>>yue_Hant<< I was mistaken in thinking that he was a trustworthy man. 我仲以為佢好信得過添。 我在想他是個值得信賴的人,我錯了 >>cmn_Hant<< You've got to apologize. 你應該道歉。 你得道歉 >>cmn_Hant<< To see is to believe. 眼見為憑。 看得出來就是相信 >>cmn_Hant<< This book is for students whose native language is not Japanese. 這本書是給母語不是日語的學生的。 這本書是給本土語言不是日語的學生的 >>cmn_Hans<< His response was contrary to our expectations. 他的回应出乎我们的意料。 他的反应与我们的期望背道而驰 >>nst_Latn<< Are you married? Ümznäq kä ümz-yämti vez äsi nawx shäx? KData 你結婚了嗎? >>cmn_Hant<< He decided to marry her. 他決定娶她。 他決定娶她 >>cmn_Hant<< I'm very sorry that I came home so late. 我很抱歉那么晚回家。 很遺憾我這麼晚回家 >>cmn_Hans<< Don't talk rubbish. 别胡说。 别说废话 >>cmn_Hant<< Is that a picture of me? 那是我的照片嗎? 這是我的照片嗎? >>cmn_Hant<< There are a lot of books in the library. 圖書館裡有很多書。 書房有很多書 >>cmn_Hans<< Don't make fun of me. I'm serious. 不要和我开玩笑。我是很严肃的。 别取笑我,我是认真的 >>cmn_Hans<< The cat arched its back and stretched itself. 猫弓起背,伸了个懒腰。 那只猫背着脚伸出来 >>cmn_Hans<< I was never so humiliated in my life. 我一生中从没那么糗过。 我这辈子从没这么丢脸过 >>cmn_Hans<< Let's take a break now. 现在,让我们休息一会儿吧。 现在休息一下 >>cmn_Hant<< I ran as fast as I could, but I missed the train. 我用盡全力跑,但我還是沒趕上火車。 我跑得很快 但我錯過火車了 >>cmn_Hans<< Is it true that you built this house by yourself? 你真是自己造了这栋房子吗? 你一个人建造这房子是真的吗? >>cmn_Hant<< You can see the stars with your naked eye, and even better through a telescope. 你可以用肉眼觀星,用望遠鏡的話,還能看得更清楚。 你可以看到你的裸眼看到星星 甚至在望遠鏡中更好 >>cmn_Hant<< Pass me the wine, please. 請把酒遞給我。 請把酒給我 >>cmn_Hant<< I'm getting married to her in June. 我將在六月跟他結婚。 我六月就要和她結婚了 >>nst_Latn<< I want to eat. Ngiz phaqsia rawx. KDat I want to eat. 我想吃點東西 >>cmn_Hans<< Tom will be there for a few days. 汤姆会在几天后后到达那里。 汤姆会在那里待几天 >>yue_Hant<< I wish I had a voice like his! 如果我有佢把聲就好喇! 我希望有像他一樣的聲音! >>yue_Hant<< I can't think of his name just now. 我頭先醒唔起佢個名。 我現在想不到他的名字. >>bod<< This is not a discovery, everybody knows it! འདི་གནས་ཚུལ་མ་རེད། མི་ཚང་མས་སྔ་ས་ནས་འདི་ཤེང་གི་ཡོད་རེད། འདི་འཁོར་གཞུང་སྒོ་འབྱེད་དང་འཚམ་པོ་མི་འདུག ཁྱོད་འཁོར་གཞུང་སྒོ་འབྱེ་ད་ཀྱིས་ག་རེ་བྱོད་ཅིག་རེད། ཁྱེད་ཀ >>cmn_Hans<< She finished her work an hour in advance. 她提前一小时完成了工作。 她提前一个小时就完成了工作 >>cmn_Hant<< The boy had a red face. 這個男孩有一張紅潤的臉。 那男孩有紅臉 >>cmn_Hant<< Where do you want to go today? 你今天想去哪儿呀? 你今天要去哪? >>yue_Hans<< I made Tom cry. 我整喊咗阿Tom。 我让Tom哭了一下 >>cmn_Hans<< He was hanged during the Revolution. 革命的时候他被吊死了。 他在革命期间被吊死 >>cmn_Hant<< The committee is composed of three men and seven women. 委員會是由三男七女組成的。 委員會由3名男子和7名女性组成 >>cmn_Hans<< How huge that airship is! 那飞机真大! 飞机有多大! >>cmn_Hans<< This expression is very Chinese. 这种表达方式很中国化。 这个说法很中文 >>cmn_Hans<< His proposal is not worth talking about. 他的主意不足挂齿。 他的提議不值得談 >>cmn_Hans<< It is an hour's drive from here to there. 从这里到那里驾车一小时。 一个小时的驾驶 从这里到那里 >>yue_Hant<< I am not gay, but my boyfriend is. 我唔係同志,不過我個男朋友係。 我不是同性戀, 但我的男朋友是 0 的. >>cmn_Hans<< Paper burns easily. 纸很容易被烧。 纸张会轻松燃烧 >>cmn_Hant<< I don't like music as much as you do. 我沒有你那麼喜歡音樂。 我不太喜歡音樂 >>lzh<< The criminal is still at large. 寇至今相羊。 criminal still sound_BAR__BAR_所有檔案 >>cmn_Hans<< I waited for my friend for an hour. 我等我的一个朋友等了一小时。 我等了我朋友一小时 >>cmn_Hant<< We've just finished breakfast. 我們剛剛吃完了早飯。 我們剛吃完早餐 >>cmn_Hans<< She doesn't have any friends. 她一个朋友都没有。 她没有朋友 >>yue_Hans<< I wish you were with me. 如果你喺我身邊就好喇。 我希望您和我在一起 >>cmn_Hant<< He is behind the railing. 他在欄杆之後。 他站在圍欄后面 >>cmn_Hant<< Why don't you listen to his advice? 你為什麼不聽他的忠告? 你為什麼不聽他的建議? >>wuu<< I want to eat French cuisine. 我想吃法国菜。 我要吃法語來食菜 >>cmn_Hant<< He went to the store. 他去了商店。 他去店里了 >>cmn_Hant<< Did Spot go, too? Spot也去了嗎? Spot也去了? >>cmn_Hant<< It will be fine this afternoon. 今天下午天氣會很好。 今天下午會沒事的 >>cmn_Hans<< Actions speak louder than words. Stop complaining and do it. 行动比语言更有说服力。别发牢骚多做事。 行动比言语强大 别再抱怨了 >>cmn_Hans<< Wait for her to return then ask her. 等她回来的时候问问她。 等她回来再问她 >>cmn_Hans<< I only slept for three hours. 我只睡了三个小时觉。 我只睡了三个小时 >>cmn_Hans<< It's up to you if we go. 该由你来决定我们去不去那儿。 我们走就由你决定 >>cmn_Hans<< I resign. 我放弃。 我辞职了 >>nst_Latn<< They lied to us. Tsängxshiq räq naizshiq mäx ärawt rätawx. 078)\fs36\fscx90\fscy75\1cHC08000}他们骗了我们 >>yue_Hant<< I'm trying hard, but can't think of her name. 我諗極都諗唔起佢叫咩名。 我很努力,但不能考慮她的名字. >>cmn_Hans<< She wants a new dress badly. 她很想要一条新的连衣裙。 她想换件新裙子 >>cmn_Hans<< All those dots are viral focuses. 这些点都是病毒集中的地方。 这些点都是病毒的重点 >>cmn_Hant<< Water will freeze at zero Celsius, right? 攝氏零度時水會結冰,對吧? 水在0號塞爾修斯會冷,對嗎? >>cmn_Hant<< Please do not write in this library book. 請不要在圖書館的書籍上寫字。 請不要在這庫本書上寫字 >>nst_Latn<< I just don't know what to say. Ngiz yamlai cyawngx cyängz väx säp mängx. tôi chỉ không biết phải nói gì. >>cmn_Hans<< Who wants hot chocolate? 谁要热巧克力? 谁想要热巧克力? >>cmn_Hant<< All humanity will suffer if a nuclear war breaks out. 一旦爆發核戰爭,受苦的將會是全人類。 如果核戰爭破裂,人人都會受苦 >>cmn_Hant<< Maybe he will be a good teacher. 也許他會是一個很好的老師。 也許他會是個好老師 >>cmn_Hans<< It was not until the baby was fed that he stopped crying. 这个婴儿直到吃饱了才停下不哭。 直到孩子被喂食,他就停止哭了 >>cmn_Hant<< Kyoto is famous for its old temples. 京都以古廟有名。 京都為舊寺庙著名 >>cmn_Hans<< He did not get up early. 他没有早起。 他没提早起床 >>yue_Hant<< There are four seasons in a year, and the one I like most is summer. How about you? 一年四季,我最鍾意夏天,你呢? 一年來有四次,但我最喜歡這個世界嘅時候係夏日,你呢? >>cmn_Hant<< Easier said than done. 說的比做的簡單。 說得比做的要好 >>nst_Latn<< They lied to us. Tsängxshiq räq naizshiq mäx laüx tawx. 078)\fs36\fscx90\fscy75\1cHC08000}他们骗了我们 >>cmn_Hans<< It's still early. We should all just chill for a bit. 时间还早着呢,大家坐下来侃一会儿吧。 现在还很早,我们都应该冷静一点 >>cmn_Hans<< Tom is our French teacher. 汤姆是我们的法语老师。 汤姆是我们的法国老师 >>cmn_Hant<< My sister is shorter than you. 我妹妹比你矮。 我妹妹比你矮 >>cmn_Hant<< She helped me pack my suitcase. 她幫我打包我的手提箱。 她幫我收拾行李箱 >>cmn_Hans<< We must learn to accept the people around us. 嫁鸡随鸡嫁狗随狗。 我们必须学会接受周围的人 >>cmn_Hans<< Let’s go to the movies! 我们去看电影吧! 我们去看电影吧! >>cmn_Hant<< Freedom of speech is now taken as a matter of course. 現在言論自由被當作是理所當然的事。 自由的言論當然被當成問題了 >>cmn_Hant<< I don't want to get a suntan. 我不想晒黑。 我不想得到一個陽光 >>cmn_Hans<< Maria Callas was a famous opera singer. Maria Callas 以前是一位著名歌剧演员。 Maria Callas是个著名的歌剧歌手 >>cmn_Hans<< When and where is breakfast served? 早饭在何时何地用? 早餐是什么时候和在哪里吃的? >>bod<< Hello! བཀྲ་ཤིས་བདེ་ལེགས་ 8 བསྐྱར་སློང་འཁྲུལ་ལ་སྣང་མེད་བྱེད་པ >>cmn_Hans<< Why do you like smearing China so much? 为什么你这么喜欢黑中国? 你为什么这么喜欢中国? >>bod<< Smoking in the office is against our rules. ང་ཚོའི་ལས་ཁུངས་ལ་ཐ་མག་མ་འཐེན་པའི་ཁྲིམས་སྲོལ་ཅིག་ཡོད་རེད། ཚོགས་འདུ་དང་གླེང་མོལ་ཁང་གི་གདན་འདྲེན་ལ་སྣང་མེད་བཟོ་བ >>cmn_Hant<< He lived in France for some time, then went to Italy. 他在法國住了一段時間,然後就去了意大利。 他住在法國有一段時間 然后去了意大利 >>yue_Hant<< I must apologize to Ann. 我一定要同阿 Ann 講對唔住。 我得向 Ann道歉 >>cmn_Hant<< You are always as busy as a bee. 你總是跟蜜蜂一樣地忙碌。 你總是跟蜜蜂一樣忙 >>nst_Latn<< I am not a doctor. Ngiz kä taktawt rämängx. ta không phải bác sĩ. >>cmn_Hant<< This is about as large as that. 這個大約跟那個一樣大。 這就差不多大了 >>cmn_Hans<< I want to give mum a plant. 我要给我妈妈一个卉。 我想给妈妈个工厂 >>cmn_Hant<< Tom doesn't eat meat and neither does Mary. 湯姆不吃肉,瑪麗也是。 湯姆不吃肉 瑪麗也不吃肉 >>cmn_Hans<< I forgot to call him today. 我今天忘记给他打电话了。 我今天忘了给他打电话 >>cmn_Hant<< What's the name of this tune? 這首曲子叫什麼名字? 這曲子叫什麼名字? >>cmn_Hans<< I helped her translate this sentence so many times. 我为她翻译了好几次这个词。 我帮她翻译了这么多句子 >>mya<< Some of our members weren't at the meeting. အချို့သော ကျွန်ုပ်တို့ အဖွဲ့ဝင်များ သည် အစည်းဝေးသို့ မတက်ရောက် ကြပေ။ အစည်းအဝေး မှာ ကျွန်တော် တို့ ရဲ့ အဖွဲ့ ဝင် တချို့ က မ ပါဝင် ကြ ပါ ဘူး >>cmn_Hant<< This box is filled with apples. 這個箱子裏裝滿了蘋果。 這盒子裝滿了蘋果 >>cmn_Hant<< Where would you like to go next? 你下一步想去哪裡? 你想下一個去哪裡? >>cmn_Hant<< Where in Turkey do you live? 你在土耳其哪儿生活? 你在土耳其住哪? >>cmn_Hant<< All of a sudden, large drops of rain began falling from the dark sky. 灰暗的天空突然下起了一大滴一大滴的雨來。 突然,大雨從黑暗的天空降下來 >>cmn_Hans<< A drunken man was sleeping on the bench. 一個醉了的男人在長椅上睡觉。 一个酒鬼在沙滩上睡觉 >>cmn_Hans<< Where did that injury on your foot come from? 脚上的伤是怎么回事? 你脚上的伤是从哪里来的? >>yue_Hant<< Please use British English in your text. 請你篇文用英式英文。 請用英格蘭文用文字使用英格魯 >>yue_Hant<< He doesn't like to eat fish. 佢唔鍾意食魚。 he don't like to eat fish. 他不喜歡吃魚嗎 ? >>cmn_Hans<< He studies French and web design. 他又学法语,又学怎么做网站。 他研究法语和网络设计 >>mya<< I think that you just answered your own question. မင်း ကိုယ့် အမေး ကို ကိုယ် ပြန်ဖြေ သင့်တယ် လို့ ကျွန်တော် ထင်တယ်။ အ က် စ်. အေ. >>cmn_Hans<< This drink's flavor is obviously that of tea. 这个饮料的味道很明显是茶的味道。 喝的味道显然是茶 >>cmn_Hans<< Let me know the result as soon as you can. 尽早让我知道结果。 尽快告诉我结果 >>lzh<< He is very angry. 慍慍然。 他非常憤怒 >>nst_Latn<< Don't let your feelings show. Ümz-dzänzyii naq ümtächix kiq. Samba 不要让你的感情展现出来 >>cmn_Hant<< Which credit cards can I use? 我可以用哪些信用卡? 我還能用哪張信用卡? >>cmn_Hant<< I didn't play tennis yesterday. 我昨天沒有打網球。 我昨天沒打網球 >>wuu<< Do you have a cellphone? 侬有手机勿啦? 您有手机嗎 ? >>cmn_Hant<< When will you be online? 你什麼時候會在線上? 你什麼時候會上網? >>yue_Hant<< Tom is not fond of pets. 阿Tom唔鍾意寵物。 湯姆不喜歡寵物 >>cmn_Hant<< Humans are part of nature. 人類是自然的一部分。 人類是大自然的一部分 >>nst_Latn<< Goodbye! Kiqkap yawx! pai 永別了! >>cmn_Hant<< I came across an error. 我遇到了故障。 我遇到了一個錯誤 >>cmn_Hans<< I am quite ignorant of their plan. 他们的计划我一无所知。 我完全不知道他们的计划 >>cmn_Hant<< What is love? 愛是什麼? 愛是什麼? >>yue_Hant<< Sure, but don't take your time. 好呀,不過唔好去太耐喎。 当然,但不要佔用您的時間 . >>cmn_Hans<< Play there. 你在那边玩吧。 去那里玩吧 >>cmn_Hant<< I urge you to tell him the truth. 我勸你告訴他實話。 我敦促你告訴他真相 >>yue_Hans<< Layla walked to the parking lot. 蕾拉行咗去個停車場到。 Leila 走到 parking lot. >>cmn_Hans<< Do you like this book? 你喜欢这本书吗? 你喜欢这本书吗? >>cmn_Hans<< She sleeps in the car. 她在车子里睡觉。 她睡在车里 >>cmn_Hant<< I have a slight fever today. 我今天有點發燒。 我今天有點發燒 >>yue_Hant<< I've lost my appetite. 我冇胃口食飯。 我的胃口已經損失了 >>cmn_Hans<< In China, the history began thirty years ago; we can't know what happened any farther back than thirty years. 在中国,历史以三十年为极限,我们不可能知道三十年以前的事。 在中国,历史始于三十年前;我们不知道,发生什么比三十年更远的回忆了. >>yue_Hant<< Bye! 拜拜! 拜 >>cmn_Hans<< She grew even more worried. 她更着急了。 她变得更担心 >>cmn_Hant<< Do you have a double room? 請問有沒有雙人房? 你有兩間房嗎? >>wuu<< Shanghainese is actually a kind of pidgin, based on Wu dialects, Lower Yangtze Mandarin, and English loanwords. 实际高头上海闲话是种基于吴方言、下江闲话、搭英文借词个混杂语言。 上海語(Singavenes)是一部基于吳語个 pidgin,配方个Yangtze Mandarin)搭英文單詞源个讲解(英文) >>cmn_Hans<< He tends to lie. 他企图说谎。 他经常说谎 >>cmn_Hans<< Cyber activists want to meet with the Supreme Leader. 网络积极分子想跟最高领袖见面。 网络活动家想与最高领袖会面 >>cmn_Hant<< Yumiko belongs to the tennis club. 由美子是網球俱樂部的成員。 尤米子是網球俱樂部的 >>nst_Latn<< You must control yourself. Ümznäq naix ümznäq tähangz cyängz. tai 你必须控制自己 >>cmn_Hans<< Tom is waiting for you in the conference room. 汤姆在会议室等你。 汤姆在会议室等你 >>cmn_Hans<< I put quantity after quality. 对我来说,是质量不如数量。 我品质后放了数量 >>cmn_Hans<< She left her son a lot of money. 她留了很多钱给她儿子。 她离开了她的儿子很多钱 >>mya<< Have you ever climbed a mountain with Tom? သင် အမြဲတမ်း တွမ် နှင့် အတူ တောင်တက် ဖြစ်သလား။ သင် သည် တိ မော သေ နှင့် အတူ တောင် ပေါ် သို့ တက် ခဲ့ ဖူး သလော >>cmn_Hant<< She gave a cry of pain. 她疼得哭了。 她哭了個痛哭 >>cmn_Hant<< I'm suffering from a bad headache. 我頭痛得厲害。 我頭疼了 >>yue_Hant<< Would you speak more slowly, please? 你可唔可以講慢少少呀? 請稍候嗎 ? >>cmn_Hant<< I'm stuck in my job. 我被工作困住了。 我被困在工作上 >>cmn_Hant<< Did you show it to your parents? 你給你父母看了嗎? 你給父母看了嗎? >>cmn_Hans<< She can speak a type of Chinese, but she can't speak Mandarin. 她会说中文,却不会说普通话。 她可以说中国语 但她不能说曼达林语 >>cmn_Hant<< We make milk into cheese and butter. 我們把牛奶製成乳酪和奶油。 我們把牛奶做成奶酪和奶油 >>nst_Latn<< I don't want to go to school. Ngiz laizyäm nä kiz rawx mängx. I don't want to go to school. 我不想去上学 >>cmn_Hans<< What do you do after school? 你放学以后干什么? 你上学后做什么? >>cmn_Hant<< Would you like to have some coffee? 你要喝點咖啡嗎? 你想喝點咖啡嗎? >>cmn_Hans<< When listening to a lecture, you should be quiet. 听讲座时,你应该保持安静。 在听演讲时,你应该安静下来 >>mya<< I saw the girl. ကျနော် အဲ့ဒီ မိန်းကလေးကို တွေ့တယ်။ အ က် စ်. >>cmn_Hans<< Tom and Mary live under the same roof. 汤姆和玛丽住在同一个屋檐下。 汤姆和玛丽住在同一个屋顶下 >>cmn_Hans<< What she said wasn't true. 她所说的话是不真实的。 她说的不是真的 >>cmn_Hant<< It is going to rain. 天快要下雨了。 下雨了 >>cmn_Hant<< He knows how to play poker. 他知道怎么玩扑克。 他知道怎么玩扑克 >>yue_Hans<< She gave me a nice pair of shoes. 佢送咗對好靚嘅鞋俾我。 she gave me a nice shoes. 她給了我一條好漂亮的鞋 >>cmn_Hant<< He is an author and a politician. 他是作家,還是政治人物。 他是個作家,也是政治家 >>cmn_Hant<< A computer is an absolute necessity now. 電腦現在是一個絕對必要的東西了。 電腦現在是絕對必要的 >>cmn_Hant<< He left the house without saying goodbye. 他沒說再見就離開了房子。 他不說再見就走了 >>yue_Hans<< Is this hat yours? 呢頂帽係咪你㗎? 這個帽子是你的嗎? >>cmn_Hans<< This swallow's wings are broken. 这只燕子的翅膀受伤了。 吞下去的翅膀都碎了 >>nst_Latn<< Let's dance. Vänumz rawngx i. ta nhảy. >>yue_Hans<< Tom never used to smoke, but he does now. 阿Tom以前從來都唔食煙㗎,不過而家開始食咯。 Tom never used to smoke, but he does now. 汤姆從不抽煙,但佢現在也抽過煙. >>cmn_Hant<< He asked me who had painted the picture. 他問我那幅畫是誰畫的。 他問我是誰畫的 >>cmn_Hans<< She looks unhappy. 她看起来不幸福。 她看起来很不开心 >>cmn_Hans<< Is it OK if we don't go to Costco this time? 这次我们不去好市多可以吗? 这次我们不去科斯特科好吗? >>cmn_Hans<< The meals are not too good. 饭菜不太好。 饭不好吃 >>cmn_Hant<< Don't kill people! 不可殺人! 不要殺人! >>cmn_Hant<< Will you pass me the salt? 請你把鹽遞給我好嗎? 你能把盐給我嗎? >>cmn_Hans<< It is very dangerous to jump aboard the train when it is moving. 跳上一列正在开的火车是很危险的。 移动时跳上火车是很危险的 >>cmn_Hant<< Don't tell anyone this. 不要告訴任何人這件事。 別跟任何人說這些 >>cmn_Hans<< I think Tom is awake. 我想Tom已经醒了。 我觉得汤姆醒了 >>cmn_Hans<< He told me that whatever might happen, he was prepared for it. 他告诉我不论发生什么,他都准备好了。 他告诉我 无论发生什么 他都准备了 >>cmn_Hant<< He is a good student. 他是個好學生。 他是個好學生 >>nst_Latn<< Thank you for coming. Ümznäq saüxvax khamäq tesawra. KDat . . . . >>cmn_Hant<< Anyone can do that. 任何人都可以做到。 任何人都能做到 >>cmn_Hant<< He graduated from high school this spring. 今年春天他從高中畢業了。 他今年春天從高中畢業 >>nst_Latn<< It was raining. Rayun siq tawx. 倒是下雨了 >>nst_Latn<< I'm busy with my homework. Ngiz kä iz-läkyaqthiq kälawz mintsax. tôi đang làm việc của mình. >>nst_Latn<< I agree with you that we should try again. Nazshiq räq yiiqshiz rix hali shäkut nawngz cyängz nguztä ngiz räq kiqriz täkängx. Zain 我同意你的看法,即我们应该再试一次 >>nst_Latn<< I also had a very good time. Khawqriiq shishiiq cyängz äkyingx ranaiq rätawx. tôi cũng có một thời gian vui vẻ. >>nst_Latn<< She doesn't want to be with anyone. Äpaiq kä äpaiq hawxhawnx li si rawx. KDat 她不想和任何人在一起 >>cmn_Hant<< I was surprised. 我吃惊了。 我很驚訝 >>cmn_Hans<< You filthy beast, get out of here! 你这个畜牲,给我滚开! 你这个肮脏的野兽,滚出去! >>yue_Hans<< I don't think Tom is telling the truth. 我覺得阿Tom喺到講緊大話。 我不認為 Tom is telling truth. 湯姆會說出一個實話 >>cmn_Hans<< You can buy it for a thousand yen or so. 你能以大约1000日元买下它。 你可以买上一千日元 >>yue_Hant<< What are you staring at? Never seen a pretty lady? 望咩呀望,未見過靚女呀? 你在看甚麼?沒有看到漂亮女士嗎 ? >>cmn_Hans<< I always dreamed of being a billionaire. 我總是梦想著成為億萬富翁。 我一直梦想成为亿万富翁 >>cmn_Hans<< He still hasn't responded to my letter. 他还没回我的信。 他还是没有回我的信 >>yue_Hans<< "Hey, why is the window open?" "I just opened it to let in a little air. If you're cold, feel free to close it." 「喂,點解個窗開咗嘅?」「哦,我諗住通吓風吖嘛。你凍就閂咗佢啦。」 " Hey, why is the window open? " I just open it to let in a little air. 如果你好冷, feel free to close it." (如果真心想著呢?) >>cmn_Hant<< The girl playing the piano is named Akiko. 彈鋼琴的女孩被命名為秋子。 彈鋼琴的女孩叫阿奇子 >>cmn_Hant<< She wore a white dress. 她穿了一條白色的洋裝。 她穿了一件白裙子 >>cmn_Hant<< I believe Tom is right. 我相信湯姆是對的。 我相信湯姆是對的 >>cmn_Hans<< I can verify that that's the truth myself. 我自己能够证实那是真的。 我可以核实这是事实 >>cmn_Hant<< When angry, count ten; when very angry, a hundred. 生氣的時候,由一數到十;若氣得不得了,就數到一百。 憤怒 的 時 候 數 十 人 . 怒 氣 的 時 候 百 人 >>cmn_Hans<< There's nothing else we can do. 没有我们能还做的事。 我们无能为力 >>mya<< I was upstairs. ငါက အပေါ်ထပ်မှာ။ အ က် စ်. >>cmn_Hans<< This fishbowl life is all I need. 众目睽睽之下的人生,正是我想要的。 我只需要这只鱼毛命 >>cmn_Hans<< He studies English, but he also studies German. 他不但学习英语,他也学习德语。 他学习英语 但他也学习德语 >>cmn_Hans<< It doesn’t matter whether he will stay with us or leave. 不管他离开还是跟我们在一起, 都可以。 他将与我们同在, >>cmn_Hant<< I'm the owner of this house. 我是這房子的主人。 我是這房子的主人 >>cmn_Hant<< It has four legs, it is made of wood and it lives in the kitchen. 它有四條腿,是木製的而且站在廚房裡。 它有四條腿 是木頭做的 它住在廚房 >>cmn_Hant<< Tom is on the bus to the city. 湯姆搭公車去市區。 Tom在去城市的巴士上 >>cmn_Hant<< He left all his property to his wife in his will. 他在遺囑裏說要把他的財產全部留給他的妻子。 他把所有財產都留給妻子了 >>wuu<< Today is a fabulous day. 今朝一日天瞎嗲。 今天是万一个万能日 >>nst_Latn<< I designed it myself. Ngiz huzsi mäq dizai äklawz ha. Samba 我自己设计的 >>cmn_Hans<< Jane is not able to swim. 珍妮不会游泳。 简无法游泳 >>wuu<< We won't go out unless it stops raining. 除非雨停了,阿拉才会得出去。 除非下雨了,否则我們就不會出去 . >>yue_Hant<< You said you had a contract. 你話過你有合約。 你說過你沒有合約 >>cmn_Hant<< I just don't want to lose you. 我只是不想失去你。 我只是不想失去你 >>cmn_Hant<< In case I forget, please remind me. 如果我忘記了請提醒我。 以防我忘了 請提醒我 >>yue_Hant<< When will Mr. Suzuki be leaving Japan? 鈴木先生幾時離開日本呀? 告訴日本,Suzuki先生要離開日本嗎? >>cmn_Hant<< You should talk to the teacher yourself. 你應該自己跟老師說。 你應該自己跟老師談談 >>cmn_Hant<< A 6% yield is guaranteed on the investment. 這投資保證有 6% 的回報。 投資有6%的收益得到保障 >>cmn_Hant<< I have just washed all the dishes. 我剛洗了所有的碗盤。 我洗了所有的碗 >>cmn_Hans<< Bill will return next week. 比尔下周会回来。 比尔下周会回来 >>cmn_Hant<< I think your answer is correct. 我想你的答案是對的。 我想你的回答是對的 >>cmn_Hans<< It wouldn't be wise to ignore Tom completely. 完全忽视汤姆不会是明智的。 完全无视汤姆是不明智的 >>cmn_Hans<< If you heard her speak English, you would take her for an American. 如果你听到她讲的英语,你会以为她是美国人呢。 如果你听到她讲英语的话 你会带她去美国 >>cmn_Hant<< Notice how the hero in an action flick never seems to run out of ammo? 你有沒有發現動作片主角的子彈好像永遠都不會用完? 注意某種行動中的英雄 似乎沒有彈藥? >>cmn_Hant<< He denies having broken the window. 他否認打破了窗口。 他否認打碎窗戶 >>cmn_Hant<< I've been looking for my tripod. 我一直在找我的三腳架。 我一直在找我的旅行 >>cmn_Hans<< The cat was scared by an unfamiliar noise. 猫被陌生的噪音惊吓了。 猫被一个不熟悉的噪音吓坏了 >>cmn_Hans<< The Chinese government released on 25th "Diaoyu Islands are China's inherent territory "White Paper. 25日,中国政府发布《钓鱼岛是中国的固有领土》白皮书。 中国政府在25号 " Diaoyu 群岛是中国固有的领土 " 白皮书上发布的 >>cmn_Hans<< He was late as usual. 跟往常一样,他来迟了。 他一如既往就迟到了 >>cmn_Hant<< You can't view Flash content on an iPad. However, you can easily email yourself the URLs of these web pages and view that content on your regular computer when you get home. 雖然Flash的內容在不能iPad顯示,只要把網頁的URL發到自己的郵箱,回家便可以在普通電腦裡觀看。 您不能在 iPad 中查看 Flash內容, 然而, 您可以輕易地發信給您這些網頁的網址, 並且檢視您通常的電腦內容, 當您回到家時, >>cmn_Hans<< Ellen does not speak English. Elen不会说英语。 埃伦不会说英语 >>cmn_Hant<< He is totally wrong. 他完全錯了。 他完全錯了 >>cmn_Hant<< We should try to be philosophical about life; wealth gained could also vanish. 我們應該努力做到生活的哲學;獲得的財富也會煙消雲散。 我們應該努力成為人生的哲學, >>cmn_Hans<< Tom is now living in Boston. 汤姆现在住在波士顿。 汤姆现在住在波士顿 >>cmn_Hant<< Do they love each other? 他們彼此相愛嗎? 他們彼此相愛嗎? >>nst_Latn<< He seems to be rich now. Äpaiq käläx ümzcyaüx kä cyäthe nawx ngawx cyängz. ဟန်ချက်来说,他现在似乎很富有了.. >>cmn_Hant<< A great responsibility lies on his shoulders. 他身肩重任。 他肩膀上有很大的責任 >>cmn_Hans<< As far as I know, he's a diligent student. 就我所知,他是个很用功的学生。 据我所知 他是个勤奋的学生 >>cmn_Hans<< Which way is the beach? 去海滩走哪条路? 哪条路是海滩? >>cmn_Hant<< The students noted down every word the teacher said. 學生們把老師說的話一字不漏地記了下來。 老師說的每句話都有學生注意到 >>yue_Hans<< You have only to sign your name here. 你喺呢度簽個名就得㗎喇。 你只需在這裡代表你的名單 >>cmn_Hans<< If you go to Beijing, definitely have a look at Tiananmen Square. 要是去北京的话,一定要看一下天安门广场。 如果你去北京 肯定会看看提安门广场 >>cmn_Hans<< To obey the law is everyone's duty. 遵守法律是每个人的责任。 遵守法律是每个人的责任 >>cmn_Hant<< She was blind, deaf, and dumb. 她又盲又聾又啞。 她是瞎子 聋子 傻子 >>cmn_Hant<< Lucy is from America. 露西來自美國。 露西來自美國 >>nst_Latn<< Why don't you call me Tom? Thawmz lai, ngiz mäx yamtä väx hiaz maüx, ? 加泰琳,你为什么不叫我汤姆? >>cmn_Hant<< We went due north. 我們朝著正北走去。 我們去北邊了 >>cmn_Hant<< Look at that smoke. That building must be on fire. 你看,那邊正在冒煙,那棟大廈一定是失火了。 看那支煙,那棟樓一定是著火了 >>cmn_Hans<< He sleeps during the day and works at night. 他白天睡觉,晚上工作。 他白天睡着在夜里工作 >>yue_Hans<< Today is the warmest day of the year. 今日係全年最熱嘅一日。 今日係今年最溫度嘅一天 >>cmn_Hans<< I heard you are going to get married. 听说你要结婚了。 我听说你要结婚了 >>cmn_Hans<< What's your problem? 你有什么问题? 你有什么问题? >>cmn_Hans<< He has been ill in bed for four days. 他已卧病在床四天了。 他在床上病了四天 >>cmn_Hans<< You'd better consult the doctor. 你最好请教一下医生。 你最好跟医生商量一下 >>cmn_Hans<< I have never travelled in an airplane. 我从来都没有乘过飞机。 我从来没有坐过飞机 >>cmn_Hant<< The scar on his forehead really stands out. 他額頭上的疤痕很醒目。 他的頭發上有疤痕 >>cmn_Hant<< What time is it? 現在幾點? 幾點了? >>cmn_Hant<< He said to me, "Please do me a favor". 他對我說:「請你幫我一個忙。」 他說"求求你幫我個忙" >>cmn_Hant<< My daughter is to get married in June. 我女兒打算在六月結婚。 我女兒要在六月結婚 >>nst_Latn<< What did you order? Ümznäq yamlai väx thet thüx laüx? KDat 你点了什么? >>cmn_Hant<< I bought it last week. 我上週買了它。 上周我買的 >>cmn_Hant<< She glanced shyly at the young man. 她羞怯地看了一眼那個年輕人。 她害羞地看那年輕人 >>cmn_Hant<< I do all the work. 工作都全由我做。 我做所有的工作 >>cmn_Hans<< We have optimized the database indexing, and as a result, system efficiency has improved by 50%. 我们优化了数据库索引,结果系统效率提高了50%。 我们优化了数据库的索引,因此,系统效率提高了50%,这是一个很好的数据库,因此,该数据库的效率已经提高了,这是一个很好的数据库,而且,它已经提高了50%的效率,因此,该数据库的指数已经提高了系统效率,而且,它已经提高了系统效率的效率,而且,它已经提高了50个地方数据库的效率,并可利用该数据库的数据库的指标,从而提高了系统效率,从而提高了该数据库的效率,从而提高了全球数据库的效率,从而提高了50% >>cmn_Hant<< His new novel will come out next month. 他的新小說將會在下個月出版。 他的新小說會下個月出來 >>cmn_Hans<< Stay with us. 和我们留在一起吧! 和我们待在一起 >>yue_Hant<< Keep your hands off my typewriter. 唔好掂我部打字機呀。 保持您的手從我類型的作家內保持原意( K) >>cmn_Hans<< Does this fit? 这套西装合适吗? 这适合吗? >>cmn_Hant<< We have a door between our offices. 我們的辦公室之間有扇門。 我們辦公室之間有扇門 >>cmn_Hans<< The large siheyuans of these high-ranking officials and wealthy merchants often featured beautifully carved and painted roof beams and pillars and carefully landscaped gardens. 这些高官和富商的大四合院常常有精美雕刻并粉刷的横梁和柱子,而且有精心修剪的花园。 这些高层官员和富裕商人大肆地树立了美丽的雕刻和油漆的屋顶束和柱子,并审慎的花园园园里都画得很好 >>cmn_Hans<< What languages are spoken in America? 在美国人们说哪些语言? 美国语什么语言? >>cmn_Hant<< A boy of seventeen is often as tall as his father. 十七歲的男孩常常長得和他父親一樣高。 17歲的男孩常常跟他父親一樣高 >>cmn_Hans<< Are you a student? 你是学生吗? 你是学生吗? >>cmn_Hant<< You and I are both students at this school. 你和我都是這個學校的學生們。 你和我都是學校的學生 >>wuu<< Many flights were canceled, owing to the typhoon. 由于台风个原因,交关航班被取消脱了。 勒台北蛮多个航班因交关著名个辰光,已经已取消提供了互通个函式音箱,并畀了当时儒家门搭仔配套航班 >>cmn_Hant<< This passport is valid for five years. 這本護照的有用期限為五年。 這護照有效五年了 >>cmn_Hant<< She had the nerve to speak out. 她有膽量說出來。 她有勇氣說出來 >>cmn_Hans<< He is in conference. 他正在开会。 他正在开会 >>cmn_Hans<< The teacher gave us homework. 老师给我们布置了家庭作业。 老师给了我们功课 >>cmn_Hant<< He's very good at playing guitar. 他很擅長彈吉他。 他很擅長彈吉他 >>cmn_Hant<< I couldn't help you. 我不能幫你了。 我幫不了你 >>cmn_Hans<< The doctor thought the patient's pulse was rather rapid. 医生认为病人的脉搏有点快。 医生认为病人的脉搏相当快 >>cmn_Hant<< She worked from morning till night. 她從早上工作到夜晚。 她從早上起工作到晚上 >>cmn_Hant<< You're driving too fast. 你開得太快了。 你開得太快了 >>cmn_Hant<< One day, Natsume Soseki was lost in London. 有一天, 夏目漱石在倫敦迷路了。 有一天 Natsume Soski在倫敦迷路了 >>nst_Latn<< Do you speak Italian? Ümznäq Italiyan bawmx bawm tälaüx shäx? ao cape do you speak Italian? 你是指意大利语吗? >>cmn_Hant<< I eat here. 我在這裡吃。 我在這兒吃 >>cmn_Hans<< He was always as good as his word. 他一直都说话算话。 他总是跟他的话一样好 >>cmn_Hans<< Was there a book on the desk a moment ago? 刚才桌子上有一本书吗? 刚才在桌子上有本书吗? >>cmn_Hans<< No prob. 没事儿。 没有 prob. >>nst_Latn<< He's not breathing! Äpaiq kä dzidzüx hiaz mäk nawx! ta vẫn chưa hề thở! >>cmn_Hans<< Are you dating anyone? 你跟人约会吗? 你在和谁约会吗? >>nst_Latn<< Did everything go well? Phanräp ärawng-äriz khaztäz? Tanzai 一切順利嗎? >>wuu<< When is your birthday? 侬生日几月几号? When is your birthday? 你的生日是什么时候? >>cmn_Hant<< Wait for me. 等等我。 等等我 >>yue_Hans<< He fixed the watch for me. 佢幫我整好咗隻錶。 他為我修好了腳板 >>cmn_Hans<< Our plans for the summer are taking shape. 我们夏天的计划成型了。 我们夏天的计划正在变形 >>cmn_Hant<< Are there any apples in the box? 箱子裡有蘋果嗎? 盒子里有蘋果嗎? >>cmn_Hant<< Everyone, please be quiet. 各位,請安靜。 大家安靜點 >>cmn_Hans<< Can I write it like that? 可以这样写吗? 我可以这样写吗? >>nst_Latn<< What's your favorite thing to do? Ümznäq räq ärawx punzthum yaqshämx kä yamlai väx? Swan 你最喜欢做些什么? >>cmn_Hans<< If you understand this one, then the others are nearly the same. 如果你理解这一个,其它的也大同小异。 如果你明白这个 其他人几乎是一样的 >>cmn_Hans<< Beats me. 我一无所知。 揍我一顿 >>cmn_Hans<< The bus was behind schedule. 公交车迟到了。 公交车落后了 >>cmn_Hans<< I never thought we'd end up like this. 我没有想到我们会这样分手。 我从没想过我们会这样 >>lzh<< Every action has its consequence. 凡因至果。 每一樣動作都会產生 >>cmn_Hant<< Let Bob cook. 讓Bob煮。 讓鮑勃做飯 >>cmn_Hant<< It will make you think about the things you think about in your thoughts. 它會讓你思考起在你思想裡考慮的事情。 它會讓你思考你的想法 >>cmn_Hant<< Tell me where to put these books. 告訴我這些書要放在哪裡。 告訴我把這些書放在哪裡 >>cmn_Hans<< He was beaten to within an inch of his life. 他被殴打得快死。 他一辈子就被打中了 >>cmn_Hans<< Between you and me, he has a shallow way of thinking. 他思考的方式缺乏深度,这个我们知道就好。 你和我之间 他有一个浅浅的思维方式 >>cmn_Hant<< I know that she is Spanish. 我知道她是西班牙人。 我知道她是西班牙人 >>cmn_Hant<< The tall man left in a hurry. 高的男人匆匆地走了。 那個高高高的人急著離開 >>cmn_Hant<< I know, your busy too. 我知道,您也很忙。 我知道你也很忙 >>cmn_Hant<< Tom doesn't want our help. 湯姆不想讓我們幫忙。 Tom不想要我們的幫助 >>yue_Hans<< Make sure to turn off all the lights before going out. 出去之前記住熄晒啲燈佢喎。 離開前一定要關掉所有的燈 >>cmn_Hant<< You talk too much. 你說太多了。 你說話太多了 >>cmn_Hant<< I'm at Narita Airport right now. 我現在在成田機場。 我現在在納麗塔機場 >>cmn_Hans<< He told me to be kind to others. 他叫我对别人好一点。 他让我对别人好 >>cmn_Hant<< Will you mail this letter for me? 你可以幫我寄這封信嗎? 你能幫我寄這封信嗎? >>wuu<< It's getting dark. Please turn the light on for me. 天色开始暗了。麻烦侬帮我开灯。 已經變得更加黑了,求你把光打開來對著我啊! >>cmn_Hant<< Oranges contain a lot of vitamin C. 香橙含有豐富的維他命 C。 橙色含有很多維他命C >>nst_Latn<< Thank you for coming. Ümznäq saüxvax khamäq kecyu äyawng. KDat . . . . >>cmn_Hant<< She got on the subway at Ginza. 她在銀座搭乘了地鐵。 她在金薩的地鐵上 >>cmn_Hans<< I thought it was true. 我以为这是真的。 我以为这是真的 >>cmn_Hant<< Your plan is sure to succeed. 你的計劃一定會成功的。 你的計劃一定會成功的 >>cmn_Hant<< Have you met him already? 你見過他嗎? 你見過他了嗎? >>cmn_Hant<< Excuse me, but where is the library? 對不起,但圖書館在哪裡? 對不起,但書房在哪? >>cmn_Hant<< Ill weeds grow apace. 莠草易長, 惡習易染。 亂七八糟 >>nst_Latn<< You are beautiful. Ümznäq kä ätsawm viq. faira you are beautiful. 你很漂亮,你很漂亮 >>cmn_Hans<< I think she's interested in you. 我想她对你有兴趣。 我觉得她对你感兴趣 >>cmn_Hant<< Wolves won't usually attack people. 一般來說,狼不會攻擊人。 狼通常不會攻擊人 >>cmn_Hans<< Tom and Mary are pretty proud of that. 汤姆和玛丽对那件事挺自豪的。 汤姆和玛丽很为此骄傲 >>wuu<< Whichever way we choose will involve danger. 勿管阿拉选阿里条路,侪会得有危险个。 若來我們選擇哪种方式都將包含好危險嘅物質 >>cmn_Hant<< She had white shoes on. 她穿著白色的鞋子。 她穿了白色的鞋 >>cmn_Hans<< Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy. 减税常被用作刺激经济的主要财政手段。 减税往往被用作刺激经济的主要财政工具; >>cmn_Hant<< Put the book on the top shelf. 把書放在最上面的架子上。 把書放在上面架上 >>cmn_Hans<< I am not a good swimmer. 我不擅长游泳。 我不是个好游泳者 >>cmn_Hant<< He speaks both English and French. 他會講英語和法語。 他說英語和法文 >>cmn_Hans<< Is it a long way to Tallinn? 塔林离这里很远吗? 离塔林很远吗? >>cmn_Hans<< The party was a success. 晚会很成功。 派对是成功的 >>cmn_Hans<< I read this book. It was interesting from beginning to end. 我读了这本书,它十分有趣。 我读了这本书 真有意思 从一开始就结束了 >>cmn_Hans<< The United States of America is a democratic country. 美国是一个民主国家。 美利坚合众国是一个民主国家. >>cmn_Hans<< I want Tom to let Mary finish. 我希望汤姆让玛丽完成。 我要汤姆让玛丽结束 >>cmn_Hans<< Don't waste your time. 别浪费时间。 别浪费时间 >>cmn_Hant<< Things are totally different now. 現在全都不一樣了。 事情完全不同了 >>cmn_Hans<< I love her all the more for her faults. 她的缺点让我更爱她。 我对她的错更爱她 >>cmn_Hans<< The nurse is ill. 护士很生病。 护士病了 >>cmn_Hant<< That is a circus! 那是個馬戲團! 那是馬戲團! >>cmn_Hans<< It makes no sense at all. 这没有任何意义。 这完全说不通 >>cmn_Hans<< She patted her hair into shape. 她把头发拍整齐了。 她把头发拍成形状 >>cmn_Hans<< She might know that we are here. 她或许知道我们在这儿。 她可能知道我们在这里 >>cmn_Hant<< I don't feel like taking a walk this morning. 我今天早上不想散步。 我今早不想散步 >>cmn_Hans<< They work really hard. 他们工作的很辛苦。 他们真的很努力工作 >>mya<< Love and hate are both strong emotions. အချစ် နှင့် အမုန်း နှစ်ခုလုံး သည် ပြင်ထန်သော ခံစားချက်များ ဖြစ်သည်။ ချစ် ခြင်း မေတ္တာ နှင့် မုန်း ခြင်း သည် ပြင်းထန် သော စိတ် ခံစား ချက် နှစ် ခု စလုံး ကို ဖြစ် ပေါ် စေ ၏ >>cmn_Hant<< Europeans are the largest consumers of alcohol in the world. 歐洲人是世界上最大的酒精消費者。 歐洲人是世界上最大的酒精消费者 >>cmn_Hant<< Tom is crying outside right now. 湯姆現在正在外面哭。 Tom正在外面哭 >>cmn_Hans<< She still hasn't heard this news. 她还没听到这个消息。 她还没听到这个消息 >>cmn_Hans<< He closed the door. 他关了门。 他关门了 >>cmn_Hant<< If a person has not had a chance to acquire his target language by the time he's an adult, he's unlikely to be able to reach native speaker level in that language. 如果一個人在成人前沒有機會習得目標語言,他對該語言的認識達到母語者程度的機會是相當小的。 如果一個人在成年前沒有機會獲得目標語言, >>yue_Hant<< Oranges are sweeter than lemons. 橙甜過檸檬。 橙色比布盧明頓更體貼金色. >>cmn_Hans<< I will pay the money to you. 我会把钱还给你。 我会付钱给你的 >>cmn_Hant<< I'm going to meet him tomorrow. 我明天要跟他見面。 我明天要去見他 >>yue_Hans<< I want to speak to your manager. 我想見你哋經理。 我要見你的管理員 >>cmn_Hant<< I've never flown in an airplane. 我從來沒有坐過飛機。 我從未在飛機上飛過 >>cmn_Hant<< I want to see you again. 我希望再次見到你。 我想再見到你 >>cmn_Hans<< I want to live. 我想活着。 我想活下去 >>cmn_Hans<< Jack is bound to succeed this time. Jack这次肯定会成功。 这次杰克肯定会成功的 >>cmn_Hant<< Are you students at this school? 你是這所學校的學生嗎? 你是這所學校的學生嗎? >>cmn_Hans<< His house is somewhere about here. 他家在这儿某处。 他的房子就在附近 >>cmn_Hant<< I heard him go out. 我聽到他出去了。 我聽說他出去 >>yue_Hans<< He could learn the poem by heart at the age of five. 佢五歲嗰陣就已經背到首詩喇。 佢可以學到5歲嘅詩入面, >>cmn_Hant<< It was raining when we arrived. 我們到的時候正在下雨。 我們到了的時候下雨了 >>cmn_Hans<< I went to the cinema yesterday. 昨天我去电影院。 我昨天去了电影院 >>cmn_Hant<< Water the flowers before you have breakfast. 吃早餐之前先澆花。 在你吃早餐前把花喝完 >>nst_Latn<< Let's work. Shäm rawngx i. tai sở hữu. >>cmn_Hans<< May we swim here? 我们能在这里游泳吗? 我们可以游在这里吗? >>nst_Latn<< Am I allowed to be in here? Ngiz ärä yäq ämaix shäx? tôi có thể ở đây không? >>cmn_Hant<< I can't stand it. 我不能忍受。 我受不了了 >>cmn_Hant<< I want your opinion. 我想要聽聽你的意見。 我要你的意見 >>lzh<< There is no hope. 無徼幸矣。 沒有 希望 >>cmn_Hans<< Use scissors to cut out the pictures. 用剪刀剪图片。 使用剪刀切掉照片 >>nst_Latn<< Tom made it quite clear what he didn't want us to do. Thawmz räq nazshiq mäx täshämxrawx mäk kärä rairairiirii cyawng thüx tawx. Samba Tom说得很清楚他不希望我们做什么 >>nst_Latn<< Calm down. Dzänz täsäng läq. Calm down. 冷靜點,冷靜點 >>cmn_Hant<< This is an appliance for drying clothes. 這是一個晾衣服的器具。 這是乾淨衣服的提議 >>cmn_Hant<< What is the date tomorrow? 明天幾月幾號? 明天是什么日期? >>cmn_Hans<< She ironed his shirts. 她烫了他的衬衫。 她插了他的衬衫 >>cmn_Hans<< She isn't pregnant. 她没怀孕。 她没有怀孕 >>cmn_Hant<< I hope he comes tomorrow. 希望他明天會來吧。 我希望他明天會來 >>cmn_Hant<< It occurred to me that he might be an industrial spy. 我突然想到他可能是個商業間諜。 他可能是個工業間的間諜 >>nst_Latn<< Don't worry. Naq tämaz kiq. Papa. 不用担心 >>cmn_Hant<< Shut the door, please. 請關上門。 把門關上 >>cmn_Hant<< She is giving the baby a bath. 她正在給嬰兒洗澡。 她要給孩子洗澡 >>cmn_Hans<< They must really hate me. 他们一定很恨我。 他们一定很恨我 >>cmn_Hant<< I have to get my computer repaired. 我必須把我的電腦拿去給人家修理。 我得修好我的電腦 >>yue_Hans<< After they had finished their work, they went out. 佢哋做完啲嘢就出咗去。 工作完之後,他們出去了 >>cmn_Hant<< Even though my friend was a vegetarian, I didn't tell him that the soup had some meat in it. 我的朋友是吃素的,可是我沒有告訴他湯裏有肉。 雖然我的朋友是個素食者 我沒有告訴他 湯裡有肉 >>cmn_Hans<< Could you take a picture of us? 您能好好给我们照一张相吗? 你能拍一张我们的照片吗? >>cmn_Hant<< Do you have any smaller sizes? 你有任何比較小的尺寸嗎? 你有更小的尺寸嗎? >>cmn_Hant<< The sun is about to set. 太陽都要下山了。 太陽要亮了 >>nst_Latn<< I am eating lunch with my sister. Ngiz kä iz-naw raix minphawngz. I'm eat lunch with my sister. 我和我妹妹一起吃午飯 >>cmn_Hant<< Bill has many friends. Bill有很多朋友。 比爾有很多朋友 >>cmn_Hans<< His own survival is more important now. 他自己的生存现在更重要了。 他自己的生存现在更重要 >>yue_Hans<< Tom took a nap for thirty minutes. 阿Tom瞓咗半個鐘晏覺。 汤姆喺30分鐘內占用了位子鐘位 >>cmn_Hant<< Tom likes swimming. 湯姆喜歡游泳。 Tom喜歡游泳 >>cmn_Hant<< I'm Helen Cartwright's daughter. 我是海倫卡特賴特的女兒。 我是海倫 Cartwright的女兒 >>cmn_Hant<< Of course. 當然。 當然了 >>cmn_Hans<< He used to be a professor, but now he is the dean. 他以前是教授,后来当了系主任。 他曾经是一名教授 但现在他就是女神了 >>cmn_Hant<< How are your parents getting along? 你的父母是如何相處的? 你父母如何相處? >>yue_Hans<< Hit me. 打我吖。 用力打我 >>nst_Latn<< Please sit down. Kecyu mäq ngax läq. 姓氏请坐 >>cmn_Hans<< I prefer tea over coffee. 我更喜欢茶喝咖啡。 我更喜欢喝咖啡 >>cmn_Hans<< I am the boss in my office. 我是我们办公室的头儿。 我是我办公室的老板 >>cmn_Hant<< Never rub the eyes when the hands are dirty. 手髒的時候千萬不要揉眼睛。 手髒時不要擦眼睛 >>cmn_Hans<< I won't be here tomorrow. 我明天不在这儿。 我明天就不在这里了 >>cmn_Hant<< Check your dictionary. 查你的字典。 看看你的字典 >>cmn_Hans<< The leaves fall off the trees in the fall. 秋天树叶会掉落。 叶子从秋天的树上掉下来 >>nst_Latn<< Do you want to sleep? Ümznäq äkawnx rawx shäx? KDat 你想睡吗? >>cmn_Hans<< Do you drink tea? 你喝茶吗? 你喝茶吗? >>cmn_Hant<< Do you know the girl standing by the window? 你知道站在窗邊的女孩是誰嗎? 你知道那個女孩站在窗邊嗎? >>cmn_Hans<< He would remind people again that it was decided not only by him but by many others. 他会再一次提醒人们说,这个不仅是他一个人的决定,而是很多其他人的决定。 他再次提醒人们,这不仅是由他决定的,而且是由许多其他人决定的. >>cmn_Hans<< Tom didn't have enough money to pay the rent. 汤姆没有足够的钱付租金。 汤姆没有足够的钱来付房租 >>cmn_Hans<< I want to just focus on the positive. 我只想注意积极方面。 我只想把注意力集中在积极点上 >>cmn_Hans<< There is a mistake in the sentence. 句子里有一个错误。 判决中有一个错误 >>cmn_Hans<< Today may be April Fool's Day, but your prank went overboard. Seriously, I'm pretty angry! 虽然今天是愚人节,但是你的玩笑开得太过分了,我真的很生气! 今天也许是April傻子节 但你的恶作剧过海了 说真的,我非常生气! >>cmn_Hant<< There wasn't anybody in the house. 沒有人在家。 房子裡沒有人 >>cmn_Hant<< I need my coat. 我需要我的大衣。 我需要我的外套 >>dng<< I dislike coffee. Вә бущихуан кафый. ta không thích 咖啡. >>cmn_Hant<< The cat had a ribbon around its neck. 小貓的脖子上繫著一條絲帶。 貓脖子上有絲帶 >>cmn_Hans<< We had a good conversation. 我们谈得不错。 我们聊得很开心 >>cmn_Hans<< You are as tall as I am. 你和我一样高。 你跟我一样高 >>cmn_Hant<< You've got to learn to hold your tongue. 你應該學著閉上你的嘴。 你得學會保持你的舌頭 >>cmn_Hant<< I don't have money, but I have dreams. 我沒有錢,但是我有夢想。 我沒有錢 但我有夢想 >>cmn_Hant<< He treats me as if I am a stranger. 他把我當成陌生人來看待。 他把我當成陌生人 >>cmn_Hans<< She's beautiful, smart, and - most importantly - has a good heart. 她很漂亮,聪明,并且最重要的是,她有一颗善良的心。 她很美 聪明 最重要的是 心里很美 >>cmn_Hant<< I'm not as stupid as you think I am. 我不像你想的那么傻。 我不像你想像的那樣傻 >>yue_Hant<< If only I were as handsome as he is. 如果我有佢咁靚仔就好喇。 只有我一樣英俊,就當他一樣帥氣吧! >>cmn_Hant<< Don't dodge the issue, I want you to answer my question. 不要逃避,我要你回答我的問題。 不要躲避問題 我要你回答我的問題 >>cmn_Hans<< Sometimes it's fun to creep yourself out thinking about it. 偶尔偷偷地去想这个问题,还是很有意思的。 有时候自以为是挺有意思的 >>cmn_Hans<< Those who know won't say, and those who will don't know. 知道的不说,说的不知道。 认识的人不会说 那些不知道的人 >>cmn_Hant<< He has gone to Italy to study music. 他已經去義大利學習音樂了。 他去意大利學音樂了 >>cmn_Hans<< Few people are free from cares. 只有少数的人是无忧无虑的。 很少有人不关心 >>nst_Latn<< Tom looks amazing. Thawmz kä ämäox cyängz. Samba Tom看起来棒极了. >>cmn_Hant<< I'm good at skiing. 我擅長滑雪。 我擅長滑雪 >>cmn_Hans<< I can't leave home, even if only for a while. 我不能离开家,即使是一会儿。 我不能离开家 哪怕只有一阵子 >>cmn_Hans<< Cats love to run after balls of wool. 猫喜欢追着毛线球跑。 猫们喜欢跑去跑步 追着羊毛的蛋蛋 >>cmn_Hant<< Tom is engaged to Ruth. 湯姆和露絲訂婚了。 湯姆跟露絲訂婚了 >>cmn_Hant<< How did you do in your exam? 考得如何? 你怎么考試的? >>cmn_Hant<< May I open my eyes now? 我現在能睜眼嗎? 我可以張開眼睛嗎? >>cmn_Hans<< Just ask Tom. 问问汤姆吧。 问问汤姆 >>cmn_Hant<< Above all, be patient. 尤其是要有耐心。 最重要的是 耐心點 >>cmn_Hant<< You are working too hard. Take it easy for a while. 你工作得太辛苦了。放輕鬆一下。 你工作太辛苦了 慢慢來 >>cmn_Hans<< The bank is not open for business on Sundays. 银行周日不营业。 周日银行不会开业的 >>cmn_Hans<< Do you like cooking? 你喜欢做菜吗? 你喜欢做饭吗? >>cmn<< This is Edward. 是Edward。 这是爱德华 This is Edward. >>cmn_Hant<< Your tooth must be extracted. 您的牙要拔掉。 你的牙一定被摘了 >>cmn_Hant<< There are many kinds of insurance such as: health insurance, fire insurance, life insurance, etc. 保險有很多種,例如健康保險、火災保險、人壽保險等等。 有許多保險,例如:健康保險,消防保險,人寿保險等 >>cmn_Hant<< He grasped the rope with two hands. 他用兩隻手抓住了繩子。 他用兩隻手抓住繩子 >>yue_Hans<< The cake was all eaten up before I got home. 件蛋糕喺我返到屋企之前已經俾人食晒。 我回家之前,所有的蛋糕都吃光了! >>cmn_Hans<< Is the post office still closed? 邮局还关着门吗? 邮局还在关闭吗? >>cmn_Hant<< I've found something amazing! 我發現了一件驚人的事! 我找到驚人的東西了! >>cmn_Hant<< Tom is the only boy in our class. 湯姆是我們班裡唯一的男孩。 湯姆是我們課程中唯一的男孩 >>wuu<< When do you drink coffee? 侬啥辰光喝咖啡个? 你什么时候喝咖啡? >>cmn_Hant<< He told us a lie. 他對我們說了一個謊。 他說了謊言 >>cmn_Hans<< They'll get out of class in forty minutes. 他们四十分钟之后下课。 他们四十分钟后就下课了 >>cmn_Hant<< I'd like to get home by five. 我想在五點前到家。 我想到五點前回家 >>cmn_Hans<< If I knew the truth, I would tell you. 我要是知道就告诉你了。 如果我知道真相 我会告诉你的 >>cmn_Hans<< To be honest, he doesn't have any musical talent. 说实话,他没有任何音乐天分。 老实说,他没有什么音乐才华 >>cmn_Hant<< Would you like some more gravy? 你想再來些醬汁嗎? 再來點香煙嗎? >>nst_Latn<< You're both awfully quiet. Nämznaix väta kä cyanxbit mänäx kaiq tälinx. Swana 你俩都非常安静 >>cmn_Hans<< I want you guys to do me a favor. 我想要大家伙帮我个忙。 我要你们帮我个忙 >>cmn_Hant<< Was it Jack that broke the window? 是傑克打破窗戶的嗎? 是杰克打破了窗戶嗎? >>cmn_Hant<< Will you drive me home? 你會開車送我回家嗎? 你會送我回家嗎? >>cmn_Hans<< I have often listened to the music. 我经常听音乐。 我经常听音乐 >>cmn_Hans<< It seems that I've lost my keys. 我好像丢了我的钥匙。 看来我把钥匙弄丢了 >>cmn_Hant<< Where have you been? 你一直在哪里? 你去哪了? >>cmn_Hant<< He came from a tiny mountain town. 他來自一個小山城。 他是從一個小山鎮來的 >>cmn_Hans<< Not seeing them for a whole month makes me sad. 一整个月没看到他们让我感觉很难过。 看到他们一个月都让我难过 >>cmn_Hant<< Because of his wealth, he was able to become a member of that club. 由於他的財富,他能夠成為這個俱樂部的成員。 因為他的財富 他能成為俱樂部的成員 >>cmn_Hant<< Better be the head of a cat than the tail of a lion. 寧為貓頭不為獅尾。 最好是貓頭比狮子尾巴好 >>cmn_Hant<< Mike has a few friends in Florida. 麥克在佛羅里達州有一些朋友。 邁克在佛羅里達有幾個朋友 >>cmn_Hans<< It occurred to me that he might be in the library. 我突然想到,他可能在图书馆 。 我碰巧他可能在图书馆里 >>wuu<< My father doesn't drink so much sake. 阿拉爷勿吃多少烧酒个。 我爸爸不喝那么多酒 >>yue_Hans<< Tom spoke to the pastor for two hours. 阿Tom同個牧師傾咗兩個鐘計。 Tom跟牧師講咗兩個小時 >>cmn_Hans<< From the moment that I met her, I hated her. 自从我认识她的时候,我就恨她。 从我遇见她那一刻起 我讨厌她 >>cmn_Hant<< I'm not tired at all. 我根本不累。 我一點也不累 >>cmn_Hans<< Is that the sweater you bought yesterday? 那是你昨天买的毛衣吗? 那是你昨天买的毛衣吗? >>mya<< I drank beer for the first time when I was thirteen. ငါ ဆယ့်သုံးနှစ် သား မှာ ပထမဆုံး အကြိမ် ဘီယာ စသောက်ဖူး ခဲ့တယ်။ အ က် စ်. အေ. >>cmn_Hant<< I think I'm coming down with a fever. 我覺得我有點要發燒了。 我覺得我發燒了 >>cmn_Hant<< It's been raining since early morning. 從清晨開始一直下雨。 從早上起就下雨了 >>cmn_Hant<< I don't have classes today. 我今天沒課。 我今天沒上課 >>yue_Hant<< The girl begged her mother to accompany her. 個細路女囈佢阿媽陪佢。 一個女孩求媽媽陪著她 >>cmn_Hant<< He walked back and forth on the platform while waiting for the train. 他一邊等火車,一邊在月台上走來走去。 他在等待火車時走到平台上 >>cmn_Hans<< I'm responsible for that. 我对此负有责任。 我对此负责 >>cmn_Hant<< He complained of the dish tasting bad. 他抱怨菜的味道不好。 他抱怨餐具不好 >>yue_Hans<< You should've listened to him. 你應該聽佢講吖嘛。 你應該聽過他的話 >>nst_Latn<< She often sits there reading a book. Äpaiq känä läkphat hiazshiz viazshiz ngax ruq ngax tälawx. ta thường ngồi ở đó đọc một cuốn sách. >>cmn_Hans<< Time to get up. 该起床了。 该起床了 >>mya<< Tom fell off the pier because he wasn't looking where he was going. တွမ်က သူ သွား နေတဲ့ နေရာ ကို မကြည့်လို့ ဆိပ်ခံတံတား ပေါ်က ပြုတ်ကျခဲ့တယ်။ Tom က သူသွားတဲ့ နေရာကို မကြည့်ဘူးလို့ ငြူစူမိတယ်။ >>cmn_Hant<< What would you all like to eat? 你們想吃什麼? 你們想吃什麼? >>cmn_Hans<< It is rumoured that the prime-minister will resign next month. 据传总统下个月要辞职了。 传言说,总理下个月将辞职, >>yue_Hant<< What's wrong with you? 有冇攪錯? 你有什麼毛病? >>cmn_Hant<< I am reading a book now. 我現在正在讀一本書。 我現在在讀一本書 >>cmn_Hant<< That is no business of his. 那不關他的事。 這不關他的事 >>cmn_Hans<< They wanted to take pictures of Kyoto. 他们想拍京都的照片。 他们想拍京都的照片 >>cmn_Hans<< Whenever I have a question, I just Google it. 我一有问题就用谷歌查一下。 每当我有个问题,我只要谷歌 >>cmn_Hant<< You're impatient. 你缺乏耐心。 你太不耐煩了 >>cmn_Hans<< Please give me a break. 饶了我吧! 请让我休息一下 >>yue_Hant<< Take medicine. 食藥啦。 封包 >>cmn_Hans<< "I need to inspect the wound," said the doctor. “我必须检查下伤口,”医生说道。 医生说"我需要检查伤口" >>cmn_Hant<< I bought a new sewing machine. 我買了一台新的縫紉機。 我買了一台新的缝式機器 >>cmn_Hant<< He heard a shout. 他聽到了叫聲。 他听到了大喊大叫 >>cmn_Hant<< I know what you're doing. 我知道你在做什么。 我知道你在做什么 >>nst_Latn<< Well done! Thuk tawx! တယ်လီဖုန်း 配對! >>cmn_Hans<< A lot of our mistakes come from a lack of patience. 许多错误源自于我们缺乏耐心。 我们很多错误都是因为缺乏耐心而来的 >>nst_Latn<< Tom is a reasonable person. Thawmz kä älamz-äli äsi mäk äshiz rätawx. Zim was a reasonable person. 汤姆是个合理的人 >>cmn_Hant<< Please give me a sheet of paper. 請給我一張紙。 請給我一份紙 >>cmn_Hans<< The media has only discussed one thing in the last few months; the economic crisis. 媒体近几个月只讨论一件事:经济危机。 在过去几个月里,媒体只讨论了一件事;经济危机是怎样的? >>yue_Hans<< At first sight, the question seemed easy. 第一眼望落去,嗰條題目好似好易噉。 喺一眼時,疑犯似乎很輕易地喺場面问题上. >>yue_Hant<< Frankly speaking, I don't like him. 老實講,我其實真係唔係好鍾意佢。 說實話,我不喜歡他 >>cmn_Hant<< I will never see him again. 我永遠不會再看到他。 我再也見不到他了 >>cmn_Hans<< Tom made fun of me. 汤姆拿我开心。 汤姆嘲笑我 >>cmn_Hans<< Tom thanked everyone for waiting. 汤姆感谢每个人的等待。 汤姆感谢大家等待 >>cmn_Hans<< Rome wasn't built in a day. 冰冻三尺,非一日之寒。 罗马不是在一天内建造的 >>cmn_Hant<< Aren't you free tonight? 你今天晚上沒空嗎? 你今晚沒空嗎? >>nst_Latn<< Tom drinks. Thawmz kä cyez nyäng tälawx. 平常的Tom 饮料 >>cmn_Hans<< I'd rather die than see you cry. 我宁可死,也不想看见你哭。 我宁愿死 也不想看到你哭 >>cmn_Hans<< Address the matters, and not the people involved. 对事不对人。 解决问题,而不是涉及的人 >>cmn_Hans<< Nobody but John has heard of it. 除了约翰没人听说过这事。 约翰没有人知道这件事 >>cmn_Hans<< We've already partied all night. 我们已经开了一整夜的派对了。 我们已经整晚分居了 >>cmn_Hant<< He used to read at night. 他以前都在夜晚看書。 他以前在晚上讀過書 >>cmn_Hant<< Tom wants to go to Japan. 湯姆想去日本。 湯姆想去日本 >>cmn_Hans<< You seem to know everything. 你看起来什么都知道。 你好像什么都知道 >>cmn_Hans<< There are fifty members in this club. 这个俱乐部里有50个会员。 这个俱乐部有五十个成员 >>wuu<< The father is together with his son, how cozy it is! 爷帮儿子一道垃海,真焐心啊。 The father is with his son, how cozy it is! 父親與他兒子一齊是多么相配的! >>mya<< How many hippopotamuses did you see today? မင်း ဒီနေ့ ရေမြင်း ဘယ်နှစ်ကောင် လောက်များ မြင်မိလဲ။ မ က္ က ဆီ ကို နိုင်ငံ မှ နိုး လော့! >>yue_Hans<< He got out his guitar after dinner and played some beautiful Spanish ballads for us. 食完晚飯,佢就攞佢支結他出嚟,彈咗幾首好好聽嘅西班牙民歌俾我哋聽。 喺吃晚飯之後,他出去玩了他的吉他,並代表我們玩了些漂亮的西班牙文球, >>cmn_Hant<< In an empty place, an emperor has no power. 在空無一物的地方, 皇帝再大的權力也無用。 在空地,皇帝沒有權力 >>cmn_Hans<< Where is the tree? 树在哪里? 树在哪儿? >>cmn_Hans<< I must go home. 我该回家了。 我必须回家 >>cmn_Hans<< First came the Celts in 600 B.C. 凯尔特人在公元前600年首先到来。 第一次在600个B. C. >>cmn_Hant<< I had a feeling this might happen. 我早就有感覺到這可能會發生。 我感覺會發生這種事 >>cmn_Hant<< I want to eat cheese. 我想吃奶酪。 我想吃奶酪 >>nst_Latn<< Tom lives in a small town where nobody locks their doors. Thawmz kä yu räq mänz yäm kixlü shaq mäk cyezla rän sez äshiz nä si tälawx. {\fn黑体\fs22\bord1\shad0\3aHBE\4aH00\fscx67\fscy66\2cHFFFFFF\3cH808080}Tom住在一个没有人锁门的小镇 >>cmn_Hant<< I will not eat ice cream. 我不會吃冰淇淋。 我不會吃冰淇淋的 >>cmn_Hant<< Thank you for coming all the way in this rain. 謝謝你大老遠在這樣的雨天來。 謝謝你一路來下雨 >>wuu<< I am delighted to have met you today. 我今朝碰到侬交关开心。 我今天真是非常荣幸地看到你了 I am pleased to have meet you today. >>nst_Latn<< It's not that bad yet. Kärä kä bix mäk linx shaq li. KDat 還沒那么糟呢 >>cmn_Hans<< There is a mass of dark clouds in the sky. 空中有一大片乌云。 天上有一大群黑暗云 >>cmn_Hant<< It shows that English is no longer the language only of the people of England. 由此可見,英文已經不再是專屬英國人的語言了。 這表明英文已不再是英國人民唯一的語言了 >>cmn_Hans<< It is cruel of him to say such things to her. 他跟她说这样的话真是太残忍了。 他对她说这些话是残忍的 >>cmn_Hans<< He has made little progress in his English. 他的英语有了小小的进步。 他在英语方面进展不大 >>cmn_Hant<< He loves his puppy. His puppy is really adorable. 他愛他的狗,那隻小狗真的很可愛。 他愛他的狗狗,他的狗很可愛 >>cmn_Hant<< Do you like eating fish? 你喜歡吃魚嗎? 你喜歡吃魚嗎? >>cmn_Hant<< We never gave up. 我們從不放棄。 我們從來沒放棄過 >>cmn_Hant<< I've found something amazing! 我發現了一個很棒的東西! 我找到驚人的東西了! >>cmn_Hant<< She is good-natured. 她是個和藹可親的人。 她很成熟 >>yue_Hans<< I always liked mysterious characters more. 我不嬲都鍾意啲神秘啲嘅人物。 我一直喜歡最神秘嘅字元 >>cmn_Hans<< You might want to discuss it with Tom. 你或许想和汤姆讨论一下。 你可能想和汤姆讨论一下 >>nst_Latn<< You're on the right track. Ümznäq kä älam räkhaq liz nüx nä diax. KDat 你走正确的路了 >>cmn_Hant<< If I had the money, I'd buy a new house. 如果我有錢,我會買一個新房子。 如果我有錢 我會買新房子 >>nst_Latn<< What's your name? Ümzmängx yamkhäx väx? Swan 你叫什么名字? >>yue_Hans<< I often played baseball when I was young. 我後生嗰陣成日去打棒球。 我年輕時常玩棒球 >>cmn_Hans<< These are my books, and those are his books. 这些是我的书,而那些是他的书。 这些都是我的书 那些都是他的书 >>nst_Latn<< Does she have a passport? Äpaiq yaq nä mungyinx läkmat äsi shäx? Tanzai 她有護照嗎? >>cmn_Hant<< I'm someone ambitious - someone who knows very well what he is after. 我是有志向的人——清楚自己的目標。 我是個雄心勃勃的人 一個很了解他想要什麼的人 >>cmn_Hans<< She is not as young as she looks. 她没她看上去那么年轻。 她不像看起来那么年轻 >>cmn_Hans<< We ran in the park. 我们在公园里跑了步。 我们跑到公园去了 >>cmn_Hant<< Could I try this on? 我能試一下這個嗎? 我能試一下嗎? >>cmn_Hans<< The clouds floating in the sky are beautiful. 天空飘的云很美。 云浮在天空中很美 >>cmn_Hant<< I'm taking Spanish this semester. 我這學期修西班牙文。 我要接受西班牙這個學期 >>cmn_Hans<< Judy looked at me. Juddy 看着我。 朱迪看着我 >>cmn_Hant<< I screwed up the very first note. 我搞砸了第一個音符。 我搞砸了第一封信 >>nst_Latn<< Can you please repeat what you just said? Ümznäq räq yamlai väx nguz laüx irä cyawng nawngz läq täz. KDat 你能重覆你刚才所说的话吗? >>cmn_Hant<< Carol studies very hard. So does Henry. 卡羅非常用功,亨利也是。 卡羅爾學得非常努力 亨利也是 >>cmn_Hant<< The Japanese at large consider themselves better off than they used to be. 日本人一般都覺得自己的生活比以前過得好。 大日本人認為自己比以前更好 >>cmn_Hans<< I bought a new computer last month. 上个月我买了一台新电脑。 上个月我买了台新电脑 >>cmn_Hans<< Our teacher also said that her wedding wouldn't be the same as other people's; we asked how it would be different, but she didn't say. 老师又说,她的婚礼跟别人不一样,我们问怎么不一样,老师不说。 我们的老师还说,她的婚礼与其他人的婚礼不一样, 我们问如何会有所不同,但她没有说. >>cmn_Hant<< One must pay for freedom. 自由有價。 人得為自由付出代價 >>yue_Hant<< How did your interview go? 你見工見成點呀? 你的對話紀錄如何? >>cmn_Hant<< It's ten o'clock sharp. 現在是十時正。 十點鐘方向 >>cmn_Hant<< May I have a bus schedule? 我可以有張公車的時刻表嗎? 我可以有巴士日程表嗎? >>cmn_Hans<< Tom cut down a tree in his yard. 汤姆在后院砍伐了一棵树。 汤姆在院子里砍了树 >>cmn_Hant<< She gave me several books. 她給了我幾本書。 她給了我好幾本書 >>cmn_Hans<< I was mildly disappointed. 我有一点失望。 我很轻微失望 >>cmn_Hans<< I wish you a happy birthday. 我祝你生日快乐。 祝你生日快乐 >>cmn_Hant<< He promised to come, and didn't. 他答應會來,但並沒有。 他答應過要來,但沒有 >>nst_Latn<< Are you sure you don't need my help? Ümznäq kä iz-khrumx ra mäk nguztä kä äsängz diax shäx? KDat 你确定不需要我帮忙吗? >>nst_Latn<< I understand. Ngiz räq khawn täkängx. KDat I understand. >>cmn_Hant<< He made a speech in plain English. 他用淺顯的英語演講。 他用英文做了個簡單的演說 >>cmn_Hans<< Between you and me, Tom's idea doesn't appeal to me very much. 汤姆的主意我不太感兴趣,这个我们之间说说就好。 你和我之间的想法 汤姆不怎么向我提出上诉 >>cmn_Hans<< Take your time. There's no hurry. 慢慢来,没那么急。 慢慢来,别急 >>cmn_Hans<< Do you know the concert schedule of London Symphony Orchestra? 你知道伦敦交响乐团的演奏会行程吗? 你知道伦敦Symphony乐队的音乐会日程表吗? >>cmn_Hans<< This is difficult to believe. 这件事很难以相信的。 难以置信 >>cmn_Hant<< I am suspicious of him. 我覺得他有點可疑。 我懷疑他 >>cmn_Hant<< Let's meet at one o'clock. 讓我們一點鐘見面吧。 我們一點見吧 >>cmn_Hant<< Quite a few people have two cars. 不少人有兩輛汽車。 很多人有兩輛車 >>yue_Hans<< How would you feel if someone did that to you? 如果呢件事發生喺你身上,你會有咩感覺吖? 如果有人這樣對你,您會怎麼想? >>cmn_Hant<< Yes, I have student ID. 是的,我有學生證。 是的 我有學生身份證 >>yue_Hans<< Do you have a double room? 我想問吓有冇雙人房呀? 你有雙倍嘅房間嗎? >>cmn_Hans<< That's quite to my taste. 这很对我的味口。 这是我的品味 >>cmn_Hans<< Why do you study every day? 为什么你每天都学习呢? 为什么你每天都在学习? >>cmn_Hant<< A friend of mine came to see me during the day. 我的一個朋友在白天的時候來看我。 那天我有個朋友來看我 >>cmn_Hant<< I'm very impatient to see the new version of Tatoeba. 我迫不及待地想要看到Tatoeba的新版本。 看到塔托巴的新版本我很不耐煩 >>cmn_Hans<< This photo was taken in Nara. 这张照片是在奈良市拍的. 这张照片是在纳拉拍的 >>cmn_Hant<< They aren't dead. 他們沒死。 他們沒死 >>cmn_Hans<< Where are you planning to spend the night? 你打算去哪儿过夜? 你打算在什么地方过夜? >>cmn_Hans<< Who wrote this story? 谁写了这个故事? 谁写的这个故事? >>cmn_Hant<< He went to New York on Monday. 他星期一去了紐約。 周一他去紐約了 >>cmn_Hans<< We're sorry, Ami, but you can't be part of our group because it would... you know... exceed the 5-people-per-group limit. 我们很抱歉,Ami,但是你不能加入我们的小组因为..你知道的...小组成员不能超过五个人。 我们很抱歉 Ami 但你不能成为我们集团的一员 因为它会... 你知道的... 超过五人组的极限 >>cmn_Hant<< She gave me some practical advice. 她給了我一些實用的建議。 她給了我一些實際建議 >>yue_Hans<< It's not the person that's ugly, but the clothes. 唔係佢個人樣衰,而係佢啲衫核突。 才不是丑陋嘅人,而是這一套裝飾嘅員工 >>cmn_Hans<< I thought you were my friend. 我以为你是我的朋友。 我以为你是我的朋友 >>cmn_Hant<< She was ill with heart disease. 她有心臟病。 她得了心臟病 >>cmn_Hans<< It's OK. 没有关系呀。 没事的 >>cmn_Hant<< Summer vacation? What does "summer vacation" mean? 暑假?暑假是什么意思啊? 暑假? >>cmn_Hans<< Do you believe in God? 你相信上帝吗? 你相信上帝吗? >>cmn_Hans<< Since no one was interested to listen to me, I just kept quiet. 因为没人有兴趣听,所以我闭上嘴。 因为没人愿意听我说 我只是保持安静 >>cmn_Hans<< You are going to make me go crazy! 你将要把我逼疯了! 你会让我发疯的! >>cmn_Hant<< Move forward at full speed! 全速前進! 向前走,加快速度! >>nst_Latn<< You can do it. Ümznäq räq mi kälawz tang haü. KDat 你能行的. >>yue_Hans<< They're fast runners. 佢哋跑得好快。 they're fast runners. 他們跑得很快,呢? >>cmn_Hans<< This dog runs very fast! 这狗跑得多快啊! 这狗跑得太快了! >>yue_Hans<< "Wanna go karaoke?" "Sorry, later." 「去唔去唱 K 呀?」「遲啲先啦。」 "Wonna go 卡拉OK?" "paragua, later." >>cmn_Hans<< It doesn't matter what you do. 你做什么都无所谓。 不管你做什么 >>cmn_Hant<< When the landlord's away, the tenants will play. 當房東不在, 房客就會大玩特玩。 房東不在的時候 房東會玩的 >>cmn_Hant<< There was a great variety of dishes on the menu. 菜單上有各種各樣的菜色。 菜單上有很多盤子 >>yue_Hant<< Will you drive me to the hospital? 你可唔可以車我去醫院呀? 你要送我去醫院嗎 ? >>cmn_Hans<< The boy bowed to me. 男孩向我鞠了个躬。 那孩子向我屈服 >>cmn_Hant<< A bird in the hand is worth two in the bush. 一鳥在手勝過二鳥在林。 手裡有只鳥值兩只 >>cmn_Hans<< Mr Smith is a good teacher. 史密斯先生是个好老师。 史密斯先生是个好老师 >>cmn_Hant<< I can't stand this noise. 我不能忍受這個噪音。 我受不了這種噪音 >>cmn_Hant<< I can do it without her help. 沒有她的幫忙我也能做。 沒有她我能做到 >>nst_Latn<< I like learning languages. Ngiz bawmx-äsax tälängxlax shärira rawx täkängx. I like learning language. 我喜欢学习语言 >>cmn_Hant<< Graham Greene is a favorite author of mine. 格雷厄姆葛林是我最喜歡的作家之一。 Graham Greene是我最喜歡的作者 >>cmn_Hans<< I asked because I thought you knew. 我以为你知道所以我就问问。 我问是因为我以为你知道 >>cmn_Hans<< It's my treat today. 今天我来请客。 今天是我请的 >>cmn_Hans<< Do you have brothers and sisters? 您有兄弟姐妹吗? 你有兄弟姐妹吗? >>cmn_Hans<< We will deal with this problem in Chapter Three. 我们会在第三章来解决这个问题。 我们将在第三章中处理这个问题, >>nst_Latn<< You can believe me. Ümznäq ngiz mäx kam ämaix. KDat 你可以相信我 >>wuu<< She showed me her room. 伊让我看到了伊个房间。 她给我看了她的房间 She showed me her room. >>bod<< Her nails are red. མོ་རང་གི་སེན་མོ་དམར་མོ་རེད། རྒུན་འབྲོད་ལྗོངས་མི་དམངས་དཔེ་སྐྲུན་ཁང་། . >>cmn_Hant<< Oh please! 噢拜托了! 拜托! >>cmn_Hant<< His mother didn't want to do it. 他的母親不想做。 他媽媽不想這麼做 >>cmn_Hans<< Tom stood behind me. 汤姆站在我后面。 汤姆站在我后面 >>cmn_Hans<< I forgot to ask Tom. 我忘了问汤姆。 我忘了问汤姆了 >>nst_Latn<< I wish I'd been born a Canadian. Ngiz kä Käneda phan maiq äshiz mäx cyii vanx tawx nguzraü yäq. Swan I wish I'd been born a Canadian. 我真希望我能出生为加拿大人 >>cmn_Hans<< Tom must be from Boston. 汤姆一定是波士顿人。 汤姆一定是波士顿来的 >>cmn_Hans<< Can we take care of this tomorrow? 这个我们明天能解决吗? 我们明天能搞定这个吗? >>cmn_Hans<< She got first prize in the eating contest. 她在吃东西比赛里得了一等奖。 她在吃饭比赛中获得了第一份奖 >>cmn_Hant<< Eat fruit. 吃水果。 吃水果 >>yue_Hant<< It's time for you to buy a new car. 你係時候買返架新車喇喎。 該你買新車了 >>cmn_Hans<< Everybody gets a second chance. 每个人都有第二次机会 每个人都有第二次机会 >>cmn_Hant<< A parent or teacher should bring home to children the pleasure of reading. 家長或老師應該讓孩子們享受閱讀的樂趣。 父母或老師應該帶孩子回家看書 >>cmn_Hant<< What did you have to eat? 你必須吃什麼? 你吃什么了? >>yue_Hant<< In Britain a truck is referred to as a lorry. 英國人叫貨車做「lorry」。 英國上一個卡車被稱為 lory >>yue_Hans<< Did you feel the earth shake just now? 你覺唔覺啱啱個地喺度震呀? Name=AUSLAR 力士語Name >>cmn_Hant<< Let me introduce you to him. 讓我把你介紹給他。 我帶你去見他 >>cmn_Hans<< Why me? 为什么是我? 为什么是我? >>cmn_Hant<< You lied to me, didn't you? 你對我說了謊, 沒有嗎? 你騙了我,對嗎? >>cmn_Hant<< They gave a series of concerts. 他們辦了一系列的音樂會。 他們做了一系列音樂會 >>cmn_Hans<< Pandas are beautiful animals. 熊猫是一种很美的动物。 熊猫是美丽的动物 >>cmn_Hant<< I did nothing during the holidays. 在假期中我無所事事。 假日我什麼也沒做 >>yue_Hans<< I'm sad because everyone went away and left me alone. 我伤心因为其他人都走了,留低我一个人。 我很傷心是因為人都走開,丟下我獨自一人 >>yue_Hans<< His younger sister is a well-known TV star. 佢細妹係一個好出名嘅電視明星嚟㗎。 他年轻嘅妹妹係一台出名嘅電視台節目, >>cmn_Hans<< You're here. 你在这里。 你来了 >>cmn_Hans<< Please wait one meter away. 请在一米线外等候。 请多等一米远 >>cmn_Hans<< Despite the fact that he has only just started learning Chinese, he already knows lots of characters. 尽管他是一周前才开始学中文的,然而他已经认识很多字了。 尽管他只是开始学习中文, >>cmn_Hant<< I owe my success to him. 我把我的成功歸功於他。 我欠他成功 >>wuu<< Bob is my friend. Bob是我个朋友。 Bob 是我的朋友 >>cmn_Hant<< There was no one in the room. 房間裡沒有人。 房間裡沒有人 >>yue_Hant<< This door won't lock. 呢道門點鎖都鎖唔到。 此門不會鎖定 ! >>cmn_Hant<< The broccoli is overcooked today -- it's not very good. 今天的西藍花做過頭了,不是很好吃。 哥倫比利今天過分了 這可不好 >>cmn_Hant<< Forget it. 不必在意。 算了 >>yue_Hant<< Don't worry about it, I'll go myself. 唔使啦,我自己行得啦。 don't worry about it, I'll go myself. 你不用擔心,我會自己去死 >>cmn_Hans<< Buying a new TV won't make you happy. 买新的电视不会让你幸福。 买台新电视不会让你开心 >>cmn_Hans<< Mr. Wang, what kind of business are you engaged in? 王兄,你现在在做什么生意了? 王先生,你干了什么生意? >>cmn_Hans<< Don't forget us. 别忘了我们。 别忘了我们 >>cmn_Hans<< She folded the quilt. 她叠好了被子。 她折起来了 >>cmn_Hans<< She stood before the mirror. 她站在镜子前。 她站在镜子前 >>cmn_Hans<< The child of the lady next door is already seven years old. 隔壁家的姐姐的孩子都7岁大了。 隔壁的女士的孩子已经七岁了 >>cmn_Hans<< She's being considered for the job. 目前正在考虑是否由她来做这项工作。 她被考虑做这份工作 >>cmn_Hans<< Everybody did that. 每个人都做了那事。 每个人都这么做 >>cmn_Hans<< I don't want Tom to stay any longer. 我再也不要汤姆留下来。 我不想汤姆再留下来 >>cmn_Hant<< You cannot be too careful in crossing a street. 過馬路小心點總沒有錯的。 你越過街頭就太小心了 >>cmn_Hant<< You should look after the children from time to time. 你應該偶爾照顧孩子。 你應該隨時照顧孩子們 >>cmn_Hans<< It is a nice view from here. 从这儿看景色很美。 这里景色不错 >>cmn_Hans<< I wrote it myself. 我自己写了它。 我自己写的 >>cmn_Hant<< It was long before he knew it. 他很久以前已經知道了。 他早就知道了 >>cmn_Hant<< I saw him at the station a few days ago. 几天前我在站看到了他。 幾天前我在警局看到他 >>cmn_Hans<< What places are you planning to visit in your travels? And how? And why? 你打算去哪些地方旅行?怎么去?为什么? 你打算去什么地方? >>cmn_Hant<< Add the honey, lemon juice, chopped almonds and the chopped apples. 加入蜂蜜,檸檬汁,切碎的杏仁和切碎的蘋果。 加蜂蜜 萊蒙果汁 砍掉巴爾加蘋果 >>cmn_Hans<< I helped him yesterday. 昨天我帮了他。 我昨天帮过他 >>cmn_Hant<< Secret gifts are openly rewarded. 秘密的禮物公開的獎勵。 秘密禮物是公開的獎勵 >>yue_Hans<< Noise pollution could be avoided if only people were more sensitive to the environment. 如果人人都識得關心環境嘅話,就唔會有噪音污染啦。 溶解污染只有對環境更加敏感嘅情況,就可避免異常會被採用嘅ပို့通(noise environment)。 >>cmn_Hant<< I'd like some tea, please. 請給我一杯茶。 我想喝杯茶 >>cmn_Hans<< My father died when I was seven. 我七岁时,我父亲去世了。 我父亲在我七岁时就死了 >>cmn_Hant<< Everyone was invited, except for me. 除了我每個人都被邀請了。 人人都被邀請了 除了我 >>cmn_Hans<< I am disgusted with him. 我厌恶他。 我对他心烦 >>cmn_Hans<< People used to laugh at us. 人们以前笑话我们。 人们常嘲笑我们 >>cmn_Hant<< I am going to major in French. 我將主修法文。 我要上法文了 >>cmn_Hant<< I don't believe you've met him. 我不相信你已經遇到了他。 我不相信你見過他 >>cmn_Hant<< She usually sleeps for eight hours. 她通常睡八個小時。 她通常睡八小時 >>cmn_Hant<< In general, children are fond of candy. 小孩一般來說都喜歡吃糖果。 總的來說,孩子們很喜歡糖果 >>yue_Hans<< Let's leave that matter for later. 呢樣嘢遲啲先搞。 待會再離開這個事项 >>cmn_Hans<< We have some decisions to make. 我们要做些决定。 我们有些决定要做 >>cmn_Hant<< He heard the news on the radio. 他從收音機聽到了這個消息。 他在收音机上聽到消息了 >>cmn_Hant<< I think we shouldn't allow Tom to do that. 我認為我們不應該允許湯姆去做。 我想我們不應該讓湯姆這麼做 >>cmn_Hant<< We have no idea what to do. 我們不知道要做甚麼。 我們不知道該怎麼辦 >>cmn_Hans<< Don't tell lies. 别说谎! 别撒谎 >>cmn_Hant<< Your team is stronger than ours. 你們的隊伍比我們的強。 你的團隊比我們更強大 >>nst_Latn<< Drink something. Laishizraz nyäng läq. {\fnSIMHEI\fs22\1cHFFFFFF\3cHFF8000}喝点东西 >>cmn_Hant<< I gave up all hope of survival. 我放棄了所有生存的希望。 我放棄了生存的全部希望 >>cmn_Hant<< Are you teaching Spanish? 你教西班牙語嗎? 你在教西班牙語嗎? >>cmn_Hans<< You are responsible for the result. 你要对结果负责。 你负责结果 >>cmn_Hans<< I understand that you feel uneasy, but don't worry. 我知道你不自在,但别急。 我理解你感到不安 但别担心 >>yue_Hant<< His family is large. 佢屋企好多人。 他的家族係大家族. >>yue_Hans<< Why are you learning French? 你點解學法文嘅? 解讀法文為甚麼要學習法文? >>cmn_Hans<< I think he'll come. 我想他会来的吧。 我觉得他会来的 >>cmn_Hant<< I want it now! 我現在就要它! 我要現在! >>cmn_Hant<< What country has the absolute advantage in the production of corn? 哪一個國家擁有生產玉米的絕對優勢? 哪些國家在玉米生產方面具有絕對優勢? >>cmn_Hans<< Jim likes to play the drum. 吉姆喜欢打鼓。 吉姆喜欢打鼓 >>cmn_Hant<< I have eight brothers and sisters. 我有八個兄弟姐妹。 我有八個兄弟姐妹 >>cmn_Hans<< She lost her way and on top of that it began to rain. 她迷路了,紧接着天开始下雨了。 她迷失了方向 开始下雨 >>yue_Hant<< You can't buy anything if you have no money. 如果你冇錢,根本咩都買唔到。 假如你沒有錢,您不能買任何錢! >>wuu<< No, this is my son's DVD. 勿是个,是我儿子个DVD。 沒有, 這是我兒子的 DVD. >>cmn_Hans<< How long have you two been together? 你们两个在一起多久了? 你们在一起多久了? >>nst_Latn<< The password is "Muiriel". Saxpidziz kä "Muiriel". 口令是Muiriel >>cmn_Hant<< Mary is very attached to the little girl. 瑪莉很喜歡那個小女孩。 瑪麗很配那小女孩 >>nst_Latn<< This is my computer. Ärä kä iz-kubuta. Samuel 這是我的電腦 >>nst_Latn<< Tom is really lucky. Thawz kä kiimx äsi viq diax. Samba Tom真的是幸運的. >>cmn_Hant<< I'm sure they can hear us. 我確定他們能聽見我們的聲音。 我相信他們能聽到我們 >>cmn_Hans<< The bill, please. 买单。 请付账单 >>cmn_Hans<< You have to pay special attention to what you eat and drink. 尤其是要注意你吃的和喝的东西。 你必须特别注意你吃什么和饮料 >>cmn_Hant<< It hasn't been easy. 它不容易。 這並不容易 >>yue_Hant<< Wow! That's cheap! 嘩!咁抵?! 哇!那真便宜的! >>cmn_Hant<< That's a tower. 那是一座塔。 那是塔 >>nst_Latn<< I like dogs. Ngiz kuxkux rawx täkängx. i like dogs. >>cmn_Hans<< Is there anything you can do? 有什么事是你能做的吗? 你能帮上什么忙吗? >>cmn_Hans<< It doesn't matter what you think. 你怎么想无关紧要。 无论你怎么想都不重要 >>cmn_Hant<< I bought a red tie. 我買了一條紅色的領帶。 我買了條紅領帶 >>cmn_Hant<< I vowed that I would never speak to her again. 我發誓再也不跟她說話了。 我發誓我不會再跟她說話了 >>cmn_Hans<< You're old enough to know better. 你年龄足够大了,该了解更多。 你已经够老了 了解得更好 >>cmn_Hans<< The lights are out. 灯已关了。 灯亮了 >>cmn_Hant<< This is Mary's dog. 這是瑪麗的狗。 這是瑪麗的狗 >>yue_Hant<< You need to take this medicine three times a day. 呢隻藥每日要食三次。 你要每天吃這個藥,就需要三倍嗎 ? >>nst_Latn<< She asked the police for protection. Tätawngvawng ke laz nä äpaiq räq pextax mäx cyawng tawx. Zainah She asked the police for protect. 她要求警方保护她,她要求警察保护他们 >>cmn_Hans<< This baby is really cute! 这娃儿真可爱! 这孩子真可爱! >>cmn_Hans<< My father and I go fishing from time to time. 我父亲和我时不时地去钓鱼。 我和爸爸经常去钓鱼 >>nst_Latn<< I know it for sure. Ngawxhiaxshaq äsäp ha. KDat 我知道它当然可以肯定 >>cmn_Hant<< Do you drink coffee? 你喝咖啡嗎? 你喝咖啡嗎? >>cmn_Hant<< My leg was bitten by that dog. 我的腿被那隻狗咬了。 我的腿被那只狗咬了 >>cmn_Hans<< They drink cola. 他们喝可乐。 他们喝Cola >>cmn_Hant<< I broke my arm. 我的手臂斷了。 我打斷胳膊了 >>cmn_Hans<< I want the same jacket as you are wearing. 我也想要和你身上那件同样的外套。 我要和你穿的一样的夹克 >>nst_Latn<< It is raining. Rayun tälawx. 倒是下雨了. >>cmn_Hans<< I am going to do it whether you agree or not. 不管你同意还是不同意,我还是要做。 无论你是否同意我都会这么做 >>cmn_Hans<< She is a so-called bookworm. 她就是所谓的书虫。 她是个所谓的书虫 >>cmn_Hant<< Tom is too old to work. 湯姆老得不能工作了。 湯姆太老工作了 >>cmn_Hans<< The rumor turned out false. 谣言被证明是假的。 传言是假的 >>cmn_Hant<< Fill it up. 把它填滿。 裝滿它 >>cmn_Hans<< When Mary was spoken to by a stranger, she was at a loss for words. 当一个陌生人来和玛丽说话时,她不知道该说什么了。 当玛丽被陌生人交谈时 她对言语感到迷失 >>cmn_Hans<< This song will do too? 这首歌也还可以吧? 这首歌也行吗? >>wuu<< How much money do you want? 侬要多少钞票? 你要多少錢? >>cmn_Hant<< She's pretty. 她很漂亮。 她很漂亮 >>nst_Latn<< I can't meet you now. Ngiz ümznäq mäx änap rähumx lawt mängx. i can't meet you now. 我现在不能见到你 >>yue_Hans<< I put my suitcase in the trunk. 我將啲行李擺咗喺個車尾箱入面。 我把我的皮箱放到行李箱裡了 >>lzh<< Zhuangzi went to the kingdom of Chu. 莊子之楚。 Zhuangzi god to Chu王国. >>cmn_Hant<< The heat is terrible today. 今天非常酷熱。 今天的熱量很糟糕 >>cmn_Hant<< Her eyes shone with joy when she saw that her mother was not mad at her. 當她看到媽媽沒在生她的氣,她的雙眼因為幸福而閃爍了。 當她看到她媽媽沒有生氣的時候 她的眼神很快樂 >>cmn_Hans<< She is lacking in common sense. 她缺乏常识。 她缺乏常识 >>cmn_Hant<< Men's wants become greater in proportion to the increase in their income. 人收入愈高,慾望就愈大。 男人的期望比收入增加的要大得多 >>yue_Hans<< You all right? 你冇嘢吖嘛? 你沒事吧? >>cmn_Hans<< It's fucking hot. 真他妈热。 这太他妈热了 >>yue_Hans<< Your new hair style makes you look older. 你個新髮型望落好似老咗。 你的新頭髮風格會使你變老 >>cmn_Hans<< Those good-for-nothing layabouts were sacked. 那些一无是处的废物被炒了。 那些乱七八糟的谎言被解雇了 >>cmn_Hans<< Tom was embarrassed to have to ask for help. 汤姆很不好意思去求帮忙。 汤姆很尴尬 不得不寻求帮助 >>cmn_Hant<< Tokyo is the capital of Japan. 東京是日本的首都。 東京是日本首都 >>cmn_Hans<< What's the round-trip fare? 往返票多少钱? 轮流票是多少? >>cmn_Hans<< Despite adversity, the architect achieved worldwide fame. 尽管有逆境,建筑师还是获得了享誉全球的荣誉。 尽管存在各种困难,建筑师在全世界达到了名誉. >>cmn_Hant<< She went home. 她回家了。 她回家了 >>cmn_Hans<< Who helps her? 谁帮帮她? 谁帮她? >>cmn_Hans<< I went to the park yesterday. 我昨天去了公园。 我昨天去了公园 >>cmn_Hant<< The party ended at ten o'clock. 派對在十點鐘結束。 派對十點結束了 >>cmn_Hant<< I rest on Sunday. 周日我休息。 我星期天休息 >>cmn_Hans<< He regained consciousness and was able to talk. 他恢复了意识,还能开口说话了。 他恢复了意识并能够交谈 >>cmn_Hans<< He is a promising young man. 他是个有为的青年。 他是个有希望的年轻人 >>cmn_Hant<< What do you say to taking a rest? 不如休息一下吧? 休息會怎麼樣? >>cmn_Hant<< I miss you! 我很想你! 我好想你! >>cmn_Hans<< My older brother is a very enthusiastic soccer fan. 我的哥哥是很狂热的足球迷。 我哥哥是个非常热情的足球粉丝 >>nst_Latn<< Tom and Mary went fishing together. Thawmz naix Meri kä ngiq pünz kai ädamz nä kiz tawx. 2012年,Tom和Mary一起去钓鱼 >>cmn_Hans<< Someone is knocking on the door. 不知是谁在敲门。 有人敲门了 >>cmn_Hans<< Tom bumped his head on the roof of the car. 汤姆把头撞到车顶了。 汤姆撞到了车顶上头 >>nst_Latn<< You've made Tom unhappy. Ümznäq räq Thawmz kä pyäoxläox mäk nawx räbaiq laüx känäz. 我想你讓湯姆不快樂 >>cmn_Hans<< Humans are the only animals that can use fire. 人类是唯一使用火的动物。 人类是唯一能使用火的动物 >>cmn_Hans<< Weather's pretty nice tonight. 今晚的天气不错。 今晚天气不错 >>cmn_Hant<< He is at home today. 他今天在家。 他今天在家 >>cmn_Hant<< Did Cathy go, too? 凱西也去了嗎? 凱茜也去了? >>cmn_Hant<< I don't like to leave things up in the air. 我不喜歡讓事情懸而未決。 我不想把東西放在空中 >>cmn_Hant<< I look to you for help. 我想請你幫忙。 我找你找人幫忙 >>cmn_Hans<< She doesn't like the look of the skirt. 她不喜欢这条裙子的样子。 她不喜欢裙子的外表 >>mya<< The bigger the tiger, the larger the footprints. ကျားကြီးတော့ ခြေရာကြီး က မ္ ဘာ့ အရှည် ဆုံး ကျား >>yue_Hant<< Neither Tom nor Mary can swim. 阿Tom同Mary都唔識游水。 湯姆或Mary都不會游過. >>cmn_Hant<< I like your way of thinking. 我喜歡你思考的方法。 我喜歡你的思考方式 >>cmn_Hans<< He arrived after I had left. 我走之后他到达了。 我离开后他就到了 >>mya<< Tom lied about his whereabouts that day. အဲ့ဒီနေ့က သူ ဘယ်မှာ ရှိနေတယ် ဆိုတာကို တွမ် လိမ်ထား ခဲ့တယ်။ စီ. အီး. >>yue_Hans<< Politicians are good at raising money. 啲政客好識賺錢。 政治家(Politicians)係好帶錢嘅員工, >>nst_Latn<< Why are you laughing? Ümznäq yamtä väx nai siq tälaüx? Nathaniel 你笑什么呢? >>yue_Hant<< Now, he's hiding like a mouse. 佢依家成隻老鼠咁匿埋。 他現在跟滑鼠一樣隱藏出來 >>cmn_Hans<< Could you bring my breakfast to room 305? 你可以把我的早餐送到305房间吗? 能把我的早餐带到305室吗? >>cmn_Hant<< Initially we had some problems with our computer system, but they've been sorted out now. 我們的電腦系統起初出了點問題,不過現在已經修理好了。 起初我們對電腦系統有些問題 但他們已經解決了 >>cmn_Hant<< Please give me the menu. 請給我菜單。 請把菜單給我 >>cmn_Hans<< Welcome. Now that many people have arrived, please take a seat and wait for a while. 欢迎光临,现在人很多,请坐下来等一等。 欢迎,现在很多人到了,请坐一下,等一会儿 >>cmn_Hans<< What's the name of this street, please? 请问这条街的街名叫什么? 请问这条街叫什么名字? >>cmn_Hans<< Number 26 is already reserved, sorry. 26号已经有预约了。很抱歉。 26号已经保留了 抱歉 >>cmn_Hans<< When the World Wildlife Fund was founded in 1961, it took the panda as its symbol. 国际野生动物基金在一九六一年创办的时候,以熊猫为象征。 当1961年成立世界野生动物基金时,该基金将熊猫作为其象征所带入的象征性活动,即: >>cmn_Hans<< "What's the matter?" "I can't find my keys." "Which ones?" "My bicycle ones." “怎么了?” “我找不到我的钥匙了。” “什么钥匙?” “我的自行车钥匙。” "怎么了?" "我找不到钥匙" "什么车手" >>yue_Hans<< We have way too much work to do. 我哋有太多嘢做喇。 我們有太多嘅工作要做 >>cmn_Hant<< I can't find my glasses. 我找不到我的眼鏡。 我找不到我的眼鏡 >>yue_Hant<< What is the emergency telephone number? 緊急聯絡電話幾多號呀? 這是什麼 ? >>cmn_Hans<< Don't get sassy with me young lady! 别对我放肆,小姑娘! 别惹毛我 小姐! >>cmn_Hant<< She disliked him. 她不喜歡他。 她不喜歡他 >>nst_Latn<< We appreciate the warning. Äsätiq ke khamäq tesawra. racoon လင့်ကစား 警告 >>cmn_Hant<< We saw a funny movie last Sunday. 我們上星期天看了一場很有趣的電影。 我們上星期天看了一部有趣的電影 >>cmn_Hant<< I have so many clothes I don't know what to wear tomorrow. 我有那么多衣服,以至于我不知道明天穿什么了。 我有好多衣服我不知道明天要穿什么 >>yue_Hant<< Sami confessed to both crimes. 森美承認兩項控罪。 薩米已坦承到兩種罪惡意(Samimi polished) >>cmn_Hans<< I love egg yolks. 我爱蛋黄\\(≧▽≦)/ 我喜欢鸡蛋 >>nst_Latn<< I also feel the same way. Ngiz räq mänz käkhäx siix tämaz täkängx. tôi cũng nghĩ vậy. >>cmn_Hans<< We call him "Skunk Man". 我们把他称为“臭鼬人”。 我们叫他"Skunk Man" >>cmn_Hant<< Answer my questions. 回答我的問題。 回答我的问题 >>cmn_Hant<< Happy Mother's Day! 母親節快樂! 母親節快樂! >>cmn_Hant<< We had lunch at a little coffee shop. 我們在一家小咖啡店吃午飯。 我們在咖啡店吃午飯 >>cmn_Hans<< Say it again, please. 请再说一遍。 请再说一遍 >>cmn_Hans<< He's married and has three children. 他结婚了,而且有三个孩子。 他结婚了 生了三个孩子 >>cmn_Hant<< Why were you there? 你為什麼在那裡? 你為什麼在那裡? >>nst_Latn<< I am married. Ngiz kä maiqlamx ye nawx. tôi đã kết hôn rồi. >>yue_Hans<< He has no sense of right and wrong. 佢唔識分啱同錯。 任何 right and wrong. 他都不會覺得自己是對的 >>cmn_Hant<< I'm going to see what I can do. 我要看看我能做甚麼。 我去看看我能做什么 >>cmn_Hans<< So beautiful! 这么漂亮啊! 这么漂亮! >>cmn_Hans<< I'd like to see you again next week. 我希望下周还能见到你。 下周我想再见到你 >>cmn_Hans<< Switzerland is located between France, Italy, Austria and Germany. 瑞士位于法国、意大利、奥地利和德国之间。 瑞士位于法国, 意大利, 奥地利, 德国 >>cmn_Hant<< She painted the walls white. 她把牆壁都塗成了白色。 她把牆畫白了 >>yue_Hans<< It's easy. 好容易噃。 科林尼亞語Name >>nst_Latn<< I like to run. Ngiz kä äyuz rawx täkängx. tôi thích chạy trốn. >>cmn_Hant<< I don't want to go outside this afternoon. 我今天下午不想出外。 我今天下午不想出去 >>yue_Hant<< I'm not stupid enough to lend him money. 我未蠢到借錢俾佢。 我不夠笨,可以借錢, >>yue_Hant<< Without air there can be no wind or sound on the moon. 月球表面冇空氣,所以冇風,亦都冇聲音。 世上沒有風雪或聲音 >>cmn_Hans<< Tom still drinks, but not as much as he used to. 汤姆还是喝,但不像以前那么多了。 汤姆还喝酒 但不像以前那样喝 >>yue_Hans<< Interest on loans is high at present. 而家嘅貸款利率好高。 而今,產時嘅產量就唔好 >>cmn_Hans<< My school library has a collection of 2.5 million books. 我校图书馆藏书二百五十万册。 我的学校图书馆收藏了250万本书 >>cmn_Hant<< I'm here 來了。 我來了 >>yue_Hant<< I don't know when it'll happen, but I'm pretty sure that it'll happen. 我唔知呢件事幾時會發生,但係我都幾肯定佢會發生。 我不知道什麼時候會發生,但我敢肯定它會發生 >>cmn_Hans<< I like songs in Esperanto. 我喜欢世界语歌曲。 我喜欢在世界歌唱 >>cmn_Hant<< I noticed a note on my desk, but I do not know who wrote it. 我發現了我辦公桌上有張字條, 但是我不知道是誰寫的。 但我不知道是誰寫的 >>cmn_Hans<< Your answer is wrong. 你的回答是错的。 你的回答是错的 >>nst_Latn<< "Thank you." "You're welcome." "Tesawra." "Yam ra mäk." "謝謝你" "不客氣" "Thank you." >>yue_Hant<< Get your mother to do your homework! 叫你阿媽幫你做功課啦! 讓你媽媽做作業! >>yue_Hant<< I must be getting close. 我一定接近了。 我得接近 I must be close. >>wuu<< She's just jealous of your youth. 伊只勿过是嫉妒侬年轻。 她只是嫉妒你的青年 >>nst_Latn<< I like languages! Ngiz phanphan bawmx-äsax rawx täkängx! i like language! >>cmn_Hant<< Are those explosives? 那些是爆炸物嗎? 這些是炸藥嗎? >>cmn_Hans<< Hurry up. 快点! 快点 >>wuu<< There is a television in this room. 搿个房间里向有个电视机。 這個房间里有部电视 >>cmn_Hant<< She was named Kate after her mother. 她以她母親的名字被取名為凱特。 她以她母親的名字命名的凱特 >>cmn_Hant<< It's cold today. 今天很冷。 今天很冷 >>yue_Hans<< She doesn't give a shit about him. It's his money she's after. 佢根本就對人完全冇好感,係鍾意人啲錢咋嘛。 她根本不在乎他,這是佢嘅錢, >>cmn_Hant<< You should study English harder. 你應該更努力學習英語。 你應該更努力學習英文 >>cmn_Hant<< The two old men while away the time playing cards. 兩個老人打牌消磨著時間。 兩個老人在玩牌的時候 >>cmn_Hant<< AI stands for artificial intelligence. AI 代表人工智能。 AI代表人工智能 >>cmn_Hans<< All three of us are students. 我们三个都是学生。 我们三个都是学生 >>cmn_Hant<< This is not okay. 這個不行。 沒關系 >>cmn_Hans<< He spoke with evident glee. 他说话时,显然带着高兴的表情。 他和显而易见的Glee谈过了 >>yue_Hant<< I didn't realize you couldn't understand French. 我唔知你唔識法文。 I didn't realize you couldn't understand 法文 ! 我不知道你無法理解法文 ! >>cmn_Hans<< He enthusiastically engaged himself in this honorable undertaking. 她热忱地投身于这份光荣的事业。 他热情地参与了这一值得尊敬的事业 >>cmn_Hans<< She got out of the car. 她从车里出来了。 她从车里出来了 >>cmn_Hant<< How did you get there? 你怎麼到那的? 你怎么到那的? >>cmn_Hans<< My uncle bought me this book. 我舅舅给我买的这本书。 我叔叔给我买了这本书 >>cmn_Hant<< I want to work with your company. 我想和貴公司合作。 我想跟你的公司合作 >>nst_Latn<< Please forgive me for being late. Täyai raix kängx khamäq, map kuq läq. Sarah 请原谅我迟到了 >>cmn_Hans<< Let's draw lots to decide who goes first. 来抽签决定谁先走吧。 让我们抽签来决定谁先来 >>yue_Hans<< If you ask me, that's clearly the middle of the night! 對我嚟講梗係三更半夜喇! 假如你問我,那就是黑夜的中間! >>cmn_Hant<< My toothache returned in a few hours. 我的牙在幾個小時後又痛起來了。 我的牙疼在幾小時內回來 >>cmn_Hant<< You'd better go by bus. 你最好坐公共汽車去。 你最好坐巴士去 >>cmn_Hans<< I am amazed at your audacity. 我对你的厚颜无耻感到惊讶。 我对你无耻无耻感到吃惊 >>cmn_Hant<< No intelligent person drinks and then drives. 沒有聰明人喝了酒再開車。 沒有聰明人喝酒然後開車 >>cmn_Hant<< He couldn't run very fast. 他無法跑得非常快。 他跑得太快了 >>cmn_Hant<< His writing is very subjective. 他寫文章寫得很主觀。 他寫的很主觀 >>cmn_Hant<< Sue checked in at the Royal Hotel. 蘇在皇家飯店登記投宿。 蘇在皇家酒店檢查過 >>cmn_Hans<< She talks a lot. 她讲话很多。 她说了很多话 >>cmn_Hans<< She has a pure heart. 她有一颗纯洁的心。 她有个纯洁的心脏 >>cmn_Hans<< In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday. 今日在德国,反暴力集会着落到了德国的很多城市,包括周一在汉堡附近一场纵火袭击中3名突厥人被杀害的地方。 今天,在德国,在几个城市举行了反暴力集会,其中包括一个位于汉堡附近的城市,在周一发生纵火袭击时,有三个土耳其人被打死,其中1个城市遭到了纵火袭击,其中3个土耳其人死于火灾, >>yue_Hans<< How many people did you buy Christmas presents for this year? 你今年買咗聖誕禮物俾幾多個人呀? 每年你買過多少聖誕禮物? >>cmn_Hans<< Come in. 进来吧。 进来 >>cmn_Hant<< I haven't been getting enough sleep lately. 我最近一直睡眠不足。 我最近睡得還不夠 >>cmn_Hant<< When is breakfast? 早餐是從幾點到幾點? 早餐是什麼時候? >>cmn_Hant<< Tom is a fat man. 湯姆是個胖子 Tom是個胖子 >>cmn_Hant<< One more bottle of wine, please. 麻煩再來一瓶葡萄酒。 再來一瓶酒 >>yue_Hant<< Does this dress look good on me? 呢條裙襯唔襯我呀? 這個裙子看起來不錯嗎? >>cmn_Hant<< I heaved myself up. 我把我自己用力拉起來。 我激起了自我 >>yue_Hant<< Can you please cut down on the swearing? You're setting a bad example for the kids. 好心你講少句粗口啦,教壞細路呀。 請在發誓時停止它嗎 ? >>cmn_Hant<< She was more beautiful than all the others. 她比其他人都漂亮。 她比其他人都漂亮 >>cmn_Hans<< He's the oldest son. 他是长子。 他是最老的儿子 >>cmn_Hans<< He speaks English very well. 他的英语很好。 他讲得很好 >>cmn_Hant<< Can I see that one? 我能看那個嗎? 我能看看嗎? >>cmn_Hant<< Your résumé has really impressed me. 你的履歷給我留下深刻的印象。 你的履歷令令我印象深刻 >>cmn_Hans<< What country are you from? 你是从哪个国家来的? 你是哪个国家? >>cmn_Hant<< Lucy and I are not colleagues, we are classmates. 我和露西不是同事,是同學。 露西和我不是同事 我們是同學 >>cmn_Hans<< We ought to sort the students' names alphabetically. 我们应该把学生的名字跟着字母顺序来安排。 我们应该按字母排列学生的名字 >>nst_Latn<< What did you say? Yamlai väx nguz laüx? KDat . . . . >>cmn_Hant<< She asked me a question. 她問了我一個問題。 她問我一個問題 >>cmn_Hant<< Tom worked the clay into a vase. 湯姆把黏土塑成了一個花瓶。 湯姆把泥土做成花瓶 >>cmn_Hant<< Is that true? 真的? 是真的嗎? >>cmn_Hans<< In 2009, I had graduated from high school but I still hadn't started university. 二零零九年我高中毕业了可是还没上大学。 2009年,我从高中毕业,但我还没上大学 >>yue_Hans<< I like to ride a horse now and then. 我間唔中都幾鍾意騎吓馬咁㗎。 我喜歡 Now to ride ahorse now and then. 我喜歡現在走一匹馬,但又要考慮咗呢? >>cmn_Hans<< She has anxiety for your safety. 她担心你的安全。 她为你的安全感到焦虑 >>cmn_Hans<< I called you, on the one hand to invite you out to eat, and on the other to tell you my son is going to get married. 我打电话给你,一来是想请你吃饭,二来是想告诉你我儿子要结婚了。 我打电话给你 一方面邀请你出去吃饭 另一方面要告诉你我的儿子要结婚了 >>cmn_Hant<< Is your child a boy or a girl? 您的孩子是男是女? 你的孩子是男孩還是女孩? >>cmn_Hans<< I can't believe Tom is really planning to do this. 我无法相信汤姆真的打算做这事儿。 真不敢相信汤姆会这么做 >>cmn_Hans<< Are you Tom? 你是汤姆吗? 你是汤姆吗? >>cmn_Hant<< Do you know who killed them? 你知道誰殺了他們嗎? 你知道是誰殺了他們嗎? >>cmn_Hant<< Don't put the cart before the horse. 不要把本末倒置。 別把車放在馬前 >>cmn_Hant<< They are having a really good time. 他們正玩得非常開心。。 他們玩得很開心 >>cmn_Hans<< He stopped reading the newspaper. 他停止了读报。 他不再看报纸了 >>cmn_Hans<< They say that Venice is a beautiful city. 他㥃說威尼斯是個漂亮的城市。 他们说威尼斯是个美丽的城市 >>cmn_Hant<< I'm looking for my pen. 我在找我的鋼筆。 我在找我的筆 >>cmn_Hans<< Tears fell from his eyes. 他的眼里流出了泪水。 泪水从他眼里掉下来了 >>mya<< I think that you just answered your own question. မင်း ကိုယ့် ကို ကိုယ် မေးခွန်း ပြန်ထုတ် ကြည့်ဦး။ အ က် စ်. အေ. >>cmn_Hans<< I worked all this week. 这周我一直在工作。 我这周都在工作 >>cmn_Hant<< Regular exercise is beneficial to good health. 多運動有益健康。 日常演习有益于健康 >>cmn_Hant<< I don't blame you for doing that. 我不怪你那樣做。 我不怪你這麼做 >>cmn_Hant<< She was almost late for school. 她上學幾乎遲到。 她快遲到了 >>cmn_Hans<< He is good to me. 他对我很好。 他对我很好 >>cmn_Hant<< You're still young. 你仍然很年輕。 你還年輕 >>cmn_Hans<< Shops are open from Monday to Saturday. 商店从周一开到周六。 商店从星期一开始到星期六开销 >>cmn_Hant<< You should not have lent the money to such a person. 你不應該借錢給這樣的人。 你不該把錢借給這樣的人 >>cmn_Hant<< He'd prefer to go on Friday. 他宁愿星期五去。 他喜歡星期五去 >>cmn_Hant<< I'm going to the park. 我去公園。 我要去公園 >>cmn_Hant<< George failed in business. 喬治在事業上失敗了。 喬治在生意上失敗了 >>cmn_Hans<< I've heard this story before. 我以前听过这个故事。 我听过这个故事 >>nst_Latn<< Do you want to go to the hospital? Ümznäq tsiqrung nä kiz rawx tälaüx shäx? sweetie. do you want to go to the hospital? 你打算去医院吗? ? >>cmn_Hant<< She studied English in the morning. 她上午學習英語。 她早上學英語 >>cmn_Hans<< The world is a small village. 世界是一个小村。 世界是个小村子 >>cmn_Hant<< Sami had no choice but to surrender. 薩米只有投降一途 薩米除了投降之外就沒有選擇了 >>cmn_Hant<< Are you guys crying? 你們在哭嗎? 你們在哭嗎? >>cmn_Hant<< No, you misunderstood. 不是,你誤會了。 不 你誤會了 >>cmn_Hans<< Mary is Tom's secretary. 玛丽是汤姆的秘书。 玛丽是汤姆的秘书 >>cmn_Hans<< You've been talking to me for so long, don't you know my name?! 你跟我聊了这么久不知道我叫什么?! 你跟我说话这么久了 你不知道我的名字吗? >>cmn_Hans<< Through the lens the image was inverted. 图像在镜片中呈反向。 通过镜头 图像被破坏了 >>cmn_Hant<< Calm down, and listen to me speak from the beginning. 你們冷靜下來,從頭開始跟我說。 冷靜點 聽我說從一開始就說話 >>cmn_Hans<< Pharamp wants Trang all for herself. Pharamp想要Trang完全为了她自己。 帕拉姆想为自己牺牲一切 >>cmn_Hant<< This wooden chair costs sixty pounds. 這張木製的椅子六十英鎊。 這把木椅子花費六十磅 >>cmn_Hans<< He is doing the homework. 他正在做功课。 他在做功课 >>cmn_Hans<< He has three brothers. 他有三名兄长。 他有三个兄弟 >>cmn_Hans<< What souvenir do you think she would like most? 你觉得她最想要什么纪念品? 你觉得她最喜欢什么纪念品? >>cmn_Hant<< Anne accepted Henry's proposal. 安妮接受了亨利的求婚。 安妮接受了亨利的提案 >>lzh<< Man is water. 人,水也。 人是水體 >>cmn_Hans<< Everyone is waiting in the other room. 大家都在另外的房里等着。 所有人都在房间里等着 >>cmn_Hant<< Hanako has forgotten her umbrella again. 花子又忘記她的傘了。 花子又忘了她的雨伞了 >>cmn_Hans<< Are you busy? 您在忙吗? 你忙吗? >>cmn_Hant<< You should have helped him with his work. 你應該幫他工作的。 你應該幫他幹活的 >>nst_Latn<< This is my sister, Mary. Ärä kä iz-naw, Meri. Samba 這是我妹妹Mary >>nst_Latn<< Let's eat. Phaq rawngx i. တယ်လီဖုန်း တိတ်ခွေ >>cmn_Hant<< People who break the law are punished. 觸犯法律的人受到懲罰。 違法的人受到懲罰 >>cmn_Hans<< What are these people doing? 这些人是做什么事的? 这些人在干什么? >>cmn_Hant<< Maybe she will not come. 她可能不來。 也許她不會來 >>yue_Hant<< The problem has more to do with you than with me. 呢個問題關你事多過關我事。 這個問題比對您來說多於我 >>cmn_Hans<< I deeply appreciate your advice and kindness. 我深深地感激你的建议和好心。 我非常感谢你的建议和善意 >>cmn_Hant<< My sons are soldiers. 我的兒子是士兵。 我的兒子是戰士 >>cmn_Hans<< That person needs to be relieved from his/her post. 他必须被免职。 该人需要从他/她所担任的职务中解救出来. >>cmn_Hans<< Tom isn't here. 汤姆不在这儿。 汤姆不在这里 >>cmn_Hant<< Do you have medical insurance? 你有醫療保險嗎? 你有醫療保險嗎? >>cmn_Hant<< They greeted me with a smile. 他們面帶微笑向我打招呼。 他們笑我一笑 >>yue_Hans<< Is it possible to define the colour red by pointing to an apple? 我可唔可以指住粒蘋果嚟定義咩叫紅色? 蘋果可以定義紅色嘅顏色嗎? >>cmn_Hant<< What are you doing down there? 你在那里干什么? 你在下面干嘛? >>cmn_Hans<< I don't have any money and I don't have any friends either. 我没有钱,也没有朋友。 我没有钱,我也没有朋友 >>yue_Hans<< It's because I was asked to come that I'm here. 有人叫我嚟,我先嚟咋。 這是因為我被要求來這裏的 >>nst_Latn<< She has absolutely no enemies. Äpaiq mäx yam cyiq yam re mänz ähüz. Lanh she has absolutely no enemies. 她完全没有敌人,她绝对没有敌人 >>cmn_Hant<< Eating habits differ from country to country. 各國有不同的飲食習慣。 各國各不相同, >>yue_Hans<< What do you want to talk to me about? 你想同我傾啲咩呀? 你想和我講點什麼? >>cmn_Hans<< He placed emphasis on the importance of education. 他强调了教育的重要性。 他强调教育的重要性; >>cmn_Hant<< I like shopping in used-book stores and in used-clothing shops. 我很喜歡逛二手書店和二手衣店。 我喜歡在常用書店和使用衣物店購物 >>cmn_Hant<< He got off the bus. 他下了公車。 他下車了 >>cmn_Hant<< Did you do your homework by yourself? 你自己做回家作業的嗎? 你自己做功課嗎? >>cmn_Hans<< Where is the hammer? 锤子在哪里? 绳子呢? >>cmn_Hans<< She got married at the age of 25. 她25岁就结婚了。 她25岁就结婚了 >>cmn_Hant<< What were Tom and Mary doing here? 湯姆和瑪麗在這裡做了甚麼? 湯姆和瑪麗在這裡做什麼? >>cmn_Hant<< Mercury is the smallest planet in our solar system. 水星是我們的太陽系中最小的行星。 水星是太陽系中最小的行星 >>cmn_Hans<< It's really hot here in the summer. 这里夏天非常热。 夏天这里真的很热 >>nst_Latn<< Hurry up. Kawztsi. thiệt thoải mái. >>cmn_Hant<< Tom was all worn out. 湯姆完全筋疲力盡了。 湯姆都累壞了 >>yue_Hans<< How many people are likely to show up? 有幾多人應該會出現㗎? 有幾個人可能出現嗎? >>cmn_Hans<< Do it now, so you don't forget it. 马上做,不要忘记。 现在就动手,别忘了 >>cmn_Hans<< Our school's principal is very old. 我校校长很老了。 我们学校的校长很老 >>cmn_Hans<< Ellen was so tired that she went to bed early. 艾伦太累了,于是早早地上床睡觉了。 艾伦太累了 她早早睡了 >>cmn_Hans<< I've been studying in China for ten months. 我在中国学习了十个月了。 我在中国学了10个月 >>cmn_Hans<< Let's take up the second problem, shall we? 我们处理第二个问题吧。 让我们来解决第二个问题,好吗? >>cmn_Hans<< Who helps your mother? 谁帮助你母亲? 谁帮你妈妈? >>cmn_Hans<< He went to London in 1970. 他1970年去了伦敦。 1970年他去了伦敦 >>cmn_Hant<< All at once we heard a shot outside. 我們突然聽見外面傳來了一下槍聲。 一次我們都聽到一槍聲 >>cmn_Hans<< Is this the direct way to the Prado? 这条路是不是直接通往普拉多博物馆? 这是去普拉多的直接途径吗? >>cmn_Hans<< As time went on, rules were added to the game to make it safer. 随着时间的推移,比赛增加了规则以使之更安全。 随着时间的推移,将规则添加到游戏中来使规则更加安全 >>cmn_Hant<< I speak Interlingua. 我講因特語。 我說的是Interlingua >>cmn_Hans<< I looked on him as the boss. 我把他看待为老板。 我以老板的身份看着他 >>cmn_Hans<< Tom wanted to stay home and relax instead of hiking with his children. 汤姆想待在家休息而不是和他的孩子们出去远足。 汤姆想呆在家里 放松点 而不是跟孩子打招呼 >>cmn_Hans<< Ask her when she comes back. 等她回来的时候问问她。 问她什么时候回来 >>nst_Latn<< Tell me. Ngiz mäx cyawng läq. KDat 告訴我. >>cmn_Hans<< We should help each other. 我们应该互相帮助。 我们应该互相帮助 >>yue_Hant<< I wonder if you would mind lending me your car for a couple of days. 你介唔介意借你架車俾我幾日呀? 我在想你不介意用你的車借我幾天嗎 ? >>cmn_Hant<< Is that your own idea? 那是你自己的主意嗎? 那是你自己的主意嗎? >>cmn_Hant<< I'm very happy. 我很幸福。 我很開心 >>cmn_Hant<< I left my briefcase in the bus. 我把我的公事包留在公車上了。 我把公文包留在了公交車上 >>cmn_Hans<< They're self-sufficient. 他们自给自足。 他们是自力更生的 >>cmn_Hant<< Set it down there. 在那裏放下來。 把它放在下面 >>cmn_Hans<< Don't interrupt! 别打岔! 别打断! >>cmn_Hans<< I will fight to the death. 我会战斗至死。 我会战胜死亡 >>cmn_Hant<< This matter is of great importance. 這件事很重要。 這件事很重要 >>yue_Hant<< Not for the faint-hearted! 心血少唔好睇! 沒在心中找過份子! >>cmn_Hans<< He made me his own assistant. 他让我做他的助理。 他让我是他自己的助理 >>cmn_Hant<< I know him. 我認識他。 我認識他 >>cmn_Hans<< What's radical today may be cliché tomorrow. 今天的激进也许是明天的老生常谈。 今天激进的可能是明天的阴影 >>mya<< Tell me what you know about that. ဒီ အကြောင်း မင်း ငါ့ကို သိသလောက် ပြောပြ။ အ က် စ်. အေ. >>cmn_Hant<< It won't budge one bit. 扛不動它。 它不會再花一陣子了 >>cmn_Hans<< The first time, I spoke pretty much no Chinese at all, and didn't understand China's conventions and customs. 第一次,我差不多完全不会普通话,而且不懂中国的常规和传统。 第一次,我几乎没有中国语 完全不懂中国的公约和习俗 >>cmn_Hans<< The cat is not dead. 那猫没死。 猫没死 >>cmn_Hant<< The Greeks used to worship several gods. 希臘人以前是信奉多神的民族。 希臘人曾崇拜若干神 >>cmn_Hans<< Can you give me a discount? 你可以给我折扣吗? 你能给我一个折扣吗? >>cmn_Hant<< The Taiwanese dollar appreciated, causing Taiwanese exports to slump. 台幣上漲,造成台灣的出口貿易萎糜不振。 台灣美元感激, >>cmn_Hant<< Are you busy tomorrow afternoon? 明天下午你忙嗎? 你明天下午很忙嗎? >>cmn_Hans<< I don't have time to play games with you. 我没时间跟你玩游戏。 我没时间跟你玩游戏 >>nst_Latn<< It's late. You have to go home. Täyai hiax nawx. Ümznäq yäm nä kai cyängz nawx. Swan要迟到了 你得回家了 >>cmn_Hant<< Both spellings are correct. 兩個拼法都對。 兩個拼字都是正確的 >>cmn_Hant<< He does speak well. 他真的說得很好。 他說得很好 >>wuu<< Dad's in an impatient mood today. 爸爸今朝老勿耐烦个。 爸爸今天心情好點了 >>yue_Hans<< I've asked Tom not to do that. 我叫咗阿Tom唔好咁做。 我讓湯姆不要這麼做 >>cmn_Hans<< There are deep wrinkles on his face. 她的脸上有了深深的皱纹。 他脸上有很深的螺旋 >>cmn_Hant<< He met with a traffic accident. 他遇到了交通事故。 他遇到了交通事故 >>cmn_Hans<< I find this problem easier than I originally thought. 我发现问题比我原以为的容易。 我觉得这问题比我最初想象的要容易 >>cmn_Hant<< The girl did not like to wash dishes, but she made the best of it. 女孩不太喜歡洗碗,但也盡力而為。 女孩不喜歡洗碗,但她盡力了 >>cmn_Hans<< Brush your teeth clean. 把你的牙刷干净。 把牙齿刷干净 >>cmn_Hans<< Bring your children along. 把你的孩子带来。 带上你的孩子们 >>cmn_Hant<< What did you eat? 你吃了什么? 你吃什么了? >>cmn_Hans<< I love my daughter. 我爱我的女儿。 我爱我女儿 >>cmn_Hans<< I had my brother repair my bicycle. 我让我哥修理我的自行车。 我弟弟修了自行车 >>cmn_Hant<< Maybe I'm just a fool. 可能我就是個傻子。 也許我只是個傻瓜 >>cmn_Hant<< That was a beautiful moment. 那是個美好的瞬間。 真是美好的時刻 >>cmn_Hant<< Good morning! 早! 早安! >>cmn_Hant<< I believe in exercising regularly. 我相信規律的運動。 我相信定期演奏 >>cmn_Hans<< Don't exaggerate now. 现在你别夸张了。 别夸张了 >>cmn_Hans<< "When will you be back?" "It all depends on the weather." “你什么时候回来?”“这取决于天气如何。” "什么时候回来?" "一切都取决于天气" >>wuu<< There! She comes! 喏!伊来了! 來呀,她來啦! >>cmn_Hant<< The doctor is known to everyone in the village. 村裏的每一個人都認識這位醫生。 村裡所有人都知道醫生 >>yue_Hans<< What kind of monster would do such a thing? 係咪人嚟㗎,咁都做得出嘅? 類型嘅怪物會做這種事嗎? >>nst_Latn<< Does Tom want to go home? Thawmz kä yäm nä yängz rawx shäx? Tai Tom想回家吗? >>cmn_Hant<< Good work! 辛苦啦! 幹得好! >>cmn_Hans<< It is not manly to speak ill of others behind their backs. 在背后说别人坏话不是大丈夫所为。 没有人会说出别人背後的病情 >>bod<< What did you do over the weekend? ཁྱེད་རང་གུང་སེང་ལ་ག་རེ་བྱེད་པ་ཡིན། རྨང་གཞིའི་སྡོམ་རྩིས་ཐོག་གི་བཤད་པ་ལ་དགའ་བསུ་ཡོད། >>cmn_Hans<< You are liable for the debt. 你有义务还债。 你对债务负责 >>cmn_Hans<< I'm afraid this is an incorrect formulation of the question. 恐怕这里提法不妥当。 恐怕这是问题的一个错误的表述 >>cmn_Hans<< I'm afraid I can't help you. You must ask someone else. 我担心可能帮不了你,你需要找其他人帮忙。 恐怕我帮不了你 你必须问别人 >>cmn_Hans<< I made him sweep the floor. 我让他扫地了。 我让他扫地了 >>cmn_Hant<< "I feel like playing cards." "So do I." “我想打牌。”“我也是。” "我喜歡玩牌" "我也是" >>cmn_Hans<< Please call me up between seven and eight. 请在7、8点之间打给我。 请在7到8之间给我打电话 >>cmn_Hant<< I'm afraid he won't be here until 1:00. 恐怕他要一點鐘以後才能來到。 恐怕他1點才會來 >>cmn_Hans<< When we are very sad, we will cry. 我们非常难过的时候就会哭。 当我们非常悲伤时,我们会哭. >>cmn_Hans<< When are you getting off work? 你几点下班? 你什么时候下班? >>cmn_Hans<< I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter. 我在校庆后打扫的时候弄掉了一把学校的钥匙,我被迫写了一份检讨。 学校节后我正在清理时 我失去了一个学校钥匙 然后就需要写一封道歉信 >>cmn_Hant<< That house is mine. 那棟房子是我的。 那房子是我的 >>cmn_Hans<< I think I'm intelligent. 我觉得我很聪明。 我觉得我很聪明 >>cmn_Hans<< Tom yawned. 汤姆打哈欠了。 汤姆·罗尼德 >>cmn_Hant<< I won't make that mistake again. 我不會再犯那錯了。 我不會再犯錯了 >>cmn_Hans<< It's close to ten o'clock. It's about time we went to bed. 已将近十点了。该是睡觉的时候了。 差不多十点了 我们该上床睡觉了 >>cmn_Hans<< The word is no longer in use. 这个词现在不用了。 这个词不再使用了 >>cmn_Hant<< I will do it. 我會做的。 我會的 >>nst_Latn<< Are you sure? Ngawxhiax shäx? KDat 你确定吗? >>cmn_Hant<< Tom said he's glad Mary has finally graduated. 湯姆說他很高興瑪麗畢業了。 Tom說他很高興瑪麗終于畢業了 >>cmn_Hans<< She died when she was 54 years old. 54岁去世。 她54岁时就死了 >>cmn_Hans<< I don't like that guy. 我不喜欢那家伙。 我不喜欢那个家伙 >>yue_Hant<< Which language do you want to learn? 你想學邊種語言呀? 你想學習哪种語言 ? >>cmn_Hans<< Tom climbed over the wall. 湯姆爬上了墙。 汤姆爬过墙上 >>cmn_Hant<< Is ten thousand yen enough? 一萬日元夠嗎? 十萬日元夠嗎? >>cmn_Hant<< Please get me a scrap of paper. 請給我一張廢紙。 請給我拿些紙 >>cmn_Hans<< The doctor told Mr Smith to give up smoking if he wanted to live long. 医生告诉史密斯先生他要长寿的话就得戒烟。 医生叫史密斯先生放弃吸烟 如果他想活很久 >>cmn_Hans<< She once proudly stated that she was going to lose 5 kilos of fat in a single month. 她曾经夸口说一个月之内要减掉5公斤赘肉。 她曾经自豪地说 她一个月内会失去5公斤脂肪 >>cmn_Hans<< Do you often travel abroad? 你经常去国外旅行吗? 你经常出国旅行吗? >>cmn_Hans<< Mix the rice, egg and soy sauce. 把米饭和鸡蛋及酱油混一下。 和稻米,蛋和酱子混在一起 >>cmn_Hant<< The old houses were torn down to make room for a supermarket. 這棟老房子被拆除了,以騰出空間給超級市場。 舊房子被撕破 是為了做超市的房間 >>lzh<< I'm undressing. 吾袒。 我စီ是非正裝飾的 I'm insecting. >>cmn_Hant<< I always feel blue on Mondays. 我每個星期一都覺得很憂鬱。 周一我總是覺得很藍 >>cmn_Hans<< The dog barked softly. 狗轻轻地叫了。 狗叫得很柔软 >>cmn_Hant<< We let him keep the dog. 我們讓他養狗。 我們讓他留著狗 >>cmn_Hant<< He deprived my little sister of all her toys. 他把我妹妹的玩具都搶走了。 他把我所有玩具的小妹妹都剥夺了 >>cmn_Hant<< How many pupils are there in your school? 你的學校有多少個學生? 你學校有多少學生? >>mya<< Tom wished that their kiss would last forever. တွမ် က သူတို့ ရဲ့ အနမ်း တွေ ကို ထာဝရ တည်မြဲ စေချင် ခဲ့တာ။ သူ တို့ ရဲ့ သန္နိဋ္ဌာန် က ထာဝစဉ် တည် လိမ့် မယ် လို့ လူ တွေ မျှော်လင့် ကြ တ ယ်! >>nst_Latn<< She never saw her brother again. Äpaiq räq äyawngvez kä ümtäkäq mänz chiz mäk nawx. Samba 她再也见不到她哥哥了 >>cmn_Hant<< I didn't see anything. 我什麼都沒看見。 我什麼都沒看見 >>cmn<< Nancy is afraid of dogs. Nancy怕狗。 Nancy怕狗 >>cmn_Hans<< You should have accepted his advice. 你本应该接受他的建议。 你应该接受他的建议 >>cmn_Hant<< Half a loaf is better than none. 半個麵包總比沒有好。 一半的麵包比沒有好 >>wuu<< Look, there's a cat in the kitchen. 看,厨房间里有一只猫。 看,廚房裡有一只猫 >>cmn_Hans<< Open fire! 开火! 开火! >>cmn_Hant<< We gave blood to help the child. 我們捐血來幫助這個孩子。 我們給了血幫助孩子 >>cmn_Hans<< Somehow I thought you'd say that. 我就知道你会这么说。 不知怎的我以为你会这么说 >>cmn_Hans<< It's just there on the sofa. 就在沙发上。 就在沙发上 >>cmn_Hans<< Are you from Urumqi? 您是乌鲁木齐人吗? 你是乌鲁木基来的吗? >>cmn_Hant<< It's a tiny country that most people have never heard of. 那是一個許多人連聽也沒有聽過的小國。 大部分人從未聽說過這個小國家 >>yue_Hant<< Don't be greedy. 唔好貪。 不要貪心 >>cmn_Hans<< How well do you know Tom? 你了解汤姆多少? 你认识汤姆吗? >>cmn_Hant<< Tom and I are almost done. 湯姆和我要做完了。 湯姆和我快好了 >>cmn_Hans<< They were for the most part young people. 大部分是年轻人。 他们是给大多数年轻人的 >>cmn_Hant<< They sued the government for damages. 他們狀告政府賠償損失。 他們因損失而起訴政府 >>cmn_Hans<< Misfortunes never come singly. 祸不单行。 恶灵从不歌唱 >>cmn_Hans<< Allen is a poet. Allen是个诗人。 艾伦是个诗人 >>lzh<< Take it easy. 安之。 淡定點 >>cmn_Hans<< Tell us your thoughts. 告诉我们你的想法。 告诉我们你的想法 >>nst_Latn<< Are you a student? Ümznäq kä cyawngmang shäx? KDat 你是學生嗎? >>cmn_Hans<< The teachers are playing games with students in the kindergarten. 幼儿园里,老师正在带领小朋友们嘻戏。 教师们在和幼儿园的学生玩游戏 >>cmn_Hans<< The mother missed her daughter who was away at college. 妈妈想念她在读大学的女儿。 母亲想念在大学的她的女儿 >>cmn_Hans<< Has anybody here been to Hawaii? 这儿有人去过夏威夷吗? 有人来过夏威夷吗? >>cmn_Hant<< We know so little about you. 我們對你知道得不多。 我們對你一無所知 >>cmn_Hans<< The doctor was giving a patient a checkup. 医生在给病人看病。 医生正在给病人做检查 >>cmn_Hans<< There goes our bus. 我们的车走了。 我们的巴士来了 >>yue_Hans<< I have a lot of work to do. 我有好多嘢要做。 採用咗好多工作要做嘅. >>cmn_Hant<< Sydney is the largest city in Australia. 雪梨是澳洲最大的城市。 Sydney是澳洲最大的城市 >>mya<< I also feel the same way. ငါလည်း အဲ့လိုပဲ ခံစားမိတယ်။ အ က် စ်. အေ. >>cmn_Hans<< Thanks in advance. 先谢谢了。 提前感谢你 >>yue_Hans<< Despite adversity, the architect achieved worldwide fame. 虽然有逆境,建筑师仲系赢取咗享誉全球嘅荣誉。 尽管有困難時,建筑師喺全世界都有名聲。[1][2] >>cmn_Hant<< Tom is out on an errand. Tom出去辦事了。 Tom出差了 >>cmn_Hant<< Soldiers barred the way to the city. 士兵們擋住了去城市的路。 士兵阻擋了去城市的路 >>cmn_Hans<< Maybe a few of you have seen pandas in the zoo. 可能你们中的许多人在动物园都看过熊猫。 也许你们中的一些人看到动物园的熊猫 >>cmn_Hans<< Even if I grant that what you say is true, it is no excuse. 即使我承认你说的是真的,但这并不是借口。 即使我同意你的话是真实的 也不是借口 >>cmn_Hans<< English is not my first language. 英语不是我的母语。 英语不是我的第一个语言 >>yue_Hans<< The man you saw in my office yesterday is from Belgium. 你尋日喺我辦工室度見到嗰個人係比利時人嚟嘅。 昨天我在辦公室看到嘅男人來自比利时 >>cmn_Hant<< Have we made progress? 我們取得進步了嗎? 我們有進展嗎? >>yue_Hant<< Can I cry? 我可唔可以喊呀? 我能哭嗎 ? >>cmn_Hant<< I felt the earth shake. 我感覺到地震了。 我感覺到大地的震動 >>cmn_Hant<< He is not religious. 他不信教。 他不是宗教 >>cmn_Hans<< I know your feelings are hurt. 我知道你的感情受伤了。 我知道你的感情受伤了 >>wuu<< Give me a white piece of paper. 拨我一张白纸。 give me a white piece of paper. 给我一块白色的纸张片子 >>cmn_Hans<< Nara is a very old city. 奈良是个非常古老的城市。 纳拉是个很古老的城市 >>cmn_Hans<< Don't add annotations. 请勿加注释。 别加上注释 >>nst_Latn<< She doesn't want to be with anyone. Äpaiq kä yu raix mänz haixngax rawx mäk. KDat 她不想和任何人在一起 >>cmn_Hans<< Don't forget to take the first-aid kit. 别忘了带上急救箱。 别忘了拿急救箱 >>cmn_Hans<< I'm not sure, but I think I know where to go. 我不确定,但我认为我知道要去哪里。 我不知道 但我想我知道该去哪里 >>cmn_Hant<< Open the door and let me in, please. 拜託你開門讓我進來吧。 打開門,讓我進去 >>cmn_Hant<< Let's go and swim in the river. 讓我們去河裡游泳吧。 我們去河里游泳吧 >>cmn_Hant<< He said, "Let's take a short rest." 他說:「我們休息一下。」 他說 "我們休息一下吧" >>cmn_Hans<< I heard you were injured trying to help Tom. 我听说你在试图帮助汤姆的时候受伤了。 我听说你受伤是为了帮助汤姆 >>cmn_Hant<< She's correct for sure. 她的確是正確的。 她肯定是對的 >>nst_Latn<< Open your eyes. Ümz-mäk täpiiq läq. Samba 张开你的眼睛 >>cmn_Hant<< Do you think your schooldays are the happiest days of your life? 你認為你的學生時代是你一生中最快樂的日子嗎? 你覺得你的學日是你一生中最快樂的一天嗎? >>cmn_Hant<< She appears to have a lot of friends. 她看起來好像有很多朋友。 她似乎有很多朋友 >>cmn_Hant<< I bent over to pick up my pen which had fallen on the floor. 我俯身撿起了掉在地上的筆。 我的筆已經掉在地板上了 >>cmn_Hant<< He felt sad because he lost his father. 他的父親去世了,所以他很傷心。 他因為他失去了父親而感到難過 >>cmn_Hans<< In our opinion, solar panels are a good investment. 在我们看来,太阳能电池是一项很好的投资。 我们认为太阳能板是良好的投资 >>cmn_Hans<< She's busy now and can't talk with you. 她现在忙,不能跟你说话。 她现在很忙 不能跟你说话 >>cmn_Hans<< Tom asked Mary some questions, but she refused to answer them. 汤姆问了玛丽一些问题,但是她拒绝回答。 汤姆问了玛丽一些问题 但她拒绝回答他们 >>wuu<< I don't have to clean my room. 我勿用打扫房间。 我无需清理室 >>yue_Hans<< When he reached the station, the train had already left almost half an hour before. 佢去到個火車站嗰陣,班火車已經走咗差唔多半粒鐘。 當他到達車站時,火車已經離開咗近半個小時之前已經離開咗 >>cmn_Hant<< He adhered to the original plan. 他堅持原來的計畫。 他遵守了原定的計劃 >>cmn_Hans<< My sister is twenty-one years old and a college student. 我妹妹21岁,是个大学生。 我妹妹才二十一岁 一个大学学生 >>cmn_Hant<< Our team defeated our opponent 5-4. 我們這隊5-4擊敗對手。 我們的隊伍打敗了對手5 -4 >>mya<< I can't meet you now. ကျနော် နင့်ကို နက်ဖြန် မတွေ့နိုင်ဘူး။ အခု ငါမတွေ့ဘူး >>nst_Latn<< Do you want to eat? Ümznäq äsia rawx shäx? KDat 你想吃嗎? >>cmn_Hant<< He is also very famous in Japan. 他在日本也很有名。 他在日本也非常出名 >>wuu<< Take care. 当心自家噢。 照顧好 >>yue_Hans<< He earns three times as much as I. 佢啲人工高我三倍。 佢同我一樣賺得三倍嘅錢,但佢已經為我而贏咗三倍 >>nst_Latn<< Nice to meet you. Khawqriiq äyawng rähumx täkaix väx. Tanzai 很高兴认识你 >>cmn_Hans<< I turned 16. 我16岁了。 我变成了16岁 >>cmn_Hans<< She has a great love for antique goods. 她对古董很感兴趣。 她对古董物品有很好的爱 >>cmn_Hant<< America is made up of 50 states. 美國組成五十州。 美國由50個州组成 >>cmn_Hant<< My parents don't understand me. 我的父母不理解我。 我父母不了解我 >>wuu<< Doctor, please give this child first aid. 医生,请帮搿小人急救。 Doctor, please give this child first aid. Doctor, please give this child first aid. Doctor, 醫生, 醫生 >>cmn_Hans<< If you have no way to buy food, clothing, accommodation and other such daily necessities, you definitely won't be able to have peace of mind. 如果你没办法买饭、衣服、住处这种日常需要等,你并不会得安心。 如果你没办法买食物 衣服 住宿和其他这种日常必需品的话 你肯定无法得到安宁 >>nst_Latn<< Where were you at 2:30 on Monday afternoon? Cyezpat ranaiq shiz tähawng naxrix 2 rix minit 30 nä ümznäq ümbaz nä väx? \fnMicrosoft YaHei\fs14\shad1\4aH80\b0}你下午2:30在哪里 >>yue_Hans<< She told me a wrong address on purpose. 佢特登講咗個錯嘅地址俾我聽。 她對我講錯嘅地址係故意的 >>cmn_Hans<< Could you give a simple self-introduction? 你可以简单地做一下自我介绍吗? 你能简单的自我诱惑吗? >>wuu<< When in Ukraine, I always speak Ukrainian. 我拉垃乌克兰个辰光,总规讲乌克兰语个。 烏克蘭个時候,我老是講烏克蘭語个詞源 >>cmn_Hans<< How are you doing? 您好吗? 你好吗? >>cmn_Hant<< She's busy. 她很忙。 她很忙 >>cmn_Hant<< That dress seems to be very expensive. 那條裙子看起來很昂貴。 那件裙子看起來很貴 >>cmn_Hant<< Money does not grow on trees. 錢不會從樹上長出來。 錢不生在樹上 >>yue_Hans<< Let's put up the Christmas tree there. 一於擺棵聖誕樹喺嗰到啦。 讓我們開通聖誕樹吧 >>cmn_Hant<< To him, hunger was an abstract concept; he always had enough to eat. 對他來說,「肚子餓」是個抽象的概念,因為他從來就沒有餓過。 對他來說,挨餓是抽象的概念, >>cmn_Hans<< Has your friend divorced? 你朋友离婚了吗? 你朋友离婚了吗? >>cmn_Hant<< My mother is busy cooking supper. 媽媽正在忙著做晚飯。 我媽媽正在忙著做晚飯 >>cmn_Hans<< She told me an interesting story. 她给我讲了一个有趣的故事。 她跟我说了一个有趣的故事 >>nst_Latn<< What's your full name? Ümz-mängx tälawt liz kä yamkhäx väx? Swan 你全名是什么? >>cmn_Hant<< She's been in the hospital for a month. 她已經住院一個月了。 她在醫院待了一個月 >>cmn_Hant<< I'm sure he is a man of ability. 我相信他是個能幹的人。 我敢肯定他是個有能力的人 >>yue_Hans<< Is she a taxi driver? 佢係咪的士司機嚟㗎? 她是個出租車驅動程式嗎? >>cmn_Hant<< Jenny thanked me for the gift. 珍妮為這份禮物向我道謝。 珍妮感謝我的禮物 >>cmn_Hans<< This morning, I woke up yet again to the sound of crying children. 今早又是在孩子的哭闹声中醒来的。 今早,我又醒来给孩子们哭泣的声音 >>cmn_Hans<< Tom reached for a dictionary that was on the very top of the shelf. 汤姆把手伸向了书架上最高的一本词典。 汤姆拿了一本在架子顶端的字典 >>cmn_Hant<< There are many slums in Mexico. 在墨西哥有很多貧民窟。 墨西哥有很多貧民區 >>cmn_Hans<< Too much humility is pride. 过度的谦逊就是骄傲。 太自豪了 >>cmn_Hant<< I go to the church on Sundays. 禮拜天我去教會。 我星期天去教堂 >>nst_Latn<< Tom is tempted. Thawmz kä tämaitaiz raix tawx. Tanjay Tom被诱惑了. >>cmn_Hans<< I left home early so as to get a good seat. 为了弄到一个好位子,我很早就出门了。 我提前离开家 想找个好位子 >>cmn_Hant<< It has been raining for two days. 已經下了兩天的雨。 已經下了兩天了 >>cmn_Hant<< We discussed the problem for a long time. 我們討論那個問題討論了很久。 我們談了很久了 >>yue_Hans<< Let me die. 俾我死咗去算啦。 让我去死吧 >>cmn_Hans<< He came to school after a long absence. 在长时间的缺席后,他终于来上学了。 他离开了很长时间就上学了 >>cmn_Hans<< I want to improve my penmanship. 想把字写得漂亮一些。 我想改进我的笔记本 >>cmn_Hans<< What do you call this insect in English? 这种昆虫在英语中叫什么? 这个英语的昆虫叫什么? >>cmn_Hans<< I could eat some beef noodle soup, or some reheated rice with soybean paste like that, no problem. 我可以不慌不忙吃牛奶面包鸡蛋,或者泡饭酱菜。 我可以吃一些牛肉面汤, 或者一些 灌溉的稻米 这样的,没有问题. >>yue_Hans<< I want you to meet my parents. 我想你見吓我阿爸阿媽。 我要你見我的父母 >>cmn_Hant<< One mouse ran through the room. 一隻老鼠跑過房間。 有只老鼠穿過房間 >>cmn_Hant<< Would you mind me smoking here? 你介意我在這裏抽煙嗎? 你介意我在這抽煙嗎? >>cmn_Hant<< He must have drunk too much last night. 他昨晚一定是喝多了。 他昨晚喝多了 >>cmn_Hans<< They both fell in love with the same woman. 两个人都爱上了同一个女的。 他们都爱上同一个女人 >>cmn_Hans<< Tom is too honest a boy to tell a lie. 汤姆太老实了,连撒谎都不会。 汤姆太老实了,一个男孩 告诉一个谎言. >>cmn_Hant<< Feel free to ask any questions. 隨時問任何問題都可以。 隨便問個問題吧 >>cmn_Hans<< Tom has to go to bed early tonight. Tom今晚必须早点睡觉。 汤姆今晚得早点睡觉 >>cmn_Hans<< I lived for more than a month in Nagoya. 我在名古屋生活了1个多月。 我在纳戈亚住一个多月 >>cmn_Hant<< It is beyond my power to build my own house. 蓋我自己的房子超出了我的能力範圍。 我無能為力建造自己的房子 >>cmn_Hant<< She is engaged to a rich man. 她和一個有錢人訂了婚。 她跟富人訂婚了 >>cmn_Hant<< He is a great statesman, and what is more a great scholar. 他是一個偉大的政治家,更重要的是,他也是一個偉大的學者。 他是個偉大的政治家 更優秀的學者 >>cmn_Hans<< I still don't write Chinese well. 我还是写不好汉语。 我还是不怎么写中文 >>cmn_Hant<< I've met so many new people. 我遇見了許多新的人。 我遇到了很多新人 >>yue_Hant<< There are only two days left. 剩低兩日咋。 只剩下兩天了 >>cmn_Hans<< The ceremony will take place tomorrow. 明天举行典礼。 仪式将于明天举行 >>cmn_Hans<< My father participated in a cooking contest and came in first. 我爸爸参加了料理竞赛并得了第一名。 我父亲参加了厨房竞赛,先来 >>cmn_Hant<< She practiced the piano every day. 她每天練習彈鋼琴。 她每天練鋼琴 >>cmn_Hant<< It's no good trying to persuade her. 試圖勸她是沒有用的。 想說服她可不好 >>cmn_Hant<< He said he did not know the man, which was a lie. 他說他不認識那個男人,這是一個謊言。 他說他不知道那個人 那是謊言 >>cmn_Hant<< She may not come. 她可能不來。 她可能不來 >>yue_Hans<< Anyone over eighteen years of age counts as an adult. 所有十八歲以上嘅人都算係大人。 有人喺18歲左右,總算成成人化. >>yue_Hans<< Dark as it was, we managed to find our way home. 個天好黑,但係我哋都搵到路返屋企。 以嚟,我們就設法找到自己的回家的路. >>cmn_Hans<< Tom says he didn't know what to do. 汤姆说他不知道要做什么。 汤姆说他不知道该怎么办 >>cmn_Hans<< I made a doll for Ann. 我为Ann做了个娃娃。 我为安做了个娃娃 >>cmn_Hans<< I want you to grow up. 我希望你能长大。 我要你长大 >>cmn_Hans<< Why is he angry? 为什么他生气? 他为什么生气? >>cmn_Hant<< He seems to be ill. 他好像病了。 他好像病了 >>yue_Hans<< It's not unprecedented. 呢啲咁嘅事都唔係未發生過。 這不是空前的場景 >>cmn_Hant<< My name is Jack. 我叫傑克。 我叫杰克 >>cmn_Hant<< I have to catch the early train tomorrow. 我明天要趕大清早的火車。 我明天得趕上早班 >>cmn_Hans<< Bob gave Tina almost all the stamps he had collected, and kept only a few for himself. 鲍勃几乎把他所收集的所有邮票给了缇娜,只留了一点给他自己。 鲍勃给了蒂娜 几乎所有他收集的邮票 并且只为自己留了几张 >>yue_Hans<< Right around the corner! 行兩步路就到㗎喇! 右邊的角落! >>cmn_Hant<< My father bought a new car. 我的父親買了一輛新車。 我父親買了輛新車 >>cmn_Hant<< It is 7:30. 現在是七點半。 才七點半呢 >>cmn_Hans<< Apples are the best fruit. 水果以苹果为最佳。 苹果是最好的水果 >>cmn_Hans<< You're all chickenshits. 你们全都是胆小鬼 你们都是鸡鸡 >>cmn_Hans<< Today she turns ten years old. 今天她满10岁了。 今天她10岁了 >>cmn_Hans<< We don't trust Tom. 我们不相信汤姆。 我们不相信汤姆 >>cmn_Hans<< The dictionary is of great use to me. 这本字典对我很实用。 字典对我很有用 >>cmn_Hans<< She wrote a book about the bird. 她写了一本关于鸟类的书。 她写了一本关于鸟的书 >>cmn_Hant<< Do you want to hear what I think? 你想聽聽我是怎麼想的嗎? 你想聽聽我的看法嗎? >>cmn_Hans<< If you like beer, you might like wine. 要是你喜欢啤酒,你可能喜欢葡萄酒。 如果你喜欢啤酒 你可能会喜欢葡萄酒 >>cmn_Hant<< That's your opinion. 那是你的想法。 這是你的意見 >>cmn_Hant<< She bought a new "moxiong". 她買了一件新抹胸。 她買了新的"黑龍" >>cmn_Hans<< The dictionary he talked about isn't available in the library. 他说的词典图书馆没有. 他说的字典不在图书馆里 >>cmn_Hant<< This letter is addressed to you. 這封信是寄給你。 這是給你的信 >>cmn_Hant<< The Romans would never have had the chance to conquer the world if they had first been required to study Latin. 如果他們必須先學拉丁文的話,是沒有機會讓羅馬人征服世界的對吧。 如果羅馬人首先需要學習拉丁的話 不會有機會征服世界的 >>yue_Hant<< I'm a Christian, but I don't eat pork. 我係基督徒,但係我唔食豬肉。 我是基督教徒,但我沒有吃豬肉 >>cmn_Hant<< There is a picture on the wall. 牆上有一幅畫。 牆上有張照片 >>cmn_Hant<< No one answered my question. 沒人回答我的問題。 沒人回答我的問題 >>cmn_Hant<< He arrived in Tokyo yesterday. 他昨天抵達東京。 他昨天來到東京 >>cmn_Hant<< I wrote a love letter last night. 我昨晚寫了一封情信。 我昨晚寫了封愛信 >>cmn_Hans<< It comes natural to him to speak French. 说法语对他来说很自然。 他讲法语是自然的 >>cmn_Hant<< May I play the piano? 我可以彈鋼琴嗎? 