 他不像他哥哥那么聪明 >>cmn_Hans<< A good programmer will influence everyone around him. 一个好的程序员会影响他身边的每一个人。 优秀的编程员会影响他身边的每一个人 >>mya<< Do you have any beer? ဘီယာ ရှိလား။ ရေ ဗ က္ က ၊ >>cmn_Hans<< I don't think you did this. 我不认为是你做的。 我不认为你这样做。 >>zho<< She got good grades in English. 她的英文成績很好。 她学习英语成绩不错 >>zho<< You've got to learn to hold your tongue. 你應該學著閉上你的嘴。 你得学会抱住舌头 >>zho<< The risk is too great. 风险太大。 风险太大了 >>zho<< Try it out yourself. 自己試試看吧。 你自己试试看 >>cmn_Hant<< We celebrate Christmas every year. 我們每年都慶祝聖誕節。 我們每年都慶祝聖誕節 >>zho<< If you go to Beijing, definitely have a look at Tiananmen Square. 要是去北京的话,一定要看一下天安门广场。 如果你去北京 肯定能看到天安门广场 >>cmn_Hant<< At what time did you hear the gunshot? 你是在甚麼時候聽到那一下槍聲的? 你幾點聽到槍聲? >>zho<< The old man got off the bus. 這位老人下了公車。 老家伙下车了 >>cmn_Hant<< Sir, can we quickly inspect your luggage please? 先生,我們可以檢查一下您的行李嗎? 先生,我們能快速檢查你的行李嗎? >>cmn_Hant<< No, I can't speak English. 不, 我不會說英文。 不,我不能說英語 >>mya<< I think that Mary is more beautiful than Alice. အဲလစ် ထက် မယ်ရီ က ပို လှတယ် လို့ ငါ ထင်တယ်။ မာ ရိ ဟာ အဲ လ က် စ် ထက် ပို လှပ တယ် လို့ ကျွန်မ ထင် တယ် ။ >>cmn_Hans<< He was invited to be the chairman of the club. 他受邀做俱乐部的主席。 他被邀请担任俱乐部的主席。 >>cmn_Hans<< Tom works as an elephant trainer in a circus. 汤姆在一个马戏团当训象师。 汤姆在马戏团当大象教练 >>zho<< We expect a lot from him. 我們對他期望很多。 我们对他寄予的期望很大 >>zho<< Tom is escaping. 湯姆在逃跑。 汤姆逃跑了 >>zho<< They made fun of Jack's haircut. 他們取笑了傑克的髮型。 他们嘲笑杰克的发型 >>cmn_Hant<< How much did you bid? 你出价多少? 你出價多少? >>cmn_Hant<< My aunt gave me an album. 我姑姑給了我一張唱片專輯。 我姑姑給我一張相簿 >>cmn_Hans<< Love if you want to be loved! 想要被爱就得去爱。 爱,如果你想被爱! >>zho<< Tom dealt the cards. Tom处理了卡片。 汤姆处理的牌。 >>zho<< You can get an idea what we are doing here soon. 你好快就會明我哋喺呢度做緊啲咩㗎喇。 你可以知道我们在这里做什么 很快。 >>zho<< My friend believes conspiracy theories; should I try to prove him wrong? 我的朋友相信阴谋论,我该试着向他指出他错了吗? 我的朋友相信阴谋理论;我应该试着证明他错了吗? >>cmn_Hans<< You need to have quick reactions to play these computer games. 玩这些电脑游戏要反应灵敏。 你需要快速反应来玩这些电脑游戏。 >>cmn_Hant<< You might not find it. 您可能找不到。 你可能找不到了 >>zho<< She bought two pairs of polka dot stockings. 她買了兩雙波點絲襪。 她買了兩雙波卡點 >>zho<< Have you ever heard someone speaking Esperanto? 你听过别人说世界语吗? 你听说过一个说世界话的人吗? >>cmn_Hant<< He never speaks unless spoken to. 除非有人跟他說話,他從來不說話。 除非他不說話,他絕不會說話。 >>yue_Hans<< The turkeys in my grandfather's farm are very noisy, I can't wait for them to get eaten. 我阿爺農場啲火雞成日喺度嘈生晒,真係想佢哋快啲俾人食咗去。 我祖父農場嘅火雞非常吵,我等不及他們去吃。 >>zho<< It's on the table. 喺張檯度。 在桌子上 >>cmn_Hant<< They are all studients. 她們都是大學生。 他們都是英俊的 >>cmn_Hans<< What can Tom do? 汤姆能做什么? 汤姆能做什么? >>yue_Hans<< Don't cry. I'll start crying too. 唔好喊啦。你喊我又喊㗎喇。 不要哭,我也要哭了。 >>cmn_Hant<< If you add 3 to 3, you get 6. 三加三等於六。 如果你加3到3,你就可以得到6。 >>cmn_Hant<< She stayed in that area for a short while. 她在那地方待了片刻。 她在那呆了一會兒 >>cmn_Hans<< Tell us your thoughts. 告诉我们你的想法。 告诉我们你的想法。 >>brx<< Let's pick nits. थेमा नायनि फै। 我们来选点乳头吧 Let's pick nits. >>cmn_Hant<< It is about ten minutes' walk to the station. 這裏到車站約十分鐘路程。 這大概是10分鐘的路程 >>cmn_Hant<< I managed to make myself understood in French. 我設法讓自己能懂法語。 我用法文讓自己理解 >>cmn_Hans<< You don't have to do it right away. 你没必要马上去做。 你不用马上动手 >>cmn_Hant<< We raced toward the fire. 我們急忙跑向火。 我們奔向火焰 >>cmn_Hans<< What do you like to do in your free time? 你空闲时间喜欢做什么? 你想在空闲时间做什么? >>zho<< Tom came up with an answer to our problem. 汤姆给我们的问题想出了个答案。 Tom想出答案来解决我们的问题 >>cmn_Hans<< All of a sudden the sky became overcast. 天突然转阴了。 突然间,天空变得过时了 >>zho<< Speak clearly and make yourself heard. 講清楚並大聲地讓別人聽到你說話。 {\fnSIMHEI\fs22\1cHFFFFFF\3cHFF8000}说清楚,让自己听 >>zho<< She's a stubborn girl. 她是个倔强的女孩。 她是個固執的女孩 >>cmn_Hant<< I explained the reason in detail. 我詳細地解釋了原因。 我解釋了原因 >>cmn_Hans<< Tom smiled. 汤姆笑了。 汤姆笑了 >>zho<< He applied his theory to some cases. 佢將佢嘅理論應用係某啲情況。 他把理论应用于某些案件。 >>zho<< Acceptable and unacceptable are clearly in opposition to each other. 可與不可,其相非明。 可接受和不能接受显然是相互反对的。 >>zho<< I just got a good idea. 我啱啱諗到條正橋。 我有个好主意 >>zho<< We'll cross that bridge when we come to it. 船到桥头自然直。 我们来时会穿过那座桥 >>cmn_Hans<< Tom wondered where Mary had learned French. 汤姆想知道玛丽在哪里学会了法语。 汤姆想知道玛丽在哪里学的法语。 >>cmn_Hans<< She’s a doctor now. 她是医生了。 她现在是医生了 >>cmn_Hant<< Andy must have practiced very hard. 安迪一定練習得很辛苦。 安迪肯定很努力的練習 >>cmn_Hans<< There is a map on the desk. 办公桌上面有一张地图。 桌子上有张地图 >>yue_Hans<< Both spellings are correct. 兩個串法都啱。 拼字皆對。 >>cmn_Hans<< Surely he can not enter a second time into his mother's womb to be born! 他当然不可能回到娘胎里再出生一次了! 绝对不能再进入他母亲的子宫出生! >>cmn_Hans<< You must have been surprised to find me alone with her yesterday. 昨天你发现我单独跟她在一块儿应该感到很惊讶吧。 你昨天肯定觉得我和她独处很惊讶 >>zho<< His cottage is on the coast. 伊个村屋垃海海岸高头。 他的小屋在海岸。 >>cmn_Hans<< I think this book is easy. 我觉得这本书很简单。 我觉得这本书很简单 >>zho<< A fire broke out the day before yesterday. 前天發生了火災。 昨天前一天发生火灾 >>cmn_Hans<< No matter how hard I try... 无论我如何努力。。 无论我多么努力... >>zho<< I am looking for a present for my mother. 我正在为我的妈妈寻找礼物。 我在找一份禮物給我媽媽 >>cmn_Hant<< My knowledge of Japanese is rather poor. 我對日文不大了解。 我對日語的瞭解很差 >>zho<< I'll give you a book. 我會給你一本書。 我给你一本书 >>zho<< Facebook is blocked in China. Facebook在中國是被封鎖的。 臉書在中國被封鎖。 >>zho<< I prefer to travel by air. 我寧願搭飛機旅行。 我更喜欢乘飞机旅行 >>lzh_Hans<< Who excels in studies can follow an official career. 学而优则仕。 誰在功課中得益於官方職業生涯。 >>zho<< Did you read that thick book? 你有沒有看那本厚厚的書? 你读过那本厚书吗? >>cmn_Hans<< She was ashamed of herself for her carelessness. 她为自己的粗心感到羞耻。 她为自己无所事事感到羞愧 >>zho<< Please think it over. 請考慮一下。 请你好好考虑一下 >>zho<< I log into Tatoeba weekly. 我每周登录 tatoeba 一次。 我每周到塔托巴 >>zho<< You are not a student. 你不是學生。 你不是一个学生。 >>zho<< Thanks, I'm full. 谢谢,我吃饱了。 谢谢,我吃饱了 >>zho<< Achievement is founded on diligence and wasted upon recklessness. 业精于勤荒于嬉。 成就建立在勤奋的基础之上,浪费在鲁莽态度之上。 >>zho<< How have you been recently? 最近怎么样? 最近怎么样? >>yue_Hant<< Go for it! 去馬啦! 去吧 ! >>zho<< Cycling is good exercise. Moreover, it doesn't pollute the air. 踩單車係好好嘅運動,仲唔會排放廢氣添。 环绕是好的练习 而且它不会污染空气 >>zho<< I wrote a letter to my mother. 我寫了一封信給我的母親。 我给我母亲写了一封信 >>zho<< The next morning, Dima got out of the dumpster, but only to realize that all of his clothes now smelled like garbage. 第二天早上,狄馬從垃圾箱裏走了出來,但卻發現自己全身的衣服都沾上了垃圾的臭味。 第二天早上,迪马从垃圾箱里出来 但只能意识到 他的衣服现在都闻起来像垃圾一样 >>zho<< I wrote a love letter last night. 我昨晚寫了一封情信。 昨晚我写了封情书 >>cmn_Hant<< The soldier kept a sharp lookout in the darkness. 這名士兵在黑暗中保持戒備。 士兵在黑暗中保持了警惕 >>zho<< She makes herself up every morning. 她每天早上自己起床。 她每天早上都自以为是 >>cmn_Hans<< I studied for more than two hours, and afterward I went to bed. 我学习了两个多小时,然后就去睡觉了。 我学了两个多小时 之后就上床睡觉了 >>zho<< I bought two tickets for a concert. 我买了两张音乐会的票。 我买了两张音乐会的票 >>zho<< She has a great love for antique goods. 她对古董很感兴趣。 她很愛古董 >>cmn_Hant<< When are you coming home? 你什麼時候回家? 你什麼時候回家? >>zho<< I hate terrorist organizations. 我痛恨恐怖主义组织。 我恨恐怖组织 >>zho<< He works from nine to five-thirty. 他從早上九點工作到下午五點半。 他工作9到3: 30。 >>zho<< Which way is the beach? 去海滩走哪条路? 哪里是沙滩? >>zho<< He is studying in the library now. 他現在在圖書館讀書。 他现在在图书馆学习 >>cmn_Hans<< Do you like this book? 你喜欢这本书吗? 你喜欢这本书吗? >>cmn_Hant<< Now it's your serve. 現在該你發球。 現在是你的了 >>zho<< The soccer game is tomorrow. 明天有足球比賽。 足球赛是明天 >>zho<< You must not eat too much ice-cream and spaghetti. 你唔應該食太多雪糕同埋意大利粉。 你不能吃太多冰淇淋和意大利面 >>cmn_Hant<< I like the way you smile. 我喜歡你笑得樣子。 我喜歡你笑的樣子 >>zho<< He is a bit like his father. 他有点像他的父亲。 他有点像他的父亲 >>cmn_Hant<< She got out of the car. 她下了車。 她下車了 >>cmn_Hans<< You don't have to do it immediately. 你没必要马上去做。 你不用马上动手 >>cmn_Hans<< Don't leave the room. 别离开房间。 别离开房间 >>cmn_Hans<< Now I am free. 现在我自由了。 现在我自由了 >>zho<< I cannot see you without thinking of your late father. 我一見到你就會想起你已故的父親。 我看不到你 没有想到你已故的父亲。 >>zho<< Smoking is harmful to health. 食煙對健康唔好。 吸烟对健康有害。 >>zho<< What does your family eat for Christmas dinner? 你哋屋企聖誕節通常會食咩做晚餐㗎? 你的家人吃什么圣诞晚餐? >>cmn_Hant<< Let's stay here tonight. 讓我們今晚留在這裡吧。 我們今晚留在這裡吧 >>zho<< I had lunch with him today. 我今天跟他吃午饭。 我今天和他共进午餐 >>zho<< It's ached before, but never as badly as right now. 痛过,但是没现在这么厉害。 以前挺好的 但从来都不像现在那么糟 >>cmn_Hans<< You made me laugh. 我被你逗乐了。 你让我笑了 >>cmn_Hant<< It'll come all right in the end. 船到橋頭自然直。 最後會好起來的 >>cmn_Hans<< I don't have children. 他没有孩子. 我没有孩子 >>zho<< He is our teacher of English. 他是我們的英文老師。 他是我们的英语老师 >>bod<< Giant pandas live only in China. བྱི་ལ་དོམ་ཆེན་རྒྱ་ནག་ལ་འབའ་ཞིག་ཡོད་རེད། འཛམ་གླིང་མི་འབོར་སྤྱི་གྲངས་ཀྱི་དྲུག་ཆ་གཅིག་ནི་ས་དེ་འདྲ >>zho<< He can do it better than me. 你做的比我好。 他比我做得更好 >>zho<< I am in Rome now. 我現在在羅馬. 我现在在罗马 >>cmn_Hant<< She plays tennis every Sunday. 她每個星期天打網球。 她每週日都打網球 >>zho<< Mary is Tom's secretary. 玛丽是汤姆的秘书。 玛丽是汤姆的秘书 >>zho<< Going to church doesn't make you a Christian any more than standing in a garage makes you a car. 去教堂參加禮拜,不會馬上就變成一個基督徒,就好像站在車房裏,不會變成一輛車一樣。 去教堂不会让你成为基督徒 比站在车库里更能让你坐车。 >>zho<< Back in high school, I got up at 6 a.m. every morning. 以前讀高中的時候﹐我每天早上六點起床。 高中的时候,我每天早上6点起床 >>zho<< The cat is sitting on the table. 猫坐在桌子上。 猫就坐在桌子上 >>cmn_Hans<< Come back soon. 快点回来吧。 马上回来 >>zho<< It may be that he likes his job. 他可能喜欢他的工作。 也许他喜欢他的工作 >>cmn_Hant<< I'm afraid the job I've got for you won't be easy. 我恐怕我給你找的工作不輕鬆。 恐怕我給你的工作不容易 >>zho<< That's what Tom requested. 那就是汤姆想要的。 这是汤姆要求的。 >>zho<< Should I cancel the call? 我该取消通话吗? 要我取消那通电话吗? >>cmn_Hans<< He was unsure how he would get there, and when. 他不确定他怎么到哪里,以及什么时候。 他不确定他是怎么到那里的 什么时候 >>zho<< Tom repaired his bicycle. 湯姆修好了他的自行車。 汤姆修好了他的自行车 >>yue_Hans<< I've been waiting for you for over an hour. 我已經等咗你成個幾鐘喇。 我等你一個多小時了。 >>cmn_Hant<< My father takes a walk every morning. 我父親每天早上去散步。 我爸爸每天早上去散步 >>zho<< She wanted to help them. 过去,她想帮他们。 她想帮他们 >>wuu<< If you do not have this program, you can download it now. 假使侬呒没搿只程序,侬现在就可以去下载。 如果你沒有這個程式,現在可以下載它。 >>zho<< She has a fluent tongue. 她口齿伶俐。 她有流利的舌头 >>cmn_Hans<< I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter. 我在校庆后打扫的时候弄掉了一把学校的钥匙,我被迫写了一份检讨。 在学校节后,我失去了一个学校的钥匙,然后我被要求写一封道歉信。 >>zho<< I'm a journalist. 我是记者。 我是记者 >>cmn_Hant<< I'm Spanish. 我是西班牙人。 我是西班牙人 >>zho<< We ought to sort the students' names alphabetically. 我们应该把学生的名字跟着字母顺序来安排。 我们应该按字母顺序排列学生的名字 >>cmn_Hans<< Stop yelling! 别再喊叫了! 别叫了! >>cmn_Hans<< I'm so proud of her. 我真为她骄傲。 我为她感到骄傲 >>zho<< I've lost my pen. 我丢了我的钢笔。 我的笔丢了 >>zho<< He gave his children a good education. 他給了他的孩子們良好的教育。 他给他的孩子一个很好的教育。 >>yue_Hans<< "Let's go for a run." "Let's not." 「我哋去跑步囉?」「咪搞。」 "Let's go for a run." "Let's not." >>cmn_Hans<< There is no time for explanation. 没时间解释。 没有时间作出解释。 >>zho<< I know that gentleman only by name. 我只知道那个绅士的名字。 我只知道这位先生的名字 >>zho<< And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too. 对于那些现在没有投票给我的美国人,我想说,我可能没有赢得你们的选票,但是我听到了你们的声音,我需要你们的帮助,而且我也将是你们的总统 对于那些我还没有获得支持的美国人来说,我今晚可能没有赢得你的投票,但我听到你的声音。我需要你的帮助。我也会成为你的总统。 >>wuu<< You shouldn't eat here. 侬勿应该垃海搿搭吃饭。 You shouldn't eat here. 你在这里不应当在这里吃, >>cmn_Hans<< Tom is quite thin, isn't he? 汤姆真瘦,不是么? 汤姆很瘦,不是吗? >>cmn_Hant<< Can you make yourself understood in French? 別人聽得懂你說的法語嗎? 你聽得懂法語嗎? >>zho<< What he says is nonsense. 其言謬矣。 他说的都是胡说八道 >>cmn_Hant<< Will you wait a moment? 麻煩您稍待一下。 你能等一會嗎? >>yue_Hant<< Do you think I'm too materialistic? 你會唔會覺得我份人太過物質呀? 你認為我太有價值嗎 ? >>cmn_Hant<< Ueno is the station after next. 下下一站是上野站。 下一站是小野 >>yue_Hant<< What a beautiful bird it is! 隻雀仔好靚喎! 多美的鳥啊! >>zho<< You may as well tell me all about it. 你不妨告訴我一切。 你还是告诉我所有的事吧 >>mya<< What an incredible view! အံသြဖွယ်ရာ မြင်ကွင်း ပါလား။ ဥပမာ ၊ >>zho<< Learning about other countries' cultures is very interesting. 学习其他国家的文化很有趣。 学习其他国家的文化非常有趣。 >>wuu<< I didn't call on him because I had a cold. 我呒没拜访伊,因为我感冒了。 我不呼他來,因為我感冒了。 >>zho<< We speak that we do know, and testify that we have seen; and ye receive not our witness. 我們說我們所知道的,為我們所看到的作證;你們卻不接受我們的見證。 我 們 說 、 我 們 知 道 . 我 們 看 見 了 . 你 們 不 得 我 們 的 證 據 >>cmn_Hant<< I'm actually doing quite well. 我其實做得很好。 我做得很好 >>zho<< What is over there? 那是什么? 那边有什么? >>wuu<< I have to cook dinner today. 我今朝要准备夜饭。 我今天必须做饭。 >>zho<< I made other plans. 我另有计划。 我另有安排 I made other plans. >>zho<< I'm sure that this is a fresh water fish. 我肯定这是淡水鱼。 我敢肯定这是一个新鲜的水鱼。 >>cmn_Hant<< Tonight in the night sky, the stars are shining very brightly. 今晚的夜空星光非常明亮。 今晚在夜空 星星非常光亮 >>cmn_Hant<< Your behavior is creating a lot of problems. 你的行為引起了許多的麻煩。 你的行為造成很多問題 >>zho<< It is rumoured that the prime-minister will resign next month. 据传总统下个月要辞职了。 据说总理下个月将辞职。 >>cmn_Hant<< It is possible that you have already read this book. 有可能已經讀過這本書了。 你可能已經讀過這本書了 >>cmn_Hant<< What types of films do you like? 你喜歡什麼類型的電影? 你喜歡什麼樣的電影? >>zho<< Will it rain tomorrow? 聽日會唔會落雨㗎? 明天会下雨吗? >>cmn_Hans<< Is this really worth it? 这样真的值得吗? 这真的值得吗? >>zho<< The pen is on the desk. 笔在桌上。 笔在桌子上 >>cmn_Hans<< In the city, the information is flooding. 消息在城里传遍了。 在城市里,信息正在淹没。 >>cmn_Hans<< The media has only discussed one thing in the last few months; the economic crisis. 媒体近几个月只讨论一件事:经济危机。 近几个月来,媒体只讨论了一件事;经济危机。 >>zho<< I want the other one. 我想要另一個。 我要另一个 >>cmn_Hans<< There are plenty of examples of people who do these things “excessively”, but no-one says those are “addictions”. 做这些事做得太多的人的例子多的是,可是没有说是“瘾症”。 从事这些工作的人们有许多例子“过于夸张”,但没有人说这些是“增加”。 >>zho<< I don't understand what you are saying. 我不了解你在說什麼。 我不明白你在说什么 >>yue_Hans<< Five plus two equals seven. 五加二喺七。 五 + 二分七。 >>zho<< Where would you like to go next Sunday? 你下個禮拜日諗住去邊呀? 下周日你想去哪? >>yue_Hans<< I'm right. 我係啱嘅。 我答對了。 >>yue_Hans<< You speak Esperanto, right? 你係唔係講世界語㗎? 你講瑞典語嘅,對嗎? >>yue_Hant<< Which one is your bag? 邊個係你個袋? 你的袋子是哪個? >>cmn_Hans<< The train headed for the station. 火车向车站驶去。 火车开往车站 >>zho<< His car flipped over several times before it fell into the river. 他的車在掉進河裡前翻轉了好幾次。 他的车在掉入河里之前 翻了好几次 >>cmn_Hant<< That is a circus! 那是個馬戲團! 那是馬戲團! >>zho<< He managed to pass his driving test even though he was a poor driver. 佢啲駕駛技術好差,但係都勉強通過咗個駕駛考試。 尽管他是个差劲的司机 他还是得以通过驾驶考试 >>cmn_Hans<< Excuse me but, would you mind if I opened the window? 不好意思,请问我可以开窗吗? 对不起,你介意我打开窗户吗? >>yue_Hant<< Don't go to college. 唔好讀大學啦。 不要上大學。 >>zho<< There is no need to be frightened. He won't harm you. 唔使驚,佢唔會傷害你嘅。 不必害怕,他不会伤害你的 >>zho<< What room would you like to reserve? 您想訂什麼房間? 你想保留哪间房间? >>cmn_Hans<< I slept on the bus. 我在公交车上睡觉了。 我睡在公交车上 >>cmn_Hant<< I'm at home from six o'clock in the evening to eight o'clock in the morning. 晚上六點到上午八點在家。 我晚上六點到早上八點回家 >>zho<< Having a driver's license is an advantage for this job. 有駕照者優先得到這個職位。 持有驾照是这项工作的优点 >>cmn_Hans<< She's busy now and can't speak to you. 她现在忙,不能跟你说话。 她现在很忙 不能和你说话 >>mya<< They swam. သူတို့ ရေကူးခဲ့ကြတယ်။ ဥပမာ ၊ >>cmn_Hans<< He received a golden watch as a prize. 他被奖励了一块金表。 他得到了金表作为奖品。 >>cmn_Hans<< They say that he is an able man. 他们说他是一个很能干的人。 他们说他是个有才华的人 >>cmn_Hans<< "Are these your cars?" "Yes, they are." “这些车是你的吗?”“是的,是我的。” "这是你的车吗?" "是的,他们是。" >>zho<< Let them decide. 讓他們決定。 让他们来决定吧 >>cmn_Hant<< His car flipped over several times before it fell into the river. 他的車在掉進河裡前翻轉了好幾次。 他的車掉進河前 翻了好幾次 >>zho<< "Mum, can I have a biscuit?" "No, you shouldn't eat between meals." "妈妈,我能吃一块饼干吗?" "不行,不该在3餐间吃。" "Mum,我可以吃饼干吗?" "不,你不应该吃在午餐之间。" >>zho<< According to my experience, it takes one year to master French grammar. 根據我的經驗,掌握法語語法需要一年的時間。 根據我的經驗,要學一年才能學法國語法 >>yue_Hans<< He sat next to her. 佢坐咗喺佢隔籬。 佢住喺她旁邊。 >>cmn_Hant<< Much still remains to be done. 還有很多東西要做。 仍有许多工作要做。 >>cmn_Hans<< But that's not the last train, right? 可是这不是最后一班火车,对吧? 但那不是最后一班火车,对吗? >>cmn_Hant<< They had their houses destroyed by a strong earthquake. 他們的房屋被強烈地震摧毀了。 他們的房屋被強烈的地震摧毀了 >>zho<< They bought the same camera as you. 他们买了跟你同款的相机。 他們跟你買了同樣的攝像機 >>cmn_Hant<< I have heard her story before. 我聽過她的故事。 我聽過她的故事 >>zho<< He stayed at his aunt's house. 伊垃伊阿姨屋里向等了。 他住在他姑姑家 >>zho<< Dad gave me a book, and my little brother gave me a pen. 爸爸給了我一本書, 弟弟給了我一枝筆。 爸爸给了我一本书 我弟弟给了我笔 >>cmn_Hans<< The cat likes sitting in the chair more than I do. 这只猫比我更喜欢坐在椅子上。 猫比我更喜欢坐在椅子上 >>cmn_Hans<< The simplest way is often the best way to solve a problem. 解决问题最简便的方法往往是最好的办法。 最简单的方式往往是解决问题的最佳办法。 >>cmn_Hans<< About how many English words do you know? 你大约认识多少英文词? 关于多少英语字,你知道吗? >>cmn_Hant<< One more bottle of wine, please. 麻煩再來一瓶葡萄酒。 再喝一瓶酒 >>zho<< I think he'll come. 我想他会来的吧。 我想他會來的 >>zho<< Sensing danger, he ran away. 他感覺到危險就逃跑了。 感官危险,他跑了。 >>cmn_Hant<< We graduate from high school at eighteen. 我們在十八歲的時候從高中畢業了。 我們18歲就畢業了 >>cmn_Hans<< Are you a teacher? 你是不是老师? 你是老师吗? >>wuu<< This is an authentic Suzhou embroidery. 搿是喋喋骨骨苏州刺绣。 本生經个蘇州刺客來釋迦牟尼个關聯。 >>cmn_Hant<< Idiot! 笨蛋! 白痴! >>cmn_Hant<< Were you on time for work today? 你今天準時上班了嗎? 你今天要上班嗎? >>yue_Hant<< Frankly speaking, I don't like him. 老實講,我其實真係唔係好鍾意佢。 說實話, 我不喜歡他 。 >>zho<< Don't leave me by myself! 不要留下我一个人! 不要丢下我一个人! >>cmn_Hans<< Get Tom. 找到汤姆。 去找汤姆 >>zho<< I went to the hospital. 我去到医院。 我去了医院 >>cmn_Hans<< If it rains tomorrow, we won't go. 如果明天下雨的话,我们就不去。 如果明天下雨,我们不会去。 >>cmn_Hant<< Have you read this book already? 你讀過這本書了嗎? 你看過這本書了嗎? >>zho<< He couldn't go against his principles. 他不会违背他的原则。 他不能违背他的原则 >>cmn_Hant<< Enjoy your meal! 祝你胃口好! 享受你的晚餐! >>wuu<< When in Ukraine, I always speak Ukrainian. 我拉垃乌克兰个辰光,总规讲乌克兰语个。 到乌克兰文时,我总是说乌克兰語。 >>cmn_Hant<< When man and woman unite, work is no longer as tiring. 男女搭配,干活不累。 當男人和女人團結在一起,工作就不再疲倦了。 >>zho<< The value of the yen has soared. 日元的價值大幅上升。 {\fnSIMHEI\fs22\1cHFFFFFF\3cHFF8000}日元的价值已经升高了 >>cmn_Hans<< Welcome to Japan. 日本欢迎您。 欢迎来到日本 >>cmn_Hant<< Ken will be at home until noon. Ken中午以前會在家。 肯會回家直到中午 >>zho<< Your team is stronger than ours. 你們的隊伍比我們的強。 你的球队比我们强 >>cmn_Hans<< It is high time you were in bed. 你早该睡了。 你该躺在床上了 >>cmn_Hant<< Dark as it was, we managed to find our way home. 天色很暗,但我們還是找到路回家。 和以前一樣黑暗 我們找到了回家的路 >>zho<< I go to the library two or three times a week. 我一週去圖書館兩、三次。 我每周去图书馆2、3次 >>cmn_Hant<< He stretched his arm. 他伸直了他的手臂。 他伸出手臂 >>cmn_Hant<< He's very angry with you. 他對你非常生氣。 他很生你的氣 >>cmn_Hans<< If you mention New Year in China, the image that many people will think of is a family gathered around wrapping dumplings together. 在中国,提到过年,许多人想到的都是一家围在一起包饺子。 如果你提到中国新年, 许多人会想到的形象 是一个家庭 聚集在一起的包装垃圾。 >>zho<< They are having a party tomorrow. 明天他們將舉行派對。 他们明天要开派对 >>zho<< Parents love their children. 父母爱自己的孩子。 父母爱他们的孩子。 >>zho<< Turtles don't have teeth. 龜係冇牙㗎。 乌龟没有牙齿 >>zho<< We live in the neighborhood of the school. 我哋喺間學校附近住。 我们住在学校的附近 >>zho<< He explained the literal meaning of the sentence. 他解释了句子的字面意思。 他解释了这句话的字面含义。 >>cmn_Hans<< Kiss me, you fool! 吻我,你个白痴! 吻我,你这个傻瓜! >>mya<< How many cities did you visit? သင် ဘယ်နှစ်မြို့ လောက် လည်ပတ် ခဲ့ဘူးသလည်း။ အ က် စ်. အေ. ၊ >>zho<< I'd like to say yes, but... 我想答應的,但是⋯⋯ 我想说是,但是... >>zho<< I am very pleased to meet them. 我很高興能和他們會面。 我非常高兴见到他们。 >>yue_Hans<< Do you know where the police station is? 你知唔知差館喺邊呀? 笵牡Ы盾? >>cmn_Hans<< Copy-and-paste is very useful. 复制/粘贴是很有用的。 复制和纸张非常有用。 >>zho<< Are you Chinese or Japanese? 你是中国人还是日本人? 你是中国人还是日本人? >>zho<< I want to kiss you. 我想親吻你。 我想吻你 >>zho<< A cab is waiting. 一辆出租车等着。 一辆出租车在等着呢 >>zho<< You must pay attention to him. 你必须注意他。 你必须听他的 >>zho<< He said, "My car is always breaking down." 佢話:「我架車成日都死火。」 他说,"我的车总是断裂。" >>zho<< Those who love too much, hate in like extreme. 愛得深,恨得也深。 那些愛太多的人,像極端的仇恨。 >>wuu<< I keep a female cat. 我养了一只母猫。 我保留一只女性猫。 >>zho<< I found it easy to speak English. 我發覺說英語很簡單。 我发现这很容易说英语。 >>zho<< I stayed at his place yesterday. 我昨天住在他家。 我昨天住在他家 >>cmn_Hant<< Tom has more books than Mary. 湯姆的書比瑪麗的還多。 湯姆的書比瑪麗多 >>yue_Hans<< He got out his guitar after dinner and played some beautiful Spanish ballads for us. 食完晚飯,佢就攞佢支結他出嚟,彈咗幾首好好聽嘅西班牙民歌俾我哋聽。 佢吃完飯後拿咗吉他出來,並幫我們玩咗些美麗嘅西班牙舞會。 >>zho<< Which team won the match really isn't important. 哪一支隊伍贏了比賽並不重要。 哪個團隊贏得比賽真的不重要 >>cmn_Hans<< See above. 参见上文。 见上文。 >>zho<< Life is often compared to a journey. 我們常常把人生比作一場旅程。 生活往往与旅程相比较。 >>cmn_Hant<< What's happened has happened; there's no use in whining and complaining. 要發生的已經發生了,你搖頭嘆息也沒用。 發生什麼事了 抱怨和抱怨是沒用的 >>zho<< What time are you going to work? 你几点上班? 你几点要上班? >>cmn_Hant<< Jane is absent from school today. 珍今天沒有上學。 珍今天不在學校 >>zho<< Are there any books under the desk? 写字台底下有没有任何书? 桌子下面有书吗? >>zho<< He even called me an idiot. 他甚至骂我傻瓜。 他甚至叫我白痴 >>cmn_Hans<< Where's the post office? 邮局在哪儿? 邮局在哪? >>zho<< Scientific discoveries don't always make the world a better place. 科学发明并不总是使世界变得更美好。 科学发现并不总是使世界变得更好 >>cmn_Hant<< I can't bear to deal with her anymore. 我再也忍受不了她了! 我再也受不了和她打交道了 >>cmn_Hans<< Do you know him? 你认识他吗? 你认识他吗? >>cmn_Hant<< This happens all the time. 這是常有的事。 這種事總是發生的 >>zho<< It was raining when we left; it was sunny when we arrived. 我们走的时候下着雨,到的时候有太阳。 我们离开时下着雨,我们到达时是阳光。 >>cmn_Hans<< They're taking us for cash cows. 他们把我们当成摇钱树。 他们要带我们去买现金 >>cmn_Hans<< His response was contrary to our expectations. 他的回应出乎我们的意料。 他的反应违背了我们的期望。 >>zho<< Are you mad? 你疯了吗? 你疯了吗? >>yue_Hans<< I left something in the room. 我漏低咗啲嘢喺間房度。 我喺房間里留了些東西。 >>cmn_Hans<< She told him she wanted a divorce. 她告诉他说,她想要离婚。 她告诉他她想离婚 >>zho<< I don't believe you. You're always telling lies. 我不相信你。你总是说谎。 我不相信你 你老是说谎 >>zho<< No wonder that even he feared this word himself. 难怪连他自己都害怕这个字眼儿了。 怪不得他自己也害怕这个词 >>zho<< I'm pooped. 我老吃力个。 我拉屎了 I'm pooped. >>yue_Hans<< You all right? 你冇嘢吖嘛? 临盾? >>cmn_Hans<< "Tom, I have to tell you something. I love someone. His name starts with T and ends with M." "Er, who would that be? Is it someone I know?" “汤姆,我得告诉你点事。我爱某个人。他的名字以T开头以M结尾。”“呃,那能是谁?我认识吗?” 汤姆,我必须告诉你,我爱一个人,他的名字从T开始,最后是M。 >>cmn_Hant<< Can I see that one? 我能看那個嗎? 我能看看那個嗎? >>cmn_Hant<< Dad gave me a book, and my little brother gave me a pen. 爸爸給了我一本書, 弟弟給了我一枝筆。 爸爸給我一本書 我弟弟給我筆 >>zho<< What on earth is the matter? 到底怎么了? 究竟怎么回事? >>zho<< It may safely be said that he will never succeed in business. 我可以拍心口講,佢做生意實成世都唔會成功。 可以安全地说,他永远不会成功做生意。 >>cmn_Hant<< I didn't even consider that. 我甚至沒考慮過。 我根本沒這麼想 >>zho<< I do not trust him any longer. 我再也不相信他了。 我不再相信他了 >>cmn_Hant<< Your manners aren't very good. 你的舉止不是很好。 你的禮貌不是很好 >>cmn_Hant<< I heard him go out. 我聽到他出去了。 我聽說他出去了 >>zho<< How heavy is your suitcase? 您的行李箱有多重? 你的行李箱有多重? >>zho<< Tom smiled. 汤姆笑了。 汤姆笑了 >>cmn_Hant<< Lie on your right side. 躺在你右邊。 躺在你的右邊。 >>cmn_Hans<< Have you washed? 你洗吗? 你洗过澡了吗? >>zho<< I buy two pretty flowers. 我买两朵漂亮的花。 我買了兩朵漂亮的花 >>zho<< She's selling drugs at concerts. 她在演唱会的场地贩卖毒品。 她在音乐会上卖毒品 >>zho<< What a shame! 真丢人! 真可惜! >>cmn_Hant<< I'll give you a book. 我會給你一本書。 我給你一本書 >>zho<< When he was a student, he went to the disco only once. 当他还是个学生时,他只去过迪厅一次。 当他是个学生时,他只去过一次迪斯科。 >>yue_Hans<< She could not cope with anxiety. 佢處理唔到緊張嘅情緒。 她應對嘅焦虑。 >>zho<< Tom is waiting for everyone to leave. 汤姆等着每个人都离开。 汤姆在等大家离开 >>zho<< Intelligent people are often arrogant. 啲叻嘅人通常都好沙塵。 英特利根人往往是傲慢的。 >>cmn_Hant<< Learning should not be forced, but rather encouraged. 學習不該被強迫,而是該被鼓勵。 學習不應該被逼迫,而應該被鼓勵。 >>zho<< They give presents to one another. 他们互赠礼品。 他们互相送礼物 >>cmn_Hans<< What time will you leave? 你什么时候离开? 你什么时候走? >>zho<< I bought a pen, but I lost it. 我買咗枝筆,但係唔見咗。 我买了笔,但丢了 >>zho<< He's working in Turkey. 他目前在土耳其工作。 他在土耳其工作 >>zho<< No, thanks. 不用了,謝謝。 不,谢谢。 >>cmn_Hant<< He was very old. 他很老。 他很老了 >>zho<< There is a mass of dark clouds in the sky. 空中有一大片乌云。 天空里有大量的黑云 >>cmn_Hant<< She enjoyed herself at the concert. 她在音樂會上玩得很開心。 她在演唱會上很享受自己 >>zho<< I don't know if I still have it. 我不知道我还有没有。 我不知道我是否还有它。 >>cmn_Hans<< I can't decide if I'm happy or sad. 我无法确定我是高兴还是难过。 我不能决定我是否快乐或悲伤。 >>cmn_Hans<< I know you will. 我知道你会的。 我知道你会的 >>cmn_Hant<< Europeans are the largest consumers of alcohol in the world. 歐洲人是世界上最大的酒精消費者。 歐洲人是世界上最大的酒精消费者。 >>cmn_Hans<< Mary is interested in politics. 玛丽对政治感兴趣。 玛丽对政治感兴趣 >>cmn_Hant<< Would you like to know how to prevent getting wrinkles? 你想要知道如何避免皺紋嗎? 你想知道如何防止被迷惑嗎? >>yue_Hans<< If you listen closely enough you'll be able to hear it. 你聽真啲就聽到㗎喇。 如果你能仔細聽得住,就聽得見了。 >>zho<< He is too young to undertake this work. 他太年轻,无法胜任这项工作。 他太年轻了,不能从事这项工作。 >>zho<< They go camping every summer. 他們每年夏天都會去露營。 他们每个夏天都会去露营 >>cmn_Hans<< Play there. 你在那边玩吧。 在那里玩。 >>wuu<< Let's start at the beginning. 阿拉从头开始先伐。 我們從頭开始就來。 >>cmn_Hans<< Knock before entering the bathroom. 进厕所前先敲门。 进入浴室前敲门 >>cmn_Hant<< I remember him as a cute, bright little boy. 我印象中的他是個可愛聰明的小男孩。 我記得他是個可愛 聰明的小男孩 >>zho<< What the bloody fuck is that? 乜撚嘢嚟㗎? 那是什麼鬼東西? >>zho<< "I feel like playing cards." "So do I." “我想打牌。”“我也是。” "我喜欢玩牌" "我也喜欢" "I feel like playing cards." >>zho<< No, you misunderstood. 不是,你誤會了。 不,你误会了 >>cmn_Hans<< We won the battle. 我们战争胜利了。 我们赢了这场战役 >>yue_Hans<< I asked many people for help, but so far I haven't had any luck. 我搵咗好多人幫手,但係到目前為止都仲未有人幫到我。 我向很多人求咗幫助,但到目前為止,我沒有任何運氣。 >>cmn_Hans<< Thank you for baking this delicious cake. 谢谢你烤的美味蛋糕。 谢谢你煮这个美味的蛋糕 >>zho<< Your shoes are here. 你的鞋在这儿。 你的鞋子在这里。 >>cmn_Hant<< Although Jane had one suitcase less than me, she still said she had too much to carry. 雖然Jane的手提箱比我的少一個, 她還是說她要提的東西太多了。 雖然Jane手提箱比我少,但她還說她拿得太多了 >>zho<< I'm very worried about my weight. 我很擔心我的體重。 我很担心我的体重 >>cmn_Hant<< I never lie. 我從不說謊。 我從來不說謊 >>lzh<< I'm undressing. 吾袒。 我又不穿衣服。 >>cmn_Hans<< There are deep wrinkles on his face. 她的脸上有了深深的皱纹。 他脸上有很深的痕迹 >>zho<< The server reboot is scheduled at 9 o'clock this evening. 服务器重启预定在今晚9点。 服务器计划今晚9点重启 >>cmn_Hans<< Experts say only about 15 percent of happiness comes from income, assets and other financial factors. 专家说只有百分之十五左右的快乐来自收入、资产等财政的因素。 专家说,只有约15%的幸福来自收入、资产和其他金融因素。 >>cmn_Hans<< As soon as I get to London, I'll drop you a line. 我一到伦敦就会给你留言的。 我一到伦敦 我就给你下一条线 >>zho<< You'd better get your stuff together now because we're leaving in ten minutes. 你快啲執好啲嘢啦,我哋十分鐘之後就走㗎喇。 你最好马上把东西拿过来 因为我们十分钟后就走 >>zho<< Walking along the street, I met an old friend. 我喺街度撞到個舊朋友。 沿着街道走 我遇到了一位老朋友 >>cmn_Hans<< Tom hates sports. 汤姆恨运动。 汤姆讨厌运动 >>cmn_Hans<< He is in a relationship with a foreign student. 他正在和一个外国学生交往。 他和外国学生有关系 >>zho<< I need to go to the bathroom. 我需要去厕所。 我得去洗手间 >>zho<< She always writes to her mother every week. 她几乎每周都给她的母亲写信。 她每周都写信给她妈妈 >>zho<< Nothing is as precious as love. 沒有什麼東西是跟愛一樣珍貴的。 没有什么是珍贵的爱。 >>zho<< But that's not the last train, right? 可是这不是最后一班火车,对吧? 但那不是最后一班火車,對吧? >>zho<< "How much do you have on you now?" "Sorry, I didn't bring my wallet." 「你而家身上有幾多錢呀?」「對唔住呀,我冇帶銀包。」 "你现在身上有多少钱?" "对不起,我没带钱包" >>cmn_Hans<< I wrote it myself. 我自己写了它。 我自己写的 >>cmn_Hant<< Aoi became a dancer. 葵成為一個舞蹈家。 學姐變成了舞者 >>cmn_Hant<< What did you have to eat? 你必須吃什麼? 你吃了什么? >>cmn_Hant<< She's a girl, but she's brave. 她是個女孩,但她勇敢。 她是個女孩 但她很勇敢 >>zho<< He was able to solve the problem. 他能解決這個問題。 他解决了问题 >>cmn_Hans<< She applied her mind to her new job. 她专注在她的新工作上。 她把自己的想法 适用于她的新工作。 >>cmn_Hans<< Do not read while walking. 不要边走边看书。 走路时别读书 >>cmn_Hans<< Nobody knows why she doesn't like me. 没有人知道为什么她不喜欢我。 没人知道她为什么不喜欢我 >>zho<< This is a very informative article. 这是篇信息量很大的文章。 这是篇内容丰富的文章。 >>zho<< These people hate all foreigners. 这些人讨厌所有的外国人。 這些人恨所有外國人 >>cmn_Hans<< Little Zhang is a good guy! 小张人不错! 小张是个好人! >>zho<< She told me a wrong address on purpose. 佢特登講咗個錯嘅地址俾我聽。 她故意说错地址了 >>cmn_Hans<< That bag is mine. 那个包是我的。 那袋子是我的 >>yue_Hans<< It's on the table. 喺張檯度。 在桌上呢? >>yue_Hans<< You'd better get your stuff together now because we're leaving in ten minutes. 你快啲執好啲嘢啦,我哋十分鐘之後就走㗎喇。 你最好现在就把你們的東西弄到一起, 因為我們將喺10分鐘內離開。 >>zho<< Who gave them to you? 谁给了你这些东西? 谁给你的? >>zho<< Tom won $10,000 in the lottery. 湯姆買六合彩贏咗一皮嘢。 汤姆在彩票中赢了一万块 >>zho<< When and where is breakfast served? 早饭在何时何地用? 早餐是什么时候和哪里送的? >>cmn_Hant<< Maybe she will not come. 她可能不來。 也許她不會來 >>cmn_Hans<< There is no Nobel Prize in mathematics. 不存在诺贝尔数学奖。 数学中没有诺贝尔奖。 >>cmn_Hant<< Did Spot go, too? Spot也去了嗎? Spot也去了? >>zho<< He caught my hand and pulled me to the second floor. 他拉著我走到了二樓。 他抓住我的手把我拉到二楼 >>cmn_Hant<< How unfortunate! 可憐! 真不幸! >>zho<< Karen bought a lot of things at the flea market. 凱倫在跳蚤市場買了很多東西。 Karen在跳伞市场买了很多东西 >>cmn_Hant<< Accidents happen. 事故發生。 意外發生。 >>cmn_Hant<< Do you have big ones? 有大的嗎? 你有大把的嗎? >>zho<< Everyone was drunk. 所有人都喝醉了。 大家都喝醉了 >>zho<< He was injured in the leg. 他的腿受伤了。 他腿部受伤了 >>cmn_Hans<< Good. No absentees. 太好了。没有一个人缺席。 很好 没有缺席者 >>zho<< I made use of the maps during my journey. 我在旅行中用了地图。 我在旅途中使用了地图 >>yue_Hans<< Do you think we'll have a white Christmas this year? 你話今年聖誕會唔會落雪吖嗱? 你認為今年我們將有個白人聖誕節嗎? >>zho<< In any case, I did my duty. 無論如何,我也盡了我的責任。 无论如何,我完成了我的职责。 >>zho<< Was this letter written by Ken? 這封信是肯寫的嗎? 是肯写的这封信吗? >>zho<< We don't have much snow here even in the winter. 呢到連冬天都唔係落好多雪。 即使在冬天 我们也很少有雪 >>zho<< Come feel my forehead. 让我摸摸你的额头。 摸摸我的前额 >>yue_Hans<< Say it clearly. 講清楚啲。 早先說清楚了。 >>zho<< You may bring whoever wants to come. 啥人想来侬就带啥人来。 你可以带上任何想来的人 >>zho<< Did you play tennis yesterday? 你昨天有打網球嗎? 你昨天打网球了吗? >>zho<< Ewondo is the language spoken by the Ewondo tribe of Cameroon. 埃翁多语是客麦隆埃翁多部落所说的语言。 Ewondo是喀麦隆Ewondo部落所使用的语言。 >>zho<< My brother gave me a cute doll. 我哥哥給了我一個可愛的娃娃。 我弟弟给了我一个可爱的娃娃。 >>cmn_Hant<< Betty has a sweet voice. 貝蒂有一把甜美的聲音。 貝蒂的聲音很好聽 >>zho<< Does this letter have to be written in English? 這封信必須用英文寫嗎? 这封信必须用英文写成吗? >>cmn_Hans<< I went there recently. 我刚去过那里。 我最近去过那里 >>zho<< You're too old to be doing this kind of thing. 你老得做不了这种事了。 你太老了 不能做这种事 >>cmn_Hans<< If it's okay for him to buy a knife, then why on earth can't I? 他买一个刀行,我买就不行了吗? 如果他可以买一把刀,那我为什么不能呢? >>zho<< He will come back sooner or later. 他迟早会回来的。 他迟早会回来的 >>cmn_Hans<< Don't cast pearls before swine. 别把鲜花插在牛粪上。 不要在猪面前放珍珠 >>yue_Hant<< Can I speak to you for a moment please? 可唔可以同你講兩句? 我能和您說兩句嗎 ? >>zho<< Tom is too honest a boy to tell a lie. Tom仔好老實,唔識講大話。 汤姆太诚实了 一个男孩不能撒谎。 >>zho<< If that happens again, call me. 如果再係咁就打俾我啦。 如果再次发生,打电话给我。 >>zho<< Call me at four; I must take the first train. 麻煩你在四時叫我起床。我一定要乘到頭班火車。 四點打給我,我要搭第一班火車 >>cmn_Hans<< The people here are used to the cold. 这里的人习惯了寒冷。 这里的人已经习惯寒冷了 >>cmn_Hans<< The committee consists of four members. 委员会由四个成员组成。 委员会由4名成员组成。 >>cmn_Hant<< The boy had a red face. 這個男孩有一張紅潤的臉。 那孩子有張紅色的臉 >>zho<< I want to visit South Korea. 我想访问韩国。 我想去看望南韓 >>cmn_Hant<< If you are going to the safari park, take the No.5 bus. 你想去野生動物園就乘五號巴士吧。 如果你要去沙法里公園 乘坐5號公車 >>cmn_Hant<< America is ahead in space technology. 美國的太空科技十分先進。 美國在太空科技方面正在前進 >>zho<< I have more dresses than my sister. 我的裙子比我姐姐多。 我的衣服比我姐姐多 >>zho<< Your soul has been condemned to hell. 你的靈魂已墜進了地獄。 你的灵魂被处死 >>zho<< A kilo of ketchup is equivalent to two kilos of tomatoes. 一公斤的番茄酱等于两公斤的西红柿。 一公斤番茄酱相当于两公斤番茄。 >>zho<< She spoke Japanese well. 她日语说的很好。 她说得日本人很好。 >>zho<< The police broke up the fight. 警察驅散了這場鬥毆。 警方分手了 >>cmn_Hans<< It is too expensive. 这太贵了。 这太贵了 >>zho<< Tom is living with his uncle now. 湯姆現在跟他叔叔住在一起。 汤姆现在和他叔叔住在一起 >>zho<< He works really hard, and his co-workers respect him for it. 他很努力工作,所以他的同事们都尊敬他。 他工作真的很辛苦, 而他的同事尊重他。 >>zho<< Please tell me your name. 请告诉我你的名字。 请告诉我你的名字。 >>yue_Hans<< Do you know how to eat with chopsticks? 你識唔識用筷子㗎? You know how to eat with chopsticks? 你知不知道用叉子一起吃呢? >>zho<< We should not make too much of money. 我們不應該把金錢看得太重。 我们不应该赚太多钱。 >>cmn_Hant<< It's unbearably hot. 天氣酷熱難當。 太熱了 >>zho<< I was absorbed in a book and didn't hear you call. 我看書看得入神,聽不到你叫我。 我被吸收在一本书里 却没听到你打电话来 >>zho<< The old man is very kind. 這位老人家非常仁慈。 老头很友善 >>zho<< We don't have any other choice. 我们别无选择。 我们别无选择 >>cmn_Hant<< He doesn't drink coffee. 他不喝咖啡。 他不喝咖啡 >>zho<< Why are you speaking loudly? 为何大声喧嚷? 你为什么大声说话? >>mya<< Tom is very chatty. ထောမ်က စကားအရမ်းပြောတယ်။ သော မ တ် စ် ။ >>brx<< Let's pick headlice. थेमा नायनि फै। 我们来选头巾吧 >>zho<< I just came from there. 我啱啱由嗰邊嚟。 我剛從那裡來 >>zho<< Before taking a journey, I got a haircut. 旅行前,我剪了头发。 在旅途前,我有一个发型。 >>zho<< Do you want to know why I lied to Tom? 你想知道为什么我对Tom说话吗? 你想知道我為什麼要對湯姆撒謊嗎? >>cmn_Hans<< Iron is a useful metal. 铁是个有用的金属。 铁是一种有用的金属。 >>cmn_Hant<< There is nothing like cold beer on a hot day. 炎炎夏日來杯冰涼的啤酒,人生一樂也! 熱日沒有冷啤酒 >>cmn_Hant<< Great! 太好了! 好极了! >>yue_Hans<< Where did you weigh them? 你喺邊度秤㗎? 你把它們分到哪了? >>zho<< What difference does it make if people are looking at us? 啲人望住我哋又點啫? 如果人们看着我们有什么区别? >>zho<< "Will Juma go to the market with Hasani?" "No, he will go alone." “Juma会和Hasani一起去赶集么?”“不,他会一个人去。” "朱玛会跟哈桑尼去市场吗?" "不,他会一个人去" >>zho<< What did you do with that book? 你用那本書做什麼? 你拿那本书做什么了? >>zho<< I broke my arm. 我的手臂斷了。 我弄断了胳膊 >>cmn_Hant<< It's gotten better. 它會好轉的。 越來越好了 >>cmn_Hant<< Were you tired last night? 昨晚你累了嗎? 昨晚你累了嗎? >>yue_Hans<< You ought to finish your homework at once. 你應該即刻做晒啲功課佢。 你要一次完成作業。 >>yue_Hant<< If you do not go fishing tomorrow, I will not either. 如果你聽日唔去釣魚,我都唔去喇。 如果你明天不去钓鱼,我就不會再钓了 。 >>cmn_Hans<< He's able to speak Japanese. 他会说日语。 他能说日语 >>zho<< We enjoyed watching the TV. 我們喜歡看電視。 我们喜欢看电视 >>cmn_Hant<< Tom told me that I should do that. 湯姆告訴我我應該去做。 湯姆告訴我我應該這麼做 >>yue_Hant<< Where can I buy bricks? 邊度有得買磚呀? 要在哪買磚塊? >>cmn_Hant<< You don't have to eat it. 你不必吃。 你不用吃它 >>cmn_Hant<< Please keep an eye on my suitcase. 請留神看著我的手提箱。 請盯著我的行李箱 >>zho<< Because of a flaw in the original design, our website is vulnerable to SQL injection attacks. 由于最初设计中的一个缺陷,我们的网站易受到SQL注入攻击。 由于原始设计的一个缺陷,我们的网站容易受到SQL注射攻击。 >>lzh<< Too bad. 於戲! 其已過 >>cmn_Hant<< He is telling a lie. 他說謊。 他在說謊 >>zho<< She likes all kinds of sports. 她喜歡各種運動。 她喜欢各种运动 >>cmn_Hans<< The party was a success. 晚会很成功。 该党是成功的。 >>cmn_Hant<< Which credit cards can I use? 我可以用哪些信用卡? 我能用哪張信用卡? >>cmn_Hans<< To be honest, we came to capture you. 老实说,我们是来抓你们的。 老实说 我们是来抓你的 >>zho<< I've got a few friends. 我有一些朋友。 我有几个朋友 >>zho<< Los Angeles is one of the places that I'd like to visit. 洛杉磯是我想去的其中一個地方。 洛杉矶是我想参观的地方之一 >>cmn_Hant<< You have many caring friends. 你身邊有很多關心你的朋友。 你有很多在乎的朋友 >>cmn_Hans<< He looked for every possible means of escape. 他寻找一切可能的逃生途径。 他寻找一切可能的逃脱手段 >>cmn_Hant<< Have you turned in your report? 你交報告了嗎? 你把報告交出來了嗎? >>zho<< You must answer these questions. 你必須回答這些問題。 你必须回答这些问题。 >>cmn_Hant<< The job is half done. 這項工作已經完成了一半。 工作完成了一半。 >>yue_Hans<< Who did you buy those flowers for? 啲花你買俾邊個㗎? 你為誰買咗這些花? >>zho<< I know what his name is. 我知道他叫什么名字。 我知道他叫什么名字 I know what his name is. >>cmn_Hant<< The milk is sour. 牛奶很酸。 牛奶是酸的。 >>zho<< He likes traveling and so do I. 佢鍾意旅行,我都係喎。 他喜欢旅行 我也喜欢 He likes travel and so do I. >>cmn_Hant<< You can't use this washing machine. 您不能使用這台洗衣機。 你不能用這個洗衣機 >>cmn_Hans<< I don't have time to meet up with you. 我没时间跟您碰头。 我没时间和你见面 >>cmn_Hant<< In Wales we have a proverb. 在威爾斯,我們有一個句諺語。 在威爾士,我們有一種說法 >>cmn_Hant<< It is going to be cold tonight. 今晚會很冷。 今晚會很冷的 >>yue_Hans<< Tea is a popular beverage throughout the world. 茶喺世界各地都好多人飲。 茶(Ta)係全世界流行嘅饮料。 >>zho<< We don't have another choice. 我们没有别的选择。 我们别无选择 >>zho<< May I be the first to offer my congratulations. 或许我是第一个给你祝贺的人。 愿我首先向您致以祝贺 >>cmn_Hant<< Tom and I are almost done. 湯姆和我要做完了。 湯姆和我快完事了 >>yue_Hans<< The man robbed Susan of all her money. 嗰個男人搶走咗Susan身上所有嘅錢。 男人搶咗蘇珊所有錢。 >>zho<< Beauty is in the eye of the beholder. 情人眼裡出西施。 美丽在注视者的眼睛。 >>cmn_Hant<< They go camping every summer. 他們每年夏天都會去露營。 他們每年夏天都會去露營 >>cmn_Hant<< It was very hot this afternoon. 今天下午非常炎熱。 今天下午很熱 >>cmn_Hant<< Kyoto is famous for its old temples. 京都以古廟有名。 京都是古老的寺庙的名人 >>cmn_Hant<< You don't accept credit cards? 你們不接受信用卡? 你不接受信用卡? >>cmn_Hant<< Do you believe in God? 你信仰上帝么? 你相信上帝嗎? >>zho<< He committed suicide. 他自杀了。 他自杀了 >>cmn_Hans<< Where there is grass, there is no water. Where there is water, there is no grass. 有草的地方无水,有水的地方无草。 有 草 的 、 就 沒 有 水 . 有 水 的 、 沒 有 草 >>cmn_Hant<< I am a journalist. 我是記者。 我是記者 >>zho<< They lost their way; otherwise, they would have arrived long ago. 佢哋實係蕩失咗路啦,如果唔係佢哋應該到咗好耐㗎喇。 他们迷失了方向,否则,他们早就到了。 >>zho<< I need a friend. 我需要个朋友。 我需要一个朋友。 >>zho<< It's not easy to master French at all. 要掌握法语一点都不容易。 讲法语并不容易 >>cmn_Hans<< This song will do too? 这首歌也还可以吧? 这首歌也要唱吗? >>zho<< Somebody has been sleeping on this sofa. 有人喺呢張梳化度瞓過。 有人睡在沙发上 >>cmn_Hant<< Both those students passed all the tests. 這兩個學生都通過了所有的測驗。 這些學生都通過了所有的測試 >>yue_Hant<< Tom didn't learn how to play the guitar until he was thirteen. 阿Tom十三歲先開始學結他。 湯姆13歲之前沒有學過玩吉他。 >>yue_Hant<< I am afraid I must be going now. 唔好意思,我要走喇。 恐怕我現在必須要走。 >>cmn_Hans<< Tom was sent to the worst prison in the country. 汤姆被送到全国最差的监狱。 汤姆被送到了全国最糟糕的监狱 >>zho<< My uncle made me serve as interpreter. 我叔叔讓我擔任翻譯。 我叔叔让我当口译员 >>zho<< Is your watch correct? 你隻錶準唔準㗎? 你的手表对吗? >>zho<< I feel smart... Pity... It's just a feeling... 我感觉自己很聪明。。。可惜。。。这只是个感觉。。。 我感覺很聰明 可惜 只是感覺 >>cmn_Hans<< Give your whole attention to what you are doing. 请专心做你正在做的事情。 全心全意注意你的所作所为 >>zho<< He has no children. 他没有孩子. 他没有孩子 >>cmn_Hans<< 'Four' is an unlucky number in Japan. 4在日本是一个不幸的数字。 在日本,"四"是一个不幸运的数字。 >>zho<< I don't know where my crutches are. Have you seen them? 我不知道把拐杖放哪去了,你有看到嗎? 我不知道我的拐杖在哪里 你看见他们了吗? >>cmn_Hant<< I'm really hungry! 我好餓! 我真的餓了! >>zho<< Are you coming next week? 你下週來嗎? 你下周来吗? >>zho<< You must not speak with your mouth full. 嘴里有东西的时候不准说话。 你不能满嘴胡言乱语 >>cmn_Hant<< Do you have an address? 你有地址嗎? 你有地址嗎? >>zho<< When I sing Karaoke, I sing everything from oldies from my childhood to the latest hits. 我唱卡拉OK,从小辰光歌唱起,一直唱到劲歌金曲最新版。 当我唱卡拉OK, 我唱的一切从我的童年到最新的点击。 >>cmn_Hans<< Whose idea was it? 这是谁的主意? 这是谁的主意? >>cmn_Hant<< Over the holidays I didn't do anything. 在假期中我什麼都沒有做。 假期我什麼也沒做 >>cmn_Hant<< How were your last exams? 你上次考試考得怎樣? 你上次考試怎麼樣? >>zho<< If he knew her phone number, he could call her. 如果他知道她的电话,他会打给她。 如果他知道她的电话号码, 他可以打电话给她。 >>cmn_Hant<< They have a growing population; therefore they need more and more food. 那國家的人口正在增長,所以他們需要的食物量也愈來愈大。 人口日益增加,因此需要越来越多的食物。 >>zho<< Say what? 啥? 说什么? >>zho<< Tom got angry at the children. 湯姆對孩子們生氣。 Tom生孩子气了 >>zho<< I am the boss in my office. 我是我们办公室的头儿。 我是我办公室的老板 >>cmn_Hant<< He might change his mind. 他可能會改變心意。 他可能會改變主意 >>lzh<< Stop it! 止! 停止它! >>cmn_Hans<< I like to go fishing with my father. 我喜欢和父亲一起去钓鱼。 我喜欢和我父亲去钓鱼 >>cmn_Hans<< I want to sleep. 我想睡觉。 我想睡觉 >>cmn_Hant<< She glanced shyly at the young man. 她羞怯地看了一眼那個年輕人。 她很害羞地看著年輕人 >>cmn_Hant<< There wasn't anybody in the house. 沒有人在家。 房子里沒有人 >>mya<< I don't think that I got a good grade on the exam. ကျွန်တော် စာမေးပွဲ မှာ အဆင့် ကောင်းကောင်း ရလိမ့် မယ် လို့ ကျွန်တော် မထင်ဘူး ဗျ။ ကျွန်တော်ဟာ စာမေးပွဲမှာ အဆင့်ကောင်းရှိတယ်လို့ ထင်တယ်လေ။ >>zho<< We're out of stock now. 我们现在缺乏库存。 我們現在沒股票了 >>zho<< I was sure I had never seen her before. 我肯定我沒見過她。 我敢肯定,我从来没有见过她。 >>cmn_Hant<< Put the book on the top shelf. 把書放在最上面的架子上。 把書放在頂架上 >>cmn_Hans<< I'll give you money. 我给你钱。 我会给你钱的 >>cmn_Hans<< Tom must be from Boston. 汤姆一定是波士顿人。 汤姆一定是波士顿人 >>cmn_Hant<< Tanabata comes up in manga a lot so I also know it fairly well. 七夕在漫畫裡常常出現所以我也了解它的意思。 塔納巴塔有很多作品 所以我也非常清楚 >>zho<< He notified the police of the traffic accident. 他把交通事故通知了警察。 他向警方通报了交通事故。 >>zho<< You need to have breakfast. 你需要吃早饭。 你需要吃早餐 >>zho<< He had some rice for supper. 晚饭时他吃了一些米饭。 他晚餐吃米 >>zho<< I haven't exercised in a long time. 我已经好久没有去锻炼了。 我很久没插手了 >>zho<< I don't want to grow up. 我不想长大。 我不想长大 >>zho<< Whose idea was it? 这是谁的主意? 这是谁的主意? >>zho<< Let's draw lots to decide who goes first. 来抽签决定谁先走吧。 让我们抽出很多时间来决定谁先走 >>cmn_Hant<< I hope that you are very well. 我希望你很健康。 我希望你很好 >>cmn_Hant<< Tom is a good person. Tom是一個好人。 湯姆是個好人 >>zho<< About how much will I have to pay for all the treatments? 所有的医药费我大概要付多少? 要我为所有的治疗付多少钱? >>zho<< I talked with her for an hour. 我跟她談了一個小時。 我跟她聊了一小时 >>zho<< A bit of juice, please. 一點果汁,麻煩你。 来点果汁吧 >>zho<< Many economists are ignorant of that fact. 好多經濟學家都唔知道呢樣嘢。 许多经济学家对这一事实一无所知。 >>cmn_Hant<< His influence extends all over the country. 他的影響遍及全國。 他的影響遍布全國 >>zho<< The ceremony will take place tomorrow. 明天举行典礼。 仪式明天举行 >>zho<< Everybody is immune to smallpox nowadays. 現今每個人都對天花免疫了。 现在每个人都对天花免疫 >>zho<< You will keep your word, won't you? 你會守承諾的,對吧? 你会信守诺言的,不是吗? >>zho<< Your room is very big. 您的房间很大。 你的房间是非常大的。 >>zho<< Education starts at home. 教育从家庭开始。 教育始于家庭。 >>cmn_Hans<< I love my yellow sweater. 我很喜欢我的黄色套衫。 我喜欢我的黄毛衣 >>cmn_Hans<< Nothing can be explained. 什么也无法解释。 没有什么可以解释的。 >>zho<< It's now my turn. 轮到我了。 现在轮到我了 >>cmn_Hant<< Tom said he's glad Mary has finally graduated. 湯姆說他很高興瑪麗畢業了。 湯姆說他很高興瑪麗終於畢業了 >>zho<< We've already prepared for the millennium bug. 我們已經準備好應付千年蟲。 我们已经为千年虫做好准备了 >>zho<< I want a massage. I need to relax. 我想要按摩。我需要放松。 我要按摩 我需要放松 >>cmn_Hans<< You should come visit us! 你应该来访问我们! 你应该来看看我们! >>zho<< Europeans like to drink wine. 欧洲人喜欢喝酒。 欧洲人喜欢喝酒 >>cmn_Hans<< Discriminating against people because of their race is a mistake. 因为人的种族而歧视他们是一种错误。 歧视人民,因为他们的种族是错误的。 >>yue_Hans<< The boys are not afraid of him. 啲男仔唔驚佢。 小男孩不怕他。 >>lzh<< I know the name of this animal. 吾知其獸之名。 我知道這隻動物的名稱。 >>zho<< You should have warned him sooner. 你應該要更快警告他的。 你应该早点警告他 >>cmn_Hans<< I'm learning Spanish. 我在学西班牙语。 我在学习西班牙语 >>zho<< I have been married to her for ten years. 他和她結婚十年了。 我和她结婚十年了 >>zho<< They were persecuted. 他们受到迫害。 他们受到迫害。 >>zho<< Forewarned is forearmed. 有備無患。 预言是武装的先锋 >>yue_Hant<< By the way, are you free tonight? 話時話,你今晚得唔得閒呀? 對了, 你今晚有空嗎 ? >>zho<< This is the best book that I've ever read. 這是我讀過的最好的書。 这是我读过的最好的书 >>zho<< Sami muttered something that I couldn't hear. 森美吟吟沉沉啱講咗啲嘢,但係我聽唔到佢講咩。 萨米杂种,我听不到。 >>wuu<< What month is this? 搿个月是几月? 這個月是哪一個月? >>zho<< She writes a very good hand. 她寫了一手漂亮的好字。 她寫的很好 >>cmn_Hant<< He failed to pass his driving test. 他沒有通過他的駕駛考試。 他沒有通過駕駛測試 >>cmn_Hans<< Tom wanted to know if Mary had a boyfriend. 汤姆想知道玛丽是否有男朋友? 汤姆想知道玛丽有没有男朋友 >>zho<< She broke the window on purpose. 她故意把窗戶弄壞了。 她故意打碎窗户 >>zho<< We had a good conversation. 我们谈得不错。 我们聊得很愉快 >>cmn_Hant<< We give here a list of the usual Esperanto-related questions. 我們在這裡羅列了通常有關世界語的問題。 我們在這裡提供一份普通的 与世界相關的問題的清單 >>zho<< Come home before six. 六點之前好返屋企喇。 六點前回家吧 >>zho<< Your English has improved a lot. 你啲英文進步咗好多。 你的英语有很大的进步 >>cmn_Hant<< What time is it? 幾點了? 幾點了? >>cmn_Hans<< He is back. 他回来了。 他回来了 >>zho<< There's no other way than this now. 現在只剩下這個方法了。 现在没有别的办法了 >>zho<< Her repertoire on the piano is not very large, but she has learned every piece by heart. 虽然在钢琴上她的造诣不是很深,但是她勤而好学。 她钢琴上的复印机并不大, 但她已经学会了每一块心。 >>zho<< Don't forget us. 别忘了我们。 别忘了我们 >>zho<< Susan left an hour ago. 蘇珊一個小時前離開了。 苏珊一小时前离开了 >>cmn_Hans<< Please show me the schedule. 请让我看一下日程安排! 请给我看日程表 >>zho<< They eat these things. 它们吃这些东西。 他们吃这些东西。 >>cmn_Hant<< I'm gay. 我是同志。 我是同性戀 >>zho<< People who play with mud will get their hands dirty. 玩泥的人会弄脏自己的双手。 玩泥巴的人会弄脏手 >>cmn_Hans<< I've never eaten Chinese food before. 我以前从来没有尝过中餐。 我从没吃过中国菜 >>zho<< There's nothing I could ever say that would make Tom change his mind. 我講咩都改變唔到Tom嘅諗法。 我无话可说 汤姆改变主意了 >>cmn_Hans<< The weather is forecast scientifically. 天气的预报是很科学的。 天气是科学上的预报 >>zho<< I am a vegetarian. 我係食齋嘅。 我是素食主义者 >>zho<< Are you okay? Are you stressed? 你冇嘢吖嘛?係咪好大壓力呀? 你没事吧 你压力很大吗 >>cmn_Hant<< We have to think about it. 我們必須考慮它。 我們得考慮一下 >>zho<< I was waiting for a taxi. 我等緊的士。 我在等出租车 >>cmn_Hans<< I'll drive you to the airport. 我会开车送你去机场。 我开车送你去机场 >>zho<< I came across an error. 我遇到了故障。 我遇到了一个错误 >>zho<< Apple is still very secretive with regard to the release date and the price. 苹果在发售日期和价格上口风仍然很紧。 苹果在释放日期和价格方面仍然是非常秘密的。 >>cmn_Hant<< His brother is still taller in comparison. 他哥哥仍然比較高。 相比之下,他哥哥還是很高的 >>cmn_Hans<< You've been talking to me for so long, don't you know my name?! 你跟我聊了这么久不知道我叫什么?! 你一直在和我说话这么久, 你不知道我的名字吗? >>cmn_Hans<< They must really hate me. 他们一定很恨我。 他们一定很恨我 >>zho<< We look forward to seeing you again. 我們期望能再見到你。 我们期待再次见到你。 >>zho<< Our house has seven rooms including the dining room. 阿拉个房子有得七间房间,包括吃饭间。 我们的房子有七个房间,包括餐厅。 >>cmn_Hans<< I think you will find it convenient to put a short-cut on the desktop. 我想你迟早会知道在桌面建立一个快捷方式是有多方便。 我想你会发现 简短剪到桌面上是方便的。 >>cmn_Hant<< Why did you come home so late? 你為什麼這麼晚回家? 你為什麼這麼晚才回家? >>zho<< What were you doing in the attic? 你在阁楼上做了什么? 