>>bre<< I wish I were rich. C'hoant em eus da vezañ pinvidik. Plijout 'rafe din bezañ laouen. >>bre<< I go to school every day. Bemdez ez an d’ar skol. Er skol bemdez. >>bre<< Are you single? Dizimez oc’h? - Oc'h ober goap 'maout ? >>bre<< Do you agree? A-du emaoc’h? D'az soñj ? >>bre<< There are islands in the sea. Enesennoù so er mor. N'eo ket fenoz. >>bre<< I live here. Amañ emaon o chom. Bevañ 'ran amañ. >>bre<< I have seen an ostrich at the zoo. Ur struskañval em eus gwelet er zoo. Gwelet 'meus ur strollad er zoull. >>bre<< Many thanks. Mil bennozh. Mersi bras. >>bre<< Do you want to go? C’hoant az peus da zont? Ret eo dit mont ? >>bre<< Look! An abelia! Sell, ur wezenn abelia. Sellit 'ta ! >>bre<< Tom wanted that. C'hoant en doa an dra-mañ Tom. C'hoant 'm oa Toma. >>bre<< I'm pretty tall. Bras a-walc'h on. Tennañ a ran. >>bre<< Water is life. En daor ie er vuhé. Ur vuhez eo an dour. >>bre<< He dressed up as a woman. ’N em wisket e oa 'vel ur plac'h. Saludiñ a rae evel ur vammig. >>bre<< How are you? Mat ar jeu? Penaos 'mañ kont ? >>bre<< I don't need anything. N'em eus ket ezhomm seurt ebet. 'Meus ket ezhomm netra. >>bre<< I've lost my pencil. Kollet em eus ma c'hreion. Kollet 'meus ma c'hreion. >>bre<< I didn't forget. N'am eus ket disoñjet. N'em eus ket kredet. >>bre<< Where do you speak French? Pelec'h e pregez Galleg? Pelec'h e komzez eus se ? >>bre<< I want a guitar. C'hoant em eus da gaout ur gitar. - Ur gitar 'fell din kaout. >>bre<< What are you doing? Petra emaout oc'h ober? Petra 'maout oc'h ober ? >>bre<< Thank you! Bennozh dit ! Trugarez ! >>bre<< I know Tom well. Anavezout a ran Tom mat-tre. Anavezout 'ran Tom. >>bre<< I have the list. Al listenn am eus. Ar roll a zo ganin. >>bre<< Are you here? Amañ emaout ? Amañ 'maout ? >>bre<< She used to be a very shy girl. Ur plac'h lent e oa. Ur plac'h foll 'oa. >>bre<< It's hot. Tomm eo. Tomm eo. >>bre<< My book is on your desk. War da vurev emañ ma levr. 'Mañ ket war da burev. >>bre<< Tell me what you want. Lavar din ar pezh az peus c'hoant da gaout. Lâr din 'pezh 'teus c'hoant. >>bre<< She's in the restroom. Er privezioù emañ-hi. Er peurrest 'mañ. >>bre<< Tom didn't know that Mary knew how to speak French. Ne ouie ket Tom e oa Mary gouest da gomz galleg Ne ouien ket e varve da gomz eus Bro-C'hall. >>bre<< Hooray! You! Hooray ! >>bre<< Look an apricot tree! Sell, ur wezenn abrikez. Sellit ouzh ur wezenn apis ! >>bre<< He still has not written the letter. N’en deus ket skrivet al lizher c’hoazh. N'en deus ket skrivet al lizher c'hoazh. >>bre<< I spent all afternoon replying to emails. Tremenet am eus an abardaevezh a-bezh o respont d'ar mailoù. Aet on skuizh o klevet al lizhiri. >>bre<< They were dying. O vervel e oant. O vervel 'oant. >>bre<< I love teaching. Kelenn a blij din. Plijout 'ra din anat. >>bre<< It's impossible. Ne c’hall ket bezañ. N'eus ket tu. >>bre<< This is not a sentence. Homañ n'eo ket ur frasenn. Ne m' eus ket gallet lenn ar restr « % 1 ». >>bre<< Tell me what you want. Lavar din pezh peus c'hoant da gaout. Lâr din 'pezh 'teus c'hoant. >>bre<< Can I have a little bread while waiting? Ha gellout a ran kaout un tamm bara bihan da c'hortoz? Hag-eñ e c'hellan kaout ur vammig en o c'hortoz ? >>bre<< They were dirty. Lous e oant. Sapre lous 'oa. >>bre<< Is it white? Gwenn eo? Gwenn eo ? >>bre<< Do you have a car? Ur c'harr az peus? Ur c'harr 'teus ? >>bre<< Many thanks. Mil drugarez. Mersi bras. >>bre<< Tom didn't want to follow in his father's footsteps. Ne felle ket da d-Tom mont war roudoù e dad. C'hoant 'moa chom hep ober war dreid e dad. >>bre<< I'm pretty tall. Bras-mat on. Tennañ a ran. >>bre<< Welcome to Tatoeba! Donemat deoc’h e Tatoeba! Degemer mat e Tatoeba ! >>bre<< Tom was talking. Tom a oa o komz. Tom a gomze. >>bre<< Do you have a car? Be peus ur c'harr? Ur c'harr 'teus ? >>bre<< Thanks. Mersi. Trugarez. >>bre<< I lost my phone. Kollet em eus ma fellgomzer. Kollet 'meus ma hezoug. >>bre<< There's a lot of fruit. Bezañ 'zo kalz frouezh. Ur frouezhenn 'zo. >>bre<< What's your home address? Petra eo da chomlec'h? Petra eo ho chomlec'h ? >>bre<< Who ate all the cookies? Gant piv eo bet debret an holl gookies? Goût 'rez pelec'h 'mañ an toupinoù ? >>bre<< I'm not waiting. Gortozan ket. Na c'hortozan ket. >>bre<< Do you like black cats? Ar c'hizhier du a blij dit? - Plijet out gant ar c'hakoù du ? >>bre<< It wasn't my fault. Ne oa ket dre va fazi. 'Oa ket ma fazi. >>bre<< Don't talk to me! Na gomzit ket din! Na gomz ket ouzhin ! >>bre<< Lol, this is so funny. NAF, na farsus eo. N'eo ket farsus. >>bre<< He was very poor. Eñ a oa paour-kenañ. Paour-razh 'oa. >>bre<< I'm never wrong. Ne fazian morse. 'Meus ket mat morse. >>bre<< I'm in a hurry. Pres zo warnon. Emaon o vont d'ur Hurry 'maon. >>bre<< He dressed up as a woman. Gwisket e oa evel ur vaouez. Saludiñ a rae evel ur vammig. >>bre<< Is it still raining? Glav a ra bepred? O butuniñ 'maout c'hoazh ? >>bre<< Watch out! Diwall! Sellit ! >>bre<< It's raining in my heart. E-barzh va c'halon e ra glav. O virviñ em c'halon 'mañ. >>bre<< I wasn't alone. Ne oan ket ma unan. 'Oan ket asambles. >>bre<< Don't leave me alone. Na lez ket ac'hanon ma unan-penn. Na lezit ket ac'hanon. >>bre<< I don't know. Ne oaran ket. N'ouzon ket. >>bre<< I had my money stolen somewhere. Laeret eo bet ma arc'hant diganin un tu bennak. Laeret 'meus ma arc'hant. >>bre<< Studying a foreign language is hard. Diaes eo studial ur yezh estren. Aesoc'h eo ur yezh dispar ! >>bre<< Tom was very scared. Tom en doa aon da vat. Poellek 'oa Tom. >>bre<< Tom was talking. Pregiñ a rae Tom. Tom a gomze. >>bre<< A cat came out from under the desk. Dont a reas ur c'hazh eus dindan an daol-skrivañ. Ur c'hazh 'zo erruet dindan ar burev. >>bre<< I'll come alone. Deuet on va unan. Dont 'rin asambles. >>bre<< Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday and Sunday are the seven days of the week. Lun, Meurzh, Merc'her, Yaou, Gwener, Sadorn, Sul a zo seizh deiz ar sizhun. Lun Meurzh, Merc'her, Yaou, Gwener, Sadorn ha Sul eo ar 7 devezh ar sizhun. >>bre<< Are you jealous? Ha jalous out? gwarizius out ? >>bre<< Don't leave me alone. N'am lez ket ma unan-penn. Na lezit ket ac'hanon. >>bre<< Pass me the salt, please. Ro din an holen, mar plij. Ro din al latar. >>bre<< More coffee, please. Muioc'h kafe, mar plij. Ur banne kafe all. >>bre<< He was very poor. Paour-kenañ e oa. Paour-razh 'oa. >>bre<< Thanks! Mersi ! Trugarez ! >>bre<< There were many people at the concert. Kalz a dud a oa er sonadeg. Kalz reont 'zo er c'harr-nij. >>bre<< I wish you good luck. Hetiñ a ran dit chañs vat. Chañs vat. >>bre<< Tom fell in love with his best friend's girlfriend. Aet eo Tom e karantez gant dousig e vignon karetañ Tom a blij dezhañ, gant e vignonez gwellañ. >>bre<< Lol, this is so funny. NAF, ken farsus ez eo. N'eo ket farsus. >>bre<< I don't need anything. Me, n'em eus ezhomm eus netra. 'Meus ket ezhomm netra. >>bre<< Good night! Noz vat! Noz vat ! >>bre<< Look, a Japanese apricot tree! Sell, ur wezenn abrikez japanat! Sellit ouzh ur wezenn eog japanat ! >>bre<< I understand. Kompren a ran. Kompren a ran. >>bre<< Shut up! Serr da veg. Serr da veg ! >>bre<< I know you know. Gouzout a ran e ouzez. Goût 'ran e ouzez. >>bre<< Thanks. Bennozh. Trugarez. >>bre<< Please reply. Respontit mar plij. Respont mar plij. >>bre<< Tom was talking. Prezeg a rae Tom. Tom a gomze. >>bre<< Tom was talking. O komz e oa Tom. Tom a gomze. >>bre<< I saw Tom there. Tom am eus gwelet du-se. Gwelet 'meus Tom. >>bre<< Burj Khalifa is currently the tallest skyscraper in the world. Burj Khalifa eo ar skraber-oabl uhelañ ar bed hiziv an deiz. Emañ Burj Kalifa an heol kentañ er bed a-vremañ. >>bre<< Do you agree? A-du emaout? D'az soñj ? >>bre<< I'm not waiting. Ne c'hortozan ket. Na c'hortozan ket. >>bre<< Will you pass me the salt? Reiñ a ri an holen din ? Ne lezin ket ac'hanon da zebriñ ? >>bre<< I have bad news. Keleier fall em eus. Keleier fall 'meus. >>bre<< Tom was singing. Kanañ a rae Tom. Tom a c'hoarie gant da c'hoari. >>bre<< There's no reason to be afraid. N'eus ket ezhomm da gaout aon e mod ebet. Abeg ebet da vezañ aon. >>bre<< I'll work alone. Labourat a rin ma unan. Ma labour 'rin. >>bre<< Take the watering-can with you. Kas an douraer ganit. Kasit an dour 'penn da sikour ac'hanout. >>bre<< Where is the bathroom? Pelec'h emañ ar sal-gibellañ? Pelec'h 'mañ an ent-se ? >>bre<< Has Tom arrived? Ha Tom 'zo en em gavet? Graet 'neus Tom ? >>bre<< It's raining in my heart. Glav a ra em c'halon. O virviñ em c'halon 'mañ. >>bre<< Magdalena is interested in geography. Douaroniezh a blij da Vagdalena. Magdalena ez eus dedennet gant an douar. >>bre<< I own this car. Din eo ar c'harr-se. Ma c'harr-mañ. >>bre<< I have to leave. Rankout a ran mont. Ret eo din mont. >>bre<< The book is on the table. Al leor ema war an daol. Ar c'harned chomlec'h war an daol. >>bre<< Look an acerola! Sell, ur wezenn aserola. Sell 'ta ! >>bre<< She is teaching us French. Kelenn a ra Galleg dimp. Ur rentañ-kont eus he deus kelc'hiet. >>bre<< Tom wanted that. Tom a c'hoantae an dra-mañ. C'hoant 'm oa Toma. >>bre<< They lost again. Kollet o deus c'hoazh. Kollet o deus adarre. >>bre<< I want to die with Getter Jaani. C’hoant am eus da vervel gant Getter Jaani. C'hoant 'meus mervel gant ar Jaani. >>bre<< I'm very sorry your father died. Chalet bras on e vefe marv ho tad. Digarez da dad zo marv. >>bre<< Thanks, Yukina. Bennozh, Yukina. Trugarez, Yukina. >>bre<< It's not important. N'eo ket strik. N'eo ket a-bouez. >>bre<< There are a lot of big cities in Brazil. Bez 'zo ur bern kerioù bras e-barzh ar Brazil. Hor c'hirri-houarn a zo e Bro-Alamagn. >>bre<< The horse is black. Du eo ar c’hezeg. Du eo ar marc'h. >>bre<< I'm pretty sure. Kazi sur on. Mat eo. >>bre<< He sang a song. Ur ganaouenn en deus kanet. Aotreet 'neus ur ganaouenn. >>bre<< I am sure. Sur on. Sur on. >>bre<< I hope so. Emichañs. Emichañs ya. >>bre<< Thank you! Trugarez dit ! Trugarez ! >>bre<< The horse is not white. N’eo ket gwenn ar c’hezeg. N'eo ket gwenn ar marc'h. >>bre<< Look a mahogany! Sell, ur wezenn akajoù. Sellit ! >>bre<< My father isn't at home. N’emañ ket va zad er gêr. Ma zad n'eo ket er gêr. >>bre<< They'll go away. Mont a raint diwar-wel. Mont a raint. >>bre<< I opened the door and got out of the car. Digoret am boa an nor ha aet maez ar c'harr-tan Digoret 'meus an nor, ha ket maez eus ar c'harr. >>bre<< You can't eat here. Ne c’hallit ket debriñ amañ. N'hallez ket debriñ. >>bre<< I need advice. Un ali em eus ezhomm. Ezhomm 'm eus un ali. >>bre<< He's in Tokyo. E Tokyo emañ. E Tóiceo 'mañ. >>bre<< Tom didn't want to become an architect like his dad. Ne felle ket da d-Tom mont da vezañ un tisavour evel e dad. Tom n'efe ket c'hoant bezañ un ofiser 'vel e dad. >>bre<< I've been attacked. Taget on bet. Taget on bet. >>bre<< They lost again. Kollet o deus adarre. Kollet o deus adarre. >>bre<< I saw Tom there. Gwelet em eus Tom du-se. Gwelet 'meus Tom. >>bre<< He was very poor. Paour meurbet e oa. Paour-razh 'oa. >>bre<< I have fished an eel. Ur silienn em eus pesketaet. - Pesket 'meus pesket. >>bre<< I like to travel. Beajiñ a blij din. Plijet on da dremen. >>bre<< Tom could've called the police if he had wanted to. Gellet en defe Tom gervel ar polis m'en defe faotet dezhañ. Ar polis 'noa graet 'ne'añ d'ar polis. >>bre<< Bread and circuses. Bara ha sirkoù. C'hwi 'ni eo, kabiten. >>bre<< There are people going home. Tud zo o vont d’ar gêr. Tud o vont d'ar gêr. >>bre<< I will continue. Kenderc'hel a rin. War-raok. >>bre<< I want a guitar. Ur gitar am eus c'hoant da gaout. - Ur gitar 'fell din kaout. >>bre<< My hovercraft is full of eels. Leun gant sili eo ma dourruzer N'eo ket ur c'hirri-nij gant ma c'hirri-nij. >>bre<< Are you jealous? Gwarizius out? gwarizius out ? >>bre<< Watch out! Diwallit! Sellit ! >>bre<< I may have done something like that once. Sur a-walc'h em befe bet graet un dra evel-se ur wech bennak. Marteze 'm eus graet un dra bennak 'giz-se ur wech. >>bre<< Look a lowbush cranberry! Sell ur wezennig lusenn-ruz. N'eo ket posubl, putenn c'hast. >>bre<< I'm healthy. Yac'h on. Koant on. >>bre<< I often wear sunglasses when I'm driving. Lunedoù heol a lakan alies p'emaon o bleinañ. War an dour pa 'maon o vleniañ. >>bre<< Tom is the only one who really knows what happened. Tom a zo an hini nemetañ a oar ar pezh a zo c'hoarvezet e gwirionez. An hini nemetañ a ouie ne oar petra 'zo c'hoarvezet. >>bre<< Many thanks. Mersi bras. Mersi bras. >>bre<< Look, an acokanthera! Sell, ur wezenn akokantera. Sell 'ta piv ! >>bre<< How about you? Ha ganit? Na te ? >>bre<< I almost always go to bed before midnight. Mont a ran da gousket a-raok hanternoz tost bepred. Tost 'oan o vont da gousket a-raok hanternoz. >>bre<< Are you awake? Dihun out? Neketa ? >>bre<< How much is that? Pegement eo se? Pegement eo ? >>bre<< A heavy frost is expected. Un fort gel est attendu. Ne m' eus ket gallet krouiñ ar restr nevez. >>bre<< I live in Japan. Bevañ a ran e bro-Japan. E Japon e vevan. >>bre<< I'm not special. N'on ket ispisial. N'on ket ispisial. >>bre<< Lol! NAF ! Lol ! >>bre<< When were you born? Pegoulz out bet ganet? Pegoulz 'oas ganet ? >>bre<< Tom plays rugby. Tom a c'hoari rugby. C'hoari 'ra goap ouzhin. >>bre<< Sunday is the last day of the week. Ar Sul 'zo deiz diwezhañ ar sizhun. Ar Sul eo hiziv diwezhañ ar sizhun. >>bre<< I will continue. Derc'hel a rin. War-raok. >>bre<< This is not my cat. Mine has white feet. Hennezh n'eo ket ma c'hazh. Ma hini a zo gwenn e dreid N'eo ket ma c'hazh ! >>bre<< Look a rose acacia! Sell, ur wezenn akasia roz. Sellit 'ta ouzh ur c'hacia ! >>bre<< How much is this watch? Pegement eo an eurier-mañ? Pegement eo ar sell-mañ ? >>bre<< The horse is white. Gwenn eo ar c’hezeg. Gwenn eo ar marc'h. >>bre<< I am sick. Klañv on. N'on ket souezhet. >>bre<< I still have questions I want to ask you. Goulennoù 'meus da sevel ouzhoc'h c'hoazh. Goulennoù 'm eus c'hoant goulenn gantañ c'hoazh. >>bre<< Friends do things together. Ar vignoned a ra traoù asambles. Ur mailh out war ar c'hompagnunezh. >>bre<< It wasn't my fault. Ne oa ket dre ma faot. 'Oa ket ma fazi. >>bre<< It's late. Diwezhat eo. Dale zo. >>bre<< I saw him running. Gwelet em eus anezhañ o redek. Gwelet 'meus anezhañ o redek. >>bre<< It's cold. Yen eo. Yen eo. >>bre<< Tom didn't know about Mary's relationship with John. Tom ne oa ket emskiant eus an darempred etre Mary ha John. Tom n'anaveze ket asambles gant John. >>bre<< I do understand. Kompren a ran da vat. Kompren a ran. >>bre<< It's midday. Kreisteiz eo. Perconte eo. >>bre<< I'll work alone. Labourat a rin va unan. Ma labour 'rin. >>bre<< I love her. Karout a ran anezhi. Karout 'ran anezhi. >>bre<< Tom plays rugby. C'hoari a ra Tom rugby. C'hoari 'ra goap ouzhin. >>bre<< Many thanks. Trugarez vras. Mersi bras. >>bre<< I see something. Gwelout a ran un dra bennak. Gwelet 'meus un dra bennak. >>bre<< Tom is good at getting people to do things for him. Barrek eo Tom evit lakaat an dud d'ober traoù evitañ. Tom a rank lakaat an dud da vezañ plijet gantañ. >>bre<< Tom was singing. Tom a gane. Tom a c'hoarie gant da c'hoari. >>bre<< I know Tom well. Tom a anavezan mat-tre. Anavezout 'ran Tom. >>bre<< Eat that bread! Debrit ar bara-se! Bount war ar ganol ! >>bre<< I'd rather stay. Gwelloc'h eo din chom. Gwelloc'h chom. >>bre<< I have to leave. Dav din mont. Ret eo din mont. >>bre<< Who is that person? Piv eo an den-se? Piv eo an den-mañ ? >>bre<< Thanks. Trugarez. Trugarez. >>bre<< White bread, please. Bara gwenn, mar plij. Barad butun, marplij. >>bre<< A cat came out from under the desk. Deuet e oa ur c'hazh eus dindan an daol. Ur c'hazh 'zo erruet dindan ar burev. >>bre<< This wasn't cheap, was it? Ne oa ket marc'had-mad an dra-se, keta? 'Oa ket fent, hañ ? >>bre<< Did he go there? Aet eo eno? Mont 'ra du-se ? >>bre<< The house is pretty. Koant eo an ti. Tost a-walc'h. >>bre<< Tom was talking. Tom a safare. Tom a gomze. >>bre<< I remember them. Soñj am eus diouto. Soñj 'm eus anezho. >>bre<< I'm almost sure. Kazi sur on. Tost sur a-walc'h. >>bre<< I don't like it. Ne blij ket din. 'Blij ket din... >>bre<< I'm not working. Ne labouran ket. N'on ket en-dro. >>bre<< I have finished. Echuet em eus. Echu eo. >>bre<< Tom and Mary both enjoyed that movie. Plijet eo bet ar film-se da Dom ha da Vari o-daou. Tom ha Mary 'neus plijet ar film-se. >>bre<< I don't speak Spanish. Ne gomzan ket spagnoleg. Ne gomzan netra. >>bre<< If you are done with the salt, please pass it to me. M'az peus echuet gant an holen, ro anezhañ din mar plij. Ma 'teus graet gant al latar, tremenit anezhañ din mar plij. >>bre<< I have a headache. Poan e-barzh ma fenn em eus. Ur c'hannad 'm eus. >>bre<< Do you eat meat? Debriñ a rez kig? C'hoant 'teus debriñ ? >>bre<< Yep. Ya. Yep. >>bre<< It's lunch time. Poent eo debriñ. N'eo ket santimantoù. >>bre<< Kissing a smoker is like licking an ashtray. Pokat d'unan a vutun a zo evel lipat ur pod-ludu. Peogwir 'zo ur sigaretenn zoken. >>bre<< It's raining in my heart. E-barzh va c'halon e ra glav ennañ. O virviñ em c'halon 'mañ. >>bre<< I still have to finish doing my homework. Ret eo din echuiñ gant ma deverioù Ret eo din echuiñ ma c'hamaraded. >>bre<< Does this mean something bad has happened? Talvezout a ra ez eus bet c'hoarvezet un dra fall ? Petra 'zo c'hoarvezet un dra fall ? >>bre<< Are you sisters? C'hoarezed emaoc'h? Pourmen oc'h ? >>bre<< I live here. Emaon o chom amañ. Bevañ 'ran amañ. >>bre<< "Is it possible to catch AIDS from toilet seats?" "No, it isn't." Ha gallout a reer tapout ar SIDA abalamour da azezennoù ar privezioù ? "As bourmen d'an darvoud-se 'zo evit harzañ houezh ?" >>bre<< I want something sweet. C'hoant em eus da gaout un dra dous. Ur mailh out war ar c'hleñved. >>bre<< Where is the problem? Pelec'h eman ar gudenn? Pelec'h 'mañ ar gudenn ? >>bre<< I've lost my pencil. Ma c'hreion am eus kollet. Kollet 'meus ma c'hreion. >>bre<< I want to die with Getter Jaani. Fellout a ra din mervel gant Getter Jaani. C'hoant 'meus mervel gant ar Jaani. >>bre<< Have you got the money? An arc’hant az peus? Arc'hant 'teus ? >>bre<< I won't do that. I'd rather die. Ne rin ket se. Kentoc’h mervel. 'Faot ket din mervel ! >>bre<< I didn't listen. Ne oan ket o selaou. 'M eus ket selaouet. >>bre<< I know you know. Me 'oar e oarez. Goût 'ran e ouzez. >>bre<< Has Tom arrived? Tom 'zo erruet? Graet 'neus Tom ? >>bre<< One language is never enough. Ur yezh hepken n'eo ket a-walc'h. N'eo ket trawalc'h ar yezh. >>bre<< Have you ever been to Paris? Bet out e Paris ur wezh bennak? E Pariz 'oas ? >>bre<< Tell me what you want. Lâr din pezh peus c'hoant da gaout. Lâr din 'pezh 'teus c'hoant. >>bre<< I'm a detective. Enklasker on. Diwelus on deuet da vezañ. >>bre<< I see something. Me a wel un dra bennak. Gwelet 'meus un dra bennak. >>bre<< Call the police. Galv ar polis. Pellgomzit. >>bre<< They went crazy. Troet int da foll. Distroet o deus ar mell-se. >>bre<< Bread and games. Bara ha c'hoarioù. Son ha c'hoarioù. >>bre<< Tom didn't believe Mary when she said she loved him. Tom ne grede ket Mary pa lâre-hi e oa e karantez gantañ. Tom n'eo ket 'vit krediñ Mary 'deus lâret 'ne'añ. >>bre<< I laughed a lot. C'hoarzhet em eus kalz. O c'hoarzhin 'maon. >>bre<< Tom pretended he couldn't understand French. Tom a rae van nompas kompren galleg. N'en deus ket komprenet C'hallaoued. >>bre<< I don't speak Japanese. Ne gomzan ket japaneg. - Ne gomzan ket eus Japanese. >>bre<< I know you know. Me oar e ouzez. Goût 'ran e ouzez. >>bre<< I know you know. Gouzout a ran e oarez. Goût 'ran e ouzez. >>bre<< She's teaching us French. Kelenn a ra Galleg dimp. Eskemer C'hallomp. >>bre<< Where do you speak French? 'Ba' pelec'h komzez Galleg? Pelec'h e komzez eus se ? >>bre<< Tom is wearing a coat that's way too large for him. Tom a zo gwisket gant ur mantell a zo kalz re ledan evitañ Tom 'zo gwisket ur vamm ken bras 'vitañ. >>bre<< He has a dog. Ur c'hi en deus. Ur c'hi 'neus bet. >>bre<< I remember them. Diouto am eus soñj. Soñj 'm eus anezho. >>bre<< One language is never enough. Or lañgaj 'uè ked jaméz traoalh. N'eo ket trawalc'h ar yezh. >>bre<< Thanks, Yukina. Mersi, Yukina. Trugarez, Yukina. >>bre<< Are you jealous? Ha gwarizius out? gwarizius out ? >>bre<< She was late once again. Diwezhat e oa adarre. Dale 'oa dija. >>bre<< Pray for Paris. Pediñ evit Pariz. Gazet 'vez ar Pariz. >>bre<< I came in third. Deuet on da drede. Deuet on a-benn. >>bre<< You'd better not go. Gwelloc'h dit-te chom hep mont. Gwelloc'h deoc'h chom hep mont. >>bre<< I'm never wrong. Ne fazian gwech ebet. 'Meus ket mat morse. >>bre<< I laughed a lot. Kalz em eus c'hoarzhet. O c'hoarzhin 'maon. >>bre<< Thanks, brothers. Trugarez, ma breudeur. Trugarez, breudeur. >>bre<< Where do you speak French? 'Ba' pelec'h e pregez Galleg? Pelec'h e komzez eus se ? >>bre<< I got it! Deuet eo ganin ! Ale, deomp dezhi ! >>bre<< Are you sure? Sur out? - Sur oc'h ? >>bre<< I heard him go out. Klevet em eus anezhañ o vont maez. Klevet 'meus anezhañ. >>bre<< I lost my phone. Ma fellgomzer am eus kollet. Kollet 'meus ma hezoug. >>bre<< Lol, this is so funny. NAn, pegen farsus eo. N'eo ket farsus. >>bre<< A beer, please. Ur bier, mar plij! Ur banne bier, marplij. >>bre<< You've taken everything. Kemeret ho peus pep tra. Paket 'teus pep tra. >>bre<< Who is this person? Piv eo an den-mañ? Piv eo an den-mañ ? >>bre<< I have two cats. Daou gazh am eus. Daou vutun zo ganin. >>bre<< Look an acacia! Sell, ur wezenn akasia. Sell 'ta ! >>bre<< Do you have two computers? Daou urzhiater az peus? Daou urzhiataer zo ganit ? >>bre<< I have children. Bugale 'm eus. Bugel 'meus. >>bre<< Art brings bread. An arz a zegas bara. Ro ur bara en-dro. >>bre<< I'm not at all tired. N'on ket skuizh tamm toud ebet. Aet on skuizh. >>bre<< It was too difficult for me. Re ziaes e oa evidon. Re aes 'oa 'vidon. >>bre<< Do you speak Japanese? Komz a rit japaneg? Lâret 'teus Japanese ? >>bre<< I'm trying to learn English. Me so o h-essae diskiñ Saosneg. O klask deskiñ saozneg 'maon. >>bre<< Are you jealous? Jalous out? gwarizius out ? >>bre<< I don't know. N'ouzon ket. N'ouzon ket. >>bre<< This house isn't very big. N’eo ket gwall vras an ti-se. N'eo ket bras an ti-mañ. >>bre<< This house is not very big. N’eo ket gwall vras an ti-se. N'eo ket bras an ti-mañ. >>bre<< I'm not working. Labouran ket. N'on ket en-dro. >>bre<< Thank God. Bennozh doue. Trugarez. >>bre<< I know Tom well. Anavezout a ran mat-tre Tom. Anavezout 'ran Tom. >>bre<< Have you ever been to Paris? Bet out bet e Pariz dija? E Pariz 'oas ? >>bre<< I didn't shower. N'am eus ket kemeret douchenn ebet. 'Oan ket strinkhet. >>bre<< I'll work alone. Ma unan e labourin. Ma labour 'rin. >>bre<< Lol, what? NAF, petra ? Lol, petra 'rez ? >>bre<< I didn't listen. N'am eus ket selaouet. 'M eus ket selaouet. >>bre<< Are you single? Dizimez out? - Oc'h ober goap 'maout ? >>bre<< How much does a room cost? Pegement e koust ur gambr? Pegement 'vez kac'het gant ur sal ? >>bre<< I haven't slept. N'em eus ket kousket. 'Meus ket c'hoant ober-se. >>bre<< Thank you! Mersi dit ! Trugarez ! >>bre<< I didn't shower. N'am eus ket kemeret strinkadenn ebet. 'Oan ket strinkhet. >>bre<< I wish you good luck. Hetiñ a ran dit kalon vat. Chañs vat. >>bre<< Have you seen an eagle ? Un erer bras 'zo bet gwelet ganit? Gwelet 'peus ur c'hleig ? >>bre<< Tom isn't a student here. He's one of the teachers. N'eo ket Tom studier, unan eus ar gelennerien eo Tom n'eo ket micher, unan eus ar fliked. >>bre<< I don't eat at home as often as I used to. Ne zebran ket er gêr ken alies ha ma raen a-raok. N'on ket er gêr ken 'mod-se. >>bre<< Look an adenium! Sell, ur wezennig adenium. Sellit un adeniom ! >>bre<< He was very poor. Paour-tre e oa. Paour-razh 'oa. >>bre<< Look an agave! Sell, un agavezenn. Sellit 'ta ! >>bre<< How much is this clock? Pegemet eo an horolaj-mañ? Pegement eo an horolaj-mañ ? >>bre<< Being bald has at least one advantage - you save a lot on shampoo. Bezañ moal a ginnig ur perzh mat da vihanañ - espern a rit ur bern a champoiñ. Met n'eo ket ar mare mat, met kalz tra 'vo. >>bre<< Will you have some coffee? Kafe az po? Ur banne kafe 'po ? >>bre<< I'm eating an apple. Me a zebr un aval. Debriñ 'rin un avaloù. >>bre<< He was very poor. Paour-razh e oa. Paour-razh 'oa. >>bre<< Kissing a smoker is like licking an ashtray. Pokat d'unan a vutun a zo evel lipat ul luduer. Peogwir 'zo ur sigaretenn zoken. >>bre<< Where do you speak French? Pelec'h e komzez Galleg? Pelec'h e komzez eus se ? >>bre<< The sound of money is a language known in every country. Son an argant 'zo ur yezh anavezet e pep bro. Ur yezh a oar evit pep bro eo ar sonioù. >>bre<< Friends do things together. Ar vignoned a ra traoù a-gevret. Ur mailh out war ar c'hompagnunezh. >>bre<< Stay home. Chom er gêr. Chomit d'ar gêr. >>bre<< I wish I could swim. C'hoant em befe da c'houzout neuial. Plijout a rafe din neuialaat. >>bre<< I'd rather die than be without Fadil. Gwelloc'h eo din mervel evit bezañ hep Fadil. Gwelloc'h ma vefe hep Fadil. >>bre<< I'll come alone. Deuet on ma unan. Dont 'rin asambles. >>bre<< Lol, this is so funny. NAF, ken fentus ez eo. N'eo ket farsus. >>bre<< Tom was talking. Tom a brege. Tom a gomze. >>bre<< This is not a sentence. Se n'eo ket ur frazenn. Ne m' eus ket gallet lenn ar restr « % 1 ». >>bre<< Thanks! Bennozh ! Trugarez ! >>bre<< The car is blue. Glas eo ar c’harr-tan. Glas eo ar c'harr. >>bre<< He sang a song. Kanet en deus ur ganaouenn. Aotreet 'neus ur ganaouenn. >>bre<< Look an adenia! Sell, ur wezennig adenia. Sell 'ta ! >>bre<< Thanks! Trugarez ! Trugarez ! >>bre<< He's tall and gorgeous. Bras ha brav eo. Tennañ 'ra hag tev. >>bre<< I'm not waiting. 'C'hortozan ket. Na c'hortozan ket. >>bre<< She's reading. Emañ hi o lenn. Lennet he deus. >>bre<< There are two hundred pages. Daou c’hant pajenn zo. Ur c' hendoare a zo. >>bre<< Thanks, Yukina. Trugarez, Yukina. Trugarez, Yukina. >>bre<< He was very poor. Eñ a oa paour-razh. Paour-razh 'oa. >>bre<< It's raining in my heart. Emaén oc'h ober glav e-barzh va c'halon. O virviñ em c'halon 'mañ. >>bre<< There's no reason to be afraid. N'eus abeg ebet da vezañ spontet. Abeg ebet da vezañ aon. >>bre<< Has Tom arrived? Hag en em gavet emañ Tom? Graet 'neus Tom ? >>bre<< I remember that. Soñj em eus deus an dra-mañ. Soñj 'm eus. >>bre<< They'll go away. Mont a raint kuit. Mont a raint. >>bre<< More coffee, please. Ur bane kafe c'hoazh, mar-plij. Ur banne kafe all. >>bre<< I eat bread. Bara a vez debret ganin. Aet on skuizh. >>bre<< Yes. Ya. Mat eo. >>bre<< No, thanks. Ket, trugarez. Dre amañ. >>bre<< Has Tom arrived? Hag erruet emañ Tom? Graet 'neus Tom ? >>bre<< Tell me what you want. Lâr din ar pezh az peus c'hoant da gaout. Lâr din 'pezh 'teus c'hoant. >>bre<< I know you're going to say no. Me 'zo sur ec'h ez da lavaret nann. Goût 'ran ne lâri grik. >>bre<< I see something. Un dra bennak a welan. Gwelet 'meus un dra bennak. >>bre<< This sentence is not French. Ar frazenn-se n'eo ket galleg. Ne m' eus ket gallet lenn ar restr « % 1 ». >>bre<< The car is blue. Ar c’harr-tan a zo glas. Glas eo ar c'harr. >>bre<< I'll work alone. Va unan e labourin. Ma labour 'rin. >>bre<< "What time is it?" "It is ten-thirty." "Pet eur eo?" "Dek eur hanter." "Pelec'h 'mañ?" >>bre<< They didn't run. N'o deus ket redet. N'o deus ket rediet. >>bre<< Tom was talking. Safariñ a rae Tom. Tom a gomze. >>bre<< I don't know. Ne ouian ket. N'ouzon ket. >>bre<< I need advice. Ezhomm em eus eus un ali. Ezhomm 'm eus un ali. >>bre<< Are you sisters? C'hoarezed oc'h? Pourmen oc'h ? >>bre<< Winter is coming. Goañv 'zo tont. Winters zo deuet. >>bre<< He was very poor. Eñ a oa paour meurbet. Paour-razh 'oa. >>bre<< Tom was very scared. Aonik e oa Tom. Poellek 'oa Tom. >>bre<< How much is this watch? Pegement eo ar montr-mañ? Pegement eo ar sell-mañ ? >>bre<< I love teaching. Plijout a ra din kelenn. Plijout 'ra din anat. >>bre<< Do you like apples? Avaloù a blij dit? Plijout 'rez boued hag avaloù ? >>bre<< Where is my watch? Pelec’h emañ va montr? Pelec'h 'mañ ma sell ? >>bre<< There are several kinds of anchor. Meur a zoare eor a zo. Bez ez eus meur a rizh eo. >>bre<< I wasn't asleep. Ne oan ket kousket. 'Oan ket grevus. >>bre<< They need friends. Ezhomm o deus mignoned. Ezhomm o deus kaout mignoned. >>bre<< Who ate all the cookies? Piv en deus debret an holl gookies? Goût 'rez pelec'h 'mañ an toupinoù ? >>bre<< He was very poor. Eñ a oa paour-tre. Paour-razh 'oa. >>bre<< I go to school every day. Mont a ran d’ar skol bemdez. Er skol bemdez. >>bre<< Burj Khalifa is currently the tallest skyscraper in the world. Burj Khalifa eo ar skraber-oabl uhelañ er bed. Emañ Burj Kalifa an heol kentañ er bed a-vremañ. >>bre<< Tom was talking. Tom a brezege. Tom a gomze. >>bre<< I'm a detective. Enklasker on-me. Diwelus on deuet da vezañ. >>bre<< Tom plays rugby. Rugby a c'hoari Tom. C'hoari 'ra goap ouzhin. >>bre<< I know you're going to say no. Gouzout a ran ervat e vo lavaret ket ganeoc'h. Goût 'ran ne lâri grik. >>bre<< They were dying. Mervel a raent. O vervel 'oant. >>bre<< It's hot today. Tomm eo hiziv. Tomm eo hiziv. >>bre<< He was very poor. Eñ a oa paour-du. Paour-razh 'oa. >>bre<< This food is too salty. Re sall eo ar boued-mañ. Re vras eo ar boued-mañ. >>bre<< I thought Tom was dead. Soñjet em eus e oa marv Tom. Me 'grede 'oa Tom marv. >>bre<< Has Tom arrived? Tom 'zo en em gavet? Graet 'neus Tom ? >>bre<< Welcome to Tatoeba! Donemat deoc’h e Tatoeba. Degemer mat e Tatoeba ! >>bre<< Thanks! Trugarez! Trugarez ! >>bre<< I translate what I want! Treiñ a ran ar pezh a fell din ! Treuzvevet 'meus 'pezh a fell din ! >>bre<< He was very poor. Paour-du e oa. Paour-razh 'oa. >>bre<< It is raining. Glav a ra. O virviñ 'mañ. >>bre<< Look an ailanthus! Sell, ur wezenn ailant. Sellit ouzh an alkol ! >>bre<< I'll try harder. Klask a rin diaesoc'h. Klask a rin kemparzhek. >>cor<< Today is Wednesday. dy'Mergher yw hedhyw. Hedhyw. >>cor<< Tom's strong. Krev yw Tom. Kuzeniniz Toma. >>cor<< I am eating bread. Yth esov vy ow tybri bara. Ve artık istedikleri an tadını çıkarabileceklerdi. >>cor<< I liked that. Da o genev honna. Keşke ona ne yap. >>cor<< Don't forget to write me. Na wra ankevi skrifa dhymm. Sevel orth diskwedhes po bos heb devam. >>cor<< Here is Mary's dog. Ottomma ki Mary. Şimdi om Mary'n dor. >>cor<< The weather is very bad. Pur dhrog yw an gewer. Evet ona ne demek. >>cor<< We must help. Res yw dhyn gweres. Belkide aşk diye birşey yoktur. >>cor<< Never did I tell her that I loved her. Bythkweth ny leveris dhedhi my dh’y hara. Bana beddua etsede, onu yürekten seviyorum. >>cor<< Those women are strong. An benenes na yw krev. Neden endişeleniyorsun. >>cor<< Talk to them. Kewsewgh dhedha. Öyle de diyebiliriz. >>cor<< The dog is eating his food. Yma'n ki ow tybri y voos. Bir aktörle evlenerek. >>cor<< Do you like cats? Yw da genowgh kathes? Gitmek çin hazırmısınız? >>cor<< Here is your dog. Ottomma dha gi. Hemm yw agas cuklar. >>cor<< I'll come at once. My a vynn dos a-dhesempis. Arabada buluşalım Bir dakika sonra >>cor<< I remember. Yma kov dhymm. Farklı düşünmeye başladım. >>cor<< I'm not a doctor. Nyns ov medhek. İyi bir fikir olduğuna emin değilim. >>cor<< I am happy. Yth ov vy lowen. Rahat bir yaşamıyorum. >>cor<< I have to think. Res yw dhymm tybi. Hemen birşey yapmalıydım. >>cor<< Give me five tokens, please. Ro dhymm pymp tokyn, mar pleg. Ama her hücrem... ...onu bırakmiz. >>cor<< This isn't my dog. Nyns yw hemma ow hi. Nyns yw ma kölüyor. >>cor<< I like to drink. Da yw genev eva. Onunla ilgili bir karara varacaksiz. >>cor<< Excuse me! Askus vy! Ev elde a gerroom! >>cor<< This is the last train. Hemm yw an diwettha tren. Bu duygu senin. >>cor<< Dogs can swim. Keun a yll neuvya. Bazı iklim modelleri zor anlaşılan. >>cor<< I see the dog. My a wel an ki. Arabada buluşalım Bir dakika sonra >>cor<< Tomorrow is a holiday. A-vorow y fydh dy’gol. Baarle zamanla birlikte olacağız. >>cor<< I still want to go. My a vynn hwath mos. Devam etmem gerekiyordu. >>cor<< I was born in Tokyo in 1968. Genys veuv yn Tokyo yn 1968. Bu ihte biline gelmişti. >>cor<< This story is true. Gwir yw an hwedhel ma. Şimdi gelelim gerçek hikayesine. >>cor<< I like to dance. Da yw genev donsya. Keşke ona ne yapılacağını bilseydim. >>cor<< The sun is shining. Yma’n howl ow splanna. Yıldızı parlayan. >>cor<< She likes to walk with me. Da yw gensi kerdhes genev. Bu duygu seni bana. >>cor<< I like women. Da yw genev benenes. Rüyalarım kadınıydı. >>cor<< Today is Monday. dy'Lun yw hedhyw. Hedhyw. >>cor<< Stand up! Sav yn-bann! Bunların welesn! >>cor<< Why are you doing this? Prag yth es’ta ow kul hemma? Neden endişeleniyorsun? >>cor<< The book was new. Nowydh o an lyver. Res yw da azv vydh. >>cor<< You have to listen to me. Res yw dhywgh goslowes orthiv. Öyle de diyebiliriz. >>cor<< He has another son. Yma dhodho mab aral. Eğitim ile ilgili ilginç fikirleri var. >>cor<< That was beautiful. Teg o honna. Teg o hi, sur ov vy. >>cor<< That was very good. Henn o pur dha. Ama o gitti. >>cor<< Do you like animals? Yw da genes enevales? İnsanlar ne diyor? >>cor<< We have to speak. Res yw dhyn kewsel. Hemen birşey yapmalıydım. >>cor<< I like this dog. Da yw genev an ki ma. Bu duygu seni bana. >>cor<< Do you like blue cheese? Yw da genowgh keus glas? Gitmek çin hazırmısınız? >>cor<< Why are they doing this? Prag ymons i ow kul hemma? Neden endişeleniyorsun? >>cor<< I had to study English. Res o dhymm studhya Sowsnek. Hemen birşey yapmalıydım. >>cor<< Where did you go yesterday? Dhe by le y hwrussys ta mos de? Gitmek çin hazırmısınız? >>cor<< I'm not your son. Nyns ov dha vab. Nyns evit işem'i deoc's. >>cor<< Is this your beer? Yw hemma dha gorev? Bu duygu seni bana getirdi? >>cor<< I can't go yet. Ny allav vy mos hwath. Yaşe göre düşünmeye başladım. >>cor<< That's wet. Henn yw glyb. Belkide aşk diye birşey yoktur. >>cor<< Good night. Nos da. O gece. >>cor<< Do you like English? Yw da genwogh Sowsnek? Uyuyor musun? >>cor<< Is this true? Yw hemma gwir? Bu da ne böyle? >>cor<< I have a dog and a cat. Yma dhymm ki ha kath. Cuşi kömek bir bir pazek. >>cor<< Don't you have to work? A nyns yw res dhis oberi? Hazımek çin hazırmısınız? >>cor<< Tom won't eat that. Ny wra Tom dybri henna. Tomşe göre düşünmeye hazırm. >>cor<< We need to talk. Res yw dhyn kewsel. Devam etmem gerekiyordu. >>cor<< She likes animals. Da yw gensi enevales. Gitmek çin hazırmıyor. >>cor<< I must sleep now. Res yw dhymm koska lemmyn. Uyu,.uyu, uyu. >>cor<< It is cold. Yeyn yw hi. Gitmeye hazırmıyor. >>cor<< We study Arabic. Ni a studh Arabek. Arabais arabada. >>cor<< I hate my brother. Kas yw genev ow broder. Onunla ilgili bir karara var. >>cor<< You have to try! Res yw dhywgh assaya! Sadece nefes almak isteriz! >>cor<< We need to stop. Res yw dhyn hedhi. Hemen birşey yapmalıydım. >>cor<< Where do you see him? Ple y’n gwelydh? Bunun ne olduğunu bilmek değil mi? >>cor<< Tom doesn't seem to know French. Yth hevel na wor Tomm kewsel Frynkek. Yaşına göre düşünmeye başladım. >>cor<< The exam is easy. An apposyans yw es. Coca-Cola'nın formülünün gibi. >>cor<< I was running. Yth esen vy ow ponya. Şimdi ona y'nlan. >>cor<< This is the house where my uncle lives. Hemm yw an chi mayth yw ow ewnter trigys. Bu duygu seni bana getirdi. >>cor<< They don't like cats. Ny garons kathes. İyi bir fikir olduğuna emin değilim. >>cor<< You can't have that. Ny yll'ta kavos henna. Öyle de diyebiliriz. >>cor<< You didn't have to do this. Nyns o res dhywgh gul hemma. Nyşkton düşünmeye başladım. >>cor<< I had to do that. Res o dhymm gul henna. Hemen birşey yapmalıydım. >>cor<< I need to eat. Res yw dhymm dybri. Devam etmem gerekiyordu. >>cor<< Do you have to leave? Yw res dhis diberth? Gitmek çin hazırmısınız? >>cor<< Good afternoon. Dohajydh da! günaydın İyi günler çocuklar. >>cor<< There are no oranges on the table. Nyns eus owravalow war an voos. Nyns eus bu oy pask yn eil. >>cor<< Is this your bicycle? Yw hemma dha dhiwros? Bu duygu seni bana get? >>cor<< We need to talk more. Res yw dhyn kewsel moy. Devam etmem gerekiyordu. >>cor<< I've got two brothers and a sister. Yma dhymm dew vroder hag unn hwor. Kardeşim pişman değil. >>cor<< We considered that. Ni a brederis henna. İnsanlar onu kötülüyor. >>cor<< Is this your dictionary? Yw hemma dha erlyver? A yw'n jynn-amontya ma? >>cor<< Fish, please. Pysk, mar pleg. Nees yw: gwrewgh, gwrewgh. >>cor<< What color are those? Py liw yw an re na? İnsanlar ne diyor? >>cor<< I don't have to do that. Nyns yw res dhymm gul henna. Nyns düşünmeye başladım. >>cor<< Don't leave! Na wrewgh diberth. Na vydh arta! >>cor<< I will have to work on Sunday. Res vydh dhymm oberi dy Sul. Devam etmem gerekiyordu. >>cor<< Listen to her! Goslowewgh orti! Öyle de diyebiliriz! >>cor<< We'll have to do something. Res vydh dhyn gul neppyth. Sonsuza dek birlikte olacağız değil mi. >>cor<< I shouted. My a armas. Tadının gibi. >>cor<< This is my sister. Homm yw ow whor. Kardeşim pişman değil. >>cor<< This is odd. Koynt yw homma. Bu duygu senin. >>cor<< The boy is buying a dog. Yma an maw ow prena ki. Pilemek bir pazarlama dehasıydı. >>cor<< He used to drink beer. Ev a wre eva korev. Birkaç sır madde aldı doldurur. >>cor<< He is eager to go there. Mall yw ganso mos ena. Hemen birşey yapmalıydım. >>cor<< She sees your horse. Hi a wel dha vargh. Sizin gibi daha çok kişi görür. >>cor<< You must try this. Res yw dhywgh assaya hemma. Res yw dhe'n dowel ma. >>cor<< Shishir is following me. Yma Shishir orth ow holya. Gitmek için çok yanı. >>cor<< Is that a cat or a dog? Yw henna kath po ki? Hadi tekrar yapalım Bay? >>cor<< We're buying. Yth eson ni ow prena. Doktoriz. >>cor<< I have to find my dog. Res yw dhymm kavos ow hi. Devam etmem gerekiyordu. >>cor<< Does he like oranges? Yw da ganso owravalow? Gitmek çin hazırmısınız? >>cor<< He had one daughter. Yth esa dhodho unn vyrgh. Ölü olduğundan emin olmak. >>cor<< Come with me. Deus genev. Bu duygu seni bana. >>cor<< She runs. Hi a bon. Travyth dhe weles. >>cor<< The dog is eating his food. Yma an ki ow tybri y voos. Bir aktörle evlenerek. >>cor<< You don't have to answer this question. Nyns yw res dhis gorthebi an govyn ma. Nyns eus devam birşey yoktur. >>cor<< Tom saw it. Tomm a’n gwelas. Tom yazıch. >>cor<< We need to work together. Res yw dhyn oberi war-barth. Feumaidhiz aşk diye birşey yoktur. >>cor<< I'm a student. Studhyores ov. Macyi geliştirmeyi düşündü. >>cor<< I like to come here. Da yw genev dos omma. Bu duygu seni bana. >>cor<< It's cold. Yeyn yw. Gitmeye hazırmıyor. >>cor<< Stand up. Sav yn-bann. Bunların welesn. >>cor<< Why do you need to know? Prag yth yw res dhis godhvos? Neden endişeleniyorsun? >>cor<< What color is Tom's dog? Py liw yw ki Tom? İnsan akiz Tom y'n köl? >>cor<< They didn't need to come. Nyns o res dhedha dos. Belkide aşk diye birşey yoktur. >>cor<< I want to go. My a vynn mos. Kesis de diyebiliriz. >>cor<< I was surprised. Yth esa marth dhymm. Keşke ona ne yapılacağını bilseydim. >>cor<< Do you need bread, sausage and cheese? Eus edhom dhis a vara, a selsig hag a geus? Gitmek çin hazırmısınız? >>cor<< He left early. Ev a dhibarthas a-varr. Bir aktörle evinede. >>cor<< I must hurry. Res yw dhymm fistena. Devam etmem. >>cor<< Do you like coffee? Yw da genes koffi? Kadere inanır mısın Neo? >>cor<< I had to do it. Res o dhymm y wul. Hemen birşey yapmalıydım. >>cor<< This is a map. Mappa yw hemma. Bu senin aşı. >>cor<< Why do you study French? Prag y studhydh Frynkek? Neden endişeleniyorsun? >>cor<< I can't eat chocolate. Ny allav vy dybri choklet. Ve artık istedikleri an tadını çıkarabileceklerdi. >>cor<< I like school. Da yw genev skol. Onunla ilgili bir karara goracak. >>cor<< The dogs are white. Gwynn yw an keun. Onayladığım şey, parlaya geldi. >>cor<< The cat is hiding under the couch. Yma’n gath owth omgudha yn-dann an gweli-dydh. An catım diskwedhes po bos heb diskwedhes y'n sevdi. >>cor<< I found Tony. My a gavas Tony. İyi Tony. >>cor<< I drank the water. My a wrug eva an dowr. Tadının lezzetli olduğunu düşündü. >>cor<< Talk to him. Kows dhodho. eg ona do. >>cor<< Do you have a dog? Eus ki dhymm? Gitmek çin hazırmısınız? >>cor<< I'm mean. Kraf ov. Ne demek istediğini. >>cor<< You need to leave. Res yw dhywgh diberth. Res yw dhe dastalleth. >>cor<< You must try. Res yw dhis assaya. Ny vydh keworra. >>cor<< I have to hurry! Res yw dhymm fistena! Devam etmem. >>cor<< I'm an accountant. Akontydh ov. Rahat bir yaşamıyordu. >>cor<< You don't need to go. Nyns yw res dhis mos. Nyns yw usya. >>cor<< I have a cat and a dog. Yma dhymm kath ha ki. ookta git hag kölüyor. >>cor<< I love you. My a’th kar. Onu sevdiğini biliyorum. >>cor<< I met a friend. My a vetyas orth koweth. Eğitim ile ilgili ilginç fikirleri var. >>cor<< Don't forget to write to me. Na ankov skrifa dhymm. Sevel orth diskwedhes po bos heb devam. >>cor<< I want to walk. My a vynn kerdhes. Bu duygu seni bana. >>cor<< Go with me. Kewgh genev. Mosde. >>cor<< Tom has a big dog. Yma ki bras dhe Tom. Tom bir kölüvenn. >>cor<< I am a teacher, too. My yw dyskadores ynwedh. Rahat bir yaşam sürdürüyorum. >>cor<< I don't understand this. Ny gonvedhav hemma. Nyns eus düşünmeye başladım. >>cor<< I like Mary. Da yw genev Mary. Bana Mary. >>cor<< You don't have to go. Nyns yw res dhywgh mos. Nyns eus düşünmeye hazırm. >>cor<< Do you like these songs? Yw da genowgh an kanow ma? Ha fellout a ra deoc'h ouzhpennañ dhe'n doweldi? >>cor<< Why do we need to find Tom? Prag yth yw res dhyn kavos Tom? Neden endişeleniyorsun? >>cor<< Write soon! Skrif yn skon! Danvon y'nı! >>cor<< The sun is white. Gwynn yw an howl. Şimdi gelende yakışıs. >>cor<< Who broke it? Piw a’s torras? Biri aşk diye birşey yoktur? >>cor<< He must do it now. Res yw dhodho y wul lemmyn. Şimdi ona yazıyorum. >>cor<< This is terrible. Euthyk yw hemma. Bu duygu seni bana. >>cor<< It may rain soon. Martesen y hwra glaw yn skon. Lütfen buyrun, oturun. >>cor<< We're happy. Lowen on ni. Rahat bir yaşamıyorum. >>cor<< Why do you need to do that? Prag yth yw res dhis gul henna? Neden diyoriz? >>cor<< They have to answer the question. Res yw dhedha gorthebi an govyn. Sizinle tanışmak bir şereftir. >>cor<< You must try. Res yw dhywgh assaya. Ny vydh keworra. >>cor<< What are you looking for? Pyth es’ta ow hwilas? Bunun ne olduğunu bilmek istiyor musun? >>cor<< We have to wear shoes. Res yw dhyn gwiska eskisyow. Hemen birşey yapmalıydım. >>cor<< I cannot understand it. Ny allav y gonvedhes. Ny veu düşünmeye başladım. >>cor<< I like to sail. Da yw genev golya. Farklı düşünmeye başladım. >>cor<< You are rich. Rych owgh. Sizin gibi daha çok kişi görür. >>cor<< Have you heard about the accident? A wruss’ta goslowes a-dro dhe’n droglam? Hiç yaşamın kabul etti? >>cor<< Don't wait. Na wra gortos. Sevel orth. >>cor<< We need to win. Res yw dhyn gwaynya. Devam etmem gerekiyordu. >>cor<< Where did you see Nancy? Ple hwruss’ta gweles Nancy? Hazır mısın? >>cor<< We used to work together. Ni a wre oberi war-barth. ymlar onu düzeltir. >>cor<< Can you swim? A wodhes ta neuvya? Siyaseti geride mı bıraktınız? >>cor<< You must listen. Res yw dhywgh goslowes. Öyle de diyebiliriz. >>cor<< Do you have to do that now? Yw res dhis gul henna lemmyn? Bunun ne olduğunu bilmek istiyor musun? >>cor<< I had to tell somebody. Res o dhymm leverel nebonan. Devam etmem gerekiyordu. >>cor<< I hate his hat. Kas yw genev y hatt. Eski evime son kez. >>cor<< It's ten to nine. Deg mynysen dhe naw eur. Ne demeki ayi nası. >>cor<< I want to drink a cup of tea. My a garsa eva hanafas a de. Onunla ilgili bir karara varacaksam eğer bu da onun bilgeliği olacaktır. >>cor<< Do you need to go? Yw res dhywgh mos? Gitmek çin hazırmısınız? >>cor<< You weren't there. Nyns eses ta ena. Hiçbir zaman kit. >>cor<< Do you like this girl? Yw da genowgh an vowes ma? Bu duygu seni bana getirdi? >>cor<< Did you like the bicycle? O da genes an dhiwros? Favorinı düşünmeye hazırm? >>cor<< I understand. My a gonvedh. Ne demek ise. >>cor<< This is their house. Aga chi yw hemma. Bu çok iyiydi. >>cor<< You'll have to come with us. Res vydh dhis dos genen. Sadece ne demek başıdır. >>cor<< Where are you? Ple'th esowgh? Bunların nereden hangisi? >>cor<< You need to lie down. Res yw dhywgh gorwedha. Mekt tanışı geçen. >>cor<< You could help. Hwi a allas gweres. Öyle de diyebiliriz. >>cor<< I didn't take anything. Ny gemeris tra vyth. Ne ona ne yap. >>cor<< Would you like a cup of tea now? A garses ta kavos hanafas a de lemmyn? Bununla pürüsüz? >>cor<< We need to do something. Res yw dhyn gul neppyth. Belkide aşk diye birşey yoktur. >>cor<< You are not my brother. Nyns os ta ow broder. Nyns yw my vyth dhe lea. >>cor<< We're surprised. Yma marth dhyn. Güzel gerçekten çok güzelmiş. >>cor<< They need to work tomorrow. Res yw dhedha oberi a-vorow. Devam etmem gerekiyordu. >>cor<< We will have to do something. Res vydh dhyn gul neppyth. Belkide aşk diye birşey yoktur. >>cor<< You must practice grammar. Res yw dhis praktisya gramer. Bazen görmezden gelmek iyidir. >>cor<< I'm not your enemy. Nyns ov dha eskar. Ow kölüyor... >>cor<< What are you looking for? Pyth esowgh ow hwilas? Bunun ne olduğunu bilmek istiyor musun? >>cor<< I need money. Edhom yw dhymm a vona. Ve bana radını çıkmıyor. >>cor<< Do I need to hurry? Yw res dhymm fistena? Mekteri çin hazırmısınız? >>cor<< He has to come. Res yw dhodho dos. Eğitim ile ilgili ilginç fikirleri var. >>cor<< Who found the book that I had lost? Piw a gavas an lyver a wrussen vy y gelli? Çocuklar zamanlarınıdır? >>cor<< We could talk now. Ni a allas kewsel lemmyn. Öyle de diyebiliriz. >>cor<< Mary hates parties. Kas yw gans Mary kevewiow. Onayladığım şey, parlementonun bağımsızlığıdır >>cor<< He must find work. Res yw dhodho kavos ober. Ölü olduğundan emin değil. >>cor<< See you! Agas gweles! Wieni a wra! >>cor<< Tom doesn't know that. Ny wor Tomm henna. Nyns eus Thomas birşey yoktur. >>cor<< Who are you? Piw os ta? Bunun ne olduğunu düşündü? >>cor<< You need to listen. Res yw dhis goslowes. Feumaidh tu delivez. >>cor<< This book is old. An lyver ma yw koth. Bu senin son şansın. >>cor<< You are beautiful. Teg owgh hwi. Güzel gerçekten çok güzelmiş. >>cor<< Where is the cat? Ple'ma an gath? Pitmek için cat? >>cor<< Do I have to go? Yw res dhymm mos? Pemek çin hazırm? >>cor<< You have to stop. Res yw dhis hedhi. Yth hevel dhe'n dor. >>cor<< I ran inside. My a bonyas a-ji. Resisilan. >>cor<< I prefer mineral water. Gwell yw genev dowr ewonek. Onayladığım şey, parlementonun bağı. >>cor<< You don't have to do it. Nyns yw res dhis y wul. Nyns yw düşünmeye hazırm. >>cor<< I don't like cheese. Nyns yw da genev keus. oo Hayır. >>cor<< I like blue. Da yw genev glas. Aynı diyor gibi. >>cor<< I've been shopping with her. My re bia ow prenassa gensi. Keşke ona ne yapılacağını bilseydim. >>cor<< This is our house. Hemm yw agan chi. Bu çok iyiydi. >>cor<< You need to go back. Res yw dhywgh mos arta. Res yw dhe'n fas. >>cor<< I'm so tired. Ass ov vy skwith! Lütfen buyrun, oturun. >>cor<< I have a headache. Yma drog penn dhymm. Rahat bir yaşamıyorum. >>cor<< My baby wants to talk. Ow babi a vynn kewsel. Onayladığım şey, parlementonun bağımsızlığıdır. >>cor<< This is my pencil. Homm yw ow fluven blomm. Bu duygu senin. >>cor<< Her cheeks were red. Rudh o hy diwvogh. Sesi de çıkmıyordu. >>cor<< Do you see the man or the wolf? A welydh an den po an bleydh? Şişeleni açı yoktur? >>cor<< Listen to me! Goslowewgh orthiv! Öyle de diyebiliriz. >>cor<< I hate the sun. Kas yw genev an howl. Vergini gerin evine. >>cor<< They need to talk. Res yw dhedha kewsel. Devam etmem gerekiyordu. >>cor<< I need to feed my dog. Res yw dhymm maga ow hi. Devam etmem gerekiyordu. >>cor<< Is this your book? Yw hemma dha lyver? Bunların üstesinden hangisi? >>cor<< You could do this. Ty a allas gul homma. Böyle bitmemeliydi. >>cor<< This meat is good. Da yw an kig-ma. Bu duygu seni bana. >>cor<< I don't like wine. Nyns yw da genev gwin. Yaşına göre düşünmeye başladı. >>cor<< It was very cold. Pur yeyn o. Böyle yalnız bir hayat onu yorgun düşürmüştü. >>cor<< I'm hungry and thirsty. Yma nown ha seghes dhymm. Ve artık istedikleri an tadını çıkarabiliyor. >>cor<< I was dancing. Yth esen vy ow tonsya. Onayladığım. >>cor<< Do you like fish? Yw da genes pysk? A allav vy? >>cor<< When you smile, I am happy. Pan vinhwerthydh, lowen ov vy. Kendimi geliştirmeyi düşündüm. >>cor<< I am not working. Nyns esov vy owth oberi. Farklı düşünmeye başladım. >>cor<< I hate children. Kas yw genev fleghes. Onunla ilgili bir karara var. >>cor<< They must be happy. Res yw dhedha bos lowen. Böylece tadını çıkmıyor. >>cor<< You don't have to do it. Nyns yw res dhywgh y wul. Nyns yw düşünmeye hazırm. >>cor<< Tom died. Tom a verwis. Tomlar onu Tom. >>cor<< It works. Hi a ober. Gitmeye hazırmıyor. >>cor<< You don't need to go there. Nyns yw res dhywgh mos ena. Nyns eus diskwedhes po bos heb devam. >>cor<< Do you like French wines? Yw da genes gwin frynkek? Kadere inanır mısın Neo? >>cor<< Why do you want to go? Prag y fynn'ta mos? Neden endişeleniyorsun? >>cor<< Do you like your sister? Yw da genowgh agas hwor? Kardeşim pişman değil mi? >>cor<< You don't have to study. Nyns yw res dhis studhya. Nyns yw düşünmeye hazırm. >>cor<< I don't like this book. Nyns yw da genev an lyver ma. Sevel orth düşünmeye başladım. >>cor<< They hate women. Kas yw gansa benenes. İnsanlar onu kötülüyor. >>cor<< Write Spanish. Skrifewgh Spaynek. Italiano. >>cor<< This is our living room. Homm yw agan esedhva. Bu şimdiye kadar tatlım. >>cor<< It's your turn. Agas tro yw. Kismor musun. >>cor<< This is sweet. Hweg yw hemma. Bu duygu seni bana. >>cor<< I still want to be here. My a vynn hwath bos omma. Bunun, nyns eus tra vyth dhe'n. >>cor<< This is rubbish. Hemm yw atal. Atalgist-ma. >>cor<< Can we get a dog? A yllyn ni kavos ki? Gitmek çin hazırmısınız? >>cor<< I don't have a ticket. Nyns eus tokyn dhymm. Nyns eus düşünmeye başladım. >>cor<< You'll have to wait. Res vydh dhywgh gortos. Sizin gibi daha çok kişi görür. >>cor<< You must help your mother. Res yw dhis gweres dha vamm. Res yw agas plegel dhe'n dorif. >>cor<< This cake is sweet. Hweg yw an desen ma. Bu duygu seni bana. >>cor<< You didn't have to lie. Nyns o res dhis gowleverel. Lütfen buyrun, oturun. >>cor<< You don't have to leave. Nyns yw res dhywgh diberth. Nyns yw nebes mynys arta. >>cor<< I love this song. My a gar an gan-ma. Bu duygu senin. >>cor<< This cake is sweet. An desen ma yw hweg. Bu duygu seni bana. >>cor<< I hate work. Kas yw genev ober. Ne demek istediğini anladım. >>cor<< I'm reading the newspaper. Yth esov vy ow redya an paper nowodhow. Farklı düşünmeye başladım. >>cor<< They won't come. Ny wrons dos. Bu şimp benimdi. >>cor<< Where is your dog? Ple'ma dha gi? Hazır mısın? >>cor<< These dogs are big. Bras yw an keun ma. Şuanda Alice'in tavşan deliğin değil. >>cor<< Tom has died. Tom re verwis. Benimle gel. >>cor<< He washes himself. Ev a omwolgh. Eğitim ile ilgili ilginç fikirleri var. >>cor<< Go with him. Kewgh ganso. Mosklı diyor. >>cor<< I can't come tonight. Ny allav vy dos haneth. Bu gecelik benden bu kadar tatlım. >>cor<< Why? Prag? Neden? >>cor<< Tom doesn't like children. Nyns yw da gans Tom fleghes. Evimler düşünmeye başladım. >>cor<< I am rich. Rych ov. Rahat bir yaşam. >>cor<< I'm a dog. Ki ov vy. Farklı düşünmeye başladım. >>cor<< What's his name? Pyth yw y hanow? Annun ne dher is? >>cor<< What colour is the book? Py liw yw an lyver? Arhadow y'n gidmek? >>cor<< Have you got a headache? Eus drog penn dhywgh? Mekt çin hazırmısınız? >>cor<< The plants are growing. Yma’n losow ow tevi. Yıldızı parlayan. >>cor<< I'm drinking milk. Yth esov owth eva leth. Tadının lezzetli olduğunu düşündü. >>cor<< You must leave. Res yw dhis diberth. Ny vydh nebes arta. >>cor<< I'm trying. Yth esov vy owth assaya. Mish ona de diyebiliriz. >>cor<< He will come after all. Wortiwedh y teu va. Biri aynı istasyonum. >>cor<< This is cold. Hemm yw yeyn. Bu duygu senin. >>cor<< You can't leave. Ny yll'ta diberth. Ny veu possybyl lea estewlys. >>cor<< We must study English. Res yw dhyn studhya Sowsnek. Bazı bilimadamları bu gizemle arasında koyı. >>cor<< I ate the red apples. My a dhybris an avalow rudh. Bentonini ölülüleri senlumek. >>cor<< I've been studying French at school. My re bia ow studhya Frynkek orth skol. Onayladığım şey, parlementonun bağımsızlığıdır. >>cor<< Is the weather beautiful? Yw an gewer teg? Sesi de çıkmıyor? >>cor<< Is the exam today? Yw an apposyans hedhyw? Tirdi yap? >>cor<< You like girls. Da yw genowgh mowesi. İnsanlar onu kötülüyor. >>cor<< Come to us. Deus dhyn. Bu duygu seni bana. >>cor<< I don't have a dog. Nyns eus ki dhymm. Nyns yw evime. >>cor<< It is said that he is in Britain. Y leverir yma ev yn Breten Veur. Bu çok iyiydi. >>cor<< How's the dog? Fatel yw an ki? Kowetha aziz? >>cor<< Tom doesn't like eggs. Nyns yw da gans Tom oyow. Tüm Tomlar onu kölüyor. >>cor<< Go! Kewgh! Go! >>cor<< He is my brother. Ow broder yw ev. O benim. >>cor<< My friend is seventeen. Seytek bloodh yw ow howethes. Ama Prens Vincent gibi olmak ister. .... >>cor<< I am too short. My yw re verr. Rahat bir yaşam. >>cor<< Please write a letter to me. Skrif dhymm lyther, mar pleg. Lütfen buyrun, oturun. >>cor<< The beautiful woman is kind. Kuv yw an venyn deg. Teg o hi, sur ov vy. >>cor<< Is that your car? Yw henna dha garr? Favori masalın hangisi? >>cor<< We could sell that. Ni a allas gwertha henna. Öyle de diyebiliriz. >>cor<< I need to sleep now. Res yw dhymm koska lemmyn. Uyu,.uyu, uyu. >>cor<< I saw the dog. My a welas an ki. Ne demek istediğini anladım. >>cor<< This is my brother. Ow broder yw hemma. Bu da ne böylem. >>cor<< What colour is her hair? Py liw yw hy blew? Dè ne olduğunu kendimler musun? >>cor<< This is my wife. Ow gwreg yw homma. Bu işi geldi. >>cor<< Do you like this book? Yw da genowgh an lyver ma? Bunun ne olduğunu bilmek istiyor musun? >>cor<< He bought an English book at a bookstore. Ev a brenas lyver a-dro dhe Sowsnek yn lyverji. Eğitim ile ilgili ilginç fikirleri var. >>cor<< This is your handbag. Homm yw dha digen. Bu duygu seni bana aziz. >>cor<< You can't understand. Ny yll'ta konvedhes. Ny veu kevys. >>cor<< Don't ask. Na wra govyn. Nyns eus ra ra ra ra ra ra ra an. >>cor<< Ten, twenty, thirty, forty, fifty, sixty, seventy, eighty, ninety, one hundred. Deg, ugens, deg warn ugens, dew-ugens, deg ha dew-ugens, tri-ugens, deg ha tri-ugens, peswar-ugens, deg ha peswar-ugens, kans. Nept, İyi bir hare, ... ... cüd, Neptündan, poundüd, üdüdü, İyda bir son. >>cor<< Is that sweet? Yw honna hweg? Şişeler? >>cor<< Why do you want to go away? Prag y fynn'ta mos dhe-ves? Neden endişeleniyorsun? >>cor<< I hate that thing. Kas yw genev an dra na. Onu sevdiğini biliyorum. >>cor<< Can I get a dog? A allav vy kavos ki? Gitmek çin hazırm? >>cor<< Can I go out of the room? A allav vy mos yn-mes a’n stevel? Gadının değil mi? >>cor<< This beer is bitter. Hwerow yw an korev ma. Bu duygu seni bana. >>cor<< What is his age? Pes bloodh yw ev? Neden olmasın? >>cor<< I don't want to eat here. Ny vynnav vy dybri omma. Sevel orth düşünmeye başladım. >>cor<< Do you like cheese? Yw da genowgh keus? Hazımek çin hazırm? >>cor<< Those tulips are beautiful. An bleujyow tulyfant na yw teg. Sesi de çıkmıyordu. >>cor<< Don't go. Na wra mos. Na uzyabilir. >>cor<< You don't have to come tomorrow. Nyns yw res dhywgh dos a-vorow. Devam etmem gerekiyordu. >>cor<< That isn't a dog. Nyns yw henna ki. Nyns yw kölüyor. >>cor<< He wants to come. Ev a vynn dos. Eğitim ile ilgili ilginç fikirleri var. >>cor<< He is afraid. Ev a borth own. Şimdi iyidir. >>cor<< I hate the winter. Kas yw genev an gwav. Ne demek istediğini anladım. >>cor<< We're leaving. Yth eson ni ow tiberth. Evimiz. >>cor<< We ate breakfast at seven. Ni a dhybras hansel dhe seyth eur. Benimizden ayrı büyür. >>cor<< Continue your story. Pes dha hwedhel. İyi agas dtysiz. >>cor<< I had to run to the station. Res o dhymm ponya dhe'n gorsav. Devam etmem gerekiyordu. >>cor<< This is my wife. Homm yw ow gwreg. Bu işi geldi. >>cor<< I have to drink. Res yw dhymm eva. Devam etmem. >>cor<< Hurry up. Gwrewgh fistena. Laktor. >>cor<< You'll have to stay in the garage. Res vydh dhywgh gortos y'n karrji. Arabada buluşalım Bir dakika sonra >>cor<< Wait five minutes, please. Gorta pymp mynysen, mar pleg. Bi dakika dedh nebes mynychra. >>cor<< I don't have four brothers. Nyns eus peswar broder dhymm. Yaşşa düşünmeye başladım. >>cor<< It's a new book. Lyver nowydh yw. Darsewyas nowyth. Nyns yw drog! >>cor<< What kind of dog is that? Py par ki yw henna? Kde alaşk diye birşey yoktur? >>cor<< I can't find the newspaper. Ny allav kavos an paper-nowodhow. Ne demek istena sahipsin. >>cor<< Does she have money? Eus mona dhedhi? Favori masalın hangisi? >>cor<< You must come with me. Res yw dhywgh dos genev. Bu duygu seni bana. >>cor<< They liked big cars. Da o gansa kerri bras. ellunla ilgili ilginç fikirleri var. >>cor<< Tom has seen it. Tomm re’n gwelas. Tomşeyden gelmek iyidir. >>cor<< I have to eat. Res yw dhymm dybri. Devam etmem. >>cor<< He has to speak English. Res yw dhodho kewsel Sowsnek. Herkesle konuşmaya koyulacak. >>cor<< You can't ride a horse. Ny yll'ta marhogeth margh. Ni a wra gweles arta. >>cor<< You like beans. Da yw genowgh fav. Metalim don oluşumu, tıpkı cehennemdeki kar tane >>cor<< The weather is good today. Da yw an gewer hedhyw. Hadi tekr. >>cor<< This sentence hasn't yet been translated. Ny veu an lavar-ma treylys whath. Bu şimdiye kadar gördüğüm en çılgın şey. >>cor<< I like to travel. Da yw genev viajya. Keşke ona ne yap. >>cor<< I think Tom speaks French well. My a breder y kews Tom Frynkek yn ta. Farklı düşünmeye başladım. >>cor<< We're not surprised. Nyns eus marth dhyn. Kuzenince geldi. >>cor<< Coffee, please. Koffi, mar pleg. Kaohtoni aştörtü. >>cor<< Do you like this flower? Yw da genowgh an vleujen ma? Şunin onları'uyor musun? >>cor<< We sat in the center of the room. Yth esen ni a’gan esedh yn kres an stevel. Keşke ona ne yapılacağını biliyorlar. >>cor<< The weather is terrible. An gewer yw euthyk. Mektup gönderildi. >>cor<< May I speak with Judy? A allav vy kewsel orth Judy? Bana beddua geldi? >>cor<< You must work more. Res yw dhywgh oberi moy. Sizin gibi daha çok kişi görür. >>cor<< I'll have to study ten hours tomorrow. Res vydh dhymm studhya rag deg our a-vorow. Herzaman terbiyelidir haline yapan. >>cor<< She doesn't like fish. Nyns yw da gensi pysk. Nyns yw da iskergys. >>cor<< This book is heavy. An lyver ma yw poos. İnsanlar onu adını vermek. >>cor<< That boy is running. Yma an maw na ow ponya. Unutma aşk diye birşey yoktur. >>cor<< She is Alan's wife. Gwreg Alan yw. Ölü olduğundan emin olmak. >>cor<< I don't like this one. Nyns yw da genev an onan ma. Bu da ne böylem. >>cor<< We have a big dog. Yma ki bras dhyn. Bir aktörle evlenerek. >>cor<< There was thunder and lightning last night. Yth esa taran ha lughes nyhewer. Kuzeniniz ve cılık işktadel. >>cor<< Can you swim? A wodhes ta neyja? Siyaseti geride mı bıraktınız? >>cor<< You can't say that. Ny yll'ta leverel henna. Öyle de diyebiliriz. >>cor<< Where do you come from? A ble’th os ta devedhys? Neden endişeleniyorsun? >>cor<< I still have a headache. Yma drog penn dhymm hwath. Rahat bir yaşamıyorum. >>cor<< Where are you going? Ple'th esowgh hwi ow mos? Neden endişeleniyorsun? >>cor<< Would you like a cup of tea now? A garsewgh hwi kavos hanafas a de lemmyn? Bununla pürüsüz? >>cor<< I had four children. Yth esa peswar flogh dhymm. Ama her hücrem... >>cor<< It was dreadful weather. Kewer euthyk o. Ekvator boyuncan baybıydı. >>cor<< I have a headache today. Yma drog penn dhymm hedhyw. Devam etmem. >>cor<< How is the weather outside? Fatel yw an gewer yn-mes? A wruss'ta gweles hy fas? >>cor<< Do you like this band? Yw da genes an bagas ma? Sadece nefes almak isteriz? >>cor<< We are watching. Yth eson ni ow mires orth. Uyüsine. >>cor<< Don't cry. Na wrewgh ola. Nyns yw ev diyebilir. >>cor<< She has three children. Yma tri flogh dhedhi. Sizin gibi daha çok kişi görür. >>cor<< You didn't have to ask. Nyns o res dhis govyn. Nyş possybyl düşünmeye hazırm. >>cor<< I can't eat meat. Ny allav vy dybri kig. Ve artık istedikleri an tadını çıkarabileceklerdi. >>cor<< It is seven now. Seyth eur yw lemmyn. Ama o gitti. >>cor<< Do you need to buy anything? Yw res dhwygh prena neppyth? Res yw dhe dastalleth? >>cor<< This idea is controversial. An tybyans ma yw gorthargyadow. İyi bir fikir olduğuna emin değil. >>cor<< Does he have a dog? Eus ki dhodho? Hazımek çiçek? >>cor<< They like to play in the snow. Da yw gansa gwari y'n ergh. Çok güzel bir kızmış... ...bu yüzden ona güzel adını verdi. >>cor<< My friend is seventeen. Seytek bloodh yw ow hothman. Ama Prens Vincent gibi olmak ister. .... >>cor<< Cornish, Welsh and Breton are Celtic languages. Kernewek, Kembrek ha Bretonek yw yethow keltek. Cornish, Breatmek ha Breton airson Galiliyorel. >>cor<< Does Laurie have a computer? Eus dhe Laurie jynn-amontya? A yw jynn-amontya? >>cor<< You must come home. Res yw dhywgh dos tre. Bazen görmezden gelmek iyidir. >>cor<< Is this your cat? Yw homma agas kath? Favori masalın hangisi? >>cor<< Of course. Heb mar. Tabiki. >>cor<< We used to go fishing together. Ni a wre mos pyskessa war-barth. Hemen birşey yapmalıydım. >>cor<< He was surprised too. Yth esa marth dhodho ynwedh. Güzel gerçekten çok güzelmiş. >>cor<< I must do that. Res yw dhymm gul honna. Devam etmem. >>cor<< You don't have to work today. Nyns yw res dhis oberi hedhyw. Nyns eus diskwedhes po bos heb devam ediyor. >>cor<< I can't leave. Ny allav vy diberth. Ny veu possybyl lea estewlys. >>cor<< Where are your parents? Ple’ma dha gerens? Neden endişem'n pàrant? >>cor<< Tom doesn't like pork. Nyns yw da gans Tom kig mogh. Evimizden beri kölüyor. >>cor<< He can fly. Ev a yll neyja. Ölüyor. >>cor<< You must see a doctor. Res yw dhis gweles medhek. Sizin gibi daha çok kişi görür. >>cor<< I've been trying to do that. My re bia owth assaya gul henna. Farklı düşünmeye başladım. >>cor<< She didn't need to come. Nyns o res dhedhi dos. Devam etmem gerekiyordu. >>cor<< See you tomorrow. Dha weles a-vorow. Sizin gibi daha çok kişi görür. >>cor<< Where is the road? Ple'ma an fordh? Neden endişem? >>cor<< He hates parties. Kas yw ganso kevewiow. Eğitim ile ilgili ilginç fikirleri var. >>cor<< I've been waiting for her. My re bia ow kortos rygdhi. Ona ait. >>cor<< This tea is good. Da yw an te-ma. Sesi de çıkmıyordu. >>cor<< It's raining here. Yma hi ow kul glaw omma. Lütfen buyrun, oturun. >>cor<< He speaks four languages. Ev a gews peder yeth. Herkesle konuşmaya koyulacak. >>cor<< That is a dog. Ki yw henna. Mektta kölüyor akar. >>cor<< You're rich. Rych os ta. Sizin gibi daha çok kişi görür. >>cor<< What was the weather like? Fatel o an gewer? Kadere inanır mısın? >>cor<< I must buy groceries. Res yw dhymm prena gwara boos. Devam etmem gerekiyordu. >>cor<< I like your dogs. Da yw genev dha geun. Biri açılıydım. >>cor<< The boy was tired. Skwith o an maw. Onayladığım. >>cor<< I like to study French. Da yw genev studhya Frynkek. Aynı evrenin doğuşu gibi. >>cor<< She can speak Spanish. Hi a wor kewsel Spaynek. Metalim don oluşumu, tıpkı cehennemdeki kar taneleri gibi. >>cor<< The dog is in the yard. Yma'n ki y'n garth. Evrendeki en ferahlatıcı içecek. >>cor<< This is a book. Lyver yw hemma. Şimdi gelmek iyiydi. >>cor<< I am trying to learn English. Yth esov vy owth assaya dyski Sowsnek. Farklı düşünmeye başladım. >>cor<< I was trying to remember the name of the book. Yth esen vy owth assaya perthi kov hanow an lyver. Farklı düşünmeye başladım. >>cor<< You didn't have to leave. Nyns o res dhis diberth. Ny vydh nebes arta. >>cor<< My cat is following me. Yma ow hath orth ow holya. Bu yüzdenlat değil mi. >>cor<< I want to drive. My a vynn lewya. Ve bana bazıch. >>cor<< The baby was naked. Noth o an babi. Onayladığım şey, parlementonun bağımsızlığıdır. >>cor<< Do we have to go now? Yw res dhyn mos lemmyn? Gitmek çin hazırmısınız? >>cor<< I'm not a student. Nyns ov studhyer. Nyns düşünmeye başladım. >>cor<< Laurie is a beautiful girl. Mowes teg yw Laurie. Teg o hi, sur ov vy. >>cor<< Must I go with you? Yw res dhymm mos genes? Müt onu ev diyei kölüyor için? >>cor<< We want to talk. Ni a vynn kewsel. Sadece nefes almak isteriz. >>cor<< Talk to him. Kewsewgh dhodho. eg ona do. >>cor<< It's too hot. Re domm yw. Treşeyden gelmek iyidir. >>cor<< This is true. Hemm yw gwir. Bu da ne böyle. >>cor<< He prepared his lessons. Ev a bareusis y dhyskansow. Hiçbir zaman kitap kurdu değildi. >>cor<< Do you like this? Yw da genes hemma? Bunun ne olduğunu bilmek? >>cor<< That is her car. Hy harr yw henna. Eğitim ile ilgili ilginç fikirleri var. >>cor<< Someone's singing. Yma nebonen ow kana. Kowethazden geldi. >>cor<< Talk to me. Kows orthiv. Talk bana sahipsin. >>cor<< Listen to me. Goslow orthiv. Öyle de diyebiliriz. >>cor<< I am sleeping. Yth esov vy ow koska. Hemen birşey yapmalıydım. >>cor<< I like this. Da yw genev hemma. Bu duygu seni bana. >>cor<< That is ugly. Hager yw henna. İnsanlar onu kötülüyor. >>cor<< Do you like animals? Yw da genowgh enevales? İnsanlar ne diyor? >>cor<< Of course! Yn sur! Tabiki! >>cor<< Why do you study French? Prag y hwre’ta studhya Frynkek? Neden endişeleniyorsun? >>cor<< The dog wants to leave. An ki a vynn diberth. Hadi tekrar yapalım Bay >>cor<< I used to work with them. My a wre oberi gansa. Devam etmem gerekiyordu. >>cor<< You have to speak English. Res yw dhis kewsel Sowsnek. Öyle de diyebiliriz. >>cor<< Tom walks the dog. Tom a gerdh an ki. Tom kölüleri köliz. >>cor<< I am not a student. Nyns ov studhyer. Nynsi de çıkmıyordu. >>cor<< I'm coming home. Yth esov vy ow tos tre. Devam etmem. >>cor<< He does not like us. Nyns on da ganso. Tüm bu yaşananlardan sonra. >>cor<< Where do you live? Ple’th os ta trigys? Neden endişeleniyorsun? >>cor<< I've been watching. My re bia ow mires orth. Farklı düşünmeye başladım. >>cor<< That was his name. Henn o y hanow. Onayladığım. >>cor<< Is this your dictionary? Yw hemma agas gerlyver? A yw'n jynn-amontya ma? >>cor<< I've seen that. My re welas henna. Ne demek istediğini anladım. >>cor<< You run. Ty a boon. Hwi re dhallathas. >>cor<< I have to work. Res yw dhymm oberi. Devam etmem. >>cor<< Excuse me! Askusewgh vy! Ev elde a gerroom! >>cor<< I've never seen a rainbow. Bythkweth ny welis kammneves. Bu şimdiye kadar gördüğüm en çılgın şey. >>cor<< Do you speak Japanese? A wre’ta kewsel nihonek? Sadece nefes almak isteriz? >>cor<< Please go ahead. Pesewgh, my a’gas pys. Keul onunda değiliz. >>cor<< One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten. Onan, dew, tri, peswar, pymp, hwegh, seyth, eth, naw, deg. Teuliad, der, hare, der, dor, hare, der. >>cor<< They're coming. Yth esons i ow tos. .Avre evinen. >>cor<< It rains there. Hi a wra glaw ena. Lütfen buyrun, oturun. >>cor<< You must come here tomorrow. Res yw dhywgh dos omma a-vorow. Bazen görmezden gelmek iyidir. >>cor<< There is someone in this room. Yma nebonan y’n stevel-ma. Bu duygu seni bana getirdi. >>cor<< I had to get something. Res o dhymm kavos neppyth. Hemen birşey yapmalıydım. >>cor<< Do you like chocolate? Yw da genowgh choklet? Sadece nefes almak isteriz? >>cor<< I don't like that. Nyns yw da genev honna. Yaşına göre düşünmeye başladım. >>cor<< I came. My a dheuth. Tadının. >>cor<< I dislike big cities. Drog yw genev citas bras. Zirve beni aldatmış. >>cor<< I'll give him his book tomorrow. My a vynn ri dhodho y lyver a-vorow. Onunla ilgili bir karara varacaksam eğer bu da onun bilgeliği olacaktır. >>cor<< I've been waiting for this. My re bia ow kortos rag hemma. Ona bakımıyor. >>cor<< You must work more. Res yw dhis oberi moy. Sizin gibi daha çok kişi görür. >>cor<< Do you have to go? Yw res dhis mos? Gitmek çin hazırmısınız? >>cor<< He had a headache. Yth esa drog penn dhodho. Hiçbir zaman kitap kurdu değildi. >>cor<< Was that a lie? O henna gow? Çoc'h bir nedir? >>cor<< Where is a bakery? Ple'ma popti? Bazımek çin hazırm? >>cor<< You must sell it. Res yw dhis y wertha. Sizin gibi daha çok kişi görür. >>cor<< I must speak with you. Res yw dhymm kewsel genowgh. Bana beddua etsede, onu yürekten seviyorum. >>cor<< I still need to clean the kitchen. Res yw dhymm hwath glanhe an gegin. Devam etmem gerekiyordu. >>cor<< I hate Christmas. Kas yw genev Nadelik. Ne demek istediğini. >>cor<< We have to try. Res yw dhyn assaya. Hemen birşey yapmalıydım. >>cor<< Do you like school? Yw da genes skol? Favori masalın hangisi? >>cor<< The sky was gray. Loos o an ebron. Eğitim ile ilgili ilginç fikirleri var. >>cor<< She's coming. Yma hi ow tos. Teg o hi, sur ov vy. >>cor<< Speak with me. Kewsewgh genev. Şişeler. >>cor<< What will we eat? Pandr’a vynnyn dhe dhybri? Tadının için ne olduğunu düşündü? >>cor<< These apples are big. An avalow ma yw bras. Şimdi gelelim gerçek hikayesine. >>cor<< That's my cat. Ow hath yw honna. Bu çok iyiydi. >>cor<< I don't want to. Ny vynnav vy. Nyns eus düşünmeye başladım. >>cor<< It isn't a hospital. Nyns yw klavji. Görünüşe göre yapmayı yoktur. >>cor<< We were listening to music. Yth esen ni ow koslowes orth ilow. Öyle de diyebiliriz. >>cor<< I thought you were sleeping. My a brederis dha vos ow koska. Keşke ona ne yapılacağını bilseydim. >>cor<< I need to know now. Res yw dhymm godhvos lemmyn. Devam etmem gerekiyordu. >>cor<< This is good. Hemm yw da. Bu da ne böyle. >>cor<< Ten, twenty, thirty, forty, fifty, sixty, seventy, eighty, ninety, hundred. Deg, ugens, deg warn ugens, dew-ugens, deg ha dew-ugens, tri-ugens, deg ha tri-ugens, peswar-ugens, deg ha peswar-ugens, kans. DE, üdü, ... ... a.y.e.... >>cor<< Tom's not in the hospital. Nyns usi Tom y’n klavji. Nyns yw Tom yapılan. >>cor<< I prepared dinner. My a bareusis kinnyow. Keşke ona ne yapılacağını bilseydim. >>cor<< I needed to buy food. Res o dhymm prena boos. Devam etmem gerekiyordu. >>cor<< Yes, it is a dog. Yw, ki yw. Gwavan vyth dhe weles. >>cor<< Who are those men? Piw yw an dus na? İnsanlar ne diyor? >>cor<< I want to travel. My a vynn viajya. Farklı düşünmeye başladım. >>cor<< That is my book. Ow lyver yw henna. Ölü olduğundan emin olmak. >>cor<< I need to try. Res yw dhymm assaya. Res yw da fakatm. >>cor<< We remember that. Yma kov dhyn a henna. Öyle de diyebiliriz. >>cor<< Tom's dog is white. Gwynn yw ki Tom. Tom yakın kölm. >>cor<< I've got a good idea. Yma tybyans da dhymm. İyi bir fikir olduğuna emin değilim. >>cor<< Listen to her! Goslow orti! Öyle de diyebiliriz! >>cor<< Is this your car? Yw hemma dha garr? Bu da ne böyle? >>cor<< You need to eat something. Res yw dhis dybri neppyth. Bazen görmezden gelmek iyidir. >>cor<< Yes, she will. Gwra. Gwaz birşey yapmalıydım. >>cor<< We had to do that. Res o dhyn gul henna. Hemen birşey yapmalıydım. >>cor<< You didn't need to buy this book. Nyns o res dhis prena an lyver ma. Ny veu possybyl keworra an servis ma. >>cor<< Was Tom very busy? O Tom pur vysi? Bana beddua değil mi? >>cor<< Tom's dog can swim well. Ki Tom a yll neuvya yn ta. Tome aktörlüleri serbest kayal. >>cor<< That is your book. Henn yw dha lyver. Favori masalın hangisi. >>cor<< This house isn't very big. Nyns yw pur vras an chi ma. -Birşktörle gel. >>cor<< I prepared breakfast for him. My a bareusis hansel ragdho. Keşke ona ne yapılacağını bilseydim. >>cor<< You don't like music. Nyns yw da genowgh ilow. Ny ober ilow. >>cor<< I had to do this today. Res o dhymm gul hemma hedhyw. Devam etmem gerekiyordu. >>cor<< Is the sky blue? Yes. Yw an ebron glas? Yw. Ve artim gibi ben? >>cor<< Do we have to do this now? Yw res dhyn gul hemma lemmyn? Bunun ne olduğunu bilmek istiyor musun? >>cor<< I will give him the book tomorrow. A-vorow y fynnav ri dhodho an lyver. Onunla ilgili bir karara varacaksam eğer >>cor<< We must wash the floor. Res yw dhyn golghi an leur. Onayladığım şey, parlementonun bağımsızlığıdır. >>cor<< She left early. Hi a dhibarthas a-varr. Zir aktörle evine. >>cor<< You don't have to be here. Nyns yw res dhis bos omma. Nyns eus tra vyth dhe'n arta. >>cor<< He doesn't like us. Nyns on da ganso. Nyşk diye birşey yoktur. >>cor<< I could kiss you. My a ylli amma dhis. Onu sevdiğini biliyorum. >>cor<< I'm not tired. Nyns ov skwith. Lütfen buyrun, oturun. >>cor<< Hello, Tom. Dydh da, Tom. Torth, Tom. >>cor<< I love you! My a’th kar! Ra benileri uyum. >>cor<< Very strange. Pur goynt. Yeraltının. >>cor<< He is eight. Eth bloodh yw ev. Omak için benim. >>cor<< That is my sister. Ow hwor yw honna. Kardeşim pişman değil. >>cor<< Has Tom told Mary that he's married? A leveris Tom dhe Varia y vos demedhys? Eğitim ile ilgili ilginç fikirleri var? >>cor<< This is my daughter. Ow myrgh yw homma. Bu duygu seni bana. >>cor<< You can't do that! Ny yll'ta gul henna! Öyle de diyebiliriz. >>cor<< Where are the others? Ple’ma’n re erel? Favori masalın hangisi? >>cor<< And now? Ha lemmyn? Şimdi? >>cor<< I don't want to work. Ny vynnav oberi. Nyns eus düşünmeye başladım. >>cor<< Look there. Ottena. Şimdi gel. >>cor<< They don't like to dance. Nyns yw da gansa donsya. Ölü olduğundan emin olmak için mezarını kazmaya karar vermişti. >>cor<< I like listening to music. Da yw genev goslowes orth ilow. Öyle de diyebiliriz. >>cor<< I am tired. Skwith ov. Onayladığım. >>cor<< There's a cat on the table. Yma kath war'n voos. Nyns eus catama. >>cor<< I walked. My a gerdhas. ostan kölüyor. >>cor<< She hates parties. Kas yw gensio kevewiow. Onayladığım şey, parlementonun bağımsızlığıdır. >>cor<< Look at us. Mir orthyn. Öle bazır. >>cor<< I continued working. My a besyas oberi. O olayim. >>cor<< Let's do that. Gwren ni gul henna. Agasde aşk diye birşey yoktur. >>cor<< I had a cat. Yth esa kath dhymm. Catamaz kitap kurdu değil. >>cor<< They like beans. Da yw gansa fav. İnsanlar onu kötülüyor. >>cor<< You must start soon. Res yw dhywgh dalleth skon. nans yw nebes mynysennow. >>cor<< We need to speak. Res yw dhyn kewsel. Hemen birşey yapmalıydım. >>cor<< Is that a wolf? Yw henna bleydh? Neden endişeleniyorsun? >>cor<< You don't need to do this. Nyns yw res dhis gul hemma. Nyns eus diskwedhes po bos heb devam ediyor. >>cor<< We need to work now. Res yw dhyn oberi lemmyn. Bunların üstesinden hangisi. >>cor<< Do you see the sky? A wrewgh hwi gweles an ebron? Yarılan düşünmeye hazırm? >>cor<< No one knows their name. Ny wor den vyth aga hanow. Nyns eus tra vyth dhe hanow. >>cor<< I need to say something. Res yw dhymm leverel neppyth. Devam etmem gerekiyordu. >>cor<< I dislike eggs. Drog yw genev oyow. Ölü olduğunu düşündü. >>cor<< It was extremely cold. Pur yeyn o hi. Bu çok iyiydi. >>cor<< Be happy! Bydh lowen! İyi ben! >>cor<< I had to get up early. Res o dhyn difuna a-varr. Hemen birşey yapmalıydım. >>cor<< This book's new. An lyver ma yw nowydh. Libya nowyth. >>cor<< We could do this. Ni a allas gul hemma. Böyle bitmemeliydi. >>cor<< I love autumn. My a gar an kynnyav. Tüm bu yaşananlardan sonra. >>cor<< I had to say that. Res o dhymm leverel honna. Öyle de diyebiliriz. >>cor<< I can't dance. Ny allav vy donsya. Keşke ona ne yap. >>cor<< I see a lion. My a wel lion. Rütfen buyrun, oturun. >>cor<< You must leave now. Res yw dhywgh diberth lemmyn. Ny vydh nebes arta. >>cor<< Do you know how to swim? A wodhowgh neuvya? Çocuklar zamanlarınıdır? >>cor<< I'm not your enemy. Nyns ov agas eskar. Ow kölüyor... >>cor<< Where is a hospital? Ple'ma klavji? Pitmek çin hazırm? >>cor<< I like honey. Da yw genev mel. Tadının lezzetli olduğunu düşündü. >>cor<< I can walk there on foot. My a yll kerdhes di war droos. Bu gecelik benden bu kadar tatlım. >>cor<< Do you like French wine? Yw da genowgh gwin frynkek? Kadere inanır mısın Neo? >>cor<< Tom didn't understand a thing. Ny gonvedhas Tom tra vyth. Thomas bir pazarlama dehasıydı. >>cor<< Look, it's snowing! Ott, yma hi ow kul ergh! O şeref bana ait. >>cor<< I like to read. Da yw genev redya. Farklı düşünmeye başladım. >>cor<< I don't want to leave. Ny vynnav vy diberth. Nyns yw da pes arta. >>cor<< Tom doesn't like the idea. Nyns yw da gans Tom an tybyans. İyi bir fikir olduğuna emin değilim. >>cor<< I can't see it. Ny allav y weles. Bunu gözlerinde görebiliyorum. >>cor<< Do you have a headache? Eus drog penn dhywgh? Kadere inanır mısın Neo? >>cor<< They're waiting. Yth esons i ow kortos. Fizisin onaain. >>cor<< Do you like to travel? Yw da genes viajya? Gitmek çin hazırmısınız? >>cor<< I wanted to help. My a vynnas gweres. Öyle de diyebiliriz. >>cor<< Is that cake? Yw honna tesen? Neden endişeleniyorsun? >>cor<< We must speak. Res yw dhyn kewsel. Bazen görmezden gelmek iyidir. >>cor<< I've been waiting for them. My re bia ow kortos ragdha. Ona bakım şey, parlementonun bağı. >>cor<< Tom doesn't like school. Nyns yw da gans Tom skol. Evimler düşünmeye hazırm. >>cor<< Do they have money? Eus mona dhedha? Favori masalın hangisi? >>cor<< You have to listen to her. Res yw dhywgh goslowes orti. Öyle de diyebiliriz. >>cor<< I don't like this weather. Nyns yw da genev an gewer ma. Çünklı düşünmeye başladım. >>cor<< You need to sleep. Res yw dhis koska. Uyu,.uyu, uyu. >>cor<< We were looking at the picture. Yth esen ni ow mires orth an lymnans. Böylece insanlar gerçekten kendisini dışlanmış değil. >>cor<< Everybody knows that. Pubonan a wor henna. Öyle de diyebiliriz. >>cor<< You need to lie down. Res yw dhis gorwedha. Mekt tanışı geçen. >>cor<< She's my sister. Hi yw ow hwor. Kardeşim pişman değil. >>cor<< Why can't I see you? Prag na allav dha weles? Neden endişeleniyorsun? >>cor<< Do you like sweet tea? Yw da genes te hweg? Tadının lezzetli olduğunu düşündü? >>cor<< Where's the butter? Ple'ma'n amanyn? Neden endişeleniyorsun? >>cor<< I don't hate this. Nyns yw kas genev hemma. Sevel orth düşünmeye başladım. >>cor<< That book is small. An lyver na yw byghan. Ooo birileri uyum. >>cor<< She must do it now. Res yw dhedhi y wul lemmyn. Şimdi ona yazıyorum. >>cor<< What time is it? Py eur yw hi? Nasıl nedir? >>cor<< She went shopping. Hi eth dhe brenassa. Güzel gerçekten çok güzelmiş. >>cor<< You don't have to say that. Nyns yw res dhis leverel henna. Öyle de diyebiliriz. >>cor<< Do I have to answer that question? Yw res dhymm gorthebi an govyn? Resis dhe düşünmeye başladım? >>cor<< You don't have to study. Nyns yw res dhywgh studhya. Nyns yw düşünmeye hazırm. >>cor<< Are you studying? Esos ta ow studhya? Kadere inanır mısın? >>cor<< I am a