我可以彈鋼琴嗎? >>cmn_Hans<< We want a new carpet. 我们想要一条新毯子。 我们要一个新的地毯 >>nst_Latn<< Do you feel OK today? Ümznäq ümzcyaüx ranaiq ähia khaztäz? Samba 你今天还好吗? >>yue_Hant<< Easier said than done. 講就容易,做就難。 Easier 已說的大多 ! >>cmn_Hans<< I left the window open all through the night. 我整晚都开着窗户。 我整晚都离开了窗户 >>cmn_Hant<< I am from Shikoku. 我來自四國。 我來自世子 >>nst_Latn<< Can you help me? Ümznäq ngiz mäx mi khärumx haü shäx? KDat 你能幫我嗎? >>cmn_Hant<< He asked me where my uncle lived. 他問我我的叔叔住在哪裡。 他問我叔叔住哪 >>cmn_Hant<< Everyone dies. 人都是要死的。 人人都死了 >>cmn_Hant<< Say hello to your father for me. 代我向你父親問好。 替我向你爸爸問好 >>cmn_Hant<< You're too young to retire. 你太年輕,不能退休。 你太小要退休了 >>cmn_Hant<< Accidents happen. 事故發生。 出事了 >>nst_Latn<< I like tea. Ngiz phiqyaq rawx täkängx. I like tea. 我想喝茶 >>cmn_Hant<< Wait here till I come back. 在這兒等著,直到我回來。 等我回來再說 >>cmn_Hans<< The cap is too small for me. 这顶帽子对我来说太小了。 帽子对我来说太小了 >>wuu<< The job looked quite simple, but it took me a week. 搿生活看上去蛮简单个,不过花了我一个礼拜。 工作看起来很簡單,但是它带我一个星期来办理了伊索寓言(地名) >>nst_Latn<< Do you want to go? Ümznäq äkai rawx shäx? Tai 你想走吗? >>cmn<< Tom didn't like Mary. Tom不喜欢Mary。 Tom不喜欢Mary >>yue_Hans<< We're on our way home. 我哋返緊屋企。 we're on our way home. 我們正在回家的路上 >>nst_Latn<< Muiriel is 20 now. Muirial kä äsak rawq naix nawx. 卡扎琳·穆里尔现在是20岁了 >>cmn_Hant<< Fuck your mom. 操你媽。 去你媽的 >>cmn_Hans<< I'm a little confused. 我有一点困惑了。 我有点困惑 >>cmn_Hant<< The time has come when I must tell you the truth. 現在是我必須告訴你真相的時候了。 當我必須告訴你真相的時候 是時候了 >>cmn_Hant<< You guys looked mad. 你們那時候看起來在生氣。 你們看起來很瘋狂 >>cmn_Hant<< They sometimes help us. 他們有時幫我們。 他們有時會幫助我們 >>nst_Latn<< Every time Mary smiles at him, Tom feels happy. Thawmz mäx Meri änaiyüm tek, Thawmz kä dzänzpyäox. 每次Mary笑他的时候,Tom就觉得很开心 >>cmn_Hans<< Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday. 文章的发表被预定在教授生日那天。 该文章的出版时间是与教授的生日相吻合的 >>cmn_Hant<< I borrowed money from my father. 我向我父親借錢。 我從我爸那里借了錢 >>cmn_Hant<< I'm afraid to go first, it's too dark. 我不敢走在前面,太黑了。 我怕先走,太黑了 >>cmn_Hant<< I didn't participate in the conversation. 我沒有參與這個談話。 我沒有參與這段談話 >>mya<< I'm fairly certain it's a bug. ဒါက အမှား တစ်ခု ဆိုတာ ကျွန်တော် တော်တော်‌ကလေး သေချာ နေ တယ်။ I'm fairly certain it's a bug. >>cmn_Hans<< It may be that he likes his job. 他可能喜欢他的工作。 也许他喜欢他的工作 >>cmn_Hans<< Birds have wings. 鸟有翅膀。 鸟儿有翅膀 >>cmn_Hans<< Tom's boss was really angry. 汤姆的上司真的非常生气。 汤姆的老板很生气 >>yue_Hans<< "Let's go for a run." "Let's not." 「我哋去跑步囉?」「咪搞。」 " let's go for a run." " let's not." >>cmn_Hant<< I've known her for a long time. 我已經認識她很久了。 我認識她很久了 >>cmn_Hant<< This is a turning point in history. 這是一個歷史的轉折點。 這是歷史的轉折點 >>cmn_Hant<< Mt. Fuji is the highest mountain in Japan. 富士山是日本最高的山。 富士先生是日本最高的山 >>cmn_Hans<< Many of Europe's metropolises are plagued by the doughnut phenomenon. 许多欧洲的大都市饱受“甜甜圈现象”困扰。 许多欧洲的垄断 被甜甜圈的现象困扰 >>yue_Hans<< You will miss Japanese food in the United States. 你去到美國就會掛住日本啲嘢食㗎喇。 你將會錯過美國的日本食谱 >>cmn_Hant<< I feel like you are laughing at us. 我覺得你在笑我們。 我覺得你在嘲笑我們 >>cmn_Hans<< They adopted the little girl. 他们收养了那个小女孩。 他们收养了那个小女孩 >>cmn_Hant<< Don't kill too many birds and animals on earth. 不要過量捕殺地球上的鳥類和動物。 不要在地球上殺太多鳥和動物 >>wuu<< Can you sketch it for me on this piece of paper please? 谢谢侬帮我搿张纸头浪向画个草图。 您能幫我在這個文件內作一本書嗎? >>cmn_Hant<< Yes, I'll come at once. 是, 我立刻就來。 是的,我馬上來 >>cmn_Hant<< If there's no solution, then there's no problem. 沒有解決的方法,也就不會有問題。 如果沒有解決辦法 那就沒有問題了 >>yue_Hant<< My watch loses three minutes a week. 我隻錶每個禮拜慢三分鐘。 我的表每周 lose 3 minutes. >>cmn_Hant<< I can't figure out what he means. 我不懂他的意思。 我搞不清楚他的意思 >>cmn_Hant<< She is in need of help. 她需要幫助。 她需要幫助 >>cmn_Hans<< Which ocean separates China and America? 中国与美国隔着哪个大洋? 什么海洋分隔中国和美国? >>cmn_Hant<< The difference is this: he works harder than you. 不同之處在於: 他比你更努力工作。 區別就是這個 他比你更努力 >>cmn_Hant<< Do you have any cough medicine? 你有止咳藥嗎? 你有咳嗽藥嗎? >>cmn_Hant<< I went there many times. 我去那裡很多次了。 我去了很多次 >>cmn_Hant<< I like to eat. 我喜歡吃。 我喜歡吃東西 >>cmn_Hant<< I saw you driving your new car. 我看到你開著你的新車。 我看見你開你的新車了 >>cmn_Hans<< Can his story be true? 他的故事可能是真的吗? 他的故事是真实的吗? >>nst_Latn<< I have a cat. Iz-yaq nä mixmix äsi. i have a cat. >>cmn_Hans<< I never saw so big a whale. 我从没见过一条那么大的鲸鱼。 我从没见过这么大的鲸鱼 >>cmn_Hans<< My home is far away. 我家很远。 我的家很远 >>cmn_Hans<< I heard the telephone ringing. 我听到电话响了。 我听到电话响了 >>cmn_Hans<< He is what we call a walking dictionary. 他就是所谓的活字典。 我们称之为"散步字典" >>cmn_Hans<< I don't understand what you are saying. 我不懂你在说什么。 我不明白你在说什么 >>cmn_Hans<< She showed me her room. 她把她的房间指给我看了。 她给我看了她的房间 >>cmn_Hant<< According to my calculation, she should be in India by now. 根據我的估計,她現在應該在印度了。 根據我的計算 她現在應該在印度 >>cmn_Hans<< My heart beat when I heard my name called. 当我听到我的名字时,我的心都快跳出来了。 我听到我的名字时心跳动 >>cmn_Hans<< Don't be cruel to animals. 不要虐待动物。 别对动物残忍 >>nst_Latn<< Tom hasn't seen Mary in three years. Thawmz kä Meri raix rähumx mäk viix dzäm nawx. Tanzai Tom3年沒見Mary了 >>cmn_Hans<< Tom wanted to know if Mary had a boyfriend. 汤姆想知道玛丽是否有男朋友? 汤姆想知道玛丽有没有男朋友 >>cmn_Hans<< I like freedom. 我喜欢自由。 我喜欢自由 >>cmn_Hant<< I don't remember. 我不記得了。 我不記得了 >>cmn_Hant<< This book is intended for students who do not speak Japanese as a native language. 這本書是打算給不以日語為母語的學生所使用的。 這本書意味著那些不說日語的學生, >>cmn_Hans<< Recently someone told me about a language website, tatoeba.org, which I will definitely check out. 最近有人告诉我一个语言网站,tatoeba.org,我一定要看看。 最近有人告诉我一个语言网站Tatoeba.org, >>cmn_Hans<< I cannot make noise. The baby is sleeping. 我不可以吵。婴儿在睡觉。 我不能制造噪音 宝宝在睡觉 >>cmn_Hant<< Our teacher comes to school by car. 我們老師開車來學校。 我們的老師在車上上學 >>cmn_Hant<< Don't pay attention to her. 不理她。 別理她 >>cmn_Hant<< Due to a lack of balance the ship turned over. 那艘船失去平衡,翻了過來。 因為船沒有平衡, >>yue_Hans<< I'm available in case you need something. 有咩需要我會喺度。 我ညွှန်不過你需要什麼嗎? >>cmn_Hant<< I know! 我知道啦。 我知道! >>cmn_Hans<< I think you understand me. 我认为你了解我。 我想你能理解我 >>cmn_Hant<< He's the laziest person I know. 我認識的人中就他最懶了。 他是我認識的最瘋狂的人 >>yue_Hant<< Is breakfast ready? 早餐準備好未呀? 要早餐嗎 ? >>cmn_Hans<< But you like it! 但你喜欢! 但你喜欢它! >>yue_Hans<< He saved the situation. 佢拯救咗件事。 他拯救了 အခြေအနေ >>yue_Hant<< I can't log in to my account. 我登入唔到我個帳號。 我不能在帳號內登入 ! >>cmn_Hant<< That's not a horse, it's a donkey. 那不是隻馬,是隻驢子。 那不是馬,是狗 >>cmn_Hans<< A rabbit has long ears and a short tail. 兔子有长耳朵和短尾巴。 一只兔子有长耳朵和短尾 >>cmn_Hans<< You are welcome to join us. 欢迎你加入我们。 欢迎你加入我们 >>cmn_Hant<< Please wake me up at 6 tomorrow morning. 明天早上六點把我叫起來。 明天早上6點叫醒我 >>cmn_Hant<< That's the cause of his failure. 這就是他失敗的原因了。 這就是他失敗的原因 >>cmn_Hant<< Salt helps to preserve food from decay. 鹽可以幫助保存食物避免腐爛。 盐能保住食物 >>yue_Hans<< I lack the words to describe my emotions. 語言表達唔到我嘅情感。 我無法描述我的情緒, >>cmn_Hans<< Are you going home? 你回家吗? 你要回家吗? >>cmn_Hant<< Would you like to go abroad? 你想出國嗎? 你想出國嗎? >>cmn_Hans<< Someone's been here recently. 有人刚才在这里。 有人最近来过这里 >>nst_Latn<< We do very demanding work. Naizshiq räq cyitlix cyitla yaqshämx shäm täkaix. ta đang làm việc. >>cmn_Hant<< Take a breath and hold it. 深吸一口氣然後屏住氣。 深呼吸,忍住 >>cmn_Hant<< Of us all, Tom was by far the best swimmer. 湯姆的泳術比我們所有人都要好得多。 湯姆是最好的游泳者 >>cmn_Hant<< Traffic is a major urban problem. 交通是都市的一個主要問題。 交通是城市的主要問題 >>nst_Latn<< It seems that Tom only eats fruits and vegetables. Kämänäx, Thawmz kä pedziz naix viashaüz-nyiimyaq li phaq tälawx ikhäx. Samu似乎Tom只吃水果和蔬菜 >>cmn_Hans<< Dozens are still missing. 数十人仍然失踪。 十亿人还是失踪了 >>cmn_Hans<< Tom was questioned by the police. 汤姆被警察盘问。 汤姆被警察审问了 >>cmn_Hant<< The job is half done. 這項工作已經完成了一半。 工作完成了一半 >>cmn_Hant<< How long does it take? 要花多久時間? 要多久? >>cmn_Hant<< He found me a good seat. 他幫我找到了一個好位子。 他給我找了個好位子 >>wuu<< He dropped his wallet, and now it's mine. 伊拿自家个皮夹子落了地浪向,现在是我个了。 他把錢包放下了,現在是我的了 >>cmn_Hant<< Eating raw eggs could be bad for you. 吃生蛋可能是危險的。 吃生雞蛋對你不好 >>cmn_Hans<< You need to consider the consequences before making any modifications to existing code. 对现有代码做出任何修改前,你需要考虑后果。 在对现行守则作出任何修改之前,您需要考虑这些后果 >>cmn_Hans<< There was complete silence. 一片寂静无声。 完全保持沉默 >>cmn_Hant<< They had to work all year round. 他們一整年都必須工作。 他們一整年都得工作 >>cmn_Hans<< I lived in a small town. 我曾经居住在一个小镇上。 我住在一个小镇 >>cmn_Hans<< Do come in, please. 请进。 请进 >>yue_Hans<< I'd like to marry a girl who likes to play video games. 我想同一個鍾意打機嘅女仔結婚。 我要娶一個喜歡玩影片遊戲的女生. >>cmn_Hant<< Should the United Kingdom remain a member of the European Union or leave the European Union? 英國應當留在歐盟還是脫離歐盟? 英國是否仍會成為歐盟成員 還是離開歐盟? >>mya<< The towel is in the bathroom. တဘက်က ရေချိုးခန်းထဲမှာ။ အ က် စ်. >>cmn_Hant<< She told me to open the window. 她告訴我把窗戶打開。 她叫我打開窗戶 >>cmn_Hans<< Nothing can be explained. 什么也无法解释。 没什么可以解释的 >>yue_Hans<< We're not all as tired as you are. 我哋唔係個個都好似你咁攰。 人人都不如你那麼累, >>cmn_Hant<< Are you coming next week? 你下週來嗎? 下周要來嗎? >>cmn_Hans<< Did you pass your exams? 你的考试通过了吗? 你考试过了吗? >>cmn_Hans<< We toured all the major cities. 我们游览了所有主要城市。 我们参观了所有主要城市 >>yue_Hant<< Organic vegetables are popular because they're safe and tasty. 有機菜安全好食,所以咁多人食。 有机蔬菜(Some蔬菜)係受歡迎嘅,因為它們是安全的,很實際化还原裝飾,所以就因為超過膊頭嘅蔬菜有安全裝飾,所以 >>cmn_Hans<< There is a lot of dust in the attic. 阁楼上积了灰。 墨水里有很多尘土 >>cmn_Hans<< I cannot bear this pain. 我没法忍受这种痛苦。 我不能忍受这种痛苦 >>cmn_Hans<< Alcohol consumption is increasing every year. 酒的消费每年都在上升。 每年酒精消费量都在增加 >>cmn_Hant<< He went to Nagoya on business. 他到名古屋洽談業務。 他去納戈亞做生意 >>cmn_Hant<< I want to be able to hold my liquor better. 想酒量大一些。 我想讓酒喝得更好 >>cmn_Hans<< When you get there, wait for a while. 你到了以后等一会儿。 等你到那里,等会儿 >>yue_Hans<< You may come whenever you like. 你鍾意幾時嚟就幾時嚟啦。 你想幹嘛都可能隨時會來 >>cmn_Hans<< Can you freeze it? 你能冷冻它吗? 你能冻结它吗? >>yue_Hans<< It cost me a thousand yen to get my bicycle fixed. 我用咗一千円修理我架單車。 要弄到我的自行車嘅時間,就花費我一萬塊錢呀! >>cmn_Hant<< I can't get away from work now. 我現在在工作無法離開。 我現在不能下班了 >>cmn_Hans<< It was raining heavily when I got up this morning. 我今天早上起来的时候雨下得很大。 今早我起床的时候 雨得非常严重 >>cmn_Hant<< She works with single-minded determination. 她一心一意地工作。 她全心全意地工作 >>yue_Hant<< I demand to speak to the manager. 我要見經理。 我要求對管理員說出口 >>cmn_Hans<< I feel much better today. 我今天感觉好多了。 我今天感觉好多了 >>cmn_Hant<< Saudi Arabia is very rich in oil. 沙烏地阿拉伯有非常豐富的石油。 沙烏地阿拉伯石油非常富有 >>cmn_Hans<< Concerning this problem, our views are not the same. 在这个问题上,我们的看法不一样。 关于这个问题,我们的观点并不相同. >>cmn_Hans<< He can speak Russian as well. 他也会说俄语。 他也可以说俄语 >>yue_Hant<< I've lost interest in golf. 我對哥爾夫球已經冇晒興趣喇。 我對高爾夫已經失去興趣了. >>cmn_Hans<< She fell in love with her friend's younger brother. 她爱上了她朋友的弟弟。 她爱上了她朋友的弟弟 >>cmn_Hant<< Things are usually janus-faced. And these fanatics only see one side. 事物皆有兩面。篤信者只見其一。 這些狂熱者只看到一邊 >>cmn_Hant<< I also went. 我也去了。 我也去了 >>cmn_Hant<< I'm so hungry! 我餓死了! 我好餓! >>cmn_Hans<< He almost froze to death from the snow. 他差点在雪中冻死。 他差点被冰雪冻死 >>cmn_Hans<< That movie is worth seeing. 那部电影值得一看。 那部电影值得看 >>cmn_Hant<< You rarely ever wake up this early. 你很少有這麼早起床。 你很少這麼早醒來 >>cmn_Hans<< That bag is mine. 那个包是我的。 那个袋子是我的 >>cmn_Hant<< I can't forget her. 我忘不了她。 我忘不了她 >>mya<< Tom fell off the dock because he wasn't looking where he was going. တွမ်က သူသွား‌ နေတဲ့ နေရာ ကို မကြည့် သောကြောင့် ‌သင်္ဘောကျင်း မှာ လဲကျ ခဲ့တယ်။ Tom ဟာ သူသွားတဲ့ နေရာကို မကြည့်ရသေးပေမဲ့ ကမ်းရိုးတန်းမှ ကျသွားတယ်။ >>cmn_Hant<< Her sister also sings very beautifully. 她妹妹也唱得很漂亮。 她妹妹也唱得很好 >>yue_Hant<< Did you get the letter I sent you? 你收到我寄俾你封信未呀? 你收到了我寄給你的信嗎? >>cmn_Hans<< We thought his threat was only a joke. 我们觉得他的威胁只是一个玩笑。 我们以为他的威胁只是个玩笑 >>cmn_Hant<< Achoo! 阿嚏! 阿巧! >>yue_Hans<< I don't have time to be bothered by such small things. 我冇時間煩埋啲咁芝蔴綠豆嘅嘢。 這種小事我沒有時間打擾你 >>cmn_Hant<< Please advise me what to do. 請告訴我該怎麼做。 請建議我怎麼做 >>cmn_Hant<< If you would move over, there would be room for everyone. 如果您移過去一點, 每個人就可以有空間了。 如果你能搬過去 每個人都有空 >>nst_Latn<< I can't meet you now. Ngiz ümznäq raix änap rähumx lawt mängx. i can't meet you now. 我现在不能见到你 >>cmn_Hant<< He is a man of strong, stable and trustworthy character. 他是個性格強、穩定且可靠的男人。 他是個很強壯 穩定而且可靠的人 >>cmn_Hans<< I'm from Kyoto. 我是从京都来的。 我来自京都 >>cmn_Hant<< Susan made a dress for Jill. 蘇珊做了一件洋裝給吉兒。 蘇珊為吉爾做了件裙子 >>cmn_Hant<< I do not trust him any longer. 我再也不相信他了。 我不再信任他了 >>cmn_Hans<< Discriminating against people because of their race is a mistake. 因为人的种族而歧视他们是一种错误。 因为他们的种族是错误的 >>yue_Hant<< He was disappointed at not being invited. 冇人請佢去,所以佢好失望。 此人不被邀請,就不會令他感到失望. >>cmn_Hans<< This time, it's different. 这一次不一样。 这次不一样 >>cmn_Hans<< About how many English words do you know? 你大约认识多少英文词? 你知道几句英语吗? >>cmn_Hant<< I teach Spanish. 我教西班牙語。 我教西班牙語 >>cmn_Hant<< We had a welcome party for her. 我們為她舉辦了一個歡迎會。 我們為她舉辦了一個歡迎晚會 >>cmn_Hans<< Only four horses participated in the competition. 只有四匹马参加了比赛。 只有四匹马参加了比赛 >>cmn_Hans<< He bites his tongue while talking. 他说话咬舌。 他说话时会咬他的舌头 >>cmn_Hans<< Are you going to sing an English song for us? 你将为我们唱英文歌吗? 你要为我们唱英格兰歌吗? >>cmn_Hant<< He cut the cake into seven pieces. 他把蛋糕分成了七份。 他把蛋糕切成七塊 >>cmn_Hans<< He left his umbrella on the bus. 他把雨伞忘在公交车上了。 他把伞放在公交车上 >>cmn_Hant<< A cup of coffee cleared up my headache. 一杯咖啡紓解了我的頭痛。 一杯咖啡清理了我的頭痛 >>cmn_Hant<< Translate the passage word for word. 逐字地翻譯這個段落。 單字翻譯通話單字 >>cmn_Hant<< I want to submerge myself in the ocean depths, and to disappear there so as to never be seen again. 我想沉到海裏去,在這個世界上消失,這樣就不會再有人看見我了。 我想讓自己沉浸在海洋深處 消失在那里以免再被看到 >>nst_Latn<< I have food. Iz-yaq nä phaqsia cyängz äsi. tôi có ăn. >>cmn_Hant<< Naoki is as old as Kaori. 直樹年紀跟香織一樣大。 奈基年紀大了 >>cmn_Hans<< A long queue had formed in front of the shop. 店前排起了长龙。 一家长的排队在店门前成立 >>cmn_Hant<< The nail tore his jacket. 這個釘子撕破了他的夾克。 指甲撕了他的外套 >>cmn_Hans<< These shoes are too small. 这双鞋子太小了。 这些鞋太小了 >>cmn_Hant<< He is my Mr Right. 他是我的如意郎君。 他是我的好人 >>lzh<< Yep. 然。 網際上, >>cmn_Hant<< No, I can't speak English. 不, 我不會說英文。 不 我不能說英語 >>cmn_Hant<< I can't keep up with you if you walk so fast. 你走得這麼快,我跟不上呀。 如果你走得那么快,我跟不上你 >>cmn_Hant<< He sold his business and retired. 他賣掉了他的事業並且退休。 他賣掉自己的生意 退休了 >>cmn_Hant<< Tom always feels hungry at least one hour before lunch. 湯姆總是在離午餐至少還要一個小時之前就餓了。 Tom在午餐前至少一小時就覺得餓了 >>cmn_Hans<< Look at that house. 看那个房子。 看看那房子 >>cmn_Hans<< Keep the window closed. 让窗子关着。 把窗户关上 >>cmn_Hant<< I was just trying to protect you. 我只是試著保護你。 我只是想保護你 >>cmn_Hans<< You're still green. 你还年轻。 你还是绿色的 >>cmn_Hant<< He comes back from Sydney today. 他今天從雪梨回來。 他今天從悉尼回來 >>cmn_Hans<< According to latest survey, 99% of employees want a free iPad. 根据最新的调查,99%的员工想要一个免费的iPad。 根据最新的调查,99%的雇员想要免费的iPad >>cmn_Hans<< I had an umbrella with me but my friend did not. 我带了一把雨伞但是我朋友没有带。 我有个伞子陪着我,但我的朋友没有 >>cmn_Hans<< Blind people sometimes develop a compensatory ability to sense the proximity of objects around them. 某些失明者会产生一个弥补性的能力,这个能力让他们察觉到他们与离他们很近的物体的距离。 盲人有时会发展一种补偿能力 能够感受到它们周围物体的近距离 >>cmn_Hant<< I wrote three letters last night. 我昨晚寫了三封信。 我昨晚寫了三封信 >>cmn_Hant<< You'd better take an umbrella with you today. 你今天最好隨身帶把傘。 你今天最好帶個雨伞來 >>nst_Latn<< I run every day. Ngiz väranaiq tek yuz täkängx. 我每天都在运行的 Swan I run every day. >>cmn_Hans<< I think he is not home. 我觉得他不在家。 我觉得他不在家 >>cmn_Hans<< It's too late to apologize. 现在道歉也迟了。 道歉太迟了 >>cmn_Hans<< I like eating Hami melons. 我爱吃哈密瓜。 我喜欢吃哈米梅龙 >>cmn_Hans<< Let us stay. 让我们留下。 我们留下来吧 >>yue_Hans<< If you won ten million dollars in a lottery, what would you do with that money? 如果你買六合彩贏咗一千萬,你會用啲錢嚟做咩? 要是你贏過1000萬美元嘅彩票,你會用那筆錢做什麼? >>yue_Hans<< "You don't have any more croissants?" "All sold out." 「你哋冇晒牛角包嗱?」「賣晒喇。」 "你已經沒有任何裝飾了嗎?" "All sold out." >>cmn_Hant<< It's an artificial flower. 這是朵人造花。 是人工花 >>cmn_Hans<< He went back to the village after he graduated. 他毕业后回到了农村。 他毕业后回村里去了 >>cmn_Hant<< I have been busy since last Sunday. 我從上個星期日開始一直在忙。 自從上周日我就很忙 >>cmn_Hant<< What did you do over the weekend? 你整個週末做了什麼? 周末你干了什么? >>nst_Latn<< God bless you! Dzäkdzi rämri! {\fnMicrosoft JhengHei\fs26\bord1\shad2\fsp1\2cH0000FF\3cHFF0000\ >>cmn_Hans<< Friendship and happiness cannot be separated. 友谊与快乐不可分。 友谊和幸福不能分离 >>cmn_Hans<< Guandong summers are long. 广东的夏天很长。 关东夏天很长 >>yue_Hans<< As he was an honest man, I employed him. 佢係一個老實人,所以我請咗佢。 as he was a honest man, I employed him. 雖然佢很實力,但佢很實力地雇咗佢 >>cmn_Hant<< She will be here this evening. 她今天晚上將在這裡。 她今晚會來 >>cmn_Hans<< I cannot give you a definite answer today. 我今天无法给您一个最终的答复。 我今天不能给你明确的答复 >>cmn_Hant<< They have jobs. 他們有工作。 他們有工作 >>cmn_Hant<< Sally lost the contact lenses she had bought the day before. Sally 把前一天買的隱形眼鏡弄不見了。 莎莉把前一天的接觸鏡弄丟了 >>yue_Hans<< They asked me what my name was, where I came from, and why I had come. 佢哋問我叫咩名、喺邊到嚟、嚟做咩。 他們問我叫什麼名字,我從哪來,所以我來這 >>cmn_Hant<< Thank you, I understand everything. 謝謝你,我明白了一切. 謝謝你 我什么都理解 >>cmn_Hant<< She was afraid to travel alone. 她怕獨自旅行。 她害怕一個人旅行 >>cmn_Hans<< We'll be ready in time. 我们会及时准备好。 我们会准时做好准备的 >>cmn_Hant<< Even if we don't get lucky on the first try we can just keep fucking till I get pregnant. 即使我們第一次不夠幸運, 我們可以就一直做愛直到我懷孕。 即使我們不走運 第一次試一次,我們可以一直做愛 直到我懷孕 >>cmn_Hant<< I always take a bath in the morning. 我每天早上都會浸浴。 我早上總要洗澡 >>wuu<< The grass is always greener on the other side. 隔锅个饭香。 草原在另外一面各種綠色都佈滿了一條功夫(Girl Awards) >>cmn_Hant<< He was forced to sign the document. 他被迫在文件上簽字。 他被迫簽字 >>cmn_Hans<< She invited me to dinner. 她请了我吃晚饭。 她邀请我吃晚饭 >>mya<< Tom is married to a Canadian named Mary. မယ်ရီ လို့ ခေါ်တဲ့ ကနေဒါသူ နဲ့ တွမ် လက်ထပ်ထိမ်းမြှာ ခဲ့ သည်။ စီ. အီး. >>cmn_Hant<< Is Tom Canadian? Tom是加拿大人嗎? 湯姆加拿大人嗎? >>yue_Hant<< He's very smart, and he's handsome too. 佢又聰明又靚仔。 he's very smart, and he's handsome. 他非常聰明,而且很英俊 >>cmn_Hans<< My horse is white. 我的马是白色的。 我的马是白色的 >>cmn_Hans<< You should learn more. 应当多学东西。 你应该多学点 >>cmn_Hans<< I'm having some problems compiling this software. 我编译这个程序有些困难。 我有些问题要整理这软件 >>lzh<< Was it so large as that? 若是其大乎? 如此之大嗎? >>cmn_Hans<< No one can stop me from going there. 没人能阻止我去那儿。 没人能阻止我离开那里 >>cmn_Hans<< Do I have to write a letter? 我应该写信吗? 我必须写封信吗? >>cmn_Hant<< Passengers became nervous when the plane began to vibrate. 飛機開始震動的時候,乘客們都緊張了起來。 當飛機開始震動時 乘客變得很緊張 >>cmn_Hans<< I listen to the radio after dinner. 晚饭后我听收音机。 晚饭后我听收音机 >>cmn_Hans<< My grandfather wants to live quietly for the rest of his life. 我的外公想安静地度过晚年。 我祖父想为他余生静静地生活 >>cmn_Hans<< Tom wanted Mary's phone number, but she refused to give it to him. 汤姆想要玛丽的电话号码但是被拒绝了。 汤姆想要玛丽的电话号码 但她拒绝给他 >>cmn_Hans<< 3 Malay nationals and a Filipino were killed in the Davao bombing on Mindanao. 3个马来西亚侨民与一个菲律宾国民在棉兰老岛达沃市爆炸里被炸死了。 3名马来族国民和一名菲律宾人被炸死,炸死在塔瓦奥对塔什米尔的轰炸中; >>cmn_Hans<< I am very sad that he has died. 他死了我真难受。 我很难过他已经死了 >>cmn_Hant<< These customs differ from those in our country. 這些習俗和我們國家不同。 這些習俗與國家不同 >>cmn_Hans<< Mary was wearing a navy blue skirt. 玛丽穿着深蓝色的裙子。 玛丽穿了条蓝色裙子 >>cmn_Hant<< It's big for a house. 這間房子很大。 房子太大了 >>cmn_Hans<< Stupidity is riding a bike that doesn't have brakes. 愚蠢骑着没有闸的单车。 愚蠢的骑一辆没有车的自行车 >>cmn_Hant<< Life is not convex. 人生不是凸的。 生命不是同性戀 >>cmn_Hans<< You're not old enough to get a driver's license. 你还没到可以拿驾驶执照的年龄。 你还没长大 才拿到驾驶执照 >>cmn_Hans<< I haven't eaten lunch yet. 我现在还没有吃过午饭。 我还没吃午饭 >>cmn_Hant<< My brother has been living in London for many years. 我哥哥已在倫敦住了很多年。 我哥哥已經住在倫敦好多年了 >>yue_Hans<< You had better put out the fire before you go to bed. 你瞓覺之前最好整熄啲火先。 你先去睡前先將火放出來 >>cmn_Hans<< Don't leave me by myself! 不要留下我一个人! 别丢下我! >>cmn_Hant<< I heard an unusual sound. 我聽到一個不尋常的聲音。 我聽到很不尋常的聲音 >>cmn_Hant<< I like to be with you. 我喜歡和你在一起。 我喜歡跟你在一起 >>cmn_Hant<< She's my sister. 她是我的姊妹。 她是我妹妹 >>mya<< She's a girl. သူ သူငယ်မပါ။ She's a girl. >>cmn_Hans<< I don't know either of them. 他们中的任何一位我都不认识。 我不认识他们 >>cmn_Hant<< He is sure to pass the exam if he studies at this rate. 他保持現在這種速度溫習的話,考試合格絕對沒問題。 如果他以這速度學會考試 他肯定會通過考試 >>cmn_Hans<< Is someone knocking on the door? 有人敲门吗? 有人敲门吗? >>nst_Latn<< Who are you? Ümznäq kä yu väx? tai anh là ai? >>cmn_Hant<< They changed the system. 他們改變了制度。 他們改變了系統 >>nst_Latn<< We're still investigating. Naizshiq räq thawxhex ruq shaq li. ta vẫn đang điều tra. >>cmn_Hans<< That money changed his life. 那笔钱改变了他的生活。 那笔钱改变了他的生活 >>cmn_Hant<< My brother sent me a letter last week. 我哥哥上個星期寄了一封信給我。 我哥哥上周給我寄了封信 >>cmn_Hant<< The accident was due to his careless driving. 意外是因為他不小心駕駛而引起的。 意外是因他的不小心駕駛而造成的 >>yue_Hant<< She was not merely beautiful, but also talented. 佢唔單止靚女,仲好有才華添。 她不是一個很美,而是很有天份的 >>cmn_Hans<< It's twenty past six. 六点二十分了。 二十岁了 >>cmn_Hant<< I love how you think of other people's needs before your own. 我很喜歡你為人設想的性格。 我喜歡你在自己之前 覺得別人需要什麼 >>cmn_Hant<< When I was in Salem, I would often play tennis with John. 當我在塞勒姆的時候, 我常常和約翰打網球。 我在塞勒姆的時候 我經常和約翰打網球 >>cmn_Hant<< May I have some more coffee? 我可以再要些咖啡嗎? 我能再喝點咖啡嗎? >>cmn_Hans<< I don't know this word's meaning. 我不知道这个词的意思。 我不知道这个词的意思 >>nst_Latn<< What are you thinking about? Ümznäq yamlai väx tämaz tälaüx? Samba 你在想什么? >>cmn_Hant<< How many rackets do you have? 你有多少支球拍? 你有多少敲擊? >>nst_Latn<< I also had a very good time. Ngiz mäx äthuk ätsawm viq äkyingx läman rätawx. tôi cũng có một thời gian vui vẻ. >>cmn_Hant<< You can help me make some rules for everyone to follow. 你可以幫我訂一些規矩.讓大家遵守。 你可以幫我做一些規矩 讓所有人遵守 >>cmn_Hant<< The car broke down, so they had to walk. 因為車子壞了,他們只好步行。 車壞了 所以他們得走路 >>cmn_Hant<< Go away! 滾! 走開! >>yue_Hans<< His name is on the tip of my tongue. 佢個名已經到咗口唇邊喇。 他的名字是喺我舌頭嘅腳板上 >>lzh<< We eat to live, not live to eat. 食以生,非生以食。 我們的食物是活著的,而不能活著,而活著著的食物 >>cmn_Hans<< This medicine will do you good. 这药对你有好处。 这药能治好你 >>cmn_Hans<< Will I be the only one going to the party? 会不会只有我一个人去聚会? 我是唯一要去参加派对的人吗? >>cmn_Hant<< This is the best book that I've ever read. 這是我讀過的最好的書。 這是我讀過最好的書 >>yue_Hant<< The old oak was almost higher than the house. 棵老橡樹差唔多仲高過間屋。 舊橡木比家高了 >>cmn_Hant<< His mother is an English teacher. 他的母親是一位英語教師。 他媽媽是英國老師 >>yue_Hant<< Do you have a pen? 你有冇筆呀? 您有筆嗎 ? >>cmn_Hant<< I want to eat out tonight. 我今晚想出去吃。 我今晚要吃東西 >>cmn_Hant<< He commands the respect of a king. 他尊貴如國王。 他對國王表示敬意 >>yue_Hans<< We hope to reach the summit before it gets dark. 我哋希望可以喺天黑之前上到山頂。 我们希望在它變黑之前到達高峰會面 >>cmn_Hant<< He saved the baby at the cost of his life. 他救了那個嬰兒,但是卻犧牲了自己的生命。 他用生命的代價救了孩子 >>nst_Latn<< Tom couldn't make an immediate decision. Thawmz räq tawqtan saq kä tawqtan lawt mäk. Samba Tom不能立即做出决定 >>cmn_Hant<< He unexpectedly called you stupid. 他竟然叫你笨蛋。 他意外地叫你蠢貨 >>cmn_Hans<< My father is a bit old-fashioned. 我爸爸有点守旧。 我父亲有点老旧 >>cmn_Hant<< You can't please everybody, because not everyone is human. 你不能讓所有人都滿意,因為不是所有的人都是人。 你不能讓每個人都喜歡 因為不是所有人都是人類 >>cmn_Hans<< That's one of the things that I like about Tom. 这是我喜欢汤姆的一个方面。 这也是我喜欢汤姆的东西之一 >>cmn_Hant<< No, I don't have it. 不, 我沒有。 不,我沒有 >>cmn_Hant<< He's Taro's younger brother. 他是 Taro 的弟弟。 他是塔羅的弟弟 >>yue_Hant<< Only cross the street on the green light. 綠燈先好過馬路。 一副牌抽走兩張 joker 和隨便一張牌後,剩下的牌可否排成一個矩形方陣,使得相鄰的每兩張牌牌面差異 >>mya<< I'm looking for somebody to play chess with. ကျွန်တော် နဲ့ စစ်တုရင် ကစားဖို့ တယောက်ယောက် ကို ရှာ နေ တာ ပါ။ "ငါက လူတစ်ယောက်ကို နွှဲဖို့ အလုပ်ရှာနေတယ်။" >>cmn_Hans<< Prices are going up. 物价上涨了。 价格上涨了 >>cmn_Hans<< He's an excellent tennis player. 他是个很棒的网球选手。 他是一个很棒的网球玩家 >>cmn_Hant<< I jumped for joy. 我高興得跳了起來。 我為快樂而跳了下去 >>cmn_Hans<< He is concerned about his father's illness. 他担心他父亲的身体。 他担心他父亲的病 >>cmn_Hans<< I wish someone would help me with English composition. 我希望有人能教我英语作文。 我希望有人能帮我造英语 >>cmn_Hans<< Let’s go now. Otherwise, we'll be late. 咱们现在走吧。要不咱们要迟到了。 我们走吧 不然我们就迟到了 >>cmn_Hans<< Are you angry? 你生气了吗? 你生气吗? >>cmn_Hans<< Do you speak English? 你会说英语吗? 你会说英语吗? >>yue_Hant<< How many human beings live on Earth? 地球有幾多人住呢? 有多少人會在地球上生活? >>nst_Latn<< It is sunny today. Ümzcyaüx ranaiq rakiix mänäx. Tanja, 今天很阳光 >>cmn_Hant<< I'd like to see a doctor. 我想看醫生。 我想去看醫生 >>cmn_Hant<< I used to swim here every day. 我以前每天在這裡游泳。 我每天都到這兒游泳 >>cmn_Hans<< That store sells newspapers and magazines. 那家店卖报纸和杂志。 那家店卖报纸和杂志 >>cmn_Hant<< I will find you your lost ring. 我會幫你把戒指找回來的。 我會找到你失去的戒指 >>cmn_Hant<< I really like French cooking. 我真的很喜歡法國菜。 我真的很喜歡法國菜 >>cmn_Hans<< An army marches on its stomach. 胃里如同千军万马开过。 军队在肚子上游行 >>cmn_Hans<< There are five people in this photo. 这张照片有五个人。 这照片里有五个人 >>wuu<< Red is out of fashion. 红颜色勿行了。 紅色个品牌不成品制 >>yue_Hans<< He left the money at home. 佢漏咗啲錢喺屋企。 左手邊嘅錢都落家了 >>cmn_Hant<< I'll show you the way. 我會為你帶路。 我帶你去路 >>cmn_Hant<< To tell the truth, I would rather stay at home than go out. 老實說,我其實想留在家中,不想出外的。 說實話 我寧願呆在家里 而不是出去 >>cmn_Hant<< Do you study every day? 您每天都讀書嗎? 你每天都在學習嗎? >>wuu<< Is this book the one he always uses? 搿本书一直是伊用个𠲎? 這本書是他一直都用个嗎? >>cmn_Hant<< It cost me a thousand yen to get my bicycle fixed. 修理我的腳踏車花了我一千日圓。 我花了一千日元 才能修好我的自行車 >>yue_Hans<< We have to take this problem into consideration. 我哋要考慮呢個問題。 除掉這個問題之外,我們必須考慮到要考慮到嘅情況下 >>cmn_Hans<< Her father died when she was three. 她父亲在她三岁时死了。 她父亲三岁就死了 >>cmn_Hant<< I make €100 a day. 我一天賺一百歐元。 我一天做100歐歐元 >>nst_Latn<< I smiled. Ngiz naiyumz naiyix räkängx. 76. 我笑了. >>cmn_Hant<< Aren't you going to go with me? 你不要跟我一起走嗎? 你不跟我走嗎? >>cmn_Hant<< Good morning, Mike. 早安,邁克。 早安,麥克 >>cmn_Hant<< Life's short, so I use Python! 人生苦短,我用 Python! 生活短,所以我用 Python! >>cmn_Hant<< Meet me there. 在那裡見我。 在那見我 >>bod<< I don't like this city at all. ང་གྲོང་ཁྱེར་འདི་ལ་རྩ་བ་ནས་དགའ་པོ་མེད། འཛམ་གླིང་མི་འབོར་སྤྱི་གྲངས་ཀྱི་དྲུག་ཆ་གཅིག་ནི་ས་དེ་འདྲར་འཚོ་བ་སྐྱེལ་བཞིན་གྲངས་ཀ་འདི་མ་འོངས་ལ་ >>cmn_Hans<< Where are we assembling? 我们在哪里集合? 我们跑到哪里去? >>cmn_Hant<< What he said is not true. 他說的話不是真的。 他說的不是真的 >>cmn_Hans<< Are you mad? 你疯了吗? 你疯了吗? >>cmn_Hant<< She's loved by her friends. 她很受朋友歡迎。 她被朋友的愛 >>nst_Latn<< Tom told me that I was thirty minutes late. Thawmz räq cyawngx kä, ngiz kä minit 30 täyai kängx nguz väz. 078)\fs36\fscx90\fscy75\1cHC08000}汤姆告诉我,我迟到了30分钟 >>cmn_Hans<< I know that it's hard to believe. 我知道,要相信这件事很难。 我知道很难相信 >>cmn_Hant<< They named their baby Jane. 他們為他們的嬰兒命名為珍。 他們叫他們的孩子簡 >>cmn_Hant<< What day was yesterday? 昨天星期幾? 昨天是幾天? >>cmn_Hant<< I wish I could buy that guitar. 但願我可以買那把吉他。 我希望我能買到吉他 >>cmn_Hant<< I saw the film, which was not so good. 我看了這部電影,但它沒有那麼好。 我看過這部電影,那不大好 >>nst_Latn<< It wasn't that expensive. Äthiiz kätinx khanx kaü kä tsinz mäk. Swana 不是那么昂贵 >>mya<< Mary also likes bananas. မေရီလည်း ငှက်ပျောသီးကြိုက်တယ်။ စီ. အီး. >>cmn_Hant<< Happy families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way. 幸福的家庭都是相似的,不幸的家庭卻各有各的不幸。 快樂的家庭都一樣 每個不快樂的家庭都是不快樂的 >>nst_Latn<< Do you still have a gun? Ümznäq yaq nä sänit äsi shaq li shäx? KDat 你還有槍嗎? >>cmn_Hans<< Don't you lie! 别说谎! 别撒谎! >>cmn_Hant<< Were you at school at that time? 那時你在學校嗎? 你當時在學校嗎? >>cmn_Hans<< That man who is looking at you, do you know him? 那个看着你的男人,你认识吗 ? 那个看着你的男人,你认识他吗? >>cmn_Hans<< The box is broken. 箱子残破。 盒子坏了 >>cmn_Hant<< You may use my new car. 你可以使用我的新車。 你可以用我的新車 >>nst_Latn<< Good night! Yäpsäng misäng! Samba 晚安! >>mya<< It was a scary movie. အဲ့ဒီ ဇာတ်ကားက ကြောက်ဖို့ ကောင်းတယ်။ အ က် စ်. >>nst_Latn<< That is essential. Kärä kä äkhyek-ära. တယ်လီဖုန်း是必不可少的. >>cmn_Hant<< My older brother is a teacher. 我哥哥是一名教師。 我哥哥是老師 >>cmn_Hans<< Before taking a journey, I got a haircut. 旅行前,我剪了头发。 在旅行前,我发了个发型 >>cmn_Hans<< I'm starved. 我快饿死了。 我饿了 >>cmn_Hans<< "Will Juma go to the market with Hasani?" "No, he will go alone." “Juma会和Hasani一起去赶集么?”“不,他会一个人去。” "朱玛会和哈萨尼去市场吗?" "不,他会一个人去" >>cmn_Hans<< I'm listening to music. 我正在听音乐。 我在听音乐 >>wuu<< His cottage is on the coast. 伊个村屋垃海海岸高头。 他的屋主是到邊沿岸ရောဂါ个風景 >>cmn_Hant<< I wondered if her story was true. 我想知道她的故事是否是真的。 我想知道她的故事是否是真的 >>cmn_Hant<< I couldn't find her. 我找不到她。 我找不到她 >>cmn_Hant<< Tom and Nancy broke up last month. 湯姆和南西上個月分手了。 湯姆和南希上個月分手了 >>cmn_Hans<< Here are your keys. 把你的钥匙给你。 这是你的钥匙 >>cmn_Hans<< Meg bought a can of tomatoes. 梅格买了一罐西红柿。 梅格买了一罐西红 >>cmn_Hans<< You'd better find them. 你应该找到他们。 你最好找到他们 >>nst_Latn<< I like seeing you this way. Ngiz räq ümznäq kä äkhäx chix rawx. I like seeing you this way. 我喜欢看到你这样子的表情 >>cmn_Hans<< Tomorrow I have to go shopping. 明天我得购物。 明天我得去购物 >>cmn_Hant<< I wear a size 37. 我穿三十七號。 我戴了37號 >>cmn_Hant<< Well, have you decided? 那麼, 你決定好了嗎? 你決定了嗎? >>yue_Hant<< Don't talk about business while we're dining. 食飯時間唔好講公事啦。 吃飯時不要談商業 >>cmn_Hans<< The conference will end tomorrow. 会议明天就结束了。 会议将于明天结束 >>cmn_Hant<< Sleep well, Timmy. 睡好,迪米。 好好睡吧 提米 >>cmn_Hans<< Why are you so happy? 你为什么那么高兴? 你为什么这么开心? >>cmn_Hans<< Opinions vary from person to person. 观点因人而异。 人与个人的意见各不相同 >>nst_Latn<< Tomorrow is another day. Änap ranaiq kä ranaiq nye nawx mi räq. Window 明天是另外一天 >>cmn_Hant<< He carried off the first prize at the chess tournament. 他在國際象棋比賽中取得了冠軍。 他在象棋賽上奪走了第一項獎 >>cmn_Hant<< Many kinds of birds live in Japan. 許多種鳥類住在日本。 很多鳥都住在日本 >>nst_Latn<< Would you please open the door for me? Kecyu mäq ngiz mäx kixlü di kuq läq näz. 请帮我打开门好吗? >>cmn_Hans<< Snails have been eating our lettuces. 蜗牛一直在吃我们的莴苣。 斯纳尔斯一直在吃我们的甜甜圈 >>cmn_Hans<< This science fiction story seems interesting. Will you lend it to me when you have finished reading it? 这个科幻故事似乎很有趣。你看完的时候能不能借给我? 这个科学小说故事很有意思 你读完之后会借给我吗? >>cmn_Hant<< He won't live a long life. 他不會長壽。 他活不了很長的生活 >>cmn_Hant<< I can speak Chinese. 我會說中文。 我可以說中文 >>cmn_Hant<< He has no choice but to resign. 他沒有選擇,只能辭職。 他只能辭職 >>cmn_Hant<< Tom frowned. 湯姆皺著眉頭。 湯姆·弗蘭克 >>cmn_Hant<< That textbook is out of date. 這本教科書不合時了。 那本書沒有日期了 >>yue_Hant<< I was waiting for a taxi. 我等緊的士。 我正在等出租車嗎 ? >>cmn_Hant<< I forget who said it. 我忘記了這是誰說的。 我忘了誰說的 >>cmn_Hans<< You must go outside if you want to smoke. 如果您想抽烟的话,您必须出去。 你要是想抽烟的话就得出去 >>cmn_Hant<< I remember giving him the key. 我記得給了他鑰匙。 我記得把鑰匙給他 >>yue_Hant<< It is difficult, if not impossible, for me to beat him at tennis. 要我打網球打贏佢唔係冇可能都好難啦。 如果不能成功,那就不會被打到網球上吧! >>cmn_Hant<< Something is changing. 有些東西在變化。 事情正在改變 >>cmn_Hant<< How can I deactivate my account on this site? 我要怎麼停用我在這個網站上的帳戶? 我怎麼能拆掉這個網站的賬戶? >>cmn_Hant<< Where are you from in Canada? 你來自加拿大的哪裡? 你是從加拿大來的? >>cmn_Hant<< Correct the underlined words. 請改正劃線字詞。 改正加強的言語 >>cmn_Hant<< Faster, Tom. Tom,快一點。 快點,湯姆 >>cmn_Hans<< Tom didn't go. 汤姆没走。 汤姆没去 >>cmn_Hant<< By the way, today is the 8th of June — my wife's birthday. 話事話,今日係六月八號,我老婆生日。 順便說一句 今天是六月八日 我妻子的生日 >>cmn_Hant<< That requires careful consideration. 這需要慎重考慮。 那需要仔細考慮 >>cmn_Hant<< Had they known what was about to happen, they would have changed their plans. 如果他們知道會發生那樣的事,一定會改用別的計劃的。 如果他們知道會發生什麼 他們就會改變計劃 >>cmn_Hant<< I'm really sorry to trouble you! 真不好意思,辛苦你了! 我真的很抱歉打扰你! >>cmn_Hans<< Nicholas and Maria love each other. 尼古拉斯和玛利亚彼此相爱。 尼古拉斯和玛丽亚彼此相爱 >>cmn_Hant<< I bought this hat for 2000 yen. 我用二千日圓買了這頂帽子。 我在2000年買了這頂帽子 >>cmn_Hant<< She cleaned her room in a hurry. 她急忙地清掃了她的房間。 她快把房間洗乾淨了 >>cmn_Hans<< Come, Emilia! Your father is waiting for you. 快来,Emilia! 你爸爸在等你呢。 来,艾蜜莉亚,你父亲在等你 >>cmn_Hans<< What can Tom do? 汤姆能做什么? 汤姆能做什么? >>yue_Hant<< Abandon ship! 棄船呀! 棄船! >>cmn_Hans<< It is already nine o'clock. 已经9点了。 已经9点了 >>yue_Hans<< Mother Teresa used the prize money for her work in India and around the world. 德蘭修女將筆獎金用咗喺佢喺印度同埋全世界嘅事業到。 特蕾莎修女曾為印度及世界各地嘅工作而用嘅獎學士用了獎勵金錢做學士(Mother Teresa used the prize for her work in India and world. >>cmn_Hant<< Our house has three bedrooms. 我們家有三個臥室。 我們的房子有三個臥室 >>cmn_Hant<< He held his breath. 他止住了呼吸。 他深呼吸了 >>lzh<< It was all more and more surprising. 此奇滋甚。 其過于驚奇之舉, >>cmn_Hans<< It's the thought that counts. 礼轻情意重。 就是这么想的 >>cmn_Hant<< Do you get it? 懂么? 你明白嗎? >>cmn_Hans<< I have to share this room with my friend at present. 眼下我不得不和我朋友同住这间房间。 我现在得和我的朋友分享这个房间 >>cmn_Hant<< Let's play soccer. 去踢足球吧。 我們來打足球吧 >>cmn_Hant<< I bought a camera the other day. 我前幾天買了一台照相機。 那天我買了照相機 >>cmn_Hans<< At the train station, once I had figured out where the queue for tickets actually was, I began the long wait. 在车站,我把排队买票的地点弄清楚后,开始久等。 在火车站,一旦我发现 机票的排队到底在哪, 我开始等待了漫长的等待. >>cmn_Hans<< I was pretty hungry. 我真是饿了。 我当时很饿 >>cmn_Hant<< This book will do. 這本書就行了。 這本書會的 >>cmn_Hant<< He went to America for the purpose of studying American literature. 他去了美國讀美國文學。 他去美國學習美國文學 >>cmn_Hant<< Tom might be a vegetarian. 湯姆可能是素食者。 Tom可能是素食者 >>cmn_Hant<< Tom took out his wallet and paid the bill. 湯姆拿出錢包付了賬。 Tom拿了他的錢包 并付了賬單 >>nst_Latn<< I want to learn. Ngiz tälängzlaz rawx täkängx. tôi muốn học nhóm. >>cmn_Hans<< Facts are stubborn things, but statistics are pliable. 事实是倔强的,但统计是柔顺的。 事实是固执的,但统计数字是不可思议的 >>cmn_Hant<< I was so cold. 我很冷。 我好冷 >>nst_Latn<< Tom asked me who had painted the picture. Tsaixyixngunz kä yu räq väx vaiqngunz täq nguztä Thawmz räq ngiz mäx vai tawx. Samba Tom问我是谁画了这幅画的 >>cmn_Hant<< Tom and John are good friends. Tom 和 John 是好朋友。 湯姆和約翰是好朋友 >>cmn_Hant<< A couple of flights were delayed on account of a minor accident. 因為一些小事故,兩、三班機被延遲了。 幾次航班因意外而被延後 >>cmn_Hant<< Sadako wanted to forget about it. 貞子想忘掉它。 薩達科想忘掉它 >>cmn_Hant<< The President is to speak on television this evening. 總統今晚將會在電視上發表演說。 總統今晚要在電視上發言 >>cmn_Hant<< Do you have a match? I'm sorry, but I don't smoke. 你有火柴嗎?很抱歉,我不抽菸。 你有火柴嗎? >>cmn_Hant<< What is his name? 他叫什么名字? 他叫什么名字? >>cmn_Hans<< It's quiet in the suburbs... 在郊区很安静。。。 在郊区很安静... >>cmn_Hant<< I want to watch this film. 我想看這部電影。 我想看這部電影 >>cmn_Hant<< He is alone. 他獨自一人。 他孤身一人 >>cmn_Hans<< He needs to be punished. 他应当受到惩罚。 他必须受到惩罚 >>cmn_Hans<< Aren't you surprised by his answer? 你对他的回答不感到惊讶吗? 你不惊讶他的回答吗? >>cmn_Hans<< I will leave when he arrives. 等他来了我就走。 他来后我会离开的 >>cmn_Hant<< His pride prevented him from asking others for help. 他的驕傲不允許他向人求助。 他的自尊使他不能向別人求救 >>cmn_Hans<< The teacher demonstrated the idea with an experiment. 这位老师用试验论证了这个想法。 老师用实验展示了这个想法 >>cmn_Hans<< We have our own problems to solve. 我们有自己的问题要解决。 我们有自己的问题要解决 >>yue_Hans<< Cycling is good exercise. Moreover, it doesn't pollute the air. 踩單車係好好嘅運動,仲唔會排放廢氣添。 全球熱潮(Cypering)係好演化嘅活動,所以經常會污染天然氣,唔會污染天然嘅物流(high research)。 >>yue_Hans<< The man cheated the old woman out of her money. 佢呃咗個阿婆啲錢。 此人告發了老太太,就因為錢而弊了呢? >>cmn_Hant<< I will write a book about that. 我會寫一本和那有關的書。 我會寫一本關於這個的書 >>cmn_Hans<< Dog is man's best friend. 狗是人类最好的朋友。 狗是男人最好的朋友 >>cmn_Hans<< Breakfast is from seven to nine. 早餐时间在七点到九点。 早餐是7到9 >>nst_Latn<< Are you enjoying the holidays? Ümznäq ähaixtawx ranaiq thunx äpyäox shäx? 意大利文,你喜歡假日嗎? >>cmn_Hans<< Can I borrow your car? 我能借你的车吗? 我可以借你的车吗? >>yue_Hant<< Tom had no money. Tom冇錢。 Tom 沒有錢. >>nst_Latn<< Don't be afraid. Naq haisawng kiq yawx. tai đừng sợ. >>cmn_Hans<< This dog is a crossbreed. 这条狗杂交。 这只狗是十字架 >>wuu<< I don't go to the movies as often as I'd like. 我实际高头看电影去个次数比我想去看电影个次数少。 我不想再去看电影了,只要我想去 >>cmn_Hans<< He exchanges money at the bank. 他在银行换钱。 他在银行换钱 >>cmn_Hant<< I'm someone ambitious - someone who knows very well what she is after. 我是有志向的人——清楚自己的目標。 我是個雄心勃勃的人 一個很了解她想要什麼的人 >>cmn_Hans<< She couldn't attend that party because she was sick. 她因病不能出席会议。 她不能参加那个派对 因为她生病了 >>cmn_Hans<< They ruined my life. 他们毁了我的生活。 他们毁了我的生活 >>wuu<< Why are you angry? 侬为啥发脾气? 你干嘛要生气? >>cmn_Hans<< I want to see them again. 我想再次见到他们。 我想再见他们 >>cmn_Hant<< I really do want that. 我真的很想要它。 我真的想要 >>cmn_Hans<< I said to myself, "That's a good idea." 我对自己说,“那是个好主意。” 我对自己说"这是个好主意" >>nst_Latn<< Do you love me? Ngiz mäx lungvii tälaüx shäx? KDat 你愛我嗎? >>cmn_Hant<< "Don't cry," she said. "不要哭", 她說。 她說"不要哭" >>cmn_Hant<< But I want a car. 但我想要一部車。 但我想要一輛車 >>yue_Hans<< Overrated, yes, but it is a good manga. 係,啲人係捧佢捧得誇張咗啲,但係呢個漫畫係唔錯㗎啵。 由於有唔少,但佢會作好嘅評估 >>cmn_Hans<< I was late for school on account of an accident. 因为一起事故,我上学迟到了。 发生意外时我上学迟到了 >>cmn_Hant<< Is the bird alive or dead? 那只鳥是死還是活的? 鳥還活著還是死了? >>cmn_Hans<< A single step, and you will fall over the cliff. 只迈一步,你就会落下悬崖。 只有一步 你就会落在悬崖上 >>cmn_Hans<< Who gave them to you? 谁给了你这些东西? 谁给你的? >>cmn_Hans<< Can you play any musical instruments? 你会乐器吗? 你能演奏音乐乐器吗? >>cmn_Hans<< Because all of the teams in the Premier League are really strong, the goal difference is usually small. 因为在甲级联赛中,所有队伍都很有实力,净胜球差异很小。 因为总理联盟的所有团队都非常强大 目标的区别通常很小 >>cmn_Hant<< She becomes drowsy after dinner. 晚飯後她變得昏昏欲睡。 晚飯后她變老了 >>cmn_Hant<< Bob can also drive. Bob也會開車。 鮑勃也可以開車 >>nst_Latn<< This might be over soon. Ärä kä hiazshiz li mi räq. Samba 可能很快就會結束的 >>cmn_Hans<< The speaker's comments were highly offensive. 发言人的评论极有攻击性。 发言人的评论极度冒犯 >>cmn_Hans<< The source also said that the Duchess of Cambridge feels "fulfilled" by her achievements over the last twelve months. 知情者也说,剑桥公爵夫人对近十二个月的成就也感觉“满意”。 消息来源还说,剑桥公爵对她过去12个月的成就感到“干练”。 >>cmn_Hant<< "I'm leaving tonight." "Don't give me that!" “我今晚就走了” "我今晚要走" "不要給我那個!" >>cmn_Hans<< The relationship between the mind and the heart is much like the relationship between a castle's library and its master. 心灵与心之间的关系,通常如同一个城堡的图书馆与城堡主人之间的关系一样。 思维和心脏的关系 和城堡的图书馆和它的主人之间的关系非常相似 >>cmn_Hans<< I can't hand Nagisa over to such a weak man. 我可不能把阿渚交给这种文弱的男人。 我不能把纳格莎交给这么弱的人 >>cmn_Hant<< Do you listen to the radio at home every day? 你每天也在家聽收音機嗎? 你每天都在家里聽收音机嗎? >>yue_Hans<< If anyone calls me up while I'm away, tell them I'll be back by five. 如果我出咗去嗰陣有人打俾我,就話俾佢聽我五點前會返嚟。 如果有人在我離開時打給我,就告訴他們,我將回來,第五個字就不會再打來 >>cmn_Hans<< She bought new gloves. 她买了新手套。 她买了新手套 >>yue_Hans<< The cat ate the mouse. 隻貓食咗隻老鼠。 貓會吃掉滑鼠 >>cmn_Hant<< We're eating apples. 我們正在吃蘋果。 我們在吃蘋果 >>yue_Hans<< Layla was sound asleep. 蕾拉瞓得好稔。 蕾拉睡著了 >>nst_Latn<< Shut up! Naq bawm! digiKam 住口! >>cmn_Hans<< Please charge your glasses and drink a toast to the bride and groom! 请诸位斟满酒,为新郎和新娘干杯! 请收下你的眼镜 敬新娘和新郎一杯酒! >>cmn_Hans<< Do you live in Tokyo? 你住在东京吗? 你住在东京吗? >>cmn_Hans<< Everyone is anxious to know what has become of the former champion. 大家都渴望知道前冠军得主发生了什么。 每个人都急切地想知道前冠军会变成什么样子 >>cmn_Hans<< Did he go to Hangzhou with his dad? 他是跟他爸爸去杭州的吗? 他和爸爸去香港了吗? >>lzh<< You're wrong. 子過矣。 你錯了 >>cmn_Hant<< This isn't Little Black is it? 這不是小黑嗎? 這不是小黑嗎? >>cmn_Hans<< Tom fell into the pool. 汤姆掉进了池塘。 汤姆掉进了游泳池 >>cmn_Hans<< I'm Tom's wife. 我是汤姆的老婆。 我是汤姆的妻子 >>yue_Hant<< I don't need a babysitter. 我唔使保母。 我不需要保姆 >>nst_Latn<< I'm the one with the money. Väkämphaw mäq ti kä ngiz. ta là người có tiền. >>wuu<< What month is this? 搿个月是几月? 這個月是哪個月? >>yue_Hans<< How much does that cost? 嗰個幾錢? 多少錢? >>cmn_Hant<< The eaves are dripping. 屋檐上正滴下雨水。 寶寶在滴水 >>cmn_Hant<< When do you want to go? 你什麼時候要去? 你想什麼時候去? >>cmn_Hant<< One of the great mysteries of life is how a cat decides what to do next. 生活的偉大奧秘其中之一是貓如何決定下一步要做什麼。 生命中最偉大的神秘之一 就是貓如何決定下一步該做什么 >>cmn_Hans<< He has completely lost all sense of duty. 他完全丧失了责任心。 他完全失去了一切责任感 >>cmn_Hans<< Tom's mother is a nurse at the hospital that's across the street from where Mary lives. 汤姆的妈妈是一名护士,她所在的医院就在玛丽住的那条街的对面。 汤姆的母亲是医院的护士 在街对面玛丽住的地方 >>cmn_Hant<< What does your aunt do? 你姑姑是做什麼的? 你阿姨做什么的? >>cmn_Hans<< The tire leaks air. 轮胎漏气了。 轮胎泄露空气 >>cmn_Hans<< Hard work and dedication will bring you success. 努力工作和敬业精神使你成功。 艰苦的工作和奉献会使你成功 >>cmn_Hant<< You're quite right. 你是對的。 你說得對 >>cmn_Hans<< I'm rarely this angry. 我很少这么生气。 我很少这么生气 >>cmn_Hant<< He is studying in the library now. 他現在在圖書館讀書。 他現在在書房學習 >>cmn_Hans<< No one is working. Everyone's watching the World Cup. 谁也不工作。大家在看世界杯。 没有人在工作 大家都在看世界杯 >>yue_Hant<< This is a meeting room, not a waiting room. 呢到係會議室,唔係等候室。 這是一個會議室,而不是等候室. >>cmn_Hans<< Tom can run fast. 汤姆跑得很快。 汤姆跑得很快 >>cmn_Hant<< May the new year bring you happiness! 祝你新年快樂! 愿新年令你幸福! >>cmn_Hant<< The problem is whether my parents will agree or not. 問題是我爸爸媽媽會不會同意。 問題是 我父母是否同意 >>cmn_Hant<< The surface of the earth is 70% water. 地球的表面有七成是水。 地球表面是70%的水 >>cmn_Hans<< Tom is a native French speaker. 汤姆是法语母语者。 汤姆是法国本地的演讲人 >>cmn_Hant<< Hello! 你好。 你好! >>cmn_Hans<< Therefore, other people's ways of thinking might not be suited to you. 所以别人的思想方法用在你身上不一定有效。 因此,其他人的思维方式可能不适合你 >>cmn_Hans<< Give a lecture on literature. 做一次文学讲座。 讲讲文学吧 >>cmn_Hant<< Who's the boy that's swimming over there? 在那邊游泳的男孩是誰? 那邊游泳的男孩是誰? >>mya<< Those glasses look good on you. ဒီ မျက်မှန် က နင် နဲ့ လိုက်တယ်။ အ က် စ်. >>cmn_Hant<< That fire burned the entire town to ashes. 那場大火把整個小鎮燒成了灰燼。 那火燒光了整個鎮子 >>cmn_Hans<< I am learning Chinese. 我学习汉语。 我在学中文 >>cmn_Hant<< Thankfully, there was an Armani store just outside the alley where Dima had slept. 幸好,在狄馬睡覺的小巷外面,剛好有一家阿瑪尼。 幸好在迪瑪睡過的巷子外 有一家亞曼尼店 >>cmn_Hans<< We weren't told where he came from. 我们没有被告知他从哪里来。 我们没知道他从哪来的 >>cmn_Hant<< I'll be free all day tomorrow. 明天我一整天都有空。 我明天就自由了 >>cmn_Hant<< My big sister washes her hair every morning. 我姐姐每天早上都會洗頭。 我大姐每天早上都洗她的頭髮 >>cmn_Hans<< I feel always restricted here. 我在这里总感到约束。 我感觉这里总是受到限制 >>cmn_Hant<< I don't know her, nor do I want to. 我不知道,也不想知道。 我不認識她 我也不想 >>yue_Hans<< Work smarter, not harder. 做嘢唔使勤力,用腦就得。 更聰明嘅工作 >>cmn_Hant<< He has a good appetite. 他的胃口很好。 他胃口很好 >>cmn_Hant<< More and more people are moving to urban areas. 越來越多的人遷往鄉村。 愈來愈多的人都搬去城市 >>nst_Latn<< We walked to the river. Naizshiq tero yü nüx nä khum kiz kaix. 平原,我们走到河边 >>cmn_Hant<< At the city center, there are many tall buildings. 城市中心有很多高高的建筑。 城市中心有很多高樓 >>cmn_Hans<< I didn't like the interface of that operating system. 我不喜欢这个操作系统的页面。 我不喜欢操作系统的接口 >>cmn_Hant<< Go straight home. 直接回家。 直接回家吧 >>cmn_Hans<< Arabia abounds in oil. 阿拉伯盛产石油。 阿拉伯石油大量 >>cmn_Hant<< Tom isn't planning to stay. 湯姆不打算留下。 湯姆不打算留下來 >>cmn_Hant<< I got it. 明白了。 我知道了 I got it. >>cmn_Hant<< The heroine of this story is a little girl. 這個故事的女主角是一個小女孩。 這故事的海洛因是個小女孩 >>cmn_Hans<< It is too expensive. 这太贵了。 这太贵了 >>cmn_Hans<< What happened that night? 这个晚上发生了什么? 那天晚上发生了什么? >>cmn_Hans<< Is this really real? 这真是真的吗? 这是真的吗? >>cmn_Hant<< I met Jane the other day. 前幾天我遇到了珍。 那天我遇到了Jane >>wuu<< Do not fear the heavens and the earth, but be afraid of hearing a person from Wenzhou speak in their local tongue. 天勿怕,地勿怕,就怕温州人讲温州闲话。 箇块领域个地位仅次于二零一三年六月廿八日(Wenhouldnology) >>cmn_Hant<< She takes care of my children. 她照顧我的孩子。 她照顧我的孩子 >>cmn_Hant<< Mrs. Brown wrote a book on politics. 布朗夫人寫了一本關於政治的書。 布朗太太寫了一本關於政治的書 >>cmn_Hans<< He left for Europe a week ago, that is, on the tenth of May. 他在一周前离开去往欧洲,就是说,是在五月十号。 他一周前离开欧洲,也就是5月10日 >>cmn_Hans<< I bought this book at Maruzen Bookstore. 我在书商Maruzen那里买了这本书。 我在Maruzen Booktore买了这本书 >>yue_Hant<< I'll remember you forever. 我會永遠記住你。 我會永遠記住你 >>cmn_Hant<< I said that. 我是那樣說的。 我說的 >>cmn_Hant<< Get away! 走開! 滾開! >>mya<< I need to buy a new toothbrush. ငါတော့ သွားတိုက်တံ အသစ် တစ် ချောင်း ဝယ်ဖို့ လိုအပ် နေပြီ။ အ က် စ်. >>cmn_Hans<< I'm in Boston going for my Ph.D. right now. 我正在在波士顿读博士。 我现在在波士顿为我的博士 >>cmn_Hans<< The Foreign Minister was a puppet. 外交部长是个没主见的人。 外交部长是个木偶 >>wuu<< Do you approve of what she is doing? 伊做个事体侬赞成个𠲎? 你批准她在干什么嗎? >>cmn_Hans<< He rests for two days. 他休息两天。 他休息两天 >>wuu<< Tony speaks English as well as you. 托尼个英文讲了跟侬一样好。 Tony跟你講英語个風景 >>nst_Latn<< I have a headache. Ngiz khudzi tälawx. KDat I have a heading. 我頭疼了. >>nst_Latn<< How do you say XXX in Dutch? Datch bawmx mäq XXX kä yamkhäx väx nguz täläq? Samba 荷兰语如何说XXX? >>cmn_Hans<< You can no longer hurt me. 你不再能伤害到我了。 你不能再伤害我了 >>cmn_Hans<< Sometimes I can't help myself. 有时候我帮不了自己。 有时候我控制不住自己 >>cmn_Hans<< It's hard to steal from a thief. 想从贼身上捞点儿什么是很难的 偷小偷很难偷 >>yue_Hant<< I've always treated you with respect. 我一直都好尊重你。 我一直都在對您表示敬意 >>cmn_Hans<< Don't deceive yourself. 不要欺骗你自己。 别欺骗自己 >>wuu<< By the way, I have something to tell you. 对个,我有桩事体要跟侬讲。 另外,我有東西要告訴你 >>cmn_Hant<< Sit on the plane. 你坐飛機吧。 坐飛機上 >>nst_Latn<< Who is your teacher? Ümznäq shäraz kä yu väx? Plasma 是誰是你的老師? >>cmn_Hant<< He did nothing but cry. 他只是哭。 他只是哭了而已 >>cmn_Hans<< It's not practical. 这不实用。 这不是实际的 >>cmn_Hant<< Once upon a time there was a dwarf that lived in the forest. 從前有個侏儒住在森林裡。 曾經有只小矮人住在森林里 >>cmn_Hant<< He may have missed the last train. 他可能錯過了最後一班火車。 他可能錯過最後一班火車了 >>cmn_Hant<< I don't need anything. 我什么都不需要。 我什么都不需要 >>nst_Latn<< Tom is extremely outgoing, isn't he? Thawmz kä cyiiz nä kai hiax, rämäk shäx? pajay Tom极度过时了,不是吗? >>wuu<< Are you drunk enough to speak German once again? 侬酒阿吃醉到能够再讲趟德文个程度伐? 你喝醉了再说德语吗? >>cmn_Hant<< My mother used to be into tennis. 母親以前很喜歡打網球。 我媽媽以前是打網球的 >>cmn_Hant<< The magazine Look is no longer being published. Look停刊了。 這本雜誌已經沒有出版了 >>cmn_Hant<< They both want a child. 他倆想要一個孩子。 他們都想要個孩子 >>cmn_Hans<< If your visa expires, you must leave China. 如果签证过期,你就必须离开中国。 如果你签证过期 你必须离开中国 >>cmn_Hant<< He is anxious to see you. 他急於要見你。 他急切地想見你 >>nst_Latn<< Tom almost never makes mistakes when writing in French. Thawmz kä Färenz mäq läkvaiq raü yäq ümtäkäq mänz yiq mäk linx. Samba Tom在法文写作时几乎从来不会犯错 >>cmn_Hant<< You speak so loudly I can even hear you on the first floor. 你講話大聲到我在一樓都聽得到。 你大聲說話 我甚至能聽到你在一樓 >>cmn_Hans<< Are we going to lose? 我们将会输了吗? 我们要输吗? >>cmn_Hant<< You can't use this washing machine. 您不能使用這台洗衣機。 你不能用洗衣機 >>cmn_Hant<< I do not fear death. 我不怕死。 我不怕死 >>cmn_Hant<< He was tired, but he kept working. 他累了,但是他繼續工作。 他累了 但他一直在工作 >>nst_Latn<< Tom has completely recovered and can go back to work. Thawmz kä hia täliix nawx. Yaqshämx rü nä mänz äkai maix nawx. Samba Tom已经完全恢复了,可以回去工作了 >>yue_Hans<< What is happening to me? Am I losing my personality? 我咩事呀?我喺咪喪失緊自己嘅性格? 我怎么了 我失去我的性格嗎? >>cmn_Hant<< He is called Huan, we are colleagues. 他叫胡安,我們是同事。 他叫胡安 我們是同事 >>cmn_Hans<< There's someone trapped in the car. 有人被困在车里。 有人被困在车里 >>cmn_Hans<< "Tom, I have to tell you something. I love someone. His name starts with T and ends with M." "Er, who would that be? Is it someone I know?" “汤姆,我得告诉你点事。我爱某个人。他的名字以T开头以M结尾。”“呃,那能是谁?我认识吗?” "汤姆,我必须告诉你一些事情,我爱一个人,他的名字从T开始, 结尾M." "我认识的人是谁?" >>cmn_Hans<< I'm sorry, I'm busy right now. 抱歉,我现在很忙。 对不起,我现在很忙 >>cmn_Hant<< Few Japanese can use English well. 極少數的日本人可以很好地使用英語。 日本人很少用英文 >>cmn_Hant<< It's just your imagination. 那只是你的想象。 只是你的想像力 >>cmn_Hans<< My mother is fifty years old. 我母亲已经五十岁了。 我妈已经五十岁了 >>cmn_Hant<< He is a bad driver. 他是個糟糕的司機。 他是個壞司機 >>cmn_Hant<< Internet is very slow. 网速很慢。 網路很慢 >>brx<< Come fast थाब फै/गोखरै फै tai come fast. >>cmn_Hant<< Run. 你用跑的。 快跑 >>cmn_Hans<< He told me that he wasn't scared of snakes. 他告诉我他不怕蛇。 他告诉我他不怕蛇 >>cmn_Hans<< Love if you want to be loved! 想要被爱就得去爱。 如果你想被爱就爱吧! >>cmn_Hans<< Once in a while, we should take a step back and think. 有时候,我们应该后退一步想一想。 有一阵子,我们应该退后考虑一下 >>cmn_Hant<< I agree. 同意。 我同意 >>cmn_Hans<< He was brought up in Australia. 他在澳大利亚长大。 他是在澳大利亚长大的 >>cmn_Hant<< He gave me authority to fire them. 他授權給我解僱了他們。 他讓我開除他們 >>yue_Hans<< I feel that I understand your feelings. 你嘅心情我諗我明白嘅。 我覺得我理解你的感受, >>nst_Latn<< Tom's wife's pregnant. Thawmz tanyungz kä vähanz. pai Tom的妻子怀孕了. >>cmn_Hant<< It's going to rain. 天快要下雨了。 下雨了 >>nst_Latn<< I'm so fat. Ngiz läx vüz hiax vüz vanx kängx. i'm so fat. >>cmn_Hant<< Playing tennis is fun. 打網球很有趣。 玩网球很有趣 >>cmn_Hant<< Even though he was poor, he was happy. 他雖然窮,但生活卻過得很快樂。 雖然他很貧窮,但他很快樂 >>yue_Hant<< Layla walked her dogs every day. 蕾拉每日都會去放狗。 Leila 每天都走過她的狗 >>cmn_Hant<< Is he graduating this year? 他今年畢業嗎? 他今年畢業了嗎? >>cmn_Hans<< Click the picture to go to the next page! 点击图片进入下一页! 点击图片到下一页! >>nst_Latn<< I asked Tom what he was reading. Ngiz räq Thawmz mäx yamlai väx phat tälaüx nguztä vai kängx. tôi hỏi Tom đang đọc gì. >>cmn_Hans<< Alaska is a U.S. state. 阿拉斯加是美国的一个州 阿拉斯加是美国州 >>nst_Latn<< Thank you. Tesawra. 拉塞爾語Name >>cmn_Hant<< Can anyone answer my question? 有人可以回答我的問題嗎? 有人能回答我的問題嗎? >>cmn_Hant<< Everybody knows her. 每個人都認識她。 大家都認識她 >>nst_Latn<< I also had a very good time. Ngiz mänz niqri diax pyäox kängx. tôi cũng có một thời gian vui vẻ. >>yue_Hans<< You speak Esperanto, right? 你係唔係講世界語㗎? 你講 世界語,對不對? >>cmn_Hant<< They made him captain of the team. 他們要他作隊長。 他們把他當了隊長 >>cmn_Hant<< We saw many ships in the harbor. 我們在港口裡看到了許多船。 我們在海港看到很多船 >>cmn_Hant<< He placed the ladder against the fence. 他把梯子倚著柵欄放。 他把梯子放在圍欄上 >>cmn_Hans<< These Chinese characters are not too difficult for us. 这些汉字对我们来说不太难。 这些中国人物对我们来说并不难 >>mya<< Tom isn't afraid of Mary. တွမ်မာရိကို မကြောက်ဘူး။ Tom ဟာ မာရိကို မကြောက်ဘူး။ >>cmn_Hans<< It's not that easy to learn a new language after fifty. 五十岁以后学一门新的语言不是那么容易。 五十年后学习新语言可不容易 >>wuu<< I have one elder brother and a younger sister. 我有一个阿哥跟一个阿妹。 我有個小弟弟和一個小妹妹 >>cmn_Hans<< The fire has gone out. 火已經灭了。 火灭了 >>mya<< We're still investigating. ကျနော်တို့ စုံစမ်းနေတုန်းပါ။ We're still investigate. >>cmn_Hant<< Mike was elected chairperson. 邁克當選為主席。 邁克被選為主席 >>cmn_Hant<< I'd like seats on the first floor. 我想要一樓的座位。 我想先坐一樓 >>cmn_Hant<< What's become of your dog? 你的狗怎麼了? 你的狗怎么了? >>cmn_Hant<< Right now, we have blueberries, blackberries, cherries, strawberries, peaches and nectarines. 現在我們有藍莓、黑莓、櫻桃、草莓、桃子和油桃。 我們有藍莓 黑莓 草莓 桃子 桃子 >>cmn_Hans<< Tom took the concert ticket Mary offered him. 汤姆拿了玛丽给他的音乐会票。 Tom拿走了Mary送给他的音乐票 >>cmn_Hant<< It's really different from what I expected. 這真的跟我所預期的不同。 這跟我預期的不一樣 >>yue_Hant<< I'm sorry I couldn't be more helpful. 唔好意思呀,幫你唔到。 對不起,我幫不了什麼忙. >>cmn_Hant<< Were you tired last night? 昨晚你累了嗎? 你昨晚累了嗎? >>cmn_Hans<< Here's an even better one. 这里有个更好的。 这是个更好的 >>cmn_Hans<< Let's deal with the formalities. 我们去办一下手续吧。 我们来处理手续吧 >>cmn_Hans<< The fire reduced the house to ashes. 房子被大火烧成了灰烬。 火灾把房子减为骨灰 >>nst_Latn<< Come dance! Vaz räx, vänumz i! 0 年 來 跳 舞 ! >>cmn_Hans<< Phrases are syntactical units. 短语是句法单位。 剪刀是精灵战术单位 >>cmn_Hans<< I'll call you as soon as I can. 我会尽快给你打电话的。 我会尽快给你打电话 >>cmn_Hans<< Thinking to get at once all the gold the goose could give, he killed it and opened it only to find - nothing. 他满脑子想的都是立刻得到鹅体内的金蛋,所以他杀了鹅,然后他发现鹅身体里没有任何东西。 他杀了它 打开它只是为了找到什么 >>cmn_Hant<< He drove the car, listening to music on the radio. 他一面開車一面聽收音機的音樂。 他開車 在收音机上聽音樂 >>cmn_Hans<< I see a book on the desk. 我看到桌上有本书。 我在桌子上看到一本书 >>yue_Hans<< Why must you give away all of my secrets? 你點解係都要講晒我啲秘密俾人知㗎? 為甚麼你一定要放棄我所有的秘密? >>cmn_Hans<< Please bring me two pieces of chalk. 给我拿两根粉笔来,谢谢。 请给我拿两块粉 >>cmn_Hant<< He gave her a piece of paper. 他給了她一張紙。 他給了她一塊紙 >>cmn_Hant<< The plane flew over Mt. Fuji. 飛機飛過了富士山的上空。 飛機飛過Mt Fuji >>yue_Hant<< She looks pretty no matter what she wears. 佢著咩都咁靚。 不论她穿什麼樣,她看起來都長得很好. >>cmn_Hant<< Sadako Sasaki died on October 25, 1955. 佐佐木貞子死於1955年10月25日。 自1955年10月25日, >>cmn_Hant<< He knocked his opponent out. 他把對手擊倒了。 他打敗了對手 >>yue_Hant<< I'm sorry, but I'm not paid enough to give a damn. 超,份糧又唔係多,我真係睬你都有味。 對不起,但我沒有足夠錢來 give a damn. >>yue_Hant<< I want to go to see a movie. 我想睇戲。 我要去看電影 >>cmn_Hant<< I'm incredibly tired. 我累死了。 我太累了 >>cmn_Hans<< Maybe this opinion is correct. 这个看法可能是正确的。 也许这个观点正确 >>cmn_Hans<< Welcome to Japan. 日本欢迎您。 欢迎来到日本 >>cmn_Hant<< It will make little difference whether you go there by taxi or on foot. 你乘出租車去和走路去也沒有甚麼分別。 不管你乘出租車還是徒步去 都會有一點區別 >>cmn_Hans<< They implemented a communication policy so as to promote their new concept. 他们到位了实行新概念的广告策略。 它们实施了宣传政策,以便促进其新概念; >>cmn_Hant<< I usually have a light breakfast. 我早餐通常吃得很清淡。 我通常要吃早飯 >>cmn_Hans<< You're right in a sense. 从某种意义来说,你是对的。 你说对了 >>cmn_Hant<< Who was in charge of today's party? 誰負責今天的派對? 誰負責今天的派對? >>cmn_Hans<< Do you need to buy anything? 你有什么需要买的吗? 你需要买点什么吗? >>cmn_Hant<< She's Brazilian. 她是巴西人。 她是巴西人 >>cmn_Hant<< Kill her. 殺了她 殺了她 >>cmn_Hans<< The simplest way is often the best way to solve a problem. 解决问题最简便的方法往往是最好的办法。 最简单的方法往往是解决问题的最佳办法 >>cmn_Hans<< This is my book. 这是我的书。 这是我的书 >>cmn_Hant<< Many soldiers were wounded in the battle. 很多士兵在戰鬥中受了傷。 很多士兵在戰場上受傷了 >>yue_Hans<< I hear you have been sick. 聽講話你病咗喎。 聽說你病了 >>cmn_Hant<< Be careful when you pass through the street's busy traffic. 當你穿越交通繁忙的街道時要小心注意。 當你穿過街道的路線時小心點 >>cmn_Hans<< This radio is no bigger than a matchbox. 这收音机不比火柴盒大。 这个无线电比火柴盒还大 >>cmn_Hans<< They released the prisoner. 他们放了那个犯人。 他们释放了犯人 >>cmn_Hant<< With you it's summer all year round. 和你在一起,全年都是夏天。 跟你一起是全年夏天 >>bod<< We found out that he was her father. ང་ཚོར་ཁོ་རང་མོའི་ཕ་ལགས་ཡོད་པའི་གསར་དུ་རྙེད་བྱུང་། དྲ་བ་སྦྲེལ་མཐུད་ཡོངས་སུ་རྩ་འཛུགས་བྱས་ཚར་བ >>cmn_Hant<< His wife is quite a talented woman. 他老婆很有才。 他的妻子是個很有天份的女人 >>cmn_Hant<< Tell her that I am eating. 跟她說我正在吃東西。 告訴她我在吃東西 >>cmn_Hant<< Do you want more? 你想要更多嗎? 還要嗎? >>cmn_Hant<< Tell me exactly where he lives. 請把他確實的地址告訴我。 告訴我他住哪 >>cmn_Hans<< The bus picked up the speed gradually. 总线速度逐步回升。 公交车逐渐赶上速度 >>cmn_Hant<< Harry is only 40. 哈利今年才四十歲。 哈利才40歲 >>cmn_Hans<< Isn't that mine? 那是我的吗? 那不是我的吗? >>cmn_Hans<< No, Tom didn't tell me. 不,汤姆未告诉我。 没有 Tom没告诉我 >>yue_Hans<< This is like fighting someone with one arm tied behind your back. 就好似一隻手綁喺背脊同人打交咁。 這就像是跟背後綁住嘅人打架 >>cmn_Hans<< Tom owes us a favor. 汤姆欠我们个情。 汤姆欠我们个人情 >>cmn_Hant<< Please think it over. 請考慮一下。 好好想想吧 >>cmn_Hant<< The track meet was called off on account of the heavy rain. 田徑運動會因天雨關係取消了。 賽道會因大雨而被召開 >>cmn_Hant<< Tom has already hired a new lawyer. 湯姆已經雇了新律師。 Tom已經雇了新律師 >>cmn_Hant<< Betty always managed to get what she wanted. 貝蒂總是設法得到她想要的東西。 Betty總想得到她想要的 >>cmn_Hant<< If you are a potential employee then you should be aware of what the company stands for and how it treats its employees before attending an interview. 如果你有意應徵,應該在面試前明白公司的主張以及公司如何對待員工。 如果你是有潛力的員工 那你應該知道公司所代表的 以及如何對待其員工 才能參加面試 >>cmn_Hans<< Most teams perform better when they have a home game. 很多球队在主场都会踢得更好。 大多数小队当他们有家务游戏时 表现得更好 >>yue_Hant<< What the fuck do you think you're doing? 你做乜鳩呀你? 你他媽的認為自己在做什麼? >>cmn_Hant<< The wound discharged pus. 傷口流出膿液。 傷口泄露了小狗 >>cmn_Hant<< New Year is the time for a lot of eating and drinking. 新年是大吃大喝的好時節。 新年是吃飯和喝酒的時候了 >>cmn_Hant<< Ken has a guitar. 肯有一把吉他。 肯有吉他 >>cmn_Hans<< On the whole I am satisfied with the result. 总的来说,我对这个结果很满意。 总的来说 我对结果感到满意 >>cmn_Hant<< You've fallen in love with me? 你愛上了我嗎? 你愛上我了? >>mya<< I'm sorry that I forgot to call you. ကျွန်တော် ခင်ဗျား ကို ဖုန်းဆက်ဖို့ မေ့သွားမိလို့ ကျွန်တော် တောင်းပန် ပါတယ်နော်။ "မင်းကို ခေါ်လိုက်ဖို့ ငါမမေ့ခဲ့ဘူးလို့ စိတ်ပူမိတယ်။" >>yue_Hans<< The police officer arrested the burglar. 個差人拉咗個賊。 警察逮捕了兇手嘅員 >>yue_Hans<< They are a good couple. 佢哋好襯。 他們是一對好人, >>cmn_Hant<< It isn't anything like as cold as it was yesterday. 今天沒有像昨天那麼冷。 不像昨天一樣冷 >>nst_Latn<< Tom looks amazing. Thawmz kä ävangx cyängz. Samba Tom看起来棒极了. >>lzh<< What one cannot see is what is distant; instead, look at what is near. 所監不遠,視邇所代。 表面上,它就是一無所有,而望著可見即係近的一近方. >>nst_Latn<< Don't feel bad. Awx, äbix naq lap kiq yawx. Samba 不要感到难过 >>yue_Hant<< He's a shitty driver. 佢手車好屎。 他真是個破司機 ! >>cmn_Hans<< He stood me up; I waited all evening for him! 他放我鸽子;我等了他一整晚! 他站起来,我等了他一整晚! >>nst_Latn<< Would you please open the door for me? Tesawra mäq, ngiz mäx kixlü mawz di ke. 请帮我打开门好吗? >>cmn_Hans<< If anything should happen, please let me know. 如果发生了什么,请让我知道。 如果有什么事情应该发生 请告诉我 >>yue_Hans<< The family lived in poverty. 嗰家人活喺貧窮之中。 屋企人喺貧民中生活喺正中學(Family family lived in povert. >>cmn_Hans<< I have nothing to do with this crime. 这个犯罪和我一点关系都没有。 我和这起犯罪毫无关系 >>yue_Hant<< Where can I buy stamps? 邊度有得買郵票呀? 我在哪里可以買邮票嗎 ? >>cmn_Hant<< The food is cold. 食物冷的。 食物很冷 >>cmn_Hant<< Where's the nearest telephone booth? 最近的電話亭在哪裡? 最近的通話室呢? >>yue_Hans<< I can do this, can't I? 我得嘅。 我能這樣做,不是嗎? >>cmn_Hans<< Follow the street for about 50 meters, and you will see a post office. 顺着这条街走大约50米,就会看到邮局。 沿着街道大约50米 你会看到邮局 >>yue_Hant<< He will always love her. 佢永遠都會咁愛佢。 他永遠會愛她 >>cmn_Hant<< Tom doesn't run as fast as Bill. 湯姆跑得不如比爾快。 湯姆不會比比比爾跑得快 >>cmn_Hant<< Are you sure that's what you want? 你確定那是你想要的嗎? 你確定這是你想要的嗎? >>cmn_Hant<< Luckily she did not die. 幸好她沒有死。 幸好她沒死 >>cmn_Hant<< This watch is shock-proof. 這手錶有防震功能。 手表是防震驚的 >>nst_Latn<< I told Tom to do it. Thawmz mäx kärä shämx mätux cyawng kängx. I told Tom to do it. 我告诉汤姆要这么做 >>cmn_Hant<< I can't walk. 我走不了。 我不能走路 >>cmn_Hant<< Some are good, some aren't. 有好的也有坏的。 有些是好人 有些是不好的 >>cmn_Hans<< Don't be nervous. 别紧张。 别紧张 >>cmn_Hans<< Some classmates saw me give him chocolate. 一些同学看到我给他巧克力了。 有人看到我给他巧克力 >>cmn_Hans<< Everybody likes him. 大家都喜欢他。 大家都喜欢他 >>yue_Hant<< Did you enjoy your holiday? 放假玩得開唔開心呀? 享受你的假期嗎? >>cmn_Hans<< I like mathematics. 我喜欢数学。 我喜欢数学 >>cmn_Hant<< Don't fear! This way he certainly won't think that you've brought any contraband, and won't cause a holdup by checking over your luggage. 不用害怕啦,這樣他才不會覺得你帶了什麼違禁品然後翻箱檢查耽誤時間。 別怕 這樣他肯定不會認為你帶了任何違禁品 >>cmn_Hant<< Has my father already come back? 我父親已經回來了嗎? 我爸爸回來了嗎? >>cmn_Hant<< I don't understand what you are saying. 我不了解你在說什麼。 我不明白你在說什麼 >>cmn_Hans<< The only sound to be heard was the ticking of the clock. 唯一能听到的声音是钟的滴答声。 听到的唯一声音是时间的静止 >>cmn_Hant<< I don't know if it will rain tomorrow. 我不知道明天會不會下雨。 我不知道明天會不會下雨 >>yue_Hans<< Did you go abroad for pleasure or on business? 你出國係去玩定係去做嘢呀? 場時你出國為歡樂或商業而去嗎? >>cmn_Hans<< Tom has low blood pressure. 汤姆有低血压。 汤姆的血压很低 >>cmn_Hans<< Don't let the dog out. 别把狗放出去。 别让狗出去 >>yue_Hans<< Five plus two equals seven. 五加二喺七。 五加二個字等于 7 個字 >>cmn_Hans<< Tom kept me waiting all afternoon. Tom让我等了一下午 汤姆让我等了一下午 >>cmn_Hant<< He was almost hit by a car. 他差點被一輛汽車撞上了。 他差點被車撞了 >>cmn_Hant<< Tom has lost interest in studying French. 湯姆已經失去學習法語的興趣。 Tom在學法文方面失去了興趣 >>cmn_Hans<< You look very charming today. 今天你看起来很迷人啊。 你今天看起来很迷人 >>cmn_Hans<< Good question! 问得好。 问得好! >>cmn_Hans<< It's a present for you. 这是给你的礼物。 这是给你的礼物 >>cmn_Hant<< Having failed many times, he never gave up the plan. 雖然失敗了很多次,但是他仍從不放棄。 他失敗了很多次 他從未放棄計劃 >>cmn_Hant<< You wake up lying on the rocky floor of a dark cave. A little light filters down from above. You can just make out a couple of openings leading away from the cave. What do you do now? 你醒來的時候,發現自己躺在一個洞穴的石地上。四周一片漆黑,只有從上面透下來的一點光。你隱約能看見有幾個通往外面的洞。現在該怎麼做呢? 你醒來躺在黑暗洞穴的石板上 點亮點的過滤器 >>cmn_Hans<< Could we go somewhere and talk? 我们能去别的地方谈谈吗? 我们能去某处谈谈吗? >>nst_Latn<< I am married. Ngiz kä tingzkhu maiq nawx. tôi đã kết hôn rồi. >>cmn_Hant<< What do you think about that? 你認為如何? 你怎么看? >>cmn_Hans<< My house is close to the school. 我的家离学校很近。 我的房子离学校很近 >>cmn_Hant<< I should've brought my camera. 我應該把我的相機帶來。 我應該帶照相機來的 >>mya<< I can't meet you now. ကျမ နင့်ကို နက်ဖြန် မတွေ့နိုင်ဘူး။ အခု ငါမတွေ့ဘူး >>cmn_Hans<< "Are these your cars?" "Yes, they are." “这些车是你的吗?”“是的,是我的。” "这是你的车吗?" "是的,他们是" >>cmn_Hant<< Could you tell me where Tom is? 你能告訴我湯姆在哪裡嗎? 你能告訴我湯姆在哪兒嗎? >>mya<< Tom was playing golf that morning. အဲ့ဒီ မနက် က တွမ်‌ ဂေါက် ရိုက် နေတယ်။ အ က် စ်. အေ. >>cmn_Hans<< He has a lot of money. 他有很多钱。 他有很多钱 >>cmn_Hant<< He is not stupid. 他不蠢。 他不是傻子 >>yue_Hans<< Try to look at it from my point of view. 試吓從我個角度去諗吖。 試著從我的角度看出來, >>cmn_Hant<< I'd wear a helmet. 我要戴頭盔。 我會戴頭盔的 >>nst_Latn<< I couldn't keep lying to Tom. Thawmz mäx läoxliix rawtkiq lawt mängx nawx. Swan I couldn't keep lying to Tom. 塔恩,我不能一直對湯姆撒謊 >>cmn_Hans<< On his arrival at the station, he called a taxi. 他到了火车站,就叫了辆出租车。 在车站到达时,他叫一辆出租车 >>cmn_Hant<< Did you know that this is a question? 你知道這是一個問題嗎? 你知道這是個問題嗎? >>cmn_Hans<< I'm an anthropology research student, and my topic is 'Chinese medicine in Britain'. 我是人类学的研究学生,课题是“在英国的中医”。 我是人类学研究生 我的主题是"英国的中国医学" >>cmn_Hant<< Oranges are rich in vitamin C. 香橙含有豐富的維他命 C。 橙色的維他命C >>cmn_Hant<< We can do more than they can. 我們能比他們做得多。 我們比他們能做的多 >>cmn_Hant<< I go shopping every other day. 我每隔一天去購物。 我每天都去購物 >>cmn_Hant<< Much still remains to be done. 還有很多東西要做。 還有很多事要做 >>cmn_Hans<< Tom added both his and Mary's name to the list. 汤姆将他自己和玛丽的名字添加到了名单上。 汤姆把他和玛丽的名字加到名单上 >>cmn_Hans<< Tom was waiting inside his cabin. 汤姆在他的小屋里等着。 汤姆在他的小屋里等着 >>cmn_Hans<< Why should we help? 为什么我们应该要帮助? 我们为什么要帮忙? >>cmn_Hant<< You're so right. 你真是太對了。 你說得對 >>cmn_Hans<< Balls are round. 球是圆的。 球是圆的 >>cmn_Hans<< I slept on the bus. 我在公交车上睡觉了。 我在巴士上睡了 >>cmn_Hant<< We'd like another bottle of wine. 我們想再來一瓶葡萄酒。 再來一瓶酒 >>cmn_Hans<< We kept quiet. 我们保持了沉默。 我们保持安静 >>cmn_Hans<< I will be at the meeting. 我会出席会议的。 我会参加会议 >>cmn_Hant<< They both cried after hearing the tragic news. 聽到這件悲劇,他倆盡皆哭泣。 他們都聽到悲慘的消息後哭泣 >>mya<< There were only a few children in the park. ပန်းခြံ ထဲ မှာ တော့ ကလေး အနည်းငယ် သာ ရှိနေခဲ့ တယ်။ အ က် စ်. အေ. >>cmn_Hant<< Don't stay in the sun too long. 不要在陽光下逗留太久。 別待在太陽裡太久 >>yue_Hant<< Would you like another piece of cake? 你要唔要多舊蛋糕呀? 你要另一塊蛋糕嗎 ? >>cmn_Hans<< Tom wanted to be a better teacher. 汤姆想做个更好的教师。 汤姆想当一个更好的老师 >>cmn_Hant<< His legs were crossed. 他的雙腳被交叉捆綁著。 他的腿被翻了 >>cmn_Hant<< How much is this camera? 這個相機多少錢? 這照相機值多少錢? >>cmn_Hant<< You can count on it. 你可以依靠它。 你可以指望的 >>cmn_Hans<< He seems not to be aware of the conflict between my father and me. 他似乎不知道我父亲和我之间的纠葛。 他似乎不知道我父亲和我之间的冲突 >>cmn_Hant<< We'll go when it quits raining. 雨停了我們就會去。 雨停了我們就走 >>cmn_Hans<< They started in spite of the heavy rain. 他们冒着倾盆大雨出发了。 尽管下了大雨 他们就开始了 >>yue_Hans<< You should assume that email messages aren't private. 你應該當咗你啲電郵係會俾人睇到嘅先。 您應該推測電子郵件不是私有訊息嘅 >>cmn_Hans<< I am not applauding them. 我不拍手他们。 我不是在鼓掌他们 >>cmn_Hans<< The man you see over there is my uncle. 你在那边见到的男人是我伯伯。 你看见的那个人是我叔叔 >>cmn_Hans<< They speak English in Australia. 在澳洲,人们说英语。 他们用澳大利亚语讲英语 >>cmn_Hans<< Good. No absentees. 太好了。没有一个人缺席。 很好 没有缺席 >>cmn_Hans<< It may, indeed, be a mistake. 可能确实搞错了。 这可能是个错误 >>cmn_Hant<< I work too much. 我工作得太多了。 我工作太多了 >>cmn_Hans<< Tom seems tough. 汤姆看来难缠。 汤姆看起来很坚强 >>cmn_Hans<< We don't have any other choice. 我们别无选择。 我们别无选择 >>cmn_Hant<< Linda is the most beautiful woman in the whole world. Linda是世上最美的女人。 琳達是全世界最美的女人 >>cmn_Hant<< She broke the window on purpose. 她故意把窗戶弄壞了。 她故意打碎窗戶 >>cmn_Hans<< Spanish is much easier than German. 西班牙语比德语简单多了。 西班牙语比德语容易得多 >>cmn_Hans<< My father told me where to go. 我爸爸告诉我去哪儿。 我父亲告诉我该去哪里 >>cmn_Hant<< I can't bend my right arm. 我無法彎曲我的右手臂。 我不能屈服我的右臂 >>cmn_Hans<< Help me with my homework, please. 帮我做作业吧。 请帮我做功课 >>cmn_Hans<< The use of trust-region algorithms is becoming more and more frequent. 信赖域的算法越来越常用。 信任区算法的使用日趋频繁, >>yue_Hans<< As I was sleepy, I went to bed. 因為我好眼瞓,所以就走咗去瞓。 as I was sleepy, I went to bed. 當我睡著時,我先上床了 >>yue_Hans<< Everybody is waiting for you. 成村人喺度等緊你呀。 Everybody is waiting for you. 大家都在等你,在等你呢? >>yue_Hans<< There's a hole in this sock. 呢隻襪穿咗個窿。 有一個洞喺這個 Socket 上發生嘅. >>cmn_Hans<< He speaks too fast. 他说话太快了。 他说得太快了 >>cmn_Hant<< Shoes are sold in pairs. 鞋子是一對一對的賣的。 鞋是兩對賣的 >>cmn_Hant<< This is a useful book and, what is more, it is not expensive. 這本書很實用,而且價錢也很相宜。 這是一本有用的書 更貴的是 >>cmn_Hant<< I know how we can help. 我知道我們要怎麼幫忙。 我知道我們能幫上什麼忙 >>cmn_Hans<< You must go through with your plan. 你必须按照你的计划行事。 你必须按你的计划来 >>yue_Hans<< Tom has finished reading the book that Mary gave him yesterday. 阿Tom已經睇完Mary尋日俾佢嗰本書喇。 湯姆昨天洗手邊嘅書籍,Mary gave him yesterday. >>cmn_Hant<< It's likely to rain all weekend. 可能整個週末都下雨。 整個周末都可能下雨 >>cmn_Hant<< What's Tom saying? 湯姆在說甚麼? 湯姆在說什麼? >>cmn_Hans<< Everyone would like to believe that dreams can come true. 人人都愿意相信美梦可以成真。 每个人都相信梦想会成真 >>cmn_Hans<< I mostly have fruit for breakfast. 我早饭主要吃水果。 我大多有水果吃早餐 >>cmn_Hant<< I waited for him all day long. 我等了他一整天。 我等了他一整天 >>cmn_Hant<< Almost all the work is done now. 幾乎所有的工作都完成了。 几乎所有的工作都完成了 >>cmn_Hans<< He is majoring in economics. 他的专业是经济学。 他在经济学上占主导地位 >>cmn_Hant<< Their baby is able to walk already. 他們的小嬰孩已經會走路了。 他們的孩子已經可以走路了 >>cmn_Hans<< It began to snow. 开始下雪了。 开始下雪了 >>cmn_Hant<< You can't apply this rule to every case. 你不能把這規則應用在所有事上。 你不能把這條規矩适用于每一個案子 >>cmn_Hant<< He is rich enough to buy that car. 他買得起那輛車。 他有錢買那輛車 >>cmn_Hant<< She has a bath every morning. 她每天早上都會洗澡。 她每天早上都有洗澡 >>cmn_Hant<< I'll personally visit you. 我會親自拜訪您。 我會親自來看你的 >>cmn_Hant<< Tomorrow we are going to see the meteor shower! 明天要看流星雨啊! 明天我們要去看流星 >>cmn_Hans<< When will I get to Tokyo? 我什么时候到达东京? 我什么时候到东京? >>cmn_Hant<< As he had no way of making fire, he ate the fish raw. 他沒有辦法生火,便只好把魚活生生的吃掉。 因為他沒有火力,他就吃原生的魚 >>cmn_Hant<< My wish is to become a teacher. 我的願望是成為一個老師。 我的愿望是成為老師 >>cmn_Hant<< He is very much interested in Japanese history. 他對日本的歷史十分有興趣。 他對日本歷史非常感興趣 >>cmn_Hans<< The colours of the napkins are the same, but the sizes are not. 这些餐巾颜色相同,但大小不同。 玉米片的颜色是一样的 但大小不是 >>cmn_Hans<< What's your impression of China? 你对中国的印象是什么? 你对中国的印象是什么? >>cmn_Hant<< We cannot see the other side of the moon. 我們看不到月亮的另一邊。 我們看不到月球的另一面 >>cmn_Hant<< He sang some old songs. 他唱了些老歌。 他唱了一些老歌 >>cmn_Hans<< I do not like tea, so I generally drink coffee for breakfast. 我不喜欢茶,所以我早餐大致上都喝咖啡。 我不喜欢喝茶,所以我一般都喝咖啡吃早餐 >>cmn_Hans<< Tom still uses a typewriter. 汤姆还用打字机。 汤姆还用打字机 >>cmn_Hans<< He denied he despised her. 他否认鄙视了她 他否认他蔑视她 >>yue_Hans<< The raising of children is something that concerns the entire community. There will be an education reform. 養兒育女,係社會上下都關心嘅議題。我哋會推行教育改革。 培養細路嘅(Raise of children)係關於整个社區嘅一些問題,即係教育改革嘅一年。[1][2] >>yue_Hant<< I wish I had treated the girl more kindly. 我好後悔以前無好好咁對佢。 我希望有比較好對待這個女孩 >>cmn_Hans<< I always have two cups of coffee in the morning. 我早晨总是喝两杯咖啡。 我早上总是喝两杯咖啡 >>cmn_Hant<< Out of the 6 members, a third are women. 六個成員中有三分之一是女性。 在6名成员中,有三分之一是女性 >>cmn_Hans<< Would you please wait for a few minutes? 请您等几分钟好吗? 你能等几分钟吗? >>cmn_Hans<< He is unable to buy a car. 他没办法买车。 他不能买车 >>lzh<< What does this mean? 何謂也? 這個為甚麼? >>cmn_Hans<< I built a new house. 我盖了栋新房子。 我建了新房子 >>cmn_Hant<< When did Tom ask you to do that? 湯姆是甚麼時候讓你去做的? 湯姆什麼時候讓你這麼做的? >>cmn_Hant<< This is a good book, but that one is better. 這是本好書,但那本更好。 這是一本很好的書 但這本更好 >>cmn_Hans<< Don't distract me while I am studying. 我学习的时候不要打扰我。 我学习的时候别分散我注意力 >>cmn_Hant<< That furniture is my mother's. 那個家具是我母親的。 那家具是我媽媽的 >>yue_Hans<< We elected him president. 我哋選咗佢做總統。 佢一起選咗當初嘅總統, >>cmn_Hant<< He walked in the park yesterday. 他昨天在公園裡散步。 他昨天走進公園 >>cmn_Hant<< The US declared independence from Great Britain in 1776. 美利堅合眾國於1776年宣布其獨立於大不列顛王國。 美國在1776年宣布獨立大不列颠, >>cmn_Hant<< We surrender. 我們投降。 我們投降 >>cmn_Hans<< She cannot see his face. 她无法看着他的脸。 她看不见他的脸 >>lzh<< The reason the Northern and Southern Dynasties had failed in their rule was that they allowed literary splendor to surpass real substance. 南北朝所以不治,文采勝質厚也。 Northern and Southern Dysystem 之所以失敗了,是因为他們讓它们能過于實力之豪華之物 >>cmn_Hans<< I know the problem. 我知道问题。 我知道问题所在 >>cmn_Hans<< I'm sitting here in my car. 我坐在我车里。 我在车里坐着 >>cmn_Hans<< If you have questions, please come to my office hours. 如果你有问题,请来我的办公室几小时。 如果你有问题 请到我办公室来 >>yue_Hans<< I'm right. 我係啱嘅。 I'm right. >>nst_Latn<< Show it to me. Ngiz mäx tächix kuq läq. KDat 展现给我看 >>cmn_Hans<< He studied very hard. 他学习非常努力。 他非常努力地学习 >>wuu<< Her smile indicates that she has forgiven me. 伊面孔高头个笑容,代表伊已经原谅我了。 她的微笑表明,她已经原谅我了. >>cmn_Hans<< There are two cows in the village. 村里有两头母牛。 村里有两只牛 >>nst_Latn<< It's not a virus. Kärä kä vairas' rämäk. tai không phải vi khuẩn. >>cmn_Hans<< Only one third of the members turned up at the meeting. 仅三分之一的成员出席了会议。 会员中只有三分之一出现在会议上 >>nst_Latn<< What is your name? Ümznäq mängx yamkhäx väx? KDat 你叫什么名字? >>cmn_Hant<< I am very sensitive to heat. 我對熱氣很敏感。 我對熱很敏感 >>cmn_Hans<< Only one store carries this book. 只有一家商店卖这本书。 只有一家店拿着这本书 >>nst_Latn<< Do you feel safe here? Ümznäq äyäq ätätawngvawng nguztä shäx tämaz tälaüx? Samba 你在這裡感覺安全嗎? >>cmn_Hant<< Hi, everybody! 大家好! 大家好! >>yue_Hant<< Beware of falling rocks! 小心落石! 注意掉落的石頭! >>wuu<< You shouldn't eat here. 侬勿应该垃海搿搭吃饭。 你在這不應該吃東西的 >>cmn_Hant<< Is there a mailbox near here? 這裏附近有沒有郵箱? 這裡有信箱嗎? >>cmn_Hant<< A fish rots from the head down. 魚爛頭先臭。 魚從頭摔下來了 >>cmn_Hant<< She took care of the children. 她照顧孩子。 她照顧了孩子 >>cmn_Hant<< Don't quit English. 不要放棄英語。 不要放棄英語 >>cmn_Hant<< Today's low was 3 degrees. 今天的最低氣溫是三度。 今天的低度是3度 >>cmn_Hans<< How high is Mount Everest? 珠穆朗玛峰有多高? 埃弗伦斯山有多高? >>cmn_Hant<< I live in an apartment in the city. 我住在城市中的一間公寓裡。 我住在城市的公寓里 >>nst_Latn<< I saw the girl. Ngiz räq ex-kärä yecyäk nyungz kärä chiz kängx. I saw the girl. 我看見那女孩了 >>mya<< They obeyed. သူတို့ လိုက်နာကြတယ်။ စီ. အီး. >>cmn_Hans<< I can answer your question. 我能回答您的问题。 我可以回答你的问题 >>cmn_Hant<< Many people only speaks one language. 許多人只說一種語言。 許多人只會說一個語言 >>cmn_Hans<< He was glad to avail himself of any means to succeed in life. 他很高兴能通过各种方法在人生中取得成功。 他很高兴能利用任何手段成功生活 >>yue_Hans<< I want something cold to drink. 我想飲啲凍嘢。 我想喝點冰球 >>yue_Hans<< Intelligent people are often arrogant. 啲叻嘅人通常都好自大。 telligent people are usually arrogant. 保守派嘅人通常傲慢嘅人。[1][2] >>nst_Latn<< Tom can sing very well. Thawmz räq äshix hiax hiax shi dzü tälawx. Tai Tom可以很好地唱. >>yue_Hant<< Don't lose these sheets of paper! 你咪唔見呢几張紙啊! 不要丟下這些紙皮箱! >>yue_Hans<< Say it clearly. 講清楚啲。 清楚說出來嘅話話話係: >>cmn_Hant<< It is possible that you have already read this book. 有可能已經讀過這本書了。 你可能已經讀過這本書了 >>cmn_Hans<< He is the best player on our team. 他是我们队上最优秀的选手。 他是我们团队中最好的球员 >>cmn_Hant<< I don't like being treated like a child. 我不喜歡給人當成小孩子般看待。 我不喜歡被當做孩子 >>cmn_Hans<< My prediction was accurate. 我的预言是真确的。 我的预测是准确的 >>cmn_Hant<< I went to bed later than usual. 我比平常睡得晚。 我睡得比平常晚 >>nst_Latn<< Tomorrow is another day. Änap ranaiq kä ähinx ranaiq nawx mi räq. Window 明天是另外一天 >>cmn_Hans<< This work is not suited to young girls. 这个工作不适合年轻女孩。 这项工作不适合年轻女孩 >>cmn_Hans<< Both of Tom's parents passed away when he was quite young. 汤姆很小的时候父母就都去世了。 汤姆的父母都小时候去世了 >>cmn_Hant<< I don't want it anymore. 我再也不想要了。 我不再想要了 >>cmn_Hans<< The novel ends with the heroine's death. 小说以女主角的死告终。 小说结束了海洛因的死 >>cmn_Hant<< Please accept my sincere congratulations on your success today. 請接受我對您今天的成功最誠摯的祝賀。 請接受我對你的成功的衷心祝賀 >>cmn_Hant<< We will have guests tomorrow. 我們明天會有客人。 我們明天會有客人 >>cmn_Hans<< A beautiful valley lies behind the hill. 小山后面有个美丽的山谷。 山后有个美丽的山谷 >>mya<< How many eggs do you want me to buy? ငါ့ ကို မင်း ဥ ဘယ် နှစ်လုံး လောက် ဝယ် စေချင်တာလဲ။ ယူ. အ က် စ်. အေ. >>cmn_Hans<< I don't think we'd have any chance of winning. 我认为我们没有机会赢。 我觉得我们没机会赢 >>cmn_Hant<< Those who are present are all Japanese. 出席者都是日本人。 那些在場的都是日本人 >>cmn_Hans<< That was all Chinese to me. 看起来这都是天书。 对我来说都是中国人 >>cmn_Hant<< I like this skirt. May I try it on? 這條裙子挺漂亮的,可以試穿嗎? 我喜歡這條裙子 我能試一下嗎? >>cmn_Hant<< Please put the book on the shelf. 請把書放在架子上。 請把書放在架上 >>cmn_Hant<< Canada's crime rate is decreasing. 加拿大的犯罪率下降了。 加拿大的犯罪率正在下降 >>cmn_Hans<< Call Tom and Mary this evening. 今晚给汤姆和玛丽打电话。 今晚打给汤姆和玛丽 >>cmn_Hans<< Work hard so that you may earn your living. 努力工作才能养活自己。 努力为你谋生而努力 >>yue_Hans<< We could have bought the car with a little more money. 如果我哋再多少少錢,就買到嗰架車㗎喇。 我們本可以用別的錢買住這部車. >>cmn_Hant<< This is a type of reprocessed tea. 這是一種再加工茶葉。 這是一種再加工的茶 >>yue_Hant<< As for me, I prefer coffee to tea. 我呢,就鍾意咖啡多過茶。 至於我,我想要喝咖啡,以喝 tea. >>cmn_Hant<< My aunt made me a new skirt. 我姑姑做了一條新裙子給我。 我姨媽給我做了條新裙子 >>cmn_Hant<< Multinational corporations outperform traditional corporations operating in just one country. 跨國企業遠勝於傳統的單一國家企業。 多國公司只在一個國家運作的傳統公司, >>cmn_Hans<< She asked us several questions. 她问了我们好几个问题。 她问我们几个问题 >>cmn_Hant<< Your death was not in vain. 你沒白死。 你的死不是徒勞的 >>cmn_Hant<< I have a firm belief in his innocence. 我堅信他是無辜的。 我相信他的清白 >>cmn_Hans<< At home, we speak only French. 在家里,我们只说法语。 在家里,我们只说法语 >>cmn_Hans<< What do you think I was doing? 你觉得我在干吗呢? 你以为我在干嘛? >>cmn_Hant<< I had a cup of coffee at the cafe. 我在咖啡店里喝了一杯咖啡。 我在咖啡館喝了杯咖啡 >>cmn_Hans<< Would you like something to eat? 您想吃点什么吗? 你想吃点什么吗? >>cmn_Hant<< Shoppers crowded the streets. 街道擠滿了購物的人。 拖鞋擠在街上 >>cmn_Hant<< That old tradition has disappeared. 那個古老的傳統已經不復存在了。 古老的傳統消失了 >>yue_Hant<< Let me help you with the dishes. 我幫你洗碗啦。 讓我幫你拿個盤子來這裏 >>cmn_Hans<< That film's really interesting. 那部电影很有意思。 那部电影真的很有意思 >>cmn_Hant<< He is able to speak five languages. 他會說五種語言。 他可以說五種語言 >>cmn_Hans<< There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair. 我们需要开发新的能源、创造新的工作岗位,我们需要修建新学校,应对众多威胁、修复与许多国家的盟友关系。 利用新能源 创造新工作 建造新的学校 并威胁相遇 >>cmn_Hant<< This is the longest novel that I have ever read. 這是我讀過最長的一本小說。 這是我讀過的最長的小說 >>cmn_Hant<< He was able to solve the problem. 他能解決這個問題。 他能解決問題 >>cmn_Hant<< He wrote to me yesterday. 昨天他寫信給我。 他昨天寫信給我 >>cmn_Hans<< We had a lecture on environmental pollution. 我们有一节关于环境污染的讲座。 我们发表了关于环境污染的讲座 >>mya<< Thanks! ကျေးဇူးပဲ။ ကျေးဇူးတင် ပါ တယ်! >>cmn_Hans<< Tom is a lot younger than Mary is. 汤姆比玛丽年轻许多。 汤姆比玛丽还年轻 >>cmn_Hant<< Great! 太好了! 好极了! >>cmn_Hans<< They are the only students who study Chinese. 学中文的学生只有他们几个。 他们是唯一学习中文的学生 >>cmn_Hant<< Mortal enemies are immortal friends. 不共戴天的敵人是不朽的朋友。 莫特利敵人是永生的朋友 >>cmn_Hant<< Don't play baseball here. 不要在這裡打棒球。 別在這打棒球 >>cmn_Hans<< They always fight over little things. 他们总是为了小事吵架。 他们总是为小事而战 >>cmn_Hant<< She writes a very good hand. 她寫了一手漂亮的好字。 她寫的很好的手 >>cmn_Hant<< Deaf-mute people talk using sign language. 聾啞的人用手語說話。 人們用手語說話 >>cmn_Hans<< Tom has never been punctual. 汤姆从不准时。 汤姆从来都不准时 >>cmn_Hant<< It's all fake news. 這全都是假新聞。 都是假新聞 >>cmn_Hant<< She is good at playing tennis. 她擅長打網球。 她擅長打網球 >>cmn_Hant<< Dick talks as if he knew everything. 迪克講起話來好像他什麼都知道。 迪克說得好像他什么都知道 >>cmn_Hans<< Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader. 甚至是不相信天主教的人也把教皇敬为一个象征性的领导者。 即便是不相信天主教教堂的人们 教皇是象征性的领袖 >>yue_Hant<< There are no classes today. 今日唔使上堂。 今天沒有課程或分類 >>yue_Hans<< Is your watch correct? 你隻錶準唔準㗎? 你手表可以更正嗎? >>cmn_Hant<< Do you want to die here? 你想死在這裡嗎? 你想死在這裡嗎? >>mya<< I hope that you enjoy this holiday season. ဒီ အားလပ်ရက် ရာသီ မှာ ခင်ဗျား ‌ပျော်ရွှင် မယ် လို့ မျှော်လင့် ပါ တယ်။ ဒီခရီးစားပွဲကို သင် ပျော်မွေ့ဖို့ မျှော်လင့်ပါတယ်။ >>cmn_Hant<< This is a sturdy handrail. 那是個堅固的欄杆。 這是個堅固的手提道 >>cmn_Hant<< My opinion is similar to yours. 我的觀點和你的類似。 我的看法跟你的相似 >>cmn_Hans<< You can't come in with this. 你不能跟我们进来。 你不能进来 >>cmn_Hans<< You're probably smarter than you think. 你可能比你想的更聪明。 你可能比你想象的聪明 >>yue_Hant<< Do you know why I'm angry all the time? 你知唔知點解我成日都咁嬲呀? 你知道我為什麼很憤怒嗎 ? >>cmn_Hant<< You look very happy this morning. 你今天上午看起來很高興。 你今早看起來很開心 >>nst_Latn<< Why didn't you just call? Ähiax nguzliz yamtä väx hiaz maüx. 你为什么不直接打电话来? >>yue_Hans<< What the bloody fuck is that? 乜撚嘢嚟㗎? 這他媽TMD是他媽的什麼? >>cmn_Hant<< They won't tell us anything. 他們甚麼也不會告訴我們。 他們什麼都不會告訴我們 >>mya<< Tom is very protective of his daughters. တွမ် က သူ့ သမီးတွေ ကို အလွန် အကာအကွယ် ပေးတယ်။ စီ. အီး. >>yue_Hans<< You're my only hope. 你係我唯一嘅希望。 你是我唯一的希望 >>nst_Latn<< Tom didn't know what to do next. Thawmz kä yai nä yamlai kälawz cyängz väx säp mäk Samba Tom不知道下一步要做什么 >>cmn_Hant<< She is about my age. 她大約跟我同年紀。 她跟我的年齡有關 >>cmn_Hant<< You're not too late. 你還不太晚。 你還沒來得及 >>cmn_Hans<< We have a white cat. 我们有一只白色的猫。 我们有一只白猫 >>nst_Latn<< So what? Rätä yamlai väx? Lizzie 那又怎樣? >>cmn_Hans<< Get off the internet and take a shower. 从网上退下来去洗个澡吧。 离开互联网洗个澡 >>cmn_Hant<< My uncle lived abroad for many years. 我叔叔住在國外很多年了。 我叔叔住在國外好多年了 >>cmn_Hant<< Tom used a fire extinguisher to try and put the fire out. 湯姆試著用滅火器把火撲滅。 湯姆用火力把火燒掉 >>nst_Latn<< How do you say XXX in English? XXX kärä Ningxraxtsix bawmx mäq yamkhäx väx nguz tälaüx? taxxxi 的英语如何? >>cmn_Hans<< He is too shy to talk to girls. 他很害羞,都不敢和女孩子说话。 他太害羞了 无法跟女孩说话 >>mya<< Many highways are still closed. အဝေးပြေးလမ်း တော်တော်များများ ပိတ်ထားတုန်းပဲ။ အ က် စ်. အေ. >>cmn_Hans<< Who told you that Tom and I are dating? 谁告诉你我和汤姆在交往的? 谁告诉你汤姆和我正在约会? >>nst_Latn<< What are you eating? Ümznäq yamlai väx phaqsiq tälaüx? URL . . . . >>cmn_Hans<< I meant to call her, but I forgot to. 我本来想给她打电话的,结果忘了。 我本来想给她打电话的 但我忘了 >>cmn_Hans<< I gave my sister a doll. 我给我姐姐一个洋娃娃。 我给了我妹妹一个娃娃 >>cmn_Hant<< He gave us the signal to begin. 他給了我們信號讓我們開始。 他給了我們開始的信號 >>cmn_Hant<< What did you do with that book? 你用那本書做什麼? 你對那本書做了什麼? >>cmn_Hans<< She is never late for school. 她上学从不迟到。 她从不迟到学校 >>cmn_Hans<< Are we allowed to take pictures here? 这里允许拍照吗? 我们能在这里拍照吗? >>cmn_Hant<< I know everybody here. 我認識這裡的每個人。 我認識這裡的每個人 >>cmn_Hans<< If I knew that, I'd tell you. 如果我知道的,会告诉你的。 如果我知道 我会告诉你的 >>cmn_Hant<< Why are you here? 你為什麼在這? 你來幹嘛? >>cmn_Hant<< I'm not as tall as you. 我沒有你高。 我可不像你那么高 >>yue_Hant<< Tom has no idea how Mary ended up in Boston. Tom唔知點解Mary最後會出現係波士頓。 湯姆不知道馬利在波士頓結束了之後結了之後會被發展到 Boston. >>cmn_Hant<< It is inefficient of you. 你們的效率太低了。 你效率低下了 >>yue_Hant<< Should I be concerned? 我係咪應該擔心呢? 我該擔心嗎? >>cmn_Hant<< How long is the Rainbow Bridge? 彩虹橋有多長? 彩虹橋多久了? >>cmn_Hant<< "Did he write a letter yesterday?" "Yes, he did." "他昨天寫了一封信嗎?" "是的, 他寫了。" "他昨天寫了封信嗎?" "是的,他寫了" >>cmn_Hans<< The woman gave birth to a baby girl. 这个女人生了一个女婴。 那个女人生了个女孩 >>cmn_Hans<< I don't believe Tom's version of the story. 我不相信汤姆的说法。 我不相信汤姆的故事的版本 >>nst_Latn<< Tom enlisted in the army. Thawmz kä phyenx nä nawx shang vanx tawx. Zainah Tom是军队的入伍 >>cmn_Hant<< Bon voyage! 一路順風! 旅途愉快! >>cmn_Hant<< English is studied in China, too. 英語在中國也被學習了。 英國也是在中國學習的 >>cmn_Hans<< I'm going to the barber today. 我今天去理发。 我今天要去理发店 >>nst_Latn<< This is my sister, Mary. Ärä kä iz-nyiz, Mezriz. Samba 這是我妹妹Mary >>cmn_Hans<< He has no reason to be late. 他迟到没有理由。 他没有理由迟到 >>cmn_Hans<< There is a hole in your sock. 你的袜子上有个洞。 你的口袋里有个洞 >>cmn_Hant<< This may not be a real diamond. 這可能不是一顆真的鑽石。 這可能不是真正的鑽石 >>nst_Latn<< I should go to the party. Ngiz pati nä vax cyängz i should go to the party. {\fn黑体\fs22\bord1\shad0\3aHBE\4aH00\fscx67\fscy66 >>cmn_Hant<< I trust you. 我信任你。 我相信你 >>nst_Latn<< He was born in the 19th century. Äpaiq kä viix shixmax 19 nä cyii tawx. 平原生于19世纪 >>cmn_Hans<< The sky was clear when I left home. 当我离开家的时候天空很明朗。 我离开家的时候天空很清白 >>cmn_Hant<< Clothes make the man. 人要衣裝。 衣服是男的 >>cmn_Hant<< This dentist was too expensive. 這家牙醫太貴了。 這牙醫太貴了 >>cmn_Hant<< He needs ten hours to get dressed. 他需要十個小時來穿衣服。 他需要十小時才能穿衣服 >>cmn_Hans<< We will tidy up our room so that Mom is satisfied. 我们将要整理房间,这样妈妈就会满意了。 我们把房间收拾干净 这样妈妈就满意了 >>cmn_Hans<< Don't forget to come here at seven tomorrow. 别忘了明天七点到这里来。 别忘了明天7点来这里 >>cmn_Hans<< He grieved at the death of his best friend. 他为他最要好的朋友的死感到悲伤。 他为他最好的朋友的死感到难过 >>cmn_Hans<< The leaves rustle in the wind. 树叶在风中簌簌作响。 风中的树叶 >>yue_Hant<< Tom didn't know that Mary could speak French. Tom唔知Mary識講法文。 Tom並不知道瑪麗可以說 法語 >>cmn_Hant<< I'd like to see a doctor. 我要看病。 我想去看醫生 >>cmn_Hans<< The top of Mt. Fuji was covered with snow. 富士山顶盖满了雪。 富士山的顶部被雪覆盖了 >>cmn_Hans<< You get in my way? 你挡我路? 你挡着我? >>cmn_Hant<< That's quite obvious. 那很明顯。 這很明顯 >>cmn_Hans<< Tom doesn't think this is a coincidence. 汤姆不认为这是一个巧合。 Tom认为这不是巧合 >>cmn_Hant<< This still applies to him. 那對他依然奏效。 這對他來說仍然适用 >>nst_Latn<< What's in the closet? Cyämhum nä yamlai väx? Samba 衣柜里有什么? >>cmn_Hans<< Your room is very big. 您的房间很大。 你的房间很大 >>cmn_Hant<< Throw out 扔掉 扔出去 >>cmn_Hant<< Where is the ticket window? 售票窗口在哪裡? 票窗在哪? >>cmn_Hans<< Fine! 好嘞! 好样的! >>cmn_Hant<< I'm being patient. 我很有耐心。 我正耐心著呢 >>yue_Hant<< Don't forget that it's Tom's birthday tomorrow. 唔好唔記得Tom聽日生日。 不要忘記明天是Tom's birthday. >>cmn_Hans<< Do you still love Tom? 你依然爱汤姆吗? 你还爱汤姆吗? >>cmn_Hans<< I'm staying at the Hilton Hotel. 我留在希尔顿宾馆。 我住在希尔顿酒店 >>cmn_Hant<< A blast of cold air swept through the house. 冷空氣疾風席捲整棟房子。 冰冷的空气破碎了房子 >>cmn_Hans<< Were you serious about that? 你对那是认真的吗? 你是认真的吗? >>nst_Latn<< Are you loyal? Ümznäq kä kiqrii ti rämaüx khaztäz? 拉薩克,你忠誠嗎? >>yue_Hant<< Did we have any English homework due tomorrow? 聽日使唔使交英文功課呀? 明天有英文作業到期嗎 ? >>cmn_Hant<< Wear silk socks! 穿絲襪! 穿絲襪子! >>cmn_Hant<< Let's go! 我們開始吧! 走吧! >>nst_Latn<< You're obviously sick. Ümznäq kä hanzhia mäk nguztä täsäp shat kaü kähatä. KDat 你显然有病 >>wuu<< Either go out or come in. 侬要么出去要么进来。 來出去或者進來 >>cmn_Hant<< Until when will you stay in Japan? 你們會待在日本到什麼時候? 直到你什麼時候會留在日本? >>wuu<< I spent the whole day reading that novel. 我整个一日天看了搿本小说。 我整天都在读那个小说 >>cmn_Hans<< First we'll eat, and then we'll go. 我们先吃饭,然后去。 我们先吃东西 然后我们就走 >>cmn_Hans<< Your uncle gives your aunt a haircut. 你叔叔给你阿姨剪头发。 你叔叔给你姨妈发了头发 >>nst_Latn<< The towel is in the bathroom. Phaxcyet kä yürähex cyängz khawk nä. Samba 毛巾在浴室里 >>nst_Latn<< Good day! Rämri ranaiq! pai 日安! >>cmn_Hans<< Tom dealt the cards. Tom处理了卡片。 汤姆处理了这张牌 >>cmn_Hans<< Your shoes are here. 你的鞋在这儿。 你的鞋子来了 >>nst_Latn<< It's about to rain. Rayunx hawx nawx. Samba 马上就要下雨了 >>cmn_Hans<< At this rate, we're not likely to be done before the end of the week. 按照这个速度,我们不会在这周结束前完成。 这样的话 我们不可能在周末结束前完成 >>cmn_Hans<< Air pollution will be a threat to our survival. 空气污染将会威胁我们的生存。 空气污染会对我们的生存构成威胁 >>cmn_Hans<< Congratulations! 祝贺你 恭喜你! >>cmn_Hant<< My grandfather lived to be 90 years old. 我的祖父活到九十歲。 我的祖父生活到90歲 >>cmn_Hans<< What is he so angry about? 他在对什么大发雷霆啊? 他生什么气? >>yue_Hant<< He seemed to have thought so. 佢好似係咁諗。 他似乎也曾这么想過. >>cmn_Hant<< This booklet is free of charge. 這本小冊子是免費的。 這本小册子是免费的 >>cmn_Hans<< She has seven children. 她有7个孩子。 她有7个孩子 >>cmn_Hant<< What is over there? 那是什么? 那邊是什麼? >>cmn_Hant<< I wash myself. 我正在洗澡。 我洗了澡 >>yue_Hans<< Am I pronouncing your name correctly? 我讀啱你個名個可? 要考慮你的名嗎 ? >>cmn_Hant<< With regards to culture, you could say they're like barbarians. 在教養上,他們可以說是和野蠻人差不多。 就文化而言 你可以說他們是野蠻人 >>wuu<< Let's start at the beginning. 阿拉从头开始先伐。 咱们先從一开始再開始吧. >>cmn_Hant<< I think I'll go by bus. 我認為我要坐巴士去。 我坐巴士去 >>nst_Latn<< Look here. Änä liix läq! 等下,你看,看啊 >>cmn_Hant<< How cute! 好可愛! 真可愛! >>cmn_Hans<< I'm fed up with this. 这我受够了。 我受够这个了 >>cmn_Hant<< You are her daughters. 你是她的女兒。 你是她的女兒 >>cmn_Hans<< We won the battle. 我们战争胜利了。 我们赢了战胜 >>cmn_Hant<< I am British. 我是英國人. 我是英國人 >>wuu<< What did you say to Paula? 侬脱Paula讲了啥物事啊? 你對Paula說了什麼? >>cmn_Hant<< Who broke this? 誰把這個弄壞了? 是誰弄斷的? >>cmn_Hans<< If you can see your breath when you exhale, you know it's cold. 如果呼气的时候能看到自己的气,你就知道天气很冷。 如果你在呼气时看到你的呼吸, 你知道它很冷. >>cmn_Hans<< I'm not as optimistic as you are. 我没有你那么乐观。 我不像你那么乐观 >>cmn_Hant<< This is true. 這是真的。 這倒是真的 >>wuu<< Please fill this water bottle. 谢谢侬拿水瓶灌满。 請填滿這瓶水. >>cmn_Hant<< While you're young, you should read a lot. 當你年輕的時候, 你應該多讀點兒書。 年輕的時候,你應該讀很多書 >>cmn_Hant<< We discussed gun control in social studies class. 我們上社會課的時候談到了槍械管制的問題。 我們在社會研究課上討論過槍法 >>cmn_Hant<< I'm as old as he is. 我和他同年。 我跟他一樣老 >>yue_Hans<< This book is mine. 呢本書係我嘅。 đây嘅書籍 >>cmn_Hans<< Tears rolled down my cheeks. 泪水沿着我的面颊流了下来。 眼泪张开我的脸 >>cmn_Hant<< They flunked their exams. 他們考試不及格。 他們毀了他們的考試 >>nst_Latn<< Let's celebrate! Poi kälawz rawngx phä! tai monsieur! >>cmn_Hant<< He admitted his guilt. 他承認他有罪。 他承認他有罪 >>cmn_Hans<< I know you will. 我知道你会的。 我知道你会的 >>cmn_Hant<< He's just as tall as the other boys in his class. 他和他班上其他男生一樣高。 他同班的男生一樣高 >>nst_Latn<< Have something to drink. Änyängx mäx phanshizraz lamz läq. = 来点喝的吧.. >>cmn_Hans<< You remind me of a boy I used to know. 你让我想起我过去认识的一个男孩。 你让我想起我认识的男孩 >>nst_Latn<< Tom danced. Thawmz vänumz tawx. 0). . . . . >>cmn_Hans<< You haven't changed at all. 你真的一点没变。 你一点都没变 >>cmn_Hans<< That is a pagoda. 那是一座宝塔。 这是一个塔格达. >>cmn_Hant<< The number of motor vehicles in the city has increased. 城市裏的機動車數量增加了。 城市的摩托車數已增加 >>cmn_Hant<< They're fast runners. 他們跑得很快。 他們跑得很快 >>nst_Latn<< Let's work. Shäm rawngx phä. tai sở hữu. >>cmn_Hans<< I felt so sleepy that I could hardly keep my eyes open. 我感觉困得几乎不能睁开我的眼睛了。 我感到很困惑 我几乎无法闭上眼睛 >>nst_Latn<< How many eggs could you get yesterday? Ümzyix vuztaiz ümzcyu pawz väx lap laüx? Malaysia,你昨天能得到多少雞蛋? >>cmn_Hant<< I must get there by 9 o'clock. 我必須在9點前到那裡。 我得到9點前去 >>cmn_Hant<< Our cow doesn't give us any milk. 我們的乳牛沒有給我們任何牛奶。 我們的奶牛不給我們牛奶 >>cmn_Hant<< The broccoli today isn't very fresh. 今天的西藍花不是很新鮮。 今天的兄弟不是很新鮮的 >>nst_Latn<< I'm thirsty. Ngiz kham nyängx dzi tälawx. I'm thirsty. 我渴了 >>cmn_Hant<< I just ate sushi and drank beer. 我剛才吃了壽司喝了啤酒。 我剛吃了寿司 喝了啤酒 >>cmn_Hans<< A woman visited us while you were sleeping. 你睡觉的时候,一个女人来看过我们。 你睡觉时有个女人来拜访我们 >>yue_Hant<< My computer is antiquated already. 我部電腦好舊喇。 我的電腦已經溶解了 >>cmn_Hant<< He is exploring the possibility of all escapes. 他探索一切逃走的可能性。 他正在探險所有逃跑的可能性 >>cmn_Hans<< He was injured in the leg. 他的腿受伤了。 他腿上受伤了 >>cmn_Hans<< Winter is the coldest season in a year. 冬季是一年中最冷的季节。 冬季是一年来最冷的季节 >>yue_Hant<< He got up earlier than usual. 佢起得比平時早。 他比平常高出 >>cmn_Hans<< She has a tender heart. 她很温柔。 她有温柔的心脏 >>cmn_Hans<< I am convinced that things will change for the better. 我深信事情会往更好的方向转变。 我深信事情会好转 >>yue_Hans<< I want to learn how to say this word in Arabic. 我想學吓呢個字用阿拉伯文點樣講。 話語嘅學習如何用阿拉伯語說出來嘅話語Name >>cmn_Hans<< It was a blast. 它超级好玩的 这是一场爆炸 >>cmn_Hant<< Wow, so cold! 哇, 好冷! 哇,真冷! >>wuu<< Tell us the story from beginning to end. 谢谢侬拿搿个故事从头到底讲拨阿拉听。 告訴我們從開始到終點之間个故事 >>cmn_Hant<< I will do my best. 我會盡力而為。 我會盡我所能的 >>cmn_Hans<< I know you don't want to talk to me. 我知道你不想跟我说话。 我知道你不想跟我说话 >>cmn_Hant<< It rained. 下了雨。 下雨了 >>cmn_Hans<< They are struggling with the goal of wiping out smallpox. 他们奋斗的目标是消灭天花。 他们正在努力消灭天体 >>yue_Hans<< Call me at four; I must take the first train. 唔該你四點叫我起身吖。我一定要搭到架頭班火車。 四個人打給我,我要坐第一車 >>cmn_Hans<< Who's the author of this story? 这本小说的作者是谁? 这故事的作者是谁? >>yue_Hans<< When was the last time you celebrated Christmas with your whole family? 你上次全家一齊慶祝聖誕係幾時嘅事呀? 你最後一次跟家人慶祝聖誕節是什麼時候? >>yue_Hans<< I have to go to the bank now. 我要去銀行嚹。 我先要去銀行了 >>nst_Latn<< Call the police! Pextax hiaz läq! Samba 报警! >>cmn_Hans<< The station is not far from here. 火车站离这里不远。 车站离这里还不远 >>cmn_Hant<< If I were you, I wouldn't do it. 如果我是你,我就不做那件事。 如果我是你 我不會這麼做的 >>cmn_Hant<< I asked her a difficult question. 我問了她一個難題。 我問她一個很困難的問題 >>cmn_Hant<< How am I going to explain this? 我要怎麼解釋? 我該怎麼解釋? >>cmn_Hant<< I wanted red shoes. 我要紅色的鞋子。 我要紅鞋 >>cmn_Hans<< Would you mind picking up something on the way back? 你不介意的路上捡东西回来? 你介意在回来的路上拿点东西吗? >>cmn_Hans<< You're a good driver. 你开车很好。 你是个好司机 >>cmn_Hans<< There is: it is in the heart of the Chinese people. 有了,在中国人民的心里。 那里有:它是中国人民的心脏 >>yue_Hant<< I'm waiting for him. 我等緊佢。 我在等他 >>cmn_Hant<< I'm very worried about my weight. 我很擔心我的體重。 我很擔心我的體重 >>cmn_Hans<< He is British. 他是英国人。 他是英国人 >>cmn_Hant<< I went camping with my family. 我和家人去露營。 我和家人去露營 >>nst_Latn<< Do you want to eat? Ümznäq äphaq rawx shäx? KDat 你想吃嗎? >>cmn_Hant<< He has a wonderful personality. 他有一個很好的性格。 他有很好的人格 >>yue_Hans<< Where are we assembling? 我哋喺邊到集合呀? 我們 Assembling Where are we assembling? 呢? >>wuu<< The bell has not rung yet. 钟还呒没响。 有學者指出,本生經个故事弗大,而弗大蘭文還原名个音响效果弗大搭仔配套房个 >>cmn_Hans<< Tell me about your program for the future. 给我谈谈你未来的计划。 告诉我你的未来计划 >>cmn_Hant<< There's been an accident. 曾經有一個意外。 出了意外 >>wuu<< I won't lose! 我勿会得输个喔! 我不會輸的! >>cmn_Hans<< My father works at a factory. 我父亲在工厂工作。 我父亲在工厂工作 >>cmn_Hans<< I am certainly entitled to speak like this. 我当然有资格这么说啦。 我当然有权这样说话 >>cmn_Hant<< What he said was beside the point. 他說的話跑題了。 他說的不是重點 >>cmn_Hans<< This room's pretty awesome, eh? 这个房间太棒了,难道不是么? 这房间很不错吧? >>cmn_Hans<< I'm not married to Tom. 我没跟汤姆结婚。 我没跟汤姆结婚 >>cmn_Hans<< Ewondo is the language spoken by the Ewondo tribe of Cameroon. 埃翁多语是客麦隆埃翁多部落所说的语言。 Ewondo是喀麦隆的Ewondo部落所讲的语言, >>cmn_Hans<< You're the most important person in my life. 你是我的生命当中最重要的人。 你是我生命中最重要的人 >>lzh<< What he says is nonsense. 其言謬矣。 胡說八道 >>cmn_Hant<< He can't swim at all, but when it comes to skiing, he is the best. 他完全不會游泳,但卻是一個滑雪高手。 他不能游泳 但要滑雪,他才是最棒的 >>cmn_Hans<< As he talked, he got more and more excited. 他越说越兴奋。 他说话的时候 他变得越来越兴奋了 >>cmn_Hant<< Everything chose to go wrong during his absence. 他不在的時候每一件事都出錯了。 他缺席的時候 一切都會做錯事 >>cmn_Hant<< Will she go to America next year? 她明年會去美國嗎? 她明年會去美國嗎? >>yue_Hant<< I want to learn Indonesian. 我想學印尼話。 我想要學習印尼 >>cmn_Hant<< National rescue teams are on standby ready to fly to Japan. 國際救難隊伍隨時待命準備前往日本。 國家救援隊已經準備好飛往日本了 >>cmn_Hans<< I need to find out when we need to be there. 我需要知道我们什么时候需要到那里。 我需要知道什么时候我们需要去那里 >>cmn_Hant<< How do you like your eggs done? 您要什麼樣的蛋? 你喜歡吃雞蛋嗎? >>cmn_Hant<< Do you often have fish for dinner? 你常常晚餐吃魚嗎? 你經常吃魚嗎? >>cmn_Hans<< I could not keep the tears from my eyes. 我没法忍住我的眼泪。 我无法忘掉眼泪 >>nst_Latn<< I also feel the same way. Ngiz räq mänz käkhäx siix chiz täkängx. tôi cũng nghĩ vậy. >>cmn_Hant<< Life goes on. 人生會繼續。 生活繼續下去 >>cmn_Hans<< I didn't go to the party because I was sick. 我病了,所以那次聚会没去。 我没去参加派对是因为我生病了 >>cmn_Hans<< Her girlfriend is completely flat-chested. 她的女朋友真算飞机场。 她的女朋友完全破裂了 >>cmn_Hant<< Today is a good day for taking a walk on the beach. 今天是一個在海灘上跑步的好日子。 今天是去海灘散步的好日子 >>yue_Hans<< I broke his heart, but I love him. 我傷咗佢嘅心,但係我愛佢。 我傷了他的心,但我愛他 >>cmn_Hant<< He left without saying goodbye. 他不辭而別。 他不說再見就走了 >>cmn_Hant<< He stretched his arm. 他伸直了他的手臂。 他伸了胳膊 >>cmn_Hans<< He couldn't wait to try out his new surfboard. 他迫不及待地想试一下他的新冲浪板。 他迫不及待想试试新的冲浪板 >>cmn_Hant<< The picture brought back a lot of memories. 照片使我憶起了很多往事。 這張照片帶回了很多回憶 >>cmn_Hant<< This book is a result of his enthusiastic research. 這本書是他熱心研究的成果。 這本書是他的熱情研究成果 >>yue_Hant<< I usually get up at eight o'clock. 我通常八點起身。 我通常早上8點會上來 >>cmn_Hant<< I feed my dog once a day. 我每天喂一次狗。 我每天喂狗一次 >>cmn_Hans<< I am interested in movies. 我对电影感兴趣。 我对电影感兴趣 >>cmn_Hans<< Don't let him hit you. 别让他打到你。 别让他打你 >>cmn_Hans<< Mind your head. 小心碰头。 小心头 >>cmn_Hans<< You're always late. 你总是迟到。 你总是迟到了 >>cmn_Hant<< Branching and merging are two basic operations of revision control. 分支和合併是版本控制的兩種基本操作。 分成和合并是版本控制的兩個基本操作 >>cmn_Hant<< He went there ten years ago. 他十年前去了那‘里。 他十年前去了那里 >>cmn_Hant<< I asked him to wait here. 我請他在這裡等。 我叫他在這兒等 >>cmn_Hant<< You're welcome. 不用客氣。 不客气 >>cmn_Hant<< I want us to do it together. 我想讓我們一起做。 我想我們一起做 >>cmn_Hant<< She is evidently sick. 她明顯生病了。 顯然她生病了 >>cmn_Hans<< The world is just like a book, and every step you take is like turning a page. 世界就像是一本书,走一步等于翻了一页。 世界就像一本书,而你迈出的每一步就像翻开一页一样 >>cmn_Hant<< He notified the police of the traffic accident. 他把交通事故通知了警察。 他通知警方交通事故 >>cmn_Hans<< We're adults. 我们已是成年人了。 我们是成年人 >>cmn_Hans<< It's not something anyone can do. 这不是任何人都能做的事。 这不是别人能做的 >>yue_Hans<< Walking along the street, I met an old friend. 我喺街度撞到個舊朋友。 沿著條路走走嘅,我遇見咗個老友, >>cmn_Hant<< I am very pleased to meet them. 我很高興能和他們會面。 我很高興見到他們 >>cmn_Hans<< She did everything she could for him. 她为他做了所有她能做的事。 她为他竭尽全力 >>mya<< He seems to be rich now. သူက ခုတော့ ချမ်းသာနေပုံပဲ။ စီ. အီး. >>lzh<< Everyone has strengths and weaknesses. 人徐有長短。 天上人有力量與軟體 >>cmn_Hans<< I do not allow sleeping in class. 我不允许有人在课上睡觉。 我不允许在课堂睡觉 >>cmn_Hans<< Who did you talk with? 你和谁说话呢? 你和谁谈过? >>cmn_Hans<< How about Thai food? 泰国菜怎么样? 泰国菜怎么样? >>cmn_Hans<< If you were a squirrel, what would you do? 如果你是只松鼠,你会怎么做? 如果你是个松鼠 你会怎么做? >>cmn_Hans<< 5000 yuan is a lot of money. 五千元是很多钱。 5000元是一大笔钱 >>cmn_Hant<< I will be happy to attend your party. 我很快樂能參加你的派對。 我很樂意參加你的派對 >>cmn_Hant<< Do you want anything? 你想要什麼嗎? 你想要什麼嗎? >>cmn_Hant<< I miss you very much. 我非常想你。 我好想你 >>cmn_Hant<< I hope that you give this book a read. 我希望你讀讀這本書。 希望你給這本書看一看 >>cmn_Hant<< Can't you just picture Ed in woman's disguise? 想像一下 Ed 男扮女裝之後會變成甚麼樣子。 你就不能想像艾德裝扮女人嗎? >>cmn_Hant<< Thank you for coming to meet me. 謝謝你來接我。 謝謝你來見我 >>cmn_Hans<< He is a thief. 这是一个小偷。 他是个小偷 >>cmn_Hans<< She discovered that she had run out of salt. 她发现她已经断盐了。 她发现她没盐了 >>cmn_Hans<< He is very good at teaching people. 他很会教育人。 他很擅长教人 >>cmn_Hant<< It's difficult to do that. 那麼做很難。 這很難做 >>wuu<< My sister sings songs very well. 阿拉阿妹唱歌老好听个。 我妹妹的歌詞非常好 >>cmn_Hans<< It is not so difficult as you think. 那个没你想象的那么难。 不会像你想象的那样难过 >>cmn_Hans<< I did not recognise them. 我没有认出来他们。 我不认得他们 >>nst_Latn<< Tom thought you were in Boston. Thawmz räq tämaz kä ümznäq kä Bawtsäton nä nguztä. Samba Tom以为你在波士顿 >>lzh<< Birds and beasts like tragic sounds, their ears are identical with the human ones. 鳥獸好悲聲,耳與人耳同也。 Birds and beasts like tragic sounds like acceral sounds, their ears with 人體之耳朵同生理學之類的聲音是一樣的? >>cmn_Hans<< Tom wouldn't let anyone else in the room. 汤姆不让任何人进房间。 汤姆不会让别人进房间 >>cmn_Hant<< I could hardly keep from laughing. 我忍不住要大笑。 我几乎不能笑 >>cmn_Hant<< He grinned with delight. 他高興地笑了起來。 他喜悅地笑著 >>cmn_Hant<< Would you like a cup of coffee? 你要來杯咖啡嗎? 你想喝杯咖啡嗎? >>cmn_Hans<< We have a really good cook. 我们有一位非常好的厨师。 我们的厨师不错 >>cmn_Hant<< Tom saw the file. 湯姆看了文件。 Tom看到文件了 >>cmn_Hans<< If you mention New Year in China, the image that many people will think of is a family gathered around wrapping dumplings together. 在中国,提到过年,许多人想到的都是一家围在一起包饺子。 如果你在中国提到新年, 许多人会想到的形象 是一家聚在一起包装垃圾包装 >>cmn_Hans<< I couldn't go to school for a whole week. 我一整周都不能去学校了。 我不能整整一个星期去上学 >>cmn_Hant<< I have a high temperature. 我發燒了。 我有高溫 >>cmn_Hant<< Paul made a lot of money last year. 保羅去年賺了很多錢。 保羅去年賺了很多錢 >>nst_Latn<< Go away. Naq paqlaq. tai niệm đi. >>cmn_Hant<< Fighting won't settle anything. 打架解決不了問題。 戰鬥不會解決任何事 >>cmn_Hans<< How come you're so slow?! 你怎么这么慢! 你怎么这么慢? >>cmn_Hant<< How did you know all that? 你怎麼全都知道? 你怎麼知道的? >>cmn_Hant<< No way! 不可能! 不可能! >>cmn_Hant<< What are you reading? 你在看什麼? 你在看什么? >>cmn_Hant<< I usually go to school by bicycle. 我通常騎自行車去上學。 我通常用自行車去上學 >>cmn_Hans<< Did you already have a meal or not? 你吃饭了没有? 你已经吃过饭了吗? >>mya<< I need a larger envelope. ငါ စာအိတ် အကြီး တစ်အိတ် လောက် လိုတယ်။ အ က် စ်. >>cmn_Hant<< I'd rather be a bird than a fish. 我寧願是一隻鳥勝過一條魚。 我宁愿做一只鳥而不是魚 >>cmn_Hans<< Ms. Roland, what do you think about this problem? Roland女士,你对这个问题怎么看? 罗兰女士,你对这个问题有什么看法? >>nst_Latn<< How did you like Boston? Bawsäton kä yamkhäx väx rawx tälaüx? Samba 你喜欢波士顿吗? >>cmn_Hant<< We've been horsing around too much; it's high time we got down to brass tacks. 我們胡鬧太久了, 現在該是我們考慮基本事實的時候了。 我們四處游戲太大了,我們該去穿胸罩了 >>cmn_Hans<< What are they saying? 她们在说什么? 他们说什么? >>cmn_Hans<< This theory is very controversial. z这个理论很有争议。 这个理论很有争议 >>cmn_Hant<< It is really cheap. 它真的很便宜。 真的很便宜 >>cmn_Hant<< This dish has a bit of garlic flavor. 這道菜裡有點大蒜的味道。 這菜有點大蒜味 >>cmn_Hant<< Tom seems to have a cold. 湯姆看來感冒了。 Tom好像感冒了 >>cmn_Hans<< The brake stopped working. 刹车失灵了。 车祸停止了 >>cmn_Hans<< He was a great educator so his children really listened to him. 他很会教育人所以他的孩子都很听话. 他是个伟大的老师 所以他的孩子们真的听他的 >>cmn_Hans<< The children were playing in the dirt. 孩子们在尘土里游戏。 孩子们在泥土里玩耍 >>cmn_Hant<< What's the exchange rate today? 今天的匯率是多少? 今天的兑换率如何? >>cmn_Hant<< Tom isn't a good person. 湯姆不是好人。 Tom不是好人 >>nst_Latn<< Thank you for coming. Nämzshiq saüxvax khamäq kecyu äyawng. KDat . . . . >>nst_Latn<< I'm sorry for making you cry. Ngiz ümznäq tähaw ria khamäq dzänzbix hiax. Swan I'm sorry for making you cry. 抱歉让你哭了,对不起 >>lzh<< How can you say that? 巨能其言? 你怎能這樣說? >>wuu<< This is Mr. Smith. 搿个是史密斯先生。 這是Mr. Smith. >>nst_Latn<< I don't want to think about what could've happened. Yamkhäx rävanx cyängz väx nguztä tämaz rawx mängx. I don't want to think about what could've happened. 萨拉文,我不想考虑怎么可能发生过 >>cmn_Hans<< When are you free? 你什么时候有空? 你什么时候可以自由? >>cmn_Hant<< Check, please. 請結帳。 查一下 >>cmn_Hant<< She showed me around the campus. 她帶我參觀了校園。 她帶我到校園 >>cmn_Hans<< He's always worrying about his daughter. 他一直很担心他的女儿。 他总是担心他的女儿 >>cmn_Hans<< This book was printed in England. 这本书在英国印刷。 这本书是在英格兰印刷的 >>cmn_Hans<< I live in this area. 我住在这区。 我住在这个地区 >>cmn_Hans<< I spent all day in the library. 我整天待在图书馆。 我在图书馆呆了一整天 >>cmn_Hant<< The progress of science has brought about great change in our lives. 科技的進步為我們的生活帶來了巨大的轉變。 科學進展讓我們的生活有了很大的改變 >>cmn_Hant<< Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy. 正如身體需要鍛煉,所以心靈需要刺激才能保持健康。 就像身體需要演习一樣 所以精神需要激情才能保持健康 >>cmn_Hans<< He likes to read newspapers. 他喜欢看报纸。 他喜欢看报纸 >>cmn_Hant<< Nothing, I'm not eating anything right now. 沒,我什麼都沒在吃。 沒什麼,我現在什麼都沒吃 >>cmn_Hans<< I usually get up at 8. 我通常8点钟起来。 我通常8点起床 >>cmn_Hans<< She sent me the enclosed check. 她把随附的支票寄给了我。 她给我寄了一张附带支票 >>cmn_Hans<< What's the sense of working so hard? 这么拼命工作有什么意义? 什么是工作感如此努力? >>yue_Hant<< As soon as I got home, it began to rain. 我一返到屋企就開始落雨喇。 一到家就開始下雨, >>wuu<< If you're happy to, have some. 侬如果高兴,就吃一点𠲎。 如果你真的喜歡的話, 請吃點東西吧! If you're happy to, have some. >>cmn_Hant<< I plan to catch the 10:30 train. 我打算搭十點三十分的火車。 我打算趕上十點半的火車 >>cmn_Hant<< Boys, don't make any noise. 男孩們,不要製造任何噪音。 伙計們 別吵了 >>cmn_Hant<< Tom just got divorced, too. 湯姆也剛離婚。 Tom也剛離婚了 >>cmn_Hant<< Tom has more books than Mary. 湯姆的書比瑪麗的還多。 湯姆的書比瑪麗多 >>yue_Hans<< Do you think we'll have a white Christmas this year? 你話今年聖誕會唔會落雪吖嗱? 你覺得今年我們會有白人聖誕節嗎? >>cmn_Hans<< Without a wife, a man is worth nothing. 男人没了妻子就一点价值都没有了。 没有妻子 男人是毫无价值的 >>cmn_Hant<< Don't forget about me. 別忘了我。 別忘了我 >>yue_Hans<< Where are you guys now? 你哋而家喺邊? Now where are you guys now? 你們現在已經在場嗎? >>cmn_Hant<< My father bought me a digital watch for birthday present. 我爸爸送了一塊電子錶給我作為生日禮物。 我父親為生日禮物買了個數位表 >>cmn_Hant<< I walked up the hill. 我走上山了。 我走到山上 >>cmn_Hant<< I know a good lawyer who can help you. 我認識一個不錯的律師,他可以幫你。 我認識個能幫你的好律師 >>cmn_Hans<< Tom won't let you in his house. 汤姆不会让你进他的屋子。 汤姆不会让你进他家的 >>cmn_Hant<< Where did you see Nancy? 你在哪里看到Nancy的? 你在哪里看到南希的? >>yue_Hans<< Have you written all the New Year's cards already? 你寫好晒啲賀年咭未呀? 以前你已經寫過所有新年了吧? >>cmn_Hant<< I miss Boston. 我想念波士頓。 我想念波士頓 >>mya<< Pick on the Arakanese because you can’t dominate the Indian. ကုလားမနိုင် ရခိုင်မဲ အ ရ စ္ စ တို တယ် နိုင်ငံသား များ ကို ရှာဖွေ တွေ့ ရှိ ခြင်း >>cmn_Hans<< Do you smoke? 你吸烟吗? 你抽烟吗? >>cmn_Hant<< She left her umbrella on the bus. 她把她的傘留在公車上了。 她把雨伞放在公車上 >>cmn_Hant<< Yesterday evening I had a terrible nightmare. 昨天晚上我做了惡夢 昨天晚上我做了噩夢 >>yue_Hans<< Who did you give it to? 你俾咗邊個呀? 你給咗誰? >>cmn_Hant<< They fought for their liberty. 他們為自由而戰。 他們為自由而戰 >>nst_Latn<< "I've been busy." "Busy doing what?" "Ngiz kä mintsax vax li." "Mintsax! Yam shämx väx täz?" {\fn黑体\fs22\bord1\shad0\3aHBE\4aH00\fscx67\fscy66\2cHFFFFFF\3cH808080}"我很忙" {\fn黑体\fs22\bord1\shad0\3aHBE\4aH00\fscx67\fscy66\2cHFFFFFF\3cH808080} >>cmn_Hant<< After work I go straight home. 工作之后我直接回家。 工作后我直接回家 >>cmn_Hant<< Japanese is often said to be a difficult language to learn. 人們常說日文很難學。 日本人常說這是個難得的語言 >>cmn_Hans<< We'll cross that bridge when we come to it. 船到桥头自然直。 我们来的时候就穿过那座桥 >>cmn_Hant<< The wedding will be held in a 17th century church. 婚禮會在一座十七世紀的教堂裏舉行。 