你在閣樓幹什麼? >>cmn_Hans<< Of course. 当然了。 当然 >>cmn_Hant<< Could you please tell me how to get to the station? 請問火車站怎麼走? 你能告訴我怎么去車站嗎? >>zho<< Clothes make the man. 人要衣裝。 衣服是男人的 >>zho<< We could see nothing but fog. 除了雾我看不见任何东西。 我们只能看见雾 >>zho<< War isn't something to be done lightly, also changing the constitution isn't something that should be done because "I just really want to go to war". 战争不是轻易就应该开始的,所以也不能够因为像打仗就改变宪法。 战争并不是轻而易举的事, 也改变了宪法并不是应该做的事, >>zho<< I don't know if you know or not, but here in America you're expected to tip the waiter. 我不知你是否知道,但在美国你要给服务员付小费。 我不知道你是否知道, 但在这里,你在美国 你期待小费服务员。 >>zho<< I'm going to buy the bilingual dictionary next Saturday. 我下周六买双语词典。 我下周六要买双语字典 >>zho<< Can you give me a discount? 你可以给我折扣吗? 你能给我一个折扣吗? >>cmn_Hant<< Bill was in Japan. 比爾在日本。 Bill在日本 >>zho<< I'm studying economics at university. 我正在大学里读经济。 我在大学学习经济学 >>zho<< I miss you very much. 我非常想你。 我非常想念你。 >>zho<< It's illegal to park your car here. 把車停在這裡是違法的。 把车停在这里是非法的 >>cmn_Hans<< There is no difference between this row of clothes and the one next to it. 旁边一排衣服跟这里的衣服没什么不一样。 这行衣服和旁边的衣服没什么区别 >>zho<< I never thought he was capable of doing something so cruel. 我从来没想到他能做到那么残忍的事。 我從沒想過他能做這麼殘忍的事 >>cmn_Hant<< Put it back on the desk. 把它放回桌子上。 放回桌子上 >>cmn_Hant<< After three hours of discussion we got nowhere. 我們討論了三個小時,但卻一點進展也沒有。 談了三個小時後 我們無處可去 >>cmn_Hant<< I can do it without her help. 沒有她的幫忙我也能做。 沒有她的幫助我能做到 >>zho<< It is not easy to learn a foreign language. 学门外语勿容易个。 学外语不容易。 >>wuu<< Doctor, please give this child first aid. 医生,请帮搿小人急救。 醫生,請提供育子援助。 >>zho<< I drive everywhere. 我去哪里都开车。 我开车无处不在。 >>zho<< He can't swim at all, but when it comes to skiing, he is the best. 他完全不會游泳,但卻是一個滑雪高手。 他总不能游泳,但滑雪的时候,他是最好的。 >>zho<< I remember him as a cute, bright little boy. 我印象中的他是個可愛聰明的小男孩。 我记得他是个可爱 聪明的小男孩 >>cmn<< David Beckham is English. David Beckham是英国人。 大衛·貝克漢姆是英國人 David Beckham is English. >>zho<< I want something cold to drink. 我想飲啲凍嘢。 我想喝点冷水 >>zho<< The surface of the earth is 70% water. 地球的表面有七成是水。 地球表面是70%的水 >>cmn_Hans<< Mary is not poor. On the contrary, she is quite rich. 玛丽不穷,相反,她相当富裕。 玛丽不穷,相反,她很富有 >>zho<< There is a bag on the desk. 书桌上有一个包。 桌子上有个袋子 >>cmn_Hans<< Nobody knows when the earthquake will occur. 没有人知道地震何时会来。 没人知道何时会发生地震 >>zho<< I'll take you to the bus stop. 我会带你到公交车站。 我带你去公交车站 >>cmn_Hans<< Step inside. 进来。 进去 >>zho<< I don't know how to say it, let alone you! 連我都不知道怎麼說,更別說你了! 我不知道怎么说, 更不用说你! >>yue_Hant<< He was disappointed at not being invited. 佢好失望,因為冇人請佢去。 被邀請時他很失望。 >>yue_Hans<< What is happening to me? Am I losing my personality? 我咩事呀?我喺咪喪失緊自己嘅性格? 出什么事了? 我是不是要失去我的性格? >>cmn_Hans<< She must be over eighty. 她肯定超过80岁了。 她肯定超过八十岁 >>cmn_Hant<< Shut all the doors and windows. 關閉所有的門和窗戶。 關上所有的門和窗戶 >>cmn_Hans<< Well then, have you decided? 那么,您决定了吗? 那么,你决定了吗? >>cmn_Hant<< He was disqualified from the competition. 他被取消了參賽資格。 他被取消了比賽的資格 >>cmn_Hans<< The server reboot is scheduled at 9 o'clock this evening. 服务器重启预定在今晚9点。 服务器计划今晚9点重启 >>zho<< She has big boobs. 佢好大波。 她胸部很大 >>zho<< Europeans are the largest consumers of alcohol in the world. 歐洲人是世界上最大的酒精消費者。 欧洲人是世界上最大的酒精消费者。 >>cmn_Hant<< I'll be watching you. 我會看著你。 我會看著你的 >>cmn_Hans<< I had a vision. 我有一个愿景。 我有一个愿景。 >>cmn_Hant<< She told me not to tell anyone, so I didn't. 她跟我說不要告訴任何人。所以我沒有說。 她叫我不要告訴任何人,所以我沒有 >>cmn_Hant<< FSI officer: "Sir, there is a website where ANYONE can add a sentence in a foreign language!". FSI president: "What?! Bomb them!". FSI人員:"長官,有一個網站,任何人都可以加上一個外國語言的句子!"。FSI主席:"什麼? 炸掉他們!"。 FSI官員說:「長官, >>cmn_Hans<< If you heard her speak English, you would take her for an American. 如果你听到她讲的英语,你会以为她是美国人呢。 如果你听到她说英语 你会把她当美国人 >>zho<< I know that it's hard to believe. 我知道,要相信这件事很难。 我知道这很难相信 >>zho<< England’s goalkeeper was criticized for the amount of goals he conceded. 英格兰的守门员因为自己失球过多而被批评。 英格兰的守目标者因为他承认了多少目标而受到批评。 >>cmn_Hant<< I have a cat and a dog. The cat is black and the dog is white. 我養了一隻貓和一隻狗。貓是黑色的,狗是白色的。 我有一只貓和一只狗 貓是黑色的 狗是白色的 >>cmn_Hans<< I have never been to the States. 我从来没去过美国。 我从来没有去过美国。 >>zho<< It is likely to rain today. 今日好可能會落雨。 今天下雨很有可能 >>cmn_Hans<< This type of problem should be able to be solved. 这种问题该有补救办法。 这种类型的问题应该能够得到解决。 >>cmn_Hant<< He's always been living in Tokyo. 他一直住在東京。 他一直住在東京 >>zho<< Many students bought the book. 很多学生买了这本书。 许多学生买了这本书。 >>cmn_Hant<< What are my tasks? 我的工作是什么? 我的工作是什么? >>yue_Hans<< I want to clean the house before my parents return. 我想喺阿爸阿媽返嚟之前執乾淨間屋。 在我父母返回之前,我要先清理一下房子。 >>yue_Hant<< How old is Tony? Tony幾多歲呀? 托尼多大? >>zho<< He had his car stolen last night. 佢尋晚俾人偷咗架車。 他昨晚偷了他的车 >>zho<< I forgot that today was April Fool's Day. 我忘了今天是愚人节。 我忘了今天是"四月傻瓜节" >>zho<< This doesn't concern me. 非吾事也。 这不关我的事。 >>cmn_Hans<< I want you guys to do me a favor. 我想要大家伙帮我个忙。 我想你们帮我个忙 >>cmn_Hans<< We want a new carpet. 我们想要一条新毯子。 我们要新的地毯 >>zho<< I forget your phone number. 我忘了你的電話號碼。 我忘了你的电话号码。 >>zho<< There is nothing like cold beer on a hot day. 炎炎夏日來杯冰涼的啤酒,人生一樂也! 在热日没有什么像冷啤酒一样的 >>zho<< I'm now busy writing a book. 我现在忙于写一本书。 我现在忙着写一本书 >>cmn_Hant<< I looked up the words in my dictionary. 我用我的字典查了那幾個字。 我查了字典中的字眼 >>zho<< Better tools make good work. 工欲善其事,必先利其器。 更好的工具有更好的工作。 >>cmn_Hant<< We know what we're doing. 我們知道我們在做什麼。 我們知道我們在做什麼 >>cmn_Hans<< Your uncle gives your aunt a haircut. 你叔叔给你阿姨剪头发。 你叔叔给你发了发型 >>zho<< He closed the door. 他关了门。 他把门关上了 >>cmn_Hant<< Your résumé has really impressed me. 你的履歷給我留下深刻的印象。 你的履歷令我印象深刻 >>zho<< I like shopping in used-book stores and in used-clothing shops. 我很喜歡逛二手書店和二手衣店。 我喜欢在旧书店和旧衣服店购物 >>zho<< There will be a concert next Sunday. 下週日將有一場音樂會。 下周日会有个音乐会 >>cmn_Hant<< They made him captain of the team. 他們要他作隊長。 他們逼他當隊長 >>cmn_Hant<< She might come. 她也許會來。 她可能會來 >>cmn_Hans<< That boy runs too fast. 那个男孩儿跑得太快了。 那孩子跑得太快了 >>zho<< These garments are made of 100 percent wool. 这些布是全羊毛的。 这些衣服是100%的羊毛做的 >>zho<< How many cars do you have? 你有多少部車? 你有多少辆车? >>cmn_Hans<< The dog fell asleep on top of the blanket. 狗在地毯上睡过。 狗在毯子上睡着了 >>yue_Hans<< There's nothing I could ever say that would make Tom change his mind. 我講咩都改變唔到Tom嘅諗法。 沒有任何可以達到嘅話會令Tom改觀嘅意識。 >>cmn_Hans<< Thanks in advance. 先谢谢了。 提前谢谢你 >>cmn_Hans<< Those who don’t like it will say that it doesn’t fit with China’s characteristics so it can’t be done, and those who do like it will say that according to China’s characteristics this is how it must be done. 不喜欢的,就说不合中国特点所以不能办,喜欢的就说这是中国特点必须这么办。 那些不喜欢这本书的人会说这与中国的特征不符, >>yue_Hant<< Tom isn't interested. Tom冇興趣。 Tom 不感興趣 。 >>yue_Hant<< He already thought of the answer. 佢已經諗到個答案。 他已經想到答案 。 >>zho<< I don't even know if Tom went to college or not. 我甚至不知道汤姆有没有上过大学。 我甚至不知道汤姆是否上过大学 >>zho<< I'm looking for my pen. 我在找我的鋼筆。 我在找我的笔 >>cmn_Hant<< My mother is busy cooking supper. 媽媽正在忙著做晚飯。 我媽媽正忙著做晚飯 >>cmn_Hans<< Do you think it's a sign? 你认为这是个预兆吗? 你觉得这是个征兆吗? >>zho<< Could you turn it down? 你可以轉小聲一點嗎? 你能把它关掉吗? >>zho<< I can place the palms of my hands on the floor without bending my knees. 我不用曲膝就能把我的手掌放到地上。 我可以把手掌放在地板上 不弯曲膝盖 >>cmn_Hans<< Tom was puzzled by what Mary said. 汤姆被玛丽说的话给难倒了。 汤姆对玛丽说的很困惑 >>cmn_Hans<< The goalkeeper for France dived to the ground and saved Ronaldo’s shot. 法国队守门员扑到地上截住了罗纳尔多的射门。 法国的守门员潜水到地上, >>zho<< Tom comes here three or four times a month. 汤姆一个月来这里三四次。 汤姆每个月来这里三次或四次 >>yue_Hant<< Get the fuck out! 死撚開啦! 滾出去! >>zho<< That comic's jokes are all old hat and we've heard them before. 那個喜劇演員說的全都是我們以前已經聽過的老笑話。 漫画的笑话都是旧帽子 我们之前听过 >>zho<< The sky is full of stars. 天空中繁星点点。 天空充滿了星星 >>cmn_Hans<< Tom saw the exhibits. 汤姆看了展览会。 汤姆看到展览了 >>cmn_Hant<< If you are a potential employee then you should be aware of what the company stands for and how it treats its employees before attending an interview. 如果你有意應徵,應該在面試前明白公司的主張以及公司如何對待員工。 如果你是一名潜在的員工 那你應該知道公司代表什么 以及公司在參加面試前對待員工的方式 >>cmn_Hant<< The girl released the birds from the cage. 女孩把鳥兒從籠中放了出來。 那女孩把鳥從籠子里釋放了 >>cmn_Hant<< The magazine Look is no longer being published. Look停刊了。 這本雜誌已經不出版了 >>cmn_Hant<< I tried writing with my left hand. 我嘗試用左手寫字。 我用左手寫字 >>yue_Hans<< Once upon a time, there lived a stingy old man in the village. 從前,村裏面住咗一個孤寒嘅阿伯。 曾經住過一次,有位刺青嘅老人住喺村。 >>cmn_Hant<< I am not so fond of music as you are. 我沒有你那麼喜歡音樂。 我不像你這麼喜歡音樂 >>zho<< It's a beautiful painting. 是一幅漂亮的畫。 这是一个美丽的画。 >>zho<< There are a lot of hot springs in Japan. 日本有很多温泉。 日本有很多热泉 >>zho<< The Alpinists carried out the ascent, but they did not return safely. 嗰班人成功噉爬咗上山頂,但係返嚟嗰陣就出咗事。 阿尔皮尼斯特人实施了高潮,但他们没有安全返回。 >>zho<< Old people get up very early. 老人們很早就起床。 老人们起得真早 >>zho<< She took Chinese medicine, which relieved her symptoms. 她吃了中藥,所以症狀減輕了。 她吃了中国的药 解开了她的症状 >>wuu<< I won't lose! 我勿会得输个喔! 我不会輸的! >>cmn_Hant<< I met him the other day. 我前幾天遇見了他。 那天我遇到他了 >>zho<< I have a lot of pictures. 我有很多照片。 我有很多照片 >>zho<< I trust you. 我信任你。 我相信你 >>mya<< Tom liked to play tricks on his friends. တွမ် က သူ့ သူငယ်ချင်း တွေကို လှည့်စား တတ်တယ်။ သူ့ မိတ်ဆွေ တွေ ကို ကစား ချင် တယ် ။ >>cmn_Hans<< Are they friends? 他们是朋友吗? 他们是朋友吗? >>zho<< He said that it would probably rain. 他說很可能會下雨。 他说,它可能会下雨。 >>cmn_Hant<< I'm listening to the radio. 我在聽收音機。 我在聽收音機 >>zho<< I borrow money. 我借錢。 我借錢 >>cmn_Hant<< How much sugar do you use? 你用多少糖? 你喝了多少糖? >>zho<< Don't flirt with the customers. 不要和顾客调情。 别和顾客调情 >>cmn_Hant<< My husband earns $100,000 a year. 我丈夫一年收入10萬美元。 我丈夫每年賺100,000美元 >>cmn_Hant<< I have a firm belief in his innocence. 我堅信他是無辜的。 我對他的清白有坚定的信心 >>zho<< She has a pure heart. 她有一颗纯洁的心。 她有一颗纯粹的心 >>cmn_Hant<< We had a good time playing cards. 我們打牌玩得很開心。 我們玩牌玩得很開心 >>cmn_Hans<< My hobby is visiting old temples. 我的爱好是游览古老的庙宇。 我的爱好来拜访老寺庙 >>cmn_Hant<< When angry, count ten; when very angry, a hundred. 生氣的時候,由一數到十;若氣得不得了,就數到一百。 當憤怒的時候, 數十人; 當非常憤怒的時候, 共一百人。 >>zho<< Gorillas cannot use their lips and tongues to speak, but they can communicate with people in other ways. 雖然猩猩不懂得開口說話,但牠們能用其他方式和人類溝通。 Gorillas不能用嘴唇和舌头说话,但他们可以用其他方式与人交流。 >>zho<< This must be changed. 这个东西必须改变。 这必须改变。 >>cmn_Hans<< That was the skirt that Mary bought yesterday. 这条裙子就是玛丽昨天买的那条 那是玛丽昨天买的裙子 >>cmn_Hant<< We need his help. 我們需要他的幫忙。 我們需要他的幫助 >>yue_Hans<< Make sure to turn off all the lights before going out. 出去之前記住熄晒啲燈佢喎。 离开前一定要關掉所有的燈。 >>zho<< I don't know what to buy him for his birthday. 我唔知買咩俾佢做生日禮物好。 我不知道他生日要买什么 >>yue_Hant<< He is too young to go there alone. 佢仲細,唔應該自己一個人去。 佢太小了,不能獨自去那裏。 >>cmn_Hant<< I'm sorry I didn't make myself clear. 對不起,我沒講清楚。 抱歉沒說清楚 >>zho<< He began to work for that company last year. 佢舊年開始喺嗰間公司度返工。 他去年开始为公司工作 >>zho<< How did you do in your exam? 考得如何? 你在考试中表现得怎么样? >>zho<< Fill it up. 把它填滿。 填满它。 >>cmn_Hans<< They didn't listen. 他们没听。 他们没有听。 >>zho<< John is a good friend. 约翰是个好朋友。 约翰是个好朋友 John is a good friend. >>zho<< How about going to the cinema? 我们去电影院怎么样? 去电影院怎么样? >>yue_Hant<< Take the weight off your feet. 請坐。 減少你的體重 。 >>zho<< John is too fat to run fast. 阿John好肥,跑唔得快。 約翰太胖了,跑不快 >>zho<< Just ask Tom. 问问汤姆吧。 问问汤姆 >>cmn_Hant<< Is there any salt left? 還有鹽嗎? 還有盐嗎? >>yue_Hant<< Wherever she goes, her child follows her. 佢走到去邊,佢個仔就跟到去邊。 不管她去的任何地方, 她的孩子都會跟隨她 。 >>cmn_Hans<< Tom is now living in Boston. 汤姆现在住在波士顿。 汤姆现在住在波士顿 >>zho<< I can't get away from work now. 我現在在工作無法離開。 我现在下不了班了 >>cmn_Hant<< This is gibberish. 這是胡說。 這太野蠻了 >>zho<< Thank you for coming all the way in this rain. 謝謝你大老遠在這樣的雨天來。 谢谢你大雨前来 >>cmn_Hans<< What do you do after school? 你放学以后干什么? 你放学后做什么? >>cmn_Hant<< If you have a thought, please raise your hand. 如果你有意見請舉手。 如果你有想法 請舉起手來 >>zho<< I'm afraid the job I've got for you won't be easy. 我恐怕我給你找的工作不輕鬆。 恐怕我为你找到的工作不容易 >>cmn_Hans<< We have a really good cook. 我们有一位非常好的厨师。 我们有一个很好的厨师。 >>cmn_Hans<< I want to live. 我想活着。 我想活下去 >>zho<< How do I gain weight? 我怎么才能发胖? 我怎么提高体重? >>zho<< My mother doesn't like watching TV. 我母親不喜歡看電視。 我母亲不喜欢看电视 >>zho<< Breathing was difficult. 呼吸困難。 呼吸很困难 >>zho<< Please feel free to ask questions. 歡迎隨時提問。 请随意问问题。 >>cmn_Hans<< The old cottage has a certain charm about it. 旧村屋有它自己一定的魅力。 老屋里有一定的魅力 >>zho<< At first, he could not speak English at all. 起初,他不會說英語。 起初,他完全不能说英语。 >>yue_Hant<< I do not want to clean up dog poop. 我唔想清理狗屎。 我不想清理狗屎。 >>zho<< 40 dollars for seven days. 七日天四十块美金。 四十块七天 >>zho<< He took me for an Englishman. 他误认为我是一个英国人。 他把我当成一个英国人 >>cmn_Hans<< She is ashamed of what she's done. 她为自己所做的事感到羞耻。 她为自己的所作所为感到羞愧 >>zho<< Remember! 請記住! 记住! >>zho<< For us, what’s most important is understanding the intention of the leadership. 对我们来说,最重要的是领会领导意图。 对于我们来说,最重要的是理解领导者的意图。 >>cmn_Hans<< This drink's flavor is obviously that of tea. 这个饮料的味道很明显是茶的味道。 这酒的味道显然是茶的味道 >>cmn_Hant<< There's enough time for a quick snack. 有足夠的時間很快地吃一下點心。 有足夠的時間吃點心了 >>cmn_Hant<< Please don't ask. 請不要問。 求你別問了 >>zho<< The Greeks used to worship several gods. 希臘人以前是信奉多神的民族。 希腊人曾经崇拜几个神 >>cmn_Hans<< Do you know a good restaurant? 你知道一个好飯店嗎? 你知道一个很好的餐馆吗? >>yue_Hans<< You didn't seem to understand what Sami was saying. 你好似唔係好明森美講緊啲咩。 你似乎冇聽懂薩米話嘅意思。 >>zho<< I think exams ruin education. 我认为考试破坏教育。 我觉得考试破坏了教育 >>zho<< There are many people in the world studying English, so English people are used to learners' non-standard accents, their grammatical errors and so on. 世界上学习英语的人很多,所以英国人习惯学习者的不标准的口音、语法错误等等。 世界上有许多人学习英语,所以英国人被用来学习非标准口音,他们的语音错误等等。 >>cmn_Hans<< You are scared. 你们害怕。 你吓坏了 >>zho<< I bought two pairs of trousers. 我买了两条裤子。 我买了两条裤子 >>cmn_Hant<< Secret gifts are openly rewarded. 秘密的禮物公開的獎勵。 秘密禮物得到公開的獎勵 >>cmn_Hant<< My father has been to Australia twice. 我父親曾經去過澳洲兩次。 我父親去了兩次澳大利亞 >>zho<< This is a collect call from Mr Nakamura in Osaka. Will you accept the charge? 這是來自大阪中村先生的付費電話。你願意付費嗎? 这是大中村先生的收费电话,你愿意收费吗? >>yue_Hans<< I just bought some cardboard. 我啱啱買咗啲紙板。 我剛買了些牌子。 >>yue_Hant<< Will you come with me to the concert? 你同唔同我一齊去聽音樂會呀? 你要跟我一起到音樂會嗎 ? >>zho<< I worked on the farm all day. 我整天在農場上工作。 我整天都在农场工作 >>zho<< One language is never enough. 一种语言永远不够。 一种语言是不够的。 >>cmn_Hans<< My brother seems to enjoy himself at college. 我弟弟似乎在大学过得很愉快。 我哥哥好像在大学很享受 >>zho<< Let's go! 我們開始吧! 我们走! >>zho<< Go away! 死開! 走开! >>zho<< If you don't finish your soup, there will be no TV tonight. 你唔飲埋碗湯今晚就冇電視睇。 如果你不喝完汤 今晚就没有电视了 >>cmn_Hant<< He was in time for the appointment. 他及時赴約了。 他來得正好 >>cmn_Hans<< He is British. 他是英国人。 他是英国人 >>cmn_Hans<< He closed the door. 他关了门。 他关了门 >>zho<< What he said was beside the point. 他說的話跑題了。 他所說的就是重點 >>cmn_Hans<< They are the only students who study Chinese. 学中文的学生只有他们几个。 他们是唯一学习中文的学生。 >>yue_Hans<< You can get a fine view of the sea from the mountaintop. 喺山頂度可以睇到好靚嘅海景。 你可以從山頂上獲得公開嘅大海景色。 >>cmn_Hant<< They all searched for the lost child. 他們都在尋找這個走失的孩子。 他們都在找迷失的孩子 >>cmn_Hant<< There's no way to win. 沒有辦法贏。 不會贏的 >>zho<< It may sound strange, but what she said is true. 聽起來或許有點怪,但她說的是真的。 聽起來可能很奇怪 但她說的是真的 >>cmn_Hant<< Somebody is playing the piano. 有人正在彈鋼琴。 有人在彈鋼琴 >>cmn_Hant<< Could you shut the door? 你能把門關上嗎? 你能把門關上嗎? >>zho<< It is difficult for me to read the book. 这本书对我来说很难读。 我很难看这本书 >>yue_Hans<< He has no sense of right and wrong. 佢唔識分啱同錯。 佢唔係好或者錯誤。 >>yue_Hans<< I want to learn how to say this word in Arabic. 我想學吓呢個字用阿拉伯文點樣講。 我要學習如何用阿拉伯語說這個字。 >>zho<< Give me the spoon. 把勺子给我。 把勺子给我 >>cmn_Hans<< I always drink milk with my breakfast. 我早餐一定会喝牛奶。 我总是用早餐喝牛奶 >>zho<< I'd like a glass of water. 唔該俾杯水我吖。 我要一杯水 >>cmn_Hant<< Flying a kite can be dangerous. 放風箏可以是危險的。 飛風琴可能很危險 >>zho<< You are always as busy as a bee. 你總是跟蜜蜂一樣地忙碌。 你总是忙得跟蜜蜂一样 >>cmn_Hans<< We toured all the major cities. 我们游览了所有主要城市。 我们参观了所有主要城市 >>zho<< Tomorrow, I'm going to study at the library. 我聽日去圖書館溫書。 明天我去图书馆学习 >>zho<< That's an exception. 那是例外。 这是例外 >>mya<< I won't deny it was difficult. ဒါ က သိပ် ခက်တယ် ဆိုတာ ကျွန်တော် မငြင်း ပါဘူး။ ဒါက ခက်ခဲတာကို ကျွန်တော်ငြင်းပယ်မှာ မဟုတ်ဘူး။ >>cmn_Hans<< A friend of mine commissioned a well-known artist to paint a portrait of his wife. 我的一个朋友委托一位知名画家给他的妻子画肖像。 我的一个朋友委托了一个著名的艺术家 画他妻子的肖像 >>zho<< We have not eaten. 他们没有吃。 我们还没吃东西 >>cmn_Hans<< Possibly because he's got a beard, he looks scary at first glance but he's really a kind man. 或许是因为他有胡子而让他乍看之下很可怕,其实他是个非常好的人。 也许是因为他有胡子, 他看起来吓人一跳,但他是一个真正的人。 >>zho<< This is the best pizza I've ever eaten. 這是我吃過的最好的比薩。 这是我吃过最好的披萨 >>zho<< You're too drunk to drive. 你酒喝得太醉了不能開車。 你喝多了不能开车 >>zho<< I may have seen that film before, but I can hardly remember it. 我以前可能看過這部電影,但是我卻不怎麼記得了。 我之前可能看过那部电影 但我记不得了 >>zho<< He is behind the railing. 他在欄杆之後。 他在铁路后面 >>cmn_Hans<< You are not at all wrong. 你并不完全错误。 你根本不是错的 >>wuu<< Where do you want it delivered? 侬要送到阿里? 你要把它送到哪里? >>zho<< Do they love each other? 他們彼此相愛嗎? 他们彼此相爱吗? >>zho<< Why does Tom call me Mary? 为什么汤姆叫我玛丽? 为什么汤姆叫我玛丽? >>zho<< Tom wanted to know if Mary had a boyfriend. 汤姆想知道玛丽是否有男朋友? Tom想知道Mary有没有男朋友 >>cmn_Hans<< That's what I said. 这就是我所说的。 我就是这么说的 >>cmn_Hans<< Is laughter a quality of man only? 笑是人类特有的吗? 笑得只是男人的品质吗? >>zho<< Brilliant people have one major drawback - they don't know how to lose. 天才们有一个重要的缺点: 他们不会输。 聪明人有一个主要缺点, 他们不知道如何输。 >>yue_Hans<< He lived in France for some time, then went to Italy. 佢喺法國住咗一排,跟住就走咗去意大利。 喺法國住了一段時間,之後去意大利。 >>cmn_Hant<< The next morning, Dima got out of the dumpster, but only to realize that all of his clothes now smelled like garbage. 第二天早上,狄馬從垃圾箱裏走了出來,但卻發現自己全身的衣服都沾上了垃圾的臭味。 第二天早上,迪馬從垃圾箱裡出來了 但只有意識到 他的衣服現在都臭得像垃圾一樣 >>zho<< Coffee ends a meal. 以咖啡來作一頓飯的結束。 咖啡结束一顿饭。 >>cmn_Hans<< I'm currently a teacher at this school. 我现在在这所学校任教。 我现在是这所学校的老师 >>cmn_Hans<< He complained that the room was too small. 他抱怨房间太小。 他抱怨说房间太小了 >>zho<< Some analysts consider Somalia as the failed state par excellence. 一些分析家認為索馬里是非常失敗的國家。 一些分析家认为索马里是一个失败的杰出国家。 >>zho<< He tasted the cheesecake. 佢試咗啖芝士蛋糕。 他尝到了奶酪蛋糕的味道 >>zho<< I don't know if it is true. 我不知道這是不是真的。 我不知道这不是真的 >>cmn_Hans<< Where did you guys go? 你们这些家伙去哪儿了? 你们去哪儿了? >>zho<< This car is the latest model. 这辆车是最新款。 这辆车是最新型号 >>zho<< Do your best. 勉之。 盡力而為 >>cmn_Hant<< Do you have a match? I'm sorry, but I don't smoke. 你有火柴嗎?很抱歉,我不抽菸。 你有火柴嗎 對不起 但我不抽煙 >>cmn_Hant<< Two years ago I could not play basketball at all. 兩年前我完全不懂得打籃球。 兩年前我不能打籃球 >>zho<< He wrote a book about the American Civil War. 他写了本关于美国南北战争的书。 他写了一本关于美国内战的书 >>cmn_Hans<< Why aren't you coming with us? 你为什么不和我们一起来? 你为什么不跟我们走? >>zho<< He placed emphasis on the importance of education. 他强调了教育的重要性。 他强调了教育的重要性。 >>cmn_Hant<< You're too young to retire. 你太年輕,不能退休。 你太年輕了,不能退休 >>cmn_Hans<< Help me send out these two letters, all right? 你帮我把这两封信寄掉好吗? 帮我寄出这两封信 好吗? >>zho<< His influence extends all over the country. 他的影響遍及全國。 他的影响力遍布全国。 >>zho<< Don't be cruel to animals. 不要虐待动物。 别对动物这么残忍 >>zho<< Could you ask her to call me? 你能请她打电话给我吗? 你能请她给我打电话吗? >>zho<< I cannot make noise. The baby is sleeping. 我不可以吵。婴儿在睡觉。 我不能制造噪音,孩子正在睡觉 >>zho<< It'll take an hour to get there. 去那裏要花一小時。 需要一个小时才能到那里 >>zho<< She tied up the parcel with string. 她用繩子把包裹緊緊綁好了。 她把包裹綁了 >>cmn_Hans<< Children learn more from what you are than what you teach. 比起父母的说教,小孩子会从父母的品格中习得更多知识。 孩子们从你身上学到的比你教的更多 >>cmn_Hant<< My big sister washes her hair every morning. 我姐姐每天早上都會洗頭。 我姐姐每天早上都洗頭 >>cmn_Hant<< I bent over to pick up my pen which had fallen on the floor. 我俯身撿起了掉在地上的筆。 我屈服去拿我的筆 掉在地板上。 >>cmn_Hans<< He speaks Chinese. 他说中文。 他会说中文 >>cmn_Hant<< That's not a horse, it's a donkey. 那不是隻馬,是隻驢子。 那不是馬,是猴子 >>zho<< When I opened the curtains, it was snowing. 我窗帘拉开来个辰光,垃海落雪。 当我打开窗帘时,它正在下雪。 >>cmn_Hans<< Let's draw lots to decide who goes first. 来抽签决定谁先走吧。 让我们抽出很多时间来决定谁先走 >>zho<< Applications are due by Monday. 星期一截止報名。 申请应在星期一之前提交。 >>zho<< Prices have been climbing steadily. 價格一直在穩定地攀升。 价格稳步上升。 >>zho<< I cut a branch from the tree. 我從樹上砍下了一根樹枝。 我从树上砍了根树枝 >>zho<< I have two cats. 我有两只猫 我有两个猫。 >>zho<< It is very difficult to master French in just two or three years. 两三年就想掌握法语是很困难的。 仅在两年或三年内就很难掌握法语。 >>cmn_Hant<< Their baby is able to walk already. 他們的小嬰孩已經會走路了。 他們的孩子已經能走路了 >>zho<< Here's where they usually have dinner. 这儿是他们通常吃晚饭的地方。 通常在这里吃晚饭 >>zho<< Life is hard, but I am harder. 生活很困难,但我更坚强。 生活是艰难的,但我更难。 >>zho<< I remember my mother teaching me the alphabet. 我记得我母亲教我认字。 我记得我妈教我字母 >>zho<< Jake quickly threw the ball in to his teammate. 杰克快速掷界外球给他的队友。 Jake迅速把球投给队友 >>cmn_Hans<< Those kittens are so cute. 那几只小猫特别可爱。 这些猫咪真可爱 >>cmn_Hant<< The fresh snow looks beautiful on the hill. 剛從天上降下來的雪,鋪滿了整個山頭,看起來美麗極了。 新雪在山上看起來很美 >>cmn_Hant<< In this society where everything is disposable, it is a virtue to use something until it wears out. 在這個社會裡一切都是用完即丟, 用東西直到它磨損是一種美德。 在這社會裡,一切皆可支配, >>zho<< He told me that he wasn't scared of snakes. 他告诉我他不怕蛇。 他告诉我他不怕蛇 >>zho<< How am I going to explain this? 我要怎麼解釋? 我要怎么解释呢? >>zho<< I received my birthday present. 我收到了生日礼物。 我收到我的生日礼物。 >>cmn_Hant<< The papers that were in the safe are gone. 放在保險箱裏面的文件不見了。 保險箱裡的證件不見了 >>zho<< You're no prize yourself. 你也不是省油灯。 你自己也不是奖品 >>zho<< Are you angry? 你生气了吗? 你生气了吗? >>zho<< I'm going to take a bath. 我打算洗个澡。 我要洗個澡 >>cmn_Hant<< Tom was at a loss how to express himself. 湯姆不知道如何表達自己。 湯姆是失落了 如何表達自己 >>cmn_Hans<< I must go home. 我该回家了。 我得回家了 >>zho<< When do you have to go to bed? 你甚麼時候必須去睡覺? 你什么时候要睡觉? >>cmn_Hant<< Mother has a coffee shop. 媽媽有一個咖啡廳。 媽媽有家咖啡店 >>zho<< He's a salesman too. 他也是推销员。 他也是推销员 >>cmn_Hans<< Are you going to eat here or do you want us to wrap it? 您是在这儿用餐,还是给您打包带走? 你要在这里吃,还是要我们包装? >>zho<< I know how to make beef stroganoff. 我知道怎麼做俄式炒牛肉片。 我知道如何做牛肉破碎。 >>cmn_Hans<< OK, what would you like advice on? 好的,您想咨询什么事情? 好吧,你想要什么建议? >>zho<< You may be surprised to receive this letter. 你收到這封信可能會有點驚訝。 你收到這封信可能很驚訝 >>cmn_Hant<< Stay off the grass. 不要走在草地上。 離草地遠點 >>cmn_Hans<< Not only the student but their teacher is looking forward to holiday. 老师和学生一样盼望假期。 不仅是学生,还有他们的老师 期待度假。 >>cmn_Hant<< I don't dare to kill animals. 我不敢殺動物。 我不敢殺動物 >>zho<< I'm looking for my glasses. 我搵緊眼鏡呀。 我在找我的眼镜 >>zho<< I'm sure you'll love what we have on the menu tonight. 我肯定你会喜欢我们今晚的菜肴。 我相信你一定會喜歡我們今晚的菜單 >>zho<< Linda is the most beautiful woman in the whole world. Linda是世上最美的女人。 琳达是世界上最漂亮的女人 >>cmn_Hant<< I had a good sleep last night. 我昨晚睡得很好。 我昨晚睡得很香 >>yue_Hans<< I'll have the meal ready by 10 o'clock. 我十點之前就會煮好飯㗎喇。 10: 00之前I'll have the meal ready by 10 'clock. >>zho<< You know who I am. 你知道我是誰。 你知道我是谁 You know who I am. >>zho<< He went fishing instead of playing tennis. 他去钓鱼了,而没去打网球。 他去钓鱼 而不是打网球 >>cmn_Hans<< The scars of your love remind me of us. 你的爱情留下的疤痕使我想起我们。 你爱的伤疤让我想起了我们 >>cmn_Hans<< No one's going to find you. 没有人要去找你。 没人会找到你的 >>zho<< Men's wants become greater in proportion to the increase in their income. 人收入愈高,慾望就愈大。 男子的愿望与收入的增加相称。 >>zho<< Tatoeba: Where quotes go to die. Tatoeba:是一個引述都去死的地方。 {\fnSIMHEI\fs22\1cHFFFFFF\3cHFF8000}哪里? >>zho<< Do you believe in God? 你相信上帝吗? 你相信上帝吗? >>zho<< The child of the lady next door is already seven years old. 隔壁家的姐姐的孩子都7岁大了。 隔壁女士的孩子已经七岁了 >>zho<< Don't worry. 唔使擔心。 别担心 >>cmn_Hans<< Don't worry. We have plenty of water and food. 别担心。我们有大量水和食物。 别担心,我们有很多水和食物 >>zho<< Do come again. 欢迎再来。 再來一次 >>mya<< I need a larger envelope. ကျွန်တော် စာအိတ် အကြီး လိုတယ်။ အ က် စ်. အေ. ၊ >>zho<< I was nearly hit by a car. 我差點被車撞倒。 我差点被车撞了 >>zho<< We're not in Boston. 我們不在波士頓。 我们不是在波士顿。 >>zho<< I vaguely remember meeting him. 我依稀記得見過他。 我毫不含糊地记得见过他 >>cmn_Hant<< I know a good lawyer who can help you. 我認識一個不錯的律師,他可以幫你。 我認識一個能幫你的好律師 >>zho<< I'll show you around the town. 我會帶你逛逛這個鎮。 我帶你們去鎮上看看 >>cmn_Hans<< I can answer your question. 我能回答您的问题。 我可以回答你的问题 >>zho<< Discriminating against people because of their race is a mistake. 因为人的种族而歧视他们是一种错误。 歧视人民,因为他们的种族是错误的。 >>cmn_Hans<< I came to Beijing last month. 我是上个月来的北京。 上个月我来北京了 >>zho<< I really like what I do. 我真喜欢我做的事。 我真的很喜欢我的工作。 >>cmn_Hans<< I listen to music. 我听音乐。 我听音乐。 >>cmn_Hant<< He accelerated. 他提速了。 他加速了 >>cmn_Hans<< He's married and has three children. 他结婚了,而且有三个孩子。 他结婚了,有三个孩子 >>zho<< I think that everyone should study a foreign language. 我認為大家都應該學另外一種語言。 我想每个人都应该学习一种外语。 >>zho<< That company deals mainly in imported goods. 這公司主要做進口貨物的生意。 该公司主要从事进口货物。 >>zho<< It's not much, but I hope you'll like it. 小小心意,不成敬意。 虽然不多 但我希望你会喜欢的 >>cmn_Hans<< It can also kill crops. 它也会杀死庄稼。 它也会杀掉庄稼。 >>zho<< Are you Japanese? 你是日本人嗎? 你是日本人吗? >>zho<< Mother made me a doll. 母亲给我做了一个娃娃。 妈妈给我做了个洋娃娃 >>cmn_Hans<< I'd better do it right now. 我马上做比较好。 我最好现在就去 >>cmn_Hans<< What is your name? 请问您贵姓 你叫什么名字? >>zho<< Put this sentence into English. 把这句句子翻成英语。 把这个句子写成英文 >>zho<< You should have seen it. 您本應該看看它的。 你该看看的 >>zho<< He needs to be punished. 他应当受到惩罚。 他需要受到惩罚 >>zho<< We think that he's honest. 我們認為他誠實。 我们认为他是诚实的。 >>zho<< Mayuko can't bear living alone. Mayuko 受不了一個人的生活。 {\fn华文楷体\fs16\1cHE0E0E0}马朱科不能一个人生活 >>lzh<< My wife is obsessed with cleaning. 吾妻嗜洁成癖。 我妻子對清潔工作有痴迷。 >>cmn_Hant<< He entered the hall of fame. 他進入了名人堂。 他進了名人大廳 >>zho<< So? 何? 那又怎样? >>cmn_Hant<< Get out of here. 離開這裡。 出去 >>cmn_Hans<< The conference will end tomorrow. 会议明天就结束了。 明天的会议将结束。 >>zho<< This tape recorder is not new. 这个磁带录音机不是新的。 这个磁带记录器不是新的 。 >>cmn_Hans<< I like these. 我喜欢这些。 我喜欢这些 >>zho<< Susan made a dress for Jill. 蘇珊做了一件洋裝給吉兒。 苏珊为吉尔做了一件裙子 Susan made a dress for Jill. >>yue_Hant<< Don't worry about it, I'll go myself. 唔使啦,我自己行得啦。 別擔心, 我會自己去的。 >>yue_Hans<< The Alpinists carried out the ascent, but they did not return safely. 嗰班人成功噉爬咗上山頂,但係返嚟嗰陣就出咗事。 呢次事件個名來自Alpinists 嘅人數咁大,但佢哋唔安全返回。 >>cmn_Hans<< Don't deceive yourself. 不要欺骗你自己。 别欺骗自己 >>zho<< He has been to Hawaii several times. 他去过夏威夷几次。 他去过夏威夷好几次了 >>yue_Hant<< There's no chair to sit upon. 冇凳坐。 沒有坐標 。 >>zho<< Thank you very much for your present. 非常谢谢你的礼物。 非常感谢你的礼物 >>zho<< Can you speak the Na'vi language? 你會說納美語嗎? 你能说纳维语吗? >>zho<< Her son is a genius. 她儿子是个天才。 她儿子是个天才 >>cmn_Hant<< May I go to the restroom? 我可以去洗手間嗎? 我可以去洗手間嗎? >>cmn_Hans<< That guy drives me crazy. 那家伙让我发疯。 这家伙让我疯狂。 >>cmn_Hant<< I'm afraid to go first, it's too dark. 我不敢走在前面,太黑了。 我怕先走 太黑了 >>yue_Hant<< To be, or not to be, that is the question. 做,定唔做,呢個就係問題。 要變成或不是, 即是問題 。 >>cmn_Hant<< Her pair of mountain boots are black. 她的這雙山地靴是黑色的。 她的靴子是黑色的 >>cmn_Hant<< Do you like eating fish? 你喜歡吃魚嗎? 你喜歡吃魚嗎? >>cmn_Hant<< Tom waited for Mary in front of the warehouse. 湯姆在倉庫前等瑪麗。 湯姆在倉庫前等瑪麗 >>lzh<< Don't be afraid. 無懼。 不害怕。 >>zho<< The father is together with his son, how cozy it is! 爷帮儿子一道垃海,真焐心啊。 父亲和他儿子在一起 太舒适了! >>zho<< I'm sorry, I love you. 對不起,我愛你。 对不起,我爱你 >>yue_Hans<< Nothing is more important than health. 無咩嘢重要得過健康。 沒有東西比健康更重要。 >>yue_Hant<< John is too fat to run fast. 阿John好肥,跑唔得快。 John 太肥了,不能快速地跑。 >>zho<< Are you interested in music? 你对音乐感不感兴趣? 你对音乐感兴趣吗? >>zho<< He crashed his car because someone tampered with the brakes. 他撞车是因为有人在刹车上做了手脚。 他撞车是因为有人扰乱了车子 >>cmn_Hant<< Can't you just picture Ed in woman's disguise? 想像一下 Ed 男扮女裝之後會變成甚麼樣子。 你就不能想像艾德偽裝成女人的樣子嗎? >>zho<< I want it now! 我現在就要它! 我要它现在! >>zho<< Whatever you said to him made him feel better. 你對他說的話讓他感覺好多了。 你對他說的話讓他感覺好些了 >>cmn_Hans<< Do you want to go to the cinema or the theater? 您想去电影院还是去剧院吗? 你想去电影院还是戏院? >>cmn_Hans<< She's promised to give me a ring. 她承诺给我打电话。 她答应给我个戒指 >>cmn_Hans<< I'm drunk, but I can still speak German. 我喝醉了,但是还会说德语。 我喝醉了 但我还能说德语 >>cmn_Hant<< She may come. 她可以來。 她可能會來 >>zho<< I see that he is an able man. 我知道他是个能人。 我知道他是個有才華的人 >>zho<< I can see the light. 我能看到光線。 我看得见灯光 >>zho<< He will always love her. 佢永遠都會咁愛佢。 他将永远爱她。 >>cmn_Hant<< She's got a good eye for paintings. 她對繪畫有很好的鑑賞力。 她對畫有很好的眼光 >>cmn_Hans<< For some companies their treatment of their employees or clients at any given time could affect their share prices and so inevitably have a great influence on the company’s success or failure. 因为有些公司对待雇员和顾客的态度可以随时影响它们的股价,所以對公司的成功或失敗不可避免地有巨大的影響。 有些公司在任何特定时间对雇员或客户的待遇都可能影响其股价,因此不可避免地对公司的成功或失败产生巨大影响。 >>wuu<< I want to die with Getter Jaani. 我想跟格特‧嘉尼一道死。 我想跟Getter Jaani一起死。 >>cmn_Hant<< Did you give him a letter? 你給他寫了一封信? 你給他一封信嗎? >>cmn_Hant<< You must get this homework finished by the day after tomorrow. 你必須在後天以前完成回家作業。 你一定要在後天完成功課 >>zho<< We're very disappointed in you. 我们对你很失望。 我們對你很失望 >>cmn_Hant<< I wanted red shoes. 我要紅色的鞋子。 我想要紅色鞋 >>cmn_Hant<< Notice how the hero in an action flick never seems to run out of ammo? 你有沒有發現動作片主角的子彈好像永遠都不會用完? 注意英雄在行動中 似乎從沒有用過彈藥? >>zho<< Fever flushed his cheeks. 他因為發燒而滿臉通紅。 法弗冲了脸部 >>cmn_Hant<< We have many rainy days in June. 六月下了很多天的雨。 我們6月有很多下雨的日子 >>zho<< So fuckin' what. 係又點呀屌你老母? 所以他妈的什么。 >>zho<< He's always busy. 他整天都很忙。 他总是很忙 >>cmn_Hant<< The thermometer went down below zero. 溫度計上的溫度跌到了零度以下。 温度计下降到零以下。 >>zho<< There are five people in this photo. 这张照片有五个人。 这张照片里有五个人 >>cmn_Hant<< A boy of seventeen is often as tall as his father. 十七歲的男孩常常長得和他父親一樣高。 一個17歲的男孩 跟他父親一樣高 >>zho<< He ordered a chop suey. 他叫了一盘杂碎。 他叫了个小偷 >>cmn_Hans<< Dignity doesn't cost anything, but I'm the only one who truly possesses it! 尊严不值钱,却是我唯一真正拥有的! 尊严不花费任何东西, 但我是唯一真正拥有它的人! >>cmn_Hans<< Does that hurt? 痛吗? 疼吗? >>zho<< You must be back by 10 o'clock. 你必須在10點前回來。 你十點前就回來 >>cmn_Hans<< Would you like something to eat? 您想吃点什么吗? 你想吃点什么吗? >>zho<< After three hours of discussion we got nowhere. 我們討論了三個小時,但卻一點進展也沒有。 经过三个小时的讨论,我们无处可去。 >>cmn_Hant<< My bag was stolen. 我的包被偷了。 我的包被偷了 >>zho<< She is a good dancer. 她是一個很好的舞者。 她是一个很好的舞者。 >>zho<< Tom doesn't like chess. 汤姆不喜欢下棋。 汤姆不喜欢象棋 >>cmn_Hans<< She isn't pregnant. 她没怀孕。 她没有怀孕 >>zho<< Some apples fell down from the tree. 有啲蘋果喺棵樹度跌咗落嚟。 有些苹果从树上掉下来 >>cmn_Hant<< The boy has learned to read. 男孩學會了閱讀。 那孩子學會了讀書 >>cmn_Hant<< The girl playing the piano is named Akiko. 彈鋼琴的女孩被命名為秋子。 彈鋼琴的女孩叫小子 >>cmn_Hans<< You deserve to succeed. 你的成功是应得的。 你应该成功 >>zho<< Did you go out last night? 你昨天晚上出去了嗎? 你昨晚出去了? >>cmn_Hant<< Don't put your things in the passage. 別在通道上放東西。 別把東西放進去 >>zho<< I'm rarely this angry. 我很少这么生气。 我很少这么生气 I'm rarely this angry. >>zho<< Tom didn't give an explanation. 汤姆没做解释。 汤姆没有解释 >>zho<< I'm in Hong Kong right now. 我而家喺香港。 我现在在香港 >>zho<< I kind of lost my focus. 我有点不能集中注意力。 我有點失去注意力了 >>zho<< I'm very hungry. 我很餓。 我非常饿。 >>cmn_Hans<< I cannot swim at all. 我一点也不会游泳。 我绝对不能游泳 >>cmn_Hant<< You've got a great memory. 你的記憶力很好。 你記性很好 >>cmn_Hans<< I forgot that today was April Fool's Day. 我忘了今天是愚人节。 我忘了今天是"四月傻瓜节" >>cmn_Hans<< Tom is waiting for everyone to leave. 汤姆等着每个人都离开。 汤姆在等大家离开 >>zho<< Where did Tom go to school? 汤姆上了什么学校? 汤姆去哪里上学了? >>cmn_Hant<< He died three years ago. 他三年前死了。 他三年前死了 >>cmn_Hant<< You should not adulterate wine with water. 你不應該把水混入葡萄酒裡。 你不該用水灌成酒 >>cmn_Hans<< It's better than drinking cola, though it's not as good as drinking champagne. 与其喝可乐,倒不如喝香槟。 它比喝可拉更好, 虽然它不如喝香槟。 >>zho<< We don't have enough time. 我们的时间不够。 我们没有足够的时间。 >>zho<< It's not all that uncommon for people to live past the age of ninety. 活到九十幾歲都唔算係好罕有嘅事。 活到九十年代的人 并不是那么罕见的 >>zho<< Don't worry! 不要担心! 别担心! >>yue_Hans<< Tom wants his children to have a good education. 阿Tom想佢啲仔女接受優良嘅教育。 湯姆希望佢細路過好教育。 >>lzh<< A bird can fly. 鳥能飛。 隻鳥可以飛。 >>zho<< Wherever she goes, her child follows her. 佢走到去邊,佢個仔就跟到去邊。 不管她去哪 她的孩子都跟着她 >>zho<< Don't judge a person by his appearance. 不要以貌取人。 不要用他的外表来评判一个人 >>cmn_Hant<< I've met so many new people. 我遇見了許多新的人。 我遇到了這麼多新人 >>zho<< Tom wrote a letter to Mary this morning. Tom今天早上寫了封信給Mary。 汤姆今天早上写了一封信给玛丽 >>cmn_Hans<< Happy Halloween! 万圣节快乐! 万圣节快乐! >>zho<< It's ten o'clock sharp. 現在是十時正。 十点半了 >>zho<< She got married against her father's will. 她違背了她父親的意願結了婚。 她违背了父亲的意愿结婚了 >>cmn_Hant<< Correct! 正确! 正确! >>lzh<< What one cannot see is what is distant; instead, look at what is near. 所監不遠,視邇所代。 華人所見的是遠東,已久。 >>zho<< We asked our teacher: "Where will the wedding be held?" 我们问老师:“婚礼在哪里举行?” 我们问老师:“婚礼在哪里举行?” >>zho<< I must get there by 9 o'clock. 我必須在9點前到那裡。 我九点前赶到 >>cmn_Hans<< These days John drinks too much. 这些天John喝得太多了。 现在约翰喝多了 >>cmn_Hant<< He would have his own way. 他有他自己的做法。 他會有自己的方式 >>zho<< Congratulations! 祝贺你。 恭喜你! >>cmn_Hans<< It is up to you to decide whether we will go there or not. 该由你来决定我们去不去那儿。 由你决定我们是否要去 >>cmn_Hant<< This is because of the difference between Japanese politeness and American politeness. 這是因為日本人和美國人對禮貌的觀念有所不同。 這是日本禮貌與美國禮貌的區別 >>cmn_Hant<< I know what his name is. 我知道他叫什么名字。 我知道他叫什么名字 >>zho<< Tom has finished reading the book that Mary gave him yesterday. 阿Tom已經睇完Mary尋日俾佢嗰本書喇。 汤姆已经读完了 玛丽昨天给他的那本书 >>cmn_Hans<< It is easy to answer the question. 这个问题很容易回答。 回答这个问题很容易。 >>cmn_Hant<< He's always busy. 他整天都很忙。 他總是很忙 >>cmn_Hant<< I'm Japanese, but I don't live in Japan. 我是日本人,但不住在日本。 我是日本人 但我不住在日本 >>zho<< Tom and Nancy broke up last month. 湯姆和南西上個月分手了。 汤姆和南希上个月分手了 >>zho<< Lonely people perpetuate their own loneliness through their fear of others. 孤獨的人會孤獨,是因為他畏懼他人。 孤单的人们 凭借对别人的恐惧 来维持自己的孤独 >>zho<< He will reach Hakodate tonight. 他今晚將抵達函館。 他今晚会去Hakodate. >>cmn_Hant<< I usually go to school by bicycle. 我通常騎自行車去上學。 我通常用自行車上學 >>zho<< He asked me whether I like math. 他问我喜不喜欢数学。 他问我是否喜欢数学。 >>cmn_Hant<< I'll personally visit you. 我會親自拜訪您。 我會親自來看你的 >>yue_Hans<< I'm sorry I opened your mail by mistake. 唔好意思呀,我唔小心拆咗你封信。 I'm sorry 我錯開您的郵件。 >>cmn_Hant<< As I entered the café, I found two young men watching a wrestling match on television. 我步進咖啡室,看見兩個年輕人正在電視上看摔角比賽。 我進咖啡館時 發現兩個年輕人在電視上看摔跤比賽 >>cmn_Hans<< He studies French and web design. 他又学法语,又学怎么做网站。 他学习法语和网络设计。 >>zho<< You'll get used to this in three or four weeks. 你在三或四周内会习惯这个。 三、四周后你会习惯的 >>zho<< Where are you going to eat lunch? 你要去哪裡吃午飯? 你去哪儿吃午饭? >>cmn_Hant<< Long skirts are out of fashion now. 現在長裙不流行了。 長裙現在沒時尚了 >>cmn_Hans<< Have you eaten yet? 吃过了没? 你吃东西了吗? >>wuu<< Shanghainese is actually a kind of pidgin, based on Wu dialects, Lower Yangtze Mandarin, and English loanwords. 实际高头上海闲话是种基于吴方言、下江闲话、搭英文借词个混杂语言。 跟釋迦牟尼个關聯性是根據釋迦牟尼話个意思。 >>zho<< Put the book there. 把書放在那裡。 把书放那儿 >>zho<< She works with single-minded determination. 她一心一意地工作。 她以一心一意的决心工作 >>cmn_Hans<< What time are you going to work? 你几点上班? 你几点要上班? >>zho<< How did your test go? 你的测验怎么样? 你的测试进展如何? >>cmn_Hans<< He left for Europe a week ago, that is, on the tenth of May. 他在一周前离开去往欧洲,就是说,是在五月十号。 他一周前在5月10日离开欧洲 >>cmn_Hant<< Trust me. 相信我。 相信我 >>yue_Hant<< Tom is too honest a boy to tell a lie. Tom仔好老實,唔識講大話。 Tom 老實說一個男孩不能說謊。 >>yue_Hant<< I must be getting close. 我一定接近了。 我必須要接近了 。 >>cmn_Hans<< I'm sure that this is a fresh water fish. 我肯定这是淡水鱼。 我敢肯定这是一个新鲜的水鱼。 >>cmn_Hant<< In relation to this, I am to blame. 關於這件事,我必須負上責任。 就此而言,我要怪罪你 >>cmn_Hant<< That furniture is my mother's. 那個家具是我母親的。 家具是我媽媽的 >>zho<< She cooked us a wonderful meal. 她為我們煮了豐盛的一餐。 她给我们做一顿很棒的饭 >>zho<< You're your own worst enemy. 你是你自己最大的敌人。 你是你最坏的敌人 >>cmn_Hant<< Tom seems to be completely lost. 湯姆看來完全輸了。 湯姆似乎完全迷失了 >>zho<< I didn't say it. 我没说。 我可沒說 >>zho<< The taller the tree, the more likely it is to be struck by lightning. 树高遭雷击。 树越高 越有可能被闪电击中 >>zho<< This is a wooden table. 这是张木桌。 这是一个木板。 >>zho<< He's very good at playing guitar. 他很擅長彈吉他。 他很擅长弹吉他 >>zho<< Everyone says the food in this restaurant is both delicious and inexpensive. 大家说这家饭馆儿的菜又好吃又便宜。 每个人都说这家餐厅的食物 既好吃又便宜 >>zho<< Spring is just around the corner. 春天快來了。 春天就在拐角处 >>zho<< Are Protestants tired of the Bible? 新教徒對聖經感到厭煩了嗎? 新教徒是否厌倦了圣经? >>zho<< I know that he was busy. 我知道他忙。 我知道他很忙 >>zho<< Thank you very much for your gift. 非常谢谢你的礼物。 非常感谢你的礼物。 >>cmn_Hant<< Jay picked up the old scissors. 傑伊撿起了這把舊剪刀。 杰伊把老剪刀拿走了 >>zho<< We had a good time playing cards. 我們打牌玩得很開心。 我们玩牌玩得很开心 >>zho<< Were you right? 你是对的吗? 你說的對嗎? >>zho<< I didn't recognize anyone in the room. 間房入面啲人我一個都唔認得。 房间里没人认得我 >>zho<< My home is far away. 我家很远。 我的家很远 >>yue_Hans<< I broke his heart, but I love him. 我傷咗佢嘅心,但係我愛佢。 我傷了他的心,不過我愛他。 >>zho<< Love if you want to be loved! 想要被爱就得去爱。 爱,如果你想被爱! >>cmn_Hant<< Tom can't work this evening. 湯姆今晚不能工作。 湯姆今晚不能工作 >>zho<< Having been written in a hurry, this letter has many mistakes in it. 因为是急煞勿煞写个,搿封信里向有得交关错别字。 这封信是刻意写成的,其中有许多错误。 >>zho<< They go to church on Sunday morning. 他們每星期日都去教堂做禮拜。 他们周日早上去教堂 >>zho<< I'm at work now, so I'll call you later. 我现在在上班,所以晚点打给你。 我在工作,所以我会再打给你。 >>zho<< How long did it take you to translate this book? 你用了多少时间来翻译这本书? 你翻译这本书需要多久? >>zho<< If I knew the truth, I would tell you. 我要是知道就告诉你了。 如果我知道真相,我会告诉你。 >>zho<< He looked asleep, but he was really dead. 他看起来像是睡着了,其实已经死了。 他看起来睡着了,但他真的死了 >>zho<< I'm extremely embarrassed that it has taken so long to reply. 我過了這麼久才回信,真的十分不好意思。 我非常尴尬 它已经花了这么久才回答。 >>zho<< Humans are the only animals that can use fire. 人类是唯一使用火的动物。 人类是唯一可以用火的动物 >>zho<< I feel like I've become someone else. 我覺得好似變咗第二個人咁。 我感觉自己已经变成别人了 >>cmn_Hant<< The father is good. 父親是好的。 父親是好的。 >>zho<< I don't know where he found her. 我不知道他是在哪里找到她的。 我不知道他在哪里找到她的 >>zho<< You'll be able to drive a car in a few days. 幾天之後你就可以開車了。 几天后你就能开车了 >>zho<< Each of you must work hard for a lifetime, and only then will you be able to maintain a relationship. 彼此必須一輩子努力,才能把感情维系好。 你们每个人都必须努力工作一辈子, 只有这样,你们才能保持一段关系。 >>zho<< She has died. 她死了。 她死了 >>zho<< Tom wanted to be a better teacher. 汤姆想做个更好的教师。 汤姆想成为更好的老师 >>cmn_Hans<< You are to come here at 9 o'clock tomorrow. 明天你九点钟要来这里的。 你明天九点过来 >>cmn_Hant<< Send us a telegram when you arrive. 當你到的時候發一份電報給我們。 你一到,就給我們發電報 >>yue_Hant<< I've actually never seen it. 其實我未見過。 真的沒有看過它 。 >>zho<< Initially this gave rise to gossip among petty people, and it gradually provoked criticism from members of our family. 先起小人之議,漸招同室之譏。 起初,这引起了微不足道的人流言,它逐渐引起了我们家庭成员的批评。 >>zho<< Are you going to the gym today? 你今天去不去健身房? 你今天要去健身房吗? >>zho<< I'm getting too old for this job. 对于这份工作来说,我的年龄太老了。 這份工作我太老了 >>cmn_Hans<< She is a second year student. 她是个二年级学生。 她是第二年的学生 >>zho<< If you are going to the safari park, take the No.5 bus. 你想去野生動物園就乘五號巴士吧。 如果你要去沙法里公园, 乘坐第5号公车。 >>zho<< Tell Tom I'll be there in a minute. 告诉Tom我将在一分钟内到达这里。 告诉汤姆我马上到 >>cmn_Hans<< Did you fall in love with her at first sight? 你对她是不是一见钟情? 你一见钟情吗? >>zho<< Mr Kato is a teacher. 加藤先生是一位老師。 加藤先生是老师 >>zho<< Sydney is the largest city in Australia. 雪梨是澳洲最大的城市。 悉尼是澳大利亚最大的城市 >>zho<< I think she is very brave. 我觉得她很勇敢。 我覺得她很勇敢 >>zho<< This shirt doesn't go with that tie at all. 這件襯衫跟那條領帶不搭。 这件衬衫根本就没穿那条领带 >>cmn_Hant<< I hope he will wait for me. 我希望他會等我。 我希望他能等我 >>cmn_Hans<< Tom has just remodeled his kitchen. 汤姆刚改建了他的厨房。 汤姆刚重新装修了他的厨房 >>yue_Hant<< This river is one mile across. 呢條河有一咪闊。 這條河係一條里向。 >>zho<< Bob is my friend. Bob是我个朋友。 鲍勃是我的朋友。 >>zho<< If it were not for examinations, how happy our school life would be! 如果勿用考试,阿拉个校园生活该有多快乐啊! 如果不是考試 我們的學校生活多開心! >>zho<< You'd better find them. 你应该找到他们。 你最好找到他们 >>zho<< He said, "I want to be a scientist." 他說:“我想成為科學家。” 他说,"我想成为一名科学家。" >>cmn_Hans<< Her father died when she was three. 她父亲在她三岁时死了。 她父亲三岁就去世了 >>zho<< JST stands for Japan Standard Time. JST代表日本標準時間。 JST代表日本的标准时间。 >>cmn_Hant<< Helen is playing in the yard. 海倫正在院子裡玩。 海倫在院子里玩 >>zho<< Why are you learning French? 你點解學法文嘅? 你为什么学法语? >>zho<< I can't stop sneezing. 我打乞嗤打到停唔到。 我忍不住哭泣了 >>cmn_Hant<< Do you agree with what he says in the book? 你贊成他在書中說的話嗎? 你同意他在書裡說的嗎? >>cmn_Hans<< I can cook. 我会做饭。 我可以做饭 >>cmn_Hans<< I seem to have a temperature. 我好像发烧了。 我似乎有温度。 >>zho<< Tom apologized for what he did. 湯姆為他所做的事道歉。 汤姆为他的所作所为道歉 >>cmn_Hans<< Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried. 除了那些我们尝试过的政府形态,民主是最差的那种了。 民主是最恶劣的政府形式,但受过审判的其他人除外。 >>zho<< I know the feeling. 我知道那種感覺。 我知道那种感觉 I know the feeling. >>cmn_Hans<< I lived for more than a month in Nagoya. 我在名古屋生活了1个多月。 我在名古屋住了一个多月 >>zho<< They sued the government for damages. 他們狀告政府賠償損失。 他们起诉政府赔偿损失。 >>zho<< I like to be with you. 我喜歡和你在一起。 我喜欢和你在一起 I like to be with you. >>zho<< It'll come all right in the end. 船到橋頭自然直。 最终会好起来的 >>cmn_Hans<< I hope you stop telling me lies. 我希望你不要讲谎话。 我希望你别再对我撒谎了 >>cmn_Hans<< Snails have been eating our lettuces. 蜗牛一直在吃我们的莴苣。 牛在吃我们的点心 >>cmn_Hans<< You dropped your pencil. 你把你的铅笔弄掉了。 你把铅笔丢了 >>zho<< Why are you still unmarried? 你為甚麼還不結婚? 為什麼你還未婚? >>zho<< Mary promised that she'd come. 玛丽承诺说她会来。 玛丽答应过她会来的 >>zho<< Is it a good material? 隻材料好唔好? 是很好的材料吗? >>cmn_Hant<< We weren't at home yesterday. 我們昨天不在家。 我們昨天不在家 >>zho<< I'll let you know when she arrives. 佢到咗嗰陣我會話你知。 等她到时我会告诉你的 >>zho<< Come here! 來一下! 過來! >>wuu<< Few people think so. 老少人搿能认为。 很少有人这么认为。 >>cmn_Hant<< The Romans would never have had the chance to conquer the world if they had first been required to study Latin. 如果他們必須先學拉丁文的話,是沒有機會讓羅馬人征服世界的對吧。 羅馬人永遠不會有征服世界的機會 如果他們首先被要求學習拉丁文 >>cmn_Hans<< Doing things in this way has no benefit. 这么做没什么好处。 以这种方式做事情没有好处。 >>zho<< It's up to you if we go. 该由你来决定我们去不去那儿。 我们走就由你决定 >>yue_Hant<< I don't give a shit. 關我撚事咩。 我什麼都不在乎。 >>cmn_Hans<< The jury's guilty verdict gave rise to widespread debate. 陪审团作出的犯罪判决激起了很大的争论。 陪审团有罪的判决引起了广泛的辩论 >>cmn_Hant<< I am a citizen of Sapporo. 我是札幌的市民。 我是薩波羅的市民 >>cmn_Hant<< Mercury is the smallest of the eight planets in the Solar System. 水星是太陽系八大行星中最小的。 汞是太陽系八個行星中最小的行星 >>cmn_Hant<< I'm glad I was there. 我很高興我在那裡。 我很高興我在那里。 >>cmn_Hans<< We will never be able to return to the way things were in the past. 我们再也不能一起回到从前了。 我们将永远无法回到过去的方式。 >>cmn_Hans<< My brother is an idiot. 我的兄弟是个笨蛋。 我哥哥是个白痴 >>cmn_Hans<< They sell sporting goods. 他们卖体育产品。 他们卖体育用品。 >>yue_Hant<< She is married to an English teacher, so she can take lessons free of charge. 佢個老公係英文老師,所以佢有得上免費英文堂。 佢结過英國老師,所以可以免費學習。 >>zho<< Thank you for baking this delicious cake. 谢谢你烤的美味蛋糕。 谢谢你煮这个美味的蛋糕 >>zho<< I was tired. 我吃力啊。 我累了 >>cmn_Hant<< What are you reading? 你在看什麼? 你在看什么? >>zho<< Tom didn't return my phone calls. 湯姆沒有回我的電話。 汤姆没回我电话 >>zho<< I dislike how he smiles. 我不喜欢他笑的方式。 我不喜欢他的笑容 >>zho<< Is it far from here? 离这里远不远? 离这里很远吗? >>cmn_Hans<< How are you doing? 您好吗? 你好吗? >>zho<< Nothing, I'm not eating anything right now. 沒,我什麼都沒在吃。 沒什麼,我現在什麼都沒吃 >>yue_Hans<< He played the girl a piece of music of his own writing. 佢彈咗首自己作嘅歌比個女仔聽。 喺自己寫作嘅音樂家。 >>yue_Hant<< I have a sore throat. 我喉嚨痛。 我有個喉咙好痛 。 >>cmn_Hans<< Nothing is achieved without effort. 没有什么是不劳而获的。 没有努力,就没有取得任何成果。 >>cmn_Hant<< How much does a kilo of bananas cost? 一公斤香蕉多少錢? 一公斤香蕉花多少錢? >>zho<< You may leave your bag here. 你可以把你的袋子留在這裡。 你可以把你的包留在这了 >>zho<< Later, it happened that there was some gossip at home, and my mother suspected that she had written something improper; after that she would not have her letters written for her. 後家庭偶有閑言,吾母疑其述事不當,乃不令代筆。 后来,家里发生了一些流言,我母亲怀疑她写了些不妥的事情;此后,她不会给她写信。 >>zho<< The school needed a new teacher. 學校需要一個新的老師。 学校需要一个新老师 >>yue_Hant<< He likes coffee without sugar. 佢飲咖啡唔鍾意落糖。 他喜歡咖啡,唔帶糖。 >>zho<< We accept checks. 我們接受支票。 我们接受支票 We accept checks. >>zho<< Venus' air pressure is very high. 金星的大氣壓力非常高。 金星的空气压力很高 >>zho<< He studied very hard. 他学习非常努力。 他很努力地学习 >>cmn_Hant<< What's up with you? 你怎么了? 你怎么了? >>zho<< That furniture is my mother's. 那個家具是我母親的。 家具是我母亲的 >>zho<< Don't talk about it in my mother's presence. 我妈在的时候别讨论这件事。 别在我母亲面前谈论它 >>zho<< George felt the train begin to move. 喬治感覺到火車開始移動了。 乔治觉得火车开始移动。 >>cmn_Hans<< School starts next Monday. 下周一开学。 下周一开始上学 >>zho<< He is a good student. 他是個好學生。 他是個好學生 >>yue_Hant<< Call me when you are ready to go. 你準備好出發就打電話俾我啦。 準備好就打給我 。 >>zho<< Tom is reading a book. 汤姆正在看书。 汤姆在看一本书 >>cmn_Hans<< Keep the window closed. 让窗子关着。 把窗户关上 >>zho<< I can't think of his name just now. 我頭先醒唔起佢個名。 我现在想不出他的名字了 >>cmn_Hans<< Tom can't remember anything. 汤姆什么都记不住。 汤姆什么都记不起来了 >>zho<< We'll meet in three hours. 我們三小時後見吧。 三个小时后见 >>cmn_Hans<< I came, didn't I? 我不是来了吗? 我来了,不是吗? >>zho<< I won't sell this tree shade. 我不会卖这个树影。 我不会卖这棵树的阴影 >>cmn_Hant<< I was surprised. 我吃惊了。 我很驚訝 >>zho<< There is a fence marking the boundary between our yard and the neighbor's. 我家院子和邻居家院子之间有一道篱笆做为分界线。. 我們的院子和鄰居之間有個圍欄 >>cmn_Hant<< Tom and John are good friends. Tom 和 John 是好朋友。 湯姆和約翰是好朋友 >>cmn_Hans<< Tom, who had been working all day, wanted to have a rest. 