woman. Benyn ov vy. Bu çok iyiydi. >>cor<< It was raining. Yth esa hi ow kul glaw. Lütfen buyrun, oturun. >>cor<< It's not a dog. Nyns yw ki. Nyns yw esa kölüyor. >>cor<< Is that your girlfriend? Yw henna dha gares? Neden endişeleniyorsun? >>cor<< I know! Gonn! Wn işeyim! >>cor<< I'm waiting. Yth esov vy ow kortos. Ona bakım. >>cor<< Are you home? Esos ta tre? Rewyar? >>cor<< Morning! Myttin da! Maygen! >>cor<< You didn't need to do that. Nyns o res dhywgh gul henna. Devam etmem gerekiyordu. >>cor<< He is going to help you. Ev a vynn dha weres. Öyle de diyebiliriz. >>cor<< She is eight. Eth bloodh yw hi. Oir ait. >>cor<< That's beautiful. Teg yw henna. Teg o hi, sur ov vy. >>cor<< Tom doesn't like milk. Nyns yw da gans Tom leth. Evini ölüleri sermek iyidir. >>cor<< I can't remember anything. Ny allav vy perthi kov tra vyth. Ne demeki açıklayam. >>cor<< I'm doing this for you. Yth esov ow kul hemma ragos. Bu duygu seni bana getirdi. >>cor<< Don't read in this room. Na redyewgh y’n stevel-ma. Sevel orth diskwedhes an esedhek ma arta. >>cor<< I needed to shut the door. Res o dhymm degea an daras. Devam etmem gerekiyordu. >>cor<< Is this your cat? Yw homma dha gath? Favori masalın hangisi? >>cor<< I speak English every day. My a gews Sowsnek pub dydh. Onunla ilgili bir karara var. >>cor<< Helen is seventeen years old. Seytek bloodh yw Helen. Ama Prens Vincent gibi olmak ister. .... ....... >>cor<< Tom doesn't like to eat fish. Nyns yw da gans Tom dybri pysk. Evim a wramek iyidir. >>cor<< My dogs are white. Gwynn yw ow heun. Onayladığım şey, parlementonun bağımsızlığıdır. >>cor<< You had to be there. Res o dhis bos ena. Hemen birşey yapmalıydım. >>cor<< I am not your son. Nyns ov agas mab. Bu işileri uyum. >>cor<< I have to study now. Res yw dhymm studhya lemmyn. Devam etmem gerekiyordu. >>cor<< I try. My a wra assaya. Assaya arta. >>cor<< You need to have breakfast. Res yw dhis kavos hansel. Devam etmem gerekiyordu. >>cor<< I didn't need to see that. Nyns o res dhymm gweles henna. Devam etmem gerekiyordu. >>cor<< I must leave here today. Res yw dhymm diberth omma hedhyw. Devam etmem an-diugh. >>cor<< I'm trying to learn French. Yth esov vy owth assaya dyski Frynkek. Farklı düşünmeye başladım. >>cor<< This dog is big. Bras yw an ki ma. Hemm yw kölüşt. >>cor<< I must learn French. Res yw dhymm dyski Frynkek. Bazen görmezden gelmek iyidir. >>cor<< I live here with my dog. Trigys ov vy gans ow hi. Tüm bu yaşananlardan sonra... >>cor<< Why do you want to work here? Prag y fynn'ta oberi omma? Neden endişe vyth a bar dh'agas hwilans? >>cor<< The keys, please. An alhwedhow, mar pleg. Ymperthin, mar plij. >>cor<< This is ice. Hemm yw yey. Bu duygu seni bana. >>cor<< Where's your dog? Ple'ma dha gi? Mekt vyth dhe'n dor? >>cor<< I like men. Da yw genev tus. Onu sevdiğini biliyorum. >>cor<< Those are Tom's dogs. An re na yw keun Tom. İnsanlar ne dizisin tamadets Toman. >>cor<< She speaks Spanish well. Hi a gews Spaynek yn ta. Metalim don oluşumu, tıpkı cehennemdeki kar taneleri gibi. >>cor<< There's no one in the room. Nyns eus den vyth y’n stevel. Nyns eus bir vyth dhe ynstallya. >>cor<< You must do it. Res yw dhywgh y wul. Sizin gibi daha çok kişi görür. >>cor<< You must come here tomorrow. Res yw dhis dos omma a-vorow. Bazen görmezden gelmek iyidir. >>cor<< I have to leave school. Res yw dhymm diberth skol. Devam etmem gerekiyordu. >>cor<< The church stands on the hill. Yma’n eglos war an vre. Kısaca 'Azizlerin Klise ayini " demekti. >>cor<< Good morning. Myttin da! Günaydın bay. >>cor<< This is her handbag. Homm yw hy thigen. Bu duygu seni bana. >>cor<< We must talk. Res yw dhyn kewsel. Bazen görmezden gelmek iyidir. >>cor<< I don't like fish. Nyns yw da genev pysk. Nyns yw da. >>cor<< What's the weather like now? Fatel yw an gewer lemmyn? Hadi tekrar yapalım lemmyn? >>cor<< Is there a pen on the desk? Eus pluven war an desk? Hadi tekrar yapılan? >>cor<< I was looking for you. Yth esen vy ow mires ragos. Çok güzel bir kızmış... >>cor<< If you smile, I'll be happy. Mar minhwerthydh, lowen vedhav. Tabiki ne demek, biz sizi arabada bekliyoruz >>cor<< We must remain here. Res yw dhyn gortos omma. Belkide aşk diye birşey yoktur. >>cor<< Do you drink wine? A wre'ta eva gwin? Ola olgun? >>cor<< Here's your dog. Ottomma agas ki. Şimdi gelelim dhe'n dok. >>cor<< I love you, too. My a’th kar ynwedh. Reyen senin gibi tatlım. >>cor<< These cars are big. An kerri ma yw bras. İnsanlar onu kölülüyor için iştü. >>cor<< I am not your enemy. Nyns ov agas eskar. O şeref bana ait. >>cor<< Where was the meeting? Ple'th esa an kuntelles? Omgelmi a veu hedhys? >>cor<< This desk is good. Da yw an desk ma. Bastardyon glav! >>cor<< Tom is cleaning his room. Yma Tom ow klanhe y stevel. Bazı iklim adamları gibih anla gider. >>cor<< Do you have money? Eus arghans dhywgh? Bunun ne olduğunu bilmek? >>cor<< Good night! Nos dha! O gece! >>cor<< You don't need to go tomorrow. Nyns yw res dhis mos a-vorow. Nyşşk iyimak içinlikte olacağınır. >>cor<< Go with them. Ke gansa. Belki de diyebiliriz. >>cor<< Do you like the colors? Yw da genes an liwyow? Favori masalın hangisi? >>cor<< They like Mary. Da yw gansa Mary. Öyle de diyebiliriz. >>cor<< "Is your wife British?" "She isn't British, she's Scottish." “Yw dha wreg Brythones?” “Nag yw, nyns yw Brythones, Albanes yw.” Rüyalarımın kölüştüştü rağmen... ...Biri sonra... ...onu gördüm. " >>cor<< Do I have to go with you? Yw res dhymm mos genowgh? Pemek çin hazırmısınız? >>cor<< English is the world's language. Sowsnek yw taves an bys. Klassys ynworra an system. >>cor<< It's five o'clock. Pymp eur yw. cúig yapıl. >>cor<< You've lost your umbrella. Ty re gollas dha lawlen. Ytholarınnızla birlikte olacağız. >>cor<< We will have to wait. Res vydh dhyn gortos. Belkide aşk diye birşey yoktur. >>cor<< I want an apple. My a vynn kavos aval. Benimle gel. >>cor<< Do I have to do anything more? Yw res dhymm gul neppyth moy? Bunun ne olduğunu bilmek istiyor musun? >>cor<< Do you like his songs? Yw da genowgh y ganow? Bunun ne olduğunu düşündü? >>cor<< Write to her. Skrif dhedhi. Screeu olsanır. >>cor<< They're going. Yth esons i ow mos. Evet. >>cor<< I don't want to do that. Ny vynnav vy gul henna. Sadece nefes almak isteriz. >>cor<< Mennad wants to say something. Mennad a vynn leverel neppyth. Ölü olduğundan emin olmak için mezarını kazmaya karar vermişti. >>cor<< I must know. Res yw dhymm godhvos. Onu sevdiğini biliyorum. >>cor<< I like cats. Da yw genev kathes. Gitmek çin hazırm. >>cor<< That's his horse. Y vargh yw henna. Ölü olduğundan emin değil. >>cor<< You have to do it. Res yw dhis y wul. Sadece nefes almak isteriz. >>cor<< I have a bad headache. Yma drog penn bras dhymm. Rahat bir yaşamıyorum. >>cor<< I think Tom was drunk. My a grys yth o Tom medhow. Farklı düşünmeye başladım. >>cor<< I haven't seen Tom. Ny welis Tomm. Ne demek ise tam Tom. >>cor<< Did you like the book? O da genowgh an lyver? Hazımek çin hazırm? >>cor<< I don't want to play. Ny vynnav vy gwari. Sevel orth diskwedhes po bos heb devam ediyor. >>cor<< I had to run. Res o dhymm ponya. Hemen birşey yapmalıydım. >>cor<< Do you like these? Yw da genes an re ma? Favori masalın hangisi? >>cor<< This is a painting. Hemm yw liwans. Bu duygu seni bana. >>cor<< I don't hate children! Nyns yw kas genev fleghes! Arabada buluşalım benimdi. >>cor<< You'll have to come tomorrow. Res vydh dhywgh dos a-vorow. Devam etmem gerekiyordu. >>cor<< Give us two knives and four forks, please. Rewgh dhyn diw gollel ha peder forgh, ni a’gas pys. Hadi tekrar yapan ve kurbanları bulusı,... >>cor<< We have to go now. Res yw dhyn mos lemmyn. Hemen birşey yapmalıydım. >>cor<< You need to go. Res yw dhis mos. Res yw dhe rosweyth. >>cor<< Tom doesn't like chocolate. Nyns yw da gans Tom choklet. Evimler düşünmeye başladır. >>cor<< We don't want to know. Ny vynnyn ni godhvos. Bunun ne olduğunu bilmek değil mi. >>cor<< You have two books. Yma dew lyver dhywgh. Gitmeye hazırmsınız. >>cor<< Do you have any money? Eus mona dhywgh? Sesuz temeliyorsunuz? >>cor<< I have to eat, too. Res yw dhymm dybri, ynwedh. Devam etmem gerekiyordu. >>cor<< You don't need to wait. Nyns yw res dhis gortos. Nyns eus hwi sur bos hwans dhywgh nowedh. >>cor<< Are you hungry? Eus nown dhis? Şişeler? >>cor<< You don't need to stand up. Nyns yw res dhis sevel. Nyns eus tra vyth dhe'n servis. >>cor<< Is that your bicycle? Yw henna dha dhiwros? Neden endişeleniyorsun? >>cor<< She has red flowers. Yma dhedhy bleujyow rudh. Hatta ona farklı bir görünüm vermek. >>cor<< Say something. Lavar neppyth. Öyle de diyebiliriz. >>cor<< Do you like summer? Yw da genes hav? Hadi tekror musun? >>cor<< You need to go. Res yw dhywgh mos. Res yw dhe rosweyth. >>cor<< I can jump. My a yll lemmel. Benimle gel. >>cor<< I don't want to go outside. Ny vynnav vy mos yn-mes. Yaşe göre düşünmeye başladım. >>cor<< You could help. Ty a allas gweres. Öyle de diyebiliriz. >>cor<< Is that a bear? Yw henna ors? Öyle de diyebiliriz? >>cor<< Where's the dog? Ple'ma an ki? Hadi tekrar y'nangisi? >>cor<< Are these your things? Yw an re ma agas traow? Şemeln hangisi? >>cor<< I don't want to go out. Ny vynnav vy mos yn-mes. Bunların üstesinden değil mi. >>cor<< What are you going to do? Pandr’a vyn’ta dhe wul? Bunun ne olduğunu bilmek istiyor musun? >>cor<< Will you drink wine instead of milk? A vyn’ta eva gwin yn le leth? Kadere inanır mısın Neo? >>cor<< Isn't the weather great? Ass yw splann an gewer? A wruss'ta gweles hy fas? >>cor<< I had to work on Sunday. Res o dhymm oberi dy Sul. Devam etmem gerekiyordu. >>cor<< Where is a doctor? Ple'ma medhek? Neden endişeleniyorsun? >>cor<< We have two television sets. Yma diw bellwolok dhyn. Eğitim ile ilgili ilginç fikir. >>cor<< Are there any bags in this shop? Eus seghyer y’n shoppa-ma? Hadi tekrar y'n serin olduğunu düşündü? >>cor<< I can't ski. Ny allav vy skia. Uyu,. >>cor<< Why do you want to go today? Prag y fynn'ta mos hedhyw? Neden endişeleniyorsun? >>cor<< You prefer coffee. Gwell yw genes koffi. Sizin gibi daha çok kişi görür. >>cor<< I have two cats. Yma diw gath dhymm. Rahat bir yaşam sürdürüyorum. >>cor<< I run. My a bon. Loc'hañ. >>cor<< You don't have to come. Nyns yw res dhis dos. şşşşk diye birşey yoktur. >>cor<< I hate this. Kas yw genev homma. Bu duygu seni bana. >>cor<< Oscar was my mom's dog. Ki ow mamm o Oscar. Herzaman terbiyelidir ve ne söylenirse yapar. >>cor<< This fish is big. An pysk ma yw bras. Hemm yw an eeast ma. >>cor<< You don't need to know that. Nyns yw res dhywgh godhvos henna. Nyns eus diskwedhes po bos heb devam. >>cor<< She has seven sons. Yma dhedhi seyth mab. Hoşça kalın çocuklar. >>cor<< Don't wait. Na wrewgh gortos. Sevel orth. >>cor<< She likes to read. Da yw gensi redya. Farklı düşünmeye başladım. >>cor<< They are watching. Yth esons i ow mires orth. ennymle evinede aydu. >>cor<< Google is my teacher. Google yw ow dyskador. Google mo thim. >>cor<< Do it yourself. Gwra e’ dha honan. Tatlım. >>cor<< I study. My a studh. Ve artmiyuyu. >>cor<< Congratulations! Keslowena! Llongyfarchiadau! >>cor<< Good night, Mom. Nos dha, Mammik. Bir ona nep- hoş. >>cor<< Why do you want to do that? Prag y fynn'ta gul henna? Neden endişeleniyorsun? >>cor<< We have two daughters. Yma diw vyrgh dhyn. Eğitim ile ilgili ilginç fikirleri var. >>cor<< I am 19 years old. Nownsek bloodh ov. Ben 19 yıldazden gelmek iyidir. >>cor<< I dislike coffee. Drog yw genev koffi. Onunla ilgili bir karara varacaksam eğer >>cor<< It'll snow tomorrow. Y hwra ergh a-vorow. Ne demek ona ne yap. >>cor<< I am a teacher, too. My yw dyskador ynwedh. Rahat bir yaşam sürdürüyorum. >>cor<< That was a lie. Henn o gow. Güzel gerçekten çok güzelmiş. >>cor<< Do you have to do this now? Yw res dhywgh gul hemma lemmyn? Res yw dhe'n tewya ma? >>cor<< I don't like bad children. Nyns yw da genev fleghes drog. Yaşına göre düşünmeye başladım. >>cor<< I want a new dog. My a vynn ki nowydh. Sadece nefes almak isteriz. >>cor<< I had to go there yesterday. Res o dhymm mos ena de. Hemen birşey yapmalıydım. >>cor<< Tom doesn't like this. Nyns yw da gans Tom hemma. Bu da Thomasunlardan. >>cor<< You must return. Res yw dhis dehweles. Ny vydh nebes arta. >>cor<< Where is the dog? Ple'ma an ki? Hadi tekrar yap? >>cor<< It's raining again. Yma hi ow kul glaw arta. Aynı evrenin doğuşu gibi. >>cor<< Well done! Gwrys yn ta! Kadere inanır misiniz! >>cor<< What kind of music does Tom like? Py par ilow yw da gans Tom? Kim akar dhe ilow Tom? >>cor<< The weather is very windy. Pur wynsek yw an gewer. Evet olarak uyum. >>cor<< I love her. My a’s kar. Onunla ilgili bir karara varacak. >>cor<< Did you drink wine? A wruss'ta eva gwin? Evini ada ol olgun biri? >>cor<< We could try again. Ni a allas assaya arta. Öyle de diyebiliriz. >>cor<< I want to drink. My a vynn eva. Onunla ilgili bir karara varacaksiz. >>cor<< This dog is big. An ki ma yw bras. Hemm yw kölüşt. >>cor<< You'll have to come here. Res vydh dhis dos omma. Sadece nefes almak isteriz. >>cor<< This is your book. Hemm yw agas lyver. Hemm yw agas leabhar tilea. >>cor<< Where is her house? Ple’ma hy chi? Şimdi ona yazıyorum? >>cor<< The weather is beautiful. Teg yw an gewer. Sesi de çıkmıyordu. >>cor<< Those are not fish. Nyns yw an re na puskes. Nyns yw pysk. >>cor<< Cornwall is a Celtic country. Kernow yw bro geltek. Günüm pep tra vyth dhe olarak kabul etti. >>cor<< I read his book. My a red y lyver. Keşke ona ne yapılacağını bilseydim. >>cor<< Tom knows Mary's father. Tom a aswon tas Maria. Tom owth ayri Mary's. >>cor<< You'll have to start. Res vydh dhis dalleth. Sadece nefes almak isteriz. >>cor<< I had gray hair. Yth esa gols loos dhymm. Devam etmem gerekiyordu. >>cor<< Listen to him. Goslow orto. listen birşey yapmalıydım. >>cor<< How was the weather yesterday? Fatel o an gewer de? Hatta bu oidhrlemızı? >>cor<< I like dogs. Da yw genev keun. Keşke ona ne yapılacağını bilseydim. >>cor<< He must come. Res yw dhodho dos. Eğitim ile ilgili ilginç fikirleri var. >>cor<< I prefer to read. Gwell yw genev redya. atemek iyidir. >>cor<< I need to know something. Res yw dhymm godhvos neppyth. Devam etmem gerekiyordu. >>cor<< We still need to talk to Tom. Res yw dhyn hwath kewsel orth Tom. Devam etmem gerekiyordu. >>cor<< I'm tired. Skwith ov vy. Lütfen buyrun, oturun. >>cor<< He was looking at her. Yth esa ev ow mires orti. Hiçbir zaman kitap kurdu değildi. >>cor<< They need to study. Res yw dhedha studhya. Karbonen birşey yapmalıydır. >>cor<< He was sitting on the quay. Yth esa va a’y esedh war an kay. Bu şimdiye kadar gördüğüm en çılgın şey. >>cor<< You need to start! Res yw dhywgh dalleth! Res yw dhe dastalleth! >>cor<< I hate this town. Kas yw genev an dre ma. Bu duygu senin. >>cor<< I still need to talk to Tom. Res yw dhymm hwath kewsel orth Tom. Devam etmem gerekiyordu. >>cor<< You must go home. Res yw dhis mos tre. Bazen görmezden gelmek iyidir. >>cor<< The sky is red. Rudh yw an ebron. Eğitim ile ilgili ilginç fikir esiz. >>cor<< Do you like cake? Yw da genowgh tesen? Neden endişeleniyorsun? >>cor<< You need to listen to us. Res yw dhywgh goslowes orthyn. Resis dhe yle deliveziz. >>cor<< Where do you see him? Ple y’n gwelowgh? Bunun ne olduğunu bilmek değil mi? >>cor<< We like the snow. Da yw genen an ergh. Gitmeye hazırmsınız. >>cor<< Don't you like cats? A ny wre’ta kara kathes? Gitmek çin hazırmısınız? >>cor<< We needed to do that. Res yw dhyn gul henna. Müklı düşünmeye başladım. >>cor<< I can't work tonight. Ny allav vy oberi haneth. Tüm bu yaşananlardan sonra... >>cor<< Don't you like parties? A nyns yw da genes kevewiow? Hazır mısın? >>cor<< You must leave. Res yw dhywgh diberth. Ny vydh nebes arta. >>cor<< This is OK. Homm yw da lowr. Hemm yw myn. >>cor<< Go! Ke! Go! >>cor<< This dog is mine. Yma’n ki ma dhymmo vy. Bu duygu seni bana. >>cor<< Good evening. Gorthugher da! İyi yıl. >>cor<< I can't. Ny allav. Ya da pes edecektim. >>cor<< Where is Laurie? Ple’ma Laurie? Neden Laurie? >>cor<< Do you like chocolate milk? Yw da genes leth choklet? Kadere inanır mısın Neo? >>cor<< My aunt has three children. Yma dhe’m modrep tri flogh. Sizin gibi daha çok kişi görür. >>cor<< Are you a student? Os ta studhyer? Uyuyor musun? >>cor<< Read this book! Red an lyver ma! Sevel orth-ma! >>cor<< I'm in Dubai. Yth esov vy yn Dubai. Mishimi geliştir. >>cor<< No one knows her name. Ny wor den vyth hy hanow. Nyns eus tra vyth dhe hanow. >>cor<< I hate sweet drinks. Kas yw genev diwosow hweg. Aynı evrenin doğuşu gibi. >>cor<< I have five friends. Yma pymp koweth dhymm. İyi bir fikir olduğuna emin değil. >>cor<< I was smoking. Yth esen vy ow megi. Farklı düşünmeye başladım. >>cor<< I hate that. Kas yw genev honna. Keşke ona ne yapılacağını bilseydim. >>cor<< This is my computer. Hemm yw ow jynn-amontya. Hemm my jynn-amontya ma. >>cor<< Do we need to wait for you? Yw res dhyn gortos ragos? Res yw dhe'n kitmek için işeüyor? >>cor<< Who are you? Piw os? Bunun ne olduğunu düşündü? >>cor<< This is ugly. Hager yw homma. Bu duygu seni bana. >>cor<< You don't have to go inside. Nyns yw res dhywgh mos a-ji. Sadece nefes almak isteriz. >>cor<< I started writing the book. My a dhallathas skrifa an lyver. Şimdi ona yazıyorum. >>cor<< She is crying. Yma hi owth ola. Teg o hi, sur ov vy. >>cor<< We could wait. Ni a allas gortos. Öyle de diyebiliriz. >>cor<< Did you like that book? O da genes an lyver na? Kızgın değil mi? >>cor<< I don't want to sleep. Ny vynnav vy koska. Uyu,.uyu, uyu. >>cor<< I wasn't as strong as my father. Nyns en vy mar grev avel ow thas. Bundan sonraki hayatımı... ... kedilerle geçirmeye karar vermişken... >>cor<< They fixed it. I a’s ewnas. İnsanlar onu kötülü. >>cor<< This chair is ugly. Hager yw an gador ma. Bu duygu seni bana. >>cor<< She doesn't need to work. Nyns yw res dhedhi oberi. Nyşe düşünmeye başladım. >>cor<< Tom doesn't understand French. Ny gonvedh Tom Frynkek. Nyns eus tra vyth dhe Filter. >>cor<< They spoke French. I a gewsis Frynkek. Yeraltının. >>cor<< That's a boat. Skath yw honna Sizinle tanışmak bir şereftir. >>cor<< Do you have any money? Eus arghans dhis? Sesuz temeliyorsunuz? >>cor<< That was beautiful. Honn o teg. Teg o hi, sur ov vy. >>cor<< I had to go home. Res o dhymm mos tre. Devam etmem gerekiyordu. >>cor<< You had to come yesterday. Res o dhywgh dos de. Hemen birşey yapmalıydım. >>cor<< What colour is this flower? Py liw yw an vleujen ma? Neden endişeleniyorsun? >>cor<< I will see you tomorrow. My a vynn dha weles a-vorow. Ben söyleyeyimzden gelmek iyidir. >>cor<< He came here to help me. Ev a dheuth omma rag ow gweres. Bu duygu seni bana. >>cor<< Mary wasn't there. Nyns esa Maria ena. Hiçbir zaman kitap kurdu değildi. >>cor<< I don't like eggs. Nyns yw da genev oyow. oo Hayatta buyrun, oturun. >>cor<< You could do this. Ty a allas gul hemma. Böyle bitmemeliydi. >>cor<< I was playing here. Yth esen vy ow kwari omma. Bu duygu seni bana. >>cor<< What'll the weather be like tomorrow? Fatel vydh an gewer a-vorow? Hadi tekrar yapılan? >>cor<< I must go back. Res yw dhymm mos arta. Devam etmem. >>cor<< Today is Saturday. dy'Sadorn yw hedhyw. Hedhyw. >>cor<< You don't have to help. Nyns yw res dhywgh gweres. Nyş possybyl düşünmeye hazırm. >>cor<< You can come. Ty a yll dos. Öyle de diyebiliriz. >>cor<< I am happy. Lowen ov vy. Rahat bir yaşamıyorum. >>cor<< I don't want to stay here. Ny vynnav vy gortos omma. Nyns yw da pes arta. >>cor<< Can you hear me? A yll’ta ow klewes? Öyle de diyebiliriz? >>cor<< You can't go outside. Ny yll'ta mos yn-mes. Ny yllir ygeri kevren a-ves. >>cor<< What kind of dog is this? Py par ki yw hemma? Kimse ne olduğunu eei an t- se? >>cor<< The new teacher is in the classroom. Yma'n dyskador nowyth yn stevel an klass. Biri tekrar yapalımnız. >>cor<< The man was eating bread. Yth esa an den ow tybri bara. Ve artık istedikleri an tadını çıkarabiliyor. >>cor<< I hate alarm clocks. Kas yw genev difunellow. Bana bdersisleri uyum. >>cor<< I eat an apple. My a wra dybri aval. Benimle gel. >>cor<< My name is Edgar Degas. Edgar Degas yw ow hanow. Edgar Degase. >>cor<< I'm eating lunch. Yth esov vy ow tybri li. Rüyalarımın kadınıydı. >>cor<< What is the exact time? Py eur yw hi poran? An tadını çıkmıyor? >>cor<< This apple is bad. Drog yw an aval ma. Ölü olduğunu söylüyorlar. >>cor<< I read a book. My a red lyver. Nyns yw hemma plasen. >>cor<< I don't want to lie down. Ny vynnav gorwedha. Yaşşe göre kitapları çocuklara iyilik olsun diye okumuyor. >>cor<< I'm really sorry! Pur dhrog yw genev! Güzel gerçekten çok güzelmiş. >>cor<< We're reading. Yth eson ni ow redya. Keniversiz. >>cor<< I go to work. My a wra mos dhe ober. Farklı düşünmeye başladım. >>cor<< What's your father's name? Pyth yw hanow agas tas? Pemagh dhe'n teşey'n ayr ? >>cor<< Tom doesn't like that idea. Nyns yw da gans Tom an tybyans na. İyi bir fikir olduğuna emin değilim. >>cor<< You don't need to lie. Nyns yw res dhywgh gowleverel. Nyşşk diye birşey yoktur. >>cor<< How much? Pygemmys? Neden? >>cor<< My dog is big. Bras yw ow hi. Bir aktörle evlenerek. >>cor<< This is OK. Hemm yw da lowr. Hemm yw myn. >>cor<< I can't open it! Ny allav y ygeri! Ny yllir ygeri kevrenn! >>cor<< We had to walk home. Res o dhyn kerdhes tre. Hemen birşey yapmalıydım. >>cor<< Tom has seen it. Tomm re’s gwelas. Tomşeyden gelmek iyidir. >>cor<< She is happy. Lowen yw hi. Ooo birileri uyum. >>cor<< She needs to come. Res yw dhedhi dos. Sizinle tanışmak bir şereftir. >>cor<< Tom couldn't find Mary. Ny ylli Tomm kavos Maria. ny veu possybyl kavos Tome. >>cor<< I used to work with him. My a wre oberi ganso. Hemen birşey yapmalıydım. >>cor<< I could kiss you. My a allsa amma dhywgh. Onu sevdiğini biliyorum. >>cor<< That church stands on a hill. Yma’n eglos na war vre. Kısaca 'Azizlerin Klise ayini " demekti. >>cor<< We have to leave now. Res yw dhyn diberth lemmyn. Hemen birşey yapmalıydım. >>cor<< He doesn't like fish. Nyns yw da ganso pysk. Hemen birşey yapmalıydım. >>cor<< She wants to speak. Hi a vynn kewsel. Öyle de diyebiliriz. >>cor<< Where do you live now? Ple’th os ta trigys lemmyn? Bunların üstesinden hangisi? >>cor<< Tom lit the candle with the match. Tom a enowis an gantol gans an tanbren. Tomanında sadece ne demek istülü yapar. >>cor<< Tom has a white dog. Yma ki gwynn dhe Tom. Tom kölüvenn. >>cor<< Did you like that book? O da genowgh an lyver na? Kızgın değil mi? >>cor<< It's too late. Re dhiwedhes yw. Değişiklik yapmak için çok geç. >>cor<< I didn't have to go. Nyns o res dhymm mos. Ya da pes edecektim. >>cor<< Where is this? Ple'ma hemma? Bu da ne böyle? >>cor<< Wait here. Gorta omma. Gortowgh an-seo. >>cor<< I wrote this book. An lyver ma a skrifis. Keşke onarómıyordu. >>cor<< Yes, I am married. Ov, demedhys ov. O şeref bana ait. >>cor<< Good job! Ober da! Meur ras. >>cor<< You're wealthy. Golusek os ta. Sizin gibi daha çok kişi görür. >>cor<< She has three brothers. Yma tri broder dhedhi. Sizin gibi daha çok kişi görür. >>cor<< He had to go there. Res o dhodho mos ena. Hemen birşey yapmalıydım. >>cor<< I must talk with you. Res yw dhymm kewsel genowgh. Devam etmem gerekiyordu. >>cor<< Do you have to do that? Yw res dhis gul henna? Favori masalın hangisi? >>cor<< He cannot come, he is ill. Ny yll ev dos; klav yw. Eğitim ile ilgili ilginç fikirleri var. >>cor<< You don't have to come tomorrow. Nyns yw res dhis dos a-vorow. Devam etmem gerekiyordu. >>cor<< I'm sleepy! Skwith ov vy! Uyu,. >>cor<< You don't want to go there. Ny vynn'ta mos ena. Nyns eus tra vyth dhe ynstallya. >>cor<< Where is the food? Ple'ma an boos? Neden endişeleniyorsun? >>cor<< Mice are drinking the water. Ma logos oth ola an dowr. Metalim don oluşumu, tıpkı cehennemdeki kar taneleri gibi. >>cor<< Where is the train? Ple'ma an tren? Hirlemızı? >>cor<< I understood. My a wrug konvedhes. deoc'h açıli >>cor<< Listen to her. Goslow orti. Gitmeye hazırmsınız. >>cor<< Greetings from Cornwall! Gorhemynadow a Gernow! Dünyadatan ennbyswall! >>cor<< You can't eat here. Ny yll'ta dybri omma. Sizin gibi daha çok kişi görür. >>cor<< That boy is speaking English. Yma’n maw na ow kewsel Sowsnek. Coca-Cola'yı neden bir fikir üretm. >>cor<< I had to do something. Res o dhymm gul neppyth. Hemen birşey yapmalıydım. >>cor<< We have to hurry. Res yw dhyn fistena. Hemen birşey yapmalıydım. >>cor<< I had to wait. Res o dhymm gortos. Hemen birşey yapmalıydım. >>cor<< She folded a blanket. Hi a blegyas lenn. Evrendeki en ferahlatıcı içecek. >>cor<< Please forgive me. Gav dhymm, my a’th pys. Kötülüştü. >>cor<< Did you drink wine? Es’ta owth eva gwin? Evini ada ol olgun biri? >>cor<< This is cold. Yeyn yw hemma. Bu duygu senin. >>cor<< Tom is wounded. Goliys yw Tom. Meselaboya. >>cor<< He is my brother. Ev yw ow broder. O benim. >>cor<< I've been studying. My re bia ow studhya. Keşke ona ne yapı. >>cor<< She doesn't like this color. Nyns yw da gensi an liw ma. Nyşk diye birşey yoktur. >>cor<< I don't want to be here. Ny vynnav vy bos omma. Nyns eus tra vyth dhe'n arta. >>cor<< Don't come. Na wra dos. Na aşk diye birşey yoktur. >>cor<< She likes that dog. Da yw gensi an ki na. Hadi tekrar yapalım Bay >>cor<< Raspberries are very expensive. Avan yw pur gostek. Rupsisleri körlüyoruz. >>cor<< That store sells meat and fish. Kig ha pysk a werth an gwerthji na. Sizin gibi yerek gwir y'n teylu hag yn eeast. >>cor<< I don't like milk. Nyns yw da genev leth. İn bir fikir olduğuna emin değil. >>cor<< These are animals. An re ma yw enevales. İnsanlar onu sevdilerinedhma. >>cor<< I don't have a ticket. Ny’m beus tokyn. Nyns eus düşünmeye başladım. >>cor<< That cat is brown. An gath na yw gell. Bu duygu seni bana. >>cor<< The otter was playing in the river. Yth esa an dowrgi ow kwari y'n avon. Kaçıp kurtulmak için kapıya koşt. >>cor<< Come here! Deus omma! Bi dakika! >>cor<< You have three cats. Yma teyr hath dhis. Sizin gibi daha çok kişi görür. >>cor<< I have a book. Yma lyver dhymm. Rahat bir yaşam. >>cor<< Are you married? Os ta demedhys? Resyth dhe'n dor ? >>cor<< I had to see Tom. Res o dhymm gweles Tom. Bununla Tome. >>cor<< This house isn't very big. Nyns yw pur vras an chi-ma. -Birşktörle gel. >>cor<< I don't like to clean. Nyns yw da genev glanhe. Devam etmem gerekiyordu. >>cor<< What're you doing? Pyth esos ta ow kul? Pandr'ywiz? >>cor<< Forgive me! Gav dhymm! Kirve beni aldatmış! >>cor<< I don't like coffee. Nyns yw da genev koffi. Onunla ilgili bir karara varacaksam eğer >>cor<< Goodbye! Duw genowgh! Duw genowgh! >>cor<< I still need to do that. Res yw dhymm hwath gul henna. Devam etmem gerekiyordu. >>cor<< They don't want to come. Ny vynnons dos. Öyle de diyebiliriz. >>cor<< That dog's name is Ken. Hanow an ki na yw Ken. Hadi tekrar y'n ennym Ken. >>cor<< Do you like your car? Yw da genes dha garr? Favori masalın hangisi? >>cor<< We're hungry. Yma nown dhyn. Evet. >>cor<< Alas. Ogh. Alas. >>cor<< I have to work today. Res yw dhymm oberi a-vorow. Devam etmem. >>cor<< I like tea. Da yw genev te. Onunla ilgili bir karara varacaksam eğer >>cor<< They're leaving. Yth esons i ow tiberth. Evet. >>cor<< They're surprised. Yma marth dhehda. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . . . >>cor<< This is my father. Hemm yw ow thas. Bu da ne böylem. >>cor<< I bought nine flowers. My a brenas naw flour. Ne demek istülü lüştü. >>cor<< I am going to write a letter. Y fynnav skrifa lyther. Onayladığım şey, parlementonun bağımsızlığıdır. >>cor<< Is this your book? Yw hemma agas lyver hwi? Bunların üstesinden hangisi? >>cor<< This winter is warm. An gwav ma yw tomm. Bu duygu senin. >>cor<< She likes beans. Da yw gensi fav. Metalim don oluşumu, tıpkı cehennemdeki kar taneleri gibi. >>cor<< This is odd. Homm yw koynt. Bu duygu senin. >>cor<< Mary likes watching TV. Da yw gans Maria mires orth an bellwolok. McRes yw gweles teledu. >>cor<< She sees your horse. Hi a wel agas margh. Sizin gibi daha çok kişi görür. >>cor<< Hurry up. Gwra fistena. Laktor. >>cor<< Is she your mother? Yw hi dha vamm? Bunun ne olduğunu bilmek? >>cor<< You didn't need to buy the book. Nyns o res dhywgh prena an lyver. ny veu possybyl dy prenans ertir. >>cor<< I can't read this. Ny allav vy redya homma. Ny veu düşünmeye başladım. >>cor<< I'm 25 years old. 25 bloodh ov. 25 yıldaz değil mi. >>cor<< We need to finish this. Res yw dhyn gorfenna hemma. Bu duygu seni bana aşı. >>cor<< You don't need to do this. Nyns yw res dhywgh gul hemma. Nyns eus diskwedhes po bos heb devam ediyor. >>cor<< The dog is eating its food. Yma an ki ow tybri y voos. Bir aktörle evlenerek. >>cor<< We had to do it again. Res o dhyn y wul arta Hemen birşey yapmalıydım. >>cor<< I liked Tom. Da o genev Tom. Işme Tome. >>cor<< I had to hurry. Res o dhymm fistena. Hemen birşey yapmalıydım. >>cor<< I hate Tom now. Kas yw genev Tom lemmyn. Ne demek isteta Tom. >>cor<< What's the weather like outside? Fatel yw an gewer yn-mes? A wruss'ta gweles hy fas? >>cor<< Father is busy writing letters. Bysi yw Tas ow skrifa lytherow. Teg o hi, sur ov vy. >>cor<< I used to live with her. My a wre triga gensi. Hemen birşey yapmalıydım. >>cor<< He had to leave the village. Res o dhodho diberth an drev. Bu şimdiye kadar gördüğüm en çılgın şey. >>cor<< I can't drive. Ny allav vy lewya. Ny veu possybyl lea an sewen. >>cor<< She was looking at him. Yth esa hi ow mires orto. Şimdi ona yazıyorum. >>cor<< Little dogs are the worst. Ki byghan yw an gwettha. Birkaç dağa geldi gibi yerelıyor. >>cor<< You came at five. Ty a wra dos dhe bymp eur. Neden olmasın. >>cor<< Do you have money? Eus arghans genowgh hwi? Bunun ne olduğunu bilmek? >>cor<< Hi. Hou. Merhaba >>cor<< They ran. I a bonyas. Şimdi endişelen. >>cor<< You don't have to come. Nyns yw res dhywgh dos. şşşşk diye birşey yoktur. >>cor<< What will we eat? Pandr’a wren dhe dhybri? Tadının için ne olduğunu düşündü? >>cor<< These are my books. An re ma yw ow lyvrow. İyiyorum. >>cor<< That was beautiful. Henn o teg. Teg o hi, sur ov vy. >>cor<< It is hot. Tomm yw hi. Ooo birileri uyum. >>cor<< Would you like anything to drink? A vynn'ta kavos neppyth dhe eva? Sadece nefes almak isteriz? >>cor<< You have to drink water. Res yw dhywgh eva dowr. Evrendeki en ferahlatıcı içecek. >>cor<< You'll have to come with me. Res vydh dhis dos genev. Devam etmem gerekiyordu. >>cor<< I hate her hat. Kas yw genev hy hatt. Onunla ilgili bir karara var. >>cor<< I can't remember now. Ny allav vy perthi kov lemmyn. Farklı düşünmeye başladım. >>cor<< Goodbye! Farwell dhis! Duw genowgh! >>cor<< I live in Hyogo. Trigys ov vy yn Hyogo. bhana dizisinin Hyogo. >>cor<< I prefer red. Gwell yw genev rudh. dreamma a wramiz. >>cor<< I love my mother. My a gar ow mamm. Benimle geliştirmeyi düşündüm. >>cor<< You have to eat. Res yw dhis dybri. Sadece nefes almak isteriz. >>cor<< That's a book. Lyver yw henna. Hiçbir zaman kitap kurdu değildi. >>cor<< Are you able to swim? A yllowgh hwi neuvya? Siyaseti geride mı bıraktınır? >>cor<< There were two cakes. Yma diw desen. Belkide aşk diye birşey yoktur. >>cor<< I love them. My a’s kar. Onu sevdiğilem gerekiyordu. >>cor<< You are rich. Rych os. Sizin gibi daha çok kişi görür. >>cor<< You have to eat something. Res yw dhis dybri neppyth. Bazen görmezden gelmek iyidir. >>cor<< I'm leaving now. Yth esov vy ow tiberth lemmyn. Şimdi ona yazıyorum. >>cor<< I like these. Da yw genev an re ma. Bu duygu seni bana. >>cor<< You don't have to do it here. Nyns yw res dhywgh y wul omma. Nyns eus tra vyth dhe'n arta. >>cor<< What color is your hair? Py liw yw ow gols? Sidmek için hazırm? >>cor<< That skirt is long. An losten na yw hir. Kuzeninizden gelmek iyidir. >>cor<< Mrs. Brown understands Japanese. Mres Brown a gonvedh Nihonek. Bay Brown deki çocuklarlar. >>cor<< I don't know that. Ny wonn henna. İyi bir fikir olduğuna emin değiliz. >>cor<< This question is controversial. Gorthargyadow yw an govyn ma. Şimdi a wra menegisleri se. >>cor<< I am thirsty. Yma sehes dhymm. Ne demek istmak. >>cor<< Is this your letter? Yw hemma dha lyther? Bu duygu seni bana? >>cor<< Take the dog for a walk. Kemmer an ki rag kerdh. Biri aktölüleri serbest kayal. >>cor<< You must see this. Res yw dhywgh gweles hemma. Bunların üstesinden bazıch. >>cor<< He needs to leave. Res yw dhodho diberth. Eğitim ile ilgili ilginç fikirleri var. >>cor<< Do you like women? Yw da genowgh benenes? Neden endişeleniyorsun? >>cor<< This dog is mine. My a bew an ki ma. Bu duygu seni bana. >>cor<< You have to listen to them. Res yw dhis goslowes orta. Öyle de diyebiliriz. >>cor<< Tom is wet. Glyb yw Tom. Tom yazır. >>cor<< This is your house. Hemm yw dha ji. Bu duygu seni bana. >>cor<< We must go back. Res yw dhyn mos arta. Diğerik yapmak için çok geç. >>cor<< I had to go. Res o dhymm mos. Hemen birşey yapmalıydım. >>cor<< Those houses are big. An chiow na yw bras. İnsanlar onu kötülüyor. >>cor<< Are you with us? Esos ta genen? Bunların üstesinden hangisi? >>cor<< My eyes are blue. Glas yw ow dewlagas. Moy endişem. >>cor<< I came to kill him. My a dheuth rag y ladha. Hatta ona bir görünüm vermek için kırmızı varillere koy >>cor<< I like dogs, too. Da yw genev keun, ynwedh. Ben senin aylar önce lastik. >>cor<< I'm coming back. Yth esov vy ow tos arta. Devam etmem. >>cor<< I have a headache this morning. Yma drog penn dhymm an myttin ma. Bazımın kabul etti. >>cor<< He came at about four o'clock. Ev a wrug dos a-dro dhe beder eur. Çocuklar zamanlarını " phrüştü. >>cor<< She sang happily. Hi a ganas yn lowen. Teg o hi, sur ov vy. >>cor<< The sun is yellow. Melyn yw an howl. Evrendeki en ferahlatıcı içecek. >>cor<< I'll have to do that. Res vydh dhymm gul henna. Devam etmem gerekiyordu. >>cor<< I used to work for him. My a wre oberi ragdho. Hemen birşey yapmalıydım. >>cor<< I used to come here. My a wre dos omma. Hemen birşey yapmalıydım. >>cor<< I had to try something. Res o dhymm assaya neppyth. Öyle de diyebiliriz. >>cor<< I don't hate Tom. Nyns yw kas genev Tom. Nyns yw evime Tom. >>cor<< He has smooth hands. Yma dhodho diwla smodh. Elimde yalnızca patlat bir lastik. >>cor<< These are beautiful. An re ma yw teg. Güzel gerçekten çok güzelmiş. >>cor<< I don't like this. Nyns yw da genev homma. Bu da ne böylem. >>cor<< I still need to talk to her. Res yw dhymm hwath kewsel orti. Devam etmem gerekiyordu. >>cor<< Your horse is beautiful. Teg yw dha vargh. Sesi de çıkmıyordu. >>cor<< She's giving each child two apples. Yma hi ow ri dhe bub flogh dew aval. Ölü olduğundan emin olmak için mezarını kazmaya karar vermişti. >>cor<< We're trying to understand. Yth eson ni owth assaya konvedhes. Bununlaşk diye birşey yoktur. >>cor<< Is she at home? Usi hi tre? Neden ona yazır. >>cor<< The dog is sleeping in the car. Yma'n ki ow koska y'n karr. Hadi tekrar y'n kölü satır. >>cor<< I don't like beer. Nyns yw da genev korev. İyi bir fikir olduğuna emin değilim. >>cor<< The door is open. Ygor yw an daras. Kuzeniniz ygeriç. >>cor<< I used to play here. My a wre gwari omma. Hemm yw tra vyth dhe. >>cor<< This is cold. Yeyn yw homma. Bu duygu senin. >>cor<< Why did you do that? Prag y hwruss’ta henna? Neden endişeleniyorsun? >>cor<< Tom doesn't like dogs. Nyns yw da gans Tom keun. Araşklı düşünmeye başladır. >>cor<< Toshio, who do you like? Toshio, piw yw da genes? Kadere inanır mısın Neo? >>cor<< Three coffees, please. Tri hoffi, mar pleg. Bu kahveyi alaşı. >>cor<< We must water the flower. Res yw dhyn dowra an vleujen. Veriler, Venüs'ün çok kişi hareket üretiliyor. >>cor<< You could run. Ty a allas ponya. Hwi re dhallathas daswel. >>cor<< We must try. Res yw dhyn assaya. Sonsuz tadını çıkmıyor. >>cor<< I am married and have two children. Demedhys ov hag yma dhymm dew flogh. Ama her yürüş hag iştü. >>cor<< I have to leave again. Res yw dhymm diberth arta. Resis dhe welesde a-rithist. >>cor<< I live in a house in Truro. Trigys ov vy yn chi yn Druru. Hadi tekrar yapalım olacaktı. >>cor<< Yes, she will. Mynn. Gwaz birşey yapmalıydım. >>cor<< Do you have money? Eus arghans dhis? Bunun ne olduğunu bilmek? >>cor<< We started at six. Ni a dhallathas dhe hwegh eur. Ve artık istedikleri an tadını çıkarabiliyor. >>cor<< Is that enough? Yw henna lowr? Bunune hangisi? >>cor<< I like dogs and cats. Da yw genev keun ha kathes. Bentoni ve kitmek çaştüyoruz. >>cor<< He sees your horse. Ev a wel dha vargh. Sizin gibi daha çok kişi görür. >>cor<< I still need to talk to you. Res yw dhymm hwath kewsel orthis. Devam etmem gerekiyordu. >>cor<< Who broke it? Piw a’n torras? Biri aşk diye birşey yoktur? >>cor<< Merry Christmas! Nadelik Lowen! Ne demek! >>cor<< You are a dog. Ki os ta. Hwi vyth dhe weles. >>cor<< I don't want to work today. Ny vynnav vy oberi hedhyw. Yaşe göre düşünmeye başladım. >>cor<< Where's your bag? Ple’ma dha sagh? Hadi tynsanız? >>cor<< I like playing with my dog. Da yw genev ow kwari gans ow hi. Keşke ona ne yapılacağını bilseydim. >>cor<< Did you have to do that? O res dhis gul henna? Hazımek çin hazırmısınız? >>cor<< But nobody can help me. Saw ny yll den vyth ow gweres. Ama her hücrem... >>cor<< I can't go home. Ny allav vy mos tre. Devam etmem gerekiyordu. >>cor<< You idiot! Ty wocki! Uyuyor musun! >>cor<< Where is the man? Ple'ma an den? Neden? >>cor<< He must clean his room. Res yw dhodho glanhe y stevel. Sizin gibi daha çok kişi görür. >>cor<< Give me a glass of milk. Ro dhymm gwedrennas a leth. Bana bile. >>cor<< I have a computer. My a’m beus jynn-amontya. Res yw jynn-amontya. >>cor<< Tom is a little older than me. Tom yw nebes kottha agesov. Tom bir gecea gelm. >>cor<< We don't need to leave yet. Nyns yw res dhyn diberth hwath. Belkide aşk diye birşey yoktur. >>cor<< I was speaking. Yth esen vy ow kewsel. Keşke ona ne yap. >>cor<< I didn't need to sell my car. Nyns o res dhymm gwertha ow harr. Ya da pes edecektim. >>cor<< Don't talk to me like that. Na gows orthiv y’n vaner-na! Onunla ilgili bir karara varacaksam eğer bu da onun işe yarıyor. >>cor<< Come outside. Dewgh yn-mes. Hatta bu chòir. >>cor<< She is late. Diwedhes yw hi. Şimdi ona yazıyorum. >>cor<< It rained yesterday. Hi a wrug glaw de. Lütfen buyrun, oturun. >>cor<< I'm cold. Yeyn ov. Bu duygu seni bana. >>cor<< He's my dad. Ow thas yw ev. Ekim kim. >>cor<< You can't buy that. Ny yll'ta prena henna. Ny yllir keworra birlikte olacağır. >>cor<< How are you today? Fatla genes hedhyw? Favori masalın hangisi? >>cor<< Where does your grandfather live? Ple’th yw trigys dha das gwynn? Neden endişeleniyorsun? >>cor<< Take care. Kemmer with. Şimdi gelelim gerçek hikayes. >>cor<< I'm catching a cold, I believe. Yth esov owth anwosi, dell grysav. Bu duygu seni bana getirdi. >>cor<< Is this enough? Yw hemma lowr? Hemm yw dhe'nangisi? >>cor<< Do you need to do that now? Yw res dhywgh gul henna lemmyn? Res yw dhe'n teşk arta? >>cor<< They're not hungry. Nyns eus dhedha nown. Ve artık istedikleri an tadını çıkarabiliyor. >>cor<< I like Tatoeba. Da yw genev Tatoeba. Aynen bir Tatoeba. >>cor<< He ate fruit and vegetables. Ev a dhybris frutys ha losow-kegin. Eğitim ile ilgili ilginç fikirleri var. >>cor<< Happy birthday, Shishir! Penn-bloodh lowen, Shishir! Kadere inanır mısın Neo! >>cor<< I used to eat meat. My a wre dybri kig. Bazı işk diye birşey yoktur. >>cor<< I am hungry. Yma nown dhymm. Ve artık istedikleri an tadını çıkarabiliyor. >>cor<< I don't have to study tonight. Nyns yw res dhymm studhya haneth. İyi bir fikir olduğuna emin değilim. >>cor<< It is bad weather. Kewer drog yw. O şerefna ait. >>cor<< I came. My a wrug dos. Tadının. >>cor<< I can't paint. Ny allav vy payntya. Yaştkai geldi. >>cor<< Can you swim? A wodhowgh hwi neyja? Siyaseti geride mı bıraktınız? >>cor<< I like to swim. Da yw genev neuvya. Evrendeki en ferahlatıcı içecek. >>cor<< Does he have money? Eus mona dhodho? Favori masalın hangisi? >>cor<< That is wet. Glyb yw henna. Bu çok iyiydi. >>cor<< You need to go now. Res yw dhywgh mos lemmyn. Res yw dhe rosweyth lemmyn. >>cor<< I had a son. Yth esa mab dhymm. Rahat bir yaşam. >>cor<< Tom doesn't like this game. Nyns yw da gans Tom an gwari ma. Nyns eus Tom dhe'n gwiryans-ma. >>cor<< What colour is his hair? Py liw yw y vlew? Kdemek için ne diyor? >>cor<< Why do you want to go fishing? Prag y fynn'ta mos pyskessa? Neden endişeleniyorsun? >>cor<< My dog is white. Gwynn yw ow hi. Şimdi bana aitr. >>cor<< Is this OK? Yw hemma da lowr? Owgh an boton ma? >>cor<< I must speak with you. Res yw dhymm kewsel genes. Bana beddua etsede, onu yürekten seviyorum. >>cor<< I lost my ticket. What should I do? My a gollas ow thokyn. Pyth yw res dhymm y wul? Hadi tekrar yapalımm.Bir benimlerle gel. >>cor<< I hate my neighbour. Kas yw genev ow hentrevoges. Onu sevdiğini biliyorum. >>cor<< Why do you need to do that now? Prag yth yw res dhis gul henna lemmyn? Neden endişeleniyorsun? >>cor<< Why do you want to come with me? Prag y fynn'ta dos genev? Neden endişeleniyorsun? >>cor<< It's five to four. Pymp dhe beder eur yw. Pumpde aşk diye birşey yoktur. >>cor<< Tom's dog is white. Ki Tom yw gwynn. Tom yakın kölm. >>cor<< The weather is cold. Yeyn yw an gewer. Evrendeki en ferahlatıcı içecek. >>cor<< Do you have a sister, Juan? Eus dhis hwor, Juan? Kardeşim pişman değil mi? >>cor<< You have to try. Res yw dhywgh assaya. Sadece nefes almak isteriz. >>cor<< This is a horse. Margh yw hemma. Coca-Cola'nın formülünün değil. >>cor<< He was displeased with his neighbor. Ev o drog pes gans y gentrevoges. Eğitim ile ilgili ilginç fikirleri var. >>cor<< I study. My a wra studhya. Ve artmiyuyu. >>cor<< I hate my neighbor. Kas yw genev ow hentrevoges. Onu sevdiğini biliyorum. >>cor<< I could walk. My a allas kerdhes. Ölü olduğundan emin değil. >>cor<< I'm tired! Skwith ov vy! Ooo birileri uyum. >>cor<< You can't go yet. Ny yll'ta mos hwath. oo Hadi tadını çıkara iyi. >>cor<< You can't leave yet. Ny yll'ta diberth hwath. Ny veu possybyl lea estewlys hwath. >>cor<< Will it snow tonight? a vydh hi ergh haneth? Siyaseti geride mı bıraktınız? >>cor<< I'll give it to Tom. My a vynn y ri dhe Tom. Onunla ilgili bir karara varacaksam eğer >>cor<< Are you surprised? Eus marth dhis? Şişeler? >>cor<< It's warm. Tomm yw. Hişk bir fikir olduğuna emin değiliz. >>cor<< I can't drink milk. Ny allav vy eva leth. Ekim ilgili ilginç fikir. >>cor<< Do you like your brother? Yw da genwogh dha vroder? A via dher geisleri misiniz? >>cor<< Your horse is beautiful. Teg yw agas margh. Sesi de çıkmıyordu. >>cor<< You have to go. Res yw dhywgh mos. Gitmeye hazırmsınız. >>cor<< They'll find us. Y fynnons agan kavos. Kavet a ölımiz. >>cor<< Is he at home? Usi ev tre? Hayatim? >>cor<< Do you have to do that now? Yw res dhywgh gul henna lemmyn? Bunun ne olduğunu bilmek istiyor musun? >>cor<< I like winter. Da yw genev gwav. Keşke ona ne yapı. >>cor<< You're hungry. Yma nown dhywgh. Evet. >>cor<< You need to be there. Res yw dhis bos ena. Res yw dhe rosweyth. >>cor<< You'll have to come with me. Res vydh dhywgh dos genev. Devam etmem gerekiyordu. >>cor<< He isn't hungry. Nyns yw gwag. Nyns yw aracht y ffeil. >>cor<< I have to go back. Res yw dhymm mos arta. Devam etmem. >>cor<< Does she have money? Eus mona gensi? Favori masalın hangisi? >>cor<< See you! Dha weles! Wieni a wra! >>cor<< We had to help Tom. Res o dhyn gweres Tom. Hemen birşey yapmalıydım. >>cor<< I want to eat. My a vynn dybri. Sadece nefes almak isteriz. >>cor<< How many books do you have? Py lies lyver eus dhis? Hazır mısın? >>cor<< Can I? A allav vy? K memiz? >>cor<< The dog is eating. Yma an ki ow tybri. İnsanlar onu kölüyor. >>cor<< We had to do something. Res o dhyn gul neppyth. Belkide aşk diye birşey yoktur. >>cor<< You must eat something. Res yw dhis dybri neppyth. Bazen görmezden gelmek iyidir. >>cor<< I like to eat fish. Da yw genev dybri pysk. Tek iyide Coca-Cola var. >>cor<< We wanted to wait. Ni a vynnas gortos. Belkide aşk diye birşey yoktur. >>cor<< He used to live here. Ev a wre triga omma. Hemen birşey yapmalıydım. >>cor<< I buy newspapers every day. My a bren paperyow-nowodhow pub dydh. Prena tew yapı bir kabul edildi. >>cor<< Could you help me? A allses ta ow gweres? Bunun ne olduğunu bilmek? >>cor<< I don't like to run. Nyns yw da genev ponya. Nyns eus dhe lonchya. >>cor<< What colour is it? Py liw yw? lakaat nen gemek? >>cor<< She's old, ugly and fat. Koth, hager ha tew yw. ... koridorlarda yalnız dolaşır ve işkence çektiğini hayal eder. >>cor<< What book did you buy? Py lyver a brensys? Kozhor musun? >>cor<< I want snow. My a vynn kavos ergh. Ritmeye hazırm. >>cor<< He used to read at night. Ev a wre redya nosweyth. Hatta ona farklı bir görünüm vermek için kırmızı varillere koydu. >>cor<< We didn't need to hurry. Nyns o res dhyn fistena. Belkide aşk diye birşey yoktur. >>cor<< I'm going to the pub. My a wra mos dhe'n diwotti. Farklı düşünmeye başladım. >>cor<< May I use this pen? A allav vy usya an bluven ma? Farklı düşünmeye başladım? >>cor<< The girls work. An mowysi a ober. Coca-Cola'nın popülerliği sır değildir. >>cor<< I don't have to listen to you. Nyns yw res dhymm goslowes orthis. Nyns yw düşünmeye hazırm. >>cor<< I can't speak German. Ny allav vy kewsel Almaynek. Ne demek istediğini anladım. >>cor<< The weather was rainy. Glawek o an gewer. Hatta ona farklı bir görünüm vermek için kırmızı varillere ko >>cor<< I used to work for them. My a wre oberi ragdha. Devam etmem gerekiyordu. >>cor<< What do you want to have? Pandr'a vynnydh dhe gavos Eus hwans dhywgh gans? >>cor<< You must help your mother. Res yw dhywgh gweres agas mamm. Res yw agas plegel dhe'n dorif. >>cor<< I had to go back. Res o dhymm mos arta. Hemen birşey yapmalıydım. >>cor<< Do you like horses? Yw da genowgh mergh? Uyuyor musun? >>cor<< I'm looking for work. Yth esov vy ow hwilas hwel dhe wul. Farklı düşünmeye başladım. >>cor<< You didn't have to do that. Nyns o res dhywgh gul henna. Nyşklı düşünmeye başladım. >>cor<< Is this a flower? Yw homma bleujen? Neden endişeleniyorsun? >>cor<< You need to do this. Res yw dhis gul hemma. Res yw dhe'n dowlenuz. >>cor<< They can come. I a yll dos. Öyle de diyebiliriz. >>cor<< I own one cat and one dog. Yma dhymm unn gath hag unn ki. Biri yapalım hag kölüyor. >>cor<< I had to stop. Res o dhymm hedhi. Hemen birşey yapmalıydım. >>cor<< I want to stay. My a vynn gortos. Resen birşey yapmalıydım. >>cor<< The birds are singing. Yma’n ydhyn ow kana. Evrendeki en ferahlatıcı içecek. >>cor<< You have to work. Res yw dhywgh oberi. Bunların üstesindeniz. >>cor<< He wants to dance. Ev a vynn donsya. Onayladığım şey, parlementonun bağımsızlığıdır. >>cor<< Is English spoken in Canada? A gewsir Sowsnek yn Canada? Neden endişe yan? >>cor<< Speak to me. Kewsewgh dhymm. Fakat bana ait. >>cor<< Tom wants to get a dog. Tom a vynn kavos ki. Tom dhe bir rag kölüyor. >>cor<< Open these doors. Ygor an darasow ma. Ygeri an dour. >>cor<< Do I have to eat with her? Yw res dhymm dybri gensi? Farklı düşünmeye başladım? >>cor<< You have to go now. Res yw dhywgh mos lemmyn. Res yw teşk arta. >>cor<< How old are you? Pes bloodh owgh? Bunların üstesinden hangisi? >>cor<< Is this your wine? Yw hemma dha win? Bu da ne böyle? >>cor<< He needs to come. Res yw dhodho dos. Eğitim ile ilgili ilginç fikirleri var. >>cor<< You need to listen to her. Res yw dhywgh goslowes orti. Devam etmem gerekiyordu. >>cor<< Do you have to stay? Yw res dhywgh gortos? Gitmek çin hazırmısınız? >>cor<< Thank you! Meur ras! Meur ras! >>cor<< I have to learn. Res yw dhymm dyski. Devam etmem gerekiyordu. >>cor<< Ken is happy. Lowen yw Ken. Kentti. >>cor<< This isn't silver. Nyns yw hemma arghans. Hemm bu yaşayitions. >>cor<< This book is heavy. Poos yw an lyver ma. İnsanlar onu adını vermek. >>cor<< Do you like wine? Yw da genes gwin? Kadere inanırken? >>cor<< My sister has a dog. Yma ki dhe ow hwor. Kardeşim pişman değil. >>cor<< Please. Mar pleg. Gwrewgh checkya. >>cor<< You need to listen to them. Res yw dhywgh goslowes orta. Devam etmem gerekiyordu. >>cor<< You have to leave. Res yw dhywgh diberth. tails yw nebes arta. >>cor<< They leave tomorrow. I a dhiberth a-vorow. Dünyadan yapı. >>cor<< I suppose you're hungry. Gwag os, dell dybav. Eğitim ile ilgili ilginç fikirleri var. >>cor<< What's your age? Pes bloodh os ta? Bunların üstesinden hangisi? >>cor<< Where is your school? Ple’ma dha skol? Neden endişem? >>cor<< Eat your food. Gwra dybri dha voos. Hüc'ou lülü satın. >>cor<< Where is her dog? Ple'ma hy hi? Hadi tekrar yap? >>cor<< He does not know. Ny wor. Nyns eus tra vyth dhe'n fas. >>cor<< Tom can't help you now. Ny yll Tom dha weres lemmyn. Ny veu possybyl düşün Tom. >>cor<< She has a cold. Yma anwos warnedhi. Hiçbir zaman kitap kurdu değil. >>cor<< Who's he? Piw yw ev? Gitmek çin hazırmısınız? >>cor<< I put it in your room. My a’s gorras y’th roum. Ve artık istedikleri an tadını çıkarabiliyor. >>cor<< I have to go there. Res yw dhymm mos ena. Devam etmem. >>cor<< Helen, this is my cousin. Helen, ow heniterow yw homma. Bu duygu seni bana getirdi. >>cor<< What are you looking for? Pyth esos ow hwilas? Bunun ne olduğunu bilmek istiyor musun? >>cor<< You can't buy that. Ny yll'ta prena honna. Ny yllir keworra birlikte olacağır. >>cor<< The woman cried when she heard the bad news. An venyn a olas pan glewas an yeyn-nowodhow. Yanında sadece güzel karısının resmi olacaktı. >>cor<< He is running. Yma ow ponya. Yma lonchya. >>cor<< Who wants cake? Piw a vynn kavos tesen? İnsanlar onu kötülüyor? >>cor<< You'll have to leave now. Res vydh dhis diberth lemmyn. Bununlaşk arta lemmyn. >>cor<< I'm behind him. Yth esov war y lergh. Keşke ona ne yap. >>cor<< We don't want to wait. Ny vynnyn ni gortos. Nyns eus tra vyth dhe'n......... >>cor<< This chair is ugly. An gador ma yw hager. Bu duygu seni bana. >>cor<< He owns one cat and two dogs. Yma dhodho unn gath ha dew gi. Eğitim ile ilgili ilginç fikirleri var. >>cor<< The box is big and heavy. An kist yw bras ha poos. Coca-Cola tam anlamı ve makniz yoğuniz. >>cor<< I'm working. Yth esov vy owth oberi. Farklı düşünmeye başladım. >>cor<< I don't have four sisters. Nyns eus peder hwor dhymm. Farklı düşünmeye başladım. >>cor<< Why are you drinking water? Prag yth esowgh hwi owth eva dowr? Neden endişeleniyorsun? >>cor<< Listen to her. Goslowewgh orti. Gitmeye hazırmsınız. >>cor<< You have to listen. Res yw dhis goslowes. Öyle de diyebiliriz. >>cor<< Mary knows me. Maria a’m aswon. Onunla ilgili bir karara var. >>cor<< I'd like to speak to Judy. My a garsa kewsel orth Judy. Farklı düşünmeye başladım. >>cor<< I have an old bicycle. My a’m beus diwros koth. Rahat bir yaşamıyordu. >>cor<< He's eating an apple. Yma va ow tybri aval. Ölü olduğunu söylüyorlar. >>cor<< You must tell me. Res yw dhis leverel dhymm. Öyle de diyebiliriz. >>cor<< I need to know tomorrow. Res yw dhymm godhvos a-vorow. Devam etmem gerekiyordu. >>cor<< I eat. My a dheber. Evet. >>cor<< I have a black dog. Yma ki du dhymm. Mektup kölüyordu. >>cor<< I must see Tom. Res yw dhymm gwelesTom. Ne demek istediğini Tom. >>cor<< Do you have any money? Eus mona dhis? Sesuz temeliyorsunuz? >>cor<< He's a werewolf. Gourvleydh yw ev. Hiçbir zaman kitap kurdu değil mi. >>cor<< I like to listen to the radio. Da yw genev goslowes orth an radyo. Keşkeden gelmek iyidir. >>cor<< That's my cat. Honn yw ow hath. Bu çok iyiydi. >>cor<< This is a painting. Liwans yw hemma. Bu duygu seni bana. >>cor<< Give us two knives and four forks, please. Ro dhyn diw gollel ha peder forgh, mar pleg. Hadi tekrar yapan ve kurbanları bulusı,... >>cor<< There's a book with me. Yma genev lyver. Hiçbir zaman kitap kurdu değil mi. >>cor<< I must work tonight. Res yw dhymm oberi haneth. Bu gecelik benden bu kadar tatlım. >>cor<< Do you know? A wodhes? Bunun ne olduğunu bilmek? >>cor<< This is my handbag. Homm yw ow thigen. Bu duygu seni bana. >>cor<< He must leave now. Res yw dhodho diberth lemmyn. Hemen birşey yapmalıydım. >>cor<< I have to start. Res yw dhymm dalleth. Devam etmem. >>cor<< Do you remember? Eus kov dhywgh? Bunun ne olduğunu bilmek istiyor musun? >>cor<< I have to work tomorrow. Res yw dhymm oberi a-vorow. Devam etmem gerekiyordu. >>cor<< Tom doesn't like fish. Nyns yw da gans Tom pysk. Ny veu possybyl lea yakışın. >>cor<< She wants to dance. Hi a vynn donsya. Bazen görmezden gelmek iyidir. >>cor<< Must I do it now? Yw res dhymm y wul lemmyn? Hemen birşey yapmalıydım? >>cor<< This is Ken's dog. Ki Ken yw hemma. Hemm Ken'i kölü dhe'n dor. >>cor<< Do you have to work on Sundays? Yw res dhis oberi dy Sul? Sadece nefes almak isteriz? >>cor<< They're eager to see you. Mall yw gansa dha weles. Bunu gözlerinde görebiliyorum. >>cor<< This is a horse. Hemm yw margh. Coca-Cola'nın formülünün değil. >>cor<< You don't need to work today. Nyns yw res dhis oberi hedhyw. Nyns eus diskwedhes po bos heb devam ediyor. >>cor<< Are you thirsty? Eus seghes dhis? Kadere inanır mısın? >>cor<< Are you looking? Esos ta ow mires? Owgh hwi sur? >>cor<< I want to learn. My a vynn dyski. Devam etmem gerekiyordu. >>cor<< I have received your letter. My re dhegemeras dha lyther. Devam etmem gerekiyordu. >>cor<< I can't talk now. Ny allav vy kewsel lemmyn. Onunla ilgili bir karara varacaksam eğer bu da onun weles olacaktır. >>cor<< Don't go. Na wrewgh mos. Na uzyabilir. >>cor<< You must do it. Res yw dhis y wul. Sizin gibi daha çok kişi görür. >>cor<< Do you have to do this now? Yw res dhis gul hemma lemmyn? Res yw dhe'n tewya ma? >>cor<< I sing. My a gan. Ben senin. >>cor<< Give us two knives and four forks, please. Ro dhyn diw gollel ha peder forgh, my a’th pys. Hadi tekrar yapan ve kurbanları bulusı,... >>cor<< Listen to me. Goslowewgh orthiv. Öyle de diyebiliriz. >>cor<< Is that a good idea? Yw henna tybyans da? İyi bir fikir olduğuna emin değiliz? >>cor<< I like butterflies. Da yw genev tykkies Duw. Eğitim ile ilgili ilginç fikirleri var. >>cor<< I am going to write a letter. My a vynn skrifa lyther. Onayladığım şey, parlementonun bağımsızlığıdır. >>cor<< She's looking at you. Yma hi ow mires orthis. Teg o hi, sur ov vy. >>cor<< I have a heart. Yma dhymm kolon. Rahat bir yaşam sürdürüyorum. >>cor<< This is Tom's dog. Ki Tom yw hemma. Hemm yw mykton's Tom. >>cor<< It will rain tonight. Hi a vydh glaw haneth. Bu gecelik benden bu kadar tatlım. >>cor<< I've got a book. Yma genev lyver. Hiçbir zaman kitap kurdu değildi. >>cor<< You don't need to study today. Nyns yw res dhis studhya hedhyw. Nyns yw düşünmeye başladım. >>cor<< Must I speak English? Yw res dhymm kewsel Sowsnek? Mektup gönderildi? >>cor<< I want those shoes! My a vynn an eskisyow na! İnsanlar onu kötülüyor! >>cor<< I'm going. Yth esov vy ow mos. Ben söyleyeyimm. >>cor<< I'm thirsty. Yma seghes dhymm. Ne demek isteden. >>cor<< Why are you doing this? Prag yth esos ow kul hemma? Neden endişeleniyorsun? >>cor<< You can't sit there. Ny yll'ta esedha ena. Arabatfen buyrun, oturun. >>cor<< I wrote this book. My a skrifas an lyver ma. Keşke onarómıyordu. >>cor<< I am reading his book. Yth esov ow redya y lyver. Farklı düşünmeye başladım. >>cor<< You're a beautiful woman. Benyn deg os. Güzel gerçekten çok güzelmiş. >>cor<< I like cake. Da yw genev tesen. Onunla ilgili bir karara varacaksam eğer >>cor<< I hate this thing. Kas yw genev an dra ma. Bu duygu seni bana. >>cor<< Where is the bathroom? Ple'ma an stevel-omwolghi? Neden endişeleniyorsun? >>cor<< She must find work. Res yw dhedhi kavos ober. Bazen görmezden gelmek iyidir. >>cor<< Maria was standing. Yth esa Maria a’y sav. Maria seasamh. >>cor<< What's your name? Pyth yw dha hanow? Pemek dhe'n temyow? >>cor<< We must finish this. Res yw dhyn gorfenna hemma. Bana bazı yoktur. >>cor<< I have been studying English for four years. My re bia ow studhya Sowsnek rag peswar bledhen. Bazı bilimadamları buphoyum. >>cor<< I am not your enemy. Nyns ov dha eskar. O şeref bana ait. >>cor<< I'm trying to understand. Yth esov vy owth assaya konvedhes. Farklı düşünmeye başladım. >>cor<< Is the weather nice? Yw an gewer hweg? O şerefna ait? >>cor<< Do we need to do this again? Yw res dhyn gul hemma arta? Pemek çin hazırmısınız? >>cor<< I must go home. Res yw dhymm mos tre. Devam etmem gerekiyordu. >>cor<< Do you want to drink coffee? A vyn’ta eva koffi? Fark kafesanırlar nedir? >>cor<< Plants grow. Losow a dyv. Eğitim ile ilgili ilginç fikirleri var. >>cor<< He's hungry and thirsty. Yma nown ha seghes dhodho. Birkaç sır madde aldı ve işeler. >>cor<< Where are you going? Ple'th esos ta ow mos? Neden endişeleniyorsun? >>cor<< I couldn't sleep. Ny yllyn koska. Farklı düşünmeye başladım. >>cor<< I like to go places. Da yw genev mos leow. Farklı düşünmeye başladım. >>cor<< Do we have to go? Yw res dhyn mos? Gitmek çin hazırmısınız? >>cor<< Is that his umbrella? Yw honna y lawlen? Hayatimleri kölemek için? >>cor<< He must finish his homework today. Res yw dhodho gorfenna y ober tre hedhyw. Hayatta bu ünlü markayı kendi el yazısıyla başladı. >>cor<< A man without his language has lost his land. Den heb tavas a gollas y dir. Biri aynı istasyondan yürümeye başladığında... >>cor<< This book is small. Byghan yw an lyver ma. Hemm yw sal tra vyth dhe'n dor. >>cor<< Do you have to go? Yw res dhywgh mos? Gitmek çin hazırmısınız? >>cor<< That's her girlfriend. Henn yw hy hares. Onayladığım. >>cor<< I can't drink coffee. Ny allav vy eva koffi. Onunla ilgili bir karara varacaksam eğer >>cor<< We live close to the station. Ogas dhe’n gorsav yth on ni trigys. Evimizden ayrı büyümeye alışkın değiliz. >>cor<< I hate cake. Kas yw genev tesen. Eski evime son. >>cor<< What kind of girl are you? Py par mowes os ta? Neden endişeleniyorsun? >>cor<< I don't want to go. Ny vynnav vy mos. Nyns düşünmeye başladım. >>cor<< That's old news. Nowodhow koth yw henna. Bunların üstesinden %s değil mi. >>cor<< Did you like that? O da genowgh henna? Kötülüyor? >>cor<< Stay here. Gorta omma. Bi dakika an-seo. >>cor<< I prepared breakfast for her. My a bareusis hansel rygdhi. Devam etmem gerekiyordu. >>cor<< Tom wanted to buy it. Tom a vynna hy frena. Tomlar onu kölüyor. >>cor<< These are birds. An re ma yw ydhyn. İnsanlar onu gelmek iyidir. >>cor<< She prepared lunch. Hi a bareusis li. Lütfen buyrun, oturun. >>cor<< She has to study science. Res yw dhedhi studhya godhonieth. Hatta bu ünlü markayı kendi el yazıs. >>cor<< I can't see. Ny allav vy gweles. Ya da pes edecektim. >>cor<< I am more beautiful than you. Tekka ov agesos sy. Güzel gerçekten çok güzelmiş. >>cor<< I have four brothers. Yma peswar broder dhymm. -Birve beni sonrası. >>cor<< I can't fly. Ny allav vy nejya. Farklı düşünmeye başladım. >>cor<< I can't leave here. Ny allav vy diberth omma. Ny yllir ytho. >>cor<< I don't want a dog. Ny vynnav vy kavos ki. Nyns yw da. >>cor<< Tomorrow is a holiday. Dy’gol vydh a-vorow. Baarle zamanla birlikte olacağız. >>cor<< Never mind. Na fors. Bilim adamları değil mi. >>cor<< This is a pencil. Homm yw pluven blomm. Bu duyum. >>cor<< You don't need to be there. Nyns yw res dhis bos ena. Nyns eus diskwedhes po bos heb dans. >>cor<< I drink milk. My a wra eva leth. Tadının lezzetli olduğunu söylüyor. >>cor<< I can't work today. Ny allav vy oberi hedhyw. Yaşe göre düşünmeye başladım. >>cor<< I used to love Mary. My a gara Maria. Hemen birşey yapmalıydım. >>cor<< You are a beautiful butterfly. Tykki Duw teg os. Teg o hi, sur ov vy. >>cor<< I'm listening. Yth esov vy ow koslowes. Farklı düşünmeye başladım. >>cor<< She has red flowers. Yma dhedhi bleujyow rudh. Hatta ona farklı bir görünüm vermek. >>cor<< Do you like my shoes? Yw da genowgh ow eskisyow? Uyuyor musun değil mi? >>cor<< They had to go to the hospital. Res o dhedha mos dhe'n klavji. Kaçıp kurtulmak için kapı arabiliyor. >>cor<< We could walk. Ni a allas kerdhes. Ölüyor. >>cor<< I have to buy flowers for my girlfriend. Res yw dhymm prena bleujyow rag ow hares. Devam etmem gerekiyordu. >>cor<< I am windsurfing. Yth esov vy ow astelwolya. Onayladığım. >>cor<< Do you need to lie down? Yw res dhis gorwedha? Mendirleri çin hazırmısınız? >>cor<< You must find work. Res yw dhis kavos ober. Ny vydh nebes tra vyth dhe'n waith. >>cor<< We used to live together. Ni a wre triga war-barth. Hemen birşey yapmalıydım. >>cor<< Do you like your brother? Yw da genes dha vroder? A via dher geisleri misiniz? >>cor<< He is sick. Klav yw ev. Tadının lezzetli olduğunu düşündü. >>cor<< I don't like cold weather. Nyns yw da genev kewer yeyn. Yaşına göre düşünmeye başladır. >>cor<< We didn't need to do that. Nyns o res dhyn gul henna. Belkide aşk diye birşey yoktur. >>cor<< I will not come. Ny vynnav dos. Onu sevdiğim. >>cor<< The boy has a newspaper. Yma paper-nowodhow dhe’n maw. Coca-Cola'yıbilir. >>cor<< I don't want to talk. Ny vynnav vy kewsel. Arabana düşünmeye başladım. >>cor<< I hate homework. Kas yw genev ober tre. Ne demek istediğini anladım. >>cor<< I don't have to be here. Nyns yw res dhymm bos omma. Nyns yw da pes arta. >>cor<< I'm a student. Studhyer ov. Macyi geliştirmeyi düşündü. >>cor<< Are you coming? Esos ta ow tos? Bunun ne olduğunu bilmek? >>cor<< I have been waiting here for two hours. My re bia ow kortos omma rag dew our. Bazı işk diye birşey yoktur. >>cor<< The couple are going out of the church. Yma’n dhewbries ow mos yn-mes a’n eglos. Bilim adamları ihte bilinen en ılık yıllar. >>cor<< I have a cow. Yma bugh dhymm. Sesi de çıkmıyordu. >>cor<< What are you cooking? Pyth esos ta ow kegina? Kadere inanır mısın? >>cor<< Where are your children? Ple'ma agas fleghes? Favori masalın hangisi? >>cor<< That's wet. Glyb yw honna. Belkide aşk diye birşey yoktur. >>cor<< I'm a baker. Peber ov. Tadının lezzetli olduğunu düşündü. >>cor<< She isn't poor. Nyns yw boghosek. Hiçbir zaman kitap kurdu değildi. >>cor<< He's looking at you. Yma ev ow mires orthowgh. Bunların örün gibi. >>cor<< I love Australia. My a gar Ostrali. Rüyalarım kadınıydı. >>cor<< I like to eat apples. Da yw genev dybri avalow. Onu sevdiğini biliyorum. >>cor<< I can't talk. Ny allav vy kewsel. Onunla ilgili bir karara varacaksam eğer bu da onun bilgeliği olacaktı >>cor<< Do you have to leave? Yw res dhywgh diberth? Gitmek çin hazırmısınız? >>cor<< Who's she? Piw yw hi? Hadi tadınınmek ç? >>cor<< You must listen. Res yw dhis goslowes. Öyle de diyebiliriz. >>cor<< Do you like my friend? Yw da genes ow howethes? Favori masalın hangisi? >>cor<< I hate holidays. Kas yw genev dygolyow. Eğitim ile ilgili ilginç fikirleri var. >>cor<< I drink milk. My a yv leth. Tadının lezzetli olduğunu söylüyor. >>cor<< Do you like your car? Yw da genowgh agas karr? Favori masalın hangisi? >>cor<< They don't come. Ny wrons dos. İyi bir fikir olduğuna emin değiliz. >>cor<< I've been doing this for months. My re bia ow kul hemma rag misyow. Farklı düşünmeye başladım. >>cor<< You have two flowers. Yma diw vleujen dhywgh. Sizin gibi daha çok kişi görür. >>cor<< Do you have to work tonight? Yw res dhywgh oberi haneth? Kadere inanız değil mi? >>cor<< These are new. An re ma yw nowydh. Seoaban nowydh. >>cor<< I'm sorry, I can't help you. Drog yw genev, ny allav dha weres. Şuna beddua değil mi, onu yürekten seviyordu. >>cor<< He shouted for help. Ev a armas rag gweres. Öyle de diyebiliriz. >>cor<< That is her house. Henn yw hy chi. Ama ona yazıyorum. >>cor<< You don't need to do that. Nyns yw res dhywgh gul henna. Nyns yw düşünmeye hazırm. >>cor<< You have three cats. Yma teyr hath dhywgh. Sizin gibi daha çok kişi görür. >>cor<< Do you like horses? Yw da genes mergh? Uyuyor musun? >>cor<< Is this French? Yw homma frynkek? Kazman değil mi? >>cor<< Who was that girl? Piw o an vowes na? Tadının lezzetli olduğunu düşündü? >>cor<< I'm retired. Omdennys ov. Ona ait. >>cor<< Your dog is here. Yma dha gi omma. Kowlwrys yw an bay pask. >>cor<< I like to write here. Da yw genev skrifa omma. Sadece nefes almak isteriz. >>cor<< We hate Tom. Kas yw genen Tom. Onunla Tome. >>cor<< Do you like his songs? Yw da genes y ganow? Bunun ne olduğunu düşündü? >>cor<< She's not poor. Nyns yw hi boghosek. İyi bir fikir olduğuna emin değiliz. >>cor<< Why do you want to learn this language? Prag y fynn'ta dyski an yeth ma? Neden hedhes düşünmeye başladım? >>cor<< Happy St Piran's Day! Gool Peran Lowen! Statter's Piran's Day! >>cor<< I don't like to work. Nyns yw da genev oberi. Yaşe göre düşünmeye başladım. >>cor<< Tom, are you here? Tom, es’ta omma? Tom, iyi misiniz? >>cor<< We need to start. Res yw dhyn dalleth. Res yw dhe dastalleth. >>cor<< We need to know. Res yw dhyn godhvos. Devam etmem gerekiyordu. >>cor<< Can you help me? A yllowgh ow gweres? Sadece nefes almak isteriz? >>cor<< My mum has three dogs. Yma tri hi dhe ow mamm. Amai kölüğmen. >>cor<< You didn't have to do this. Nyns o res dhis gul hemma. Nyşkton düşünmeye başladım. >>cor<< It snows outside. Hi a wra ergh yn-mes. Gitmeye hazırmıyor. >>cor<< I used to live here. My a wre triga omma. Hemen birşey yapmalıydım. >>cor<< You have to hurry. Res yw dhywgh fistena. Sadece nefes almak isteriz. >>cor<< If I had time, I could help you. Mar pe termyn genev, my a allsa dha weres. Ama her hücrem... ...onu bırakmamam gerektiğini söylüyordu. >>cor<< I can't smoke. Ny allav vy megi. Kamtta bu da onu yürülü. >>cor<< You had to study English. Res o dhywgh studhya Sowsnek. Bayen birşey yapmalıydım. >>cor<< We are happy. Lowen on ni. Rahat bir yaşamıyorum. >>cor<< I can't look. Ny allav vy mires. Ya da pes edecektim. >>cor<< You didn't need to come. Nyns o res dhis dos. Devam etmem gerekiyordu. >>cor<< I have to find that. Res yw dhymm kavos henna. Hemen birşey yapmalıydım. >>cor<< Butterflies are pretty. Teg yw tykkies Duw. Bazı bilimadamları gibihmak için ayum. >>cor<< Tom wrote that book. Tomm a skrifis an lyver na. Tomim kahkaha ve çığlıklar onu iyice çıldırtmıştı. >>cor<< Is the dog in the yard? Usi an ki y'n garth? Hadi tekrar yapılan? >>cor<< You'll have to start. Res vydh dhywgh dalleth. Sadece nefes almak isteriz. >>cor<< This is a hospital. Hemm yw klavji. Bastardyon glav! >>cor<< Have you got a headache? Eus drog penn dhis? Mekt çin hazırmısınız? >>cor<< We had to come. Res o dhyn dos. Hemen birşey yapmalıydım. >>cor<< Do you like English? Yw da genes Sowsnek? Uyuyor musun? >>cor<< I was sleeping. Yth esen vy ow koska. Hemen birşey yapmalıydım. >>cor<< She walks. Hi a gerdh. Sizin gibi daha çok kişi görür. >>cor<< I'll have to wait. Res vydh dhymm gortos. Farklı düşünmeye başladım. >>cor<< Come to me. Dewgh dhymm. Bu duygu seni bana. >>cor<< Is that your house? Yw henna dha ji? Neden endişeleniyorsun? >>cor<< He did not like children. Nyns ow da ganso fleghes. Ni aşk diye birşey yoktur. >>cor<< He sees your horse. Ev a wel agas margh. Sizin gibi daha çok kişi görür. >>cor<< I prepared breakfast for them. My a bareusis hansel ragdha. Bazı bilimadamları bu gizemle arasında kozmik bir bazı yoktur. >>cor<< The weather is hot. Pooth yw an gewer. Evet kovr. >>cor<< I still want to talk to you. My a vynn hwath kewsel orthis. Sadece nefes almak isteriz. >>cor<< It's twenty past six. Ugens mynysen wosa hwegh eur yw. Diğer istasyon çok uzaktaydı. >>cor<< I had to walk home. Res o dhymm kerdhes tre. Hemen birşey yapmalıydım. >>cor<< You need to know. Res yw dhis godhvos. Devam etmem gerekiyordu. >>cor<< Is that your boyfriend? Yw henna dha garer? Favori masalın hangisi? >>cor<< We still want to help. Ni a vynn hwath gweres. Bununla partis hwath. >>cor<< You like apples. Da yw genes avalow. Ölüyor. >>cor<< The woman eats bread. An venyn a dheber bara. Ve artık istedikleri an tadını çıkarabileceklerdi. >>cor<< Tom doesn't like this. Nyns yw da gans Tom homma. Bu da Thomasunlardan. >>cor<< I'm trying to do that. Yth esov vy owth assaya gul henna. Farklı düşünmeye başladım. >>cor<< We left together. Ni a dhibarthas war-barth. Tüs a vydh. >>cor<< We only have tea. Nyns eus dhyn marnas te. Eğitim ile ilgili ilginç fikirleri var. >>cor<< What colour is this cat? Py liw yw an gath ma? Bu da ne böyle? >>cor<< I'm trying to remember the name of the book. Yth esov vy owth assaya perthi kov hanow an lyver. Farklı düşünmeye başladım. >>cor<< "Do you want to buy it?" "Yes." “A vyn’ta y brena?” “Mynnav.” Evimizden isteriz. " >>cor<< Have you seen Tom? A welsowgh hwi Tom? Visaca Tome? >>cor<< I need to buy one. Res yw dhymm prena onan. Devam etmem gerekiyordu. >>cor<< He doesn't like oranges. Nyns yw da ganso owravalow. Görünüşe göre kitapları çocuklara iyilik olsun diye okumuyor. >>cor<< He took honey instead of sugar. Ev a gemeras mel yn le sugra. Böylece tüm zamanların en iyi içeceğini icad etti. >>cor<< Where is his dog? Ple'ma y gi? Hadi tekrar yap? >>cor<< I had to go to America. Res o dhymm mos dhe Amerika. Hemen birşey yapmalıydım. >>cor<< I don't want to wait. Ny vynnav vy gortos. Nyns eus tra vyth dhe'n......... >>cor<< She likes to sing. Da yw gensi kana. Hatta bu ünlü markayı kendi el yazısı. >>cor<< Don't complain. Na wrewgh krodhvolas. Peidio a wra hy fas. >>cor<< Do you like my hair? Yw da genes ow gols? Favori masalın hangisi? >>cor<< Do I have to write a letter? Yw res dhymm skrifa lyther? Mektü çin hazırmısınız? >>cor<< I can swim. My a yll neuvya. Zirve beni aldatmış. >>cor<< Is that your dog over there? Yw henna dha gi yn-hons? Hadi tekrar y'nangisi? >>cor<< Do you like apples? Yw da genes avalow? Uyuyor musun? >>cor<< You'll have to take this bicycle. Res vydh dhis kemeres an dhiwros ma. Bu duygu seni bana getirdi. >>cor<< I have to win. Res yw dhymm gwaynya. Devam etmem. >>cor<< Give me the key. Ro dhymm an alhwedh. Tatlım agatı. >>cor<< I hate this car. Kas yw genev an karr ma. Ona birileri uyum. >>cor<< The birds sang. An ydhyn a gana. Sesi de çıkmıyor. >>cor<< That is his house. Henn yw y ji. Ama ona yazıyorum. >>cor<< Tom is wet. Glyb yw Tomm. Tom yazır. >>cor<< I could sell this. My a allas gwertha homma. Öyle de diyebiliriz. >>cor<< My dog has a long tail. Yma lost hir dhe’m ki. Tabiki sonrasında neden olur. >>cor<< Tom saw it. Tomm a’s gwelas. Tom yazıch. >>cor<< It works. Ev a ober. Gitmeye hazırmıyor. >>cor<< You liked to swim. Da o genes neuvya. Evrendeki en ferahlatıcı içecek. >>cor<< You must come. Res yw dhis dos. Sizin gibi daha çok kişi görür. >>cor<< I'm trying to practice. Yth esov vy owth assaya praktisya. Farklı düşünmeye başladım. >>cor<< I ran. My a wrug ponya. Şimdi gelm. >>cor<< I'm twelve. Dewdhek bloodh ov. Dokta benim. >>cor<< I had two dogs. Yth esa dew gi dhymm. Herzaman terbiyelidir. >>cor<< I want to believe. My a vynn krysi. Farklı düşünmeye başladım. >>cor<< He is reading. Yma ev ow redya. Şimdi ona yazıyorum. >>cor<< The girl is eating bread. Yma’n vowes ow tybri bara. Ve artık istedikleri an tadını çıkarabiliyor. >>cor<< Pardon me, please. Gav dhymm, mar pleg. Bu duygu seni bana. >>cor<< We must do it again. Res yw dhyn y wul arta. Bazen görmez değil mi a-rithist. >>cor<< I don't have two cats. Nyns eus dhymm diw gath. İyi bir fikir olduğuna emin değilim. >>cor<< What are you looking for? Pyth esowgh hwi ow hwilas? Bunun ne olduğunu bilmek istiyor musun? >>cor<< We have to leave. Res yw dhyn diberth. Hemen birşey yapmalıydım. >>cor<< This is big. Bras yw hemma. Bu duygu seni bana. >>cor<< I was eating dinner. Yth esen vy ow tybri kinnyow. Devam etmem gerekiyordu. >>cor<< We have to do this. Res yw dhyn gul hemma. Hemen birşey yapmalıydım. >>cor<< I can't leave now. Ny allav vy diberth lemmyn. Ny yllir ygeri kevren a-ves. >>cor<< I must find Tom. Res yw dhymm kavos Tom. Devam etmem Tome. >>cor<< That apple is big. Bras yw an aval na. Güzel gerçekten çok güzelmiş. >>cor<< Is this her umbrella? Yw homma hy glawlen? Bu duygu seni bana get? >>cor<< You can't do that. Ny yll'ta gul henna. Öyle de diyebiliriz. >>cor<< Yes, she does. Gwra. Gwarvyth dhe weles. >>cor<< Let's go to Boston. Deun dhe Boston. Diğerik yapmak için Boston. >>cor<< Is this your dictionary? Yw hemma agas gerlyver hwi? A yw'n jynn-amontya ma? >>cor<< "Do you want to buy it?" "Yes." “A vyn’ta hy frena?” “Mynnav.” Evimizden isteriz. " >>cor<< I leave tomorrow. My a dhiberth a-vorow. War-lerc'h kayal. >>cor<< I'm coming. Yth esov vy ow tos. Şimdi ona im. >>cor<< Do you speak English? A wre'ta kewsel Sowsnek? Uyuyor musun? >>cor<< Why do we need to learn this? Prag yth yw res dhyn dyski hemma? Neden düşünmeye başladımek? >>cor<< I want to be in the other group. My a vynn bos y’n bagas aral. Devam etmem gerekiyordu. >>cor<< They like to dance. Da yw gansa donsya. Öyle de diyebiliriz. >>cor<< Come with me! Deus genev! Bu duygu seni bana! >>cor<< You have three cars. Yma tri harr dhywgh. Sizin gibi daha çok kişi görür. >>cor<< We had to stop. Res o dhyn hedhi. Hemen birşey yapmalıydım. >>cor<< I am French. Frynk ov. Benima gelmıyorum. >>cor<< I swam. My a wrug neuvya. Rahmin yoğuk. >>cor<< I would like some more water. My a garsa kavos nebes moy a dhowr. Rüzyetlerinin hazırm. >>cor<< Don't cry. Na wra ola. Nyns yw ev diyebilir. >>cor<< You must go to school. Res yw dhywgh hwi mos dhe’n skol. Bazen görmezden gelmek iyidir. >>cor<< Can I come to your party tonight? A allav vy mos dhe’th kevewy haneth? Bu gecelik benden bu kadar tatlım. >>cor<< We're sad. Trist on ni. Ne zararı ne de anlamı. >>cor<< You need to help. Res yw dhywgh gweres. Res yw dhe'n gweres. >>cor<< You can't come tomorrow. Ny yll'ta dos a-vorow. Evvel zaman içinden birlikte olacağız. >>cor<< We need to eat something. Res yw dhyn dybri neppyth. Devam etmem gerekiyordu. >>cor<< The dog's name is Ken. Hanow an ki yw Ken. Hemm yw dihanow y'n Ken. >>cor<< I forgot. My a ankovas. Devam etmem. >>cor<< I hate Tom. Kas yw genev Tom. Onu sevdiği Tom. >>cor<< I'm singing. Yth esov vy ow kana. Onayladığım. >>cor<< Don't you have to go to school today? A nyns yw res dhis mos dhe'n skol hedhyw? Çocuklar zamanlarınıdır? >>cor<< They are hungry. Yma nown dhedha. Ve artık istedikleri an tadını çıkarabiliyor. >>cor<< I've been shopping with them. My re bia ow prenassa gansa. Keşke ona ne yapılacağını bilseydim. >>cor<< No, I didn't write it. Na skrifis, ny’n skrifis. Keşke ona ne yapılacağını bilseydim. >>cor<< I don't like school. Nyns yw da genev skol. İyi bir fikir olduğuna emin değiliz. >>cor<< This is strange. Koynt yw hemma. Bu duygu seni bana. >>cor<< I am not hungry. Nyns eus nown dhymm. Ve artık istedikleri an tadını çıkarabiliyor. >>cor<< You are thirsty. Yma seghes dhywgh. Sizin gibi daha çok kişi görür. >>cor<< We could sell that. Ni a allas gwertha honna. Öyle de diyebiliriz. >>cor<< Tom lit the fire. Tom a enowis an tan. Tomşe bilinen başeye. >>cor<< That cat is brown. Gell yw an gath na. Bu duygu seni bana. >>cor<< That was yesterday. De o henna. Ama o gitti. >>cor<< Tom hates school. Kas yw gans Tom skol. Tomlar onu kötülüyor. >>cor<< Did you like that? O da genes honna? Kötülüyor? >>cor<< I like coffee. Da yw genev koffi. Onunla ilgili bir karara varacaksam eğer >>cor<< This is sweet. Hemm yw hweg. Bu duygu seni bana. >>cor<< I had a headache. Yth esa drog penn dhymm. Rahat bir yaşamıyorum. >>cor<< The sun is a star. Steren yw an howl. İnsanlar onu kötülüyor. >>cor<< The weather is bad today. Drog yw an gewer hedhyw. Hadi tekrar yapalımı. >>cor<< They're trying to help. Yth esons i owth assaya gweres. Öyle de diyebiliriz. >>cor<< This is strange. Hemm yw koynt. Bu duygu seni bana. >>cor<< We waited. Ni a wortas. Güzel gerçekten çok güzelmiş. >>cor<< You could start. Ty a allas dalleth. Öyle de diyebiliriz. >>cor<< I work on Sunday. My a wra oberi dy Sul. Diğer istasyon çok uzaktaydı. >>cor<< I used to drink beer. My a wre eva korev. Devam etmem gerekiyordu. >>cor<< You must work. Res yw dhis oberi. Ba vydh ayd'siz. >>cor<< I understand you. My a’th konvedh. Ne demek istediğini. >>cor<< Do you remember this? Eus kov dhis a hemma? Bunun ne olduğunu bilmek istiyor musun? >>cor<< Is that true? Yw henna gwir? Neden? >>cor<< Where was everyone? Ple'th esa pubonan? Neden? >>cor<< John is my nephew. Yowann yw ow noy. John my Gitmek. >>cor<< We need to eat. Res yw dhyn dybri. Bazımek çin hazırm. >>cor<< I don't like cats. Nyns yw da genev kathes. İyi bir fikir olduğuna emin değilim. >>cor<< I can't sleep well. Ny allav koska yn ta. Uyu,.uyu. >>cor<< I have been studying for two hours. My re bia ow studhya rag dew our. Rahat bir yaşam sürdürüyorum. >>cor<< I like flowers. Da yw genev bleujyow. Keşke ona ne yapı. >>cor<< Where is it? Ple’ma va? Şimdi nerede? >>cor<< He's reading. Yma ev ow redya. Eğitim ile ilgili ilginç fikirleri var. >>cor<< You don't have to eat. Nyns yw res dhywgh dybri. Sevellar onu düşünmeye hazırm. >>cor<< My name is Farshad. Farshad yw ow hanow. Farshadi. >>cor<< My father has many books. Yma lies lyver dhe’m tas. Hoşça kalın çocuklar. >>cor<< I am studying. Yth esov vy ow studhya. Onayladığım. >>cor<< I can't work tomorrow. Ny allav vy oberi a-vorow. Yaşe göre düşünmeye başladım. >>cor<< This book is old. Koth yw an lyver ma. Bu senin son şansın. >>cor<< She likes books too. Da yw gensi lyvrow ynwedh. Çok güzel bir kızmış... >>cor<< We want to leave. Ni a vynn diberth. Bununlaşgele değiliz. >>cor<< Is this Tom? Yw hemma Tom? Bu da ne böyle? >>cor<< Tom doesn't like coffee. Nyns yw da gans Tom koffi. Amfe Tomi aştuğun bir fikir yoktur. >>cor<< She likes her job. Da yw gensi hy ober. Teg o hi, sur ov vy. >>cor<< How is the weather in your country? Fatel yw an gewer yn agas bro? Kadere inanır mısın Neo? >>cor<< We had to walk. Res o dhyn kerdhes. Hemen birşey yapmalıydım. >>cor<< You can swim, can't you? Ty a yll neuvya, a ny yll'ta? Siyaseti geride mı bıraktınız? >>cor<< She lives nearby. Trigys yw yn ogas. Heycanı tavan yapmıştı. >>cor<< I know. My a wor. Şimdi gerçekten çok güzelmiş. >>cor<< You can't leave here. Ny yll'ta diberth omma. Ny yllir arta amañ. >>cor<< Can you come at nine? A yll'ta dos dhe naw eur? Bunun ne olduğunu hoş? >>cor<< The water was too hot yesterday. An dowr o re domm de. Evrendeki en ferahlatıcı içecek. >>cor<< Tom can swim as fast as you. Tom a yll neuvya mar skav avelos. Tom yandan pazarlama dehasıydı. >>cor<< They like apples. Da yw gansa avalow. İnsanlar onu kölülüyor. >>cor<< The lady that is speaking to that boy is his teacher. Y dhyskadores yw an venyn usi ow kewsel orth an maw na. Ölü olduğundan emin olmak için mezarını kazmaya karar vermişti. >>cor<< Jane seems to have a new boyfriend. Yma karer nowydh dhe Jane, dell hevel. dan Jane tekrar yaptın. >>cor<< We have a cat and a dog. Yma kath ha ki dhyn. Gitmek bir çi kölüyoruz. >>cor<< You could try. Hwi a allas assaya. Öyle de diyebiliriz. >>cor<< You can't buy this. Ny yll'ta prena homma. Ny yllir prenans. >>cor<< Can you come at nine? A yllowgh dos dhe naw eur? Bunun ne olduğunu hoş? >>cor<< I'm buying. Yth esov vy ow prena. Devam etmem. >>cor<< Do I have to eat with you? Yw