>>nno<< Tom kam um drei Uhr am Bahnhof an. Tom ankom togstasjonen klokka 3. Tom kom til stasjonen klokka tre. >>nno<< Ich denke die ganze Zeit an dich. Eg tenkjer på deg heile tida. Eg tenker på deg hele tida. >>nno<< Vielen Dank für das Essen! Takk for maten! Takk for maten! >>nno<< Du schreibst sehr unleserlich. Du skriv veldig uleseleg. Du skriver veldig uleselig. >>nno<< Ich habe schwarze Augen. Eg har svarte augo. Eg har svarte auge. >>nno<< Tom sah nicht müde aus, wenn du mich fragst. Tom såg ikkje trøytt ut, spør du meg. Tom så ikkje trøtt ut, spør du meg. >>nno<< Bleib bei mir! Bli hos meg! Bli hos meg! >>nno<< Dies ist ein Pferd. Dette er ein hest. Dette er ein hest. >>nno<< Ich werde es ihm sagen müssen. Eg kjem til å måtte fortelje han det. Eg må si det til han. >>nno<< Ich hasse meinen Nachbarn. Eg hatar naboen min. Eg hater naboen min. >>nno<< Du musst so schnell wie möglich zum Arzt. Du må til lækjaren så fort som mogeleg. Du må gå til legen så snart som mogleg. >>nno<< Man kann sich leicht anderswo (zum Beispiel im Wiktionary) informieren, wie ein Verb zu konjugieren ist. Viel schwieriger ist es, die Bedeutung eines Wortes, wie es in einem realistischen Satze steht, zu erfassen. Ebendas ist die zentrale Mission von Tatoeba, das, was es einzigartig macht und worauf wir uns, wie ich glaube, konzentrieren sollten. Det er lett å slå opp korleis eit verb bøyast andre stader (til dømes i Wiktionary). Det er mykje vanskelegare å forstå kva eit ord tyder når det brukast i ei realistisk setning. Det er nett det som er Tatoebas sentrale mål, det som gjer Tatoeba unikt, og det eg meiner vi bør konsentrere oss om. Det er lett å læra andre stader (for eksempel i Wiksjonary) korleis eit verb skal konjugerast. Det er mye vanskelegare å forstå betydningen av eit ord, slik det står i ein realistisk setning. Det er det sentrale oppdraget i Tatoeba, det som gjør det unikt, og som jeg tror vi bør konsentrere oss om. >>nno<< Schläft er? Søv han? Sover han? >>nno<< Tom sah nicht müde aus, wenn Sie mich fragen. Tom såg ikkje trøytt ut, spør du meg. Tom så ikkje trøtt ut om du spør meg. >>nno<< Tom hat versucht, uns umzubringen. Tom prøvde å drepa oss. Tom prøvde å drepe oss. >>nno<< Im Winter fühle ich mich müder. Om vintaren følar eg meg trøttare. Om vinteren føler eg meg mer trøtt. >>nno<< Ich habe gern gelesen, als ich klein war. Eg elska å lese då eg var liten. Eg likte å lese da eg var liten. >>nno<< Ich bin verheiratet und habe zwei Kinder. Eg er gift og har to born. Eg er gift og har to barn. >>nno<< Ich bin von einer Mücke gestochen worden. Eg vart stukken av ein mygg. Eg vart stukket av ein mygg. >>nno<< Ich bin langweilig. Eg er keisam. Eg er kjedelig. >>nno<< Wir werden sehen. Me får sjå. Vi får sjå. >>nno<< Ich habe nur halb so viele Bücher wie er. Jeg har kun halvparten så mange bøker som han. Eg har bare halvparten så mange bøker som han. >>nno<< Ich werde heute nichts Besonderes machen, vielleicht auf der Couch liegen und fernsehen oder dergleichen. Eg skal ikkje gjere noko spesielt i dag, kanskje liggje på sofaen og sjå på TV, eller noko sånt. Eg skal ikkje gjere noko spesielt i dag, kanskje ligge på sofaen og se på tv eller noe sånt. >>nno<< Sie hat keine Feinde. Ho har ingen fiendar. Ho har ingen fiendar. >>nno<< Meine Mutter ist immer beschäftigt. Mora mi er alltid oppteken. Moren min er alltid opptatt. >>nno<< Nächstes Mal tue ich es selbst. Neste gong gjer eg det sjølv. Neste gong gjer eg det sjølv. >>nno<< Ich weiß, dass ich gegen Windmühlen kämpfe. Eg veit at eg kjempar mot vindmøller. Eg veit at eg kjemper mot vindmøller. >>nno<< Soll ich dir einen Witz erzählen? Skal eg fortelje deg ein vits? Vil du ha ein vits? >>nno<< Farblose grüne Ideen schlafen wütend. Fargelause grøne idéar søv rasande. Fargelause grønne idear sover sinte. >>nno<< Ich wollte dich gerade anrufen. Eg skulle akkurat til å ringje deg. Eg skulle akkurat til å ringe deg. >>nno<< Kannst du schreiben? Kan du skriva? Kan du skriva? >>nno<< Entschuldigung, wie spät ist es? Unnskyld, hva tid det? Unnskyld, kva er klokka? >>nno<< Ich habe es eilig. Eg har det travelt. Eg har hastverk. >>nno<< Heute wurde ein großes Auto über den Straßenrand hinausgetragen. I dag flaug ein stor bil av vegen. I dag vart ein stor bil båret ut over veikanten. >>nno<< Tom und Maria taten so, als wären sie verheiratet. Tom og Maria lét som dei var gift. Tom og Maria oppførte seg som om dei var gift. >>nno<< Ruf mich an! Ring meg! Ring meg! >>nno<< Ich habe nichts von dem verstanden, was er sagte. Eg forstod ingenting av det han sa. Eg har ikkje forstått noko av det han sa. >>nno<< Musste auch Tom das tun? Måtte Tom òg gjere det? Måtte Tom gjere det òg? >>nno<< Ich mache gerade Frühstück. Eg lagar frukost no. Eg er i ferd med å lage frokost. >>nno<< Der Holzstuhl ist teuer. Trestolen er kostbar. Trestolen er dyr. >>nno<< Lesen Sie sorgfältig den Text der Aufgabenstellung. Les oppgåveteksten nøye. Les historia nøye. >>nno<< Hör nicht auf diesen Mann. Ikkje høyr på denne mannen. Ikkje hør på denne mannen. >>nno<< "Und was ist das?" "Das sind deine Fotos." "Og kva er det?" "Det er bileta dykkar." "Og kva er det?" "Dette er bileta dine." >>nno<< Die Kirche liegt am Fuße des Berges. Kyrkja ligg ved foten av fjellet. Kirken er ved foten av fjellet. >>nno<< Ich brauche Kaffee. Eg treng kaffi. Eg treng kaffe. >>nno<< Hast du was gesagt? Sa du noko? Har du sagt noko? >>nno<< Ich habe das Buch nie gelesen. Eg las aldri boka. Eg har aldri lest boka. >>nno<< Die Kinder spielen hinter dem Haus. Barna leiker bakanfor huset. Ungene speler bak huset. >>nno<< Das wird dauern. Dette vil ta tid. Dette vil ta tid. >>nno<< Kann man dieses Wasser trinken? Kan dette vannet drikkes? Kan du drikke dette vannet? >>nno<< Ich würde es kaufen, wenn ich nicht pleite wäre. Eg hadde kjøpt det, dersom eg ikkje var blakk. Jeg ville ha kjøpt det om jeg ikkje var blakk. >>nno<< Ich bin ein US-Bürger. Eg er ein amerikansk statsborgar. Eg er ein amerikansk borger. >>nno<< Es muss etwas getan werden! Noko må gjerast! Du må gjera noko! >>nno<< Mir tun die Füße weh. Eg har vondt i føtene. Jeg har vondt i føttene. >>nno<< Er hat eine Tasse Kaffee getrunken. Han drakk ein kopp kaffi. Han drakk en kopp kaffe. >>nno<< Gib mir ein Pils! Gi meg ei pils! Gi meg ein pils! >>nno<< Hast du nichts zu tun? Har ikkje du noko å gjera? Har du ingenting å gjøre? >>nno<< Mir ist langweilig. Eg keiar meg. Jeg kjeder meg. >>nno<< Wo ist der Ausgang? Kvar er utgangen? Kva er utgangen? >>nno<< Marika war verrückt nach mir, und ich...ja, man könnte sagen, dass ich auch nach ihr verrückt war. Marika var galen etter meg, og eg... ja, man kan seie at eg var galen etter ho au. Marika var gal etter meg, og jeg... Ja, du kan seie at eg også var gal etter henne. >>nno<< Geh nicht! Bleib hier bei mir! Ikkje gå! Bli her hos meg! Ikke gå! Bli her med meg! >>nno<< Wo versteckst du dich? Kvar gøymer du deg? "Hvor gjemmer du deg?" >>nno<< Tom sagte, er sei erschöpft. Tom sa han var utsliten. Tom sa han var utslitt. >>nno<< Mir tun die Schultern weh. Eg har vondt i skuldrene. Jeg har vondt i skuldrene. >>nno<< Mir tun die Augen weh. Eg har vondt i augo. Eg har vondt i auga. >>nno<< Anfangs glaubte ich ihm nicht. Eg trudde ikkje på han i byrjinga. Eg trudde ikkje på han i starten. >>nno<< Trink was. Drikk noko. Drikk noko. >>nno<< Es wird nicht wehtun. Det kjem ikkje til å gjera vondt. Det vil ikkje gjøre vondt. >>nno<< Ich gehe zum Arzt. Eg skal til lækjaren. Eg går til legen. >>nno<< Wenn man nicht arbeiten will, soll man auch nicht essen! Om ein ikkje vil arbeida, skal ein heller ikkje få eta! Om du ikkje vil jobbe, skal du heller ikkje spise! >>nno<< Ich glaube nicht an Gott. Eg trur ikkje på Gud. Eg trur ikkje på Gud. >>nno<< Warten Sie bis morgen. Vent til i morgon. Vent til i morgen. >>nno<< Wir brauchen Regeln! Me treng reglar! Vi må ha reglar! >>nno<< Hast du ein Hobby - Malen zum Beispiel? Har du ein hobby – måling, til dømes? Har du for eksempel ein hobbymal? >>nno<< Ich war 12 Stunden im Zug. Eg var på toget i tolv timer. Eg var 12 timer på toget. >>nno<< Ich lese dieses Buch. Eg leser denne boka. Eg les denne boka. >>nno<< Wann fängst du an Deutsch zu lernen? Kva tid skal du byrja læra tysk? Når begynner du å lære tysk? >>nno<< Bei diesem Sport passieren jeden Tag Unfälle. Uhell skjer kvar dag i denne sporten. I denne sporten skjer det uhell kvar dag. >>nno<< Ich weiß, dass wir gewinnen können. Eg veit vi kan vinna. Eg veit at vi kan vinne. >>nno<< Symmetrie ist langweilig. Symmetri er keisamt. Symmetri