工作了一整天的汤姆想要休息一下。 汤姆,他一直在工作一整天, 想要休息。 >>cmn_Hant<< I wrote a letter to my mother. 我寫了一封信給我的母親。 我給我媽媽寫了一封信 >>zho<< He asked his friends for help. 他尋求他的朋友的幫助。 他向朋友求救 >>cmn_Hant<< The soil here is fertile. 這裡的土壤肥沃。 這裡的土壤很肥沃 >>zho<< I sustain my family. 我赚钱养家。 我养家糊口 >>zho<< She's not sleepy. 她不困。 她不困。 >>zho<< Have you ever visited Kyoto before? 你以前去過京都嗎? 你去过京都吗? >>zho<< Cows provide us with milk. 奶牛为我们提供牛奶。 奶牛为我们提供牛奶 >>cmn_Hans<< The teacher said: "Let's set off right now." 老师说:“咱们现在就出发。” 老师说"我们马上出发" >>zho<< It wasn't until after visiting Australia that I realized Japan was so small. 直到我游览了澳大利亚之后,我才意识到日本是多么小。 直到拜访澳大利亚之后 我才意识到日本很小 >>cmn_Hant<< What did you do over the weekend? 你整個週末做了什麼? 你周末做了什麼? >>zho<< I like to go to school. 我喜欢去学校 我喜歡上學 >>zho<< I met her late in the evening. 我在深夜遇見了她。 我晚上才认识她 >>cmn_Hans<< Do you know the concert schedule of London Symphony Orchestra? 你知道伦敦交响乐团的演奏会行程吗? 你知道伦敦交响乐团的音乐会日程表吗? >>mya<< It rained all day. မိုးကတစ်နေကုန်ရွာတာပဲ။ ဘီ. စီ. အီး. >>zho<< The main question is how does Tom feel. 主要的问题是汤姆的感受如何。 問題是湯姆的感受如何 >>cmn_Hans<< What's your age? 你有多大年龄? 你几岁了? >>zho<< "I'm leaving tonight." "Don't give me that!" ”别给我那个“ "我今晚就走" "不要给我那个!" >>zho<< The tree was ready to fall at any moment. 那棵樹隨時會倒下來。 这棵树随时都会掉下去 >>zho<< I have a cough. 我咳嗽。 我咳嗽了 >>zho<< Can I get by you? 能让我过去吗? 我能靠你吗? >>wuu<< I have one elder brother and a younger sister. 我有一个阿哥跟一个阿妹。 我还有个大哥哥兼小姐。 >>zho<< What types of films do you like? 你喜歡什麼類型的電影? 你喜欢什么类型的电影? >>cmn_Hant<< He took a trip to Europe. 他去歐洲旅行了。 他去了歐洲 >>cmn_Hans<< The dictionary is of great use to me. 这本字典对我很实用。 这字典对我很有用 >>zho<< This is the finest view I have ever seen. 呢個係我見過最靚嘅景。 这是我见过的最好的景色 >>cmn_Hans<< What languages are spoken in America? 在美国人们说哪些语言? 美国有哪种语言? >>zho<< The milk is sour. 牛奶很酸。 牛奶是酸的。 >>cmn_Hans<< Although it seems very difficult to study Chinese, it's not as hard as you think. 尽管中文学起来不容易,可是比你想的简单。 虽然很难学习中文 但没你想的那么难 >>cmn_Hant<< Bon voyage! 一路平安! 旅途愉快! >>cmn_Hant<< My uncle made me serve as interpreter. 我叔叔讓我擔任翻譯。 我叔叔逼我當翻譯 >>cmn_Hant<< I didn't participate in the conversation. 我沒有參與這個談話。 我沒有參與這場談話 >>cmn_Hans<< Do you believe in God? 你相信上帝吗? 你相信上帝吗? >>zho<< If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is? 如果您還沒付錢是因為我們做了什麼讓您不高興的事,可以請您告訴我們嗎? 如果你沒付錢是因為你對我們做過的事很不滿 你會告訴我們那是什麼嗎? >>cmn_Hant<< Wait for me. 等等我。 等等我 >>lzh<< They stopped the music. 其闋之樂。 讓他們停止音樂。 >>cmn_Hans<< A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination. 人类登上月球、柏林墙倒下,世界被我们的科学和想像被连接在一起。 一个男人在月球上碰了一下,柏林有堵墙,我们自己的科学和想象力连接了世界 >>zho<< Food and drink were served in such profusion at the wedding that the bride and groom began to wonder if they should not have invited more guests. 婚礼上饮料和食物那么丰富以至于那对年轻的新人开始怀疑他们本不该邀请更多的客人。 在婚礼上,食物和饮料被送上来, 新娘和新郎开始怀疑他们是否不应该邀请更多的客人。 >>zho<< Tom and Mary went deer hunting. 汤姆和玛丽猎鹿去了。 汤姆和玛丽去猎鹿了 >>zho<< I think you've mistaken me for someone else. 我想你將我認成別人了。 我觉得你误会了别人 >>cmn_Hant<< We debated on the question of world population. 我們在世界人口問題上爭辯了一番。 我們討論了世界人口問題。 >>cmn_Hans<< She scraped her shoes clean before she entered the house. 她进屋前擦了鞋。 在她进屋前,她擦了干净的鞋。 >>cmn_Hant<< Please feel free to ask questions. 歡迎隨時提問。 請隨心所欲地問問 >>zho<< How much is that? 嗰個幾錢? 多少钱? >>zho<< Mercury is the smallest planet in our solar system. 水星是我們的太陽系中最小的行星。 汞是我们太阳系中最小的行星 >>zho<< My father lives in the country. 我父親住在鄉下。 我父親住在鄉下 >>cmn_Hans<< This book is very small. 这本书很小。 这本书很小 >>cmn_Hans<< So far we have been quite successful. 到目前为止,我们还是相当成功的。 到目前为止,我们取得了相当成功。 >>cmn_Hans<< Scientific discoveries don't always make the world a better place. 科学发明并不总是使世界变得更美好。 科学发现并不总是使世界变得更好 >>zho<< We do not belong to a political organisation. 我們不是一個政治性的組織。 我们不属于一个政治组织。 >>cmn_Hans<< The food is ready. 饭做好了。 食物准备好了 >>zho<< What did you say to Paula? 你跟Paula說了什麼? 你对Paula说了什么? >>zho<< I'm using the computer. 我正在用电脑。 我在用电脑 >>zho<< Tom and Mary are pretty proud of that. 汤姆和玛丽对那件事挺自豪的。 湯姆和瑪麗很為此驕傲 >>zho<< You should see a doctor. 你應該去看醫生。 你应该去看医生 >>zho<< I'm having a great time in Canada. 我現在在加拿大很開心。 我在加拿大玩得很开心 >>zho<< How can you be sure your girlfriend isn't faking her orgasms? 你怎麼確定你的女朋友沒有假裝高潮? 你怎么能确定你的女朋友不是 假装她的高潮? >>cmn_Hans<< I will fight to the death. 我会战斗至死。 我会战斗到死亡。 >>cmn_Hans<< It is not so difficult as you think. 那个没你想象的那么难。 没有你想的那么难。 >>cmn_Hant<< You're not my friend anymore. 你不是我的朋友了。 你不再是我的朋友了 >>cmn_Hans<< Brush your teeth clean. 把你的牙刷干净。 刷牙 >>zho<< Are you proud of your father? 你係咪為你阿爸感到自豪? 你为你父亲感到骄傲吗? >>zho<< What's the name of this street, please? 请问这条街的街名叫什么? 请问这条街叫什么名字? >>cmn_Hant<< Only we know this secret. 這是只有我們能知道的秘密。 只有我們知道這個秘密 >>zho<< I couldn't sleep well last night because there were lots of things on my mind. 我昨晚一整夜沒睡好,因為有許多事情縈繞在我的心頭。 我昨晚睡不着 因为我脑子里有很多东西 >>cmn_Hans<< Tom sat beside Mary. 汤姆坐在玛丽旁边。 汤姆坐在玛丽旁边 >>cmn_Hans<< How shameful! 多丢人啊! 真可耻! >>zho<< He’d heard this more than once, but once was once more than he could bear. 这些话,他听过不止一次,唯其不止一次,才忍无可忍。 但一次比他所能承受的要多。 >>zho<< People often take me for my brother. 啲人成日認錯我做我阿哥。 人們經常把我當做我哥哥 >>cmn_Hans<< She continued that you should keep your promise. 她接下来说你应该遵守你的承诺。 她继续说你应该信守诺言 >>zho<< My brother is an idiot. 我的兄弟是个笨蛋。 我哥哥是个白痴 >>cmn_Hant<< Bob can also drive. Bob也會開車。 鮑勃也可以開車 >>cmn_Hant<< What time is it? 現在幾點? 幾點了? >>zho<< I need a place where I can study. 我需要個可以讀書的地方。 我需要一个地方可以学习。 >>cmn_Hant<< Open the door and let me in, please. 拜託你開門讓我進來吧。 請開門 讓我進去 >>mya<< I'm looking for somebody to play chess with. ကျွန်တော် နဲ့ စစ်တုရင် ကစားဖို့ တယောက်ယောက် ကို ရှာ နေ တာ ပါ။ ကျွန်တော်က လူတစ်ယောက်နဲ့ တီးမှုတ်ဖို့ ရှာနေတယ်။ >>zho<< All I want to do is go fishing. 我唯一想做的是去釣魚。 我只想去钓鱼 >>cmn_Hant<< Perhaps she will come tomorrow. 也許她明天會來。 也許她明天會來 >>zho<< Although these batteries are new, they don't work. 這些電池,雖然是新的,但是沒用。 虽然这些电池是新电池,但它们不起作用。 >>cmn_Hant<< I'm not as stupid as you think I am. 我不像你想的那么傻。 我不是你想的那么蠢 >>cmn_Hans<< Tom cut down a tree in his yard. 汤姆在后院砍伐了一棵树。 汤姆在他的院子里砍了棵树 >>zho<< We should all help provide starving people with food. 我们应该尽可能的帮忙提供食物给饥饿中的人们. 我们都应该帮助给饥饿的人们提供食物。 >>zho<< I met Mary yesterday. 昨天我遇見了瑪麗。 我昨天遇到了玛丽 >>zho<< Could I see you again? 我们还可以再见面吗? 我能再见到你吗? >>cmn_Hant<< Where's the boss? 老闆在哪裡? 老板呢? >>zho<< Are we allowed to take pictures here? 这里允许拍照吗? 硂╃酚盾 >>cmn_Hant<< My New Year's resolution is to learn how to play the ocarina. 我新年的願望是學會吹奧卡利納塤。 我新年的決定是學會如何玩奧卡琳娜 >>lzh<< Zhuangzi went to the kingdom of Chu. 莊子之楚。 朱angzi 于楚中之国。 >>cmn_Hant<< I'll see you later. 等會兒見。 晚點見 >>zho<< We were founded upon the ideal that all are created equal, and we have shed blood and struggled for centuries to give meaning to those words – within our borders, and around the world. 我们的建国理念是“人人生而平等”。几个世纪以来,我们一直在全国乃至世界范围内为实践上述理念的真谛而浴血奋斗。 我们建立在一种理想之上,即所有的人都是平等的,我们已经流血,几百年来为表达这些意义而奋斗,即在我们国界内和世界各地。 >>cmn_Hans<< Tom left the umbrella on the bus. 汤姆把伞落在了巴士上。 汤姆把伞留在了公交车上 >>cmn_Hans<< Do you have a pair of tweezers? 你有没有镊子? 你有一对Tweezers? >>zho<< He endeavored to win the contest. 他试着赢得竞赛。 他努力赢得比赛 >>zho<< Salt helps to preserve food from decay. 鹽可以幫助保存食物避免腐爛。 盐有助于保护食物免于腐烂。 >>zho<< This booklet is free of charge. 這本小冊子是免費的。 这本小册子是免费的 >>cmn_Hans<< Do you love music? 你爱音乐吗? 你喜欢音乐吗? >>wuu<< In the end, just don't drive me there. 索性勿要拿我车过去了。 到最后,不要送我到那儿。 >>cmn_Hant<< English is spoken in Australia. 在澳洲的人說英語。 英語在澳大利亞使用。 >>cmn_Hant<< My parents objected to my studying abroad. 我父母反對我出國留學。 我父母反對我出國學習 >>cmn_Hans<< Carry the injured to the hospital. 把伤者送到医院。 送伤员去医院 >>zho<< The girl did not say anything. 這個女孩什麼也沒說。 那女孩什么都没说 >>cmn_Hant<< You've got to learn to hold your tongue. 你應該學著閉上你的嘴。 你得學會握住舌頭 >>zho<< Hello! 哈佬。 你好! >>zho<< I wish I could figure out how to delete my Facebook account. 我希望我能知道如何刪除我的Facebook帳號。 我希望我能弄清楚怎么删除我的Facebook账户。 >>yue_Hans<< Men who are unhappy, like men who sleep badly, are always proud of the fact. 啲唔開心嘅人,同啲瞓得差嘅人一樣都以呢樣嘢為榮。 男人同男人一樣不幸福,同佢一樣,佢哋通常都為事實感到驕傲。 >>zho<< I always feel blue on Mondays. 我每個星期一都覺得很憂鬱。 周一我总是觉得蓝色 >>zho<< I've never seen the Eiffel Tower of Paris. 我未親眼見過巴黎鐵塔。 我从没见过巴黎埃菲尔塔 >>zho<< I am interested in movies. 我对电影感兴趣。 我对电影感兴趣 >>zho<< We're leaving early tomorrow morning. 我們明天一大早出發。 我们明天一大早离开 >>zho<< His words broke her heart. 他的话使她极为伤心。 他的话伤透了她的心 >>cmn_Hans<< It doesn't matter what you do. 你做什么都无所谓。 你做什么都无关紧要 >>zho<< He is the odd one of the family. 他是家族中的異類。 他是一个奇怪的家庭。 >>cmn_Hans<< This car came to a stop in front of the bank. 这辆车在银行前面停下来了。 这辆车在银行前停了一下 >>zho<< It is less humid today than it was yesterday. 今天沒有昨天潮溼。 今天的湿度比昨天低。 >>cmn_Hant<< It's time for you to buy a new car. 你該買一輛新車了。 你該買輛新車了 >>cmn_Hans<< I have a memory like a goldfish. 我有个黄鱼脑袋。 我有像金鱼一样的记忆 >>cmn_Hant<< They made fun of Jack's haircut. 他們取笑了傑克的髮型。 他們取笑傑克的髮型 >>zho<< I miss my elementary teachers very much. 我好掛住小學啲老師。 我非常想念我的小学老师。 >>zho<< Just because something is tradition doesn't mean it's right. 傳統唔一定啱。 只是因为传统并不意味着它是正确的。 >>cmn_Hans<< You ain't seen nothing yet. 这还算什么! 你还没有看到任何东西。 >>cmn_Hans<< They say that Marie Antoinette was responsible for the French Revolution. 有人说,玛丽·安托瓦内特对法国大革命有着不可推卸的责任。 他们说玛丽·安托万特是法国革命的罪魁祸首 >>cmn_Hant<< I went into the navy. 我加入了海軍。 我去了海軍 >>zho<< They named their baby Jane. 他們為他們的嬰兒命名為珍。 他们给自己的宝贝简取了名字 >>wuu<< Whether you will succeed or not depends on your efforts. 侬成勿成功,就要看侬努力勿努力了。 无论你是否成功,都取决于您的努力。 >>cmn_Hans<< Why don't we go home? 我们何不回家呢? 我们何不回家? >>zho<< Somebody is playing the piano. 有人正在彈鋼琴。 有人在弹钢琴 >>cmn_Hant<< I will make a man of you. 我會使你成為一個男子漢。 我會讓你變成一個男人 >>zho<< I was disappointed with his speech. 我對他的演說感到失望。 我对他的演讲感到失望。 >>cmn_Hant<< Are you going to be in Boston this weekend? 你這週末在波士頓過嗎? 你周末會去波士頓嗎? >>zho<< The street was crowded with people. 街道上擠滿了人。 街上人满为患 >>yue_Hans<< Bring a couple more chairs. 攞多兩三張凳嚟吖。 再帶好幾個凳子。 >>cmn_Hant<< Not a few foreigners like Japanese food. 也有不少外國人喜歡日本料理。 不像日本菜那樣的外國人 >>cmn_Hant<< He left all his property to his wife in his will. 他在遺囑裏說要把他的財產全部留給他的妻子。 他把所有財產都留給妻子了 >>zho<< You may give this picture to whoever wants it. 你可以隨意把相片送給想要它的人。 你可以把這張照片給任何想要的人 >>zho<< I am more handsome than you. 我比你帅。 我比你更英俊 >>zho<< But I want a car. 但我想要一部車。 但我要一辆车 >>zho<< Don't talk rubbish. 别胡说。 别胡说八道 >>cmn_Hant<< John and Mary loved each other. 約翰和瑪麗相愛。 約翰和瑪麗彼此相愛 >>cmn_Hant<< Tom was born on May 5, 2010. Tom是二零一零年五月五日出生的。 湯姆出生於2010年5月5日。 >>zho<< He's very smart, and he's handsome too. 佢又聰明又靚仔。 他很聪明,而且也很英俊 >>zho<< I want to sleep. 我想睡觉。 我想睡觉。 >>zho<< I know what I did was wrong. 我知道我做错了。 我知道我的所作所为是错的 >>cmn_Hans<< No one's stopping you. 没有人在阻止你。 没人阻止你 >>zho<< He threw a stone at the dog. 他朝着狗扔了块石头。 他朝狗扔了一塊石頭 >>zho<< Try it once more. 再試一次。 再试一次 >>cmn_Hans<< He explained the literal meaning of the sentences. 他解释了句子的字面意思。 他解释了判决的字面含义。 >>zho<< Best wishes from all of us. 我们所有人都祝福你。 我们所有人都最良好的祝愿。 >>cmn_Hant<< I speak Interlingua. 我講因特語。 我是英格蘭古阿 >>cmn_Hant<< Should I register for that class? 我應該登記這堂課嗎? 我該去那班登記嗎? >>zho<< The price is 20.5 yuan. 价钱是二十五元五毛。 价格是20.5元 >>zho<< Without an air conditioner, people nowadays cannot live. 现今人们没有空调无法生活。 没有空调,人们现在无法生存。 >>zho<< What'll actually happen is anyone's guess. 誰也說不準實際上將會發生什麼事。 真正会发生的是 任何人的猜测。 >>yue_Hans<< Don't put off until tomorrow what you can do today. 今日嘅嘢今日做。 今天起直到明天為止,都唔可以放咗。 >>zho<< She's busy now and can't talk with you. 她现在忙,不能跟你说话。 她現在很忙,不能跟你說話 >>cmn_Hans<< You want to watch a French film, is that right? 你要看一部法国片,是吗? 你想看法国电影,对吗? >>zho<< Then, what if it's not? 那麼,如果不是呢? 如果不是呢? >>zho<< The program starts at nine o'clock. 這個節目九點開始。 程序于九点开始 >>cmn_Hans<< I didn't work yesterday. 我昨天没工作。 我昨天没上班 >>cmn_Hant<< His victory at this age in an international competition is a good indication of a bright future. 他現在這個年紀,就已經在國際比賽中取勝,前途實在無可限量。 他這個年紀在國際競賽中贏得勝利, >>cmn_Hans<< They eat these things. 它们吃这些东西。 他们吃这些东西。 >>cmn_Hant<< Beware of the dog! 小心惡犬! 小心狗! >>cmn_Hant<< He caught me by the arm. 他抓住了我的手臂。 他抓住我的胳膊。 >>cmn_Hant<< I'm sorry, but it's just not possible. 我很抱歉, 但它就是不可能的。 我很抱歉,但這是不可能的。 >>zho<< Working at the bookstore 在書店工作。 在书店工作 >>zho<< We know so little about you. 我們對你知道得不多。 我们对你的了解太少了 >>zho<< Who cares when she gets married? 誰管她什麼時候結婚? 谁在乎她结婚? >>cmn_Hans<< A misfortune befell him. 不幸降临到他的头上。 不幸的让他失望了 >>zho<< Time to get up. 该起床了。 該起床了 >>cmn_Hans<< Without a wife, a man is worth nothing. 男人没了妻子就一点价值都没有了。 没有妻子,男人就一文不值 >>cmn_Hans<< You should have come earlier. 你本应该来得更早的。 你应该早点来 >>zho<< Human tissue is made up of cells. 人体的组织是由细胞构成的。 人体组织由细胞组成。 >>zho<< What a beautiful bird it is! 隻雀仔好靚喎! 多漂亮的鸟啊! >>cmn_Hans<< I'll talk it over with Marty and see what he thinks. 我要和Marty讨论一下,看看他怎么想。 我会和Marty谈的 看看他怎么想的 >>cmn_Hant<< That's too much. 太多了。 太多了 >>zho<< I used to ride my bike at weekends. 我以前常在週末騎腳踏車。 我以前在周末骑自行车 >>cmn_Hant<< I was writing a letter when he came. 當他進來的時候, 我正在寫信。 他來的時候我寫了封信 >>zho<< They have jobs. 他們有工作。 他们有工作。 >>cmn_Hant<< I'm going to see what I can do. 我要看看我能做甚麼。 我要看看我能做什么 >>cmn_Hant<< How much money? 多少錢? 多少錢? >>cmn_Hans<< There is no "masculine" way of learning. 所谓的"男性特色教育学"根本就不存在。 没有 " 男性 " 学习方式。 >>cmn_Hant<< He unexpectedly called you stupid. 他竟然叫你笨蛋。 他出乎意料地說你很蠢 >>yue_Hans<< These pajamas absorb sweat well. 呢啲睡衣好吸汗。 這些睡衣吸收著嘅汗水。 >>cmn_Hant<< She talked as she walked. 她邊走邊談。 她走路時說話了 >>cmn_Hans<< Was there enough money? 钱够吗? 有足够的钱吗? >>wuu<< Frank was waiting with pleasure for the date in the evening. 法兰克高兴个等了海伊夜到个约会。 法蘭克稍候minute({{lang-en_BAR_Frank > ) >>zho<< They deserve it. 这是他们应得的。 他们应该得到它。 >>cmn_Hans<< That boy denies stealing the bicycle. 那个男孩否认偷了自行车。 那孩子否认偷自行车 >>cmn_Hant<< I am suspicious of him. 我覺得他有點可疑。 我懷疑他 >>cmn_Hant<< We know so little about you. 我們對你知道得不多。 我們對你了解甚少 >>zho<< She asked him to mail that letter. 她請他寄那封信。 她让他寄信给他 >>zho<< One cannot get through if there is no door; there is no light if there is no window. 無門則不通,無窗則無光。 如果没有门,就无法通过;如果没有窗户,就没有灯光。 >>zho<< Do you like China? 你喜歡中國嗎? 你喜欢中国吗? >>mya<< I wonder if the beer is cold now. ဘီယာ သာ အခု အချိန် အေးနေ ရင် ငါ အံသြမိ မှာပဲ။ အ က် စ်. အေ. ၊ >>zho<< I hope that I'll see her. 我希望会看见她。 我希望我会看到她。 >>zho<< Do you have a plan? 你有計劃嗎? 你有计划吗? >>cmn_Hant<< She takes care of my children. 她照顧我的孩子。 她照顧我的孩子 >>zho<< You only have two options. 你只有两个选项。 你只有兩個選擇 >>zho<< Does the room have a bath? 房間裏有沒有浴缸? 房间有洗澡吗? >>cmn_Hant<< Staying at home is boring. 留在家中很無聊。 呆在家里很無聊 >>cmn_Hans<< Spanish is much easier than German. 西班牙语比德语简单多了。 西班牙语比德语容易得多 >>zho<< He often stays up late at night. 他經常在晚上熬夜。 他常常在夜里睡着 >>cmn_Hant<< My name is Dusanna. 我叫杜莎娜。 我叫杜珊娜 >>cmn_Hant<< Turn on the light, please. 麻煩開燈一下。 請打開燈 >>cmn_Hans<< What is the book about? 这本书的内容是什么? 这本书是关于什么的? >>zho<< Both of Tom's parents passed away when he was quite young. 汤姆很小的时候父母就都去世了。 汤姆的父母都去世了 当时他还很小 >>zho<< Many young people in Japan eat bread for breakfast. 許多日本的年輕人吃麵包當作早餐。 日本很多年轻人吃面包吃早餐 >>zho<< I'm a citizen of the world. 我是世界公民。 我是世界的公民 >>zho<< I don't want it anymore. 我再也不想要了。 我不再想要它了。 >>zho<< My roommate is learning Chinese. 我的室友在學中文。 我室友在学习中文 >>zho<< Will you lend me your CD player for an hour? 你能借我你的CD播放機一小時嗎? 你能借我一个小时的CD机吗? >>yue_Hans<< What the bloody fuck is that? 乜撚嘢嚟㗎? 这他妈是什么玩意儿? >>zho<< Tom doesn't want to lose Mary. 汤姆不想失去玛丽。 汤姆不想失去玛丽 >>cmn_Hant<< Many friends came to see me off. 許多朋友來為我送行。 很多朋友來看我 >>zho<< I am Italian. 我是義大利人。 我是意大利人 >>zho<< When do you drink coffee? 你什么时候喝咖啡? 你什么时候喝咖啡? >>zho<< You should've listened to him. 你應該聽佢講吖嘛。 你应该听他的 >>cmn_Hant<< No sooner had Tom turned on the TV than the fuse blew. 湯姆一打開電視,保險絲就燒了。 湯姆在電視上不比引信爆炸快 >>cmn_Hant<< I thought we had agreed on this. 我認為我們己經同意了。 我以為我們已經同意了 >>cmn_Hans<< Was there anyone in the room? 房间里有人吗? 房间里有人吗? >>zho<< Tom is leaving at 2:30, isn't he? 阿Tom兩點半走呀可? 汤姆2点半出发,不是吗? >>mya<< Tom is very protective of his daughters. တွမ် က သူ့ သမီးတွေ ကို အလွန် အကာအကွယ် ပေးတယ်။ စီ. အီး. >>cmn_Hans<< I forgot what his name was. 我忘记他叫什么名字了。 我忘了他叫什么了 >>cmn_Hans<< I also run my own website, to try and record my progress and to help other people a little bit. 我也管理自己的网站,试试记录我的进步而且给别人帮助。 我也有自己的网站, 试图记录我的进度, 并帮助其他人一点点。 >>cmn_Hant<< I've got little time for reading these days. 我最近沒甚麼時間看書。 我最近沒時間看書了 >>cmn_Hans<< Thanks for your quick answer. 谢谢您的迅速回复。 谢谢你的快速回答 >>zho<< I don't like to use Google's auto-translation, but I do use it for comparison. 我也不喜欢谷歌翻译,但是我经常会使用它作为参考。 我不喜欢使用谷歌的自动传输, 但我确实使用它进行比较。 >>cmn_Hant<< We had a heavy fog in London. 倫敦起了大霧。 我們在倫敦有大雾 >>zho<< We have to go. 我们必须走了。 我们得走了 We have to go. >>zho<< I play the tenor saxophone. 我吹次中音薩克斯風。 我玩高音萨克斯电话 >>lzh<< The one who can walk is able as well to dance, and the one who can talk, to sing. 能行則能舞,能語則能歌。 誰能走路,又能跳舞,能說話的,可以唱歌。 >>zho<< Layla was sound asleep. 蕾拉瞓得好稔。 莱拉睡得很香 >>zho<< We weren't at home yesterday. 我哋尋日唔喺屋企。 我们昨天不在家 >>zho<< Those two are exactly alike. 那兩個是一模一樣的。 这两个完全是一样的。 >>cmn_Hans<< Friendship and happiness cannot be separated. 友谊与快乐不可分。 友谊和幸福不能分开。 >>cmn_Hant<< Chocolate has more iron than spinach. 巧克力的鐵質含量比菠菜還要多。 巧克力的鐵比平帕克多 >>zho<< What is still better is that the house has a beautiful garden. 更加正嘅係間屋仲有一個好靚嘅花園。 更好的是 这房子有一个美丽的花园。 >>cmn_Hans<< The school was established in 1650. 这所学校建于1650年。 该学校于1650年成立。 >>mya<< Tom wished that their kiss would last forever. တွမ် က သူတို့ ရဲ့ အနမ်း တွေ ကို ထာဝရ တည်မြဲ စေချင် ခဲ့တာ။ သူ တို့ ၏ နမ်း မှုသည် အစဉ် အ မြဲ တည် လိမ့်မည် ဟု သူ တို့ မျှော်လင့် ခဲ့ ကြ သည် ။ >>zho<< We've been without power for three days now. 停咗電三日喇。 我们已经无能为力三天了 >>cmn_Hant<< Is your child a boy or a girl? 您的孩子是男是女? 你的孩子是男孩還是女孩? >>cmn_Hant<< Steve received a letter from Jane. 史蒂夫收到了一封珍的信。 史蒂夫收到簡的信 >>zho<< I'm undressing. 吾袒。 我脱衣服了 >>cmn_Hant<< He has no choice but to resign. 他沒有選擇,只能辭職。 他沒有選擇,只能辭職 >>zho<< The more cheese, the more holes. The more holes, the less cheese. Thus: The more cheese, the less cheese. 越多奶酪越多洞。洞越多則奶酪越少。因此: 奶酪越多就越少奶酪。 奶酪越多 洞越多 洞也越少 奶酪越多 奶酪越少 奶酪越少 >>zho<< This time, I really mean it. 這次是真心話。 这次,我是认真的 >>cmn_Hant<< I'll always love you, no matter what happens. 不論發生了什麼事,我會永遠愛你。 不管發生什麼事 我都會永遠愛你 >>zho<< Anyway, you'll never know. 不管怎樣,你永遠不會知道。 无论如何,你永远不会知道。 >>cmn_Hant<< Turn up the radio. I can't hear it. 把收音機調大聲點。我聽不清楚。 打開收音機,我聽不到 >>zho<< I think you're a lot stronger than you know. 我认为你比你想象的更强。 我覺得你比你想像的要強多了 >>zho<< These are my books, and those are his books. 这些是我的书,而那些是他的书。 這是我的書 還有他的書 >>zho<< Tony speaks English as well as you. 托尼个英文讲了跟侬一样好。 托尼和你一样会说英语 >>cmn_Hant<< We made statues out of wood. 我們用木材做雕像。 我們用木頭做了雕像 >>zho<< The storm sent the temperature down. 暴风雨袭来, 气温随之下降。 风暴使温度下降。 >>zho<< Mr. Kato teaches us English. 加藤先生教我们英语。 加藤先生教我们英语 >>cmn_Hant<< I worry about him. 我擔心他。 我擔心他 >>cmn_Hans<< It looks like there are now over two thousand Uyghur sentences on Tatoeba! Tatoeba上似乎有超过两万个维吾尔语句子了。 现在似乎有超过两千维吾尔对塔托巴的判决! >>cmn_Hant<< Tatoeba: Where sentences are always sentences, except when they aren't. Tatoeba:句子永遠是句子,除非他們不是。 無論在何處, 刑期總是被判刑, 除非不是。 >>cmn_Hans<< Grammar is a very complex thing. 语法是很复杂的。 格拉玛是件非常复杂的事情 >>cmn_Hans<< He is the last person to speak ill of others. 他绝不是说人坏话的人。 他是最后一个对别人说病的人。 >>cmn_Hant<< If I were you, I wouldn't do it. 如果我是你,我就不做那件事。 如果我是你,我不會這麼做的 >>cmn_Hans<< I like both science and math. 科学和数学我都喜欢。 我喜欢科学和数学 >>cmn_Hans<< The man is old. 那个男人年纪很大。 他老了 >>cmn_Hans<< Actions speak louder than words. Stop complaining and do it. 行动比语言更有说服力。别发牢骚多做事。 行动大声点 别再抱怨了 >>cmn_Hant<< The car is too expensive for me to buy. 那輛車子太貴了,我買不起。 我買不起這輛車太貴了 >>zho<< Should I register for that class? 我應該登記這堂課嗎? 我该登记那门课吗? >>cmn_Hans<< Do you know who they are? 你知不知道他们是谁? 你知道他们是谁吗? >>cmn_Hans<< He must have been on steroids to have run that fast. 他肯定是吃了兴奋剂才会跑得那么快。 他肯定跑得那么快 >>zho<< We were very busy last week. 我哋上個禮拜好忙。 上周我们很忙 >>zho<< This little girl let the birds escape. 這個小女孩讓小鳥脫逃了。 这小女孩让鸟儿逃脱了 >>zho<< "The phone is ringing." "I'll get it." “电话响了。”“我来接。” "电话响了" "我会拿到的" >>cmn_Hant<< He was tense with his new business. 他對他的新業務感到緊張。 他對自己的新生意很緊張 >>zho<< Take him away. 帶佢走。 把他带走 >>cmn_Hant<< Apples were served as the dessert. 蘋果被用來當作甜點。 蘋果是甜點 >>cmn_Hans<< When the ball was dead, Luis ran up to the ball and booted it. 在死球期间,路易斯跑向球,一脚踢上去。 当球死了,路易斯跑到球上 并敲击它。 >>cmn_Hant<< Mary has a bad back. It's hard for her to lift things. 瑪麗的背不好, 她很難把東西舉起來。 瑪麗的背很不好 她把東西抬起來很難 >>zho<< I know you don't want to talk to me. 我知道你不想跟我说话。 我知道你不想跟我说话 >>zho<< The police will put you in prison. 警方將把你關在監獄裡。 警察會把你關進監獄的 >>cmn_Hans<< Were you right? 你是对的吗? 你说对了? >>zho<< I want to see them again. 我想再次见到他们。 我想再见到他们 >>zho<< Would you like some more beer? 你想再喝些啤酒嗎? 要再来点啤酒吗? >>zho<< Control is everything. 控制就是一切。 控制是一切。 >>wuu<< No need to worry. 用勿着急得个。 不用擔心。 >>mya<< There were only a few children in the park. ပန်းခြံ ထဲ မှာ တော့ ကလေး အနည်းငယ် သာ ရှိနေခဲ့ တယ်။ အ က် စ်. အေ. ၊ >>zho<< She goes to night school. 佢讀夜校。 她上夜校 >>cmn_Hant<< The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light. 公司的職員設法隱瞞,但真相不久便水落石出了。 公司員工試圖掩蓋真相 但很快它就暴露了 >>cmn_Hant<< She was very happy with my gift. 她對於我送的禮物感到很開心。 她對我的天賦很滿意 >>cmn_Hant<< If there is somebody to back me up, the business will be successful. 如果有人支持的話,生意是會成功的。 如果有人支持我 生意會很成功 >>zho<< It is likely to rain again. 很有可能还会下雨。 它有可能再次下雨。 >>zho<< You should bring your passport to the bank. 你应该带护照去银行。 你应该把护照带到银行 >>zho<< Whether he comes or not, I'll go. 不論他來或不來,我都會去。 无论他来不来,我会去。 >>cmn_Hant<< Fuck your mom. 操你媽。 去你媽的 >>cmn_Hant<< My mother plays the piano well. 我的母親鋼琴彈得很好。 我媽媽彈的鋼琴很好 >>zho<< She was advised by him to go to the police. 他勸她去報警。 他建议她去警察局。 >>zho<< That is a beautiful place. 那是個美麗的地方。 那地方真美 >>cmn_Hant<< His illness caused her great misery. 他的病使她非常傷心。 他的病讓她很痛苦 >>zho<< Because your business can play to my strengths. 因为你们公司的业务能够发挥我的特长。 因为你的生意可以适应我的力量 >>zho<< Who could melt that stone heart of yours? 谁能把你的那个石心融化? 谁能融化你那颗石头的心? >>cmn_Hant<< I like to do my homework. 我喜歡做我的作業。 我喜歡做我的作業 >>cmn_Hant<< Failure is the mother of success. 失敗是成功之母。 失敗是成功之母 >>zho<< Tom hasn't finished his lunch yet. 湯姆還沒吃完他的晚飯。 汤姆还没吃完午餐 >>cmn_Hant<< Sometimes I still miss her. 有時候,我還是會想起她。 有時候我還是很想她 >>zho<< Where did you guys go? 你们这些家伙去哪儿了? 你们去哪儿了? >>cmn_Hans<< My baggage is missing. 我的行李丢了。 我的行李不见了 >>zho<< I keep a female cat. 我养了一只母猫。 我养了只母猫 >>cmn_Hant<< How many pupils are there in your school? 你的學校有多少個學生? 你學校有多少學生? >>zho<< He grieved at the death of his best friend. 他为他最要好的朋友的死感到悲伤。 他为他最好的朋友的死而悲伤 >>cmn_Hans<< The sun sets in the west. 太阳在西边下山。 太阳落在西部 >>zho<< Those kittens are so cute. 那几只小猫特别可爱。 那些小猫真可爱 >>zho<< He bites his tongue while talking. 他说话咬舌。 他说话时咬舌头 >>cmn_Hant<< I know how we can help. 我知道我們要怎麼幫忙。 我知道我們能幫上什麼忙 >>cmn_Hant<< Smokers take twice as many days off sick as non-smokers. 吸煙的人請病假的日數比不吸煙的人多兩倍。 吸煙者需要兩天的病假 和非吸煙者一樣 >>cmn_Hans<< Is this legal? 这样合法吗? 这是合法的吗? >>cmn_Hant<< These are people. 這些是人。 這些人 >>cmn_Hant<< What are you doing here? 你在這裡做什麼? 你在這裡做什麼? >>cmn_Hant<< It's just your imagination. 那只是你的想象。 只是你的想像力 >>zho<< Come if you can. 如果你能就來吧。 有本事就来 >>zho<< Seems like I'm the third wheel here. I should go. 我好似做咗電燈膽喇,都係走先。 看来我是第三个轮子了,我该走了 >>yue_Hans<< He came down to breakfast. 佢落咗嚟食早餐。 佢下咗到早餐。 >>zho<< You got off easy. 你侥幸了。 你轻而易举地脱身了 >>cmn_Hant<< Mary loses her temper easily. 瑪麗很容易發脾氣。 瑪麗很容易失去脾氣 >>zho<< Wear silk socks! 穿絲襪! 穿着丝绸袜子! >>cmn_Hans<< Alcohol consumption is increasing every year. 酒的消费每年都在上升。 酒精消费量每年都在增加。 >>zho<< I don't work tomorrow. 我明天不工作。 我明天不上班 >>zho<< Is her father a doctor? 佢阿爸係咪醫生嚟㗎? 她父亲是医生吗? >>cmn_Hant<< It has four legs, it is made of wood and it lives in the kitchen. 它有四條腿,是木製的而且站在廚房裡。 它有四條腿 是由木頭做的 住在廚房里 >>zho<< He found me a taxi. 他帮我打到一辆出租车。 他给我找了辆出租车 >>cmn_Hant<< Please drive the car more slowly. 請開車開慢一點。 請慢點開車 >>zho<< Even if it rains, the game will be played. 就算下雨,比赛也将照常进行。 即使下雨, 游戏将被播放。 >>cmn_Hans<< Please bring me two pieces of chalk. 给我拿两根粉笔来,谢谢。 请给我两块粉笔 >>zho<< He keeps his word. 佢講得出就做得到。 他信守诺言 >>zho<< Let’s go to the movies! 我们去看电影吧! 我們去看電影吧! >>zho<< Mrs. Smith goes to church by car. 史密斯太太坐車去教堂。 史密斯太太乘车去教堂 >>cmn_Hant<< I don't believe it at all. 我根本不信。 我一點也不相信 >>cmn_Hant<< He put his things down and left. 他放下東西,就走了。 他把東西放下后就走了 >>yue_Hans<< I bought a new bag. 我買咗個新袋。 我買了個新的包。 >>zho<< He told me that his grandfather is over ninety. 他告訴我他的祖父已經有九十多歲了。 他告诉我,他的祖父超过九十。 >>cmn_Hans<< My wooden bed is actually quite heavy. 我的木床实在很笨重。 我的木床其实很重 >>cmn_Hant<< I like this color, too. 我也喜歡這個顏色。 我也喜歡這個顏色 >>cmn_Hans<< Please write back soon. 请快点回信。 请尽快写信 >>cmn_Hans<< Lucy might be able to help you, if you can't cook dinner for ten people alone. 露西也许能帮你的忙,如果你一人做不来十个人的晚饭。 露西也许能帮助你 如果你不能为十个人做晚饭的话 >>zho<< She dreamed a strange dream. 她做了一个奇怪的梦。 她梦见了一个奇怪的梦 >>cmn_Hans<< Don't shout at me. 别对我大吼大叫。 别对我大喊大叫 >>cmn_Hant<< Who does the car belong to when the owner dies? 主人死後車子歸誰呢? 車主死後是誰的? >>zho<< I fell in love with her at first sight. 我對她一見鐘情。 我一见钟情地爱上了她 >>zho<< He lives alone in an apartment. 他一個人住在公寓裡。 他一个人住在一个公寓里 >>cmn_Hans<< I'm very grateful to you. 我非常感谢你。 我非常感谢您。 >>zho<< Goodbyes are always sad. 离别总是让人悲伤。 再見總是很悲傷 >>cmn_Hant<< Have you traveled anywhere recently? 你最近去哪裡旅遊了嗎? 你最近有去任何地方旅行嗎? >>cmn_Hans<< Everyone's tired of hearing that story. 每个人都听腻了那个故事。 每个人都厌倦了听这个故事。 >>cmn_Hant<< Next time I'll come earlier. 下一次我會早一點到。 下次我早點來 >>yue_Hant<< Do you speak English? 你識唔識講英文? 你會講英語嗎? >>zho<< It is likely to be fine tomorrow. 明天天氣可能很好。 明天会没事的 >>cmn_Hant<< My daughter is to get married in June. 我女兒打算在六月結婚。 我女兒六月要結婚了 >>zho<< I have to take my medicine every six hours. 我每六小时要服一次药。 我每六小时要吃药 >>cmn_Hans<< "Tom and Mary have broken up." "That's ancient history." 《Tom和Mary离开了。》《这是的从前的故事。》 "汤姆和玛丽分手了" "那是古老的历史" >>cmn_Hans<< The father is very healthy. 父亲很健康。 父亲很健康 >>zho<< She is married to an English teacher, so she can take lessons free of charge. 佢個老公係英文老師,所以佢有得上免費英文堂。 她娶了一位英国教师,所以她可以免费上课。 >>cmn_Hans<< I gave the house to you. 我把房子给你了。 我把房子给你了 >>zho<< Leave now. 滾。 马上离开 >>zho<< What did you do with my luggage? 你把我的行李放到哪裡去了? 你把我的行李怎么了? >>cmn_Hans<< She came to see us yesterday. 她昨天来看我们。 她昨天来找过我们 >>wuu<< The interpreter tries to give the most detail and information possible. 翻译垃海试图拨尽可能多个细节跟消息。 口译员试图提供最详细个详细个资料。 >>zho<< I can't afford a new car this year. 我今年沒錢買新車。 今年我买不起新车了 >>cmn_Hans<< A dog will bark at strangers. 狗会对陌生人叫。 狗会对陌生人大叫 >>zho<< We saw the ground covered with snow. 我们看见地面被雪覆盖了。 我们看见地上有雪 >>yue_Hans<< We're not all as tired as you are. 我哋唔係個個都好似你咁攰。 我们并不都和你一样累。 >>zho<< Jonathan was booked because he got into a fight with a player on the other team. 乔纳森吃牌了,因为与对方球员打架。 乔纳森订单是因为他和另一个球队的一名球员吵架 >>zho<< Prolonging the discussion will bring us nowhere. 繼續討論下去,也不會有甚麼結果。 延续讨论将无处可见。 >>cmn_Hant<< I arrived here yesterday. 我昨天到這裡的。 我昨天才到這裡 >>yue_Hant<< I'm a Christian, but I don't eat pork. 我係基督徒,但係我唔食豬肉。 我是基督教徒,但不要吃豬肉。 >>zho<< Shame on you! 你真丢脸! 可惜你! >>zho<< My father and I go fishing from time to time. 我父亲和我时不时地去钓鱼。 我父亲和我经常去钓鱼 >>zho<< Which one is more expensive? 哪个比较贵? 哪一个更贵? >>zho<< This is a very complex problem. 呢個係一個非常複雜嘅問題。 这是一个非常复杂的问题。 >>zho<< Don't worry about it, I'll go myself. 唔使啦,我自己行得啦。 别担心,我会自己去的 >>zho<< He wasn't given any reward for his service. 他劳无所获。 他没有得到任何奖赏 为他的服务。 >>cmn_Hant<< It's a real bargain. 真是物美價廉。 這是個真正的交易 >>zho<< Everybody likes him. 大家都喜欢他。 大家都喜欢他 >>zho<< Yep. 然。 是的 >>cmn_Hans<< Tom is hiding a terrible secret. 汤姆隐藏着一个可怕的秘密。 汤姆在隐藏一个可怕的秘密。 >>cmn_Hans<< Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing. 经济萧条是一段时间内,当这样的经济活动普遍增长而造成的一种临时性的经济活动衰退。 在这种活动普遍增加的时期内,递减是业务活动的暂时下降。 >>wuu<< Since I broke my foot, I'm walking with crutches. 自从我脚伤塔以后,我就撑拐杖走路了。 自从伊折断了脚以来,我就用拐杖散步。 >>cmn_Hant<< She is interested in music. 她對音樂有興趣。 她對音樂很感興趣 >>cmn_Hans<< When you needed a friend, Tom was there. 你需要朋友的时候,汤姆在那里。 当你需要一个朋友的时候,汤姆在那里。 >>cmn_Hant<< I find it much easier to speak French than English. 對我來說法語比英語說起來簡單得多。 我覺得說法語比英語容易得多 >>cmn_Hant<< Heat is a form of energy. 熱是一種能量。 熱量是一种能量形式。 >>zho<< Is it always a sin to tell a lie? 说谎总是一种罪吗? 说谎是罪吗? >>zho<< Tulips will bloom soon. 鬱金香很快將盛開。 圖麗普很快就會開花了 >>cmn_Hant<< What would you all like to eat? 你們想吃什麼? 你們想吃什麼? >>cmn_Hant<< She's correct for sure. 她的確是正確的。 她肯定是對的 >>zho<< Do be kind to your children! 要對自己的小孩好一點! 好好对待你的孩子们! >>zho<< There is a little milk left in the bottle. 個樽入面仲有少少牛奶淨。 瓶子里还剩点牛奶 >>zho<< Try to look at it from my point of view. 試吓從我個角度去諗吖。 从我的角度来看 >>cmn_Hans<< The organization is not connected with any political parties. 这个组织跟任何政党没有联系。 该组织与任何政党没有联系。 >>zho<< All of her daughters are beautiful. 她的女儿都很漂亮。 她女兒都很漂亮 >>cmn_Hans<< Mary told John the secret. 玛丽把那个秘密告诉给了约翰。 玛丽告诉了约翰的秘密 >>zho<< They both fell in love with the same woman. 两个人都爱上了同一个女的。 他们都爱上了同一个女人 >>cmn_Hans<< According to a study published in 2016, Germany is the best country in the world and Canada is the second best country. 根据2016年发表的一项研究,德国是世界上最好的国家,加拿大是第二好的国家。 根据2016年发表的一项研究,德国是世界上最好的国家,加拿大是第二个最好的国家。 >>cmn_Hans<< That man who is looking at you, do you know him? 那个看着你的男人,你认识吗 ? 那个看着你的男人 你认识他吗? >>zho<< I'm too busy to go. 我太忙了不能去。 我忙不下去了 >>cmn_Hant<< The password is "Muiriel". 密碼是「Muiriel」。 密碼是"摩里爾" >>cmn_Hant<< I think you're sitting in my seat. 我想你坐到我的座位了。 我想你坐在我座位上 >>cmn_Hant<< Which book is better? 哪一本書比較好? 哪本書更好? >>cmn_Hans<< I am still reading. 我还在读书。 我还在读书呢 >>zho<< My mother is certain to say no. 我母親肯定會反對。 我媽媽肯定拒絕了 >>zho<< Tom seems to have a cold. 湯姆看來感冒了。 汤姆好像感冒了 >>zho<< Does this dress look good on me? 呢條裙襯唔襯我呀? 这件裙子好看吗? >>cmn_Hans<< One more time! 再来一次! 再来一次! >>cmn_Hant<< She wore a white dress. 她穿了一件白色的洋裝。 她穿了白色的裙子 >>wuu<< What languages do they speak in Korea? 垃韩国伊垃讲啥个语言? 在韓國語种語言? >>zho<< This is a good book, but that one is better. 這是本好書,但那本更好。 這是本好書,但這本比較好 >>cmn_Hant<< Who is the man that you were talking with? 剛才和你說話的人是誰? 你剛才跟誰說話? >>yue_Hant<< In Britain a truck is referred to as a lorry. 英國人叫貨車做「lorry」。 在英國有輛卡車被叫做游輪。 >>cmn_Hant<< Will you tell me how to play the guitar? 你會教我彈吉他嗎? 你能告訴我怎麼彈吉他嗎? >>cmn_Hans<< A ring and some cash are missing. 少了一个戒指和一点现金。 戒指和现金不见了 >>zho<< How many teachers of Spanish are there at this high school? 学校里有多少位教西班牙语的老师呢? 高中时有多少西班牙老师? >>cmn_Hant<< I am looking for you. 我在找你。 我在找你 >>zho<< There are daisies next to the steel building. 在钢铁大厦的旁边有许多的雏菊。 钢铁楼旁边有胆小鬼 >>zho<< My bag was stolen. 我的包被偷了。 我的包被偷了 >>cmn_Hant<< Some are good, some aren't. 有好的也有坏的。 有些是好的,有些是不好的。 >>yue_Hans<< The man reading a book over there is my father. 喺嗰度睇緊書嗰個就係我阿爸喇。 那边嘅男人係我爸爸。 >>zho<< He is flying to Paris tomorrow. 他明天將飛往巴黎。 他明天要飞去巴黎 >>cmn_Hant<< I am busy now and can't play with you. 我現在很忙,沒空和你玩。 我現在很忙 不能跟你玩了 >>yue_Hans<< Raw fish easily goes bad. 生嘅魚好易變壞。 黃生鱼( Raw fish) 故障。 >>cmn_Hant<< Japan's culture has deeply affected East Asia. 日本的文化深深地影響了東亞。 日本的文化深深影響了東亞。 >>cmn_Hans<< He turned over the matter in his mind. 他在心里反复思量这件事。 他在脑海里翻开了这件事 >>cmn_Hant<< It won't be long before we know the truth. 真相很快就會水落石出了。 我們很快就會知道真相了 >>zho<< What did you eat this morning? 你今天早上吃了什么? 你今天早上吃了什么? >>cmn_Hant<< Then, shall we go and eat? 那,我們去吃飯,好嗎? 那我們去吃吧 >>zho<< The train was delayed, so I could not arrive there on time. 火车晚点了,所以我不能准时赶到那里。 火车被耽误了 所以我无法准时赶到那里 >>zho<< I feed my dog once a day. 我每日餵隻狗一次。 我每天喂狗一次 >>yue_Hant<< I don't know when it'll happen, but I'm pretty sure that it'll happen. 我唔知呢件事幾時會發生,但係我都幾肯定佢會發生。 我不知道它什麼時候會發生, 但我很肯定它會發生。 >>zho<< Everyone is anxious to know what has become of the former champion. 大家都渴望知道前冠军得主发生了什么。 每个人都急切地想知道前冠军到底怎么了。 >>zho<< Don't drop this cup. 不要掉了这个杯子。 别丢下这个杯子 >>cmn_Hant<< We talked about a variety of topics. 我們談了各種話題。 我們談過很多主題 >>zho<< I'm right. 我係啱嘅。 我说得对 I'm right. >>cmn_Hans<< Daniel looks like an Uyghur. 丹尼尔看起来像个维吾尔族。 丹尼尔看起来像维吉尔 >>cmn_Hans<< She doesn't like the look of the skirt. 她不喜欢这条裙子的样子。 她不喜欢裙子的样子 >>cmn_Hans<< I think he'll come. 我想他会来的吧。 我觉得他会来的 >>cmn_Hant<< Tom and Mary will go with me. 湯姆和瑪麗會跟我走。 湯姆和瑪麗會和我一起去 >>zho<< My brother likes horror movies. 我哥哥喜歡恐怖電影。 我哥哥喜欢恐怖电影 >>zho<< She's absent because she's sick. 她不在是因为病了。 她缺席是因为她生病了 >>zho<< "I need to inspect the wound," said the doctor. “我必须检查下伤口,”医生说道。 "我需要检查伤口," 医生说。 >>cmn_Hans<< Ah, those Russians! 那些俄罗斯人啊 啊,那些俄国人! >>zho<< I don't have anything to write about. 我冇嘢好寫。 我沒什麼好寫的 >>zho<< What did you eat? 你吃了什么? 你吃了什么? >>cmn_Hant<< That's something to be proud of. 那是值得自豪的事。 這是值得驕傲的。 >>cmn_Hant<< Kumiko runs as fast as Tom. 久美子跑得跟湯姆一樣快。 久美子跑得跟湯姆一樣快 >>zho<< "'Story'?" the woman asked. "What do you mean?" 「故事?」妇女问道。「您是什么意思?」 "故事"? 女人问,"你是什么意思?" >>zho<< Excuse me, when was the mailbox last opened? 请问最后一次开信箱在什么时间? 打扰一下,上次邮箱是什么时候打开的? >>zho<< He wrote to me yesterday. 昨天他寫信給我。 他昨天写信给我 >>cmn_Hans<< How old is that painting? 那幅画有多少年了? 那幅画多大了? >>lzh<< Why didn't you say so earlier? 瑕不早謂矣? 你為何不早於此呢 ? >>cmn_Hant<< Did you do your homework by yourself? 你自己做回家作業的嗎? 你一個人做功課了嗎? >>cmn_Hans<< This theory is very controversial. z这个理论很有争议。 这个理论是非常有争议的。 >>cmn_Hant<< As a matter of fact, I do speak Spanish. 事實上,我說西班牙語。 事實上,我是說西班牙語的 >>yue_Hans<< Tom has finished reading the book that Mary gave him yesterday. 阿Tom已經睇完Mary尋日俾佢嗰本書喇。 湯米完成咗佢哋昨天給瑪麗嘅書。 >>yue_Hans<< The house in which we lived was torn down. 我哋以前住嗰間屋俾人拆咗喇。 我们住在这里的屋子被撕裂了。 >>cmn_Hans<< This turkey tastes good. 这只火鸡味道很好。 这个火鸡味道不错 >>zho<< He walked in the park yesterday. 他昨天在公園裡散步。 他昨天走进公园 >>zho<< Who are we? 我們是誰? 我们是谁? >>zho<< We never gave up. 我們從不放棄。 我们从来没有放弃。 >>yue_Hans<< He failed the entrance exam. 佢炒咗個入學試。 佢失敗咗入選考試 。 >>cmn_Hant<< In the end, we will remember not the words of our enemies, but the silence of our friends. 到頭來,我們記得的不是敵人的話語,而是朋友的沉默。 最後,我們不會記住我們的敵人的言辭 而是朋友的沉默 >>zho<< He has not come yet. Something may have happened to him. 他還沒有來,不知道是不是發生了甚麼意外? 他还没来,他可能出事了 >>cmn_Hans<< He will have to go to the station. 他该去火车站了。 他必须去局里 >>wuu<< The children shared a pizza after school. 小人下了课之后分了一只比萨吃。 後來仔細路過个披薩。 >>cmn_Hant<< The boat is going against the current. 船逆流航行。 船要撞到水流了 >>zho<< You may not smoke in this room. 呢間房唔俾食煙㗎。 你不能在这间屋子里抽烟 >>zho<< All the furniture was covered with dust. 所有的家具都佈滿了灰塵。 所有的家具都布满了灰尘 >>yue_Hans<< It happened that I sat next to her at a meeting. 我開會嗰陣咁啱得咁橋坐正喺佢隔籬。 喺佢嘅一會面,我曾同她坐在一起。 >>zho<< They all searched for the lost child. 他們都在尋找這個走失的孩子。 他们都在找那个失踪的孩子 >>zho<< "Thank you." "You're welcome." "多謝"。 "唔使唔該。" "谢谢" "不客气" >>cmn_Hant<< Nancy is from London. 南希來自倫敦。 南希來自倫敦 >>zho<< You were just listening to the talk, without thinking. 你只是在聽講,沒有思考。 你只是在倾听谈话,没有思维。 >>cmn_Hant<< Tom thanked me for the gift. 湯姆為這個禮物感謝我。 湯姆感謝我送的禮物 >>lzh<< What is "man"? 何如斯謂之人? 什麼是"人"? >>cmn_Hant<< Me and a few friends are drinking wine. 我和一些朋友喝酒。 我和幾個朋友在喝酒 >>cmn_Hant<< What he said was beside the point. 他說的話跑題了。 他說的是重點 >>cmn_Hant<< My dog goes everywhere with me. 我的狗總是跟著我。 我的狗到處跟著我 >>zho<< She's loved by her friends. 她很受朋友歡迎。 她被朋友爱过 >>cmn_Hans<< By the way, have you ever been to Hokkaido? 顺便问一句,你们已经去过北海道了吗? 顺便问一句,你去过霍卡多吗? >>zho<< It is rude to point at others. 指著別人是不禮貌的。 不礼貌地指责别人 >>zho<< He is sometimes absent from school. 他偶爾逃學。 他有时不在学校。 >>zho<< I like these. 我喜欢这些。 我喜欢这些。 >>cmn_Hant<< They are having a party tomorrow. 明天他們將舉行派對。 他們明天要開派對 >>cmn_Hant<< Single or double room? 單人房還是雙人房? 單人或雙人房? >>zho<< You are at work. 你在工作。 你在工作 >>cmn_Hant<< I believe Tom is right. 我相信湯姆是對的。 我相信湯姆是對的 >>cmn_Hans<< We have a traitor among us. 我们之间有个叛徒。 我们中间有个叛徒 >>zho<< I hear you have been sick. 聽講話你病咗喎。 我听说你病了 >>cmn_Hans<< When I was a child, I spent most of my time indoors reading. 当我是个孩子的时候,我会把大部分时间都用于室内阅读。 我小时候 我大多在室内读书 >>cmn_Hant<< When will we go? 我們甚麼時候出發? 我們什麼時候去? >>zho<< She traveled around the world. 她周遊世界各地。 她游遍了世界各地 >>cmn_Hans<< Nara is a very old city. 奈良是个非常古老的城市。 娜拉是一个非常古老的城市。 >>mya<< Is this your toothbrush? ဒါက ခင်ဗျား သွားတိုက်တံ လား။ အိ ပ် ခ်ျ. >>zho<< Send us a telegram when you arrive. 當你到的時候發一份電報給我們。 你一到,就给我们发电报 >>cmn_Hant<< The French lost the battle of Waterloo. 法國人在滑鐵盧之役吃了敗仗。 法國人輸掉了沃特洛的戰役 >>zho<< Tom has lost interest in studying French. 湯姆已經失去學習法語的興趣。 汤姆对学习法语失去了兴趣。 >>cmn_Hant<< Drink this juice. 喝這果汁。 喝這個果汁 >>zho<< I saw a beautiful waterfall there. 我看见那儿有个很美的瀑布。 我看见一个美丽的瀑布在那里。 >>cmn_Hant<< I do not trust him any longer. 我再也不相信他了。 我不再相信他了 >>zho<< This theory is very controversial. z这个理论很有争议。 这个理论是非常有争议的。 >>zho<< I want to go with you. 我想和你一起走。 我想跟你一起去 >>zho<< Deeds are better than words. 行胜于言。 死亡比言词好。 >>cmn_Hant<< I can't make an exception. 我不能破例。 我不能破例 >>cmn_Hant<< I think that Delbert is crazy. Delbert 好像有點神不守舍。 我覺得德爾伯特瘋了 >>cmn_Hans<< Jim likes to play the drum. 吉姆喜欢打鼓。 吉姆喜欢打鼓 >>zho<< Unity, justice and freedom are the pledge of fortune. 团结、公正和自由是幸福的保证。 团结、正义和自由是财富的保证。 >>zho<< We used to go skating every weekend. 过去我们每个周末都去溜冰。 我们以前每个周末都去滑雪 >>cmn_Hans<< He and his brother are chatting. 他和他弟弟吵了起来。 他和他哥哥在聊天 >>zho<< He left all his property to his wife in his will. 他在遺囑裏說要把他的財產全部留給他的妻子。 他用遗嘱把所有财产都留给妻子了 >>cmn_Hans<< Tom stayed at this hotel for three weeks. 汤姆在这宾馆待了三周。 汤姆在这家酒店呆了三个星期 >>zho<< Is it going to snow tonight? 今晚会下雪吗? 今晚会下雪吗? >>zho<< Let me help you with the dishes. 我幫你洗碗啦。 我来帮你洗碗 >>zho<< I don't understand your mind. 我不懂你的心。 我听不懂你的意思 >>zho<< Betty has climbed the mountain three times. 貝蒂搿座山登过了三趟了。 贝蒂爬山三次了 >>zho<< This note is better construed as a sharp fifteenth rather than a flat ninth. 呢個音應該諗做sharp 15,而唔係flat 9。 本说明最好被理解为是第15节,而不是第9版。 >>cmn_Hant<< When I painted this picture, I was 23 years old. 我是在二十三歲的時候畫這幅畫的。 當我畫這幅畫時 我才23歲 >>zho<< My decision to study abroad surprised my parents. 我決定要去外國讀書,把父母嚇了一跳。 我决定到国外学习 令我父母感到惊讶 >>zho<< I cannot accept this plan. 我不能接受這個計劃。 我不能接受这个计划。 >>zho<< You're delusional. Go to bed! 你妄想。上床睡覺去! 你是妄想狂,去睡觉吧! >>cmn_Hant<< I took a picture of my family. 我為我的家人拍了照片。 我拍了我家人的照片 >>wuu<< "No way!" "Way." “没门!”“有个。” "No way!" "Way." >>zho<< I agree. 同意。 我同意 >>cmn_Hant<< I haven't done very much this year. 我今年沒做多少事。 今年我沒有做太多事 >>zho<< He didn't fear death. 他不怕死。 他不怕死 >>mya<< What is the best road to go? ဘယ်လမ်းကသွားတာအကောင်းဆုံးလဲ မှန် ပါသည် ၊ >>cmn_Hans<< And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too. 对于那些现在没有投票给我的美国人,我想说,我可能没有赢得你们的选票,但是我听到了你们的声音,我需要你们的帮助,而且我也将是你们的总统 对于那些我还没有获得支持的美国人来说,我今晚可能没有赢得你的投票,但我听到你的声音。我需要你的帮助。我也会成为你的总统。 >>zho<< Whatever is that noise? 那到底是什么声音? 是什么声音? >>zho<< Let me see it. 讓我看看。 让我看看 >>cmn_Hant<< James was caught in a shower. 詹姆士遇上了陣雨。 詹姆斯在淋浴中被抓了 >>cmn_Hans<< Jake quickly threw the ball in to his teammate. 杰克快速掷界外球给他的队友。 Jake快把球投给队友了 >>yue_Hans<< I lost my key. 我唔見咗我條鎖匙。 我失去了我的鑰匙。 >>yue_Hant<< Sorry, that was a terrible explanation, but you get the idea. 唔好意思,我都知我解釋得好差,但係你明就得啦。 對不起, 這是一個可怕的解釋, 但你明白的 。 >>zho<< Quite a few people have two cars. 不少人有兩輛汽車。 很多人有两辆车 >>cmn_Hant<< Does this letter have to be written in English? 這封信必須用英文寫嗎? 這封信是用英文寫的嗎? >>zho<< I'll think it over. 我會考慮一下。 我会考虑的 >>cmn_Hans<< They bought the same camera as you. 他们买了跟你同款的相机。 他们买的相机跟你一样 >>zho<< Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment. 如果人人都識得關心環境嘅話,就唔會有噪音污染啦。 只有在人们对环境更加敏感的情况下,才能避免噪音污染。 >>zho<< I don't get what you mean. 我不明白你的意思。 我不明白你的意思 >>cmn_Hant<< You're a person. 你是人。 你是個人 >>cmn_Hant<< They guaranteed regular employment to their workers. 他們對他們的員工保證就業。 他們保證了工人的正常工作 >>cmn_Hans<< He has access to the American Embassy. 他有权出入美国大使馆。 他可以进入美国大使馆 >>yue_Hans<< How would you feel if someone did that to you? 如果呢件事發生喺你身上,你會有咩感覺吖? 如果有人這樣對你, 你會感覺到什麼? >>cmn_Hant<< He has gone to Italy to study music. 他已經去義大利學習音樂了。 他去了意大利學習音樂 >>cmn_Hant<< This may not be a real diamond. 這可能不是一顆真的鑽石。 這可能不是真正的鑽石 >>cmn_Hans<< He hit his head against a rock. 他的头撞倒了一块岩石。 他把头撞到石头上 >>cmn_Hans<< If your visa expires, you must leave China. 如果签证过期,你就必须离开中国。 如果签证到期,你必须离开中国。 >>zho<< I come from Colombia. 我來自哥倫比亞。 我是從哥倫比亞來的 >>cmn_Hans<< Since I was sick, I didn't go to school. 由于我生病了,我便没去上学。 因为我生病了, 我没有去上学。 >>zho<< I'm breast-feeding my baby. 我餵我的孩子母乳。 我在母乳喂养我的宝贝 >>zho<< This book is very small. 这本书很小。 这本书很小 >>cmn_Hant<< Tatoeba: Where quotes go to die. Tatoeba:是一個引述都去死的地方。 引述死神的言論 >>zho<< I'm from Kyoto. 我是从京都来的。 我来自京都 >>zho<< There are many beautiful parks in London. 倫敦有好多好靚嘅公園。 伦敦有很多美丽的公园 >>zho<< An increase in customer complaints could signal a decline in business. 顧客投訴量增加,可能代表生意正在走下坡。 客户投诉的增加可能表明企业下降。 >>cmn_Hant<< According to my experience, it takes one year to master French grammar. 根據我的經驗,掌握法語語法需要一年的時間。 根據我的經驗 需要一年才能學法國語法 >>cmn_Hant<< The apple does not fall far from the trunk. 蘋果掉落的地方不會離樹幹很遠。 蘋果離后備箱不遠 >>zho<< A policeman was watching it, with his arms crossed. 一个警察叉着手看着。 一个警察正在看,他的胳膊越过。 >>zho<< It's cold today. 今天很冷。 今天很冷 >>cmn_Hant<< She sat on a bench. 她坐在長椅上。 她坐在長凳上 >>zho<< Take care. 当心自家噢。 保重 >>zho<< My dream is to be a doctor. 我的梦想是成为医生。 我的梦想是做个医生 >>yue_Hans<< Right around the corner! 行兩步路就到㗎喇! 右邊嘅角落! >>zho<< After a while, the little black rabbit sat down, and looked very sad. 過了一會兒,小黑兔就坐了下來,臉上的神情十分哀傷。 过一阵子 小黑兔子坐下来 看起来很伤心 >>zho<< Let me help you. 讓我來幫你吧。 我来帮你 >>cmn_Hant<< Oh, there's a butterfly! 哦!有一隻蝴蝶! 哦,有一只蝴蝶! >>zho<< I do not drink coffee. 我不喝咖啡。 我不喝咖啡 >>zho<< There is nothing wrong with him. 他没事。 他沒有什麼不對勁 >>cmn_Hant<< He went to stay with his cousin. 他去和他的表弟待在一起了。 他去和他表弟住 >>wuu<< I'm surprised that you're so naïve. 我老惊讶㑚竟然介天真。 我很驚訝你这么自私。 >>cmn_Hant<< I get two hour's exercise every day. 我每天做兩個小時的運動。 我每天有兩小時的運動 >>zho<< He grasped the rope with two hands. 他用兩隻手抓住了繩子。 他用双手抓住了绳子 >>zho<< Jesus was born of Mary. 耶稣是圣母玛利亚生的。 耶稣生于玛丽 >>zho<< He's Taro's younger brother. 他是 Taro 的弟弟。 他是塔罗的弟弟 >>zho<< I have a lot of friends living in Boston. 我有很多朋友住在波士顿。 我有很多朋友住在波士顿 >>zho<< You can get there by crossing the street at the second intersection. 侬从搿搭过去到哀面,穿过第二条横马路就是。 你可以穿越街道到第二个路口 >>zho<< Is this my life? 這是我的人生嗎? 這是我的生活嗎? >>zho<< I know what you're doing. 我知道你在做什么。 我知道你在干什么 I know what you're doing. >>mya<< Do you think that these glasses look good on me? ဒီ မျက်မှန် က ကျွန်တော် နဲ့ လိုက် မယ် လို့ ခင်ဗျား ထင်သလား? ဒီ မျက်လုံး တွေ က ကျွန် တော့် အပေါ် သိပ် ကောင်း တယ် လို့ သင် ထင် သလား ။ >>zho<< My father told me where to go. 我爸爸告诉我去哪儿。 我父亲告诉我去哪里了 >>cmn_Hans<< I didn't get the joke. 我这个笑话没得到。 我没有得到的笑话。 >>cmn_Hans<< Number 26 is already reserved, sorry. 26号已经有预约了。很抱歉。 26号已经保留了,对不起 >>cmn_Hant<< The child's body felt feverish. 這個小孩身體很燙。 孩子的身體發燒了 >>cmn_Hans<< Their journey was delayed because of the train. 他们的旅行因为火车延期了。 他们的旅程因火车而延误。 >>zho<< We eat a meal three times a day. 我们一日三餐。 我们每天吃三餐 >>cmn_Hant<< I work too much. 我工作得太多了。 我工作太多。 >>zho<< Having failed many times, he never gave up the plan. 雖然失敗了很多次,但是他仍從不放棄。 失败了好多次 他从没放弃过计划 >>zho<< I am certainly entitled to speak like this. 我当然有资格这么说啦。 我当然有权这样说话。 >>zho<< They released the prisoner. 他们放了那个犯人。 他们释放了犯人 >>cmn_Hans<< What do you think was the most read article this year on the Japanese version of Wikipedia? 你认为今年在维基百科上被最多人阅读的日文版本的文章是哪篇? 你觉得今年日本版维基百科最读过什么? >>cmn_Hans<< Tom sat at his desk, pretending to study. 湯姆坐在桌前,装作在學習。 汤姆坐在他的桌子,假装学习。 >>zho<< The mechanic assembled the engine. 這名技師組裝了這台引擎。 机械师组装了引擎 >>zho<< Even though it's busy today, this bit of work must be finished before leaving. 今天即使再忙,也要做完这些事情才走。 即使今天很忙,但这部分工作必须完成 才能离开。 >>cmn_Hans<< Because Chinese blogs use a lot of slang, I usually don't understand them that well, but I still think it's good for my Chinese. 因为中文的博客常常是用许多俚语写的,我往往看得不太懂,但是我还是觉得这个活动对我的中文水平有好的影响。 因为中国博客使用很多语言, 我通常不理解他们, 但我仍然认为这对我中国人有利。 >>zho<< All three of us are students. 我们三个都是学生。 我们三个都是学生 >>cmn_Hant<< I was terribly confused by his question. 我對他的問題感到非常迷惑。 我對他的問題很困惑 >>zho<< He had an accident at work. 他在工作中出了意外。 他工作时出了点意外 >>cmn_Hant<< You can see that the architect paid scrupulous attention to detail. 這位建築師顯然是一位無微不至的建築師。 你可以看到建筑師非常注意細節 >>cmn_Hans<< Nobody tried to help Tom. 没人试图帮汤姆。 没人想帮助汤姆 >>cmn_Hans<< I see a book on the desk. 我看到桌上有本书。 我在桌子上看到一本书 >>cmn_Hans<< This is for you. 这是给你的。 这是给你的 >>cmn_Hant<< He returned home for the first time in ten years. 他十年中第一次回家。 