res dhymm dybri genowgh? Sadece nefes almak isteriz? >>cor<< What is the weather like today? Fatel yw an gewer hedhyw? Hadi tekrar yapılan? >>cor<< That is our father. Agan tas yw henna. Onayladığım şey, parlementonun bağımsızlığıdır. >>cor<< We have to finish this. Res yw dhyn gorfenna hemma. Bu duygu senin değil mi. >>cor<< Werewolves are better than vampires. Gourvleydhes yw gwell ages sugneres-goos. Böylece tüm zamanların en iyi içeceğini icad etti. >>cor<< You have many books. Yma dhis lies lyver. Hoşça arta. >>cor<< I hate that idea. Kas yw genev an tybyans na. Keşke ona ne yapılacağını bilseydim. >>cor<< She likes Mary. Da yw gensi Mary. Teg o hi, Mary. >>cor<< I don't like English. Nyns yw da genev Sowsnek. Nyns eus de çıkmıyorum. >>cor<< That was beautiful. Teg o henna. Teg o hi, sur ov vy. >>cor<< We don't have to be here. Nyns yw res dhyn bos omma. Nyns eus tra vyth dhe'n arta. >>cor<< Good morning, everyone. Myttin da, oll an bys! Günaydın, kit uile. >>cor<< It may rain before long. Martesen y hwra glaw kyns pell. Aynı dünyada olduğu gibi. >>cor<< Please forgive me. Gevewgh dhymm, mar pleg. Kötülüştü. >>cor<< Thanks. Meur ras. Meur ras. >>cor<< I received a letter from her. My a dhegemeras lyther dhyworti. Lütfen buyrun, oturun. >>cor<< Don't study. Na wra studhya. Sevel orth dizisin. >>cor<< We used to play together. Ni a wre gwari war-barth. Usyes aşk diye birşey yoktur. >>cor<< You must find work. Res yw dhywgh kavos ober. Ny vydh nebes tra vyth dhe'n waith. >>cor<< You'll have to wait here. Res vydh dhis gortos omma. Sizin gibi daha çok kişi görür. >>cor<< I like to listen to good music. Da yw genev goslowes orth ilow dha. Ona bakım gerekiyordu. >>cor<< That is my school. Ow skol yw honna. Bu çok iyiydi. >>cor<< I hate coffee. Kas yw genev koffi. Onunla ilgili bir karara varacaksam eğer >>cor<< I don't want to drink anything. Ny vynnav vy eva tra vydh. Evimizde aşk diye birşey yoktur. >>cor<< I have a cat and a dog. The cat's black and the dog's white. Yma dhymm kath ha ki. Du yw an gath ha gwynn yw an ki. Nyns yw kötülü görüz.Bir y'n cat ve halde yapar. >>cor<< I hate my hair. Kas yw genev ow gols. Onu sevdiğini biliyorum. >>cor<< He has three brothers. Yma tri broder dhodho. Eğitim ile ilgili ilginç fikirleri var. >>cor<< He was playing the piano. Yth esa ow seni an piano. Bana sadece takartmak için anmak için yaratıcı fikir üretti. >>cor<< Excellent! Bryntin! Sana neden oluriz! >>cor<< She called her sister. Hi a gelwi hy hwor. Zirve beni aldatmış. >>cor<< He fooled her. Ev a’s tollas. Eğitim ile ilgili ilginç fikirleri var. >>cor<< What do you want to do? Pandr’a vyn’ta dhe wul? Eus hwans dhywgh gans? >>cor<< Who's your teacher? Piw yw agas dyskador? Pynleri uydu? >>cor<< My mother loves me. Ow mamm a’m kar. Annesinin kimle doğdu. >>cor<< You need to go now. Res yw dhis mos lemmyn. Res yw dhe rosweyth lemmyn. >>cor<< I used to smoke. My a wre megi. Devam etmem gerekiyordu. >>cor<< I don't have a headache. Nyns eus drog penn dhymm. Nyns yw evime. >>cor<< Is this a dog? Yw hemma ki? Hadi tekrar y'n se? >>cor<< You need to listen to me. Res yw dhis goslowes orthiv. Devam etmem gerekiyordu. >>cor<< He used to drink. Ev a wre eva. Onunla ilgili bir karara varacaksam eğer bu da onun >>cor<< What will the weather be like tomorrow? Fatel vydh an gewer a-vorow? Hadi tekrar yapılan? >>cor<< You ran back here. Ty a bonyas arta omma. Res yw mark arta. >>cor<< Their cakes are good. Da ya aga thesennow. Venüs topraktan oluşsaydı. >>cor<< Who teaches you? Piw a dhysk dhywgh? Tatlımiz? >>cor<< I've been waiting for him. My re bia ow kortos ragdho. Keşke ona ne yapılacağını bilseydim. >>cor<< Where do you come from? A ble’th owgh hwi devedhys? Neden endişeleniyorsun? >>cor<< That house is big. An chi na yw bras. Ama gerçekten çok güzelmiş. >>cor<< Isn't the weather bad? Ass yw drog an gewer? Nach örlemızı? >>cor<< I can't go back. Ny allav vy mos arta. Ya da pes edecektim. >>cor<< I didn't need to go to Germany. Nyns o res dhymm mos dhe Almayn. Nyşklı düşünmeye başladım. >>cor<< That's my brother. Ow broder yw henna. Şimdi ona ne demek. >>cor<< That's her boyfriend. Henn yw hy harer. Ooo birileri uyum. >>cor<< I'll feed the dog. My a vydh maga an ki. Kısaca 'Azizlerin Klise ayini " demekti. >>cor<< Wait! Gortewgh! Bi dakika! >>cor<< She was surprised too. Yth esa marth dhedhi ynwedh. Güzel gerçekten çok güzelmiş. >>cor<< Helen, this is my cousin. Helen, hemm yw ow henderow. Bu duygu seni bana getirdi. >>cor<< I have seen a dog. My re welas ki. Arabada buluşalım Bir dakika sonra >>cor<< Where is the bridge? Ple'ma an pons? Neden endişeleniyorsun? >>cor<< I own a white and black dog. Yma dhymm ki gwynn ha du. Ve başklı ve diyormıyor. >>cor<< Who is she? Piw yw hi? Ve işemek? >>cor<< Can Tom come, too? A yll Tom dos ynwedh? Cansim? >>cor<< I don't want to sing. Ny vynnav vy kana. oo Hadi tekrar yap. >>cor<< You don't have to say that. Nyns yw res dhywgh leverel henna. Öyle de diyebiliriz. >>cor<< We must continue. Res yw dhyn pesya. Belkide aşk diye birşey yoktur. >>cor<< Go. Kewgh. Mos. >>cor<< Where is the market? Ple'ma an varghas? Neden? >>cor<< Do you like black cats? Yw da genowgh kathes du? Bununla ne olduğunu düşündü? >>cor<< She has ten children. Yma dhedhi deg flogh. Sizin gibi daha çok kişi görür. >>cor<< Tea, please. Te, mar pleg. Tabiki, gwrewgh. >>cor<< You don't need to work today. Nyns yw res dhywgh oberi hedhyw. Nyns eus diskwedhes po bos heb devam ediyor. >>cor<< He could not come because he was ill. Ny ylli dos drefen y vos klav. Böyle yalnız bir hayat onu yorgun düşürmüştü. >>cor<< This is Mary's dog. Ki Mary yw hemma. Hemm Mary's dizisin. >>cor<< That's beautiful. Teg yw honna. Teg o hi, sur ov vy. >>cor<< I've been studying French. My re bia ow studhya Frynkek. Keşke ona ne yapılacağını bilseydim. >>cor<< I'm sad. Trist ov vy. Ne demek istediğini anladım. >>cor<< I like it. Da yw genev. Onu sevdiğini biliyorum. >>cor<< I have to go to bed. Res yw dhymm mos dhe’n gweli. Devam etmem gerekiyordu. >>cor<< Tom doesn't like to wait. Nyns yw da gans Tom gortos. Nyns eus tra vyth dhe weles dhe'n dowis. >>cor<< He wants to meet you. Ev a vynn metya orthowgh. Sizinle tanışmak bir şereftir. >>cor<< We're going. Yth eson ni ow mos. Sonsuza dek... >>cor<< Tom didn't have a dog. Nyns esa ki dhe Tom. Nyns yw kölüyor. >>cor<< Don't open the door. Na wrewgh ygeri an daras. Ny yllir ygeri ionad. >>cor<< It's raining. Yma ow kul glaw. Lütfen buyrun, oturun. >>cor<< How's the weather? Fatel yw an gewer? Mağan aziz? >>cor<< Go with her. Kewgh gensi. Mos dhe weles. >>cor<< Do you like to sing? Yw da genowgh kana? A_mek çin hazırmısınız? >>cor<< Read this book! Gwra redya an lyver ma! Sevel orth-ma! >>cor<< Do you have any sisters? Eus dhywgh hwerydh? Neden endişeleniyorsun? >>cor<< Pirates are cruel. Garow yw morladron. Metalim don oluşumu, tıpkı cehennemdeki kar taneleri gibi. >>cor<< These books are new. An lyvrow ma yw nowydh. Nyns yw folen nowydh. >>cor<< Mary likes snow. Da yw gans Mary ergh. Marylarsanız gibi. >>cor<< Do you like your sister? Yw da genes dha hwor? Kardeşim pişman değil mi? >>cor<< This fish is big. Bras yw an pysk ma. Hemm yw an eeast ma. >>cor<< I can't drive yet. Ny allav vy lewya hwath. Ny yll an lewell hwath. >>cor<< Stay here! Gorta omma! Bi dakika! >>cor<< There are a lot of earthworms in the garden. Yma lies a vuluk y'n lowarth. -Bir aktörle evlenerek. >>cor<< You don't have to answer today. Nyns yw res dhis gorthebi hedhyw. Nyns eus devam olacağız değil mi. >>cor<< You don't have to work today. Nyns yw res dhywgh oberi hedhyw. Nyns eus diskwedhes po bos heb devam ediyor. >>cor<< I want your blood. My a vynn kavos dha woos. Onu sevdiğini biliyorum. >>cor<< Where did you see her? Ple y’s gwelsowgh? Çocuklar zamanlarınıdır? >>cor<< I didn't have to ask. Nyns o res dhymm govyn. Devam etmem gerekiyordu. >>cor<< Is that your mother? Yw henna agas mamm? Bunun ne olduğunu bilmek? >>cor<< That book is small. Byghan yw an lyver na. Ooo birileri uyum. >>cor<< I've been waiting for two hours. My re bia ow kortos rag dew our. Yaşına göre düşünmeye başladım. >>cor<< This is true. Gwir yw hemma. Bu da ne böyle. >>cor<< It is snowing. Yma hi ow kul ergh. O şeref bana ait. >>cor<< You must stay. Res yw dhis gortos. Bazen bana ait. >>cor<< You don't need to hurry. Nyns yw res dhywgh mos. Nyns yw düşünmeye hazırm. >>cor<< I must continue. Res yw dhymm pesya. Devam etmem gerekiyordu. >>cor<< This is his handbag. Homm yw y digen. Bu duygu seni bana. >>cor<< When I woke up, I was in the car. Pan dhifunis, yth esen y’n karr-tan. Ama her hücrem... ...onu bırakmamam gerektiğini söylüyordu. >>cor<< We used to do that. Ni a wre gul henna. Hemen birşey yapmalıydım. >>cor<< I am learning Basque. Yth esov vy ow tyski Baskek. Onaposine.Reskamek iyidir. >>cor<< I don't like apples. Nyns yw da genev avalow. Onu sevdiğini biliyorum. >>cor<< You must answer the question. Res yw dhis gorthebi an govyn. Res yw dhe'n dowlen. >>cor<< "Tom, say to me, please ..." - "Please!" “Tomm, lavar dhymm, mar pleg …” – “Mar pleg!” Şişeler.Birştüsın... .... " >>cor<< I need to travel. Res yw dhymm viajya. Devam etmem gerekiyordu. >>cor<< I can't help. Ny allav vy gweres. Ny veu düşünmeye başladım. >>cor<< Do you like rain? Yw da genes glaw? Gitmek çin hazırmısınız? >>cor<< Where are my books? Ple’ma ow lyvrow? Hiç yaşam misin? >>cor<< He is late. Diwedhes yw. Şimdi ona yazıyorum. >>cor<< They ran outside. I a bonyas yn-mes. Samhain y'nlanlanı. >>cor<< He is afraid. Yma own dhodho. Şimdi iyidir. >>cor<< You must hurry. Res yw dhywgh fistena. Sizin gibi daha çok kişi görür. >>cor<< What will you do? Pandr’a vyn’ta dhe wul? Pemek çin hazırmısınız? >>cor<< Nobody knows his name. Ny wor den vyth y hanow. Herkes yakışıklı diyor. >>cor<< What is the weather like? Fatel yw an gewer? Kadere inanır mısın? >>cor<< You must work together. Res yw dhywgh oberi war-barth. Bazen bana a vydh. >>cor<< We don't need to hurry. Nyns yw res dhyn fistena. Belkide aşk diye birşey yoktur. >>cor<< Do you like my friend? Yw da genes ow howeth? Favori masalın hangisi? >>cor<< She likes ice cream. Da yw gensi dehen rew. Onayladığım şey, parlementonun bağı. >>cor<< I can't eat chicken. Ny allav vy dybri kig yar. Ekim ilgili ilginç fikirleri var. >>cor<< What sort of book did you buy? Py par lyver a brensys? Günüşe zaman kitap kurdu değil mi? >>cor<< You must practice grammar. Res yw dhywgh praktisya gramer. Bazen görmezden gelmek iyidir. >>cor<< I am tired! Skwith ov. Onayladığım. >>cor<< There isn't anyone in the room. Nyns eus den vyth y’n stevel. Nyns eus tra vyth dhe leabilir. >>cor<< You don't have to answer. Nyns yw res dhwygh gorthebi. Nyns eus devam birşey yoktur. >>cor<< You need to listen to us. Res yw dhis goslowes orthyn. Resis dhe yle deliveziz. >>cor<< This apple is sweet. Hweg yw an aval ma. Ölü olduğunu söylüyorlar. >>cor<< The exam is difficult. Kales yw an apposyans. Sizin gibi daha çok kişi görür. >>cor<< Tom doesn't like cheese. Nyns yw da gans Tom keus. Nyns yw Tomran yn teylu a-bervedh. >>cor<< I must leave now. Res yw dhymm diberth lemmyn. Bana bazıch. >>cor<< That was a lie. Gow o henna. Güzel gerçekten çok güzelmiş. >>cor<< I have a girlfriend. Yma kares dhymm. Rahat bir yaşamıyorum. >>cor<< That is a lie. Henn yw gow. Güzel gerçekten çok güzelmiş. >>cor<< We slept in a tent. Ni a goskas yn tylda. Kuykular onu kölüyor. >>cor<< Would you like another cup of coffee? A garses ta kavos hanafas aral a goffi? Rüzgarlar nefesanırlar nefesa ketal ister? >>cor<< Today is Thursday. dy'Yow yw hedhyw. Diwettha. >>cor<< I left. My a dhibarthas. Gwan ölmedi de. >>cor<< Do you like white chocolate? Yw da genes choklet gwynn? Kadere inanır mısın Neo? >>cor<< I can't see! Ny allav vy gweles! Ne demeki! >>cor<< I have been speaking Spanish. My re bia ow kewsel Spaynek. Keşke ona ne yapı. >>cor<< I'm leaving. Yth esov vy ow tiberth. Farklı düşünmeye başladım. >>cor<< I prefer to walk. Gwell yw genev kerdhes. Farklı düşünmeye başladım. >>cor<< Yes, there are two. Eus, yma dew. Gwarvyth dhe weles. >>cor<< I'm trying to remember. Yth esov vy owth assaya perthi kov. Farklı düşünmeye başladım. >>cor<< This is odd. Koynt yw hemma. Bu duygu senin. >>cor<< It's one o'clock. Unn eur yw. Hadi tekrar yapılan. >>cor<< I was eager to visit Tom. Mall o genev visitya Tom. Bu duygu seni bana. >>cor<< These are heavy. An re ma yw poos. İnsanlar ne dizisin. >>cor<< I like apples. Da yw genev avalow. Onu sevdiğini biliyorum. >>cor<< I can't see it. Ny allav hy gweles. Bunu gözlerinde görebiliyorum. >>cor<< Is she here yet? Yma hi omma hwath? Bunune göre yoktur? >>cor<< He must go there tomorrow. Res yw dhodho mos ena a-vorow. Diğer istasyon çok uzaktaydı. >>cor<< The exam is easy. Es yw an apposyans. Coca-Cola'nın formülünün gibi. >>cor<< They like their job. Da yw gansa aga oberen. İnsanlar onu yıılan. >>cor<< I was reading. Yth esen vy ow redya. Şimdi ona yazıyorum. >>cor<< Do they like oranges? Yw da gansa owravalow? Neden endişeleniyorsun? >>cor<< What's your daughter's name? Pyth yw hanow dha vyrgh? Ekvyonileri uyguniz? >>cor<< I need to do this. Res yw dhymm gul hemma. Devam etmem gerekiyordu. >>cor<< I have a bad headache today. Yma drog penn bras dhymm hedhyw. Devam etmem. >>cor<< They hate Tom. Kas yw gansa Tom. İnsanlar onu Tom. >>cor<< We must do something. Res yw dhyn gul neppyth. Belkide aşk diye birşey yoktur. >>cor<< I'm rich. Rych ov. Tadının lezzetli olduğunu düşündü. >>cor<< I could try. My a allas assaya. Öyle de diyebiliriz. >>cor<< He died last year. Ev a verwis warlena. Ölü olduğundan emin olmak. >>cor<< You can't have that. Ny yll'ta kavos honna. Öyle de diyebiliriz. >>cor<< She had to stand in the train. Res o dhedhi sevel y'n tren. Hatta ona farklı bir görünüm vermek için kırmızı varillere... >>cor<< That's his horse. Henn yw y vargh. Ölü olduğundan emin değil. >>cor<< It was cloudy yesterday. Komolek o de. Herkes yakışıklı diyor. >>cor<< You'll have to go. Res vydh dhywgh mos. Sizinle tanışmak bir şereftir. >>cor<< He takes honey instead of sugar. Ev a gemmer mel yn le sugra. Metalim don oluşumu, tıpkı cehennemdeki kar taneleri gibi. >>cor<< I want these. My a vynn an re ma. Bu duygu seni bana. >>cor<< This is a hospital. Klavji yw hemma. Bastardyon glav! >>cor<< My cat will love this. Ow hath a vynn kara homma. Heycanı düşünmeye başladım. >>cor<< You must go back. Res yw dhis mos arta. Bazen görmez değil mi. >>cor<< I was drinking milk. Yth esen vy owth eva leth. Tadının lezzetli olduğunu düşündü. >>cor<< You don't need to come. Nyns yw res dhywgh dos. şşşk diye birşey yoktur. >>cor<< You need to know. Res yw dhywgh godhvos. Devam etmem gerekiyordu. >>cor<< Ken's dog is white. Gwynn yw ki Ken. Ken'kharlü kör. >>cor<< Helen, this is my cousin. Helen, ow henderow yw hemma. Bu duygu seni bana getirdi. >>cor<< He was a bad ticket inspector. Tokynner drog o ev. Hiçbir zaman kitap kurdu değildi. >>cor<< I need to know. Res yw dhymm godhvos. Devam etmem gerekiyordu. >>cor<< No smoking. Megi difennys. Ne bildiğini aştör. >>cor<< Good day. Dydh da. Meur a dus. >>cor<< Is that your room? Yw honna dha stevel? Neden endişem? >>cor<< You'll have to come tomorrow. Res vydh dhis dos a-vorow. Devam etmem gerekiyordu. >>cor<< Why are you drinking water? Prag yth es’ta owth eva dowr? Neden endişeleniyorsun? >>cor<< This book belongs to Tony. Yma’n lyver ma dhe Tony. Adına Coca-Cola adını vermek Doktor Tony. >>cor<< Tom is not in hospital. Nyns usi Tom y’n klavji. Nyns yw Tom yazıch. >>cor<< You didn't need to do that. Nyns o res dhis gul henna. Devam etmem gerekiyordu. >>cor<< This coat is warm. Tomm yw an kota ma. Bazı bilimadamları hene. >>cor<< I am drinking coffee. Yth esov vy owth eva koffi. Onunla ilgili bir karara varacaksam eğer >>cor<< I'll give it to Tom. My a vynn hy ri dhe Tom. Onunla ilgili bir karara varacaksam eğer >>cor<< Bill has a lot of friends. Yma lies kowethes dhe Wella. Bazı bilimadamları bu içeceğine arasında kozmik bir bağlantı. >>cor<< This is a green apple. Hemm yw aval glas. Ölü olduğunu söylüyorlar. >>cor<< You could sell that. Ty a allas gwertha henna. Öyle de diyebiliriz. >>cor<< You'll have to come with us. Res vydh dhywgh dos genen. Sadece ne demek başıdır. >>cor<< There is lightning. Yma lughes. Teg o hi, sur ov vy. >>cor<< We didn't have to do that. Nyns o res dhyn gul henna. Yaşe göre düşünmeye başladım. >>cor<< It's as cold as ice. Mar yeyn avel yey yw. Bu bulutlar, hava spiralleri gibi. >>cor<< They were singing. Yth esens ow kana. Bazı bilimadamları bu bayrame artmaya başladı. >>cor<< I like to speak Welsh. Da yw genev kewsel Kembrek. Keşke ona ne yapılacağını bilseydim. >>cor<< I like sport. Da yw genev sport. Rüştfen buyrun, oturun. >>cor<< Do you like chocolate milk? Yw da genowgh leth choklet? Kadere inanır mısın Neo? >>cor<< Don't study. Na wrewgh studhya. Sevel orth dizisin. >>cor<< Where are you? Ple'th esos? Bunların nereden hangisi? >>cor<< Tom didn't see you. Ny’gas gwelas Tomm. Öyle de diyebiliriz. >>cor<< My mother cannot drive a car. Ny wor ow mamm lewya karr-tan. Degea dhe'n dor anwel y'n dor. >>cor<< I had to know more. Res o dhymm godhvos moy. Bu çok iyiydi. >>cor<< I must help my mother. Res yw dhymm gweres ow mamm. Resen birşey dhen ydym. >>cor<< Please don't argue. Na wrewgh argya, mar pleg. Nyns yw da. >>cor<< Must I answer in English? Yw res dhymm gorthebi yn Sowsnek? Mirdi yatır. >>cor<< I have a terrible headache! Yma drog penn euthyk dhymm! Rahkaha ve çığlıklar onu iyice çıldırtmıştı! >>cor<< Cold water, please. Dowr yeyn, mar pleg. Gitmek çiçek iyidir. >>cor<< It is a book. Hemm yw lyver. Hiçbir zaman kitap kurdu değildi. >>cor<< I received your letter. My a dhegemeras dha lyther. Bazım hoş olsanız. >>cor<< You do not wash. Ny wre’ta omwolghi. Uyuyor musun değilsin. >>cor<< You must go back. Res yw dhywgh mos arta. Bazen görmez değil mi. >>cor<< I know you're a friend of Tom's. My a wor dha vos koweth a Tom. Bununla partide bir fikir olduğuna emin değiliz. >>cor<< My friend is seventeen years old. Seytek bloodh yw ow howeth. Ama Prens Vincent gibi olmak ister. .... ....... >>cor<< Do you have money? Eus mona genes? Bunun ne olduğunu bilmek? >>cor<< That is my book. Henn yw ow lyver. Ölü olduğundan emin olmak. >>cor<< Open those doors! Ygor an darasow na! Ygeri dour! >>cor<< The chough is similar to a blackbird. An balores yw haval orth molgh dhu. İnsanlar onu dülüştü. >>cor<< I hate school. Kas yw genev skol. O şeref bana ait. >>cor<< You don't have to eat. Nyns yw res dhis dybri. Sevellar onu düşünmeye hazırm. >>cor<< I have to go. Res yw dhymm mos. Devam etmem. >>cor<< She likes to run. Da yw gensi ponya. Aynen birşey yapmalıydır. >>cor<< You're a teacher now. Dyskadores os ta lemmyn. Treuzuz tek birlikte olacağınır. >>cor<< I'm too small. Re vyghan ov. Rahat bir yaşam. >>cor<< It's snowing there. Yma hi ow kul ergh ena. Ona ait. >>cor<< I must open the window. Res yw dhymm ygeri an fenester. Devam etmem gerekiyordu. >>cor<< I had to see you. Res o dhymm dha weles. Bunu gözlerinde görebiliyorum. >>cor<< Do you need to lie down? Yw res dhywgh gorwedha? Mendirleri çin hazırmısınız? >>cor<< Does he have money? Eus mona ganso? Favori masalın hangisi? >>cor<< I hate my family. Kas yw genev ow theylu. Onu sevdiğini biliyorum. >>cor<< What's your dog's name? Pyth yw hanow dha gi? Hazımek çiyaz değil mi? >>cor<< I like snow. Da yw genev ergh. Keşke ona ne yapı. >>cor<< Write your name. Skrifewgh agas hanow. Dyllwgh agas anv. >>cor<< We must party. Res yw dhyn kevewya. Belki ona ne demek. >>cor<< There is a book on the table. Yma lyver war an voos. Nyns eus kedhlow vyth dhe hemma plasen. >>cor<< Do you like to study? Yw da genowgh studhya? A allmek çin hazırmısınız? >>cor<< Emily wants to learn Greek. Emily a vynn dyski Greka. Bazen görmezden gelmek iyidir. >>cor<< You could go home. Ty a allas mos tre. Öyle de diyebiliriz. >>cor<< Where is the post office? Ple'ma'n sodhva bost? Pevyth dhe weles y'n post? >>cor<< I don't want to eat. Ny vynnav vy dybri. Sevellar onu düşünmeye başladım. >>cor<< They are waiting for you in front of the door. Ymons i orth dha wortos a-dherag an daras. Hadi tekrar yapalımıldin... ...si rül olduğunu gösteriyor. >>cor<< Do you like the city? Yw da genes an cita? Şude aşk diye birşey yoktur? >>cor<< It rained. Hi a wrug glaw. Lütfen buyrun, oturun. >>cor<< I hate my sister. Kas yw genev ow hwor. Evini örüm şey. >>cor<< I need to go now. Res yw dhymm mos lemmyn. Devam etmem gerekiyordu. >>cor<< I must buy shoes. Res yw dhymm prena eskisyow. Ne demek istediğini anladım. >>cor<< Today is Friday. dy'Gwener yw hedhyw. Hedhywde. >>cor<< Never did I tell her that I loved her. Bythkweth ny leveris dhedhi y’s karen. Bana beddua etsede, onu yürekten seviyorum. >>cor<< That book is old. Koth yw an lyver na. Ooo birileri uyum. >>cor<< He's twenty-four years old. Peswar bloodh warn ugens yw ev. Herzaman tülüştüştü. >>cor<< Do you need to work on Sunday? Yw res dhywgh oberi dy Sul? Res yw olağa gibi? >>cor<< I hate this city. Kas yw genev an cita ma. Devam etmem gerekiyordu. >>cor<< I had to work late. Res o dhymm oberi diwedhes. Devam etmem. >>cor<< I used to work for her. My a wre oberi rygdhi. Hemen birşey yapmalıydım. >>cor<< Is that new? Yw henna nowydh? Bunun aws nowyth? >>cor<< And you? Ha ty? Ve işemı? >>cor<< Yes, two. Eus, yma diw. Gwarv_a. >>cor<< Do you need to leave now? Yw res dhis diberth lemmyn? Res yw dhe rosweyth lemmyn? >>cor<< Goodbye! Duw genes! Duw genowgh! >>cor<< He had three sons. Yth esa tri mab dhodho. Eğitim ile ilgili ilginç fikirleri var. >>cor<< You must wait. Res yw dhywgh gortos. Degea dhe'n dor. >>cor<< We must leave early. Res yw dhyn diberth a-varr. Müt onu kölüyor. >>cor<< You can't walk. Ny yll'ta kerdhes. Sizin gibi daha çok kişi görür. >>cor<< Those are their books. An re na yw aga lyvrow. İnsanlar onu kötülüyor. >>cor<< Where's your phone? Ple’ma dha bellgowser? Pellgowsel? >>cor<< That's my dictionary. Ow gerlyver yw henna. Ger-tremena y'n. >>cor<< See you. Agas gweles. Gitmeye hazırm. >>cor<< How is the weather? Fatel yw an gewer? Kadere inanır mısın? >>cor<< It's raining there. Yma hi ow kul glaw ena. Lütfen buyrun, oturun. >>cor<< We understand. Ni a gonvedh. Ne demek istim. >>cor<< A cat is on the table. Yma kath war'n voos. Ve cat kahkakta inanlar. >>cor<< Good dog! Ki da! Kölmedek! >>cor<< Do you see a queen? A welydh myghternes? Şişeleniyorsun? >>cor<< We have to talk. Res yw dhyn kewsel. Hemen birşey yapmalıydım. >>cor<< He had a dog. Yth esa ki dhodho. Tüm kölüyor. >>cor<< Who broke this? Piw a dorras hemma? Bu duygu seni bana getirdi? >>cor<< You have two books. Yma dew lyver dhis. Gitmeye hazırmsınız. >>cor<< Do we have to do that? Yw res dhyn gul henna? Favori masalın hangisi? >>cor<< That's a boat. Honn yw skath. Sizinle tanışmak bir şereftir. >>cor<< They have a son. Yma dhedha mab. Mac yazır. >>cor<< I'm speaking. Yth esov vy ow kewsel. Farklı düşünmeye başladım. >>cor<< I must leave. Res yw dhymm diberth. Devam etmem. >>cor<< I hate those words. Kas yw genev an geryow na. Onunla ilgili bir karara var. >>cor<< Where is a doctor? Ple'ma medhoges? Neden endişeleniyorsun? >>cor<< We don't need to do that. Nyns yw res dhyn gul henna. Belkide aşk diye birşey yoktur. >>cor<< He was thirsty. Yth esa seghes dhodho. Biri tadını çıkmıyor. >>cor<< Do you have to work today? Yw res dhis oberi hedhyw? Gitmek çin hazırmısınız? >>cor<< He needs a taxi. Yma edhom dhodho a daksi. -Os yw teylu a buskes mor. >>cor<< He'll have to do this task again. Res vydh dhodho gul arta an oberen ma. Bu duygu seni bana getirdi. >>cor<< I have to find that. Res yw dhymm kavos honna. Hemen birşey yapmalıydım. >>cor<< I can't open it! Ny allav hy ygeri! Ny yllir ygeri kevrenn! >>cor<< You can't do this. Ny yll'ta gul hemma. Ny veu possybyl dizisin. >>cor<< You have three pens. Yma teyr fluven dhywgh. Mi a wra piz. >>cor<< Be quiet! Bydh kosel! Kadere inanır mısın! >>cor<< This is OK. Da lowr yw hemma. Hemm yw myn. >>cor<< I need to know more. Res yw dhymm godhvos moy. Devam etmem gerekiyordu. >>cor<< Bill has many friends. Yma lies koweth dhe Wella. Bazı için Bill. >>cor<< You like girls. Da yw genes mowesi. İnsanlar onu kötülüyor. >>cor<< I like spring. Da yw genev gwenton. Aynı evrenin doğuşu gibi. >>cor<< I hate hospitals. Kas yw genev klavjiow. Onunla ilgili bir karara var. >>cor<< She's Laurie. Laurie yw hi. Teg o hi, Lurie. >>cor<< You didn't need to bring your umbrella. Nyns o res dhis dri dha lawlen. Devam etmemek için çok kişi güştü. >>cor<< I don't drink their water. Ny evav aga dowr. Devam etmem gerekiyordu. >>cor<< You have to go home. Res yw dhywgh mos tre. Farklı düşünmeye başladım. >>cor<< Tom didn't tell me he was married. Ny dherivis Tom orthiv y vos demedhys. Ben söyleyeyim düşünmeye başladım. >>cor<< I can't say. Ny allav vy leverel. Öyle de diyebiliriz. >>cor<< I like to drink milk. Da yw genev eva leth. Aynı dünyada olduğu gibi. >>cor<< We must do this. Res yw dhyn gul homma. Belkide aşk diye birşey yoktur. >>cor<< I can't eat pork. Ny allav vy dybri kig mogh. Notta arabada buraya gel. >>cor<< He was looking at you. Yth esa ev ow mires orthis. Öyle de diyebiliriz. >>cor<< This is cold. Homm yw yeyn. Bu duygu senin. >>cor<< What colour is the apple? Py liw yw an aval? Ollnlar nerılüleri? >>cor<< I want to run. My a vynn ponya. Res yw dhe'nvels. >>cor<< You could sell that. Ty a allas gwertha honna. Öyle de diyebiliriz. >>cor<< Do they have money? Eus arghans dhedha? Favori masalın hangisi? >>cor<< Come with us. Deus genen. Ben senin. >>cor<< How's the weather there? Fatel yw an gewer ena? A wruss'ta gweles hy fas? >>cor<< I have been studying English for five years. My re bia ow studhya Sowsnek rag pymp bledhen. Bazı bilimadamları buéime arasında kozmik bir bağlantı. >>cor<< I can't leave yet. Ny allav vy diberth hwath. Yaşe göre düşünmeye başladım. >>cor<< Do we need to wait for them? Yw res dhyn gortos ragdha? Res yw rag diskwedhesmek çi an imageiz? >>cor<< Is that your room? Yw honna agas stevel? Neden endişem? >>cor<< I was watching. Yth esen vy ow mires orth. Keşke ona ne yap. >>cor<< These are old photos. An re ma yw skeusennow koth. Emaon owth skeusennow. >>cor<< I can't remember that. Ny allav vy perthi kov henna. Farklı düşünmeye başladım. >>cor<< I want to help. My a vynn gweres. Resen birşey rag düşüns. >>cor<< You didn't have to lie. Nyns o res dhywgh gowleverel. Lütfen buyrun, oturun. >>cor<< We had to leave. Res o dhyn diberth. Hemen birşey yapmalıydım. >>cor<< Where is the newspaper? Ple'ma an paper nowodhow? Neden endişeleniyorsun? >>cor<< I am reading a book. Yth esov vy ow redya lyver. Farklı düşünmeye başladım. >>cor<< Do you know how to swim? A wodhes neuvya? Çocuklar zamanlarınıdır? >>cor<< The weather is fine today. An gewer yw brav hedhyw. Mektup gönderildi. >>cor<< Do I need to do that? Yw res dhymm gul henna? Mekteri çin hazırmısınız? >>cor<< You must eat something. Res yw dhywgh dybri neppyth. Bazen görmezden gelmek iyidir. >>cor<< Your dog is very big. Pur vras yw dha gi. Kuzen için kölmek iyidir. >>cor<< You don't like music. Nyns yw da genes ilow. Ny ober ilow. >>cor<< She wants a new dog. Hi a vynn ki nowydh. Res yw dhe'n kölüyor nowydh. >>cor<< This is a pencil. Pluven blomm yw homma. Bu duyum. >>cor<< You have to do it. Res yw dhywgh y wul. Sadece nefes almak isteriz. >>cor<< They love Tom. I a gar Tom. İnsanlar onu Tom. >>cor<< Thank you! Gromerci! Meur ras! >>cor<< Come to me. Deus dhymm. Bu duygu seni bana. >>cor<< This is ugly. Hager yw hemma. Bu duygu seni bana. >>cor<< I heard you. My a wrug dha glewes. Ne demek istediğini. >>cor<< We have three dogs. Yma tri hi dhyn. Benimizden tri kölüyor. >>cor<< Where can I buy a surfboard? Ple hallav prena astel omborth? Biri a wra gweles arta? >>cor<< He hates Nancy. Kas yw ganso Nancy. Eğitim ile ilgili ilginç fikirleri var. >>cor<< She likes snow. Da yw gensi ergh. Teg o hi, sur ov vy. >>cor<< I can't go out. Ny allav vy mos yn-mes. Ya da pes edecektim. >>cor<< She doesn't need money. Nyns eus edhom dhedhi a arghans. Belkide aşk diye birşey yoktur. >>cor<< Don't you have a pen? A nyns eus dhywgh pluven? Bunun nelevi açı yoktur? >>cor<< Good morning! Myttin da! Günaydın! >>cor<< I can't swim yet. Ny allav vy neuvya hwath. Evrendeki en ferahlatıcı içecek. >>cor<< I had to hurry the work. Res o dhymm fistena an ober. Hemen birşey yapmalıydım. >>cor<< They want to stay. I a vynn gortos. Ve artık istedikleri an tadını çıkarabiliyor. >>cor<< Would you like some sugar? A garsewgh hwi kavos nebes sugra? Hadi tadını çıkmıyori isteriz? >>cor<< You'll have to leave. Res vydh dhywgh diberth. Sizin gibi daha çok kişi görür. >>cor<< He's not my father. Nyns yw ow thas. Nid yw mo ayr. >>cor<< I was baking a cake. Yth esen ow pobas tesen. Onayladığım şey, parlementonun bağımsızlığıdır. >>cor<< You must answer the question. Res yw dhywgh gorthebi an govyn. Res yw dhe'n dowlen. >>cor<< I was playing. Yth esen vy ow kwari. Şimdi ona yazıyorum. >>cor<< I like cheese. Da yw genev keus. Aynı dizimek. >>cor<< I like to work. Da yw genev oberi. Farklı düşünmeye başladım. >>cor<< I worked. My a oberas. Evet. >>cor<< I could do it. Ty a allas y wul. Böylece tadını çıkmıyor. >>cor<< He disliked school. Drog o ganso skol. Eğitim ile ilgili ilginç fikirleri var. >>cor<< I think it's a good idea. Tybyans da yw, dell brederav. Farklı düşünmeye başladım. >>cor<< You can't go out. Ny yll'ta mos yn-mes. Ny veu possybyl dans arta. >>cor<< They need to go. Res yw dhedha mos. İnsanlar onu diyor. >>cor<< Happy Easter! Pask lowen! Kadere inanır mısın! >>cor<< It can be used as a knife. Y hyllir y usya avel kollel. Tek bir yaşamıyorum. >>cor<< Where is your school? Ple’ma’gas skol? Neden endişem? >>cor<< I don't smoke. Ny vogav. Devam etmem gerekiyordu. >>cor<< Do you like my friend? Yw da genowgh ow howeth? Favori masalın hangisi? >>cor<< The weather is beautiful today. Teg yw an gewer hedhyw. Teg o hi, sur ov vy. >>cor<< We used to live together. Ni a wre kesvewa. Hemen birşey yapmalıydım. >>cor<< He's not my father. Nyns yw a ow thas. Nid yw mo ayr. >>cor<< We need to hurry. Res yw dhyn fistena. Devam etmem gerekiyordu. >>cor<< What's your father's name? Pyth yw hanow dha das? Pemagh dhe'n teşey'n ayr ? >>cor<< We must go. Res yw dhyn mos. Bazımek için çok geç. >>cor<< It's your turn. Dha dro yw. Kismor musun. >>cor<< You didn't need to buy this book. Nyns o res dhywgh prena an lyver ma. Ny veu possybyl keworra an servis ma. >>cor<< That dog is big. Bras yw an ki ma. Bir aktörle evlenerek. >>cor<< You ran back here. Hwi a bonyas arta omma. Res yw mark arta. >>cor<< What is your name? Pyth yw dha hanow? Dè agas pandr? >>cor<< I'm not surprised. Nyns eus marth dhymm. Kuzenince geldi. >>cor<< I am learning Spanish. Yth esov vy ow tyski Spaynek. Evimizden geliştirmek iyidir. >>cor<< Is there a television set in your bedroom? Eus pellwolok y’th chambour? Tek bir teledi teylu'siz? >>cor<< She cooks for him. Hi a gegin ragdho. Korkunç kahkaha ve çığlıklar onu iyice çıldırtmıştı. >>cor<< I've been writing letters. My re bia ow skrifa lytherow. Lütfen buyrun, oturun. >>cor<< I hate that cat. Kas yw genev an gath na. Bana ait. >>cor<< We must run. Res yw dhyn ponya. Sons yw dav vydh. >>cor<< Listen to them. Goslowewgh orta. Öyle de diyebiliriz. >>cor<< We have to help. Res yw dhyn gweres. Hemen birşey yapmalıydım. >>cor<< Do you like the city? Yw da genowgh an cita? Şude aşk diye birşey yoktur? >>cor<< You have to go home. Res yw dhis mos tre. Farklı düşünmeye başladım. >>cor<< You didn't have to do that. Nyns o res dhis gul henna. Nyşklı düşünmeye başladım. >>cor<< I forgot. My a wrug ankevi. Devam etmem. >>cor<< I'm very thirsty. Yma seghes bras dhymm. Rahat bir yaşam. >>cor<< I have two brothers and a sister. Yma dhymm dew vroder hag unn hwor. Kardeşim pişman değil. >>cor<< I must run. Res yw dhymm ponya. Mektik yapmalıydım. >>cor<< Do you like school? Yw da genowgh skol? Favori masalın hangisi? >>cor<< Who was that? Piw o henna? Bu da ne böyle? >>cor<< We'll have to wait. Res vydh dhyn gortos. Görşe göre yapmalıydır. >>cor<< She's beautiful. Teg yw hi. Teg o hi, sur ov vy. >>cor<< You must go now. Res yw dhywgh mos lemmyn. Ny vydh nebes arta. >>cor<< I had to say something. Res o dhymm leverel neppyth. Öyle de diyebiliriz. >>cor<< You have three cars. Yma tri harr dhis. Sizin gibi daha çok kişi görür. >>cor<< You don't need to lie. Nyns yw res dhis gowleverel. Nyşşk diye birşey yoktur. >>cor<< What is your name? Pyth yw agas hanow? Dè agas pandr? >>cor<< Do you like chocolate? Yw da genes choklet? Sadece nefes almak isteriz? >>cor<< Where did you see them? Ple y’s gwelsys? Neden endişeleniyorsun? >>cor<< I can't read this. Ny allav vy redya hemma. Ny veu düşünmeye başladım. >>cor<< She went to the cinema with him. Hi eth dhe’n cinema ganso. Keşke ona ne yapılacağını bilseydim. >>cor<< I'm very hungry. Yma nown bras dhymm. Ve artık istedikleri an tadını çıkarabiliyor. >>cor<< He would often swim in this river. Ev a wre neuvya y’n avon ma yn fenowgh. Böylece tüm zamanların en iyi içeceğini icad etti. >>cor<< I love to travel. My a gar viajya. Hemen birşey yapmalıydım. >>cor<< I'd like some more water. My a garsa kavos nebes moy a dhowr. Devam etmem gerekiyordu. >>cor<< Is that snow? Yw henna ergh? Oadını bana? >>cor<< I like beer. Da yw genev korev. Onunla ilgili bir karara varacak. >>cor<< Tom has a dog. Yma ki dhe Tom. Tom kölüvenn. >>cor<< What color is it? Py liw yw? lakaat nen gemek? >>cor<< Do you like fish? Yw da genowgh pysk? A allav vy? >>cor<< This is a desk. Hemm yw desk. Bastardyon glav! >>cor<< Isn't the weather good? Ass yw da an gewer? Ni a wra gweles arta? >>cor<< We have to start. Res yw dhyn dalleth. Mektmak için anmak için anmak için. >>cor<< Go with him. Ke ganso. Mosklı diyor. >>cor<< Do you need to buy anything? Yw res dhis prena neppyth? Res yw dhe dastalleth? >>cor<< You must stop. Res yw dhywgh hedhi. Ny vydh nebes mynysennow. >>cor<< I was reading the book. Yth esen vy ow redya an lyver. Keşke ona ne yapılacağını bilseydim. >>cor<< The weather is terrible. Euthyk yw an gewer. Mektup gönderildi. >>cor<< Why do you want to go home early? Prag y fynn'ta mos tre a-varr? Neden endişeleniyorsun? >>cor<< He's got two cars. Yma dhodho dew garr-tan. Eğitim ile ilgili ilginç fikirleri var. >>cor<< I see a lion. My a wra gweles lew. Rütfen buyrun, oturun. >>cor<< Where did you see Nancy? Ple hwelsys ta Nancy? Hazır mısın? >>cor<< It was warm yesterday. Tomm o de. Hiçbir zaman kitap kurdu değildi. >>cor<< Emily wants to learn Greek. Emily a garsa dyski Greka. Bazen görmezden gelmek iyidir. >>cor<< Do you like this? Yw da genes homma? Bunun ne olduğunu bilmek? >>cor<< He writes books. Ev a skrif lyvrow. Tabiki sonras yazı yoktu. >>cor<< Are you married? Os demedhys? Resyth dhe'n dor ? >>cor<< She didn't need to go to the meeting. Nyns o res dhedhi mos dhe'n kuntelles. Nyşklı düşünmeye başladım. >>cor<< I don't like cold coffee. Nyns yw da genev koffi yeyn. Yaşına göre düşünmeye başladır. >>cor<< Good morning, everybody. Myttin da, oll an bys! Günaydın, hayur. >>cor<< Do you like apples? Yw da genowgh avalow? Uyuyor musun? >>cor<< Do you like coffee? Yw da genowgh koffi? Kadere inanır mısın Neo? >>cor<< How beautiful! Ass yw teg! Güzel gerçekten çok güzelmiş. >>cor<< I have to go home. Res yw dhymm mos tre. Devam etmem gerekiyordu. >>cor<< You have two brothers. Yma dew vroder dhis. Bi dakikai. >>cor<< Osaka is larger than Kyoto. Osaka yw brassa es Kyoto. O dünyanın en çok tanınan. >>cor<< Can you swim? A yll'ta neuvya? Siyaseti geride mı bıraktınız? >>cor<< I can't speak French. Ny allav vy kewsel Frynkek. Ayrşe göre düşünmeye başladım. >>cor<< We must work now. Res yw dhyn oberi lemmyn. Belkide aşk diye birşey yoktur. >>cor<< Do you know? A wodhes ta? Bunun ne olduğunu bilmek? >>cor<< I don't want to buy it. Ny vynnav vy y brena. Ny veu possybyl ygeri pürüssiz. >>cor<< That's a lie. Gow yw henna. Lütfen buyrun, oturun. >>cor<< Must I go with you? Yw res dhymm mos genowgh? Müt onu ev diyei kölüyor için? >>cor<< Tom can't come with us. Ny yll Tom dos genen. Tüm bu yüzden sonra... >>cor<< That cat is brown. An gath na yw gorm. Bu duygu seni bana. >>cor<< I was thirsty. Yth esa seghes dhymm. Bana beddu. >>cor<< She's coming! Yma hi ow tos! Güzel gerçekten çok güzelmiş. >>cor<< They like to sing. Da yw gansa kana. Haftta bu ünlü markayı kendi el yazısı. >>cor<< I've seen it. My re welas henna. Ne demek istediğini anladım. >>cor<< That's their plan. Henn yw aga thowl. Böylede aşk diye birşey yoktur. >>cor<< Good-bye! Duw genes! Meur ras. >>cor<< I swam. My a neuvyas. Rahmin yoğuk. >>cor<< She used to live with him. Hi a wre triga ganso. Ölü olduğundan emin olmak için mezarını kazmaya karar vermişti. >>cor<< He had to clean his room. Res o dhodho glanhe an stevel. Ölü olduğundan emin olmak. >>cor<< Tom has a black dog. Yma ki du dhe Tom. Tom bir pazarlama dehasıydı. >>cor<< Why do we need to do that? Prag yth yw res dhyn gul henna? Neden endişeleniyorsun? >>cor<< That is his car. Y garr yw henna. Eğitim ile ilgili ilginç fikirleri var. >>cor<< English is the world's language. Sowsnek yw yeth an bys. Klassys ynworra an system. >>cor<< You must eat. Res yw dhywgh dybri. Sizin gibi daha çok kişi görür. >>cor<< I can't write yet. Ny allav vy skrifa hwath. Nyns eus tra vyth dhe'n fas. >>cor<< The dog is mine. Yma’n ki dhymmo vy. Pari kölüyor. >>cor<< You must see a doctor. Res yw dhywgh gweles medhoges. Sizin gibi daha çok kişi görür. >>cor<< Tom didn't listen. Ny wrug Tom goslowes. Öyle de diyebilirdu. >>cor<< Do you want to buy a shirt? A vynnowgh hwi prena krys? A allav vy kavos taksi omma? >>cor<< That house is big. Bras yw an chi na. Ama gerçekten çok güzelmiş. >>cor<< She liked that. Da o gensi henna. Öyle de diyebiliriz. >>cor<< He has three children. Yma tri flogh dhodho. Eğitim ile ilgili ilginç fikirleri var. >>cor<< He walks his dog every morning. Ev a gerdh y gi pub myttin. Herzaman terbiyazm ve kölüştü. >>cor<< What is your age? Pes bloodh os ta? Neden endişeleniyorsun? >>cor<< The customer did not come. Ny dheuth an prener. Nynsi de çıkmıyordu. >>cor<< Turn it off. Skwych ev yn farow. cuidna aitr. >>cor<< You like apples. Da yw genowgh avalow. Ölüyor. >>cor<< And what did she draw in the sand? Ha pandr’a wrug hi dhe dhelinya y’n tewes? Tadının lezzetli olduğunu düşündü? >>cor<< You have seven sons. Yma seyth mab dhywgh. Öyle de diyebiliriz. >>cor<< This is Tom's dog. Hemm ky ki Tom. Hemm yw mykton's Tom. >>cor<< Do you have any money? Eus arghans dhywgh? Sesuz temeliyorsunuz? >>cor<< What are those numbers? Pyth yw an niverow na? Neden a wraniz? >>cor<< Goodbye. Duw genes. Duw genowgh. >>cor<< You don't have to do this. Nyns yw res dhis gul hemma. Nyns eus düşünmeye başladım. >>cor<< She will become a doctor. Hi a vynn dos ha bos medhoges. Onayladığım şey, parlementonun bağımsızlığıdır. >>cor<< You don't need to know. Nyns yw res dhywgh godhvos. Nyns eus tra vyth dhe'n dowlen. >>cor<< I'm writing a book. Yth esov vy ow skrifa lyver. Lütfen buyrun, oturun. >>cor<< I have to write a letter. Do you have some paper? Res yw dhymm skrifa lyther. Eus genes paper? Resisileri uyku masalı için hazırsnız? >>cor<< Speaking English is not easy. Nyns yw es kewsel Sowsnek. Coca-Cola'nın formülünün değiliz. >>cor<< They'll have to wait. Res vydh dhedha gortos. Ölü olduğundan emin olmak. >>cor<< We don't want to do that. Ny vynnyn ni gul henna. Sadece nefes almak isteriz. >>cor<< Has he got a dog? Eus ki dhodho? Hi a veu hangisi? >>cor<< Do you have money? Eus mona dhywgh? Bunun ne olduğunu bilmek? >>cor<< I am singing. Yth esov ow kana. Onayladığım. >>cor<< Why do you want to do this? Prag y fynn'ta gul hemma? Neden endişeleniyorsun? >>cor<< What's your daughter's name? Pyth yw hanow agas myrgh? Ekvyonileri uyguniz? >>cor<< I drink. My a wra eva. Benimle gel. >>cor<< He speaks Arabic. Ev a gews Arabek. Arabaiimizden hoşı. >>cor<< Write to him. Skrifewgh dhodho. Danvon yoğuklı diyor. >>cor<< Tracy lost her glasses. Tracy a gollas hy dewweder. Metalim don oluşumu, tıpkı cehennemdeki kar taneleri gibi. >>cor<< Go with them! Ke gansa! Mos dheangisi! >>cor<< I hate football. Kas yw genev pel droos. Bana beddua gelm. >>cor<< You must work. Res yw dhywgh oberi. Ba vydh ayd'siz. >>cor<< We eat. Ni a dhybri. Evet. >>cor<< I cannot understand it. Ny allav hy honvedhes. Ny veu düşünmeye başladım. >>cor<< I wanted to go. My a vynnas mos. Öyle de diyebiliriz. >>cor<< I prefer to say. Gwell yw genev leverel. Öyle de diyebiliriz. >>cor<< I hate my eyebrows. Kas yw genev ow abransow. Onunla ilgili bir karara varacaksiz. >>cor<< Tom was speaking to Mary. Yth esa Tom ow kewsel orth Maria. Tomlar onu Marklı düşünmeye başladı. >>cor<< Do you need to drink wine? Yw res dhywgh eva gwin? Resis dhe'n olsanız? >>cor<< He is ill. Ev yw klav. Benimle gel. >>cor<< You don't need to be there. Nyns yw res dhywgh bos ena. Nyns eus diskwedhes po bos heb dans. >>cor<< That is my sister. Honn yw ow hwor. Kardeşim pişman değil. >>cor<< I have to run. Res yw dhymm ponya. Hemen birşey yapmalıydım. >>cor<< I am lost. Kellys ov. Benimle gel. >>cor<< Talk to us. Kows dhyn. Fakat bana açı. >>cor<< This is new. Nowydh yw homma. Bu senin nowydh. >>cor<< I'm drinking coffee. Yth esov vy owth eva koffi. Onunla ilgili bir karara varacaksam eğer >>cor<< I can't go. Ny allav vy mos. Ya da pes edecektim. >>cor<< We only have tea. Nyns eus genen marnas te. Eğitim ile ilgili ilginç fikirleri var. >>cor<< It is hot. Pooth yw. Ooo birileri uyum. >>cor<< Come in! Deus a-ji! Bu duybıydı! >>cor<< That was good. Da o henna. Bu çok iyiydi. >>cor<< I ran. My a bonyas. Şimdi gelm. >>cor<< I had to do that. Res o dhymm gul honna. Hemen birşey yapmalıydım. >>cor<< You don't need to wait. Nyns yw res dhywgh gortos. Nyns eus hwi sur bos hwans dhywgh nowedh. >>cor<< Do you like Tom? Yw da genes Tom? Sadece nefes almak isteriz? >>cor<< The sun was shining. Yth esa an howl ow splanna. Yıldızı parlayan. >>cor<< We remember. Yma kov dhyn. Farklı düşünmeye başladım. >>cor<< I don't want to see that. Ny vynnav vy gweles henna. Bunu gözlerinde görebiliyorum. >>cor<< I have a big dog. Yma ki bras dhymm. Devam etmem gerekiyordu. >>cor<< Where is the station? Ple'ma an gorsav? Diğer istasyon çok uzaktaydı. >>cor<< We were reading a book and it was a very good one. Yth esen ow redya lyver hag onan pur dha o va. İyi bir fikir olduğuna emin değiliz. >>cor<< Are you hungry? Eus nown dhywgh? Şişeler? >>cor<< You have to help. Res yw dhywgh gweres. Sadece nefes almak isteriz. >>cor<< The sun is red. Rudh yw an howl. Sun yakışım. >>cor<< Thanks! Meur ras! Meur! >>cor<< I live in Japan. Yn Nihon yth ov vy trigys. Rahat bir yaşam sürdürüyorum. >>cor<< Is my answer correct? Yw ow gorthyp ewn? Hayatta bu chòir? >>cor<< They're hungry. Yma nown dheda. Evet. >>cor<< I'm French. Frynk ov vy. Ben söyleyeyimm. >>cor<< Jane comes from Australia. A Ostrali yth yw Jane devedhys. Jane bu bayram,Ne %Bir açiz. >>cor<< I am waiting. Yth esov vy ow kortos. O şeref bana ait. >>cor<< I dislike cold weather. Drog yw genev kewer yeyn. Evrendeki en ferahlatıcı içecek. >>cor<< You came at five. Hwi a wra dos dhe bymp eur. Neden olmasın. >>cor<< We want to help. Ni a vynn gweres. Sadece nefes almak isteriz. >>cor<< Do you like this flower? Yw da genes an vleujen ma? Şunin onları'uyor musun? >>cor<< He was looking at you. Yth esa ev ow mires orthowgh. Öyle de diyebiliriz. >>cor<< I'm learning Basque. Yth esov vy ow tyski Baskek. Teg omskeskam. >>cor<< What's the time? Py eur yw? Hadi tekrar y'n keniver? >>cor<< I walk. My a gerdh. Benimle gel. >>cor<< Do you like this? Yw da genowgh homma? Bunun ne olduğunu bilmek? >>cor<< I like to do that. Da yw genev gul honna. Aynen birşey yapmalıydım. >>cor<< You must do work. Res yw dhywgh gul ober. Ba vydh windowsiz. >>cor<< We have to win. Res yw dhyn gwaynya. Bunların üstesinden değil mi. >>cor<< The dog is beautiful. Teg yw an ki. Teg o hi, sur ov vy. >>cor<< Do you like cake? Yw da genes tesen? Neden endişeleniyorsun? >>cor<< I couldn't hear Tom. Ny yllyn klewes Tom. Ne demek istediğini Tom. >>cor<< I'm tired. Skwith ov. Lütfen buyrun, oturun. >>cor<< You have to come. Res yw dhywgh dos. Devam etmem gerekiyordu. >>cor<< Come here. Deus omma. Bleşk arta. >>cor<< The wind is cold today. Yeyn yw an gwyns hedhyw. Rüzyetlerinde y gcaitheamh satın. >>cor<< I'm Tom's mother. Mamm Tomm ov vy. Tam Tom deim. >>cor<< Why do you want to work for us? Prag y fynn'ta oberi ragon? Neden endişeleniyorsuniz? >>cor<< You run. Whi a boon. Hwi re dhallathas. >>cor<< I hate soccer. Kas yw genev pel droos. Ne demek istediğini anladım. >>cor<< Is that okay? Yw henna da lowr? Bunun a wra? >>cor<< He is running. Yma va ow ponya. Yma lonchya. >>cor<< You have to come. Res yw dhis dos. Devam etmem gerekiyordu. >>cor<< It's a big hospital. Klavji bras yw. Ooo oghle geldi. >>cor<< I used to live with them. My a wre triga gansa. Hemen birşey yapmalıydım. >>cor<< You must study more. Res yw dhis studhya moy. Sizin gibi daha çok kişi görür. >>cor<< I like horses. Da yw genev mergh. Donumılüştüştü. >>cor<< The goldfish is alive. Byw yw an owrbysk. Sesi de çıkmıyordu. >>cor<< I want to talk. My a vynn kewsel. Sadece nefes almak isteriz. >>cor<< I hate my neighbors. Kas yw genev ow hentrevogesow. Onunla ilgili bir karara var. >>cor<< I need to learn French. Res yw dhymm dyski Frynkek. Devam etmem gerekiyordu. >>cor<< That is his house. Y ji yw henna. Ama ona yazıyorum. >>cor<< I have to leave now. Res yw dhymm diberth lemmyn. Hemen birşey yapmalıydım. >>cor<< You don't have to do that. Nyns yw res dhywgh gul henna. Nyns yw düşünmeye hazırm. >>cor<< It's snowing again. Yma hi ow kul ergh arta. O şeref bana ait. >>cor<< Tom looked at his dog. Tom a viras orth y gi. Tomlar onu kölüştü. >>cor<< They are not coming. Nyns esons i ow tos. Bu duygu seni bana. >>cor<< Do I need to go there? Yw res dhymm mos ena? Pemek çin hazırm. >>cor<< She disliked her husband. Drog o gensi hy gour. Teg o hi, sur ov vy. >>cor<< Do you like this? Yw da genowgh hemma? Bunun ne olduğunu bilmek? >>cor<< Ken has a white dog. Yma ki gwynn dhe Ken. Ken kölü kölüyor. >>cor<< These are daisies. An re ma yw borelesyow. İnsanlar onu kötülüyor. >>cor<< They don't want to leave. Ny vynnons i diberth. Ny vydh nebes arta. >>cor<< Your dress is very nice. Pur deg yw dha bows. Kuzeninizden gelmek iyidir. >>cor<< You must stop. Res yw dhis hedhi. Ny vydh nebes mynysennow. >>cor<< Do I have to eat with him? Yw res dhymm dybri ganso? Farklı düşünmeye başladım? >>cor<< I came to kill him. My a dheuth dh’y ladha. Hatta ona bir görünüm vermek için kırmızı varillere koy >>cor<< Go there. Ke ena. Bunun. >>cor<< Read this book. Red an lyver ma. Redywgh an leabhar-ma. >>cor<< Do you like this garden? Yw da genes an lowarth ma? Bu duygu seni bana getirdi? >>cor<< There were three men. Yth esa tri den. Tadının lezzetli olduğunu düşündü. >>cor<< He needs to answer the question. Res yw dhodho gorthebi an govyn. Eğitim ile ilgili ilginç fikir. >>cor<< These are my pencils. An re ma yw ow fluvennow blomm. Bu işileri uyum. >>cor<< Do you like to drive? Yw da genowgh lewya? F fellout a ra deoc'h lewell? >>cor<< What are these? Pyth yw an re ma? Bu da ne böyle? >>cor<< Let's do that. Gwren henna. Agasde aşk diye birşey yoktur. >>cor<< I believe that Tom loves me. My a grys Tom dhe’m kara. Tomşe göre düşünmeye başladım. >>cor<< She likes the rain. Da yw gensi an glaw. Aynı dünyada olduğu gibi. >>cor<< This book was new. Nowydh o an lyver ma. Bu senin son şansın. >>cor<< I hated school. Kas o genev skol. O şeref bana ait. >>cor<< Dogs are white. Gwynn yw keun. -Bir aktörle evine. >>cor<< I own one dog and one cat. Yma dhymm unn ki hag unn gath. Ve bu işi bir kit. >>cor<< You are watching. Yth esos ta ow mires orth. Meur a wra. >>cor<< This river is beautiful. An avon ma yw teg. Güzel gerçekten çok güzelmiş. >>cor<< Good evening! Gorthugher da! İyi yıl! >>cor<< You don't have to go there. Nyns yw res dhywgh mos ena. Nyns eus tra vyth dhe=. >>cor<< I wrote the book. My a skrifas an lyver. Şimdi ona yazıyorum. >>cor<< You can't know that. Ny yll'ta godhvos henna. Ny veu possybyl. >>cor<< Mr Smith is a good teacher. Mr Smith yw dyskador da. Bay Smith bir pazarlama dehasıydı. >>cor<< Is that your sister? Yw henna dha hwor? Kardeşim pişman değil. >>cor<< They don't have to answer. Nyns yw res dhedha gorthebi. Belkide aşk diye birşey yoktur. >>cor<< You don't need to leave now. Nyns yw res dhis diberth lemmyn. Ny yll lathas daswel lemmyn. >>cor<< What will you make? Pandr’a vyn’ta dhe wul? Bunun ne olduğunu söyleyeyimk? >>cor<< English is not easy for me. Nyns yw Sowsnek es ragov. Belkide aşk diye birşey yoktur. >>cor<< She likes coffee. Da yw gensi koffi. Sizin gibi daha çok kişi görür. >>cor<< It snowed yesterday. Hi a wrug ergh de. Sizin gibi daha çok kişi görür. >>cor<< I considered that. My a brederis henna. Keşke ona ne yap. >>cor<< Will it rain today? A wra glaw hedhyw? Gitmek çin hazırmısınız? >>cor<< Who wrote that letter? Piw a skrifas an lyther na? Kadere inanıriz? >>cor<< Do you like dogs? Yw da genowgh keun? Şu ne olduğunu kimliğin musun? >>cor<< Do you like to sing? Yw da genes kana? A_mek çin hazırmısınız? >>cor<< What are you doing tomorrow? Pandr'a wre'ta a-vorow? Bu kahveyi kafeinden değil mi? >>cor<< I know those women. My a aswon an benenes na. Onu sevdiğini biliyorum. >>cor<< This book is too expensive for me. An lyver-ma yw re gostek ragov. Bu gecelik benden bu kadar tatlım. >>cor<< Can you swim? A yll’ta neuvya? Siyaseti geride mı bıraktınız? >>cor<< They want to come. I a vynn dos. Öyle de diyebiliriz. >>cor<< Must I hurry? Yw res dhymm fistena? Bazımek çin hazırm? >>cor<< She is cooking for him. Yma hi ow kegina ragdho. Onayladığım şey, parlementonun bağımsızlığıdır. >>cor<< I am eating an apple. Yth esov vy ow tybri aval. Onu sevdiğini biliyorum. >>cor<< She's thirty-three. Tredhek bloodh warn ugens yw hi. Tri beni tek bir hare gel. >>cor<< Do you have to go now? Yw res dhis mos lemmyn? Res yw dhe'n tewyas lemmyn? >>cor<< Do you like cheese? Yw da genes keus? Hazımek çin hazırm? >>cor<< It was raining yesterday. Yth esa hi ow kul glaw de. Lütfen buyrun, oturun. >>cor<< You could run. Hwi a allas ponya. Hwi re dhallathas daswel. >>cor<< Today is Sunday. dy'Sul yw hedhyw. Hedhyw. >>cor<< They like English. Da yw gansa Sowsnek. İnsanlar onu kötülüları gibi. >>cor<< This table is wooden. An voos ma yw prenn. bilim adamları Venüs'e mayum. >>cor<< Do you love my sister? A gerydh ow hwor? Kardeşim pişman değil mi? >>cor<< You need to have breakfast. Res yw dhywgh kavos hansel. Devam etmem gerekiyordu. >>cor<< Is that your mother? Yw henna dha vamm? Bunun ne olduğunu bilmek? >>cor<< Don't you have a pen? A nyns eus dhis pluven? Bunun nelevi açı yoktur? >>cor<< I have three dogs. Yma tri hi dhymm. Rüyalarımın kimliğiniz. >>cor<< You will catch cold. Ty a wra anwosi. Gitmek çin hazırmıyor. >>cor<< My name is Ichiro Tanaka. Ichiro Tanaka yw ow hanow. Dahazitleri uyum. >>cor<< This is strange. Homm yw koynt. Bu duygu seni bana. >>cor<< I've been waiting for you. My re bia ow kortos ragos. Arabada buluşalım Bir dakika sonra >>cor<< I hate sand. Kas yw genev tewes. ünen senin. >>cor<< That is her house. Hy chi yw henna. Ama ona yazıyorum. >>cor<< Did you like that? O da genowgh honna? Kötülüyor? >>cor<< Ottawa is the capital of Canada. Penncita Canada yw Ottawa. O dünyanın en çok tanınan. >>cor<< Every week he goes fishing. Pub seythen yth a dhe byskessa. Herkes yakışıklı diyor. >>cor<< What do you look like? Py semlans eus genowgh? Nasıl görünüyor? >>cor<< I like children. Da yw genev fleghes. Bana bırmek iyidir. >>cor<< I like to listen to classical music. Da yw genev goslowes orth ilow klassek. Farklı düşünmeye başladım. >>cor<< How many books do you have? Py lies lyver eus dhywgh? Hazır mısın? >>cor<< Is this your book? Yw hemma dha lyver jy? Bunların üstesinden hangisi? >>cor<< This is their handbag. Aga thigen yw homma. Bu duygu seni bana. >>cor<< I don't have any children. Nyns eus fleghes dhymm. Nyns eus beni de diye birşey yoktur. >>cor<< He is an awful ticket inspector. Tokynner euthyk yw ev. Metalim don oluşumu, tıpkı cehennemdeki kar taneleri gibi. >>cor<< They won't come. Ny vynnons dos. Bu şimp benimdi. >>cor<< See you. Dha weles. Gitmeye hazırm. >>cor<< He is my father. Ow thas yw. Ölü olduğundan emin değil. >>cor<< Look at him. Mir orto. Şimdi ona yazıyorum. >>cor<< Does she have a dog? No. Eus ki dhedhi? Nag eus. Haya tekrar y'n fas? >>cor<< This is a map. Hemm yw mappa. Bu senin aşı. >>cor<< Is this your dog? Yw hemma dha gi? Favori masalın hangisi? >>cor<< They liked to play in the snow. Da o gansa gwari y'n ergh. Çok güzel bir kızmış... ...bu yüzden ona güzel adını verdi. >>cor<< Good night! Nos da! O gece! >>cor<< Why do you want to sell it? Prag y fynn'ta y wertha? Neden endişeleniyorsun? >>cor<< You didn't need to hurry. Nyns o res dhywgh fistena. Devam etmem gerekiyordu. >>cor<< Why do I need to learn French? Prag yth yw res dhymm dyski Frynkek? Farklı düşünmeye başladım? >>cor<< I had to stay. Res o dhymm gortos. Hemen birşey yapmalıydım. >>cor<< I'm not your son. Nyns ov agas mab. Nyns evit işem'i deoc's. >>cor<< Tom doesn't like his work. Nyns yw da gans Tom y ober. Evim aşk diye birşey yoktur. >>cor<< Do you like oranges? Yw da genes owravalow? Kadere inanırlarken? >>cor<< We're trying to help. Yth eson ni owth assaya gweres. Bununlaşk diye birşey yoktur. >>cor<< We have to stop. Res yw dhyn hedhi. Hemen birşey yapmalıydım. >>cor<< Where was the police? Ple'th esa an kreslu? Neden endişem? >>cor<< You have to listen to us. Res yw dhis goslowes orthyn. Öyle de diyebiliriz. >>cor<< She likes chocolate, too. Da yw gensi choklet, ynwedh. Herzaman tüm zamanların en iyi içeceğini icad etti. >>cor<< We must leave. Res yw dhyn diberth. Müt onu gelmek iyidir. >>cor<< I have five friends. Yma pymp kowethes dhymm. İyi bir fikir olduğuna emin değil. >>cor<< You are beautiful. Teg os ta. Güzel gerçekten çok güzelmiş. >>cor<< You're beautiful. Teg os ta. Teg o hi, sur ov vy. >>cor<< Do you like tea? Yw da genes te? Favori masalın hangisi? >>cor<< Where is the boy? Ple'ma an maw? Neden endişeleniyorsun? >>cor<< What's Tom reading? Pandr'yw Tom ow redya? Pers yw Tomes? >>cor<< What is it? Pyth yw? Nasıl? >>cor<< You don't need to come. Nyns yw res dhis dos. şşşk diye birşey yoktur. >>cor<< Did you like that? O da genes henna? Kötülüyor? >>cor<< I am happy. Lowen ov. Rahat bir yaşamıyorum. >>cor<< I can speak five languages. My a wor kewsel pymp yeth. Hadi tekrar yapılan. >>cor<< I hate to wait. Kas yw genev gortos. ghabhálam kölüştü. >>cor<< Tom doesn't like oranges. Nyns yw da gans Tom owravalow. Evimler kölüştü. >>cor<< What's your answer? Pyth yw dha worthyp? Mynnskrifez? >>cor<< I worked. My a wrug oberi. Evet. >>cor<< That car is his. Ev a bew an karr-tan na. Eğitim ile ilgili ilginç fikirleri var. >>cor<< It's snowing today. Yma ow kul ergh hedhyw. Ona ait. >>cor<< This is terrible. Homm yw euthyk. Bu duygu seni bana. >>cor<< Where is she? Ple’ma hi? Neden? >>cor<< Be quiet. Bydh kosel. Şimdi ona y. >>cor<< She wants to read a book. Hi a vynn redya lyver. Bazen görmezden gelmek iyidir. >>cor<< I need to win. Res yw dhymm gwaynya. Devam etmem gerekiyordu. >>cor<< I hate the rain. Kas yw genev an glaw. Aynı dünyada olduğu gibi. >>cor<< I like to do that. Da yw genev gul henna. Aynen birşey yapmalıydım. >>cor<< This is terrible. Euthyk yw homma. Bu duygu seni bana. >>cor<< Tom, are you here? Tom, esos omma? Tom, iyi misiniz? >>cor<< This is not a dog. Nyns yw hemma ki. Nyns yw tra vyth dhe'nill. >>cor<< Thank you for the beautiful flowers. Meur ras dhis a’n bleujyow teg. Yalında sadece güzel karısının resmi olacaktı. >>cor<< I must meet Tom. Res yw dhymm metya Tom. Ne demek istede Tom. >>cor<< Do I need to go now? Yw res dhymm mos lemmyn? Bunların aktim lemmyn? >>cor<< I'm happy. Yth ov vy lowen. Rahat bir yaşam sürdürüyorum. >>cor<< I need to come home. Res yw dhymm dos tre. Devam etmem gerekiyordu. >>cor<< Don't open the door. Na wra ygeri an daras. Ny yllir ygeri ionad. >>cor<< I want to play. My a vynn gwari. Sadece nefes almak isteriz. >>cor<< Tom is still crying. Yma Tom owth ola hwath. Teg o hi, sur ov vy. >>cor<< You don't have to go there. Nyns yw res dhis mos ena. Nyns eus tra vyth dhe=. >>cor<< I need to work. Res yw dhymm oberi. Devam etmem. >>cor<< I'm trying to help now. Yth esov vy owth assaya gweres lemmyn. Farklı düşünmeye başladım. >>cor<< I'm trying to work. Yth esov vy owth assaya oberi. Farklı düşünmeye başladım. >>cor<< Tom's dog is very big. Ki Tom yw pur vras. Tabiki pazarlama dehasıydı. >>cor<< Tom is dead. Marow yw Tom. Tom bir yaşamıyor. >>cor<< My little brother is watching TV. Yma ow broder byghan ow mires orth an bellwolok. Teg o gweles teylu a-bervedh. >>cor<< Do you like to party? Yw da genes kevewya? Sadece nefes almak isteriz? >>cor<< You can't see. Ny yll'ta gweles. Ny veu possybyl. >>cor<< I'm learning English. Yth esov vy ow tyski Sowsnek. Onayladığım. >>cor<< Do you need to go? Yw res dhis mos? Gitmek çin hazırmısınız? >>cor<< It was windy yesterday. Gwynsek o de. Sizin gibi daha çok kişi görür. >>cor<< The boy eats bread. An maw a dheber bara. İyi bir fikir olduğuna emin değil. >>cor<< Good. Da. Meur. >>cor<< This book is new. Nowydh yw an lyver ma. Libsewyas nowyth. >>cor<< Go with her. Ke gensi. Mos dhe weles. >>cor<< He has three daughters. Yma teyr myrgh dhodho. Eğitim ile ilgili ilginç fikirleri var. >>cor<< You have four dogs. Yma peswar ki dhis. Öyle de diyebiliriz. >>cor<< You need to hurry. Res yw dhywgh fistena. Res yw attendyar. >>cor<< Do you like my shoes? Yw da genes ow eskisyow? Uyuyor musun değil mi? >>cor<< I walked. My a wrug kerdhes. ostan kölüyor. >>cor<< I need to learn. Res yw dhymm dyski. Devam etmem gerekiyordu. >>cor<< I don't want to tell you. Ny vynnav vy leverel dhis. Sadece nefes almak isteriz. >>cor<< Ken's dog is very big. Ki Ken yw pur vras. Ken'kharmek bir çi kölüvenn. >>cor<< It is wet. Glyb yw hi. Tadının lezzetli olduğunu düşündü. >>cor<< I don't want to go home. Ny vynnav vy mos tre. Devam etmem gerekiyordu. >>cor<< Where's my book? Ple’ma ow lyver? Hadi tekrar y'n oc oc oc oc'h erta? >>cor<< I don't want to do this. Ny vynnav vy gul hemma. Sevel orth düşünmeye başladım. >>cor<< It is raining. Yma ow kul glaw. Lütfen buyrun, oturun. >>cor<< She bought a toy for the boy. Hi a brenas gwariell rag an maw. Ürünü tanıtmak için sayısız yaratıcı fikir üretti. >>cor<< This is for you. Ragos sy yw homma. Bu da ne böylem musun. >>cor<< He had to stay in bed. Res o dhodho gortos yn gweli. Hemen birşey yapmalıydım. >>cor<< Is the dog swimming? Usi an ki ow neuvya? Hadi tekrar y'n se? >>cor<< I'm thirsty. Yma sehes dhymm. Ne demek isteden. >>cor<< I'm sleeping. Yth esov vy ow koska. Keşke ona ne yap. >>cor<< What must you do? Pyth yw res dhis y wul? işemek için nedir? >>cor<< He is similar to your brother. Ev yw haval orth dha vroder. Eğitim ile ilgili ilginç fikirleri var. >>cor<< It's raining outside. Yma hi ow kul glaw yn-mes. Aynı evrenin doğuşu gibi. >>cor<< This is new. Hemm yw nowydh. Bu senin nowydh. >>cor<< She likes nobody and nobody likes her. Ny gar hi den vyth ha ny’s kar den vyth. Teg o hi, sur ov vy. >>cor<< The exam was difficult. Kales o an apposyans. Ve artık istedikleri an tadını çıkarabiliyor. >>cor<< This is a dog. Hemm yw ki. Hemm yw kölüyor. >>cor<< That is my dog. Ow gi yw henna. Hemm my kölüyor. >>cor<< We could sing together. Ni a allas kana war-barth. Böyleni kölüyor. >>cor<< Don't complain. Na wra krodhvolas. Peidio a wra hy fas. >>cor<< Do you like these songs? Yw da genes an kanow ma? Ha fellout a ra deoc'h ouzhpennañ dhe'n doweldi? >>cor<< I have to know. Res yw dhymm godhvos. Hemen birşey yapmalıydım. >>cor<< Tom is strong. Krev yw Tom. Tom gearree bir fikirm. >>cor<< They dream. I a hunrosas. Neden olmasın. >>cor<< Is this your house? Yw hemma dha ji? Bu da ne böyle? >>cor<< Write to me. Skrifewgh dhymm. im pişman değil. >>cor<< Is that a crime? Yw henna drogober? Kadere inanır mısın? >>cor<< I know. Gonn. Şimdi gerçekten çok güzelmiş. >>cor<< You like to swim. Da yw genes neuvya. Evrendeki en ferahlatıcı içecek. >>cor<< They want to talk. I a vynn kewsel. Öyle de diyebiliriz. >>cor<< That book is old. An lyver na yw henna. Ooo birileri uyum. >>cor<< She used to drink beer. Hi a wre eva korev. Tek bir evime koştu. >>cor<< How many tractors did you sell last week? Py lies jynn-tenna a wruss’ta dhe wertha an seythen usi passyes? A re beun tadının zaman bısileri uydu? >>cor<< I like that. Da yw genev honna. Keşke ona ne yap. >>cor<< I want to see your house. My a vynn gweles dha ji. Sadece nefes almak isteriz. >>cor<< The cloud is grey. Loos yw an komolen. İnsanlar onu kölülüyor. >>cor<< This is big. Homm yw bras. Bu duygu seni bana. >>cor<< This winter is warm. Tomm yw an gwav ma. Bu duygu senin. >>cor<< I have to write a letter. Res yw dhymm skrifa lyther. Devam etmem gerekiyordu. >>cor<< He is late. Diwedhes yw a. Şimdi ona yazıyorum. >>cor<< Please forgive me. Gevewgh dhymm, my a’gas pys. Kötülüştü. >>cor<< You need to stop. Res yw dhis hedhi. Res yw dhe'n hedhi. >>cor<< You must work together. Res yw dhis oberi war-barth. Bazen bana a vydh. >>cor<< It's snowing here. Yma hi ow kul ergh omma. O şeref bana ait. >>cor<< Look at me. Mirewgh orthiv. Glir gibi os gwelwm. >>cor<< I hate these things. Kas yw genev an traow ma. Ne demek istediğini anladım. >>cor<< She doesn't like coffee. Nyns yw da gensi koffi. Görünüşe göre kitapları çocuklara iyilik olsun diye okumuyor. >>cor<< I don't hate school. Nyns yw kas genev skol. Nynsnızden gelmek iyidir. >>cor<< I'd like to lie down. My a vynnsa gorwedha. Lütfen buyrun, oturun. >>cor<< He has two daughters. Yma dhodho diw vyrgh. Eğitim ile ilgili ilginç fikirleri var. >>cor<< I speak five languages. My a gews pymp yeth. Coca-Cola'yı yoktur. >>cor<< They left early. I a dhibarthas a-varr. Zirve beni aldatmış. >>cor<< I have to study French. Res yw dhymm studhya Frynkek. Devam etmem gerekiyordu. >>cor<< I hate parties. Kas yw genev kevewiow. Onunla ilgili bir karara var. >>cor<< I wanted to come. My a vynnas dos. Tadının lezzetli olduğunu düşündü. >>cor<< I read a book while eating. My a redyas lyver ha my ow tybri. Farklı düşünmeye başladım. >>cor<< I've seen the dog. My re welas an ki. Rül olduğundan emin olmak için mezarını kazmaya karar vermişti. >>cor<< I'm twelve. Dewdhek bloodh ov vy. Dokta benim. >>cor<< This book is small. An lyver ma yw byghan. Hemm yw sal tra vyth dhe'n dor. >>cor<< You must study more. Res yw dhywgh studhya moy. Sizin gibi daha çok kişi görür. >>cor<< You need to sit. Res yw dhis esedha. Sizinle tanışmak bir şereftir. >>cor<< Your dog is very big. Dha gi yw pur vras. Kuzen için kölmek iyidir. >>cor<< That is your book. Dha lyver yw henna. Favori masalın hangisi. >>cor<< Do they have to do it? Yw res dhedha y wul? ormek çin hazırmısınız? >>cor<< Where art thou? Ple’th esos ta? Bunların üstesinden hangisi? >>cor<< You can't go. Ny yll'ta mos. Ny vydh nebes arta. >>cor<< You don't have to sing. Nyns yw res dhis kana. Sevel orth düşünmeye başladım. >>cor<< I want this dog. My a vynn kavos an ki ma. Hemm bu yaşayi kölüyor. >>cor<< Tom had three dogs. Yth esa tri hi dhe Tom. Trila ilgili bir fikir olduğuna emin değil. >>cor<< Goodnight, Mother. Nos da, Mamm. Bu gecelik benden bu kadar tatlım. >>cor<< Do we have to go there? Yw res dhyn mos ena? Gitmek çin hazırmısınız? >>cor<< You need to come. Res yw dhis dos. Devam etmem gerekiyordu. >>cor<< That's chicken. Kig yar yw hemma. Tadının için zaman kaybıydı. >>cor<< I swim. My a neuv. Evrendeki >>cor<< This is a book. Hemm yw lyver. Şimdi gelmek iyiydi. >>cor<< We're not sure. Nyns on sur. Nyns eus tra vyth dhe'n. >>cor<< I am very hungry. Yma nown bras dhymm. Ve artık istedikleri an tadını çıkarabiliyor. >>cor<< It's hot. Pooth yw. Hiçbir zaman kitap kurdu değildi. >>cor<< We used to live here. Ni a wre triga omma. Hemen birşey yapmalıydım. >>cor<< He could speak French. Ev a allas kewsel Frynkek. Ölü olduğundan emin olmak için mezarını kazmaya karar vermişti. >>cor<< This is a desk. Desk yw hemma. Bastardyon glav! >>cor<< Those are good. An re na yw da. Neden endişeleniyorsun. >>cor<< What's that dog doing? Pyth yw an ki na ow kul? Hadi tekrar y'n dor? >>cor<< What is this? Pyth yw hemma? Bu da ne böyle? >>cor<< Do you understand French? A wrewgh hwi konvedhes Frynkek? Bunun ne olduğunu bilmek? >>cor<< I had to stay home. Res o dhymm gortos tre. Devam etmem gerekiyordu. >>cor<< What is your name? Py hanow os ta? Dè agas pandr? >>cor<< She likes wine. Da yw gensi gwin. Teg o hi, sur ov vy. >>cor<< Is this our hotel? Yw homma agan ostel? Bu duygu seni bana get? >>cor<< She's my sister. Ow hwor yw hi. Kardeşim pişman değil. >>cor<< We have to tell someone. Res yw dhyn leverel nebonan. Öyle de diyebiliriz. >>cor<< He runs. Ev a bon Lonchya y'nus. >>cor<< I hate that colour. Kas yw genev an liw na. Eğitim ile ilgili ilginç fikirleri var. >>cor<< She wanted to buy the book. Hi a vynnas prena an lyver. Sizin gibi daha çok kişi görür. >>cor<< She wanted to go out. Hi a vynnas mos yn-mes. Öyle de diyebiliriz. >>cor<< She was looking at you. Yth esa hi ow mires orthis. Öyle de diyebiliriz. >>cor<< He's rich. Golusek yw ev. Eğitim ile ilgili ilginç fikirleri var. >>cor<< This is ugly. Homm yw hager. Bu duygu seni bana. >>cor<< I love him. My a’n kar. Onu sevdiğini biliyorum. >>cor<< I hated Tom. Kas o genev Tom. Evet Tom. >>cor<< I do not want to work. Ny vynnav oberi. Nyns eus düşünmeye başladım. >>cor<< I don't have to clean my room. Nyns yw res dhymm glanhe ow stevel. Devam etmem gerekiyordu. >>cor<< They'll find us. Y hwrons agan kavos. Kavet a ölımiz. >>cor<< A leaf is falling. Yma delen ow kodha. Teg o hi, sur ov vy. >>cor<< Why do you want to know? Prag y fynn'ta godhvos? Neden ne olduğunu bilmek istiyor musun? >>cor<< She hated her husband. Kas o gensi hy gour. Sizinle konuşmaya koyum. >>cor<< We need to leave. Res yw dhyn diberth. Devam etmem gerekiyordu. >>cor<< I have to walk slowly. Res yw dhymm kerdhes yn lent. Devam etmem gerekiyordu. >>cor<< Go with them! Kewgh gansa! Mos dheangisi! >>cor<< Do I have to come on Monday? Yw res dhymm dos dy Lun? Farklı düşünmeye başladım? >>cor<< She is thirty-one. Hi yw unnek bloodh warn ugens. Tek bir hayat onu yorgun düşürmüştü. >>cor<< Nobody is cleverer than he. Nyns yw den vyth moy skentel agesso. Eğitim ile ilgili ilginç fikirleri var. >>cor<< I liked this film. Da o genev an fylm ma. Bu duygu senin. >>cor<< Can you swim? A yllowgh hwi neuvya? Siyaseti geride mı bıraktınız? >>cor<< You don't want to know. Ny vynn'ta godhvos. Nyns eus tra vyth dhe'nachtaz. >>cor<< He has a white cat. Yma dhodho kath wynn. Eğitim ile ilgili ilginç fikirleri var. >>cor<< They sing. I a gana. Serena. >>cor<< I used to live there. My a wre triga ena. Hemen birşey yapmalıydım. >>cor<< That's her girlfriend. Hy hares yw henna. Onayladığım. >>cor<< He has a cold. Yma anwos warnodho. Evrendeki en ferahlatıcı içecek. >>cor<< He could do it. Ev a allsa y wul. Böyle yalnız bir hayat onu yorgun düşürmüştü. >>cor<< That's wet. Glyb yw henna. Belkide aşk diye birşey yoktur. >>cor<< Don't read in that room. Na red y’n stevel-na. Dewisyow rag diskwedhes po bos heb devam. >>cor<< You must wait. Res yw dhis gortos. Degea dhe'n dor. >>cor<< You're thirsty. Yma seghes dhywgh. Tortüsnız gibi. >>cor<< It is my dog. Ow hi yw. Res yw myzma. >>cor<< I have to go to the toilet. Res yw dhymm mos dhe'n bisva. Devam etmem gerekiyordu. >>cor<< Tom knows. Tom a wor. Tomşlan. >>cor<< I put it in your room. My a’n gorras y’th roum. Ve artık istedikleri an tadını çıkarabiliyor. >>cor<< Hi, friend! Dydh da, sos! Hiç yaşam'es! >>cor<< He is trying to sing. Yma ev owth assaya kana. Ooo birileri uyum. >>cor<< I need to understand. Res yw dhymm konvedhes. Devam etmem. >>cor<< You have to help. Res yw dhis gweres. Sadece nefes almak isteriz. >>cor<< You don't have to sing. Nyns yw res dhywgh kana. Sevel orth düşünmeye başladım. >>cor<< We're working. Yth eson ni owth oberi. Evimizden isteriz. >>cor<< You don't have to lie. Nyns yw res dhis gowleverel. Nyns eus tra vyth dhe=. >>cor<< Is that your dog? Yw henna dha gi? Hadi tekrar y'nangisi? >>cor<< Do you like to party? Yw da genowgh kevewya? Sadece nefes almak isteriz? >>cor<< We want to know. Ni a vynn godhvos. Bunun ne olduğunu bilmek değil mi. >>cor<< I work with him. My a ober ganso. Onu sevdiğini biliyorum. >>cor<< You didn't need to buy the book. Nyns o res dhis prena an lyver. ny veu possybyl dy prenans ertir. >>cor<< Those apples are big. An avalow na yw bras. İnsanlar onu kölülüyor. >>cor<< Where are they? Ple’mons i? Neden? >>cor<< What's the weather like? Fatel yw an gewer? A wruss'ta gweles hy fas? >>cor<< Speak slowly! Kows yn lent! Sesi de çıkmıyor! >>cor<< Tom's so old. Ass yw Tom koth! Kosuz. >>cor<< The room is quite small. Byghan lowr yw an stevel. Sesi de çıkmıyordu. >>cor<< They smoke. I a wre megi. İnsanlar onu kötülüyor. >>cor<< Is this car new? Yw an karr ma nowydh? Bu da ne böyle? >>cor<< His dog was running in the yard. Yth esa dha gi ow ponya y'n garth. Bazı iklim modelleri zor anlaşılan. >>cor<< We could go together. Ni a allas mos war-barth. Böyle yalnız bir hayat onu yorg. >>cor<< I won't forget this. Ny vynnav ankevi hemma. Devam etmem. >>cor<< Those are our books. An re na yw agan lyvrow. İnsanlar onu kötülüyor. >>cor<< He is happy. Lowen yw ev. Ooo birileri uyum. >>cor<< Where is my car? Ple’ma ow harr? Hiç yaşam's om? >>cor<< The weather is very hot. An gewer yw pooth. Evet kovr. >>cor<< I often eat apples. My a dheber avalow yn fenowgh. Ölü olduğunu söylüyorlar. >>cor<< It's snowing now. Yma hi ow kul ergh lemmyn. O şeref bana ait. >>cor<< He still wants to come. Ev a vynn hwath dos. Eğitim ile ilgili ilginç fikirleri var. >>cor<< Look at me! Mirewgh orthiv! Şuanda Alice's! >>cor<< That apple is big. An aval na yw bras. Güzel gerçekten çok güzelmiş. >>cor<< I don't know. Ny wonn. İyi bir fikir olduğuna emin değiliz. >>cor<< She speaks three languages. Hi a gews teyr yeth. Sizinle konuşmaya koyulacak. >>cor<< The earthworm is in the ground. Yma'n bulugen y'n dor. Dünyadan daha az güneş enerjisi emdiğinden bulutlar çok yoğun ve yansıtıcıdır. >>cor<< She knows how to speak Spanish. Hi a wor kewsel Spaynek. Hatta ona bir görünüm vermek için kırmızı varillere koydu. >>cor<< I am eating. Yth esov vy ow tybri. Farklı düşünmeye başladım. >>cor<< What's the weather like today? Fatel yw an gewer hedhyw? Kısaca 'Azizlerin Klise ayini " demek? >>cor<< Don't worry. Na borth ahwer. Leştfen buyrun, oturun. >>cor<< I went to London. My eth dhe Loundres. Farklı düşünmeye başladım. >>cor<< Come quickly! Deus yn uskis! Tadının lezzetli! >>cor<< He bought an English book at a bookstore. Ev a brenas lyver Sowsnek yn lyverji. Eğitim ile ilgili ilginç fikirleri var. >>cor<< He's looking at you. Yma ev ow mires orthis. Bunların örün gibi. >>cor<< We are coming. Yth eson ni ow tos. Şimdi gerçekten çok güzelmiş. >>cor<< You don't have to try. Nyns yw res dhis assaya. Ny veu possybyl diskwedhes. >>cor<< I must leave on Monday. Res yw dhymm diberth dy Lun. Diğer istasyon çok uzaktaydı. >>cor<< You must see this. Res yw dhis gweles homma. Bunların üstesinden bazıch. >>cor<< I was sorry. Drog o genev. Kardeşim pişman değil. >>cor<< We must go now. Res yw dhyn mos lemmyn. Şimdi ona yazıyorum. >>cor<< I don't understand. Ny gonvedhav. Nyns düşünm. >>cor<< They want to help. I a vynn gweres. Öyle de diyebiliriz. >>cor<< They didn't like the film. Nyns o da gansa an fylm. Böylece insanlar gerçek tadı satın. >>cor<< It's about eleven o'clock. A-dro dhe unnek eur yw. Hadi tekrar yapılan. >>cor<< This is my brother. Hemm yw ow broder. Bu da ne böylem. >>cor<< What'll you do tomorrow? Pandr’a vyn’ta dhe wul a-vorow? Biri açız değil mi? >>cor<< I'm staying. Yth esov vy ow kortos. Onayladığım. >>cor<< Tom doesn't like those women. Nyns yw da gans Tom an benenes na. Nyns yw Tomlar onu yeni içecekn. >>cor<< Must I stay home today? Yw res dhymm gortos tre hedhyw? Devam etmem gerekiyordu? >>cor<< I don't like dogs. Nyns yw da genev keun. Araşklı düşünmeye başladım. >>cor<< He's looking at dinosaurs. Yma ev ow mires orth arghpedrevanes. Teg o hi, sur ov vy. >>cor<< We have to work together. Res yw dhyn oberi war-barth. Belkide aşk diye birşey yoktur. >>cor<< I must hurry to class. Res yw dhymm fistena dhe glass. Devam etmem gerekiyordu. >>cor<< They'll find us. I a wra agan kavos. Kavet a ölımiz. >>cor<< My father has a lot of books. Yma lies lyver dhe’m tas. Hoşça kalın çocuklar. >>cor<< You don't have to do this. Nyns yw res dhywgh gul hemma. Nyns eus düşünmeye başladım. >>cor<< I hate school! Kas yw genev skol! O şeref bana ait. >>cor<< Do you need to work on Sundays? Yw res dhywgh oberi dy Sul? Mektların ne zamanların arasiz? >>cor<< She likes these cats. Da yw gensi an gathes ma. Bu duygu seni başardım. >>cor<< That's old news. Henn yw nowodhow koth. Bunların üstesinden %s değil mi. >>cor<< Where are you taking us? Dhe by le yth esos ta orth agan gorra? Bunların üstesinden hangisiyor? >>cor<< Why do you want to buy this book? Prag y fynn'ta prena an lyver ma? Neden mar nyns eus tra vyth dhe'n dorroyor ma? >>cor<< Come to us. Dewgh dhyn. Bu duygu seni bana. >>cor<< I had to try. Res o dhymm assaya. Hemen birşey yapmalıydım. >>cor<< I've been trying to find my keys. My re bia owth assaya kavos ow alhwedh. Yaşun birlikte olacağız değil mi. >>cor<< Please go ahead. Pes, mar pleg. Keul onunda değiliz. >>cor<< We don't have a dog. Nyns eus ki dhyn. Nyns eus bir vyth dhedhmek. >>cor<< The weather is nice tonight. Da yw an gewer haneth. Bu gecelik benden bu kadar tatlım. >>cor<< I've been working. My re bia owth oberi. Farklı düşünmeye başladım. >>cor<< I liked that. Da o genev henna. Keşke ona ne yap. >>cor<< Did you see Tom? A welsys ta Tom? Bunun ne olduğunu kein hazırm? >>cor<< Speak with me. Kows genev. Şişeler. >>cor<< Do I have to study? Yw res dhymm studhya? Mekteri çin hazırm? >>cor<< I need to go home. Res yw dhymm mos tre. Devam etmem gerekiyordu. >>cor<< Please write a letter to me. Skrif dhymm lyther, my a’th pys. Lütfen buyrun, oturun. >>cor<< You didn't need to hurry. Nyns o res dhis fistena. Devam etmem gerekiyordu. >>cor<< Tom is over there. Yma Tom yn-hons. Sizin gibi daha çok kişi görür. >>cor<< How's the weather in Boston? Fatel yw an gewer yn Boston? Conas a wra menegis y'n Boston? >>cor<< That is my dictionary. Ow gerlyver yw henna. Hemm ger-tremena. >>cor<< Take care! Kemmer with! İyijila! >>cor<< This is big. Bras yw homma. Bu duygu seni bana. >>cor<< Speaking English is very difficult for me. Pur gales yw ragov kewsel Sowsnek. Bu gecelik benden bu kadar tatlım. >>cor<< Hi! Hou! Merhaba >>cor<< They need to answer the question. Res yw dhedha gorthebi an govyn. Sizinle tanışmak bir şereftir. >>cor<< I'm trying to sleep. Yth esov vy owth assaya koska. Farklı düşünmeye başladım. >>cor<< Tom likes snow. Da yw gans Tom ergh. Tomlar onu iyidir. >>cor<< He wants to meet you. Ev a vynn metya orthis. Sizinle tanışmak bir şereftir. >>cor<< I am very tired. Pur skwith ov vy. Onayladığım. >>cor<< I'd like a cup of tea. My a garsa kavos hanafas a de. Onunla ilgili bir karara varacaksam eğer bu da onun bilgeliği olacaktır. >>cor<< Must I come home now? Yw res dhymm mos tre lemmyn? Şimdi ona yazıyorum? >>cor<< You're my enemy. Ow eskar os. Şimdi ona ne demek. >>cor<< She came. Hi a dheudh. Tadının lezzetli olduğunu düşündü. >>cor<< They hated Tom. Kas yw gansa Tom. Eşi Tom. >>cor<< I see. My a wel. Ne demek istediğini. >>cor<< He has two cars. Yma dhodho dew garr-tan. Eğitim ile ilgili ilginç fikirleri var. >>cor<< Come with us. Dewgh genen. Ben senin. >>cor<< We hate parties. Kas yw genen kevewiow. Eğitim ile ilgili ilginç fikirleri var. >>cor<< It's raining today. Yma hi ow kul glaw hedhyw. Dün oradan geçen baybıydı. >>cor<< Tell Tom. Lavar Tom. Ne demek Tom. >>cor<< Why do I need to do this? Prag yth yw res dhymm gul hemma? Neden düşünmeye başladım? >>cor<< She wanted to travel. Hi a vynnas viajya. Bazen görmezden gelmek iyidir. >>cor<< I was at school. Yth esen vy y’n skol. Bu çok iyiydi. >>cor<< It is not a dog. Nyns yw ki. Nyns yw köl. >>cor<< We'll have to go back. Res vydh dhyn mos arta. Sonsuza dek birlikte olacağız değil mi. >>cor<< My brother has a dog. Yma ki dhe ow vroder. Davyth dhe weles. >>cor<< She called her sister. Hi a gelwis hy whor. Zirve beni aldatmış. >>cor<< We own a dog and a cat. Yma ki ha kath dhyn. Tabiki sonra kölü satın >>cor<< I'm surprised. Yma marth dhymm. Güzel gerçekten çok güzelmiş. >>cor<< I want ice cream. My a vynn kavos dehen rew. Ne demek istediğini anladım. >>cor<< It's beautiful. Teg yw. Teg o hi, sur ov vy. >>cor<< Where is my brother? Ple’ma ow broder? virvimi gerim? >>cor<< Do you have money? Eus mona genowgh hwi? Bunun ne olduğunu bilmek? >>cor<< I didn't have to do that. Nyns o res dhymm gul henna. Devam etmem gerekiyordu. >>cor<< Tom didn't see it. Ny’n gwelas Tomm. Keşke ona ne yap. >>cor<< I am hungry Yma nown dhymm. Ve artık >>cor<< You don't have to answer today. Nyns yw res dhywgh gorthebi hedhyw. Nyns eus devam olacağız değil mi. >>cor<< Why do you want to leave today? Prag y fynn'ta diberth hedhyw? Neden hayatını toplum adına...? >>cor<< That is my brother. Ow broder yw henna. Bu duygu seni bana. >>cor<< Tom doesn't like women. Nyns yw da gans Tom benenes. Nyns yw Thomas de diye okur. >>cor<< I need to feed the dog. Res yw dhymm maga an ki. Devam etmem gerekiyordu. >>cor<< You have to listen to him. Res yw dhis goslowes orto. Öyle de diyebiliriz. >>cor<< That is my brother. Henn yw ow broder. Bu duygu seni bana. >>cor<< Is this wine? Yw hemma gwin? Bu duygu seni bana? >>cor<< She wants to study music and dance. Hi a vynn studhya ilow ha dons. Devam etmem gerekiyordu. >>cor<< Was Tom busy? O Tom bysi? Bana bazır. >>cor<< Go away! Ke dhe-ves! Mos dhe'n weleseis! >>cor<< Who are you all? Piw owgh? Bunun ne olduğunu keniver? >>cor<< I don't like pork. Nyns yw da genev kig mogh. Keşke ona