婚禮將在17世紀的教堂舉行 >>cmn_Hans<< That's what I said. 这就是我所说的。 我就是这么说的 >>lzh_Hans<< Who excels in studies can follow an official career. 学而优则仕。 優先于學習之人,可以隨心所欲,而無限能跟隨公務員的先例,而其次是: >>cmn<< Julian was wrong? Julián錯了嗎? Julian错了吗? >>cmn_Hans<< My father is getting better by degrees. 我父亲逐渐好转了。 我父亲的学位越来越高了 >>yue_Hant<< The accident was brought about by his carelessness. 因為佢唔小心,所以先會出事。 出事了 he's carelessed. >>cmn_Hant<< Have you finished your homework yet? 你做完功課了嗎? 你做完功課了嗎? >>yue_Hans<< I did all I could. 我盡晒人事㗎喇。 我做所有可以幫的 >>cmn_Hant<< My father runs a restaurant. 我的父親經營一家餐館。 我爸爸開餐廳 >>cmn_Hans<< I will make you happy. 我会让你幸福的。 我会让你高兴的 >>cmn_Hans<< Have you eaten yet? 吃过了没? 你吃过了吗? >>yue_Hant<< Tomorrow, I'm going to study at the library. 我聽日去圖書館溫書。 明天,我將在圖書館上讀書嘅書籍 >>cmn_Hant<< We shouldn't expect too much help from Tom. 我們不該期望從Tom那得到太多幫助。 我們不該指望湯姆幫上太多忙 >>cmn_Hans<< There is a post office in front of the station. 车站前面有个邮局。 车站前面有一个邮局 >>yue_Hant<< My older sister takes a shower every morning. 我家姐每朝早都會去沖涼。 我姐姐每天早上要洗澡 >>cmn_Hans<< I studied in the morning during the summer vacation. 我在暑假里早晨学习。 我夏天的假期早上学的 >>cmn_Hans<< Why don't you go and join her? 你为什么不去加入她? 你为什么不去找她? >>cmn_Hant<< Bank robbery will cost you ten years in prison. 搶劫銀行的後果就是在監獄裏蹲十年。 銀行搶劫會把你關進監獄的十年 >>nst_Latn<< Tom found that. Thawmz räq kärä humx tawx. Samba Tom找到这个了. >>cmn_Hant<< I go to the library two or three times a week. 我一週去圖書館兩、三次。 我每周去書房兩三次 >>cmn_Hant<< Tom needs to be very careful. 湯姆需要很小心。 湯姆需要非常小心 >>yue_Hans<< Some apples fell down from the tree. 有啲蘋果喺棵樹度跌咗落嚟。 某啲蘋果喺樹上掉落下來嘅. >>cmn_Hans<< I don't know why you don't like Tom. 我不知道你不喜欢汤姆的理由。 我不知道你为什么不喜欢汤姆 >>cmn_Hant<< When man and woman unite, work is no longer as tiring. 男女搭配,干活不累。 當男人和女人團結時, >>cmn_Hans<< Deep down, everyone is rich and beautiful, but we don't know how to express it! 内心世界很丰富,不知该如何表达了! 深层,人人都富有 美丽,但我们不知道如何表达它! >>cmn_Hant<< We need not only adequate water but clean water. 我們不止需要足夠的食水,還需要乾淨的食水。 我們不仅需要充足的水 需要乾淨的水 >>cmn_Hant<< I go to bed late at night. 我晚上很晚就寢。 我晚上睡得真晚 >>cmn_Hant<< I'm listening to the radio. 我在聽收音機。 我在聽收音机 >>nst_Latn<< Do you have a contingency plan? Hangliip äsü thüx äsi shäx? KDat . . . . >>cmn_Hans<< He wrote a book about the American Civil War. 他写了本关于美国南北战争的书。 他写了一本关于美国内战的书 >>nst_Latn<< It's late. You have to go home. Racyax nawx. Ümznäq yäm nä kai cyängz nawx. Swan要迟到了 你得回家了 >>cmn_Hans<< Tom will never do it again. 汤姆再也不做了。 汤姆再也不会这么做了 >>cmn_Hant<< There! She comes! 看!她來了! 她來了! >>lzh<< Beat it. 已而,已而! 不要打它,就打它 >>cmn_Hans<< The town was destroyed by the flood after the storm. 小镇被暴风雨后的洪水摧毁了。 暴风雨后,该镇被洪水摧毁了 >>cmn_Hans<< My friend is seventeen. 我的朋友十七岁了。 我朋友才17岁 >>cmn_Hant<< He ate it all up. 他全吃光了。 他全吃了 >>cmn_Hant<< She's got a good eye for paintings. 她對繪畫有很好的鑑賞力。 她對畫有很好的眼光 >>yue_Hans<< As soon as I hung up, the phone started ringing again. 我啱啱收線,個電話又響喇。 當我掛斷時,它就再次響咗個名 >>cmn_Hans<< He is doing very well considering he lacks experience. 考虑到他缺乏经验,他做得[已经]非常好了。 他很好地考虑自己缺乏经验 >>cmn_Hant<< The thief entered the house at the back door by the open window. 小偷從後門爬窗走進了房子裏。 偷賊在開窗前從後門進屋 >>cmn_Hant<< I found the bed quite comfortable. 我覺得這張床相當地舒適。 我發現床很舒服 >>cmn_Hans<< I don't think that it's necessary. 我想没这个必要。 我觉得这没必要 >>cmn_Hant<< We disputed for hours about what to write. 我們為該寫些甚麼而爭論了好幾個小時。 我們爭論要寫什麼幾小時 >>wuu<< Which season do you like the best? 侬最欢喜阿里个季节? 到哪時你最喜歡呢? >>yue_Hans<< Tom was sitting under a tree, drinking wine. 阿Tom坐咗喺棵樹下面飲葡萄酒。 Tom was sitting under a tree, drinking wine. 湯姆坐喺一棵樹底下,便會喝酒嘅酒吧,而家仲喺一塊 >>cmn_Hant<< I must make an apology to her. 我不得不向她道歉。 我得向她道歉 >>cmn_Hans<< He ordered a chop suey. 他叫了一盘杂碎。 他点了砍刀 >>cmn_Hans<< Tom might've missed the last train. 汤姆可能错过了最后一班列车。 汤姆可能错过了最后一班火车 >>lzh<< At first, we could make ends meet, but as it continued we became unable to cover our expenses. 始則移東補西,繼則左支右絀。 一开始,我們可以達到實體會面,但鉴于此,我們仍然不能支付我們所花費的費物資. >>cmn_Hans<< Today I take your hand so that we may grow old together. 执子之手,与子偕老。 今天我握着你的手 这样我们就能一起变老了 >>cmn_Hant<< Whales are said to have lived on land long ago. 據說鯨魚以前是在陸地上生活的。 據說Whales早已住在土地上 >>cmn_Hant<< You can do it, can't you? 你可以做到,不是嗎? 你能行的,不是嗎? >>cmn_Hant<< They are having a party tomorrow. 明天他們將舉行派對。 他們明天要開派對 >>cmn_Hans<< Who can do this work? 谁能做这件工作? 谁能做这个工作? >>cmn_Hant<< You will have to wait and see. 你得等一等看。 你得等一會再看 >>cmn_Hant<< How is it going with your family? 你打算和你的家人去做什么? 你家人怎麼樣了? >>cmn_Hans<< Daniel looks like an Uyghur. 丹尼尔看起来像个维吾尔族。 丹尼尔看起来像乌格尔 >>cmn_Hans<< I accepted the offer. 我接受了报价。 我接受了报价 >>cmn_Hans<< That architect builds very modern houses. 那个建筑师创建了非常现代的房屋。 建筑师建造了非常现代的房子 >>cmn_Hant<< She loves children. 她愛孩子。 她愛孩子 >>nst_Latn<< I don't know the rules. Täri kä ngiz räq säp mängx yawx. I don't know the rule. 我不知道規則 >>cmn_Hans<< I think Tom won't come. 我想汤姆不会来。 我觉得汤姆不会来 >>cmn_Hant<< Did he look like a doctor? 他看起來像個醫生嗎? 他看起來像醫生嗎? >>yue_Hant<< I hear you have a new girlfriend. 聽講你有新女朋友喎。 I hear you have a new girlfriend. 聽說你有個新女朋友了. >>yue_Hans<< What's that sound? 咩聲嚟? 這是什麼 ? >>cmn_Hans<< I have to take my medicine every six hours. 我每六小时要服一次药。 我每6小时都得吃药 >>cmn_Hans<< Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo. 海伦和凯蒂在东京郊区租了个套间。 海伦和凯西在东京郊区租了一间公寓 >>cmn_Hans<< Can you hurry up a bit? 快一点好吗? 你能快点一点吗? >>cmn_Hant<< Wild animals live in the forest. 野生動物住在森林裡。 野獸住在森林里 >>cmn_Hant<< It was a terrible day. 這是糟糕的一天。 今天真是糟糕的一天 >>cmn_Hant<< John should be here any minute now. 約翰現在應該隨時會在這裡。 約翰馬上就到了 >>cmn_Hant<< The fuel tank in the car is full. 汽車油箱是滿的。 車裡的油箱滿了 >>cmn_Hant<< Does the room have a bath? 房間裏有沒有浴缸? 房間有洗澡嗎? >>cmn_Hant<< This is just for you. 這是只給你的。 這是給你的 >>cmn_Hant<< The price is reasonable. 價錢很合理。 代價是合理的 >>cmn_Hant<< You don't need to answer that letter. 你不必回复那封信。 你不需要回答那封信 >>yue_Hans<< If you go to that supermarket, you can buy most things you use in your daily life. 你去嗰個超級市場,差唔多咩日用品都買到。 如果你去那家超市,您可以買下你日常生活中最少的物資, >>cmn_Hans<< Low temperatures turn water into ice. 低温使水变成冰。 低温会把水变成冰层 >>nst_Latn<< I have two cats. Iz-yaq nä mixmix kaü naix äsi. Swan I have two cats. 我有两个猫,我有两个猫 >>cmn_Hans<< Who likes beans? 谁喜欢豆子? 谁喜欢豆子? >>lzh<< Initially this gave rise to gossip among petty people, and it gradually provoked criticism from members of our family. 先起小人之議,漸招同室之譏。 實際上,這會使人對我們家人提出批評,而漸漸地引起了對他人的批評: >>cmn_Hant<< I'm talking about my friend. 我在談我的朋友。 我說的是我的朋友 >>cmn_Hans<< In Olympic competitions, a gold medal is for first place, a silver medal for second, and a bronze medal is for third place. 在奥运会的竞赛中,金牌代表第一名,银牌代表第二名,铜牌是第三名。 在奥林匹克比赛中,金牌第一,第二枚银牌,铜牌是第三位 >>cmn_Hant<< Whether you like it or not, you'll have to do it. 你喜歡不喜歡也得做。 不管你喜歡與否 你必須這樣做 >>cmn_Hans<< French is too hard, I don't want to learn it. 法文好难,不想学了。 法国太难了,我不想学 >>cmn_Hant<< In a horrifying chain of events, Christopher Columbus once bit his own lip. 在一連串可怕的事件中, 哥倫布曾經咬緊牙關撐過去。 克里斯托弗·哥倫布有一次會咬自己的嘴唇 >>cmn_Hant<< High calorie foods are bad for my health. 高卡路里的食物對我的身體不好。 高卡路里食物對我的健康不好 >>cmn_Hant<< In the end, we will remember not the words of our enemies, but the silence of our friends. 到頭來,我們記得的不是敵人的話語,而是朋友的沉默。 最後我們不會記住敵人的言語 而是我們朋友的沉默 >>cmn_Hant<< Lunch will be ready soon. 午飯很快就會準備好了。 午餐很快就要準備好了 >>cmn_Hans<< When will we have arrived? 我们什么时候会到? 我们什么时候到? >>cmn_Hant<< Where do you live? 您住在哪里? 你住在哪里? >>cmn_Hans<< You look tense. 你看起来很紧张。 你看起来很紧张 >>cmn_Hans<< As it is, prices are going up every week. 事实上,价格每个星期都在攀升。 价格每星期都会上涨 >>nst_Latn<< I drink. Ngiz cyez nyäng täkängx. {\fnSIMHEI\fs22\1cHFFFFFF\3cHFF8000}我喝酒 {\fnSIMHEI >>yue_Hans<< Let's go to a Japanese restaurant! 我哋去日本餐廳吖! 我們去日本餐廳吧! >>cmn_Hans<< I'd like to study in China to improve the level of my Chinese. 为了提高我的汉语水平,我想去中国学习。 我想在中国学习 提高我中国的水平 >>cmn_Hans<< I'm flattered. 过奖了。 我受宠若惊 >>cmn_Hant<< This little girl let the birds escape. 這個小女孩讓小鳥脫逃了。 這個小女孩讓鳥人逃脫了 >>yue_Hant<< Will you come with me to the concert? 你同唔同我一齊去聽音樂會呀? 您會和我一起去音樂會嗎 ? >>cmn_Hant<< Two families live in that house. 那房子住了兩家人。 兩個家庭住在那房子裡 >>cmn_Hans<< Tom snickered at Mary. 汤姆暗中笑玛丽。 Tom Snickered at Mary. 汤姆在玛丽身上打过电话 >>cmn_Hant<< She turned off the lights. 她關燈了。 她把燈關掉了 >>cmn_Hans<< The boy is kind. 他是个好孩子。 那孩子很温柔 >>nst_Latn<< I should go to the party. Ngiz pati nä kai cyängz. i should go to the party. {\fn黑体\fs22\bord1\shad0\3aHBE\4aH00\fscx67\fscy66 >>nst_Latn<< In time, you will understand. Äkhyingx saüx raüyäq, mi säp haü. Samba 随着时间的推移,你会理解的. >>cmn_Hant<< I don't know how to say it, let alone you! 連我都不知道怎麼說,更別說你了! 我不知道該怎麼說,別說了! >>cmn_Hans<< When he asked who had broken the window, all the boys put on an air of innocence. 当他问道是谁打碎了玻璃时,所有的男孩子们都装作一副无辜的样子。 当他问谁打碎窗户时 所有的男孩都清白了 >>cmn_Hans<< I wasn't alone then. 我当时不孤单。 那时我并不孤单 >>cmn_Hant<< We need food, clothes and a home in order to live. 食物、衣服和住所都是生活的必需品。 我們需要食物 衣服和家才能活下去 >>cmn_Hant<< Your letter made me happy. 你的來信使我快樂。 你的信讓我很開心 >>cmn<< Do you know who Rie Miyazawa is? 你知道Rie Miyazawa是誰嗎? 你知道Rie Miyazawa是谁吗? >>cmn_Hant<< You should have known better. 你本應該更明白的。 你應該知道的更好 >>cmn_Hans<< Why are you feigning innocence! 为什么你假装无辜! 你为何无罪无罪? >>cmn_Hant<< It's time for you to buy a new car. 你該買一輛新車了。 你該買輛新車了 >>cmn_Hant<< If you add 3 to 3, you get 6. 三加三等於六。 如果你把3加到3,你會得到6 >>cmn_Hans<< It was nice meeting you here. 在这里见到您真是太好了。 很高兴在这里见到你 >>cmn_Hans<< He went fishing instead of playing tennis. 他去钓鱼了,而没去打网球。 他去钓鱼而不是打网球 >>cmn_Hant<< I will go to America tomorrow. 我明天會去美國。 我明天去美國 >>cmn_Hant<< This shirt doesn't go with that tie at all. 這件襯衫跟那條領帶不搭。 這件襯衫完全不帶領帶 >>cmn_Hant<< Anyway, if you want to do it, then you should do it. 反正要做了,就好好做。 總之,如果你想做,那你應該做 >>cmn_Hans<< A triangle has 3 corners, and a hexagon has 6 corners. 三角形有三个角,而六边形有六个角 三角形有3个角 铁角有6个角 >>cmn_Hans<< I was bored, so I fell asleep. 无聊得我都睡着了。 我很无聊 所以我睡着了 >>cmn_Hant<< I haven't finished reading this book. 我還沒有看完這本書。 我還沒讀完這本書呢 >>nst_Latn<< I don't understand what you want. Ümznäq räq yamlai väx rawx tälaüx ngiz räq khon mängx. I don't understand what you want. 我不知道你想干什么 >>cmn_Hans<< I was showering a moment ago. 我刚才在洗澡. 我刚才在洗澡 >>cmn_Hant<< You are free to go. 你可以走了。 你可以走了 >>yue_Hant<< Layla never answered my question. 蕾拉一路都冇答到我條問題。 Layla 未回答我的問題. >>cmn_Hant<< He hurried out the door, and accidentally forgot the key at home. 他匆匆忙忙地出門,不小心把鑰匙落在家裡。 他急著走出門 意外地把鑰匙忘在家里了 >>cmn_Hant<< I don't know where he found her. 我不知道他是在哪里找到她的。 我不知道他在哪里找到她 >>cmn_Hant<< I'll be sixteen in September. 九月我將滿十六歲。 9月十六歲 >>cmn_Hans<< She came across the street. 她过了马路。 她走过街道 >>cmn_Hant<< The milk is sour. 牛奶很酸。 牛奶是酸奶 >>nst_Latn<< This is the safest place I know. Ärä kä ätätawngvawng äsi viq baz. တယ်လီဖုန်း这是我最安全的地方 >>cmn_Hans<< It has started raining again. 又开始下雨了。 又开始下雨了 >>cmn_Hans<< The problem is we can't use our car on that day. 问题是那天我们的车不能用。 问题是那天我们不能用我们的车 >>cmn_Hant<< Why don't you sit down and relax? 你為什麼不坐下來放鬆一下。 你何不坐下來放鬆一下? >>cmn_Hant<< I read a book last night. 我昨晚讀書。 我昨晚讀了一本書 >>nst_Latn<< I don't understand. Ngiz räq khawn mängx. i don't understand. >>cmn_Hant<< Where is Manila? 馬尼拉在哪裡? 馬尼拉呢? >>cmn_Hant<< This is a world where the sun doesn't shine. 這是一個沒有陽光的世界。 這是一個沒有陽光的世界 >>cmn_Hans<< He is too young to undertake this work. 他太年轻,无法胜任这项工作。 他太年轻了 无法从事这项工作 >>nst_Latn<< I have two cousins. Nyungzrüsez änaix äsi. Samba 我有两个表弟 >>nst_Latn<< How are you? Ähia shäx? 倒數 你好嗎? >>cmn_Hans<< Everything is ready. 一切就绪。 一切都准备好了 >>cmn_Hans<< Almost stepped on a gecko while going to the metro. 去地铁的路上差点踩到一只壁虎。 在去修道院的时候 几乎踩到了一头石头 >>cmn_Hant<< Is English more difficult than Japanese? 英文比日文更難嗎? 英文比日本更困難嗎? >>cmn_Hans<< He has been absent from work for a week. 他一周没有来工作了。 他一个星期没上班了 >>cmn_Hans<< I didn't want to surprise you. 我没想吓唬你。 我不想让你吃惊 >>cmn_Hant<< They were all hoarse from shouting. 他們全都叫到沙啞了。 他們都大喊大叫 >>cmn_Hans<< She spoke Japanese well. 她日语说的很好。 她说话的日本语很好 >>cmn_Hans<< We want to hear it. 我们想听听。 我们想听听 >>cmn_Hant<< You have to move. 你得行動了。 你得搬家了 >>cmn_Hans<< I may have made a mistake. 我可能犯了个错。 我可能犯了个错误 >>cmn_Hant<< He is afraid of making mistakes. 他怕犯錯。 他害怕犯錯 >>cmn_Hans<< Starting from now, I am going to be more rational. 从现在开始,你要更加理智。 从现在开始 我会更合理 >>cmn_Hant<< Had I arrived earlier, I could have seen Kelly. 如果我早點到,就能遇到凱莉了。 我早點到,就能看到凱莉了 >>cmn_Hant<< Kill them. 殺了他們 殺了他們 >>cmn_Hant<< He's always busy. 他整天都很忙。 他總是很忙 >>yue_Hans<< There's nothing I could ever say that would make Tom change his mind. 我講咩都改變唔到Tom嘅諗法。 我什麼都不會說, 它會改變他的心意. >>cmn_Hans<< Mary is interested in politics. 玛丽对政治感兴趣。 玛丽对政治感兴趣 >>yue_Hans<< What can I do to reduce the air pollution in this city? 我可以做啲咩嚟減低呢個城市嘅空氣污染呢? 這個城市嘅空气污染我能做什麼? >>yue_Hans<< This is my business address. 呢個係我嘅公司地址。 這是我的生意地址 >>cmn_Hant<< You needn't be ashamed because you failed the exam. 你雖然考試不及格,但也不必自卑。 你不需要羞愧 因為你失敗了考試 >>cmn_Hant<< Thank you for everything you've done for Canada. 感謝您為加拿大所做的一切。 謝謝你為加拿大所做的一切 >>cmn_Hant<< When did you learn of Mary's divorce? 你什麼時候獲知瑪麗離婚? 你什麼時候學到瑪麗離婚的? >>yue_Hant<< Tom didn't learn how to play the guitar until he was thirteen. 阿Tom十三歲先開始學結他。 湯姆13歲之前不學會玩吉他 >>cmn_Hant<< I was forced to take medicine. 我被迫吃了藥。 我被迫服藥 >>cmn_Hans<< What a shame! 真丢人! 真可惜! >>cmn_Hant<< Everybody is immune to smallpox nowadays. 現今每個人都對天花免疫了。 人人都有免疫力 >>cmn_Hans<< Sami is from the South. 萨米是从南边来的。 萨米来自南方 >>cmn_Hans<< In the Ming Dynasty (early 15th century) the centre of Beijing was the Forbidden City. 明代十五世纪初紫禁城是北京的中心。 在明朝(15世纪)中,北京中心是紫禁城(紫禁城)。 >>cmn_Hans<< The apples are sold by the dozen. 苹果是成打卖的。 苹果是被十几人卖的 >>yue_Hant<< How old is Tony? Tony幾多歲呀? Tony多大了? >>mya<< It isn't easy to make women happy. မိန်းမတွေ ကို ပျော်ရွှင်အောင် လုပ်ဖို့ ဆိုတာ မလွယ်လှ ဘူး။ အမျိုးသမီးတွေကို ပျော်ရွှင်စေဖို့ မလွယ်ဘူး။ >>yue_Hant<< I don't know if I'll have time to do it. 我唔知我有無時間搞呢件事。 我不知道我是否有時間做它. >>nst_Latn<< You should sleep. Ümznäq äkawnx cyängz nawx. tai you should sleep. 你该睡著了 >>cmn_Hans<< They sailed along the west coast of Africa. 他们沿着非洲西岸航行了。 他们沿着非洲西部海岸航行 >>cmn_Hant<< But he did not often smile. 但是他不常微笑。 但他不常笑 >>cmn_Hant<< Were you on time for work today? 你今天準時上班了嗎? 你今天上班的時候到了嗎? >>cmn_Hans<< She is very proud of her talent. 她对自己的才能很自豪。 她为自己的天赋感到骄傲 >>cmn_Hans<< German is not as difficult as Icelandic. 德语没有冰岛语难。 德国人不会像冰岛那么难 >>cmn_Hans<< By reading books we can walk with the great and the good from every place and every era. 在书中,我们可以跟各个时代、各个地方的智者仁人同行。 通过阅读书,我们可以从每个地方和每个时代 步行伟大和美好 >>cmn_Hans<< Pay what you want. 买你想要的。 付你想要的钱 >>cmn_Hant<< This species of butterfly has already gone extinct. 這種種類的蝴蝶已經絕種了。 這種蝴蝶已經滅絕了 >>nst_Latn<< How old are you? Ümz-sak ümzcyu raviix nawx väx? 0). . . . . >>nst_Latn<< I think Tom dyes his hair. Thawmz räq äkhu älaw rätawx nguztä tämaz täkängx. I think Tom dyes his hair. 我想汤姆把他的头发染上了 >>yue_Hant<< If you bite me, I'll bite back. 你咬我,我就咬返你。 如果你咬我,我會咬回去 >>wuu<< Do you like listening to music or singing songs? 侬欢喜听音乐还是欢喜听歌手? 你喜歡聆聽音樂或歌曲嗎 ? >>cmn_Hans<< This book is easy enough for a five-year-old child to read. 这本书五岁小孩都能读。 这本书容易让一个五岁的孩子读书 >>cmn_Hant<< This stuff is worth its weight in gold! 這個東西很有價值。 這東西值金子的重量! >>cmn_Hant<< I have a dictionary. 我有一個字典。 我有一本字典 >>cmn_Hans<< I shouldn't have done it. 我本不应该做的。 我不该这么做的 >>cmn_Hans<< Have you ever heard someone speaking Esperanto? 你听过别人说世界语吗? 你有没有听过有人说世俗话? >>cmn_Hant<< She pretended not to hear him yesterday. 昨天她裝作沒有聽見他。 她昨天假裝沒聽他的話 >>cmn_Hans<< My throat feels dry. 我喉咙很干。 我的喉咙感觉很干 >>nst_Latn<< We needed a break. Nazshiq äkhing cyängz. ta cần 1 bữa tiệc. >>cmn_Hant<< She looks unhappy. 她看起來不快樂。 她看起來很不快樂 >>cmn_Hant<< I remember him as a cute, bright little boy. 我印象中的他是個可愛聰明的小男孩。 我記得他是個可愛又聰明的小男孩 >>cmn_Hant<< Take whichever you want. 拿你想要的。 隨你便 >>yue_Hant<< Tom sang a lot better than I thought he would. 阿Tom唱歌比我想像中好好多。 Tom 唱得比我想象的好些 >>cmn_Hant<< She gave my shoes a quick brush. 她快速地刷了下我的鞋子。 她給我的鞋子快速刷了一下 >>cmn_Hant<< Drink water. 喝水。 喝水 >>cmn_Hans<< Don't forget us! 别忘了我们。 别忘了我们! >>cmn_Hant<< From the look of the sky, it may rain in the afternoon. 從天色看起來,下午可能會下雨。 從天上看 它下午可能下雨 >>yue_Hans<< The boy who is swimming is my younger brother. 喺度游緊水嗰個男仔就係我細佬嚟㗎喇。 游泳男係我哥 >>cmn_Hant<< He may have taken the wrong train. 他可能搭錯火車了。 他可能坐錯火車了 >>cmn_Hans<< Grammar is a very complex thing. 语法是很复杂的。 格拉玛是个很复杂的事情 >>cmn_Hant<< Don't talk about such a thing. 別談這種事。 別提這麼多事 >>cmn_Hant<< There's a hair in my soup. 我的湯裡有一根頭髮。 我的湯里有頭發 >>cmn_Hant<< She got married against her father's will. 她違背了她父親的意願結了婚。 她娶了她父親的遺願 >>cmn_Hant<< Fred often comes late for class. 弗雷德常上課遲到。 佛瑞德經常來上課 >>cmn_Hans<< At Christmas we send Christmas cards to our friends. 圣诞节的时候,我们送圣诞卡给朋友。 圣诞节我们送圣诞卡给朋友 >>cmn_Hant<< I have a slight headache today. 我今天有輕微的頭痛。 我今天有點頭痛 >>cmn_Hant<< I would like to learn how to dance. 我想學跳舞。 我想學會跳舞 >>yue_Hans<< This spoon is for soup. 呢支羹係愛嚟飲湯嘅。 這個湯匙成湯 >>bod<< Come on up here. དེར་ཡར་ཕེབས་རོགས་གནང་། དེང་སང་གལ་འགངས་ཤིན་དུ་ཆེ་བ >>cmn_Hant<< After her husband's death, she brought up the two children all by herself. 她的丈夫死後,她就獨力把兩個孩子養大成人。 在她丈夫死后 她自己把兩個孩子都帶出來了 >>cmn_Hant<< Mary dyed her hair blue. 瑪麗把她的頭髮染成藍色。 瑪麗染了她的頭髮 >>cmn_Hant<< Come and see me whenever you like. 你隨時都可以來看我。 隨時來找我 >>cmn_Hant<< He was dismissed by the boss of the factory. 他被工厂的老板解雇。 他被工廠的老板解雇了 >>cmn_Hans<< I once went to Boston with her. 我跟她去过波士顿。 我曾跟她去过波士顿 >>cmn_Hans<< When you needed a friend, Tom was there. 你需要朋友的时候,汤姆在那里。 当你需要一个朋友时 Tom就在那里 >>cmn_Hans<< Those two people start arguing whenever they meet. 那两个人一遇到彼此就开始吵架。 这两个人每次见面就开始争吵 >>cmn_Hans<< Let's discuss the matter right now. 让我们马上讨论这个问题吧。 现在来讨论这个问题吧 >>cmn_Hans<< He put the book on the table. 他把书放在了桌上。 他把书放在桌子上 >>yue_Hans<< Will it rain tomorrow? 聽日會唔會落雨㗎? 明天會下雨嗎? >>cmn_Hant<< I have waited for you for a long time! 我等了你很久! 我等了你很久了 >>cmn_Hans<< Experts say only about 15 percent of happiness comes from income, assets and other financial factors. 专家说只有百分之十五左右的快乐来自收入、资产等财政的因素。 专家们说,只有15%的幸福来自收入,资产和其他金融因素; >>cmn_Hant<< Bill was late for school as usual. 比爾一如往常上學遲到。 比爾和往常一樣遲到了 >>cmn_Hant<< Who decided that? 誰決定了那件事? 誰決定的? >>cmn_Hans<< I'm afraid you can't marry her. 我怕你没法跟她结婚。 恐怕你不能娶她 >>yue_Hans<< I'm sorry Mohammed, I forgot your name! 對唔住呀模罕默德!我唔記得咗你叫咩名! 對不起,我忘記你的名字! >>cmn_Hant<< You may be surprised to receive this letter. 你收到這封信可能會有點驚訝。 你可能很驚訝收到這封信 >>yue_Hans<< He looks pleased with his new car which he bought yesterday. 佢好似好鍾意佢尋日買嗰架新車咁。 好看又喺昨天買咗新車嘅 >>cmn_Hans<< These tools are used for building a house. 这些工具是用来造房子的。 这些工具是用来建造一所房子的 >>cmn_Hant<< Our ancestors used animals to name the years of people's births as their lives were closely connected to these animals. 以動物命名人的屬相,是因為我們的先民與這些動物有密切關係。 我們的祖先用動物來命名人們出生的年份 因為他們的生活跟這些動物密切相关 >>cmn_Hant<< Moderation in all things. 凡事行中庸之道。 一切的模式 >>cmn_Hans<< Japanese management must learn how to deal with American workers, he said. 他说:“日本管理层必须学会如何处理美国员工。” 他说,日本管理层必须学会如何对付美国工人 >>cmn_Hant<< Strictly speaking, you are wrong. 嚴格地說你錯了。 嚴格說,你錯了 >>cmn_Hans<< Ken has two cats. Ken有两只猫。 肯有两个猫 >>cmn_Hans<< School begins tomorrow. 明天就开学了。 明天就开始上学了 >>cmn_Hant<< Mercury is the smallest of the eight planets in the Solar System. 水星是太陽系八大行星中最小的。 水星是太陽系中八個行星中最小的 >>yue_Hans<< I think it's still worth a try. 我覺得都可以搏下嘅。 哥覺得這還是值得一試的 >>cmn_Hans<< He believes there is a spy among us. 他相信我们中间有间谍。 他相信我们中间有间谍 >>nst_Latn<< I borrowed it. Ngiz räq kärä shiip kängx. Skyler 我借了它 >>cmn_Hans<< Jimmy often comes to see me on weekends. Jimmy经常周末来看我。 吉米在周末经常来找我 >>cmn_Hant<< It'll take an hour to get there. 去那裏要花一小時。 需要一小時才能到 >>nst_Latn<< I know you want to help Tom. Thawmz mäx khrumxkuq rawx tälaüx nguztä äsäp ha. ta biết ông muốn giúp Tom. >>nst_Latn<< Come with me. Ngiz raix kiz läq. ta sẽ đi thôi. >>cmn_Hant<< She is curious to find who sent the flowers. 她很想知道那束花是誰寄來的。 她想知道誰寄了花 >>yue_Hans<< Do you know where the police station is? 你知唔知差館喺邊呀? 你知道警察站在哪嗎? >>cmn_Hans<< Tom is taking a day off. 汤姆在休一天假。 汤姆要休息一天 >>cmn_Hant<< George was broken-hearted. 喬治很傷心。 喬治心碎了 >>cmn_Hant<< His victory at this age in an international competition is a good indication of a bright future. 他現在這個年紀,就已經在國際比賽中取勝,前途實在無可限量。 在國際競爭中他的勝利, >>cmn_Hans<< We didn't notice her sorrow. 我们没注意到她的悲伤。 我们没注意到她的悲痛 >>cmn_Hant<< Your son took part in the student movement, I hear. 聽說你兒子參與了學生運動。 你兒子參加學生運動,我聽說 >>yue_Hans<< She plays tennis with her friends once a week. 佢每個禮拜都會搵日去同佢啲朋友打網球。 每週同朋友玩過網球 >>cmn_Hant<< We have many rainy days in June. 六月下了很多天的雨。 我們六月有很多雨天 >>cmn_Hans<< There is an apple on the table. 桌上有个苹果。 桌上有苹果 >>cmn_Hant<< He ordered a beer. 他點了一杯啤酒。 他點了啤酒 >>nst_Latn<< Tom was late for the bus. Thawmz kä bas'noztoz law mäk rätawx. Samba Tom在巴士上迟到了 >>wuu<< Great! 一级了! 大气! >>cmn_Hant<< We waited a long time, but she didn't show up. 我們等了好久,但是她還是沒有出現。 我們等了很久 但她沒有出現 >>yue_Hans<< The horse is not white. 隻馬唔係白色㗎。 馬不白 >>cmn_Hans<< He doesn't always come late. 他不是总来晚。 他并不总是迟到 >>mya<< How many buildings do you own? သင် အဆောက်အအုံ ဘယ်နှစ်လုံး လောက် ပိုင်သလဲ။ စီ. အီး. >>cmn_Hans<< I don't like spicy food. 我不喜欢吃辣的。 我不喜欢辣吃的 >>cmn_Hans<< No problem, I can wait. 没关系,我可以等。 没问题 我可以等 >>cmn_Hant<< Where are you from, Karen? 你是哪裡人,凱倫? 你從哪來,凱倫? >>cmn_Hans<< Can you guess how old I am? 你能猜到我的年龄吗? 你能猜我有多老吗? >>cmn_Hant<< The street was crowded with people. 街道上擠滿了人。 街上有很多人 >>mya<< I know you have it. နင်ဆီမှာ ရှိတယ်ဆိုတာ ကျနော် သိတယ်။ အ က် စ်. >>cmn_Hans<< Please knock before you come in. 进来之前请敲门。 请在进来前敲门 >>cmn_Hant<< I run as fast as Jim. 我和吉姆跑得一樣快。 我跑得跟吉姆一樣快 >>yue_Hant<< It seems that he is interested in astronomy. 佢好似對天文學幾有興趣。 似乎他對天文學有興趣. >>cmn_Hant<< My wallet was stolen on the bus. 我在公車上給偷了錢包。 我的錢包在巴士上被偷了 >>cmn_Hans<< He does not have the money for buying a new car. 他没钱买新车。 他没有买新车的钱 >>cmn_Hans<< I was serious when I said I love you. 我说我爱你时是认真的。 当我说我爱你的时候 我是认真的 >>cmn_Hant<< I'd like to make an overseas call. 我想打個國際電話。 我想去海外打個電話 >>cmn_Hans<< We gather here once a week. 我们每周在这儿聚一次。 我们每周聚集一次 >>yue_Hant<< I know him. 我識佢。 I know him. 我了解他 >>nst_Latn<< Are you tired? Ümznäq äniix nawx shäx? Tanzai 你累了吗? >>cmn_Hant<< She stopped before the mirror to admire herself. 她在鏡前停下腳步,自我欣賞了一番。 她在鏡子前停下來 佩服自己 >>cmn_Hans<< It's difficult for me to understand French when it's spoken quickly. 法语说得快,我就难以理解。 说得很快 我很难理解法语 >>cmn_Hans<< Some people like volleyball, others enjoy tennis. 有些人喜欢排球,其他人喜欢网球。 有些人喜欢排球 其他人喜欢网球 >>yue_Hant<< The matter will be brought up at the next meeting. 呢個問題等下次開會先傾。 會在下一個會議上提出工作或文件會被提出來 ! >>yue_Hans<< Sami muttered something that I couldn't hear. 森美吟吟沉沉啱講咗啲嘢,但係我聽唔到佢講咩。 薩米人流传咗個我聽不見的馬腳板 >>cmn_Hans<< Please show me the schedule. 请让我看一下日程安排! 请给我看看日程表 >>cmn_Hans<< He has two children, aged 4 and 1. 他有2个孩子,一个4岁,另一个1岁。 他有两个孩子,4岁,1岁 >>wuu<< He looked back at us many times and walked away. 伊好几趟回过头看阿拉结果最后跑脱了。 他對我們一眼就走開了多次浪光了 >>cmn_Hans<< Can you make out what he is trying to say? 你们明白他想说些什么吗? 你能搞清楚他想说什么吗? >>cmn_Hans<< The train headed for the station. 火车向车站驶去。 火车往车站去了 >>cmn_Hant<< The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light. 公司的職員設法隱瞞,但真相不久便水落石出了。 公司員工想掩蓋真相 但很快會揭發真相 >>nst_Latn<< We learned English. Nazshiq Ningxraxtsix bawmx tälängz täkaix. ta đã học 英文. >>cmn_Hans<< I come with myself. 我和我自己来。 我和我自己一起去 >>cmn_Hant<< I should go. 我得走了。 我該走了 >>yue_Hans<< They refused to believe what I told them. 佢哋唔肯相信我話俾佢哋聽嘅嘢。 他們拒絕咗我對他們說的說法,但他們拒絕咗相信嗎? >>cmn_Hant<< I hope that you are very well. 我希望你很健康。 希望你過得很好 >>cmn_Hans<< Tom turned up the TV. 汤姆把电视调大声。 汤姆把电视打开了 >>cmn_Hant<< Woof, woof, woof! 汪汪汪! 沃夫 沃夫 沃夫 >>cmn_Hant<< Who's the girl in a yellow raincoat? 穿黃色雨衣的女孩是誰? 穿黃色雨衣的女孩是誰? >>cmn_Hans<< The risk is too great. 风险太大。 风险太大了 >>cmn_Hans<< Are you Chinese or Japanese? 你是中国人还是日本人? 你是中国人还是日本人? >>cmn_Hant<< She isn't Anna? 她不是安娜嗎? 她不是安娜? >>cmn_Hant<< Then, shall we go and eat? 那,我們去吃飯,好嗎? 那我們去吃吧? >>cmn_Hant<< How were your last exams? 你上次考試考得怎樣? 你上一次考試怎麼樣? >>nst_Latn<< I know you are struggling. Ümznäq cyämzcyaü tälaüx nguztä ngiz räq äsäp ha. Samba 我知道你在奋斗 >>cmn_Hant<< As soon as I get paid I will pay you back. 我一收到錢就馬上還錢給你。 我一拿到錢就還給你 >>cmn_Hant<< We have not had a single drop of rain for two weeks. 這兩個禮拜一滴雨也沒下過。 我們兩周沒下雨 >>cmn_Hant<< My parents objected to my studying abroad. 我父母反對我出國留學。 我父母反對我在國外學習 >>cmn_Hant<< Do you know which road leads to my house? 你知道哪一條路到我家嗎? 你知道哪條路通往我家嗎? >>cmn_Hans<< He was late for the 7:30 bus. 他错过了7点30分的车。 他七点半车要迟到了 >>cmn_Hant<< They referred to Chaucer as the father of English poetry. 他們視喬叟為英詩之父。 他們提到Chaucer是英國詩歌的父親 >>cmn_Hant<< Any universe simple enough to be understood is too simple to produce a mind able to understand it. 任何簡單到可以被了解的宇宙便太過簡單而無法產生可以了解它的心靈。 任何可以理解的宇宙都太簡單了 能產生一個能理解的思想 >>cmn_Hant<< What are you looking at? 你在看什麼啊? 你在看什么? >>cmn_Hant<< This is the first time I have seen such a horrible movie. 這是我第一次看這麼可怕的電影。 這是我第一次看這麼恐怖的電影 >>cmn_Hans<< A leopard never changes its spots. 江山易改,本性难移。 豹子从不改变它的位置 >>cmn_Hant<< Your dog is very big. 你的狗非常胖。 你的狗很大 >>cmn_Hans<< My family is still working, so they can't go to Texas right away. 因为我家庭还在工作,所以他们就去不了德克萨斯。 我的家人还在工作 所以他们不能立刻去得克萨斯州 >>cmn_Hans<< Youths who are caught violating the new rules on behaviour will lose their right to free travel, and will have to complete unpaid community work to earn it back. 被判严重违反新的行为准则的青少年将失去免费乘坐公交车的权利,如果想重新取得必须做无报酬的社区工作。 被抓来违反关于行为的新规则的青年将失去自由旅行的权利,必须完成无偿社区的工作,以获得回归之力; >>cmn_Hans<< It's still too early to talk about this now. 现在谈这件事还为时过早。 现在说这个还太早了 >>cmn_Hans<< May I ask how old you are? 请问您老人家高寿? 我能问问你几岁吗? >>cmn_Hans<< Ah, those Russians! 那些俄罗斯人啊 啊,那些俄罗斯人! >>cmn_Hant<< How long are you going to stay here? 你在這里逗留多久? 你要待多久? >>cmn_Hant<< Mike is coming to dinner this evening. 邁克今天晚上會來吃晚飯。 麥克今晚要來吃飯了 >>cmn_Hant<< All participants must be registered. 所有的參加者都得註冊。 所有參與者都得註冊 >>yue_Hans<< I spend what time I can spare reading. 我將啲空閒時間冚辦爛攞晒嚟睇書。 What time I can spend what time I can spare reading. 多久可以用多少時間來寫字呢? >>yue_Hant<< I have a sore throat. 我喉嚨痛。 I have a sore thà. >>cmn_Hant<< Oh! That's too bad. 哦!那太糟糕了。 太糟了 >>mya<< Have you ever climbed a mountain with Tom? နင် တွမ် နဲ့ အမြဲတူတူ တောင်တက် ဖြစ် သလား။ သင် သည် တိ မော သေ နှင့် အတူ တောင် ပေါ် သို့ တက် ခဲ့ ဖူး သလော >>cmn_Hans<< I promised myself that I would never do that again. 我对自己发誓今后不会再那么做。 我答应自己 我再也不会这么做了 >>yue_Hans<< Sami waited for you all afternoon. 森美等咗你成個晏晝。 Sami waited for you all afternoon. 薩米等了你一下午呢? >>cmn_Hant<< Do you have small change with you? 你身上有零錢嗎? 你和你有小零錢嗎? >>cmn_Hant<< Living in the country, I have few visitors. 當我住在鄉下的時候,我幾乎沒有訪客。 住在鄉下,我很少有訪客 >>cmn_Hant<< Did you have breakfast this morning? 你今早有沒有吃早餐? 你今天早上吃過早餐嗎? >>cmn_Hant<< I want you to open the window. 我要你把窗戶打開。 我要你打開窗戶 >>cmn_Hans<< The Soyuz spacecraft undocked from the International Space Station at 9:53 p.m. EDT, carrying three people back to Earth. 联盟号宇宙飞船于美国东部时间晚上9点53分脱离国际空间站,携带3人返回地球。 苏伊兹航天器于下午9时53分从国际空间站拆除,带有3人返回地球 >>cmn_Hans<< I filled this glass with milk. 我把这个杯子倒满了牛奶 我用牛奶填了这杯 >>cmn_Hans<< I don't know when he returned from France. 我不知道她什么时候从法国回来。 我不知道他什么时候从法国回来 >>nst_Latn<< I hired a guide. Ngiz räq lamshiaxti shiip kängx. 我雇了一位导游 I hired a guide. >>cmn_Hant<< Neither team played well in the game. 兩組在比賽中的表現都不太好。 比賽中沒有團隊打得很好 >>cmn_Hant<< He fought against racial discrimination. 他反對種族歧視。 他反對種族歧視 >>cmn_Hans<< Even now, I occasionally think I'd like to see you. Not the you that you are today, but the you I remember from the past. 即使是现在,我偶尔还是想见到你。不是今天的你,而是我记忆中曾经的你。 即使现在,我偶尔觉得我很想见你,你不是今天,而是我记得的你 >>cmn_Hans<< There weren't many spectators at the game because of the rain. 因为下雨了,球场上没有很多观众。 比赛上没有观众 因为下雨 >>cmn_Hant<< I'd like to go skiing. 我喜歡去滑雪。 我想去滑雪 >>cmn_Hant<< It has been the driest June for thirty years. 這是三十年以來雨下得最少的六月。 這是最快的六月三十年了 >>mya<< I'm wondering who'll win. ဘယ်သူ နိုင် နိုင် ငါတော့ အံသြမိမှာ ပဲ။ I'm wonder who'll win. >>cmn_Hans<< Each of you must work hard for a lifetime, and only then will you be able to maintain a relationship. 彼此必須一輩子努力,才能把感情维系好。 每个人都必须努力工作一辈子 只有这样你才能保持关系 >>cmn_Hant<< How much does a kilo of bananas cost? 一公斤香蕉多少錢? 一公斤香蕉多少錢? >>cmn_Hans<< I have a lot of friends living in Boston. 我有很多朋友住在波士顿。 我有很多朋友住在波士顿 >>cmn_Hant<< She went astray in the woods. 她在樹林裡迷路了。 她在樹林裡迷誤了 >>mya<< I drank beer for the first time when I was thirteen years old. ကျွန်တော် ဆယ့်သုံးနှစ် သား အရွယ်လောက်က ကျွန်တော် ပထမဦးဆုံး ဘီယာ ကို သောက်ဖူးခဲ့တာပဲ။ အ က် စ်. အေ. >>cmn_Hans<< To all appearances, she is healthy. 无论从哪方面看,她很健康。 对所有的外表来说 她很健康 >>cmn_Hant<< How much of what I've written here do you understand? 你了解多少我寫在這裡的東西? 你明白我寫的多少? >>cmn_Hant<< My brother likes horror movies. 我哥哥喜歡恐怖電影。 我哥哥喜歡恐怖片 >>cmn_Hans<< Summers are very hot in Kyoto. 京都的夏天很热。 夏季在京都非常热 >>cmn_Hant<< That's right, I am talking about the mistake in this sentence. 沒錯,我在說這個句子的錯誤。 沒錯,我說的是這個句子的錯誤 >>cmn_Hant<< People used to be afraid of the future. Today, it is the future that should be afraid of people. 從前人們害怕未來。現在,是未來該害怕人們。 人們曾害怕未來, >>yue_Hans<< You may not smoke in this room. 呢間房唔俾食煙㗎。 這個房間你可唔可以抽煙. >>cmn_Hans<< Cats only have two eyes. 猫有两只眼睛。 猫只有两只眼睛 >>cmn_Hans<< Wouldn't you like to eat? 你们不想吃饭吗? 你不想吃吗? >>cmn_Hans<< Many workers starved to death. 许多工作者饿死了。 许多工人饿死 >>cmn_Hans<< I don't want to take such a risk. 我不想承担这样一个风险。 我不想冒这种险 >>nst_Latn<< Do you want to rest? Ümznäq äkhing rawx shäx? KDat 你想休息嗎? >>cmn_Hans<< The mailman is cute. 这邮递员有些可爱。 邮递员很可爱 >>cmn_Hant<< Can I use your pen? 我可以用你的筆嗎? 我可以用你的筆嗎? >>nst_Latn<< Please forgive me for being late. Täyai raix kängx laz nä tähängzkuq vanx phä. Sarah 请原谅我迟到了 >>cmn_Hant<< He had decided on a new policy. 他已經決定了新的政策。 他決定了新政策 >>yue_Hant<< Shut up, bitch! 收皮啦死八婆! 閉嘴, 臭婊子! >>cmn_Hant<< The car is too expensive for me to buy. 那輛車子太貴了,我買不起。 我買的車太貴了 >>cmn_Hans<< The server is a bit slow. 服务器有点儿慢。 服务器有点慢 >>cmn_Hans<< It is very difficult to master French in just two or three years. 两三年就想掌握法语是很困难的。 仅在两年或三年内,法语大师就很难做 >>yue_Hans<< Many consider Italian to be the world's most beautiful language. 好多人都覺得意大利文係世界上最靚嘅語言。 雖然大家認為意大利話係世界上最美的語言 >>cmn_Hant<< I saw him wash the car. 我看見他洗車。 我看到他把車洗了 >>cmn_Hans<< That’s actually the truth. 这倒是事实。 这实际上是事实, >>cmn_Hant<< Where's the changing room? 試衣間在哪裏? 更衣室在哪? >>cmn_Hans<< I did not sleep well last night. 我昨晚没睡好。 我昨晚睡得不好 >>nst_Latn<< Tom couldn't decode the secret message. Thawmz räq tähawx bawmxhuk kärä diix lawt mäk diax. #^LAUGBY #^LAu这个秘密消息不解的# >>cmn_Hant<< That experiment was a failure. 實驗失敗了。 實驗是失敗 >>yue_Hans<< I just came from there. 我啱啱由嗰邊嚟。 我剛從那裡出來嘅. >>cmn_Hans<< There are many people in the park. 公园里有很多人。 公园里有很多人 >>cmn_Hans<< He is about to become a diplomat at the Chinese Embassy in France. 他将要成为中国驻法国大使馆的外交官。 他即将成为中国驻法国大使馆的外交官 >>cmn_Hant<< Well done! 做得好! 做得好! >>cmn_Hant<< Please send this by registered mail. 請用掛號寄這個。 請寄到已註冊的信件 >>yue_Hant<< Albania wants to join the European Union. 阿爾巴尼亞想加入歐盟。 阿尔巴尼亚希望加入歐盟 >>cmn_Hans<< I told Tom that I thought his house needed to be painted. 我告诉汤姆我认为他的房子要刷漆。 我告诉汤姆我以为他的房子需要画 >>cmn_Hans<< Without his help, I will fail. 没有他的帮助,我会失败。 没有他的帮助 我会失败的 >>cmn_Hant<< The mother bird brought worms for her young ones. 母鳥叼來蟲子餵幼鳥。 母鳥給她的年輕人帶來了蟲子 >>cmn_Hans<< Kids go to school to study. 孩子去学校就是为了学习。 孩子们去上学 >>yue_Hans<< Tom turned out to be a thief. 原來阿Tom喺賊嚟嘅。 Tom 喺學會被視為小偷 >>cmn_Hans<< I'm going to buy a dog tomorrow. 明天我去买一只狗。 我明天要买条狗 >>cmn_Hant<< We give a 10% discount for cash. 如用現金付款,我們給予九折優惠。 我們對現金提供10%的折扣 >>cmn_Hant<< The math homework was easier than I had expected. 那份數學功課比我想像中容易。 數學作業比我想像的要簡單 >>cmn_Hans<< I was abducted by aliens. 我被外星人绑架了。 我被外星人绑架了 >>cmn_Hant<< I was nearly hit by a car. 我差點被車撞倒。 我差點被車撞了 >>cmn_Hant<< She plays tennis every Sunday. 她每個星期天打網球。 她每個星期天都打網球 >>cmn_Hans<< These products are of the same quality. 这些产品质量同等。 这些产品与质量相同, >>cmn_Hans<< He looked asleep, but he was really dead. 他看起来像是睡着了,其实已经死了。 他睡着了,但他真的死了 >>cmn_Hans<< Tatoeba: Join the dark side. We have chocolate cookies. Tatoeba:加入黑暗的一面。我们有巧克力曲奇饼。 加入黑暗面 我们有巧克力饼干 >>cmn_Hans<< Seeing those tasks, I did not feel the burden. 看到这些作业,我毫无压力。 看到这些任务,我感觉不到负担 >>cmn_Hans<< Sometimes, I wish I can walk through timely, and meet the back was still a child. 有时候,真希望自己可以适时的穿越回去,去见见那个还是个小孩子的自己。 有时候,我希望我能及时走过去, 见到背部还是个孩子 >>cmn_Hant<< In this way, we waste a lot of time. 這樣的話我們會浪費很多時間。 這樣的話 我們已經浪費了很多時間了 >>cmn_Hant<< Are you busy at work? 你工作很忙嗎 ? 你工作忙嗎? >>mya<< Perform a good deed, every day. ကောင်းမှုတစ်ခု နေစဉ်ပြု သင် မည်သို့ ဖြေ ဆို မည် နည်း >>cmn_Hant<< Please pick up my dry cleaning. 請取回我乾洗的衣服。 幫我收拾乾洗吧 >>cmn_Hans<< My mother's father is my maternal grandfather. 我妈妈的爸爸是我的外公。 我母亲的父亲是我的母亲祖父 >>cmn_Hans<< Jim has not yet returned home. Jim还没回家。 吉姆还没有回家 >>nst_Latn<< Do you really want to be a soldier? Ümznäq kä ngawxhiax diax phyenzlaz yax rawx shäx? Samba 你真的想当战士吗? >>cmn_Hant<< He entered the hall of fame. 他進入了名人堂。 他進入了名人院 >>nst_Latn<< It was so beautiful. Irä ätsawm viq rätawx. Samba 太美了. >>cmn_Hans<< Learn Uyghur! 学回鹘语吧! 学乌格尔! >>cmn_Hant<< You must get this homework finished by the day after tomorrow. 你必須在後天以前完成回家作業。 你明天前一天一定要完成這份作業 >>cmn_Hans<< Tom said he didn't see anything. 汤姆说了他什么也没看到。 汤姆说他什么也没看见 >>yue_Hant<< She is married to an English teacher, so she can take lessons free of charge. 佢個老公係英文老師,所以佢有得上免費英文堂。 她結過英國教師,所以她可以徒手學會免费 >>cmn_Hans<< I'll take you to the bus stop. 我会带你到公交车站。 我带你去公交站 >>cmn_Hans<< These are our desks. 这些是我们的书桌。 这些是我们的桌子 >>cmn_Hant<< I wish that Tom would go home. 我希望湯姆回家。 我希望湯姆能回家 >>cmn_Hans<< I feel like I have been here before. 我感觉我来过这里。 我觉得我之前来过这里 >>cmn_Hant<< He's been to the stadium. 他去過體育館。 他去過體育場 >>cmn_Hant<< She left her umbrella in the train. 她把她的雨傘留在火車上了。 她把雨伞放在火車上了 >>cmn_Hans<< Whoever ignores that point will make mistakes. 谁要是忽略这一点,谁就得犯错误。 无视这一点的人会犯错 >>nst_Latn<< Who is your teacher? Ümz-shäraz kä yu väx? Plasma 是誰是你的老師? >>cmn_Hant<< I'm going to go sit down. 我要坐下。 我先坐下 >>cmn_Hans<< I feel like my head is going to explode. 我感覚我的頭要炸了。 我觉得我的头会爆炸 >>nst_Latn<< I think I can probably speak French better than Tom. Ngiz kä Thawmz namx mäx mänz Färenz bawmx ähia linx mi bawmx dzü ha nguztä tämaz täkängx. tôi nghĩ tôi có thể nói 法文 tốt hơn Tom. >>yue_Hant<< Tampering with evidence is a serious offense. 竄改證據係嚴重罪行。 帶有證據的 Tampering 是嚴重犯罪的 >>cmn_Hant<< I can't thank you enough. 我無法表達我對你的感謝。 我太感謝你了 >>nst_Latn<< Tom sent me here to protect you. Thawmz räq ngiz kä änä ümznäq tawz ke mäx tävax tawx. Samba Tom派我來保護你 >>cmn_Hant<< My room is an inviolable refuge. 我的房間是不可侵犯的避難所。 我的房間是不可侵犯的避難所 >>lzh<< Call him an abyss - how deep he is! 淵淵其淵! 呼叫他一個深處─他有多深! >>cmn_Hans<< Jesus was born of Mary. 耶稣是圣母玛利亚生的。 耶稣生于玛丽 >>cmn_Hans<< He had his girlfriend blow on the dice for luck before he threw them. 他掷骰子之前让他的女友在上面吹气来给他带来好运。 在他扔掉他们之前 他把女朋友吹到骰子上运气了 >>cmn_Hant<< John inherited a large fortune. John 繼承了一大筆財產。 約翰繼承了一大筆錢 >>cmn_Hant<< It delayed your holiday. 耽誤你的假期了。 讓你度假了 >>cmn_Hant<< Who do you think made the mistake? 你認為誰是錯誤的? 你以為誰犯了錯? >>cmn_Hant<< Ken lit the candles. 肯點燃了蠟燭。 肯點燃蠟燭 >>nst_Latn<< I like fish. Ngiz ngiq rawx täkängx. I like fish. {\fn黑体\fs22\bord1\shad0\3aHBE\4 >>cmn_Hant<< How strange life is! 人生真是奇妙! 多么奇怪的生活! >>cmn_Hant<< Going to church doesn't make you a Christian any more than standing in a garage makes you a car. 去教堂參加禮拜,不會馬上就變成一個基督徒,就好像站在車房裏,不會變成一輛車一樣。 去教堂不讓你們成為基督教徒 而不是站在車庫裡 讓你成為一輛車 >>cmn_Hant<< I think my right arm is broken. 我想我的右手臂斷了。 我想我的右胳膊斷了 >>yue_Hans<< I don't want a bloody voucher. Just give me cash! 送乜鬼嘢現金劵吖,折現好過啦! 我不想再提一個該死的擔保了,只要給我現金! >>cmn_Hant<< I have a stomachache. 我肚子疼。 我胃疼 >>yue_Hant<< Would you please tell me your full name and address? 請問你全名同地址係咩呀? 請告訴我你的全名和地址嗎 ? >>cmn_Hans<< I like these. 我喜欢这些。 我喜欢这些 >>cmn_Hans<< This is for you. 这是给你的。 这是给你的 >>cmn_Hans<< This isn't Mandarin, it's Shanghainese. 这不是普通话,而是上海话。 这不是曼达林,是上海人 >>cmn_Hant<< I work long hours. 我工作數小時。 我工作了好久 >>cmn_Hant<< I will get up at 10am tomorrow. 我明天上午十點起床。 我明天10點起床 >>nst_Latn<< Let's hope you're right. Ümznäq kä älam diax nguztä thexngex rawngx phä. Samba 希望你是对的 >>cmn_Hans<< I can't swim. 我不会游泳。 我不能游泳 >>cmn_Hans<< Why does Tom call me Mary? 为什么汤姆叫我玛丽? 汤姆为什么叫我玛丽? >>nst_Latn<< That's no way to talk about Tom. Thawmz lam räcyawngx cyängz yam mänz ähüz. Tai That's no way to talk about Tom. 汤姆,那不能说汤姆的事 >>cmn_Hant<< I am a citizen of Sapporo. 我是札幌的市民。 我是Sapporo的公民 >>mya<< I want to learn how to order food in French. ပြင်သစ် မှာ ဘယ်လို အစားအသောက်မှာ ရမယ် ဆိုတာ ကို ငါ သင် ချင် တယ်။ အ က် စ်. အေ. >>cmn_Hans<< Today's Beijing has given me a very deep impression and aroused my curiosity. 現代的北京给了我深刻的印象,也激起了我的好奇心。 今天北京给我深刻的印象 激起了我的好奇心 >>cmn_Hant<< Traffic downtown is all backed up. 市中心的交通都堵塞了。 市中心的交通都被支持了 >>cmn_Hans<< The butcher's knife is in the drawer. 屠夫的刀子在抽屉里 屠夫的刀在抽样里 >>cmn_Hans<< Your father is Japanese. 你们父亲是日本人。 你父亲是日本人 >>mya<< We've decided to have a private wedding ceremony. သီးသန့် မင်္ဂလာပွဲလေး ပဲ ကျင်းပ မယ်လို့ ငါတို့ ဆုံးဖြတ် လိုက် ပြီ။ ကျွန်တော်တို့မှာ ကိုယ်ပိုင် မင်္ဂလာ အခမ်းအနားရှိဖို့ ဆုံးဖြတ်ခဲ့ပါတယ်။ >>cmn_Hant<< I don't know if it is true. 我不知道這是不是真的。 我不知道這是不是真的 >>cmn_Hans<< I can cook. 我会做饭。 我可以做饭 >>cmn_Hant<< I showered. 我洗澡了。 我洗澡了 >>cmn_Hans<< This is not true. 这不是真的。 这不是真的 >>cmn_Hans<< The apple tree has a beautiful blossom. 苹果树上挂着美丽的花朵。 苹果树的花很漂亮 >>cmn_Hant<< French is taught by Mr White, not by Miss Green. 教法語的是懷特老師,不是格林老師。 法文是懷特先生教的 不是格林小姐教的 >>yue_Hans<< Your excellent work puts me to shame. 你一流嘅工作令我感到慚愧。 你最優秀嘅工作讓我感到羞辱 ! >>cmn_Hant<< He might change his mind. 他可能會改變心意。 他可能改變主意 >>cmn_Hant<< It was a heartbreaking story. 那是一個叫人心碎的故事。 這是個令人心碎的故事 >>cmn_Hans<< I have never been to the States. 我从来没去过美国。 我从未去过美国 >>cmn_Hans<< He soon got used to the new surroundings. 他很快就适应了新的环境。 他很快就习惯新周边了 >>yue_Hans<< We need carrots and tomatoes for the soup. 我哋要買啲紅蘿蔔同蕃茄嚟煲湯。 胡蘿卜同茄汁焗豆嘅湯 >>wuu<< Whether you will succeed or not depends on your efforts. 侬成勿成功,就要看侬努力勿努力了。 你們會成功或者取决于自己的努力來這麽重要嗎 ? >>cmn_Hans<< What did you have for lunch? 你午饭吃的什么? 你午餐吃了什么? >>cmn_Hans<< "The phone is ringing." "I'll get it." “电话响了。”“我来接。” "电话响了" "我去拿吧" >>mya<< Monkeys love bananas. မျောက်တွေက ငှက်ပျောသီးကြိုက်ကြတယ်။ စွန်ပလွံပင်များသည် စွန်ပလွံပင်များကို နှစ်သက်ကြသည်။ >>cmn_Hant<< I found a bird whose wing was severely damaged. 我發現了一隻翅膀受了重傷的鳥兒。 我找到了一只翅膀被嚴重損壞的鳥 >>cmn_Hant<< First off, I'd like you to come with me to a department store sale. 首先,我要你跟我一起去百貨公司的特價活動。 首先,我要你跟我去一個部門店賣 >>cmn_Hans<< My uncle gave me a gift. 我叔叔给了我一份礼物。 我叔叔给了我一份礼物 >>nst_Latn<< My brother is a good skater. Iz-phuz kä skeik cyaüx ädzinx viq. Samba 我哥哥是个好滑板家 >>cmn_Hans<< Why do people commit suicide? 为什么人们会自杀? 为什么有人自杀? >>cmn_Hans<< Have you seen that river? 你看到那条河了吗? 你见过那条河吗? >>cmn_Hant<< He's working in Turkey. 他目前在土耳其工作。 他在土耳其工作 >>cmn_Hant<< Please feel free to ask questions. 歡迎隨時提問。 請隨意提問 >>nst_Latn<< They obeyed. Tsängxshiq räq tai vi tälawx. Swana, 他们听从了. >>cmn_Hant<< My brother is rich. 我弟弟很富有。 我哥哥很有錢 >>cmn_Hant<< Japan is an extremely noisy country. 日本是一個非常嘈雜的國家。 日本是個很吵的國家 >>wuu<< I like my language. 我欢喜我个闲话。 我也喜歡我的語言 >>cmn_Hans<< The best fish smell when they are three days old. 最好的鱼三天就要发臭。 他们三天后闻到最好的鱼味 >>cmn_Hant<< I don't like the way this fruit smells. 我不太喜歡這水果的氣味。 我不喜歡這個水果的氣味 >>cmn_Hant<< Don't let anyone enter the room. 不要讓任何人進入這個房間。 別讓任何人進屋 >>cmn_Hans<< Let me try another one. 让我试试别的。 我再试一试 >>nst_Latn<< I told Tom to do it. Thawmz mäx kärä kälawz mätux cyawng kängx. I told Tom to do it. 我告诉汤姆要这么做 >>cmn_Hant<< Kentaro is staying with his friend in Kyoto. 健太郎與他的朋友待在京都。 肯塔羅和他的朋友住在京都 >>cmn_Hant<< Which book is better? 哪一本書比較好? 哪本更好? >>yue_Hant<< This river is one mile across. 呢條河有一咪闊。 此河是一英里,每條河是另一邊的河流 >>cmn_Hans<< The CEO is very disappointed with the result. CEO对结果非常失望。 首席执行官对结果很失望 >>cmn_Hans<< Ruminants are a group of mammals. 牛是一种反刍类的哺乳动物。 ruminants是一群哺乳动物 >>cmn_Hant<< I'm sorry to bother you. 對不起打擾你了。 很抱歉打擾你 >>yue_Hans<< Don't move! You take a step and you die! 咪郁!你行一步我就殺咗你! 不要移動,你步伐,你死掉! >>cmn_Hans<< Driver, you're driving in the opposite direction. I want to go east. Why are you driving west? 师傅,方向反了,我要去东边,你怎么往西边开? 司机,你开的方向相反,我想往东走,你为什么要开西? >>cmn_Hant<< Jim goes to school by bus. 吉姆搭公車去學校。 吉姆乘巴士上學 >>cmn_Hans<< Frank was waiting with pleasure for the date in the evening. 法兰克高兴地等待着他晚上的约会。 法兰克很乐意在晚上等待约会 >>cmn_Hans<< You're too old to be doing this kind of thing. 你老得做不了这种事了。 你太老了 不能做这种事 >>cmn_Hans<< He is a genius. 他是个天才。 他是个天才 >>cmn_Hans<< I will tell her what to say at the meeting. 我会告诉她开会的时候说些什么。 我会告诉她在会上该说什么 >>cmn_Hant<< What is the matter with you? 你到底怎么回事嘛 你怎么了? >>cmn_Hans<< Everyone left except them. 除了他们,每个人都留下了。 人人都离开了 除了他们 >>cmn_Hant<< Dark as it was, we managed to find our way home. 天色很暗,但我們還是找到路回家。 和它一樣黑暗 我們找到了回家的路 >>nst_Latn<< Good morning! Rämri ranap! {\fnMicrosoft YaHei\fs22\shad1\3cHF2AA45\be1}早安! >>cmn_Hant<< A clear conscience is an extraordinarily soft pillow. 問心無愧是一個非常柔軟的枕頭。 明顯的良心是柔軟的枕頭 >>cmn_Hant<< Everyone in the class climbed the hill. 班上每個人都爬上了這個山坡。 班上的人都爬山了 >>cmn_Hans<< Don't shout at me. 别对我大吼大叫。 别对我大喊大叫 >>cmn_Hans<< When will you leave? 你什么时候离开? 你什么时候离开? >>cmn_Hans<< If you spoke less and listened more, you'd definitely be able to learn something. 如果你少说多听的话,你一定能学到点什么。 如果你说得少听的话 你肯定能学到点什么 >>cmn_Hant<< You're just being ridiculous. 你就是荒唐。 你只是在胡說八道 >>cmn_Hans<< I was happy to see him. 我很高兴见到他。 我很高兴见到他 >>yue_Hant<< I haven't eaten breakfast yet. 我仲未食早餐。 我還沒吃早餐嗎 ? >>cmn_Hans<< I'm fed up with English. 我受够英文了。 我受够英语了 >>cmn_Hans<< Tom won't be coming. 汤姆不会来了。 汤姆不会来的 >>wuu<< I want a cup of iced-tea. 我要一杯冰红茶。 我要一杯冰淇淋个水 >>cmn_Hant<< You may not remember me, but I remember you. 你可能不記得我了,但我記得你。 你可能不記得我 但我記得你 >>lzh<< Where there is music there is joy. 樂者樂也。 在那里,音樂有歡樂之處. >>cmn_Hans<< I hope that some scientist will soon discover a cure for AIDS. 真希望科学家们能早点找到艾滋病的治疗方法。 我希望一些科学家很快就会找到治愈艾滋病的治疗方法 >>cmn_Hant<< Today's apples are particularly sweet. 今年的蘋果特別甜。 今天的蘋果特别甜蜜 >>wuu<< This is only known by Obama. 迪个只有奥巴马晓得个。 這只來自奧巴馬(Obama). >>cmn_Hant<< We're expecting a good harvest this year. 我們期望今年豐收。 我們在等今年的收成 >>cmn_Hant<< This shot will help numb the pain. 打了這針,你就不會那麼痛了。 這支槍會幫助麻木痛苦 >>nst_Latn<< I assume you're the Tom everybody's been telling me about. Ümznäq kä maiq vätarü räq cyawng rat täläq Thawmz irä nguztä tämaz täkängx. I assume you're the Tom everybody's been telling me about. 我想你是汤姆家的人一直在跟我说这件事 >>cmn_Hant<< We associate the name of Einstein with the theory of relativity. 一提到愛因斯坦,我們就會想起相對論。 我們把愛因斯坦的名字 和抗議的理論聯繫在一起 >>cmn_Hans<< Could you ask her to call me? 你能请她打电话给我吗? 你能让她打电话给我吗? >>cmn_Hant<< A group of young men are playing handball in the playground. 一群年輕人在操場上打手球。 一群年輕人在游戲場玩手球 >>cmn_Hans<< Someone has taken my shoes by mistake. 有人穿错了我的鞋。 有人误解了我的鞋 >>cmn_Hans<< He still hasn't answered my letter. 他还没回我的信。 他还没回我的信 >>cmn_Hans<< Tell me later. 一会儿再告诉我。 待会儿告诉我 >>nst_Latn<< We can use force if we have to. Nazshiq räq ninxkunx langx cyängz ra raü kä älangx maix. ta có必要的话,我们可以使用武力 >>cmn_Hans<< I already apologized. 我已经道歉了。 我已经道歉了 >>cmn_Hant<< She hasn't phoned since she went to London. 自她去了倫敦後,就沒再打電話了。 自從她去倫敦后就沒打電話了 >>cmn_Hans<< Sorry to trouble you. 麻烦你啦。 抱歉打扰你 >>yue_Hans<< Our meeting rarely starts on time. 我哋啲會好少準時開始。 少於暫時開လာ嘅会议 >>cmn_Hans<< How did your test go? 你的测验怎么样? 你的测试怎么样了? >>cmn_Hans<< Of course I should read this book. 我本来应该读一下这本书。 我当然该看这本书 >>cmn_Hans<< She looks sad. 她看起来很伤心。 她看起来很伤心 >>cmn_Hans<< Is it always a sin to tell a lie? 说谎总是一种罪吗? 说谎总是犯罪吗? >>cmn_Hans<< I have not seen my parents in a long time, my boss has sent me to England for a business trip, I'll use the opportunity to visit my parents. 我好久没见我父母了,老板派我去英国出差,我趁这个机会回家看望父母 我很久没见我父母了 我老板派我去英格兰出差 我将利用这个机会来探望我的父母 >>cmn_Hans<< What is the total amount of money you spent? 你一共花了多少钱? 你花了多少钱? >>cmn_Hant<< The judge sentenced him to one year's imprisonment. 法官判了他一年有期徒刑。 法官判他一年徒刑 >>yue_Hans<< The lady moved here a month ago. 嗰位小姐喺一個月之前搬咗嚟呢度。 女士喺一個月前搬到這裡 >>cmn_Hans<< I took care of her. 我好好照顾她了 我照顾了她 >>cmn_Hant<< Father has now got a superior position in his office. 現在父親在他的辦公室已經得到了一個上級的地位。 父親現在在辦公室有位優秀位子了 >>yue_Hant<< She speaks as if she had really been in France. 佢講到好似佢真係去過法國咁。 如果她真的在法國的話, she speaked as if she had really been in France. >>cmn_Hant<< What did you eat this evening? 你今天晚上吃了什么? 你今晚吃什么? >>cmn_Hant<< There is a cat in the kitchen. 廚房裡有一隻貓。 廚房裡有個貓 >>cmn_Hant<< Damned if I know. 我真的不知道。 該死的,如果我知道 >>cmn_Hant<< You've got a great memory. 你的記憶力很好。 你記憶得很好 >>cmn_Hans<< It is too noisy around here; I can't concentrate. 周围太吵了,我无法专心学习。 这里太吵了 我不能集中注意力 >>cmn_Hans<< This goblet is made of gold. 这酒杯是用金做成的。 这是黄金做的 >>cmn_Hans<< Which hat is yours? 哪顶帽子是你的? 你的帽子是什么? >>cmn_Hans<< Which translation of this book do you think is better, the French one or the English one? 你觉得这本书的哪个译本比较好?法语的还是英语的? 你认为这本书的哪种翻译更好, 法语还是英语? >>yue_Hans<< I'm not in on Sunday. 我星期日唔喺屋企。 星期日我可唔好 >>cmn_Hans<< Tom probably knew who I was. 汤姆可能知道我是谁。 汤姆大概知道我是谁 >>cmn_Hans<< You should have come earlier. 你本应该来得更早的。 你应该早点来 >>cmn_Hans<< Due to lack of manpower, we need more time than expectations to handle this task. 由于人力不足,我们需要比预期更多的时间来承担这项任务。 由于缺乏人力,我们需要更多时间来完成这项任务,我们需要更多时间来完成这项任务; >>cmn_Hans<< What does Shanghai people's Mandarin sound like? 上海人普通话说得怎么样? 上海人的曼达林听起来像什么? >>cmn_Hans<< Do you study at a private school? 你在私立学校读书吗? 你在私立学校学习吗? >>cmn_Hans<< An argument erupted between her and her father. 她和她父亲的争吵爆发了。 她和她父亲之间爆发了争吵 >>cmn_Hans<< Could I have a cup of coffee? 请给我一杯咖啡。 我可以喝杯咖啡吗? >>cmn_Hans<< There were so many things I wanted to ask Tom. 我有很多事想问汤姆。 我有很多事想问汤姆 >>cmn_Hant<< I'm not going to hurt you. 我不會傷害你。 我不會傷害你的 >>cmn_Hant<< Raise your leg. 把你的腿抬起來 抬起你的腿 >>cmn_Hans<< Atletico Madrid surprised everyone with their win against Barcelona as they’ve always been the underdogs in the Spanish league. 每个人都很惊讶马德里竞技会战胜巴塞罗那,因为他们在西班牙联赛中总是失败者。 马德里奇(Atletico Madrid)对巴塞罗那的胜利, >>cmn_Hant<< She gave us a vague answer. 她給了我們一個模糊的答案。 她給了我們一個模糊的答案 >>cmn_Hant<< Tom was able to go to college thanks to a scholarship. 因為一份獎學金,Tom得以上大學。 湯姆因為獎學金可以上大學 >>cmn_Hans<< Supposing you had one million yen, what would you do with it? 如果你有一百萬円,你會用它來做甚麼? 假设你有一百万日元 你会怎么处理? >>cmn_Hans<< Melissa is fond of eating peach tarts. Melissa喜欢吃桃子挞。 Melissa喜欢吃桃饼 >>cmn_Hant<< We have three kids. 我們有三個孩子。 我們有三個孩子 >>mya<< I wish I could play the piano better. ငါ စန္ဒယား ကောင်းကောင်း တီး တတ် ချင်တယ်။ အ က် စ်. အေ. >>cmn_Hant<< It'll snow tomorrow. 明天要下雪。 明天會下雪的 >>yue_Hant<< You should get your eyes checked. 你應該去驗眼。 你應該檢查一下你的眼睛 . >>cmn_Hans<< Thank you for inviting me to dinner. 谢谢你邀请我吃饭。 谢谢你邀请我吃晚饭 >>cmn_Hant<< I felt as if I were an uninvited guest. 我覺得自己像是不請自來似的。 我感覺自己是個未受歡迎的客人 >>cmn_Hans<< I am 30 years old now. 我现在30岁了。 我现在30岁了 >>cmn_Hans<< What is that? 这是什么东西? 这是什么? >>yue_Hans<< He forgot to lock the door. 佢唔記得咗鎖門。 他忘了鎖住這扇門 >>cmn_Hant<< You'll catch cold in such thin clothing. 穿那么薄,小心感冒。 你穿著這麼瘦的衣服會感冒的 >>cmn_Hans<< Now's the time to decide whether you really want to get married or not. 现在是你决定是不是真要结婚的时候。 现在是决定是否想要结婚的时候了 >>yue_Hant<< My father is two years younger than my mother. 我阿爸後生過我阿媽兩年。 我的父親比我母親小兩個歲月. >>yue_Hans<< Do you know how to eat with chopsticks? 你識唔識用筷子㗎? 你知道怎麼用刀子吃嗎? >>wuu<< This is an authentic Suzhou embroidery. 搿是喋喋骨骨苏州刺绣。 這是一部真正的石棉个金幣 >>yue_Hans<< There is no need to be frightened. He won't harm you. 唔使驚,佢唔會傷害你嘅。 沒有必要被嚇到,他不會傷害你的 >>nst_Latn<< Tom likes fruit. Thawmz räq pedziz rawx tälawx. Samba Tom喜欢水果 >>yue_Hans<< The teacher told me that Hitler killed himself. 老師話畀我知希特勒自殺咗喇。 教師告訴我希特勒自杀了 >>cmn_Hans<< What was the score at halftime? 中场比分是多少? 半时的分数是什么? >>cmn_Hant<< He told me that his grandfather is over ninety. 他告訴我他的祖父已經有九十多歲了。 他告訴我他祖父已經超過九十歲了 >>cmn_Hant<< What would you like to eat for dinner? 你想吃什麼作晚餐? 晚餐吃什么? >>mya<< It's still not too late to turn back. နောက်ပြန်လှည့်ဖို အရမ်းနောက်မကျ သေးဘူး။ မကြာသေးခင်က နောက်ပြန်သွားမှာ မဟုတ်သေးဘူး။ >>nst_Latn<< Thank you for listening. Bawmxtai ke khamäq tesawra. KDat . . . >>cmn_Hans<< He is acquainted with the mayor. 他认识市长。 他认识市长 >>cmn_Hans<< He was unsure how he would get there, and when. 他不确定他怎么到哪里,以及什么时候。 他不确定他是怎么到那里的 什么时候 >>nst_Latn<< Tom folded his clothes and put them in his suitcase. Thawmz räq ä-khuz-äkhia kärä räthap raütä khiathawngx nä thii baiq tawx. Razza Tom 穿上衣服并把它们放在他的行李箱里 >>cmn_Hant<< Do not bother to come to my home. 不用特地來我家了。 別麻煩到我家來 >>nst_Latn<< Have something to drink. Änyängx mäx laishizraz lamz läq. = 来点喝的吧.. >>cmn_Hant<< Every Jack has his Jill. 人各有偶。 每個杰克都有他的吉兒 >>cmn_Hant<< She keeps a parrot as a pet. 她養一隻鸚鵡作為寵物。 她把一只猩猩當寵物 >>cmn_Hans<< The dog's dead. 这条狗死了。 狗死了 >>cmn_Hans<< We should have taken the schedule into consideration. 我们本该考虑一下行程。 我们本应该考虑的就是计划 >>nst_Latn<< I have been busy. Ngiz kä mintsax vax li. KDat I have been busy. 我很忙,我一直在忙 >>cmn_Hant<< English is too difficult for me to understand. 英語對我來說太難理解了。 英文太難理解了 >>cmn_Hant<< I want to talk with your uncle. 我想跟你叔叔談談。 我想和你叔叔談談 >>mya<< That happened to you because you were careless. ခင်ဗျား ရဲ့ သတိမဲ့မှု့ တွေ ကြောင့် ဒီလို တွေ ဖြစ်ပျက် ခဲ့ရတာ။ သင် သည် သတိလစ် နေ သောကြောင့် ထိုသို့ ဖြစ် ပျက် ခဲ့ သည် တကား! >>nst_Latn<< Thank you for the present. Kawngxphiq ke khamäq tesawra. KDat ငတ်မွတ် သော သူ အော်ဟစ် ငေါက်ငေါက်ငေါက်ငေ >>cmn_Hant<< You should see a doctor. 你應該去看醫生。 你應該看看醫生 >>cmn_Hans<< This store is currently selling vegetables. 这家店在卖蔬菜。 这家店目前正在销售蔬菜 >>yue_Hant<< What's your favorite Christmas carol? 你最鍾意邊首聖誕歌呀? 你最喜歡的聖誕 carol? >>cmn_Hans<< I'm counting on your help. 我指望你的帮助。 我指望你帮忙 >>nst_Latn<< What are you talking about? Ümznäq yamlai väx cyawng rat tälaüx? Samba 你說什麼呢? >>yue_Hans<< Japan has a high population density. 日本嘅人口密度好高。 日本嘅人口密度高密度 >>cmn_Hans<< The whole country was covered in snow. 整个国家被大雪覆盖了。 整个国家都被雪覆盖了 >>cmn_Hant<< My home is in the outskirts of that city. 我的家在那座城市的郊外. 我的家就在那座城市的郊外 >>cmn_Hant<< The boy got in through the window. 這個男孩從窗戶進去了。 那孩子從窗戶進來了 >>cmn_Hans<< She was in despair when her husband died. 丈夫去世时她十分绝望。 她丈夫去世时就绝望了 >>cmn_Hans<< Were you in Boston last summer? 你上个夏季在波士顿吗? 去年夏天你在波士顿吗? >>yue_Hans<< He painted the door green all over. 佢將成道門油咗做綠色。 左手邊所有綠色嘅門係畫家。[1][2] >>cmn_Hans<< Rock, paper, scissors. 石头、剪子、布。 岩石,纸,剪刀 >>cmn_Hans<< Maybe you could draw me a picture. 你可以给我画张画。 也许你可以画张照片给我 >>cmn_Hans<< Is laughter a quality of man only? 笑是人类特有的吗? 笑一个男人的品质吗? >>mya<< The clouds have disappeared. တိမ်တွေတော့ ကင်စင်း သွားပြီ။ ဘီ. စီ. အီး. >>cmn_Hans<< He went to London to study English. 他到伦敦去修读英文。 他去伦敦学习英语 >>cmn_Hans<< I have no friends to help me. 我没朋友帮我。 我没有朋友来帮我 >>cmn_Hant<< He was able to do everything at will. 他想做甚麼就能做甚麼。 他盡力了 >>cmn_Hant<< Truth is difficult to find at the bottom of a well. 在井底很難找到真理。 真相很難在井底找到 >>cmn_Hans<< People, old and young, all came out to greet the guests. 无论老幼,人们都出来迎接贵客。 老人和年轻人 都是来欢迎客人的 >>cmn_Hant<< Tom's name was on the list. 湯姆的名字在名單上。 湯姆的名字在名單上 >>cmn_Hans<< I don't think I'll be able to get there on time. 我估计我无法及时赶到。 我觉得我赶不上时间 >>cmn_Hans<< Did you see him at the park? 你是在公园里看到他的吗? 你在公园看到他了吗? >>cmn_Hant<< How long has George lived here? George住這多久了? 喬治在這裡住多久了? >>cmn_Hans<< Unity, justice and freedom are the pledge of fortune. 团结、公正和自由是幸福的保证。 团结,正义和自由是财富的保证 >>cmn_Hans<< I'm not going to go to the party. 我不会参加舞会。 我不会去参加派对的 >>cmn_Hant<< I didn't tell the whole truth. 我沒把真相全告訴你。 我沒說實話 >>cmn_Hant<< Smokers take twice as many days off sick as non-smokers. 吸煙的人請病假的日數比不吸煙的人多兩倍。 吸煙者服用兩倍不吸煙的病假 >>mya<< Burj Khalifa is currently the tallest skyscraper in the world. ခါလီဖာ မိုးမျှော်တိုက် အဆောက်အဦသည် ယခုအချိန်တွင် ကမ္ဘာ့အမြင့်ဆုံးမိုးမျော်တိုက်ဖြစ်သည်။ Burj Khalifa သည် ယခုတွင် ကမ္ဘာကြီးတွင် အမြင့်ဆုံး မိုဃ်းကောင်းကင် စွန်ပလွံပင် ဖြစ်သည်။ >>cmn_Hant<< I made an abstract of a book. 我為一本書寫了內容提要。 我做了一本書的摘要 >>cmn_Hans<< That young man is very keen on cycling. 那年轻人很喜欢骑自行车。 那个年轻人很乐意搭车 >>cmn_Hans<< Even if it rains, the game will be played. 就算下雨,比赛也将照常进行。 即使下雨,那游戏也会被玩的 >>cmn_Hant<< I think Tom is still alive. 我認為湯姆還活著。 我想湯姆還活著 >>cmn_Hant<< In common with many people he likes holidays. 跟很多人一樣, 他喜歡假期。 和很多他喜歡度假的人一樣 >>cmn_Hans<< I ate that apple. 我吃了这个苹果。 我吃了苹果 >>brx_Latn<< Tom is under the table, looking for his glasses. Toma table ni gahayao gaoni glasses nagirgasinw Samuel Tom在桌子下,在找他的眼镜. >>mya<< Butter is soft. ထောပတ်ပြော့တယ်။ Butter က soft. >>cmn_Hant<< Tom is in the attic. 湯姆在閣樓裡。 湯姆在聖經裡 >>cmn_Hans<< Not complying with the naming conventions will result in parse errors. 不遵守命名规则会导致解析错误。 如果不遵守指定的公约,就会造成错误的分析 >>cmn_Hant<< This ticket is good for three days. 這張票的有效期是三天。 這票是3天的好票 >>cmn_Hans<< I would like a less expensive double room. 我想要更便宜点的双人间。 我想买个廉价的双层房间 >>cmn_Hant<< My uncle made me serve as interpreter. 我叔叔讓我擔任翻譯。 我叔叔讓我當翻譯 >>cmn_Hans<< The situation is getting worse and worse day by day. 情况一天比一天差。 日常情况越来越糟糕, >>cmn_Hans<< Put on clothes and come with us! 穿上衣服,然后跟我们来! 穿上衣服和我们一起去! >>cmn_Hant<< She got the ticket for nothing. 她免費得到這張票。 她一無所有就拿了票 >>yue_Hans<< "If you're tired, why don't you go to sleep?" "Because if I go to sleep now I will wake up too early." 「你攰做咩唔去瞓覺呀?」「因為我而家去瞓呢,就會早得濟醒㗎喇。」 "如果你累了, 你何不睡著嗎?" 因為如果我現在睡著,我很快就醒來." >>cmn_Hans<< Give me something to do. 给我点事做。 让我做点什么 >>cmn_Hans<< Sometimes, I don't understand him. 有时我真的不知道他在想什么。 有时候我不了解他 >>cmn_Hant<< Like it or not, we have to attend that meeting. 不管喜不喜歡,我們都得參加那個會議。 不管你喜不喜歡 我們必須參加那次會議 >>yue_Hans<< I liked the way it smelled. 我钟意佢闻起身噶味道。 我挺喜歡它的味道 >>cmn_Hant<< The war lasted nearly ten years. 這場戰爭持續了將近十年。 戰爭持續了近十年 >>nst_Latn<< Let's go! Kiz rawngx phä! ta sẽ đi thôi! >>cmn_Hant<< She opened the letter quickly. 她很快地打開了信。 她很快打開了信 >>cmn_Hans<< She has decided to live in America for good. 她决定长期住在美国。 她决定在美国过得很好 >>cmn_Hant<< We want one. 我們要一個。 我們想要一個 >>cmn_Hans<< She must be over eighty. 她肯定超过80岁了。 她一定超过八十岁了 >>cmn_Hant<< This book is yours. 這本書是你的。 這本書是你的 >>cmn_Hans<< I have already tried that. 我已经试过那个了。 我已经试过了 >>cmn_Hans<< Early bird gets the worm. 早起的鸟儿有虫吃。 早期的鸟儿会得到虫子 >>cmn_Hans<< We were kids then. 我们那时是孩子。 我们那时还是孩子 >>cmn_Hant<< He likes to watch TV. 他喜歡看電視。 他喜歡看電視 >>cmn_Hant<< Apart from English, he speaks German. 除了英文,他還說德文。 除了英文 他還會說德語 >>cmn_Hans<< The pirates buried their treasure in the ground. 海盗把財寶藏進了地底。 海盗们埋葬了他们的宝藏 >>cmn_Hans<< She doesn't eat the red apple. 她不吃红苹果。 她不吃红色的苹果 >>cmn_Hans<< Bringing up a baby is hard work. 养大一个宝宝是一项艰难的工作。 怀上孩子是艰苦的工作 >>nst_Latn<< How long did you stay? Ra ümzcyu väx si laüx? Tanzai 你逗留多久了? >>yue_Hans<< We've been having strange weather the past few years. 呢幾年啲天氣好唔正常。 幾年來,我們已經有奇怪的氣候 >>cmn_Hans<< If I understood you right you want to break up with me! 如果我没会错意的话,你是想和我分手。 如果我理解你,你想跟我分手! >>cmn_Hant<< His father is in the garden. 他父親在花園裏。 他父親在花園裡 >>mya<< I think that Mary is more beautiful than Alice is. မယ်ရီ က အဲလစ် ထက် ပို လှတယ် လို့ ငါ ထင်တယ်။ အဲ လ က် စ် ထက် မာ ရိ ဟာ ပို လှ တယ် လို့ ကျွန်မ ထင် တယ် လို့ ထင် ခဲ့ တယ် >>cmn_Hant<< His son cannot so much as write his own name. 他的兒子連自己的名字也不會寫。 他兒子不能寫自己的名字 >>cmn_Hans<< I can't tell you any more, I've already said too much. 我不能再向你多说什么了。我已经透露太多了。 我不能再告诉你了 我已经说过太多了 >>cmn_Hans<< I'm getting too old for this job. 对于这份工作来说,我的年龄太老了。 我这工作太老了 >>nst_Latn<< I think what Tom is doing is great. Ngiz räq tämaz kä Thawmz räq yamlai väx kälawz täläq kä äthuk diax. I think what Tom is doing is great. 我想汤姆的所作所为是很棒的. >>cmn_Hant<< I have no idea what you mean. 我不明白你想說甚麼。 我不知道你的意思 >>cmn_Hant<< I will call you in a while. 我稍後會打電話給你。 我一會兒再打給你 >>cmn_Hans<< In summer, everything will recover. 春天,万物复苏。 夏天,一切都会恢复 >>yue_Hans<< The kite got caught in the tree. 隻紙鷂𠽤咗喺棵樹度。 一個童話 一段嘅童話 pike got in tree. >>cmn_Hant<< I am afraid of flying. 我怕坐飛機。 我害怕飛 >>cmn_Hans<< Does this cap belong to you? 这是你的帽子吗? 这帽子属于你吗? >>cmn_Hant<< You don't accept credit cards? 你們不接受信用卡? 你不收信用卡? >>yue_Hant<< Where can I find a cab? 邊到有得截的? Where can I find a taxi ? 在哪里可以找到出租車嗎 ? >>cmn_Hans<< Teachers also make mistakes. 老师也会犯错。 教师也犯错 >>cmn_Hant<< I wanted to go there. 我想去那裡。 我想去那裡 >>cmn_Hans<< This dog runs fast. 这只狗跑得很快。 这只狗跑得真快 >>cmn_Hans<< Can you help me? 您能帮我吗? 你能帮我吗? >>cmn_Hant<< My mother will attend to the baby while I go to the dance. 我去參加舞會,母親就幫忙照顧嬰兒。 等我去舞會的時候 我媽媽會來看寶寶的 >>wuu<< I couldn't answer all the questions. 我呒没办法回答所有问题。 我无法回答所有问题 >>cmn_Hans<< Life is hard, but I am harder. 生活很困难,但我更坚强。 生活是艰难的 但我更努力了 >>cmn_Hant<< I'm not accustomed to such treatment. 我不習慣這樣的待遇。 我不習慣這種治療 >>cmn_Hant<< The heater is broken. 暖气坏了。 暖氣器壞了 >>cmn_Hant<< She traveled around the world. 她周遊世界各地。 她走遍了世界 >>cmn_Hant<< I'm incredibly busy. 我忙死了。 我很忙 >>cmn_Hant<< I think I've done enough. 我認為我做得夠了。 我想我做的夠多了 >>wuu<< You are absolutely right. 侬完全对个。 您是絕對右派 >>cmn_Hans<< I am very happy to see you again. 很高兴再次见到您。 我很高兴再见到你 >>yue_Hant<< Don't be fooled. 唔好上當。 不要耍花招 >>cmn_Hant<< Three more passengers got on the bus. 接著又有三個人上了巴士。 又有三個乘客上了巴士 >>yue_Hant<< Hey, that rhymes! 咦,押韻喎! 嘿,那首詩! >>cmn_Hans<< I will badly miss you if you leave Japan. 如果你离开日本,我会非常想你的。 如果你离开日本 我会非常想你的 >>cmn_Hans<< I can keep in touch when I travel by finding an internet café. 旅游的时候我可以通过网吧保持联系。 我可以通过去网上咖啡馆 保持联系 >>cmn_Hans<< His speech impressed us very much. 他的话深深触动了我们。 他的演讲令我们印象深刻 >>cmn_Hans<< We must pay a toll to drive on this road. 我们必得缴通行税才能在这条道路上行驶。 我们必须付出代价才能在这条道路上开车 >>cmn_Hant<< I work in the nighttime. 我在晚上工作。 我在夜班工作 >>cmn_Hans<< Tom doesn't need to wear glasses anymore. 汤姆不需要再戴眼镜了。 Tom不再需要戴眼镜了 >>cmn_Hant<< The universe is limitless. 宇宙浩瀚無邊。 宇宙是無限的 >>cmn_Hans<< I sustain my family. 我赚钱养家。 我养活我的家人 >>cmn_Hant<< Those are my pants. 那些是我的褲子。 那是我的褲子 >>cmn_Hans<< I don't like him much, in fact I hate him. 我不太喜欢他,其实我讨厌他。 我不太喜欢他 实际上我恨他 >>cmn_Hant<< The amount of time someone is willing to spend on something may communicate how important it is to him. 從一個人在某件事上肯花多少時間,就能看出這件事對這個人有多重要。 有時有人愿意花在某種東西上 傳達對他來說有多重要 >>cmn_Hans<< Please give me a cup of water. 请你给我一杯水。 请给我一杯水 >>cmn_Hans<< He encountered difficulties in his work. 他在工作上遇到了麻烦。 他在工作中遇到了困难 >>cmn_Hant<< Tom wanted revenge. 湯姆想報仇。 湯姆想報仇 >>cmn_Hant<< I can run faster than Ken. 我能跑得比肯快。 我跑得比肯快 >>lzh<< Where is the ox going? 牛何之? 牛去哪了? >>cmn_Hant<< I'm gay. 我是同志。 我是同性戀 >>cmn_Hans<< I have ten pens. 我有十只钢笔 我有10支笔 >>cmn_Hans<< She told him she wanted a divorce. 她告诉他说,她想要离婚。 她告诉他她想离婚 >>cmn_Hant<< Only we know this secret. 這是只有我們能知道的秘密。 只有我們知道這個秘密 >>cmn_Hant<< Tom told Mary he had a lot of money. 湯姆告訴瑪麗他有很多錢。 Tom告訴Mary他有很多錢 >>cmn_Hans<< I'd rather die than marry you! 我寧願死也不要跟你结婚! 我宁愿死也不嫁给你! >>cmn_Hant<< I know I owe you money. 我知道我欠你錢。 我知道我欠你錢 >>cmn_Hans<< You don't have to do it right away. 你没必要马上去做。 你不用马上动手 >>cmn_Hans<< I don't dare to do that kind of thing. 我不敢做这种事。 我不敢做那种事 >>cmn_Hant<< To date nobody knows the actual size of the cosmos. 宇宙的實際大小至今無人知道。 至今沒有人知道宇宙的真正大小 >>cmn_Hant<< Lonely people perpetuate their own loneliness through their fear of others. 孤獨的人會孤獨,是因為他畏懼他人。 孤獨的人們因害怕他人而延長自己的孤獨 >>cmn_Hant<< Spring has come. 春天到了。 春天來了 >>cmn_Hans<< He'll definitely go to the U.S. 他肯定要去美国。 他肯定会去美国 >>cmn_Hans<< Our world is getting smaller and smaller. 我们的世界正变得越来越小。 我们的世界越来越小了 >>cmn_Hans<< Please pardon me for coming late. 抱歉那么晚来。 请原谅我迟到了 >>cmn_Hant<< Over the holidays I didn't do anything. 在假期中我什麼都沒有做。 假期我什麼都沒做 >>yue_Hans<< Close that door. 閂咗道門佢。 關閉那扇門 >>cmn_Hant<< I get two hour's exercise every day. 我每天做兩個小時的運動。 我每天都有兩小時的演习 >>cmn_Hans<< Tom hung his jacket in the hall closet. 汤姆把他的夹克挂在大厅衣柜里。 汤姆把外套挂在大厅的衣柜里 >>cmn_Hans<< Take it slowly. 慢慢来。 慢慢来 >>cmn_Hans<< This is the best cake that I have ever eaten. 这是我从来吃过最好吃的蛋糕。 这是我吃过的最好的蛋糕 >>cmn_Hant<< At what time did you hear the gunshot? 你是在甚麼時候聽到那一下槍聲的? 你幾點聽到槍聲? >>cmn_Hans<< Washington, D.C., is the capital of the United States of America. 美国的首都是华盛顿。 华盛顿特区是美利坚合众国首都 >>cmn_Hant<< I wish that she would stop smoking. 我希望她戒煙。 我希望她別再抽煙了 >>cmn_Hant<< What a beautiful picture! 這張照片真漂亮! 多漂亮啊! >>cmn_Hans<< We expect to win. 我们打算赢。 我们期望赢 >>cmn_Hant<< In your dreams! 你想得美! 在你的夢裡! >>cmn_Hant<< Do you speak French? 你會講法語嗎? 你會說法語嗎? >>cmn_Hans<< I haven't seen you for ages. Do you remember when I saw you last? 好久不见了。记得上次我什么时候看见你的吗? 我很久没见你了 你还记得我最后一次见你吗? >>cmn_Hans<< Reading a book is interesting. 看书很有意思。 读一本书很有趣 >>cmn_Hant<< We haven't finished eating the watermelon yet. 我們還沒吃完這個西瓜。 我們還沒吃完西瓜呢 >>cmn_Hans<< It was a stormy day, and the snow was falling fast. 这天刮着暴风雪,雪下得很大。 这是一场暴风雪的一天,雪很快降下来 >>nst_Latn<< Tom is seldom late for appointments. Thawmz kä äräching thüx ümkhäx mäq li väx täyai tälawx. တယ်လီဖုန်း 汤姆很少迟到 >>cmn_Hans<< It is hard to keep our balance on icy streets. 在结冰的街道上我们很难保持平衡。 很难在冰河街上保持平衡 >>cmn_Hant<< I'm working for a trading firm. 我在一間貿易公司工作。 我在為一家交易公司工作 >>cmn_Hans<< We saw the ground covered with snow. 我们看见地面被雪覆盖了。 我们看到地上有雪 >>cmn_Hant<< No sooner had Tom turned on the TV than the fuse blew. 湯姆一打開電視,保險絲就燒了。 湯姆在電視上沒有比保險絲爆炸更快 >>cmn_Hans<< Only then did he realize he had been deceived. 直到那时,他才意识到他已经上当受骗。 只有这样他才意识到他被欺骗了 >>cmn_Hans<< I am proud of my father. 我为我父亲而自豪。 我为我父亲感到骄傲 >>cmn_Hant<< The girl made an awkward bow. 這個女孩做了一把很難使用的弓。 那女孩做了個尷尬的弓 >>yue_Hans<< May I have the menu and the wine list? 麻煩你俾個餐牌同酒單我吖唔該。 我可以有這些菜單和酒清單嗎? >>yue_Hant<< I've actually never seen it. 其實我未見過。 我從來沒有看到它 >>cmn_Hans<< As soon as I get to London, I'll drop you a line. 我一到伦敦就会给你留言的。 我一到伦敦 我就给你一个线 >>cmn_Hans<< Tom is a tax inspector. 汤姆是税务督察。 汤姆是个税务督察 >>cmn_Hant<< We're going to stay in Boston all month. 我們整個月都要待在波士頓。 我們整個月都待在波士頓 >>cmn_Hant<< I learned to play guitar when I was ten years old. 我十歲的時候學會了彈結他。 我十歲就學會彈吉他 >>cmn_Hans<< You're going to wreck your eyesight if you play games all the time. 要是你老打游戏的话,你的视力会下降的。 如果你一直玩游戏 你就会把眼睛弄得一团糟 >>cmn_Hans<< Everything is changing. 一切都在变。 一切都在变 >>cmn_Hant<< I am Hungarian. 我是匈牙利人。 我是匈牙利人 >>cmn_Hans<< Quit chattering. 少贫嘴。 别说话了 >>cmn_Hans<< Will the fine weather keep up till tomorrow? 好天气能持续到明天吗? 美好的天气能持续到明天吗? >>cmn_Hant<< Don't put your things in the passage. 別在通道上放東西。 別把東西放在大道上 >>cmn_Hant<< Comb your hair before you go out. 在你出門之前,把你的頭髮梳一梳。 出去前把頭髮剪掉 >>cmn_Hans<< He was kind enough to take me to the hospital. 他好心地把我送到医院。 他很温柔地带我去医院 >>cmn_Hans<< Tom can't remember anything. 汤姆什么都记不住。 汤姆什么也记不起来 >>cmn_Hant<< Never did I expect to see her in such a place. 我想也沒有想過會在這樣的地方踫到她。 我從沒想過會在這種地方見她 >>cmn_Hans<< I've learned so much from my mistakes, I'm thinking of making a few more!! 我从我的错误里学到了这么多,现在我想再犯几个错! 我从错误中吸取了太多教训, 我想再做点! >>cmn_Hans<< She decorated the wall with pictures. 她用绘画来装饰墙。 她用照片装修了墙 >>nst_Latn<< Can we talk about this tomorrow? Ärä lamlux änap räcyawng ämaix shäx? Samba 我们明天能谈谈这个吗? >>cmn_Hans<< Come sing with me. 跟我一起来唱吧。 来和我一起唱吧 >>nst_Latn<< Tom isn't very talented, is he? Thawmz kä säpdzinx hiax kä rämäk, mäk shäx? Samuel Tom不是很有天份吧? >>cmn_Hant<< Tonight in the night sky, the stars are shining very brightly. 今晚的夜空星光非常明亮。 今晚在夜空中 星星非常明亮 >>cmn_Hant<< Time, which strengthens friendship, weakens love. 時間能夠加深友誼,但是卻會沖淡愛情。 時間,它能加强友誼 削弱愛情 >>cmn_Hans<< Don't cry. 别哭。 别哭 >>cmn_Hans<< Fifteen per cent of the housing will be affordable, so that low-income families will be able to buy or rent homes in the area. 百分之十五的房屋将是经济适用,所以低收入家庭会在这个地区买或者租房子。 15%的住房将负担得起,使低收入家庭能够在该地区购买或租房; >>cmn_Hant<< He has a strong sense of responsibility. 他有強烈的責任感。 他有強大的責任感 >>nst_Latn<< You should sleep. Ümznäq kä äkawnx cyängz nawx. tai you should sleep. 你该睡著了 >>yue_Hant<< He obviously lied. 佢擺明講大話。 他顯然撒謊了 >>cmn_Hans<< It can be better with your younger sister. 有时候和你妹妹一起更好。 和你妹妹在一起会更好 >>cmn_Hant<< Rabbits like to eat carrots. 白兔喜歡吃胡蘿蔔。 兔子喜歡吃胡蘿卜 >>cmn_Hans<< I don't think I've ever made any serious mistakes. 我认为我没犯任何严重的错误。 我不认为我犯过任何严重的错误 >>cmn_Hans<< I don't see any difference. 我看不出有什么差别。 我不觉得有什么区别 >>yue_Hans<< I don't want anything for Christmas. 我聖誕節冇乜特別嘢想要。 我不想再吃過聖誕節了 >>cmn_Hans<< The secretary stuffs the letter into an envelope. 秘书把信塞到一个信封里。 秘书把这封信写进了信封里 >>cmn_Hans<< He threatened to make it public. 他威胁要公开。 他威胁要公之于众 >>cmn_Hans<< You're still awake? 你还不睡觉? 你还醒着吗? >>cmn_Hans<< He is less clever than his elder brother. 他没他哥哥聪明。 他比他哥哥聪明 >>cmn_Hant<< Failure is the mother of success. 失敗是成功之母。 失敗是成功的母親 >>cmn_Hant<< Bring the key. 帶鑰匙來。 把鑰匙拿來 >>cmn_Hant<< There are four seasons in one year. 一年有四季。 一年內有四季了 >>lzh<< Would you be willing to help? 欲助乎? 你愿意幫忙嗎? >>cmn_Hans<< I bought this printer yesterday. 我昨天买了这个打印机。 我昨天买了这个打印机 >>cmn_Hans<< You are to come here at 9 o'clock tomorrow. 明天你九点钟要来这里的。 你明天9点过来 >>cmn_Hant<< Where is your father's bookshop? 你父親的書店在哪裡? 你父親的書店呢? >>cmn_Hans<< I don't know what this word means. 我不知道这个词什么意思。 我不知道这个词是什么意思 >>yue_Hans<< I must say something. 我一定要講啲嘢。 我必須說點什麼. >>cmn_Hans<< It's so hard. 太难了。 这太难了 >>yue_Hans<< She could not cope with anxiety. 佢處理唔到緊張嘅情緒。 無法解決焦點嘅問題 >>cmn_Hans<< Tom helped me with the move. 汤姆帮我搬了家。 汤姆帮我行动了 >>cmn_Hant<< How tall are your parents? 你的父母有多高? 你的父母有多高? >>cmn_Hant<< I'll see you later. 等會兒見。 待會見 >>cmn_Hans<< I need to go to the China Construction Bank. 我需要去一趟中国建设银行。 我得去中国建筑银行 >>cmn_Hans<< I haven't exercised in a long time. 我已经好久没有去锻炼了。 我很久没演练过 >>cmn_Hant<< In this case, I think he is correct. 這樣的話,我想他是對的。 這樣的話 我覺得他是對的 >>cmn_Hant<< Please open the door. 請把門打開。 請打開門 >>lzh<< To raise one's name in later generations and thereby glorify one's parents, this is the greatest expression of filial piety. 揚名於後世,以顯父母,此孝之大者。 見一詞之土,實于一對其之強烈地表達了其父·配方之強烈之功,而今時代為其父·配方之強烈之強烈之功,而今時代亦即將一舉于今時代也。[1][2] >>cmn_Hant<< How long will you be staying here? 您將在這裡待多久? 你在這兒待多久? >>cmn_Hant<< An ostrich does not fly through the air. 駝鳥不會在空中飛。 公牛不會飛過天空 >>cmn_Hans<< That is the essence of the matter. 这就是事情的本质。 这就是问题所在的本质 >>cmn_Hant<< There's a lot of trash on the far bank of the river. 河對岸有很多的垃圾。 河的遠岸有很多垃圾 >>yue_Hans<< It's the same thing. 咪一樣嘅嘢。 同一個部份嘅關係 >>cmn_Hant<< How long has George lived there? George 在這住了多久? 喬治在那住多久了? >>nst_Latn<< Come on Monday afternoon, if possible. Maix raü yäq, läpan ranaiqshiz täsii nä kiz räx. Amarok 星期一下午好,如果有可能的话. >>nst_Latn<< How old are you? Ümznäq äsak kä ümzcyu väx? 0). . . . . >>lzh<< There's nothing I can do. 吾不得有為。 我無能為力了. >>cmn_Hant<< Tom and I have known each other for a long time. 湯姆和我相識很久了。 湯姆和我認識很久了 >>cmn_Hans<< Tom wrote two books. 汤姆写了两本书。 汤姆写了两本书 >>cmn_Hant<< It's late. 很晚了。 很晚了 >>mya<< I am taking a rest in my car. ကျနော် ကျနော့် ကားပေါ်မှာ အနားယူနေတယ်။ အ က် စ်. >>cmn_Hans<< This time, when he went into the hospital, he finally understood that one's health is really the most important thing of all. 这次一进医院,才知道身体健康最最重要。 这次当他去医院时 他终于明白 一个人的健康是最重要的事 >>cmn_Hans<< You didn't tell me Mary was so beautiful. 你没告诉我玛丽这么漂亮。 你没告诉我玛丽这么漂亮 >>cmn_Hans<< You have helped me so much, I'd like to express my sincere gratitude. 大家帮我这么大的忙,真心向大家道谢。 你帮了我这么多,我想表达我诚挚的谢意 >>yue_Hant<< Go away! 死開! 走開! >>cmn_Hant<< I am interested in Japanese history. 我對日本歷史有興趣。 我對日本歷史感興趣 >>cmn_Hans<< A dog will bark at strangers. 狗会对陌生人叫。 狗会对陌生人大叫的 >>cmn_Hant<< I ate lunch in a hurry. 我匆忙地吃了午飯。 我急著吃午飯 >>cmn_Hans<< This tape recorder is not new. 这个磁带录音机不是新的。 这个磁带记录器不是新型的 >>cmn_Hant<< Who drew it? 誰畫的? 誰畫的? >>cmn_Hans<< Tom knows how to play mahjong, I think. 汤姆知道怎么玩麻将,我觉得。 汤姆知道怎么打麻將吧 >>yue_Hans<< The mangoes are ripe; do you want to try them in a bit? 芒果得了,你想唔想等間試吓? 黃翔( mangoes)係剛果蛋白酶, 你希望他們有嘗試嗎? >>cmn_Hans<< I met a friend there. 我在那里碰见一个朋友。 我在那里遇到了一个朋友 >>cmn_Hant<< Our school is near the station. 我們學校在車站的附近。 我們的學校在車站附近 >>cmn_Hans<< Sixty-four-bit software will not run on 32-bit architecture. 64位的软件在32位架构的系统上跑不起来。 60-4 位软件不会在32 位结构上运行 >>cmn_Hans<< How is your family name written? 你的姓氏怎么写? 你姓什么? >>cmn_Hant<< This lonely patient takes pleasure from sewing. 這個孤獨的病人從縫紉中得到樂趣。 這個孤獨的病人很樂意做缝 >>cmn_Hant<< I always buy expensive items on credit. 我買貴的東西時總是賒帳。 我總是在信用上買昂貴的貨 >>cmn_Hans<< You returned. 你回来了。 你回来了 >>cmn_Hans<< Tom may have left already. 汤姆可能已经走了。 汤姆可能已经离开了 >>cmn_Hans<< I went to London. 我去过伦敦。 我去了伦敦 >>cmn_Hans<< I drive everywhere. 我去哪里都开车。 我开车到处都是 >>cmn_Hant<< But he was lucky. 但是他很幸運。 但他很幸運 >>yue_Hans<< She went away without so much as saying good-bye to us. 佢連拜拜都唔同我哋講聲就走咗喇。 she went away without so much to say good-bye to us. 她對我們說再見,不過她不分別同我們道別的時候就走去. >>cmn_Hans<< We ought to obey the law. 我们必须遵纪守法。 我们应该遵守法律 >>cmn_Hant<< Who is the man playing the piano? 那個正在彈鋼琴的男人是誰? 彈鋼琴的人是誰? >>cmn_Hant<< Your behavior is creating a lot of problems. 你的行為引起了許多的麻煩。 你的行為是造成很多問題 >>nst_Latn<< Is it yours? Kärä kä ümznäq riix shäx? Tai 是你的吗? >>cmn_Hans<< That shouldn't be hard for you. 那对你来说应该不难。 这对你来说不难 >>mya<< Tom looked a bit sick. ထောမ်က နည်းနည်း ဖျားနေ သလိုပဲ။ စီ. အီး. >>cmn_Hans<< The train was delayed, so I could not arrive there on time. 火车晚点了,所以我不能准时赶到那里。 火车被推迟了,所以我无法及时到达那里 >>yue_Hans<< I just got a good idea. 我啱啱諗到條正橋。 I just got a good idea. 我剛有個好主意, >>cmn_Hans<< What does Tom suggest? 汤姆建议了什么? 汤姆建议什么? >>cmn_Hant<< Does Toshio like Sachiko? 敏夫喜歡幸子嗎? 友子喜歡嗎? >>cmn_Hant<< He went to stay with his cousin. 他去和他的表弟待在一起了。 他去和他的表弟住在一起 >>yue_Hans<< Bring the water to a boil. 煲滾啲水。 將水帶到無限氣體上 >>yue_Hant<< He is still having doubts. 佢仲係懷疑緊。 他仍然有疑惑 . >>cmn_Hans<< The cat is sitting on the table. 猫坐在桌子上。 猫坐在桌子上 >>cmn_Hant<< These flowers can be seen around Hokkaido. 在北海道周圍可以看到這些花。 這些花在霍基多附近 >>cmn_Hans<< I came to Beijing last month. 我是上个月来的北京。 上个月我来北京了 >>yue_Hans<< Some of my friends can speak English well. 我有啲朋友講英文講得好好。 我的朋友可以講英語嘅員工 >>nst_Latn<< Tom betrayed Mary. Thawmz räq Meri mäx kiqriix tawx. Tanzania Tom背叛了Mary. >>cmn_Hant<< He often plays the guitar. 他常常彈吉他。 他經常彈吉他 >>yue_Hant<< I'm going to do that again. 我會再做多次。 我將再做一次 >>cmn_Hans<< I think this coat should fit you. 我认为这外套应该适合你。 我觉得这件大衣应该适合你 >>cmn_Hans<< You must think I'm stupid. 你肯定认为我傻。 你一定觉得我傻了 >>nst_Latn<< I didn't strangle Tom. Ngiz räq Thawmz mäx äbuq mäq nyat läxtä dzat mängx. Ta đâu có chống lại Tom. >>cmn_Hant<< My name's Ricardo, and you? 我的名字叫Ricardo, 你呢? 我叫Ricardo 你呢? >>cmn_Hant<< Japanese companies generally provide their employees with uniforms. 日本的公司通常都會為員工提供制服。 日本公司通常給員工穿制服 >>cmn_Hant<< Her pair of mountain boots are black. 她的這雙山地靴是黑色的。 她的雙山靴是黑色的 >>cmn_Hans<< Don't conceal what you feel about it. 不要隐瞒你对此的想法。 别隐瞒你对它的看法 >>cmn_Hans<< No matter how important the question may or may not be, you must solve it. 不管这个问题重不重要,你必须解决它。 无论问题可能有多重要,你必须解决这个问题 >>cmn_Hans<< In my opinion, you're wrong. 在我看来,你错了。 我觉得你错了 >>cmn_Hans<< This is my car. 这是我的车。 这是我的车 >>yue_Hans<< Those two men sneaked into the house and were seen by someone. 嗰兩個人偷偷地入咗間屋,俾人見到咗。 有兩個人偷偷走進屋里,有人看住呢? >>cmn_Hant<< I was writing a letter when he came. 當他進來的時候, 我正在寫信。 他來的時候我正在寫信 >>cmn_Hans<< Tom doesn't want to lose Mary. 汤姆不想失去玛丽。 汤姆不想失去玛丽 >>yue_Hans<< No one comes to visit me anymore. 冇人會再嚟探我喇。 已經沒有人來找我了 >>brx<< My mom went collecting toe-biters. आंनि आयआ गांजेमा हमनो थांदोंमोन। Tai mẹ tôi đi collect toe-biters. >>cmn_Hans<< The boss has a good opinion of your work. 老板对你的工作有很高的评价。 老板对你的工作有很好的看法 >>yue_Hant<< So fuckin' what. 係又點呀屌你老母? 如此他媽的 what's what. >>cmn_Hans<< Excuse me, is Xinqiao Restaurant far from here? 请问新桥饭店离这儿远不远? 打扰一下 Xinqiao 离这里很远吗? >>cmn_Hans<< I'm very interested in languages. 我对语言很感兴趣。 我对语言非常感兴趣 >>cmn_Hans<< In a democracy, it is important for journalism to be independent. 在民主国家,报刊的独立是很重要的。 在民主中,新闻是独立的,是非常重要的; >>cmn_Hant<< Don't interrupt our conversation. 不要打斷我們的談話。 別打斷我們的對話 >>yue_Hans<< Layla fell in love with a handsome man and got married. 蕾拉鍾意咗一個靚仔,仲同佢結埋婚。 利拉愛上一個帥哥,並結了婚 >>cmn_Hans<< He likes traveling and so do I. 他喜欢旅行. 我也是. 他喜欢旅行 我也喜欢 >>cmn_Hant<< It's raining. 在下雨。 下雨了 >>wuu<< My name is Wang. 我姓王。 我的名字叫王嘉廉 >>cmn_Hant<< He had an accident at work. 他在工作中出了意外。 他在工作的時候出了點意外 >>cmn_Hant<< I decided not to study French. 我決定不學法語。 我決定不學法文 >>cmn_Hant<< Who else knows about it? 還有誰知道它? 還有誰知道呢? >>cmn_Hant<< What are you going to do tomorrow? 你明天要做什麼? 你明天要做什么? >>cmn_Hans<< Say it in English. 用英语说。 用英语说 >>cmn_Hans<< What Tom really wanted was enough money to buy Mary some flowers. 汤姆真正想要的是有足够的钱给玛丽买一些花。 汤姆真正想要的钱足够给玛丽买花 >>cmn_Hans<< I don't know whether he's younger or older than me. 我不知道他比我大还是小。 我不知道他是不是比我年轻还是大 >>cmn_Hans<< You're no prize yourself. 你也不是省油灯。 你自己也算不上奖金 >>cmn_Hant<< I don't work tomorrow. 我明天不工作。 我明天不上班 >>nst_Latn<< Why? Yamtä väx? 来说,为什么? >>cmn_Hant<< We postponed our departure because of the storm. 我們因為風暴推遲了起程。 我們因暴風雨延後離開了 >>cmn_Hans<< Someone told me that this boy cannot hear. 有人告诉我这个男孩耳聋。 有人告诉我这个男孩听不到 >>cmn_Hans<< Tom is travelling around the world. 汤姆环游了世界。 汤姆在世界各地旅行 >>cmn_Hant<< He's popular with the students. 他受到學生的歡迎。 他對學生很受歡迎 >>cmn_Hans<< I wonder if it will be sunny outside. 我想知道天会不会变晴。 我想知道外面会不会有阳光 >>cmn_Hans<< She will get along with my grandmother. 她应该能跟我奶奶相处得来。 她会和我奶奶相处得很好 >>cmn_Hant<< No pain, no gain. 一分耕耘,一分收穫。 沒有痛苦,沒有增益 >>cmn_Hant<< You'll be able to drive a car in a few days. 幾天之後你就可以開車了。 你可以在幾天內開車 >>cmn_Hans<< I tried to draw a stick figure, but I failed when I started to draw the circle. It looked like a loop-sided oval. 我试图画条纹图形,但是当我画圆的时候我失败了。它看起来像一个椭圆的圆环。 我试着画一个棍子,但当我开始画圆时,我失败了. >>cmn_Hant<< Who do you usually go to the movies with? 你一般和誰去看電影? 你常跟誰去看電影? >>cmn_Hans<< He threw a stone at the big dog. 他朝着大狗扔了块石头。 他朝大狗扔了块石头 >>yue_Hans<< We live in the neighborhood of the school. 我哋喺間學校附近住。 我們住在學校附近嘅鄰居. >>cmn_Hant<< The coffee is cold. 咖啡是冷的。 咖啡很冷 >>cmn_Hans<< These days John drinks too much. 这些天John喝得太多了。 这几天约翰喝多了 >>cmn_Hans<< The sky is full of stars. 天空中繁星点点。 天空充满了星星 >>cmn_Hant<< Please let me take your picture. 請讓我為你拍照。 請讓我拍照 >>cmn_Hant<< It stopped snowing an hour ago. 一個小時前雪停了。 它一小時前就停止了雪 >>yue_Hant<< I don't want children. 我唔想生仔。 我不想要小孩. I don't want children. >>cmn_Hant<< As the saying goes: "good always triumphs over evil". But there's another saying that: "the fight against evil is a constant struggle". 俗話說:邪不壓正;可俗話又說:道高一尺,魔高一丈! 但又有人說:「對邪惡的戰斗是不斷的斗爭! >>cmn_Hant<< I take back everything I said. 撤回前言。 我把所有說的都收回了 >>cmn_Hans<< This book's new. 这本书是新的。 这本书是新的 >>dng<< I don't want to go to school. Вә бәщён чў щүәтон. I don't want to go to school. 我不想去上学 >>cmn_Hant<< Are you Japanese? 你是日本人嗎? 你是日本人? >>cmn_Hans<< I speak Arabic. 我会说阿拉伯语。 我说阿拉伯语 >>cmn_Hant<< I farted in class and the teacher threw me out. 我上課的時候放屁,被老師趕出了班房。 我放屁了 老師把我趕出去了 >>yue_Hant<< He has a cold. 佢作感冒。 he has a cold. 他有感冒了,好冷 >>yue_Hans<< Existence is a meaningless concept. 存在係一個冇意義嘅概念。 倫理主義係未知嘅共識系其中嘅共識系一種共通意識到嘅共識系現象 >>yue_Hant<< Tom didn't give up. Tom冇放棄。 Tom didn't give up. 湯姆沒有放棄 ! >>cmn_Hans<< This is my mom. 这是我的妈妈. 这是我妈妈 >>cmn_Hans<< You must account for your conduct. 你必须为自己的行为负责。 你必须为自己的行为负责 >>cmn_Hant<< She got sick this weekend. 她周末病倒了。 她這個周末生病了 >>yue_Hant<< It is likely to rain today. 今日好可能會落雨。 今天可能下雨了 >>cmn_Hant<< He saw a pretty girl. 他看到一位漂亮小姐。 他看到一個漂亮女孩 >>cmn_Hant<< We haven't known each other long. 我們彼此認識沒有很久。 我們很久沒認識對方了 >>cmn_Hant<< I'm very glad to see you. 我很高興見到你。 我很高興見到你 >>cmn_Hant<< My hobby is playing the guitar. 我的興趣是彈吉他。 我的愛好在彈吉他 >>cmn_Hant<< We believed him to be innocent. 我們相信他是無辜的。 我們相信他是無辜的 >>cmn_Hans<< The majority of people marry sooner or later. 大部分人迟早要结婚。 大多数人早晚结婚 >>cmn_Hant<< I won't know until I talk to Tom. 我不跟湯姆說就不知道。 我不知道,直到我跟湯姆說完 >>yue_Hant<< One can't help many, but many can help one. 一個人幫唔到一班人,但係一班人幫到一個人。 有個人無法幫助很多人, 但许多人可以幫到一個 >>cmn_Hans<< You can buy whichever you like, but not both. 你喜欢哪个就买哪个,但不能两个都买。 无论你喜欢哪门都行 但都不能买 >>cmn_Hant<< Don't talk to me! 不要和我說話! 不要跟我說話! >>yue_Hant<< What a good tennis player Tony is! 阿 Tony 打網球真係好勁呀! What a good 網球播放器 Tony is! >>cmn_Hans<< I've got nothing to do with it. 我和这件事无关。 我和这事一点关系都没有 >>nst_Latn<< What's this? Ärä kä yamlai väx täz? KDat 出什么事了? >>cmn_Hant<< I felt somebody pat me on the shoulder. 我感覺有人拍了拍我的肩。 我感覺有人在肩膀上拍我 >>cmn_Hant<< He is always finding fault with others. 他總是在挑剔別人的毛病。 他總是找錯人 >>cmn_Hans<< I think we're in trouble. 我认为我们有麻烦。 我觉得我们有麻烦了 >>brx<< Let's pick headlice. थेमा नायनि फै। 平滑,我们去挑头盔吧! >>cmn_Hant<< Your ferry is not big. 你的船不大。 你的渡輪不大 >>cmn_Hant<< Lucy likes playing tennis. 露西喜歡打網球。 露西喜歡打網球 >>nst_Latn<< Is it yours? Kärä kä ümz-riix shäx? Tai 是你的吗? >>cmn_Hant<< That film was a great draw. 那部影片很叫座。 那部電影是一幅很棒的畫 >>cmn_Hans<< This wasn't such a good idea after all. 这终究不是一个很好主意 毕竟这不是个好主意 >>cmn_Hans<< Is it OK for me to come in now? 我现在进来方便么? 我现在可以进来了吗? >>cmn_Hant<< The next morning, Dima got out of the dumpster, but only to realize that all of his clothes now smelled like garbage. 第二天早上,狄馬從垃圾箱裏走了出來,但卻發現自己全身的衣服都沾上了垃圾的臭味。 第二天早上Dima從垃圾箱里出來 但只有意識到 他的衣服現在都聞起來像垃圾一樣 >>cmn_Hans<< They arrived in Paris at the same time. 他们同时到了巴黎。 他们同时来到巴黎 >>nst_Latn<< Do you want to do it together? Kärä ädamz nä kälawz rawx shäx? KDat 你想一起做吗? >>nst_Latn<< I was upstairs. Ngiz kä rathap nä. 萨琳,我在楼上 >>yue_Hant<< She disliked her husband. 佢唔鍾意佢老公。 她不喜歡她的丈夫 >>cmn_Hans<< I'm too old for that shit. 搞这狗屁玩意,我可是老人家了。 我太老了 >>cmn_Hans<< The sky is clear and full of stars. 天空晴朗,布满了星辰。 天空是清白的,充满了星星 >>cmn_Hans<< He lives by himself. 他独自生活。 他一个人住 >>nst_Latn<< You needed me. Ümznäq mäx ngiz ra vanx tawx. Swana你需要我 >>cmn_Hans<< Smoking kills. 吸烟有害。 吸烟 >>cmn_Hant<< Tom plans to return. 湯姆打算回來。 湯姆打算回來 >>cmn_Hant<< Where is your room? 你的房間在哪? 你的房間呢? >>cmn_Hant<< I don't even know what you are called, mate. 我連你叫什麼都不知道。 我甚至不知道你叫什么 夥計 >>cmn_Hant<< She ought to have arrived by now. 她現在應該已經到了。 她應該已經到了 >>mya<< Tom decided to stay up until Mary got home. မယ်ရီ အိမ် ပြန်ရောက် တဲ့ အထိ တွမ် နေဖို့ ဆုံးဖြတ် လိုက် သည်။ အ က် စ်. အေ. >>cmn_Hans<< It is imperative for you to act at once. 你必须马上行动。 你必须立即行动 >>cmn_Hans<< Have you ever been to Kyushu? 你去过九州吗? 你有没有去过Kyushu? >>cmn_Hant<< We'll be in Boston for another three weeks. 我們還會在波士頓待三個月。 我們會在波士頓再過三周 >>cmn_Hans<< Just pull the door shut. It'll lock by itself. 只要推门就好了。它自己会锁上的。 把门关上 它会自己锁起来的 >>cmn_Hans<< They became very nervous. 他们变得很紧张。 他们变得很紧张 >>cmn_Hans<< Call her at 3. 三点给她打电话。 3点打给她 >>cmn_Hans<< Do you know how to speak? 你知道怎么说吗? 你知道怎么说话吗? >>cmn_Hans<< Tom wondered where Mary had learned French. 汤姆想知道玛丽在哪里学会了法语。 汤姆想知道玛丽从哪学到法语的 >>yue_Hans<< She told me his name after he had left. 佢走咗之後,佢就話咗佢個名俾我聽。 離開後她告訴我他的名字 >>cmn_Hans<< I don't care for wealth and fame. 我不关心财富和名声。 我不在乎财富和名誉 >>cmn_Hans<< My mother doesn't wake up early. 我的母亲从不早起来。 我妈没早醒来 >>cmn_Hant<< English is spoken in Singapore. 在新加坡的人說英語。 依據創用CC BY-NC-SA 2. >>cmn_Hant<< The British have a lot of respect for law and order. 英國人很尊重法序和秩序。 英國人很尊重法律和秩序 >>yue_Hant<< She does not eat cake, so as not to put on any more weight. 佢唔想係噉肥落去,所以咪戒食蛋糕囉。 她不吃蛋糕,所以不要加重任何體重 >>bod<< It was her fault. འདི་མོ་རང་གི་སྐྱོན་རེད། རྩ་བའི་སྒེའུ་ཁུང་སྒོ་རྒྱག་སྐབས་བརྡ་གཏོང་པ >>wuu<< Do you have strong likes and dislikes for certain food? 侬啊有啥个食物是特别欢喜个或者勿欢喜个伐? 你對某些食物而言,你對某些食物有強烈的不喜歡嗎? >>cmn_Hans<< Tom is quite thin, isn't he? 汤姆真瘦,不是么? 汤姆太瘦了,不是吗? >>cmn_Hans<< Would the girls please bring the donation boxes up to the stage? 我们请女孩带着募捐箱来到舞台。 女孩们能把捐献箱带到舞台上吗? >>nst_Latn<< Everything's quite satisfactory. Phanräp kä dzänz nä äpyäox diax. Samba 万事皆有令人满意的效果. >>yue_Hans<< The house in which we lived was torn down. 我哋以前住嗰間屋俾人拆咗喇。 佢而家仲有地方拆解呢間屋 >>cmn_Hans<< Japan is poor in natural resources. 日本自然资源贫乏。 日本在自然资源方面很穷, >>cmn_Hant<< All roads lead to Rome. 條條大路通羅馬。 所有路通往羅馬 >>yue_Hant<< You wish! 你就想呀! 你希望嗎 ? >>cmn_Hans<< Are you ten years old? 你有十岁吗? 你10岁吗? >>mya<< I'm sorry I forgot to call you. ငါ နင့်ကို ဖုန်း ခေါ်ဖို့ မေ့သွားခဲ့တာ ငါ တောင်းပန် ပါတယ်။ "မင်းကို ခေါ်လိုက်ဖို့ ငါမမေ့တော့ဘူး." >>cmn_Hans<< Tom and Mary said they'd be willing to go. 汤姆和玛丽说他们愿意去。 汤姆和玛丽说他们愿意去 >>cmn_Hans<< "Novels? I hate novels." Oh muse, forgive her blasphemy. 「小说啊?我就讨厌看小说。」缪斯,请原谅她的亵渎行为。 "Novels,我讨厌小说" 噢,Muse,原谅她的亵渎 >>cmn_Hans<< I don't know if that's what Tom wants or not. 我不知道那是不是汤姆想要的。 我不知道这是汤姆想要的 >>cmn_Hans<< This politician is a typical champagne socialist. 这个政客是典型的香槟社会主义者。 这个政客是典型的香槟社会主义者 >>yue_Hans<< I remember seeing her once on the street. 我記得我有一次喺街度見過佢。 當時我記得在街上看到她一面 >>yue_Hant<< You don't look like you're having a good day. 你好似唔係好開心噉喎。 你看起來不是有美好的一天嗎 ? >>cmn_Hant<< I changed trains at Tokyo Station. 我在東京站換火車。 我在東京站改車了 >>cmn_Hant<< Everything seems to go right with him. 他好像做甚麼事也順順利利的。 一切似乎都跟他走對了 >>nst_Latn<< Come with me. Ngiz raix vaz räx. ta sẽ đi thôi. >>cmn_Hant<< Try to estimate how much you spent on books. 算一算你花了多少錢買書。 試著推測你在書上花了多少錢 >>nan<< Did you eat yet? 你有食飯無? Chhit-thô khui-ki phiat-á pian-hō >>cmn_Hant<< All Jack does is sleep. 所有傑克做的事就是睡覺。 傑克只睡著了 >>cmn_Hans<< "Tom can't stand me." "Nonsense! You're just imagining things!" “Tom受不了我了。”“胡说八道!你在异想天开!” "汤姆不能忍受我" "nonsense,你只是想象的东西!" >>cmn_Hans<< I should have tried out this electric shaver before buying it. 我本该在买下这个电动剃须刀之前试一下的。 我本该在买它之前 试过这个电子刮胡子 >>cmn_Hant<< I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biden. 我要感謝我的選舉搭檔,這位先生全心全意競選,為與他在史克蘭頓街頭一起長大的男男女女代言。在前往德拉瓦州的路上,和我一起以火車為家,他就是副總統當選人,拜登先生。 我想感謝我的同伴, 一位從心中挑戰的男子, 在斯坎頓街道上為那些男人和女人說話, 和火車回家, 前往美國副總統,喬·拜登, >>wuu<< I cannot eat any more. 我再也吃勿牢了。 我不再吃東西了 >>cmn_Hant<< He was born in Africa. 他出生在非洲。 他是在非洲出生的 >>lzh<< That's nonsense. 謬。 胡說八道 >>yue_Hant<< Jane has a lot of clothes to wash. 阿 Jane 有好多衫要洗。 Jane 有好多衣服要洗 >>cmn_Hant<< I have been a teacher for 15 years. 我當老師已經15年了。 我當老師15年了 >>yue_Hans<< We're thinking of adding on another bedroom to the house. 我哋諗緊好冇喺間屋到間多一間睡房。 我們正在考慮將另一間臥室加入到家中 >>cmn_Hant<< Alice smiled. 愛麗絲笑了。 愛麗絲笑了 >>cmn_Hans<< Accepting the other's norms is submitting to the other's power. 接受对方的准则就是给予他权力。 接受对方的规范是向另一方的权力提交权 >>cmn_Hans<< She had to give up her dream. 她不得不放弃梦想。 她不得不放弃她的梦想 >>cmn_Hans<< You're an idiot! 你个傻子! 你是个白痴! >>cmn_Hant<< I am at home. 我在家。 我在家 >>nst_Latn<< Come and dance with me! Vaz räx, ngiz raix vänumz i! {\fn黑体\fs22\bord1\shad0\3aHBE\4aH00\fscx67\fscy66\2cHFFFFFF\3cH808080}来和我 >>cmn_Hans<< The demand is huge. 好大一颗钻。 需求很大 >>cmn_Hans<< You're very smart. 你很聪明。 你很聪明 >>cmn_Hans<< I am still reading. 我还在读书。 我还在看书呢 >>cmn_Hant<< There are pretty flowers in the garden. 花園裏有些漂亮的花朵。 花園里有漂亮的花 >>cmn_Hans<< Getting started was difficult. 开始很难。 开始很困难 >>cmn_Hant<< Life today is fast-moving and complex. 今日的生活是迅息萬變和複雜的。 今天的生活是快速的和複雜的 >>cmn_Hant<< This is Tom's umbrella. 這是湯姆的雨傘。 這是湯姆的雨伞 >>cmn_Hans<< I drive to the office. 我开车去办公室。 我开车去办公室 >>cmn_Hant<< It looks like they have made up again. 他們兩人好像又和好如初了。 看來他們又造出來了 >>nst_Latn<< Maybe Tom's got something to hide. Thawmz räq kä phanshizraz paüxshänx cyängz mawz si li. Tancy 也许Tom有东西藏着呢 >>cmn_Hant<< It's a pity you don't know how to dance! 可惜你不知道如何跳舞! 真可惜 你不知道怎么跳舞! >>cmn_Hans<< Tom doesn't think that will do any good. 汤姆认为那没有好处。 汤姆认为那样行不通 >>cmn_Hans<< Have you finished reading that book? 你读完那本书了吗? 你读完那本书了吗? >>mya<< I need a larger envelope. ကျွန်တော် စာအိတ် အကြီး လိုတယ်။ အ က် စ်. >>cmn_Hans<< The vase on my desk overturned when I jumped up in surprise. 我突然跳起来的时候把花瓶桌子上的打翻了。 我桌上的花瓶被推翻了 当我大惊小怪的时候 >>cmn_Hant<< I don't plan to stay very long. 我沒有打算停留太久。 我不打算待太久 >>cmn_Hans<< God bless America. 上帝保佑美国。 上帝保佑美国 >>cmn_Hant<< I'm not getting enough sleep. 我睡眠不足。 我睡得不夠 >>cmn_Hant<< I love that book. 我愛那本書。 我喜歡那本書 >>cmn_Hans<< This is my father. 这是我的父亲。 这是我父亲 >>cmn_Hans<< I want the book. 我要书。 我要那本书 >>wuu<< My house is fully insured. 我个房子绝对保险。 我的房子完全投保了 >>cmn_Hans<< I am here. 我在这里。 我在这 >>cmn_Hant<< There are some apples in the basket. 籃子裡有一些蘋果。 籃子里有一些蘋果 >>cmn_Hans<< The weather is forecast scientifically. 天气的预报是很科学的。 天气预报是科学的 >>mya<< I wanted to see Tom smile. ငါ တွမ် ရဲ့ အပြုံး ကို မြင်ချင် လိုက် တာ။ အ က် စ်. >>cmn_Hans<< The newborn giraffe stumbled around on rickety legs. 新生的长颈鹿靠着摇摇晃晃的腿跌跌撞撞地走。 新生的长颈鹿落在脚上 >>cmn_Hans<< Then the street was quiet. 当时街上很安静。 然后街上很安静 >>cmn_Hant<< My legs are smaller than yours. 我的腿比你的小。 我的腿比你的小 >>cmn_Hans<< I don't know when he'll come. 我不知道他什么时候来。 我不知道他什么时候会来 >>cmn_Hant<< Many young people in Japan eat bread for breakfast. 許多日本的年輕人吃麵包當作早餐。 日本許多年輕人吃麵包吃早餐 >>cmn_Hans<< I cannot afford a camera above 300 dollars. 我买不起300块美元以上的照相机。 我买不起超过300美元的摄像机 >>yue_Hant<< He shaves four times a week. 佢一個星期剃四次鬚。 例行四倍 >>cmn_Hant<< English and German are two related languages. 英語和德語是兩種相關的語言。 英文和德文有兩個相關語言 >>nst_Latn<< They were dying. Ädzaix vanx nawx. 0. . . . >>cmn_Hant<< JST stands for Japan Standard Time. JST代表日本標準時間。 JST代表日本标准時間 >>cmn_Hant<< Just take my word for it. 請相信我的話。 幫我保證一下 >>cmn_Hans<< I will do the shopping for her birthday. 我要去给她生日买点东西。 我会为她的生日做购物 >>cmn_Hant<< Your face is familiar to me. 我對你的臉很熟悉。 你的臉對我很熟悉 >>cmn_Hant<< This class is made up of thirty-five pupils. 這班有三十五個學生。 這堂課是三十五名學生 >>cmn_Hans<< I'm studying several languages. 我在学几门语言。 我在学习几种语言 >>nst_Latn<< Tom has been studying French for years. Thawmz kä Färenz bawmx viix äshaqpuq nawx tälängz tälawx. 倒数年来,Tom一直学习法语 >>mya<< I'm sorry that I forgot to call you. ငါ နင့်ကို ဖုန်း ခေါ်ဖို့ မေ့သွားခဲ့လို့ ငါ တောင်းပန် ပါတယ်။ "မင်းကို ခေါ်လိုက်ဖို့ ငါမမေ့ခဲ့ဘူးလို့ စိတ်ပူမိတယ်။" >>cmn_Hans<< The raising of children is something that concerns the entire community. There will be an education reform. 子女培养全社会都很关心,教育要进行改革。 抚养儿童是涉及整个社区的问题,将进行教育改革 >>yue_Hant<< He likes coffee without sugar. 佢飲咖啡唔鍾意落糖。 喜歡不加糖的咖啡 >>cmn_Hant<< I need to get some stamps. 我需要一些郵票。 我要拿些邮票 >>cmn_Hans<< I was sore for three weeks. 我难受三周了。 我丢了三个星期 >>cmn_Hant<< That painting is a masterpiece of impressionist art. 那幅畫是印象派的大師級作品。 那幅畫是一個有印象的藝術品 >>cmn_Hans<< I've already waited nearly half an hour. 我已经等了将近半个小时。 我已经等了快半个小时了 >>cmn_Hans<< I can on no condition forgive her. 我绝不能原谅她。 我无权原谅她 >>cmn_Hant<< We didn't know what train they'd be on. 我們不知道他們會乘哪一班列車。 我們不知道他們會在什么列車上 >>cmn_Hant<< She often eats breakfast there. 她常常在那兒吃早餐。 她經常在那里吃早餐 >>cmn_Hant<< To defend ourselves, we had to tell a lie. 為了保護自己,我們只好說謊。 為了保護自己 我們必須說謊 >>cmn_Hant<< I can't make an exception. 我不能破例。 我不能破例 >>yue_Hans<< I'm in Hong Kong right now. 我而家喺香港。 我現在在香港 >>yue_Hant<< I'll let you decide. 我俾你決定啦。 I'll let you decide. >>cmn_Hans<< They didn't listen. 他们没听。 他们没听 >>yue_Hans<< Drive slowly. 揸慢啲。 逐步開通( U) >>cmn_Hans<< Put this sentence into English. 把这句句子翻成英语。 这句话是英文的 >>cmn_Hant<< Tom told me that I should do that. 湯姆告訴我我應該去做。 湯姆告訴我我應該這麼做 >>cmn_Hant<< She sang a Japanese song for us. 她為我們唱了一首日文歌。 她為我們唱了首日本歌 >>cmn_Hant<< That person doesn't want to do anything. 那人甚麼也不想做。 那個人什麼都不想做 >>cmn_Hans<< Do you think he still wants to marry me? 你认为他还想娶我吗? 你觉得他还想嫁给我吗? >>cmn_Hans<< I feel smart... Pity... It's just a feeling... 我感觉自己很聪明。。。可惜。。。这只是个感觉。。。 我感觉很聪明... >>nst_Latn<< Come here. Änä kiz räx. Plasma 過來. >>cmn_Hant<< Have you lived in Japan for long? 您在日本生活多久了? 你住在日本很久了嗎? >>nst_Latn<< Did I give you that impression? Ngiz räq käkhäx rawxsix cyängz shäx kuq kängx täz? Samba 有沒有給你那印象? >>cmn_Hans<< Can we trust them? 我们能信任他们吗? 我们能信任他们吗? >>cmn_Hant<< You may choose any book you like. 你可以選擇任何你喜歡的書。 你可以選擇任何你喜歡的書 >>nst_Latn<< Tom loved us. Thawmz räq nazshiq mäx lungvii tälawx. တယ်လီဖုန်းTom爱死我们了 >>cmn_Hans<< When did you meet her? 你是何时与她见面的? 你什么时候认识她的? >>yue_Hant<< He plays the piano better than I do. 佢彈琴彈得好過我。 他比我演奏鋼琴也演奏得更好. >>cmn_Hans<< I always drink milk with my breakfast. 我早餐一定会喝牛奶。 我总是用早餐喝牛奶 >>cmn_Hant<< Jane appears to be enjoying the party. 珍似乎很喜歡這個派對。 Jane似乎很享受派對 >>cmn_Hant<< The school is five kilometers from my home. 學校離我家有五公里遠。 學校離我家只有五公里 >>nst_Latn<< I've been saying the same thing. Ngiz räq kärä siix li cyawng ruq ihatä. Swan I've been saying the same thing. 我之前也曾说过同样的话 >>cmn_Hans<< I've always fed my dogs in the early evening. 每个傍晚我都会喂我的狗狗们。 我每天晚上都喂养我的狗 >>cmn_Hans<< Tom kissed Mary on the cheek. 汤姆亲了玛丽脸颊。 汤姆亲了玛丽的脸 >>cmn_Hans<< I have always been proud of you. 我一直以您为荣。 我一直以你为傲 >>cmn_Hans<< I'll drive you to the airport. 我会开车送你去机场。 我送你去机场 >>cmn_Hant<< Having a driver's license is an advantage for this job. 有駕照者優先得到這個職位。 有駕照是這份工作的優點 >>cmn_Hant<< We climbed a sharp slope. 我們爬上陡坡。 我們爬了高潮 >>cmn_Hans<< However, I've never been a guest in an English household that wasn't generous. 不过,我从来没有在一个小气的英国家庭做过客。 然而,我从未在英国家庭 做过不慷慨的客人 >>cmn_Hans<< It's too expensive. 太贵了吧! 这太贵了 >>cmn_Hant<< He took her out for a drive. 他帶她出去兜風了。 他帶她出去兜風了 >>cmn_Hans<< She scraped her shoes clean before she entered the house. 她进屋前擦了鞋。 在她进入房子前 她把鞋擦干净了 >>cmn_Hant<< The accident took place near his home. 意外是在他家附近發生的。 事故发生在他家附近 >>cmn_Hans<< There are seven men and four women in my section. 在我的部门里有七男四女。 我的部门里有7名男子和4名女性 >>cmn_Hans<< You have just done your homework. 你只是做了你的功课。 你刚做完功课 >>nst_Latn<< Why did you call me? Ümznäq räq ngiz yamtä väx hiaz laüx? 薩琳,你為什麼打給我? >>cmn_Hant<< I had been reading for an hour. 我已經持續讀了一個小時了。 我讀了一個小時了 >>nst_Latn<< Why would I want this? Ngiz räq ärä yamtä väx mi rawx täz? Should I want this? 我为什么要这样? >>cmn_Hans<< He'll come with me. 他会跟我来。 他会跟我走的 >>cmn_Hant<< Japanese history is my favorite subject. 日本歷史是我最喜歡的科目。 日本歷史是我最喜歡的主題 >>cmn_Hans<< He's not very strict about this. 他在这方面不是很严格。 他对这件事不太严格 >>cmn_Hans<< Much better to be woken by the birds than by an alarm. 被闹钟唤醒没有被鸟唤醒的好。 鸟儿醒来比警钟好多了 >>cmn_Hant<< The neighborhood was silent. 社區是安靜的。 鄰居很沉默 >>yue_Hans<< I had a horrible dream last night. 我尋晚發咗個惡夢。 昨晚我做了一個可怕的夢. >>cmn_Hans<< I will try not to interrupt you while you are studying. 我会尽量不打扰你复习。 在你学习的时候我会试着不要打断你 >>cmn_Hant<< The ice in the water melted. 水中的冰溶掉了。 水中的冰融化了 >>cmn_Hans<< No one has seen him recently. 最近都没有见到他。 最近没人见过他 >>cmn_Hant<< I sometimes watch TV. 我有時看電視。 我偶爾會看電視 >>cmn_Hant<< As I love her, so she loved me. 正如我愛她,所以她愛我。 我愛她 所以她愛我 >>cmn_Hans<< Chinese coastal cities are generally more developed than the inland ones. 中国大陆的沿海城市普遍比内陆城市发达。 总的来说,中国沿海城市的开发程度比内陆城市要大得多. >>cmn_Hant<< Unfortunately we were unable to record your participation. This may be due to the fact that you already participated in this opportunity or there was a suspected violation of our terms and conditions. You will be redirected to your panel platform. 很抱歉,我們無法記錄您的參與。這可能是由於您已經參加過這個機會,或涉嫌違反我們的服務條款。您將被重新導向網站。 很不幸我們無法記錄你的參與, 這可能是因為你已經參與了這個機會 或者涉嫌違反了我們的條件 >>cmn_Hant<< They talked about love. 他們談論了愛情。 他們談到愛情 >>nst_Latn<< I have a pen. Iz-yaq nä läkkiiz äsi. KDat I have a pen. >>cmn_Hant<< How long did you live there? 你住在那裡多久了? 你在那住多久了? >>cmn_Hans<< I am glad to hear that you know how she is called. 我很高兴听到你知道她叫什么。 我很高兴听到你知道她叫什么 >>cmn_Hans<< His bitter words still rankle in my mind. 他尖刻的话语仍然在我心中挥之不去。 他的痛苦的话还在我脑海里 >>yue_Hans<< He applied his theory to some cases. 佢將佢嘅理論應用係某啲情況。 他對某個例子适用嘅理論 >>cmn_Hant<< You're kidding! 你開玩笑吧! 開什麼玩笑! >>cmn_Hant<< Tell her that I am just joking with her. 告訴她我只是在跟她開玩笑。 告訴她我只是在和她開玩笑 >>cmn_Hans<< In Italy, during summer, it doesn't get dark until about nine o'clock. 意大利到了夏季,21点前是不会天黑的。 在意大利,夏天,直到9点才天黑 >>cmn_Hant<< He often eats fish for dinner. 他晚飯經常吃魚。 他經常吃魚吃晚餐 >>cmn_Hans<< We can't talk here. 我们不能在这里谈。 我们不能在这里说话 >>cmn_Hant<< Japan's culture has deeply affected East Asia. 日本的文化深深地影響了東亞。 日本的文化深深影響了東亞 >>cmn_Hant<< Life is fun. 人生是有趣的。 生活很有趣 >>cmn_Hant<< They went to Chicago by car. 他們坐車去芝加哥。 他們乘車去芝加哥了 >>cmn_Hant<< I was going to work here all day. 我要在這裡工作一整天。 我要在這裡工作一整天 >>cmn_Hant<< He is reasonable in his demands. 他的要求很合理。 他對他的要求是合理的 >>cmn_Hant<< Tom wants me to stay away from him. Tom要我離他遠一點。 湯姆要我離他遠點 >>yue_Hans<< It's on the table. 喺張檯度。 在表格頭部( B) >>cmn_Hans<< The dog fell asleep on top of the blanket. 狗在地毯上睡过。 狗睡在毯子上 >>cmn_Hant<< I want to meet your older sister. 我想認識你姐姐。 我想見見你姐姐 >>yue_Hant<< Don't stand too close. 唔好黐咁埋。 不要忍受太近 . >>cmn_Hans<< Sugar melts in hot water. 糖溶于热水。 糖在热水中融化 >>cmn_Hant<< This dress cost me over 40,000 yen. 這件衣服花了我40000日元。 這件裙子我花了四萬多元 >>cmn_Hant<< It's rather cold today. 今天天气挺冷的。 今天真冷 >>cmn_Hans<< Do you know anything about complex carbohydrates? 你对复合碳水化合物有什么了解吗? 你知道什么是复杂的碳氢化合物吗? >>cmn_Hans<< She is ashamed of what she's done. 她为自己所做的事感到羞耻。 她对自己做的事感到羞耻 >>cmn_Hans<< I have come to realize that China is developing quickly but the Chinese people live a relatively leisurely life. 我意识到虽然中国发展得很快,中国人还有比较悠闲的生活。 我认识到中国正在迅速发展,但中国人民过着相对休闲的生活, >>yue_Hans<< This looks kind of cute. 好似好得意噃。 這看起來有點可愛 >>cmn_Hant<< If you like seafood, you've come to the right place! 如果你喜歡吃海鮮的話,你就來對地方了! 如果你喜歡海食,你已經來對地方了! >>cmn_Hant<< School finishes before noon on Saturdays. 學校在星期六中午之前放學。 周六中午前就上學了 >>cmn_Hant<< I can see the light. 我能看到光線。 我看得出來燈光 >>cmn_Hant<< We had some chicken soup. 我們喝了些雞湯。 我們喝了雞湯 >>cmn_Hans<< One of our players scored a goal just five minutes after the match started. 我们班的球员比赛开始五分钟后就得了一分。 比赛开始五分钟后 我们的一个球员就达到目标了 >>cmn_Hans<< Some people prefer conformity, while others seek novelty. 有些人喜欢循规蹈矩,而有些人总喜欢寻求刺激。 有些人倾向于与人一致,而另一些人则寻求新鲜的和谐 >>cmn_Hans<< You will never become a computer scientist. 你永远也成为不了计算机科学家。 你永远不会成为计算机科学家 >>cmn_Hant<< Without doubt, what people worship first is what they see most often; for example, the animals that had the closest connection to people's lives, like the horse, the cow, the sheep, the rooster, the dog and so on. 毫無疑問,人們最初崇拜的都是那些最常見、與人們生活關系最緊密的動物,例如馬、牛、羊、雞、犬等等。 人們最常看到的是什麼? 例如那些與人生活最親近的動物, 例如馬,牛,羊,公雞,狗, >>nst_Latn<< I was quite annoyed. Maiqpaq maiqlaq linx rätawx. ta rất tiếc. >>cmn_Hant<< If it rains tomorrow, I won't go. 如果明天下雨,我就不去。 如果明天下雨,我不會去的 >>nst_Latn<< Go away. Ähinx nä kiz haw läq. tai niệm đi. >>nst_Latn<< I am eating a banana. Ngiz kä laqngiiq dziz sia. 我正在吃香蕉 >>mya<< I don't think that I got a good grade on the exam. ကျွန်တော် စာမေးပွဲ မှာ အဆင့် ကောင်းကောင်း ရလိမ့် မယ် လို့ ကျွန်တော် မထင်ဘူး ဗျ။ Exam မွာ ေရြးစားစရာ ရွိေနတယ္ မဟုတ္ဘူး >>cmn_Hant<< She was accepted by Harvard. 她被哈佛錄取了。 她被哈佛接受了 >>nst_Latn<< Tom died with a gun in his hand. Thawmz kä äyaq nä väsänit täm mäq dzaix tawx. Tanzai Tom 手里用枪死掉了 >>cmn_Hant<< Put the book back where it was. 把書放回它原來的地方。 把書放回原地 >>cmn_Hant<< He stared at me from head to foot. 他把我從頭到腳打量了一番。 他從頭到腳都盯著我 >>nst_Latn<< I wanted to steal it. Ngiz kä kärä ähuk rawx rävanx kängx. Swan想偷走它 >>yue_Hant<< Do you know the meaning of this word? 你知唔知呢個字點解呀? 你知道這個字的定義嗎 ? >>cmn_Hant<< The fire went out by itself. 火自然熄滅了。 火本身就失火了 >>cmn_Hant<< We've been married for five years. 我們已經結婚五年了。 我們結婚五年了 >>cmn_Hans<< Mother is never impatient with us. 母亲从来没有因为我们而不耐烦。 母亲从来都不耐心 >>yue_Hant<< I don't give a shit. 關我撚事咩。 我不在乎 >>cmn_Hans<< Where did you see him? 你在哪里看见他了? 你在哪里见到他? >>mya<< I'm not a doctor. ကျွန်တော်ဆရာဝန်မဟုတ်ပါဘူး။ I'm a doctor. >>cmn_Hans<< He withdrew his hand from the table. 他把他的手从桌上移开了。 他从桌上退下了手 >>cmn_Hant<< All that I know is that he gave up the plan. 我所知道的是他放棄了這個計劃。 我只知道他放棄了計劃 >>wuu<< Everything else is fine. 其他个一切侪好。 其他都會好起來 >>nst_Latn<< I am not married yet. Ngiz kä tingzkhu tex mängx shaq li. ta vẫn chưa kết hôn. >>cmn_Hans<< Signing off, gonna take a shower. 下线去洗澡 签名,准备冲个澡 >>cmn_Hant<< Go to your respective seats. 請回到你們各自的座位。 回你的座位去 >>cmn_Hant<< What types of films do you like? 你喜歡什麼類型的電影? 你喜歡什麼樣的電影? >>cmn_Hant<< Our teacher likes his new car. 我們的老師喜歡他的新車。 我們的老師喜歡他的新車 >>cmn_Hant<< The business is in the red. 這場生意正面臨著赤字。 生意是紅的 >>brx<< Come fast. थाब फै। 0)\fs36\fscx01\fscy75\1cHC08000}快一点 >>yue_Hans<< When was she born? 佢幾時出世㗎? 她出生於什麼時候? >>cmn_Hans<< I know that life is short. 我知道生命是短暂的。 我知道生命很短 >>cmn_Hans<< Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect. 严格地讲,这句话语法上有错误。 严格地说,这句话很不正确 >>cmn_Hant<< She became drowsy after supper. 晚飯後她變得昏昏欲睡。 晚飯后她就變瘦了 >>cmn_Hant<< My apartment is on the fourth floor. 我的公寓在四樓。 我的公寓在四樓 >>bod<< He shall die. ཁོང་ཤི་དགོས་འདུག། རྗེས་མའི་སྒེའུ་ཁུང་སྒོ་བརྒྱབ་རྗེས་Nautilus་ཕྱིར་འཐོན་བྱེད་པ >>cmn_Hant<< They invited me to play cards. 他們邀請我去玩牌。 他們邀請我玩牌 >>cmn_Hant<< Tom and Mary are studying together in the library. 湯姆和瑪麗在圖書館一起學習。 湯姆和瑪麗一起在書房學習 >>cmn_Hans<< Who's that woman standing over there? 站在那儿的女人是谁? 那个站在那边的女人是谁? >>cmn_Hant<< Do you know how to swim? 你會游泳嗎? 你知道怎麼游泳嗎? >>nst_Latn<< What happened? Yam väx pin täq? ISO 出什么事了? >>cmn_Hans<< We have to find out where Tom is. 我们必须查明汤姆在哪里。 我们得查查汤姆在哪里 >>cmn_Hans<< Tom is waiting for Mary to return. 汤姆正在等着玛丽回来。 汤姆正等着玛丽回来 >>nst_Latn<< Let's go out before it gets hot. Ra mi läm shaq nä cyiiz nä kiz rawngx phä. ta hãy đi trước khi nó bị ấn tượng. >>cmn_Hant<< I went skiing at Zao last winter. 我去年冬天去藏王滑雪。 去年冬天去Zao滑雪 >>yue_Hant<< I'm waiting for you to help me. 我等緊你幫我。 等你來幫助我 >>nst_Latn<< It's cold. Äkaiq viq. tai lạnh lắm. >>cmn_Hant<< All those things are true. 那些事都是真的。 那些事都是真的 >>cmn_Hant<< The boy is over there. 男孩子在那里。 那孩子在那邊 >>cmn_Hant<< She cannot do without her car. 她離不開她的車。 沒有她的車她做不到 >>cmn_Hans<< Tom and I have nothing in common. 我和TOM没有共同点。 汤姆和我没有共同点 >>cmn_Hans<< Sure, why not? 当然,为什么不? 当然,为什么不呢? >>cmn_Hans<< Do you have one a little bigger than these? 有没有比这些稍微大一点的? 你比这些还大一点吗? >>nst_Latn<< They lied to us. Tsängxshiq räq naizshiq mäx älaüx rätawx. 078)\fs36\fscx90\fscy75\1cHC08000}他们骗了我们 >>cmn_Hans<< Sami is ready to leave for the airport. 萨米准备去机场。 萨米准备去机场了 >>cmn_Hans<< We're willing to help you. 我们很乐意帮你。 我们愿意帮助你 >>cmn_Hant<< My mother bought me a new dress. 媽媽買了一條新的裙子給我。 我媽媽給我買了件新裙子 >>cmn_Hant<< He often stays up late at night. 他經常在晚上熬夜。 他常常在晚上待到很晚 >>yue_Hant<< You can sit if you want. 想坐就坐。 你想坐的話, 你可以 坐嗎 ? >>cmn_Hant<< It was Mike that bought this racket yesterday. 