他10年來第一次回家 >>cmn_Hant<< Frank left a message by means of a secret code. 法蘭克用暗號留下了一則訊息。 法蘭克用秘密密碼留下了信息 >>zho<< Do you smoke? 你吸烟吗? 你抽煙嗎? >>zho<< Business is booming in Algeria. 生意蒸蒸日上 阿尔及利亚的生意正在蓬勃发展。 >>zho<< I wish someone would help me with English composition. 我希望有人能教我英语作文。 我希望有人能帮助我 英语组成。 >>cmn_Hans<< I am looking for a present for my mother. 我正在为我的妈妈寻找礼物。 我在找一个礼物给我妈妈。 >>cmn_Hans<< He is nothing more than a politician. 他只不过是个政治家。 他只是一个政治家 >>zho<< We've got to get you some help. 我们不得不给你一点帮助了 我们得帮你找人帮忙 >>zho<< He set a precedent. 他開了先河。 他开创了先例 >>zho<< He only had 100 dollars. 他只有100美元。 他只有100美元 >>zho<< What are you about? 你在做甚麼? 你在说什么? >>zho<< Take your time. There's no hurry. 慢慢来,没那么急。 慢慢来,不用急 >>cmn_Hant<< I have already had my breakfast. 我已經吃過了我的早餐。 我已經吃過早餐了 >>cmn_Hant<< Did you forget to lock the door last night? 你昨天晚上忘了鎖門嗎? 你昨晚忘了鎖門了嗎? >>zho<< He kicked me twice. 佢踢咗我兩腳。 他踢了我两次。 >>zho<< 3 Malay nationals and a Filipino were killed in the Davao bombing on Mindanao. 3个马来西亚侨民与一个菲律宾国民在棉兰老岛达沃市爆炸里被炸死了。 3名马来人和1名菲律宾人在棉兰老爆炸事件中丧生。 >>cmn_Hans<< To those who seek peace and security. We support you. And to all those who have wondered if America's beacon still burns as bright, tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracy, liberty, opportunity and unyielding hope. 那些追求和平和安全的人们,我们支持你们。那些所有怀疑美国的灯塔能否能像以前一样明亮的人们,今天晚上我们再次证明,我们国家真正的力量并非来自我们武器的威力或财富的规模,而是来自我们理想的持久力量:民主、 自由、机会、不屈服的希望。 对那些寻求和平与安全的人来说,我们支持你和所有怀疑美国信标是否仍然燃烧如光明的人,我们今晚再次证明,我们国家的真正力量不是来自我们武器的力量或财富的规模,而是来自我们理想的持久力量,即民主、自由、机会和不屈不挠的希望。 >>zho<< Tom looks a bit sick. 湯姆看來有點不適。 汤姆看上去有点病 >>cmn_Hant<< He goes to the office by car. 他開車去辦公室。 他用車去辦公室 >>cmn_Hant<< I will write a book about that. 我會寫一本和那有關的書。 我會寫一本關於這個的書 >>cmn_Hans<< Three people were killed in the explosion. 这场爆炸中有三人丧生。 有3人在爆炸中丧生。 >>zho<< I heard someone in the crowd outside the station call my name. 我聽到車站外的人群中有人在叫我的名字。 我听到有人在车站外面叫我的名字 >>cmn_Hans<< I don't think I'll be able to get there on time. 我估计我无法及时赶到。 我觉得我不可能准时赶到 >>cmn_Hans<< You people can't help yourselves. 你们这些人帮不了自己。 你们不能自助 >>cmn_Hant<< She can speak French fluently. 她的法語說得很流利。 她能流利說法語 >>cmn_Hans<< She can't drive. 她不会开车。 她不能开车 >>zho<< He continued reading the book. 他繼續看書。 他继续读这本书 >>zho<< There are many Americans who can speak Japanese. 有很多美国人会说日语。 很多美国人可以说日语 >>yue_Hant<< I love you, too. 我都好愛你。 我也愛你 。 >>zho<< When I hear the news, I get goose bumps. How could there be such a dangerous thing? 聽到呢單新聞我起晒雞皮,點解會有啲咁牙煙嘅嘢噶? 我听到新闻后 怎么会有这么危险的事? >>cmn_Hans<< I know you think highly of him. 我知道你对他评价很高。 我知道你很看重他 >>mya<< They were swimming. သူတို့ ရေကူးနေခဲ့ကြတယ်။ သူ တို့ ရေကူး နေ ကြ တယ် ။ >>cmn_Hant<< The party ended at ten o'clock. 派對在十點鐘結束。 派對在十點就結束了 >>cmn_Hans<< I don't understand music. 我不懂音乐。 我听不懂音乐 >>zho<< The jury's guilty verdict gave rise to widespread debate. 陪审团作出的犯罪判决激起了很大的争论。 陪审团有罪的判决引起了广泛的辩论 >>zho<< Where programmers use semi-colons every day, the majority of people only use them in emoticons. 尽管程序设计师天天都会用到分号,大多数人只把分号用在表情中。 在方案员每天使用半殖民地的人中,大多数人只使用半殖民地。 >>zho<< My brother likes horror movies. 我阿哥好鍾意睇恐怖片。 我哥哥喜欢恐怖电影 >>zho<< This truck has a maximum load of 5 tons. 这辆卡车最大的载重量是5吨。 这辆卡车的重量是5吨 >>cmn_Hans<< I met an old friend of mine the other day. 我那天碰到了我其中的一个老朋友。 那天我遇到了一个老朋友 >>cmn_Hant<< He told us to keep quiet. 他告訴我們要保持安靜。 他叫我們安靜點 >>zho<< It is far from here to Tokyo. 這裏離東京很遠。 离东京很远 >>cmn_Hant<< Tom always feels hungry at least one hour before lunch. 湯姆總是在離午餐至少還要一個小時之前就餓了。 湯姆總是在午餐前至少一個小時感到餓 >>zho<< I can't find him anywhere. 我在哪儿都没找到他。 我找不到他 >>zho<< Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving. 別擔心! 即使我喝酒了, 它對我的駕駛沒有影響。 别担心,即使我喝了酒 也不影响我开车 >>cmn_Hant<< What are you going to do tomorrow? 你明天要做什麼? 你明天要做什么? >>zho<< Jane is not able to swim. 珍妮不会游泳。 简不能游泳 >>cmn_Hant<< I want to go abroad next year. 我明年想去國外。 明年我想出國 >>zho<< There is a group of people who don't agree. 有一部分人不同意。 有一群人不同意 >>zho<< The bargain sale will run for three days, beginning today. 这场减价活动会持续三天,从今天开始。 交易的销售将持续三天,从今天开始。 >>cmn_Hans<< It seems that Ali is very interested in Myrmecology. 阿里似乎对蚁类研究很感兴趣。 阿里似乎对神秘学非常感兴趣。 >>zho<< I cannot afford a camera above 300 dollars. 我买不起300块美元以上的照相机。 我付不起超过300美元的摄像机 >>wuu<< 40 dollars for seven days. 七日天四十块美金。 40$s seven days. >>zho<< She likes cooking for her family. 她喜欢为她的家人做饭。 她喜歡為家人做飯 >>mya<< "Where did you leave your umbrella?" "I left it at school." "နင့် ထီး ကို နင် ဘယ်မှာများ ထားခဲ့ ပြန်ပြီလဲ။" "ငါ အဲ့ဒါကို ကျောင်း မှာ ကျန်ခဲ့ တာ။" "ခင်ဗျား ဘယ်မှာ ပစ်လိုက်တာလဲ" "ကျွန်တော် ကျောင်းမှာ ကျန်ရစ်ခဲ့တယ်" >>wuu<< Excuse me, what time is it? 对勿起,现在啥辰光了? 對不起,幾點了? >>cmn_Hans<< Bring your children along. 把你的孩子带来。 把孩子带过来 >>zho<< Have you asked her for help? 你向她求助了吗? 你问过她要帮忙吗? >>zho<< I found a bird whose wing was severely damaged. 我發現了一隻翅膀受了重傷的鳥兒。 我找到一只翅膀严重受损的鸟 >>zho<< What must you do now? 你現在有甚麼是一定要做的? 你现在该怎么做? >>cmn_Hans<< I doubt that he's a lawyer. 我怀疑他是一名律师。 我怀疑他是律师 >>cmn_Hans<< This dog runs fast. 这只狗跑得很快。 这只狗跑得很快 >>zho<< Would you please wait for a few minutes? 请您等几分钟好吗? 你能等一会吗? >>zho<< His company was set up in 2005. 他的公司2005年开的。 他的公司于2005年成立。 >>zho<< Welcome. 欢迎光临! 欢迎光临 >>zho<< I can verify that that's the truth myself. 我自己能够证实那是真的。 我可以确认这是事实 >>zho<< Who did you meet there? 你在那儿见了谁? 你在那里见过谁? >>yue_Hans<< Tom was sitting under a tree, drinking wine. 阿Tom坐咗喺棵樹下面飲葡萄酒。 湯姆喺一個樹下坐嘅酒。 >>cmn_Hans<< You need to have breakfast. 你需要吃早饭。 你需要吃早餐。 >>cmn_Hans<< He knows many people. 他认识很多人。 他认识很多人 >>zho<< Low temperatures turn water into ice. 低温使水变成冰。 低温将水变成冰 >>cmn_Hans<< One must be respectful when speaking, and not say obscene things. 开口要有礼貌,不讲下流话。 说话时必须尊重人,而不是说脏话。 >>zho<< Sorry to trouble you. 麻烦你啦。 抱歉打扰你了 >>zho<< He's my older brother. 其予昆矣。 他是我哥哥 >>cmn_Hans<< What did he really tell you? 他真的告诉你吗? 他真的告诉你什么了? >>yue_Hans<< I can hardly stand his behavior. 佢做埋啲咁嘅嘢,我真係頂佢唔順。 I can hardly stand his behavior. 我幾乎不能忍受他的行為。 >>cmn_Hans<< Do it now, so you don't forget it. 马上做,不要忘记。 现在就做,所以你不要忘记它。 >>cmn_Hans<< I don't feel like eating anything today. 我今天不想吃东西。 我今天不想吃东西 >>zho<< When did you go to London? 你什么时候去伦敦的? 你什么时候去伦敦的? >>zho<< He flapped the flies away. 他把蒼蠅拍走了。 他把苍蝇甩开了 >>zho<< Apart from English, he speaks German. 除了英文,他還說德文。 除了英语之外,他还说德语。 >>yue_Hans<< Don't worry, I have already fixed it. 唔使擔心,我已經好返晒㗎喇。 別擔心,我已經修好了 。 >>cmn_Hans<< I also heard a similar story. 我也听过一个类似的故事。 我听到一个类似的故事。 >>zho<< What's your favorite tongue twister? 侬最欢喜啊里个绕口令? 你最喜欢的舌头是什么? >>zho<< The password is "Muiriel". 密碼是「Muiriel」。 密码是"木利尔" >>zho<< My father does not like the heat of summer. 我爸爸不喜歡夏天炎熱的天氣。 我爸爸不喜欢夏天的温暖 >>zho<< Please show me what to do next. 請告訴我下一步該做什麼。 请告诉我下一步该怎么做 >>cmn_Hant<< I don't like being treated like a child. 我不喜歡給人當成小孩子般看待。 我不喜歡被當成孩子 >>cmn_Hans<< Maybe you could draw me a picture. 你可以给我画张画。 也许你可以给我画张照片 >>zho<< I was a little bit nervous. 我有点紧张。 我有點緊張 >>cmn_Hans<< The Foreign Minister was a puppet. 外交部长是个没主见的人。 外交部长是一名木偶。 >>mya<< I checked my watch and realized I was an hour early. ကျနော့် နာရီ ကြည့်တော့မှပဲ ကျနော် တနာရီ စော နေမှန်း သတိထားမိတော့တယ်။ ကျွန် တော့် ရဲ့ ကင်းစောင့် ကို စစ်ဆေး ပြီး တစ် နာရီ စော ပြီး သိ ခဲ့ ရ တယ် ။ >>cmn_Hans<< He ignored the existing laws. 他无视现行法律。 他无视现行法律。 >>cmn_Hans<< I fed the leftovers to my dog. 我把剩下的东西给我的狗吃。 我把剩菜喂我的狗 >>cmn_Hans<< He kept his promise. 他信守了他的承诺。 他信守了诺言 >>zho<< He lost a book. 他弄丟了一本書。 他失去了一本书 He lost a book. >>cmn_Hans<< Ask Tom if you have any doubt. 你如果有疑问,就问汤姆吧。 问汤姆你有什么疑问 >>yue_Hans<< When are you going to stop laughing like an idiot? 你可唔可以唔好成個傻仔噉喺度笑呀? 你幾時不再笑得像個白癡? >>cmn_Hans<< Haven't you chosen? 选好没有啊? 你没有选择吗? >>cmn_Hans<< Here's where they usually have dinner. 这儿是他们通常吃晚饭的地方。 通常在这里吃晚饭 >>zho<< He gets tired easily. 佢好易攰。 他很容易感到疲倦 >>yue_Hans<< I miss my elementary teachers very much. 我好掛住小學啲老師。 我非常懷念我的初等教師。 >>cmn_Hans<< He is lacking in common sense. 他缺乏常识。 他缺乏常识。 >>zho<< Does she play the piano? 佢識唔識彈琴㗎? 她会弹钢琴吗? >>mya<< I think that you just answered your own question. မင်း ကိုယ့် ကို ကိုယ် မေးခွန်း ပြန်ထုတ် ကြည့်ဦး။ အ က် စ်. အေ. ၊ >>cmn_Hans<< Can you make out what he is trying to say? 你们明白他想说些什么吗? 你能弄清楚他想说什么吗? >>cmn_Hant<< A fool's bolt is soon shot. 蠢人一下子就把箭射完。 傻瓜的屁眼快被射中了 >>cmn_Hant<< He is sometimes absent from school. 他偶爾逃學。 他有時不在學校 >>cmn_Hans<< My sword may be blunt, but that's more than enough for someone like you. 我的剑虽然是钝的,但应付你的话是绰绰有余的。 我的剑可以直说 但对于像你这样的人来说 这就足够了 >>zho<< The weather yesterday was horrible. 昨天的天氣壞透了。 昨天天气很糟糕 >>zho<< I like Sachiko better than Akiko. 我喜歡幸子勝過明子。 我比小中子更喜欢子子子 >>zho<< What's the weather like today? 今朝天气哪能? 今天天气怎么样? >>cmn_Hant<< Would you please open the door? 請你開門好嗎? 請開門好嗎? >>zho<< All animals are equal, but some animals are more equal than others. 所有動物一律平等,但係有啲動物比其他動物更平等。 所有动物都是平等的,但有些动物比其他人更平等。 >>zho<< He has postponed his departure until tomorrow. 他把出发推时到明天了。 他把离境推迟到明天 >>zho<< I don't believe it at all. 我根本不信。 我一點也不相信 >>zho<< They're fast runners. 他們跑得很快。 他们跑得很快 >>cmn_Hans<< That should make you happy. 那该让你高兴。 那会让你开心的 >>cmn_Hans<< He’d heard this more than once, but once was once more than he could bear. 这些话,他听过不止一次,唯其不止一次,才忍无可忍。 他听到的不止一次,但一次比他所能承受的还要多。 >>zho<< I made Tom cry. 我整喊咗阿Tom。 我讓湯姆哭了 >>cmn_Hans<< He responded kindly to the question. 他亲切地回答了问题。 他对这个问题作了善意的回答。 >>cmn_Hans<< I can't face this life alone. 我无法独自面对这种生活。 我不能独自面对这种生活 >>cmn_Hans<< John is senior to me by two years. John比我大两岁。 约翰年纪比我高两年 >>cmn_Hans<< We are happy to see you again. 我们很高兴再次见到你。 我们很高兴再次见到你。 >>zho<< Her only pleasure is listening to music. 她唯一的樂趣就是聽音樂。 她唯一的樂趣就是聽音樂 >>zho<< She was afraid to cross the road. 她怕過馬路。 她不敢越过这条路 >>cmn_Hant<< She tied up the parcel with string. 她用繩子把包裹緊緊綁好了。 她把包裹綁了 >>cmn_Hant<< English is spoken in Singapore. 在新加坡的人說英語。 新加坡使用英文。 >>cmn_Hant<< You can't please everybody, because not everyone is human. 你不能讓所有人都滿意,因為不是所有的人都是人。 你不能取悅所有人 因為不是每個人都是人類 >>cmn_Hans<< Most teams perform better when they have a home game. 很多球队在主场都会踢得更好。 大多数球队都有家庭游戏时都表现得更好 >>zho<< It's our job to help you. 帮助你是我们的工作。 我们的工作就是帮助你 >>zho<< He pulled aside to let a truck pass. 他移开,让卡车通过。 他停在一旁,让一辆卡车通行证。 >>cmn_Hant<< I'd like to go. 我想要去。 我想去。 >>cmn_Hans<< We will tidy up our room so that Mom is satisfied. 我们将要整理房间,这样妈妈就会满意了。 我们会把房间整理好 这样妈妈就满意了 >>cmn_Hans<< The judgement went against him. 判决对他不利。 判决对他不利。 >>zho<< Let us stay. 让我们留下。 让我们留下来。 >>zho<< What month is this? 搿个月是几月? 这个月是哪一个月? >>cmn_Hant<< One roll of color film, please. 請給我一卷彩色膠片。 一卷彩色電影,請。 >>zho<< I really know what he said. 我真的知道他說了什麼。 我真的知道他说了什么 >>cmn_Hans<< Most Americans are descended from immigrants. 如果追根溯源的话,绝大多数美国人都是移民。 大多数美国人都是移民的后裔 >>cmn_Hant<< In any case, I did my duty. 無論如何,我也盡了我的責任。 不管怎樣 我盡了職責 >>cmn_Hans<< Thank you for inviting me to dinner. 谢谢你邀请我吃饭。 谢谢你邀请我吃晚饭 >>zho<< Tom wants to go to Japan. 湯姆想去日本。 汤姆想去日本 >>zho<< Say it clearly. 講清楚啲。 说得很清楚 >>cmn_Hant<< California and Nevada border on each other. 加利福尼亞州和內華達州相互接界。 加利福尼亞和內華達邊界 >>zho<< I don't have children. 他没有孩子. 我没有孩子 >>cmn_Hant<< English is too difficult for me to understand. 英語對我來說太難理解了。 英語對我來說太難理解了 >>cmn_Hans<< How many sandwiches are there left? 还剩下几个三明治? 还有多少三明治呢? >>zho<< What did you do over the weekend? 你整個週末做了什麼? 你周末都干了些什么? >>zho<< I cycle to work. 我踩單車返工。 我的工作周期。 >>cmn_Hans<< Tom is a tax inspector. 汤姆是税务督察。 汤姆是税务调查员 >>zho<< Please stand one meter away. 请在一米线外等候。 请站在一米之外。 >>zho<< I always take a bath before going to bed. 我睡觉前总要洗个澡。 我总在睡觉前洗个澡 >>cmn_Hans<< The whole country was covered in snow. 整个国家被大雪覆盖了。 整个国家都在雪中覆盖。 >>cmn_Hant<< You cannot take back what you have said. 一言既出,駟馬難追。 你不能收回你說過的話 >>cmn_Hans<< The boy is kind. 他是个好孩子。 男孩是善良的。 >>cmn_Hant<< She traveled around the world. 她周遊世界各地。 她游遍了世界各地 >>cmn_Hant<< The lady really flipped out when she learned she had won a million dollars. 當這位女士得知她已經贏得了百萬美元, 她真的樂瘋了。 這位女士發現她贏了一百萬 >>cmn_Hant<< This little girl let the birds escape. 這個小女孩讓小鳥脫逃了。 這個小女孩讓鳥兒逃走了 >>cmn_Hans<< A triangle has 3 corners, and a hexagon has 6 corners. 三角形有三个角,而六边形有六个角 三角形有3个角 十六角有6角 >>zho<< On my way home, I met him. 我返緊屋企嗰陣撞到佢。 在我回家的路上,我遇到了他。 >>zho<< Frankly speaking, I don't like him. 老實講,我其實真係唔係好鍾意佢。 老实说,我不喜欢他 >>cmn_Hant<< She helped me pack my suitcase. 她幫我打包我的手提箱。 她幫我收拾我的行李箱 >>zho<< He got out his guitar after dinner and played some beautiful Spanish ballads for us. 食完晚飯,佢就攞佢支結他出嚟,彈咗幾首好好聽嘅西班牙民歌俾我哋聽。 晚餐后他拿了吉他 为我们演奏了一些美丽的西班牙芭蕾舞曲 >>cmn_Hans<< deal with a man as he deals with you. 以眼还眼以牙还牙 和一个和你打交道的男人打交道 >>zho<< This is true. 這是真的。 这是真的。 >>cmn_Hans<< Are you listening? 你闻吗? 你在听吗? >>cmn_Hant<< Do you often have fish for dinner? 你常常晚餐吃魚嗎? 你經常吃魚吃晚飯嗎? >>cmn_Hans<< She had to accept her fate. 她该接受她的命运。 她不得不接受她的命运 >>yue_Hant<< My father takes a walk every morning. 我阿爸每朝都會去散步。 我爸爸每天早上散步。 >>cmn_Hans<< Do you speak English? 你会说英语吗? 你会说英语吗? >>zho<< They arrived late because of the storm. 因为风暴,他们晚到了。 因为暴风雨,他们来得太晚了 >>cmn_Hans<< It was raining when we left; it was sunny when we arrived. 我们走的时候下着雨,到的时候有太阳。 我们离开时下着雨,我们到达时是阳光。 >>zho<< He gave several examples of how we could change things. 他提出了幾個改變事物的方法。 他举了几个例子,说明我们如何能够改变事情。 >>zho<< The bookcase is level with the table. 书架和桌子齐平。 书箱的水平与桌子。 >>cmn_Hans<< In the United States, the major stock market indices at one point were down three percentage points on Monday, as investors rushed to safe havens, including gold and U.S. Treasury bonds. 在美国,由于投资者纷纷涌向包括黄金和美国国债在内的安全港,因此主要的股票价格指数在星期一一度下跌了3个百分点。 在美国,主要股票市场指数在星期一下降了三个百分点,投资者匆忙赶往安全避难所,包括黄金和美国国库债券。 >>zho<< It is crazy of you to put your life at risk. 你傻咗咩?搵自己條命嚟較非。 你把生命置于危险之中太疯狂了 >>zho<< He's the oldest son. 他是长子。 他是最老的儿子 >>cmn_Hans<< I don't need anything... just a new pair of pants. 我什么都不需要。。。只要一条新裤子。 我不需要任何东西... 只是一对新裤子。 >>cmn_Hant<< You cannot be too careful in crossing a street. 過馬路小心點總沒有錯的。 你不能在過馬路時太小心 >>mya<< I wanted to see Tom laugh. ငါ တွမ် ရယ် နေတာ ကို မြင်ချင်တယ်။ မ ကြာ ပါ ဘူး ၊ >>cmn_Hans<< I'm afraid I can't help you. You must ask someone else. 我担心可能帮不了你,你需要找其他人帮忙。 恐怕我帮不了你 你必须问别人 >>zho<< Little did they dream of losing the game. 他們作夢也想不到會輸掉這場比賽。 他们没有梦想输掉这个游戏。 >>zho<< If it had not been for your advice, I would have failed. 如果沒有你的忠告,我大概已經失敗了吧。 如果不是你的建议 我早就失败了 >>cmn_Hant<< He decided to marry her. 他決定娶她。 他決定娶她 >>cmn_Hans<< People like him because he is kind. 因为他是个友好的人,所以大家都喜欢他。 人们喜欢他,因为他是善良的。 >>zho<< You are in a safe place. 您在一个安全的地方。 你在一个安全的地方。 >>mya<< Some people in the crowd were waving flags. လူစုလူဝေး ထဲက အချို့သော သူများ က အလံများ ကို ဝှေ့ရမ်း နေကြတယ်။ လူ အုပ် ထဲ မှာ ရှိ တဲ့ လူ တချို့ ဟာ အလံ တွေ ကို ဖြည်းဖြည်းဖြည်း မောင်း ကြ တယ် ။ >>zho<< Let's go to the beach. 讓我們去海邊吧。 我们去海边吧 >>zho<< "Did he write a letter yesterday?" "Yes, he did." "他昨天寫了一封信嗎?" "是的, 他寫了。" "他昨天写了一封信吗?" "是的,他写了。" >>zho<< My computer has frozen. 电脑死机了。 我的电脑已经冻结了 >>zho<< Jump down! There is nothing else you can do! 跳下来!没有任何别的可作的! 跳下去,你无能为力了 >>cmn_Hans<< If it had not been for his help, I would have failed. 他没帮助我的话,我就失败了。 如果没有他的帮助,我会失败。 >>cmn_Hant<< Not all aliens are bad. 不是所有外星人都坏。 不是所有的外星人都是壞的 >>zho<< Children learn more from what you are than what you teach. 比起父母的说教,小孩子会从父母的品格中习得更多知识。 孩子們從你身上學到的比你所教的更多 >>cmn_Hant<< What time did your friend go home? 你朋友幾點鐘回家? 你朋友幾點回家? >>cmn_Hant<< Forget it. 不必在意。 算了 >>zho<< These flowers should be sheltered from the rain. 應該為這些花遮擋風雨。 这些花应该躲在雨中 >>cmn_Hans<< Bring him over. 把他带过来。 带他过来 >>zho<< I'm often here. 我常常在这个地方。 我经常来这里 >>cmn_Hant<< Tom likes swimming. 湯姆喜歡游泳。 湯姆喜歡游泳 >>zho<< He has no girlfriend. 他没有女朋友。 他没有女朋友 >>cmn_Hans<< He was glad to avail himself of any means to succeed in life. 他很高兴能通过各种方法在人生中取得成功。 他很高兴能利用任何手段来成功生活。 >>zho<< This pear smells nice. 这只梨闻上去很香。 这只豆子闻起来不错 >>zho<< Do you have any cough medicine? 你有止咳藥嗎? 你有咳嗽药吗? >>zho<< I love you! 我愛你! 我爱你! >>zho<< When did you last wipe someone's tears away? 你最后一次替别人擦眼泪是什么时候? 你最后一次抹掉别人的眼泪是什么时候? >>zho<< I have two older sisters. 我有两个姐姐。 我有两个姐姐 >>cmn_Hant<< This isn't what I ordered. 這不是我點的食物。 這不是我點的 >>zho<< I cannot eat any more. 我再也吃勿牢了。 我不能再吃东西了 >>zho<< In the winter, many older people slip on ice and fall down. 在冬天,很多老人在冰上滑倒。 在冬天,许多老人滑冰跌倒。 >>cmn_Hant<< I wear a size 37. 我穿三十七號。 我穿了37碼 >>zho<< Merry Christmas! 聖誕節快樂! 圣诞快乐! >>zho<< I saw him at the station a few days ago. 几天前我在站看到了他。 我几天前在警局见过他 >>zho<< I'll personally visit you. 我會親自拜訪您。 我會親自來看你的 >>cmn_Hans<< Tom wasn't going to do anything to you. 汤姆不打算给你做任何事。 汤姆没打算对你做什么 >>zho<< Sixty-four-bit software will not run on 32-bit architecture. 64位的软件在32位架构的系统上跑不起来。 64位软件将不会在32位构架上运行。 >>cmn_Hans<< When he asked who had broken the window, all the boys put on an air of innocence. 当他问道是谁打碎了玻璃时,所有的男孩子们都装作一副无辜的样子。 当他问谁打破了窗户, 所有男孩都装上清白的空气。 >>cmn_Hant<< He seems to be ill. 他好像病了。 他好像病了 >>cmn_Hant<< Where have you been? 你一直在哪里? 你去哪儿了? >>zho<< I also heard a similar story. 我也听过一个类似的故事。 我听到一个类似的故事。 >>cmn_Hant<< Tom needed to wash his car. 湯姆需要洗他的車。 湯姆需要洗車 >>cmn_Hans<< He is a promising young man. 他是个有为的青年。 他是个有前途的年轻人 >>zho<< Is there a metro station here? 这儿有地铁站吗? 这里有急救站吗? >>cmn_Hant<< The nail tore his jacket. 這個釘子撕破了他的夾克。 钉子撕了他的外套 >>zho<< I think this coat should fit you. 我认为这外套应该适合你。 我觉得这件外套应该适合你 >>cmn_Hant<< Please let me try the game. 請讓我試試這個遊戲吧。 請讓我試一下 >>zho<< I'm looking forward to hearing from you. 我期待收到您的來信。 我很期待听到你的消息 >>cmn_Hans<< I met Tom for the first time three days ago. 我三天前第一次见汤姆。 我三天前第一次见到汤姆 >>cmn_Hans<< You should think before you speak. 你在说话前应该先思考。 你应该在说话之前想一想 >>zho<< Our school is near the station. 我們學校在車站的附近。 我們的學校就在車站附近 >>zho<< Correct! 正确! 正确! >>cmn_Hant<< Some analysts consider Somalia as the failed state par excellence. 一些分析家認為索馬里是非常失敗的國家。 一些分析家認為索馬利亞是失敗的國家優秀者。 >>zho<< I’ll phone you as soon as I arrive in Shanghai. 我一到上海就打电话给你。 我一到上海就给你打电话 >>zho<< I wish I had a cute little brother or a cool older brother. 如果我有個好得意嘅細佬或者好型嘅阿哥就好喇。 我希望我有一个可爱的小弟弟 或一个很酷的哥哥。 >>zho<< Please show me another one. 请给我看看其他的。 请再给我看一个 >>mya<< I'm busy with my homework. ငါ ငါ့အိမ်စာတွေနဲ့ အလုပ်ရှုပ်နေတယ်။ ကျွန်တော့ အိမ်စာလုပ်ဖို့ အလုပ်လုပ်နေတယ်။ >>zho<< How unfortunate! 可憐! 真不幸! >>zho<< Tom goes for a walk every morning. Tom每天早上去散步。 汤姆每天早上去散步 >>zho<< Melissa is fond of eating peach tarts. Melissa喜欢吃桃子挞。 梅丽莎喜欢吃桃条 >>zho<< He's obsessed with cleanliness. 佢有潔癖。 他对清洁很着迷 >>cmn_Hans<< She talks a lot. 她讲话很多。 她经常说话 >>mya<< I wish I could play the piano better. ငါ စန္ဒယား ကောင်းကောင်း တီး တတ် ချင်တယ်။ စန္ဒရား ၊ >>zho<< Both of them are in the room. 他們兩個人都在房間裡。 两个都在这房间里 >>zho<< Fire is always dangerous. 火是非常危險的。 火总是危险的 >>zho<< That house is mine. 那棟房子是我的。 那房子是我的 >>yue_Hans<< All animals are equal, but some animals are more equal than others. 所有動物一律平等,但係有啲動物比其他動物更平等。 所有動物都是一樣的,但部分動物同其他嘅動物是更加平等的。 >>cmn_Hans<< It is hard for me to believe this. 我觉得这难以置信。 我很难相信这一点。 >>cmn_Hans<< How do you feel? 你感觉如何? 你感觉怎么样? >>zho<< He is a professor of English at Leeds. 他是利茲大學的英文系教授。 他是Leeds的英文教授 >>zho<< Do you think your schooldays are the happiest days of your life? 你認為你的學生時代是你一生中最快樂的日子嗎? 你是否认为你的上课是 你一生中最快乐的一天? >>cmn_Hans<< I went to the hospital to see my wife. 我去医院看了我的老婆。 我去医院看我老婆 >>cmn_Hant<< Honey, I can explain. 親愛的,我可以解釋。 寶貝,我可以解釋 >>zho<< Bring your children along. 把你的孩子带来。 把孩子带过来 >>zho<< The teacher demonstrated the idea with an experiment. 这位老师用试验论证了这个想法。 老师用实验来展示这个想法 >>zho<< He is an author and a politician. 他是作家,還是政治人物。 他是一个作家,一个政治家。 >>zho<< No matter how cold it is outside, the rooms are comfortably heated. 無論外面多麼寒冷,房間始終既舒適又溫暖。 不管外面有多冷 房间都温暖 >>yue_Hant<< The doctor is not available now. 醫生而家唔得閒。 醫生現在沒有了 。 >>yue_Hans<< As soon as I hung up, the phone started ringing again. 我啱啱收線,個電話又響喇。 当我挂了之後,电话就開始響聲了。 >>zho<< How would you feel if someone did that to you? 如果呢件事發生喺你身上,你會有咩感覺吖? 如果有人那样对你 你会怎么想? >>cmn_Hans<< Which country are you from? 你是哪国人? 你来自哪个国家? >>cmn_Hant<< Come here! 來一下! 過來! >>cmn_Hans<< She stood before the mirror. 她站在镜子前。 她站在镜子前 >>zho<< The train leaves in ten minutes. 火車十分鐘後離開。 火车十分钟后出发 >>zho<< Would you like to leave a message? 你要留言嗎? 你想留言吗? >>cmn_Hans<< A policeman was watching it, with his arms crossed. 一个警察叉着手看着。 一个警察正在看,他的胳膊越过。 >>zho<< I got him to fix my bicycle. 我讓他修理了我的腳踏車。 我让他修我的自行车 >>zho<< The children are having fun in the park. 孩子們在公園裏玩耍。 孩子们在公园玩得很开心 >>zho<< They invited me to play cards. 他們邀請我去玩牌。 他们邀请我打牌 >>zho<< Where are we assembling? 我哋喺邊到集合呀? 我们在哪里聚在一起? >>yue_Hans<< Walking along the street, I met an old friend. 我喺街度撞到個舊朋友。 喺街上散步,我遇見一個老朋友。 >>zho<< This is a present for you. 这是给你的礼物。 这是给你的礼物 >>cmn_Hans<< Sweden has its own language. 瑞典有自己的语言。 瑞典有自己的语言。 >>yue_Hans<< I'm sorry Mohammed, I forgot your name! 對唔住呀模罕默德!我唔記得咗你叫咩名! 穆罕默德,我忘了你的名字! >>cmn_Hans<< He's very much satisfied with the result. 他对结果很满意。 他对结果非常满意 >>cmn_Hans<< She began crying. 她开始哭泣。 她开始哭了 >>cmn_Hant<< He often plays the guitar. 他常常彈吉他。 他經常彈吉他 >>cmn_Hans<< Jane is not able to swim. 珍妮不会游泳。 简不能游泳 >>cmn_Hans<< She told him that she believed in astrology. 她告诉了他自己相信占星术。 她告诉他,她相信考古学。 >>cmn_Hant<< Thank you for coming to meet me. 謝謝你來接我。 謝謝你來見我 >>zho<< I wanna get out of here! 我想要离开这里! 我想离开这里! >>zho<< That man who is looking at you, do you know him? 那个看着你的男人,你认识吗 ? 那个看着你的男人 你认识他吗? >>cmn_Hant<< Get away! 走開! 滾開! >>cmn_Hans<< What are these people doing? 这些人是做什么事的? 这些人在干什么? >>cmn_Hant<< Don't wake up the sleeping child. 不要吵醒熟睡中的孩子。 別吵醒睡覺的孩子 >>zho<< Whales are said to have lived on land long ago. 據說鯨魚以前是在陸地上生活的。 据说鲸鱼早在陆地上生活过 >>zho<< I used to swim here every day. 我以前每天在這裡游泳。 我过去每天都在这里游泳 >>zho<< What souvenir do you think she would like most? 你觉得她最想要什么纪念品? 你觉得她最喜欢什么纪念品? >>cmn_Hant<< I'm Helen Cartwright's daughter. 我是海倫卡特賴特的女兒。 我是Helen Cartwright的女兒 >>zho<< She is beautiful. 她很漂亮。 她很漂亮 >>zho<< We just don't have enough time. 我们没有足够的时间了。 我们只是没有足够的时间。 >>cmn_Hant<< She lives next door to him. 她住在他的隔壁。 她住在他隔壁 >>cmn_Hans<< Why should we help? 为什么我们应该要帮助? 我们为什么要帮忙? >>cmn_Hant<< Instead of eating real food, we just ate junk food all day. 我們整天吃的都是雜七雜八的零嘴,並沒有甚麼正規的食物下過肚。 我們不是吃真正的食物 而是整天吃垃圾食物 >>cmn_Hant<< You won't need it. 你不會需要它。 你不需要它。 >>yue_Hans<< His younger sister is a well-known TV star. 佢細妹係一個好出名嘅電視明星嚟㗎。 佢細個嘅妹妹係好出名嘅電視明星。 >>zho<< I decided not to study French. 我決定不學法語。 我决定不学习法语。 >>cmn_Hans<< Can I talk to you privately for a minute? 我能跟你私下谈一分钟吗? 我能私下和你谈谈吗? >>cmn_Hant<< The sign ' & ' stands for 'and'. 「 & 」這個符號是「和」的意思。 符號「 mp; 」 代表「 和 」 。 >>zho<< Do you have brothers and sisters? 您有兄弟姐妹吗? 你有兄弟姐妹吗? >>zho<< In a democracy, it is important for journalism to be independent. 在民主国家,报刊的独立是很重要的。 在民主国家,新闻必须独立。 >>yue_Hans<< Hit me. 打我吖。 打我。 >>zho<< There was a great variety of dishes on the menu. 菜單上有各種各樣的菜色。 菜单上有很多菜单 >>zho<< The swimming pool is open to the public. 泳池是對公眾開放的。 游泳池向公众开放 >>cmn_Hant<< Good morning, everybody. 大家早上好。 大家早安 >>zho<< He explained the literal meaning of the sentences. 他解释了句子的字面意思。 他解释了判决的字面含义。 >>cmn_Hans<< Nothing in the world is worth having or worth doing unless it means effort, pain, difficulty. 世间没有一种具有真正价值的东西,可以不 经过艰苦辛勤的劳动而能够得到的。 除非它意味着努力、痛苦和困难,否则,世界上没有什么值得做或值得做的事情。 >>zho<< You have to pay special attention to what you eat and drink. 尤其是要注意你吃的和喝的东西。 你得特别注意你吃的和饮料 >>zho<< The criminal is still at large. 寇至今相羊。 罪犯仍然逍遥法外。 >>zho<< We elected him chairman. 我們選了他當主席。 我们选举他为主席 >>cmn_Hant<< I'm going to meet him tomorrow. 我明天要跟他見面。 我明天去見他 >>cmn_Hans<< I'd rather die than see you cry. 我宁可死,也不想看见你哭。 我宁愿死 也不想看到你哭 >>cmn_Hant<< Cold and dry, splendid sunshine, what beautiful winter weather! 寒冷乾燥,燦爛的陽光,多麼美麗的冬日天氣! 好冷又乾,好陽光 多美的冬天啊! >>zho<< She is never late for school. 她上学从不迟到。 她从未迟到上学。 >>yue_Hans<< May I have the menu and the wine list? 麻煩你俾個餐牌同酒單我吖唔該。 我能拿好選單同埋紅酒清單嗎? >>cmn_Hans<< Please call me up between seven and eight. 请在7、8点之间打给我。 请给我打电话 在7到8之间。 >>zho<< The boys do not sit on benches in the garden, but lie on the soft grass. 啲男仔唔坐花園啲長櫈,就瞓喺啲軟草上面。 男孩们不坐在花园的长椅上,而是躺在软草上。 >>zho<< I am very busy. 我很忙。 我很忙 >>yue_Hant<< Where can I buy silk? 邊度有得買絲綢呀? 要在哪買絲質? >>cmn_Hant<< Brian is holding Kate's hands. 布萊恩正握著凱特的手。 布萊恩抓著凱特的手 >>yue_Hant<< I'm angry. 我好嬲。 我生气了。 >>zho<< I don't want anything for Christmas. 我聖誕節冇乜特別嘢想要。 我不想要什么圣诞节。 >>cmn_Hans<< Every man has his price. 每个人都有个价。 每个人都有自己的价格。 >>cmn_Hans<< He is the best player on our team. 他是我们队上最优秀的选手。 他是我们团队中最好的球员 >>cmn_Hant<< Excuse me, but where is the library? 對不起,但圖書館在哪裡? 打扰一下,图书馆在哪里? >>yue_Hans<< None of the shops I went to had the book I wanted. 我去嗰幾間書局全部都冇我想要嗰本書。 我到任何一個店都唔希望有我想要的書。 >>zho<< Who found my bag? 誰找到了我的包? 谁找到我的包了? >>cmn_Hant<< It cost me a thousand yen to get my bicycle fixed. 修理我的腳踏車花了我一千日圓。 我花了一千日元修好我的自行車 >>cmn_Hans<< Are there any students from Korea in your class? 你们 班 有 韩国 学生 吗 ? 你班里有没有来自韩国的学生? >>zho<< My parents don't understand me. 我的父母不理解我。 我父母不理解我 >>cmn_Hant<< All of this stationery is his. 這些都是他的文具。 這些文具都是他的 >>zho<< It was a heartbreaking story. 那是一個叫人心碎的故事。 这是一个令人心碎的故事。 >>cmn_Hant<< Traffic downtown is all backed up. 市中心的交通都堵塞了。 市區的交通都支持了 >>zho<< It may be that the happiness awaiting us is not at all the sort of happiness we would want. 很可能等待着我们的幸福根本不是我们要的那种幸福。 等待我们的幸福也许不是我们希望的那种幸福。 >>cmn_Hans<< He is a thief. 这是一个小偷。 他是个小偷 >>zho<< Are you able to play organ? 你能演奏管风琴吗? 你能玩器官吗? >>zho<< What's the name of this tune? 這首曲子叫什麼名字? 這曲子叫什麼名字? >>cmn_Hans<< You are a good driver. 你开车很好。 你是个不错的司机 >>cmn_Hant<< He objected to our plan. 他反對我們的計劃。 他反對我們的計劃 >>cmn_Hant<< Tom does not know the difference between charcoal and carbon. Tom不知道碳和煤的差別。 湯姆不知道木炭和碳的區別 >>zho<< They guaranteed regular employment to their workers. 他們對他們的員工保證就業。 他们保证了工人的正常就业。 >>zho<< But I was always too lazy. 但我一直都太懒了。 但我总是很懒 >>cmn_Hant<< Should the United Kingdom remain a member of the European Union or leave the European Union? 英國應當留在歐盟還是脫離歐盟? 或離開歐盟? >>cmn_Hans<< You may depend on him to help you. 你或许可以依靠他来帮助你。 你可以依靠他来帮助你 >>zho<< Do you know how to speak English? 你知道怎麼說英語嗎? 你知道怎么说英语吗? >>zho<< Albania wants to join the European Union. 阿爾巴尼亞想加入歐盟。 阿尔巴尼亚希望加入欧洲联盟。 >>cmn_Hant<< How about eating out this evening? 今天晚上出去吃怎樣? 今晚一起吃吧? >>cmn_Hans<< I'm glad to hear that. 我听到这个很开心。 我很高兴听到这个。 >>cmn_Hant<< He'll be a good husband. 他會是一個好丈夫。 他會是個好丈夫 >>cmn_Hans<< Her son is a genius. 她儿子是个天才。 她儿子是个天才 >>zho<< I'm sorry, but it's just not possible. 我很抱歉, 但它就是不可能的。 对不起,但这是不可能的。 >>zho<< Be careful when you pass through the street's busy traffic. 當你穿越交通繁忙的街道時要小心注意。 经过街道时要小心 >>zho<< I visited my friend Tom yesterday. 我昨天拜訪了我的朋友湯姆。 我昨天拜访了我的朋友汤姆 >>cmn_Hant<< I have been busy since last Sunday. 我從上個星期日開始一直在忙。 自上周日起我一直很忙 >>zho<< He is from France. 他是法国人。 他是法国人 >>zho<< He obviously lied. 佢擺明講大話。 他显然说谎了 >>zho<< I don't know where you want to go. 我不知道你要去哪。 我不知道你想去哪 >>cmn_Hant<< Mt. Fuji is the highest mountain in Japan. 富士山是日本最高的山。 富士是日本最高的山 >>cmn_Hans<< The leaves fall off the trees in the fall. 秋天树叶会掉落。 秋天的树叶落下 >>zho<< He was in prison on a charge of robbery. 他以偷竊罪入獄。 他因抢劫罪被关进监狱 >>cmn_Hant<< What's the name of your insurance company? 你的保險公司叫甚麼名字? 你的保險公司叫什麼名字? >>zho<< It's too expensive. 太贵了吧! 太贵了 >>yue_Hans<< They don't eat meat. 佢哋唔食肉。 佢哋不吃肉。 >>zho<< Please fill out this form and wait for us to notify you. 请你把这张表填一下,等我们的通知。 请填好这个表格 并等待我们通知你。 >>zho<< What time did your friend go home? 你朋友幾點鐘回家? 你朋友几点回家? >>zho<< We have illustrated the story with pictures. 我们给这个故事配了插图。 我们用照片来说明这个故事。 >>zho<< My wife's name is Lidia Zarębowa. 我妻子名叫Lidia Zarębowa。 我妻子叫莉迪亚·扎里博瓦 >>zho<< He is able to speak five languages. 他會說五種語言。 他能够讲五种语言。 >>zho<< Sometimes I can't help myself. 有时候我帮不了自己。 有時候我控制不住自己 >>zho<< Tom made fun of me. 汤姆拿我开心。 汤姆取笑我 >>cmn_Hant<< It is hardly worth discussing. 這幾乎不值得討論。 沒什麼好談的 >>zho<< Tom comes home almost every weekend. 湯姆幾乎每個週末都回家。 汤姆几乎每个周末都会回家 >>yue_Hant<< It's not much, but I hope you'll like it. 小小心意,不成敬意。 it's not much, but I hope you'll like it. 但愿您會喜歡它 。 >>zho<< Maybe he will be a good teacher. 也許他會是一個很好的老師。 也许他会是个好老师 Maybe he will be a good teacher. >>cmn_Hant<< I bought a camera the other day. 我前幾天買了一台照相機。 那天我買了照相機 >>zho<< Tom added both his and Mary's name to the list. 汤姆将他自己和玛丽的名字添加到了名单上。 汤姆把他和玛丽的名字加到名单里了 >>zho<< My brother died of cancer last year. 我弟弟去年死於癌症。 我哥哥去年死于癌症 >>zho<< Everyone around the area works hard. 这个地区的人工作很勤奋。 附近的人都很努力 >>zho<< It delayed your holiday. 耽誤你的假期了。 它延误了你的假期 >>cmn_Hant<< It's better to chill white wine before you serve it. 在你侍酒前最好先將白葡萄酒冷卻一下。 最好先喝點白酒 >>zho<< Do you know how to swim? 你會游泳嗎? 你知道怎么游泳吗? >>zho<< They're in danger. 他們有危險。 他们身处危险之中 >>zho<< Give your whole attention to what you are doing. 请专心做你正在做的事情。 全心全意注意你的所作所为 >>zho<< I'm a little confused. 我有一点困惑了。 我有点困惑 >>cmn_Hant<< I don't believe you've met him. 我不相信你已經遇到了他。 我不相信你見過他 >>zho<< There goes our bus. 我们的车走了。 我們的巴士走了 >>yue_Hant<< Do you know how to use this camera? 你識唔識用呢部相機呀? 你知道怎麼使用這個相機嗎 ? >>cmn_Hant<< Eating habits differ from country to country. 各國有不同的飲食習慣。 食用習慣各不相同, >>zho<< I have read many modern authors. 我讀過許多現代作家的作品。 我读过很多现代作者 >>zho<< I've had enough of your boasts. 我受夠了你的自吹自擂。 我受够你吹牛了 >>zho<< This type of problem should be able to be solved. 这种问题该有补救办法。 这种类型的问题应该能够得到解决。 >>zho<< In my opinion, Esperanto is very difficult. 我觉得世界语很难学。 我认为,世界是非常困难的。 >>zho<< He fired three shots. 伊开了三枪。 他开了三枪 >>cmn_Hans<< He is about to become a diplomat at the Chinese Embassy in France. 他将要成为中国驻法国大使馆的外交官。 他将成为在法国的中国大使馆的外交官。 >>zho<< I will do the shopping for her birthday. 我要去给她生日买点东西。 我会做购物给她的生日。 >>zho<< She may not come. 她可能不來。 她可能不来 >>cmn_Hans<< If Tom doesn't do what he's supposed to do, please let me know. 如果汤姆没有做他应当做的事,请让我知道。 如果汤姆不做他该做的事 请告诉我 >>zho<< She is a very good teacher. 她是个非常好的老师。 她是個很好的老師 >>zho<< Yesterday was Thursday. 昨天是星期四。 昨天是星期四 >>yue_Hant<< He is still having doubts. 佢仲係懷疑緊。 他仍然有疑問 。 >>zho<< He eats around the clock. 他从早吃到晚。 他按时吃东西 >>zho<< My sister is shorter than you. 我妹妹比你矮。 我妹妹比你矮 >>cmn_Hant<< The prisoner was behind bars for two months. 那個囚犯在牢裡待了兩個月。 犯人在牢里待了兩個月 >>cmn_Hant<< I can't put up with this noise. 我不能忍受這個噪音。 我不能忍受這聲音 >>cmn_Hans<< Could you take a picture of us? 您能好好给我们照一张相吗? 你能拍张我们的照片吗? >>zho<< I let Tom watch a little TV after he finished his homework. 我让Tom在做完作业后看一点电视。 我让汤姆在做完作业后看电视 >>zho<< Don't panic! 不要恐慌! 不要慌! >>zho<< The town was destroyed by the flood after the storm. 小镇被暴风雨后的洪水摧毁了。 暴风雨之后,这座镇被洪水摧毁了。 >>zho<< That is no business of yours. 这不关你的事。 这不关你的事 >>cmn_Hans<< Jim hasn't come yet. 吉姆还没来。 吉姆还没来 >>zho<< This class is made up of thirty-five pupils. 這班有三十五個學生。 这个班由35名学生组成 >>cmn_Hant<< He didn't fear death. 他不怕死。 他不怕死 >>zho<< Intelligent people are often arrogant. 啲叻嘅人通常都好自大。 英特利根人往往是傲慢的。 >>cmn_Hant<< I wish I was young again. 我希望我再年輕一次。 真希望我又年輕了 >>zho<< Stop! 住手! 停下! >>cmn_Hans<< We have illustrated the story with pictures. 我们给这个故事配了插图。 我们用照片来说明这个故事。 >>zho<< The plan was executed. 计划被执行了。 计划已经执行。 >>zho<< Drive slowly. 揸慢啲。 慢慢开车 >>yue_Hans<< There were only six people at the meeting. 個會淨係得六個人去咗。 會面只有6個人。 >>zho<< People used to be afraid of the future. Today, it is the future that should be afraid of people. 從前人們害怕未來。現在,是未來該害怕人們。 人们过去常常害怕未来,今天,将来应该害怕人民。 >>cmn_Hant<< Yes, I am Xiaoyu. Who are you? 是的,我是小雨,你呢? 是的,我是小玉,你是誰? >>zho<< Scary movies will frighten the children. 恐怖片會嚇到小孩。 可怕的电影会吓坏孩子们。 >>cmn_Hant<< New Year is the time for a lot of eating and drinking. 新年是大吃大喝的好時節。 新年是吃飯和喝酒的時刻 >>yue_Hans<< Our meeting rarely starts on time. 我哋啲會好少準時開始。 我們的會面很少有時間開始。 >>cmn_Hans<< Stephen Colbert is a pretty crazy guy. 史蒂芬·科拜尔是一个好疯狂的家伙。 斯蒂芬·科尔伯特是个很疯狂的人 >>zho<< I stayed up all night again. 我又熬夜了。 我整晚都睡着了 >>zho<< Don't cry. 别哭。 不要哭。 >>cmn_Hant<< I lived abroad for ten years. 我住在國外十年了。 我住在國外十年 >>cmn_Hans<< Why is he angry? 为什么他生气? 他为什么生气? >>cmn_Hant<< Tom wrote a letter to Mary this morning. Tom今天早上寫了封信給Mary。 湯姆今早寫了一封信給瑪麗 >>cmn_Hans<< When did you learn to swim? 你什么时候学会游泳的? 你什么时候学会游泳的? >>cmn_Hant<< Have you lived in Japan for long? 您在日本生活多久了? 你在日本住了很久嗎? >>zho<< That person needs to be relieved from his/her post. 他必须被免职。 这个人需要从岗位上解脱。 >>cmn_Hans<< I helped her translate this sentence so many times. 我为她翻译了好几次这个词。 我帮她翻译这句话很多次了 >>cmn_Hans<< Please sing. 请唱歌。 请唱歌。 >>zho<< Miss, are there any available rooms for tonight? 小姐,今天晚上有没有空房间? 小姐 今晚有空房间吗? >>cmn_Hant<< Only four horses were in the race. 只有四匹馬參加了比賽。 只有四匹馬參加比賽 >>cmn_Hans<< She doesn't eat the red apple. 她不吃红苹果。 她不吃红苹果 >>zho<< Our world is getting smaller and smaller. 我们的世界正变得越来越小。 我们的世界越来越小,越来越小。 >>zho<< Tom said that he keeps a gun in his home. 湯姆說他的家裡有把槍。 汤姆说他把枪放在家里 >>zho<< Please put the book on the shelf. 請把書放在架子上。 请把书放在架子上 >>cmn_Hant<< A woman fell from a ship into the sea. 有個女人從船上掉進了海裏。 女人從一艘船掉入大海 >>zho<< We had a heavy fog in London. 倫敦起了大霧。 我們在倫敦有大雾 >>cmn_Hans<< I think you're a lot stronger than you know. 我认为你比你想象的更强。 我觉得你比你们知道的要强多了 >>zho<< It's a tiny country that most people have never heard of. 那是一個許多人連聽也沒有聽過的小國。 大多數人從未聽說過這個小國家 >>zho<< What prevented you from coming earlier? 什麼阻止你早點來了? 是什么阻止你早点来? >>cmn_Hans<< He was kind enough to take me to the hospital. 他好心地把我送到医院。 他很友善,可以带我去医院 >>zho<< I haven't finished reading this book. 我還沒有看完這本書。 我还没读完这本书 >>zho<< I don't like the food at that deli. 我不喜欢那家熟食店里的食物。 иぃ尺舧ê >>cmn_Hant<< Let's go to the beach. 讓我們去海邊吧。 我們去海灘吧 >>zho<< This book will do. 這本書就行了。 这本书会的 >>zho<< It is said that truth always triumphs. 有人說,真理必勝。 据说真理总是获得胜利。 >>yue_Hant<< The phone is ringing! 電話響呀! 電話響聲! >>zho<< I have no problem with my boss. 我和老闆沒有問題。 我和我老板没意见 >>zho<< I'm very thirsty. 我很渴。 我很渴 >>cmn_Hant<< He was scared you would shoot him. 他害怕你會開槍打他。 他怕你會殺了他 >>cmn_Hans<< My uncle gave me a gift. 我叔叔给了我一份礼物。 我叔叔送给我的礼物 >>cmn_Hans<< She's dieting. 她在节食。 她在饮食 >>zho<< He is used to getting up early. 他習慣早起。 他习惯早起 >>zho<< Do you think he still wants to marry me? 你认为他还想娶我吗? 你觉得他还想嫁给我吗? >>cmn_Hant<< Mary is helping her mother. 瑪麗正在幫忙她的母親。 瑪麗在幫她媽媽 >>zho<< If you want to go, then go. If you don't want to, then it's no big deal. 如果你想去,就去好了。如果你不想去,那也没什么大不了的。 如果你想走,就走,如果你不想,那就没什么大不了的 >>zho<< Am I pronouncing your name correctly? 我讀啱你個名個可? 我是否正确地表示你的名字? >>zho<< He calls her up every night. 他每天晚上打電話給她。 他每天晚上都给她打电话 >>zho<< Tom abandoned them. 汤姆抛弃了他们。 汤姆抛弃了他们 >>mya<< I'm fairly certain it's a bug. ဒါက အမှား တစ်ခု ဆိုတာ ကျွန်တော် တော်တော်‌ကလေး သေချာ နေ တယ်။ ေက်းဇူးပဲ ေက်းဇူးပဲ ေက်းဇူးပဲ >>cmn_Hant<< You are the fastest. 你是最快的。 你是最快的。 >>cmn_Hant<< My parents don't understand me. 我的父母不理解我。 我父母不理解我 >>zho<< I asked her a difficult question. 我問了她一個難題。 我问她一个难题。 >>cmn_Hans<< The teachers are playing games with students in the kindergarten. 幼儿园里,老师正在带领小朋友们嘻戏。 教师们正在和幼儿园的学生玩游戏。 >>zho<< Do you smoke? 你吸烟吗? 你抽煙嗎? >>cmn_Hant<< I am blind in the right eye. 我的右眼瞎了。 我是盲目的右眼。 >>cmn_Hant<< Birds lay eggs. 鳥下蛋。 鳥會下蛋 >>zho<< There is no happiness in the world, but there is peace and freedom. 世界上冇幸福,不過有安靜同自由。 世界上没有幸福,但和平和自由。 >>zho<< I haven't changed. 我没改变。 我还没变 >>cmn_Hans<< I told Tom that I thought his house needed to be painted. 我告诉汤姆我认为他的房子要刷漆。 我告诉汤姆,我认为他的房子 需要绘画。 >>zho<< Tom looked puzzled. 汤姆看起来很疑惑。 汤姆看起来很困惑 >>yue_Hans<< The moral of the story is that it's wrong to lie. 故事嘅教訓係講大話係唔啱嘅。 故事嘅道德係謊言之錯。 >>cmn_Hans<< Tom comes here three or four times a month. 汤姆一个月来这里三四次。 汤姆每个月来这里三次或四次 >>zho<< You will miss Japanese food in the United States. 你去到美國就會掛住日本啲嘢食㗎喇。 你会想念在美国的日本食物。 >>cmn_Hans<< Tom doesn't share Mary's enthusiasm. 汤姆没有感受到玛丽的热情。 汤姆不分享玛丽的热情 >>zho<< He speaks too fast. 他说话太快了。 他说话太快了 >>zho<< Put the book on the top shelf. 把書放在最上面的架子上。 把书放在架子顶上 >>cmn_Hant<< Such things as television and computers could not have been dreamed of fifty years ago. 五十年前,電視、電腦這種東西簡直是天方夜譚。 電視和電腦等東西不可能在50年前被夢想。 >>zho<< He came to school after a long absence. 在长时间的缺席后,他终于来上学了。 在很长时间的缺席后,他上学。 >>zho<< He is always at home on Mondays. 佢個個禮拜一都唔出街。 周一他总是在家 >>cmn_Hant<< He went to Austria for the purpose of studying music. 他去了奧地利讀音樂。 他去奧地利學習音樂 >>cmn_Hant<< Has something good happened? 發生了什麼好事嗎? 出什么事了? >>cmn_Hant<< Come on, let us talk about flowers. 來吧,讓我們來談談花。 來吧,讓我們談談花 >>zho<< We should've studied harder. 我们本该更加努力学习。 我们应该好好学习的 >>cmn_Hans<< Do you study at a private school? 你在私立学校读书吗? 你在一所私立学校学习吗? >>zho<< He is not an American but a Frenchman. 他不是美國人,是法國人。 他不是美國人,而是法國人 >>cmn_Hans<< Tom took the concert ticket Mary offered him. 汤姆拿了玛丽给他的音乐会票。 Tom拿了Mary给他的音乐会票 >>yue_Hant<< Aren't you working today? 你今日唔使返工咩? 你今天不工作嗎 ? >>cmn_Hant<< I used to keep a diary when I was at high school. 我上中學的時候有寫日記的習慣。 我高中時常寫日記 >>zho<< Never have I felt better. 我从来没感觉那么好过。 我从来没有感觉更好。 >>zho<< Please let me take your picture. 請讓我為你拍照。 请让我拍你的照片。 >>cmn_Hant<< Thank you very much for your help. 非常感謝你幫忙。 謝謝你的幫助 >>zho<< How many does he want? 他要多少? 他想要多少人? >>zho<< He studies French and web design. 他又学法语,又学怎么做网站。 他研究法文和网络设计。 >>zho<< You're very smart. 你很聪明。 你很聪明 >>zho<< Congratulations on your face. 恭喜你的臉。 恭喜你的脸 >>yue_Hans<< I had my wallet stolen. 我俾人偷咗銀包。 有人偷了我的錢包。 >>zho<< People look at things differently depending on whether they are rich or poor. 人們看待事情的角度不同取決於他們是富裕或貧窮。 人们对事物的视角不同,视其是否富裕或穷而定。 >>zho<< Speech is silver, but silence is golden. 雄辯如銀,沉默如金。 演讲是银的,但沉默是金色的。 >>cmn_Hans<< No problem at all! 一点问题都没有! 没问题! >>cmn_Hans<< He speaks French fluently. 他说法语说得很流利。 他流利地说法语。 >>zho<< Tom was sitting under a tree, drinking wine. 阿Tom坐咗喺棵樹下面飲葡萄酒。 汤姆坐在树下 喝了酒 >>zho<< Life today is fast-moving and complex. 今日的生活是迅息萬變和複雜的。 今天的生活是快速的,复杂的。 >>zho<< Please introduce me to a cute girl. 介紹個靚女俾我識啦。 请介绍我一个可爱的女孩。 >>yue_Hant<< Smoking is harmful to health. 食煙有害健康。 吸煙對健康有害 。 >>yue_Hant<< Get your mother to do your homework! 叫你阿媽幫你做功課啦! 讓你媽媽做您的作業! >>cmn_Hans<< How long do you plan to stay? 你准备待多久? 你打算待多久? >>cmn_Hans<< He didn't see anybody. 他没见到任何人。 他没有看到任何人。 >>zho<< Prices continued to rise. 物价持续上涨。 价格继续上涨。 >>zho<< I heard her singing. 我听见她唱歌了。 我听到了她的歌声。 >>yue_Hant<< I spent a lot of time listening to music. 我花好多時間聽音樂。 我經常聆聽音樂。 >>cmn_Hans<< Why do you study every day? 为什么你每天都学习呢? 你干嘛每天都在读书? >>cmn_Hant<< Her sister also sings very beautifully. 她妹妹也唱得很漂亮。 她妹妹也唱得非常好 >>cmn_Hans<< The horse is black. 马是黑色的。 马是黑色的。 >>zho<< Give me something to do. 给我点事做。 给我点事做 >>cmn_Hant<< I can't figure out what he means. 我不懂他的意思。 我搞不懂他的意思 >>zho<< Is your child a boy or a girl? 您的孩子是男是女? 你的孩子是男孩还是女孩? >>zho<< I put my suitcase in the trunk. 我將啲行李擺咗喺個車尾箱入面。 我把行李箱放在后备箱里 >>cmn_Hans<< So, what else is new? 最近都发生了哪些事? 还有什么新发现? >>zho<< Well then, have you decided? 那么,您决定了吗? 那么,你决定了吗? >>zho<< How often a week do you take a bath? 你一個禮拜沖幾多次涼㗎? 你每周洗个澡有多频繁? >>zho<< David Beckham is English. David Beckham是英国人。 大衛·貝克漢姆是英國人 >>cmn_Hant<< You can eat lunch here in this room. 你可以在這房間吃午飯。 你可以在這房間吃午餐 >>cmn_Hans<< As time went on, rules were added to the game to make it safer. 随着时间的推移,比赛增加了规则以使之更安全。 随着时间的推移,在游戏中增添了规则,使它更加安全。 >>zho<< If a person doesn't have a strong will, he will be unable to embrace profound wisdom. 如果一个人没有坚强的意志,那么他也不会拥有高深的智慧。 如果一个人没有强大的意志, 他将无法拥抱深厚的智慧。 >>zho<< Jealousy was the motive for the murder. 嫉妒是謀殺的動機。 嫉妒是谋杀的动机 >>cmn_Hant<< A parent or teacher should bring home to children the pleasure of reading. 家長或老師應該讓孩子們享受閱讀的樂趣。 父母或老師應該把讀書的樂趣帶回家 >>zho<< Did you practise the guqin this morning? 你今朝有冇練琴呀? 你今天早上练习过金枪鱼吗? >>zho<< It is less muggy today than it was yesterday. 今天不比昨天悶熱。 今天比昨天还小 >>zho<< You are going to make me go crazy! 你将要把我逼疯了! 你要把我逼疯了! >>cmn_Hans<< This book is Tony's. 这本书是托尼的。 这本书是托尼的 >>zho<< Mike is coming to dinner this evening. 邁克今天晚上會來吃晚飯。 迈克今晚要来吃晚饭了 >>cmn_Hant<< Throw out 扔掉 扔出去 >>zho<< It's been pouring here for the last few days. 這裏近幾天都在下大雨。 在过去的几天里,它一直在下雨。 >>zho<< She becomes drowsy after dinner. 晚飯後她變得昏昏欲睡。 晚饭后她变得很讨厌 >>cmn_Hans<< Tom doesn't like Boston. 汤姆不喜欢波士顿。 汤姆不喜欢波士顿 >>cmn_Hans<< Real friendship is more valuable than money. 真正的友谊比金钱更有价值。 真正的友谊比钱更有价值 >>zho<< As soon as she opened the door, a cat ran out. 她一開門,一隻貓就跑了出來。 她一开门 一只猫就跑掉了 >>zho<< He caught hold of my hand. 佢捉住我隻手。 他抓住我的手了 >>cmn_Hant<< You need to have friends who can help you out. 你需要可以幫助你的朋友。 你需要有能幫你的朋友 >>wuu<< Can you skate? 侬会得溜冰𠲎? Can you skate? >>zho<< How long are you going to stay here? 你在這里逗留多久? 你要待多久? >>yue_Hans<< The teacher told me that Hitler killed himself. 老師話畀我知希特勒自殺咗喇。 教師告訴我,希特勒自殺。 >>zho<< How can I deactivate my account on this site? 我要怎麼停用我在這個網站上的帳戶? 我该怎么撤销这个网站的账号? >>zho<< Neither students nor teachers should ever stop learning. 不管是学生还是老师,两个都必须不停地学习下去。 任何学生或教师都不应该停止学习。 >>zho<< He was dismissed by the boss of the factory. 他被工厂的老板解雇。 他被工厂老板解雇了 >>zho<< There is a mistake in the sentence. 句子里有一个错误。 句子里有一个错误。 >>cmn_Hant<< My hands and legs are swollen. 我的手和腳都腫了。 我的手和腿都濕透了 >>cmn_Hans<< This must be changed. 这个东西必须改变。 这必须改变。 >>zho<< I always dreamed of being a billionaire. 我總是梦想著成為億萬富翁。 我一直梦想成为一个亿万富翁 >>cmn_Hant<< Do you think your schooldays are the happiest days of your life? 你認為你的學生時代是你一生中最快樂的日子嗎? 你覺得上學日是你一生中最快樂的日子嗎? >>cmn_Hant<< Does he write letters in English? 他用英文寫信嗎? 他寫英文信嗎? >>zho<< He'll never beat me. 他永远不会打败我的。 他永远不会打我。 >>zho<< She finally reached the hotel. 她終於到達了酒店。 她终于到了酒店 >>wuu<< I made him sweep the floor. 我让伊拿地扫脱了。 我帮他扫地板。 >>cmn_Hans<< Whether by a Hitler salute or a hand on your heart, I consider the expression of patriotism to be the symptoms of a disease, whose cause and cure should be more closely studied. 无论通过行纳粹礼还是将手放在胸前,我认为这种爱国主义的表现是一种病的症状,而病因和治疗方法有待进一步研究。 无论是希特勒向您致敬还是伸出手来,我认为爱国主义的表现 是疾病的症状,应该更仔细地研究病因和治疗。 >>cmn_Hant<< I walked in the woods by myself. 我自己走進了樹林裡。 我一個人走在樹林裡 >>zho<< He painted his bicycle red. 他把他的自行车刷成红色。 他画的自行车红色。 >>cmn_Hant<< You do your part and I'll do the rest. 你做你的部份, 其他的我來做。 你做你該做的 剩下的我來做 >>zho<< We've got what we need. 我們得到了我們想要的。 我們已經得到了我們需要的。 >>mya<< The reason that happened was because you weren't careful. ခင်ဗျား ရဲ့ ဂရုမစိုက်မှု့ တွေကြောင့်သာ ဒီလိုမျိုးတွေ ဖြစ်ပျက်ခဲ့ ရတာ။ ဘာကြောင့်လဲဆိုတော့ မင်းကို ဂရုမစိုက်ကြဘူးလို့ပါ။ >>cmn_Hant<< This shirt doesn't go with that tie at all. 這件襯衫跟那條領帶不搭。 這件襯衫根本就沒有那條領帶 >>cmn_Hans<< Tom didn't give an explanation. 汤姆没做解释。 汤姆没有解释 >>cmn_Hant<< All you have to do is try hard to master English. 所有您必須要做的事就是努力地學好英語。 你要做的就是努力學英語 >>zho<< I like shopping on Fifth Avenue in New York. 我喜欢在纽约第五大街购物。 我喜欢在纽约第五大道买东西 >>wuu<< There are no waves without wind. 无风不起浪。 風流个聲波 >>zho<< She ignored all my warnings. 她忽視了我所有的警告。 她忽略了我的警告 >>zho<< The monkey climbed up a tree. 猴子爬上了树。 猴子爬上一棵树 >>zho<< He has a bicycle. 他有一架單車。 他有自行车 >>zho<< Several delegates disagreed. 幾位代表唔同意。 若干代表不同意。 >>zho<< Have we made progress? 我們取得進步了嗎? 我们取得了进展吗? >>zho<< What country are you from? 你是从哪个国家来的? 你来自哪个国家? >>zho<< Please send us more information. 請給我們更多訊息。 请给我们更多的信息。 >>zho<< At Christmas we send Christmas cards to our friends. 圣诞节的时候,我们送圣诞卡给朋友。 在圣诞节,我们送圣诞卡给我们的朋友。 >>cmn_Hant<< She needs our help. 她需要我們的幫忙。 她需要我們的幫助 >>zho<< He is French. 他是法国人。 他是法国人 >>zho<< She is in need of help. 她需要幫助。 她需要幫助 >>zho<< We didn't break in. 我们没有打断。 我们没有闯进来 >>cmn_Hans<< Wouldn't you like to eat? 你们不想吃饭吗? 你不想吃东西吗? >>zho<< I'm halfway through my sandwich. 我吃了一半三明治了。 我要吃半个三明治了 >>zho<< We asked Hanako to play the piano. 我們請花子彈鋼琴。 我们叫花子弹钢琴 >>zho<< It is too expensive. 这太贵了。 太贵了 >>wuu<< I don't mind being criticized when I am wrong. 要是我错脱个闲话被人家评论,我勿管个。 我错了就不會介意被批評了。 >>zho<< The children washed their feet. 孩子们洗了他们的脚。 孩子们洗了脚 >>zho<< Is it a butterfly or a moth? 这是一只蝴蝶还是一只飞蛾? 是蝴蝶还是蝴蝶? >>cmn_Hans<< Here are your keys. 把你的钥匙给你。 这是你的钥匙 >>cmn_Hant<< How about your father? 你爸呢? 你爸爸呢? >>zho<< Above all, be patient. 尤其是要有耐心。 最重要的是,要有耐心。 >>cmn_Hant<< I have no problem with my boss. 我和老闆沒有問題。 我跟我老闆沒問題 >>zho<< He arrived in Tokyo yesterday. 他昨天抵達東京。 他昨天抵达东京 >>cmn_Hant<< We'll meet in three hours. 我們三小時後見吧。 我們三個小時后見 >>zho<< Do you really love me? 你係咪真係鍾意我㗎? 你真的愛我嗎? >>cmn_Hant<< This dish has a bit of garlic flavor. 這道菜裡有點大蒜的味道。 這道菜有一點大蒜味 >>cmn_Hant<< In case of fire, ring the bell. 萬一發生火災,按鈴。 如果有火,就按鐘 >>zho<< Tom should have plenty of time. 