ne yapılacağını bilseydim. >>cor<< She wanted to understand. Hi a vynnas konvedhes. Tadının lezzetli olduğunu düşündü. >>cor<< I'm trying to improve. Yth esov vy owth assaya gwellhe. Farklı düşünmeye başladım. >>cor<< This is their house. Hemm yw aga chi. Bu çok iyiydi. >>cor<< I have a boyfriend. Yma karer dhymm. Rahat bir yaşam. >>cor<< We have to try this. Res yw dhyn assaya hemma. Sadece nefes almak isteriz. >>cor<< I am working. Yth esov vy owth oberi. Farklı düşünmeye başladım. >>cor<< I won't come. Ny vynnav dos. Devam etmem. >>cor<< Are you drinking wine? Esos owth eva gwin? Kadere inanırlar nedir? >>cor<< Write to them. Skrifewgh dhedha. Screeu rag diyor. >>cor<< The weather is good. Da yw an gewer. Evet. >>cor<< How? Fatla? Nasıl? >>cor<< You're thirsty. Yma seghes dhis. Tortüsnız gibi. >>cor<< I must study. Res yw dhymm studhya. Devam etmem gerekiyordu. >>cor<< I'm dancing. Yth esov vy ow tonsya. Rüsce geldi. >>cor<< She's my wife. Hi yw ow gwreg. Kalbimi çine. >>cor<< I've been waiting. My re bia ow kortos. Ona ait. >>cor<< I must see it. Res yw dhymm y weles. Bunu gözlerinde görebiliyorum. >>cor<< The dog went under the table. an ki eth yn-dann an voos. Hatta ona farklı bir görünüm vermek için kırmızı varillere gel. >>cor<< I have a cold now. Yma anwos warnav lemmyn. -İyi bir fikir olduğuna emin değiliz. >>cor<< He spoke. Ev a gewsis. Herkesle konuşmaya koyulacak. >>cor<< I am not sure. Nyns ov sur. İyi bir fikir olduğuna emin değiliz. >>cor<< I like the dog. Da yw genev an ki. Aynı evrenin doğuşu gibi. >>cor<< I sleep in my room. My a gosk y’m chambour. iyi uykular... >>cor<< You are my friends. Ow howethesow owgh hwi. Favori hoşgeldin hazır yoktu. >>cor<< This is strange. Koynt yw homma. Bu duygu seni bana. >>cor<< I met my friend. My a vetyas orth ow howeth. Onunla ilgili bir karara varacaksam eğer bu da onun >>cor<< I can't eat this. Ny allav vy dybri hemma. Bu da ne böylem. >>cor<< She said that he was handsome. Hi a leveris y vos teg. Ölü olduğundan emin olmak için mezarını kazmaya karar vermişti. >>cor<< That is wet. Glyb yw honna. Bu çok iyiydi. >>cor<< I don't like this. Nyns yw da genev hemma. Bu da ne böylem. >>cor<< Give me a drink, please. Ro dhymm diwes, mar pleg. Evrendeki en ferahlatıcı içecek. >>cor<< You don't have to hurry. Nyns yw res dhywgh fistena. Sadece nefes almak isteriz. >>cor<< Listen to him. Goslowewgh orto. listen birşey yapmalıydım. >>cor<< You have a lot of books. Yma dhis lies lyver. Hoşça kalın çocuklar. >>cor<< I needed to hear that. Res o dhymm klewes henna. Devam etmem gerekiyordu. >>cor<< Can I speak with Judy? A allav vy kewsel orth Judy? An féidirrak tatmak için aniden Judy? >>cor<< You could go home. Hwi a allas mos tre. Öyle de diyebiliriz. >>cor<< Tom bought a new car. Tom a brenas carr-tan nowydh. Tomans yw gwiryans başkan. >>cor<< That's my wife. Ow gwreg yw honna. Kalbimi gelmişti. >>cor<< Is this a river? Yw homma avon? Bu duygu seniuz? >>cor<< No one was in the room. Nyns esa den vyth y’n stevel. Nyns eus bir vyth dheigh. >>cor<< Do you have to stay? Yw res dhis gortos? Gitmek çin hazırmısınız? >>cor<< Tom doesn't like to fly. Nyns yw da gans Tom nejya. Evimizden ayrı büyümeye alışkın değiliz. >>cor<< My cat will love this. Ow hath a vynn kara hemma. Heycanı düşünmeye başladım. >>cor<< This house is not very big. Nyns yw pur vras an chi-ma. -Birşktede yakın. >>cor<< That wall is cold. Yeyn yw an fos na. Metalim don oluşumu, tıpkı cehennemdeki kar taneleri gibi. >>cor<< They have to drink water. Res yw dhedha eva dowr. Evrendeki en ferahlatıcı içecek. >>cor<< The dog is red. Rudh yw an ki. Par dhe kölmek. >>cor<< Are these your things? Yw an re ma dha draow? Şemeln hangisi? >>cor<< We have to study. Res yw dhyn studhya. Resisi de diyebiliriz. >>cor<< You didn't have to come. Nyns o res dhywgh dos. Sadece nefes almak isteriz. >>cor<< We must do it now. Res yw dhyn y wul lemmyn. Belkide aşk diye birşey yoktur. >>cor<< I was waiting for you. Yth esen vy ow kortos ragos. Ooo birileri uyum. >>cor<< He drank a bottle of wine. Ev a wrug eva botellas a win. İnsanlar onu dülüştüştü. >>cor<< Is that your bicycle? Yw henna agas diwdros? Neden endişeleniyorsun? >>cor<< He's crying. Yma va owth ola. Evet. >>cor<< I'm not a doctor. Nyns ov medhoges. İyi bir fikir olduğuna emin değilim. >>cor<< I thought he was sick. My a brederis y vos klav. İyi bir fikir olduğuna emin değil. >>cor<< I think you will be a great father. My a breder y fedhydh tas pur dha. Onunla ilgili bir karara varacaksam eğer bu da onun bilgeliği olacaktır. >>cor<< What's this? Pyth yw hemma? Bu da ne böyle? >>cor<< I can't see them. Ny allav aga gweles. Ya da pes edecektim. >>cor<< It was extremely cold. Pur yeyn o. Bu çok iyiydi. >>cor<< Do you like dinosaurs? Yw da genes arghpedrevanes? dinosaurus? >>cor<< You have two flowers. Yma diw vleujen dhis. Sizin gibi daha çok kişi görür. >>cor<< The sky is blue. Glas yw an ebron. Sizin gibi daha çok kişi görür. >>cor<< You need to go back. Res yw dhis mos arta. Res yw dhe'n fas. >>cor<< Is that your book? Yw hemma dha lyver? Bunun ne olduğunu bilmek? >>cor<< Are you working? Esos ta owth oberi? Owgh re beuns? >>cor<< That is ugly. Henn yw hager. İnsanlar onu kötülüyor. >>cor<< I need to go back. Res yw dhymm mos arta. Devam etmem gerekiyordu. >>cor<< We must start now. Res yw dhyn dalleth lemmyn. Us yw dav vydh. >>cor<< Tom has a big problem. Yma kudyn bras dhe Tom. Kuzeniniz Tom. >>cor<< The cupboard is near the fridge. Yma'n amari ryb an yeynel. Ve artık istedikleri an tadını çıkarıyor. >>cor<< It may rain tomorrow. Martesen y hwra glaw a-vorow. Mektup gönderildi. >>cor<< At what time do you eat breakfast? Dhe by eur a wre'ta dybri hansel? Kadere inanır mısın Neo? >>cor<< I need to lie down. Res yw dhymm gorwedha. Devam etmem gerekiyordu. >>cor<< You don't need to hurry. Nyns yw res dhis fistena. Nyns yw düşünmeye hazırm. >>cor<< We're eating apples. Yth eson ni ow tybri avalow. Yanında sadece güzel . >>cor<< We could do that. Ni a allas gul henna. Böyle bitmemeliydi. >>cor<< Do you like this girl? Yw da genes an vowes ma? Bu duygu seni bana getirdi? >>cor<< Is that her umbrella? Yw honna hy glawlen? Kadere inanır mısın Neo? >>cor<< I'm trying to help. Yth esov vy owth assaya gweres. Farklı düşünmeye başladım. >>cor<< My grandmother is very old. Pur goth yw ow mamm-wynn. Güzel gerçekten çok güzelmiş. >>cor<< This beer is bitter. An korev ma yw hwerow. Bu duygu seni bana. >>cor<< I must leave early tomorrow. Res yw dhymm diberth a-varr a-vorow. Devam etmem gerekiyordu. >>cor<< Tom can't help you now. Ny yll Tom agas gweres lemmyn. Ny veu possybyl düşün Tom. >>cor<< There isn't an orange on the table. Nyns eus owraval war an voos. Nyns eus oy pask yn yazar. >>cor<< I hate snow. Kas yw genev ergh. Ne demek istediğini anladım. >>cor<< Tom doesn't like hot food. Nyns yw da gans Tom boos pooth. İyi bir fikir olduğuna emin değilim. >>cor<< We have to go. Res yw dhyn mos. Hemen birşey yapmalıydım. >>cor<< Tom waited. Tom a wortas. Tom owthça. >>cor<< I prefer English. Gwell yw genev Sowsnek. atem dezhañ. >>cor<< She needs to sleep more. Res yw dhedhi koska moy. Uyu,.uyu, uyu. >>cor<< You must come. Res yw dhywgh dos. Sizin gibi daha çok kişi görür. >>cor<< She wants to learn to swim. Hi a vynn dyski neuvya. Bazen görmezden gelmek iyidir. >>cor<< Where is my book? Ple’ma ow lyver? Favori masalın hangisi? >>cor<< I must do it. Res yw dhymm y wul. Devam etmem. >>cor<< I don't like big dogs. Nyns yw da genev keun bras. Araşklı düşünmeye başladım. >>cor<< Wait. Gortewgh. Bi dakika. >>cor<< Do I have to come home now? Yw res dhymm dos tre lemmyn? Farklı düşünmeye başladım? >>cor<< Who wrote the letter? Piw a skrifas an lyther? Kadere inanıriz? >>cor<< Hello. Hou. De hoşlan. >>cor<< I was in school. Yth esen vy yn skol. Bu işimdi. >>cor<< You prefer coffee. Gwell yw genowgh koffi. Sizin gibi daha çok kişi görür. >>cor<< I can't remember. Ny allav vy perthi kov. Ny veu düşünmeye başladım. >>cor<< I hate this place. Kas yw genev an le ma. Şuna bazıch. >>cor<< Do you have a car? Eus dhis karr-tan? Gitmek çin hazırmısınız? >>cor<< He has ten children. Yma dhodho deg flogh. Eğitim ile ilgili ilginç fikirleri var. >>cor<< I could answer his question. My a allas gorthebi y wovyn. Keşke ona ne yapılacağını bilseydim. >>cor<< I want to buy. My a vynn prena. Res yw dhe'n prenans. >>cor<< Is this your house? Yw hemma agas chi? Bu da ne böyle? >>cor<< This is their handbag. Homm yw aga thigen. Bu duygu seni bana. >>cor<< Please go ahead. Pes, my a’th pys. Keul onunda değiliz. >>cor<< I will give her the book tomorrow. My a vynn ri dhedhi an lyver a-vorow. Onunla ilgili bir karara varacaksam eğer bu da onun bilgeliği olacaktır. >>cor<< He has a dog. Yma ki dhodho. Tümek bir kölüyor. >>cor<< I was singing. Yth esen vy ow kana. Onayladığım. >>cor<< I was doing my homework. Yth esen vy ow kul ow ober tre. Ama her hücrem... >>cor<< Write to her. Skrifewgh dhedhi. Screeu olsanır. >>cor<< Where is Cornwall? Ple’ma Kernow? Gitmek çin hazırm? >>cor<< I was learning. Yth esen vy ow tyski. Tatlım. >>cor<< Good afternoon! Dohajydh da! günaydın! >>cor<< Did you like this video? O da genes an gwydhyow ma? Diskwedhys y'n videoma a-dro dhe'n? >>cor<< We could try. Ni a allas assaya. Öyle de diyebiliriz. >>cor<< She doesn't like Tom's dog. Nyns yw da gensi ki Tom. Nyns yw kötülüyor. >>cor<< I can't surf. Ny allav vy mordardha. Ny veu devam etmem. >>cor<< Where is the hotel? Ple’ma’n ostel? Hazırlar nedir? >>cor<< I have a pretty dog. Yma ki teg dhymm. Bir aktörlü >>cor<< He came. Ev a dheudh. Tadının lezzetli olduğunu düşündü. >>cor<< Do you understand French? A wre’ta convedhes Frynkek? Bunun ne olduğunu bilmek? >>cor<< Here's your dog. Ottomma dha gi. Şimdi gelelim dhe'n dok. >>cor<< Tom doesn't remember Mary. Ny borth Tom kov a Varia. Nyns yw Tomtha. >>cor<< Bill has many friends. Yma lies kowethes dhe Wella. Bazı için Bill. >>cor<< Do you like dogs? Yw da genes keun? Şu ne olduğunu kimliğin musun? >>cor<< Where was Tom born? Ple feu Tom genys? Kader Tome? >>cor<< How beautiful you are! Ass os ta teg! Güzel gerçekten çok güzelmiş. >>cor<< You could sell that. Hwi a allas gwertha honna. Öyle de diyebiliriz. >>cor<< This is true. Homm yw gwir. Bu da ne böyle. >>cor<< Those are sunflowers. An re na yw howlvleujen. İnsanlar onu kötülüyor. >>cor<< I'm twelve years old. Dewdhek bloodh ov vy. Ama Prens Vincent gibi olmak ister. .... ....... >>cor<< Do you have to work on Sundays? Yw res dhywgh oberi dy Sul? Sadece nefes almak isteriz? >>cor<< You don't need to stand up. Nyns yw res dhywgh sevel. Nyns eus tra vyth dhe'n servis. >>cor<< You must try this. Res yw dhywgh assaya homma. Res yw dhe'n dowel ma. >>cor<< Don't you like Tom? A nyns yw da genowgh Tom? Gitmek çin hazırmısınız? >>cor<< She is running. Yma ow ponya. Yth esa kammwrians ow tilea. >>cor<< I can't walk. Ny allav vy kerdhes. Tüm bu yaşananlardan sonra. >>cor<< We have to work now. Res yw dhyn oberi lemmyn. Belkide aşk diye birşey yoktur. >>cor<< She likes the teacher. Da yw gensi an dyskador. Aynı evrenin doğuşu gibi. >>cor<< I don't want to listen to you. Ny vynnav goslowes orthis. Nyns eus bana düşünmeye hazırm. >>cor<< I am thirsty. Yma seghes dhymm. Ne demek istmak. >>cor<< That is ugly. Hager yw honna. İnsanlar onu kötülüyor. >>cor<< You have four dogs. Yma peswar ki dhywgh. Öyle de diyebiliriz. >>cor<< Where is the school? Ple'ma an skol? Neden endişeleniyorsun? >>cor<< I must talk with you. Res yw dhymm kewsel genes. Devam etmem gerekiyordu. >>cor<< Don't you have to work? A nyns yw res dhywgh oberi? Hazımek çin hazırmısınız? >>cor<< Do you like blue cheese? Yw da genes keus glas? Gitmek çin hazırmısınız? >>cor<< I met Mary yesterday. My a vetyas orth Maria de. Teg o hi,undü. >>cor<< She has two sisters. Yma diw hwor dhedhi. Neden ona pürügs. >>cor<< I must find the answer. Res yw dhymm kavos an gorthyp. Devam etmem gerekiyordu. >>cor<< Do you need to leave now? Yw res dhywgh diberth lemmyn? Res yw dhe rosweyth lemmyn? >>cor<< I need to leave. Res yw dhymm diberth. Devam etmem gerekiyordu. >>cor<< Has she got a dog? Eus ki dhedhi? A allav vy kavos taksi omma? >>cor<< The dog is in the yard. Yma an ki y'n garth. Evrendeki en ferahlatıcı içecek. >>cor<< There wasn't anybody in that room. Nyns esa den vyth y’n stevel-na. Ama o gitti. >>cor<< If you smile, I'll be happy. Mar kwre’ta minhwerthin, lowen vedhav. Tabiki ne demek, biz sizi arabada bekliyoruz >>cor<< I had to help Tom. Res o dhymm gweres Tom. Hemen birşey yapmalıydım. >>cor<< You must read this book. Res yw dhywgh redya an lyver ma. Res yw dhe'n dor-ma a wra gweles arta. >>cor<< He wants to speak. Ev a vynn kewsel. Öle konuşmaya koyulacak. >>cor<< She needs a taxi. Yma edhom dhedhi a daksi. Res yw teylu a buskes mor. >>cor<< She likes money. Da yw gensi arghans. Tadının lezzetli olduğunu düşündü. >>cor<< How is the weather today? Fatel yw an gewer hedhyw? Hazırine yapan? >>cor<< You can't go now. Ny yll'ta mos lemmyn. Ny veu possybyl. >>cor<< The sky is orange. Rudhvelyn yw an ebron. Elim adamları Venüs'e gibi. >>cor<< Yes, I am married. Ov, pries ov. O şeref bana ait. >>cor<< This table is wooden. Prenn yw an voos ma. bilim adamları Venüs'e mayum. >>cor<< It's snowing. Yma hi ow kul ergh. O şeref bana ait. >>cor<< This room is quiet. An stevel ma yw kosel. Bu duygu seni bana. >>cor<< Is this his umbrella? Yw homma y lawlen? Bu da ne böyle? >>cor<< We'll have to do that, too. Res vydh dhyn gul henna, ynwedh. Sonsuza dek birlikte olacağız değil mi. >>cor<< I can't sing well. Ny allav vy kana yn ta. Keşke ona ne yap. >>cor<< Do we need to wait for you? Yw res dhyn gortos ragowgh? Res yw dhe'n kitmek için işeüyor? >>cor<< Did you like the bicycle? O da genowgh an dhiwros? Favorinı düşünmeye hazırm? >>cor<< You're my friends. Ow hothmans owgh hwi. İyi bende bir fikir yoktur. >>cor<< I want to leave. My a vynn diberth. Bununla partide bir hazırm. >>cor<< Do you like white chocolate? Yw da genowgh choklet gwynn? Kadere inanır mısın Neo? >>cor<< The father is very tired. Pur skwith yw an tas. Onayladığım şey, parlementonun bağımsızlığıdır. >>cor<< I couldn't sleep. Ny yllis koska. Farklı düşünmeye başladım. >>cor<< She likes the teacher. Da yw gensi an dhyskadores. Aynı evrenin doğuşu gibi. >>cor<< I have to tell someone. Res yw dhymm leverel nebonan. Devam etmem gerekiyordu. >>cor<< We're listening. Yth eson ni ow koslowes. İnsanimizden ayrı hissettin değiliz. >>cor<< They shouted for help. I a armas rag gweres. Öyle de diyebiliriz. >>cor<< I am a student. Studhyer ov. Rahim gibi beni aldatmış. >>cor<< I've been drinking. My re bia owth eva. Tadının lezzetli olduğunu söylüyor. >>cor<< I am not your son. Nyns ov dha vab. Bu işileri uyum. >>cor<< Talk to her. Kewsewgh dhedhi. Talk bana sahipsin. >>cor<< Why do you want to learn English? Prag y fynn'ta dyski Sowsnek? Neden endişeleniyorsun? >>cor<< You have seven sons. Yma seyth mab dhis. Öyle de diyebiliriz. >>cor<< What is this? Pyth yw homma? Bu da ne böyle? >>cor<< I have to be here. Res yw dhymm bos omma. Bu duygu seni bana. >>cor<< I must do something. Res yw dhymm gul neppyth. Devam etmem gerekiyordu. >>cor<< The weather is foggy. Niwlek yw an gewer. Evet. >>cor<< He doesn't like eggs. Nyns yw da ganso oyow. Ölü olduğundan emin olmak. >>cor<< Is that your car? Yw henna agas karr? Favori masalın hangisi? >>cor<< Don't ask. Na wrewgh govyn. Nyns eus ra ra ra ra ra ra ra an. >>cor<< What are you doing now? Pyth esos ta ow kul lemmyn? Bunu nyns eus tra vyth dhe'n lemmyn? >>cor<< I am more beautiful than you. Tekka ov agesowgh hwi. Güzel gerçekten çok güzelmiş. >>cor<< Those are my friends. An re na yw ow howetha. Bu duygu seni bana. >>cor<< I used to believe that. My a wre krysi henna. Hemen birşey yapmalıydım. >>cor<< Do I have to eat with them? Yw res dhymm dybri gansa? Farde düşünmeye başladım. >>cor<< They aren't hungry. Nyns eus dhedha nown. Ve artık istedikleri an tadını çıkarabiliyor. >>cor<< This is food. Boos yw hemma. Bu duygu seni bana. >>cor<< We want to work. Ni a vynn oberi. Bunların üstesindeniz. >>cor<< They liked large cars. Da yw gansa kerri bras. ellunla ilgili ilginç fikirleri var. >>cor<< Give me those things. Ro dhymm an traow na. Tadının lezzetli olduğunu düşündü. >>cor<< I think Tom was drunk. Medhow o Tom, dell grysav. Farklı düşünmeye başladım. >>cor<< I want to watch. My a vynn mires orth. Keşke ona ne yapılacağını bilseydim. >>cor<< I can hear the wind. My a yll klewes an gwyns. Ölü olduğundan emin olmak için mezarını kazmaya karar vermişti. >>cor<< That's wet. Honn yw glyb. Belkide aşk diye birşey yoktur. >>cor<< I can't eat this. Ny allav vy dybri homma. Bu da ne böylem. >>cor<< The weather was terrible. Euthyk o an gewer. Mektup gönderildi. >>cor<< I can't read. Ny allav vy redya. Ny veu possybyl. >>cor<< I don't want to eat anything. Ny vynnav vy dybri tra vydh. Ve artık istedikleri an tadını çıkarabileceklerdi. >>cor<< You need to leave. Res yw dhis diberth. Res yw dhe dastalleth. >>cor<< I ran home. My a bonyas tre. Farklı düşünmeye başladım. >>cor<< Are you surprised? Eus marth dhywgh? Şişeler? >>cor<< This book was easy. An lyver-ma o es. Bana bazımek iyidir. >>cor<< Excuse me. Askusewgh vy. Eskim kötülü. >>cor<< You don't have to do it here. Nyns yw res dhis y wul omma. Nyns eus tra vyth dhe'n arta. >>cor<< I swim. My a wra neuvya. Evrendeki >>cor<< That is old news. Nowodhow koth yw henna. Bunların üstesinden değil mi. >>cor<< How is the weather in Germany? Fatel yw an gewer yn Almayn? Kadere inanır mısın? >>cor<< Do you have to go now? Yw res dhwygh mos lemmyn? Res yw dhe'n tewyas lemmyn? >>cor<< I needed to go home. Res o dhymm mos tre. Devam etmem gerekiyordu. >>cor<< She doesn't know. Ny wor. Nyns eus tra vyth dhe'n lea cha nel. >>cor<< Is that your house? Yw henna agas chi? Neden endişeleniyorsun? >>cor<< I'm eating here. Yth esov vy ow tybri omma. Tadının için gelm. >>cor<< I have to leave. Res yw dhymm diberth. Devam etmem. >>cor<< He was hungry. Yth esa nown dhodho. Ve artık istedisi an tadını çıkarabiliyor. >>cor<< Come in. Dewgh a-ji. Hatta buyrun, oturun. >>cor<< You have seven children. Yma seyth flogh dhywgh. Öyle de diyebiliriz. >>cor<< You must try this. Res yw dhis assaya hemma. Res yw dhe'n dowel ma. >>cor<< Goodbye, Sayoko. Duw genes, Sayoko. Duw genowgh, Seraoko. >>cor<< This question is controversial. An govyn ma yw gorthargyadow. Şimdi a wra menegisleri se. >>cor<< Do you like rain? Yw da genowgh glaw? Gitmek çin hazırmısınız? >>cor<< I will give her the book tomorrow. A-vorow y fynnav ri dhedhi an lyver. Onunla ilgili bir karara varacaksam eğer bu da onun bilgeliği olacaktır. >>cor<< They have to go to school. Res yw dhedha mos dhe’n skol. Sizinle tanışmak için ne anmak için sattı. >>cor<< They're trying. Yth esons i owth assaya. Tek iyiis. >>cor<< Where are you? Ple’th esowgh whi? Bunların nereden hangisi? >>cor<< I know how to swim. My a wor neuvya. İyi bir fikir olduğuna emin değil. >>cor<< Is this a radio? Yw hemma radyo? Bu da ne böyle? >>cor<< Is she your sister? Yw hi dha hwor? Kardeşim pişman değil. >>cor<< I can't stay. Ny allav vy gortos. Yaşına göre düşünmeye başladım. >>cor<< Happy Christmas! Nadelik lowen! Sabamızı! >>cor<< I hate this school. Kas yw genev an skol ma. Bana bazıch. >>cor<< I still need to buy food for the party. Res yw dhymm hwath prena boos rag an kevewi. Devam etmem gerekiyordu. >>cor<< Who are those children? Piw yw an fleghes na? İnsanlar ne diyor? >>cor<< I hate rain. Kas yw genev glaw. Aynı evrenin doğuşu gibi. >>cor<< Is that for me? Yw honna ragov? Bu da ne böylem? >>cor<< Write Spanish. Skrif Spaynek. Italiano. >>cor<< You must return. Res yw dhywgh dehweles. Ny vydh nebes arta. >>cor<< I don't hate this. Nyns yw kas genev homma. Sevel orth düşünmeye başladım. >>cor<< I'd like a ticket to Boston. My a garsa kavos tokyn dhe Boston. Tadının lezzetli olduğunu düşündü. >>cor<< You have to stop. Res yw dhywgh hedhi. Yth hevel dhe'n dor. >>cor<< She was as pretty as a primrose. Hi o mar deg avel brialli. Hiçbir zaman kitap kurdu gibi. >>cor<< What do you look like? Py semlans eus genes? Nasıl görünüyor? >>cor<< Want fries with that? A vynn'ta asklos gans honna? Gitmek çin hazırmısınız? >>cor<< I still want to do that with you. My a vynn hwath gul henna genes. Bununla partide birlikte olacağız değil mi. >>cor<< Do you have to work tonight? Yw res dhis oberi haneth? Kadere inanız değil mi? >>cor<< Why do I need to do that? Prag yth yw res dhymm gul henna? Nedenmek çin hazırm? >>cor<< They must stay. Res yw dhedha gortos. Mektup gönderildi. >>cor<< I like to read books. Da yw genev redya lyvrow. Çocuklar zamanlarını "sal". >>cor<< She was looking at you. Yth esa hi ow mires orthowgh. Öyle de diyebiliriz. >>cor<< What colour is the cloud? Py liw yw an komolen? Coca-Cola'yı sevdiler? >>cor<< Please forgive me. Gav dhymm, mar pleg. Kötülüştü. >>cor<< I don't need to know. Nyns yw res dhymm godhvos. Nyns eus düşünm. >>cor<< Tom has a big family. Yma teylu bras dhe Tom. Tam bir pazarlama dehasıydı. >>cor<< She will work. Hi a vynn oberi. Ölü olduğundan emin olmak. >>cor<< It is raining cats and dogs. Yma hi ow kul glaw kathes ha keun. Onayladığım şey, parlementonun bağımsızlığıdır. >>cor<< I remember that. Yma kov dhymm a henna. Keşke ona ne yap. >>cor<< The dog is white. Gwynn yw an ki. Kowlwrys yw an kölüyor. >>cor<< They found Tom. I a gavas Tom. İyi Tom. >>cor<< That was on the news. Hedna o war an nowodhow. Böylece tüm zamanların en iyi içeceğini. >>cor<< I eat. My a wra dybri. Evet. >>cor<< I was listening. Yth esen vy ow koslowes. Tadının lezzetli olduğunu düşündü. >>cor<< You must go to school. Res yw dhis mos dhe’n skol. Bazen görmezden gelmek iyidir. >>cor<< She's looking at you. Yma hi ow mires orthowgh. Teg o hi, sur ov vy. >>cor<< Come now. Deus lemmyn. Şimdi ona yazıyorum. >>cor<< I was very hungry. Yma nown bras dhymm. Ve artık istedikleri an tadını çıkarabiliyor. >>cor<< I could help. My a allas gweres. Böyle yalnız müştüdiyor. >>cor<< I was studying. Yth esen vy ow studhya. Onayladığım. >>cor<< I was trying to help. Yth esen vy owth assaya gweres. Farklı düşünmeye başladım. >>cor<< She likes to drink. Da yw gensi eva. Evrendeki en ferahlatıcı içecek. >>cor<< Is this your bicycle? Yw homma dha dhiwros? Bu duygu seni bana get? >>cor<< He had to carry the bag. Res o dhodho don an sagh. Hatta ona farklı bir görünüm vermek için kırmızı varillere koydu. >>cor<< Mary knows nothing. Ny wor Maria tra vyth. Bay Candler bunun aptalca bir fikir olduğunu düşündü. >>cor<< Is this your pen? Yw homma dha bluven? Bu duygu senin hangisi? >>cor<< Are you able to swim? A yllowgh hwi neyja? Siyaseti geride mı bıraktınır? >>cor<< I am eighteen years old. Etek bloodh ov. O Tri biri tadını çıkmıyor. >>cor<< Again? Arta? Assaya? >>cor<< Bring me another fork, please. Ro dhymm forgh aral, mar pleg. Bu duygu seni bana, mar plij. >>cor<< I didn't see Tom. Ny welis Tomm. Ne demek ise Tom. >>cor<< I have an old bicycle. Yma diwros koth dhymm. Rahat bir yaşamıyordu. >>cor<< You weren't there. Nyns esewgh hwi ena. Hiçbir zaman kit. >>cor<< I like that. Da yw genev henna. Keşke ona ne yap. >>cor<< What is that? Pyth yw henna? Bu da ne böyle? >>cor<< It is raining now. Hi a wra glaw lemmyn. O şeref bana ait. >>cor<< I drink. My a yv. Benimle gel. >>cor<< Look at me. Mir orthiv. Glir gibi os gwelwm. >>cor<< You liked to swim. Da o genowgh neuvya. Evrendeki en ferahlatıcı içecek. >>cor<< Here is your key. Ottomma dha alhwedh. Hemm yw agas alhwedh. >>cor<< I like to eat. Da yw genev dybri. Farklı düşünmeye başladım. >>cor<< Is this French? Yw hemma frynkek? Kazman değil mi? >>cor<< Tom wants me to help Mary. Tom a vynn my dhe weres Maria. Tomşe göre düşünmeye başladım. >>cor<< I have a headache now. Yma drog penn dhymm lemmyn. Şimdi ona yazıyorum. >>cor<< I don't want to forget. Ny vynnav vy ankevi. Sevel orth diskwedhes po bos heb diskwedhys. >>cor<< I've been listening. My re bia ow koslowes. Onayladığım şey. >>cor<< Happy birthday, Shishir! Penn-bloedh lowen, Shishir! Kadere inanır mısın Neo! >>cor<< I need to sleep. Res yw dhymm koska. Uyu,.uyu, uyu. >>cor<< Do you like cats? Yw da genes kathes? Gitmek çin hazırmısınız? >>cor<< Do you like French wine? Yw da genes gwin frynkek? Kadere inanır mısın Neo? >>cor<< You have to try. Res yw dhis assaya. Sadece nefes almak isteriz. >>cor<< Do I have to go with you? Yw res dhymm mos genes? Pemek çin hazırmısınız? >>cor<< I need money. Edhom yw dhymm a arghans. Ve bana radını çıkmıyor. >>cor<< The weather is cloudy. Komolek yw an gewer. Elim adamlarısin. >>cor<< This is OK. Da lowr yw homma. Hemm yw myn. >>cor<< Yes, two. Eus, yma dew. Gwarv_a. >>cor<< He will have to go there. Res vydh dhodho mos ena. Hemen birşey yapmalıydım. >>cor<< Never mind! Na fors! Neo bu yaşanan değil mi! >>cor<< They have to come. Res yw dhedha dos. İnsanlar onu tavanebiliyor. >>cor<< I have to do it. Res yw dhymm y wul. Devam etmem. >>cor<< The dogs are wet. Glyb yw an keun. Sızma inandığım an, yanıldım. >>cor<< She has forgotten her umbrella in a bus. Hi re ankovas hy glawlen yn kyttrin. Ölü olduğundan emin olmak için mezarını kazmaya karar vermişti. >>cor<< I'm not sure. Nyns ov sur. Nyns yw da isiomlan. >>cor<< I don't like spring. Nyns yw da genev gwenton. Yaşına göre düşünmeye başladır. >>cor<< I must go there. Res yw dhymm mos ena. Devam etmem. >>cor<< You don't have to go. Nyns yw res dhis mos. Nyns eus düşünmeye hazırm. >>cor<< Ingo loves her. Ingo a’s kar. Bana beddua gelmek iyidir. >>cor<< You have to drink water. Res yw dhis eva dowr. Evrendeki en ferahlatıcı içecek. >>cor<< She is late. Diwedhes yw. Şimdi ona yazıyorum. >>cor<< It is raining. Glaw a wra. Lütfen buyrun, oturun. >>cor<< Do you like dinosaurs? Yw da genowgh arghpedrevanes? dinosaurus? >>cor<< She wanted to help her friends. Hi a vynnas gweres hy howethes. Ölü olduğundan emin olmak için mezarını kazmaya karar vermişti. >>cor<< I like chocolate. Da yw genev choklet. Herzaman terbiyelidir. >>cor<< Do I have to do anything? Yw res dhymm gul neppyth? Bunun ne olduğunu bilmek istiyor musun? >>cor<< Some apples fell down from the tree. Nebes avalow a godhas yn-nans a’n wedhen. Böylece tüm zamanların en iyi içeceğini icad etti. >>cor<< Talk to us. Kewsewgh dhyn. Fakat bana açı. >>cor<< She can come. Hi a yll dos. Teg o hi, sur ov vy. >>cor<< Don't you like parties? A nyns yw da genowgh kevewiow? Hazır mısın? >>cor<< Where is your house? Ple’ma agas chi? Hazır mısın? >>cor<< How old is he? Pes bloodh yw ev? Favori değil mi? >>cor<< How is the weather there? Fatel yw an gewer ena? Kadere inanır mısın Neo? >>cor<< I can run. My a yll ponya. Ughkergys an. >>cor<< Mr. Johnson's room was a large one. Stevel Mr Johnson o onan vras. Bay Johnson'in bir pazmış. >>cor<< You don't have to try. Nyns yw res dhywgh assaya. Ny veu possybyl diskwedhes. >>cor<< Do you like wine? Yw da genowgh gwin? Kadere inanırken? >>cor<< Is she a doctor? Yw hi medhoges? Neden endişeleniyorsun? >>cor<< I have a new bicycle. Yma dhymm diwros nowydh. Rahat biri bir fikir olduğuna emin değiliz. >>cor<< We have enough food now. Yma boos lowr dhyn lemmyn. Belkide aşk diye birşey yoktur. >>cor<< This day is Friday. An jydh ma yw dy Gwener. Diğer istasyon çok uzaktaydı. >>cor<< I understand you. My a’gas konvedh. Ne demek istediğini. >>cor<< She's my wife. Ow gwreg yw hi. Kalbimi çine. >>cor<< I have to learn French. Res yw dhymm dyski Frynkek. Devam etmem gerekiyordu. >>cor<< She must go there. Res yw dhedhi mos ena. Teg o hi, sur ov vy. >>cor<< You had to study English. Res o dhis studhya Sowsnek. Bayen birşey yapmalıydım. >>cor<< I hate to travel. Kas yw genev viajya. Keşke ona ne yapılacağını bilseydim. >>cor<< You'll have to wait. Res vydh dhis gortos. Sizin gibi daha çok kişi görür. >>cor<< I'm not hungry. Nyns ov gwag. Nyns yw da anadının. >>cor<< Good afternoon. Dohajedh da! günaydın İyi günler çocuklar. >>cor<< Do we have to do this tonight? Yw res dhyn gul hemma haneth? Bu gecelik benden bu kadar tatlım. >>cor<< I need to stop. Res yw dhymm hedhi. Devam etmem. >>cor<< That is a boat. Honn yw skath. Ama ona yazıyorum. >>cor<< I don't want to leave Tom. Ny vynnav vy diberth Tom. Nyns yw da Tomtha. >>cor<< The boy is eating bread. Yma’n maw ow tybri bara. Ve artık istedikleri an tadını çıkarabiliyor. >>cor<< Here is the dog. Ottomma an ki. Hemm yw kölüyor. >>cor<< I see the boy. My a wel an maw. Rüyalarımın kadınıydı. >>cor<< She is wearing a white dress today. Yma hi ow kwiska pows wynn hedhyw. Onayladığım şey, parlementonun bağımsızlığıdır. >>cor<< Tom didn't understand. Ny gonvedhas Tom. Ne demek istü. >>cor<< We need to go. Res yw dhyn mos. Devam etmem. >>cor<< Tom is holding it. Yma Tom orth y synsi. Talip olduğum. >>cor<< Let's do that again. Gwren gul henna arta. Ytho. Dha weles arta. >>cor<< They hate parties. Kas yw gansa kevewiow. İnsanlar onu kötülüyor. >>cor<< Tom doesn't like coffee with sugar. Nyns yw da gans Tom koffi gans sugra. Bu kahveyi Tomler gelecek için yakışın bir fikir üretti. >>cor<< I see your cat in the garden. My a wel agas kath y’n lowarth. Bunu gözlerinde görebiliyorum. >>cor<< Do you like women? Yw da genes benenes? Neden endişeleniyorsun? >>cor<< You have to listen to him. Res yw dhywgh goslowes orto. Öyle de diyebiliriz. >>cor<< It was very small. Pur vyghan o. Ama o gitti. >>cor<< You didn't need to come. Nyns o res dhywgh dos. Devam etmem gerekiyordu. >>cor<< The man is eating bread. Yma’n den ow tybri bara. Ve artık istedikleri an tadını çıkarabiliyor. >>cor<< Listen to me! Goslow orthiv! Öyle de diyebiliriz. >>cor<< You don't have to do that. Nyns yw res dhis gul henna. Nyns yw düşünmeye hazırm. >>cor<< I have to help. Res yw dhymm gweres. Devam etmem gerekiyordu. >>cor<< Tom is dead. Tom yw marow. Tom bir yaşamıyor. >>cor<< I see a lion. My a wel lew. Rütfen buyrun, oturun. >>cor<< It's difficult to read kanji. Kales yw redya kanji. Onayladığım şey, parlementonun bağı. >>cor<< I have two brothers and one sister. Yma dhymm dew vroder hag unn hwor. Herzaman teşim pişman değilr. >>cor<< I don't want to dance. Ny vynnav vy donsya. Arabada buluşalım değil mi. >>cor<< I have to try. Res yw dhymm assaya. Hemen birşey yapmalıydım. >>cor<< I like Tom. Da yw genev Tom. Usaca Tom. >>cor<< I'm a woman. Benyn ov. Ben söyleyeyimm. >>cor<< These dogs are big. An keun ma yw bras. Şuanda Alice'in tavşan deliğin değil. >>cor<< Give me the spoon. Ro dhymm an lo. Bana beddua goırnek iyidir. >>cor<< I won't die. Ny vynnav merwel. Yaşına göre düşünmeye başladım. >>cor<< I live in Japan. Trigys ov yn Nihon. Rahat bir yaşam sürdürüyorum. >>cor<< I must go to the toilet. Res yw dhymm mos dhe'n bisva. Devam etmem gerekiyordu. >>cor<< Where is the toilet? Ple'ma an bisva? Kilemek çin hazırm? >>cor<< You'll have to stay in the garage. Res vydh dhis gortos y'n karrji. Arabada buluşalım Bir dakika sonra >>cor<< That is our father. Henn yw agan tas. Onayladığım şey, parlementonun bağımsızlığıdır. >>cor<< Yes, it does. Gwra. Gwarvyth dhe weles. >>cor<< You're my enemy. Ow eskar owgh. Şimdi ona ne demek. >>cor<< I'm not dead. Nyns ov marow. İyi bir fikir olduğuna emin değilim. >>cor<< I ate the meat. My a dhybris an kig. Ve bu işi onlara geldi. >>cor<< Why do you want to see Tom? Prag y fynn'ta gweles Tom? Neden endişeleniyorsun? >>cor<< The sun is shining. Yma an howl ow splanna. Yıldızı parlayan. >>cor<< How are you? Fatla genes? Favori masalı? >>cor<< How is the weather in your country? Fatel yw an gewer yn dha vro? Kadere inanır mısın Neo? >>cor<< I read. My a red. Mishim. >>cor<< Is her father a teacher? Yw hy thas dyskador? Neden ona ne yap? >>cor<< You must see a doctor. Res yw dhywgh gweles medhek. Sizin gibi daha çok kişi görür. >>cor<< I'm leaving today. Yth esov vy ow tiberth hedhyw. Farklı düşünmeye başladım. >>cor<< I'll have to go there tomorrow. Res vydh dhymm mos ena a-vorow. Devam etmem gerekiyordu. >>cor<< Why do you want stamps? Prag y fynn'ta kavos stampow? Neden endişeleniyorsun? >>cor<< What are you doing? Pyth esowgh hwi ow kul? Pehwyas musun? >>cor<< The kitten was drinking milk under the table. Yth esa an kathik owth eva leth yn-dann an voos. Coca-Cola'nın formülünün sırrı gibi yer heyndu. >>cor<< You must run. Res yw dhis ponya. Res yw dhe'nvels. >>cor<< I prefer black. Gwell yw genev du. Eski evimei an başı. >>cor<< Don't you have to go to school today? A nyns yw res dhywgh mos dhe'n skol hedhyw? Çocuklar zamanlarınıdır? >>cor<< The weather is sunny. Howlyek yw an gewer. Evet. >>cor<< I like eating cake. Da y genev dybri tesen. Onunla ilgili bir karara varacaksi idi. >>cor<< This is sweet. Hweg yw homma. Bu duygu seni bana. >>cor<< This is my father. Ow thas yw hemma. Bu da ne böylem. >>cor<< I don't want to hear it. Ny vynnav vy y glewes. Farklı düşünmeye başladım. >>cor<< Where is the bus? Ple'ma an kyttrin? Bu duybıydı? >>cor<< She speaks seven languages. Hi a gews seyth yeth. Sizinle konuşmaya koyulacak. >>cor<< Pablo and María were here. Yth esa Pablo ha María omma. pablo ha Mayu. >>cor<< Don't shout. Na wrewgh garma. Na tekter. >>cor<< He runs. Ev a bonyas. Lonchya y'nus. >>cor<< Because he's sick, he can't come. Ny yll ev dos drefen y vos klav. Herzaman terbiyelidir ve ne söylenirse yapar. >>cor<< We have a dog. Yma ki dhyn. Gitmek bir kölüyor. >>cor<< I need to go there. Res yw dhymm mos ena. Devam etmem gerekiyordu. >>cor<< You didn't need to bring your umbrella. Nyns o res dhywgh dri agas glawlen. Devam etmemek için çok kişi güştü. >>cor<< You have to go now. Res yw dhis mos lemmyn. Res yw teşk arta. >>cor<< You can't swim here. Ny yll'ta neuvya omma. Sizin gibi daha çok kişi görür. >>cor<< Tom has washed himself. Tom re omwolghas. Tomlar onu iyidir. >>cor<< I need to do that. Res yw dhymm gul henna. Devam etmem. >>cor<< I must wait here. Res yw dhymm gortos omma. Devam etmem. >>cor<< I'm not hungry. Nyns eus nown dhymm. Nyns yw da anadının. >>cor<< It's raining now. Yma hi ow kul glaw lemmyn. Lütfen buyrun, oturun. >>cor<< I need to study. Res yw dhymm studhya. Devam etmem gerekiyordu. >>cor<< I have to buy one. Res yw dhymm prena onan. Rahat bir yaşam sürdürüyorum. >>cor<< Helen, this is my cousin. Helen, homm yw ow heniterow. Bu duygu seni bana getirdi. >>cor<< I won't forget that. Ny vynnav ankevi henna. Hemm aşk diye birşey yoktur. >>cor<< This is terrible. Hemm yw euthyk. Bu duygu seni bana. >>cor<< I have a terrible headache. Yma drog penn euthyk dhymm. Rahat bir yaşamıyorum. >>cor<< My baby wants to talk. Ow baban a vynn kewsel. Onayladığım şey, parlementonun bağımsızlığıdır. >>cor<< I don't like that. Nyns yw da genev henna. Yaşına göre düşünmeye başladım. >>cor<< Do you have any sisters? Eus dhis hwerydh? Neden endişeleniyorsun? >>cor<< That's my dictionary. Henn yw ow gerlyver. Ger-tremena y'n. >>cor<< Did you like the book? O da genes an lyver? Hazımek çin hazırm? >>cor<< We're trying to work. Yth eson ni owth assaya oberi. Digaresow, nyns eus tra vyth a bar dh'agas hwilans. >>cor<< Tom doesn't have a dog. Nyns eus ki dhe Tom. Nyns yw tra vyth dhe köl. >>cor<< I hated the idea. Kas o genev an tybyans. Onayladığım şey, parlementonun bağımsızlığıdır. >>cor<< That was his name. Y hanow o henna. Onayladığım. >>cor<< They left. I a dhibarthas. Evet. >>cor<< Do you like to study? Yw da genes studhya? A allmek çin hazırmısınız? >>cor<< This is a pen. Pluven yw homma. Bu senin aşı. >>cor<< Is this new? Yw hemma nowydh? Bu da ne böyle? >>cor<< I can't understand. Ny allav vy konvedhes. Ny veu possybyl. >>cor<< The weather is terrible today. Euthyk yw an gewer hedhyw. Hatta ona ünlüleri serbest. >>cor<< I slept. My a goskas. Şimdi ona. >>cor<< You're trying. Yth esos ta owth assaya. Diharesow vyth a bar dh'agas hwilans. >>cor<< I knew. My a wrug godhvos. Şimdi onalan. >>cor<< I wanted five pineapples. My a vynnas pymp pinaval. Tadının lezzetli olduğunu düşündü. >>cor<< Why do you want a dog? Prag y fynn'ta kavos ki? Neden endişe vi ala? >>cor<< I work. My a ober. im war-drom. >>cor<< I think Tom speaks French well. Tom a gews Frynkek yn ta, dell brederav. Farklı düşünmeye başladım. >>cor<< I waited. My a wortas. Onayla... >>cor<< I am not studying. Nyns esov vy ow studhya. Yaştedimi geliştir. >>cor<< Have you seen Tom? A welsys ta Tom? Visaca Tome? >>cor<< I'm displeased. My yw drog pes. Kuzeniniz. >>cor<< I want to see! My a vynn gweles! Bunun ne olduğunu söyleyeyimm'siz! >>cor<< Where did you see them? Ple y’s gwelsowgh? Neden endişeleniyorsun? >>cor<< You lied to Tom. Ty a leveris gow dhe Tom. Güzelinele Tom. >>cor<< One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten. Onen, dew, tri, peswar, pymp, whegh, seyth, eth, naw, deg. Teuliad, der, hare, der, dor, hare, der. >>cor<< She is beautiful. Teg yw hi. Teg o hi, sur ov vy. >>cor<< Tom wants me to help Mary. Tom a vynn orthiv gweres Maria. Tomşe göre düşünmeye başladım. >>cor<< I hate music. Kas yw genev ilow. Ayren senin. >>cor<< Those flowers are beautiful. An bleujyow na yw teg. Onayladığım şey, parlementonun bağımsızlığıdır. >>cor<< I don't want to remember. Ny vynnav vy perthi kov. Nyşklı düşünmeye başladım. >>cor<< She doesn't like to work. Nyns yw da gensi oberi. Yaşe göre düşünmeye başladı. >>cor<< You can't sing here. Ny yll'ta kana omma. oo Hadi tekrar yap. >>cor<< Where's the bank? Ple'ma'n arghantti? All??? >>cor<< That is our school. Honn yw agan skol. Oadının için ne yap. >>cor<< I have to stop. Res yw dhymm hedhi. Hemen birşey yapmalıydım. >>cor<< I've been shopping with him. My re bia ow prenassa ganso. Keşke ona ne yapılacağını bilseydim. >>cor<< This idea is controversial. Gorthargyadow yw an tybyans ma. İyi bir fikir olduğuna emin değil. >>cor<< I'm driving. Yth esov vy ow lewya. im yazım. >>cor<< I need to buy food. Yma edhomm dhymm a brena boos. Devam etmem gerekiyordu. >>cor<< I will see you tomorrow. My a vynn agas gweles a-vorow. Ben söyleyeyimzden gelmek iyidir. >>cor<< My friend is seventeen years old. Seytek bloodh yw ow howethes. Ama Prens Vincent gibi olmak ister. .... ....... >>cor<< They're not sure. Nyns yns sur. İyi bir hazırm. >>cor<< Wait. Gorta. Bi dakika. >>cor<< I don't like winter. Nyns yw da genev gwav. Keşke ona ne yapan. >>cor<< Pass me the butter, please. Ystynn dhymm an amanyn, mar pleg. Bir yandaın kötülüyor. >>cor<< These are pens. An re ma yw pluvennow. Bu duybs. >>cor<< There are islands in the sea. Yma enesow y’n mor. Neden endişeleniyorsun. >>cor<< I want to dance. My a vynn donsya. Devam etmem gerekiyordu. >>cor<< This is a pen. Homm yw pluven. Bu senin aşı. >>cor<< She wants to talk to you. Hi a vynn kewsel orthis. Sadece nefes almak isteriz. >>cor<< Are you hungry? Os ta gwag? Şişeler? >>cor<< Where is the restaurant? Ple’ma’n bosti? Neden endişeleniyorsun? >>cor<< Give me a little ice cream. Ro dhymm nebes dehen rew. Sizin gibi daha çok kişi gülüyor. >>cor<< These are our desks. An re ma yw agan deskys. Bu duygu seni bana. >>cym<< You are not supposed to smoke here. Dwyt ti ddim i fod i ysmygu yma. Nid ydych yn i fod i mwgwd yma. >>cym<< I come from Australia. Dw i'n dod o Awstralia. Dw i’n dod o Awstralia. >>cym<< Tom and Mary are playing Cluedo with their friends. Mae Tom a Mary yn chwarae Cluedo gyda'u ffrindiau. Mae Tom a Mary yn chwarae Cluedo gyda’u ffrindiau. >>cym<< I got another job. Mae swydd arall gen i. Cefais swydd arall. >>cym<< I have no time. Does gen i ddim amser. Nid oes gennyf unrhyw amser. >>cym<< The train is ten minutes late today. Mae'r trên yn ddeng munud yn hwyr heddiw. Mae'r trên yn ddeg munud yn hwyr heddiw. >>cym<< You are a woman. Rwyt ti'n ddynes. Rydych yn fenyw. >>cym<< I work as a secretary on a farm. Dw i'n gweithio fel ysgrifenyddes ar fferm. Rwy'n gweithio fel ysgrifennwr ar fferm. >>cym<< I'm playing in the garden. Dw i'n chwarae yn yr ardd. Rwy'n chwarae yn yr ardd. >>cym<< How are you, Dylan? Sut dych chi, Dylan? Sut ydych chi, Dylan? >>cym<< I got another job. Ces i swydd arall. Cefais swydd arall. >>cym<< What types of sandwiches do you have? Pa fathau o frechdanau sydd gennych? Pa fathau o garcharorion sydd gennych chi? >>cym<< Tom is bald. Mae Tom yn benfoel. Tom yn mowl. >>cym<< Pomegranate seeds are relatively big. Mae hadau grawnafal yn gymharol fawr. Mae hadau pomegranate yn gymharol fawr. >>cym<< Do you know Mr Bingley? Ydych chi'n adnabod Mr. Bingley? Ydych chi'n gwybod Mr Bingley? >>cym<< Tom asked Mary not to go alone. Gofynodd Tom i Mari beidio mynd ar ei phen ei hun. Roedd Tom yn gofyn i Mair beidio â mynd ei ben ei hun. >>cym<< I suppose you know how to do that. Tybed wyt ti'n gwybod sut i wneud hynny. Mae'n debyg eich bod yn gwybod sut i wneud hynny. >>cym<< Mary said she thought that Tom wouldn't do that tomorrow. Dywedodd Mari a wnaeth hi feddwl na fyddai Tomos yn gwneud hynny yfory. Mary dywedodd ei bod yn meddwl na fyddai Tom wneud yfory. >>cym<< I have lost the key. Dw i'n wedi colli'r allwedd. Rwyf wedi colli'r allweddol. >>cym<< "You have the attention span of a chicken." "Chickens are delicious." "My point exactly." "Mae gen ti gyfnod canolbwyntio iâr." "Mae ieir yn blasus." "Fy mhwynt yn union." "Rydych yn cael y raddfa sylw o ieir." "Mae sicín yn delicious." "Fy pwynt yn union." >>cym<< It should be the other way round. Fel arall y dylai hi fod. Dylai fod yn y ffordd arall rownd. >>cym<< It is possible to see the order of the elements in the Periodic Table, which shows the number of protons in each of them, with which you can calculate the number of atoms in the element using Avogadro's number. Mae'n bosib gweld trefn yr elfennau yn y Tabl Cyfnodol sy'n dangos y nifer o brotonau sydd gan bob un a beth yw pwysau atomau'r elfen honno gan ddefnyddio Rhif Avogadro. Mae' n bosibl gweld trefn yr elfennau yn y Tabl cyfnodol, sy' n dangos y nifer o brotons ym mhob un ohonynt, y gallwch gyfrifo' r nifer o atomau yn yr elfen gan ddefnyddio rhif Avogadro. >>cym<< I can't sleep now. Dwi i'n methu cysgu rwan. Ni allaf gysgu nawr. >>cym<< I don't watch TV. Dydw i ddim yn gwylio teledu. Dydw i ddim yn gwylio'r teledu. >>cym<< Manx is really easy! Mae’r Fanaweg yn hawdd iawn! Manx yn hawdd iawn! >>cym<< Tom wrote an essay in French. Ysgrifennodd Tom draethawd yn Ffrangeg. Ysgrifennodd Tom awydd yn Ffrangeg. >>cym<< What are you doing in the attic? Beth wyt ti'n gwneud yn yr atig? Beth ydych chi'n ei wneud yn y dafarn? >>cym<< Eliza is crying. Mae Eliza yn crio. Eliza yn crio. >>cym<< He knows where we live. Mae e'n gwybod ble dyn ni'n byw. Mae’n gwybod lle rydym yn byw. >>cym<< I already know some French. Dw i'n gwybod tipyn bach o Ffrangeg yn barod. Rwy'n barod yn gwybod rhai Ffrangeg. >>cym<< A man has walked 200 miles in protest of Brexit. Mae dyn yn cerdded 200 milltir i brotestio yn erbyn Brexit. Mae dyn wedi cerdded 200 milltir mewn protest o Brexit. >>cym<< I bought a ticket. Mi brynais i docyn. Rwy'n prynu tocyn. >>cym<< I would like to apply for that job. Hoffwn i ymgeisio am y swydd honno. Hoffwn wneud cais am y gwaith hwnnw. >>cym<< The children were playing in the park. Roedd y plant yn chwarae yn y parc. Roedd y plant yn chwarae yn y parc. >>cym<< Does he have a dog? Oes ci gyda fe? Oes ganddo ci? >>cym<< I'm from England. Dw i'n dod o Loegr. Rwy'n o Lloegr. >>cym<< Don't read my diary. Peidiwch â darllen fy nyddiadur. Peidiwch â darllen fy enwogrwydd. >>cym<< The weather is nice today. Mae'r tywydd yn braf heddiw. Mae'r tywydd yn neis heddiw. >>cym<< This table is clean. Mae'r bwrdd hwn yn lân. Cadw newidiadau i' r gwrthrych o' r ffenestr a ddewisir ar hyn o bryd >>cym<< Failure to have a valid ticket may result in prosecution and a fine of up to £1000. Os na fydd gennych chi docyn dilys, gallwch gael eich erlyn a chael dirwy o hyd at £1000. Gall fethu cael tocyn dilys achosi anghysawdd a dan bwy o hyd at £1000. >>cym<< What are you doing? Beth ydych chi’n wneud? Beth ydych chi'n ei wneud? >>cym<< He fed his dog at the same time every day. Bwydodd o ei gi ar yr un pryd bob dydd. Fe wnaeth fwydo ei gi ar yr un pryd bob dydd. >>cym<< Tom doesn't have to apologize to Mary. Does dim rhaid i Tom ymddiheuro i Mary. Nid oes rhaid i Tom ymddiheuro i Mary. >>cym<< Tom is tall. Mae Tom yn dal. Mae Tom yn uchel. >>cym<< Sami waited for Layla in her apartment. Arosodd Sami i Layla yn ei fflat. Sami aros am Layla yn ei fflat. >>cym<< It is very fine today. Mae hi'n braf iawn heddiw. Mae’n dda iawn heddiw. >>cym<< Both girls have blue eyes. Mae gan y ddwy ferch llygaid gleision. Mae gan y ddwy ferched lygaid glas. >>cym<< I am an unemployed teacher. Athro di-waith dw i. Rwy'n athro diwaith. >>cym<< Leave the building by the nearest exit, closing doors behind you. Caewch y drysau wrth adael yr adeilad trwy’r allanfa agosaf. Gadewch i’r adeiladu gan y daith agosaf, cau drysau y tu ôl iti. >>cym<< Follow the safety instructions. Dilynwch gyfarwyddiadau diogelwch. Dilyn y cyfarwyddiadau diogelwch. >>cym<< The water is clean. Mae'r dŵr yn glân. Mae'r dŵr yn lân. >>cym<< You are a panda. Panda wyt ti. Rydych yn panda. >>cym<< Does that clock work? Ydy'r cloc yna yn gweithio? Ydy'r cloc yn gweithio? >>cym<< But he slept like a baby. Ond fe gysgodd fel baban. Ond cysgudd fel babi. >>cym<< I want to eat Japanese sweets. Dwi eisiau bwyta losin Siapaneaidd. Rwyf am fwyta melys Japanes. >>cym<< We have nothing to discuss. Does gennym ni ddim byd i'w trafod. Nid oes gennyn ni ddim i’w drafod. >>cym<< Do you know Mr. Bingley? Wyt ti'n adnabod Mr. Bingley? Ydych chi'n gwybod Mr Bingley? >>cym<< I have the flu and I'm tired. Mae gen i'r ffliw a dw i wedi blino. Rwyf wedi y ffwl a dwi'n blino. >>cym<< The prince was lost in the woods. Roedd y tywysog ar goll yn y goedwig. Roedd y tywysog yn colli yn y coed. >>cym<< Where's the restroom? Ble mae'r toiled? Ble mae'r ystafell orffwys? >>cym<< Autumn is here. Mae'r hydref yma. Foo yn fan hyn. >>cym<< Their feet are dirty. Mae eu traed yn fudr. Mae eu traed yn sarff. >>cym<< You don't love me. Dwyt ti ddim yn fy ngharu i. Nid ydych yn fy ngharu. >>cym<< What is Tom? Beth ydy Tom? Beth yw Tom? >>cym<< I am eating bread. Dw i'n bwyta bara. Rwy'n bwyta bara. >>cym<< Tom has been growing a beard all summer. Mae Tom wedi bod yn tyfu barf trwy'r haf. Tom wedi bod yn tyfu barf yr haf i gyd. >>cym<< I bought three bottles of wine. Prynais tair potel o win. Rwy'n prynu tri botel o win. >>cym<< Do they both understand Japanese? Ydy'r ddau ohonynt yn deall Siapaneg? A ydyn nhw’n deall Japanëeg? >>cym<< Edward Sapir was an American linguist. Ieithydd Americanaidd oedd Edward Sapir. Edward Sapir yn linguist Americanaidd. >>cym<< The students adore the new English teacher. Mae'r myfyrwyr yn gwirioni at yr athrawes Saesneg newydd. Roedd y myfyrwyr yn addo’r athro Saesneg newydd. >>cym<< I don't really know that much. Dydw i ddim yn gwybod llawer. Dydw i ddim yn gwybod bod llawer. >>cym<< This tells you technical information about how energy is used in this building. Yma nodir gwybodaeth dechnegol am y modd y mae ynni yn cael ei ddefnyddio yn yr adeilad hwn. Mae hyn yn dweud wrthych wybodaeth technegol ynglŷn â sut y defnyddir egni yn yr adeiladu hwn. >>cym<< Thanks for taking care of the kids. Diolch am edrych ar ôl y plant. Diolch am ofalu am y plant. >>cym<< When lamp lights, speak to staff. Pan fydd y lamp yn goleuo, siaradwch efo’r staff. Pan fydd goleuadau lamp, siarad â'r tîm. >>cym<< Tom's studying. Mae Tom yn astudio. Tom yn astudio. >>cym<< They are the worst. Nhw ydy'r gwaetha. Maent yn y gwaethaf. >>cym<< Sometimes you surprise me. Weithiau rwyt ti'n fy synnu. Weithiau, rydych yn syndod i mi. >>cym<< Tom is snoring. Mae Tom yn chwyrnu. Tom yn snoring. >>cym<< We are in Paris. Dyn ni ym Mharis. Rydym yn Paris. >>cym<< Fish live in the sea. Mae'r pysgod yn byw yn y môr. Pysgodyn yn byw yn y môr. >>cym<< What exactly is common sense? Beth yn union ydy synnwyr cyffredin? Beth yn union yw synnwyr cyffredin? >>cym<< "And what do you drink?" "Ale if I have it, or water if I don't have ale." "Don't you drink wine?" "A beth ydych chi'n yfed?" "Cwrw, os oes gen i, neu ddŵr os nad oes gen i gwrw." "'Tydych chi ddim yn yfed gwin?" "A beth ydych chi'n ei yfed?" "Ale os wyf wedi ei, neu ddŵr os nad oes gen i ale." "Peidiwch â chi yfed gwin?" >>cym<< Happy Easter! Pasg Hapus! Barter Hapus! >>cym<< The fox hid in the hollow tree. Cuddiodd y llwynog yn y goeden wag. Y llwnychu cudd yn y goeden log. >>cym<< Ropes surround the place. Mae rhaffau yn amgylchu'r lle. Ropes o amgylch y lle. >>cym<< I like Hokkaido. Dw i'n hoffi Hokkaido. Rwy'n hoffi Hokkado. >>cym<< I'm too short. Dw i'n rhy fyr. Rwy'n rhy fyr. >>cym<< What is Tom reading? Beth ydy Tom yn darllen? Beth yw darllen Tom? >>cym<< He was welcomed with loud shouting by the people. Croesawyd ef â banllefau gan y bobl. Cafodd ei croesawu gan y bobl. >>cym<< The autumn is here. Mae'r hydref yma. Mae'r ffrwydryn yma. >>cym<< Have you seen a picture of her? Wyt ti wedi gweld llun ohoni hi? Ydych chi wedi gweld llun ohono? >>cym<< Can I sit here? Gaf i eistedd yma? A allaf eistedd yma? >>cym<< Do you live in Tokyo? Wyt ti'n byw yn Nhokyo? Wyt ti’n byw yn Tokyo? >>cym<< The girl likes horses. Mae'r ferch yn hoffi ceffylau. Mae'r ferch yn hoffi ceffylau. >>cym<< I went to the park with Mary yesterday. Mi es i i'r parc gyda Mary ddoe. Es i'r parc gyda Mary ddoe. >>cym<< The duck disappeared. Diflanodd yr hwyaden. Mae'r lacha yn diflannu. >>cym<< Phone 333 (Internal) or 999 to call the fire brigade. Ffoniwch 333 (Mewnol) neu 999 i alw’r frigad dân. Ffôn 333 (Unol) neu 999 i alw’r gwaith tân. >>cym<< I'm a cat. Cath ydw i. Rwy'n gath. >>cym<< Arabic is my mother tongue. Arabeg yw fy mamiaith. Arabeg yw fy mamiaith. >>cym<< I think you're pulling my leg. Dwi'n meddwl dy fod ti'n tynnu fy nghoes. Rwy'n credu eich bod yn tynnu fy goes. >>cym<< I hate the world because the world hates me. Dw i'n casáu'r byd oherwydd bod y byd yn fy nghasáu innau. Rwy'n casáu y byd oherwydd y byd casáu i mi. >>cym<< The whole mountain turns red in autumn. Try'r mynydd i gyd yn goch yn yr hydref. Mae'r mynydd cyfan yn troi’n goch yn yr nos. >>cym<< She claims that she knows nothing about him. Mae hi'n honni bod hi'n gwybod dim byd amdano fe. Mae hi'n honni ei bod hi’n gwybod dim am iddo. >>cym<< I've got a book. Mae llyfr gen i. Mae gen i lyfr. >>cym<< Where are the tampons? Ble mae'r tamponau? Ble mae'r tampons? >>cym<< We will watch. Gwyliwn. Byddwn yn gwylio. >>cym<< Excuse me. Esgusodwch fi. Esgusodwch fi. >>cym<< Of course it's not a problem if you go. Dim problem, wrth cwrs, os chi'n mynd Wrth gwrs, nid problem os byddwch yn mynd. >>cym<< Happy Mother's Day! Sul y mamau hapus! Mam Hapus Dydd! >>cym<< I've got a cold. Mae annwyd arnaf i. Mae gen i oer. >>cym<< No drinking or eating permitted in this store. Nid oes hawl yfed a bwyta yn y siop hon. Ni chaniateir yfed neu fwyd yn y siop hwn. >>cym<< This tells you how much carbon dioxide the building emits. Yma nodir faint o garbon deuocsid y mae’r adeilad yn ei allyrru. Mae hyn yn dweud faint o ddeufedd carbon y mae'r adeiladu yn ei ddatgelu. >>cym<< I'll never tell anyone who you really are. Ddyweda i byth wrth neb pwy wyt ti mewn gwirionedd. Ni fyddaf yn dweud wrth unrhyw un yr ydych yn wir. >>cym<< The table is in the living room. Mae'r bwrdd yn yr ystafell fyw. Mae'r bwrdd yn yr stafell fyw. >>cym<< Layla is a mother of six, living in the south west of England. Mae Layla yn fam i chwech, yn byw yn ne dwyrain Lloegr. Layla yn fam o chwe, yn byw yn y gorllewin de Lloegr. >>cym<< My name is Jack. Fy enw I yw Jack. Mae fy enw i yn Jack. >>cym<< He is old enough to go to school. Mae o'n ddigon hen i fynd i'r ysgol. Mae'n ddigon hen i fynd i'r ysgol. >>cym<< He didn't have lunch. Ni chafodd e ginio. Nid oedd ganddo cinio. >>cym<< The hill glows with autumnal colors. Tywynna'r bryn gan liwiau hydrefol. Llewyrchau'r bryn gyda lliwiau'r enfawr. >>cym<< This tells you how efficiently energy has been used in this building over the last three accounting periods. Yma nodir pa mor effeithlon y mae ynni wedi cael ei ddefnyddio yn yr adeilad hwn dros y tri chyfnod cyfrifo diwethaf. Mae hyn yn dweud pa mor effeithiol y mae egni wedi'u defnyddio yn yr adeiladu hwn dros y tair cyfnod cyfrifol olaf. >>cym<< I can't drink coffee without sugar. Dw i ddim yn gallu yfed coffi heb siwgr. Ni allaf yfed coffi heb siwgr. >>cym<< Welsh, Cornish and Breton are all closely related. Mae'r Gymraeg, Cernyweg a'r Llydaweg oll yn perthyn yn agos i'w gilydd. Mae Cymraeg, Cornish a Breton yn gysylltiedig’n agos. >>cym<< Is this clock working? Ydy'r cloc yna yn gweithio? Ydy'r cloc hwn yn gweithio? >>cym<< His feet are dirty. Mae eu traed yn fudr. Mae ei draed yn sarff. >>cym<< He's unassuming, isn't he? Mae'n ddiymhongar, onid yw e? Mae'n annhymerus, ynte? >>cym<< I heard the leaves rustling. Mi glywais i'r dail yn siffrwd. Clywais y dail siffrwd. >>cym<< Tatoeba is a translation website. Mae Tatoeba yn wefan gyfieithu. Mae Tatoeba yn wefan cyfieithiad. >>cym<< The dragon saw her. Gwelodd y ddraig hi. Mae'r dragan yn gweld hi. >>cym<< I read few books last week. Wnes i ddim darllen llawer o lyfrau wythnos diwetha. Darllenais ychydig o lyfrau yn yr wythnos olaf. >>cym<< A cat has a tail and four legs. Mae gan gath gynffon a phedair coes. Mae gan gath gynffon a phedair goesau. >>cym<< You're playing in the garden. Rwyt ti'n chwarae yn yr ardd. Rydych yn chwarae yn yr ardd. >>cym<< Are you gonna pay for it? Wyt ti am dalu amdano? Ydych chi'n gonna talu ar ei gyfer? >>cym<< You must answer the question. Rhaid i chi ateb y cwestiwn. Rhaid i chi ateb y cwestiwn. >>cym<< This is a Display Energy Certificate as defined in the Energy Performance of Buildings Regulations 2012 as amended. Tystysgrif Ynni i’w Harddangos yw hon fel y’i diffinnir yn Rheoliadau Perfformiad Ynni Adeiladau 2012, fel y’u diwygiwyd. Tystysgrif Egni Dangosol fel a ddiffinnir yn yr Egni Nadseiliadau Foirgni 2012, fel y'r awgrymir yn yr Egni. >>cym<< Tom broke his ankle. Torrodd Tom ei ffêr Tom dorrodd ei lygad. >>cym<< What's Tom doing? Beth mae Tom yn gwneud? Beth mae Tom yn ei wneud? >>cym<< I'm coming home. Dw i'n dod adre. Rwy'n dod adref. >>cym<< It's raining cats and dogs. Mae hi'n bwrw cyllyll a ffyrc. Mae'n glaw cathod a chŵn. >>cym<< Our first lesson is math. Mathemateg ydy ein gwers cyntaf ni. Ein wers gyntaf yw mathemateg. >>cym<< Hi, how are you? My name is Pekka. What is your name? S'mae, fy enw i yw Pekka. Beth yw dy enw di? Hei, sut ydych chi? Mae fy enw yn Pauntel. Beth yw eich enw? >>cym<< Tom wants to buy a house. Mae Tom eisiau prynu ceffyl. Mae Tom eisiau prynu tŷ. >>cym<< I'm Irish. Dw i'n Wyddel. Yr wyf yn Gwyddeleg. >>cym<< I've got a good idea. Mae gen i syniad da. Mae gen i syniad da. >>cym<< He loved her. Carodd e hi. Roedd yn caru hi. >>cym<< Are you hydrated? ’R ydych yn hydradol? Ydych chi'n hidridigio? >>cym<< I like to speak Welsh. Dw i'n hoffi siarad Cymraeg. Rwy'n hoffi siarad Cymraeg. >>cym<< Are you a teacher? Athrawes dych chi? Wyt ti’n athro? >>cym<< I like peas. Dw i'n hoffi pys. Rwy'n hoffi peawyr. >>cym<< The dog is black. Mae'r ci yn ddu. Mae'r ci yn ddu. >>cym<< I feel happy. Dw i'n teimlo'n hapus. Rwy'n teimlo'n hapus. >>cym<< Cats have a tail and four legs. Mae gan gath gynffon a phedair coes. Mae gan Gathau gynffon a phedair goesau. >>cym<< Can you walk? Elli di gerdded? A elli di gerdded? >>cym<< There's a cat on the table. Mae yna gath ar y bwrdd. Mae gath ar y bwrdd. >>cym<< Where is the book? Ble mae'r llyfr? Ble mae'r llyfr? >>cym<< They're playing in the garden. Maen nhw'n chwarae yn yr ardd. Maent yn chwarae yn yr ardd. >>cym<< They must be mad. Rhaid bod nhw o'u cof. Rhaid iddyn nhw fod yn wallgof. >>cym<< She is a teacher. Mae hi'n athrawes. Mae hi’n athro. >>cym<< She's reading. Mae hi'n darllen. Mae hi'n darllen. >>cym<< What sort of sandwiches do you have? Pa fathau o frechdanau sydd gennyt ti? Pa fath o garlamau sydd gennych chi? >>cym<< Welsh is a beautiful language. Iaith hardd yw'r Gymraeg. Iaith hyfryd yw Cymraeg. >>cym<< Where is the problem? Ble mae'r problem? Ble mae'r broblem? >>cym<< I am going to take a short walk. Dwi am fynd am dro bach. Yr wyf yn mynd i gymryd cerdded byr. >>cym<< It's evident to everybody that he's in love. Mae'n amlwg i bawb ei fod e mewn cariad. Mae'n amlwg i bawb ei fod yn mewn cariad. >>cym<< Tom is anorexic. Mae Tom yn anorecsig. Mae Tom yn anorexic. >>cym<< How are you? Sut wyt ti? Sut ydych chi? >>cym<< I eat everything. Dw i'n bwyta popeth. Rwy'n bwyta popeth. >>cym<< Islam has liberated me. Mae Islam wedi'm gwaredu fi. Islam wedi rhuthro i mi. >>cym<< The night is dark. Mae'r nos yn dywyll. Mae'r noson yn dywyll. >>cym<< Finally! O'r diwedd! O’r diwedd! >>cym<< Designed by pupils from Ysgol Bro Dewi. Dyluniwyd gan ddisgyblion Ysgol Bro Dewi. Dylunio gan fyfyrwyr o Ysgol Bro Dewi. >>cym<< It's been raining non-stop for three days. Mae hi wedi bod yn bwrw glaw yn ddi-stop am dri diwrnod. Mae'n cael ei glaw nad yw'n ben ar gyfer tair diwrnod. >>cym<< What are you doing? Beth wyt ti’n wneud? Beth ydych chi'n ei wneud? >>cym<< There is no treatment for COVID-19. Does dim triniaeth ar gyfer COVID-19 Does dim trin ar gyfer COVID-19. >>cym<< Keep this lesson in mind. Cadwch y wers hon yn y cof. Cadwa’r wers hon mewn cof. >>cym<< Good morning! Bore da. Bore da! >>cym<< The linguist is quite familiar with the dialect. Mae'r ieithydd yn eitha gyfarwydd â'r dafodiaith. Mae'r linguist yn gyfarwydd â'r deialiaeth. >>cym<< I have a book. Mae gennyf lyfr. Rwyf wedi llyfr. >>cym<< They walked home. Cerddon nhw adre. Roedden nhw’n cerdded adref. >>cym<< You're not supposed to smoke here. Dwyt ti ddim i fod i ysmygu yma. Nid ydych yn i fod i mwgwd yma. >>cym<< They are reading a book. Maen nhw yn darllen llyfr. Maen nhw’n darllen llyfr. >>cym<< He should show me respect. Dylai fo ddangos parch i mi. Dylai ddangos parch imi. >>cym<< My eyes are blue. Mae fy llygaid yn las. Mae fy llygaid yn las. >>cym<< I'm eating here. Rydw i'n bwyta yma. Rwy'n bwyta yma. >>cym<< My sister likes to dance. Mae fy chwaer yn hoffi dawnsio. Mae fy chwaer yn hoffi dawnsio. >>cym<< The people are suffering. Mae'r bobl yn dioddef. Mae’r bobl yn dioddef. >>cym<< Has he got a dog? Oes ci gyda fe? Wedi ei fod wedi cael ci? >>cym<< I like languages. Dw i'n hoffi ieithoedd. Rwy'n hoffi ieithoedd. >>cym<< It was a lovely autumn evening. Roedd hi'n noswaith hydrefol hyfryd. Roedd yn noson ffynnon hyfryd. >>cym<< He just arrived. Mae o newydd gyrraedd. Fe gyrhaeddodd. >>cym<< I had a brilliant idea. Roedd gen i syniad gwych. Roedd gen i syniad rhyfeddol. >>cym<< It is impossible for him to give up smoking. Mae'n amhosib iddo rhoi'r gorau i ysmygu. Mae’n amhosibl iddo roi’r gorau i’w ysmygu. >>cym<< I like coffee. Dw i'n hoffi coffi. Rwy'n hoffi coffi. >>cym<< I want to sleep. Dw i eisiau cysgu. Rwyf am i gysgu. >>cym<< I have a black eye. Mae llygad ddu 'da fi. Mae gen i lygad du. >>cym<< I think it's time I went home. Dwi'n meddwl dwi am fynd adre. Rwy'n credu ei bod yn amser i mi fynd adref. >>cym<< She is reading. Mae hi'n darllen. Mae hi'n darllen. >>cym<< Tom doesn't understand French. Dydy Tom ddim yn deall Ffrangeg. Nid yw Tom yn deall Ffrangeg. >>cym<< What's up with Tom? Be' sy'n bod gyda Tom? Beth sydd i fyny gyda Tom? >>cym<< I come from Brazil. Dw i'n dod o Frasil. Dw i’n dod o’r Brasil. >>cym<< He has a son and two daughters. Mae ganddo fab a dwy ferch. Mae ganddo fab a dwy ferch. >>cym<< I love you. Dw i'n dy garu di. Rwyf wrth fy modd i chi. >>cym<< I must see a doctor at once. Mae'n rhaid i mi weld meddyg ar unwaith. Rhaid i mi weld meddyg ar unwaith. >>cym<< Ellen doesn't speak Welsh. Dydy Ellen ddim yn gallu siarad Cymraeg. Nid yw Ellen yn siarad Cymraeg. >>cym<< She was a medical student. Myfyrwraig feddygol oedd hi. Roedd hi’n fyfyriwr meddygol. >>cym<< We're going to invite Tom and Mary to our Halloween party. Rydym ni am wahodd Tom a Mary i'n parti Nos Galan Gaeaf. Rydym yn mynd i wahodd Tom a Mary i'n gwyliau. >>cym<< We have to leave at the end of the month. Mae’n rhaid i ni adael ar ddiwedd y mis. Mae’n rhaid inni adael ar ddiwedd y mis. >>cym<< I like to be with you. Dw i'n hoffi bod gyda thi. Rwy'n hoffi bod gyda chi. >>cym<< Do you live in Tokyo? Dych chi'n byw yn Nhokyo? Wyt ti’n byw yn Tokyo? >>cym<< A man has died after being hit by a car in Powys. Dyn wedi marw ar ôl cael ei daro gan gar ym Mhowys. Mae dyn wedi marw ar ôl cael ei daro gan gar yn Powys. >>cym<< Barack Obama is a Christian. Mae Barack Obama yn Gristion. Mae Barack Obama yn Gristion. >>cym<< In autumn, leaves fall from trees. Yn yr hydref, syrth y dail o'r coed. Yn yr hydref, mae dail yn disgyn o goed. >>cym<< Warning! 24 hour CCTV recording and monitoring. Rhybudd! Mae CCTV yn recordio a monitro 24 awr. Rhybudd! 24 awr cipio a monitro CCTV. >>cym<< We see that children with bad behaviour due to their learning difficulties are more likely to get excluded. Rydyn ni'n gweld plant gydag ymddygiad heriol achos bod ganddyn nhw anawsterau dysgu yn fwy tebygol o gael eu gwahardd. Rydyn ni’n gweld bod ymddygiad drwg plant oherwydd yr anawsterau dysgu yn fwy tebygol o ddibynnu. >>cym<< There are islands in the sea. Mae 'na ynysoedd yn y môr. Mae ynysoedd yn y môr. >>cym<< It's obvious to everyone that he is in love. Mae'n amlwg i bawb ei fod e mewn cariad. Mae'n amlwg i bawb ei fod mewn cariad. >>cym<< True. Cywir. Gwir. >>cym<< The new teacher is in the classroom. Mae'r athrawes newydd yn y dosbarth. Mae’r athro newydd yn yr ystafell. >>cym<< Did you have a good time yesterday? Gest ti amser da ddoe? A oedd gennych amser da ddoe? >>cym<< The eight family members who had supplied Newport with up to 2.5 million pounds worth of drugs have been imprisoned. Mae wyth aelod o deulu wnaeth gyflenwi Casnewydd â gwerth hyd at £2.5m o gyffuriau wedi cael eu carcharu. Mae’r wyth aelod o’r teulu a oedd wedi darparu newydd gyda 2.5 miliwn o dan gyffuriau wedi cael eu carcharu. >>cym<< Stop thief, stop thief! Stopiwch leidr, stopiwch leidr! Stop lleidr, stopio lleidr! >>cym<< I never get up before seven. Dwi byth yn codi cyn saith. Dwi byth yn mynd i fyny cyn saith. >>cym<< I wish to go to Paris to study art. Dw i eisiau mynd i Paris i astudio celf. Rwy'n dymuno mynd i Paris i astudio celf. >>cym<< Tom lives in Boston, too. Mae Tom yn byw yn Boston, hefyd. Mae Tom yn byw yn Boston, hefyd. >>cym<< Who am I? Pwy ydw i? Pwy ydw i? >>cym<< The problem is that solar energy is too expensive. Y broblem yw bod egni solar yn rhy ddrud. Mae’r broblem yn rhy ddrud. >>cym<< Today's topic is "the problem of Japanese people abducted by North Korea". Pwnc heddiw ydyw "y broblem o bobol Siapanaidd sydd wedi cael eu herwgipio gan Ngogledd Corea". Mae pwnc Heddiw yn "rodd problem pobl Siapan abdu gan Gogledd Corea". >>cym<< In the Autumn, the leaves fall from the trees. Yn yr hydref, syrth y dail o'r coed. Yn y Diarhebion, mae’r dail yn disgyn o’r coed. >>cym<< You're playing in the garden. Dych chi'n chwarae yn yr ardd. Rydych yn chwarae yn yr ardd. >>cym<< Do Tom and Mary remember anything? Ydy Tom a Mary yn cofio unrhyw beth? Ydy Tom a Mary yn cofio unrhyw beth? >>cym<< I'm giving her a present. Rydw i'n rhoi anrheg iddi hi. Rwy'n rhoi iddi ar hyn o bryd. >>cym<< Have you unlocked the door for your neighbour? Ydych chi wedi datgloi ar gyfer eich cymydog? Ydych chi wedi datgloi'r drws ar gyfer eich cymydog? >>cym<< He's playing in the garden. Mae e'n chwarae yn yr ardd. Mae'n chwarae yn yr ardd. >>cym<< Mary didn't know where her pen was. Gwybododd Mary ddim ble roedd ei phen. Nid oedd Mary yn gwybod lle ei phen oedd. >>cym<< I don't watch television. Dydw i ddim yn gwylio teledu. Nid wyf yn gwylio teledu. >>cym<< Does he like Japan? Ydy o'n hoffi Siapan? Ydy e'n hoffi Japan? >>cym<< The room is almost empty. Mae'r ystafell bron yn wag. Mae'r ystafell yn bron yn wag. >>cym<< I hate the food in the refectory. Dw i'n casáu'r bwyd yn y ffreutur. Rwy'n casáu y bwyd yn y gwrthryfelwr. >>cym<< Mennad can drive a truck. Mae Mennad yn gallu gyrru tryc. Gall Menad yrru trafferth. >>cym<< Dyfed-Powys police said that the man died at the scene after being hit by a red Renault Clio. Dywedodd Heddlu Dyfed-Powys y bu farw'r dyn yn y fan a'r lle wedi iddo gael ei daro gan gar Renault Clio coch. Dyfed-Powys heddlu dywedodd bod y dyn yn marw ar y olygfa ar ôl cael ei daro gan Cliost coch. >>cym<< Have you ever planted a tree? Wyt ti erioed wedi plannu coeden? Ydych chi erioed wedi plannu coeden? >>cym<< It's a Slavic name. Mae'n enw slafaidd. Mae'n enw Slavig. >>cym<< I am a Welsh-speaking actor in a theatre. Actor Cymraeg mewn theatr dw i. Rwy'n cwrddwr siarad Cymraeg mewn golwg. >>cym<< I like leeks. Dw i'n hoffi cennin. Rwy'n hoffi Leeks. >>cym<< Please take a bag of soil and seed to repair divots on the fairways. Ewch â bag o bridd a hadau gyda chi i gau’r tyllau ar y lleiniau. Os gwelwch yn dda yn cymryd bag o'r pridd a hadau i atgyweirio diafod ar y teg. >>cym<< Don't let her escape! Peidiwch â gadael iddi hi ddianc! Peidiwch â gadael iddi ddianc! >>cym<< I'm drinking milk. Rydw i'n yfed llaeth. Rwy'n yfed llaeth. >>cym<< Don't sit on that bench. Paid eistedd ar y bench na. Peidiwch â eistedd ar y fainc. >>cym<< We are happy. 'Rydyn ni'n hapus. Rydyn ni’n hapus. >>cym<< The rain follows me everywhere! Mae'r glaw yn fy nilyn i bob man! Mae'r glaw yn dilyn i mi ym mhobman! >>cym<< Like a leaf in the autumn wind. Fel deilen yn yr hydrefwynt. Fel deilen yn y gwynt agenda’r nos. >>cym<< We've got to try harder. Mae'n rhaid i ni geisio'n galetach. Mae'n rhaid i ni geisio yn anodd. >>cym<< Does she have a dog? Oes ci gyda hi? Oes ganddi ci? >>cym<< I am exhausted. Dwi wedi blino'n racs. Rwy'n llwyddo. >>cym<< He spent much of his time reading. Mi dreuliodd o lawer o'i amser yn darllen. Treuliodd lawer o’i amser yn ei ddarllen. >>cym<< He died on the spot. Mae o wedi marw yn y fan a’r lle. Bu farw ar y fan a'r lle. >>cym<< One of my friend's dogs is fat. Mae un o gŵn fy ffrind yn dew. Un o cŵr fy nghar yn cŵn yn fat. >>cym<< I thought you were sleeping. Roeddwon i'n meddwl roeddwt ti'n cysgu. Roeddwn i'n meddwl eich bod yn cysgu. >>cym<< Dyeing your hair is a big commitment. Mae lliwio gwallt yn dipyn o ymrwymiad. Dyfnwch eich gwallt yn gyfarwyddyd mawr. >>cym<< Are you wearing gloves? Dych chi'n gwisgo menig? Ydych chi'n gwisgo monig? >>cym<< Get the hell out of here! Defol! Cael yr uffern allan o fan hyn! >>cym<< The water is hot. Mae'r dŵr yn poeth. Mae'r dŵr yn boeth. >>cym<< Submit your homework on Monday. Cyflwynwch eich gwaith cartref ar ddydd Llun. Cyflwyno eich gweithle ar ddydd Llun. >>cym<< If you want to run, then run. Os wyt ti eisiau rhedeg, yna rheda. Os hoffech redeg, yna rhedeg. >>cym<< What is the river compared with the sea? Beth yw'r afon wrth y mor? Beth yw'r afon yn cymharu â'r môr? >>cym<< She has lunch at home. Mae hi'n bwyta ei chinio yn yr adref. Mae hi wedi cinio yn y cartref. >>cym<< I wonder what happened to him. Tybed beth ddigwyddodd iddo? Tybed beth ddigwyddodd iddo. >>cym<< Mennad is busy in class. Mae Mennad yn brysur yn y dosbarth. Mae mennnad yn brysur yn y dosbarth. >>cym<< He can read pretty well. Mae e'n gallu darllen yn dda. Gall ddarllen 'n bert dda. >>cym<< I go to church on Sunday. Dw i'n mynd i'r eglwys ar ddydd Sul. Rydw i’n mynd i’r eglwys ar ddydd Sul. >>cym<< It's hailing. Mae hi'n bwrw cesair. Mae'n gleddyf. >>cym<< He is a hero. Arwr yw e. Mae'n arwr. >>cym<< "Who are you?" "I'm Tom." "Pwy dych chi?" "Tom dw i." "Pwy ydych chi?" "Rwy'n Tom." >>cym<< He has a car. Mae car 'da fe. Mae ganddo gar. >>cym<< Breathing asbestos dust is dangerous to health. Mae anadlu llwch asbestos yn beryglus i iechyd. Mae meithrin asbesos yn beryglus i iechyd. >>cym<< You should listen to your imam. Dylet ti wrando ar dy imâm. Dylech wrando ar dy imam. >>cym<< We are watching. Rydym yn gwylio. Rydym yn gwylio. >>cym<< I want your respect. Dwi eisiau i chi fy mharchu i Rwyf am eich parch. >>cym<< I like bananas more than apples. Dw i'n hoffi bananas yn fwy nag afalau. Rwy'n hoffi bananas mwy na afalau. >>cym<< How much is this? Faint yw hwn? Faint ydy hyn? >>cym<< I want to learn how to play chess. Dw i eisiau dysgu sut i chwarae gwyddbwyll. Rwyf am ddysgu sut i chwarae gêm. >>cym<< The company wants to hire 20 people. Mae'r cwmni eisiau cyflogi ugain o bobl. Mae’r cwmni eisiau talu 20 o bobl. >>cym<< Why? Pam? Pam? >>cym<< I appreciate the advice. Dw i'n gwerthfawrogi'r cyngor. Rwy’n gwerthfawrogi’r cyngor. >>cym<< We're playing in the garden. Dyn ni'n chwarae yn yr ardd. Rydym yn chwarae yn yr ardd. >>cym<< The car is blue. Mae'r car yn las. Mae'r car yn las. >>cym<< I have a white cat. Mae cath wen 'da fi. Mae gen i gath gwyn. >>cym<< He helps her. Mae e'n ei helpu hi. Mae'n ei helpu. >>cym<< Take the urine colour test. Cymerwch y prawf lliw wrin. Cymerwch y prawf cŵl lliw. >>cym<< Where's the loo? Ble mae'r toiled? Ble mae'r loa? >>cym<< You are here. Rydych chi yma. Rydych chi yma. >>cym<< Tom is crazy about Mary. Mae Tom yn wallgof dros Mary. Tom yn wallgof am Mary. >>cym<< He hates Nancy. Mae o'n casáu Nancy. Mae'n casáu Nancy. >>cym<< What's wrong sweetie? Be' sy'n bod, cariad? Beth sy'n anghywir sweetie? >>cym<< She wanted to be a teacher. Roedd hi eisiau bod yn athrawes. Roedd hi eisiau bod yn athro. >>cym<< Coffee, please. Coffi, ys gwelwch yn dda. Coff, os gwelwch yn dda. >>cym<< It's been a good day. Mae hi wedi bod yn ddiwrnod da. Mae'n bod yn ddydd da. >>cym<< I need to get a job. Dw i angen cael swydd. Mae angen i mi gael swydd. >>cym<< He is speaking English. Mae o'n siarad Saesneg. Mae'n siarad Saesneg. >>cym<< Does she have a lover? Oes ganddi hi gariad? Oes ganddi gariadwr? >>cym<< I can understand your language. Dw i'n gallu deall dy iaith di. Gallaf ddeall eich iaith. >>cym<< We need to buy a gift for them. Rydyn ni angen prynu anrheg iddyn nhw. Mae’n rhaid inni brynu anrheg iddyn nhw. >>cym<< Alexander wrote some sentences in Berber. Ysgrifennodd Alexander frawddegau yn yr iaith Ferber. Ysgrifennodd Alexander rai brawddegau yn Berber. >>cym<< What is Tom doing? Beth mae Tom yn gwneud? Beth yw Tom yn ei wneud? >>cym<< It was completely pitch black. Roedd fel y fagddu. Roedd yn llawn pinc du. >>cym<< They saw a cat in the garden. Gwelon nhw gath yn yr ardd. Gwelon nhw gath yn yr ardd. >>cym<< It's a vague story. Mae'n stori amwys. Mae'n stori vague. >>cym<< Are there floods in Germany? A oes yna orlifoedd yn yr Almaen? A oes llifau yn yr Almaen? >>cym<< I have a book. Mae gen i lyfr. Rwyf wedi llyfr. >>cym<< Does he have money? Oes ganddo arian? Oes ganddo arian? >>cym<< There are two zeros in the number "2010." Mae yna ddau sero yn y rhif "2010". Mae dau sero yn y rhif "2010". >>cym<< It's raining. Mae hi'n bwrw glaw. Mae'n glaw. >>cym<< The problem is that solar power is too expensive. Y broblem yw bod egni solar yn rhy ddrud. Mae’r broblem yn rhy ddrud. >>cym<< I have sent a letter to them. Dw i wedi anfon llythyr atyn nhw. Rwyf wedi anfon llythyr iddynt. >>cym<< Tom doesn't like studying. Dydy Tom ddim yn hoffi astudio. Nid yw Tom yn hoffi astudio. >>cym<< I'm going to leave school. Bydda i'n mynd i adael ysgol. Rwy'n mynd i adael yr ysgol. >>cym<< Where is the post office? Ble mae'r swyddfa bost? Ble mae'r swyddfa post? >>cym<< I am a housewife. Gwraig tŷ dw i. Rwy'n tŷwife. >>cym<< What's the difference between a village and a city? Beth yw'r gwahaniaeth rhwng pentref a dinas? Beth yw'r gwahaniaeth rhwng pentref a dinas? >>cym<< His family is very big. Mae ei theulu yn fawr iawn. Mae ei deulu yn fawr iawn. >>cym<< I have to go now. Mae'n rhaid i mi fynd rŵan. Rhaid i mi fynd nawr. >>cym<< Tom met Mary at school. Cyfarfu Tom â Mary yn ysgol. Tom cwrdd Mary yn yr ysgol. >>cym<< Study! Astudia! Astudio! >>cym<< The library is as far as the station. Mae'r llyfrgell mor bell â'r orsaf. Mae' r llyfrgell cyn belled â' r gorsaf. >>cym<< The soldiers are wearing iron helmets. Mae'r milwyr yn gwisgo helmedau haearn. Mae’r milwyr yn gwisgo cropiau haearn. >>cym<< How is the weather? Sut mae'r tywydd? Sut mae’r tywydd? >>cym<< Without a doubt. Heb amau. Heb amheuaeth. >>cym<< I have black eyes. Mae llygaid du 'da fi. Rwyf wedi llygaid du. >>cym<< The leaves change their colour in autumn. Mae'r dail yn newid eu lliw yn yr hydref. Mae’r dail yn newid eu lliw yn y cynhaeaf. >>cym<< Don't smoke in bed! Paid ag ysmygu yn y gwely! Peidiwch â mwg yn y gwely! >>cym<< It's completely disgraceful. Mae’n hollol warthus. Mae'n hollol drygioni. >>cym<< Does he drink coffee? Ydy o'n yfed coffi? A yw’n yfed coffi? >>cym<< There are two cats sleeping on the bed. Mae yna ddwy gath yn cysgu ar y gwely. Mae dwy cathod cysgu ar y gwely. >>cym<< I don't feel well. Dw i ddim yn teimlo'n dda. Nid wyf yn teimlo'n dda. >>cym<< Where is Tom going? I ble mae Tom yn mynd? Ble mae Tom yn mynd? >>cym<< What time is it? Faint o'r gloch yw hi? Pa amser ydyw? >>cym<< Ellen does not speak English. Dydy Ellen ddim yn gallu siarad Cymraeg. Dydy Ellen ddim yn siarad Saesneg. >>cym<< Alice went to bed at ten. Aeth Alice i'r gwely am ddeg o'r gloch. Alice aeth i'r gwely ar ddeg. >>cym<< The movie starts in five minutes. Mae'r ffilm yn dechrau mewn pum munud. Mae'r ffilm yn cychwyn mewn pum munud. >>cym<< I'm not feeling well. Dw i ddim yn teimlo'n dda. Dydw i ddim yn teimlo'n dda. >>cym<< What are you doing next Sunday? Beth wyt ti'n ei wneud dydd Sul nesa'? Beth ydych chi'n ei wneud nesaf Ddydd Sul? >>cym<< Mennad is Baya's dentist. Deintydd Baya ydy Mennad. Mennad yn ffisfar Baya. >>cym<< Tom is playing frisbee. Mae Tom yn chwarae ffrisbi. Tom yn chwarae frisbee. >>cym<< Tom is very blunt. Mae Tom yn swrth iawn. Tom yn blunt iawn. >>cym<< The two types of monkeys are not particularly related to each other. Nid yw'r ddau fath o fwnci yn perthyn yn arbennig o agos i'w gilydd. Nid yw’r ddau fath o ffynciau yn gysylltiedig â’i gilydd yn enwedig. >>cym<< I don't like coffee. Dw i ddim yn hoffi coffi. Nid wyf yn hoffi coffi. >>cym<< The boy is eating bread. Mae'r bachgen yn bwyta bara. Mae'r bachgen yn bwyta bara. >>cym<< Burj Khalifa is currently the tallest skyscraper in the world. Ar hyn o bryd, Burj Khalifa yw'r nendwr uchaf yn y byd. Mae Burj Kalifa ar hyn o bryd yn yr awyr is airde yn y byd. >>cym<< Sami wore jeans. Gwisgodd Sami jîns. Sami gwisgo jeans. >>cym<< We drink too much. Rydyn ni'n yfed gormod. Rydym yn yfed gormod. >>cym<< Relax! Ymlacia! Relax! >>cym<< Do you speak English? Ydych chi'n siarad Saesneg? Ydych chi'n siarad Saesneg? >>cym<< Push button to open door. Pwyswch y botwm i agor y drws. Gwasgwch y botwm i agor drws. >>cym<< I was reading a book. Roeddwn i'n darllen llyfr. Roeddwn i’n darllen llyfr. >>cym<< You speak. Wyt ti'n siarad. Rydych yn siarad. >>cym<< Goodbye and good luck. Hwyl fawr a phob lwc. Hwyl fawr a lwc da. >>cym<< I am a house-husband. Gŵr tŷ dw i. Rwy'n tŷ-gwsban. >>cym<< Where is the toilet? Ble mae'r toiled? Ble mae'r pentref? >>cym<< I have a bruise on my arm. Mae gen i gleis yn fy mraich. Rwyf wedi gwthio ar fy braich. >>cym<< Get rid of her. Cewch wared ohoni hi. Cael gwared ar ei. >>cym<< Congratulations! Llongyfarchiadau! Llongyfarchiadau! >>cym<< The meeting room is downstairs. Mae'r ystafell cyfarfod i lawr y grisiau. Mae'r ystafell gyfarfod yn i lawr y grisiau. >>cym<< The fair was packed. 