I woke up with a sore throat. Ik bün mit en sehr Strott opwaakt. Ich wecke mit einem sämmlichen Gefohr. She can't have said such a thing. Se kann sowat nich seggt hebben. Se könnt nich so seggen. Barn's heating is in bad shape, comes the milk in cubic shape. Fallt in ’n Stall de Aven ut, kummt de Melk in Stücken rut. Barnheizung liggt in slechte Form, kummt de Melk in Kubikform. He has a good memory. He hett en behöllern Kopp. He hett en goot Gedächtnis. She does not like sushi. Se mag keen Sushi. Se möögt nich wiet af vun Sushi. Tom scrubbed the bathtub. Tom deed de Baadwann schrubben. Tom hett de Badtub utkrapen. I don't like the taste of tomatoes. Ik mag den Smack von Tomaten nich. So keem dat to'n Smack vun Tomaten. He's taking a shower. He duuscht. He nimmt en Schauspeler. What were you talking about? Wo hest du över snackt? Wat snackt man vun? Aaah!! My computer is broken! Aaah!! Mien Reekner is in ’n Dutt! Aah!! Mien Reekner is afbraken! Trang is as pretty as Dorenda. Trang is jüstso schöön as Dorenda. Transg is so tämlich as Dorenda. I have brothers. Ik heff Bröder. Ich habe Brüder. Have you got a beard already? Hest du al en Boort? Hest du al en Beerd kregen? He is too tired to go any farther. He is to mööd to ’n Wiedergahn. He is to düchtig dröögt wurrn, allerhand Aarden to gahn. Do you love him? Hest du em leef? Do leevt jem? It rained heavily yesterday. Dat hett güstern dull regent. He hett sück stark güstern laaten. He speaks English with a Russian accent. He snackt Engelsch mit en russ’schen Akzent. He snackt Engelsch mit russ'sche Akzent. She locked the door. Se möök de Döör dicht. Se hebbt de Döör sloten. I have not forgotten. Ik heff dat nich vergeten. Ich habe nicht vergessen. Kim is so tight, if you stuck a lump of coal up her ass, in two weeks you'd have a diamond! Kim is so eng, wenn du en Stück Köhl in ehren Oors schuffst, denn hest du na twee Weken en Demant! Kim is so acht, wenn een en lumpigen Köhl up ehre Aart steken deit, in twee Weken hefft se een Demant! Life isn't fair. Dat Leven is nich gerecht. Dat Leven is nich faire. May I make another suggestion? Dröff ik wat anneres vörslaan? Mai ich ein anderer Vorschläge gemacht? The problem is that I don't have enough money. Dat Problem is, dat ik nich noog Geld heff. Dat Problem is, dat ik nich noog Geld harr. I’ve started learning Esperanto. Ik heff anfungen, Esperanto to lehren. Ich fung an, Esperanto to lehren. Wood burns. Holt brennt. Wooldbrennen. He is twice as old as she is. He is dubbeld so oold as se. He is tweemol so oolt, as se is. He gave me food and money as well. He hett mi ook Eten un Geld geven. He hett em ok Eten un Geld geven. I helped him cross the street. Ik heff em över de Straat hulpen. He hett em bi'n Striet hulpen. I wrote a long letter to her. Ik heff ehr en langen Breev schreven. He schreev en langen Breef an ehr. Stand the ladder against the wall. Stell de Ledder an ’e Müür. Stellt de Ledder gegen de Wand an. I used to live in a village. Ik heff fröher op’n Dörpe wahnt. Fröher hett dat in en Dörp leevt. The 100 most common words in English are Anglo-Saxon words. De hunnert opmehrst bruukt Wöör in ’t Engelsche sünd angelsassische Wöör. De 100 fakensten Wöör op Engelsch sünd Anglo-Saxon-Wöör. How much time has passed? Woveel Tied is vergahn? Wo veel Tiet aflopen is? Tell me a story. Vertell mi en Dööntje. Vertelln meine Geschichte. Are you for or against the project? Büst du för oder gegen dat Projekt? Wullt Du för oder gegen dat Projekt? They don't want us to see what they're doing. Se wüllt nich, dat wi seht, wat se doot. Se wollen nich sehn, wat se doon dröffen. Gold doesn't rust. Gold rust nich. Gold rust nich. I sometimes dream of home. Af un to drööm ik von tohuus. Ich manchmal träume Heimat. He waved at her. He hett ehr towunken. He hett sik an ehr lieden laten. She's only a child. Se is man en Kind. Se is bloß een Kind. I do not have a family. Ik heff keen Familie. Dat hett keen Familie. I'm allergic to fish. Ik bün allergisch gegen Fisch. Kiek ok bi: Allergisch to Fisch. There are some books on Tom's desk. Up Tom sien Schrievdisch sünd en poor Beuker. Op'n Disch vun Tom gifft dat eenige Böker. Can I borrow some money from you? Kann ik wat Geld von di lehnen? Könnt ik Geld vun Di aflehnen? I miss you constantly. Ik miss di de ganze Tied. Ick verseggt ständig. We don't need your money. Wi bruukt joon Geld nich. Ehr Geld bruukt wi nich. The Great Wall of China is over 5,500 miles long. De Chineesch Müür is över 8.800 Kilometer lang. De Grote Wall vun China is över 5.500 Mielen lang. Marble floors are beautiful. Footboddens von Marmelsteen sünd wunnerschöön. Marble- Bööd sünd smuck. Is that a bus or a car? Is dat en Bus oder en Auto? Gifft dat en Bus oder en Auto? I don't need anything. Ik heff nix nödig. Ick braucht nichts. We might have frost next week. Tokamen Week schall dat villicht Frost geven. Wi könnt nächst Week frost hebben. I don't know what happened to him. Ik weet nich, wat em passeert is. Dat weet nich, wat he mit em passeert is. The Garcías have not arrived yet. De Garcías sünd noch nich ankamen. De Garcías sünd noch nich ankamen. I'm very tired now. Ik bün nu temlich mööd. Nu harr he bannig dröögt. I am so hungry that I could eat a cow. Ik bün so hungerig, dat ik en Koh eten kunn. Ik bün so'n Hunger, dat ik een Kuhn eten konn. I just remembered something. Mi is jüst wat infullen. He erinner blots wat. Why do you want to know that? Worüm wullt du dat weten? Warum wollen Sie das wissen? What you said is complete nonsense. Wat du seggt hest is tohoop Tüdelkraam. Wat seggt wurrn is, is kumplett untofreden. It's a quaint old village. Dat is en smuck oold Dörp. Dat is en ruhigen olen Dörp. Oxygen exists in two gaseous forms. Suurstoff gifft dat in twee Formen von Gas. Suerstoff gifft dat in twee gasförmige Formen. English is a language. Engelsch is en Spraak. Engelsch is en Spraak. I am the Flying Spaghetti Monster. Thou shalt have no other monsters before Me. (Afterwards is OK; just use protection.) The only Monster who deserves capitalization is Me! Other monsters are false monsters, undeserving of capitalization. Ik bün dat Flegen Spaghettimonster. Du schasst kene annern monsters blangen mi hebben. (Na mi is okay; bruuk aver en Kondom.) Dat eenzig Monster, dat Grootschrift weert is, bün Ik! Annere monsters sünd verkehrte monsters, de keen Grootschrift verdeent hebbt. Ik bün de Flegersche Spaghetti Monster. Thou-Shalt hett noch keen annere Mönster vör Me. (Navers is OK; bloß use Schutz.) De eenzige Mönster, de Kapitulatschoon is Me! Annere Mönster sünd fälsche Mönster, unverwohren vun Kapitulatschoon. She went with him. Se is mit em gahn. Se güng mit em. I do not have anything in my bag. Ik heff nix in mien Tasch. Ich habe nichts in meinen Taschen. I don't like Alice. Ik mag Alice nich. Kiek ok bi: Alice. I will go on foot. Ik gah to Foot. Ich geht auf Fuß. That is your book. Dat is dien Book. Dat is tein Book. The same is true of all human beings. Dat sülve kannst von all Minschen seggen. Dat sülvig is vun all Minschen snackt wurrn. It doesn't matter whether he comes late or not. Dat speelt keen Rull, wat he to laat kummt oder nich. Dat sütt nich, of he late kummt oder nich. Is this everything? Is dat allens? Is dat allens? What day is it today? Wat för ’n Dag hebbt wi vondaag? Wat is dat hüdigendags? I sang for two hours. Ik heff twee Stünnen sungen. Ik sungen twee Stünnen. The professor teaches Czech. De Perfesser lehrt Tschechsch. De Perfesser lehrt Tschechien. Tokyo is larger than Yokohama. Tokyo is grötter as Yokohama. Tokio is grötter as Yokohama. I'm a big fan of Getter Jaani. Ik bün en groten Fan von Getter Jaani. Em is en groten Fan vun Gettinger Jaani. It looks like the dog wants something to eat. Sütt ut, as wenn de Hund wat to freten hebben will. Dat lett, as wenn de Hund wat eten will. Sear on each side over medium heat for 4 - 5 minutes. Op elk Sied bi middelgrote Hitt för veer bet fiev Minuten anbraden. Sehr an jede Siet över Middelwarms för 4 - 5 Minüüt. I was only dancing with her. Ik heff blot mit ehr schunkelt. Ich war nur mit ihr danzen. She thanked him for his help. Se deed em för sien Hülp danken. Se hett em för sien Help bedankt. She taught me how to swim. Se hett mi dat Swemmen bibröcht. Se hett em lehrt, wie dat swemmen deit. Luke, I am your father. Luke, ik bün dien Vadder! Luke, Ich bin ihren Vater. When did you buy your car? Wannehr hest du dien Auto köfft? Bi't Köpen hett man tein Wagen köfft? Vladivostok is a city in Russia. Wladiwostok is en Stad in Russland. Wladiwostok is ene Stadt in Russland. Forecasting is the way of saying what will happen and then explaining why it didn't. Vörherseggen is de Kunst to vertellen, wat passeren schall, un denn verkloren, worüm ’t nich passeert is. Vörrutsetten is de Aart, wat passeert un denn verklaart wurrn is, worüm dat nich geev. This book is easy enough for children to read. Dit Book is eenfach noog, dat ook Kinner dat lesen köönt. Dit Book is eenfach noog för Kinner, de to lesen sünd. I don't want the horse. Ik will dat Peerd nich. Dat woll de Peerd nich. God gave her a beautiful face and sweet voice. Godd hett ehr en smuck Gesicht un en söte Stimm geven. Gott hett ehr en schön Gesicht un sööt Stimm geven. Perfumes are often made from the sweat of various male animals. Parfüüms warrt faken ut ’n Sweet von verscheden Deerthekens maakt. Perfumen warrt faken ut dat Sweren vun verschedene männliche Deerten maakt. That was written by Taro Akagawa. Dat hett Taro Akagawa schreven. Dat hett Taro Akagawa schreven. My uncle is deaf. Mien Unkel is doof. Mein Unkel ist tot. This is what I bought in Spain. Dat is wat ik in Spanien köfft heff. Das ist, was ich in Spanien gekämpftet. Is it white? Is dat witt? Is dat witt? I invited him over to my place. Ik heff em to mi inlaadt. Ich habe ihn an meinen Ort inladen. Her friend waited for her by the gate. Ehr Fründ hett an de Poort op ehr töövt. Ehr Fründin hett se vun de Poort bewacht. She's older than him. Se is öller as he. Se is öller as hemm. Tom hasn't eaten a thing all day. Tom hett al den ganzen Dag noch nix äten. Tom hett an'n Alldag nich eten. Israel is a very small country. Israel is man en lütt Land. Israel is en ganz lütt Land. Would you like me to help you? Wullt du, dat ik di help? Wullt Du Di hölpen? That's a tree. Dat is en Boom. Dat is en Boom. She showed me her new car. Se hett mi ehr neet Auto wiest. Se wies em ehr ne'e Auto. I've decided to write 20 sentences a day on Tatoeba. Ik heff mi överleggt, dat ik elk Dag twintig Sätz op Tatoeba schrieven will. Em hett beslaten, 20 Sätz in'n Dag op Tatoba to schrieven. You have no need to be ashamed. Du musst di nich schamen. Se mütt gor keen Verdamm ween. What will your wife think? Wat warrt dien Fru denken? Wat meen Dien Fru? Mary doesn't know who she should ask. Ria weet nich, ’keen se fragen schall. Mary weet nich, wokeen se fraagt warrn schall. I have a shower every night. Ik duusch elk Avend. Ich habe jede Nacht ein Schauspeler. My son can already count to one hundred. Mien Söhn kann al bet hunnerd tellen. Mien Söhn kann al to eenhunnert tellt warrn. That's unimportant. Dat is nich wichtig. Dat is eendüdig. We know Tom didn't do it. Wi weet, dat Tom dat nich doon hett. Wi konnen Tom nich maken. Why should Mary do that if she doesn't have to? Worüm schall Ria dat doon, wenn se dat nich mutt? Worüm schall Mary dat maken, wenn se nich mütt? Look about you. Kiek di üm. Kiek ok bi: ca. I've just arrived at the airport. Ik bün jüst an ’n Flegerhaven ankamen. He keem blots bi'n Flegerhaven. Did they say what happened? Hebbt se seggt, wat passert is? Weetst Du al, wat passeert is? I'm too tired to drive. Ik bün to mööd to ’n Föhren. Em dröff he fohren. There were neither flowers nor trees in the streets of his city. Dat geev keen Blomen un keen Bööm an de Straten von sien Stad. In de Straten vun siene Stadt geev dat keen Blöer un ok keen Böme. Beijing is changing so rapidly. Peking ännert sik so gau. Peking ännert sik so gau. Peter wanted to become a doctor. Peter wull Dokter warrn. Petrus woll Dokter wurrn. She talked him into going to the concert. Se hett em rümsnackt, na dat Kunzert to gahn. Se snackt em in't Konzert. He visited Kyoto last year. He hett vörig Johr Kyoto besöcht. Johrhunnert hett he Kyoto besöcht. I need some water. Ik bruuk Water. He bruukt wat Water. He has quite a few valuable paintings. He besitt veel düre Schilleraatsen. He hett teemlich wenig wertschaplich Gemälde. To drink or not to drink - that is the question. Drinken of niet drinken - dat is de vraag. Zu drinken oder nicht zu drinken - das ist die Frage. They're in aisle two. De sünd in Gang Nummer twee. Se sünd in Aisle 2. It is always good to know the truth. Dat is jümmer goot, de Wohrheit to kennen. Dat is jümmer goot wussen, de Wohrheit to kennen. I took the 61 bus. Ik heff Bus 61 nahmen. Ich nehm den Bus 61 in. You should help your father. Du schußt man dien Vadder helpen. Du schullst den Vadder hölpen. Mother asked us why we had done that. Moder fröög uns, worüm wi dat daan harrn. Moder fraagt uns, worüm wi dat maakt hebbt. The hole is big enough. Dat Gatt is groot noog. Dat Holt is groot noog. Kelantan is one of the states in West Malaysia. Kelantan is een von de Staten in West-Malaysia. Kelantan is een vun de Staten in West-Malaysia. It snowed for many days together. Dat hett för en Reeg Daag stedig sneet. Se hett vele Daag tosamen sneden. We have pictures. Wi hebbt Biller. Wi hebbt Biller. She is eighteen at most. Se is nich öller as achtteihn. Se is tomeist achtteihn. May I use the telephone? Dröff ik dat Telefoon bruken? Mai ich die Telefone sein? My idea is different from yours. Ik heff en anner Verscheel as du. Mein Idee ist von Deins ünnerscheedlich. Why didn't anyone tell me what to do? Worüm hett mi keeneen seggt, wat ik doon schall? Warum nicht alles erzählt hatte, was zu doon? Why don't you listen to me? Worüm höörst du mi nich to? Warum hör mi nich? Those houses are big. De Hüüs sünd groot. Düsse Hüüs sünd groot. There was nobody. Dor weer nüms. Dat geev keeneen. You cannot go any farther. Du kannst nich wiedergahn. De könnt nich wieter ut'neen gahn. That old trapper knows the sheriff. De ole Trapper kennt den Sheriff. Dat ole Trapper kennt den Sheriff. Do your children drink milk? Drinkt dien Kinner Melk? Veel Kinner drinken Melk? I would like to read some books about Lincoln. Ik wull geern en poor Böker över Lincoln lesen. Kiek ok bi: Lincoln. This can't be true. Dat kann nich wohr wesen. Dat kann nich wohr ween. Tom would like to know why you did that. Tom will weten, worüm ji dat doon hebbt. Tom wüss, worüm man dat maakt hett. Knowledge is power. Weten is Macht. Wetenschopplich is de Macht. The worst thing about the fall is the leaf peepers. Dat Slimmste an ’n Harvst sünd de Loff-Turisten. De slechtste Saak vun'n Harvst is de Blattdeerter. I can't afford a car. Ik kann mi keen Auto tügen. Em kann keen Wagen leisten. I don't like the flavour of tomatoes. Ik mag den Smack von Tomaten nich. Bi de Tomaten hannelt sik dat dor nich um. When the heater in the barn fails, you get milk-flavoured ice cubes. Fallt in ’n Stall de Aven ut, kummt de Melk in Stücken rut. As dat Heater in'n Barn sleiht, kriggt man milk-flavoureerte Iesflinklöpers. Why are we born? Worüm warrt wi boren? Warum wir geboren? You need a lot of water. Du bruukst veel Water. De bruukt veel Water. The price of rice has come down. De Pries för Ries is fullen. De Pries vun de Ries is daalslahn wurrn. What do you know about pandas? Wat weetst du över Pandas? Wat weet man vun Pandas? I have a daughter that goes to school with Tom. Ik heff en Dochter, de mit Tom to School geiht. He harr en Dochter, de mit Tom na School gaht. Our house has seven rooms including the dining room. Uns Huus hett söven Kamern, de Stuuv mittellt. Uns Huus hett söven Rüüms, ünner annern de Dünnkamer. Is that your room? Is dat dien Kamer? Is dat Dien Ruum? Hello. My name is José Silva. What's your name? Moin, Mien Naam is José Silva. Wat is dien Naam? Moin is de Naam vun José Silva. Wat heet? She sat next to him on the bus. Se deed in ’n Bus blangen em sitten. Se hett em neven em an'n Bus seten. Is it possible for you to come to the office an hour earlier than usual tomorrow? Kanst du morgen een Stünn fröher as ans in ’t Büro kamen? Is dat mööglich, na dat Amt en stunn fröher as gewöhnlichen Morgen? "What are you thinking about?" "I'm thinking about you." „Wo denkst du an?“ – „Ik denk an di.“ "Wat meent, Du meentst?" „Ik denken över Di". I have a grenade. Ik heff en Granaat. Ich habe ein Granat. She has seven sons. Se hett söven Söhns. Se hett söven Söhns. We still have a lot of time. Wi hebbt noch veel Tied. Liekers hebbt wi jümmer noch veel Tiet. I like watching lesbian porn. Ik kiek geern Lesbenpornos. Kiek ok bi: lesbian. This is my friend. Dat is mien Fründ. Das ist mein Freund. Daniel Gabriel Fahrenheit was born in 1686 in Danzig. Daniel Gabriel Fahrenheit is 1686 in Danzig boren. Daniel Gabriel Fahrenheit is 1686 in Danzig boren. Do it yourself. Do et süms. Do sülvs. Who is he? ’Keen is he? Wer ist er? I like Sachiko better than Akiko. Ik mag Sachiko mehr as Akiko. Ich wie Sachiko besser als Akiko. Where are my cigarettes? Woneem sünd mien Zigaretten? Woher sünd mien Zigarren? Susan left an hour ago. Susan is vör een Stünn gahn. Susan hett vör een Stünn verlaten. That makes me angry. Dat argert mi. Dat maakt mi argerlich. I haven't eaten yet. Ik heff noch nich eten. Em hebbt se aver noch nich eten. It may rain. Villicht regent dat. Dat kann regent warrn. The richer the city, the more rubbish it generates. Wo rieker en Stad is, wo mehr Affall maakt se. De riekere Stadt, de riekere Ruupen hemm se schafft. India gained independence from Britain in 1947. Indien is 1947 von Grootbritannien unafhängig worrn. Indien hett 1947 de Unafhängigkeit vun Grootbritannien kregen. Come back home. Kaam trügg na Huus. Komödie weer hüm. Did Tom have any enemies? Harr Tom Fienden? Weetst Du jichtenseen Feenden? I prefer fish to meat. Ik ett lever Fisch as Fleesch. Ich bin Fisch zum Fleesch. Where are we? Woneem sünd wi? Wo sünd wi? Yesterday, I bought a red car. Ik heff güstern en rood Auto köfft. Güstern hett em en roden Wagen köfft. This apple is very red. Disse Appel is önnig rood. Düsse Appel is bannig rood. Tom told Mary that he'd help her, but he didn't. Tom sä Ria, dat he ehr helpen wull, aver hett dat denn doch sien loten. Tom hett Mary vertellt, dat he ehr helpen de, man nich. What are you doing that for? Wor maakst du dat för? Wat büst Du dor för? Let's sit down on the bench. Laat uns op de Bank sitten gahn. Op'n Bench sitten laten. I need some water. Ik bruuk en beten Water. He bruukt wat Water. I can't live without TV. Ik kann ahn Feernsehn nich leven. Dor könnt se nich ohne Feernsehn leven. Ken has more books than you. Ken hett mehr Böker as du. Ken hett mehr Böker as du. She missed him a lot. Se hett em dull misst. Se hett em bannig verpasst. Would you lend me your bicycle? Lehnst du mi dien Fohrrad? Wullt Du em an' t Rad lehnen? Mary died before Tom was born. Ria is starven, eh dat Tom boren was. Mary is doodbleven, bevör Tom boren weer. How much for a baguette? Woveel köst en Baguette? Kiek ok bi: Basuette? It costs twenty euros. Dat köst twintig Euro. Se köst twintig Euro. Tom isn't English. Tom is keen Englänner. Tom is nich Engelsch. This is Japan. Dat hier is Japan. Dat is Japan. He does not smoke. He smöökt nich. He rookt nich. You don't have to wait until the end. Du bruukst nich bet to ’n Enn töven. De mütt bit an't Enn nich töven. Laws are like cobwebs, which may catch small flies, but let wasps and hornets break through. Gesetten sünd as Spinnweven, de lütte Flegen infangt, man Wöpschen un Peerhöörnken dörbreken lett. Lööw sünd as Kobben, de lüttje Flegen fangen könnt, man laat wassen un Höörn dörbreken. Have you learned the number by heart? Hest du de Nummer butenkopps lehrt? Heu lern de Antall van Herz? She gave birth to a healthy baby. Se hett en gesund Baby kregen. Se hett en sunner Kinnerbaby geven. I don't understand you. Ik verstah di nich. Em verstaht dat nich. I can't exclude it. Ik kann dat nich utsluten. Ik kann dat nich utsluten. He didn't say anything. He seed nix. He hett nix seggt. He never boasted of his success. He deed nienich mit sien Spood dickdoon. He is nie nich van sien Spood boot wurrn. Juliana told me you're from São Paulo. Juliana hett mi vertellt, dat du ut São Paulo büst. Juliana hett em vertellt vun São Paulo. I've spent all the money. Ik heff allens Geld utgeven. Ganz Geld hett he verdeent. One of Jesus' disciples was named Paul. Een von Jesus sien Apostels hett Paulus heten. Een vun Jesus siene Jüngers hett Paulus heten. I planted a peach tree in my garden. Ik heff in mien Goorn en Peerschboom plant. Ich plante ein Strandbaum in meinen Garten. English is used by many people. Engelsch warrt von veel Minschen bruukt. Ingelsch warrt vun vele Lüüd bruukt. It has started to rain. Dat hett dat Regen anfungen. Se hefft anfungen, Regen to regen. She's only two years old, but she can already count to 100. Se is man twee Johr oold, aver kann al bet hunnerd tellen. Se is man bloß twee Johre oolt, man se könnt al to 100 reken. You're asking the wrong person. Du fraagst de verkehrte Persoon. Man freet de verkehrte Person. You cannot please everyone. Du kannst dat nich jeden recht maken. Du kannst nich allens, wat Du bruken wullt. She ironed her shirt. Se deed ehr Shirt plätten. Se hett ehr Gefohr verehrt. Tom was tired. Tom weer mööd. Tom wurr temelk dröögt. You are our new neighbor. Du büst uns nee Naver. Se sünd uns ne'e Buer. Can I ask a question? Dröff ik en Fraag stellen? Kann ich eine Frage fragen? He is always complaining of ill treatment. He jabbelt jümmer, dat he slecht behannelt warrt. He is jümmer klaagt ut Krankheitsverhanneln. Tom and Mary saw themselves in the mirror that was hanging on the wall. Tom un Ria segen sik in den Spegel, de an’e Wand hung. Tom un Maria seet sik in'n Spiegel, de op de Wand hangt. The Tanakh is the Jewish Bible. De Tanach is de jöödsche Biebel. De Tanakh is de jöödsche Bibel. Do you need keys? Bruukst du Slötels? Bruukst Du Tasten? I must have lost my purse in the supermarket. Ik mutt mien Geldbüdel in ’n Supermarkt verloren hebben. In'n Supermarkt müss he mien Koop verloren hebben. I have a wife. Ik heff en Fru. Ich habe eine Frau. She has a cat and two dogs. Se hett en Katt un twee Hunnen. Se hett en Katt un twee Hunnen. She is addicted to Farmville. Se is süchtig na Farmville. Se füng an na Farmville. My father died five years ago. Mien Vader is vör fiev Johr doodbleven. Mein Vater ist vor fünf Jahren gestorben. What did you do this week? Wat hest du disse Week daan? Wat hest Du dat Weken doon? Lock the gate. Sluut dat Door dicht. Slottgatt. Tom hasn't eaten anything all day. Tom hett al den ganzen Dag noch nix äten. Tom hett nix an'n Alldag eten. A bee buzzes. En Imm summt. Ein Biebuzen. Don't worry but think about it! Mook di keen Sorgen, aver denk dor över no! Sorgen meen dat aver nich! Thanks, I understand now. Bedankt, nu verstah ik. Dank, ik verstaht nu. Somebody's made a mistake. Een hett en Fähler mookt. Eenige hett en Fehler maakt. I bought the girl a sweater. Ik heff de Deern en Pullover köfft. Em hett de Mädchen en Sweer verköfft. We have been waiting here for hours. Wi hebbt hier al Stünnen töövt. Opstunns töövt wi. This shirt doesn't fit me round the neck. Dit Hemd passt mi nich an ’n Hals. Düsse Dracht passt em nich to'n Hals. Tom still writes to me from time to time. Tom schrifft mi noch von Tied to Tied. Tom schrifft noch vun de Tiet af an. I went to bed at ten yesterday. Ik bün güstern Klock teihn na Bedd gahn. He güng bi teihn güstern in Bett. Where should we dispose of the waste? Woneem schöölt wi den Affall looswarrn? Wo schöllt wi den Affall wegsmieten? Does he speak English? Snackt he Engelsch? Kiekt he Engelsch? What are you doing here? You can't come in here! Wat deist du? Du kannst hier nich kamen! Wat wullt Du hier doon? Hier kannst Du nich kamen! They don't even know why. Se weet nich maal worüm. Vundeswegen konnen se nich weten. The heat is terrible today. De Hitt vondaag is gresig. De Hitt is hüdigendags gresig. I don't like telling him the truth. Ik vertell em nich geern de Wohrheid. Dat vertellt em de Wohrheit nich. Shall we meet tomorrow? Wüllt wi uns morgen drepen? Shall wir morgen? My name is Maria Sara. Mien Naam is Maria Sara. De Naam is Maria Sara. Tom tried to impress Mary. Tom hett versöcht, Ria to beindrucken. Tom hett versöcht, Mary intodrücken. I'd rather die than marry you! Ik wull lever dood wesen as di to freen! Em starvt neemlich as heiraat! Tom has already eaten lunch. Tom hett al Middag eten. Tom hett al Lünzen eten. I'll come back. Ik kaam wedder. Ich kommt zurück. I'm exhausted. Ik bün kaputt. Em utbüxt. Where is the book? Woneem is dat Book? Woneem is dat Book? I asked Tom and Mary why they'd never gotten married. Ik heff Tom und Ria froogt, worüm se nie heirodt hebbt. Em fraag Tom un Maria, worüm se nie nich heiraat hebbt. I swim almost every day. Ik swemm meist elk Dag. Ik swemmt jeden Dag fast. Tom puts salt on just about everything he eats. Tom deit an meist allens, wat he itt, Solt. Tom sett sück blots över allens, wat he eten hett. I've been here since Saturday. Ik bün von Sünnavend af an hier wesen. Siet den Samtgemeen hett dat hier ok Samtgemeenbörgermeester geven. Heligoland is located in the German Bight. Helgoland liggt in de Düütsche Bucht. Heligoland liggt in de düütsche Bacht. He listened to the music with his eyes closed. He deed mit toe Ogen Musik hören. He hörr to de Musik mit sien Oogen slooten. Yes, that's my house. Jo, dat is mien Huus. Ja, dat is mien Huus. Long long ago in India, a monkey, a fox, and a rabbit lived happily together. Vör en lange Tied hebbt in Indien en Aap, en Voss un en Knienken tofreden tohoopleevt. Lang weer vör lange Tiet in Indien, en apen, en Fohrtüüch un en Rabbit hebbt hüm glücklich tosommen leevt. A whale is no more a fish than a horse is. En Waal is lieker veel en Fisch as en Peerd dat is. En Waal is keen Fisch mehr as en Peerd. Do not tell me what to do. Segg mi nich, wat ik doon schall. Man vertellt em nich, wat he doon schall. She is cooking for him. Se kaakt för em. Se kookt för em. An elephant has a long nose. En Elefant hett en lange Nees. En Elefant hett en langen Nesen. She's two years younger than he. Se is twee Johr jünger as he. Se is twee Johr jünger, as he. Dutch is closely related to German. Nedderländsk is naig vöwant an Düütsk. Nedderlannsch is eng verwandt mit dat Hoochdüütsche. She worked from morning till night. Se deed von morgens bet avends arbeiden. Se hett vun Morgen bit nachts arbeit. I have just returned from the post office. Ik bün jüst von de Post trüggkamen. He weer blots ut dat Postamt torüchtreden. The girl buys milk at the market. De Deern köfft op ’n Markt Melk. De Mädchen köfft Melk an'n Markt. The ice is melting. Dat Ies smült. Dat Ies is smölt. I only slept for three hours. Ik heff man dree Stünnen slapen. Ich blots für drei Stunden. I had to choose between A and B. Ik müss wählen twüschen A un B. He möss twuschen A un B utsöken. What's your favorite soccer team? Wat is dien leevsten Footballvereen? Wat is Dien leevste Soccer-Mannschap? I was born in Russia. Ik bün in Russland boren. In Russland wurr he boren. My sister often cries. Mien Süster is faken an grinen. Meine Geschwister verbrechen. He loves her hair, her smile, her eyes? Wow, he is fucking good at telling lies! He mag ehr Hoor, ehr Smüüstern, ehr Ogen? Wow, he is verdammt good bi ’t Lögen vertellen! He leevt ehr Haare, ehr Smiley, ehr Ogen? Wow, flüggt he goot an't Vertellen vun Lögen! Mary is going to help us tomorrow. Mary helpt uns morgen. Mary schall uns Morgen helpen. Which do you prefer, tea or coffee? Wat magst du lever, Tee oder Kaffe? Wat wullt Du vörstellen, Tee oder Kaffee? I don't know Spanish, but with the help of a Spanish-German dictionary, I nevertheless understood your letter to some extent. Ik kann keen Spaansch, aver mit de Hülp von en Spaansch-Düütsch-Wöörbook heff ik dien Breev en beten verstahn. Man he weet nich Spaansch, man mit Hölp vun en spaansch-düütsch Wöörbook hett Ich nie nich dein Breef an eenige Överresten verstahn. All sugar is sweet. All Sucker is sööt. All Zucker is sööt. We used up the shampoo. Wi hebbt dat Shampoo opbruukt. Wi bröödt up de Schampoo. There is no new thing under the sun. Dat gifft nix neet ünner de Sünn. Ünner de Sünn gifft dat keen ne'e Saak. When she first saw the size of it, my naive girlfriend was blown away. Wenn se to ’n eersten Maal de Grött dorvon sehn harr, weer mien naive Fründin rein verbaast. As se toeerst de Grött sehn harr, is mien Naive-Girlfriend wegsmeten wurrn. Polish nails are more expensive than the Chinese ones. Poolsche Nagels sünd dürer as chineesche. De poolschen Nagels sünd jummers fökener, as de Chinesen. Tom is still outside. Tom is noch jümmer buten. Tom liggt noch buten. She said that? Se hett dat seggt? Se meen dat? Be kind to old people. Wees nett to ole Lüüd. Sunnerlich bi ole Lüde. She has no one to speak to. Se hett nüms to ’n Snacken. Se hett keen tospraken. Sulfur is used to make matches. Swevel warrt bruukt, üm Swevelsticken to maken. Sulfur warrt to'n Maten bruukt. I'm glad Tom is going to help us. Ik bün froh, dat Tom us helpen will. Ich glad Tom hilft uns. Those are my books. Dat sünd miene Böker. Werder mein Bücher. I don't want to work. Ik will nich arbeiden. Willem nich arbeiten will. He likes taking pictures. He maakt geern Fotos. He mag Biller nehmen. Without the light of the sun, we could see nothing. Ahn dat Licht von de Sünn kunnen wi nix sehn. Ahn dat Licht vun de Sünn kunn wi nix sehn. This is my desk. Dit is mien Schrievdisch. Dat is mien Disch. Put the car into the garage. Stell dat Auto in ’e Garaasch. Plätt de Wagen in'n Haben. Any resemblance to real persons, living or dead, is purely coincidental. All Övereenkumst mit echte Lüüd, levig oder dood, is reinen Tofall. Alltohopen mit echte Personen, Leevwesen oder Doden, is rein kommunzidental. You can understand Swedish. Du versteihst Sweedsch. Se könnt Sweedsch verstahn. I'm back! Oh? Have we got a guest? Ik bün dor wedder! Oh? Hebbt wi en Gast? He weer! Oh? He harr en Gast? We're pretty busy right now. Wi hebbt grade teemlich wat üm’e Hand. Wi sünd nu teemlich besett. I play football now. And you? What are you doing? Ik bün nu an't Football-Spelen. Un du? Wat büst du an't Doon? Ik speelt nu Football. Wat büst Du doon? Tears were rolling down her cheek. Tranen löpen ehr Backen dal. Träe rullt ehren Kark af. Do you love me? Hest du mi leef? Kiek di mi an? I know. Ik weet. Ich weiß. I bought a pair of boots. Ik heff en Poor Steveln köfft. Ik heff en Bootspaar köfft. We're pretty busy right now. We hebbt grade teemlich veel to doon. Wi sünd nu teemlich besett. What do you mean by it? Wat meenst du dor mit? Wat meenst Du dor mit? Run! Loop! Utföhren! I will make some coffee. Ik maak en beten Kaffe. Em warrt en poor Kaffee maakt. Life is not convex. Dat Leven is nich kunvex. Leven is nich konvex. After having anal sex with my girlfriend, we usually need to have a good wash. Nadem ik mit mien Fründin Analsex hatt heff, mööt wi uns jümmer good waschen. Nadem he dat Aalgeslecht mit miene Deerns harrt hefft, möss wi meist en beten wassen. I'm very proud of our students. Ik bün heel stolt up use Schöler. Em is bannig stolt vun uns Schölers. Do you like music? Magst du Musik? Wullt Du Musik lieden? He likes to listen to the radio. He hört geern Radio. He moot hör Funktschoon anhörrn. She invited him to her party. Se hett em to ehr Party inlaadt. Se hett em in ehr Partei inlaadt. Why? Worüm? Warum? She does not smoke. Se smöökt nich. Se rookt nich. We all like cycling. Wi föhrt all geern Fohrrad. Wir alle wie Radsport. We have a white cat. Wi hebbt en witte Katt. Wi hebbt en witten Katt. Tom needs answers. Tom brukt Antwoorden. Tom bruukt Antwoorden. I am a teacher, too. Ik bün ook Schoolmeester. Kiek ok bi: Lehrer. There are no roses without thorns. Dat gifft keen Rosen ahn Doorns. Ahn Törken gifft dat keen Rosen. How old were you when you had your first girlfriend? Wo oold weerst du, as du dien eerste Fründin harrst? Wo oolt weern du, wenn Du ehr eerst Deerns harrt hest? I'm able to speak. Ik kann snacken. Dor könnt se mit snacken. Does she understand what he's saying? Verstaht se, wat he vertellt? Dor verstaht se, wat he seggt hett? You alone can do it, but you can't do it alone. Du alleen kannst dat doon, aver du kannst dat nich alleen doon. Alleen kann man dat maken, man een kann dat nich alleen maken. You are the fifth wheel on the wagon. Du büst dat föffte Rad an ’n Wagen. Man dat föffte Rad op'n Waggon sünd. Mary lives in Cairo. Ria wahnt in Kairo. Mary leevt in Kairo. I don't want your money. Ik will dien Geld nich. Em will jemehr Geld nich. This is my sister. Dat is miene Süster. Dat is mien Süster. Jack brushed the dust off his coat. Jack deed ’n Stoff von sien Mantel afbössen. Jack hett de Deern sien Mantel afspöölt. Tom wanted to write something. Tom wull wat schreven. Tom woll wat schrieven. Nonsense. Appeldwatschen Kraam. Nonsense. I am not a witch. Ik bün keen Hex. Ik bün keen Hex. This is not a cat. This is a dog. Dat is keen Katt. Dat is en Hund. Dat is keen Katt. dat is en Hund. She learned Latin in school. Se hett in’e School Latien lehrt. Se hett Latiensch in de School lehrt. "Where would you like to work?" "In Australia." „Woneem wullt du giern arbeiden?