er kjedelig. >>nno<< Wir stimmten gegen den Vorschlag. Me røysta imot framlegget. Vi stemte mot forslaget. >>nno<< Zähl bis dreißig. Tel til tretti. Tel til tretti. >>nno<< Lasst uns die schöne Natur um uns herum bewahren. La oss beskytte den vakre naturen som omgir oss. La oss behalda den vakre naturen rundt oss. >>nno<< Ich zähle bis zehn. Eg tel til ti. Eg teljar til ti. >>nno<< Die Farbe Fuchsia ist nach einer Blume benannt. Fargen fuksia er kalla opp etter ein blome. Fargen Fuchia er oppkalla etter ein blomst. >>nno<< Hier ist meine Flagge für Nynorsk. Weil die Philosophie hinter dem Nynorsk sich auf eine größtmögliche Unterscheidung vom Dänischen gründet, wird der dänische Flaggenhintergrund durch einen isländischen ersetzt, da Isländisch eine Inspiration für diejenigen war, welche die Sprache schufen. Die Flagge ist nicht rechteckig, weil Nynorsk ja doch etwas Eigenartiges ist. Her er flagget mitt for nynorsk. Sidan filosofien til nynorsk er basert på maksimal skilnad frå dansk, vert den danske bakgrunnen på flagget erstatta med ein islandsk en, då islandsk var ein inspirasjon for dei som laga språket. Flagget er ikkje rektangelforma, sidan... Vel, at nynorsk trass alt er rart. Her er flagget mitt for Nynorsk. Ettersom filosofien bak nynorsk er basert på størst skilnad fra dansk, vert den danske flaggbakgrunnen bytt ut med ein islandsk, fordi islandsk var ein inspirasjon for dei som laga språket. Flagget er ikkje rektangulært, fordi Nynorsk likevel er særleg. >>nno<< Alle Fragen sollten beantwortet werden. Alle oppgåver skal svarast på Alle spørsmål bør besvarest. >>nno<< Meine Augen tun weh. Eg har vondt i augo. Det gjør vondt i augene mine. >>nno<< Ich dachte, Tom hätte einen Hund. Eg trudde Tom hadde hund. Eg trudde Tom hadde ein hund. >>nno<< Niemand hat sich je darüber beklagt. Ingen har klaga på det. Ingen har noensinne klaget over det. >>nno<< Was brauchst du? Kva treng du? "Hva trenger du?" >>nno<< Ich dachte, du müsstest um 7:30 Uhr aufstehen. Eg trudde du måtte stå opp 7.30 (halv åtte). Eg trudde du måtte stå opp kl. 07.30. >>nno<< Er hat im Ausland studiert. Han har studert utanlands. Han studerte i utlandet. >>nno<< Wie viel können Sie bezahlen? Kor mye kan du betala? Kva kan du betala? >>nno<< Du musst dich verstecken. Du må gøyme deg. Du må gje deg bort. >>nno<< Wie lautet das griechische Wort für „Eule“? Kva er det greske ordet for «ugle»? Kva er det greske ordet for « gråt »? >>nno<< Er isst. Han et. Han spiser. >>nno<< Möchtest du einen Tee mit mir trinken? Har du lyst til å drikke litt te med meg? Vil du ha ein kopp te med meg? >>nno<< Tom hat die richtige Wahl getroffen. Tom tok det rette valet. Tom tok det rette valget. >>nno<< Meine Großmutter väterlicherseite hat großen Gefallen an der Teezeremonie. Min farmor liker te-seremonien veldig mye. Bestemoren min har stor glede av teritualet. >>nno<< Gib mir ein Pilsner! Gi meg ei pils! Gi meg ein pilsner! >>nno<< Warte bis morgen. Vent til i morgon. Vent til i morgen. >>nno<< Er ist sozusagen ein Bücherwurm. Han er så å seia ein bokorm. Han er ei bokorm. >>nno<< Mach dich bereit! Gjer deg klar! Gjør deg klar! >>nno<< Wo ist der Notausgang? Kvar er naudutgangen? Kva er nødutgangen? >>nno<< Ich möchte gern bezahlen. Jeg vil gjerne betale. Eg vil gjerne betale. >>nno<< Ich bin kein Französischlehrer. Eg er ikkje ein fransklærar. Eg er ikkje fransklærer. >>nno<< Tom ist noch immer so arm, wie er es von je gewesen ist. Tom er like fattig som han alltid har vore. Tom er like fattig som han noen gang har vært. >>nno<< Wie viel kannst du bezahlen? Kor mye kan du betala? Kva har du råd til? >>nno<< Ich habe einige dieser Bücher gelesen. Eg har lese nokon av desse bøkene. Eg har lest nokre av desse bøkene. >>nno<< Es tut hier weh. Det gjer vondt her. Det gjør vondt her. >>nno<< Ich sterbe vor Hunger! Eg svelt ihjel. Eg er skrubbsulten! >>nno<< Er hat im Ausland studiert. Han har studert i utlandet. Han studerte i utlandet. >>nno<< Es ist sehr schön hier. Det er veldig koselig her. Det er veldig fint her. >>nno<< Es ist einfacher, als ich dachte. Det er enklare enn eg trudde. Det er vanskelegare enn eg trudde. >>nno<< Ich langweile mich. Eg keiar meg. Eg kjeder meg. >>nno<< Die Krawatte ist zu teuer. Slipset er for dyrt. Slipset er for dyrt. >>nno<< Iss was. Et noko! Spis noko. >>nno<< Tom warf ein faules Ei nach Maria. Tom kasta eit ròte egg på Mary. Tom kastet eit råttent egg til Maria. >>nno<< Wem wirst du das Buch geben? Kven skal du gjeva boka til? Kva skal du gje boka til? >>nno<< Die Tür war offen. Døra stod på gløtt. Døren var open. >>nno<< Er liegt und schläft. Han ligg og søv. Han ligger og sover. >>nno<< Psychologen sagen, dass Optimismus, Humor und Kreativität die besten Werkzeuge seien, um, durch die aktuelle Wirtschaftskrise verursachten, psychologischen Widrigkeiten entgegenzutreten. Psykologar seier at optimisme, humor og kreativitet er dei beste verktøya for å møta psykologisk motgang forårsaka av den noverande økonomiske krisa. Psykologar seier at optimisme, humor og kreativitet er dei beste verktøya for å stå imot den nåværende økonomiske uroen. >>nno<< Tom vergisst jedes Jahr Marias Geburtstag. Tom gløymer Maria sin bursdag kvart år. Tom gløymar Marias fødselsdag hvert år. >>nno<< Das muss weh getan haben! Det må ha gjort vondt! Det må ha gjort vondt! >>nno<< Ich gehe jeden Tag zur Schule. Eg går på skolen kvar dag. Eg går på skolen kvar dag. >>nob<< Ich werde große Probleme bekommen. Jeg vil få store problemer. Jeg kommer til å få store problemer. >>nob<< Ich kann nicht Schwedisch, aber wir können uns mittels Körpersprache unterhalten! Jeg kan ikke svensk, men vi kan snakke samme kroppsspråk! Jeg kan ikke svensk, men vi kan snakke sammen ved hjelp av kroppsspråk! >>nob<< Er ist ein ordnungsliebender Mensch. Han er en ordensmann. Han er en rettferdig mann. >>nob<< Ich meine, die irren sich. Jeg mener de tar feil. De tar feil. >>nob<< Mit ihr haben sie nichts gemein. De har ingenting felles med henne. De har ikke noe til felles med henne. >>nob<< Nichts ist, wie es einmal war. Ingenting er som det en gang var. Ingenting er som før. >>nob<< Er wird oft mit seinem Bruder verwechselt. Han blir ofte forvekslet med sin bror. Han blir ofte forvekslet med broren sin. >>nob<< Jetzt hat sie Angst vor der Einsamkeit. Nå frykter hun ensomheten. Nå er hun redd for ensomhet. >>nob<< Die Ergebnisse dieser Untersuchungen hinterlassen keinen Zweifel. Obst, Gemüse und Kräuter sind gesund — mächtig gesund. Resultatene av disse undersøkelsene etterlater ingen tvil. Frukt, grønnsaker og krydderurter er sunt — kjempesunt. Resultatene av disse undersøkelsene etterlater ingen tvil om at frukt, grønnsaker og urter er sunne og friske. >>nob<< Team A hat das Spiel gegen Team B gewonnen. Lag A vant kampen mot lag B. Team A vant kampen mot Team B. >>nob<< Das ist zu teuer! Det er for dyrt! Det er for dyrt! >>nob<< Das Thema unseres Treffens ist äußerst aktuell. Temaet for vår møte er svært aktuell. Møtet vårt er svært aktuelt. >>nob<< Er gelangt auf die Insel. Han får komme over til øya. Han kommer til øya. >>nob<< Ich denke, also bin ich. Jeg tenker, altså er jeg. Jeg tror jeg er det. >>nob<< Viele verloren Ihr Haus durch das Erdbeben. Mange mistet huset sitt i jordskjelvet. Mange mistet huset ditt på grunn av jordskjelvet. >>nob<< Wenn Sie etwas sagen möchten, können Sie das im Anschluss tun. Hvis du vil si noe, kan du gjøre det etterpå. Hvis du vil si noe, kan du gjøre det etterpå. >>nob<< Er ist sozusagen ein Bücherwurm. Han er så å si en bokorm. Han er som en bokorm. >>nob<< Pass genau auf, was ich dir sage! Legg merke til hva jeg sier til deg! Pass på hva jeg sier! >>nob<< Endlich bin ich erwachsen geworden. Endelig har jeg blitt voksen. Endelig ble jeg voksen. >>nob<< Es gibt nichts, dass ich so mag wie Baseball-Spiele im Fernsehen zu sehen. Det er ingenting jeg liker så godt som å se baseballkamper på tv. Det er ikke noe jeg liker like godt som å se baseball på TV. >>nob<< Zweimal hatte sie schon Krebs. Hun har allerede hatt kreft to ganger. Hun har hatt kreft to ganger. >>nob<< Du wirst Blitze speisen und Donner scheißen. Du skal spise lyn og drite torden. Du skal spise lyn og drite torden. >>nob<< Ich weiß nicht, warum sie denkt, dass er ein Snob ist. Jeg vet ikke hvorfor hun mener at han er en snobb. Jeg vet ikke hvorfor hun tror han er en snobb. >>nob<< Jetzt ist alles fertig. Nå alt er klart. Nå er alt klart. >>nob<< Maria beginnt allmählich an der Zuverlässigkeit ihres Freundes zu zweifeln. Maria begynner gradvis å tvile om vennen