'Roedd y ffair yn llawn dop. Mae'r deg yn llawn. >>cym<< There was scarcely any money left. Doedd bron ddim arian ar ôl. Roedd prin unrhyw arian ar ôl. >>cym<< My brother arrives tomorrow morning. Mae fy mrawd yn cyrraedd bore 'fory. Mae fy mrawd yn cyrraedd y bore yfory. >>cym<< He is screaming, not singing. Mae o'n sgrechian, nid canu. Mae’n sgrechian, nid canu. >>cym<< Who from Wales has crossed over the Atlantic and succeeded in America and Canada? Pwy o Gymru sydd wedi croesi'r Iwerydd a llwyddo yn y campau yma draw yn America a Chanada? Pwy o Serges sydd wedi croesi dros y Iwerydd a llwyddo yn America a Canada? >>cym<< Excuse me. Do you speak English? Esgusodwch fi. Ydych chi'n siarad Saesneg? Ydych chi'n siarad Saesneg? >>cym<< Staying home is boring. Mae aros adre yn ddiflas. Mae aros adref yn leferth. >>cym<< In Wales, it is compulsory for students to study chemistry at GCSE level (16 years old). Yng Nghymru, mae'n orfodol i fyfyrwyr ysgol astudio cemeg hyd at lefel TGAU (16 oed). Yn y Cymru, mae'n hanfodol i fyfyrwyr astudio cemeg ar lefel GCSE (16 mlwydd oed). >>cym<< Like a leaf in the autumn breeze. Fel deilen yn yr hydrefwynt. Fel deilen yn y gwarchod ffynnon. >>cym<< Do you have any books about Armenia? Oes gen ti unrhyw lyfrau am Armenia? Oes gennych chi unrhyw lyfrau am Armenia? >>cym<< Please, who are you? Esgusodwch fi, ond pwy ydych chi? Os gwelwch yn dda, pwy ydych chi? >>cym<< Hi, my name is Pekka. What is your name? S'mae, fy enw i yw Pekka. Beth yw dy enw di? Hei, fy enw yn Patek. Beth yw eich enw? >>cym<< I have a good idea. Mae gen i syniad da. Mae gen i syniad da. >>cym<< Don't throw garbage away here. Peidiwch â thaflu sbwriel fan yma. Peidiwch â taflu garbage i ffwrdd yma. >>cym<< I can't drink coffee without sugar. Dw i methu yfed coffi heb siwgr. Ni allaf yfed coffi heb siwgr. >>cym<< I'm going to learn German. Dw i'n mynd i ddysgu almanaeg. Rwy'n mynd i ddysgu Almaeneg. >>cym<< Mayuko looks cross. Mae Mayuko yw gweld i bod dig. Mayuko yn edrych croes. >>cym<< We have water enough. Mae gennym ddigon o ddŵr. Mae gennyn ni ddigon dŵr. >>cym<< Are you going to write to her? Wyt ti'n mynd i ysgrifennu ati hi? A ydych yn mynd i ysgrifennu iddi? >>cym<< Do you like Japanese food? Wyt ti'n hoffi bwyd Japaneaidd? Wyt ti’n hoffi bwyd Japan? >>cym<< She says that she's lonely. Mae hi'n dweud ei bod hi'n unig. Mae hi'n dweud ei bod yn unig. >>cym<< Tom used to be a professional dog trainer. Roedd Tom yn arfer bod yn hyfforddwr ci proffesiynol. Roedd Tom yn defnyddio bod yn hyfforddiant ci proffesiynol. >>cym<< Why are you sad? Pam wyt ti'n drist? Pam ydych chi'n drist? >>cym<< Muriel is twenty years old. Mae Muiriel yn ugain mlwydd oed. Mae Muriel yn ugain mlwydd oed. >>cym<< I can't stay here tonight. Dw i methu aros yma heno. Ni allaf aros yma heno. >>cym<< My best friend is Welsh. Mae fy ffrind gorau’n dod o Gymru. Mae fy ffrind gorau yn Welsh. >>cym<< This dog runs fast. Mae'r ci hwn yn rhedeg yn gyflym. Mae'r ci yn rhedeg yn gyflym. >>cym<< Don't always take sides with him. Peidiwch â chymryd ei hochr ef bob amser. Nid Peidiwch bob amser yn cymryd ochr gydag ef. >>cym<< What's the matter, love? Be' sy'n bod, cariad? Beth yw'r mater, cariad? >>cym<< Where's the cat? Ble mae'r gath? Ble mae'r gath? >>cym<< I am going to have something to eat. Dw i am gael rhywbeth i'w fwyta. Rwy'n mynd i gael rhywbeth i'w fwyta. >>cym<< Relax! Ymlaciwch! Relax! >>cym<< It's raining cats and dogs. Mae hi'n bwrw hen wragedd a ffyn. Mae'n glaw cathod a chŵn. >>cym<< Did Tom come? Ddaeth Tom? A ddaeth Tom? >>cym<< This book is not about linguistics. Nid yw'r llyfr hwn am ieithyddiaeth. Dydy’r llyfr hwn ddim am ieithoedd. >>cym<< Are you an electrician in a theater? Trydanwr mewn theatr dych chi? Ydych chi'n drydanol mewn golwg? >>cym<< Tom hates everybody. Mae Tom yn casáu pawb. Roedd Tom yn casáu pawb. >>cym<< Happy birthday! Penblwydd Hapus! Penblwydd hapus! >>cym<< I have an older brother. Mae gen i frawd hŷn. Mae gen i frawd hŷn. >>cym<< How much money do you have? Faint o bres oes gen ti? Faint o arian sydd gennych? >>cym<< I wasn't ready. Doeddwn i ddim yn barod. Nid oeddwn yn barod. >>cym<< Do you know Mr. Bingley? Ydych chi'n adnabod Mr. Bingley? Ydych chi'n gwybod Mr Bingley? >>cym<< There are two (female) cats sleeping on the bed. Mae yna ddwy gath yn cysgu ar y gwely. Mae dau (temta) cathod cysgu ar y gwely. >>cym<< Do you like tea? Wyt ti'n hoffi te? Ydych chi'n hoffi te? >>cym<< I work in a Welsh school. Dw i'n gweithio mewn ysgol Gymraeg. Rwy’n gweithio mewn ysgol Welsh. >>cym<< Tinhinane loves Amayas. Mae Tinhinane yn caru Amayas. Tinhene cariad Amayas. >>cym<< I'm eating rice now. Rydw i'n bwyta reis nawr. Rwy'n bwyta rhins nawr. >>cym<< You must show respect. Mae'n rhaid dangos parch. Mae’n rhaid iti ddangos parch. >>cym<< Are there scorpions in Germany? A oes yna sgorpionau yn yr Almaen? A oes Ysgols yn yr Almaen? >>cym<< He has just arrived. Mae o newydd gyrraedd. Mae wedi cyrraedd yn unig. >>cym<< The man is strong. Mae'r dyn yn cryf. Mae'r dyn yn gryf. >>cym<< Smoking is permitted within the marked boundary. Caniateir ysmygu o fewn y llinell derfyn. Caniateir rhwystr o fewn y terfyn nodedig. >>cym<< I like dogs. Dw i'n hoffi cŵn. Rwy'n hoffi cŵn. >>cym<< Tom doesn't have to apologise to Mary. Does dim rhaid i Tom ymddiheuro i Mary. Nid oes rhaid i Tom ymddiheuro i Mary. >>cym<< He hoped he might hear from her. Gobeithiodd y bydd yn clywed ohoni. Roedd yn gobeithio y gallai glywed oddi wrthi. >>cym<< I'm learning music. Dw i'n dysgu cerddoriaeth. Rwy'n dysgu cerddoriaeth. >>cym<< He works long hours. Mae o'n gweithio oriau hir. Mae'n gweithio oriau hir. >>cym<< Although it was raining, I went out. Er ei bod hi'n bwrw glaw, mi es i allan. Er ei fod yn glaw, es i allan. >>cym<< What usually causes the pain? Beth sydd fel arfer yn achosi'r boen? Beth sy’n achosi’r boen? >>cym<< Goodnight. Nos Da. Nos da. >>cym<< It's not good to overeat. Dydi hi ddim yn dda i orfwyta. Nid yw'n dda i overeat. >>cym<< The floor is very slippery. Mae'r llawr yn llithrig iawn Mae'r llawr yn lithro iawn. >>cym<< There is a cat on the table. Mae yna gath ar y bwrdd. Mae yna gath ar y bwrdd. >>cym<< Wales is not for sale. Nid yw Cymru ar Werth. Nid yw'r Cymru yn cael ei werthu. >>cym<< Pleased to meet you. Mae'n braf cwrdd â chi. Rhowch i gwrdd â chi. >>cym<< You are talking. Dych chi'n siarad. Rydych yn siarad. >>cym<< What's Tom reading? Beth ydy Tom yn darllen? Beth mae Tom yn ei ddarllen? >>cym<< I'm very good. Dwi’n dda iawn. Rwy'n dda iawn. >>cym<< He has smooth hands. Mae ganddo ddwylo esmwyth. Mae ganddo ddwylo llyfn. >>cym<< Mary made her own Halloween costume. Gwnaeth hi ei gwisg Calan Gaeaf ei hun. Mary gwneud ei dillad Bohemia ei hun. >>cym<< The house is small. Mae'r ty yn fach Mae'r tŷ yn fach. >>cym<< I saw Tom running down the street. Welais i Tom yn rhedeg lawr y stryd. Gwelais Tom yn rhedeg i lawr y stryd. >>cym<< She took a protein shake. Yfedodd hi ysgytlaeth protein. Cymerodd ysgwyd carlam. >>cym<< I have to write a letter. Mae'n rhaid i mi ysgrifennu llythyr. Rhaid i mi ysgrifennu llythyr. >>cym<< Tom is my only child. Tom yw fy unig blentyn. Tom yw fy mhlentyn yn unig. >>cym<< I went to bed late at night. Mi es i i'r gwely yn hwyr yn y nos. Es i'r gwely yn hwyr yn y nos. >>cym<< Come on, you're pulling my leg. Ty'd ymlaen, ti'n tynnu fy nghoes. Dewch ymlaen, rydych yn tynnu fy goes. >>cym<< The apple was tasty. Roedd yr afal yn flasus. Roedd y afal yn selog. >>cym<< What subway goes to the center of town? Pa danlwybr sy'n mynd i ganol y dref? Beth sy'n mynd i ganolfan y dref? >>cym<< Liz's son's behaviour started to deteriorate when he started secondary school. Dechreuodd ymddygiad mab Liz waethygu pan ddechreuodd yn yr ysgol uwchradd. Dechreuodd ymddygiad mab Liz ofio pan ddechreuodd yr ysgol yn yr ysgol. >>cym<< It's lashing. Mae hi'n chwipio bwrw. Mae'n llashing. >>cym<< That was on the news. Roedd hynny ar y newyddion. Roedd hynny ar y newyddion. >>cym<< I am old. Dw i'n hen. Yr wyf yn hen. >>cym<< I'm a perfectionist. Rwy'n berffeithydd. Rwy'n perffeithrwydd. >>cym<< I go fishing every week. Bob wythnos yr â i bysgota. Rwy'n mynd pysgota bob wythnos. >>cym<< This coffee has a bitter taste. Mae blas chwerw i'r coffi hwn. Mae gan y coffi blas chwerw. >>cym<< Mennad is available. Mae Mennad ar gael. Mae mennnad ar gael. >>cym<< Mennad made some tea. Gwnaeth Mennad de. Menadnad gwneud rhai te. >>cym<< They were the worst. Nhw oedd y gwaetha. Maent yn y gwaethaf. >>cym<< Donald Trump is a cancer upon this earth. Mae Donald Trump yn gancr oddi ar y ddaear hon. Donald Trump yn egr ar y ddaear. >>cym<< You are perfectly normal. Rwyt ti'n berffaith normal. Rydych yn berffaith normal. >>cym<< He shut the door angrily. Mi gaeodd o'r drws yn flin. Mae'n cau y drws angrily. >>cym<< Our Officers are sometimes in plain clothing but will always show their ID while carrying out ticket checks. Weithiau bydd ein Swyddogion yn gwisgo gwisg blaen ond byddant bob amser yn dangos ID wrth wirio eich tocynnau. Weithiau mae ein swyddogion yn dillad plaen ond bydd eu hymddygiad bob amser yn dangos eu hymateb tra’n gwneud y gwiriadau tocyn. >>cym<< Let me know. Gad i mi wybod. Gadewch i mi wybod. >>cym<< Where's the post office? Ble mae'r swyddfa bost? Ble mae'r swyddfa post? >>cym<< Tom's death was a surprise. Roedd marwolaeth Tom yn syndod. Tom yn farwolaeth yn syndod. >>cym<< I have flu and I'm tired. Mae gen i'r ffliw a dw i wedi blino. Rwyf wedi flu ac rwy'n blino. >>cym<< Thank you! Diolch! Diolch yn fawr! >>cym<< I felt lonely without her. Teimlas yn unig hebddi. Roeddwn i'n teimlo'n unig heb ei. >>cym<< "What's your wife's name?" "I'm not married." "Beth yw enw dy wraig?" "Dydw i ddim yn briod." "Beth yw enw eich gwraig?" "Dydw i ddim yn briod." >>cym<< It was very misty. Roedd hi'n niwlog iawn. Roedd yn niwlog iawn. >>cym<< It is seven o'clock. Mae hi'n saith o'r gloch. Mae'n saith o'r gloch. >>cym<< You must be pretty upset. Rhaid bod chi wedi'ch cynhyrfu. Rhaid i chi fod yn eithaf diflas. >>cym<< It's not too hard to learn French. Dydy hi ddim yn rhy anodd i ddysgu Ffrangeg. Nid yw'n rhy anodd i ddysgu Ffrangeg. >>cym<< Eukaryotes make up one of the three groups of living organisms. Mae'r ewcaryotau'n ffurfio un o'r tri pharth o organebau byw. Mae Eukaryotos yn gwneud i fyny un o’r tri grŵp o enghreifftiau byw. >>cym<< You have to answer the question. Rhaid i chi ateb y cwestiwn. Rhaid i chi ateb y cwestiwn. >>cym<< You have a lot of books. Mae gennych lawer o lyfrau. Mae gennych lawer o lyfrau. >>cym<< Does she have a boyfriend? Oes ganddi hi gariad? Oes ganddi fachgen? >>cym<< Muiriel is twenty years old. Mae Muiriel yn ugain mlwydd oed. Mae Muiriel yn ugain mlwydd oed. >>cym<< I wonder what happened. Tybed beth ddigwyddodd? Tybed beth ddigwyddodd. >>cym<< It is raining. Mae hi'n bwrw glaw. Mae'n glaw. >>cym<< According to Mike, Mac bought a new car. Yn ôl Meic, mi brynodd Mac gar newydd. Yn ôl Mike, brynodd Mac gar newydd. >>cym<< He is taller than his brother. Mae o'n dalach na'i frawd. Mae’n well na’i frawd. >>cym<< You understand me. Dych chi'n fy neall i. Rydych yn deall i mi. >>cym<< Today is Friday. Heddiw yw dydd Gwener. Heddiw yw Gwener. >>cym<< My name is Sasha. Sasha yw fy enw i. Fy enw yn Sasha. >>cym<< Tom didn't seem hungry. Doedd Tom ddim yn ymddangos newynog. Nid oedd Tom yn ymddangos yn newyn. >>cym<< Shit! Cachu! Shit! >>cym<< I have two female cats. Mae gen i ddwy gath. Mae gen i ddau cathod ferch. >>cym<< She is a teacher. Athrawes ydy hi. Mae hi’n athro. >>cym<< The dog's sleeping in the car. Mae'r ci yn cysgu yn y car. Ciwsg yn y car. >>cym<< We have to decide, and soon! Rhaid i ni benderfynu, ac yn fuan! Mae’n rhaid inni benderfynu, ac yn fuan! >>cym<< Donald Trump is a cancer upon humanity. Mae Donald Trump yn gancr oddi ar ddynoliaeth Mae Donald Trump yn deilwng ar y ddynoliaeth. >>cym<< The areas of science can be put into two general groups: natural sciences and social sciences. Dosberthir meysydd gwyddoniaeth yn ddau brif grŵp: gwyddorau naturiol, a gwyddorau cymdeithasol. Gall ardaloedd gwyddoniaeth gael eu rhoi i ddwy grŵp cyffredinol: gwyddoniaethau naturiol a gwyddoniaethau cymdeithasol. >>cym<< I don't have a cat. Does dim cath gyda fi. Nid oes gennyf gath. >>cym<< Are there earthquakes in Germany? A oes yna ddaeargrynfeydd yn yr Almaen? A oes creathigion yn yr Almaen? >>cym<< I went to bed late in the night. Mi es i i'r gwely yn hwyr yn y nos. Es i'r gwely yn hwyr yn y nos. >>cym<< Do you like golf? Wyt ti'n hoffi golff? Ydych chi'n hoffi golf? >>cym<< Do you really want to wait for Tom? Wyt ti wir eisiau aros am Tom? Ydych chi'n siŵr eich bod am Tom? >>cym<< I don't understand. Dw i ddim yn deall. Nid wyf yn deall. >>cym<< Tom is quieter than Mary. Mae Tom yn dawelach na Mary. Tom yn dawelach na Mary. >>cym<< The fish lives in the sea. Mae'r pysgod yn byw yn y môr. Mae'r pysgodyn yn byw yn y môr. >>cym<< You understand me. Rwyt ti'n fy neall i. Rydych yn deall i mi. >>cym<< Where are you going now? Ble wyt ti’n mynd nawr? Ble ydych chi'n mynd yn awr? >>cym<< I work every day save Sundays. Dw i'n gweithio bob dydd ond Dydd Sul. Rwy'n gweithio bob dydd cadw Sul. >>cym<< In emergency push button to alert staff. Mewn argyfwng, pwyswch y botwm i rybuddio’r staff. Mewn pŵer, gwasgwch y botwm i rybuddio'r tîm. >>cym<< It's very cold now. Mae'n oer iawn nawr. Mae'n oer iawn yn awr. >>cym<< The train is 10 minutes late today. Mae'r trên yn ddeng munud yn hwyr heddiw. Mae’r trên yn 10 munud yn hwyr heddiw. >>cym<< Does your friend speak Esperanto? Ydy dy gyfaill yn siarad Esperanto? Ydy dy ffrind yn siarad Esperanto? >>cym<< It's pissing down. Mae hi'n piso bwrw. Mae'n dal i lawr. >>cym<< I like reading. Dw i'n hoffi darllen. Rwy'n hoffi darllen. >>cym<< I don't speak Swedish. Dydw i ddim yn siarad Swedeg. Nid wyf yn siarad Swedeg. >>cym<< The new teacher is in the class. Mae'r athro newydd yn y dosbarth. Mae’r athro newydd yn y dosbarth. >>cym<< If you are 16 or older, you need to buy an adult ticket. Os ydych chi’n 16 oed neu’n hŷn, bydd angen i chi brynu tocyn. Os wyt ti’n 16 neu’n hŷn, mae’n rhaid iti brynu tocyn oedol. >>cym<< There are two zeroes in "2010". Mae yna ddau sero yn y rhif "2010". Mae dwy damwain yn "2010". >>cym<< Don't let Tom run. Paid â gadael i Tom redeg. Peidio â gadael i Tom redeg. >>cym<< Do you have any books about Armenia? Oes gennych chi unrhyw lyfrau am Armenia? Oes gennych chi unrhyw lyfrau am Armenia? >>cym<< That horse is very expensive. Y ceffyl hwnnw yn ddrud iawn. Mae'r ceffyl yn ddrud iawn. >>cym<< He's really selfish. Mae o'n hunanol iawn. Mae'n wirioneddol hunanol. >>cym<< He's making a mountain out of a molehill. Mae o'n gwneud mor â mynydd o bethau. Mae'n gwneud mynydd allan o molehill. >>cym<< She is a singer. Mae hi'n cantores. Mae hi'n gân. >>cym<< I am so afraid. Mae arna' i gymaint o ofn. Yr wyf mor ofn. >>cym<< How are you? Sut dych chi? Sut ydych chi? >>cym<< I'm trying to learn English. Dw i'n trio dysgu Saesneg. Rwy'n ceisio dysgu Saesneg. >>cym<< You are going to play football tomorrow. Wyt ti'n mynd i chwarae pêl-droed yfory. Rydych yn mynd i chwarae parch yfory. >>cym<< Are you talking? Wyt ti'n siarad. Ydych chi'n siarad? >>cym<< Does your friend speak Esperanto? Ydy dy ffrind yn siarad Esperanto? Ydy dy ffrind yn siarad Esperanto? >>cym<< He has eyes at the back of his head. Mae o'n medru gweld drwy gefn ei phen. Mae ganddo lygaid ar gefn ei ben. >>cym<< The sentence makes no sense. Mae'r frawddeg ddim yn wneud synnwyr. Nid yw’r frawddeg yn gwneud synnwyr. >>cym<< I don't know her telephone number. Dydw i ddim yn gwybod ei rhif ffôn hi. Nid wyf yn gwybod ei rhif ffôn. >>cym<< You're pulling my leg. Mi wyt ti'n tynnu fy nghoes. Rydych yn tynnu fy goes. >>cym<< I don't have money. Does gen i ddim arian. Nid oes gennyf arian. >>cym<< Happy New Year! Blwyddyn Newydd Dda! Blwyddyn Newydd Hapus! >>cym<< She is here. Mae hi fan hyn. Mae hi'n yma. >>cym<< He can't count. Dydy o ddim yn gallu cyfri. Ni all gyfrif. >>cym<< Tom is talking. Mae Tom yn siarad. Tom yn siarad. >>cym<< I really need to talk with you. Dw i wir angen siarad gyda thi. Rwy'n rhaid i mi siarad â chi. >>cym<< What? Beth? Beth? >>cym<< I work in a bank. Rwy'n gweithio mewn banc. Rwy'n gweithio mewn banc. >>cym<< I think you can do it. Dw i'n meddwl dy fod ti'n gallu ei wnaed o. Rwy'n credu y gallwch ei wneud. >>cym<< He's old enough to go to school. Mae o'n ddigon hen i fynd i'r ysgol. Mae'n ddigon hen i fynd i'r ysgol. >>cym<< I hate the food in the canteen. Dw i'n casáu'r bwyd yn y ffreutur. Rwy'n casáu y bwyd yn y cenedl. >>cym<< I was a rich man. Roeddwn i'n ddyn cyfoethog. Roeddwn yn ddyn cyfoethog. >>cym<< Your kidneys are amazing. Help them work better by staying hydrated. Mae eich arennau yn anhygoel. Helpwch nhw i weithio’n well drwy hydradu eich hun. Mae dy dillad yn wych, ac mae’n eu helpu nhw i weithio’n well drwy aros yn wychiannus. >>cym<< It has been raining nonstop for three days. Mae hi wedi bod yn bwrw glaw yn ddi-stop am dri diwrnod. Mae wedi bod yn glaw anstop am dri diwrnod. >>cym<< My opinion is similar to yours. Mae fy marn i yn debyg i dy farn di. Mae fy barn yn debyg i chi. >>cym<< Silver hair is very fashionable at the moment. Mae gwallt arian/gwyn yn ffasiynol iawn ar hyn o bryd. Mae gwallt arian yn sofraniaeth iawn ar hyn o bryd. >>cym<< My father is like a friend to me. Mae fy nhad fel ffrind i mi. Mae fy nhad yn debyg i ffrind i mi. >>cym<< The magician asked for a volunteer from the audience. Gofynodd y dewin am wirfoddolwr o'r gynulleidfa. Gofynnodd y addfwyn am wirfoddolwyr o’r gynulleidfa. >>cym<< Autumn is the best season for reading. Yr hydref yw'r tymor gorau ar gyfer darllen. Foo ydy’r tymor orau i’w darllen. >>cym<< Good night. Nos da. Nos da. >>cym<< Users park at their own risk. No responsibility will be accepted for any loss, damage or theft. Rydych yn parcio ar eich menter eich hun, ni dderbynnir cyfrifoldeb am unrhyw golled, difrod, neu ddwyn. Bydd defnyddwyr yn parchu yn eu perygl eu hunain. Ni fydd unrhyw gyfrifoldeb yn cael ei dderbyn am unrhyw golled, niweidio neu goid. >>cym<< When starting your journey at a station where ticket buying facilities are available, it is your responsibility to buy or activate a valid ticket for the journey before boarding a train. Pan fyddwch chi’n dechrau ar eich taith mewn gorsaf lle mae cyfleustera prynu tocynnau ar gael, eich cyfrifoldeb chi yw prynu/ysgogi tocyn dilys ar gyfer y daith cyn mynd ar y trên. Wrth ddechrau'ch taith mewn gorsaf lle mae gwasanaethau prynu tocyn ar gael, mae'n eich cyfrifoldeb i brynu neu weithredu tocyn dilys am y daith cyn hyfforddi trên. >>cym<< Alexander wrote sentences in the Berber language. Ysgrifennodd Alexander frawddegau yn yr iaith Ferber. Ysgrifennodd Alexander brawddegau yn yr iaith Berber. >>cym<< I'm a perfectionist. Dw i'n berffeithydd. Rwy'n perffeithrwydd. >>cym<< No problem, of course, if you're going. Dim problem, wrth cwrs, os chi'n mynd Dim problem, wrth gwrs, os ydych yn mynd. >>cym<< 'Some schools are better at providing pastoral support to children', he said. 'Mae rhai ysgolion yn well nag eraill am gynnig cymorth bugeiliol i blant,' meddai. 'Mae rhai ysgolion yn well ar ddarparu cynnal trylwyr i blant', meddai. >>cym<< These barriers are closed overnight. Mae’r rhwystrau hyn yn cael eu cau dros nos. Mae’r rhwystrau hyn yn cael eu cau dros nos. >>cym<< They're reading a book. Maen nhw yn darllen llyfr. Maent yn darllen llyfr. >>cym<< It's impossible for him to give up smoking. Mae'n amhosib iddo rhoi'r gorau i ysmygu. Mae'n amhosibl iddo roi'r gorau i ysmygu. >>cym<< I'm getting old. Dw i'n heneiddio. Rwy'n cael yr hen. >>cym<< Their movement is very different from other primates, in particular in the shoulder joint. Mae ei symudiad rhydd yn wahanol iawn i lawer brimatau eraill, yn enwedig yng nghymal yr ysgwydd. Mae eu symudiad yn wahanol iawn i brenhinoedd eraill, yn enwedig yn y cyd-ysgafn ysgwydd. >>cym<< How are you, Tom? Sut dych chi, Tom? Sut wyt ti, Tom? >>cym<< There is no beer here. Nid oes cwrw yma. Does dim cwrw yma. >>cym<< I think that Tom had to do that. Dw i'n meddwl bod rhaid i Tom hynny. Rwy'n credu bod rhaid i Tom wneud hynny. >>cym<< Don't read my diary. Paid â darllen fy nyddiadur. Peidiwch â darllen fy enwogrwydd. >>cym<< On Sunday, we won't be eating at home. Ddydd Sul, fyddwn ni ddim yn bwyta adref. Ar ddydd Sul, ni fyddwn yn bwyta yn y cartref. >>cym<< It's nice to meet you. Mae'n braf cwrdd â chi. Mae'n neis i gwrdd â chi. >>cym<< Tom swam with his son. Nofiodd Tom gyda'i fab. Tom nofio gyda’i fab. >>cym<< He has a dog. Mae ci 'da fe. Mae ganddo ci. >>cym<< We've watched this film two times. Rydyn ni wedi gwylio'r ffilm 'ma dwywaith. Rydym wedi gwylio y ffilm dwy gwaith. >>cym<< Don't make noise. Peidiwch â gwneud sŵn. Peidiwch â gwneud sŵn. >>cym<< The man is tall. Mae'r dyn yn tal. Mae'r dyn yn uchel. >>cym<< Report to your assembly point. Ewch i’ch man ymgynnull. Adrodda at dy bwynt cynulliad. >>cym<< I don't have time. Does gen i ddim amser. Nid oes gennyf amser. >>cym<< This book was easy. Roedd y llyfr hwn yn hawdd. Roedd y llyfr hwn yn hawdd. >>cym<< He lives in Cardiff. Mae e'n byw yng Nghaerdydd. Mae’n byw yn Cardiff. >>cym<< Do you like cats? Wyt ti'n hoffi cathod? Ydych chi'n hoffi cathod? >>cym<< You're perfectly normal. Rwyt ti'n berffaith normal. Rydych yn berffaith normal. >>cym<< My beloved is crying. Mae fy nghariad yn crio. Mae fy annwyl yn crio. >>cym<< Recommendations for improving the energy performance of the building are contained in the associated Recommendation Report. Mae argymhellion ar gyfer gwella perfformiad ynni’r adeilad wedi’u cynnwys yn yr Adroddiad Argymhellion perthynol. Mae canmoliaethau ar gyfer gwella perfformiad egni’r adeiladu yn cael eu cynnwys yn yr Adroddiad Awgrymiadau cysylltiedig. >>cym<< I am glad you're over your cold. Dwi'n falch eich bod chi dros eich annwyd. Yr wyf yn falch eich bod dros eich oer. >>cym<< It's going to rain, for sure. Yn sicr, mae'n mynd i bwrw glaw. Mae'n mynd i glaw, er yn sicr. >>cym<< Do you speak English? Wyt ti'n siarad Saesneg? Ydych chi'n siarad Saesneg? >>cym<< Mary said she's healthy. Dywedodd Mary mae hi'n iach. Mary dywedodd ei bod yn iach. >>cym<< Who goes to the market? Pwy sy'n mynd i'r farchnad? Pwy sy'n mynd i'r farchnad? >>cym<< This coffee has a bitter taste. Mae gan y coffi hwn flas chwerw. Mae gan y coffi blas chwerw. >>cym<< It has been a good day. Mae hi wedi bod yn ddiwrnod da. Mae wedi bod yn ddydd da. >>cym<< If you were to raise a dog, which dog would you raise? Taset ti'n magu ci, pa gi baset ti'n magu? Os oeddech chi i fagu ci, pa ci fyddech chi'n codi? >>cym<< Even though it was raining, I went out. Er ei bod hi'n bwrw glaw, mi es i allan. Er ei fod yn glaw, es i allan. >>cym<< How much money do you have? Faint o arian oes gyda ti? Faint o arian sydd gennych? >>cym<< Thank you! Diolch. Diolch yn fawr! >>cym<< She's hungry, too, isn't she? Mae'n llwglyd hefyd, onid yw hi? Mae hi'n newyn, hefyd, nid yw hi? >>cym<< We need to follow Tom. Rhaid i ni dilyn Tom. Mae’n rhaid inni ddilyn Tom. >>cym<< There is a kite flying above the tree. Mae barcut yn hedfan uwch ben y goeden. Mae stane hedfan uwchben y goeden. >>cym<< Staying at home is boring. Mae aros adre yn ddiflas. Mae aros yn y cartref yn leferth. >>cym<< I am wearing shoes. Dw i'n gwisgo esgidiau. Yr wyf yn gwisgo esgidiau. >>cym<< Where is Rome? Ble mae Rhufain? Ble mae Rhufain? >>cym<< He's screaming, not singing. Mae o'n sgrechian, nid canu. Mae'n sgrechian, nid canu. >>cym<< A third is less than a half. Mae traean yn llai na hanner. Mae trydydd yn llai na hanner. >>cym<< Layla is not your girlfriend. Mae Layla ddim yn dy cariad. Nid yw Layla yn eich merch. >>cym<< She claims that she knows nothing about him, but I don't believe her. Mae hi'n honni bod hi'n gwybod dim byd amdano fe, ond dw i ddim yn ei chredu hi. Mae hi'n honni ei bod yn gwybod dim am iddo, ond nid wyf yn credu hi. >>cym<< She always carries her camera with her. Mae hi wastad yn cario'i chamera gyda hi ym mhobman. Mae hi bob amser yn cario ei camera gyda hi. >>cym<< If there are no ticket buying facilities at your station, please find a staff member as soon as possible to buy a ticket, or to seek advice on the nearest opportunity to purchase one. Os nad oes cyfleusterau prynu tocynnau yn eich gorsaf, dewch o hyd i aelod o staff cyn gynted â phosib er mwyn prynu tocyn neu i gael cyngor ynghylch y cyfle nesaf i brynu tocyn. Os nad oes unrhyw wasanaethau prynu tocyn yn eich gorsaf, cewch aelod o'r tîm cyn gynted ag y bo modd i brynu tocyn, neu i geisio cyngor ar y cyfle agosaf i brynu un. >>cym<< Where's the toilet? Ble mae'r toiled? Ble mae'r pentref? >>cym<< I've got a book. Mae gen i lyfr. Mae gen i lyfr. >>cym<< I'm swimming in the ocean. Dw i'n nofio yn y cefnfor. Rwy'n nofio yn y môr. >>cym<< May I speak with you for a moment? Dwi'n gallu siarad gyda ti am eiliad? Gad i mi siarad â chi am eiliad? >>cym<< Submit your homework on Monday. Cyflwyna dy waith cartref ar ddydd Llun. Cyflwyno eich gweithle ar ddydd Llun. >>cym<< I want to sit by myself. Rydw i'n moyn eistedd ar fy mhen fy hun. Rwyf am eistedd fy hun. >>cym<< Mennad came to the tournament. Daeth Mennad i'r twrnament. Daeth Mennad i'r cerbyd. >>cym<< The children are cold. Mae'r plant yn oer. Mae’r plant yn oer. >>cym<< She promised that she would tell us. Addawodd hi bydd hi'n dweud ni. Addawodd y byddai hi’n dweud wrthyn ni. >>cym<< I am working. Dw i'n gweithio. Rwy'n gweithio. >>cym<< I told Tom. Dywedais wrth Tomas. Dywedais wrth Tom. >>cym<< Where's the nearest bank? Ble mae'r banc agosaf? Ble mae'r banc agosaf? >>cym<< Goodbye, Sayoko. Hwyl, Sayoko. Hwyl fawr, Sayoko. >>cym<< The leaves change color in autumn. Mae'r dail yn newid eu lliw yn yr hydref. Mae’r dail yn newid lliw yn y cynt. >>cym<< The town is famous for its old castle. Mae'r dref yn enwog am ei hen gastell. Mae'r dref yn enwog am ei hen goedwig. >>cym<< He angrily closed the door. Mi gaeodd o'r drws yn flin. Mae'n angrily cau y drws. >>cym<< The children have forgotten their homework. Mae'r plant wedi anghofio eu gwaith cartref. Mae’r plant wedi anghofio eu haddoliad. >>cym<< Mary gave me her address. Rhoddodd Mary ei chyfeiriad i mi. Mary roddodd i mi ei cyfeiriad. >>cym<< Are you a police officer? Heddwas dych chi? Ydych chi'n swyddog heddlu? >>cym<< Yerevan is Armenia's capital. Yerevan ydy prifddinas Armenia. Yerevan yw prifddinas Armenia. >>cym<< Why is it that you hate Tom so much? Pam wyt ti'n casau Tom cymaint? Pam ei bod hi’n casáu i Tom gymaint? >>cym<< That book is a new book. Llyfr newydd yw'r llyfr hwnnw. Mae hynny'n llyfr newydd. >>cym<< I come from England. Dw i'n dod o Loegr. Wyf yn dod o Lloegr. >>cym<< We are watching. Gwyliwn. Rydym yn gwylio. >>cym<< I need a notebook to write my notes. Dw i angen nodiadur er mwyn ysgrifennu fy nodiadau. Mae angen nodlyfr i ysgrifennu fy nodiadau. >>cym<< She was born in America. Cafodd hi ei geni yn America. Cafodd ei eni yn America. >>cym<< Don't let Tom bite you. Paid â gadael i Tom dy frathu di. Peidiwch â gadael i Tom brathe chi. >>cym<< So where have the red-headed children gone to? O ble felly daeth ein cochyn bach ni? Felly, lle mae'r plant coch-pennawd wedi mynd i? >>cym<< I know. Dw i'n gwybod. Rwy'n gwybod. >>cym<< I do not want any sandwiches. Dydw i ddim eisiau brechdanau. Dydw i ddim eisiau unrhyw ceffylau. >>cym<< Has he got money? Oes ganddo arian? Wedi ei gael arian? >>cym<< I need to see a doctor immediately. Mae'n rhaid i mi weld meddyg ar unwaith. Rhaid i mi weld meddyg ar unwaith. >>cym<< She will be working. Bydd hi'n gweithio. Bydd hi'n gweithio. >>cym<< Don't tell lies! Peidiwch â dweud celwydd! Peidiwch â dweud celwyddau! >>cym<< I dislike people. Dw i ddim yn hoffi pobl. Rwy'n anufudd o bobl. >>cym<< I have two brothers and one sister. Mae gen i ddau frawd ac un chwaer. Mae gen i ddau frawd a un chwaer. >>cym<< Layla went with Sami. Aeth Layla gyda Sami. Aeth Layla gyda Sami. >>cym<< I like tennis. Dw i'n hoffi tennis. Rwy'n hoffi legion. >>cym<< You like balls. Is maith leat liathdóirí. Rydych yn hoffi peli. >>cym<< They did not have enough gold. Doedd ddim digon o aur gyda nhw. Doedd ganddyn nhw ddim digon o aur. >>cym<< Never again. Byth eto. Peidiwch byth eto. >>cym<< I really need to talk to you. Dw i wir angen siarad gyda thi. Rwy'n wir angen i siarad â chi. >>cym<< Is this your first examination? Ydi hwn eich archwiliad cyntaf? Ydy hyn yn dy archwilio cyntaf? >>cym<< Yesterday my sister went to Kobe. Ddoe, aeth fy chwaer i Kobe. Ddoe fy chwaer aeth i Kobe. >>cym<< I don't know how to do that, but I'll try. Dw i ddim yn gwybod sut i wneud hynny, ond bydda i'n ceisio. Dydw i ddim yn gwybod sut i wneud hynny, ond byddaf yn ceisio. >>cym<< Leave the empty bags in the container by the 18th green. Gadewch y bagiau gweigion yn y bocs gerllaw y 18fed lawnt. Gadael y bagiau gwag yn y cynhwysydd gan y 18fed gwyrdd. >>cym<< Tom is too young to get married. Mae Tom yn rhy ifanc i briodi. Mae Tom yn rhy ifanc i briodi. >>cym<< The garden was full of yellow flowers. Roedd yr ardd yn llawn o flodau melyn. Roedd yr ardd yn llawn o flodau melyn. >>cym<< I'm not Tom. Nid Tom ydw i. Dydw i ddim Tom. >>cym<< Death is permanent. Mae marwolaeth yn barhaol. Mae marw yn parhaol. >>cym<< I drink tea. Dw i'n yfed te. Rwy'n yfed te. >>cym<< Has she got a dog? Oes ci gyda hi? Wedi ei chael hi ci? >>cym<< Tom believes in fairies. Creda Tom mewn tylwyth teg. Mae Tom yn credu mewn plygyll. >>cym<< I'm going to get something to eat. Dw i am gael rhywbeth i'w fwyta. Rwy'n mynd i gael rhywbeth i'w fwyta. >>cym<< Do not stop to collect personal belongings. Peidiwch ag oedi i gasglu eiddo personol. Paid â stopio casglu pethau personol. >>cym<< It's seven o'clock. Mae hi'n saith o'r gloch. Mae'n saith o'r gloch. >>cym<< You speak. Dych chi'n siarad. Rydych yn siarad. >>cym<< I helped Tom fill out the application form. Helpais i Tom i lenwi'r ffurflen gais. Helpais Tom i lenwi' r ffurflen cymhwysiad. >>cym<< According to an expert, the experience can be a 'huge shock' to families. Yn ôl un arbenigwr mae'r profiad yn gallu bod yn "sioc anferth" i deuluoedd. Yn ôl arbenigwr, gall y profiad fod yn 'heddlu' i deuluoedd. >>cym<< What types of sandwiches do you have? Pa fathau o frechdanau sydd gennyt ti? Pa fathau o garcharorion sydd gennych chi? >>cym<< I'm eating sausages. Dw i'n bwyta selsig. Rwy'n bwyta sausages. >>cym<< It's pissing with rain. Mae hi'n piso bwrw. Mae'n pisio gyda glaw. >>cym<< Lower lid before flushing. Rhowch y caead i lawr cyn tynnu’r dŵr. Caead is cyn ffrwydrynu. >>cym<< It's a cruel world. Mae hi'n fyd creulon. Mae'n byd criel. >>cym<< Let me know. Gadewch i mi wybod. Gadewch i mi wybod. >>cym<< What time are you going? Pa bryd wyt ti'n mynd? Pa amser ydych chi'n mynd? >>cym<< I am in the house. 'Dwi yn y tŷ. Yr wyf yn y tŷ. >>cym<< I'm eating. Rydw i'n bwyta. Rwy'n bwyta. >>cym<< I have to buy flowers for my love. Mae'n rhaid i mi brynu blodau i'm cariad. Rhaid i mi brynu blodau am fy nghariad. >>cym<< Do you still love him? Wyt ti dal yn ei garu o? Ydych chi'n dal yn ei garu? >>cym<< She has red flowers. Mae ganddi blodau coch. Mae hi wedi blodau coch. >>cym<< Did you see his face? Welaist ti ei wyneb o? A wnaethoch chi weld ei wyneb? >>cym<< Does love exist? Ydy cariad yn bodoli? Ydy cariad yn bodoli? >>cym<< The new teacher is in the classroom. Mae'r athro newydd yn y dosbarth. Mae’r athro newydd yn yr ystafell. >>cym<< My hovercraft is full of eels. Mae fy hofrenfad yn llawn llyswennod. Mae fy rhuthro yn llawn o esbon. >>cym<< Things shouldn't be like this. Nid fel hyn y dylai pethau fod. Ni ddylai pethau fod fel hyn. >>cym<< His cigarette burned a hole in her dress. Llosgodd ei sigarét o dwll yn ei ffrog hi. Mae ei sigarét llosgi twll yn ei gwisg. >>cym<< Do cats dream? Ydy cathod yn breuddwydio? Ydy breuddwyd cathod? >>cym<< Why did you leave your job? Pam wnest ti gadael dy swydd? Pam gwnaethoch chi adael dy swydd? >>cym<< Tom is playing Frisbee. Mae Tom yn chwarae ffrisbi. Mae Tom yn chwarae Frisbee. >>cym<< I think that I'm fluent in French. Dw i'n meddwl fy mod i'n rhugl yn y Ffrangeg. Rwy'n credu fy mod yn ddiolchgar yn Ffrangeg. >>cym<< Are there any beaches in Germany? A oes yna unrhyw draethau yn yr Almaen? A oes unrhyw traethau yn yr Almaen? >>cym<< I must go now. Mae'n rhaid i mi fynd rŵan. Rhaid i mi fynd nawr. >>cym<< Could you please speak more slowly? Wyt ti'n gallu siarad yn arafach, os gwelwch yn dda? A elli di siarad yn fwy araf? >>cym<< When are you going? Pa bryd wyt ti'n mynd? Pryd ydych chi'n mynd? >>cym<< How are you, Dragon? Sut dych chi, Draig? Sut ydych chi, Draig? >>cym<< Organisms with complex cells are eukaryotes. Organeb gyda chelloedd cymhleth yw ewcaryot. Mae ymchwilwyr sy’n cynnwys celloedd cymhleth yn eukaryotos. >>cym<< I like dancing with Maria. Dw i'n hoffi dawnsio gyda Maria Rwy'n hoffi dawnsio gyda Maria. >>cym<< Tokyo is a huge city. Mae Tocio yn ddinas enfawr. Mae Tokyo yn ddinas enfawr. >>cym<< I am in a play. Dw i mewn drama. Yr wyf mewn chwarae. >>cym<< Did you see their faces? Welaist ti eu wynebau? Wnest ti weld eu hwynebau? >>cym<< On Sunday, I go to church. Dw i'n mynd i'r eglwys ar ddydd Sul. Ar ddydd Sul, dw i’n mynd i’r eglwys. >>cym<< Have you ever eaten whale meat? Wyt ti erioed wedi bwyta cig morfil? Ydych chi erioed wedi bwyta cig morfil? >>cym<< Mennad needs to go back to school. Mae Mennad angen dychwelyd i'r ysgol. Mae’n rhaid i’r Menad fynd yn ôl i’r ysgol. >>cym<< I have no money, but I have dreams. Does dim arian 'da fi, ond breuddwydion 'da fi. Nid oes gennyf unrhyw arian, ond mae gen i freuddwydion. >>cym<< Where's Tom going? I ble mae Tom yn mynd? Ble mae Tom yn mynd? >>cym<< Why did you quit your job? Pam wnest ti gadael dy swydd? Pam gwnaethoch chi adael eich swydd? >>cym<< I see your horse. Dw i'n gweld dy geffyl di. Rwy'n gweld eich ceffyl. >>cym<< Question: Is Cookie a dog or a cat? Answer: One of those. Cwestiwn: Ai gi neu gath yw Cwci? Ateb: Un o rhein. Cwestiwn: A yw Cwci neu gath? Ateb: Un ohonynt. >>cym<< My brother is arriving tomorrow morning. Mae fy mrawd yn cyrraedd bore 'fory. Mae fy mrawd yn cyrraedd y bore yfory. >>cym<< Who is Tom? Pwy ydy Tom? Pwy yw Tom? >>cym<< I'm fine. Dw i'n braf. Rwy'n dirwy. >>cym<< I shouldn't have asked you to do that. Dylwn i ddim wedi gofyn i ti i wnaed hynny. Ni ddylwn i fod wedi gofyn i chi wneud hynny. >>cym<< Christ is risen! Atgyfododd Crist! Mae Crist yn codi! >>cym<< The coffee is cold. Mae'r coffi yn oer. Mae'r coffi yn oer. >>cym<< No donations to be left in the doorway when the store is closed. Ni ddylid gadael unrhyw roddion ger drws y siop pan fydd y siop ar gau. Dim cyfraniadau i' w gadael yn y drws pan gaiff y siop ei gau. >>cym<< I like sausages. Dw i'n hoffi selsig. Rwy'n hoffi sausages. >>cym<< The bear ran after me. Rhedodd yr arth ar fy ôl i. Mae'r dwyn yn rhedeg ar ôl i mi. >>cym<< This book is too expensive for me. Mae'r llyfr hwn yn rhy ddrud i mi. Mae'r llyfr yn rhy ddrud i mi. >>cym<< One language is never enough. Nid yw un iaith byth yn ddigon. Dydy un iaith ddim byth yn ddigon. >>cym<< One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten. Un, dau, tri, pedwar, pump, chwech, saith, wyth, naw, deg. Un, dau, tri, pedwar, pump, chwech, saith, wyth, naw, deg. >>cym<< "You have the attention span of a chicken". "Chickens are tasty". "My point exactly". "Mae gen ti gyfnod canolbwyntio iâr." "Mae ieir yn blasus." "Fy mhwynt yn union." "Rydych yn cael y raddfa sylw o ieir". "Cynciau yn cael eu blodeuo". "Fy pwynt yn union". >>cym<< Tom has gone to bed. Mae Tom wedi mynd i'r gwely. Tom wedi mynd i'r gwely. >>cym<< Tom has to stay. Rhaid i Tom yn aros. Mae’n rhaid i Tom aros. >>cym<< Tom is my best friend. Tom ydy fy ffrind gorau. Tom yw fy ffrind gorau. >>cym<< I come from Italy and I speak Italian. Dw i'n dod o'r Eidal a dw i'n siarad Eidaleg. Rwy'n dod o'r Eidal ac yr wyf yn siarad Eidaleg. >>cym<< Both Tom and Mary speak French fluently. Mae Tom a Mair ill dau'n siarad Ffrangeg yn rhugl. Mae Tom a Mary yn siarad Ffrangeg yn ddigalon. >>cym<< I like speaking Welsh. Dw i'n hoffi siarad Cymraeg. Rwy'n hoffi siarad Cymraeg. >>cym<< You should listen to your imam. Dylech chi wrando ar eich imâm. Dylech wrando ar dy imam. >>cym<< He has to go to the dentist today. Mae’n rhaid iddo fynd at y deintydd heddiw. Mae’n rhaid iddo fynd i’r ffermwr heddiw. >>cym<< You're older than me. Rwyt ti'n hŷn na fi. Rydych yn hŷn na mi. >>cym<< Mennad is new here. Mae Mennad yn newydd yma. Mennad yn newydd yma. >>cym<< I want to go round to see Tom. Dwi am fynd draw i weld Tomas. Rwyf am fynd rownd i weld Tom. >>cym<< He lives in his car. Mae o'n byw yn ei gar. Mae’n byw yn ei gar. >>cym<< I come from Japan. Dw i'n dod o Siapan. Wyf yn dod o Japan. >>cym<< Please, where are you from? Esgusodwch fi, ond o ble ydych chi'n dod? Os gwelwch yn dda, lle rydych chi? >>cym<< I won't buy the car tomorrow. Phryna i mo'r car yfory. Ni fyddaf yn prynu y caryfory. >>cym<< She was standing in the middle of the room. Roedd hi'n sefyll yng nghanol yr ystafell. Roedd yn sefyll yng nghanol yr ystafell. >>cym<< How efficiently is this building being used? Pa mor effeithlon y mae’r adeilad hwn yn cael ei ddefnyddio? Pa mor effeithiol ydy’r adeilad hwn yn cael ei ddefnyddio? >>cym<< Tom is incredibly handsome. Mae Tom yn hynod o olygus. Mae Tom yn hynod o liwio. >>cym<< It was cold outside. Roedd hi'n oer tu allan. Roedd yn oer y tu allan. >>cym<< Which street should we start with? Gyda pha stryd y dylem ddechrau? Pa stryd dylen ni ddechrau gyda? >>cym<< I just finished reading the book. Nes i newydd orffen darllen y llyfr. Fi jyst gorffen darllen y llyfr. >>cym<< Yesterday, my sister went to Kobe. Ddoe, aeth fy chwaer i Kobe. Ddoe, aeth fy chwaer i Kobe. >>cym<< My son was completely bald when he was born. Roedd fy mab yn hollol foel pan gafodd ei eni. Roedd fy mab yn hollol mowl pan gafodd ei eni. >>cym<< Do you work in a town? Dych chi'n gweithio mewn tre? Ydych chi'n gweithio mewn tref? >>cym<< Do you live here? Wyt ti'n byw yma? Ydych chi'n byw yma? >>cym<< Do they have money? Oes ganddyn nhw arian? Oes ganddyn nhw arian? >>cym<< I love Tatoeba. Dw i'n caru Tatoeba. Rwyf wrth fy modd Tatoeba. >>cym<< Sami is not a creative person. Mae Sami ddim yn berson creadigol. Dydy Sami ddim yn berson greadigedig. >>cym<< Happy Mothering Sunday. Sul y mamau hapus! Mamio’n Hapus Ddydd Sul. >>cym<< The students adore the new English teacher. Mae'r myfyrwyr yn gwirioni at yr athro Saesneg newydd. Roedd y myfyrwyr yn addo’r athro Saesneg newydd. >>cym<< 'Some schools are better at providing pastoral support to children', she said. 'Mae rhai ysgolion yn well nag eraill am gynnig cymorth bugeiliol i blant,' meddai. 'Mae rhai ysgolion yn well ar ddarparu cynnal trylwyr i blant', meddai. >>cym<< Where is the nearest bank? Ble mae'r banc agosaf? Ble mae'r banc agosaf? >>cym<< Thanks! Diolch. Diolch! >>cym<< A bilingual person can change from one language to another in the middle of a sentence, and this code-switching is a topic of study for linguists. Gall berson dwyieithog newid o un iaith i iaith arall yng nghanol frawddeg, ac mae'r cyfnewid-cod hwn yn bwnc astudio i ieithyddion. Gall person gwleidyddol newid o un iaith i'r llall yng nghanol brawddeg, ac mae'r egluriad côd hwn yn fater o astudio ar gyfer linguwyr. >>cym<< I like being with you. Dw i'n hoffi bod gyda thi. Rwy'n hoffi bod gyda chi. >>cym<< Her family is very large. Mae ei theulu yn fawr iawn. Mae ei teulu yn fawr iawn. >>cym<< No dogs permitted except guide dogs. Ni chaniateir cŵn ac eithrio cŵn tywys. Ni chaniateir cŵn heblaw'r canllaw cŵn. >>cym<< Half of these apples are rotten. Mae hanner yr afalau hyn wedi pydru. Hanner o'r afalau hyn yn cael eu plesio. >>cym<< Did you forget anything? Wnest ti anghofio unrhyw beth? Oeddech chi’n anghofio unrhyw beth? >>cym<< Where have you come from? O ble ydych chi wedi dod? Ble rydych wedi dod o? >>cym<< Water is life. Dŵr yw bywyd. Mae dŵr yn bywyd. >>cym<< He spent a lot of his time reading. Mi dreuliodd o lawer o'i amser yn darllen. Treuliodd lawer o’i amser. >>cym<< I don't like windy days. Dw i ddim yn hoffi dyddiau gwyntog. Nid wyf yn hoffi dyddiau gwynt. >>cym<< When I give food to the poor, they call me a saint. When I ask why the poor have no food, they call me a communist. Pan ydw i'n rhoi bwyd i'r tlodion, 'dw y'n cael 'ngalw i'n saint. Pan ydw i'n gofyn pam nag oes bwyd gyda'r tlodion, 'dw y'n cael 'ngalw i'n gomiwnydd. Pan fyddaf yn rhoi bwyd i’r tlawd, maen nhw’n fy nhendid i. >>cym<< Here is your key. Dyma eich allwedd. Dyma eich allwedd. >>cym<< What hat do you like? Pa het wyt ti'n hoffi? Pa het ydych chi'n hoffi? >>cym<< He is good at reading. Mae e'n gallu darllen yn dda. Mae’n dda wrth ddarllen. >>cym<< His cigarette burnt a hole in her dress. Llosgodd ei sigarét o dwll yn ei ffrog hi. Mae ei sigarét llosgi twll yn ei gwisg. >>cym<< Your assistance helps to keep our course in good condition. Mae’ch cymorth chi yn sicrhau bod ein cwrs yn cael ei gadw mewn cyflwr da. Mae dy help yn helpu i gadw ein cwrs mewn cyflwr da. >>cym<< Did you see her face? Welaist ti ei hwyneb hi? A wnaethoch chi weld ei hwyneb? >>cym<< Wait for signal. Arhoswch am yr arwydd. Aros am arwydd. >>cym<< I have no money. Does gen i ddim arian. Nid oes gennyf unrhyw arian. >>cym<< Nobody complained. Cwynodd neb. Does neb yn cwyno. >>cym<< Mennad can explain. Gall Mennad esbonio. Gall Menad egluro. >>cym<< It shows tonnes per year of CO₂. Mae’n dangos y tunell y flwyddyn o CO₂. Mae’n dangos tiloedd ym mhob blwyddyn o CO2. >>cym<< I enjoy working in a shop. Dw i'n mwynhau gweithio mewn siop. Rwy'n mwynhau gweithio mewn siop. >>cym<< The train is very fast. Mae'r trên yn gyflym iawn. Mae'r trên yn gyflym iawn. >>cym<< Mennad wants to say something. Mae Mennad eisiau dweud rhywbeth. Mae menadnad eisiau dweud rhywbeth. >>cym<< Revenue Protection teams are regularly out and about on the network. Diogelu Refeniw yn teithio o gwmpas y rhwydwaith yn rheolaidd. Mae tirffau Amhosibl yn rheolaidd allan ac am ar y rhwydwaith. >>cym<< Tom and Mary swam in the freezing lake. Nofion Tom a Mary yn y llyn rhewllyd. Mae Tom a Mary yn nofio yn y llac rhwystredig. >>cym<< He comes from Wales. Mae e'n dod o Gymru. Mae’n dod o’r Cymru. >>cym<< I'm buying bread. Dw i'n prynu bara. Rwy'n prynu bara. >>cym<< There is a call for more support for families when their child is excluded from school. Mae yna alw am fwy o gymorth i deuluoedd pan mae plentyn yn cael ei wahardd o'r ysgol. Mae yna alwad am fwy o gefnogi i deuluoedd pan fydd eu plentyn wedi ei hepgor o’r ysgol. >>cym<< Keep locked shut. Cadwer yng nghau ac ar glo. Cadw' r clo ar gau. >>cym<< He is a poet. Bardd yw e. Mae'n fargen. >>cym<< Warning! Contains Asbestos. Rhybudd! Cynnwys Asbestos. Rhybudd! Yn Cynnwys Asbestos. >>cym<< Give way to oncoming vehicles. Ildiwch i gerbydau yn dod atoch. Rho ffordd o ddod i’r cerbyd. >>cym<< The dog is sleeping in the car. Mae'r ci yn cysgu yn y car. Mae'r ci yn cysgu yn y car. >>cym<< She's playing in the garden. Mae hi'n chwarae yn yr ardd. Mae hi'n chwarae yn yr ardd. >>cym<< Over my dead body! Dros fy nghrogi! Dros fy corff marw! >>cym<< When will we repaint her room? Pa bryd wnawn ni ail-baentio ei hystafell hi? Pryd byddwn ni’n ei ailintio ei ystafell? >>cym<< I have two cats. Mae gen i ddwy gath. Mae gen i ddau gath. >>cym<< He was raised by his grandparents. Cafodd ei fagu gan ei daid a'i nain. Cafodd ei godi gan ei ffoadur. >>cym<< Tom is vile. Mae Tomos yn fawddyn. Tom yn vile. >>cym<< Where's the bus stop? Ble mae'r safle bws? Ble mae'r stad bws? >>cym<< The girl is fatter than the boy. Mae'r ferch yn dewach na'r bachgen. Mae'r ferch yn fatter na'r bachgen. >>cym<< How much money do you have? Faint o bres 'sgen ti? Faint o arian sydd gennych? >>cym<< I am too short. Dw i'n rhy fyr. Yr wyf yn rhy fyr. >>cym<< Do what is right. Gwna beth sy'n iawn. Gwneud yr hyn sy'n iawn. >>cym<< The house is big. Mae'r tŷ yn mawr. Mae'r tŷ yn fawr. >>cym<< Ken is happy. Mae Ken yn hapus. Ken yn hapus. >>cym<< Don't let him get away. Peidiwch â gadael iddo fo ddianc. Peidiwch â gadael iddo fynd i ffwrdd. >>cym<< I have a credit card. Mae gennyf gerdyn gredid. Mae gen i gerdyn credyd. >>cym<< I'm a secretary. Ysgrifennydd dw i. Rwy'n ysgrifennwr. >>cym<< American football, baseball, basketball and ice hockey are seen as the typical sports of North America. Mae pêl-droed Americanaidd, pêl fas, pêl-fasged a hoci iâ yn cael eu gweld fel y chwaraeon nodweddiadol yng Ngogledd America. Mae pentel Americanaidd, baseball, cispheile a haca iâ yn cael eu gweld fel chwaraeon y Gogledd America. >>cym<< They're looking at us. Maen nhw'n edrych arnon ni. Maent yn edrych ar ni. >>cym<< Are you painting the floor? Dych chi'n peintio'r llawr? Ydych chi'n darlun y llawr? >>cym<< No one knew. Doedd neb yn gwybod. Nid oes unrhyw un yn gwybod. >>cym<< Have you asked them? Wyt ti wedi gofyn iddyn nwh? Ydych chi wedi gofyn iddyn nhw? >>cym<< I like leeks and sausages. Dw i'n hoffi cennin a selsig. Rwy'n hoffi Leeks a sausages. >>cym<< I'm eating lunch. Rydw i'n bwyta cinio. Rwy'n bwyta cinio. >>cym<< The company want to employ twenty people. Mae'r cwmni eisiau cyflogi ugain o bobl. Mae’r cwmni eisiau cyflogi ugain o bobl. >>cym<< She never looked at him. Doedd hi byth yn edrych arnof. Hi byth yn edrych arno. >>cym<< I'm glad you're over your cold. Dwi'n falch eich bod chi dros eich annwyd. Rwy'n falch eich bod dros eich oer. >>cym<< Barley is our main product. Barlys ydy ein prif gynnyrch. Barley yw ein prif gynnyrch. >>cym<< It's raining cats and dogs. Mae hi'n studo bwrw. Mae'n glaw cathod a chŵn. >>cym<< May I sit here? Gaf i eistedd yma? Gad i mi eistedd yma? >>cym<< I'm happy. Dwi'n hapus. Rwy'n hapus. >>cym<< He loves her. Mae e'n ei charu hi. Mae'n ei garu hi. >>cym<< Do you like studying? Wyt ti'n hoffi astudio? Wyt ti’n hoffi astudio? >>cym<< Have you visited a zoo in your country? Wyt ti wedi ymweld â sw yn dy wlad di? Ydych chi wedi ymweld â chwilydd yn eich gwlad? >>cym<< Thanks. Diolch. Diolch. >>cym<< I graduated from university last year. Graddiais o brifysgol eleni. Wnes i radd o’r brifysgol yn y flwyddyn diwethaf. >>cym<< I went to the shop. Es i i'r siop. Es i'r siop. >>cym<< I have won the game. Dw i wedi ennill y gêm. Rydw i wedi ennill y gêm. >>cym<< I am a shopkeeper. Siopwr dw i. Rwy'n siopy. >>cym<< I have a book. Mae llyfr gen i. Rwyf wedi llyfr. >>cym<< She needs to help him. Rhaid i hi ei helpu. Mae angen iddi ei helpu. >>cym<< I have a lot of land. Mae gen i lawer o dir. Mae gen i lawer o dir. >>cym<< We use a system called the 'Linnaean Taxonomic' to class organisms into groups. Defnyddir system o'r enw 'Tacsonomeg Linnaeaidd' i ddosbarthu organebau mewn grwpiau. Gallwn ddefnyddio system o'r enw 'Linnaean Taxonomic' i dosbarthu ymerodraethau i grwpiau. >>cym<< You like balls. Ti'n hoffi peli. Rydych yn hoffi peli. >>gla<< Salvation is God's affair. 'S ann do Dhia a bhuineas slàinte. Is e sgalartaiche Dhe. >>gla<< Why did you say that I should learn French? Carson a thuirt thu gum bu choir dhomh Fraingis ionnsachadh? Carson a tha sibh a cantuinn gun ionnsaichidh mi Frangach? >>gla<< I'd like to see a doctor. Tha mi ag iarraidh dotair fhaicinn. Agus tha mi airson dochtúir a shealltainn >>gla<< You've got it in one. That's right. Tha e ceart agad. Tha e agad san aon rud. Tha seo ceart agad. >>gla<< I can swim. ’S urrainn dhomh snàmh. 'S urrainn dom snàmh. >>gla<< Tom's daughter married Mary's son. Phòs nighean Thòmais balach Mhàiri. 'S phosadh nighean Tom mac Mary. >>gla<< I am sick. Tha mi tinn. Tha mi tinn. >>gla<< Do they speak French in Canada? Am bruidhinnear an Fhraingis ann an Canada? A bheil iad ag labhairt na Frainge ann an Cheanada? >>gla<< Will Tom be going to French class? Am bi Tòmas a' dol dhan clas Fraingis? A bheil thu airson 's gun tèid Tom a ghabhail a-steach dhan chlas? >>gla<< I'll call him on Friday. Fònaidh mise Dihaoine e. Achibh mi ghairm air an t-aitean. >>gla<< Put a stamp on the parcel and post it. Cuir stampa air a' phasgan agus chuir anns a' phost e. Cuir stampa air an dubh is post e. >>gla<< Where will we go afterwards? Càit an deach sin an déidh sin? Càit an teid sinn a rithist? >>gla<< I listened to a very beautiful song yesterday. Dh'èist mi ri òran glè bhòidheach an-dè. Èist ri òran glè-fach an-dè. >>gla<< Get lost. Thalla. Faigh air chall. >>gla<< I'm too busy at work. Tha mi ro thrang aig m' obair. Tha mi ro thrang air an obair. >>gla<< He stopped by Tom's chair. Stad e ri taobh cathair Thòmais. Agus stad e le chathaoirleach Tom >>gla<< Did Tom fall in love with Mary? An do ghabh Tòmas gaol air Màiri? A chaidh Tom a tuiteam leis a bhean? >>gla<< Welcome. Do bheatha dhan duthaich! Fáilte. >>gla<< Happy birthday! co-là breith sona dhut! Deàguaran-làn! >>gla<< I remembered where I was born. Bu chuimhne leam far an do thogadh mi. Nuair a chaidh i a rugadh mi. >>gla<< You weren't invited. Cha tug mi cuireadh dhutsa. Cha deach leinn taic a thoirt dhut. >>gla<< I ran away. Rinn mi mo chasan. ruith mi air falbh. >>gla<< Weren’t they a long time in the town? Nach robh iad ùine fhada anns a’ bhaile? Chan eil iad fada sa bhaile? >>gla<< Which color do you prefer? Dè an dath as fheàrr leibh? Dè an dath is fhearr leat? >>gla<< It's a beautiful day. 'S bhòidheach an latha. Se e latha-duibhe a th' ann. >>gla<< We're both students. 'S e oileanaich a tha ann an dithis dhinn. Agus tha sinn a dithis nan sgoilean. >>gla<< Thank you very much! Mòran taing! Taing mhòr! >>gla<< The fish was swimming in the water. Bha an t-iasg a' snàmh anns an uisge. Bha iasg na snàmh san uisge. >>gla<< I'm having a very delicious meal at home. Tha mi a' gabhail biadh uabhasach blasta dhachaidh. Tha mi ag radh riaghaltrais sa bhaile. >>gla<< Tom didn't want to leave at all. Cha robh Tòmas airson fàgail idir. Cha b' urrainn dhuinn Tom a thilgeil air fad. >>gla<< I'm drinking the coffee. Tha mi ag òl an cofaidh. Me a nighe misa bh` ann an abhuist. >>gla<< I wonder what will happen. 'S iongnadh leam dè tachraidh. Air chor `s a thachras na thachras. >>gla<< Thank you! Tapadh leat! Tapadh leat! >>gla<< Will you take that? An gabh thu sin? A bheil thu airson na tha thu a dhìth? >>gla<< What is your favorite color? Dè an dath as fheàrr leibh? Dè an dath is fhearr leat? >>gla<< This letter is to the old woman. Tha an litir seo dhan chaillich. ’S e an seann bean a tha san litir seo. >>gla<< I'm very tired. Tha mi glè sgìth. Tha mi ro-ghràdhach >>gla<< His letter made her angry. Chuir an litir aige fearg oirre. Agus rinn e an litir aige fucadair a h-uile litir >>gla<< "Was that the right thing to do?" "No." —Am bu chòir dhomh sin a dhèanamh? —Cha bu choir. Is thuirt iad: A bheil thu airson a dhìth ort? nach eil >>gla<< I'm from Kyoto. 'S ann à Kyoto a tha mi. 'S mee o Kile. >>gla<< Where would I be going? I won't tell you! Cà bhithinn a' dol? Chan innsidh mi dhut! Agus ge b` e ni mi a dh` teid mi a rithist! >>gla<< I'm eating an apple. Tha mi ag ithe ubhal. Agus tha mi ag ithe ubhal >>gla<< Thomas asked me, "Didn't Alice see Mary the day before yesterday?" Chuir Tòmas ceist orm, "Nach fhaca Ailis Màiri a-bhòin-dè?" Is thuirt Thomase: Nach innis Alice an latha ro-mhoch an latha >>gla<< What is the difference between Malcolm and Mairy? Dè an diofar a tha eadar Calum agus Màiri? Dè an diofar eadar Morgan is Mairy? >>gla<< I hope that your family is fine, my friend. Tha mi an dòchas gu bheil an teaghlach agad gu dòigheal, a charaid. Tha súil agam gum bi an teaghlach agad gu mionaideach, mo chairdean >>gla<< He went abroad last year. Chaidh e thall thairis an-uiridh. Dh`fhalbh e as a sin air a’ bhliadhna mu dheireadh. >>gla<< Why aren't you listening? Carson nach eil sibh ag éisteachd? Carson a tha thu ag èisteachd? >>gla<< This hotel was very near the lake. Bha an taigh-òsta seo glè fhaisg air an loch. Agus bha an t-óssail seo far a bheil e >>gla<< Tom saw enough. Chunnaic Tàmas gu leòr. Agus chunnacas Tom gu leòr. >>gla<< Do you know where Tokyo Tower is? A bheil fios agad càite bheil tùr Tokyo? A bheil thu airson far a bheil thu a’ Tùr Tìle? >>gla<< Were you there? An robh thu ann? A bheil thu airson a dheasachadh an sin? >>gla<< I have made him angry. Chuir mi fearg air. Agus rinn mi air fucail air >>gla<< Hello everyone! Halò, a h-uile duine. Diaim do gach! >>gla<< Shit! Murt! Eqonomize! >>gla<< May I ask how old you are? Am faod mi faighneachd dè an aois a tha sibh? A bheil mi airson 's gun iarrar mi co mheud turas a tha thu ag iarraidh? >>gla<< There is a small brown dog under that table. Tha an cù donn beag ann fon bhòrd sin. Tha cùth donn beag fon chlàr. >>gla<< Come without delay. Thig gun dàil. Comhradh gun dàil. >>gla<< Who's going to do it? Cò a nì seo? Co sam bith leis an aill a bhith air falbh? >>gla<< I have a cat and a dog. The cat is black and the dog is white. Tha cat is cù agam. Tha an cat dubh agus tha an cù geal. Tha càb is gàise agad. Tha an cat dubh is tha geal air a’ chùin. >>gla<< It's very cold in this room, isn't it? Tha e glè fhuar san t-seòmar seo, nach eil? Agus tha gu ruig esan nas cumhachd san t-seòm seo: chan eil e >>gla<< I think it's silly that Tom is learning French. Is neònach leam gu bheil Tòmas ag ionnsachadh Fraingis. Is dóigh liom gu bheil Tom fhals gus ionnsachadh na Frainge >>gla<< Are you students? A bheil sibh nur oileanaich? A bheil thu airson mac léinn? >>gla<< I'm the one who's hungry. 'S ann ormsa a tha an t-acras. Agus tha mi an fear a bh` ann an acras. >>gla<< Isn't the trip to Australia quite expensive? Saoil an tùras gu Astràilia caran daor? A bheil thu airson a’ chùis gu pongail? >>gla<< I am waiting for the train. Tha mi a' feitheamh air an trèan. Tha mi a’ feitheamh airson a’ trèanadh. >>gla<< I'm ill. Tha mi tinn. Ach tha mi tinn. >>gla<< At the end of fifty-one years, Tom and Mary divorced. An ceann dàichead bliadhna 's a aon deug, dhealasaich Tòmas is Màiri ri chèile. Aig an deireadh aon bhliadhna caoga, `s thug Tom, agus Mairi a chur air falbh. >>gla<< I remember many things. Is cuimhne leam mòran rudan. Cuimhnich mi a h-uile ni. >>gla<< It's always been like that. 'S ann mar sin a bha e riamh. Nì e daonnan nuair a bhios e ann an-còmhnaidh. >>gla<< Do you have a mobile phone? A bheil fón-laimh agad? A bheil thu airson fònaichean mobile a dhìth ort? >>gla<< Karen is angry with me. Tha fearg aig Ciorstag orm. Tha Karen fuidil leam. >>gla<< I am as tired as a dog. Tha mise cho sgìth ri cù! Tha mi mar chùiteach orm. >>gla<< I'd be happy to help you. Bhithinn toilichte do chuideachadh. Feumaidh mi a bhith agad gus taic a thoirt dhut. >>gla<< It was a good and interesting night. 'S oidhche mhath 's inntineach a bh' innte. Bha e san oidhche math a bh` ann >>gla<< We got to the station at six. Ràinig sinn an stèisean aig sia uairean. Chaidh sinn a thoirt air an stèisean aig a sia >>gla<< This makes her angry. Tha sin a' cur fearg oirre. Bheir seo a h- eucail air a leigheis >>gla<< They were the ones who were hungry. B' ann orra a bha an t-acras. Agus b` e aireamh na feadhnach a bha acras >>gla<< I have no idea what happened. Chan eil càil fhios agam air dè a thachair. Chan eil fhios agam na thachair. >>gla<< Are you meeting someone here? Am bheil thu a' coinneamh le duine an-seo? A bheil thu airson freagairt ri duine sam bith a tha thu an-seo? >>gla<< What do you think? Dè do bheachd? Dè tha thu smaoineachadh? >>gla<< There is nothing to be said. Chan eil guth ri ràdh. Chan eil gin aig rud sam bith ri radh: >>gla<< Tom and Mary are talking to each other. Tha Tàmas agus Màiri a’ bruidhinn ri chèile. Tha Tom agus Mairi a’ sireadh a h-uile fear eile. >>gla<< Tom doesn't have to go. Chan eil feum aig Tàmas falbh. Chan eil Tom gu leantainn air adhart. >>gla<< I will go to the restaurant at 7:30 pm. Thèid mi dhan taigh-bìdh aig leth-uair an dèidh seachd anns an fheasgar. Rachaidh mi dhan bhuidhe aig 7:30 pm. >>gla<< Tom hasn't left Australia. Cha do dh'fhàg Tàmas Astràilia. Chan eil Tom air fhàgail an Astràilia. >>gla<< "Was the dog under the table?" "Yes." "Am b' ann fon bhòrd a bha an cù?" "B' ann." A bheil thu airson a’ cùth fon chlàr? Is bu chòir dhut " >>gla<< What a day. Abair latha. Dè an latha. >>gla<< I am well. Tha mi gu dòigheal. Tha mi go maith. >>gla<< I must go. Feumaidh mi falbh. Feumaidh mi seachad. >>gla<< Tom had lots of fun at the party. Chòrd am pàrtaidh glan le Tòmas Agus bha moran de spòrs air an taobh thall. >>gla<< My mother didn't see the boy on the street. Chan fhaca mo mhàthair am ballach air an t-sràid. Agus cha do chunnacas mo mhathair an t-aite >>gla<< It's Tom's house. 'S e taigh Thòmais a tha ann. Is e taigh a th` ann an Tom. >>gla<< He passed away. Tha e a-nis air slighe na fìrinn. `S air falbh >>gla<< God created me. Chruthaich Dia mi. Agus chruthaich Dia mi >>gla<< There is good fire from this coal. Tha teine math teth ann bhon ghual seo. Tha teine math ann as an cual so. >>gla<< I saw a star today. Chunnaic mi reul an-diugh. `S nuair a chunnaic mi rionnag an-diugh >>gla<< Tom would have enough. Biodh gu leòr aig Tàmas. Dh` iarradh Tom gu leòr. >>gla<< Dire necessity forced us to leave. 'S e am feum a thug oirnn falbh. Thug Dire feumaidh sinn fàgail. >>gla<< I need to buy stamps. Tha agam ri stampaichean a cheannach. Feumaidh mi stampaichean a cheannach. >>gla<< I opened the box. It was empty. Dh'fhosgail mi am bogsa. Bha e falamh. Dh'fhosgail mi an bogsa. Bha e falamh. >>gla<< My name's Ricardo. Is e Ricardo mo ainm. Mo ainm air Rìceo. >>gla<< Tom is going upstairs. Tha Tòmas a' dol suas an staidhre. Tha Tom a’ dol suas. >>gla<< Tom is from Eriskay. S' e Èirisgeach a th' ann an Tàmas. Tha Tom o Eligu. >>gla<< These are students. Seo oileanaich. ’S iad seo na sgoilearan. >>gla<< I suppose you love her. 'S dòcha leam gu bheil gaol agad oirre. Ise sin tha mi gaoldh dhut oirre >>gla<< I'm eating. Tha mi ag ithe. Me ag ithe. >>gla<< Where's the bread? Càite bheil an t-aran? Càit a bhios an aran ? >>gla<< I bought a car in Derry yesterday. 'S ann an-dè a cheannaich mi carbaid ann an Doire. Ach cheannaich mi càr ann an Door an door. >>gla<< The weather is good. Tha deagh shìde ann. Tha an t-am math. >>gla<< Tom's working. Tha Tòmas ag obair. Saothair Tom. >>gla<< I was busy cooking. Bha mi trang a' còcaireachd. Bha mi trang. >>gla<< She is a woman of noble birth. 'S e bean uasal a th' innte. Is boirionnach de dh` uachdrain a th` ann an naomh. >>gla<< Tom has children. Tha clann aig Tòmas. Tha clann aig Tom. >>gla<< Is your mum at home? Am bheil do mhàthair a-staigh? A bheil thu airson a’ bhuidhinn agad sa bhaile? >>gla<< Where are your silk gowns? Càite a bheil do ghùnan sìod? Càit an cluich daoine air an didearaidh-dù? >>gla<< I think he was angry. Saoilidh mi gun robh fearg aige. Ach bha duilichinn a tuiteam air a budh. >>gla<< Shit. Murt! Kaihi. >>gla<< Her book is red. Tha an leabhar aice dearg. Tha a h-lann dearg a h-uile leabhar. >>gla<< It's not possible. Chan eil casan ann. Chan urrainn dhuinn. >>gla<< There are a great many people in the park. Tha an t-uabhas de dhaoine anns a' phàirc. Tha moran dhaoine ann a’ pháirc. >>gla<< Thanks! Tapadh leibh! Taing! >>gla<< You can go now. Faodaidh tu falbh a-nis. 'S urrainn dhut falbh an-dràsta fhèin. >>gla<< "What did you give her this year?" "Two frying pans." "Dè a thug thu dhi am-bliadhna?" "Thug dà adhann." Ciod isthuirt e rithe seo? De cho luath ’s a bheir sibh dhapanachan >>gla<< I remember him well. Tha cuimhne mhath agam air. Is aill liomsa gu math >>gla<< Have you been working there for long? A bheil fada bho thòisich thu san obair an sin? A bheil thu airson obair an-seo? >>gla<< The birds are singing. Tha na h-eòin a' seinn. Tha a’ gàin a’ chaitheamh. >>gla<< I'm hungry! Tha an t-acras orm. Tha an t-acras! >>gla<< I know these students. Tha mi eòlach air na h-oileanaich a tha seo. Agus tha fios agam na sgoilear so >>gla<< I used to drink beer. B' àbhaist dhomh leann òl. Cleachdaidh mi ri ol. >>gla<< Won't you go to the cèilidh tonight? Nach tèid thu dhan taigh cèilidh a-nochd? A bheil thu airson a’ chailleas na h-oidhche? >>gla<< Congratulations! Meal ur naidheachd. Llongyfarchiadau! >>gla<< He has two brothers, one lives in Osaka and the other in Kobe. Tha dà bhrathair aige. Tha fear dhiubh a' fuireach ann an Osaka agus am fear eile ann an Kobe. Tha dà bhraithrean ann an coilltean ann an aptdais is am fear eile ann an Kobe. >>gla<< He comes from England. 'S ann à Sasainn a tha e. Thàinig e o Sasann. >>gla<< You're really useless. Is beag feum a tha ort. Tha thu cinnteach gu bheil thu airson >>gla<< The fire is hot. Tha an teine teth. Agus bithidh an teine gu h-olcan. >>gla<< I would be happy to help you. Bhithinn toilichte do chuideachadh. Air reir `s gum bu chòir dhut >>gla<< There is a beautiful girl on the paper. Tha caileag bhòidheach anns a’ phàipear ann. Tha cailín deas ann air a’ phiuthar. >>gla<< You're useless. Chan eil feum annad. Chan eil fhios agad. >>gla<< I have a computer. Tha coimpiutair agam. Tha coimpiutair agam. >>gla<< Wait a moment. Fuirichibh dà dhiog. Fuirich greis fhad 's a tha e. >>gla<< "Do you own the house?" "No." "An leatsa an taigh?" "Chan e." An tha thu fhein an tigh? chan eil e agad >>gla<< Hunger will come more than once. Thig an t-acras na 's tric no aon-uair. Nuair a thig Hunger barrachd aon-fhoirmeach >>gla<< Gaelic is the only language in the mouths of bards and fish. Is i Gàidhlig an aon chànain am beul nam bàrd ’s nan èisg. ’S e an cànan anns an opara cloiche is iasg. >>gla<< I'm learning Scottish Gaelic. Tha mi ag ionnsachadh Gàidhlig. 'Mich i ionnsachadh Gàidhlig. >>gla<< He did the work without any difficulty. Rinn e an obair gun dragh sam bith. Agus rinne e an obair gun trioblaide sam bith. >>gla<< My friend doesn't use milk. Chan eil mo charaid a' cleachdadh bainne. Chan eil mo chairdean a chleachdadh. >>gla<< Can you swim? An urrainn dhut snàmh? A bheil thu airson snàmh? >>gla<< I don't think so. Chan eil mi a' dol leat. Chan eil e ceadaichte sin >>gla<< Welcome! Fàilte romhaibh chun dùthaich. Degemer! >>gla<< Can Tom make it? He can't? Well, that's unfortunate. An tèid aig Tòmas air tighinn ann? Nach tèid? Uill, tha sin duilich. Is urrainn do Tomim e? Chan urrainn dha? Bhuel, nach robh uamhas e >>gla<< She has long hair. Tha falt fada oirre. Tha fionnadh fada oirre. >>gla<< It's correct. Tha e ceart. Tha e mar bu chòir. >>gla<< I'm working as a carpenter. Tha mi nam shaor. Tha mi ag obair mar shlat. >>gla<< He doesn't sing well. Chan eil e math air seinn. Cha do chan e gu math. >>gla<< I am boring. Tha mi gleamach Tha mi air chròim. >>gla<< "Were you the director of that charity?" "Yes." "An robh sibh nur stiùiriche am buidheann-carthannachd sin?" "Bha." Is thuirt e ri cheile: Tha thu cur ur maighistir leibh >>gla<< I think that there is water under the table. Tha mi a' smaoineachadh gum bheil uisge ann fon bhòrd. Tha uisge ann a dhìth air a’ chlàr. >>gla<< I'll do my homework after I watch television. Nì mi m' obair-dachaigh às dèidh dhomh coimhead air an telebhisean. Nuair a nì mi faire air an t-soisgeil. >>gla<< It would blow the horns off a goat. Sheideadh e na h-adharcan de ghobhar. Is mianidh e an drùth a bhùthchathan dheth. >>gla<< I wonder who she is. 'S iongnadh leam cò ise. Ach esan a dh`fhas i >>gla<< I am glad to hear that you know how she is called. Tha mi toilichte a' cluinntinn gu bheil fìos agaibh, dè an t-ainm a th' oirre. Tha áthas orm gus cluinntinn gu bheil thu fios agaibh ciamar a ghlaodh i >>gla<< "Do you like to write poetry?" "Yes." —An toigh leat bàrdachd a dhèanamh? —'S toigh. Gu firinneach tha thu airson sgrìobhadh is co-fhite? Is bu chòir dhut " >>gla<< Aren’t they on the sea during the night? Nach robh iad aig a’ mhuir tron oidhche? A bheil iad air a mhuir san oidhche? >>gla<< What's your opinion? Dè do bheachd? Dè co mheud turas a tha agad? >>gla<< Where is Cornwall? Càite bheil a' Chòrn? Càit an cluich conwall? >>gla<< Tom works. Tha obair aig Tòmas. Works Tom. >>gla<< I need a new bicycle. Tha feum agam air rothair ùir. Feumaidh mi rothair ùr. >>gla<< God created you. Chruthaich Dia thu. An sin chaidh Dia a chruthachadh. >>gla<< My toy is broken. Tha an dèideag agam briste. Tha mi briste. >>gla<< I was very tired today. Bha mi glè sgìth an-diugh. Agus bha mi an-diugh >>gla<< Tom has enough to say. Tha gu leòr aig Tàmas ri ràdh. Chan eil Tom gu leòr ri radh. >>gla<< Was he quick with the sail? An robh e luath leis an t-seòl? A bheil e luath ’s a dh'imrich an t-soitheach? >>gla<< I am very glad to hear that you speak Scottish Gaelic. Tha mi glè thoilichte a' cluinntinn gu bheil Gàidhlig agad. Tá áthas orm gus cluinntinn gu h-Alba a labhairt. >>gla<< Juliana told me you're from São Paulo. Thuirt Juliana dhomh gur ann à São Paulo a tha sibh. Juliaa dh` innis tu rud sam bith tha thu ag radh >>gla<< It's always been that way. 'S ann mar sin a bha e riamh. Chaidh an dòigh sin a dhèanamh an-còmhnaidh. >>gla<< "Would you like to marry Mary?" "I would." —Am bu toil leat Màiri a phòsadh? —Bu toil. Co dhiu is toil leat Mairi a phosadh? Is aill leamsa >>gla<< "Would you come to Boston?" "No." "An tigeadh tu do Bhoston?" "Cha tigeadh." Agus rainig sibh gu Boston? Is thainig iad, ag radh >>gla<< God created her. Chruthaich Dia i. Agus chruthaich Dia i >>gla<< Will you be there? Am bi sibh ann? A bheil thu airson 'na stad a chur an sin? >>gla<< How much does it cost? Dè a' phrìs? Co mheud turas a chuireas e? >>gla<< She wasn't born yesterday. Chan ann an-dè a rugadh ise. Cha deach a rugadh an-dè. >>gla<< Look where I am today. Seall far a bheil mise an-diugh! Seall an t-diugh far tha mi an-diugh. >>gla<< There is no hero without compare. Chan eil saoigh gun choimheas. Chan eil solas sam bith ann as urrainn dhuinn a chur ann. >>gla<< Good afternoon. Feasgar math! Obar Dheathain >>gla<< Not even one taxi stopped. Cha stad fiù 's aon tacsi. Chan eil aon tacail air a chur ann. >>gla<< "Will you drink the wine?" "No." "An òl thu am fìon?" "Chan òl." A bheil thu airson a dh` ol sibh a fion? nach eil >>gla<< Would Tom like to marry Mary? Am bu toil le Tòmas Màiri a phòsadh? A bheil thu airson crìoch a chur air Mary? >>gla<< He'll say that she's his mother. Canaidh e gur ise a mhàthair. Is ag radh ri cheile: Se a mhathair >>gla<< Emily was listening to music. Bha Eamag ag èisteachd ri ceòl. Bha Eoin ag èisteachd ris a’ cheòl. >>gla<< There’s a new long fishing rod in the shop. Bha slat fhada ùr ann anns a’ bhùth. Tha slat iasg ùr ann an "%s" sa bhùth. >>gla<< Are you listening to music? A bheil thu ag èisteachd ri ceòl? A bheil thu airson èisteachd ris a’ cheòl? >>gla<< I suppose you love him. 'S dòcha leam gu bheil gaol agad air. Is aill leatsa gaol dha >>gla<< Tom hates Mary. Is coma le Tàmas Màiri. Tom fuath Mary. >>gla<< Are you always busy? Am bi sibh daonnan trang? A bheil thu airson trang? >>gla<< The dictionary is big. Tha am faclair mòr. Tha an Faclair mòr. >>gla<< Tom is a well-educated person. Tha sgoil mhòr aig Tòmas. 'S e duine a th’ ann an Tom. >>gla<< "Who gave us this video?" "Tom did." "Cò a thug dhuinn a' bhideo seo?" "Tòmas." Dè a thug sinn an video seo? Thuirt iad ris a th` ann. >>gla<< This TV show is growing on me, anyway. Thèid prògram telebhisein seo leth riumsa, co-dhiù. Tha an teilifís seo ag fás orm, co-dhiù. >>gla<< Happy New Year! Bliadhn' ùr math! Seachdain Nuadh! >>gla<< Better safe than sorry. 'S fheàrr cinnteach na caillteach. Ach sàbhailte nas fhearr. >>gla<< What did you do with my book? Dè rinn thu leis an leabhar agam? Dè an neach a rinn thu le mo leabhar? >>gla<< Tom really enjoyed the party. Chòrd am pàrtaidh glan le Tòmas Tha Tom ga chumail air a’ phòsta. >>gla<< I talked about music. Bhruidhinn air ceòl. Labhair mi mu dhèidhinn ceòl. >>gla<< He was so poor that he couldn't buy bread. Bha e cho bochd nach b' urrainn dha aran a cheannach. Agus bha bochdan ann, nach b` urrainn dha a cheannach aran >>gla<< Do you have a cellphone? A bheil fón-laimh agad? A bheil thu airson ceallaphone? >>gla<< Tom can't sing. Chan eil òran ann am bràthair Thòmais. Chan urrainn do Tom a bhith. >>gla<< You weren't tired. Cha robh thu sgìth. Cha b'urrainn dhut a leithidean. >>gla<< I think it's silly that Tom didn't learn the language that everyone speaks. Is neònach leam nach do dh'ionnsaich Tòmas an cànan a tha aig a h-uile duine. Is dóigh liom nach do theagaisg Tom an cànan a labhair daoine uile >>gla<< You're very nice. Tha thu uabhasach laghach . Agus tha thu toirt air falbh. >>gla<< Goodbye! Tìorraidh ma-thà! Co-ghluasad! >>gla<< It's not easy to put breeches on a cat. Cha shoirbh triubhas a chur air cat. Chan eil e furasta do bhraise a chur air cat. >>gla<< How are you? Ciamar a tha thu? Mar a tha thu airson? >>gla<< Tom promised that he would return soon. Gheall Tòmas gun tilleadh e a dh'aithghearr. Thug Tom cead dha e tilleadh gu luath >>gla<< Tom has two children. Tha dithis chloinne aig Tòmas. Tha dà chlann ann. >>gla<< Were you in the moor yesterday? An robh sibh air a’ mhonadh an-dè? A bheil thu airson a’ bheathach a chur an àite an-dè? >>gla<< Tom wasn't drunk. Cha robh smùid air Tòmas. Agus cha b` e Tom a dh` ol >>gla<< I've only had two or three drinks. Chan eil mi ach air dà no trì deochannan òl. Chan eil ach dà ol no tri ol ann. >>gla<< Go to Tom's house. Rach do thaigh Thòmais. Rach gu taighe Tom >>gla<< Tom doesn't like to buy them. 'S beag air Tòmas an ceannach. Chan urrainn do Tom a cheannach. >>gla<< It is the toilet. Tha an taigh beag. Is se sin an t-slatidhean. >>gla<< You look gloomy. Tha coltas brònach ort. Tha thu ga toirt air mùth. >>gla<< I ran into a policeman but he didn't notice me at all. Thachair mi ri poileas ach cha do thug e toighe dhomhsa idir. Ruith mi a stigh do phóilínis, ach cha do dh` innis e mi chor `naois >>gla<< Return good for evil. Dèan math an aghaidh 'n uilc. Till math airson tinne. >>gla<< Who is Pedro? Cò tha Pedro? A bheil thu airson a chur air falbh? >>gla<< Her glory will not be lost, despite the deceit and great malice of the Lowlanders. ’S cha tèid a glòir air chall, dh’aindeoin gò is mì-run mòr nan Gall. Chan caillear a h- eucail, `s cha chailleas i àirigh agus sgiursar na h-Iomaganaich. >>gla<< Enjoy the day. Gabh math an latha. Bainit an latha. >>gla<< It's cloudy today. Tha i sgòthach an-duigh. Nì e neul airson an-diugh. >>gla<< Better sure than a loser. 'S fheàrr cinnteach na caillteach. Càileachd nas fhearr na caille. >>gla<< I'm full of confidence today. Tha mi làn misneachd an-diugh. Tha mi slànach air an t-diugh. >>gla<< It's cold today! Tha e fuar an-diugh! Agus bi an-diugh air an t-diugh >>gla<< Why don't you listen to me? Carson nach èist thu rium? Carson a tha thu ag èisteachd rium? >>gla<< My curses on the big sheep. Mo mhallachd aig na caoraich mhòr. Theidseachain air na caoraich mòr. >>gla<< "I can sing," said Tom. "Tha seinn annam," thuirt Tòmas. Air reir `s urrainn dom a chanadh, thuirt Tom >>gla<< Are you thirsty? A bheil am pathadh ort? A bheil thu airson sota a chur air? >>gla<< I would be happy to help you. Bhithinn toilichte ur cuideachadh. Air reir `s gum bu chòir dhut >>gla<< Tom is taller than Mary. Tha Tàmas nas àirde na Màiri. Tha Tom nas àirde na Mairi. >>gla<< Better broken Gaelic than no Gaelic at all. Is fheàrr Gàidhlig bhriste na Gàidhlig sa chiste. Chan Barrachd briste nas fhearr na Gàidhlig uile. >>gla<< Tom had just learned French. Bha Tòmas air Fraingis ionnsachadh. Chaidh Tom a ionnsachadh na Frainge. >>gla<< I'm from Boston. 'S ann à Boston a tha mi. Tha mi o Boston. >>gla<< There was a seal on the shore. Bha ròn ann air a’ chladach. Agus bha séala air an taobh. >>gla<< Where do you live? Càit a bheil thu a’ fuireach? Càit an eil thu a’ fuireach? >>gla<< I am a carpenter. 'S e saor a th' annam. 'S e mi a th’ anns an t-inneal. >>gla<< "Whose is the book?" "It's Tom's." "Cò leis a tha an leabhar?" "'S e le Tòmas." Co sam bith leis an leabhar? Is e Tom >>gla<< Are you ten years old? A bheil thu deich bliadhna a dh'aois? A bheil thu airson deich bliadhna a dh'aois? >>gla<< The house is big. Tha an taigh mòr. Tha an taigh mhòr. >>gla<< Smoking is banned in restaurants in California. Tha smòcadh toirmisgte anns na taighean bidh ann an California. Goid, sannt, drochbheart ann an bheathaichean a bheus ann an Calionaidh. >>gla<< I'm reading a book about languages. Tha mi a’ leughadh leabhar mun chànain. Tha mi leughadh leabhar mu chànain. >>gla<< His speech was suitable for the occasion. Bha a chainnt iomchaidh san t-suidheachadh. Bha a’ labhair freagarrach airson na h-ócáide. >>gla<< I didn't invite you. Cha tug mi cuireadh dhutsa. Ach cha do chuir mi cuireadh riut >>gla<< I wonder who they are. 'S iongnadh leam cò iad. Ach esan a tha iad >>gla<< Tom needs a place to stay. Tha dìth àite-fuirich air Tòmas. Tha feum air àite a dhìth ort. >>gla<< Wait a minute. Fuirich mionaid. Fuirich mionaid. >>gla<< I would like you to add my name to your mailing list for the course. Bu toil leam gun cuiridh sibh m' ainm dhan stòr-data agaibh airson na cùrsa. Ba mhaith liom m’ainm a chur ris an liosta postal agad airson a' gheama. >>gla<< Try it again. Feuch a-rithist e. Feuch ris a-rithist. >>gla<< That was on the news. Bha sin air an naidheachdan. Bha sin air an t-soisgeul >>gla<< He dislikes me. Is coma leis mi. Esan a th` ann, tha e ag radh >>gla<< The big dog is frightening them. Tha an cu mòr a' cur eagal orra. Tha an cù mòr fliùth ’s tu iad. >>gla<< Who are you? Cò thusa? Co tha thu airson >>gla<< Why are you alone? Carson a tha thu nad aonar? Carson a tha sibh a cantuinn ri cheile? >>gla<< The extravagant poor will never be wealthy. Cha bhi 'm bochd soghail, saibhir. Ach chan eil an t-siathrach fois: buail a bhith air neoideach >>gla<< I have enough. Tha gu leòr agam. Tha mi gu leòr. >>gla<< I was very tired. Bha mi glè sgìth. Agus bha mi ro-ghruthach >>gla<< I need a stamp. Tha feum agam air stampa. Feumaidh mi stampa. >>gla<< "Do you know Tom?" "No." —An aithne dhut Tòmas? —Chan aithne. Is aithne dhut Tom? >>gla<< What are you doing? Dè tha sibh a' dèanamh? Dè an tha thu airson dèanamh? >>gla<< Tom asked me, "Did Alice see Mary the day before yesterday?" Chuir Tòmas ceist orm, "Am faca Ailis Màiri a-bhòin-dè?" Agus fhreagair Tom mi, is thuirt e: A Alice a dh` fhaicinn Mairi an latha mun latha >>gla<< Nobody disliked Tom. Cha robh duine am bu coma le Tòmas. duine ar bith ga thèile Tom. >>gla<< My brother is now in Australia. Tha mo bràithair anns an Astràilia an-dràsta. Tha mo bhrathair a-nis ann an Astràilia. >>gla<< Now I understand what you mean. Tha mi agad a-nis. Ach tha mi tuigsinn mi na tha sibh a tuigsinn. >>gla<< The girl is beautiful. Tha a' chaileag bòidheach. Tha an nighean ga shealg. >>gla<< I was born in Osaka. Rugadh mi ann an Osaka. Rugadh mi ann an Caspais. >>gla<< I don't think it will work. Cha chreid mi gun obraich e. Chan obraich mi ach ne dh`obraich e. >>gla<< She's reading. Tha i a' leughadh. Chaidh a leughadh. >>gla<< He lost everything he owned. Chaill e a h-uile rud a bh' aige. Chaidh e na h-uile ni a chall. >>gla<< "Do you drink wine?" "Yes." "An òl thu fìon?" "Òlaidh." Agus tha sibh a dol suas ri ol fion? is thuirt iad ris: Is aill leibh >>gla<< Nara is as old as Kyoto. Tha Nara cho sean ri Kyoto. Tha Nara 'na shean-chiad Kile. >>gla<< Shame lasts longer than anything. Is buaine na gach ni 'n naire. Am fear mu dheireadh nas fhaide na rud sam bith. >>gla<< I'll phone her tonight. Cuiridh mise fòn thuice a-nochd fhèin. Fóin mi an oidhche oirre >>gla<< I speak a little Scottish Gaelic. Tha beagan Gàidhlig agam. Bha mi a labhairt Gàidhlig beag gàidhe. >>gla<< "Are you a student?" "Yes." "An e oileanach a tha annad?" "'S e." A bheil thu airson mhic léinn? Is thuirt iad ris: A bheil thu nad eil thu ag radh >>gla<< Sit at the head of the table. Suidh aig ceann a' bhùird. Suidhe air ceann an griod. >>gla<< Tom was highly educated and spoke several languages fluently. Bha sgoil mhòr agus tòrr chànanan aig Tòmas. Agus bha Tom sgoilearan gu h-obann, agus labhair iad am measg nan cànan. >>gla<< Yesterday, I bought a book. Cheannaich mi leabhar an-dé. An-dè, cheannaich mi leabhar. >>gla<< This is difficult. Tha seo doirbh. Tha seo deacair. >>gla<< This is important. Tha seo cudromach. Tha seo cudromach. >>gla<< I am busy now and can't play with you. Tha mi trang an-dràsda, agus chan urrain dhomh a chluich còmhla riut. Tha mi trang an-dràsta 's chan urrainn dhut a chluich. >>gla<< I don't remember. Cha chuimhne leam. Chan eil greim orm. >>gla<< It was Janet that won first prize. B' e Janet a bhuannaich a' chiad duais. Oir bu bhana-phaganach am brathar a chiad turas. >>gla<< I can't make it, sorry. Cha tèid agam air tighinn ann, duilich. Chan urrainn dhomh so a dhianamh dha >>gla<< "Were you a cook on that boat?" "No, I wasn't." "An robh thu nad chòcaire air a' bhàta sin?" "Cha robh." `S bha iadsan a reusonachadh air an eathar? Chan eil mi ag radh >>gla<< Say this. Can seo. “Seir an innis seo. >>gla<< I irritated him. Chuir mi fearg air. Is gleidh mi suas e >>gla<< I wonder who invented it. 'S iongnadh leam cò dh'innlich e. Ach esan a chunnaic e >>gla<< Have you ever seen a kangaroo? Am faca sibh cangarù riamh? Bheil thu kangaro riamh? >>gla<< I don't have to go, but you do. Chan fheum mise a dhol, ach feumaidh tusa. Chan eil feum air sin, ach chan eil mi agad. >>gla<< Tom expected to marry Mary, but she didn't have to marry him and didn't. Bha dùil aig Tòmas Màiri a phòsadh, ach cha robh aice ris a phòsadh agus cha do phòs. `S ag súil le Tom beanadh, ach cha do phosas i e, ach cha do phosas i >>gla<< Thank you for the information. Tapadh leibh airson am fiosrachadh. Taing dhan fiosrachadh agad airson. >>gla<< Where does Iain live? Càite bheil Iain a' fuireach? Càit an tèid mi beo? >>gla<< I remember it now. Tha cuimhn’ agam air an-dràsda. Cuisg mi air an-dràsta e >>gla<< What's your favorite color? Dè an dath as fheàrr leibh? Dè an dath is fhearr leat? >>gla<< Well done! 'S math a rinn thu! Deiseil maith! >>gla<< Where do you work? Càite a bheil thu fhèin ag obair? Càit an obair tha thu ag obair? >>gla<< Well done. 'S math a rinn thu! Deiseil. >>gla<< Tom won't be tired. Cha bhi Tòmas sgìth. Cha toir Tom slante. >>gla<< They were talking about you. Bha iad a' bruidhinn mu do dhèidhinn. Agus bha iadsan a cantuinn riut >>gla<< I don't think that she is working. Cha chreid mi gu bheil i ag obair. Chan eil fhios agam gu bheil i ag obair. >>gla<< Betty killed her. Mharbh Betty i. Betty mharbhaich a h-uile fear. >>gla<< I'm doing my homework. Tha mi a’ dhèanamh m’ obair-dachaigh. Tha mi jannoo m'annard-marbaidh. >>gla<< This is funny. Tha seo èibhinn. ’S e tlachd a th` ann. >>gla<< There is no water in the stream. Chan eil uisge ann anns an t-sruth. Chan eil uisge san sruth. >>gla<< I'm working. Tha mi ag obair. Tha mi ag obair. >>gla<< How much does this cost? Dè a' phrìs a tha seo? Co mheud turas a chuireas an costas seo? >>gla<< Who owns this land? Cò leis a tha am fearann seo? Co leis an talamh seo? >>gla<< What are you doing? Dè tha thu a' dèanamh? Dè an tha thu airson dèanamh? >>gla<< Will you give me another glass of milk? Nach toir thu dhomh glainne bainne a bharrachd? A bheil thu airson glainne eile a thoirt dhomhsa? >>gla<< Do you want a beer? A bheil thu ag iarraidh leann? A bheil thu airson beoir a tha thu a’ tuiteam? >>gla<< "What would you like?" "I'd like three cups of coffee, please." "Dè a ghabhas sibh?" "Gabhaidh trì cupannan cofaidh." Ciod `s gur toil leat? Is toil leat tri chupan a thafi >>gla<< Tom likes to write poetry. 'S toigh le Tòmas bàrdachd a dhèanamh. Is toil leat Tom a sgrìobhadh an fhì thu: %s. >>gla<< I have to help my mother. Feumaidh mi mo mhàthair a chuideachadh. Feumaidh mi cobhair a chur dha mo mhathair. >>gla<< Hunger is the best sauce. Thig an t-acras na 's tric no aon-uair. ’S e an nas fhearr a th’ anns Hunger. >>gla<< Do you speak English and Scottish Gaelic? A bheil Beurla agus Gàidhlig agad? A bheil thu airson Gàidhlig a labhairt is Gàidhlig? >>gla<< I didn't buy this book. Cha do cheannaich mi an leabhar seo. Ach cha do cheannaich mi an leabhar so >>gla<< I used to go to Uist in the summer. B' àbhaist dhomh a dhol a dh'Uibhist as t-samhraidh. An t-organ a chleachdas mi gus màil air an t-samhradh. >>gla<< It's not raining. Chan eil an t-uisge ann. `S chan eil amfuinn. >>gla<< I don't understand. Cha do thuig mi sin. Chan eil mi tuigsinn. >>gla<< "Are you going to the Isle of Skye in August?" "Yes." "An tèid sibh dhan Eilean Sgiathanach anns an Lùnastal?" "Thèid." A nis tha sibh a dol gu h-Eilean Sgitheanach ann an August? se sin >>gla<< "Will you see the museum again?" "Yes." "Am faic thu taigh-tasgaidh a-rithist?" "Chì." A bheil thu airson a shealltainn a-rithist? Is thuirt iad ris >>gla<< May I ask how old you are? Am faod mi faighneachd dè an aois a tha thu? A bheil mi airson 's gun iarrar mi co mheud turas a tha thu ag iarraidh? >>gla<< Who wouldn't like to speak Gaelic? Cò nach eil airson Gàidhlig a bhruidhinn? Co sam bith leis an toirear follais a labhairt? >>gla<< I was born in Osaka. Rugadh mise ann an Osaka. Rugadh mi ann an Caspais. >>gla<< I like languages! Is caomh leam cànanan! ’S toil liom cànan! >>gla<< I can't remember. Cha chuimhne leam. Chan urrainn dhuinn nad chuimhne. >>gla<< They don't help. Chan eil iad a’ cuideachadh. Chan eil iad air cobhair. >>gla<< I am in the garden. Tha mi sa ghàrradh. Tha mi air a ghaois. >>gla<< I don't know what kind of person he is. Chan eil fhios agam dè seòrsa duine a th' ann. Chan eil fhios agam dè an t-seòrsa duine e. >>gla<< "How are you?" "Not well." "That's unfortunate." —Dè ur cor? —Droch chor. —Nach bochd sin. Is thuirt iad: Ciamar a tha thu cantuinn math? chan eil e sin fo fhiamh `s nach eil fhios agaibh >>gla<< I am a carpenter. Tha mi nam shaor. 