The tall man is handsome. Tann høgi maðurin er vakur. Hægsta fjallið er haðani. I can't believe I finally managed to meet you. Fái meg ikki at trúgva, at eg umsíðir hitti teg. Eg kann ikki trúgva tað endaliga, at tey hittast. Why are you crying? Hví grætur tú? Hví ert tú at síggja? Tom lives near the school he goes to. Tom býr nær við skúlan hann gongur á. Tom býr nærindis skúlanum, har hann fer at ganga. Do you speak English? Dugir tú enskt? Skipa enskt? I can't just stay here. Eg kann ikki bara vera eftir her. Unst kann ikki blíva her. The apple fell from the tree. Súreplið fall av træsins. Álopið fall frá trældóminum. I understand. Eg skijli. Eg haldi. Do you speak English? Duga tygum enskt? Skipa enskt? Many people were there, I didn't know. Har vóru nógv fólk, eg ikki kendi. Mong fólk vóru har, sum ikki vistu. Get well soon. Góðan bata. Forgleðisgrunnur. It may snow. Tað kann kava. Tað kann snigla. She is crying. Hon grætur. Hon er grýtut. There are islands in the sea. Tað eru oyggjar í sjónum. Oyrareingir eru í sjónum. It was a humid, grey summer day at the end of June. Tað var ein fuktigur, gráur summardagur síðst í juni. Tað var ein humid, harímillum summardagin endaði á jóansøku. I have to go home. Eg eiga at fara heim. Eg havi heima. Greece is an old country. Grikkaland er eitt gamalt land. Grikkaland er gamalt land. She must be from the South. Hon má koma sunnanífrá. Hon skal vera av Syðradali. What did you see? Hvat sært tú? Hvat gera nakað? The car is black. Bilurin er svartur. Bilurin er svartur. The car is white. Bilurin er hvítur. Bilurin er hvítur. I'm watching television. Eg hyggji at sjónvarpi. Sjónvarpsrøð. How much is it? Hvussu nógv kostar tað? Hvussu er hann? Cairo is the biggest city in Africa. Keiro er størsti býur í Afrika. Cairo er størsti býur í Afrika. This is my wife. Hetta er kona mín. Hetta er mín kona. The car is good. Bilurin er góður. Bilurin er gott. My wife didn't die. Mín kona doyði ikki. Kona hansara doyði ikki. That's a lie! Tað er ein lygn! Løgtingið! Welcome. Vælkomin. Welcome. I hate his parents. Eg hati hansara foreldur. Foreldrini hyggja at foreldrunum. Nagoya is between Tokyo and Osaka. Nagoya er millum Tokyo og Osaka. Nagoya er millum Tokyo og Osaka. Tom is my husband. Tom er mínum húsbónda. Tom er móðurmál. I am a man. Eg eri ein maður. Eg eri maður. The key is stuck. Lykilin stóð fastur. Kykladurnar eru stongdar. How many cars has Alex got? Hvussu nógvar bilar hevur Alex? Hvussu nógvar bilar hava Alex fingið? Make her move! Fá hana at flyta seg! Makka hennara flytir! I want to write a book. Eg vil skriva einn bók. Eg vil skriva bók. The beautiful woman is tall. Tann vakra konan er høg. Hægsti kvinna er høgur. I woke up early this morning. Eg vaknaði tíðliga fyrrapartin. Vakshattar rópa hetta morgun. How afraid I was! Sum eg var bangin! Hvussu bani I var! One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten. Ein, tveir, tríggir, fýra, fimm, seks, sjey, atta, níggju, tíggju. Ein, tveir, tríggir, fýra, fimm, seks, 7, átta, níggju, tí. My husband didn't die. Mín maður doyði ikki. Maður doyði ikki. Elaine is in hospital. Elaine liggur á sjúkrahúsinum. Elain liggur á sjúkrahúsi. The car is blue. Bilurin er bláur. Bilurin er bláur. There are no stupid questions. Tað finnast ongir býttir spurningar. Eingin fastur spurningur er. The car is red. Bilurin er reyður. Bilurin er røttur. Our Father in heaven, hallowed be your name. Your Kingdom come, your will be done, on earth as in heaven Give us today our daily bread. Forgive us our sins, as we forgive those who sin against