“ – „In Australien.“ "Wo soll Sie arbeiten?" In Australien. When I hear that song, I think about when I was young. Wenn ik dit Leed höör, denn denk ik an de Tied as ik jung weer. As he dat Leed hören deit, meen ik, wenn ik jung weer. Where are my glasses? Wao is mien Bril? Wo sünd mien Glääs? Tom had some questions. Tom harr en poor Fragen. Tom hett en poor Fragen hatt. Interesting. Intressant. Intressant. What are you studying? Wat studeerst du? Wat studeerst du? He was angry with his son. He weer böös op sien Söhn. He weer argerlich mit sien Söhn. I'm taller than him. Ik bün grötter as he. Kiek ok bi: Smaller. Today I came to work by car. Vondaag bün ik mit dat Auto na Arbeid kamen. Hüdigendags kamt em dat mit Auto to arbeiten. When will you leave? Wannehr geihst du loos? Wenn Du utlettst? Does Tom have any sisters? Hett Tom Süstern? Does Tom hett allerhand Süsters? You have lovely breasts. Du hest feine Titten. De hefft leevlich Brösten. I'm taking my book with me. Ik nehm mien Book mit. Mein Buch mit mir. America is a country of immigrants. Amerika is en Inwannererland. Amerika is en Land vun Inwannerers. The boys have gone north. De Jungs sünd na Noorden gahn. De Jungen sünd na Noorden hen utwussen. How did he do it? Woans hett he dat daan? Wie hett he dat schafft? My brother isn't home. Mien Broder is nich to Huus. Mein Brüder ist nicht zuhuse. Tom said he'd rather stay at a hotel near the airport. Tom sä, dat he lever in en Hotel bi’n Flaaghaven ünnerkamen will. Tom hett seggt, he bleev bi en Hotel bi den Flegerhaben temlich bleven. The bridge was built within two years. De Brügg is binnen twee Johr boot worrn. De Brügg is binnen twee Johren boot worrn. If only I were younger. Wenn ik man jünger weer. Wenn bloß man jünger weern. Mother looks young for her age. Mudder sütt jung ut för ehr Öller. Moder seht ehr Öller jung ut. Both of my parents have passed away. Miene Öllern sünd all beid dood. De beiden vun de Öllern sünd weggahn. He lost his balance and fell down. He keem in’t Wanken un füll hen. He verlor sien Gliekgewicht un hett sück daalslahn. The broken doll is mine. De tweie Popp höört mi to. De brakene Puppen is min. I don't want to play with him. Ik will nich mit em speelen. Mit em wull he aver nich spelen. Tom is much taller than you. Tom is veel grötter as du. Tom is düütlich tallrieker, as man. This hall holds 2,000 people. Disse Hall hett Platz för 2.000 Lüüd. Düsse Halle hoolt bi 2.000 Lüde. I don't like your name. Ik mag dien Naam nich. Dat heet nich so veel as Deernsnaam. Tom doesn't know his neighbors. Tom kennt sien Navers nich. Tom weet siene Nabers nich. What would you do in the event of a zombie apocalypse? Wat schusst du doon, wenn de Zombieapokalyps kummt? Was Sie zum Ergevnis eines Zombie-Apokalypse? I'll give you a lift if you like. Ik kann di mitnehmen, wenn du wullt. Em gift dat en Hoff, wenn een lieden deit. I bought two bottles of milk. Ik heff twee Buddels Melk köfft. Em hett twee Bottervagels vun Melk köfft. John gave Mary an apple. Jan geev Ria en Appel. John hett Mary en Aphel geven. He is my neighbour. He is mien Naver. He is mien Buer. I don't believe it any longer. Ik glööv dat nich mehr. Dat glöövt nich mehr. I have two brothers and a sister. Ik heff twee Bröder un een Süster. He harr twee Bröder un een Süster. This is the deepest lake in Japan. Disse See is de deepste See in Japan. Dat is de de deepste See in Japan. Is this a river? Is dat en Stroom? Is dit en Stroom? A little village is situated in between both towns. En lütt Dörp liggt twüschen de Städer. En lütt Dörp liggt twuschen beide Dörper. What are you doing? Wat maakt ji? Wat büst Du doon? You and Brenda are not hungry. Du un Brenda, ji sünd nich hungerig. Junge un Brenda weert nich verhungert. Tom said Mary was too busy to help us. Tom sä, Ria harr toveel to doon, üm us to helpen. Tom hett Maria to beschäftigt, um us to helpen. Tom made Mary laugh. Tom bröch Ria to’n Lachen. Tom hett Mary lach maakt. Kim is older than I am by four years. Kim is veer Johr öller as ik. Kim is mit veer Johren öller as ik. You never tell me you love me. Du seggst mi nie, dat du mi leef hest. Se vertellt em nienich dat Lief. Mary is the prettiest girl in her class. Maria is de smuckste Deern in ehr Klass. Mary is de vörmolige Deern in ehr Klass. Tom is one of Mary's best friends. Tom is een vun Ria ehr besten Frünn. Tom hörrt to de best Früenden vun Maria. She attacked him with a pair of scissors. Se hett em mit en Scheer angrepen. Se hefft em mit en Peerd vun Schiller angrepen. We drank a lot of alcohol. Wi hebbt veel Alkohool drunken. Wi drunk veel Alkohol. I'm going to the park. Ik gah in ’n Park. Em güng an'n Park. She died young. Se is jung storven. Se starvt jung. I've only been online for ten minutes. Ik bün bloot för teihn Minuten online wesen. He weer blots för teihn Minuuten online. She doesn't know what to say. Se weet nich, wat se seggen schall. Se weet nich, wat he seggen schall. The elephant is grey. De Elefant is grau. De Elefant is grau. Tom and Mary are friends with John. Tom un Ria sünd mit John befründt. Tom un Maria sünd Frünnen mit Johannes. Tom put on some clothes. Tom hett sik antogen. Tom sett sück an eenig Kleedaschen. He's got a white cat. He hett en witte Katt. He harr en witten Katt. I understand what you mean. Ik verstah, wat du meenst. Ik verstaht, wat een bedüden deit. I'm leaving Tatoeba. Ik verlaat Tatoeba. Tatoba. It was eight meters long. Dat weer acht Meter lang. Dat weer acht Meter lang. That's why he lost his job. Dorüm hett he sien Arbeid verloren. Dorför hett he sien Arbeit verloren. No one likes war. Nüms mag Krieg. Krieg möögt keen. Tom doesn't love you as much as I love you. Tom hett di nich so leef as ik. Tom hannelt sik dat nich so veel, as Ich lieb dich. Have you done your homework yet? Hest du dien Huusopgaven al maakt? Hest Du noch Dien Tohuuswark maakt? You need to stop drinking. Du musst ophören mit Drinken. Se mütt drinken utneihn. Life is too short to be mad. Dat Leven is to kort üm sik to argern. Dat Leven is to kort, as Wahnsitt. We see him every day. Wi seht em elk Dag. Wi seht jem jeden Dag. What're you looking for? Wat söchst du? Wat kiekt Di? Nobody believes me. Nüms glövt mi. Keeneen glöövt em. She trusts him with her money. Se vertroot em mit ehr Geld. Se vertroet em mit ehr Geld. Stones don't swim. Steen swemmt nich. Stenen swemmt nich. I don't need money at present. Opstunns bruuk ik keen Geld. Dor bruuk he nich Geld bi. The fire fighters put out the fire. De Füürwehrlüüd hebbt dat Füür utdaan. De Brandkämpers hefft dat Füer leggt. I've already written to Tom. Ik heff Tom al schreven. Vörher harr Tom al schreven. Tom is talking in his sleep again. Tom snackt al wedder in’n Slaap. Tom weer dormit snackt. That is a boat. Dat is en Boot. Dat is boot wurrn. She first met him in Boston. Se hett em toeerst in Boston drapen. Se hett em toeerst in Boston kennenlehrt. This is not a sentence. Düt is keen Satz. Dat is keen Satz. I like mahjong. Ik mag Mahjong. Kiek ok bi: Mahjong. Tom came home by bus. Tom keem mit’n Bus na Huus. Tom kreeg hüm vun Bus. I thought you'd be home studying. Ik heff dacht, du wöörst to Huus un lihrst. He meen, dat du hüm studeer. She handed him the money. Se hett em dat Geld geven. Se hett em dat Geld övergeven. The universe is limitless. Dat Universum hett keen Enn. Dat Universum is ahn Grenz. You have such beautiful eyes. Du hest so glaue Ogen. Se hebbt so schöne Ogen. I bought this shirt yesterday. Ik heff düt Hemd gistern kofft. Ich verkaufte dieser Herrschaft gestern. Some were farmers, some were hunters. Welk weren Buurn, welk weren Jägers. Eenige weern Deerter, eenige Jägers. She can swim further than I can. Se kann wieder swimmen as ik. Se könnt wieter swemmen, as ik könnt. Do it! Do dat! Doon! I've borrowed a car. Ik heff en Auto utlehnt. Em is en Wagen utlehnt. I left for London. Ik bün na London afreist. He hett London verlaten. I hear voices. Ik hör Stimmen. Ich hör Stimmen. Tom didn't turn the light off. Tom hett dat Licht nich utmookt. Tom keem dat Licht uttoschalten. Two months have passed since he left for France. Dat is twee Maand her, dat he na Frankriek gahn is. Twee Maand is he denn för Frankriek verlaaten wurrn. Happy Easter! Frohe Oostern! Glück Paaschen! Latin is a dead language. Latien is en dode Spraak. Latien is en dode Spraak. The chicken is in the kitchen. Dat Hauhn is in de Köök. De Küken liggt in de Küken. His little sister is fuckable. Sien lütte Süster is fickbor. Sien lüttje Süster is fuchtig. Write your name in capitals. Schriev dien Naam in Grootbookstaven. Dien Naam in de Grootstäder schrieven. The children were sliding on the ice. De Kinner hebbt op ’t Ies slinnert. De Kinner sünd op dat Ies slaten worrn. Don't complain. Jammer nich. Bekannt wurrn is dat nich. I had to study hard to keep up with the other students. Ik müss driest lehren, dat ik mit de annern Schölers mithollen kunn. Dor möss he mit de annern Studenten swaar studeren. I'm not home on Sundays. Ik bün sünndaags nich tohuus. Ein Heimat am Sonntags nicht. There's no water in the bucket. Dor is keen Water in’n Emmer. In de Bück gifft dat keen Water. She forced him to eat spinach. Se möök em Spinaat eten. Se hett em dwungen, Dreiharbeiten to eten. My grandmother can fly. Miene Grootmoder kann flegen. Mien Grootmoder könnt flegen. She's from Somalia. Se is ut Somalia. Se stammt ut Somalia. She forgave him. Se hett em vergeven. Se vergeven em. The situation is bad enough as it is. De Laag is so al leeg noog. De Situatschoon is slecht noog, as dat is. Bráulio was tired of translating sentences and went to bed. Bráulio is dat Översetten von Sätz leed un is na Bedd gahn. Bráulio wurr vun Översettensstraafen trucken un gung to Bett. Where is the way out? Woneem is de Utgang? Woneem is de Weg? I'm often compared to my brothers. Ik warr faken mit miene Bröder vergleken. Faken is dat mit miene Bröder vergleken wurrn. I have a dream. Ik heff en Droom. Ich habe einen Traum. Thousands of foreigners visit Japan every year. Dusende Frömme besöökt Japan elk Johr. Dusende vun Utlänners besöcht elk Johr Japan. I don't want Tom to move to Australia. Ik will nich, dat Tom na Australien tücht. Em wull Tom nich na Australien trügg. He borrowed two books. He hett twee Böker utlehnt. He hett twee Böker lehnt. I've got a big dick! Ik heff en groten Piedel! Ein große Dick! Add 5 to 3 and you have 8. Tell 5 un 3 tohoop un du hest 8. 5 bet 3. un Du hest an'n 8. My pencil fell off the edge of my desk. Mien Bleesticken is von mien Disch dalfullen. Mein Penzil liegt am Rande meiner Disch af. Get your arse into gear! Kaam mit dien Oors ut ’e Puuschen! Se harr in't Gefohr! I trust you. Ik vertroo di. Du büst vertroen. Apples are red or green. Apeels sünd rood oder gröön. Appels sünd rood oder gröön. Tom sang the song I requested. Tom sung dat Leed, wo ik em üm bäden harr. Tom singt dat Leed Ich an. It was his undoing. He is dor an togrunn gahn. Dat weer sien Torüchblennen. You must start immediately. Du musst stracks anfangen. Se mütt sofort anfangen. I have no one to talk to. Ik heff nüms to’n Snacken. Ich habe keiner Gespräche zu sprachen. She is no less beautiful than her sister. Se is nich minner smuck as ehr Süster. Se is nich weniger schön as ehr Süster. A broken mirror brings bad luck. En tweien Spegel bringt Unglück. En braken Spegel bringt slecht Glück. Why are you home? Worüm sünd ji to Huus? Warum wir hüm? I don't understand. Ik verstah nich. Ik verstaht nich. Hurt people hurt people. Sehrt Minschen sehrt Minschen. Hurte Menschen besehrt. He gets on well with Mr. Brown. He kummt mit Herrn Brown good torecht. He kriggt sik goot mit Hr. Brown. I struck a match in the darkness. Ik heff in ’n Düüstern en Swevelsticken anstaken. Em slöög en Wettstriet in't Dükern. I speak a little Scottish Gaelic. Ik snack en beten Schottsch-Gäälsch. Ik snackt wat schottisch Gaelic. I wrote a long letter to him. Ik heff em en langen Breef schreven. He schreev en langen Breef an em. He could not come because he was ill. He kunn nich kamen, ümdat he krank was. He kunn nich kommen, wiels he krank wurr. Who was the telephone invented by? ’Keen hett dat Telefoon utfunnen? Wokeen weer de Telefon utfunnen? I taste of salt. Ik smeck na Solt. Ich Smack von Solt. One language is never enough. Een Spraak is nienich noog. Een Spraak is nie nich noog. Adherents of various religions live in Belarus. In Wittrussland gifft dat Anhängers von allerhand verscheden Religionen. Anhängers vun verschedene Religionen leevt in Wittrussland. And that's how Mary met Tom. Un so hett Ria Tom kennenlehrt. Un so hett Mary em tohopen kennen lehrt. Your lips are like roses. Diene Lippen sünd as Rosen. Jemehr Lippen sünd as Rosen. We saw them leave. Wi hebbt jem gahn sehn. Wi seht se ut. I need a new bicycle. Ik bruuk en neet Fohrrad. He bruukt en ne'en Rad. Tom didn't want to admit that he had made a mistake. Tom wull nich togäven, dat he en Fähler mookt harr. Tom wull nich angahn, dat he en Fehler maakt hett. Grandma sprinkled flour on the rolling pin so the dough wouldn't stick to it. Oma hett Mehl op dat Rullholt streit, dat de Deeg dor nich anbacken blifft. Grandma sprinkelt Mehl op'n rulligen Pint, so dat de Deern em nich stickt. Gandhi was shot dead. Gandhi is doodschaten worrn. Gandhi wurr doodschaaten. And what do I get? Un wat krieg ik dor för? Un wat kreeg ik? Spanish is easy. Spaansch is licht. Spaansch is eenfach. I don't like this shirt. Show me another. Mi gefallt dit Hemd nich. Wies mi en anner. Dissen Smieten wiest em nich. He is acquainted with the mayor. He kennt den Börgermeester. He is mit den Börgermeester utköfft worrn. They have a large house. Se hebbt en groot Huus. Se hebbt en groot Huus. We all enjoyed the movie. Uns hett de Film all gefullen. Wi hebbt den Film all freet. Your father is pretty tall. Dien Vader is temlich groot. Jemehr Vadder is teemlich groot. I forgot his name. Ik heff sien Naam vergeten. He hett sien Naam vergeten. Maybe we ought to ask Tom for advice. Villicht schullen wi Tom üm Raat fragen. Villicht güng dat dor üm, Tom na Raat to fragen. Let's try something. Laat uns wat versöken! Dor versöch dat wat. Her novel was translated into Japanese. Ehr Romaan is op Japaansch översett worrn. Ehr Roman weer in Japaners översett. Who found her? ’keen hett se funnen? Wokeen hett ehr funnen? I've been here since Saturday. Ik bün von Saterdag af an hier wesen. Siet den Samtgemeen hett dat hier ok Samtgemeenbörgermeester geven. Can I pay with a credit card? Kann ik mit Kreditkoort betahlen? Kann ich mit Kreditkoort betallen? Keep the change. Beholl dat Wesselgeld. De Ännern wohren I'm on my way. Ik bün op ’n Weg. Aufmeiner Weg. I remember what he said. Ik weet noch, wat he seggt hett. Ik meen, wat he seggt hett. We weren't afraid of anyone. Wi wören vör nüms bang. Wi weern nich bange. My blood pressure is 155 over 105. Mien Blooddruck is 155 to 105. Mein Blutdruck ist 155 über 105. I'm going to the bank. Ik gah na de Bank. Kiek ok bi: Bank. Close the door! Maak de Döör tau! De Döör tomaken! Her dream is to visit Paris. Ehr Droom is Paris to besöken. Ehr Droom schall Paris besöken. That child is my sister. Dat Kind is mien Süster. Dat Kind is mien Süster. The roof lets in rain. Dat Dack leekt. Dat Dack lett in Regen. I bought fresh bread. Ik heff frisch Brood köfft. Es geköffte frische Brot. The view from the summit is very nice. De Utblick von ’n Topp is temlich schöön. De Utsicht ut den Gipfel is bannig fein. I haven't forgotten. Ik heff dat nich vergeten. Ich habe nicht vergessen. He wiped his nose on his sleeve. He hett sik den Snappen in ’n Mau smeert. He hett sien Roman up sien Leven verwickelt. This book is divided into four parts. Dit Book is in veer Delen ünnerdeelt. Düt Book is in veer Delen ünnerdeelt. I'm a student. Ik bün Student. Student. Maybe I should study German. Villicht schull ik Düütsch lehren. Magbe Ich soll Deutsch studeeren. Life is hard. Dat Leven is hart. Leben ist hart. I ironed the handkerchief. Ik heff dat Snuuvdook plätt. Ich erzählte Händel. Which do you like better, white wine or red wine? Wat magst du lever, Wittwien oder Roodwien? Welke möögt dat beter, witte Wien oder rode Wien? I don't have any money. Ik heff keen Geld. Em harr keen Geld. I saw the boy in brown shoes. Ik heff den Jung mit brune Schoh sehn. Em seet de Jung in bruun Schoh. We killed time by playing cards. Wi hebbt de Tied mit Koortenspelen doodslahn. Speelkoorten mit Tiet drapen I must have made a mistake. Ik mutt en Fehler maakt hebben. Ik mutt en Fehler maakt hebben. Does she have a dog? No. Hett se en Hund? Nee. Does hett se een Hund? Nr. What's your favorite number? Wat is dien leevste Tall? Wat is Dien vörtrocken Nummer? Will you let me try once more? Lettst du mi dat ees noch wedder versöken? Wullt Du em nochmaal versöken? The summer is over. De Sommer is vörbi. De Sommer is vörbi. They are the only students who study Chinese. Dat sünd de eenzigen beiden Studenten, de Chineesch lehrt. Se sünd de eenzigen Schölers, de Chinesen studeeren doot. Who am I? Where do I come from? Is there life after death? What is the meaning of life on earth? ’Keen bün ik? Wo kaam ik her? Gifft dat en Leven na ’n Dood? Wat is de Sinn von ’t Leven op Eern? Wer ich mir? Wohin kommt ich leben nach dem Tod? Was ist die Sinne des Lebens auf der Erde? Did you bring a hair dryer? Hest du en Föön mitnahmen? Weetst du en Haare-Dreeder? Lie on your stomach. Legg di op ’n Buuk. Lie an deren Magen. This is not Hebrew. It's Yiddish. Dat is keen Hebrääsch, man Jiddisch. Dat is nich hebrääsch, dat is Jiddisch. You are not a child anymore. Du büst keen Kind mehr. Se sünd keen Kinner mehr. Fool! Narr! Fool! I still have so much to do. Ik heff noch so veel to doon. He hett noch so veel to doon. Everyone deserves a second chance. Elkeen verdeent en twete Changs. Jeder weiht en tweete Chance. Which doctor is attending you? Wat för ’n Dokter behannelt di? Welk Dokter maakt Di an? This girl has no mother. De Deern hett keen Moder. Düsse Deern hett keen Mudder. There is the Seine and here is the bridge. Dor is de Seine un hier is de Brügg. Dat gifft de Seine un hier is de Brügg. You look tired. You should rest a little. Du süst mööd ut. Du schusst di en beten utrohn. Se seht sik trüch. She gave me a kiss suddenly. Se hett mi opmaal en Kuss geven. Se geev em en Küssen düchtig. They were marooned on a desert isle. Se sünd op en eensame Insel utsett worrn. Se wurr up en Wööst inmarscheert. What are you doing? Wat maakst du? Wat büst Du doon? Is there a pharmacy nearby? Gifft dat hier ümto en Avtheek? Gifft dat en Pharmazie in de Neeg? How many languages do you speak? Woveel Spraken snackst du? Gifft an, wo vele Spraken Du snackst? They're going to kill me. Se wüllt mi ümbringen. Se maakt em doot. This room doesn't get much sun. Disse Kamer kriggt nich veel Sünn af. Disse Kamer kriggt nich veel Sünn. This car is black. Dit Auto is swart. Düsse Wagen is swatt. My brother plays the guitar. Mien Broder speelt Gitarr. Mien Broder speelt de Gitarr. She is trying to save as much money as she can. Se versöcht so veel to sporen as man geiht. Se versöcht, so veel Geld to redden, as se könnt. Where is the logic in that? Wo blifft denn dor de Logik? Woneem is de Logik binnen dat? She wanted to understand. Se wull dat verstahn. Se wollen verstahn. Did you call me up last night? Hest du mi güstern avend anropen? Weetst Du em op de verleden Nacht? Can you recognise the person in this picture? Kannst du de Persoon in dit Bild kennen? Kannst Du de Persoon in dit Bild erkennen? She thought no harm. Se deed an nix Leegs denken. Se hett den neen Harm dacht. I lost my key. Ik heff mien Slötel vergeten. Ick verlor mien Slötel. I can't find my keys. Ik kann miene Slötels nich finnen. mien Slötels laat sik nich finnen. I found your keys. Ik heff dien Slötels funnen. Dien Slötels funnen. Alice hung her head in shame. Alice leet verschaamt ehren Kopp hangen. Alice hung ehr Kopp in Schaam. Many people are suffering from the lack of food. Veel Lüüd hebbt ünner en Mangel an Eten to lieden. Veel Lüde weert an dat Fehlen vun Levensmiddel lieden. Some people like coffee and others prefer tea. Welk Lüüd möögt Kaffe un anner Lüüd möögt lever Tee. Eenige Lüde as Kaffee un annere möögt Tee. What is important for you? Wat is di wichtig? Wat is wichtig för Di? My brother works in France. Mien Broer arbeidt in Frankriek. Mien Broder arbeit in Frankriek. He has two daughters. He häw twe Döchter. He hett twee Döchter. Mary spoke Japanese slowly. Ria hett langsam Japaansch snackt. Mary hett slank japaansch snackt. It's late. Dat is laat. Letzt. Sorry! Deit mi leed! Deit mi leed. I am very glad to see you. Ik frei mi dull, di to sehn. Ik bün bannig gladdert to sehn. China is the biggest country in Asia. China is dat gröttste Land in Asien. China is dat gröttste Land vun Asien. All men are equal according to the law. All Minschen sünd vör dat Gesett egaal. All Mannslüde sünd liek mit dat Gesett. Eat shit — millions of flies cannot be wrong. Eet Schiet — Milljonen Flegen köönt nich verkehrt liggen. Etenschild – Millionen vun Flegen könnt nich verkehrt weern. The temperature falls. De Temperatur fallt. De Temperatur fallt af. The roof leaks. Dat Dack leekt. Der Dacklecker. I went to Paris. Ik bün na Paris gahn. Em güng he na Paris. What are you doing that for? Worüm deist du dat? Wat büst Du dor för? Happy 4th of July! Frohen 4. Juli! Juli an'n 4. Why are you drying your hair? Worüm dröögst du di de Hoor? Warum du ihr Haare trocken? Everyone has his price. Elkeen hett sien Pries. Jeder hett sien Pries. Look for the woman! Söökt de Froo! Auf der Suche nach der Frau! My name is Sally. Ik heet Sally. Mein heet Sally. Mary said she was afraid of snakes. Ria sä, dat se bang vör Slangen wöör. Mary hett seggt, se weer bange vun Slangen. Mary said that I might have to do that. Ria sä, dat ik dat villicht doon mutt. Mary hett seggt, dat ik dat villicht doon möss. Their house is far from the station. Jemehr Huus is wied af von ’n Bahnhoff. Siene Hüüs liggt wied af von'n Bahnhoff. Your house is big. Dien Huus is groot. Ehr Huus is groot. How did you do it? Woans hest du dat daan? Wodennig hest Du dat doon? Does she like oranges? Mag se Appelsienen? Bröden deit se so, as oranges? I had a long talk with her. Ik harr en lang Gespreek mit ehr. Mit ehr hett he en langen Snack harrt. How quickly does the bird fly? Wo gau flüggt de Vagel? Wo gau de Vagel fleegt? Strictly speaking, his answer is not correct. Strengsnacken is sien Antwoort nich korrekt. Ungefähr snackt, sien Antwoort is nich richtig. I live in the city. Ik leev in ’e Stad. He leevt in de Stadt. The children were playing in the dirt. De Kinner hebbt in ’n Dreck speelt. De Kinner weern in'n Disch spelen. The lion is the king of the jungle. De Lööw is de Köning von ’n Dschungel. De Lööw is de König vun den Dschungel. The ice is very thick. Dat Ies is düchtig dick. De Ies is bannig dick. He told her that she was right. He seed ehr, dat se recht harr. He vertellt ehr, dat se richtig weer. Since there was nothing left to do, we left. Nu dat nix mehr to doon geev, hauen wi af. Vunwegen dat dor nix vun weer, bleev wi över. It's time to separate. Dat is Tied uteneentogahn. Mit de Tied is se scheedt wurrn. When will Sita go to Eluru? Wannehr geiht Sita na Eluru? As Sita na Elru gahn schall? This computer runs on batteries. Disse Computer löppt mit Batterien. Disse Reekner löpt op Batterien. I like light colors. Ik mag helle Klören. Kiek ok bi: Lichtfarven. Many birds are on the branch. Veel Vagels sitt op den Ast. Veel Vagels sünd an'n Twieg. When we came home last night, the others were already in bed and fast asleep. As wi güstern avend na Huus kemen, do legen de annern al in Bedd un weren fast toslapen. As wi letzte Nacht tohuse weern, weern de annern al in Bett un gau dormit. Are you playing with my feet? Speelst du mit mien Fööt rüm? Wullt Du mit mien Fööt spelen? My sister is three years younger than I and my brother is four years younger. Mien Süster is dree Johr jünger as ik un mien Broder veer Johr jünger. Mien Süster is dree Johr jünger as I un mien Broder is veer Johr jünger. What are you doing, Dad? Wat deist du Pa? Kiek ok bi: Dade, Dad? She's scared of dogs. Se is bang vör Hunnen. Se is bang vun Hunnen. Damn. Dammi. Damn. I know your language. Ik kenn dien Spraak. Ich weiß ihre Sprache. I cannot answer your question. Ik kann op dien Fraag nich antern. Dien Fraag lett sik nich antern. The pilot raced for Ferrari from 1995 to 1999. De Fohrer hett von 1995 bet 1999 för Ferrari föhrt. De Fleger leep för Ferrari vun 1995 bit 1999. How do you spell your surname? Wo schrifft man Ehr Achternaam? Wat hest Du Dien Naam för den Klookschriever? Tom put on some clothes. Tom toog sik an. Tom sett sück an eenig Kleedaschen. It's lunch time. Dat is Middagtied. Lünzen-Zeitung. They all know I'm a Muslim. De weet all, dat ik Muslim bin. Se all weet em en Muslim. Why didn't you believe me? Worüm hest du mi nich glöövt? Warum mir nicht glöven? Don't mix up comets and asteroids. Verwessel nich Kometen un Asteroiden. Blangen Kometen un Asteroiden vermischt se sik nich. Why didn't Tom come? Worüm is Tom nich kamen? Warum nicht kommen? I'm a little bit tired. Ik bün en beten mööd. Em is wat smeckt wurrn. I would like to rent a car. Ik deed geern en Auto hüren. Kiek ok bi: Wagen. He answered in brief. He deed kort antern. Antwoort hett he in Brief. Mike has a couple of friends in Florida. Mike hett en poor Frünnen in Florida. Mike hett en Paar vun Frünnen in Florida. A cup of coffee costs one crown. En Tass Kaffe köst een Kroon. En Kuiper vun Kaffee köst een Kroon. I swim every day. Ik swemm elk Dag. Ik swemm jeden Dag. I'd like to have a coffee. Ik harr geern en Kaffe. Kiek ok bi: Kaffee. Every fox praises its tail. Elkeen Voss laavt sien Steert. Jeden Fox loovt sien Snavel. They set up a tombstone over the grave overlooking the harbor. Se hebbt en Graffsteen över dat Graff opstellt, de över den Haven kickt. Se hebbt en Graffsteen över den Graven överlevert den Haben inricht. The brain is just a complicated machine. De Brägen is blaot en vigeliensche Maschien. De Gehirn is blots en komplizeerte Maschien. He isn't as stupid as he looks. He is nich sau dum, äs he uutsüt. He is nich so dumm, as he utseht. Gold is heavier than iron. Gold is sworer as Iesen. Gold is swaarer as Iesen. Show me another camera. Wies mi noch en annere Kamera. En anner Kamera wiesen Tom wants me to help him. Tom will, dat ik em help. Tom will em helpen. Her hair hung in neat coils. Ehr Hoor hüng in adrette Krüllen dal. Ehr Haarhung in Neenköhlen. They slept in a barn. Se slöpen in ’ne Schüün. Se sund in'e Barge slaten wurrn. A swarm of hornets attacked the children. En Swarm Peerhöörnken hett de Kinner angrepen. En Swarm vun Hornetten hefft de Kinner angrepen. Barking dogs don't bite. Hunnen, de blafft, biet nich. Barkenhunnen leevt nich. I'm not hiding. Ik versteek mi nich. Ich habe nicht versteigert. He who risks nothing, gains nothing. De nix waagt, winnt nix. He wer nix riskant, winnt nix. What language do they speak in Egypt? Wat för en Spraak warrt in Ägypten snackt? Wat snackt se in Ägypten? The lamp is grey. De Lamp is grau. De Lamp is grau. We can't see the other side of the moon. Wi köönt de Achtersied von ’n Maand nich sehn. Man de annere Siet vun den Maand kann wi nich sehn. Slavery is a crime against humanity. Slaveree is en Verbreken gegen de Minschheid. Slaveree is en Verbreken gegen de Minschlichkeit. This is the end of the world as we know it. Dat is dat Enn von de Welt as wi ehr kennt. Dor hannelt sik dat um dat Enne vun de Welt bi, as wi dat weten konnen. I bought my sister a new hat. ik heff miene Süster en ne’en Hoot köfft. Ik hett mien Süster en ne'en Hoot köfft. Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn. Holl de Hand vör ’n Mund, wenn du kröchst, pruuscht oder jappst. Afdeckt weer de Mund, wenn man kaakt, schraag oder yawn. He speaks as though he knew everything. He deed snacken, as wenn he allens wüss. He snackt so, as wenn he allens wüss. My name is Jack. Ik heet Jack. De Naam is Jack. Suni is playing. Suni speelt. Suni speelt. The school was founded seventy years ago. De School is vör söventig Johr grünnt worrn. De School is vör söventig Johren grünnt worrn. Mary knows me. Ria kennt mi. Mary weet em. Quintilius Varus, give me back my legions! Quintilius Varus, geev mi mien Legionen trügg! Quintilius Varus, geev mi wedder mien Legionen! He is the tallest person in the class. He is de Gröttste in de Klass. He is de spoodriekste Person in de Klass. You've already read the book? Du hest dat Book al leest? Du hest dat Book al leest? I needed just that. Jüst dat heff ik bruukt. Dat weer bloß man nödig. If you were in my place, what would you do? Wat deedst du an mien Steed? Wenn du an mien Steed büst, wat Du doon wullt? On February 14 Americans celebrate St. Valentine's Day. An ’n 14. Februar fiert de Amerikaners Valentinsdag. Februar 14 US-Amerikaners fiert St. Valentine sien Dag. Is this it? Disse hier? Is dat? Is there any milk left? Is noch Melk dor? Gifft dat en Melk mehr? This is our friend Tom. Dit is uns Fründ Tom. Dat is uns Fründ Tom. Tom and Mary got married two weeks ago. Tom und Ria hebbt vör twee Weken hieradt. Tom un Mary hett vör twee Weken heiraat. Sue has a big bottom, but she doesn't care. Sue hett en dicken Achtersteven, aver dat maakt ehr nix. Sue hett en groten Unnergrund, man se sorg nich. Why are we here? Worüm sünd wi hier? Warum sind wir hier? It is Monday today. Vondaag is Maandag. Dat is vondaag Maandag. She forgot to write him. Se hett vergeten, em to schrieven. Se hefft em vergeten, em to schrieven. Iceland has many volcanoes. Iesland hett veel Vulkaans. Iesland hett vele Vulkanen. Caitríona was born in 1985. Caitríona is 1985 boren. Caitríona is 1985 boren. A bear will not touch a dead body. En Boor geiht bi en Doden nich bi. En Beer warrt keen Dodenkörper anröhrt. We danced about the fire. Wi hebbt üm dat Füür danst. Wir tanzt über das Feuer. What's your favorite thing to do in your free time? Wat deist du opleevst in dien fre’e Tied? Wat is Dien Leefsten, de in Dien Freetiet to doon hebbt? I could hardly believe my ears when I heard the news. Ik kunn mien Ohren kuum glöven, as ik de Narichten höört heff. Ich könnte mein Ohren glauben, wenn ich die Nachrichten hörten. I failed to persuade her. Ik kunn ehr nich övertügen. Ich scheitert ihr zu versöhnen. I have to go now. Nu mot ik gaon. He möss nu ut'neen gahn. The hole is big enough. De Kuhl is groot noog. Dat Holt is groot noog. Why don't you give me what I want to have? Waorüm givs du mi nich, wat ik häbben wil? Warum mir nicht gegeben, was ich gewalt haben? Tom met Mary at work. Tom hett Ria up’e Arbeit kennenlihrt. Tom hett Mary bi Arbeit kennen lehrt. Tom held the door open. Tom hett de Döör apenholen. Tom höll dat Door apen. Dad, will you please let me borrow the car? Papa, dröff ik mi dat Auto utlehnen? Dad, lett mi dat Auto lehnen? I know that. Ik weet dat. Dat weet ik. He has long hair. He hett lang Hoor. He hett lange Haare. You're the only one who can do this. Du büst de eenzige, de dat doon kann. Man de eenzige, de dat maken kann. Did you enjoy the movie? Hett di de Film gefallen? Weetst Du den Film al? Men rarely talk about their problems. Mannslüüd kören man nich oft vun ehr Problemen. Mannslüüd snackt selten vun jemehr Problemen. We sell everything. Wi verköfft allens. Wi verköfft allens. My town is by the sea. Mien Stad liggt an de See. Mienendörp münnt von de See. Whose food is this? ’Keen sien Eten is dit hier? Wokeen Eten is dat? This is as heavy as lead. Dit is swoor as Blee. Dat is so swaart as Blie. Do tigers purr? Snurrt Tigers? Zigers purr? The thermometer stood at 15 degrees. Dat Thermometer stünn bi 15 Graad. De Thermometer hett op 15 Grad stahn. A golf ball hit Tom. En Golfball hett Tom dropen. En Golfkugel hett Tom klappt. How deep is it? Wo deep is dat? Wie deep sütt dat? I was talking to my family. Ik heff mit mien Familie snackt. Dat weer mit siene Familie snackt wurrn. Do you have a brother, Pedro? Pedro, hest du en Broder? He hett en Broder, Pedro? Let's turn back. Laat uns trügggahn. Dorna drauht se sik torüch. Are you a wizard? Büst du en Töverer? Hölper? Natasha is a Russian name. Natasha is en russ’schen Naam. Natasha is en russ'schen Naam. What did you do last night? Wat hest du vergangen Nacht maakt? Wat hest Du op de verleden Nacht? Where am I? Woneem bün ik? Woans ik? Close the gate. Maak dat Door dicht. To'n Afsluss. She helped her younger brother with his homework. Se hett ehren jüngern Broder bi de Huusopgaven hulpen. Se hett mit sien Heimwark ehr jüngeren Broder hulpen. Where are the apples? Woneem sünd de Appels? Woher sünd de Appels? Did you write down the telephone number? Hest du de Telefoonnummer opschreven? Weetst Du de Telefoonnummer daal? I saw the plane hit the building. Ik seeg den Fleger dat Gebüüd binnenstöten. He hett de Flach an dat Gebüüd klappt. How tall do you think my daughter will be in three years? Wat meenst du, wo groot miene Dochter in dree Johr wesen schall? Wie du dachen, mein Dochter wird in drei Jahren? Do you mind if I open the window? Stöört di dat, wenn ik dat Finster apendo? Weetst Du rut, wenn ik dat Finster opmaken wullt? What were you doing at that time? Wat hest du to de Tied maakt? Wat hest Du to disse Tiet doon? He spoke no English. He sprook keen Engelsch. He hett keen Engelsch snackt. I wish I were young. Ik wull, ik weer jung. Ich wünsch ich jung. The house is small, but it's enough for us. Dat Huus is man lütt, aver för uns reckt dat. Dat Huus is man lüttjet, man dat is genug för uns. Jessica was singing a song. Jessica deed en Leed singen. Jessica ward een Leed singt. She speaks seven languages. Se snackt söven Spraken. Se snackt söven Spraken. Tom was always different from the other kids. Tom is al jümmer anners as de anneren Kinner wäsen. Tom weer jümmer vun de annern Kinner ünnerscheedlich. At last we can afford a house. Tominnst köönt wi uns en Huus tügen. Opletzt kann wi en Huus leisten. I stand corrected. Ik nehm allens trügg. Ich gefährdete. She has forgiven him. Se hett em vergeven. Se hett em vergeven. Tom couldn't swim. Tom kunn nich swemmen. Tom kunn nich swemmen. Shut up! Holl den Sabbel! Shuttjen! It is still light outside. Dat is noch hell buten. Se is jummers noch licht buten. I can see the light. Ik kann dat Licht sehn. Kann ich das Licht sehen. Smoking is forbidden in this area. Smöken is in dit Rebeed verbaden. Röök is in dit Rebeet verboden. She told him her age. Se hett em ehr Öller verraden. Se hett jem ehr Öller vertellt. The man is eating bread. De Mann itt Brood. De Mann is upboot wurrn. It was very cold. Dat weer temlich koold. Dat weer bannig koolt. Tom isn't a lazy child. Tom is keen looi Kind. Tom is keen lazig Kind. I don't have time now. Ik heff nu keen Tied. Nu harr dat keen Tied. There's milk in the fridge. In ’n Köhlschapp is Melk. Dat gifft Melk in't Freten. Hi, my name is Ken Saitou. Moin, mien Naam is Ken Saitou. He nömmt sück de Naam Ken Saitou. You should return home before it gets dark. Du schusst man na Huus gahn, ehr dat düüster warrt. Man schall hüm torüchtreden, bevör he düster warrt. Tom ruined my weekend. Tom hett mien Wekenenn rugeneert. Tom ruiniert mein Wochenend. Tom threw the book into the fire. Tom smeet dat Book in’t Füer. Tom droog dat Book in't Füer. She did her best to rescue him. Se hett ehr best daan, em to redden. Se hett ehr beste maakt, üm em ümtobringen. Do you usually drink a lot of beer? Drinkt ji jümmer veel Beer? Se drinkt meist veel Beer? Don't you have two computers? Hest du nich twee Computers? Een hett nich twee Reekners? This lake is the deepest lake in Japan. Disse See is de deepste See in Japan. Düsse See is de de deepste See in Japan. Can you pronounce these words? Kannst du disse Wöör utspreken? Kannst du disse Wöör utprägt? I bought two pairs of trousers. Ik heff twee Büxen köfft. Ik heff twee Paare vun Trousers köfft. I heard someone shouting. Ik heff een grölen höört. Ich habe einer Schütten. He has a huge cock. He hett en groten Pesel. He hett en bannigen Kock. Will you go to Tokyo by bus? Föhrst du mit ’n Bus na Tokyo? Wullt Du na Tokio bi Bus gahn? Approximately two weeks. Üm un bi twee Weken. Ungefähr twee Weken. We are learning Arabic. Wi lehrt Araabsch. Wi lehrt Araabsch. Do you read something besides the Bible? Leest du noch wat anners as de Biebel? Kiek ok bi: Bibel. What do you call this bird in English? Wo heet disse Vagel op Engelsch? Wat nömmt düssen Vagel in Engelsch? On a good day, you can see the coast of Estonia from Helsinki. An en goden Dag kannst du von Helsinki ut de Küst von Eestland sehn. An'n goden Dag kann een de Küst vun Eestland ut Helsinki sehn. She suffocated him with a pillow. Se hett em mit en Küssen stickt. Se hett em mit en Fleger storven. Cows provide us with good milk. Keih geevt uns gode Melk. Kohs versorgt uns mit gode Melk. Taro died two years ago. Taro is vör twee Johr doodbleven. Taro is twee Johr doodbleven. Take the oranges out of the fridge. Nehm de Appelsienen ut ’n Köhlschapp. Mank de Orangen ut dat Freten. In countries such as Norway and Finland, they have lots of snow in the winter. In Länner so as Noorwegen un Finnland hebbt se in ’n Winter en Hümpel Snee. In Länner as Norwegen un Finnland hebbt se veel Snee in'n Winter. "H" is not pronounced in French. „H“ warrt op Franzöösch nich utspraken. In Franzosen warrt „H" nich utspraken. Appetite comes with eating, the thirst goes away with drinking. Aptiet kummt mit dat Eten, de Döst geiht mit dat Drinken. Appetit kummt mit Eiten, de Dörst geiht mit Drinken weg. These aren't words. Dat sünd keen Wöör. Dat sünd kene Wöör. It cost less than fifteen dollars. Dat hett weniger as föffteihn Dollar köst. Se köst weniger as föffteihn US-Dollar. The cat was on the table. De Katt weer op ’n Disch. De Katt weer op de Tabell. I sleep standing up. Ik slaap in ’t Stahn. He stunn dormit up. She is listening to him. Se höört em to. Se hörrt jem an. Real friendship is more valuable than money. Echte Fründschop is mehr weerd as Geld. Echte Fründschop is wertschaplicher as Geld. His favorite baseball team is the Giants, but he likes the Lions, too. Sien leevste Baseball-Mannschop sünd de Giants, man he mag de Lions ook. Sien leevsten Baseballmannschap is de Riesen, aber he meen ok de Löwen. Do you have paper? Hest du Poppeer? Du hest Papeer? He knows a lot about butterflies. He weet veel över Botterlickers. He weet veel över Bottervagels. How much is it? Wat köst dat? Wo veel heet dat? I've forgotten where I put my passport. Ik weet nich mihr, woneem ik mien Paß loten heff. Em is vergeten wurrn, wo ik mien Passat afleggt hett. What color is his sweater? Wat för en Klöör hett sien Pullover? Wat is sien Söter? He is a complete stranger to me. He is för mi en ganz Frömmen. He is en vullstännig Frömmen to em. And why is that? Un worüm dat? Un worüm dat? Is Mr Parker in today? Is Herr Parker vondaag dor? Is Parker bit hüüt? You have a cute smile. Du hest en seut Grintje. Se hefft en Sniedersmölt. One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten. Een, twee, dree, veer, fief, söss, söven, acht, negen, tein. Een, twee, dree, veer, fiev, söss, söven, acht, negen, teihn. He was a good king. He weer en goden König. He weer en goden König. Is this fish still alive? Leevt disse Fisch noch? Is düsse Fisch noch leevt? I don't like sushi. Ik mag keen Sushi. Kiek ok bi: Sushi. I like to go to the movies with my friends. Ik gah geern mit mien Frünnen na ’t Kino. Kiek ok bi: Kinofilmen mit mein Freunde. Mary said that she was discontented. Ria sä, dat se untofreden is. Mary hett seggt, se weer diskonteert. The child ran into the house. Dat Kind is in ’t Huus lopen. De Kinner loopt in't Huus. Potato chips are not good for you. Kartuffelchips sünd nich good för di. Kartuffeln gifft dat nich goot. I'm taller than Tom. Ik bün grötter as Tom. Kiek ok bi: Tom. May I have your name? Dröff ik dien Naam weten? Mai hefft se jem ehren Naam kregen? Go out and have a good time once in a while instead of just studying all the time. Gah loos un heff af un to en beten Spaaß un lehr nich jümmer bloot. Dorbi güng dat los un hett en gote Tiet eenmol in en Tiet statt blots de hele Tiet studeert. Don't cross the street! Gah nich över de Straat! Striet nich krüüzt! Is it important? Is dat wichtig? Is dat wichtig? She didn't want him to play poker. Se wull nich, dat he Poker speelt. Se wull em aver nich Poker spelen. I no longer have a home. Ik heff keen Tohuus mehr. He harr hüm nich mehr. What's your favorite website? Wat is dien leevste Websteed? Wat is Dien vörtrocken Nettsiet? We couldn't make out what she wanted. Wi kunnen nich rutkriegen, wat se wull. Wi konn nich utbüxen, wat se wollen. I found my shoes. Ik heff mien Schoh funnen. Ich fünn mein Schoh. I forgot what I was about to say. Ik heff vergeten, wat ik seggen wull. Ich vergessen, was ich zu sagen. Michael Jackson has died. Michael Jackson is doodbleven. Michael Jackson is doodbleven. The house has burnt down. Dat Huus is afbrennt. Dat Huus hett afbrennt. I didn't know that Tom was that old. Ik heff nich wüßt, dat Tom so oolt is. Em is nich wussen, dat Tom dat ole weer. Damn it! He's escaped me again. Verdammt! He is mi wedder utwutscht. Damn weer dat! he weer flücht. She couldn't convince him to buy her a new car. Se kunn em nich övertügen, ehr en neet Auto to köpen. Se kunn em nich övertügen, ehr en ne'e Auto to köpen. What's your favorite ZZ Top song? Wat is dien leevst Leed von ZZ Top? Wat is Dien leevste ZZ Top-Ledd? How is your last name written? Wo warrt dien Tonaam schreven? Wo is Dien verleden Naam schreven? Can I talk to my doctor? Kann ik mien Dokter spreken? Kann ich mit meinen Dokter snacken? What did she do with all the money? Wat hett se mit all dat Geld maakt? Wat hett se mit dat ganze Geld to doon? The end is nigh. Dat Enn is nah. Dat Enn is nig. I have a daughter. Ik heff en Dochter. He harr een Dochter. "Have you seen my cell phone?" "It's on the table." „Hest du mien Mobieltje sehn?“ „Dat liggt op ’n Disch.“ "He meiner Zelltelefon?" „Es auf der Tabelle". Can I use your dictionary? Kann ik dien Wöörbook bruken? Dien Wöörbook lett sik nich bruken? She lives alone. Se leevt alleen. Se leevt alleen. Better than nothing. Beter as nix. Beter als nichts. Tom looked at me. Tom hett mi ansehn. Tom hett em keken. I didn't murder anyone. Ik heff keeneen ümbröcht! Em weer nich storven. We started to use Windows 3.1 in the beginning of 1994. Wi hebbt Anfang 1994 anfungen Windows 3.1 to bruken. He fung Anfang 1994 an, Windows 3.1 to bruken. May I ask how old you are? Dröff ik fragen, wo oold du büst? Mai fraag, wie du al büst? The One is the beginning of all things. Godd is de Anfang von allens. Dat een is de Anfang vun all Saken. Tom said that he'd call tomorrow. Tom sä, he röppt morgen an. Tom hett seggt, dat he morgens nömmt hett. He entered through the window. He keem dör dat Finster rin. He is dör dat Finster intreden. These are not your forks. Dat sünd nich dien Gaveln. Dat sünd nich tein Forken. She heard him scream. Se hett em schreen höört. Se hett hör Kraam anhörrt. The unicorn is a fabulous monster. Dat Eenhoorn is en Fabelwesen. De Eenhoorn is en fabelförmig Mönster. This is a doll which she made herself. Dat is en Popp, de se sülvs maakt hett. Dat is en Puppen, de se sülvst maakt hett. It's easy to catch a cold. Kannst licht en Snööv kriegen. Dat is eenfach to'n Fangen vun en Küll. I took Ann for her sister. Ik höll Ann för ehr Süster. Em hett Ann för ehr Süster nahmen. We could see nothing but fog. Wi kunnen nix sehn as Mist. Wi könnt avers nix sehn. They've started believing their own lies. Wat se annern vörswinnelt, fangt se sülvst to glöven an. Se fung an, eegen Lögen to verlaaten. Feed the bird! Foder den Vagel! Fudderhen foddert de Vagel! Nothing is as it seems. Nix is as dat lett. Nix dor, as dat schient. Who allowed him in? ’Keen hett em rinlaten? Wokeen em inlööst? Don't help me. I want to do this by myself. Du schallst mi nich helpen! Ik will dat alleen doon. Man helpt em nich, ik will dat vun mi sülvst maken. She's rolling in money. Se swemmt in Geld. Se rullt in Geld. Do you believe in God? Glöövst du an Godd? Wullt Du Gott glöövt? She has as many books as I. Se hett jüstso veel Böker as ik. Se hett so veel Böker as I. I arrived here yesterday. Ik bün hier güstern ankamen. He kamt hier gestern an. Astronomy deals with the stars and planets. Astronomie hannelt von Steerns un Planeten. Astronomie hannelt sik dat üm de Steerns un Planeten. We also went to the temple. Wi sünd ook na ’n Tempel wesen. Wi güng ok in'n Tempel. The cat is in its basket. De Katt is in ehr Korv. De Katt liggt in siene Karken. Do you have a question? Hest du en Fraag? Wullt Du en Fraag? Do you have needle and thread? Hest du Nadel un Faden? Wullt Du en Sträng un en Klöönsnack? Liquor is not sold at this store. In dissen Laden warrt keen Alkohol verköfft. Bi düssen Laden is Liquor nich verköfft wurrn. When did you begin learning German? Wannehr hest du anfungen, Düütsch to lehren? Bi' t Starten vun' t Hoochdüütsche anstött? All the children are satisfied with her meals. All Kinner weren mit jemehr Eten tofreden. All Kinner sünd mit ehre Brödeltieden tofreden. He noticed my presence. He hett markt, dat ik dor bün. He hett meest Präsenz markt. It's not enough to know only one language. Dat reckt nich, man een Spraak to könen. Dat is nich noog, üm blots een Spraak to kennen. What do you think he did? Wat meenst du, wat he maakt hett? Wat meen, dat hett he maakt? Where's your school? Woneem is dien School? Wo is de School? The young man that you saw is my brother. De Jungkeerl, den du sehn hest, is mien Broder. De junge Mann, de man sehn hett, is mien Broder. She got dressed and went outside. Se hett sik antagen un is na buten gahn. Se kreeg Kleed un güng buten. This shoe is a size bigger. Disse Schoh is een Grött grötter. Disse Schoh is en Grött grötter. I need to charge my mobile. Ik mutt mien Mobieltje opladen. He müss meine mobil beladen. A new school building is under construction. En nee Schoolhuus warrt jüst boot. En neet Schoolgebüüd steiht ünner Bauen. This man is drunk. Düsse Mann is duune. Düsse Mann is drunken wurrn. Where were your parents? Wo wören diene Öllern? Wo waren ihre Eltern? The worst thing about winter is the snow. Dat Slimmste an ’n Winter is de Snee. Dat slechtste, wat över Winter liggt, is de Snee. Tomorrow, I will ask him. Morgen fraag ik em. Morn fraagt em na. I need the car keys. Ik bruuk de Autoslötels. För em bruukt he de Autoslötels. I have many friends. Ik heff veel Frünnen. Ich habe viele Freunde. Betty killed him. Betty hett em ümbröcht. Betty hett em drapen. What did you say yesterday? Wat hest du güstern seggt? Wat hest Du güstern? I don't feel like translating this sentence. Ik heff kene Lust, dissen Satz to översetten. Em föhlen sück nich as dat Översetten vun dissen Satz. I want you. Ik will di. Willem du. This rose is beautiful. Disse Roos is moi. Disse Rosen is schön. People used to live in villages. De Lüüd hebbt in Dörper wahnt. De Lüüd hebbt fröher in Dörper leevt. They remained sitting there. Se bleven dor sitten. Se bleev dor sitten. How many books have you read? Woveel Böker hest du leest? Woveel Böker hest Du leest? I came back to help you. Ik bün torüchkamen, üm di to helpen. Ich habe mir wieder hilft. Tom is bigger than me. Tom is grötter as ik. Tom is grötter as mi. She couldn't convince him to ride a horse. Se kunn em nich övertügen, op en Peerd to rieden. Se kunn em nich övertügen, en Peerd to rieden. I'm drunk. Ik bün duun. Kiek ok bi: Drunk. Ready for November? Praat för ’n November? November? We go to school to study. Wi gaht na School, üm to lehren. Wi gaht na School, üm dat Studium to studeeren. Sophia Loren's real name is Sofia Scicolone. Sophia Loren ehr echten Naam is Sofia Scicolone. De egentliche Naam vun Sophia Loren is Sofia Sciolone. She likes to go to dance with her friends. Se geiht geern mit ehr Frünn loos dansen. Se möögt mit ehr Freten to'n Danzen. Her hair was long enough to reach the floor. Ehr Hoor weer so lang, dat dat bet an ’e Eer recken deed. Ehr Haar weer lang noog, üm den Bodden to recken. All the lights went out. All Lichten sünd utgahn. All Lüchten güng los. I'm better than him. Ik bün beter as he. Ich besser als ihm. We should've stayed at home. Wi harrn tohuus blieven schullt. Wi schollen hüm blieven. The hole is too small. Keep digging! De Kuhl is to lütt. Graav man driest to! De Hüll is to lütt. Holl Graven! Tom's looking for work. Tom söcht na Arbeid. Tom söcht Arbeit. Tom is a lot shorter than Mary. Tom is veel lütter as Ria. Tom is veel körter as Maria. She doesn't like soccer. Se mag keen Football. Se sütt nich so eernsthaftig ut. They say he's very rich. He schall bannig riek sien. Se segg, dat he bannig riek is. I'm eating now. Ik eet jüst. Ich habe jetzt eten. Don't step on that rock. It's going to fall. Pedd nich op den Steen. Ans fallt he dal. Op den Felsen driggt se aver nich. Tom and Mary are upstairs sleeping. Tom un Ria slaapt baven. Tom un Mary sünd upsternaatsch wurrn. She is less intelligent than you. Se is minner plietsch as du. Se is weniger intelligent as du. Don’t open the window! Maak dat Finster nich apen! Finster nich opmaken! There were shepherds keeping watch over their flock. Dor weren Schäpers, de op jemehr Hood oppassen deden. Dat weern Herder, de över jemehr Flunken bewahnt hefft. They're running without shoes. Se loopt ahn Schoh. Se löpt ahn Schoh. Which animal is big? Wat för en Deert is groot? Welk Deern is groot? She visited him on October 20th. Se hett em an ’n 20. Oktober besöcht. Oktober hett se em besöcht un an'n 20. Tom is also good at chess. Tom spält ok goot Schach. Tom liggt ok good an't Schach. How do you spell your family name? Wo schrifft man Ehr Achternaam? Wo nau hest Du Dien Familiennaam? To whom did you give the book? ’Keen hest du dat Book geven? Du hest dat Book schafft? He is the law. He is dat Gesett. He is dat Gesett. I planted an apple tree in my garden. Ik heff in mien Goorn en Appelboom plant. Ich pflanzte ein Apfelbaum in meinen Garten. I learn Czech. Ik lehr Tschechsch. He lehrt tschechisch. I'm not at all tired. Ik bün gornich mööd. Em is nich överhaupt togange. What are you doing today? Wat maakst du vondaag? Wat büst Du hüdigendags? She couldn't convince him to give a speech. Se kunn em nich övertügen, en Reed to hollen. Se kunn em nich övertügen, en Reden to geven. He speaks English better than me. He snackt Engelsch beter as ik. He snackt Engelsch beter, as mi. I wish I could help. Ik wull, ik kunn helpen. Ik konn ik hölpen. What format should I use? Wat för en Formaat schall ik bruken? Wat för' t Formateren bruukt warrn schall? He is as tall as I. He is so groot as ik. He is so tämlich as I. My aunt grows tomatoes in her garden. Miene Tante tütt Tomaten in ehren Goorn. Mein Tante vermehrt Tomaten in ihren Garten. Being very clever and gentle, this dog is a good companion to me. So plietsch un sacht as he is, is disse Hund gode Sellschop för mi. Wesen unbannig klook un slecht is düsse Hund en goden Begleider to em. Were you happy at that time? Büst du do tofräden wäsen? Wir glückst du damals? Tom looked at the night sky. Tom keek in den Nachthimmel. Tom hett an'n Nachthimmel keken. What is the capital of Haiti? Wat is de Höövdstad von Haiti? Wat is de Hööftstadt vun Haiti? Who's going with me? ’Keen kummt mit mi? Wer geht mi? You speak. Du snackst. Man snackt. The window is made of glass. Dat Finster is ut Glas. Dat Finster is ut Glas maakt. The bus was two minutes early. De bus keem twee Minuten to froh. De Bus weer fröh twee Minuuten. That is not art. That is a vagina with teeth. Dat is keen Kunst. Dat is en Puns mit Tähn. Dat is nich kunst. dat is en Vagina mit Tähn. Where did you buy the shoes? Woneem hest du de Schoh köfft? Woher hett man de Schoh köfft? Good day! Goden Dag! Goot Dag! Mario is so sick that he can barely move. Mario is so krank, dat he sik kuum rögen kann. Mario is so krank wurrn, dat he knapp bewegen könnt. Russia is the biggest state in the world, and The Vatican is the smallest state in the world. Russland is de gröttste Staat op de Welt un de Vatikaan is de lüttste Staat op de Welt. Russland is de gröttste Staat vun de Welt, un De Vatikan is de lüttste Staat vun de Welt. Many young Romans went to Greece. Veel junge Römers sünd na Grekenland gahn. Veel junge Römers güng na Grekenland. I get a call from her once in a while. Se röppt mi hen un wenn maal an. Em kriggt en Roop vun ehr eenmol in'e Oorkunnen. I have a son and a daughter. The one is in New York, and the other in London. Ik heff en Söhn un en Dochter. De een is in New York un de annere in London. He harr een Söhn un een Dochter. de een is in New York, un de annere in London. Turn left at the next corner. Bi de nächste Eck links. Na links op de nakamen Eck dreihen The plural form of 'person' is 'people', not 'persons'. De Mehrtall von ‚person‘ is ‚people‘ un nich ‚persons‘. De Pluralform vun „Person" is „Volk", nich „Personen". I work at the embassy. Ik arbeid bi de Baadschop. Ich arbeit an der Embassie. She went with him to the movies. Se is mit em in ’t Kino gahn. Se güng mit em na de Filmen. He took care of the business after his father's death. Na sien Vader sien Dood hett he sik üm dat Geschäft kümmert. He hett dat Geschäft versorgt, nadem sien Vadder doodbleven is. I am grateful to you for your help. Ik bün di dankbor för dien Hülp. Ich habe ihre Helfe schunken. Tom likes to play baseball. Tom speelt geern Baseball. Tom gefallen Baseball. I do not feel sad. Ik bün nich trurig. Em föhlen sück nich. We've got two Billy shelves from IKEA. Wi hebbt twee Billy-Regaals von Ikea. Wi hebbt twee Billy-Helfen ut IRA. Where is my car? Woneem is mien Auto? Wo is mien Wagen? You recovered quickly. Du hest di gau verhaalt. Gau erhollen. The lemon is sour. De Zitroon is suur. De Lemon is suur. Human ovum is barely visible to the naked eye. De Eizell bi ’n Minsch is mit dat blote Oog kuum to sehn. Mannschop is knapp op dat naakte Oog to sehn. That's my pussy. Dat is mien Möös. Dat is mien Puussie. Tom found Mary's diary. Tom hett dat Dagbook vun Ria funnen. Tom funn dat Daagblatt Marie. Tom has lost his mind. Tom hett den Verstand verloren. Tom hett sien Gedanken verloren. What's your favorite kind of fish? Wat is dien leevste Soort Fisch? Wat is de leevste Oort vun Fisch? She sent him a message. Se hett em en Naricht tostüürt. Se hett em en Naricht schickt. She sent him a postcard. Se deed em en Postkoort tostüren. Se schickt em en Postkoort. Do you know her? Du kennst ehr? Weetst du ehr? The flowers smell good. De Blomen ruukt good. De Blöer smeckt goot. Have you fed the dog? Hest du den Hund fuddert? He hett de Hund foddert? We ran in the park. Wi löpen in ’n Park. Wi loopt in'n Park. Where's the bank? Woneem