汤姆应该有很多时间。 汤姆应该有很多时间 >>cmn_Hant<< Ann likes music very much. 安非常喜歡音樂。 安非常喜歡音樂 >>cmn_Hans<< Neither students nor teachers should ever stop learning. 不管是学生还是老师,两个都必须不停地学习下去。 任何学生和教师都不应该停止学习。 >>zho<< The weather is too cold to swim in the sea. 這天氣在海裏游泳太冷了。 天气太冷了,无法在海里游泳 >>cmn_Hans<< There are two cows in the village. 村里有两头母牛。 村里有两头牛 >>zho<< The snail draws in its feelers. 这只蜗牛将触角缩了回去。 牛在它的感觉中。 >>cmn_Hant<< Ken likes camping. 肯喜歡露營。 肯喜歡露營 >>zho<< I created a shortcut on the desktop. 我在桌面上建了一个快捷方式。 我在桌面上创建了一个捷徑 。 >>zho<< I didn't sleep well last night. 我昨晚没睡好。 我昨晚睡得不好 >>zho<< He likes coffee without sugar. 佢飲咖啡唔鍾意落糖。 他喜欢不加糖的咖啡 >>zho<< Taro speaks English, doesn't he? 太郎說英語,不是嗎? 塔罗说英语,不是吗? >>cmn_Hans<< We could see nothing but fog. 除了雾我看不见任何东西。 我们只能看见雾 >>zho<< Yes. 可。 是的 >>zho<< Who's the girl in a yellow raincoat? 穿黃色雨衣的女孩是誰? 穿黄雨衣的女孩是谁? >>zho<< This door won't lock. 呢道門點鎖都鎖唔到。 门是锁不着的 >>zho<< Did you do your homework by yourself? 你自己做回家作業的嗎? 你一个人做功课了吗? >>cmn_Hant<< We want two taxis. 我們要兩輛出租車。 我們要兩輛出租車 >>cmn_Hant<< Don't worry. 不要擔心。 別擔心 >>zho<< Thanks in advance. 先谢谢了。 提前谢谢你 >>cmn_Hans<< I lost my camera the other day. 那天我丢了我的照相机。 那天我把摄像机丢了 >>zho<< Please fill this water bottle. 谢谢侬拿水瓶灌满。 请填上这瓶水 >>cmn_Hant<< These questions are easy to answer. 這些問題太容易回答了。 這些問題很容易回答 >>zho<< This question is not that simple. 這個問題沒有那麼簡單。 这个问题不是那么简单。 >>zho<< What do you do after school? 你放学以后干什么? 你放学后做什么? >>cmn_Hans<< I was happy to see him. 我很高兴见到他。 我很高兴见到他 >>zho<< I usually get up at 8. 我平常早上八点钟起床。 我通常8点起床 >>cmn_Hans<< Tom is a native French speaker. 汤姆是法语母语者。 汤姆是法国原住民的演讲人 >>cmn_Hans<< That's the best approach to the study of English. 那是学英语最好的方法。 这是学习英语的最佳办法 >>cmn_Hant<< We take a bath every day. 我們每天洗澡。 我們每天洗澡 >>cmn_Hant<< The jar is empty. 罐子是空的。 罐子是空的 >>zho<< The activity of foreign trade has been declining of late. 最近对外贸易活动减少了。 对外贸易的活动已经减少。 >>cmn_Hant<< I like to be with you. 我喜歡和你在一起。 我喜歡和你在一起 >>zho<< It takes eight hours to fly from Zurich to Boston, but only six for the return trip. 从苏黎世到波士顿坐飞机要八个小时,但是返回时只要六个。 从苏黎世飞往波士顿需要8个小时 但返回旅行只有6个小时 >>zho<< We haven't lost much. 我們沒有失去太多。 我们没有损失太多。 >>cmn_Hant<< She asked me if I knew his address. 她問我知不知道他的地址。 她問我是否知道他的地址 >>zho<< Stephen Colbert is a pretty crazy guy. 史蒂芬·科拜尔是一个好疯狂的家伙。 史蒂芬·科伯特是个很疯狂的人 >>zho<< I don't get it. 我不明白。 我不明白 I don't get it. >>zho<< The papers that were in the safe are gone. 放在保險箱裏面的文件不見了。 保险箱里的那些文件都不见了 >>cmn_Hant<< Canada is to the north of the United States. 加拿大位於美國的北面。 加拿大去美國北部 >>zho<< Everyone was invited, except for me. 除了我每個人都被邀請了。 除了我以外 每个人都被邀请了 >>cmn_Hans<< In doing anything, you must do your best. 做任何事,你必须要做到最好。 在做任何事情时,你必须尽你所能。 >>cmn_Hant<< Where do you want to go? 你要去哪裡? 你想去哪? >>zho<< You remind me of Tom. 你让我想起了汤姆 你让我想起了汤姆 You remind me of Tom. >>zho<< Many consider Italian to be the world's most beautiful language. 好多人都覺得意大利文係世界上最靚嘅語言。 许多人认为意大利是世界上最美丽的语言。 >>zho<< I don't know whether he's younger or older than me. 我不知道他比我大还是小。 我不知道他比我小还是大 >>zho<< I have waited for you for a long time! 我等了你很久! 我等了你很久了! >>cmn_Hant<< I'm good at singing. 我唱歌唱得很好。 我擅長唱歌 >>cmn_Hans<< The boy bowed to me. 男孩向我鞠了个躬。 那孩子向我屈服 >>cmn_Hant<< We're on strike because the company hasn't improved our wages. 我們之所以罷工是因為公司沒有改善我們的工資。 我們在罷工 因為公司沒有提高我們的薪水 >>zho<< She invited me to dinner. 她请了我吃晚饭。 她邀请我吃晚饭 >>cmn_Hant<< That's the cause of his failure. 這就是他失敗的原因了。 這就是他失敗的原因 >>cmn_Hant<< Do not fear the unexpected, but be prepared for it. 不要害怕意外,但要有準備。 你不要怕那些意外的,但要為它做好準備。 >>cmn_Hant<< Don't judge a man by his clothes. 不要以穿著來判斷一個人。 不要用他的衣服來判斷人 >>cmn_Hans<< Breakfast is ready. 早饭准备好了。 早餐准备好了 >>cmn_Hant<< I poured water into the bucket. 我把水倒入了桶子裡。 我把水倒進水桶里了 >>cmn<< This is Edward. 是Edward。 这是爱德华 This is Edward. >>zho<< What's today's date? 今天幾號? 今天是什么约会? >>zho<< I did nothing during the holidays. 在假期中我無所事事。 假期我什么也没做 >>zho<< Behave yourself. 规矩点。 保重 >>cmn_Hant<< This is where I sleep. 這是我去睡覺的地方。 這是我睡的地方 >>cmn_Hant<< The soccer game is tomorrow. 明天有足球比賽。 足球賽是明天 >>zho<< He never speaks unless spoken to. 除非有人跟他說話,他從來不說話。 除非他不说话,否则他绝不会说话。 >>mya<< How many eggs do you want me to buy? ငါ့ ကို မင်း ဥ ဘယ် နှစ်လုံး လောက် ဝယ် စေချင်တာလဲ။ ကြက်ဥ ဘယ်နှစ်ခုကို ဝယ်ပေးလိုတာလဲ။ >>cmn_Hant<< Her watch is ten minutes slow. 她的手錶慢了十分鐘。 她的手表慢了十分鐘 >>cmn_Hans<< Tom always speaks in such a low voice that I can barely understand what he says. 汤姆总是说话声音太小,我几乎听不懂他在说什么。 汤姆总是说话这么低 我几乎听不懂他说的 >>cmn_Hans<< He ordered a chop suey. 他叫了一盘杂碎。 他点了个小刀 >>cmn_Hant<< I'm at Narita Airport right now. 我現在在成田機場。 我現在在奈麗塔機場 >>zho<< His head broke the surface. 我假期哪里都没去。 他的头断了地表。 >>cmn_Hant<< Don't interrupt our conversation. 不要打斷我們的談話。 別打斷我們的談話 >>cmn_Hans<< When Mary was spoken to by a stranger, she was at a loss for words. 当一个陌生人来和玛丽说话时,她不知道该说什么了。 当玛丽被一个陌生人说出来时 她已经失去言辞了 >>zho<< She left her son a lot of money. 她留了很多钱给她儿子。 她给儿子留了很多钱 >>cmn_Hans<< I don't like that guy. 我不喜欢那家伙。 我不喜欢那家伙。 >>cmn_Hant<< She cried bitterly. 她痛哭了起來。 她哭得很痛 >>zho<< Is it safe to drink this water? 這水能喝嗎? 喝水安全吗? >>zho<< He wore a mask so that no one could recognize him. 他戴著面具以至於沒有人認出他。 他戴着面具 这样没人能认出他 >>cmn_Hans<< You filthy beast, get out of here! 你这个畜牲,给我滚开! 你这个肮脏的野兽,滚出去! >>zho<< The sky was clear when I left home. 当我离开家的时候天空很明朗。 我离开家时,天空是清白的。 >>cmn_Hant<< I'm very happy. 我很幸福。 我很開心 >>cmn_Hans<< Don't underestimate me. 别瞧不起人。 别低估我 >>zho<< That guy drives me crazy. 那家伙让我发疯。 那家伙让我疯狂。 >>zho<< Take medicine. 食藥啦。 吃药吧 >>cmn_Hant<< He ordered a beer. 他點了一杯啤酒。 他點了啤酒 >>zho<< I hope so. 我希望如此。 希望如此 >>zho<< Today's Beijing has given me a very deep impression and aroused my curiosity. 現代的北京给了我深刻的印象,也激起了我的好奇心。 今天的北京给了我深刻的印象 并激起了我的好奇心 >>zho<< Don't conceal what you feel about it. 不要隐瞒你对此的想法。 别隐瞒你的感受 >>cmn_Hant<< That athlete won three times in a row in this tournament. 那位選手在這次比賽中取得了三連勝。 這個運動員在比賽中贏了三次 >>cmn_Hant<< We suggest raising the fees. 我們建議提高收費。 我們建議提高收費率 >>zho<< Tom and Mary hugged each other. 汤姆和玛丽互相拥抱。 汤姆和玛丽拥抱了对方。 >>zho<< Keep it in a cool place. 保存在陰涼的地方。 保持它在一个很酷的地方。 >>wuu<< You must rid yourself of bad habits. 侬该摆脱侬个坏习惯。 You must indify yourself of bad habits. 你一定要摆脱你自己个坏习惯。 >>cmn_Hant<< What are you doing down there? 你在那里干什么? 你在那下面干什么? >>zho<< What sort of yogurt do you like best? 你最喜欢哪一种酸奶。 你最喜欢什么酸奶? >>yue_Hant<< His health is fragile. 佢身体好弱。 他的健康很脆弱。 >>zho<< The math homework was easier than I had expected. 那份數學功課比我想像中容易。 数学作业比我想的要容易 >>zho<< I'm not a university student, but I'm brighter than them. 我不是一個大學生, 但我比他們更聰明。 我不是大学生 但我比他们更聪明 >>zho<< I'm constantly studying. 我从早学到晚。 我在不断学习。 >>zho<< We discussed the problem. 我們討論了那個問題。 我们讨论了这个问题。 >>cmn_Hant<< I saw him wash the car. 我看見他洗車。 我看到他洗車了 >>brx_Latn<< Tom is under the table, looking for his glasses. Toma table ni gahayao gaoni glasses nagirgasinw Tom在桌子下面 寻找他的眼镜 >>zho<< Mother told me to mow the lawn. 妈妈叫我修剪草坪。 妈妈叫我剪草坪 >>zho<< He went to London to study English. 他到伦敦去修读英文。 他去伦敦学习英语 >>cmn_Hant<< Can you speak the Na'vi language? 你會說納美語嗎? 你能說納維語嗎? >>zho<< Come back soon. 快点回来吧。 很快回来。 >>zho<< Tom is in the living room, sleeping on the couch. 汤姆在客厅,躺在长沙发上睡觉。 汤姆在客厅 睡在沙发上 >>cmn_Hant<< I haven't been getting enough sleep lately. 我最近一直睡眠不足。 我最近睡不著 >>cmn_Hans<< That is just what I wanted. 我想要的就是这个。 这就是我想要的。 >>zho<< I walked 10 kilometers today. 今天我走了10公里。 我今天走了10公里 >>zho<< He is lacking in common sense. 他缺乏常识。 他缺乏常识。 >>zho<< I'll never allow you to do that. 我絶不會讓你去做。 我永远不会允许你这样做。 >>zho<< After her husband's death, she brought up the two children all by herself. 她的丈夫死後,她就獨力把兩個孩子養大成人。 她丈夫去世后,她独自抚养了两个孩子。 >>yue_Hans<< What was his motive for doing it? 佢噉樣做嘅動機係咩呢? 他嘅動點何在呢? >>cmn_Hant<< You're still young. 你仍然很年輕。 你還年輕 >>cmn_Hant<< Water the flowers before you have breakfast. 吃早餐之前先澆花。 在吃早餐前把花喝掉 >>cmn_Hant<< They gave him up for lost. 他們為失敗放棄了他。 他們因為迷失而放棄了他 >>zho<< She glanced shyly at the young man. 她羞怯地看了一眼那個年輕人。 她很害羞地看著年輕人 >>zho<< He was roused by a loud knocking at the door. 他被啪啪的敲門聲吵醒了。 他被大喊大叫敲门。 >>zho<< They fought for their liberty. 他們為自由而戰。 他們為自由而戰 >>cmn_Hant<< I couldn't sleep well last night because there were lots of things on my mind. 我昨晚一整夜沒睡好,因為有許多事情縈繞在我的心頭。 我昨晚睡不著 因為我想了很多事情 >>cmn_Hans<< I'll drive you to the airport. 我載你去機場吖。 我开车送你去机场 >>zho<< Hamisi wants sugar. Hamisi想要糖。 哈米西要糖 >>cmn_Hant<< My apartment is on the fourth floor. 我的公寓在四樓。 我的公寓在四樓 >>zho<< Please send me a letter. 請寄信給我。 请给我一封信。 >>cmn_Hant<< I want to meet your older sister. 我想認識你姐姐。 我想見你姐姐 >>yue_Hans<< I wouldn't call myself a sentimental person, but it brought tears to my eyes. 我自問唔係啲咩感性嘅人,但係都睇到眼濕濕。 我唔係自稱傷心嘅人,但喺我眼中流淚。 >>zho<< I'm really hungry! 我好餓! 我真的饿了! >>cmn_Hant<< Please give me a blanket. 請給我送一塊毯子。 請給我一張毯子 >>zho<< If we knew what we were doing, it wouldn't be called research, would it? 如果我们知道我们在做什么,那么这不能称之为研究,是吗? 如果我们知道我们在做什么, 它不会被称为研究,是不是? >>cmn_Hans<< She always writes to her mother every week. 她几乎每周都给她的母亲写信。 她每周都会给她妈妈写信 >>zho<< Do what you think is right. 做你認為正確的事。 做你认为正确的事情。 >>cmn_Hant<< Do what you think is right. 做你認為正確的事。 做你的想法是正确的。 >>cmn_Hans<< We haven't seen anyone. 我们谁也没看见。 我们没有看到任何人。 >>cmn_Hans<< Tom felt his phone vibrate. 汤姆感觉手机震荡了。 汤姆感到他的手机振动。 >>cmn_Hant<< I have been a teacher for 15 years. 我當老師已經15年了。 我當了15年老師 >>cmn_Hans<< I caught a big fish yesterday. 我昨天钓了一条大鱼。 我昨天抓到一条大鱼 >>zho<< Everybody knows her. 每個人都認識她。 每个人都认识她 >>zho<< The population of the world will double before long. 世界人口将在不久的将来增加两倍。 世界人口将很快增加一倍。 >>yue_Hans<< Have you done all your English homework yet? 你做晒啲英文功課未呀? 您的英文作業都做完了嗎? >>zho<< Who shall ever unravel the mysteries of the sea? 谁能揭开海洋的奥秘? 谁能揭开海洋的秘密呢? >>zho<< The job is half done. 這項工作已經完成了一半。 工作完成了一半。 >>zho<< John Lennon was born in 1940. 约翰·列侬是1940年出生个。 John Lennon是1940年出生的 >>zho<< Could you tell me the Wi-Fi password? 能不能請你告訴我Wi-Fi的密碼呢? 你能告诉我无线密码吗? >>zho<< That store sells newspapers and magazines. 那家店卖报纸和杂志。 那家店卖报纸和杂志 >>zho<< Welcome. Now that many people have arrived, please take a seat and wait for a while. 欢迎光临,现在人很多,请坐下来等一等。 欢迎,现在很多人到了,请坐,等一会 >>zho<< Stay out of the rain. 別被雨淋了。 别下雨 >>zho<< Look at that picture on the desk. 看看桌上的那張相片。 看看桌上那张照片 >>yue_Hans<< He left the money at home. 佢漏咗啲錢喺屋企。 喺家落咗錢。 >>cmn_Hant<< I am not a witch. 我不是巫婆。 我不是女巫 >>zho<< I know all your songs by heart. 你嗰啲歌我全部都識背㗎。 我全心全意地知道你的歌 >>cmn_Hant<< According to what she said, he's culpable. 根據她所說的, 他是有罪的。 根據她說的 他很無禮 >>zho<< He is poor at chemistry. 他的化学很差。 他对化学很穷 >>zho<< He gave me authority to fire them. 他授權給我解僱了他們。 他给了我解雇他们的权力 >>cmn_Hant<< She gave me a strange look. 她奇怪地看了我一眼。 她給了我一個奇怪的表情 >>zho<< My home is in the outskirts of that city. 我的家在那座城市的郊外. 我的家在那座城市的郊外 >>zho<< There were few students remaining in the classroom. 教室里没剩下几个学生了。 留在教室的学生很少。 >>cmn_Hant<< His luggage is overweight. 你的行李超重了。 他的行李太重了 >>zho<< Let Bob cook. 讓Bob煮。 让鲍勃做饭吧 >>zho<< I want to eat cheese. 我想吃奶酪。 我想吃奶酪 >>zho<< Get away! 滾! 走开! >>cmn_Hant<< Honesty was the most important factor in his success. 誠實是他成功最重要的因素。 誠實是他成功最重要的因素 >>cmn_Hans<< Tom is going to help us. 汤姆要帮助我们。 汤姆会帮助我们的 >>cmn_Hant<< A frog in a well doesn't know the ocean. 井底之蛙。 井里的青蛙不懂大海 >>zho<< Tom is a fluent speaker of Japanese. 湯姆日語說得很流利。 汤姆是一位流利的日本人 >>zho<< Come everyone and join us in drinking, dancing, chatting, and making new friends! 大家过来和我们一起喝喝酒跳跳舞聊聊天交交朋友吧! 大家一起喝酒,跳舞,聊天,交新朋友! >>yue_Hans<< What a waste! 嘥晒! 太廢牌了! >>zho<< In India, people pass food at the dinner table with the right hand. 在印度,人们在餐桌上用右手传递食物。 在印度,人们用右手在餐桌上送食物。 >>zho<< I have so many clothes I don't know what to wear tomorrow. 我有那么多衣服,以至于我不知道明天穿什么了。 我有很多衣服 我不知道明天该穿什么 >>zho<< I'm a member of the swimming club. 我是游泳社的成員。 我是游泳俱乐部的成员 >>zho<< Come along with me and go fishing. 跟我一起去钓鱼。 跟我来,去钓鱼 >>cmn_Hant<< Are those explosives? 那些是爆炸物嗎? 是炸藥嗎? >>mya<< That happened to you because you were careless. ခင်ဗျား ရဲ့ သတိမဲ့မှု့ တွေ ကြောင့် ဒီလို တွေ ဖြစ်ပျက် ခဲ့ရတာ။ သင် သည် သတိ မ ရှိ သောကြောင့် ထိုသို့ ဖြစ် ခဲ့ သည် ။ >>zho<< They cannot stop him. 他们阻止不了他。 他们阻止不了他 >>cmn_Hans<< I got up early as usual. 我和往常一样起得很早。 我一如既往地早起 >>cmn_Hant<< They must have had an accident. 他們一定發生了意外。 他們一定是出車禍了 >>cmn_Hant<< Everybody jumped into the pool. 每個人都跳進了游泳池。 大家都跳進游泳池了 >>cmn_Hant<< Don't kill people! 不可殺人! 不要殺人! >>cmn_Hans<< This flag is very beautiful. 这杆旗子很漂亮。 这旗子很漂亮 >>zho<< It's not easy to control the languages that you can speak! 控制自己会说的语言太不简单呀! 控制语言是不容易的! >>zho<< The school was established in 1650. 这所学校建于1650年。 该学校成立于1650年。 >>cmn_Hant<< My sister is shorter than you. 我妹妹比你矮。 我妹妹比你矮 >>zho<< They were unable to help us. 佢哋幫唔到我哋。 他们无法帮助我们。 >>cmn_Hans<< I resign. 我放弃。 我辞职了 >>cmn_Hant<< I do all the work. 工作都全由我做。 我做所有的工作。 >>cmn_Hans<< Dozens are still missing. 数十人仍然失踪。 数十人仍然失踪。 >>cmn_Hans<< Look, it's my problem. 看,这是我的问题。 你看,这是我的问题。 >>cmn_Hans<< There are a lot of things you don't know about my personality. 我的个性还有很多方面是你不了解的。 很多关于我性格的事你都不知道 >>cmn_Hans<< He's an excellent tennis player. 他是个很棒的网球选手。 他是一个优秀的网球运动员。 >>zho<< What would you like to drink? 你想喝什么? 你想喝点什么? >>zho<< You rarely ever wake up this early. 你很少有這麼早起床。 你很少这么早醒来 >>zho<< Tom likes chocolate cake a lot. 汤姆很喜欢巧克力蛋糕。 汤姆很喜欢巧克力蛋糕 >>zho<< He took her out for a drive. 他帶她出去兜風了。 他带她出去兜风 >>cmn_Hant<< Xiaoming has really poor self-control. 小明的自控能力很差。 小明的自我控制很差 >>cmn_Hant<< I have read many modern authors. 我讀過許多現代作家的作品。 我讀過很多現代作家 >>zho<< Men who are unhappy, like men who sleep badly, are always proud of the fact. 啲唔開心嘅人,同啲瞓得差嘅人一樣都以呢樣嘢為榮。 那些不快樂的人 就像睡眠不好的人 總是為事實感到驕傲 >>yue_Hant<< Jane has a lot of clothes to wash. 阿 Jane 有好多衫要洗。 Jane 有很多要洗的衣服 。 >>zho<< I wanted to become a philosopher. 我想成为哲学家。 我想成為哲學家 >>cmn_Hans<< I have lost my cap. 我丢了我的帽子。 我已经失去了我的帽子。 >>zho<< From the look of the sky, it may rain in the afternoon. 從天色看起來,下午可能會下雨。 从天空的外表看,它可能会在下午下雨。 >>yue_Hans<< Tom comes here almost every Saturday. Tom差唔多個個星期六都嚟呢度。 湯姆几乎每週六都過來。 >>cmn_Hans<< Tom took his keys out of his pocket. 汤姆把钥匙拿出了口袋。 汤姆把他的钥匙从口袋里拿走了 >>zho<< Everything chose to go wrong during his absence. 他不在的時候每一件事都出錯了。 在他不在的时候,一切都选择了做错事 >>cmn_Hant<< All participants must be registered. 所有的參加者都得註冊。 所有參加者都必須登記。 >>zho<< I'm Helen Cartwright's daughter. 我是海倫卡特賴特的女兒。 我是Helen Cartwright的女儿 >>cmn_Hans<< Congratulations! 祝贺你。 祝贺你! >>yue_Hant<< "What time is it?" "It's 3:20." 「而家幾點呀?」「三點四。」 "現在幾點了?" "已經 3: 20" >>zho<< This city is cold and lonely without you. 没有你这个城市孤单又冷清。 沒有你,這座城市是冷寂寂寞的 >>zho<< Caution! Wet floor. 小心地滑! 注意 濕地板 >>zho<< No matter how hard I try, I can't meet my parents' expectations. 不管我怎么努力,也达不到父母的要求。 不管我有多努力 我都不能满足父母的期望 >>zho<< She's coming! 她来了! 她来了! >>cmn_Hans<< He has not been to France. 他从没去过法国。 他没有去过法国。 >>zho<< He is reasonable in his demands. 他的要求很合理。 他的要求很合理 >>cmn_Hant<< You were treated unfairly. 你被不公平地對待。 你被不公平的待遇。 >>zho<< When I was a child, I used to swim in that pond. 当我还是个孩子的时候,我在这个泳池里游过泳。 我小时候曾在池子里游泳 >>zho<< We ran three kilometers. 我們跑了三公里。 我们跑了三公里 >>cmn_Hans<< We should've studied harder. 我们本该更加努力学习。 我们应该好好学习的 >>zho<< Please wait one meter away. 请在一米线外等候。 请等待一米之外。 >>cmn_Hans<< Yea, that's all it is. 嗯,仅此而已。 是的 仅此而已 >>cmn_Hant<< Could you turn it down? 你可以轉小聲一點嗎? 你能小聲點嗎? >>cmn_Hant<< The myth offers insights into the ancient civilization. 神話讓我們能透悉古文明。 傳說對古代文明有洞察力 >>zho<< How about going out to eat tonight? 今晚出去吃怎么样? 不如出去吃晚饭吧? >>zho<< She was beautiful when she was young. 她年轻时很美丽。 她年轻的时候很美 >>zho<< Things are always more complex than we think. 事情总比我们想的要复杂得多。 事情总是比我们想象的复杂。 >>zho<< Please use British English in your text. 請你篇文用英式英文。 请在您的文本中使用英国英语。 >>zho<< This lonely patient takes pleasure from sewing. 這個孤獨的病人從縫紉中得到樂趣。 这个孤独的病人要从缝合中得到乐趣 >>zho<< I came near to being drowned. 我差一点淹死。 我差点淹死了 >>zho<< I took care of her. 我好好照顾她了 我照顾过她 >>zho<< I was in the mountains. 我以前在山里。 我在山里 >>cmn_Hant<< Well done! 干的好! 做得好! >>cmn_Hans<< Tom certainly didn't expect to win. 汤姆当然没想过会赢。 汤姆当然没想到会赢 >>zho<< This book says that elephants live to be over 100 years old. 这本书上写,大象能活过一百岁。 这本书说,大象活在100岁以上。 >>zho<< I'm afraid he won't be here until 1:00. 恐怕他要一點鐘以後才能來到。 恐怕1点之前他不会来 >>cmn_Hans<< Prices are going up. 物价上涨了。 价格上涨了 >>cmn_Hans<< The shop closed at 5. 商店5点关门了。 店门5点关门 >>zho<< He's always been living in Tokyo. 他一直住在東京。 他一直住在东京 >>zho<< When he reached the station, the train had already left almost half an hour before. 佢去到個火車站嗰陣,班火車已經走咗差唔多半粒鐘。 当他到达车站时,火车已经离开将近半小时了。 >>cmn_Hans<< So beautiful! 这么漂亮啊! 这么漂亮! >>zho<< Don't make fun of me. I'm serious. 不要和我开玩笑。我是很严肃的。 别取笑我,我是认真的 >>cmn_Hant<< Everyone was invited, except for me. 除了我每個人都被邀請了。 除了我以外 每個人都被邀請了 >>cmn_Hans<< Tell me about your program for the future. 给我谈谈你未来的计划。 告诉我你的未来计划 >>zho<< I am at home. 我在家。 我在家 >>zho<< She spoke in soft tones. 她以轻柔的语调说话。 她用温柔的舌头说话 >>cmn_Hans<< Does this car go to Jingan temple? 这辆车去静安寺吗? 这车是不是去金根寺庙了? >>zho<< She told him that she believed in astrology. 她告诉了他自己相信占星术。 她告诉他,她相信考古学。 >>zho<< His name was on the tip of my tongue, but I couldn't remember it. 我都快要说出他的名字了,可就是记不起来。 他的名字在我的舌头上, 但我不记得了。 >>zho<< She tried to take down every word the teacher said. 她嘗試把老師說的每一句話都記下來。 她想把老师说的每一句话都说下来 >>zho<< He knows a lot about foreign affairs. 他知道很多外國事務。 他很了解外交事务 >>zho<< Do you like to travel? 你喜歡旅行嗎? 你喜欢旅行吗? >>zho<< I'd rather die than marry you! 我寧願死也不要跟你结婚! 我宁愿死也不想娶你! >>zho<< Phoenix is the capital of Arizona. 鳳凰城是亞利桑那州的首府。 菲尼克斯是亚利桑那的首都 >>zho<< My aunt gave me an album. 我姑姑給了我一張唱片專輯。 我阿姨给我一张专辑 >>zho<< Yes, of course. 是的,當然。 是的,当然。 >>cmn_Hant<< I'd like some tea, please. 請給我一杯茶。 我想喝杯茶 >>zho<< He lived a busy life. 他生活很忙。 他过着繁忙的生活 >>cmn_Hant<< If he's fluent in English, I'll hire him. 如果他說得一口流利的英文,我就請他為我工作。 如果他是流利的英文,我會雇他。 >>cmn_Hans<< The butcher's knife is in the drawer. 屠夫的刀子在抽屉里 屠夫的刀子在抽屉里 >>cmn_Hant<< I'm a Christian, but I don't eat pork. 我是基督徒,但我不吃豬肉。 我是基督徒 但我不吃豬肉 >>cmn_Hans<< My brother is a teacher. 我的兄弟是老师。 我哥哥是老师 >>zho<< I was unable to finish my homework. 我無法完成我的作業。 我无法完成我的作业。 >>cmn_Hans<< What book do you plan on reading? 你打算看什么书? 你打算读什么书? >>zho<< You'll need to file your taxes by the end of May. 你五月尾就要報稅㗎啦。 你得在五月底前交税 >>zho<< Are you married? 您成家了吗? 你结婚了吗? >>cmn_Hans<< Tom climbed over the wall. 湯姆爬上了墙。 汤姆爬过墙 >>cmn_Hans<< Many Chinese people consider red to be the best colour. 很多中國人認為红色是最好的顏色。 许多中国人认为红色是最好的颜色。 >>zho<< God created the heaven and the earth. 上帝創造了天地。 真主创造了天地。 >>zho<< Our eyes take time to adjust to the dark. 我们的眼睛需要时间来适应黑暗。 我们的眼睛需要时间适应黑暗 >>cmn_Hant<< I can speak Chinese. 我會說中文。 我可以說中文 >>zho<< I'll remember you forever. 我會永遠記住你。 我会永远记得你 >>zho<< Atletico Madrid surprised everyone with their win against Barcelona as they’ve always been the underdogs in the Spanish league. 每个人都很惊讶马德里竞技会战胜巴塞罗那,因为他们在西班牙联赛中总是失败者。 阿特利科·馬德里(Atletico Madrid)以其贏得巴塞羅那的勝利而驚訝, >>cmn_Hans<< Cyber activists want to meet with the Supreme Leader. 网络积极分子想跟最高领袖见面。 网络活动家想见见最高领袖 >>zho<< We usually sleep in this room. 我們通常在這房間睡。 我们通常睡在这个房间。 >>zho<< Pass me the salt. 请给我盐。 把盐递给我 >>zho<< Tom saw Mary crying. 湯姆看見瑪麗在哭。 汤姆看见玛丽哭了 >>cmn_Hant<< This shot will help numb the pain. 打了這針,你就不會那麼痛了。 這槍能幫助麻木疼痛 >>zho<< Where are we assembling? 我们在哪里集合? 我们在哪里聚在一起? >>cmn_Hant<< I have so many clothes I don't know what to wear tomorrow. 我有那么多衣服,以至于我不知道明天穿什么了。 我有很多衣服 我不知道明天該穿什么 >>zho<< Anyone can do that. 任何人都可以做到。 任何人都能做到 >>cmn_Hans<< My suspicions were unfounded. 我的怀疑没有根据。 我的怀疑是毫无根据的 >>cmn_Hant<< We usually sleep in this room. 我們通常在這房間睡。 我們通常睡這間房 >>cmn_Hant<< Tom saw the file. 湯姆看了文件。 湯姆看到檔案了 >>zho<< Ask Tom if you have any doubt. 你如果有疑问,就问汤姆吧。 问汤姆你有什么疑问 >>zho<< Just out of curiosity, what would you do? 我好奇想問吓呢,你會點做呀? 只是出于好奇,你会怎么做? >>zho<< I get two hour's exercise every day. 我每天做兩個小時的運動。 我每天有两小时的练习。 >>cmn_Hans<< Call Tom and Mary this evening. 今晚给汤姆和玛丽打电话。 今晚打电话给汤姆和玛丽 >>cmn_Hant<< It'll snow tomorrow. 明天要下雪。 明天會下雪的 >>zho<< Since that time we have not seen him. 從那個時候開始,我們就沒見過他了。 自那以来,我们还没有见过他。 >>zho<< What newspaper do you take? 你訂閱了什麼報紙? 你拿的是什麼報紙? >>zho<< I want to know. 欲知。 我想知道 >>zho<< I've always fed my dogs in the early evening. 每个傍晚我都会喂我的狗狗们。 我总是在早晚喂我的狗 >>zho<< Three more passengers got on the bus. 跟住又有三個人上咗架巴士。 又有三名乘客上巴士 >>zho<< You can get a fine view of the sea from the mountaintop. 喺山頂度可以睇到好靚嘅海景。 你可以从山顶上看出海景 >>zho<< Let them have their fun. 讓他們鬧去。 让他们玩得开心点 >>cmn_Hant<< I didn't see her today. 我今天沒看到她。 我今天沒見她 >>cmn_Hant<< I run every day. 我每天跑步。 我每天都跑 >>zho<< She gave my shoes a quick brush. 她快速地刷了下我的鞋子。 她给了我的鞋子一个快速的刷子。 >>cmn_Hans<< The rules must be few, and more importantly, simple. 规则要少,并且最重要的是要简单。 规则必须很少,更重要的是,简单。 >>cmn_Hant<< This message doesn't make sense. 這個消息沒有道理。 這條信息說不通 >>zho<< You don't have to tell Tom if you don't want to. 如果你不想,那你便没有这个必要去告诉汤姆。 如果你不想的话 你不必告诉汤姆 >>zho<< She's seventeen. 她十七岁了。 她才十七岁 >>cmn_Hant<< It is wrong to cheat at cards. 玩牌作弊是錯誤的。 在牌上作弊是不對的 >>zho<< I wrote down his phone number. 我寫下他的電話號碼了。 我写下了他的电话号码 >>cmn_Hant<< My mother is certain to say no. 我母親肯定會反對。 我媽媽肯定拒絕了 >>zho<< I've got to take my library books back before January 25th. 我要拉垃一月廿五号前头挪图书馆个书回脱。 我得在1月25日之前把图书馆的书拿回来 >>cmn_Hant<< They are having a really good time. 他們正玩得非常開心。。 他們玩得很開心 >>zho<< She is lacking in common sense. 她缺乏常识。 她缺乏常识。 >>cmn_Hans<< He is always laughing. 他总是在笑。 他总是笑 >>zho<< Could you turn the volume down? 你可唔可以較細聲啲呀? 你能把音量调小吗? >>zho<< Mix the rice, egg and soy sauce. 把米饭和鸡蛋及酱油混一下。 烤米、蛋和酱汁 >>cmn_Hans<< The senator was censured by the congressional ethics committee. 议员受到了议会道德委员会的谴责。 参议员受到国会道德委员会的谴责。 >>cmn_Hant<< It's rude to make fun of your boss in public. 在公開場合開你老闆的玩笑是無禮的。 在公眾場合取笑你老闆是沒禮貌的 >>zho<< We have enough time to catch the train. 我們有足夠的時間趕上那班火車。 我們有足夠時間趕上火車 >>cmn_Hans<< "Shall I have him call you when he gets back?" "Yes, please." “等他回来,我要让他给你打电话吗?”“是的,谢谢。” "我让他回来打给你吗?" "是的,请。" >>cmn_Hans<< We cannot change the past. 我们无法改变过去。 我们不能改变过去。 >>zho<< I'll show you the way. 我會為你帶路。 我帶你去看路 >>zho<< Bill brought me this book. 比尔给我带来了这本书。 比尔给我带来了这本书 >>cmn_Hant<< He stayed at his aunt's house. 他呆在他阿姨家。 他住在他姑姑家 >>zho<< He is a student, he studies Chinese at the Università degli Studi di Parma. 他是學生,他在帕爾瑪大學學中文。 他是一名学生,他在Parma大学学习中文。 >>cmn_Hans<< How about for tomorrow? 明天怎么样? 明天怎么样? >>cmn_Hans<< "Can you move over a bit?" "Yeah, sorry, I didn't realize I took up that much space." “你能动一下吗?”“哦,对不起,我不知道自己占了那么多空间。” "你能移动一下吗?" "是的,对不起,我没有意识到我占用了这么多空间。" >>cmn_Hans<< The ceremony will take place tomorrow. 明天举行典礼。 仪式明天举行 >>zho<< The people of London are very proud of this bridge. 倫敦人對這座橋感到非常自豪。 伦敦人民对这座桥感到非常骄傲。 >>zho<< The fishing boat that had been missing returned to its port safely. 迷路的渔船安全地返回了港口。 失踪的渔船安全返回港口。 >>cmn_Hans<< The world is like a book, and those who don't travel read only one page. 世界就像一本书,不旅游的人只读了一页。 世界就像一本书 那些不旅行的人只读一页 >>zho<< In Tatoeba, you gotta always listen to veteran members. They'll tell you what can't be done and why. Then do it. 在Tatoeba,你必須總是傾聽資深成員。他們會告訴你什麼不能做,以及為什麼。然後你去做。 在塔托巴,你总得听退伍军人的话 他们会告诉你什么不能做,为什么 >>zho<< His health has enabled him to succeed in life. 他健康的身体使他能在生活中成功。 他的健康使他得以在生活中取得成功。 >>cmn_Hant<< He saved the baby at the cost of his life. 他救了那個嬰兒,但是卻犧牲了自己的生命。 他以生命的代价救了孩子 >>yue_Hans<< How many people did you buy Christmas presents for this year? 你今年買咗聖誕禮物俾幾多個人呀? 你今年買咗幾份聖誕禮物? >>cmn_Hant<< What is inside the box? 盒子裡有什麼呢? 盒子里是什么? >>cmn_Hans<< Mike said a few words by way of suggestion. 麦克以建议的口气说了些话。 迈克以建议的方式说了几句话 >>yue_Hant<< Not for the faint-hearted! 心血少唔好睇! 不為麻雀而戰! >>yue_Hans<< I'd like a glass of water. 唔該俾杯水我吖。 我要一杯水。 >>cmn_Hans<< Tom was injured in the blast. 汤姆在爆炸中受伤。 汤姆在爆炸中受伤了 >>cmn_Hant<< I spend what time I can spare reading. 我把空閒時間全都花在閱讀上。 我花那麼多時間去看書 >>zho<< Tom asked for Mary's permission to leave early. 汤姆请玛丽允许他早走。 Tom要求Mary早点离开 >>cmn_Hans<< I really like what I do. 我真喜欢我做的事。 我真的很喜欢我的工作。 >>zho<< Jim goes to school by bus. 吉姆搭公車去學校。 吉姆乘公交去学校 >>zho<< Which one is your bag? 邊個係你個袋? 哪一个是你的包? >>zho<< I was pretty hungry. 我真是饿了。 我当时很饿 >>cmn_Hant<< Could you repeat that? 你可以再說一遍嗎? 你能再說一遍嗎? >>yue_Hans<< I have a lot of work to do. 我有好多嘢要做。 我有很多工作要做。 >>lzh<< Good always wins over evil. 魔高一尺,道高一丈。 {\fnSIMHEI\fs22\1cHFFFFFF\3cHFF8000}天主的胜利者 >>zho<< Tom frowned. 湯姆皺著眉頭。 汤姆·弗罗恩 >>zho<< I'm not reading the newspaper. 我不在读报纸。 我不是在看报纸 >>mya<< Tom was playing golf that morning. အဲ့ဒီ မနက် က တွမ်‌ ဂေါက် ရိုက် နေတယ်။ မ ကြာ ပါ ဘူး ၊ >>cmn_Hant<< There are holes in the ceiling. 天花板上有洞。 天花板上有洞 >>zho<< I am looking forward to seeing the film with her. 我向往着和她一起看那部电影. 我很期待与她一起看这部电影 >>cmn_Hant<< You may have been the last person to see Tom. 你可能是最後一個見湯姆的人。 你可能是最後一個見到湯姆的人 >>zho<< You should have helped him with his work. 你應該幫他工作的。 你应该帮助他做他的工作 >>zho<< He dried his wet clothes by the fire. 他在火旁烘干他的湿衣服。 他用火把衣服擦干 >>zho<< Who do you suggest we talk to? 你建議我們跟誰講話? 你建议我们跟谁谈谈? >>zho<< I doubt that I'm a good writer. 我怀疑我是不是一个好作家。 我懷疑我是個好作家 >>cmn_Hans<< Are you afraid of bugs? 你怕虫子吗? 你怕虫子吗? >>cmn_Hant<< You should study English harder. 你應該更努力學習英語。 你應該更努力地學英語 >>zho<< Can all birds fly? 係咪所有雀仔都識飛㗎? 所有的鸟都能飞吗? >>zho<< Because Chinese blogs use a lot of slang, I usually don't understand them that well, but I still think it's good for my Chinese. 因为中文的博客常常是用许多俚语写的,我往往看得不太懂,但是我还是觉得这个活动对我的中文水平有好的影响。 因为中国博客使用很多语言, 我通常不理解他们, 但我仍然认为这对中国人有利。 >>zho<< Last summer I traveled to Italy. 去年夏天我去意大利旅行。 去年夏天我去了意大利 >>cmn_Hant<< Oh! That's too bad. 哦!那太糟糕了。 太可惜了 >>yue_Hant<< I think that's too expensive. 太貴喇我覺得。 我覺得這太昂貴了 。 >>zho<< The conference will end tomorrow. 会议明天就结束了。 明天的会议将结束。 >>cmn_Hans<< Sometimes, I don't understand him. 有时我真的不知道他在想什么。 有时候,我不明白他。 >>cmn_Hans<< I have two cats. 我有两只猫 我有两只猫 >>zho<< You can buy it for a thousand yen or so. 你能以大约1000日元买下它。 你可以买一千日元左右。 >>cmn_Hans<< The moon doesn't have light of its own. 月亮不会自己发光。 月亮没有自己的光 >>cmn_Hant<< I thought of a good idea. 我想到了一個好主意。 我想了個好主意 >>cmn_Hans<< I remember my mother teaching me the alphabet. 我记得我母亲教我认字。 我记得我妈教我字母 >>zho<< In my view, everyone should have intellectual hobbies as well as an interest in physical activities. 对我自己来说,每个人应该有学知识的爱好,也应该对体育活动感兴趣。 我认为,每个人都应有智力爱好和对体育活动的兴趣。 >>zho<< Please charge your glasses and drink a toast to the bride and groom! 请诸位斟满酒,为新郎和新娘干杯! 请收杯子给新娘和新郎喝杯酒! >>yue_Hans<< Work smarter, not harder. 做嘢唔使勤力,用腦就得。 工作更聰明,不要再用力 。 >>cmn_Hans<< Is there anything you can do? 有什么事是你能做的吗? 你有什么能帮上忙的吗? >>zho<< I have no appetite. 我冇胃口。 我没有胃口 >>zho<< It was long before he knew it. 他很久以前已經知道了。 他早就知道了 >>cmn_Hant<< We waited a long time, but she didn't show up. 我們等了好久,但是她還是沒有出現。 我們等了很久,但她沒來 >>cmn_Hans<< I'd like to discuss something with you. 我想和你讨论一些事情。 我想和你谈谈 >>cmn_Hans<< The use of trust-region algorithms is becoming more and more frequent. 信赖域的算法越来越常用。 信任区域算法的使用越来越频繁。 >>cmn_Hant<< We found the boy fast asleep. 我們發現這個男孩睡得很沉。 我們發現那孩子睡得很快 >>cmn_Hant<< This is the doctor whom I spoke of last night. 他就是我昨晚提過的那位醫生。 這是我昨晚提到的醫生 >>zho<< Without air there can be no wind or sound on the moon. 月球表面冇空氣,所以冇風,亦都冇聲音。 没有空气 在月球上没有风和声音 >>cmn_Hans<< She couldn't attend that party because she was sick. 她因病不能出席会议。 她不能参加那个派对 因为她生病了。 >>cmn_Hans<< I would like to go to sleep now. 我想要现在睡觉。 我想睡觉了。 >>cmn_Hant<< Turn the flame down low. 把火轉小一點。 把火焰放下來 >>zho<< Mayuko eats bread for breakfast. Mayuko早餐吃麵包。 {\fnSIMHEI\fs22\1cHFFFFFF\3cHFF8000}马努克吃面包吃早餐 >>zho<< Give a lecture on literature. 做一次文学讲座。 关于文学的讲座。 >>cmn_Hans<< There goes our bus. 我们的车走了。 我们的巴士走了 >>cmn_Hans<< He is the manager of the marketing department. 他是营销部的负责人。 他是营销部的经理 >>cmn_Hant<< Every Jack must have his Jill. 每個人都可以找到他的另一半 。 每個傑克都要有他的吉兒 >>cmn_Hant<< Is the bird alive or dead? 那只鳥是死還是活的? 鳥是活的還是死了的? >>cmn_Hant<< He fought against racial discrimination. 他反對種族歧視。 他反對種族歧視 >>zho<< I'd better drive you home. 我都係車你返屋企啦。 我还是送你回家吧 >>yue_Hans<< There are more similarities than differences between us. 我哋之間嘅相似之處多過不同之處。 有啲相似性,比我們之間嘅差異更大。 >>cmn_Hant<< She accused me of telling a lie. 她指責我說謊。 她指責我說謊 >>cmn_Hans<< I looked on him as the boss. 我把他看待为老板。 我看着他当老大 >>zho<< The lady really flipped out when she learned she had won a million dollars. 當這位女士得知她已經贏得了百萬美元, 她真的樂瘋了。 这位女士知道自己赢了一百万 >>zho<< This really is great weather. 這真的是個好天氣。 天气真不错 >>cmn_Hans<< Every morning, while he is eating his breakfast, his dog looks at him. 每天早上当他吃早餐的时候,他的狗都看着他。 每天早上,当他吃他的早餐, 他的狗看着他。 >>cmn_Hans<< It takes eight hours to fly from Zurich to Boston, but only six for the return trip. 从苏黎世到波士顿坐飞机要八个小时,但是返回时只要六个。 从苏黎世飞往波士顿需要8个小时 但返回旅行只有6个小时 >>zho<< Tomorrow I must get up early. 明天我要早起 明天我要早起 >>cmn_Hans<< You need to hand in a few photos, fill in a form, and get a visa. 你要交几张照片,填好几张表格,办好签证。 你得交几张照片 填个表格 申请签证 >>zho<< I think I'm intelligent. 我觉得我很聪明。 我觉得我很聪明 >>cmn_Hans<< I’ll phone you as soon as I arrive in Shanghai. 我一到上海就打电话给你。 我一到上海就给你打电话 >>zho<< My suspicions were unfounded. 我的怀疑没有根据。 我的怀疑是毫无根据的。 >>zho<< I think she's interested in you. 我想她对你有兴趣。 我覺得她對你很感興趣 >>zho<< I speak Interlingua. 我講因特語。 我会说Interlingua。 >>zho<< I ate that apple. 我吃了这个苹果。 我吃了那个苹果 >>zho<< I will write a book about that. 我會寫一本和那有關的書。 我会写一本关于这一点的书。 >>zho<< If you were a squirrel, what would you do? 如果你是只松鼠,你会怎么做? 如果你是个松鼠,你会怎么做? >>cmn_Hans<< Will the fine weather keep up till tomorrow? 好天气能持续到明天吗? 天气会一直持续到明天吗? >>cmn_Hant<< We visited the museum last week. 我們上週參觀了博物館。 上周我們去了博物館 >>zho<< The Golden Age of the Romans is in the past. 罗马人的黄金时代已过去了。 {\fnSIMHEI\fs22\1cHFFFFFF\3cHFF8000}罗马人的黄金时代过去了 >>zho<< Yes, I'll come at once. 是, 我立刻就來。 是的,我马上来 >>zho<< Can you show me this skirt please? 请你给我看一下这条裙子好吗? 你能給我看看這條裙子嗎? >>yue_Hant<< Each boy has a bike. 個個男仔都有架單車。 每個男孩有單車。 >>zho<< She had begun to recede in my memory. 她開始在我的記憶中消散。 她开始回想起我的记忆 >>cmn_Hans<< Interest on loans is high at present. 现在的贷款利率很高。 对贷款的利息目前居高不下。 >>zho<< I wrote three letters last night. 我昨晚寫了三封信。 昨晚我写了三封信 >>zho<< She stayed by his side through thick and thin. 她与他相濡以沫。 她一直呆在他身边 >>zho<< He gave us the signal to begin. 他給了我們信號讓我們開始。 他给了我们开始的信号 >>zho<< Which day of the week do you study Korean? 你星期幾學漢語? 你哪一天学韩国语? >>zho<< I like dogs very much. 我很喜欢狗。 我很喜欢狗 >>cmn_Hant<< She gave my shoes a quick brush. 她快速地刷了下我的鞋子。 她給我的鞋子 很快的刷子。 >>zho<< Ken is older than Seiko. Ken比Seiko年長。 肯比静子大 >>zho<< His house is across from mine. 他的房子在我的對面。 他的家就在我家對面 >>yue_Hant<< I am terribly hungry. 我餓死喇。 非常抱歉。 >>zho<< Are you students at this school? 你是這所學校的學生嗎? 你们是这所学校的学生吗? >>zho<< The man you saw yesterday was my uncle. 你昨天看到的那个男人是我伯伯。 你昨天看到的那个人是我叔叔 >>zho<< Brian is holding Kate's hands. 布萊恩正握著凱特的手。 布莱恩抓着凯特的手 >>cmn_Hans<< You should choose your friends very carefully. 选择朋友一定要十分谨慎。 你应该非常仔细地选择你的朋友 >>zho<< The magazine Look is no longer being published. Look停刊了。 杂志已经不再出版了 >>cmn_Hant<< A bird in the hand is worth two in the bush. 一鳥在手勝過二鳥在林。 手裡有只鳥在灌木林裡值兩只 >>zho<< Let's meet at one o'clock. 讓我們一點鐘見面吧。 我们一点钟见 >>zho<< My friend is seventeen years old. 我的朋友十七岁了。 我的朋友才十七岁 >>zho<< She got married when she was twenty-five. 她二十五歲時結婚了。 25岁的时候她结婚了 >>zho<< You may go in now. 你而家可以入去喇。 你可以進去了 >>yue_Hant<< He was disappointed at not being invited. 冇人請佢去,所以佢好失望。 被邀請時他很失望。 >>zho<< Tom has high blood pressure. 汤姆有高血压。 汤姆的血压很高 >>zho<< Stand aside. 一边站着。 站到一邊去 >>zho<< Tom isn't interested. Tom冇興趣。 汤姆不感兴趣。 >>cmn_Hant<< What did you eat? 你吃了什么? 你吃了什么? >>zho<< You can see a lot of stars in the sky. 你能看到天空中的繁星。 天空里有很多星星 >>cmn_Hant<< Japanese office workers work very hard. 日本上班族工作得非常辛苦。 日本辦公室的員工非常努力 >>zho<< My son is now as tall as I am. 我儿子现在和我一样高了。 我儿子现在跟我一样高 >>wuu<< I don't go to the movies as often as I'd like. 我实际高头看电影去个次数比我想去看电影个次数少。 I don't go to movies as I'd like. 我並不希望或者去電影院看電影。 >>cmn_Hans<< She's a stubborn girl. 她是个倔强的女孩。 她是个顽固的女孩 >>cmn_Hans<< He will come back sooner or later. 他迟早会回来的。 他迟早会回来的 >>zho<< Ten years have gone by since his death. 他死後已經過了十年的時間了。 自他去世以来已经过去了十年了 >>zho<< Right now, we have blueberries, blackberries, cherries, strawberries, peaches and nectarines. 現在我們有藍莓、黑莓、櫻桃、草莓、桃子和油桃。 现在,我们有蓝莓,黑莓,切尔瑞斯,草莓,桃子和肾上腺素。 >>cmn_Hant<< Tom is the only boy in our class. 湯姆是我們班裡唯一的男孩。 湯姆是我們班里唯一的男孩 >>cmn_Hans<< I'll give you a prescription. 我会给你开个药方。 我给你处方 >>cmn_Hant<< Japanese is often said to be a difficult language to learn. 人們常說日文很難學。 人們常說日語是很難學習的語言。 >>zho<< We have plenty of time to spare. 我們還剩下很多時間。 我們有足夠的時間休息 >>zho<< He was very old. 他很老。 他很老了 >>cmn_Hant<< I'm a free man. 我是一個自由的人。 我是自由人 >>cmn_Hans<< What does he do for a living? 他靠什么维持生活? 他靠什么谋生? >>zho<< I went shopping last Saturday. 上週六我去購物。 我上周六去购物 >>cmn_Hans<< He is majoring in economics. 他的专业是经济学。 他主要从事经济学。 >>zho<< The judge sentenced him to one year's imprisonment. 法官判了他一年有期徒刑。 法官判处他一年监禁。 >>zho<< I hear you have a new girlfriend. 聽講你有新女朋友喎。 我听说你有新女朋友了 >>cmn_Hant<< This ticket is good for three days. 這張票的有效期是三天。 這張票三天都行 >>cmn_Hans<< Nobody but John has heard of it. 除了约翰没人听说过这事。 除了约翰 没有人听说过 >>cmn_Hans<< He is an industrious student to the best of my knowledge. 就我所知,他是个很用功的学生。 他是我最懂的勤奋的学生 >>zho<< You ought to finish your homework at once. 你應該即刻做晒啲功課佢。 你应该马上完成功课 >>cmn_Hans<< We can only abuse of things that are good. 我们只能滥用善良的。 我们只能滥用好东西 >>cmn_Hant<< Tell me what to do. 告訴我該做什麼。 告訴我該怎麼做 >>wuu<< The job looked quite simple, but it took me a week. 搿生活看上去蛮简单个,不过花了我一个礼拜。 箇块工作看起来相当简单,但得我花了一个星期。 >>zho<< Wipe your eyes. 擦擦你的眼睛。 擦擦你的眼睛 >>zho<< You may go anywhere you like. 你喜欢去哪儿就可以去哪儿。 你可以去任何你喜欢的地方。 >>zho<< You're drinking out of my cup. 你正在把我杯子里的东西喝掉。 你从我的杯子里喝的 >>cmn_Hant<< Breathing was difficult. 呼吸困難。 呼吸很困難 >>zho<< What have I got to do so that you'll pay attention to me? 我该怎么做才能让你更注意我? 我该怎么办才让你注意我? >>zho<< We were in London last winter. 我們去年冬天在倫敦。 我们去年冬天去了伦敦 >>cmn_Hans<< I miss you. I need to see you. Could I come over? 我想你。我需要见你。我能来吗? и稱и璶ǎи筁ㄓ盾 >>zho<< On my way to the theater I saw a traffic accident. 在去剧院的路上,我看到了一起车祸。 在去剧院的路上,我看到一场交通事故。 >>zho<< What happened to your computer? 你的電腦怎麼了? 你的电脑怎么了? >>zho<< Damned if I know. 我真的不知道。 该死的,我知道。 >>cmn_Hant<< My father lives in the country. 我父親住在鄉下。 我父親住在鄉下 >>cmn_Hans<< Is there anybody in the house? 屋里有人吗? 屋里有人吗? >>zho<< Ueno is the station after next. 下下一站是上野站。 下一站是小野 >>zho<< I never see this picture without thinking of my father. 我看到这张照片时总是想起我父亲。 我从来没有见过这张照片 没有想到我父亲。 >>cmn_Hant<< We need more workers. 我們現在人手不足。 我們需要更多工人 >>cmn_Hans<< You don't speak English in your home. 你在家里不说英语。 你家不说英语 >>zho<< Where can I find a cab? 邊到有得截的? 哪里可以找出租车? >>yue_Hans<< Excuse me, I'm lost. 唔好意思,我蕩失咗路。 失陪一下,我迷路了。 >>zho<< She is a so-called bookworm. 她就是所谓的书虫。 她是个所谓的书呆子 >>cmn_Hans<< I want the book. 我要书。 我要那本书 >>zho<< There's been an accident. 曾經有一個意外。 发生了意外 >>zho<< My baggage is missing. 我的行李丢了。 我的行李不见了 >>zho<< The senator was censured by the congressional ethics committee. 议员受到了议会道德委员会的谴责。 参议员受到国会道德委员会的谴责。 >>zho<< How are you doing today? 你今天怎么样? 你今天过得怎么样? >>cmn_Hans<< Her girlfriend is completely flat-chested. 她的女朋友真算飞机场。 她的女朋友完全是软骨折的。 >>cmn_Hant<< The toilet paper is used up. 衛生紙用完了。 廁所的紙已經用完了 >>zho<< This is the first time I have seen such a horrible movie. 這是我第一次看這麼可怕的電影。 这是我第一次看这么恐怖的电影 >>zho<< Over the holidays I didn't do anything. 在假期中我什麼都沒有做。 在节日,我什么也没做。 >>cmn_Hans<< The American mission is to eliminate communism from the world. 美国的任务是将共产主义从世界上消除。 美国的任务是消除共产主义 >>cmn_Hans<< I don't like to use Google's auto-translation, but I do use it for comparison. 我也不喜欢谷歌翻译,但是我经常会使用它作为参考。 我不喜欢使用谷歌的自动传输, 但我确实使用它进行比较。 >>brx<< Come fast. गोखरै फै। 来得很快。 >>yue_Hant<< Don't be greedy. 唔好咁貪心啦。 不要貪婪。 >>zho<< One mouse ran through the room. 一隻老鼠跑過房間。 一只老鼠跑过房间 >>cmn_Hant<< We've just finished breakfast. 我們剛剛吃完了早飯。 我們剛吃完早餐 >>cmn_Hant<< Would you mind me smoking here? 你介意我在這裏抽煙嗎? 你介意我在這裡抽煙嗎? >>zho<< You think it's a scary film. 你以为这是拍电影。 你认为这是一部可怕的电影。 >>cmn_Hans<< No one can stop me from going there. 没人能阻止我去那儿。 没人能阻止我去那里 >>yue_Hans<< It's easy. 好容易噃。 簡單嘅,很簡單的。 >>yue_Hant<< It's nothing, don't be afraid! 冇事,唔使驚! 沒什么, 不用害怕! >>zho<< You should learn to restrain yourself. 你應該學習控制自己的情緒。 你应该学会抑制自己 >>cmn_Hans<< I like to take a walk after meals. 我喜欢饭后散步。 我喜欢吃完饭去散步 >>zho<< I'm really sorry about what happened last night. 我对昨天晚上发生的事情感到非常的抱歉。 昨晚的事我很抱歉 >>zho<< I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry. 我在人來人往的街道上走著,突然聽見一下尖銳的叫聲。 我当时正沿着拥挤的街道走, 当时我听到一声尖叫声。 >>cmn_Hans<< Tom is too honest a boy to tell a lie. 汤姆太老实了,连撒谎都不会。 汤姆太诚实了 一个男孩不能撒谎。 >>cmn_Hans<< Do you think I can help? 你认为我能帮忙吗? 你觉得我能帮上忙吗? >>zho<< The athletic meeting will be put off. 运动会要延期举行。 体育会议将被取消。 >>cmn_Hant<< I wish I were rich. 但願我很有錢。 真希望我有錢 >>cmn_Hant<< Whose car is this? 這是誰的車? 這是誰的車? >>cmn_Hans<< I need to go home. 我该回家了。 我得回家了 >>zho<< It is strange that he should be put up at such a cheap hotel. 真奇怪,他竟然被安排入住這種廉價酒店。 奇怪的是 他应该被关在这么廉价的酒店里 >>cmn_Hant<< Her husband is an excellent cook. 她丈夫是個優秀的廚師。 她丈夫是個很棒的廚師 >>zho<< Where are you from, Karen? 你是哪裡人,凱倫? 你从哪里来,凯伦? >>cmn_Hans<< Tom asked Mary some questions, but she refused to answer them. 汤姆问了玛丽一些问题,但是她拒绝回答。 汤姆问玛丽一些问题,但她拒绝回答他们。 >>cmn_Hans<< A single step, and you will fall over the cliff. 只迈一步,你就会落下悬崖。 一步,你会倒在悬崖上。 >>wuu<< What do you recommend to me? 侬有啥推荐? 你有什么建议我? >>zho<< No one would help me. 冇人幫我。 沒人會幫我 >>zho<< Is breakfast ready? 早餐準備好未呀? 早餐準備好了嗎? >>zho<< Who helps your mother? 谁帮助你母亲? 谁帮你母亲? >>cmn_Hant<< Her hobby is collecting stamps. 她的嗜好是集郵。 她的愛好在收集郵票 >>zho<< Tom learned how to do that from his grandfather. 汤姆从他祖父那里学会了怎么做。 汤姆从他祖父那里学会了怎么做 >>cmn_Hans<< This is the tallest tree I have ever seen. 这是我见过的最高的树。 这是我见过最高的树 >>cmn_Hant<< In Taiwan, the differences between the four seasons have become less and less obvious. A short spring and autumn have gradually become part of the features of the four seasons. 在台灣,季節的變化越來越不明顯。短春與短秋逐漸成為現在四季的特徵。 在台灣,四季的區別已不那么明顯。 春季和秋季都已逐渐成為四季特征的一部分。 >>zho<< I slept on the bus. 我在公交车上睡觉了。 我睡在公交车上 >>zho<< With you it's summer all year round. 和你在一起,全年都是夏天。 与你一整年的夏天。 >>yue_Hans<< Twenty years already passed. 已經過咗廿年喇。 已有20年了。 >>zho<< Jack bought a present for his friend. 傑克買了一個禮物給他的朋友。 杰克给他朋友买了个礼物 >>zho<< You two are harshing my marshmellow. 你们俩真扫我的雅兴。 你们两个在折磨我的马什梅洛 >>cmn_Hans<< The cap is too small for me. 这顶帽子对我来说太小了。 帽子对我来说太小了 >>cmn_Hant<< Who do you want to speak to? 你想跟誰說話? 你想跟誰說話? >>zho<< I often played tennis with her. 我常常和她打網球。 我经常和她打网球 >>zho<< We were on the same train by chance. 我们偶然间乘了同一列列车。 我们碰巧在同一列火车上 >>zho<< I have heard her story before. 我聽過她的故事。 我之前聽過她的故事 >>zho<< I was in the bathroom. 我当时在卫生间。 我当时在洗手间 >>cmn_Hans<< I think it will be hot today. 我觉得今天会很热。 我觉得今天会很热的 >>cmn_Hans<< I never felt at ease in my father's company. 我在我爸的公司一直感觉不自在。 我从未在我父亲的公司放松过 >>cmn_Hans<< Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday. 文章的发表被预定在教授生日那天。 发表这篇文章的时间与教授的生日相吻合。 >>cmn_Hans<< Is it true that Tom can't read or write? 汤姆真的不会读也不会写吗? 汤姆不识字或写字是真的吗? >>zho<< He will have to go to the station. 他该去火车站了。 他得去局里 >>zho<< Is the bird alive or dead? 那只鳥是死還是活的? 鸟是活的还是死了的? >>wuu<< How much money do you want? 侬要多少钞票? 你要多少錢? >>zho<< I don't think I've ever made any serious mistakes. 我认为我没犯任何严重的错误。 我从没犯过严重错误 >>zho<< Put on clothes and come with us! 穿上衣服,然后跟我们来! 穿上衣服,跟我們走! >>zho<< I'm at the police station. 我喺警署。 我在警察局 >>zho<< Your death was not in vain. 你沒白死。 你的死并不是徒劳的 >>cmn_Hant<< I held my breath in excitement. 我興奮得說不出話來。 我很激動地屏住呼吸 >>zho<< Has my father already come back? 我父親已經回來了嗎? 我父親已經回來了嗎? >>mya<< Many highways are still closed. အဝေးပြေးလမ်း တော်တော်များများ ပိတ်ထားတုန်းပဲ။ လမ်းမ ကြီး များ စွာ ကို ပိတ် ထား ဆဲ ဖြစ်သည် ။ >>cmn_Hant<< If I lost my key, I wouldn't be able to lock the door. 如果我弄丟了我的鑰匙,我就無法鎖門了。 如果我把鑰匙丟了 我就不能鎖門了 >>zho<< We often talk about the weather. 我们经常讨论天气。 我们经常谈论天气。 >>zho<< I've got everything that you want. 我已經得到了一切你想要的東西。 我得到了你想要的一切 >>cmn_Hans<< Who likes beans? 谁喜欢豆子? 谁喜欢豆子? >>zho<< I'm ready. 我准备好了。 我准备好了 I'm ready. >>zho<< In Britain a truck is referred to as a lorry. 英國人把貨車叫作「lorry」。 在英国,一辆卡车被称为卡车。 >>zho<< I belong to the drama club. 我參加戲劇社。 我属于戏剧俱乐部。 >>zho<< He lives near my house. 佢住喺我屋企附近。 他住在我家附近 >>cmn_Hans<< Tom's boss was really angry. 汤姆的上司真的非常生气。 汤姆的老板很生气 >>zho<< I want you to open the window. 我要你把窗戶打開。 我要你打开窗户 >>zho<< The writer is working on a new book. 那個作家正在寫新書。 作家正在研究一本新书 >>cmn_Hans<< Her eyes gushed with tears. 她的眼里涌出了泪水。 她的眼睛流着眼泪 >>zho<< Read it once more. 再读一遍。 再读一次 >>cmn_Hant<< What she bought there was a camera. 她在那裡買的是一台照相機。 她買的是照相機 >>zho<< I want to eat French cuisine. 我想吃法国菜。 我想吃法国菜 >>wuu<< There is a television in this room. 搿个房间里向有个电视机。 這個房間裏向个電視。 >>cmn_Hans<< I haven't done that since high school. 高中毕业之后我就没那样做过了。 我从高中开始就没做过了 >>zho<< I wonder if you would mind lending me your car for a couple of days. 你介唔介意借你架車俾我幾日呀? 不知道你能不能把车借给我几天 >>cmn_Hans<< Tom is anxious to see you. Tom非常渴望见到你。 汤姆很想见你 >>zho<< She cannot work this machine. 她不会操作这台机器。 她不能工作这台机器。 >>zho<< Make sure to turn off all the lights before going out. 出去之前記住熄晒啲燈佢喎。 出去之前一定要把灯关掉 >>yue_Hans<< This is a very complex problem. 呢個係一個非常複雜嘅問題。 這是個非常複雜嘅問題。 >>zho<< Tom is diabetic. 汤姆是糖尿病患者。 汤姆糖尿病 >>cmn_Hant<< She was afraid to travel alone. 她怕獨自旅行。 她不敢獨自旅行 >>zho<< He has access to the American Embassy. 他有权出入美国大使馆。 他可以进入美国大使馆 >>cmn_Hant<< She is the woman of my desires. 她是我所渴望的女人。 她是我欲望中的女人 >>zho<< I visited Fukuoka ten years ago. 我十年前參觀了福岡。 十年前我访问了福冈 >>cmn_Hans<< Call her at 3. 三点给她打电话。 三点打给她 >>zho<< What do you usually eat for lunch? 你一般中午饭吃什么? 你通常吃点什么? >>zho<< What a huge setback will make a people suicide. 一个人得遇到多大的挫折才会自杀? 多么巨大的挫折 会让人们自杀 >>cmn_Hans<< Why don't you come dancing with me? 为什么你不来跟我跳舞? 你为什么不来和我跳舞? >>cmn_Hans<< I drive to the office. 我开车去办公室。 我开车去办公室 >>cmn_Hans<< You can't come with us. 你不可以和我们一起去。 你不能跟我们走 >>cmn_Hans<< She still hasn't heard this news. 她还没听到这个消息。 她还没听到这个消息 >>zho<< China is twenty times as large as Japan. 中國有日本二十倍咁大。 中国比日本大二十倍。 >>cmn_Hant<< You have to get this work finished by noon. 你必須在中午以前完成這個工作。 你得在中午前完成工作 >>cmn_Hans<< My pride prevented me from borrowing money from him. 骄傲使我无法向他借钱。 我的骄傲让我无法从他那里借钱 >>wuu<< I'm hot. 我觉着老热个。 我好热。 >>cmn_Hant<< I'm at a loss for words. 我不知道應該說什麼才好。 我失去言語了 >>cmn_Hans<< I don't want to grow up. 我不想长大。 我不想长大 >>cmn_Hans<< Come along with me and go fishing. 跟我一起去钓鱼。 跟我来,去钓鱼 >>cmn_Hant<< She gave me several books. 她給了我幾本書。 她給我看了幾本書 >>zho<< I think I'm coming down with a fever. 我覺得我有點要發燒了。 我想我快发烧了 >>zho<< I must make an apology to her. 我不得不向她道歉。 我得向她道歉 >>cmn_Hant<< There's a lot of trash on the far bank of the river. 河對岸有很多的垃圾。 河邊有很多垃圾 >>zho<< The interpreter tries to give the most detail and information possible. 翻译垃海试图拨尽可能多个细节跟消息。 口译员试图提供尽可能多的细节和资料。 >>cmn_Hant<< Let's get together again! 讓我們再聚在一起! 讓我們再聚一次! >>zho<< You will fail. 你會失敗。 你会失败的 >>zho<< Tom bought a plane ticket. 湯姆買了張機票。 汤姆买了机票 >>cmn_Hant<< This book is for students whose native language is not Japanese. 這本書是給母語不是日語的學生的。 這本書是給那些母語不是日語的學生的 >>cmn_Hans<< He likes re-watching the old videotapes. 他喜欢回顾老录像带。 他喜欢再看旧录像带 >>zho<< The others are leaving. What do you say we wait for them to go away and talk for a while? 其他人正在离开呢,要不要等他们走完了我们聊聊? 其他人要离开,我们等他们出去聊一会怎么样? >>cmn_Hans<< Too bad I didn't wait for your response before I added the sentences. 我没在等到你的回应之前添加了句子,真是糟糕。 可惜我在加上句子前没等你的回应 >>yue_Hant<< You can sit if you want. 想坐就坐。 如果你愿意, 你可以坐下來 。 >>cmn_Hans<< Excuse me, is Xinqiao Restaurant far from here? 请问新桥饭店离这儿远不远? 打扰一下 顺巧餐厅离这里很远吗? >>cmn_Hant<< I am from Shikoku. 我來自四國。 我來自靜子 >>cmn_Hans<< Everything went well. 一切都很顺利。 一切都顺利。 >>cmn_Hans<< I am not a good swimmer. 我不擅长游泳。 我不是一个优秀的游泳者。 >>zho<< It cost me a thousand yen to get my bicycle fixed. 修理我的腳踏車花了我一千日圓。 我花了一千日元把我的自行车修好 >>zho<< He sipped the hot coffee slowly. 他慢慢地啜飲熱咖啡。 他慢慢地滑了热咖啡 >>cmn_Hant<< There are 50 members in the club. 這個俱樂部有50位成員。 俱樂部有50個成員 >>zho<< I was happy to see him. 我很高兴见到他。 我很高兴见到他 >>cmn_Hans<< I called you, on the one hand to invite you out to eat, and on the other to tell you my son is going to get married. 