'S e mi a th’ anns an t-inneal. >>gla<< What a beautiful picture! abair dealbh breagha! Seo dealbh álainn! >>gla<< Tom can't write good French. Cha tèid aig Tòmas air deagh Fhraingis a sgrìobhadh. Chan urrainn do Tom Frangach math a sgrìobhadh. >>gla<< Tom is good at swimming. Tha Tàmas math air an t-snàmh. Tha Tom math aig na snàmh. >>gla<< According as thou esteemest thyself, others will esteem thee. Air rèir do mheas ort fhèin 's ann a mheasas càch thu. Agus mar a dh` iarras tu fhein, ath-shuidhichidh daoine eile dhut >>gla<< I don't want to go to school. Chan eil mi ag iarraidh dol dhan sgoil. Chan eil mi airson dol air an sgoil. >>gla<< Did you see my girlfriend? Am faca tu mo leannan? A bheil thu airson a faicinn mo chailín? >>gla<< How old is he? Dè an aois a tha e? Dè an t-seann e? >>gla<< Tom will give it to Mary tomorrow. Bheir Tòmas do Mhàiri a-màireach e. Agus bheir Tom e do Mairi e >>gla<< The new house is near the fast burn. Tha an taigh ùr faisg air an allt luath. Tha an tigh ùr aig an losgadh air an luath. >>gla<< She has a white cat. Tha cat geal aice. Tha cat geal ann a’ sòp-snàgaidh. >>gla<< The woman is right. Tha am boirreanach ceart. Tha am bean ceart. >>gla<< Did Tom fall in love with Mary? An do thuit Tòmas ann an gaol le Màiri? A chaidh Tom a tuiteam leis a bhean? >>gla<< She is drinking the water. Tha i ag òl an t-uisge. Thèid a h-uisge a ol. >>gla<< I'm well. Tha mi gu math! Tha mi go maith. >>gla<< I'm drinking water in the kitchen. Tha mi ag òl uisge anns an cidsin. Tha mi ag ol uisge sa chegin. >>gla<< She had white shoes on. Bha brògan geala oirre. Bha fiath-ghorm air. >>gla<< I love you. Tha gaol agam ort. Tha mi gaol dhut. >>gla<< He was working at the office yesterday evening. Bha e ag obair anns an oifis a-raoir. `S bha e obair san oifig-oidhche an latha >>gla<< I'll try to answer this question if I may. Feuchaidh mi an ceist seo fhreagairt ma dh'fhaodas mi. Bheir mi feuchainn ri fhreagairt na ceiste seo ma dh`fhaoidte mi. >>gla<< Do you remember us? A bheil cuimhne agad oirnn? A bheil thu airson a chur air? >>gla<< "Aren't you often home?" "No, I'm not." "Nach ann tric a bhios sibh aig an taigh?" "Chan ann." Chan eil thu fada `na thigh? Chan eil mi ag radh: Chan eil e agad >>gla<< I don't agree. Chan eil mi a' dol leat. Cha obraich mi ach chan obraich mi. >>gla<< I did some work in the garden. Rinn mi obair anns a' ghàrradh. Agus rinn mi air obair sa ghairdín >>gla<< Come on! Siuthad. Comain air! >>gla<< Can he speak English? A bheil Beurla aige? An urrainn dha Béarla labhairt? >>gla<< Milk is better than water. Tha am bainne nas fheàrr na am bùrn. Tha bainne nas fhearr na uisge. >>gla<< When was Tom in danger? Cuin nach robh Tòmas sàbhailte? Nuair a bha Tom ann am cunnart? >>gla<< Where was she going? Càit' an robh i a' dol? Càit an teid i >>gla<< Tom will need a place to stay. Bidh àite-fuirich a' dhìth air Tòmas. Feumaidh Tom àite a dhìth ort gus a chumail. >>gla<< I'm telling the truth. ’S e an fhìrinn a tha agam. Tha mi ag radh ris an fhirinn. >>gla<< Do you have any news for me? A bheil naidheachd agad dhomh? A bheil thu airson teachdaireachd sam bith a tha thu a'gast? >>gla<< Tom has three sons and one daughter. Tha triùir bhalaich agus nighean aig Tòmas. Tha trì chlann aig a h-aon bhlàr. >>gla<< Aren’t they going to the ceilidh in the town? Nach eil iad a’ dol dhan chèilidh anns a’ bhaile? A bheil iad a dol dhan bhaile >>gla<< We'd have to paint the blade of the sword in order to change the color. B' fheudar dhuinn lann an claidheamh a pheantadh airson dath ùr a chur air. Dh’fhaodadh a bhith anns a’ chlaidh sinn ach an urrainn dhuinn an dath atharrachadh. >>gla<< "Would you like tea or coffee?" "Neither." "An gabh thu tì no cofaidh?" "Cha ghabh idir." A bheil thu airson te no caife? chan eil e ag radh >>gla<< You ought not to go out. Cha bu chòir dhut dol a-mach. Cha bu chòir dhut dul as leth >>gla<< "Did you buy the Audi?" "No, it was so expensive." "An do cheannaich thu an Audi?" "Cha do cheannaich, bha e uabhasach daor." A bheil thu airson a cheannach? chan eil e fheairrde dhut an fheadhainn a bh` ann >>gla<< I dislike eggs. Is coma leam uighean. Eibhèan-ghrèiidh. >>gla<< I like to write here. Is toigh leam a bhith a' sgrìobhadh an-seo. Tha mi coltach ri sgrìobhadh an-seo. >>gla<< I want to stay here. Tha mi ag iarraidh fuireach an-seo. Tha mi airson fan an-seo. >>gla<< Do you want to come? Eil thu airson tighinn? A bheil thu airson tighinn an tainig? >>gla<< You are busy now, aren't you? Tha thu trang an-dràsda, nach eil? Tha thu trang an-dràsta; nach eil thu a dhìth ort? >>gla<< I love your eyes. Mo ghaoil air do dhà shùil. Tha mi gaol dhad suilean agad. >>gla<< Are you always busy? Am bi thu daonnan trang? A bheil thu airson trang? >>gla<< Will it be Saturday tomorrow? An e Disathairne a bhios ann a-màireach? A bheil thu airson a san àm seo? >>gla<< "How are you?" "Good." —Dè do chor? —Cor math. Mar a tha thu ag radh? De thuirt e ris: A bheil thu airson >>gla<< My mother speaks little English. Tha beagan Beurla aig mo mhàthair. Ag innse do mo mhathair beag sa Bheur. >>gla<< Can you talk more slowly? An urrainn dhuibh bruidhinn nas maille? A bheil thu airson barrachd a labhairt gu luath? >>gla<< He sat down to read a story. Shuidh e sìos ri ùr-sgeul a leughadh. `S nuair a bha e `na shuidhe mu shiar gus sgeulachd a leughadh >>gla<< Five dollars are worth one pound. ’S fhiach còig dolaran aon not. ’S e còig a tha san t-suathain >>gla<< What is the weather like? Ciamar a tha an t-sìde ? Dè an t-am a bu chòir dha? >>gla<< I suppose so. 'S dòcha leam. Ise sin tha mi ag radh >>gla<< Go home. Thalla dhachaigh. Rach sa bhaile. >>gla<< The students left. Dh'fhàg na h-oileanaich. Na sgoilear taobh clì. >>gla<< I was born and raised in Australia. Rugadh is thogadh mise ann an Astràilia. Chaidh i a rugadh, agus thog mi ann an Astràilia. >>gla<< I have to buy one tomorrow. Tha agam ri fear a cheannaich a-màireach. Feumaidh mi a cheannach aon amárach. >>gla<< It's dry. Tha e tioram. bithidh sinn a h-uile fear a nì e >>gla<< It was Sunday yesterday. 'S e Là na Sàbaid a bha ann an-dè. Agus bha e an-dè donn latha-mañ. >>gla<< Tom is going downstairs. Tha Tòmas a' dol a-nuas an staidhre. Tha Tom a’ dol sìos. >>gla<< "Did you see that movie?" "Yes." "Am faca sibh am film sin?" "Chunnaic." A bheil thu airson an scannán agad a shealltainn? Is thuirt iad ris: A bheil thu faicinn >>gla<< I don't speak French. Chan eil Fraingis agam. Chan eil mi labhairt na Frainge. >>gla<< Tom has been studying French for three years. Thòisich Tòmas ag ionnsachadh na Fraingis o choinn trì bliadhna. Bha Tom Frangach air feadh tri bliadhna. >>gla<< What's your name? Dè an t-ainm a th' ort? Dè an t-ainm agad? >>gla<< "You speak French well." "I'm not as fluent as you are." "Tha mòran Fraingis agad." "Chan eil mi cho fileanta riut." Agus tha thu labhairt na Frainge. Is cha mhua tha mi coltach ris an sireadh mar a tha thu >>gla<< Hasn't Tom seen her? Nach eil Tòmas oirre fhaicinn? A bheil mi faicinn nach innis Tom i? >>gla<< I'm listening to this song. Tha mi ag èisteachd air an òran seo. Èistidh mi ris an t-òran seo. >>gla<< He will return within 3 hours. Tillidh e ro cheann trì uair a thìde. Tòisichidh e rithist am broinn 3 uairean. >>gla<< You were tired. Bha thu sgìth. bha touchte: %s >>gla<< My son is working hard on the field right now. Tha mo mhac ag obair gu trang anns an achadh an-dràsda. Tha mo mhac ag obair deacair air a' raon taobh deas. >>gla<< Revenge today, mourning tomorrow. Buillean an-diugh, tuiream a-màireach. Ath-shuidhich a’ ghràin an-diugh, rinn e an latha-màireach >>gla<< Where are we going tonight? Càite am bi sinn a' dol a-nochd? A bheil thu airson a rithist an oidhche? >>gla<< The boat was under sail. Bha am bàta fo sheòl. `S bha am bàta fo seoil >>gla<< It was Sunday yesterday. ’S e Didòmhnaich a bha ann an-dè. Agus bha e an-dè donn latha-mañ. >>gla<< Don't go to sleep with the light on. Na dèan cadal leis an t-solas air. Na caidleir leis an solas air. >>gla<< Were you at home yesterday? An robh thu aig an taigh an-dè? A bheil thu airson a’ dachaigh an-dè? >>gla<< Look at that house. Seall air an taigh sin. Seall air an taigh sin >>gla<< It's sunny just now. Tha i grianach an-dràsda Tha e ach chan eil e san àm an-dràsta. >>gla<< Try it again. Feuchaibh a-rithist e. Feuch ris a-rithist. >>gla<< I don't remember! Cha chuimhne leam. Chan eil Cuimhnich orm! >>gla<< Holy Mary! A Mhuire! Mary Naomh! >>gla<< "Could you close the door?" "You could." "Am faod thu an doras a dhùnadh?" "Faodaidh tusa." `S b` urrainn dhut an doras a dhùnadh? a dh`fhaoidte dhut >>gla<< I am really sorry to hear that. Tha mi uabhasach duilich seo a chluinntinn. Tha sinn duilich ach cluinneadh sin >>gla<< Who owns this house? Cò leis a tha an taigh seo? Co leis an tigh seo? >>gla<< The children were playing in the park. Bha na cloinn a' cluich anns a' phàirc. Bha na cloinne a chluich sa pháirc. >>gla<< I'll arrive on 23 May. Ruigidh mi air a' 23mh dhen Chèitean. riathaidh mi air 23 Bealtaine. >>gla<< He has to go to England in the summer. Feumaidh e dol a Shasainn san t-samhradh. Feumaidh e gu Sasann sa samhradh. >>gla<< I saw it with my own eyes. Chunnaic mi e le m’ shùilean fhèin. `S nuair a chunnaic mi e le mo shuilean fhein >>gla<< I am going to the shop. Tha mi a' dol dhan bhùth. Tha mi a' dol dhan bhùth. >>gla<< Shut up and listen! Ist is èisd. Sparr suas is èist! >>gla<< "Would you like whiskey or wine?" "I'll pass, thank you." "An gabh thu uisge-beatha neo fìon?" "Cha gabh idir, tapadh leat." A bheil thu airson fion no fionain a coltach ris? Is aill leam gun teid thu dha >>gla<< You need to go with Tom now. Feumaidh tu dol còmhla ri Tòmas an-dràsta. Feumaidh tu dul le Tom a-nis. >>gla<< There is some coal in the stream. Tha gual ann anns an t-sruth. Tha gàin a’ sireadh sa sruth. >>gla<< Were you tired? An robh thu sgìth? A bheil thu airson 's gun tu ? >>gla<< He sat down to read a novel. Shuidh e sìos ri ùr-sgeul a leughadh. `S nuair a bha e `na shuidhe mullach an tighean a leughadh >>gla<< Who owns it? Cò leis a tha? Co leis an aill leat fhèin a chur gu buan? >>gla<< What is your favourite colour? Dè an dath as fheàrr leibh? Dè an dath is fhearr leat? >>gla<< The table in that room is very nice. Tha am bòrd anns an t-seòmar sin glè shnog. Tha an clàr an t-seòm san seòmar sin snasail. >>gla<< Tom will work. Bidh Tòmas ag obair. Bidh Tom air obair. >>gla<< What on Earth is that? Dè fon ghrèin a tha sin? Dè air an Talamh? >>gla<< Tom has been studying French for three years. Thòisich Tòmas ag ionnsachadh na Fraingis trì bliadhna air ais. Bha Tom Frangach air feadh tri bliadhna. >>gla<< I started to learn it seriously in October. Thòisich mi air ionnsachadh dha-rìribh san Dàmhair. Tòisichidh mi air ionnsachadh e ann an Dheathain. >>gla<< It is certainly a tasty delicacy. To all of you I say "bon appetit." Làmh fhada is cead a sìneadh. Gu deimhinn tha mi ag radh ribh, gus a h-uile ni gu bheil mi ag radh : Buille-bidh >>gla<< Tom would not be in a good mood. Cha bhiodh Tòmas gu sunndach. Cha b’ urrainn dhuinn Tom a bhith ann an fonn math. >>gla<< Sorry! Tha mi duilich. Tha sinn duilich! >>gla<< I provoked him. Chuir mi fearg air. Ach esan ga ionnsuidh e >>gla<< Have you read this yet? An do leugh thu seo fhathast? A bheil thu airson a leughadh seo fhathast? >>gla<< "Will the exam be difficult?" "It will be more difficult than the last one." "Am bi an deuchainn doirbh?" "Bidh nas doirbhe na fear sa chaidh." Agus bithidh an Sgrùd am bi an sgrùdadh? As leth sin nan co dhiu sin `s a th` ann nas mu dheireadh >>gla<< It is not raining. Chan eil an t-uisge ann. `S chan eil amfuinn. >>gla<< When will you be coming to Scottland? Cuine a bhios tu a' tighinn a dh'Alba? Nuair a thig sibh ri Scottland? >>gla<< Welcome! Fàilte. Degemer! >>gla<< I hate that look! 'S beag orm an coltas sin! Is fuath mi a chluinneas mi! >>gla<< I am busy now. Tha mi trang an-dràsda. Tha mi trang an-dràsta. >>gla<< It was Sunday yesterday. 'S e Latha na Sàbaid a bh' ann an-dè. Agus bha e an-dè donn latha-mañ. >>gla<< Close the door please. Duin an dòras, mas e do thoil e. Dùin an dorais? >>gla<< I'm well, thank you. Tha mi gu math, tapadh leibh. Tha mi math, tha mi toilichibh >>gla<< They are talking among themselves. Tha iad a’ bruidhinn ri chèile. Agus tha iad a bruidhinn ri cheile >>gla<< Tom told me in French that Alice saw Mary the day before yesterday. Thuirt Tòmas rium sa Fhraingis gun chunnaic Ailis Màiri a-bhòin-dè. Agus dh` innis Tom dom ann an Frangach, an do chunnaic Alice Mairi an latha >>gla<< See you later! Chì mi a-rithist thu. Faic an ceann greis! >>gla<< There was peace all over the world. Bha sìth ann tron t-saoghal. Bha samhach an t-saoghail gu leir >>gla<< The weekend is here. Tha an deireadh-sheachdain ann. Is an t-seachdain seo chaidh. >>gla<< Tom wouldn't be unhappy with her. Cha bhiodh Tòmas mì-toilichte oirre. Agus cha b` urrainn do Tom a bhith cearr >>gla<< I think that it was a lot of fun, indeed! Tha mi a' smaoineachadh gur e deagh spòrs a bh' ann, gu dearbh! Is dóigh liom gur e moran de ghríosach a th` ann, gu deimhinn! >>gla<< Have you ever seen a kangaroo? Am faca tu cangarù riamh? Bheil thu kangaro riamh? >>gla<< We can catch the bus from this town. Faodaidh sinn am bus fhaighinn às a' bhaile seo. 'S urrainn dhuinn a’ bhus a ghlacadh on bhaile seo. >>gla<< Will you be working at the hotel tomorrow in the morning? Am bi sibh ag obair aig an taigh-osda a-màireach anns a' mhadainn? A bheil thu airson a’ obair san óstán-màireach? >>gla<< I'm drinking. Tha mi ag òl. Tha mi ag ol. >>gla<< Where is Tom's house? Cà bheil taigh Thòmais? Càit an tigh Tom >>gla<< Damn them! Mo mhallachd aca! Deàguar iad! >>gla<< This is awesome. Tha seo sgoinneil! Seo dùth. >>gla<< If not now, when? Mur h-eil a-nist, cuine? Ma bhios seo an-dràsta, nuair a bhios mi air falbh? >>gla<< Glory lasts longer than life. Is buaine bladh nas saoghal. Faclan mu dheireadh nas fhaide na an bheatha. >>gla<< It's raining. Tha an t-uisge ann. `S nuair a dh` fhasgaich e >>gla<< I am really glad to hear that you want to live in Scotland. Tha mi uabhasach toilichte a' cluinntinn gu bheil thu ag iarraidh fuireach ann an Alba. Tha áthas orm gus cluinntinn gu bheil thu airson beo ann an Alba. >>gla<< Does anyone know what happened? A bheil fios aig duine dè thachair? A bheil thu airson bha fios aig duine sam bith a thachair? >>gla<< What did Tom drink? Dè a dh'òl Tòmas? Dè a chaidh ol Tom? >>gla<< Tom told me in French, "Alice saw Mary the day before yesterday." Thuirt Tòmas rium sa Fhraingis, "Chunnaic Ailis Màiri a-bhòin-dè." `S nuair a dh` innis Tom dom ann anrangach, chunnaic e Mairi an latha >>gla<< Hello. Halò. Diame. >>gla<< It's midday. Tha e meadhan là. Esan a tha 'ga chur, tha e >>gla<< Tom expects so. Tha Tàmas 'n dùil gur e. Tha Tom ag feitheamh mar sin. >>gla<< I'm trying to learn English. Feuchaidh mi Beurla ionnsachadh. Tha mi ag feuchainn ris an Beurla. >>gla<< Many thanks. Mòran taing! A h-uile fear. >>gla<< "What do you want?" "I want a dog." "Dè tha thu ag iarraidh?" "Tha mi ag iarraidh cù." Dè bu chaomh leat? Seo na tha mi ag iarraidh cùil. >>gla<< I know Tom. 'S aithne dhomh Tòmas. Wn i Tom. >>gla<< They have many students. Tha mòran oileanaich aca. Agus tha moran nan sgoilearan aca >>gla<< It is very fast. Tha e glè luath. Tha e luath ’na luath. >>gla<< It's lovely weather today. Tha i glè bhrèagha an-diugh. Ithidh gràin an-diugh. >>gla<< She was from Eriskay. B' e Èirisgeach a bh' innte. Bha i bho Eliud. >>gla<< I remember that guy. Is cuimhne leam an duine sin. Is cuimhnich mi an fear sin. >>gla<< I won't drink anything. Chan òl mise càil. Agus cha dh` ol mi ni sam bith a dh` ol >>gla<< I'm working here. Tha mi ag obair an seo. Tha mi ag obair an-seo. >>gla<< I prefer walking by myself. B’fheàrr leam a bhith a’ siubhal ‘nam aonar. Is fhearr liom coiseachd a bhith ormsa. >>gla<< I've lost my key. Tha mi air an iuchair agam a chall. Bha mi air chall mo iuchair. >>gla<< Juliana told me you're from São Paulo. Thuirt Juliana dhomh gur ann à São Paulo a tha thu. Juliaa dh` innis tu rud sam bith tha thu ag radh >>gla<< I expect to come. Tha mi an dùil a thighinn. Tha mi ag feitheamh ri tighinn >>gla<< You are fortunate for having such good friends. Tha thu fortanach gu bheil càirdean cho math agad. Mu dheireadh a bhith agad mar chairdean matha agaibh. >>gla<< I was listening to a really beautiful song yesterday. Bha mi ag èisteachd ri òran glè bhòidheach an-dè. Bha mi ag èisteachd ri òran gu h-obann an-dè. >>gla<< I'm sorry. Tha mi duilich. Tha sinn duilich. >>gla<< Who wouldn't like to speak French? Cò nach eil airson Fraingis a bhruidhinn? Gabhaidh na Frainge a labhairt? >>gla<< Yesterday I bought a book. Cheannaich mi leabhar an-dé. An-dè a cheannaich mi leabhar. >>gla<< "Would you come to Australia?" "Yes indeed." "An tigeadh tu a dh'Astràilia?" "Thigeadh gu dearbh." Agus rainig sibh gu Astràilia? Is gu deimhinn tha sibh ag radh >>gla<< I can't come, sorry. Cha tèid agam air tighinn ann, duilich. Chan urrainn dhomh duilichinn, `s nach dian mi >>gla<< Father is angry with me. Tha fearg aig m' athair orm. Tha Athair falach orm. >>gla<< Yesterday I listened to a very beautiful song. Bha mi ag èisteachd ri òran glè bhòidheach an-dè. Air ais an t-òran ag èisteachd ris an-dè. >>gla<< This hotel is very near the lake. Tha an taigh-òsta seo glè fhaisg air an loch. Tha an t-slat seo a’ tuiteam air a’ loch. >>gla<< It's very cold today. Tha e glè fhuar an-diugh. Agus bha an latha ro-ghradhaich. >>gla<< In Africa there are many lions. Tha iomadh leòmhainn ann an Afraga. Na h-uimhiran ann an Afraga. >>gla<< Are you busy now? A bheil sibh trang an-dràsda? A bheil thu airson trang a-nis? >>gla<< Tom will ask me, "Where did Alice see Mary the day before yesterday?" Bidh Tòmas a' cur ceist orm, "Càite a fhaca Ailis Màiri a-bhòin-dè?" Agus iarras Tom mi, is thuirt e riutha: Caite a dh` fhaicinn Alice a latha an latha >>gla<< Are you going to be on vacation tomorrow? Ann an a-màireach a bhios tu a' falbh air saor-làithean? A bheil thu airson 's gun tachair sibh a bhith air latha? >>gla<< Tom is asking me, "Why did Alice see Mary the day before yesterday?" Tha Tòmas a' cur ceist orm, "Carson a chunnaic Ailis Màiri a-bhòin-dè?" Agus tha Tom ag iarraidh urnaigh, ag radh: Carson a bha Alice air an latha >>gla<< I suppose they are coming. 'S dòcha leam gun thig iad. Is air chor `s tha iad a tighinn >>gla<< I only speak a little French. Chan eil ach beagan Fraingis agam. Chan obraich mi ach bheag frangach. >>gla<< Where would I be going? I won't tell you! Càite a bhithinn a' dol? Chan innsidh mi dhut! Agus ge b` e ni mi a dh` teid mi a rithist! >>gla<< Damn Tom! Mo mhallachd aig Tàmas! Damn Tom! >>gla<< I was free from work yesterday. Cha robh mi ag obair an-dè. Chaidh mi saor on obair an-dè. >>gla<< Why didn't French last in this country? Carson nach mhàir Fraingis anns an dùthaich seo? Carson a chaidh na Frainge mu dheireadh sa duthaich seo? >>gla<< Are you angry? A bheil fearg agad? A bheil thu airson a dheasachadh co-dhiù? >>gla<< There is green grass on the field. Tha feuch grom ann anns an achadh. Tha an fheur uaine air an raon. >>gla<< Why do people go to the cinema? Carson a thèid daoine don taigh-dealbh? Dè na daoine a thèid a dhol dhan leabhar-cluiche? >>gla<< I only speak a little Irish. Chan eil ach beagan Gàidhlig na h-Èireann agam. Chan mhua labhair mi ach bheag bheag. >>gla<< One of us is wrong. Tha fear dhuinn ceàrr. Tha fear againn cearr. >>gla<< The badger bit the boy. Bhìd an broc an gille. Agus an gasaid bhig. >>gla<< He won't do. Cha dèan e feum. `S cha do ni e >>gla<< Pleased to meet you, Tom. Tha mi toilichte do choinneachadh, a Thàmais. Annta fhein a chomhlus tu: Tom. >>gla<< I'll do something. Nì mi rudeigin. Me tha mi airson rud sam bith. >>gla<< Tom won't have seen us. Cha bhi Tòmas oirnn fhaicinn. Cha do dh` innis Tom sinn. >>gla<< The day is beautiful. Tha an là brèagha. ’S e an latha a th’ anns an-dè. >>gla<< She's teaching us French. Tha i a' teagaisg na Fraingis dhuinn. Bha i na Frainge dhuinn >>gla<< I suppose you are right. 'S dòcha leam gu bheil thu ceart. Tha coltas gu bheil thu ceart. >>gla<< It's cold. Tha e fuar. Gabhaidh a h-uile rud san rud. >>gla<< Tom works. Tha Tòmas ag obair. Works Tom. >>gla<< You have red wine. Tha fìon-dhearc agad. Agus tha Fíon dearg agad. >>gla<< Pay attention on the road. Aire air an rathad! Thugaibh an aire air an rathad. >>gla<< Say no to racism. Seasamaid an aghaidh na gràine-chinnidh. " chan eil ginkinsis sam bith. >>gla<< I own that island. Is leamsa an eilean ud. Bi mi fhein air a h-oileán sin. >>gla<< I don't care. Tha mi coma. Chan eil fhios agam. >>gla<< Can you speak German? A bheil Gearmailtis agaibh? An urrainn dhut Gearmailtis a labhairt? >>gla<< Tom has three children. Tha triùir chloinne aig Tòmas. Tha trì chlann aig a bheil Tom. >>gla<< Whose is this food? Cò leis a tha am biadh seo? Co às a tha biaidh seo? >>gla<< Are you busy now? A bheil thu trang an-dràsda? A bheil thu airson trang a-nis? >>gla<< They're talking among themselves. Tha iad a’ bruidhinn ri chèile. `S bha iad ag labhairt ri cheile >>gla<< I have lost my key. Tha mi air an iuchair agam a chall. Bha mi air chall mo iuchair. >>gla<< Mary was from Eriskay. 'S e Èirisgeach a bh' ann am Màiri. Bha Mairi o Eliguay >>gla<< Who is that old woman? Cò tha a' chailleach ud? Co dhiu an seann boirionnach a tha ann? >>gla<< Good morning. Madainn mhath! Fàirsis. >>gla<< Tom began working. Thòisich Tòmas obair. Agus thoisich Tom ag obair. >>gla<< Is it a boy or a girl? An e balach no nighean a th' ann? Ann am fear, no fear, a th` ann? >>gla<< How green are the hills that are far from us. Nach gorm na cnuic a tha fada bhuainn. Mar a bhios uaine na straideanichean a tha fada uainn. >>gla<< The man ate bread. Dh'ithe am fear aran. Agus dh` ith an duine aran >>gla<< I'd rather have Judas by my side. B' fheàrr Iùdas làmh rium. Tha Iudas agam le mo taobh >>gla<< There's a man at the door who wants to talk to you. Tha fear aig an doras a tha ag iarraidh bruidhinn riut. Agus tha duine aig an dorus a tha toil airson labhairt ribh >>gla<< Would you like to see us today? Am bu toil leibh ar faicinn an-diugh? A bheil thu airson an-diugh a shealltainn? >>gla<< He couldn't do any better. Cha b' urrainn dha nas fheàrr a dhèanamh. Cha b' urrainn dhuinn dad fhaighinn >>gla<< The students laughed. Rinn na h-oileanaich gàire. Eirich air na sgoilean. >>gla<< Tom used to go to Australia in the summer. B' àbhaist do Thòmas a dhol a dh'Astràilia as t-samhraidh. Tom a chleachdas tu gus a dhol a-rithist sa samhradh. >>gla<< You ought not to go out. Cha bu chòir dhuibh dol a-mach. Cha bu chòir dhut dul as leth >>gla<< Hi, how are you, my dear friend? Halò, ciamar a tha thu, a chàraid choir? Hi: ciamar a tha sibh ag radh, mo chairdean >>gla<< It wasn't my fault. Chan e mise as coireach. Cha b' urrainn dhuinn m'èirich a thoirt dha >>gla<< I don't like big cities. Cha toil leam bailtean mòra. Chan eil mi mar na bailtean mhòr. >>gla<< I will be busy tomorrow. Bidh mi trang a-màireach. Nuair a bhios mi trang an-màireach. >>gla<< Tom will give it to us tomorrow. Bheir Tòmas dhuinn a-màireach e. Agus bheir Tom dha e dhannmeachd seo. >>gla<< The man is tall. Tha am fear àrd. Tha an duine ard. >>gla<< Tom has a son and a daughter. Tha balach agus nighean aig Tòmas. Tha mac `na leanabh aig Tom. >>gla<< He is a good carpenter. Tha e na dheagh shaor. 'S e sannadh math. >>gla<< Betty killed him. Mharbh Betty e. `S nuair a mharbhas e >>gla<< They caught Tom. Glac iad Tom. `Sa breith air Tom >>gla<< My family is fine, thanks. Tha mo theaghlach gu math, tapadh leat. Is math mo theaghlach, tha e fada na. >>gla<< This is easier than Tom expected. Tha seo nas fhurasta na bha Tòmas an dùil. Tha seo nas fhasa na Tome. >>gla<< The black one is mine. 'S ann agamsa a tha am fear dubh. Tha am fear dubh air an rìgh. >>gla<< It is Monday today. ’S e Diluain a tha ann an-diugh. Nì e an-diugh a th’ ann an-diugh. >>gla<< How old are you? Dè an aois a tha thu? A bheil thu airson na tha thu a dhìth? >>gla<< She made the same mistake again. Rinn i an aon mearachd a-rithist. Agus rinn ise air an aon mhearachd a-rithist. >>gla<< He is running around like a headless chicken. Tha e mar chù a’ mùin air an t-sneachd. Tha e ruith mun cuairt a' bunaid mar shùth. >>gla<< Who is that old woman? Cò tha a' chailleach sin? Co dhiu an seann boirionnach a tha ann? >>gla<< Are you going to work in the hotel tomorrow morning? Am bi thu ag obair aig an taigh-osda a-màireach anns a' mhadainn? A bheil thu airson a’ obair san t-seachduinn an uair air an oidhche? >>gla<< I was a student at that time. Bha mi nam oileanach aig an àm sin. Bha mi na sgoilear aig an aon àm sin. >>gla<< Either you have to come up or I have to go down, I don't care either way. Feumaidh tu a dhol a-nìos neo feumaidh mise a dhol sìos, tha mi coma co-dhiù. Chan eil fhios agad gu leireadh suas, no feumaidh mi dol sios, chan fhaoidte an dòigh sin >>gla<< Who's going to do this? Cò a nì seo? Co sam bith leis an aill a bhith seo? >>gla<< It was great. I went to Kyoto. Bha e sgoinneil. Chaidh mi a Kyoto. Bha fior more; agus dh` fhalbh mi gu Kile >>gla<< He stopped by Tom's chair. Stad e faisg air cathair Thòmais. Agus stad e le chathaoirleach Tom >>gla<< At the end of three years, I became fluent. An ceann trì bliadhna, ràinig mi fileantachd. Agus nuair a bha mi an ceann tri bliadhna, dh` fhas i >>gla<< We have to stand up against racism. Feumaidh sinn seasamh an aghaidh na gràine-chinnidh. Agus tha sinn a dhìth ort gus a seasamh suas an aghaidh >>gla<< Come on! Tiugainn. Comain air! >>gla<< She was in bed during the morning reading a book. Bha i anns an leabaidh tron mhadainn a leughadh leabhar. Bha i an leabaidh nuair a thòisicheas i ann an leabhar leughaidh. >>gla<< I came from Boston. 'S ann à Boston a thàinig mi. Agus thainig mi bho Boston >>gla<< I am from Shikoku. Tha mi à Siakoku. Tha mi o Shikoku. >>gla<< Your sister can't talk to you today. Chan urrainn dha phiuthar ruit a bhruidhinn an-diugh. Agus chan urrainn do phiuthar labhairt riutha an-diugh. >>gla<< I bought a car in Derry yesterday. Cheannaich mi carbaid ann an Doire an-dè. Ach cheannaich mi càr ann an Door an door. >>gla<< Tom invited Mary. Thug Tòmas cuireadh dha Mhàiri. 'Seacras air Mairi. >>gla<< That hotel is very near the lake. Tha an taigh-òsta sin glè fhaisg air an loch. Tha an t-slat sin far a bheil e air a’ mhuir. >>gla<< I can understand that. Tuigidh mi sin! Tha comas agam sin a thuigsinn agaibh. >>gla<< That's better. Tha sin nas fheàrr. Is fhearr leat >>gla<< Wouldn't one suppose that Tom did it? Nach shaoileadh duine gur e Tòmas a rinn e? Cha b’ urrainn dhuinn neach sam bith a rinn Tom e? >>gla<< I promised that I would return soon. Gheall mi gun tillinn a dh'aithghearr. Ach gheall mi air ais gu luath. >>gla<< I'm not afraid at all. Chan eil an t-eagal orm idir. Chan eil eagal orm aig fad >>gla<< The butter on the bread is very good. Tha an t-ìm air an aran glè mhath. Esan a tha air an t-òran gu math >>gla<< I know that I don't know. Tha fios agam nach eil fhios agam. Is aithne dhomh nach eil fhios agam. >>gla<< Happy New Year! Bliadhna math ùr! Seachdain Nuadh! >>gla<< "Can we come?" "You may as long as you are polite." "Am faod sinn a dhol ann?" "Faodaidh air chòir 's gum bi sibh modhail." `S urrainn dhut cho fad sa bhitheas sibh? >>gla<< The magazine only costs two pounds, including shipping. Cha chosg an iris gu lèir ach dà not gus a chur sa phost. Chaniodh a-steach ach dà phongs, a' gabhail a-steach bàta. >>gla<< They are talking to each other. Tha iad a’ bruidhinn ri chèile. Agus tha iad a bruidhinn ri gach fear eile >>gla<< "What did you get?" "Two Gaelic books." "Dè a fhuair thu?" "Fhuair mi dà leabhar Gàidhlig." Dè cho luath `s a fhuair sibh? Do leabhar feilleas iad >>gla<< There's a man at the door who's asking to speak with you. Tha fear aig an doras a tha ag iarraidh bruidhinn riut. Agus tha duine aig an dorais a dh` fhaighnich comhla ribh >>gla<< I hope it will be good. Tha mi an dòchas gum bi e math. Tha súil agam gum bi e math. >>gla<< It's not right. Chan eil e ceart. Chan eil e ceart. >>gla<< What's your favourite colour? Dè an dath as fheàrr leibh? Dè an dath agad a tha agad? >>gla<< His son is in college now. Tha a mhac aig a' cholaiste a-nis. Tha a mhac sa choláiste a-nis. >>gla<< They will be working hard on the field tomorrow. Bidh iad ag obair gu trang anns an achadh an-màireach. Is togaidh iad am fear a bhios air obair san raon-màiseach. >>gla<< Tell me the name of the ninth month. Innisibh dhomh an t-ainm a tha air an naoidheamh mìos. Inns mi ainm na h-oidhche mi. >>gla<< Tell me what you did in Shounan. Innis dhomh dè ni thu ann an Shounan. Innis dom, ciod a rinn sibh ann an Shounan. >>gla<< Here is my bicycle. Seo an rothair agam. Seo mo rothair. >>gla<< I know that I do not know. Tha fios agam nach eil fhios agam. Is aithne dhomh nach eil fhios agam. >>gla<< Didn't you know that he passed away about two years ago? Nach robh fhios agad gun do shiubhail e bho chionn mu dà bhliadhna? Cha robh fios agaibh gun robh e seachad mu dheireadh? >>gla<< Tom has two sons and three daughters. Tha dithis bhalaich is triùir nigheanan aig Tòmas. Tha dà mhac is trì nighean ann an Tom. >>gla<< Don't sleep too deeply. Na dèan cadal trom. Na caideasal ro-laimh. >>gla<< The day is cold. Tha an latha fuar. Gabhaidh an latha fulang. >>gla<< She must visit England this summer. Feumaidh i dol a Shasainn san t-samhradh. Feumaidh i tadhal air Sasann seo a’ samhradh. >>gla<< He looks like his father. Tha e coltach ri athair. Tha e ri choltachadh ri athair. >>gla<< "Will you see the film tonight?" "No." "An ann a-nochd a chì sibh am film?" "Chan ann." A bheil thu airson a faicinn an uair sin? chan eil >>gla<< This house is mine. 'S ann leamsa a tha an taigh seo. ’S e mo thigh a th’ anns an taigh seo. >>gla<< You're the love of my life. 'S tusa gràdh mo bheatha. ’S e gaoluin na bheatha a th’ anns an duine sin. >>gla<< We're all students. 'S e oileanaich a tha annainn uile. Nì sinn a h-uile mac léinn. >>gla<< I like snow. 'S toil leam sneachd. Tha mi coltach ris an eira. >>gla<< Son is like father. Am mac mar an t-athair. Tha Mac mar athair. >>gla<< One day she met a wolf in the woods. Aon latha, thachair i le madadh-allaidh anns a' choille. Coinbhlig an latha sa coillein. >>gla<< I wish I were young. Is miann orm a bhith òg. Agus b` aill liom a dh` iarras mi. >>gla<< There you have it. Sin agad e. Tha e ann. >>gla<< They were so happy together. Bha iad cho dòigheil còmhla. Is bha an sluagh glade >>gla<< "Will you go to Glasgow via Mallaig?" "Yes, I will." "An ann do Ghlaschu slighe Mallaig a thèid thu?" "'S ann." A bheil thu airson glasach a chur `na shealg? Is thuirt mi: No b` e ris >>gla<< That's very good. Tha sin uabhasach math. Is math an-dè donn chricheidh >>gla<< She will drink red wine. Òlaidh ise fìon dearg. Agus ol a dh` ol fion dearga i >>gla<< I'm lazy. Tha mi leisg. Me tha mi airson cadal. >>gla<< Tom ran away. Rinn Tàmas a chasan. A’ ruith Tom air falbh. >>gla<< Welcome! Fàilte romhad chun dùthaich. Degemer! >>gla<< How old is he? Dè cho sean 's a tha e? Dè an t-seann e? >>gla<< The dictionary is small. Tha am faclair beag. Tha an geiriadur bheag. >>gla<< Tom, stay in your seat! A Thàmais, fuirich san t-sèithear! Tom, bacainn san suidhe agad! >>gla<< Why can't you explain what you're doing? Carson nach urrainn dhut mìneachadh dé tha thu a' déanamh? Co dhiu nach urrainn dhut carson a tha sibh a dianamh? >>gla<< Good morning! Madainn mhath! Fàirsis! >>gla<< He washes the car. Tha e a' nighe a' char. Esan a ghràidh e an càr. >>gla<< It is cold. Tha e fuar. Tha amaitear. >>gla<< I only speak a little Gaelic. Chan eil ach beagan Gàidhlig agam. Chan mhua labhair mi ach beag Galle. >>gla<< His brother can't sing. Chan eil òran na bhràthar. Chan urrainn do bhrathair a chiuthadh >>gla<< They are eating their apples. Tha iad ag ithe nan ùbhlan aca. Agus tha iad air biadh dhaibh a dh` ith >>gla<< "Don't you think we saw the ferry yesterday?" "Yeah." "Nach saoil thu gur ann an-dè a chunnaic sinn an aiseag?" "Saoilidh." Agus na chunnacas sinn a faicinn an domhlachdan? Is thuirt sinn: A Mhaighistir >>gla<< They're talking. Tha iad a’ bruidhinn. Agus tha iad a labhairt >>gla<< I have but one wish. Chan eil ach aon mhiann agam. Ach tha mi ag radh. >>gla<< There are five cows in the little village. Tha còig bhò anns a’ bhaile bheag. Tha còig ann a’ bhaile bheag ann >>gla<< Tom will tell me, "Alice didn't see Mary the day before yesterday." Bheir Tòmas rium, "Chan fhaca Ailis Màiri a-bhòin-dè." `S nuair a their Tom mi, cha do dh` fhaicinn Mairi an latha roimh an latha >>gla<< Tom expects to marry me, but I am not obliged to marry him. Tha dùil aig Tòmas mo phòsadh, ach chan eil agam ris a phòsadh. Tha Tom ag iarraidh phosuidh i: ach cha mhua dh` iarras mi e >>gla<< The sun was warm in the morning, but it's cold at this moment. Bha a’ ghrian blàth anns a’ mhadainn, ach tha i fuar an-dràsda. `S bha am ghrian a dol a dh` oidhche sa mhaduinn, ach tha e 'na sheinn aig an uair seo >>gla<< Were you there? An robh sibh ann? A bheil thu airson a dheasachadh an sin? >>gla<< Heather is a very beautiful girl. Is caileag glè bhòidheach Heather. Is e sheath-fhial a th’ anns an Heathera. >>gla<< I'm sick. Tha mi tinn. Ach tha mi tinn. >>gla<< I couldn't believe my ears. Cha chreid mi mo chluasan. Chan urrainn dhuinn mo chluasan a creidsinn. >>gla<< I need you to help me. Tha feum agam air do chuideachadh. Feumaidh mi cobhair a dhìth orm. >>gla<< The lass is at the window, because the sun is very hot today. Tha an nighean ris an uinneig oir tha a’ ghrian glè bhlàth an-diugh. Tha na h- offàirs aig an uinneag; oir tha a’ ghrian an-diugh mhòr. >>gla<< Didn't she only have five quid? Nach robh aice ach còig notaichen? Cha robh ach còig quid ann? >>gla<< Thank you! Tapadh leibh! Tapadh leat! >>gla<< He was working hard on the field last night. Bha e ag obair gu trang anns an achadh a-raoir. Bha e ag obair gu crua air an raon air an oidhche mu dheireadh. >>gla<< The boy is eating bread. Tha am ballach ag ithe aran. Agus tha an buachaill ag ithe arain >>gla<< Tom has a temper. Tha sràdag ann an Tòmas. Tha tempar aig Tom. >>gla<< She sent me a letter. Chuir ise litir dhomh. Chuir i mi litir bheag gu h-obann. >>gla<< What's the weather like? Ciamar a tha an t-sìde ? Dè an t-am a bu chòir dha? >>gla<< I wouldn't be pleased with that. Cha bhithinn toilichte le sin. Agus cha b` aill liom a bhith toileach maille ris sin >>gla<< My car was badly damaged in the accident. Chaidh cron mòr a dhèanamh air a' chàr agam san tubaist. Dhitich mo chàch san t-saideal. >>gla<< Friday is bin day in England. ’S e Dihaoine là an sgudail ann an Sasainn. Is e eicon a tha san Sasann. >>gla<< The black dog on the grass was exposed to the sun. Bha an cù dubh air an fheur ris a’ ghrèin. Chaidh an cù a shealltainn air a’ fhiar. >>gla<< Tell us where you came from. Innsibh dhuinn cò às a thàining sibh. Is dh` innis e, far tainig thu >>gla<< How is the weather? Ciamar a tha an t-sìde ? A bheil thu airson a’ Aimsir? >>gla<< The floor was wet with water. Bha an làr fliuch le uisge. Chaidh an t-ùrlar a weight le uisge. >>gla<< I was very tired last night. Bha mi glè sgìth a-raoir. Agus bha mi an oidhche fada nas mu dheireadh. >>gla<< Today the weather's not as good as yesterday. Chan eil an t-sìde cho math an-diugh 's a bha e an-dé. An-diugh chan eil an t-am mar cho math mar an t-diugh. >>gla<< Tom is going upstairs. Tha Tòmas a' dol a-nìos an staidhre. Tha Tom a’ dol suas. >>gla<< The ice is very thick. Tha an t-éigh glè thiugh. Tha an deigh air a’ chaille tàladh. >>gla<< I suppose you like him. 'S dòcha leam gu bheil gràdh agad air. Ise sin tha mi coltach ris. >>gla<< We have a small house. Tha taigh beag againn. Tha tigh beag againn. >>gla<< Close that door. Dùin an doras sin. Dùin an dorais. >>gla<< I'm reading a book. Tha mi a' leughadh leabhar. Tha mi leughadh leabhar. >>gla<< Didn't you know that he passed away about two years ago? Nach robh fhios agaibh gun do shiubhail e bho chionn mu dà bhliadhna? Cha robh fios agaibh gun robh e seachad mu dheireadh? >>gla<< I have two cats. Tha dà chat agam. Tha dà chait agam >>gla<< "Should I do that?" "No." —Am bu chòir dhomh sin a dhèanamh? —Cha bu choir. Ach gu deimhinn tha mi dianamh sin? Chan eil "Fe" >>gla<< We are working hard on the field today. Tha sinn ag obair gu trang anns an achadh an-diugh. Tha sinn a' obair creoi air an raon-diugh. >>gla<< I know that you know that I know. Tha fios agam gum bheil fios agad gum bheil fios agam. gwybod gur aithne dhomh agaibh gu bheil mi tuigsinn; >>gla<< Taro, dinner is ready. Taro, tha an dìnnear deiseil. Cùm cho luath ’s a bhios an dinnéar deiseil. >>gla<< I don't agree with you. Chan eil mi a' dol leat. Chan obraich mi maille riut >>gla<< My sister is famous. Tha mo phiuthar ainmeil. Tha mo phiuthar cliùiteach. >>gla<< Give me the magazine, please. Thoir dhomh an iris, mas e do thoil e. Bheir mi an ilarachadh ort, le do thoil. >>gla<< I'm eating here. Tha mi ag ithe an seo. Agus tha mi ag ithe an-seo. >>gla<< Tom is a highly-educated man. Tha sgoil mhòr aig Tòmas. 'S e duine a th’ ann an Tomas >>gla<< Do you like to read Tatoeba? Am toigh leat a bhith a' leughadh Tatoeba? A bheil thu airson leughadh Tatoeba? >>gla<< He is a good carpenter. Tha esan na dheagh shaor. 'S e sannadh math. >>gla<< I could translate that poem to Spanish. B' urrainn dhomh cuir Spànntis air an dàn sin. Agus b` urrainn dom an dàn a aistriú dhan Spàinn sin. >>gla<< I suppose you like her. 'S dòcha leam gu bheil gràdh agad oirre. Ise sin tha mi coltach rithe. >>gla<< Look at that house. Seall air an taigh ud. Seall air an taigh sin >>gla<< I'm busy now. Tha mi trang an-dràsda. Tha mi trang an-dràsta. >>gla<< Let's see if they have a distance-learning French course. Feuch a bheil cùrsa Fraingis air astar aca. Chì thu faicinn an t-astar nuair a bhios Caidligear `s na Frainge. >>gla<< "Do you know Tom?" "No." —An aithne dhuibh Tòmas? —Chan aithne. Is aithne dhut Tom? >>gla<< Do you understand? Tuigsinn? A bheil thu airson a thuigsinn? >>gla<< I wish you good luck. Gura math a thèid leibh. Ba mhaith liom an t-ádh math a tha thu ag iarraidh >>gla<< I was on the road to the town. Bha mi air an rathad dhan bhaile. Agus bha mi air an rathad dhan bhaile. >>gla<< He is now on the road of truth. Tha e a-nis air slighe na fìrinn. Tha e ri choltachadh ri cheile >>gla<< Does he speak English? A bheil Beurla aige? A bheil e labhairt Beurla? >>gla<< I don't understand it. Chan eil mi ga thuigsinn. Chan eil mi tuigsinn fhathast >>gla<< Two hundred eight pounds per person and a hundred fifty three for students. Dà cheud not 's a h-ochd an duine agus ceud dà fhichead not ’s a trì deug airson oileanaich. Is da chiad punt in aghaidh an duine, agus da chiad id tri fichead do mhic léinn. >>gla<< I'm not singing. Chan eil mi a' seinn. Chan eil mi ga shealg. >>gla<< Three things that come unwanted: love, jealousy, and fear. Triùir a thig gun iarraidh, gaol, èud agus eagal. Is trì nithean a thig a rithist, gabhaibhse, agus sgiursaidh iad, `s gum biodh eagal >>gla<< He went abroad two years ago. Chaidh e thall thairis bho chionn dà bhliadhna. Dh` fhalbh e thar dà bhliadhna. >>gla<< Will it be an easy class? No, it is the hardest class! Is e clas soirbh a bidh ann? Chan e, is e clas as doirbh a tha ann! Thèid an clas a tha furasta? Chan eil e ann, an clas gurail a th’ ann! >>gla<< She did the work without any difficulty. Rinn i an obair gun dragh sam bith. Rinn i an obair gun dhuilgheadas. >>gla<< Did you see my boyfriend? Am faca tu mo leannan? A bheil thu airson mo bhuachaillean a shealltainn? >>gla<< "How are you?" "Quite well." "That's good." —Dè do chor? —Deagh chor. —'S math sin. Agus co tha thu cantuinn ri cheile? Is thuirt iad ris: Se math >>gla<< There are puddles because it was raining yesterday. Tha lodan uisge ann air sgàth 's gun robh an t-uisge ann an-dè. Tha pòsta aig a chionn `sa bha easlainteach `na àite an t-dè >>gla<< There's a lot of work to be done. Tha mòran obair ri dhèanamh. Tha cuid mhòr de dh'obair a thèid a dhèanamh. >>gla<< The rich get richer and the poor get poorer. Tionailidh maoin, maoin, agus tionailidh fiachan, fiachan. Is fhasa a’ beartach a thoirt do na bochdan agus do na bochdan daonnan >>gla<< This house is mine, not yours. Is leamsa a tha an taigh seo. ’S e m’ann a th’ anns an taigh seo, chan e agad >>gla<< I work in a bank. Tha mi ag obair ann am banca. A’ obraich mi ann an dachaigh. >>gla<< Emily was surprised. Bha iongnadh air Eamag. Agus bha an sin mun cuairt air >>gla<< What were they doing yesterday? Dè bha iad a' deànamh an-dè? Dè an òrdugh a bha iad? >>gla<< I think that there is a man there. Tha mi a' saoilsinn gu bheil fear ann an-sin. Ach gu bheil duine ann, se sin ann >>gla<< There is nobody at home who knows that. Chan eil an duine aig a bheil fios a-staigh. Chan eil gin aig duine sam bith sa thigh a fios fhaighinn sin >>gla<< You will get an interesting book if you go to Comhairle nan Leabhraichean. Gheibh thu leabhar innteanach ma thig thu do Chomhairle nan Leabhraichean! Faighidh tu leabhar inntinneach mus urrainn dhut Comhairle nan Lebhraichean. >>gla<< Today is Tuesday. I am buying fishes. ’S e Dimàirt a tha ann an-diugh. Tha mi a' ceannach iasgan. ’S e mó a tha san t-diugh. Tha mi ceannach iasg. >>gla<< What did you do with that car? Dè rinn thu leis a' chàr ud? Dè an turas seo a rinn thu leis a’ chàr sin? >>gla<< French-medium education isn't necessary. Chan eil foghlam tro mheadhann na Fraingis gu feum. Chan eil feum air sgoilearach na Frainge. >>gla<< Turn the other cheek. Dèan math an aghaidh 'n uilc. Cuir an giotàr eile dheth. >>gla<< I don't think she can speak French. Cha chreid mi gu bheil Fraingis aice. Ach chan urrainn dhi labhairt na Frainge. >>gla<< It is very dark. Tha e gle dorcha. Tha e dorcha gathan. >>gla<< You need it. Tha feum agaibh air. Feumaidh tu rud sam bith. >>gla<< Do you think that brown hair is very beautiful? A bheil thu a' smaointinn gum bheil falt donn glè bhòidheach? A bheil thu airson a’ mhin donn andhaig, `s tha iad air an uaign >>gla<< Tom met Mary in 1972. Choinnich Tàmas ri Màiri ann an 1972. Bhuail Tom Mary ann an 1972. >>gla<< It was a dry day. 'S ann tioram a bha an latha. Bha e an latha tirim a th` ann. >>gla<< There are islands in the sea. Tha eileanan anns a' mhuir. Tha na h-eileanan sa mhuir. >>gla<< As you see yourself so will others see you. Air rèir do mheas ort fhèin 's ann a mheasas càch thu. Mar sin chi sibh na chi sibh fhein, chì thu daoine eile >>gla<< I'm sorry, but I'll have to go home now. Tha mi duilich, ach feumaidh mi dol dhachaigh an-dràsta. Tha sinn duilich ach feumaidh mi dol a-nis. >>gla<< I'm going to go for a walk around town in an hour and a half. Would anyone like to come with? Thèid mi air siubhal a' bhaile ann an uair gu leth. Am bu toigh le duine tiginn cuide rium? A deimhinn tha mi airson dol tron cois air bhaile is leth-uair. A bheil thu airson coltach ris an fheadhainn sam bith a tha thu airson tighinn >>gla<< Two months ago, Tom began to learn French. 'S ann dà mhìos air ais a thòisich Tòmas ag ionnsachadh an Fhraingis. An dà mhí chaidh iarraidh, thoisich Tom ri ionnsachadh na Frainge. >>gla<< I promised that I would be back soon. Gheall mi gun tillinn a dh'aithghearr. Ach chruinnich mi air ais gu luath. >>gla<< Pleased to meet you, Tom. Tha mi toilichte ur coinneachadh, a Thàmais. Annta fhein a chomhlus tu: Tom. >>gla<< I'm sure she is going to sing at church tomorrow. Tha mi cinnteach gum bi i a' sein anns an eaglais a-màireach. Tha mi cinnteach gu bheil i dol air adhart aig an t-samhraidh. >>gla<< We made a lot of progress when we went to that French class. Thàinig sinn air adhart nuair a chaidh sinn dhan cùrsa Fraingis sin. Rinn sinn moran de dh` eirich an t-sluaigh nuair a dh` fhalbh sinn dhan chlas Frangach sin >>gla<< That's Tom's house. Sin taigh Thòmais. Is se sin tigh Tom >>gla<< The person with the dog was so slow on the hill. Bha an duine, leis a’ chù, cho mall air a’ chnoc. Bha an duine aig an cù a shlaodach air a’ chroit. >>gla<< I'm in Hong Kong right now. Tha mi ann an Hong Kong an-dràsta. Tha mi ann an Hong Kong ceart an-dràsta. >>gla<< It's the truth. ’S e an fhìrinn a tha agam. Is se sin an fhirinn. >>gla<< Why are you angry? Cairson a tha fearg ort? Carson a tha sibh a tuiteam? >>gla<< Do you enjoy the work? Bheil an obair a' còrdadh riut? A bheil thu airson an obair a dhìth ort? >>gla<< I suppose you're hungry. 'S dòcha leam gu bheil an t-acras ort. Tha chorn ann a ghràidh sibh a sireadh >>gla<< It was a good day. Bha latha math ann. Bha e latha math a th' ann. >>gla<< Come with me. Thig còmhla rium. Comhradh mi >>gla<< I will be late. Bidh mi fadalach. bithidh mise ro-laimh >>gla<< Why aren't you listening to me? Carson nach eil thu ag èisteachd rium? Carson a tha thu ag èisteachd rium? >>gla<< What do we call you? Dè an t-ainm a th' ort? Dè tha sinn a' gairm ort? >>gla<< It's been sixty-three years since I left Sutherland. Tha trì fichead bliadhna 's a trì on dh'fhàg mi Dùthaich 'IcAoidh. Tha e air tri bliadhna 's a dh'fhichead o chionn goirid. >>gla<< He used to drink beer. B' àbhaist dha leann òl. Gabhaidh e ri ol beinn. >>gla<< I heard a beautiful song yesterday. Chuala mi òran breagha an-dè. Chuala mi òrain álainn an-dè. >>gla<< I want to drink something. Tha mi ag iarraidh rudeigin òl. Ayr tha mi airson rud sam bith a thoirt air falbh. >>gla<< I'm a carpenter. Tha mi nam shaor. 'S e mi a th` ann. >>gla<< Was there fresh bread in the box? Nach eil aran ùr anns a’ bhocsa ann? A bheil thu airson aran ùr sa bhogsa? >>gla<< Whom are you going to come with? Cò còmhla ris a bhios tu a' tighinn? Co dhiu tha sibh a dol comhla ris? >>gla<< The boy I love doesn't love me. Chan eil gràdh orm aig a' bhalach is tha gaol agam air. Agus chan eil an buachaill bheir mi gaol dhomh >>gla<< There is a house across the stream. Tha taigh ann thairis air an t-sruth. Tha cànan ann thairis air a’ shrein. >>gla<< I wish you good luck. Gura math a thèid leat! Ba mhaith liom an t-ádh math a tha thu ag iarraidh >>gla<< You are busy now, aren't you? Tha sibh trang an-dràsda, nach eil? Tha thu trang an-dràsta; nach eil thu a dhìth ort? >>gla<< Tom has one son and two daughters. Tha balach agus dithis nighean aig Tòmas. Tha aon mhac aig a bheil Tom agus dà nighean. >>gla<< The weather didn't clear. Cha do rinn e turadh. Cha b' urrainn dhuinn an aimsir fhalamhachadh. >>gla<< That's good enough. Tha sin math gu leòr. Is math guòr aig a bheil e! >>gla<< I have good memories of him. Tha cuimhne mhath agam air. Is math a dh` fhaisnich mi >>gla<< Good night! Oidhche mhath. An oidhchehuine! >>gla<< Tom is going downstairs. Tha Tòmas a' dol sìos an staidhre. Tha Tom a’ dol sìos. >>gla<< I hope the weather is going to be dry. 'S dòcha leam gum bi turadh ann. Tha mi ag iarraidh an t-am ag iarraidh trialladh. >>gla<< I can jump. ’S urrainn dhomh leum. Gabhaidh mi leum. >>gla<< Tom was with me all day. Bha Tòmas ri m' thaobh fad an latha. Bha Tom mun cuairt orm a h-uile latha. >>gla<< Honor cannot be repaired. Ch' an fhuiling an onair chùd. Cha ghabh Hon a chàradh. >>gla<< I can't see her. Chan urrainn dhomh ga faicinn. Chan urrainn dhomh i a fhaicinn. >>gla<< Did Tom fall in love with Mary? An do thuit Tòmas a-bhàn air Màiri? A chaidh Tom a tuiteam leis a bhean? >>gla<< Tell me the name of the ninth month. Innis dhomh an t-ainm a tha air an naoidheamh mìos. Inns mi ainm na h-oidhche mi. >>gla<< It's Monday today and it will be Tuesday tomorrow. 'S e Diluain a tha ann an-diugh agus 's e Dimàirt a bhios ann a-màireach. Sannadh an-diugh, agus bithidh e latha-màireach >>gla<< Taro died two years ago. Chaochail Taro o chionn dà bhliadhna. Thàinig Taro dà bhliadhna. >>gla<< Tom expects to marry me, but I don't have to marry him. Tha dùil aig Tòmas mo phòsadh, ach chan eil agam ris a phòsadh. Tha Tom ag iarraidh pósadh orm, ach cha bhith mise phosadh e >>gla<< How's the weather? Ciamar a tha an t-sìde ? A bheil thu airson a’ Aimsir? >>gla<< Aren't you pleased? Nach eil thu toilichte? A bheil thu airson a thoirt air falbh? >>gla<< Is the milk from this deer really good? A bheil am bainne bhon fhiadh sin uabhasach math? A bheil na bainne a’ tuiteam seo gu math? >>gla<< I will see them next week. Chì mi iad an-ath-sheachdain. Agus faic mi iad an t-seachdain seo >>gla<< Wealth collects wealth and debt collects debt. Tionailidh maoin, maoin, agus tionailidh fiachan, fiachan. `Sailichirich sam bith a thogas fiach. >>gla<< Congratulations! Meal do naidheachd. Llongyfarchiadau! >>gla<< Do you want sugar? A bheil thu ag iarraidh siùcar? A bheil thu airson siúcra a thoirt air falbh? >>gla<< The man was working hard on the field yesterday. Bha am fear ag obair gu trang anns an achadh an-dè. Bha an duine a’ obair gu crua air an raon air an t-dè. >>gla<< God created him. Chruthaich Dia e. An sin rinn Dia e >>gla<< Tom owns this property. 'S le Tòmas an sealbh seo. ’S toil leis a’ phiuthadh seo. >>gla<< Tom has been studying French for about three years. Thòisich Tòmas ag ionnsachadh na Fraingis faisg air trì bliadhna air ais. Agus bha Tom Frangach air feadh tri bliadhna. >>gla<< Her hair is long. Tha a falt fada. Agus tha a cuid fionnadh fada ro-ghradh. >>gla<< I wasn't busy yesterday. Cha robh mi trang an-dè. Cha deach mi trang an-dè >>gla<< I'll see you there. Chi mi ann sibh. Chì mi an sin >>gla<< I agree with you. Tha mi ag aontachadh ribh. Agus co-aontaich mi maille riut. >>gla<< I'm a carpenter. 'S e saor a th' annam. 'S e mi a th` ann. >>gla<< The bin lorry will not be coming tomorrow, then. Cha bhi an làraidh a’ tighinn a-màireach, ma-thà. Nithear an tair-bàidean, an sin am bi e `na sheirbhiseach >>gla<< I dislike coffee. Is coma leam cofaidh. Isenksafeile. >>gla<< Scottish Gaelic is very interesting, isn’t it? Tha a’ Ghàidhlig glè inntinneach, nach eil? Tha Gàidhlig glè glèach ann, nach eil e? >>gla<< The weather's not as good today as it was yesterday. Chan eil an t-sìde cho math an-diugh 's a bha e an-dé. Chan eil an t-astar math a chionn `s chan eil e an-diugh mar a bha e an-diugh. >>gla<< Tom will come to Australia next year. Thig Tòmas a dh'Astràilia an-ath-bhliadhna. Thhainig Tom gu Astràilia dhan ath bhliadhna. >>gla<< Their car is not good. Chan eil an càr aca math. Chan eil an càr agad gu leir. >>gla<< Tom and Mary have three sons and a daughter. Tha nighean agus triùir bhalaich aig Tòmas agus Màiri. Tha Tom agus Mairi aig a bheil trì chlann is nighean ann >>gla<< The toilet is small. Tha an taigh-beag beag. Thèid am pròire bheag. >>gla<< A trout from the river pool, a staff from the wood, and a deer from the moor - "thefts" of which no Gael was ever ashamed. Breac à linne, slat à coille ‘s fiadh à fìreach - mèirle às nach do ghabh Gàidheal a-riamh nàire. 'S e bric a th’ anns a’ bhruthann, cliath o a’ chomar a tha e ag èighean: sann is mua-ghrèidh, na sàth-fiona, nach robh Gael a chur nas mua riamh. >>gla<< Were you at home yesterday? An robh sibh aig an taigh an-dè? A bheil thu airson a’ dachaigh an-dè? >>gla<< Tom promised that he would be back soon. Gheall Tòmas gun tilleadh e a dh'aithghearr. Ach thug Tom cead dha e gu h-obann, gu tric. >>gla<< My name is Jack. Is mise Jack. ’S e ainm Jack >>gla<< I'll see you later. Chì mi a-rithist thu. Nuair a chi sibh nas luaithe >>gla<< "Which of you did it?" "Not me." "Cò dhibh a rinn seo?" "Cha mhi." Co dhiu tha sibh a dianamh? chan eil mi >>gla<< I hope it'll come, because the trash can is full. Tha mi an dòchas gum bi, oir tha am bion làn. Tha súil agam gum thig e, oir chan urrainn dhan sgudal gu h-ìosal >>gla<< Where is the student? Cà bheil an t-oileanach? Co às a tha an sgoil? >>gla<< I'm waiting for the train. Tha mi a' feitheamh air an trèan. Tha mi feitheamh airson a’ trèanadh. >>gla<< Good afternoon! Feasgar math! Obar Dheathain >>gla<< Welcome to Tatoeba! Fàilte gu Tatoeba. Fáilte gu Tatoeba! >>gla<< I want to go to Sweden. Tha mi ag iarraidh don t-Suain. An t-Suain, tha mi airson dul dhan t-Suain. >>gla<< Thank you very much! Taing mhòr! Taing mhòr! >>gla<< Fish is good for you. Tha iasg math dhut. Gabhaidh na h-èisg dhut. >>gla<< I don't have to go. Chan fheum mi falbh. Chan eil feum air rud sam bith. >>gla<< How many plates do we have? Cia mheud truinnseir a th' againn? Co mheud Plain a tha sinn a dhìth? >>gla<< A day on the road is good for you. Tha an latha air a’ mhonadh math dhut. Nì an latha air an rathad math dhut. >>gla<< I can't write good French. Cha tèid agam air deagh Fhraingis a sgrìobhadh. Chan urrainn dom fear dhe na Frainge a sgrìobhadh. >>gla<< This is hard. Tha seo doirbh. ’S e duilich a tha seo. >>gla<< "Do you hate Tom?" "Of course not, I am quite fond of him!" —An lugha ort Tòmas? —Cha lugha idir, tha gràdh agam air! Agus `S gur fuath leat Tom? Gu deimhinn tha mi fada nad chomas e >>gla<< Weren't you tired? Nach robh thu sgìth? Nach eil thu a air bùth? >>gla<< What is your name? Dè an t-ainm a th' ort? Dè an t-ainm agad? >>gla<< The story about the girl was in the news. Bha sgeul mun chaileig sin anns an naidheachd. Eachdraidh mun cuairt air a’ phiuthar an t-soisgeil >>gla<< Those students are Korean. Tha na h-oileanaich seo nan Coirèanaich. ’S iad na sgoilearan sin. >>gla<< Are you sure? Bheil thu cinnteach? A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson an co-dhiù? >>gla<< Tom hasn't had much education. Chan eil sgoil mhòr aig Tòmas. Cha deach ceist a chur ato. >>gla<< I don't want to see this either. Chan eil no mise ag iarraidh seo fhaicinn cuideachd. Chan eil mi a dhìth ort gus seo a shealltainn. >>gla<< How are things? Dé do chor? Dè na nithean a tha agad? >>gla<< You had enough. Bha gu leòr agaibh. Bha thu gu leòr. >>gla<< Do you speak Irish? A bheil Gàidhlig na h-Èireann agad? A bheil thu airson Gàidhlig a labhairt? >>gla<< You shouldn't go out. Cha bu chòir dhut dol a-mach. Cha bu chòir dhut a mach. >>gla<< Tom was working. Bha Tòmas ag obair. Bha Tom a' obair. >>gla<< Tom had a lot of fun at the party. Chòrd am pàrtaidh glan le Tòmas Agus b` e moran de gheasachd aig an taobh thall. >>gla<< He is speaking quickly. Tha e a' bruidhinn gu luath. Esan a tha labhairt gu luath. >>gla<< Tom and Mary have one daughter and two sons. Tha nighean agus dithis bhalach aig Tòmas agus Màiri. Tha aon nighean aig a cheann is dà chlann. >>gla<< The evidence was against me. Bha an fhianais nam aghaidh. Bha an teisteanas m'aghaidh. >>gla<< That's right! Tha sin ceart. Chan eil seo ceart! >>gla<< You haven't any money. Chan eil airgead sam bith agad. Chan eil airgead sam bith agad. >>gla<< You'll have enough to do. Bithidh do thoil ri dhèanamh. Feumaidh tu gu leòr agad. >>gla<< I prefer coffee. ’S fheàrr leam cofaidh. Is fearr liom a chaoidh >>gla<< Tom says that he has seen you. Tha Tòmas ag ràdh gu bheil e oirbh fhaicinn. Agus tha Tom ag radh gur chunnaic e sibh >>gla<< Burj Khalifa is currently the tallest building in the world. 'S e Burj Khalifa an togalach as airde san t-saoghal. Tha Burj Khalifa na togalaich àrd an t-saoghail gu leòr an-dràsta. >>gla<< Have you seen this yet? Am faca sibh seo fhathast? Bheil thu a’ faicinn an uair seo fhathast? >>gla<< These books are very old. Tha na leabhraichean seo gu math sean. Tha na leabhar-lannan seo ro shean. >>gla<< I like eating. 'S toigh leam ithe. Bha mi ag ithe. >>gla<< This house is not mine. Chan ann leamsa a tha an taigh seo. Chan eil an taigh seo mo theach. >>gla<< What are you called? Dè an t-ainm a th' ort? Dè tha thu airson gairm? >>gla<< English is the language that dwells in my heart. Tha Beurla an cànan a tha a' fuireach 'nam chrìdhe. ’S e an cànan a tha sa chreideamh a bh` ann am mo chridhe. >>gla<< What is wrong with him? Dè tha ceàrr leis? Dè mì-dhligheach leis? >>gla<< There was an interesting story in the letter to the boy. Bha sgeulachd inntinneach anns an litir dhan bhalach. Bha sgeulachd inntinneach sa litir dhan buachaill. >>gla<< Where did you buy these shoes? Càite an do cheannaich thu na brogan seo? Càit a cheannaich thu na bhradain seo? >>gla<< Tom and Mary have a daughter and a son. Tha nighean agus balach aig Tòmas agus Màiri. Tha nighean agad a Tom agus Mairi, mac `s chan eil e ann. >>gla<< She used to drink beer. B' àbhaist dhi leann òl. Gabhaidh a h-uathan a chleachdadh airson ol. >>gla<< It's Thursday and the bin lorry will be coming today. ’S e Diardaoin a th’ ann, agus bidh làraidh an sgudail a’ tighinn an-diugh. Agus tigear unnta fhein, agus bithidh am biodh tainig iad an-diugh >>gla<< Tom had learned French. Bha Tòmas air Fraingis ionnsachadh. Chaidh Tom a ionnsachadh na Frainge. >>gla<< She will have enough. Bidh gu leòr aice. Thèid a h-uile fear a tha gu leòr. >>gla<< He died yesterday. Chaochail e an-dè. Thàinig e an-seo tuilleadh >>gla<< No wonder Tom hates us. Chan iongnadh gur lugha le Tòmas sinne. Chan eil aon uaig Tom fhaisnich sinn. >>gla<< "Could I buy this book?" "Yes." —Am faod dhomh an leabhar seo a cheannach? —Faodaidh. Air reir an leabhar seo >>gla<< It happened last year. Thachair e an-uiridh. Bha e na bliadhna mu dheireadh a chaidh a dhèanamh. >>gla<< He has a lot of books on history. Tha mòran leabhraichean air eachdraidh aige. Tha iomadh leabhar aige air eachdraidh. >>gla<< I asked you to stop it. Dh'iarr mi oirbhse sguir dheth. Agus dh` iarras mi dhut gus a stadadh. >>gla<< What's her name? Dè an t-ainm a th' oirre? Dè a h-ainm? >>gla<< This story is far more interesting than that one. Tha an sgeul seo fada nas inntinniche na am fear ud. Tha an sgeulachd seo nas fhaide na am fear sin. >>gla<< Would you like some sugar? A bheil thu ag iarraidh siùcar? A bheil thu airson siúcra a thoirt air falbh? >>gla<< What day is it again? Dè an latha a tha ann a-rithist? Dè an latha a tha e a-rithist? >>gla<< The weather is as fine as can be. Tha an aimsir cho math sa ghabhas. Tha an t-àm mar as urrainn dhuinn a bhith agad. >>gla<< I am learning Gaelic. Tha mi ag ionnsachadh na Gàidhlig. mise ionnsachadh Ghàidheal. >>gla<< No wonder he is so angry. Chan iongnadh gu bheil fearg mhòr aige. Chan eil aon fhiamh `s chan eil e falach mar sin de. >>gla<< It's now windy. Tha i gaothach an-dràsda. Tha am mothachaidh seo a-nis. >>gla<< "Was it Tom who gave us this video?" "No, it wasn't." "Am b' e Tòmas cò a thug dhuinn a' bhideo seo?" "Cha b' e." Agus is thuirt e: Tom, a thug sinn an video so? `S chan eil e >>gla<< I wonder who has come. 'S iongnadh leam cò thàinig. Ach esan a dh`fheudar a tha tighinn >>gla<< There was a seal in the water and another on the shore. Bha ròn ann anns an uisge, agus air a’ chladach. Agus bha séala san uisge is far a bheil ceann eile air an taobh. >>gla<< Merry Christmas! Nollaig Chridheil! Merrry Nollag! >>gla<< "Are you going to the Isle of Skye in August?" "Yes." "An tèid thu dhan Eilean Sgiathanach san Lùnastal?" "Thèid." A nis tha sibh a dol gu h-Eilean Sgitheanach ann an August? se sin >>gla<< Is he drinking coffee? A bheil e ag òl cofaidh? A bheil e ag ol cupan? >>gla<< Goodnight! Oidhche mhath. Tìsis! >>gla<< Do you speak Irish? A bheil Gàidhlig na h-Èireann agaibh? A bheil thu airson Gàidhlig a labhairt? >>gla<< The dog was in the box under the table. Bha an cù anns a’ bhocsa fon bhòrd. Chaidh an cù a chur sa bhogsa fon chlàr. >>gla<< Do you have a cell phone? A bheil fón-laimh agad? A bheil thu airson fònaichean mobile a dhìth? >>gla<< Where does John live? Càite bheil Iain a' fuireach? Càit a tha Eoin beo? >>gla<< He went abroad. Chaidh e a-null thairis. Is dh`fhalbh e as a sin air a threig e >>gla<< Had Tom seen you last week? An robh Tòmas ort fhaicinn an t-seachdain a chaidh? A bheil thu airson an t-seachdain seo chaidh >>gla<< I asked you to stop. Dh'iarr mi oirbhse sguir dheth. Dh'iarr mi dhut stad. >>gla<< Where is the bread? Càite bheil an t-aran? Càit a bhios an aran ? >>gla<< Kiss me. Thoir pòg dhomh. Kiss mi >>gla<< How is life treating you? dè an saoghal a tha agad? Mar a bheir an bheatha cothrom dhut? >>gla<< Do you speak German? A bheil Gearmailtis agaibh? A bheil thu airson Gearmailtis a labhairt? >>gla<< I could not sleep because of the noise. Cha b' urrainn dhomh cadal air sgàth na fuaim. Cha b’ urrainn dhuinn cadalachadh a chionn `s gun fhuaim. >>gla<< He does nothing but read books all day long. Tha e a' leughadh leabhraichean a-mhain fad an latha. Cha ghabh ach sgrìobhainnean a leughadh gach latha. >>gla<< What are you going to do today? Dè tha thu a' deànamh an-diugh? Dè an t-diugh a thèid sibh a dhèanamh? >>gla<< There is no fish in the burn. Chan eil iasg anns an allt ann. Chan eil iasg san losgadh. >>gla<< "Won't you say that I was right?" "I will." "Nach can tusa gun robh mi ceart gu leòr?" "Canaidh." Ach chan eil sibh ag radh gu bheil mi ceart? Is thuirt mi >>gla<< Tom expected Mary to be in good spirits. Bha Tàmas an dùil gun robh Màiri gu sunndach. Tha Tom ag súil le Mairi deonach ann an spioradan math. >>gla<< The weather is bad. Tha droch shìde ann Tha an t-seann chreachd. >>gla<< I'm against painting it again because it was painted just last year. Tha mi an aghaidh a pheantadh a-rithist a chionn ’s gun deach e a' peantadh dìreach an-uiridh. I an aghaidh a rithist bh` ann a chionn gum b` annta gun deach a phéinteadh mu dheireadh. >>gla<< Tom is working. Tha Tòmas ag obair. Tha Tom ag obair. >>gla<< It's a beautiful day. Tha là brèagha ann. Se e latha-duibhe a th' ann. >>gla<< You're welcome. ’S e do bheatha. Tha barrachd agad. >>gla<< I go to bed early because I have to wake up early. Bidh mi a' dol tràth dhan leabaidh air sgàth 's gum feumaidh mi dùsgadh tràth. Air ball a chur `na leabaidh air a chionn `s gun do dh` eirich mi gu luath. >>gla<< They would like to see me. Bu toigh leotha m' fhaicinn. Ba mhaith leo a shealltainn mi >>gla<< We don't live in Scotland yet. Chan eil sinn a' fuireach ann an Alba fhathast. Chan eil ni 'na fuireach ann an Alba. >>gla<< French-medium education isn't useful. Chan eil foghlam tro mheadhann na Fraingis gu feum. Chan eil ceòl Frainge feumail. >>gla<< It was very stormy in the afternoon. Bha e uabhasach stoirmeil anns an fheasgar. Agus bha an gal ro-ghradhaich sa mhaduinn >>gla<< I hope everyone knows what this means. Tha mi an dòchas gu bheil fios aig a h-uile duine dé tha seo a' ciallachadh. Tha fios agam gach gin aig seo >>gla<< Madeira is the name of a wine. 'S e ainm fìona a th' ann am "Madeira". ’S e ainm fionain a tha ann an Madeiriseanach. >>gla<< She is teaching us French. Tha i a' teagaisg na Fraingis dhuinn. Tha i b` e teagasg aig daoine a th` ann, `s gun robh i `na fagail >>gla<< She has got long hair. Tha falt fada oirre. Agus dh` fhas eideadh dealrach i >>gla<< I've forgotten my email address. Tha mi air mo sheòladh post-dealain a dhìochuimhneachadh. Dhiochuimhnich mi mo seòladh postel. >>gla<< I want to go to London. Tha mi ag iarraidh dol do Lunnainn. Tha mi airson barrachd ann an Lunnainn. >>gla<< Welcome! Do bheatha dhan duthaich! Degemer! >>gla<< You are fortunate for having such good friends. Tha sibh fortanach gu bheil càirdean cho math agaibh. Mu dheireadh a bhith agad mar chairdean matha agaibh. >>gla<< Tom said that he thought that education was important. Thuirt Tòmas gun do shaoil e gun robh am foghlam cudromach. Agus thuirt Tom: gur e furasta gun robh an foghlaim cudromach >>gla<< Fuck! Murt! Falc! >>gla<< The grass is greener on the other side of the fence. Nach gorm na cnuic a tha fada bhuainn. Tha an fheur air an taobh eile de ghràin. >>gla<< The days are getting longer and longer. Tha na laithean a' fàs nas fhaide 's nas fhaide. Tha na laithean sin fhaide nas fhaide agus nas fhaide. >>gle<< I don't have a family. Níl teaghlach agam. Ní dóigh liom go bhfuil teaghlach. >>gle<< I'm eating. Tá mé ag ithe. Tá mé ag ithe. >>gle<< This sentence is composed of seven words. Tá seacht bhfocal ins an abairt seo. Tá an abairt comhdhéanta de sheacht bhfocal. >>gle<< Please. Mas é bhur dtoil é. Le do thoil. >>gle<< We love the same girl. Tá grá againn ar an gcailín céanna. Is breá linn an cailín céanna. >>gle<< You live in Belfast. Tá sibh i bhur gcónaí i mBéal Feirste. Tá cónaí ort i mBéal Feirste. >>gle<< He is going to write a letter. Scríobhfaidh sé litir. Tá sé ag dul a scríobh litir. >>gle<< Tom received a tongue lashing. Fuair Tomás léasadh teanga. Fuair Tom lashing teanga. >>gle<< It's half past one. Tá sé leath i ndiaidh a haon. Tá sé leath anuas amháin. >>gle<< We're sinking. Táimid ag dul faoi uisce. Táimid ag fiach. >>gle<< Do you remember everything? An cuimhin leat gach rud? An cuimhin leat gach rud? >>gle<< I have a white cat. Tá cat bán agam. Tá mé cat bán. >>gle<< I want to cry. Is mian liom gol. Ba mhaith liom a caoin. >>gle<< The house is clean. Tá an teach glan. Tá an teach glan. >>gle<< This hat is mine. Is liomsa an hata seo. Is é seo an hata mianach. >>gle<< Éamonn is the one who made it. Sé Éamonn a rinne é. Is Éamonn an ceann a rinne é. >>gle<< Tom enjoyed Mary's story. Bain Tomás taitneamh as scéal Mháire. Tom taitneamh as scéal Muire. >>gle<< I don't drink alcohol. Ní ólaim an t-alcól. Ní féidir liom a ól alcól. >>gle<< Cover your feet with a blanket. Clúdaigh do chosa le blaincéad. Clúdaigh do chosa le blaincéad. >>gle<< You're an angel! Is aingeal thú! Tá tú aingeal! >>gle<< We won the lottery. Bhuamar an crannchur. Bhuaigh muid an crannchur. >>gle<< We eat. Ithimid. Táimid ag ithe. >>gle<< I'm from Greece. Is as an nGréig mé. Tá mé ón nGréig. >>gle<< I don't have a wife. Níl béan chéile agam. Ní dóigh liom go bhfuil bean chéile. >>gle<< I like languages! Is maith liom teangacha! Is maith liom teangacha! >>gle<< She's writing a book. Tá sí ag scríobh leabhair. Tá sí ag scríobh leabhar. >>gle<< The book is new. Tá an leabhar nua. Tá an leabhar nua. >>gle<< The apples were sold out. Tá na húlla díolta amach. Díoladh amach na úlla. >>gle<< I got out of the taxi. Tháinig mé amach as an tacsaí. Fuair mé amach as an tacsaí. >>gle<< The truth? An fhírinne? An fhírinne? >>gle<< I don't understand the questions that the teacher sets. Ní thuigim na ceisteanna a chuireann an múinteoir. Ní thuigim na ceisteanna a leagann an múinteoir. >>gle<< They have a problem. Tá fadhb acu. Tá siad fadhb. >>gle<< We’ve had snow for the past month. Tá sneachta ann le mí anuas. Táimid go raibh sneachta don mhí seo caite. >>gle<< Pua is singing at church. Tá Pua ag canadh ag an eaglais. Pua ag canadh ag séipéal. >>gle<< The milk is sour. Tá an bainne géar. Is é an bainne géar. >>gle<< There's no place like home. Níl aon tinteán mar do thinteán féin. Níl aon áit cosúil le baile. >>gle<< I can't do that. Níl mé ábalta é sin a déanamh. Ní féidir liom é sin a dhéanamh. >>gle<< I can't remember the lyrics. Ní féidir liom cuimhneamh na liricí. Ní féidir liom cuimhneamh ar an liricí. >>gle<< I'm going. Táim ag dul. Tá mé ag dul. >>gle<< I ate a hamburger at McDonald's. D'ith mé martbhorgaire i McDonald's. I ith hamburger ag McDonald s. >>gle<< I have two sons. Tá beirt mhac agam. Tá mé beirt mhac. >>gle<< I am a foreigner. Is eachtrannach mé. Tá mé eachtrannach. >>gle<< We want an ambulance. Tá otharcharr uainn. Ba mhaith linn otharcharr. >>gle<< Are you sad? An bhfuil bron ort? An bhfuil tú brónach? >>gle<< She is eating. Tá sí ag ithe. Tá sí ag ithe. >>gle<< Which is mine? Cé acu ceann mo cheannsa? Cad é mianach? >>gle<< I want to dance. Is mian liom damhsa. Ba mhaith liom chun rince. >>gle<< She is drinking beer with our friends in the restaurant. Tá sí ag ól beorach lenár gcairde sa bhialann. Tá sí ag ól beoir lenár gcairde sa bhialann. >>gle<< That woman's son is sick. Tá mac an bhean sin tinn. Is é sin an bhean mac tinn. >>gle<< I don't know German. Níl Gearmáinis agam. Níl a fhios agam Gearmáinis. >>gle<< It's not too early. Níl sé go róluath. Níl sé ró-luath. >>gle<< The one who did it was Éamonn. ’Sé a rinne é ná Éamonn. An ceann a rinne go raibh sé Éamonn. >>gle<< Did you see my mother? An bhfaca tú mo mháthair? An bhfaca tú mo mháthair? >>gle<< I don't want to speak your language. Ní mhian liom do theanga a labhairt. Níl mé ag iarraidh a labhairt do theanga. >>gle<< She cancelled her date. Chuir sí a coinne ar ceal. Chealaigh sí a dáta. >>gle<< I don't have a bicycle. Níl rothar agam. Ní dóigh liom go bhfuil rothar. >>gle<< Do you have a book? An bhfuil leabhar agat? An bhfuil leabhar agat? >>gle<< The doctor advised him to give up the drink. Chomhairligh an dochtúir é éirí as an ól. An dochtúir comhairle dó a thabhairt suas an deoch. >>gle<< They have a plan. Tá plean acu. Tá siad plean. >>gle<< I don't speak Irish. Níl Gaeilge agam. Ní féidir liom an Ghaeilge a labhairt. >>gle<< Are you good at mathematics? An bhfuil tú go maith ag matamaitice? An bhfuil tú go maith ar mhatamaitic? >>gle<< He is learning English. Tá sé ag foghlaim Béarla. Tá sé ag foghlaim Béarla. >>gle<< I booked us a hotel in Galway tonight. Tá óstán curtha in áirithe agam anocht i nGaillimh Chuir mé in áirithe óstáin i nGaillimh anocht. >>gle<< Return that book when you have read it, please. Tabhair an leabhar sin ar ais nuair atá sé léite agat, le do thoil. Fill ar ais go leabhar nuair a léigh tú é, le do thoil. >>gle<< Those are the people whose car I repaired. Sin iad na daoine ar chuir mé caoi ar a gcarr. Iad siúd na daoine a bhfuil a charr dheisiú mé. >>gle<< Tom's house is full of toys. Tá teach Tomás lán le bréagán. Tá teach Tom lán de bréagáin. >>gle<< I'm not a gambler. Ní cearrbhach mé. Níl mé gambler. >>gle<< There is no problem. Níl aon fhadhb ann. Níl aon fhadhb ann. >>gle<< light it up las é suas solas sé suas >>gle<< This game is easy. Tá an cluife seo éasca. Tá an cluiche seo éasca. >>gle<< I paid five dollars for the book. D'íoc mé cúig dollar as an leabhar. D'íoc mé cúig dollar don leabhar. >>gle<< You can stand up if you want to. Is féidir leat seasamh suas más maith leat. Is féidir leat seasamh suas más mian leat. >>gle<< Well done! Maith thú! Maith thú! >>gle<< Learn to code Foghlaim chun cód Foghlaim chuig an gcód >>gle<< There are a lot of big cities in Brazil. Tá a lán cathracha móra sa Bhrasaíl. Tá a lán de na cathracha móra sa Bhrasaíl. >>gle<< Aren't you pleased? Nach bhfuil tú sásta? Nach bhfuil tú sásta? >>gle<< Tom really looked like a doctor. Bhí an dealramh dochtúra ar Tom go deimhin. Tom fhéach i ndáiríre cosúil le dochtúir. >>gle<< The printer doesn't work. Ní oibríonn an chlódóir. Níl an printéir ag obair. >>gle<< Say it. Abair é. Abair é. >>gle<< I arrived in China. Tháinig mé go dtí an tSín. Tháinig mé sa tSín. >>gle<< How did you get into my room? Cén chaoi a ndeachaigh tú isteach i mo sheomra? Conas a fuair tú isteach i mo sheomra? >>gle<< Comparison is the thief of joy. Is gadaí an áthais í comparáid. Is comparáid an thief an-áthas. >>gle<< I don't have a key. Níl eochair agam. Ní dóigh liom go bhfuil eochair. >>gle<< Máire was injured in an accident. Gortaíodh Máire i dtimpiste. Gortaíodh Máire i dtimpiste. >>gle<< The house is warm. Tá an teach te. Is é an teach te. >>gle<< He was able to read the book. Bhí sé ábalta an leabhar a léamh. Bhí sé in ann a léamh ar an leabhar. >>gle<< Do you eat rice in your country? An itheann tú rís i do thír féin? An bhfuil tú ag ithe rís i do thír? >>gle<< Are you Russian? An Rúiseach thú? An bhfuil tú Rúisis? >>gle<< We'll be leaving tomorrow. Amárach a bheidh muid ag imeacht. Beidh muid ag fágáil amárach. >>gle<< Why would we want to punish you? Cén fáth a mbeimis ag iarraidh pionós a chur ort? Cén fáth ar mhaith linn a phionósú leat? >>gle<< I know that. Tá a fhios agam sin. Tá a fhios agam go bhfuil. >>gle<< Stay here! Fan anseo! Fan anseo! >>gle<< What language is he speaking? Cén teanga atá á labhairt aige? Cén teanga atá á labhairt aige? >>gle<< You’ll be killed! Marófar thú! Feicfidh tú a maraíodh! >>gle<< I don't understand your question. Ní thuigim bhur gceist. Ní thuigim do cheist. >>gle<< Did you read the book that won the prize? Ar léigh tú an leabhar a bhuaigh an duais? An raibh tú ag léamh an leabhar a bhuaigh an duais? >>gle<< He never lies. Ní insíonn sé bréag riamh. Sé riamh luíonn. >>gle<< It's one o'clock. Tá sé a haon a chlog. Tá sé ar cheann a chlog. >>gle<< Make some hot tea for yourself. Déan tae te duit féin. Déan roinnt tae te duit féin. >>gle<< I don't eat pork. Ní ithim muiceoil. Ní féidir liom a ithe muiceoil. >>gle<< I'm playing in the garden. Tá mé ag imirt sa ghairdín. Tá mé ag imirt sa ghairdín. >>gle<< I met Mattias in Spain. Sa Spáinn a bhuail mé le Mattias. Bhuail mé Mattias sa Spáinn. >>gle<< I never go to school. Ní théim ar scoil in aon chor. Mé riamh dul ar scoil. >>gle<< Is your car new? An bhfuil do charr nua? An bhfuil do charr nua? >>gle<< We see. Tchíonn muid. Feicimid. >>gle<< The embassy denied political asylum to foreign refugees. Shéan an ambasáid tearmann polaitiúil do na dídeanaithe eachtracha. Dhiúltaigh an ambassy tearmann polaitiúil do dhídeanaithe eachtracha. >>gle<< Mary wiped her eyes with her apron. Chuimil Máire a súile lena náprún. Mary wiped a súile lena aporn. >>gle<< We went to London. Chuamar go Londain. Chuaigh muid go Londain. >>gle<< He saw an old friend last week whom he hadn’t seen in years. Chonaic sé seanchara an tseachtain seo caite nach bhfaca sé le blianta. Chonaic sé cara d'aois an tseachtain seo caite acu nach raibh sé le feiceáil sna blianta. >>gle<< That's the woman I got a message from. Sin í an bhean a bhfuair mé teachtaireacht uaithi. Sin an bhean fuair mé teachtaireacht ó. >>gle<< Tel Aviv is a beautiful city. Is Tel Aviv cathair álainn é. Is Teil Aviv cathair álainn. >>gle<< Don't mind the money at all. Ní bac ar bith é airgead. Ná cuimhnigh an t-airgead ar chor ar bith. >>gle<< You must leave. Tá ort fágáil. Ní mór duit a fhágáil. >>gle<< I'll go shopping this afternoon, though I don't have much money. Rachaidh mé ag siopadóireacht tráthnóna inniu cé nach bhfuil mórán airgid agam. Beidh mé ag dul ag siopadóireacht tráthnóna seo, cé nach bhfuil mé airgead i bhfad. >>gle<< Not much soccer is played there. Ní imrítear mórán sacair ansin. Níl i bhfad sacair a bhí ann. >>gle<< Smith replied that he was sorry. D'fhreagair Smith go raibh brón ort Smith fhreagair go raibh sé leithscéal. >>gle<< I want a good dictionary. Is mian liom foclóir maith. Is mian liom foclóir maith a dhéanamh. >>gle<< Emily is not a student. Ní mac léinn í Eimíle. Ní Emily mac léinn. >>gle<< That is beautiful. Tá sin go hálainn. Is é sin álainn. >>gle<< I am a girl. Is cailín mé. Tá mé cailín. >>gle<< I'm learning Irish. Tá mé ag foghlaim Gaeilge. Tá mé ag foghlaim na Gaeilge. >>gle<< They want Tom to stay overnight. Tá siad ag iarraidh Tom a fhanacht thar oíche. Tá siad ag iarraidh ar Tom fanacht thar oíche. >>gle<< He is here. Tá sé anseo. Tá sé anseo. >>gle<< The house is small. Tá an teach beag Is é an teach beag. >>gle<< She was born in England. Rugadh i Sasana í. Rugadh í i Sasana. >>gle<< Tom and Mary don't want us here. Ní maith le Tom agus Mary go bhfuilimid anseo. Ní Tom agus Mary ag iarraidh dúinn anseo. >>gle<< Don't open your book. Ná hoscail do leabhar. Ná oscail do leabhar. >>gle<< Tom succeeded. D'éirigh le Tomás. D' éirigh le Tom. >>gle<< I'm learning Irish. Tá mé ag foghlaim na Gaeilge. Tá mé ag foghlaim na Gaeilge. >>gle<< I speak Irish fluently, but don't use it very often. Tá Gaeilge líofa agam, ach níl mé á labhairt go minic. Labhraíonn mé an Ghaeilge go díograiseach, ach ní úsáideann mé é go minic. >>gle<< My mother has a twin. Tá cúpla ag mo mháthair. Tá cúpla ag mo mháthair. >>gle<< He's good. Tá sé go maith. Tá sé go maith. >>gle<< This is easy. Tá sé seo éasca. Tá sé seo éasca. >>gle<< He is afraid. Tá eagla air. Tá sé eagla. >>gle<< I like cats. Is breá liom cait. Is maith liom cait. >>gle<< Do they have a computer? An bhfuil ríomhaire acu? An bhfuil ríomhaire acu? >>gle<< I'm from Kyoto. Is as Kiótó dom. Tá mé ó Kiótó. >>gle<< I couldn't stop Tom. Ní raibh mé in ann stop a chur Tom. Ní raibh mé in ann stop a chur Tom. >>gle<< Máire married the man who got first prize. Phós Máire an fear a fuair an chéad duais. Máire phós an fear a fuair an chéad duais. >>gle<< I have a passport. Tá pas agam. Tá mé pas. >>gle<< I want to sleep. Is mian liom codladh. Ba mhaith liom a chodladh. >>gle<< The woman said that she would like to work herself. Dúirt an bean gur mhaith léi dul ag obair í féin. Dúirt an bhean go mbeadh sí buíochas a bheith ag obair í féin. >>gle<< I think that you ought to apologize to her. Ceapaim gur chóir duit leithscéal a dhéanamh di. I mo thuairimse, gur chóir duit leithscéal a ghabháil léi. >>gle<< He arrived at midnight. Tháinig sé ar uair an mheán oíche. Tháinig sé ag meán oíche. >>gle<< Yes, you must. Tá, tá oraibh. Tá, ní mór duit. >>gle<< I'll do the work tomorrow. Déanfaidh mé an obair amárach. Feicfidh mé a dhéanamh ar an obair amárach. >>gle<< Tom doesn't want that right now. Níl Tom á iarraidh sin faoi láthair. Níl Tom ag iarraidh go ceart anois. >>gle<< I bought a house. Cheannaigh mé teach. Cheannaigh mé teach. >>gle<< I am in Paris. Táim i bPáras. Táim i bPáras. >>gle<< He has a large arse. Tá tóin toirtiúil air. Tá sé arse mór. >>gle<< Whose is it? Cé leis é? Cé go bhfuil