is de Bank? Wo is de Bank? How well did you know Tom? Wo goot hest du Tom kennt? Wo goot weet man Tom? Know yourself. Kenn di sülvs. Bekannt wurrn. I'm not able to translate this sentence. Ik kann dissen Satz nich översetten. Dissen Satz lett sik nich ümsetten. Where have you been? Woneem weren ji? Woneem hest Du? My car is broken. Mien Auto is kaputt. Mien Auto warrt bröcht. I think she's been crying. Mi dücht, se hett weent. He meen, dat se ween weern scholl. I'm drinking coffee. Ik drink Kaffe. Kiek ok bi: Kaffee. Call me at nine tomorrow morning. Roop mi morgen fröh üm negen an! Afropen an'n 9. morgens. Tom may not go to Boston until next spring. Villicht föhrt Tom ierst tokamen Freuhjohr na Boston. Tom dröff bit to'n nächsten Fröhjohr nich na Boston gahn. Where's the entrance? Woneem is de Ingang? Wo is de Ingang? He is not a doctor. He is keen Dokter. He is keen Dokter. I made Ann my secretary. Ik heff Ann as Sekretär instellt. Ich macht Ann mein Sekretär. All you have to do is push this red button. Allens, wat du doon musst, is dissen roden Knoop drücken. All Du muttst dissen roden Knoop drücken. I mean it. Ik meen dat ook so. He meen em. She speaks Russian. Se snackt russ’sch. Se snackt Russ'sch. He went to America to study American literature. He is Amerika gahn üm amerikaansche Literatur to studeren. He güng na Amerika, üm de US-amerikaansche Literatur to studeeren. I drank milk. Ik drünk Melk. Ich drankelk. I have a cat and a dog. The cat's black and the dog's white. Ik heff en Katt un en Hund. De Katt is swart un de Hund is witt. Ich habe ein Katt und Hund. Der Katte schwarze und der Hundswitt. She met him only recently. Se hett em eerst nulest drapen. Se hett em blots kort vörher kennenlehrt. What did you give Mike on his birthday? Wat hest du Mike to ’n Geboortsdag schunken? Wat hett Mike an sien Gebortsdag afgeven? It's too expensive! Dat is to düür! Dat is to düern! I live in Canton. Ik leev in Canton. He leevt in'n Kanton. I'm Susan Greene. Ik bün Susan Greene. Kiek ok bi: Susan Grüne. We arrived here in the evening. Wi sünd hier avends ankamen. Wi kemen hier an'n Avend. Daddy, may I go out and play? Papa, dröff ik rutgahn un spelen? Duddy, kann ich aus und gespielen? He selected a pair of socks to match his suit. He deed en Poor Söcken utsöken, de to sien Antog passen deden. He hett en Paar Socks utsöcht, um sien Suiten to passeeren. While working, he had an accident. He harr bi de Arbeid en Unfall. Während Arbeiten hett he en Unfall. Choose one. Söök een ut. Söök een ut. What happened? Wat is passeert? Wat passeert? Do you often go to the church? Geihst du faken na Kark? Kiek ok bi: Kerke. She gave him something hot to drink. Se geev em wat warm to drinken. Se hett em wat hitt geven, üm to drinken. If I had known her address, I would have written to her. Harr ik ehr Adress weten, harr ik ehr schreven. Ofschoonst he ehr Adress bekannt weer, harr he em schreven. I am leaving the books here. Ik laat de Böker hier. Ik bün de Böker hier verlaten. She found him a seat. Se hett en Platz för em funnen. Se finnt em en Sitt. She asked him where Jessie was. Se fröög em, woneem Jessie weer. Se hett em fraagt, wo Jessie weer. Close the door. Maak de Döör dicht. Door dichtmaken. You should look over the contract before you sign it. Du schusst di den Verdrag dörkieken, ehrdat du em ünnerschriffst. Man schall den Verdrag ankieken, ehr dat een dat steken deit. I prefer coffee to tea. Ik mag Kaffe lever as Tee. Ich mir Kaffee zum Tee. What's in fashion in Paris? Wat is in Paris Mood? Wat steiht in'n Pariser Faten? She will give birth in July. Se kriggt ehr Kind in ’n Juli. Juli harrn se Geboort geven. I have no time tomorrow. Ik heff morgen keen Tied. Ich habe keine Zeit morgen. She stood up. Se stünn op. Se hett dorop stahn. My belief is that she has never told a lie. Ik glööv, dat se noch nienich lagen hett. Mein Gliebe ist, dass sie nie ein Lögen erzählt hat. What would you like to drink? Coffee? Wat wullt du drinken? Kaffe? Wat wullt Du drinken? Kaffee? I bought the car. Ik heff dat Auto köfft. Em hett dat Auto köfft. Shall we dance? Schöölt wi dansen? Shall wir Danz? The decay of the shrine is due, in part, to acid rain. De Verfall von ’n Schrien liggt to ’n Deel an ’n suren Regen. De Verfall vun't Gruus is vun wegen, to'n Deel to Süürregen. Why did you come here? Worüm büst du hier herkamen? Warumst du hier gekommen? What did you buy your boyfriend? Wat hest du dien Fründ köfft? Wat hett jem Jungfried köfft? They are singers. Se sünd Singers. Se sünd Singers. It is just a year since I got married. Dat is nu jüst en Johr, dat ik verheiraadt bün. Johrhunnert blots noch heiraat. Which movie did you watch? Wat för en Film hebbt ji keken? Welk Film hett Du beluern? Jim entered the room quietly so he wouldn't wake the baby. Jim keem liesen in de Kamer, dat he dat Baby nich opwaken deed. Jim in de Ruum ruhig intreeden, so dat he de Baby nich wahnen sull. The students hold their teacher in high regard. De Schölers estemeert jemehr Schoolmeester temlich. De Studenten hefft ehre Lehrers in Hochtiet harrt. She turned off the light. Se hett dat Licht utmaakt. Se hett dat Licht utmaakt. She asked him for some money. Se hett em üm en beten Geld beden. Se hett em för eenige Geld fraagt. It's just around the corner. Dat is glieks achter de Eck. Dor hannelt sik dat bloß um dat Heken bi. Take off your shoes. Treck dien Schoh ut. De ehre Schoh ut'neen. She understands you now. Se versteiht di nu. Se verstaht nu. Where did you learn German? Woneem hebbt ji Düütsch lehrt? Woher hett man Plattdüütsch lehrt? Frogs eat flies. Poggen fräät Flegen. Frogs hefft Flunken. A wise man can derive gold even from pus. En wiesen Mann kann Gold sogoor ut Eek winnen. En kloke Mann kann ok Gold vun Pus afleiden. I like milk and bread. Ik mag Melk un Brood. Ich wie Melk und Brot. Oh no! I forgot my wallet. Oh nee! Ik heff mien Portmanneet vergeten. Nich vergeten! Mien Knipp warrt vergeten. Who sings that song? ’Keen singt dit Leed? Wokeen singt dat Leed? Tom told me that John was his brother. Tom hett mi vertellt, dat Hans em sien Broer wœr. Tom hett seggt, Johannes weer sien Broder. He wants to kiss her. He will ehr küssen. He will ehr küssen. We're students. Wi sünd Studenten. Wi harr Schölers. The two brothers are as like as two peas. De twee Bröder sünd liek as twee Arvten. De beiden Bröder sünd as twee Deerter. I don't drink that much beer. Ik drink nich so veel Beer. Dat drinkt nich veel Beer. I don't understand what the author is trying to say. Ik verstah nich, wat de Autor dor mit seggen will. Em verstaht nich, wat de Schriever versöchen deit. Behave yourself like a young man. Benehm di as en jungen Mann. Behave sülvs as junge Mann. He lost his eyesight in an accident. He hett sien Ogenlicht bi en Unfall verloren. He verlor in en Unfall sien Oogensicht. He works very hard. He arbeidt temlich hart. He arbeit bannig hart. This was Rodica's fifth book. Dit weer Rodica ehr föfft Book. Dat weer dat föffte Book vun Rodica. Tom's father is a police officer. Tom sien Vader is Schandarm. Tom sien Vader is en Polizist. That club is way too big. De Knüppel is veel to groot. Dat Klub is to groot. He lives in Kyoto. He wahnt in Kyoto. He leevt in Kyoto. These are boys and those are girls. Dit sünd Jungs un dat sünd Deerns. Dat sünd Jungs un de sünd Deerns. Please tell me what this is. Ik bidd di, mi to seggen, wat dat is! Bitte vertell dat, wat dat is. How long have you been doing this? Wo lang deist du dat al? Wullt Du dit redig doon? A fish can swim. En Fisch kann swemmen. En Fisch kann swemmen. Sulfur burns with a blue flame. Swevel brennt mit en blaue Flamm. Sulfur brennt mit en blau Flamm. Thai is an interesting language. Thai is en intressante Spraak. Thai is en intressante Spraak. It's better to use plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks. Dat is beter, Plastik-Eetsticken to bruken un jem to waschen, as Wegsmiet-Eetstickens to bruken. Dat is beter, dat Kunststoff-Copsticken bruukt warrt un se wasst, as to'n Verdrevenen vun disposante Chopsticken. I'm a man. Ik bün en Mann. Mann. She invited me. Se hett mi inladen. Se hett em inlaadt. Mary doesn't have everything she wants. Ria hett nich allens, wat se will. Mary hett nich allens, wat se will. This is too good to be true. Dat is to good üm wohr to wesen. Dor hannelt sik dat um goot bi. I'm at home. Ik bün tohuus. Heimat. There was no one else on the road. Dor weer anners nüms op de Straat. Vundeswegen geev dat keen annern. They are afraid of death. Se sünd bang vör ’n Dood. Se sünd bang för den Dood. I don't expect anything from you. Ik verwacht nix von di. Vun jem hett he nix vörsmeten. Where did you go yesterday? Woneem büst du güstern henwesen? Wo hest Du güstern? I live in Japan. Ik leev in Japan. Ik leevt in Japan. Who's your teacher? ’Keen is dien Schoolmeester? Wer ist Lehrer? She helped him tie his tie. Se hett em hulpen, sien Slips to binnen. Se hett em holpen, dat he sien Tiet harr. It's already ten o'clock at night. Dat is al Klock teihn avends. Dat is al in'e Nacht teihn Klocken to sehn. Where are we going? Wo gaht wi hen? Wo loopt wi? I'm not paranoid, they really follow me! Ik bün nich paranoid, de sünd worraftig achter mi her! Em is nich paranoid, se folgt em würklich! Tom hasn't yet told me what to do. Tom hett mi noch nich seggt, wat ik doon schall. Tom is noch nich vertellt wurrn, wat he doon scholl. That boy has good brains. De Jung hett wat in ’n Bregen. Dat Jungs hett good Gehirns. Which way is the beach? Woneem geiht dat langs na ’n Strand? Welke Weg is de Strand? Gold is heavier than silver. Gold is sworer as Sülver. Gold is swaarer as Sülver. Here's my telephone number. Hier is mien Telefoonnummer. Hier is mien Telefonnummer. Tom was very scared. Tom weer bannig bang. Tom weer bannig bang. Don't forget the ticket. Vergeet de Fohrkoort nich. Den Schicksal nich vergeten. Belgium is not as big as France. Belgien is nich so groot as Frankriek. Belgien is nich so groot as Frankriek. See you soon! Seh to! Sien bald! Fish live in the sea. Fisch leevt in de See. Fisch leevt in de See. What did Tom give Mary? Wat hett Tom Ria geven? Wat hett Tom Mairie schunken? I am eating a cucumber. Ik eet en Gurk. Im Aufzeichnung eines Kucumbers. The night falls fast in winter. In ’n Winter warrt dat fröh düüster. De Nacht fallt gau in'n Winter. She's got a fair complexion while her brother is very dark. Se is bleek, wieldes ehr Broder temlich düüster utsütt. Se hett en Messekomplexion, wobi ehr Broder bannig düster is. This knife has served me well. Dit Kniev hett mi good deent. Düsse Meenung hett em goot bedeent. I won the gold medal. Ik heff de Goldmedalje wunnen. Em wunn he de Sülvermedaille. Rice grows in warm countries. Ries wasst in warme Länner. Rice wurr in warm Länner upwussen. Lucy and I have about the same number of friends. Lucy un ik hebbt üm un bi lieker veel Frünn. Lucy un I. hebbt ungefähr de glieke Tall vun Froenslüde. His voice sounds like pure sex. Sien Stemm höört sik na puren Sex an. Sien Stimm klingt as rein Geslecht. Did you give Tom the key? Hest du Tom den Slötel gäven? Weetst Du den Slötel? May I have a talk with you? Kan ik met di kwatern? Mag ich ein Gespräch mit? Time is getting short. De Tied warrt knapp. De Tiet kriggt kort. I missed the 7:00 train. Ik heff den Klock-7-Tog verpasst. Em hett de Bahn 7:00 verpasst. Can you tell silver and tin apart? Kennst du den Ünnerscheed twüschen Sülver un Tinn? Kannst du Silber un Tinn utneihn? Do you speak Bulgarian? Snackst du Bulgorsch? Wullt Du Bulgaarsch snacken? The dress is green. Dat Kleed is gröön. De Klederluus is gröön. When in the barn the heating fails, cubic shape the milk yield takes. Fallt in ’n Stall de Aven ut, kummt de Melk in Stücken rut. As in'n Barg de Heizung sleiht, nimmt Kubikform de Melksnitt in. Mari works for a large firm. Mari arbeidt för en grote Firma. Mari arbeit för en groten Firma. I have a dog. Ik heff en Hund. Ich habe einen Hund. For me, this is not a problem. För mi is dat keen Probleem. För em is dat keen Problem. He speaks like an angel. He snackt as en Engel. He snackt as Engel. All beginnings are difficult. All Anfang is swoor. All Anfangen sünd swoor. Whose is it? ’Keen sien is dat? Wokeen dat? I need a hammer. Ik bruuk en Hamer. He bruukt en Hamer. You mustn't drive on the right. Du dröffst nich rechts föhren. Man mütt nich rechts fohren. I am going to Tokyo tomorrow. Ik föhr morgen na Tōkyō. Kiek ok bi: Tokio morgen. When did you start learning German? Wannehr hest du anfungen, Düütsch to lehren? Bi' t Starten vun' t Hoochdüütsche anfungen? Would you like coffee or tea? Wullt du Kaffe oder Tee? Wullt Du Kaffee oder Tee? How many hours did you work this week? Woveel Stünnen hebbt Se düsse Week arbeidt? Woveel Stünnen Du hest disse Week arbeidst? They thanked God. Se hebbt Godd dankt. Se verdankt Gott. I've got a boner. Ik heff en Stieven kregen. Kiek ok bi: Bohner. Does anyone know where Tom is? Weet een, wo Tom is? Weten konnen jem, wo Tom is? Two out of five children are shy. Twee von fiev Kinner sünd scho. Twee vun fiev Kinner sünd schruuv. Tom scrubbed his feet. Tom deed sien Fööt schrubben. Tom hett sien Fööt verköfft. We do not know him. Wi kennt em nich. Wi weet em nich. What's your favorite wine? Wat is dien leevst Wien? Wat is Dien leevste Wien? This CD is my son's. Disse CD höört mien Söhn to. Düsse CD is mien Söhn. He has enough money. He hett noog Geld. He hett noog Geld. I was often there. Ik weer dor faken. Faken weer dat dor. I want a car, but I have no money to buy one. Ik will en Auto hebben, man ik heff keen Geld üm een to köpen. Ich woll eine Wagen, aber ich keine Geld, um zu kopen. Tell me what you want. Vertell mi, wat du wullt. Vertelln, wat du wullt. He's from Georgia. He is ut Georgien. He stamm ut Georgien. She can swim further than I can. Se kann wieder swemmen as ik. Se könnt wieter swemmen, as ik könnt. My uncles live in London. Miene Unkels leevt in London. Mien Onkels leevt in London. Green is my favorite color. Gröön is miene leevste Klöör. Gröön is mien leevsten Klöör. A bright red ladybug landed on my fingertip. En hell rode Goddskoh is op mien Fingerdopp lannt. Ein heller roten Dammbug landt auf meinen Fingertip. The city was founded in 573. De Stad is 573 grünnt worrn. De Stadt is 573 grünnt worrn. This is a horse. Dit is en Peerd. Dat is een Peerd. You are my mother. Du büst miene Moder. Du büst mien Moder. I sold my bike to Tom. Ik heff Tom mien Fohrrad verköfft. Ich verkaufte meinen Rad zum Tom. The well ran dry. De Born is dröögfullen. De good Runn droog. That's the law. Dat is dat Gesett. Das ist das Gesetz. She blamed him for all her problems. Se geev em Blaam för all ehr Probleems. Se blammt em för all sien Problemen. The people at SETI are looking for intelligent life in the universe because they haven't found it here on Earth! De Lüüd bi SETI söökt na intelligent Leven in ’t Universum vonwegen dat se dat hier op de Eer nich funnen hebbt! De Lüüd an SETI söökt sik in't Weltall, vunwegen dat se em hier nich op de Eer funnen hebbt! Mr. Smith should have told the truth. Herr Smith schull man de Wohrheid seggt hebben. Hrsg. Smith schall de Wohrheit vertellt hebben. Tom promised Mary that he'd always be faithful to her. Tom hett Ria versproken, dat he ehr jümmer tru sien wull. Tom hett Mary toseggt, dat he ehr jümmer trüchslahn worrn is. I need you. Ik bruuk di. Ich braucht. Under Europa's icy crust might be water ocean. Ünner Europa sien Iesköst liggt villicht en Waterozeaan. Ünner Europa sien icy crust kann Waterozean wesen. I could not bring myself to eat it. Dao künne ick kienen Tahn an setten. Ik konn sülms nich eten. You've made a mistake. Du hest en Fehler maakt. Du hest en Fehler maakt. Tonight I plan to go to a concert. Vonavend will ik na en Kunzert gahn. Tonight Ich plant zu einem Konzert. I have two daughters and two sons. Ik heff twee Döchter un twee Söhns. He harr twee Döchter un twee Söhns. It's a new book. Dat is en neet Book. Ein neues Buch. She looked after my children last night. Se hett vergangen Nacht op mien Kinner oppasst. Se hett sück nah sien Kinner letzte Nacht utnannersett. She knitted her father a sweater. Se hett ehren Vader en Pullover knütt. Se hett ehrn Vadder en Sweer knüppt. She repeatedly said that she was innocent. Se hett jümmer wedder seggt, dat se unschüllig is. Se hett wedder seggt, dat se unschullig weer. I go to school by bicycle. Ik föhr mit dat Rad na School. Em güng vun Radweeg na School. Which film did you see? Wat för en Film hebbt ji keken? Welk Film hett man sehn? Would you lend me your knife? Lehnst du mi dien Kniev? Wullt Du em verlehnen? I found the picture Tom was looking for. Ik heff dat Bild funnen, dat Tom söcht hett. Dat Bild Tom funn sück. This flower is yellow and the others are blue. Disse Bloom is geel un de annern sünd blau. Düsse Blöte is geel un de annern sünd blau. I need a good pair of sunglasses. Ik bruuk en gode Sünnbrill. Dat bruukt en gode Peerd vun Sünnenküken. I have to go now. Ik mutt nu weg. He möss nu ut'neen gahn. We call this mountain Tsurugidake. Wi nöömt dissen Barg Tsurugidake. Wi nömmt düssen Barg Tsurgidake. You think that TV is bad for kids? Du denkst, dat Feernsehn slecht för Kinner is? Man meen, dat Feernsehn slecht för Kinner? Play me some Chopin. Speel mi en beten Chopin. Schauspiel mich einige Chopin. Tom liked working here. Tom hett geern hier arbeidt. Tom geern arbeit hier. We tried it again, but couldn't do it. Wi hebbt dat noch wedder versöcht, aver kunnen dat nich doon. Wi versöch dat wedder, kunn dat aver nich maken. The red house is new. Dat rode Huus is nee. Dat Roothuus is ne'e. He began to run. He füng dat Rennen an. He fung an to lopen. This building also is a bank. Dit Gebüüd is ook en Bank. Dit Gebüüd is ok en Bank. That boy talks as if he were a grown up. De Jung snackt as en grootwussen Minsch. Dat snackt Jungs, as wenn he upwussen weer. We need to find out if Tom can speak French. Wi mööt rutfinnen, of Tom Franzöösch snacken kann. Wi mööt rutfinnen, wenn Tom franzöösch snacken kann. Helen Keller was deaf and blind. Helen Keller weer doov un blind. Helen Keller weer doov un blind. First France, then Iraq. Eerst Frankriek, denn Irak. Toeerst Frankriek, denn Irak. The one who did it was Éamonn. Dat weer Éamonn, de dat daan hett. De, de dat schafft hett, weer Éamonn. I am Hungarian. Ik bün Ungaar. Ich am Ungarisch. Hands off those chocolates! Finger weg von de Schokolaad! Händel ut de Schokoladen! The airport is closed. De Flegerhaven is dicht. De Flegerhaven is dichtmaakt worrn. The king went hunting this morning. De König is vonmorgen jagen gahn. De König hett düsse Mörgen jaagt. How huge that airship is! Wo groot de Fleger is. Wo riesig dat Luchtschipp is! He usually gets home at six o'clock in the afternoon. He kummt normalerwies Klock söß avends na Huus. He kriggt meist söss mol in'n Namiddag tohuus. All the events described in this story are imaginary. Allens, wat in disse Geschicht beschreven warrt, is utdacht. All Begeevnissen, de in disse Geschicht beschreven worrn sünd, sünd imaginär. She is rich but he is poor. Se is riek, man he is arm. Se is riek, man he is arm. Do you love me? Häs du mi laiw? Kiek di mi an? Put the coat on the hanger. Häng den Mantel an ’n Haken. De Mantel an'n Hang setten. You sound like Eco. Du höörst di an as Eco. Kiek ok bi: Eco. Tom and Mary prayed together. Tom un Ria beeden tosaam. Tom un Maria hebbt sik tosamen beden. Who wrote this poem? ’Keen hett dit Gedicht schreven? Wer schreev dieses Gedicht? I'm waiting for my friend. Ik tööv op mien Fründ. Wacht op mien Fründ. Those apples are rotten. De Appeln dor sünd fuul. Disse Appels sünd rotten. The bank lent him 500 dollars. De Bank hett em 500 Dollar lehnt. De Bank hett he 500 Daler lehnt. She stopped smoking. Se höör mit Smöken op. Se hett sück smöken laaten. I didn't want that. Ik wull dat nich. Dat wull he aver nich. Tatoeba: Where nothing ruins a passionate night of sentence-making like a poorly placed comma or, even worse, a careless typo. Tatoeba: Woneem nix en fosche Satz-Tohoopklamüser-Nacht rungeneert as en slecht sett Komma oder, noch slimmer, en spudderigen Tippfehler. Tatoba: Wo nichts Ruinen ein passionierter Nacht der Satzung als einer ärmlich anleggten Komma oder, auch schlechter, eine karrierlose Typo. Do you have a minute? Hest du kort Tied? Du hest een Minuut? The coat doesn't have any pockets. De Mantel hett keen Taschen. De Mantel hett keen Taschen. She watched him dance. Se keek em bi ’t Dansen to. Se hett em Danz beobacht. I don't care for eggs. Ik mag Eier nich geern. Bi Eier hannelt sik dat nich. Tom was always different from other children. Tom is al jümmer anners as de anneren Kinner wäsen. Tom weer immer vun anner Kinner ünnerscheedlich. I need a spoon, a fork, and a knife. Thank you. Ik bruuk en Löpel, en Gavel un en Mest. Wees bedankt. Ich brauchte ein Spon, ein Fork, und ein Messer. Dank. It was pitch-black. Dat weer pickdüüster. Dat weer dormols plautdietsch-swart. I know you're going to say no. Ik weet, dat du nee seggen warrst. Wetenschopplich is nee to seggen. What's the cause? Wat is de Oorsaak? Wat is de Oorsaak? I speak Swedish. Ik snack Sweedsch. Ick snackt Sweedsch. You'd better ask Dr. Tanaka. Du fraagst beter Dr. Tanaka. Se verlangt den Dokter Tanaka. Do you speak Arabic? Snackst du Araabsch? Wullt Du Araabsch snacken? I love him, but he doesn't even know I exist. Ik mag em giern, aver he weet noch nich mol, dat dat mi gifft. Ich liebte ihn, aber er weiß ich gar nicht. The roses in the garden smell sweet. De Rosen in ’n Goorn rüükt good. De Rosen in'n Garten smeckt sütt. The world needs talented people. De Welt bruukt Lüüd mit Talent. De Welt bruukt talenteerte Lüüd. He is always prepared. He is jümmer praat. He warrt jümmer vörbereit. Would you prefer a window or an aisle seat? Wullt du lever en Sitt an ’t Finster oder an ’n Gang hebben? Wullt Du en Finster oder en Aisle- Sitt bruken? Where are the shoes? Woneem sünd de Schoh? Wo sünd de Schoh? It was cold yesterday. Dat weer güstern koold. Dat weer koolt. She looks young, but in reality she's over 40. Se sütt jung ut, man in Wohrheid is se över 40. Se sütt jung ut, man in de Realität is se över 40. Go! Loos! Gah na! I dislike eggs. Ik mag Eier nich geern. Kiek ok bi: Eier. I have lost my wallet. Ik heff mien Portmaneet verloren. Ik heff mien Knipp verloren. Tom didn't turn off the light. Tom hett dat Licht nich utmookt. Tom keem dat Licht uttoschalten. Remember that we will inherit the results of your decisions. Denkt dor an, dat wi de Folgen von joon Hanneln arvt. Dor arvt wi de Ergevnisse vun ehre Beslüsse. Is her father a teacher? Is ehr Vader Schoolmeester? Is ehr Vader en Lehrer? I can't thank you enough. Ik kann di nich noog danken. Dat lett sik nich geern danken. Would you mind waiting another ten minutes? Maakt di dat wat, wenn du nochmaal teihn Minuten töven musst? Wullt Du en anner teihn Minuten töven? We're having a barbie. Wi grillt jüst. Wi hebbt en Barbie. Tom was tired. Tom wöör meud. Tom wurr temelk dröögt. She sat next him with her eyes closed. Se deed blangen em sitten un harr de Ogen slaten. Se seet em tosamen mit ehr Ogen dicht maakt. A drunken man was sleeping on the bench. En dunen Keerl slööp op de Bank. En drunken Mann weer dormit op'n Bench. He's offered to help. He hett anbaden mittohelpen. He is för Help anboden. He pretended to be a doctor. He deed vörgeven, dat he en Dokter is. He weer dormols Dokter. The rain lasted five days. De Regen hett fiev Daag anhollen. De Regen hett fiev Daag duert. I called Tom. Ik heff Tom anropen. Ich habe Tom nömmt. Tom knows the man Mary came with. Tom kennt den Keerl, wo Ria mit kamen is. Tom weet de Mann Maria mit. I didn't know where to go, or what to do. Ik wüss nich, woneem ik hengahn oder wat ik doon schull. Man weet dor nix vun, wo dat hengahn is oder wat to doon hett. She fooled him. Se hett em narrt. Se hett em bedreven. I have nothing to say. Ik heff nix to seggen. Ich habe nichts gesagt. The limits of my language mean the limits of my world. De Grenzen von mien Spraak sünd de Grenzen von mien Welt. De Grenzen vun mien Spraak bedüüd de Grenzen vun mien Welt. My daughter goes to school. Mien Dochter geiht to School. Mien Dochter gaht na School. The bucket was full of water. De Ammel weer vull mit Water. De Bück weer vull mit Water. He only paid ten dollars for that shirt. He hett man teihn Dollar för dat Hemd betahlt. He hett blots teihn US-Dollar för dat Schild betahlt. When's the wedding? Wannehr is de Hochtied? Bi de Brödeltied? I can't see! Ik kann nix sehn! Ik könnt nich sehn! I can't find the hand net. Ik kann den Ketscher nich finnen. Em kann dat Handnett nich finnen. He does not take care of his children. He kümmert sik nich üm sien Kinner. He kümmert sien Kinner nich. How many cups of tea do you drink a day? Woveel Tassen Tee drinkt ji an’n Dag? Gifft an, wo vele Köpp vun Tee drinken doot? I felt ill. Ik heff mi krank föhlt. Ich fühlte Krankheit. If you don't finish your plate in three minutes, you won't get dessert. Wenn du dien Teller in dree Minuten nich leddig hest, denn gifft dat för di nix natoeten. Wenn jem ehr Platt in dree Minuuten nich afslutt, denn keem Wööst. Lincoln Park is a neighborhood on the North Side of Chicago. Lincoln Park is en Naverschop in ’ Noorden von Chicago. Lincoln Park is en Buurschop op de Noordsied von Chicago. The barber cut his hair. De Putzbüdel hett sien Hoor sneden. De Barber sneden sien Haare. Where's the restroom? Woneem is de Toilett? Wo'n Restruum? I know too much. Ik weet toveel. Ich weiß zu viel. You are always late. Du büs ümmer to late. Se sünd jummers laat. I want you to read this book. Ik harr geern, dat du dit Book leest. He woll düssen Book lesen. She hung the washing on the line. Se hüng de Wäsch op de Lien. Se hefft dat Wassen an de Reeg. The way is long. De Weg is lang. De Weg is lang. Go away. Gah weg. Weg. Why did you say that? Worüm hest du dat seggt? Warumst du das sagen? What's your favorite YouTube video? Wat is dien leevst Youtube-Video? Wat is Dien vörtrocken YouTube- Video? A wise man can derive gold even from pus. En wiesen Mann kann Gold sogoor ut Mateer winnen. En kloke Mann kann ok Gold vun Pus afleiden. He drank a beer. He drunk en Beer. He drank he en Beer. You were late yesterday. Du weerst güstern to laat. Se weern laat güstern. I hope to see you again. Ik hööp, dat ik di wedderseh. He weer hofft. I wish I had gone to the theater last night. Ik wull, ik weer güstern avend in ’t Theater gahn. Ich wünsch ich zum Theater letzten Nacht. The hunter shot a fox. De Jäger hett en Voss schaten. De Jäger schoot een Fox. He buys clothes. He köfft Kledaasch. He köfft Kleder. What do you think of him? Wat denkst du von em? Wat meenst Du em? He lives in the woods all by himself. He leevt ganz alleen in ’n Woold. He leevt in'n Woold all vun sik sülvst. His daughter has become a pretty woman. Sien Dochter is en smucke Froo worrn. Sien Dochter is teemlich Fru worrn. Tom didn't know where Mary was. Tom hett nich wüßt, woneem Ria weer. Tom wuss nich, wo Maria weer. She didn't want him to stay any longer. Se wull nich, dat he noch länger blifft. Se wollen em nich mehr lang blieven. It's time to sleep. Dat is Tied to slapen. Mit de Tiet is dormols slapen. I hid in the woods all day. Ik heff mi ’n ganzen Dag in’n Woold versteken. Em hitt an'n ganzen Dag in de Wuddeln. She gave him a piece of paper. Se geev em en Stück Poppeer. Se hett em en Stück Papeer geven. I've already been here two hours. Ik bün al twee Stünnen hier. Vörher harr dat al twee Stünnen. Look at that cat on the roof. Kiek di de Katt op ’t Dack an. Kiek ok bi: Catt op dat Dack. I always drink milk with my breakfast. Ik drink jümmer Melk to mien Fröhstück. Immer drinken Milch mit meiner Aufbruch. Many people in the world are hungry. Veel Lüüd op de Welt liedt Hunger. Veel Lüde in de ganze Welt weert verhungert. Don't forget your money. Vergeht Se nich Ehr Geld! Geld nich vergeten. There's a huge hole in the wall. Dor is en groot Lock in ’e Wand. In de Wall gifft dat en bannig Holt. All those flowers look alike. All de Blomen seht egaal ut. All de Blöer seht liek ut. He knows everything. He weet allens. He weet allens. I know a guy named Smith. Ik kenn en Keerl, de Smith heet. Bekannt wurrn is he en Kerl mit Naam Smith. Switch off the light. I can't get to sleep. Maak dat Licht ut. Ik kann nich slapen. Afwesseln vun't Licht kann ik dormit nich. She gave him some food. Se geev em en beten Eten. Se hett em en poor Eten geven. I speak French and English. Ik snack Fransch un Engelsch. Ich snackte Franzosen und Englisch. All of a sudden, the lights went out. Opmaal güngen de Lichten ut. Alltohopen güngen de Lüse ut'neen. The policeman took the knife from the boy. De Schandarm nehm ’n Jung dat Mest af. De Polizist hett dat Rift ut den Jungen nahmen. I am going to sleep. Ik gah slapen. Ik bün dormit. Someone is at the front door. Go and see who it is. Dor is een an de Döör. Gah man un kiek ’keen dat is. Een steiht an de Frontdöör. Go un seht, wokeen dat is. I'm often compared to my brothers. Ik warr faken mit mien Bröder vergleken. Faken is dat mit miene Bröder vergleken wurrn. Will you lend me your bicycle for an hour? Lehnst du mi dien Fohrrad för en Stünn? Willem lehn mi ehrn Rad för een Stünn? How far is it to Brno? Wo wied is dat na Brno? Wie ist es zu Brno? She bought a couple of boots. Se hett en Poor Stevel köfft. Se hett en Ehpoor vun Boots verköfft. The