我打电话给你,一来是想请你吃饭,二来是想告诉你我儿子要结婚了。 我打电话给你 一方面邀请你出去吃饭 另一方面说我儿子要结婚了 >>cmn_Hans<< Cows provide us with milk. 奶牛为我们提供牛奶。 牛为我们提供牛奶 >>cmn_Hans<< I wonder why nobody told me. 不知道为什么没有人告诉过我。 不知道为什么没人告诉我 >>zho<< Comb your hair before you go out. 在你出門之前,把你的頭髮梳一梳。 出去前先把頭髮剪掉 >>zho<< "What's going on in the cave? I'm curious." "I have no idea." "山洞裡發生了什麼事?" 我很好奇。"我不知道。" "山洞里发生了什么 我很好奇" "我不知道" >>cmn_Hans<< Man is the only animal that uses fire. 人类是唯一使用火的动物。 人类是唯一使用火的动物 >>zho<< He is tall. 他高。 他是高的。 >>cmn_Hans<< It is because his mother is ill that he cannot come to school. 他是因为母亲病了而不能来学校。 因为他的母亲生病了 他不能上学。 >>cmn_Hant<< I don't think she is fit for the job. 我不覺得她適合做這份工作。 我覺得她不適合這份工作 >>yue_Hant<< Where would you like to go next Sunday? 你下個禮拜日諗住去邊呀? 你下周日想去哪兒 ? >>cmn_Hant<< He may have left for Kyoto. 他可能已經離開京都了。 他可能已經離開京都了 >>zho<< We want one. 我們要一個。 我们想要一个 We want one. >>zho<< His salary is high. 他的薪酬很高。 他的薪水很高 >>cmn_Hans<< I got it, so no bullshit, okay? 我已经知道了呀,别在一旁瞎BB。 我得到了它,所以没有废话,好吗? >>yue_Hans<< Why are you learning French? 你點解學法文嘅? 幹嘛要學習法語? >>cmn_Hans<< He is to blame for the failure. 失败的责任在他。 他应该归咎于失败。 >>cmn_Hant<< I love to make people laugh. 我喜歡逗人笑。 我喜歡讓人們笑 >>cmn_Hans<< I think she's interested in you. 我想她对你有兴趣。 我觉得她对你感兴趣 >>zho<< He is back. 他回来了。 他回来了 >>yue_Hans<< Existence is a meaningless concept. 存在係一個冇意義嘅概念。 現今係無意義的概念。 >>cmn_Hans<< They implemented a communication policy so as to promote their new concept. 他们到位了实行新概念的广告策略。 它们执行了一项宣传政策,以促进其新概念。 >>cmn_Hant<< I finished the work yesterday. 我昨天完成了工作。 我昨天完成工作了 >>zho<< There are 1,000 English words written down in this vocabulary book, and they all have to be memorized by July. 这本单词本子上记的1000个英语单词,七月份之前要全部背下来。 在这本词汇上写着1,000个英文词, 所有这些字都要在7月之前记下来。 >>zho<< I remember seeing her once on the street. 我記得我有一次喺街度見過佢。 我记得在街上见过她一次 >>zho<< This happens all the time. 這是常有的事。 这总是发生。 >>cmn_Hans<< Do you know anything about Tom's parents? 你知道任何关于汤姆父母的事吗? 你知道汤姆的父母吗? >>zho<< I'm daydreaming. 我在做白日梦。 我在做白日梦 >>zho<< We expressed the hope that they could go abroad again to study geography. 我们表达希望,他们再一次能出国学习地理。 我们表示希望,他们可以再次去国外学习地理。 >>zho<< The teacher told me that Hitler killed himself. 老師話畀我知希特勒自殺咗喇。 老师告诉我希特勒自杀了 >>zho<< Will I have a scar? 我会留疤吗? 会有伤疤吗? >>cmn_Hant<< I had a cup of coffee at the cafe. 我在咖啡店里喝了一杯咖啡。 我在咖啡館喝了杯咖啡 >>zho<< Do you know who Rie Miyazawa is? 你知道Rie Miyazawa是誰嗎? 你知道Rie Miyazawa是谁吗? >>cmn_Hant<< I'm sure they can hear us. 我確定他們能聽見我們的聲音。 我敢肯定,他們能聽到我們。 >>cmn_Hans<< I have to get to the hospital. 我得去医院。 我得去医院 >>zho<< Your opinion is very important to us. 您的意見對我們很重要。 你的观点对我们非常重要 >>zho<< "No way!" "Way." “没门!”“有个。” "不可能" "Way." >>zho<< Their common aim was to make the project successful. 这些人共同的目标是把这个项目做成功。 他们的共同目标是使项目取得成功。 >>zho<< Don't grow up. It's a trap! 咪大個呀,伏嚟㗎。 别长大,这是陷阱! >>zho<< I go shopping every other day. 我每隔一天去購物。 我每天都去购物 >>zho<< I have a few friends who speak French well. 我有一些法语说得好的朋友。 我有几个讲法语的朋友 >>zho<< She was hit by a car while she was crossing the street. 她过马路的时候被车撞了。 她在過馬路時被車撞了 >>yue_Hant<< I am not gay, but my boyfriend is. 我唔係同志,不過我個男朋友係。 我不是同性戀,但我的男朋友是。 >>cmn_Hant<< Don't tell anyone this. 不要告訴任何人這件事。 別告訴任何人 >>zho<< To tell the truth, I would rather stay at home than go out. 老實說,我其實想留在家中,不想出外的。 说实话,我宁愿呆在家里 不想出去。 >>cmn_Hant<< Tom is a fluent speaker of Japanese. 湯姆日語說得很流利。 湯姆是一位流利的日本人 >>zho<< By the way, are you free tonight? 顺便问一句,你今晚有空吗? 顺便说一句,你今晚有空吗? >>cmn_Hans<< She is busy with the care of her children. 她忙着照料孩子。 她忙着照顾孩子 >>cmn_Hant<< She took Chinese medicine, which relieved her symptoms. 她吃了中藥,所以症狀減輕了。 她吃了中國藥 解開了她的症狀 >>cmn_Hant<< I walked 10 kilometers today. 今天我走了10公里。 我今天走了10公里 >>zho<< You're still young. 㑚还年纪轻咾。 你还年轻 >>zho<< But he likes the long school holidays. 但是他喜欢长期的学校假期。 但他喜欢漫长的学校节日 >>zho<< After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers. 生意停頓了以後,許多公共浴堂都添置了桑拿浴室、健身器材等的新設備,希望能吸引多點人來光顧。 企业停业后,许多浴室增加了新的设施,如桑拿和练习设备,以吸引客户。 >>cmn_Hans<< You stay up until two in the morning. You're such a night owl! 两点怎么还不睡觉,你这个夜猫子! 你一直呆到早上两个人 你真是个夜猫头鹰! >>cmn_Hans<< There were few students remaining in the classroom. 教室里没剩下几个学生了。 留在教室的学生很少。 >>zho<< Usual folks like when other people are similar to themselves, and hate when they are different. 世俗之人,皆喜人之同乎己,而惡人之異於己也。 普通人喜欢其他人 和自己相似, 和仇恨 当他们不同。 >>cmn_Hant<< It was beginning to snow. 開始下雪了。 開始下雪了 >>zho<< That actually makes a lot of sense. 那个相当能说得通。 这实际上是非常有道理的。 >>zho<< Who is the man playing the piano? 那個正在彈鋼琴的男人是誰? 弹钢琴的人是谁? >>zho<< Do you know where Tokyo Tower is? 你知道東京鐵塔在哪裏嗎? 你知道东京塔在哪吗? >>zho<< Tom has a tattoo of a skull on his chest. 湯姆在胸上有個頭骨文身。 汤姆胸部上有个头骨的纹身 >>cmn_Hant<< In the morning I always wake up around seven o'clock. 我早上總是大約七點鐘醒來。 早上我總在七點左右醒來 >>cmn_Hant<< Today is a good day for taking a walk on the beach. 今天是一個在海灘上跑步的好日子。 今天是海灘上散步的好日子 >>zho<< I fell in love with her. 我爱上了她。 我愛上了她 >>cmn_Hant<< They spoke of their high exam grades with understandable pride. 他們很驕傲地談到考試中的好成績,這種驕傲是可以理解的。 他們以可理解的驕傲, >>zho<< Let's fall in love. 让我们坠入爱河。 我们相爱吧 >>cmn_Hans<< Pass me the salt. 请给我盐。 把盐递给我 >>cmn_Hant<< Best served chilled. 冷飲更佳。 最好的是冷卻。 >>wuu<< The bell has not rung yet. 钟还呒没响。 一般性来讲,弗拉迪米爾文个關聯。 >>zho<< Hey, what are you doing? 喂,做緊咩呀你? 嘿,你在做什么? >>cmn_Hans<< Being unfamiliar with foreign languages, you'll never be able to understand the foreigner's silence. 没有对外语的认识,你永远无法理解外国人的沉默。 熟悉外语,你永远无法理解 外国人的沉默。 >>zho<< Tom is taking a day off. 汤姆在休一天假。 汤姆要休息一天 >>yue_Hans<< I can do this, can't I? 我得嘅。 我能行嗎? >>zho<< Every man has his price. 每个人都有个价。 每个人都有自己的代价 >>zho<< Their apples aren't as tasty as ours. 佢哋啲蘋果冇我哋嘅咁甜。 他們的蘋果不像我們的那麼美味 >>cmn_Hant<< Tom is on the bus to the city. 湯姆搭公車去市區。 湯姆在城裡的巴士上 >>zho<< I go to the church on Sundays. 禮拜天我去教會。 我星期天去教堂 >>zho<< I like to eat Korean food. 我想吃韩国菜。 我喜欢吃韩国菜 >>yue_Hans<< I cleaned the windows in the spring but they're dirty again. 我春天嗰陣抹乾淨咗啲窗,但係佢哋而家又污漕返喇。 春天,我清理過窗戶,但它們又變髒了。 >>cmn_Hant<< I want the other one. 我想要另一個。 我要另一個 >>wuu<< She works as a nurse in the local hospital. 伊垃当地个医院当护士做工。 她在当地医院做護士。 >>zho<< The cat likes sitting in the chair more than I do. 这只猫比我更喜欢坐在椅子上。 猫比我更喜欢坐在椅子上 >>zho<< You don't need to answer that letter. 你不必回复那封信。 你不用接那封信 >>yue_Hans<< There's a hole in this sock. 呢隻襪穿咗個窿。 這個袜子裏面有個洞。 >>yue_Hant<< Please introduce me to a cute girl. 介紹個靚女俾我識啦。 為我介紹一個可愛的姑娘。 >>cmn_Hant<< Tom told them not to do that. 湯姆告訴他們不要去做那事。 湯姆叫他們別這麼做 >>cmn_Hans<< The others are leaving. What do you say we wait for them to go away and talk for a while? 其他人正在离开呢,要不要等他们走完了我们聊聊? 其他人要离开,我们等他们出去聊一会怎么样? >>zho<< There is someone looking for you. 有人找你。 有人在找你 >>cmn_Hans<< Where is the hammer? 锤子在哪里? 钉子在哪? >>cmn_Hans<< I live in this area. 我住在这区。 我住在这片区域 >>zho<< The whole place was simply blotted out with the snow. 整個地方完全地被雪遮蓋住了。 整个地方都被雪抹了 >>zho<< Our conclusion is based on previous studies into the problem. 我们的结论基于之前对这个问题的研究。 我们的结论是根据以前对这一问题的研究得出的。 >>cmn_Hans<< Don't talk rubbish. 别胡说。 别胡说八道 >>cmn_Hans<< Language is awareness. 语言就是意识。 语言是意识。 >>cmn_Hans<< Almost stepped on a gecko while going to the metro. 去地铁的路上差点踩到一只壁虎。 差一点就踩在地铁上了 >>zho<< Nobody knows where he is. 没人知道她在哪里。 沒人知道他在哪 >>cmn_Hant<< He is totally wrong. 他完全錯了。 他完全錯了 >>zho<< Tom is a good person. 湯姆是個好人。 汤姆是个好人 >>zho<< When can we eat, I wonder. 我不知道我們什麼時候可以吃。 我们什么时候可以吃东西? >>cmn_Hant<< I can place the palms of my hands on the floor without bending my knees. 我不用曲膝就能把我的手掌放到地上。 我可以把手掌放在地板上 不屈膝 >>zho<< We have three kids. 我們有三個孩子。 我们有三个孩子 >>zho<< I remember having seen this movie before. 我記得我以前看過這部電影。 我记得以前看过这部电影 >>zho<< I wondered if her story was true. 我想知道她的故事是否是真的。 我想知道她的故事是否是真实的。 >>cmn_Hans<< I've learned so much from my mistakes, I'm thinking of making a few more!! 我从我的错误里学到了这么多,现在我想再犯几个错! 我从错误中学到了很多东西,我想再做几个! >>zho<< How do you spell your name? 你怎麼拼你的名字的? 你如何拼出你的名字? >>zho<< John ignored my advice. 约翰对我的建议置若罔闻。 约翰无视我的建议 >>cmn_Hans<< I don't care for wealth and fame. 我不关心财富和名声。 我不在乎财富和名誉 >>cmn_Hant<< It's going to rain. 天快要下雨了。 會下雨的 >>zho<< Do you think Tom is all right? 你覺唔覺得Tom冇嘢? 你觉得汤姆没事吗? >>zho<< Tom said that he felt sorry for Mary. 汤姆说他同情玛丽。 汤姆说他为玛丽感到遗憾 >>cmn_Hans<< I would like to pay with cash. 我想付现金。 我想用现金付钱 >>zho<< An army marches on its stomach. 胃里如同千军万马开过。 一支军队在它的胃上行进 >>zho<< He knows how to play poker. 他知道怎么玩扑克。 他知道怎么打牌 >>cmn_Hant<< We are flying above the clouds. 我們正在雲層上飛行。 我們飛到雲之上 >>zho<< No need to worry. 用勿着急得个。 不用担心 >>bod<< He was inaugurated as President. ཁོང་སྲིད་འཛིན་སྒོ་འབྱེད་བྱེད་སོང་། ཕྱིར་ཐོགས་ཡོད་པ >>cmn_Hans<< Tom is exaggerating. 汤姆在吹嘘。 汤姆太夸张了 >>zho<< I will make you happy. 我会让你幸福的。 我會讓你開心的 >>mya<< I'd like to learn how to order food in French. ပြင်သစ် မှာ အစားအသောက် ကို ဘယ်လို မှာ ရမယ် ဆိုတာ ငါ သင် ချင် တယ်။ ပြင် သစ် နိုင်ငံ မှာ အစားအစာ ဘယ်လို ပြင်ဆင် ရ မယ် ဆို တာ ကျွန်တော် သိ ချင် တယ် ။ >>zho<< It's a crying shame that they weren't insured against fire. 这简直是太可惜了,他们没有买火险。 可惜他们没有防火保险 >>zho<< We have a door between our offices. 我們的辦公室之間有扇門。 我们办公室之间有个门 >>cmn_Hant<< Please don't enter the room without knocking. 請你不要不敲門就進來。 請不要不敲門就進房間 >>zho<< A little learning is a dangerous thing. 一知半解很危險。 学习是件危险的事 >>yue_Hans<< He had his car stolen last night. 佢尋晚俾人偷咗架車。 昨天晚上,佢有車被偷了。 >>zho<< Who is the woman standing there? 站在那儿的女人是谁? 站在那的女人是谁? >>cmn_Hans<< Learning about other countries' cultures is very interesting. 学习其他国家的文化很有趣。 学习其他国家的文化非常有趣。 >>zho<< He used to be a professor, but now he is the dean. 他以前是教授,后来当了系主任。 他以前是教授 但他现在是院长 >>cmn_Hant<< Did you show it to your parents? 你給你父母看了嗎? 你給你爸媽看了嗎? >>zho<< One lives in Fukuoka, and the others live in Niigata. 有一个人住在福冈,其他人住在新泻。 一个住在福冈 另一个住在尼加塔 >>cmn_Hans<< Money is important in this way. 以这种方式钱是重要的。 钱在这种方式上很重要。 >>zho<< He is to blame for the failure. 失败的责任在他。 他应为失败负责。 >>zho<< If she expects them to give her five days off work with pay, she's going to be disappointed. 如果佢諗住公司會畀佢五日嘅有薪假期,咁佢就要失望喇。 如果她希望他们给她5天的薪水工作 她会失望的 >>cmn_Hans<< I love egg yolks. 我爱蛋黄\\(≧▽≦)/ 我喜欢鸡蛋 >>zho<< Quitting smoking is easy, quitting you is too hard. 戒煙容易,戒你太難! 戒烟很简单 戒掉你太难了 >>cmn_Hant<< She is Anna; Anna and Louis are coworkers. 她叫安娜,安娜和路易斯是同事。 她是安娜,安娜和路易是同事 >>cmn_Hans<< Do you need to buy anything? 你有什么需要买的吗? 你需要买点什么吗? >>cmn_Hans<< He has no reason to be late. 他迟到没有理由。 他没有理由迟到 >>cmn_Hans<< I am forever busy. 我总是很忙。 我永远忙着。 >>cmn_Hans<< I wonder if it will be sunny outside. 我想知道天会不会变晴。 外面有没有阳光? >>cmn_Hans<< Let's take a break now. 现在,让我们休息一会儿吧。 休息一下吧 >>cmn_Hans<< The activity of foreign trade has been declining of late. 最近对外贸易活动减少了。 对外贸易的活动已经减少。 >>zho<< He won't live a long life. 他不會長壽。 他活不了多久 >>zho<< I hid under the table. 我藏在桌子底下。 我躲在桌子下面 >>yue_Hant<< I'm not stupid enough to lend him money. 我未蠢到借錢俾佢。 我不夠傻,不能借他錢 。 >>zho<< You need to have quick reactions to play these computer games. 玩这些电脑游戏要反应灵敏。 你需要快速反应来玩这些电脑游戏。 >>cmn_Hant<< Why don't you listen to his advice? 你為什麼不聽他的忠告? 你為什麼不聽他的建議? >>zho<< All at once they began to laugh. 他們突然一起大笑了起來。 他们立刻开始笑了 >>cmn_Hant<< I plan to catch the 10:30 train. 我打算搭十點三十分的火車。 我打算坐十點半的火車 >>zho<< Tom needs to be very careful. 湯姆需要很小心。 汤姆需要非常小心。 >>cmn_Hans<< Will you switch seats with me? 您愿意跟我换座位吗? 你愿意和我换位子吗? >>cmn_Hans<< We must learn to accept the people around us. 嫁鸡随鸡嫁狗随狗。 我们必须学会接受我们周围的人。 >>zho<< The shop is just in front of the station. 那家店正对着车站。 店就在车站前面 >>cmn_Hant<< I don't know if he can come tonight. 我不知道他今晚會不會來。 我不知道他今晚能不能來 >>zho<< Don't leave the room. 别离开房间。 别离开房间 >>cmn_Hant<< She has very few close friends. 她的密友很少。 她很少有親密的朋友 >>zho<< I don't think we'd have any chance of winning. 我认为我们没有机会赢。 我想我们不会赢的 >>zho<< My father's hobby is growing roses. 我父親的嗜好是種玫瑰花。 我爸爸的愛好在種玫瑰 >>cmn_Hant<< All humanity will suffer if a nuclear war breaks out. 一旦爆發核戰爭,受苦的將會是全人類。 如果核戰爆發,全人類都會受苦 >>zho<< It's boring to stay at home. 留喺屋企好無聊。 呆在家里太无聊了 >>cmn_Hans<< School begins tomorrow. 明天就开学了。 学校从明天开始。 >>yue_Hant<< You may choose whichever you like. 任你揀。 你可選擇一個表格或非正規表格( X) 。 >>zho<< Everything is ready. 一切就绪。 一切就绪 >>zho<< Arabia abounds in oil. 阿拉伯盛产石油。 阿拉伯石油多于石油。 >>zho<< Human beings differ from animals in that they can think and speak. 人類識得諗嘢同講嘢,但係動物就唔識。呢個就係人類同動物嘅分別喇。 人类与动物不同,因为他们可以思考和说话。 >>yue_Hans<< We need to pay attention. 我哋要專心。 我们需要注意。 >>zho<< I feel we're going to get better. 我感覺我們將要變得更好。 我覺得我們會好起來的 >>cmn_Hans<< She is much younger than Tom. 她比Tom年轻得多。 她比汤姆更年轻 >>zho<< This radio is no bigger than a matchbox. 这收音机不比火柴盒大。 这个收音机不比火柴盒大 >>cmn_Hant<< The water level rises very quickly. 水位上升得非常快。 水位快速升高 >>cmn_Hant<< Where's the changing room? 試衣間在哪裏? 改變的房間在哪? >>zho<< Tom has lost his keys. 湯姆遺失了他的鑰匙。 汤姆把钥匙丢了 >>zho<< Nobody believes what I say. 没有人相信我说的话。 没人相信我的话 >>zho<< There are no classes today. 今日唔使上堂。 今天没有课 >>zho<< She was very happy with my gift. 她對於我送的禮物感到很開心。 她很滿意我的天賦 >>cmn_Hant<< His answer depends on his mood. 他的答案取決於他的心情。 他的回答要看他的心情 >>cmn_Hans<< Today I take your hand so that we may grow old together. 执子之手,与子偕老。 今天,我抓住你的手,以便我们一起变老。 >>zho<< That bag is mine. 那个包是我的。 那袋子是我的 >>zho<< He denies having broken the window. 他否認打破了窗口。 他否认打破了窗户 >>cmn_Hant<< Lonely people perpetuate their own loneliness through their fear of others. 孤獨的人會孤獨,是因為他畏懼他人。 孤獨的人會因為害怕他人而自生自滅 >>cmn_Hant<< They're unlikely to get married. 他們沒有甚麼可能會結婚。 他們不可能結婚的 >>cmn_Hant<< Jane looks very happy. 珍看起來很高興。 珍看起來很開心 >>zho<< It is he. 是那家。 就是他 >>cmn_Hant<< Every player is under obligation to keep the rules. 每一位選手都有義務遵守規則。 每個玩家都有义务遵守規矩 >>zho<< Kyoto has many universities. 京都有很多所大学。 京都有许多大学。 >>zho<< I'm learning Spanish. 我在学西班牙语。 我在学习西班牙语 I'm learning Spanish. >>zho<< I want this Japanese-Chinese dictionary. 我要这本日中词典。 我要这个日语 >>cmn_Hans<< His accent suggests he is a foreigner. 他的口音显露出他是外国人。 他的口音表明他是外国人 >>zho<< I am vegan. 我是纯素食者。 我是素食者 >>zho<< You won't need it. 你不會需要它。 你不需要它。 >>zho<< That's quite to my taste. 这很对我的味口。 这完全符合我的口味。 >>lzh<< Take it easy. 安之。 易於發動 。 >>cmn_Hans<< Take off your hat when you enter a classroom. 进教室的时候请把帽子摘了。 进教室时脱掉你的帽子 >>zho<< My hair is longer than Jane's is. 我的頭髮比珍的長。 我的头发比简长 >>zho<< Her mother made her a new dress. 她的媽媽給她做一件新衣服。 她妈妈帮她换了件新裙子 >>zho<< It's hard to quit smoking. 戒烟难。 戒煙很難 >>zho<< This turkey tastes good. 这只火鸡味道很好。 火鸡味道不错 >>yue_Hans<< He didn't even know our names. 佢連我哋啲名都唔知。 他甚至不知道我們的名字。 >>cmn_Hans<< This wasn't such a good idea after all. 这终究不是一个很好主意 这毕竟不是个好主意 >>cmn_Hant<< You speak good English. 你的英語說得很好。 你會說英語 >>zho<< Layla was having breakfast. 蕾拉食緊早餐。 蕾拉正在吃早餐 >>yue_Hant<< Would you do me a favor by moving that chair over to the corner so that I can sweep the floor? 我而家抹地呀,你可唔可以幫手將張凳搬去個角落頭度呀? 要把這個椅子移動到角落嗎 ? >>zho<< There's a big difference between reading for pleasure and stimulation and reading for knowledge and education. 为享受和生命激活而读书,和为知识和教化而读书,是两码事。 读取欢乐 刺激 读书 知识与教育 之间有很大差异 >>cmn_Hant<< He came to Tokyo five years ago, that is to say, when he was twelve years old. 他在五年前,也就是十二歲的時候來了東京。 五年前,他來到東京,也就是說,當他12歲的時候。 >>zho<< I'm having some problems compiling this software. 我编译这个程序有些困难。 我有一些问题 编撰这个软件。 >>zho<< I get up at 6:30 on school days. 他在上學的日子裡6:30起床。 我6點半上學 >>cmn_Hans<< You're right in a sense. 从某种意义来说,你是对的。 你是正确的在某种意义上。 >>zho<< I have my supper at a quarter past seven. 我在七時十五分吃晚飯。 我七点半有晚饭吃 >>zho<< I'd like to teach in a school with highly-motivated students. 我想教間同學好有動力嘅學校。 我想在一所学校里 和高调的学生一起教书 >>zho<< She showed me her room. 她把她的房间指给我看了。 她给我看了她的房间 >>zho<< She married Tom last month. 她上個月嫁給了湯姆。 她上个月嫁给了汤姆 >>mya<< How many hippopotami did you see today? မင်း ဒီနေ့ ရေမြင်း ဘယ်နှစ်ကောင် လောက် တွေမိလိုက်လဲ။ အ က် စ်. အေ. ၊ >>zho<< She stopped before the mirror to admire herself. 她在鏡前停下腳步,自我欣賞了一番。 她在镜子前停下来敬佩自己 >>cmn_Hans<< How many eyes had the Cyclops? 独眼巨人有多少个眼睛? Cyclops有几只眼睛? >>cmn_Hant<< Look at that smoke. 快看那個煙。 看看那根煙 >>zho<< Will you wait a moment? 麻煩您稍待一下。 你能等一会吗? >>zho<< She wanted to help them. 过去,她想帮她们。 她想帮他们 >>cmn_Hant<< Constructed languages are also languages. 人造語言也是語言。 构建的语言也是语言。 >>cmn_Hans<< She finished her work an hour in advance. 她提前一小时完成了工作。 她提前一个小时完成工作 >>zho<< He told me to speak more slowly. 他告訴我要說慢一點。 他让我说得更慢 >>zho<< Citizens of higher social status were permitted to live closer to the center. 社會地位較高的公民被允許住在較靠近市中心的地方。 社会地位较高的公民可以离中心更近生活。 >>zho<< This is the site of a castle. 這是城堡的場地。 这是城堡的地点 >>zho<< What conditions must a child meet to be able to learn the piano? 孩子学钢琴要具备哪些条件? 小孩要满足什么条件才能学习钢琴? >>zho<< Tom couldn't live up to Mary's expectations. Tom達唔到Mary嘅期望。 汤姆不能满足玛丽的期望 >>cmn_Hant<< I am seeing my uncle tomorrow. 我明天要去看我叔叔。 我明天要見我叔叔 >>zho<< A bus driver is responsible for the safety of the passengers. 巴士司機有責任保護乘客的安全。 一名公共汽车司机负责乘客的安全。 >>zho<< How much is this camera? 這個相機多少錢? 摄像机多少钱? >>zho<< Go straight home. 直接回家。 直接回家 >>cmn_Hant<< In this way, we waste a lot of time. 這樣的話我們會浪費很多時間。 這樣我們就浪費了不少時間 >>zho<< If only I can go to the concert! 要是我能去音乐会就好了。 如果我能去音乐会! >>cmn_Hant<< I'd like to see a doctor. 我想看醫生。 我想去看醫生 >>zho<< They went to Chicago by car. 他們坐車去芝加哥。 他们乘车去了芝加哥 >>cmn_Hant<< I think Tom is still alive. 我認為湯姆還活著。 我想湯姆還活著 >>zho<< It is still raining a lot today, and the soil is being broken up. 今天下这么大的雨,土松着呢。 今天仍然下着很多雨,土壤正在破裂。 >>zho<< Will you stay at home? 你会待在家吗? 你会呆在家里吗? >>cmn_Hant<< Huan, he is called Linfeng, Linfeng and I are friends. 胡安,他叫林峰,我和林峰是朋友。 胡安,他叫林丰,林丰,我是朋友 >>zho<< This is not important. 這個不重要。 这不重要。 >>zho<< There would be no New China without the communist party. 没有共产党就没有新中国 没有共产党就没有新中国了 >>cmn_Hant<< Kuala Lumpur is worth visiting. 吉隆坡值得一遊。 吉隆坡值得拜訪 >>zho<< The doctor is known to everyone in the village. 村裏的每一個人都認識這位醫生。 村里每个人都知道这个医生 >>zho<< Everybody wished he had been elected governor. 每個人都希望他當選州長。 每个人都希望他当选为州长 >>zho<< I'll go on QQ immediately. 我马上要上QQ。 我马上去QQ >>cmn_Hans<< In my view, everyone should have intellectual hobbies as well as an interest in physical activities. 对我自己来说,每个人应该有学知识的爱好,也应该对体育活动感兴趣。 我认为,每个人都应有智力爱好和对体育活动的兴趣。 >>cmn_Hant<< Could you tell me where Tom is? 你能告訴我湯姆在哪裡嗎? 你能告訴我湯姆在哪嗎? >>cmn_Hans<< He'll play golf even if it rains. 即使在下雨天,他也打高尔夫球。 就算下雨,他也会打高尔夫 >>zho<< Gandhi was right. 甘地是对的。 甘地是对的 >>zho<< Do you think it's a sign? 你认为这是个预兆吗? 你觉得这是个征兆吗? >>zho<< Could you help me to find it? 你可以幫忙找找嗎? 你能帮我找到它吗? >>cmn_Hant<< The sightseeing bus ran through a long tunnel. 觀光巴士穿過了一條長長的隧道。 觀光巴士穿過很長的隧道 >>zho<< What do you want now? 你现在想要什么? 你想干什么? >>cmn_Hant<< I take my health seriously. 我重視自身的健康。 我對健康很認真 >>zho<< I will call you in a while. 我稍後會打電話給你。 我一會兒就打給你 >>zho<< She couldn't answer the question. 她無法回答這個問題。 她不能回答这个问题 >>cmn_Hans<< The population of the world will double before long. 世界人口将在不久的将来增加两倍。 世界人口将很快增加一倍。 >>yue_Hant<< She is never on time. 佢次次都遲到。 她從未有時間過 。 >>zho<< John inherited a large fortune. John 繼承了一大筆財產。 约翰继承了一大笔财富 >>cmn_Hant<< I don't know. What do you think? 我不知道。你怎麼想? 我不知道,你覺得呢? >>cmn_Hant<< I have lived here for ten years. 我在這裏住了十年。 我在這裡住了10年 >>zho<< Nothing in nature is useless. 自然中没有什么是无用的。 自然中没有什么是没用的。 >>zho<< Sir, can we quickly inspect your luggage please? 先生,我們可以檢查一下您的行李嗎? 先生,我们能快速检查你的行李吗? >>cmn<< Duh. 哦。 {\fnYouYuan\fs16\1cHC0C0C0}阿杜 >>cmn_Hans<< On his arrival in London, he sent me a telegram. 他一到伦敦就给我发了个电报。 当他抵达伦敦时 他给我发了电报 >>zho<< Canada's crime rate is decreasing. 加拿大的犯罪率下降了。 加拿大的犯罪率正在下降。 >>zho<< Many workers starved to death. 许多工作者饿死了。 许多工人饿死。 >>cmn_Hans<< That's the stupidest thing I've ever said. 我曾说过的废话当中那是最愚蠢的一句。 这是我说过的最蠢的话 >>cmn_Hant<< Have you returned? 妳回來了嗎? 你回來了嗎? >>zho<< I looked on him as the boss. 我把他看待为老板。 我看着他当老大 >>cmn_Hant<< Please turn on the radio. 請打開收音機。 請打開收音機 >>zho<< I have no idea of what's going on in there. 我不清楚這裡發生了什麼事? 我不知道里面发生了什么 >>cmn_Hans<< She read the book all night. 她整晚都在看那本书。 她整晚都看书 >>cmn_Hans<< This hut is a very special place. 这个窝棚是个很特别的地方。 这个小屋很特别 >>cmn_Hant<< It is impossible to do it. 是不可能做的。 這是不可能做到的。 >>zho<< He has a cold. 佢作感冒。 他感冒了 >>yue_Hans<< I'll protect them. 我會保護佢哋㗎喇。 我会保护他们。 >>zho<< You nearly poked me in the eye with your pencil. 你的鉛筆差點戳到我的眼睛了。 你差点用铅笔戳我的眼睛 >>mya<< I wish that I could play the cello better. ကျွန်တော် ချယ်လို ကောင်းကောင်း တီးတတ် ဖို့ ဆန္ဒ ရှိတယ်။ အ က် စ်. အေ. ၊ >>cmn_Hant<< That wasn't very good. 那不太好。 那可不太好 >>zho<< I have to go look for Thomas at school. 我需要在学校去找托马斯。 我得去学校找托马斯 >>zho<< This table is fine except in one respect - it will not fit into my room. 這張桌子不錯,不過有一個美中不足的地方 ﹣ 我的房間放不下它。 这张桌子很好,但有一个方面,它将不适合我房间。 >>zho<< There are more than 4000 languages in the world. 全世界有超过4000多种的语言。 世界上有4 000多种语言。 >>zho<< This politician is a typical champagne socialist. 这个政客是典型的香槟社会主义者。 这个政治家是典型的香槟社会主义者 >>cmn_Hans<< It doesn't make sense to me. 这对于我来说没任何意义。 对我来说没有道理 >>yue_Hans<< We're going up into the mountains, so why don't you come with us? 我哋諗住去行山,你一唔一齊呀? 上到山去,你何不跟我們一起走? >>zho<< My mother likes tea very much. 我媽媽很喜歡茶。 我媽非常喜歡茶 >>cmn_Hans<< Is it a butterfly or a moth? 这是一只蝴蝶还是一只飞蛾? 是蝴蝶还是蝴蝶? >>zho<< Does that hurt? 痛吗? 疼吗? >>cmn_Hans<< You must not run in the school buildings. 你不应该在学校大楼里奔跑。 你不能跑 在学校的建筑。 >>zho<< There is no point in pretending to be sick. 装病是没用的。 假装生病是没有意义的 >>cmn_Hans<< It has twenty children. 它有二十个孩子 它有20个孩子。 >>zho<< Don't get yourself killed. 别被杀了。 不要让自己被杀。 >>zho<< Have you finished your homework yet? 你做完功課了嗎? 你做完作业了吗? >>zho<< I usually go to bed before ten. 我通常在十點前上床睡覺。 我通常十点前就上床睡觉 >>cmn_Hans<< I always have two cups of coffee in the morning. 我早晨总是喝两杯咖啡。 我早上总是喝两杯咖啡 >>cmn_Hant<< I'm glad to see you. 很高興見到你。 很高興見到你 >>cmn_Hans<< He studies English, but he also studies German. 他不但学习英语,他也学习德语。 他学习英语,但他也学习德语。 >>zho<< He promised to come, and didn't. 他答應會來,但並沒有。 他答应过要来,但没有。 >>cmn_Hans<< It's not easy to control the languages that you can speak! 控制自己会说的语言太不简单呀! 控制语言是不容易的! >>cmn_Hant<< That painting is a masterpiece of impressionist art. 那幅畫是印象派的大師級作品。 那幅畫是迷人藝術的杰作 >>zho<< It'll be fine, don't be afraid! 冇事,唔使驚! 没事的,别怕! >>cmn_Hans<< Round trip or one-way? 往返还是单程? 圆形旅行还是单程旅行? >>zho<< I walked in the woods by myself. 我自己走進了樹林裡。 我一个人走进树林里 >>zho<< I don't understand these. 我不懂这些. 我不理解这些。 >>cmn_Hant<< There's no need to panic. There's plenty of time. 別急,時間還多著呢。 不用怕,有的是時間 >>zho<< She promised not to go out alone. 她答應不單獨外出。 她答应不要一个人出去 >>cmn_Hant<< Your team is stronger than ours. 你們的隊伍比我們的強。 你的團隊比我們強 >>zho<< Therefore, other people's ways of thinking might not be suited to you. 所以别人的思想方法用在你身上不一定有效。 因此,其他人的思维方式 可能不适合你。 >>lzh<< It is the mouth that gives occasion for shame, and the coat of mail and helmet give occasion to war. 惟口起羞,惟甲冑起戎。 其口部是羞愧,質疑字頭盔與頭盔皆對戰。 >>zho<< She isn't Anna? 她不是安娜嗎? 她不是安娜? >>cmn_Hans<< She was very beautiful in her youth. 她年轻的时候非常漂亮。 她年轻的时候很美 >>zho<< Deep down, everyone is rich and beautiful, but we don't know how to express it! 内心世界很丰富,不知该如何表达了! 深深地,每个人都富有,美丽, 但我们不知道如何表达它! >>cmn_Hant<< Green looks good on Alice. 愛麗絲穿綠色的衣服很好看。 綠色對愛麗絲很好 >>cmn_Hant<< The next train arriving at platform 2 will depart for Shibuya at 4:35pm. 下一班火車將在第二月台, 於下午四點三十五分前往澀谷。 下一班乘坐2號站台的火車將在下午4點35分前往Shibuya。 >>zho<< Could you send someone up to pick up some laundry? 你能派人拿一些衣服,好吗? 你能派人去洗衣服吗? >>zho<< I opened the can, but it was empty. 我打開咗個罐,但係入面咩都冇。 我打开了罐子,但它是空的。 >>cmn_Hans<< I've already put Tom to work on it. 我已经让汤姆去做它了。 我已经让汤姆去工作了 >>cmn_Hant<< Having a driver's license is an advantage for this job. 有駕照者優先得到這個職位。 持有駕照是這份工作的優點 >>zho<< I love egg yolks. 我爱蛋黄\\(≧▽≦)/ 我喜欢鸡蛋 >>cmn_Hant<< John inherited a large fortune. John 繼承了一大筆財產。 約翰繼承了一大筆財富 >>zho<< Do you still buy lottery tickets? 你還買彩票嗎? 你還買彩票嗎? >>zho<< I don't see any difference. 我看不出有什么差别。 我看不出有什么不同 >>cmn_Hant<< As soon as I get paid I will pay you back. 我一收到錢就馬上還錢給你。 我一拿到錢就還你 >>cmn_Hans<< This radio is no bigger than a matchbox. 这收音机不比火柴盒大。 这个收音机不比火柴盒大 >>cmn_Hans<< I'm not moving to Boston. 我没有向波士顿走。 我不会搬去波士顿 >>lzh<< If you eat too much, you'll become fat. 食過則肥。 若你吃得太多了,那末,你将变为肥胖。 >>cmn_Hant<< He is afraid of making mistakes. 他怕犯錯。 他害怕犯錯 >>cmn_Hant<< I do not believe that she can speak Hebrew. 我不相信她會說希伯來語。 我不相信她能說希伯來語 >>cmn_Hans<< Ken has two cats. Ken有两只猫。 肯有两只猫 >>cmn_Hans<< I don't like to drink coffee. 我不会喝咖啡。 我不喜欢喝咖啡 >>yue_Hant<< There are 24 hours in a day, 60 minutes in an hour, and 60 seconds in a minute. 一日有廿四個鐘;一個鐘有六十分鐘;一分鐘有六十秒。 一小時內24小時,每小時有60分鐘,每分鐘有60秒。 >>cmn_Hans<< Ellen does not speak English. Elen不会说英语。 艾伦不会说英语 >>zho<< The reason the Northern and Southern Dynasties had failed in their rule was that they allowed literary splendor to surpass real substance. 南北朝在他們的統治之下失敗了的原因是他們讓文學的光輝超越了實質內容。 北方和南半岛的统治失败的原因是,它们允许文学优雅超越真正的物质。 >>cmn_Hant<< Passengers became nervous when the plane began to vibrate. 飛機開始震動的時候,乘客們都緊張了起來。 飛機開始振動時 乘客變得很緊張 >>cmn_Hant<< I don't even know what you are called, mate. 我連你叫什麼都不知道。 我甚至不知道你叫什麼,夥計。 >>cmn_Hans<< That's what Tom requested. 那就是汤姆想要的。 这是汤姆要求的。 >>zho<< Don't be scared of making mistakes. 别怕犯错啊。 别害怕犯错 >>cmn_Hant<< My name's Ricardo, and you? 我的名字叫Ricardo, 你呢? 我叫里卡多 你呢 >>zho<< As he was an honest man, I employed him. 佢係一個老實人,所以我請咗佢。 他是一个诚实的人,我雇用他。 >>zho<< They were going to lose. 他們要輸了。 他們要輸了 >>zho<< I have no idea of what to do. 我不知道该怎么办。 我不知道該怎麼辦 >>zho<< I don't want dinner. 我不想吃晚饭。 我不想吃晚饭 >>cmn_Hans<< Shops are open from Monday to Saturday. 商店从周一开到周六。 周一到周六开放商店。 >>zho<< Mr. Wang is Chinese. 王先生是中國人。 王先生是中国人 >>cmn_Hant<< Keep going 繼續走。 繼續走 >>zho<< Wouldn't you like to get some fresh air? 想出去呼吸一下新鮮空氣嗎? 你不想呼吸新鲜空气吗? >>zho<< Tom and Mary said they'd be willing to go. 汤姆和玛丽说他们愿意去。 汤姆和玛丽说他们愿意去 >>lzh<< Where there is music there is joy. 樂者樂也。 在有音樂的地方,有乐趣。 >>cmn_Hant<< This desk is a little low for me. 我覺得這張桌子低了點。 這張桌子對我來說有點低 >>cmn_Hant<< Apart from English, he speaks German. 除了英文,他還說德文。 除了英語之外,他還會說德語 >>zho<< The teacher got quite well again. 老師再次恢復健康了。 老师又好起来了 >>cmn_Hans<< How much time is left? 还剩多少时间? 还有多少时间? >>zho<< Tom, what happened? Why are you crying? 汤姆,发生了什么?为啥哭泣呢? 汤姆,发生什么事了? >>yue_Hant<< Where are you going for Christmas vacation? 你聖誕假諗住去邊玩呀? 你要去過聖誕假嗎 ? >>lzh<< Initially this gave rise to gossip among petty people, and it gradually provoked criticism from members of our family. 先起小人之議,漸招同室之譏。 一开始,這會使小人同居,並逐漸引起我們家屬的批評。 >>zho<< Tom was all worn out. 湯姆完全筋疲力盡了。 汤姆都累坏了 >>cmn_Hant<< Try it out yourself. 自己試試看吧。 你自己試試看 >>yue_Hans<< While I was reading, I fell asleep. 睇睇下書,我瞓著咗。 喺讀書的時候,我已經睡著了。 >>zho<< Please get into the car. 请上车。 请上车 >>zho<< There are only two days left. 剩低兩日咋。 只剩两天了 >>zho<< She is wearing a pair of white, silk socks. 她穿著一雙白色絲襪。 她穿的是白袜子 丝绸袜子 >>cmn_Hans<< I know that life is short. 我知道生命是短暂的。 我知道生活很短 >>zho<< If you go to that supermarket, you can buy most things you use in your daily life. 你去嗰個超級市場,差唔多咩日用品都買到。 如果你去超市,你可以买 你日常生活中使用的大部分东西。 >>cmn_Hans<< If I knew the truth, I would tell you. 我要是知道就告诉你了。 如果我知道真相,我会告诉你。 >>cmn_Hant<< She couldn't answer the question. 她無法回答這個問題。 她無法回答問題 >>zho<< He does speak well. 他真的說得很好。 他说话确实很好。 >>zho<< It snows. 下雪了。 雪了 >>zho<< The situation is getting worse and worse day by day. 情况一天比一天差。 情况日趋恶化。 >>cmn_Hans<< I was sore for three weeks. 我难受三周了。 我疼了三个星期 >>cmn_Hans<< Don't forget to take out the garbage. 别忘了把垃圾拿出去。 别忘了把垃圾拿出来 >>zho<< The United States of America is a democratic country. 美国是一个民主国家。 美利坚合众国是一个民主国家。 >>zho<< What's the best Christmas present you've ever received? 你成世人收過最正嘅聖誕禮物係咩呀? 你收到过什么最好的圣诞礼物? >>zho<< Tom took the concert ticket Mary offered him. 汤姆拿了玛丽给他的音乐会票。 Tom拿了Mary给他的演唱会票 >>zho<< Whenever I have a question, I just Google it. 我一有问题就用谷歌查一下。 每当我有一个问题, 我只是谷歌它。 >>zho<< Can you compute the distance of the moon from the earth? 你可以把地球和月亮之間的距離計算出來嗎? 你能计算月亮与地球的距离吗? >>zho<< Most important of all a clock has to be accurate. 一個時鐘最重要的是準確。 最重要的是 时间必须是准确的。 >>zho<< Forget it. 放棄吧。 算了 >>zho<< He could learn the poem by heart at the age of five. 佢五歲嗰陣就已經背到首詩喇。 他五岁时可以用心学这首诗 >>zho<< How long does it take? 要花多久時間? 需要多久? >>zho<< He has a good appetite. 他的胃口很好。 他胃口很好 >>cmn_Hant<< I'm very busy. 我很忙。 我很忙 >>cmn_Hans<< Thanks, I'm full. 谢谢,我吃饱了。 谢谢,我吃饱了 >>zho<< What will you do after graduation? 你畢咗業之後諗住做啲咩呀? 毕业后你会怎么做? >>cmn_Hans<< Tom yawned. 汤姆打哈欠了。 汤姆打哈欠。 >>zho<< The sign ' & ' stands for 'and'. 「 & 」這個符號是「和」的意思。 符号“ & amp; ” 代表“ 和 ” 。 >>cmn_Hant<< Nobody came to the party. 誰也沒有出席派對。 沒有人來參加派對 >>cmn_Hans<< I don't want to take such a risk. 我不想承担这样一个风险。 我不想冒这么大的险 >>cmn_Hant<< Ladies first! 女士優先! 女士优先! >>zho<< I don't believe Tom's version of the story. 我不相信汤姆的说法。 我不相信汤姆的说法 >>zho<< They aren't dead. 他們沒死。 他们没死 >>cmn_Hans<< You'll be missed by your friends. 您的朋友会想您的。 你的朋友会想念你的 >>cmn_Hans<< The situation is getting worse and worse day by day. 情况一天比一天差。 情况日趋恶化,日复一日。 >>zho<< This is for you. 这是给你的。 这是给你的 >>zho<< We have no idea what to do. 我們不知道要做甚麼。 我们不知道该怎么做 >>zho<< The sky looks angry. 天空风云骤起。 天空看起来很生气 >>yue_Hant<< You don't have to answer quickly. 你唔使趕住答。 你不用快速地回答 。 >>cmn_Hans<< Where's my father? 我父亲在哪里? 我父亲呢? >>cmn_Hans<< He ordered me to go to bed early. 他命令我早点上床睡觉。 他命令我早点睡觉 >>cmn_Hans<< I'm too old for that shit. 搞这狗屁玩意,我可是老人家了。 我太老了 为那狗屎。 >>cmn_Hant<< Tom and I were born in the same city. 湯姆和我生在同一個城市。 我和湯姆在同一個城市出生 >>zho<< Contemporaries said about him: “No one before has ever navigated like Columbus does, and no one ever will.” 時人爲之語曰:「閣龍海路,前無古人,後無來者。」 国会议员谈到他:“从未有人像哥伦布那样航行过,没有人会这样做。” >>zho<< Okay, let's say no more about it. 好了,不要再说了。 好吧,我们不要再说这些了。 >>zho<< May I try on this dress? 我可不可以试一下这条裙子? 我可以试试这件裙子吗? >>zho<< Jean has fallen out with Paul over the education of their children. Jean和Paul为他们孩子的教育吵了起来。 Jean在孩子的教育上 和Paul私奔了 >>zho<< Have you got a lighter? 你有冇打火機呀? 你有打火机吗? >>zho<< I lost my job and I have no money. I'm at my wit's end. 我失業又沒錢。真不知該何去何從。 我丢了工作,也没钱了 >>cmn_Hant<< It's already eleven. It's high time you were in bed. 十一時了,你該上床睡覺了。 已經11歲了 你該上床睡覺了 >>zho<< We spent the weekend with friends. 我們和朋友一起度過週末。 我们和朋友度过了周末 >>zho<< It's late. 很晚了。 很晚了 >>zho<< He fixed the watch for me. 佢幫我整好咗隻錶。 他帮我修了手表 >>zho<< Call me at nine tomorrow morning. 明早九点给我打电话。 明天早上九点给我打电话 >>zho<< In this case, I think he is correct. 這樣的話,我想他是對的。 在这种情况下,我想他是正确的。 >>zho<< Yes, I have student ID. 是的,我有學生證。 是的 我有學生證 >>cmn_Hans<< Maria Callas was a famous opera singer. Maria Callas 以前是一位著名歌剧演员。 玛丽亚・卡拉斯是一位著名的歌剧歌手 >>zho<< There's no need to panic. There's plenty of time. 別急,時間還多著呢。 不用慌,有的是时间 >>zho<< May I ask how old you are? 请问您老人家高寿? 我能问问你多大了? >>cmn_Hans<< The cat is under the table. 猫在桌子底下。 猫在桌子下面 >>zho<< We're in a hurry. 我們很匆忙。 我们赶时间了 >>cmn_Hant<< He is at home today. 他今天在家。 他今天在家 >>cmn_Hans<< I have no friends to help me. 我没朋友帮我。 我没有朋友可以帮我 >>cmn_Hant<< You should have helped him with his work. 你應該幫他工作的。 你應該幫他工作 >>yue_Hans<< Mary is at a loss what to say to him. 阿 Mary 唔知同佢講啲咩先好。 瑪麗同佢講嘢嘅後果。 >>zho<< Green looks good on Alice. 愛麗絲穿綠色的衣服很好看。 綠色看起來很好看愛麗絲。 >>cmn_Hant<< What does your aunt do? 你姑姑是做什麼的? 你阿姨是做什么的? >>cmn_Hans<< I'm really sorry to make you wait. 真不好意思,让您久等了。 我真的很抱歉让你等一等 >>cmn_Hant<< I don't know where you want to go. 我不知道你要去哪。 我不知道你想去哪 >>zho<< What were Tom and Mary doing here? 湯姆和瑪麗在這裡做了甚麼? 汤姆和玛丽来这干什么? >>zho<< He isn't at home. 他不在家。 他不在家 >>cmn_Hans<< Reading a book can be compared to a journey. 阅读一本书可以比作一次旅行。 阅读一本书可以与旅程相比较。 >>zho<< It's very kind of you to help me. 你幫我真好。 你帮了我真是太好了 >>zho<< I don't know how to pronounce this word. 我唔識讀呢個字。 我不知道该怎么说这个词 >>cmn_Hans<< There was nothing I could do at that time. 当时我什么都不能做。 当时我什么也做不了 >>zho<< No context, no text. 没有上下文就没有词义。 没有背景,没有文字。 >>zho<< How far is it to the library from here? 圖書館離這裏有多遠? 从这里到图书馆有多远? >>zho<< Who helps her? 谁帮帮她? 谁帮她? >>zho<< Tom sang a lot better than I thought he would. 阿Tom唱歌比我想像中好好多。 汤姆唱得比我想象的好得多 >>zho<< Whichever way we choose will involve danger. 勿管阿拉选阿里条路,侪会得有危险个。 不管我们选择哪种方式 都会牵涉到危险 >>zho<< I promise you I won't ever leave you. 我答應你我永遠不會離開你。 我保證我永遠不會離開你 >>zho<< I promised that I would return soon. 我應承咗佢話我好快就會返嚟。 我答应过我会很快回来的 >>cmn_Hant<< Eat fruit. 吃水果。 吃水果 >>cmn_Hans<< Go forward, then turn right, go through the traffic light, and you're there. 你往前走,然后往右转,过了红绿灯就到了。 继续,然后向右转,通过交通灯, 你在那里。 >>zho<< He told me that whatever might happen, he was prepared for it. 他告诉我不论发生什么,他都准备好了。 他告诉我无论发生什么 他都做好了准备 >>zho<< Correct the underlined words. 請改正劃線字詞。 纠正强调的词。 >>zho<< She can't cook well. 她不太會煮飯。 她厨艺不好 >>zho<< You're too young to retire. 你太年輕,不能退休。 你太年轻了,不能退休。 >>cmn_Hant<< You're coughing, better bring a scarf. 你咳嗽了,最好帶一條圍巾。 你咳嗽了 最好拿條圍巾來 >>yue_Hans<< What souvenirs did you buy? 你買咗啲咩手信呀? 你買咗什麼紀念品? >>zho<< That famous poet planned on killing himself in his library. 個出名嘅詩人計劃喺佢間書房到自殺。 那个著名的诗人计划在他的图书馆自杀 >>zho<< I was never so humiliated in my life. 我一生中从没那么糗过。 我这辈子从没这么丢脸过 >>cmn_Hant<< Can anyone believe you? 誰會相信你? 有人能相信你嗎? >>zho<< He lives by himself. 他独自生活。 他一个人住 >>zho<< The president laughed in spite of himself. 總統不由自主地笑了起來。 总统不顾他自己就笑了 >>zho<< If you do not go fishing tomorrow, I will not either. 如果你聽日唔去釣魚,我都唔去喇。 如果你不明天去钓鱼,我也不会 >>zho<< Ken painted his bicycle white. 肯把他的腳踏車漆成白色的。 肯画的自行车白色。 >>yue_Hans<< The boys do not sit on benches in the garden, but lie on the soft grass. 啲男仔唔坐花園啲長櫈,就瞓喺啲軟草上面。 男孩唔在花園嘅凳子上,但躺在柔軟草上。 >>cmn_Hant<< I slept only two hours. 我祇睡了兩小時。 我睡了兩個小時 >>zho<< That is how he got out of danger. 他就是那样脱离危险的。 他就是这样摆脱危险的 >>zho<< Hunger urged him to steal. 饥饿促使他偷窃。 饥饿敦促他偷东西 >>zho<< Tom and Mary have been here for three hours. 湯姆和瑪麗已經在這裡待了三個小時。 汤姆和玛丽来过三个小时了 >>zho<< My guess is that it will be fine tomorrow. 我猜明天会是好天气。 我猜明天会没事的 >>cmn_Hans<< This update will be released at 10 o'clock this morning. 这个更新会在今天上午10点发布。 这次最新消息将于今早10点公布。 >>zho<< I'm available in case you need something. 有咩需要我會喺度。 万一你需要什么,我有空 >>zho<< This is my question. 这是我的问题。 這是我的問題 >>zho<< In summer, everything will recover. 春天,万物复苏。 夏天 一切都会好起来的 >>zho<< I am here. 我在这里。 我在这里。 >>cmn_Hans<< Do you really want me to go there right now? 你真想让我马上到那里去吗? 痷璶и瞷ê盾 >>cmn_Hant<< May I share this table with you? 我可以跟你共用這張桌子嗎? 我可以與你共用這張桌子嗎? >>zho<< We are on strike. 我們在罷工。 我们正在罢工。 >>zho<< He believes that Tai Ji has improved his life. 他认为太极拳改善了他的生活。 他相信大智的生活已经改善了 >>cmn_Hans<< The children have gone to school already. 孩子们已经去上学了。 孩子们已经上过学了 >>zho<< Whose car is this? 這是誰的車? 这是谁的车? >>cmn_Hans<< He enthusiastically engaged himself in this honorable undertaking. 她热忱地投身于这份光荣的事业。 他热情地参与了这一值得尊敬的事业。 >>cmn_Hans<< She really wants to go. 她特别想去。 她真的很想去 >>cmn_Hans<< The wind is blowing from the north. 风从北边来。 风从北面吹过来了 >>zho<< Thank you for your invitation. 感謝您的邀請。 谢谢你的邀请 >>zho<< I didn't enjoy it very much. 我不是很喜歡它。 我不太喜欢它。 >>cmn_Hant<< It's cold today. 今天很冷。 今天很冷 >>zho<< He walked past the house. 他走過這棟房子。 他走过房子 >>cmn_Hans<< We were on the same train by chance. 我们偶然间乘了同一列列车。 我们碰巧在同一列火车上 >>zho<< He heard a shout. 他聽到了叫聲。 他听到一个喊声。 >>zho<< Come here quickly. 快來這裡。 快過來 >>cmn_Hant<< He needs ten hours to get dressed. 他需要十個小時來穿衣服。 他需要10小時才能穿好衣服 >>cmn_Hans<< You can't judge a person based on clothing. 不能根据服装来判断一个人。 你不能评判一个人 基于衣服。 >>yue_Hant<< So fuckin' what. 係又點呀屌你老母? 可惡的是什么 。 >>cmn_Hant<< Sensing danger, he ran away. 他感覺到危險就逃跑了。 感官危險,他跑了。 >>cmn_Hans<< Your parents used to really love us. 你的家长原来很爱我们. 你的父母曾经真的爱我们。 >>zho<< He is a painter, but he can't paint in the traditional Chinese style. 他是个画家,但他不会画国画。 他是个画家 但他不能用传统的中国风格画画 >>zho<< Peterhouse is the oldest of the 33 colleges of Cambridge. 剑桥的三十一个学院中,以彼得学院最为古老。 彼得豪斯是剑桥 33所大学中最老的 >>zho<< Yumiko belongs to the tennis club. 由美子是網球俱樂部的成員。 尤美子是网球俱乐部的 >>cmn_Hant<< It is strange that he should be put up at such a cheap hotel. 真奇怪,他竟然被安排入住這種廉價酒店。 奇怪的是他應該被關在這麼廉價的酒店 >>zho<< Let me see your wound. 俾我睇吓你個傷口。 让我看看你的伤口 >>cmn_Hant<< The bus hasn't come yet. 巴士還沒來。 巴士還沒來 >>zho<< This dictionary has about 40,000 entries. 这本字典包含了约4万个词条。 此字典有四万个条目 。 >>cmn_Hant<< The traffic accident deprived him of his sight. 這場交通意外讓他失明了。 交通事故使他失去了目光 >>cmn_Hans<< The man is eating bread. 这个男人在吃面包。 这个人在吃面包 >>yue_Hant<< If you want this pen, I will lend it to you. 你想用呢支筆,我就借俾你啦。 如你想要這個筆,我就借給你。 >>zho<< He kicked the ball into the goal. 他把球踢進了球門。 他把球踢进球里了 >>zho<< We weren't making fun of you. 我們没有笑話你。 我们不是在取笑你 >>cmn_Hant<< He cannot be trusted. 他不值得信任。 他不能被信任 >>cmn_Hans<< I like eating Hami melons. 我爱吃哈密瓜。 我喜欢吃哈米甜瓜 >>cmn_Hant<< It would take forever for me to explain everything. 我就算說上三天三夜,恐怕也不能把一切解釋清楚。 這需要我永遠解釋一切 >>cmn_Hans<< Tom knows how to cook spaghetti. Tom会做意大利粉。 汤姆知道怎么煮意大利面 >>zho<< It is always difficult for a son to live up to the expectations of his parents. 要孩子滿足父母的期望總是很難的。 儿子总是很难满足父母的期望。 >>cmn_Hant<< Does the applicant have suitable abilities to carry out the job? 那位求職者能勝任工作嗎? 申請人有能力完成這份工作嗎? >>mya<< How long has this been broken? ဒါ ပျက်နေတာ ဘယ်လောက်ကြာပြီလဲ။ ယင်း ကို မည် မျှ ကြာ ကြာ ချိုး ဖောက် ခဲ့ ပြီ နည်း ။ >>zho<< Ten, twenty, thirty, forty, fifty, sixty, seventy, eighty, ninety, one hundred. 十、二十、三十、四十、五十、六十、七十、八十、九十、一百。 十、二十、三十、四十、五十、六十、七十、八十、九十、一百 >>cmn_Hans<< This guidebook might be of use to you on your trip. 这本导游册子或许会对你的旅行有帮助。 这本导游本对你旅行很有用 >>cmn_Hant<< What kind of alcohol do you like to drink? 你為什麼不喜歡喝酒? 你喜歡喝什麼酒? >>zho<< Hello Tom! When did you come? 你好湯姆!你什麼時候來的? 汤姆,你什么时候来的? >>zho<< Were you on time for work today? 你今天準時上班了嗎? 你今天准时上班吗? >>bod<< Tom doesn't like eating fish. ཏོམ་ཉ་ཤ་ཟ་ཡག་ལ་དགའ་གྱི་མི་འདུག་ ཅུ་ཀྱིས་གསང་རྒྱ་བྱས་པའི་འཇུག་སྣོད་སྒྲིག་འགོད་བྱེད་པ >>cmn_Hans<< Who did you meet there? 你在那儿见了谁? 你在那里见过谁? >>zho<< I'm not accustomed to such treatment. 我不習慣這樣的待遇。 我不太习惯这种治疗 >>zho<< I want to have a little look. 我想看看。 我想看看 >>zho<< We want to hear it. 我们想听听。 我們想聽聽 >>zho<< Get off the internet and take a shower. 从网上退下来去洗个澡吧。 离开互联网,洗个澡 >>cmn_Hans<< They assemble planes. 他们组装飞机。 他们召集了飞机 >>zho<< He is very much interested in Japanese history. 他對日本的歷史十分有興趣。 他对日本历史非常感兴趣 >>cmn_Hant<< Tonight we are planning to go to the concert. 今晚我們打算去聽音樂會。 今晚我們打算參加演唱會 >>zho<< He rarely eats with his family. 他很少和家里人吃饭。 他很少和家人一起吃饭 >>zho<< Tomorrow is my birthday. 聽日係我生日。 明天是我的生日 >>yue_Hans<< I've already eaten breakfast. 我已經食咗早餐喇。 呢份早餐我已經吃掉了。 >>zho<< You don't have to answer quickly. 你唔使趕住答。 你不用迅速回答 >>zho<< At present there are about 31 million Americans over the age of sixty-five. 现在美国有三千一百万年龄在六十五岁以上的老人。 目前约有3 100万美国人超过65岁。 >>zho<< Where did you see her? 你在哪儿看到了她? 你在哪里见到她的? >>cmn_Hant<< Quite a few Americans like sushi. 不少的美國人喜歡壽司。 不少美國人喜歡寿司 >>zho<< We have a traitor among us. 我们之间有个叛徒。 我们中间有个叛徒 >>cmn_Hans<< Tom should have arrived by now. 汤姆现在应该抵达了。 汤姆应该已经到了 >>cmn_Hant<< He shouted at the top of his voice, "This is a battle we cannot lose." 他聲嘶力竭地叫道:「這場仗,我們不可以輸!」 他大喊「這是我們不能輸的戰爭」 >>zho<< Did you go abroad for pleasure or on business? 你出國係去玩定係去做嘢呀? 你出国是为了乐趣还是做生意? >>cmn_Hant<< It's over there. 在那里。 在那邊 >>zho<< There are two zeros in the number "2010." 2010这个数字里有两个零。 2010年的数字是2个零。 >>zho<< There are more similarities than differences between us. 我哋之間嘅相似之處多過不同之處。 比我们之间的差异更相似。 >>cmn_Hans<< To tell the truth, I don't really like her. 老实说,我不太喜欢她。 说实话,我不喜欢她 >>cmn_Hans<< Tom doesn't want to go alone. 汤姆不想一个人走。 汤姆不想一个人去 >>cmn_Hans<< Are you a Japanese student? 你是日本学生吗? 你是日本学生吗? >>zho<< I need to get some stamps. 我需要一些郵票。 我需要得到一些邮票。 >>cmn_Hans<< Look, this is my business card. 看,这是我的名片。 这是我的名片 >>cmn_Hans<< It was nice meeting you here. 在这里见到您真是太好了。 很高兴在这里见到你。 >>zho<< I am never idle on a Sunday. 我星期天並不總是空閒的。 我从来没有在星期天空闲。 >>cmn_Hant<< We accept checks. 我們接受支票。 我們接受支票 >>zho<< Who did you buy those flowers for? 啲花你買俾邊個㗎? 你买花给谁? >>mya<< Tom decided to stay up until Mary got home. မယ်ရီ အိမ် ပြန်ရောက် တဲ့ အထိ တွမ် နေဖို့ ဆုံးဖြတ် လိုက် သည်။ မာ ရိ အိမ် ပြန် ရောက် မ လာ ခင် အထိ နေ ဖို့ ဆုံးဖြတ် ခဲ့ တယ် ။ >>cmn_Hans<< I don't have any money and I don't have any friends either. 我没有钱,也没有朋友。 我没有钱,也没有朋友 >>zho<< I think he's not over his ex. 佢應該仲未放得低佢前度。 我想他不是他的前夫。 >>cmn_Hans<< When do you drink coffee? 你什么时候喝咖啡? 你什么时候喝咖啡? >>cmn_Hans<< Who shall ever unravel the mysteries of the sea? 谁能揭开海洋的奥秘? 谁能揭开海洋的秘密呢? >>zho<< Do you promise? 你保证吗? 你保证吗? >>cmn_Hant<< He isn't home. 他不在家。 他不在家 >>cmn_Hant<< What are you about? 你在做甚麼? 你在說什麼? >>cmn_Hant<< She is two years older than you. 她比你大兩歲。 她比你大兩歲 >>cmn_Hans<< I missed my stop. What should I do? 我坐过站了,怎么办? 我错过了车站,该怎么做? >>cmn_Hant<< I sort of understand. 我大概懂了。 我有點明白 >>cmn_Hant<< I'm good at skiing. 我擅長滑雪。 我擅長滑雪 >>cmn_Hant<< What did you do with my luggage? 你把我的行李放到哪裡去了? 你把我的行李怎么了? >>zho<< We should judge him according to his actions. 我们应该根据他的作为来评判他。 我们应该根据他的所作所为来评判他 >>zho<< Do come in, please. 请进。 请进 >>zho<< My dog follows me wherever I go. 無論我去哪裡,我的狗都跟著我。 我的狗跟着我 无论我去哪里。 >>yue_Hans<< It's not us who did it. 唔係我哋做㗎。 不是我們親手做的 It's not us who did it. >>zho<< Although Jane had one suitcase less than me, she still said she had too much to carry. 雖然Jane的手提箱比我的少一個, 她還是說她要提的東西太多了。 虽然Jane手提箱比我少,但她还说她拿得太多了 >>zho<< Isn't this weather just great! 天氣真是太好了! 天气不是很好吗? >>cmn_Hans<< I was wondering if you were going to show up today. 我在想你今天会不会来。 我想知道你今天会不会来 >>zho<< He canceled the appointment at the last moment. 他到了最后的一刻才取消了约会。 最后一刻他取消了预约 >>yue_Hans<< I'm sorry, I know what I said earlier, but forget it. 對唔住呀,我知我之前講過嘅嘢,就當我冇講過啦。 對不起,我知道我之前說的話, 但忘了它。 >>cmn_Hant<< He walked before me. 他走在我的面前。 他走在我前面 >>zho<< He already thought of the answer. 佢已經諗到個答案。 他已经想到答案了 >>zho<< He put a Band-Aid on his hand. 他在手上貼了一塊膠布。 在他手上放了个Band -Aid >>zho<< You can delete that now. 你现在可以删除它。 你现在可以删除了 >>cmn_Hant<< I'd like to swim in this river. 我想在這條河裡游泳。 我想在這條河里游泳 >>wuu<< The cap is too small for me. 搿顶帽子对我讲起来忒小了。 种子对真力来说太小了。 >>zho<< She's sitting on the bench. 她坐在長椅上。 她坐在長椅上 >>zho<< Despite the fact that he has only just started learning Chinese, he already knows lots of characters. 尽管他是一周前才开始学中文的,然而他已经认识很多字了。 尽管他刚开始学习中文,但他已经知道很多角色。 >>cmn_Hant<< I want to eat fresh fish. 我想吃點新鮮的魚。 我想吃新鮮的魚 >>cmn_Hant<< You can come in. 你可以進來。 你可以進來了 >>zho<< Will I be the only one going to the party? 会不会只有我一个人去聚会? 我是唯一要去参加派对的人吗? >>zho<< What will happen if there's power failure now? 如果而家停電,會發生啲咩事呢? 如果电源失灵怎么办? >>cmn_Hant<< She is engaged to a rich man. 她和一個有錢人訂了婚。 她和一個富人訂婚了 >>zho<< I explained the reason in detail. 我詳細地解釋了原因。 我详细解释了原因 >>zho<< We got behind the car and pushed. 我們到車子後面推車。 我们从车后推下去了 >>cmn_Hant<< She was all eyes as he opened the jewelry box. 她非常注意地看著他打開了珠寶盒。 他打開珠寶盒時 她全是眼睛 >>zho<< I have a feeling you'll be a very good lawyer. 我感覺你將來會成為一名優秀的律師。 и谋眔穦琌畍 >>cmn_Hans<< If you know the answer to this question, please tell me. 如果你知道这个问题的答案的话,就请告诉我。 如果你知道这个问题的答案 请告诉我 >>zho<< The French lost the battle of Waterloo. 法國人在滑鐵盧之役吃了敗仗。 法国人输掉了沃特洛的战役 >>cmn_Hant<< He said to me, "Please do me a favor". 他對我說:「請你幫我一個忙。」 他說"請你幫我個忙" >>cmn_Hant<< My home is in the outskirts of that city. 我的家在那座城市的郊外. 我的家在那座城市的郊區 >>zho<< At last, the bus stopped. 公车最终停了下来。 终于,公交车停了 >>zho<< Older couples often appreciate cash more than gifts because they neither need nor have room for them. 年紀大的夫妻往往喜歡禮金勝於禮物, 因為他們既不需要禮物也沒有空間放禮物。 年长夫妇对现金的了解多于礼品,因为他们既无需要,也无余余地。 >>zho<< Thank you for your assistance. 謝謝你幫忙。 谢谢你的帮助 >>zho<< I was too tired to care for anything but bed. 我累得只想躺在床上。 我太累了,只关心床。 >>cmn_Hant<< You should have seen it. 您本應該看看它的。 你該看看的 >>zho<< I'm sitting here in my car. 我坐在我车里。 我坐在我的车上 >>zho<< What just happened? 刚刚发生了什么? 发生什么事了? >>cmn_Hans<< The man you saw yesterday was my uncle. 你昨天看到的那个男人是我伯伯。 你昨天见到的那个人是我叔叔 >>cmn_Hans<< I feel smart... Pity... It's just a feeling... 我感觉自己很聪明。。。可惜。。。这只是个感觉。。。 我觉得很聪明 可惜 只是感觉... >>cmn_Hans<< The dog barked softly. 狗轻轻地叫了。 狗轻轻地叫。 >>zho<< Say it again, please. 请再说一遍。 请再说一遍 >>zho<< Stupidity is riding a bike that doesn't have brakes. 愚蠢骑着没有闸的单车。 愚蠢的是骑一辆没有车的自行车。 >>cmn_Hans<< Don't distract me while I am studying. 我学习的时候不要打扰我。 我在学习的时候别让我分心 >>zho<< I invited my neighbor to breakfast. 我請我的鄰居來吃早飯。 我邀请邻居吃早餐 >>mya<< I think that we got ripped off. ငါတို့ တော့ ဂျင်း မိပြီ လို့ ငါထင်တယ်။ အ က် စ်. အေ. ၊ >>wuu<< I want to eat French cuisine. 