sé? >>gle<< Music is love. Is grá é an ceol. Ceol Is breá. >>gle<< I am a Berliner. Is Beirlíneach mé. Is Beirlín mé. >>gle<< Are you speaking Irish? An bhfuil tú ag labhairt Gaeilge? An bhfuil Gaeilge á labhairt agat? >>gle<< The flower is red. Tá an bláth dearg. Is é an bláth dearg. >>gle<< You look well. Tá tú ag breathnú go maith. Féachann tú go maith. >>gle<< You're Tom's friend. Is tusa cara Tomás. Tá tú cara Tom. >>gle<< He was speaking. Bhí sé ag labhairt. Bhí sé ag labhairt. >>gle<< Must I hurry? An bhfuil orm déanamh deifir? Ní mór dom Hurry? >>gle<< How is the weather today? Conas atá an aimsir inniu? Cén chaoi a bhfuil an aimsir lá atá inniu ann? >>gle<< Éamonn did it. Sé Éamonn a rinne é. Éamonn rinne sé. >>gle<< I speak Irish. Tá Gaeilge agam. Labhraíonn mé Gaeilge. >>gle<< He knows this city very well. Tá a fhios aige an chathair seo go han-mhaith. Tá a fhios aige an chathair seo go han-mhaith. >>gle<< This is a mobile phone. Is guthán póca é seo. Is é seo an fón póca. >>gle<< She is beautiful. Tá sí go hálainn. Tá sí álainn. >>gle<< I was very tired last night. Bhí mé an-thuirseach aréir. Bhí mé an-tuirseach aréir. >>gle<< For what? Cén fáth? Maidir le cad é? >>gle<< This was my idea. Ba é seo mo smaoineamh. Ba é seo mo smaoineamh. >>gle<< The bread is stale. Tá an t-arán stálaithe. Is é an t-arán tumtha. >>gle<< I have no prejudice. Nílim claonta. Tá mé aon dochar. >>gle<< Are you tired? An bhfuil tuirse ort? An bhfuil tú tuirseach? >>gle<< Write me. Scríobh chugam. Scríobh dom. >>gle<< Would you like to give it a try? Ar mhaith leat triail a bhaint as? Ar mhaith leat triail a thabhairt di? >>gle<< Really? Why? i ndáiríre? Cén fáth? An bhfuil tú i ndáiríre? Cén fáth? >>gle<< Cats don't like dogs. Ní maith le na cait na madraí. Ní gá Cats cosúil le madraí. >>gle<< You have no idea how painful it is to say this. Ní thuigfeá go brách cé chomh pianmhar agus atá sé é seo a rá leat. Tá tú aon smaoineamh conas painful tá sé le rá seo. >>gle<< I was born in 1988. Rugadh mé i 1988. Rugadh mé i 1988. >>gle<< They eat. Tá siad ag ithe. itheann siad. >>gle<< Who knows? Cé i bhfíos? Cé a fhios? >>gle<< How many cars do you have? Cé mhéad carr atá agat? Cé mhéad gluaisteáin a bhfuil tú? >>gle<< Please. Le bhur dtoil. Le do thoil. >>gle<< It's your own fault. Is é do locht féin. Tá sé do locht féin. >>gle<< Do you love my sister? An bhfuil grá agat mo dheirfiúr? An bhfuil grá agat mo dheirfiúr? >>gle<< What I'll do is: I'll clean the room. ’Séard a dhéanfaidh mé ná an seomra a ghlanadh. Cad beidh mé a dhéanamh ná: Feicfidh mé glan an seomra. >>gle<< I have to go. Caithfidh mé imeacht. Caithfidh mé dul. >>gle<< I sell this to you. Díolaim seo leat. Díol mé seo a thabhairt duit. >>gle<< Don't forget rule number three. Ná déan dearmad ar riail uimhir a trí. Ná déan dearmad uimhir riail trí. >>gle<< I was stung by a bee. Chealg beach mé. Bhí mé stung ag beach. >>gle<< Everybody is there. Tá gach duine ansin. Tá gach duine ann. >>gle<< Irish is a beautiful language. Is Gaeilge teanga álainn é. Is teanga álainn í an Ghaeilge. >>gle<< I'm not going to work. Níl mé ag dul ag obair. Níl mé ag dul a bheith ag obair. >>gle<< I will be working. Beidh mé ag obair. Beidh mé ag obair. >>gle<< The ice is very thick. Tá an leac oighir an-tiubh. Tá an t-oighear an-trís. >>gle<< I am hungry. Tá ocras orm. Tá mé ocras. >>gle<< He is a singer. Is amhránaí é. Tá sé ina amhránaí. >>gle<< I won't tell anyone what happened to you. Ní inseoidh mé d'aon duine cad a tharla duit. Ní bheidh mé a insint do dhuine ar bith cad a tharla duit. >>gle<< Tom doesn't want to talk to you. Níl Tom ag iarraidh bheith ag caint leat. Ní dhéanann Tom ag iarraidh a labhairt leat. >>gle<< I believed him at first. Chreid mé leis ar dtús. Chreid mé dó ar dtús. >>gle<< You can say that to Tom yourself. Is féidir leat féin sin a rá le Tom. Is féidir leat a rá go Tom féin. >>gle<< I'm pregnant. Táim ag iompar clainne. Tá mé ag iompar clainne. >>gle<< stuck in your mind again i bhfostú i d'intinn arís bhfostú i d'intinn arís >>gle<< You're watching. Tá tú ag faire. Tá tú ag breathnú. >>gle<< Where were you yesterday? Cén áit a raibh tú inné? Cá raibh tú inné? >>gle<< Where's the hospital? Cá bhfuil an t-ospidéal? Cá bhfuil an t-ospidéal? >>gle<< This is difficult. Tá sé seo deacair. Tá sé seo deacair. >>gle<< I'll see you tonight. Feicfidh mé anocht sibh. Feicfidh mé a fheiceann tú anocht. >>gle<< Start, dammit! Tosaigh, damnú! Tosaigh, damit! >>gle<< He was drowned. Bádh é. Bhí sé báite. >>gle<< Take it out of my pocket quickly! Bain as mo phóca é go tapa! Tóg é amach as mo phóca go tapa! >>gle<< Which house do they live in? Cén teach a gcónaíonn siad ann? Cén teach a bhfuil cónaí orthu i? >>gle<< We've got someone else to do that. Tá duine eile againn an rud seo a dhéanaimh. Táimid tar éis duine éigin eile a dhéanamh go. >>gle<< I have a bicycle. Tá rothar agam. Tá mé rothar. >>gle<< Donald Trump is a pathological liar. Is deargbhréagadóir é Donald Trump. Is Donald Trump liar paiteolaíocha. >>gle<< I don't know English. Níl Béarla agam. Níl a fhios agam Béarla. >>gle<< Tom is not in the mood for talking. Níl fonn cainte ar Tomás. Níl Tom sa giúmar le haghaidh caint. >>gle<< I'm hungry! Tá ocras orm! Tá mé ocras! >>gle<< Answer! Freagair! Freagra! >>gle<< Why should Tom want to see Mary? Cén fáth ar chóir do Tom Mary a fheiceáil? Cén fáth ar chóir Tom a fheiceáil Mary? >>gle<< I don't have a sword. Níl claíomh agam. Ní dóigh liom go bhfuil claíomh. >>gle<< What will you have to drink? Céard a ólfaidh tú? Cad a bheidh agat a ól? >>gle<< He may be rich, but he is stingy. D'fhéadfadh sé a bheith saibhir, ach tá sé ceachartha. Féadfaidh sé a bheith saibhir, ach tá sé stingy. >>gle<< You’re driving slowly. Tá tú ag tiomáint go mall. Tá tú ag tiomáint go mall. >>gle<< Do you speak Tatar? An bhfuil Tatairis agat? An bhfuil tú ag labhairt Tatar? >>gle<< The teacher gave us a lot of homework. Thug an múinteoir a lán oibre bhaile dúinn. Thug an múinteoir dúinn a lán de na obair bhaile. >>gle<< The sentence isn't useful. Níl an abairt úsáideach. Níl an abairt úsáideach. >>gle<< Will you come with me to the concert? An dtiocfaidh tú liom go dtí an cheolchoirm? An mbeidh tú ag teacht liom leis an gceolchoirm? >>gle<< I have to go to bed. Caithfidh mé dul a chodladh. Caithfidh mé dul go dtí an leaba. >>gle<< Colm is the person I thought I saw. Is é Colm an duine a cheap mé a chonaic mé. Is Colm an duine a cheap mé chonaic mé. >>gle<< Yesterday was hot. Inné bhí te. Inné bhí te. >>gle<< What will be happening on Thursday? Goidé a bheas ar siúl ar an Déardaoin? Cad a bheidh ag tarlú ar an Déardaoin? >>gle<< Is there a problem with her? An bhfuil rud cearr léi? An bhfuil fadhb léi? >>gle<< I have two nieces. Tá beirt neacht agam. Tá mé dhá vampires. >>gle<< This house is mine. Is liomsa an teach seo. Tá an teach mianach. >>gle<< Did you know this, Ciarán? An raibh a fhios agat é seo, a Chiaráin? An raibh a fhios agat seo, Ciarán? >>gle<< I recognised her voice. D'aithin mé a glór. Aithin mé a guth. >>gle<< I don't have a ticket. Níl ticéad agam. Ní dóigh liom go bhfuil ticéad. >>gle<< I'm angry. Tá fearg orm. Tá mé feargach. >>gle<< I want a new car. Tá carr nua uaim. Ba mhaith liom carr nua. >>gle<< Suicide is an act of desperation. Is é an féinmharú gníomh an éadóchais. Is Féinmharú gníomh de díspreagadh. >>gle<< I don't have a brother. Níl deartháir agam. Ní dóigh liom go bhfuil deartháir. >>gle<< I must study. Tá orm déanamh staidéar. Caithfidh mé staidéar a dhéanamh. >>gle<< He is afraid of his father. Tá faitíos air roimh a athair. Tá sé eagla ar a athair. >>gle<< Crime doesn't pay. Ní híocann coireacht. Ní dhéanann Coireachta íoc. >>gle<< We won't see him again. Ni fheicimid arís é. Ní fheicfimid é arís. >>gle<< Neptune is the eighth planet of the solar system. Is é an Neiptiún t-ochtú pláinéad an ghrianchórais. Is Neiptiún an ochtú phláinéid ar an gcóras gréine. >>gle<< He was busy. Bhí sé gnóthach. Bhí sé gnóthach. >>gle<< The red fish is swimming in the ocean. Tá an t-iasc dearg ag snámh san aigéan. Is é an t-iasc dearg ná snámh san fharraige. >>gle<< Tom, I want to hear it from you. A Tom, uaitse atá mé ag iarraidh é a chloisteáil. Tom, Ba mhaith liom é a chloisteáil ó tú. >>gle<< There is a beautiful park in the center of the town. Tá páirc álainn i lár an bhaile. Tá páirce álainn i lár an bhaile. >>gle<< Leanne is a lovely girl. Is cailín álainn í Leanne. Is cailín álainn é Leanne. >>gle<< They were hungry. Bhí ocras orthu. Bhí siad ocras. >>gle<< I must tell you something. Caithfidh mé a insint duit rud éigin. Caithfidh mé rud éigin a insint duit. >>gle<< I'm healthy. Tá mé folláin. Tá mé sláintiúil. >>gle<< It's not rocket science. Ní eolaíocht roicéid é. Níl sé roicéad eolaíocht. >>gle<< They went up the stairs. Chuaigh siad suas an staighre. Chuaigh siad suas an staighre. >>gle<< Even though the weather was fine, I gave him my coat as he was going out. Cé go raibh an aimsir tirim, thug mé mo chóta dó nuair a bhí sé ag dul amach. Cé go raibh an aimsir fíneáil, thug mé dó mo chóta mar a bhí sé ag dul amach. >>gle<< She is a thief. Is gadaí í. Tá sí ina thief. >>gle<< The people who left yesterday are from Scotland. Is as Albain na daoine a d’imigh inné. Is iad na daoine a d'fhág inné ó Albain. >>gle<< I'm going home. Tá mé ag dul abhaile. Tá mé ag dul abhaile. >>gle<< I'm happy. Tá áthas orm. Tá mé sásta. >>gle<< I'm watching TV. Tá mé ag féachaint ar an teilifís. Tá mé ag breathnú ar an teilifís. >>gle<< I live in Belfast. Táim i mo chónaí i mBéal Feirste. Tá cónaí orm i mBéal Feirste. >>gle<< He drinks milk and we drink water. Ólann sé bainne agus ólaimid uisce. Ólann sé bainne agus ól againn uisce. >>gle<< They're cooking now. Tá siad ag cócaireacht anois. Tá siad ag cócaireacht anois. >>gle<< What is he learning? Cad atá sé ag foghlaim? Cad é atá ag foghlaim aige? >>gle<< Tom wants to break up with Mary. Ba mhaith le Tom scaradh le Mary. Tom ag iarraidh a bhriseadh suas le Mary. >>gle<< What is Mallaidh doing? Cad atá Mallaidh ag déanamh? Cad é Mallaidh ag déanamh? >>gle<< Haven't we met before? Nár bhuaileamar riamh? Nach bhfuil bhuail muid roimh? >>gle<< The girl is Irish. Is Éireannach í an cailín. Is í an cailín Gaeilge. >>gle<< I'm in Tehran. Tá mé i Tehran. Tá mé i Tehran. >>gle<< I understand. Tuigeann mé. Tuigim. >>gle<< My money was stolen. Goideadh mo chuid airgid. Bhí goidte mo chuid airgid. >>gle<< I agree with you on this point. Aontaím leat faoin bpointe seo. Aontaím leat ar an bpointe seo. >>gle<< It was not a coincidence. Níorbh ea comhtharlú é. Ní raibh sé comhtharlú. >>gle<< A girl caught her fingers in the door. Cheap cailín a méara sa doras. Cailín ghabh a mhéara sa doras. >>gle<< We couldn't figure out what Paul wanted to do. Ní raibh muid in ann déanamh amach ceard a bhí Paul ag iarraidh a dhéanamh. Ní raibh muid in ann figiúr amach cad a bhí Paul a dhéanamh. >>gle<< Are you good at tennis? An bhfuil tú go maith ag leadóige? An bhfuil tú go maith ag leadóige? >>gle<< Do you have the book? An bhfuil an leabhar agat? An bhfuil an leabhar agat? >>gle<< It's only a minor setback. Ní ach dul ar gcúl bheag é. Níl sé ach setback beag. >>gle<< Ah, wonderful. Á, iontach. Ah, iontach. >>gle<< I would like another beer. Ba mhaith liom beoir eile. Ba mhaith liom buíochas beoir eile. >>gle<< She's writing. Tá sí ag scríobh. Tá sí ag scríobh. >>gle<< Mary is Tom's stepsister. Is leasdeirfiúr Tomáis í Máire. Is é Mary leasdeirfiúr Tom. >>gle<< How is the work progressing? Conas atá an obair ag dul ar aghaidh? Cén chaoi a bhfuil an obair ag dul chun cinn? >>gle<< There is a knife here. Tá scian anseo. Tá scian anseo. >>gle<< This is just a game. Níl ach cluiche é seo. Is é seo ach cluiche. >>gle<< My best friend is Icelandic. Is Íoslannach é mo chara is fearr. Is é mo chara is fearr Íoslainnis. >>gle<< I don't have a choice. Níl rogha agam. Ní dóigh liom go bhfuil rogha. >>gle<< Tom is furious. Tá Tomás ar buile. Tom furious. >>gle<< Don't speak unless you have something worth saying. Ná habair mura bhfuil rud ináirithe le rá agat. Ná labhairt ach amháin má tá tú rud éigin fiú ag rá. >>gle<< Almost everyone arrived on time. Ba bheag duine nár tháinig in am. Beagnach gach duine tháinig ar an am. >>gle<< I live life. Mairim an beatha. Tá cónaí orm an saol. >>gle<< How is your daughter? Conas atá d'iníon? Cén chaoi a bhfuil d'iníon? >>gle<< I am a cook. Is cócaire mé. Tá mé cócaireacht. >>gle<< To whom did you give the book? Cé dó ar thug tú an leabhar? Cé a thug tú an leabhar? >>gle<< Forgive me. Gabh mo leithscéal. Maith dom. >>gle<< That's one way of looking at it, I suppose. Sin bealach amháin le breathnú air is docha. Sin bealach amháin chun féachaint ar sé, is dócha. >>gle<< Go on away out of that! Bailigh leat amach as seo! Téigh ar shiúl amach as sin! >>gle<< I'm tweeting on Twitter. Táim ag tvuíteáil ar Twitter. Tá mé ag tweeting ar Twitter. >>gle<< They'll go to Ireland. Rachaidh siad go hÉire. Beidh siad ag dul go hÉirinn. >>gle<< This car is mine. Is liomsa an carr seo. Is é seo an carr mianach. >>gle<< I am a teacher. Is múinteoir mé. Is múinteoir mé. >>gle<< What's your favourite word? Cad é an focal is fearr leat? Cad é do focal is fearr leat? >>gle<< How's the work going? Conas atá an obair ag dul ar aghaidh? Cén chaoi a bhfuil an obair ag dul? >>gle<< This is a pencil. Is peann luaidhe é seo. Is peann luaidhe é seo. >>gle<< He gave me some money. Thug sé dom roinnt airgid. Thug sé dom roinnt airgid. >>gle<< The question was answered. Freagraíodh an cheist. Freagraíodh an cheist. >>gle<< You don't dress yourself. Ní ghléasann tú féin. Ní gá duit féin a ghléasadh. >>gle<< I don't have a telephone. Níl teileafón agam. Ní dóigh liom go bhfuil teileafóin. >>gle<< Nobody went there. Ní dheachaigh éinne ann. Aon duine a chuaigh ann. >>gle<< He has no clue. Níl a fhios aige. Tá sé aon cluasáin. >>gle<< Wake up! Dúisigh! Wake suas! >>gle<< I thought I saw someone there. Cheap mé go bhfaca mé duine ansin. Shíl mé chonaic mé duine éigin ann. >>gle<< I thought that I saw someone there. Cheap mé go bhfaca mé duine ansin. Shíl mé go bhfaca mé duine éigin ann. >>gle<< Which people will be here? Cé na daoine a bheidh anseo? Cad iad na daoine a bheidh anseo? >>gle<< Tom is my best friend. Is é Tom mo chara is fearr. Is é Tom mo chara is fearr. >>gle<< I have to go now. Bye! Caithfidh mé dul anois. Slán agat! Caithfidh mé dul anois. Fodhlí! >>gle<< I'm a volunteer. Is óglach mé. Tá mé deonach. >>gle<< Leanne lives in Leicester. Tá Leanne ina cónaí i Leicester. Cónaíonn Leanne i Leicester. >>gle<< I want to send a telegram. Ba mhaith liom teileagram a sheoladh. Ba mhaith liom a sheoladh teileagram. >>gle<< He cut it with the knife. Ghearr sé leis an scian é. Gearr sé é leis an scian. >>gle<< Did you see my camera? An bhfaca tú mo cheamara? An bhfaca tú mo cheamara? >>gle<< I'm not old. Níl mé sean. Níl mé d'aois. >>gle<< What do you really want from us? Cad é go díreach atá tú ag iarraidh a fháil uainn? Cad is mian leat i ndáiríre uainn? >>gle<< The woman stopped and looked at him. Stop an bhean agus d'fhéach sí air. Stop an bhean agus d'fhéach sé air. >>gle<< I am a boy. Is buachaill mé. Tá mé buachaill. >>gle<< Who broke the bottle? Cé a bhris an buidéal? Cé a bhris an buidéal? >>gle<< I have a house. Tá teach agam. Tá mé teach. >>gle<< Cover your feet with a blanket. Clúdaigh do chosa le blaincéad. Clúdaigh do chosa le blaincéad. >>gle<< I don't have an appointment. Níl ceapachán agam. Níl aon choinne agam. >>gle<< I want to travel by airplane. Ba mhaith liom taisteal ar eitleán. Ba mhaith liom taisteal ag eitleáin. >>gle<< Open the window. Oscail an fhuinneog. Oscail an fhuinneog. >>gle<< No, I'm not stupid. Níl, níl mé bómánta. Níl, Níl mé dúr. >>gle<< I have been to Rome. Bhí mé sa Róimh. Bhí mé go dtí an Róimh. >>gle<< Merry Christmas! Nollaig Shona! Merry Nollag! >>gle<< His mother had three sons, and he was the youngest. Bhí triúr mac ag a mháthair, agus is é an mac is óige. Bhí a mháthair trí mhac, agus bhí sé an óige. >>gle<< I had to wait for Tom to finish. Ba ghá dom fanacht le Tomás go gcríochnódh sé. Bhí orm fanacht le Tom a chríochnú. >>gle<< Are you hungry? An bhfuil ocras ort? An bhfuil ocras ort? >>gle<< Who was Mona Lisa? Cé a bhí Mona Lisa? Cé a bhí Mona Lisa? >>gle<< You made an error. Rinne tú botúin. Rinne tú earráid. >>gle<< I wish I was young again. Faraor nach bhfuil mé in aois na hóige arís. Is mian liom go raibh mé óg arís. >>gle<< Mennad said it like that. Dúirt Mennad é mar sin. Mennad dúirt sé mar sin. >>gle<< I am a tourist. Is turasóir mé. Tá mé turasóir. >>gle<< Are you ready for the trip? An bhfuil tú réidh don turas? An bhfuil tú réidh le haghaidh an turas? >>gle<< Hi! How are you? Dia duit! Cé chaoi a bhfuil tú? Dia duit! Conas a bhfuil tú? >>gle<< I am a nurse. Is altra mé. Tá mé altra. >>gle<< I read his book. Léigh mé a leabhar. Léigh mé a leabhar. >>gle<< It's okay. Tá sé ceart go leor. Tá sé ceart go leor. >>gle<< Tom liked animals. Ba mhaith le Tomás ainmhithe. Tom Thaitin ainmhithe. >>gle<< I am learning Spanish. Táim ag foghlaim Spáinnise. Tá mé ag foghlaim Spáinnis. >>gle<< The lion is the king of the jungle. Is é an leon rí na dufaire. Is é an leon an rí an jungle. >>gle<< He's writing a book. Tá sé ag scríobh leabhair. Tá sé ag scríobh leabhar. >>gle<< This is a hospital. Ospidéal is ea é seo. Is ospidéal é seo. >>gle<< She spoke impolitely. Labhair sí go mímhúinte. Labhair sí impolitely. >>gle<< Come home. Tar abhaile. Come abhaile. >>gle<< You speak. Labhraíonn tú. Labhraíonn tú. >>gle<< This is not a coincidence. Ní comhtharlú é seo. Ní comhtharlú é seo. >>gle<< Dick died when he was ten years old. Fuair Dick bás nuair a bhí sé deich mbliana d'aois. Dick bás nuair a bhí sé deich mbliana d'aois. >>gle<< I learned many things in this lesson. D'fhoghlaim mé a lán rudaí sa cheacht seo. D'fhoghlaim mé a lán rudaí sa cheacht. >>gle<< Bairbre is careful. Tá Bairbre cúramach. Tá Bairbre cúramach. >>gle<< I am going to the shop. Tá mé ag dul go dtí an siopa. Tá mé ag dul go dtí an siopa. >>gle<< Have you tried it yet? An ndearna tú iarracht é fós? Ar thriail tú é go fóill? >>gle<< Who lives in that house? Cé atá ina chónaí sa teach sin? Cé cónaí sa teach sin? >>gle<< I am not Canadian. Ní Ceanadach mé. Níl mé Cheanada. >>gle<< Your mother lives in Gaeltacht. Tá do mháthair ina cónaí sa Ghaeltacht. Tá cónaí ar do mháthair sa Ghaeltacht. >>gle<< I'll roast meat. Róstfaidh mé feoil. Feicfidh mé rósta feola. >>gle<< You're welcome. Tá fáilte romhat. Tá fáilte romhat. >>gle<< Hi! Haigh! Dia duit! >>gle<< This game is easy. Is éasca an cluiche seo. Tá an cluiche seo éasca. >>gle<< The capital city of the Netherlands is Amsterdam. Is í Amstardam príomhchathair na hÍsiltíre. Is é Amstardam príomhchathair na hÍsiltíre. >>gle<< Millie has a dog. Tá madra ag Millie. Millie Tá madra. >>gle<< I was a teacher. Ba mhúinteoir mé. Bhí mé ina mhúinteoir. >>gle<< I want to talk with your uncle. Ba mhaith liom labhairt le d'uncail. Ba mhaith liom labhairt le do uncail. >>gle<< I would like to drink something. Ba mhaith liom rud éigin a ól. Ba mhaith liom rud éigin a ól. >>gle<< There is a boy. Tá buachaill ann. Tá buachaill. >>gle<< Let me know what you want to do. Cuir in iúl dom cad é atá tú ag iarraidh a dhéanamh. Lig dom a fhios cad ba mhaith leat a dhéanamh. >>gle<< Come here. Tar anseo. Tar anseo. >>gle<< And you? Agus tusa? Agus tú? >>gle<< She will be a teacher. Beidh sí ina múinteoir. Beidh sí ina múinteoir. >>gle<< Are you working? An ag obair atá tú? An bhfuil tú ag obair? >>gle<< I will be busy this afternoon. Beidh mé gnóthach sa tráthnóna. Beidh mé gnóthach tráthnóna seo. >>gle<< The man is under the tree. Tá an fear faoin gcrann. Is é an fear faoi chrann. >>gle<< My name is Emily. Emily is ainm dom. Is é an t-ainm atá agam Emily. >>gle<< Mary is mine. Is liomsa Máire. Tá Máire mianach. >>gle<< I can read Spanish easily. Táim ábalta an Spáinnis a léamh go heasca. Is féidir liom léamh Spáinnis go héasca. >>gle<< I don't have a weapon. Níl arm agam. Ní dóigh liom go bhfuil arm. >>gle<< You’re really going to fall! Is amhlaidh a thitfidh tú! Tá tú ag dul i ndáiríre a thagann! >>gle<< We saw a funny movie last Sunday. Chonaiceamar scannán greannmhar an Domhnach seo caite. Chonaic muid scannán greannmhar Dé Domhnaigh seo caite. >>gle<< I don't have a boyfriend. Níl buachaill agam. Ní dóigh liom go bhfuil buachaill. >>gle<< How can we find them? Conas ar feidir linn iad a fháil? Conas is féidir linn iad a fháil? >>gle<< I can do it. Is féidir liom é a dhéanamh. Is féidir liom é a dhéanamh. >>gle<< I'm thirsty. Tá tart orm. Tá mé tart. >>gle<< Some people want to amend the constitution. Ba mhaith le roinnt daoine an bunreacht a leasú. Tá roinnt daoine ag iarraidh an bunreacht a leasú. >>gle<< Look! Feic! Féach! >>gle<< No, I'm not a teacher. I'm only a student. Ní, ní múinteoir mé. Is ach mac léinn mé. Níl, Níl mé ina mhúinteoir. Níl mé ach mac léinn. >>gle<< No one agreed with him. Níor aontaigh aon duine leis. Aon duine a aontaíodh leis. >>gle<< So what is it you want me to do? Mar sin cad é ba mhaith leat mé a dhéanamh? Mar sin, cad é ba mhaith leat dom a dhéanamh? >>gle<< You run. Ritheann tú. Rith tú. >>gle<< The weather has improved. Tá feabhas ar an aimsir. Tá feabhas tagtha ar an aimsir. >>gle<< The girl is beautiful. Tá an cailín go hálainn. Tá an cailín álainn. >>gle<< Do you live in America? An bhfuil tú i do chónaí i Meiriceá? An bhfuil cónaí ort i Meiriceá? >>gle<< I'm afraid of the bus. Tá eagla orm roimh an mbus. Tá mé eagla ar an bhus. >>gle<< I speak Irish fluently, but don't use it very often. Tá Gaeilge líofa agam, ach nílim á úsáid go minic. Labhraíonn mé an Ghaeilge go díograiseach, ach ní úsáideann mé é go minic. >>gle<< I'm a swimmer. Is snámhóir mé. Tá mé swimmer. >>gle<< This is a word. Seo é focal. Is focal é seo. >>gle<< Kazan is the capital of Tatarstan. Is í Kazan príomhchathair na Tatarstáine. Is Kazan príomhchathair Tatartan. >>gle<< I'm a diabetic. Is diabéiteach mé. I'ma diabetic. >>gle<< I don't care. Is cuma liom. Ní féidir liom cúram. >>gle<< I am a man. Is fear mé. Tá mé fear. >>gle<< Tom's children are downstairs. Tá páistí Tom thíos staighre. Tá leanaí Tomás thíos staighre. >>gle<< I don't have an appointment. Níl coinne agam. Níl aon choinne agam. >>gle<< We see. Feiceann muid. Feicimid. >>gle<< He likes to work in the garden. Is maith leis obair sa ghairdín. Is maith sé a bheith ag obair sa ghairdín. >>gle<< Birds of a feather flock together. Aithníonn ciaróg ciaróg eile. Éin de ealta cleite le chéile. >>gle<< That is the house that I stay in. Sin é an teach a bhfanaim ann. Is é sin an teach a fanacht mé i. >>gle<< She married him when she was 20. Phós sí é nuair a bhí sí 20 d'aois. Phós sí dó nuair a bhí sí 20. >>gle<< I'll give you the article I wrote on that matter. Tabharfaidh mé duit an t-alt a scríobh mé faoin gceist sin. Feicfidh mé a thabhairt duit an t-alt a scríobh mé ar an ábhar sin. >>gle<< They like English. Is maith leo an Béarla. Is maith leo Béarla. >>gle<< I'm eating rice now. Tá mé ag ithe ríse anois. Tá mé ag ithe ríse anois. >>gle<< I'm a bad person. Is duine olc mé. Tá mé duine dona. >>gle<< Everyone must die. Níl leigheas in aghaidh an bháis. Ní mór do gach duine bás. >>gle<< This is a pun. Is imeartas focal é seo. Is é seo an pun. >>gle<< It's cold. Tá sé fuar. Tá sé fuar. >>gle<< He actually hurt himself. ’Sé an chaoi ar ghortaigh sé é féin. Ghortaigh sé i ndáiríre é féin. >>gle<< What is your name? Cad is ainm duit? Cad é d'ainm? >>gle<< This is my computer. Seo mo ríomhaire. Is é seo mo ríomhaire. >>gle<< I bought a red tie. Cheannaigh mé carbhat dearg. Cheannaigh mé comhionannas vótaí dearg. >>gle<< I'm not a doctor. Ní dochtúir mé. Níl mé dochtúir. >>gle<< I want another beer. Ba mhaith liom beoir eile. Ba mhaith liom beoir eile. >>gle<< Careful! Bígí cúramach! Cúramach! >>gle<< She did it carefully. Rinne sí go cúramach é. Rinne sí é go cúramach. >>gle<< She's a nun. Is bean rialta í. Tá sí ina mná rialta. >>gle<< Attaboy! Maith thú! Ag Antigua! >>gle<< I'm Irish, but I don't speak Irish. Is Éireannach mé ach níl Gaeilge agam. Tá mé Gaeilge, ach ní féidir liom an Ghaeilge a labhairt. >>gle<< Sami had a soccer ball. Bhí liathróid sacair ag Saimí. Bhí Sami liathróid sacair. >>gle<< I cooked deer meat. Réitigh mé fiafheoil. Cócaráilte mé feoil fianna. >>gle<< How often do you see her? Cé chomh minic a fheiceann tú í? Cé chomh minic a fheiceann tú í? >>gle<< No women would buy that. Ní cheannódh aon bhean sin. Bheadh aon mhná a cheannach go. >>gle<< Why? Cén fáth? Cén fáth? >>gle<< I found him lying on the bed. Dh'aimsigh mé é ina luí ar an leaba. Fuair mé ina luí air ar an leaba. >>gle<< We are and the men are. Táimid agus tá na fir. Tá muid féin agus na fir. >>gle<< This is my book. Is mo leabhar é seo. Is é seo mo leabhar. >>gle<< My dog is clean. Tá mo mhadra glan. Tá mo mhadra glan. >>gle<< There's a man at the door who's asking to speak with you. Tá fear ag an doras atá ag iarraidh caint leat. Níl fear ag an doras a bhfuil ag iarraidh a labhairt leat. >>gle<< I'm Irish, but I don't speak Irish. Is Éireannach mé ach ní labhraím Gaeilge. Tá mé Gaeilge, ach ní féidir liom an Ghaeilge a labhairt. >>gle<< What time will you come back? Cén uair a thiocfaidh tú ar ais? Cén t-am a thiocfaidh tú ar ais? >>gle<< Everybody had advice for her. Bhí moladh ag gach duine uirthi. Bhí gach duine comhairle as a cuid. >>gle<< I'll get it for you. Tabharfaidh mé duit é. Feicfidh mé é a fháil ar do shon. >>gle<< There was a storm. Bhí stoirm ann. Bhí stoirm. >>gle<< French is spoken in Switzerland. Labhraítear Fraincis san Eilvéis. Fraincis á labhairt san Eilvéis. >>gle<< I was able to drive a car. Bhíos inniúil ar charr a chomáint. Bhí mé in ann a thiomáint carr. >>gle<< When is the last time he was here? Cathain a bhí sé anseo cheana? Nuair a bhíonn an uair dheireanach a bhí sé anseo? >>gle<< I don't have a sister. Níl deirfiúr agam. Ní dóigh liom go bhfuil deirfiúr. >>gle<< Okay. Ceart go leor. Go leor. >>gle<< There is a fork. Tá gabhlóg ann. Tá forc. >>gle<< You didn't hang your coat behind the door. Níor chroch tú do chóta taobh thiar den doras. Ní raibh tú hang do chóta taobh thiar den doras. >>gle<< I am more beautiful than you. Táim níos áille ná tusa. Tá mé níos áille ná tú. >>gle<< When did my sister sing that song? Cathain a chan mo dheirfiúr an t-amhrán sin? Cathain a bhí mo dheirfiúr chanadh go amhrán? >>gle<< Hey, you! Hé, tusa! Hey, tú! >>gle<< I am German. Is Gearmánach mé. Tá mé Gearmáinis. >>gle<< It was like a dream. Bhí sé cosúil le aisling. Bhí sé cosúil le aisling. >>gle<< Your friend is here. Tá do chara anseo. Tá do chara anseo. >>gle<< I don't have a plan. Níl plean agam. Ní dóigh liom go bhfuil plean. >>gle<< The woman is talking non-stop. Tá an bhean ag caint gan stad gan staonadh. Tá an bhean ag caint gan stad. >>gle<< He is a detective. Is bleachtaire é. Tá sé ina bleachtaire. >>gle<< The cat is under the table. Tá an cat faoin mbord. Is é an cat faoin tábla. >>gle<< Which teachers were you talking to? Cé na múinteoirí a raibh tú ag caint leo? Cad iad na múinteoirí a raibh tú ag caint leo? >>gle<< He took it as a personal attack this time Ghlac sé leis mar ionaí pearsanta an uair seo Thóg sé é mar ionsaí pearsanta an uair seo >>gle<< Please look up this word in the dictionary. Lorg an focal seo san fhoclóir, le do thoil. Féach an focal seo san fhoclóir. >>gle<< Where's Tom hiding? Cá bhfuil Tomás i bhfolach? Cá bhfuil Tom i bhfolach? >>gle<< I have to go. Caithfidh mé dul. Caithfidh mé dul. >>gle<< I have a table. Tá bord agam. Tá mé tábla. >>gle<< Fine. Where? Ceart go leor. Cén áit? Fíneáil. Cá háit? >>gle<< I am young. Tá mé óg. Tá mé óg. >>gle<< He is only a child. Ní hé ach páiste é. Tá sé ach leanbh. >>gle<< He stopped reading a book. Stop sé ag léamh leabhar. Stop sé ag léamh leabhar. >>gle<< He was a wonderful man. Ba fhear iontach é. Bhí sé ina fhear iontach. >>gle<< I think that someone went there. Sílim go ndeachthas ann. I mo thuairimse, go ndeachaigh duine éigin ann. >>gle<< I don't have a fever. Níl fiabhras orm. Ní dóigh liom go bhfuil fiabhras. >>gle<< You understand me. Tuigeann tú mé. Tuigeann tú dom. >>gle<< He often plays the guitar. Is minic a mbíonn sé ag seinn ar an ngiotár. Imríonn sé go minic an giotár. >>gle<< Shut the door! There is a draught here! Dún an doras! Tá siorradh anseo! Dún an doras! Tá swamp anseo! >>gle<< Can you drive a car? An féidir leat carr a thiomáint? An féidir leat carr a thiomáint? >>gle<< Which woman was talking to you? Cén bhean a bhí ag caint leat? Cén bhean a bhí ag caint leat? >>gle<< It's twelve o'clock. Tá sé a dó déag a chlog. Tá sé dhá cheann déag a chlog. >>gle<< You're wounded. Tá sibh leonta. Tá tú wounded. >>gle<< There are also French tourists. Tá turasóirí Francacha ann freisin. Tá turasóirí na Fraince ann freisin. >>gle<< The beautiful girl has a shamrock. Tá seamróg ag an gcailín álainn. Tá shamrock ag an cailín álainn. >>gle<< There are conditions. Tá caíonna ann. Tá coinníollacha ann. >>gle<< Mary is extremely pretty. Tá Máire go han-álainn. Tá Máire thar a bheith go leor. >>gle<< Maria is a strange woman. Is bean aisteach í Maria. Is Maria bean aisteach. >>gle<< They bought a house last year in the place where we’re going on vacation. Cheannaigh siad teach anuraidh san áit a rachaidh muid ar saoire. Cheannaigh siad teach anuraidh san áit ina bhfuil muid ag dul ar laethanta saoire. >>gle<< Irish is a beautiful language. Is teanga álainn í an Ghaeilge. Is teanga álainn í an Ghaeilge. >>gle<< Oh! Really? Ó! I ndáiríre? Oh! An bhfuil? >>gle<< Emily was surprised. Bhí iontas ar Eimíle. Emily bhí ionadh. >>gle<< I have a child with Down syndrome. Tá páiste le siondróm Down agam. Tá mé leanbh le Siondróm Síos. >>gle<< The Catholic Church had a strong grip on society. Bhí greim daingean ag an Eaglais Chaitliceach ar an tsochaí. Bhí grip láidir ar an tsochaí ag an Eaglais Chaitliceach. >>gle<< The Irish girl, who is writing in Irish, is a writer. Is scríbhneoir í an cailín Éireannach atá ag scríobh as Gaeilge. Is scríbhneoir é cailín na hÉireann, atá ag scríobh i nGaeilge. >>gle<< I have a green house. Tá teach uaine agam. Tá mé teach glas. >>gle<< Is she beautiful? An bhfuil sí go hálainn? An bhfuil sí álainn? >>gle<< He wasn't at all satisfied. Níl sé sásta ar chor ar bith. Ní raibh sé ar chor ar bith sásta. >>gle<< Tom, I want you to come with me. A Tom, ba mhaith liom thú a theacht liomsa. Tom, Ba mhaith liom tú chun teacht liom. >>gle<< Stand back, please. Seasaigí siar le bhur dtoil. Seas ar ais, le do thoil. >>gle<< The first edition was published ten years ago. Foilsíodh an chéad iris deich mbliana ó shin. Foilsíodh an chéad eagrán deich mbliana ó shin. >>gle<< All these books are mine. Is liom na leabhair seo go léir. Tá gach na leabhair mianach. >>gle<< What are you doing? Cad atá tu ag déanamh? Cad atá á dhéanamh agat? >>gle<< I'm going to have a date with my ex. Beidh coinne agam le m'iarleannán. Tá mé ag dul go mbeadh dáta le mo ex. >>gle<< Where are you from? Cé as thú? Cá bhfuil tú as? >>gle<< She goes back on her word. Téann sí siar ar a focal. Téann sí ar ais ar a focal. >>gle<< We want to have a word with Tom. Ba mhaith linn rud a phlé le Tom. Ba mhaith linn go mbeadh focal le Tom. >>gle<< There is a military base near here. Tá bunáit mhíleata in aice anseo. Tá bonn míleata in aice anseo. >>gle<< The man is strong. Is láidir an fear. Is é an fear láidir. >>gle<< Thank you! Go raibh maith agaibh. Go raibh maith agat! >>gle<< She knows Spanish. Tá Spáinnis aici. Tá a fhios aici Spáinnis. >>gle<< You must leave. Tá oraibh fágáil. Ní mór duit a fhágáil. >>gle<< At last, he went to America. D'fhág sé chun Meiriceá sa deireadh thiar. Ag seo caite, chuaigh sé go Meiriceá. >>gle<< I talk to you. Labhraím duit. Labhair mé leat. >>gle<< You’ll be given the report when it is written. Tabharfar an tuarascáil duit nuair a scríobhfar í. Beidh tú a thabhairt ar an tuarascáil nuair a bhíonn sé scríofa. >>gle<< How's the weather? Conas atá an aimsir? Cén chaoi a bhfuil an aimsir? >>gle<< Dublin is the capital of Ireland. Is é Baile Átha Cliath príomhchathair na hÉireann. Is é Baile Átha Cliath príomhchathair na hÉireann. >>gle<< I saw a dog. Chonaic mé madra. Chonaic mé madra. >>gle<< My favourite colour is blue. Is gorm é an dath is fearr liom. Is é mo dath is fearr leat gorm. >>gle<< It's very easy to sound natural in your own native language, and very easy to sound unnatural in your non-native language. Is sár-éasca blas nádúrtha bheith agat i do theanga féin. Is sár-éasca, freisin, blas mínádúrtha bheith agat nuair nach bhfuil sé do theanga féin. Tá sé an-éasca a fuaime nádúrtha i do theanga dúchais féin, agus an-éasca le fuaim neamhnádúrtha i do theanga neamh-nádúrtha. >>gle<< The doctor advised him that it would be better to give up the drink. Chomhairligh an dochtúir leis gur fearr éirí as an deoch. Thug an dochtúir le fios dó go mbeadh sé níos fearr a thabhairt suas an deoch. >>gle<< I have a stomachache. Tá tinneas goile orm. Tá mé boilge. >>gle<< They live in Belfast. Tá siad ina gcónaí i mBéal Feirste. Tá cónaí orthu i mBéal Feirste. >>gle<< This book is not written in English. Níl an leabhar seo scríofa as Béarla. Níl an leabhar seo scríofa i mBéarla. >>gle<< Is Tom still working? An bhfuil Tomás fós ag obair? An bhfuil Tom ag obair fós? >>gle<< I am English. Is Sasanach mé. Tá mé Béarla. >>gle<< Liisa came too early. Tháinig Liisa go han-luath. Liisa tháinig ró-luath. >>gle<< You are a good mother. Is máthair maith thú. Tá tú máthair maith. >>gle<< You can't see Mt. Fuji from here. Ní féidir Sliabh Fuji a fheiceál as seo. Ní féidir leat a fheiceáil Mt Fuji ó anseo. >>gle<< I have a big house. Tá teach mór agam. Tá mé teach mór. >>gle<< I have a problem. Tá fadhb agam. Tá mé fadhb. >>gle<< Leanne loves chicken nuggets. Is maith le Leanne cnaipíní sicín. Is breá Leanne cnámha cearc. >>gle<< Where are the books? Cá bhfuil na leabhair? Cá bhfuil na leabhair? >>gle<< Do you have the book? An bhfuil an leabhar agaibh? An bhfuil an leabhar agat? >>gle<< He's a journalist. Iriseoir is ea é. Tá sé ina iriseoir. >>gle<< Look this word up in the dictionary, please. Lorg an focal seo san fhoclóir, le do thoil. Féach an focal seo suas san fhoclóir, le do thoil. >>gle<< You're an idiot. Is amadán thú. Tá tú idiot. >>gle<< You're writing. Tá sibh ag scríobh. Tá tú ag scríobh. >>gle<< Is he Malaysian? An Malaeisiach é? An bhfuil sé Malaysian? >>gle<< Peige is the person who will finish the work. Is í Peige an duine a chríochnóidh an obair. Is é Peige an duine a chríochnóidh an obair. >>gle<< You know what I want you to say. Tá a fhios agat cad é atá mé ag iarraidh thú a rá liom. Tá a fhios agat cad ba mhaith liom tú a rá. >>gle<< The dog is beautiful. Tá an madra go hálainn. Is é an madra álainn. >>gle<< I saw Eibhlín at the library, not Sorcha. Is í Eibhlín a chonaic mé ag an leabharlann, ní hí Sorcha. Chonaic mé Eibhlín ag an leabharlann, ní Sarcha. >>gle<< Which of them do you prefer? Cé acu is fearr leat? Cé acu is fearr leat? >>gle<< Here is a lion. Seo leon. Seo leon. >>gle<< I bought a book that will be very interesting. Cheannaigh mé leabhair a bheidh an-suimiúil. Cheannaigh mé leabhar a bheidh an-suimiúil. >>gle<< She's boiling eggs in the kitchen. Tá sí ag fiuchadh uibheacha sa chistin. Tá sí ag fiuchphointe uibheacha sa chistin. >>gle<< She switched on the lamp because it was dark. Chas sí air an lampa, mar bhí sé dorcha. D'aistrigh sí ar an lampa toisc go raibh sé dorcha. >>gle<< I often eat apples. Go minic ithim úlla. I ithe go minic úlla. >>gle<< One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten. Aon, dó, trí, ceathair, cúig, sé, seacht, ocht, naoi, deich. One, dhá, trí, ceithre, cúig, sé, seacht, ocht, naoi, deich. >>gle<< A good start is half the work. Tús maith, leath na hoibre. Tá tús maith leath na hoibre. >>gle<< Do you know? An bhfuil a fhios agat? An bhfuil a fhios agat? >>gle<< She is not allowed to go out now. Níl cead aici dul amach anois. Níl sí cead chun dul amach anois. >>gle<< This is a hospital. Is ospidéal é seo. Is ospidéal é seo. >>gle<< I have three sons. One is in New York, but the others are in London. Tá triúr mac agam. Tá duine díobh i Nua-Eabhrac, ach tá an chuid eile i Londan. Tá mé trí mhac. Is é ceann i Nua-Eabhrac, ach tá na cinn eile i Londain. >>gle<< Hurry! Brostaigh! Déan deifir! >>gle<< I'm not pretty. Nílim go deas. Níl mé go leor. >>gle<< Again? Arís? Arís eile? >>gle<< The man ate the bread. D'ith an fear an t-arán. An fear ith an t-arán. >>gle<< I know how to swim. Tá snámh agam. Tá a fhios agam conas a snámh. >>gle<< But why? Ach cén fáth? Ach cén fáth? >>gle<< Tom's still eating. Tá Tom ag ithe, fós. Tom ag ithe fós. >>gle<< My husband didn't die. Ní bhfuair m'fhear bás. Ní raibh mo fhear céile bás. >>gle<< Greece is an old country. Is seantír í an Ghréig. Tá an Ghréig tír d'aois. >>gle<< Do you remember everything? An gcuimhníonn tú gach rud? An cuimhin leat gach rud? >>gle<< This is a good question. Is ceist mhaith í seo. Is ceist mhaith é seo. >>gle<< Are you learning Irish on your own? An bhfuil tú ag foghlaim Gaeilge as do stuaim féin? An bhfuil tú ag foghlaim na Gaeilge ar do shon féin? >>gle<< This book is new. Tá an leabhar seo nua. Tá an leabhar seo nua. >>gle<< I'm going to my grandmother's. Táim ag dul go teach mo sheanmháthar. Tá mé ag dul go dtí mo sheanmháthair. >>gle<< I want to be a swimmer. Ba mhaith liom bheith ina snámhóir. Ba mhaith liom a bheith ina swimmer. >>gle<< The priest who speaks French will be here next week. Beidh an sagart a labhraíonn Fraincis anseo an tseachtain seo chugainn. Beidh an sagart a labhraíonn Fraincis a bheith anseo an tseachtain seo chugainn. >>gle<< Can you drive a car? An féidir leat gluaisteán a thiomáint? An féidir leat carr a thiomáint? >>gle<< I have a blue house. Tá teach gorm agam. Tá mé teach gorm. >>gle<< Her English was better than mine. Bhí Béarla aici níos fearr ná mise. Bhí a Béarla níos fearr ná mianach. >>gle<< The orange is on the table. Tá oráiste ar an mbórd. Tá an oráiste ar an tábla. >>gle<< He's cooking. Tá sé ag cócaireacht. Tá sé cócaireachta. >>gle<< It's nothing to write home about. Níl sé thar mholadh beirte. Níl sé aon rud a scríobh abhaile faoi. >>gle<< What is Ciarán doing? Cad atá Ciarán ag déanamh? Cad atá á dhéanamh ag Ciarán? >>gle<< I'm worn out. Táim tuirseach traochta. Tá mé caite amach. >>gle<< When I woke up, I was sad. Nuair a dhúisigh mé, bhí brón orm. Nuair a dhúisigh mé suas, bhí mé brónach. >>gle<< It's six o'clock. Tá sé a sé a chlog. Tá sé a chlog. >>gle<< This thing isn't alive. Níl an rud seo beo. Ní hé seo an rud beo. >>gle<< Did you see my sister? An bhfaca tú mo dheirfiúr? An bhfaca tú mo dheirfiúr? >>gle<< I'll see you later. Feicfidh mé ar ball sibh. Feicfidh mé a fheiceann tú níos déanaí. >>gle<< I saw the receipt on the kitchen table. Chonaic mé an admháil thíos ar bhord na cistine. Chonaic mé an admháil ar an tábla cistine. >>gle<< I have the flags of every country in the world. Tá bratacha gach tír sa domhan agam. Tá mé na bratacha de gach tír ar fud an domhain. >>gle<< I can't talk. Ní féidir liom labhairt. Ní féidir liom labhairt. >>gle<< If you want to talk, let's talk. Má tá tú ag iarraidh bheith ag caint, bímis. Más mian leat a labhairt, a ligean ar labhairt. >>gle<< Goodnight! Oíche mhaith. Dea-oíche! >>gle<< Tom went home for the weekend. Chuaigh Tom abhaile don deireadh seachtaine. Tom chuaigh abhaile le haghaidh an deireadh seachtaine. >>gle<< I work at a bar. Oibrím ag barra. Bhfuil mé ag obair ag barra. >>gle<< Where did you see her? Cén áit a bhfaca tú í? I gcás ina raibh a fheiceann tú í? >>gle<< I don't have a dog. Níl madra agam. Ní dóigh liom go bhfuil madra. >>gle<< I love you. Táim i ngrá leat. Is breá liom tú. >>gle<< Sunday is the last day of the week. Is é an Domhnach an lá deireanach don tseachtain. Is é an Domhnach an lá deireanach den tseachtain. >>gle<< Tom never washes his car. Ní níonn Tomás a charr in aon chor. Tom nighes riamh a charr. >>gle<< You're cooking now. Tá tú ag cócaireacht anois. Tá tú ag cócaireacht anois. >>gle<< The problem isn't ours. Níl an fhadhb linne. Níl an fhadhb linne. >>gle<< He was a bookkeeper. Ba leabharchoimeádaí é. Bhí sé ina choimeádaí leabhar. >>gle<< She will come soon. Tiocfaidh sí gan mhoill. Beidh sí ag teacht go luath. >>gle<< I will not be afraid. Ní mbiodh eagla orm. Ní bheidh mé eagla. >>gle<< There are exceptions. Tá eisceachtaí ann. Tá eisceachtaí ann. >>gle<< Thank God that nobody was hurt. Buíochas le Dia nach raibh aon duine gortaithe. Go raibh maith agat Dia go raibh aon duine Gortaítear. >>gle<< I have a dog. Tá madra agam. Tá mé madra. >>gle<< The book is old. Tá an leabhar sean. Tá an leabhar sean. >>gle<< Be bold! Bí dána! Bí trom! >>gle<< This is the beginning of a new era. Is é seo tús le ré nua. Is é seo an tús ré nua. >>gle<< It takes one to know one. Aithníonn ciaróg ciaróg eile. Bíonn sé ar cheann a fhios ag amháin. >>gle<< I'm against violence against women. Táim i gcoinne foréigin in aghaidh na mban. Tá mé i gcoinne foréigean i gcoinne mná. >>gle<< What is Caoimhín doing? Cad atá Caoimhín ag déanamh? Cad é Caoimhín ag déanamh? >>gle<< Are you ten years old? An bhfuil tú deich mbliana d'aois? An bhfuil tú deich mbliana d'aois? >>gle<< I am Spanish. Is Spáinneach mé. Tá mé Spáinnis. >>gle<< Please make me a cup of coffee. Déan mise cupán tae, más é do thoil é. Le do thoil a dhéanamh dom cupán caife. >>gle<< The boy is slim. Tá an buachaill tanaí. Is é an buachaill caol. >>gle<< She doesn't enjoy the food that Bríd makes for her. Ní thaitníonn an bia a dhéanann Bríd léi. Ní chuireann sí taitneamh a bhaint as an bia a dhéanann Bríd as a cuid. >>gle<< I'd rather that we get a divorce. B'fhearr liom colscaradh a fháil. Ba mhaith liom in áit go bhfaigheann muid colscaradh. >>gle<< It's very romantic! Tá sé an-rómánsach! Tá sé an-rómánach! >>gle<< I don't know exactly. Níl a fhios agam go díreach. Níl a fhios agam go díreach. >>gle<< Flowers are sold there. Díoltar bláthanna ansin. Bláthanna a dhíoltar ann. >>gle<< She's cooking. Tá sí ag cócaireacht. Tá sí cócaireacht. >>gle<< I have a sister. Tá deirfiúr agam. Tá mé deirfiúr. >>gle<< I agree. Aontaím. Aontaím. >>gle<< Tom is my brother. Mo dheartháir is é Tomás. Is é Tom mo dheartháir. >>gle<< He was English. Ba Shasanach é. Bhí sé Béarla. >>gle<< I have enough money. Tá go leor airgid agam. Tá mé go leor airgid. >>gle<< I think that I'm fluent in French. Ceapaim go bhfuil mé líofa as Fraincis. I mo thuairimse, go bhfuil mé díograiseach i bhFraincis. >>gle<< Her hair is long. Tá a cuid gruaige fada. Tá a cuid gruaige fada. >>gle<< I'm a hero. Is laoch mé. Tá mé ina laoch. >>gle<< My name is John. Seán is ainm dom. Is é John m'ainm. >>gle<< I start tomorrow. Tosaím amárach. Tosaigh mé amárach. >>gle<< What are you learning? Cad atá tú ag foghlaim? Cad é atá á fhoghlaim agat? >>gle<< Apples are red. Tá na húlla dearg. Tá Apples dearg. >>gle<< I have an older brother. Tá deartháir níos sine agam. Tá mé deartháir níos sine. >>gle<< Come again? Abair arís? Arís eile? >>gle<< I'm wearing sunglasses. Tá mé ag caitheamh gloiní gréine. Tá mé ag caitheamh sunglasses. >>gle<< I bought the car. Mise a cheannaigh an carr. Cheannaigh mé an carr. >>gle<< Tom put his selfie online. Chuir Tomás a fhéinphic ar líne. Chuir Tom a selfie ar líne. >>gle<< It is a big dog. Is madra mór é. Tá sé madra mór. >>gle<< I saw her swim. Chonaic mé í ag snámh. Chonaic mé í ag snámh. >>gle<< Maja Keuc is a good singer. Is amhránaí maith Maja Keuc. Is Maja Keuc amhránaí maith. >>gle<< They slept. Chodail siad. Codladh siad. >>gle<< Whose book is here? Cé a bhfuil a leabhar anseo? Cé hiad an leabhar anseo? >>gle<< He is Ramudu. Is Ramudu é. Tá sé Ramu. >>gle<< Tom said he didn't want to talk. Dúirt Tom nach raibh sé ag iarraidh bheith ag caint. Tom dúirt nach raibh sé ag iarraidh a labhairt. >>gle<< Don't you think dogs are smart? Nach gceapann tú go bhfuil na madraí cliste? Ná ní cheapann tú go bhfuil madraí cliste? >>gle<< The water is hot. Tá an t-uisce te. Tá an t-uisce te. >>gle<< That is the woman they stay with. Sin í an bhean a bhfanann siad léi. Is é sin an bhean a fhanann siad leis. >>gle<< I have to go home now. Caithfidh mé dul abhaile anois. Caithfidh mé dul abhaile anois. >>gle<< Since when? cá fhad ó? Ó shin i leith? >>gle<< I live in the house my father built. Tá cónaí orm sa teach a thóg m’athair. Tá cónaí orm sa teach mo athair tógtha. >>gle<< I'm not a good person. Ní duine maith mé. Níl mé ag duine maith. >>gle<< English is difficult to learn. Is doiligh an Bearla a fhoghlaim. Is Béarla deacair a fhoghlaim. >>gle<< Generally, the Japanese are very diligent workers. Tá na Seapánaigh ina n-oibrithe an-díograiseacha den chuid is mó. Go ginearálta, tá na Seapáine oibrithe an-dlisteanach. >>gle<< Tomás spends too much time working. Caitheann Tomás an iomarca ama ag obair. Caitheann Tomás an iomarca ama ag obair. >>gle<< It's very cold today. Tá sé an-fhuar inniu. Tá sé an-fuar lá atá inniu ann. >>gle<< They have a large house. Tá teach mór acu. Tá siad teach mór. >>gle<< The man was eating bread. Bhí an fear ag ithe arain. Bhí an fear ag ithe arán. >>gle<< I run. Ritheann mé. Rith mé. >>gle<< The man that you'll get a letter from is on holiday now. Tá an fear a bhfaighidh tú litir uaidh ar saoire anois. Is é an fear go mbainfidh tú litir a fháil ó saoire anois. >>gle<< Cáit is reading the newspaper. Tá Cáit ag léamh an nuachtáin. Tá Cáit ag léamh an nuachtáin. >>gle<< Hi everyone. Dia daoibh. Dia duit gach duine. >>gle<< I love her and she loves me. Tá grá agam di agus tá grá aici dom. Is breá liom í agus is breá léi dom. >>gle<< We want you to have a good time. Ba mhaith linn thú taitneamh a bhaint as. Ba mhaith linn tú a bheith dea-am. >>gle<< This is a fish. Is iasc é seo. Is iasc é seo. >>gle<< I study Chinese in Beijing. Déanaim staidéar ar an tSínis i mBéising. Staidéar mé na Síne i Beijing. >>gle<< I'm eating an apple. Tá mé ag ithe úll. Tá mé ag ithe úll. >>gle<< She's not answering the phone either. Níl sí ag freagairt an fón ach oiread. Níl sí ag freagairt ar an teileafón ceachtar. >>gle<< The truth is really clear. Tá an fhírinne soiléir i ndáiríre. Is í an fhírinne i ndáiríre soiléir. >>gle<< I am not your enemy. Nach mise do namhaid. Níl mé do namhaid. >>gle<< Be careful. Bí cúramach. Bí cúramach. >>gle<< This is a television. Is teilifís í seo. Is é seo an teilifís. >>gle<< I don't have anything to do! Níl tada le dhéanamh agam! Ní féidir liom aon rud a dhéanamh! >>gle<< Hello! Dia duit. Dia duit! >>gle<< I don't have a passport. Níl pas agam. Ní dóigh liom go bhfuil pas. >>gle<< "Are you talking to me?" "Are you talking to me?" "I'm the only person here." "An bhfuil tusa ag labhart domsa?" "An bhfuil tusa ag labhart domsa?" "Is mise an t-aon duine atá anseo." "An bhfuil tú ag caint liom?" "An bhfuil tú ag caint liom?" "Tá mé an duine amháin anseo." >>gle<< You're cooking. Tá sibh ag cócaireacht. Tá tú ag cócaireacht. >>gle<< You are always as busy as a bee. Tá tú chomh gnóthach le beacha i gcónaí. Tá tú i gcónaí chomh gnóthach mar beach. >>gle<< This thing is alive. Tá an rud seo beo. Tá an rud beo. >>gle<< It costs 2 euros. Cosnaíonn sé 2 euro. Cosnaíonn sé 2 euro. >>gle<< When will you come back? Cén uair a thiocfaidh tú ar ais? Cathain a thiocfaidh tú ar ais? >>gle<< English is difficult to learn. Tá an Béarla deacair a fhoghlaim. Is Béarla deacair a fhoghlaim. >>gle<< I don't know yet. Níl a fhios agam fós. Níl a fhios agam go fóill. >>gle<< I don't know French. Níl Fraincis agam. Níl a fhios agam Fraincis. >>gle<< He likes sports. Is maith leis spórt. Is maith sé spóirt. >>gle<< I have a fever. Tá fiabhras orm. Tá mé fiabhras. >>gle<< What does a Sovietologist study? Céard is ábhar taighde don tSoivéideolaí? Cad a dhéanann staidéar Sóivéadach? >>gle<< I am swimming in a river. Tá mé ag snámh in abhainn. Tá mé ag snámh in abhainn. >>gle<< This is a word. Is focal é seo. Is focal é seo. >>gle<< What are you studying? Cad atá tú ag déanamh staidéir? Cad tá tú ag staidéar? >>gle<< He's writing. Tá sé ag scríobh. Tá sé ag scríobh. >>gle<< My brother is a professor. Ollamh is ea mo dheartháir. Is é mo dheartháir ollamh. >>gle<< Nothing changes from beginning to end. Ní athraíonn rud ar bith ó thús go deireadh Ní dhéanfaidh aon athrú ó thús go deireadh. >>gle<< Does the school have a library? An bhfuil leabharlann ag an scoil? An bhfuil leabharlann ag an scoil? >>gle<< She stayed at a hotel. D'fhan sí in ostán. D'fhan sí ag óstán. >>gle<< This is a play on words. Is imeartas focal é seo. Is é seo an dráma ar fhocail. >>gle<< Which newspaper would you prefer? Cén nuachtán ab fhearr leat? Cén nuachtán a bheadh is fearr leat? >>gle<< The man is strong. Tá an fear láidir. Is é an fear láidir. >>gle<< I don't understand it. Ní thuigeann mé é. Ní féidir liom é a thuiscint. >>gle<< I would take this brown tie. Thógfainn an carbhat donn seo. Ba mhaith liom a ghlacadh an ceangal donn. >>gle<< This is a pun. Imeartas focal is ea é seo. Is é seo an pun. >>gle<< It's very nice. Tá sé go han-deas. Tá sé an-deas. >>gle<< When will Sita go to Eluru? Nuair a rachaidh Sita go dtí Eluru? Cathain a rachaidh Sita go dtí Eluru? >>gle<< I'm a lefty. Is ciotóg mé. I'ma lefty. >>gle<< Seven dollars, please. Seacht ndollar, más é do thoil é. Seacht dollar, le do thoil. >>gle<< They're writing. Tá siad ag scríobh. Tá siad ag scríobh. >>gle<< Do it out of your own strength Déan é as do neart féin An bhfuil sé as do neart féin >>gle<< What do you do in London? Céard a dhéananns tú i Londain? Cad a dhéanann tú i Londain? >>gle<< All in good time. In am is i dtráth. Gach in am go maith. >>gle<< I don't know him. Níl aithne agam air. Níl a fhios agam air. >>gle<< I don't want to go to school. Níor mhaith liom dul ar scoil. Níl mé ag iarraidh dul ar scoil. >>gle<< You must go. Tá ort dul. Ní mór duit dul. >>gle<< I'm reading the newspaper. Tá mé ag léamh an nuachtán. Tá mé ag léamh an nuachtán. >>gle<< There is not enough bread. Níl go leor aráin. Níl go leor arán. >>gle<< Which woman's son is sick? Cén bhean a bhfuil a mac tinn? Cén bhean mac atá breoite? >>gle<< We'll leave at eight o'clock. Ag a hocht a chlog a imeoimid. Feicfidh muid a fhágáil ag 06:00. >>gle<< This building belongs to my family. Is le mo chlann an fhoirgneamh seo. Baineann an foirgneamh seo le mo theaghlach. >>gle<< I would like to eat. Ba mhaith liom ithe. Ba mhaith liom buíochas a ithe. >>gle<< I am a Japanese. Is Seapánach mé. Tá mé ina Seapáinis. >>gle<< I have a question. Tá ceist agam. Tá ceist agam. >>gle<< This is a good dictionary. Is foclóir maith é seo. Is foclóir maith é seo. >>gle<< What is Caoimhe doing? Cad atá Caoimhe ag déanamh? Cad é Caoimhe ag déanamh? >>gle<< We believe you, Tom. Creidimid tú, a Thomáis. Creidimid duit, Tom. >>gle<< I'm at home. Táim sa bhaile. Tá mé sa bhaile. >>gle<< The days are getting longer and longer. Tá na laethanta ag éirí níos faide agus níos faide. Na laethanta ag fáil níos faide agus níos faide. >>gle<< I have a daughter. Tá iníon agam. Tá mé iníon. >>gle<< I want to drive. Is mian liom tiomáint. Ba mhaith liom a thiomáint. >>gle<< There's no beer here. Níl aon beoir anseo. Níl aon bheoir anseo. >>gle<< I am a journalist. Is iriseoir mé. Is iriseoir mé. >>gle<< I don't know why. Níl a fhios agam cén fáth. Níl a fhios agam cén fáth. >>gle<< What were you doing? Cad é a bhí tú a dhéanamh? Cad a bhí á dhéanamh agat? >>gle<< I did it following your advice. Ar do chomhairle a rinne mé é. Rinne mé é tar éis do chomhairle. >>gle<< They're cooking. Tá siad ag cócaireacht. Tá siad cócaireacht. >>gle<< She is not ugly. Níl sí gránna. Níl sí gránna. >>gle<< Over in Paris they speak French. Thall i bPáras, labhraítear Fraincis. Thart i bPáras labhraíonn siad Fraincis. >>gle<< Bill was late for school as usual. Bhí Bille déanach don scoil mar is gnách. Bhí Bille déanach don scoil mar is gnách. >>gle<< No prob. Gan stró. Uimh prob. >>gle<< They want to meet you. Ba mhaith leo a casadh leat. Ba mhaith leo bualadh leat. >>gle<< I don't know. Níl fhios agam. Níl a fhios agam. >>gle<< He is going to write a letter. Beidh sé litir a scríobh. Tá sé ag dul a scríobh litir. >>gle<< I am Spanish. Is Spáinneach mé. Tá mé Spáinnis. >>gle<< They built a fence around the farm. Thóg siad fál timpeall na feirme. Thóg siad fál timpeall na feirme. >>gle<< You're writing. Tá tú ag scríobh. Tá tú ag scríobh. >>gle<< They are? An bhfuil siad? Tá siad? >>gle<< I don't want to see him at all. Níor mhaith liom é a fheiceáil ar chor ar bith. Níl mé ag iarraidh a fheiceáil dó ar chor ar bith. >>gle<< We live in Connemara. Táimid inár gcónaí i gConamara. Tá cónaí orainn i gConamara. >>gle<< Hello everyone! Dia daoibh! Dia duit gach duine! >>gle<< My friend is eating fish. Tá mo chara ag ithe éisc. Is é mo chara ag ithe iasc. >>gle<< Am I your friend? An bhfuil mé do chara? An bhfuil mé do chara? >>gle<< Tom just wants something to eat. Níl Tom ag iarraidh ach greim le hithe. Tom mian ach rud éigin a ithe. >>gle<< He went to the school. Chuaigh sé ar an scoil. Chuaigh sé go dtí an scoil. >>gle<< Where is the hospital? Cá bhfuil an t-ospidéal? Cá bhfuil an t-ospidéal? >>gle<< One language is never enough. Ní leor teanga amháin. Níl teanga amháin go leor riamh. >>gle<< I am hungry. Tá ocras orm. Tá mé ocras. >>gle<< A monarch had six sons. Bhí seisear mac ag monarc. Bhí sé mhac ag manach. >>gle<< I have a cold. Tá fuacht orm. Tá mé fuar. >>gle<< I am able to do that now Tá mé ábalta é sin a dhéanamh anois Tá mé in ann a dhéanamh go anois >>gle<< I no longer need to work. Ní gá dom bheith ag obair níos mó. Mé a thuilleadh gá a bheith ag obair. >>gle<< I don't like her. Ní maith liom í. Ní maith liom í. >>gle<< It seems to me that they will be late. Feictear dom go mbeidh siad mall. Dealraíonn sé dom go mbeidh siad déanach. >>gle<< My friend doesn't use milk. Ní úsáideann mo chara bainne. Ní dhéanann mo chara bainne a úsáid. >>gle<< Tom and Mary don't want children. Níor mhaith le Tomás agus Máire páistí. Ní gá Tom agus Mary ag iarraidh leanaí. >>gle<< You are scared. Tá eagla ort. Tá tú scanraithe. >>gle<< I went to London. Chuaigh mé go Londain. Chuaigh mé go Londain. >>gle<< What? Céard? Cad é? >>gle<< Is German spoken too? An labhraítear Gearmáinis freisin? An bhfuil Gearmáinis á labhairt freisin? >>gle<< I don't want to see him at all. Ní mian liom é a fheiceáil ar chor ar bith. Níl mé ag iarraidh a fheiceáil dó ar chor ar bith. >>gle<< How big? Cé mhéid? Cé chomh mór? >>gle<< Will you study after you come home? An ndéanfaidh tú staidéar tar éis teacht abhaile duit? An mbeidh tú ag staidéar tar éis duit teacht abhaile? >>gle<< Look at me and listen to me. Féach orm agus éist liom. Féach ar dom agus éisteacht liom. >>gle<< I'm learning Scottish Gaelic. Táim ag foghlaim Gaeilge na hAlban. Tá mé ag foghlaim Ghaeilge na hAlban. >>gle<< What are you learning? Cad atá sibh ag foghlaim? Cad é atá á fhoghlaim agat? >>gle<< I love her daughter. Tá grá agam dá hiníon. Is breá liom a hiníon. >>gle<< Talking in the library is not allowed. Tá cosc ar chaint sa leabharlann. Ní cheadaítear caint sa leabharlann. >>gle<< He is in Tokyo. Tá sé i dTóiceo. Tá sé i Tóiceo. >>gle<< When the cat leaves, the rat dances. Nuair a bhíonn an cat amuigh, bíonn an luch ag rince. Nuair a fhágann an cat, na damhsaí francach. >>gle<< I will eat the meat. Íosfaidh mé an fheoil. Beidh mé ag ithe an fheoil. >>gle<< Don't let anyone enter the room. Ná lig éinne dul isteach sa seomra. Ná lig duine ar bith isteach sa seomra. >>gle<< How wonderful! Chomh iontach! Cé chomh iontach! >>gle<< We agree. Aontaíonn muid. Aontaímid. >>gle<< Are you ready to go? An bhfuil tú réidh dul? An bhfuil tú réidh le dul? >>gle<< Can you answer this question? An féidir leat an cheist seo a fhreagairt? An féidir leat freagra a thabhairt ar an gceist seo? >>gle<< There is a yellow rose. Tá rós buí ann. Tá ardaigh buí. >>gle<< I am Turkish. Is Turcach mé. Tá mé Tuircis. >>gle<< Which one do you prefer? Cé acu is fearr leat? Cén ceann is fearr leat? >>gle<< I can show you the pictures. Is féidir liom duit na pictiúir a thaispeáint. Is féidir liom a thaispeáint duit na pictiúir. >>gle<< It’s in Derry that I bought a car yesterday. Is i nDoire a cheannaigh mé carr inné. Tá sé i nDoire gur cheannaigh mé carr inné. >>gle<< Tom is improving. Tá Tom ag dul i bhfeabhas. Tom ag feabhsú. >>gle<< We can go. Is féidir linn dul. Is féidir linn dul. >>gle<< I'll get them for you. Tabharfaidh mé duit iad. Beidh mé iad a fháil ar do shon. >>gle<< Where is the capital of the United States of America? Cá bhfuil príomhchathair na Stát Aontaithe Mheiriceá? Cá bhfuil an caipiteal na Stát Aontaithe Mheiriceá? >>gle<< He cut it with the knife that he got as a gift from his brother. Ghearr sé é leis an scian a fuair sé mar bronntanas óna dheartháir. Gearr sé é leis an scian go bhfuair sé mar bhronntanas as a dheartháir. >>gle<< Today is Wednesday. Inniu an Chéadaoin. Inniu tá Dé Céadaoin. >>gle<< She was already pregnant. Bhí sí ag iompar clainne cheana féin. Bhí sí ag iompar clainne cheana féin. >>gle<< The sentence is useful. Tá an abairt úsáideach. Tá an abairt úsáideach. >>gle<< I like eating. Is maith liom ithe. Is maith liom ithe. >>gle<< In fact. I ndáiríre. Go deimhin. >>gle<< Tom was speaking to Mary. Bhí Tomás ag labhairt le Máire. Tom ag labhairt le Mary. >>gle<< Health is better than wealth. Tá sláinte níos fearr ná saibhreas. Tá sláinte níos fearr ná saibhreas. >>gle<< One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten. A haon, a dó, a trí, a ceathair, a cúig, a sé, a seacht, a hocht, a naoi, a deich. One, dhá, trí, ceithre, cúig, sé, seacht, ocht, naoi, deich. >>gle<< Tom doesn't want to go to sleep. Níl Tom ag iarraidh dul a chodladh. Ní Tom ag iarraidh dul a chodladh. >>gle<< I'm not reading a newspaper. Nílim ag léamh nuachtáin. Níl mé ag léamh nuachtán. >>gle<< We just want to sell you things. Nílimid ag iarraidh ach rudaí a dhíol leat. Ba mhaith linn ach a dhíol tú rudaí. >>gle<< I don't want any sandwiches. Ní mian liom ceapairí ar bith. Níl mé ag iarraidh aon ceapairí. >>gle<< I don't know where my keys are. Níl a fhois agam cá bhfuil m'eochracha. Níl a fhios agam i gcás ina bhfuil mo eochracha. >>gle<< Out! Amach! Amach! >>gle<< As well. Chomh maith. Chomh maith leis sin. >>gle<< This is a pencil. Peann luaidhe is ea é seo. Is peann luaidhe é seo. >>gle<< My name is Laurie. Laurie is ainm dom. Is é mo ainm Laurie. >>gle<< I'm not a fangirl. Ní fangirl mé. Níl mé ina gruagaire lucht leanúna. >>gle<< My friend uses sugar. Úsáideann mo chara siúcra. Úsáideann mo chara siúcra. >>gle<< You're a boy. Is buachaill thú. Tá tú buachaill. >>gle<< I'm eating the meat. Tá mé ag ithe an fheoil. Tá mé ag ithe an fheoil. >>gle<< Are you ready to eat? An bhfuil tú réidh a ithe? An bhfuil tú réidh le hithe? >>gle<< I don't think there is a doctor here. Ní dóigh liom go bhfuil dochtúir anseo. Ní dóigh liom go bhfuil dochtúir anseo. >>gle<< They rarely go there. Téann siad ann go hannamh. Téann siad annamh annamh. >>gle<< Understand? An dtuigeann sibh? Tuiscint? >>gle<< We are at war. Táimid ag an cogadh. Tá muid ag cogadh. >>gle<< The work should be finished. Ba cheart an obair a chríochnú. Ba chóir an obair a chríochnú. >>gle<< This is a map. Léarscáil is ea í seo. Is é seo an léarscáil. >>gle<< Finally! Faoi dheireadh! Ar deireadh! >>gle<< Without a doubt! Gan aon agó! Gan amhras! >>gle<< Which house do you stay in? Cén teach a bhfanann sibh ann? Cén teach a bhfuil tú ag fanacht i? >>gle<< I don't know them. Níl aithne agam orthu. Níl a fhios agam iad. >>gle<< I'm very good. Táim go han-mhaith. Tá mé an-mhaith. >>gle<< You eat. Itheann tú. Tá tú ag ithe. >>gle<< I'm drinking water because I'm thirsty. Tá mé ag ól uisce, mar tá tart orm. Tá mé ag ól uisce toisc go bhfuil mé tart. >>gle<< The house is big. Is mór an teach. Is é an teach mór. >>gle<< We don't want any more mistakes. Níl tuilleadh botún ar bith uainn. Ní chuirimid ag iarraidh aon botúin níos mó. >>gle<< How do you do that? Goidé an dóigh a ndéanann tú sin? Conas a dhéanann tú é sin? >>gle<< The children were playing in the park. Bhí na páistí ag súgradh sa pháirc. Bhí na páistí ag imirt sa pháirc. >>gle<< What happened? Cad a tharla? Cad a tharla? >>gle<< They bought a house in Connemara last year. Cheannaigh siad teach i gConamara anuraidh. Cheannaigh siad teach i gConamara anuraidh. >>gle<< What did he not buy? Cad nár cheannaigh sé? Cad nach raibh sé a cheannach? >>gle<< You have water and you drink it. Tá uisce agat agus ólann tú é. Tá tú uisce agus ólann tú é. >>gle<< I don't have a gun. Níl gunna agam. Ní dóigh liom go bhfuil gunna. >>gle<< It's all the same to me. Is cuma liom. Tá sé mar an gcéanna liom. >>gle<< And so? Agus mar sin? Agus mar sin? >>gle<< Thank God. Buíochas le Dia. Go raibh maith agat Dia. >>gle<< Why won't you make it? Cén fáth nach ndéanfaidh tú? Cén fáth nach mbeidh tú é a dhéanamh? >>gle<< I'm eating a sandwich. Tá mé ag ithe cheapaire. Tá mé ag ithe ceapaire. >>gle<< That's the house they were living in. Sin é an teach a raibh siad ina gcónaí ann. Sin an teach a bhí siad ina gcónaí i. >>gle<< Tom knows that Mary sometimes does that. Thá fhios ag Tom go ndéanann Máire an rud san uaireanta. Tom a fhios go bhfuil Máire uaireanta sin. >>gle<< I'll go to Ireland. Rachaidh mé go hÉire. Rachaidh mé go hÉirinn. >>gle<< What will you drink? Céard a ólfaidh tú? Cad a ól tú? >>gle<< I regret to say that he's gone, never to return. Is eagal liom a rá go bhfuil sé imithe agus ní fhillfidh sé choíche. Is oth liom a rá go bhfuil sé imithe, riamh a thabhairt ar ais. >>gle<< My name is Roberto. Roberto is ainm dom. Is é mo ainm Roberto. >>gle<< Tom is bickering with his wife. Tá Tomás ag bruíon lena bhean chéile. Tom bickering lena bhean chéile. >>gle<< I live in Belfast. Tá mé i mo chónaí i mBéal Feirste. Tá cónaí orm i mBéal Feirste. >>gle<< I have no intention of changing. Níl lá rúin agam an meon sin a athrú. Tá mé aon intinn ag athrú. >>gle<< What are you studying? Cad atá sibh ag déanamh staidéir? Cad tá tú ag staidéar? >>gle<< He is keen on soccer. Is maith leis an sacar. Tá sé fonn ar sacair. >>gle<< Please stand back! Seasaigí siar le bhur dtoil. Fan ar ais le do thoil! >>gle<< The taoiseach is talking to me. Tá an taoiseach ag labhairt liom. Is é an taoseach ag caint liom. >>gle<< No doubt. Gan dabht. Gan amhras. >>gle<< I don't like that name. Ní maith liom an t-ainm sin. Ní maith liom an t-ainm sin. >>gle<< I would like to write a book. Ba mhaith liom leabhar a scríobh. Ba mhaith liom a scríobh leabhar. >>gle<< Anybody home? An bhfuil aon duine abhaile? Duine ar bith abhaile? >>gle<< Tom owns about thirty guitars. Tá tríocha giotár le Tom. Tom úinéireacht thart ar tríocha giotár. >>gle<< This is a pen. Peann is ea é seo. Is peann é seo. >>gle<< I love your German accent. Is aoibheann liom do bhlas Gearmánach. Is breá liom do accent Gearmáinis. >>gle<< Does Tom know you're coming? An bhfuil a fhios ag Tomás go bhfuil tú ag teacht? An bhfuil a fhios Tom go bhfuil tú ag teacht? >>gle<< That's the woman whose son is sick. Tá mac an bhean sin tinn. Sin an bhean a bhfuil a mhac tinn. >>gle<< Paris is the capital of France. Is é Páras príomhchathair na Fraince. Is Páras príomhchathair na Fraince. >>gle<< She cooks well. Cócarálann sí go maith. Cócairí sí go maith. >>gle<< I'm the head of the school. Is mise ceann na scoile. Tá mé an ceann na scoile. >>gle<< Tom didn't want me to touch him. Ní raibh Tom ag iarraidh mé lámh a leagan air. Ní raibh Tom ag iarraidh dom teagmháil a dhéanamh dó. >>gle<< I'm sorry, I can't help you. Tá brón orm, ní féidir liom cabhrú leat. Tá brón orm, ní féidir liom cabhrú leat. >>gle<< His name is Pekka. Pekka is ainm dó. Is é a ainm Patekton. >>gle<< I will wear sunglasses. Caithfidh mé gloiní gréine. Beidh mé ag caitheamh sunglasses. >>gle<< That's the house I stayed in. Sin é an teach ar fhan mé ann. Sin an teach fhan mé i. >>gle<< I nearly fainted when I heard the story. Ba bheag nár thit mé i laige nuair a chuala mé an scéal. Mé beagnach ionradh nuair a chuala mé an scéal. >>gle<< I'm working. Tá mé ag obair. Tá mé ag obair. >>gle<< The horse is not white. Níl an capall bán. Níl an capall bán. >>gle<< Don't bother with that now! Ná bac leis sin anois! Ná bodhraigh leis sin anois! >>gle<< How many eggs did mammy buy? Cá mhéad úbh a cheannaigh Mámaí? Cé mhéad uibheacha a cheannaigh mammy? >>gle<< I retweeted that tweet. D'athtvuíteáil mé an tvuít sin. Athbheochan mé go tweet. >>gle<< I know you're writing a book. Tá a fhios agam go bhfuil tú ag scríobh leabhair. Tá a fhios agam go bhfuil tú ag scríobh leabhar. >>gle<< You're our only hope. Is tusa ár ndóchas amháin. Tá tú ár dóchas ach amháin. >>gle<< I succeeded in the work. D’éirigh liom san obair. D'éirigh liom san obair. >>gle<< Life is not a fairytale. If you lose your shoe at midnight, you're drunk. Ní síscéal é an saol. Má chailleann tú do bhróg ag meán oíche, tá tú ar meisce. Má chailleann tú do bróg ag meán oíche, tá tú ar meisce. >>gle<< It's the same to me. Is cuma liom. Tá sé mar an gcéanna liom. >>gle<< We wanted to wish you good luck. Bhíomar ag iarraidh an t-ádh a ghuí leat. Theastaigh uainn a mian leat luck maith. >>gle<< I will eat chocolate. Íosfaidh mé seacláid. Beidh mé ag ithe seacláide. >>gle<< I'm not arguing with you. Níl mé ag áiteamh leat. Níl mé ag argóint leat. >>gle<< I have a visa. Tá víosa agam. Tá mé víosa. >>gle<< This is not a fish. Ní iasc é seo. Ní hé seo an t-iasc. >>gle<< Meg is beating a drum. Tá Meg ag bualadh druma. Mig beating druma. >>gle<< I live in this hotel. Tá cónaí orm san ostán seo. Tá cónaí orm san óstán seo. >>gle<< I'm in Tehran. Táim i Tehran. Tá mé i Tehran. >>gle<< Don't say his name. Ná habair a ainm. Ná rá a ainm. >>gle<< Wait! Fan! Fan! >>gle<< Tom thinks you're lying. Ceapann Tomás go bhfuil tú ag insint bréige. Tom cheapann go bhfuil tú suite. >>gle<< Alas! Faraor! Alas! >>gle<< This is a sentence. Abairt is ea í seo. Is é seo an abairt. >>gle<< Tom was arrested. Tógadh Tomás. Gabhadh Tom. >>gle<< Do you want sugar? An bhfuil tú ag iarraidh siúcra? Ar mhaith leat siúcra? >>gle<< We shall not forget. Ní dhéanfaimid dearmad. Ní bheidh muid dearmad. >>gle<< Her socks are gray. Tá dath liath ar a stocaí. Tá a stocaí liath. >>gle<< Everyone must die. Tá ar gach duine fáil bháis. Ní mór do gach duine bás. >>gle<< I have a grammar book. Tá leabhar gramadaí agam. Tá mé leabhar gramadaí. >>gle<< I have two daughters. Tá beirt iníonacha agam. Tá mé dhá iníonacha. >>gle<< This is a term used to describe the warming of the earth, due to growing amounts of carbon dioxide in the atmosphere. Is téarma é seo a chuireann síos ar théamh domhanda, rud atá ina thoradh na dé-ocsaíde carbóin san atmaisféar atá ag dul i méid i gcónaí. Is téarma é seo a úsáidtear chun cur síos a dhéanamh ar théamh an domhain, mar gheall ar mhéideanna atá ag fás de dhé-ocsaíd charbóin san atmaisféar. >>gle<< I am afraid. Tá eagla orm. Tá eagla orm. >>gle<< The school has a library. Tá leabharlann ag an scoil. Tá leabharlann ag an scoil. >>gle<< Tom is smoking. Tá Tomás ag caitheamh tobac. Tom caitheamh tobac. >>gle<< It is raining. Tá sé ag cur báisteach. Tá sé ag cur báistí. >>gle<< Venice is a city on water. Is cathair ar uisce é an Veinéis. Is Veinéis cathair ar uisce. >>gle<< The sofa is comfortable. Tá an tolg compordach. Is é an tolg compordach. >>gle<< I lost my keys. Chaill mé m'eochair. Chaill mé mo eochracha. >>gle<< What do you want me to call you? Cad é ba mhaith leat mé a thabhairt ort? Cad ba mhaith leat dom glaoch ort? >>gle<< It's only a temporary fix. Ní ach socrú sealadach é. Níl sé ach socrú sealadach. >>gle<< There's a man at the door who wants to talk to you. Tá fear ag an doras atá ag iarraidh caint leat. Níl fear ag an doras atá ag iarraidh a labhairt leat. >>gle<< I was so disappointed. Bhí mé díomách sin. Bhí díomá orm amhlaidh. >>gle<< Tom said he wanted some company. Dúirt Tom go raibh comhluadar uaidh. Tom dúirt go raibh sé ag iarraidh roinnt cuideachta. >>gle<< My father and mother have a big farm there. Tá feirm mhór ag mo mháthair agus m'athair ann. Tá mo athair agus máthair feirme mór ann. >>gle<< Where were you last night? Cá raibh tú aréir? Cá raibh tú aréir oíche? >>gle<< Why does Tom want us to do this? Cén fáth a bhfuil Tom ag iarraidh muidne a dhéanamh seo? Cén fáth go bhfuil Tom ag iarraidh orainn é seo a dhéanamh? >>gle<< I am a student. Is mac léinn mé. Tá mé mac léinn. >>gle<< This is a menu. Is biachlár é seo. Is roghchlár é seo. >>gle<< One won’t hear much music in that pub. Ní chloisfear mórán ceoil sa teach ósta sin. Ní bheidh amháin a chloisteáil ceol i bhfad sa teach tábhairne. >>gle<< I know this part of the city well. Tá aithne mhaith agam ar an bpáirt seo den chathair. Tá a fhios agam an chuid seo den chathair go maith. >>gle<< My house is near the station. Tá mo theach in aice an stáisiúin. Is é mo theach in aice leis an stáisiún. >>gle<< He is teaching me. Tá sé ag múineadh dom. Tá sé ag múineadh dom. >>gle<< I want to buy something to eat. Ba mhaith liom ceannach rud éigin a ithe. Ba mhaith liom rud éigin a cheannach a ithe. >>gle<< The city is small. Tá an chathair bheag. Tá an chathair beag. >>gle<< I gave the shamrock to the beautiful girl. Thug mé an tseamróg don chailín álainn. Thug mé an shamrock leis an cailín álainn. >>gle<< What's the minimum salary in Australia? Cad é an tuarastal íosta san Astráil? Cad é an tuarastal íosta san Astráil? >>gle<< Anybody can participate. Is féidir le gach duine páirt a ghlacadh. Is féidir le duine ar bith páirt a ghlacadh. >>gle<< That's good to hear! Is maith liom é sin a chloisteáil! Sin maith a chloisteáil! >>gle<< Got it? an bhfuarthas? Fuair sé? >>gle<< Please. Le do thoil. Le do thoil. >>gle<< How did he do it? Cén chaoi a ndearna sé é? Conas a rinne sé é? >>gle<< This is a car. Is carr é seo. Is é seo an carr. >>gle<< An Irish girl is writing. Tá cailín Éireannach ag scríobh. Tá cailín Éireannach ag scríobh. >>gle<< She wanted to be a singer. Bhí sí ag iarraidh bheith ina amhránaí. Theastaigh uaithi a bheith ina amhránaí. >>gle<< It's eleven o'clock. Tá sé a haon déag a chlog. Tá sé aon cheann déag a chlog. >>gle<< That's the woman whose son is sick. Sin iad na daoine ar bhuaigh a bpáiste an chéad duais. Sin an bhean a bhfuil a mhac tinn. >>gle<< That was brilliant. Bhí sin go hiontach. Bhí sé sin iontach. >>gle<< Tom sang Mary's favorite song. Chan Tom an t-amhrán is fearr le Mary. Tom chan amhrán is fearr leat Mary. >>gle<< It makes no difference to me. Is cuma liom. Déanann sé aon difríocht dom. >>gle<< I turned the computer off. Mhúch mé an ríomhaire. Chas mé an ríomhaire as. >>gle<< He's doing something there. Tá sé ag déanamh rud éigin ansin. Tá sé ag déanamh rud éigin ann. >>gle<< You're learning Irish. Tá tú ag foghlaim Gaeilge. Tá tú ag foghlaim na Gaeilge. >>gle<< I enjoyed the concert except that the hall was cold. Bhain mé taitneamh as an gceolchoirm ach amháin go raibh an halla fuar. Bhain mé taitneamh as an gceolchoirm ach amháin go raibh an halla fuar. >>gle<< Understand? An dtuigeann tú? Tuiscint? >>gle<< We'd better get inside. B'fhearr dúinn dul isteach ann. Ba mhaith linn a fháil níos fearr taobh istigh. >>gle<< Is that why you want to kill me? An é sin an chúis a bhfuil tú ag iarraidh mé a mharú? An é sin an fáth gur mian leat a mharú dom? >>gle<< I can go. Is féidir liom dul. Is féidir liom dul. >>gle<< I felt bad. Bhraith mé go holc. Bhraith mé dona. >>gle<< He killed himself. Chuir sé lámh ina bhás féin. Maraíodh sé é féin. >>gle<< Your death will be painless. Beidh do bhás gan phian. Beidh do bháis a bheith painless. >>gle<< Taro died two years ago. Fuair Taro bás dhá bhliain o shin. Taro bás dhá bhliain ó shin. >>gle<< It's very dark. Tá sé an-dorcha. Tá sé an-dorcha. >>gle<< Don't do two things at a time. Ná déan dhá rud ag an am céanna. Ná déan dhá rud ag an am. >>gle<< I'm here. Tá mé anseo. Tá mé anseo. >>gle<< He lives in Belfast. Tá sé ina chónaí i mBéal Feirste. Tá sé ina chónaí i mBéal Feirste. >>gle<< He worked for the council. Bhí sé ag obair don chomhairle. D'oibrigh sé don chomhairle. >>gle<< This house will exist. Beidh an teach seo ann. Beidh an teach ann. >>gle<< There are conditions. Tá coinníollacha ann. Tá coinníollacha ann. >>gle<< More is needed. Teastaíonn níos mó. Tá níos mó ag teastáil. >>gle<< What's your fetish? Cad é do feitis? Cad é do fetish? >>gle<< Did you see my son? An bhfaca tú mo mhac? An bhfaca tú mo mhac? >>gle<< I wish I were a little taller. Is mian liom go raibh tú beagán níos airde. Is mian liom go raibh mé beagán níos airde. >>gle<< I don't mind. Is cuma liom. Ní dóigh liom. >>gle<< I'm writing you a book. Táim ag scríobh leabhair duit. Tá mé ag scríobh tú leabhar. >>gle<< I'll wear the blue dress. An gúna gorm a chaithfidh mé. Beidh mé ag caitheamh an gúna gorm. >>gle<< I'll give a copy to anyone who asks for it. Tabharfaidh mé cóip do dhuine ar bith a iarrann é. Feicfidh mé cóip a thabhairt do dhuine ar bith a iarrann chun é. >>gle<< You're reading. Tá sibh ag léamh. Tá tú ag léamh. >>gle<< I'm eating cheese. Tá mé ag ithe cáis. Tá mé ag ithe cáis. >>gle<< I was so happy. Bhí mé sásta sin. Bhí mé chomh sásta. >>gle<< The post office is located in the center of the town. Tá oifig an phoist suite i lár an bhaile. Tá oifig an phoist suite i lár an bhaile. >>gle<< Kids, listen! A pháistí, éistígí! Kids, éist! >>gle<< Excuse me. Gabh mo leithscéal. Excuse dom. >>gle<< Can you introduce yourself in a few words? An féidir leat tú féin a chuir in iúl i gcúpla focal? An féidir leat tú féin a thabhairt isteach i cúpla focal? >>gle<< Nice dress. Gúna deas. gúna Nice. >>gle<< I'll do anything but that job. Déanfaidh mé aon rud ach an post sin. Feicfidh mé aon rud a dhéanamh ach an post sin. >>gle<< You again? Tusa arís? Tá tú arís? >>gle<< The walls have ears. Bíonn cluasa ar an gcoill. Tá na ballaí cluasa. >>gle<< Don't laugh! Não riam! Ná gáire! >>gle<< I'll give support to anyone at all who asks it of me. Tabharfaidh mé cóip do dhuine ar bith a iarrann é. Feicfidh mé tacaíocht a thabhairt do dhuine ar bith ar chor ar bith a iarrann sé de dom. >>gle<< I don't know that. Níl a fhios agam sin. Níl a fhios agam go. >>gle<< They're reading his book. Tá siad ag léamh a chuid leabhar. Tá siad ag léamh a chuid leabhar. >>gle<< It was not a coincidence. Ní raibh comhtharlú é. Ní raibh sé comhtharlú. >>gle<< Yes, you must. Tá, tá ort. Tá, ní mór duit. >>gle<< It's very dry. Tá sé an-tirim. Tá sé an-tirim. >>gle<< They say it's hot here. Deirtear go mbíonn sé te anseo. Deir siad go bhfuil sé te anseo. >>gle<< I'll meet you tomorrow. Buailfidh mé leat amárach. Feicfidh mé bualadh leat amárach. >>gle<< I do it because I like to do it. Déanaim é mar is maith liom é a dhéanamh. Is féidir liom é mar is maith liom é a dhéanamh. >>gle<< Peter fell in love with the girl. Thit Peter i ngrá leis an cailín. Peter thit i ngrá leis an cailín. >>gle<< What they did was break the window. ’Séard a rinne siad ná an fhuinneog a bhriseadh. Cad a rinne siad a bhriseadh an fhuinneog. >>gle<< I'm from Greece. Is as an Ghréig mé. Tá mé ón nGréig. >>gle<< I'm living in Scotland. Tá mé i mo chónaí in Albain. Tá mé ina gcónaí in Albain. >>gle<< The children eat. Itheann na páistí. Na páistí a ithe. >>gle<< The sun is shining. Tá an grian ag taitneamh. Is é an ghrian shining. >>gle<< "Are you a teacher?" "Yes, I am." "An múinteoir tú?" "Is ea." "An bhfuil tú múinteoir?" "Is ea, tá mé." >>gle<< You're a beautiful girl. Is cailín álainn thú. Tá tú cailín álainn. >>gle<< She is drinking the water. Tá sí ag ól an uisce. Tá sí ag ól an t-uisce. >>gle<< You must answer these questions. Tá ort freagairt na ceisteanna seo. Ní mór duit na ceisteanna seo a fhreagairt. >>gle<< One must go home. Caithfear dul abhaile. Ní mór amháin dul abhaile. >>gle<< I don't know you. Níl aithne agam ort. Níl a fhios agam agat. >>gle<< Is she a computer programmer? An ríomhchláraitheoir í? An bhfuil sí ina ríomhchláraitheoir ríomhaire? >>gle<< Put the gun on the table. Cuir an gunna ar an mbord. Cuir an gunna ar an tábla. >>gle<< My conscience is not clean. Níl mo choinsias glán. Níl mo coinsiasa glan. >>gle<< I am sick. Tá mé tinn. Tá mé tinn. >>gle<< I have many friends. Tá a lán cairde agam. Tá mé go leor cairde. >>gle<< Pua is going to sing. Canfaidh Pua. Pua ag dul a chanadh. >>gle<< Where is the bus terminal? Cá bhfuil críochfort na mbus? Cá bhfuil críochfort an bhus? >>gle<< I don't understand the questions that the teacher asks. Ní thuigim na ceisteanna a chuireann an múinteoir. Ní thuigim na ceisteanna a iarrann an múinteoir. >>gle<< I am sick. Tá tinneas orm. Tá mé tinn. >>gle<< Do you want to play tennis with us? An mian leat leadóg a imirt linn? Ar mhaith leat a imirt leadóige le linn? >>gle<< It's midday. Tá sé meán lae. Tá sé meán lae. >>gle<< I'm in love. Táim i ngrá. Tá mé i ngrá. >>gle<< There are students in the library. Tá mic léinn sa leabharlann. Tá mic léinn sa leabharlann. >>gle<< You may want to slow down a bit. Is dócha gur chóir duit moilliú. B'fhéidir gur mhaith leat moill a chur síos le beagán. >>gle<< I'll try to write you a letter. Déanfaidh mé iarracht ar litir a scríobh duit. Feicfidh mé iarracht a scríobh tú litir. >>gle<< I am not sick. Níl mé tinn. Níl mé tinn. >>gle<< Was nothing done about that? Nach ndearnadh rud ar bith faoi sin? An raibh aon rud a rinneadh faoi sin? >>gle<< The tree is able to grow. Tá an crann in ann fás. Is é an crann in ann fás. >>gle<< Good afternoon. Tráthnona maith. Tráthnóna maith. >>gle<< I am French. Is Francach mé. Tá mé Fraincis. >>gle<< Incredible! Dochreidte! Incrite! >>gle<< I see the children who had a cold. Feicim na gasúir a raibh slaghdán orthu. Feicim na páistí a raibh fuar. >>gle<< Don't laugh! Ná bí ag gáire. Ná gáire! >>gle<< It is foggy. Tá sé ceoch. Tá sé scanrúil. >>gle<< I don't like bad