hennes er pålitelig. Maria begynner å tvile på sin venns pålitelighet. >>nob<< Das war nur ein Beispiel, aber ich glaube, Sie verstehen, was ich meine. Det var bare en eksempel, men jeg tenker du skjønner hva jeg mener. Det var bare et eksempel, men jeg tror du forstår hva jeg mener. >>nob<< Mein großer Bruder braucht zu Hause nicht zu helfen. Storebroren trenger ikke å hjelpe til hjemme. Storebroren min trenger ikke å hjelpe til hjemme. >>nob<< Ich benötige zweihundertfünfzig Milliliter Sahne. Jeg trenger to hundre og femti milliliter fløte. Jeg trenger to hundre og femti milliliter fløte. >>nob<< Wer war der fünfte von ihnen? Hvem var den femte av dem? Hvem var den femte av dem? >>nob<< Ein schweres Motorrad darf man erst dann führen, wenn man achtzehn ist. Tung motorsykkel får en ikke kjøre før en er atten. Du kan ikke kjøre en tung motorsykkel før du er 18 år. >>nob<< Kartoffeln sind, vor allem, wenn sie gekocht wurden, ein wertvolles Nahrungsmittel, unter anderem, weil sie den Blutdruck senken. Poteter, spesielt hvis kokt, er en verdifull mat, blant annet fordi de senker blodtrykket. Poteter, særlig når de er kokt, er verdifulle matvarer, blant annet fordi de senker blodtrykket. >>nob<< Irren ist menschlich. Det er menneskelig å feile. Galninger er mennesker. >>nob<< Aber Sie wissen ja, dass das nicht gefährlich ist. Men du vet jo at det ikke er farlig. Men du vet at det ikke er farlig. >>nob<< Ich will ein Schwert! Jeg vil ha et sverd! Jeg vil ha et sverd! >>nob<< Ich wohne nicht weit von der Schule entfernt. Jeg bor ikke langt fra skolen. Jeg bor ikke langt fra skolen. >>nob<< Ich habe das Grab meines Vaters besucht. Jeg har besøkt min fars grav. Jeg besøkte min fars grav. >>nob<< Ich habe einen großen Hund. Jeg har en stor hund. Jeg har en stor hund. >>nob<< Im Körper werden ständig freie Radikale gebildet. I kroppen dannes det hele tiden frie radikaler. Kroppen produserer stadig frie radikaler. >>nob<< Er versuchte abzulenken. Han prøvde å avlede oppmerksomheten. Han prøvde å distrahere. >>nob<< Die Polizei arrestierte einige Demonstranten. Politiet arresterte noen demonstranter. Politiet tok seg av noen demonstranter. >>nob<< Er ist so stur wie ein Esel. Han er sta som et esel. Han er like sta som et esel. >>nob<< Manchmal ist eine freundschaftliche Geste mehr wert als tausend Worte. Noen ganger en vennlig gest er mer verdt enn tusen ord. Noen ganger er en vennlig handling mer verdt enn tusen ord. >>nob<< Sie hört das neue Lied. Hun hører på den nye låten. Hun hører den nye sangen. >>nob<< Plötzlich befiel mich eine extreme Müdigkeit. Plutselig ble jeg grepet av ekstrem trøtthet. Plutselig ble jeg svært trett. >>nob<< Ich habe Angst, dich zu verlieren. Jeg er redd for å miste deg. Jeg er redd for å miste deg. >>nob<< Sie hat absolut nichts mit uns gemein. Hun har absolutt ingenting felles med oss. Hun har ingenting til felles med oss. >>nob<< Gemeinden, die in hohem Maße von der Fischerei abhängen, müssen viel größere Umstrukturierungsprozesse durchmachen, da die Beschäftigung in der Fischereiflotte zurückgeht. Lokalsamfunn som er svært fiskeriavhengige vil måtte gå gjennom mye sterkere omstillingsprosesser dersom sysselsettingen i fiskeflåten reduseres. Samfunnet, som i høy grad er avhengig av fiskeri, må gjennom mye større omstruktureringsprosesser, ettersom arbeidet i fiskeflåten går ned. >>nob<< Er hat keine Ahnung von meiner familiären Situation. Han har ingen anelse om min familiesituasjon. Han vet ikke noe om min familiesituasjon. >>nob<< Danke für die Information. Takk for informasjonen. Takk for informasjonen. >>nob<< Maria möchte nur Marmelade. Maria vil bare ha syltetøy. Maria vil bare ha syltetøy. >>nob<< Der Regen hielt den ganzen Tag an. Regnet fortsatte hele dagen. Regnet varte hele dagen. >>nob<< Ich bin mir nicht sicher, was ich sagen soll. Jeg er ikke sikker på hva jeg skal si. Jeg vet ikke hva jeg skal si. >>nob<< Sie ist eine ältere Kleinkindsmutter und ich habe nichts mit ihr gemein. Hun er en eldre småbarnsmor og jeg har ikke noe til felles med henne i det hele tatt. Hun er en eldre mor, og jeg har ikke noe til felles med henne. >>nob<< Meine Methode ist erstaunlich simpel, aber sehr wirksam. Min metode er overraskende enkel, men svært effektiv. Metoden min er utrolig enkel, men effektiv. >>nob<< Wir hatten ja die Hütte in den Bergen. Vi hadde jo hytta på fjellet. Vi hadde hytta oppe i fjellene. >>nob<< Mehrere Male ist ihm eine Freilassung versprochen worden. Flere ganger har han blitt lovet løslatelse. Flere ganger har han fått løfte om å bli løslatt. >>nob<< Es ist heute wolkig. Det er skyet i dag. Det er overskyet i dag. >>nob<< Sprecht ihr Englisch? Snakker dere engelsk? Snakker dere engelsk? >>nob<< Das wurde ein großer Erfolg. Det ble en stor suksess. Det ble en stor suksess. >>nob<< Ich bedaure, doch es ist nicht möglich ein Schlafabteil zu bekommen. Jeg beklager, men det er umulig å få en sovekupé. Jeg beklager, men det er ikke mulig å få sove. >>nob<< Sie hatte mit uns nichts gemein. Hun hadde ingenting til felles med oss. Hun hadde ikke noe til felles med oss. >>nob<< Durch den Dschungel meiner Erinnerungen irrend, versuche ich, meine düstere Seele zu ergründen. Vandrende gjennom jungelen av mine minner, jeg prøver å utforske min dyster sjel. På grunn av jungelen i minnene mine prøver jeg å finne ut av min mørke sjel. >>nob<< In Indien gibt es eine große Vielfalt an Erbsenarten. I India er det mange varianter av erter. I India finnes det mange forskjellige erter. >>nob<< Alessia kann kein Englisch. Alessia kan ikke snakke engelsk. Alessia kan ikke engelsk. >>nob<< Tom will die Hose nicht ausziehen. Tom vil ikke ta buksene av seg. Tom vil ikke ta av seg buksene. >>nob<< Eine Bombe geht hoch. En bombe går av. En bombe går av. >>nob<< Wir trinken Kaffee und essen Kuchenreste. Vi drikker kaffe og spiser kakerester. Vi drikker kaffe og spiser kake. >>nob<< Du hast mir nicht geholfen. Du hjalp meg ikke. Du hjalp meg ikke. >>nob<< Warum passierte alles auf einmal? Hvorfor skjedde alt på én gang? Hvorfor skjedde alt på en gang? >>nob<< Das ist wirklich schockierend. Dette er virkelig sjokkerende. Det er virkelig sjokkerende. >>nob<< Maria lag auf einem Feldbett. Maria lå på en feltseng. Maria lå på en feltseng. >>nob<< Kann ich ein paar saubere Handtücher bekommen? Kan jeg få noen rene håndklær? Kan jeg få rene håndklær? >>nob<< Ich bin am Boden zerstört. Der Schmerz, den ich ich jetzt spüre, ist fast nicht auszuhalten. Jeg er fullstendig ødelagt. Smerten som jeg føler nå er nesten uutholdelig. Den smerten jeg føler nå, er nesten uutholdelig. >>nob<< Sie unterbrach mich. Hun avbrøt meg. Hun avbrøt meg. >>nob<< Wo sind Sie jetzt? Hvor er du nå? Hvor er du nå? >>nob<< Sie besuchten die Musikfestspiele. De besøkte musikkfestivalen. De var til stede ved musikkfestivalene. >>nob<< Eifrige kleine Kinderhände sammeln in Körben und Eimern Pilze und Beeren. Barnas ivrige små hender plukker opp sopp og bær i kurver og spann. Ivrige små barnehender samler sopp og bær i kurver og bøtter. >>nob<< Meine Mutter hat mir einen Pullover gestrickt. Min mor strikket en genser til meg. Moren min strikket en genser til meg. >>nob<< An diesem Tag aßen wir einen Hammel-Kohl-Eintopf. På denne dagen spiste vi fårikål. Den dagen spiste vi sauekoteletter. >>nob<< Wenn Menschen beginnen, sich mit denen zu vergleichen, die bereits einen Erfolg erreicht haben, wird das für sie zu einem starken Demotivationsfaktor. Når folk begynner å sammenligne seg med dem som allerede har oppnådd suksess, blir det for dem en sterkt demotiverende faktor. Når folk begynner å sammenligne seg med dem som allerede har oppnådd gode resultater, blir det en sterk demotivasjonsfaktor for dem. >>nob<< Du darfst die Hoffnung nicht aufgeben. Du må ikke gi opp håpet. Du må ikke gi opp håpet. >>nob<< Er hat gerade ein gebrauchtes Moped gekauft. Han har nettopp kjøpt en brukt moped. Han kjøpte nettopp en brukt moped. >>nob<< Währenddessen deckt Maria den Tisch. Imens dekker Maria bordet. I mellomtiden dekker Maria bordet. >>nob<< Diese Gemeinschaft folgt ihren eigenen Gesetzen. Dette samfunnet følger sine egne lover. Dette samfunnet følger sine egne lover. >>nob<< Sind Sie das neue Kindermädchen? Er du den nye barnepiken? Er du den nye barnepiken? >>nob<< Hast du ein Wutbewältigungsproblem? Har du et sinnemestringsproblem? Har du problemer med sinnekontroll? >>nob<< Das klingt nicht sehr überzeugend, aber ich glaube dir. Det høres ikke veldig overbevisende ut, men jeg tror deg. Det høres ikke særlig overbevisende ut, men jeg tror deg. >>nob<< Wir hatten fünf Kinder. Vi hadde fem barn. Vi hadde fem barn. >>nob<< Du bist zu alt, um so etwas zu verstehen. Du er for gammel til å skjønner slikt. Du er for gammel til å forstå det. >>nob<< Der Offizier antwortete trocken: „Ich blieb dort für eine Nacht, um das größte Bordell der Welt zu besuchen.