我想吃法国菜。 我要吃法國菜。 >>zho<< Can you teach me French? 你可唔可以教我法文呀? 你能教我法语吗? >>cmn_Hans<< We weren't making fun of you. 我們没有笑話你。 我们不是在取笑你 >>cmn_Hant<< Tom told Mary he had a lot of money. 湯姆告訴瑪麗他有很多錢。 湯姆告訴瑪麗他有很多錢 >>yue_Hans<< I had my pocket picked on the train. 我喺架火車度俾人撻咗嘢。 我在火車上獲得咗我的口袋。 >>cmn_Hans<< "You can't answer my question with a question." "Why not?" “你不能用问题来回答我的问题。” “为什么不能?” "你不能用一个问题回答我" "为什么不呢?" >>zho<< He left his umbrella on the bus. 他把雨伞忘在公交车上了。 他把雨伞留在了公交车上 >>cmn_Hans<< Don't let Tom lie on the floor. 别让汤姆躺在地板上。 别让汤姆躺在地上 >>zho<< There are a lot of books in the library. 圖書館裡有很多書。 图书馆里有很多书 >>zho<< He was born in Nagasaki. 他出生於長崎。 他是在长崎出生的 >>zho<< My house is fully insured. 我个房子绝对保险。 我的房子有充分的保险。 >>cmn_Hant<< JingXiang is so cute. 靜香好可愛喔。 JingXiang太可愛了 >>mya<< I can't meet you tomorrow. ကျနော် နင့်ကို နက်ဖြန် မတွေ့နိုင်ဘူး။ မနက်ဖြည့်နိုင်ဘူး။ >>cmn_Hans<< She asked us several questions. 她问了我们好几个问题。 她问了几个问题。 >>zho<< Carol studies very hard. So does Henry. 卡羅非常用功,亨利也是。 卡羅爾學得很努力 亨利也學會了 >>cmn_Hans<< Can I get by you? 能让我过去吗? 我能靠你吗? >>cmn_Hant<< Latin was the language of religion and culture. 拉丁文是宗教與文化的語言。 拉丁文是宗教和文化的语言。 >>cmn_Hans<< Don't add annotations. 请勿加注释。 别加注释 >>zho<< Oh! That's too bad. 哦!那太糟糕了。 太糟糕了 >>zho<< You can't judge a person based on clothing. 不能根据服装来判断一个人。 你不能评判一个人 基于衣服。 >>zho<< The organization is not connected with any political parties. 这个组织跟任何政党没有联系。 该组织与任何政党没有联系。 >>cmn_Hans<< There are fifty members in this club. 这个俱乐部里有50个会员。 这个俱乐部有五十名成员 >>zho<< I left home early so as to get a good seat. 为了弄到一个好位子,我很早就出门了。 我提前离开家 是为了得到一个好座位。 >>cmn_Hant<< How long has George lived there? George 在這住了多久? 喬治住在那里多久了? >>wuu<< The grass is always greener on the other side. 隔锅个饭香。 草原是另一邊綠色个。 >>zho<< What's your favorite breakfast food? 早饭的时候你最喜欢什么菜? 你最喜欢的早餐是什么? >>cmn_Hans<< I think this coat should fit you. 我认为这外套应该适合你。 我觉得这件外套应该适合你 >>cmn_Hant<< His pride prevented him from asking others for help. 他的驕傲不允許他向人求助。 他的驕傲阻止了他尋求他人的幫助。 >>zho<< I want to watch this film. 我想看這部電影。 我想看这部电影 >>zho<< Tom is travelling around the world. 汤姆环游了世界。 汤姆在世界各地旅行 >>cmn_Hant<< I bought it at a department store. 我在百貨公司買了它。 我在部門店買的 >>zho<< Where is your room? 你的房间在哪里? 你的房间在哪? >>zho<< We have to do our best. 我们要尽力而为。 我們必須盡力而為 >>zho<< I went camping with my family. 我和家人去露營。 我和家人去露營了 >>zho<< You all right? 你冇嘢吖嘛? 你没事吧? >>cmn_Hans<< It's only leaves and branches. 这个是枝叶而已。 只有叶子和树枝 >>cmn_Hant<< My mother likes tea very much. 我媽媽很喜歡茶。 我媽媽非常喜歡茶 >>zho<< What did you open it with? 你用什么打开的? 你用什么打开它? >>zho<< Don't be greedy. 唔好貪。 别贪婪了 >>zho<< Why didn't you say so earlier? 瑕不早謂矣? 你为什么不早点说? >>cmn_Hans<< At the train station, once I had figured out where the queue for tickets actually was, I began the long wait. 在车站,我把排队买票的地点弄清楚后,开始久等。 在火车站,一旦我弄清楚 票队到底在哪里, 我开始等待了很久。 >>cmn_Hant<< You think I'm mad, don't you? 你認為我瘋了,不是麼? 你以為我瘋了,對吧? >>zho<< After authenticating,this people's ideology is not healthy. 经鉴定,此人三观不正。 在证实后,人们的意识形态不健康。 >>cmn_Hant<< I feel we're going to get better. 我感覺我們將要變得更好。 我覺得我們會好起來的 >>zho<< It is dangerous for children to play near this pond. 小孩在這個水池旁邊玩會很容易發生意外的。 孩子们在水池附近玩是很危险的 >>zho<< I know that I know it, but I can't remember it. 我知道我知道它,但我想不起來了。 我知道我清楚 但我不记得了 >>bod<< It wasn't in Paris that we met. ང་ཚོའི་ངོ་ཤེས་པ་དེ་ཕ་རི་སི་ལ་འབྱུང་མ་སོང་། འཛམ་གླིང་མི་འབོར་སྤྱི་གྲངས་ཀྱི་དྲུག་ཆ་གཅིག་ནི་ས་དེ་འདྲར་འཚོ་བ་སྐྱེལ་བཞིན་མེད་ >>cmn_Hant<< Freedom of speech is now taken as a matter of course. 現在言論自由被當作是理所當然的事。 言論自由現在當然被視為一個問題。 >>zho<< Did you drink tea yesterday? 你昨天喝茶了吗? 你昨天喝茶了吗? >>zho<< Someone told me that this boy cannot hear. 有人告诉我这个男孩耳聋。 有人告訴我這孩子聽不到 >>cmn_Hant<< Is he a good teacher? 他是一個好老師嗎? 他是個好老師嗎? >>zho<< I have been a teacher for 15 years. 我當老師已經15年了。 我當了15年教師 >>cmn_Hans<< We often talk about the weather. 我们经常讨论天气。 我们经常谈论天气。 >>zho<< What did you do at that moment? 那会儿你干嘛呢? 那一刻你做了什么? >>zho<< Do you have a blog? 你有博客吗? 你有博客吗? >>zho<< I have a firm belief in his innocence. 我堅信他是無辜的。 我坚信他的清白 >>cmn_Hans<< There are a lot of hot springs in Japan. 日本有很多温泉。 日本有很多热泉 >>zho<< Learn Uyghur! 学回鹘语吧! 学乌古尔! >>yue_Hans<< She took her dog to the park before breakfast. 佢食早餐之前去咗公園放狗。 喺早餐之前,佢帶她的狗去公園。 >>zho<< He rests for two days. 他休息两天。 他休息了两天 >>yue_Hans<< The cat ate the mouse. 隻貓食咗隻老鼠。 這隻貓吃掉了滑鼠。 >>zho<< I guess you are right. 我猜你是對的。 我猜你是对的 >>cmn_Hans<< Liberty consists of being able to make everything as harmless as possible. 自由旨在能够做所有不伤害其他人的事。 自由包括能够使一切尽可能无害。 >>cmn_Hant<< The coffee is cold. 咖啡是冷的。 咖啡很冷 >>zho<< Did anybody ask you to come here? 有人叫你來這嗎? 有人要你来吗? >>cmn_Hans<< I'll alert Tom. 我会警告汤姆。 我会通知汤姆 >>cmn_Hans<< Are you home? 您在家吗 你在家吗? >>zho<< Look, this is my business card. 看,这是我的名片。 你看,这是我的名片。 >>cmn_Hans<< I'm rarely this angry. 我很少这么生气。 我很少这么生气 >>yue_Hant<< Abandon ship! 棄船呀! 把船丟棄! >>cmn_Hans<< The dictionary he talked about isn't available in the library. 他说的词典图书馆没有. 他说的字典不在图书馆里 >>zho<< Come in. 进来吧。 进来吧 >>cmn_Hant<< Phoenix is the capital of Arizona. 鳳凰城是亞利桑那州的首府。 菲尼克斯是亞利桑那的首府 >>zho<< Excuse me for opening your letter by mistake. 對不起, 我錯開了你的信。 借过 借过 借过 借过 借过 >>cmn_Hans<< I'm a university student. 我是大学生。 我是大学生 >>yue_Hans<< The writer's furniture is all shown in this museum. 嗰位作家用過嘅傢俬全部擺晒喺呢間博物館度。 作家嘅家具都會喺這個博物館顯示。 >>zho<< There's no one but me here. 这里只有我一个人。 這里只有我一個人 >>zho<< We should try to be philosophical about life; wealth gained could also vanish. 我們應該努力做到生活的哲學;獲得的財富也會煙消雲散。 我们应该努力成为关于生活的哲学;所获得的财富也可能消失。 >>zho<< What is the local time in New York? 纽约当地个辰光几点钟? 纽约的本地时间是多少? >>cmn_Hant<< Do you mind our leaving a little earlier? 你不介意我們早點走吧? 你介意我們早點離開嗎? >>cmn_Hant<< How do you spell your name? 你怎麼拼你的名字的? 你如何拼出你的名字? >>zho<< A dog will bark at strangers. 狗会对陌生人叫。 狗会对陌生人大叫 >>cmn_Hant<< Go to your respective seats. 請回到你們各自的座位。 回到各自座位上 >>zho<< "How old are you?" "I'm sixteen." 「你幾歲?」「我十六歲。」 "你多大了?" "我16岁了" >>cmn_Hans<< My school library has a collection of 2.5 million books. 我校图书馆藏书二百五十万册。 我的学校图书馆收藏了250万本书 >>cmn_Hans<< I'm not allowed to drink alcohol. 未经许可,我不能喝酒。 我不能喝酒 >>zho<< Were you in Boston last summer? 你上个夏季在波士顿吗? 去年夏天你在波士顿吗? >>zho<< The opposition formed a line in the box to try and block Messi from scoring. 对方球员在禁区内组成一道防线,试图阻截梅西的射门。 反对派在盒子里形成了一条线路,试图阻挡Messi的曲线。 >>yue_Hant<< I speak a little Japanese. 我識講少少日文。 我講一個小日本語。 >>zho<< The car broke down, so they had to walk. 因為車子壞了,他們只好步行。 车坏了 所以他们得走路 >>cmn_Hant<< Yoko will go to Kyoto next week. 洋子下週將去京都。 洋子下周會去京都 >>yue_Hans<< Sami waited for you all afternoon. 森美等咗你成個晏晝。 薩米等了你一整個下午。 >>zho<< Could I have a cup of coffee? 请给我一杯咖啡。 我能喝杯咖啡吗? >>cmn_Hans<< Every day I take the tram to the office. 我每天乘电车去办公室。 我每天都把电车送去办公室 >>cmn_Hant<< News of the recent blast is all over the radio. 收音機廣播充斥著有關最近爆炸的新聞。 最近爆炸的消息都傳播到收音機上 >>lzh<< Thus I have heard. 我聞如是。 因此,我听说了。 >>zho<< What is love? 愛是什麼? 什么是爱? >>cmn_Hans<< Does she like my hat? 她喜欢我的帽子吗? 她喜欢我的帽子吗? >>zho<< Alcohol consumption is higher in Eastern Europe than in Western Europe. 東歐嘅酒精消耗量高過西歐。 东欧的酒精消费量高于西欧。 >>zho<< The cat is under the table. 猫在桌子底下。 猫在桌子下面 >>zho<< Japan has a high population density. 日本嘅人口密度好高。 日本人口密度很高。 >>cmn_Hans<< Can anyone pronounce this word? 有人能发这个词的音吗? 有人能宣布这个词吗? >>zho<< My house has a fruit garden. 拉我屋里向有个果园。 我的房子有一个水果花园。 >>cmn_Hant<< Everything went according to plan. 一切按計劃進行。 一切都按計劃進行 >>cmn_Hant<< I am cold. 我冷。 我好冷 >>yue_Hans<< He painted the door green all over. 佢將成道門油咗做綠色。 喺各個地方畫出綠色的門。 >>zho<< I am afraid of death. 我怕死。 我害怕死亡 >>zho<< He's able to speak Japanese. 他会讲日语。 他能说日语 >>cmn_Hans<< He paid double fare. 他付了两倍的费用。 他付了双价钱 >>cmn_Hans<< This picture frame can make the picture rise in value. 这个画框能让画升值。 此图片框架可使图片值升高 。 >>cmn_Hant<< Is English more difficult than Japanese? 英文比日文更難嗎? 英國人比日本人更難嗎? >>cmn_Hans<< She was beautiful when she was young. 她年轻时很美丽。 她年轻的时候很美 >>yue_Hant<< He obviously lied. 佢擺明講大話。 他明顯是說謊的。 >>yue_Hant<< Did you watch TV last night? 你尋晚有冇睇電視呀? 你昨晚看電視嗎 ? >>zho<< I'm not married to Tom. 我没跟汤姆结婚。 我沒有嫁給湯姆 >>cmn_Hans<< If you don't let me go, I'll still go. 你不让我去,我就要去。 如果你不放我走,我还是会走的 >>zho<< Take the weight off your feet. 請坐。 把重量从脚上拿下来 >>zho<< It has twenty children. 它有二十个孩子 它有20个孩子。 >>yue_Hans<< Many consider Italian to be the world's most beautiful language. 好多人都覺得意大利文係世界上最靚嘅語言。 喺英國,義大利語即係世界上最美嘅語言。 >>zho<< Look at that smoke. That building must be on fire. 你看,那邊正在冒煙,那棟大廈一定是失火了。 看看那栋烟,那栋楼肯定着火了 >>zho<< Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy. 正如身體需要鍛煉,所以心靈需要刺激才能保持健康。 就像身体需要练习 所以精神需要刺激才能保持健康 >>cmn_Hant<< We ran three kilometers. 我們跑了三公里。 我們跑了三公里 >>cmn_Hans<< Please stand one meter away. 请在一米线外等候。 请站在一米之外。 >>zho<< Do you want to hear what I think? 你想聽聽我是怎麼想的嗎? 你想听我的看法吗? >>zho<< This fishbowl life is all I need. 众目睽睽之下的人生,正是我想要的。 这捕鱼生命是我需要的。 >>cmn_Hant<< Did you hear the click? 你聽到了點擊聲嗎? 你聽到點擊聲了嗎? >>zho<< That young man is very keen on cycling. 那年轻人很喜欢骑自行车。 那个年轻人非常热衷骑自行车 >>zho<< I had a dream where a baby was playing with a knife. 我梦到宝宝在玩刀。 我做了一个梦 一个婴儿玩弄刀子。 >>yue_Hans<< The child caught the cat by the tail. 個細路捉住咗隻貓條尾。 細路著咗個貓尾巴抓住咗。 >>cmn_Hans<< The exam was relatively easy. 这次考试比较容易。 考试比较容易 >>cmn_Hans<< Can you show me this skirt please? 请你给我看一下这条裙子好吗? 你能给我看看这件裙子吗? >>cmn_Hant<< Would you lend me some money? 你可以借我一些錢嗎? 能借我點錢嗎? >>cmn_Hans<< They're at the eatery looking at the menu. 他们在餐厅里看菜单。 他们在餐馆看菜单 >>cmn_Hant<< I don't have an ear for music. 我不懂音樂。 我沒有聽音樂的耳朵 >>zho<< His mother came to pick him up. 佢媽咪嚟接佢喇。 他妈妈来接他 >>zho<< It's spring everywhere in the motherland. 祖国到处是春天 在祖国到处都是春天 >>zho<< Her sister also sings very beautifully. 她妹妹也唱得很漂亮。 她妹妹也唱得很棒 >>cmn_Hant<< I would like to learn how to dance. 我想學跳舞。 我想學跳舞 >>cmn_Hant<< Would you like a tour? 你想去旅游嗎? 你想參觀嗎? >>cmn_Hans<< I enjoy taking pictures. 我喜欢拍照。 我喜欢拍照 >>zho<< Tom hung his jacket in the hall closet. 汤姆把他的夹克挂在大厅衣柜里。 汤姆把外套挂在大厅的衣柜里 >>zho<< The economic situation grew worse. 經濟情況惡化。 经济形势恶化。 >>zho<< I don't take any responsibility at all. 我完全不负任何责任。 我完全不承担任何责任 >>mya<< I also feel the same way. ကျမလည်း အဲ့လိုပဲ ခံစားမိတယ်။ ကျွန်မ လည်း အဲဒီ လို ပဲ ခံစား ရ တယ် ။ >>yue_Hant<< Where can I buy stamps? 邊度有得買郵票呀? 我能在哪買郵票? >>cmn_Hans<< I don't care what color ink, just bring me a pen. 颜色无所谓,给我一支笔就行了。 我不管什么颜色墨水 就给我一根笔 >>zho<< He came to see me. 他來看我了。 他是来找我的 >>zho<< This book is popular with students. 這本書受到學生的歡迎。 这本书对学生很受欢迎 >>cmn_Hant<< That textbook is out of date. 這本教科書不合時了。 那本書已經不合時宜了 >>cmn_Hant<< Why not go to the movies? 去看電影怎麼樣? 為什麼不去看電影? >>wuu<< What's the weather like today? 今朝天气哪能? 今天个天氣如何? >>zho<< She looks very elegant. 她看上去十分优雅。 她看起来很优雅 >>zho<< English and German are two related languages. 英語和德語是兩種相關的語言。 英语和德语是两种相关语言。 >>cmn_Hant<< You're full of yourself. 你少臭美了! 你全心全意 >>zho<< When angry, count ten; when very angry, a hundred. 生氣的時候,由一數到十;若氣得不得了,就數到一百。 愤怒时,数十个; 愤怒时, 一百个。 >>zho<< I really enjoyed your company. 我真的很喜歡你的陪伴。 我真的很享受你的陪伴 >>cmn_Hans<< This book is beautifully illustrated. 这本书有精美的插图。 这本书的描述很好 >>cmn_Hant<< Our house has three bedrooms. 我們家有三個臥室。 我們的房子有三個臥室 >>zho<< Too bad. 於戲! 太糟糕了 >>zho<< Tom is a good person. Tom是一個好人。 汤姆是个好人 >>zho<< The students noted down every word the teacher said. 學生們把老師說的話一字不漏地記了下來。 老师说的每一句话都记下来了 >>zho<< Tom is anxious to see you. Tom非常渴望见到你。 汤姆很想见你 >>zho<< At the train station, once I had figured out where the queue for tickets actually was, I began the long wait. 在车站,我把排队买票的地点弄清楚后,开始久等。 在火车站,一旦我弄清楚 票队到底在哪里, 我开始等待了很久。 >>cmn_Hant<< Jim drove his car, whistling merrily. 吉姆一邊駕著車,一邊愉快地吹著口哨。 吉姆開的車 嚇壞了 >>cmn_Hans<< We've not done well. 我们没有做好。 我们做的不是很好。 >>zho<< I have already had my breakfast. 我已經吃過了我的早餐。 我已经吃过早餐了 >>zho<< Hiromi is wearing a new dress. 弘美正穿着一条新的连衣裙。 弘μ穝》狝 >>cmn_Hans<< Money talks. 金钱万能。 说钱的事 >>zho<< Tom is afraid of everyone. 湯姆害怕每個人。 汤姆怕所有人 >>zho<< If I go to China, it'd be to speak Chinese as much as possible. 如果我去中国的话,是为了尽可能多地说中文。 如果我去中国,那就是说尽可能多的中国语 >>cmn_Hans<< I find this problem easier than I originally thought. 我发现问题比我原以为的容易。 我觉得这个问题比以前想的容易多了 >>bod<< It's dark in here. འདིར་ནག་ཁུང་འདུག། འཛམ་གླིང་མི་འབྲེལ་མོ། >>cmn_Hant<< Okay. 好的。 好吧 >>zho<< You've got to apologize. 你應該道歉。 你得道歉 >>cmn_Hant<< She looks unhappy. 她看起來不快樂。 她看起來不開心 >>cmn_Hans<< Misfortunes never come singly. 祸不单行。 误会从来都不会唱歌 >>zho<< The name Cleopatra has become a byword for a beautiful woman. 「克里奧帕特拉」這個名字已經成為了美女的代名詞。 Cleopatra已成为一位美丽的女人的代言人 >>mya<< Tell me what you know about that. ဒီ အကြောင်း မင်း ငါ့ကို သိသလောက် ပြောပြ။ အ က် စ်. အေ. ၊ >>zho<< The sun appeared on the horizon. 太阳从地平线上升起。 太阳出现在地平线上 >>cmn_Hant<< In a horrifying chain of events, Christopher Columbus once bit his own lip. 在一連串可怕的事件中, 哥倫布曾經咬緊牙關撐過去。 克里斯托弗·哥倫布曾經咬過自己的嘴唇 >>zho<< We have five days to go before the summer vacation. 离放暑假还有五天。 暑假前我们还有五天要走 >>cmn_Hans<< He used to be a professor, but now he is the dean. 他以前是教授,后来当了系主任。 他曾经是教授 但他现在是院长 >>cmn_Hant<< I don't have classes today. 我今天沒課。 我今天沒上課 >>cmn_Hans<< She put the dirty dishes in the sink. 她把脏盘子放进水池里。 她把脏盘子放在水槽里了 >>cmn_Hans<< He still hasn't responded to my letter. 他还没回我的信。 他还没回复我的信 >>cmn_Hans<< My father and I go fishing from time to time. 我父亲和我时不时地去钓鱼。 我父亲和我经常去钓鱼 >>cmn_Hant<< You've got a lot of guts. 你膽子很大。 你很有勇氣 >>cmn_Hant<< I was disappointed with his speech. 我對他的演說感到失望。 我對他的演講很失望 >>zho<< We are traveling on a tight budget. 我們很節省地旅行。 我們的預算很精密 >>zho<< Single or double room? 單人房還是雙人房? 單人或雙人房? >>zho<< Until when will you stay in Japan? 你們會待在日本到什麼時候? 直到你什么时候能留在日本? >>cmn_Hant<< I will give you anything you want. 我會給你任何你想要東西。 我會給你任何你想要的 >>cmn_Hans<< The government of this country oppresses its people. 这个国家的政府压迫人民。 这个国家政府压迫其人民。 >>zho<< He always dresses very casually, and doesn't care about color or style. 他穿衣服一向很随便,颜色、样式都无所谓。 他穿的衣服总是很偶然, 并不在乎彩色或风格。 >>zho<< We had seen Jone swimming across the river. 我們看到了珍游過河。 我们见过乔恩在河对面游泳 >>cmn_Hans<< Do you travel a lot? 你们经常旅行吗? 你经常旅行吗? >>cmn_Hant<< I will find you your lost ring. 我會幫你把戒指找回來的。 我會找到你迷失的戒指 >>cmn_Hans<< Animals are afraid of fire. 动物怕火。 动物害怕着火 >>zho<< You should have come earlier. 你本应该来得更早的。 你应该早点来 >>zho<< If you want to keep healthy, you should do more exercises. 要想身体健康, 就应该多锻练身体. 如果你想保持健康,你应该做更多的练习。 >>zho<< I don't understand any French. 我一点法语都不懂。 我不懂法國語 >>cmn_Hans<< Is he a doctor? 他是不是医生? 他是医生吗? >>cmn_Hant<< Who's the girl in this picture? 這張照片裡的女孩是誰? 這張照片裡的女孩是誰? >>cmn_Hant<< Tom probably knows how to get to Mary's house. 湯姆大概知道要怎麼去瑪莉家吧。 湯姆可能知道怎麼去瑪麗家 >>zho<< Are you home? 您在家吗 你在家吗? >>zho<< It's American. 他是美国人。 是美國人 >>zho<< Achoo! 阿嚏! 阿高! >>zho<< It is not the means which matters, it is the end. 方法并不重要,结果才重要。 它不是重要的手段,而是目的。 >>cmn_Hant<< Is this your friend's car? 這車是你朋友的嗎? 這是你的朋友的車嗎? >>zho<< He is frugal, to say the least of it. 佢份人講得好聽啲就係知慳識儉。 他是怪胎,最起码说出来 >>yue_Hans<< They were unable to help us. 佢哋幫唔到我哋。 他們無法幫助我們。 >>zho<< Tom told Mary something she didn't want to hear. 湯姆告訴了瑪麗她不想知道的事。 汤姆告诉玛丽一些她不想听的事情 >>zho<< Money does not grow on trees. 錢不會從樹上長出來。 钱不会在树上生长 >>cmn_Hant<< People look at things differently depending on whether they are rich or poor. 人們看待事情的角度不同取決於他們是富裕或貧窮。 人們對事物的觀察不同, 依其是否富有或貧窮而定。 >>cmn_Hant<< He wrenched the letter from my hand. 他把信從我的手中搶了過去。 他把這封信從我手裡拿下來了 >>cmn_Hans<< We've got to get you some help. 我们不得不给你一点帮助了 我们得帮你找人帮忙 >>cmn_Hant<< Somebody has stolen my suitcase. 有人偷了我的行李。 有人偷了我的行李箱 >>cmn_Hans<< It's very cold here in January. 一月份这里很冷。 1月份这里很冷 >>cmn_Hant<< Don't let anyone enter the room. 不要讓任何人進入這個房間。 別讓任何人進房間 >>zho<< What is the emergency telephone number? 緊急聯絡電話幾多號呀? 急救电话号码是什么? >>yue_Hant<< There are over 800,000 Basque speakers in the world. 世界上有超過八十萬人講巴斯克文。 全世界有800 000多位巴斯克代表发言。 >>yue_Hans<< It cost me a thousand yen to get my bicycle fixed. 我用咗一千円修理我架單車。 It cost me a thousand yan to get my bicycle fixed. 我花咗一千日元才能修好我的自行車。 >>cmn_Hant<< We disputed for hours about what to write. 我們為該寫些甚麼而爭論了好幾個小時。 我們爭論的是寫什麼 >>cmn_Hant<< I do not fear death. 我不怕死。 我不害怕死亡 >>cmn_Hant<< If a person has not had a chance to acquire his target language by the time he's an adult, he's unlikely to be able to reach native speaker level in that language. 如果一個人在成人前沒有機會習得目標語言,他對該語言的認識達到母語者程度的機會是相當小的。 如果某人在成年時沒有機會取得自己的目標語言, 他不可能用這種語言達到本地語水平。 >>zho<< He ate it all up. 他全吃光了。 他全吃了 >>cmn_Hans<< I'm ready. 我准备好了。 我准备好了 >>cmn_Hant<< The culture of the Chinese zodiac is deeply rooted in people's lives, language and literature. 生肖文化深深植根於人們的日常生活和語言文化中。 中國心臟文化根深蒂固地植根于人民的生活、語言和文學。 >>cmn_Hant<< His painting wasn't particularly good, so no one praised him for it. 他的畫並不是畫得很好,所以沒有獲得人們的讚賞。 他的畫不是很好 所以沒人稱讚他 >>cmn_Hant<< What are you unhappy about? Let it out and let everyone cheer you up a bit. 你有什麼不開心的事? 說出來讓大家開心一下。 你為什麼不高興? >>zho<< This is a dog. 这是一条狗。 这是只狗 >>cmn_Hans<< The man you see over there is my uncle. 你在那边见到的男人是我伯伯。 你看见的那个人就是我叔叔 >>cmn_Hans<< She lost her way and on top of that it began to rain. 她迷路了,紧接着天开始下雨了。 她迷失了方向,在上面,它开始下雨。 >>cmn_Hant<< There is a group of people who don't agree. 有一部分人不同意。 有一群人不同意 >>cmn_Hant<< I have been living in Canada for almost five years. 我在加拿大生活了近五年。 我住在加拿大差不多五年了 >>cmn_Hans<< Stop meddling. 别再插手。 别插嘴了 >>cmn_Hant<< Tom is leaving Kobe tomorrow morning. 湯姆明天早上離開神戶。 Tom明早要離開Kobe >>zho<< It is already nine o'clock. 已经9点了。 已经九点了 >>cmn_Hant<< There was no water in the well. 這口井裡沒有水。 井里沒有水 >>zho<< Never rub the eyes when the hands are dirty. 手髒的時候千萬不要揉眼睛。 不要擦眼睛,手是脏的。 >>yue_Hans<< Will it rain tomorrow? 聽日會唔會落雨㗎? 明天會下雨嗎? >>zho<< The ship was flying the American flag. 這艘船掛著美國國旗。 船开着美国国旗 >>zho<< "Are you students?" "Yes, we are." 「你哋係唔係學生嚟㗎?」「係呀。」 "你们是学生吗?" "是的,我们是。" >>zho<< The church is at the foot of a mountain. 教堂位于山脚。 教堂就在山的脚下 >>cmn_Hant<< How long has George lived here? George住這多久了? 喬治住在這裡多久了? >>zho<< I worked all this week. 这周我一直在工作。 我这周都在工作 >>cmn_Hant<< Hanako has forgotten her umbrella again. 花子又忘記她的傘了。 花子又忘了她的雨伞了 >>cmn_Hant<< Have you and her had a sexual relationship? 你和她有過性關係嗎? 你和她有性關系嗎? >>zho<< I think we are still in Poland! 我觉得我们还在波兰! 我想我們還在波蘭! >>yue_Hans<< My brother was so absorbed in reading that he did not notice me when I entered the room. 我阿哥睇書睇到出晒神,我入咗間房度佢都唔知。 我哥進入間房時沒有注意我。 >>cmn_Hant<< There is a knife missing. 少一把刀。 有把刀不見了 >>zho<< Our school is fifty years old. 我們學校有五十年的歷史了。 我們的學校已經五十歲了 >>cmn_Hans<< Finishing the report by tomorrow is next to impossible. 在明天前完成报告几乎是不可能的。 明天完成报告就不可能了 >>cmn_Hant<< It was a terrible day. 這是糟糕的一天。 今天糟透了 >>cmn_Hans<< "I'll be back," said Tom. “我会回来,”汤姆说。 "我会回来," 汤姆说。 >>zho<< I've been looking for my tripod. 我一直在找我的三腳架。 我一直在寻找我的三重奏。 >>cmn_Hans<< Steve looks quite happy. Steve看上去很高兴。 史蒂夫看起来相当快乐。 >>zho<< Who was in charge of today's party? 誰負責今天的派對? 谁负责今天的派对? >>cmn_Hans<< I hope I'm not boring you. 希望我没有烦到你。 我希望我不无聊你。 >>zho<< Gotta go. 我得走了。 我得挂了 >>wuu<< It's getting dark. Please turn the light on for me. 天色开始暗了。麻烦侬帮我开灯。 天黑了,求你為我點亮。 >>cmn_Hans<< She'll love him forever. 她會永遠愛着他。 她会永远爱他 >>zho<< You may not remember me, but I remember you. 你可能不記得我了,但我記得你。 你可能不记得我了 但我记得你 >>zho<< By reading books we can walk with the great and the good from every place and every era. 在书中,我们可以跟各个时代、各个地方的智者仁人同行。 通过阅读书,我们可以 与伟大的和好 从每个地方和每个时代。 >>cmn_Hans<< How're you doing? 你好吗? 你好吗? >>zho<< No matter how important the question may or may not be, you must solve it. 不管这个问题重不重要,你必须解决它。 无论问题有多重要,无论是否不重要,你必须解决。 >>zho<< You're really a great person. 你真是个大好人! 你真的是一个伟大的人。 >>zho<< "Did you watch TV on the weekend?" "No, I didn't." “上周你看电视了吗?”“没有,我没看。” "你有在周末看电视吗?" "没有,我没有。" >>cmn_Hans<< I'm going to buy a dog tomorrow. 明天我去买一只狗。 我明天去买条狗 >>cmn_Hant<< I don't work tomorrow. 我明天不工作。 我明天不上班 >>zho<< He was born in Africa. 他出生在非洲。 他是在非洲出生的 >>cmn_Hans<< If anything should happen, please let me know. 如果发生了什么,请让我知道。 如果有什么事情发生 请告诉我 >>zho<< I don't like to drink coffee. 我不会喝咖啡。 我不喜欢喝咖啡 >>zho<< Sally lost the contact lenses she had bought the day before. Sally 把前一天買的隱形眼鏡弄不見了。 莎莉失去了前一天买的隐形镜头 >>cmn_Hant<< She got married when she was twenty-five. 她二十五歲時結婚了。 她25歲就結婚了 >>cmn_Hans<< It's noisy around here, so speak a little louder. 这里有点吵,请你讲话大点声。 这里很吵 所以再大声点 >>zho<< Half a loaf is better than none. 半個麵包總比沒有好。 半杯可比零好 >>zho<< Does Toshio like Sachiko? 敏夫喜歡幸子嗎? 俊子喜欢沙子吗? >>cmn_Hant<< Tom doesn't seem to be a Canadian. 湯姆看來不是加拿大人。 湯姆似乎不是加拿大人 >>yue_Hant<< He/she looks excited. 佢好似好興奮。 她看起來很興奮 。 >>cmn_Hant<< She often eats breakfast there. 她常常在那兒吃早餐。 她經常在那吃早餐 >>zho<< It is not until you go abroad that you realize how small Japan is. 你出國看看,才會知道日本是多麼的細小。 直到你到国外去,你才意识到日本有多小。 >>zho<< I need to go home. 我该回家了。 我得回家了 >>cmn_Hans<< I've never seen her laugh. 我从来没有看到她笑过。 我从来没有见过她笑。 >>zho<< Give me five more minutes. 再给我五分钟。 再给我五分钟 >>zho<< What is a god? 天神是什么? 什么是上帝? >>cmn_Hans<< You yourself belong to this group of people that you're talking about - the one that doesn't speak standard Mandarin well. 你说普通话不好的包括你自己。 你属于你所谈论的这群人 说不出曼达林标准的那种人 >>zho<< Are you afraid of bugs? 你怕虫子吗? 你怕虫子吗? >>cmn_Hant<< It is going to rain. 天快要下雨了。 會下雨的 >>zho<< The streets in Tokyo are full on Saturdays. 週六,東京街上人滿為患。 东京的街道上满是星期六。 >>cmn<< Seen from a distance, the hill looks like an elephant. Cóng yuǎnchù kàn,nàzuòshān xiàng yìtóu dàxiàng。 从远处看,那座山像一头大象。 the hill looks like an elephant. {\fn黑体\fs22\bord1\shad0\3aHBE\4aH00\fscx67\fscy66\2cHFFFFFF\3cH808080}这座山看上去像只大象 >>zho<< I miss you. I need to see you. Could I come over? 我想你。我需要见你。我能来吗? и稱и璶ǎи筁ㄓ盾 >>cmn_Hant<< He asked me who had painted the picture. 他問我那幅畫是誰畫的。 他問我是誰畫的 >>cmn_Hant<< He is a bad driver. 他是個糟糕的司機。 他是個差勁的司機 >>cmn_Hant<< Do you know why they stopped talking? 你知道為什麼他們安靜下來了呢? 你知道他們為什麼停止說話嗎? >>cmn_Hant<< Am I correct in thinking thus? 我這樣想是對的嗎? 我這樣想是正確的嗎? >>zho<< I want the book. 我要书。 我要那本书 >>cmn_Hant<< I'm really sorry to trouble you! 真不好意思,辛苦你了! 我真的很抱歉打擾你! >>zho<< Where are we? 我们在哪儿? 我们在哪里? >>cmn_Hans<< I lived in a small town. 我曾经居住在一个小镇上。 我住在一个小镇。 >>zho<< I couldn't agree with you more. 我非常同意你。 我完全同意你的看法 >>yue_Hans<< Can we meet February 28, around 3:00 pm? 我哋可唔可以喺二月廿八號三點到見面呀? 2月28號左右3點左右我們能開會嗎? >>zho<< She seems timid, but she's actually a strong-willed person. 她看起來可能有點畏首畏尾的,但她的意志其實十分堅強。 她看起来很胆小, 但她实际上是一个坚强的意志者。 >>zho<< The cost of living in the United States was rising. 美国的生活费用起了。 在美国生活的代价在上升。 >>cmn_Hans<< The doctor thought the patient's pulse was rather rapid. 医生认为病人的脉搏有点快。 医生认为病人的脉搏很快 >>yue_Hans<< His name is on the tip of my tongue. 佢個名已經到咗口唇邊喇。 佢名喺我的舌頭角。 >>cmn_Hant<< The business is in the red. 這場生意正面臨著赤字。 生意是紅色的 >>zho<< I was in the hospital for a few days. 我入咗幾日醫院。 我在医院待了几天 >>yue_Hans<< People often take me for my brother. 啲人成日認錯我做我阿哥。 通常有人認為我係我哥。 >>zho<< This is my first time. 這是我的第一次。 这是我第一次 >>cmn_Hans<< I can keep in touch when I travel by finding an internet café. 旅游的时候我可以通过网吧保持联系。 我会保持联系,当我旅行 寻找一个互联网咖啡馆。 >>zho<< Because he is wealthy, he can go there. 因为他有钱,所以能去那儿。 因為他很富有,他可以去那裡。 >>zho<< You don't need to speak so loud. 你不必這麼大聲說話。 你不用这么大声说话 >>cmn_Hant<< Plot is important! 策划很重要。 情節很重要! >>zho<< Did you already have a meal or not? 你吃饭了没有? 你到底有没有吃过饭? >>zho<< That elder brother is taller than that elder brother. 嗰個哥哥高過嗰個哥哥。 哥哥比哥哥高多了 >>zho<< The players made a wall as Lionel Messi went to shoot. 当里奥梅西射门时,球员们筑起一道人墙。 玩家在莱昂内尔·梅西开枪的时候 做了一堵墙 >>zho<< The populations of China and India dwarf those of every other nation. 中国和印度的人口超过了其他任何国家。 中国和印度的人口和其它国家的人口相等。 >>zho<< I take my camera wherever I go. 我去到邊都帶住部相機。 我随身带着摄像头 >>zho<< Have you returned? 妳回來了嗎? 你回来了吗? >>zho<< He denied he despised her. 他否认鄙视了她 他否认他蔑视她 >>cmn_Hans<< I can't believe Tom is getting married. 我不能相信汤姆要结婚了。 真不敢相信汤姆要结婚了 >>zho<< There weren't many spectators at the game because of the rain. 因为下雨了,球场上没有很多观众。 因为下雨,在比赛上很少有观众 >>zho<< I need to go to the China Construction Bank. 我需要去一趟中国建设银行。 我得去中国建筑银行 >>zho<< I'm afraid to go first, it's too dark. 我不敢走在前面,太黑了。 我怕先走 太黑了 >>cmn_Hant<< I can't hear what you're saying. 我聽不到你在說甚麼。 我聽不見你在說什麼 >>wuu<< A slip of the tongue is sometimes fatal to a politician. 有辰光口误对政治家来讲是致命个。 語音个滑雪有时對政治家个影響是致命的。 >>cmn_Hant<< I think I'd better stay here. 我想我最好留在這裏。 我想我最好留在這裡 >>zho<< They're 30 minutes behind schedule. 他們的進度較預期慢30分鐘。 他们落后了30分钟 >>zho<< I ate too much. 我吃得太多了。 我吃太多了 >>zho<< I live in an apartment in the city. 我住在城市中的一間公寓裡。 我住在城里的一个公寓里 >>zho<< This is a world where the sun doesn't shine. 這是一個沒有陽光的世界。 这个世界太陽不亮 >>yue_Hant<< I have no appetite. 我冇胃口。 沒有食欲 。 >>zho<< It occurred to me that he might be an industrial spy. 我突然想到他可能是個商業間諜。 我突然想到他可能是工业间谍 >>zho<< Here are some interesting links. 這裡有些有趣的連結。 以下是一些有趣的链接。 >>cmn_Hant<< Is there anything that needs to be done? 有甚麼事要做嗎? 有什麼需要做的嗎? >>zho<< Could you bring my breakfast to room 305? 你可以把我的早餐送到305房间吗? 你能把我的早餐带到305房间吗? >>cmn_Hant<< How can I deactivate my account on this site? 我要怎麼停用我在這個網站上的帳戶? 我怎麼可以停止這個網站的帳戶? >>yue_Hans<< Just out of curiosity, what would you do? 我好奇想問吓呢,你會點做呀? 有好奇心,你要做什麼? >>cmn_Hant<< The structure of the brain is complicated. 頭腦的結構很複雜。 腦部的结构很複雜 >>cmn_Hant<< I don't remember. 我不記得了。 我不記得了 >>cmn_Hant<< I collect stamps. 我收集郵票。 我收集郵票 >>mya<< I think Mary is more beautiful than Alice is. ငါ‌ တော့ အဲလစ် ထက် မယ်ရီ က ပို လှတယ် လို့ ထင်တယ်။ မာ ရိ ဟာ အဲ လ က် စ် ထက် ပို လှပ တယ် လို့ ကျွန်မ ထင် တယ် ။ >>zho<< Everyone knows that. 所有的人都知道那件事。 每个人都知道 >>cmn_Hant<< You'd better go by bus. 你最好坐公共汽車去。 你還是坐巴士去吧 >>zho<< I haven't done that since high school. 高中毕业之后我就没那样做过了。 我從高中開始就沒那麼做過 >>cmn_Hans<< Gandhi was right. 甘地是对的。 甘地是对的 >>zho<< Will she go to America next year? 她明年會去美國嗎? 她明年會去美國嗎? >>zho<< Don't you want to use mine? 你不想用我的嗎? 你不想用我的嗎? >>zho<< He married him. 他和他結婚了。 他嫁给了他 >>zho<< Don't worry, I have already fixed it. 唔使擔心,我已經好返晒㗎喇。 别担心,我已经修好了 >>cmn_Hant<< He asked me where my uncle lived. 他問我我的叔叔住在哪裡。 他問我叔叔住哪 >>yue_Hans<< You guys are untrustworthy. 你哋都唔可靠嘅。 你們這幫人不值得信任。 >>cmn_Hans<< I will pay the money to you. 我会把钱还给你。 我会付钱给你的 >>cmn_Hans<< I know that gentleman only by name. 我只知道那个绅士的名字。 我只知道这位先生的名字 >>zho<< Don't talk nonsense! 不要說廢話! 别胡说八道! >>cmn_Hans<< Do I have to write a letter? 我应该写信吗? 要我写封信吗? >>zho<< He said he knew the famous actress, which was a lie. 佢話佢識得嗰個出名嘅女演員,但係佢講緊大話。 他说他认识那个有名的女演员 是个谎言 >>cmn_Hant<< He drove the truck to Dallas. 他開卡車到達拉斯。 他開車去達拉斯 >>zho<< My sons are soldiers. 我的兒子是士兵。 我的儿子是士兵。 >>zho<< Can I write it like that? 可以这样写吗? 我可以这样写吗? >>cmn_Hans<< That child who spoke is my brother. 那个说话的小孩是我弟弟(哥哥)。 那个说话的孩子是我弟弟 >>zho<< You should have known better. 你本應該更明白的。 你应该知道更好的。 >>cmn_Hant<< You should have been more careful. 你應該要更小心的。 你應該更小心的 >>yue_Hant<< It'll be fine, don't be afraid! 冇事,唔使驚! lt'll be fine, don't be afraid! 會好起來的,不要害怕! >>cmn_Hans<< We're drinking tea and waiting. 我们边喝茶边等。 我们正在喝茶 等待。 >>zho<< I'm going to go. 我要走了。 我要走了 >>zho<< Does this cap belong to you? 这是你的帽子吗? 这个帽子属于你吗? >>zho<< How can there be a traffic jam now, as late as 6 o'clock? 现在才6点半,怎么会堵车呢? 怎麼可以六點就堵車? >>cmn_Hant<< I can't get away from work now. 我現在在工作無法離開。 我出不去了 >>cmn_Hans<< Who else uses this room? 还有谁用这个房间? 还有谁用这个房间? >>wuu<< You're still young. 㑚还年纪轻咾。 You're still young. 你还是年轻的。 >>cmn_Hans<< Tom passed away on October 20, 2013. 汤姆逝世于2013年10月20日。 汤姆于2013年10月20日去世。 >>cmn_Hans<< Could you give a simple self-introduction? 你可以简单地做一下自我介绍吗? 你能简单地自我引诱一下吗? >>cmn_Hant<< You can stay here if you like. 你要是願意就留在這裡。 如果你愿意 你可以留在這裡 >>cmn_Hans<< I want you to bring Tom a letter. 我想让你给汤姆带个信。 我要你给汤姆送一封信 >>cmn_Hans<< I was born to love you. 我生来就是为了爱你的。 我生来就是为了爱你 >>zho<< Don't disturb me while I'm studying. 当我学习的时候不要打扰我。 我在学习的时候别打扰我 >>zho<< That's bullshit! 放屁闲话! 胡扯! >>cmn_Hans<< I have mislaid my baggage. 我的行李丢了。 我已经把行李弄错了 >>cmn_Hant<< She was elected chairman of the committee. 她當選為委員會主席。 她被選為委員會主席 >>cmn_Hans<< You're still awake? 你还不睡觉? 你还醒着吗? >>zho<< The broccoli is overcooked today -- it's not very good. 今天的西藍花做過頭了,不是很好吃。 {\fn黑体\fs22\bord1\shad0\3aHBE\4aH00\fscx67\fscy66\2cHFFFFFF\3cH808080}花生酱今天过量了 {\fn黑体\fs22\bord1\shad0\3aHBE\4aH00\fscx67\fscy66\2cHFFFFFF\3cH808080}不怎么好 {\fn黑体\fs22\bord1\shad0\3aHBE\4aH00\fscx67\fscy66\2cHFFFFFF\3cH808080} >>zho<< I was very hungry. 我很饿。 我非常饿。 >>zho<< He is taller than any other boy. 佢高過晒第二啲男仔。 他比其他男孩高 >>cmn_Hant<< Anyone can do that. 任何人都可以做到。 任何人都可以 >>cmn_Hant<< We cannot see the other side of the moon. 我們看不到月亮的另一邊。 我們看不到月亮的另一邊 >>zho<< Where are the eggs, please? 请问鸡蛋在哪里? 请问鸡蛋在哪里? >>cmn_Hans<< Do you smoke? 你吸烟吗? 你抽烟吗? >>zho<< I am a citizen of Sapporo. 我是札幌的市民。 我是薩波羅市民 >>cmn_Hant<< All of her daughters are beautiful. 她的女儿都很漂亮。 她女兒都很漂亮 >>cmn_Hant<< Generally, men run faster than women. 一般來說, 男人比女人跑得快。 一般來說 男人跑得比女人快 >>zho<< She kept working. 她不停地工作。 她一直在工作 >>zho<< We didn't know what train they'd be on. 我們不知道他們會乘哪一班列車。 我们不知道他们会坐什么火车 >>cmn_Hant<< She has big boobs. 她的胸很大。 她胸部很大 >>zho<< Spring is the best season to visit Kyoto. 春天是访问京都最好的季节。 春天是拜访京都的最佳季节 >>zho<< I went to the station to see my friend off. 我去车站为我朋友送行。 我去车站看我的朋友下车 >>cmn_Hans<< The horse is a useful animal. 马是种很有用的动物。 马是一个有用的动物。 >>zho<< Mike has a few friends in Florida. 麥克在佛羅里達州有一些朋友。 Mike在佛罗里达有几个朋友 >>zho<< What is your name? 您叫什么名字? 你叫什么名字? >>cmn_Hant<< You don't go to school on Sunday, do you? 你週日不上學, 對嗎? 你星期天不上學,對吧? >>zho<< She gave it her personal attention. 她親自過問了此事。 她給了她個人的關注 >>cmn_Hant<< The flight was cancelled. 航班取消了 航班取消了 >>zho<< She turned off the lights. 她關燈了。 她关灯了 >>cmn_Hant<< I do not like beer. 我不喜歡啤酒。 我不喜歡啤酒 >>mya<< I'm wondering who'll win. ဘယ်သူ နိုင် နိုင် ငါတော့ အံသြမိမှာ ပဲ။ ငါသိချင်တာက ဘယ်သူရမလဲ။ >>zho<< Technically hiragana is a syllabary, not an alphabet. 嚴格嚟講平假名係一種音節文字,唔係一套字母。 从技术上讲,Hiragana是教学大纲,不是字母表。 >>zho<< Japan is an extremely noisy country. 日本是一個非常嘈雜的國家。 日本是一个极其吵闹的国家。 >>cmn_Hans<< Use scissors to cut out the pictures. 用剪刀剪图片。 用剪刀剪掉照片 >>zho<< Tom and Mary are studying together in the library. 湯姆和瑪麗在圖書館一起學習。 汤姆和玛丽在图书馆里一起学习 >>cmn_Hans<< The price of the book was $5. 这本书的价格是5美元。 书价是5美元。 >>zho<< Let's discuss the matter right now. 让我们马上讨论这个问题吧。 现在我们来讨论一下 >>zho<< John is wrestling with Tom. 約翰和湯姆在摔角。 约翰和汤姆摔跤 >>zho<< It seems to me that the train is late. 火车好象脱班了。 在我看來火車遲到了 >>zho<< They are at lunch. 他们在吃午饭。 他們在吃午飯 >>mya<< How many boys have you kissed? နင် ဘဲ ဘယ်နှစ်ပွေလောက်နဲ့ ကစ်ဆင်​ဆွဲ ဘူးလဲ။ အ က် စ်. အေ. ၊ >>zho<< No, I don't have it. 不, 我沒有。 不,我没有它。 >>zho<< I find it much easier to speak French than English. 對我來說法語比英語說起來簡單得多。 我觉得说法语比英语容易得多 >>zho<< Spanish is much easier than German. 西班牙语比德语简单多了。 西班牙语比德语容易得多 >>zho<< The thief entered the house at the back door by the open window. 小偷從後門爬窗走進了房子裏。 贼从窗户后门闯进来 >>cmn_Hans<< We cannot see them. 我们看不见他们。 我们看不到他们。 >>zho<< She asked us several questions. 她问了我们好几个问题。 她问了几个问题。 >>cmn_Hans<< Who has the edge now? 目前谁占上风? 现在谁有优势了? >>cmn_Hant<< He lives inside an apple. 他住在苹果里面。 他住在蘋果里面 >>zho<< She wants to work at the hospital. 她想在医院工作。 她想在医院工作 >>cmn_Hant<< Those old laws were all done away with. 那些舊法都被廢除了。 這些舊法都被廢棄了 >>zho<< We go to the same school. 我們上同一所學校。 我们在同一所学校。 >>zho<< Do you speak French? 你會講法語嗎? 你会说法语吗? >>mya<< I wanted to see Tom happy. တွမ် ‌ပျော်နေတာပဲ ငါ မြင်ချင် တယ်။ မ ကြာ ပါ ဘူး ၊ >>zho<< Don't talk to me! 不要和我說話! 别跟我说话! >>cmn_Hant<< I've got everything that you want. 我已經得到了一切你想要的東西。 我得到了你想要的一切 >>zho<< I had a vision. 我有一个设想。 我有一个愿景。 >>cmn_Hant<< Have you finished your homework yet? 你做完功課了嗎? 你做完作業了嗎? >>wuu<< Most boys like baseball. 大部分男生欢喜棒球。 大部分男仔喜欢棒球。 >>zho<< Where is your room? 你的房間在哪? 你的房间在哪? >>zho<< We cannot overestimate the value of health. 我们不能高估健康的价值。 我们不能高估健康的价值。 >>zho<< Listen. 听着。 听着 Listen. >>yue_Hans<< When can we have a discussion about this? 我哋幾時可以傾吓呢樣嘢呀? 我們什麼時候可以有關這個嘅討論? >>cmn_Hant<< He does nothing but read comics. 他什麼都不做只是看漫畫。 他只會看漫畫 >>yue_Hans<< I got up late this morning. 我今朝晏咗起身。 今天早些时候,我才起床。 >>zho<< I will go to Hokkaido tomorrow. 我明天要去北海道。 我明天就去霍卡多 >>zho<< Does this fit? 这套西装合适吗? 合適嗎? >>zho<< The accident was brought about by his carelessness. 因為佢唔小心,所以先會出事。 这起事故是因他无所不在而造成的。 >>cmn_Hans<< Is the post office still closed? 邮局还关着门吗? 邮局还关门吗? >>zho<< It is not so difficult as you think. 那个没你想象的那么难。 不是你想的那么难 >>zho<< You thought I was through doing that, didn't you? 你还以为我作罢了,不是吗? и竒暗筁 癸? >>zho<< Apples are the best fruit. 水果以苹果为最佳。 苹果是最好的水果。 >>zho<< It is just noon. 现在才中午。 只是中午而已 >>zho<< I take back what I said. 我收返我頭先講過嘅嘢。 我收回我说的话 >>zho<< The China National Table Tennis Team had a month's closed training in winter. 中国乒乓球队进行了一个月的封闭式冬训。 中国国家情况调查小组在冬季接受了一个月的闭门培训。 >>cmn_Hant<< Ah! Snow! 哇,下雪了! 雪! >>cmn_Hans<< No matter how important the question may or may not be, you must solve it. 不管这个问题重不重要,你必须解决它。 无论问题有多重要,你必须解决。 >>cmn_Hans<< He has made little progress in his English. 他的英语有了小小的进步。 他在他的英语方面进展甚微。 >>cmn_Hant<< He found me a good seat. 他幫我找到了一個好位子。 他給我找了個好座位 >>cmn_Hant<< He has a wonderful personality. 他有一個很好的性格。 他有很好的性格 >>zho<< She said to herself, "Where shall I go next?" 她自言自語地說:「我接著該到哪兒去呢?」 她對自己說 "我該去哪?" >>cmn_Hans<< She may be proud of her daughter. 她可以为她的女儿感到骄傲。 她可能会为女儿感到骄傲 >>zho<< Tom often reads when his children aren't at home. 汤姆经常在孩子们不在家时阅读。 汤姆经常在孩子不在家的时候读书 >>cmn_Hans<< Do we already have that text? 我们已经有那篇课文了吗? 我们已经有那条短信了吗? >>zho<< "Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy. 「小说啊?我就讨厌看小说。」缪斯,请原谅她的亵渎行为。 "小说,我讨厌小说" 哦, muse, forgive her blasphemy. >>cmn_Hans<< If you want to keep healthy, you should do more exercises. 要想身体健康, 就应该多锻练身体. 如果你想保持健康,你应该做更多的练习。 >>zho<< She will be here this evening. 她今天晚上將在這裡。 她今晚會來 >>zho<< He was brought up in Australia. 他在澳大利亚长大。 他在澳大利亚长大 >>zho<< I want you to stay here longer. 我希望你留在這兒久一點。 我要你留在这里更久。 >>cmn_Hans<< The trip will take at least a week. 这次旅行至少得花一星期时间。 旅行至少需要一周时间 >>yue_Hant<< No one would help me. 冇人幫我。 沒有人會幫助我 。 >>cmn_Hans<< Tom doesn't think this is a coincidence. 汤姆不认为这是一个巧合。 汤姆不认为这是巧合 >>cmn_Hans<< We have to thoroughly investigate it. 我们必须把它彻底检查一下。 我们必须彻底调查 >>cmn_Hant<< I try not to think about it. 我試著不去想了。 我盡量不考慮 >>zho<< "More coffee?" "No, thanks." “还要咖啡吗?”“不了,谢谢。” "更多的咖啡?" "不,谢谢。" >>zho<< How many kidneys does a human being have? 人有幾多個腎? 人类有多少肾脏? >>zho<< I'll bewitch him into a frog! 我要用魔法把他變成一隻青蛙! 我会把他引进青蛙的! >>lzh<< This is very good. 綦善。 與其優秀个關聯。 >>zho<< We'll be ready in time. 我们会及时准备好。 我們會准備好 >>cmn_Hans<< The population of Japan is larger than that of Britain. 日本的人口比英国多。 日本的人口比英国人口多。 >>zho<< Do you still love Tom? 你依然爱汤姆吗? 你还爱汤姆吗? >>zho<< She is the woman of my desires. 她是我所渴望的女人。 她是我欲望中的女人 >>zho<< It's not important. 唔重要㗎! 这不重要 >>zho<< I wish you a speedy recovery! 祝你早日痊愈! 我祝你早日康复! >>cmn_Hant<< We need not only adequate water but clean water. 我們不止需要足夠的食水,還需要乾淨的食水。 我們不仅需要足夠的水,而且需要乾淨的水 >>zho<< When is breakfast? 早餐是從幾點到幾點? 早餐是什么时候? >>cmn_Hant<< My shoulder hurts. 我肩膀痛。 我的肩膀疼 >>zho<< She took care of her sick child all night. 她整夜看护了她生病的孩子。 她整晚都在照顾生病的孩子 >>cmn_Hant<< It's about a ten-minute drive from here. 從這裡大約10分鐘車程。 離這裡十分鐘的路程 >>zho<< He eats. 他吃。 他吃。 >>zho<< Tom is a native French speaker. 汤姆是法语母语者。 汤姆是法国原住民的演讲人 >>zho<< Japan is poor in natural resources. 日本自然资源贫乏。 日本自然资源薄弱。 >>cmn_Hant<< He said, "I want to be a scientist." 他說:“我想成為科學家。” 他說"我想當科學家" >>zho<< Do you know how to drive a car? 您会开车吗? 你知道怎么开车吗? >>cmn_Hant<< I wonder how many Canadians live in Boston. 我在想有多少加拿大人住在波士頓。 不知道有多少加拿大人住在波士頓 >>cmn_Hant<< It is far from here to Tokyo. 這裏離東京很遠。 離東京很遠 >>cmn_Hant<< Would you do me a favor? 你能幫我一個忙嗎? 你能幫我個忙嗎? >>zho<< These pictures were painted by him. 這些畫是他畫的。 这些照片是他画的 >>zho<< For some companies their treatment of their employees or clients at any given time could affect their share prices and so inevitably have a great influence on the company’s success or failure. 因为有些公司对待雇员和顾客的态度可以随时影响它们的股价,所以對公司的成功或失敗不可避免地有巨大的影響。 有些公司在任何特定时间对雇员或客户的待遇都可能影响其股价,因此不可避免地对公司的成功或失败产生巨大影响。 >>cmn_Hans<< He seems not to be aware of the conflict between my father and me. 他似乎不知道我父亲和我之间的纠葛。 他似乎不知道 我的父亲和我之间的冲突。 >>yue_Hant<< He sells cars. 佢賣車。 他賣車。 >>zho<< I will eat sweet and sour spareribs tonight. 今天晚上吃糖醋排骨。 今晚我要吃甜蜜和酸的胸骨 >>zho<< Give me your word that you won't do that. 應承我你唔會咁做。 向我保證你不會這麼做 >>zho<< I like to do my homework. 我喜歡做我的作業。 我喜欢做我的作业。 >>zho<< It is beyond my power to build my own house. 蓋我自己的房子超出了我的能力範圍。 我无法建自己的房子 >>zho<< I think Tom is awake. 我想Tom已经醒了。 我想汤姆醒了 >>zho<< He may have missed the last train. 他可能錯過了最後一班火車。 他可能错过了最后一班火车 >>cmn_Hans<< You're always late. 你总是迟到。 你总是迟到 >>cmn_Hant<< I have a slight headache today. 我今天有輕微的頭痛。 我今天有點頭疼 >>yue_Hans<< How come you call on us so late at night? 你做咩咁夜先嚟探我哋呀? Why come you call us so late? 你為什麼這麼晚才到? >>yue_Hans<< What's that sound? 咩聲嚟? 這是什麼聲音? >>cmn_Hant<< I noticed a note on my desk, but I do not know who wrote it. 我發現了我辦公桌上有張字條, 但是我不知道是誰寫的。 我在桌子上看到一張紙條 但我不知道是誰寫的 >>wuu<< There are many shrines in Kyoto. 京都有老多个神社。 京都个寺庙啊! >>cmn_Hant<< As I love her, so she loved me. 正如我愛她,所以她愛我。 我愛她 所以她愛我 >>cmn_Hans<< Tom won't let you in his house. 汤姆不会让你进他的屋子。 汤姆不会让你进他家 >>cmn_Hant<< He's shorter than Tom. 他比湯姆矮。 他比湯姆矮 >>zho<< Soccer is more popular than tennis. 足球比網球更受歡迎。 Soccer比网球更受欢迎 >>yue_Hant<< He still remembers you. 佢仲記得你。 他還記得你 。 >>zho<< I can not go, nor do I want to. 我去不了,也不想去。 我不能去 我也不想去 >>zho<< It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day. 在如此漫长的时期内,曾经有如此众多的人们对我们说:对于我们的成功,我们应该淡漠,应该害怕,应该不相信。但是,历史之轮如今已在我们手中,历史之轮将又一次在我们手中驶向美好未来。 这个答案导致了那些被如此之久的人, 被如此之多的人, 憎恨、恐惧和怀疑我们能够取得的成就, 把他们的双手放在历史的弧线上, 并再次将其转向一个更美好的一天的希望。 >>zho<< I don't understand what you are saying. 我不懂你在说什么。 我不明白你在说什么 >>zho<< He promised to return and yet he didn't. 佢應承咗話會返嚟,但係都係冇返嚟。 他答应过要回来,但他没有。 >>zho<< I caught a cold two days ago. 我兩天前感冒了。 我两天前感冒了 >>cmn_Hans<< He took a quick look at the magazine. 他迅速瞥了一眼杂志。 他快速看杂志。 >>cmn_Hant<< I had difficulty working out the problem. 我在解決這個問題上有困難。 我很難解決問題 >>cmn_Hant<< She has no sense of beauty. 她沒有審美感。 她一點美意都沒有 >>cmn_Hans<< I haven't decided which job to apply for. 我还没确定找哪份工作。 我还没决定申请哪份工作呢 >>cmn_Hans<< There is not much traffic on this road. 这条路上的车辆不多。 这条道路上没有太多的交通。 >>zho<< How did you know all that? 你怎麼全都知道? 你怎么知道的? >>cmn_Hant<< Shut the door, please. 請關上門。 請關上門 >>cmn_Hans<< One needs to buy a house that's within one's means, but one also needs to grasp an opportunity. 买房要量力而行,但也要把握时机。 一个人需要买一所 属于自己能力范围内的房子, 但也需要抓住一个机会。 >>cmn_Hans<< The world is a small village. 世界是一个小村。 世界是一个小村庄。 >>zho<< He is very good at teaching people. 他很会教育人。 他很擅长教人 >>zho<< Dignity doesn't cost anything, but I'm the only one who truly possesses it! 尊严不值钱,却是我唯一真正拥有的! 尊严不付出任何代价 但我是唯一真正拥有它的人! >>cmn_Hans<< I live in Canton. 我住在广州。 我住在州里 >>zho<< Do you study every day? 你們每天都讀書嗎? 你每天都在念书吗? >>zho<< His accent suggests he is a foreigner. 他的口音显露出他是外国人。 他的口音表明他是外国人 >>zho<< Delicious. 很好吃。 好吃 >>zho<< Sea turtles have a long lifespan. 海龟的寿命很长。 海龟的寿命很长 >>cmn_Hans<< This room's pretty awesome, eh? 这个房间太棒了,难道不是么? 硂┬丁痷次癸 >>cmn_Hant<< If you go by bus, you can get there in about one-third of the time. 你乘公車去的話,可以省掉三分之二的時間。 如果你乘坐巴士,你可以到那里 大约三分之一的時間。 >>zho<< Her parents are very beautiful, but she looks ordinary. 她父母很漂亮,而她却长得一般。 她父母很美,但看起来很普通 >>cmn_Hans<< Turn left! 左转! 左转! >>zho<< The cap is too small for me. 搿顶帽子对我讲起来忒小了。 帽子太小了 >>zho<< Tom owes us a favor. 汤姆欠我们个情。 Tom owes us a favor. 汤姆欠我们一个忙。 >>zho<< Money is important in this way. 以这种方式钱是重要的。 钱在这种方式上很重要。 >>cmn_Hant<< Lucy likes playing tennis. 露西喜歡打網球。 露西喜歡打網球 >>cmn_Hant<< "You don't get on well with your father?" "..." "Sorry, that was none of my business." 「你和父親關係不好嗎?」「……」「不好意思,我不應該多事的。」 "你跟你父親過得不好" "對不起,那不關我的事" >>zho<< I'm sorry, could you repeat that please? 唔好意思,你可唔可以講多次呀? 对不起,你能再说一遍吗? >>zho<< I don't have time to be bothered by such small things. 我冇時間煩埋啲咁芝蔴綠豆嘅嘢。 我没时间为这么小的事情烦恼 >>zho<< How long does it take to walk from here to the station? 從這裏步行到車站要多少時間? 从这里走到车站需要多久? >>zho<< Help me send out these two letters, all right? 你帮我把这两封信寄掉好吗? 帮我寄出这两封信 好吗? >>cmn_Hans<< In the Ming Dynasty (early 15th century) the centre of Beijing was the Forbidden City. 明代十五世纪初紫禁城是北京的中心。 在明朝(前15世纪),北京中心是禁城。 >>cmn_Hans<< You're probably smarter than you think. 你可能比你想的更聪明。 你可能比你想象的聪明 >>cmn_Hans<< There is: it is in the heart of the Chinese people. 有了,在中国人民的心里。 有:它是中国人民的核心。 >>zho<< I met a friend of Mary's. 我遇到了瑪麗的一位朋友。 我遇到了瑪麗的朋友 >>zho<< She is my first love. 她是我的初恋。 她是我的初戀 >>zho<< I seem to have a temperature. 我好像发烧了。 我似乎有温度。 >>zho<< Honesty was the most important factor in his success. 誠實是他成功最重要的因素。 诚实是他成功最重要的因素。 >>cmn_Hant<< They are both good students. 他們都是好學生。 他們都是好學生 >>cmn_Hans<< The doctor works from morning until night. 医生从早到晚都在工作。 医生从早上到晚上都上班 >>zho<< Do not read while walking. 不要边走边看书。 走路时不要读书 >>cmn_Hans<< If you go to bed late again, tomorrow you'll wake up with shadows under your eyes. 再不早点睡觉,明天醒来就会有黑眼圈。 如果你再迟到睡觉,明天你将醒来 与阴影在你眼皮底下。 >>zho<< We ordered Chinese. 我们点了中餐。 我们点了中国菜 >>cmn_Hant<< The mother bird brought worms for her young ones. 母鳥叼來蟲子餵幼鳥。 母鳥給她的年輕人帶了蟲子 >>zho<< He always texted me. 他以前常给我发信息。 他总是发短信给我 >>zho<< I eat a slice of bread. 我吃片面包。 我吃一片面包 >>cmn_Hant<< You don't need to speak so loud. 你不必這麼大聲說話。 你不用大聲說話 >>cmn_Hant<< The bus is running about ten minutes late. 公交車晚點了十分鐘。 巴士要遲到了十分鐘 >>cmn_Hant<< We just need a plan. 我們只是需要個計畫。 我們只是需要個計劃 >>cmn_Hant<< Without doubt, what people worship first is what they see most often; for example, the animals that had the closest connection to people's lives, like the horse, the cow, the sheep, the rooster, the dog and so on. 毫無疑問,人們最初崇拜的都是那些最常見、與人們生活關系最緊密的動物,例如馬、牛、羊、雞、犬等等。 人們最常看到的是最常見的, 例如與人命相連的動物, 例如馬、牛、羊、公雞、狗等。 >>zho<< Tom isn't here. 汤姆不在这儿。 汤姆不在 >>zho<< Which credit cards can I use? 我可以用哪些信用卡? 我能用哪張信用卡? >>cmn_Hans<< We can't talk here. 我们不能在这里谈。 我们不能在这里说话。 >>mya<< Stay home. အိမ်မှာပဲနေပါ။ အိမ် မှာ ပဲ နေ ပါ ။ >>zho<< Show me another example. 再给我举个例子。 再举一个例子 >>zho<< Sometimes it's fun to creep yourself out thinking about it. 偶尔偷偷地去想这个问题,还是很有意思的。 有時候想著自己會很有趣 >>zho<< Call her at 3. 三点给她打电话。 三点打给她 >>cmn_Hans<< I'd like to study in China to improve the level of my Chinese. 为了提高我的汉语水平,我想去中国学习。 我想在中国学习 提高中国的水平 >>zho<< Why don't we have dinner? 為甚麼我們不吃晚飯? 我们为什么不吃晚饭? >>yue_Hant<< Don't stand too close. 唔好企咁埋。 不要太近了 。 >>zho<< Only four horses were in the race. 只有四匹馬參加了比賽。 只有四匹马在比赛中。 >>wuu<< When is your birthday? 侬生日几月几号? 你的生日是什么时候? >>zho<< Helen is playing in the yard. 海倫正在院子裡玩。 海伦在院子里玩 >>cmn_Hant<< She got sick this weekend. 她周末病倒了。 她這週末生病了 >>cmn_Hans<< Prices continued to rise. 物价持续上涨。 价格继续上涨。 >>cmn_Hans<< We're just friends. 我们只是朋友。 我们只是朋友 >>zho<< That experiment was a failure. 實驗失敗了。 實驗失敗了 >>zho<< Me, too. 我也是。 我也是 >>zho<< A misfortune befell him. 不幸降临到他的头上。 不幸的是他。 >>cmn_Hans<< It is dangerous to bathe in this river. 在这条河里游泳很危险。 在这河里洗澡是很危险的 >>cmn_Hant<< He was tired, but he kept working. 他累了,但是他繼續工作。 他累了,但他一直在工作。 >>zho<< The original edition is great, but the Portuguese translation contains errors. 原版很好,然而葡萄牙语译文有误。 原版是很好的,但葡萄牙文翻译含有错误。 >>cmn_Hans<< I studied in the morning during the summer vacation. 我在暑假里早晨学习。 我早上在暑假期间学到的 >>zho<< Life would become bland without you. 如果沒有你,我的人生就會變得空白一片。 没有你 生活就会变得不堪一击 >>cmn_Hans<< He always dresses very casually, and doesn't care about color or style. 他穿衣服一向很随便,颜色、样式都无所谓。 他总是随便穿衣服, 并不在乎颜色或风格。 >>cmn_Hans<< Fabien has a lot of good ideas. Fabien有很多好点子。 法比恩有很多好点子 >>cmn_Hant<< I wrote three letters last night. 我昨晚寫了三封信。 我昨晚寫了三封信 >>zho<< If I were you, I wouldn't do it. 如果我是你,我就不做那件事。 如果我是你 我不会这么做的 If I were you, I wouldn't do it. >>zho<< Jim likes to play the drum. 吉姆喜欢打鼓。 吉姆喜欢打鼓 >>zho<< He likes to watch TV. 他喜歡看電視。 他喜欢看电视 >>zho<< Don't shout at me. 别对我大吼大叫。 别对我大喊大叫 >>zho<< I do really want to watch this match, but I'm not sure if I have the time. 我倒是很想去看这场比赛,可是不知道有没有时间。 我真的很想看这个比赛, 但我不确定我有时间。 >>zho<< I'm staying at the Hilton Hotel. 我留在希尔顿宾馆。 我住在希尔顿酒店 >>zho<< I think that you sleep very well. 