us. Lead us not into temptation, but deliver us from evil. Faðir vár, tú sum ert í himlunum! Heilagt verði navn títt; komi ríki títt, verði vilji tín sum í himli so á jørð; gev okkum í dag okkara dagliga breyð; og fyrigev okkum skuldir okkara, so sum vit fyrigeva skuldarum okkara; og leið okkum ikki í freistingar; men frels okkum frá tí illa. Tí at um tit fyrigeva monnum misgerðir teirra, so skal himmalski faðir tykkara eisini fyrigeva tykkum; men fyrigeva tit ikki monnum, so skal faðir tykkara ikki heldur fyrigeva misgerðir tykkara. Foreldur faðir í himmal, hvíldum tín, ið kemur, verður tað fyri jarðarskorpuni, á himmalsferð okkum í dag okkum døgurða teimum, sum okkum syngja. Turtles are reptiles. Skjaldbøkur eru skriðdýr. Turkingar eru reglugerðir. This is my computer. Hetta er mín telda. Hetta er mitt í telduni. You've really helped us a lot. Tú hevur veruliga hjálpt okkum nógv. Tey hava júst hjálpt nógv. How is it going? Hvussu gongur? Hvussu gongur hann? Where are your parents? Hvar eru foreldrini hjá tær? Hvør ættarlið er títt? Nancy is from London. Nancy er úr London. Nancy er úr London. This is a proverb. Hetta er eitt orðtak. Hetta er sprøklut. A pond is a little lake. Ein tjørn er eitt lítið vatn. Ein pond er ein lítil oyggj. The dove is a symbol of peace. Tann dúgvan ímyndar ein frið. Tað er symbolskt friðarligt. All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood. Øll menniskju eru fødd fræls og jøvn til virðingar og mannarættindi. Tey hava skil og samvitsku og eiga at fara hvørt um annað í bróðuranda. Øll menniskju eru fødd fræls og jøvn til virðingar og rættindi. This is a horse. Hetta er eitt ross. Hetta er hest. I can't pay Tom today. Eg kann ikki betala Tom í dag. Eg kann ikki gjalda Tom í dag. I need your help. Eg tørvi tíni hjálp. Neyðugt fyri hjálp. I noticed that all day long men were working on the quayside. Eg legði til merkis, at teir arbeiddu á keiini allan dag. Eg merkti, at allur dagur longu mans vóru virkin á kvalifiseringini. What are you looking for? Hvat leitar tú eftir? Hvat leitar sær? Where is the book? Hvar er bókan? Hvar er bókin? Life is short. Lívið er stutt. Lívið er stutt. The man is not young. Maðurin er ikki ungur. Maðurin er ikki ungur. She is in Mallorca, sunbathing by the sea. Hon er á Majorca og sólar sær. Hon liggur í Mallorca, sunnanfyri havið. That doesn't sound good. Hatta ljóðar ikki so gott. Tað ljóðar ikki. He is in hospital. Hann liggur á sjúkrahúsinum. Hann er á sjúkrahúsi. I speak a little French. Eg dugi eitt sindur av fronskum. Eg talar lítið franskt. I'm flying to Hanoi tomorrow. Eg flúgvi til Hanoi í morgin. Sum flaggið hjá Hannoi um morgunin. There are only three girls in the class. Tær eru bara tríggjar gentur í flokkinum. Tað eru eini tríggjar dukkur í flokkinum. This new chair is lavender. Tann nýggi stólurin er lavendilbláur. Tann nýggja skelin er lomvigin. I will rent a car. Eg fari at leiga ein bil. Eg vil keypa bil. How do I get to the bus station? Hvussu komi eg til bussteðgiplássið? Hvussu du fæst eg við búsetingini? The woman is not beautiful. Konan er ikki vøkur. Konan er ikki fagurt veðurlag. The car is yellow. Bilurin er gulur. Bilurin er gulur. I speak English, French and Spanish. Eg tosi enskt, franskt og spanskt. Eg talar enskt, franskt og spanskt. Here is your dog. Where is mine? Tað er tín hundur. Hvar er mín? Her er títt hond; Hvar er Minni? I lost my wallet. Eg havi mist min pengapung. Eg misti mítt bylgju. The man is tall. Maðurin er høgur. Maðurin er høgur. Yes, the apple is red. Ja, súreplið er reytt. Sí greinin er røtt. I