“ Offiseren svarte tørt: "Jeg har vært der én natt for å besøke verdens største bordell." Offiseren svarte tørt: « Jeg ble der en natt for å besøke verdens største bordell. » >>nob<< In den italienischen Familien leisten die Großeltern eine große Hilfe bei der Kindererziehung. I italienske familier gir besteforeldre en stor hjelp i oppdragelsen av barn. I de italienske familiene er besteforeldrene til stor hjelp i barneoppdragelsen. >>nob<< Sie erlauben es muslimischen Arbeitern, im Ramadan früher Feierabend zu machen. De lar muslimske arbeidere reise hjem tidligere i ramadan. De tillater muslimske arbeidere å slutte tidlig i Ramadan. >>nob<< Es macht Spaß, mit meinem Hund spazieren zu gehen. Det er morsomt å gå en tur sammen med hunden min. Det er gøy å gå tur med hunden min. >>nob<< Ich fühlte, dass ich ganz und gar nichts mit ihnen zu tun hatte. Jeg følte jeg ikke hadde noe felles med dem i det hele tatt. Jeg følte at jeg ikke hadde noe med dem å gjøre. >>nob<< Sie dachte, er bliebe bei ihr über Nacht. Hun trodde at han ville overnatte hos henne. Hun trodde han skulle overnatte hos henne. >>nob<< Er lachte mit heiseren Tönen. Han lo en skurrende latter. Han lo med hesere toner. >>nob<< Er spürte ihren Atem. Han kjente pusten hennes. Han kjente pusten hennes. >>nob<< Ich habe heute ein Buch gelesen. Jeg leste en bok i dag. Jeg leste en bok i dag. >>nob<< Das ist eine Lösung. Dette er en løsning. Det er en løsning. >>nob<< Genf ist nach Zürich die zweitgrößte Stadt in der Schweiz. Genève er, etter Zürich, den nest største byen i Sveits. Genève er den nest største byen i Sveits. >>nob<< Was wir jetzt erleben, ist der vorläufige Höhepunkt einer langen Entwicklung. Hva vi opplever nå er et foreløpig hoydepunkt av en lang utvikling. Det vi nå opplever, er det foreløpige høydepunktet på en lang utvikling. >>nob<< Erlauben Sie mir, Ihnen zu erklären, was ich meine! La meg forklare deg hva jeg mener. La meg forklare hva jeg mener. >>nob<< Tom hat drei Exfrauen. Tom har tre ekskoner. Tom har tre ekskoner. >>nob<< Soll ich dir ein Geheimnis verraten? Die Europäische Union ist in einer ernsten Krise. Skal jeg fortelle deg en hemmelighet? Den europeiske union er i en alvorlig krise. Den europeiske union er i en alvorlig krise. >>nob<< Ich begreife nicht, wie sie das gemacht hat. Das war ein Wunder. Jeg begriper ikke hvordan hun gjorde det. Det var et mirakel. Jeg forstår ikke hvordan hun gjorde det. >>nob<< Er begann in sich die Berufung zum Priesterberuf zu fühlen. Han begynte å føle et kall til å bli prest. Han begynte å føle at han var blitt utnevnt til prest. >>nob<< Ich habe mich in einen verheirateten Mann verliebt. Jeg er forelsket i en gift mann. Jeg forelsket meg i en gift mann. >>nob<< Ich bleibe heute zu Hause. Jeg blir hjemme i dag. Jeg blir hjemme i dag. >>nob<< Das war sehr lustig, und wir haben sehr viel gelacht. Det var veldig morsomt, og vi lo veldig mye. Det var veldig morsomt, og vi lo veldig mye. >>nob<< Die Rakete ging durch das Fenster des verglasten Balkons, dann weiter durch das Fenster in die Wohnung. Danach traf sie gegen die Wand und fiel auf ein Sofa, bevor sie die gesamte Wohnung in Brand setzte. Raketten gikk gjennom vinduet i den innglassede balkongen, før den fortsatte gjennom vinduet til leiligheten. Deretter gikk den i murveggen og ned i en sofa, før den antente hele leiligheten. Raketten gikk gjennom vinduet i den glasserte balkongen og videre gjennom vinduet inn i leiligheten, og så traff den veggen og falt ned på en sofa før den satte fyr på hele leiligheten. >>nob<< Er kam zurück, zog sich langsam aus und ging zu Bett. Han kom tilbake, kledde av seg og gikk til sengs. Han kom tilbake, tok av seg klærne og la seg. >>nob<< Ein Leben zu leben, wie ich es lebe, ist sinnlos und traurig. Det er meningsløst og trist å leve det livet jeg lever. Å leve som jeg lever er meningsløst og trist. >>nob<< Warum leiden so viele Menschen an Höhenangst? Hvorfor lider så mange mennesker av høydeskrekk? Hvorfor er det så mange som lider av høydeskrekk? >>nob<< Dies ist die einzig mögliche Weg, allen einen gesetzlichen Schutz gegen Diskriminierung zu gewähren. Dette er den eneste måten å sikre at alle får lovvern mot diskriminering. Dette er den eneste måten å gi alle juridisk beskyttelse mot diskriminering på. >>nob<< Er bekam den Preis. Han fikk prisen. Han fikk prisen. >>nob<< Haben Sie sich schon entschieden, wo Sie das Weihnachtsfest begehen werden? Har du bestemt deg for hvor du skal feire jul? Har du bestemt deg for hvor du skal feire jul? >>nob<< Das wird schwierig. Det blir vanskelig. Det blir vanskelig. >>nob<< Wie viele Male am Tag putzen Sie die Zähne? Hvor mange ganger om dagen pusser du tennene? Hvor mange ganger om dagen pusser du tennene? >>nob<< Ich wünschte, ich hätte eine Konzertkarte erstanden. Jeg skulle ønske jeg hadde kjøpt en bilett til konserten. Jeg skulle ønske jeg hadde fått et konsertkort. >>nob<< Eine dichte Bebauung auf einer abgegrenzten Fläche ist das auffälligste Merkmal der Stadt. Tett bebyggelse på et avgrenset areal er byens mest iøynefallende karakteristikk. En tett bygning på et avgrenset område er det mest iøynefallende trekket ved byen. >>nob<< Tom sah nicht müde aus, wenn Sie mich fragen. Tom så ikke trøtt ut, spør du meg. Tom så ikke trøtt ut, spør du meg. >>nob<< Lies den Aufgabentext genau durch. Les oppgaveteksten nøye. Les oppgaveteksten nøye. >>nob<< Pferde unterscheiden sich von Eseln. Hester og esler er forskjellige. Hester er annerledes enn esler. >>nob<< Was gefällt Ihnen besser, das Meer oder die Berge? Hvilken liker du best, fjell eller sjø? Hva liker du best, havet eller fjellene? >>nob<< Bin ich die Einzige, die das nicht versteht? Er det bare meg som ikke forstår dette? Er jeg den eneste som ikke forstår det? >>nob<< Brasilien ist das fünftgrößte Land der Welt. Brasil er det femte største landet i verden. Brasil er verdens femte største land. >>nob<< Auf Grund der Mücken mussten wir das Fenster schließen. Vi måtte lukke vinduet på grunn av myggene. På grunn av myggen måtte vi lukke vinduet. >>nob<< Wer wird sie trösten, wenn sie traurig ist? Hvem vil trøste henne når hun er trist? Hvem vil trøste henne når hun er lei seg? >>nob<< Das sind für mich böhmische Dörfer. Det er gresk for meg. Det er böhmiske landsbyer for meg. >>nob<< Er arbeitete zwei Tage, und dabei hat er es belassen. Han arbeidet i to dager og dermed ble det det. Han jobbet i to dager og lot det ligge. >>nob<< Mein Hund darf von meiner Brotscheibe kosten. Min hund får smake av brødskiva min. Hunden min får smake på brødskiven min. >>nob<< In Istanbul gibt es etwa dreitausend Moscheen. Det er circa tre tusen moskéer i Istanbul. I Istanbul finnes det om lag 3000 moskeer. >>nob<< Ich habe Football gespielt. Jeg har spilt fotball. Jeg spilte fotball. >>nob<< Ich glaube seine Geschichte nicht. Jeg tror ikke historien hans. Jeg tror ikke på historien hans. >>nob<< Maria hat einen Horror vor jedwedem Anzeichen von Chaos. Sie mag es, wenn alles seine Ordnung hat. Maria har en redsel for alle slags tegn på kaos. Hun liker det når alt er i sin orden. Maria liker at alt er i orden. >>nob<< Was wissen Sie über ihn? Hva vet du om ham? Hva vet du om ham? >>nob<< Heute habe ich viele Heidelbeeren und Preiselbeeren gepflückt. I dag har jeg plukket mye blåbær og tyttebær. I dag plukket jeg mange blåbær og tranebær. >>nob<< Ich mag diese Schule. Jeg elsker denne skolen. Jeg liker denne skolen. >>nob<< Lasst uns zum Bahnhof gehen und Fahrkarten kaufen. La oss gå til jernebanestasjonen og kjøper billetter. La oss dra til stasjonen og kjøpe billetter. >>nob<< Positives Denken ist eine Lebensweise. Positiv tenkning er en livsstil. En positiv tankegang er en levemåte. >>nob<< Dies scheint, ein wesentlicher Punkt zu sein. Dette ser ut til å være en hovedsak. Dette ser ut til å være et viktig punkt. >>nob<< Ich will viele Kinder haben. Jeg vil ha mange barn. Jeg vil ha mange barn. >>nob<< Wer von euch übersetzt mit Hilfe eines Übersetzungsprogramms? Hvem av dere oversetter ved hjelp av et oversettelsesprogram? Hvem av dere oversetter ved hjelp av et oversettelsesprogram? >>nob<< Tom ist Sohn eines Pfarrers. Tom er sønn av en prest. Tom er sønn av en prest. >>nob<< Viele