我觉得你觉睡得很好。 我覺得你睡的很好 >>zho<< Tom isn't a good person. 湯姆不是好人。 汤姆不是好人 >>cmn_Hans<< He explained the literal meaning of the sentence. 他解释了句子的字面意思。 他解释了这句话的字面含义。 >>cmn_Hans<< Tom doesn't think that will do any good. 汤姆认为那没有好处。 汤姆不认为这会对任何好处。 >>zho<< How long is the flight? 要飛幾耐㗎? 航班是多久? >>cmn_Hans<< By the way, are you free tonight? 顺便问一句,你今晚有空吗? 顺便说一句,你今晚有空吗? >>zho<< They buried him in the graveyard by the church. 他們把他埋葬在教堂旁的墓園。 他们把他埋在教堂的墓地里 >>zho<< I enjoyed talking with him. 我和他谈得很愉快。 我喜欢和他说话 >>cmn_Hans<< Be still. 静静的,别动。 别动 >>cmn_Hans<< She knows the Chinese characters very well. 她非常了解汉字。 她很了解中国人 >>cmn_Hant<< My aunt made me a new skirt. 我姑姑做了一條新裙子給我。 我姑姑給我弄了條新裙子 >>lzh<< Birds and beasts like tragic sounds, their ears are identical with the human ones. 鳥獸好悲聲,耳與人耳同也。 鳥與野獸如悲劇之聲音,他們的耳朵同人耳光。 >>cmn_Hans<< They'll get out of class in forty minutes. 他们四十分钟之后下课。 他们40分钟后就下课了 >>zho<< Enjoy yourself at the party, John. 聚会愉快,约翰。 祝你在派对上愉快 约翰 >>zho<< Chinese coastal cities are generally more developed than the inland ones. 中国大陆的沿海城市普遍比内陆城市发达。 中国沿海城市一般比内陆城市更发达。 >>zho<< I don't know what time he can come. 我不知道他什麼時候能來。 我不知道他什么时候能来 >>cmn_Hant<< Tom didn't want to do that. 湯姆不想去做那件事。 湯姆不想這麼做 >>zho<< This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that fundamental truth, that out of many, we are one; that while we breathe, we hope. And where we are met with cynicism and doubt and those who tell us that we can't, we will respond with that timeless creed that sums up the spirit of a people. 现在是我们回答这个问题的机会。这是我们的时刻这是我们的时代--让我们的人民重新就业,为我们的后代敞开机会之门,恢复繁荣,推进和平,重新确立“美国梦”,再次证明这样一个基本的真理:我们是一家人;只要一息尚存,我们就有希望;当我们遇到嘲讽和怀疑,当有人说我们办不到的时候,我们要以这个永恒的信条来回应他们。是的,我们能做到 这是我们响应这个呼吁的机会。 这是我们的时刻,让我们的人民回到工作和为我们的孩子打开机会的大门;恢复繁荣,促进和平事业;重新获得美国的梦想,并重申基本的真理,从许多人中,我们就是一个;虽然我们呼吸,我们希望,我们在那里遇到了冷漠和疑虑,有人告诉我们,我们不能,我们将以那些不时的信念来回应,这些信念汇集人民的精神。 >>zho<< You may take anything you like. 你可以拿你喜歡的東西。 你可以拿走任何你喜欢的东西。 >>zho<< Latin was the language of religion and culture. 拉丁文是宗教與文化的語言。 拉丁语是宗教和文化的语言。 >>zho<< Tom made a sandwich. 汤姆做了个三明治。 汤姆做了个三明治 >>zho<< People, old and young, all came out to greet the guests. 无论老幼,人们都出来迎接贵客。 年幼的人都出来迎接客人了 >>cmn_Hant<< Who was in charge of today's party? 誰負責今天的派對? 誰負責今天的派對? >>cmn_Hant<< Tom is good at cooking. 湯姆擅長烹飪。 湯姆很擅長做飯 >>yue_Hant<< Why are you meowing? 你做乜喵喵叫? Why are you meowing ? 你为什么要減低? >>zho<< There are no comments yet. 還沒有任何評論。 尚未提出任何意见。 >>zho<< Jimmy was hurt in a traffic accident. 吉米在一場交通事故中受傷了。 吉米在交通事故中受伤了 >>cmn_Hans<< I'm tired, and a bit annoyed. 我很累,还有点心烦。 我累了 有点烦 >>cmn_Hant<< I will go to America tomorrow. 我明天會去美國。 我明天就去美國 >>zho<< Who is the man that you were talking with? 剛才和你說話的人是誰? 你刚才跟谁说话? >>cmn_Hant<< Could you move the chair a bit? 你可以移一移那張椅子嗎? 你能把椅子挪一下嗎? >>cmn_Hans<< You're the most important person in my life. 你是我的生命当中最重要的人。 你是我生命中最重要的人 >>zho<< Is this hat yours? 呢頂帽係咪你㗎? 这是你的帽子吗? >>zho<< He speaks French fluently. 他说法语说得很流利。 他流利地说法语。 >>cmn_Hans<< The opposition formed a line in the box to try and block Messi from scoring. 对方球员在禁区内组成一道防线,试图阻截梅西的射门。 反对派在盒子里形成了一条线路,试图阻挡Messi的曲线。 >>cmn_Hant<< Don't worry too much, or you'll go bald. 別太操心了,不然會掉頭髮的。 不要太擔心 否則你就會光頭了 >>zho<< Many kinds of birds live in Japan. 許多種鳥類住在日本。 很多种类的鸟儿住在日本。 >>zho<< When the World Wildlife Fund was founded in 1961, it took the panda as its symbol. 国际野生动物基金在一九六一年创办的时候,以熊猫为象征。 当世界野生动物基金成立于1961年时,它将熊猫作为它的象征。 >>zho<< They were afraid of the big dog. 他們怕這隻大狗。 他們怕那條大狗 >>cmn_Hans<< Let's patch up our argument. 咱们停止争吵和好吧。 让我们来弥补我们的争论。 >>zho<< She cannot see his face. 她无法看着他的脸。 她看不见他的脸 >>yue_Hans<< How do you know you're not a brain in a vat? 你點知你唔係一個缸入面嘅腦先? How do you know you're not a brain in a vat? 你怎么知道你唔係一隻大腦呢? >>zho<< She put aside the sewing and stood up. 她放下手中的针线活,并站了起来。 她搁置了缝合 站起来了 >>zho<< That boy is running. 这个男孩子在跑步。 那孩子在跑 >>zho<< Give me a light, would you? 借個火,好嗎? 给我点火,好吗? >>cmn_Hans<< I think Tom won't come. 我想汤姆不会来。 我想汤姆不会来的 >>zho<< Hurry, and you will catch the train. 快一点,你就能赶上火车了。 快點,你會趕上火車的 >>zho<< I don't like you. 我不喜欢你。 我不喜欢你 >>zho<< Emi will study English. Emi將學習英語。 Emi 将学习英语。 >>cmn_Hans<< Tom works at a fast-food restaurant. 汤姆在一家快餐店工作。 汤姆在一家快餐馆工作 >>cmn_Hans<< Algiers is a bustling city of over three million people. 阿尔及尔是一座有着超过三百多万人口的繁华都市。 阿尔及尔是一个由300多万人组成的破城。 >>cmn_Hans<< If you understand this one, then the others are nearly the same. 如果你理解这一个,其它的也大同小异。 如果你理解这个,那么其他人几乎是一样的。 >>cmn_Hans<< It's OK. 没有关系呀。 没事的 It's OK. >>yue_Hans<< "The phone is ringing." "I'll get it." 「電話響喎。」「我聽吖。」 "手机响了" "I'll get it." >>yue_Hant<< Do you have a pen? 你有冇筆呀? 你有筆嗎 ? >>zho<< Life being very short, we ought not to waste time. 人生十分短暫,我們不應該浪費時間。 生活很短,我们不应该浪费时间。 >>cmn_Hant<< I don't feel like taking a walk this morning. 我今天早上不想散步。 我今天早上不想散步 >>cmn_Hant<< It could be just a coincidence. 可能只是巧合。 可能只是巧合 >>zho<< He listened to my suggestion. 他聽從了我的建議。 他听我的建议 >>cmn_Hans<< You can no longer hurt me. 你不再能伤害到我了。 你不能再伤害我了 >>zho<< I don't trust him any more. 我不再相信他了。 我不再相信他了 >>cmn_Hant<< She gave a cry of pain. 她疼得哭了。 她痛哭哭泣。 >>yue_Hans<< He does not know how to drive a car. 佢唔識揸車㗎。 他不知道如何開車。 >>zho<< I feel like my head is going to explode. 我感覚我的頭要炸了。 我觉得我的头要爆炸了 >>cmn_Hans<< I made him sweep the floor. 我让他扫地了。 我让他扫地板 >>yue_Hans<< We live in a civilized society. 我哋生活喺文明社會。 佢住喺文明社會。 >>cmn_Hant<< With you it's summer all year round. 和你在一起,全年都是夏天。 和你在一起一整年都是夏天 >>zho<< Isn't he the graduate student of the University of Rome? 他不是罗马大学的研究生吗? 他不是罗马大学毕业生吗? >>cmn_Hant<< We furnished the refugees with blankets. 我們提供了難民們毛毯。 我們給難民送了毯子 >>zho<< Why did you absent yourself from class yesterday? 侬昨日为啥离开教室? 你昨天为什么没上课? >>zho<< Watch your head. 小心碰头。 小心你的头。 >>cmn<< Nancy is afraid of dogs. Nancy怕狗。 Nancy怕狗 >>zho<< They studied English yesterday. 他們昨天學習英語。 他们昨天学习英语。 >>cmn_Hant<< That's life. 這就是生活。 這就是生活 >>cmn_Hans<< He is too young to undertake this work. 他太年轻,无法胜任这项工作。 他太年轻了,不能从事这项工作。 >>cmn_Hant<< The weather is really hot. 天氣真熱。 天气真熱 >>zho<< The dog's dead. 这条狗死了。 狗死了 >>zho<< That film's really interesting. 那部电影很有意思。 这部电影真的很有趣。 >>cmn_Hans<< He writes the Chinese characters very well. 他汉字写得非常好。 他写得很好 >>cmn_Hant<< I have a high temperature. 我發燒了。 我體溫很高 >>zho<< Be careful not to tamper with it. 小心唔好立亂搞佢。 小心别乱动 >>yue_Hans<< She is a woman of great beauty. 佢係一個好靚嘅女人。 她係一位大美女。 >>cmn_Hans<< The moment I held the baby in my arms, it began to cry. 我一把孩子抱在手里,他就开始哭了。 当我抱着孩子的时候 它开始哭了 >>cmn_Hans<< We used to go skating every weekend. 过去我们每个周末都去溜冰。 我们以前每个周末都去滑雪 >>wuu<< My name is Wang. 我姓王。 my name is Wang. 我的名字叫王嘉廉。 >>zho<< The snow is melted. 雪化了。 雪融化了 >>cmn_Hant<< She writes beautifully. 她的筆跡很美。 她寫得很好 >>zho<< Father is very healthy. 父亲很健康。 父亲很健康 >>cmn_Hant<< I rest on Sunday. 周日我休息。 我星期天休息 >>zho<< We got lost in the snow. 我們在雪地裡迷了路。 我們在雪中迷路了 >>yue_Hans<< It seems that I met you somewhere. 我好似喺邊度見過你。 好像我遇見你某個地方。 >>zho<< It seems that the burglar broke in through an upstairs window. 強盗似乎是在上層破窗而入的。 {\fnMicrosoft YaHei\fs22\shad1\3cHF2AA45\be1}似乎窃贼从楼上窗户闯进来了 >>zho<< Where is the wok? 炒鍋在哪裡? 怪胎在哪? >>zho<< At first, we weren't familiar at all. Over time we got to know each other. 起初我們並不熟悉,漸漸地就熟悉起來了。 起初我们一点也不熟悉 随着时间的推移 >>zho<< I consider him a great writer. 我覺得他是一個優秀的作家。 我認為他是個很棒的作家 >>zho<< How's life? 生活怎么样? 生活怎么样? >>zho<< The difference is this: he works harder than you. 不同之處在於: 他比你更努力工作。 不同的是,他工作比你强。 >>zho<< I can't stand it. 我不能忍受。 我受不了了 >>zho<< Tom still isn't sure what to do. 湯姆還是不確定要做甚麼。 汤姆还是不知道该怎么做 >>lzh<< What about you? Do you trust this man? 如何,其信乎? 您呢 ? 你相信這個男人嗎 ? >>cmn_Hant<< My whole family's from Boston. 我全家來自波士頓。 我全家都來自波士頓 >>zho<< I'm Japanese, but I don't live in Japan. 我是日本人,但不住在日本。 我是日本人 但我不住在日本 >>cmn_Hant<< The path zigzagged up the steep slope. 蜿蜒的小路爬上了陡坡。 這條路印在山坡上 >>cmn_Hant<< Should we have some lunch? 我們該吃午飯了吧? 一起吃午飯吧? >>wuu<< There! She comes! 喏!伊来了! 来啦,她來了! >>cmn_Hant<< I'd wear a helmet. 我要戴頭盔。 我戴頭盔 >>zho<< All that I know is that he gave up the plan. 我所知道的是他放棄了這個計劃。 我只知道他放棄了計劃 >>zho<< She speaks as if she had really been in France. 佢講到好似佢真係去過法國咁。 她好像在法国一样 >>cmn_Hant<< I want a massage. I need to relax. 我想要按摩。我需要放松。 我要按摩 我需要放松 >>zho<< Would you care for some more cake? 想再要一点蛋糕吗? 再来点蛋糕好吗? >>cmn_Hant<< Run. 你用跑的。 快跑 >>zho<< This is my camera. 这是我的照相机。 這是我的攝影機 >>zho<< He didn't even know our names. 佢連我哋啲名都唔知。 他甚至不知道我们的名字。 >>zho<< No worries. 没事。 放心吧 >>zho<< Is a common European identity possible? 欧洲人统一有可能吗? 有共同的欧洲身份吗? >>zho<< Who cares when she gets married? 誰在乎她何時結婚? 谁在乎她结婚? >>zho<< What's Tom saying? 湯姆在說甚麼? 汤姆说什么? >>zho<< She is about my age. 她大約跟我同年紀。 她跟我差不多大 >>zho<< My brother is holding a camera in his hand. 我弟弟手里拿着一个摄像机。 我哥哥手里拿着摄像头 >>zho<< What should I bring? 我该带些什么? 我該帶什麼來? >>cmn_Hans<< I felt something moving on my back. 我感到背上有东西动。 我感觉我背上有东西在动 >>cmn_Hant<< Remember! 請記住! 記住! >>zho<< I hope I'm not boring you. 希望我没有烦到你。 我希望我不无聊你。 >>cmn_Hans<< I still have a question. 我還有个問題。 我仍然有一个问题。 >>cmn_Hant<< He has a good appetite. 他的胃口很好。 他胃口很好 >>yue_Hans<< "To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!" 「老實講吖,其實我畏高㗎。」「正一無膽鬼!」 "要講實話,我好怕高" "你是一個懦夫!" >>zho<< The wind is blowing from the north. 风从北边来。 风从北方吹来 >>zho<< Tom is crying outside right now. 湯姆現在正在外面哭。 汤姆现在在外面哭了 >>cmn_Hant<< He promised me he would be here at six. 他答應我六點鐘的時候他會在這裡。 他答應我他六點會來 >>zho<< He is alone. 他獨自一人。 他孤身一人 >>zho<< Only four horses participated in the competition. 只有四匹马参加了比赛。 只有四匹马参加了比赛。 >>cmn_Hans<< I was just showering. 我刚才在洗澡. 我只是在洗澡 >>zho<< Where is the hammer? 锤子在哪里? 锤子在哪? >>cmn_Hans<< We have to go to sleep now. 我们现在要去睡觉。 我们现在必须睡觉。 >>zho<< They won't tell us anything. 他們甚麼也不會告訴我們。 他們什麼都不會告訴我們 >>zho<< I don't drink much wine. 我好少飲酒。 我不喝太多酒 >>wuu<< I alone did it. 我自家一家头做个。 我自己來个。 >>zho<< I have a cat and a dog. The cat is black and the dog is white. 我養了一隻貓和一隻狗。貓是黑色的,狗是白色的。 我有一只猫和一只狗 猫是黑色的 狗是白色的 >>zho<< I don't want to get a suntan. 我不想晒黑。 我不想得到阳光。 >>zho<< Great! 一级了! 好极了! >>cmn_Hant<< I may have seen that film before, but I can hardly remember it. 我以前可能看過這部電影,但是我卻不怎麼記得了。 我之前可能看過那部電影 但我記不得了 >>zho<< Are you all listening to me? 你们在听我说吗? 你们在听我说话吗? >>cmn_Hant<< How fast Tom works! 湯姆工作得多麼快啊! 湯姆的作品有多快! >>cmn_Hans<< The poet and scholar is dead. 这个诗人兼学者死了。 诗人和学者都死了 >>zho<< They tasted the bread. 他們嚐了麵包。 他们尝到了面包的味道 >>zho<< She scraped her shoes clean before she entered the house. 她进屋前擦了鞋。 在她进屋前,她擦了干净的鞋 >>yue_Hans<< If you don't have enough evidence to convince the other person you're right, make stuff up. 冇足夠證據證明自己喺啱,咪老吹啲嘢出嚟囉。 如果你沒有足夠嘅證據可以證實其他嘅人 you're right,就 make stuff up. >>zho<< What kind of wine do you have? 你们有哪一种红酒? 你有哪种酒? >>zho<< What a beautiful picture! 這張照片真漂亮! 照片真美! >>zho<< Me and a few friends are drinking wine. 我和一些朋友喝酒。 我和几个朋友在喝酒 >>cmn_Hant<< You will fail. 你會失敗。 你會失敗的 >>zho<< I'm someone ambitious - someone who knows very well what he is after. 我是有志向的人——清楚自己的目標。 我是一个雄心勃勃的人, 一个非常清楚他在找什么的人。 >>zho<< Tell me what you want. 告訴我你要什麼。 告訴我你想要什麼 >>zho<< Tom saved Mary's life. 汤姆救了玛丽的命。 汤姆救了玛丽的命 Tom saved Mary's life. >>cmn_Hans<< I have returned. 我回来了。 我回来了 >>yue_Hans<< On my way home, I met him. 我返緊屋企嗰陣撞到佢。 回家嘅路上,我遇見了他。 >>zho<< But it smells strange. 但它有怪味。 但它闻起来奇怪。 >>cmn_Hant<< I know everything. 我什么都知道。 我什麼都知道 >>zho<< I like this skirt. May I try it on? 這條裙子挺漂亮的,可以試穿嗎? 我喜欢这件裙子 我可以试穿一下吗? >>cmn_Hant<< He traveled all over the world. 他周遊世界各地。 他跑遍了世界各地 >>wuu<< My house is fully insured. 我个房子绝对保险。 我家有足夠的保險箱。 >>cmn_Hant<< China is much larger than Japan. 中國比日本大得多。 中國比日本大得多 >>zho<< I love her. 我愛她。 我爱她 >>zho<< Doing that is a waste of your time. 做那事是浪费你的时间。 这样做是浪费你的时间。 >>zho<< Those two men sneaked into the house and were seen by someone. 嗰兩個人偷偷地入咗間屋,俾人見到咗。 那两个人偷偷溜进屋里 被人看见了 >>cmn_Hant<< Could you drive more slowly? 你可以開慢一點嗎? 你能開慢一點嗎? >>zho<< Can we take care of this tomorrow? 这个我们明天能解决吗? 我们明天能处理一下吗? >>cmn_Hans<< We were nearly frozen to death. 我们几乎被冻死了。 我们差点被冻死 >>cmn_Hant<< Beth has a strong habit of interrupting people while they are talking. 貝絲很喜歡在別人說話的時候插嘴。 貝絲說話時很習慣打斷別人 >>zho<< John has confidence in his ability. 约翰对自己的能力很有自信。 约翰对自己的能力有信心 >>mya<< Perform a good deed, every day. ကောင်းမှုတစ်ခု နေစဉ်ပြု မှန် ပါသည် ၊ >>cmn_Hant<< Don't run here. 不要在這裏跑來跑去。 不要跑在這裡。 >>mya<< What an incredible view! မယုံနိုင်စရာ မြင်ကွင်း ပါ လား။ ဥပမာ ၊ >>cmn_Hant<< Can you really swim? 你真的會游泳嗎? 你真的能游泳嗎? >>cmn_Hant<< She gave us a vague answer. 她給了我們一個模糊的答案。 她給了我們一個模糊的答案 >>zho<< Can you make yourself understood in French? 別人聽得懂你說的法語嗎? 你能用法语让自己明白吗? >>cmn_Hans<< I dislike how he smiles. 我不喜欢他笑的方式。 我不喜欢他的笑容 >>cmn_Hant<< You guys looked mad. 你們那時候看起來在生氣。 你們看起來很生氣 >>zho<< Please come home as quickly as possible. 請你盡快回家。 请尽快回家 >>cmn_Hans<< I don't want to work under these conditions. 我不想在这些条件下工作。 我不想在这些条件下工作 >>zho<< Your uncle gives your aunt a haircut. 你叔叔给你阿姨剪头发。 你叔叔给你发了发型 >>zho<< There is a map on the wall. 墙上有张地图。 墙上有张地图 >>cmn_Hant<< When did you learn of Mary's divorce? 你什麼時候獲知瑪麗離婚? 你什麼時候知道瑪麗離婚的? >>cmn_Hant<< Tom said he's glad he could do that. 湯姆說他很高興他能做。 湯姆說他很高興能這麼做 >>cmn_Hans<< How far is it to the airport? 到机场有多远? 离机场有多远? >>zho<< Who likes beans? 谁喜欢豆子? 谁喜欢豆子? >>zho<< I don't have time to play games with you. 我没时间跟你玩游戏。 我没时间跟你玩游戏 >>cmn_Hans<< Don't make fun of me. I'm serious. 不要和我开玩笑。我是很严肃的。 别取笑我,我是认真的 >>zho<< There were many people at the concert. 演唱會上有許多人。 音乐会上有很多人 >>zho<< Since there were living men until now, there never was another Confucius. 自有生民以來,未有孔子也。 自从有活人到现在, 就再也没有另一个孔库修斯。 >>zho<< China is much larger than Japan. 中國比日本大得多。 中国比日本大得多。 >>cmn_Hans<< If we don't make the utmost effort to protect the rainforests, many of the rare species in them will become extinct. 如果我们不做更多的努力去保护雨林,很多其中的稀有物种将会灭绝。 如果我们不竭尽全力保护雨林 雨林中的许多稀有物种就会灭绝 >>zho<< Even with all his wealth and fame, he's unhappy. 尽管有金钱和名誉,他还是不幸福。 即使有他所有的财富和名声 他也不开心 >>cmn_Hans<< It is very expensive to keep up with the latest fashions. 跟上最近潮流时尚是件非常花钱的事儿。 保持最新时尚是非常昂贵的。 >>yue_Hant<< My daughter likes egg yolks. 我個女好鍾意食蛋黃。 我女儿喜歡蛋黃色。 >>zho<< Please remember to mail the letter. 請記得把信寄出去。 请记住寄来信。 >>zho<< I couldn't speak Japanese. 我不會說日語。 我不能说日语 >>cmn_Hant<< You may be surprised to receive this letter. 你收到這封信可能會有點驚訝。 你收到這封信可能很驚訝 >>cmn_Hans<< The audience was largely made up of very young children. 大部分观众是年幼的儿童。 观众主要由非常年轻的儿童组成。 >>cmn_Hans<< Would you come here a moment? 能到这里来一下吗。 你能过来一下吗? >>zho<< Unfortunately, there was no one around. 很不幸,没有人在身边。 不幸的是,周围没有任何人。 >>cmn_Hans<< Tom's children can't speak French. 汤姆的孩子不会说法语。 汤姆的孩子不会说法语 >>cmn_Hant<< I urge you to tell him the truth. 我勸你告訴他實話。 我敦促你告訴他真相 >>cmn_Hans<< I'll call you as soon as I can. 我会尽快给你打电话的。 我会尽快打电话给你 >>cmn_Hans<< We're willing to help you. 我们很乐意帮你。 我们愿意帮你 >>cmn_Hans<< Thirdly, each team leader please report your progress. 第三,请每个项目主管报告进度。 第三,每个组长请报告你的进度。 >>zho<< I don't know where we'll arrive. 我不知道我們會到達哪裡。 иぃ笵и穦ㄠ >>cmn_Hans<< We tried to come up to the standard. 我们尝试达到标准。 我们试图达到标准。 >>zho<< Not knowing what answer to make, I kept silent. 我不知道該怎麼回答,便乾脆甚麼也不說。 我不知道答案是什么,我保持沉默。 >>zho<< Who's your favorite philosopher? 你最鍾意邊個哲學家? 你最喜欢的哲学家是谁? >>cmn_Hant<< She's practicing English so she can get a better job. 她練習英語以找更好的工作。 她在學英語 這樣她就能得到更好的工作 >>zho<< You returned. 你回来了。 你回来了 You returned. >>zho<< The apple tree has a beautiful blossom. 苹果树上挂着美丽的花朵。 苹果树有美丽的花朵 >>cmn_Hans<< Lawyers will urge the parents to take further legal action. 律师们会力劝家长们采取进一步的法律行动。 律师将敦促父母采取进一步的法律行动。 >>zho<< I take my health seriously. 我重視自身的健康。 我认真对待我的健康。 >>cmn_Hant<< He sang some old songs. 他唱了些老歌。 他唱了一些老歌。 >>zho<< I must catch the first train. 我必须赶上头班火车。 我要赶上第一班火车 >>cmn_Hant<< In Britain a truck is referred to as a lorry. 英國人把貨車叫作「lorry」。 在英國,一輛卡車叫做路里 >>cmn_Hant<< I take a bath every night. 我每晚洗澡。 我每天晚上都洗澡 >>zho<< Our teacher comes to school by car. 我們老師開車來學校。 我們的老師乘車來學校 >>cmn_Hans<< The United States of America is a democratic country. 美国是一个民主国家。 美利坚合众国是一个民主国家。 >>zho<< You should assume that email messages aren't private. 你應該當咗你啲電郵係會俾人睇到嘅先。 你应该假设电子邮件不是私人信息 >>zho<< The term "hutong", originally meaning "water well", came from the Mongolian language about 700 years ago. “胡同”这个词,本意是“水井”,来源于700年前的蒙古语。 源自七百年前蒙古语的“水井”一词。 >>cmn_Hant<< It'll take an hour to get there. 去那裏要花一小時。 需要一個小時才能到那里 >>cmn_Hant<< It is 7:30. 現在是七點半。 現在是7: 30 >>zho<< He likes re-watching the old videotapes. 他喜欢回顾老录像带。 他喜欢再看旧录像带 >>zho<< Where is the nearest subway station? 最近的地鐵站在哪裡? 最近的地铁站在哪? >>cmn_Hans<< It's still early. We should all just chill for a bit. 时间还早着呢,大家坐下来侃一会儿吧。 现在还很早,我们都应该冷静一下 >>cmn_Hans<< But you like it! 但你喜欢! 但是,你喜欢它! >>zho<< I am proud of my father. 我为我父亲而自豪。 我以我父亲为荣 >>zho<< She put the money in the bank. 她把钱放在银行里。 她把钱放银行了 >>zho<< How high is Mt. Fuji? 富士山有多高? 富士山有多高? >>wuu<< He must be over sixty. 伊应该超过六十岁了。 利玛窦必须超过60岁。 >>zho<< He was tired, but he kept working. 他累了,但是他繼續工作。 他很累,但他一直在工作 >>zho<< She was very proud of her father. 她為她的父親感到非常驕傲。 她為她父親感到驕傲 >>cmn_Hant<< We mistook him for an American. 我們誤以為他是美國人。 我們把他當成美國人了 >>cmn_Hans<< I wasn't alone then. 我当时不孤单。 我当时并不孤单 >>cmn_Hant<< You're too generous. 你太大方了。 你太慷慨了 >>zho<< Don't worry too much, or you'll go bald. 別太操心了,不然會掉頭髮的。 不要太担心 否則你就會光頭了 >>cmn_Hant<< I'll treat you. 我請你。 我請客 >>yue_Hans<< Do you really mean that? 你認真㗎? 你真的要達到這個意思嗎? >>cmn_Hant<< I am never idle on a Sunday. 我星期天並不總是空閒的。 我從來沒在星期天無聊過 >>cmn_Hans<< My father is a bit old-fashioned. 我爸爸有点守旧。 我父亲有点老了 >>cmn_Hans<< You met him at the university? 你在大学碰到他了? 你在大学见过他? >>cmn_Hans<< John is a good friend. 约翰是个好朋友。 约翰是个好朋友 >>cmn_Hant<< Her surprise was so great that she could not speak. 她驚訝得說不出話來。 她的驚喜如此之大,她不能說話。 >>cmn_Hans<< May I try on this dress? 我可不可以试一下这条裙子? 我可以试试这件裙子吗? >>cmn_Hans<< Don't forget to take the first-aid kit. 别忘了带上急救箱。 别忘了拿急救箱 >>yue_Hans<< What will happen if there's power failure now? 如果而家停電,會發生啲咩事呢? 如果現在嘅電源失敗,又會發生甚麼呢? >>cmn_Hans<< Do you have a friend named Tom? 你有个朋友叫汤姆吗? 你有朋友叫汤姆吗? >>cmn_Hans<< I wish that we could spend more time together. 我希望我们有更多时间呆在一起。 我希望我们能多花点时间在一起 >>zho<< You are her daughters. 你是她的女兒。 你们是她的女儿 >>cmn_Hant<< We saw a funny movie last Sunday. 我們上星期天看了一場很有趣的電影。 我們上周日看了一部有趣的電影 >>cmn_Hans<< What kind of people do you like best? 你最喜欢什么样的人? 你最喜欢哪种人? >>zho<< Do you have deep sea phobia? 你有深海恐惧症吗? 你有深海恐惧症吗? >>zho<< The result confirmed my hypothesis. 这一结果证实了我的猜想。 结果证实了我的假设 >>yue_Hant<< You can swim much better than he can. 你游水游得好過佢好多。 你可以游得比他好。 >>cmn_Hant<< I don't know where he found her. 我不知道他是在哪里找到她的。 我不知道他在哪找到她的 >>zho<< Can you forgive me? 可以原谅我吗? 你能原谅我吗? >>cmn_Hans<< He has no sense of humor. 他没有任何幽默感。 他没有幽默感 >>zho<< You will find it stated a few pages further on. 你会发现它用几页纸进一步作了说明。 你会发现它进一步声明了几页。 >>zho<< How fast Tom works! 湯姆工作得多麼快啊! 汤姆工作得真快! >>cmn_Hans<< We know our rights. 我们知道我们的权利。 我们知道自己的权利。 >>zho<< Ogai is his favorite author. Ogai是他最喜欢的作者。 {\fnSIMHEI\fs22\1cHFFFFFF\3cHFF8000}奥盖是他最喜欢的作者 >>zho<< I jumped for joy. 我高興得跳了起來。 我为欢乐而跳跃 >>cmn_Hans<< The old bridge is in danger of collapse. 那座老桥正面临坍塌的危险。 旧的桥正处于崩溃的危险之中。 >>cmn_Hant<< I feel like you are laughing at us. 我覺得你在笑我們。 我覺得你在嘲笑我們 >>yue_Hant<< Don't be fooled. 唔好上當。 可別被騙了 。 >>cmn_Hant<< We think that he's honest. 我們認為他誠實。 我們認為他是誠實的 >>cmn_Hans<< Everyone is anxious to know what has become of the former champion. 大家都渴望知道前冠军得主发生了什么。 每个人都急切地想知道前冠军现在是怎样了。 >>zho<< You do your part and I'll do the rest. 你做你的部份, 其他的我來做。 你做你那部分,我会做其余的。 >>zho<< Tom and Mary live under the same roof. 汤姆和玛丽住在同一个屋檐下。 汤姆和玛丽住在同一个屋顶下 >>zho<< The sound of your voice is like siren's song to me. 你的嗓音对我来说就像是美人鱼的歌。 你的声音就像海妖的歌声一样 >>cmn_Hans<< She discovered that she had run out of salt. 她发现她已经断盐了。 她发现自己没有盐。 >>cmn_Hant<< He sometimes makes dinner for us. 他有時煮晚飯給我們吃。 他有時會為我們做晚餐 >>cmn_Hans<< There are many Americans who can speak Japanese. 有很多美国人会说日语。 很多美国人可以说日语 >>cmn_Hant<< She became drowsy after supper. 晚飯後她變得昏昏欲睡。 晚飯后她變得很煩人 >>yue_Hant<< He seemed to have thought so. 佢好似係咁諗。 他似乎已經這麼想過 。 >>lzh<< Everyone has strengths and weaknesses. 人徐有長短。 . . . . . >>zho<< I know everything. 我什么都知道。 我什么都知道 >>zho<< I'm hot. 我觉着老热个。 我热。 >>zho<< I haven't been getting enough sleep lately. 我最近一直睡眠不足。 我最近睡得还不够 >>cmn_Hans<< Where is the book? 那本书在哪儿? 书在哪儿? >>cmn_Hans<< My friend is seventeen. 我的朋友十七岁了。 我朋友17岁 >>cmn_Hans<< I don't care. 不关我的事。 我不在乎 >>wuu<< My house has a fruit garden. 拉我屋里向有个果园。 我的房子有個水果花園。 >>cmn_Hant<< Has my father already come back? 我父親已經回來了嗎? 我父親已經回來了嗎? >>zho<< Your excellent work puts me to shame. 你一流嘅工作令我感到慚愧。 你出色的工作让我感到羞耻 >>cmn_Hans<< Tom hasn't missed any of Mary's concerts. 汤姆没有错过一场玛丽的音乐会。 汤姆没有错过玛丽的音乐会 >>brx<< Come fast थाब फै/गोखरै फै 来呀,快来啊! >>zho<< I'm not good enough. 我未夠勁。 我不够好 >>zho<< Every day I either ride a bike or get the bus to work. 每天我骑自行车或者坐公车上班。 每天我要么骑自行车 要么坐巴士去上班 >>zho<< She accompanied me on the piano. 我彈鋼琴為她伴奏。 她陪我上钢琴 >>zho<< It began to snow. 开始下雪了。 开始下雪了 >>zho<< You'll have to work hard if you want to pass the exam. 如果你唔想考試肥佬,就要勤力啲溫書喇。 如果你想通过考试,你得努力工作 >>zho<< The bank is not open for business on Sundays. 银行周日不营业。 银行周日不开放营业。 >>cmn_Hant<< Where's the nearest telephone booth? 最近的電話亭在哪裡? 最近的電話室在哪? >>cmn_Hans<< Only small populations of giraffes remain in this country. 这个国家只剩下少量的长颈鹿。 在我国,只有少量长颈鹿的人口。 >>zho<< Excuse me, what time is it? 对勿起,现在啥辰光了? 对不起,现在几点了? >>zho<< More and more people are moving to urban areas. 越來越多的人遷往鄉村。 越来越多的人正在迁往城市地区。 >>cmn_Hant<< It shows that English is no longer the language only of the people of England. 由此可見,英文已經不再是專屬英國人的語言了。 它表明,英文不再是只有英國人民的語言。 >>zho<< Let me know the result as soon as you can. 尽早让我知道结果。 盡快告訴我結果 >>cmn_Hans<< Who could melt that stone heart of yours? 谁能把你的那个石心融化? 谁能融化你那颗石头的心? >>cmn_Hant<< My mother tongue is Japanese. 我的母語是日本語。 我的母語是日語 >>cmn_Hant<< He ate it all up. 他全吃光了。 他全吃了 >>zho<< He came down to breakfast. 佢落咗嚟食早餐。 他下来吃早餐了 >>zho<< I'm going upstairs. 我要去楼上。 我上楼去 >>zho<< They greeted me with a smile. 他們面帶微笑向我打招呼。 他们笑着来招呼我 >>zho<< He still hasn't answered my letter. 他还没回我的信。 他还没回答我的信 >>cmn_Hans<< It is rumoured that the prime-minister will resign next month. 据传总统下个月要辞职了。 据说总理下个月将辞职。 >>cmn_Hans<< There is a mass of dark clouds in the sky. 空中有一大片乌云。 天空里有大量的黑云 >>zho<< I bought a new shaver. 我買咗部新嘅剃鬚刨。 我买了个新剃毛机 >>cmn_Hans<< Thank you very much for your present. 非常谢谢你的礼物。 非常感谢你的礼物 >>zho<< I don't believe you've met him. 我唔信你已經遇到拒。 我不相信你见过他 >>cmn_Hans<< What's your problem? 你有什么问题? 你有什么问题? >>zho<< He seems to be asleep. 他看上去已经睡着了。 他好像睡着了 >>cmn_Hans<< We don't have another choice. 我们没有别的选择。 我们别无选择 >>zho<< His mother is American. 他母親是美國人。 他媽媽是美國人 >>zho<< I'm fed up with this. 这我受够了。 我受夠了 >>cmn_Hans<< We know that Tom has been shot. That's all we know. 我们知道,汤姆被枪杀。这就是我们所知道的一切。 我们知道汤姆中枪了 我们只知道这些 >>zho<< I went there many times. 我去那裡很多次了。 我去过很多次了 >>cmn_Hans<< I will give you a bike for your birthday. 你生日的时候,我送你一辆自行车。 我会给你一个自行车 为你生日。 >>cmn_Hant<< Prices have been climbing steadily. 價格一直在穩定地攀升。 价格一直在稳步上升。 >>zho<< They had their houses destroyed by a strong earthquake. 他們的房屋被強烈地震摧毀了。 他们的房屋被强烈的地震摧毁。 >>zho<< English is studied in China, too. 英語在中國也被學習了。 中国也学习英语。 >>mya<< Love and hate are both strong emotions. ချစ်ခြင်း ရော မုန်းခြင်း ရော က သိပ် အားကြီးတဲ့ ခံစားချက်တွေ ပဲ။ ငြူစူ ခြင်း ၊ >>cmn_Hant<< I will go to Hokkaido tomorrow. 我明天要去北海道。 我明天就去霍卡多 >>cmn_Hant<< She was advised by him to go to the police. 他勸她去報警。 他建議她去報警 >>zho<< The bird was half the size of a hawk. 那只鸟的体积有半只老鹰那么大。 鸟是老鹰的一半大小 >>cmn_Hans<< When was she born? 她是什么时候出生的? 她什么时候出生的? >>cmn_Hans<< Nicholas and Maria love each other. 尼古拉斯和玛利亚彼此相爱。 尼古拉斯和玛丽亚彼此相爱 >>cmn_Hant<< Nick doesn't need to come to my office. Nick不需要來我辦公室。 尼克不需要來我辦公室 >>cmn_Hant<< There is a butterfly in the kitchen. 有隻蝴蝶在廚房裏。 廚房裡有只蝴蝶 >>zho<< No, this is my son's DVD. 勿是个,是我儿子个DVD。 不,这是我儿子的DVD >>zho<< Mike is the team's captain. 迈克是组长。 邁克是隊長 >>cmn_Hans<< This newspaper is free. 这份报纸是免费的。 这张报纸是免费的 >>zho<< Smoking is not permitted in the cinema. 電影院內不准吸煙。 电影院不允许吸烟。 >>zho<< The baby started to cry. 婴儿开始哭了。 寶寶開始哭了 >>yue_Hant<< I don't like salad. 我唔鐘意食沙律。 我不喜歡沙拉 。 >>cmn_Hant<< The company employs 500 workers. 公司有五百個職員。 公司雇了500名工人 >>cmn_Hant<< He met with a traffic accident. 他遇到了交通事故。 他遇到了交通事故 >>cmn_Hant<< Someone is watching you. 有人在看著你。 有人在盯著你 >>cmn_Hant<< This book is yours. 這本書是你的。 這本書是你的 >>zho<< I stopped smoking for the sake of my health. 為了健康,我不再抽菸。 为了健康 我戒烟了 >>cmn_Hant<< Tom and I have known each other for a long time. 湯姆和我相識很久了。 湯姆和我認識很久了 >>cmn_Hans<< I was in the bathroom. 我当时在卫生间。 我当时在洗手间 >>zho<< He has a wonderful personality. 他有一個很好的性格。 他个性很好 >>cmn_Hans<< Apple is still very secretive with regard to the release date and the price. 苹果在发售日期和价格上口风仍然很紧。 苹果在释放日期和价格方面仍然是非常秘密的。 >>cmn_Hant<< Please send us more information. 請給我們更多訊息。 請向我們發送更多資訊 >>zho<< I feel hungry. 我饿了! 我感到饿了。 >>yue_Hant<< I've never seen the Eiffel Tower of Paris. 我未親眼見過巴黎鐵塔。 我從沒看過巴黎艾菲爾塔。 >>zho<< He could not answer that question. 他無法回答這個問題。 他不能回答这个问题。 >>zho<< Great! 太好了! 好极了! >>zho<< He stopped for a quick cigarette. 他停下来抽根烟。 他停了根香烟 >>cmn_Hant<< Young people are usually full of energy. 年輕人通常都是充滿活力的。 年青人通常都充满能量。 >>zho<< There is no time for explanation. 没时间解释。 没有时间解释了。 >>cmn_Hans<< My mother is fifty years old. 我母亲已经五十岁了。 我母亲已经50岁了 >>cmn_Hans<< Sami is from the South. 萨米是从南边来的。 萨米来自南方 >>zho<< We know our rights. 我们知道我们的权利。 我们知道自己的权利。 >>cmn_Hant<< French is taught by Mr White, not by Miss Green. 教法語的是懷特老師,不是格林老師。 法語是懷特先生教的 不是格林小姐教的 >>cmn_Hans<< I lost my temper with him because of his arrogance. 我为他傲慢自大对他发火。 我对他发脾气是因为他的傲慢 >>zho<< Your words must correspond with your actions. 你的言行必须一致。 你的言辞必须符合你的行动。 >>zho<< After winning the Nobel prize, she remained as modest as ever. 獲得諾貝爾獎後,她仍謙虛如昔。 诺贝尔奖获胜后 她和往常一样谦虚 >>cmn_Hans<< I hate Mondays. 我讨厌星期一。 我讨厌周一。 >>zho<< Let's go to a Japanese restaurant! 我哋去日本餐廳吖! 我們去日本餐廳吧! >>zho<< Tom didn't sleep very well last night. 湯姆昨晚睡得不太好。 汤姆昨晚睡得不好 >>cmn_Hant<< The car isn't worth repairing. 這車不值得修了。 車子不值得修理 >>cmn_Hans<< I want to see you first. 我先想跟你见个面。 我想先见你 >>cmn_Hant<< "Fire!", he cried. "失火了!" 他大叫。 "火焰" 他哭了 >>zho<< If your visa expires, you must leave China. 如果签证过期,你就必须离开中国。 如果你的签证到期了,你必须离开中国。 >>zho<< Susan, I'm sorry if I led you on but the truth is that I'm just not interested. 苏珊,我很抱歉让你抱有希望,但事实是我就是不感兴趣。 苏珊,对不起,如果我引诱你 但事实是,我只是不感兴趣。 >>cmn_Hans<< French is too hard. I don't want to learn it. 法语太难了,我不想学。 法语太难了 我不想学 >>cmn_Hant<< Please forgive me asking such a personal question. 請原諒我問了這樣一個私人的問題。 請原諒我這麼個人的問題 >>cmn_Hant<< I went running past them. 我跑著從他們面前經過。 我跑過他們 >>zho<< You're not old enough to get a driver's license. 你还没到可以拿驾驶执照的年龄。 你还没老到拿到驾照 >>zho<< When I painted this picture, I was 23 years old. 我是在二十三歲的時候畫這幅畫的。 当我画这幅图时,我23岁。 >>zho<< Young people are usually full of energy. 年輕人通常都是充滿活力的。 年轻人通常充满能量。 >>zho<< Much better to be woken by the birds than by an alarm. 被闹钟唤醒没有被鸟唤醒的好。 鸟儿叫醒比警报要好得多 >>cmn_Hant<< Don't play baseball here. 不要在這裡打棒球。 別在這裡打棒球 >>cmn_Hant<< I'm bleeding. 我在流血。 我在流血 >>cmn_Hans<< I want a box in which to keep these toys. 我想要个能装这些玩具的盒子。 我要一个盒子 保存这些玩具。 >>zho<< My dog goes everywhere with me. 我的狗總是跟著我。 我的狗随身带着我 >>yue_Hans<< "Wanna go karaoke?" "Sorry, later." 「去唔去唱 K 呀?」「遲啲先啦。」 "Wanna go 卡拉OK?" "抱歉,稍後" >>zho<< She got first prize in the eating contest. 她在吃东西比赛里得了一等奖。 她得到了第一奖 在饮食竞赛。 >>cmn_Hans<< Mr Wood came into the field. Wood先生到农田里来了。 伍德先生进入了战场 >>zho<< I don't believe that some day a majority of the world's population will speak Esperanto. 我不太相信將來的一天世界上大多數人都會講世界語。 我不相信有朝一日 世界上大多数人会说世界语 >>zho<< He ate a box of chocolates. 他吃了一盒巧克力。 他吃了一盒巧克力 >>cmn_Hant<< Tell her that I am just joking with her. 告訴她我只是在跟她開玩笑。 告訴她我只是在和她開玩笑 >>cmn_Hant<< I heard her singing in her room. 我聽到她在她的房間裡唱歌。 我聽到她在她房間唱歌 >>cmn_Hant<< My brother likes horror movies. 我哥哥喜歡恐怖電影。 我哥哥喜歡恐怖電影 >>zho<< His English is not bad, seeing that he has studied for only two years. 他雖然只學了兩年的英文,但也說得不錯。 他的英文并不坏,因为他只学习了两年。 >>cmn_Hans<< Is it a recent picture? 那是一张近照吗? 这是最近的照片吗? >>zho<< Kill them. 殺了他們 杀了他们 >>zho<< My father made a shelf for me. 我父親為我做了個架子。 我父亲为我做了一个架子。 >>zho<< What is happiness? 福者,何也? 幸福是什么? >>cmn_Hans<< Are you dating anyone? 你跟人约会吗? 你在和谁约会吗? >>cmn_Hans<< I haven't seen you for ages. Do you remember when I saw you last? 好久不见了。记得上次我什么时候看见你的吗? 我好久没见到你了 你还记得上次见你的时候吗? >>zho<< We need more workers. 我們現在人手不足。 我们需要更多的工人 We need more workers. >>zho<< Your composition has a few mistakes. 你的作文有一些錯誤。 你的组成有几个错误 >>cmn_Hans<< I inspired my students to work harder. 我鼓励学生们更努力地学习。 我让我的学生更努力地工作 >>zho<< It will make little difference whether you go there by taxi or on foot. 你乘出租車去和走路去也沒有甚麼分別。 不论是乘出租车还是徒步去,都没什么区别 >>cmn_Hans<< We will deal with this problem in Chapter Three. 我们会在第三章来解决这个问题。 我们将在第三章中处理这个问题。 >>cmn_Hant<< Everybody knows her. 每個人都認識她。 每個人都認識她 >>zho<< There are no waves without wind. 无风不起浪。 没有风就没有浪 >>zho<< Everything seems to go right with him. 他好像做甚麼事也順順利利的。 一切似乎都跟他走对了。 >>zho<< That child who spoke is my brother. 那个说话的小孩是我弟弟(哥哥)。 那个说话的孩子是我弟弟 >>zho<< There is a television in this room. 搿个房间里向有个电视机。 这房间有台电视 >>zho<< I'm not going to hurt you. 我不會傷害你。 我不会伤害你的 >>zho<< I'm alive in Tokyo. 我住在东京。 我活在东京 >>zho<< I went to the cinema yesterday. 昨天我去电影院。 我昨天去了电影院 >>cmn_Hant<< The truck is gone. 貨車走了。 卡車不見了 >>zho<< My big sister wants to kill me. 我姐姐想要杀我。 我姐姐想杀我 >>zho<< Tom was able to go to college thanks to a scholarship. 因為一份獎學金,Tom得以上大學。 汤姆因为拿到奖学金就得以上大学了 >>zho<< She's busy. 她很忙。 她很忙 >>cmn_Hans<< Were I you, I would study harder. 如果我是你,我将会非常努力的学习。 如果我是你 我会更努力地学习 >>cmn_Hant<< This is Mary's dog. 這是瑪麗的狗。 這是瑪麗的狗 >>zho<< It won't budge one bit. 扛不動它。 它不会一丝不挂 >>cmn_Hant<< He deprived my little sister of all her toys. 他把我妹妹的玩具都搶走了。 他奪走了我妹妹所有的玩具 >>zho<< I shouldn't have made this many sandwiches. 我唔應該整咁多件三文治。 我不应该做这么多三明治。 >>cmn_Hant<< Do you know who killed them? 你知道誰殺了他們嗎? 你知道誰殺了他們嗎? >>cmn_Hans<< John has confidence in his ability. 约翰对自己的能力很有自信。 约翰对自己的能力有信心 >>cmn_Hant<< The ship sailed through the Suez Canal. 船開過蘇伊士運河。 穿過蘇伊士運河的船 >>zho<< Organic vegetables are popular because they're safe and tasty. 有機菜安全好食,所以咁多人食。 有机蔬菜很受欢迎 因为它们安全又美味 >>zho<< What do I have to do now that I'm registered? 我注册了,现在该干什么呢? 現在我登記了,我該怎麼辦? >>zho<< How is this airline? 這個航空公司的飛機怎麼樣? 航空公司怎么样? >>cmn_Hant<< He lived a busy life. 他生活很忙。 他過著忙碌的生活 >>zho<< May I play the piano? 我可以彈鋼琴嗎? 我可以弹钢琴吗? >>cmn_Hans<< At home, we speak only French. 在家里,我们只说法语。 在家里,我们只讲法语。 >>cmn_Hant<< What a beautiful picture! 這張照片真漂亮! 多漂亮的照片啊! >>zho<< They stopped the music. 其闋之樂。 他们阻止了音乐。 >>cmn_Hans<< Tom helped me with the move. 汤姆帮我搬了家。 汤姆帮了我行动 >>cmn_Hant<< The man I bumped into yesterday was Mr. Hill. 我昨天碰到的男人是Hill先生。 我昨天碰到的那個人是希爾先生 >>cmn_Hans<< That person needs to be relieved from his/her post. 他必须被免职。 该人需要从他/她的岗位上解脱。 >>zho<< I am very sensitive to heat. 我對熱氣很敏感。 我对热很敏感 >>zho<< He was the first to arrive. 他是第一個來到的。 他是第一個到來的人 >>cmn_Hans<< You yourself belong to this group of people that you're talking about - the one that doesn't speak standard Mandarin well. 你像你说的那些人一样都属于说不好普通话的人。 你属于你所谈论的这群人 说不出曼达林标准的那种人 >>zho<< You cannot solve this problem with the usual method. 这个问题不能以常规方法解决。 你不能用平常的方法解决这个问题 >>nan<< Where do you live? Lèu kiá dịgŏ? Kúi-ho̍k chèng-siông khui-ki? >>cmn_Hant<< I never drink unless there's a big event of some kind. 除非是大活動,否則我是從不喝酒的。 我從不喝酒 除非有大事件發生 >>cmn_Hant<< This book is really interesting. 這本書真的很有趣。 這本書很有趣 >>zho<< Interest on loans is high at present. 现在的贷款利率很高。 对贷款的利息目前居高不下。 >>cmn_Hans<< I am here. 我在这里。 我在这里。 >>zho<< Where do you want to go today? 你今天想去哪儿呀? 你今天想去哪裡? >>cmn_Hant<< I couldn't remember their names. 我不記得他們的名字了。 我記不得他們的名字了 >>cmn_Hant<< I went there yesterday. 昨天我去了那裡。 我昨天去了那里。 >>zho<< Birds have wings. 鸟有翅膀。 鸟有翅膀 >>cmn_Hant<< His mother didn't want to do it. 他的母親不想做。 他媽媽不想這麼做 >>yue_Hans<< It's because I was asked to come that I'm here. 有人叫我嚟,我先嚟咋。 這是因為我被邀請到來,所以我來了。 >>cmn_Hant<< My mother is a very good cook. 我媽媽的廚藝很好。 我媽媽是個很好的廚師 >>cmn_Hant<< A computer is an absolute necessity now. 電腦現在是一個絕對必要的東西了。 電腦現在是絕對的必需品 >>zho<< They refused to believe what I told them. 佢哋唔肯相信我話俾佢哋聽嘅嘢。 他们拒绝相信我告诉他们的话 >>zho<< Have you arrived at a decision yet? 你決定好未呀? 你做决定了吗? >>cmn_Hant<< Get down! 趴下! 趴下! >>cmn_Hans<< Our team scored the first goal. 我们队进了第一个球。 我们的团队得到了第一个目标。 >>zho<< Whether you like it or not doesn't matter. 你喜不喜欢没关系。 不管你喜不喜欢 都不重要 >>zho<< I'm sure that Tom will do very well. 我肯定汤姆会做得很好。 我敢肯定汤姆会做得很好。 >>cmn_Hans<< The CEO is very satisfied with the result. CEO对结果非常满意。 首席执行官对结果非常满意 >>zho<< What do you recommend to me? 侬有啥推荐? 你對我有什麼建議? >>zho<< Pay what you want. 买你想要的。 付出你想要的。 >>zho<< Despite all his faults he is popular. 他雖然有許多缺點,但卻很受人歡迎。 尽管他有过错 他还是很受欢迎 >>zho<< You're right in a sense. 从某种意义来说,你是对的。 你是正确的在某种意义上。 >>cmn_Hans<< We haven't thought about it. 我们还没考虑。 我们没想过 >>cmn_Hans<< She wouldn't let up until I agreed to go to the movies with her. 她不愿松开我,直到我同意和她去电影院。 直到我同意和她一起去电影院 >>cmn_Hans<< His first work gained great popularity among people. 他的处女作受到了大家的极大欢迎。 他的第一次工作在人民中受到了极大的欢迎。 >>cmn_Hant<< Is it safe to drink this water? 這水能喝嗎? 喝這水是安全的嗎? >>cmn_Hant<< Be sure to pick up some milk. 務必要買一些牛奶。 一定要拿些牛奶 >>zho<< That book is theirs. 哀面个书是伊拉个。 那本书是他们的 >>cmn_Hant<< It's raining. 在下雨。 下雨了 >>zho<< I got to the bank and luckily didn't have to get in line. 我到銀行去,很幸運地不必排隊。 我去了银行 幸运的是没必要排队 >>lzh<< This doesn't concern me. 非吾事也。 這不關我的事。 >>zho<< He is the person whom I saw yesterday. 佢就係我尋日見到嗰個人。 他就是昨天我见到的人 >>zho<< She looked bored while we were making love. 當我們在做愛的時候,她看起來很厭煩。 在我们做爱的时候 她看起来很无聊 >>cmn_Hans<< Is someone knocking on the door? 有人敲门吗? 有人敲门吗? >>zho<< Tom prepared his speech very carefully. 湯姆很認真地準備他的演講。 汤姆非常认真地准备他的演讲。 >>zho<< Don't forget to come here at seven tomorrow. 别忘了明天七点到这里来。 别忘了明天七点过来 >>cmn_Hant<< How about you? 你怎麼樣? 你呢? >>yue_Hans<< He could listen to seven people at once. 佢可以同時間聽七個人講嘢。 7個人嘅縮寫可以即時收聽。 >>wuu<< The express train is an hour faster than the local. 快速火车比区间车快一个钟头。 感官火車比本地火車快一小時。 >>zho<< You are welcome to join us. 欢迎你加入我们。 欢迎你加入我们 >>cmn_Hans<< You're no prize yourself. 你也不是省油灯。 你对自己一无是处 >>cmn_Hans<< You don't understand. He'll kill you. 你不明白。他会杀了你的。 你不明白 他会杀了你的 >>zho<< Let’s go now. Otherwise, we'll be late. 咱们现在走吧。要不咱们要迟到了。 我們走吧,否則我們會遲到。 >>zho<< I'm afraid of death. 我怕死。 我怕死 >>cmn_Hans<< You'd better see a doctor. 你还是去看病吧。 你最好去看医生 >>cmn_Hant<< She's wearing eye shadow. 她塗了眼影。 她戴著眼影 >>cmn_Hant<< He told me he was going to America. 他告訴了我他要去美國。 他說他要去美國 >>cmn_Hant<< Lemons are sour. 檸檬是酸的。 柠檬是酸的。 >>zho<< I don't blame you for doing that. 我不怪你那樣做。 我不怪你这么做 >>zho<< Okay. 好的。 好吧 >>cmn_Hant<< He caught my hand and pulled me to the second floor. 他拉著我走到了二樓。 他抓住我的手把我拉到二樓 >>zho<< I feel like I have been here before. 我感觉我来过这里。 我觉得我以前来过这里 >>cmn_Hans<< He crashed his car because someone tampered with the brakes. 他撞车是因为有人在刹车上做了手脚。 他撞车是因为有人扰乱了车子 >>zho<< He went to London in 1970. 他1970年去了伦敦。 他1970年去了伦敦 >>cmn_Hant<< No one answered my question. 沒人回答我的問題。 沒人回答我的問題 >>cmn_Hans<< It is a term used to describe the warming of the earth due to increasing amounts of carbon dioxide in the atmosphere. 这个词指的是由于大气层里二氧化碳含量增多而导致全球变暖。 它是一个用语来描述由于大气中二氧化碳的增加而造成地球变暖的情况。 >>zho<< He responded kindly to the question. 他亲切地回答了问题。 他很好地回答了这个问题。 >>zho<< This is the house in which I was born and brought up. 这就是我出生长大的房子。 这就是我出生和长大的房子 >>zho<< What is "man"? 何如斯謂之人? 什么是"男人"? >>zho<< Do you have a cellphone? 侬有手机勿啦? 你有手机吗? >>zho<< We know what's going to happen. 我們知道會發生什麼。 我们知道会发生什么 >>zho<< Who has the edge now? 目前谁占上风? 现在谁有优势了? >>zho<< You killed my father, and today I'll have my vengeance. 你殺了我父親,我今天要為他報仇。 你杀了我的父亲, 今天我会得到我的复仇。 >>zho<< I will have repaired your watch by tomorrow. 我會在明天之前把你的手錶修理好。 我明天就能修好你的手表了 >>cmn_Hans<< I didn't sleep well last night. 我昨晚没睡好。 我昨晚睡得不好 >>zho<< You're coughing, better bring a scarf. 你咳嗽了,最好帶一條圍巾。 你咳嗽了,最好带条围巾来 >>zho<< The train was delayed because of heavy snowfall. 火车因大雪被耽搁了。 火車因為下雪而被延遲 >>zho<< As he talked, he got more and more excited. 他越说越兴奋。 在他说话的时候 他变得越来越兴奋了 >>cmn_Hans<< I thought you had to get up by 7:30. 我以为你要7点半起床。 我以为你7点半得起床 >>cmn_Hant<< Always be true to yourself. 永遠要對自己誠實。 總是對自己忠誠 >>cmn_Hans<< That would be relevant. 那会有关系。 这将具有相关性。 >>cmn_Hans<< When did you go to London? 你什么时候去伦敦的? 你什么时候去伦敦的? >>cmn_Hant<< You are always as busy as a bee. 你總是跟蜜蜂一樣地忙碌。 你總是像蜜蜂一樣忙 >>yue_Hans<< What does your family eat for Christmas dinner? 你哋屋企聖誕節通常會食咩做晚餐㗎? 屋企人聖誕節晚宴都吃什麼? >>zho<< He is a good fellow. 他是個好人。 他是个好人 >>zho<< When I was a boy, I always got up early. 我細個嗰時差唔多日日都好早起身。 我小时候总是早起 >>cmn_Hans<< This is a very informative article. 这是篇信息量很大的文章。 这篇文章内容丰富。 >>zho<< The fire went out by itself. 火自然熄滅了。 火本身就灭火了 >>cmn_Hans<< I heard the telephone ringing. 我听到电话响了。 我听到电话响了 >>zho<< What places are you planning to visit in your travels? And how? And why? 你打算去哪些地方旅行?怎么去?为什么? 你打算去什么地方? >>zho<< He was late as usual. 跟往常一样,他来迟了。 他跟往常一樣遲到 >>cmn_Hant<< We discussed the plan yesterday. 昨天我們討論了這個計劃。 我們昨天討論了計劃 >>zho<< What did you do with those books? 你用那些書做什麼? 你拿那些书做什么了? >>zho<< Nancy enjoys indoor games. 南希喜歡室內遊戲。 南希喜欢室内游戏 >>zho<< Please give me a round-trip ticket to Chicago. 请给我一张芝加哥的往返票。 请给我一张通往芝加哥的车票 >>cmn_Hans<< This is my book. 这是我的书。 这是我的书 >>zho<< Tom yawned. 汤姆打哈欠了。 汤姆打哈欠。 >>yue_Hant<< Don't forget that it's Tom's birthday tomorrow. 唔好唔記得Tom聽日生日。 明天是湯姆的生日,別忘了。 >>cmn_Hans<< The man works in his office. 男人在自己的办公室里工作。 这个人在办公室工作 >>zho<< Tom did a cartwheel. 汤姆做了一个侧空翻。 汤姆做了轮胎。 >>cmn_Hant<< He goes by the name of Kenchan. 他被稱為Kenchan。 他叫Kenchan >>zho<< The house in which we lived was torn down. 我哋以前住嗰間屋俾人拆咗喇。 我们住的房子被撕碎了 >>cmn_Hant<< She wants to go out with him. 她想和他約會。 她想和他約會 >>zho<< This book was printed in England. 这本书在英国印刷。 这本书是在英国印刷的 >>cmn_Hans<< On my way to the theater I saw a traffic accident. 在去剧院的路上,我看到了一起车祸。 我在去剧院的路上看到一场交通事故 >>cmn_Hant<< I do not know how to use it. 我不知道如何使用它。 我不知道如何使用它。 >>mya<< You don't actually think I'm going to let you do that, do you? ငါ နင့်ကို အဲ့ဒီလို လုပ်ခွင့် ပြုမယ် လို့ နင် တစ်ကယ် မထင်ခဲ့ဘူးမလား၊ ဟုတ်တယ်ဟုတ်။ You don't actually think I'm let you do that, do you? (လက်ခုပ်သံများ) (လက်ခုပ်သံများ) (လက်ခုပ်သံများ) (လက်ခုပ်သံများ) >>cmn_Hant<< The food is cold. 食物冷的。 食物很冷 >>cmn_Hans<< Please come over with your wife. 请和夫人一起来吧! 请你和妻子一起过来 >>zho<< Where can I buy silk? 邊度有得買絲綢呀? 哪里可以买丝绸? >>yue_Hans<< We've been without power for three days now. 停咗電三日喇。 我們已經無電了三天了。 >>cmn_Hans<< Please fill out this form and wait for us to notify you. 请你把这张表填一下,等我们的通知。 请填好这个表格 等我们通知你 >>zho<< Idiot! 笨蛋! 白痴! >>zho<< We all fell asleep. 我们都睡着了。 我们都睡着了 >>cmn_Hant<< We discussed the problem. 我們討論了那個問題。 我們討論過問題 >>cmn_Hant<< They have jobs. 他們有工作。 他們有工作 >>zho<< I'm a college student. 我讀緊大學。 我是大学生 >>cmn_Hans<< Just because a certain book does not interest readers does not mean that the fault lies in the book. 不是因为读者对某本书不感兴趣,这本书就肯定是有问题的了。 某些读者并不感兴趣, >>cmn_Hans<< Does this cap belong to you? 这是你的帽子吗? 这个帽子属于你吗? >>wuu<< He fired three shots. 伊开了三枪。 他射了3发子弹。 >>zho<< Tom said Mary was hungry. 汤姆说玛丽饿了。 汤姆说玛丽饿了 >>zho<< It has four legs, it is made of wood and it lives in the kitchen. 它有四條腿,是木製的而且站在廚房裡。 它有四条腿,是木制的,它住在厨房里。 >>zho<< He has a good reputation. 他的名声很好。 他名聲很好 >>cmn_Hans<< That settles that. 这是落户。 这就解决了。 >>zho<< I heard the telephone ringing. 我听到电话响了。 我听到电话响了 >>zho<< That box is too small to hold all these things. 那個箱子太小了,裝不下這麼多的東西。 那个盒子太小了 不能控制这些东西 >>cmn_Hans<< They talk as though they were old friends. 他们像老朋友一样交谈。 他们好像是老朋友一样说话 >>cmn_Hant<< See you next week. 直到下周。 下周見 >>zho<< He spoke to me in German. 他同我说德语。 他用德语跟我说话 >>cmn_Hans<< He's also just a politician. 他也只是个政治家而已。 他也只是个政治家 >>cmn_Hant<< He is hard to get along with. 他這個人很難相處。 他很難和好 >>yue_Hans<< Anything that is too stupid to be spoken is sung. 鳩到講唔出口嘅說話就會變成歌詞。 Anything that is too stupid to spoken is sung. 只要有任何蠢事可以講嘢嘅就來講嘢。 >>mya<< I'm a man. ကျွန်တော် လူပါ။ I'm a man. >>zho<< Initially we had some problems with our computer system, but they've been sorted out now. 我們的電腦系統起初出了點問題,不過現在已經修理好了。 起初我们与我们的计算机系统有一些问题, 但是他们已经被解决了。 >>zho<< If she didn't see you then there’s nothing to worry about. 她没看到你的话就没有什么担心的。 如果她不见你,那就没什么可担心的了。 >>zho<< He carried off the first prize at the chess tournament. 他在國際象棋比賽中取得了冠軍。 他拿下第一场棋赛的奖品 >>cmn_Hans<< Don't run risks. 不要冒险。 别冒风险 >>cmn_Hant<< He isn't at home. 他不在家。 他不在家 >>cmn_Hans<< Take a book and read it. 拿本书读! 读一本书 >>zho<< What he says is total nonsense. 他说的话根本毫无意义。 他说的完全是胡说八道 >>zho<< That's not a horse, it's a donkey. 那不是隻馬,是隻驢子。 那不是一匹马,是只鸭子 >>yue_Hant<< What's the difference? 有咩唔同呀? 這是什麼 ? >>zho<< Even a child could do it. 连小孩儿都会做。 甚至一个孩子也能做到这一点。 >>cmn_Hant<< How tall are your parents? 你的父母有多高? 你父母有多高? >>zho<< Tom is asleep on the couch. 汤姆在长沙发上睡着了。 汤姆睡在沙发上 >>zho<< I'm incredibly tired. 我累死了。 我太累了 >>zho<< This is a difficult math problem. 呢條係一條好深嘅數學題。 这是一个困难的数学问题。 >>cmn_Hant<< I was very impressed by his story. 我被他的故事感染了。 他的故事令我印象深刻 >>zho<< Wherever you go, I will follow. 無論你到哪裡,我都會跟著你。 不管你去哪,我都会跟着你 >>cmn_Hant<< Thanks for coming over tonight. 謝謝您今晚的光臨。 謝謝你今晚過來 >>zho<< To see is to believe. 眼見為憑。 要看是相信。 >>zho<< All of a sudden the sky became overcast. 天突然转阴了。 突然间,天空变得过时了 >>cmn_Hant<< Kate must be sick, for she looks pale. 凱特的臉色這麼差,一定是生病了。 凱特一定是病了 因為她臉色很白 >>cmn_Hans<< You don't seem to understand their good intentions. 你似乎没有明白他们的意图。 你似乎不明白他们的善意 >>zho<< Tom was at a loss how to express himself. 湯姆不知道如何表達自己。 汤姆是迷失了 如何表达自己。 >>zho<< The mailman is cute. 这邮递员有些可爱。 邮递员很可爱 >>zho<< Jenny thanked me for the gift. 珍妮為這份禮物向我道謝。 珍妮感谢我送的礼物 >>zho<< I will get up at 10am tomorrow. 我明天上午十點起床。 我明天10点起床 >>zho<< Do you like to watch movies? 你喜歡看電影嗎? 你喜欢看电影吗? >>zho<< This is the first time I have heard about it. 这个还头一回听说。 这是我第一次听到这个消息 >>zho<< Drink water. 喝水。 喝水 >>zho<< It's no use your begging him for help. 你求他帮忙没有用。 你求他帮忙是没用的 >>cmn_Hant<< Give me a dozen oranges. 給我一打橘子。 給我一打橙色 >>zho<< The fuel tank in the car is full. 汽車油箱是滿的。 車裡的油箱滿了 >>cmn_Hant<< Tom has lost his keys. 湯姆遺失了他的鑰匙。 湯姆把鑰匙丟了 >>zho<< How about eating out this evening? 今天晚上出去吃怎樣? 今晚一起吃吧? >>cmn_Hans<< I know what I did was wrong. 我知道我做错了。 我知道我的所作所为是错的 >>zho<< Do you have time the day after tomorrow? 你后天有空吗? 后天你有时间吗? >>cmn_Hans<< This is my car. 这是我的车。 这是我的车。 >>zho<< They both want a child. 他倆想要一個孩子。 他们都想要个孩子 >>zho<< I am 30 years old now. 我现在30岁了。 我已經30歲了 >>cmn_Hant<< These paintings are beautiful. 這些畫很美。 這些畫很美 >>zho<< Where are you from in Canada? 你來自加拿大的哪裡? 你是加拿大人? >>zho<< Maria spends a lot of money on clothes. 瑪麗婭花很多錢買衣服。 玛丽亚花了很多钱在衣服上。 >>zho<< Can you freeze it? 你能冷冻它吗? 你能冻结它吗? >>cmn_Hans<< How long have you lived in Boston? 你在波士顿住了多久? 你住在波士顿多久了? >>cmn_Hans<< Cash donations will be accepted. 接受现金捐赠。 现金捐款将得到接受。 >>yue_Hant<< He is young, but experienced. 佢雖然年輕,但係好有經驗。 佢虽然年輕,但有經驗。 >>yue_Hant<< Don't lose these sheets of paper! 你咪唔見呢几張紙啊! 不要丟下這些紙皮表! >>yue_Hant<< I don't want an apology. I want an explanation. 我唔係要你道歉,我要你解釋。 我不想要道歉。 I don't want an apology. 我想要一個解釋。 >>zho<< He tried to give up smoking last year, but it was in vain. 他去年試過戒煙,但卻以失敗告終。 他去年想戒烟,但那是徒劳的 >>cmn_Hant<< He carried off the first prize at the chess tournament. 他在國際象棋比賽中取得了冠軍。 他在象棋比賽中拿下第一個獎品 >>zho<< He isn't going to buy a camera. 他不打算买一个摄像机。 他不会买相机的 >>zho<< He believes there is a spy among us. 他相信我们中间有间谍。 他相信我们中间有个间谍 >>zho<< How come you're so slow?! 你怎么这么慢! 你怎么这么慢? >>cmn_Hant<< There is a trace on the table. 桌子上有個痕跡。 桌子上有痕跡 >>zho<< There's someone trapped in the car. 有人被困在车里。 有人被困在车里 >>cmn_Hans<< I feel much better today. 我今天感觉好多了。 我今天感觉好多了 >>cmn_Hant<< We were all greatly amused by his jokes. 我們都被他的笑話逗得很開心。 我們都很喜歡他的笑話 >>cmn_Hans<< It has started raining again. 又开始下雨了。 开始下雨了