drank milk. Eg drakk mjólk. Eg drekka mjólk. He's in a good mood today. Hann er í heit góðum lag í dag. Hann liggur í einum gotfjøður í dag. Lemon is sour. Sitrón er súrur. Lemon er sungin. How time flies! Sum tiðin gongur! Hvussu títt fleyg! She can play the guitar. Hon spælir guitar. Hon kann spæla gittaran. The days are dragging slowly by. Dagarnir koma akandi. Dagarnir eru hættir at síggja. The cat is not dead. Kettan er ikki deyð. Báturin er ikki deyður. You can't help me. Tú kanst ikki hjálpa mær. Tú kanst ikki hjálpa meg. This is an apple tree. Hetta er eitt súreplatræ. Hetta er eplitræ. A dove is a symbol of peace. Ein dúgva ímyndar ein frið. Tað er symbolskt friðarligt. Where is the toilet? Hvar er vesi? Hvar er tolin? I have two cats. Eg havi tvær kettur. Eg havi tveir kettur. I'm not a doctor. Eg eri ikki lækni. Rógvi er ikki lækni. That is common knowledge in every village. Tað er alvíst um allar bygdir. Tað er felags kunning í øllum býum. Are you working tomorrow? Arbeiðir tú í morgin? Hevur tú arbeitt við morgun? The woman is tall. Konan er høg. Konan er høg. I'd like to change some money. Eg skal veksla eitt sindur av pengum. Eg syndraðist um at broyta somu pengar. Someone told me that. Onkur fortaldi mær tað. Nøkur greiddu frá, at m.a. Emily wrote the sentence. Emilía skrivaði tann setningin. Emily skrivaði setningin. I've heard about you. Eg havi hoyrt um teg. Eg havi hoyrt um. Zero, one, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten. Null, ein, tveir, tríggir, fýra, fimm, seks, sjey, atta, níggju, tíggju. Zero, ein, tveir, trý, fýra, fimm, seks, 7, átta, níggju, tí. May I have the menu, please? Kan eg fáa matseðilin? Maya hevur mannarættindastøðuna? It's alright! Tað er í ordan! Tað er alprent! Turtles don't have teeth. Skjaldbøkur hava ikki tenn. Tjørnuvíkingar hava ikki tenn. How are you? Hvussu gongur tað? Hvussu eru teir? We bought the cheapest tea. Vit keyptu tað bíligasta teið. Onkur keypti bíligari te. Mennad is a robber. Mennad er ránsmaður. Mennad er rávøra. What's your name? Hvussu eita tygum? Hvat er títt navn? Whom did you see? Hvøm sást tú? Hvørji gjørdi nakað? The car is green. Bilurin er grønur. Bilurin er grønur. This is an orange. Tað er einn appilsin. Hetta er orangutang. What sort of bread are you eating? Hvat fyri breyð etur tú? Hvat er bróst tú at eta? Yes, I understand. Thank you. Eg skilji. Takki. Tá, ið skilja. Hákun jall. I don't understand this word. Eg fati ikki hetta orðið. Ikki skilst hesum orðið. Tom lives near the school that he goes to. Tom býr nær við skúlan sum hann gongur á. Tom býr nær skúlunum, sum hann fer at ganga. Don't touch me! Ikki nerta meg! Tað tykist ikki meg! You see, my problem is that I am not able to read aloud. Altso, problemið hjá mær er, at eg kan ikki lesa hard. Tú sært mítt vandamikil er, at eg ikki dugdi at lesa aloud. It is warm. Tað er lýtt. Veðurlagið er temprað. He put milk in his coffee. Hann nýtti mjólk út í sínum kaffi. Hann setti mjólk í kava. The moon is shining. Mánin skínur. Oyggin er skínandi. I don't speak Spanish. Eg dugi ikki spanskt. Málini tala ikki spanskt. How old are you? Hvussu gamal ert tú? Hvussu gamalt er tú? This car is prettier than yours. Hesin bilurin er vakrari enn tykkara. Hetta bilmerkið er galdandi enn hini. He always looks happy. Hann sær altíð fegin út. Hann tykist altíð hungursneyð. You are drunk! Tú ert skít! Tey eru dripin! The car is grey. Bilurin er gráur. Bilurin er gráur. I'm not proud of my behaviour. Eg eri ikki errin av framferð mínari. Eg eri ikki øðrvísi minni. She is as beautiful as her