昨天買了這塊球拍的人是米高。 是Mike昨天買的 >>cmn_Hans<< The old bridge is in danger of collapse. 那座老桥正面临坍塌的危险。 旧桥有崩溃的危险 >>cmn_Hant<< Do you know who they are? 你知道他們是誰嗎? 你知道他們是誰嗎? >>cmn_Hans<< What's your marital status? 能告诉我你的婚姻状况吗? 你的婚姻状况是什么? >>cmn_Hans<< If you run after two hares, you will catch neither. 脚踏两条船,必定落空。 如果你追上两个哈雷斯 你也不会抓到的 >>cmn_Hant<< Don't be afraid. 不要害怕。 不要害怕 >>mya<< How many boys have you kissed? နင် ကောင်လေး ဘယ်နှစ်ယောက်လောက် နဲ့ နမ်းခဲ့ဘူးလဲ။ သင် သည် ကလေး များ စွာ ကို မည်သို့ နမ်း ခဲ့ သနည်း >>cmn_Hant<< Why do children have to carry such a heavy bag? 為什麼小朋友得背這麼重的書包呢? 為什麼孩子要帶著這麼重的包? >>cmn_Hans<< Would you mind leaving it until tomorrow? 明天再说可以吗? 你愿意留到明天吗? >>yue_Hant<< I speak a little Japanese. 我識講少少日文。 我說了小日本語Name >>cmn_Hans<< Soldiers are used to danger. 士兵们对危险习以为常。 士兵被用来危险 >>cmn_Hans<< Trust me, I'm an engineer! 相信我,我是工程师! 相信我,我是工程师! >>cmn_Hans<< The children got lost in the jungle. 孩子们在丛林中迷路了。 孩子们在丛林迷路了 >>cmn_Hans<< Isn't he Italian? 他不是意大利人吗? 他不是意大利人吗? >>cmn_Hans<< She did everything she could for him. 她为了他竭尽所能。 她为他竭尽全力 >>cmn_Hant<< I wish you a speedy recovery! 祝你早日痊愈! 我祝你迅速康復! >>cmn_Hant<< How are you getting along these days? 你最近怎樣? 你最近過得怎麼樣? >>cmn_Hant<< You should have been more careful. 你應該要更小心的。 你應該更小心點的 >>cmn_Hant<< The weather is really hot. 天氣真熱。 天气真熱 >>cmn_Hans<< I like to take a walk after meals. 我喜欢饭后散步。 我喜欢在吃完饭后散步 >>cmn_Hans<< His words broke her heart. 他的话使她极为伤心。 他的话伤透了她的心 >>cmn_Hant<< It's a new book. 那本書是一本新書。 這是新書 >>cmn_Hans<< The game finished. 游戏结束。 游戏结束了 >>cmn_Hans<< This house is nearby, it has two bedrooms and a living room, and the decoration isn't bad; it's 1500 a month. 这房子在附近,两室一厅,装修也不错,一个月1500。 这房子就在附近 有两间卧室和客厅 装饰不坏 每月1500个 >>cmn_Hans<< J.F. Kennedy was buried in Arlington Cemetery. 约翰甘迺迪被安葬在阿靈頓公墓。 J.F. Kennedy被埋在阿林顿墓地 >>cmn_Hant<< You dropped your handkerchief. 你的手帕掉了。 你丟下手帕了 >>cmn_Hant<< You're coughing, better bring a scarf. 你咳嗽了,最好帶一條圍巾。 你在咳嗽,最好拿條圍巾來 >>yue_Hans<< Don't grow up. It's a trap! 咪大個呀,伏嚟㗎。 不要長大,這是個陷阱! >>wuu<< You can certainly rely on him. 侬绝对好依靠伊个。 你当然可以仰賴他, >>mya<< Your room is at the end of the hall. နင့် အခန်းက ဟောခန်း ရဲ့ အဆုံးမှာပါ။ အ မေ ရိ ကန် ပြည်ထောင်စု >>cmn_Hant<< What the devil are you doing? 你在搞什么鬼。 你在搞什么鬼? >>yue_Hans<< I'm sorry I opened your mail by mistake. 唔好意思呀,我唔小心拆咗你封信。 對不起,我用錯誤打开了您的郵件 >>nst_Latn<< It was sunny yesterday. Ümzyix ranaiq kä rakiix tawx. tai 昨天很阳光 >>cmn_Hans<< You got off easy. 你侥幸了。 你轻而易举的脱身 >>cmn_Hans<< Did you not know that? 你了解它吗 你不知道吗? >>cmn_Hant<< He's gone to Nagoya on business. 他因公出差到名古屋。 他去納戈亞做生意了 >>cmn_Hans<< Where did you have your picture taken? 你从哪里照的相? 你从哪儿拍的照片? >>cmn_Hans<< If she didn't see you then there’s nothing to worry about. 她没看到你的话就没有什么担心的。 如果她没看见你,那就没什么好担心的了 >>cmn_Hans<< I have a free spirit. 我是个自由的灵魂。 我有个自由的灵魂 >>cmn_Hans<< Tom, would you please give these starving people something to eat? 汤姆你能给那些饥肠辘辘的人们一些吃的吗? 汤姆,你能给这些饿死的人吃点什么吗? >>cmn_Hant<< Her only pleasure is listening to music. 她唯一的樂趣就是聽音樂。 她唯一樂意的就是聽音樂 >>cmn_Hant<< I fell in love with her at first sight. 我對她一見鐘情。 我一眼就愛上她了 >>cmn_Hans<< The server reboot is scheduled at 9 o'clock this evening. 服务器重启预定在今晚9点。 服务器重启定于今天晚上9点开始 >>cmn_Hans<< That's kind of far from Europe, don't you think? 那离欧洲有点远,你不觉得吗? 这离欧洲很远,不是吗? >>cmn_Hant<< The sightseeing bus ran through a long tunnel. 觀光巴士穿過了一條長長的隧道。 觀光巴士穿過很長的隧道 >>cmn_Hans<< I'll be flying to Boston. 我将要飞到波士顿去。 我会飞到波士顿 >>cmn_Hant<< Janet bought a skirt and a blouse. 珍妮特買了一條裙子和一件襯衫。 珍妮特買了一件裙子和一件衣服 >>cmn_Hant<< To tell the truth, I completely forgot. 說實話,我完全忘了。 說實話 我完全忘了 >>cmn_Hans<< He only blames other people, and never himself. 他只是责怪别人,从不自责。 他只是责怪别人 绝不是自己 >>cmn_Hant<< Who found my bag? 誰找到了我的包? 誰找到我的包了? >>yue_Hans<< What shall we buy him for his birthday? 我哋買咩俾佢做生日禮物好呀? 為他生日買點什麼? >>cmn_Hans<< It's not easy to master French at all. 要掌握法语一点都不容易。 法国大师一点都不容易 >>cmn_Hant<< The child's body felt feverish. 這個小孩身體很燙。 孩子的身體發燒了 >>cmn_Hans<< Kate is looked up to by everybody. 凯特受所有人欣赏。 凯特被大家监视了 >>cmn_Hant<< I don't have a treadmill. 我沒有腳踏車。 我沒有拖鞋 >>cmn_Hans<< You want to find someone with a good education, a good salary, good looks, and a good personality. Don't you think that that's aiming a bit too high? 你想要找一个高学历、高收入、姿容和性格都很好的人,但这难道不是太奢望了吗? 你想找一个受过良好教育的人,一个良好的工资, 不错的外表,和一个好人, 你不觉得这是有点太高吗? >>cmn_Hant<< The structure of the brain is complicated. 頭腦的結構很複雜。 腦部的結構很複雜 >>cmn_Hans<< Although it seems very difficult to study Chinese, it's not as hard as you think. 尽管中文学起来不容易,可是比你想的简单。 虽然学中文似乎很困难,但并不像你想象的那样难 >>cmn_Hans<< Unfortunately, there was no one around. 很不幸,没有人在身边。 不幸的是,周围没有人 >>yue_Hans<< Both spellings are correct. 兩個串法都啱。 每一個拼法都正確, >>nst_Latn<< It's none of your business. Ümznäq raix yamväx sengx täq! KDat 不关你的事 >>cmn_Hans<< On his arrival in London, he sent me a telegram. 他一到伦敦就给我发了个电报。 他抵达伦敦时,给我发了个电报 >>cmn_Hans<< Tom felt his phone vibrate. 汤姆感觉手机震荡了。 汤姆感觉到了他的手机震动 >>cmn_Hans<< Do you trust him? 你相信他吗? 你信任他吗? >>cmn_Hant<< My income has decreased ten percent. 我的收入減少了百分之十。 我的收入下降了10% >>lzh<< Don't be afraid. 無懼。 不要害怕 >>cmn_Hans<< She was very beautiful in her youth. 她年轻的时候非常漂亮。 她年轻时很漂亮 >>yue_Hant<< The garden was larger than I had expected. 個花園比我想像中大。 花園比我期望的大 >>cmn_Hans<< Well... the teacher said that we have to go into a group of 3-5 people, so this isn't going to work. 嗯。。。老师说我们必须加入一个3-5人的小组,所以我们没办法开始工作 老师说我们要进一组3-5人 所以这不会成功的 >>cmn_Hant<< We enjoyed watching the TV. 我們喜歡看電視。 我們喜歡看電視 >>cmn_Hant<< I didn't enjoy it very much. 我不是很喜歡它。 我不太喜歡 >>nst_Latn<< Why are you afraid? Ümznäq yamtä väx yiaxsix raix tälaüx? 薩拉德,你為什麼害怕? >>cmn_Hans<< Tom is certain to come on time. 汤姆一定会准时来的。 汤姆肯定会赶时间的 >>yue_Hans<< Do you really mean that? 你認真㗎? 你真的要執行 ‘% 1 ’ ? >>cmn_Hant<< She sat on the bench. 她坐在長椅上。 她坐在凳子上 >>cmn_Hant<< Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving. 別擔心! 即使我喝酒了, 它對我的駕駛沒有影響。 放心,即使我喝酒,這對我的開車沒有影響 >>cmn_Hans<< If you have no character to lose, people will have no faith in you. 如果你没有尝试过失败的角色,那么人们也就不会相信你。 如果你没有行为可失去 人们将不信任你 >>cmn_Hant<< She can't cook well. 她不太會煮飯。 她不能好好做飯 >>yue_Hans<< I stand corrected. 你啱。 方向 1 個相符符 (C) >>yue_Hans<< I want all of the furniture taken to our house right away. 唔該即刻將啲傢俬送晒去我哋屋企吖。 我要把所有家具都帶到我們家去, >>cmn_Hans<< I laid myself on the grass. 我在草地上直躺下来了。 我把自己放在草上 >>cmn_Hant<< She wanted him to tell her that he loved her. 她想他跟她說我愛你。 她想讓他告訴她他愛她 >>cmn_Hant<< She approved of my plan. 她批准了我的方案。 她批准了我的計劃 >>cmn_Hant<< She may well say so. 她有可能這麼說。 她可能說得沒錯 >>yue_Hans<< Why is this computer here? 點解部電腦喺呢到嘅? 這個電腦為甚麼會在這裡? >>cmn_Hans<< Traffic conditions on the highway are normal this morning. 今天早上高速公路上的交通状况正常。 今早公路上的交通条件很正常 >>cmn_Hant<< What are you going to do today? 你今天要做什麼? 你今天要做什么? >>cmn_Hant<< This is a historic city. 這是一座古城。 這是個歷史性的城市 >>cmn_Hans<< Tom is our oldest son. 汤姆是我们最大的儿子。 汤姆是我们最老的儿子 >>cmn_Hant<< He wore a mask so that no one could recognize him. 他戴著面具以至於沒有人認出他。 他戴著面具 所以沒人認得他 >>cmn_Hans<< Tom was a little drunk. 汤姆有点醉。 汤姆有点醉 >>cmn_Hans<< It snowed from Monday to Friday. 雪从周一下到周五。 周一到周五都下雪了 >>yue_Hans<< My elder brother finished his homework very quickly. 我阿哥話咁快就做晒啲功課喇。 我的哥哥快速完成佢嘅作業 >>cmn_Hant<< The way some people see it, associating with the opposite sex is just like going to the seaside and gathering stones; everyone can pick up the ones they like. 有人形容,跟異性交往就好像在海邊撿石頭,大家都能撿喜歡的那一個。 有些人認為, 同性戀的關係就像去海邊收集石頭一樣, >>cmn_Hans<< I don't want to grow up. 我不想长大。 我不想长大 >>cmn_Hant<< We could not tell the twins one from the other. 我們不能分辨那對雙胞胎。 我們不能跟雙胞胎說一聲 >>nst_Latn<< I love you. Ngiz räq ümznäq mäx rawx täkängx. 048)\fs36\fscx90\fscy120\1cH00FFFF\4cHFF0000\b0} >>cmn_Hans<< Be friendly. 友好点。 友善点 >>cmn_Hans<< When I was a child, I used to swim in that pond. 当我还是个孩子的时候,我在这个泳池里游过泳。 我小时候,我经常在池子里游泳 >>cmn_Hant<< Why didn't you follow my advice? 你為什麼不聽我的忠告? 你為什麼不聽我的建議? >>cmn_Hans<< Don't ever talk to me again! 别再跟我说话了! 别再跟我说话了! >>mya<< I was only five minutes late. ကျွန်တော် ငါး မိနစ် ပဲ နောက်ကျ တာ ပါ ခင်ဗျား။ အ က် စ်. အေ. >>cmn_Hans<< Little Zhang is a good guy! 小张人不错! 小张是个好人! >>cmn_Hant<< In British English, "to get the sack" means to be fired from your job. 英式英語的「to get the sack」是被解僱的意思。 在英國, "要得到那包" 意味著要被開除你的工作 >>nst_Latn<< You didn't do anything. Ümznäq yam mänz kälawz maüx. KDat 你什么也没做 >>cmn_Hant<< Birds fly. 鳥類飛行。 鳥兒會飛 >>cmn_Hant<< I am afraid of death. 我怕死。 我怕死 >>cmn_Hant<< You can do whatever you want to. 你可以做任何你想做的事。 你想做什么都可以 >>cmn_Hans<< Every man has his price. 每个人都有个价。 每个人都有自己的代价 >>cmn_Hant<< I may have seen that film before, but I can hardly remember it. 我以前可能看過這部電影,但是我卻不怎麼記得了。 我可能看過那部電影 但我記不起來了 >>cmn_Hans<< I cannot accept this gift. 我不能收下这个礼物。 我不能接受这礼物 >>cmn_Hant<< I hope so. 我希望如此。 希望如此 >>cmn_Hant<< What do you want to do tomorrow? 明天您想作什么? 你明天想做什么? >>nan<< Where do you live? Lèu kiá dịgŏ? Ang-á-ka ê kok-ka ê kok-ông. >>cmn_Hant<< I arrived here yesterday. 我昨天到這裡的。 我昨天到了 >>cmn_Hans<< What got him so upset? 是什么使他如此心烦? 什么让他这么心烦? >>cmn_Hant<< I don't like teachers who like students who don't like asking questions. 我不喜歡喜歡不問問題的學生的老師。 我不喜歡那些不喜歡問問的學生 >>cmn_Hant<< Knowing that you're doing fine over there, I'm really pleased for you. 知道你在那裡過得不錯,我替你感到高興。 知道你在那邊做得很好 我很為你高興 >>cmn_Hant<< Will you take me there? 你可以帶我去嗎? 你能帶我去嗎? >>yue_Hans<< I lost my key. 我唔見咗我條鎖匙。 我的鑰匙掉了 >>cmn_Hans<< My son is now as tall as I am. 我儿子现在和我一样高了。 我的儿子现在跟我一样高 >>nst_Latn<< Tom and Mary went fishing together. Thawmz naix Meri kä ngiq pünz vax ädamz nä vaz tawx. 2012年,Tom和Mary一起去钓鱼 >>cmn_Hant<< Where do you want to go? 你想去哪儿? 你想去哪里? >>yue_Hans<< You made your mother cry. 你整喊咗你阿媽。 你讓你媽媽哭了 >>cmn_Hant<< To err is human. To blame someone else for your mistakes is even more human. 是人都會犯錯。為你自己的錯誤指責別人,更是人類會做的事。 犯錯的人是人,因為你的錯誤而怪罪的人更是人性 >>cmn_Hans<< She is much younger than Tom. 她比Tom年轻得多。 她比汤姆还年轻 >>yue_Hans<< Her bicycle is blue. 佢架單車係藍色嘅。 她的腳板係藍色嘅腳板 >>cmn_Hans<< My husband reads the newspaper while eating breakfast. 我丈夫一边吃早餐一边读报纸。 我丈夫在吃早餐时读报纸 >>cmn_Hant<< I'm sorry. 不好意思。。。 對不起 >>cmn_Hans<< I dreamed about you. 我梦到你了。 我梦见你了 >>yue_Hant<< This note is better construed as a sharp fifteenth rather than a flat ninth. 呢個音應該諗做sharp 15,而唔係flat 9。 此注释比較為高亮的十五條款而非第九個腳板 >>cmn_Hans<< I'm secretly in love with her. 我偷偷单恋她。 我爱上她了 >>cmn_Hant<< Excuse me. Do you have to wait? 請問您要等嗎? 不好意思,你得等等嗎? >>cmn_Hans<< It will be interesting to see whether this weather continues. 看看这天气会不会持续,会很有意思。 看到天气是否继续下去会很有趣的 >>cmn_Hans<< It's been a long war. 这是场长久的战争。 那是一场漫长的战争 >>cmn_Hant<< I like Sachiko better than Akiko. 我喜歡幸子勝過明子。 我比小子更喜歡Sachiko >>cmn_Hans<< Are you interested in music? 你对音乐感不感兴趣? 你对音乐感兴趣吗? >>cmn_Hant<< John is envious of your new car. 約翰很忌妒你有新車。 約翰嫉妒你的新車 >>cmn_Hans<< We all fell asleep. 我们都睡着了。 我们都睡着了 >>cmn_Hans<< I have a few friends who speak French well. 我有一些法语说得好的朋友。 我有几个朋友说得很好 >>cmn_Hant<< He is used to making speeches. 他習慣於作演說。 他被用來做演講 >>cmn_Hant<< Tom is leaving Kobe tomorrow morning. 湯姆明天早上離開神戶。 Tom明天早上要離開Kobe >>cmn_Hans<< We will never be able to return to the way things were in the past. 我们再也不能一起回到从前了。 我们再也不能回到过去的样子了 >>yue_Hans<< He does not know how to drive a car. 佢唔識揸車㗎。 他不知道怎麼開車嘅地方 >>cmn_Hant<< I'm glad that they fixed the heating system, but now it's too hot. 我很高興他們修復了暖氣系統,但現在太熱了。 我很高興他們修好了暖氣系統 但現在太熱了 >>cmn_Hant<< Can you describe the situation you were in? 你可以描述一下當時的處境嗎? 你能描述一下你的處境嗎? >>cmn_Hans<< You don't need to call me. 你不必打电话给我。 你不需要给我打电话 >>cmn_Hans<< It's just your imagination. 这只是你的想象。 只是你的想象力 >>cmn_Hant<< When I saw them on a date, I asked them, "Do I hear wedding bells?" 當我看見他們在約會,我問他們:"我聽到婚禮的鐘聲了嗎?" 當我在約會上看到他們的時候,我問他們說:「我聽到婚禮鐘聲了嗎?” >>cmn_Hant<< Tomorrow, I will book a dentist appointment. 我明天去預約洗牙。 明天我要預約牙醫 >>cmn_Hant<< John is wrestling with Tom. 約翰和湯姆在摔角。 約翰跟湯姆摔跤了 >>cmn_Hans<< Tom is really worried. 汤姆很担心。 汤姆真的很担心 >>cmn_Hant<< Where should I put my laundry? 我應該把我要洗的衣服放在哪裡? 我要把衣服放哪? >>yue_Hant<< Have you seen his new film? 你有冇睇到佢齣新片呀? 你看過他的新電影嗎? >>cmn_Hans<< Let us tell you everything we know. 让我们告诉你我们知道的。 让我们告诉你我们知道的一切 >>cmn_Hant<< He is allergic to house dust. 他對室內灰塵過敏。 他對灰塵過敏 >>cmn_Hans<< Have you ever had any serious illness? 你曾经得过重病吗? 你有病过吗? >>cmn_Hans<< Can you speak Mandarin? 你会讲普通话吗? 你能说曼达林语吗? >>cmn_Hans<< My heart was filled with happiness. 我心里充满着快乐。 我的心充满了幸福 >>cmn_Hant<< She can speak French fluently. 她的法語說得很流利。 她可以坦率地說法語 >>yue_Hans<< The beauty of the scene was beyond description. 嗰度啲風景真係靚到唔知點形容。 場面嘅美裝飾,就唔在描述範圍之外. >>cmn_Hant<< Emily hates climbing. 艾米莉恨攀登。 艾米麗討厭爬 >>cmn_Hans<< You made me laugh. 我被你逗乐了。 你让我笑了 >>cmn_Hant<< All you have to do is try hard to master English. 所有您必須要做的事就是努力地學好英語。 你要做的就是努力掌握英語 >>cmn_Hans<< I speak Swedish. 我说瑞典语。 我说瑞典语 >>cmn_Hant<< They made fun of Jack's haircut. 他們取笑了傑克的髮型。 他們嘲笑傑克的頭髮 >>cmn_Hans<< They were worried. 他们担心。 他们很担心 >>cmn_Hans<< Let's fall in love. 让我们坠入爱河。 让我们坠入爱河 >>cmn_Hant<< I grew up in the mountains. 我在山區長大。 我在山里長大 >>cmn_Hant<< Visitors to Switzerland admire the Alps. 遊客到瑞士欣賞阿爾卑斯山。 瑞士的訪客佩服阿爾卑斯山 >>cmn_Hant<< I couldn't sleep well last night because there were lots of things on my mind. 我昨晚一整夜沒睡好,因為有許多事情縈繞在我的心頭。 我昨晚睡得不好 因為我心里有很多事 >>cmn_Hant<< "Is he by the car?" "No, he is in the car." "他在車子旁邊嗎?" "不, 他在車子裡面。" "他在車邊嗎?" "不,他在車上" >>nst_Latn<< Tom doesn't tell stories very well. Thawmz räq kä manzphanx samhia phan dzü mäk. Tai Tom不怎么讲故事 >>cmn_Hant<< How do you know? 你怎么知道? 你怎么知道? >>cmn_Hant<< Happy International Women's Day! 國際婦女節快樂! 國際女性節快樂! >>cmn_Hant<< He has a large family to support. 他有一大家子要養。 他有大家庭要支持 >>cmn_Hant<< I take my health seriously. 我重視自身的健康。 我嚴肅地說服我的健康 >>cmn_Hant<< Somebody has been sleeping on this sofa. 有人在這張沙發上睡過。 有人睡在這沙發上 >>cmn_Hant<< Trust me. 相信我。 相信我 >>nst_Latn<< This sounds interesting. Ärä kä dzänzrawx äsix mänäx. Samba 這聽起來很有趣 >>cmn_Hans<< If you know the answer to this question, please tell me. 如果你知道这个问题的答案的话,就请告诉我。 如果你知道这个问题的答案 请告诉我 >>cmn_Hant<< I was learning at school at this time yesterday. 昨天這個時候我在學校學習。 我昨天在學校學的 >>cmn_Hant<< Not knowing what answer to make, I kept silent. 我不知道該怎麼回答,便乾脆甚麼也不說。 我不知道什么答案 我保持沉默 >>cmn_Hant<< That hat cost around fifty dollars. 那頂帽子花費了大約五十美元。 那頂帽子花了50美元 >>cmn_Hans<< No worries. 没事。 不用担心 >>cmn_Hans<< I think that computers can help students use more effective study methods. 我认为电脑会帮助学生以高效方式使学得更好。 我觉得计算机可以帮助学生使用更有效的学习方法 >>cmn_Hans<< The church is at the foot of a mountain. 教堂位于山脚。 教堂在山的脚下 >>nst_Latn<< Thank you for your help. Khärumx ke khamäq tesawra. KDat . . . . . >>nst_Latn<< Thank you for coming. Nämzshiq saüxvax khamäq tesawra. KDat . . . . >>cmn_Hans<< I doubt if Tom is single. 我怀疑汤姆是单身。 我怀疑汤姆是否单身 >>nst_Latn<< Happy New Year! Rämri Viixnye! 馬其頓新年快樂! >>yue_Hans<< We're going up into the mountains, so why don't you come with us? 我哋諗住去行山,你一唔一齊呀? 我們要去山上,那你為什麼不跟我們去呢? >>cmn_Hant<< When you have free time, please come and play. 有空的時候,請過來玩兒。 等你有空的時候,請過來玩 >>cmn_Hant<< Venus' air pressure is very high. 金星的大氣壓力非常高。 金星的空氣壓力很高 >>cmn_Hant<< She has a good many friends here. 她在這裏有不少朋友。 她這裡有很多朋友 >>yue_Hant<< The house wasn't particularly remarkable. 間屋冇乜特別。 房子沒有特别出色的產面QNativeSocketEngineley(of Hodrigues) >>cmn_Hans<< "Hahaha! We're going to make it rain, boys! By this time next week, we'll be swimming in cash!" “哈哈哈!我们要让它下雨,小子们!下周这时候,我们就在钱里游泳了!” "哈哈,我们下周就要下雨了,我们会用现金游泳" >>cmn_Hant<< Let's take a bus. 讓我們搭公車吧。 我們坐巴士吧 >>yue_Hant<< It's nothing, don't be afraid! 冇事,唔使驚! 沒什麼, 不要害怕! >>cmn_Hans<< There isn't any solution. 无解。 没有解决办法 >>cmn_Hans<< Danger past, God forgotten. 过河拆桥。 危险过去,上帝忘记了 >>cmn_Hant<< This book is really interesting. 這本書真的很有趣。 這本書真的很有意思 >>cmn_Hant<< I've never been there before. 我之前從未到過那兒。 我從來沒有去過那里 >>cmn_Hans<< We were very sleepy the next morning. 第二天早上,我们都觉得很困。 第二天早上我们很困扰 >>cmn_Hans<< The guy with a beard is Tom. 长胡子的是汤姆。 那个胡子的家伙是汤姆 >>cmn_Hans<< It is dangerous to bathe in this river. 在这条河里游泳很危险。 在这条河里洗澡很危险 >>cmn_Hant<< He made his way through the crowd. 他設法穿過了人群。 他通過了群眾 >>cmn_Hant<< When do you plan to leave for Japan? 你打算甚麼時候出發去日本? 你打算什麼時候去日本? >>mya<< Tom is very chatty. ထောမ်က စကားအရမ်းပြောတယ်။ Tom သည် အလွန်စကားပြောသည်။ >>yue_Hans<< His mother came to pick him up. 佢媽咪嚟接佢喇。 他媽媽來接他 >>cmn_Hans<< That's the stupidest thing I've ever said. 我曾说过的废话当中那是最愚蠢的一句。 这是我说过的最蠢的话了 >>nst_Latn<< Let's play. Tädza rawngx phä. ta sẽ chơi thôi. >>yue_Hant<< There's no use crying over spilled milk. 喊都無謂啦。 原來沒有人用哭泣, 因為奶子不使用 >>cmn_Hans<< Reluctantly, he started the engine and drove off. 他不情愿地启动引擎开车走了。 他开始发动机 然后开走了 >>cmn_Hans<< Don't leave the room. 别离开房间。 别离开房间 >>cmn_Hans<< He was involved in the trouble. 他被卷进了是非中。 他卷入了麻烦 >>cmn_Hans<< I'll be busy tomorrow. 我明天会很忙。 我明天会很忙的 >>cmn_Hans<< Mother made me a doll. 母亲给我做了一个娃娃。 妈妈给我做了个娃娃 >>nst_Latn<< I want to cry. Ngiz läx hawsix tälawx. tôi muốn khóc. >>cmn_Hans<< "Did you watch TV on the weekend?" "No, I didn't." “上周你看电视了吗?”“没有,我没看。” "周末你看电视了吗?" "没有,我没有" >>cmn_Hans<< You are honest to admit your mistake. 你很诚实地承认了你的错误。 承认你的错误真是诚实 >>cmn_Hans<< Tom studies at Harvard. 汤姆在哈佛学习。 汤姆在哈佛学习 >>cmn_Hans<< Am I supposed to help Tom? 我该帮汤姆吗? 我应该帮助汤姆吗? >>cmn_Hans<< The pen is on the desk. 笔在桌上。 笔在桌子上 >>cmn_Hans<< What conditions must a child meet to be able to learn the piano? 孩子学钢琴要具备哪些条件? 儿童必须符合什么条件才能学钢琴? >>cmn_Hant<< They had a lovely time together. 他們在一起很愉快。 他們在一起很愉快 >>cmn_Hant<< What's up with you? 你怎么了? 你怎么了? >>cmn_Hant<< My shoulder hurts. 我肩膀痛。 我的肩膀疼 >>cmn_Hant<< The teacher scolded his students severely. 老師把學生狠狠地罵了一頓。 老師大喊大叫 >>nst_Latn<< I don't have any money. Ngiz phä nä kämphaw sii shiz mänz ähüz. i don't have any money. 我不需要任何钱 >>cmn_Hans<< Yesterday I had a high fever. 昨天我发高烧了 昨天我发烧了 >>cmn_Hant<< Jose, Anna, hello. 何塞、安娜,你們好。 何塞,安娜,你好 >>cmn_Hans<< Tom came on Monday and went back the day after. 汤姆星期一来的,第二天返回了。 汤姆周一来,后天又回来 >>cmn_Hant<< I'm not sure as to when he will turn up. 我不知道他甚麼時候會出現。 我不知道他什麼時候會來 >>cmn_Hant<< China is the largest country in Asia. 中國是亞洲最大的國家。 中國是亞洲最大的國家 >>cmn_Hans<< I don't talk to him anymore. 我再也不和他说话了。 我不再跟他说话了 >>lzh<< When the four limbs are placed correctly and the vital energy of blood is tranquil, the thoughts will be unified, and mind will be concentrated: ears and eyes will not be flooded, and what is distant will be like what is close, - the knowledge will be born out of thinking. 四體既正,血氣既靜,一意摶心,耳目不淫,雖遠若近思索生知。 一詞于二零一三年六月廿八日,始創建,即係一心之心,思量會集中注意超過四分之三,思量會重振:耳朵與眼睛將唔會被淹死,而遠度係近乎乎乎相近的,所以知識將生而產生亇思想之耐,而後生而消費. >>cmn_Hans<< We could see nothing but fog. 除了雾我看不见任何东西。 我们只能看见雾 >>cmn_Hant<< You can see a lot of stars in the sky. 你能看到天空中的繁星。 你可以在天上看到很多星星 >>cmn_Hans<< Tom left the umbrella on the bus. 汤姆把伞落在了巴士上。 汤姆把伞放在公车上 >>cmn_Hans<< Even with all his wealth and fame, he's unhappy. 尽管有金钱和名誉,他还是不幸福。 即使有他所有的财富和名誉 他也很不开心 >>cmn_Hant<< A flower in the garden is wilting. 花園中一片花枝累垂的樣子。 花園里有花 >>cmn_Hans<< Half a million children still face malnutrition in Niger. 尼日尔仍然有50万孩子面临着营养不良。 在尼日尔,有50万儿童仍面临营养不良问题; >>cmn_Hant<< He objected to our plan. 他反對我們的計劃。 他反對我們的計劃 >>wuu<< I have to cook dinner today. 我今朝要准备夜饭。 今天我要煮饭了 >>yue_Hans<< He lives in the next village. 佢住喺隔籬村。 他住在下一個村子里 >>cmn_Hant<< Try hard. 努力。 努力 >>cmn_Hant<< I tried writing with my left hand. 我嘗試用左手寫字。 我用左手寫的 >>cmn_Hant<< You will fail. 你會失敗。 你會失敗的 >>nst_Latn<< I've been busy. Ngiz kä mintsax vax li. KDat I've been busy. 我很忙的 >>cmn_Hans<< Last night my house was robbed while I was still awake. 昨晚我还没有睡觉家里就被小偷光顾了 昨晚我的房子被抢了 我仍然醒着 >>yue_Hans<< I'll talk the matter over with my father. 我會同我老豆傾吓呢件事㗎喇。 I'll talk the matter over with my father. 我和我爸說兩件事,我來跟我爸說 >>cmn_Hant<< He listened to my suggestion. 他聽從了我的建議。 他聽我的建議 >>cmn_Hans<< What does it mean? 这是什么意思? 这是什么意思? >>cmn_Hans<< The eye is the mirror of the soul. 眼睛是心灵的镜子。 眼睛是灵魂的镜子 >>yue_Hans<< She's on her way. 佢嚟緊喇。 她已經在路上了 >>cmn_Hans<< He brought his dog to school. 他把他的狗带到学校去了。 他把狗带到学校去了 >>cmn_Hans<< Don't you have two computers? 你是不是有两台电脑? 你没两台电脑吗? >>cmn_Hans<< I once worked in a restaurant. 我曾在一家饭店工作过。 我曾经在一家餐厅工作过 >>cmn_Hant<< I do not want any milk at all. 我完全不要牛奶。 我不想喝牛奶 >>nst_Latn<< Where is your school? Ümz-cyawng kä ümrä baz nä väx? Samba 哪里是你的学校? >>cmn_Hant<< What did you do yesterday evening? 你昨天晚上做了什麼? 你昨天晚上做了什么? >>cmn_Hant<< My brother sometimes helps me with my homework. 我哥哥有時會教我做功課。 我哥有時會幫我做作業 >>cmn_Hans<< Eggs should be boiled for at least five minutes. 鸡蛋至少要煮5分钟。 鸡至少要煮五分钟 >>yue_Hans<< Seems like I'm the third wheel here. I should go. 我好似做咗電燈膽喇,都係走先。 似乎我已經是第三輪了 我該走了 >>cmn_Hans<< Tom was injured in the blast. 汤姆在爆炸中受伤。 汤姆在爆炸中受伤了 >>cmn_Hans<< This car handles very easily. 这车容易开。 这车很简单 >>yue_Hans<< My brother was so absorbed in reading that he did not notice me when I entered the room. 我阿哥睇書睇到出晒神,我入咗間房度佢都唔知。 我哥很受歡迎,當我進房時他沒注意到我 >>cmn_Hant<< I borrow money. 我借錢。 我借錢 >>cmn_Hant<< I appreciate your concern. 我感謝你的關心。 我很感激你的關心 >>cmn_Hant<< We are on strike. 我們在罷工。 我們正在罷工 >>cmn_Hant<< You shouldn't have eaten so much ice cream. 你不應該吃這麼多冰淇淋。 你不該吃那么多冰淇淋 >>cmn_Hant<< Carol returned to her hotel. 卡羅回到了她的旅館。 卡羅爾回她的旅館了 >>cmn_Hant<< Don't make the same mistake again. 不要再犯同樣的錯了。 別再犯同樣的錯誤了 >>cmn_Hans<< This could hurt our business. 这会打击我们的生意。 这会伤害我们的生意 >>nst_Latn<< Please come here. Kecyu mäq, änä kiz räx. = Please come here. 请到这里来 >>cmn_Hant<< Yes, orange juice, please. 是的,柳橙汁,麻煩你。 是的,橙汁,拜托 >>nst_Latn<< Just tell me what it is. Kärä kä yamlai väx äcyawngx nguzliz cyawng läq. KDat 告诉我它是什么 >>cmn_Hans<< Because of a flaw in the original design, our website is vulnerable to SQL injection attacks. 由于最初设计中的一个缺陷,我们的网站易受到SQL注入攻击。 由于最初设计的缺陷, >>cmn_Hans<< I think she is very brave. 我觉得她很勇敢。 我觉得她很勇敢 >>cmn_Hant<< My mother is a very good cook. 我媽媽的廚藝很好。 我媽媽是個很棒的廚師 >>cmn_Hans<< We're both reasonable people. 我们是两个通情达理的人。 我们都是合理的人 >>cmn_Hans<< I like shopping on Fifth Avenue in New York. 我喜欢在纽约第五大街购物。 我喜欢在纽约第五大道购物 >>cmn_Hans<< We've gone to the park to take photos. 我们去公园拍照了。 我们去了公园拍照 >>cmn_Hant<< There used to be a lot of frogs in this pond. 以前在這個池塘裡有許多青蛙。 這池裡有很多青蛙 >>yue_Hant<< I plan to go to France next year. 我諗住下年去法國。 明年我打算去法國 >>cmn_Hans<< I'd better do it right now. 我马上做比较好。 我最好现在就去 >>yue_Hans<< This is how time is all wasted. 時間就喺咁樣白白浪費嘞。 最新嘅時間係 :% 1 >>cmn_Hans<< Please come over with your wife. 请和夫人一起来吧! 请你跟我老婆过来 >>cmn_Hans<< He didn't see anybody. 他没见到任何人。 他没看到任何人 >>cmn_Hant<< I'm looking for a small suitcase. 我正在找一個小手提箱。 我在找個小箱子 >>cmn_Hant<< Citizens of higher social status were permitted to live closer to the center. 社會地位較高的公民被允許住在較靠近市中心的地方。 允許高等社會地位的公民 住在中心附近 >>cmn_Hant<< Wine is made from grapes. 葡萄酒是用葡萄做成的。 葡萄是用葡萄做的 >>cmn_Hans<< The meeting will take place next Sunday. 会议将在下周日召开。 会见将于下周日举行 >>cmn_Hant<< This really is great weather. 這真的是個好天氣。 這真的是很棒的天氣 >>cmn_Hant<< Tell me what you want. 告訴我你要什麼。 告訴我你想要什么 >>cmn_Hant<< You should have seen it. 您本應該看看它的。 你應該看看的 >>cmn_Hans<< I'm sure you'll love what we have on the menu tonight. 我肯定你会喜欢我们今晚的菜肴。 你肯定会喜欢今晚菜单上有什么 >>cmn_Hant<< Mr. Smith doesn't speak English, does he? 史密斯先生不會說英語,是嗎? 史密斯先生不會說英語吧? >>cmn_Hans<< Tom bought a brand-new car. Tom买了辆崭新的车。 汤姆买了辆全新的车 >>nst_Latn<< Are you Japanese? Ümznäq kä Cyexpanx phan shäx? KDat 你是日本人吗? >>cmn_Hant<< I'm extremely embarrassed that it has taken so long to reply. 我過了這麼久才回信,真的十分不好意思。 我非常尷尬 它花了這麼久才回答 >>lzh_Hans<< Achievement is founded on diligence and wasted upon recklessness. 业精于勤荒于嬉。 成就由不懈地建立,便于消費人意料之外的massering of recklessness. >>cmn_Hans<< Where is the taxi? 哪儿有出租车? 出租车呢? >>cmn_Hant<< He always comes to show his appreciation during the New Year and holidays. 過年過節時,他總是來慰勞。 他總是在新年和假日中表達感激 >>cmn_Hans<< He's sitting in the meeting room. 他正坐在会议室里。 他坐在会议室 >>cmn_Hans<< I live alone in this house. 我一个人住在这个房子里。 我一个人住在这房子里 >>cmn_Hant<< Do you go to school on foot every day? 你每天走路去學校嗎? 你每天都在徒步上學嗎? >>cmn_Hant<< How did you accomplish this? 你怎么完成的? 你怎么做到的? >>cmn_Hant<< Could you get me some tea? 你能給我來點茶嗎? 能給我倒杯茶嗎? >>cmn_Hans<< I had no choice but to accept the offer. 除了接受报价,我别无选择。 我别无选择 只能接受这一提议 >>cmn_Hans<< If you go to bed late again, tomorrow you'll wake up with shadows under your eyes. 再不早点睡觉,明天醒来就会有黑眼圈。 如果你再晚睡,明天你就会醒来 >>cmn_Hans<< Don't be scared of making mistakes. 别怕犯错啊。 别害怕犯错 >>cmn_Hant<< Tomorrow, I'm going to study at the library. 我明天去圖書館溫習。 明天我要在書房學習 >>cmn_Hant<< Then, we will go clothes shopping after five o'clock, alright? 那,我們五點後去買衣服,好嗎? 那五點后我們去買衣服 好嗎? >>cmn_Hant<< Ken is a good swimmer. Ken 是游泳健將。 肯是很好的游泳者 >>cmn_Hans<< Do you know him? 你认识他吗? 你认识他吗? >>cmn_Hans<< He really likes languages. 他真的很爱好语言。 他真的很喜欢语言 >>cmn_Hant<< My aunt gave me an album. 我姑姑給了我一張唱片專輯。 我姨媽給我唱了張唱片 >>cmn_Hans<< Life begins when we realize who we really are. 当我们明白真正的自己时,生活开始了。 当我们意识到自己到底是谁时 生活就开始了 >>cmn_Hans<< The sound of your voice is like siren's song to me. 你的嗓音对我来说就像是美人鱼的歌。 你的声音就像Siren的歌 >>cmn_Hans<< How're you doing? 你好吗? 你好吗? >>cmn_Hans<< They cannot stop him. 他们阻止不了他。 他们不能阻止他 >>cmn_Hans<< What's for supper? 我们晚饭吃什么? 晚餐吃什么? >>cmn_Hans<< If he knew her phone number, he could call her. 如果他知道她的电话,他会打给她。 如果他知道她的电话号码 他可以打电话给她 >>cmn_Hans<< Tom is reading a book. 汤姆正在看书。 汤姆正在看一本书 >>bod<< Swimming is prohibited here. འདིར་རྐྱལ་རྒྱབ་ཆོག་གི་མ་རེད། དེང་སང་གལ་འགངས་ཤིན་དུ་ཆེ་བའི་ས་ཁམས་ཀྱི་འགྱུར་བ་ཞིག་འབྱུང་བཞིན་པ >>cmn_Hans<< This is the first time I have heard about it. 这个还头一回听说。 这是我第一次听过 >>cmn_Hans<< You cannot solve this problem with the usual method. 这个问题不能以常规方法解决。 你不能用平常的方法解决这个问题 >>cmn_Hans<< Tom hasn't missed any of Mary's concerts. 汤姆没有错过一场玛丽的音乐会。 汤姆没有错过玛丽的音乐会 >>nst_Latn<< I don't speak Japanese. Ngiz Cyexpanx bawmx bawm mängx. I don't speak Japanese. 我不太會說日語 >>yue_Hant<< I can't speak Kannada. 我唔識講康納達話。 我不能說 坎那達語Name >>cmn_Hans<< Here is a letter for you. 这是你的信。 这是给你的一封信 >>cmn_Hant<< Her husband is an excellent cook. 她丈夫是個優秀的廚師。 她丈夫是個很棒的廚師 >>nst_Latn<< Are you winning? Ümznäq räq tai tälaüx khaztäz? URL ! 你赢了吗? >>cmn_Hans<< His cell phone is turned off now. 他的手机关机了。 他的手机现在关闭了 >>cmn_Hans<< So, what else is new? 最近都发生了哪些事? 还有什么新鲜的? >>cmn_Hans<< Spring is the best season to visit Kyoto. 春天是访问京都最好的季节。 春季是去京都的最好季节 >>yue_Hant<< It may safely be said that he will never succeed in business. 我可以拍心口講,佢做生意實成世都唔會成功。 可能會安全地說,他將不會成功於商業中 ! >>nst_Latn<< Come with me. Ngiz raix vaz läq. ta sẽ đi thôi. >>cmn_Hans<< This house is mine. 这个房子是我的。 这房子是我的 >>cmn_Hant<< Who cares when she gets married? 誰在乎她何時結婚? 誰在乎她結婚的時候? >>cmn_Hant<< Nancy is from London. 南希來自倫敦。 南希是從倫敦來的 >>nst_Latn<< You're welcome. Täox täkängx. PNM 不客氣 >>yue_Hant<< He is always at home on Mondays. 佢個個禮拜一都唔出街。 每週一時他都在家,但就業在週一時未分離,但佢一週一家族係本土之列. >>cmn_Hant<< Tom said he'll ask Mary to do that. 湯姆說他會讓瑪麗去做。 Tom說他會讓Mary這麼做的 >>cmn_Hans<< These are very early stories. 这些都是很早的故事了。 这些故事很早 >>cmn_Hans<< Fruit that has been left for a long time will shrink. 水果放久了,就会收缩。 长久以来留下的水果将减少 >>cmn_Hans<< I went to the hospital to see my wife. 我去医院看了我的老婆。 我去医院看我妻子 >>mya<< I think this toothbrush is yours. ဒီ သွားတိုက်တံ က နင့် ဟာ ထင်တယ်။ ဒီ အံသွားဘုတ် က သင့်ဆီမှာရှိတယ်လို့ ကျွန်တော်ထင်တယ်။ >>cmn_Hans<< This is my bike. 这是我的自行车。 这是我的自行车 >>yue_Hant<< If that happens again, call me. 如果再係咁就打俾我啦。 如果再發生此事件, 立即打給我. >>cmn_Hans<< You don't seem to understand their good intentions. 你似乎没有明白他们的意图。 你似乎不明白他们的好意 >>cmn_Hant<< We accept checks. 我們接受支票。 我們接受支票 >>nst_Latn<< We do very demanding work. Nazshiq räq cyitlix cyitla yaqshämx shäm täkaix. ta đang làm việc. >>cmn_Hans<< This beach is a paradise for surfers. 这个海滩是冲浪者的天堂。 这个海滩是冲浪者的天堂 >>cmn_Hans<< The original sentence means the opposite. 意义的原句是相反。 原来的一句话是相反的 >>cmn_Hant<< We all breathed a big sigh of relief. 我們都舒了一口長氣。 我們都大呼小叫 >>cmn_Hant<< She's my older sister. 她是我的姐姐。 她是我姐姐 >>cmn_Hans<< I remember my mother teaching me the alphabet. 我记得我母亲教我认字。 我记得我妈教我字母 >>cmn_Hant<< Heat is a form of energy. 熱是一種能量。 羊是一股能量 >>cmn<< David Beckham is English. David Beckham是英国人。 David Beckham是英国人 >>cmn_Hant<< It is up to you. 由你來決定。 交給你吧 >>cmn_Hant<< Molly has a large clock. 莫莉有一個大時鐘。 莫莉有大鐘 >>yue_Hans<< He began to work for that company last year. 佢舊年開始喺嗰間公司度返工。 係去年,他開始為那家公司工作, >>yue_Hant<< We don't have much snow here even in the winter. 呢到連冬天都唔係落好多雪。 we don't have much snow, even in Winter. 我們這裡沒有太多雪, 即使在冬天是不會有太多雪的. >>cmn_Hant<< He has a lot of foreign stamps. 他有很多外國郵票。 他有很多外國邮票 >>cmn_Hant<< She gave it her personal attention. 她親自過問了此事。 她對它有私人注意 >>cmn_Hant<< I go to work every day. 我每天去上班。 我每天都去上班 >>cmn_Hant<< Do you know why they stopped talking? 你知道為什麼他們安靜下來了呢? 你知道他們為什麼不說話嗎? >>cmn_Hans<< How about studying together in the library? 咱们一起去图书馆学习,你说怎么样? 如何一起在图书馆学习? >>nst_Latn<< Where are you from? Ümznäq kä ümbaz väx väx? KDat 你从哪来的? >>cmn_Hant<< What did you do with your shoes? 你把你的鞋怎么了? 你鞋子怎么了? >>mya<< How old is this umbrella? ဒီ ထီး က ဘယ်လောက် ကြာ ပြီ လဲ။ စီ. အီး. >>wuu<< I can't believe my eyes. 我呒没办法相信自家个眼睛。 我简直不敢相信自己的眼睛 I can't believe my eyes. >>cmn_Hant<< I should have known better than to call him. 早知道我不應該打電話給他。 我應該比打給他更清楚的 >>cmn_Hans<< My bike was stolen last night. 昨晚我的自行车被偷了。 我的自行车昨晚被偷了 >>cmn_Hans<< She hung a little Picasso on the wall of the drawing room. 她把小毕卡思的绘画放在画间的墙上。 她在客厅墙上挂了个小毕加索 >>cmn_Hans<< Call an ambulance! 叫救护车。 叫救护车! >>cmn_Hans<< Three months is too short a time to finish the experiment. 要完成实验,三个月太短了。 三个月来完成实验的时间太短了 >>cmn_Hant<< Tom said that he keeps a gun in his home. 湯姆說他的家裡有把槍。 Tom說他在家裡有把槍 >>cmn_Hant<< No man can live to be two hundred years old. 沒有人能夠活到兩百歲。 沒有人能活到兩百歲 >>cmn_Hans<< I don't know whether I have time or not. 我不知道有没有时间。 我不知道我是否有时间 >>nst_Latn<< Have a drink. Nyäng läq. 求您了 . . . >>cmn_Hans<< We haven't seen anyone. 我们谁也没看见。 我们没有见过任何人 >>cmn_Hant<< He doesn't drink coffee. 他不喝咖啡。 他不喝咖啡 >>yue_Hans<< As far as I go, I'm a cook. The only thing I do is prepare the food. 嗱我呢,就廚師嚟嘅唧。我淨係負責煮嘢食㗎咋。 As as farm as I go, I'm a cook. 做我唯一會做的事情就是做食物的准备. >>cmn_Hans<< We are badly in need of food. 我们非常需要食物。 我们急需食物 >>cmn_Hant<< This one's still alive. 這一個還活著。 這只還活著 >>cmn_Hant<< Remember! 請記住! 記住! >>nst_Latn<< I am in London. Ngiz kä London cyezla nä. tôi đang ở London. >>cmn_Hans<< I need a friend. 我需要个朋友。 我需要一个朋友 >>cmn_Hans<< Time is money. 时间就是金钱。 时间就是钱 >>cmn_Hans<< Can you swim underwater? 你能潜水吗? 你能在水下游泳吗? >>cmn_Hant<< What does it contain? 它包含了什么? 它裝了什麼? >>yue_Hant<< There are 24 hours in a day, 60 minutes in an hour, and 60 seconds in a minute. 一日有廿四個鐘;一個鐘有六十分鐘;一分鐘有六十秒。 每小時有24小時,每分鐘有60分鐘,每分60分鐘都གོ會面 >>cmn_Hans<< What's new? 有什么新鲜事吗? 什么是新的? >>cmn_Hans<< She killed him with a knife. 她用一把刀杀死了他。 她用刀杀了他 >>cmn_Hans<< Tom doesn't like chess. 汤姆不喜欢下棋。 汤姆不喜欢象棋 >>cmn_Hans<< I don't go in for that sort of thing. 我讨厌那种事。 我不是为了那种事进去 >>nst_Latn<< I am eating rice. Ngiz kä dungx sia. 我吃米饭了 >>cmn_Hans<< And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime: two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century. 我知道你们的所做的一切并不只是为了赢得选举,我也知道你们做这一切并不是为了我。你们这样做是因为你们明白前面的任务有多么艰巨。即便我们今晚欢呼庆祝,我们也知道明天将面临我们一生之中最艰难的挑战——两场战争、一个面临危险的星球,一个世纪以来最严重的金融危机。 我知道你不是为了赢得选举而这么做的. 我知道你们不是为我而做的. 你这样做是因为你理解未来任务的优越性. 即使我们今晚庆祝,我们知道明天所带来的挑战是我们一生中最伟大的: 两场战争,一个危险的星球,一个世纪最可怕的金融危机 >>cmn_Hans<< She majors in French literature. 她的专业是法国的文学 她在法国文学中占有主要地位 >>cmn_Hans<< When did you last wipe someone's tears away? 你最后一次替别人擦眼泪是什么时候? 你上次把别人的眼泪擦掉了是什么时候? >>cmn_Hans<< Tom has absolutely no enemies. 汤姆绝没有敌人。 汤姆绝对没有敌人 >>cmn_Hans<< Tom's fearless. 汤姆无所畏惧。 汤姆无所畏惧 >>cmn_Hant<< The plane flew above the clouds. 飛機在雲層上飛著。 飛機飛在云上 >>cmn_Hans<< The plan is to recruit 5 Java engineers before the end of next month. 计划是在下月底之前招聘5名Java工程师。 计划是在下个月结束之前征聘5名Java工程师 >>cmn_Hant<< She knows how to make candy. 她會做糖果。 她知道怎么做糖果 >>nst_Latn<< Nobody seemed surprised. Yu mänz vangx mäk mänäx. KDat 似乎没有人吃惊. >>cmn_Hans<< When the ball was dead, Luis ran up to the ball and booted it. 在死球期间,路易斯跑向球,一脚踢上去。 当球死的时候,路易斯跑上球,把球摆平了 >>cmn_Hans<< Go forward, then turn right, go through the traffic light, and you're there. 你往前走,然后往右转,过了红绿灯就到了。 向前转 穿过交通灯 你在那里 >>cmn_Hans<< We're just friends. 我们只是朋友。 我们只是朋友 >>cmn_Hans<< My mother opened the door very carefully. 我妈妈小心翼翼地打开门。 我妈妈非常小心地打开了门 >>cmn_Hant<< Do you have a map? 你有地圖嗎? 你有地圖嗎? >>yue_Hans<< We have no school today. 我哋今日唔使返學。 今天我們沒有上學嘅情況 We have no school today. >>mya<< You aren't going out now, are you? မင်း အခုထိ မသွား သေးဘူးလား၊ ဟုတ်ရဲ့လား။ သင်ထွက်တော့ မဟုတ်ဘူးလား? >>cmn_Hans<< You're drinking out of my cup. 你正在把我杯子里的东西喝掉。 你喝我的杯子了 >>cmn_Hant<< He loves trains. 他喜歡火車。 他喜歡火車 >>cmn_Hans<< I heard her singing. 我听见她唱歌了。 我听到她唱歌声 >>cmn_Hant<< I'm free today. 我今天有空。 我今天自由了 >>nst_Latn<< Where do you live? Ümznäq ümbaz nä väx si tälaüx? digiKam 你住在哪里? >>cmn_Hant<< Paul studies very hard these days. 保羅這幾天很用功讀書。 保羅最近學的很辛苦 >>mya<< The bus will be leaving soon. မကြာခင် ဘတ်စ်ကား ထွက်ခွာပါတော့မည်။ အ က် စ်. အေ. >>yue_Hant<< Have you got a lighter? 你有冇打火機呀? 有打火機嗎 ? >>cmn_Hant<< He worked from morning till night. 他從早上工作到夜晚。 他從早上起工作到晚上 >>wuu<< Will you take me there? 侬可以带我去伐? 你能帶我去那嗎? >>cmn_Hans<< Tom sent me an interesting text. 汤姆给我发了一条有趣的短信。 汤姆给我发了一个有趣的短信 >>cmn_Hans<< Don't get angry at me! 你别生我的气啊。 别生我的气! >>cmn_Hans<< Tom didn't look happy at all. 汤姆看起来一点也不开心。 汤姆看起来一点也不开心 >>cmn_Hans<< The rules must be few, and more importantly, simple. 规则要少,并且最重要的是要简单。 规则是很少的,更重要的是,很简单 >>cmn_Hans<< Tom is exaggerating. 汤姆在吹嘘。 汤姆太夸张了 >>mya<< You're Tom's students, right? နင်တို့က ထောမ်ရဲ့ ကျောင်းသားတွေ၊ ဟုတ်တယ်နော။ သင်ဟာ Tom ရဲ့ ကျောင်းသားတွေပါ။ ဟုတ်လား? >>cmn_Hans<< Nobody tried to help Tom. 没人试图帮汤姆。 没有人试图帮助汤姆 >>cmn_Hant<< He painted a picture of roses. 他畫了一幅玫瑰的畫。 他畫了玫瑰的照片 >>yue_Hans<< I'm sorry, I know what I said earlier, but forget it. 對唔住呀,我知我之前講過嘅嘢,就當我冇講過啦。 對不起,我知道我之前說了什麼,但忘記它 >>cmn_Hans<< The paper was beginning to peel off the walls. 墙上的纸渐渐脱落了。 报纸开始脱墙了 >>cmn_Hans<< I doubt that I'm a good writer. 我怀疑我是不是一个好作家。 我怀疑我是个好作家 >>cmn_Hans<< Please don't speak so fast. 请不要说得那么快。 请别这么快说话 >>cmn_Hant<< We must die sooner or later. 我們遲早也會死。 我們遲早得死 >>cmn_Hans<< My grandfather speaks very slowly. 我的祖父说话非常慢。 我爷爷说得太慢了 >>cmn_Hant<< Somebody has stolen my suitcase. 有人偷了我的行李。 有人偷了我的行李箱 >>cmn_Hant<< He made many excuses for being late. 他為遲到找了很多的藉口。 他為遲到了做了很多借口 >>cmn_Hant<< I prefer hardwood floors to carpet. 我喜歡硬木地板勝過地毯。 我更喜歡硬木地毯 >>cmn_Hant<< I demanded that she should go. 我要求她馬上離去。 我要求她去 >>nst_Latn<< Hurry up! Kawztsiz! thiệt thoải mái! >>yue_Hans<< Since I was all by myself, I felt a bit lonely. 因为只得我一个,所以觉得有啲孤单。 自從我一直屬於我自己,就覺得自己太孤獨了 >>cmn_Hant<< Little did they dream of losing the game. 他們作夢也想不到會輸掉這場比賽。 他們根本沒想過輸球賽 >>cmn_Hans<< We're doing the best we can. 我们尽力而为。 我们正在竭尽全力 >>cmn_Hant<< Could you shut the door? 你能把門關上嗎? 你能關上門嗎? >>cmn_Hant<< I'll always love you, no matter what happens. 不論發生了什麼事,我會永遠愛你。 我會一直愛你 不管發生什麼 >>cmn_Hant<< Did you hear about the fire yesterday? 你聽說了昨天的火災嗎? 你聽說了昨天的火嗎? >>yue_Hant<< He caused his parents a lot of anxiety. 佢搞到阿爸阿媽好擔心。 令他父母焦慮 >>cmn_Hant<< Do you know how to speak English? 你知道怎麼說英語嗎? 你知道怎么說英語嗎? >>nst_Latn<< It may rain. Ra mi yun. 倒數可能下雨 >>yue_Hans<< Twenty years already passed. 已經過咗廿年喇。 已經過二十年了 >>wuu<< I don't mind being criticized when I am wrong. 要是我错脱个闲话被人家评论,我勿管个。 我錯時就不會被批評了 >>cmn_Hans<< I promise you, we as a people will get there. 我向你们承诺——我们作为一个整体将会达成目标。 我向你保证 我们作为一个人会去那里 >>cmn_Hans<< Don't underestimate me. 别瞧不起人。 别低估我 >>cmn_Hant<< You can see that the architect paid scrupulous attention to detail. 這位建築師顯然是一位無微不至的建築師。 你可以看到建筑師非常注意細節 >>cmn_Hant<< Very strange. 真奇怪。 非常奇怪 >>cmn_Hant<< I am happy to see you here. 我很高興在這裡看到你。 很高興見到你來這兒 >>nst_Latn<< I also feel the same way. Iz-dzänz nä mänz käkhäx siix diax. tôi cũng nghĩ vậy. >>nst_Latn<< Does Tom want to go home? Thawmz kä yäm nä kai rawx shäx? Tai Tom想回家吗? >>cmn_Hans<< They won't find Tom. 他们不会找到汤姆。 他们不会找到汤姆的 >>yue_Hans<< Judging from the present look of the sky, we may have a downpour any moment. 而家個天咁嘅款,睇落好似隨時會落大雨咁喎。 喺今時今日嘅情況下,我們可能隨時都會被發掘, >>cmn_Hans<< Is a common European identity possible? 欧洲人统一有可能吗? 欧洲的共同身份是否有可能? >>cmn_Hant<< Who is the Administrative Assistant? 誰是行政助理? 誰是行政助理? >>cmn_Hans<< Don't throw a stone at the dog. 不要对狗丢石头。 别向狗扔石头 >>cmn_Hant<< Have you read this book yet? 你讀過這本書嗎? 你讀過這本書嗎? >>cmn_Hant<< I lived abroad for ten years. 我住在國外十年了。 我住在國外十年了 >>cmn_Hans<< Are you certain this is what you want? 你确定这就是你想要的吗? 你确定这是你想要的吗? >>cmn_Hant<< She asked me for help. 她向我求助。 她要我幫忙 >>cmn_Hans<< I feel like singing in the rain. 真想在雨中放声歌唱。 我想在雨中唱歌 >>cmn_Hant<< They made us work all day long. 他們讓我們工作了一整天。 他們讓我們工作一整天 >>cmn_Hant<< Tom is too tired to help you do that today. 湯姆今天太累,不能幫你。 湯姆太累了 幫你今天的忙 >>cmn_Hans<< My father had me wash the car. 父亲让我洗汽车。 我父亲让我洗了车 >>cmn_Hans<< We cannot see them. 我们看不见他们。 我们看不见他们 >>cmn_Hant<< Tomorrow's weather won't be so good, with cloudy skies, heavy snow, and very cold temperatures. 明天天氣不好,不是晴天,要下雪,很冷。 明天的天气不好 云天 冰雪 和非常冷的溫度 >>cmn_Hans<< He is fresh from college, so he has no experience. 他刚刚大学毕业,所以没什么经验。 他刚从大学来,所以他没有经验 >>cmn_Hans<< They'll be taking turns teaching the class. 他们会轮流教课。 他们会轮流教班的 >>nst_Latn<< Are you ready? Khexkhamz nawx shäx? URL 准备好了吗? >>yue_Hant<< I don't like to eat sardines, because I think they taste too salty. 我唔鍾意食沙甸魚,因為我覺得佢太鹹。 我不喜歡吃 sardines, 因為它們味道太盐了 >>lzh<< What does it mean? 何謂也? 土豪, 它意指甚麼? >>cmn_Hant<< She is interested in music. 她對音樂有興趣。 她對音樂感興趣 >>cmn_Hans<< The populations of China and India dwarf those of every other nation. 中国和印度的人口超过了其他任何国家。 中国和印度的人口在其他每个民族中都变小了 >>cmn_Hant<< Wolves scare me. 狼嚇到了我。 狼嚇到我了 >>nst_Latn<< Can't we talk about this later? Ärä yai nä tiq äräcyawngx ämaix shäx? ta không thể nói chuyện chuyện này được chứ? >>cmn_Hans<< Her eyes gushed with tears. 她的眼里涌出了泪水。 她的眼睛流着眼泪 >>cmn_Hant<< Flying a kite can be dangerous. 放風箏可以是危險的。 飛貓咪會很危險的 >>cmn_Hant<< Why do you even care about this? 你怎麼還關心這個? 你為什麼在乎這個? >>cmn_Hans<< That was the skirt that Mary bought yesterday. 这条裙子就是玛丽昨天买的那条 那是玛丽昨天买的裙子 >>cmn_Hans<< Mr David seems tired. 戴维先生好像很累。 大卫先生似乎很累 >>cmn_Hant<< Throw this rotten banana. 扔了這個爛香蕉。 把這爛香蕉扔掉 >>cmn_Hans<< This question isn't easy. 这个问题不简单。 这个问题不容易 >>cmn_Hans<< Timuçin learns Polish. Timuçin在学波兰语。 Timuçin学会了波兰语 >>nst_Latn<< I thought it might be useful. Ngiz räq tämaz kä kärä kä langx mäx ära sham nguztä. ta nghĩ nó có thể là hút thuốc. >>cmn_Hant<< She is the woman of my desires. 她是我所渴望的女人。 她是我欲望的女人 >>cmn_Hans<< Isn't that annoying? 烦不烦人呀! 是不是很烦人? >>cmn_Hans<< I went there recently. 我刚去过那里。 我最近去过那里 >>cmn_Hans<< There is a map on the desk. 办公桌上面有一张地图。 桌子上有一张地图 >>cmn_Hant<< My New Year's resolution is to learn how to play the ocarina. 我新年的願望是學會吹奧卡利納塤。 我的新年的決心是學會如何演奏奧卡琳娜 >>bod<< Tom has dark skin. ཏོམ་པགས་པ་ནག་པོ་འདུག། Tomནི་སྤྱོད་རུང་བའི་བརྙན་རིས་ཡིག་ཆ་ཞིག་མ་རེད >>cmn_Hans<< They talk as though they were old friends. 他们像老朋友一样交谈。 他们说话好像是老朋友一样 >>lzh<< If you eat too much, you'll become fat. 食過則肥。 如果你們吃得太少, 你就會變胖 >>cmn_Hant<< I try not to think about it. 我試著不去想了。 我試著不考慮 >>yue_Hant<< Don't stand too close. 唔好企咁埋。 不要忍受太近 . >>cmn_Hans<< In my opinion, Esperanto is very difficult. 我觉得世界语很难学。 我认为,世界大屠杀是非常困难的, >>cmn_Hant<< I'm really sorry! 很抱歉! 我真的很抱歉! >>cmn_Hant<< Let's speak Vabungula and Yuelami! 讓我們講個人語及靈用語吧! 讓我們來講瓦本古拉和尤利米! >>yue_Hans<< When I hear the news, I get goose bumps. How could there be such a dangerous thing? 聽到呢單新聞我起晒雞皮,點解會有啲咁牙煙嘅嘢噶? 當我聽到新聞,我 get goose bumps. How could there be such dangerous thing? >>yue_Hans<< Never did I expect to see her in such a place. 我諗都冇諗過會喺啲噉嘅地方度撞到佢。 唔希望在這種地方看到她 >>cmn_Hant<< She wore a white dress. 她穿了一件白色的洋裝。 她穿了一件白裙子 >>cmn_Hant<< We need his help. 我們需要他的幫忙。 我們需要他幫忙 >>cmn_Hans<< The trip will take at least a week. 这次旅行至少得花一星期时间。 旅行至少一周 >>cmn_Hant<< Tom was hit by a truck and died instantly. 湯姆被卡車撞到而且當場死亡。 Tom被一輛卡車撞死 >>yue_Hans<< That's a bit of a problem. 唔,有啲難搞喎。 這是個小問題, >>yue_Hant<< Caution! Wet floor. 睇跣! 注意跳樓 ! >>cmn_Hant<< She is, so to speak, a walking dictionary. 她,這麼說好了,是個活字典。 她說得沒錯 散步字典 >>cmn_Hans<< I gave the house to you. 我把房子给你了。 我给了你房子 >>yue_Hant<< I knew Tom would ask that. 我知道阿Tom會咁問。 我早料到Tom會詢問 >>cmn_Hans<< I've no idea. 我一无所知。 我完全不知道 >>cmn_Hans<< I've never seen you cook. Can you cook anything at all? 我从来没看见过你做饭.有你会做的东西吗? 我从没见过你做饭 你能做点什么吗? >>cmn_Hant<< I can't wait for you. 我不能等你。 我等不及了 >>yue_Hans<< I bought a pen, but I lost it. 我買咗枝筆,但係唔見咗。 我買了筆,但丟了它 >>cmn_Hans<< Play us a tune. 给我们弹一手。 给我们听听听 >>mya<< I already have the wedding rings. ကျွန်တော့် မှာ လက်ထပ် လက်စွပ် တော့ ရှိထား ပြီးပြီ။ အ က် စ်. >>cmn_Hant<< Emily ate tofu at dinner. 艾美莉晚餐吃了豆腐。 艾米莉在晚餐上吃了豆腐 >>cmn_Hant<< Do you love me? 你愛我嗎? 你愛我嗎? >>nst_Latn<< Why would anyone care? Yamtä väx yu räq mänz mi bälamxliix nguztä kä? Taii 人人为什么要在乎呢? >>cmn_Hans<< You or I will be chosen. 你或者我会被选中。 否则我会被选中 >>cmn_Hans<< Don't let others do what you yourself don't like. 别让他人干你自己不喜欢的事。 别让别人做你不喜欢的事 >>bod<< Good afternoon. ཉིན་གུང་བདེ་ལེགས་ 下午་ཀྱིས་གསང་རྒྱ་བྱས་པའི་འཇུག་སྣོད་སྒྲིག་འགོད་བྱེད་པ >>yue_Hans<< Are you two really dating again? 你哋兩個真係喺返埋一齊嗱? 你俩真的要玩嗎? >>cmn_Hant<< He has no interest in politics. 他對政治沒有興趣。 他對政治毫無興趣 >>cmn_Hant<< I'm surrounded by linguaphiles! 我被各國語言及文字的愛好者所圍繞。 我被Linguaphiles包圍了! >>yue_Hans<< How often a week do you take a bath? 你一個禮拜沖幾多次涼㗎? 喺一個禮拜內,您需要洗個澡嗎? >>cmn_Hans<< Tom is in the living room, sleeping on the couch. 汤姆在客厅,躺在长沙发上睡觉。 Tom在客厅,睡沙发 >>yue_Hans<< Take your time. There's no rush. 慢慢嚟啦,唔急嘅。 注意你的時間,已經沒有時間了. >>cmn_Hant<< Can you speak English? 你會說英文嗎? 你能說英語嗎? >>cmn_Hant<< I want to see your boss. 我找你老闆。 我想見你老闆 >>cmn_Hans<< Listening to the personal analysis about global economy made by people who watch only CCAV has always been kinda funny. 听那些只看CCAV的老百姓进行全球经济的个人分析一直是很有趣的。 听听那些只看共同国家评估的人对全球经济所作的个人分析 总是有点好笑 >>cmn_Hant<< This is the best pizza I've ever eaten. 這是我吃過的最好的比薩。 這是我吃過最好的披薩 >>cmn_Hans<< Would you care for some more cake? 想再要一点蛋糕吗? 你要再来点蛋糕吗? >>cmn_Hans<< Who is the current representative from France? 这个年级的法方代表是谁? 法国现任代表是谁? >>nst_Latn<< I don't understand what you want. Ümznäq räq yamlai väx rawx tälaüx ngiz räq tak mängx. I don't understand what you want. 我不知道你想干什么 >>cmn_Hant<< But it smells strange. 但它有怪味。 但聞起來很奇怪 >>cmn_Hans<< Hurry, and you will catch the train. 快一点,你就能赶上火车了。 快点,你就会赶上火车 >>cmn_Hant<< Best served chilled. 冷飲更佳。 最好是冷了 >>cmn_Hans<< You'll be missed by your friends. 您的朋友会想您的。 你的朋友们会想念你 >>cmn_Hant<< He knows how to play baseball. 他知道怎么玩棒球。 他知道怎么玩棒球 >>cmn_Hant<< My grandpa believes that the moon landing was a hoax. 我的祖父相信登月是一個騙局。 我爺爺認為月亮降落是騙人的 >>cmn_Hant<< Lignite is a fossil fuel. 褐煤是一种化石燃料。 激素是化石燃料 >>cmn_Hant<< I must say that your writing is at a pretty good level! 我必須說, 你的寫作達到了非常好的水準。 我必須說,你的寫作是一個很好的水平! >>cmn_Hans<< Do you promise? 你保证吗? 你答应我吗? >>mya<< Tom is our friend. ထောမ်က ငါတို့ သူငယ်ချင်းပါ။ Tom က ကျွန်တော်တို့ရဲ့ မိတ်ဆွေပါ။ >>cmn_Hant<< I am not a witch. 我不是巫婆。 我不是女巫 >>cmn_Hant<< I thought we had agreed on this. 我認為我們己經同意了。 我以為我們同意了 >>nst_Latn<< Show me again. Ngiz mäx hali tächix kuq nawngz läq. 拉迪恩再次给我看.. >>mya<< Is this your toothbrush? ဒါက ခင်ဗျား သွားတိုက်တံ လား။ ယင်း သည် သင့် သွားဘုတ် လော >>cmn_Hant<< Her hobby is collecting stamps. 她的嗜好是集郵。 她的愛好正在收集郵票 >>yue_Hans<< China is the largest country in Asia. 中國係亞洲最大嘅國家。 中国係一個最大的國家,喺亞洲大陸叫中國 >>yue_Hans<< His older brother passed away last month. 佢個阿哥上個月過咗身。 他哥哥上個月去世了 >>cmn_Hans<< Tom demanded an explanation. 汤姆要求有人解释。 汤姆要求解释 >>cmn_Hant<< We should not make too much of money. 我們不應該把金錢看得太重。 我們不應該賺太多錢 >>cmn_Hans<< I will put up at my friend's tonight. 今晚我将在朋友家过夜。 我今晚会坐在我朋友家 >>cmn_Hans<< No matter how hard I try... 无论我如何努力。。 无论我有多努力... >>yue_Hans<< I promised that I would return soon. 我應承咗佢話我好快就會返嚟。 我保證我很快就會回來 >>cmn_Hant<< All the doctor's efforts were in vain and the man soon died. 醫生雖然已經竭盡全力,但不久病人還是死了。 醫生的所有努力都是徒勞的 很快他就死了 >>cmn_Hant<< She was all eyes as he opened the jewelry box. 她非常注意地看著他打開了珠寶盒。 她一開珠寶盒就全是眼睛 >>yue_Hans<< There are many beautiful parks in London. 倫敦有好多好靚嘅公園。 倫敦嘅公園多咗好多美嘅公園 >>cmn_Hans<< What have I got to do so that you'll pay attention to me? 我该怎么做才能让你更注意我? 我该怎么办,让你注意我? >>cmn_Hans<< I don't have time for reading. 我没时间阅读。 我没时间读书 >>cmn_Hant<< Nancy has a piano. 南希有一架鋼琴。 南希有鋼琴 >>cmn_Hant<< "What was that person saying?" "He couldn't communicate in Russian at all so I told him off in Russian." "那個人在說什麼?" "他一點也無法用俄語溝通,所以我用俄語責備他。" "那個人在說什麼?" "他完全無法在俄羅斯交流,所以我告訴他俄語了" >>cmn_Hans<< Who wants some hot chocolate? 哪位要热巧克力? 谁想要点热巧克力? >>cmn_Hans<< I like dogs very much. 我很喜欢狗。 我非常喜欢狗 >>cmn_Hans<< My grandfather is fond of taking a walk early in the morning. 我的爷爷喜欢大清早的散步。 我爷爷喜欢早点散步 >>cmn_Hant<< Never shall I forget the sight. 我永遠不會忘記那景象。 我永遠不會忘記視線 >>cmn_Hans<< Who else uses this room? 还有谁用这个房间? 还有谁用这个房间? >>cmn_Hant<< She really hates him. 她非常恨他。 她真的恨他 >>cmn_Hans<< He wants to get married right away. 他想立刻结婚。 他想马上结婚 >>cmn_Hans<< Tom certainly didn't expect to win. 汤姆当然没想过会赢。 汤姆肯定没想到会赢 >>nst_Latn<< Are you all right? Ümznäq yam ra mäk khaztäz? KDat 你没事吧? >>cmn_Hant<< I'm Japanese, but I don't live in Japan. 我是日本人,但不住在日本。 我是日本人 但我不住在日本 >>mya<< Love and hate are both strong emotions. ချစ်ခြင်း ရော မုန်းခြင်း ရော က သိပ် အားကြီးတဲ့ ခံစားချက်တွေ ပဲ။ ချစ် ခြင်း မေတ္တာ နှင့် မုန်း ခြင်း သည် ပြင်းထန် သော စိတ် ခံစား ချက် နှစ် ခု စလုံး ကို ဖြစ် ပေါ် စေ ၏ >>cmn_Hant<< I can place the palms of my hands on the floor without bending my knees. 我不用曲膝就能把我的手掌放到地上。 我可以把手掌放在地板上 沒有膝蓋 >>cmn_Hans<< Lastly, is there anything else to share with the group ? 最后,还有其他要和大家分享的吗? 最后,还有什么可与这个团体分享的吗? >>cmn_Hant<< Nowadays, equal pay is not enough, household responsibilities must also be distributed evenly. 現在不止要男女薪金平等,而且還要平均分配家務。 如今同工同酬不夠, >>nst_Latn<< Do you still have a gun? Ümznäq yaq nä vazcyü äsi shaq li shäx? KDat 你還有槍嗎? >>cmn_Hant<< I don't ever want to see you again. 我不想再見到你! 我不想再見到你了 >>cmn_Hans<< On a rainy morning he left his house early so as to be in time for school. 在一个下雨的早晨,他很早出门为的是及时到学校。 在雨天早晨,他提前离开了房子,以便准时上学. >>yue_Hans<< He is taller than any other boy. 佢高過晒第二啲男仔。 他比其他任何男孩都要高 >>cmn_Hant<< We talked and talked until the day broke. 我們一直聊天直到天明。 我們談過了 直到白天破產 >>cmn_Hant<< You can stay here if you like. 你要是願意就留在這裡。 如果你愿意 你可以留在這里 >>cmn_Hans<< It is likely to rain again. 很有可能还会下雨。 它可能又下雨了 >>yue_Hans<< That changes nothing. 噉改變唔到任何嘢。 因為任何更改都唔係咁樣嘅. >>yue_Hant<< Could you give me some change for this ten dollar bill? 你可唔可以幫我唱散呢張十蚊紙呀? 你能為此十美元提供一些變更嗎 ? >>yue_Hans<< We were crowded into the small room. 我哋逼咗入間細房度。 有人載到小屋里去, >>cmn_Hant<< It is already five, and I have still not gone to sleep. 已經五點了,我還沒有睡覺。 這已經是五歲了 我還沒睡呢 >>cmn_Hans<< He was never content with his success. 对他自己的成就他从不感到满意。 他从来都不滿足他的成功 >>cmn_Hant<< Have you read this book already? 你讀過這本書了嗎? 你讀過這本書了嗎? >>cmn_Hant<< Ankle, ankle, where are you? 腳踝腳踝你在哪裡? Ankle, ankle, ankle, 你在哪儿? >>cmn_Hans<< I have seen him on TV but not in the flesh. 我在电视上看到过他,不过没有看到过他本人。 我在电视上见过他,但不是在肉体里 >>yue_Hans<< This is the finest view I have ever seen. 呢個係我見過最靚嘅景。 這是我所見嘅最精彩的一景on(hisper View I have seen)。 >>cmn_Hans<< It may be that the happiness awaiting us is not at all the sort of happiness we would want. 很可能等待着我们的幸福根本不是我们要的那种幸福。 也许我们等待的幸福 并不是我们想要的那种幸福 >>nst_Latn<< What are you cooking? Ümznäq yamlai väx shawngzlum tälaüx? URL . . . . >>cmn_Hans<< She writes to her pen pal in London twice a month. 她每两个月给在伦敦的笔友写一封信。 她每月写信给伦敦的笔友两次 >>nst_Latn<< Close the door, please. Kecyu mäq, kixlü shaq läq. Skyler 关上门 >>nst_Latn<< Are you married? Ümznäq kä tingzkhu tex ye nawx shäx? KData 你結婚了嗎? >>cmn_Hant<< There is a bit of whisky in this bottle. 這瓶內有一點威士忌。 這瓶裡有些威士忌 >>yue_Hans<< Do you come here often? 你係唔係經常嚟呀? 你常來這裡嗎? >>cmn_Hant<< "You don't get on well with your father?" "..." "Sorry, that was none of my business." 「你和父親關係不好嗎?」「……」「不好意思,我不應該多事的。」 "你對你爸沒好處嗎?" "抱歉,那不關我的事" >>cmn_Hans<< Come and dance with me! 过来和我跳舞啊! 来和我跳舞吧! >>cmn_Hant<< She lives next door to him. 她住在他的隔壁。 她住在他隔壁 >>cmn_Hant<< He has lost his job. 他已經失去了他的工作。 他失去了工作 >>cmn_Hans<< He has been to many places. 他去过很多地方。 他去过很多地方 >>cmn_Hans<< I was terribly frightened. 我很受惊吓的。 我很害怕 >>cmn_Hans<< I planned to meet the professor at 1:30. 预定在一点半与博士见面。 我计划在1点半见教授 >>cmn_Hant<< That is a beautiful place. 那是個美麗的地方。 那是個美麗的地方 >>cmn_Hant<< This is a matter of great importance. 這是一件十分重要的事。 這事很重要 >>wuu<< My house has a fruit garden. 拉我屋里向有个果园。 我的家族有花园, >>cmn_Hant<< He caught my hand and pulled me to the second floor. 他拉著我走到了二樓。 他抓住我的手 把我拉到二樓 >>cmn_Hans<< "Can you move over a bit?" "Yeah, sorry, I didn't realize I took up that much space." “你能动一下吗?”“哦,对不起,我不知道自己占了那么多空间。” "你能搬过一点吗?" "是啊,抱歉,我没意识到我占用了这么多空间" >>yue_Hans<< The boys are not afraid of him. 啲男仔唔驚佢。 boys are not afraid of him. 男孩們不害怕他,不過不害怕他, >>cmn_Hant<< She extended her stay by five days. 她多停留了五天。 她將她延長了五天 >>cmn_Hant<< We took turns with the driving. 我們輪流駕駛。 我們開車轉身了 >>yue_Hant<< Each boy has a bike. 個個男仔都有架單車。 每家男孩都有自行車Name >>nst_Latn<< I don't think Tom can do that. Ngix läx Thawmz räq mi kälawz lawt nguztä tämaz mängx I don't think Tom can do that. 我想汤姆不能那么做 >>yue_Hans<< I will leave everything about the party up to you. 開 party 啲嘢就全部等你嚟搞喇。 我將把所有關于你嘅政黨都留到你身上 >>cmn_Hant<< I think you should do that before you go home today. 我認為你該在今天回家前做。 我覺得你今天回家之前應該這麼做 >>nst_Latn<< I'm here to help you. Ngiz kä äyäq ümznäq khärumx mäx nguztä liiz. I'm here to help you. 我是來幫你的 >>cmn_Hans<< The fishing boat that had been missing returned to its port safely. 迷路的渔船安全地返回了港口。 失踪的渔船安全返回其港口 >>cmn_Hans<< A young man is singing in front of the door. 有位年轻人在门前唱歌. 一个年轻人在门前唱歌 >>cmn_Hant<< I went shopping last Saturday. 上週六我去購物。 我上週六去購物了 >>wuu<< No need to worry. 用勿着急得个。 不用擔心 >>cmn_Hant<< They're in danger. 他們有危險。 他們有危險 >>nst_Latn<< Look over there. Naüx känä liix läq! တယ်လီဖုန်း တိတ်ခွေးê或少量的表情 >>cmn_Hant<< Tom apologized for what he did. 湯姆為他所做的事道歉。 湯姆為他所做的一切道歉 >>cmn_Hant<< It was so dark. 好暗。 太暗了 >>nst_Latn<< Have you seen this man? Ümznäq räq ärä vez mäx chiz laüx shäx? KDat 你见过这个人吗? >>cmn_Hant<< Wipe your eyes. 擦擦你的眼睛。 擦擦你的眼睛 >>yue_Hant<< He's playing a tower defense game. 佢玩緊隻塔防遊戲。 他在玩高塔防御遊戲 >>yue_Hans<< Raw fish easily goes bad. 生嘅魚好易變壞。 幼魚蛋蛋白酶係唔輕易嘅蛋白棋 >>cmn_Hant<< We should sometimes expose our bodies to the sun. 我們閒時應該出外曬曬太陽。 有時候我們就該把屍體暴露在太陽下 >>cmn_Hans<< Let's have dinner together. 一起吃晚饭吧。 我们一起吃晚饭吧 >>yue_Hans<< He promised to be here at 6. 佢應承咗六點鐘嚟。 他答應過要到六點會來 >>cmn_Hant<< I was ill yesterday. 我昨天生病了。 我昨天生病了 >>cmn_Hant<< He is a good fellow. 他是個好人。 他是個好人 >>cmn_Hant<< There's more cloud today than yesterday. 今天的雲比昨天多。 今天的云比昨天還多 >>cmn_Hans<< There are no tables in the room. 房间没有桌子. 房间里没有桌子 >>cmn_Hans<< Steve looks quite happy. Steve看上去很高兴。 史蒂夫看起来很开心 >>nst_Latn<< I love you. Ngiz räq ümznäq mäx lungvii täkängx. 048)\fs36\fscx90\fscy120\1cH3979FF} >>cmn_Hans<< That's an original idea. 那是原创的想法。 这是个原创的主意 >>cmn_Hant<< It is impossible to do it. 是不可能做的。 不可能做到的 >>cmn_Hans<< The children washed their feet. 孩子们洗了他们的脚。 孩子们洗脚了 >>nst_Latn<< I like dogs. Ngiz hiz rawx täkängx. i like dogs. >>cmn_Hans<< I'm really sorry about what happened last night. 我对昨天晚上发生的事情感到非常的抱歉。 昨晚的事我很抱歉 >>cmn_Hans<< What are you writing? 你们在写什么? 你在写什么? >>cmn_Hant<< I stopped smoking for the sake of my health. 為了健康,我不再抽菸。 我為我的健康戒煙了 >>cmn_Hant<< She is old enough to know better. 她年紀夠大該懂事了。 她已經夠大了 能更了解她 >>cmn_Hans<< I fell asleep while reading a book. 我看书的时候睡着了。 我在看书时睡着了 >>cmn_Hant<< Tom waited for Mary in front of the warehouse. 湯姆在倉庫前等瑪麗。 湯姆在倉庫前面等了瑪麗 >>cmn_Hans<< My friend is currently designing a user interface for the new operating system. 我的朋友正在为新的操作系统设计一个用户界面。 我的朋友目前正在设计新操作系统的用户接口 >>cmn_Hant<< My mother never punishes me. 我母親從來沒有懲罰過我。 我媽媽從不懲罰我 >>cmn_Hant<< James was caught in a shower. 詹姆士遇上了陣雨。 詹姆斯在淋浴中被抓了 >>cmn_Hant<< They haven't given up at all. 他們並沒有放棄。 他們根本沒有放棄 >>cmn_Hant<< Whatever you said to him made him feel better. 你對他說的話讓他感覺好多了。 不管你對他說什麼 讓他覺得好些 >>cmn_Hans<< Tom is bigger than me. 汤姆比我大。 汤姆比我大 >>cmn_Hant<< How many cars do you have? 你有多少部車? 你有多少車? >>cmn_Hans<< Tom is nervous. 汤姆很紧张。 汤姆很紧张 >>cmn_Hans<< My impression of this government is that they need a more forceful economic policy, otherwise they'll encounter large problems in the future. 我对这个政府的印象是,他们需要强一点儿的经济政策,要不然将来会遇到很大的问题。 我对政府的印象是 他们需要一个更强大的经济政策 否则他们将来会遇到大问题 >>cmn_Hant<< My sister resembles my grandmother. 我的姐姐就像我的祖母。 我妹妹跟我奶奶一樣 >>bod<< They're students. ཁོང་ཚོ་སློབ་གཉེར་བ་རེད། སོད་ཀྱིས་གསང་རྒྱ་བྱས་པའི་འཇུག་སྣོད་སྒྲིག་འགོད་བྱེད་པ >>wuu<< What is your date of birth? 侬个生日日节啥辰光? 你出生个日期是什么? >>cmn_Hant<< Let them decide. 讓他們決定。 讓他們決定吧 >>cmn_Hant<< Thanks to his help, my work is going well now. 得到他的幫助,我的工作現在很順利。 感謝他的幫助 我的工作現在順利了 >>nst_Latn<< Why are you dancing? Ümznäq yamtä väx vänumx raix tälaüx? 0. . . . . >>cmn_Hant<< They were afraid of the big dog. 他們怕這隻大狗。 他們怕大狗 >>cmn_Hans<< Now let us talk about serious matters! 现在让我们谈谈严肃的事情吧! 现在让我们谈谈严重的事情! >>yue_Hans<< The writer's furniture is all shown in this museum. 嗰位作家用過嘅傢俬全部擺晒喺呢間博物館度。 一位作家嘅家具係這個博物館嘅所有表白 နေအိမ် >>cmn_Hans<< I want a box in which to keep these toys. 我想要个能装这些玩具的盒子。 我要一个盒子来保管这些玩具 >>cmn_Hant<< I come from Colombia. 我來自哥倫比亞。 我來自哥倫比亞 >>yue_Hant<< Tom is always trying to be cool. Tom成日懶係型咁。 Tom is always trying to be cool. 湯姆總是希望它真的會沒事的. >>cmn_Hant<< How interesting! 多么有趣啊! 真有趣! >>nst_Latn<< I'm eating dinner with my husband. Ngiz kä iz-yämtivez raix dungx sia. I'm eat dinner with my husband. 我和我丈夫一起吃晚餐 >>cmn_Hans<< The clan system is a key component of traditional Chinese culture. 宗族制度是中国传统文化的重要组成部分。 氏族制度是中国传统文化的一个关键组成部分 >>cmn_Hans<< Tom told me that he'd like to become a doctor. 汤姆告诉我他想当医生。 汤姆告诉我 他想当医生 >>cmn_Hans<< No problem. 没事。 没问题 >>cmn_Hans<< Just because a certain book does not interest readers does not mean that the fault lies in the book. 不是因为读者对某本书不感兴趣,这本书就肯定是有问题的了。 只是因为某本书不感兴趣的读者 并不意味着错误在于书里 >>cmn_Hans<< This is a Chinese language book. 这是汉语书。 这是一本中文的书 >>yue_Hant<< I'm very sorry I came home so late. 我咁夜先返真係對唔住呀。 非常抱歉我這麼晚回家了 >>yue_Hans<< "Are you students?" "Yes, we are." 「你哋係唔係學生嚟㗎?」「係呀。」 "你是學生嗎?" "Yes, we are." >>cmn_Hant<< I know what you meant. 我知道你是什么意思。 我明白你的意思 >>cmn_Hant<< I've got everything that you want. 我已經得到了一切你想要的東西。 我擁有你想要的一切 >>cmn_Hans<< Let me introduce it. 我介绍一下。 让我介绍一下 >>cmn_Hans<< How many batteries do you have right now? 你现在有几块电池呀? 你现在有多少电池? >>cmn_Hant<< I caught him stealing the camera. 我抓到他偷相機。 我抓到他偷照相機 >>cmn_Hans<< After they argued, they didn't speak to each other for a week. 他们争吵后,一周都没有再说话。 他们争辩后 一周没和对方说话 >>cmn_Hant<< The president laughed in spite of himself. 總統不由自主地笑了起來。 總統一直笑著自己 >>cmn_Hans<< You need to stop posting private photos on Facebook. 别再往Facebook上发私人照片了。 你不能再在脸书上张贴私人照片了 >>cmn_Hant<< Although Jane had one suitcase less than me, she still said she had too much to carry. 雖然Jane的手提箱比我的少一個, 她還是說她要提的東西太多了。 雖然Jane比我少了一個箱子 她還是說她帶太多錢了 >>cmn_Hant<< Come here! 來一下! 過來! >>yue_Hans<< I take back what I said. 我收返我頭先講過嘅嘢。 回到我講的點子上 >>cmn_Hans<< You yourself belong to this group of people that you're talking about - the one that doesn't speak standard Mandarin well. 你说普通话不好的包括你自己。 你属于这群人,你说的是 - 那个不说话标准的曼达林人 >>cmn_Hant<< I feel we're going to get better. 我感覺我們將要變得更好。 我覺得我們會好起來的 >>cmn_Hans<< Do you have a blog? 你有博客吗? 你有博客吗? >>cmn_Hans<< Food and drink were served in such profusion at the wedding that the bride and groom began to wonder if they should not have invited more guests. 婚礼上饮料和食物那么丰富以至于那对年轻的新人开始怀疑他们本不该邀请更多的客人。 在婚礼上提供食物和饮料,新娘和新郎开始怀疑他们是否本不应该邀请更多的客人来 >>nst_Latn<< I'm sorry. Awx, äbix naq lap kiq yawx. I'm sorry. >>cmn_Hant<< She wants to go out with him. 她想和他約會。 她想跟他出去 >>cmn_Hant<< We're all hungry. 我們都餓了。 我們都餓了 >>cmn_Hant<< Large, isn't it? 很大, 不是嗎? 大,不是嗎? >>cmn_Hant<< Tom probably knows someone who can teach us French. 湯姆應該知道有誰可以教我們法文。 Tom大概知道有人可以教我們法語 >>cmn_Hant<< I have already talked with this student. 我已經和這位學生說過了 我已經和這個學生談過了 >>cmn_Hant<< Bye! 拜拜! 拜拜! >>cmn_Hant<< I don't mind hot weather. 我不在乎炎熱的天氣。 我不介意熱天气 >>cmn_Hans<< I will help you as far as I can. 我会尽可能帮你的。 我会尽可能帮助你 >>cmn_Hant<< They go to church on Sunday morning. 他們每星期日都去教堂做禮拜。 他們星期天早上去教堂 >>cmn_Hant<< The meeting will be held tomorrow. 會議將於明天舉行。 會面明天見 >>cmn_Hant<< He said that you had better go. 他說你最好去。 他說你該走了 >>cmn_Hans<< We were on the same train by chance. 我们偶然间乘了同一列列车。 我们碰巧在同一个火车上 >>cmn_Hant<< Don't make fun of people. 不要取笑人。 不要取笑人 >>cmn_Hant<< I don't know what Tom got. 我不知道湯姆拿到了甚麼。 我不知道湯姆得到了什麼 >>mya<< Tom was playing golf that morning. အဆိုပါ မနက် က တွမ် သည် ‌ဂေါက် ရိုက် နေခဲ့သည်။ အ က် စ်. အေ. >>cmn_Hant<< This is the passage to the sea. 這是通往大海的通道。 這是通往大海的通道 >>cmn_Hans<< How much time is left? 还剩多少时间? 还有多少时间? >>nst_Latn<< Lift it up. Kärä daw läq. 平原抬起它.. >>cmn_Hans<< The survivors were found on an island, dying of starvation. 幸存者在一个岛上被找到了,正因饥饿频临死亡。 幸存者被发现在一个岛上 饿死 >>mya<< I'm learning Burmese. ဗမာစကား သင်နေတယ်။ ကျွန်တော် မြန်မာဘာသာကို သင်ယူနေပါတယ်။ >>cmn_Hans<< Let me think for a minute. 让我想想。 让我想想 >>wuu<< Your bag is on my desk. 侬个背包拉垃我个办公桌高头。 你的袋子放在我的桌子上. >>cmn_Hant<< Tom really needs help now. 湯姆現在真的需要幫助。 湯姆現在真的需要幫助 >>cmn_Hans<< I think you know that's not true. 我认为你知道那不是真的。 我觉得你知道那不是真的 >>cmn_Hans<< Strawberry juice is good for the memory. 草莓汁对记忆力有利。 草莓果汁对记忆有好处 >>cmn_Hans<< Should one say "thou" or "ye"? 应该说“你”还是“您”? 应该说"不"还是"是的"? >>wuu<< I've bought the groceries, cooked the food, and now I'm waiting for my son to come and eat. 我买了小菜,烧好了饭,等我儿子来吃饭。 我买了些東西來著,用餐來著,現在就等着我兒子來吃東西吧! >>lzh<< Why didn't you say so earlier? 瑕不早謂矣? 你何不早先說? >>cmn_Hant<< You don't go to school on Sunday, do you? 你週日不上學, 對嗎? 你星期天不去上學吧? >>cmn_Hant<< Where are you going to eat lunch? 你要去哪裡吃午飯? 你要去哪里吃午餐? >>cmn_Hant<< Perhaps it will rain in the afternoon. 也許下午會下雨。 可能下午會下雨 >>yue_Hant<< "Thank you." "You're welcome." "多謝"。 "唔使唔該。" " 謝謝你" . "不歡迎" . >>cmn_Hans<< He tried to act cheerfully, but we all knew how sad he felt. 他试图表现得很愉快,但我们都知道他有多悲伤。 他企圖善意行事 但我们都知道他有多悲哀 >>cmn_Hans<< As more paper money came into use, the value fell. 当更多的纸币投入使用,价格就下跌了。 随着更多的纸钱被利用,价值下降了 >>cmn_Hant<< My dog goes everywhere with me. 我的狗總是跟著我。 我的狗到處都跟著我 >>cmn_Hant<< Love loves love. 愛愛愛。 愛愛情 >>cmn_Hant<< We furnished the refugees with blankets. 我們提供了難民們毛毯。 我們用毯子給了難民 >>nst_Latn<< I like to walk in the rain. Ngiz rayunx mawngx lamkhumx rawx täkängx. {\fn黑体\fs22\bord1\shad0\3aHBE\4aH00\fscx67\fscy66\2cHFFFFFF\3cH808080}我喜欢在雨中 >>nst_Latn<< It was no coincidence. Kärä kä äcyara rämäk. Swana,这不是巧合 >>cmn_Hant<< I worry about him. 我擔心他。 我擔心他 >>cmn_Hans<< Her parents are very beautiful, but she looks ordinary. 她父母很漂亮,而她却长得一般。 她父母很漂亮 但她看起来很普通 >>cmn_Hans<< We haven't received a telegram. 我们没有收到电报。 我们还没有收到电报 >>cmn_Hant<< India is the seventh largest country in the world. 印度是世界第七大的國家。 印度是世界上第七大國家 >>cmn_Hant<< He has impeccable manners, which means you can never be sure what he actually thinks! 他是一個極有禮貌的人 ﹣ 也就是說,他內心的想法永遠沒有人能看得穿! 這意味著你永遠不能確定他到底想什麼! >>cmn_Hans<< You are in a safe place. 您在一个安全的地方。 你处在一个安全的地方 >>cmn_Hans<< Computers save us a lot of time and trouble. 电脑为我们节省了很多时间,解决了很多问题。 电脑给我们省了很多时间和麻烦 >>cmn_Hans<< It's no use your begging him for help. 你求他帮忙没有用。 没用你求他来帮他 >>mya<< Which do you prefer, apples or bananas? ဘယ်ဟာ ပိုကြိုက်လဲ, ပန်းသီးလား ဒါမှမဟုတ် ငှက်ပျောလား? အပျိုကညာ သို့မဟုတ် အမွှေးအကြိုင် လော >>cmn_Hant<< California and Nevada border on each other. 加利福尼亞州和內華達州相互接界。 加利福尼亞和內華達的邊界 >>cmn_Hant<< The reason the Northern and Southern Dynasties had failed in their rule was that they allowed literary splendor to surpass real substance. 南北朝在他們的統治之下失敗了的原因是他們讓文學的光輝超越了實質內容。 北方與南方的貧民主義者在他們的統治中失敗, >>cmn_Hans<< What is your favourite colour? 你最喜欢的颜色是什么? 你最喜欢的颜色是什么? >>cmn_Hant<< Red, as opposed to green, is a sign of danger. 紅色,相對於綠色,是危險的標誌。 紅跟綠一樣 是危險的跡象 >>cmn_Hant<< I drink 1.7 liters of water each day. 我每天喝1.7升水。 我每天喝1.7升水 >>cmn_Hant<< I'm a citizen of the world. 我是世界公民。 我是世界公民 >>cmn_Hans<< We didn't break in. 我们没有打断。 我们没有闯进去 >>cmn_Hant<< Bob can cook. Bob會做飯。 鮑勃可以做飯 >>cmn_Hans<< Could I see you again? 我们还可以再见面吗? 我能再见到你吗? >>cmn_Hans<< Don't look at them. 别看他们。 别看他们 >>cmn_Hant<< I was terribly confused by his question. 我對他的問題感到非常迷惑。 我對他的問題很困惑 >>cmn_Hans<< Call the police. 报警! 报警 >>cmn_Hans<< Do you think I can help? 你认为我能帮忙吗? 你认为我能帮忙吗? >>cmn_Hant<< Do you still buy lottery tickets? 你還買彩票嗎? 你還買彩票嗎? >>nst_Latn<< Good night! Rämri rava! Samba 晚安! >>cmn_Hans<< What did you open it with? 你用什么打开的? 你用什么打开它? >>cmn_Hans<< But above all, I will never forget who this victory truly belongs to. It belongs to you. It belongs to you. 但最重要的是,我永远不会忘记这场胜利真正属于谁,它属于你们,它属于你们。 但首先,我永远不会忘记谁真正属于谁的胜利,它属于你,它属于你 >>cmn_Hant<< The child followed me to the park. 這孩子跟著我去公園。 孩子跟著我到公園去 >>lzh<< Do your best. 勉之。 當作你的好意 >>brx<< Do it बेखौ माव ပဲ င် စီ လ် ဘေး နီး ယား >>cmn_Hans<< He took me for an Englishman. 他误认为我是一个英国人。 他带我去找一名英国人 >>bod<< It wasn't in Paris that we met. ང་ཚོའི་ངོ་ཤེས་པ་དེ་ཕ་རི་སི་ལ་འབྱུང་མ་སོང་། གོ་སྐབས་འགའ་ཞིག་ནི་ཐེངས་གཅིག་ལས་མི་ཡོང་བས་ངེས་པར་འཛིན་ཡོད་པ >>cmn_Hant<< That athlete won three times in a row in this tournament. 那位選手在這次比賽中取得了三連勝。 這個運動員在比賽中贏了三次 >>cmn_Hant<< I heard her singing in her room. 我聽到她在她的房間裡唱歌。 我聽到她在她房間唱歌的聲音 >>cmn_Hant<< Visiting all the tourist sights really wore me out. 參觀所有觀光勝地累壞了我。 探望所有游客的景象真的把我穿出來了 >>cmn_Hant<< Please mail this letter for me. 請幫我寄信。 請幫我寄這封信 >>cmn_Hant<< I have no intention of resigning. 我無意辭職。 我不想辭職 >>cmn_Hant<< We are equal in the eyes of the law. 法律面前人人平等。 我們在法律面前是平等的 >>mya<< I think Mary is more beautiful than Alice is. ငါ‌ တော့ အဲလစ် ထက် မယ်ရီ က ပို လှတယ် လို့ ထင်တယ်။ အဲ လ က် စ် ထက် မာ ရီ ဟာ ပို လှ တယ် လို့ ကျွန်မ ထင် တယ် လို့ ခံစား ရ တယ် >>cmn_Hant<< We are confident of victory. 我們有信心獲勝。 我們相信勝利 >>cmn_Hans<< I'll ring you up tonight. 我今晚给你打电话。 我今晚给你打电话 >>cmn_Hans<< Tom doesn't like Boston. 汤姆不喜欢波士顿。 汤姆不喜欢波士顿 >>yue_Hant<< China is twenty times as large as Japan. 中國有日本二十倍咁大。 中国同日本一樣大寫出二十次 >>cmn_Hant<< I think it won't rain tomorrow. 我認為明天不會下雨。 我想明天不會下雨 >>cmn_Hant<< Ken was in Japan last year. 肯去年在日本。 肯去年在日本 >>cmn_Hans<< He likes re-watching the old videotapes. 他喜欢回顾老录像带。 他喜欢重看旧录像带 >>cmn_Hant<< What would you like for dessert? 你要什麼甜點? 你想吃點甜點嗎? >>nst_Latn<< I miss you. Ngiz ümznäq mäx tsängxmiix täkängx. 我很想你 >>cmn<< My name is Andrea. 我叫Andrea。 我叫Andrea >>mya<< At that time, I was still taking French lessons. အဲ့ဒီ အချိန် လောက်က ဆို၊ ကျွန်တော် ပြင်သစ် စကားပြော သင်တန်း တက်နေတုန်းလောက်ပဲ။ အ မေ ရိ ကန် ပြည်ထောင်စု >>yue_Hant<< It's not much, but I hope you'll like it. 小小心意,不成敬意。 它不多,但我希望您會喜歡它. >>cmn_Hant<< It's too bad that you couldn't come. 你不能來真是太糟糕了。 可惜你不能來 >>cmn_Hans<< We have to go. 我们必须走了。 我们得走了 >>cmn_Hans<< I'll be seventeen next year. 我明年17岁。 {\fn黑体\fs22\bord1\shad0\3aHBE\4aH00\fscx67\fscy66\2cHFFFFFF\3cH808080}我今年会17岁 >>cmn_Hans<< He went out in spite of the rain. 尽管下着雨,他还是出去了。 尽管下雨,他就出来了 >>cmn_Hant<< I turned the doorknob. 我轉動了門把。 我把門關了 >>cmn_Hans<< Two American students live in this dorm. 这间宿舍住着两个美国留学生。 两个美国学生住在这宿舍 >>cmn_Hant<< Let's get together again! 讓我們再聚在一起! 我們再聚一聚吧! >>cmn_Hant<< She spends much money on dresses. 她花很多錢買衣服。 她穿裙子花了很多錢 >>cmn_Hans<< I like to eat Korean food. 我想吃韩国菜。 我喜欢吃韩国菜 >>cmn_Hans<< This guidebook might be of use to you on your trip. 这本导游册子或许会对你的旅行有帮助。 这本导游手册可能用在你旅途上 >>cmn_Hant<< All of these meetings are in English. 所有這些會議都是以英語進行的。 這些會面都是英文的 >>cmn_Hant<< They're unlikely to get married. 他們沒有甚麼可能會結婚。 他們不可能結婚 >>cmn_Hant<< He is not willing to testify for his compatriot. 他不願意為同胞作證。 他不願意為他的同胞作證 >>cmn_Hant<< Bon voyage! 一路平安! 旅途愉快! >>wuu<< The number of cars running in the city has increased. 垃海城市里向开个车子数量增加了。 城里个车车数量提高了 >>cmn_Hans<< The satellite came flying over Hanoi. 人造卫星从河内上空飞过。 卫星飞过河内 >>cmn_Hans<< How was the seminar? 这研究会怎么样? 研讨会怎么样? >>cmn_Hant<< When the heater in the barn fails, you get milk-flavoured ice cubes. 當牛舍的暖氣壞了, 你就會有牛奶味的冰塊。 谷仓的熱水器失敗了 你就會得到牛奶的冰箱 >>cmn_Hant<< A Mexican taught him Spanish. 一個墨西哥人教了他西班牙文。 墨西哥人教他西班牙語 >>cmn_Hans<< I am very interested in these stories. 我对这些故事很感兴趣。 我对这些故事非常感兴趣 >>cmn_Hant<< I find it much easier to speak French than English. 對我來說法語比英語說起來簡單得多。 我覺得說法文比英文容易多了 >>lzh<< I know. 予知。 四思而後行 >>cmn_Hant<< Raise your hand when I call your name. 我叫你的名字的時候,請你把手舉起來。 當我叫你的時候 舉起手來 >>cmn_Hans<< I believe that the debate should be carried on. 我相信辩论会继续进行。 我认为,辩论应该进行, >>cmn_Hant<< Jim is crazy about his girlfriend. 吉姆為他的女朋友瘋狂。 吉姆對他女朋友很瘋狂 >>cmn_Hans<< I don't know if I still have it. 我不知道我还有没有。 我不知道我是否还留着 >>cmn_Hans<< How about going to the cinema? 我们去电影院怎么样? 去电影院怎么样? >>cmn_Hans<< I love my yellow sweater. 我很喜欢我的黄色套衫。 我喜欢我的黄毛衣 >>cmn_Hant<< I always walk to school. 我總是走路到學校。 我總是去上學 >>cmn_Hans<< This car came to a stop in front of the bank. 这辆车在银行前面停下来了。 这辆车是在银行前停的 >>cmn_Hant<< We spent the weekend with friends. 我們和朋友一起度過週末。 我們和朋友一起度過周末 >>cmn_Hant<< America is ahead in space technology. 美國的太空科技十分先進。 美國在太空科技方面是前進的 >>cmn_Hans<< There is an apple on the desk. 书桌上有一个苹果。 桌子上有苹果 >>cmn_Hans<< He'll never beat me. 他永远不会打败我的。 他不会打我 >>yue_Hans<< I don't like heavy makeup on a young girl. 我唔鍾意啲後生女仔咁濃妝。 我不喜歡在女孩上發生重量化嘅化妝物. >>cmn_Hant<< She has died. 她死了。 她死了 >>cmn_Hant<< Jane is absent from school today. 珍今天沒有上學。 珍今天不在學校 >>yue_Hans<< Are you the writer of that report? 嗰份報告書係咪你寫㗎? 你是那份報告嘅作者嗎? >>cmn_Hant<< What kind of sandwich do you want? 你要什麼樣的三明治? 你想吃什麼三明治? >>cmn_Hant<< You have nice skin. 你的皮膚真好。 你皮膚不錯 >>cmn_Hans<< The activity of foreign trade has been declining of late. 最近对外贸易活动减少了。 外国贸易的活动在很晚的时间内有所下降. >>cmn_Hant<< Why should I thank Tom? 我為甚麼該感謝湯姆? 我為什麼要感謝湯姆? >>cmn_Hant<< His painting wasn't particularly good, so no one praised him for it. 他的畫並不是畫得很好,所以沒有獲得人們的讚賞。 他的畫不太妙 所以沒有人為此讚美他 >>cmn_Hans<< Tom did a cartwheel. 汤姆做了一个侧空翻。 汤姆开了车轮 >>mya<< I'm fairly certain that it's a bug. ဒါက အမှား တစ်ခု ဆိုတာ အတော့်ကို ကျွန်တော် သေချာ နေပြီ။ "အဲဒါက bug" ဖြစ်တယ်လို့ ကျွန်တော် သေချာသိပါတယ်။ >>cmn_Hant<< Please fill this bucket with water. 請把這個桶子裝滿水。 請用水填好這桶 >>cmn_Hant<< We got lost in the snow. 我們在雪地裡迷了路。 我們在雪中迷路了 >>cmn_Hans<< Copy-and-paste is very useful. 复制/粘贴是很有用的。 复印和帕斯特很有用 >>cmn_Hant<< She said to herself, "Where shall I go next?" 她自言自語地說:「我接著該到哪兒去呢?」 她對自己說"我該到哪兒去?" >>cmn_Hans<< Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing. 经济萧条是一段时间内,当这样的经济活动普遍增长而造成的一种临时性的经济活动衰退。 在这种活动普遍增加的时期内,收款是暂时失效的企业活动的发生率的减少情况; >>cmn_Hans<< He has left now. 他现在出去了。 他已经离开了 >>cmn_Hans<< Whose tea is this? 这是谁的茶? 这是谁的茶? >>cmn_Hans<< Tom saw the exhibits. 汤姆看了展览会。 汤姆看到展览了 >>yue_Hant<< She runs a beauty shop. 佢開美容院。 出賣了 Beautiful shop. >>yue_Hant<< The doctor is not available now. 醫生而家唔得閒。 醫生現在無法使用 ! >>cmn_Hans<< What were you and Tom doing yesterday? 你和汤姆昨天做了什么? 你和汤姆昨天在干什么? >>cmn_Hans<< The carpenter brought his tools along. 木匠带著他的工具。 木匠把工具带来了 >>cmn_Hans<< It wasn't until after visiting Australia that I realized Japan was so small. 直到我游览了澳大利亚之后,我才意识到日本是多么小。 直到去澳大利亚之后 我意识到日本这么小 >>nst_Latn<< You're obviously sick. Ümznäq kä ädzi täsäp shat kähatä. KDat 你显然有病 >>cmn_Hant<< Is this my life? 這是我的人生嗎? 這是我的生活嗎? >>cmn_Hant<< Tom has lost his keys. 湯姆遺失了他的鑰匙。 湯姆把鑰匙弄丟了 >>nst_Latn<< I want to go. Ngiz äkai rawx. tôi muốn đi. >>cmn_Hant<< I have almost finished my work. 活快幹完了。 我快完成了我的工作了 >>cmn_Hant<< Jealousy was the motive for the murder. 嫉妒是謀殺的動機。 嫉妒是謀殺的動機 >>cmn_Hant<< I got sick from drinking too much. 因為喝酒喝太多,所以我生病了。 我喝多了 >>cmn_Hans<< I don't have any enemies. 我没有敌人。 我没有敌人 >>cmn_Hans<< He even called me an idiot. 他甚至骂我傻瓜。 他甚至叫我白痴 >>cmn_Hans<< It seems that the only time he isn't eating is when he's sleeping. 看来他只有在睡觉时不吃东西。 看来他唯一不吃的 就是睡着的时候 >>cmn_Hant<< She always speaks in a low voice. 她總是低聲地說話。 她說話的聲音總是很低 >>mya<< I wish that I could play the cello better. ကျွန်တော် ချယ်လို ကောင်းကောင်း တီးတတ် ဖို့ ဆန္ဒ ရှိတယ်။ အ က် စ်. အေ. >>cmn_Hans<< Bob forgot to bring the pass, which made him late for school. 鲍勃忘记带通行证,这使得他上学迟到了。 鲍勃忘了带通行证 让他上学迟到了 >>nst_Latn<< I am eating rice. Ngiz kä dungx sia liiz. 我吃米饭了 >>cmn_Hant<< You must send for the doctor. 你必須派人去請醫生來。 你必須派醫生去 >>cmn_Hans<< I usually get up at eight. 我平常早上八点钟起床。 我通常8点起床 >>cmn_Hant<< There is nothing like cold beer on a hot day. 炎炎夏日來杯冰涼的啤酒,人生一樂也! 熱天沒有冰啤酒 >>cmn_Hans<< Let's make a cake. 我们做个蛋糕吧。 我们来做个蛋糕吧 >>cmn_Hant<< He can't swim. 他不會游泳。 他不會游泳的 >>cmn_Hant<< Penny wise, pound foolish. 小事聰明,大事糊塗。 佩妮很聰明 >>cmn_Hant<< Maria doesn't like speaking in public. 瑪麗亞不喜歡在公開場合說話。 Maria不喜歡公開說話 >>cmn_Hans<< She took care of her sick child all night. 她整夜看护了她生病的孩子。 她整晚都照顾着她生病的孩子 >>yue_Hant<< I like white roses better than red ones. 我鍾意白玫瑰多過紅玫瑰。 我好喜歡白色玫瑰,比紅玫瑰好起來 >>yue_Hans<< My goal in life is to be a novelist. 我嘅人生目標係要成為一個作家。 我的宗旨是,成為一個新的國家 >>cmn_Hant<< I am counting on you. 我指望你了。 我指望你 >>cmn_Hant<< I'm breast-feeding my baby. 我餵我的孩子母乳。 我在哺乳我的寶寶 >>cmn_Hans<< She had to accept her fate. 她该接受她的命运。 她必须接受她的命运 >>cmn_Hans<< When did you learn to swim? 你什么时候学会游泳的? 你什么时候学会游泳的? >>cmn_Hans<< The movie's about to start. 电影快要开演了。 电影马上就要开始了 >>wuu<< That book is theirs. 哀面个书是伊拉个。 這本书是他們的書籍 >>lzh<< The one who can walk is able as well to dance, and the one who can talk, to sing. 能行則能舞,能語則能歌。 值得一提,သောသူသည်能够跳舞,並且可以說: >>cmn_Hans<< I would very much like to go. 我非常想离开。 我很想去 >>cmn_Hant<< I'll lend it to you. 我會借給你的。 我會借給你的 >>cmn_Hans<< This cloth irons well. 这块布料被熨得很好。 这条布铁不错 >>yue_Hans<< You have to change trains at the next stop. 你要喺下一個站度轉車。 你必須在下一站改變火車Name >>mya<< I'm busy with my homework. ငါ ငါ့အိမ်စာတွေနဲ့ အလုပ်ရှုပ်နေတယ်။ I'm busy with my homework. >>cmn_Hans<< Please take next Sunday off. 请在下个星期日休息。 请下周日休息 >>yue_Hans<< He banged the door in anger. 佢嬲爆爆噉砰埋咗道門。 他用憤怒打死了大門 >>nst_Latn<< Tom, this is my brother, John. Thawmz, ärä kä iz-phuz. Samba Tom, 这是我弟弟, John. >>cmn_Hans<< Do you want to eat noodles or rice? Do you want to drink fruit juice or coffee? 你吃面条还是吃饭?喝橙汁还是喝咖啡? 你想吃面或米吗 你想喝果汁还是咖啡 >>cmn_Hant<< He was injured in a traffic accident. 他在交通意外中受了傷。 他在交通事故中受傷了 >>cmn_Hant<< We've already won this battle. 我們已經贏得了這場戰鬥。 我們已經贏了這場戰爭 >>cmn_Hans<< I'm as hungry as a horse. 我饿得跟饿虎扑羊似的。 我像匹马一样饿 >>cmn_Hant<< There's no other way than this now. 現在只剩下這個方法了。 現在沒有別的辦法了 >>cmn_Hant<< I have a lot of pictures. 我有很多照片。 我有很多照片 >>cmn_Hant<< She looks very elegant. 她看上去十分优雅。 她看起來很優雅 >>cmn_Hans<< I met an old friend of mine the other day. 我那天碰到了我其中的一个老朋友。 那天我遇见了我一个老朋友 >>cmn_Hans<< We came in sight of the hill. 我们看见了小山。 我们来到山上 >>cmn_Hant<< I have read many modern authors. 我讀過許多現代作家的作品。 我讀過很多現代作者 >>cmn_Hans<< He is always laughing. 他总是在笑。 他总是在笑 >>cmn_Hant<< I think I'd better stay here. 我想我最好留在這裏。 我想我最好留在這裡 >>cmn_Hans<< The panda is China's national treasure. 熊猫是中国的国宝。 熊猫是中国的国宝 >>yue_Hant<< He said, "My car is always breaking down." 佢話:「我架車成日都死火。」 他說: " 我的車總被打破 ." >>lzh<< Later, it happened that there was some gossip at home, and my mother suspected that she had written something improper; after that she would not have her letters written for her. 後家庭偶有閑言,吾母疑其述事不當,乃不令代筆。 后来,在家裡有些八卦,我媽媽怀疑自己曾寫過不當;之後,她就不會為她寫信,所以她就不會為她寫作不合時情理,所以她覺得自己對自己有好媽媽的說法,而對自己感到懷疑自己自己是否曾寫過什麼? >>cmn_Hans<< Tom was sent to the worst prison in the country. 汤姆被送到全国最差的监狱。 汤姆被送到全国最恶劣的监狱 >>bod<< Good day! བཀྲ་ཤིས་བདེ་ལེགས་ ལེམས་རྒྱས་ཐུགས་རྗེ་ཆེའོ >>nst_Latn<< Why don't you give me a ride? Ngiz mäx romocyaüx kuq läq näx. Sayne,你何不载我一程? >>cmn_Hans<< We were founded upon the ideal that all are created equal, and we have shed blood and struggled for centuries to give meaning to those words – within our borders, and around the world. 我们的建国理念是“人人生而平等”。几个世纪以来,我们一直在全国乃至世界范围内为实践上述理念的真谛而浴血奋斗。 我们建立在人人平等的理想之上,我们为数百年来进行流血和奋斗,在我们的边界内和世界各地,把这些词语的含义置于意义之上,而我们却是以平等的方式创造出来的,而且我们却为数百年来而奋斗而奋斗的; >>mya<< I don't understand Tom's anger. တွမ် ရဲ့ ဒေါသ ကို ငါနားမလည်ခဲ့ဘူး။ Tom ရဲ့ အမျက်ဒေါသကို ငါနားမထောင်ဘူး >>cmn_Hans<< They sell sporting goods. 他们卖体育产品。 他们卖体育用品 >>cmn_Hant<< I'll wait for you in front of the school. 我在學校前面等你。 我在學校前等你 >>cmn_Hant<< We ran three kilometers. 我們跑了三公里。 我們跑3公里 >>cmn_Hans<< Except for me, there wasn't a single person there. 这儿除了我,一个人也没有。 除了我 那里没有一个人 >>cmn_Hant<< I'm as hungry as a horse. 我餓得像匹馬。 我像匹馬一樣餓 >>cmn_Hans<< Have you ever been robbed? 你被抢劫过吗? 你曾经被抢劫过吗? >>cmn_Hans<< The year of the snake has begun. 蛇年开始了。 蛇的年头已经开始了 >>cmn_Hant<< It is an advantage to be able to use a computer. 懂得用電腦是一種優勢。 可以使用電腦是很好的 >>cmn_Hant<< She might come. 她也許會來。 她可能會來 >>yue_Hant<< This book is pretty interesting. 呢本書都幾得意。 此書很有趣, >>nst_Latn<< Where are you going? Ümznäq ümbaz nä kai väx? KDat 你要去哪里? >>cmn_Hans<< My brother is an idiot. 我的兄弟是个笨蛋。 我哥哥是个白痴 >>cmn_Hans<< Nobody knows when the earthquake will occur. 没有人知道地震何时会来。 没有人知道地震什么时候会发生 >>cmn_Hans<< As North Korea displays aggression, South Korea concentrates its forces near the border. 韩国随着朝鲜的外患而在边界附近集结军队。 随着北朝鲜的侵略,南朝鲜把军队集中在边界附近 >>nst_Latn<< Tom is now living in Boston. Thawmz kä ümzcyaüx Bawtsäton nä si tälawx. Samuel Tom现在住在波士頓 >>yue_Hant<< Is it a good material? 隻材料好唔好? 是好料嗎 ? >>yue_Hant<< Tell me what you're crying about. 你做咩喊呀?話俾我知啦。 告訴我你在哭什麼? >>cmn_Hans<< I know I'm a burden; you don't have to repeat it. 我知道自己是个累赘,你没必要反复提。 我知道我是个负担 你不必重复 >>nst_Latn<< Tom is very chatty. Thawmz kä bawmx hiax. i'm sorry. >>cmn_Hans<< They eat these things. 它们吃这些东西。 他们吃这些东西 >>cmn_Hant<< What a beautiful flower! 多漂亮的花啊! 多漂亮的花啊! >>cmn_Hans<< Stop yelling! 别再喊叫了! 别大叫了! >>mya<< Tom is seldom late for appointments. ထောမ်ဟာ ချိန်းချက်မှုကို နောက်ကျတာ ကြုံတောင့်ကြုံခဲပါပဲ။ စီ. အီး. >>cmn_Hant<< He likes to sing in the bathtub. 他很喜歡一邊洗澡一邊唱歌。 他喜歡在浴缸裡唱歌 >>yue_Hant<< I shouldn't have made this many sandwiches. 我唔應該整咁多件三文治。 我 shouldn't made this many sandwiches. 我 不應該讓這啲三明治做多個三明治 >>cmn_Hant<< My wallet and passport are missing. 我的錢包和護照不見了。 我的錢包和護照不見了 >>nst_Latn<< Your idea sounds like a good one. Ümz-tämaz kä ähia linx ngawx cyängz. Samba 你的主意听起来不错 >>cmn_Hans<< It looks like an apple. 看起来像个苹果。 看起来像苹果 >>yue_Hans<< Now we have enough people to play mahjong. 夠腳開枱喇。 Now we have enough people to play mahjong. 現在我們有足夠人來玩嘅馬hmjang. >>cmn_Hant<< Please show me the green shirt. 請給我看看這件綠色的襯衫。 請給我看那件綠襯衫 >>cmn_Hant<< I'd rather go swimming. 我寧願去游泳。 我宁愿去游泳 >>cmn_Hans<< Forgive me! 请原谅! 原谅我! >>cmn_Hans<< Have you eaten? 吃了没。 你吃过了吗? >>cmn_Hans<< Follow us. 请跟着我们。 跟着我们 >>cmn_Hans<< That boy threw a chunk of stone. 那个男孩抛了一块石头。 那个男孩扔了一块石头 >>cmn_Hans<< This type of problem should be able to be solved. 这种问题该有补救办法。 这种问题应该能够得到解决 >>yue_Hant<< Be born, get married, and die; always bring money. 出世、結婚、瓜老襯;記得帶錢喎。 出世時有婚姻,然後死亡;始终 bring money. >>cmn_Hant<< She's grown out of her favorite dress, so her mother will have to make it over for her. 她最愛的裙子已經不合身了,所以她母親得重新造一件給她。 她從她最喜歡的裙子裡長大 所以她媽媽得為她做個了斷 >>cmn_Hant<< I was fascinated by her sweet voice. 我被她甜美的聲線迷倒了。 我被她甜蜜的聲音迷住了 >>cmn_Hans<< The bookcase is level with the table. 书架和桌子齐平。 书籍是表的等级 >>cmn_Hant<< I stayed up all night again. 我又熬夜了。 我整晚都睡了 >>cmn_Hant<< It's better to chill white wine before you serve it. 在你侍酒前最好先將白葡萄酒冷卻一下。 最好先把白酒冷掉 >>cmn_Hans<< Can I get by you? 能让我过去吗? 我能过来吗? >>nst_Latn<< Come with me. Ngiz raix kiz räx. ta sẽ đi thôi. >>cmn_Hant<< When one of my coworkers starts racking up good sales figures I can't let down my guard. 若同期的人先一步完成銷售目標,我也不能再吊兒郎當了。 當我的同事開始推銷很好的銷售數字時 我不能讓警衛失望 >>lzh<< Stop the car. 軔車。 停止車 >>cmn_Hans<< Are you saying my life is in danger? 你在说我有生命危险吗? 你是说我的人生很危险吗? >>cmn_Hant<< There is a butterfly in the kitchen. 有隻蝴蝶在廚房裏。 廚房裡有一只蝴蝶 >>cmn_Hant<< He knows a lot about foreign affairs. 他知道很多外國事務。 他對外事很了解 >>cmn_Hant<< Don't panic! 不要恐慌! 不要惊慌! >>cmn_Hant<< The two of us are students. 我們兩個是學生。 我們兩個是學生 >>cmn_Hans<< Money is important in this way. 以这种方式钱是重要的。 钱在这种方面很重要 >>cmn_Hant<< I don't want to eat. 我不想吃。 我不想吃 >>cmn_Hant<< The whole place was simply blotted out with the snow. 整個地方完全地被雪遮蓋住了。 整個地方都被雪壓得一塌糊涂 >>cmn_Hans<< Lawyers will urge the parents to take further legal action. 律师们会力劝家长们采取进一步的法律行动。 律师将敦促父母采取进一步的法律行动; >>cmn_Hant<< I know that you like coffee. 我知道你喜歡咖啡 我知道你喜歡喝咖啡 >>cmn_Hans<< Whenever I get a large sum of money, I donate some of it to charity. 我一得到一大笔钱就捐一部分给慈善机构。 每当我得到一大笔钱,我就捐给慈善机构 >>cmn_Hant<< You have to leave. 你要走了。 你得走了 >>yue_Hans<< If he hadn't wasted time, he'd be finished by now. 如果佢唔係嗮咗咁多時間,佢一早就已經做完啦。 如果他已經不浪費了時間,他現在就已經結束了 >>cmn_Hant<< If the car breaks down, we'll walk. 如果車子壞了,我們就走路。 如果車壞了,我們就走 >>nst_Latn<< Tom hid himself behind the curtain. Thawmz kä kixtanx khiacyän yai nüx nä täpaüx tawx. Zain Tom藏在窗台后面 >>cmn_Hans<< If Tom doesn't do what he's supposed to do, please let me know. 如果汤姆没有做他应当做的事,请让我知道。 如果汤姆不做他该做的事 请告诉我 >>cmn_Hans<< I married when I was 19 years old. 我19岁的时候结了婚。 我19岁的时候结婚了 >>cmn_Hant<< Whether he comes or not, I'll go. 不論他來或不來,我都會去。 不管他來不來,我會去的 >>yue_Hans<< He stood up. 佢企咗起身。 車站起來 >>cmn_Hant<< Mars has two natural moons. 火星有兩個天然衛星。 火星有兩個天然月 >>nst_Latn<< How many Christmas cards did you get last year? Nämzviix Khrismat kat ümcyu väx lap laüx? Garcion 去年有多少圣诞卡? >>cmn_Hans<< One cup of coffee, please. 一杯咖啡。谢谢! 请喝杯咖啡 >>cmn_Hans<< I don't particularly like her. 我特别不喜欢她。 我特别不喜欢她 >>cmn_Hant<< I caught a cold two days ago. 我兩天前感冒了。 兩天前我被感冒了 >>cmn_Hans<< The motel can accommodate as many as 400 guests. 汽车旅馆可以接待多达400名客人。 汽车旅馆可以容纳400名客人 >>cmn_Hant<< This plan requires secrecy. 這個計劃必須保持秘密。 這個計劃需要保密 >>cmn_Hant<< He was late because of the snow. 他因為下雪所以遲到了。 因為雪,他遲到了 >>cmn_Hant<< The lady really flipped out when she learned she had won a million dollars. 當這位女士得知她已經贏得了百萬美元, 她真的樂瘋了。 這位女士在學會她贏了一百萬年 >>cmn_Hans<< We've been asked to not do this anymore. 我们被要求不再这么做。 我们已经被要求不再这样做了 >>cmn_Hans<< They express disagreement by shaking their heads, which may indicate agreement in other countries. 他们以摇头表示不同意,而其他国家的人可能以摇头表示同意。 它们表达了分歧,因为这些意见可能表明其他国家的一致意见,而震动了自己的头目,而这些意见可能表明了一致意见,而这些意见可能表明了其他各国的一致意见; >>cmn_Hant<< I'm glad I was there. 我很高興我在那裡。 很高興我在那兒 >>cmn_Hant<< Love and hope helped her to recover quickly. 愛和希望幫助她迅速復原。 愛和希望幫助她迅速恢复 >>cmn_Hant<< Here we are! 我們到了! 到了! >>cmn_Hant<< Tulips will bloom soon. 鬱金香很快將盛開。 圖爾維斯很快就會開花 >>cmn_Hans<< Where is my dad? 我父亲在哪里? 我爸在哪儿? >>cmn_Hant<< My girlfriend cried. 我女朋友哭了。 我女朋友哭了 >>nst_Latn<< Many people are still missing. Maiq äpaz kaw kä humx maix shaq li. တယ်လီဖုန်း 很多人仍然不見了 >>cmn_Hant<< Beauty without bounty avails naught. 沒有仁愛的美麗毫無用處 沒有恩惠的美人是無益的 >>nst_Latn<< "Thank you." "You're welcome." "Tesawra." "Täox täkängx." "謝謝你" "不客氣" "Thank you." >>cmn_Hant<< Tom's speech was excellent. 湯姆的演講非常好。 湯姆的演講很棒 >>nst_Latn<< This is my sister, Mary. Ärä kä iz-naw, Mezriz. Samba 這是我妹妹Mary >>cmn_Hant<< I want to eat the cheese. 我想吃奶酪。 我想吃奶酪 >>cmn_Hans<< I'll never allow you to do that. 我絶不會讓你去做。 我绝不允许你这么做 >>cmn_Hant<< Constructed languages are also languages. 人造語言也是語言。 引發的語言也是語言 >>cmn_Hant<< He works from nine to five-thirty. 他從早上九點工作到下午五點半。 他從九到五周工作 >>cmn_Hant<< You might not find it. 您可能找不到。 你可能找不到 >>cmn_Hans<< The others are leaving. What do you say we wait for them to go away and talk for a while? 其他人正在离开呢,要不要等他们走完了我们聊聊? 其他人要离开了 我们等他们出去谈什么? >>cmn_Hans<< She gave her seat to an elderly person. 她把她的座位让给了一个老人。 她把座位给了老人 >>cmn_Hans<< In my view, everyone should have intellectual hobbies as well as an interest in physical activities. 对我自己来说,每个人应该有学知识的爱好,也应该对体育活动感兴趣。 我认为,人人都应该有智力的爱好和对肉体活动的兴趣, >>cmn_Hant<< You're too drunk to drive. 你酒喝得太醉了不能開車。 你醉得要開車了 >>nst_Latn<< Please forgive me. Kecyu thaq, ngiz mäx tälawq kuq vanx phä. Sarah 原谅我吧 >>cmn_Hans<< The world is like a book, and those who don't travel read only one page. 世界就像一本书,不旅游的人只读了一页。 世界就像一本书 那些不旅行的人只读了一页 >>cmn_Hans<< You have heart disease. 你有心脏病。 你有心脏病 >>cmn_Hant<< Coming events cast their shadows before them. 事情發生之前都會有先兆。 在他們面前放了他們的影子 >>cmn_Hant<< She was sick in bed yesterday. 她昨天臥病在床。 她昨天在床上生病了 >>cmn_Hant<< My boss tried to cop a feel but I slapped his hand before he got any further. 我老闆想佔我便宜,我便一掌拍了在他的手上,讓他不能再毛手毛腳。 我老闆想報警 但我在他得到任何進一步之前打了他的手 >>nst_Latn<< She asked the police for protection. Ätawz ke laz nä äpaiq räq pextax mäx cyawng tawx. Zainah She asked the police for protect. 她要求警方保护她,她要求警察保护他们 >>cmn_Hant<< Do you have a gift shop here? 你們這裡有禮品店嗎? 你這兒有禮品店嗎? >>cmn_Hant<< He was born in Greece. 他生在希臘。 他出生在希腊 >>nst_Latn<< Where do you come from? Ümznäq ümbaz mäq väx kiz laüx? Samba 你从哪冒出来的? >>yue_Hans<< Use your head! 用吓你個腦啦! 用住你的頭! >>yue_Hans<< Please write down your contact address here. 請喺啲度寫上你嘅連絡地址。 請在這裡寫入您的聯絡人地址 >>cmn_Hans<< You don't understand. He'll kill you. 你不明白。他会杀了你的。 你不明白 他会杀了你的 >>yue_Hant<< She's in a meeting right now. 佢而家開緊會啊。 she's in a meeting right now. 她現在就分開了 ! >>cmn_Hans<< I can't face this life alone. 我无法独自面对这种生活。 我不能一个人面对这个生活 >>wuu<< Why did you absent yourself from class yesterday? 侬昨日为啥离开教室? 昨天,你們為什麼昨天從教室收場了? >>nst_Latn<< It's late. You have to go home. Täyai hiax nawx. Ümznäq yäm nä vax cyängz nawx. Swan要迟到了 你得回家了 >>cmn_Hans<< She was brought up by her grandmother. 她是由她的祖母带大的。 她被她奶奶带过来了 >>cmn_Hant<< His brother is still taller in comparison. 他哥哥仍然比較高。 他哥哥比他還高 >>cmn_Hans<< Things are always more complex than we think. 事情总比我们想的要复杂得多。 事情总是比我们想象的复杂 >>cmn_Hans<< That is how he got out of danger. 他就是那样脱离危险的。 他就是这样摆脱危险的 >>cmn_Hant<< Sit down! Don't stand up. 坐下!別站起來。 坐下,不要站起來 >>cmn_Hant<< We found the boy fast asleep. 我們發現這個男孩睡得很沉。 我們發現那個男孩快睡著了 >>cmn_Hant<< It is less muggy today than it was yesterday. 今天不比昨天悶熱。 今天比昨天還少 >>cmn_Hans<< OK, what would you like advice on? 好的,您想咨询什么事情? 好吧,你想建议什么? >>cmn_Hans<< There were some graphic novels mixed into the pile of specialty books on the desk. 书桌上一叠专业书里有几本卡通书混在里面。 桌子上有些图形小说混进了一堆特殊的书籍 >>cmn_Hant<< There were no radios in Japan in those days. 日本那時候還沒有收音機。 日本那幾天沒有收音机 >>cmn_Hans<< He couldn't go against his principles. 他不会违背他的原则。 他不能违背他的原则 >>cmn_Hans<< This turkey tastes good. 这只火鸡味道很好。 这火鸡味道不错 >>cmn_Hans<< Tell Tom I'll be there in a minute. 告诉Tom我将在一分钟内到达这里。 告诉汤姆我马上就到 >>yue_Hans<< Just what the heck are you doing? 做咩啫你! 你究竟在做什麼? >>cmn_Hans<< You can't buy apples any more! 苹果买不了了! 你不能再买苹果了! >>cmn_Hans<< Is your mother at home now? 你的母亲现在在家吗? 你妈妈现在在家吗? >>cmn_Hant<< She asked him to mail that letter. 她請他寄那封信。 她要他寄那封信 >>cmn_Hans<< It would've been better if you'd stayed with Tom. 如果你和Tom呆在一起,结果会更好 如果你和汤姆住在一起会更好 >>cmn_Hant<< I think that would be fun. 我認為那會很有意思。 我想那會很有趣 >>nst_Latn<< He doesn't look his age. Äpaiq kä äsak raix mänz cyaw mäk. Should he doesn't look his age. 他看起來不像他這個年纪 >>cmn_Hant<< John is head and shoulders above any of his classmates in French. 約翰的法文比他的同學都來得好。 約翰是法國的同學的頭部和肩膀 >>cmn_Hant<< Those flowers have died. 那些花已經枯死了。 那些花死了 >>cmn_Hant<< Father always says, "Do your best." 父親總是說"你盡力而為。" 父親總是說"盡力吧" >>mya<< I can't meet you now. ငါ နင့်ကို နက်ဖြန်မတွေ့ နိုင်ဘူး။ အခု ငါမတွေ့ဘူး >>cmn_Hant<< They gave him up for lost. 他們為失敗放棄了他。 他們為了迷失而放棄了他 >>nst_Latn<< You may write in any language you want. On Tatoeba, all languages are equal. Ümznäq yamlai bawmx mäq li räqräq ävaiq maix. Thatox-ebaq nä bawmx vätarü kä ämärenx siix. iPod 可以用任何你想要的语言写信. on Tatoeba, all languages are equal. >>cmn_Hans<< I've already put Tom to work on it. 我已经让汤姆去做它了。 我已经让汤姆去工作了 >>cmn_Hant<< She's wearing eye shadow. 她塗了眼影。 她戴著眼影 >>yue_Hans<< Linda stuck her tongue out. 琳達伸咗條脷出嚟。 Linda把他的舌頭困出來了 >>cmn_Hant<< Grab a hold of the rope. 抓住繩子。 抓住繩子 >>cmn_Hans<< She is a very good teacher. 她是个非常好的老师。 她是个非常好的老师 >>cmn_Hans<< This is a present for you. 这是给你的礼物。 这是给你的礼物 >>yue_Hans<< Do you think that we'll have a white Christmas this year? 你話今年聖誕會唔會落雪吖嗱? 你覺得今年我們會有白人聖誕節嗎? >>yue_Hans<< I left something in the room. 我漏低咗啲嘢喺間房度。 我在你的房間裡留了點東西 >>cmn_Hant<< Put it back on the desk. 把它放回桌子上。 把它放回桌子上 >>cmn_Hant<< The day after tomorrow is Tom's birthday. 後天是湯姆的生日。 明天的第二天是湯姆的生日 >>cmn_Hans<< It will be far better if there were some pretty girls. 有美女,会好多了。 如果有漂亮姑娘的话 会好得多的 >>cmn_Hans<< The cost of living in the United States was rising. 美国的生活费用起了。 在美国生活的成本正在增加 >>cmn_Hans<< Is this all the thing? 这就是全部了吗? 就这些吗? >>cmn_Hans<< This time I will not come back. 这次我不会回去。 这次我不会回来的 >>cmn_Hant<< Where is the nearest police station? 最近的警察局在哪里? 最近的警察局在哪? >>cmn_Hant<< Without air there can be no wind or sound on the moon. 月球表面沒有空氣,所以沒有風,也沒有聲音。 沒有空氣 在月球上沒有風或聲音 >>yue_Hant<< I can't stop sneezing. 我打乞嗤打到停唔到。 我不能停止 \fn微软雅黑I can't stop sneezing. >>cmn_Hant<< At first, we weren't familiar at all. Over time we got to know each other. 起初我們並不熟悉,漸漸地就熟悉起來了。 起初我們一點都不熟悉 >>cmn_Hant<< Do be kind to your children! 要對自己的小孩好一點! 好好照顧你的孩子! >>cmn_Hans<< She began crying. 她开始哭泣。 她开始哭了 >>cmn_Hant<< I wish that Tom would agree to do that. 我希望湯姆能同意。 我希望湯姆同意這麼做 >>cmn_Hans<< What he did really shows the right spirit! 他做的这件事真是精神可嘉! 他所做的事 真正显示正确的精神! >>cmn_Hant<< The ship was flying the American flag. 這艘船掛著美國國旗。 船在飛美國國旗 >>cmn_Hans<< How about for tomorrow? 明天怎么样? 明天怎么样? >>cmn_Hans<< Father is very healthy. 父亲很健康。 父亲非常健康 >>yue_Hans<< I think we've bought everything we need. 我諗我哋已經買晒我哋要嘅嘢喇。 I think we've bought everything we need. 我想我們已經買了我們需要的所有東西了 >>cmn_Hans<< We went to the races. 我们去看了比赛。 我们去比赛了 >>yue_Hans<< Lend me your book, please. 唔該借你本書俾我吖。 Lend me your book, please. 借過你的書, 求你不要走出來 >>cmn_Hans<< Tom should be here soon. 汤姆应该很快就到。 汤姆应该快到了 >>cmn_Hant<< It was ten years ago that he first came to Japan. 他第一次來到日本是在十年前。 十年前他第一次來日本 >>cmn_Hans<< I never felt at ease in my father's company. 我在我爸的公司一直感觉不自在。 我从未在我父亲的公司里感到轻松 >>cmn_Hans<< I want to sleep. 我想睡觉。 我想睡觉 >>cmn_Hant<< I come from Italy and I speak Italian. 我來自義大利,會說義大利文。 我是意大利人,我是意大利人 >>yue_Hans<< I bought a new shaver. 我買咗部新嘅剃鬚刨。 我買咗個新的刮胡子 >>wuu<< There is much truth in what you say. 侬讲个言话里向有交关真相。 正如你所說的,有許多真理是全體發展的,而弗大會之間存在互通个說法裏向已經有交關弗拉特語个 >>cmn_Hant<< I hid under the table. 我藏在桌子底下。 我躲在桌子下面 >>cmn_Hans<< Twice I have tried to kill myself. 我曾两次试图自杀未遂。 两次我想自杀 >>nst_Latn<< I didn't go out because it was very cold. Ngiz cyiiz nä kiz mängx diax, kaiq hiax khamäq. tôi không đi vì nó rất lạnh. >>cmn_Hans<< One must be respectful when speaking, and not say obscene things. 开口要有礼貌,不讲下流话。 在发言时必须尊重一个人,不要说淫荡的话 >>cmn_Hans<< What will you be doing at this time tomorrow? 你明天这个时候会是在做什么? 你明天要做什么? >>nst_Latn<< I run quickly. Ngiz äphiq ma yuz täkängx. i run quickly. 我跑得很快 >>yue_Hant<< This is the second time I've flown. 今次係我第二次搭飛機。 這是我第二次飛行 ! >>lzh<< A journey of a thousand miles begins with a single step. 千里之行,始於足下。 千萬一之旅,始建成單一腳。[1][2] >>cmn_Hant<< Sleep deprivation increases risk of heart attacks. 睡眠不足增加心臟病發作的危險。 睡眠缺失增加心臟病的風險 >>yue_Hant<< Don't confuse "efficacy" with "efficiency". 唔好搞亂「效能」同埋「效率」。 不要以 "efficuracation" 來混為" 低效" >>nst_Latn<< Tom is already sound asleep. Thawmz kä kawnxrälaq nawx ngawx cyängz. Zainah Tom已經睡著了 >>cmn_Hans<< John's two years older than me. John比我大两岁。 约翰比我大了两年 >>yue_Hant<< I am afraid I must be going now. 唔好意思,我要走喇。 恐怕我現在要走了 >>yue_Hans<< You never let me do what I want to do. 你永遠都唔俾我做我想做嘅嘢。 你永遠不會讓我做我想做的事 >>cmn_Hant<< My throat burns. 我的喉嚨好像被火燒一樣。 我的喉咙燃燒了 >>cmn_Hans<< I often slept on that bench when I was homeless. 当我无家可归的时候,我常在那张长椅上睡觉。 我无家可归的时候经常睡在那凳子上 >>cmn_Hans<< We're still vulnerable. 我们还是脆弱不堪。 我们还很脆弱 >>cmn_Hant<< How come he didn't show up? 他怎麼沒來? 他怎麼沒出現? >>cmn_Hans<< I have a pair of shoes. 我有一双鞋。 我有双鞋 >>cmn_Hant<< When did your father come home? 你爸爸什麼時候回家? 你父親什麼時候回來的? >>cmn_Hant<< You have many caring friends. 你身邊有很多關心你的朋友。 你有很多關心的朋友 >>cmn_Hant<< I study English an hour every day. 我每天都會花一小時來學英文。 我每天每小時都學英文 >>cmn_Hant<< How about you? 你怎麼樣? 你呢? >>cmn_Hant<< You won't need it. 你不會需要它。 你不需要 >>cmn_Hant<< Do you ever dream about flying through the sky? 你曾經夢想在天空飛翔嗎? 你有沒有想過要飛過天空? >>cmn_Hant<< Speaking Japanese is easy for me. 說日語對我來說很容易。 說日本話對我來說很簡單 >>cmn_Hant<< Your cake is delicious. 你的蛋糕很美味。 你的蛋糕很好吃 >>cmn_Hant<< Do your best. 盡力而為。 盡你所能 >>cmn_Hans<< I'm sleeping. 我在睡觉。 我睡着了 >>nst_Latn<< This is the book that Tom was talking about yesterday. Ärä hatä, ümzyix Thawmz räq cyawng rat täq laizdap kä. Samba 這是Tom在說昨天的那本书 >>cmn_Hans<< I'll give you a prescription. 我会给你开个药方。 我会给你处方的 >>cmn_Hans<< The radio is powered off. 收音机关掉了。 无线电没电了 >>cmn_Hant<< In Wales we have a proverb. 在威爾斯,我們有一個句諺語。 我們在威爾士有個說法 >>cmn_Hant<< What kind of alcohol do you like to drink? 你為什麼不喜歡喝酒? 你想喝什么酒? >>cmn_Hant<< I want to go to see a movie. 我要去看電影。 我想去看電影 >>cmn_Hant<< If you are me, how can you do it? 如果你是我,你會怎麼做? 如果你是我,你怎麼能做到? >>wuu<< There are many shrines in Kyoto. 京都有老多个神社。 在京都个詞裏个詞源 >>yue_Hans<< Because of the bad weather, he couldn't come. 因為天氣好差,所以佢嚟唔到。 因為天气不好,他不能來 >>cmn_Hans<< Wine is put in barrels to mature. 酒被放在桶里发酵。 酒在桶里变成熟 >>cmn_Hans<< Will you tell me how to get to Shinjuku? 请问你可以告诉我如何可以到达新宿吗? 你能告诉我怎么去申久吗? >>cmn_Hant<< Look into my eyes. 看著我的眼睛。 看著我的眼睛 >>yue_Hant<< Can you teach me French? 你可唔可以教我法文呀? 你能教我法文嗎 ? >>cmn_Hant<< I lived in Japan three years ago. 我三年前住在日本。 我三年前住在日本 >>cmn_Hans<< Will you please hold this edge? 能不能请你拿着这端? 请保持这个边缘? >>cmn_Hant<< The two of us are still rather young, and so we don't have this kind of problem. 我們兩個還相當年輕, 所以我們沒有這種問題。 我們兩個還是很年輕 所以我們沒有這種問題 >>cmn_Hans<< I have two children away at university. 我有两个出去上大学的孩子。 我在大学有两个孩子 >>nst_Latn<< I have money. Iz-yaq nä kämphaw äsi. KDat 我有钱 >>cmn_Hant<< My father didn't eat much fruit. 我父親沒有吃很多的水果。 我爸爸沒有吃太多水果 >>cmn_Hans<< Translation is a kind of special skill. 翻译是一门学问。 翻译是一种特殊的技能 >>cmn_Hant<< I met him the other day. 我前幾天遇見了他。 那天我遇到他了 >>cmn_Hant<< Don't bother coming in this rain. 不用麻煩在這樣的雨天來。 這下雨不用麻煩了 >>cmn_Hant<< Do you speak Chinese well? 你會說流利的中文嗎? 你會說中文嗎? >>cmn_Hant<< We know what we're doing. 我們知道我們在做什麼。 我們知道我們在做什麼 >>cmn_Hans<< He lives far away from my house. 他住的离我家很远。 他离我家很远 >>yue_Hant<< Tom is my older brother. Tom係我呀哥。 Tom 是我哥哥 >>cmn_Hant<< I'll see you again this afternoon. 今天下午我會再見到你。 今天下午再見 >>cmn_Hant<< I was absorbed in a book and didn't hear you call. 我看書看得入神,聽不到你叫我。 我被吸收了一本書 卻沒聽到你打來 >>cmn_Hant<< Please lend me your knife. 請借我你的刀。 把你的刀借給我吧 >>cmn_Hans<< Long-sleeved shirts are good for cold weather. 长袖比较适合冷的天气。 漫长的衬衫对寒冷的天气很好 >>brx<< Come fast. गोखरै फै। 0)\fs36\fscx01\fscy75\1cHC08000}快一点 >>cmn_Hant<< I'm unable to do manual labour. 我不能做體力勞動。 我不能做手工 >>cmn_Hant<< He lives in the suburbs of Tokyo. 他住在東京郊區。 他住在東京郊區 >>cmn_Hant<< Tom told Mary something she didn't want to hear. 湯姆告訴了瑪麗她不想知道的事。 Tom告訴Mary她不想聽的東西 >>yue_Hans<< Intelligent people are often arrogant. 啲叻嘅人通常都好沙塵。 telligent people are usually arrogant. 保守派嘅人通常傲慢嘅人。[1][2] >>cmn_Hans<< Tom showed her the letter from Santa Claus. 汤姆给她看了圣诞老人寄来的信。 汤姆给她看了圣诞老人的信 >>cmn_Hant<< I am staying in my uncle's house in Tokyo. 我待在東京的舅舅家。 我住在東京的叔叔家 >>cmn_Hans<< He is used to teamwork. 他习惯了团队合作。 他习惯了团队工作 >>cmn_Hant<< He almost died. 他快死了。 他差點就死了 >>cmn_Hant<< Chocolate has more iron than spinach. 巧克力的鐵質含量比菠菜還要多。 巧克力的鐵比脊椎還多 >>cmn_Hant<< Mary can speak Japanese. 瑪麗會講日語。 瑪麗可以說日語 >>cmn_Hans<< He crashed his car because someone tampered with the brakes. 他撞车是因为有人在刹车上做了手脚。 他撞了他的车 因为有人把车弄坏了 >>cmn_Hans<< You know so many things about the Chinese language... It's just as if you were Chinese yourself. 你知道那么多关于中文的东西,就好像你是中国人一样啊。 你对中国语很了解 就像你自己是中国人一样 >>wuu<< What is his nationality? 伊个国籍是啥? 他的国籍是怎樣的? >>cmn_Hans<< A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination. 人类登上月球、柏林墙倒下,世界被我们的科学和想像被连接在一起。 一个人在月球上碰过,一堵墙落在柏林,一个世界是由我们自己的科学和想象所连接的 >>cmn_Hans<< I want to visit South Korea. 我想访问韩国。 我想参观韩国 >>cmn_Hant<< Peter looks very young. 彼得看起來很年輕。 彼得看起來很年輕 >>cmn_Hant<< He's much taller than you. 他比你高得多。 他比你高多了 >>cmn_Hans<< Do you love music? 你爱音乐吗? 你喜欢音乐吗? >>cmn_Hans<< I have a home. 我有一个家。 我有个家 >>cmn_Hant<< The novel is centered on the Civil War. 這篇小說的中心點是南北戰爭。 小說以內戰為中心 >>cmn_Hant<< Have you ever visited Kyoto before? 你以前去過京都嗎? 你以前去過京都嗎? >>cmn_Hant<< Yes, of course. 是的,當然。 是的,當然 >>wuu<< It seems to me that the train is late. 火车好象脱班了。 車似乎已經遲到了 >>cmn_Hans<< Thank you for baking this delicious cake. 谢谢你烤的美味蛋糕。 谢谢你烤这个美味的蛋糕 >>cmn_Hans<< This newspaper is free. 这份报纸是免费的。 这个报纸是免费的 >>nst_Latn<< Let's walk. Khum rawngx i. ta đi thôi. >>yue_Hans<< Were you home last night? 琴晚你喺唔喺屋企呀? 你昨晚在家嗎? >>cmn_Hans<< He is an industrious student to the best of my knowledge. 就我所知,他是个很用功的学生。 他是我最擅长的学生 >>mya<< That happened to you because you weren't careful. ခင်ဗျား ကိုယ့် ကို ကိုယ် ဂရုမစိုက် လို့ ဒါမျိုးတွေ ဖြစ်ခဲ့ရတာ။ သင်တို့သည် သတိမရှိသောကြောင့် ထိုသို့ပြုကြ၏။ >>cmn_Hans<< The snail draws in its feelers. 这只蜗牛将触角缩了回去。 公牛在它的感觉里画出来了 >>cmn_Hans<< Thanks very much for having me to dinner the other night. 谢谢那天晚上请我吃了饭。 非常感谢我那天晚上共进晚餐 >>cmn_Hant<< She never wears makeup, but she always looks very charming. 她從不化妝, 但總是看起來很迷人。 她從來不穿化妝品 但她看起來很迷人 >>cmn_Hant<< I love you. Will you marry me? 我愛你。嫁給我好嗎? 我愛你,你愿意嫁給我嗎? >>cmn_Hant<< Bob is also able to drive. Bob也會開車。 鮑勃也能開車 >>cmn_Hant<< I never lie. 我從不說謊。 我從來不說謊 >>cmn_Hant<< I have no problem with my boss. 我和老闆沒有問題。 我和老闆沒關系 >>cmn_Hans<< My boyfriend and I had sex on the first date. 我和男友第一次约会就发生了性关系。 我和男朋友第一次约会时做爱 >>cmn_Hant<< I was often there. 我以前常在那儿。 我經常在那裡 >>cmn_Hans<< That dog runs very fast. 这只狗跑得很快。 那条狗跑得很快 >>mya<< It's better to feed wild ducks grain than bread. ဘာဖြစ်ဖြစ် ဘဲ ရိုင်း ကို ပေါင်မုန့် ကျွေးတာ ထက်တော့ ပိုကောင်းမှာ ကြီးပါပဲ။ အစာထက်မြက်သော မြေခွေးတို့ကို ကျွေးမွေးသော် သာ၍ကောင်း၏။ >>cmn_Hant<< He who helps others, in turn shall be helped by them. 助人者得人助。 幫助別人的人,將因他們而受援助; >>cmn_Hant<< She is very busy. 她很忙。 她很忙 >>cmn_Hans<< As the trees crave tranquility in the ever-persistent wind, the child craves the care of its ever-absent parents. 树欲静而风不息,子欲养而亲不在! 随着树木在永恒的风中渴望紧缩,孩子渴望照顾其过去的父母, >>cmn_Hans<< I don't speak French very much. 我不经常说法语。 我不怎么说法语 >>yue_Hans<< "Seen my cell phone?" "On the table!" 「有冇見過我部電話呀?」「咪喺張枱度囉!」 "看看我的手機嗎?" >>yue_Hans<< Bring a couple more chairs. 攞多兩三張凳嚟吖。 再帶几張凳子來一個位置 >>cmn_Hans<< He is rather poor at tennis. 他网球打得很烂。 他在网球上太差了 >>cmn_Hans<< The China National Table Tennis Team had a month's closed training in winter. 中国乒乓球队进行了一个月的封闭式冬训。 中国国家网球队在冬天接受了一个月的闭门培训, >>cmn_Hant<< This machine is used to dry clothes. 這個器具是用來晾衣服的。 這台機器是用來洗衣服的 >>cmn_Hant<< All you have to do is take advantage of this rare opportunity. 你所要做的便是好好把握這千載難逢的機會。 你只需要利用這個罕見的機會 >>cmn_Hans<< She put the money in the bank. 她把钱放在银行里。 她把钱放银行里了 >>cmn_Hans<< Is it already so late? 已经这么晚了? 这么晚了吗? >>cmn_Hant<< Does he know that you love him? 他知道你愛他嗎? 他知道你愛他嗎? >>cmn_Hant<< In the winter, many older people slip on ice and fall down. 在冬天,很多老人在冰上滑倒。 冬天,很多老年人跌倒在冰上摔倒 >>cmn_Hans<< To tell the truth, I don't really like her. 老实说,我不太喜欢她。 说实话 我不喜欢她 >>yue_Hant<< Modern art doesn't interest me. 我對現代藝術冇乜興趣。 現代藝術不感興趣(Mount art) >>cmn_Hans<< I came near to being drowned. 我差一点淹死。 我靠近被淹死 >>cmn_Hans<< I am vegan. 我是纯素食者。 我是素食者 I am vegan. >>yue_Hant<< I don't know what to buy him for his birthday. 我唔知買咩俾佢做生日禮物好。 我不知道他生日時要買什麼? >>cmn_Hans<< We often talk about the weather. 我们经常讨论天气。 我们经常谈论天气 >>cmn_Hans<< What do you like to do in your free time? 你空闲时间喜欢做什么? 你想在空闲时间做些什么? >>yue_Hant<< "Is he seriously ill?" "I hope not." 「佢係咪病得好犀利?」「希望唔係啦。」 "他真的病嗎?" "I hope not." >>cmn_Hans<< Read it once more. 再读一遍。 再读一次 >>cmn_Hans<< I wish I were what I was when I wished I were what I am. 我希望当我在想我希望我是谁的时候我就是谁。 我希望我是我所希望的 >>cmn_Hans<< Mike is the team's captain. 迈克是组长。 迈克是团队的队长 >>nst_Latn<< Do you want to play? Ümznäq ätädza rawx shäx? KDat 你想玩嗎? >>cmn_Hant<< By whom was this picture painted? 這幅畫是誰畫的? 這張照片是誰畫的? >>cmn_Hans<< The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki. 恶魔摧毁了广岛和长崎。 恶魔摧毁广岛和长岛 >>cmn_Hans<< Which do you prefer, dogs or cats? 狗和猫你更喜欢哪一个? 你喜欢哪种,狗还是猫? >>yue_Hans<< Since communism became obsolete and the dictatorship of the proletariat is out of date, capitalism proves to be the best so far, even though it itself is still a threat for humanity. 共產主義喺失敗嘅,而無產階級專政宜家亦都已經被淘汰啦。雖然資本主義逐漸取而代之,但喺現時嘅資本主義對於人類嚟講重喺一個威脅。 自從民政制度過時,但係初初都喺第啲文流成之後一路到今時今日嘅獨裁者,但係初初都一定要係世界上最精彩嘅人權,但今時今日嘅統治制度仍然令全國人民全國人民覺得呢個威胁喺全國各地安家同第啲大選之前已經變咗好多人權威一樣,但係初初初初初都已經無關左派咗今日嘅威胁咗菲律賓(Capital Dispalitariat)。 >>cmn_Hant<< Pick food that are less in oil, sugar, salt and foods with high fibre. 挑選少油、少糖、少鹽和高纖的食物。 摘點油 糖 盐 和高纤维的食物 >>cmn_Hans<< I don't think you did this. 我不认为是你做的。 我不认为是你干的 >>cmn_Hant<< Put his address down. 寫下他的地址。 把他的地址放下 >>cmn_Hant<< She cooked us a wonderful meal. 她為我們煮了豐盛的一餐。 她給我們做了一頓很棒的晚餐 >>cmn_Hant<< We'll have a barbecue at the beach. 我們要在海邊烤肉。 我們去海灘吃烤肉 >>cmn_Hant<< Which house did you live in? 你以前住的是哪一座房子? 你住哪間房子? >>cmn_Hans<< Bob reached the finish line first. 鲍勃第一个到达终点线。 鲍勃先到终点线 >>cmn_Hant<< There are holes in the ceiling. 天花板上有洞。 天花板上有洞 >>mya<< We don't have any more beer. ငါတို့ မှာ ဘီယာ မကျန် တော့ဘူး နော်။ We don't have any more beer. >>cjy_Hans<< Tom isn't going to give me that. 汤姆不会同意的 Swan Tom是不會給我的 >>cmn_Hans<< She looks happy, but deep down, she suffers. 她看上去很幸福,但是在她内心深处,她受着痛苦。 她看起来很开心,但很深,她承受着痛苦 >>wuu<< Having been written in a hurry, this letter has many mistakes in it. 因为是急煞勿煞写个,搿封信里向有得交关错别字。 在字典裏寫得非常快,本信裏向已經有許多錯誤了! >>cmn_Hant<< We just moved in. 我們才剛搬進來。 我們剛搬進來 >>nst_Latn<< Don't worry. Naq cyaxpax kiq. Papa. 不用担心 >>cmn_Hant<< Let me go alone. 讓我一個人去。 