Menschen bedürfen der Kunst, um ihren eigenen Glauben an das Gute, Wahre und Schöne zu stärken. Mange mennesker trenger kunsten for å styrke sin tro på det gode, sanne og vakre. Mange trenger kunst for å styrke sin egen tro på det som er godt, sant og vakkert. >>nob<< Tom kann kein Dichter werden. Tom kan ikke bli en poet. Tom kan ikke bli poet. >>nob<< Haben Sie geschlafen? Har du sovet? Har du sovet? >>nob<< Der Salat ist sehr salzig. Salaten er veldig salt. Salaten er veldig salt. >>nob<< Eines Tages fragte sie, ob ich sie nach der Unterrichtszeit nach Hause begleiten wolle. En dag spurte hun om jeg ville bli med henne hjem etter skoletid. En dag spurte hun om jeg ville bli med henne hjem etter skoletid. >>nob<< Wo ist der schönste Ort der Welt? Hvor er det vakreste stedet i verden? Hvor er verdens vakreste sted? >>nob<< Ich verstehe nicht, was dich umtreibt. Jeg forstår ikke hva som plager deg. Jeg forstår ikke hva som driver deg. >>nob<< Er hat viele alte Tricks benutzt. Han brukte mange gamle triks. Han brukte mange gamle triks. >>nob<< Die Farbe des Rubins kann zwischen einem flammenden Orangerot und einem kräftigen Lilarot variieren. Fargen på en rubin kan variere fra flammende oransje-rød til dyp lilla-rød. Rubinens farge kan variere fra en rødlig oransje til en sterk, lilla farge. >>nob<< Das wird gemacht. Det skal bli. Det skal jeg gjøre. >>nob<< Tom war ein schlechter Schauspieler. Tom var en dårlig skuespiller. Tom var en dårlig skuespiller. >>nob<< Ich mag sie. Jeg liker henne. Jeg liker henne. >>nob<< Ich nehme die Dinge, wie sie kommen, und mache mir selten ernstliche Sorgen. Jeg tar tingene som de kommer og bekymrer meg sjeldent noe særlig. Jeg tar tingene som de kommer, og jeg bekymrer meg sjelden for dem. >>nob<< Wir haben einen Papst. Vi har en pave. Vi har en pave. >>nob<< Tom musste flüchten, und sein gesamtes Eigentum wurde konfisziert. Tom måtte flykte, og alt han eide ble konfiskert. Tom måtte flykte, og alle eiendommene hans ble beslaglagt. >>nob<< Er aß Brot und Fleisch. Han spiste brød og kjøtt. Han spiste brød og kjøtt. >>nob<< Ich will dir eine Geschichte erzählen. Jeg vil fortelle deg en historie. La meg fortelle deg en historie. >>nob<< Sie war mit einer schwarzen Bluse und einem roten Rock bekleidet. Hun var kledd i svart bluse og rødt skjørt. Hun var kledd i svart bluse og rødt skjørt. >>nob<< Ich halte das für ein Zeichen der Hoffnung. Jeg tar det som et tegn på håp. Jeg tror det er et tegn på håp. >>nob<< Was für Kinder! Man schickt sie Naschereien einkaufen und sie kommen mit einem Hund zurück! For noen barn! Man sender dem for å kjøpe søtsaker, og de kommer tilbake med en hund! De blir sendt for å kjøpe mat, og så kommer de tilbake med en hund! >>nob<< Ich kann rohen Fisch nicht ausstehen. Jeg kan ikke fordra rå fisk. Jeg kan ikke fordra rå fisk. >>nob<< Wir können für nichts garantieren. Vi kan ikke garantere noe som helst. Vi kan ikke garantere noe. >>nob<< Große Schwärme von Seidenschwänzen suchen Futterstellen heim und fressen Vogelbeertrauben kahl. Fuglebretta invaderes og rognebærklasene snauspises av sidensvans i store flokker. Store svermer av silkehaler hjemsøker steder hvor de spiser mat, og spiser fugler som er skallet. >>nob<< Ich bin schön. Jeg er vakker. Jeg er vakker. >>nob<< Diese Häuser haben einen geringen Wärmebedarf. Disse husene har et lavt varmebehov. Disse husene har et lite behov for varme. >>nob<< Robert und Marie spielen Blockflöte. Bob og Mary spiller blokkfløyte. Robert og Marie spiller fløyte. >>nob<< Das ist jetzt acht Jahre her. Det er åtte år siden nå. Det er åtte år siden. >>nob<< Ich habe nichts mit ihnen gemein. Jeg har ikke noe felles med dem. Jeg har ingenting til felles med dem. >>nob<< Waschen Sie die Quitten gründlich. Vask kvedene grundig. Vask dem grundig. >>nob<< Einer von zehn leidet unter Schlafmangel. Én av ti lider av søvnmangel. En av ti lider av søvnmangel. >>nob<< Er möchte, dass du kommst. Han vil at du skal komme. Han vil at du skal komme. >>nob<< Tom ist nicht hier. Tom er ikke her. Tom er ikke her. >>nob<< Sein Gehalt kann mit der Inflation nicht Schritt halten. Hans lønn kan ikke holde tritt med inflasjonen. Hans lønn kan ikke holde tritt med inflasjonen. >>nob<< „Kann man wirklich lernen, Dänisch zu verstehen?“ - „Ja, das kann man wirklich, und es ist sogar ganz leicht.“ "Kan man virkelig lære å forstå dansk?" - "Ja, det kan man virkelig, det er til og med det ganske lett." « Kan du virkelig lære å forstå dansk? » >>nob<< Es sind alle Aufgaben zu lösen. Alle oppgaver skal besvares. Alle oppgaver skal løses. >>nob<< „Was passiert in der Höhle? Ich bin neugierig.“ „Ich habe keine Ahnung.“ "Hva foregår i hulen? Jeg er nysgjerrig." "Jeg aner ikke." « Hva er det som skjer i hulen? » « Jeg vet ikke. » >>nob<< Dies ist der einzige Weg, eine gerechte Bewertung des Kandidaten zu gewährleisten. Dette er den eneste måten å sikre kandidaten en rettferdig evaluering. Dette er den eneste måten å sikre en rettferdig vurdering av kandidaten. >>nob<< Ich spielte oft mit ihm Tennis. Jeg spilte ofte tennis med ham. Jeg spilte tennis med ham ofte. >>nob<< Diese Projekte sind Teil des regionalen Entwicklungsprogramms. Disse prosjektene er en del av det regionale utviklingsprogrammet. Disse prosjektene er en del av det regionale utviklingsprogrammet. >>nob<< So schnell kann ein Jahr vorbeigehen. Så fort kan et år gå. Et år kan gå så fort. >>nob<< Deine Artikel sind immer sehr klar und angenehm zu lesen. Artiklene dine er alltid veldig klare og behagelige å lese. Artiklene dine er alltid klare og behagelige å lese. >>nob<< Um sich auf seinen langen Reisen die Zeit zu vertreiben, bildete Christoph Kolumbus einmal einen Satz mit einer unendlichen Anzahl von Wörtern. Som en måte å fordrive tiden på sine lange reiser, lagde Kristoffer Columbus en gang en setning med et uendelig antall ord. For å få tiden til å gå, laget Christofer Columbus en gang en setning med et uendelig antall ord. >>nob<< Ich mache mir Sorgen. Jeg er bekymret. Jeg er bekymret. >>nob<< Woran erinnert dich das? Hva minner deg det? Hva minner det deg om? >>nob<< Es ist Zeit zum Schlafengehen. Klokken viser sengetid. Det er på tide å legge seg. >>nob<< Wasser und Mineralsalze sind anorganische Substanzen. Vann og mineralsalter er uorganiske stoffer. Vann og mineralsalter er uorganiske stoffer. >>nob<< Eine der Türen steht offen. En av dørene står åpen. En av dørene er åpen. >>nob<< Bist du bereit, für deine Ideale zu sterben? Er du villig til å dø for dine idealer? Er du villig til å dø for idealene dine? >>nob<< Niemand tröstete sie, als sie traurig war. Ingen trøstet henne når hun var trist. Ingen trøstet henne da hun var trist. >>nob<< Du redest wie meine Großmutter. Du snakker som min bestemor. Du høres ut som bestemora mi. >>nob<< Ich bin gefährlich. Jeg er farlig. Jeg er farlig. >>nob<< Er versucht, seine Freunde zu beeindrucken. Han prøver å imponere sine venner. Han prøver å imponere vennene sine. >>nob<< Platzt bei hoher Geschwindigkeit ein Reifen, kann das sehr gefährlich sein. Dersom et dekk punkterer under høy fart kan det være veldig farlig. Hvis et dekk sitter i høy hastighet, kan det være svært farlig. >>nob<< Es gibt grundlegende Unterschiede zwischen den Einstellungen von Norwegern und Schweden. Det er grunnleggende forskjeller i norske og svenske holdninger. Det er store forskjeller mellom nordmenn og svensker. >>nob<< Während der Laufzeit des Projekts wird der Forscher Analysetechniken entwickeln. I løpet av prosjektperioden forskeren vil utvikle analytiske teknikker. I løpet av prosjektet vil forskerne utvikle analyseteknikker. >>nob<< Das klingt nicht sehr überzeugend, aber ich vertraue dir. Det høres ikke veldig overbevisende, men jeg stoler på deg. Det høres ikke særlig overbevisende ut, men jeg stoler på deg. >>nob<< Er ist mein Bruder. Han er broren min. Han er broren min. >>nob<< Wir haben Tom bereits mitgeteilt, was er zu tun hat. Vi har allerede fortalt Tom hva han må gjøre. Vi har allerede fortalt Tom hva han skal gjøre. >>nob<< Sie tat das alles nur für sich. Hun gjorde alt dette bare for seg selv. Hun gjorde alt dette for seg selv. >>nob<< Lassen Sie den Zucker karamellisieren. La sukkeret karamelliseres. Få sukkeret til å kamraliseres. >>nob<< Der Preis ändert sich mit der Nachfrage. Prisen varierer med etterspørselen. Prisen forandrer seg med etterspørselen. >>nob<< Ich hatte niemanden, zu dem ich gehen konnte, und es kam niemand zu mir. Jeg hadde ingen å gå til, og ingen kom til meg. Jeg hadde ingen å gå til, og ingen kom til