mother is. Hon er so vøkur sum mamma sín. Hon er eins og móðurmál hennara. We have to go. Vit mugu fara. Neyðugt er at fara. Please keep this secret. Vit halda hetta loyndarmálið okkara millum, takk. Vinarliga halda hesi loyniløgini. Rostov and RostovDon are two different cities located quite far from each other. Rostov og RostovDon eru tveir ymiskir býir, sum eru rættuliga langt burtur frá hvørjum øðrum. Rostova og RostovDon eru tvær frálíkar borgir liggja nógv frá hvørji aðrari. He thinks only about himself. Hann hugsar bara um seg sjálvan. Hann heldur seg bara um seg. It is pity that you have to go. Tað er keðiligt at tú ert noyddur at fara. Møguleiki er, at tú skalt fara. The apple is red. Súreplið er reytt. Aple er røtt. You must read this book. Tú skal lesa bókina. Tú skalt lesa hesi bók. No one has been here. Her hevur ikki verið nakar. Ongin hevur verið til her. My hovercraft is full of eels. Luftpútufarið hjá mær yður í álli. Mong ferhyrnt er fult av elum. I'm quiet. Eg eri róligur. Tjaldavík. She is very pretty. Hon er ótrúliga vøkur. Hon er sera forrit. Can you show me? Kunnu tygum vísa mær? Kann sýna meg? He is much better than you. Hann dugir ivaleyst betur enn teg. Hann er nógv betri betri, enn tú ert. I don't know the password. Eg veit ikki loyniorðsins. Stuttsøgusavn. I'm going to church. Eg fer í kirkju. Í kirkjuni. I am thinking about my children. Eg standi og hugsi um mínum børn. Eg hugtaki mær børn. I had to go to Boston. Eg mátti fara til Boston. Eg havi til Boston. Get well soon! Góðan bata! Farið brann! I have to speak with you. Eg má tosa við teg. Eg havi ræður tá. I have read the book. Eg havi lisið ein bók. Eg havi las bókina. The accident happened all of a sudden. Óhappið hendi knappliga. Ósemjan gjørdist alt ovurstórt. Boston is an interesting city. Boston er ein áhugaverdur býur. Boston er áhugavert borg. Now the story is over. Nú er søgan øll. Nú er talan um uml. Do you have the letter with you? Hevur tú brævið við tær? Hevur tú bókstavin við tínum? He has read the book outside. Hann hevur lisið bókina úti. Hann hevur las bókina úti. I don't usually do it like this. Eg geri tað ikki soleiðis vanliga. Vanliga hendir hetta. What are you going to do? Hvat ætlar tú at gera? Hvat gera teir tit? How much does that cost? Hvat kostar tað? Hvussu verður mett at kosta? I don't believe it! Tí trúgvi eg ikki! Eg trúgvi ikki! This is a horse. Hetta er ein hestur. Hetta er hest. Which meat tastes the best? Hvat kjøt smakkar best? Hvussu kjøt smakkar best? Tom is intolerant. Tom er ótolandi. Tom er óðal. Germany has two capital cities. Týskland hevur tveir høvuðstaðir. Týskland hevur tveir høvuðsstaðir. The handsome man is tall. Tann vakri maðurin er høgur. Handilmaðurin er høgur. He's as poor as a church mouse. Han er so fátækur sum ein kirkjurotta. Hann er so fátækur sum kirkjumús. Call the police. Ringið eftir løgregluni. Kalla politiið. No one knows. Eingin veit. Eingin veit. She wants to study music and dance. Hon man at granska tónlist og dans. Hon dugir væl at læra tónleik og dans. I'm going to get married. Eg fari at giftast. Tey giftust. Tom hated his parents. Tom hataði sínar foreldur. Tom hatteraði foreldrini. Maybe Tom likes you. Tom kanska dámar teg. Kanska Tom líkist tí. It rained yesterday. Tað regnaði í gjár. Regndagur. Can you see the picture? Sært tú handa myndin? Standmyndin? I have to pay this bill today. Eg eigi betala seðilin í dag. Eg havi í dag fyri at heiðra hetta bilmerki. Why? Hví? Hví? That's my dog. Tað er mín hundur. Tann fremra hond. I am a Muslim. Eg eri muslimur. I