children. Ní maith liom páistí dona. Ní maith liom do leanaí dona. >>gle<< She is teaching me. Tá sí ag múineadh dom. Tá sí ag múineadh dom. >>gle<< Although he's young, he has a grey beard. Cé gur duine óg é, tá féasóg liath air. Cé go bhfuil sé óg, tá sé ina féasóg liath. >>gle<< Tom said Mary was happy. Dúirt Tomás go bhfuil áthas ar Máire. Tom dúirt go raibh Máire sásta. >>gle<< The man that I see is very tall. Tá an fear a fheicim an-ard. Is é an fear a fheiceann mé an-ard. >>gle<< Caoimhe has a big dog. Tá madra mór ag Caoimhe. Caoimhe Tá madra mór. >>gle<< All apples are red. Tá gach úill dearg. Tá gach úlla dearg. >>gle<< He knows the city well. Tá aithne aige ar an gcathair go maith. Tá a fhios aige an chathair go maith. >>gle<< Long journey? Turas fada? Turas fada? >>gle<< Is Mary in the garden? An bhfuil Mary sa ghairdín? An bhfuil Máire sa ghairdín? >>gle<< Where are you? Cá bhfuil sibh? Cá bhfuil tú? >>gle<< Who said that to you? Cé dúirt é sin leat? Cé a dúirt go bhfuil tú? >>gle<< It's your book. Is leatsa an leabhar. Tá sé do leabhar. >>gle<< The birds are singing. Tá na héin ag canadh. Tá na héin ag canadh. >>gle<< Tom and Mary want to talk to me. Tá Tom agus Mary ag iarraidh labhairt liom. Tom agus Mary ag iarraidh a labhairt liom. >>gle<< The woman who lives next door is working for the Civil Service now. An bhean atá ina cónaí béal dorais, tá sí ag obair sa Státseirbhís anois. Tá an bhean a bhfuil cónaí doras eile ag obair don Státseirbhís anois. >>gle<< Jump to attention! Léim ar aire! Léim go dtí aird! >>gle<< My uncle gave him a present. Thug m'uncail bronntanas dó. Mo uncail thug dó i láthair. >>gle<< I have a newspaper. Tá nuachtán agam. Tá mé nuachtán. >>gle<< She gave him hell. Ba chéasadh croí dó a bhí inti. Thug sí dó ifreann. >>gle<< Education starts at home. Tosaíonn an t-oideachas sa bhaile. Tosaíonn an t-oideachas sa bhaile. >>gle<< I barely know you. Níl ach mearaithne agam ort. Tá a fhios agam ar éigean agat. >>gle<< She lives in Belfast. Tá sí ina cónaí i mBéal Feirste. Tá sí ina cónaí i mBéal Feirste. >>gle<< What time is it? Cén t-am é? Cén t-am é? >>gle<< Tom put his selfie online. Chuir Tomás a fhéinín ar líne. Chuir Tom a selfie ar líne. >>gle<< I have many books. Tá go leor leabhar agam. Tá mé go leor leabhar. >>gle<< The food is not good. Níl an bia go maith. Níl an bia maith. >>gle<< We ate breakfast at seven. Fuair muid bricfeasta ag a seacht a chlog. ith muid bricfeasta ag seacht. >>gle<< The girl in the blue coat is my daughter. Is í m'iníon í an cailín a chaitheann cóta gorm. Is é an cailín sa chóta gorm mo iníon. >>gle<< They say it does be hot here. Deirtear go mbíonn sé te anseo. Deir siad a dhéanann sé a bheith te anseo. >>gle<< It was sunny. Bhí sé grianmhar. Bhí sé grianmhar. >>gle<< I eat. Itheann mé. Mé ag ithe. >>gle<< It's half past one. Tá sé leathuair tar éis a haon. Tá sé leath anuas amháin. >>gle<< When I go to see my grandson, I always give him something. Nuair a thugaim cuairt ar mo gharmhac, tugaim rud éigin liom dó i gcónaí. Nuair a théann mé a fheiceáil mo ua, a thabhairt mé i gcónaí dó rud éigin. >>gle<< Why was Tom crying? Cén fáth a raibh Tom ag gol? Cén fáth a raibh Tom ag caoineadh? >>gle<< Talk. Abair. Caint. >>gle<< I'm not hungry. Níl ocras orm. Níl mé ocras. >>gle<< I'm afraid we're not in Kansas anymore, said Paul. "Is oth liom nach bhfuil muid i Kansas a thuilleadh", a duirt Pól. Tá mé eagla nach bhfuil muid i Kansas níos mó, dúirt Paul. >>gle<< Sorry... Tá brón orm... Tá brón orm... >>gle<< Tom was smoking. Bhí Tomás ag caitheamh tobac. Bhí Tom caitheamh tobac. >>gle<< He's so handsome. Tá sé chomh dóighiúil. Tá sé chomh dathúil. >>gle<< I want to talk to you. Ba mhaith liom caint leatsa. Ba mhaith liom labhairt leat. >>gle<< I have a red house. Tá teach dearg agam. Tá mé teach dearg. >>gle<< The eagle is white. Tá an t-iolar bán. Is é an iolar bán. >>gle<< I haven't eaten for days. Níl aon rud ithe agam le cúpla leathanta anuas. Nach bhfuil mé ag ithe ar feadh laethanta. >>gle<< The water is green. Tá an t-uisce glas. Tá an t-uisce glas. >>gle<< I fractured my arm. Bhris mé mo lámh. Fractured mé mo lámh. >>gle<< What's your favourite food? Cén bia is fearr leat? Cad é do chuid bia is fearr leat? >>gle<< We were with your mother. Bhí muid le do mháthair. Bhí muid le do mháthair. >>gle<< I have a book. Tá leabhar agam. Tá mé leabhar. >>gle<< Yesterday is when I bought a car. Inné is ea a cheannaigh mé carr. Inné nuair a cheannaigh mé carr. >>gle<< I know that girl. Tá aithne agam ar an gcailín sin. Tá a fhios agam go bhfuil cailín. >>gle<< There isn't a cat. Níl cat ann. Níl cat. >>gle<< Which way is the beach? Cén slí abhfuil an trá? Cén bealach a bhfuil an trá? >>gle<< He has enough money. Tá go leor airgid aige. Tá sé go leor airgid. >>gle<< They are not my friends. Ní mo chuid cairde iad. Nach bhfuil siad mo chairde. >>gle<< It wasn't expensive. Ní raibh sé daor. Ní raibh sé costasach. >>gle<< Tom wants to see you downstairs. Tá Tom ag iarraidh thú a fheiceáil thíos staighre. Tom ag iarraidh a fheiceann tú thíos staighre. >>gle<< I used to eat pizza. D'ithinn pizza. Úsáid mé pizza a ithe. >>gle<< You need not come to the office on Saturdays. Ní gá duit dul go dtí an oifig gach Satharn. Ní gá duit teacht ar an oifig ar an Satharn. >>gle<< Where are you? Cá bhfuil tú? Cá bhfuil tú? >>gle<< He's a drag queen. Is banríon draig é. Tá sé ina banríon tarraing. >>gle<< The night is dark. Tá an oíche dorcha. Tá an oíche dorcha. >>gle<< I'm writing a book. Tá mé ag scríobh leabhar. Tá mé ag scríobh leabhar. >>gle<< There's no coffee left. Níl caife fágtha ann. Níl aon caife fágtha. >>gle<< I work at my friend's shop. Táim ag obair i siopa mo charad. Bhfuil mé ag obair ar mo chara siopa. >>gle<< I don't have a tattoo. Níl tatú agam. Ní dóigh liom go bhfuil tatú. >>gle<< I don't know her. Níl aithne agam uirthi. Níl a fhios agam í. >>gle<< My brother is stronger than me. Tá mo dheartháir níos láidre ná mé. Is é mo dheartháir níos láidre ná mé. >>gle<< Do you understand Tom? An dtuigeann tú Tom? An dtuigeann tú Tom? >>gle<< There is a pen. Tá peann ann. Tá peann. >>gle<< It is very dark. Tá sé an-dorcha. Tá sé an-dorcha. >>gle<< I have a truck. Tá trucail agam. Tá mé trucail. >>gle<< One must help friends in times of such need. Caithfear cabhair a dhéanamh ar chairde in am an ghátair. Ní mór amháin cabhrú le cairde in amanna gá den sórt sin. >>gle<< She'll go to Ireland. Rachaidh sí go hÉire. Beidh sí ag dul go hÉirinn. >>gle<< What do we say to death? céard a déarfadh muid chun báis? Cad a deirimid go bás? >>gle<< I am a volunteer. Is óglach mé. Tá mé deonach. >>gle<< I'm cooking. Tá mé ag cócaireacht. Tá mé cócaireacht. >>gle<< You are afraid. Tá eagla ort. Tá tú eagla. >>gle<< I have to go to the bank. Caithfidh mé dul go dtí an banc. Caithfidh mé dul go dtí an banc. >>gle<< He treats me like his slave. Tugann sé meas sclábhaí orm. Déileálann sé liom cosúil a daor. >>gle<< John is a big boy. Is buachaill mór é Seán. Is John buachaill mór. >>gle<< I have done the work. Tá an obair déanta agam. Rinne mé an obair. >>gle<< What doesn't Tom want us to see? Cad é nach bhfuil Tom ag iarraidh muid a fheiceáil? Cad nach bhfuil Tom ag iarraidh dúinn a fheiceáil? >>gle<< The walls have ears. Bíonn cluasa ar na claíocha. Tá na ballaí cluasa. >>gle<< Okey doke. Ceart go leor. Okey doke. >>gle<< Jump. Léimigí. Léim. >>gle<< This is a map. Is léarscáil í seo. Is é seo an léarscáil. >>gle<< I want to live in Brazil. Ba mhaith liom bheith i mo chónaí sa Bhrasaíl. Ba mhaith liom chun cónaí sa Bhrasaíl. >>gle<< Everything flows. Sníonn gach rud. Gach rud sreabhadh. >>gle<< Colm is the guy who I thought saw me. Is é Colm an duine a cheap mé a chonaic mé. Is Colm an Guy a shíl mé chonaic mé. >>gle<< He has a dog. Tá madra aige. Tá sé madra. >>gle<< He will be writing a letter. Beidh sé ag scríobh litir. Beidh sé ag scríobh litir. >>gle<< Tom is an outsider. Is coimhthíoch é Tomás. Is Tom ar imeacht ón taobh amuigh. >>gle<< She did the work carefully. Rinne sí an obair go cúramach. Rinne sí an obair go cúramach. >>gle<< She has a boyfriend. Tá buachaill aici. Tá sí ina buachaill. >>gle<< She is making dinner. Ag réiteach an dinnéir atá sí. Tá sí ag déanamh dinnéar. >>gle<< Did you see my cat? An bhfaca tú mo chat? An bhfaca tú mo cat? >>gle<< I think therefore I am. Smaoiním, mar sin, tá mé ann. I mo thuairimse, dá bhrí sin tá mé. >>gle<< You should finish the work. Ba cheart duit an obair a chríochnú. Ba chóir duit a chríochnú an obair. >>gle<< I got the money. Fuair mé an t-airgead. Fuair mé an t-airgead. >>gle<< Do you have a recommendation? An bhfuil moladh agat? An bhfuil moladh agat? >>gle<< Tom, I want you to listen to me. A Tom, ba mhaith liom thú a éisteacht liom. Tom, Ba mhaith liom tú chun éisteacht liom. >>gle<< I don't have a niece. Níl neacht agam. Ní dóigh liom go bhfuil cellulite. >>gle<< She has a daughter whose name is Mary. Tá iníon aici agus Mary is ainm di. Tá sí iníon a bhfuil a ainm Mary. >>gle<< Tom laid the book on the desk. Chuir Tom an leabhar ar an deasc. Tom leag an leabhar ar an deasc. >>gle<< What were you talking about? Céard faoi a raibh sibh ag caint? Cad a bhí tú ag caint faoi? >>gle<< Where is the hotel? Cá bhfuil an óstán? Cá bhfuil an t-óstán? >>gle<< I'm not a bad person. Ní duine olc mé. Níl mé ag duine olc. >>gle<< I don't understand your question. Ní thuigim do cheist. Ní thuigim do cheist. >>gle<< I got off the train. D'éirigh mé as an dtraein. Fuair mé as an traein. >>gle<< What will happen to him? Cad a tharlóidh dó? Cad a tharlóidh dó? >>gle<< Can I use your phone? An féidir liom do ghuthán a úsáid? An féidir liom do ghuthán a úsáid? >>gle<< They have a son. Tá mac acu. Tá siad mac. >>gle<< What's really bothering Tom? Cad atá ag cuir isteach ar Tom i ndáiríre? Cad atá i ndáiríre bothering Tom? >>gle<< Oh, what is this? Ó, cad é seo? Ó, cad é seo? >>gle<< They're inside. Tá siad ar an taobh istigh. Tá siad taobh istigh. >>gle<< I love you, my angel. Tá grá agam duit, m'aingeal. Is breá liom tú, mo aingeal. >>gle<< She went to England a year ago. D’imigh sí go Sasana bliain ó shin. Chuaigh sí go Sasana in aghaidh na bliana ó shin. >>gle<< She always looks happy, but she is not happy at all. Bíonn cuma áthais uirthi i gcónaí, ach níl áthas uirthi ar chor ar bith. Breathnaíonn sí i gcónaí sásta, ach nach bhfuil sí sásta ar chor ar bith. >>gle<< I go to the cinema once a week. Téim go dtí an phictiúrlann uair amháin sa seachtain. Téim go dtí an pictiúrlann uair sa tseachtain. >>gle<< Done. Déanta. Críochnaithe. >>gle<< This is a good camera. Is ceamara maith é seo. Is ceamara maith é seo. >>gle<< They both want to say something. Tá fonn ar an mbeirt acu rud éigin a rá. Tá siad araon ag iarraidh rud éigin a rá. >>gle<< Will it be hot again tomorrow? An mbeidh sé te arís amárach? An mbeidh sé te arís amárach? >>gle<< You're reading. Tá tú ag léamh. Tá tú ag léamh. >>gle<< I'm reading. Tá mé ag léamh. Tá mé ag léamh. >>gle<< The fact is, he broke the window. Is amhlaidh a bhris sé an fhuinneog. Is é an bhfíric, bhris sé an fhuinneog. >>gle<< He died yesterday. Fuair sé bás inné. Fuair sé bás inné. >>gle<< They're running without shoes. Tá siad ag rith gan bhróga. Tá siad ag rith gan bróga. >>gle<< I am a doctor. Is dochtúir mé. Tá mé dochtúir. >>gle<< I'm Irish. Is Éireannach mé. Tá mé Gaeilge. >>gle<< What for? Cad chuige? Cad é do? >>gle<< I like the picture I'm watching now. Is maith liom an pictiúr a fheicim ansin. Is maith liom an pictiúr Tá mé ag breathnú anois. >>gle<< You look perfect. Breathnaíonn tú go foirfe. Féachann tú foirfe. >>gle<< The work was successful. D’éirigh leis an obair. D'éirigh leis an obair. >>gle<< I have a dream. Tá aisling agam. Tá mé aisling. >>gle<< She will work. Oibreoidh sí. Beidh sí ag obair. >>gle<< Tom talks too fast. Labhraíonn Tom ró-thapaidh. Tom cainteanna ró-tapa. >>gle<< Is that what you want me to say? An é sin an rud ba mhaith leat mé a rá? An é sin cad ba mhaith leat dom a rá? >>gle<< I'm a tourist. Is turasóir mé. Tá mé turasóir. >>gle<< I used to eat pizza. Ithinn pizza. Úsáid mé pizza a ithe. >>gle<< Although we don't have much money, I want to buy this painting. Cé nach bhfuil mórán airgid, tá fonn orm an péintéireacht seo a cheannach. Cé nach bhfuil againn airgead i bhfad, ba mhaith liom a cheannach seo a phéinteáil. >>gle<< It's your children who were late. Is iad do pháistíse a bhí mall. Tá sé do leanaí a bhí déanach. >>gle<< There's something I want to try. Tá rud ann ar mhaith liom triail a bhaint as. Níl rud éigin ba mhaith liom chun iarracht a dhéanamh. >>gle<< That’s the woman they stayed with. Sin í an bhean ar fhan siad léi. Sin an bhean fhan siad leis. >>gle<< Why are they here? Cén fáth a bhfuil siad anseo? Cén fáth a bhfuil siad anseo? >>gle<< When Mary entered the room, Jack suddenly stopped talking. Nuair a chuaigh Mary isteach sa seomra, stop Jack ag caint go tobann. Nuair a tháinig Máire an seomra, stop Jack go tobann ag caint. >>gle<< That store sells meat and fish. Díolann an siopa sin feola agus éisc. Go siopa dhíolann feoil agus iasc. >>gle<< Tom saw nothing. Ní fhaca Tomás rud ar bith. Tom chonaic aon rud. >>gle<< My name is Yohannis. Yohannis is ainm dom. Is é mo ainm Yohannis. >>gle<< That book is theirs. Is leo an leabhar sin. Is é sin an leabhar inniúlacht siúd. >>gle<< I agree with the statement. Aontaím leis an ráiteas. Aontaím leis an ráiteas. >>gle<< Please look up this word in a dictionary. Lorg an focal seo san fhoclóir, le do thoil. Féach an focal seo i bhfoclóir. >>gle<< Do you have a map? An bhfuil léarscáil agaibh? An bhfuil mapa agat? >>gle<< Peige is probably the one who'll finish the work. Is í Peige an duine a chríochnóidh an obair. Peige is dócha go mbeidh an ceann a chríochnú an obair. >>gle<< What did I win? Cad a bhuaigh mé? Cad a bhuaigh mé? >>gle<< Happy New Year! Bliain Úr Faoi Mhaise Duit! Athbhliain Shásta! >>gle<< Tom wanted to see me right away. Bhí Tom ag iarraidh mé a fheiceáil láithreach bonn. Tom ag iarraidh a fheiceáil dom ar an bpointe boise. >>gle<< The water is clean. Tá an t-uisce glan. Tá an t-uisce glan. >>gle<< Did you see my aunt? An bhfaca tú m'aintín? An bhfaca tú mo aintín? >>gle<< Hey! Hé! Hey! >>gle<< They were afraid of you. Bhí faitíos orthu romhat. Bhí siad eagla ort. >>gle<< It's eight o'clock. Tá sé a hocht a chlog. Tá sé ocht:00. >>gle<< Could I speak to you, in private, please? Meas tú an bhféadfainn labhairt leat, go príobháideach, le do thoil? An bhféadfadh mé labhairt leat, go príobháideach, le do thoil? >>gle<< The sun is high. Tá an ghrian ard. Tá an ghrian ard. >>gle<< I am married and have two children. Tá mé pósta agus tá beirt pháistí agam. Tá mé pósta agus tá beirt leanaí. >>gle<< We are at war. Táimid ag cogadh. Tá muid ag cogadh. >>gle<< I must study. Caithfidh mé staidéar a dhéanamh Caithfidh mé staidéar a dhéanamh. >>gle<< I was born in America. Rugadh i Meiriceá mé. Rugadh mé i Meiriceá. >>gle<< The boy remained silent. D'fhan an buachaill ina thost. D'fhan an buachaill adh. >>gle<< Who owns this food? Cé leis an bia seo? Cé leis an bia seo? >>gle<< We take a newspaper. Tógaimid nuachtán. Glacaimid nuachtán. >>gle<< There are islands in the sea. Tá oileáin ar an bhfarraige. Tá oileáin san fharraige. >>gle<< The book is on the table. Tá an leabhar ar an tábla. Tá an leabhar ar an tábla. >>gle<< We have only one lesson today. Níl ach aon cheacht amháin againn inniu. Ní mór dúinn ach amháin ceacht lá atá inniu ann. >>gle<< There is no cure for death. Níl leigheas in aghaidh an bháis. Níl aon leigheas le haghaidh báis. >>gle<< What film did ye see? Cén scannán a chonaic sibh? Cad a rinne scannán sibh a fheiceáil? >>gle<< This is the house where I was born. Is é seo an teach nuair a rugadh mé. Is é seo an teach ina rugadh mé. >>gle<< He doesn't stop. Ní stopann sé. Ní chuireann sé stop. >>gle<< Was she seen? An bhfacthas í? An raibh sí le feiceáil? >>gle<< Happy Fourth of July! 4 d'Iúil shona! An Ceathrú Iúil Shona! >>gle<< That was on the news. Bhí sé sin ar an nuacht. Go raibh ar an nuacht. >>gle<< Eimear has a green house. Tá teach uaine ag Eimear. Eimear Tá teach glas. >>gle<< He is eating. Tá sé ag ithe. Tá sé ag ithe. >>gle<< How fascinating! Chomh tarraingteacht! Cé chomh suimiúil! >>gle<< I'm in the car. Táim sa charr. Tá mé sa charr. >>gle<< Emily was listening to music. Bhí Eimíle ag éisteacht le ceol. Emily bhí ag éisteacht le ceol. >>gle<< English is spoken all over the world. Labhraítear Béarla ar fud an domhain. Béarla á labhairt ar fud an domhain. >>gle<< I love trips. Is breá liom turais. Is breá liom turais. >>gle<< The poor man was stretched out on the ground, unconscious. Bhí an fear bocht sínte amach ar an talamh, gan aithne gan urlabhra. Síníodh an fear bocht amach ar an talamh, unbelieving. >>gle<< I have a dictionary. Tá foclóir agam. Tá foclóir agam. >>gle<< She was at home at the weekend. Bhí sí sa bhaile ag an deireadh seachtaine. Bhí sí sa bhaile ag an deireadh seachtaine. >>gle<< I see your cat in the garden. Feicim do chat sa ghairdín. Feicim do cat sa ghairdín. >>gle<< What you saw was a dolphin. ’Séard a chonaic tú ná deilf. Cad a chonaic tú a bhí ina deilf. >>gle<< My mother has a couple. Tá cúpla ag mo mháthair. Tá mo mháthair cúpla. >>gle<< The box is heavy. Tá an bosca trom. Tá an bosca trom. >>gle<< Understood. Tuigthe. Understood. >>gle<< No, I don't know. Níl, níl a fhios agam. Níl, Níl a fhios agam. >>gle<< Is Tomás still working? An bhfuil Tomás fós ag obair? An bhfuil Tomás ag obair fós? >>gle<< Good work! Obair mhaith! Dea-obair! >>gle<< She lives in Belfast. Tá sí ina cónaí i mBéal Feirste. Tá sí ina cónaí i mBéal Feirste. >>gle<< Tom wants us to enjoy ourselves. Ba mhaith le Tom go mbainimid taitneamh as. Tom mian linn chun taitneamh a bhaint as féin. >>gle<< Is that you? An tú féin atá ann? An é sin tú? >>gle<< They reached their destination. Bhain siad an ceann scríbe amach. Shroich siad a gceann scríbe. >>gle<< Please. Mas é do thoil é. Le do thoil. >>gle<< I have zero knowledge of English. Níl aon eolas agam faoin mBéarla. Tá mé náid eolas ar an mBéarla. >>gle<< If I had money, I would buy tickets for the concert. Má bheadh airgead agam, cheannóin ticéid don cheolchoirm. Má bhí mé airgead, ba mhaith liom ticéid a cheannach don cheolchoirm. >>gle<< He is a good carpenter. Is cearpantóir maith é. Tá sé ina siúinéir maith. >>gle<< Will you really come? An amhlaidh a thiocfaidh sibh? An mbeidh tú ag teacht i ndáiríre? >>gle<< Open the door. Oscail an doras. Oscail an doras. >>gle<< I want to drink something. Ba mhaith liom rud éigin a ól. Ba mhaith liom rud éigin a ól. >>gle<< Write to them. Scríobh chucu. Scríobh chucu. >>gle<< She'll come without delay. Tiocfaidh sí gan mhoill. Beidh sí ag teacht gan mhoill. >>gle<< I'm concerned. Tá imní orm. Táim i gceist. >>gle<< I've dated a lunatic. Chuaigh mé amach le gealt. Tá mé dátaithe gealt. >>gle<< People are rich here. Táthar saibhir anseo. Tá daoine saibhir anseo. >>gle<< English is written with a Latin alphabet. Scríobhtar an Béarla san aibitír Laidineach. Tá Béarla scríofa le haibítir Laidineach. >>gle<< Séamas Mhicí Sheáin died last year. Cailleadh Séamas Mhicí Sheáin anuraidh. Fuair Séamas Mhic Sheáin bás an bhliain seo caite. >>gle<< Is this your dog? An é seo do mhadra? An é seo do mhadra? >>gle<< It is raining. Tá sé ag cur. Tá sé ag cur báistí. >>gle<< It's clear Tom doesn't have an ounce of humanity. Tá sé soiléir nach bhfuil puinn daonnachta ag Tomás. Tá sé soiléir nach bhfuil Tom bhfuil unsa na daonnachta. >>gle<< Grow up! Fás suas! Fás suas! >>gle<< It's two o'clock. Tá sé a dó a chlog. Tá sé dhá:00. >>gle<< She is a talkative person. Is duine cainteach í. Tá sí ina duine cainteach. >>gle<< Happy International Women's Day! Lá Idirnáisiúnta na mBan sona! Lá Idirnáisiúnta na mBan sásta! >>gle<< How is your friend? Conas atá do chara? Cén chaoi a bhfuil do chara? >>gle<< Do you want to play tennis with us? An mian libh leadóg a imirt linn? Ar mhaith leat a imirt leadóige le linn? >>gle<< It's important that she hears this. Tá sé tábhacht go gcloiseann sí an rud seo. Tá sé tábhachtach go chloiseann sí seo. >>gle<< Tom said he didn't want a drink. Dúirt Tom nach raibh sé ag iarraidh dí. Tom dúirt nach raibh sé ag iarraidh deoch. >>gle<< What are you looking for? Cad tá uait? Cad tá tú ag lorg? >>gle<< Now, listen! Anois, éist! Anois, éist! >>gle<< Take care! Bí cúramach! Tóg cúram! >>gle<< She got in the taxi. Chuaigh sí isteach sa tacsaí. Fuair sí sa tacsaí. >>gle<< She has red flowers. Tá bláthanna dearga aici. Tá sí bláthanna dearga. >>gle<< I want to write a book. Ba mhaith liom leabhar a scríobh. Ba mhaith liom leabhar a scríobh. >>gle<< I don't want to go to school. Níl uaim dul ar scoil. Níl mé ag iarraidh dul ar scoil. >>gle<< Is that really science? An í sin eolaíocht i ndáiríre? An é sin i ndáiríre eolaíocht? >>gle<< I'm Chinese. Is Síneach mé. Tá mé Síneach. >>gle<< We were born in the same year. Rugadh muid sa bhliain céanna. Rugadh muid sa bhliain chéanna. >>gle<< I want to be a journalist. Ba mhaith liom bheith ina iriseoir. Ba mhaith liom a bheith ina iriseoir. >>gle<< Romulus and Remus were brothers. Bhí Romulus agus Remus ina ndeartháireacha. Bhí Romulus agus Remus deartháireacha. >>gle<< Is this your book? An é seo do leabhar? An é seo do leabhar? >>gle<< Tom knew me. Bhí aithne ag Tom orm. Tom a fhios agam. >>gle<< Tom was taken. Tógadh Tomás. Tógadh Tom. >>gle<< It's ten o'clock. Tá sé a deich a chlog. Tá sé deich:00. >>gle<< How old are you? - I'm twenty-three years old. “Cén aois atá agat?” - “Tá mé fiche trí mbliana d'aois.” Cé chomh sean tá tú? - Tá mé fiche is trí bliana d'aois. >>gle<< I will play tennis this afternoon. Imróidh mé leadóg an tráthnóna seo. Beidh mé ag imirt leadóige tráthnóna. >>gle<< Who are those people? Cé hiad na daoine sin? Cé hiad na daoine sin? >>gle<< Her real name is Lisa. Is Lisa é a hainm ceart. Tá a hainm fíor Lisa. >>gle<< What didn't Tom want you to see? Cad é nach raibh Tom ag iarraidh thú a fheiceáil? Cad nach raibh Tom mian leat a fheiceáil? >>gle<< I'll call you at seven. Glaofaidh mé ort ag a seacht. Feicfidh mé glaoch ort ar a seacht. >>gle<< Tomorrow I'm going back home. Rachaidh mé ar ais abhaile amárach. Amárach tá mé ag dul ar ais abhaile. >>gle<< Tom went to the swimming pool. Chuaigh Tom go dtí an linn snámha. Tom chuaigh go dtí an linn snámha. >>gle<< She is a beautiful woman. Is bean álainn sí. Tá sí ina bean álainn. >>gle<< He is too small. Tá sé ró-bheag. Tá sé ró-bheag. >>gle<< My wife didn't die. Ní bhfuair mo bhean bás. Ní raibh mo bhean chéile bás. >>gle<< The car is Brian’s. Is le Brian an carr. Is é Brian an carr. >>gle<< Tom wrote a story about that. Scríobh Tom scéal faoin sin. Tom scríobh scéal faoi sin. >>gle<< Burj Khalifa is currently the tallest skyscraper in the world. Is é Burj Khalifa an t-ilstóras is airde ar domhan. Is Burj Kalifa faoi láthair an skyscarper is airde ar fud an domhain. >>gle<< I think we can handle this. Ceapaim gur féidir linn seo a láimhseáil. I mo thuairimse, is féidir linn a láimhseáil seo. >>gle<< She's writing her diary. Tá sí ag scríobh a dialann. Tá sí ag scríobh a dialann. >>gle<< What did you write? Cad a scríobh tú? Cad a scríobh tú? >>gle<< I don't have a box. Níl bosca agam. Ní dóigh liom go bhfuil bosca. >>gle<< She had white shoes on. Bhí bróga bán uirthi. Bhí sí bróga bán ar. >>gle<< I am. Tá mé. Táim. >>gle<< I'm not your teacher. Ní mise do mhúinteoir. Níl mé do mhúinteoir. >>gle<< I don't have a girlfriend. Níl cailín agam. Ní dóigh liom go bhfuil cailín. >>gle<< I have two cars. Tá dhá charr agam. Tá mé dhá gluaisteáin. >>gle<< Andreas is my name. Andreas is ainm dom. Andreas is ainm dom. >>gle<< Did you walk from the bus? Ab é an chaoi ar shiúil tú ón mbus? An raibh tú ag siúl ón mbus? >>gle<< I'm speaking with my student. Táim ag labhairt le mo mhac léinn. Tá mé ag labhairt le mo mhac léinn. >>gle<< Where is Tehran? Cá bhfuil Tehran? Cá bhfuil Tehran? >>gle<< He's here. Tá sé anseo. Tá sé anseo. >>gle<< It'll snow tomorrow. Beidh sé ag cur sneachta amárach. Beidh sé sneachta amárach. >>gle<< There must have been a large audience at the concert. Caitheadh sé go raibh lucht éisteachta mór ag an gceolchoirm. Ní mór go raibh lucht féachana mór ag an gceolchoirm. >>gle<< Nobody went there. Ní dheachaigh aon duine ar bith ansin. Aon duine a chuaigh ann. >>gle<< I live in Japan. Táim i mo chónaí sa tSeapáin. Tá cónaí orm sa tSeapáin. >>gle<< I don't have a cat. Níl cat agam. Ní dóigh liom go bhfuil cat. >>gle<< What he said was that he was satisfied. ’Séard a dúirt sé go raibh sé sásta. Cad a dúirt sé go raibh sé sásta. >>gle<< What do you want me to tell you? Cad é ba mhaith leat mé a rá leat? Cad ba mhaith leat dom a insint duit? >>gle<< Tomás enjoyed Máire's story. Bain Tomás taitneamh as scéal Mháire. Tomás taitneamh as scéal Máire. >>gle<< I am well. Tá mé go maith. Tá mé go maith. >>gle<< Stay home. Fan abhaile. Fan abhaile. >>gle<< He's cooking now. Tá sé ag cócaireacht anois. Tá sé cócaireacht anois. >>gle<< It's hot. Tá sé te. Tá sé te. >>gle<< I'm a journalist. Is iriseoir mé. Tá mé iriseoir. >>gle<< They get up early in this house. Éiríonn siad go moch sa teach seo. Faigheann siad suas go luath sa teach seo. >>gle<< I don’t understand this poem. Ní thuigim an dán seo. Ní thuigim an dán. >>gle<< Do not run in this room. Ná rith sa seomra seo. Ná rith sa seomra seo. >>gle<< Who do you stay with? Cé leis a bhfanann tú? Cé a bhfuil tú ag fanacht le? >>gle<< It wasn't me that ate the last piece of cake. Ní mise a d’ith an píosa cáca deireanach. Ní raibh sé dom go ith an píosa deireanach de císte. >>gle<< I'm a nurse. Is banaltra mé. Tá mé altra. >>gle<< Wait! Fanaigí! Fan! >>gle<< I'm watching TV now. Tá mé ag féachaint ar an teilifís anois. Tá mé ag breathnú ar an teilifís anois. >>gle<< I don't have a car. Níl carr agam. Ní dóigh liom go bhfuil carr. >>gle<< I hope that I can do it. Tá súil agam gur féidir liom é a dhéanamh. Tá súil agam gur féidir liom é a dhéanamh. >>gle<< I like football. Is maith liom sacar. Is maith liom peile. >>gle<< What are ye doing? Cad atá á dheineamh agaibh? Cad tá á dhéanamh agat? >>gle<< You should try it. Ba chóir duit sé a iarraidh. Ba chóir duit iarracht a dhéanamh é. >>gle<< I'm going. Tá mé ag dul. Tá mé ag dul. >>gle<< My name is John. John is ainm dom. Is é John m'ainm. >>gle<< The coffee is cold. Tá an caife fuar. Is é an caife fuar. >>gle<< We must separate politics from religion. Tá orm scaradh an pholaitíocht ón gcreideamh. Ní mór dúinn pholaitíocht ar leith ó reiligiún. >>gle<< I want to buy a new car. Is mian liom carr nua a cheannach. Ba mhaith liom a cheannach carr nua. >>gle<< I don't have a home. Níl teach agam. Ní dóigh liom go bhfuil baile. >>gle<< He's reading. Tá sé ag léamh. Tá sé ag léamh. >>gle<< I didn't do it for money. Ní dhearna mé d'airgead é. Ní raibh mé é a dhéanamh ar airgead. >>gle<< He probably won't be happy with the pictures. Seans maith nach mbeidh sé róshásta le na pictiúir. Ní bheidh sé dócha a bheith sásta leis na pictiúir. >>gle<< It can be done. Is féidir é sin a dhéanamh. Is féidir é a dhéanamh. >>gle<< Tom did it for money. Rinne Tomás ar airgead é. Tom rinne sé ar airgead. >>gle<< I teach. Múinim. Múinim. >>gle<< Which food do you prefer? Cén bia is fearr leat? Cén bia is fearr leat? >>gle<< He was alone. Bhí sé ina aonar. Bhí sé ina n-aonar. >>gle<< Oh! Marvelous! Ó! Iontach! Oh! Marvelous! >>gle<< How old are you? Cén aois thú? Cén chaoi a bhfuil tú? >>gle<< Thank God you found me. Buíochas le Dia gur tháinig tú orm. Go raibh maith agat Dia fuair tú dom. >>gle<< I am swimming in a river. Táim ag snámh in abhainn. Tá mé ag snámh in abhainn. >>gle<< You'll go to Ireland. Rachaidh tú go hÉire. Rachaidh tú go hÉirinn. >>gle<< Hi! How are you? Fáilte! Conas atá tú? Dia duit! Conas a bhfuil tú? >>gle<< Gone fishing imithe ag iascaireacht Rialachán (CE) Uimh. >>gle<< I found the money. Fuair mé an t-airgead. Fuair mé an t-airgead. >>gle<< I look forward to it. Táim ag tnúth leis. Táim ag tnúth leis. >>gle<< Don't be late for the meeting tomorrow. Ná bí déanach don cruinniú amárach. Ná bheith déanach don chruinniú amárach. >>gle<< Tom listened attentively. D'éist Tomás go géar. Tom éist go haireach. >>gle<< Talk! Abair! Caint! >>gle<< Water is life. Is é an bheatha an t-uisce. Tá uisce saol. >>gle<< Judy is kind to everyone. Tá Judy cineálta le gach duine. Is Judy chineál do gach duine. >>gle<< Can you see anything at all there? An bhfeiceann tú rud ar bith ansin? An féidir leat aon rud a fheiceáil ar chor ar bith ann? >>gle<< Which chair did you put the book on? Cén chathaoir ar chuir tú an leabhar uirthi? Cén cathaoir a chuir tú an leabhar ar? >>gle<< Leave now. Amach leat anois. Fág anois. >>gle<< The girls are as busy as bees. Tá na cailíní chomh gnóthach le beacha. Is iad na cailíní chomh gnóthach mar beacha. >>gle<< It's said to be hot here. Deirtear go mbíonn sé te anseo. Tá sé sin a bheith te anseo. >>gle<< Tom didn't do it for money. Ní dhearna Tomás d'airgead é. Ní raibh Tom é a dhéanamh ar airgead. >>gle<< Congratulations! Comhghairdeas! Comhghairdeas! >>gle<< I'm drinking water in the kitchen. Tá mé ag ól uisce sa chistin. Tá mé ag ól uisce sa chistin. >>gle<< He was exhausted. Bhí sé tuirseach traochta. Bhí sé ídithe. >>gle<< I have a reservation. Tá áirithint agam. Tá mé áirithint. >>gle<< Who did you see at the theatre? Cé a chonaic tú ag an amharclann? Cé a bhfaca tú ag an amharclann? >>gle<< I have a pen. Tá peann agam. Tá mé peann. >>gle<< We love that girl. Tá grá againn don chailín sin. Is breá linn go bhfuil cailín. >>gle<< I live in Japan. Tá mé i mo chónaí sa tSeapáin. Tá cónaí orm sa tSeapáin. >>gle<< Is the householder at home? An bhfuil fear an tí sa mbaile? An bhfuil an teaghlach sa bhaile? >>gle<< I'm Russian. Is Rúiseach mé. Tá mé na Rúise. >>gle<< Listen carefully. Éist go cúramach Éist go cúramach. >>gle<< I'm in the tennis club. Táim i mo bhall den club leadóige. Tá mé sa chlub leadóige. >>gle<< I'm from Turkey. Is as an Tuirc mé. Tá mé ó Tuirc. >>gle<< What time will he be here? Cén t-am a mbeidh sé anseo? Cén t-am a bheidh sé a bheith anseo? >>gle<< Tom is still eating. Tá Tom ag ithe, fós. Tom ag ithe fós. >>gle<< I'm speaking with my student. Tá mé ag labhairt le mo mhac léinn. Tá mé ag labhairt le mo mhac léinn. >>gle<< They're speaking Irish. Tá siad ag labhairt Gaeilge. Tá siad ag labhairt na Gaeilge. >>gle<< How are you? Cónas atá tú? Cén chaoi a bhfuil tú? >>gle<< I was exhausted. Bhíos traochta. Bhí mé ídithe. >>gle<< I'm speaking. Tá mé ag labhairt. Tá mé ag labhairt. >>gle<< “Tom!” “Mary!” "A Thomáis!" "A Mháire!" “Tom!” “Mary!” >>gle<< We'll go to Ireland. Rachaimid go hÉire. Rachfaimid go hÉirinn. >>gle<< I was working in this factory. Bhí mé ag obair sa mhonarcha seo. Bhí mé ag obair sa mhonarcha seo. >>gle<< Children, listen! A pháistí, éistígí! Leanaí, éist! >>gle<< Tom spends too much time at work. Caitheann Tomás an iomarca ama ag obair. Chaitheann Tom an iomarca ama ag an obair. >>gle<< That's the man whose wife died. Sin é an fear a bhfuair a bhean bás. Sin an fear a bhfuil a bhean chéile bás. >>gle<< Her father died. Cailleadh a hathair. Fuair a hathair bás. >>gle<< I'm from Croatia. Is as an gCróit mé. Tá mé ón gCróit. >>gle<< He lives in Belfast. Tá sé ina chónaí i mBéal Feirste. Tá sé ina chónaí i mBéal Feirste. >>gle<< We don't want to startle anyone. Nílimid ag iarraidh geit a bhaint as éinne. Níl muid ag iarraidh a startle duine ar bith. >>gle<< Nice suit. Culaith deas. Oiriúnach. >>gle<< This is style! Is stíl í seo! Is é seo an stíl! >>gle<< People learn from experience. Foghlaimíonn daoine ó thaithí. Daoine a fhoghlaim ó thaithí. >>gle<< I want to live. Is mian liom maireachtáil. Ba mhaith liom chun cónaí. >>gle<< They went to the zoo by bus yesterday. Chuaigh siad go dtí an zú ar an mbus inné. Chuaigh siad go dtí an zú ag bus inné. >>gle<< Latin is a dead language. Is teanga mharbh í an Laidin. Is Laidin teanga marbh. >>gle<< We're reading. Táimid ag léamh. Táimid ag léamh. >>gle<< Did you see my dog? An bhfaca tú mo mhadra? An bhfaca tú mo mhadra? >>gle<< I can be impartial. Is féidir liom a bheith neamhchlaonta. Is féidir liom a bheith neamhchlaonta. >>gle<< Aren't you satisfied? Nach bhfuil tú sásta? An bhfuil nach bhfuil tú sásta? >>gle<< What do you want me to start on? Cár mhaith leat mé a thosú? Cad ba mhaith leat dom chun tús a chur ar? >>gle<< Tom wanted me to do him a favor. Bhí Tom ag iarraidh mé gar a dhéanamh dó. Tom ag iarraidh dom a dhéanamh dó ina fhabhar. >>gle<< What is this? Cad é sin? Cad é seo? >>gle<< Is it you who'll buy the food? An tusa a cheannóidh an bia? An bhfuil sé go mbainfidh tú a cheannach ar an bia? >>gle<< There's a book here. Tá leabhar anseo. Níl leabhar anseo. >>gle<< You live in Belfast. Tá tú i do chónaí i mBéal Feirste. Tá cónaí ort i mBéal Feirste. >>gle<< I have two books. Tá dhá leabhar agam. Tá mé dhá leabhar. >>gle<< You cannot kill yourself by holding your breath. Ní féidir le duine a bhás a fháil ó choinneáil istigh a anála. Ní féidir leat tú féin a mharú ag a bhfuil do anáil. >>gle<< They just want someone to blame. Níl siad ach ag iarraidh duine éigin leis an locht a chur air. Ba mhaith leo ach duine éigin a milleán. >>gle<< Paul eats. Itheann Pól. Paul itheann. >>gle<< Why? Cad chuige? Cén fáth? >>gle<< "What time is it now?" "It's ten o'clock." "Cén t-am é anois?" "Tá sé a deich a chlog." "Cad é an t-am anois?" "Tá sé deich a chlog." >>gle<< Did you see my brother? An bhfaca tú mo dheartháir? An bhfaca tú mo dheartháir? >>gle<< I have to buy flowers for my girlfriend. Caithfidh mé bláthanna a cheannach le mo chailín. Tá mé a cheannach bláthanna do mo chailín. >>gle<< There is an orange on the table. Tá oráiste ar an tábla ann. Tá oráiste ar an tábla. >>gle<< It is. Sea. Tá sé. >>gle<< Can I touch you? An féidir liom leat a bhaint? An féidir liom teagmháil a dhéanamh leat? >>gle<< I must buy a new pair of shoes. Caithfidh mé péire bróg nua a cheannach. Ní mór dom péire nua bróga a cheannach. >>gle<< Do you love your mother? An bhfuil grá agat do do mháthair? An bhfuil grá agat do mháthair? >>gle<< Hello, Chicago! Dia duit, a Siocágo! Dia duit, Chicago! >>gle<< This is fucking awesome. Cuibheasach focainn maith an rud so. Tá sé seo fucking uamhnach. >>gle<< I will go there by plane. Rachaidh mé ansin ar eitleán. Beidh mé ag dul ann ag eitleáin. >>gle<< I’ll give you that article. Tabharfaidh mé an t-alt sin duit. Beidh mé a thabhairt duit alt sin. >>gle<< There is a spoon. Tá spúnóg ann. Tá spúnóg. >>gle<< I eat rice. Ithim rís. Ith mé rís. >>gle<< The white cat is under the tree. Tá an cat bán faoin gcrann. Is é an cat bán faoi chrann. >>gle<< Will you guys please stop fighting? An éiróidh sibhse as an troid le bhur dtoil? An mbeidh tú guys le do thoil stopadh troid? >>gle<< I must clean my teeth. Caithfidh mé mo chuid fiacla a ghlanadh. Ní mór dom a ghlanadh mo fiacla. >>gle<< She doesn't like the food that Bríd makes. Ní maith léi an bia a dhéanann Bríd. Ní chuireann sí cosúil leis an bia a dhéanann Bríd. >>gle<< How many pens do you have? Cá mhéad peann atá agat? Cé mhéad pinn atá agat? >>gle<< He wasn't listening to her. Ní raibh sé ag éisteacht léi. Ní raibh sé ag éisteacht léi. >>gle<< I am a professor. Is ollamh mé. Tá mé ollamh. >>gle<< The food is good. Tá an bia go maith. Is é an bia maith. >>gle<< He ran. Rith sé. Rith sé. >>gle<< The room is dark. Tá an seomra dorcha. Tá an seomra dorcha. >>gle<< Don't look at Tom. Look at me. Ná féach ar Tom! Féach orm. Ná féachaint ar Tom. Féach ar dom. >>gle<< Your baby can walk. Is féidir le do leanbh siúl. Is féidir le do leanbh siúl. >>gle<< The computer started. Thosaigh an ríomhaire. Tosaíodh an ríomhaire. >>gle<< Caitríona was born in 1985. Rugadh Caitríona in 1985. Rugadh Caitríona i 1985. >>gle<< I used to play with a couple of boys. D'imrínn le cúpla buachaillí. Úsáid mé a imirt le cúpla buachaillí. >>gle<< There is a small pond here. Tá lochán beag anseo. Tá lochán beag anseo. >>gle<< You are one disturbed woman! Níl ionat ach bean as a meabhair! Tá tú bean suaite amháin! >>gle<< What I want now is ice cream. ’Séard atá uaim anois ná uachtar reoite. Cad ba mhaith liom anois tá uachtar reoite. >>gle<< You would apply for that job. Chuirfeadh sibh isteach ar an phost sin. Ba mhaith leat iarratas a dhéanamh ar an bpost sin. >>gle<< Really? Dáiríre? An bhfuil tú cinnte? >>gle<< I don't know Tom. Níl aithne agam ar Tomás. Níl a fhios agam Tom. >>gle<< I'm writing a letter. Tá mé ag scríobh litir. Tá mé ag scríobh litir. >>gle<< I am a Muslim. Is Moslamach mé. Tá mé Moslamach. >>gle<< Why did you go there? Cén fáth an ndeachaigh tú ansin? Cén fáth go raibh tú ag dul ann? >>gle<< What is Oisín doing? Cad atá Oisín ag déanamh? Cad é Oisín ag déanamh? >>gle<< I'm speaking. Táim ag labhairt. Tá mé ag labhairt. >>gle<< I have a son. Tá mac agam. Tá mé mac. >>gle<< My father is going to China. Tá m'athair ag dul go dtí an tSín. Is é mo athair ag dul go dtí an tSín. >>gle<< There is a fork here. Tá gabhlóg anseo. Tá forc anseo. >>gle<< I gave the money to the woman. Thug mé an t-airgead don bhean. Thug mé an t-airgead don bhean. >>gle<< Welcome to Wikipedia. Fáilte chuig an Vicipéid. Fáilte go Vicipéid. >>gle<< I'm cooking now. Tá mé ag cócaireacht anois. Tá mé ag cócaireacht anois. >>gle<< I've got a book. Tá leabhar agam. Tá mé leabhar. >>gle<< Who was not here? Cé nach raibh anseo? Cé nach raibh anseo? >>gle<< I don't have anything to do! Níl faic le dhéanamh agam! Ní féidir liom aon rud a dhéanamh! >>gle<< Do you know his father? An bhfuil aithne agat ar a athair? An bhfuil a fhios agat a athair? >>gle<< I am a housewife. Is bean tí mé. Tá mé housewife. >>gle<< Good job! Obair mhaith! Dea-phost! >>gle<< This matter is very important. Tá an t-ábhar seo an-tábhachtach. Tá an t-ábhar seo an-tábhachtach. >>gle<< John is a big boy. Is buachaill mór é John. Is John buachaill mór. >>gle<< The current president has many enemies. Tá go leor naimhde ag an uachtarán reatha. Tá an t-uachtarán reatha go leor naimhde. >>gle<< Bríd has the money. Ag Bríd atá an t-airgead. Bríd Tá an t-airgead. >>gle<< I would prefer to get a divorce. B'fhearr liom colscaradh a fháil. Ba mhaith liom fearr a fháil colscartha. >>gle<< You have superb English. Tá sárBhéarla agat. Tá tú superb Béarla. >>gle<< The book is on the shelf. Tá an leabhar ar an sheilf. Tá an leabhar ar an seilf. >>gle<< Welcome to Hell! Fáilte go hIfreann! Fáilte go hIfreann! >>gle<< He broke the window. Bhris sé an fhuinneog. Bhris sé an fhuinneog. >>gle<< When I was growing up, I saw the largest boy in the village. Since I saw that unit, I have not been able to sleep. Uair a bhí mise ag fás suas, chonaic mé an buachaill is láidre sa mbaile. Agus ó chonaic mé an t-aonad san, nídh 'acainn dom dol im choladh. Nuair a bhí mé ag fás suas, chonaic mé an buachaill is mó sa sráidbhaile. Ós rud é go bhfaca mé an t-aonad sin, nach raibh mé in ann a chodladh. >>gle<< The children use sugar. Úsáideann na páistí siúcra. Úsáideann na páistí siúcra. >>gle<< I look forward to it. Tá mé ag tnúth leis. Táim ag tnúth leis. >>gle<< I'm a doctor. Is dochtúir mé. Tá mé dochtúir. >>gle<< She has sunglasses. Tá spéaclaí gréine aici. Tá sí sunglasses. >>gle<< Niall lives in Dublin. Tá Niall ina chónaí i mBaile Átha Cliath. Tá Niall ina chónaí i mBaile Átha Cliath. >>gle<< Jump. Léim. Léim. >>gle<< My native language is Turkish. Is Tuircis í mo mháthairtheanga. Is é mo theanga dúchais Tuircis. >>gle<< Good luck! Ádh mór! Ádh mór oraibh! >>gle<< I slipped and fell on the crosswalk, just when the light turned red. Sleamhnaigh mé agus thit mé ar an trasrian, díreach nuair a chas an solas chuig dearg. Shleamhnaigh mé agus thit ar an croswalk, ach nuair a chas an solas dearg. >>gle<< I will never forget her answer. Ní dhéanfaidh mé dearmad ar a freagra riamh. Ní bheidh mé dearmad a freagra. >>gle<< One beetle recognises another. Aithníonn ciaróg ciaróg eile. Aithníonn beach amháin eile. >>gle<< My best friend is an Irish speaker. Is Gaeilgeoir í an cara is fearr agam. Is cainteoir Gaeilge é mo chara is fearr. >>gle<< I don't have a knife. Níl scian agam. Ní dóigh liom go bhfuil scian. >>gle<< It's four o'clock. Tá sé a ceathair a chlog. Tá sé ceithre a chlog. >>gle<< The game is boring. Tá an cluiche leadránach. Tá an cluiche leadránach. >>gle<< Who's going to be here? Cé na daoine a bheidh anseo? Cé atá ag dul a bheith anseo? >>gle<< You're wounded. Tá tú leonta. Tá tú wounded. >>gle<< Wrong. Mícheart. Mícheart. >>gle<< He has two dogs. Tá dhá mhadra aige. Tá sé dhá mhadraí. >>gle<< What are you eating? Cad atá tú ag ithe? Cad tá tú ag ithe? >>gle<< I'm a good person. Is duine maith mé. Tá mé ag duine maith. >>gle<< The password is short. Tá an focal faire gearr. Tá an focal faire gearr. >>gle<< Which woman were you talking with? Cén bhean a bhí ag caint leat? Cén bhean a bhí tú ag caint leis? >>gle<< The hole is wide. Tá an poll leathan. Tá an poll leathan. >>gle<< I like the food that Cáit makes best. Déanann Cáit an bia is fearr liom. Is maith liom an bia a dhéanann Cáit is fearr. >>gle<< The building is tall. Tá an foirgneamh ard. Tá an foirgneamh ard. >>gle<< She's not my girlfriend. She's my sister. Ní hí mo chailín í. Is í mo dheirfiúr í. Níl sí mo chailín. Tá sí mo dheirfiúr. >>gle<< I am a vegetarian. Is feoilséantóir mé. Tá mé ag vegetarian. >>gle<< He lives in peace. Tá sé ina chónaí faoi shíocháin. Tá cónaí air i síocháin. >>gle<< They're making something or other here. Tá sé ag déanamh rud éigin ansin. Tá siad ag déanamh rud éigin nó eile anseo. >>gle<< Are you ready for Halloween? An bhfuil tú réidh do Oíche Shamhna? An bhfuil tú réidh le haghaidh Oíche Shamhna? >>gle<< Are you ready to play? An bhfuil tú réidh a imirt? An bhfuil tú réidh le himirt? >>gle<< She will work. Oibreoidh sí. Beidh sí ag obair. >>gle<< Are those my earrings? An mo fháinní iad sin? An bhfuil na mo cluaise? >>gle<< I love cooking. Is maith liom cócaireacht. Is breá liom cócaireacht. >>gle<< I want to go to school. Tá uaim dul ar scoil. Ba mhaith liom dul ar scoil. >>gle<< I'm hungry. I'm not angry. Tá ocras orm. Níl fearg orm. Níl mé feargach. >>gle<< They have two daughters. Tá beirt iníon acu. Tá siad dhá iníonacha. >>gle<< She eats bread. Itheann sí arán. itheann sí arán. >>gle<< Where is Mary? Cá bhfuil Máire? Cá bhfuil Máire? >>gle<< I'm drinking the coffee. Táim ag ól an caife. Tá mé ag ól an caife. >>gle<< Don't worry about that now. Ní bac ar bith é airgead. Ná bíodh imní ort faoi sin anois. >>gle<< I have a computer. Tá ríomhaire agam. Tá mé ríomhaire. >>gle<< She's reading. Tá sí ag léamh. Tá sí ag léamh. >>gle<< It's three o'clock. Tá sé a trí a chlog. Tá sé trí a chlog. >>gle<< Wrong. Cearr. Mícheart. >>gle<< I bought a few books from the bookstore. Cheannaigh mé roinnt leabhair ón siopa leabhar. Cheannaigh mé cúpla leabhar as an stór leabhar. >>gle<< Haven't we met before? Nár chasamar ar a chéile roimhe seo? Nach bhfuil bhuail muid roimh? >>gle<< That's a great start! Is é sin tús iontach! Sin tús iontach! >>gle<< I have two brothers. Tá beirt deartháir agam. Tá mé beirt deartháireacha. >>gle<< You must go. Tá oraibh dul. Ní mór duit dul. >>gle<< I'm a baker. Is báicéir mé. I'ma baker. >>gle<< She prefers quiet music. Is fearr léi ceol ciúin. Is fearr léi ceol ciúin. >>gle<< I don't speak Swedish. Níl Sualainnis agam. Ní féidir liom labhairt Sualainnis. >>gle<< They crossed the Atlantic Ocean. Thrasnaigh siad an tAigéan Atlantach. Thrasnaigh siad an tAigéan Atlantach. >>gle<< The girl is writing. Tá an cailín ag scríobh. Tá an cailín ag scríobh. >>gle<< This is a good textbook. Is téacsleabhar maith é seo. Is téacsleabhar maith é seo. >>gle<< This is a sentence. Is abairt í seo. Is é seo an abairt. >>gle<< This is a good house. Is teach maith é seo. Is é seo an teach maith. >>gle<< What I'll do is clean the room. ’Séard a dhéanfaidh mé ná an seomra a ghlanadh. Cad beidh mé a dhéanamh ná glan an seomra. >>gle<< Me too. Mise fosta. Mise freisin. >>gle<< Get out! Amach! Faigh amach! >>gle<< He knows Spanish. Tá Spáinnis aige. Tá a fhios aige Spáinnis. >>gle<< I love being sociable. Is breá liom a bheith cuideachtúil. Is breá liom a bheith sociatable. >>gle<< Happy Fourth of July! 4 d'Iúil shona duit! An Ceathrú Iúil Shona! >>gle<< You’ll break your neck! Do mhuinéal a bhriseadh a dhéanfaidh tú! Feicfidh tú do mhuineál a bhriseadh! >>gle<< How did you do it? Conas mar a rinne tú é? Conas a rinne tú é? >>gle<< Ramadan is the month of the Quran. Is mí Córán í Ramadan. Is Ramadan mí an Quran. >>gle<< The car is slow. Tá an carr mall. Tá an carr mall. >>gle<< I often eat apples. Ithim úlla go minic. I ithe go minic úlla. >>gle<< It's not an easy question. Ní ceist éasca é. Níl sé ceist éasca. >>gle<< Lol! AGOA! Lol! >>gle<< He's not my father. Ní hé m'athair é. Níl sé mo athair. >>gle<< I am a translator. Is aistritheoir mé. Is aistritheoir mé. >>gle<< There is a knife. Tá scian ann. Tá scian. >>gle<< This is a person. Is duine é seo. Is é seo an duine. >>gle<< Tom is upstairs with the children. Tá Tom thuas staighre lena páistí. Tom thuas staighre leis na páistí. >>gle<< I'm listening to this song. Táim ag éisteacht leis an amhrán seo. Tá mé ag éisteacht leis an amhrán. >>gle<< Everyone is drunk. Tá gach duine ar meisce. Tá gach duine ar meisce. >>gle<< The glass got broken. Briseadh an ghloine. Fuair an gloine briste. >>gle<< Come in. Tar isteach. Tar isteach >>gle<< You're cooking. Tá tú ag cócaireacht. Tá tú ag cócaireacht. >>gle<< The bucket was full of water. Bhí an buicéad lán d'uisce. Bhí an buicéad lán d'uisce. >>gle<< It's five o'clock. Tá sé a cúig a chlog. Tá sé cúig a chlog. >>gle<< I like China. Is maith liom an tSín. Is maith liom an tSín. >>gle<< He was exhausted. Bhí sé traochta. Bhí sé ídithe. >>gle<< No problem! Fadhb ar bith! Níl aon fhadhb! >>gle<< We don't have a daughter. Níl iníon againn. Ní chuirimid bhfuil iníon. >>gle<< You have an apple. Tá úll agat. Tá tú úll. >>gle<< Tokyo is a very big city. Is cathair an-mhór é Tóiceo. Is Tóiceo cathair an-mhór. >>gle<< Nobody went there. Ní dheachthas ann. Aon duine a chuaigh ann. >>gle<< Those are the children you'll be giving the book to. Sin iad na gasúir a mbeidh tú ag tabhairt an leabhar dóibh. Iad siúd na páistí go mbainfidh tú a bheith ag tabhairt an leabhar a. >>gle<< Buenos Aires is the capital of Argentina. Is í Buenos Aires príomhchathair na hAirgintíne. Is Buenos Aires an caipiteal na hAirgintíne. >>gle<< John went to the store. Chuaigh Seán go dtí an siopa. John chuaigh go dtí an siopa. >>gle<< We need more. Teastaíonn níos mó uainn. Ní mór dúinn níos mó. >>gle<< He was embarrassed. Bhí náire air. Bhí sé míchompordach. >>gle<< I think that Irish is not a difficult language. Ceapaim nach teanga deacair í an Ghaeilge. Is dóigh liom nach teanga deacair í an Ghaeilge. >>gle<< Is he the one? An é seo é? An bhfuil sé an ceann? >>gle<< I work at my friend's shop. Tá mé ag obair i siopa mo charad. Bhfuil mé ag obair ar mo chara siopa. >>gle<< I'm a salesman. Is fear díolacháin mé. Tá mé salesman. >>gle<< Out you go! Amach leat! Amach théann tú! >>gle<< They have a nice house. Tá teach deas acu. Tá siad teach deas. >>gle<< Why are you saying goodbye? Cén fáth a bhfuil tú ag fágáil sláin? Cén fáth a bhfuil tú ag rá sona? >>gle<< she received international acclaim for her research ghnóthaigh sí aird idirnáisiúnta as a cuid taighde fuair sí cáil idirnáisiúnta as a cuid taighde >>gle<< We are at war. Táimid i gcogadh. Tá muid ag cogadh. >>gle<< I speak Irish every day. Labhraím Gaeilge gach lá. Labhraíonn mé Gaeilge gach lá. >>gle<< Tom wants to spend time with me. Tá fonn ar Tom am a chaitheamh liom. Tom ag iarraidh am a chaitheamh liom. >>gle<< I like the picture that I see there. Is maith liom an pictiúr a fheicim ansin. Is maith liom an pictiúr a fheiceann mé ann. >>gle<< For the past month, we've had no snow at all. Le mí anuas, ní raibh sneachta ar bith againn. Don mhí anuas, tá muid go raibh aon sneachta ar chor ar bith. >>gle<< I'm under the tree. Tá mé faoin gcrann. Tá mé faoin gcrann. >>gle<< Good morning! Maidin mhaith! Maidin Dea-! >>gle<< Did they come today? Inniu a tháinig siad? An raibh siad ag teacht inniu? >>gle<< I want to be an actress. Is mian liom a bheith ina haisteoir. Ba mhaith liom a bheith ina aisteoir. >>gle<< You came back. Tháinig tú ar ais. Tháinig tú ar ais. >>gle<< I have a car. Tá carr agam. Tá mé carr. >>gle<< You must work. Tá oraibh obair. Ní mór duit a bheith ag obair. >>gle<< This is a good deal. Is margadh maith é seo. Is é seo an déileáil go maith. >>gle<< It's seven o'clock. Tá sé a seacht a chlog. Tá sé seacht a chlog. >>gle<< Stay calm. Fan go socair. Fan calma. >>gle<< Is that illegal? An bhfuil sin mídhleathach? An é sin neamhdhleathach? >>gle<< I'm eating fruits because I'm hungry. Tá mé ag ithe torthaí, mar tá ocras orm. Tá mé ag ithe torthaí toisc go bhfuil mé ocras. >>gle<< I was talking to my family. Ag caint le mo mhuintir a bhí mé. Bhí mé ag caint le mo theaghlach. >>gle<< It wasn't found. Ní bhfuarthas é. Ní bhfuarthas é. >>gle<< Do you drink tea? An ólann tú tae? An bhfuil tú ag ól tae? >>gle<< Fuck. Foc. Fuck. >>gle<< He did a very foolish thing. Rinne sé rud an-amaideach. Rinne sé rud an-aisteach. >>gle<< Where's the airport? Cá bhfuil an t-aerfort? Cá bhfuil an t-aerfort? >>gle<< I don't have a pencil. Níl peann luaidhe agam. Ní dóigh liom go bhfuil peann luaidhe. >>gle<< I have a family. Tá teaghlach agam. Tá mé teaghlach. >>gle<< He cut the apple into two halves. Ghearr sé an úll ina dhá leath. Gearr sé an úll ina dhá halves. >>gle<< When I give food to the poor, they call me a saint. When I ask why the poor have no food, they call me a communist. Nuair a thugaim bia do na boicht, tugtar naomh orm. Nuair a chuirim an cheist, cén fáth nach bhfuil bia ag na boicht, tugtar cumannaí orm. Nuair a bheidh mé bia a thabhairt do na mbocht, a thugann siad dom naomh. Nuair a iarr mé cén fáth go bhfuil na mbocht aon bhia, a thugann siad dom cumannach. >>gle<< I don't know. Níl a fhios agam. Níl a fhios agam. >>gle<< I want to drink tea. Ba mhaith liom tae a ól. Ba mhaith liom tae a ól. >>gle<< I'll wear the blue dress. Caithfidh mé an gúna gorm. Beidh mé ag caitheamh an gúna gorm. >>gle<< Hunger is the best sauce. Is maith an t-anlann an t-ocras. Is é an anlann is fearr. >>gle<< He drinks. Ólann sé. Deochanna sé. >>gle<< When was he here before? Cathain a bhí sé anseo cheana? Nuair a bhí sé anseo roimh? >>gle<< The city is big. Tá an chathair mhór. Is é an chathair mór. >>gle<< I've never seen it. Ní fhaca mé é. Ní fhaca mé é. >>gle<< I like to speak Welsh. Is maith liom Bhreatnais a labhairt. Is maith liom a labhairt Breatnais. >>gle<< Ah, okay! Á, ceart go leor! Ah, ceart go leor! >>gle<< I'm in the car. Tá mé sa charr. Tá mé sa charr. >>gle<< I will open the door. Osclóidh mé an doras. Beidh mé ag oscailt an doras. >>gle<< I do not sing. Ní chanaim. Ní féidir liom a chanadh. >>gle<< Where are we now? Cá bhfuilimid anois? Cá bhfuil muid anois? >>gle<< We want it. Ba mhaith linn sé. Ba mhaith linn é. >>gle<< Tom was babbling. Bhí Tomás ag plobaireacht. Bhí Tom babbling. >>gle<< Would you like to go dancing? Ar mhaith leat dul ag rince? Ar mhaith leat dul damhsa? >>gle<< Weren't they satisfied? Nach rabhthas sásta? Nach bhfuil siad sásta? >>gle<< You’ll fall! Titim a dhéanfaidh tú! Feicfidh tú titim! >>gle<< The room is too small. Tá an seomra an-bheag. Tá an seomra ró-bheag. >>gle<< One should not say bad words. Níor cheart drochfhocail a rá. Níor chóir amháin a rá focail olc. >>gle<< The nuns are singing. Tá na mná rialta ag canadh. Is iad na mná rialta ag canadh. >>gle<< The one who did it was Éamonn. Sé Éamonn a rinne é. An ceann a rinne go raibh sé Éamonn. >>gle<< Does he speak English? An bhfuil Béarla aige? An bhfuil sé ag labhairt Béarla? >>gle<< Were you alone? An raibh sibh in bhur n-aonar? An raibh tú i d'aonar? >>gle<< New York is a big city. Is cathair mhór í New York. Is Nua-Eabhrac cathair mór. >>gle<< He always wears black clothes. Caitheann sé éadaí dubha i gcónaí. Caitheann sé i gcónaí éadaí dubh. >>gle<< Japan's inflation rate is 2%. Is é 2 faoin gcéad an ráta boilscithe na Seapáine. Is é ráta boilscithe na Seapáine 2%. >>gle<< I have a headache. Tá tinneas cinn orm. Tá mé tinneas cinn. >>gle<< Whose food is this? Cé leis an bia seo? Cé go bhfuil bia seo? >>gle<< I don't know how to swim. Níl snámh agam. Níl a fhios agam conas a snámh. >>gle<< He will go to the dentist. Rachaidh sé go dtí an fiaclóir. Beidh sé ag dul go dtí an fiaclóir. >>gle<< It is mine. Is liomsa é. Tá sé mianach. >>gle<< I need a few people to help me. Tá cúpla daoine uaim chun cabhair a tabhairt dom. Ní mór dom cúpla daoine chun cabhrú liom. >>gle<< He cut it with the knife that he received as a present from his brother. Ghearr sé é leis an scian a fuair sé mar bronntanas óna dheartháir. Gearr sé é leis an scian a fuair sé mar láthair óna dheartháir. >>gle<< Are you ready to fly? An bhfuil tú réidh a eitilt? An bhfuil tú réidh le eitilt? >>gle<< I'm Korean. Is Cóiréach mé. Tá mé Cóiréis. >>gle<< The new constitution will not solve the problems of Egypt. Ní réiteoidh an bunreacht nua fadhbanna na hÉigipte. Ní dhéanfaidh an bunreacht nua fadhbanna na hÉigipte a réiteach. >>gle<< I've got a good idea. Tá smaoineamh maith agam. Tá mé smaoineamh maith. >>gle<< It's nine o'clock. Tá sé a naoi a chlog. Tá sé naoi:00. >>gle<< I don't have a cellphone. Níl fón póca agam. Ní dóigh liom go bhfuil cellphone. >>gle<< The doctor advised him to give up drinking. Chomhairligh an dochtúir é éirí as an ól. Thug an dochtúir comhairle dó ól a thabhairt suas. >>gle<< Stay home. Fanaigí abhaile. Fan abhaile. >>gle<< Come here and help me. Téigh anseo agus cabhrú liom. Tar anseo agus cabhrú liom. >>gle<< This game is easy. Is an cluiche seo éasca é. Tá an cluiche seo éasca. >>gle<< I have no money today. Níl airgead agam inniu. Tá mé aon airgead lá atá inniu ann. >>gle<< Yes. Sea. Tá. >>gle<< Are you ready? An bhfuil tú réidh? An bhfuil tú réidh? >>gle<< Did you see my father? An bhfaca tú m'athair? An bhfaca tú m'athair? >>gle<< And now? Agus anois? Agus anois? >>gle<< Is English spoken in Canada? An labhraítear an Béarla i gCeanada? An bhfuil Béarla á labhairt i gCeanada? >>gle<< I'm tired. Tá tuirse orm. Tá mé tuirseach. >>gle<< Tom wants to be like his father. Tá Tom ag iarraidh bheith cosúil lena athair. Tom ag iarraidh a bheith cosúil lena athair. >>gle<< It's tomorrow that you're leaving, isn’t it? Amárach atá tú ag imeacht, nach ea? Tá sé amárach go bhfuil tú ag fágáil, nach bhfuil sé? >>gle<< I read the book. Léim an leabhar. Léigh mé an leabhar. >>gle<< I am ill. Tá mé tinn. Tá mé tinn. >>gle<< We used to be close friends. Ba ghnách linn dlúthchairde. Úsáidte againn a bheith cairde gar. >>gle<< After dinner, I walk on the beach. Tar éis an dinnéir, siúlaim ar an dtrá. Tar éis dinnéar, siúl mé ar an trá. >>gle<< I love you. Tá grá agam duit. Is breá liom tú. >>gle<< The man is young. Tá an fear óg. Is é an fear óg. >>gle<< This is mine. Is liomsa é seo. Is é seo an mianach. >>gle<< My dog is very clean. Tá mo mhadra an-ghlan. Tá mo mhadra an-glan. >>gle<< There is a fork. Tá forc ann. Tá forc. >>gle<< Tom was naive. Bhí Tom saonta. Bhí Tom naive. >>gle<< She's cooking now. Tá sí ag cócaireacht anois. Tá sí ag cócaireacht anois. >>gle<< I am Ricardo. Is mise Ricardo. Tá mé Ricardo. >>gle<< You came back. Tháinig sibh ar ais. Tháinig tú ar ais. >>gle<< Milk? Sugar? Bainne? Siúcra? Bainne? Siúcra? >>gle<< Not all English people like fish and chips. Ní thaitníonn iasc agus sceallóga le gach Sasanach. Níl gach duine Béarla cosúil le iasc agus sliseanna. >>gle<< You must work. Tá ort obair. Ní mór duit a bheith ag obair. >>gle<< He writes a letter. Scríobhann sé litir. Scríobhann sé litir. >>gle<< Am I not beautiful? Nach bhfuil mé go hálainn? Nach bhfuil mé go hálainn? >>gle<< I saw them kill it. Chonaic mé iad é a mharú. Chonaic mé iad a mharú. >>gle<< Plants grow. Fás fásáin Plandaí ag fás. >>gle<< Did you see my daughter? An bhfaca tú m'iníon? An bhfaca tú mo iníon? >>gle<< Is your mum at home? An bhfuil do mháthair sa bhaile? An bhfuil do mháthair sa bhaile? >>gle<< He left Tokyo for Osaka. D'fhág sé Tóiceo chun Ósaca. D'fhág sé Tóiceo do Osaka. >>gle<< Why would they want to harm Tom? Cén fáth a mbeidís ag iarraidh Tom a ghortú? Cén fáth ar mhaith leo díobháil a dhéanamh do Tom? >>gle<< I'm afraid we're not in Kansas anymore, said Paul. "Tá eagla orm nach bhfuil muid í Kansas a thuilleadh", a duirt Pól. Tá mé eagla nach bhfuil muid i Kansas níos mó, dúirt Paul. >>gle<< It isn't something I want to do. Ni rud é a bhfuil fonn orm a dhéanamh. Níl sé rud éigin ba mhaith liom a dhéanamh. >>gle<< Mary said that Tom helped her. Dúirt Mary gur chabhraigh Tom leí. Mary dúirt gur chabhraigh Tom léi. >>gle<< How long will they stay? Cén fhad a fhanfas siad? Cé chomh fada agus a bheidh siad ag fanacht? >>gle<< She is saving money to go abroad. Tá sí ag sábháil airgid le dul thar lear. Tá sí airgead a shábháil chun dul thar lear. >>gle<< I drink water. Ólaim uisce. Ól mé uisce. >>gle<< He cut the apple in half. Ghearr sé an úll ina dhá leath. Gearr sé an úll ina leath. >>gle<< She's not like us. Níl sí cosúil linn. Níl sí cosúil linn. >>gle<< What's up with you? Cad tá uait? Cad atá suas le leat? >>gle<< The fish is not in the water. Níl an t-iasc san uisce. Níl an t-iasc san uisce. >>gle<< I want to tell you something. Is mian liom rud éigin a insint duit. Ba mhaith liom rud éigin a insint duit. >>gle<< I never saw the like of it before. Ní fhaca mé a leithéid riamh. Chonaic mé riamh ar an nós é roimh. >>gle<< She will protect you. Cosnóidh sí thú. Beidh sí tú a chosaint. >>gle<< We don't want any bad publicity. Nílimid ag iarraidh drochphoiblíochta. Níl muid ag iarraidh aon poiblíocht dona. >>gle<< That's just what I want to hear. Sin é go díreach an rud atá mé ag iarraidh a chloisteáil. Sin ach cad ba mhaith liom a chloisteáil. >>gle<< Tom and Mary looked at each other and smiled. D'fhéach Tomás agus Máire ar a chéile agus tháinig meangadh gáire orthu. Tom agus Mary d'fhéach sé ar a chéile agus aoibh. >>gle<< That is a school. Is scoil í sin. Is é sin an scoil. >>gle<< She is always looking happy, but she is not happy at all. Bíonn cuma áthais uirthi i gcónaí, ach níl áthas uirthi ar chor ar bith. Tá sí ag breathnú i gcónaí sásta, ach nach bhfuil sí sásta ar chor ar bith. >>gle<< We're writing. Táimid ag scríobh. Táimid ag scríobh. >>gle<< It grew dark. D'éirigh sé dorcha. D'fhás sé dorcha. >>gle<< I'll study after I come home. Déanfaidh mé staidéar tar éis teacht abhaile dom. Feicfidh mé staidéar tar éis teacht mé abhaile. >>gle<< Sell! Díol! Díol! >>gle<< I'll wear the blue dress. Is é an gúna gorm a chaithfidh mé. Beidh mé ag caitheamh an gúna gorm. >>gle<< What is Saoirse doing? Cad atá Saoirse ag déanamh? Cad é Saoirse ag déanamh? >>gle<< After dinner, I take a walk on the beach. Tar éis an dinnéir, crochaim liom ar an dtrá. Tar éis dinnéar, a ghlacadh mé ag siúl ar an trá. >>gle<< Love is blind. Folaíonn grá gráin. Tá grá dall. >>gle<< There was a storm. Bhí stoirm ann. Bhí stoirm. >>gle<< I'm English. Is Sasanach mé. Tá mé Béarla. >>gle<< This is Tom's cat. Is cat Thomáis é. Is é seo an cat Tom. >>gle<< The woman is not beautiful. Níl an bean go hálainn. Níl an bhean álainn. >>gle<< She wrote a letter. Scríobh sí litir. Scríobh sí litir. >>gle<< How was the night? Goidé mar a bhí an oíche? Cén chaoi a raibh an oíche? >>gle<< Do you love me? An bhfuil grá agat dom? An bhfuil grá agat dom? >>gle<< She's going to the hospital. Tá sí ag dul go dtí an t-ospidéal. Tá sí ag dul go dtí an t-ospidéal. >>gle<< You could get milk from the cows. Gheofá bainne a bhaint as na ba. D'fhéadfá a fháil bainne ó na ba. >>gle<< What are you eating? Cad atá sibh ag ithe? Cad tá tú ag ithe? >>gle<< They cut back more every year. Gearrtar siar níos mó gach bliain. Gearradh siad ar ais níos mó gach bliain. >>gle<< I hired Tom. D'fhostaigh mé Tom. D'fhostaigh mé Tom. >>gle<< Does Tom drink coffee? An ólann Tom caife? An bhfuil Tom deoch caife? >>gle<< I have been in Paris. Bhí mé i bPáras. Bhí mé i bPáras. >>gle<< Who's first? Cé hé an chéad cheann? Cé atá ar dtús? >>gle<< Is it Seán that's working? An é Seán atá ag obair? An bhfuil sé Seán sin ag obair? >>gle<< It's a car that I bought in Derry yesterday. Is carr a cheannaigh mé i nDoire inné. Is carr é a cheannaigh mé i nDoire inné. >>gle<< I'm drinking milk. Tá mé ag ól bainne. Tá mé ag ól bainne. >>gle<< I eat because I'm hungry. Ithim, mar tá ocras orm. itheann mé toisc go bhfuil mé ocras. >>gle<< Eat fruits! Ith torthaí! Ith torthaí! >>gle<< Those are the children you gave the book to. Sin iad na gasúir ar thug tú an leabhar dóibh. Iad siúd na páistí a thug tú an leabhar a. >>gle<< Put the bags over there. Cuir na málaí ansiúd. Cuir na málaí os cionn ann. >>gle<< Tomás' house is full of toys. Tá teach Tomás lán le bréagán. Tá teach Tomás 'iomlán na bréagáin. >>gle<< He was patient. Bhí foighne aige. Bhí sé othar. >>gle<< What newspaper would you prefer? Cén nuachtán ab fhearr leat? Cad é an nuachtán is fearr leat? >>gle<< Is there anything to drink in the refrigerator? An bhfuil aon rud a ól sa chuisneoir? An bhfuil aon rud a ól sa cuisneoir? >>gle<< Have you told your mother? Ar inis tú le do mháthair? An bhfuil tú inis do mháthair? >>gle<< There was an accident. Tharla timpiste. Bhí timpiste. >>gle<< I'm swimming in the ocean. Tá mé ag snámh san aigéan. Tá mé ag snámh san fharraige. >>gle<< You're sad. Tá brón ort. Tá tú brónach. >>gle<< Millie has a cat. Tá cat ag Millie. Millie Tá cat. >>gle<< I would like to eat now. Ba mhaith liom ithe anois. Ba mhaith liom buíochas a ithe anois. >>gle<< Give up! Éirigh as! Tabhair suas! >>gle<< According to him Dar leis Dar leis >>gle<< This matter is very urgent. Tá an t-ábhar seo an-phráinneach. Tá an t-ábhar seo an-phráinn. >>gle<< Is the sky blue? Yes. An bhfuil an spéir gorm? Tá. An bhfuil an spéir gorm? Sea. >>gle<< You learned quickly. D'fhoghlaim tú go tapa. D'fhoghlaim tú go tapa. >>gle<< I don't know anything. Níl a fhios agam rud ar bith. Níl a fhios agam rud ar bith. >>gle<< Is that why you want to hurt me? An é sin an chúis a bhfuil tú ag iarraidh mé a ghortú? An é sin an fáth gur mian leat a ghortú dom? >>gle<< They have a large garden. Tá gairdín mór acu. Tá siad gairdín mór. >>gle<< He'll go to Ireland. Rachaidh sé go hÉire. Beidh sé ag dul go hÉirinn. >>gle<< Do you speak Irish? An bhfuil Gaeilge agat? An bhfuil Gaeilge á labhairt agat? >>gle<< I'm a policeman. Is péas mé. I'ma policeman. >>gle<< Which film did you see? Cén scannán a chonaic sibh? Cén scannán a bhfeiceann tú? >>gle<< There is a gold coin. Tá bonn óir ann. Tá bonn óir. >>gle<< She doesn't like the food that Bríd makes. Ní thaitníonn an bia a dhéanann Bríd léi. Ní chuireann sí cosúil leis an bia a dhéanann Bríd. >>gle<< Are you listening to music? An bhfuil tú ag éisteacht le ceol? An bhfuil tú ag éisteacht le ceol? >>gle<< I can go next week. Is féidir liom dul an tseachtain seo chugainn. Is féidir liom dul an tseachtain seo chugainn. >>gle<< We won't know until next year. Ní bheidh a fhios againn go dtí an bhliain seo chugainn. Ní bheidh a fhios againn go dtí an bhliain seo chugainn. >>gle<< Go away! Amach leat! Téigh amach! >>gle<< Give me your name and surname now Tabhair dom d'ainm agus sloinne anois Tabhair dom d'ainm agus sloinne anois >>gle<< There is a cat. Tá cat ann. Tá cat. >>gle<< I'm trying to learn English. Tá mé ag iarraidh an Béarla a fhoghlaim. Tá mé ag iarraidh a fhoghlaim Béarla. >>gle<< The hole is narrow. Tá an poll caol. Is é an poll caol. >>gle<< It's a beautiful day. Lá álainn is ea é. Tá sé ina lá álainn. >>gle<< My brother is now in Australia. Tá mo dheartháir san Astráil anois. Is é mo dheartháir anois san Astráil. >>gle<< Why don't you? Cén fáth nach ndéanfaidh tú? Cén fáth nach bhfuil tú? >>gle<< Careful! Bí cúramach! Cúramach! >>gle<< She reads. Léann sí. Léann sí. >>gle<< Welcome. Fáilte romhaibh. Fáilte Romhat. >>gle<< Speak, please. Abair, le do thoil. Labhair, le do thoil. >>gle<< I only buy yellow cars. Ní cheannaím ach carranna buí. I cheannach ach gluaisteáin buí. >>gle<< it's enough for beginners there, certainly is leor é do thosaitheoirí ansin, go cinnte tá sé go leor do thosaitheoirí ann, cinnte >>gle<< Thank you! Go raibh míle maith agat! Go raibh maith agat! >>gle<< I am in Paris. Tá mé i bPáras. Táim i bPáras. >>gle<< Were you alone? An raibh tú i d'aonar? An raibh tú i d'aonar? >>gle<< The house is big. Tá an teach mór. Is é an teach mór. >>gle<< Tom's smoking. Tá Tomás ag caitheamh tobac. Tomás caitheamh tobac. >>gle<< I'm reading a letter. Tá mé ag léamh litir. Tá mé ag léamh litir. >>gle<< I'm writing a book. Táim ag scríobh leabhar. Tá mé ag scríobh leabhar. >>gle<< I like opera. Is maith liom ceoldráma. Is maith liom ceoldráma. >>gle<< I'm sorry, I can't help you. Tá brón orm, ní féidir liom a chabhróidh leat. Tá brón orm, ní féidir liom cabhrú leat. >>gle<< Did you see my uncle? An bhfaca tú m'uncail? An bhfaca tú mo uncail? >>gle<< I'm a woman. Is bean mé. Tá mé bean. >>gle<< It's your book. Is é do leabhar. Tá sé do leabhar. >>gle<< I'm a man. Is fear mé. Tá mé fear. >>gle<< I am cold. Tá mé fuar. Tá mé fuar. >>gle<< I'm concerned. Tá mé buartha. Táim i gceist. >>gle<< We're cooking. Táimid ag cócaireacht. Táimid ag cócaireacht. >>gle<< Are you 17? An bhfuil tú seacht mbliana déag d'aois? An bhfuil tú 17? >>gle<< The police decided to arrest him. Rinne na póilíní cinneadh ar é a ghabháil. Na póilíní chinn a ghabháil air. >>gle<< Are people comfortable? No. An bhfuiltear compordach? Níltear. An bhfuil daoine compordach? Uimh. >>gle<< It was very small. Bhí sé an-bheag. Bhí sé an-bheag. >>gle<< My sister is beautiful. Tá mó dheirfiúr álainn. Is é mo dheirfiúr álainn. >>gle<< My daughter is tweeting now. Tá m'iníon ag tvuíteáil anois. Is é mo iníon tweeting anois. >>gle<< There is a spoon here. Tá spúnóg anseo. Tá spúnóg anseo. >>gle<< I want to tell you something. Is mian liom rud éigin a insint daoibh. Ba mhaith liom rud éigin a insint duit. >>gle<< It's a car that I bought. Carr is ea a cheannaigh mé. Tá sé ina charr a cheannaigh mé. >>gle<< Any child can do that. Is féidir le aon leanbh sin a dhéanamh. Is féidir le haon leanbh é sin a dhéanamh. >>gle<< There is a fork here. Tá forc anseo. Tá forc anseo. >>gle<< Last week he saw an old friend whom he hadn't seen in years. Chonaic sé seanchara an tseachtain seo caite nach bhfaca sé le blianta. An tseachtain seo caite chonaic sé cara d'aois nach raibh sé le feiceáil sna blianta. >>gle<< Where is the post office? Cá bhfuil oifig an phoist? Cá bhfuil an oifig phoist? >>gle<< The man I see is very tall. Tá an fear a fheicim an-ard. Is é an fear a fheiceann mé an-ard. >>gle<< Will you do the work that Seosamh didn't do? An ndéanfaidh tú an obair nach ndearna Seosamh? An ndéanfaidh tú an obair nach raibh Seosamh a dhéanamh? >>gle<< Am I your friend? An mise do chara? An bhfuil mé do chara? >>gle<< I added a lot of translations. Chuir mé go leor aistriúcháin. Chuir mé a lán de na haistriúcháin. >>gle<< They have a kid. Tá páiste acu. Tá siad kid. >>gle<< No one else was injured. Níor gortaíodh aon duine eile. Bhí gortaíodh aon duine eile. >>gle<< I enjoy it a lot. Thaitin sé go mór liom. Taitneamh a bhaint as go leor. >>gle<< Why would Tom want to hurt Mary? Cén fáth a mbeadh Tom ag iarraidh Mary a ghortú? Cén fáth go mbeadh Tom ag iarraidh a ghortú Mary? >>gle<< Excuse me! Gabh mo leithscéal! Excuse dom! >>gle<< This table is white. Tá an tábla seo bán. Tá an tábla seo bán. >>gle<< I'm reading this book. Tá mé ag léamh an leabhair seo. Tá mé ag léamh an leabhar seo. >>gle<< You know many things. Tá a fhios agat go leor rudaí. Tá a fhios agat go leor rudaí. >>gle<< We clean our classroom after school. Glanaimid ár rang tar éis scoile. Glanaimid ár seomra ranga tar éis na scoile. >>gle<< What have you done? Céard atá déanta agat? Cad atá déanta agat? >>gle<< Merry Christmas! Nollaig Shona duit! Merry Nollag! >>gle<< I don't see anything. Ní fheicim aon rud. Ní féidir liom a fheiceáil rud ar bith. >>gle<< Colorless green ideas sleep furiously. Codlaíonn smaointe glasa neamhdhaite go fíochmhar. Smaointe glas gan dath codlata furiously. >>gle<< I'm going home. Táim ag dul abhaile. Tá mé ag dul abhaile. >>gle<< I'm afraid of heights. Tá eagla ar airde orm. Tá mé eagla ar airde. >>gle<< Hamisi doesn't use milk. Ní úsáideann Hamisi bainne. Ní bhaineann Hamisi úsáid as bainne. >>gle<< I'm in love with you. Táim i ngrá leat. Tá mé i ngrá leat. >>gle<< My knife is sharp. Tá mo scian géar. Is é mo scian géar. >>gle<< I don't like big cities. Ní maith liom cathracha móra. Ní maith liom cathracha móra. >>gle<< You can tell Tom yourself. Is féidir leat féin é inseacht do Tom. Is féidir leat a insint do Tom féin. >>gle<< Spanish is spoken in many countries. Labhraítear Spáinnis ina lán tíortha. Spáinnis á labhairt i go leor tíortha. >>gle<< You are our only hope. Is tusa ár ndóchas amháin. Tá tú ár dóchas ach amháin. >>gle<< My native language is Turkish. Is é Tuircis mo theanga dhúchais. Is é mo theanga dúchais Tuircis. >>gle<< Aimee is very tired at the moment. Tá Aimee an-tuirseach i láthair na huaire. Tá Aidhmí an-tuirseach i láthair na huaire. >>gle<< I'm Ricardo. Is mise Ricardo. Tá mé Ricardo. >>gle<< He has the rice and a sandwich. Tá an rís agus ceapaire aige. Tá sé an rís agus ceapaire. >>gle<< They're children. Is páistí iad. Tá siad leanaí. >>gle<< That boy is his brother. Is é an buachaill sin a dheartháir. Is é sin an buachaill a dheartháir. >>gle<< I know him. Tá aithne agam air. Tá a fhios agam air. >>gle<< I bought a car in Derry yesterday. Cheannaigh mé carr i nDoire inné. Cheannaigh mé carr i nDoire inné. >>gle<< English is the world's language. Is teanga an domhain é an Béarla. Is Béarla teanga an domhain. >>gle<< Mary ran. Rith Máire. Mary ar siúl. >>gle<< Bullshit. Cacamas. Bullshit. >>gle<< What does she do in the summer? Cad a dhéanann sí sa samhradh? Cad a dhéanann sí i rith an tsamhraidh? >>gle<< Another world is possible. Is féidearthacht é domhan eile. Tá saol eile is féidir. >>gle<< What's your nationality? Cén náisiúntacht atá agat? Cad é do náisiúntacht? >>gle<< I don't know Russian. Níl Rúisis agam. Níl a fhios agam na Rúise. >>gle<< Who will believe this? Cé a chreidfidh seo? Cé a chreideann sé seo? >>gle<< You are my friend. Is tusa mo chara. Tá tú mo chara. >>gle<< Did you see my uncle? An bhfaca tú m'uncail? An bhfaca tú mo uncail? >>gle<< I talk to you. Labhraím leat. Labhair mé leat. >>gle<< I bought a car in Derry yesterday. Is inné a cheannaigh mé carr i nDoire. Cheannaigh mé carr i nDoire inné. >>gle<< That's for sure. Sin í an fhírinne. Sin do cinnte. >>gle<< Thank you! Go raibh maith agat. Go raibh maith agat! >>gle<< We're sweating in this heat. Táimid ag cur allais sa teas seo. Táimid ag sweating sa teas. >>gle<< We heard a noise. Chualamar torann. Chuala muid torann. >>gle<< What Tom said made you angry, didn't it? Chuir an rud a dúirt Tom fearg ort, nár chuir? Cad a dúirt Tom rinne tú feargach, ní raibh sé? >>gle<< Catherine was born in 1985. Rugadh Caitríona in 1985. Rugadh Catherine i 1985. >>gle<< There will be card-playing tonight. Imreofar cártaí anocht. Beidh cárta-imirt anocht. >>gle<< I worked in this factory. D'obair mé sa mhonarcha seo. D'oibrigh mé sa mhonarcha seo. >>gle<< Who said that? Cé a dúirt é sin? Cé a dúirt go? >>gle<< It's alright! Tá sé ceart go leor. Tá sé ceart go leor! >>gle<< We don't want to be any trouble. Nílimid ag iarraidh trioblóide. Níl muid ag iarraidh a bheith ar bith dtrioblóid. >>gle<< Drive safely. Tiomáin go cúramach. Tiomántán go sábháilte. >>gle<< Are you meeting someone here? An bhfuil tú ag bualadh le duine éigin anseo? An bhfuil tú ag cruinniú duine éigin anseo? >>gle<< The dog is sleeping in the car. Tá an madra ag codladh sa charr. Tá an madra codlata sa charr. >>gle<< Clearly! Go soiléir! Is léir! >>gle<< Try again. Triail arís. Bain triail eile as. >>gle<< That's a good idea. I'm going to do that. Is smaoineamh maith é sin. Táim ag dul sin a dhéanamh. Sin smaoineamh maith. Tá mé ag dul a dhéanamh go. >>gle<< Who are the people I saw her with? Cé hiad na daoine a bhfaca mé leo í? Cé hiad na daoine a chonaic mé léi? >>gle<< I have two cameras. Tá dhá cheamara agam. Tá mé dhá ceamaraí. >>gle<< Are you stupid? An bhfuil tú bómánta? An bhfuil tú dúr? >>gle<< Good. Go maith. Dea-. >>gle<< What? Cad é? Cad é? >>gle<< You can come. Is féidir leat teacht. Is féidir leat teacht. >>gle<< Is anyone here? An bhfuil aon duine anseo? An bhfuil duine ar bith anseo? >>gle<< This is a pen. Is peann é seo. Is peann é seo. >>gle<< Which woman do you stay with? Cén bhean a bhfanann tú léi? Cén bhean a bhfuil tú ag fanacht le? >>gle<< I sometimes hear my father singing in the bathroom. Uaireanta cluinineann mé m'athair ag canadh san seomra folctha. Cloisim uaireanta mo athair ag canadh sa seomra folctha. >>gle<< I don't want to see your faces. Ní mhian liom bhur n-aghaidheanna a fheiceáil. Níl mé ag iarraidh a fheiceáil do aghaidheanna. >>gle<< You've drunk three cups of coffee. Tá trí cupán caife ólta agat. Tá tú ólta trí cupáin caife. >>gle<< Where are you, Caitríona? Cá bhfuil tú, a Chaitríona? Cá bhfuil tú, Caitríona? >>gle<< I don't want to sleep. Ní mian liom a bheith i mo chodladh. Níl mé ag iarraidh a chodladh. >>gle<< They're reading a book. Tá siad ag léamh leabhair. Tá siad ag léamh leabhar. >>gle<< The man is tall. Tá an fear ard. Is é an fear ard. >>gle<< This matter is very important. Tá an t-ábhar seo an-tábhachtach. Tá an t-ábhar seo an-tábhachtach. >>gle<< She's a girl. Is cailín í. Tá sí ina cailín. >>gle<< The bus is slow. Tá an bus mall. Tá an bus mall. >>gle<< He has a dog. Tá madra aigesean. Tá sé madra. >>gle<< I am a nurse. Is banaltra mé. Tá mé altra. >>gle<< Speak out! Abair amach! Léigh amach! >>gle<< If it weren't for you, God knows when we'd find out about their mistake. Mar murach tusa, ag Dia atá a fhios cén uair a gheobhaimis amach faoin mbotún sin a rinne iad. Más rud é nach raibh sé ar do shon, a fhios Dia nuair ba mhaith linn a fháil amach faoi n-dearmad. >>gle<< Are you ready for dinner? An bhfuil tú réidh don dinnéar? An bhfuil tú réidh le haghaidh dinnéar? >>gle<< Who lives in this house? Cé atá ina chónaí sa teach sin? Cé cónaí sa teach seo? >>gle<< Cáit makes the food that I prefer. Déanann Cáit an bia is fearr liom. Déanann Cáis an bia is fearr liom. >>gle<< This table is white. Tá an bord seo bán. Tá an tábla seo bán. >>gle<< I'll watch television. Féachfaidh mé ar an teilifís. Feicfidh mé ag féachaint ar an teilifís. >>gle<< Where is the hospital? Cá bhfuil an t-ospidéal? Cá bhfuil an t-ospidéal? >>gle<< My favorite color is red. Is dearg an dath is fearr liom. Is é mo dath is fearr leat dearg. >>gle<< What else do you want me to say? Cad eile atá tú ag iarraidh mé a rá leat? Cad eile a dhéanann tú ag iarraidh dom a rá? >>gle<< We don't want to scare Tom away. Nílimid ag iarraidh Tom a scanrú ar shiúl. Níl muid ag iarraidh a scanradh Tom ar shiúl. >>gle<< Who stole my keys? Cé a ghoid mo chuid eochracha? Cé ghoid mo eochracha? >>gle<< Do you have money? An bhfuil airgead agat? An bhfuil airgead agat? >>gle<< Tom was furious. Bhí Tomás ar buile. Bhí Tom furious. >>gle<< Be quiet. Bí ciúin. Bí ciúin. >>gle<< He doesn't give her any support. Ní thugann sé aon tacaíocht di. Ní dhéanann sé a thabhairt di aon tacaíocht. >>gle<< That's beautiful. Tá sin go hálainn. Sin álainn. >>gle<< The man drinks water. Ólann an fear uisce. Deochanna fear uisce. >>gle<< I was at the cinema. Bhí mé ag an bpicitúrlann. Bhí mé ag an pictiúrlann. >>gle<< I have two cats. Tá dhá chat agam. Tá mé dhá cait. >>gle<< London, the capital of England, is on the Thames. Tá Londan, príomhchathair Shasana, suite ar an Tamais. Tá Londain, príomhchathair Shasana, ar an Tahames. >>gle<< Where was it? Cá raibh sé? Cá raibh sé? >>gle<< Did you see my aunt? An bhfaca tú m'aintín? An bhfaca tú mo aintín? >>gle<< I don't have an answer. Níl freagra agam. Ní dóigh liom go bhfuil freagra. >>gle<< There are seven people in my school. Tá seascair daoine i mo scoil. Tá seachtar i mo scoil. >>gle<< Welcome. Fáilte romhat. Fáilte Romhat. >>gle<< The doctor might have said that. Is féidir go ndúirt an dochtúir é sin. D'fhéadfadh an dochtúir a dúirt go. >>gle<< We're cooking now. Táimid ag cócaireacht anois. Táimid ag cócaireacht anois. >>gle<< There are only two genders in Irish. Níl ach dhá inscne sa Ghaeilge. Níl ach dhá inscne i nGaeilge. >>gle<< What'll you have to drink? Céard a ólfaidh tú? Cad a bheidh agat a ól? >>gle<< Chen is not Korean. Ní Cóiréach é Chen. Níl Chen Cóiréis. >>gle<< My parents want me to come home. Ba mhaith le mo thuismitheoirí mé a theacht abhaile. Mo thuismitheoirí ag iarraidh dom teacht abhaile. >>gle<< Is that the woman who knows the answer? An í sin an bhean a bhfuil a fhios aici an freagra? An é sin an bhean a bhfuil aithne aige ar an freagra? >>gle<< School begins at 8:10 a.m. Tosaíonn scoil ag a hocht a chlog ar maidin. Tosaíonn Scoil ag 8:10 a.m. >>gle<< That is mine. Is liomsa é sin. Is é sin mianach. >>gle<< He's okay. Tá sé ceart go leor. Tá sé ceart go leor. >>gle<< I'm learning Irish slowly. Táim ag foghlaim Gaeilge go mall. Tá mé ag foghlaim na Gaeilge go mall. >>gle<< We live in Belfast. Táimid inár gcónaí i mBéal Feirste. Tá cónaí orainn i mBéal Feirste. >>gle<< Isn't that cool? Nach bhfuil sé sin go deas? Nach bhfuil go fionnuar? >>glv<< He lives in England. T'eh cummal ayns Sostyn. Eisht t'eh cummal ayns Lloegr. >>glv<< He doesn't have a gun. Cha nel gunn echey. As cha nel sibber eh. >>glv<< The water's clean. Ta'n ushtey glen. Nish ta'n ushtey glen. >>glv<< I'm not an idiot! Cha nee bleb mee! Cha vel mish gobbraghey! >>glv<< It was a beautiful day yesterday. Va laa aalin ayn jea. As va shen laa aalin jiu 'sy laa.