讓我一個人去 >>wuu<< I didn't call on him because I had a cold. 我呒没拜访伊,因为我感冒了。 我沒向他求婚,因为我当时感冒了 >>yue_Hans<< She promised to meet him last night. 佢應承咗琴晚去見佢㗎。 她答應昨晚會見他 >>cmn_Hant<< I can understand what she is saying. 我能了解她在說什麼。 我能理解她在說什麼 >>cmn_Hans<< Tom is asleep on the couch. 汤姆在长沙发上睡着了。 Tom在沙发上睡着了 >>bod<< He has money, but he's not happy. ཁོང་ལ་དངུལ་མང་པོ་འདུག་། ཡིན་ནའང་ཁོང་སྐྱིད་པོ་མི་འདུག་། he's not happy. {\fnMicrosoft YaHei\fs14\shad1\4aH80\b0}但是他不是很幸福 >>cmn_Hans<< I know why you're happy. 我知道你为什么高兴。 我知道你为什么很开心 >>cmn_Hant<< Tom looked around, but saw no one. Tom看了看周圍,但沒看到任何人。 湯姆四處看 但沒看到任何人 >>nst_Latn<< Is that what you told Tom? Thawmz mäx cyawng laüx kä kärä shäx ? 爸爸是你告诉汤姆的吗? >>cmn_Hant<< So far as I know, he is an honest man. 據我所知,他是一個誠實的人。 據我所知 他是個誠實的人 >>cmn_Hant<< Using a computer can save your time. 電腦可以節省您的時間。 用電腦可以救你的時間 >>cmn_Hant<< Ten, twenty, thirty, forty, fifty, sixty, seventy, eighty, ninety, one hundred. 十、二十、三十、四十、五十、六十、七十、八十、九十、一百。 十, 二十, 三十, 四十, 五十, 六十, 七十, 八十, 九十,一百 >>cmn_Hant<< She took Chinese medicine, which relieved her symptoms. 她吃了中藥,所以症狀減輕了。 她服用了中國藥 松了她的癥狀 >>cmn_Hans<< That teapot's pretty dirty. 那个茶壶很脏啊! 茶罐很脏 >>cmn_Hans<< I want you to bring Tom a letter. 我想让你给汤姆带个信。 我要你带个信给汤姆 >>cmn_Hans<< I suppose it's different when you think about it over the long term. 我认为你考虑久了就会不一样了。 你一想到就不一样了 >>cmn_Hans<< I was a little bit nervous. 我有点紧张。 我有点紧张 >>cmn_Hans<< Tom saved Mary's life. 汤姆救了玛丽的命。 汤姆救了玛丽的命 >>cmn_Hant<< It was not until then that I realized my mistake. 到了那時,我才發現自己錯了。 直到那時我意識到我的錯誤 >>cmn_Hans<< Why don't you come dancing with me? 为什么你不来跟我跳舞? 你为什么不跟我跳舞? >>cmn_Hant<< Both of them are in the room. 他們兩個人都在房間裡。 兩個都在房間裡 >>nst_Latn<< There are islands in the sea. Terawyü nä yühiazlawng thunx äsi တယ်လီဖုန်း ဖြင့် သက်သေခံ ခြင်း >>cmn_Hant<< She assigned the work to him. 她把這個工作派給他做。 她把工作安排給他了 >>cmn_Hant<< The concert is about to start. 音樂會即將開始。 演唱會就要開始了 >>cmn_Hans<< I'm starting to dislike her. 我开始不喜欢她了。 我开始讨厌她了 >>cmn_Hans<< Tom has loved Mary for a long time. 汤姆爱玛丽很久了。 汤姆爱了玛丽很久了 >>cmn_Hant<< You must answer these questions. 你必須回答這些問題。 你必須回答這些問題 >>cmn_Hant<< We had seen Jone swimming across the river. 我們看到了珍游過河。 我們看到Jone在河邊游泳 >>cmn_Hant<< I went to Kobe by train. 我乘火車去了神戶。 我乘火車去了科比 >>cmn_Hans<< She weeded the garden. 她给花园除了草。 她湿了花园 >>wuu<< Never had I seen such evil in a single heart! 我倒从来呒没看到过垃拉唯一个心里向搿能样子个坏水! 我从未在单一的心中看到过这种邪恶! >>cmn_Hans<< How many books does he have? 他有多少册图书? 他有多少书? >>cmn_Hans<< He has strange ideas. 他有着奇妙的想法。 他有奇怪的想法 >>cmn_Hant<< I don't want to have an operation. 我不想接受手術。 我不想做手術 >>yue_Hant<< It isn't expensive. 呢個唔貴。 成本不高啊! >>cmn_Hant<< He's out taking a walk. 他出去散步。 他出去散步 >>cmn_Hans<< This medicine will make you feel better. 这药会让你好受点。 这药能让你感觉好些 >>mya<< Tom knows everybody on his street. တွမ် က သူ့ လမ်းထဲက လူတိုင်းနဲ့ ကို သိတာ။ ဂျော့ ဂ်ျ သည် သူ ၏ လမ်း ပေါ် ရှိ လူ တိုင်း ကို အသိ အမှတ် မ ပြု ဘဲ မ နေ ခဲ့ ပါ! >>cmn_Hans<< She has a fluent tongue. 她口齿伶俐。 她的舌头很精通 >>nst_Latn<< Tom is our friend. Thawmz kä naizshiq kawngzti. tai thịt là bạn của ta. >>cmn_Hant<< She sat on a bench. 她坐在長椅上。 她坐在椅子上 >>cmn_Hans<< He caught a cold. 他着凉了。 他感冒了 >>bod<< Adults only. རྒན་ཚད་ལོངས་པ་འབའ་ཞིག། བརྡ་གཏམ་གླེང་གི་ཆེད་དུ་ བསྐྱར་སླ >>cmn_Hant<< We talked until two in the morning. 我們聊到凌晨兩點。 明早我們聊了兩句 >>cmn_Hans<< And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too. 对于那些现在没有投票给我的美国人,我想说,我可能没有赢得你们的选票,但是我听到了你们的声音,我需要你们的帮助,而且我也将是你们的总统 对那些我尚未赢得支持的美国人来说,我可能没有赢得你今晚的投票,但我听到你的声音,我需要你的帮助,我也会成为你的总统 >>yue_Hans<< What will you do after graduation? 你畢咗業之後諗住做啲咩呀? 喺畢業後,您會做什麼? >>cmn_Hans<< Why didn't you call me yesterday evening? 怎么你昨晚没有给我打电话? 你昨天晚上为什么不给我打电话? >>cmn_Hans<< We'll have to go back. 我们还得回去。 我们得回去了 >>wuu<< When I sing Karaoke, I sing everything from oldies from my childhood to the latest hits. 我唱卡拉OK,从小辰光歌唱起,一直唱到劲歌金曲最新版。 我唱Karaoke个曲目是从童年个老來讲到最新个曲目 >>bod<< Happy birthday to you! འཁྲུངས་སྐར་དུས་ཆེན་ལ་བཀྲ་ཤིས་བདེ་ལེགས་ཞུ། ཡོངས་རྫོགས་གདམ་མ་གཞུང་མེད་གཟུགས་བརྙིང་རྒྱ་བྱས་པའི་འཇུག་སྣོད་སྒྲིག་འགོད་བྱེད་པ >>cmn_Hans<< It doesn't matter. 没关系。 没关系 >>nst_Latn<< How about you? Ümznäq häx? thi thi thoải mái với anh thế nào? >>cmn_Hant<< We asked Hanako to play the piano. 我們請花子彈鋼琴。 我們叫花子彈鋼琴 >>cmn_Hant<< Iceland has not joined the European Union. 冰島沒有加入歐盟。 冰島並未加入歐盟, >>yue_Hans<< As an Englishman, he is particularly sensitive to the differences between English and American usage. 佢係英國人,所以對英式用法同美式用法之間嘅分別特別敏感。 as a Englishman, he is particularly 他對英文同美式語之間嘅區別尤為敏感性. >>cmn_Hans<< Why are you saying you want to walk in the park? 你为什么说要去公园散步? 你为什么说你想走进公园? >>cmn_Hant<< He cannot be trusted. 他不值得信任。 他不能被信任 >>cmn_Hans<< This book is Tony's. 这本书是托尼的。 这本书是托尼的 >>cmn_Hans<< I made a decision to study abroad. 我决定出国留学。 我决定在国外学习 >>cmn_Hans<< Does the heating work in the winter? 冬天暖气热不热? 冬天的暖气工作吗? >>wuu<< I'm pooped. 我老吃力个。 我勒拉屎了 I'm pooped. >>cmn_Hans<< It has been found that smoking is bad for your health. 查出了抽烟对身体不好。 有人发现抽烟对你健康不好 >>cmn_Hant<< She's used to going to the museum on Sundays. 她習慣星期天去參觀博物館。 她星期天經常去博物館 >>cmn_Hant<< Do you know what it is like to be really hungry? 你嘗過真正飢餓的滋味嗎? 你知道很餓是什麼感覺嗎? >>yue_Hant<< Have you arrived at a decision yet? 你決定好未呀? 你已到達决定嗎 ? >>cmn_Hans<< He was born in the 19th century. 他生于19世纪。 他出生于19世纪 >>nst_Latn<< Have you got a car? Ümznäq yaq nä noztoz äsi shäx? KDat 有車嗎? >>cmn_Hant<< She has big boobs. 她的胸很大。 她有大胸部 >>cmn_Hant<< I can say with certainty that he hates me. 我能確定地說他恨我。 我可以確定他恨我 >>cmn_Hans<< He cannot buy a car, still less a house. 他买不起汽车,更不要说买房子了。 他不能买车 更少的房子 >>cmn_Hans<< She wanted to help them. 过去,她想帮他们。 她想帮他们 >>cmn_Hant<< She made cookies for the children. 她為孩子們做了餅乾。 她為孩子們做了餅乾 >>cmn_Hans<< Cows provide us with milk. 奶牛为我们提供牛奶。 牛可以给我们牛奶 >>wuu<< You're still young. 㑚还年纪轻咾。 你還是年轻的 >>yue_Hans<< What did you do there? 你喺嗰度做咗啲咩呀? 你在那做咗甚麼? >>cmn_Hans<< Don't worry. We have plenty of water and food. 别担心。我们有大量水和食物。 别担心 我们有很多水和食物 >>cmn_Hans<< Do you promise? 你保证? 你答应我吗? >>cmn_Hant<< This is a very important meeting. You ought not to miss it. 這個會議很重要的,你不要不來。 這是很重要的會議 你不該錯過的 >>cmn_Hans<< I like to read. 我喜欢阅读。 我喜欢读书 >>cmn_Hant<< I couldn't leave Tom. 我不能離開湯姆。 我不能離開湯姆 >>cmn_Hant<< Why don't we have dinner? 為甚麼我們不吃晚飯? 我們為什麼不吃晚飯? >>cmn_Hant<< As is often the case, Mike was late for the meeting this afternoon. 麥克今天下午的會議遲到了,這是常有的事。 麥克今天下午開會遲到了 >>cmn_Hant<< How do you spell your name? 你怎麼拼你的名字的? 你是怎么拼出你的名字的? >>mya<< I'm a man. ကျွန်တော် လူပါ။ I'm a man. >>yue_Hans<< That is an expensive university. 嗰間大學學費好貴。 冇爭議嘅大學很貴的 >>cmn_Hans<< There was nothing that I could do at that time. 当时我什么都不能做。 当时我无能为力 >>nst_Latn<< Could you send me a picture? Ngiz mä tsaixyix tähawx kuq läq näx? 齐心协力,你能给我发张照片吗? >>cmn_Hant<< The text of the national anthem of Canada was first written in French. 加拿大國歌的歌詞最初是用法文寫的。 加拿大國家歌聲首先以法文寫成: >>cmn_Hant<< I'm going to check out at eight. 我會在八點鐘的時候登出。 我八點去檢查一下 >>cmn_Hans<< We gave the performer a clap. 我们为表演者鼓掌。 我们给表演者鼓掌了 >>cmn_Hant<< I consider him a great writer. 我覺得他是一個優秀的作家。 我覺得他是個很棒的作家 >>cmn_Hans<< He's picky about suits and ties. 他对西装和领带的选择非常挑剔。 他喜欢穿西装和领带 >>cmn_Hans<< His company was set up in 2005. 他的公司2005年开的。 他公司于2005年成立 >>cmn_Hant<< What's today's date? 今天幾號? 今天的約會是什麼? >>yue_Hans<< If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me whilst you are there? 你今日晏晝去圖書館嘅話,可唔可以順便幫我還兩本書呀? 假如你今天下午要去图书馆, 請將要還給我兩本書,而家仲有地方嗎? >>cmn_Hans<< It's a crying shame that they weren't insured against fire. 这简直是太可惜了,他们没有买火险。 真可惜 他们没有受到火灾保险 >>wuu<< If you do not have this program, you can download it now. 假使侬呒没搿只程序,侬现在就可以去下载。 假如你沒有這個程式, 您現在可以下載吧. >>cmn_Hans<< Is this radio yours? 这是你的收音机吗? 这是你的无线电吗? >>cmn_Hant<< I have a friend whose father is a teacher. 我有一個朋友, 他的父親是老師。 我有個朋友 父親是老師 >>cmn_Hant<< He did it all out of kindness. 他完全出自善心。 他做的都是出于善意 >>cmn_Hans<< None of them would admit to being the culprit. 他们没有一个人承认自己是犯人。 他们中没人会承认自己是凶手 >>yue_Hant<< The old man possesses great wealth. 個阿伯坐擁巨額身家。 懷有偉大的財富 >>cmn_Hans<< The Germans are very crafty. 德国人诡计多端。 德国人非常狡猾 >>cmn_Hans<< Her son is a genius. 她儿子是个天才。 她的儿子是个天才 >>yue_Hans<< Crap, I spent too much money. 仆街,使多咗添。 Crap,我花了太多錢 >>cmn_Hans<< Do you know where Tom is waiting for us? 你知道汤姆在哪里等我们吗? 你知道汤姆在等我们吗? >>cmn_Hant<< Last summer I traveled to Italy. 去年夏天我去意大利旅行。 去年夏天我去了意大利 >>cmn_Hant<< He played the piano and she sang. 他彈鋼琴,她唱歌。 他彈鋼琴,她唱歌 >>cmn_Hant<< You're not my friend anymore. 你不是我的朋友了。 你不再是我的朋友了 >>wuu<< The suitcase contained nothing but dirty clothes. 一只箱子里向除脱龌龊衣裳呒没别个。 包裝箱里除了脏衣服之外,什么都没有 >>cmn_Hans<< You're sick. You have to rest. 你病了,该休息了。 你病了,你必须休息 >>cmn_Hans<< Who is the woman standing there? 站在那儿的女人是谁? 那个站在那里的女人是谁? >>nst_Latn<< Tom congratulated Mary. Thawmz räq Meri mäx sawmxrax tawx. Samba Tom 祝贺Mary. >>cmn_Hans<< I have mislaid my baggage. 我的行李丢了。 我打错行李了 >>cmn_Hant<< I get up at 6:30 on school days. 他在上學的日子裡6:30起床。 我六點半起床 >>nst_Latn<< Tom invited me over for dinner. Thawmz räq ngiz mäx rayix dungx sia mätux hiaz thüx tawx. {\fn黑体\fs22\bord1\shad0\3aHBE\4aH00\fscx67\fscy66\2cHFFFFFF\3cH808080}Tom邀请我到那 >>cmn_Hant<< You have no heart. 你真冷酷無情。 你沒有心臟 >>cmn_Hant<< He has enormous potential. 他有極大的潛力。 他有巨大的潛力 >>cmn_Hans<< A policeman was watching it, with his arms crossed. 一个警察叉着手看着。 一名警察正在看,他的手跨过 >>yue_Hans<< I'd like a glass of water. 唔該俾杯水我吖。 我要一杯水 >>nst_Latn<< They were dying. Dzaix vanx tälawx. 0. . . . >>yue_Hans<< You can get an idea what we are doing here soon. 你好快就會明我哋喺呢度做緊啲咩㗎喇。 你能搞到我們很快會在這裡做什麼嗎? >>cmn_Hant<< I know that boy who is running. 我認識那個正在跑步的男孩。 我知道那個跑步的男孩 >>cmn_Hant<< All the boys in class worked hard. 課堂上所有的男生都很用功。 班里的所有男孩都努力工作 >>cmn_Hans<< The man is eating bread. 这个男人在吃面包。 这家伙在吃面包 >>cmn_Hans<< What color is your hair? 您的头发是什么颜色的? 你的头发是什么颜色? >>cmn_Hant<< Tom hasn't finished his lunch yet. 湯姆還沒吃完他的晚飯。 Tom還沒吃完午飯 >>cmn_Hant<< They believed that the earth was flat. 他們以為地球是平的。 他們相信大地是平板的 >>cmn_Hans<< It's been an amazing experience. 这是奇妙的体验。 这是一个惊人的经历 >>cmn_Hant<< How much time do you spend on Facebook? 你花多少時間在Facebook上? 你在Facebook上呆了多久? >>cmn_Hant<< This is gibberish. 這是胡說。 這太瘋狂了 >>cmn_Hant<< He was in prison on a charge of robbery. 他以偷竊罪入獄。 他因搶劫罪入獄 >>cmn_Hans<< The sea is very wide. 海非常宽。 海洋非常宽泛 >>yue_Hant<< He is young, but experienced. 佢雖然年輕,但係好有經驗。 他很年輕,但有經驗 >>cmn_Hans<< I missed my stop. What should I do? 我坐过站了,怎么办? 我错过了站台,该怎么办? >>cmn_Hant<< Look at that picture on the desk. 看看桌上的那張相片。 看看桌子上的照片 >>cmn_Hant<< That'll put you in danger. 那將會使你處於危險。 這會讓你陷入危險 >>cmn_Hans<< We've not done well. 我们没有做好。 我们做得不好 >>cmn_Hant<< Tom looks a bit sick. 湯姆看來有點不適。 Tom看起來有點不舒服 >>cmn_Hans<< Does objective history exist? 客观的历史存在吗? 是否存在客观的历史? >>cmn_Hans<< Bill brought me this book. 比尔给我带来了这本书。 比尔给我带了这本书 >>cmn_Hans<< I am forever busy. 我总是很忙。 我永远忙着呢 >>cmn_Hans<< She’s a doctor now. 她是医生了。 她现在是医生 >>cmn_Hans<< The audience was largely made up of very young children. 大部分观众是年幼的儿童。 观众主要由很年轻的儿童组成, >>nst_Latn<< Excuse me. Oix, hiazshiz. 打扰一下 Excuse me. >>cmn_Hant<< One hundred, two hundred, three hundred, four hundred, five hundred, six hundred, seven hundred, eight hundred, nine hundred, one thousand. 一百, 二百, 三百, 四百, 五百, 六百, 七百, 八百, 九百, 一千。 100,200,300,400,500,六百,七百,八百,九百,一千 >>wuu<< I've got to take my library books back before January 25th. 我要拉垃一月廿五号前头挪图书馆个书回脱。 我要在1月25日之前收回我的書籍 >>cmn_Hant<< Someone is watching you. 有人在看著你。 有人在監視你 >>cmn_Hans<< How long have you been alienated from your family? 你离开家有多久了? 你离家出走多久了? >>cmn_Hant<< Are you available tonight? 今晚有空嗎? 你今晚有空嗎? >>cmn_Hant<< She got through her work before five. 她在五點鐘前做完了她的工作。 她五點前經歷過她的工作 >>cmn_Hans<< No prob. 没事。 没有 prob. >>cmn_Hans<< I lost my umbrella. 我丢了我的伞。 我失去了我的伞 >>cmn_Hans<< Do not read while walking. 不要边走边看书。 走路时不要看 >>cmn_Hans<< Where programmers use semi-colons every day, the majority of people only use them in emoticons. 尽管程序设计师天天都会用到分号,大多数人只把分号用在表情中。 在方案人员每天使用半圆块时,大多数人只用在微波旁观 >>cmn_Hans<< The blossoms will be out in a few days. 过两三天就要开花了。 几天后鲜花就出来了 >>cmn_Hans<< Tom has just remodeled his kitchen. 汤姆刚改建了他的厨房。 汤姆刚改了厨房 >>cmn_Hans<< It's true. 这是对的。 这倒是真的 >>cmn_Hans<< I forgot that today was April Fool's Day. 我忘了今天是愚人节。 我忘了今天是四月蠢货节 >>nst_Latn<< Next February, I'll be going to Australia for one year to study. Vaz täläq Febuvari lü nä, ngiz Awsäteriliya mung nä viix shiz pinxyax tälängx kai nawx mi räq. Stanley 下次二月我去澳大利亚学习一年 >>cmn_Hans<< What's the flight's scheduled arrival time? 飞机预计几点到? 飞机准备到来时间是多少? >>cmn_Hant<< People there decorate their homes with potted flowers to add to the festival atmosphere. 為了增添節日的氣氛 ,那裡的人用盆栽裝飾他們的家。 人們將自己的家分為花朵 增添到節節大氣 >>cmn_Hant<< This is a picture of my family. 這是一張我全家的照片。 這是我家人的照片 >>nst_Latn<< Are you in London? Ümznäq kä London cyezla nä shäx? tai anh đang ở London? >>cmn_Hans<< Is the bath clean? 浴室干净吗? 洗洗干净了吗? >>nst_Latn<< What's your first name? Ümz-mängxkhu kä yamkhäx väx? Swan 你姓什么? >>cmn_Hant<< I am busy now and can't play with you. 我現在很忙,沒空和你玩。 我現在很忙 不能跟你玩了 >>mya<< I wanted to see Tom happy. ငါ က တွမ် ပျော်နေတာ ပဲ မြင်ချင်တာ။ အ က် စ်. >>cmn_Hans<< Tom told me to take good care of myself. 汤姆告诉我要照顾好我自己。 汤姆让我好好照顾自己 >>cmn_Hant<< He didn't give me anything to eat. 他沒有給我任何東西吃。 他什麼都沒給我吃 >>cmn_Hant<< English is my native language. 英語是我的母語。 英文是我的原住民語言 >>cmn_Hant<< I want to have a little look. 我想看看。 我想看一眼 >>nst_Latn<< This is my sister, Mary. Ärä kä iz-nyiz, Meriz. Samba 這是我妹妹Mary >>mya<< Tom doesn't seem to be having fun. ထောမ်က သိပ်ပြီး မပျော်ရွှင် သလိုပဲ။ Tom က ပျော်စရာမရှိဘူး >>yue_Hant<< Silk feels soft and smooth. 絲綢摸上手又軟又滑。 絲質感受著柔軟體 >>cmn_Hans<< Have you asked her for help? 你向她求助了吗? 你有请她帮忙吗? >>cmn_Hans<< Tom wanted to take a shower. 汤姆想洗个澡。 汤姆想冲个澡 >>nst_Latn<< Tom still has a few options. Thawmz kä ädziax cyängz lamlux raläng äsi shaq. Samba Tom还有别的选择 >>cmn_Hant<< I'm Spanish. 我是西班牙人。 我是西班牙人 >>yue_Hant<< I spent a lot of time listening to music. 我花好多時間聽音樂。 我常聽音樂 >>cmn_Hans<< I know that gentleman only by name. 我只知道那个绅士的名字。 我知道这位先生只用名字 >>cmn_Hans<< Will you switch seats with me? 您愿意跟我换座位吗? 你会和我换座位吗? >>cmn_Hans<< Do you travel a lot? 你们经常旅行吗? 你经常旅行吗? >>cmn_Hans<< He knows many people. 他认识很多人。 他认识很多人 >>cmn_Hans<< The bird was half the size of a hawk. 那只鸟的体积有半只老鹰那么大。 那只鸟是一只鹰的大小 >>cmn_Hant<< My name is Dusanna. 我叫杜莎娜。 我叫杜桑娜 >>cmn_Hans<< I don't know for certain when he will come. 我不知道他来这里的确切时间。 我不知道他什么时候会来 >>cmn_Hant<< I'm afraid the job I've got for you won't be easy. 我恐怕我給你找的工作不輕鬆。 恐怕我找到你的工作不容易 >>cmn_Hant<< Is Miss Smith an English teacher? 史密斯小姐是英語老師嗎? 史密斯小姐是英國老師嗎? >>cmn_Hans<< The man who I thought was my friend deceived me. 被我认作朋友的那个男人欺骗了我。 我以为是我的朋友骗了我 >>cjy_Hans<< Tom got drunk with his friends in the park. 汤姆和他的朋友们在公园喝醉了 Tanzai Tom和他在公园的朋友一起醉了 >>wuu<< It's mine, not his. 是我个,勿是伊个。 這是我的, 不是他的. >>cmn_Hant<< We're out of tissue paper, so I need to go buy some. 衛生紙用完了,我必須去買。 我們得去買點紙 >>cmn_Hans<< He may not be happy. 他可能不高兴。 他可能不开心 >>cmn_Hans<< Can I call you Bob? 我能叫你Bob吗? 我能叫你鲍勃吗? >>wuu<< She hasn't come yet. 伊还呒没到。 她還沒來呢 >>yue_Hans<< Layla was a normal fifteen-year-old girl. 蕾拉係一個十五歲嘅正常女仔。 Leila 是個正常 15歲嘅女生 >>cmn_Hant<< He suddenly became very happy. 他突然變得非常開心。 他突然變得非常幸福 >>cmn_Hans<< Mike said a few words by way of suggestion. 麦克以建议的口气说了些话。 迈克建议说几句话 >>cmn_Hans<< There is no Nobel Prize in mathematics. 不存在诺贝尔数学奖。 数学上没有诺贝尔奖 >>cmn_Hant<< They guarantee this clock for a year. 他們保證這個時鐘可用一年。 他們確保這時鐘一年 >>cmn_Hans<< My father retired to make way for younger people. 我爸爸退休了,以便为更年轻的人让路。 我父亲已经退休了 为年青人铺路了 >>cmn_Hant<< He walked away. 他走了。 他走開了 >>nst_Latn<< I am running in order to catch the train. Ngiz kä renx tälawx nguztä yuz raix täkängx. tôi đang chạy, để bắt con tàu. >>cmn_Hant<< Do you have anything to declare? 你有任何要申報的東西嗎? 你有什麼要宣佈的嗎? >>cmn_Hans<< Sweden has its own language. 瑞典有自己的语言。 瑞典有自己的语言 >>cmn_Hant<< We enjoyed ourselves at the party. 我們在派對上玩得很開心。 我們在派對上很享受自己 >>cmn_Hans<< The red flag indicated the presence of danger. 红旗代表存在危险。 红旗表明有危险 >>cmn_Hant<< I cut a branch from the tree. 我從樹上砍下了一根樹枝。 我砍了樹上的樹枝 >>cmn_Hans<< I am dying for a cold drink. 我迫切需要冷饮。 我要为一杯冰冷的饮料而死 >>nst_Latn<< She was swimming. Äpaiq yüräyuz ria rätawx. 0). . . . >>cmn_Hant<< Working at the bookstore 在書店工作。 在书店工作 >>cmn_Hans<< Tom made a sandwich. 汤姆做了个三明治。 汤姆做了个三明治 >>cmn_Hant<< We always have something to say. 我們總是有說不完的話。 我們總是有話要說 >>cmn_Hans<< Can you swim as fast as he can? 你能游得比他快吗? 你能比他快游泳吗? >>cmn_Hans<< Show me another example. 再给我举个例子。 再给我一个例子 >>cmn_Hant<< Tom didn't know who it was. 湯姆不知道那是誰。 Tom不知道是誰 >>cmn_Hant<< Mass production reduced the price of many goods. 大量生產降低許多商品的價格。 大量的生產降低了很多商品的價錢 >>cmn_Hant<< I made him paint the house. 我讓他刷房子。 我給他畫了房子 >>cmn_Hant<< Tom is always daydreaming. Tom總是在做白日夢。 湯姆總是在做白日夢 >>cmn_Hant<< They studied English yesterday. 他們昨天學習英語。 他們昨天學英語 >>cmn_Hant<< It is said that truth always triumphs. 有人說,真理必勝。 據說,真相總是贏得勝利 >>cmn_Hant<< Do you mind our leaving a little earlier? 你不介意我們早點走吧? 你介意我們早點離開嗎? >>cmn_Hans<< We asked our teacher: "Where will the wedding be held?" 我们问老师:“婚礼在哪里举行?” 我们问我们的老师: "婚礼会在哪里举行?" >>cmn_Hans<< I speak a little Scottish Gaelic. 我会说一点儿苏格兰盖尔语。 我在说苏格兰盖利语 >>cmn_Hant<< What day of the week was it this time last year? 去年的今天是星期幾? 去年這幾天是哪一天? >>cmn_Hans<< She looked all around. 她四处环顾了一下。 她四处看 >>cmn_Hans<< I have an older brother and an older sister. 我有一个哥哥,也有一个姐姐。 我有个哥哥和一个姐姐 >>cmn_Hant<< The UK must improve the problems with its rail network. 英國必須改善它在鐵路網的問題。 英國必須改善圍欄網路的問題, >>cmn_Hant<< Give my love to your kids. 替我向你的孩子們問好。 把我的愛交給你的孩子吧 >>cmn_Hant<< You don't need to speak so loud. 你不必這麼大聲說話。 你不必大聲說話 >>cmn_Hans<< At that time, I was still taking French lessons. 那个时候,我还在上法语课。 当时我还在学法语 >>nst_Latn<< There are islands in the sea. Terawyü nä chawklumz thunx äsi. တယ်လီဖုန်း ဖြင့် သက်သေခံ ခြင်း >>yue_Hans<< Just out of curiosity, what would you do? 我好奇想問吓呢,你會點做呀? Just out of curious, what would you do? 在好奇嘅情況下,你應該怎麼辦? >>cmn_Hans<< Can I fix you a hot drink? 我可以为你调杯热饮料吗? 我能给你倒点热饮料吗? >>cmn_Hant<< There's no way to win. 沒有辦法贏。 不可能贏 >>cmn_Hant<< She laughed at the sight of his hat. 看到他的帽子,她笑了。 她嘲笑他的帽子 >>cmn_Hant<< I'll definitely vote for Tom. 我一定要給湯姆投票。 我絕對會投給湯姆的票 >>cmn_Hant<< I am talking to you about history. 我跟你說段歷史。 我在跟你談歷史 >>cmn_Hant<< I had a good time this evening. 今天晚上我玩得很開心。 我今晚過得愉快 >>cmn_Hans<< Are you all listening to me? 你们在听我说吗? 你们都在听我说话吗? >>mya<< I wish that I could play the piano better. ငါ လေ စန္ဒယား ကောင်းကောင်း တီးတတ် ချင်တယ်။ အ က် စ်. အေ. >>cmn_Hans<< Wipe the sweat from your brow. 擦掉你额头上的汗。 擦擦你的汗水 >>cmn_Hant<< It can only be her. 只能是她的。 只能是她 >>cmn_Hant<< We're in a hurry. 我們很匆忙。 我們正忙著呢 >>cmn_Hant<< My parents don't know. 我父母不知道。 我父母不知道 >>nst_Latn<< We can try. Nazshiq räq shämx tälängz ämaix. ta có thể cố gắng. >>wuu<< What's your favorite tongue twister? 侬最欢喜啊里个绕口令? 你最愛的舌苔个什麼? >>yue_Hant<< The crude oil price is falling further. 原油價持續下滑。 原油价格正在下降 >>cmn_Hant<< What are you unhappy about? Let it out and let everyone cheer you up a bit. 你有什麼不開心的事? 說出來讓大家開心一下。 你有什麼不高興的? >>cmn_Hant<< I usually take a shower in the evening. 我通常在晚上洗澡。 我通常晚上要洗澡 >>cmn_Hant<< I agreed with him on the plan. 對於這個計劃我同意他的意見。 我同意他的計劃 >>cmn_Hant<< He often goes abroad on business. 他經常出國洽商。 他經常出國做生意 >>cmn_Hant<< I'm the only one who knows them. 我是唯一一個認識他們的人。 我是唯一知道他們的人 >>cmn_Hant<< It must be around here somewhere. 我想應該在這附近。 一定就在附近 >>nst_Latn<< Are you enjoying the holidays? Ümznäq ähaixtawx ranaiq thunx shäpyäox tälaüx shäx? 意大利文,你喜歡假日嗎? >>cmn_Hans<< What am I to do now? 怎么办? 我现在该怎么办? >>cmn_Hans<< Bob helped me. Bob帮助了我。 鲍勃帮了我 >>cmn_Hant<< After I cleaned the window, I could see through it clearly. 清潔窗戶後,我能很清楚的從窗戶看出去。 洗完窗之後,我看得清楚 >>cmn_Hans<< Take two aspirins for your headache. 你头疼吃两片阿司匹林吧. 拿两颗阿司匹林给你头痛 >>cmn_Hant<< Quitting smoking is easy, quitting you is too hard. 戒煙容易,戒你太難! 戒煙很簡單 戒煙太難了 >>lzh<< The king ordered that the prisoner should be set free. 王令稅囚。 王牌上下令有空,應當令您 announice. >>cmn_Hans<< The scars of your love remind me of us. 你的爱情留下的疤痕使我想起我们。 你爱的伤疤让我想起了我们 >>cmn_Hant<< The teacher got quite well again. 老師再次恢復健康了。 老師又好起來了 >>cmn_Hant<< I look forward to it. 我很期待哦。 我很期待 >>cmn_Hans<< He is back. 他回来了。 他回来了 >>cmn_Hans<< Tom took over after I left. 我走了后汤姆接手了。 汤姆在我离开后接管了 >>yue_Hans<< Tom sat silently for 30 minutes. 阿Tom静静咁坐咗半個鐘。 湯姆坐了30分鐘,就唔好 >>cmn_Hans<< Anyone up for a game of poker? 谁想来玩扑克。 有人要玩牌吗? >>cmn_Hant<< Could you tell me the Wi-Fi password? 能不能請你告訴我Wi-Fi的密碼呢? 你能告訴我WiFi的密碼嗎? >>cmn_Hans<< Get out of my house! 滚出我家! 滚出我的房子! >>cmn_Hant<< Why are you still unmarried? 你為甚麼還不結婚? 你為什麼還未婚? >>cmn_Hant<< I used to keep a diary when I was at high school. 我上中學的時候有寫日記的習慣。 我高中的時候常保留日記 >>yue_Hant<< He likes traveling and so do I. 佢鍾意旅行,我都係喎。 he likes travel and so do I. 他喜歡旅行,而且我也是這麼喜歡的 >>cmn_Hans<< Once bitten, twice shy. 一朝被蛇咬,十年怕井绳。 曾经咬过两次害羞 >>cmn_Hans<< My guess is that it will be fine tomorrow. 我猜明天会是好天气。 我猜明天会没事的 >>cmn_Hant<< Jack bought a present for his friend. 傑克買了一個禮物給他的朋友。 杰克為他朋友買了禮物 >>cmn_Hant<< Yes, I'm coming. 是, 我來了。 是的,我來了 >>cmn_Hans<< No problem! 没问题! 没问题! >>cmn_Hans<< The court declared the defendant innocent. 法庭宣判被告无罪。 法院宣布被告是无辜的 >>cmn_Hans<< I'm often here. 我常常在这个地方。 我经常在这里 >>cmn_Hans<< They agree. 他们同意. 他们同意 >>cmn_Hans<< I have some friends abroad. 我有几个朋友在国外。 我在国外有朋友 >>yue_Hans<< Tom bought a camera like yours. Tom買咗部好似你嗰部嘅相機。 與您的相機一樣,Tom收購咗照相機嘅票房係Tom bought a camera like yours. >>cmn_Hant<< She ignored all my warnings. 她忽視了我所有的警告。 她忽略了我的警告 >>cmn_Hant<< FSI officer: "Sir, there is a website where ANYONE can add a sentence in a foreign language!". FSI president: "What?! Bomb them!". FSI人員:"長官,有一個網站,任何人都可以加上一個外國語言的句子!"。FSI主席:"什麼? 炸掉他們!"。 FSI Officer說:「先生, 有一個網站可以用外國語言增加句子! >>cmn_Hant<< Mrs. Smith goes to church by car. 史密斯太太坐車去教堂。 史密斯太太乘車去教堂 >>cmn_Hant<< My room is just above. 我的房間就在樓上。 我的房間就在上面 >>nst_Latn<< Why are you sad? Ümznäq yamtä väx dzänzbix raix tälaüx? 0 . . . . >>yue_Hans<< I just bought some cardboard. 我啱啱買咗啲紙板。 我剛買了點紙牌 >>cmn_Hant<< Do you agree with what he says in the book? 你贊成他在書中說的話嗎? 你同意他在書上說的話嗎? >>cmn_Hant<< Delicious. 很好吃。 好吃 >>cmn_Hant<< We didn't go out last night. We could have gone to the movies, but we decided to stay home. 我們昨晚沒有出去。我們可以出去看電影的, 但是我們決定留在家裡。 我們昨晚沒出去 我們本可以去看電影的 但我們決定待在家里 >>cmn_Hant<< Will you give me a light? 借個火好嗎? 能給我點火嗎? >>nst_Latn<< Many people are still missing. Maiq äpaz kaw kä humx vi mäk shaq li. တယ်လီဖုန်း 很多人仍然不見了 >>cmn_Hant<< I bought it at a department store. 我在百貨公司買了它。 我在一個部門店買的 >>cmn_Hans<< I married eight years ago. 我8年前就结婚了。 我八年前就结婚了 >>cmn_Hant<< It's possible to branch out from computing to jobs in banking, accountancy and so on. 有可能將電腦工作擴展到銀行業務, 會計業務等等。 可以從計算部流到銀行的工業 算账等等 >>cmn_Hant<< According to what she said, he's culpable. 根據她所說的, 他是有罪的。 根據她說的,他是可笑的 >>cmn_Hant<< I say this from my heart. 這是我的真心話。 我心里說這個 >>cmn_Hant<< What's your sign? 你什么星座啊? 你是什么星座? >>cmn_Hant<< When she heard the news, she sighed disappointedly. 她聽到那個消息,失望地嘆了一口氣。 當她聽到新聞時 她很失望 >>cmn_Hans<< Your shirt button is coming off. 你衬衣的纽扣快掉了。 你的衬衫按钮下来了 >>cmn_Hant<< Kate must be sick, for she looks pale. 凱特的臉色這麼差,一定是生病了。 凱特一定生病了 因為她看起來很白 >>yue_Hans<< There were only six people at the meeting. 個會淨係得六個人去咗。 喺會面上只有6個人. >>cmn_Hans<< It's hard to find a suitable translation. 很难找到合适的翻译。 很难找到合适的翻译 >>cmn_Hans<< Human tissue is made up of cells. 人体的组织是由细胞构成的。 人体组织由细胞组成 >>yue_Hans<< I'm ignorant, but at least I recognize the limits of my knowledge. 我好無知,但係至少我知道自己識嘅嘢唔多。 我無知 但至少我認不出我的知識限制了 >>cmn_Hans<< Tom should've known better. 汤姆应该更清楚。 汤姆应该知道的更好 >>cmn_Hans<< I like your family. 我喜欢你的家庭。 我喜欢你的家人 >>cmn_Hans<< Boiling water evaporates and turns into a gas. 沸水蒸发成气体。 蒸发水 变成汽油 >>cmn_Hans<< You can't speak English, can you? 你不会说英语,是吗? 你不能说英语,是吗? >>cmn_Hant<< You'd better take it easy. 你最好放松。 你最好放鬆點 >>cmn_Hant<< Send us a telegram when you arrive. 當你到的時候發一份電報給我們。 到了就給我們發電報 >>cmn_Hant<< I have been warned against going there. 我已經被警告過不要去那裡。 有人警告我不要去那裡 >>cmn_Hant<< Currently Burj Khalifa is the tallest skyscraper in the world. 目前哈里發塔是世界上最高的摩天大樓。 目前布吉·哈利法是世界上最高的空軍 >>cmn_Hant<< Every sentence in this book is important. 這本書裡的每一個句子都是重要的。 這本書中的每一句都很重要 >>cmn_Hans<< I'd rather be with you. 我更愿意跟着你。 我宁愿和你在一起 >>mya<< What an incredible view! မယုံနိုင်စရာ မြင်ကွင်း ပါ လား။ လုံး ဝ မဟုတ် ပါ! >>cmn_Hant<< One roll of color film, please. 請給我一卷彩色膠片。 請拍一卷彩色片 >>yue_Hans<< He promised to return and yet he didn't. 佢應承咗話會返嚟,但係都係冇返嚟。 他答應過要返回,但他沒有回報 >>cmn_Hant<< Watch out for thieves around here. 在這附近當心小偷。 小心小偷 >>yue_Hans<< We started a campaign against smoking. 我哋發起咗一個發吸煙運動。 We started a campaign against smoking. 我們開始開始戒煙嘅反吸附事件, >>cmn_Hant<< Choose your favorite racket. 選擇你喜歡的球拍。 選你最喜歡的敲擊 >>cmn_Hant<< Andy must have practiced very hard. 安迪一定練習得很辛苦。 安迪一定非常努力地練習 >>cmn_Hant<< You have to acquire real skills, not just superficial knowledge. 你要學的是實實在在的技能,而不單是表面的知識。 你一定要掌握真正的技能 不只是表面上懂得的 >>cmn_Hant<< Are you going anywhere for vacation? 你放假的時候有要去哪裡嗎? 你要去哪裡度假? >>cmn_Hant<< What did you say to Paula? 你跟Paula說了什麼? 你對寶拉說了什麼? >>yue_Hant<< She has big boobs. 佢好大波。 她的胸部很重. >>cmn_Hant<< Did Tom say anything? Tom有說什麼嗎? Tom說了什麼嗎? >>cmn_Hans<< Are you a student? 您是学生吗? 你是学生吗? >>yue_Hant<< I promise you that you'll get a raise after a year. 我保證你一年之後就會加人工。 警告你,你將在一年後再獲得架次 >>cmn_Hant<< Sir, can we quickly inspect your luggage please? 先生,我們可以檢查一下您的行李嗎? 先生,我們能快速檢查一下你的行李嗎? >>cmn_Hant<< The unicorn is a fabulous monster. 獨角獸是一種美麗的怪物。 獨角獸是個很棒的怪物 >>cmn_Hans<< It is easy to answer the question. 这个问题很容易回答。 回答这个问题很容易 >>cmn_Hans<< I'm certain that you saw Tom. 我确定你遇见汤姆了。 我肯定你看见汤姆了 >>cmn_Hant<< Please make yourself comfortable. 不用客氣,隨便坐吧。 請自便吧 >>nst_Latn<< You don't have to explain. Thai ke ra mäk. Samba 你不必解释 >>cmn_Hant<< I'm about to leave. 我快走了。 我要走了 >>yue_Hant<< Is this a stallion or a mare? 呢係一匹公馬定係母馬? 這個是stallion or a mare ? >>cmn_Hans<< He painted the barn. 他画了谷仓。 他画了谷仓 >>cmn_Hant<< We plan to go hiking tomorrow. 我們打算明天去遠足。 我們打算明天去打個招呼 >>cmn_Hant<< Have you bought a cantaloupe? 你買了一個哈密瓜? 你買了罐子嗎? >>cmn_Hant<< He is telling a lie. 他說謊。 他在說謊 >>cmn_Hant<< Please show me what to do next. 請告訴我下一步該做什麼。 請讓我看看下一步該怎麼辦 >>cmn_Hant<< My knowledge of Japanese is rather poor. 我對日文不大了解。 我對日本的了解太差了 >>cmn_Hans<< "Mum, can I have a biscuit?" "No, you shouldn't eat between meals." "妈妈,我能吃一块饼干吗?" "不行,不该在3餐间吃。" "妈妈,我能吃饼干吗?" "不,你不该在餐间吃饭" >>cmn_Hant<< She got in at 9 p.m. 她晚上九點鐘上了車。 她晚上9點進去了 >>cmn_Hans<< My sister will have finished her homework before she goes to Hokkaido. 我妹妹去北海道之前, 完成她的功课. 我妹妹会在去霍基多之前完成功课 >>cmn_Hans<< We didn't know on which train they'd be coming. 我们不知道他们乘哪趟列车来。 我们不知道他们会来哪列火车 >>cmn_Hant<< It was too difficult for me. 它對我來說太困難了。 對我來說太難了 >>cmn_Hans<< Ah Mei is an adorable girl. 阿美是个可爱的女孩。 阿美是个可爱的女孩 >>cmn_Hans<< Finally, he reached his goal. 他终于达到了自己的目标。 他终于达到目标了 >>cmn_Hans<< My brother is a teacher. 我的兄弟是老师。 我弟弟是个老师 >>nst_Latn<< It's a compliment. Kärä kä ätätsuqnex kähatä. Swana,这是在夸奖 >>cmn_Hant<< She is a good swimmer. 她游泳游得很棒。 她游泳很好 >>cmn_Hant<< Maria spends a lot of money on clothes. 瑪麗婭花很多錢買衣服。 瑪麗亞花了很多錢穿著衣服 >>cmn_Hans<< Why are you trying to hide your feelings? 为什么你要试图隐藏自己的情感? 你为什么要掩饰你的感情? >>cmn_Hans<< That's my final answer. 这是我的最终回答。 这是我最后的答案 >>cmn_Hans<< I received an invitation. 我收到了请帖。 我收到邀请了 >>cmn_Hant<< There is a trace on the table. 桌子上有個痕跡。 桌子上有痕跡 >>cmn_Hant<< She gave me a pretty doll. 她給了我一個漂亮的洋娃娃。 她給了我一個漂亮的娃娃 >>cmn_Hans<< That is just what I wanted. 我想要的就是这个。 这正是我想要的 >>cmn_Hans<< Her hair grew back to it's original length. 她的头发长回原来的长度了。 她的头发长长到原来的长度 >>mya<< I don't really understand your question. ကျွန်တော် သင် မေးတဲ့ မေးခွန်း ကို တကယ်ပဲ နား မလည် ဘူး။ သင့်မေးခွန်းကို တကယ်နားမလည်ဘူး။ >>cmn_Hant<< Bill was in Japan. 比爾在日本。 比爾在日本 >>cmn_Hans<< He speaks Chinese. 他说中文。 他会说中文 >>yue_Hans<< Tom wanted to take a nap before dinner. 阿Tom想喺食晚飯之前瞌一陣。 湯姆想吃晚飯之前吃晚飯嘅位置 >>cmn_Hans<< I couldn't make her out at all. 她真是让我莫不着头脑。 我完全没办法把她弄出来 >>cmn_Hant<< What's more, Chinese people like taking naps. 此外,中國人喜歡睡午覺。 更重要的是,中國人喜歡睡覺 >>cmn_Hans<< Prices continued to rise. 物价持续上涨。 价格继续上涨 >>cmn_Hans<< She is my first love. 她是我的初恋。 她是我的初恋 >>cmn_Hans<< Tom doesn't want to go alone. 汤姆不想一个人走。 汤姆不想一个人去 >>nst_Latn<< It was so beautiful. Irä kä tsawm bäliiq dawngxdiix. Samba 太美了. >>yue_Hant<< I'm afraid it will rain tomorrow. 我驚聽日會落雨。 恐怕明天會下雨 >>cmn_Hant<< Will it rain this afternoon? 今天下午會下雨嗎? 今天下午會下雨嗎? >>cmn_Hans<< He is going to school, carrying a schoolbag on his back. 学生去学校,肩上背着书包 他要上学 背着一袋学校 >>cmn_Hant<< Most important of all a clock has to be accurate. 一個時鐘最重要的是準確。 所有鐘最重要的是准确的 >>yue_Hans<< Excuse me, I'm lost. 唔好意思,我蕩失咗路。 打扰一下 我迷路了 Excuse me, I'm lost. >>cmn_Hant<< Sorry, that was none of my business. 對不起, 那不關我的事。 抱歉,那不關我的事 >>mya<< Tom liked to play tricks on his friends. တွမ် က သူ့ သူငယ်ချင်း တွေကို လှည့်စား တတ်တယ်။ အ က် စ်. အေ. >>cmn_Hant<< I'd like to go. 我想要去。 我想去 >>yue_Hans<< Do you live in Tokyo? 你係咪喺東京住㗎? 你住在东京嗎? >>cmn_Hans<< You can use that phone. 您可以使用此电话。 你可以用那个电话 >>wuu<< His death was a great loss to our firm. 伊个过世对阿拉公司是一个巨大个损失。 His death is a great lost to our firm. 他的死是对我们的公司造成很大的損失 >>cmn_Hant<< I'm halfway through my sandwich. 我吃了一半三明治了。 我穿過一半的三明治 >>cmn_Hant<< There are many Americans in Mexico. 在墨西哥有很多美國人。 墨西哥有很多美國人 >>cmn_Hant<< Flying is the quickest method of travelling. 搭飛機是旅行最快捷的方法。 飛行是最快的旅行方法 >>cmn_Hans<< Ken was reading when I came home. 我回到家的时候,Ken正在读书。 我回家时肯在读书 >>cmn_Hant<< According to my experience, it takes one year to master French grammar. 根據我的經驗,掌握法語語法需要一年的時間。 根據我的經驗 需要一年才能掌握法國語法 >>cmn_Hans<< Khaki shorts with cargo pockets do not make you an adventurer. 有外口袋的卡其短裤不能把你变成冒险家。 带货袋的卡基短裤 不会让你成为冒险者 >>cmn_Hant<< It is as hot a day as yesterday. 今天跟昨天一樣熱。 和昨天一樣熱 >>nst_Latn<< Why didn't you just call? Ähiax nguzliz hiaz läq näx. 你为什么不直接打电话来? >>cmn_Hans<< The year of the dragon has ended. 龙年结束了。 龙年已经结束 >>cmn_Hans<< Come along with me and go fishing. 跟我一起去钓鱼。 跟我来钓鱼吧 >>cmn_Hans<< My brother seems to enjoy himself at college. 我弟弟似乎在大学过得很愉快。 我哥哥好像在大学里喜欢自己 >>cmn_Hant<< Go away. 走開。 走開 >>cmn_Hant<< There were many people at the concert. 演唱會上有許多人。 音樂會裡有很多人 >>cmn_Hans<< You lent me your shoulder for support. 把你的肩膀借给我让我依靠。 你借我你的肩膀来支持我 >>nst_Latn<< One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten. Äshiz, änaix, ädzäm, bälaix, bängix, tärawk, mäshi, täcyat, täkaüz, rawq shiz. tai 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10. >>cmn_Hans<< A kilo of ketchup is equivalent to two kilos of tomatoes. 一公斤的番茄酱等于两公斤的西红柿。 一公斤的奶油等于两公斤西红 >>cmn_Hant<< I take a bath every night. 我每晚洗澡。 我每天晚上都洗個澡 >>cmn_Hans<< My parents won't let me go out with boys. 我父母不让我和男生约会。 我父母不会让我和男孩出去的 >>wuu<< Where do you want it delivered? 侬要送到阿里? 你想把它送到哪去? >>yue_Hant<< Why does Tom need to do that? 點解阿Tom要咁做? TME 需要這麼做嗎 ? >>cmn_Hans<< He came to my house on the pretext of seeing me. 他打着见我的幌子来了我家。 他以见我为借口来到我家 >>lzh<< As the Duke of Zhou said, "It will benefit not to crave for the personal benifit". 周公曰:利而勿利也。 杜牛後二零一三年六月廿八日 >>cmn_Hant<< Spring days have come again. 春天了再來 春天又來了 >>cmn_Hant<< George felt the train begin to move. 喬治感覺到火車開始移動了。 喬治覺得火車開始動了 >>nst_Latn<< Tom, this is my brother, John. Thawmz, ärä kä iz-naw. Samba Tom, 这是我弟弟, John. >>cmn_Hant<< Green looks good on Alice. 愛麗絲穿綠色的衣服很好看。 綠色看起來不錯 愛麗絲 >>yue_Hans<< He had his car stolen last night. 佢尋晚俾人偷咗架車。 他昨晚被車偷了 >>cmn_Hans<< I constantly went over this problem in my mind. 我的思想里不停地翻腾着这个问题。 我一直在想这个问题 >>cmn_Hans<< He writes the Chinese characters very well. 他汉字写得非常好。 他写得很好 >>cmn_Hant<< Yes, I am Xiaoyu. Who are you? 是的,我是小雨,你呢? 是的,我是小玉,你是誰? >>cmn_Hant<< She's sitting on the bench. 她坐在長椅上。 她坐在凳子上 >>cmn_Hant<< That's really nice. 真好。 真不錯 >>yue_Hant<< I'm not in a good mood either. 我心情都唔係好靚。 我情緒不佳 >>cmn_Hans<< I'd like to say yes, but... 我想答應的,但是⋯⋯ 我想说是 但是... >>cmn_Hans<< Did you do something fun? 有什么开心的事吗? 你做点乐子吗? >>cmn_Hans<< I have a brother in Boston. 我有个在波士顿的兄弟。 我在波士顿有兄弟 >>cmn_Hant<< Oops - I forgot my medicine. 哎呀- 我忘了我的藥。 我忘了我的藥 >>cmn_Hant<< This isn't what I ordered. 這不是我點的食物。 這不是我訂的 >>cmn_Hant<< London is among the largest cities in the world. 倫敦是世界上最大的城市之一。 倫敦是世界上最大的城市 >>cmn_Hans<< If you won ten million dollars in a lottery, what would you do with that money? 如果你彩票中一千万美金的话,你会用那点钱干什么? 如果你在彩票上赢了一千万元 你会用那笔钱做什么? >>cmn_Hans<< Help us. 帮帮我们吧! 帮帮我们 >>cmn_Hant<< It's a nice day. 今天天氣很好。 今天是美好的一天 >>cmn_Hant<< Please remember to mail the letter. 請記得把信寄出去。 請記住這封信的信 >>cmn_Hant<< When was the castle built? 這座城堡是甚麼時候建成的? 城堡是什麼時候建的? >>mya<< Keep your hands off my money. ငါ့ ငွေ ပေါ်က မင်း လက်ကို ဖယ် လိုက် စမ်း။ “ ငွေ ကို တပ်မက် သော သူ သည် ငွေ နှင့် အလိုဆန္ဒ မ ပြေ နိုင် ” >>cmn_Hans<< If it had not been for his help, I would have failed. 他没帮助我的话,我就失败了。 如果不是他帮忙的话 我会失败的 >>cmn_Hans<< Tom was a nurse. 汤姆是个护士。 汤姆是个护士 >>nst_Latn<< No way! Naq! Maix mäk! 不,不,不,不,不,不,不,不,不, >>cmn_Hant<< She was afraid to cross the road. 她怕過馬路。 她害怕穿過這條路 >>cmn_Hant<< It was a pleasant day, but there were few people in the park. 那天天氣很好,但公園裏人並不多。 今天是愉快的一天 但公園裡很少有人 >>cmn_Hans<< In my opinion, the meeting was a success. 在我看来,这次会议很成功。 我认为,这次会议是成功的. >>cmn_Hans<< That guy drives me crazy. 那家伙让我发疯。 那家伙让我发疯 >>cmn_Hant<< Kim and I are the same age. 我和金同年。 金和我同年 >>cmn_Hans<< It takes eight hours to fly from Zurich to Boston, but only six for the return trip. 从苏黎世到波士顿坐飞机要八个小时,但是返回时只要六个。 需要8小时 从苏黎世飞到波士顿, 但只有6小时回到波士顿 >>cmn_Hant<< April showers bring May flowers. 四月春雨,五月花。 四月洗澡 帶五月花來 >>cmn_Hans<< Our baby was born healthy. 我们的婴儿出生得健康。 我们的孩子生来很健康 >>cmn_Hant<< You may go in now. 現在你可以進去了。 你可以進去了 >>cmn_Hant<< I will have repaired your watch by tomorrow. 我會在明天之前把你的手錶修理好。 我會在明天之前修好你的表 >>cmn_Hans<< Everyone was fine. 大家都还行。 每个人都很好 >>yue_Hans<< The house is opposite the church. You can't miss it. 間屋喺教堂對面,你去到就會見到㗎喇。 The houseက同教堂對面嘅.你不能錯過它. >>cmn_Hans<< This is the man who's suspected by the police. 这是被警察认为有嫌疑的男子。 就是那个被警察怀疑的人 >>cmn_Hans<< There's a big difference between reading for pleasure and stimulation and reading for knowledge and education. 为享受和生命激活而读书,和为知识和教化而读书,是两码事。 读读欢乐和激情 读读知识和教育之间有很大的区别 >>yue_Hans<< If you add sevenths to the chords in this piece, it suddenly sounds very jazzy. 如果你加啲七度落呢首歌嘅和弦到,聽落就會突然間好有爵士樂嘅感覺。 如果你再加上第七個字,呢個塊子裏嘅和弦就显得非常無情了,請將自己加入咗點播音器,請將自己加入咗個奏樂團(Scrapisty)。 >>cmn_Hant<< I'm not always right, I just always correct you when you make mistakes. 我並不總是正確的,我只是總在你犯錯的時候糾正你。 你犯錯的時候,我總是改正你 >>cmn_Hant<< You can always count on Tom. 你可以永遠信賴湯姆。 你可以指望湯姆 >>mya<< What an incredible view! အံသြဖွယ်ရာ မြင်ကွင်း ပါလား။ လုံး ဝ မဟုတ် ပါ! >>wuu<< You must rid yourself of bad habits. 侬该摆脱侬个坏习惯。 你必須排除自己亇壞習俗 >>cmn_Hant<< I feel that someone tapped my shoulder. 我感覺有人拍了拍我的肩。 我覺得有人搶了我的肩膀 >>yue_Hans<< The photos are taken by a pro, so they'll turn out well. 啲相係專業攝影師影嘅,所以唔會有問題。 這張相片可以通過pro,所以他們會變成好樣的(圖右腳印) >>nst_Latn<< Congratulations! Sawmxrax! Sarah 恭喜你! >>cmn_Hant<< Do you study? 你們學習嗎? 你讀書嗎? >>cmn_Hant<< Not even one taxi stopped. 甚至沒有一輛計程車停下來。 連出租車都停不下來 >>cmn_Hant<< During the Great Game, Afghanistan was a buffer state. 在大博弈期間,阿富汗是一個緩衝國。 在大遊戲中, >>cmn_Hant<< We have to think about it. 我們必須考慮它。 我們得考慮一下 >>cmn_Hant<< School has started and I like it so far. 開學了,目前感覺還不錯。 學校已經開始了,我喜歡 >>cmn_Hans<< By the way, are you free tonight? 顺便问一句,你今晚有空吗? 顺便说一句,你今晚有空吗? >>lzh<< Extreme is my decay. 甚矣吾衰也! 極度係我的行為 >>nst_Latn<< Can you tell us your name? Ümz-mängx mi cyawng kuq lawt haü shäx? KDat 你能告诉我们你的名字吗? >>yue_Hans<< This is the watch I bought yesterday. 呢隻錶我尋日買嘅。 這是我昨天買的字眼 >>cmn_Hant<< What is this language? 這是什麼語言? 這是什麼語言? >>cmn_Hant<< Does this book belong to you? 這本書是你的嗎? 這本書屬於你嗎? >>cmn_Hant<< Other than Sundays, I work every day. 除了星期天我每一天都工作。 除了星期天 我每天都在工作 >>cmn_Hans<< The baby fell asleep in the cradle. 宝宝在摇篮里入睡了。 婴儿睡在地盘里 >>cmn_Hant<< Dad gave me a book, and my little brother gave me a pen. 爸爸給了我一本書, 弟弟給了我一枝筆。 爸爸給我一本書 我弟弟給我筆 >>cmn_Hans<< Long time no see! 好久不见! 很久没见了! >>cmn_Hans<< Passing through the strong wind, the planes rock like this, but don't worry. 当飞机穿越强风时,它们会像这样摇晃,但是别担心。 穿过强风 飞机像这样摇滚 但别担心 >>cmn_Hans<< Tom's ordeal was far from over. 汤姆的严酷考验远没有结束。 汤姆的折磨远未结束 >>cmn_Hans<< Self-help is the best help. 自助是最好的一种帮助。 自助是最好的帮助 >>cmn_Hans<< You should bring your passport to the bank. 你应该带护照去银行。 你应该把护照带到银行去 >>cmn_Hant<< The only person who is tired of waiting for Miss Cobb. 期望 Cobb 小姐回來的唯一一人。 唯一厭倦等柯布小姐的人 >>cmn_Hant<< I usually go to bed before ten. 我通常在十點前上床睡覺。 我通常在十點前去睡覺 >>cmn_Hans<< My father has gone to America. 我父亲去美国了。 我父亲已经去美国了 >>cmn_Hant<< That smells bad. 那不好聞。 臭味 >>cmn_Hant<< I'm really not happy about it. 我對此真不高興。 我真的不高興 >>cmn_Hant<< Fire is always dangerous. 火是非常危險的。 火總是危險的 >>cmn_Hant<< My father goes jogging every morning. 我父親每天早上去慢跑。 我父親每天早上都去慢跑 >>yue_Hans<< Sami is younger than most people think he is. 森美冇啲人諗到佢咁老。 薩米(Sami)係其中最小嘅人, >>wuu<< This medicine does not have side effects. 搿药呒没副作用。 此药物个影響没有交互性 >>cmn_Hans<< Tom is serious now. 汤姆现在是认真的。 汤姆现在是认真的 >>cmn_Hans<< I have no future. 我没出息。 我没有未来 >>cmn_Hant<< Are you going to the gym today? 你今天去不去健身房? 你今天要去健身房嗎? >>cmn_Hans<< They must unite. 他们必须联合。 他们必须团结起来 >>cmn_Hant<< He has an interest in collecting insects. 他對收集昆蟲很有興趣。 他對收集昆蟲有興趣 >>cmn_Hans<< Where did Tom go to school? 汤姆上了什么学校? 汤姆在哪上学? >>nst_Latn<< Tom is really lucky. Thawmz kä kiimx si hiax. Samba Tom真的是幸運的. >>cmn_Hant<< A man can live and be healthy without killing animals for food; therefore, if he eats meat, he participates in taking animal life merely for the sake of his appetite. And to act so is immoral. 一個人就算不吃肉,也可以健健康康的生活。所以人殺生、吃肉,只不過是為了滿足自己的口腹之慾而已。這種行為是不道德的。 因此,如果他吃肉,他只為自食而參與動物生活, >>nst_Latn<< Can I help you? Ngiz ümznäq mäx khärumx ke ämaix shäx? KDat 需要我幫忙嗎? >>cmn_Hant<< Try it out yourself. 自己試試看吧。 你自己試試看 >>cmn_Hant<< Can anyone believe you? 誰會相信你? 有人能相信你嗎? >>yue_Hans<< Do you really love me? 你係咪真係鍾意我㗎? 你真的要愛我嗎? >>cmn_Hans<< Do you know a good restaurant? 你知道一个好飯店嗎? 你认识一个好餐厅吗? >>cmn_Hant<< I'm staying at my aunt's. 我住在我姑姑家。 我住在我姑媽家 >>cmn_Hans<< I got on the train for London. 我登上去伦敦的火车。 我上了伦敦的火车 >>bod<< Good morning! སྔ་དྲོ་བདེ་ལེགས 早上好! >>cmn_Hant<< I caught him by the arm before he could fall. 在他倒下前我抓住了他的手臂。 在他摔倒前我逮到他 >>cmn_Hant<< Honey, I can explain. 親愛的,我可以解釋。 甜心,我可以解釋 >>wuu<< There are no waves without wind. 无风不起浪。 沒有仔結音,就沒有蛮低音个風聲來顯示个經藏 ·搭配音扬声器來 >>cmn_Hans<< I don't like the food at that deli. 我不喜欢那家熟食店里的食物。 我不喜欢那个甜甜圈的食物 >>cmn_Hans<< He was invited to be the chairman of the club. 他受邀做俱乐部的主席。 他被邀请成为俱乐部的主席 >>yue_Hans<< Just because something is tradition doesn't mean it's right. 傳統唔一定啱。 因為有些傳統並非正規則, >>cmn_Hant<< I made Ann my secretary. 我要安作我的秘書。 我讓安做了我的秘書 >>cmn_Hant<< Kuala Lumpur is worth visiting. 吉隆坡值得一遊。 吉隆坡值得參觀 >>cmn_Hans<< We were very tired at the time. 我们当时很累。 我们当时很累 >>cmn_Hans<< He wants the money. 他要钱。 他想要钱 >>cmn_Hans<< Many poor students are given bursaries. 很多貧窮的学生得到会计科。 很多贫困学生都受训了 >>nst_Latn<< Ten, eleven, twelve, thirteen, fourteen, fifteen, sixteen, seventeen, eighteen, nineteen, twenty. Rawq shiz, rawq shiz rix äshiz, rawq shiz rix änaix, rawq shiz rix ädzäm, rawq shiz rix bälaix, rawq shiz rix bängix, rawq shiz rix tärawk, rawq shiz rix mäshi, rawq shiz rix täcyat, rawq shiz rix täkaüz, rawq naix. ဆယ့် ဆယ်, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 17, 十八, 十九, 二十. >>cmn_Hant<< Is your family doing well? 你的家人好么? 你的家人還好嗎? >>cmn_Hans<< Limit the consumption of white sugar and salt. 限制白糖和盐的消费。 限制白糖和盐的消费 >>mya<< Some people in the crowd were waving flags. လူစုလူဝေး ထဲက အချို့သော သူများ က အလံများ ကို ဝှေ့ရမ်း နေကြတယ်။ အ မေ ရိ ကန် ပြည်ထောင်စု >>cmn_Hant<< JingXiang is so cute. 靜香好可愛喔。 Jing Xiang太可愛了 >>cmn_Hans<< Do you really want me to go there right now? 你真想让我马上到那里去吗? 你真的想我现在去那里吗? >>cmn_Hans<< I had my fortune read by an old lady with an eery-looking glass eye. 我让一个有着奇怪玻璃眼珠的老太太帮我算了命。 我给一位有眼神的老太太读过我的钱 >>cmn_Hans<< Their journey was delayed because of the train. 他们的旅行因为火车延期了。 他们的旅程因火车而推迟 >>cmn_Hant<< It snows. 下雪了。 下雪了 >>cmn_Hant<< He doesn't have any children. 他沒有孩子。 他沒有孩子 >>cmn_Hant<< It's well done. 做得很好。 做得好 >>lzh<< Thus I have heard. 我聞如是。 如此,我已經聽說了 >>cmn_Hant<< This is a fish. 這是一條魚。 這是條魚 >>cmn_Hans<< Don't worry! 不要担心! 别担心! >>cmn_Hans<< Those shoes won't do for climbing. 那种鞋子用来登山是不行的。 这些鞋是不会爬的 >>cmn_Hans<< She's seventeen. 她十七岁了。 她才17岁 >>cmn_Hans<< I have lost my cap. 我丢了我的帽子。 我丢了帽子 >>cmn_Hans<< The father is very healthy. 父亲很健康。 父亲非常健康 >>wuu<< You can take your time. 慢慢交来好唻。 你能慢慢来.... . . >>cmn_Hant<< A fox is a wild animal. 狐狸是一種野生動物。 狐狸是野獸 >>lzh<< One cannot get through if there is no door; there is no light if there is no window. 無門則不通,無窗則無光。 如果沒有門,就不能通過它;如果沒有視窗的話,就沒有光了. >>cmn_Hans<< It caught me by surprise. 这个让我惊讶到了! 令我感到惊讶 >>yue_Hans<< What prevented him from coming? 佢做咩無嚟到嘅? 要阻止他來臨嘅情況嗎 ? >>cmn_Hant<< He was tense with his new business. 他對他的新業務感到緊張。 他對他的新生意很緊張 >>cmn_Hans<< Dad says the most important thing is that I'm alive. 爸爸说,最重要的是我活着。 爸爸说最重要的是 我还活着 >>cmn_Hant<< I live within walking distance of school. 我學校離我家只是幾步路的路程。 我住在學校長途中 >>cmn_Hans<< They say that Marie Antoinette was responsible for the French Revolution. 有人说,玛丽·安托瓦内特对法国大革命有着不可推卸的责任。 他们说Marie Antoinette 负责法国革命 >>cmn_Hans<< It makes sense to pay off your credit card balance every month. 每个月还清信用卡负债很重要。 每月付清信用卡余额是有道理的 >>cmn_Hant<< We are traveling on a tight budget. 我們很節省地旅行。 我們的預算太緊了 >>cmn_Hans<< I came, didn't I? 我不是来了吗? 我来了,不是吗? >>cmn_Hant<< He stopped over at Los Angeles and Chicago. 他中途在洛杉磯和芝加哥停留。 他在洛杉磯和芝加哥停了下來 >>cmn_Hant<< Will you have a little time this weekend to help me with my French? 這個週末你可以抽點時間教我法文嗎? 周末你能幫我拿法國人嗎? >>cmn_Hans<< I wouldn't be too surprised if this song became a hit. 如果这歌成名,我不会太惊讶。 如果这首歌中弹,我就不会太惊讶了 >>cmn_Hant<< How long does it take to walk from here to the station? 從這裏步行到車站要多少時間? 要從這裡走到車站多久? >>cmn_Hans<< I hear the grass in England is green even in the winter. 我听说英国的草在冬天也还是绿的。 我听说英格兰的草甚至在冬天都绿了 >>cmn_Hant<< You are my saviour. 你是我的救命恩人。 你是我的救世主 >>cmn_Hans<< This process has a lot of inconveniences. 这个程序缺陷满多。 这个过程很不便 >>cmn_Hant<< If you have a thought, please raise your hand. 如果你有意見請舉手。 如果你有想法 請舉起手來 >>cmn_Hans<< Thanks, I'm full. 谢谢,我吃饱了。 谢谢,我满了 >>cmn_Hant<< Always be true to yourself. 永遠要對自己誠實。 永遠對自己是真實的 >>cmn_Hant<< A great Empire, like a great Cake, is most easily diminished at the Edges. 一個偉大的帝國, 就像是一個大蛋糕, 最容易消失的地方就在邊緣。 偉大的帝國,就像一個偉大的卡克, 在邊緣最容易的減弱. >>cmn_Hans<< She was ashamed of herself for her carelessness. 她为自己的粗心感到羞耻。 她为她失去照顾而感到羞愧 >>cmn_Hant<< They guaranteed regular employment to their workers. 他們對他們的員工保證就業。 他們確保工人有定期工作 >>yue_Hant<< I seem to have a fever. 我好似發燒呀。 我好像發燒了 I seem to have a fever. >>yue_Hant<< Where can I buy bricks? 邊度有得買磚呀? 我在哪可以買磚塊 ? >>cmn_Hans<< I'll drive you to the airport. 我載你去機場吖。 我送你去机场 >>nst_Latn<< The boy didn't have an appetite. Naw kä lairäp sez nä ranphan ähüz. Swana 男孩没有胃口 >>cmn_Hant<< He was aware that I was around, but didn't come to greet me. 他注意到我在場,但是沒向我打招呼。 他知道我在附近,但不是來向我招呼的 >>cmn_Hans<< Please fill out this form and wait for us to notify you. 请你把这张表填一下,等我们的通知。 请填表等我们通知你 >>cmn_Hant<< They hated Tom. 他們恨湯姆。 他們討厭湯姆 >>cmn_Hans<< That boy runs too fast. 那个男孩儿跑得太快了。 那个男孩跑得太快了 >>wuu<< That's very sweet of you. 侬真是太好了。 你真好啊 >>cmn_Hant<< Don't throw stones into the river. 不要扔石頭到河裡。 不要扔石頭進河裡 >>cmn_Hant<< Could you move the chair a bit? 你可以移一移那張椅子嗎? 你能動一下椅子嗎? >>cmn_Hant<< I guess you are right. 我猜你是對的。 我猜你是對的 >>cmn_Hans<< The baby is sleeping. 婴儿在睡觉。 宝宝在睡觉 >>cmn_Hans<< Do you know me? 你还认识我吗? 你认识我吗? >>cmn_Hant<< I think you're right. 我贊成你的說法。 我覺得你是對的 >>cmn_Hans<< Tom doesn't share Mary's enthusiasm. 汤姆没有感受到玛丽的热情。 汤姆不同意玛丽的热情 >>cmn_Hans<< It's a chilly morning. 这是一个寒冷的早晨。 有点冷的早晨 >>cmn_Hans<< Do I sound like an idiot if I talk like this? 我这么说的话是不是像个傻瓜? 如果我这样说话,我听起来像个白痴吗? >>nst_Latn<< Tom bought the whole nine yards. Thawmz räq vang täkaüz väta ri baiq tawx. Samba Tom买下了整9码 >>cmn_Hant<< I will go even if it rains tomorrow. 就算明天下雨,我也會去的。 就算明天下雨,我也會去的 >>cmn_Hant<< When the full moon falls down on the roof at night, all the farmers are woken up. 當夜晚滿月掉落在屋頂上時, 所有的農夫都被吵醒了。 滿月落在屋頂的時候 所有的農民都醒了 >>nst_Latn<< You are my friend. Ümznäq kä iz-kawngzti. tai anh là bạn của tôi. >>mya<< When will the roses in your garden bloom? မင်းဥယျဉ်ထဲက နှင်းဆီပန်းတွေ ဘယ်တော့ပွင့်မှာလဲ သင် ၏ ဥယျာဉ် ၌ အထွတ်အထိပ် ကို အ ဘယ် အချိန် တွင် ပွင့် စေ မည် နည်း >>cmn_Hans<< The pizza delivery guy hasn't come by yet. 送比萨的人还没来。 送披萨的人还没有来 >>cmn_Hant<< It is especially hot today. 今天特別熱。 今天尤其熱 >>cmn_Hant<< I'll give you a book. 我會給你一本書。 我給你一本書 >>cmn_Hans<< I know that it is highly unlikely that anyone knows me. 我知道有人认识我的可能性微乎其微。 我知道任何人都不会认识我 >>cmn_Hant<< It's self-evident. 這是不證自明的。 肯定有自信 >>brx_Latn<< What are you doing? Ma kalamdwng? URL . . . . >>cmn_Hant<< She filled her bag with apples. 她在她的袋子裡裝滿了蘋果。 她用蘋果填了她的包 >>cmn_Hans<< Nobody believes what I say. 没有人相信我说的话。 没人相信我的话 >>cmn_Hant<< They named their child Thomas. 他們為他們的孩子命名為托馬斯。 他們叫他們的孩子托馬斯 >>yue_Hans<< I got a fish bone stuck in my throat. 我條喉俾魚骨骾親咗。 我的脖子上有魚骨折了 >>cmn_Hans<< Fabien has a lot of good ideas. Fabien有很多好点子。 法比恩有很多好主意 >>cmn_Hant<< My mother doesn't like watching TV. 我母親不喜歡看電視。 我媽媽不喜歡看電視 >>wuu<< Our house has seven rooms including the dining room. 阿拉个房子有得七间房间,包括吃饭间。 我们家有七間房,包括食堂 >>cmn_Hant<< She's a girl, but she's brave. 她是個女孩,但她勇敢。 她是個女孩 但她很勇敢 >>nst_Latn<< Tom was lucky that he didn't get killed. Thawmz kä kiimx si tawx, khälaq mäk. Samba Tom很幸運他沒被殺 >>cmn_Hant<< She may come. 她可以來。 她或許會來 >>cmn_Hant<< From this you can conclude that feminism is still necessary. 從這來看,你能因此論定女性主義還是必要的。 從此你可以說出女性主義仍然是必要的 >>cmn_Hant<< I really enjoyed your company. 我真的很喜歡你的陪伴。 我真的很喜歡你的公司 >>nst_Latn<< Where is your father? Ümz-vez ümbaz nä väx? Samba 你爸爸在哪? >>cmn_Hant<< The bus is running about ten minutes late. 公交車晚點了十分鐘。 公車要遲到十分鐘了 >>wuu<< Are you still alive, Sysko? 侬还活垃海,斯斯克? 你還活著嗎, Sysko? >>bod<< Follow his example. ཁོ་རང་ནང་བཞིན་བྱེད་དགོས་རེད། དཔེ་བརྗོད་དོན་ལ་རྒྱབ་སྐྱོར་མི་བྱེད་པ >>lzh<< Monarchs do not joke. 君無戲言。 人民幣( N) >>wuu<< You're still young. 侬还年纪轻唻。 你還是年轻的 >>cmn_Hant<< They all began to laugh. 大家開始笑 他們都開始笑了 >>yue_Hans<< This way is to find him out. 噉樣做為咗搵佢出嚟。 This way is to find him out. 這種方式就是找尋他出去嘅位置 >>cmn_Hans<< We were nearly frozen to death. 我们几乎被冻死了。 我们差点被冻死 >>cmn_Hant<< The boy has learned to read. 男孩學會了閱讀。 那孩子學會讀書了 >>yue_Hans<< The two men were seen to steal into the house. 嗰兩個人偷偷地入咗間屋,俾人見到咗。 有兩個人被視為偷走 into house. >>yue_Hans<< Make sure you get rid of your cold. You've got to be ready again next week. We can't do without you. 你個傷風記住快啲好返呀,你下個禮拜就又要準備好㗎啦,我哋冇咗你唔得㗎。 你一定要離開你的冷局,下周再準備好吧,我們沒有你,不行嗎? >>mya<< That happened to you because you weren't careful. ခင်ဗျား ကိုယ့် ကို ကိုယ် ဂရုမစိုက် လို့ ဒီလိုတွေ ဖြစ်ခဲ့ရတာ။ သင်တို့သည် သတိမရှိသောကြောင့် ထိုသို့ပြုကြ၏။ >>cmn_Hans<< I think that they're a lot of fun. 我看他们是特别好玩。 我觉得他们很有趣 >>cmn_Hant<< Please come home as quickly as possible. 請你盡快回家。 盡快回家吧 >>cmn_Hant<< The boat is going against the current. 船逆流航行。 船要抗議了 >>yue_Hans<< I feel like I've become someone else. 我覺得好似變咗第二個人咁。 I feel like I've become someone else. 我感覺自己已經變成了另一個人, >>cmn_Hant<< The president is presently in Miami. 總統目前在邁阿密。 總統現在在邁阿密 >>cmn_Hant<< The homework was easily done. 這個回家作業很容易就做完了。 作業很簡單 >>cmn_Hant<< He bought his daughter a dress. 他買了一件洋裝給他女兒。 他給女兒買了件裙子 >>cmn_Hans<< He is a teacher. 他是老师。 他是个老师 >>cmn_Hans<< It's spring everywhere in the motherland. 祖国到处是春天 在祖国四处都是春天 >>cmn_Hant<< He set a precedent. 他開了先河。 他設立了先例 >>yue_Hant<< Smoking is harmful to health. 食煙對健康唔好。 吸食很毒害健康 >>cmn_Hant<< They sat on a park bench and began talking. 他們坐在公園的長椅上,談起了話來。 他們坐在公園長椅上 開始說話 >>cmn_Hant<< I don't know yet. 我還不知道。 我還不知道 >>cmn_Hant<< Everything is going horribly wrong for Tom. 對湯姆來說一切都開始錯得離譜。 湯姆會出事的 >>yue_Hant<< Although her house is nearby, I seldom see her. 雖然我同佢住得好近,但係都好少見到佢。 雖然她家就在附近,但我很少見她 >>cmn_Hans<< You must pay attention to him. 你必须注意他。 你必须注意他 >>cmn_Hant<< Take away. 拿走。 拿走 >>yue_Hant<< She goes to night school. 佢讀夜校。 她去夜學校 >>cmn_Hans<< She told him that she believed in astrology. 她告诉了他自己相信占星术。 她告诉他她相信天文学家 >>cmn_Hant<< Do not fear the unexpected, but be prepared for it. 不要害怕意外,但要有準備。 不要害怕意想不到,但要做好準備 >>cmn_Hant<< That comic's jokes are all old hat and we've heard them before. 那個喜劇演員說的全都是我們以前已經聽過的老笑話。 漫畫的笑話都是舊帽子 我們以前也聽過 >>cmn_Hant<< Where can I take a bath? 我能在哪裡洗澡? 我能去哪裡洗個澡? >>cmn_Hant<< You all were very good before, and now you're even better. 你們從前很好,現在更好了。 你們以前都很好 現在你更好了 >>yue_Hant<< His health is fragile. 佢身体好弱。 他的健康是輕易的. >>nst_Latn<< Didn't you hear the doorbell? Kixlü senztax dzüx tai maüx shäx? 你没听到门铃声吗? >>cmn_Hant<< They go camping every summer. 他們每年夏天都會去露營。 他們每個夏天都去露營 >>cmn_Hans<< There is a cow in the village. 村里有一头母牛。 村里有一只奶牛 >>cmn_Hant<< Hello Tom! When did you come? 你好湯姆!你什麼時候來的? 你好,湯姆,你什麼時候來? >>cmn_Hant<< Other than Sundays, I work every day. 我除了星期天外每天都上班。 除了星期天 我每天都在工作 >>yue_Hans<< None of the shops I went to had the book I wanted. 我去嗰幾間書局全部都冇我想要嗰本書。 我對這本店都已經有興趣了, >>cmn_Hans<< There is no "masculine" way of learning. 所谓的"男性特色教育学"根本就不存在。 根本就没有学习方式 >>cmn_Hant<< Spring is just around the corner. 春天快來了。 春天就在角落 >>cmn_Hant<< He managed to get home before dark. 他設法在天黑前回家。 他天黑前就回家了 >>yue_Hant<< I saw her three hours ago. 我三個鐘前見到佢。 三小時前我看見她. >>yue_Hant<< Where? 邊度? 在哪里? >>cmn_Hant<< She renewed the soil in the flower pot. 她更新了花盆裡的土。 她把土壤加到花盆里了 >>cmn_Hant<< As soon as she opened the door, a cat ran out. 她一開門,一隻貓就跑了出來。 當她開門時 一只貓就跑了 >>nst_Latn<< Tom is proud of his son. Thawmz kä äsez mätux cyawcyi tälawx. Zarie Tom为他儿子感到骄傲 >>cmn_Hant<< Ken will be at home until noon. Ken中午以前會在家。 肯在家里等到中午 >>wuu<< What are the first five letters of your email? 侬个通信地址个前五个字母是啥? 你的郵件第五个文字是多少? >>cmn_Hans<< It's raining, so the kids aren't playing in the yard. 正在下雨,孩子们没有在院子里玩儿。 下雨了,所以孩子们没有在院子里玩 >>cmn_Hant<< Where's the boss? 老闆在哪裡? 老大呢? >>cmn_Hans<< After this he went down to Capernaum with his mother and brothers and his disciples. 這之後他與他的母親、兄弟和門徒們一起去了迦百农。 之后,他和他的母亲和兄弟 和他的门徒去卡麦尔 >>yue_Hans<< You can get a fine view of the sea from the mountaintop. 喺山頂度可以睇到好靚嘅海景。 得從山頂獲取最美的海角開始 an information of the seat. >>cmn_Hans<< What is the book about? 这本书的内容是什么? 这本书是关于什么的? >>cmn_Hans<< No one lives in this building. 没有人住在这栋楼里。 没有人住在这栋楼里 >>cmn_Hant<< I will be free tomorrow afternoon. 我明天下午有空。 我明天下午就自由了 >>cmn_Hans<< There's a reason the rumor exploded. 谣言被爆是有根据的。 谣言爆炸是有原因的 >>cmn_Hant<< She turned down his invitation. 她拒絕了他的邀請。 她拒絕了他的邀請 >>yue_Hant<< Come home before six. 六點之前好返屋企喇。 在六點之前回家吧. >>cmn_Hant<< Could you say that in plain English? 你會說簡單的英語嗎? 你能用英文說這個嗎? >>cmn_Hant<< Tom comes home almost every weekend. 湯姆幾乎每個週末都回家。 湯姆幾乎每周末都回家 >>yue_Hant<< I wish I had a room of my own. 如果我有自己一間房就好喇。 我希望自己有間房 >>cmn_Hans<< Tom has lived here since 2003. 汤姆自从2003年就住在这里。 汤姆自2003年以来就一直住在这里 >>nst_Latn<< Many people are still missing. Maiq äpaz kaw kä chiz vi mäk shaq li. တယ်လီဖုန်း 很多人仍然不見了 >>cmn_Hant<< Phoenix is the capital of Arizona. 鳳凰城是亞利桑那州的首府。 菲尼克斯是亞利桑那的首都 >>cmn_Hans<< I just finished reading this book. 我刚刚读完这本书。 我刚读完这本书 >>cmn_Hant<< I have to get some sleep. 我必須睡一下覺。 我得去睡一覺 >>cmn_Hans<< The players made a wall as Lionel Messi went to shoot. 当里奥梅西射门时,球员们筑起一道人墙。 球员在莱昂内尔·梅西射杀的时候制造了墙 >>cmn_Hant<< Do you like China? 你喜歡中國嗎? 你喜歡中國嗎? >>cmn_Hant<< He gave me what money he had with him. 他把他身上所有的錢都給了我。 他給了我他的錢 >>cmn_Hant<< He didn't fear death. 他不怕死。 他不怕死 >>cmn_Hant<< She is living in London. 她住在倫敦。 她住在倫敦 >>cmn_Hant<< Tom likes trying out new things. 湯姆很喜歡嘗試新事物。 Tom喜歡嘗試新事物 >>cmn_Hans<< Can you help me with the washing up? 帮我洗碗好吗? 你能帮我洗个澡吗? >>cmn_Hant<< Tom, you'd better stay here. 湯姆,你留在這裡比較好。 湯姆 你最好留下來 >>cmn_Hant<< He shouted at the top of his voice, "This is a battle we cannot lose." 他聲嘶力竭地叫道:「這場仗,我們不可以輸!」 他 喊 著 他 的 聲 音 的 頂 上 聲 呼 喊 . 這 是 我 們 不 能 輸 的 戰 仗 >>cmn_Hant<< I am Doraemon. 我是哆啦A夢。 我是多拉蒙 >>cmn_Hant<< The browser is running really slowly. 瀏覽器跑得超級慢。 瀏覽器跑得真慢 >>cmn_Hans<< The movie called "Paranormal Activity" was not that much good. 那部叫“鬼影实录”的电影并没那么好。 电影称之为"异常活动" 并不是那么好 >>cmn_Hans<< Are you able to prove it? 你能证明吗? 你能证明吗? >>cmn_Hant<< He can also speak Russian. 他也會說俄語。 他也可以說俄語 >>yue_Hans<< Come to lunch with us. 同我哋一齊食晏啦。 和我們一起吃午飯吧 >>cmn_Hant<< I bought this book the other day. 我前幾天買了這本書。 那天我買了這本書 >>cmn_Hant<< I can't bear to deal with her anymore. 我再也忍受不了她了! 我受不了再跟她打交道了 >>cmn_Hant<< I tried, but I did not succeed. 我試了,但我沒有成功。 我試過了,但我沒有成功 >>yue_Hant<< Tom is too honest a boy to tell a lie. Tom仔好老實,唔識講大話。 湯姆是一個正直的男孩,可以對自己說實話. >>cmn_Hans<< There is insufficient light to take pictures. 拍照片光线不够亮。 拍照的光不够 >>nst_Latn<< Tom hasn't seen Mary in three years. Thawmz kä Meri raix rächix mäk viix dzäm nawx. Tanzai Tom3年沒見Mary了 >>nst_Latn<< What's your favorite thing to do? Ümznäq räq ärawx punzthum shämxlamx lam kä yamlai väx? Swan 你最喜欢做些什么? >>nst_Latn<< Do good to those who hate you. Ümznäq mäx shumxmiix ti mäx äbix naq täyängz kiq. Samba 善於那些恨你的人 >>cmn_Hant<< What do you want to eat? 你想吃什么? 你想吃什么? >>yue_Hans<< This school is now coeducational. 呢間學校而家已經變咗做男女校。 今時今日嘅學校係哥倫比亞嘅男女同校會 >>cmn_Hant<< I can only speak for myself. 我只能代表我自己講話。 我只能為自己說話 >>nst_Latn<< Many people are still missing. Maiq äpaz kaw kä chiz maix shaq li. တယ်လီဖုန်း 很多人仍然不見了 >>nst_Latn<< I am in Tokyo today. Ngiz kä ümzcyaüx ranaiq Tokyo cyezla nä. Samba 我今天在东京 >>cmn_Hans<< John is senior to me by two years. John比我大两岁。 约翰比我高了两年 >>nst_Latn<< Is that your first name or your last name? Kärä kä mängxkhu shä äta mängx väx? ဒါ မှ မဟုတ်姓氏? >>lzh<< Don't make such a mistake. 勿行其誤。 不要犯如此錯誤 >>cmn_Hant<< If you want security in your old age, begin saving now. 如果你想安享晚年,現在就要開始儲蓄了。 如果你想要你老年的安全 就開始存活了 >>cmn_Hant<< Let's go to the beach. 讓我們去海邊吧。 我們去海灘吧 >>cmn_Hans<< You can stay here as long as you like. 你想在这里呆多久都可以。 你想待多久都行 >>lzh<< To be or not to be, that is the question. 存乎亡乎,豈不惑哉! 當於此或非如此,那就是疑問之物. >>cmn_Hant<< You'll be answering the phones. 你要接電話。 你會接電話的 >>cmn_Hant<< We're still a little confused. 我們還是有點疑惑。 我們還是有點困惑 >>cmn_Hans<< He doesn't want you to tell him about your sex life. 他不希望你们对他谈论你们的性生活。 他不想让你告诉他你的性生活 >>cmn_Hant<< We need more workers. 我們現在人手不足。 我們需要更多工人 >>cmn_Hans<< I'm really glad you're here. 你能来我真高兴。 我很高兴你来了 >>yue_Hant<< I do not want to clean up dog poop. 我唔想清理狗屎。 我不想再打掃狗便士, I do not want to clean up dog poop. >>cmn_Hant<< This book is popular with students. 這本書受到學生的歡迎。 這本書很受學生歡迎 >>cmn_Hans<< Look, it's my problem. 看,这是我的问题。 听着 这是我的问题 >>cmn_Hans<< He is poor at chemistry. 他的化学很差。 他在化学方面很穷 >>cmn_Hant<< Drink this juice. 喝這果汁。 喝果汁 >>cmn_Hant<< He works hard. 他努力工作。 他工作很辛苦 >>cmn_Hans<< I would like you to assist me with my gardening. 我想請你帮我整理花園。 请你帮我的花园 >>cmn_Hant<< There is a group of people who don't agree. 有一部分人不同意。 有一群人不同意 >>cmn_Hans<< You've been had. 你们被骗了。 你曾经有过 >>cmn_Hant<< Did you get up early? 你起床早嗎? 你提早起床了嗎? >>mya<< I think that Mary is more beautiful than Alice. အဲလစ် ထက် မယ်ရီ က ပို လှတယ် လို့ ငါ ထင်တယ်။ အဲ လ က် စ် ထက် မာ ရိ ဟာ ပို လှ တယ် လို့ ကျွန်မ ထင် တယ် လို့ ထင် ခဲ့ တယ် >>cmn_Hans<< Native Chinese people are working alongside foreigners to change the culture of Shanghai. 本地人、外来人齐心共创上海新文明。 中国原住民正与外国人合作,改变上海文化, >>cmn_Hans<< We cannot overestimate the value of health. 我们不能高估健康的价值。 我们不能过于估计健康的价值 >>cmn_Hans<< I got over the difficulty with my characteristic tenacity. 我凭韧性克服了困难。 我的特点太过分了 >>yue_Hant<< Wherever she goes, her child follows her. 佢走到去邊,佢個仔就跟到去邊。 Whatever she goes, her child follows her. 無論她走到哪里,她的孩子都跟著著呢? >>cmn_Hant<< He drove the truck to Dallas. 他開卡車到達拉斯。 他把卡車送去達拉斯 >>yue_Hans<< Who did you buy those flowers for? 啲花你買俾邊個㗎? 你為誰買了那些花園? >>lzh<< This is very good. 綦善。 完成於(_G) >>mya<< I'm a woman. ကျွန်မမိန်းမပါ။ I'm a woman. >>cmn_Hant<< Why can't Tom come to us? 為甚麼湯姆不能來我們這裡? 為什麼湯姆不能來找我們? >>cmn_Hant<< There is no one but knows that the earth is round. 誰都知道地球是圓的。 沒有人知道大地是四周的 >>nst_Latn<< I am a vegetarian. Ngiz kä ngam-ängiq phaq mängx. 我是素食者 \fn微软雅黑Favor I am a 素食主义者 AT >>cmn_Hans<< It is up to you to decide whether we will go there or not. 该由你来决定我们去不去那儿。 你必须决定我们是否会去那里 >>cmn_Hans<< As the story advances, the mystery unravels. 随着故事的进行,谜题揭开了。 作为故事的进步 神秘的解体 >>cmn_Hant<< I have two daughters and two sons. 我有兩個女兒和兩個兒子。 我有兩個女兒和兩個兒子 >>cmn_Hans<< Which one are you referring to? 你指的是哪个? 你指的是哪个? >>cmn_Hant<< There are exceptions to every rule. 每條規則都有例外。 每一條規則都有例外 >>lzh<< What a splendid city! 嘉邑哉! 多么貴的城市! >>cmn_Hant<< You're really wonderful. 你真是太好了。 你真了不起 >>cmn_Hant<< If it had not been for your advice, I would have failed. 如果沒有你的忠告,我大概已經失敗了吧。 如果不是你的建議 我會失敗的 >>cmn_Hant<< He took off his glasses. 他摘下了眼鏡。 他摘下了眼鏡 >>cmn_Hant<< They are bitter enemies. 他們是仇敵。 他們是痛苦的敵人 >>cmn_Hant<< You may leave your bag here. 你可以把你的袋子留在這裡。 你可以把包留在這 >>nst_Latn<< I know you want to help Tom. Ümznäq räq Thawmz mäx khrumxkuq rawx tälaüx nguztä ngiz räq äsäp ha. ta biết ông muốn giúp Tom. >>nst_Latn<< Tom fell into the water. Thawmz kä yü nä kü raix tawx. Samba Tom掉进水里了 >>cmn_Hant<< Are you going to be in Boston this weekend? 你這週末在波士頓過嗎? 你周末要去波士頓嗎? >>nst_Latn<< Tom doesn't seem to be having fun. Thawmz kä pyäoxläox mäk ngawx cyängz. Daddy Tom似乎一点都不好玩 >>cmn_Hans<< My big sister wants to kill me. 我姐姐想要杀我。 我大姐想杀我 >>cmn_Hant<< I'm still good. 我還好。 我還是很好 >>cmn_Hans<< I can't live without TV. 没有电视,我无法生活。 没有电视我活不下去 >>cmn_Hant<< He made a robot. 他造了一個機器人。 他制造了机器人 >>nst_Latn<< Do you have a cellphone? Ümznäq yaq nä mozbai fon äsi shäx? KDat 有手机吗? >>cmn_Hant<< Have you traveled anywhere recently? 你最近去哪裡旅遊了嗎? 你最近到哪兒去了? >>cmn_Hant<< The little girl lived in Brazil. 這個小女孩住在巴西。 那個小女孩住在巴西 >>cmn_Hant<< I managed to make myself understood in French. 我設法讓自己能懂法語。 我盡力在法文中理解自己 >>cmn_Hant<< She is getting married this fall. 她今年秋天要結婚。 她要結婚了 >>cmn_Hant<< Which team won the match really isn't important. 哪一支隊伍贏了比賽並不重要。 哪個隊伍贏得比賽是不重要的 >>cmn_Hans<< Excuse me. 对不起。 打扰一下 >>cmn_Hans<< I'm out riding my bike. 我在骑自行车溜达。 我出去骑摩托车 >>cmn_Hant<< My father made a shelf for me. 我父親為我做了個架子。 我父親為我做了架架子 >>cmn_Hans<< Let's just enjoy this peace and quiet. 让我们享受这平静和安宁。 我们好好享受这个安宁吧 >>cmn_Hans<< With the creation of a city area that's more like a town, with plenty of greenery and community buildings, living in the city will soon mean simpler, stress-free lifestyles for the 20,000 that are expected to live, work and play in Edinburgh's Waterfront. 通过创造一个更像家乡并有许多绿色植物和社区建筑物的城市地区,住在城市里快要代表想到在爱丁堡水边地生活,工作也娱乐的两万个人会有更简单、没有压力生活方式。 随着一个更像一个镇子的城市, 有大量的绿化和社区建筑, 在城市里, 将很快意味着更简单的,无压力的生活方式 将为20 000人生活,工作和在爱丁堡的水边演出 >>cmn_Hant<< I'm very hungry now. 我現在非常餓。 我餓了 >>cmn_Hans<< This bike needs to be repaired. 这辆自行车需要修理。 这辆摩托车需要修好 >>yue_Hans<< The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known. 我哋可以回顧過去,但係唔可以改變過去;我哋可以改變未來,但係唔可以預知未來。 以往嘅常見係未知的, 要改變嘅未来只會改變,未知嘅人才可以理解嘅. >>cmn_Hans<< We don't have any sledders here. 我们这里没有任何乘橇的人。 我们这里没有镇静剂 >>cmn_Hant<< It was beginning to snow. 開始下雪了。 開始下雪了 >>cmn_Hant<< He was drowned. 他被淹死了。 他被淹死了 >>cmn_Hant<< Every player is under obligation to keep the rules. 每一位選手都有義務遵守規則。 每個玩家都有义务遵守規則 >>cmn_Hans<< I will give you a bike for your birthday. 你生日的时候,我送你一辆自行车。 我会为你的生日给你一辆自行车 >>cmn_Hant<< Do you believe in God? 你信仰上帝么? 你相信上帝嗎? >>cmn_Hant<< You need to be more careful. 你要小心一點。 你得小心點 >>cmn_Hans<< She is at work right now. 她现在正在工作。 她现在在工作 >>cmn_Hans<< You should try to forget your unhappy past. 你应该要尝试著忘掉不快乐的过去。 你应该试着忘掉你的不开心的过去 >>cmn_Hans<< So friendship is also a requirement for happiness. 所以,友情也是幸福的一个要素。 友谊也是幸福的要求 >>yue_Hans<< Your shirt button is coming off. 你件恤衫粒鈕就嚟甩喇。 你的襯衫按喇叭 >>cmn_Hans<< Ally loves playing with her twin sister Anne. Ally喜欢和她的双胞胎妹妹Anne一起玩。 Ally喜欢和她的双胞胎妹妹安妮玩 >>cmn_Hans<< Is it true that your family will travel in Hokkaido? I envy you. 你们家去北海道旅游是真的么?我羡慕你。 你家人会去霍基多吗? >>cmn_Hans<< This dictionary has about 40,000 entries. 这本字典包含了约4万个词条。 这个字典有大约4万条条目 >>cmn_Hans<< It took me five hours to drive from here to Tokyo. 从这儿开到东京我花了五个小时。 我花了五小时 开车从这里到东京 >>yue_Hans<< I am tired. 我好攰。 累了 我累了 I am tired. >>wuu<< I think you went too far. 我觉着侬忒过分了。 我想你走得太远了 >>cmn_Hans<< I need to find something interesting to do. 我得找点有意思的事做。 我需要找点有趣的事情做 >>cmn_Hans<< They trust Tom. 他们信任汤姆。 他们信任汤姆 >>cmn_Hant<< She's not sleepy. 她不困。 她沒睡 >>cmn_Hant<< They named their daughter Helen. 他們為他們的女兒取名海倫。 他們給女兒取名海倫 >>cmn_Hans<< Individual freedom is the soul of democracy. 个人自由是民主的精髓。 个人自由是民主的灵魂 >>cmn_Hant<< My mother tongue is Japanese. 我的母語是日本語。 我媽媽的舌頭是日本語 >>cmn_Hans<< Are you a Japanese student? 你是日本学生吗? 你是日本学生吗? >>yue_Hant<< You don't have to answer quickly. 你唔使趕住答。 你不必快速地回答 . >>yue_Hans<< He is the last man to break his promise. 佢絕對唔係嗰種下巴輕輕嘅人。 他是最後一個男人,可以违反諾言嘅員工 >>cmn_Hans<< But, of course, hindsight is 20-20. 但是,当然啦,事后诸葛亮总是好当。 但是,当然,先令是20 -20 >>nst_Latn<< She doesn't want to be with anyone. Äpaiq kä yu raix mänz rärawx rawx mäk. KDat 她不想和任何人在一起 >>cmn_Hans<< If you smile, I'll be happy. 只要你微笑,我就会高兴。 如果你笑,我会高兴的 >>cmn_Hans<< This restaurant is particular about cutlery. 这家饭馆的餐具很讲究 这餐馆特别喜欢切割机 >>cmn_Hant<< Do you want something to drink? 你想喝點東西嗎? 你想喝點什麼嗎? >>cmn_Hant<< The well has run dry. 這口井乾涸了。 井已經乾了 >>cmn_Hans<< Apple is still very secretive with regard to the release date and the price. 苹果在发售日期和价格上口风仍然很紧。 在释放日期和价格方面,苹果仍然非常隐秘 >>cmn_Hans<< I don't want to work under these conditions. 我不想在这些条件下工作。 我不想在这些条件下工作 >>cmn_Hant<< I tried to change the subject. 我試圖改變話題。 我試著改變主題 >>cmn_Hans<< The lesson of history is always that things have been otherwise in different times and places and thus could now be otherwise as well. 历史课总是根据时间和地点的差异在不同情况下显示出不同的结论,即便是现在发生的也可能是相反的。 历史的教训始终是,事情在不同时期和地点是不同的,因此,现在也可以是其他的场合,或者是其他的时候和地点的, >>cmn_Hant<< We speak that we do know, and testify that we have seen; and ye receive not our witness. 我們說我們所知道的,為我們所看到的作證;你們卻不接受我們的見證。 我 們 所 說 的 是 我 們 所 知 道 的 . 又 指 證 我 們 所 看 見 的 . 你 們 不 受 我 們 的 見 證 >>cmn_Hant<< Why did you cry? 你為什麼哭? 你為什麼哭? >>yue_Hans<< The only way to escape air pollution is to live in the middle of nowhere. 避開空氣污染嘅唯一方法就係喺啲杳無人煙嘅地方到住。 防止空气污染的唯一方法係,喺無地生活喺中間嘅. >>yue_Hant<< I'm a college student. 我讀緊大學。 我是大學學生 >>mya<< It's not as scary as you think. အဲဒါက မင်းထင်သလောက်လည်း ကြောက်စရာမကောင်းပါဘူး "မော်ဒန်"လို့ ထင်တဲ့အသိအမြင်အတွေ့အကြုံမှာ မဟုတ်ဘူး။ >>cmn_Hant<< This toy is made of wood. 這玩具是用木頭做的。 這玩具是木頭做的 >>cmn_Hant<< Idiot! 笨蛋! 白痴! >>cmn_Hant<< I don't believe it at all. 我根本不信。 我完全不相信 >>cmn_Hans<< Don't flirt with the customers. 不要和顾客调情。 别和顾客调情 >>cmn_Hans<< I'm actually relatively good at written language, but with spoken language I often can't remember the tone on some word. 其实,书面语我搞得相当好,但是口语中,我经常会记不起来某个字的音调。 其实我用书面语言很擅长 但用言语 我经常记不起来什么词语的语气 >>nst_Latn<< I knew you'd been studying French. Ümznäq kä French bawmx mi tälängz haü nguztä äsäp thüx kängx. Ta biết anh đang study法文. >>cmn_Hant<< Tom didn't like the idea. 湯姆不喜歡這個主意。 Tom不喜歡這個主意 >>cmn_Hans<< You thought I was through doing that, didn't you? 你还以为我作罢了,不是吗? 你以为我受够了,不是吗? >>cmn_Hant<< Stop kidding me. 不要拉我的腿! 別逗我了 >>mya<< I don't like this class. ငါ ဒီ အတန်း ကို မကြိုက် ဘူး။ ဒီအတန်းကို ငါမနှစ်သက်ဘူး။ >>cmn_Hant<< I had a good sleep last night. 我昨晚睡得很好。 我昨晚睡得很好 >>cmn_Hant<< Maria and Natalia go shopping. They buy something for themselves. 瑪麗亞和納塔利婭去購物。他們為自己買些東西。 瑪麗亞和娜塔莉亞去購物 他們為自己買點東西 >>yue_Hant<< He's rich, but obnoxious. 佢好有錢,但係好乞人憎。 he's rich, but obnoxious. 他很有財富,但不滿意 >>cmn_Hant<< Try it once more. 再試一次。 再試一次 >>cmn_Hant<< He's always been living in Tokyo. 他一直住在東京。 他一直住在東京 >>cmn_Hant<< I hope he will wait for me. 我希望他會等我。 我希望他能等我 >>cmn_Hans<< Is this legal? 这样合法吗? 这是合法的吗? >>cmn_Hans<< Tom and Mary are in the same class. 汤姆和玛丽在同一个班级。 汤姆和玛丽同班 >>cmn_Hans<< She lives in abundance. 她过着富足的日子。 她活得很丰富 >>cmn_Hans<< The population of the world will double before long. 世界人口将在不久的将来增加两倍。 世界人口将长达两倍 >>cmn_Hant<< You are the fastest. 你是最快的。 你是最快的 >>cmn_Hant<< Instead of eating real food, we just ate junk food all day. 我們整天吃的都是雜七雜八的零嘴,並沒有甚麼正規的食物下過肚。 而不是吃真正的食物 我們只吃了一整天的垃圾食物 >>cmn_Hant<< She stayed by his side through thick and thin. 她与他相濡以沫。 她待在他身邊 過得又厚又瘦 >>nst_Latn<< Water, please. Kecyu mäq, kham kuq vanx phä. Tai Water, 求你了. >>cmn_Hans<< Iron is a useful metal. 铁是个有用的金属。 伊伦是个有用的金属 >>cmn_Hans<< Tom should have arrived by now. 汤姆现在应该抵达了。 汤姆应该已经到了 >>cmn_Hans<< Do you have any idea when the bank closes? 你知道银行什么时候关门吗? 你知道银行关门什么时候吗? >>yue_Hans<< The child caught the cat by the tail. 個細路捉住咗隻貓條尾。 細個細路住嘅(圖左手邊影嘅) >>cmn_Hant<< You should learn to restrain yourself. 你應該學習控制自己的情緒。 你應該學會抑制自己 >>yue_Hant<< Several delegates disagreed. 幾位代表唔同意。 有几位代表不同意. >>cmn_Hans<< He prefers poetry to fiction. 比起小说,他更喜欢诗歌。 他喜欢诗歌小说 >>cmn_Hant<< Tomorrow I must get up early. 明天我要早起 明天我得早點起床 >>cmn_Hant<< I had difficulty working out the problem. 我在解決這個問題上有困難。 我很難解決問題 >>cmn_Hans<< You're your own worst enemy. 你是你自己最大的敌人。 你是自己最坏的敌人 >>yue_Hant<< Leaves lay thick in the lane. 條路上面舖滿晒樹葉。 常數在大路中厚J (GIL) >>cmn_Hant<< We speak the same language, don't we? 我們說的是同樣的語言,不是嗎? 我們的語言是一樣的,不是嗎? >>cmn_Hant<< That's the reason I bought this book. 那是我買這本書的原因。 這就是我買這本書的原因 >>yue_Hant<< Is there a post office around here? 呢度附近有無郵政局? 這裡有郵局嗎 ? >>cmn_Hans<< The recent shortage of coffee has given rise to a lot of problems. 近来咖啡的短缺造成了许多问题。 咖啡最近短缺,引起了许多问题 >>cmn_Hant<< If I lost my key, I wouldn't be able to lock the door. 如果我弄丟了我的鑰匙,我就無法鎖門了。 如果我丟了鑰匙 我就不能鎖門了 >>cmn_Hant<< If the pain continues you have to go to the doctor. 如果持續疼痛, 你必須去看醫生。 如果痛苦繼續下去 你就得去看醫生 >>cmn_Hant<< I love sports. 我喜歡運動。 我喜歡體育 >>cmn_Hant<< The article on Buddhism revived my interest in Oriental religions. 那篇關於佛教的文章勾起了我對東方宗教的興趣。 這篇文章讓我想起了對東方宗教的興趣 >>cmn_Hant<< We take a bath every day. 我們每天洗澡。 我們每天都去洗澡 >>cmn_Hans<< I'll go on QQ immediately. 我马上要上QQ。 我马上去QQ >>cmn_Hans<< "Would you like some tea?" "Yes, please." "来杯茶怎样?" "嗯,好的。" "想喝点茶吗?" "是的,请" >>cmn_Hant<< There are two kinds of fox spirits: good fox and bad fox. 有兩種狐狸精神:好狐狸和壞狐狸。 有兩種狐狸,好狐狸和壞狐狸 >>cmn_Hans<< The sky looks angry. 天空风云骤起。 天空看起来很生气 >>nst_Latn<< Cheers! Azhex! 干杯! >>bod<< He has been living in Ankara since 2006. ཁོང་ཨང་ཀ་ར་ལ་ སྤྱི་ལོ་༢༠༠༦་ནས་ད་ལྟ་བར་དུ་བཞུགས་ཀྱི་འདུག་ འཛམ་གླིང་མི་འབོར་སྤྱི་གྲངས་ཀྱི་དྲུག་ཆ་གཅིག་ནི་ས་དེ་འདྲར་འཚོ་བ་སྐྱེལ་བཞིན་ >>cmn_Hant<< Subtract two from ten and you have eight. 十減二等如八。 十號比二,你有八個 >>cmn_Hant<< I don't agree with you. 我不同意你的看法。 我不同意你的看法 >>cmn_Hans<< I really don't understand this problem. 我真的不懂这个问题。 我真的不明白这个问题 >>cmn_Hans<< Could you tell me? 您会告诉我吗? 你能告诉我吗? >>cmn_Hans<< The first attack missed the target. 第一次攻击错过了目标。 第一次袭击没有找到目标 >>cmn_Hant<< Did you forget to lock the door last night? 你昨天晚上忘了鎖門嗎? 你忘了昨晚鎖門嗎? >>cmn_Hant<< I promise that I will send you to prison. 我保證我會把你送進牢裡。 我保證我會把你送進監獄 >>cmn_Hant<< How many does he want? 他要多少? 他要多少? >>cmn_Hant<< I had a terrible dream last night. 昨晚我作了一個可怕的夢。 我昨晚做了個可怕的夢 >>cmn_Hans<< I haven't met him. 我没有跟他见过面。 我没见过他 >>cmn_Hans<< I don't understand any French. 我一点法语都不懂。 我不懂任何法国人 >>cmn_Hant<< How about you? 你們呢? 你呢? >>cmn_Hans<< I am looking forward to seeing the film with her. 我向往着和她一起看那部电影. 我期待看到这部电影和她在一起 >>cmn_Hans<< Hungary and Slovakia are neighbors. 匈牙利和斯洛伐克是邻国。 匈牙利和斯洛伐克是邻居 >>cmn_Hant<< Tom has lost weight recently. 湯姆最近變瘦了。 湯姆最近瘦了 >>nst_Latn<< Can I take a picture here? Ngiz äräyäq tsaixyix tem ämaix shäx? tôi có thể chụp hình ở đây được không? >>cmn_Hant<< My car burns a lot of gas. 我的車子很耗油。 我的車燒了很多油 >>cmn_Hans<< Tom tried to stab me. 汤姆企图刺我。 汤姆想刺死我 >>cmn_Hans<< You don't have to tell Tom if you don't want to. 如果你不想,那你便没有这个必要去告诉汤姆。 如果你不想的话 你不必告诉汤姆 >>nst_Latn<< You're obviously sick. Ümznäq kä ädzi tächix razraz kähatä. KDat 你显然有病 >>cmn_Hans<< He spent a lot of money on helping the poor. 他花了一大笔钱来帮助穷人。 他花了很多钱来帮助穷人 >>cmn_Hans<< Almost everyone in our village is related to one another. 我们村里所有的村民几乎彼此都是亲戚。 我们村里几乎所有人都与彼此有关 >>cmn_Hans<< In other words, he betrayed us. 换句话说,他就背叛了我们。 换句话说 他背叛了我们 >>cmn_Hans<< Listen. 听着。 听着 >>cmn_Hans<< The moment I held the baby in my arms, it began to cry. 我一把孩子抱在手里,他就开始哭了。 我怀着孩子的那一刻 就开始哭了 >>cmn_Hant<< He wrenched the letter from my hand. 他把信從我的手中搶了過去。 他打我手的信 >>lzh<< He's my older brother. 其予昆矣。 他是我哥哥 >>nst_Latn<< She smiled happily. Äpaiq khawqriiq hiax naiyumz naiyix rätawx. Samba 她笑得很开心 >>cmn_Hant<< I have a friend whose father is a magician. 我有一個父親是魔術師的朋友。 我有個朋友 父親是個魔術師 >>cmn_Hans<< Poor cat! She can't catch the nimble mouse. 可怜的猫! 她无法抓住敏捷的老鼠。 可怜的猫 她抓不到小老鼠 >>cmn_Hant<< I applied for a job as a lifeguard at the community pool. 我去了公共游泳池應徵當救生員。 我申請在社區游泳池當救生員 >>nst_Latn<< Why are you crying? Yamtä väx hawq tälaüx? 薩拉,你為什麼哭? >>cmn_Hant<< John and Mary loved each other. 約翰和瑪麗相愛。 約翰和瑪麗彼此相愛 >>yue_Hans<< I didn't mean to eavesdrop on your talk. 我唔係特登偷聽你哋講嘢㗎。 我不是說eevsdrop you talk. >>cmn_Hant<< Kyouichi Saionji, who he supposed would win the duel, has lost. 大家都以為西園寺會勝出那場決鬥的,但他卻輸了。 Kyouichi Saionji 他本該贏得的勝利 輸了 >>cmn_Hans<< Eh? We said we'd go to the park? I didn't realise. 啊?我们说过要去公园吗?我没有印象。 我们说要去公园? >>cmn_Hans<< The sun appeared on the horizon. 太阳从地平线上升起。 太阳出现在地平线上 >>cmn_Hant<< Two years ago I could not play basketball at all. 兩年前我完全不懂得打籃球。 兩年前我完全不能打籃球 >>nst_Latn<< It was so beautiful. Irä kä tsawm hiax dawngxdiix rätawx. Samba 太美了. >>cmn_Hans<< Do you know who they are? 你知不知道他们是谁? 你知道他们是谁吗? >>wuu<< Oh, my God! 真要命啊! 哦,我的上帝! >>cmn_Hant<< His salary is high. 他的薪酬很高。 他的薪水很高 >>cmn_Hans<< Every time I listen to this song, I cry. 我每次听这首歌都会听到哭。 每次听这首歌,我就哭 >>nst_Latn<< I don't agree with you. Ngiz ümznäq raix kiq räriz mängx. I don't agree with you. 我不太同意你的意思 >>cmn_Hant<< Me and a few friends are drinking wine. 我和一些朋友喝酒。 我和幾個朋友在喝酒 >>cmn_Hant<< It's hailing. 正在下雹。 是冰雹 >>cmn_Hant<< Your composition has a few mistakes. 你的作文有一些錯誤。 你的成分有一些錯誤 >>nst_Latn<< Happy New Year! Azhex Azhex Azhex! 馬其頓新年快樂! >>bod<< He was inaugurated as President. ཁོང་སྲིད་འཛིན་སྒོ་འབྱེད་བྱེད་སོང་། ཡང་མིན་ན་ཁོ་ཚca་སྐབས་འགའ་ཞིག་ནི DVD ཡང་འགྲུལ་བ >>yue_Hant<< I don't want an apology. I want an explanation. 我唔係要你道歉,我要你解釋。 我不想道歉, I don't want an apology. I want an experiment. >>cmn_Hant<< Jack is one of my friends. 杰克是我的一個朋友。 杰克是我的朋友 >>mya<< Do you have any beer? ဘီယာ ရှိလား။ သင် ၌ ပျားရည် ရှိ သလော >>cmn_Hans<< I will graduate in two years. 我毕业快两年了。 两年后我就要毕业了 >>cmn_Hans<< I never played golf. 我从没玩过高尔夫。 我从没打过高尔夫 >>yue_Hant<< Now it's your serve. 到你開波喇。 現在是您的服務了 >>yue_Hans<< Where did you weigh them? 你喺邊度秤㗎? 你曾經喺呢度裝飾呢? >>cmn_Hans<< She can't drive. 她不会开车。 她不能开车 >>cmn_Hant<< I began to doubt the accuracy of his statement. 我開始懷疑他陳述的準確性。 我開始懷疑他的聲明的准确性 >>cmn_Hans<< We are open to all suggestions regarding the new design of the website. 关于网站的新设计,我们乐于接受任何建议。 我们对关于该网站新设计的所有建议都可开放供诸于一的场合, >>cmn_Hans<< You may depend on him to help you. 你或许可以依靠他来帮助你。 你可以依靠他来帮助你 >>cmn_Hans<< A Persian cat was sleeping under the table. 波斯猫在桌子下面睡觉。 一只波斯猫在桌子下睡觉 >>wuu<< There are about forty students in her class. 伊班浪向大概有40个学生。 她的課程里有40分生仔 >>cmn_Hans<< Three people were killed in the explosion. 这场爆炸中有三人丧生。 爆炸中有三个人被杀 >>cmn_Hans<< They settled in Canada. 他们在加拿大安家落户。 他们定居在加拿大 >>yue_Hant<< She can't cook well. 佢唔係好識煮飯。 她不能煮好的料理 >>cmn_Hans<< This picture frame can make the picture rise in value. 这个画框能让画升值。 这幅画框可以让照片的价值上升 >>cmn_Hans<< The importation of rare wild animals to this country is strictly prohibited. 该国严禁进口稀有野生动物。 严格禁止将稀有野生动物进口到该国 >>yue_Hant<< There is no happiness in the world, but there is peace and freedom. 世界上冇幸福,不過有安靜同自由。 世界上沒有什麼快樂, 但和平与自由是沒有希望的. >>cmn_Hans<< Our colleague's mother passed away. 我们同事的母亲过世了。 我们同事的母亲去世了 >>cmn_Hant<< A doctor was sent for at once. 醫生立刻被請來了。 一名醫生馬上就被派來 >>bod<< Write down his phone number before you forget. ཁྱེད་རང་གིས་ཁོའི་ཁ་པར་ཨང་གྲངས་མ་བརྗེད་པ་ཆེད་དུ་འབྲི་དགོས་རེད། ཁྱོད་དབྱིདས་རིས་འདེམས་ཐོ་དང་ཁ་གྱེས་འདུ་ག རྨང་གཞིའི་མཐུད་སྣེ་ནས་འགོ་རྩོམ་པ >>yue_Hans<< Once upon a time, there lived a stingy old man in the village. 從前,村裏面住咗一個孤寒嘅阿伯。 有一陣子,就喺呢村內住咗個疑問嘅老豆會留住呢? >>cmn_Hant<< Don't be afraid of having tigers for enemies; be afraid of having pigs for friends. 不怕虎一樣的敵人,就怕豬一樣的隊友。 不 要 怕 有 虎 作 仇 敵 . 你 要 怕 有 豬 為 朋友 >>cmn_Hans<< Tom often reads when his children aren't at home. 汤姆经常在孩子们不在家时阅读。 汤姆经常在家里看他的孩子 >>cmn_Hant<< I'm still single. 我還是單身。 我還是單身的 >>cmn_Hans<< China is an emerging market. 中国是一个新兴市场。 中国是个新兴市场 >>cmn_Hant<< I visited Fukuoka ten years ago. 我十年前參觀了福岡。 十年前我去看了福卡 >>cmn_Hans<< The teacher said: "Let's set off right now." 老师说:“咱们现在就出发。” 老师说:"我们马上出发吧" >>cmn_Hant<< It'll come all right in the end. 船到橋頭自然直。 總有一天會好起來的 >>cmn_Hant<< International rescue teams are at the ready to fly to Japan. 國際救難隊伍隨時待命準備前往日本。 國際救援隊已準備飛往日本 >>cmn_Hant<< We weren't at home yesterday. 我們昨天不在家。 我們昨天不在家 >>cmn_Hans<< I live in Canton. 我住在广州。 我住在州 >>cmn_Hans<< The Pacific Ocean alone covers an area larger than that of all continents put together. 仅太平洋的面积就比所有的大陆的总和面积还要大。 仅太平洋覆盖的面积比所有大陆的面积要大 >>cmn_Hans<< This is my father. 这是我的爸爸. 这是我父亲 >>cmn_Hans<< We just don't have enough time. 我们没有足够的时间了。 我们时间不够 >>cmn_Hant<< Such things as television and computers could not have been dreamed of fifty years ago. 五十年前,電視、電腦這種東西簡直是天方夜譚。 電視和電腦等東西在五十年前不可能是夢想的 >>cmn_Hans<< Tom stayed at this hotel for three weeks. 汤姆在这宾馆待了三周。 汤姆在这酒店待了三个星期 >>cmn_Hans<< Grr! I'm itchy all over, and it's driving me crazy. 哎呦好难受啊,全身发痒! 格瑞,我全身都湿透了,这让我发疯 >>yue_Hant<< Where are you going for Christmas vacation? 你聖誕假諗住去邊玩呀? 聖誕假期你要去哪裡? >>yue_Hans<< This is a difficult math problem. 呢條係一條好深嘅數學題。 係一個非常嘅數學問題, >>cmn_Hant<< Hmm. 嗯.. 嗯 Hmm. >>cmn_Hans<< I was just about to call you. 我正准备打电话给你。 我正要给你打电话 >>nst_Latn<< Stand up! Cyap läq! Tanzai 站起来! >>cmn_Hans<< My class is not very big; there are only 11 students. 我的班不大,只有十一个学生. 我的课不大,只有11名学生 >>cmn_Hans<< Are they friends? 他们是朋友吗? 他们是朋友吗? >>yue_Hans<< Is her father a doctor? 佢阿爸係咪醫生嚟㗎? her father is a doctor? 她父親是醫生嗎? >>cmn_Hans<< Enjoy yourself at the party, John. 聚会愉快,约翰。 在派对上好好享受吧,约翰 >>yue_Hans<< He called the judge 'Your Majesty'. 佢叫錯咗個法官做「法官陛下」。 王后,他呼籲法官... Your Majesty' . >>mya<< Wait a minute. ခဏစောင့်ပါ။ ဆိုဗီယက် ပြည်ထောင်စု မှ နိုး လော့! >>cmn_Hant<< I know those tall girls quite well. 我跟那些高個子的女孩很熟稔。 我認識那些高高的姑娘 >>cmn_Hans<< What kind of wine do you have? 你们有哪一种红酒? 你喝了什么酒? >>cmn_Hant<< He spent the night at his uncle's place. 他在他舅舅那裏過夜。 他整晚都在他叔叔家 >>cmn_Hans<< I need to take a shower. 我需要洗个澡。 我要冲个澡 >>cmn_Hant<< Susan left an hour ago. 蘇珊一個小時前離開了。 蘇珊一小時前離開了 >>cmn_Hans<< I don't know where your book is. 我不知道你的书在哪里。 我不知道你的书在哪里 >>cmn_Hans<< In China’s approach to relations with other countries, we find a welcome emphasis on the principle of equality of states. 中国处理于其他国家的联系中,我们欢迎他们重视国与国平等的原则。 在中国与其他国家的关系方法中,我们感到值得欢迎的是,强调国家平等原则, >>yue_Hans<< Tom taught me a lot of useful things. 阿Tom教咗我好多有用嘅嘢。 湯姆教會我很多有用的事 >>cmn_Hant<< Turn the flame down low. 把火轉小一點。 把火焰放下 >>cmn_Hans<< He is in hospital. 他在医院。 他在医院 >>cmn_Hant<< That's all I could find. 那是我所有能找到的。 我只能找到這些 >>yue_Hans<< All animals are equal, but some animals are more equal than others. 所有動物一律平等,但係有啲動物比其他動物更平等。 動物所有動物都是一樣嘅,但有些動物同其他人一樣,但一樣嘅動物係一類係對人一樣嘅動物。[1][2] >>cmn_Hant<< I'm sure that he'll come on time. 我確定他會準時來。 我相信他會來得及的 >>cmn_Hans<< Please move back. 请往后退一退。 请退后 >>cmn_Hant<< You have foul breath. 你有口臭。 你口臭了 >>cmn_Hant<< The plane was about to take off when I heard a strange sound. 飛機快要起飛的時候,我聽到了一個奇怪的聲音。 當我聽到一個奇怪的聲音時 飛機就要掉下去了 >>cmn_Hans<< I'm glad to hear that. 我听到这个很开心。 我很高兴听到这个 >>cmn_Hans<< Spell your name, please. 请拼一下您的名字。 请拼写你的名字 >>cmn_Hans<< I really hate his dirty jokes. 我痛恨他的黄段子。 我真的讨厌他的肮脏笑话 >>cmn_Hant<< I went running past them. 我跑著從他們面前經過。 我從他們身上跑過去了 >>cmn_Hans<< I've heard the French version of this song. 我听过这首歌的法语版。 我听过这首歌的法文版本 >>cmn_Hans<< Do you know how to drive a car? 您会开车吗? 你知道开车吗? >>cmn_Hans<< Who won? 谁赢了? 谁赢了? >>yue_Hans<< What prevented her from coming yesterday? 佢尋日做咩唔嚟嘅? 昨天嘅情況使她不能復原嘅情況嗎 ? >>cmn_Hant<< Enjoy your meal! 祝你胃口好! 享受你的美食吧! >>cmn_Hant<< No one succeeds in the world without effort. 世界上沒有人能夠不付出努力就獲得成功。 世上沒有人沒有努力成功 >>cmn_Hans<< Look, there's a cat in the kitchen. 看,厨房里有一只猫。 厨房里有只猫 >>cmn_Hans<< Do you speak Italian? 你说意大利语吗? 你会说意大利语吗? >>cmn_Hant<< This one's yours. 這個是你的。 這是你的 >>cmn_Hans<< When I was a child, I spent most of my time indoors reading. 当我是个孩子的时候,我会把大部分时间都用于室内阅读。 当我还是个孩子的时候 我大部分时间在室内读书 >>cmn_Hans<< He has a good reputation. 他的名声很好。 他很有名声 >>nst_Latn<< Tom can't come in. Thawmz kä nyäp vaz dzü mäk. Tanjay Tom不能進來 >>cmn_Hans<< Because American dramas are very bloody, he doesn't like watching them. 因为他认为美剧镜头很血腥,所以他不喜欢看美剧。 因为美国的戏剧很血腥 他不喜欢看他们 >>cmn_Hant<< I think you've mistaken me for someone else. 我想你將我認成別人了。 我覺得你誤會了別人 >>cmn_Hant<< I'm disappointed that I wasn't able to go with her. 我很失望我沒能和她一起去。 我很失望我不能和她一起去 >>nst_Latn<< Does Tom have a crush on Mary? Thawmz räq Meri mäx shäx dzänzyäm täläq? Tai Tom喜欢Mary吗? >>cmn_Hans<< He has gone to London. 他去了伦敦。 他去了伦敦 >>cmn_Hans<< Close the door on your way out. 出去的时候把门关上。 把门关上 >>cmn_Hans<< Step inside. 进来。 进去 >>cmn_Hant<< My father is retiring next spring. 我爸爸明年春天就要退休了。 我父親下春天要退休了 >>yue_Hans<< I'm at the police station. 我喺警署。 我在警察局工作 >>cmn_Hans<< Is he a doctor? 他是不是医生? 他是医生吗? >>cmn_Hans<< Their way of thinking is behind the times. 他们的想法太老式了。 他们的思维方式落后于时代 >>cmn_Hant<< You're better than him. 你比他好。 你比他強 >>cmn_Hant<< He came to see me. 他來看我了。 他來找我 >>yue_Hans<< Sami was crying like a baby. 森美好似BB仔咁喺到喊。 薩米像個嬰兒一樣哭咗呢! >>cmn_Hans<< It is true that he is poor, but he is contented. 无可厚非,他是穷,不过他却知足。 的确,他很穷,但他很滿足 >>cmn_Hans<< He has a good palate for wine. 他对鉴品红酒很有一套。 他喜欢喝红酒 >>yue_Hant<< Aren't you working today? 你今日唔使返工咩? 你今天不工作嗎? >>cmn_Hant<< They speak English in New Zealand. 他們在紐西蘭講英語。 他們在紐西蘭說英語 >>cmn_Hant<< Kate's dad walks home from the bus stop. Kate的爸爸從車站走路回家。 凱特的爸爸從巴士站走回家 >>yue_Hans<< They can not meet without quarreling with each other. 佢哋見親面都要嗌返場交先至安樂。 他們不能互相爭議,就唔可以係對方嘅爭議嘅見會面 >>mya<< I told Tom to do it. ထောမ်ကို အဲ့ဒါ လုပ်ဖို့ ပြောလိုက်တယ်။ အ က် စ်. >>cmn_Hans<< The horse is black. 马是黑色的。 马是黑色的 >>cmn_Hant<< Do you want some rice? 你們要米飯嗎? 你要來點米嗎? >>cmn_Hans<< Her son was killed in the accident. 她儿子在车祸中丧生。 她的儿子在事故中被杀 >>cmn_Hant<< You were just listening to the talk, without thinking. 你只是在聽講,沒有思考。 你只是在聽談話,沒有思考 >>cmn_Hans<< Like it? 你喜欢吗 ? 喜欢吗? >>cmn_Hans<< She came at once. Tā lìkè jiù láile. 她立刻就来了。 她马上来了 >>cmn_Hant<< I have a lot of work to do. 我有很多工作要做。 我有很多事要做 >>cmn_Hans<< He will not be able to do the work. 他没能力做这个工作。 他无能为力 >>cmn_Hant<< I can understand you. 我能理解你。 我能理解你 >>cmn_Hans<< Install Linux! 请安装 Linux! 安装Linux! >>cmn_Hant<< I want something hot to drink. 我想喝點熱的飲料。 我想喝點熱水 >>cmn_Hant<< He has a Picasso. 他有一幅畢卡索的畫。 他有毕加索 >>cmn_Hans<< Tom sat beside Mary. 汤姆坐在玛丽旁边。 汤姆坐在玛丽旁边 >>cmn_Hans<< I am fighting for my future. 我为我前途奋斗。 我为未来而战 >>cmn_Hans<< He will come back sooner or later. 他迟早会回来的。 他迟早会回来的 >>cmn_Hans<< That sounds like a fairly good proposal. 这方案听起来不错。 这听起来很不错 >>nst_Latn<< Are you married? Ümznäq kä ümz-yämti nyungz äsi nawx shäx? KData 你結婚了嗎? >>nst_Latn<< It's none of your business. Ümznäq raix sengx mäk. KDat 不关你的事 >>cmn_Hant<< My husband earns $100,000 a year. 我丈夫一年收入10萬美元。 我丈夫每年賺十萬元 >>cmn_Hans<< There are a lot of hot springs in Japan. 日本有很多温泉。 日本有很多热泉 >>cmn_Hant<< Everything went according to plan. 一切按計劃進行。 一切照計劃的做 >>cmn_Hans<< Dignity doesn't cost anything, but I'm the only one who truly possesses it! 尊严不值钱,却是我唯一真正拥有的! 尊严不会付出任何代价 但我是唯一真正拥有它的人! >>cmn_Hant<< Would you like some more beer? 你想再喝些啤酒嗎? 你要喝點啤酒嗎? >>nst_Latn<< Where do you come from? Ümznäq ümbaz mäq väx vaz laüx? Samba 你从哪冒出来的? >>cmn_Hant<< I didn't study at all yesterday. 我昨天都沒讀書。 我昨天沒讀書 >>cmn_Hant<< I walked 10 kilometers today. 今天我走了10公里。 我今天走10公里 >>cmn_Hans<< How do people manage to sleep on the plane? 人们怎么能在飞机上睡觉? 人们如何在飞机上睡觉? >>cmn_Hans<< The bus doesn't always come on time. 巴士不总是能准点到达。 公交车不总是来得及 >>mya<< What do you mean? ဘာဆိုလိုတာလဲ။ အ ဘယ် အရာ ကို သင် ဆိုလို သနည်း >>cmn_Hans<< "You can't answer my question with a question." "Why not?" “你不能用问题来回答我的问题。” “为什么不能?” "你不能回答我的问题 一个问题" "为什么?" >>cmn_Hant<< Health is better than wealth. 健康勝過財富。 健康比富裕更好 >>cmn_Hans<< You're a celebrity now. 你现在是名人了。 你现在是个名人了 >>lzh<< We know. 予知。 我们知道 We know. >>mya<< It's better to feed wild ducks grain than bread. အားလုံးက နွား ကို ပလာတာ ကျွေးတာ ထက် တော့ ပိုကောင်းမှာ ပဲလေ။ အစာထက်မြက်သော မြေခွေးတို့ကို ကျွေးမွေးသော် သာ၍ကောင်း၏။ >>cmn_Hans<< It was yesterday that Jake broke this window. 是在昨天Jake打破了这扇窗。 昨天杰克打破了这扇窗户 >>cmn_Hans<< He's also just a politician. 他也只是个政治家而已。 他也是个政治家 >>cmn_Hans<< Muiriel has turned twenty. Muiriel现在20岁了。 穆里尔变成二十岁了 >>cmn_Hant<< The mountain path was under a blanket of leaves, soft and easy to walk on. 山中的小徑舖滿了柔軟的落葉,十分好走。 山路在一塊葉子下 輕輕輕而易舉 >>nst_Latn<< What are you doing in my room? Iz-khawk mawng nä yamlai väx rätälänx? Samba 你在我的房间里做什么? >>cmn_Hans<< Tom didn't want to come. 汤姆不想来。 汤姆不想来 >>cmn_Hant<< Every Jack must have his Jill. 每個人都可以找到他的另一半 。 每個杰克一定都有他的吉兒 >>cmn_Hans<< The lord held absolute power over his subjects. 领主对他的臣民有绝对权力。 主对主子拥有绝对权力 >>cmn_Hant<< You killed my father, and today I'll have my vengeance. 你殺了我父親,我今天要為他報仇。 你殺了我父親 今天我會報仇 >>cmn_Hans<< I’d certainly like to go and watch a film, but I’m not sure if I have time. 我倒是很想去看电影,可是不知道有没有时间。 我肯定想去看电影, >>lzh<< I am very busy. 我事孔庶。 我很忙 >>cmn_Hant<< I can not go, nor do I want to. 我去不了,也不想去。 我不能去 我也不想去 >>cmn_Hans<< They're at the eatery looking at the menu. 他们在餐厅里看菜单。 他们在餐馆看菜单 >>cmn_Hans<< His son wants to be a lawyer. 他儿子想当律师。 他儿子想当律师 >>cmn_Hant<< Many cars passed by. 很多車經過了。 很多汽車經過 >>cmn_Hans<< He ignored the existing laws. 他无视现行法律。 他无视现行法律 >>cmn_Hans<< Everything went well. 一切都很顺利。 一切顺利 >>cmn_Hant<< Plot is important! 策划很重要。 情節很重要! >>cmn_Hant<< Stay off the grass. 不要走在草地上。 離草地遠點 >>cmn_Hant<< I don't know what I'm doing. 我不知道我在做甚麼。 我不知道自己在做什么 >>cmn_Hans<< I left my umbrella on the train. 我把雨伞留在电车上了。 我把伞放在火车上 >>cmn_Hans<< Can anyone pronounce this word? 有人能发这个词的音吗? 有人能宣布这个词吗? >>cmn_Hans<< My wooden bed is actually quite heavy. 我的木床实在很笨重。 我的木头床真的很重 >>cmn_Hant<< When can we eat? 我們什麼時候可以吃? 我們什麼時候可以吃? >>cmn_Hans<< I felt light as a feather. 我感觉像羽毛一样轻飘。 我感觉到光是羽毛 >>cmn_Hans<< People who play with mud will get their hands dirty. 玩泥的人会弄脏自己的双手。 那些玩泥的人会弄脏自己的手 >>cmn_Hans<< What did he really tell you? 他真的告诉你吗? 他怎么跟你说的? >>nst_Latn<< Tom and Mary took a long walk through the countryside. Thawmz naix Meri kä cyiizphaix nüx mäq äshaq puq ma khum vi tawx. Tanjay Tom和Mary走过了很长的路. >>cmn_Hans<< We are in Finland. 我们在芬兰。 我们在芬兰 >>cmn_Hans<< He watched from a distance. 他远远地看着。 他从遥远的地方看着他 >>cmn_Hant<< I was born on February 14, 1960. 我出生於1960年2月14日。 我出生于1960年2月14日 >>cmn_Hans<< Many people work in industrial towns. 许多人在工业城市工作。 许多人在工业城镇工作 >>nst_Latn<< Who's the party for? Pati kä yu laz nä väx? Swana who's the party for? 萨拉语,谁是党派? >>mya<< I learned French by watching French programs on TV. တီဗီ မှာ လာတဲ့ ပြင်သစ် အစီစဥ် တွေ ကြည့်ပြီး ပြင်သစ် စကား သင်ခဲ့တာ။ အ က် စ်. အေ. >>cmn_Hans<< Tom, what happened? Why are you crying? 汤姆,发生了什么?为啥哭泣呢? 汤姆,发生什么事了? >>cmn_Hans<< Ask Tom if you have any doubt. 你如果有疑问,就问汤姆吧。 问汤姆你有没有疑问 >>cmn_Hans<< Ogai is his favorite author. Ogai是他最喜欢的作者。 Ogai是他最喜欢的作者 >>cmn_Hans<< In China, the 11th of November is Singles Day. 在中国十一月十一号是光棍节。 在中国,11月11日是单身日 >>cmn_Hans<< Carry the injured to the hospital. 把伤者送到医院。 送伤人去医院 >>cmn_Hant<< How much did you bid? 你出价多少? 你投了多少錢? >>nst_Latn<< I am married. Ngiz kä maiq mäx vax ye nawx. tôi đã kết hôn rồi. >>cmn_Hans<< Can you let me pass? 能让我过去吗? 你能让我过去吗? >>cmn_Hant<< I have been married to her for ten years. 他和她結婚十年了。 我和她結婚十年了 >>cmn_Hant<< People rely too much on phones these days. 現代人太仰賴手機。 最近人們對手機太依赖了 >>cmn_Hans<< I wanted to become a philosopher. 我想成为哲学家。 我想成为哲学家 >>wuu<< The dog had a piece of meat in its mouth. 一只狗口里向咬了一块肉。 狗akat- meng-sat in its mouth. >>cmn_Hans<< Tomorrow there will be a big snowfall. 明天会下一场大雪。 明天会发生大雪 >>cmn_Hant<< Would you lend me some money? 你可以借我一些錢嗎? 你能借我點錢嗎? >>cmn_Hant<< You know who I am. 你知道我是誰。 你知道我是誰 >>cmn_Hant<< She ran as fast as possible. 她盡可能地快跑。 她跑得越快 >>cmn_Hans<< It was raining when we left; it was sunny when we arrived. 我们走的时候下着雨,到的时候有太阳。 我们离开时在下雨,我们抵达时很阳光 >>cmn_Hans<< What books did you buy? 你买了什么书? 你买了哪本书? >>cmn_Hans<< Children learn more from what you are than what you teach. 比起父母的说教,小孩子会从父母的品格中习得更多知识。 孩子们比你所教的还学得更多 >>nst_Latn<< How are you? Hanzsängx shäx? 倒數 你好嗎? >>cmn_Hans<< I don't have time to meet up with you. 我没时间跟您碰头。 我没时间跟你见面 >>cmn_Hant<< The passing car splashed muddy water on me. 車子經過的時候把泥水濺到了我的身上。 穿過的車在我身上撒了泥水 >>cmn_Hans<< Nobody can understand it. 谁也参不透。 没人能理解 >>cmn_Hans<< She learns Chinese too. 她也学习汉语。 她也学中文 >>nst_Latn<< You look very tired. Ümznäq mänäx niix hiax ngawx cyängz. Swana,你看起来很累 >>cmn_Hant<< The doctor continued to observe the patient's behavior. 醫生繼續觀察病人的一舉一動。 醫生繼續觀察病人的行為 >>cmn_Hans<< You will exist but you will never know what it is to live. 你活着,但是却不知道为什么活着。 你将存在 但你永远不会知道生活是怎样的 >>mya<< I just have one thing to say to those who hate me: It's your problem. ငါ့ကိုမုန်းနေကြတဲ့ သူတွေကိုတစ်ခုပဲ ပြောစရာရှိတယ်။ အဲဒါမင်းတို့ကိစ္စပဲ ငါ့ကို မုန်းသောသူတို့အား ပြောစရာတခုသာ ရှိပါ၏။ ဒါက သင့်ရဲ့ ပြဿနာပါ။ >>cmn_Hans<< You met him at the university? 你在大学碰到他了? 你在大学见过他吗? >>cmn_Hans<< I've promised Tom that I'd be there. 我答应汤姆我会到那里。 我答应汤姆我会去的 >>nst_Latn<< Tomorrow is her birthday. Änap kä äpaiq vüxchix ranaiq. Window tomorrow是她生日 >>mya<< Tom fell into the water. ထောမ် ရေထဲ ကျမိတယ်။ စီ. အီး. >>cmn_Hans<< There is no time for explanation. 没时间解释。 现在没时间解释了 >>mya<< She was swimming. သူမ ရေကူးနေခဲ့တယ်။ အ က် စ်. >>cmn_Hant<< I will come, time permitting. 如果我有時間我會來。 我會來的 時間許可 >>cmn_Hant<< Tom has a tattoo of a skull on his chest. 湯姆在胸上有個頭骨文身。 湯姆胸口上有頭盔刺青 >>cmn_Hans<< The organization is not connected with any political parties. 这个组织跟任何政党没有联系。 该组织与任何政党没有联系, >>cmn_Hant<< I arrived at the station on time. 我準時到達了車站。 我准時趕到車站 >>cmn<< Nancy looks like my sister. Nancy很像我的大姐。 南希长得像我妹妹 Nancy looks like my sister. >>cmn_Hant<< What time is dinner? 晚餐是幾點? 晚餐幾點了? >>yue_Hant<< I think that's too expensive. 太貴喇我覺得。 我覺得這太貴了 >>cmn_Hant<< My hands and legs are swollen. 我的手和腳都腫了。 我的手和腿都碎了 >>cmn_Hans<< Have you gone nuts? 你发神经了吗? 你疯了吗? >>cmn_Hans<< I don't drink coffee. 我不会喝咖啡。 我不喝咖啡 >>cmn_Hans<< Tom did a lot of great things. 汤姆做了许多大事。 汤姆做了很多伟大的事情 >>cmn_Hant<< American children grow up hearing those words. 美國的小孩聽著這些話長大。 美國的孩子長大了 聽那些詞 >>cmn_Hans<< Tom hasn't forgiven anybody. 汤姆没原谅过任何人。 汤姆没有原谅任何人 >>cmn_Hant<< This dictionary is my sister's. 這本字典是我妹妹的。 這本字典是我妹妹的 >>nst_Latn<< I am in Rome now. Ngiz kä ümzcyaüx Rawmaq cyezla nä. tôi đang ở Rome. >>yue_Hans<< I think I understand. 我諗我明㗎喇。 我覺得我明白 I think I understand. >>cmn_Hans<< Is it going to snow tonight? 今晚会下雪吗? 今晚要下雪吗? >>yue_Hant<< I'm afraid it'll rain tomorrow. 我驚聽日會落雨。 恐怕明天會下雨 >>cmn_Hant<< He came to Tokyo five years ago, that is to say, when he was twelve years old. 他在五年前,也就是十二歲的時候來了東京。 他五年前來到東京 也就是說 他12歲的時候 >>cmn_Hans<< Tom and I see each other every day at school. 汤姆和我每天都在学校见面。 汤姆和我每天都在学校见面 >>cmn_Hans<< She sang softly. 她温柔地唱了。 她轻声歌唱 >>nst_Latn<< I'm a student. Ngiz kä cyawngmang. i'm a student. >>cmn_Hant<< I lost my job and I have no money. I'm at my wit's end. 我失業又沒錢。真不知該何去何從。 我失去了工作,我沒有錢 >>cmn_Hant<< I'd like to send these to Japan. 我想將這些寄送到日本。 我想把這些送去日本 >>cmn_Hant<< He went to New York as soon as he got the letter. 他一拿了信就去了紐約。 他一收到那封信就去紐約了 >>mya<< Tom is playing outside with his friends. တွမ် သည် သူ၏ သူငယ်ချင်းများ နှင့် အပြင်ဘက်တွင် ကစား နေ သည်။ သူ ၏ မိတ်ဆွေ များ က သူ့ ကို ထွက် ခွာ နေ ကြ သည်! >>cmn_Hans<< Welcome. 欢迎光临! 欢迎光临 >>cmn_Hant<< She finally reached the hotel. 她終於到達了酒店。 她終於到達酒店了 >>nst_Latn<< We are learning Spanish. Naizshiq Säping bawmx tälängz täkaix. Samba 我们正在学西班牙语 >>cmn_Hans<< Bush followed Reagan as president. 布什继里根之后当上了总统。 布什跟踪里根当总统 >>nst_Latn<< I cried reading this book. Ärä laizdap phat lam mäq ähaw räkängx. Samba 我哭了读了这本书 >>cmn_Hans<< Liu Manqiang, deputy director of the Chinese Research Centre and College for Social Sciences and Information Technology, says "Information and communication technology has the potential for a huge increase in value; an important goal for the development of China's information technology is allowing more rural citizens to benefit from the information technology industry." 中国社会科学院信息化研究中心副主任刘满强说:“信息传递能够带来巨大的附加值,中国信息发展的一个重要目标是让更多的农民从信息业发展中受益。” 中国研究中心和社会科学与信息技术学院副主任刘人文说, " 信息和通讯技术具有大量增加价值的潜力;中国信息技术发展的一个重要目标是使更多的农村公民能够受益于信息技术产业”。 >>cmn_Hans<< Quite a few students are absent today. 今天有不少学生缺课。 今天有好几名学生缺席 >>cmn_Hant<< How long have you been in Kushiro? 你在釧路多久了? 你在Kushiro多久了? >>cmn_Hans<< My father's in the garden. 我爸爸在花园里。 我父亲在花园里 >>cmn_Hant<< She didn't like her husband. 她不喜歡她的丈夫。 她不喜歡她的丈夫 >>cmn_Hans<< I could not afford to buy a bicycle. 我买不起自行车。 我买不起自行车 >>yue_Hans<< I've been waiting for you for over an hour. 我已經等咗你成個幾鐘喇。 I've been waiting for you a hour. 我等過一小時了,已經等過你一個小時了 >>cmn_Hant<< As I entered the café, I found two young men watching a wrestling match on television. 我步進咖啡室,看見兩個年輕人正在電視上看摔角比賽。 我進咖啡館時 發現兩個年輕人在電視上看摔跤比賽 >>cmn_Hans<< They were surprised. 他们震惊了。 他们很惊讶 >>cmn_Hant<< It is wrong to cheat at cards. 玩牌作弊是錯誤的。 在牌上作弊是不對的 >>cmn_Hant<< He lost his umbrella again. 他又弄丟了雨傘。 他又失去了雨伞 >>yue_Hant<< I don't know how I should do it. 我唔知要點做。 我不知道我該怎麼做. >>cmn_Hans<< We should've studied harder. 我们本该更加努力学习。 我们应该更努力地研究 >>cmn_Hant<< I agree with your opinion. 我同意您的意見。 我同意你的意見 >>cmn_Hant<< I know what his name is. 我知道他叫什么名字。 我知道他叫什麼名字 >>yue_Hans<< I'll let you know when she arrives. 佢到咗嗰陣我會話你知。 當她到達時我會通知你 >>nst_Latn<< You've never seen one of these before, have you? Ümznäq äphax nä lakshiz mänz äkhäx chiz maüx shaqli mäk shäx? Swan,你以前从没见过这样的,是吗? >>cmn_Hans<< You didn't protect me. 你没有保护我。 你没有保护我 >>cmn_Hans<< She's promised to give me a ring. 她承诺给我打电话。 她答应给我一个戒指 >>cmn_Hant<< He is flying to Paris tomorrow. 他明天將飛往巴黎。 他明天要飛去巴黎 >>nst_Latn<< Tom tried to keep calm. Thawmz kä äsäng mätux diax shäcyaq tawx. Tai Tom想保持镇定 >>cmn_Hant<< I'm a Christian, but I don't eat pork. 我是基督徒,但我不吃豬肉。 我是基督徒 但我不吃豬肉 >>cmn_Hans<< He always dresses very casually, and doesn't care about color or style. 他穿衣服一向很随便,颜色、样式都无所谓。 他总是穿得非常临时 而且不关心颜色或风格 >>cmn_Hans<< Obey your teachers. 要听老师的话。 服从老师 >>nst_Latn<< Show me how. Yamkhäx väx ngiz mäx tächix kuq läq. 平常教訓我怎麼看? >>cmn_Hans<< Please think it over. The greatest value under these circumstances doesn't exist. 请考虑一下,最大值在有些情况下是不存在的。 请考虑一下 在这种情况下最大的价值是不存在的 >>yue_Hant<< When are we eating? I'm hungry! 幾時食飯呀?好鬼肚餓呀! we eating? 我餓了! >>cmn_Hans<< I saw them walking arm in arm. 我看见他们胳膊挽着胳膊地走路。 我看见他们举起手来 >>cmn_Hans<< Her brother takes studying very seriously. 她哥哥很认真学习。 她哥哥非常认真地学习 >>cmn_Hant<< Tom is looking for a job. Tom正在找工作。 Tom在找工作 >>cmn_Hant<< I'm bleeding. 我在流血。 我在流血 >>yue_Hant<< Having met him before, I recognized him at once. 我之前見過佢,所以一眼就認得。 之前曾碰過他,我一時就認得他一面 >>cmn_Hans<< You should think before you speak. 你在说话前应该先思考。 你应该在说话之前想一想 >>cmn_Hant<< He teaches English to his friend. 他對他的朋友教英語。 他給朋友教英文 >>cmn_Hans<< Junko is a beautiful girl. 純子是一个美女。 俊子是个美丽的女孩 >>cmn_Hans<< How many residents live within this city? 这个城市里有多少居民? 城市里有多少居民? >>cmn_Hans<< I was busy with work for the term exam. 我忙于应付期末考试。 我正忙着做学期考试 >>cmn_Hans<< My parents are going to buy a new CD. 我的父母准备买一个新的光盘。 我父母会买新CD >>cmn_Hant<< I don't know. What do you think? 我不知道。你怎麼想? 我不知道,你覺得呢? >>cmn_Hans<< It's noisy around here, so speak a little louder. 这里有点吵,请你讲话大点声。 这里很吵 所以再大声点 >>cmn_Hans<< It doesn't make sense to me. 这对于我来说没任何意义。 这对我说不通 >>cmn_Hant<< He was born in Nagasaki. 他出生於長崎。 他出生在納加斯基 >>cmn_Hans<< I am asking you if I could have some of that sweet sauce. 请问您要点儿甜味酱。 我问你能不能给我点甜点酱子 >>cmn_Hant<< Your manners aren't very good. 你的舉止不是很好。 你的態度不太好 >>yue_Hans<< All the films are boring. 啲電影全部都好悶。 所有的電影都唔係垂直嘅! >>cmn_Hant<< This is Uncle Tom's farm. 這是湯姆叔叔的農場。 這是湯姆叔叔的農場 >>cmn_Hant<< Merry Christmas! 聖誕節快樂! 圣誕快樂! >>cmn_Hant<< You may give this picture to whoever wants it. 你可以隨意把相片送給想要它的人。 你可以把這張照片給那些想要照片的人 >>yue_Hans<< I said I'm sorry. 我咪講咗對唔住囉。 I said I'm sorry. >>cmn_Hans<< My grandfather likes going for walks. 我的爷爷喜欢散步。 我祖父喜欢散步 >>lzh<< He tried again and again, but didn't succeed. 重有重之,無功。 其次,他再次嘗試,但未取得成功. >>lzh<< Too bad. 於戲! 太遺憾了. >>cmn_Hans<< He came. 他来了。 他来了 >>cmn_Hant<< This is a highly developed civilisation. 這是一個高度發展的文明。 這是高度發展的文明化 >>cmn_Hans<< Mr Suzuki, as far as I know, has not returned from Hawaii yet. 就我所知,铃木先生还没从夏威夷回来。 苏琪先生,据我所知,还没有从夏威夷回来 >>nst_Latn<< Which do you prefer, apples or bananas? Ümzrä ti väx ärawx linx, rämpum shä laqngiiq väx? 你喜欢哪个,苹果还是香蕉? >>mya<< Tom fell into the water. ထောမ် ရေထဲ ချော်လှဲမိတယ်။ စီ. အီး. >>nst_Latn<< Tom enlisted in the Army. Thawmz kä phyenx nä nawx shang vanx tawx. Tanzai Tom参军入伍. >>cmn_Hant<< They became friends in elementary school. 他們在小學時就是朋友了。 他們在小學成為朋友 >>yue_Hant<< I'm sorry, could you repeat that please? 唔好意思,你可唔可以講多次呀? 對不起, 你可以再说一次嗎 ? >>cmn_Hant<< Tom died three months ago. 湯姆三個月前死了。 湯姆三個月前去世了 >>yue_Hans<< He is a smart person. By which I mean, I agree with his opinions. 佢係一個好聰明嘅人。啫係我嘅意思係我贊成佢嘅睇法。 佢是個精明嘅人,所以我的意思是,我同意他嘅建議書籍 >>cmn_Hans<< He came back two days late. 他晚回来了两天。 他两天后回来 >>cmn_Hant<< That is quite another matter. 那是另一回事。 這也是另一回事 >>cmn_Hans<< Learning about other countries' cultures is very interesting. 学习其他国家的文化很有趣。 了解其他国家的文化很有意思 >>cmn_Hant<< In July of 2015, the highest temperature in the capital city of Iraq, Baghdad, was 51.1 degrees Celsius. 在2015年七月,伊拉克首都巴格達出現攝氏51.1度的高溫。 2015年7月, >>cmn_Hans<< I think we are still in Poland! 我觉得我们还在波兰! 我认为我们还在波兰! >>cmn_Hans<< He sat down and read while his wife was cooking by the fire. 他妻子在灶旁做饭,而他在坐着读书。 他在火灾下做饭时坐下看书 >>cmn_Hans<< He runs in the park every day. 他每天都在公园中跑步。 他每天都在公园跑 >>nst_Latn<< I know you have it. Ümz-yaq nä äsi nguztä ngiz räq äsäp ha. ta biết cậu có nó. >>lzh<< All right. 諾。 四思而後行 >>cmn_Hans<< Tom loves dogs. 汤姆喜欢狗。 汤姆喜欢狗 >>cmn_Hant<< She should be there at noon. 她應該中午到那裡。 她應該中午才到 >>cmn_Hant<< The fuel gauge is broken. 燃油表坏了。 燃料表壞了 >>cmn_Hans<< It looks like Tom has a crush on Mary. 看来汤姆热恋着玛丽。 看来汤姆爱上了玛丽 >>cmn_Hant<< Someone is calling for help. 有人在呼救。 有人找人幫忙 >>cmn_Hant<< It's snowing in Paris. 巴黎在下雪。 巴黎下雪了 >>cmn_Hans<< According to schedule, this task should be finished within this week. 根据时间表,这个任务应该在这周内结束。 根据计划,本周内应完成这项任务; >>cmn_Hant<< Some months have thirty days, others thirty one. 有些月份有三十天,有些月份有三十一天。 有幾個月有30天 其他人30天 >>cmn_Hant<< Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present". 昨天是歷史,明天是謎團,只有今天是天賜的禮物。那就是它為什麼被稱作「當下」的原因。 昨天是歷史,明天是一個神秘的, 但今天是一個禮物, >>cmn_Hans<< No matter how low the target, always aim higher. 无事掘小,小事掘大。 无论目标有多低 总是瞄准更高 >>cmn_Hans<< Tom came up with an answer to our problem. 汤姆给我们的问题想出了个答案。 汤姆回答了我们的问题 >>cmn_Hant<< Ken likes camping. 肯喜歡露營。 肯喜歡露營 >>cmn_Hans<< I haven't decided which job to apply for. 我还没确定找哪份工作。 我还没决定申请哪份工作呢 >>cmn_Hans<< War doesn't make anybody happy. 战争不会使任何人幸福。 战争不会让任何人开心 >>mya<< Tom has climbed mountains in many different countries. တွမ်က နိုင်ငံ အတော်များများ မှာ တောင်တက် ခဲ့ တယ်။ မ က္ က ဆီ ကို နိုင်ငံ များ စွာ မှာ တောင်ကုန်း တွေ တက် ခဲ့ ကြ တယ်! >>mya<< Tom looked a bit worried. တွမ်ဟာ အတော်စိုးရိမ်နေပုံပဲ အ က် စ်. >>nst_Latn<< She is helping him. Äpaiq kä äpaiq mäx khärumx kuq tälawx. ta đang giúp hắn. >>cmn_Hant<< Ever since she fell in the kitchen, she hasn't been all there. 自從她在廚房裡摔倒後,她不曾再到那裡。 自從她掉進廚房就沒去過 >>cmn_Hans<< I think it's time for you to grow up. 我觉得你是时候该懂事了。 我觉得你该长大了 >>cmn_Hant<< Are Protestants tired of the Bible? 新教徒對聖經感到厭煩了嗎? 新教徒厭倦了聖經嗎? >>cmn_Hant<< The police will put you in prison. 警方將把你關在監獄裡。 警察會把你關進監獄 >>cmn_Hant<< Do you know who invented the microscope? 你知道顯微鏡是誰發明的嗎? 你知道是誰發明的微鏡嗎? >>cmn_Hant<< Although I was tired, I did what I was able to do. 雖然我很累,但是我已經做了我能做的了。 雖然我累了,但我做了我所能做的 >>cmn_Hans<< What did you do at that moment? 那会儿你干嘛呢? 那时候你干了什么? >>cmn_Hant<< Put it out of your mind. 別去想它。 把它從你腦袋裡放出來 >>mya<< I have to go shopping with Tom. ငါ တွမ် နဲ့ စျေးဝယ်ထွက် ဖို့ ရှိတယ်။ မ က္ က ဆီ ကို နိုင်ငံ မှ နိုး လော့! >>cmn_Hant<< Could you turn it down? 你可以轉小聲一點嗎? 你能關掉嗎? >>cmn_Hans<< The monkey climbed up a tree. 猴子爬上了树。 猴子爬上树 >>cmn_Hans<< Come on, let's go. 来吧,我们一起去。 快点,我们走 >>cmn_Hans<< Do this work by tomorrow if possible. 如果可能的话,在明天前做好这个工作。 明天前做这个工作,如果有可能的话 >>cmn_Hant<< I don't know why you're here. 我不知道你為甚麼在這裡。 我不知道你為什麼會來 >>cmn_Hans<< I think I will take a vacation this week. 我觉得我这个星期要度假了。 我想这周我要去度假 >>cmn_Hans<< Just at that time, the bus stopped. 就在那时,巴士停住了。 当时,公交车停了 >>cmn_Hans<< But that's not the last train, right? 可是这不是最后一班火车,对吧? 但那不是最后的火车,对不对? >>yue_Hant<< There's no chair to sit upon. 冇凳坐。 沒有任何椅子可以坐在正內. >>cmn_Hans<< I could have done better if I had had more time. 如果时间够了,我会做得更好。 