am. muslimar. Sprinkle sugar on when they are baked. Dryssa sukur á tá tær eru bakaðar. Spinkle sukur við tá ið tað verður tosað. A big car flew off the road today. Í dag fleyg ein stórur bilur av vegnum. Stórur bilur flýgur av bili í dag. One language is never enough. Eitt mál er als ikki nóg mikið. Eitt tungumál er aldri nógv. Farewell! Farvæl! Farewell! Tom sprang to his feet. Knappliga leyp Tom á føtur. Tom svimur fyri fótin. Tom didn't tell anybody about it. Tom fortaldi ikki nøkrum tað. Tó hevur Tom ikki sagt nakað um tað. He sees your horse. Hann sær tín hestin. Hesaferð sæst hann um heystið. I don't speak Japanese. Eg dugi ikki japanskt. Ilionskvæði tala japanar ikki. The tree is green. Træið er grønt. Træið er grønt. Where is Paris? Hvar er París? Hvar er París? The car is orange. Bilurin er appelsingulur. Bilurin er orangutang. I doubt that he's a lawyer. Eg ivi at hann er sakførari. Onkuntíð er hann advokatur. He never lies. Hann liggur aldri. Hann liggur aldri. I'm not your mother. Eg er ikki tín móður. Ikki títt móðurmál. Do you speak English? Dugir tú eingilskt? Skipa enskt? He dressed up and went to the kitchen. Tá hann hevði latið seg í, fór hann út i køkin. Hann klæddi upp og gekk í homrum. My dogs are white. Mínir hundarnir eru hvítu. Mongu hundarnir eru hvítir. I am looking forward to Christmas. Eg gleði meg til jóla. Eg søkti meg til jólaaftan. Go at once, otherwise you will be late. Far alt fyri eitt, annars verða tú ov sein. Gøta við eina tíð, ið verður seint. Tom is a communist. Tom er kommunistur. Tom er ein kommunistur. I'll watch television. Eg fari at hyggja at sjónvarpi. Sjónvarpsrøðin. He has never been to Okinawa before. Hann hevði ongantíð verið í Okinawa fyrr. Hann hevur eisini verið við í Okinawa fyrr. Tom has disappeared. Tom er horvin. Tom hevur uppreistur. I'll never forget you. Eg gloymi teg ongantíð. Eldri beiggi hansara. Do you accept credit cards? Samtykkja tit gjaldkort? Góða kortini? She is a nurse. Hon er ein sjúkrasystir. Hon er serfrøðingur. Mary can speak Japanese. Mary dugir japanskt. Mary kann eisini tala japanskt. Call the police! Ringið eftir løgregluni! Kalla politiið! The tall woman is beautiful. Tann høga konan er vøkur. Høgguslokkur er fagurt reyðbrúnur. Help! Hjálp! Help! When injustice becomes law, resistance becomes duty. Tá órættvísi gerst lóg, gerst mótstøða ein skylda. Tá ið álvarsom gerst rættur, verða mótmælisgongur tiknar. Do you speak Faroese? Duga tygum føroyskt? Vil tú úttala Faroese? Who is this friend? Hvør er hesin vinur? Hvør er hesin venjari? He doesn't remember me anymore. Hann ikki minnist meg. Hann minnir ikki minst. Who did you see at the party yesterday? Hvørji sást du í dansinum í gjár? Hvør sást í partinum yndisdagin? I think that's not a daft solution. Eg haldi, at hatta ikki er nøkur býtt loysn. Mett verður, at tað ikki er ein dátustovnur. How old are you? Hvussu gomul ert tú? Hvussu gamalt er tú? New York is the biggest city in the world. New York er størsti býurin i heimin. New York er størsti býur í heiminum. I have to go to Denmark tomorrow. Eg eigi at fara til Danmarkar i morgin. Eg havi til Danmarkar morgun. Life is not a fairytale. If you lose your shoe at midnight, you're drunk. Lívið er ikki eitt ævintýr. Um tú missir tín skógv um dimmið, ert tú fullur. Lív er ikki rættiliga sprøklut, tá ið tey mistu miðnátt, har ið teir rukku. Are you at home? Ert tú inni? Hyggur tú heima? I don't want to go to school. Eg tími ikki í skúla. Tað vil ikki ganga í skúla. I put cream in my coffee. Eg nýti róma út í mínum kaffi. Eg setur kemp í mínum