ring sports three diamonds, each equaling one tenth of a carat. De Ring hett dree Demanten, elk von en Teihntel Karaat. De Ringsportorden dree Demanten, jeedeen gliek een Teihntel vun en Kratt. I like foreign languages! Mi gefallt Frömdspraken! Ick as Frömdspraken! Don't throw anything on the floor. Smiet nix an ’e Eer! Op'n Bodden dröpt se nix. My hand is in warm water. Miene Hand is in warm Water. Mein Hand liggt in warm Water. Tom looked through the small window in the door. Tom seeg dörch dat lütte Fenster in’e Döör. Tom hett dat lütte Finster in de Döör dörkeken. It is difficult to give up smoking. Dat is swoor, dat Smöken optogeven. Schwierig is dat up Röök geven wurrn. He died at age 54. He is in ’t Öller von 54 Johr doodbleven. He is mit 54 Johren storven. He works at a bank. He arbeidt in ’e Bank. He arbeit bi en Bank. I don't eat fish. Ik äät keen Fisch. Dor hefft se keen Fisch bi harrt. Tom didn't want to move to Boston. Tom wull nich na Boston tehn. Tom wull nich na Boston trügg. My robot's name is Maruchi. Mien Roboter heet Maruchi. Mein Roboter heet Maruchi. What do you imagine when you see that picture? Wo denkst du an, wenn du dit Bild ankickst? Wat kannst Du vörstellen, wenn Du dat Bild ankieken wullt? No comment. Dor segg ik nix to. Keen Kommentar. He was getting old. He deed bilütten oold warrn. He wurr olt. He works as a translator. He arbeidt as Översetter. He arbeit as Översetter. She kissed me on the cheek and said goodnight. Se deed mi op de Back küssen un seed mi gode Nacht. Se hett em op'n Kark köst un hett Goodacht seggt. I wrote a song for you. Ik heff en Leed för di schreven. He schreev een Leed för di. Your brother is younger than me. Dien Broer is jünger as ik. Ehr Broder is jünger as em. What's your favorite operating system? Wat is dien leevst Bedrievssysteem? Wat is Dien vörtrocken Bedriefsysteem? He will arrive on the afternoon of the 5th. He schall namiddags an ’n Föfften ankamen. He kummt an'n Namiddag von'n 5. What kind of bird is this? Wat för en Soort Vagel is dit? Wat is dat en Oort vun Vagels? I cannot see it. Ik kann dat nich sehn. Ik kann dat nich sehn. You are mad. Du büst mallerig. Du büst verlaren wurrn. Without you I am nothing. Ahn di bün ik nix. Ahn Du em nix doon kannst. Tom is a lot shorter than Mary is. Tom is veel lütter as Ria. Tom is veel körter as Maria. Does your dog bite? Bitt dien Hund? Kiekt Dien Hund bit? I am coming today. Ik kaam vondaag. Ich bin heute gekommen. What is art? Wat is Künst? Wat is de Kunst? She cooks for him every day. Se kaakt elk Dag för em. Se köhlt jeden Dag för em. Do you know whose handwriting this is? Weetst du, ’keen siene Schrift dat is? Weetst du, wokeen sien Handschrift dat is? Tell Dad to come. Segg Papa, dat he kamen schall. Vertell Dad tostanne kamen. Autumn weather is changeable. Harvstweder ännert sik faken. Autumn weer verännerbor. There are not enough chairs for us to sit on. Dor sünd nich noog Stöhl, dat wi all sitten köönt. Dat gifft nich noog Stöhlen för uns, üm sik ansiedeln to künnen. There's a monster under my bed. Dor is en Monster ünner mien Bedd. Dor steiht en Mönster unner mien Bett. Dinner's ready. Avendeten is trech. Dinners klaar. Which chair did you put the book on? Op wat för ’n Stohl hest du dat Book packt? Welk Stohl hett dat Book maakt? Her old cat is still alive. Ehr ole Katt leevt noch jümmer. Ehr olen Katt leevt noch. My sister is three years older than I am. Mien Süster is dree Johr öller as ik. Mien Süster is dree Johr öller as ik am. I quit smoking half a year ago. Ik heff vör en halv Johr mit Smöken ophöört. Johrhunnert afsmeten wurrn. Who made this cake? ’keen hett düssen Kauken backt? Wer das Kaak gemacht? Mary told me she didn't have enough money to buy that. Ria sä, dat se dor nich noog Geld för hett, üm sik dat to köpen. Mary vertellt, dat se nich noog Geld hett, dat se dat köpen schall. The apple is not yet ripe. De Appel is noch nich riep. De Appel is noch nich riep. The car is Brian’s. Dat Auto is Brian sien. De Wagen is Brian. They know what's going on. Se weten, wat passert. Se weet, wat passeert. She tried to swim. Se versöch to swemmen. Se hebbt versöcht to swemmen. She is very fond of gossip. Se sladdert temlich geern. Se is bannig fondeert vun Gossip. I am very hungry. Ik heff düchtig Hunger. Ik bün bannig hunger. Children need loving. Kinner bruukt Leevd. Kinner bröödt dat Lief. He lives alone. He leevt alleen. He leevt alleen. I've got a big dick! Ik heff en groten Pint! Ein große Dick! I'm freezing. Mi frös. Em früh. Where is the railway station? Woneem is de Bahnhoff? Woans is de Bahnhoff? I can't drink alcohol. Ik kann keen Alkohool drinken. Ich kann keine Alkohol drinken. We are not amused. Dat is mi piepegal. Wi sünd nich spoodriek. I suggest you have a talk with Tom. Ik sla vör, dat ji jo mol mit Tom ünnerhoolt. He harr en Snack mit Tom vörslahn. When water freezes it becomes ice. Wenn Water freert, warrt dat Ies. Wenn dat Water früst warrt, warrt dat Ies. Does it look bad? Sütt dat slimm ut? Kiekt dat slecht? There is an apple on the desk. Dor is en Appel op ’n Disch. Op'n Disch gifft dat en Appel. The storm blew down a tree. De Storm hett en Boom ümsmeten. De Stormblöder smiet en Boom af. Toasters don't toast toasts, people do. Toasters toast keen Toast, Minschen doot dat. Toasters möögt keen Töst, de Lüde maakt. I'm trying to speak German. Ik verseuk, Diutsch to snacken. He versöch, Plattdüütsch to snacken. She can't have written it herself. Se kann dat nich sülvs schreven hebben. Se könnt em nich sülvst schreven hebben. Butter is soft. Botter is week. Buter ist week. I never drink tea with lemon. Ik drink nienich Tee mit Zitroon. Ich drinkt nie mit Lemon drinken. I built a new house. Ik heff en neet Huus boot. He hett en neet Huus baut. Tom has more questions. Tom hett noch mehr Fragen. Tom hett mehr Fragen. What? Wat? Wat? Install Linux! Installeer Linux! Linux installeren! Tom and Mary are looking for their son. Tom un Ria seukt ehr Söhn. Tom un Mary söökt ehrn Söhn. He shaves himself every day. He raseert sik elk Dag. He schufft sik jeden Dag. Chris, you're completely wet! Chris du büst ganz un gor natt! Chris, Du büst heel natt! There comes our teacher. Dor kummt uns Lehrer. Dorto keem uns Lehrer. These aren't my keys. Dat sünd nich miene Slötels. Dat sünd keen Slüsen. You know it better than me. Du weetst dat beter as ik. Man wüss dat beter, as dat. He emigrated to Australia. He is na Australien utwannert. He is nah Australien utwannert. He sent me a brief letter. He hett mi en korten Breev tostüürt. He hett em en korten Breef schickt. I don't want to eat here. Ik will hier nich eten. Dor woll he nich eten. I want to be an engineer. Ik will en Inschenör wesen. Willem weer en Ingenieur. Chiqui is a parrot that speaks Esperanto. Chiqui is en Papagei, de Esperanto snackt. Chiqui is en Parrott, de Esperanto snackt. He admired my new car. He deed mien nee Auto bewunnern. He hett mien ne'en Auto bewunnert. Scary movies will frighten the children. Grulige Films warrt de Kinner woll bangmaken. Scar Filmen harrn de Kinner flüchten laten. Can you tell me what this word means? Kannst du mi seggen, wat dit Woort bedüdt? Kannst du mi vertellen, wat dit Woort bedüden schall? I have a cat and a dog. Ik heff en Katt un en Hund. Ich habe ein Katt und Hund. It needs washing. Dat mutt wuschen warrn. Dat wassen deit. The smallest continent is Australia. De lüttste Kontinent is Australien. De lüttste Kontinent is Australien. She has long hair. Se hett lang Hoor. Se hett lange Haare. She came three minutes after I called. Se keem dree Minuten, nadem ik ehr anropen harr. Se is dree Minuuten na em nöömt worrn. I am a masochist. Ik bün en Masochist. Ich bin Maschist. Do you drink wine? Drinkst du Wien? Kiek ok bi: Drinkwien? If I were a bird, I could fly to you. Wenn ik en Vagel weer, denn kunn ik na di henflegen. Wenn dat een Vagel weern scholl, konn ik flegen. I don't have a younger sister. Ik heff keen jüngere Süster. En jüngere Süster harr he nich. He raises horses and cattle. He tücht Peer un Rinner. He hefft Horßen un Veehtucht. I know I'm good enough. Ik weet, dat ik goot noog bün. Ich weiß gut genog. Jill is smart as well as pretty. Jill is plietsch un ook smuck. Jill is roor as ok teemlich. Do you speak Hebrew? Snackst du Hebrääsch? Wullt Du Hebrääsch snacken? Did you just meet her? Hest du ehr jüst eerst kennenlehrt? Hest Du ehr jüst insmölten? I'm here for you. Ik bün för di dor. Ich habe dabei. I'm already there. Ick bün all dor. Vörher harr dat al geven. My aunt lives in New York. Miene Tante leevt in New York. Mien Tante leevt in New York. Tom was too proud to accept any help. Tom wöör to stolt, üm sik helpen to loten. Tom weer ok stolt, jede Hülp to annehmen. My grandfather was a farmer. Mien Opa weer Buur. Mien Grootvadder weer en Deerter. I don't know why Tom and Mary aren't here today. Ik weet nich, worüm Tom un Ria hüüt nich hier sünd. Vunwegen, datt Tom un Maria hüdigendags nich wiet af sünd. He drank beer. He drünk Beer. He drunk Beer. I'm taking the book. Ik nehm dat Book. Em nehm dat Book in. Which are the best ones? Wat för welk sünd de besten? Welk sünd de besten? I was just taking a shower. Ik heff mi jüst duuscht. He wurr blots Fohrer upnommen. She tries to keep up with what is going on in the world. Se versöcht an ’n Ball to blieven, wat op de Welt so vör sik geiht. Se versöcht sik mit dat, wat op de Welt geiht. Just one year has gone by since my friend died. Is nu jüst een Johr verleden, dat mien Fründ doodbleven is. Bloß een Johr is vun mien Fründ doodbleven. I'm going back. Ik gah trügg. Ich habe wieder. Ten miles is not a short distance. Teihn Mielen is keen korten Weg. Teihn Kilometer is keen korte Afstand. I can hear something. Ik höör wat. Ik könnt wat hören. You’ll break your neck! Du brickst di den Hals! Du bröch Dien Hals! Why doesn't he come back? Worüm kummt he nich trügg? Warum keem he torüch? They eat a lot of rice. Se eet veel Ries. Se eten veel Ris. I dreamed about you. Ik heff von di dröömt. Ich träumen von dir. The sale of cigarettes should be banned. Dat Verköpen von Zigaretten schull verbaden wesen. De Verkoop vun Zigarretten schüllt verbaden warrn. The whole world is watching. De hele Welt kickt to. De ganze Welt warrt beobacht. I don't want it. Ik will dat nich. Em wull dat nich. Tom was outside. Tom wöör buten. Tom weer buten. Don't tell lies. Vertell keen Lögen. Dor vertellt se nich. What's the difference between a dog and a wolf? Wat is de Ünnerscheed twischen en Hund un en Wulf? Wat is de Ünnerscheed twuschen Hund un Wulf? You are my sunshine. Du büst mien Sünnschien. Man mein Sonnen. He did what they told him. He deed, wat se em seggt hebbt. He hett dat, wat se em vertellt harrn. It is a six-hour drive from Sofia to Varna. Vun Sofia na Warna föhrt man mit dat Auto söß Stunnen. Se is en Söss-Stünn-Drievfohrt vun Sofia na Varna. He slipped on a banana peel. He is op de Schell von en Banaan utglippt. He hett sik op en Bananenspitz ümsneden. We're expecting a good harvest this year. Wi verwacht en gode Oost dit Johr. Johrhunnert en goden Harvst verwacht. Keep listening. Höör wieder to. Luuster wohren He's shorter than I am. He is lütter as ik. He is körter as ik am. Tom is my brother. Tomás is mien Broder. Tom is mien Broder. She ran away with the eggs. Se is mit de Eier utneiht. Se lööp mit de Eier weg. I've improved the sentence. Ik heff den Satz verbetert. Em hett den Satz verbetert. That can't be Mary. She is in hospital now. Dat kann nich Ria sien. De liggt doch to Tied in’t Krankenhuus. Dat kann nu nich Marie wesen. se steiht in't Krankenhuus. I haven't eaten anything in the past three days. Ik heff in de vergangen dree Daag nix eten. Em hett he in de verleden dree Dage nix eten. How long have we known each other? Wo lang kennt wi us al? Wie lange haben wir gegeneinander bekannt? I need more time. Ik bruuk mehr Tied. Ich brauchte mehr Zeit. We gave her some apples. Wi hebbt ehr en poor Appels geven. Wi geevt ehr en poor Appels. Supper is getting cold. Dat Avendeten warrt koolt. Super warrt koolt. What's your favorite winter sport? Wat is dien leevst Wintersport? Wat is Dien leevste Wintersport? You don't know what it is to be poor. Du weetst nich, wat dat heet, arm to wesen. Man weet nich, wat dat slecht wesen schall. The boy didn't change his opinion. De Jung hett sien Verscheel nich ännert. De Jung hett sien Meenung nich ännert. He said he'd come and he did. He seed, dat he kummt, un he hett dat daan. He meen, he weer kamen un hett dat maakt. Ill weeds grow apace. Unkruud vergeiht nich. Ill weevt tohopenwussen. The man ate the bread. De Mann hett dat Brood eten. Der Mann erzählt das Brot. Let me die. Laat mi starven. Later starvt. I saw him enter the house. Ik heff em in ’t Huus gahn sehn. He harr em in't Huus to sehn. Is everything ready? Is allens trech? Is allens fardig? My back still hurts. Mien Puckel deit jümmer noch weh. Mein Rückträe. We're afraid. Wi sünd bang. Wir bange. He lives outside the city. He leevt buten de Stad. He leevt buten de Stadt. The story ends well. De Geschicht geiht good ut. De Geschicht slutt sik goot an. Kids don't read books anymore. Kinner läsen keen Beuker mehr. Kinner leeft nich mehr Böker. My sister is very intelligent. Miene Süster is temlich plietsch. Mien Süster is bannig intelligent. When I opened the door, I found her naked, stretched on the sofa. As ik de Döör apen maken deed, deed se naakd utrekelt op ’t Sofa liggen. As em de Döör apen maakt hett, finnt he ehr naakt, op de Sofa streckt. He has grown three centimeters this year. He is dit Johr dree Zentimeter wussen. Johrhunnert is he dree Zentimeter groot. Today is Sunday. Vondaag is Sünndag. Hüdigendags is dat Sönndags. It's warm today. Dat is hitt vondaag. Dat is hüdigendags warm. Tom did not want to admit that he had made a mistake. Tom wull nich togäven, dat he en Fähler mookt harr. Tom wull nich togeven, dat he en Fehler maakt hett. He came back at 5 o'clock. He keem Klock fiev trügg. He weer an'n 5. I don't know what that is. Ik weet nich, wat dat is. Dat weet nich, wat dat is. She has known him for a long time. Se hett em al en lange Tied kennt. Se hett em al lang bekannt maakt. I made twenty blurry shots to have one almost correct! Ik heff twintig diesige Fotos maakt bet ik een harr, dat so üm un bi good weer! Ik hett twintig Verwicklungsschööt maakt, dat een fast korrigeert hett! Who are they? Wat sünd dat för welk? Wer sind sie? My father smokes. Mien Vader smaikt. Mein Vater raucht. Why did he do such a thing? Worüm hett he sowat daan? Warum hett he so'n Saak schafft? Long live the Soviet Union! Lang schall de Sowjetunion leven! Lang leven de Sowjetunion! Has Tom received an invitation yet? Hett Tom al en Inladen kregen? Hett noch en Inladen kregen? The male peacock has colorful tail feathers. Dat Heken von ’n Pageluun hett bunte Steertfeddern. De hannöversche Freden hett bunte Snavelfeddern. Can we talk? Köönt wi küern? Kann wir snacken? Tom, I asked you a question! Tom, ik heff di en Fraag stellt! Tom fraag ich eine Frage! She took her secrets to the grave. Se hett ehr Geheemnissen mit in ’t Graff nahmen. Se hett ehr Geheemnissen in'n Graven nahmen. Who has more fans, Celine Dion or Mariah Carey? ’Keen hett mehr Fans, Celine Dion oder Mariah Carey? Wer mehr Fans, Celine Dion oder Mariah Carey? Tom kissed her again. Tom hett se noch mal en Söten geven. Tom köst ehr wedder. There are islands in the sea. Dat gifft Eilannen in de See. In de See gifft dat Eilannen. She did her best to help him. Se hett ehr best daan, em to helpen. Se hett ehr an'n besten maakt, em to helpen. Bigger is not always better. Grötter is nich jümmer beter. Grötter is nich jümmer beter. Do whatever you want. Do, wat du wullt. Wokeen wullt Du hebben. I think you'd better change your profile picture. Ik finn, du schußt dien Profilbild ännern. Ik meen, dat Du Dien Profil ännern wullt. I'd like to kiss you. Ik deed di geern küssen. Kiek ok bi: Kiss. Are you being serious? Meenst du dat eernst? Büst Du Ernst? It was pitch-black. Dat weer stickendüüster. Dat weer dormols plautdietsch-swart. He is old enough to drive. He is oold noog to föhren. He is old noog, um to fohren. What did you tell Tom? Wat hest du Tom seggt? Wat hest Du vertellt? A dog attacked Tom. En Hund hett Tom angräpen. En Hund hett Tom angrepen. The disease began all of a sudden. De Krankheid hett bats anfungen. De Krankheit fung all tosommen an. Not knowing what to say, I remained silent. Ik wüß nich, wat ik seggen schull, un sweeg. Nich wiet af vun dat, wat to seggen weer, bleev ik still. He's the black sheep of the family. He is dat swarte Schaap in ’e Famielje. He is de swarte Schaap vun de Familie. I want to study abroad. Ik will in ’t Butenland studeren. He wull in't Utland studeren. This zoo owns two okapis. De Zoo hett twee Okapis. Disse Zoo sülvstännig twee Okapis. That's the stupidest thing I've ever said. Dat is dat Dümmste, wat ik mien Leevdag seggt heff. Dat is de dummste, wat ik jummers seggt harr. He didn't do it. He hett dat nich doon. He hett dat nich schafft. Did you enjoy watching the night game last night? Hett di dat Speel güstern avend gefullen? Weetst Du bi' t Beluern vun' t Nachtspeel sien verleden Nacht? We've got a big problem. Wi hebbt en groot Problem. Ein großes Probleme. All Tibetans over 25 years of age, have the right to run for office for the Parliament of exiled Tibetans. All Tibeters, de öller as 25 sünd, hebbt dat Recht, sik för dat Exil-Parlament von de Tibeters opstellen to laten. All Tibetans över 25 Johren harr dat Recht, dat Amt för dat Parlament vun exileert Tibetans to lopen. It will cost more than ten thousand yen. Dat schall mehr as teihndusend Yen kösten. Se köst mehr as teihndusend Yen. You should take my advice. Du schusst mien Raad annehmen. Du schullst mien Raat nehmen. They've started believing their own lies. De fangt an, de egen Lögen to glöven. Se fung an, eegen Lögen to verlaaten. Speak louder. Your grandfather's hearing isn't so good. Snack luder. Dien Opa höört nich mehr so good. Snacken löder. dien Grootvader sien Hoor is nich so goot. Latvian girls are among the best girls in the world! Lettsche Deerns höört to de besten Deerns op de Welt! Lettsche Mädchen höört to de besten Deerns op de Welt! She smiled sadly. Se deed trurig griemeln. Se hett düchtig smölt. She didn't want him to die. Se wull nich, dat he doodblifft. Se wollen em nich starven. I'm not a student. Ik bün keen Student. Ein Student. He's not an idiot. He is keen Döösbaddel. He is keen Idiot. Open your mouth and close your eyes. Maak den Mund op un de Ogen dicht. De ehre Mund un maakt ehre Ogen to. You are my father. Du büst mien Vader. Mein Vater. Tom's first wife was from Boston. Tom siene ierste Fru keem ut Boston. Tom sien eerst Fru weer ut Boston. Shit! Schiet! Shit! I wonder when this building was constructed. Ik froog mi, wann dit huus es buet wodden. Ich wunder, wenn dieses Bauwark konstruiert wurde. There is a bookstore just 'round the corner. Dor is en Bookladen glieks üm ’t Eck. Dat gifft en Bookholt blots 'r Bodden. He went abroad. He güng na ’t Butenland. He güng in't Utland. I'm against the war. Ik bün gegen den Krieg. Gegen den Krieg. Tom hasn't been to Australia yet. Tom is noch nich in Australien wäsen. Tom is noch nich na Australien tagen. Now it's her turn. Nu is se an ’e Reeg. Nu güng dat bargdal. Night always follows day. Na Dag kummt jümmer Nacht. Nacht folgt jümmer Dag. I just started to learn Esperanto. Ik heff jüst anfungen, Esperanto to lehren. He fung blots an, Esperanto to lehren. How much is a room? Woveel köst en Kamer? Woveel is en Kamer? Why doesn't the list of languages include Maltese? Worüm is Malteesch nich in ’e List mit Spraken mit in? Warum nicht die Liste der Sprachen einfällt Malteser? The game was slow, and it was also boring. Dat Speel weer traag un langwielig. Dat Speel weer langsom un dat weer ok boren. They lost the war on the eastern front. Se hebbt den Krieg an de Oostfront verloren. Se verlor den Krieg an de Oostfront. Can you find her? Kannst du ehr finnen? Kannst du ehr finnen? Did you give the key to Tom? Hest du Tom den Slötel gäven? Weetst Du den Slötel för' t Tom? Is he correct? Hett he recht? Is he richtig? The plant ranges from the north of Europe to the south. De Plant wasst överall von ’n Noorden bet na ’n Süden von Europa. De Anlaag reckt vun'n Noorden vun Europa bit na'n Süden. Cats hate water. Katten köönt Water nich lieden. Katten wassen. I'm just looking around. Ik kiek mi bloot üm. Blots ümtokieken. She threatened him. Se deed em drohn. Se hett em bedroht. Can you tell a duck from a goose? Kannst du den Ünnerscheed twüschen en Aant un en Goos kennen? Kannst du en Duck ut en Gösch seggen? Was Tom there? Weer Tom dor? Was Tom da? I can come at three. Üm dree kann ik kamen. Ich kann an'n 3. Mariana is going home now with Susana's mother. Mariana geiht nu mit Susana ehr Moder na Huus. Mariana geiht hüm nu mit de Moder vun Susana tohuse. I paid the bill. Ik heff de Reken betahlt. Em betahlt hett de Krankheit. Is that your book? Is dat dien Book? Gifft dat Dien Book? I quit smoking six months ago. Ik heff vör söss Maand mit Smöken ophöört. Ich vor sechs Monaten gesperrt. He's fast. He is gau. Gau. She persuaded him to do it even though she knew it wasn't a good idea. Se deed em övertügen, dat to doon, ofschoonst se wüss, dat dat keen gode Idee weer. Se hett em vörsmeten, dat dat sogor to doon hett, as se wüss, dat weer keen gode Idee. I make 100 euros per day. Ik verdeen hunnerd Euro an ’n Dag. An'n Dag maakt he 100 Euro. I sent you a letter. Ik heff di en Breev tostüürt. He hett dor en Breef henstüürt. Are all of you Canadians? Sünd ji all Kanadiers? Büst Du all vun de Kanadiers? What has brought you here? Wat hett jo hier her bröcht? Wat hest Du hier brocht? What's your favorite word? Wat is dien leevst Woord? Wat is Dien vörtrocken Woort? I've lived here for thirty years. Ik heff hier dörtig Johr wahnt. Johrhunnert leevt hefft. It is too hot. Dat is to hitt. Dat heet to hitt. I am good at math. Ik bün good in Mathe. Em good an de Mathe. Tom doesn't have enough money to buy a house. Tom hett nich noog Geld, üm sik en Huus to köpen. Tom keem dat genug Geld, en Huus to köpen. Paper is made from wood. Poppeer warrt von Holt maakt. Papeer warrt ut Holt maakt. Mary works in a supermarket. Mary arbeidt in’n Supermarkt. Mary arbeit in en Supermarkt. I forgot. Dat heff ik vergeten. Ik heff vergeten. I'm taking a bath. Ik baad. Em nehm he en Bad in. She gave him something cold to drink. Se geev em wat koold to drinken. Se geev em wat koolt to'n Drinken. I am taller. Ik bün grötter. Ich bin Taler. He killed him. He hett em ümbröcht. He hett em drapen. She is just a child. Se is bloot en Kind. Se is man bloß een Kind. It's snowing today. Dat sneet vondaag. Sniggen deit se hüdigendags. Mary said she thought I might have to do that. Ria sä, dat ik dat villicht doon mutt. Mary hett seggt, se meen, ik möss dat woll maken. I am from Ecuador. Ik bün ut Ecuador. Ich bin aus Ecuador. Please tell me what that is. Ik bidd di, mi to seggen, wat dat is! Bitte vertellt, wat dat is. They drew their boat on the beach. Se tögen jemehr Boot op ’n Strand. Se drauht ehrn Boot an'n Strand. The lamp went out, and all was black. De Lamp deed utgahn un allens weer düüster. De Lamp güng los un allens weer swart. His father was a carpenter. Sien Vadder wöör Timmermann. Sien Vader weer en Autobahndreeeck. Where did Joe go? Woneem is Joe hengahn? Woneem güng Joe los? It rained five successive days. Dat regen fiev Daag an ’n Stück. He hett fiev Erfolgsdaag regent. You forgot to put a period at the end of the sentence. Du hest vergäten, an’t Enn vun’n Satz en Punkt to setten. Du hest en Periood an' t Enn vun den Satz vergeten. I am an electrician. Ik bün Elektriker. Ich bin electrician. You are a doctor. Du büst en Dokter. Se sünd Dokter. I'm smarter than you. Ik bün klöker as du. Ich habe klimmert, als Sie. To drink or not to drink - that is the question. Drinken oder nich drinken - dat is de Fraag. Zu drinken oder nicht zu drinken - das ist die Frage. Seiko doesn't have sisters. Seiko hett kene Süstern. Seiko hett keen Süsters. Can we talk? Köönt wi snacken? Kann wir snacken? She makes her mother happy. Se maakt ehr Moder blied. Se maakt ehr Mudder glücklich. Fred is always telling lies. Fred vertellt jümmer Lögen. Fred vertellt jümmer wedder Lögen. This orange is delicious. Disse Appelsien smeckt lecker. Düsse Orange is duchtig. I am not coming today. Ik kaam vondaag nich. Ik bün hüdigendags nich. I don't want to hear any more of your complaining. Ik will nix mehr von dien Gejabbel hören. Em will nich mehr vun jemehr Klaag hören. This is my book. Dat is mien Book. Das ist mein Buch. You should set a good example to your children. Du schusst dien Kinner en good Vörbild wesen. Du schullst en goot Bispeel för Dien Kinner fastleggen. I wasn't here yesterday. Gistern bün ik nich hier wäsen. Dat weer hier nich güstern. He tried to get rid of the ants. He wull de Pissmieren los warrn. He versöch, de Aanten los to kamen. I know them all. Ik kenn jem all. Em weet se allns. We know of more than 100 billion galaxies. We kennt mehr as 100 Milljarden Galaxien. Wi weet vun mehr as 100 Milliarden Galaxien. My back hurts. Mien Puckel deit weh. Mein Rückträe. In Soviet Russia, television watches the audience! In Sovjetrussland kickt de Feernseher na de Tokiekers! In Sowjetrussland beobacht Feernsehn dat Publikum! Upon getting home, I went straight to bed. As ik tohuus weer, bün ik glieks na Bedd. Up hüm hett he sück wehrt. I'm scared of wild animals. Ik bün bang vör wille Deerten. Em bange Wilddeerter. As the lion is king of beasts, so is the eagle king of birds. As de Lööw de Köning von de Deerten is, so is de Aadler de Köning von de Vagels. Wie de Lööwkönig vun Beester is, is also de Adlerkönig vun Vagels. The food is getting cold. Dat Äten warrt koolt. Dat Eten warrt koolt. I saw Eibhlín at the library, not Sorcha. Ik heff Eibhlín in ’e Bökeree sehn, nich Sorcha. Ich habe Eibhlín bei der Bibliothek sehen, nicht Sorcha. Get her out of here. Bring ehr weg. Hen un wenn hefft se ut'neen holen. The sun is big. De Sünn is groot. De Sünn is groot. He doesn't know what he's supposed to do. He weet nich, wat he doon schall. He weet nich, wat he doon schall. You've overdone it. Du hest dat överdreven. De weer överdükert. Tom knows what happened. Tom weet, wat passert is. Tom weet, wat passeert is. Do you have any plans for tonight? Hest du Plaans för vonavend? Wullt Du keen Plaans för Nacht? I bought a new suit of clothes. Ik heff mi en niggen polter köfft. Ik hett en ne'e Kuntakt vun Kleder köfft. She understands him. Se versteiht em. Se verstaht em. Would you like me to explain it to you? Schall ik jo dat verkloren? Wullt Du em verkloren? How many hours of sleep do you need? Woveel Stünnen Slaap bruukst du? Woveel Stünnen bruukt Du? I need a mirror to comb my hair. Ik bruuk en Spegel, üm mi to kämmen. Ich brauchte ein Spiegel, um mein Haare zu komben. He is known to everyone in the village. Elkeen in ’t Dörp kennt em. Bekannt is he vör allen in't Dörp. That can't be. Dat kann nich wesen. Dat könnt nich. Tom is a Muslim. Tom is Muslim. Tom is en Muslim. Kim is four years older than me. Kim is veer Johr öller as ik. Kim is veer Johr öller as em. He has got two cats, one is white, one is black. He hett twee Katten kregen, een is witt, een is swart. He hett twee Katten kregen, een is witt, een is swart. If you bite me, I'll bite back. Wenn du mi bittst, denn biet ik trügg. Wenn een em beden deit, denn smeckt ik torüch. The president put off visiting Japan. De Präsident hett sien Besöök in Japan afseggt. Den Präsidenten sett Japan af. Something's not right. Dor stimmt wat nich. Aante is nich rett. When do we arrive? Wannehr sünd wi dor? Wenn wi ankamen doot? There's going to be a three-mile race tomorrow. Dat schall morgen en Dree-Mielen-Rennen geven. Dor güng dat üm en dree Kilometer langen Renntoorn. This chair is too low for me. Disse Stohl is för mi to sied. Dissen Stohl is för em to siet. He is afraid of dogs. He is bang vör Hunnen. He is bang för Hunnen. That's my pussy. Dat is miene Muuschi. Dat is mien Puussie. The ship is now in the harbor. Dat Schipp is nu in ’n Haven. Dat Schipp liggt nu in'n Haven. “Everything is possible”, the boy from Dollbergen said, tying his shoe with an earthworm. „Et gaht alles“, sä de Dollbargsche Djunge und bund sick den Schau mit ’nem Regenworm tau. ‚Everything is mööglich", de Jung ut Dollbergen hett seggt, sien Schoh mit en Eerdööl bedreven. Tom and Mary said they wanted to do that by themselves. Tom un Ria säen, se wullen dat sülvst moken. Tom un Maria hefft seggt, se wollen dat vun sik sülms maken. She was talking all the time. Se hett de ganze Tied snackt. Se weer all Tiet snackt. It's monkey meat. Dat is Apenfleesch. Karkenfleesch. He ran five miles. He lööp fiev Mielen. He reck fiev Mielen. She wants to kiss him. Se will em küssen. Se will em küssen. I bought a pair of shoes. Ik heff en Poor Schoh köfft. Em hett en Schohpaar köfft. This is Edward. Dit is Edward. Dat is Edward. Mozart passed away 200 years ago. Mozart is vör 200 Johr doodbleven. Mozart güng vör 200 Johren los. He had his socks on inside out. He harr sien Söcken verkehrt rüm an. He hett siene Söögdeerten in't Binnenland hatt. I'm looking for your sister. Where is she? Ik söök na dien Süster. Woneem is de? Op de Söök na jemehr Süster. Woans is se? I like