如果我有更多的时间 我本可以做得更好 >>cmn_Hans<< How much do you want in terms of salary? 您想要多少工资? 你要多少工资? >>cmn_Hans<< Do you have a rewards card? 您有会员卡吗? 你有奖金卡吗? >>cmn_Hant<< I haven't discussed that with Tom. 我還沒和湯姆討論過那個。 我沒跟湯姆談過 >>cmn_Hant<< My hair is longer than Jane's is. 我的頭髮比珍的長。 我的頭髮比Jane長 >>cmn_Hant<< Within hours, the world knew the news. 消息在數小時內就傳遍了全世界。 幾小時內,全世界都知道新聞 >>cmn_Hant<< Five years is too long to wait. 五年太漫長而無法等待。 5年來等得太久了 >>cmn_Hans<< Hands up! 把手举起来! 举起手来! >>yue_Hant<< If you want this pen, I will lend it to you. 你想用呢支筆,我就借俾你啦。 假如你想要這筆, 我將借用於你的筆. >>yue_Hans<< Shall we take a short rest? 我哋不如唞陣先啦。 要休息一下嗎? >>cmn_Hant<< Tom never turned up again. 湯姆沒有再出現。 湯姆不會再出現了 >>cmn_Hant<< I ate Tom's sandwich. 我吃了湯姆的三明治。 我吃了湯姆的三明治 >>cmn_Hant<< They made fun of Mary. 他們取笑瑪麗。 他們取笑了瑪麗 >>wuu<< The users of Tatoeba are kind. Tatoeba个用户老和气个。 塔托巴(Tatoeba)个用户是好人, >>mya<< I wanted to see Tom laugh. ငါ တွမ် ရယ် နေတာ ကို မြင်ချင်တယ်။ အ က် စ်. >>yue_Hans<< Where are my dragons? 我啲龍喺邊度呀? 我的龍在哪兒? >>cmn_Hans<< We made pancakes for breakfast. 我们早餐做了煎饼。 我们做煎饼吃早餐 >>cmn_Hant<< I felt that the plan was unwise. 我覺得這計畫不是很聰明。 我覺得計劃是不明智的 >>cmn_Hans<< Her repertoire on the piano is not very large, but she has learned every piece by heart. 虽然在钢琴上她的造诣不是很深,但是她勤而好学。 她钢琴上的汇辑并不大 但是她全心全意学习了 >>nst_Latn<< We haven't finished doing that. Kärä shämx lawt maix shaq diax. Swan, chúng ta chưa làm xong. >>cmn_Hant<< Other people's expectations affect how we behave. 其他人的期望會影響我們的行為。 其他人的期望會影響我們的行為 >>cmn_Hans<< Were I to die, who would look after my children? 要是我死了,谁来照顾我的孩子们? 我是不是要死了 谁会照顾我的孩子? >>cmn_Hans<< I don't have children. 他没有孩子. 我没有孩子 >>cmn_Hant<< I took a picture of my family. 我為我的家人拍了照片。 我拍了我家人的照片 >>cmn_Hant<< I don't know what time he can come. 我不知道他什麼時候能來。 我不知道他幾點能來 >>cmn_Hans<< Stay with us in this room. 在这房间里跟我们呆在一起。 待在这房间里 >>cmn_Hans<< Look, this is my business card. 看,这是我的名片。 这是我的名片 >>cmn_Hant<< I'm sorry to have kept you waiting for a long time. 讓你等了這麼久,真不好意思。 很抱歉讓你久等了 >>yue_Hant<< I'm feeling dizzy. 我個頭好暈。 I'm feeling dizzy. >>cmn_Hant<< I began to learn Esperanto. 我開始學習世界語了。 我開始學世界了 >>yue_Hans<< Tea is a popular beverage throughout the world. 茶喺世界各地都好多人飲。 煮茶(Gaure)係世界上全國人食茶式嘅饮料, >>cmn_Hans<< When a friend comes from afar, is that not delightful? 有朋自远方来,不亦乐乎? 当一个朋友从很远的地方来的时候,那不开心吗? >>cmn_Hant<< The streets in Tokyo are full on Saturdays. 週六,東京街上人滿為患。 東京的街道在星期六滿足 >>cmn_Hant<< Nobody had the courage to say it to him. 沒有人有勇氣跟他說。 沒人有勇氣跟他說 >>cmn_Hant<< I'll visit Mr. Brown tomorrow. 我明天會去拜訪布朗先生。 我明天去拜訪布朗先生 >>cmn_Hans<< Nothing is achieved without effort. 没有什么是不劳而获的。 没有努力,就没有什么可以实现的. >>cmn_Hans<< I have a friend whose father is a famous novelist. 我有一位父亲是著名小说家的朋友。 我有个朋友 父亲是个著名的小说家 >>cmn_Hans<< Tom works at a fast-food restaurant. 汤姆在一家快餐店工作。 汤姆在一家快餐馆工作 >>cmn_Hans<< We are poor, but we are happy. 我们穷,但是很快乐。 我们很穷,但我们很开心 >>cmn_Hans<< I am not as optimistic as you are. 我没有你那么乐观。 我不像你那么乐观 >>cmn_Hans<< I fed the leftovers to my dog. 我把剩下的东西给我的狗吃。 我把左边的食物喂我的狗 >>cmn_Hant<< However, it seems that just because it's a 'low risk day' doesn't mean that you won't get pregnant from intravaginal ejaculation. 但是,雖說是安全期,但好像也不代表體內射精不會懷孕。 但這似乎只是因為 風險很低 并不代表你不會從內心中懷孕 >>cmn_Hant<< He lost a book. 他弄丟了一本書。 他失去了一本書 >>yue_Hant<< Sorry, that was a terrible explanation, but you get the idea. 唔好意思,我都知我解釋得好差,但係你明就得啦。 對不起,這是一個可怕的解釋, 但你知道嗎? >>cmn_Hant<< It will not be long before we can know the truth of the matter. 我們很快就可以知道事情的真相了。 不久我們才知道真相 >>cmn_Hans<< The best wealth is knowledge, average wealth is children, and the smallest wealth is material objects. 最好的财富是知识,一般的财富是孩子,最小的财富是物质。 最高财富是知识,平均财富是儿童,最少的财富是物物项; >>cmn_Hans<< There are many Americans who can speak Japanese. 有很多美国人会说日语。 有很多美国人可以说日本语 >>cmn_Hant<< Since then he had put his whole soul into his work. 從那時起,他就把他整個靈魂投入到他的工作。 自從那以后 他就把全心全意投入了工作 >>nst_Latn<< How long have you been here for? Ümznäq änä ümcyu nawx väx si tälaüx? Samba 你在这里待了多久了? >>cmn_Hans<< I'll send a letter to my mother. 我会给我的母亲寄封信。 我会寄信给我妈妈 >>yue_Hant<< The horse ran fast. 隻馬跑得好快。 馬士跑得很快. >>cmn_Hans<< He is not as smart as his older brother. 他不像他的兄长那样聪明。 他不像他的哥哥那么聪明 >>cmn_Hant<< They don't even know why. 他們甚至不知道為什麼。 他們甚至不知道為什麼 >>cmn_Hans<< I'm not moving to Boston. 我没有向波士顿走。 我不会搬去波士顿 >>cmn_Hant<< She may not come here tomorrow. 她明天可能不會來這裡。 她明天可能不來 >>cmn_Hans<< The opposition formed a line in the box to try and block Messi from scoring. 对方球员在禁区内组成一道防线,试图阻截梅西的射门。 反对党在盒子里形成了一条线 试图阻挡梅西 >>lzh<< So? 何? 晚於(_S) >>yue_Hant<< He has a cold now. 佢依家傷風。 he has a cold now. 他現在有感冒了. >>yue_Hant<< This watch is meant for you. 我諗住送呢隻錶俾你。 此表是服務您的, 表示要繼續 ! >>yue_Hans<< You'll soon be able to swim. 你好快就會學識游水㗎喇。 你很快就會游泳的 >>cmn_Hans<< Where are we? 我们在哪儿? 我们在哪里? >>nst_Latn<< Tom told Mary that her boyfriend was looking for her. Thawmz räq Meri mäx cyawng tawx, äkawngzti vez räq äpaiq mäx rit tälawx nguztä. Samba Tom告诉Mary她男朋友在找她 >>cmn_Hant<< I haven't had time to do the dishes for two days; they are in a pile in the kitchen sink. 這兩天我沒時間洗碗,現在廚房已經堆滿了碗碗碟碟。 我兩天沒時間吃盤子 他們在廚房的水池裡 >>cmn_Hant<< Tom probably knows how to get to Mary's house. 湯姆大概知道要怎麼去瑪莉家吧。 Tom大概知道怎么去Mary家 >>lzh<< Day alternates with night. 日夜相替。 日曆 >>cmn_Hant<< I want to tell you a strange thing. 我想告訴你一件怪事。 我想告訴你一件奇怪的事 >>nst_Latn<< Sorry for being late. Täyaix raix kängx khamäq äbix naq lap rawngx kiq yawx. tôi xin lỗi vì đã đến muộn. >>cmn_Hans<< What one has to learn is more than the language. 人人需要学习的不仅仅是语言。 学得比语言要多 >>cmn_Hant<< I'll bring my sister to the party. 我會帶我妹妹去派對。 我會帶我妹妹去派對 >>cmn_Hans<< The chance is gone. 机会错过了。 机会已经消失了 >>cmn_Hant<< Do you know the reason? 你知道是什麼原因嗎? 你知道原因嗎? >>cmn_Hant<< Control is everything. 控制就是一切。 控制就是一切 >>cmn_Hans<< I often hiccup. 我常常嗳气。 我经常打官司 >>cmn_Hant<< The French lost the battle of Waterloo. 法國人在滑鐵盧之役吃了敗仗。 法國人失去了Waterloo的戰斗 >>cmn_Hant<< The pot calls the kettle black. 五十步笑百步。 大麻叫黑桶 >>cmn_Hant<< Tom was at a loss how to express himself. 湯姆不知道如何表達自己。 Tom迷失了如何表達自己 >>cmn_Hant<< How many kebabs will you have? 你想吃几串烤羊肉? 你要喝幾杯咖啡? >>cmn_Hans<< He said hello to the woman. 他向那位女士问好。 他向那个女人问好 >>yue_Hans<< Beyond this I know nothing. 我淨係知咁多嘅唧。 除此之外,我無知之物 >>cmn_Hant<< Rain prevented us from taking a walk. 雨讓我們沒有辦法去散步。 雨阻止我們散步 >>lzh<< Usual folks like when other people are similar to themselves, and hate when they are different. 世俗之人,皆喜人之同乎己,而惡人之異於己也。 變體之人,像其他人民一樣,與自己一樣,與自己一樣,與自己一樣,與自己一樣,互相仇恨也一樣,而對自己也好! >>cmn_Hant<< I ate the apple. 我吃了這個蘋果。 我吃了蘋果 >>cmn_Hant<< If it gives milk, then its your mother. 有奶便是娘 如果它有牛奶 那你的母親 >>cmn_Hans<< Electricity made candles of little use in our life. 电使蜡烛在我们的生活中变得没什么用了。 电力在我们的生活中几乎没有用过 >>cmn_Hant<< Tom can't work this evening. 湯姆今晚不能工作。 湯姆今晚不能工作 >>cmn_Hans<< The number of traffic accidents seems to be on the increase. 交通事故的数量似乎在增长。 交通事故的数目似乎正在增加 >>cmn_Hant<< The path zigzagged up the steep slope. 蜿蜒的小路爬上了陡坡。 路ဇigz堵在高山坡上 >>cmn_Hant<< The customer is always right. 顧客永遠是對的。 顧客總是是對的 >>cmn_Hans<< How many sandwiches are there left? 还剩下几个三明治? 还有多少三明治? >>cmn_Hant<< This won't help you. 這幫不了你。 這幫不了你 >>cmn_Hant<< You should have warned him sooner. 你應該要更快警告他的。 你應該早點警告他 >>nst_Latn<< I have two cousins. Iz-saizvasez änaix äsi. Samba 我有两个表弟 >>yue_Hant<< I have visited more than nine countries so far. 至今我去過多過九個國家。 目前已造訪過 9 個多個國家 >>yue_Hans<< Do you know how to drive a car? 你識唔識揸車㗎? 你知道怎麼開車嗎? >>cmn_Hant<< Everyone knows that. 所有的人都知道那件事。 大家都知道 >>nst_Latn<< Why don't we ask Tom's advice? Thawmz dänxhawnx yamtä väx vai maix mi räq? 何不問湯姆的建議呢? >>cmn_Hant<< I'm sorry, but the only thing I know how to say in this beautiful language is this sentence. 對不起,但是我只會用這種漂亮的語言說一句話而已。 對不起,但我唯一知道 如何用這個美麗的語言說的話 就是這個句子 >>cmn_Hant<< The plane came quickly. 飛機快來了 飛機快來了 >>mya<< Do you think these glasses look good on me? ဒီ မျက်မှန် က ကျွန်တော် နဲ့ လိုက် မယ် လို့ ခင်ဗျား ထင်သလား? အဲ ဒါ က ကျွန် တော့် အပေါ် ဘယ်လို အကျိုး သက်ရောက် ခဲ့ သလဲ ဆို တာ သင် စဉ်းစား ဖူး သလား >>cmn_Hant<< We just need a plan. 我們只是需要個計畫。 我們只是需要計劃 >>cmn_Hans<< You have nothing to be sorry about. 你没什么可抱歉的。 你没什么好抱歉的 >>cmn_Hans<< You must not run in the school buildings. 你不应该在学校大楼里奔跑。 你不能在学校楼里跑 >>cmn_Hant<< A long day has passed on. 漫長的一天過去了。 漫漫長的一天 >>cmn_Hant<< I have heard her story before. 我聽過她的故事。 我以前聽過她的故事 >>cmn_Hant<< Fever flushed his cheeks. 他因為發燒而滿臉通紅。 胡說八道 >>cmn_Hant<< The airplane made a safe landing. 這架飛機安全著陸了。 飛機安全降落了 >>cmn_Hant<< Is there anything that needs to be done? 有甚麼事要做嗎? 有什麼需要做的嗎? >>cmn_Hant<< We have enough time to catch the train. 我們有足夠的時間趕上那班火車。 我們有足够的時間趕上火車 >>cmn_Hant<< The girl's eyes were filled with tears. 女孩的眼睛充滿了淚水。 女孩的眼睛充滿了眼淚 >>cmn_Hant<< I like coffee. 我喜歡咖啡. 我喜歡喝咖啡 >>cmn_Hans<< She may be late, in which case we will wait. 她可能迟到,然后我们就要等。 她可能迟到了 在这种情况下我们会等的 >>cmn_Hant<< He is used to getting up early. 他習慣早起。 他習慣早起 >>cmn_Hant<< I told the policeman what I knew. 我告訴了警察我所知道的。 我告訴警察我知道什麼 >>cmn_Hans<< There are daisies next to the steel building. 在钢铁大厦的旁边有许多的雏菊。 钢铁楼旁边有小狗 >>yue_Hant<< I can barely stand. 我連企都唔係好企得穩。 我幾乎不能站起來. >>cmn_Hant<< He has a great sense of humour. 他有很好的幽默感。 他很有幽默感 >>cmn_Hans<< I'm a journalist. 我是记者。 我是记者 >>cmn_Hans<< We are all longing for peace in the world. 谁都希望世界和平。 我们都渴望在世界上实现和平 >>cmn_Hans<< Let's order two bottles. 咱们点两瓶吧。 我们点两瓶吧 >>cmn_Hant<< I've always distrusted Tom. 我一直不信任湯姆。 我總是不信任湯姆 >>mya<< What is it you want from me? ငါ့ဆီက လိုချင်တယ်ဆိုတာက ဘာလဲ? ငါ့ ဆီ က နေ ဘာ လိုချင် သလဲ >>cmn_Hans<< Nothing in the world is worth having or worth doing unless it means effort, pain, difficulty. 世间没有一种具有真正价值的东西,可以不 经过艰苦辛勤的劳动而能够得到的。 世界上没有什么值得做或值得做的事,除非这意味着努力,痛苦,有困难,否则就不值得了 >>cmn_Hant<< I took it for granted that he would pass the exam. 我以為他一定會考試合格。 我承認他會通過考試 >>yue_Hans<< Do you have any grounds for thinking so? 你噉嘅諗法有冇根據㗎? Do you have any reasons for thinking so? 你有什么想過嘅的理由嗎? >>cmn_Hans<< I'm drunk, but I can still speak German. 我喝醉了,但是还会说德语。 我喝醉了 但我还是可以说德语 >>cmn_Hans<< You need to hand in a few photos, fill in a form, and get a visa. 你要交几张照片,填好几张表格,办好签证。 你需要交出几张照片 填个表格 获得签证 >>cmn_Hant<< We know what's going to happen. 我們知道會發生什麼。 我們知道會發生什麼 >>yue_Hant<< Don't walk home alone. 唔好自己一個行返屋企。 不要單獨走 home. >>cmn_Hant<< Each year the world's population increases on average by two percent. 每年世界人口都有 2% 的平均增長。 每年, >>cmn_Hans<< What are you guys going to do? 你们这些家伙想去干什么? 你们打算怎么办? >>cmn_Hant<< I used to ride my bike at weekends. 我以前常在週末騎腳踏車。 我以前在周末騎自行車 >>cmn_Hans<< He'll play golf even if it rains. 即使在下雨天,他也打高尔夫球。 就算下雨,他也会打高尔夫的 >>nst_Latn<< I don't see the relevance. Ngiz läx älamz chiz mängx. 不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不,不, >>cmn_Hant<< You may choose what you like. 你可以選擇你喜歡的。 你可以選擇你喜歡的 >>cmn_Hant<< The ship sailed through the Suez Canal. 船開過蘇伊士運河。 船穿過蘇伊士運河 >>cmn_Hans<< No one came. 没有人来了。 没有人来了 >>nst_Latn<< What are you doing in my room? Iz-khawk mawng nä yamlai väx rätälaüx? Samba 你在我的房间里做什么? >>cmn_Hans<< Please wait until the end of this month. 本月结束之前请等待。 请等到本月底 >>cmn_Hans<< Can I talk to you privately for a minute? 我能跟你私下谈一分钟吗? 我能单独和你谈谈吗? >>cmn_Hant<< If he were here, he would visit us. 如果他在這裡, 他就會來拜訪我們。 如果他在這裡 他會來拜訪我們 >>cmn_Hant<< Breathe through your nose. 用你的鼻子呼吸。 呼吸你的鼻子 >>mya<< I'm a student. ကျွန်မကျောင်းသူပါ။ I'm a student. >>cmn_Hant<< She is sick. 她生病了。 她病了 >>cmn_Hant<< I have a cat and a dog. The cat is black and the dog is white. 我養了一隻貓和一隻狗。貓是黑色的,狗是白色的。 我有貓和狗 貓是黑色的 狗是白色的 >>cmn_Hans<< He won everything. 他赢得一切了。 他赢了一切 >>cmn_Hans<< I got up early so as to be in time for the train. 为了赶上那趟火车,我特意起了个大早。 我早起来是为了赶上火车 >>cmn_Hans<< He threw a stone at the dog. 他朝着狗扔了块石头。 他向狗扔了块石头 >>cmn_Hant<< He could not answer that question. 他無法回答這個問題。 他不能回答這個問題 >>cmn_Hant<< I'm satisfied with my work. 我很滿意我的工作。 我很滿意我的工作 >>cmn_Hant<< We elected him chairman. 我們選了他當主席。 我們選他當主席 >>cmn_Hant<< I can't recall her name at the moment. 我突然想不起她的名字。 我不記得她的名字了 >>cmn_Hant<< They buried him in the graveyard by the church. 他們把他埋葬在教堂旁的墓園。 他們把他埋在墓地 >>yue_Hans<< Anything that is too stupid to be spoken is sung. 鳩到講唔出口嘅說話就會變成歌詞。 因為任何話都好傻嘅愿望係用於sung (sung). >>cmn_Hans<< Let's clean our room. 打扫我们的房间吧。 让我们把房间清理干净 >>cmn_Hans<< Broad safety measures were put into effect. 广泛的安全措施实施了。 实施了广泛的安全措施 >>cmn_Hans<< It's her fifth birthday tomorrow. 明天是她五岁生日。 明天是她五岁生日 >>cmn_Hans<< I'm folding my dress. 我在叠我的连衣裙。 我在折合我的裙子 >>nst_Latn<< Is competition good for kids? Äräshinxcyawngx kä nawzsez re mäx ähia shäx? Plasma 的競爭對待孩子好嗎? >>cmn_Hans<< Tom isn't a fool. 汤姆不是傻瓜。 汤姆不是傻瓜 >>cmn_Hant<< The people of London are very proud of this bridge. 倫敦人對這座橋感到非常自豪。 倫敦人民為這座橋感到驕傲 >>cmn_Hant<< Let me handle this. 讓我來處理。 讓我來處理 >>cmn_Hant<< Send for the doctor at once, or the patient may get worse. 立刻派人去請醫生來, 否則病人可能變得更糟糕。 立刻派醫生去 不然病人可能更糟了 >>cmn_Hant<< The policeman took the thief by the arm. 警察抓著小偷的胳膊。 警察抓走了小偷 >>nst_Latn<< I checked my watch and realized I was an hour early. Ngiz iz-naxrix liix läxtä tiq naxrix shiz täluz raix kängx lam tumx lap kängx. 我检查了我的表并意识到我早到了一个小时 >>cmn_Hant<< I don't know what to do. 我不知道該怎樣做。 我不知道該怎麼辦 >>cmn_Hant<< I was overseas at the time. 我當時在國外。 當時我在海外 >>cmn_Hant<< It's not mine. 不是我的。 不是我的 >>cmn_Hant<< How I wish I could swim. 真希望我會游泳。 真希望我能游泳 >>cmn_Hant<< I hope to see you again. 我希望能再見到你。 我希望再見到你 >>cmn_Hant<< She enjoyed herself a lot at the party. 她在聚會上玩得很開心。 她在派對上很享受自己 >>cmn_Hans<< He has no sense of humor. 他没有任何幽默感。 他没有幽默感 >>cmn_Hans<< That four-year plan has to be approved. 那个四年计划必须获得批准。 该四年计划必须得到批准 >>cmn_Hant<< I told her that you're a nice girl. 我告訴她你是個很好的女孩。 我告訴她你是個好女孩 >>nst_Latn<< I prefer to work on my own. Ngiz kä ngiz huzsisi mäq shämx rawx täkängx. Swan I prefer to work on my own. 我更希望自己工作 >>cmn_Hans<< This city is cold and lonely without you. 没有你这个城市孤单又冷清。 没有你,这个城市很冷,寂寞 >>cmn_Hant<< Give me a light, would you? 借個火,好嗎? 給我點火,好嗎? >>cmn_Hans<< Someone came. 有人来了。 有人来了 >>cmn_Hans<< It's my belief that knowledge is power. 我相信,知识就是力量。 我相信知识是力量 >>nst_Latn<< Does Tom know French? Thawmz räq Färenz bawmx äsäp shäx? KDat Tom知道法文吗? >>cmn_Hant<< Drink a cup of water. 喝一杯水。 喝杯水 >>mya<< It was a scary movie. အဲ့ဒါက ထိပ်လန့်ဖွယ်ရာ ဇာတ်ကားပါ။ အ က် စ်. >>cmn_Hant<< The toilet paper is used up. 衛生紙用完了。 廁所紙被用了 >>nst_Latn<< I've been working on this for three weeks. Ngiz ärä mätux cyezpat dzäm nawx shäm täkängx. tôi đã làm việc 3 tuần rồi. >>cmn_Hant<< Your opinion is very important to us. 您的意見對我們很重要。 你的意見對我們非常重要 >>cmn_Hans<< He speaks French fluently. 他说法语说得很流利。 他精通地讲法语 >>cmn_Hans<< Turn left! 左转! 左转! >>cmn_Hans<< Language is the means by which people communicate with others. 语言是人们与他人交流的手段。 语言是人们与他人交流的手段, >>nst_Latn<< Don't worry. Everything is going well. Naq tämaz kiq. Phanräp phanrii ähia mäq hawngtha vanx tälawx. bite 别担心 一切都会好起来的 >>cmn_Hans<< Surely he can not enter a second time into his mother's womb to be born! 他当然不可能回到娘胎里再出生一次了! 他当然不能第二次 进入他的母亲的子宫去出生! >>cmn_Hant<< How long have you known Jack? 你認識傑克多久了? 你認識傑克多久了? >>cmn_Hans<< Take off your socks. 把你的袜子脱了。 脱下你的襪子 >>cmn_Hans<< If there even are people more beautiful than you, there won't be many of them. 即使有比你漂亮的,也不会太多。 如果有比你更美的人 不会有很多的 >>cmn_Hant<< I heard it on the radio. 我從廣播中聽到它。 我在收音机上聽到了 >>cmn_Hant<< Are you following me? 你在跟著我嗎? 你在跟蹤我嗎? >>cmn_Hans<< They were persecuted. 他们受到迫害。 他们被迫害了 >>cmn_Hant<< What's the name of your insurance company? 你的保險公司叫甚麼名字? 你的保險公司叫什麼名字? >>cmn_Hans<< She asked me if anything was the matter. 她问我是不是发生了什么事。 她问我出什么事了 >>cmn_Hans<< You need to have breakfast. 你需要吃早饭。 你得吃早餐 >>cmn_Hans<< My son is going to leave for France next week. 我儿子下周要去法国了。 我的儿子下周要去法国 >>cmn_Hans<< She speaks German and French, not to mention English. 她不仅讲德语、法语,还讲英语。 她说德语和法语 更别说英语 >>cmn_Hans<< We can only abuse of things that are good. 我们只能滥用善良的。 我们只能滥用好的东西 >>cmn_Hans<< Seeing this scene, I couldn’t help but sigh. 看见这副景象,我不禁叹了口气。 观看这个场景, >>cmn_Hans<< Haven't you chosen? 选好没有啊? 你没有选择吗? >>cmn_Hans<< He is absorbed in the study of Latin. 他专心致志地学习拉丁语。 他被吸收在拉丁美洲研究中 >>cmn_Hans<< Those kittens are so cute. 那几只小猫特别可爱。 那些猫咪真可爱 >>yue_Hans<< What does your family eat for Christmas dinner? 你哋屋企聖誕節通常會食咩做晚餐㗎? 聖誕晚宴 your family eat for Christmas dinner? 你家人吃什麼? >>cmn_Hant<< Tom is a very good tennis player. 湯姆是一個非常好的網球選手。 湯姆是個很棒的網球玩家 >>mya<< I want to say goodbye. နုတ်ဆက်ပါတယ်လို့ ပြောချင်တယ်။ အ က် စ်. >>cmn_Hans<< Our true nationality is mankind. 我们真正的国籍是人类。 我们真正的国籍是人类 >>cmn_Hant<< Tom and Mary have been here for three hours. 湯姆和瑪麗已經在這裡待了三個小時。 湯姆和瑪麗在這裡待了三小時 >>cmn_Hant<< He lives inside an apple. 他住在苹果里面。 他住在蘋果里面 >>cmn_Hans<< She wanted to help them. 过去,她想帮她们。 她想帮他们 >>cmn_Hans<< She spoke in soft tones. 她以轻柔的语调说话。 她说话很柔软 >>nst_Latn<< Tom sent me here to protect you. Thawmz räq ngiz kä änä ümznäq tawz ke mäx täkiz tawx. Samba Tom派我來保護你 >>cmn_Hant<< She will be seventeen next year. 她明年將滿十七歲。 她明年將是十七歲 >>cmn_Hans<< I just wanted to check my email. 我只想查一下我的电子邮件。 我只是想检查我的邮件 >>yue_Hant<< Her name often escapes me. 我成日都醒唔起佢個名。 她的名稱常會逃脫我 >>yue_Hant<< Take him away. 帶佢走。 帶他走 >>cmn_Hans<< I think that our living together has influenced your habits. 我觉得我和你一起住影响了你生活的方式。 我觉得我们一起生活 影响了你的习惯 >>cmn_Hant<< Whose car is this? 這是誰的車? 這是誰的車? >>nst_Latn<< We learned English. Naizshiq Ningxraxtsix bawmx tälängz täkaix. ta đã học 英文. >>cmn_Hant<< Going to Madrid on Thursday. 我週四去馬德里。 星期四去馬德里 >>nst_Latn<< You must control yourself. Ümznäq naix ümznäq täpyengx cyängz. tai 你必须控制自己 >>cmn_Hant<< This button is loose. 這個鈕扣鬆了 這按鍵松了 >>cmn_Hant<< Why not go to the movies? 去看電影怎麼樣? 為什麼不去看電影? >>cmn_Hans<< I also know how to cook. 我也会做饭。 我也知道怎么煮饭 >>cmn_Hans<< If I go to China, it'd be to speak Chinese as much as possible. 如果我去中国的话,是为了尽可能多地说中文。 如果我去中国 就尽量说中文了 >>cmn_Hans<< You are not at all wrong. 你并不完全错误。 你一点都不错 >>cmn_Hans<< Had I the money, I would immediately acquire this computer. 我要是有钱,立马就买这台电脑。 如果我拿到钱 我会立即拿到这台电脑 >>cmn_Hans<< He met Sammy Davis, Jr. on his way home. 他在回家路上遇到了小萨米·戴维斯先生。 他在回家的路上见过Sammy Davis >>nst_Latn<< I am not married. Ngiz kä maiqlamx hüz. ta không kết hôn. >>cmn_Hans<< Are these eggs sold by the dozen? 这些鸡蛋成打卖吗? 这些鸡蛋是被十几人卖的吗? >>nst_Latn<< This is my sister, Mary. Ärä kä iz-naw, Meriz. Samba 這是我妹妹Mary >>cmn_Hans<< How far is it to the airport? 到机场有多远? 离机场有多远? >>cmn_Hans<< He has no children. 他没有孩子. 他没有孩子 >>cmn_Hant<< Tom thanked me for the gift. 湯姆為這個禮物感謝我。 湯姆感謝我的禮物 >>yue_Hant<< Take the weight off your feet. 請坐。 降低你的體重 >>cmn_Hans<< It's because of you that we were late. 因为你我们才迟了。 都是因为你 我们迟到了 >>cmn_Hans<< That's a stupid question! 这是一个愚蠢的问题。 这是一个愚蠢的问题! >>cmn_Hant<< He stepped on my foot on purpose. 他故意踩我的腳。 他故意踩到我腳上 >>cmn_Hans<< Those two departments are sometimes at odds with each other. 那两个部门有时候意见相左。 这两个部门有时彼此不同 >>cmn_Hant<< The wind sounds scary, like screaming ghosts. 風聲有點恐怖,聽起來好像鬼叫一般。 風聽起來很可怕 像尖叫鬼似的 >>cmn_Hant<< I'm sorry for the delay in responding. 我很抱歉這麼遲才回復。 很抱歉耽誤了 >>cmn_Hant<< How is your work coming along? 你的工作進行得怎麼樣? 你的工作如何? >>cmn_Hans<< This is a book. 这是书。 这是一本书 >>cmn_Hant<< It was a very traditional ceremony. 那是一個十分傳統的儀式。 這是一個很傳統的典禮 >>yue_Hant<< I am hungry. 我好肚餓。 我餓了 >>cmn_Hans<< I don't have two cats. 我没有两只猫。 我没有两只猫 >>cmn_Hans<< She tossed me grapes and I tried to catch them with my mouth. 她朝我丢葡萄,我试着用嘴接住它们。 她扔了葡萄 我试图用我的嘴抓住他们 >>yue_Hans<< I'll protect them. 我會保護佢哋㗎喇。 我會保護他們 >>cmn_Hant<< Tom has contributed a lot of money to this hospital. 湯姆捐獻了很多錢給這間醫院。 Tom給了醫院很多錢 >>cmn_Hant<< The more cheese, the more holes. The more holes, the less cheese. Thus: The more cheese, the less cheese. 越多奶酪越多洞。洞越多則奶酪越少。因此: 奶酪越多就越少奶酪。 奶酪越多 洞口越多 奶酪越少 >>cmn_Hant<< Gorillas cannot use their lips and tongues to speak, but they can communicate with people in other ways. 雖然猩猩不懂得開口說話,但牠們能用其他方式和人類溝通。 Gorillas不能用他們的嘴唇和舌頭說話 但他們可以用其他方式和人交流 >>nst_Latn<< I am not married yet. Ngiz kä maiq mäx vaz mängx shaq li. ta vẫn chưa kết hôn. >>cmn_Hans<< When we're children, everything around us looks so big. 我们小时候,所有的一切对我们来说都显得那么大。。。 当我们还是孩子的时候 我们周围的一切看起来都这么大 >>cmn_Hant<< Tom refused to answer any questions. 湯姆拒絕回答任何問題。 Tom拒絕回答任何問題 >>cmn_Hans<< No one would hurt you. 没人要伤害你。 没有人会伤害你 >>cmn_Hans<< I'll try my best today, too. 今天我也会努力的。 我今天也会尽力的 >>yue_Hant<< Don't run, walk slowly. 唔好跑。慢慢行。 不要跑, 慢點走 >>cmn_Hans<< What book do you plan on reading? 你打算看什么书? 你打算读哪本书? >>wuu<< Can you skate? 侬会得溜冰𠲎? 你能滑雪人嗎? >>cmn_Hant<< The soldier kept a sharp lookout in the darkness. 這名士兵在黑暗中保持戒備。 士兵在黑暗中保持警惕 >>cmn_Hans<< Do you still practise your religion? 你还信奉你的宗教吗? 你还在练习自己的宗教吗? >>cmn_Hant<< Stop! 住手! 住手! >>cmn_Hant<< Jimmy was hurt in a traffic accident. 吉米在一場交通事故中受傷了。 吉米在交通事故中受傷了 >>cmn_Hans<< The goalkeeper for France dived to the ground and saved Ronaldo’s shot. 法国队守门员扑到地上截住了罗纳尔多的射门。 法国的目标守卫者潜入地面,拯救了Ronaldo的枪击, >>cmn_Hans<< Please show your ticket. 请出示您的票子。 请出示你的票 >>cmn_Hant<< Tom already knew the truth. 湯姆己經知道了真相。 Tom已經知道真相了 >>cmn_Hans<< You're all cowards. 你们全都是胆小鬼 你们都是懦夫 >>nst_Latn<< Tom was surprised to see John and Mary out on a date. Thawmz kä Jawn naix Meri cyiiz nä räching chiz raütä ämäox rätawx. Samba Tom在约会时惊讶地看到John和Mary >>cmn_Hant<< We celebrate Christmas every year. 我們每年都慶祝聖誕節。 我們每年慶祝聖誕節 >>cmn_Hant<< I don't trust him any more. 我不再相信他了。 我不再相信他了 >>cmn_Hant<< He can do it better than me. 你做的比我好。 他能比我做得更好 >>cmn_Hant<< My father became old. 我爸爸變老了。 我父親變老了 >>cmn_Hans<< There's nothing to be afraid of. 没什么好怕的。 没什么好怕的 >>cmn_Hans<< He likes sleeping. 他喜欢睡觉。 他喜欢睡觉 >>cmn_Hant<< Everybody will die. 人固有一死。 所有人都會死的 >>cmn_Hans<< Shame on you! 你真丢脸! 为你感到羞耻! >>cmn_Hans<< How shameful! 多丢人啊! 真可耻! >>cmn_Hans<< I'm a university student. 我是大学生。 我是大学学生 >>cmn_Hans<< Please give me a round-trip ticket to Chicago. 请给我一张芝加哥的往返票。 请给我一张去芝加哥的回程票 >>cmn_Hant<< The weather is too cold to swim in the sea. 這天氣在海裏游泳太冷了。 天气太冷了 游到海里去了 >>lzh<< It is the mouth that gives occasion for shame, and the coat of mail and helmet give occasion to war. 惟口起羞,惟甲冑起戎。 實際上,它會使人感到羞辱,以及郵包與大頭盔有交戰時起緊要陣時鐘頭, 之是當地人對話, 實際上是該詞牌面差異是正確, 因此, 它亦會令著呢? >>cmn_Hant<< He has a strong influence over the business world. 他在商界有很大的影響力。 他對商業界有很大的影響 >>cmn_Hant<< Tell me what to do. 告訴我該做什麼。 告訴我該怎麼辦 >>cmn_Hant<< I ate too much. 我吃得太多了。 我吃太多了 >>nst_Latn<< Say it again. Kärä hali cyawng nawngz läq. Samba 再说一遍 >>cmn_Hant<< Nobody can control us. 沒有人能控制我們。 沒人能控制我們 >>cmn_Hans<< If Tom doesn't take the prescribed medicine, his state of health might deteriorate. 如果汤姆不服用处方药,他的健康状况可能会恶化。 如果汤姆不服药的话 他的健康状况就会恶化 >>cmn_Hans<< That is rather unexpected. 这真是很意外。 这是相当令人意想不到的 >>cmn_Hans<< Tom was buried Monday. 汤姆在周一被埋了。 汤姆周一被埋葬了 >>cmn_Hant<< She left home ten minutes ago. 她十分鐘前離家。 她十分鐘前就回家了 >>cmn_Hant<< It was you that were wrong. 錯的是你。 是你錯了 >>cmn_Hans<< I met a friend. 我遇见一个朋友。 我遇见了一个朋友 >>cmn_Hant<< The police officer arrested the burglar. 警官逮捕了竊賊。 警察逮捕了劫匪 >>cmn_Hans<< A sponge absorbs water. 海绵吸水。 一只海豚吸收水 >>cmn_Hant<< You should apologize. 你應該道歉。 你應該道歉 >>cmn_Hans<< His head broke the surface. 我假期哪里都没去。 他的头断了地表 >>cmn_Hans<< Hunger urged him to steal. 饥饿促使他偷窃。 饥饿敦促他偷东西 >>cmn_Hans<< It's very cold here in January. 一月份这里很冷。 1月份这里很冷 >>cmn_Hant<< He is very honest. 他十分正直。 他很誠實 >>cmn_Hant<< Tom wasn't in bed. 湯姆不在床上。 Tom不在床上 >>cmn_Hans<< Could we go somewhere else? 我们能去别的地方吗? 我们能去别的地方吗? >>cmn_Hans<< She sells flowers. 她卖花。 她卖花 >>cmn_Hans<< I'm tired, and a bit annoyed. 我很累,还有点心烦。 我累了 有点生气 >>lzh<< Better tools make good work. 工欲善其事,必先利其器。 更好的工具會做些好的工作 >>yue_Hans<< Mine is not so good as yours. 我嗰個冇你嗰個咁好。 我的情況跟你的關係不太一樣好 >>cmn_Hans<< I've always been smart. 我一直聪明。 我一直很聪明 >>cmn_Hans<< I've got a headache. 我头痛。 我头疼了 >>cmn_Hans<< If only I can go to the concert! 要是我能去音乐会就好了。 如果我能去看音乐会! >>yue_Hans<< There's something I'd like to show you. 我有啲嘢想俾你睇呀。 有件事我要教你 >>cmn_Hans<< Before I leave, I would like to see you. 离开之前,我想见见你。 在我离开之前,我想见你 >>nst_Latn<< She's got a point. Äpaiq räq älam lap tawx diax. Swan she's got a point. 她有道理,她有道理 >>cmn_Hans<< You must be joking! I can't find my passport! 别吓我!我的护照不见了! 你开玩笑吧 我找不到护照 >>cmn_Hans<< If you take my advice, you'll see a doctor. 你要是听我的意见就去看医生。 如果你听我的忠告 你会看到医生的 >>mya<< What time is it? ဘယ်နှနာရီရှိပြီလဲ။ ယင်း သည် အ ဘယ် အချိန် တွင် ဖြစ် ပျက် ခဲ့ သနည်း >>cmn_Hant<< I have been busy since yesterday. 我從昨天開始一直忙著。 我昨天就很忙 >>cmn_Hans<< She rested her head on her mother's shoulder. 她把头垂在她母亲的肩上。 她把头放在她母亲的肩膀上 >>cmn_Hant<< Tom's intentions were quite clear. 湯姆的目的很明顯。 Tom的意圖很清楚 >>cmn_Hans<< The judgement went against him. 判决对他不利。 判决对他不利 >>cmn_Hans<< I didn't work yesterday. 我昨天没工作。 我昨天没上班 >>cmn_Hans<< The meeting has almost ended. 会议接近了尾声。 会议即将结束 >>cmn_Hant<< What'll actually happen is anyone's guess. 誰也說不準實際上將會發生什麼事。 會發生什麼是任何人的猜測 >>cmn_Hant<< Will you tell me how to play the guitar? 你會教我彈吉他嗎? 你能告訴我怎么彈吉他嗎? >>yue_Hans<< The bird is in the sky. 隻雀喺個天空度。 喺天上間嘅鳥係天空嘅. >>cmn_Hans<< Gandhi was right. 甘地是对的。 甘地是对的 >>cmn_Hans<< He has been to France. 他去过法国。 他去过法国 >>cmn_Hant<< Both those students passed all the tests. 這兩個學生都通過了所有的測驗。 兩個學生都通過了檢查 >>yue_Hans<< I want to clean the house before my parents return. 我想喺阿爸阿媽返嚟之前執乾淨間屋。 我要在父母回來之前先清理一下房子 >>cmn_Hans<< He has an interesting job but it requires a lot of skill. 他有个很有意思但很费功夫的工作。 他的工作很有意思 但这需要很多技能 >>cmn_Hant<< Jean and Kate are twins. Jean和Kate是雙胞胎。 珍和凱特是雙胞胎 >>cmn_Hant<< I like potatoes. 我喜歡土豆。 我喜歡土豆 >>yue_Hant<< Which one is your bag? 邊個係你個袋? 這個是您的袋子嗎 ? >>cmn_Hant<< He should thank you. 他應該感謝您。 他應該謝謝你 >>cmn_Hant<< Sunday is not a workday for me. 星期天不是我的工作日。 星期天不是我的工作日 >>cmn_Hant<< Will you join us? 你會參加嗎? 你會加入我們嗎? >>cmn_Hant<< I prefer to travel by air. 我寧願搭飛機旅行。 我寧愿在空中旅行 >>cmn_Hans<< Tom attached the string to the kite. 汤姆把线拴在了风筝上。 汤姆把绳子附上了 >>yue_Hans<< He didn't even know our names. 佢連我哋啲名都唔知。 even know our names. 他甚至不知道我們的名字 >>cmn_Hant<< This is the doctor whom I spoke of last night. 他就是我昨晚提過的那位醫生。 這是昨晚我談過的醫生 >>cmn_Hant<< That's life. 這就是生活。 那是生活 >>yue_Hans<< I lost the door key, so I can't enter the house. 我唔見咗條門匙,所以我入唔到間屋。 我丟了門鑰匙,所以我不能進入這棟門. >>yue_Hans<< Peru is the third largest country in South America after Brazil and Argentina. 秘魯係南美洲嘅第三大國家,排喺巴西同埋阿根廷之後。 秘魯係巴西同阿根廷之后嘅第三大陸, >>cmn_Hant<< You think I'm mad, don't you? 你認為我瘋了,不是麼? 你以為我瘋了,對嗎? >>cmn_Hans<< What's your favorite television program? 你最喜欢的电视节目是什么? 你最喜欢的电视节目是什么? >>nst_Latn<< Come with me. Ngiz raix kiz i. ta sẽ đi thôi. >>yue_Hans<< That bridge is very beautiful. 嗰座橋好靚。 那座橋非常美 >>yue_Hans<< How come you call on us so late at night? 你做咩咁夜先嚟探我哋呀? 晚上這麼晚,你怎麼打我們? >>cmn_Hant<< She's practicing English so she can get a better job. 她練習英語以找更好的工作。 她在練英語 這樣她就能得到更好的工作 >>cmn_Hans<< Man is the only animal that uses fire. 人类是唯一使用火的动物。 人类是唯一使用火的动物 >>cmn_Hant<< He was roused by a loud knocking at the door. 他被啪啪的敲門聲吵醒了。 他被大聲敲門迷惑了 >>cmn_Hant<< That's an exception. 那是例外。 那是個例外 >>cmn_Hant<< Be sure to pick up some milk. 務必要買一些牛奶。 一定要拿點牛奶 >>cmn_Hant<< I sat at the front in order to hear the lecture clearly. 我想聽清楚演講內容,便坐在了前面。 我坐在前面是為了聽聽演講 >>cmn_Hant<< That man pushed her to the side. 那男人把她推到一旁。 那傢伙把她推到一邊 >>yue_Hans<< They aren't my books. 呢啲書唔係我嘅。 他們不是我的書籍 >>cmn_Hans<< Dan wanted you to know that he didn't hate you. 丹想让你知道他不恨你。 丹想让你知道 他没有恨你 >>cmn_Hans<< Can I ride this horse for a while? 可以让我骑一会儿这匹马吗? 我能骑这匹马吗? >>cmn_Hans<< The bus stop is located right outside where I live. 公共汽车的停车站正好坐落在我的住所前面。 公交车站就在我住的地方 >>cmn_Hant<< An old man was resting in the shade of the tree. 一個老人在樹蔭下休息。 一個老人在樹的陰影下休息 >>yue_Hans<< Finish your homework by the time they return. 你要喺佢哋返嚟之前做好啲功課。 要返回時完成你的作業 >>lzh<< Good medicine tastes bitter, good advice is hard to listen to. 良藥苦於口,忠言逆於耳。 原子節點之舉,此一用於重力之強調,而家用之也就難用於聽力之風琴,而非用於洗碗機用之風琴,而非用之風琴嘛嘛叫法嘛嘛! >>cmn_Hant<< I wouldn't do that if I were you. 如果我是你,我就不做那件事。 如果我是你 我不會這麼做的 >>cmn_Hans<< This is my question. 这是我的问题。 这是我的问题 >>nst_Latn<< Tom should be there. Thawmz kä känä räcyängz. Tanzai Tom应该在那 >>cmn_Hans<< The boy rode a horse for the first time. 男孩第一次骑了马。 男孩第一次骑马 >>cmn_Hans<< I'm constantly studying. 我从早学到晚。 我一直在学习 >>cmn_Hant<< He really wants to be Muslim. 他真的很想做穆斯林 他真的想當穆斯林 >>cmn_Hans<< There were few students remaining in the classroom. 教室里没剩下几个学生了。 课堂里留有很少的学生 >>mya<< This is the first time that this has happened. ဒီလို မျိုး ဖြစ်ပျက်ခဲ့တာ ဒါ ဟာ ပထမ ဆုံး အကြိမ်ပဲ။ စီ. အီး. >>cmn_Hant<< The problem is Tom. 問題是湯姆。 問題是湯姆 >>cmn_Hant<< She got married when she was twenty-five. 她二十五歲時結婚了。 她二十五歲就結婚了 >>cmn_Hant<< I would like to go to America. 我想去美國。 我想去美國 >>cmn_Hant<< I wish I knew where he was! 但願我知道他在哪裡。 真希望我知道他在哪里! >>cmn_Hant<< What happened to your computer? 你的電腦怎麼了? 你的電腦怎麼了? >>cmn_Hant<< I found it by chance. 我偶然找到了它。 我碰巧找到的 >>cmn_Hant<< He took a picture of the koala. 他為無尾熊拍照。 他拍了一部考拉的照片 >>cmn_Hant<< Can I try on this jacket? 我可以試穿這件外套嗎? 我能試一下這件外套嗎? >>cmn_Hans<< I phone him every day. 我每天都给他打电话。 我每天都给他打电话 >>cmn_Hant<< I know it's hard. 我知道它有困難。 我知道這很難 >>cmn_Hant<< Fight fire with fire. 以毒攻毒 用火打擊 >>cmn_Hant<< I was very impressed by his story. 我被他的故事感染了。 他的故事令我印象深刻 >>cmn_Hant<< I'm accustomed to sleeping in a room without air conditioning. 我習慣在沒有空調的房間裏睡覺。 我習慣在房間睡著,沒有空調 >>yue_Hans<< I got up late this morning. 我今朝晏咗起身。 我今早起床了 >>nst_Latn<< Why are you afraid? Ümznäq yamtä väx haisawng raix tälaüx? 薩拉德,你為什麼害怕? >>yue_Hant<< I'm not sure of it either. 我都唔係好肯定。 我也不確定這份工作會面 >>cmn_Hans<< I'm sure that this is a fresh water fish. 我肯定这是淡水鱼。 我敢肯定这是一条新鲜的水鱼 >>cmn_Hans<< Do you want to go to the cinema or the theater? 您想去电影院还是去剧院吗? 你想去电影院还是剧场? >>nst_Latn<< What's your full name? Ümz-mängx khumxkhumx tsuptsup kä yamkhäx väx? Swan 你全名是什么? >>mya<< It's where no one can get it. ဘယ်သူ မှ မရနိုင် တဲ့ နေရာမှာ အဲ့ဒါက ရှိတာ။ It's where no one get it. >>cmn_Hans<< Call me at nine tomorrow morning. 明早九点给我打电话。 明天早上九点给我打电话 >>cmn_Hans<< The truth can be more painful than a lie. 真相可能比谎言更令人痛苦。 真相可能比谎言更痛苦 >>cmn_Hant<< The dog was wagging his tail. 小狗擺著尾巴。 狗在追他的尾巴 >>yue_Hant<< Guess who I met today! 估下今日我撞到邊個! 今天我遇到誰了? >>cmn_Hant<< She died of stomach cancer. 她死于胃癌。 她死于胃癌 >>cmn_Hans<< All the signs are that she is getting better. 所有迹象表明她好起来了。 所有的迹象就是她变得好起来了 >>cmn_Hant<< Old people get up very early. 老人們很早就起床。 老百姓起得真早 >>cmn_Hans<< But he likes the long school holidays. 但是他喜欢长期的学校假期。 但他喜欢学校节日 >>cmn_Hant<< I wonder how many Canadians live in Boston. 我在想有多少加拿大人住在波士頓。 我好奇有多少加拿大人住在波士頓 >>cmn_Hant<< Cold and dry, splendid sunshine, what beautiful winter weather! 寒冷乾燥,燦爛的陽光,多麼美麗的冬日天氣! 冷又乾又美的陽光 多么美麗的冬天 >>cmn_Hant<< Tom is good to me. Tom對我很好。 湯姆對我很好 >>yue_Hant<< I don't like paying taxes. 我唔鍾意交稅。 我不喜歡缴稅 >>cmn_Hant<< I'm very hungry. 我很餓。 我餓了 >>cmn_Hans<< I don't care what color ink, just bring me a pen. 颜色无所谓,给我一支笔就行了。 我不在乎什么颜色墨水,给我拿笔 >>yue_Hans<< This pen belongs to me. 呢支筆係我㗎。 這個筆屬於我嘅. >>cmn_Hans<< He seems very interested in musical theatre and the like, and he also seems quite adept. 他好像对音乐剧什么的很感兴趣,而且还非常内行。 他似乎对音乐剧场和音乐剧很感兴趣, 而且他看起来也相当迷人 >>cmn_Hant<< The burglar was traced by one of the things he had left on the scene. 警方根據現場遺下的證物把賊子找了出來。 竊賊是被他留下的一件東西追蹤的 >>cmn_Hans<< When facing this opportunity, you can't hesitate to take advantage of it. 面对这个机会不能犹豫,要赶快行动。 面对这个机会的时候 你不能犹豫地利用它 >>cmn_Hans<< You're really a great person. 你真是个大好人! 你真的是个好人 >>cmn_Hans<< Tom whispered something to Mary and she smiled. 汤姆小声对玛丽说了什么,玛丽笑了。 Tom对Mary说的话 她笑了 >>cmn_Hant<< The truck is gone. 貨車走了。 那輛卡車不見了 >>yue_Hans<< Look at that building. Is it a temple? 睇吓嗰座建築物。係咪廟嚟㗎? 看看那棟樓, 它就是個寺廟嗎? >>cmn_Hans<< Come back soon. 快点回来吧。 快回来 >>cmn_Hans<< I want to see you first. 我先想跟你见个面。 我想先见你 >>cmn_Hant<< Thank you very much for your help. 非常感謝你幫忙。 非常感謝你的幫助 >>cmn_Hant<< Birds lay eggs. 鳥下蛋。 鳥會放雞蛋 >>cmn_Hant<< Let him play your guitar. 讓他彈你的吉他。 讓他彈你的吉他 >>cmn_Hant<< Helen is playing in the yard. 海倫正在院子裡玩。 海倫在院子里玩 >>cmn_Hant<< I want to travel around the world. 我要環遊世界。 我想四處旅行 >>cmn_Hans<< I love music. 我爱音乐。 我喜欢音乐 >>nst_Latn<< I've been very busy lately. Ümzsäq linxlinx nä saüx liz ngiz kä mintsax hiax. Samba 我最近很忙 >>nst_Latn<< No. Rämäk. tai 埠號. >>cmn_Hans<< We have illustrated the story with pictures. 我们给这个故事配了插图。 我们用照片展示了这个故事 >>nst_Latn<< I want to dance. Ngiz ävänumz rawx. 0. 我想跳舞. >>cmn_Hans<< The hillside had torrential flooding from the west. 山坡让滔滔的洪水往西流 山谷的洪水来自西部 >>mya<< I won't deny it was difficult. ဒါ က သိပ် ခက်တယ် ဆိုတာ ကျွန်တော် မငြင်း ပါဘူး။ "ငါမငြင်းခဲ့ဘူး..." >>cmn_Hans<< "I'm leaving tonight." "Don't give me that!" ”别给我那个“ "我今晚要离开" "不要给我这个!" >>cmn_Hant<< This bottle of yogurt is lactose-free. 這瓶酸奶不含乳糖。 這瓶酸奶是無乳糖的 >>cmn_Hant<< You don't have to eat it. 你不必吃。 你不必吃 >>cmn_Hans<< Who is the author of this story? 这本小说的作者是谁? 这个故事的作者是谁? >>cmn_Hant<< At one time they lived in Nagoya. 他們在名古屋住過一段時間。 有一次他們住在納戈亞 >>wuu<< Do as I told you to do. 按照我跟侬讲个搿能做。 正如我所吩咐的那样,你一定要去做到个 Do as I told you to do. >>yue_Hans<< We want to know. 我哋想知。 我們要知道點什麼? >>cmn_Hant<< Do you have a student ticket? 有學生票嗎? 你有學生票嗎? >>cmn_Hant<< I get two hour's exercise every day. 我每天做兩個小時的練習。 我每天都有兩小時的演习 >>cmn_Hant<< This is fucking cool. 超讚的。 太酷了 >>mya<< Do you think that these glasses look good on me? ဒီ မျက်မှန် က ကျွန်တော် နဲ့ လိုက် မယ် လို့ ခင်ဗျား ထင်သလား? အဲ ဒါ က ကျွန် တော့် အပေါ် ဘယ်လို အကျိုး သက်ရောက် ခဲ့ သလဲ ဆို တာ သင် စဉ်းစား ဖူး သလား >>cmn_Hant<< She cut the apple in half. 她把蘋果切成了兩半。 她把蘋果剪了一半 >>cmn_Hant<< I don't like movies. 我不喜歡電影。 我不喜歡電影 >>cmn_Hant<< It had been arranged beforehand. 那事已提前安排好了。 是事先安排的 >>yue_Hans<< We weren't at home yesterday. 我哋尋日唔喺屋企。 昨天我們不在家 >>cmn_Hant<< Not a few people think that all foreign-made articles are superior to ones made in this country. 不少人認為,所有外國製造的物品均優於那些在本國所製造的。 而非少數人認為所有外國制的文章都比這個國家的國家更優秀, >>cmn_Hans<< Come everyone and join us in drinking, dancing, chatting, and making new friends! 大家过来和我们一起喝喝酒跳跳舞聊聊天交交朋友吧! 来,大家一起喝酒,跳舞,聊天,做新朋友! >>cmn_Hans<< Even the air's spicy here. 这儿连空气都有辣味儿 连空气都热起来了 >>cmn_Hant<< He would not listen to my advice. 他不肯聽我的勸告。 他不會聽我的建議 >>cmn_Hant<< The children are having fun in the park. 孩子們在公園裏玩耍。 孩子們在公園裡玩得開心 >>cmn_Hans<< I speak nothing but the truth. 除了真相,我什么都不说。 我只说实话 >>cmn_Hant<< But I don't have money. 但是,我沒有錢。 但我沒有錢 >>cmn_Hant<< You may as well return home at once. 你最好馬上回家。 你隨時可以回家 >>cmn_Hans<< His thesis summed up the new achievements made in computers, artificial satellites and rockets. 他的论文总结了电脑,人造卫星和火箭三个的新成就。 他的论文概括了计算机和人造卫星和火箭方面的新成就 >>yue_Hans<< Don't put off until tomorrow what you can do today. 今日嘅嘢今日做。 喺明天之前不要停止咗,你今天可以做什麼? >>cmn_Hans<< Miss, are there any available rooms for tonight? 小姐,今天晚上有没有空房间? 小姐,今晚有空房间吗? >>yue_Hans<< What did you just say? 你啱啱講咩話? 你剛剛講咗什麼? >>yue_Hans<< I am a vegetarian. 我係食齋嘅。 奇異果蛋白酶 >>cmn_Hans<< What are those numbers? 那些数字是什么? 这些数字是什么? >>cmn_Hant<< Because we only have one earth, we need to understand more how to care for it. 我們因為只有一個地球,所以我們更要懂得愛護它。 因為我們只有一個地球 我們要更瞭解如何照顧它 >>cmn_Hant<< Mary understands Chinese. 瑪麗懂中文。 瑪麗懂中文 >>cmn_Hant<< Yesterday was Thursday. 昨天是星期四。 昨天是星期四 >>cmn_Hans<< Bob worked as a clerk in the grocery store on Saturday. 每周六鲍勃在杂货店做店员。 鲍勃周六在杂货店工作过 >>cmn_Hans<< The Geneva University Library has a good reading room. 日内瓦大学有一间很好的阅览室。 日内瓦大学图书馆的阅读室不错 >>cmn_Hant<< May I share this table with you? 我可以跟你共用這張桌子嗎? 我可以跟你共用這張桌子嗎? >>cmn_Hans<< Nice guys finish last. 男不坏,女不爱。 不错的人最后完成 >>cmn_Hant<< He eats. 他吃。 他吃東西 >>cmn_Hans<< My sword may be blunt, but that's more than enough for someone like you. 我的剑虽然是钝的,但应付你的话是绰绰有余的。 我的剑可能很直 但对你这样的人来说已经够多了 >>cmn_Hans<< He must have said so without giving it much thought. 他一定没有多考虑就说了。 他一定是说不考虑 >>cmn_Hans<< I remember the way you used to dance. 我记得你以前跳舞的方式。 我记得你以前跳舞的方式 >>wuu<< You were considerate not to disturb us. 侬考虑周到,呒没打扰阿拉。 您真的沒有打擾我們 >>cmn_Hant<< I couldn't understand his joke. 我聽不懂他的笑話。 我聽不懂他的笑話 >>lzh<< The great one always has a pure heart. 孟子曰:「大人者,不失其赤子之心者也。」 伟大,总是有純潔的心 >>cmn_Hant<< I'll gladly pay you anytime. 我隨時樂意付錢給你。 我隨時樂意付你錢 >>cmn_Hans<< Take this medicine in case you get sick. 万一你生病了,吃这个药。 吃药以防你生病 >>cmn_Hant<< How about your father? 你爸呢? 你爸爸呢? >>cmn_Hant<< She was within an ace of saying "I don't know". 她差點要說「我不知道」了。 她站在一首說"我不知道"的A >>cmn_Hant<< I promise to return this videotape within a week. 我保證在一個星期內把這盤錄影帶還給你。 我保證在一周內傳回這段錄影帶 >>cmn_Hant<< His illness caused her great misery. 他的病使她非常傷心。 他的病使她很痛苦 >>cmn_Hans<< It's better to teach someone how to fish than to give someone a fish. 授之以鱼,不如授之以渔。 教别人怎么钓鱼 比给别人鱼更好 >>cmn_Hant<< English is spoken by more people than any other language. 說英語的人比說任何其他語言的人多。 更多人說英文, >>cmn_Hant<< He should buy a new bicycle for his son. 他應該為他兒子買一台新的腳踏車。 他應該為他兒子買輛新自行車 >>cmn_Hans<< What did you say? Dead? 你说什么?死了? 你说什么 死了吗 >>cmn_Hant<< I'm afraid it won't work. 我怕它是行不通的。 恐怕不行 >>cmn_Hant<< The manager approved our plan. 經理批准了我們的計劃。 經理批准我們的計劃 >>lzh<< There are many of those who love people; those who know people are few. 愛人者眾,知愛人者寡。 變體之人,多是愛人;了解人民的人數是少於少數人,而對人而言,他們只好將自己找來一塊錢,而對人民來說,場面上最根本的對象係太過分分別的對象徵 >>cmn_Hans<< Where is the book? 那本书在哪儿? 书在哪里? >>nst_Latn<< I believe you. Ngiz ümznäq mäx kam täkängx. KDat 我相信你 >>cmn_Hant<< I've bought a new palette and a few paint brushes. 我買了一個新的調色盤和幾支水彩筆。 我買了新的調色板和一些畫刷子 >>nst_Latn<< Come with me. Ngiz raix vaz i. ta sẽ đi thôi. >>cmn_Hant<< She promised not to go out alone. 她答應不單獨外出。 她答應不一個人出去 >>cmn_Hans<< The committee consists of four members. 委员会由四个成员组成。 该委员会由四名成员组成; >>cmn_Hant<< You must be back by 10 o'clock. 你必須在10點前回來。 你大概十點前回來 >>cmn_Hans<< Do we already have that text? 我们已经有那篇课文了吗? 我们已经收到那条短信了吗? >>cmn_Hans<< The main question is how does Tom feel. 主要的问题是汤姆的感受如何。 关键的问题是 汤姆的感觉 >>yue_Hans<< We have to make a close analysis of the accident. 我哋要詳細噉分析吓件事發生嘅前因後果。 我們要對事故進行近距离分析, >>cmn_Hans<< We don't have another choice. 我们没有别的选择。 我们没有别的选择 >>cmn_Hant<< Have you turned in your report? 你交報告了嗎? 你回報了嗎? >>cmn_Hans<< We haven't contacted each other for quite a while. I am very happy to write to you. 我们好久没有联系了,很高兴能给你写信。 我们很久没联系到对方了 我很乐意写信给你 >>yue_Hans<< See, that wasn't so difficult, was it? 係咪呀,都唔係真係咁難啫? 看,那並沒有那麼難,不是嗎? >>cmn_Hant<< I don't want to fail my exams. 我不想不及格。 我不想失敗我的考試 >>cmn_Hans<< What is your phone number? 您的手机号码是多少? 你的电话号码是什么? >>yue_Hans<< Does anyone here speak Japanese? 呢度有冇人識講日文㗎? 有人在講日語嗎? >>yue_Hant<< I really want to know her name. 我好想知道佢個名。 我真的想知道 her name. >>cmn_Hant<< Do you have a table on the patio? 你院子裡有桌子嗎? 你有帕蒂奧餐桌嗎? >>cmn_Hans<< I shot the horse because it had trouble breathing. 我枪杀了那匹马,因为他已呼吸困难。 我射了马,因为它呼吸不好 >>cmn_Hans<< In the city, the information is flooding. 消息在城里传遍了。 在城里,信息在洪水中 >>cmn_Hans<< There is a cat under the bed. 床下有一只猫。 床底下有个猫 >>yue_Hant<< She is never on time. 佢次次都遲到。 她未有時間進行過 >>cmn_Hans<< Your pen is better than mine. 你的笔比我的好。 你的笔比我的好 >>yue_Hans<< You seem to know a great deal about me. 你好似知道好多關於我嘅嘢噉喎。 你似乎很瞭解我 >>cmn_Hant<< I need a place where I can study. 我需要個可以讀書的地方。 我需要一個可以學習的地方 >>cmn_Hans<< The summer sun glared down on us. 夏日的阳光照在我们身上。 夏日阳光落在我们身上 >>cmn_Hant<< Forget it. 放棄吧。 算了 >>cmn_Hans<< Would you come here a moment? 能到这里来一下吗。 你能过来一下吗? >>cmn_Hant<< I got off at the wrong station. 我在錯誤的車站下車。 我走錯站了 >>cmn_Hans<< I think it will be hot today. 我觉得今天会很热。 我觉得今天会很热的 >>cmn_Hant<< I'm going now! 我上路了! 我要走了! >>cmn_Hans<< Do you have a friend named Tom? 你有个朋友叫汤姆吗? 你有叫汤姆的朋友吗? >>cmn_Hant<< I sometimes play tennis with her. 有時我會跟她打網球。 有時候我跟她玩網球 >>cmn_Hant<< Four-fifths of all the members were against the plan. 有五分之四的會員反對這個計劃。 四分之一的成員都反對計劃 >>cmn_Hans<< He made me so angry that I got a headache. 他让我气得头疼了。 他让我很生气 我头疼了 >>cmn_Hans<< Don't cast pearls before swine. 别把鲜花插在牛粪上。 别在猪前放珍珠 >>cmn_Hans<< I love this man. 我爱这个男人。 我爱这个人 >>nst_Latn<< The boy who came yesterday was my younger brother. Ümzyix vaz täq naw maiqvezsez irä kä iz-naw läx. {\fnKaiTi\fs22\fscy120\1cH3979FF}昨天来的那个男孩是我弟弟 {\fn微软雅黑\fs16\2cHFFFFFF\3cH4D0000} >>lzh<< What about you? Do you trust this man? 如何,其信乎? 你對此來說呢?你相信這個人嗎? >>cmn_Hans<< Where do I pay for the gas? 我该在哪儿付煤气费? 我从哪儿付汽油的钱? >>cmn_Hans<< Round trip or one-way? 往返还是单程? 轮旅行还是单程? >>cmn_Hant<< I'd really like to go to Boston with you. 我不想跟你去波士頓。 我真的很想跟你去波士頓 >>cmn_Hans<< She managed to finish the work on her own. 她想方设法以一己之力完成了工作。 她自己完成了工作 >>cmn_Hans<< It's a misleading title. 这是一个误导性的标题 这是一个误导的标题 >>cmn_Hans<< I am a man. 我是个男人。 我是个男人 I am a man. >>nst_Latn<< Please let me know your new address. Kecyu mäq, ümz-pawnxcyawng kuq läq täz. Samba 请告诉我你的新地址 >>cmn_Hans<< Don't talk about it in my mother's presence. 我妈在的时候别讨论这件事。 别在我妈面前说这个 >>cmn_Hans<< I don't like to use Google's auto-translation, but I do use it for comparison. 我也不喜欢谷歌翻译,但是我经常会使用它作为参考。 我不喜欢使用谷歌的自动转化, 但我确实用它进行比较. >>cmn_Hant<< Tom isn't watching TV now. 湯姆現在沒在電視。 Tom現在沒看電視了 >>cmn_Hant<< The bed takes up a lot of space. 床占了很多空間。 床需要很多空間 >>cmn_Hans<< Stand the ladder against the wall. 把梯子靠墙放着。 站在墙边的梯子上 >>cmn_Hans<< I hate terrorist organizations. 我痛恨恐怖主义组织。 我讨厌恐怖组织 >>cmn_Hant<< Tom prepared his speech very carefully. 湯姆很認真地準備他的演講。 湯姆非常小心地準備了他的演講 >>cmn_Hant<< All of this stationery is his. 這些都是他的文具。 所有的文具都是他的 >>cmn_Hans<< Put the radio on, please. 请打开收音机。 请放收音机上 >>cmn_Hans<< When was this university founded? 这所大学是什么时候建的? 这所大学是什么时候建立的? >>yue_Hant<< Don't go out in this heat with a bare head. 天氣咁熱,要戴返頂帽先好出街呀。 不要在這個溫度內隨意發音,請不要將自己拉出來, bit head. >>cmn_Hant<< I slept only two hours. 我祇睡了兩小時。 我只睡了兩個小時 >>cmn_Hans<< A new team was formed in order to take part in the boat race. 为了参加划船比赛,一支新的队伍组成了。 组建了一支新的团队,以参加船队的竞赛. >>cmn_Hans<< Wienczysława is the most beautiful brunette in the workplace. Wienczysława是這個工作場所裡最美麗的黑髮女人。 威尼茨·罗瓦是工作场所最美丽的早午餐 >>cmn_Hans<< The horse is a useful animal. 马是种很有用的动物。 {\fnSIMHEI\fs22\1cHFFFFFF\3cHFF8000}马是个有用的动物 >>cmn_Hans<< We need talented people. 我们需要有才华的人。 我们需要有才华的人 >>cmn_Hans<< Money talks. 金钱万能。 钱谈 >>cmn_Hans<< I wish you good luck. 我祝您好运。 祝你好运 >>cmn_Hant<< Is it safe to drink this water? 這水能喝嗎? 喝這水安全嗎? >>cmn_Hans<< You yourself belong to this group of people that you're talking about - the one that doesn't speak standard Mandarin well. 你像你说的那些人一样都属于说不好普通话的人。 你属于这群人,你说的是 - 那个不说话标准的曼达林人 >>yue_Hant<< "What time is it?" "It's 3:20." 「而家幾點呀?」「三點四。」 " 已經幾點了?" "My's 3:20." >>cmn_Hant<< Judging from the look on his face, it seems that he has succeeded. 從他臉上的神情來看,他似乎是成功了。 從他臉上的表情看來 他似乎成功了 >>cmn_Hans<< I play the piano. 我弹钢琴。 我弹钢琴 >>cmn_Hant<< We met in a coffee shop near the campus. 我們在校園附近的咖啡廳碰面。 我們在校園附近一家咖啡店見面 >>cmn_Hans<< She dreamed a strange dream. 她做了一个奇怪的梦。 她梦见了一个奇怪的梦 >>cmn_Hans<< He's able to speak Japanese. 他会讲日语。 他可以说日本语 >>wuu<< I want to die with Getter Jaani. 我想跟格特‧嘉尼一道死。 我想死于Getter Jaani(地名) >>cmn_Hans<< I'm free now. 我现在有空了。 我现在自由了 >>wuu<< "No way!" "Way." “没门!”“有个。” "No way". "Way." >>cmn_Hant<< Has something good happened? 發生了什麼好事嗎? 出什么事了? >>cmn_Hant<< It is essentially a question of time. 它本質上是一個時間的問題。 這基本上是時間問題 >>cmn_Hans<< Do you have deep sea phobia? 你有深海恐惧症吗? 你有深海磷酸盐吗? >>nst_Latn<< Tom and I have that in common. Thawmz naix ngiz kä kärä lam nä ämären siix. Zain Tom和我都有共同点 >>cmn_Hant<< It's unbearably hot. 天氣酷熱難當。 太熱了 >>yue_Hant<< I think he's not over his ex. 佢應該仲未放得低佢前度。 I think he's not over his ex. 我認為他不是為他前者而進行過our_BAR__BAR_所有檔案 >>yue_Hant<< Do you speak English? 你識唔識講英文? 你講英語嗎? >>yue_Hans<< When can we have a discussion about this? 我哋幾時可以傾吓呢樣嘢呀? 為甚麼我們可能再討論呢? >>cmn_Hant<< Not a few foreigners like Japanese food. 也有不少外國人喜歡日本料理。 不是像日本菜一樣的外國人 >>cmn_Hant<< I've got little time for reading these days. 我最近沒甚麼時間看書。 我這幾天沒時間看書了 >>cmn_Hant<< Fred followed my mother wherever she went. 無論我母親去哪裡,弗雷德就跟著她去哪裡。 佛瑞德隨時跟著我媽媽 >>cmn_Hans<< He complained that the room was too small. 他抱怨房间太小。 他抱怨说房间太小了 >>cmn_Hans<< He always texted me. 他以前常给我发信息。 他总是给我发短信 >>cmn_Hans<< Miss! I feel sick. 小姐!我觉得不舒服。 小姐,我觉得生病了 >>cmn_Hant<< The papers that were in the safe are gone. 放在保險箱裏面的文件不見了。 安全的證件不見了 >>cmn_Hant<< Hong Kong was returned to China in 1997. 香港是一九九七年迴歸中國的。 香港在1997年被送回中國 >>cmn_Hant<< Time flies. 時光飛逝。 時間飛了 >>cmn_Hans<< We watched the children play. 我们看着这孩子玩耍。 我们看着孩子们玩耍 >>cmn_Hant<< I'll get in. 我會進去。 我進去 >>cmn_Hans<< Everyone says the food in this restaurant is both delicious and inexpensive. 大家说这家饭馆儿的菜又好吃又便宜。 人人都说餐馆里的食物既美味又廉价 >>cmn_Hans<< I miss you. I need to see you. Could I come over? 我想你。我需要见你。我能来吗? 我很想你,我需要见你,能过来吗? >>lzh<< Acceptable and unacceptable are clearly in opposition to each other. 可與不可,其相非明。 接受與接受不能接受的,很明顯,對對方是不能接受的. >>cmn_Hans<< Europeans like to drink wine. 欧洲人喜欢喝酒。 欧洲人喜欢喝酒 >>cmn_Hant<< The bus leaves in five minutes. 公車將在五分鐘後開動。 公交車五分鐘後就走了 >>cmn_Hant<< You're the one who suggested that we travel together. 你是那個建議我們一起旅行的人。 是你建議我們一起旅行 >>nst_Latn<< You must control yourself. Ümznäq naix ümznäq tätämzhämz cyängz. tai 你必须控制自己 >>cmn_Hant<< Don't you want to use mine? 你不想用我的嗎? 你不想用我的? >>cmn_Hans<< Mary told John the secret. 玛丽把那个秘密告诉给了约翰。 玛丽把秘密告诉了约翰 >>cmn_Hans<< It’s like saying that someone is addicted to “transport”, “art” or “politics”. 这个好像说一个人上瘾了“交通”,“艺术”或“政治”。 就像说有人对“运输”,“第条”或“政治家”。 >>cmn_Hant<< Shall we take a bath together? 我們一起洗澡,好嗎? 我們一起洗個澡好嗎? >>cmn_Hans<< He works really hard, and his co-workers respect him for it. 他很努力工作,所以他的同事们都尊敬他。 他工作很辛苦 他的同事们尊重他 >>cmn_Hans<< How can there be a traffic jam now, as late as 6 o'clock? 现在才6点半,怎么会堵车呢? 现在怎么可能有交通堵塞, 迟到6点? >>cmn_Hant<< The cause of the fire is not known. 起火原因不明。 火源不明 >>yue_Hant<< He is good at riding a horse. 佢騎馬好叻。 he is good athorn a horse. 他對馬匹馬來說, he's good. >>cmn_Hans<< So, what happened this time? 那么,这次发生了什么? 这次发生了什么? >>wuu<< What's the weather like today? 今朝天气哪能? 今天个天气如何? >>cmn_Hant<< He stayed at his aunt's house. 他呆在他阿姨家。 他住在他阿姨家 >>cmn_Hant<< He sings treble. 他唱最高音部。 他唱得很好 >>cmn_Hans<< I was wondering if you were going to show up today. 我在想你今天会不会来。 我在想你今天是否会出现 >>cmn_Hant<< Water freezes at 0 degrees Centigrade. 水在攝氏0度時結成冰。 0度冷水 >>cmn_Hant<< The apple does not fall far from the trunk. 蘋果掉落的地方不會離樹幹很遠。 蘋果不遠離后備箱 >>cmn_Hans<< You can't judge a person based on clothing. 不能根据服装来判断一个人。 你不能以衣服为基础的人来判断 >>cmn_Hant<< He ate a box of chocolates. 他吃了一盒巧克力。 他吃了一盒巧克力 >>cmn_Hant<< Can I see this one? 我能看看這個嗎? 我能看看這個嗎? >>cmn_Hans<< I'm a make-up artist. I can turn any girl into a beautiful woman. 我是个化妆师,每当我把一个姑娘变成大美女。 我是化妆的艺术家 我可以把任何女孩变成一个美丽的女人 >>wuu<< He knows how to make a radio. 伊晓得哪能做收音机。 他 knows how to make a radio. 他知道怎么制作一个广播电台 >>cmn_Hans<< Why would you appear in my unit? 你为什么会出现在我工作单位? 你为什么会出现在我的队里? >>yue_Hant<< I am sure I met him somewhere, but I do not remember who he is. 我好肯定係邊度見過佢,但係又唔認得佢。 我肯定在某處遇到他,但我不記得他是誰. >>cmn_Hant<< The house is haunted. 這房子鬧鬼。 房子被困住了 >>cmn_Hant<< You were treated unfairly. 你被不公平地對待。 你受到了不公平的待遇 >>nst_Latn<< I can't share it with anyone. Yu mäx mänz phiakuq lawt mängx. ta không thể chia sẻ nó với ai cả. >>nst_Latn<< I am eating fruit. Ngiz kä pedziz phaq. Samba 我正在吃水果 >>cmn_Hans<< I hope that I'll see her. 我希望会看见她。 希望我能见到她 >>cmn_Hant<< The old man sat on the bench with his eyes closed. 老人閉上雙眼,在長凳上坐著。 老頭閉著眼睛坐在凳子上 >>yue_Hans<< I had some money stolen yesterday. 琴日我俾人偷咗錢。 昨天我有個錢被偷了 >>cmn_Hant<< Tom runs very fast. 湯姆跑得快。 Tom跑得很快 >>cmn_Hans<< He eats around the clock. 他从早吃到晚。 他在时钟周围吃东西 >>cmn_Hans<< Do you want to know why I lied to Tom? 你想知道为什么我对Tom说话吗? 你想知道为什么我骗汤姆吗? >>cmn_Hans<< How are you doing today? 你今天怎么样? 你今天过得怎么样? >>cmn_Hans<< I have two cats. 我有两只猫 我有两个猫 >>cmn_Hans<< I am not accustomed to walking long distances. 我走不惯远路。 我不习惯走很长的路 >>yue_Hans<< Tom couldn't live up to Mary's expectations. Tom達唔到Mary嘅期望。 Tom couldn't live up to Mary's expecting. 湯姆不能轉意為瑪麗的期望而有意思的情況 >>cmn_Hant<< Tom wrote a letter to Mary this morning. Tom今天早上寫了封信給Mary。 湯姆今早給瑪麗寫了一封信 >>cmn_Hant<< I came to this country for the purpose of studying music. 我來這個國家的目的是學習音樂。 我來到這個國家是為了學習音樂 >>cmn_Hans<< It has had no effect on him. 这对他没有影响。 对他没有影响 >>cmn_Hant<< All of her daughters are beautiful. 她的女儿都很漂亮。 她所有的女兒都很漂亮 >>cmn_Hant<< He went to some place or other. 他去了某個地方。 他去某個地方或別的地方 >>cmn_Hans<< Parents love their children. 父母爱自己的孩子。 父母爱孩子 >>cmn_Hant<< Don't give up English. 不要放棄英語。 不要放棄英語 >>cmn_Hans<< He is to come to my house tonight. 他今晚会来我家。 他今晚要来我家 >>cmn_Hant<< I always rely on him in times of trouble. 我在困難時總是依賴他。 我總是在遇到麻煩的時候依靠他 >>nst_Latn<< We went to the park to play baseball. Naizshiq qhiqkämungz nä pawzkävit tädza kai mäx kiz kaix. 我们去公园打棒球了 >>nst_Latn<< Thank you for everything. Phanräp mäx tesawra. 藤田 谢谢你做的一切 Thank you for everything. >>cmn_Hant<< He goes to the office by car. 他開車去辦公室。 他乘車去辦公室 >>cmn_Hant<< Did you tell Tom about your problems? 你告訴湯姆你的問題了嗎? 你告訴湯姆你的問題了嗎? >>wuu<< Most boys like baseball. 大部分男生欢喜棒球。 大部分 boys like baseball. >>cmn_Hant<< He is hard to deal with. 他很難對付。 他很難處理 >>cmn_Hant<< I'm at a loss for words. 我不知道應該說什麼才好。 我對言語有損失 >>mya<< The reason that happened to you was because you weren't careful. ခင်ဗျား ဂရုမစိုက်ခဲ့ လို့သာ ခင်ဗျား မှာ ဒီလိုတွေ ဖြစ်ခဲ့ ရတာပဲ။ ဘာဖြစ်လို့လဲဆိုတော့ ခင်ဗျားမသတိရှိခဲ့ဘူးလို့ပါ။ >>cmn_Hant<< We do not belong to a political organisation. 我們不是一個政治性的組織。 我們不屬於政治組織 >>cmn_Hans<< I had a vision. 我有一个设想。 我有个远见 >>cmn_Hant<< Anna and Hesai are classmates. 安娜和何塞是同學。 安娜和赫賽是同學 >>nst_Latn<< My name is Jack. Iz-mängx kä Jek. tôi là Jack. >>cmn_Hans<< He looked for every possible means of escape. 他寻找一切可能的逃生途径。 他寻找一切可能的逃脱手段 >>nst_Latn<< You are very brave. Ümznäq kä koizlaz diax mänäx. နေရာတကာ မှာ ရှိ တဲ့ ယေ ဟော ဝါ သက်သေ တွေ ရဲ့ ဌာန ခွဲ ရုံး မှာ အမှုဆောင် ဖို့ ဖိတ် ခေါ် ခံ ရ >>cmn_Hant<< This bill is safe to pass. 這項法案安全的通過。 這法案很安全 >>cmn_Hans<< Tom is going to help us. 汤姆要帮助我们。 汤姆会帮助我们 >>cmn_Hans<< I will let you know in advance. 我会让你提前知道。 我会事先通知你 >>cmn_Hant<< I'll wait till four o'clock. 我會等到四點。 我等到四點 >>cmn_Hant<< How about eating out this evening? 今天晚上出去吃怎樣? 今晚吃吧? >>cmn_Hans<< Is there a quiet corner in here where I can study? 这儿有没有比较安静的地方我可以学习的? 这里有个安静的角落 我可以学习吗? >>cmn_Hant<< I heard someone in the crowd outside the station call my name. 我聽到車站外的人群中有人在叫我的名字。 我聽到車站外面有人叫我的名字 >>cmn_Hans<< He has not been to France. 他从没去过法国。 他没去过法国 >>cmn_Hant<< Get up at once, or you will be late for school. 立刻起床, 否則你上學會遲到。 馬上起來 不然你上學要遲到了 >>cmn_Hant<< We were all greatly amused by his jokes. 我們都被他的笑話逗得很開心。 我們都被他的笑話所嘲笑了 >>nst_Latn<< If you want to come over, call first. Ümznäq ävax rawx nguzraü kä kawngzkhu hiaz läq. 如果想過來的話,先打給我 >>cmn_Hans<< How long do you plan to stay? 你准备待多久? 你打算呆多久? >>cmn_Hans<< He's out now. 他现在出去了。 他现在出来了 >>cmn_Hans<< What's your age? 你有多大年龄? 你几岁了? >>cmn_Hans<< We have five days to go before the summer vacation. 离放暑假还有五天。 夏季假前我们有五天时间去 >>bod<< Let's go back. ང་ཚོ་ལོག་འགྲོ་དགོས། བསྐྱར་སློང་འཆར་སྐབས་སྤྱོད་པའི་ཕྱི་ཁོག >>cmn_Hans<< I went for a walk in the park. 我去公园散了步。 我去了公园散步 >>cmn_Hant<< The sign ' & ' stands for 'and'. 「 & 」這個符號是「和」的意思。 符號 " 印章; " 代表 " 和 " >>cmn_Hans<< I don't understand German at all. 我完全不懂德语。 我完全不懂德语 >>nst_Latn<< We're persistent. Nazshiq kä dzänztsinz. ta 持久存在. >>cmn_Hans<< Tom left his umbrella on the bus. 汤姆把伞落在了巴士上。 汤姆把伞放在公交车上 >>yue_Hans<< You ought to finish your homework at once. 你應該即刻做晒啲功課佢。 你應該一次完成功課嘅目錄 >>cmn_Hant<< It's a real bargain. 真是物美價廉。 這是個真正的協議 >>cmn_Hans<< By the way, have you ever been to Hokkaido? 顺便问一句,你们已经去过北海道了吗? 顺便说一句,你有没有去过霍基多? >>wuu<< Yoko went shopping yesterday. 洋子昨日去购物了。 昨天,Yoko去購物了 >>mya<< I already have the wedding rings. ငါ့မှာ လက်ထပ် လက်စွပ် တော့ ရှိထား ပြီးပြီ။ အ က် စ်. >>cmn_Hans<< He is a member of the tennis club in our school. 他是学校网球俱乐部的成员。 他是学校网球俱乐部的成员 >>cmn_Hans<< Father is watering flowers. 父亲在浇花。 父亲在喝花 >>cmn_Hant<< Where is the nearest subway station? 最近的地鐵站在哪裡? 最近的地鐵站呢? >>cmn_Hans<< A man came over and asked if I was OK. 一个男人过来问我怎么了。 有个男人过来问我还好吗 >>nst_Latn<< Tom and I have that in common. Thawmz naix ngiz kä kärä lam nä ädamz siix ya tälawx. Zain Tom和我都有共同点 >>cmn_Hant<< It's clear that there's a rather strong disagreement between the two. 很明顯的是這兩者之間有很強烈的分歧。 很明顯 兩人之間有很大的分歧 >>yue_Hans<< Yes, it happens once in a while. 係呀,呢啲嘢耐唔耐會發生。 唔,某時會碰巧發生嘅. >>cmn_Hant<< He gave several examples of how we could change things. 他提出了幾個改變事物的方法。 他提供了一些我們如何改變事物的例子 >>cmn_Hans<< He is in a relationship with a foreign student. 他正在和一个外国学生交往。 他和一个外国学生有关系 >>yue_Hans<< She was moved to tears. 佢感動到喊咗。 she was moved to tears. 她已經搬去過眼淚了, >>cmn_Hant<< If you have not paid because you are displeased with something we have done, would you tell us what it is? 如果您還沒付錢是因為我們做了什麼讓您不高興的事,可以請您告訴我們嗎? 如果你沒付錢是因為你對我們做的事不滿 你會告訴我們是什麼嗎? >>cmn_Hant<< We had a good time playing chess. 我們下棋玩得很開心。 我們玩象棋很開心 >>cmn_Hans<< She is busy with the care of her children. 她忙着照料孩子。 她正忙着照顾孩子 >>cmn_Hant<< What greater misfortune is there than to go blind? 有什么比失明更不幸的呢? 什么比瞎子更不幸? >>cmn_Hans<< He has no girlfriend. 他没有女朋友。 他没有女朋友 >>cmn_Hant<< They waited in line for the bus. 他們排隊等公車。 他們在排隊等巴士 >>cmn_Hans<< That's the best approach to the study of English. 那是学英语最好的方法。 这是研究英语的最佳方法 >>cmn_Hans<< My watch gains five minutes a day. 我的手表每天走快五分钟。 我每天有五分钟的手表 >>cmn_Hans<< The taller the tree, the more likely it is to be struck by lightning. 树高遭雷击。 这棵树越高, 越有可能被闪电击中 >>cmn_Hans<< I got up early as usual. 我和往常一样起得很早。 我早起来了 >>cmn_Hant<< Could you help me to find it? 你可以幫忙找找嗎? 你能幫我找到嗎? >>cmn_Hant<< Silvio Berlusconi is an Italian politician, the current Prime Minister of Italy, as well as a successful entrepreneur. 西爾維奧·貝盧斯科尼除了是一位意大利政治家和現任的意大利總理,也是一個成功的商人。 Silvio Berlusconi是一個意大利政治人物, >>cmn_Hans<< A mugger robbed him of all of his money. 他身上的錢全被強盗搶走了。 劫匪抢走了他所有的钱 >>cmn_Hans<< My father will possibly come on the next train. 我父亲可能会乘下一列火车来。 我父亲可能上了下一班火车 >>cmn_Hans<< How come you're able to speak this language? 你怎么可能会说这种语言? 你怎么能说这个语言? >>cmn_Hans<< There's no one but me here. 这里只有我一个人。 这里只有我一个人 >>cmn_Hans<< Are you free on Tuesday? 周二你有空吗? 你周二有空吗? >>cmn_Hans<< The original edition is great, but the Portuguese translation contains errors. 原版很好,然而葡萄牙语译文有误。 原版是伟大的,但葡萄牙文翻译包含了错误 >>cmn_Hans<< He's a salesman too. 他也是推销员。 他也是个销售员 >>cmn_Hant<< I have some good news for you. 我有好消息要告訴你。 我有好消息要告訴你 >>cmn_Hans<< We're very disappointed in you. 我们对你很失望。 我们对你很失望 >>cmn_Hans<< Where is Room 105? 105号房间在哪里? 105号房在哪? >>cmn_Hant<< This book looks interesting. 這本書看起來很有趣。 這本書看起來很有趣 >>cmn_Hant<< They climbed Mt. Fuji last week. 上個月他們爬了富士山。 他們上周爬了富士 >>cmn_Hant<< It is dangerous for children to play near this pond. 小孩在這個水池旁邊玩會很容易發生意外的。 孩子們在這個池子附近玩是危險的 >>cmn_Hant<< English will take you a long time to master. 要精通英語將會花費你很長的時間。 英國會帶你去很久的主人 >>cmn_Hans<< His quick temper will get him in trouble one day. 他的急脾气迟早会惹祸上身。 有一天他会惹上麻烦的 >>cmn_Hans<< Where is Mary? 玛丽在哪里? 玛丽在哪里? >>cmn_Hant<< The swimmers were numb with cold. 游泳選手們凍僵了。 游泳者很冷 >>cmn_Hans<< The Golden Age of the Romans is in the past. 罗马人的黄金时代已过去了。 罗马的黄金时代已经过去了 >>cmn_Hant<< The next train arriving at platform 2 will depart for Shibuya at 4:35pm. 下一班火車將在第二月台, 於下午四點三十五分前往澀谷。 下一班乘坐第二台的火車將四點35分前往Shibuya >>cmn_Hans<< It was so cold that no one wanted to go outside. 天太冷了,以至于没人想去外面。 很冷,没人想出去 >>cmn_Hant<< Let them have their fun. 讓他們鬧去。 讓他們玩得開心點 >>cmn_Hant<< Does this letter have to be written in English? 這封信必須用英文寫嗎? 這封信要用英文寫嗎? >>cmn_Hant<< You need a vacation. 你需要個假期。 你需要假期 >>yue_Hans<< Intelligent people are often arrogant. 啲叻嘅人通常都好目中無人。 telligent people are usually arrogant. 保守派嘅人通常傲慢嘅人。[1][2] >>cmn_Hans<< Let's leave her alone. 别去打扰她。 让她一个人待着吧 >>cmn_Hans<< One generation builds the street that the next will travel on. 前人铺路,后人行路。 有一代人建了下一代的街道 >>cmn_Hant<< Tom needed to wash his car. 湯姆需要洗他的車。 湯姆需要洗他的車 >>cmn_Hant<< Could be, could be. 可以啊。 可能吧 >>cmn_Hant<< It'll soon be time for dinner. 不久就要吃正餐了。 很快就會吃晚飯了 >>yue_Hant<< Are you proud of your father? 你係咪為你阿爸感到自豪? 你為你父親感到驕傲嗎? >>cmn_Hans<< There is a fence marking the boundary between our yard and the neighbor's. 我家院子和邻居家院子之间有一道篱笆做为分界线。. 我们院子和邻居之间有围栏标示界线 >>nst_Latn<< What does he do? Äpaiq kä yamlai väx shäm täläq? ta sẽ làm gì? >>yue_Hant<< I'm not good enough. 我未夠勁。 我不夠好 >>yue_Hant<< I shave every morning. 我每朝早都會剃鬚。 我每天早上刮字頭 >>cmn_Hans<< You need to have quick reactions to play these computer games. 玩这些电脑游戏要反应灵敏。 你需要快速反应来玩这些电脑游戏 >>cmn_Hans<< John ignored my advice. 约翰对我的建议置若罔闻。 约翰无视我的建议 >>yue_Hant<< I have pus coming out of my gums. 我生飛滋。 口味會從我口香糖內出來 >>cmn_Hans<< I've never eaten Chinese food before. 我以前从来没有尝过中餐。 我从来没有吃过中国菜 >>nst_Latn<< The queen stood beside the king. Hawkhamnyungz kä Hawkhamvez phaix nä cyap tawx. Samba 女王站在国王旁边 >>cmn_Hans<< The poet and scholar is dead. 这个诗人兼学者死了。 诗人和学者都死了 >>cmn_Hans<< Please give me a glass of water. 请给我一杯水。 请给我一杯水 >>cmn_Hant<< The company employs 500 workers. 公司有五百個職員。 公司雇了500名工人 >>yue_Hans<< He played the girl a piece of music of his own writing. 佢彈咗首自己作嘅歌比個女仔聽。 他播放咗一個自己寫的音樂播放器,但佢自己玩了 Shellen's played to a girl of his writing. >>cmn_Hans<< I was abroad on an assignment. 我在国外指派了。 我在国外工作 >>cmn_Hant<< In these countries hunger is the rule. 對於這些國家的人民來說,捱餓是很正常的事。 這些國家的饥饿就是規則 >>nst_Latn<< Let's eat. Phaq rawngx phä. တယ်လီဖုန်း တိတ်ခွေ >>cmn_Hant<< Food goes bad easily in this season. 這個季節食物很容易變壞。 在這個季節里 食物變得很不順利 >>cmn_Hant<< Don't judge a person by his appearance. 不要以貌取人。 別用他外表來評判一個人 >>cmn_Hans<< I have a lot of problems at the moment. 目前我问题很多。 我现在有很多问题 >>yue_Hant<< What a beautiful bird it is! 隻雀仔好靚喎! 多美的鳥兒! >>nst_Latn<< I understand. Ngiz räq khawn lawt täkängx. KDat I understand. >>cmn_Hant<< The water level rises very quickly. 水位上升得非常快。 水位很快升高 >>cmn_Hant<< That is his car. 那輛是他的車子。 那是他的車 >>cmn_Hant<< Mr. Wang is Chinese. 王先生是中國人。 王先生是中國人 >>cmn_Hans<< I like to go to school. 我喜欢去学校 我喜欢上学 >>cmn_Hans<< You're too suspicious about everything. 你对什么都太怀疑了。 你对一切太怀疑了 >>cmn_Hans<< I would like to see Mr Terry Tate. 我想要见见Terry Tate先生。 我想见特里·塔特先生 >>cmn_Hant<< I can't put up with this noise. 我不能忍受這個噪音。 我不能忍受這種噪音 >>nst_Latn<< Do you drink coffee? Ümznäq kawfi nyäng tälaüx shäx? park you drink coffee? 你喝咖啡吗? >>cmn_Hans<< The moon doesn't have light of its own. 月亮不会自己发光。 月亮没有它自己的光 >>cmn_Hant<< What is inside the box? 盒子裡有什麼呢? 盒子里是什么? >>mya<< I think that we got ripped off. ငါတို့ တော့ အချဥ်ဖမ်း ခံ ရပြီလို့ တော့ ငါ ထင် တယ်။ အ က် စ်. အေ. >>yue_Hans<< Don't cry. I'll start crying too. 唔好喊啦。你喊我又喊㗎喇。 不要哭,我也會哭 >>cmn_Hans<< These people hate all foreigners. 这些人讨厌所有的外国人。 这些人恨所有外国人 >>cmn_Hans<< She drew a circle on a piece of paper with a pencil. 她用铅笔在纸上画了一个圈。 她用铅笔在纸上画了一圈 >>yue_Hans<< He is the person whom I saw yesterday. 佢就係我尋日見到嗰個人。 佢是我昨天看到嘅個人 >>cmn_Hant<< If he's fluent in English, I'll hire him. 如果他說得一口流利的英文,我就請他為我工作。 如果他是英國人,我會雇他 >>yue_Hans<< Can we meet February 28, around 3:00 pm? 我哋可唔可以喺二月廿八號三點到見面呀? 我們能于2月28號喺3點左右開會嗎? >>cmn_Hant<< I baked some apple pies. 我烤了蘋果派。 我烤了些蘋果派 >>nst_Latn<< Wait for us. Naizshiq mäx khex läq. တယ်လီဖုန်း 等待我们 >>yue_Hans<< I'd like to live near your house. 我想住近啲你間屋。 我想住在你家附近 >>cmn_Hant<< It's a beautiful painting. 是一幅漂亮的畫。 這幅畫很漂亮 >>cmn_Hans<< I don't know if you know or not, but here in America you're expected to tip the waiter. 我不知你是否知道,但在美国你要给服务员付小费。 我不知道你是否知道, 但在这里在美国,你预计会给服务员点提示. >>cmn_Hant<< He is the odd one of the family. 他是家族中的異類。 他是個奇怪的家庭 >>cmn_Hans<< I'm now busy writing a book. 我现在忙于写一本书。 我现在忙着写一本书 >>yue_Hant<< I haven't had that much fun since I left college. 我大學畢業之後未試過玩得咁開心。 自從我離開大學後,我已經沒有什麼好玩的了. >>cmn_Hant<< No matter who it was that wrote this book, he's very clever. 我不知道這本書的作者是誰,但他肯定是個天才。 不管是誰寫的 他非常聰明 >>cmn_Hans<< It is rude of him not to give me a call. 他不打电话给我真是无礼。 他没必要给我打电话 >>cmn_Hant<< Flying is the quickest way to travel. 搭飛機是最快的旅行方式。 飛行是最快的旅行方式 >>cmn_Hant<< Tom has just returned from the post office. 湯姆剛從郵局回來。 Tom剛從郵局回來 >>nst_Latn<< This is my sister, Mary. Ärä kä iz-nyiz, Meri. Samba 這是我妹妹Mary >>cmn_Hant<< I moved a chess piece on the board one forward. 我在棋盤上把一個棋子在向前移動一步。 我在板上搬了一塊象棋 >>cmn_Hant<< They tasted the bread. 他們嚐了麵包。 他們嘗了麵包 >>nst_Latn<< Look over there. Nöx känä liix läq! တယ်လီဖုန်း တိတ်ခွေးê或少量的表情 >>cmn_Hant<< Please forgive me asking such a personal question. 請原諒我問了這樣一個私人的問題。 請原諒我問這個私人問題 >>cmn_Hans<< I'm studying economics at university. 我正在大学里读经济。 我在大学学习经济学 >>yue_Hans<< Susan is a good cook. 阿 Susan 煮嘢食好叻㗎。 蘇珊({{lang-en_BAR_Susan}},{{bd_BAR_1957年_BAR__BAR >>wuu<< Since I broke my foot, I'm walking with crutches. 自从我脚伤塔以后,我就撑拐杖走路了。 自从我打斷了腳後,我就用拐杖走向著手頭了. >>yue_Hans<< She said she was OK. In fact, she was terribly injured. 佢話佢冇乜嘢,但係其實佢傷得好嚴重。 she said she was OK. 其實她傷得非常重. >>cmn_Hans<< He took a glance at the girl. 他瞥了那个女孩一眼。 他看了那个女孩 >>cmn_Hans<< She doesn't like how the skirt looks. 她不喜欢这条裙子的样子。 她不喜欢裙子的样子 >>cmn_Hans<< I'll look after your child while you are away. 你离开时我会照看你的孩子 你走的时候我会照顾你的孩子 >>cmn_Hant<< I don't get what you mean. 我不明白你的意思。 我不明白你的意思 >>nst_Latn<< Do you speak Japanese? Ümznäq Cyexpanx bawmx bawmdzinx tälaüx shäx? 你觉得日本语吗? >>cmn_Hans<< No one's going to find you. 没有人要去找你。 没人会找到你的 >>cmn_Hant<< Does he write letters in English? 他用英文寫信嗎? 他用英文寫信嗎? >>mya<< Tom liked to play tricks on his friends. တွမ် က သူ့ သူငယ်ချင်း တွေကို လှည့်စား ရတာ ကြိုက်တယ်။ အ က် စ်. အေ. >>yue_Hant<< Don't waste time. 唔好浪費時間。 不要 waste time. >>cmn_Hant<< He never speaks unless spoken to. 除非有人跟他說話,他從來不說話。 他不說話就不會說話 >>cmn_Hant<< There was an earthquake this morning. 今天早上發生了地震。 今天早上發生地震了 >>cmn_Hans<< On sunny days, the beach is very crowded. 晴天,海滩总是很拥挤。 阳光日,海滩非常拥挤 >>cmn_Hans<< I felt something moving on my back. 我感到背上有东西动。 我感觉我背上有动静 >>cmn_Hans<< If a person doesn't have a strong will, he will be unable to embrace profound wisdom. 如果一个人没有坚强的意志,那么他也不会拥有高深的智慧。 如果一个人没有强烈的意愿, 他就无法接受深刻的智慧. >>mya<< They swam. သူတို့ ရေကူးခဲ့ကြတယ်။ အ က် စ်. >>nst_Latn<< I am not a doctor. Ngiz kä tsiqshäraz rämängx. ta không phải bác sĩ. >>cmn_Hans<< We should judge him according to his actions. 我们应该根据他的作为来评判他。 我们应该根据他的所作所为来评判他 >>nst_Latn<< Several students in the back of the classroom laughed quietly. Läk tälängx khawk yai nüx väx cyawngmang äbi kä ädzi sez mäq nai vi tawx. 倒数名学生在教室后面轻轻地笑了 >>mya<< Wake up! ထတော့။ နိုး လော့! >>cmn_Hans<< My brother is two years older than I, but he is three centimeters shorter. 我的哥哥比我大两岁,但他却比我矮三厘米。 我哥哥比我大两岁 但他短了三厘米 >>cmn_Hans<< He is French. 他是法国人。 他是法国人 >>cmn_Hant<< For the other 600 million people, English is either a second language or a foreign language. 對於其他的六億人口而言,英語不是第二語言就是外語。 英國是第二種語言或外國語言, >>cmn_Hant<< This store has a variety of spices. 這家商店有各種香料。 這家店有很多香料 >>cmn_Hans<< I will be back to join you in one month. 我会在一个月后回来和你们见面。 我一个月后就回来 >>cmn_Hans<< We are anxious about her safety. 我们为她的安全担忧。 我们很担心她的安全 >>cmn_Hant<< It's gotten better. 它會好轉的。 好多了 >>cmn_Hans<< This pear smells nice. 这只梨闻上去很香。 这个小熊闻起来不错 >>cmn_Hant<< I am looking for you. 我在找你。 我在找你 >>cmn_Hans<< When happiness comes knocking at your door. 当幸福来敲门的时候。 当幸福来敲你门的时候 >>cmn_Hans<< There are a lot of things you don't know about my personality. 我的个性还有很多方面是你不了解的。 有很多事你不知道我的性格 >>cmn_Hans<< I think this book is easy. 我觉得这本书很简单。 我觉得这本书很简单 >>cmn_Hant<< These paintings are beautiful. 這些畫很美。 這些畫很漂亮 >>mya<< "Where did you leave your umbrella?" "I left it at school." "နင့် ထီး ကို နင် ဘယ်မှာများ ထားခဲ့ ပြန်ပြီလဲ။" "ငါ အဲ့ဒါကို ကျောင်း မှာ ကျန်ခဲ့ တာ။" "ခင်ဗျားက ဘယ်မှာ ပစ်ထားတာလဲ" "ကျောင်းမှာ ပစ်ထားတယ်" >>cmn_Hant<< We painted the door green. 我們把門塗成了綠色。 我們畫了綠門 >>cmn_Hans<< She rides her bike to school. 她骑自行车去上学。 她骑自行车上学 >>cmn_Hans<< I could see nothing but fog. 除了雾我什么都看不见。 除了雾,我什么都看不见 >>mya<< That is essential. အဲ့ဒါက မရှိမဖြစ် လိုအပ်တယ်။ အ က် စ်. >>cmn_Hant<< He held a package under his arm. 他把一個包裹挾在腋下。 他把包裹放在他的胳膊下 >>nst_Latn<< I think you should see this. Ümznäq räq ärä liix ra tälawx nguztä tämaz täkängx. I think you should see this. 我想你應該看看這個 >>cmn_Hant<< I remember having seen this movie before. 我記得我以前看過這部電影。 我記得以前看過這部電影 >>cmn_Hans<< I hate Mondays. 我讨厌星期一。 我讨厌周一 >>mya<< What is it you want from me? ကျနော့်ဆီက လိုချင်တယ်ဆိုတာက ဘာလဲ? ငါ့ ဆီ က နေ ဘာ လိုချင် သလဲ >>cmn_Hans<< You still don't have enough experience. 你还不够经验。 你还是没有足够的经验 >>yue_Hans<< I still need some time to prepare. 我仲需要一啲時間準備。 我仍然需要一些時間做好準備 >>cmn_Hant<< I want to kiss you. 我想親吻你。 我想吻你 >>cmn_Hans<< She gets up at seven. 她七点起床。 她7点起床 >>nst_Latn<< What? Yamlai? ကျီ ၌ မ စု မ သွင်း ဘဲ မ နေ ရ ဟု စိတ် ထင် နှင့် မ လှူ >>cmn_Hans<< They explored every avenue in an attempt to avoid war. 他们尽一切手段避免战争。 他们探索了每个街道 试图避免战争 >>cmn_Hant<< I want to go abroad next year. 我明年想去國外。 明年我要出國 >>cmn_Hant<< You're delusional. Go to bed! 你妄想。上床睡覺去! 你是妄想症,去睡覺! >>cmn_Hans<< John is a good friend. 约翰是个好朋友。 约翰是个好朋友 >>cmn_Hant<< This is the place where the battle of Hastings took place. 這裡是黑斯廷斯戰役發生的地方。 這是Hastings的戰場 >>cmn_Hans<< I like people with a sense of humour. 我喜欢有幽默感的人。 我喜欢有幽默感的人 >>cmn_Hans<< No wonder that even he feared this word himself. 难怪连他自己都害怕这个字眼儿了。 难怪他甚至害怕这个词自己 >>yue_Hant<< He still remembers you. 佢仲記得你。 他还記得你, >>yue_Hans<< For a second there I thought I was a goner. 我嗰吓真係以為自己會冇命。 有過一秒我就覺得自己是一個 Goner, for a second there I thought I was a goner. >>cmn_Hans<< Did you come here alone? 你是一个人来这儿的吗? 你一个人来过吗? >>cmn_Hant<< I'm sorry, I don't have change. 對不起, 我沒有零錢。 對不起,我沒有改變 >>cmn_Hant<< They decided to get married next month. 他們決定在下個月結婚。 他們決定下個月結婚 >>yue_Hans<< Do you think you could lend me some of your records? 可唔可以借幾張 CD 俾我聽吓呀? 你认为你可以借我一些唱片嗎? >>cmn_Hant<< Tom was very scared. 湯姆非常害怕。 湯姆很害怕 >>nst_Latn<< I suggest you don't ask Tom that question. Thawmz mäx kärä bawmxvai kä naq vai kiq nguztä ngiz räq cyawngx rawx. 我建议你不要问Tom >>nst_Latn<< Tom is extremely outgoing, isn't he? Thawmz kä cyiiz täre hiax, rämäk shäx? pajay Tom极度过时了,不是吗? >>cmn_Hans<< Tatoeba: Better to make no sense than no sentence! Tatoeba:比起没有句子,没有感觉更好。 {\fn黑体\fs22\bord1\shad0\3aHBE\4aH00\fscx67\fscy66\2cHFFFFFF\3cH808080} >>cmn_Hant<< He was absent from school because of illness. 他病了,所以沒有上學。 他因病而不在學校 >>cmn_Hans<< Thank you very much for your gift. 非常谢谢你的礼物。 非常感谢你的礼物 >>cmn_Hant<< Aoi dances well. 葵舞跳得很好。 小葵跳得很好 >>cmn_Hant<< Things that modify nouns (adjective, or adjectival equivalent). 修飾名詞的東西(形容詞,或形容詞相等語)。 改變 nouns (注視性, 或等於 ) 的 事項 >>cmn_Hans<< I've never done anything illegal in my life. 我没有做过非法的事。 我这辈子从没做过违法的事 >>cmn_Hant<< My father's hobby is growing roses. 我父親的嗜好是種玫瑰花。 我父親的愛好在增長 >>cmn_Hant<< Despite all his faults he is popular. 他雖然有許多缺點,但卻很受人歡迎。 盡管他的錯 他很受歡迎 >>cmn_Hans<< Last year I had five cars. 去年我有五辆汽车。 去年我有五辆车 >>yue_Hans<< My plane leaves at six o'clock. 我坐嗰架飛機六點開。 我的飛機大約六點會升起 >>cmn_Hans<< He seems to be asleep. 他看上去已经睡着了。 他好像睡着了 >>cmn_Hans<< What sort of yogurt do you like best? 你最喜欢哪一种酸奶。 你喜欢哪种酸奶? >>cmn_Hant<< I don't really like the stores there. 我不是很喜歡那裡的商店。 我不喜歡那里的商店 >>cmn_Hans<< The athletic meeting will be put off. 运动会要延期举行。 体育会将停止 >>cmn_Hant<< We made it out of there. 我們從那裡逃了出來。 我們從那裡逃出來的 >>nst_Latn<< My dream came true. Iz-mazdänx kä hawngtha vanx tawx. Samba 我的夢想成真了 >>cmn_Hant<< Could you please tell me how to get to the station? 請問火車站怎麼走? 你能告訴我怎么去警局嗎? >>cmn_Hans<< His voice is pleasant to listen to. 他的声音很悦耳。 他的声音很乐意听 >>cmn_Hant<< Speech is silver, but silence is golden. 雄辯如銀,沉默如金。 言語是銀色的 但沉默是金色的 >>cmn_Hant<< There are no people who don't desire peace. 沒人不渴望和平。 沒有人不想和平 >>yue_Hant<< Everyone knows that. 個個都知啦。 Everyone knows that. 大家都知道這點嗎? >>wuu<< I was tired. 我吃力啊。 我当时太累了 >>cmn_Hans<< How old is that painting? 那幅画有多少年了? 那幅画多大了? >>cmn_Hans<< I ordered frogs and noodles. 我点了青蛙加面条。 我点了青蛙和面 >>cmn_Hant<< This data isn't accurate at all. 這個數據一點也不準確。 這數據一點都不准确 >>cmn_Hant<< I'll see as I walk along. 我走一步算一步吧。 我一走了之就知道了 >>cmn_Hans<< The most logical place to keep your shoes is near the door. 最合逻輯的放鞋處是門口附近。 保持你的鞋子最合乎逻辑的地方就在门口 >>cmn_Hant<< Did you hear the click? 你聽到了點擊聲嗎? 你聽到點擊聲了嗎? >>wuu<< I have one brother and two sisters. 我有一个兄弟跟两个姐妹。 我有一个兄弟和两个姊妹 >>cmn_Hans<< Originally, you were very stubborn. 原来你很倔。 原来你很固执 >>cmn_Hans<< I talked with my parents about my studying abroad. 我跟父母讲了留学的事情。 我和我爸妈谈过我在国外学习 >>cmn_Hans<< I want some potatoes. 我要几个土豆。 我要些土豆 >>cmn_Hans<< They assemble planes. 他们组装飞机。 他们组装飞机 >>mya<< I wish I could play the cello better. ငါ ချယ်လို ကောင်းကောင်း တီးတတ် စေရမယ်။ အ က် စ်. အေ. >>cmn_Hant<< These pictures were painted by him. 這些畫是他畫的。 這些照片是他畫的 >>nst_Latn<< We got robbed last night. Dazku räq ümz-va rava naizshiq rüp tawx. Samba 我们昨晚被抢了 >>cmn_Hans<< The children have gone to school already. 孩子们已经去上学了。 孩子们已经上学了 >>dng<< Welcome to Tatoeba! Xуан-ин чинлэ Татоэба! Welcome to Tatoeba! 欢迎来到塔托巴! >>cmn_Hans<< He objected to his wife working outside. 他反对妻子在外工作。 他反对他妻子在外面工作 >>cmn_Hant<< I don't know where you want to go. 我不知道你要去哪。 我不知道你想去哪里 >>cmn_Hant<< She made him a new suit. 她為他做了一套新衣服。 她給他做了一件新衣服 >>wuu<< What did you do there? 侬垃海搿耷做了点啥阿? 你在那里做什么? >>cmn_Hans<< The “One Only Child Parent for Two Children” policy is already in effect in Shanghai. In the future, it's possible that it will be implemented throughout China. “单独二胎”政策已经在上海实施,将来可能会在全国推行。 上海已经实行“两个儿童唯一的父母”政策,今后可能在中国全境实施这项政策 >>cmn_Hans<< You will be sorry for it some day. 有一天这会让你遗憾的。 总有一天你会后悔的 >>cmn_Hant<< The police broke up the fight. 警察驅散了這場鬥毆。 警察分手了 >>nst_Latn<< What do you want? Ümznäq yamlai rawx väx? KDat 你想干嘛? >>cmn_Hant<< Paris is best in autumn. 巴黎在秋天的時候最美。 巴黎是秋天最好的 >>cmn_Hant<< She gave him a tender kiss. 她給了他一個溫柔的吻。 她給了他一個溫柔的吻 >>cmn_Hant<< I'm a free man. 我是一個自由的人。 我是自由人 >>nst_Latn<< Tom has completely recovered and can go back to work. Thawmz kä hia täliix nawx. Yaqshämx rü nä mänz ävax maix nawx. Samba Tom已经完全恢复了,可以回去工作了 >>cmn_Hant<< Boston is too cold for me, let alone Chicago. 波士頓對我來說已經太冷了,更遑論是芝加哥。 波士頓對我來說太冷了 更別說芝加哥了 >>lzh<< I want to know. 欲知。 我也想知道 >>mya<< What is it you want from me? ကျမဆီက လိုချင်တယ်ဆိုတာက ဘာလဲ? ငါ့ ဆီ က နေ ဘာ လိုချင် သလဲ >>cmn_Hant<< It sounds like he is going to Kashgar. 看上去他要去喀什。 他好像要去卡什加 >>cmn_Hant<< I think that everyone should study a foreign language. 我認為大家都應該學另外一種語言。 我想每個人都應該研究一個外國語言 >>cmn_Hans<< Wake me up at seven. 七点叫醒我。 七点吵醒我 >>cmn_Hant<< It looks like snow, doesn't it? 看起來要下雪了,不是嗎? 看起來像雪,不是嗎? >>nst_Latn<< What's the time? Ümzcyu naxrix nawx väx? KDat 幾點了? >>yue_Hant<< By the way, are you free tonight? 話時話,你今晚得唔得閒呀? 因此,你今晚可以自由嗎? >>nst_Latn<< I put some milk in my coffee. Ngiz iz-kawfi nä ngaxcyuq väyamx thii kängx. I put some milk in my coffee. 我把牛奶放在咖啡里了 >>yue_Hans<< Nothing is more important than health. 無咩嘢重要得過健康。 nothing is more important than health. 沒有什麼比健康更重要的事 >>cmn_Hans<< We give him an apple. 我们给他一个苹果。 我们给他个苹果 >>nst_Latn<< I think about her often. Ngiz äpaiq mäx yiiqhiaz yizviaz tämaz täkängx. tôi luôn nghĩ về cô ấy. >>cmn_Hant<< I am a journalist. 我是記者。 我是記者 >>cmn_Hant<< The passengers all went aboard the ship. 乘客全都登上了船。 乘客都上船了 >>cmn_Hant<< I never touch beer. 我滴酒不沾。 我從沒碰過啤酒 >>cmn_Hant<< What is a god? 天神是什么? 什么是上帝? >>cmn_Hant<< Can you really swim? 你真的會游泳嗎? 你真的能游泳嗎? >>cmn_Hans<< She's busy now and can't speak to you. 她现在忙,不能跟你说话。 她现在很忙 不能跟你说话 >>cmn_Hans<< "Shall I have him call you when he gets back?" "Yes, please." “等他回来,我要让他给你打电话吗?”“是的,谢谢。” "如果他回来,我让他打电话给你吗?" "是的,拜托" >>cmn_Hans<< Please give my regards to your family. 代我向你家人问好。 请替我向你的家人问好 >>cmn_Hant<< That red dress looks good on her. 她穿那件紅色的衣服很好看。 她穿的紅裙子看起來不錯 >>cmn_Hant<< Ken must be home by now. 肯恩一定已經到家了。 肯已經回家了 >>cmn_Hant<< Come on, let us talk about flowers. 來吧,讓我們來談談花。 我們來談談花吧 >>cmn_Hans<< Is this seat available? 这个位子空着吗? 这里有空吗? >>cmn_Hans<< He asked me whether I like math. 他问我喜不喜欢数学。 他问我我是不是喜欢数学 >>cmn_Hans<< He can speak Russian as well. 他还会说俄语。 他也可以说俄语 >>nst_Latn<< Do you want to help? Ümznäq äkhärumx rawx shäx? KDat 你想幫忙嗎? >>cmn_Hans<< It is very expensive to keep up with the latest fashions. 跟上最近潮流时尚是件非常花钱的事儿。 与最新时尚保持一致是非常昂贵的 >>cmn_Hant<< He tried to unify the various groups. 他試著統一不同的團體。 他想把各種團體统一起來 >>cmn_Hant<< That hotel was established about 50 years ago. 這家賓館建於大約五十年前。 那間旅館大概是50年前建的 >>cmn_Hans<< She follows the latest craze. 她对当下的流行很敏感。 她跟踪了最新的暴动 >>cmn_Hans<< "The good die young" is an old saying which may or may not be true. “好人不长命”是句或真或假的老话。 "好人死亡"是一个古老的说法 也许不是真话 >>cmn_Hant<< I feel bad for him. 我替他害臊。 我為他感到難過 >>cmn_Hant<< He hardly ever opens a book. 他幾乎從來沒揭開過一本書。 他幾乎沒有打開一本書 >>cmn_Hans<< They have watched TV serials this evening. 他们今晚看了电视连续剧。 他们今天晚上都看电视连环了 >>nst_Latn<< Tom must be Mary's boyfriend. Thawmz kä Meri kawngztivez rätawx ngawx cyängz. Samba Tom一定是Mary的男朋友 >>cmn_Hans<< Where shall I wait for you? 我该在哪儿等您? 我在哪里等你? >>cmn_Hant<< I must've mistyped the number. 我一定是打錯號碼了。 我肯定把號碼弄錯了 >>cmn_Hant<< Don't know. 不知道。 不知道 >>cmn_Hant<< Tomorrow I won't be here. 我明天不會在這裏。 明天我就不在這兒了 >>cmn_Hant<< She made a point of visiting me. 她特地來拜訪我。 她想來看我 >>nst_Latn<< Come eat! Vaz räx, phaqsiq i! Plasma 来吃饭吧! >>cmn_Hant<< Despite Trang's constant affirmations of love, Spenser is still afraid someday she will fall out of love with him. 儘管莊不斷發誓她不變的愛情,斯賓塞仍然害怕有一天她會不愛他了。 總有一天Spenser仍然害怕她會愛上他 >>cmn_Hans<< I am short of money for my trip. 我不够钱去旅行。 我出差的钱不够 >>cmn_Hant<< She is more pretty than beautiful. 說她美不如說她可愛。 她比美女漂亮多了 >>cmn_Hans<< Liars must have a good memory. 骗子们必须有好记性。 骗子必须有美好的记忆 >>cmn_Hans<< These pictures always remind me of the old days. 这些照片总是让我想起昔日时光。 这些照片总是让我想起过去的日子 >>cmn_Hant<< I'd rather do it by myself. 我更願意自己做。 我宁愿自己去 >>cmn_Hans<< I log into Tatoeba weekly. 我每周登录 tatoeba 一次。 我每周去塔托巴 >>yue_Hans<< Mary is at a loss what to say to him. 阿 Mary 唔知同佢講啲咩先好。 Mary is at a loss to say to him. 瑪麗已經失去理智了,要對他說點什麼? >>cmn_Hant<< I hid myself under the bed. 我躲在了床底下。 我躲在床底下 >>cmn_Hant<< Today above ground tomorrow under. 今天在地上,明天在地下。 明天在地面上 >>cmn_Hant<< I went into the navy. 我加入了海軍。 我進了海軍 >>cmn_Hant<< You are old enough to know better than to act like that. 你夠大了知道不要那樣做。 你已經夠大了 能比裝成這樣更清楚 >>cmn_Hant<< Jane looks very happy. 珍看起來很高興。 珍看起來很開心 >>cmn_Hans<< Hiromi is wearing a new dress. 弘美正穿着一条新的连衣裙。 中美穿了一件新衣服 >>cmn_Hant<< Tom hurt himself. 湯姆弄傷了自己。 湯姆傷到自己了 >>nst_Latn<< Close the door, please! Kecyu mäq, kixlü shaq läq! KDat 把門关上,求你了! >>cmn_Hans<< Once there lived an old man in a village. 曾经在一个村落里住着一位老人。 曾经有个老人住在一个村子里 >>cmn_Hant<< The Pacific is the largest ocean in the world. 太平洋是世界上最大的海洋。 太平洋是世界上最大的海洋 >>cmn_Hant<< How soon do you need it? 你多久后需要它? 你多久需要它? >>cmn_Hant<< She got out of the car. 她下了車。 她下車了 >>cmn_Hans<< He had no idea why his wife left him. 他不知道为什么他的妻子要离开他。 他不知道他妻子为什么离开他 >>cmn_Hans<< I don't need anything... just a new pair of pants. 我什么都不需要。。。只要一条新裤子。 我不需要任何东西 只是一双新裤子 >>cmn_Hant<< I don't quite agree with you. 我不太同意你的看法。 我不完全贊同你 >>cmn_Hans<< If you don't want to speak, you don't have to answer. 如果您不愿意的话,就不必回答。 如果你不想说话 你不必回答 >>cmn_Hans<< You're no match for him. 你不是他的对手。 你不适合他 >>cmn_Hans<< The party was put off for a week. 派对延期了一周。 派对被放了一周 >>cmn_Hans<< How about some chocolate cheese? 想吃一点巧克力奶酪吗? 来点巧克力奶酪怎么样? >>yue_Hans<< I wish you were here with me now. 如果你依家喺度同我一齊就好喇。 真希望你現在和我在一起 >>cmn_Hant<< Our school is fifty years old. 我們學校有五十年的歷史了。 我們的學校是五十歲了 >>cmn_Hans<< China is about twenty-five times as large as Japan. 中国的版图大概是日本的二十五倍。 中国比日本要大大约25倍 >>cmn_Hant<< Japan is not as big as Canada. 日本不像加拿大那么大。 日本不是加拿大那么大 >>cmn_Hant<< Is your mother at home? 你母親在家嗎? 你媽媽在家嗎? >>nst_Latn<< You look very dignified. Ümznäq kä khushüx rakiix mänäx. Swana 你看起来非常有尊严 >>cmn_Hant<< It's not polite to point at others. 用手指別人是不禮貌的。 這不禮貌地指向別人 >>cmn_Hant<< Huan, he is called Linfeng, Linfeng and I are friends. 胡安,他叫林峰,我和林峰是朋友。 Huan 他叫Linfeng 林丰和我是朋友 >>cmn_Hans<< Give me the spoon. 把勺子给我。 把汤匙给我 >>cmn_Hant<< We heard the echo of our voices from the other side of the valley. 我們聽見自己說話的回音從山谷的另一邊傳了回來。 我們聽到山谷另一邊的聲音 >>cmn_Hans<< This is because you approach everything as a total person, with no loose ends hanging out to signify divided intentions. 这是因为你总是全身心处理每一件事情,没有让鸡毛蒜皮的问题分散了你的目标。 这是因为你把所有的东西都当作一个整体来处理,没有松懈的结局来表示有分歧的意图. >>cmn_Hant<< I think that Delbert is crazy. Delbert 好像有點神不守舍。 我覺得德爾伯特瘋了 >>yue_Hans<< I asked God for a bike, but I realized that that wasn't his method. So I stole a bike and asked God for forgiveness. 我求上主賜架單車俾我,但係我發現佢做嘢嘅方法唔係咁嘅。於是我就偷咗架單車,再求佢原諒我。 我問 God for a bike, but I realized that wasn't his method. 所以我偷了個摩托車,要求上帝原諒我 >>cmn_Hans<< Is the water in the glass clean? 杯子里的水干净吗? 杯子里的水是干净的吗? >>yue_Hant<< I don't know how to pronounce this word. 我唔識讀呢個字。 我不知道該如何宣佈 這個單字. >>cmn_Hant<< Is that a paper? 那是紙嗎? 那是紙嗎? >>cmn_Hans<< I studied for more than two hours, and afterward I went to bed. 我学习了两个多小时,然后就去睡觉了。 我学了两个多小时 然后就上床睡觉了 >>cmn_Hans<< Interest on loans is high at present. 现在的贷款利率很高。 目前,对贷款的利息很高, >>cmn_Hans<< The American mission is to eliminate communism from the world. 美国的任务是将共产主义从世界上消除。 美国的使命是消除世界的共产主义 >>cmn_Hans<< This flag is very beautiful. 这杆旗子很漂亮。 这旗子真漂亮 >>cmn_Hans<< Why are you speaking loudly? 为何大声喧嚷? 你为什么大声说话? >>nst_Latn<< I think, therefore I am. Ngiz tämaz kä käkhäx khamäq ngiz räkängx. Samba 我想,所以我就是 >>cmn_Hans<< Let's talk over a cup of tea, shall we? 我们用喝茶的时间谈谈,好吗? 让我们谈谈一杯茶,好吗? >>cmn_Hans<< Are you listening? 你闻吗? 你在听吗? >>cmn_Hans<< What just happened? 刚刚发生了什么? 发生什么事了? >>cmn_Hans<< When out of tourist season, the tickets will be cheap. 在旅游淡季,机票会很便宜。 游客季节后 票会很便宜 >>cmn_Hant<< I will show you some pictures. 我會讓你看照片。 我給你看照片 >>yue_Hans<< I know how to get there. 我識去嗰度。 I know how to get there. 我知道怎麼去那裡. >>yue_Hans<< I've already eaten breakfast. 我已經食咗早餐喇。 我已經吃過早餐了 >>cmn_Hans<< What do I have to do now that I'm registered? 我注册了,现在该干什么呢? 我该怎么办,我现在登记了? >>cmn_Hant<< Tom was late for dinner. 湯姆晚餐遲到了。 湯姆晚飯要遲到了 >>cmn_Hans<< One learns grammar from language, not language from grammar. 人是从语言里学会语法,而非从语法里学会语言的。 一种用语言学习的语法,而不是语法语法学的语言 >>cmn_Hans<< How did your journey begin? 你的旅行是怎么开始的? 你的旅程是怎么开始的? >>cmn_Hant<< Have you ever heard that song sung in French? 你有聽過那首歌的法文版本嗎? 你聽過法國歌聲嗎? >>nst_Latn<< Tom has been busy at work. Thawmz kä yaqshämx rü nä mintsax yawng läx. Samba Tom在工作时一直忙着呢 >>nst_Latn<< Are you on Facebook? Ümznäq thiadap Phesäbuk nä shäx? = 你Facebook上有Facebook嗎? >>cmn_Hans<< In China, you have to go to the departure station and buy train tickets there. 在中国,人人必须去出发的火车站买车票。 在中国,你得去离境站买火车票 >>nst_Latn<< I wish I knew what happened to Tom. Thawmz yamlai väx pin täq nguztä säp rawx. 我倒希望我知道汤姆出了什么事 I wish I knew what happened to Tom. >>cmn_Hans<< I have no idea of what to do. 我不知道该怎么办。 我不知道该怎么办 >>cmn_Hans<< You've lost weight, haven't you? 你减肥了,不是么? 你瘦了,不是吗? >>cmn_Hant<< The old man died from hunger. 這位老人死於飢餓。 老頭死于饥饿 >>cmn_Hant<< She won't be back till five. 她五點鐘才會回來。 她到五歲才回來 >>cmn_Hans<< You can delete that now. 你现在可以删除它。 你现在可以删除这个了 >>cmn_Hant<< Don't talk nonsense! 不要說廢話! 別胡說八道! >>yue_Hant<< I am terribly hungry. 我餓死喇。 餓壞了 >>cmn_Hans<< I went to London. 我去伦敦了。 我去了伦敦 >>cmn_Hans<< What is the common language in Peru? 秘鲁的共通语言是什么? 秘鲁的共同语言是什么? >>cmn_Hant<< He fixed the watch for me. 他幫我把手錶修理好了。 他幫我修好了手錶 >>cmn_Hant<< The village which I visited last summer was a small one in Nagano Prefecture. 我去年夏天到訪的是一個位於長野縣的小村落。 我去年夏天拜訪的村莊 在Nagano省是個小村莊 >>cmn_Hans<< Let's get married! 我们结婚吧! 我们结婚吧! >>cmn_Hans<< It has twenty children. 它有二十个孩子 它有二十个孩子 >>cjy_Hant<< It is he. 是那家。 တယ်လီဖုန်း 就是他.. >>cmn_Hans<< I'll attend the next meeting. 我会参加下次的会议。 我会参加下一次会议 >>yue_Hans<< You should seriously consider a career as a tattoo cover-up artist. 你應該認真考慮吓做蓋圖紋身師傅。 你應該認真地把職業生涯當成刺青背心藝術家。[1][2] >>cmn_Hans<< Watch your head. 小心碰头。 小心头 >>cmn_Hans<< I'm glad you liked my friends. 我高兴你喜欢我的朋友们。 很高兴你喜欢我的朋友们 >>cmn_Hans<< How do you account for that? 你怎样作出的解释? 你是怎么看出来的? >>cmn_Hans<< I'm glad to see you back. 很高兴再见到你。 很高兴看到你回来 >>mya<< I'm sorry I forgot to call you. ကျွန်တော် ခင်ဗျား ကို ဖုန်းဆက်ဖို့ မေ့သွားခဲ့တာ ကျွန်တော် တောင်းပန် ပါတယ်။ "မင်းကို ခေါ်လိုက်ဖို့ ငါမမေ့တော့ဘူး." >>cmn_Hans<< It turned out that the rumor was false. 谣言[最后]证明是假的。 发现传言是假的 >>cmn_Hant<< Mayuko can't bear living alone. Mayuko 受不了一個人的生活。 美子不能獨自生活 >>cmn_Hant<< She makes herself up every morning. 她每天早上自己起床。 她每天早上都自立 >>cmn_Hant<< He may have left for Kyoto. 他可能已經離開京都了。 他可能已經離開京都了 >>cmn_Hant<< I'll think it over. 我會考慮一下。 我會考慮的 >>cmn_Hant<< Would you like some scrambled egg? 你想要來些炒蛋嗎? 你想來點炸蛋嗎? >>cmn_Hans<< Air quality has deteriorated these past few years. 这些年空气质量恶化了。 过去几年空气质量恶化了 >>cmn_Hant<< I would prefer to speak to you in private. 我想和你單獨談談。 我寧願私下跟你說話 >>cmn_Hans<< Can you forgive me? 可以原谅我吗? 你能原谅我吗? >>mya<< Tom loves bananas. တွမ် ငှက်ပျောသီးကြိုက်တယ်။ Tom သည် စန္ဒရားများကို ချစ်သည်။ >>nst_Latn<< It's just a guess. Kärä kä ätak lamxlamx li. Samba 只是猜測而已 >>cmn_Hans<< The price is 20.5 yuan. 价钱是二十五元五毛。 价格为20.5元 >>cmn_Hans<< Give me a different example. 给我另一个例子。 给我一个不同的例子 >>bod<< I've been waiting for you for 5 hours. ང་ཁྱོད་ལ་ཆུ་ཚོད་ལྔ་སྒུག་བསྡད་ཡོད། ང་ཆེད་མཁས་པ་ཞིག་ལྔ་པ་ངག་གཙང་གི་གདགའ་བསུ་ཡོད། ཁྱེད་ཅག་ལ་ངའི་མིང་བོ >>cmn_Hant<< After a long argument, I finally persuaded her to go camping. 經過長久的爭論,我終於說服了她去露營。 爭論很長,我總算說服她去露營了 >>cmn_Hant<< Do you know where Tokyo Tower is? 你知道東京鐵塔在哪裏嗎? 你知道東京塔在哪嗎? >>cmn_Hans<< Our Father who art in heaven, hallowed be thy name. Thy kingdom come. Thy will be done, on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread, and forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us, and lead us not into temptation, but deliver us from evil. 我们在天上的父,愿人都尊你的命为圣。愿你的国降临。愿你的旨意行在地上如同行在天上。我们日用的饮食,今日赐给我们,免我们的债,如同我们免了人的债,不叫我们遇见试探,救我们脱离凶恶。 我们在天上行的父啊!你们的主啊!你们的主啊!你们的国权降临吧!你们在大地上将象在天上一样,求你以我们的日常供给给我们,求你赦宥我们的罪过,因为我们赦宥那些侵犯我们的人,不要诱惑我们,而求你拯救我们,以免我们的罪恶! >>cmn_Hant<< What do you think of that? 你認為如何? 你怎么看? >>cmn_Hant<< You are skinny. 你很瘦。 你瘦了 >>yue_Hans<< I hope the bus comes soon. 希望架巴士快啲嚟啦。 我希望巴士很快會來 >>cmn_Hant<< Turn on the light, please. 麻煩開燈一下。 請打開燈 >>mya<< How many hippopotami did you see today? မင်း ဒီနေ့ ရေမြင်း ဘယ်နှစ်ကောင် လောက် တွေမိလိုက်လဲ။ သင် မည်သို့ ဖြေ ဆို မည် နည်း >>cmn_Hans<< Scientific discoveries don't always make the world a better place. 科学发明并不总是使世界变得更美好。 科学发现并不总是让世界变得更美好 >>cmn_Hans<< We haven't thought about it. 我们还没考虑。 我们没考虑过 >>yue_Hans<< If you don't have enough evidence to convince the other person you're right, make stuff up. 冇足夠證據證明自己喺啱,咪老吹啲嘢出嚟囉。 如果你沒有足够的證據說服另一個人 你說得對, make stuff up. >>cmn_Hans<< Does she like my hat? 她喜欢我的帽子吗? 她喜欢我的帽子吗? >>cmn_Hant<< Tom's house has three bedrooms. Tom的房子有三個房間。 湯姆的房子有三間臥室 >>cmn_Hant<< Did you enjoy yourself at the party last night? 你在昨晚的聚會上盡興了嗎? 你昨晚在派對上玩得開心嗎? >>cmn_Hans<< Take any train on track 5. 到5号轨道乘随便什么火车。 请坐5号公路上的任何火车 >>cmn_Hant<< Drop by drop, the water can conglomerate into a lake. 一滴一滴的水能聚成湖泊。 順便下水 水可以融化到湖裡 >>cmn_Hant<< Tom had no children. Tom沒有孩子。 Tom沒有孩子 >>cmn_Hans<< I met Tom for the first time three days ago. 我三天前第一次见汤姆。 我三天前第一次见到汤姆 >>cmn_Hant<< It seems like he knows the secret. 他好像知道這個秘密。 他好像知道秘密 >>cmn_Hans<< Are you afraid of bugs? 你怕虫子吗? 你怕虫子吗? >>cmn_Hant<< The climate here is very similar to that of England. 這裏的氣候和英國十分相似。 這裡的氣候與英國非常相似 >>lzh<< A bird can fly. 鳥能飛。 一只鳥可以飛行 >>cmn_Hant<< You should study harder. 你應該更努力學習。 你應該繼續研究 >>cmn_Hant<< He has good eyesight. 他的視力很好。 他眼睛很好 >>yue_Hans<< What difference does it make if people are looking at us? 啲人望住我哋又點啫? 如果有人看我們呢? >>cmn_Hans<< In a month, the weather won't be as hot as it is now. 一个月后,天气就不会像现在这么热了。 一个月后,天气不会像现在一样热 >>cmn_Hant<< I learned a lot from him. 我從他身上學會了很多東西。 我從他身上學到了很多 >>wuu<< The express train is an hour faster than the local. 快速火车比区间车快一个钟头。 此地列舉个招數比本地人更快 >>cmn_Hans<< I'd like some time to consider before I make a decision. 我想花点时间斟酌斟酌再作决定。 我想在做决定之前考虑一下 >>cmn_Hant<< Brian is holding Kate's hands. 布萊恩正握著凱特的手。 布萊恩握著凱特的手 >>cmn_Hant<< Tom probably wouldn't do something that stupid. 湯姆可能不會做蠢事。 湯姆可能不會做傻事 >>cmn_Hant<< Have you returned? 妳回來了嗎? 你回來了嗎? >>mya<< I think that we got ripped off. ငါတို့ တော့ ဂျင်း မိပြီ လို့ ငါထင်တယ်။ အ က် စ်. အေ. >>cmn_Hans<< A cab is waiting. 一辆出租车等着。 一辆出租车在等着呢 >>nst_Latn<< I'm sorry for what I did. Ngiz räq yamlai väx kälawz vanx kängx kärä thunx mäx ngiz äbix lap täkängx. tôi rất tiếc vì những gì đã làm. >>cmn_Hant<< It is wicked of you to do such things. 你竟然做出那樣的事來,你還是人嗎? 你做這種事是邪惡的 >>yue_Hans<< I cried all night long. 我喊咗成晚。 哭了一整晚, >>mya<< Tom's a very bad guy. ထောမ်က အရမ်းဆိုးတဲ့ ကောင်။ Tom's a very bad guy. >>cmn_Hans<< I'll talk it over with Marty and see what he thinks. 我要和Marty讨论一下,看看他怎么想。 我要和马蒂谈谈 看看他怎么想 >>cmn_Hant<< We mistook him for an American. 我們誤以為他是美國人。 我們誤解了他的美國人 >>nst_Latn<< Tom ought to do something for Mary. Thawmz kä Meri mäx phanshizraz kälawzke cyängz rätawx. Samba Tom应该为Mary做点什么 >>cmn_Hant<< Let's stay here tonight. 讓我們今晚留在這裡吧。 今晚就待在這兒吧 >>yue_Hant<< Why are you meowing? 你做乜喵喵叫? 快速地執行 ‘% 1 ’ ? >>cmn_Hant<< That box is too small to hold all these things. 那個箱子太小了,裝不下這麼多的東西。 那盒子太小了 控制不了這些東西 >>cmn_Hant<< He's afraid of dogs. 他怕狗。 他怕狗 >>nst_Latn<< I like languages. Ngiz phanphan bawmx-äsax rawx täkängx. i like language. {\fn黑体\fs22\bord1\shad0\3a >>cmn_Hant<< You must study hard. 你必須認真學習。 你一定要努力學習 >>mya<< This is the first time this has happened. ဒီလို ဖြစ်ပျက်ခဲ့တာ ဒါ ပထမ ဆုံး အကြိမ်ပဲ။ စီ. အီး. >>yue_Hans<< If you listen closely enough you'll be able to hear it. 你聽真啲就聽到㗎喇。 如果你仔細聽住,您會聽得見的 >>yue_Hans<< Tom comes here almost every Saturday. Tom差唔多個個星期六都嚟呢度。 湯姆每週六都到這來 >>cmn_Hans<< In India, people pass food at the dinner table with the right hand. 在印度,人们在餐桌上用右手传递食物。 在印度,人们用右手在餐桌上通过食物 >>cmn_Hant<< We've already prepared for the millennium bug. 我們已經準備好應付千年蟲。 我們已經準備了千年的蟲子 >>nst_Latn<< Where do you come from? Ümznäq kä ümbaz väx väx? Samba 你从哪冒出来的? >>yue_Hans<< How dare you speak to me like that! 你竟然夠膽咁樣同我講嘢! 你竟敢這樣對我說話! >>cmn_Hant<< You're too generous. 你太大方了。 你太慷慨了 >>cmn_Hans<< It's very easy to miss this kind of mistake. 这种错误很容易被人忽视。 轻而易举地错过了这种错误 >>cmn_Hant<< Would you like a tour? 你想去旅游嗎? 你想參觀一下嗎? >>yue_Hans<< I could hear the dog barking all night long. 我成晚都聽到隻狗喺到吠。 守住一晚,就聽得見這條狗叫住一整晚. >>cmn_Hans<< They can wait. 他们等得了。 他们可以等 >>cmn_Hans<< Can all birds fly? 所有鸟都会飞吗? 鸟儿都能飞吗? >>cmn_Hans<< How much is the ticket? 车票多少钱? 票多少钱? >>cmn_Hant<< You may take anything you like. 你可以拿你喜歡的東西。 你可以拿走任何你喜歡的東西 >>cmn_Hant<< He was in time for the appointment. 他及時赴約了。 他當時來約會了 >>mya<< Tom hardly spoke any French when I first met him. ငါ သူနဲ့ စတွေ့ စက တွမ် ပြင်သစ် စကား သိပ် မပြောတတ် သေးဘူး။ သူ့ ကို ကျွန်တော် တွေ့ တဲ့ အခါ ပြင် သစ် စကား သိပ်မ ပြော နိုင် တော့ ဘူး! >>yue_Hans<< Root beer is considered a classic American carbonated soft drink. 麥根沙士可算係一種經典嘅美式碳酸飲品。 根啤酒(Benot beer)係美國經典嘅美國碳化柔軟喝 >>yue_Hans<< I was in the hospital for a few days. 我入咗幾日醫院。 我在醫院待了幾天 >>cmn_Hant<< You're very pretty. 你很漂亮。 你很漂亮 >>cmn_Hant<< That's too much. 太多了。 太過分了 >>cmn_Hans<< The rooms in this hotel are not as clean as the rooms in that hotel. 这个旅馆的房间不像那个旅馆的房间那么干净。 这间酒店的房间 和酒店的房间一样干净 >>lzh<< The hounds are in pursuit of the fox. 獒追狐。 詞之強調了對狐狸之強調了些戶外行星Name >>cmn_Hant<< He did not accept my apologies. 他不接受我的道歉。 他不接受我的道歉 >>cmn_Hans<< Feel a little nauseous, but unable to puke. 有点恶心,但是吐不出来。 感觉有点恶心 但不能吐 >>nst_Latn<< I want to go. Ngiz ävax rawx. tôi muốn đi. >>cmn_Hans<< It still isn't time to leave work, and everyone wants to escape. 下班时间还没,大家就想溜走。 现在还不是离开工作的时候 每个人都想逃跑 >>cmn_Hans<< Are you not feeling well? 你身体不舒服吗? 你不舒服吗? >>cmn_Hant<< He will reach Hakodate tonight. 他今晚將抵達函館。 他今晚就要到了 >>cmn_Hans<< Come in, it's cold outside. 进来吧,外面很冷。 进来,外面很冷 >>yue_Hant<< I can't come up with a plan right now. 我依家諗唔到個計劃呀。 我現在不能提計劃,我現在不能 lên ! >>cmn_Hant<< Norway, located in Northern Europe, is a highly developed country. 挪威位於北歐,是個高度發展的國家。 挪威位于北歐, >>cmn_Hans<< The teacher told Mary to shut up. 老师叫玛丽闭嘴。 老师叫玛丽闭嘴 >>cmn_Hans<< His first work gained great popularity among people. 他的处女作受到了大家的极大欢迎。 他的第一份工作在人们中变得非常受欢迎 >>cmn_Hant<< He's crazy about you. 他被你迷住了。 他對你很瘋狂 >>cmn_Hans<< There are many people in the world studying English, so English people are used to learners' non-standard accents, their grammatical errors and so on. 世界上学习英语的人很多,所以英国人习惯学习者的不标准的口音、语法错误等等。 世界上有许多人学习英语, >>cmn_Hans<< I've tried to contact Tom. 我试过去联系汤姆。 我试着联系汤姆 >>cmn_Hans<< The train station is not far from here. 火车站离这里不远。 火车站离这里还不远 >>nst_Latn<< Those who want to stay can stay. Ähaix rawx ti thunx kä ähaix maix. 想留下的人可以留下来.. >>cmn_Hant<< Ten thousand plus five thousand and five cents make fifteen thousand and five cents. 一萬加五千再加五角,加起來就是一萬五千零五角。 一萬加五千五百五分之五 >>yue_Hant<< There are over 800,000 Basque speakers in the world. 世界上有超過八十萬人講巴斯克文。 在世界上有80多萬名巴斯克語Name >>cmn_Hans<< I can't decide if I'm happy or sad. 我无法确定我是高兴还是难过。 我无法决定我是否幸福或悲伤 >>cmn_Hant<< Will you wait a moment? 麻煩您稍待一下。 你能等一會嗎? >>yue_Hant<< You must not eat too much ice-cream and spaghetti. 你唔應該食太多雪糕同埋意大利粉。 您一定要吃太多冰淇淋及垃圾 >>yue_Hant<< May I say something? 我可唔可以講兩句呀? 我可以說點什麼嗎? >>cmn_Hant<< Anyway, you'll never know. 不管怎樣,你永遠不會知道。 總之,你永遠不會知道 >>cmn_Hans<< In the summer I wear short-sleeved shirts. 夏天我穿短袖衬衫。 夏天我穿短裤衬衫 >>yue_Hans<< These old customs have been handed down from generation to generation. 呢啲古老嘅習俗都係一代一代噉傳落嚟嘅。 這些古代嘅習俗係用嚟自一代到今時今日嘅習俗. >>cmn_Hant<< He married him. 他和他結婚了。 他嫁給他了 >>cmn_Hant<< During hot season, perishables go bad easily. 在炎熱的季節時,有些食品很容易變壞。 在熱季 腐爛的生物很容易消滅 >>cmn_Hans<< Yana studies astrophysics in Yekaterinburg. 亚娜在叶卡捷琳堡学习天体物理学。 Yana在叶卡特林堡研究物理学 >>nst_Latn<< Do you want to go to the hospital? Ümznäq tsiqrung nä kai rawx shäx? sweetie. do you want to go to the hospital? 你打算去医院吗? ? >>cmn_Hant<< We suggest raising the fees. 我們建議提高收費。 我們建議提高收費 >>cmn_Hant<< Will you take part in the ceremony? 你會參加這個儀式嗎? 你能參加典禮嗎? >>cmn_Hans<< He was standing there with a vacant look. 他站在那里,一脸茫然。 他站在那里看一眼 >>yue_Hant<< I have no appetite. 我冇胃口。 沒有胃口 ! >>nst_Latn<< Please sit down! Kecyu mäq ngax läq! 姓氏请坐! >>cmn_Hant<< He dropped his books on the floor. 他的書掉在地板上了。 他把書扔在地上了 >>nst_Latn<< I can't live without you. Ngiz ümznäq ähüz mäq si lawt mängx. I can't live without you. 你爸爸不能失去你,我不能活下去 >>cmn_Hans<< I've always wondered what it'd be like to have siblings. 我总是想有兄弟姐妹会怎么样。 我一直想知道有兄弟姐妹会是什么感觉 >>cmn_Hant<< Tonight we are planning to go to the concert. 今晚我們打算去聽音樂會。 今晚我們打算去演唱會 >>cmn_Hant<< We debated on the question of world population. 我們在世界人口問題上爭辯了一番。 我們討論世界人口問題, >>cmn_Hant<< He'll be a good husband. 他會是一個好丈夫。 他會是個好丈夫 >>cmn_Hans<< Do you study English? 您学英语吗? 你学英语吗? >>cmn_Hans<< What time will you leave? 你什么时候离开? 你什么时候离开? >>cmn_Hant<< I'm staying at the Sheraton Hotel. 我住在喜來登酒店。 我住在希拉頓酒店 >>cmn_Hant<< He has no eye for women. 他對女人沒有眼光。 他沒有對女人的眼神 >>cmn_Hant<< I feel like having some dumplings. 我很想吃餃子。 我想吃些垃圾 >>cmn_Hans<< How long have you lived in Boston? 你在波士顿住了多久? 你住在波士顿多久了? >>nst_Latn<< The book is on the table. Laizdap kä dazra thaq nä. တယ်လီဖုန်း是表格上写的 >>cmn_Hant<< Riding double on a bicycle is dangerous. 腳踏車雙載是危險的。 在自行車上騎雙倍是很危險的 >>cmn_Hans<< Where there is grass, there is no water. Where there is water, there is no grass. 有草的地方无水,有水的地方无草。 草的地方没有水 那里有水,没有草 >>cmn_Hans<< I worked for him for ten years. 我为他打了10年的工。 我为他工作了十年 >>cmn_Hant<< She is terrible at cooking. 她的廚藝差得透頂。 她做飯很糟糕 >>cmn_Hant<< The buses left one after another. 公車一輛一輛地開出了。 公交車再走一次 >>cmn_Hant<< Choose whichever you like. 選你喜歡的。 選擇你喜歡的 >>mya<< Tom is married to a Canadian woman named Mary. မယ်ရီ လို့ ခေါ် တဲ့ ကနေဒါ အမျိုးသမီး နှင့် တွမ် လက်ထပ် ခဲ့ သည်။ [ အောက်ခြေမှတ်ချက် များ] >>cmn_Hans<< Tom wants a glass of water. 汤姆想要一杯水。 汤姆要一杯水 >>cmn_Hant<< I think you worry too much. 你想太多了。 我覺得你太擔心了 >>cmn_Hans<< Could you please find the missing key. I can't open the pantry. 你能帮忙寻找丢失的钥匙吗? 我打不开食品柜。 麻烦你找到丢失的钥匙 我不能打开管道 >>cmn_Hans<< He missed on purpose so as not to kill me. 他故意射偏, 因为不想射死我。 他故意错过了 不想杀我 >>cmn_Hant<< Okay. 好的。 好吧 Okay. >>cmn_Hant<< Wherever you go, I will follow. 無論你到哪裡,我都會跟著你。 不管你去哪,我都會跟著你 >>cmn_Hans<< He is a bit like his father. 他有点像他的父亲。 他有点像他父亲 >>mya<< When will the roses in your garden bloom? မင်းဥယျာဉ်ထဲက နှင်းဆီပန်းတွေ ဘယ်တော့ပွင့်မှာလဲ သင် ၏ ဥယျာဉ် ၌ အထွတ်အထိပ် ကို အ ဘယ် အချိန် တွင် ပွင့် စေ မည် နည်း >>cmn_Hans<< I can't take the place of her as an English teacher. 我无法取代她做英语老师。 我不能把她当英国老师 >>cmn_Hans<< I'm not allowed to drink alcohol. 未经许可,我不能喝酒。 我不能喝酒 >>cmn_Hans<< They will follow her. 他们会跟着她。 他们会跟着她 >>nst_Latn<< Mom will buy us a puppy. Naz-nyungz räq nazshiq mäx kuxkux sez mi ri kuq. Samba 媽媽會給我們買一只小狗的 >>cmn_Hant<< She cried bitterly. 她痛哭了起來。 她大喊大叫 >>cmn_Hant<< Scary movies will frighten the children. 恐怖片會嚇到小孩。 可怕的電影會嚇唬孩子們 >>cmn_Hant<< They are eating their apples. 他們在吃他們的蘋果。 他們在吃蘋果 >>cmn_Hans<< I don't understand him sometimes. 有时他让我难以理解。 有时候我不理解他 >>cmn_Hans<< Come with us. 跟我们来。 跟我们走吧 >>cmn_Hans<< I have lost the key. 我把钥匙掉了。 我把钥匙丢了 >>yue_Hans<< I didn't recognize anyone in the room. 間房入面啲人我一個都唔認得。 這間房我已經不認同任何人了 >>cmn_Hant<< The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories. 下面的解釋是通過比較和對比各種不同的理論。 依據創用CC BY-NC-SA 2. >>yue_Hans<< That's exactly what Tom wants. 呢樣正正就係阿Tom想要嘅嘢。 這正是湯姆想要的 >>cmn_Hant<< Bright ideas never occur to me. 我總想不出什麼好點子。 我從未有過明亮的想法 >>cmn_Hans<< Won't you go? 你不去吗? 你不去吗? >>cmn_Hans<< I was in the bathroom. 我当时在卫生间。 我在洗手间 >>cmn_Hant<< Good morning, everybody. 大家早上好。 大家早安 >>mya<< I wanted to see Tom happy. တွမ် ‌ပျော်နေတာပဲ ငါ မြင်ချင် တယ်။ အ က် စ်. >>cmn_Hans<< I do really want to watch this match, but I'm not sure if I have the time. 我倒是很想去看这场比赛,可是不知道有没有时间。 我真的很想看比赛 但我不确定是否有时间 >>cmn_Hans<< You are scared. 你们害怕。 你害怕了 >>cmn_Hans<< He paid double fare. 他付了两倍的费用。 他付了双倍的价钱 >>cmn_Hant<< I'm always busy with my homework. 我總是忙於功課。 我總是忙著做作業 >>cmn_Hans<< The father is always uncertain. 父亲总是不确定。 父亲总是不确定 >>cmn_Hant<< I was very tired, so I fell asleep right away. 我累得很,所以馬上就睡著了。 我很累 所以我就睡著了 >>yue_Hans<< Alcohol consumption is higher in Eastern Europe than in Western Europe. 東歐嘅酒精消耗量高過西歐。 东欧嘅酒精消费量唔好,西歐都唔好 >>cmn_Hans<< You understand German, right? 你看得懂德语,对吧? 你明白德语吧? >>cmn_Hans<< First, I should hear both sides. 首先,我要听听双方的意见。 首先,我应该听到双方的歌声 >>cmn_Hant<< How high is Mt. Fuji? 富士山有多高? 富士小姐有多高? >>cmn_Hans<< Don't try to trick me! 不要欺骗我! 别骗我! >>cmn_Hans<< Should I cancel the call? 我该取消通话吗? 我应该取消电话吗? >>cmn_Hant<< I love to travel abroad. 我很喜歡去國外旅遊。 我喜歡在國外旅行 >>cmn_Hant<< The project was a complete failure. 這個計劃徹底的失敗了。 計劃完全失敗了 >>cmn_Hant<< Be sure to come at 3. 務必在三點鐘來。 一定要三點到 >>cmn_Hans<< What should I look for? 我应该寻找什么? 我该找什么? >>cmn_Hans<< Ah, I forgot to ask. Before you said you hadn't seen he umbrella. Have you found it since? 对了,前些时间你说伞不见了,现在找到了吗? 啊,我忘了问了,之前你说过你没见过他的伞,你从那时开始就找到它了? >>cmn_Hans<< Tom knows how to cook spaghetti. Tom会做意大利粉。 汤姆知道怎么煮意大利面 >>cmn_Hans<< We need to band together to beat the enemy. 我们必须团结起来才能战胜敌人。 我们需要团结起来来打败敌人 >>cmn_Hans<< Do you want to go to bed with me? 你要跟我睡觉吗? 你想和我上床吗? >>cmn_Hant<< The best way to solve unemployment is to work. 解決失業最好的辦法是去工作 解决失业的最好方法就是工作 >>cmn_Hans<< They're closed today. 他们今天关闭。 他们今天关门了 >>cmn_Hans<< Our conclusion is based on previous studies into the problem. 我们的结论基于之前对这个问题的研究。 我们的结论是,以前对这一问题的研究是依据的 >>cmn_Hant<< The houses caught fire one after another. 房子一間一間地著了火。 房子被擊中了 >>cmn_Hans<< Tom learned how to do that from his grandfather. 汤姆从他祖父那里学会了怎么做。 汤姆从他祖父那里学到的 >>cmn_Hant<< He accelerated. 他提速了。 他加速了 >>cmn_Hant<< Yesterday was Sunday, not Saturday. 昨天是星期天,不是星期六。 昨天是星期天,不是星期六 >>cmn_Hans<< My sister is too young to go to school. 我的妹妹还没到上学的年龄。 我妹妹太年轻了 无法上学 >>yue_Hant<< I don't believe you've met him. 我唔信你已經遇到拒。 I don't believe you've met him. 難以置信, 你沒有見過他 >>cmn_Hant<< He calls her up every night. 他每天晚上打電話給她。 他每晚都叫她 >>bod<< She has something in her hand. མོའི་ལག་པ་ལ་ཅི་ཞིག་འདུག། she has something in her hand. 她的手怎么了? >>cmn_Hant<< He walked past the house. 他走過這棟房子。 他走過房子 >>yue_Hant<< Not only can he speak Mandarin, but Shanghainese as well. 佢唔單止識講普通話,仲識講上海話。 湯馬士尼亞語Name >>cmn_Hant<< I drink tea, too. 我也喝茶。 我也喝茶 >>cmn_Hant<< I have just finished my homework. 我剛剛完成我的作業。 我剛剛做完作業 >>yue_Hans<< Your English has improved a lot. 你啲英文進步咗好多。 你的英語已經改善了 >>yue_Hant<< No one would help me. 冇人幫我。 沒有人會幫助我 >>yue_Hant<< Do you think I'm too materialistic? 你會唔會覺得我份人太過物質呀? 你以為我太吸引人嗎? >>cmn_Hans<< I thought you had to get up by 7:30. 我以为你要7点半起床。 我以为你得在7点半前起床 >>cmn_Hans<< Do you want to go there? 你想去吗? 你想去那里吗? >>cmn_Hant<< His composition leaves nothing to be desired. 他的文章寫得完美無瑕。 他的成分沒什麼可期待的 >>cmn_Hant<< Breathing was difficult. 呼吸困難。 呼吸很困難 >>yue_Hans<< Does she play the piano? 佢識唔識彈鋼琴㗎? 她玩鋼琴嗎? >>cmn_Hant<< Social conditions are going backward rather than forward. 社會不是在進步,而是在退步。 社會狀況逐漸落后, >>cmn_Hant<< We raced toward the fire. 我們急忙跑向火。 我們在火中奔跑 >>cmn_Hans<< How can you accuse me of such a thing? I would never lay a hand on my child. 你怎么敢指责我做这种事?我决不会动手打我的儿子。 你怎么能指责我这样的事情? >>cmn_Hant<< He is acquisitive of knowledge. 他很有求知慾。 他是有知識的源泉 >>cmn_Hans<< Have you washed? 你洗吗? 你洗过了吗? >>cmn_Hant<< This room is air-conditioned. 這個房間有空調。 這房間是空調的 >>cmn_Hant<< If they could eat in a restaurant every night, they would. They hate cooking. 若可以每晚都在餐廳吃飯,他們會這麼做的。他們討厭下廚。 如果他們能每天晚上在餐廳吃飯,他們就討厭做飯 >>cmn_Hant<< Who do you want to speak to? 你想跟誰說話? 你想跟誰說話? >>cmn_Hans<< What are you punishing them for? 您为什么惩罚他们? 你为什么惩罚他们? >>yue_Hans<< The youth of all countries want to talk about their hopes and experiences, but the problem of language remains; the Internet has only solved the problem of distance. 