meg. >>nob<< Ich gab ihr meine Adresse. Jeg ga henne min adresse. Jeg ga henne adressen min. >>nob<< Unser Bildungssystem ist miserabel. Utdanningssystemet vårt er svært dårlig. Utdanningssystemet vårt er elendig. >>nob<< Darwin hat die Welt verändert. Darwin forandret verden. Darwin har forandret verden. >>nob<< Ich bin trotzdem riesig stolz. Jeg er likevel kjempestolt. Jeg er likevel veldig stolt. >>nob<< Bei dieser Gelegenheit möchte ich noch eine Sache erwähnen. På denne anledning, vil jeg nevne en ting til. Det er en ting til jeg vil nevne. >>nob<< Tom mag indisches Essen. Tom liker indisk mat. Tom liker indisk mat. >>nob<< Ich war's nicht, ich schwöre es! Jeg sverger; det var ikke meg! Det var ikke meg, jeg sverger! >>nob<< Meine Großmutter hatte sehr vernünftige Ansichten. Min bestemor hadde veldig fornuftige synspunkter. Bestemor hadde veldig fornuftige meninger. >>nob<< Gestern aß ich einen großen Teller Erbsensuppe. I går spiste jeg en stor tallerken ertesuppe. I går spiste jeg en stor tallerken ertesuppe. >>nob<< Ihm ist angst und bange. Han er redd. Han er redd og redd. >>nob<< In der Debatte zeichnet er ein Bild der "Ärzte ohne Grenzen" als weiße Ärzte, die in die Welt hinaus reisen und mit viel Klimbim schwarze Leben retten. I debatten tegnet han et bilde av Leger Uten Grenser som hvite leger som reiser ut i verden med brask og bram for å redde svarte liv. I debatten tegner han et bilde av leger uten grenser som hvite leger som reiser ut i verden og redder svarte liv med masse klimbim. >>nob<< Vielen Dank für den inspirierenden Kommentar! Mange takk for inspirerende kommentaren. Takk for den inspirerende kommentaren. >>nob<< Das einzige, was hier erforderlich ist, das ist, Ordnung zu halten. Det eneste som kreves her, er å holde orden. Det eneste som er nødvendig her, er å holde orden. >>nob<< Ich bin arbeitslos. Jeg er arbeidsløs. Jeg er arbeidsløs. >>nob<< Einer der Jungen stellt sich draußen vors Fenster und gafft uns einfach an. En av guttene stiller seg utenfor vinduet og bare stirrer på oss. En av guttene står utenfor vinduet og stirrer på oss. >>nob<< Zypern kämpft gegen den Staatsbankrott. Kypros kjemper mot statskonkurs. Kypros kjemper mot statsbanken. >>nob<< Ein riesiger Vogel kam auf ihn zu geflogen. En gigantisk fugl kom flygende mot ham. En stor fugl fløy mot ham. >>nob<< Ich lese nicht so viele Bücher, wie ich es früher getan habe. Jeg leser ikke så mange bøker som jeg gjorde tidligere. Jeg leser ikke så mange bøker som jeg pleide å lese. >>nob<< Toms Mutter ist gestorben. Moren til Tom har dødd. Toms mor døde. >>nob<< Das Leben ist mehr als das, was wir sehen. Livet er mer enn det vi ser. Livet er mer enn det vi ser. >>nob<< Er blieb sitzen. Han ble sittende. Han ble sittende. >>nob<< Ich habe derzeit viel zu tun. Jeg har det travelt for tiden. Jeg har mye å gjøre nå. >>nob<< Meine Gedanken auf Russisch zu formulieren, gelingt mir nur mit Mühe und Not. Doch ich gebe nicht auf. I det russiske språket kan jeg bare med nød og neppe artikulere mine tanker. Men jeg vil ikke gi opp. Det er vanskelig og vanskelig å uttrykke sine tanker på russisk, men jeg gir ikke opp. >>nob<< Die Vereinigten Staaten grenzen an Kanada. De forente stater grenser til Canada. USA grenser til Canada. >>nob<< Sehen wir uns morgen? Ses vi i morgen? Ses vi i morgen? >>nob<< Im letzten Winter lief ich erstmalig Ski. I siste vinter gikk jeg for første gang på ski. I fjor vinter gikk jeg på ski for første gang. >>nob<< Ich mag es, mich unvorbereitet auf neue Erlebnisse einzulassen. Jeg liker å kaste meg uforberedt ut i nye opplevelser. Jeg liker å være uforberedt på nye opplevelser. >>nob<< Tom fühlt sich auf dem Bauernhof wohl. Tom trives på bruket. Tom trives på gården. >>nob<< Als mein Mann zu trinken aufhörte, war ich siebzig. Da min mann sluttet å drikke, var jeg sytti år. Da mannen min sluttet å drikke, var jeg 70 år. >>nob<< Der Wind weht von Westen her. Det blåser fra vest. Vinden blåser fra vest. >>nob<< Was ist die Ursache? Hva er årsaken? Hva er årsaken? >>nob<< Sollte Schottland ein unabhängiges Land sein? Bør Skottland være et uavhengig land? Skulle Skottland være et uavhengig land? >>nob<< Ich glaube nicht an ein Schicksal. Jeg tror ikke på skjebnen. Jeg tror ikke på skjebnen. >>nob<< Es ist sehr gemütlich hier. Her er det veldig koselig. Det er veldig koselig her. >>nob<< Meine Mutter liebt Musik. Moren min elsker musikk. Moren min elsker musikk. >>nob<< Wir hätten zu Hause bleiben sollen. Vi skulle blitt hjemme. Vi burde ha blitt hjemme. >>nob<< Hoffnung ist keine Strategie. Håp er ingen strategi. Håp er ingen strategi. >>nob<< Wer wird mich trösten, wenn ich traurig bin? Hvem skal trøste meg når jeg er trist? Hvem vil trøste meg når jeg er trist? >>nob<< Hochbegabte Kinder — oder Wunderkinder — zeigen ihre Fähigkeiten bereits in einem frühen Alter. Begavede barn - eller vidunderbarn - viser sine evner allerede i tidlig alder. Fremtredende barn — eller vidunderbarn — viser sine evner tidlig i livet. >>nob<< Die Eltern hoffen, dass eine Durchsuchung von Facebook wichtige Antworten liefern kann. Foreldrene håper Facebook-gransking kan gi viktige svar. Foreldrene håper at Facebook kan gi viktige svar. >>nob<< Wie ist die Welt entstanden? Hvordan ble verden til? Hvordan ble verden til? >>nob<< Der Rauch ist ein Anzeichen dafür, dass es irgendwo in der Nähe ein Feuer gibt. Røyk er et tegn på at det er en ild et sted i nærheten. Røyken er et tegn på at det er brann et sted i nærheten. >>nob<< Kannst du zur Party kommen? Kan du komme på festen? Kan du komme på festen? >>nob<< Die wohnen in der Nähe. De bor i nærheten. De bor i nærheten. >>nob<< Ich stand auf dem Rathausturm und schaute hinab auf die zahlreichen Dächer der Stadt. Jeg sto på rådhustårnet og så ned på byens tallrike takene. Jeg sto på rådhusets tårn og så ned på de mange takene i byen. >>nob<< Polizei, Krankenwagen und Feuerwehr rückten aus, als ihnen der Brand gemeldet wurde. Politiet, ambulanse og brannvesen rykket ut da de fikk melding om brannen. Politiet, ambulansene og brannvesenet kom da de fikk høre om brannen. >>nob<< Ich fühle mich dumm. Jeg føler meg dum. Jeg føler meg dum. >>nob<< Mein Kopf tut weh. Jeg har hodepine. Jeg har vondt i hodet. >>nob<< Maria erkennt, dass der Felsblock ein Hindernis ist auf dem Weg ins Tal darstellt. Maria innser at steinen er et hinder på veien til dalen. Maria er klar over at steinblokken er en hindring på vei til dalen. >>nob<< Er kommt und schaut es sich an. Han kommer og ser på det. Han kommer og ser på det. >>nob<< Sie war mit einer roten Bluse und einem weißen Rock bekleidet. Hun var kledd i rød bluse og hvitt skjørt. Hun hadde på seg en rød bluse og et hvitt skjørt. >>nob<< Ich habe bis zweihundert gezählt. Jeg telte til to hundre. Jeg har talt til 200. >>nob<< Es gibt keinen Grund zur Sorge. Det er ikke noe å bry seg med. Det er ingen grunn til bekymring. >>nob<< Aus unserem Verhältnis hätte etwas werden können. Det kunne blitt til noe mellom oss. Forholdet vårt kunne ha blitt til noe. >>nob<< Lassen Sie sich nicht durch das Wetter beeinflussen! La deg ikke affisere av været. Ikke la været påvirke deg. >>nob<< Wo wir gerade von Herrn Tanaka sprechen: Hast du den in letzter Zeit gesehen? Apropos herr Tanaka, har du sett ham i det siste? Apropos Tanaka, har du sett ham i det siste? >>nob<< Ich habe Hunger! Jeg er sulten. Jeg er sulten! >>nob<< Am Ende konnte er nicht mehr ohne Schnaps leben. Han kunne til slutt ikke leve uten brennevin. Til slutt kunne han ikke leve uten sprit. >>nob<< Grün sind deine Augen, die mich anschauen. Grønne er øynene dine som ser på meg. Grønt er dine øyne som ser på meg. >>nob<< Ich mag Farben. Jeg liker farger. Jeg liker farger. >>nob<< Ich rief meinen Anwalt an. Jeg ringte min advokat. Jeg ringte advokaten min. >>nob<< Gestern Abend muss es ja mächtig aufregend für dich gewesen sein. I går kveld det må ha vært mektig spennende for deg. Det må ha vært veldig spennende for deg i går kveld. >>nob<< Und ich möchte noch ein Detail erwähnen. Og jeg ønsker å nevne en detalj til. Og la meg nevne en ting til. >>nob<< Tom sah nicht müde aus, wenn du mich fragst. Tom så ikke trøtt ut, spør du meg. Tom så ikke trøtt ut, spør du meg. >>nob<< Die Haut ist das größte Körperorgan. Huden er kroppens største organ. Huden er det største organet i kroppen. >>nob<< Unser Kurs bedient sich einer interaktiven Methode. Våre kurs bruker en interaktiv metode. Kursen vår er en interaktiv metode. >>nob<< Er hat einen eiförmigen Kopf. Han har et eggformet hode. Han har et eggformet