apples. Ik mag geern Appels. Ich wie Apfeln. I haven't read today's newspaper yet. Ik heff dat Dagbladd von vondaag noch nich leest. Ich habe der heutigen Zeitung noch nicht lesen. I want a chamomile tea. Ik will en Kamellentee. Woll en Chamomile tea. You must study more. Du musst mehr lehren. Du muttst mehr studeren. How many pictures did you buy? Woveel Biller hest du kofft? Gifft an, wo vele Biller Du köpen wullt? How many books do you have? Woveel Böker hest du? Woveel Böker hest Du? Incredible! Nich to löven! Unverwacht! It is not easy to speak English. Engelsch snacken is nich licht. Dat is nich eenfach, Engelsch to snacken. Verga is a famous writer. Verga is en beröhmten Schriever. Verga is en bekannten Schriever. I am a tourist. Ik bün Tourist. Ich bin einem Touristen. I think, therefore I am. Ik denk, dorvon bün ik. Ich meen, darum ich am. The ice on the lake couldn't bear his weight. Dat Ies op ’n See kunn sien Wicht nich dregen. Dat Ies an'n See kunn sien Gewicht nich dragen. Many countries have problems with poverty. Veel Länner hebbt Probleems mit Armood. Vele Länner hebbt Problemen mit Armoot. It's very difficult to translate this word. Dat is temlich swoor dit Woord to översetten. Dat is bannig swoor, dit Woort ümtosetten. Why at Clermont-Ferrand? Worüm in Clermont-Ferrand? Warum bei Clermont-Ferrand? Hungary and Slovakia are neighbors. Ungarn un de Slowakei sünd Navers. Ungarn un Slowakei sünd Buern. India was governed by Great Britain for many years. Indien is vele Johren lang von Grootbritannien regeert worrn. Indien weer lange Johren vun Grootbritannien regeert. I listened, but I didn't hear anything. Ik heff tolüüstert, aver ik heff nix höört. He hett hör aber nix anhörrt. The house is haunted. In ’t Huus spöökt dat. Dat Huus is haun wurrn. I have leg cramps. Ik heff en Ramm in ’t Been. Ich habe Beenkrampen. He entered through the window. He keem dör ’t Finster rin. He is dör dat Finster intreden. I sat up all night. Ik heff de ganze Nacht waakt. Ik seet up ganze Nacht. Cats have a dread of water. Katten sünd vör Water bang. Katten hebbt en Waterdood. I have to go to the bank. Ik mutt na de Bank gahn. He müss an de Bank gahn. French is her mother tongue. Franzöösch is ehr Moderspraak. Franzöösch is ehr Mudderspraak. He seems to have known the truth. Sütt ut, as wenn he de Wohrheid wüsst hett. He schient de Wohrheit bekannt to hebben. Do you speak Chinese? Snackst du Chineesch? Wullt Du Chineesch snacken? A few months later, Israel invaded Egypt. En poor Maand later is Israel in Ägypten inmarscheert. Wenige Maanden later hett Israel Ägypten indrapen. A man with a watch knows what time it is, a man with two watches is never sure. En Mann mit een Klock weet jümmer, wat de Tied is. En Mann mit twee Klocken is nie nich wiss. En Mann mit en Klock weet, wat de Tiet is, en Mann mit twee Klocken is nienich seker. You are not a child any more. Du büst keen Kind mehr. Se sünd keen Kind mehr. She could not believe what she saw. Se kunn nich löven, wat se sehn deed. Se konn nich glöven, wat se sehn harr. He must be from the South. He mutt ut ’n Süden wesen. He mutt vun Süden her wesen. Your mother must have been beautiful when she was young. Diene Moder mutt smuck wesen hebben, as se jung weer. Ehr Mudder mutt schön wesen, wenn se jung weer. She watched him swim. Se keek em bi ’t Swemmen to. Se hett em beobacht. My teacher has a very soft voice. Mien Lehrersch hett en temlich sachte Stimm. Mien Schoolmeester hett en bannig weke Stimm. This book is to me what the Bible is to you. Dit Book is för mi dat, wat för di de Biebel is. Dor hannelt sik dat um de Bibel bi. You've drunk three cups of coffee. Du hest dree Tassen Kaffe drunken. Se drunk dree Kopplüse vun Kaffee. I would really like to know why he did such a thing. Ik wull würklich geern weten, worüm as he sowat daan hett. Em würklich würklich wüss, worüm he so en Saak maakt hett. The fear makes the wolf bigger than what it is. De Bangigkeid maakt den Wulf grötter as wat he is. De Bang maakt den Wulf grötter, as wat dat is. Not all birds build nests. Nich all Vagels boot Nesten. Nich all Vagels baut Nester. The boy eats bread. De Jung itt Brood. De Jungen eten broot. Anybody can do that. Elkeen kann dat doon. Jeder kann dat maken. My cat died yesterday. Mien Katt is güstern doodbleven. Mein Katt gestorben gestorben. She pointed her finger at him. Se deed mit ’n Finger op em wiesen. Se wies ehrn Finger bi em. He can swim. He kann swemmen. He kann swemmen. A horse kicked Tom. En Peerd hett Tom träden. En Peerd hett Tom rutsmeten. You're looking good! Ji seht good ut! Du kiekst goot! Did you take a shower today? Hest du di vondaag duuscht? Weetst Du vundaag al? I'm not a little girl anymore. Ik bün keen lütt Deern mehr. Ich habe keine kleine Mädchen mehr. Our galaxy is called the Milky Way. Uns Galaxie warrt Melkstraat nöömt. Uns Galaxie warrt de Melkstraat nömmt. Good night! Gode Nacht. Goot Nacht! Poland is a big country. Polen is en groot Land. Polen is een groot Land. I speak Interlingua. Ik snack Interlingua. Ich snacken Interlingua. She wants to play golf with him. Se will mit em Golf spelen. Se will Golf mit em spelen. She is peeling the potatoes. Se schellt de Kartuffeln. Se hefft de Kartuffeln tohopenfaat. I'll wait till four o'clock. Ik tööv bet Klock veer. Wachten deit se bit hen to veer. I wash myself. Ik wasch mi. Ich wasst mich selbst. Tom should have told Mary the truth. Tom harr Ria de Wohrheit seggen schullt. Tom schall Maria de Wohrheit vertellt hebben. I could not afford to buy a bicycle. Ik kunn dat nich tügen, mi en Fohrrad to köpen. Dor konn he keen Rad köpen. I'll stay there till six o'clock. Ik bliev dor bet Klock söss. Dor blifft he bit hen to sess. Tom talked too much. Tom hett toveel kört. Tom hett ok veel snackt. I want to learn how to swim. Ik will Swemmen lehren. Willem lehrt wurrn. Why are you studying French? Worüm lehrst du Franzöösch? Warum du franzöösch studeer? That's where Tom and Mary live. Dor wahnt Tom un Ria. Dor leevt Tom un Maria. You can't do two things at once. Een kann keen twee Saken opmaal doon. Man twee Saken kann een eenmol nich doon. We got up at four in the morning. Wi sünd morgens Klock veer opkamen. An'n Morgen kamt wi ruchweg veer op. Let's escape together. Laat uns tohoop utkniepen. Flucht tosommen. We have three kids. Wi hebbt dree Kinner. Wi hebbt dree Kinner. I think so. Dat dücht mi so. Immen meen dat. She boiled the eggs. Se deed de Eier kaken. Se hefft de Eier boot. I'm from Singapore. Ik kaam ut Singapur. Kiek ok bi: Singapur. I am thinking about my children. Ik denk an mien Kinner. Immen Denken über mein Kinder. Yes, a little bit. Jo, en lütt beten. Jo, wat. It snowed a lot. Dat hett veel sneet. Se hett sik veel dörsneden. She's not a good person. Se is keen gode Person. Se is keen gode Person. Yesterday, I talked for 3 hours with my boyfriend. We hadn't seen each other for a week. Güstern heff ik dree Stünnen lang mit mien Fründ snackt. Wi hebbt uns een Week nich sehn. Güstern, ich für 3 Stunde mit meinen Jungfried gesprägt. Wir hatte sich nicht für eine Wochen sehen. I love to dance. Ik dans geern. Das Liebe zum Tanz. You are always complaining. Du büst jümmer bloot an ’t Murren. Se sünd jummers klaagt wurrn. I must have dreamt it. Ik mutt dat dröömt hebben. He mutt em dröömt hebben. Did I understand that correctly? Heff ik dat richtig verstahn? Hett ik dat richtig verstahn? I want to go to bed! Ik will na Bedd gahn! Ik will in Bett gahn! The box is empty. De Kassen is leddig. De Kist is leddig. She doesn't drink enough breast milk. Se drinkt nich noog Tittmelk. Se drinkt nich noog Brustmelk. My aunt has three children. Mien Tante hett dree Kinner. Mien Tant hett dree Kinner. He had gray hair. He hadde grieset haor. He hett grau Haare harrt. I choose you. Ik wähl di. Söök Di ut. This man has a horse. Disse Mann hett en Peerd. Düsse Mann hett een Peerd. Tom stared at her for several moments. Tom keek se en poor Ogenblicken an. Tom hett se mehrere Momenten ansiedelt. Make it quick, will you? I haven't got all day. Mook to! Ik heff nich den ganzen Dag Tiet. Schnell maakt dat gau, weil ik nich allns an'n Dag rankamen dö. You're a good friend. Du büst en goden Fründ. Ein guter Freund. Here is the book you are looking for. Hier is dat Book, na dat du söchst. Hier is dat Book, dat Du söken wullt. He is not wise but clever. He is nich wies, aver plietsch. He is nich klook, man klook. And no one helped you? Un nüms hett di hulpen? Un nich een hett Di hulpen? The war ended. De Krieg güng toenn. De Krieg güng los. I have no intention of getting wet. Ik heff nich vör, natt to warrn. He harr keen Afsicht, fuchtig to kriegen. Show me the doll that you bought yesterday. Wies mi de Popp, de du güstern köfft hest. Wiest em, wat Du güstern verköffst. Tom said nothing. Tom see nix. Tom hett nix seggt. If I knew his address, I would write to him. Ik deed em schrieven, wenn ik sien Adress wüss. As he sien Adress wüss, scholl ik em schrieven. I've got to go now. Nu mot ik gaon. Dor möss he nu hengahn. She persuaded him to do it. Se deed em övertügen, dat to doon. Se hett em dorophen bewohrt. How do you do that? Woans deist du dat? Wodennig hest Du dat? I have a daughter. Ick häb en Dochter. He harr een Dochter. The Morales are in the living room. De Morales sünd in de Stuuv. De Morales sünd in'n Levensruum. Take a look at that woman! Kiek di de Froo an! Kiek mol nah bi de Fro! Do you usually drink a lot of beer? Drinkst du jümmer veel Beer? Se drinkt meist veel Beer? No, sit down. Nee, sett di dal. Nee, sitt af. Who lives in that house? ’Keen leevt in dat Huus? Wokeen leevt in dat Huus? The market opens at 9:00 a.m. De Markt maakt morgens Klock negen apen. De Markt maakt an'n 9. How many Chinese friends do you have? Woveel chineesche Frünn hest du? Wo vele chinees'sche Frünnen Du hest? Maybe she knows the answer. Villicht weet se de Antwoord. Villicht weet se de Antwoort. Wipe your tears. Dröög dien Tranen. Wisch dien Tränen. What browser are you using? Wat för ’n Nettkieker bruukst du? De Nettkieker, den Du bruken wullt? The president fled from the capital. De Präsident is ut de Höövdstad flücht. De Präsident is ut de Hööftstadt flücht. He feels this new law will restrict his freedom. Em weer, dat dat ne’e Gesett sien Freeheid minnern schull. He föhlt dat ne'e Gesett, dat siene Freeheit inschränkt. Spanish is her native language. Spaansch is ehr Moderspraak. Spaansch is ehr Moderspraak. Tom didn't want any breakfast. Tom wull keen Freuhstück. Tom wull keen Paus. This tastes good. Dat smeckt good. Düsse Smack smeckt goot. When was it that you first met her? Wannehr hest du ehr dat eerste Maal drapen? Wenn dat so weer, datt du ehr toeerst kennenlehrt harr? Practice is the best way to improve your English. Öven is de beste Weg, dien Engelsch to verbetern. Praxis is de beste Weg, Dien Engelsch to verbetern. How long have you played soccer? Wo lang hest du Football speelt? Wie lang Du speelt hest? What's your blood group? Wat hest du för ’n Bloodgrupp? Wat is Dien Bloodgrupp? I'm new here. Ik bün nee hier. Ich habe hier neu. Tom visited Mary yesterday. Tom hett Ria gistern besökt. Tom hett Mary gestern besöcht. I'd like three of these. Ik harr geern dree von disse. Kiek ok bi: Drei. She has dry hair. Se hett dröög Hoor. Se hett Haare trocken. My train started at seven, arrived in New York at 10. Mien Tog is Klock söven losföhrt un Klock teihn in New York ankamen. Mein Bahn fung bi söben an, keem in New York an' 10. She knelt beside him. Se deed blangen em kneen. Se neben hüm nömmt. She did it carefully. Se deed dat vörsichtig. Se hett dat nipp un nau maakt. Who planted the tree? ’Keen hett den Boom plant? Wokeen hett den Boom anplant? Did you phone me? Hest du mi anropen? Weetst Du em? This soup needs a bit more salt. Disse Supp bruukt en beten mehr Solt. Düsse Suup bruukt en beten wat sunnerlicher. I like the colour yellow. Mi gefallt de Klöör Geel. Kiek ok bi: Buntgeel. Tom has already won. Tom hett al wunnen. Tom hett al wunnen. In the Palatinate the pastor goes to church with a pipe. In’e Palz geiht de Paster mit de Piep in’e Kark. In'n Palatien geiht de Pastoor mit en Piep na Kerklinneln. Now I have two fiancées. Nu heff ik twee Verlaavte. Nu harr he twee Fianzeeren. I'm a stranger here. Ik bün en Frömmen hier. Ich habe hier Fremde. He decided to quit smoking. He harr sik överleggt, dat he dat Smöken opgeven wull. He hett beslooten, sück to beenden. My nose is bleeding. Mien Nees blödd. Mien Nesen blödig. Could you show me the way to the port? Kunnst du mi den Weg na ’n Haven wiesen? So lett sik den Weg na' t Port wiesen? Her behavior isn't normal for a young girl. Ehr Verhollen is nich normaal för en jung Deern. Ehr Verhollen is nich normal för en junge Deern. There's something wrong. Dor stimmt wat nich. Dor is wat vun wurrn. This makes me curious. Dat maakt mi neeschierig. Dat maakt em kuuristisch. Alexander Graham Bell invented the telephone. Alexander Graham Bell hett dat Telefoon utklamüsert. Alexander Graham Bell hett de Telefone utfunnen. I let the cat into my room. Ik leet de Katt in miene Kamer. Ich lassen die Katte in meiner Zimmer. The box is empty. De Schachtel is leddig. De Kist is leddig. My name is Jisung. Mien Naam is Jisung. Mein heet Jisung. You look good. Du süst good ut. Kiek ok bi: Good. She remained single all her life. Se bleev ehr Leven lang Single. Se bleev all ehr Leven. Tom told me what you did. Tom hett mi seggt, wat du daan hest. Tom hett em vertellt, wat man maakt hett. I live near the levee. Ik wahn in’e Neeg vun’n Diek. He leevt dicht bi de Leev. Oranges grow in warm countries. Appelsienen wasst in warme Länner. Ornen weert in warme Länner upwussen. The dog looks hungry. De Hund sütt hungerig ut. De Hund seht Hunger ut. That cat is brown. De Katt is bruun. Dat Katt is bruun. Your house is big. Ehr Huus is groot. Ehr Huus is groot. Let's play hide-and-seek! Laat uns Versteken spelen! Kört dorto, dat versteekt wurrn is! Where is your brother? Woneem is dien Broder? Wo is Dien Broder? What's the meaning of that? Wat bedüüdt dat? Wat is de Bedüden vun dat? She smiled at him. Se smüüster em an. Se smöök em. I wanted to help you. Ik wull jo helpen. He wull helpen. That boy is smart. Disse Jung is plietsch. Dat Jungs is klook. She has never visited him. Se hett em nie besöcht. Se hett em nienich besöcht. Go get her medicine and a glass of water. Haal man ehr Medizin un en Glas Water. Se kriegt ehr Medizin un en Waterglas. I'm not a magician. Ik bün keen Töverer. Immen ist kein Zauber. The world is full of smartasses. De Welt is vull von Klookschieters. De Welt is vull vun Smarten. She likes taking pictures. Se maakt geern Fotos. Se möögt Biller. She's inquisitive by nature. Se is von Natur ut neeschierig. Se is inquisitiv vun de Natur. I saw him with another woman. Ik heff em mit en annere Fru sehn. He harr em mit en annere Fro to sehn. He is a poet. He is en Dichter. He is en Dichter. Let me go! Laat mi gahn! Laat mi hen! My mother bakes bread every morning. Mien Mudder backt elk Morgen Brood. Mien Mudder bröödt jeden Morgen. Does anybody know him? Kennt em een? Gifft keeneen, de em kennt? I can't agree with you here. Dorup kann ick nich mit di tostimmen. Dor kann een nich mit övereen kamen. I hope we will be able to keep in touch. Ik hööp, dat wi in Kuntakt blieven köönt. Hofft wurrn könnt wi anröhrt wurrn. I had an accident. Ik heff en Unfall hatt. Ich habe ein Unglück. Tom lost his way in the woods. Tom hett sik in’n Woold verlopen. Tom verlor sien Weg in den Woold. When did you learn to swim? Wannehr hest du swemmen lehrt? Bi' t swemmen? Did you see the way she was looking at you? Hest du sehn, woans se di ankeken hett? Weetst Du al, wodennig se op Di kiekt? Look that word up in the dictionary. Kiek dat Woord in ’t Wöörbook na. Söcht dat Woort in' t Wöörbook na baven. It costs 2 euros. Dat köst twee Euro. Se köst 2 Euro. No, it is enough. I am full. Nee, dat is noog. Ik bün sadd. Nee, dat is genug. ich bin fullen. Israel's right to exist should not be up for discussion. Israel sien Existenzrecht schull nüms anlangen. Israels Recht schall dat nich för Diskusschoon upgeven weern. I wasn't listening to the radio. Ik heff keen Radio höört. Hör Funk weer nich anhörrt. We won the match. Wi hebbt dat Speel wunnen. Wi hebbt den Wettstriet wunnen. I'm still single. Ik bün noch jümmer Single. Immer noch einzelt. I don't care much for coffee. Ik mag Kaffe nich allto geern. För Kaffee sorg he nich veel. Why did you learn German? Worüm hebbt ji Düütsch lehrt? Worüm hett man Plattdüütsch lehrt? Tell Tom I don't need his help. Segg Tom, dat ik sien Hülp nich bruuk! De Vertellsels bruukt em sien Help nich. My mother cut my hair too short. Mien Mudder hett mi de Hoor to kort sneden. Mein Mutter snitt mein Haare zu knapp. Watch what you're doing! Pass op, wat du deist! Kiek mol, wat Du doon wullt! The woman is naked. De Froo is naakd. De Fru is naakt. He might change his mind. Villicht ännert he sien Verscheel. He kann sien Verstand ännern. Come and help us. Kaam un help uns. Komödie und Hilfe us. Why aren't you listening to me? Worüm höörst du nich op mi? Warum hör mi nich? There's an old movie theater in town. In de Stadt gifft dat en oold Kino. In de Stadt gifft dat en oolt Filmtheater. "Hi, Tom!" "Hi, Mary!" „Moin, Tom!“ – „Moin, Ria!“ "Hi, Tom!" "Hi, Mary!" Ria fed Tom with grapes. Ria hett Tom mit Wiendruven fodert. Ria foddert Tomm mit Druven. She thanked him for all his help. Se deed em för all sien Hülp danken. Se hett em vör allen för sien Help bedankt. She said that she's living in Osaka. Se seed, dat se in Osaka leevt. Se hefft seggt, se leevt in Osaka. He sat astride over the main door. He sat bestriën üöwer de Niendüör. He hett Astrid över dat Hööftdoor seten. That boy is smart. De Jung is klook. Dat Jungs is klook. I like May the best of all the months. De Mai is mien leevsten Maand. Mai as de beste vun all Maanden. What's my room number? Wat is mien Kamernummer? Wat is mien Ruumnummer? She wanted him to help her father. Se wull, dat he ehr Vader helpen deed. Se wollen em hölpen, ehrn Vadder to helpen. Tom heard Mary's voice. Tom hett de Stimm vun Ria vernahmen. Tom hörrt Mary sien Stimm. The library is to the right. De Bökeree is rechts. De Bibliothek liggt rechts. I have been to the barber's. Ik bün na ’n Putzbüdel wesen. He wurr to'n Bargführer erhaben. It's snowing. Dat sneet. Schnee. Do you want a cup of coffee? Wult ji en Köpken Kofi? Wullt Du en Kuffeer? I know nothing. Ik weet nix. Em weet nix. We have a half-dozen eggs. Wi hebbt en halv Dutz Eier. Wi hebbt en halfdozen Eier. I'm going with you to Hanover. Ik gah mit di na Hannover. Kiek ok bi: Hanover. Yes, Bob helped me. Jo, Bob hett mi hulpen. Ja, Bob hett em hulpen. This is a strange sentence. Dit is en snaakschen Satz. Dat is en frömmen Satz. Atoms are in everything. Atooms sünd överall in. Atomen sünd in allens. She knows many proverbs. Se kennt veel Seggwöör. Se kennt veel Proverben. There is no answer to your question. Dat gifft op dien Fraag keen Antwoord. Op Dien Fraag gifft dat keen Antwoort. I can't think of his name just now. Mi fallt sien Naam jüst nich in. Em kann sien Naam nu aver nich blots denken. He sent you a book. He hett di en Book schickt. He hett en Book schickt. Habits are difficult to break. Gewuënhait häf graute Kraft. Habits sünd swoor to breken. I never hear anything. Ik hör nie wat. Ich habe niemals gehören. Tom wants to work. Tom will arbeiden. Tom will arbeiten. I've never told a joke in my life. Ik heff in mien Leven noch nie en Witz vertellt. Ich habe nie ein Witz in meinem Leben erzählt. She hugged him. Se hett em drückt. Se hefft em tohopenfaat. Science produced the atomic bomb. Wetenschop hett de Atoombumm bröcht. De Wetenschop hett de Atombomb produzeert. Did you know that men who regularly take birth control pills don't get pregnant? Hest du weten, dat Keerls, de jümmer de Antibaby-Pill nehmt, nich swanger warrt? Weetst du al, dat de Mannslüüd, de regelmatig Geboortskontrollen innehmen doot, nich swanger worrn sünd? I ordered pizza. Ik heff Pizza bestellt. Em verordeelt Pizza. He is taller than his brother. He is grötter as sien Broder. He is tallrieker as sien Bröer. We need to save up. Wi mööt sporen. Wi mössen upbewohren. What will you live on while you are there? Wo wullt du von leven, wenn du dor büst? Wat leevt du dor bi? The hot sun baked the ground dry. De hitte Sünn hett de Eer utsoort. De hitte Sünnenbäcke hefft den Grund trocken. Nancy doesn't play tennis. Nancy speelt keen Tennis. Nancy speelt nich Tennis. We have to go to sleep now. Wi mööt nu slapen gahn. Wi mütt nu dormit ut'neen gahn. Sally is two years older than Ken. Sally is twee Johr öller as Ken. Sally is twee Johr öller as Ken. I felt like seven suns have risen inside of me. Ik heff mi föhlt, as wenn söven Sünnen in mi opgahn sünd. He föhlt sik as söven Sünnen binnerhalv vun em. What did you come here so early for? Worüm büst du hier so tiedig herkamen? Wat hett man hier so fröh köfft? I will be at your house at eight. Ik bün Klock acht bi di tohuus. Ich bi tein Haus auf acht. Good morning, Mike. Goden Morgen, Mike. Good Morgen, Mike. I solved that problem by myself. Ik heff dat Probleem al sülvs lööst. Ik lööst dat Problem vun mien Sülv af. Can I eat this orange? Dröff ik disse Appelsien eten? Kann ich dieser Orange eten? I just ate sushi and drank beer. Ik heff jüst Sushi eten un Beer drunken. Ich blots sushi und trank Bier. I'm ashamed to go out dressed like this. Ik schaam ruttogahn, so antagen. Em is tostannen kamen, dat he dat verkleedt hett. They are in danger of extinction. Se sünd von ’t Utstarven bedroht. Se sünd in Gefohr vun't Utstarven. What's your favorite poem? Wat is dien leevst Gedicht? Wat is Dien leevste Gedicht? Welcome to Tatoeba! Willkamen bi Tatoeba. Willkamen bi Tatoba! My dog often pretends to be asleep. Mien Hund deit faken so, as wenn he slöppt. Mein Hund fordert faken Verdauen. Mathematicians are poets, except that they have to prove what their fantasy creates. Mathematikers sünd as Dichters, bloot dat se ook bewiesen mööt, wat jemehr Fantasie tüügt. Mathemaatsch sünd Dichters, sünners dat se bewiesen müss, wat jemehr Fantasie schafft hett. She wants to go out with him. Se will mit em utgahn. Se will mit em utgahn. He sat next to me. He seet blangen mi. He hett nah em seten. Robert is Brazilian. His father is Canadian. Robert is Brasilianer. Sien Vader weer Kanadier. Robert is brasiliaansch. sien Vader is kanaadsch. I always go to school on foot. Ik gah jümmer to Foot na School. He güng jümmer op Foot na School. We knew them very well. Wi hebbt se teemlich goot kennt. Wi wüss se bannig goot. Are you learning German? Lihrst du Düütsch? Een lehrt Plattdüütsch? I have been looking for you. Ik weer an ’t Söken. He hett sück anslooten. He sat on the bed. He seet op ’t Bedd. He hett op dat Bett seten. Chew your food thoroughly, then swallow. Kau dien Eten good un denn sluck dat dal. Chöw tein Eten düütlich, denn swack. I seldom speak to him. Ik snack kuum mit em. Mit em snackt he Seldom. Cairo is the biggest city in Africa. Kairo is de gröttste Stad in Afrika. Cairo is de gröttste Stadt vun Afrika. She is going to France next week. Se geiht tokamen Week na Frankriek. Se geiht to'n nächsten Wekenenn na Frankriek. I am a Berliner. Ik bün en Berliner. Ich bin ein Berliner. Excuse me, please. I didn't understand that. Can you maybe translate it into one of the following languages? Deit mi leed, dat heff ik nich verstahn. Kannst du dat villicht in een von disse Spraken översetten: Exkus em, bitte verstaht dat nich. Kannst Du dat villicht na een vun de nakamen Spraken översetten? Let's rest for a few minutes. Laat uns för en poor Minuten verpuusten. Ruchweg eenige Minuuten. I sold the picture for 20,000 yen. Ik heff dat Bild för 20.000 Yen verköfft. Ik verköff dat Bild för 20.000 Yen. He has seven sons. He hett söven Söhns. He hett söven Söhns. Each of his children has his own room. Elk von sien Kinner hett en egen Kamer. Jeden vun sien Kinner hett sien egen Kamer. She went with him to Boston. Se is mit em na Boston gahn. Se güng mit em na Boston. He has a lot of books on history. He hett veel Böker över Geschicht. He hett veel Böker op de Geschicht. My best friend dances really well. Mien besten Fründ danst temlich good. Meine besten Freunddanzen wirklich good. "Have you ever seen Mary without her handbag?" "Mary? No, never." „Hest du Ria al mal sünner ehr Handtasch sehn?“ – „Ria? Ne, noch nie.“ "Hebst du immer sehen Maria ohne Handbag?" „Mär? Nr.", nie nich. Wanna come over to my place for pancakes? Wullt du mit na mi kamen un Pannkoken eten? Wanna keem an mein Steed för Pancakes? Tom is outside waiting for Mary. Tom tövt buten op Ria. Tom hannelt sik dat butendem üm Mary. Really? You look younger. Würklich? Du süst jünger ut. Wohrhaftig? Du kiekst jünger ut. I then began to understand. Denn heff ik anfungen to verstahn. Ich füng denn an, Verständnis to verstahn. She kissed him on the forehead. Se hett em op de Steern küsst. Se köst em op de Vörhuut. I don't speak Spanish. Ik snack keen Spaansch. Man snackt nich Spaansch. The birds were hungry. De Vagels weren hungerig. De Vagels weert hunger. Yoda's grammar learned you have. Yoda sien Grammatik lehrt du hest. Yoda sien Grammatik lehrt hett. Does Tom like tomatoes? Mag Tom Tomaten? Kiekt ok bi Tomatoes. There is more than enough room for improvement. Dat gifft noog Ruum för Verbetern. För't Verbetern gifft dat mehr as noog Ruum. Washington's army has captured Trenton. Washington sien Armee hett Trenton innahmen. De Armee vun Washington hett Trenton innahmen. In most countries, with the exception of the Arab countries and Israel, Saturday and Sunday are defined as the weekend. In meist all Lääner, buten de araabschen Länner un Israel, sünd Sünnavend un Sünndag as Wekenenn defineert. In de meisten Länner warrt mit Utnahm vun de araabschen Länner un Israel, Saterdag un Sönndag as Weekenn fastleggt. I'm not crying. Ik ween nich. Dat is nich ween. In each beehive there can only be one queen. In elk Immen kann dat man een Immenmoor geven. In jeden Biehn kann dat bloß een Königin ween. I ate. Ik heff eten. Ich ate. She took him to the zoo. Se hett em in ’n Zoo mitnahmen. Se hett em in'n Zoo nahmen. He doesn't know French at all. He kann gorkeen Franzöösch. He weet överhaupt nich franzöösch. Tom wrote a song about Mary. Tom hett en Leed över Ria schreven. Tom schreev een Leed över Maria. Do you understand what he's saying? Versteihst du, wat he seggt? Kiek di, wat he seggt? These apples taste good. Disse Appels smeckt good. Düsse Appels smeckt goot. The first edition was published ten years ago. De eerste Utgaav is vör teihn Johr rutkamen. De eerste Utgaav weer vör teihn Johren publizeert. Tom got lost in the woods. Tom verleep sik in’n Woold. Tom kamt in'n Woold verloren. The English alphabet has 26 letters. Dat engelsche Alphabet hett 26 Bookstaven. Dat engelsch Alphabet hett 26 Bookstaven. My eyes hurt! Miene Ogen doot weh! Mein Augen besehrt! And are there boats? Un gifft dat dor Bööd? Un dat sünd boot wurrn? The house is pretty. Dat Huus is smuck. Dat Huus is teemlich. Why is she so silent? Worüm is se so still? Warum ist sie so stumm? I forgot my PIN number! Ik heff mien PIN vergeten. Ik heff mien PIN- Nummer vergeten! He didn't get a driving licence until he was twenty-eight. He hett sien Föhrerschien eerst mit achtuntwintig maakt. He kreeg keen fohren Lizenz, bit he twintig weer. It looks a lot worse than it is. Dat sütt veel leger ut, as dat is. Se seht veel slechter ut, as dat. We don't need your money. Wi bruukt dien Geld nich. Ehr Geld bruukt wi nich. Are you sleeping? Slöppst du? Wullt Du Slaap? You can't stop me. Du kannst mi nich ophollen. Man se künnt em nich anhollen. They're afraid of him. Se sint bange vüör em. De sünd bang för em. My phone was out of order. Mien Telefoon weer kaputt. Mein Telefon war aus Ordnung. Tom didn't know what to say. Tom hett nich wüßt, wat he seggen schall. Tom wuss nich, wat to seggen weer. She bought a dozen eggs. Se hett een Dutz Eier köfft. Se hett en Dutzen-Eier köfft. In a comment that has now been deleted, Tom said that my interpretation was right. In en Kommentar, de nu wegmookt worrn is, hett Tom mi mit de Interpretation recht gäven. In en Kommentar, de nu wegmaakt worrn is, hett Tom seggt, dat mien Interpretatschoon richtig weer. Everything is ready. Allens is trech. Allens steiht praat. Three cubed makes twenty-seven. Dree hoog dree maakt sövenuntwintig. Dree Wörpel maakt twintig söven. I am ready to die. Ik bün praat to starven. Ich habe klaar starben. Can you speak more slowly? Kannst du en beten langsamer snacken? Kannst du langsomer snacken? I told Tom that I was tired. Ik heff Tom seggt, dat ik meud bün. Ich erzählte Tom, dass ich traut wurde. Tom lost his way in the woods. Tom verleep sik in’n Woold. Tom verlor sien Weg in den Woold. I'm beginning to miss my girlfriend. Ik fang an, mien Fründin to missen. Beginn mein Mädchen. What is the population of New York? Woveel Inwahners hett New York? Wat is de Inwahnertall vun New York? He was appointed Minister of Finance. He is as Finanzminister insett worrn. He wurr to'n Finanzminister nömmt. You can run, but you can't hide. Du kannst weglopen, aver du kannst di nich versteken. Se könnt lopen, man könnt sik nich versteken. In Japan, there are many hot springs. In Japan gifft dat veel warme Borns. In Japan gifft dat vele hitte Feddern. What will your