所有國家嘅後生仔都想談論佢哋嘅理想、佢哋嘅經歷,但係語言仍然係一個問題;互聯網解決咗嘅,只不過係距離唧。 國家嘅青年希望喺他們的希望與經歷上講嘢,但語言嘅問題仍然存在;互聯網只解決了距離嘅議題! >>cmn_Hant<< Xiaoming has really poor self-control. 小明的自控能力很差。 小明的自我控制很差 >>cmn_Hans<< Because he is wealthy, he can go there. 因为他有钱,所以能去那儿。 因为他富有,他可以去那里 >>cmn_Hans<< Pass me the salt and pepper, please. 请把盐和胡椒粉拿给我。 请把盐和胡椒给我 >>cmn_Hant<< She was very happy with my gift. 她對於我送的禮物感到很開心。 她對我的禮物很滿意 >>cmn_Hans<< This is the house in which I was born and brought up. 这就是我出生长大的房子。 这是我出生的那栋房子 并举起手来 >>cmn_Hans<< Tom passed away on October 20, 2013. 汤姆逝世于2013年10月20日。 汤姆于2013年10月20日去世了 >>cmn_Hans<< This sanza is really good! 这个馓子太好吃了! 这沙萨真的不错! >>cmn_Hans<< She said that she was ill. 她说她病了。 她说她病了 >>cmn_Hant<< For example, it is 7:00 a.m. in London now. 舉例說,倫敦現在是早上七時。 例如,現在是早上7: 00在倫敦 >>cmn_Hant<< After dinner, I did my homework. 吃完晚飯後,我做作業。 吃完晚飯后,我做了功課 >>cmn_Hans<< When he was a student, he went to the disco only once. 当他还是个学生时,他只去过迪厅一次。 当他是个学生时 他只去过一次迪斯科 >>cmn_Hant<< You have only to practice every day. 你只要每天練習就可以了。 你只能每天練習 >>cmn_Hant<< Tom is a little worried. 湯姆有點擔心。 Tom有點擔心 >>yue_Hans<< What will happen if there's power failure now? 如果而家停電,會發生啲咩事呢? 如果今時今日嘅電力失敗,會發生什麼? >>cmn_Hant<< Are there many trees in the park? 公園裡有很多樹嗎? 公園裡有很多樹嗎? >>cmn_Hans<< The defense of the master thesis is just happening next month. 下个月就要进行硕士论文答辩了。 法师的辩护正在下个月发生 >>cmn_Hant<< A woman brought an old picture of her dead husband, wearing a hat, to the photographer. 一個女人帶了一張她去世的丈夫的舊照片給攝影師,照片中她的丈夫戴著一頂帽子。 有個女人給攝影師帶來了她死去丈夫的舊照片 戴著帽子 >>cmn_Hant<< Those old laws were all done away with. 那些舊法都被廢除了。 那些老規矩都消失了 >>yue_Hant<< I hope your wish will come true. 祝你美夢成真。 希望你的希望會變成真的 ! >>cmn_Hans<< This city is called the Japanese Denmark. 这个城市被称为日本的丹麦。 这个城市叫做日本丹麦 >>cmn_Hant<< Please write down your name. 請寫下你的名字。 請寫下你的名字 >>nst_Latn<< What kind of gift do you want? Yamlai yaqnex väx rawx tälaüx? Lanhai 你想要什么的礼物? >>cmn_Hant<< They must have had an accident. 他們一定發生了意外。 他們一定是出意外了 >>yue_Hans<< The president laughed in spite of himself. 個總統忍唔住笑咗出嚟。 雖然己經總統大笑, >>yue_Hans<< What's the hotkey for inserting a non-breaking space? 插入不換行空格嘅快捷鍵係咩呀? 要插入一個非中斷空格嗎 ? >>cmn_Hant<< I ordered the book from England. 我從英國訂了這本書。 我從英國點了這本書 >>cmn_Hant<< The name Cleopatra has become a byword for a beautiful woman. 「克里奧帕特拉」這個名字已經成為了美女的代名詞。 Cleopatra這個名字已經成為一個美麗女人的詞了 >>cmn_Hans<< The sun sets in the west. 太阳在西边下山。 阳光在西部 >>cmn_Hant<< After three hours of discussion we got nowhere. 我們討論了三個小時,但卻一點進展也沒有。 三小時的討論之後我們就沒了 >>yue_Hant<< Don't be greedy. 唔好咁貪心啦。 不要貪心 >>nst_Latn<< We can try. Nazshiq räq säphukraz ämaix. ta có thể cố gắng. >>cmn_Hans<< Too bad I didn't wait for your response before I added the sentences. 我没在等到你的回应之前添加了句子,真是糟糕。 可惜我没在加刑前等过你的回复 >>cmn_Hans<< Stephen Colbert is a pretty crazy guy. 史蒂芬·科拜尔是一个好疯狂的家伙。 史蒂芬·科尔伯特是个疯狂的人 >>cmn_Hant<< I was disappointed with his speech. 我對他的演說感到失望。 我對他的演講感到失望 >>cmn_Hant<< Einstein loved playing the violin. 愛因斯坦喜歡拉小提琴。 愛因斯坦喜歡玩小提琴 >>cmn_Hant<< She told me not to tell anyone, so I didn't. 她跟我說不要告訴任何人。所以我沒有說。 她叫我不要告訴任何人,所以我沒有 >>cmn_Hant<< I couldn't agree with you more. 我非常同意你。 我完全同意你的看法 >>cmn_Hans<< I was alone in the classroom. 我独自待在教室里。 我在课堂里孤身一人 >>cmn_Hant<< He majored in drama at college. 他在大學主修戲劇。 他在大學演戲 >>cmn_Hans<< We don't need you anymore. 我们不再需要你了 我们不再需要你了 >>nst_Latn<< What would you like to eat? Ümznäq yamlai phaqsia rawx väx? URL . . . . >>cmn_Hant<< The prisoner was brought before a judge. 這個囚犯被帶到法官面前。 犯人是被帶到法官面前的 >>cmn_Hant<< We usually sleep in this room. 我們通常在這房間睡。 我們通常睡在這間屋子裡 >>nst_Latn<< Tom couldn't decode the secret message. Thawmz räq tähawx bawmxhuk kärä tak lawt mäk diax. #^LAUGBY #^LAu这个秘密消息不解的# >>lzh<< When Qi follows the Way, there is life. When there is life, there is thought. When there is thought, there is knowledge. When there is knowledge, one stops. In all cases, the forms of the mind are such that transgressive knowledge leads to a loss of life. 氣道乃生,生乃思,思乃知,知乃止矣。凡心之形,過知失生。 一詞于二零一三年六月廿八日,始創建,初為Generence Society, 即係一時知之深.當一時,一無所知,即係一無知之揮 . >>cmn_Hant<< It started raining as soon as we got home. 我們才一到家就下起雨來了。 我們一到家就開始下雨了 >>cmn_Hans<< Probably. 大约。 也许吧 >>cmn_Hant<< Ladies first! 女士優先! 女士优先! >>yue_Hans<< The teacher wrote French words on the blackboard. 個老師喺黑板度寫咗啲法文字。 教師喺黑板上寫了法文詞語附近的文字 >>cmn_Hant<< The economic situation grew worse. 經濟情況惡化。 經濟狀況變糟了 >>cmn_Hant<< We named the cat Mimi. 我們幫小貓取了一個名字,叫做 Mimi。 我們叫貓咪咪咪 >>cmn_Hant<< The problem is that solar energy costs too much. 問題是, 太陽能太貴了。 問題是太陽能成本太高了 >>cmn_Hant<< I don't understand your mind. 我不懂你的心。 我不懂你的意思 >>cmn_Hant<< Let them take care of themselves. 讓他們照顧自己。 讓他們自己照顧自己 >>cmn_Hant<< He had his shirt on inside out. 他把他的襯衫穿反了。 他的襯衫在外圈上 >>cmn_Hant<< Why did you buy a Japanese car? 你為甚麼買日本車? 你為什麼要買一輛日本車? >>cmn_Hant<< I spend what time I can spare reading. 我把空閒時間全都花在閱讀上。 我花多少時間可以再多看書 >>nst_Latn<< What's he doing over there? Äpaiq kä känä yamlai väx rätäläq? Samba 他在那干吗呢? >>nst_Latn<< What can they do? Tsängxshiq räq yamväx mi klawz lawt? KDat 他们能做什么? >>cmn_Hant<< Will you lend me your CD player for an hour? 你能借我你的CD播放機一小時嗎? 你會借我你的CD玩家一小時嗎? >>cmn_Hans<< I know what I did was wrong. 我知道我做错了。 我知道我做错了什么 >>cmn_Hans<< Give your whole attention to what you are doing. 请专心做你正在做的事情。 完全注意你的所作所为 >>cmn_Hans<< We cannot change the past. 我们无法改变过去。 我们不能改变过去 >>cmn_Hant<< I know that I know it, but I can't remember it. 我知道我知道它,但我想不起來了。 我知道我知道 但我不記得了 >>yue_Hans<< You'd better get your stuff together now because we're leaving in ten minutes. 你快啲執好啲嘢啦,我哋十分鐘之後就走㗎喇。 你現在最好先整理好, 因為我們10分鐘內就要離開了 >>cmn_Hant<< Helen graduated from high school last year. 海倫去年從高中畢業了。 海倫去年高中畢業 >>cmn_Hant<< The mechanic assembled the engine. 這名技師組裝了這台引擎。 机械師組裝了引擎 >>nst_Latn<< All Tom wanted was for Mary to love him as much as he loved her. Thawz räq rawx kä äpaiq räq Meri mäx lungvii täläq khanx Meri räq mänz äpaiq mäx lungvii raüyäq nguztä rätawx. Tai Tom只希望Mary能像他那么爱他一样爱他 >>cmn_Hans<< Get on the horse. 上马。 骑马 >>cmn_Hant<< I am anxious to visit Britain once again. 我好想快點再去英國。 我很想再一次拜訪英國 >>cmn_Hans<< This is true love. 这就是真爱。 这是真爱 >>cmn_Hans<< The girl about whom I told you lives here. 我跟你说过的那个女生住在这儿。 我告诉你的那个女孩住在这里 >>cmn_Hant<< He is shit out of luck. 他倒霉极了。 他走運了 >>cmn_Hans<< The train was delayed because of heavy snowfall. 火车因大雪被耽搁了。 火车因下雪而被推迟 >>cmn_Hant<< I owe you ten dollars. 我欠你10美元。 我欠你10美元 >>cmn_Hans<< I don't like this. 我不喜欢。 我不喜欢这样 >>nst_Latn<< Betty killed him. Betti räq äpaiq dzat baiq tawx. {\fn黑体\fs22\bord1\shad0\3aHBE\4aH00\fscx67\ >>mya<< I can't find my toothbrush. ကျွန်တော့် သွားတိုက်တံ ကို ရှာ မတွေ့ ဘူး။ ကျွန်မရဲ့ သွားဘုတ်ကို ရှာလို့မရဘူး။ >>yue_Hant<< Did you call him up yesterday? 你尋日有無打電話俾佢? 昨日你通知他嗎? >>cmn_Hans<< Tom wants to tell you something. 汤姆想告诉你一些事情。 汤姆想告诉你件事 >>wuu<< The children shared a pizza after school. 小人下了课之后分了一只比萨吃。 孩子們在學校後互通个比薩餅 >>cmn_Hant<< Tom bought a plane ticket. 湯姆買了張機票。 Tom買了機票 >>cmn_Hant<< Who is the man that you were talking with? 剛才和你說話的人是誰? 你在和誰說話? >>yue_Hant<< To be, or not to be, that is the question. 做,定唔做,呢個就係問題。 要是, 或不是這個, 就是這個問. >>cmn_Hans<< My mother could speak five languages. 我母亲会说五种语言。 我母亲可以说五种语言 >>cmn_Hant<< What did you do with those books? 你用那些書做什麼? 你對那些書做了什麼? >>cmn_Hant<< Mr. Crouch, what are you doing? Crouch 先生,你在做什么? Crouch先生,你在做什么? >>cmn_Hant<< It's a good question. 它是一個很好的問題。 問得好 >>cmn_Hant<< Could you please autograph this book? 請你在這本書上簽名好嗎? 你能簽下這本書嗎? >>cmn_Hans<< You're the one who decided to do this job, right? 你是决定做这个工作的那个人,对吗? 是你决定做这个工作的 对吧? >>cmn_Hant<< Not all aliens are bad. 不是所有外星人都坏。 不是所有的外星人都是壞人 >>cmn_Hant<< We got behind the car and pushed. 我們到車子後面推車。 我們在車后面推了 >>cmn_Hant<< It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit. 這前所未聞, 犯罪嫌疑人的律師竟然是真正的罪魁禍首。 這完全沒有先例 嫌犯的律師是真正的罪犯 >>cmn_Hant<< Without water, nothing could live on this earth. 沒有水,沒有東西能生活在這個地球上。 沒有水 沒有什麼能活在地球上 >>cmn_Hant<< It is no use worrying about it. 擔心它是沒有用的。 不必擔心 >>cmn_Hant<< Only a handful of people know the fact. 知道真相的人只有幾個。 只有少数人知道真相 >>wuu<< What do you recommend to me? 侬有啥推荐? 你對我的建議是什麼? >>cmn_Hans<< My brother is not as tall as I was two years ago. 我弟弟没我两年前高。 我哥哥和我两年前一样高 >>cmn_Hant<< We call our dog Johnnie. 我們叫我們的狗Johnnie。 我們叫我們的狗約翰尼 >>cmn_Hans<< You should not waste your time. 你不该浪费你的时间。 你不该浪费时间 >>cmn_Hans<< What kind of people do you like best? 你最喜欢什么样的人? 你最喜欢哪种人? >>cmn_Hant<< She gave me this compact disc. 她給了我這個光碟。 她給了我這個合約片 >>cmn_Hans<< Finishing the report by tomorrow is next to impossible. 在明天前完成报告几乎是不可能的。 明天前完成报告是不可能完成的 >>cmn_Hans<< I'll be sixteen in September. 我九月份就十六岁了。 我会在九月十六岁 >>cmn_Hant<< I wish I were rich. 但願我很有錢。 真希望我有錢 >>nst_Latn<< Do you want to know? Ümznäq äsäp rawx shäx? KDat 你想知道嗎? >>cmn_Hant<< Put the chair in front of the desk. 把椅子放在桌子前面。 把椅子放在桌子前面 >>cmn_Hant<< Why can't you come? 你為什麼不能來? 你為什麼不來? >>cmn_Hant<< In Taiwan, the differences between the four seasons have become less and less obvious. A short spring and autumn have gradually become part of the features of the four seasons. 在台灣,季節的變化越來越不明顯。短春與短秋逐漸成為現在四季的特徵。 在台灣,四季的差异已變得不那么明顯, 春季和秋季已逐步成為四季的特徵, >>cmn_Hant<< He is a Hongkonger. 他是香港人。 他是香港人 >>cmn_Hant<< I consider fruit to be the healthiest food. 我將水果視為最健康的食物。 我認為水果是最健康的食物 >>cmn_Hant<< Nonsense! 不可理喻 胡說! >>yue_Hans<< When are you going to stop laughing like an idiot? 你可唔可以唔好成個傻仔噉喺度笑呀? 你將要不要像個白癡一樣大笑嗎? >>cmn_Hans<< Don't put anything in the bag. 不要把所有东西都放到包里面。 别把东西放进袋子里 >>cmn_Hans<< One language is never enough. 一种语言永远不够。 一个语言从来就不够了 >>cmn_Hant<< I met Mary yesterday. 昨天我遇見了瑪麗。 我昨天遇到了瑪麗 >>wuu<< Few people think so. 老少人搿能认为。 很少人這麼想 >>cmn_Hant<< He isn't home. 他不在家。 他不在家 >>cmn_Hans<< He's bound to forget. 他准会忘。 他一定会忘记的 >>cmn_Hans<< She has a daughter who is a pianist. 她有一个钢琴家女儿。 她有个女儿是钢琴家 >>cmn_Hans<< Some people criticized our decision. 一些人批评了我们的决定。 有些人批评我们的决定 >>yue_Hant<< I give up - tell me the answer. 我放棄喇,開估啦。 我放棄 - 告訴我答案 >>cmn_Hans<< Why did you use up all the money? 为什么你花了所有钱? 你为什么要用那些钱? >>cmn_Hant<< All at once she began to shout in a shrill voice. 突然間她開始用尖銳的聲音大喊。 她一開始就大喊大叫 >>cmn_Hant<< I get tired due to my old age. 我因為年老退休。 我太累了,因為我老了 >>cmn_Hans<< If you ironed Switzerland, it would be bigger than Germany. 如果把瑞士熨了,会比德国还要大。 如果你铁了瑞士 会比德国大得多 >>cmn_Hans<< Tom smiled. 汤姆笑了。 汤姆笑了 >>yue_Hans<< I know all your songs by heart. 你嗰啲歌我全部都識背㗎。 你的歌曲我全知你的心臟. >>cmn_Hant<< Taro speaks English, doesn't he? 太郎說英語,不是嗎? 塔羅說英語吧? >>cmn_Hant<< I'm too excited to eat anything. 我興奮得吃不下任何東西。 我太激動吃東西了 >>cmn_Hans<< She always writes to her mother every week. 她几乎每周都给她的母亲写信。 她每星期都会给她妈妈写信 >>cmn_Hant<< Yesterday's board meeting was a big success. 昨天的董事會會議是一個大成功。 昨天的董事會會議很成功 >>cmn_Hans<< Tom picked up a pencil. 汤姆拿起铅笔。 汤姆拿了根铅笔 >>yue_Hans<< They don't eat meat. 佢哋唔食肉。 他們不吃肉 >>cmn_Hans<< Their common aim was to make the project successful. 这些人共同的目标是把这个项目做成功。 他们的共同目标是使该项目获得成功 >>cmn_Hant<< We've been having strange weather the past few years. 這幾年的天氣很反常。 我們過去幾年來的天氣很奇怪 >>cmn_Hant<< He made her a bookshelf. 他做了一個書架給她。 他給她做了個書架 >>cmn_Hant<< The sun gives us light and heat. 太陽提供我們光和熱。 太陽給我們的光和熱 >>cmn_Hans<< That actually makes a lot of sense. 那个相当能说得通。 这倒是说得通了 >>cmn_Hans<< Tom didn't specify what he wanted. 汤姆没说他想要什么。 Tom没有具体说明他想要什么 >>cmn_Hans<< The vacation is close to an end. 假期快要结束了。 假期快结束了 >>cmn_Hans<< We need more staff. 我们需要更多员工。 我们需要更多人手 >>cmn_Hant<< His picture was in the newspaper. 他的照片上了報。 他的照片在報紙上 >>cmn_Hans<< Close the door when you leave. 出去的时候把门关上。 离开后关上门 >>wuu<< 40 dollars for seven days. 七日天四十块美金。 40 days. >>cmn_Hans<< Does he have a son? 他有没有儿子? 他有儿子吗? >>cmn_Hans<< Our eyes take time to adjust to the dark. 我们的眼睛需要时间来适应黑暗。 我们的眼睛需要时间来适应黑暗 >>nst_Latn<< You're Tom's students, right? Nämzshiq kä Thawmz cyawngmang, rämäk shäx? Tanya 你是Tom的学生,对不对? >>cmn_Hans<< Don't sit here if you're not going to play poker with us. 不跟我们玩扑克就不要坐在这里。 如果你不和我们玩牌 就别坐这儿 >>cmn_Hant<< Let's wait here until he comes back. 讓我們在這裡等他直到他回來。 等他回來再說吧 >>yue_Hans<< What was the best present you got last Christmas? 你舊年聖誕收過最正嘅禮物係咩呀? 去年聖誕節上最精彩嘅禮物是什么? >>cmn_Hans<< I must catch the first train. 我必须赶上头班火车。 我必须赶上第一班火车 >>cmn_Hant<< So I stopped reading. 於是我停止閱讀。 所以我不看了 >>yue_Hans<< How long is the flight? 要飛幾耐㗎? 飛行多久? >>cmn_Hant<< Water consists of hydrogen and oxygen. 水是由氫和氧組成的。 水由氢和氧气组成 >>cmn_Hant<< This is not important. 這個不重要。 這不重要 >>mya<< If you want something done right, sometimes you've just gotta do it yourself. သင် အလုပ်တခုကို မှန်ကန်စွာ ပြီးမြောက်စေချင်လျှင်၊ တခါတရံ မိမိကိုယ်တိုင် လုပ်ဆောင်ရမည်ဖြစ်သည်။ သင်လုပ်ချင်ရင် တစ်ခါတလေ ကိုယ့်ကိုယ်ကို ကိုယ်လုပ်ရမယ်။ >>cmn_Hant<< Ten years have gone by since his death. 他死後已經過了十年的時間了。 自從他去世十年了 >>cmn_Hans<< I have not finished my homework yet. 我还没做完作业。 我还没完成功课呢 >>cmn_Hant<< Am I hungry! 我好餓! 我餓了! >>cmn_Hant<< There is someone looking for you. 有人找你。 有人找你 >>yue_Hans<< He went from Tokyo to Osaka by plane. 佢喺東京搭飛機去咗大阪。 佢從东京去到奧萨卡嘅飛機上 >>cmn_Hans<< Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried. 除了那些我们尝试过的政府形态,民主是最差的那种了。 民主是最糟糕的政府形式,除所有被审判的政府外, >>yue_Hant<< Applications are due by Monday. 星期一截止報名。 Èng-iōng >>cmn_Hant<< He may have been ill. 他可能病了。 他可能生病了 >>yue_Hans<< We've been without power for three days now. 停咗電三日喇。 已經沒有權力了三天了 >>cmn_Hant<< I don't want to go there. He doesn't want to go either. 我不想去那儿,他也不想。 我不想去,他也不想去 >>cmn_Hans<< The colors of the American flag are red, white and blue. 美国国旗的颜色是红白蓝。 美国国旗的颜色是红色的 白色和蓝色的 >>nst_Latn<< It took time. Äkhyingx mi thum. ta đã mất thời gian. >>cmn_Hans<< I'm good at math. 我数学学的很好。 我数学不错 >>cmn_Hant<< What room would you like to reserve? 您想訂什麼房間? 你想保留哪間房? >>cmn_Hans<< She continued that you should keep your promise. 她接下来说你应该遵守你的承诺。 她继续说你应该信守诺言 >>cmn_Hans<< How do you feel? 你感觉如何? 你感觉如何? >>cmn_Hans<< Tom didn't understand what the teacher said. 汤姆没明白老师说了什么。 汤姆不明白老师说什么 >>cmn_Hant<< Mary is helping her mother. 瑪麗正在幫忙她的母親。 瑪麗在幫她媽媽 >>cmn_Hans<< This is the tallest tree I have ever seen. 这是我见过的最高的树。 这是我见过的最高的树 >>cmn_Hans<< Are you able to play organ? 你能演奏管风琴吗? 你能打器官吗? >>cmn_Hant<< It is not until you go abroad that you realize how small Japan is. 你出國看看,才會知道日本是多麼的細小。 直到你到國外 你知道日本有多小 >>cmn_Hans<< All you have to do is fill in this form. 您只需填写这个表格就可以了。 你要做的就是填写表格 >>yue_Hans<< Messi scored a spectacular goal. 美斯入咗球世界波。 梅西贏咗一個令人驚奇嘅 ရည်မှန်းချက်。[1][2] >>cmn_Hans<< I don't even know if Tom went to college or not. 我甚至不知道汤姆有没有上过大学。 我不知道汤姆有没有上过大学 >>cmn_Hans<< Tom, who had been working all day, wanted to have a rest. 工作了一整天的汤姆想要休息一下。 汤姆,他一整天都在工作 想休息一会 >>cmn_Hant<< When I came home, Tom was studying. 當我回家的時候,湯姆正在讀書。 我回家的時候 湯姆在學習 >>cmn_Hans<< When was this temple built? 这个寺庙是何时造的? 这座寺庙是什么时候建的? >>cmn_Hans<< I don't feel like eating anything today. 我今天不想吃东西。 我今天不想吃东西 >>cmn_Hans<< Tom was puzzled by what Mary said. 汤姆被玛丽说的话给难倒了。 汤姆被玛丽说的迷惑了 >>cmn_Hans<< How long did it take you to write this report? 你写这份报告花了多长时间? 你写这份报告要多久? >>cmn_Hans<< It is a lot of fun to drive a car. 开车其乐无穷。 开车很开心 >>cmn_Hant<< Recently, this area's international relations have become very tense. 最近這個區域的國際形勢很緊張。 近來這個區域的國際關係變得非常緊張, >>cmn_Hant<< Her watch is ten minutes slow. 她的手錶慢了十分鐘。 她的手表慢了十分鐘 >>nst_Latn<< It will rain tonight. Ümzcyaüx rava ra mi yun. 藤田今晚会下雨的.. >>cmn_Hant<< As far as the teacher was concerned, she was a joy to teach. 就一個老師而言,她教書教得很快樂。 就老師而言,她很樂意教書 >>cmn_Hant<< Tom didn't sleep very well last night. 湯姆昨晚睡得不太好。 湯姆昨晚睡得不好 >>cmn_Hans<< If Tom doesn't take the prescribed medicine, his state of health might deteriorate. 如果汤姆不吃处方药,他的健康状况可能会恶化。 如果汤姆不服药的话 他的健康状况就会恶化 >>cmn_Hant<< I can't make out what he wants. 我不明白他想要什么。 我不能做他想要的 >>cmn_Hans<< My father doesn't drink so much sake. 我爸爸不喝多少烧酒。 我父亲不喝这么多酒 >>cmn_Hans<< We know our rights. 我们知道我们的权利。 我们知道自己的权利 >>cmn_Hans<< The plan was executed. 计划被执行了。 计划已经执行了 >>cmn_Hant<< I walked in the woods by myself. 我自己走進了樹林裡。 我自己走到樹林裡 >>wuu<< She's got two cats. One's white and the other is black. 伊有两只猫。一只是白颜色个,另一只是黑颜色个。 她有兩個貓,而家是白人,另一具是黑色的! >>nst_Latn<< This might be over soon. Ärä kä äthix li mi lun. Samba 可能很快就會結束的 >>cmn_Hans<< They give presents to one another. 他们互赠礼品。 他们互相送礼物 >>cmn_Hans<< Have you ever visited Kyoto? 你去过京都吗? 你去过京都吗? >>cmn_Hans<< I wonder what happened to her. 我想知道在他身上发生什么事了。 我想知道她怎么了 >>cmn_Hans<< Tom is no longer a member of this club. 汤姆不再是俱乐部的成员了。 汤姆不再是这个俱乐部的成员了 >>cmn_Hans<< Do not read during the meal. 别在吃饭时读书。 吃完饭时不要读 >>cmn_Hans<< She made me wait for half an hour. 她让我等了半小时。 她让我等了半小时 >>cmn_Hant<< Tom doesn't seem to be a Canadian. 湯姆看來不是加拿大人。 Tom似乎不是加拿大人 >>cmn_Hant<< Don't get involved with that guy. 別和這個人打交道。 別和那傢伙扯上關係 >>cmn_Hant<< I am in Rome now. 我現在在羅馬. 我現在在羅馬 >>cmn_Hans<< Tom and Mary hugged each other. 汤姆和玛丽互相拥抱。 汤姆和玛丽互相拥抱 >>cmn_Hans<< Tom couldn't tell Mary everything he knew. 汤姆不能告诉玛丽他知道的所有事。 汤姆不能告诉玛丽他知道的一切 >>cmn_Hant<< The medication should be administered topically. 此藥只供外用。 服用藥物, >>cmn_Hans<< He kept his promise and helped his brothers. 他履行了他的承诺,并且帮助了他的兄弟。 他信守承诺 并帮助他的兄弟们 >>cmn_Hans<< No one could predict the outcome of this cooperation. 没人能够预言这次合作的结果。 没人能预测这种合作的结果 >>cmn_Hant<< This measure is in accord with our policy. 這個議案合符我們的政策內容。 這項措施符合我們的政策 >>cmn_Hant<< Coffee ends a meal. 以咖啡來作一頓飯的結束。 咖啡結束了一餐 >>cmn_Hant<< Steve received a letter from Jane. 史蒂夫收到了一封珍的信。 史蒂夫收到Jane的信 >>cmn_Hans<< Thank you very much for your present. 非常谢谢你的礼物。 非常感谢你的礼物 >>cmn_Hans<< Isn't he the graduate student of the University of Rome? 他不是罗马大学的研究生吗? 他不是罗马大学毕业生吗? >>cmn_Hant<< Look at that smoke. 快看那個煙。 看看那根煙 >>cmn_Hans<< I'm glad you could come to the party. 我很高兴你能来参加派对。 我很高兴你能来参加派对 >>cmn_Hant<< Did you enjoy the party yesterday? 昨天的派對你玩得開心嗎? 你昨天玩得開心嗎? >>cmn_Hant<< We had a heavy fog in London. 倫敦起了大霧。 我們在倫敦有很重的雾 >>cmn_Hant<< The hawk caught a mouse. 這隻鷹抓到一隻老鼠。 霍克抓了只老鼠 >>cmn_Hans<< He can't answer their questions. 他不能回答他们的问题。 他不能回答他们的问题 >>cmn_Hant<< Lie on your right side. 躺在你右邊。 躺在你右邊 >>cmn_Hant<< How dare you speak like that to your elders and betters! 你竟敢這樣對長輩說話?! 你竟敢這樣對你的長老和更好的人說話! >>cmn_Hans<< No context, no text. 没有上下文就没有词义。 没有背景,没有案文 >>nst_Latn<< We had to make the best of a bad deal. Naizshiq kä äbix punzthum räriznex vanx kaix. ta phải làm những điều tệ nhất. >>cmn_Hant<< Everyone was drunk. 所有人都喝醉了。 所有人都喝醉了 >>yue_Hant<< Can I speak to you for a moment please? 可唔可以同你講兩句? 請稍候嗎 ? >>cmn_Hans<< I also heard a similar story. 我也听过一个类似的故事。 我也听到了一个类似的故事 >>cmn_Hant<< She was very proud of her father. 她為她的父親感到非常驕傲。 她為她父親感到驕傲 >>cmn_Hant<< I have a cough. 我咳嗽。 我咳嗽了 >>wuu<< What languages do they speak in Korea? 垃韩国伊垃讲啥个语言? 他們在韓國講什麼語言? >>cmn_Hans<< My suspicions were unfounded. 我的怀疑没有根据。 我怀疑是毫无根据的 >>wuu<< I haven't seen her since then. 我从此再也呒没见过伊了。 自那以后我就再也见不到她了 >>cmn_Hant<< I don't like early morning meetings. 我不喜歡在清晨開的會議。 我不喜歡早日開會 >>cmn_Hant<< They were going to lose. 他們要輸了。 他們要輸了 >>cmn_Hans<< Who has the edge now? 目前谁占上风? 现在谁有边缘了? >>cmn_Hans<< Why are you crying? 你为什么哭? 你哭什么? >>cmn_Hant<< She has traveled all over the globe. 她周遊世界各地。 她走遍了全世界 >>cmn_Hant<< "Would you mind shutting the door?" "No, not at all." 「你可以幫忙把門關上嗎?」「可以,當然可以。」 "請你關門嗎?" "不,一點也不" >>cmn_Hant<< I heard a strange sound. 我聽見一聲怪響。 我聽到了一個奇怪的聲音 >>cmn_Hans<< I am beginning to remember it. 我开始记起来了。 我开始记得了 >>cmn_Hans<< According to a study published in 2016, Germany is the best country in the world and Canada is the second best country. 根据2016年发表的一项研究,德国是世界上最好的国家,加拿大是第二好的国家。 根据2016年发表的一份研究报告,德国是世界上最优秀的国家,加拿大是第二个最优秀的国家; >>cmn_Hans<< However, the singer does not deny her ancestry. 但是歌手并不否认她的出身。 但是,这个歌手并不否认她的血统 >>yue_Hant<< If you don't finish your soup, there will be no TV tonight. 你唔飲埋碗湯今晚就冇電視睇。 如果你不完成你的湯, 那麼今晚就沒有電視了. >>yue_Hant<< Get the fuck out! 死撚開啦! Get the fuck out! 他媽的滾出去! >>cmn_Hans<< Tom couldn't swim. 汤姆不会游泳。 汤姆不会游泳 >>cmn<< Ken is older than Seiko. Ken比Seiko年長。 肯比西子大多了 Ken is older than Seiko. >>cmn_Hant<< Tom isn't doing what he's supposed to be doing. 湯姆沒有做他該做的事。 Tom不做他該做的事 >>cmn_Hant<< They can't see me. 他們看不見我。 他們看不到我 >>brx<< Let's pick nits. थेमा नायनि फै। 我们选Nits吧 >>cmn_Hant<< We hope Tom is OK. 我們希望湯姆沒事。 希望湯姆沒事 >>cmn_Hant<< This is a very important meeting. 這是個很重要的會議。 這是一次非常重要的會面 >>nst_Latn<< I nearly forgot it. Ngiz kärä laq baiq namz. tôi gần như quên mất rồi. >>cmn_Hant<< Did anybody ask you to come here? 有人叫你來這嗎? 有人叫你來這兒嗎? >>cmn_Hans<< I'm glad you came over. 我很高兴你回来了。 很高兴你过来 >>cmn_Hant<< I wrote a letter to my mother. 我寫了一封信給我的母親。 我給媽媽寫了封信 >>cmn_Hans<< It's already 11. 已经是11点了。 已经11岁了 >>cmn_Hans<< She has no less than ten children. 她的孩子不少于10个。 她有不到十个孩子 >>mya<< What time is it now? ယခု ဘယ်နှနာရီ ရှိပြီလဲ? ယခု အချိန် သည် အ ဘယ် အချိန် ဖြစ် သနည်း >>cmn_Hans<< If they hadn’t noticed, there wouldn’t have been any problems. 要是他们没有发现,就没问题了。 如果他们没有注意到, >>cmn_Hans<< Can you speak Klingon? 你会说克林贡语吗? 你能说Klingon吗? >>cmn_Hans<< Why don't we order pizza? 为什么不订些批萨呢? 我们为什么不点披萨? >>cmn_Hans<< Which one is more expensive? 哪个比较贵? 哪个更贵? >>cmn_Hant<< His father doesn't play golf. 他父親不打高爾夫球。 他父親不打高爾夫球 >>cmn_Hans<< The future belongs to the few among us who are still willing to get their hands dirty. 未来属于我们当中那些仍然愿意弄脏自己双手的少数人。 未来属于我们当中的少数人 他们仍然愿意弄脏他们的双手 >>yue_Hans<< That elder brother is taller than that elder brother. 嗰個哥哥高過嗰個哥哥。 那哥哥比那大哥哥高 >>cmn_Hans<< I may be antisocial, but it doesn't mean I don't talk to people. 我或许不善于社交,但这并不意味我不和别人交谈。 我也许是反社会的 但这并不代表我不跟人说话 >>cmn_Hans<< Is there a metro station here? 这儿有地铁站吗? 这里有机械车站吗? >>cmn_Hant<< As far as I'm concerned, English is not easy. 英語對我來說並不容易。 就我而言,英文不容易 >>cmn_Hant<< I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry. 我在人來人往的街道上走著,突然聽見一下尖銳的叫聲。 當我聽到一聲喊叫時 我一直在人群的街上行走 >>cmn_Hans<< She's selling drugs at concerts. 她在演唱会的场地贩卖毒品。 她在音乐会卖毒品 >>cmn_Hans<< Thirdly, each team leader please report your progress. 第三,请每个项目主管报告进度。 第三,每个组长请报告你的进展 >>yue_Hans<< Are you okay? Are you stressed? 你冇嘢吖嘛?係咪好大壓力呀? 你還好吧? >>cmn_Hant<< That won't happen. 那是不會發生的。 不會的 >>cmn_Hant<< It is utterly impossible to finish the work within a month. 這份工作絕對沒有可能在一個月之內完成。 在一個月內完成工作完全不可能 >>cmn_Hant<< Father bought me the latest model motorcycle. 父親給我買了最新型的摩托車。 爸爸給我買了最新的摩托車 >>cmn_Hant<< He's three inches taller than I am. 他比我高三英寸。 他比我高三英寸 >>cmn_Hans<< Not only the student but their teacher is looking forward to holiday. 老师和学生一样盼望假期。 不仅学生,而且他们的老师 期待度假 >>cmn_Hans<< I have an umbrella in my car. 我的车里有伞。 我的车里有个伞 >>cmn_Hans<< She came to see us yesterday. 她昨天来看我们。 她昨天来见我们了 >>yue_Hant<< You may go in now. 你而家可以入去喇。 您 may go in now. >>cmn_Hans<< The whole neighborhood was surprised at the news. 整个小区对这个消息很惊讶。 整个街区都对新闻感到惊讶 >>cmn_Hant<< Why do you want to kill me? 你為什麼想殺我? 你為什麼要殺我? >>nst_Latn<< Where is Tom? Thawmz kä ümbaz nä väx? Tai Tom在哪里? >>cmn_Hant<< The vagabond, when rich, is called a tourist. 當流浪漢有錢了, 就被稱為遊客。 富人被稱為觀光客 >>nst_Latn<< My grandfather no longer drives. Iz-ti räq kä noztoz räp mäk nawx. 我的祖父不再开车了. >>cmn_Hant<< Did you read that thick book? 你有沒有看那本厚厚的書? 你讀過那書嗎? >>cmn_Hant<< I'm afraid not. 恐怕不行。 恐怕不是 >>cmn_Hant<< He lost his eyesight in that accident. 他在那次意外中失去了他的視力。 在事故中他失明了 >>cmn_Hant<< I have finished cleaning my room. 我已經打掃完我的房間了。 我已經清理完我的房間了 >>wuu<< John Lennon was born in 1940. 约翰·列侬是1940年出生个。 1940年,John Lennon生仔中文版本个 John Lennon >>cmn_Hant<< I'm glad to see you. 很高興見到你。 很高興見到你 >>cmn_Hant<< Is it sweet or sour? 是甜的還是酸的? 甜蜜還是酸奶? >>cmn_Hant<< This is the site of a castle. 這是城堡的場地。 這是城堡的地點 >>cmn_Hant<< I'm not living with him anymore. 我不再跟他一起生活了。 我不再和他住在一起了 >>yue_Hant<< He caught hold of my hand. 佢捉住我隻手。 他抓取我手QXml >>cmn_Hant<< Tom knows him. 湯姆認識他。 湯姆認識他 >>bod<< It's dark in here. འདིར་ནག་ཁུང་འདུག། རྟག་པར་གནས་ཡུལ་གྱི་འཇུག་རིམ་སྟོན་པ་ལས་གནས་ཁོངས་ཀྱི་ཤོག་བྱང >>cmn_Hans<< It is said that "Hamlet" is the most interesting play ever written. 据说《哈姆雷特》是写出来的最有意思的剧本。 据说"Hamlet"是史上最有意思的戏剧 >>cmn_Hans<< Will he be able to come tomorrow? 他明天能来吗? 他明天能来吗? >>cmn_Hans<< What does this word mean? 这个词是什么意思? 这词是什么意思? >>lzh<< I made a mistake. 吾過矣。 我做了一個錯誤 >>cmn_Hant<< After you have read it, give the book back to me. 在你讀完後,把書還給我。 你讀完之後 把書還給我 >>cmn_Hans<< Who shall ever unravel the mysteries of the sea? 谁能揭开海洋的奥秘? 谁会毁掉海洋的神秘? >>cmn_Hant<< Her book is very interesting. 她的書非常有趣。 她的書很有意思 >>cmn_Hans<< Do you want to sit down? 你们想坐一下吗? 你想坐下吗? >>cmn_Hans<< You will soon get used to eating Japanese food. 你很快就会习惯吃日本料理了。 你很快就会习惯吃日本菜了 >>cmn_Hans<< Do you need this book? 你需要这本书吗? 你需要这本书吗? >>nst_Latn<< Do you have a car? Ümznäq yaq nä noztoz äsi shäx? KDat 你有車嗎? >>cmn_Hant<< Tom can't play the piccolo. 湯姆不會吹短笛。 湯姆不能彈照相機 >>cmn_Hant<< The snow is melted. 雪化了。 雪融化了 >>cmn_Hant<< My house is only a mile from here. 我的家離這裏只有一英里。 我的房子離這裡只有一英里 >>cmn_Hant<< It's illegal to park your car here. 把車停在這裡是違法的。 把車停在這兒是違法的 >>cmn_Hant<< What a strong wind! 多麼強的風啊! 多強烈的風啊! >>cmn_Hans<< Even a child could do it. 连小孩儿都会做。 连一个孩子也能做到 >>cmn_Hant<< There was no water in the well. 這口井裡沒有水。 井里沒有水 >>cmn_Hant<< These trees were planted by them. 這些樹是他們種的。 這些樹是由他們種的 >>cmn_Hans<< He is one of the greatest artists in Japan. 他是日本最伟大的艺术家之一。 他是日本最伟大的艺术家之一 >>cmn_Hans<< My fountain pen is new. 我的钢笔是新的。 我的喷泉笔是新的 >>cmn_Hant<< When can we eat, I wonder. 我不知道我們什麼時候可以吃。 我們什麼時候能吃,我很好奇 >>cmn_Hans<< Real friendship is more valuable than money. 真正的友谊比金钱更有价值。 真正的友谊比金钱更有价值 >>cmn_Hant<< Don't wake up the sleeping child. 不要吵醒熟睡中的孩子。 別吵醒睡覺的孩子 >>cmn_Hant<< My brother died of cancer last year. 我弟弟去年死於癌症。 去年我哥哥死于癌症 >>cmn_Hans<< Jake quickly threw the ball in to his teammate. 杰克快速掷界外球给他的队友。 Jake快把球扔给他的队友了 >>cmn_Hant<< She has been dead for ten years. 她已經死了十年了。 她已經死了十年了 >>cmn_Hans<< She read the book all night. 她整晚都在看那本书。 她整晚都看了书 >>nst_Latn<< Let's celebrate! Poi kälawz rawngx i! tai monsieur! >>nst_Latn<< Welcome. Täox täkängx. KDat 歡迎光临 >>nst_Latn<< Am I allowed to be in here? Ngiz ärä yäq shang ämaix shäx? tôi có thể ở đây không? >>cmn_Hant<< I just need a break. 我只想休息一下 我只是需要休息一下 >>wuu<< He stayed at his aunt's house. 伊垃伊阿姨屋里向等了。 他住在他姨媽家 >>cmn_Hant<< I am seeing my uncle tomorrow. 我明天要去看我叔叔。 我明天要見我叔叔 >>cmn_Hant<< Don't trample on the grass. 不要踐踏草地。 不要踩在草上 >>cmn_Hans<< When did the error occur? 问题是怎么出现的? 错误什么时候发生? >>cmn_Hans<< We have two examinations during this term. 这个学期我们有两次考试。 在这期间我们有两次考试 >>yue_Hans<< Thank you for lending us the book. 多謝你借本書俾我哋喎。 謝謝你為我們借錢嘅書籍 >>cmn_Hant<< He would have his own way. 他有他自己的做法。 他會有自己的路 >>mya<< I also feel the same way. ကျနော်လည်း အဲ့လိုပဲ ခံစားမိတယ်။ အ က် စ်. အေ. >>cmn_Hans<< You must keep quiet for a few days. 你该安静几天。 你必须保持安静几天 >>cmn_Hans<< Tom lives in the heart of the city. 汤姆住在城市的中心。 汤姆住在城市的心脏 >>cmn_Hans<< I'd like three of these. 这我要三个。 我要这三个 >>nst_Latn<< She asked him to marry her. Äpaiq räq äpaiq lamx mätux cyawng tawx. 048)\fs36\fscx90\fscy75\1cHC08000}她要求他娶她 {\fnSTKaiti\3cH >>yue_Hant<< I'd better drive you home. 我都係車你返屋企啦。 我最好送你回家 >>cmn_Hans<< I never thought he was capable of doing something so cruel. 我从来没想到他能做到那么残忍的事。 我从没想过他有能力做这么残酷的事情 >>cmn_Hant<< I think I know who did it. 我認為我知道是誰做的。 我想我知道是誰干的 >>cmn_Hans<< You should come visit us! 你应该来访问我们! 你应该来探望我们! >>cmn_Hant<< More than twenty boys went there. 超過二十個男孩去了那裡。 二十多個男孩去了那里 >>cmn_Hans<< There is no denying that she is very efficient. 无可否认她非常有能力。 没有人否认她很有效率 >>cmn_Hant<< I got to the station this morning. 我今天上午到了車站。 我今早去警局了 >>yue_Hans<< This spoon is for tea. 呢支匙羹係俾茶用嘅。 這個湯字(tha's tea.)係ous tea. >>cmn_Hant<< The girl released the birds from the cage. 女孩把鳥兒從籠中放了出來。 那女孩把鳥從籠子裡放出來了 >>mya<< How many cities did you visit? သင် ဘယ်နှစ်မြို့ လောက် လည်ပတ် ခဲ့ဘူးသလည်း။ စီ. အီး. >>cmn_Hant<< He's shorter than Tom. 他比湯姆矮。 他比湯姆短 >>nst_Latn<< Burj Khalifa is currently the tallest skyscraper in the world. Burj Khalifa kä ümzcyaüx ümzcyaüx mungkang nä äluz pinzthum racyux kätex yäm rätawx. Burj Khalifa是世界上最高的天空scraper >>cmn_Hant<< There are no hats in that store that fit me. 那個店裡沒有合我尺寸的帽子。 那家店裡沒有我合適的帽子 >>cmn_Hant<< I don't have a partner. 我沒有夥伴。 我沒有搭檔 >>wuu<< You can get there by crossing the street at the second intersection. 侬从搿搭过去到哀面,穿过第二条横马路就是。 你也可以到那條路過第二條路走到這条路走到那块路走到那块路走到那塊路邊. >>nst_Latn<< You are very brave. Ümznäq kä äkhux viq mänäx. နေရာတကာ မှာ ရှိ တဲ့ ယေ ဟော ဝါ သက်သေ တွေ ရဲ့ ဌာန ခွဲ ရုံး မှာ အမှုဆောင် ဖို့ ဖိတ် ခေါ် ခံ ရ >>wuu<< I miss him. 我想念伊。 我好想他 >>nst_Latn<< What kind of gift do you want? Yamlai kawngxphiq väx rawx tälaüx? Lanhai 你想要什么的礼物? >>cmn_Hant<< You'd better not go out today. 你今天最好不要出門。 你今天最好不要出去 >>cmn_Hans<< I started thinking about Tom. 我开始想起汤姆。 我开始想汤姆 >>cmn_Hant<< Lincoln was elected President in 1860. 林肯在1860年當選為美國總統。 林肯在1860年被選為總統 >>cmn_Hans<< The IMF ruled out any new loans to that country. 国际货币基金组织不考虑再借款给该国。 货币基金组织将向该国提供的任何新的贷款都排除在外. >>cmn_Hant<< Tom still isn't sure what to do. 湯姆還是不確定要做甚麼。 湯姆還不知道該怎麼辦 >>cmn_Hans<< The inverse of a non-square matrix is a dangerous thing. 非方矩阵的逆阵是一个危险的东西。 与非平方矩阵相反是件危险的事 >>cmn_Hant<< He spent the morning reading a book. 他花了一上午的時間看書。 他整天早上都看了一本書 >>cmn<< All right. 行。 {\fnYouYuan\fs16\1cHC0C0C0}好吧 >>cmn_Hans<< I hate when other people make me wait a long time. 我讨厌别人让我等很久。 我讨厌别人让我等很久 >>cmn_Hans<< I still remember his name. 我仍然记得他的名字。 我还记得他的名字 >>cmn_Hans<< When are you going on summer vacation? 你什么时候放暑假? 你什么时候去暑假? >>cmn_Hans<< There is a bookstore in front of the department store. 在百货商店前有个书店。 在部门商店门口有个书店 >>cmn_Hant<< You aren't afraid of ghosts, are you? 你不怕鬼,不是麼? 你不怕鬼吧? >>cmn_Hant<< My father takes a walk every morning. 我父親每天早上去散步。 我父親每天早上都散步 >>cmn_Hans<< There would be no New China without the communist party. 没有共产党就没有新中国 没有共产党就没有新中国了 >>cmn_Hans<< He kept his promise. 他信守了他的承诺。 他信守诺言 >>yue_Hant<< "How much do you have on you now?" "Sorry, I didn't bring my wallet." 「你而家身上有幾多錢呀?」「對唔住呀,我冇帶銀包。」 "你現在有多少錢?" "抱歉,我沒有帶我的錢包來" >>cmn_Hans<< I hope my dream will come true. 我希望我的梦想实现。 我希望我的梦想会成真 >>cmn_Hans<< Is it a butterfly or a moth? 这是一只蝴蝶还是一只飞蛾? 是蝴蝶还是飞虫? >>yue_Hans<< We need to pay attention. 我哋要專心。 我們必須注意 >>cmn_Hant<< A fire broke out the day before yesterday. 前天發生了火災。 昨天前一天發火了 >>cmn_Hans<< They are not all at home right now. 他们现在都不在家 他们现在不全在家里 >>yue_Hant<< I've never seen the Eiffel Tower of Paris. 我未親眼見過巴黎鐵塔。 我從沒看過巴黎 Eiffel Tower. >>cmn_Hans<< You chose this job yourself, right? 你自己选择了这份工作,是吗? 你自己选择了这份工作,对吧? >>cmn_Hans<< Almost everyone came. 几乎每个人都来了。 几乎所有人都来了 >>cmn_Hans<< I never see this picture without thinking of my father. 我看到这张照片时总是想起我父亲。 我从来没见过这张照片 没有想到我父亲 >>wuu<< What do you like to do? 侬欢喜做啥? 你想做什麼? >>cmn_Hans<< He could do nothing but give up his plan against his will. 他无能为力,只好放弃计划 他只能违背自己的意愿 放弃自己的计划 >>cmn_Hans<< I am not without my shortcomings, but these shortcomings can easily be amended. 我是个有缺点的人,但这些缺点很容易就能被改正。 我没有缺点,但这些缺点可以轻而易举地加以修正. >>cmn_Hant<< I left the door open. 我讓門開著。 我把門關了 >>cmn_Hant<< You should learn how to control that mood of yours. 您應該學會控制自己的情緒。 你應該學會如何控制你的心情 >>cmn_Hans<< You have to follow the rules. 你必须遵守规则。 你必须遵守规则 >>cmn_Hans<< In Australia, one speaks English. 在澳洲,人们说英语。 在澳大利亚,有人说英语 >>cmn_Hans<< My uncle's hobby is playing baseball. 我的舅舅爱好打板球。 我叔叔的爱好在打棒球 >>yue_Hans<< When I was a boy, I always got up early. 我細個嗰時差唔多日日都好早起身。 我小時候 總是提早起床 >>nst_Latn<< I have a stomachache. Ngiz vawkdzi. i have a stomach. 我肚子疼 >>cmn_Hant<< You nearly poked me in the eye with your pencil. 你的鉛筆差點戳到我的眼睛了。 你差點用筆戳我的眼睛 >>cmn_Hans<< Garvey speaks up for racial pride. Garvey毫无保留地宣扬种族主义。 盖维说起种族自豪 >>cmn_Hans<< In the United States, the major stock market indices at one point were down three percentage points on Monday, as investors rushed to safe havens, including gold and U.S. Treasury bonds. 在美国,由于投资者纷纷涌向包括黄金和美国国债在内的安全港,因此主要的股票价格指数在星期一一度下跌了3个百分点。 在美国,在周一,主要股票市场指数下降了3个百分点,因为投资者急于安全避难所,包括黄金和美国金库债券,而美国的股票市场指数则在周一下降了3个百分点; >>cmn_Hans<< Bring him over. 把他带过来。 带他过来 >>yue_Hans<< People often take me for my brother. 啲人成日認錯我做我阿哥。 有人常為我哥帶我走 >>cmn_Hant<< Are you Jose? 你是何塞嗎? 你是何塞? >>cmn_Hans<< There are 1,000 English words written down in this vocabulary book, and they all have to be memorized by July. 这本单词本子上记的1000个英语单词,七月份之前要全部背下来。 这本词汇总书中写了1 000个英语词,所有英文词都得在7月前记下来 >>cmn_Hant<< I'm going to go. 我要走了。 我要走了 >>cmn_Hans<< Would you like to eat something? 您想吃点什么吗? 你想吃点什么吗? >>cmn_Hant<< What time did he say he'd come? 他說他幾點鐘會來? 他幾點說他會來? >>cmn_Hans<< My baggage is missing. 我的行李丢了。 我的行李不见了 >>yue_Hans<< This is a very complex problem. 呢個係一個非常複雜嘅問題。 這是一個非常複雜嘅問題, >>cmn_Hant<< He said, "I want to be a scientist." 他說:“我想成為科學家。” 他說 "我想當科學家" >>cmn_Hans<< I was just showering. 我刚才在洗澡. 我只是在洗澡 >>yue_Hans<< What's the best Christmas present you've ever received? 你成世人收過最正嘅聖誕禮物係咩呀? 你收到的最精彩的圣誕禮物是什么? >>cmn_Hans<< Every day I take the tram to the office. 我每天乘电车去办公室。 每天我带球员去办公室 >>cmn_Hans<< I don't have any money. 我身无分文。 我没有钱 >>cmn_Hans<< Do you smoke? 你吸烟吗? 你抽烟吗? >>yue_Hans<< He never drinks except on special occasions. 佢淨係喺啲特別場合到先會飲酒。 除了特殊事件之外,他都唔會喝 >>nst_Latn<< Tell me! Ngiz mäx cyawng läq! KDat 告訴我! >>cmn_Hans<< She was really upset at the time. She cried in the dorm the entire day. 她当时很伤心,在宿舍哭了整整一天。 她当时很心烦 她整天在宿舍哭泣 >>nst_Latn<< Do you live here? Ümznäq äyäq shäx si tälaüx? KDat 你住在這嗎? >>cmn_Hans<< She has not seen him for a long time. 她很长时间没见过他。 她很久没见过他了 >>cmn_Hans<< What's your favorite web browser? 你最喜欢哪一个网络浏览器? 你最喜欢的网络浏览器是什么? >>cmn_Hant<< Paula and I cooked dinner on Sunday. 保拉和我週日煮晚餐。 保拉和我在星期天煮晚餐 >>cmn_Hans<< There is nothing wrong with him. 他没事。 他没什么问题 >>cmn_Hans<< Tom began talking. 汤姆开始说话。 汤姆开始说话了 >>cmn_Hans<< I won't sell this tree shade. 我不会卖这个树影。 我不会卖这棵树的阴影 >>cmn_Hans<< To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done. 我的首席策略师大卫-艾克斯罗德,他一直是追随我的伙伴。你们组建了政治史上最好的竞选团队,是你们成就了今天,我永远感谢你们为此所作出的牺牲。 向我的首席战略家大卫·阿克塞尔罗德说,他一直是与我合作的每一步 献给政治史上最优秀的竞选团队 >>cmn_Hans<< Tom sat at his desk, pretending to study. 湯姆坐在桌前,装作在學習。 汤姆坐在他的桌子上 装作学习 >>yue_Hans<< What was the best present you received last Christmas? 你舊年聖誕收過最正嘅禮物係咩呀? 你上一個聖誕節收到的最精彩嘅禮物是什么? >>cmn_Hant<< Tom knew that Mary wouldn't cry. 湯姆瑪麗不會哭。 Tom知道瑪麗不會哭 >>cmn_Hans<< My way is action not words. 我的做法是要行动不要空话。 我的方式不是行动 >>cmn_Hans<< I had lunch with him today. 我今天跟他吃午饭。 我今天和他共进午餐 >>cmn_Hant<< Sometimes I still miss her. 有時候,我還是會想起她。 有時候我還是很想念她 >>cmn_Hans<< It is still raining a lot today, and the soil is being broken up. 今天下这么大的雨,土松着呢。 今天仍在下大雨 土壤正在破裂 >>nst_Latn<< Hello, what's your name? Äshazhoix, ümz-mängx yamkhäx väx? Tai Hello, 你叫什么名字? >>cmn_Hant<< Is the room big enough for you? 這間房間對你來說夠大嗎? 你的房間夠大嗎? >>wuu<< I'm unemployed. 我失业垃海。 我失业了 >>cmn_Hans<< She put the dirty dishes in the sink. 她把脏盘子放进水池里。 她把脏盘放在水槽里 >>cmn_Hant<< This is the cheaper of the two. 這是兩件裡便宜的那個。 這兩人更便宜 >>cmn_Hans<< There are plenty of examples of people who do these things “excessively”, but no-one says those are “addictions”. 做这些事做得太多的人的例子多的是,可是没有说是“瘾症”。 做这些事情的人有许多例子“明显”,但没有人说这些是“禁止”。 >>cmn_Hant<< A fool's bolt is soon shot. 蠢人一下子就把箭射完。 傻瓜的螺絲很快被射中了 >>cmn_Hans<< If I have time and enough money, I'd want to go traveling in Europe. 如果我有时间有钱,我要到欧洲去旅游。 如果我有足够的时间和钱 我想去欧洲旅行 >>cmn_Hans<< You two are harshing my marshmellow. 你们俩真扫我的雅兴。 你们两个在压迫我的棉花梅洛 >>yue_Hans<< My father died of cancer. 我老豆係生cancer死嘅。 my father died of cancer. 我父親因為癌症而死咗 >>lzh<< Since there were living men until now, there never was another Confucius. 自有生民以來,未有孔子也。 自從現在起就已經有生命的人了,而後人就沒有其他的引力了. >>cmn_Hans<< Everyone around the area works hard. 这个地区的人工作很勤奋。 周围的人都很努力 >>yue_Hans<< She lived in five different countries by age 25. 她廿五歲嗰陣已經喺五個唔同嘅國家住過。 她喺5個不同的國家,喺25歲時同屋企人一樣 >>cmn_Hant<< Long skirts are out of fashion now. 現在長裙不流行了。 長裙子太長了 >>cmn_Hans<< She wants to know who sent the flowers. 她想知道是谁送的花。 她想知道谁寄了花 >>cmn_Hans<< How many of you are there? 你们是几位? 你们有多少人? >>cmn_Hans<< He doesn't eat. 她没吃。 他不吃东西 >>cmn_Hans<< I'm at work now, so I'll call you later. 我现在在上班,所以晚点打给你。 我现在在上班 所以晚点再打给你 >>yue_Hant<< I planned to introduce him to Beatrice. 我諗住介紹佢俾阿 Beatrice 識。 我本来打算送他去Beatrice 的 >>nst_Latn<< I am at home. Ngiz kä yäm nä liiz. tôi đang ở nhà. >>cmn_Hans<< When do you need it? 你什么时候需要的? 你什么时候需要? >>cmn_Hans<< The doctor works from morning until night. 医生从早到晚都在工作。 医生从早上开始工作到晚上 >>cmn_Hans<< Please wake me up at 7. 请在7点叫我起床。 请在7点叫醒我 >>yue_Hans<< I'll buy you a drink. 我請你飲嘢吖。 我請你喝點東西 >>nst_Latn<< Do you want to go? Ümznäq ävax rawx shäx? Tai 你想走吗? >>cmn_Hant<< You are not a student. 你不是學生。 你不是學生 >>cmn_Hans<< This car is the latest model. 这辆车是最新款。 这辆车是最新的模特 >>bod<< Tom doesn't like eating fish. ཏོམ་ཉ་ཤ་ཟ་ཡག་ལ་དགའ་གྱི་མི་འདུག་ Tomནི་མཚམ་པོ་མི་འདུག ཁྱོད་འཁོར་གཞུང་སྒོ་འབྱེ་ད་ནང་འཇུག་བྱེད་རོགས >>cmn_Hans<< She's a stubborn girl. 她是个倔强的女孩。 她是个固执的女孩 >>cmn_Hant<< His way of thinking is very childish. 他的思維方式很幼稚。 他的想法很幼稚 >>yue_Hant<< It'll be fine, don't be afraid! 冇事,唔使驚! 會沒事的, 不要害怕! >>yue_Hans<< Tom won $10,000 in the lottery. 湯姆買六合彩贏咗一皮嘢。 Tom喺彩票中贏得100,000澳門. >>yue_Hant<< I'm angry. 我好嬲。 我憤怒 >>nst_Latn<< Don't harm them. Tsängxshiq mäx täkaixkix kiq. Samba 不要伤害他们 >>cmn_Hant<< His coolness has alienated his friends. 他冷酷的性格使朋友們一個一個地疏遠了他。 他冷酷地疏散了朋友 >>cmn_Hant<< We discussed the plan yesterday. 昨天我們討論了這個計劃。 我們昨天討論過計劃 >>cmn_Hans<< It's not easy to control the languages that you can speak! 控制自己会说的语言太不简单呀! 控制你说话的语言不容易! >>cmn_Hans<< Last time I counted, I estimated that I know around 2500 Chinese characters. 我上次计算,估计我已经学会了两千五百个汉字左右。 上次我数算时 估计我认识大约2500个中国人物 >>cmn_Hant<< But earthquakes are still as frightening as ever. 但是地震仍然是最可怕的事。 但地震仍像往常一樣可怕 >>cmn_Hant<< She stayed in that area for a short while. 她在那地方待了片刻。 她在那待了很短的一段時間 >>nst_Latn<< They say it will rain. Tsängxshiq räq ra mi yun nguztä nguz tawx. Samba 她们说要下雨了 >>cmn_Hans<< There were no mistakes. 没有错误。 根本没有错误 >>cmn_Hans<< I can only give you ten minutes. 我只能给你十分钟。 我只能给你十分钟 >>cmn_Hant<< Some people are difficult to please. 有些人很難取悅。 有些人很難過 >>cmn_Hans<< I can't explain it now. 我现在不能解释。 我现在不能解释 >>cmn_Hant<< We are watching the sun set. 我們看著夕陽西下。 我們正在看太陽 >>cmn_Hant<< The job offer still stands. 這份工作錄取仍然有效。 工資仍然有效 >>cmn_Hant<< Everyone must learn on their own in the end. 到了最後,大家一定要靠自己學習。 每個人都得自己學習 >>yue_Hans<< He will come soon. 佢好快就會嚟㗎喇。 He will come soon. 他很快就會來. >>yue_Hans<< I can hardly stand his behavior. 佢做埋啲咁嘅嘢,我真係頂佢唔順。 我幾乎不能忍受他的行為 >>cmn_Hans<< Where's my father? 我父亲在哪里? 我父亲呢? >>cmn_Hant<< It's about time for dinner. 快到晚飯時間了。 是時候吃晚飯了 >>cmn_Hans<< When we come to die, we shall be alone. From all our worldly possessions we shall be about to part. Worldly friends — the friends drawn to us by our position, our wealth, or our social qualities, — will leave us as we enter the dark valley. From those bound to us by stronger ties — our kindred, our loved ones, children, brothers, sisters, and from those not less dear to us who have been made our friends because they and we are the friends of the same Saviour, — from them also we must part. Yet not all will leave us. There is One who "sticketh closer than a brother" — One who having loved His own which are in the world loves them to the end. 当我们濒临死亡,我们应该独处。我们将摒离所有身外之物。世间的朋友们-跟我们的地位,财富和社会层次息息相关的朋友,都将离我们而去,只因我们即将步入黑暗的山谷。那些与陌生人紧紧相连的关系网-我们的亲属、我们的爱人、孩子、兄弟姐妹,还有那些不太亲却有共同朋友的人们,我们也必须要分开。现在,他们并没用离开我们。有一个比兄弟更亲的人-爱他自己也爱世间直到尽头。 当我们死去时,我们将孤身一人,从我们所有的世俗财产中,我们将成为我们的一部分;世界的朋友 — — — 我们的立场,我们的财富,或我们的社会品质 — — — 将使我们留在黑暗谷里,从那些与我们有密切联系的人 — — 我们的亲爱者,孩子,兄弟姐妹,以及那些不爱我们的朋友,因为他们和我们是同一个救世主的朋友,我们也必须与他们相处在一起;但并非所有人都会离开我们 — — — — “比一个兄弟更接近”的人 — — — 世界上爱他自己的人心爱他们的人 — — — — — — — — 与他们相爱他们相爱的人; >>cmn_Hant<< Let's make some more. 我們做多一點。 我們再做點吧 >>cmn_Hant<< She doesn't like sushi. 她不喜歡壽司。 她不喜歡寿司 >>cmn_Hans<< I think you are mixed race, because you look a bit Chinese. 我以为你是混血,因为有点像中国人。 我觉得你是混杂的比赛 因为你看起来有点像中国人 >>yue_Hant<< My father takes a walk every morning. 我阿爸每朝都會去散步。 我爸爸每天早上走走走 >>cmn_Hans<< He and his brother are chatting. 他和他弟弟吵了起来。 他和他哥哥在聊天 >>yue_Hans<< Could you turn the volume down? 你可唔可以較細聲啲呀? 你能不能把音量關掉? >>cmn_Hant<< All the furniture was covered with dust. 所有的家具都佈滿了灰塵。 所有家具都裝滿了塵土 >>cmn_Hant<< Tom got angry at the children. 湯姆對孩子們生氣。 Tom生孩子氣了 >>cmn_Hans<< You were at my wedding. 你出席了我的婚礼。 你在我婚礼上 >>yue_Hant<< He already thought of the answer. 佢已經諗到個答案。 他已經考慮到了答案 ! >>cmn_Hans<< I haven't yet watched that video. 我还没看过那段视频。 我还没看那段视频呢 >>cmn_Hans<< "More coffee?" "No, thanks." “还要咖啡吗?”“不了,谢谢。” "更多咖啡?" "不,谢谢" >>cmn_Hant<< It is hardly worth discussing. 這幾乎不值得討論。 幾乎不值得討論 >>wuu<< Where are you from? 侬啥地方人? 你從哪來? >>cmn_Hant<< He sat on the bench. 他坐在長凳上。 他坐在凳子上 >>yue_Hans<< She's promised to give me a ring. 佢應承咗話會送隻戒指俾我。 她答應過要給我戒指 >>cmn_Hans<< Tom is waiting for everyone to leave. 汤姆等着每个人都离开。 汤姆在等着大家离开 >>cmn_Hans<< The fish are in the sea. 鱼在海里。 鱼在海里 >>cmn_Hant<< He called me up almost every day. 他幾乎每天打電話給我。 他几乎每天都打給我 >>cmn_Hant<< If you are going to the safari park, take the No.5 bus. 你想去野生動物園就乘五號巴士吧。 如果你要去薩法里公園 就坐第5號巴士吧 >>cmn_Hans<< How did you get to know him? 你是怎么认识他的? 你怎么认识他的? >>yue_Hans<< We'll take your feelings into account. 我哋會考慮到你嘅情感。 我們會考慮到你的感受 >>cmn_Hant<< China is much larger than Japan. 中國比日本大得多。 中國比日本大得多 >>cmn_Hant<< I didn't mean to disturb you. 我不是想打扰你。 我不是故意打擾你的 >>cmn_Hans<< I always take a bath before going to bed. 我睡觉前总要洗个澡。 我总是在睡觉前洗澡 >>cmn_Hant<< He lives alone in an apartment. 他一個人住在公寓裡。 他獨自住在公寓裡 >>cmn_Hant<< The car isn't worth repairing. 這車不值得修了。 那輛車不值得修理 >>cmn_Hans<< Kiss me, you fool! 吻我,你个白痴! 吻我,你这个傻瓜! >>nst_Latn<< How do you say XXX in English? Ningxraxtsix bawmx mäq XXX kärä yamkhäx väx nguz tälaüx? taxxxi 的英语如何? >>cmn_Hans<< Ten years is a really long period of time. 十年是一段漫长的岁月。 十年时间很长 >>cmn_Hans<< Instead of just the marketing department completing all their work objectives is not as effective as all the departments working together and mutually realising all the objectives. 与其仅仅营销部成功地完成自己的工作目标,不如所有部门一起合作,共同实现所有目标。 营销部门不仅仅完成所有工作目标,这与所有部门共同工作和相互实现所有目标一样,不具有效力 >>cmn_Hant<< Leave my car alone. 不要碰我的車。 別管我的車了 >>cmn_Hans<< I can't believe Tom is getting married. 我不能相信汤姆要结婚了。 真不敢相信汤姆要结婚了 >>yue_Hant<< Layla was having breakfast. 蕾拉食緊早餐。 Leila 正在吃早餐 >>cmn_Hant<< The driver does not have responsibility for the traffic accident. 司機不需要為這次的交通意外負責。 司機對交通事故沒有責任 >>yue_Hans<< I wouldn't call myself a sentimental person, but it brought tears to my eyes. 我自問唔係啲咩感性嘅人,但係都睇到眼濕濕。 我也不會叫自己一個情感人,但它會使我眼中的眼淚消失. >>cmn_Hans<< My home is separated from his by a river. 我的家与他的隔着一条江。 我的家被一条河隔开了 >>cmn_Hans<< Do you have a car? 你有车吗? 你有车吗? >>cmn_Hans<< Join us. 来加入我们吧。 加入我们 >>cmn_Hant<< I go to Tokyo every day. 我每天去東京。 我每天都去東京 >>nst_Latn<< I don't want to think about what could've happened. Yamkhäx pin vanx cyängz väx nguztä ngiz tämaz rawx nawx. I don't want to think about what could've happened. 萨拉文,我不想考虑怎么可能发生过 >>yue_Hans<< We were very busy last week. 我哋上個禮拜好忙。 上周我們非常忙著呢 >>cmn_Hans<< She wants to work at the hospital. 她想在医院工作。 她想在医院工作 >>cmn_Hans<< Doing things in this way has no benefit. 这么做没什么好处。 做这种事情是无益的 >>cmn_Hans<< We're not late. 我们没迟到。 我们还没迟到 >>cmn_Hans<< Tennis is my favorite sport. 网球是我最喜欢的运动。 网球是我最喜欢的运动 >>cmn_Hans<< The CEO is very satisfied with the result. CEO对结果非常满意。 首席执行官对结果非常满意 >>cmn_Hans<< You must come back before nine o'clock. 你必须在九点之前回来。 九点前你必须回来 >>cmn_Hant<< All of a sudden, three dogs appeared in front of us. 突然之間,三隻狗出現在我們面前。 突然有三個狗出現在我們面前 >>cmn_Hans<< I've got to go to the bank. 我要去银行了。 我得去银行 >>cmn_Hant<< My mother bought some apples at the fruit shop. 我母親在水果店買了好幾個蘋果。 我媽媽在水果店買了些蘋果 >>cmn_Hant<< She is two years older than you. 她比你大兩歲。 她比你大兩歲 >>cmn_Hans<< Our math teacher drew a circle on the blackboard. 我们的数学老师在黑板上画了一个圆。 我们的数学老师在黑板上画了一圈 >>cmn_Hant<< I cannot accept this plan. 我不能接受這個計劃。 我不能接受這個計劃 >>cmn_Hant<< Life is not all fun and games. 生活並不都是輕鬆愉快的。 人生不是所有的樂趣和游戲 >>cmn_Hant<< Daddy loves to say funny things. 爹地喜歡講有趣的事。 爸爸喜歡說笑話 >>cmn_Hans<< His speech moved us. 他的演说打动了我们。 他的演讲让我们感动了 >>cmn_Hant<< I really know what he said. 我真的知道他說了什麼。 我真的知道他說了什麼 >>cmn_Hant<< Facebook is blocked in China. Facebook在中國是被封鎖的。 臉書在中國被封鎖, >>cmn_Hans<< He spoke to me in German. 他同我说德语。 他用德语和我谈过 >>cmn_Hans<< This update will be released at 10 o'clock this morning. 这个更新会在今天上午10点发布。 这个最新消息将于今天上午10点公布 >>cmn_Hans<< Mr Wood came into the field. Wood先生到农田里来了。 伍德先生上场了 >>cmn_Hans<< Goodbye and good luck. 再见,祝好运。 再见,祝你好运 >>cmn_Hans<< She has two cats. One is black, and the other is white. 她有两只猫。一只是白色的,另一只是黑色的。 她有两个猫 一个是黑色的 另一个是白色的 >>cmn_Hans<< He is married to an American lady. 他和一个美国女人结婚了。 他和一位美国女人结婚了 >>cmn_Hant<< Stock prices plunged to a record low. 股票價格跌至歷史新低。 股票价格下降到唱片低下 >>cmn_Hans<< Are you a teacher? 你是不是老师? 你是老师吗? >>cmn_Hans<< I am fond of the cinema. 我喜欢看电影。 我很喜欢这部电影 >>nst_Latn<< They obeyed. Tsängxshiq räq phan vi tälawx. Swana, 他们听从了. >>cmn_Hant<< They helped each other do homework. 他們互相幫忙寫作業。 他們幫助對方做作業 >>cmn_Hans<< I'm learning Spanish. 我在学西班牙语。 我在学西班牙语 >>cmn_Hant<< The meal satisfied his hunger. 這頓飯讓他充饑解餓了。 晚餐滿足了他的挨餓 >>cmn_Hant<< Hear and see and be still. 你可以看,可以聽,但手腳不要亂動。 聽到,看,靜靜 >>cmn_Hans<< Would it suffice if I came around 7? 我七点左右来就可以了吧? 如果我7点左右就够了吗? >>cmn_Hant<< "I really need some new clothes," thought Dima. 「我得買點新衣服了,」狄馬想。 "我真的需要些新衣服" >>nst_Latn<< Tom and I are going out for a walk. Thawmz naix ngiz kä cyiiz nä lamkhumx kai. {\fn黑体\fs22\bord1\shad0\3aHBE\4aH00\fscx67\fscy66\2cHFFFFFF\3cH808080}我和汤姆出去散步 >>cmn_Hans<< We are happy to see you again. 我们很高兴再次见到你。 我们很高兴再见到你 >>cmn_Hant<< I can't do two things at a time. 我不能一心二用。 我不能再做兩件事了 >>cmn_Hant<< Though I am tired, I will work hard. 雖然我很累,但我也會努力工作的。 雖然我累了 我會努力工作 >>yue_Hant<< Did you watch TV last night? 你尋晚有冇睇電視呀? 你昨晚看電視了嗎? >>lzh<< Is there any way to an unperturbed mind? 不動心有道乎? 實際上,它會變為不可告人的思維嗎? >>mya<< Tom is supposed to be at home with Mary. တွမ် က မယ်ရီနဲ့ အိမ်မှာ ပဲ နေရ တော့မယ် ထင်တယ်။ စီ. အီး. >>cmn_Hant<< Young people are usually full of energy. 年輕人通常都是充滿活力的。 年輕人通常是全能的 >>yue_Hans<< With winter coming on, it's time to buy warm clothes. 冬天就嚟到喇,係時候買啲保暖嘅衫喇。 喺冬天嘅情況下,該買溫暖的衣衫 >>yue_Hant<< The clock gains five minutes a day. 個鐘每日都會快五分鐘。 日落五分鐘,每當它會增加多少錢? >>cmn_Hant<< They are both good students. 他們都是好學生。 他們都是好學生 >>cmn_Hans<< We're out of stock now. 我们现在缺乏库存。 我们现在没股票了 >>cmn_Hans<< I really like what I do. 我真喜欢我做的事。 我真的很喜欢我的工作 >>cmn_Hant<< Would you like to know how to prevent getting wrinkles? 你想要知道如何避免皺紋嗎? 想知道如何阻止變態嗎? >>cmn_Hans<< I got it, so no bullshit, okay? 我已经知道了呀,别在一旁瞎BB。 我得到了它,所以没有狗屎,好吗? >>yue_Hant<< I burned myself with boiling water. 我俾滾水淥親。 我用沸水燒了自己. >>cmn_Hant<< Christmas is just two weeks from now. 還有兩個星期就到聖誕節了。 圣誕是從現在起才兩周 >>nst_Latn<< I borrowed it. Ngiz räq kärä namx kängx. Skyler 我借了它 >>yue_Hant<< Don't touch my camera. 唔好掂我部相機。 別碰我的相機 >>cmn_Hant<< She asked me if I knew his address. 她問我知不知道他的地址。 她問我是否知道他的地址 >>mya<< I wonder if the beer is cold now. ဘီယာ သာ အခု အချိန် အေးနေ ရင် ငါ အံသြမိ မှာပဲ။ အ က် စ်. >>cmn_Hans<< They already called off the strike. 他们已经取消了罢工。 他们已经取消了罢工 >>cmn_Hans<< This table is wooden. 这张桌子是木的。 这桌子是木头 >>cmn_Hant<< The tree was ready to fall at any moment. 那棵樹隨時會倒下來。 樹已經準備好在任何時刻掉下去了 >>nst_Latn<< Let's eat. Siq rawngx i. တယ်လီဖုန်း တိတ်ခွေ >>yue_Hans<< I asked many people for help, but so far I haven't had any luck. 我搵咗好多人幫手,但係到目前為止都仲未有人幫到我。 很多人需要幫助,但目前我已經沒有運氣了 >>yue_Hant<< He sells cars. 佢賣車。 他賣車了. >>mya<< I'm a student. ကျွန်တော်ကျောင်သားပါ။ I'm a student. >>cmn_Hans<< If you don't like it, then don't eat it. 要是你不喜欢,就别吃。 如果你不喜欢的话 那就别吃 >>cmn_Hans<< We have to do our best. 我们应该做到最好。 我们必须竭尽全力 >>yue_Hans<< What is still better is that the house has a beautiful garden. 更加正嘅係間屋仲有一個好靚嘅花園。 而家嘅花園仍是個美麗嘅花園. >>cmn_Hans<< I feel hungry. 我饿了! 我觉得饿了 >>cmn_Hans<< Sow the wind, reap the whirlwind. 恶有恶报。 温暖风,收获风暴 >>cmn<< Leave now. 滾。 {\fnSIMHEI\fs22\1cHFFFFFF\3cHFF8000}现在离开 >>cmn_Hans<< It seems that the burglar broke in through an upstairs window. 強盗似乎是在上層破窗而入的。 看来偷窃者从楼上窗户闯进来了 >>cmn_Hant<< It is Monday today. 今天是周一。 今天是星期一 >>cmn_Hant<< "The castle is haunted," he said with a shiver. 他邊顫抖邊說:「那座城堡有鬼。」 他說"城堡被困住了" >>nst_Latn<< Tom broke something again. Thawmz räq laishizraz hali täbix baiq nawngz tawx. Tai Tom又弄坏了什么. >>nst_Latn<< I really do think that. Ngiz räq kärä ngawxhiaxshaq diax tämaz kängx. 0) . . . >>cmn_Hant<< Mr Kato is a teacher. 加藤先生是一位老師。 加藤先生是老師 >>cmn_Hans<< She warned him not to go out at night alone. 她警告他晚上不要一个人出去。 她警告他不要一个人出去 >>cmn_Hans<< Thank you very much! 多谢! 非常感谢! >>yue_Hant<< I saw a red car and a white one. The red one was nicer looking than the white one. 我見到一架紅車同一架白車。架紅車好睇過架白車。 我看見的是紅色車和白人,紅色代表咗配方呢! >>cmn_Hant<< My father does not like the heat of summer. 我爸爸不喜歡夏天炎熱的天氣。 我父親不喜歡夏天的熱 >>cmn_Hans<< I didn't sell Tom my car. 我没把我的车卖给汤姆。 我没卖汤姆我的车 >>cmn_Hans<< I'm ready. 我准备好了。 我准备好了 >>cmn_Hant<< An increase in customer complaints could signal a decline in business. 顧客投訴量增加,可能代表生意正在走下坡。 網友的控訴增加, >>lzh<< I study. 吾學也。 我研究 >>cmn_Hant<< The swimming pool is open to the public. 泳池是對公眾開放的。 游泳池是公開的 >>nst_Latn<< I didn't know Tom lived here. Thawmz äyä si tälawx nguztä kä säp mängx diax. I didn't know Tom lived here. 我不知道汤姆住在这里 >>yue_Hant<< How many cats are there in this house? 呢間屋入面有幾多隻貓呀? 這個房子裡有多少貓? >>yue_Hans<< It's not us who did it. 唔係我哋做㗎。 不是我們幹掉它嘅人 >>cmn_Hant<< It has been raining heavily for three hours. 下了三小時大雨。 已經下了三小時了 >>yue_Hans<< Three more passengers got on the bus. 跟住又有三個人上咗架巴士。 已經有三張乘客升咗巴士,喺巴士上已經有3名乘客)。 >>cmn_Hans<< What is your native language? 你的母语是什么? 你的原住民语言是什么? >>cmn_Hans<< Whether he studies or goes into business, I won't stop him. 不管他是上学还是做生意,我不会反对。 不管他做研究还是做生意 我也不会阻止他 >>cmn_Hant<< Latin was the language of religion and culture. 拉丁文是宗教與文化的語言。 拉丁文是宗教和文化的語言, >>cmn_Hant<< I'd like breakfast in my room at 8 sharp. 我打算八點在房裡吃早餐。 我想在8秒鐘的房間吃早餐 >>yue_Hans<< Will you tell me where I am wrong? 你可唔可以話我知我錯喺邊呀? 你愿意告訴我我錯了嗎? >>cmn_Hans<< My data-burning software is showing an error message. 我的刻录软件显示了一个错误信息。 我的数据烧毁软件正在显示错误信息 >>wuu<< I made him sweep the floor. 我让伊拿地扫脱了。 我使他占用了大地板. >>wuu<< Do you know that nice-looking girl? 侬啊认得哀个美女伐? 你知道那個漂亮的女孩子嗎? >>nst_Latn<< I have to go to sleep. Ngiz äkawnx cyängz nawx. i have to go to sleep. 我必須去睡了 >>cmn_Hans<< Kyoto has many universities. 京都有很多所大学。 京都有很多大学 >>cmn_Hans<< He stopped for a quick cigarette. 他停下来抽根烟。 他停下来抽烟了 >>cmn_Hant<< Are they already here? 他們已經在這裡了嗎? 他們已經來了嗎? >>cmn_Hant<< My hobby is collecting coins. 我的興趣是收集錢幣。 我的愛好正在收集硬幣 >>cmn_Hant<< We think that he's honest. 我們認為他誠實。 我們認為他是誠實的 >>yue_Hans<< My cat likes it when I scratch her behind the ears. 我隻貓好鍾意我幫佢𢯎耳仔。 我的貓喜歡它,當我抓住了她耳邊嘅土. >>yue_Hans<< You shouldn't answer your mother back like that when she scolds you. 你俾你阿媽鬧嗰陣,唔應該噉樣駁嘴。 你不該用它來回答你的媽媽,就像她打你的時候一樣. >>cmn_Hans<< Cancer is a great enemy of humanity. 癌症是人类的大敌。 癌症是人类的大敌人 >>cmn_Hant<< He had an accident on his way home. 他在回家途中出了意外。 他在回家的路上出了意外 >>cmn_Hant<< I was unable to finish my homework. 我無法完成我的作業。 我不能完成我的作業 >>yue_Hant<< Lisa pretended not to hear. Lisa扮聽唔到。 Lisa 正在假裝沒聽過 >>cmn_Hans<< Love your neighbour. 与邻居相亲相爱。 爱你的邻居 >>cmn_Hant<< I'm a night owl. 我是個夜貓子。 我是黑夜貓頭鹰 >>cmn_Hant<< Get down! 趴下! 趴下! >>cmn_Hans<< It's hard to quit smoking. 戒烟难。 戒烟是很难的 >>nst_Latn<< Thank you for the suggestion. Tämaz ähia cyawngx ke khamäq tesawra. 76. 多謝你的建議. >>cmn_Hant<< I met a friend of Mary's. 我遇到了瑪麗的一位朋友。 我遇見了瑪麗的朋友 >>cmn_Hant<< He is afraid of snakes. 他怕蛇。 他怕蛇 >>nst_Latn<< I'm proud of you. Ngiz ümznäq mäx cyawcyi täkängx. tôi tự hào về anh. >>cmn_Hant<< It will be spring soon. 春天快來了。 很快就要春天了 >>cmn_Hans<< I am in Lyon, but maybe I'll go to Paris for hunting a job. 我在里昂,不过没准去巴黎找工作。 我在里昂,但也许我会去巴黎找工作 >>cmn_Hant<< Tom probably doesn't know why the picnic was canceled. 湯姆大概不知道為什麼野餐取消了。 Tom大概不知道為什麼野餐被取消了 >>cmn_Hans<< I never expected I would end up crying today. 我没想到今天居然会哭的。 我从没想过今天会哭 >>nst_Latn<< Don't be afraid. Naq yiaxsix kiq yawx. tai đừng sợ. >>cmn_Hans<< The best hairdressers are gay. 最好的理发师是同性恋。 最好的理发师是同性恋 >>cmn_Hans<< Jean has fallen out with Paul over the education of their children. Jean和Paul为他们孩子的教育吵了起来。 Jean和Paul在子女的教育上失控了 >>cmn_Hant<< Tom is drinking apple juice. Tom正在喝蘋果汁。 湯姆在喝蘋果汁 >>cmn_Hant<< Where are you planning to stay? 你打算在哪裡留宿? 你打算去哪? >>nst_Latn<< What is it you want from me? Ngiz yaq väx rawx tälaüx nguz laüx irä kä yamlai väx? Swan 你想从我这里得到什么? >>cmn_Hant<< I want to ride a horse. 我想騎馬。 我想騎馬 >>cmn_Hant<< Make sure that the child is not sick. 確保這個孩子不生病。 確保孩子沒有生病 >>cmn_Hant<< I love you! 我愛你! 我愛你! >>lzh<< My wife is obsessed with cleaning. 吾妻嗜洁成癖。 我太太對清真寺都覺得著迷 >>cmn_Hans<< This is a dog. 这是一条狗。 这是条狗 >>cmn_Hans<< Have you committed this number to memory? 这个号码你默记了吗? 你给这个号码做过回忆吗? >>cmn_Hant<< Hide not your light under a bushel. 不要把你的燈藏在斗笠下。 別把燈藏在樹林下面 >>cmn_Hans<< The baby started to cry. 婴儿开始哭了。 孩子开始哭了 >>cmn_Hans<< I suspect that they water down the beer in that pub. 我怀疑那家酒馆的啤酒兑水了。 我怀疑他们在酒吧喝啤酒 >>cmn_Hant<< The smell of food made me hungry. 食物的味道讓我餓了。 食物的味道讓我餓了 >>yue_Hans<< You'll need to file your taxes by the end of May. 你五月尾就要報稅㗎啦。 要到5月底,您將要先將自己的稅交出來, >>wuu<< What is the local time in New York? 纽约当地个辰光几点钟? 目前纽约个地方是什么? >>cmn_Hant<< I'm starving! 我餓死了! 我餓死了! >>yue_Hans<< I'd like to teach in a school with highly-motivated students. 我想教間同學好有動力嘅學校。 佢而家仲喺校內教會嘅學生們 >>cmn_Hans<< Everyone is here now. 现在每个人都在这里。 每个人都在这里了 >>cmn_Hans<< Tom wants to know what we're doing here. 湯𡡡想知道我們在這裡做甚麼。 汤姆想知道我们在这里做什么 >>cmn_Hant<< He told me he was going to America. 他告訴了我他要去美國。 他說他要去美國 >>cmn_Hans<< Give me five more minutes. 再给我五分钟。 再给我五分钟 >>cmn_Hans<< Do you think the weather will be fine tomorrow? 你觉得明天天气会变好吗? 你认为明天天气会好起来吗? >>cmn_Hant<< I see a book. 我看到一本書。 我看到一本書 >>dng<< I go to the park. Вә чў гунүан. {\fn黑体\fs22\bord1\shad0\3aHBE\4aH00\fscx67\fscy66\2cHFFFFFF\3cH >>nst_Latn<< Tom has no money in his pocket. Thawz kä ä-khiiqliip nä kämphaw ähüz. Samba Tom口袋里没有钱 >>cmn_Hans<< There's a small dog waiting at the door of a store. 有一只小狗在商店门口等着。 有只小狗在商店门口等着 >>cmn_Hans<< Those who don’t like it will say that it doesn’t fit with China’s characteristics so it can’t be done, and those who do like it will say that according to China’s characteristics this is how it must be done. 不喜欢的,就说不合中国特点所以不能办,喜欢的就说这是中国特点必须这么办。 那些不喜欢中国的人们会说它不符合中国的特点, 这样它就无法做到, 而像中国那样做的人会说, 根据中国的特点, 这一点必须是如何做到的. >>cmn_Hant<< Why did you come home so late? 你為什麼這麼晚回家? 你為什麼這麼晚回家? >>cmn_Hant<< I never drink unless there's a big event of some kind. 除非是大活動,否則我是從不喝酒的。 我從不喝酒 除非有某種大事件 >>cmn_Hant<< We're ready to leave. 我們準備離開。 我們準備好走了 >>cmn_Hant<< She is wearing dancing shoes. 她穿著舞鞋。 她穿著舞鞋 >>cmn_Hans<< If we don't make the utmost effort to protect the rainforests, many of the rare species in them will become extinct. 如果我们不做更多的努力去保护雨林,很多其中的稀有物种将会灭绝。 如果我们不尽最大努力保护雨林 它们中许多稀有物种就会灭绝 >>cmn_Hans<< Was there anyone in the room? 房间里有人吗? 房间里有人吗? >>cmn_Hans<< Goodbyes are always sad. 离别总是让人悲伤。 永别总是难过 >>nst_Latn<< I will be back soon. Ngiz äthix mi yängzvaz kängx. i'll be back soon. >>cmn_Hans<< I haven't done that since high school. 高中毕业之后我就没那样做过了。 自从高中以来我就没那么干过 >>wuu<< I cannot afford a camera above 300 dollars. 我买勿起300块美金以上个照相机个。 我買不起超过300美元的相機 >>cmn_Hant<< You're stepping into dangerous territory. 你進入了危險區。 你走向危險的地盤 >>cmn_Hant<< Do you have big ones? 有大的嗎? 你有大片嗎? >>cmn_Hans<< My father stopped drinking. 父亲戒酒了。 我父亲不再喝酒了 >>nst_Latn<< Please forgive me. Kecyu thaq, ngiz mäx map kuq vanx phä. Sarah 原谅我吧 >>cmn_Hant<< Well done! 干的好! 做得好! >>cmn_Hant<< Tom is a good person. 湯姆是個好人。 Tom是個好人 >>cmn_Hans<< I am able to obtain a registration form for free. 我可以免费获取一份注册表格。 我可以免费获得登记表 >>cmn_Hans<< Please sit down! 请坐! 请坐! >>cmn_Hant<< These questions are easy to answer. 這些問題太容易回答了。 這些問題很容易回答 >>cmn_Hant<< I saw him run away. 我看見他逃跑了。 我看見他逃跑了 >>lzh<< Forewarned is forearmed. 有備無患。 詞之資源 >>cmn_Hans<< I will not attend the party. 我将不出席派对。 我不会参加派对的 >>cmn_Hant<< They looked as if they would cry. 他們看起來好像要哭了。 他們看起來好像會哭 >>cmn_Hans<< I am hot. 我觉得很热。 我好热 >>cmn_Hans<< I feel restless when I have to wait too long for my friend to show up. 等朋友等太久时,会感到烦躁. 我等得等太久 我的朋友才来 >>cmn_Hans<< What's your favorite French wine? 你喜欢哪一种法国红酒? 你最喜欢的法国酒是什么? >>cmn_Hans<< Cash donations will be accepted. 接受现金捐赠。 现金捐款将被接受 >>mya<< I don't like this website. ကျွန်တော် ဒီ ဝဘ်ဆိုက် ကို မကြိုက် ဘူး။ ဒီဘလော့(ဂ်)ဘွတ်(ခ်)ကို ကျွန်မ မကြိုက်ခဲ့ဘူး။ >>cmn_Hans<< Tom comes here three or four times a month. 汤姆一个月来这里三四次。 汤姆一个月来这三四次 >>cmn_Hans<< A close neighbor is better than a distant relative. 远亲不如近邻。 亲近的邻居比遥远的亲戚好 >>cmn_Hant<< I met Ken yesterday. 昨天我遇見了肯。 我昨天遇到肯了 >>nst_Latn<< Well, it's complicated. A...kärä kä bäräkshaq hiax. တယ်လီဖုန်း, 這很複雜 >>lzh<< I know the name of this animal. 吾知其獸之名。 我知道這個動物的名 >>cmn_Hans<< The senator was censured by the congressional ethics committee. 议员受到了议会道德委员会的谴责。 议员受到国会伦理委员会的谴责, >>cmn_Hant<< Alice, not knowing where to find the book, asked her mother where it was. Alice 不知道書本放了在哪裏,於是便去問母親。 愛麗絲,不知道在哪找到這本書 問她媽媽那本書在哪 >>cmn_Hant<< He caught me by the arm. 他抓住了我的手臂。 他用胳膊抓住我 >>cmn_Hant<< What must you do now? 你現在有甚麼是一定要做的? 你現在該怎麼辦? >>nst_Latn<< Goodbye! Kiqkap liiz! pai 永別了! >>cmn_Hant<< We live close to the school. 我們住在學校附近。 我們住在學校附近 >>cmn_Hans<< You have to put up with all these noises. 你必须把无视这些声音。 你必须忍受这些噪音 >>cmn_Hans<< It is high time you were in bed. 你早该睡了。 你该躺在床上了 >>cmn_Hant<< When I painted this picture, I was 23 years old. 我是在二十三歲的時候畫這幅畫的。 我畫這張照片時 我23歲了 >>nst_Latn<< What time is it now? Ümzcyaüx ümzcyu naxrix nawx väx? KDat 幾點了? >>cmn_Hant<< It's been pouring here for the last few days. 這裏近幾天都在下大雨。 過去幾天來這兒倒了 >>cmn_Hans<< It wasn't our fault... We all had to do it. 这不是我们的错……大家都是逼不得已才这么做。 这不是我们的错... >>cmn_Hant<< The contest has very strict eligibility requirements. 參賽門檻非常高。 比賽有非常嚴格的资格要求 >>wuu<< I alone did it. 我自家一家头做个。 我一个人去的 >>cmn_Hans<< They deserve it. 这是他们应得的。 他们应得的 >>cmn_Hant<< I'm really looking forward to summer vacation. 我真的非常期待暑假。 我真的很期待暑假 >>cmn_Hans<< I'm currently a teacher at this school. 我现在在这所学校任教。 {\fn黑体\fs22\bord1\shad0\3aHBE\4aH00\fscx67\fscy66\2cHFFFFFF\3cH808080}我现在是学校的老师 >>cmn_Hant<< Where do you want to go? 你們要去哪裡? 你想去哪里? >>cmn_Hans<< The woodpecker is pecking the tree trunk vigorously. 啄木鸟正在使劲地啄树干。 木匠正在大力挖树 >>cmn_Hans<< To me, it is important. 这对我来说很重要。 对我来说 这很重要 >>cmn_Hant<< Many Asians have English as a common language. 許多亞洲人以英語作為共用的語言。 許多亞洲人都以英文為共同語言, >>mya<< I wish that I could play the cello better. ကျွန်တော် ချယ်လို ကောင်းကောင်း တီးတတ် ဖို့ မျှော်လင့် တယ်။ အ က် စ်. အေ. >>cmn_Hant<< My mother took me to the park. 媽媽帶我去公園。 我媽媽帶我去公園 >>cmn_Hans<< You only have two options. 你只有两个选项。 你只有两个选择 >>cmn_Hans<< Tom speaks French a little. 汤姆会说一点法语。 汤姆会说法语 >>cmn_Hant<< He sometimes makes dinner for us. 他有時煮晚飯給我們吃。 他有時會為我們做晚餐 >>cmn_Hant<< A bit of juice, please. 一點果汁,麻煩你。 請喝點果汁 >>cmn_Hant<< I wouldn't buy that for Tom. 我不會給湯姆買那東西。 我不會為湯姆買的 >>cmn_Hans<< His hat isn't on straight. 他的帽子没戴正。 他戴的帽子不直 >>nst_Latn<< Tom is extremely outgoing, isn't he? Thawmz kä cyiiz khumx hiax, rämäk shäx? pajay Tom极度过时了,不是吗? >>cmn_Hans<< They didn't have to speak about our school. 他们没必要谈论我们的学校。 他们不必说我们的学校 >>nst_Latn<< He was born in the 19th century. Äpaiq kä viix shixmax 19 nä äcyii. 平原生于19世纪 >>cmn_Hans<< I don't know why you listen to him. 我不知道你为什么听他的话。 我不知道你为什么听他的 >>cmn_Hant<< Love is only an invention. 愛不過是發明。 愛只是發明 >>yue_Hans<< Turtles don't have teeth. 龜係冇牙㗎。 綠箭牌唔用牙齒嘅 >>cmn_Hans<< What should I buy? 我要买什么? 我该买点什么? >>nst_Latn<< I must repay my debts. Ngiz iz-thiizthämx ke nawngz cyängz. ta phải trả nợ nợ của mình. >>cmn_Hans<< You should choose your friends very carefully. 选择朋友一定要十分谨慎。 你应该非常谨慎地选择你的朋友 >>nst_Latn<< Let's eat. Siq rawngx phä. တယ်လီဖုန်း တိတ်ခွေ >>cmn_Hant<< I forgot to telephone him today. 我今天忘了打電話給他。 我今天忘了打給他 >>cmn_Hant<< The password is "Muiriel". 密碼是「Muiriel」。 口令是Muiriel >>cmn_Hans<< Tom and Mary own a small organic farm. 汤姆和玛丽拥有一个小型的有机农场。 汤姆和玛丽拥有一个小的有机农场 >>cmn_Hant<< We graduate from high school at eighteen. 我們在十八歲的時候從高中畢業了。 我們18歲高中畢業 >>cmn_Hans<< He should have done it that way. 他该那样做完了。 他应该那样做 >>cmn_Hant<< His influence extends all over the country. 他的影響遍及全國。 他的影響遍布全國 >>cmn_Hant<< Water freezes at 32 degrees Fahrenheit. 水在華氏32度結成冰。 水在32度冷藏室 >>nst_Latn<< Look! Liix läq! 爸爸,你看! >>cmn_Hans<< At last, the bus stopped. 公车最终停了下来。 终于车停了 >>cmn_Hant<< They are all studients. 她們都是大學生。 他們都是貴族 >>cmn_Hans<< This bird's large wings enable it to fly very fast. 那只鸟凭借自己巨大的翅膀能飞得很快。 这只鸟的翅膀能让它飞得很快 >>cmn_Hans<< My friend believes conspiracy theories; should I try to prove him wrong? 我的朋友相信阴谋论,我该试着向他指出他错了吗? 我的朋友相信阴谋理论,我应该试着证明他错了吗? >>cmn_Hant<< So what? 那又怎樣? 那又怎樣? >>cmn_Hant<< I've just been to my uncle's house. 我剛剛去了我叔叔家。 我剛去過叔叔家 >>cmn_Hans<< Being unfamiliar with foreign languages, you'll never be able to understand the foreigner's silence. 没有对外语的认识,你永远无法理解外国人的沉默。 你永远无法理解外国人的沉默 >>cmn_Hans<< Let's get started. 让我们开始吧。 我们开始吧 >>cmn_Hant<< How are this airline's airplanes? 這個航空公司的飛機怎麼樣? 航空公司的飛機怎麼樣了? >>cmn_Hant<< He'll be back in ten. 他十分鐘後會回來。 他十分鐘後就回來 >>cmn_Hant<< Come here by ten at the latest. 最晚十點前來這裡。 最晚十點到這裡來 >>wuu<< Hurry up. 快点! 快点 >>cmn_Hans<< She gives us a washing machine. 她送给我们一台洗衣机。 她给我们洗衣机 >>cmn_Hans<< Were you right? 你是对的吗? 你说得对吗? >>cmn_Hant<< Mayuko eats bread for breakfast. Mayuko早餐吃麵包。 美子吃麵包吃早餐 >>nst_Latn<< Come on Monday afternoon, if possible. Maix raü yäq, läpan ranaiqshiz täsii nä vaz räx. Amarok 星期一下午好,如果有可能的话. >>cmn_Hans<< Not every child likes apples. 不是每一个孩子喜欢吃苹果。 不是每个孩子都喜欢苹果 >>yue_Hant<< My brother likes horror movies. 我阿哥好鍾意睇恐怖片。 我哥哥喜歡恐怖電影 >>cmn_Hant<< Let's wait for a while and see how you do. 讓我們等一會兒看看你怎麼做。 我們等一會 看看你怎麼樣 >>cmn_Hans<< How often do you wash your car a month? 你每个月洗几次车? 你一个月要洗车多久? >>bod<< It is hers, is it not? འདི་མོ་རང་གི་རེད། མ་རེད་པས། སྦྲེལ་མཐུད་%s འཕྲོ་བརླག་ཐེབས་འདུག དེ་སྙིགས་སྣོད་དུ་སྤོར་དགོས་སམ >>nst_Latn<< What's your first name? Ümz-mängx mäkshaq kä yamkhäx väx? Swan 你姓什么? >>cmn_Hant<< I'm very busy. 我很忙。 我很忙 >>cmn_Hant<< I have to stay in bed all day. 我不得不一整天都待在床上。 我得整天待在床上 >>cmn_Hans<< I arrived here last night. 我昨天晚上到了这儿。 我昨晚来到这里 >>yue_Hans<< Your help is indispensable for the success of the scheme. 無你幫手,個計劃就成功唔到㗎喇。 你的幫助對方案成功而言是不可或缺的. >>cmn_Hant<< I was sure I had never seen her before. 我肯定我沒見過她。 我之前從未見過她 >>yue_Hant<< I love you, too. 我都好愛你。 too. 我也愛你 >>mya<< It's not as scary as you think. အဲဒါက မင်းထင်သလောက် ကြောက်စရာမကောင်းပါဘူး။ "မော်ဒန်"လို့ ထင်တဲ့အသိအမြင်အတွေ့အကြုံမှာ မဟုတ်ဘူး။ >>yue_Hant<< I said nothing, which made her angry. 我粒聲唔出,搞到佢好嬲。 我什麼都沒說, 這使她憤怒了! >>cmn_Hant<< Can you make yourself understood in French? 別人聽得懂你說的法語嗎? 你能讓自己聽得懂法文嗎? >>wuu<< How long have you been alienated from your family? 离开屋里有多长辰光了? 你已經離家出走多久了? >>lzh<< It's not the same thing. 此不同科矣。 並非相同之物 >>yue_Hant<< How many kidneys does a human being have? 人有幾多個腎? 人有多少 ကျောက်ကပ်嗎 ? >>cmn_Hans<< But it's too expensive! 可是太贵了! 但太贵了! >>cmn_Hant<< Look at my new car. 看看我的新車。 看看我的新車 >>yue_Hant<< Go for it! 去馬啦! 適合它! >>cmn_Hant<< Have some ham. 吃些火腿。 吃點吧 >>cmn_Hans<< Let's order twenty shish kebabs! 我们就点十二个烤肉串吧! 我们来点二十块烤面包吧! >>cmn_Hans<< The storm abated. 风暴减弱了。 风暴爆发了 >>mya<< It rained all day. မိုးကတစ်နေကုန်ရွာတာပဲ။ အ က် စ်. >>nst_Latn<< When are you leaving for Rome? Rawmaq cyezla nä ümztäkäq väx mi kiz haü? Samba 你什么时候要离开罗马? >>cmn_Hans<< We have not eaten. 他们没有吃。 我们没有吃东西 >>cmn_Hans<< I'm going upstairs. 我要去楼上。 我上楼去 >>cmn_Hans<< Today, my classmate saw you guys shopping at Auchan. 今天我同学看到你们在欧尚买东西。 今天,我的同学看到你们在阿桑购物 >>cmn_Hans<< That's the computer he used to write the article. 那就是那台他用来写文章的电脑。 那是他以前写的文章的电脑 >>cmn_Hans<< After authenticating,this people's ideology is not healthy. 经鉴定,此人三观不正。 经过审定,人们的意识形态是不健康的. >>cmn_Hans<< This is really delicious. 这个真好吃。 这真的很美味 >>nst_Latn<< How long did you stay? Ümznäq ümzcyu ranaiq väx si laüx? Tanzai 你逗留多久了? >>cmn_Hant<< He was the first to arrive. 他是第一個來到的。 他是第一個到的 >>cmn_Hant<< She found her purse under the desk. 她在桌子底下找到了她的錢包。 她在桌子下面找到了錢包 >>cmn_Hant<< She looked bored while we were making love. 當我們在做愛的時候,她看起來很厭煩。 她看起來很無聊 我們在做愛 >>cmn_Hant<< I'm very lonely. 我很寂寞。 我很寂寞 >>cmn_Hant<< Get away! 滾! 滾開! >>cmn_Hans<< What is my room number? 我的房间号是多少? 我的房间号是什么? >>nst_Latn<< I don't like horror movies. Ngiz phiipyiip cyängz nozmoz phan kä liix rawx mängx. I don't like horrible movies. 我不喜歡恐怖片,我不喜欢恐怖电影 >>cmn_Hant<< Keep it in a cool place. 保存在陰涼的地方。 把它放在一個酷的地方 >>cmn_Hans<< I have returned. 我回来了。 我回来了 >>cmn_Hant<< There is a house on the hill. 山上有個房子。 山上有個房子 >>cmn_Hant<< She is Anna; Anna and Louis are coworkers. 她叫安娜,安娜和路易斯是同事。 她是安娜 安娜和路易是同事 >>cmn_Hans<< The tap is running. 水龙头在滴水。 窃听器在运行 >>cmn_Hans<< Excessive indulgence spoiled the child. 极度的放任会宠坏孩子。 这孩子被过分折磨了 >>cmn_Hant<< He's coming closer. 他在靠近。 他靠近了 >>cmn_Hant<< Frankly speaking, I actually wanted to stay at home, instead of going out. 老實說,我其實想留在家中,不想出外的。 說實話 我真的想待在家里 而不是出去 >>cmn_Hant<< I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up. 我上機之前打了電話給兒子,叫他去機場接我。 我在登機之前打給我兒子 叫他去機場接我 >>cmn_Hans<< Could you stop saying that? 你能不说那个了吗? 你能不能别说了? >>cmn_Hant<< He isn't at home. 他不在家。 他不在家里 >>cmn_Hant<< What would you like to drink? 你想喝什么? 你想喝什么? >>cmn_Hant<< He put on his hat at once. 他馬上戴上了他的帽子。 他立刻戴上帽子 >>nst_Latn<< The wound has not healed yet. Ämix hia mäk shaq li. 26. 伤口尚未恢复 >>cmn_Hant<< I've got a few friends. 我有一些朋友。 我有幾個朋友 >>cmn_Hans<< I don't like to make mistakes. 我不喜欢犯错。 我不喜欢犯错 >>yue_Hans<< He lives near my house. 佢住喺我屋企附近。 他住在我家附近 >>yue_Hans<< I miss my elementary teachers very much. 我好掛住小學啲老師。 我好想咗個小學老師 >>cmn_Hant<< I think you're sitting in my seat. 我想你坐到我的座位了。 我想你坐在我座位上 >>nst_Latn<< Tom asked John what Mary's last name was. Thawmz räq Jawn mäx Meri äta mängx kä yamkhäx väx rätäq kärä vai tawx. Samba Tom问到John Mary姓什么了. >>cmn_Hant<< Because I have a lot of money, I can travel a lot. 有錢的話,我會多去旅遊。 因為我有很多錢,我可以旅行 >>cmn_Hant<< They are proud of their daughter. 他們以他們的女兒為榮。 他們為女兒感到驕傲 >>mya<< I checked my watch and realized I was an hour early. ကျနော့် နာရီ ကြည့်တော့မှပဲ ကျနော် တနာရီ စော နေမှန်း သတိထားမိတော့တယ်။ အ မေ ရိ ကန် ပြည်ထောင်စု >>cmn_Hans<< That boy is intelligent. 那个男孩儿很聪明. 那个男孩很聪明 >>mya<< Come! လာပါ။ လာ ပါ! >>cmn<< Duh. 哦。 {\fnYouYuan\fs16\1cHC0C0C0}你 >>cmn_Hant<< Life being very short, we ought not to waste time. 人生十分短暫,我們不應該浪費時間。 生活很短 我們不應該浪費時間 >>cmn_Hans<< I am still reading. 我还在看。 我还在看书呢 >>cmn_Hans<< Tom smiled at Mary, and she smiled back. 汤姆对玛丽笑了笑,她也笑着回应了。 Tom笑了Mary 她笑了回来 >>cmn_Hans<< He will assist this project. 他将协助这个计划。 他将协助这一项目 >>yue_Hans<< The man reading a book over there is my father. 喺嗰度睇緊書嗰個就係我阿爸喇。 一個仔細寫住嘅書名係我爸爸 >>cmn_Hant<< A frog in a well doesn't know the ocean. 井底之蛙。 井里的青蛙不知道大海 >>cmn_Hant<< My father has been to Australia twice. 我父親曾經去過澳洲兩次。 我父親去了澳大利亞兩次 >>cmn_Hans<< This suit seems really expensive. 这西装好像真的很贵。 这套西装看起来很昂贵 >>cmn_Hans<< My pride prevented me from borrowing money from him. 骄傲使我无法向他借钱。 我的自尊让我无法从他那里借钱 >>cmn_Hant<< My father lives in the country. 我父親住在鄉下。 我父親住在鄉下 >>mya<< He has nine pairs of shoes. သူ့မှာ ဖိနပ်ကိုးရံ ရှိတယ်။ စီ. အီး. >>cmn_Hans<< I'll drop by the post office on the way home. 我会在回家的路上顺便去邮局。 我回家的路上去邮局 >>lzh<< He's very angry. 慍慍然。 他非常憤怒 >>cmn_Hant<< Don't be shy. 不要害羞。 別害羞 >>cmn_Hant<< Please send me a letter. 請寄信給我。 請給我寄封信 >>cmn_Hant<< Did you give him a letter? 你給他寫了一封信? 你有給他一封信嗎? >>cmn_Hans<< The workers complained when their working hours were extended. 当工作时间被延长时,工人们忍不住开口抱怨起来。 劳动者在工作时间延长时提出申诉, >>cmn_Hans<< Would you like to go out to have a drink somewhere? 一起出去喝杯怎么样? 你想出去喝点什么吗? >>cmn_Hans<< Take it easy! Don't be so nervous. 慢慢来!别紧张。 别紧张,别紧张 >>cmn_Hans<< I had a dream where a baby was playing with a knife. 我梦到宝宝在玩刀。 我做了个梦 婴儿在玩一把刀 >>cmn_Hant<< May the force be with you. 願大能與你同在。 愿力量與你同在 >>cmn_Hans<< The storm sent the temperature down. 暴风雨袭来, 气温随之下降。 风暴把温度降下来了 >>cmn_Hans<< Many on-line companies need to have a new approach to business to survive. 許多網路公司为求生存而需要新颖的商业模式。 许多联机公司需要采取新的业务方式来生存下去. >>cmn_Hant<< There will be a concert next Sunday. 下週日將有一場音樂會。 下周日會有音樂會 >>cmn_Hant<< Stay out of the rain. 別被雨淋了。 別下雨了 >>cmn_Hant<< News of the recent blast is all over the radio. 收音機廣播充斥著有關最近爆炸的新聞。 最近爆炸的消息全在收音机上 >>cmn_Hans<< Did they understand? 他们懂了吗? 他们明白吗? >>cmn_Hant<< It's time to go. 該走了。 該走了 >>cmn_Hans<< Those two children were the same age. 那两个小孩同岁。 这两个孩子年纪相同 >>cmn_Hant<< She works very hard. 她很努力工作。 她很努力工作 >>cmn_Hans<< I have a completely stupid question. 我有一个挺蠢的问题。 我有个完全愚蠢的问题 >>cmn_Hans<< Peter was an altruistic video game player; he would give items to people who needed them, rather than selling them for personal profit. 彼得是一个利他主义的游戏玩家,他会把东西给需要的人,而不是为一己之私利出售。 Peter是个精通的视频游戏玩家, 他将给需要他们的人, 而不是为了个人利益卖给他们, >>cmn_Hans<< I don't want dinner. 我不想吃晚饭。 我不想吃晚饭 >>cmn_Hans<< Please show me another one. 请给我看看其他的。 再给我看一个 >>cmn_Hans<< He is the manager of the marketing department. 他是营销部的负责人。 他是营销部的经理 >>cmn_Hans<< Do you remember the day when we first met? 你记不记得我们认识的那一天? 你还记得我们第一次见面那天吗? >>cmn_Hans<< Do you think it's a sign? 你认为这是个预兆吗? 你认为这是一个迹象吗? >>cmn_Hans<< Tom helped me fix my watch. 汤姆帮我修好了我的手表。 汤姆帮我修好我的手表 >>cmn_Hans<< Please spell your name. 请拼一下您的名字。 请拼出你的名字 >>yue_Hant<< Hello! 哈佬。 您好! >>cmn_Hant<< I am cold. 我冷。 我很冷 >>cmn_Hant<< She left for London yesterday. 她昨天離開去倫敦。 她昨天去倫敦了 >>cmn_Hant<< Call me at four; I must take the first train. 麻煩你在四時叫我起床。我一定要乘到頭班火車。 四點打給我 我要坐第一班火車 >>cmn_Hans<< Tom was able to solve the problem by himself. 汤姆有办法自己把问题解决了。 汤姆自己解决了问题 >>mya<< I was upstairs. ကျမက အပေါ်ထပ်မှာ။ အ က် စ်. >>cmn_Hant<< Our branches extend all over the country. 我們的分店佈滿全國。 我們的分部遍布全國 >>mya<< Stay home. အိမ်မှာပဲနေပါ။ အ မေ ရိ ကန် နိုင်ငံ မှာ ရှိ တဲ့ ယေ ဟော ဝါ သက်သေ တွေ ရဲ့ ဌာန ခွဲ ရုံး မှာ >>wuu<< She spends a lot of money on books. 伊垃书一方面花交关钞票。 她用書上花了很多錢. >>nst_Latn<< I am eating dinner with my husband. Ngiz kä iz-yämtivez raix dungx sia. I'm eat dinner with my husband. 我和我丈夫一起吃晚餐 >>cmn_Hant<< When are you coming home? 你什麼時候回家? 你什麼時候回來? >>cmn_Hant<< After losing his job, he went through a very difficult time. 失業之後他捱過了一段非常艱苦的日子。 失去工作後,他經歷了很困難的時刻 >>yue_Hans<< I've seen worse. 再差嘅我都見過。 我見咗更壞的點子 >>cmn_Hant<< He returned home for the first time in ten years. 他十年中第一次回家。 他10年來第一次回家 >>cmn_Hans<< We have to sing at an old folks home today. 我们今天得去养老院唱歌。 我们今天得在老家唱歌 >>cmn_Hans<< And actually, this project needs everyone. 事实上,这个项目需要大家。 事实上 这个项目需要所有人 >>cmn_Hans<< You ain't seen nothing yet. 这还算什么! 你还没看到什么呢 >>cmn_Hant<< Who owns this villa? 這棟別墅的主人是誰? 這座別墅是誰的? >>cmn_Hans<< Excessive drinking is one of the causes of impotence. 酗酒是导致阳痿的一个因素。 过度饮料是造成不适的原因之一 >>cmn_Hans<< I don't mind if it's hot and spicy. 辣点儿没关系。 我不介意它是热和辣的 >>cmn_Hans<< She accepted his gift. 她收下了他的礼物。 她接受了他的天赋 >>nst_Latn<< This might be over soon. Ärä kä ächüxsez li mi räq. Samba 可能很快就會結束的 >>cmn_Hant<< Do you have a red pencil? 你有紅色的鉛筆嗎? 你有紅筆嗎? >>nst_Latn<< I'm hungry! Ngiz ramxdzi tälawx! I'm hungry! 萨拉语,我饿了! >>cmn_Hans<< Get Tom. 找到汤姆。 去找汤姆 >>yue_Hant<< Did you practise the guqin this morning? 你今朝有冇練琴呀? 今早使用Guqin 嗎? >>cmn_Hans<< No one's stopping you. 没有人在阻止你。 没人能阻止你 >>cmn_Hant<< The soil here is fertile. 這裡的土壤肥沃。 這裡的土壤很肥 >>cmn_Hans<< I thought you wanted to wait. 我以为你想等。 我以为你想等 >>cmn_Hans<< Do come again. 欢迎再来。 再来一次 >>cmn_Hant<< Memorising the cards in a deck in order is certainly a difficult task, but manageable. 把一疊撲克牌的排列次序背熟,雖然絕不是一件易事,卻也不是沒有可能的。 記憶牌在甲板上 肯定是個困難的任務 但是可以管理的 >>cmn_Hans<< Where are you going? 你们去哪里? 你要去哪里? >>cmn_Hant<< Man has a great capacity to adapt to environmental changes. 人類適應環境變化的能力很強。 人類有能力适应環境變化 >>yue_Hans<< Their apples aren't as tasty as ours. 佢哋啲蘋果冇我哋嘅咁甜。 蘋果已經不吃過我們倆的蘋果了. >>cmn_Hans<< Today, many problems were encountered. 今天出现了很多问题。 今天,许多问题都遇到了 >>cmn_Hant<< Kate can hardly speak Chinese. 凱特幾乎不會說中文。 凱特幾乎不能說中文 >>cmn_Hans<< Is it far from here? 离这里远不远? 离这里很远吗? >>cmn_Hans<< This hut is a very special place. 这个窝棚是个很特别的地方。 这个小屋是个很特别的地方 >>nst_Latn<< Let's go! Vaz rawngx phä! ta sẽ đi thôi! >>cmn_Hans<< I do forgive Tom. 我原谅汤姆。 我原谅汤姆 >>yue_Hans<< I saw two cars parked here. 我見到兩堂車泊喺度。 我在這裡停了兩輛車. >>cmn_Hant<< Can you speak the Na'vi language? 你會說納美語嗎? 你能說納維語嗎? >>cmn_Hant<< We're a family. 我們是個家庭。 我們是一家人 >>cmn_Hant<< How can I reach you? 我怎樣才能連絡到你? 我怎麼聯系你? >>yue_Hant<< He's obsessed with cleanliness. 佢有潔癖。 他對洗衣系統著迷 >>cmn_Hans<< It isn't eating. 它没吃。 这不是吃的 >>cmn_Hans<< We met at the church. 我们在教堂里遇到。 我们在教堂见过 >>nst_Latn<< Can you tell us your name? Nämz-mängx mi cyawng kuq lawt hän shäx? KDat 你能告诉我们你的名字吗? >>cmn_Hant<< She accompanied me on the piano. 我彈鋼琴為她伴奏。 她在鋼琴上陪我 >>cmn_Hant<< Were you a soldier? 你是士兵嗎? 你是軍人嗎? >>cmn_Hans<< Which is larger, Japan or England? 日本和英格兰哪个大? 什么是大日本还是英格兰? >>cmn_Hant<< The bus hasn't come yet. 巴士還沒來。 公交車還沒來呢 >>cmn_Hant<< It's dangerous! 它是危險的! 太危險了! >>cmn_Hant<< The opposite of "inconvenient" is "convenient". 「不方便」的相反詞是「方便」。 相反的"接觸者"是"引信" >>cmn_Hans<< She knows the Chinese characters very well. 她非常了解汉字。 她很了解中文的人物 >>yue_Hans<< There was an earthquake yesterday. 尋日發生咗一場地震。 昨天嘅地震曾經係 >>cmn_Hant<< He continued reading the book. 他繼續看書。 他繼續看書 >>cmn_Hant<< Is there any salt left? 還有鹽嗎? 還剩盐嗎? >>cmn_Hans<< She'll love him forever. 她會永遠愛着他。 她会永远爱他 >>cmn_Hant<< I invited my neighbor to breakfast. 我請我的鄰居來吃早飯。 我邀請鄰居吃早餐 >>cmn_Hant<< Can I have a bottle of red wine? 請來瓶紅酒。 能給我一瓶紅酒嗎? >>cmn_Hans<< My brother is holding a camera in his hand. 我弟弟手里拿着一个摄像机。 我哥哥手里拿着摄像头 >>cmn_Hans<< We have to do our best. 我们要尽力而为。 我们必须竭尽全力 >>cmn_Hant<< She likes all kinds of sports. 她喜歡各種運動。 她喜歡各种運動 >>cmn_Hant<< Tom is living somewhere in Boston. 湯姆住在波士頓某地。 湯姆住在波士頓的某處 >>cmn_Hans<< He has postponed his departure until tomorrow. 他把出发推时到明天了。 他已经推迟到明天离开 >>cmn_Hans<< They left one after another. 他们一个接着一个地离开了。 之后他们就离开了 >>cmn_Hans<< He flew a kite with his son. 他和他的儿子放风筝了。 他和儿子一起飞了风琴 >>cmn_Hant<< He was looking upward to the sky. 他抬頭望著天空。 他往上看 >>cmn_Hant<< Let's meet in front of the theater. 讓我們在戲院前面碰面。 我們在劇院前見面吧 >>cmn_Hant<< I wonder if he loves me. 我不知道他是否愛我。 不知道他是否愛我 >>nst_Latn<< Where are you? Ümznäq ümbaz nä väx? tai service 你在哪儿? >>cmn_Hant<< He built an observatory to study the stars. 為了觀測星象,他建了一座瞭望台。 他建造了星座研究星星的天文台 >>cmn_Hant<< She's in the restroom. 她在上廁所。 她在洗手間 >>nst_Latn<< Are you sure? Äsängz diax shäx? KDat 你确定吗? >>cmn_Hant<< Both his father and mother are dead. 他的爸爸和媽媽都不在人世了。 他父母和媽媽都死了 >>cmn_Hans<< Give me your phone number. 给我你的电话号码。 把电话号码给我 >>cmn_Hans<< I like to go fishing with my father. 我喜欢和父亲一起去钓鱼。 我喜欢和我父亲去钓鱼 >>cmn_Hant<< How many people can do that? 有多少人能做? 有多少人能做到? >>cmn_Hant<< They got here yesterday. 他們昨天到這裡的。 昨天他們來了 >>cmn_Hant<< Karen bought a lot of things at the flea market. 凱倫在跳蚤市場買了很多東西。 Karen在跳跳跳市買了很多東西 >>cmn_Hans<< He likes Disney. 他喜欢迪士尼。 他喜欢迪士尼 >>yue_Hant<< Are you still mad at me? 你仲嬲緊我呀? 你還在氣我嗎? >>cmn_Hant<< I have no idea of what's going on in there. 我不清楚這裡發生了什麼事? 我不知道里面發生了什麼 >>yue_Hans<< If you are idle, be not solitary, if you are solitary, be not idle. 冇嘢做就搵人陪;冇人陪就搵嘢做。 假如你一排就唔在場,令你不能單獨去玩,就唔使人入邊嘅. >>cmn_Hans<< Nobody knows why she doesn't like me. 没有人知道为什么她不喜欢我。 没人知道她为什么不喜欢我 >>cmn_Hans<< Where's the dining room? 餐厅在哪里? 餐厅呢? >>cmn_Hant<< Mary loses her temper easily. 瑪麗很容易發脾氣。 瑪麗很容易發脾氣 >>cmn_Hant<< Quite a few Americans like sushi. 不少的美國人喜歡壽司。 好多美國人都喜歡寿司 >>cmn_Hans<< Why do you lie? 爲什麽騙人呢? 你为什么说谎? >>cmn_Hant<< Hold it with both hands. 用雙手拿著它。 雙手握住它 >>yue_Hans<< She came to see us yesterday. 佢琴日嚟探我哋。 昨天她來見我們 >>nst_Latn<< They were dying. Tsängxshiq kä ädzaix vanx nawx. 0. . . . >>cmn_Hans<< In China's agricultural and industrial areas, some people are still very poor. 在中国乡村和工业区,有的人还是很穷的。 在中国的农业和工业地区,一些人仍然非常贫穷. >>cmn_Hant<< She tried to take down every word the teacher said. 她嘗試把老師說的每一句話都記下來。 她想毀掉老師說的每句話 >>nst_Latn<< Stay quiet and be alert. Kaiqshäk räläq laüxtä hawn kamz shat räläq. Stay 安静,注意警觉 >>yue_Hant<< I'm looking for my glasses. 我搵緊眼鏡呀。 I'm looking for my glass. 我在找我的眼鏡. >>cmn_Hant<< I'm feeling blue today. 我今天的心情不好。 我今天感覺很藍 >>cmn_Hant<< You are irresistible. 你是不可抗拒的。 你是不可抗拒的 >>cmn_Hans<< Glory to Ukraine! 荣耀归于乌克兰! 为乌克兰荣耀! >>cmn_Hant<< The girl did not say anything. 這個女孩什麼也沒說。 那女孩什麼都沒說 >>cmn_Hant<< There's a telephone in the hall. 在大廳裡有一支電話。 走廊里有通電話 >>cmn_Hans<< I am not too rich, too fat or too happy. 我不是太有钱、不是太胖,也不是太快乐。 我也不是太富有,太胖或过于快乐 >>lzh_Hans<< Contemporaries said about him: “No one before has ever navigated like Columbus does, and no one ever will.” 時人爲之語曰:「閣龍海路,前無古人,後無來者。」 首席財相对于他而言: “任何时候都不會像哥倫布一樣,而且從未有過任何意愿”。 >>cmn_Hant<< That's a bad day for me. 那天我不行。 真是糟糕的一天 >>cmn_Hant<< He kicked the ball into the goal. 他把球踢進了球門。 他把球踢到目標了 >>yue_Hant<< Have you been busy lately? 你最近忙唔忙呀? 最近您很忙嗎 ? >>nst_Latn<< No. Ümzhq. tai 埠號. >>cmn_Hant<< They are discussing the problem. 他們正在討論這個問題。 他們正在討論問題 >>yue_Hans<< Come on in! 入嚟啦! 進來吧! >>cmn_Hans<< Do you have enough food? 你有足够的食物吗? 你有足够的食物吗? >>yue_Hans<< He is frugal, to say the least of it. 佢份人講得好聽啲就係知慳識儉。 他是Frugal,可以說出最少的說法 >>cmn_Hans<< The day will come when you will realize it. 有一天你会意识到它 总有一天你会意识到的 >>yue_Hans<< Does she play the piano? 佢識唔識彈琴㗎? 她玩鋼琴嗎? >>cmn_Hant<< I am thinking about that matter. 我在想那個問題。 我在想這件事 >>nst_Latn<< What happened? Yam väx ra täq? ISO 出什么事了? >>yue_Hans<< Men who are unhappy, like men who sleep badly, are always proud of the fact. 啲唔開心嘅人,同啲瞓得差嘅人一樣都以呢樣嘢為榮。 身為不快樂嘅男人, 例如睡得非常之人,总是以實為傲慢嘅男性爵士,請將佢夷為傲慢嘅男性當家德雷恩(Mount men who happy, like men who sleep badly). >>cmn_Hant<< Please drive the car more slowly. 請開車開慢一點。 請更慢地開車 >>cmn_Hans<< What are you guys drinking? 你们在喝什么? 你们喝什么? >>cmn_Hans<< Asia is much larger than Australia. 亚洲比澳洲大很多。 亚洲比澳大利亚大得多 >>cmn_Hans<< When do you usually get off work? 你们一般几点下班? 你通常什么时候下班? >>yue_Hant<< He is still angry. 佢仲嬲緊。 他仍在憤怒. >>cmn_Hant<< He died three years ago. 他三年前死了。 他三年前去世了 >>cmn_Hans<< She wouldn't let up until I agreed to go to the movies with her. 她不愿松开我,直到我同意和她去电影院。 她不会放弃 直到我同意与她一起去看电影 >>cmn_Hant<< He is sometimes absent from school. 他偶爾逃學。 他有時沒有上學 >>cmn_Hans<< It's not a pig; it's a monkey. 那不是猪,而是猴子。 这不是猪,是猴子 >>cmn_Hans<< He turned over the matter in his mind. 他在心里反复思量这件事。 他把事情转化了 >>cmn_Hans<< I destroyed all the evidence. 我摧毁了所有的证据 我毁了所有证据 >>nst_Latn<< You danced. Ümznäq vänumz laüx. 0. . . . >>cmn_Hant<< He has gone to Hokkaido. 他去北海道了。 他去了霍卡多 >>cmn_Hant<< Sorry, I could't find my seat. 對不起,我找不到座位了。 抱歉,我找不到座位 >>cmn_Hans<< She writes an excellent hand. 她的笔迹漂亮极了。 她写了个很棒的手 >>cmn_Hans<< Who's your girlfriend? 你女朋友是谁? 你女朋友是谁? >>nst_Latn<< We're eating popcorn. Naizshiq räq puvawngpawk phaq täkaix. Samba 我们正在吃爆米花 >>cmn_Hans<< Please wait a bit. 请稍等一下。 请等一下 >>cmn_Hant<< She believes whatever he says. 她相信他說的任何事。 她相信他所說的 >>cmn_Hant<< Let's play baseball. 我們去打棒球吧。 我們來打棒球吧 >>cmn_Hans<< Are you going to eat here or do you want us to wrap it? 您是在这儿用餐,还是给您打包带走? 你在这里吃还是要我们包起来? >>cmn_Hans<< One more time! 再来一次! 再来一次! >>cmn_Hant<< Here are some interesting links. 這裡有些有趣的連結。 這是一些有趣的連結 >>nst_Latn<< Did Tom say why he gave it to you? Thawmz räq kärä ümznäq yamtä väx kuq täq nguztä cyawng tawx shäx? Tai Tom有没有说他为什么给你? >>cmn_Hans<< The old cottage has a certain charm about it. 旧村屋有它自己一定的魅力。 老屋里有某种魅力 >>mya<< Is it getting cold outside? အပြင်မှာ အေး လာပြီ လား။ ဝေး လေ စွ! >>cmn_Hans<< See you in two days. 后天见。 两天后见 >>cmn_Hans<< I had a cat. 我养过一只猫。 我有个猫 >>cmn_Hant<< Why don't we help them? 我們為甚麼不幫他們? 我們為什麼不幫他們? >>cmn_Hant<< I like summer the best. 我最喜歡夏天。 我喜歡夏天最好的 >>cmn_Hant<< You better think of another way. 你最好想別的辦法。 你最好想個辦法 >>cmn_Hant<< He lived a busy life. 他生活很忙。 他生活得很忙 >>cmn_Hant<< I know the feeling. 我知道那種感覺。 我了解你的感受 >>cmn_Hant<< Tom doesn't have any idea why his wife left him. 湯姆根本不明白為甚麼他的妻子離開了他。 Tom不知道他妻子為什麼離開他 >>wuu<< What's the reason? 啥个原因呢? 有什么原因? >>cmn_Hant<< We're on strike because the company hasn't improved our wages. 我們之所以罷工是因為公司沒有改善我們的工資。 我們正在罷工 因為公司沒有改善我們的薪水 >>cmn_Hant<< I came to Japan from China. 我從中國到日本。 我從中國來日本 >>nst_Latn<< That was naive of me. Kärä kä ngiz diax ra raix kängx. 048)\fs36\bord1\shad1\3cH2F2F2F}校对: >>nst_Latn<< Tom patted me on the shoulder. Thawmz räq ngiz kä phaqläm nä täyaiqkuq tawx. {\fnFZHei -B01S\fs24\bord1\shad1}汤姆在肩膀上骗了我 {\fnMicrosoft YaHei\fs14\ >>cmn_Hant<< I met a novelist and a poet. 我遇到一位小說家和一位詩人。 我遇到了一位小說家和詩人 >>cmn_Hant<< Do you know the difference between a microscope and a telescope? 你知道顯微鏡和望遠鏡有甚麼分別嗎? 你知道微生物和望遠望遠鏡的區別嗎? >>cmn_Hans<< That only happens in the movies. 那只会在电影里发生。 这只是在电影里发生的 >>cmn_Hant<< Any bed is better than no bed. 任何床都比沒有床好。 任何床都比沒有床好多了 >>cmn_Hant<< That's what I want. 那就是我想要的。 這就是我想要的 >>cmn_Hans<< I think you need to think about the future. 我觉得你应该考虑到未来。 我觉得你需要考虑未来 >>cmn_Hant<< I don't know where we'll arrive. 我不知道我們會到達哪裡。 我不知道我們會到哪裡 >>cmn_Hant<< Are you still collecting stamps? 你還在收集郵票嗎? 你還在收集郵票嗎? >>cmn_Hans<< The man you saw yesterday was my uncle. 你昨天看到的那个男人是我伯伯。 你昨天看见的那个人是我叔叔 >>cmn_Hans<< He's sleeping like a baby. 他正睡着,像个婴儿一样。 他睡得像个婴儿一样 >>cmn_Hant<< We discussed the problem. 我們討論了那個問題。 我們討論過問題 >>cmn_Hant<< I was about to go out when the phone rang. 我正要出門的時候,電話就響起了。 電話打的時候我正要出去 >>cmn_Hans<< Where are the eggs, please? 请问鸡蛋在哪里? 鸡蛋在哪里? >>cmn_Hans<< The evil robber in the county who did all kinds of evil bandits is under arrested today, the locals are all happy to hear this, spreading the good news and celebrating for this event ! 曾经在县城里作恶多端的土匪今日终于被警方捕获,当地民众喜大普奔 ! 今天,当地人都很高兴听到这个消息, 散播好消息, 并庆祝这次活动! >>cmn_Hans<< Tom has high blood pressure. 汤姆有高血压。 汤姆的血压很高 >>cmn_Hans<< I went to the hospital. 我去到医院。 我去医院了 >>cmn_Hans<< Do you know anything about Tom's parents? 你知道任何关于汤姆父母的事吗? 你知道汤姆的父母吗? >>brx<< Let's pick nits. थेदै नायनि फै। 我们选Nits吧 >>lzh<< Good always wins over evil. 魔高一尺,道高一丈。 Good always wins over evil. 原來都是由善者來贏得呢? >>nst_Latn<< I'm tired. Ngiz niix hiax nawx. i'm tired. >>nst_Latn<< Yes. Awz. \fs16\shad0\3cH400000}Liki 是的 >>cmn_Hans<< Mary is not poor. On the contrary, she is quite rich. 玛丽不穷,相反,她相当富裕。 玛丽不穷,相反,她很富有 >>cmn_Hans<< Let's talk about what you did in Boston. 让我们谈谈你在波士顿做的事。 我们来谈谈你在波士顿的所作所为吧 >>cmn_Hant<< I still live at my dad's place. 我還住在我父親的房子裏。 我還是住在我爸家 >>nst_Latn<< Tom hasn't seen Mary in three years. Thawmz räq Meri mäx chiz mäk viix dzäm nawx. Tanzai Tom3年沒見Mary了 >>cmn_Hant<< In any case, I did my duty. 無論如何,我也盡了我的責任。 不管怎樣,我做了我的職責 >>cmn_Hans<< It is a term used to describe the warming of the earth due to increasing amounts of carbon dioxide in the atmosphere. 这个词指的是由于大气层里二氧化碳含量增多而导致全球变暖。 这是由于大气中的二氧化碳量不断增加,用来描述地球变暖的用语; >>cmn_Hant<< There is a knife missing. 少一把刀。 有把刀不見了 >>cmn_Hans<< Nothing lasts forever, not for a long time, anyone can find an excuse to go ahead. 没有什么永远,没有什么很久,找个借口谁都可以先走。 没有什么是永恒的, 不会很久的, 没有人可以找到一个借口去前进. >>cmn_Hans<< Even though it's busy today, this bit of work must be finished before leaving. 今天即使再忙,也要做完这些事情才走。 尽管今天忙碌,但这部分工作必须在离开前完成 >>cmn_Hant<< What newspaper do you take? 你訂閱了什麼報紙? 你拿什麼報紙? >>cmn_Hans<< I caught a big fish yesterday. 我昨天钓了一条大鱼。 我昨天抓到了一条大鱼 >>cmn_Hans<< His little brother takes studying very seriously. 他的弟弟很认真学习。 他弟弟非常认真地学习 >>yue_Hans<< She is a woman of great beauty. 佢係一個好靚嘅女人。 She is a woman of great beauty. 她是一個偉大的美貌女郎, >>cmn_Hant<< I cried all night long. 我哭了一整晚。 我整晚都哭了 >>mya<< I didn't drink that much. ကျွန်တော် အဲ့ဒီလောက် မသောက် ပါဘူး။ အ က် စ်. >>cmn_Hans<< Having no will is the worst handicap. 没有愿望是最大的障碍。 没有意志就是最坏的障碍 >>cmn_Hant<< I am never idle on a Sunday. 我星期天並不總是空閒的。 星期天我從來不空虛 >>cmn_Hant<< There are a lot of beautiful places in Japan. 日本有很多漂亮的地方。 日本有很多美麗的地方 >>nst_Latn<< If you want something done right, sometimes you've just gotta do it yourself. Ümznäq phan shizshiz raz yaqshämx ähia mäq lawt rawx nguzraü yäq läx, lak shizshiz kä maiqmiix huzsi mäq shämx cyängz mi räq. KDat 如果你想做正确的事, 有时候你得自己去 >>cmn_Hans<< Tom hates sports. 汤姆恨运动。 汤姆讨厌运动 >>cmn_Hans<< I am looking for a present for my mother. 我正在为我的妈妈寻找礼物。 我在找我的妈妈的礼物 >>mya<< Tom's a very bad guy. ထောမ်က အရမ်းဆိုးတယ် သူပဲ။ Tom's a very bad guy. >>cmn_Hans<< I love bread. 我非常喜欢吃面包。 我喜欢面包 >>cmn_Hant<< Tom is living with his uncle now. 湯姆現在跟他叔叔住在一起。 湯姆現在和他叔叔住在一起 >>yue_Hans<< How are you so good at English? 點解你啲英文咁勁嘅? 你怎麼能用英文做這麼好? >>cmn_Hans<< The car is ready. 汽车准备好了。 车准备好了 >>cmn_Hans<< The room originally had no furniture. 本来这间房间里没有家具。 房间原来没有家具 >>yue_Hans<< I often went to the movies with dad. 我嗰陣成日同我阿爸去睇戲。 我常跟爸爸去看電影 >>cmn_Hans<< Stand aside. 一边站着。 站一边 >>cmn_Hans<< Many students bought the book. 很多学生买了这本书。 许多学生买了这本书 >>cmn_Hans<< Who is your favourite singer? 你喜欢的歌手是谁? 你最喜欢的歌手是谁? >>cmn_Hant<< He goes by the name of Kenchan. 他被稱為Kenchan。 他叫Kenchan的名字 >>cmn_Hant<< Nancy never fails to arrive on time. 南希從來沒有不準時到達。 南希從來不及時 >>cmn_Hant<< "How old are you?" "I'm sixteen." 「你幾歲?」「我十六歲。」 "你多大了?" "我16歲了" >>cmn_Hans<< I still don't understand everything he says. 他说的我还是没有全部理解。 我还是不明白他说的一切 >>cmn_Hant<< There are 50 members in the club. 這個俱樂部有50位成員。 俱樂部有50個成員 >>cmn_Hans<< "Where have you been?" "I've been to the barber's." 你去哪儿了?我去了理发店。 "你去哪儿了?" "我去了理发店" >>cmn_Hans<< You deserve to succeed. 你的成功是应得的。 你应该成功的 >>nst_Latn<< I know you're probably wondering why I'm here. Ngiz äyäq nä yamtä väx nguztä mi tämaz haü sham nguztä äsäp ha. I know you're probably wondering why I'm here. 我知道你可能想知道为什么我在这里 >>nst_Latn<< Good evening. Rämri rayix. 0.13. 晚上好 >>cmn_Hans<< His name is not on the list. 他的名字不在名单里。 他的名字不在名单上 >>cmn_Hans<< This saying suddenly became popular. 这个说法一下子就流行开来了。 这句话突然变得很受欢迎 >>cmn_Hant<< It is about ten minutes' walk to the station. 這裏到車站約十分鐘路程。 大概十分鐘就走到車站 >>cmn_Hant<< The program starts at nine o'clock. 這個節目九點開始。 計劃是九點開始的 >>cmn_Hans<< Can you take a picture of us? 您能好好给我们照一张相吗? 你能拍一张我们的照片吗? >>cmn_Hant<< That wasn't very good. 那不太好。 那可不好 >>wuu<< The movie's about to start. 电影快要开演了。 电影剧本要開始了 >>cmn_Hant<< This is my first time. 這是我的第一次。 這是我第一次 >>cmn_Hans<< I bought two tickets for a concert. 我买了两张音乐会的票。 我买了两张参加音乐会的票 >>cmn_Hant<< We look forward to seeing you again. 我們期望能再見到你。 我們期待再次見到你 >>cmn_Hans<< Possibly because he's got a beard, he looks scary at first glance but he's really a kind man. 或许是因为他有胡子而让他乍看之下很可怕,其实他是个非常好的人。 也许因为他有胡子 他看起来很吓人 但是他真的是个好人 >>cmn_Hant<< My brother is rich. 我哥哥很富有。 我哥哥很有錢 >>cmn_Hans<< Can you eat this? 这个能吃吗? 你能吃这个吗? >>cmn_Hans<< Damn, it's hot! 热死了! 该死,太热了! >>yue_Hans<< It would be better for both of us not to see each other anymore. 我哋都係唔好再見面喇。 這對我們倆而言都不會再看到對方了 >>cmn_Hans<< May I bother you for a moment? 我可以打扰你一下吗? 我能麻烦你一下吗? >>cmn_Hans<< Breakfast is ready. 早饭准备好了。 早餐准备好了 >>cmn_Hans<< We took refuge from the storm in a nearby barn. 为躲避风暴,我们躲到了附近的一个谷仓内。 我们躲在附近的谷仓里 >>cmn_Hans<< We should all help provide starving people with food. 我们应该尽可能的帮忙提供食物给饥饿中的人们. 我们都应该帮助向饥饿者提供食物 >>cmn_Hant<< We met in 2008. A year later, we got married. 我們在2008年相遇。一年後,我們結婚了。 我們在2008年相遇 一年後 我們結婚了 >>mya<< You don't actually think I'm going to let you do that, do you? ငါ နင့်ကို အဲ့ဒီလို လုပ်ခွင့် ပြုမယ် လို့ နင် တစ်ကယ် မထင်ခဲ့ဘူးမလား၊ ဟုတ်တယ်ဟုတ်။ ငါဒီလိုလုပ်ရမှာကို သင်မထင်ဘူး, ဟုတ်လား? >>yue_Hant<< Where can I buy it? 邊度有得買呀? 我在哪里可以買它? >>bod<< Everyone always asks me that. མི་ཚང་མས་འདིའི་སྐོར་ལ་ང་ལ་རྟག་པར་སྐད་ཆ་འདྲི་ཀྱི་འདུག། "རིག་པ་ནངས་པར་འཆི་ཡང་བསླབ" >>cmn_Hans<< See above. 参见上文。 见上文第3段(见上文)。 >>cmn_Hans<< Don't break a mirror. 别打碎镜子。 别打破镜子 >>cmn_Hans<< Don't worry. She doesn't understand German. 别担心,她不懂德语。 别担心 她不懂德语 >>cmn_Hant<< Many a true word is spoken in jest. 笑談之中有至理。 很多字都是在笑話上說的 >>cmn_Hant<< My mother excused his mistake. 母親原諒了他的過錯。 我母親原諒了他的錯誤 >>cmn_Hant<< My child can't say "kikugobo." It always comes out as "kikubogo." 我的孩子不會說" kikugobo。" 它總是被說成" kikubogo。" 我的孩子不能說"Kikugobo" 總是說是"Kukubogo" >>nst_Latn<< Welcome. Täox täkaix. KDat 歡迎光临 >>cmn_Hans<< I need to go to the bathroom. 我需要去厕所。 我得去洗手间 >>cmn_Hans<< I love you so much, Mom! 我很爱你,妈妈! 我太爱你了,妈妈! >>cmn_Hans<< I'll give you money. 我给你钱。 我给你钱 >>cmn_Hans<< Jonathan was booked because he got into a fight with a player on the other team. 乔纳森吃牌了,因为与对方球员打架。 乔纳森被订在书上 因为他和另一队的一名球员打过仗 >>cmn_Hans<< Can you pass me that thingamajig? 能把那玩意儿递给我吗? 你能把那东西递给我吗? >>mya<< I didn't drink that much. ငါ အဲ့ဒီလောက် မသောက် ပါဘူး။ အ က် စ်. >>cmn_Hant<< This table is fine except in one respect - it will not fit into my room. 這張桌子不錯,不過有一個美中不足的地方 ﹣ 我的房間放不下它。 這張桌子是很好的 除了一個方面 它不適合我的房間 >>yue_Hans<< Before I went to bed, I set the alarm clock for seven. 我瞓覺之前較咗七點鐘鬧鐘。 在上床之前,我設立了七個鬧鐘, >>cmn_Hans<< He's an excellent author. 他是一个优秀的作家。 他是个出色的作者 >>cmn_Hans<< He found me a taxi. 他帮我打到一辆出租车。 他给我找到一辆出租车 >>cmn_Hans<< My dad's name is Fritz. 我父亲的名字叫Fritz。 我爸爸叫弗里茨 >>cmn_Hans<< Tom didn't give an explanation. 汤姆没做解释。 Tom没有解释 >>cmn_Hans<< I had a little fever this morning. 我今天早上有点发热。 我今天早上发烧了 >>cmn_Hans<< I caught a big fish yesterday. 我昨天钓到一条大鱼。 我昨天抓到了一条大鱼 >>cmn_Hans<< If people have friendly relationships, I hope the world will be a better place. 我希望人们友好相处,世界更加美好。 如果人们有友善的关系,我希望世界会成为一个更好的地方. >>nst_Latn<< Don't you recognize it? Kärä tätiirii maüx shäx rälaüx? Swanon't you recognize it? 你难道不认得它吗? >>cmn_Hans<< As for me, I have nothing to say. 以我之见,我无话可说。 至于我 我没什么好说的 >>lzh<< All of a sudden the sky became dark. 天俄黑。 突然,天空變成黑了,所以... >>mya<< Islands rely on reeds, just as reeds rely on islands. ကျွန်းကိုင်းမှီ၊ ကိုင်းကျွန်းမှီ မ က္ က ဆီ ကို နိုင်ငံ မှ နိုး လော့! >>cmn_Hant<< I asked Nancy to stay at home. 我要求南西留在家裡。 我叫南茜待在家里 >>nst_Latn<< She smiled sadly. Äpaiq bixshaq ma mäq naiyumz naiyix rätawx. Tanya 她笑了,很遗憾 >>cmn_Hant<< Staying at home is boring. 留在家中很無聊。 待在家很無聊 >>yue_Hans<< We'd better not get caught. 我哋最好唔好俾人發現。 我們最好不要被抓走 We'd better not get arrested. >>nst_Latn<< Why are you angry? Ümznäq yamtä väx khiqriq raix tälaüx? Krishna 你干嘛生气? >>cmn_Hant<< That was a month ago. 那是一個月前了。 那是一個月前的事了 >>cmn_Hant<< I'm too busy to help him. 我太忙了,無法幫助他。 我忙得太忙了 >>cmn_Hans<< I prefer not to talk about it. 我不想谈这件事。 我宁愿不谈这件事 >>cmn_Hant<< What do you have planned tomorrow? 你明天有什么安排啦? 你明天打算干什么? >>yue_Hans<< You must have been surprised to meet your teacher in such a place. 你實係估都估唔到會喺啲噉嘅地方度撞到你個老師啦。 must have been surprised to meet your teacher in such place. 在你這個地方一定要令你驚訝地跟老師見個面嗎? >>cmn_Hans<< I have a memory like a goldfish. 我有个黄鱼脑袋。 我有像金鱼一样的记忆 >>cmn_Hant<< She may come. 她也許來。 她或許會來 >>cmn_Hant<< Life is often compared to a journey. 我們常常把人生比作一場旅程。 生活往往与旅程相比 >>yue_Hans<< It's boring to stay at home. 留喺屋企好無聊。 留在家裡真是無聊 >>cmn_Hant<< My bag was stolen. 我的包被偷了。 我的包被偷了 >>cmn_Hant<< Let me see it. 讓我看看。 讓我看看 >>cmn_Hans<< She read an amusing story to the children. 她给孩子们读了个有趣的故事。 她给孩子们读了个有趣的故事 >>cmn_Hant<< They have elected a new government. 他們選出了新政府。 他們已經選了新政府 >>cmn_Hant<< Would you like some cream in your coffee? 你要在咖啡上加些奶油嗎? 你想喝點奶油嗎? >>cmn_Hans<< This library has over 50,000 volumes. 这个图书馆有超过50000册书。 这个图书馆有超过5万元 >>cmn_Hant<< The Mitsubishi Bank merged with the Bank of Tokyo. 三菱銀行和東京銀行合併了。 Mitsubishi銀行和東京银行合并了 >>cmn_Hans<< I listen to music. 我听音乐。 我听音乐 >>cmn_Hant<< Do you like to watch movies? 你喜歡看電影嗎? 你喜歡看電影嗎? >>mya<< This is probably your toothbrush. ဒီ ဟာက မင်း ရဲ့ သွားတိုက်တံ ပဲ ဖြစ်လိမ့်မယ်။ အ က် စ်. >>yue_Hans<< The moral of the story is that it's wrong to lie. 故事嘅教訓係講大話係唔啱嘅。 故事的士氣係假設在呢? >>cmn_Hans<< There's a fly in the noodle broth. 在面汤里有个苍蝇。 水面里有个苍蝇 >>cmn_Hans<< The price of the book was $5. 这本书的价格是5美元。 书的价钱是5美元 >>cmn_Hant<< They made him sign the contract against his will. 他被強迫簽了約。 他們逼他簽約 違背他的意志 >>cmn_Hant<< The rumor turned out to be true. 這個傳聞後來被證明是真的了。 傳言是真實的 >>wuu<< I'm surprised that you're so naïve. 我老惊讶㑚竟然介天真。 我好惊讶你太落后了 I'm surprised that you're so naïve. >>wuu<< In the moutain lives a tiger which lost its roar. 山里向住只失去了啸力个老虎垃海。 rroutain lives a tiger of its horse. >>cmn_Hans<< These are boys and those are girls. 这些是男孩和那些是女孩。 这些是男孩,她们是女孩 >>cmn_Hant<< I want to be a doctor. 我想做醫生。 我想當醫生 >>cmn_Hant<< We give here a list of the usual Esperanto-related questions. 我們在這裡羅列了通常有關世界語的問題。 我們在這裡列出了 通常的關于世界的問題 >>cmn_Hant<< I seem to be unlucky today. 我今天看來很幸運。 我今天似乎很不開心 >>cmn_Hant<< You may as well tell me all about it. 你不妨告訴我一切。 你也可以告訴我所有的事 >>mya<< Tom and I spoke to each other in French. တွမ် နဲ့ ငါ အချင်းချင်း ပြင်သစ် လို ပြောခဲ့ကြတယ်။ အ က် စ်. အေ. >>cmn_Hans<< I'm glad you liked it. 我很开心你喜欢。 很高兴你喜欢 >>cmn_Hans<< "You don't have to queue for my car," he offers. “我的车不需要排队阿,”他提议。 "你不用为我的车排队" 他出价 >>cmn_Hans<< Public feeling against air pollution has at last became vocal. 终于,公众关于空气污染的意见成为直言不讳得。 公众对空气污染的感觉最终变成了呼声 >>wuu<< Excuse me, what time is it? 对勿起,现在啥辰光了? 打扰一下,现在几点了? >>cmn_Hans<< But I was always too lazy. 但我一直都太懒了。 但我总是太懒了 >>cmn_Hant<< Tom is a good person. Tom是一個好人。 Tom是個好人 >>cmn_Hant<< Tatoeba: Where quotes go to die. Tatoeba:是一個引述都去死的地方。 引述去死的地方 >>cmn_Hans<< Where are you from? 你们是哪里人? 你是哪里人? >>cmn_Hans<< We are having a serious talk about your future. 我们在严肃地谈论你的未来。 我们认真谈谈你的前途 >>cmn_Hans<< Happy Halloween! 万圣节快乐! 万圣节快乐! >>cmn_Hans<< There was not a cloud in the sky. 天上没有一片云。 天上没有云 >>cmn_Hans<< I'm really sorry to make you wait. 真不好意思,让您久等了。 我真的很抱歉让你等 >>cmn_Hant<< Birds were singing in the woods. 鳥兒在森林裏歌唱。 鳥在樹林裡唱歌 >>cmn_Hant<< I'm looking forward to hearing from you. 我期待收到您的來信。 我期待聽到你的消息 >>cmn_Hans<< I wanna get out of here! 我想要离开这里! 我想离开这里! >>cmn_Hant<< Tom is quite good at cooking. Tom對烹飪很在行。 湯姆很擅長做飯 >>wuu<< When I opened the curtains, it was snowing. 我窗帘拉开来个辰光,垃海落雪。 在開幕式時,有下雪了 >>cmn_Hant<< You are now breathing manually. 您現已切換至手動呼吸模式。 你正在手動呼吸 >>cmn_Hant<< Kids love pasta in tomato sauce. 茄汁意粉是小朋友的最愛。 小孩喜歡吃番茄醬的意大利面 >>cmn_Hant<< "Fire!", he cried. "失火了!" 他大叫。 "菲爾" 他哭了 >>cmn_Hans<< It's hard to tell if that's the sound of children laughing or screaming. 很难判断是孩子的笑声还是哭声。 很难看出这是孩子的笑声还是尖叫声 >>yue_Hans<< I wish I had a cute little brother or a cool older brother. 如果我有個好得意嘅細佬或者好型嘅阿哥就好喇。 真希望我有個可愛的弟弟或一個酷哥 >>cmn_Hans<< I didn't get the joke. 我这个笑话没得到。 我没听懂你的笑话 >>cmn_Hant<< We will play soccer after school. 我們放學後會去踢足球。 學校後我們會打足球 >>yue_Hans<< Layla was beaten to death. 蕾拉俾人打死咗。 利拉被打死 >>cmn_Hant<< How did Barbara do on her driver's test yesterday? 芭芭拉昨天考駕照考得怎樣? 芭芭拉昨天對她的司機的考驗是怎樣的? >>cmn_Hans<< You'll get used to this in three or four weeks. 你在三或四周内会习惯这个。 三个或四周后你会习惯的 >>cmn_Hant<< There are many stores in this area. 這個區域有很多商店。 這里有很多商店 >>lzh<< They stopped the music. 其闋之樂。 它們停止了音樂序列 ! >>cmn_Hans<< He believes that Tai Ji has improved his life. 他认为太极拳改善了他的生活。 他认为泰智改善了自己的生活 >>cmn_Hans<< Why don't we go home? 我们何不回家呢? 我们为什么不回家? >>cmn_Hant<< This is a collect call from Mr Nakamura in Osaka. Will you accept the charge? 這是來自大阪中村先生的付費電話。你願意付費嗎? 這是奧薩卡的納卡村先生的召喚 你能接受嗎? >>cmn_Hant<< My first impression of him proved to be correct. 我對他的第一印象果然沒有錯。 我對他的第一印象是正確的 >>bod<< You are my father. ཁྱོད་ངའི་ཕ་ལགས་རེད། ཁྱོད་བདག་པོ་མ་རེད དེའི་རྐྱེན་པས་ཆོག་འཆན་འདི་དག་བཟོ་བཅོས་བྱེད་མི་ཐུབ >>nst_Latn<< What do you want? Yamlai väx ra täläq? KDat 你想干嘛? >>cmn_Hant<< Sensing danger, he ran away. 他感覺到危險就逃跑了。 發射危險,他逃跑了 >>cmn_Hans<< I often drink tea. 我有时候喝茶。 我经常喝茶 >>cmn_Hans<< If it rains tomorrow, we won't go. 如果明天下雨的话,我们就不去。 如果明天下雨 我们就不去了 >>cmn_Hant<< Turn up the radio. I can't hear it. 把收音機調大聲點。我聽不清楚。 打開收音机,我聽不見 >>cmn_Hans<< She was beautiful when she was young. 她年轻时很美丽。 她年轻的时候很漂亮 >>yue_Hant<< There's almost no milk left in the glass. 個杯入面冇乜牛奶淨喇。 在玻璃中几乎沒有再剩奶了 >>nst_Latn<< We're persistent. Naizshiq kä dzänztsinz. ta 持久存在. >>cmn_Hans<< The whole audience got up and started to applaud. 所有的观众都站起来鼓掌。 观众都起来 开始鼓掌 >>cmn_Hans<< Did you drink tea yesterday? 你昨天喝茶了吗? 你昨天喝茶了吗? >>cmn_Hant<< It was very hot this afternoon. 今天下午非常炎熱。 今天下午很熱 >>cmn_Hans<< You should sleep for eight hours a day. 你应该每天睡八个小时觉。 你该每天睡八个小时 >>cmn_Hant<< Tom claims he doesn't remember. 湯姆聲稱他不記得了。 Tom說他不記得了 >>yue_Hans<< You don't have to hide anything from me. 你唔使對我隱瞞啲咩㗎。 你不必向我隱瞞任何東西 >>cmn_Hant<< Why did you say such a thing? 你為什麼說了這樣的事? 你為什麼這樣說? >>cmn_Hant<< The train leaves in ten minutes. 火車十分鐘後離開。 火車十分鐘後就走了 >>cmn_Hans<< In consequence of a new agreement between two competitors, we need to readjust our strategies. 由于两个竞争对手的一项新协议,我们需要重新调整战略。 由于两个竞争者之间达成了新的协议,我们需要调整我们的各项战略 >>cmn_Hant<< I asked Mike to help me. 我請邁克幫助我。 我叫麥克來幫我 >>cmn_Hant<< He tried to speak French to us. 他試著跟我們講法語。 他想跟我們說法語 >>cmn_Hant<< Did you bring an umbrella with you? 你有帶雨傘嗎? 你帶了個雨伞來嗎? >>cmn_Hant<< I can't remember who I gave it to. 我記不起我把它給了誰。 我不記得我給誰了 >>cmn_Hans<< When do you drink coffee? 你什么时候喝咖啡? 你什么时候喝咖啡? >>cmn_Hant<< Don't run here. 不要在這裏跑來跑去。 別跑 >>cmn_Hant<< Now it's your serve. 現在該你發球。 現在是你的服務了 >>cmn_Hans<< That's what Tom requested. 那就是汤姆想要的。 这是汤姆要求的 >>cmn_Hant<< These flowers should be sheltered from the rain. 應該為這些花遮擋風雨。 這些花應該是從雨中避開的 >>cmn_Hant<< That company deals mainly in imported goods. 這公司主要做進口貨物的生意。 那家公司主要在进口商品中交易 >>cmn_Hant<< What are you about? 你在做甚麼? 你干什么? >>yue_Hant<< His room is always tidy. 佢間房幾時都係咁企理。 他的房間總是 Tidy 和 Tidy 一起使用 >>cmn_Hans<< He asked me whether I was busy. 他问我是否很忙? 他问我是不是忙着呢 >>yue_Hant<< Christmas is just two weeks from now. 仲有兩個禮拜就到聖誕節喇。 