hode. >>nob<< Im Winter fühle ich mich müder. Om vinteren føler jeg meg trøttere. Jeg føler meg mer trøtt om vinteren. >>nob<< Wir arbeiteten in derselben Druckerei. Vi jobbet på samme trykkeri. Vi arbeidet i det samme trykkeriet. >>nob<< Sie geht unruhig hin und her. Hun går urolig frem og tilbake. Hun går rastløst frem og tilbake. >>nob<< Kannst du ein gutes Buch empfehlen? Kan du anbefale en god bok? Kan du anbefale en god bok? >>nob<< Aber wie lange wird das dauern? Men hvor lang tid vil det ta? Men hvor lang tid tar det? >>nob<< Man konnte sich nie auf ihn verlassen. Han var aldri til å stole på. Man kunne aldri stole på ham. >>nob<< Ich kann nicht glauben, dass ich das vergessen habe. Jeg kan ikke tro at jeg glemte det. Jeg kan ikke tro at jeg glemte det. >>nob<< Ich habe nicht damit gerechnet, dass Marie so früh kommen würde. Jeg regnet ikke med at Marie skulle komme så tidlig. Jeg trodde ikke Marie ville komme så tidlig. >>nob<< Die Geschichte birgt in sich viele Beispiele von Kindern mit außergewöhnlichen Talenten und Fähigkeiten. Historien omfatter mange eksempler på barn med talenter og evner utenom det vanlige. Historien inneholder mange eksempler på barn med usedvanlige evner og evner. >>nob<< Sei nicht so egoistisch! Ikke vær så egoistisk. Ikke vær så egoistisk! >>nob<< Du kannst mich zitieren. Du kan sitere meg. Du kan sitere meg. >>nob<< Kannst du uns helfen? Kan du hjelpe oss? Kan du hjelpe oss? >>nob<< Diese Katze ist so groß wie jene. Denne katten er så stor som den der. Katten er like stor som de andre. >>nob<< Er gehört zur Weltelite. Den tilhører verdenseliten. Han er en del av verden. >>nob<< Es gibt hier eine große Auswahl an Cafés, Restaurants und Geschäften. Her er et rikelig utvalg av cafeer, restauranter og butikker. Det er et stort utvalg på kafeer, restauranter og butikker. >>nob<< Kopenhagen ist eine fahrradfreundliche Stadt. København er en sykkel-vennlig by. København er en sykkelvennlig by. >>nob<< Vorsicht vor dem Hunde! Vokt dem for hunden! Pass deg for hunden! >>nob<< Ich wurde jedes Mal enttäuscht. Hver gang ble jeg skuffet. Jeg ble skuffet hver gang. >>nob<< Du bekommst, wen du willst. Du får hvem du vil. Du får hvem du vil. >>nob<< Ich werde Kfz-Mechaniker. Jeg skal bli bilmekaniker. Jeg skal bli Kfz-mekaniker. >>nob<< Als er ging, vergoss sie Krokodilstränen. Hun gråt krokodilletårer da han gikk. Da han gikk, helte de krokodilletårer. >>nob<< Maria war in der Küche und mühte sich damit ab, eine Flasche zu öffnen. Maria var på kjøkkenet og strevde med å få opp en flaske. Maria var på kjøkkenet og anstrengte seg for å åpne en flaske. >>nob<< Könnten Sie bitte langsamer sprechen? Kan du snakke litt saktere, er du snill? Kan du snakke saktere? >>nob<< Die Zeit ist gekommen, um "Leb wohl!" zu sagen. Så er tiden kommet for å si "Farvel!" Tiden er inne til å si farvel. >>nob<< Das Nachdenken über das eigene Dasein ist ein Teil der menschlichen Natur. Det er en del av menneskets natur å gruble over sin tilværelse. Å tenke på seg selv er en del av den menneskelige natur. >>nob<< Was soll aus ihm werden? Hva skal det bli av ham? Hva vil skje med ham? >>nob<< Es regnet bald. Sieh dir mal die schwarzen Wolken an! Det kommer til å regne snart, bare se på de mørke skyene. Det regner snart. >>nob<< Und vergiss nicht: Ich werde dich immer lieben. Og ikke glem: Jeg vil alltid elske deg. Og husk at jeg alltid vil elske deg. >>nob<< Hast du schon mal eine Spinne ihr Netz spinnen sehen? Har du noen ganger sett en edderkopp spinne spindelvev? Har du noen gang sett en edderkopp spinne nettet sitt? >>nob<< Kann deine Frau gut kochen? Er din kone flink å lage mat? Er kona di flink til å lage mat? >>nob<< Ich mag deine Artikel. Jeg liker artiklene dine. Jeg liker artiklene dine. >>nob<< Man kann Sprachen nicht als gegenseitig unverständliche Varietäten definieren, denn dann wären zum Beispiel Norwegisch, Dänisch und Schwedisch keine verschiedenen Sprachen. Man kan ikke definere språk som gjensidig uforståelige varieteter, for da hadde for eksempel ikke norsk, dansk og svensk vært forskjellige språk. Språk kan ikke defineres som uforståelige varieteter, for da er ikke slike språk som norsk, dansk og svensk forskjellige språk. >>nob<< Wir waren wirklich beeindruckt von diesem Hotel. Vi var virkelig imponert over dette hotellet. Vi ble imponert over dette hotellet. >>nob<< Tom warnte vor einem Meteor. Tom advarte mot en meteor. Tom advarte mot en meteor. >>nob<< Nicht so schnell! Ikke så fort! Ikke så fort! >>nob<< Die Stadt wird von einer Stadtmauer umschlossen. Byen er omringet av en byvegg. Byen er omgitt av en bymur. >>nob<< Ich bin nicht das dünnste Mädchen. Jeg er ikke den tynneste jenten. Jeg er ikke den tynneste jenta. >>nob<< Sage es laut und deutlich! Si det høyt og tydelig! Si det høyt og tydelig! >>nob<< Ich habe Tom das erklärt. Jeg har forklart det til Tom. Jeg forklarte det til Tom. >>nob<< Ich bin Berliner. Jeg er berliner. Jeg er Berliner. >>nob<< Dieses Buch ist ein Meisterwerk und nötigt Respekt ab. Denne boken er et mesterstykke og avtvinger respekt. Denne boken er et mesterverk og krever respekt. >>nob<< Der Mensch hat das Angesicht des Landes geformt und verändert, im Guten und im Schlechten. Mennesket har formet og endret landets ansikt, på godt og vondt. Menneskene har formet og forandret landet, både godt og ondt. >>nob<< Leider kann ich keine Übersetzung für das Wort „Halfter“ finden. Dessverre kan jeg ikke finne oversettelse til ordet "grime". Dessverre kan jeg ikke finne noen oversettelse for ordet « halt ». >>nob<< Hat er beide Hände verloren? Har han mistet begge hendene sine? Mistet han begge hendene? >>nob<< Jung zu sein bedeutet, dass man in die Schule gehen muss. Å være ung innebærer at man må gå på skole. Å være ung betyr at man må gå på skolen. >>nob<< Das ist ein sehr starkes Schlafmittel. Det er et veldig sterkt sovemiddel. Det er en veldig sterk sovemedisin. >>nob<< Er arbeitete zwei Tage, und dabei blieb es. Han arbeidet i to dager og dermed ble det det. Han arbeidet i to dager, og det fortsatte han med. >>nob<< Die Gefängnisaufseher werden ab Mitternacht drei Tage lang streiken. Fengselsvaktene vil streike i tre dager fra midnatt. Fangevokterne kommer til å streike i tre dager fra midnatt. >>nob<< Mein Plan schlug immer wieder fehl. Planen min feilet igjen og igjen. Planen min slo feil gang på gang. >>nob<< Ich war immer Hausfrau. Jeg var alltid husmor. Jeg har alltid vært husmor. >>nob<< Zwischen den beiden gibt es einen enormen Unterschied. Det er en markant forskjell mellom de to. Det er en enorm forskjell mellom dem. >>nob<< Wie befreit man einen Garten von Maulwürfen? Hvordan blir man kvitt muldvarper i hagen? Hvordan befrir man en hage med muldyr? >>nob<< Wo das Eichhörnchen sich seinen Bauch mit Fichtenknospen vollgeschlagen hat, dort ist der Boden mit kleinen, grünen Fichtenzweigen bedeckt. Der ekornet har meska seg med granas blomsterknopper, ligger bakken dekt med små grønne grankvister. Der hvor ekornet har slått seg ned med granknopper, er jorden dekket av små, grønne grantrær. >>nob<< Wenn Sie das genaue Wort nicht wissen, versuchen Sie, seine Bedeutung zu beschreiben! Hvis du ikke vet den eksakte ord, forsøk på å beskrive meningen. Hvis du ikke vet hva det ordet betyr, så prøv å beskrive hva det betyr. >>nob<< Früher war das Schicksal so gut zu mir. Tidligere var skjebnen så god mot meg. Før var skjebnen så god mot meg. >>nob<< Das war eine vernünftige Regel. Dette var et rimelig regel. Det var en rimelig regel. >>nob<< Tom will auf keinen Fall Deutsch sprechen. Tom vil ikke i noe tilfelle snakke på tysk. Tom vil ikke snakke tysk. >>nob<< Früher oder später wird er Französisch beherrschen. Før eller siden kommer han til å mestre fransk. Før eller senere kommer han til å snakke fransk. >>nob<< Sie will immer allein sein. Hun vil alltid være alene. Hun vil alltid være alene. >>nob<< Das war eine richtige und wichtige Entscheidung. Det var en riktig og viktig avgjørelse. Det var en riktig og viktig avgjørelse. >>nob<< Meistens fährt Tom auf dem Schulhof Moped. Dort gibt es keinen Verkehr. Tom kjører moped for det meste i skolegården. Der er det ikke noen trafikk. For det meste kjører Tom på Moped skolegården, og det er ingen trafikk der. >>nob<< Ist das zu sexy? Er dette for sexy? Er det for sexy? >>nob<< Ich bin ein bisschen neidig auf seinen Erfolg. Jeg er litt misunnelig for hans suksess. Jeg er litt misunnelig på suksessen hans. >>nob<< Ich akzeptiere, aber nur unter einer Bedingung. Jeg godtar det, men på en betingelse. Jeg