husband think? Wat warrt dien Mann denken? Wat meen Dien Ehmann? You'd better not speak. Du seggst beter nix. Man beter snackt man nich. She is afraid of cats. Se is bang vör Katten. Se is bang för Katten. There are many books in my room. Dor sünd veel Böker in mien Kamer. In mien Kamer gifft dat veel Böker. Show me your true face. Wies mi dien wohr Gesicht! Wiest mi Dien wohre Gesicht. Earth is a planet. De Eer is en Planeet. Aarden sünd en Aarden mank de Aarden. My underpants are wet. Miene Ünnerbüx is natt. Meine Unterpanten sind natt. I tried not to cry. Ik heff versöcht, nich to wenen. Ich versuchte nicht zu ween. What should I eat? Wat schall ik äten? Wat wullt Du eten? I read this book a couple of years ago. Ik heff düt Book vör en poor Johren läsen. Ich liest dieses Buch ein Paar vor Jahren. What is that? Wat is dat? Wat is dat? The donkey kicked the dog that had bitten it. De Esel deed den Hund pedden, de em beten harr. De Esel hett de Hund rutsmeten, de dat bitherto harr. Tom can't forget Mary. Tom kann Ria nich vergeten. Tom kann Mary nich vergeten. My neighbor's dog won't eat dry dog food. De Hund von mien Naver will keen Dröögfoder freten. Mein Buernhund wird nicht träglicher Hundes Essen eten. For the ten years since the last census the population has shrunk by 7.15%. In de teihn Johr na ’n letzten Zensus is de Inwahnertall üm 7,15% daalt. För de teihn Johren harr de Inwahners üm un bi 7,15 %. She gave me the fish eye. Se hett mi angluupt. Se geev em dat Fischogen. Why won't my dog eat dog food? Worüm fritt mien Hund keen Hunnfoder? Warum nicht mein Hund eten hundes Levensmiddel? Where is your friend from? Woneem is dien Fründ von af? Wo is Dien Fründ vun? You know who she is? Du kennst ehr? Wi weet, wokeen se is? The man is old. De Mann is oold. De Mann weert oold. Ask Mary if she has enough money to buy what she needs. Froog Ria, of se noog Geld hett, üm sik dat to köpen, wat se brukt. Fro Mary, wenn se noog Geld hett, wat se bruukt. You must quit smoking. Du musst mit dat Smöken ophören. Du muttst dat Röök utmaken. How do you like your new class? Wo gefallt di dien ne’e Klass? Wullt Du Dien niege Klass gefallen? She misses him. Se misst em. Se verseggt em. She was very brown after her holiday. Se weer temlich bruun na ehr Feern. Se weer na ehr Hochtied bannig bruun. I have been looking for you. Ik heff di söcht. He hett sück anslooten. Hi, how are you? Na, wo geiht di dat? Kiek ok bi: Byda. My name is Sascha. Mien Naam is Sascha. Mein heet Sascha. The church clock gains three minutes a week. De Karkenklock löppt elk Week dree mehr Minuten vör. De Kerkenklock winnt dree Minuuten een Week. We have to close the window. Wi mööt dat Finster dichtmaken. Wi mööt dat Finster tomaken. There are more than 50,000 books in this library. Dor sünd mehr as 50.000 Böker in disse Bökeree. In düsse Bibliothek gifft dat mehr as 50.000 Böker. The tie doesn't fit with my suit. De slips passt nich to mien Antog. De Smunt passeer nich mit min passeer. I dream of going to Lithuania and living there. Ik drömm dor von, na Litauen to gahn un dor to leven. Em dröömt se na Litauen un leevt dor. The dwarves are great smiths. De Ünnereerdschen sünd gode Smeedlüüd. De Dwargen sünd grote Smiten. You should spend more time outside and less time inside. Du schusst mehr Tied buten tobringen un weniger binnen. Se schöllt jummers mehr na buten un weniger Tiet binnen bröcht weern. Don't throw away this magazine. Smiet de Tiedschrift nich weg. Dat smitt disse Tietschrift nich weg. Today is my birthday. Vondaag is mien Geboortsdag. Vandage ist meinen Geburtstag. Even my grandma can send an SMS. Sogoor mien Oma kann SMS schrieven. Ok mien Grootma kann en SMS loosstüern. We might be able to help her. Wi köönt ehr villicht helpen. Wi köönt ehr helpen. He rang me up at midnight. He hett mi üm Middernacht anropen. He lööp midderwielen up. I fell into the water. Ik bün in’t Water fallen. Ich gefallt im Wasser. In the winter, days are shorter. In ’n Winter sünd de Daag körter. In'n Winter sünd Daag körter. She kicked him. Se hett em peddt. Se hett em rutsmeten. After the storm, the sea was quiet again. Na ’n Storm weer de See wedder rohig. Na de Stormflood weer de See ruhig. She wants to hug him. Se will em drücken. Se will em behöörn. Kuala Lumpur is worth visiting. Kuala Lumpur is en Besöök weert. Kuala Lumpur würdigt. It has been raining for two days. Dat regent al twee Daag. Dat hett twee Daag lang regent. I think I've got it. Ik glööv, ik heff ’t. Denkmol hett he dat henkregen. Tom is deaf in the left ear. Tom is op ’t linke Ohr doov. Tom liggt an't linke Ohr. He painted a picture of a dog. He deed en Bild von en Hund malen. He hett en Bild vun en Hund malt. I go to work. Ik gah na Arbeid. Ich geht zum Werk. One boy is taller than the other. Een Jung is grötter as de annere. Een Jung is tallrieker, as de annern. Tom and Mary were in the garden. Tom un Ria wören in’n Goorn. Tom un Maria weern in'n Harden. Where do you work? Woneem arbeidst du? Woneem arbeit Du? Tom knows I'm home. Tom weet, dat ik to Huus bün. Tom weet ick hüm. I rarely catch a cold. Ik krieg kuum en Snööv. Ich selten ein Küll. The length of this ship is 30 meters. Dat Schipp is dörtig Meter lang. De Läng vun dit Schipp bedrocht 30 Meter. The pidgin has no native speakers. Dat Pidgin hett kene Modersprekers. De Pidgin hett keen inheemsche Sprekers. It's not my fault. Dat is nich mien Schuld. Das ist nicht meine Schuld. Grandma likes watching TV. Oma kickt geern Feernsehn. Grandma möögt in't Feernsehn to kieken. I didn't want it! Ik wull dat nich! Woll hett dat woll nich! All I want is to get rid of you. Allens wat ik will, is di loostowarrn. Allens will ik losgahn. Do you have two computers? Hest du twee Reekners? Wullt Du twee Reekners? It rained heavily. Et was an plästern. He hett düchtig regent. Wait for me! Tööv op mi! An' t Töven op mi! The pain was unbearable. De Wehdaag weer nich uttohollen. Dat Pien weer nich bewahnt. I don't speak any Klingon. Ik kann keen Klingoonsch snacken. Em snackt Klingon nich. In Viking times Greenland was greener than today. To de Wikingers ehr Tied weer Gröönland noch wat gröner as nu. In de Wikingertied weer Gröönland grünnt wurrn as hüdigendags. Who created the universe? Wokeen hett dat Universum schapen? Wer das Universum schafft? The children were playing in the park. De Kinner hebbt in ’n Park speelt. De Kinner sünd in'n Park speelt worrn. Did you see the cowboy film on TV last night? Hest du güstern avend den Cowboy-Film in ’t Feernsehn sehn? Hest du den Cowboy-Film in de Feernsehn toletzt nachts? My eyes are blue. Mien Ogen sünd blau. Mien Ogen sünd blau. Did you get a beer? Hest du en Beer kregen? Weetst du al en Bier? Hebrew is a difficult language. Hebrääsch is en swoore Spraak. Hebrääsch is ene swaare Spraak. She couldn't convince him to go home. Se kunn em nich övertügen, na Huus to gahn. Se kunn hüm nich övertügen. Rich parents for everyone! Rieke Öllern för all! Rieks Öllern för allen! The gardener didn't let us walk on the grass. De Goorner hett uns nich verlöövt, op dat Gras to lopen. De Garden hett us op de Gras nich lopen laten. We still don't know the truth. Wi kennt noch jümmer nich de Wohrheid. Liekers weet wi de Wohrheit noch nich. Jack and Bill were very good friends. Jack un Bill weren temlich gode Frünnen. Jack un Bill weern bannig gode Frünnen. Tom wanted money. Tom wull Geld. Tom wull Geld. It has been ten years since he died. Dat is teihn Johr her, dat he dootbleven is. Dat is teihn Johr lang doodbleven. I told you that she was blonde. Ik heff di seggt, dat se blond is. Em vertellt, dat se blonde weer. There were about one thousand people. Dor weren bi dusend Lüüd. Dat geev üm un bi eendusend Lüüd. When do you need it by? Wannehr bruukst du dat? Wenn Du dat bruken wullt? I sell clothing online. Ik verkööp online Klamotten. Ik verköfft Kleder Online. You are so beautiful. What are you doing this evening? Du büst so schöön. Wat deist du avends? Du büst so smuck. Wat bruukst Du dat Avend? I've cut my finger. Ik heff mi in ’n Finger sneden. Ik snieden min Finger. It wasn't my fault. Dat weer nich mien Schuld. Dat weer keen Schuld. Don't you think that most people on 2chan are idiots? Meenst du nich, dat de grote Deel Lüüd op 2chan Dummbüdels sünd? Se meent nich, de meisten Lüde an'n 2chan sünd Idiots? I'm a good teacher. Ik bün en goden Lehrer. Ein guter Lehrer. The second lesson is very easy. Lex twee is temlich licht. De tweete Lehr is bannig eenfach. It's brand new. Dat is splinternee. Kiek ok bi: Märken. The doctor gave it to her. De Dokter hett ehr dat geven. De Dokter hett dat geven. Pleased to meet you. I am an anteater. Freit mi, di kennentolehren. Ik bün en Miegremenfreter. Bit hüüd meet man ich anteater. Africa is a continent; Greenland is not. Afrika is en Weltdeel, Gröönland nich. Afrika is en Kontinent; Gröönland is nich. Has the Foreign Secretary arrived yet? Is de Butenminister al ankamen? He hett de Butensekretär noch köfft? Where were you born? Woneem büst du boren? Wo warst du geboren? I have borrowed two books. Ik heff twee Böker utlehnt. Em hebbt twee Böker lehnt. You should take the number 5 bus. Du schusst man den Bus mit de Nummer 5 nehmen. Se schull de Nummer 5 Bus nehmen. Nancy will never go on a date with me. She's out of my league. Nancy schall woll nienich mit mi utgahn. Ik speel nich in ehr Liga. Nancy geiht nienich op en Datum mit mi. se is ut mien Liga. Proverbs are full of wisdom. Seggwöör sünd vull Wiesheid. Vörlöpers sünd vull mit Wissheit. Are you listening? Hört ji? Büst Du an' t Luustern? The secret to productivity in so many fields -- and in origami -- is letting dead people do your work for you. De Padd to Produktivität in veel Rebeden -- un in Origami -- is, dode Lüüd dien Arbeid för di maken to laten. Dat Sekret för de Produktivität in so veel Feller - un in de Origami - blifft dood, dat de Lüüd jemehr Arbeit maken doot. I will have to work on Sunday. Ik mutt an’n Sünndag arbeiden. He harr an'n Sünndag arbeit'. She has two cats. One is white and one is black. Se hett twee Katten, een is witt un een swart. Se hett twee Katten. een is witt un een is swart. I've ordered a book from Amazon.com. Ik häb en Book bi Amazon.com bestellt. Em hett en Book ut Amazon.com verordeelt. I saw you in the strip club the day before yesterday. Ik heff di ehrgüstern in ’n Stripclub sehn. He harr sien Seet in'n Riepenclub den Dag vör güstern. That book is worth reading. Dit Book is dat Lesen weerd. Dat Book is wertschaplich Lesen. She plays the guitar. Se speelt Gitarr. Se speelt de Gitarr. I am satisfied with the result of my math test. Ik bün mit de Noot op mien Mathetest tofreden. Ik bün tofreden mit dat Resultat vun mien Mathematiktest. I'll lend you my notebook. Ik lehn di mien Notizbook. Em lehnt man meine Notenbuch. I said nothing, and that made him angry. Ik see nix, un dat hett em argert. Man seggt nix, un dat hett em argerlich maakt. I don't know him. Ik kenn em nich. Em weet he nich. Where is your room? Woneem is dien Kamer? Wo is Dien Kamer? I've said everything. Ik heff allens seggt. Man seggt allens. Today I got up early. Vondaag bün ik froh opstahn. Hüdigendags kreeg he up fröh. We had a long wait for the bus. Wi müssen lang op ’n Bus töven. Wi hebbt en langen Wacht för den Bus hatt. Had I known earlier, I could have done something about it. Hett ik dat ehr wüßt, hett ik dor wat doon kunnt. Had Ich wäre früher, möß ik dor wat vun maken. He is sitting cross-legged. He sitt mit överenannerleggt Been. He liggt an't Översnitt. What is happiness? Wat is Glück? Wat is Glück? Do you have a credit card? Hest du en Kreditkoort? Du hest en Kreditkoort? I don't have anything to say to Tom. Ik heff Tom nix to seggen. Man amenne hefft se nix to seggen harrt. Shall we speak Swiss German together? Wüllt wi Swiezerdüütsch mitenanner snacken? Shall wir gemeensam Swiezer Plattdeutsch snacken? Have you heard that a burglar broke into my neighbor's house? Häbt ji häört, dat en Daiw in mien Naobern sin Huus inbruoken hät? Hen un wenn hefft se hör Borglar in mien Buernhuus bröcht? I have two brothers and one sister. Ik heff twee Bröder un een Süster. He harr twee Bröder un een Süster. We hope that storks will come to us again and again. Wi hopet, dat de Hallebotts ümmer we’er tau üsch komet. Wi hofft, de Geschichten harrn uns jummers wedder kemen. Do you have money? Hest du Geld? Wullt Du Geld? We lost a lot of time. Ei hebbt veel Tied verloren. Veel Tiet hett wi verloren. Tom got bored after three minutes. No dree Minuten is Tom dat langwielig worrn. Tom wurr nah dree Minüüt boren. I am not a witch. Ik bün keen Hex nich. Ik bün keen Hex. Tom is talking to himself. Tom snackt mit sik sülvst. Tom snackt sik sülvst. You'd better not do it. Du schullst dat beter nich maken. Man beter sütt dat nich. My opinion differs from yours. Ik heff en anner Verscheel as du. De Meenung verscheelt sik vun Deerns. Do the children go to school? Gaht de Kinner na School? De Kinner gaht na School? Three people are still missing. Dree Lüüd sünd noch jümmer misst. Dree Lüüd fehlt noch. I speak English every day. Ik snack jeden Dag engelsch. He snackt jeden Dag Engelsch. That'll never change. Dat warrt sik nie ännern. Dat ännert sik nie nich. The curtain caught on fire. De Vörhang hett Füür fungen. Dat Kurförstendom hett an Brand fastnahmen. She can't stop me. Se kann mi nich ophollen. Se künnt em aver nich ophollen. I have sinned. Ik heff sünnt. He hett sik snieden laten. Japan consumes a lot of paper. Japan bruukt veel Poppeer. Japan vertehrt veel Papeer. I wrote this letter in French. Ik heff dissen Breev op Franzöösch schreven. Ich schreib diese Brief in Franzosen. The cat ate the mouse. De Katt hett de Muus freten. Die Katte die Muse. I'm a coward. Ik bün en Bangbüx. Begegnung. I'm in need of money. Ik bruuk Geld. Em möök he Geld. What has brought you here? Wat hett di hier her bröcht? Wat hest Du hier brocht? She was stupid enough to believe him. Se weer dumm noog, em to löven. Se weer dumm noog, üm em to glöven. Great! Allerbest! Groot! I hope Mary knows she has to do that. Ik hoff, Ria weet, dat se dat mutt. Ick Hoff Maria weet, dat se dat doon müss. The boy was sold into slavery. De Jung is in de Slaveree verköfft worrn. De Jung wurr in de Slaveree verköfft. A crowd soon gathered around the fire engine. Gau sammel sik en Hümpel Lüüd üm ’t Füüwehrauto. En Krönung hett sück bald um dat Füermotor sammelt. I'll wait until four o'clock. Ik tööv bet Klock veer. Wachten deit he bit to'n 4. Generally speaking, girls are better at learning languages than boys. In ’t Allgemeen sünd Deerns beter bi ’t Spraken lehren as Jungs. Allgemeen snackt Deerns beter bi de Lehrspraken as Jungs. She made him rich. Se möök em riek. Se hett em riek maakt. Is Japanese taught in your school now? Warrt in dien School nu Japaansch lehrt? Is de Japaners nu in ehre School lehrt? Cows give us milk. Keih geevt uns Melk. Cows geevt uns Melk. The chimney is made of brick. De Schorsteen is ut Backsteen. De Schimp is ut Tegel maakt worrn. Our fence is made of iron. Uns Tuun is ut Iesen. Uns Wehr is ut Iesen maakt wurrn. Sing us another song! Sing uns noch en Leed! Sing uns ein anderes Lied! I'd rather walk than take a bus. Ik loop lever as mit ’n Bus to föhren. Dat güng temlich rünner as en Bus. Who seeds wind, shall harvest storm. De Wind seiht, schall Storm oosten. Wer Saatwind, harvst Storm. Our best friend is a doctor. Uns best Fründ is en Dokter. Uns beste Fründin is Dokter. I need friends. Ik bruuk Frünnen. Ich brauchte Freunde. Give me the book. Geev mi dat Book. Den Book geven. Everybody lies. Elkeen lüggt. Elke liggt. I'm 25 years old. Ik bün 25 Johr oold. An' 25. I'm Hungarian. Ik bün Ungaar. Em ungaarsch. You talk as if you were the boss. Du snackst, as wenn du de Baas weerst. Man snackt so, as wenn man Baas weer. Americans eat a lot of meat. Amerikaners eet veel Fleesch. Amerikaners eten veel Fleesch. She's smarter than him. Se is klöker as he. Se is slechter as hemm. Is it a general custom in your country? Is dat en allgemeen Bruuk in dien Land? Is dat en allgemeen egen Land? We are the people. Wi sünd dat Volk. Wi sünd de Lüde. She always dresses in black. Se tütt sik jümmer swart an. Se verkleedt jümmer in Swart. Nothing is holy. Nix is hillig. Dor is nix vun wurrn. I was forced to work on Sunday. Ik weer dwungen an ’n Sünndag to arbeiden. He wurr dwungen, an den Sönndag to arbeiten. Her name was Mary. Se hett Ria heten. Ehren Naam weer Mary. Tell Mary I love her. Segg Ria, dat ik ehr leef heff! Vertelln Maria Ich liebt ihr. This house is very small. Dit Huus is temlich lütt. Düt Huus is bannig lütt. Could you say that again? Kannst du dat nochmaal seggen? Kannst du dat nochmaal seggen? Close your mouth! Maak dien Mund dicht! Maakt Dien Mund to! Tom is milking the cows. Tom melkt de Keuh. Tom möök de Küken. Guns don't kill people. People kill people. Wapen bringt keen Minschen üm. Minschen bringt Minschen üm. Guns starvt keen Minschen. Lüde starvt de Lüde. We are the best. Wi sünd de Besten. Wi sünd de Beester. He lifted it up with all his might. He hett dat mit alle Macht oplücht. He hett dat mit allens tohopenfaat. She didn't want him to go out with other women. Se wull nich, dat he mit annere Froonslüüd utgeiht. Se wollen em nich mit annere Froonslüde ut'neen gahn. It is difficult for me to pronounce the word. Dat fallt mi swoor, dat Woord uttospreken. Dat is swoor dorför, dat he dat Woort utprägt hett. He is his friend. He is sien Fründ. He is sien Fründ. You must repay your debts. Du musst dien Schullen trüggbetahlen. Du muttst Dien Schulden torüchbetahlen. Hasn't Jim arrived yet? Is Jim noch nich kamen? He is noch nich Jim kamen? He thought up a new idea. He klamüser en ne’e Idee ut. He hett en nee Idee dacht. The top is turning clockwise. De Küsel dreiht sik mit de Klock. De Topp is na rechts dreiht worrn. She has quite a lot of clothes. Se hett en ganzen Barg Kledaasch. Se hett tämlich veel Kleder. When did you learn how to swim? Wannehr hest du swemmen lehrt? Bi't Swemmen lehrt man swemmen? How high is that tower? Wo hoog is disse Toorn? Wie hoch ist, dass Turm? How old is he? Wo oold is he? Wo oolt is he? I didn't hear you. Ik heff jo nich höört. Ich habe nicht gehören. I am convinced that he is innocent. Ik bün dor von övertüügt, dat he unschüllig is. He övertüügt, dat he unschuldig is. We have to act now. Wi mööt nu wat doon. Wi mööt nu optreden. A molecule of water is made up of one oxygen and two hydrogen atoms. En Watermoküül besteiht ut een Suurstoff- un twee Waterstoff-Atooms. En Molekül ut Water besteiht ut een Suerstoff un twee Waterstoffatomen. What would you like to eat? Wat wullt du geern eten? Wat wullt Du eten? Yesterday morning I ate a waffle! Güstern morgen heff ik en Waffel eten! Güstern, morgens ich ein Waffel! Julia has many roses and many lilies in her garden. Julia hett veel Rosen un veel Lelen in ehren Goorn. Julia hett vele Rosen un vele Lieden in ehrn Gorden. Lie on your left side. Legg di op de linke Sied. Lie an de lunke Siet. She slapped him in the face. Se slöög em in ’t Gesicht. Se hett em in't Gesicht slaten. I explained it to him. Ik heff em dat utdüüdt. Em verklort em. This is an example sentence. Dit is en Bispeelsatz. Dat is en Bispillsatz. It's too expensive. Dat is to düür. Dat is to düern. I have to leave now. Nu mot ik gaon. Nu möss he verlaten. The girl under the tree looks sad. De Deern ünner ’n Boom sütt trurig ut. De Mädchen unner de Boom seht ut. I want to go to the city. Ik will na de Stad gahn. Woll keem he na de Stadt. She has never danced with him. Se hett nie mit em danst. Se hett mit em nie danzt. There is a car in front of the church. Dor steiht en Auto vör de Kark. Vör'n Kerklinneln gifft dat en Auto. Chimpanzees normally have their first child at age 13, humans at age 19. Schimpansen hebbt jemehr eerst Kind mit 13, Minschen mit 19. Chimpansen hebbt normolerwiese ehre eerste Kinner mit 13, Minschen an'n 19. She attacked him with her fists. Se hett em mit ehr Fuusten angrepen. Se hefft em mit ehre Fisten angrepen. No, I'm not hungry. Ne, ik heff keen Hunger. Nee'e Hungeree. That small star is the brightest. De lütte Steern dor is de hellst. Dat lütte Steern is de hellste. They each paid separately. Se hebbt elk för sik betahlt. Se hebbt jeedeen enkelt betahlt. I have no money. Ik heff keen Geld. He harr keen Geld. Mary said she likes speaking French. Ria sä, dat se giern Fransch sprickt. Mary hett seggt, se meen, dat se Franzöösch snacken dö. My new dress is red. Mien neet Kleed is rood. Mien ne'e Kleder is rood. Democracy is the worst form of government, except all the others that have been tried. Demokratie is de leegste Form för en Regeren, maal afsehn von all de annern de betherto utprobeert worrn sünd. Demokratie is de slechtste Form vun de Regeeren, sünners all de annern, de versöcht worrn sünd. The summit of the mountain is about 2000 meters above sea level. De Topp von ’n Barg is üm un bi 2000 Meter över de See. De Topp von'n Barg liggt üm un bi 2000 Meter över de See. She stood close to him. Se stünn dicht bi em. Se hett dicht bi em stahn. Why did you go to Tokyo? Worüm büst du na Tokyo gahn? Warum Sie nach Tokio gehen? After 125 years of development it's clear: Esperanto is more than just a language. Na 125 Johren Entwicklung is kloar: Esperanto is mehr as blos ene Sprook. Na 125 Johren vun't Entwickeln is kloor: Esperanto is mehr as blots en Spraak. Mayuko has sharp eyes. Mayuko hett gode Ogen. Mayuko hett scharpe Ogen. Many students bought the book. Veel Schölers hebbt dat Book köfft. Veel Schölers hebbt dat Book köfft. What's your favorite novel? Wat is dien leevsten Romaan? Wat is Dien vörtrocken Roman? I was born 20 years ago. Ik bün vör twintig Johr boren. Vör 20 Johren weer he boren. I want to travel to the moon. Ik will na ’n Maand flegen. He will den Maand reisen. She is helping him. Se helpt em. Se hulpen em. It seems that bikinis are "in" this year. Sütt ut, as wenn Bikinis dit Johr in sünd. Dat lett, dat bikinis „in't Johr" sünd. Bill was in his bedroom. Bill weer in sien Slaapkamer. Bill weer in sien Slaapkamer. My back still hurts. Mien Rügg deit jümmer noch weh. Mein Rückträe. The traffic light changed to red. De Ampel deed rood warrn. Dat Verkehrslicht hett sik op roden ännert. It hurts when I urinate. Dat deit weh, wenn ik mieg. Dor smeckt se bi, wenn ik Urinaat ansiedelt hefft. Who were you going to sell it to? ’Keen wullst du dat verköpen? Wokeen harr dat verköpen? What's your take on my book? Wat is dien Verscheel över mien Book? Wat nehmt Dien Book? Everything flows, nothing stands still. Allens flütt, nix steiht still. Allens fleet, steiht noch nix. Don't forget to buy milk. Vergitt nich, Melk to köpen! Dor versöch dat nich, Melk to kopen. He OD'd on cocaine. He hett en Överdosis Kokain nahmen. He OD'd op Kokain. He doesn't know much about Japan. He weet nich veel över Japan. Över Japan weet he nich veel. I teach English. Ik ünnerrichte engelsch. Ich lehrte Englisch. I broke my leg while skiing. Bi ’t Skiföhren heff ik mi mien Been braken. Ik broch mien Been bi'n Skilangloop. I don't think Tom and Mary are finished doing that yet. Ik denk nich, dat Tom un Ria dor al fardig mit sünd. Dorbi sünd noch nich Tom un Maria fardig stellt worrn. My wife tried to persuade me into buying a new car. Miene Froo hett versöcht, mi to övertügen, en neet Auto to köpen. Mien Ehfro hett versöcht, em in en ne'e Auto to köpen. Thank you! Bedankt! Dank! She bought him a car. Se hett em en Auto köfft. Se hett em en Auto verköfft. That red dress looks good on her. Dat rode Kleed lett good an ehr. Dat rode Kleedaasch seht sik goot up ehr. I talk to you. Ik snack mit di. Kiek ok bi: Predigt. Tom would like to know why you did that. Tom will weten, worüm du dat doon hest. Tom wüss, worüm man dat maakt hett. I'm busy. Ik heff to doon. Dat hett to doon. You're in Europe! Du büst in Europa! Du büst in Europa! The size of the universe is unimaginable. De Grött von dat Universum is unvörstellbor. De Grött vun't Universum is unbestännig. You're a bit shorter than Tom. Du büst en beten lütter as Tom. Se sünd wat körter as Tom. I'm an artist. Ik bün en Künstler. Ein Künstler. Has Tom promised to help us? Hett Tom versproken, us to helpen? He hett to versproken, us to helpen? I don't want to go to school today. Ik will vondaag nich na School gahn. Woll is vondaag nich mehr na School gahn. Did you like the movie? Hett di de Film gefallen? Weetst Du den Film al? Tulips will bloom soon. De Tulpen blöht bald. Tulips sall bald blömen. You’ve had eleven bottles of beer! Du hest ölven Buddel Beer hatt! Du hest ölven Buddels vun Beer! She and I are in the same class. Se un ik, wi sünd in de sülve Klass. Se un ik staht in desülvige Klass. Japanese are Asians. Japaners sünd Asiaten. Japaansch sünd Asiaten. Good night, everybody! Gode Nacht alltohoop! Goot Nacht, elkeen! There are 31 days in December. De Dezember hett 31 Daag. Dezember gifft dat in'n Dezember 31 Daag. Is anyone else going? Geiht dor ans noch een hen? Gifft dat anners? Why did you call me? Worüm hest du mi anropen? Woll hett man mi nömmt? This is the house where I was born. In dit Huus bün ik boren. Dat is dat Huus, wo ik boren wurrn is. I'm cold. Mi frös. Kiek ok bi: Küll. He dressed up as a woman. He hett sik as'n Fro antrocken. He hett sück as Fru verkleedt. We wasted a lot of time. Wi hebbt en Barg Tied verschenkt. We wurr meest tietlevens upwussen. You should have warned him sooner. Du schusst em ehrder wohrschaut hebben. Se schall em kort vörsmeten hebben. Many thanks. Velen Dank! Veel Dank. He's saving up to go to university. He spoort, dat he op de Universität gahn kann. He redd sück up de Universität. Three beers and a tequila please. Dree Beer un en Tequila harr ik geern. Dree Beers un en Tequila bitte. I'm on your side. Ik stah op dien Sied. Op de Siet. The boy stroked the girl on the chin and kissed her on the cheeks. De Jung straak de Deern üm ’t Kinn un geev ehr en Söten op de Back. De Jung hett de Mädchen an'n Schinkel slahn un köst ehr an de Karken. He is the black sheep of the family. He is dat swarte Schaap in ’e Familie. He is de swarte Schaap vun de Familie. There are two boats on the lake. Dor sünd twee Bööd op ’n See. Op'n See sünd twee Bootel boot worrn. Tom said hello to his neighbour. Tom greut sien Nover. Tom hett Moin to sien Naver seggt. Where were your parents? Wo weren diene Öllern? Wo waren ihre Eltern? I'm neither an Athenian nor a Greek. Ik bün keen Athener un keen Greek. Em is keen Athener un ok keen Greken. A sleeping child is like an angel. En Kind, dat slöppt, is as en Engel. En Slaapkind is as Engel. You're pretty. Du büst smuck. Se sünd tämlich. There's a party after work. Dat gifft na ’e Arbeid en Party. Na't Arbeiden gifft dat en Partei. Lincoln was opposed to slavery. Lincoln weer gegen de Slaveree. Lincoln weer gegen de Slaveree gegenan gahn. Do you wish to go? Wullt du gahn? Wullt Du wiedermaken? I prefer to die than to do that. Ik wull lever doodblieven as dat to doon. Immen starvt, as dat. The field was rank with weeds. Dat Feld weer mit Weed towussen. Dat Feld weer Rang mit Wetzen. He was all alone in the house. He weer ganz alleen in ’t Huus. He weer all alleen in't Huus. It's hard to explain. Dat is swoor to verkloren. Dat is swoor to verkloren. I didn't know Tom was so old. Ik heff nich wüßt, dat Tom so oolt is. Dat hett Tom nich so oold weern konnen. Come back soon. Kaam bald wedder. Komödie weer bald. The airplane took off ten minutes ago. De Fleger is vör teihn Minuten loosflagen. De Luftplane nehm vör teihn Minuuten af. Why don't you listen to me? Worüm höörst du nich op mi? Warum hör mi nich? His English is better than mine. Sien Engelsch is beter as mien. Sien Englänner is beter as min. Don't worry. I've already taken care of it. Sorg di nich! Ik heff mi dor al üm kümmert. Dor hefft se em al versorgt. I went to Disneyland with my mother. Ik bün mit mien Moder na Disneyland wesen. Ich ging in Disneyland mit mein Mutter. I am from Columbia. Ik bün ut Columbia. Ich bin aus Columbia. You are a good cook. Du büst en goden Kock. Se sünd en gode Kook. J.F. Kennedy was buried in Arlington Cemetery. J. F. Kennedy is op ’n Karkhoff Arlington begraven. J.F. Kennedy wurr in Arlington Cemetery begraven. I can't fly. Ik kann nich flegen. Flegen könnt se nich. Who believes in God? ’keen glövt an Gott? Wer glöövt an Gott? Sometimes a cigar is just a cigar. Af un to is en Zigarr eenfach en Zigarr. Faken is en Zigarr blots en Zigar. Do you want money? Wullt du Geld? Wullt Du Geld? You are a bit fat. Du büst en beten besett. Se sünd en beten Fett. Who did you speak with? Mit ’keen hest du snackt? Wokeen hest Du mit snacken? Tom is too young to drink beer. Tom is to jung, üm Beer to drinken. Tom is to jung Beer to drinken. His youngest son is five years old. Sien jüngsten Söhn is fiev Johr oold. Sien jüngste Söhn is fiev Johr oolt. They have two sons and one daughter. Se hebbt twee Söhns un een Dochter. Se hebbt twee Söhns un een Dochter. Someone made a mistake. Een hett en Fähler mookt. Een hett en Fehler maakt. Tom said that he wanted to teach me French. Tom hett seggt, dat he mi Franzöösch bibringen wull. Tom hett seggt, he woll em franzöösch lehren. Are you ready for the year 2012? Büst du praat för dat Johr 2012? Zum Jahre 2012 klaar? Is there a cat on the table? Sitt dor en Katt op ’n Disch? Gifft dat en Katt op de Tabell? He is rich, but he is unkind. He is riek, aver unfründlich. He