圣誕節是從現在開始的兩周內 >>cmn_Hans<< Is it true that Tom can't read or write? 汤姆真的不会读也不会写吗? 汤姆真的不能读还是写? >>cmn_Hant<< She has broken the toaster again. 她再次弄壞了烤麵包機。 她又破產了 >>yue_Hans<< All of Steve's jobs were boring or not well-paid or both. 阿Steve打過嘅工一係就悶到抽筋,一係就人工唔高,一係就悶到抽筋加人工唔高。 史蒂夫的所有工作都是無聊或無聊嘅作品 >>cmn_Hans<< I like you. 我喜欢你。 我喜欢你 >>cmn_Hant<< As a matter of fact, I do speak Spanish. 事實上,我說西班牙語。 其實我是說西班牙語的 >>cmn_Hans<< I don't like kids. 我不喜欢小孩。 我不喜欢孩子 >>cmn_Hant<< Professional writers do not have a regular income. 專職作家沒有固定的收入。 專業作家沒有固定收入, >>cmn_Hans<< I'm so proud of her. 我真为她骄傲。 我为她感到骄傲 >>lzh<< I am not a rhinoceros, I am not a tiger, but I am led into this barren wild... 匪兕匪虎,率彼曠野。 實際上,我並不是老虎,但我對此不မြုပ်了.. . . >>cmn_Hant<< Please add my name to the list. 請在名單上加上我的名字。 請把名字加到名單上 >>cmn_Hans<< I'm going to take a bath. 我打算洗个澡。 我要洗个澡 >>yue_Hans<< Leaving something unfinished is the worst thing you can do. 冇乜嘢衰得過半途而廢。 為咗個未完成嘅情況,即係你可以做的最壞嘅事. >>cmn_Hant<< Ah! Snow! 哇,下雪了! 雪花! >>cmn_Hans<< She likes cooking for her family. 她喜欢为她的家人做饭。 她喜欢给家人做饭 >>cmn_Hans<< At present there are about 31 million Americans over the age of sixty-five. 现在美国有三千一百万年龄在六十五岁以上的老人。 目前,大约有3 100万名美国人,年龄在655岁以上 >>yue_Hans<< Where is the nearest bank? 最近嘅銀行喺邊呀? 最接近嘅銀行呢? >>cmn_Hans<< I'll alert Tom. 我会警告汤姆。 我会提醒汤姆的 >>cmn_Hant<< It's very kind of you to help me. 你幫我真好。 很高興你能幫我 >>cmn_Hans<< The area of the factory is 1,000 square meters. 工厂的面积是1000平方米。 工厂面积为1 000平方米 >>cmn_Hant<< They should arrive by ten o'clock. 他們應該十點前到。 他們十點前到 >>cmn_Hans<< I think you're stupid. 我认为你傻。 我觉得你很傻 >>cmn_Hans<< Pass me the salt. 请给我盐。 把盐给我 >>cmn_Hant<< Me, too. 我也是。 我也是 >>cmn_Hans<< I have to go look for Thomas at school. 我需要在学校去找托马斯。 我得去学校找托马斯 >>cmn_Hant<< The Queen's crown was made of gold. 皇后的后冠是用黃金鑄成的。 皇后的王冠是黃金做的 >>cmn_Hant<< She always keeps her promises. 她總是信守承諾。 她總是信守承諾 >>cmn_Hans<< It is dangerous to drink too much. 酒喝太多很危险。 喝太多酒是很危险的 >>cmn_Hant<< Can't you get by on your salary? 靠你的收入你不能過活嗎? 你不能靠你的薪水嗎? >>cmn_Hant<< He presented her with a doll. 他送她一個洋娃娃。 他帶了洋娃娃給她看 >>cmn_Hant<< She is wearing a pair of white, silk socks. 她穿著一雙白色絲襪。 她戴著白色的絲襪子 >>nst_Latn<< We can try. Nazshiq räq kälawz tälängz ämaix. ta có thể cố gắng. >>cmn_Hans<< He’d heard this more than once, but once was once more than he could bear. 这些话,他听过不止一次,唯其不止一次,才忍无可忍。 他不止一次听到这个话, >>cmn_Hant<< It is far from here to Tokyo. 這裏離東京很遠。 遠離這裡到東京 >>yue_Hant<< However much she eats, she never gains weight. 佢食極都唔肥。 不管她吃得多少, 她就不會增強量了 >>cmn_Hant<< Don't worry too much, or you'll go bald. 別太操心了,不然會掉頭髮的。 不用擔心,不然你就發光了 >>cmn_Hant<< Tom and I are in Australia now. 湯姆和我現在在澳洲。 湯姆和我現在在澳大利亞 >>nst_Latn<< I want to say goodbye. Ngiz räq kiqkap nguztä ngawx rawx. tôi muốn nói tạm biệt. >>cmn_Hans<< The sum came to over 20,000 yen. 总金额达到了两万日元。 金额达到2万多元 >>cmn_Hant<< I've had enough of your boasts. 我受夠了你的自吹自擂。 我受夠了你的驕傲 >>cmn_Hans<< I have never read such a scary novel. 我从没读过那么恐怖的小说。 我从未读过这么可怕的小说 >>yue_Hans<< "To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!" 「老實講吖,其實我畏高㗎。」「正一無膽鬼!」 " to tell you truth, I am afraid of higher." 你是個懦夫!" >>nst_Latn<< Are you hungry? Ramxdzi nawx shäx? 先生, 你饿了吗? >>yue_Hant<< I'm washing the dishes. 我洗緊碗而家。 我洗碗機 >>nst_Latn<< Smile. Naiyumz naiyix räläq. 我想你的笑容.. 微笑. >>cmn_Hant<< Kumiko runs as fast as Tom. 久美子跑得跟湯姆一樣快。 果子跑得跟湯姆一樣快 >>cmn_Hans<< I don't give a damn what people think about me. 我才不管别人怎么想我。 我才不管别人怎么想我 >>cmn_Hant<< It's already eleven. It's high time you were in bed. 十一時了,你該上床睡覺了。 已經11歲了 你該上床睡覺了 >>cmn_Hans<< Do you have a pair of tweezers? 你有没有镊子? 你有一对Tweezers吗? >>cmn_Hans<< We expressed the hope that they could go abroad again to study geography. 我们表达希望,他们再一次能出国学习地理。 我们表示希望,他们可以再次到国外学习地理学的地理学问题; >>cmn_Hant<< Did you ever get married? 你曾經結過婚嗎? 你結婚了嗎? >>cmn_Hant<< We're leaving early tomorrow morning. 我們明天一大早出發。 我們明天早上就走 >>cmn_Hans<< A person who likes flowers can't be evil. 一个爱花的人坏不到哪里去。 喜欢花的人不会是邪恶的 >>cmn_Hant<< After a storm comes a calm. 否極泰來。 暴風雨降臨後 >>cmn_Hant<< It's important to follow a strict diet. 重要的是要遵循嚴格的飲食控制。 重要的是要跟上嚴格的饮食 >>cmn_Hant<< All I want to do is go fishing. 我唯一想做的是去釣魚。 我只想去钓魚 >>cmn_Hans<< Why do you like Hawaii? 你为什么喜欢夏威夷? 你为什么喜欢夏威夷? >>cmn_Hant<< These are people. 這些是人。 這些都是人 >>nst_Latn<< Tom doesn't love me anymore. Thawmz räq kä ngiz mäx raläng mänz lungvii mäk nawx. Tai Tom不再爱我了 >>cmn_Hans<< Does he live here? 他住在这里吗? 他住在这里吗? >>cmn_Hans<< I have a new car. 我有辆新车。 我有个新车 >>nst_Latn<< What are you looking for? Ümznäq yamlai väx rit tälaüx? KDat 你在找什么? >>nst_Latn<< Do you need more time? Ümznäq äkhyingx äshaqpuq shäx ra täläq? KDat 需要更多時間嗎? >>cmn_Hans<< I said shut up! 我说过了,闭嘴! 我说闭嘴! >>cmn_Hant<< They all looked for the lost child. 他們都在尋找這個失蹤的孩子。 他們都在找失去的孩子 >>cmn_Hant<< He doesn't have to go to school. 他不必上學。 他不用去上學 >>yue_Hans<< They lost their way; otherwise, they would have arrived long ago. 佢哋實係蕩失咗路啦,如果唔係佢哋應該到咗好耐㗎喇。 他们迷路了;不然,他們不久之前就已經到達咗呢 >>cmn_Hans<< We have a traitor among us. 我们之间有个叛徒。 我们中间有个叛徒 >>cmn_Hant<< I don't believe that some day a majority of the world's population will speak Esperanto. 我不太相信將來的一天世界上大多數人都會講世界語。 我不相信世界上大多數人都會說世界話 >>cmn_Hant<< See you next week. 直到下周。 下周見 >>cmn_Hant<< He is by nature a kind person and is popular with the children in his neighborhood. 他天生就是一個和藹可親的人,所以很受住在附近的孩子歡迎。 他天生是好人 和鄰居的孩子很受歡迎 >>cmn_Hant<< The price of rice has come down. 米价下跌了。 米價下跌了 >>yue_Hant<< If you do not go fishing tomorrow, I will not either. 如果你聽日唔去釣魚,我都唔去喇。 如果你明天不去捕鱼,我就不會再賣了 >>yue_Hant<< Who's your favorite philosopher? 你最鍾意邊個哲學家? 你最喜歡的哲學家是誰? >>lzh<< What is "man"? 何如斯謂之人? "人"是怎樣的? >>cmn_Hant<< He had his head in the clouds in class. 他在課堂上心不在焉。 班上有他的腦袋 >>cmn_Hans<< The baby was sound asleep in her mother's arms. 孩子在母亲的怀中熟睡。 宝宝在妈妈怀里睡着了 >>wuu<< Don't be angry with me, for I did it for your sake. 侬勿要帮我发脾气,我是为了抬侬好。 不要对我生仔气,因为我是为了你而这样做 >>cmn_Hant<< He handed the letter to the secretary. 他把信交給了秘書。 他把信交給秘書 >>cmn_Hant<< Is there a post office near here? 這附近有郵局嗎? 這裡有郵局嗎? >>nst_Latn<< Thank you. Kecyu äyawng. 拉塞爾語Name >>cmn_Hant<< I talked with her for an hour. 我跟她談了一個小時。 我和她談了一個小時 >>nst_Latn<< See you later! Mi rähumx nawngz i! Samba 待会见! >>nst_Latn<< I don't want to go to school. Ngiz cyawng nä kiz rawx mängx. I don't want to go to school. 我不想去上学 >>cmn_Hans<< What is your natural hair colour? 你的头发自然发色是什么颜色? 你的自然头发颜色是什么? >>cmn_Hant<< Cool the burned finger in running water. 用水沖洗灼傷的手指。 把燃燒的手指放水里 >>cmn_Hant<< Prolonging the discussion will bring us nowhere. 繼續討論下去,也不會有甚麼結果。 討論會帶來我們無處可去 >>cmn_Hant<< Let's start the party. 讓我們開始這個派對吧。 我們開始派對吧 >>cmn_Hant<< I'll be watching you. 我會看著你。 我會看著你的 >>yue_Hans<< Would you take a picture of us with this camera? 你可唔可以用呢部相機幫我哋影幅相呀? 你愿意用這個相機拍下我們的照片嗎? >>cmn_Hant<< I objected to his paying the bill. 我反對他付帳單。 我反對他付賬單 >>cmn_Hans<< The doctor felt my pulse. 医生给我把脉。 医生感觉到我脉搏了 >>cmn_Hant<< The baby caught sight of my ballpoint pen and reached out for it. 這個嬰兒盯著我的原子筆看, 並且伸手要拿它。 寶寶抓住了我的小筆 找到了它 >>cmn_Hant<< Apples were served as the dessert. 蘋果被用來當作甜點。 苹果是甜點 >>cmn_Hans<< We don't have enough time. 我们的时间不够。 我们时间不够 >>cmn_Hant<< In addition to English, he speaks German. 除了英文,他還說德文。 除了英文外,他還說德語 >>cmn_Hans<< I would like to have a discussion with Mr. Zhang and Mr. Li. 我要和张先生、李先生谈谈。 我想与张先生和李先生讨论一下 >>cmn_Hant<< For what purpose? 為了什麼目的? 為了什麼目的? >>yue_Hant<< Xiaoming doesn't know how to control herself. 小明唔識控制自己。 小亮式不知道如何控制自己 >>cmn_Hant<< I can't stand that noise. 我不能忍受那個噪音。 我受不了那聲音 >>cmn_Hant<< She is wearing hiking boots. 她穿著山地靴。 她穿著运动鞋 >>cmn_Hant<< This is because of the difference between Japanese politeness and American politeness. 這是因為日本人和美國人對禮貌的觀念有所不同。 這是因為日本禮貌與美國禮貌的不同 >>cmn_Hans<< She is reading a book in the library. 她在图书馆读一本书。 她在图书馆读一本书 >>cmn_Hans<< I'm a forty-year-old student at Hyogo University. 我是来自兵库大学四十岁的大学生。 我是兵库大学的44岁学生 >>cmn_Hant<< I will make a man of you. 我會使你成為一個男子漢。 我會使你變成一個男人 >>cmn_Hant<< I'm actually doing quite well. 我其實做得很好。 其實我做得很好 >>cmn_Hant<< Japan is highly competitive in high technology industries. 日本在高科技產業方面的競爭力很強。 日本在高科技界非常有竞争力 >>cmn_Hant<< I got up at five that morning. 那天早上我五點起床。 我那天早上五點起床 >>cmn_Hant<< She was elected chairman of the committee. 她當選為委員會主席。 她被選為委員會主席 >>cmn_Hant<< I work every day except Sunday. 我除了星期天外每天都上班。 我每天工作,除了星期天 >>cmn_Hans<< This is the car Linda mentioned yesterday. 这就是昨天Linda提到的那个车。 这是Linda昨天提到的车 >>cmn_Hans<< Will you stay at home? 你会待在家吗? 你会留在家里吗? >>nst_Latn<< That stuff is poisonous. Kärä kä maiqcyawk phan. Swan那东西有毒 >>cmn_Hant<< He failed to pass his driving test. 他沒有通過他的駕駛考試。 他沒通過駕駛測試 >>cmn_Hans<< Will I have a scar? 我会留疤吗? 我会有伤疤吗? >>wuu<< He must be over sixty. 伊应该超过六十岁了。 他一定超过了60多个地方 He must be over60. >>cmn_Hans<< I know what to say. 我知道要说什么。 我知道该说什么 >>cmn_Hant<< How come your fingerprints are on this glass? 你的指紋怎麼會在這個玻璃杯上? 為什麼你的指紋在玻璃上? >>yue_Hans<< Are you aware of how much money your son has been spending? 你知唔知你個仔最近使咗幾多錢? 知道你兒子花費了多少錢嗎? >>cmn_Hant<< Would 9 o'clock be all right? 9點可以嗎? 9點好嗎? >>cmn_Hant<< When he reached the station, the train had already left almost half an hour before. 他到了火車站的時候,火車已經開出了差不多半小時。 當他到達車站時 火車已經離開了近半小時了 >>yue_Hant<< It's unlikely she's as stupid as you think. 佢冇乜機會會係你想像中咁蠢。 她不大可能像你想象的那么傻 >>cmn_Hant<< I want to go somewhere in Europe. 我想去歐洲的某個地方。 我想去歐洲某個地方 >>cmn_Hant<< A card was attached to the gift. 一張卡片被附在了禮物上。 有張卡附在禮物上 >>cmn_Hant<< I didn't do it on purpose. 我不是故意的。 我不是故意的 >>cmn_Hant<< Being sick is very boring. 生病很無聊。 生病很無聊 >>cmn_Hant<< If you want that water pistol you'll just have to save money and buy it yourself. I can't constantly buy toys for you. I'm not made of money. 如果你想要那把水槍,你必須自己存錢買。我沒有辦法一直買玩具給你。錢不會從我背上長出來。 如果你想要那把水槍,你只需要救錢自己買,我不能一直給你買玩具,我不是賺錢的 >>cmn_Hant<< Am I correct in thinking thus? 我這樣想是對的嗎? 我有沒有想錯? >>yue_Hans<< Enter the laboratory and press the emergency button. 入實驗室㩒緊急掣。 輸入实验室同埋按緊急鍵 >>yue_Hant<< Lisa pretended not to hear. Lisa詐諦聽唔到。 Lisa 正在假裝沒聽過 >>cmn_Hans<< Stop meddling. 别再插手。 别乱搞了 >>cmn_Hant<< They had their houses destroyed by a strong earthquake. 他們的房屋被強烈地震摧毀了。 他們被強烈的地震毀了房子 >>cmn_Hant<< Does love exist? 愛存在嗎? 愛有嗎? >>cmn_Hant<< I can't believe that. 我不能相信。 真不敢相信 >>cmn_Hant<< I can come, too. 我也能去 我也能來 >>yue_Hans<< You'll have to work hard if you want to pass the exam. 如果你唔想考試肥佬,就要勤力啲溫書喇。 要通過考驗,您必須努力工作 >>cmn_Hant<< When will we go? 我們甚麼時候出發? 我們什麼時候去? >>yue_Hans<< He failed the entrance exam. 佢炒咗個入學試。 佢失敗咗實驗室(Evrust extraordinal extraordinal)。 >>cmn_Hant<< Have you done your homework? 功課做了沒有? 你做功課了嗎? >>cmn_Hant<< Mayuko designed her own clothes. Mayuko設計了她自己的衣服。 Mayuko設計了她自己的衣服 >>cmn_Hant<< Linda stood up to sing. 琳達站起來唱歌。 琳達站起來唱歌 >>nst_Latn<< Let's play. Tädza rawngx i. ta sẽ chơi thôi. >>cmn_Hant<< I don't mind walking in the rain. 我不介意在雨中漫步。 我不介意在雨中走走 >>cmn_Hans<< I have to go home. 我该回家了。 我得回家了 >>cmn_Hant<< Nancy invited him to a party. 南西邀請他去派對。 南希邀請他參加派對 >>cmn_Hans<< You’d better lie low for a few weeks. 你只好隐伏几个星期。 你最好躺下几个星期 >>yue_Hans<< Guess how tall I am. 你估吓我有幾高? 猜猜我有多高 >>cmn_Hant<< You'll soon get accustomed to the work. 你很快就會習慣新工作了。 你很快就會習慣工作了 >>cmn_Hans<< That boy is running. 这个男孩子在跑步。 那个男孩在逃跑 >>yue_Hans<< I may have left my umbrella in the bus. 我可能漏咗把遮喺巴士度。 我可能已經離開了大巴(圖右腳印) Oh, I may have left my pollow in bus. >>nst_Latn<< We need to be more aggressive. Nazshiq kä kiqlaz hiiphii linx räcyängz. Tayစွယ်စုံကျမ်း သစ် >>cmn_Hans<< What is your name? 请问您贵姓 你叫什么名字? >>cmn_Hant<< He put a Band-Aid on his hand. 他在手上貼了一塊膠布。 他手裡放了個樂團Aid >>cmn_Hans<< He looks like a sportsman, but he is a writer. 他看起来像个运动员,但是其实是个作家。 他看起来像运动员 但他是个作家 >>yue_Hant<< Oh, you can walk here? 哦,呢度你行得到? 哦,你可以在這裡走走嗎? >>cmn_Hant<< Be careful not to catch a cold. 小心不要感冒了。 小心不要感冒 >>cmn_Hant<< How can you be sure your girlfriend isn't faking her orgasms? 你怎麼確定你的女朋友沒有假裝高潮? 你怎麼能確定你的女朋友沒有假裝她的高潮? >>cmn_Hant<< Give me a dozen oranges. 給我一打橘子。 給我一打橙色 >>cmn_Hans<< Excuse me, when was the mailbox last opened? 请问最后一次开信箱在什么时间? 对不起 邮箱上次打开是什么时候? >>cmn_Hant<< I don't know if he can come tonight. 我不知道他今晚會不會來。 我不知道他今晚能不能來 >>cmn_Hant<< There's enough time for a quick snack. 有足夠的時間很快地吃一下點心。 有夠時間吃點東西了 >>cmn_Hant<< She had begun to recede in my memory. 她開始在我的記憶中消散。 她開始回想起我的記憶了 >>cmn_Hans<< The government of this country oppresses its people. 这个国家的政府压迫人民。 我国政府镇压了人民 >>cmn_Hant<< We took lunch at noon. 我們在中午吃了飯。 我們中午吃午飯 >>cmn_Hans<< There is a map on the wall. 墙上有张地图。 墙上有一张地图 >>mya<< The boy who came yesterday was my younger brother. မနေ့ကလာတဲ့ ယောကျ်ားလေးက ကျနော့် ညီလေးပါ။ မနေ့ကလာတဲ့ ကလေးက ကျွန်မအစ်ကိုဖြစ်တယ်။ >>cmn_Hans<< We are worried about you. 我们很担心你。 我们很担心你 >>cmn_Hans<< He's very much satisfied with the result. 他对结果很满意。 他对结果非常满意 >>cmn_Hans<< It is because his mother is ill that he cannot come to school. 他是因为母亲病了而不能来学校。 是因为他母亲病了 他不能上学 >>cmn_Hant<< She kept working. 她不停地工作。 她一直在工作 >>cmn_Hans<< I don't like you. 我不喜欢你。 我不喜欢你 >>wuu<< She works as a nurse in the local hospital. 伊垃当地个医院当护士做工。 她作為本地醫院个護士,而家勒場 >>cmn_Hant<< Please translate this sentence into Japanese. 請把這句話翻譯成日文。 請把這句話改成日語 >>cmn_Hans<< They say that he is an able man. 他们说他是一个很能干的人。 他们说他是个能耐的人 >>cmn_Hans<< How's life? 生活怎么样? 生活怎么样? >>cmn_Hant<< My mother plays the piano well. 我的母親鋼琴彈得很好。 我媽媽彈的鋼琴很好 >>cmn_Hans<< I picked up a pretty shell at the seaside. 我在海边捡了个漂亮贝壳。 我在海边买了一枚漂亮的炮弹 >>cmn_Hant<< It could be just a coincidence. 可能只是巧合。 這可能只是巧合 >>cmn_Hant<< Do you like to travel? 你喜歡旅行嗎? 你喜歡旅行嗎? >>cmn_Hant<< I like reading American novels. 我喜歡讀美國小說。 我喜歡讀美國小說 >>cmn_Hant<< The moonlight is really beautiful. 月光真美。 月光真美 >>cmn_Hant<< Tom, what would you like to have for dinner? Tom, 晚餐想吃啥? 湯姆,你想吃什麼晚餐? >>cmn_Hant<< I'm new here. 我是新來的。 我是新來的 >>cmn_Hans<< Life is indeed a good thing. 生命确实是好的东西。 生活确实是件好事 >>cmn_Hant<< Please tell me your name and telephone number. 請你把你的名字和電話號碼告訴我。 請告訴我你的名字和電話號碼 >>cmn_Hans<< You shouldn't eat here. 你不该在这里吃饭。 你不该在这里吃东西 >>cmn_Hant<< Come here quickly. 快來這裡。 快過來 >>cmn_Hant<< You don't like sashimi, do you? 你不喜歡生魚片,是嗎? 你不喜歡薩希米吧? >>cmn_Hant<< Tom recently found a good job. 湯姆最近找到了一份好工作。 Tom最近找到了一份好工作 >>cmn_Hans<< Tom said he's tired of eating Chinese food. 汤姆说他吃腻了中国菜。 Tom说他厌倦了吃中国菜 >>cmn_Hans<< I don't take any responsibility at all. 我完全不负任何责任。 我一点责任都没有 >>dng<< I don't like coffee. Вә бущихуан кафый. ta không thích uống cà phê. >>cmn_Hans<< What have you come here for? 你为什么来这儿? 你来这干什么? >>cmn_Hant<< My hobby is making model planes. 我的嗜好是做模型飛機。 我的愛好在做模特飛機 >>cmn_Hans<< When was she born? 她是什么时候出生的? 她什么时候出生的? >>nst_Latn<< I won't be able to sleep tonight. Ngiz kä ümzcyaüx rava kawnz lawt mängx mi räq. tôi không thể ngủ tối nay. >>yue_Hant<< There is a little milk left in the bottle. 個樽入面仲有少少牛奶淨。 在酒瓶中剩下一小杯子的牛奶 ! >>cmn_Hans<< I'm sure he will go far in the business world. 我坚信他在商业界会有所作为。 我相信他会在商业界走很远 >>cmn_Hans<< Wait here for a while. 在这儿等一会儿。 在这等一会儿 >>cmn_Hans<< That should make you happy. 那该让你高兴。 这应该让你高兴 >>cmn_Hant<< I like the way you smile. 我喜歡你笑得樣子。 我喜歡你的笑容 >>cmn_Hant<< Who's your favorite philosopher? 你最喜歡哪一個哲學家? 你最喜歡的哲學家是誰? >>cmn_Hant<< My father is so old that he is hard of hearing. 我父親很老了,耳朵也聽不清楚了。 我父親太老了 他很難聽 >>cmn_Hans<< Where's the post office? 邮局在哪儿? 邮局在哪? >>cmn_Hans<< We weren't making fun of you. 我們没有笑話你。 我们不是在取笑你 >>cmn_Hans<< She put aside the sewing and stood up. 她放下手中的针线活,并站了起来。 她把缝针放一边 站起来 >>nst_Latn<< We met for lunch at Chuck's Bar and Grill. Naizshiq kä minphawngz mäx Chak cyezsengx naix Gril nä rähumx kaix. 萨拉,我们在Chuck's Bar和Grill一起吃午饭 >>cmn_Hant<< Our mother bought us a puppy. 我們的媽媽買了一隻小狗給我們。 我們媽媽給我們買了只小狗 >>cmn_Hant<< She got good grades in English. 她的英文成績很好。 她英國的成績不錯 >>yue_Hans<< I had my pocket picked on the train. 我喺架火車度俾人撻咗嘢。 我的口袋已經在火車上拿出來了 >>cmn_Hant<< The room was empty except for a shabby bed. 房間除了一張破舊的床以外,就甚麼也沒有了。 房間是空的 除了一個沙比床 >>cmn_Hans<< The top of the mountain is covered in snow. 山顶被雪覆盖了。 山顶被雪覆盖 >>yue_Hans<< The kids are scared. 啲小朋友好驚。 孩子們都害怕 >>cmn_Hans<< Who is that woman in the brown coat? 那个穿棕色大衣的女人是谁? 那个穿棕色外套的女人是谁? >>yue_Hant<< He is too young to go there alone. 佢仲細,唔應該自己一個人去。 他太小了,不能單一去 there's too young to go there. >>cmn_Hant<< "Yes," Dima replied, brushing off a piece of half-eaten fish that had gotten stuck to his right sleeve. "I'd like to buy that one there." 「是的,」狄馬一邊回答,一邊把黏在他右邊衣袖的一塊吃剩的魚肉撥走:「我想要那邊的那一件。」 "是的" 迪瑪回答說 刷掉一塊被卡在右袖上的小魚" "我想買那條" >>cmn_Hant<< We talked about a variety of topics. 我們談了各種話題。 我們談過很多主題 >>cmn_Hans<< It's fall now. 现在是秋天。 现在倒下了 >>nst_Latn<< Why don't we ask Tom's advice? Thawmz dänxhawnx vai rawngx i täz. 何不問湯姆的建議呢? >>cmn_Hans<< Was there enough money? 钱够吗? 有足够的钱吗? >>cmn_Hans<< Mary hung her clothes on the clothesline. 玛丽把她的衣服挂在晾衣绳上。 玛丽把她的衣服挂在衣服线上 >>cmn_Hans<< The cat was very angry after having been washed. As soon as it saw me it ran. 猫咪被洗后很生气,看到我就跑。 那只猫被洗了之后很生气 只要它看到我跑了 >>cmn_Hant<< Tom said Mary is shy. 湯姆說瑪麗害羞。 Tom說瑪麗很害羞 >>cmn_Hans<< I heard that you're not coming. 聽説你不來。 我听说你不会来 >>cmn_Hans<< Rub salt in the wound. 按住痛处。 伤口里有垃圾盐 >>yue_Hans<< This is a very important meeting. You ought not to miss it. 呢個會好緊要㗎,你唔好唔嚟呀。 這是個非常重要的會面 你應該不要錯過它 >>cmn_Hans<< The wind is blowing from the north. 风从北边来。 风从北边吹来 >>nst_Latn<< Let's walk. Khum rawngx phä. ta đi thôi. >>cmn_Hant<< Please don't ask. 請不要問。 請不要問 >>cmn_Hans<< It's our job to help you. 帮助你是我们的工作。 这是我们帮助你的工作 >>cmn_Hans<< So many languages, so little time... 外语很多,时间很短 这么多语言,那么一点时间... >>yue_Hans<< It seems that I met you somewhere. 我好似喺邊度見過你。 似乎我遇見你, >>cmn_Hans<< My friend is seventeen years old. 我的朋友十七岁了。 我朋友才17岁 >>cmn_Hant<< Do what you think is right. 做你認為正確的事。 做你猜對的事吧 >>cmn_Hans<< It's you I've come for. 我是为你来的。 我是来找你的 >>cmn_Hant<< What on earth is the matter? 到底怎么了? 究竟怎麼回事? >>cmn_Hans<< I'm sure that Mary will do very well. 我肯定玛丽会做得很好。 我相信玛丽会做得很好 >>cmn_Hant<< I was in the mountains. 我以前在山里。 我在山里 >>cmn_Hant<< It's been raining non-stop for three days. 三天一直下雨。 三天后下雨了 >>mya<< I realized that box was empty. ဒီ သေတ္တာ က အလွတ်ကြီး ဆိုတာ ငါ သိနေ ခဲ့တယ်။ အ က် စ်. အေ. >>nst_Latn<< I've got everything I need. Ra täläq väta lap kängx nawx. tôi có tất cả những gì tôi cần. >>nst_Latn<< It was a funny moment. Maiqnai äsix äkhyingx diax. 0)\fs36\fscx90\fscy75\1cHC08000}它是个有趣的时刻 {\fnSTKaiti\3 >>cmn_Hant<< The teacher easily loses his temper with the students. 老師很容易對學生發脾氣。 老師很容易跟學生發脾氣 >>cmn_Hans<< This truck has a maximum load of 5 tons. 这辆卡车最大的载重量是5吨。 这辆卡车最多装满了5吨 >>cmn_Hant<< He gave his children a good education. 他給了他的孩子們良好的教育。 他給了孩子教育很好 >>cmn_Hant<< I'm afraid to go alone. 我害怕一個人去。 我怕一個人去 >>yue_Hans<< He said he knew the famous actress, which was a lie. 佢話佢識得嗰個出名嘅女演員,但係佢講緊大話。 佢說,佢知道出名嘅演員,十字架係個謊言,所以佢就發現咗一個謊言(Croudadance)。[1][2] >>cmn_Hant<< Smoking is not permitted in the cinema. 電影院內不准吸煙。 電影院不准抽煙 >>cmn_Hant<< She married Tom last month. 她上個月嫁給了湯姆。 她上個月嫁給湯姆了 >>cmn_Hans<< Tom is hiding a terrible secret. 汤姆隐藏着一个可怕的秘密。 汤姆藏着一个可怕的秘密 >>cmn_Hant<< This story is based on facts. 這個故事是根據真人真事寫成的。 這個故事是以事實為依据的 >>yue_Hans<< The turkeys in my grandfather's farm are very noisy, I can't wait for them to get eaten. 我阿爺農場啲火雞成日喺度嘈生晒,真係想佢哋快啲俾人食咗去。 我祖父的農場里嘅火雞非常吵,我等不及要他們被吃掉,就等不及啦啦! >>cmn_Hans<< You don't like love stories. 你不喜欢爱情故事。 你不喜欢爱情故事 >>cmn_Hans<< I've got a headache. 我头疼。 我头疼了 >>cmn_Hans<< I don't like going out to have fun. Usually, I make my own coffee at home, and have a game of chess with a friend. 我不喜欢出去玩,常常在家泡壶咖啡,跟朋友下围棋象棋。 通常我在家煮咖啡 和朋友一起玩象棋 >>cmn_Hant<< You're a person. 你是人。 你是個人 >>mya<< I couldn't keep lying to Tom. ထောမ်ကို ဆက်ပြီး မလိမ်ညာနိုင်တော့ဘူး။ Tom ကို ငါ မပြောနိုင်ဘူး။ >>cmn_Hans<< Where did you guys go? 你们这些家伙去哪儿了? 你们去哪里了? >>wuu<< How cold it is! 瀴唻! 好冷啊! >>cmn_Hans<< How long did that take? 那持续了多久了? 这要花多久? >>nst_Latn<< Tom looked a bit sick. Thawmz kä ädzi-äsi linx mänäx. Zait Tom看上去有点病了. >>cmn_Hant<< Take my hand. The two of us are going to construct a utopia. 握著我的手。我們兩個將要建立一個烏托邦。 抓住我的手,我們兩個要建造一個奧托邦 >>cmn_Hant<< Can I speak to the head nurse? 我能跟護士長說話嗎? 我能跟護士說句話嗎? >>cmn_Hans<< I don't care a bit about the future. 我不在乎将来。 我一点也不关心未来 >>nst_Latn<< Please come here. Kecyu mäq, änä vaz räx. = Please come here. 请到这里来 >>cmn_Hant<< I thought of a good idea. 我想到了一個好主意。 我想到了一個好主意 >>cmn_Hans<< I was nervous, too. 我也紧张。 我也很紧张 >>yue_Hans<< They were unable to help us. 佢哋幫唔到我哋。 他們無法幫助我們 >>cmn_Hans<< I don't remember any of it. 我对这些都没有印象。 我不记得了 >>cmn_Hant<< I want to eat fresh fish. 我想吃點新鮮的魚。 我想吃新鮮的魚 >>nst_Latn<< Do you want to do it together? Kärä ädamz nä shämx rawx shäx? KDat 你想一起做吗? >>cmn_Hans<< A fish out of water. 釜底游鱼。 一条从水里出来的鱼 >>cmn_Hans<< "'Story'?" the woman asked. "What do you mean?" 「故事?」妇女问道。「您是什么意思?」 "Story"? 那个女人问, "你什么意思?" >>mya<< How old is your umbrella? နင့် ထီးက ဘယ်လောက် တောင် ကြာ ခဲ့ ပြီလဲ။ သင် သည် မည် မျှ အနုပညာ ရှင် ဖြစ် သနည်း >>cmn_Hans<< You must have been surprised to find me alone with her yesterday. 昨天你发现我单独跟她在一块儿应该感到很惊讶吧。 你昨天一定觉得我和她独处很惊讶 >>cmn_Hant<< That book was interesting. 那本書很有趣。 那本書很有趣 >>yue_Hans<< "Dear, where have you been?" "I've been running." "But your T-shirt is dry and doesn't smell at all." 「去完邊到嚟呀你?」「去咗跑步囉。」「你件T恤乾㗎啵,仲要冇味㖭。」 "親愛的, 你去哪了?" "我已經跑咗" 不過你的T恤已經乾了,呢一點也不臭" >>cmn_Hant<< You can come in. 你可以進來。 你可以進來了 >>cmn_Hans<< There is no point in pretending to be sick. 装病是没用的。 假装生病是毫无意义的 >>cmn_Hant<< Speak clearly and make yourself heard. 講清楚並大聲地讓別人聽到你說話。 說清楚,讓自己聽 >>cmn_Hant<< I eat a slice of bread. 我吃片面包。 我吃一塊麵包 >>cmn_Hans<< You can't come with us. 你不可以和我们一起去。 你不能跟我们一起去 >>nst_Latn<< They swam. Tsängxshiq yüräyuz tawx. tai swam. >>cmn_Hans<< Does any other country fan the flames of patriotism as much as America? 有没有一个国家比美国更提倡爱国主义? 其他国家是否像美国一样热爱爱国主义? >>bod<< It is an hour's drive from here to there. འདི་ནས་ཕ་གིར་སྣུམ་འཁོར་ལ་འགྲོ་ན་ཆུ་ཚོད་གཅིག་སྒོར་གྱི་རེད། འདི་འཁོར་གཞུང་སྒོ་འབྱེད་དང་འཚམ་པོ་མི་འདུག ཁྱོད་འཁོར་གཞུང་སྒོ་འབྱེ་ད་ནང་འཇུག་བྱེད་རོགས >>yue_Hant<< Tom is as tall as his father. 阿Tom同佢老豆一樣咁高。 湯姆比他父親高 >>cmn_Hans<< Tom died recently. 汤姆最近死了。 汤姆最近去世了 >>cmn_Hans<< Do you guys go to the same school? 你们俩在同一所学校? 你们在同一所学校吗? >>cmn_Hant<< The traffic accident deprived him of his sight. 這場交通意外讓他失明了。 交通事故使他失去視力 >>cmn_Hant<< There is sand at the bottom of the ocean. 海洋底部有沙子。 海底有沙子 >>cmn_Hans<< I was born to love you. 我生来就是为了爱你的。 我生来是为了爱你 >>cmn_Hant<< Her surprise was so great that she could not speak. 她驚訝得說不出話來。 她很驚訝 她不能說話 >>cmn_Hans<< What should I bring? 我该带些什么? 我应该带什么? >>cmn_Hans<< Saying is quite different from doing. 说和做是两码事。 说是完全不一样的 >>cmn_Hans<< Translation is a scholarly discipline. 翻译是一门学问。 翻译是一种学术学科 >>cmn_Hant<< Even though she is dieting, the chocolate cake still tempts her. 雖然她節食, 巧克力蛋糕仍然誘惑著她。 雖然她在吃東西 巧克力蛋糕還是在挑逗她 >>yue_Hant<< I feed my dog once a day. 我每日餵隻狗一次。 養狗一日 >>cmn_Hans<< The shop is just in front of the station. 那家店正对着车站。 商店就在车站前面 >>cmn_Hant<< She went to Italy to study music. 她去了意大利學習音樂。 她去意大利學音樂 >>cmn_Hans<< I may give up soon and just nap instead. 也许我会马上放弃然后去睡一觉。 我一会就放弃,就睡一觉 >>yue_Hans<< This yogurt dip is completely overrated! 呢隻乳酪醬邊有啲人講到咁好食唧! 奇異果蛋白酶係完工嘅! >>cmn_Hant<< I am Kazuto Iwamoto. 我是岩本和人。 我是卡曾托伊瓦本 >>cmn_Hant<< I couldn't get him to stop smoking. 我無法讓他停止吸煙。 我不能讓他停止抽煙 >>cmn_Hant<< Los Angeles is one of the places that I'd like to visit. 洛杉磯是我想去的其中一個地方。 洛杉磯是我要去的地方之一 >>cmn_Hant<< He is Swiss. 他是瑞士人。 他是瑞士人 >>cmn_Hans<< That boy denies stealing the bicycle. 那个男孩否认偷了自行车。 那个男孩拒绝偷自行车 >>cmn_Hans<< You stay up until two in the morning. You're such a night owl! 两点怎么还不睡觉,你这个夜猫子! 你睡到凌晨两点 你真是个夜猫头鹰! >>nst_Latn<< Tom is a lousy dancer. Thawmz kä bixkhiq vänumz tälawx. Tanjay Tom是个糟糕的舞者. >>cmn_Hans<< The moment she was alone, she opened the letter. 等到周围只有她一个人的时候,她迫不及待地打开了那封信。 她独处的那一刻 她打开了那封信 >>yue_Hant<< I asked him not to bother me. 我叫佢唔好煩我。 我要求他不要打扰我 >>cmn_Hant<< This river is dangerous to swim in. 在這條河裡游泳很危險。 這條河很危險 >>cmn_Hant<< Are you going to Lucy's house tomorrow afternoon? 明天上午你在露西家嗎? 你明天下午要去露西家嗎? >>cmn_Hans<< I am more handsome than you. 我比你帅。 我比你帅多了 >>cmn_Hans<< Our stuff got stolen, and we missed our train. 我们的东西被偷走了,而且我们错过了火车。 我们的东西被偷了 我们错过了火车 >>cmn_Hans<< About how much will I have to pay for all the treatments? 所有的医药费我大概要付多少? 我要为所有的治疗付出多少钱? >>cmn_Hans<< This is one of the best restaurants I've ever eaten in. 这是我吃过的最好的餐馆之一。 这是我吃过最好的餐馆之一 >>nst_Latn<< Tom always seem to be in trouble. Thawmz kä cyämzcyäo rähumx ruq. Daddy Tom好像遇到麻烦了 >>cmn_Hans<< People like him because he is kind. 因为他是个友好的人,所以大家都喜欢他。 人们喜欢他,因为他是个好人 >>cmn_Hant<< I'll treat you. 我請你。 我會治好你的 >>cmn_Hans<< The country had been devastated by long war. 这个国家被长期的战争毁坏了。 该国经历了漫长的战争 >>cmn_Hans<< He is washing his car. 他正在洗他的车。 他在洗车 >>cmn_Hant<< Is there a doctor on board? 船上有醫生嗎? 船上有醫生嗎? >>cmn_Hans<< That cloud is in the shape of a fish. 那片云是鱼的形状。 那云有鱼的形状 >>yue_Hans<< I think you panicked. 我覺得你驚咗。 我認為你驚訝了. I think you panicked. >>nst_Latn<< It's hard to say what the weather will be like tomorrow. Änap ranaiq ra mi mai shäx mai mäk väx kä äcyawngx mäx äha. Samba 很难说明天天气会是什么样子 >>nst_Latn<< I don't have any clean clothes to wear. Iz-phänä khia äsiix äsamx cyängz raläng mänz ähüz nawx. Samba 我身上没有干净的衣服要穿 >>cmn_Hans<< That evening, the university held a meeting for foreign students and Chinese students studying foreign languages. 那天晚上,大學给留学生和中国的学习外语学生举行一个会议。 那天晚上,该大学为外籍学生和学习外国语言的中国学生举行了一次会议; >>cmn_Hant<< He hates Nancy. 他討厭南希。 他討厭南希 >>cmn_Hans<< I am eating an apple. 我在吃个苹果。 我在吃苹果 >>cmn_Hans<< May I pay by check? 我可以用支票付吗? 我可以通过支票付钱吗? >>cmn_Hant<< We are in the age of nuclear energy. 我們身處核能時代。 我們正處於核能的時代 >>cmn_Hans<< There are 10 types of people in the world: those who understand binary, and those who don't. 世界上有10种人:懂二进制和不懂二进制的人。 世界上有10种人 懂二恶英的人 还有那些不理解的人 >>nst_Latn<< I met him several times. Ngiz äpaiq mäx yiiqnaix yiiqdzäm nawx rähumx täkängx. 我见过他几次 \fn微软雅黑Zavor I met him many times. >>cmn_Hans<< May I take a photo? 请问可以给您拍张照片吗? 我可以拍张照片吗? >>nst_Latn<< It's late. You have to go home. Racyax nawx. Ümznäq yäm nä vax cyängz nawx. Swan要迟到了 你得回家了 >>nst_Latn<< Tom has written a few textbooks. Thawmz räq kä dapkaü thunx raläng raz nawx vaiq tawx. Samba Tom已经写了几本教科书. >>cmn_Hant<< Hope that we need not to wait for a long time. 希望我們不需要等太久。 希望我們不用等很久 >>cmn_Hans<< What does he do for a living? 他靠什么维持生活? 他为生活做什么? >>cmn_Hans<< We used to go skating every weekend. 过去我们每个周末都去溜冰。 我们每个周末都去滑雪 >>cmn_Hant<< Have you ever loved a man? 你曾經愛過一個男人嗎? 你愛過男人嗎? >>cmn_Hant<< My nickname is "Itch." 我的綽號是“Itch。" 我的名號是"Itch." >>cmn_Hans<< I enjoy taking pictures. 我喜欢拍照。 我喜欢拍照 >>cmn_Hant<< He took a trip to Europe. 他去歐洲旅行了。 他去歐洲旅行了 >>nst_Latn<< Hello! Äshazhoix! 0. . . . >>cmn_Hant<< You are free to go home. 你隨時可以回家。 你可以回家了 >>cmn_Hant<< Thank you for your assistance. 謝謝你幫忙。 謝謝你的幫助 >>cmn_Hant<< He traveled all over the world. 他周遊世界各地。 他走遍了全世界 >>cmn_Hans<< The children rolled down the hill. 孩子从山上滚了下来。 孩子们倒下了 >>cmn_Hant<< Keep going 繼續走。 繼續走 >>cmn_Hant<< Three cubed makes twenty-seven. 三的立方是二十七。 三立方位,二十七 >>cmn_Hans<< It's only leaves and branches. 这个是枝叶而已。 这只是叶子和树枝 >>cmn_Hant<< He didn't go and I didn't either. 他沒有去,我也沒去。 他沒去,我也沒去 >>yue_Hant<< She's loved by her friends. 佢好受朋友歡迎。 她的朋友們很愛她 >>cmn_Hans<< "No way!" "Yes, yes way." “没门儿!” “有的,有门儿。” "不可能!" "是的,是的" >>cmn_Hant<< He pretended not to be listening. 他裝作沒在聽。 他假裝不聽話 >>cmn_Hant<< Tomorrow, tomorrow, just not today - say all lazy people. 明天,明天,只是不是今天-所有的懶惰的人都這麼說。 明天就不是今天 說所有懶鬼 >>cmn_Hans<< That child was told off by the teacher. 那个孩子被老师批评了。 老师告诉那个孩子了 >>cmn_Hans<< The Queen has gone to a lot of trouble for the Duchess. 女王为公爵夫人费心做了很多。 王后给公爵惹了很多麻烦 >>cmn_Hant<< No one believed me at first. 起初誰也不相信我。 一開始沒人相信我 >>cmn_Hant<< I can't go out, because I was injured a week ago in an accident. 我一星期前意外受傷,現在不能出外。 我不能出去 因為我一周前在事故中受傷了 >>nst_Latn<< Do you speak Japanese? Ümznäq Cyexpanx bawmx dzinx tälaüx shäx? 你觉得日本语吗? >>cmn_Hant<< I made my whole family leave home. 我要我所有的家人離開家。 我讓全家都離開了 >>wuu<< We don't see things as they are, but as we are. 阿拉看物事勿是看伊拉个实质,而是以阿拉个主观意识来看伊拉个。 我们并不认为它们是一样的,但是我们现在也一样 We don't see things as they are, but as we are. >>cmn_Hans<< He is from France. 他是法国人。 他是法国人 >>cmn_Hans<< Who exactly is responsible? 究竟谁要负责? 谁是真正负责任的? >>cmn_Hant<< The old man is very kind. 這位老人家非常仁慈。 老頭很友善 >>cmn_Hans<< Turn the volume up so that the students at the back can hear. 声音大声一点,以便让坐在后边的学生能听到。 让后面的学生听得见 >>yue_Hans<< Technically hiragana is a syllabary, not an alphabet. 嚴格嚟講平假名係一種音節文字,唔係一套字母。 技術上層就係科學家(Syllabary),唔是字母嘅字母 >>cmn_Hans<< Don't move 不要动. 别动 >>cmn_Hant<< Did Tom help his mother yesterday? 湯姆昨天幫他媽媽的忙嗎? 湯姆昨天幫他媽媽了嗎? >>cmn_Hans<< We have a great team. 我们有个好极了的团队。 我们有一个很好的团队 >>cmn_Hant<< I'm a member of the swimming club. 我是游泳社的成員。 我是游泳俱樂部的成員 >>cmn_Hans<< I made a serious mistake on the test. 考试的时候我犯了很严重的错误。 我在测试中犯了个严重的错误 >>yue_Hant<< I think it could happen. 我覺得會發生。 I think it could happen. 我想它可能真的會發生 . >>cmn_Hant<< She got up late. 她晚了起床。 她遲到了 >>cmn_Hans<< Can you show me this skirt please? 请你给我看一下这条裙子好吗? 你能给我看看这个裙子吗? >>cmn_Hant<< Those who love too much, hate in like extreme. 愛得深,恨得也深。 那些愛太深的人, 恨得像極端一樣 >>cmn_Hant<< Jim drove his car, whistling merrily. 吉姆一邊駕著車,一邊愉快地吹著口哨。 吉姆開了他的車 嚇死我了 >>nst_Latn<< OK, I get the idea. Awznawx, ngiz tämaz ähia lap kängx. I get the idea. {\fn黑体\fs22\bord1\shad0\3aHBE\4aH00\fscx67\fscy66\2cHFFFFFF >>cmn_Hant<< He was injured in the accident. 他在事故中受傷。 他在事故中受傷了 >>yue_Hant<< What's the difference? 有咩唔同呀? 這是什麼 ? (T) >>cmn_Hant<< They don't have to know. 他們不需要知道。 他們不必知道 >>nst_Latn<< What can they do? Tsängxshiq räq yamväx mi rälawt? KDat 他们能做什么? >>cmn_Hant<< I can barely see you. 我幾乎看不見你。 我幾乎看不見你 >>cmn_Hant<< Was this letter written by Ken? 這封信是肯寫的嗎? 這是肯寫的信嗎? >>cmn_Hans<< We went to a secondary school to invigilate today. 我们今天去一所中学监考了。 我们今天去中学戒烟 >>cmn_Hant<< No matter how he tried, he could not open the door. 他用盡九牛二虎之力也開不了那道門。 不管他怎麼試,都不能開門 >>yue_Hans<< It's not important. 唔重要㗎! It's not important. 重點是非要緊嘅關係 >>cmn_Hans<< He had plenty of fight left in him. 他的胸中还有足够的斗志。 他经历了大量的战斗 >>wuu<< You may bring whoever wants to come. 啥人想来侬就带啥人来。 來找個想來的人來 >>cmn_Hant<< The insect grew out of a pupa into an imago. 昆蟲破蛹而出變成成蟲。 昆蟲從小猩猩變成了黃瓜 >>cmn_Hans<< He married an actress. 他和一个女演员结婚了。 他娶了女演员 >>cmn_Hant<< Correct! 正确! 正确! >>cmn_Hans<< The excitement reached its peak. 兴奋到了极点。 激情达到了它的高峰 >>cmn_Hans<< Don't get yourself killed. 别被杀了。 别让自己丧命 >>cmn_Hant<< I have been living in Canada for almost five years. 我在加拿大生活了近五年。 我住在加拿大已經近五年了 >>cmn_Hant<< What are you driving at? 您在暗示什么? 你開什麼車? >>cmn_Hant<< She fumbled with a piece of paper. 她摸索著一張紙。 她用一紙紙亂七八糟 >>yue_Hant<< Please introduce me to a cute girl. 介紹個靚女俾我識啦。 請將我介紹至可愛的女童 RIREMETARDIRE. >>cmn_Hant<< She seems timid, but she's actually a strong-willed person. 她看起來可能有點畏首畏尾的,但她的意志其實十分堅強。 她看起來很膽小 但她實際上是一個強壯的人 >>yue_Hans<< Which is worse, killing one person or letting five people die? 殺死一個人差啲,定係由得五個人死差啲? 最糟糕嘅係謀殺個人或者讓五人死咗呢? >>wuu<< Why are you angry with him? 侬为啥跟伊发脾气? 你為什麼對他的憤怒? >>cmn_Hans<< It is just noon. 现在才中午。 中午而已 >>cmn_Hant<< Please give me a blanket. 請給我送一塊毯子。 請給我條毯子 >>cmn_Hans<< The reporter rented an expensive room. 记者租了间很贵的房。 记者租了一间昂贵的房间 >>cmn_Hant<< You need to register by Monday. 你需要在星期一前註冊。 你需要在星期一前登記 >>cmn_Hans<< There's no love without jealousy. 爱都是嫉妒的。 没有嫉妒就没有爱了 >>nst_Latn<< I know. Ngiz räq äsäp ha. 不,不,不,不,不,不,不,不,不, >>cmn_Hant<< Please keep an eye on my suitcase. 請留神看著我的手提箱。 請注意我的行李箱 >>cmn_Hans<< Thanks for your quick answer. 谢谢您的迅速回复。 谢谢你的快速回答 >>cmn_Hant<< I wonder where he is hiding. 他到底躲在甚麼地方呢? 我想知道他藏在哪里 >>cmn_Hant<< Could you repeat that? 你可以再說一遍嗎? 你能再說一遍嗎? >>nst_Latn<< I'm sure you're very busy. Ümznäq kä minztsax diax nguztä ngiz kamcyaw äsäp ha. I'm sure you're very busy. 我肯定你很忙的 >>cmn_Hans<< Tom has just finished eating dinner. Tom刚吃完晚饭。 汤姆刚吃完晚饭 >>cmn_Hans<< Tom and Mary went deer hunting. 汤姆和玛丽猎鹿去了。 汤姆和玛丽去打猎了 >>cmn_Hans<< These figures don't add up. 这些数字总数不符。 这些数字不会加起来 >>yue_Hant<< I decided not to go. 我決定唔去。 我決定不 go. >>cmn_Hant<< He is just pulling your leg. 他只是跟你開玩笑。 他只是拉你的腿 >>cmn_Hans<< You have a way with women. 你对女人有一套。 你对女人有办法 >>cmn_Hans<< The exam was relatively easy. 这次考试比较容易。 考试比较容易 >>cmn_Hant<< Why do you need this money? 你為什麼需要這筆錢? 你為什麼需要這筆錢? >>cmn_Hans<< Can you re-do it for me? 您可以给我重新做一遍吗? 你能帮我重新做吗? >>cmn_Hans<< Are you home? 您在家吗 你在家吗? >>cmn_Hant<< This book belongs to the library. 這本書是圖書館的。 這本書是書房的 >>cmn_Hant<< The rumor is believed to be true. 這則謠言令人信以為真。 傳言是真實的 >>cmn_Hans<< He painted his bicycle red. 他把他的自行车刷成红色。 他画了他的自行车红了 >>cmn_Hans<< You are much too modest. 你太谦虚了。 你太轻微了 >>cmn_Hant<< People look at things differently depending on whether they are rich or poor. 人們看待事情的角度不同取決於他們是富裕或貧窮。 人們的觀點不同於他們是有錢還是貧窮的 >>cmn_Hant<< Few things are more enraging to me than the sight of an animal being beaten. 沒有甚麼比看見動物被虐打更能惹起我的怒火。 幾件比野獸被打得更困難的事 >>cmn_Hant<< You will wish you had never seen it. 你會希望你從來沒有看過它。 你會希望你沒看過的 >>cmn_Hans<< It would be wonderful if you could sing at our wedding. 你能在我们的婚礼上唱歌就太好了。 如果你能在我们的婚礼上唱歌 那就太好了 >>cmn_Hans<< She was ashamed of her children's behavior. 她为自己孩子的行为感到羞耻。 她对孩子的行为感到羞耻 >>yue_Hant<< The beach was beautiful. 個海灘好靚。 沙灘好得很! >>cmn_Hant<< Tom and Mary will go with me. 湯姆和瑪麗會跟我走。 湯姆和瑪麗會和我一起去 >>cmn_Hans<< I am by turns an optimist and a pessimist. 我时而乐观,时而悲观。 我通过转而成为一个乐观主义者 和一个和平主义者 >>cmn_Hans<< Music is a common speech for humanity. 音乐是人类共通的语言。 音乐是人类的共同演说 >>wuu<< To control a class calls for all your skills as a teacher. 控制一个班级需要侬做老师个所有技能。 控制一個課堂(即教師) >>cmn_Hant<< Why don't you join our party? 你為什麼不參加我們的派對? 你為什麼不加入我們的派對? >>cmn_Hans<< Help me send out these two letters, all right? 你帮我把这两封信寄掉好吗? 帮我寄出这两封信,好吗? >>cmn_Hans<< Are there any books under the desk? 写字台底下有没有任何书? 桌子下面有书吗? >>cmn_Hans<< We walk along the lakeside. 我们沿着湖岸散步。 我们沿着湖边走 >>cmn_Hant<< "Then I don't want it," I reply. “那不要了,”我回答。 "那我就不想要了" 我回答了 >>cmn_Hant<< We had a good time playing cards. 我們打牌玩得很開心。 我們玩牌很開心 >>nst_Latn<< Goodbye! Kiqkap! pai 永別了! >>cmn_Hant<< I'd like to rent a car. 我想租一輛車。 我想租輛車 >>cmn_Hans<< The feeling was really strong. 那个感情非常强烈。 感觉很强烈 >>cmn_Hans<< Tom can't have done what you think he did. 汤姆还不能做完你认为他能的事。 汤姆不能做你认为他做的事 >>cmn_Hans<< I've lost my pen. 我丢了我的钢笔。 我丢了我的笔 >>yue_Hans<< Los Angeles is one of the places that I'd like to visit. 洛杉磯係我想去嘅其中一個地方。 洛杉磯(Los Angeles)係我想要參觀嘅位置 >>cmn_Hant<< He didn't understand me. 他不理解我。 他不了解我 >>yue_Hans<< I don't have anything to write about. 我冇嘢好寫。 我沒什麼好寫的 >>nst_Latn<< I wasn't aware Tom had done that. Thawmz räq kärä rätawx nguztä tätiirii mängx diax. I wasn't aware Tom had done that. 我不知道汤姆这么做了 >>cmn_Hant<< Would you do me a favor? 你能幫我一個忙嗎? 你能幫我個忙嗎? >>cmn_Hans<< Tom should have plenty of time. 汤姆应该有很多时间。 汤姆应该有很多时间 >>cmn_Hant<< Is this a stallion or a mare? 那是一匹公馬還是母馬? 這是拖延還是乳房? >>cmn_Hant<< Suddenly, my feet stopped. 突然,我停下腳步。 突然,我的腳停下了 >>yue_Hant<< Layla tried to commit suicide. 蕾拉嘗試自殺。 Leila 試著自殺 >>cmn_Hant<< She tied up the parcel with string. 她用繩子把包裹緊緊綁好了。 她用繩子綁了包裹 >>cmn_Hant<< I'll call them tomorrow when I come back. 我明天回來的時候會跟他們聯絡。 我明天回來再打給他們 >>cmn_Hant<< Please don't enter the room without knocking. 請你不要不敲門就進來。 請不要不敲門就進房間 >>cmn_Hant<< She has no sense of beauty. 她沒有審美感。 她沒有美感 >>cmn_Hant<< You should help him. 你應該幫助他。 你應該幫幫他 >>cmn_Hant<< That's not fair. 那是不公平的。 這不公平 >>cmn_Hans<< It is very hot in the summer in Japan. 日本的夏天很热。 夏天在日本很热 >>cmn_Hant<< I'm sorry I didn't make myself clear. 對不起,我沒講清楚。 抱歉我沒說清楚 >>wuu<< Please come over with your wife. 请侬跟㑚夫人一道来啊。 求你了,來跟你老婆一起來. >>cmn_Hans<< The rich sometimes despise the poor. 富人有时会看不起穷人。 富人有时讨厌穷人 >>yue_Hans<< Mr Yamada gives us a lot of homework every day. 山田老師每日都俾好多功課我哋做。 山田先生每天把功課還給我們, >>cmn_Hans<< His ideas are always practical. 他的主意总是可行的。 他的想法总是切实可行的 >>cmn_Hant<< What is the name of that bird? 那隻鳥叫什麼名字? 那鳥叫什麼名字? >>nst_Latn<< It's a compliment. Kärä kä ätätsuqnex rätawx. Swana,这是在夸奖 >>cmn_Hant<< You've got to wake up. 你必須醒醒。 你得醒來 >>cmn_Hant<< They moved here three years ago. 他們三年前搬到了這裡。 他們三年前搬到這裡了 >>cmn_Hans<< My brothers are under the tree. 我的哥哥在树下。 我的兄弟们在树下 >>nst_Latn<< Tom is busy now, so he can't talk with you. Thawmz kä mintsax, käkhäx khamäq ümznäq raix räbawmx lap mäk. Garcia Tom现在很忙,所以他不能和你说话 >>cmn_Hant<< They didn't speak French very well. 他們說法語說得不太好。 他們不怎么說法語 >>cmn_Hant<< I can't afford a new car this year. 我今年沒錢買新車。 我今年買不起新車 >>cmn_Hans<< Tom looked at his reflection in the mirror. 汤姆看他在镜中的映像。 汤姆在镜子里看着他的反射 >>cmn_Hans<< I think exams ruin education. 我认为考试破坏教育。 我觉得考试毁了教育 >>cmn_Hant<< The boy enjoyed painting a picture. 這個男孩喜歡繪畫。 那男孩喜歡畫張照片 >>cmn_Hans<< Nothing in nature is useless. 自然中没有什么是无用的。 自然没有什么是无用处的 >>cmn_Hant<< What time is it? 幾點了? 幾點了? >>cmn_Hans<< It is necessary for you to go there immediately. 你必需马上去那儿。 你必须立即去那里 >>cmn_Hans<< Many pupils are poor at algebra. 很多小学生学不好代数。 许多学生在阿尔格布拉很贫穷 >>yue_Hans<< It happened that I sat next to her at a meeting. 我開會嗰陣咁啱得咁橋坐正喺佢隔籬。 喺一個會議上,我坐在她旁, >>cmn_Hant<< At this language centre, about 15 international languages are taught, including English. 在這個語言中心,教授約15種國際語言,包括英語。 依據創用CC BY-NC-SA 2. >>cmn_Hans<< No students went there yesterday. 昨天没学生去那。 昨天没有学生去那里 >>cmn_Hant<< Knowledge can only be obtained by study. 只有學習才能獲得知識。 只有學習才能掌握知識 >>cmn_Hant<< I don't drink water. 我不喝水。 我不喝水 >>cmn_Hant<< What did you eat this morning? 你今天早上吃了什么? 你今天早上吃什么? >>yue_Hant<< I don't know when I will arrive. 我唔知我幾時先到。 我不知道我什麼時候會抵達 I don't know when I will arrive. >>cmn_Hans<< We would rather eat snails tomorrow. 我们宁愿明天吃蜗牛。 我们明天宁愿吃牛排 >>cmn_Hant<< I have my supper at a quarter past seven. 我在七時十五分吃晚飯。 我七點就要吃晚飯了 >>cmn_Hant<< Where is the wok? 炒鍋在哪裡? 花公子呢? >>yue_Hans<< I'll eat my hat if she turns up on time. 如果佢準時嚟到,我就切個頭落嚟俾你當凳坐。 如果她不時出現 我會吃我的帽子的 >>cmn_Hans<< You may go anywhere you like. 你喜欢去哪儿就可以去哪儿。 你可以到任何你喜欢的地方去 >>cmn_Hans<< The pain is here, right? That's a stomach ache. 这里疼是吗?那是胃痛。 疼痛在这里,是吗? >>cmn_Hans<< Where do you suppose you'll spend your vacation? 你认为你会到哪儿度假? 你打算在什么地方度假? >>cmn_Hans<< Please say ‘yes’! 请说可以! 请说:"是"! >>cmn_Hans<< We found out that he was her father. 我们发现他是她的父亲。 我们发现他是她的父亲 >>yue_Hans<< He kicked me twice. 佢踢咗我兩腳。 他踢我兩次 >>cmn_Hans<< He is to blame for the failure. 失败的责任在他。 他因为失败而责怪他 >>cmn_Hans<< She applied her mind to her new job. 她专注在她的新工作上。 她把心思应用在她的新工作上 >>yue_Hant<< Tom isn't interested. Tom冇興趣。 Tom isn't interest. >>bod<< I don't believe in God. ང་འཇིག་རྟེན་བྱེད་མཁན་ལ་ཡིད་ཆེས་བྱེད་ཀྱི་མེད། རྒྱུན་ལྡན་རྡོམ་རྩིས་ཐོག་གི་བཤད་པ་ལ་དགའ་བསུ་ཡོད། ཁྱེད་རང་ག་རེ་བསམ་བློ་གཏ >>cmn_Hant<< Did you play tennis yesterday? 你昨天有打網球嗎? 你昨天打網球了嗎? >>cmn_Hans<< Is there anybody in the house? 屋里有人吗? 房子里有人吗? >>cmn_Hant<< To write a love letter in English is not easy. 用英文寫情書是不容易的。 寫英文的情書不容易 >>cmn_Hant<< I can't find my umbrella anywhere. 我任何地方都找不到我的傘。 我找不到我的雨伞 >>cmn_Hans<< There was nothing I could do at that time. 当时我什么都不能做。 当时我无能为力 >>cmn_Hans<< The man works in his office. 男人在自己的办公室里工作。 这个人在办公室工作 >>cmn_Hans<< 5000 yuan is a lot of money. 五千元是一大笔钱。 5000元是一大笔钱 >>cmn_Hans<< How do you pronounce this word? 你们怎么读这个词? 你是怎么说这个词的? >>nst_Latn<< Why didn't you just call? Ähiax nguzliz hiaz maüx täz. 你为什么不直接打电话来? >>cmn_Hant<< She talked as she walked. 她邊走邊談。 她一走了之就說出來了 >>cmn_Hant<< He is a timid man. 他是個膽小怕事的人。 他是個膽小鬼 >>cmn_Hant<< I haven't decided yet. 我還沒決定。 我還沒決定呢 >>cmn_Hans<< I'm gone. 我出门了。 我走了 I'm gone. >>cmn_Hant<< I don't believe that. 我們不相信那個。 我不相信 >>yue_Hans<< I opened the can, but it was empty. 我打開咗個罐,但係入面咩都冇。 我已開通了個 can,但它已經空嘅. >>cmn_Hans<< He likes to watch the birds fly above his head. 他喜欢看着鸟儿从头上飞过。 他喜欢看鸟会飞到他的头上 >>cmn_Hant<< He told me to speak more slowly. 他告訴我要說慢一點。 他叫我說慢點 >>cmn_Hant<< He went to Austria for the purpose of studying music. 他去了奧地利讀音樂。 他去奧地利學習音樂 >>cmn_Hans<< He had to be responsible, but this was a responsibility that he couldn’t bear. 他要负责任,这责任可担待不了。 他必须负起责任, >>wuu<< He writes letters to his mother. 伊帮伊拉姆妈写信。 他對自己媽媽寫信時也寫信了 >>cmn_Hant<< We happened to meet her in the park. 我們在公園裏踫到她。 我們剛好在公園遇到她 >>yue_Hant<< I must say good-bye to you. 我要同你講拜拜喇。 我必須對您說 good-bye. >>cmn_Hant<< In relation to this, I am to blame. 關於這件事,我必須負上責任。 關于此,我要責怪你 >>cmn_Hant<< Prices have been climbing steadily. 價格一直在穩定地攀升。 价格一直在稳步上升 >>cmn_Hans<< I need to go home. 我该回家了。 我要回家 >>cmn_Hant<< That will put you in danger. 那將會使你處於危險。 這會讓你陷入危險 >>cmn_Hans<< One dollar is equivalent to 110 yen. 1美元相当于110日元。 一美元等于110日元 >>cmn_Hant<< He flapped the flies away. 他把蒼蠅拍走了。 他撕裂了飛行 >>nst_Latn<< I forgot my email address. Ngiz iz-ime pawnxcyawng laq baiq rat kängx {\fn黑体\fs22\bord1\shad0\3aHBE\4aH00\fscx67\fscy66\2cHFFFFFF\3cH >>cmn_Hans<< They lived a happy life. 他们生活得很幸福。 他们过着幸福的生活 >>nst_Latn<< I have to leave now. Ngiz ümzcyaüx tädawx cyängz nawx. tôi phải đi ngay. >>cmn_Hant<< You didn't come to school yesterday, did you? 你昨天沒來學校, 是嗎? 你昨天沒來上學吧? >>cmn_Hant<< I want to go to America. 我想去美國。 我想去美國 >>cmn_Hans<< We're having a barbeque on Sunday. 我们星期天要去烧烤。 我们周日要开酒吧了 >>cmn_Hans<< He is happy. 他很高兴。 他很开心 >>cmn_Hans<< Susan, I'm sorry if I led you on but the truth is that I'm just not interested. 苏珊,我很抱歉让你抱有希望,但事实是我就是不感兴趣。 苏珊,我很抱歉我带你上来 但事实是,我只是不感兴趣 >>cmn_Hant<< If he doesn't come, we won't go. 如果他不來了,我們不會去。 如果他不來 我們就不去了 >>cmn_Hans<< I ran as fast as possible. 我跑得尽可能快。 我跑得越快 >>cmn_Hans<< Here's where they usually have dinner. 这儿是他们通常吃晚饭的地方。 这是他们通常吃晚饭的地方 >>cmn_Hant<< I love to make people laugh. 我喜歡逗人笑。 我喜歡讓人們笑 >>cmn_Hans<< I have two older sisters. 我有两个姐姐。 我有两个姐姐 >>cmn_Hans<< Best wishes from all of us. 我们所有人都祝福你。 我们大家最良好的祝愿 >>cmn_Hant<< We are flying above the clouds. 我們正在雲層上飛行。 我們在云上飛行 >>cmn_Hans<< What time are you going to work? 你几点上班? 你几点开始工作? >>cmn_Hant<< I have a surprise for you. 我帶了一個驚喜給你。 我有個驚喜要給你 >>cmn_Hans<< That is not my line. 这不是我拿手的。 这不是我的线 >>cmn_Hans<< We had a lot to drink. 我们喝了很多。 我们喝了很多酒 >>cmn_Hans<< What do you usually eat for lunch? 你一般中午饭吃什么? 你通常吃什么午餐? >>nst_Latn<< Tom's a very bad guy. Thawmz kä maiqbix. Tai Tom是个很坏的人 >>cmn_Hans<< I had a vision. 我有一个愿景。 我有个远见 >>cmn_Hans<< Tom bought a lottery ticket. 汤姆买了张彩票。 汤姆买了张彩票 >>yue_Hans<< They are right. 佢哋啱。 right. >>cmn_Hant<< Many criminals in America are addicted to drugs. 美國的罪犯大多是吸毒成癮的癮君子。 美國的很多罪犯都吸毒了 >>cmn_Hans<< I'll miss you. 我会想你。 我会想你的 >>cmn_Hant<< The school needed a new teacher. 學校需要一個新的老師。 學校需要新老師 >>cmn_Hans<< In me the tiger sniffs the rose. 心有猛虎,细嗅蔷薇。 在我心里,老虎在闻玫瑰 >>cmn_Hant<< How fast you walk! 你走得好快啊! 你走得有多快! >>nst_Latn<< What's your lucky number? Ümz-kiimx si lomxbot kä yamlai väx? tai 您的幸运号码是多少? >>cmn_Hant<< I don't know what you mean. 我不知道你什麼意思。 我不知道你的意思 >>nst_Latn<< Where is the tree? Pecyawng kä ümbaz nä väx? Plasma 樹在哪儿? >>cmn_Hant<< Where is my watch? 我的手錶在哪裡? 我的表呢? >>cmn_Hant<< You don't need to hurry. 你不必著急。 你不用急 >>cmn_Hant<< Wouldn't you like to get some fresh air? 想出去呼吸一下新鮮空氣嗎? 你不想呼吸新鮮空氣嗎? >>cmn_Hant<< Did you make that mistake on purpose? 你故意犯那個錯的嗎? 你故意犯錯嗎? >>cmn_Hans<< We saw her off at the airport. 我们在机场为她送行。 我们在机场看到她离开了 >>cmn_Hant<< Is this your notebook? 這是你的書嗎? 這是你的筆記嗎? >>cmn_Hant<< The fresh snow looks beautiful on the hill. 剛從天上降下來的雪,鋪滿了整個山頭,看起來美麗極了。 山上的新雪看起來很美 >>cmn_Hans<< I wish that we could spend more time together. 我希望我们有更多时间呆在一起。 我希望我们能多共度一段时间 >>cmn_Hans<< This is my camera. 这是我的照相机。 这是我的摄像头 >>wuu<< She has not seen him for a long time. 伊长远勿看见伊了。 她很久沒看到他了 >>cmn_Hant<< You're the best. 您太好了。 你是最棒的 >>nst_Latn<< Sorry, what's your name? Chex mäq, ümz-mängx yamkhäx väx? Swana 對不起,你叫什么名字? >>cmn_Hant<< Do you study every day? 你們每天都讀書嗎? 你每天都在學習嗎? >>cmn_Hans<< Could you send someone up to pick up some laundry? 你能派人拿一些衣服,好吗? 你能派人去接洗衣店吗? >>cmn_Hant<< I'm sorry, I love you. 對不起,我愛你。 對不起,我愛你 >>nst_Latn<< Let's dance. Vänumz rawngx phä. ta nhảy. >>cmn_Hant<< I can't understand his feelings. 我不明白他的感受。 我聽不懂他的感受 >>cmn_Hans<< Knock before entering the bathroom. 进厕所前先敲门。 进入浴室前敲门 >>cmn_Hans<< Even though he's got a lot of girlfriends, he's still not a player. 他虽然有好多女朋友,但是还不是一个花花公子。 尽管他有很多女朋友 他仍然是个玩家 >>cmn_Hans<< My teeth aren't as white as I'd like them to be. 我的牙齿没有我希望的那样白。 我的牙齿不像我想要的那么白 >>cmn_Hant<< Does she know your telephone number? 她知道您的電話號碼嗎? 她知道你的電話號碼嗎? >>cmn_Hant<< Can you tell me how to get to the train station? 你可以告訴我如何到火車站嗎? 你能告訴我怎么去火車站嗎? >>cmn_Hans<< I enjoyed talking with him. 我和他谈得很愉快。 我喜欢和他聊天 >>nst_Latn<< I need you. Ümznäq kä ngiz mäx ra tälawx. tôi cần anh. >>cmn_Hans<< What is the ultimate purpose of education? 教育的最终目的是什么? 教育的最终目的是什么? >>cmn_Hant<< She made out the application for admission. 她提出了入學申請。 她提出入院申請 >>yue_Hans<< He gets tired easily. 佢好易攰。 輕易的 too. >>cmn_Hant<< She can play the drum. 她會打鼓。 她可以打鼓 >>cmn_Hans<< Why did you try to run away? 为什么你企图逃走? 你为什么想逃跑? >>cmn_Hans<< I hope I'm not boring you. 希望我没有烦到你。 希望我不是无聊的你 >>cmn_Hans<< Does this car go to Jingan temple? 这辆车去静安寺吗? 这辆车会去金根寺庙吗? >>cmn_Hant<< I do not know whether it is good or not. 我不知道它是好是坏。 我不知道是好還是不行 >>cmn_Hans<< I'm using the computer. 我正在用电脑。 我在用电脑 >>mya<< Let's see if the beer is cold now. ဘီယာ အေးနေ ပြီလား ကြည့်လိုက် ရအောင်။ Bernie က ေရြးေနလားဆိုပါစို့ >>cmn_Hans<< Hands up! 举起手来! 举起手来! >>cmn_Hant<< I'm not absolutely sure. 我不完全肯定。 我不太确定 >>cmn_Hans<< If you don't let me go, I'll still go. 你不让我去,我就要去。 如果你不放我走 我还是会走的 >>cmn_Hans<< There are too many people here. Let's go somewhere else. 这里人太多了。咱们换个地方吧。 这里的人太多了 我们去别的地方吧 >>cmn_Hans<< Hold on. 坚持。 坚持住 >>cmn_Hant<< The knife is not sharp. 這刀不鋒利。 刀不尖 >>cmn_Hans<< I had a good time at the party. 我在派对上度过了一段快乐的时光。 我在派对上玩得很开心 >>cmn_Hans<< She adores cats. 她很喜欢猫。 她喜欢猫 >>cmn_Hant<< Is your homework finished? 你的作業做完了嗎? 功課寫完了嗎? >>cmn_Hant<< It's still too early to get up. 時間還早不必這麼早起床。 站起來還太早了 >>cmn_Hant<< It seems that Tom is lying. 看來湯姆在說謊。 似乎湯姆在說謊 >>cmn_Hans<< Why do you want to study abroad? 为什么你想到外国读书? 你为什么想在国外学习? >>nst_Latn<< In time, you will understand. Äkhyingx saüx raütiq, mi khon haü. Samba 随着时间的推移,你会理解的. >>nst_Latn<< I have a car. Iz-yaq nä noztoz äsi. tôi có 1 chiếc xe. >>cmn_Hans<< Take a book and read it. 拿本书读! 拿本书来看 >>cmn_Hans<< I will notify you of the arrival of the goods. 货物运到,我会通知你们的。 我会通知你货物的到来 >>cmn_Hant<< People like you shouldn't be here. 你這樣的人不該在這裡。 像你這樣的人不該在這 >>cmn_Hans<< I will need to think for a while before I answer you. 我回答您之前要好好考虑一下。 我得在回答你之前考虑一下 >>yue_Hans<< The two brothers are quite unlike in their appearance. 個阿哥同個細佬一啲都唔似樣。 而家仲兩兄長同佢一樣係唔一樣,但佢唔一樣. >>cmn_Hans<< May I ask your name? 请问你贵姓? 我能问问你的名字吗? >>cmn_Hans<< The result confirmed my hypothesis. 这一结果证实了我的猜想。 结果证实了我的假设 >>cmn_Hant<< The value of the yen has soared. 日元的價值大幅上升。 葉門的價值已加強了, >>cmn_Hans<< We have barely enough bread for breakfast. 我们早饭的面包刚够吃。 我们吃早餐的面包还不够 >>cmn_Hant<< My father drives a very old car. 我的父親開一輛舊車。 我爸爸開了一輛很古老的車 >>cmn_Hans<< Lucy can't use chopsticks. 露西不会用筷子。 露西不能用棍子 >>cmn_Hans<< How have you been recently? 最近怎么样? 最近过得怎么样? >>yue_Hant<< No problem. 冇問題。 沒有問題 . >>cmn_Hans<< Please have a seat. 请坐一下。 请坐 >>cmn_Hant<< I'd gladly pay more for something if it's of high quality. 如果它是高品質的東西我會很樂意多付一點錢。 如果是品質高的話 我樂意多付點錢 >>cmn_Hans<< The murder happened between 3 a.m. and 5 a.m. 凶杀案于凌晨三到五点间发生。 谋杀发生在凌晨3时至5时之间 >>cmn_Hant<< Those two are exactly alike. 那兩個是一模一樣的。 那兩個很像 >>cmn_Hant<< Should I register for that class? 我應該登記這堂課嗎? 我該在課堂上登記嗎? >>cmn_Hant<< He told us to keep quiet. 他告訴我們要保持安靜。 他叫我們保持安靜 >>cmn_Hans<< I seem to have a temperature. 我好像发烧了。 我看起来有点温度 >>cmn_Hans<< Here comes the bride! 新娘来了! 新娘来了! >>cmn_Hans<< He will have to go to the station. 他该去火车站了。 他必须去车站 >>yue_Hans<< He lived in France for some time, then went to Italy. 佢喺法國住咗一排,跟住就走咗去意大利。 佢當時喺法國生活過一段時間,就去意大利咗 >>cmn_Hant<< Then, what if it's not? 那麼,如果不是呢? 如果不是呢? >>cmn_Hans<< Tom lived there. 汤姆住在这里。 汤姆住在那里 >>cmn_Hans<< I have run out of my traveling expenses. 我把旅费耗光了。 我已经没有旅行费了 >>cmn_Hans<< Your cooking is delicious. 你做饭做得很好吃。 你的厨师很美味 >>yue_Hant<< Ignorance is not an indication of stupidity. 無知並唔代表愚蠢。 egnorance 不是一個愚蠢的指標. >>cmn_Hans<< Please don't be so surprised that I'm speaking this language and listen to the content of what I'm actually saying. 请不要惊讶我讲这种语言,请注意我讲的内容。 请别这么惊讶 我讲这个语言 听听我所说的内容 >>cmn_Hans<< The population of Japan is larger than that of Britain. 日本的人口比英国多。 日本人口比英国要大 >>nst_Latn<< This word comes from Greek. Ärä bawmxdziz kä Gärik bawmx väx. tai từ Greek. >>cmn_Hans<< deal with a man as he deals with you. 以眼还眼以牙还牙 和一个男人打交道 >>nst_Latn<< I like running. Ngiz kä äyuz rawx täkängx. tôi thích chạy trốn. >>mya<< I think that this toothbrush is yours. ဒီ သွားတိုက်တံ က မင်း ဟာ လို့ ထင်တယ် နော်။ ဒီ အံသွားဘုတ် က သင့်ဆီဖြစ် တယ် လို့ ကျွန်တော်ထင်တယ်။ >>cmn_Hant<< I do not know how to use it. 我不知道如何使用它。 我不知道怎么用 >>yue_Hans<< There are no common properties shared by all games. 冇一個特徵係所有遊戲都有嘅。 任何值得一提嘅常見嘅財產都唔成呢? >>cmn_Hant<< Tatoeba: Where sentences are always sentences, except when they aren't. Tatoeba:句子永遠是句子,除非他們不是。 凡刑期總是被判決的,除非他們沒有, >>cmn_Hans<< The jury's guilty verdict gave rise to widespread debate. 陪审团作出的犯罪判决激起了很大的争论。 陪审团的有罪判决引起了广泛的辩论 >>cmn_Hans<< Tom was unsatisfied with the results. 汤姆对结果不满。 汤姆对结果不满意 >>yue_Hans<< Yesterday I was caught in a shower on my way home from school. 我尋日放學返屋企嗰陣突然間落大雨。 昨日我剛從學校回家嘅路上遇到咗洗手邊 >>cmn_Hans<< Are you married? 您成家了吗? 你结婚了吗? >>yue_Hant<< You don't fool me, you know. 你唔好蝦我呀,知唔知。 您不愚弄我, 你知道嗎? >>cmn_Hans<< Your project needs a large amount of money. 你的项目需要一大笔钱。 你的项目需要大量的钱 >>yue_Hans<< I have an urge to buy something. 我有種衝動想買嘢。 要買點東西嘅員工 >>cmn_Hans<< I'm supposed to help her. 我该帮她。 我应该帮她 >>cmn_Hans<< I don't like wine. 我不喜欢红酒。 我不喜欢葡萄酒 >>cmn_Hans<< Be still. 静静的,别动。 别动 >>yue_Hant<< Smoking is harmful to health. 食煙有害健康。 吸食很毒害健康 >>cmn_Hant<< Ken painted his bicycle white. 肯把他的腳踏車漆成白色的。 肯畫了他的腳踏車 >>cmn_Hant<< Tom didn't return my phone calls. 湯姆沒有回我的電話。 Tom沒回我的電話 >>wuu<< What public equipment is there? 公共设施有眼啥? 有甚麼公共裝備嗎? >>cmn_Hant<< I quit. 我退出。 我不干了 >>cmn_Hant<< Your reason is very good. 你的理由很充分。 你的理由很好 >>nst_Latn<< As you say. Ümznäq räq cyawng laüx käkhäx siix. 按你說的做, 請按你說的做 >>cmn_Hant<< Tom lives three miles east of here. 湯姆在這以東三哩的地方住。 Tom住在這三英里的東邊 >>cmn_Hant<< No artificial colours, preservatives or flavours. 不含香料、防腐劑及人造色素。 沒有人工顏色 防護劑 或火焰 >>cmn_Hans<< I'm still angry about that. 我还是为那生气。 我还很生气 >>cmn_Hans<< We call our dog Pochi. 我们把我们的狗叫做Pochi。 我们叫我们的狗Pochi >>cmn_Hans<< Algiers is a bustling city of over three million people. 阿尔及尔是一座有着超过三百多万人口的繁华都市。 阿尔及尔是一个有300多万人袭击的城市 >>cmn_Hant<< Maybe I should just tell Tom the truth. 可能我就該告訴湯姆真相。 也許我該告訴湯姆真相 >>nst_Latn<< I am not married yet. Ngiz kä maiqlamx mängx shaq li. ta vẫn chưa kết hôn. >>yue_Hant<< Open your mouth! 擘大口! 張開你的嘴! >>yue_Hant<< She wants to go to America. 佢想去美國。 她想要去美國 >>cmn_Hans<< This boy is lazy. 这个男孩子很懒。 这孩子太懒了 >>cmn_Hant<< I have a feeling you'll be a very good lawyer. 我感覺你將來會成為一名優秀的律師。 我感覺你會是個很好的律师 >>nst_Latn<< Let's not talk about this today. Ärä lamlux kä ümzcyaüx ranaiq räcyawngx maix li yawx. 我们今天不要谈这个 >>cmn_Hans<< I bought two pairs of trousers. 我买了两条裤子。 我买了两对裤子 >>lzh<< Yes. 可。 正上 >>cmn_Hans<< A ring and some cash are missing. 少了一个戒指和一点现金。 戒指和一些现金不见了 >>cmn_Hans<< You don't have to do it immediately. 你没必要马上去做。 你不必马上来 >>cmn_Hant<< I'm very thirsty. 我很渴。 我口渴了 >>yue_Hant<< Tomorrow is my birthday. 聽日係我生日。 明天是我生日. >>cmn_Hant<< I'm sending you a birthday present by airmail. 我寄給你一個航空郵件生日禮物。 我送信給你生日禮物 >>cmn_Hant<< After business came to a halt, many bathhouses added new facilities, such as saunas and exercise equipment, in an effort to attract customers. 生意停頓了以後,許多公共浴堂都添置了桑拿浴室、健身器材等的新設備,希望能吸引多點人來光顧。 許多浴室加了新设施, >>cmn_Hans<< Do you want to come along? 你想一起去吗? 你想一起去吗? >>yue_Hans<< You look very tired. 你好似好攰咁喎。 看上去很累 >>cmn_Hant<< Who do you suggest we talk to? 你建議我們跟誰講話? 你建議我們跟誰談談? >>cmn_Hans<< I wish to become a dentist in future. 我希望将来成为一名牙医。 我希望将来成为牙医 >>nst_Latn<< You've never seen one of these before, have you? Ümznäq äphax nä äkhäx yiiqshiz mänz chiz maüx shaqli mäk shäx? Swan,你以前从没见过这样的,是吗? >>cmn_Hans<< His house was small and old. 他的房子又小又旧。 他的家既小又老 >>cmn_Hant<< How unfortunate! 可憐! 真不幸! >>cmn_Hant<< We're in a hurry. 我們很急。 我們正忙著呢 >>cmn_Hant<< Leave a space between the lines. 行與行之間要留一個空間。 保持直線之間的空間 >>cmn_Hans<< Please write back soon. 请快点回信。 请尽快写信回来 >>nst_Latn<< Tom found that. Thawmz räq kärä chiz tawx. Samba Tom找到这个了. >>cmn<< My wife's name is Lidia Zarębowa. 我妻子名叫Lidia Zarębowa。 我妻子叫莉迪娅·扎尔森博瓦 My wife's name is Lidia Zarmbowa. >>cmn_Hans<< Only small populations of giraffes remain in this country. 这个国家只剩下少量的长颈鹿。 该国只有少数长颈鹿的人仍然在逗留 >>cmn_Hans<< Most Americans are descended from immigrants. 如果追根溯源的话,绝大多数美国人都是移民。 大多数美国人都来自移民 >>cmn_Hans<< Did you fall in love with her at first sight? 你对她是不是一见钟情? 你一眼就爱上她了吗? >>cmn_Hant<< I know how to make beef stroganoff. 我知道怎麼做俄式炒牛肉片。 我知道如何做牛肉烤肉 >>cmn_Hant<< I will eat sweet and sour spareribs tonight. 今天晚上吃糖醋排骨。 我今晚會吃甜蜜的松餅 >>cmn_Hant<< Bob writes to me once a month. 鮑伯每個月寫一次信給我。 鮑勃每個月給我寫過一次 >>cmn_Hans<< Her good looks gained her the favor of many men. 她漂亮的外表赢得了很多男士的好感。 她的好样子得到了很多男人的帮助 >>cmn_Hans<< My head hurts. 我头疼。 我头疼 >>cmn_Hant<< There's no need to speak so loud. 沒有必要說話這麼大聲。 沒必要大聲說話 >>cmn_Hans<< This poem was written last night. 这首诗是昨晚写的。 这首诗是昨晚写的 >>cmn_Hant<< Put the egg into boiling water. 把蛋放入沸水中。 把蛋放在沸水里 >>mya<< I was upstairs. ကျနော်က အပေါ်ထပ်မှာ။ အ က် စ်. >>yue_Hans<< The boys do not sit on benches in the garden, but lie on the soft grass. 啲男仔唔坐花園啲長櫈,就瞓喺啲軟草上面。 男孩唔在花園嘅凳子上,但喺软草原上座落嚟 >>cmn_Hans<< Don't ask a question to students who you know cannot answer. 知道学生不能回答这个问题就不要问他。 别问那些不知道怎么回答的学生 >>cmn_Hant<< I wish he were here now. 我希望他現在在這裡。 我希望他現在在這兒 >>cmn_Hant<< I don't want to sleep yet, so I'm still studying. 我還不想睡覺,所以我還在看書。 我不想睡,所以我還在學習 >>nst_Latn<< This is never going to end. Ärä kä äthum phan kä rämäk. ta sẽ không bao giờ kết thúc đâu. >>cmn_Hans<< It was terribly cold yesterday. 昨天相当的冷啊! 昨天太冷了 >>cmn_Hant<< My brother bought an electric guitar. 我的兄弟買了電子吉他。 我哥哥買了個電吉他 >>cmn_Hans<< War isn't something to be done lightly, also changing the constitution isn't something that should be done because "I just really want to go to war". 战争不是轻易就应该开始的,所以也不能够因为像打仗就改变宪法。 战争并不是轻而易举的, 也改变宪法, >>cmn_Hant<< Lemons are sour. 檸檬是酸的。 萊蒙斯很酸 >>yue_Hans<< I want to go to bed early tonight. 我今晚想早啲瞓。 今晚我真想早點睡 >>cmn_Hans<< Helen always keeps her room clean. 海伦的房间一直很干净。 海伦总是把房间清理干净 >>cmn_Hant<< Tom suddenly looked concerned. 湯姆突然看起來在擔心。 湯姆突然看起來很擔心 >>cmn_Hans<< How was the universe formed? 宇宙是怎样形成的? 宇宙是怎样形成的? >>cmn_Hant<< It really is a headache. 真傷腦筋。 這真的是頭痛 >>cmn_Hans<< I will only buy the car if they repair the brakes first. 除非他们事先修好刹车,我才会买车子。 如果他们先修车,我只能买车 >>yue_Hans<< Let's go by taxi, OK? 我哋飛的去啦,好冇? 上車吧,OK? >>yue_Hans<< December is the last month of the year. 十二月係一年嘅最後一個月。 十二月(一) >>wuu<< I caught a cold, and I have a fever. 我伤风了还发汗热。 我感染了个寒冷,还有发烧个病理就已经发现了 I got a cold, and I have a fever. >>cmn_Hans<< I keep saying that I'm innocent, but no one will listen. 我再三申明无罪,但是没人听我讲。 我一直说我是无辜的 但没人会听的 >>cmn_Hant<< He is too drunk to drive home. 他喝酒醉無法開車回家。 他太醉了,不能開車回家 >>cmn_Hans<< Do not leave the lights on when you leave the room. 离开房间时,不要留灯。 离开房间时不要离开灯光 >>nst_Latn<< He walked to the house. Äpaiq yäm nä khum vanx tawx. Swana he walked to the house. 他走到房子里去了,他走到房子里 >>yue_Hant<< Why didn't you believe me? 你點解唔信我呀? 你為什麼不相信我? >>cmn_Hant<< I need more money. 我需要更多的錢。 我需要更多的錢 >>cmn_Hans<< No fewer than 50 passengers were killed. 不下50个乘客死了。 50名乘客遇害人数不到50名 >>cmn_Hans<< I made other plans. 我另有计划。 我做了其他计划 >>cmn_Hant<< Thank you, I've had enough. 謝謝你,我吃飽了。 謝謝你,我受夠了 >>cmn_Hans<< Did you already eat at home? 你在家吃过了吗? 你已经在家里吃饭了吗? >>cmn_Hans<< Whatever is that noise? 那到底是什么声音? 是什么声音? >>cmn_Hans<< Sweden has a language of its own. 瑞典有自己的语言。 瑞典有自己的语言 >>cmn_Hant<< I'm not talking to you; I'm talking to the monkey. 我不是在跟你說話,我在跟猴子說話。 我不是在跟你說話,我是在跟猴子說話 >>cmn_Hans<< Please leave me alone. 请让我静一静。 请别烦我 >>cmn_Hans<< When did you begin studying English? 你们什么时候开始学英语的? 你什么时候开始学习英语的? >>nst_Latn<< I am taking a rest in my car. Ngiz iz-noztoz mawngz nä niix tädzäk täkängx. I'm taking a rest in my car. 我正在我的車上休息一下 >>cmn_Hant<< It's over there. 在那里。 就在那邊 >>cmn_Hant<< Betty has a sweet voice. 貝蒂有一把甜美的聲音。 貝蒂的聲音很甜蜜 >>cmn_Hans<< A misfortune befell him. 不幸降临到他的头上。 悲惨的击败他 >>cmn_Hans<< It seems that he is fine. 看来他很好。 看起来他很好 >>cmn_Hant<< I worked on the farm all day. 我整天在農場上工作。 我整天都在農場工作 >>cmn_Hans<< She is a second year student. 她是个二年级学生。 她是第二年学生 >>cmn_Hant<< This clock is electric. 這個鐘是電動的。 這時鐘是電 >>cmn_Hant<< I am Italian. 我是義大利人。 我是意大利人 >>nst_Latn<< He doesn't look his age. Äpaiq kä äsham naix äsak raix rängiax mäk Should he doesn't look his age. 他看起來不像他這個年纪 >>wuu<< If it were not for examinations, how happy our school life would be! 如果勿用考试,阿拉个校园生活该有多快乐啊! 如果不能考試的话,我们的学校生活多麼幸福! >>cmn_Hans<< During this period, there was a way to get into the French clubhouse without standing in line: you had to eat the products inside, but it was really expensive. 当时进法国馆,有一种不用排队的办法,就是去吃法国馆里的食品,但是实在太贵了。 在这段时间里,有一种方法可以进入法国俱乐部,但没有站在行线上:你必须把产品吃了,但这是非常昂贵的. >>cmn_Hans<< This book is difficult to read as it is written in French. 因为是用法文写的,所以这本书很难读。 这本书很难看成是法文写的 >>cmn_Hans<< I have a lot of money. 我有很多钱。 我有很多钱 >>cmn_Hans<< Did you bring cash or your credit card with you? 你钱或者信用卡带来没有? 你带现金还是信用卡给你? >>cmn_Hans<< Good luck on the exam! 祝考试好运! 祝你在考试上好运! >>cmn_Hans<< I'm not denying it happened, but one example can't be called proof. 我不否认这件事发生了,可是一个例子算不上证据。 我不会否认这件事发生 但一个例子不能被称为证据 >>mya<< How long has this been broken? ဒါ ပျက်နေတာ ဘယ်လောက်ကြာပြီလဲ။ စီ. အီး. >>cmn_Hant<< Back in high school, I got up at 6 a.m. every morning. 以前讀高中的時候﹐我每天早上六點起床。 回到高中,每天早上6點起床 >>cmn_Hant<< I'm really hungry! 我好餓! 我真的餓了! >>cmn_Hant<< Learning should not be forced, but rather encouraged. 學習不該被強迫,而是該被鼓勵。 學習不應該被強迫, >>cmn_Hant<< She bought two pairs of polka dot stockings. 她買了兩雙波點絲襪。 她買了兩對Polka娃娃 >>nst_Latn<< Do you speak English? Ümznäq Ningxraxtsix bawmx bawmdzinx tälaüx shäx? Ông có nói 英文 không? >>cmn_Hans<< He is my neighbor, but I don't know him well. 虽然他是我的邻居,但是我对他并不太了解。 他是我的邻居 但我不了解他 >>cmn_Hans<< Why aren't you coming with us? 你为什么不和我们一起来? 你为什么不跟我们一起去? >>cmn_Hant<< It is going to be cold tonight. 今晚會很冷。 今晚會很冷的 >>cmn_Hans<< He is a painter, but he can't paint in the traditional Chinese style. 他是个画家,但他不会画国画。 他是个画家 但他不能用传统的中国风格画画画 >>cmn_Hant<< I love my father. 我愛我父親。 我愛我爸爸 >>cmn_Hant<< The soldiers were guarding the bridge. 士兵們守衛著這座橋。 士兵在守衛大橋 >>nst_Latn<< My house is far away. Iz-yäm kä lux hiax nä. Samba 我家離家很遠 >>cmn_Hant<< Hot and humid weather makes us lazy. 炎熱潮濕的天氣使我們變得懶散。 熱和潮湿的天氣讓我們很懶 >>cmn_Hans<< I have a question I need to ask you. 我有一个问题得问你。 我有个问题要问你 >>cmn_Hans<< Jump down! There is nothing else you can do! 跳下来!没有任何别的可作的! 跳下去,你别无能为力 >>cmn_Hant<< I caught up with them soon. 我很快就趕上了他們。 我很快就跟他們在一起了 >>cmn_Hans<< Whose idea was it? 这是谁的主意? 是谁的主意? >>cmn_Hant<< My eyes are watering. 我在流眼淚。 我的眼睛在水 >>cmn_Hans<< She's not old enough to get a driver's license. 她没到拿驾照的年龄。 她还不够年纪 才拿到驾照 >>cmn_Hant<< The taste of wine is largely dependent upon the weather. 葡萄酒的味道很受天氣影響。 酒的味道主要依靠天气 >>cmn_Hant<< Will you sing me a Beatles' song? 可以唱首披頭四的歌給我聽嗎? 你能給我唱Beatles的歌嗎? >>lzh<< Is it a yes or a no? 此謂是乎非乎? 當傳送電子郵件至此清單時隱藏其位址(_H) >>cmn_Hant<< What she bought there was a camera. 她在那裡買的是一台照相機。 她買的有照相機 >>cmn_Hant<< I arrived just now. 我剛剛才到的。 我剛到 >>cmn_Hant<< His mother is American. 他母親是美國人。 他媽媽是美國人 >>wuu<< You're driving too fast. 侬开了太快了。 你开车得太快了 >>cmn_Hans<< The people's hardships are our hardships. 人民的困难就是我们的困难。 人民所遭受的苦难是我们的苦难 >>cmn_Hans<< It is not the means which matters, it is the end. 方法并不重要,结果才重要。 它不是重要的手段,它是最后的结局 ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' >>cmn_Hant<< May I pay with a travelers' check? 我可以用旅行支票支付嗎? 我可以用旅行者支票付錢嗎? >>cmn_Hant<< You've got a lot of guts. 你膽子很大。 你很有勇氣 >>nst_Latn<< Do you drink coffee? Ümznäq kawzphiz nyängz tälaüx shäx? park you drink coffee? 你喝咖啡吗? >>cmn_Hant<< When do you have to go to bed? 你甚麼時候必須去睡覺? 你什麼時候才能上床? >>cmn_Hant<< You will keep your word, won't you? 你會守承諾的,對吧? 你會信守承諾的,對嗎? >>cmn_Hant<< If you are by my side, I don't need anything else. 只要有你在我的身邊,我就別無他求了。 如果你站在我這邊 我不需要別的 >>cmn_Hant<< I love nature. 我愛大自然。 我喜歡大自然 >>cmn_Hans<< Tom maintained his innocence. 汤姆童心未泯。 汤姆维持了他的清白 >>cmn_Hans<< How long did it take you to translate this book? 你用了多少时间来翻译这本书? 你花了多久才翻译这本书? >>cmn_Hant<< No one listened to me. 沒有人聽我的。 沒人聽我的 >>cmn_Hant<< My mother likes tea very much. 我媽媽很喜歡茶。 我媽媽很喜歡茶 >>nst_Latn<< You're a tease. Ümznäq kämänäx maiq täpaiqne. Swana you're a ticket. 你太搞笑了. >>cmn_Hant<< I met her late in the evening. 我在深夜遇見了她。 我晚上遇到她遲到了 >>cmn_Hans<< Mr. Kato teaches us English. 加藤先生教我们英语。 加藤先生教我们英语 >>cmn_Hant<< Don't judge a man by his clothes. 不要以穿著來判斷一個人。 別用他的衣服來判斷男人 >>cmn_Hant<< Can you solve this problem? 你能解決這個問題呢嗎? 你能解決這個問題嗎? >>cmn_Hant<< Bob must have had an accident. 鮑伯一定出意外了。 鮑勃一定是出了意外 >>cmn_Hans<< I'm not rich enough to buy cheap stuff. 我还没有钱到老能买便宜东西的地步。 我不够钱买便宜货 >>cmn_Hans<< This law will deprive us of our basic rights. 这项法律会剥夺我们的基本权利。 这项法律将剥夺我们的基本权利, >>nst_Latn<< What time is it? Ümzcyu naxrix nawx väx? KDat 幾點了? >>cmn_Hant<< Deeds are better than words. 行胜于言。 死亡比字要好 >>cmn_Hant<< All at once they began to laugh. 他們突然一起大笑了起來。 他們一開始就開始笑了 >>yue_Hans<< Come on, we'll be late if you don't hurry up. 快啲啦,你仲慢吞吞噉我哋就遲到㗎喇。 拜託,如果你不快點,我們將要遲到 >>cmn_Hant<< I don't know if I can do it. 我不知道我能不能做。 我不知道我能不能做得到 >>yue_Hant<< I like to listen to good music. 我鍾意聽好音樂。 我喜歡聆聽好音樂 ! >>nst_Latn<< What are you doing? Ümznäq yamlai väx rätälaüx? URL . . . >>cmn_Hans<< Who could melt that stone heart of yours? 谁能把你的那个石心融化? 谁能融化你那块石头的心? >>cmn_Hant<< How long do you think it takes to go from here to Tokyo? 你認為從這裏去東京要花多久時間? 你覺得從這裡到東京需要多久? >>cmn_Hans<< If it's okay for him to buy a knife, then why on earth can't I? 他买一个刀行,我买就不行了吗? 如果他买刀没关系 那为什么我没办法? >>cmn_Hans<< My cats will love this. 我的猫会爱上这个。 我的猫会喜欢的 >>cmn_Hant<< We've got what we need. 我們得到了我們想要的。 我們得到了我們需要的 >>nst_Latn<< I don't know. Ngiz räq säp mängx. i don't know. >>cmn_Hans<< She seems to be unhappy. 她看起来不幸福。 她看起来很不开心 >>cmn_Hant<< Have you and her had a sexual relationship? 你和她有過性關係嗎? 你和她有性關係嗎? >>cmn_Hant<< Our teacher is always on time for class. 我們的老師總是準時來上課。 我們的老師總是來上課的 >>cmn_Hant<< Aoi became a dancer. 葵成為一個舞蹈家。 小葵成舞者了 >>cmn_Hant<< Who's the girl in this picture? 這張照片裡的女孩是誰? 這張照片裡的女孩是誰? >>cmn_Hant<< I explained the reason in detail. 我詳細地解釋了原因。 我详细解釋了原因 >>cmn_Hant<< You're full of yourself. 你少臭美了! 你滿身都是你自己 >>nst_Latn<< Tom is our friend. Thawmz kä nazshiq kawngzti. tai thịt là bạn của ta. >>yue_Hans<< On my way home, I met him. 我返緊屋企嗰陣撞到佢。 在我回家的路上,我遇見他 >>cmn_Hant<< His intelligence and experience enabled him to deal with the trouble. 他的智慧和經驗使他能處理這個麻煩。 他的智慧和經驗使他能解決麻煩 >>cmn_Hans<< Tom should hear about this. 汤姆应该听说这个。 汤姆应该知道这件事 >>cmn_Hant<< Lake Baikal in Russia is the deepest lake in the world. 在俄羅斯的貝加爾湖是世界上最深的湖泊。 俄羅斯的拜卡爾湖是世界上最深的湖 >>yue_Hant<< Tom likes to listen to music while he's doing his homework. 阿Tom好鍾意一路聽歌一路做功課。 Tom 喜歡聆聽音樂,而他正在做作業時會聆聽音樂 . >>cmn_Hant<< All the world speaks English. 世界各地都說英語。 全世界都說英語 >>yue_Hans<< I wonder if you don't get tired of doing the same thing every day. 你日日都係做埋啲一模一樣嘅嘢,乜唔會覺得悶嘅咩? 我在想你是否每天都會感到厭倦,做同样嘅工作? >>cmn_Hant<< It's not hard to understand. 不難理解。 很難理解 >>cmn_Hans<< Time waits for no one. 时间不等人。 时间不等任何人 >>yue_Hans<< How much is that? 嗰個幾錢? 要多少錢? >>cmn_Hans<< I know you think highly of him. 我知道你对他评价很高。 我知道你很喜欢他 >>cmn_Hant<< What time do you usually get up? 你通常幾點起床? 你通常幾點起床? >>yue_Hant<< The doctor told me to inhale and exhale slowly and deeply. 個醫生叫我慢慢噉深呼吸。 醫生指示我吸氣和呼氣 >>nst_Latn<< Who's the party for? Pati kä yu mäx väx? Swana who's the party for? 萨拉语,谁是党派? >>cmn_Hant<< Bill was able to pass the exam. 比爾能通過考試了。 比爾通過考試了 >>cmn_Hant<< She saddled him with the work. 她強迫他做這個工作。 她用這份工作救他一命 >>cmn_Hant<< Would you please open the door? 請你開門好嗎? 請開門好嗎? >>lzh<< This doesn't concern me. 非吾事也。 這不關我的事 >>cmn_Hans<< The Spain is great at keeping possession. 西班牙队很擅长控球。 西班牙很擅长占有 >>nst_Latn<< Can I take a picture of you? Ngiz ümznäq tsaixyix tem ämaix shäx? tôi có thể chụp hình cho anh không? >>cmn_Hant<< She sometimes goes into a mood of depression. 她偶爾有憂鬱的心情。 她有時會陷入抑郁的心情 >>cmn_Hant<< He sipped the hot coffee slowly. 他慢慢地啜飲熱咖啡。 他慢慢地喝了熱咖啡 >>cmn_Hans<< I don't understand music. 我不懂音乐。 我听不懂音乐 >>cmn_Hant<< At first, he could not speak English at all. 起初,他不會說英語。 一開始他都不會說英語 >>wuu<< Oh, my white pants! And they were new. 哦,我个白裤子!伊是新个。 噢,我的白褲子!他们是新来的! >>cmn_Hant<< The girl vanished like magic. 女孩變魔術一樣地消失了。 那女孩像魔法一樣消失了 >>cmn_Hans<< We handle all type of books, both new and old. 我们经营各种书籍,包括新的和旧的。 我们处理了所有类型的书 既新又旧的 >>cmn_Hant<< We still have more time. 我們仍然有更多的時間。 我們還有更多的時間 >>nst_Latn<< I eat fish every week. Ngiz cyezpat tek ngiq siq täkängx. 我每周吃鱼肉 >>yue_Hant<< John is too fat to run fast. 阿John好肥,跑唔得快。 John 已經太胖了來執行快速 ! >>cmn_Hant<< It may sound strange, but what she said is true. 聽起來或許有點怪,但她說的是真的。 也許聽起來很奇怪 但她說的是真的 >>cmn_Hans<< My computer has frozen. 电脑死机了。 我的电脑已经冻结了 >>cmn_Hant<< You are a student. 您是學生。 你是學生 >>cmn_Hant<< For the teacher, teaching her was fun. 對教師來說,教她很有趣。 老師教她很有趣 >>cmn_Hans<< Then arose the question of where we were to get the necessary machinery. 于是出现了一个问题,哪里能找我们需要的机器。 然后就产生了我们从何处获得必要的机制的问题 >>cmn_Hans<< So far we have been quite successful. 到目前为止,我们还是相当成功的。 迄今为止,我们取得了相当成功. >>cmn_Hant<< Did you know that this is a sentence? 你知道這是一個句子嗎? 你知道這是句子嗎? >>yue_Hant<< I'm still in school. 我仲讀緊書。 我還沒上學呢 >>cmn_Hans<< Every day I either ride a bike or get the bus to work. 每天我骑自行车或者坐公车上班。 每天我坐自行车 要么叫巴士去上班 >>cmn_Hans<< I'm angry with you about this. 我为此对你生气。 我为这件事而生你的气 >>cmn_Hant<< What a wonderful family. 多美好的家庭啊! 多么美好的家庭 >>yue_Hans<< Hurry up. We've little time to waste. 快手啲啦,我哋無乜時間淨㗎喇。 快點,我們沒時間浪費了 >>cmn_Hans<< I hope you stop telling me lies. 我希望你不要讲谎话。 我希望你别再说谎话了 >>cmn_Hant<< That's the reason he became angry. 那就是他生气的理由。 這就是他生氣的原因 >>cmn_Hans<< He caught the cord. 他抓住了绳子。 他抓住了绳子 >>cmn_Hans<< The pen is on the table. 笔在桌子上。 笔在桌子上 >>cmn_Hans<< Who is your teacher? 谁是你的老师? 你老师是谁? >>cmn_Hant<< He has not come yet. Something may have happened to him. 他還沒有來,不知道是不是發生了甚麼意外? 他還沒來 他可能出事了 >>cmn_Hant<< He was disqualified from the competition. 他被取消了參賽資格。 他被排除在競爭中 >>cmn_Hant<< I like you very much. 我非常喜歡你。 我非常喜歡你 >>cmn_Hans<< You're not even phased, you must have known all along! 看你并不感到惊讶,你肯定已经知道了。 你甚至不是分阶段的, 你一定一直都知道! >>cmn_Hans<< They traveled together. 他们一起旅游。 他们一起旅行 >>cmn_Hans<< Children are fond of cake. 小孩子们喜欢蛋糕。 孩子们喜欢蛋糕 >>cmn_Hans<< When my brother was young, I often used to take him to the park. 我弟弟小的时候,我常常陪他去公园。 我弟弟年轻的时候 我经常带他去公园 >>cmn_Hant<< You made a wise choice. 你做了一個明智的選擇。 你做了明智的選擇 >>cmn_Hans<< They bought the same camera as you. 他们买了跟你同款的相机。 他们和你买了一样的相机 >>cmn_Hans<< Labor is not merely a necessity but a pleasure. 劳动不仅是一种需要,而还是一种愉快。 劳动不仅是一种必要性,而且是一种乐趣 >>cmn_Hant<< In case of fire, ring the bell. 萬一發生火災,按鈴。 以防火,按鐘聲來 >>cmn_Hans<< England’s goalkeeper was criticized for the amount of goals he conceded. 英格兰的守门员因为自己失球过多而被批评。 英格兰的守门人受到批评, >>cmn_Hans<< What he says is total nonsense. 他说的话根本毫无意义。 他说的完全是胡说八道 >>cmn_Hans<< Stop talking. 不要说话了。 别说了 >>cmn_Hans<< I held my breath and waited. 我屏住了呼吸等待着。 我深呼吸等待着 >>cmn_Hans<< Because Chinese blogs use a lot of slang, I usually don't understand them that well, but I still think it's good for my Chinese. 因为中文的博客常常是用许多俚语写的,我往往看得不太懂,但是我还是觉得这个活动对我的中文水平有好的影响。 因为中国博客使用了很多语言, 我通常不理解他们这一点, 但我仍然认为这对我的中国人有好处. >>cmn_Hans<< He canceled the appointment at the last moment. 他到了最后的一刻才取消了约会。 他在最后一刻取消了预约 >>cmn_Hans<< Edison was not a bright student. 爱迪生不是个优秀的学生。 爱迪生不是个聪明的学生 >>cmn_Hant<< Jane plays tennis too. 珍也打網球。 珍也打网球 >>cmn_Hant<< His answer depends on his mood. 他的答案取決於他的心情。 他的回答取决于他的心情 >>yue_Hant<< Where would you like to go next Sunday? 你下個禮拜日諗住去邊呀? 想要下星期日去哪裡 ? >>cmn_Hant<< I'm sorry, could you repeat that please? 不好意思,你可以再說一次嗎? 對不起,你能再說一遍嗎? >>cmn_Hant<< Amy made an effort to stand up. 艾美努力地站起來。 艾米努力站起來 >>cmn_Hant<< Don't forget the ticket. 不要忘了票。 別忘了票 >>cmn_Hans<< Mary promised that she'd come. 玛丽承诺说她会来。 玛丽答应她会来的 >>cmn_Hant<< I pricked up my ears. 我豎起了耳朵聽。 我把耳朵刺了 >>cmn_Hant<< What are you doing here? 你在這裡做什麼? 你在這裡幹什麼? >>cmn_Hant<< Wow! 哇塞! 哇! >>yue_Hant<< Tom is leaving at 2:30, isn't he? 阿Tom兩點半走呀可? Tom is leaving at 2:30, isn't he? >>cmn_Hant<< The old man got off the bus. 這位老人下了公車。 老爸下車了 >>cmn_Hant<< That's something to be proud of. 那是值得自豪的事。 這是值得驕傲的 >>yue_Hans<< However vast the darkness, we must supply our own light. 無論黑暗有幾遼闊,我哋都要提供自己嘅光。 然而,我们一定要提供自己的光, >>cmn_Hant<< We need assistance. 我們需要幫助。 我們需要幫助 >>cmn_Hant<< He is not an American but a Frenchman. 他不是美國人,是法國人。 他不是美國人 而是法國人 >>cmn_Hans<< Tom doesn't have a lot of money. 汤姆没有很多钱。 汤姆没有很多钱 >>cmn_Hant<< Ken jumped over the wall. 肯跳過了牆。 肯跳過牆上 >>lzh<< She laced her shoes. 伊綦厥屨。 她把她的鞋子拉了起來 >>yue_Hans<< I didn't get much sleep last night so I was nodding off all day at work. 我尋晚冇乜點瞓過,所以今日成日返工都喺度瞌眼瞓。 昨晚我睡不著,所以我一整天都在工作呢. >>cmn_Hant<< They're 30 minutes behind schedule. 他們的進度較預期慢30分鐘。 他們有30分鐘的時間了 >>cmn_Hans<< Our team scored the first goal. 我们队进了第一个球。 我们的团队获得了第一个目标 >>wuu<< We played. We lost. How about starting it over? 阿拉白相过了。阿拉输脱了。再从新来过伐? 我们播放ated. we lost. 我们从头开始如何呢? >>cmn_Hans<< You want to watch a French film, is that right? 你要看一部法国片,是吗? 你想看法国电影,对不对? >>cmn_Hant<< The solution of the problem took me five minutes. 我用五分鐘就算好了那道題。 解決問題需要我五分鐘 >>cmn_Hans<< Tom's children can't speak French. 汤姆的孩子不会说法语。 汤姆的孩子不能说法语 >>cmn_Hant<< This question is not that simple. 這個問題沒有那麼簡單。 問題不是那麼簡單 >>cmn_Hans<< I spent the whole day in reading the novel. 我一整天都在看这本小说。 我整天都在看小说 >>cmn_Hans<< How long will it take to get there? 到那边需要多长时间? 需要多久才能到那里? >>cmn_Hant<< He was scared you would shoot him. 他害怕你會開槍打他。 他怕你開槍打死他 >>cmn_Hant<< It's about a ten-minute drive from here. 從這裡大約10分鐘車程。 關于從這裡開十分鐘的車 >>cmn_Hans<< Tell me about some of the places you've visited. 给我说说你去过的一些地方。 告诉我你来过的一些地方 >>yue_Hans<< Where did you learn French? 你喺邊到學法文㗎? 法文你在哪學的? >>yue_Hant<< Do you know how to use this camera? 你識唔識用呢部相機呀? 你知道如何使用這個 camera嗎 ? >>cmn_Hant<< In his younger days he worked very hard. 他年輕時很勤奮工作。 年輕時他很努力工作 >>cmn_Hans<< Can you help me to translate these sentences into Chinese? 你可不可以帮我把这些句子翻译成中文? 你能帮我把这些句子翻译成中文吗? >>cmn_Hans<< Ted was finally able to communicate his thoughts in Japanese. Ted最终能用日语交流他的想法了。 {\fn黑体\fs22\bord1\shad0\3aHBE\4aH00\fscx67\fscy66\2cHFFFFFF\3cH808080}泰德终于能在日本交流自己的想法了 >>cmn_Hans<< I think you will find it convenient to put a short-cut on the desktop. 我想你迟早会知道在桌面建立一个快捷方式是有多方便。 我想你会觉得把短关放在桌面上很方便 >>cmn_Hant<< Nothing is as precious as love. 沒有什麼東西是跟愛一樣珍貴的。 沒有什么比愛一樣珍貴 >>cmn_Hans<< Did you go out? 你出门了吗? 你出去了吗? >>cmn_Hans<< It is becoming important for us to know how to use a computer. 知道如何使用电脑对我们来说变得很重要。 在我们知道如何使用计算机方面,现在正变得越来越重要 >>cmn_Hans<< I feel like I am being forced to help her. 我感觉我被强制帮助她。 我觉得我被迫帮助她 >>cmn_Hans<< Her feelings are easily hurt. 她很容易受到感情上的伤害。 她的感情很容易受到伤害 >>cmn_Hans<< It is your business to take care of them. 照顾他们是你自己的事儿。 你负责照顾他们 >>yue_Hans<< I'll have the meal ready by 10 o'clock. 我十點之前就會煮好飯㗎喇。 我要到10點鐘方向吃 method >>cmn_Hans<< One lives in Fukuoka, and the others live in Niigata. 有一个人住在福冈,其他人住在新泻。 一个住在福古卡 其他人住在尼加塔 >>cmn_Hant<< Did you go out last night? 你昨天晚上出去了嗎? 你昨晚出去了嗎? >>cmn_Hans<< You dropped your pencil. 你把你的铅笔弄掉了。 你丢下了铅笔 >>cmn_Hant<< I am looking forward to hearing from you soon. 我期待很快就能收到你的信。 我期待你很快就能聽到 >>wuu<< He fired three shots. 伊开了三枪。 他開了三槍 >>cmn_Hant<< His health has enabled him to succeed in life. 他健康的身体使他能在生活中成功。 他的健康使他得以成功 >>cmn_Hans<< What do you think was the most read article this year on the Japanese version of Wikipedia? 你认为今年在维基百科上被最多人阅读的日文版本的文章是哪篇? 你觉得今年日本版的维基百科最读写的文章是什么? >>cmn_Hans<< We should judge matters on a broader basis. 要有大局观。 我们应该更广泛地对问题进行评判. >>cmn_Hant<< How horrible! 真糟糕! 太可怕了! >>cmn_Hans<< I had two cars. 我有两辆车。 我有两辆车 >>cmn_Hans<< They do not teach them to speak English. 他们不教他们说英语。 他们不教他们讲英语 >>nst_Latn<< You don't have to explain. Thairia cyawngxke ra mäk. Samba 你不必解释 >>cmn_Hans<< They're just talking shit. 她们只是胡说八道。 他们只是在胡说八道 >>cmn_Hans<< Tom is diabetic. 汤姆是糖尿病患者。 汤姆有糖尿病 >>cmn_Hans<< Despite everything he is still playing dumb. 他竟然还给我装傻。 尽管他还在玩傻事 >>cmn_Hans<< Tom is handicapped. 汤姆有残疾。 汤姆是残疾人 >>nst_Latn<< Don't go near this dog. Ärä kuxkux phaix nä naq kiz kiq. KDat 别靠近这只狗 >>cmn_Hant<< The bus was filled to capacity. 這輛公車客滿了。 公車滿滿了能力 >>cmn_Hans<< I had nothing to hide. 我没什么可隐藏。 我没什么好隐瞒的 >>cmn_Hans<< Language is awareness. 语言就是意识。 语言是意识的 >>cmn_Hans<< Come feel my forehead. 让我摸摸你的额头。 来摸我的额头 >>yue_Hant<< Don't go to college. 唔好讀大學啦。 不要上大學 >>nst_Latn<< A fly fell in the soup! Viashaüztai vinx nä shekum thäp vaz tawx! rather fell in the soup! 一只苍蝇落在汤里了! >>cmn_Hans<< It's ached before, but never as badly as right now. 痛过,但是没现在这么厉害。 这是之前的附带, 但从来都不像现在那么严重. >>cmn_Hans<< You remind me of Tom. 你让我想起了汤姆 你让我想起了汤姆 >>cmn_Hans<< I always cry when I see this picture. 当我看到这张图片的时候总是哭。 我一看到这张照片就哭了 >>cmn_Hans<< I forgot to save the file before switching off. 我关机前忘了存盘。 我忘了在关闭之前保存文件 >>cmn_Hant<< If there is somebody to back me up, the business will be successful. 如果有人支持的話,生意是會成功的。 如果有人支持我 生意會成功的 >>cmn_Hant<< I guarantee that this information is correct. 我保證這些資料是無誤的。 我保證這信息是正確的 >>cmn_Hant<< Jessie spoke bad French and worse German. 潔西的法語說得不好,德語說得更差。 杰西說錯了法國人 更壞的德語 >>cmn_Hant<< I need someone to talk with. 我得找人商量一下。 我需要找人談談 >>cmn_Hant<< He works in a factory. 他在一家工廠工作。 他在工廠工作 >>cmn_Hant<< I'm playing baseball. 我在打棒球。 我在打棒球 >>nst_Latn<< I gave Tom some money. Ngiz räq Thawmz mäx kämphaw raläng kuq kängx. Samba 我給了Tom一些钱 >>cmn_Hant<< I know everything. 我什么都知道。 我什么都知道 >>cmn_Hant<< I waste a lot of time daydreaming. 我浪費了很多時間作白日夢。 我浪費了很多時間做夢 >>cmn_Hans<< Have you got a beard already? 你已经有胡子啦? 你已经有胡子了吗? >>cmn_Hant<< Let's meet here again tomorrow. 讓我們明天再在這裡見面吧。 我們明天再在這見面吧 >>nst_Latn<< They were swimming. Tsängxshiq kä yüräyuz ria rätawx. 0)\fs36\fscx90\fscy110}他们在游泳 >>yue_Hans<< She took her dog to the park before breakfast. 佢食早餐之前去咗公園放狗。 早餐前她帶狗去公園 >>cmn_Hant<< I saw a white cloud sailing across the sky. 我見到一片白雲在空中飄過。 我看到了一片白色的云 穿過天空 >>cmn_Hant<< I couldn't remember their names. 我不記得他們的名字了。 我不記得他們的名字 >>nst_Latn<< I have to get some money out of the bank. Banz väx kämphaw raläng lamx cyängz äsi. I've got to get some money out of the bank. {\fn黑体\fs22\bord1\shad0\3aHBE\4aH00\fscx67\fscy66\2cHFFFFFF\3cH808080}我得从 >>nst_Latn<< People were lined up to buy tickets. Maiq kä läkmat ri mäx lencyap vi tälawx. Swan家的人都排名为买票 >>cmn_Hans<< Tom always speaks in such a low voice that I can barely understand what he says. 汤姆总是说话声音太小,我几乎听不懂他在说什么。 汤姆总是用这么低的声音说话 我几乎无法理解他说的话 >>yue_Hant<< Don't worry. 唔使擔心。 不要擔心 >>cmn_Hant<< Tom told them not to do that. 湯姆告訴他們不要去做那事。 Tom叫他們不要那樣做 >>cmn_Hant<< Put on the hat. 把帽子戴上。 戴上帽子 >>cmn_Hant<< This evening, I am leaving Tokyo for Osaka. 我今天晚上離開東京到大阪。 今晚我要離開東京 >>mya<< Not everything doable is worth doing. လုပ်လို့ရတယ်ဆိုတိုင်း လုပ်ဖို့မလိုပါဘူး အ ဘယ် အရာ သည် အကျိုး ရှိ မည် နည်း >>cmn_Hans<< If possible, I'd like to travel around the world. 如果可能的话,我想环游世界。 如果有可能,我想四处旅行 >>cmn_Hant<< I wrote down his phone number. 我寫下他的電話號碼了。 我寫下他的電話號碼 >>cmn_Hant<< You cannot take back what you have said. 一言既出,駟馬難追。 你不能拿回你所說的話 >>cmn_Hant<< Your soul has been condemned to hell. 你的靈魂已墜進了地獄。 你的靈魂被判了下地獄 >>nst_Latn<< If you want to come over, call first. Ümznäq äkai rawx nguzraü kä kawngzkhu hiaz läq. 如果想過來的話,先打給我 >>yue_Hant<< He keeps his word. 佢講得出就做得到。 He keeps his word. 他繼續 ! >>cmn_Hant<< If today was Sunday, I would go fishing. 如果今天是星期日,我會去釣魚。 如果今天是星期天 我會去钓魚 >>cmn_Hant<< The other day something horrible happened in a Tokyo suburb. 前幾天,東京郊外發生了件可怕的事情。 那天東京郊區發生了可怕的事情 >>cmn_Hans<< Don't let Tom lie on the floor. 别让汤姆躺在地板上。 别让汤姆躺在地上 >>cmn_Hant<< This desk is a little low for me. 我覺得這張桌子低了點。 這桌子對我來說有點低 >>cmn_Hant<< Get out of here. 離開這裡。 出去 >>yue_Hant<< Seen from distance, the rock looked like a human face. 舊石遠睇好似人樣。 從距離看,石頭看起來像人臉 >>cmn_Hant<< Mary has a bad back. It's hard for her to lift things. 瑪麗的背不好, 她很難把東西舉起來。 瑪麗的背背不好,她把東西抬起來很難 >>cmn_Hant<< "To hire a good lawyer?" Al-Sayib asked. "要雇用一個好的律師?" Al-Sayib問。 "雇個好律師?" Al -Sayib問了 >>yue_Hant<< He was disappointed at not being invited. 佢好失望,因為冇人請佢去。 此人不被邀請,就不會令他感到失望. >>cmn_Hans<< Do you like music? 你喜欢音乐吗? 你喜欢音乐吗? >>cmn_Hant<< When you hurt others, you also hurt yourself. 你若是傷害別人,你也會傷害到自己。 當你傷害別人時 你也傷到自己了 >>cmn_Hans<< We have to go to sleep now. 我们现在要去睡觉。 我们现在得睡觉了 >>cmn_Hant<< My aunt gave me an album. 我姑姑給了我一本相簿。 我姨媽給我唱了張唱片 >>cmn_Hant<< That's very rare. 那太稀少了。 太罕見了 >>cmn_Hant<< He pushed the emergency button. 他按下了緊急按鈕。 他推了緊急按鈕 >>cmn_Hant<< My decision to study abroad surprised my parents. 我決定要去外國讀書,把父母嚇了一跳。 我到國外學習的決定讓我父母吃驚 >>cmn_Hant<< He promised me he would be here at six. 他答應我六點鐘的時候他會在這裡。 他答應過我六點會來 >>cmn_Hant<< Every sentence in this book is important. 這本書每一句句子都很重要。 這本書中的每一句都很重要 >>cmn_Hant<< Tom is afraid of everyone. 湯姆害怕每個人。 Tom害怕所有人 >>lzh<< The greatest wisdom has no shape; the greatest vessel is the latest to be completed; the greatest music has the most tenuous notes. 大智不形,大器晚成,大音希聲。 最偉大的智慧沒有其他的控制器; 最為完成了其他的曲目;而家用於超過最多的音樂便會用於超過最多的海報(Highed ). >>cmn_Hant<< The man I bumped into yesterday was Mr. Hill. 我昨天碰到的男人是Hill先生。 我昨天遇到的那個人是希爾先生 >>cmn_Hans<< Do you know this song? 知道这首歌吗? 你知道这首歌吗? >>yue_Hans<< Let me see your wound. 俾我睇吓你個傷口。 讓我看看你的傷口 >>cmn_Hans<< All he thinks about is himself. 他只顾自己的利益。 他只关心自己 >>cmn_Hant<< I didn't even consider that. 我甚至沒考慮過。 我甚至沒考慮過 >>cmn_Hans<< He put on a tie. 他系上了领带 他戴上领带 >>yue_Hans<< Human beings differ from animals in that they can think and speak. 人類識得諗嘢同講嘢,但係動物就唔識。呢個就係人類同動物嘅分別喇。 人同動物互相爭議,佢哋可以思視同話語嘅說明 >>cmn_Hans<< Tom doesn't like me. 汤姆不喜欢我。 汤姆不喜欢我 >>nst_Latn<< Does Tom want to go home? Thawmz kä yäm nä vax rawx shäx? Tai Tom想回家吗? >>cmn_Hans<< Mary wanted to marry a man with ambition. 以前,玛丽想和一位有雄心壮志的男人结婚。 玛丽想娶一个有野心的男人 >>cmn_Hant<< It's fine today. 今天天气很好。 今天很好 >>cmn_Hans<< I didn't sleep well last night. 我昨晚没睡好。 我昨晚睡得不好 >>cmn_Hant<< She wants to hug him. 她想擁抱他。 她想抱抱他 >>cmn_Hans<< Although the pressure of studying at the University of Cambridge is very high, many students still have time to go out and have fun. 尽管在剑桥学习压力很大,很多学生还是有时间出去玩儿。 虽然剑桥大学的学习压力很高, >>cmn_Hans<< Your voice reminds me of my late grandmother. 我的声音让我想起了我已故的祖母。 你的声音让我想起了我已故祖母 >>cmn_Hant<< It is less humid today than it was yesterday. 今天沒有昨天潮溼。 今天的湿度比昨天還少 >>cmn_Hant<< We made statues out of wood. 我們用木材做雕像。 我們把雕像造出木頭了 >>cmn_Hant<< I got to the bank and luckily didn't have to get in line. 我到銀行去,很幸運地不必排隊。 我到銀行去,運氣很差,沒必要排隊 >>mya<< You're both awfully quiet. နင်တို့ နှစ်ယောက်လုံး တော်တော် အေးပါလား။ သင်ဟာ လုံးဝ တိတ်ဆိတ်နေတယ်။ >>cmn_Hant<< How about another piece of cake? 要不要再來一塊蛋糕? 再來一塊蛋糕怎麼樣? >>cmn_Hant<< I can do it alone. 我可以獨自做。 我自己能行 >>cmn_Hant<< I live in Tashkent. 我住在塔什干。 我住在塔什干 >>cmn_Hant<< I belong to the drama club. 我參加戲劇社。 我屬於戲劇俱樂部 >>cmn_Hant<< Tatoeba is a dictionary. Tatoeba是一本辭典。 塔托巴是個字典 >>cmn_Hans<< It's American. 他是美国人。 是美国人 >>yue_Hans<< I will give you a bike for your birthday. 你生日嗰陣,我送架單車俾你吖。 為您的生日提供自行車清單 >>cmn_Hans<< You'd better see a doctor. 你还是去看病吧。 你最好看看医生 >>cmn_Hant<< Although these batteries are new, they don't work. 這些電池,雖然是新的,但是沒用。 雖然這些電池是新的,但他們不管用 >>cmn_Hans<< We went to the café that I told you about. 我们去了我告诉过你的咖啡店。 我们去了咖啡馆 我跟你说过的 >>cmn_Hans<< "Tom and Mary have broken up." "That's ancient history." 《Tom和Mary离开了。》《这是的从前的故事。》 "汤姆和玛丽分手了" "那是古代的历史" >>wuu<< Betty has climbed the mountain three times. 貝蒂搿座山登过了三趟了。 贝蒂已经爬上山了三次了 >>cmn_Hans<< It's now my turn. 轮到我了。 现在轮到我了 >>wuu<< In real combat, you must not forget that hesitation is a very dangerous thing. 垃海实战当中,侬要晓得三心两意是老危险个。 在真正的戰鬥中,你一定不能忘記當作是一個非常危險的物流當時个當地人體而言,有交關劇情或者將要想个嘴塔想成一個非常危險的物流當時个當地人體而言,你一定不會 >>cmn_Hant<< I was able to answer the question. 我能回答這個問題。 我回答了這個問題 >>cmn_Hant<< I'm not a university student, but I'm brighter than them. 我不是一個大學生, 但我比他們更聰明。 我不是大學學生 但我比他們更聰明 >>cmn_Hant<< Don't forget your ice skates. 別忘了拿溜冰鞋。 別忘了你的滑冰 >>cmn_Hant<< I would like to eat. 我想吃 我想吃 >>cmn_Hant<< I'm at home from six o'clock in the evening to eight o'clock in the morning. 晚上六點到上午八點在家。 我晚上六點到早上八點就在家 >>cmn_Hans<< I'm glad that I didn't buy something like this. 我很高兴没有买这样的东西。 我很高兴我没买这样的东西 >>nst_Latn<< In time, you will understand. Äkhyingx saüx raüyäq, mi tak haü. Samba 随着时间的推移,你会理解的. >>cmn_Hans<< He had some rice for supper. 晚饭时他吃了一些米饭。 他吃点饭吃 >>cmn_Hant<< Japan consists of four major islands and over 3,000 small islands, and is about equal to California in area. 日本是由四個大島和三千多個小島組成的,面積和加州差不多。 日本由四大島和3,000多個小島组成, >>cmn_Hant<< Come if you can. 如果你能就來吧。 如果你可以的話過來吧 >>cmn_Hant<< It is Sunday tomorrow. 明天是星期天。 明天是星期天 >>nst_Latn<< Don't you recognize it? Kärä tätiirii maüx shäx? Swanon't you recognize it? 你难道不认得它吗? >>cmn<< Seen from a distance, the hill looks like an elephant. Cóng yuǎnchù kàn,nàzuòshān xiàng yìtóu dàxiàng。 从远处看,那座山像一头大象。 the hill looks like an elephant. {\fn黑体\fs22\bord1\shad0\3aHBE\4aH00\fscx67\fscy66\2cHFFFFFF\3cH808080}山脉看起来像大象 >>cmn_Hant<< My car is not red, it is blue. 我的汽車不是紅色的, 而是藍色的。 我的車不是紅的 是藍色的 >>cmn_Hans<< Let's patch up our argument. 咱们停止争吵和好吧。 让我们解决我们的论点 >>cmn_Hant<< You need to have friends who can help you out. 你需要可以幫助你的朋友。 你得有朋友能幫你 >>cmn_Hant<< We can't know what the future has in store. 人不知道未來可能發生什麼事。 我們不知道未來在商店裡有什麼 >>cmn_Hans<< School starts next Monday. 下周一开学。 下周一上学 >>yue_Hans<< Should anyone call on me in my absence, tell him that I will be back soon. 如果我唔喺度嗰陣有人嚟搵我,唔該你話佢知我好快返嚟。 如果有人在我不在時打我,就告訴他我很快就會回來 >>yue_Hans<< When will you be back? 你幾時返嚟呀? 你什麼時候回來? >>yue_Hans<< I cleaned the windows in the spring but they're dirty again. 我春天嗰陣抹乾淨咗啲窗,但係佢哋而家又污漕返喇。 我澄清了春天的窗戶,但他們又弄脏了 >>cmn_Hans<< Every month at our company, they run a community activity. 在我们公司每月都会举办社团活动。 每个月在我们的公司 他们都经营社区活动 >>cmn_Hans<< You broke the rules. 你触犯了规则。 你打破了规则 >>cmn_Hant<< I do not believe that she can speak Hebrew. 我不相信她會說希伯來語。 我不相信她能說希伯來語 >>cmn_Hant<< My house has a small yard. 我的房子有一個小院子。 我的房子有個小院子 >>cmn_Hans<< Now I am free. 现在我自由了。 现在我自由了 >>cmn_Hant<< The style is nice, but do you have it in a different color? 款式很不錯,不過有沒有別的顏色? 風格很好,但你有不同的顏色嗎? >>cmn_Hant<< They called him a coward. 他們稱他膽小鬼。 他們叫他懦夫 >>cmn_Hans<< German is not an easy language. 德语不是一门容易的语言。 德语不是简单的语言 >>cmn_Hant<< If you go by bus, you can get there in about one-third of the time. 你乘公車去的話,可以省掉三分之二的時間。 如果你乘坐巴士 就能到那三分之一的時間了 >>cmn_Hant<< He made the most of his opportunities. 他盡力地利用了他的機會。 他有機會了 >>cmn_Hant<< Some people wash themselves, some people don't. 有些人每天都洗澡,有些人不是。 有些人自己洗,有些人不洗 >>cmn_Hant<< Does the applicant have suitable abilities to carry out the job? 那位求職者能勝任工作嗎? 申請人是否有能力完成工作? >>cmn_Hans<< Tom usually only eats oatmeal for breakfast. 汤姆通常早饭只吃燕麦。 汤姆通常只吃煎饼吃早餐 >>cmn_Hant<< My father likes pizza very much. 我父親非常喜歡披薩。 我爸爸很喜歡披薩 >>nst_Latn<< What is your name? Ümz-mängx yamkhäx väx? KDat 你叫什么名字? >>cmn_Hans<< I will buy a new umbrella. 我打算买新雨伞。 我会买新的伞 >>yue_Hans<< I bought a new bag. 我買咗個新袋。 我買了個新包 >>cmn_Hans<< Upon seeing how ridiculous he looked, everyone could not help but laughing. 看到他那可笑的样子,大家忍不住笑了。 看到他的眼神多么荒谬 每个人都忍不住笑 >>cmn_Hans<< The school was established in 1650. 这所学校建于1650年。 该学校是在1650年成立的 >>cmn_Hans<< We go fishing from time to time. 我们时不时地去钓鱼。 我们经常去钓鱼 >>cmn_Hant<< Tom said he's glad he could do that. 湯姆說他很高興他能做。 Tom說他很高興他能做到 >>nst_Latn<< Tom often wears black. Thawmz räq kä khiasamx änyaq sam ruq diax. 倒数汤姆经常穿黑色衣服 {\3cH202020}This Tom often wears black. >>nst_Latn<< How old are you? Ümz-sak ümzcyu väx? 0). . . . . >>cmn_Hant<< I didn't mean to do that. 我不是故意那樣做。 我不是故意的 >>yue_Hans<< I thought it went well. 我覺得啱啱幾好吖。 我以為它走得很好 >>cmn_Hans<< Tom said Mary was hungry. 汤姆说玛丽饿了。 汤姆说玛丽饿了 >>cmn_Hant<< No one can deprive of your human rights. 沒有人能剝奪你的人權。 沒人能剥夺你的人權 >>cmn_Hant<< Shut the door, please. 請關門。 把門關上 >>yue_Hant<< Where can I buy silk? 邊度有得買絲綢呀? 我能買絲綢嗎 ? >>lzh<< I think of her day and night. 晝夜思之。 我想起她每天與夜之間的感受 >>cmn_Hans<< I'll open the window a bit. 我把窗户打开一点。 我会打开窗户的 >>cmn_Hans<< How are we going to pay for that? 我们怎么付钱? 我们要怎么付钱? >>cmn_Hans<< It is difficult for me to read the book. 这本书对我来说很难读。 我很难读这本书 >>cmn_Hans<< She loves Tom, not me. 她爱汤姆,而不是我。 她爱汤姆,不是我 >>cmn_Hans<< If we knew what we were doing, it wouldn't be called research, would it? 如果我们知道我们在做什么,那么这不能称之为研究,是吗? 如果我们知道我们在做什么, 它不会被称为研究,对吗? >>cmn_Hans<< I knew I was going to win. 我知道我会赢。 我知道我会赢 >>cmn_Hant<< Even though he apologized, I'm still furious. 雖然他道歉了,但我還是很生氣。 雖然他道歉,我還是很生氣 >>cmn_Hant<< Emi will study English. Emi將學習英語。 埃米會學英語 >>cmn_Hant<< I couldn't speak Japanese. 我不會說日語。 我不能說日語 >>cmn_Hant<< I like grape jelly best. 我最喜歡吃葡萄果凍。 我最喜歡葡萄果汁 >>cmn_Hant<< I lent Tom and Paula my camera. 我把我的相機借給了湯姆和保拉。 我借給Tom和Paula我的攝影機 >>cmn_Hant<< What season do you like the best? 你最喜歡哪個季節? 你喜歡什麼季節? >>cmn_Hant<< I will answer within three days. 我會在三天之內回覆。 我會在三天內回答 >>cmn_Hant<< Two times two is four. 二乘以二等于四。 兩乘二號是四號 >>cmn_Hans<< Tom often goes cross-country skiing. Tom经常滑雪穿过城市。 汤姆经常去越境滑雪 >>cmn_Hant<< Her socks are gray. 她的襪子是灰色的。 她的襪子很灰色 >>cmn_Hant<< Isn't this weather just great! 天氣真是太好了! 天气不是很好啊! >>cmn_Hant<< Frank left a message by means of a secret code. 法蘭克用暗號留下了一則訊息。 法蘭克用秘密密碼留言了 >>cmn_Hant<< I saw him swim across the river. 我看見他游過了河。 我看到他在河邊游泳 >>cmn_Hans<< Tom isn't here. 汤姆不在。 汤姆不在这里 >>cmn_Hans<< Please tell me your name. 请告诉我你的名字。 请告诉我你的名字 >>cmn_Hans<< If you have time, let's go shopping. 要是你有空的话,我们就去购物吧。 如果你有时间 我们去购物吧 >>cmn_Hant<< He belongs to the camera club. 他參加攝影社。 他是攝影俱樂部的 >>yue_Hans<< The bus hasn't come yet. 架巴士仲未嚟。 The bus hasn't come yet. 公車尚未到比賽呢? >>cmn_Hans<< You can tell us. 你能告诉我们。 你可以告诉我们 >>cmn_Hant<< She played the guitar and he sang. 她彈吉他,他唱歌。 她彈吉他,他唱歌 >>nst_Latn<< You didn't do anything. Ümznäq yam mänz shäm maüx. KDat 你什么也没做 >>cmn_Hant<< When you're here, I feel safer. 你在這裡的時候,我感到更安全。 你來的時候 我感覺更安全 >>cmn_Hant<< It would take forever for me to explain everything. 我就算說上三天三夜,恐怕也不能把一切解釋清楚。 給我一輩子來解釋一切 >>cmn_Hant<< Tanabata comes up in manga a lot so I also know it fairly well. 七夕在漫畫裡常常出現所以我也了解它的意思。 塔納巴塔經常上演,所以我也很清楚 >>wuu<< These are our books. 搿眼是阿拉个书。 這些是我們的書籍 >>cmn_Hans<< He explained the literal meaning of the sentence. 他解释了句子的字面意思。 他解释了句子的真面目 >>nst_Latn<< Who told you about this cave? Ärä lawngzshaz lamlux kä ümznäq mäx yu räq väx cyawngkuq täq? Zanah 是谁告诉你的这个洞穴的? >>cmn_Hant<< This is where I sleep. 這是我去睡覺的地方。 這是我睡的地方 >>cmn_Hant<< It is strange that he should be put up at such a cheap hotel. 真奇怪,他竟然被安排入住這種廉價酒店。 奇怪的是 他應該被關在這麼便宜的酒店 >>cmn_Hans<< We eat a meal three times a day. 我们一日三餐。 我们每天吃三顿饭 >>cmn_Hans<< Are there any students from Korea in your class? 你们 班 有 韩国 学生 吗 ? 你班里有韩国的学生吗? >>cmn_Hans<< You must not speak with your mouth full. 嘴里有东西的时候不准说话。 你不能用嘴巴说话 >>cmn_Hans<< He wasn't given any reward for his service. 他劳无所获。 他没有为他的服务付出任何报酬 >>cmn_Hant<< What did you do with my luggage? 你把我的行李放到哪裡去了? 你對我的行李做了什麼? >>cmn_Hant<< Please let me try the game. 請讓我試試這個遊戲吧。 讓我試試看吧 >>yue_Hant<< Where is the pain? 邊度痛呀? Where is the pain? 痛苦呢 ? >>cmn_Hans<< He is my neighbour. 他是我邻居。 他是我的邻居 >>wuu<< The top is turning clockwise. 一只贱骨头照顺时针方向垃海转。 顶级个鐘情跟法語 >>cmn_Hant<< Tom seems to be completely lost. 湯姆看來完全輸了。 Tom似乎完全迷失了 >>cmn_Hant<< She was advised by him to go to the police. 他勸她去報警。 她被他建議去警察局 >>cmn_Hans<< His son has talent, but cannot pass the college entrance exam. 他的儿子有才能,但是考不上大学。 他儿子有天赋 但不能通过大学入口考试 >>cmn_Hans<< He rarely eats with his family. 他很少和家里人吃饭。 他很少和家人一起吃饭 >>cmn_Hant<< Birds sing. 鳥兒歌唱。 鳥兒唱歌 >>yue_Hant<< I don't like salad. 我唔鐘意食沙律。 我不喜歡沙拉米爾語Name >>nst_Latn<< You have many books. Ümznäq yaq nä laizdap pax hiax mänäx. KDat 你有很多书籍 >>cmn_Hans<< We must wash all these dirty plates. 我们必须把这些脏盘子全部洗掉。 我们必须洗掉这些肮脏的盘子 >>cmn_Hant<< He seldom eats fruits. 他很少吃水果。 他很少吃水果 >>cmn_Hant<< It is rude to point at others. 指著別人是不禮貌的。 對其他人說是無禮的 >>cmn_Hant<< Many people were waiting in line. 許多人在排隊等候。 很多人都在排隊 >>cmn_Hans<< Boil some water. 烧一点水。 喝点水 >>yue_Hans<< Give it a shot. 試吓啦。 give it a shot. 給它一槍 >>cmn_Hans<< Sea turtles have a long lifespan. 海龟的寿命很长。 海龟的寿命很长 >>cmn_Hans<< Take off your hat when you enter a classroom. 进教室的时候请把帽子摘了。 进入教室时把帽子脱掉 >>cmn<< Anybody knows who Florence is? 有没有人认识Florence? 谁知道佛罗伦萨是谁 Anybody knows who Florence is? >>nst_Latn<< I like apples best. Rämpumdziz kä ngiz räq ärawx punzthum. 我最喜欢苹果的 I like apples best. >>cmn_Hans<< I've woken up and I intend to prepare my breakfast. 我醒来,打算准备早饭。 我醒来准备早餐 >>cmn_Hans<< I want to buy this toy doll. 我想买这个玩具娃娃。 我想买这个玩具娃娃 >>cmn_Hans<< Her grade in English was very good. 她英语成绩很好。 她的英语年级很不错 >>cmn_Hans<< I fell in love with her. 我爱上了她。 我爱上了她 >>lzh<< How does one eat this? 台食之? 一個人怎麼吃這個? >>cmn_Hant<< I want a massage. I need to relax. 我想要按摩。我需要放松。 我要按摩 我需要放松 >>cmn_Hans<< Can I reserve a seat to Hawaii for Christmas? 我能不能够订一个圣诞节时去夏威夷的位子? 我可以为圣诞节留个位子去夏威夷吗? >>cmn_Hans<< Tom is anxious to see you. Tom非常渴望见到你。 汤姆急着见你 >>cmn_Hans<< Can you put some suntan lotion on my back? 你能在我的背上涂些防晒霜吗? 你能在我背上放点阳光泡沫吗? >>cmn_Hant<< He doesn't need to work. 他不需要工作。 他不需要工作 >>cmn_Hant<< I found out where she was. 我弄清楚她在哪儿了。 我發現她在哪 >>cmn_Hans<< Whether by a Hitler salute or a hand on your heart, I consider the expression of patriotism to be the symptoms of a disease, whose cause and cure should be more closely studied. 无论通过行纳粹礼还是将手放在胸前,我认为这种爱国主义的表现是一种病的症状,而病因和治疗方法有待进一步研究。 无论是希特勒人向您表示敬意还是用手,我认为爱国主义的表现是一种疾病的症状,应当更密切地研究这种疾病的起因和治愈症的症状. >>cmn_Hans<< The man is old. 那个男人年纪很大。 他老了 >>cmn_Hant<< I'm busy at the moment. 我現在很忙。 我正忙著呢 >>cmn_Hans<< I'm daydreaming. 我在做白日梦。 我日常做梦 >>nst_Latn<< How much does this cost? Ärä äthiiz ümzcyu väx? Samba 花費多少錢? >>cmn_Hans<< Give Tom any help you can. 给予汤姆一些你力所能及的帮助。 帮汤姆任何忙 >>nst_Latn<< Tom looked annoyed. Thawmz kä paqlaq shäkshaq raix rähumx tawx ngawx cyängz. Zain Tom看起来很生气. >>yue_Hans<< You didn't seem to understand what Sami was saying. 你好似唔係好明森美講緊啲咩。 你似乎不明白萨米語Name >>cmn_Hans<< This must be changed. 这个东西必须改变。 这次必须改变 >>cmn_Hans<< No problem at all! 一点问题都没有! 没问题! >>cmn_Hant<< Could you put this report into Italian for me? 你可以為我把這份報告翻譯成意大利文嗎? 你能幫我把這份報告寫成意大利文嗎? >>mya<< It's hard to say what the weather will be like tomorrow. နက်ဖြန် ရာသီဥတု အခြေအနေ ဘယ်လို ရှိမလဲ ဆိုတာ ပြောရခက်တယ်။ ပူနွေးတဲ့ ရာသီဥတုဟာ နွေရာသီနဲ့ တူတယ်လို့ ပြောဖို့ ခက်တယ်။ >>mya<< I need to buy a new toothbrush. ကျွန်တော် သွားတိုက်တံ အသစ် တစ် ချောင်း ဝယ်ရတော့မယ်။ အ က် စ်. >>cmn_Hant<< We were in London last winter. 我們去年冬天在倫敦。 我們去年冬天在倫敦 >>yue_Hans<< It's not all that uncommon for people to live past the age of ninety. 活到九十幾歲都唔算係好罕有嘅事。 同人一樣,只好生活喺99歲嘅人身上,人都唔好奇異 >>yue_Hant<< Whose bag is this? 呢個袋邊個架? 這個是哪個袋子? >>cmn_Hans<< Show me your passport, please. 请把您的护照给我看一下。 请给我看你的护照 >>nst_Latn<< My brother is a good skater. Iz-naw kä skeik cyaüx ädzinx viq. Samba 我哥哥是个好滑板家 >>cmn_Hans<< 'Four' is an unlucky number in Japan. 4在日本是一个不幸的数字。 "福尔"在日本是一个无数的数字 >>cmn_Hans<< I like each of them. 我喜欢他们每一个。 我喜欢他们每一个 >>cmn_Hans<< I'm sure Tom will do his best. 我确定汤姆会尽力去做。 汤姆肯定会尽力的 >>cmn_Hant<< She has very few close friends. 她的密友很少。 她的親密朋友很少 >>mya<< I also feel the same way. ကျမလည်း အဲ့လိုပဲ ခံစားမိတယ်။ အ က် စ်. အေ. >>cmn_Hant<< She needs our help. 她需要我們的幫忙。 她需要我們的幫助 >>yue_Hant<< Tom screamed. Tom尖叫。 湯姆尖叫過. >>cmn_Hant<< We should have been more careful. 我們應該更小心的。 我們應該更小心點 >>wuu<< You read the paper? 侬搿篇文章看过了伐? 你讀過文件嗎? >>cmn_Hans<< In spite of everything, I think it's not bad. 不论如何,我认为它不错。 尽管万事皆有,但我觉得这不坏 >>cmn_Hans<< I have a friend who lives in England. 我有个住在英国的朋友。 我有个住在英格兰的朋友 >>cmn_Hant<< The old man loaded his mule with bags full of sand. 老人在駱駝的背上放上了一個個裝滿了沙的袋子。 那老傢伙用滿沙子的袋子上了他的頭 >>cmn_Hans<< Let me see. 让我想一想。 让我看看 >>nst_Latn<< China is bigger than Japan. Khe mung kä Cyexpanx mung namx mäx äyawng. 中國比日本要大 >>cmn_Hant<< You have to get this work finished by noon. 你必須在中午以前完成這個工作。 你必須在中午前完成這項工作 >>cmn_Hant<< He is our teacher of English. 他是我們的英文老師。 他是我們英國的老師 >>cmn_Hans<< The aviation expert analyzed the statistics in detail. 航空专家详细分析了统计数据。 航空专家详细分析了这些统计情况 >>cmn_Hant<< He lives in a village near Osaka. 他住在大阪附近一座鎮上。 他住在Osaka附近的一個村莊 >>cmn_Hans<< The food is ready. 饭做好了。 食物准备好了 >>cmn_Hant<< Jay picked up the old scissors. 傑伊撿起了這把舊剪刀。 杰伊拿了舊剪刀 >>cmn_Hant<< It's nearly three o'clock. 將近三點了。 差不多三點了 >>cmn_Hans<< When will you come back to Italy? 你什么时候回意大利? 你什么时候回来意大利? >>cmn_Hans<< It was much worse than we initially thought. 事情比我们最初想象的更严重。 这比我们最初想象的要糟糕得多 >>cmn_Hans<< I save what money I got. 我节约我有的钱。 我救了我那笔钱 >>cmn_Hans<< Our child likes dogs, but I prefer cats. 我们的孩子喜欢狗,但我更喜欢猫。 我们的孩子喜欢狗 但我更喜欢猫 >>cmn_Hant<< The flight was cancelled. 航班取消了 航班取消了 >>cmn_Hans<< I am unable to walk as fast as he can. 我走得没他快。 我无法像他那样走得那么快 >>cmn_Hans<< He took a quick look at the magazine. 他迅速瞥了一眼杂志。 他看了一本杂志 >>cmn_Hans<< He was too embarrassed to utter a word in front of the crowd. 他太难为情,在大众人前一句话也说不出来。 他太尴尬了 在人群面前说一句话 >>yue_Hans<< Ha, as if you had a choice. 唓,有得你揀咩? Ha, as if you had a choice. Ha, as if you had a choice. Ha, as if you had a choice. Ha, as if you had >>cmn_Hans<< Tom isn't unhappy. 汤姆不是不高兴。 汤姆不开心 >>cmn_Hans<< You can't understand this sentence, can you? 你不懂这句句子,不是吗? 你不明白这句话,是吗? >>cmn_Hant<< He is very stubborn. 他很倔。 他很固執 >>cmn_Hant<< How far is it to the library from here? 圖書館離這裏有多遠? 從這裡到書房有多遠? >>cmn_Hans<< I think Tom's cheating. 我觉得汤姆有外遇。 我觉得汤姆在作弊 >>cmn_Hant<< You do your part and I'll do the rest. 你做你的部份, 其他的我來做。 你盡你所能,剩下的我來做 >>cmn_Hant<< John doesn't know what to do next. 約翰不知道下一步要做什麼。 約翰不知道接下來該怎麼辦 >>yue_Hans<< I am tired! 攰死人喇! 累死了! >>cmn_Hans<< Yaguatí speaks Spanish and Guaraní. Yaguatí說西班牙語和瓜拉尼語。 亚瓜提说西班牙语和瓜拉尼语 >>cmn_Hant<< What is the depth of the lake? 這個湖有多深? 湖的深處是什麼? >>cmn_Hant<< She always dresses in black. 她總是穿著黑色的衣服。 她總是穿黑衣服 >>cmn_Hans<< John has confidence in his ability. 约翰对自己的能力很有自信。 约翰对他的能力有信心 >>cmn_Hans<< I was really moved by this. 这件事非常感动了我。 这让我很感动 >>cmn_Hans<< No matter how hard I try, I can't meet my parents' expectations. 不管我怎么努力,也达不到父母的要求。 不管我有多努力 我不能满足父母的期望 >>cmn_Hant<< He looks like a good boy. 他看起來是個好男孩。 他看起來是個好孩子 >>cmn_Hans<< Nobody knows where he is. 没人知道她在哪里。 没人知道他在哪 >>cmn_Hant<< Walk faster, or you'll miss the train. 走快一點,不然你會錯過火車。 快點走 不然你會錯過火車的 >>cmn_Hans<< City dwellers have a higher death rate than country people do. 城市居民的死亡率高于农村里的人。 城市居民的死亡率比国家人口高 >>cmn_Hans<< There are two zeros in the number "2010." 2010这个数字里有两个零。 "2010"号中有两个零 >>cmn_Hant<< He is out of control when drunk. 他會酒後失控。 他喝醉了就失控了 >>cmn_Hans<< Good to see you. 见到你真好。 很高兴见到你 >>cmn_Hans<< I know she is very lovely. 我知道她很可爱。 我知道她很可爱 >>cmn_Hant<< Tom didn't want to do that. 湯姆不想去做那件事。 Tom不想那么做 >>cmn_Hans<< You're really too kind. 您真是太热情了。 你真的太客气了 >>nst_Latn<< I am not married. Ngiz kä maiq mäx vaz hüz. ta không kết hôn. >>cmn_Hant<< You have too many books on the shelf. 你書架上的書太多了。 架子上的書太多了 >>cmn_Hant<< I'm afraid of death. 我怕死。 我怕死 >>cmn_Hant<< After winning the Nobel prize, she remained as modest as ever. 獲得諾貝爾獎後,她仍謙虛如昔。 贏得諾貝爾獎後, >>cmn_Hans<< This book is beautifully illustrated. 这本书有精美的插图。 这本书写得很好 >>cmn_Hant<< All the things I bought have already arrived. 我買的東西已經都送來了。 我買的所有東西已經到了 >>cmn_Hant<< He left his son a large fortune. 他留給了他的兒子一大筆財富。 他把兒子留下了一大筆錢 >>cmn_Hans<< There is not much traffic on this road. 这条路上的车辆不多。 这条道路上没有什么交通工具 >>cmn_Hans<< It was a fabulous show which brought us an endless delight. 那是一个给我们带来无穷乐趣的传奇性的演出。 这是一场奇妙的节目 给我们带来永恒的快乐 >>cmn_Hant<< Let me help you. 讓我來幫你吧。 我來幫你 >>cmn_Hans<< She was hit by a car while she was crossing the street. 她过马路的时候被车撞了。 她在越过街道时被一辆车撞了 >>cmn_Hant<< Excuse me?! 抱歉? 什么? >>nst_Latn<< I prefer to work on my own. Ngiz kä ngiz hawnxhawnx shämx rawx. Swan I prefer to work on my own. 我更希望自己工作 >>cmn_Hans<< I didn't say it. 我没说。 我没说 >>cmn_Hant<< Where do you want to go tomorrow? 你明天想去那里? 你明天要去哪裡? >>cmn_Hant<< That little boy wears glasses. 那個小男孩戴眼鏡。 那個小男孩戴眼鏡 >>cmn_Hant<< How do I change my cell phone's ringtone? 我要怎麼換我的手機鈴聲呢? 我怎麼換手機的戒指? >>cmn_Hans<< We are finding it difficult to decide which one to buy. 我们发现很难决定买哪个。 我们发现很难决定哪一个买家 >>cmn_Hans<< I'm delighted to see you. 我很高兴见到你。 我很高兴见到你 >>cmn_Hant<< She gave me a strange look. 她奇怪地看了我一眼。 她給我看了個奇怪的表情 >>cmn_Hans<< My sister is 20 years old. She is a university student. 我妹妹/姐姐二十岁。她是大学生。 我妹妹20岁了 她是个大学生 >>cmn_Hans<< What you're saying isn't logical. 你说的话在逻辑上有问题。 你说的不合逻辑 >>cmn_Hant<< They are hugging and kissing. 他們擁吻著。 他們在擁抱和接吻 >>cmn_Hans<< Queue up properly, no queue jumping! 排好队,不要插队! 好好排队,没有排队跳! >>cmn_Hans<< I let Tom watch a little TV after he finished his homework. 我让Tom在做完作业后看一点电视。 我让汤姆在做完功课后看电视