kava. He is a teacher. Hann er lærari. Hann er lærari. The flower is red. Blóman er reyð. Blómingin er røtt. This is a beautiful country. Hetta er eitt vakurt land. Hetta er eitt vakurt land. He drank beer. Hann drakk ein øl. Hann drukku bjørk. I had a bad dream last night. Eg droymdi kaldum dreym í nátt. Eg havi ongan dreyma seinastu nátt. My brother isn't here today. Bróður mín er ikki her í dag. Mín bróðir er ikki í dag. Do you speak Faroese? Dugir tú føroyskt? Vil tú úttala Faroese? A rose is a beautiful flower. Rósa er ein vøkur blóma. Roysningur er vakur blómur. I can't leave here. Eg kann ikki fara higar. Eg kann ikki leypa her. The car is brown. Bilurin er brúnur. Bilurin er brúnur. That's his horse. Hatta er sín hestur. Tað er hesturin. An old woman is walking across the road. Ein gomul kona gongur yvir vegnum. Gamli kona gongur um vegir. Forget about it. Gloymið tað. Forlaget um tað. I thought you didn't want to talk to us. Eg helt, at tú vildi ikki at tosa við okkum. Eg haldi, at tú ikki vildi tala við. My sister likes sweets. Systir mín dámar bommini. Mong systkin líkjast søtlum. My hovercraft is full of eels. Luftpútufarið hjá mær ýir í álli. Mong ferhyrnt er fult av elum. We turned on the TV. Vit tendraðu sjónvarpið. Tað snúði seg um sjónvarpið. Ken has never been to New York. Ken hevði ongantíð verið í Nýjorvík. Ken hevur aldri verið til New York. Life is like a big highway. Lívið er sum ein stórur motorvegur. Lívið er eins stórt meginland. Can I use your dictionary? Kann eg koyra tína orðabók? Can eg brúka tín orðabók? I want a guitar. Eg man at hava eina gittaru. Eg vil hava guitar. Grammar is very complicated. Mállæran er sera torfør. Grammar er sera fjølbroytt. I didn't know what to say. Eg visti ikki, hvat eg skuldi siga. Eg havi ikki sannlíkt at siga. Burj Khalifa is currently the tallest skyscraper in the world. Heimsins núverandi hægsti bygningur eitur Burdj Khalifa. Burj Khalifa er í løtuni tað hægsta himmalin í heiminum. I want to see her. Eg hugbítur at síggja hana. Eg havi eg sjáldsama væl. You are hiding it from Eric as well, so that he won't get to know anything. Tú krógvar tað eisini fyri Eiriki, so hann fær einki at vita. Teir goyma tað frá Eric so væl, at hann fær ikki at vita nakað. The sun is shining. Sólin skínur. Soleiðis er veðurlagið. The book is on the table. Bókin liggur á borðinum. Bókin er á borðinum. I'm a doctor. Eg eri lækni. Rógvi á Rógvu trummur. I am sick. Eg eri sjúkur. Svimjihøllin. It's all right! Tað er í ordan! Tað er allur reytt! Tom is in town. Tom er í býnum. Tom er í býnum. That was a masterpiece they often talked about. Tað var eitt meistaraverk, teir ofta tosaðu um. Tað var eitt meistaraheiti ið ofta talaði um. It was only a dream. Tað var bara ein dreymur. Tað var eisini uml. Good night! Góða nátt. Gott nætur! Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status. Øll hava krav um rættindi og frælsi, sum eru nevnd í hesi yvirlýsing, uttan mun til ættarslag (rasu), húðarlit, kyn, mál, átrúnað, politiska ella aðra sannføring, tjóðskaparligan ella samfelagsligan uppruna, ognarviðurskifti, føðing ella aðra støðu. Øll eiga rætt til allar rættindi og frælsisrættir í hesi yvirlýsing, uttan misnýtslu av øllum slag, til dømis rasuskilnaðum, kynsligum, kyni, religión, politiskum ella øðrum opinligum uppruna, fyritøkum ella øðrum statum. I'm not sick. Eg eri ikki sjúkur. Ikki sjúkur. We're ready. Vit eru lidnir. Rithøvundafelag. Tom and Mary are flying to Boston tomorrow. Tom og Mary flúgva til Boston í morgin. Tom og Mary flýggja til Boston morgun. The sun rises in