is riek, man he is unkönig. She taught him everything she knew. Se hett em allens lehrt, wat se wüss. Se hett em allens lehrt, wat se wüss. You built that all by yourself? Du hest dat allens alleen boot? Du hest Di sülven opstellt? You made an error. Du hest en Fehler maakt. Du hest en Fehler maakt. Tears ran down my cheeks. Tranen löpen över mien Backen. Törs leep meine Karken daal. The dress is of silk. Dat Kleed is ut Sied. De Kleedaasch is vun Sülver. Where can one make a phone call? Woneem kann ik telefoneren? Wo kann een en Telefonanrop maken? Oil this bicycle. Ööl dat Fohrrad. Ööl dissen Radrennfohrer. She kissed him. Se hett em küsst. Se köst em. I've never seen a whale that big. Ik heff noch nie so en groten Waal sehn. Dat harr nie keen Walfäll sehn. I shook hands with Jane. Ik heff Jane de Hand geven. Ich schlauch Händel mit Jane. She made a bet with him. Se hett mit em weddt. Se hett en Insatz maakt mit em. The baby is still sleeping. Dat Baby slöppt noch. De Baby is dormols noch slapen. Do you smoke? Smöökst du? Wullt Du Röök? 1989 was a difficult year. 1989 weer en swoor Johr. 1989 weer swoor Johr. What's your favorite constellation? Wat is dien leevst Steernteken? Wat is Dien vörtrocken Steernbild? I'm back. Ik bün dor wedder. Auflage. How many books does he have? Woveel Böker hett he? Woveel Böker maakt he? It'll cure itself naturally. Dat heelt sik sülvs. Se reageert sik sunnerlich. She has big boobs. Se hett en groot Tittwark. Se hett grote Böhnen. This Sunday is Mother's Day in Spain. Dissen Sünndag is Moderdag in Spanien. Düsse Sönndag is de Moderdag in Spanien. Tom likes reading English literature. Tom mag geern engelsche Litteretur lesen. Tom möögt engelsche Literatur lesen. He's stronger than you. He is stärker as du. He is starker as u. a. She likes short skirts. Se mag korte Röck. Se möögt korte Söögdeerten. One drop of this poison is enough to kill 160 people. Een Druppen von dat Gift reckt üm 160 Lüüd ümtobringen. Een Drapen vun düsse Gift is genug, um 160 Minschen to drapen. How long have you been waiting for the bus? Wo lang hest du op ’n Bus töövt? Gifft an, wo lang Du op den Bus töövt hest? After my husband's death I walked around like a zombie. Na mien Mann sien Dood bün ik rümlopen as so ’n Zombie. Na den Dood vun sien Ehmann leep he so üm as en Zombie. This is very good ice cream. Won't you have some? Dat Ies smeckt good. Wullt du würklich nix hebben? Dat is bannig goot Iesflinklöper. wun't du wat? I've got nothing to say to Tom. Ik heff Tom nix to seggen. Ich habe nichts zum Tom sagen. Don't touch that. Bliw dao bi denne. Dorbi keem dat to'n Insatz. The earth rotates. De Eer dreiht sik. De Eer roteert. How do you spell your last name? Wo schrifft man Ehr Achternaam? Wat hest Du Dien verleden Naam? What are you doing? Wat deist du? Wat büst Du doon? This soil is moist. De Bodden is fuchtig. Düsse Bodden is fuchtig. Did you know that Tom has three children? Hest du wüßt, dat Tom dree Kinner hett? Weetst du al, dat Tom dree Kinner hett? I don’t understand this poem. Ik verstah dit Gedicht nich. Ik verstaht düsse Gedichte nich. Is Paris far away? Is Paris wied weg? Is Paris wiet weg? From whom did you learn that? ’Keen hest du dat von lehrt? Vun wer man dat gelehrt? I like chocolate ice cream! Ik mag Schokoladenies! Ik mag schokolaadsche Iesflinklöper! She loves me and I love her too. Se hett mi leef, un ik heff se ok leef. Se leevt em ok an't Lief. I forgot my wife's birthday. Ik heff den Geboortsdag vun mien Fro vergeten. Geburtstag ich meiner Frau. Tom sat cross-legged on the floor. Tom seet mit krüüzte Been an ’e Eer. Tom seet överleggt an'n Bodden. They should have wellies. Se schullen Gummistevel hebben. Se schullen good hebben. We went to Russia. Wi sünd na Russland gahn. Wi güng na Russland. He comes from Geneva. He kummt ut Genf. He stammt ut Genf. What are your plans for tonight? Wat hest du för Plään för vonavend? Wat sünd de Plaans för Nacht? Tom said he wanted to go to Boston. Tom sä, dat he na Boston will. Tom hett seggt, he woll nah Boston gahn. You missed a lot. Du hest veel verpasst. Se hett sik bannig verseggt. Drink the medicine. Drink de Medizin. Drink de Medizin. We are out of danger. Wi sünd buten Gefohr. Wi sünd ut Gefohr. He is far from perfect. He is ganz un gornich perfekt. He liggt wiet af vun Perfesser. Isn't there a pharmacy nearby? Gifft dat hier ümto keen Avtheek? Ruchweg keen Pharmazie? Can I speak with Bill? Kann ik mit Bill snacken? Kann ik mit Bill snacken? Study! Lehr! Studie! What does it concern you? Wat geiht di dat an? Wat sütt dat so ut? She has a long nose. Et hät en lange Niërsen. Se hett en langen Nesen. He is like a frog in a well. He is as en Pogg in en Pütt. He is as Froonslüde goot. It was so cold that I couldn't sleep. Dat weer so koold, dat ik nich slapen kunn. Dat weer so koolt, dat ik nich slapen kunn. Antimatter is highly unstable. Antimateer is temlich instabil. Antimatter is düchtig unbestännig. Gotcha! Rinleggt! Gotcha! I need a new car. Ik bruuk en neet Auto. He bruukt en ne'en Auto. We don't have tea. Wi hebbt keen Tee. Wi hebbt keen Tee. What are you doing? Wat doot Se? Wat büst Du doon? She's Alain's wife. Se is Alain sien Froo. Se is Alain sien Fru. The neighborhood has been gentrified. Now it's teeming with pretend hipsters slurping skinny lattes at Starbucks. They gather round coffee and free Wi-Fi like bees round a honeypot. De Naverschop is gentrifizeert worrn. Nu wimmelt dat von Lüüd, de sik as Hipsters geevt, un bi Starbucks fettarme Lattes snabbelt. De drammelt sik üm Kaffe un Ümsüs-Wlan as Immen üm en Honnigpott. De Bueree is genetrifizeert wurrn. nu is dat tohopen mit vörmolige Hipsters slahn wurrn an Starbucks. se versammelt runde Kaffee un free Wi-Fi as en Honigpot. Let go the appels, boy / or the ‘Jump-on’ will get you / the ‘Jump-on’ is a strong kobold / who brutally punishes the thiefs. Junge lat dei Appels stahn, / süs packet deck dei Huckup an, / dei Huckup is en starken Wicht, / hölt mit dei Stehldeifs bös Gericht. De Appels, Jung / oder ok de „Jump-on" kriegt di / de ‚Jump-on‘ is en starken Kobold / de brutal de Diefs bestraaft. He's standing outside the door. He steiht vör de Döör. He steiht butendem de Döör. I hid under the table. Ik heff mi ünner ’n Disch versteken. Em hitt se sik unner de Tafel. I saw the way he was looking at you. Ik heff sehn, woans he di ankeken hett. He harr den Weg sehn, dat he sück an de Siet maken dee. Do it now, so you don't forget it. Maak dat man glieks, dat du dat nich vergittst. Nu verget man dat nich. My dog is white. Mien Hund is witt. Mien Hund is witt. Is this Latin? Is dat Latien? Ist diese Latien? Say it in English. Segg dat op Engelsch. Saag dat op Engelsch. You drive me nuts! Du maakst mi mall! Du hest mi Nehrenslääg fohrt! They need to eat double that amount. Se mööt dor dat dubbelte von eten. Se mössen dormols düppelt weern. She had a strange hat on. Se dreeg en snaakschen Hoot. Se hett en frömmen Hütt hatt. The alarm clock is ringing. De Wecker klingelt. De Alarmklock is Ring. The dog was covered in mud from head to foot. De Hund weer von Kopp bet Foot mit Mudd vullkleit. De Hund wurr in Modder vun Kopp to Foot bedeckt. You're Germans, aren't you? Ji sünd Düütsche, nech? Du büst de Düütschen nich? She doesn't want to talk about it. Se will dor nich över snacken. Se will dorvun aver nich snacken. Gold's heavier than iron. Gold is sworer as Iesen. Gold sien Heavier as Iesen. My sister is married. Mien Süster is verheiraadt. Mien Süster is verheiraadt. The atomic number for iron is 26. De Atoomtall von Iesen is 26. De Atomtall för Iesen is an'n 26. Everyone would like to believe that dreams can come true. Jedereen will geern glöven, dat Drööm wohr warrn köönt. Jedereen sull glöövt wurrn, dat Drööm wohrkamen könnt. All roads lead to Rome. All Weeg föhrt na Room. All Straten föhrt na Rom. She recognized him immediately. Se deed em glieks kennen. Se hett em sofort anerkannt. It'll cost at least five dollars. Dat schall opminnst fiev Dollar kösten. Dat köst tominnst fiev US-Dollar. Help yourself. Bedeen di. Hülp Di sülven. My headache has gone. Mien Kopp deit nich mehr weh. Mien Koppweh is ut'neen gahn. I'm not a student. Ik bün keen Schöler. Ein Student. Tom is a priest. Tom is Preester. Tom is Preester. Tom told me John was his brother. Tom hett mi vertellt, dat Hans em sien Broer wœr. Tom hett em seggt, Johannes weer sien Broder. Why do we die? Worüm starvt wi? Warum wir gestorben? I know where the key is. Ik weet, wo de Slötel is. Dor weet he mit, wo de Slüsen is. "How old are you?" "I'm sixteen." "Wo oold büst du?" "Ik bün sössteihn." "How alt du?" „Ich bin sössteihn". I often use SSH to access my computers remotely. Ik bruuk faken SSH üm von annerwegens op mien Reekner roptokamen. Ik bruukt faken SSH för' t Togriepen op mien Reekners. She usually uses nail scissors. Normalerwies bruukt se en Nagelscheer. Se bruukt tomeist Nagelschiller. I'm unable to translate this sentence. Ik kann dissen Satz nich översetten. Dissen Satz lett sik nich översetten. You say that it is your custom to burn widows. Very well. We also have a custom: when men burn a woman alive, we tie a rope around their necks and we hang them. Build your funeral pyre; beside it, my carpenters will build a gallows. You may follow your custom. And then we will follow ours. Ji seggt, dat is joon Bruuk, Widdfroon to verbrennen. Good. Wi hebbt ook en Bruuk: Wenn Keerls en Froo lebennig verbrennt, binnt wi en Reep üm jemehr Häls un hängt jem op. Boot joon Brandstapel; dor blangen boot mien Timmerlüüd en Galgen op. Ji dröfft joon Bruuk nagahn. Un denn wi uns. Du segg, dat dat Dien egen Wuddeln gifft. Wi hebbt ok en egen Weert: Wenn de Mannslüüd en Leev brennen doot, stellt wi en Reep rund ehr Hals un wi se hen. Buu Dien grundsätzlich Pyre; butendem finnt mien Telen en Glöcker op. Du kannst Dien egen Tankel na. Un denn folgt wi uns. He has a white cat. He hett en witte Katt. He hett en witten Katt. I'm waiting for Godot. Ik tööv op Godot. Op Godot töövt. I'll take back everything I said. Ik nehm allens trügg, wat ik seggt heff. Ik nehm allens torüch, wat ik seggt harr. It is rather ridiculous that, in some countries, a person cannot even release their own work into the public domain. Dat is temlich lachhaftig, dat in welk Länner en Minsch nich maal sien egen Warken gemeenfree maken dröff. Dat is teemlich snaaksch, dat in eenige Länner ok keen egen Wark in de apenliche Domään rutbröcht warrn kann. I wonder how many horses died during the Civil War. Ik fraag mi, woveel Peer in ’n Börgerkrieg doodbleven sünd. Ich wunder, wie viele Pferde während der Bürgerkrieg gestorben. Last night I had a weird dream. Vergangen Nacht harr ik en snaakschen Droom. Letzte Nacht hatte ich einen weirdischen Traum. The heart serves to pump blood. Dat Hart is dor üm Blood to pumpen. De Harten deent to'n Pumpenblood. Hold your tongue! Holl dien Schnüss! Halter dien Tung! I want to visit Tom. Ik will Tom beseuken. Ik will Tom besöken. Better late than never. Lever laat as nie! Beter late als nie. Sleep tight, Sean. Slaap sacht, Sean. Schlacht, Sean. Where did you find Tom? Woneem hest du Tom funnen? Woneem hett man Tom funnen? You look so pale. Du süst so bleek ut. Se sütt so ut. Ye speak. Du snackst. Ye snackt. Why is she here? Worüm is se hier? Warum ist sie hier? Is that your boyfriend? Is dat dien Fründ? Ist das Ihre Jungfried? You're going in the wrong direction. Du geihst in de verkehrte Richt. Se loopt in de verkehrte Richt. It was not easy to convince him. Dat weer nich licht, em to övertügen. Dat weer nich eenfach, em to övertügen. I'll give you a good piece of advice. Ik will di en goden Raad geven. Em gift dat en good Raatsstück. He can drive a car now. He kann nu Auto föhren. He kann nu en Auto fohren. We are disturbing him. Wi stöört em. Wi stört jem af. I think I broke my leg. Ik glööv, ik heff mi mien Been braken. Ik meen, ik bröch mi Been. I don't allow it. Ik verlööv dat nich. Dor könnt se nich mit. Tom said hello to his neighbor. Tom greut sien Nover. Tom hett Moin to sien Naver seggt. Do you like tea or coffee? Wullt du Tee oder Kaffe? Kiek ok bi: Tea oder Kaffee? She was made to wait for over an hour. Se müss mehr as een Stünn töven. Se scholl dor up töven, datt se över'e Stünn uptreden weern scholl. The fountain is over there. De Born is dor achtern. De Blaas doröver liggt. A beard doesn't make a philosopher. En Boord maakt noch keen Philosoof. En Beerd maakt keen Philosophen. The woman is almost deaf. De Froo is meist doov. De Fru is fast doodbleven. The actress looks younger than she really is. De Schauspelerin sütt jünger ut as wat se is. De Schauspelersche seht jünger ut, as se wohrhaftig is. The principal shook hands with each of the graduates. De Rekter deed elkeen von de Schoolafgängers de Hannen schüdden. De Prinzipalschohhanneln mit jeedeen Diplomen. Shame on you! Du schusst di wat schamen! Schaam op di! We will teach him to read and write. Wi schöölt em dat Lesen un Schrieven lehren. Wi lehrt em to lesen un schrieven. Have you found a partner by now? Hest du nu al en Partner funnen? He hett nu en Partner funnen? He is my best friend. He is mien besten Fründ. He is mien besten Fründ. No one could find the cave. Nüms kunn de Höhl finnen. Keen kunn de Höhl finnen. I don't want him to find me. Ik will nich, dat he mi findt. Em will em aver nich finnen. If you eat so much, you'll get sick. Wenn du so veel ittst, warrst du noch krank. Wenn een so veel eten deit, denn warrt dat krank. Don't talk nonsense, you know that's impossible. Vertell keen Tüdelkraam, du weetst, dat dat nich geiht. Nichsense snackt man nich, dat is unmööglich. What's your favorite song? Wat is dien leevst Leed? Wat is Dien vörtrocken Leed? A language is a dialect with an army and navy. En Spraak is en Dialekt mit en Armee un Marine. En Spraak is en Dialekt mit en Armee un Marine. What is my room number? Wat is mien Kamernummer? Wat is mien Ruumnummer? I saw a fishing boat about a mile off the shore. Ik heff en Fischerboot üm un bi een Miel von de Küst af sehn. He harr en Fischeree boot över en Kilometer af von de Werser. Maria has blue eyes. Maria hett blaue Ogen. Maria hett blaue Ogen. The well ran dry. De Pütt is dröögfullen. De good Runn droog. Teaching children is easier than teaching adults. Kinner ünnerrichten geiht lichter as Grootwussene to ünnerrichten. Ünnerricht vun Kinner is lichter as Lehrer utwassen. The gate is closed at eight. Dat Door warrt Klock acht dichtmaakt. Dat Gatt is op acht dicht maakt worrn. I'd like a soda. Ik harr geern en Bruus. Kiek ok bi: Soda. Am I wrong? Heff ik nich recht? Am Ich habe geschehrt? She fell down the ladder. Se füll de Ledder dal. Se neiht de Ledder daal. How much did the glasses cost? Woveel hett de Brill köst? Wat hett de Glasköst veel maakt? Cats hate vacuum cleaners. Katten köönt Stoffsugers nich af. Katten hannelt sik dat um Vakuum reiners. Don't complain. Jabbel nich. Bekannt wurrn is dat nich. Do you like playing volleyball? Speelst du geern Volleyball? Wullt Du den Volleyball spelen? She met him for breakfast. Se hett em to ’n Fröhstück drapen. Se hett em för Breakfast kennenlehrt. Did you know that July 6 is the International Kissing Day? Hest du weten, dat de 6. Juli de Internatschonale Küss-Dag is? Weetst du al, dat Juli 6 de Internatschonale Kiesing-Dag is? I have everything I wanted. Ik heff allens, wat ik wull. Ich habe alles ich wollte. The room was warm. De Kamer weer warm. De Kamer weer warm. He did not want war. He wull keen Krieg. He wull nich Krieg. I don't have a sword. Ik heff keen Sweerd. Dat hett keen Sweert. Thank you for your cooperation. Wees bedankt för dien Hülp. Dank ok för Dien Tosamenarbeit. I don't have anything to say. Ik heff nix to seggen. Em harr nix to seggen. The moment he caught sight of me, he ran away. Glieks as he mi to sehn kreeg, lööp he weg. De Momang hett he Sicht vun em nahmen, he lööp weg. What are you doing? Wat maakt Se? Wat büst Du doon? She knit him a sweater. Se deed em en Pullover knütten. Se könnt em en Söten. Is your mother at home? Is dien Moder tohuus? Gifft ehr Mudder tohuus? Is there a telephone here? Gifft dat hier en Telefoon? Gifft dat hier en Telefon? It was very cold yesterday evening. Dat weer temlich koold güstern avend. Dat weer bannig koolt gistern Avend. The baby has a cute face. Dat Baby hett en nüüdlich Gesicht. De Baby hett en snieden Gesicht. If God did not intend for us to eat animals, then why did he make them out of meat? Wenn Godd de Deerten nich to ’n Eten maakt hett, worüm hett he jem denn ut Fleesch maakt? Ofschoonst Gott us nich eten hett, denn hett he de Fleesch ut'neen maakt? Our ancestors arrived in this country 150 years ago. Uns Vöröllern kemen vör 150 Johr in dit Land an. Unsere Vorweser kemen in düt Land 150 Jahren vör. This is my mom. Dat is miene Moder. Dat is mien Mudder. I'll pay for it. Ik betahl dat. Ich betallt es. These keys are Tom's. Dat sünd Tom siene Slötels. Disse Slötels sünd Tom's. Her father died. Ehr Vader is doodbleven. Ehr Vadder is doodbleven. Is there another word for synonym? Guifft dat en anner Woord för Synonym? Gifft dat en anner Woort för' t Synonüm? Maybe I shouldn't tell Tom what Mary did. Villicht segg ik Tom bäter nich, wat Ria doon hett. Villicht schall ik nich vertellt hebben, wat Maria maakt hett. Would you like a slice of pitaya? Wullt du en Sneed Pitaya? Wullt du as en Slichtkleed vun Stellaya? He bought him a dog. He hett em en Hund köfft. He hett em en Hund köfft. He hit me in the face. He hett mi in’t Gesicht slaan. He hett em in't Gesicht slahn. I would like to change my American dollars to euros please. Ik wull geern miene amerikaanschen Dollar in Euro wesseln. Ik wull mien US-Dollar bit hen to Euro ännern. Is there salt left? Is dor noch Solt? Gifft dat Solt torüch? He was out of breath. He weer ganz ut ’e Puust. He weer ut'n Raathuus. You can use my dictionary. Du kannst mien Wöörbook bruken. Du kannst mien Wöörbook bruken. This book's new. Dit Book is nee. Das Buch neu. France is a republic. Frankriek is en Republiek. Frankriek is en Republiek. I met a dog on my way home. Op ’n Weg na Huus heff ik en Hund drapen. Ich mir ein Hund auf meinen Weg hemm. What is the meaning of this word? Wat bedüüdt dit Woord? Wat is de Bedüden vun dit Woort? He showed me his new car. He hett mi sien neet Auto wiest. He wies em sien ne'en Auto. Do you need much money? Bruukst du veel Geld? Du bruukst veel Geld? May I make a suggestion? Dröff ik en Vörslag maken? Mai en Vörslag maakt? Junko is a beautiful girl. Junko is en smucke Deern. Junko is en schöne Mädchen. Tom doesn't like to speak French. Tom snackt nich giern Franzöösch. Tom keem franzöösch tospraaken. She bought two pounds of butter. Se hett twee Pund Botter köfft. Se hett twee Pund Bottervagels köfft. Shall I get you a chair? Schall ik di en Stohl halen? Shall Ich habe einen Stohl? I didn't want milk. Ik wull keen Melk. Dat weer woll nich Melk. The two mountains are of equal height. De twee Bargen sünd lieker hoog. De beiden Bargen sünd ut lieke Hööch. Have you ever been to Paris? Büst du al maal in Paris wesen? He harr jem jummers na Paris? She helped him. Se hett em hulpen. Se hett em hulpen. Why don't you ask your boyfriend? Worüm fraagst du nich dien Fründ? Warum ihre Jungfried verlangen? Can you make out what he is trying to say? Kannst du verstahn, wat he seggen will? Kannst du utneiht, wat he to seggen versöcht? It told Tom that I was sorry. Ik heff Tom seggt, dat mi dat leed dee. Dat vertellt Tom, dat em dat Leid harr. I'm learning Basque. Ik lehr Basksch. Em lehrt Basken. He will come home in a few days. He kummt in en poor Daag na Huus. He kummt in en poor Daag tohuus. Tom is drinking some water. Tom drinkt Water. Tom drinken wat Water. Mom made a cake for my birthday. Mama hett för mien Geboortsdag en Koken backt. Mom hett en Kaak för mien Geboortsdag maakt. Can a two-year-old boy run that fast? Kann en twee Johr olen Jung so hart lopen? Kann en twölf Johr oold Jung dat gau lopen? He wanted to stay in this city. He wull in düsse Stadt blieven. He woll in düsse Stadt blieven. There are nine million bicycles in Beijing. Dat gifft negen Milljonen Fohrrääd in Peking. In Peking gifft dat negen Millionen Radrennen. Tom is much shorter than Mary. Tom is veel lütter as Ria. Tom is veel körter as Maria. You have to get on that bus to go to the museum. Na ’t Museum musst du mit dissen Bus. Man möss an düssen Bus an dat Museum gahn. Tom didn't say a thing. Tom see nix. Tom hett keen Saak harrt. Can I get you something to drink? Kann ik wat to drinken kriegen? Kannst du wat drinken? The actor has a large yacht. De Schauspeler hett en grote Jacht. De Schauspeler hett en groten Yacht. Write your name in capital letters. Schriev dien Naam in Grootbookstaven. Dien Naam in Grootbookstaven schrieven Why not Esperanto? Worüm nich Esperanto? Warum nicht Esperanto? Klabaster and Gizmo are cats. Klabaster un Gizmo sünd Katten. Klabaster un Gizmo sünd Katten. My cat doesn't like to get wet. Mien Katt warrt nich geern natt. Mein Katt liegt nicht fuchtig. She killed him with a knife. Se hett em mit en Kniev ümbröcht. Se hett em mit en Mess drapen. Tom's parents weren't home. Tom siene Öllern wören nich to Huus. Tom sien Öllern weern nich tohuse. The farmer keeps his tractor in the barn. De Buur hett sien Trecker in ’e Schüün stahn. De Deerter hoolt sien Tracheendeerter in'n Barn. Mike is waiting downstairs. Mike töövt ünnen. Mike töövt dorophen. I felt bad. Ik heff mi slecht föhlt. Ich fühlte schlecht. Language and culture can't be separated. Spraak un Kultur laat sik nich vonenanner lösen. Spraak un Kultur kann nich trennt warrn. I can tell you nothing more. I've already said too much. Ik kann di nich mehr vertellen. Ik heff al toveel seggt. Kannst di nix mehr vertellen, ik hett al to veel seggt. Ken leapt over the wall. Ken sprüng över de Müür. Ken leapt över de Wand. Thailand is in Asia. Thailand liggt in Asien. Thailand liggt in Asien. Hands up! Hannen hoog! Händel up! Listen to your heart. Hör op dien Hart! Hör Hart. You never tell me that you love me. Du seggst mi nie, dat du mi leef hest. Man vertellt em nie, dat man em lieb. Japanese is my mother tongue. Japaansch is mien Moderspraak. Japan is mien Mudderspraak. The back seat of the car will hold three passengers. De Achterbank von ’t Auto hett Platz för dree Lüüd. De achtere Seet vun't Auto hollt dree Passageren. It's still just as before here. Dat is hier noch krekt as ehrtieds. De steiht hüüt noch jüst so as vörher. There are fifty states in the United States. De Vereenigten Staten hebbt föfftig Bundsstaten. In de USA gifft dat föfftig Staaten. What is love? Wat is Leevd? Wat is Lief? Séamas Mhicí Sheáin died last year. Séamas Mhicí Sheáin is vergangen Johr doodbleven. Séamas Mhicí Sheáin starv toletzt Johr. One of the suitcases is completely empty. Een von de Kuffers is ganz leddig. Een vun de Kuffers is vullstännig leddig. She trusts him. Se vertroot em. Se vertroet em. Where do you live in Turkey? Woneem in de Törkie wahnst du? Woans leevt in de Törkie? Tom died a few days ago. Tom is vör en poor Daag starven. Tom is een paar Dage doodbleven. Don't slam the door. Bums de Döör nich. Door slammt nich. I'm standing outside the church right now. Ik stah jüst buten de Kark. Em steiht butendem de Kerk nu richtig. Good morning. Goden Morgen. Good Morgen. I've got two brothers and a sister. Ik heff twee Bröder un een Süster. He harr twee Bröder un een Süster. Would you like another piece of pie? Wullt du noch en Stück Koken? Wullt Du en anner Stück Piepen? Call me Ishmael. Nööm mi Ishmael. Callme Ishmael. He has less bread. He hett minner Brood. He hett weniger Bröden. That girl is good-looking. De Deern sütt smuck ut. Dat Mädchen is good ansehn. I'm glad to see you! Ik frei mi, di to sehn! Kiek di! I've lost my friends. Ik heff mien Frünnen verloren. Ich verlor mein Freunde. My wife is a vegetarian. Mien Froo is Vegetarier. Mein Frau ist Vegetarier. Japanese houses are small. Japansche Hüüs sünd lütt. Japaansche Hüüs sünd lütt. I'm as busy as Tom is. Ik heff jüst soveel to doon as Tom. He hett as Tom betekent. I met her at the station by accident. Ik heff ehr tofällig an ’n Bahnhoff drapen. Em hett se an de Statschoon dör Unfall kennen lehrt. We're having a barbecue. Wi grillt jüst. Wi hebbt en Bargbeker. We don't need your money. Wi bruukt Ehr Geld nich. Ehr Geld bruukt wi nich. Birds often fly together. Vagels fleegt faken tohoop. Vagels fleegt faken tosamen. I don't like telling you the truth. Ik vertell di nich geern de Wohrheid. Em güng dat nich so, dat de Wohrheit vertellt. The cat chased the mouse, but couldn't catch it. De Katt jöög de Muus, man kunn ehr nich fangen. De Fang hett de Müse jaagt, kunn dat aber nich fangen. Who finds a friend, finds a treasure. ’Keen en Fründ finnt, finnt en Schatt. Wokeen en Fründ finnt, finnt en Weertschop. He didn't know that. He wüss dat nich. Dat wuss he nich. More coffee, please. Noch mehr Kaffe, bitte. Mehr Kaffee, bitte. Do you want to go? Wullt du gahn? Wullt Du wiedermaken? There's a draught in here. Dat tütt. Dor hett dat hier en Gefohr geven. Tom doesn't have a computer. Tom hett keen Reekner. Tom keem Computer. He had to stay in hospital for a week. He müss een Week in ’t Krankenhuus blieven. He müss een Week lang in Krankenhuus blieven. The tap is running. De Waterhahn löppt. De Tap löppt. And why do you ask? Un worüm fraagst du? Un worüm hest Du fraagt? Mark hits on everything that moves. Mark geiht op allens dal, wat sik röögt. Mark drapt op allens, wat sik bewegt. This cemetery even has its own site, and there is a page “News” on it! Can you fancy news from the graveyard?! Disse Karkhoff hett sogoor sien egen Websteed un dor gifft dat en Rubrik „Nees“! Kannst du di wat Nees von ’n Karkhoff vörstellen?! Disse Keem hett sogor en egen Oort, un dor gifft dat en Siet „Neues" op! Kannst du ne'e Narichten ut de Graafschop rutsmieten? That's my pussy. Dat is mien Puus. Dat is mien Puussie. He's got the biggest eyebrows I've ever seen. He hett de gröttsten Ogenbraan, de ik je sehn heff. He harr de gröttste Ogenbröök, de jemols sehn hett. I came back to help you. Ik bün torüchkamen, üm jo to helpen. Ich habe mir wieder hilft. Tom is going to write a letter. Tom will en Breef schrieven. Tom warrt en Breef schreven. You'd better not go there. Du schusst dor man beter nich hengahn. Man beter güng dat dor nich. I bike to work. Ik föhr mit ’t Rad na Arbeid. Ich raden zum Werk. Did you know my father? Hebbt ji mien Vadder kennt? Weetst du al mien Vadder? He's in a good mood today. He is vondaag good tomood. He liggt vondaag in en gode Stimmung. We can't help him. Wi köönt em nicht helpen. Wi könnt em nich helpen. I forgot what I was going to say. Ik heff vergeten, wat ik seggen wull. Ich vergessen, was ich sagen würde. Which browser are you using? Wat för en Nettkieker bruukst du? Welk Nettkieker warrt bruukt? Do you speak Latvian? Snackst du Lettsch? Wullt Du Lettsch snacken? Yes. No. Maybe. I don't know. Jo. Nee. Villicht. Ik weet nich. Jes. Nr. Maybe. weet ik nich. Belgium is not as large as France. Belgien is nich so groot as Frankriek. Belgien is nich so groot as Frankriek. Mary has very long hair. Ria hett teemlich lange Hoor. Mary hett bannig lang Haare. Who do you talk to? Mit ’keen snackt du? Wokeen snackt Di? I can't remember his name. Ik weet sien Naam nich mehr. Em kann sien Naam nich erinnern. We were at the mill, near the hemp field. Wi weren bi de Möhl, dicht bi ’t Hempfeld. Weer bi de Möhl, dicht bi dat Hempffeld. Not yet. Noch nich. Noch nich. Swimming is prohibited here. Swemmen is hier verbaden. Swemmen is hier verboden. I'm listening to Björk's latest song. Ik höör jüst dat ne’este Leed von Björk. Ansluutend hörr Björk sien jüngst Leed. I prefer mineral water. Ik mag lever Selter. Ich mir mineralisches Wasser. My children are at school. Miene Kinner sünd in ’e School. De Kinner sünd op de School gahn. Are you still in Scotland? Büst du jümmer noch in Schottland? Büst Du liekers in Schottland? There are a lot of stars which are larger than our sun. Dat gifft veel Steerns, de grötter as uns Sünn sünd. Dat gifft bannig veel Steerns, de grötter sünd as uns Sünn. Hello, Tom. Hallo Tom. Hello, Tom. Why did you try to run away? Worüm hest du versöcht wegtolopen? Wullt Du redig weglopen? That's interesting. Dat is intressant. Dat weer intressant. What's Tom got against me? Wat hett Tom gägen mi? Wat hett Tom gegen em kregen? Mary hid under her bed, but her mother found her. Ria harr sik ünner’t Bett verkropen, man ehr Modder hett se funnen. Mary heid unner ehr Bett, man ehr Mudder hett se funnen. Everybody agreed with his idea. Elkeen deed sien Idee tostimmen. Jedenfalls hett he sik mit sien Idee eenigt. We must help him. Wi mööt em helpen. Wi mütt em helpen. You didn't know that either. Du hest dat ook nich wüsst. Man dat weet ok nich. Do you know the difference between silver and tin? Kennst du den Ünnerscheed twüschen Sülver un Tinn? Weetst du den Verscheel twischen Sülver un Tinn? I've never heard of that city yet. Von de Stad heff ik noch nie wat höört. Hör Stadt wurr noch nie nich anhörrt. I'm just as busy as Tom. Ik heff jüst soveel to doon as Tom. He hett jüst so as Tom betekent. How do you know my name? Wo kennst du mien Naam von? Wat weetst Du mien Naam? No one believes me. Nüms glövt mi. Keen glöövt em. She couldn't look him in the face. Se kunn em nich in ’t Gesicht kieken. Se konn em nich in't Gesicht kieken.