the east and sets in the west. Sólin kemur upp í eystri og setur í vestri. Soleiðis veksur øðrvísi í Føroyum og sæst eisini í vestri. What is your name? Hvussu eita tygum? Hvat er títt navn? Sunday is the last day of the week. Sunnudagur er síðsti dagur í vikuni. Sunnudagur er seinasti dagur í vikuni. I think it is a warning. Eg haldi, tað er ein ávaring. Tá ið talan er um ávaringar. What is your name? Hvussu eitur tú? Hvat er títt navn? What is the exchange rate? Hvat er kursurin? Hvat er valluttøkan? I said that he should not have anything. Eg segði tað, at hann ikki skuldi havt nakað. Eg segði, at hann skal ikki hava nakra avgerð. The grapes are sour. Tær rosinurnar eru súrar. Greinarnar eru eisini. Everyone has the right to the protection of the moral and material interests resulting from any scientific, literary or artistic production of which he is the author. Øll hava rætt til vernd av andaligum og evnisligum áhugamálum í sambandi við eitt og hvørt vísindaligt, bókmentaligt ella listarligt verk, sum avvarðandi hevur greitt úr hondum. Øll hava rætt til vernd av siðbundnum og evnisligum áhugamálum av øllum vísindaligum, bókmentaligum ella listarligum útbúgvingum, sum hann er rithøvundur. I know where he is. Eg veit hvar hann er. Eg veit, hvar hann er. What's wrong? Hvat feilar? Hvat er bratt? I have a high temperature. Eg havi nógvan fepur. Eg havi ein høgur hitastigi. I don't know when he will come. Eg veit ikki nær fer hann. Ikki greitt tá ið hann kemur. Tom is leaving Kobe tomorrow morning. Tom fer av Kobe fyrramorgin. Tom er gitið fyri Korbe um morgunin. Good morning. Góðan morgun. Gjørt morgun. The more, the better. Jú meiri, jú betri. Tess meira, betri. Do you love your mother? Elskar tú mammu tína? Væl ynskir títt móður? That was very good. Hatta var sera gott. Tað var sera gott. Merry Christmas! Gleðilig jól! Merry Gustaf! Is it possible to buy potatoes here? Kann mann keypa eplir her? Er tað møguligt at keypa potta her? Good night, Tatoeba. See you tomorrow. Góða nátt Tatoeba. Vit síggjast í morgin. Góð nætur, tatoeba, Fær tú mær um morgunin. He must be from the South. Hann má koma sunnanífrá. Hann skal vera av Syðradali. When they returned from fishing, or from wherever they had been, they were wont to sing a hymn. Tá ið teir komu av útróðri, ella hvar teir so høvdu verið, plagdu teir at syngja ein sálm. Tá ið mjólkini komu úr fiski, ella frá hvørjum liði hava verið, megnaðu tey ikki at syngja hymri. What is your first name? Hvussu eita tygum til fornavn? Hvat er tí fyrsta navni? Tom lives near his office. Tom býr nær við sína skrivstovu. Tom býr tætt við sín amtmann. I'm pleased to meet you. Stuttligt at hitta teg. Syðradalur. Said and left. Segði og fór avstað. Said og eftir. When can I visit you? Nær kann eg vitja teg? Skipið kanst tú ferðast? Betty went to the sea yesterday. Betty fór til sjóvar gjár. Betty fór til sjós. The car is bad. Bilurin er ringur. Bilurin er illa farin. I like milk and bread. Eg dámi mjólkina og breyðina. Eg síggi mjólk og morgun. Burj Khalifa is currently the tallest building in the world. Heimsins núverandi hægsti bygningur eitur Burdj Khalifa. Burj Khalifa er í løtuni tann størsta bygdin í heiminum. He is making things more difficult for no reason. Hann ger ting truplari uttan orsøk. Hann ger tað trupult hjá ongum ástøði. A tall building was built next to my house. Eitt høgt hús vórðu reist fyri mítt húsið. Ein høgur bygningur varð bygdur tætt við húsini mitt í býnum. Are you satisfied now? Er tú tilfriðs nú? Hvat sæst nú? Tom is tolerant. Tom er tolandi. Tom er tolari.