godtar det, men bare på én betingelse. >>nob<< Nach einer Weile sitzen sie in einem Café. Etter en stund sitter de på kafe. Etter en stund sitter de på en kafé. >>nob<< Ich bin trotzdem mächtig stolz. Jeg er likevel kjempestolt. Jeg er likevel veldig stolt. >>nob<< Der Herbst ist eine der vier Jahreszeiten in den gemäßigten und arktischen Klimazonen der Erde und besteht aus den Monaten September, Oktober und November auf der Nordhalbkugel, und März, April und Mai auf der Südhalbkugel. Høst er en av de fire årstidene i tempererte og arktiske klimatiske soner på jorden og består av månedene september, oktober og november på den nordlige halvkule og mars, april og mai på den sørlige halvkule. Høsten er en av fire årstider i de moderate og arktiske klimasonene på jorden og består av september, oktober og november på den nordlige halvkule, og mars, april og mai på den sørlige halvkule. >>nob<< Viele Menschen glauben, es sei unmöglich, die Sprachen nicht durcheinanderzubringen. Mange mennesker tror at det er umulig ikke å blande språk. Mange mener at det ikke er mulig å forene språkene. >>nob<< Du siehst nie etwas aus ihrer Sicht. Du aldri ser noe fra hennes synspunkt. Du ser aldri noe fra hennes synspunkt. >>nob<< Diese Buch wird dir helfen wirkungsvoll zu schreiben. Denne boken skal hjelpe deg å skrive effektivt. Denne boken vil hjelpe deg til å skrive på en virkningsfull måte. >>nob<< Das Schiff segelt morgen nach Honolulu. Skipet seiler mot Honolulu i morgen. Skipet seiler til Honolulu i morgen. >>nob<< Im Herbst fliegen die Zugvögel nach Süden. Om høsten trekkfugler flyr sørover. Om høsten flyr trekkfuglene sørover. >>nob<< Die Eltern sind die wichtigsten Vorbilder der Kinder. Foreldrene er de viktigste forbildene for barna. Foreldrene er barnas viktigste forbilder. >>nob<< Meine Methode ist verblüffend einfach, aber sie erzielt eine große Wirkung. Min metode er overraskende enkel, men effekten er stor. Metoden min er utrolig enkel, men den har stor virkning. >>nob<< Ich habe heute schon viel Dämliches gehört, aber das übertrifft alles! Nå har jeg hørt mye dumt i dag, men dette er toppen! Jeg har hørt mye dumt i dag, men det overgår alt annet. >>nob<< Maria wohnt ziemlich weit von der Schule entfernt. Maria bor ganske langt fra skolen. Maria bor ganske langt fra skolen. >>nob<< Ich baue gerne Brücken. Jeg liker å bygge broer. Jeg liker å bygge broer. >>nob<< Das ist so ziemlich alles, was ich im Moment sagen kann. Dette er mer eller mindre alt jeg kan si i øyeblikket. Det er omtrent alt jeg kan si akkurat nå. >>nob<< Sie waren zu verschieden. De var for forskellige. De var for forskjellige. >>nob<< Haferflocken sind ein wertvolles Nahrungsmittel, da sie sowohl lösliche als auch unlösliche Ballaststoffe enthalten. Havregryn er en verdifull mat fordi den inneholder både løselig og uløselig fiber. Havregryn er en verdifull næringskilde, for den inneholder oppløselige og uoppløselige fiber. >>nob<< Es ist furchtbar, jemanden zu verlieren, den man liebt. Der er fælt å miste noen som man elsker. Det er forferdelig å miste noen man elsker. >>nob<< Die Geschichte wiederholt sich. Historien gjentar seg. Historien gjentar seg. >>nob<< Wir haben noch einen alten Röhrenfernseher. Vi har fortsatt en gammel rør-TV. Vi har en gammel rør-TV. >>nob<< Was den Unterschied zwischen positivem und einem negativem Denken ausmacht, ist das, worauf wir uns konzentrieren. Wenn wir an schöne Dinge denken, oder an unsere Chancen, Gutes zu erreichen, dann konzentrieren wir unsere Gedanken auf Gutes, Nützliches und Positives. Je mehr wir uns auf positive Gedanken konzentrieren, desto mehr schaffen wir schöne Dinge um uns herum. Det som utgjør forskjellen mellom positiv og negativ tenkning, er hva vi fokuserer på. Når vi tenker på vakre ting, eller våre sjanser for å oppnå noe godt, så fokuserer vi våre tanker på gode, nyttige og positive ting. Jo mer vi fokuserer på positive tanker, jo mer skaper vi vakre ting rundt oss. Det som er forskjellen mellom det å tenke positivt og det å tenke negativt, er det vi konsentrerer oss om, og når vi tenker på det som er vakkert, eller på våre muligheter til å utrette noe godt, fokuserer vi på det som er godt, nyttig og positivt, og jo mer vi fokuserer på positive tanker, jo mer skaper vi vakre ting rundt oss. >>nob<< Hast du das Problem lösen können? Klarte du å løse problemet? Har du klart å løse problemet? >>nob<< Das glaube ich nicht. Det tror jeg ikke. Jeg tror ikke det. >>nob<< Der Winter ist meine Lieblingsjahreszeit. Vinter er favorittsesongen min. Vinteren er min favorittårstid. >>nob<< Er war nie unangenehm. Han var aldri ubehagelig. Han har aldri vært ubehagelig. >>nob<< Drücke nicht auf diesen Knopf! Ikke trykk på denne knappen! Ikke trykk på den knappen! >>nob<< Wir hatten noch nie ein Auto. Vi har aldri hatt bil. Vi har aldri hatt bil før. >>nob<< So schnell kann ein Jahr vorbeigehen. Så fort kan et år gå forbi. Et år kan gå så fort. >>nob<< Einmal fragte sie, ob ich nach den Unterrichtsstunden mit zu ihr nach Hause kommen wolle. En dag spurte hun om jeg ville bli med henne hjem etter skoletid. En gang spurte hun om jeg ville bli med henne hjem etter timen. >>nob<< Dieses Buch ist in vielerlei Hinsicht einzigartig. Denne boken er unik på mange måter. Denne boken er unik på mange måter. >>nob<< Ich nehme an, es geht um meine Formulierung. Jeg antar at det dreier seg om formuleringen min. Jeg antar at det handler om min måte å si det på. >>nob<< Benötigen Sie ein einfaches und gutes Gericht, dessen Zubereitung nicht länger als zehn Minuten dauert? Trenger du en enkel og god rett som ikke tar mer enn ti minutter å lage? Trenger du en enkel og god rett som ikke varer lenger enn ti minutter? >>nob<< Was hältst du von moderner Kunst? Hva synes du om moderne kunst? Hva synes du om moderne kunst? >>nob<< Ich habe deinen Vater gesehen. Jeg så faren din. Jeg så faren din. >>nob<< Welcher Lehrer steht draußen vor der Tür unseres Klassenzimmers? Hvilken lærer står utenfor døra til klasserommet vårt? Hvilken lærer står utenfor vårt klasserom? >>nob<< Ich bin ein Berliner. Jeg er en berliner. Jeg er en Berliner. >>nob<< Wir können mit der Sprache spielen. Vi kan leke med språket. Vi kan leke med språket. >>nob<< Besonders dann, wenn ich aus dem Dänischen ins Norwegische übersetze, habe ich das Gefühl, dass das Übersetzen gar nicht schwer ist. Spesielt når jeg oversetter fra dansk til norsk, har jeg følelsen av at å oversette ikke er vanskelig. Spesielt når jeg oversetter fra dansk til norsk, føler jeg at det ikke er vanskelig å oversette. >>nob<< Fast die gesamte Philosophie des Mittelalters drehte sich um diese Frage. Nesten all middelalderfilosofi dreide seg om dette spørsmålet. Nesten hele middelalderens filosofi dreide seg om dette spørsmålet. >>nob<< Die Geburt ist der Ausgangspunkt des Abenteuers des Lebens. Fødselen er startpunktet for livets eventyr. Fødselen er utgangspunktet for livets eventyr. >>nob<< Wir lügen alle. Vi lyver alle. Vi lyver alle sammen. >>nob<< Als ich jenes italienische Lied hörte, verspürte ich eine Anwallung von Heimweh. Da jeg hørte den italienske sangen, følte jeg en bølge av nostalgi. Da jeg hørte denne italienske sangen, ble jeg grepet av hjemlengsel. >>nob<< Ich wollte nicht sterben. Jeg ville ikke dø. Jeg ville ikke dø. >>nob<< Ich versuchte, mit dir zu reden. Jeg prøvde å snakke med deg. Jeg prøvde å snakke med deg. >>nob<< Warum waren Sie so langsam? Hvorfor var du så langsomt? Hvorfor var du så treg? >>nob<< Viele von ihnen haben mehr Äpfel, als sie selbst ernten und essen können. Mange av dem har flere epler enn de selv kan høste og spise. Mange av dem har flere epler enn de selv kan høste og spise. >>nob<< Das Klimaproblem ist sehr komplex. Klimaspørsmålet er svært komplekst. Klimaproblemet er svært komplisert. >>nob<< Er zeigte mir sein Album. Han viste meg albumet sitt. Han viste meg albumet sitt. >>nob<< Warum habe ich das nicht gesehen? Hvorfor så jeg ikke det? Hvorfor så jeg det ikke? >>nob<< Ich habe für einen Monat ein Zimmer in Paris gemietet. Jeg har leid et rom i Paris for en måned. Jeg leide et rom i Paris i en måned. >>nob<< Ich studiere im Ausland. Jeg studerer utenlands. Jeg studerer i utlandet. >>nob<< Mein großer Bruder darf machen, was er will. Storebroren min får gjøre hva han vil. Storebroren min får gjøre som han vil. >>nob<< Es gibt so viele Meinungen wie Menschen. Hvor mange mennesker, så mange meninger. Det er like mange meninger som mennesker. >>nob<< Das werde ich nie lernen. Jeg vil aldri lære det. Det lærer jeg aldri. >>nob<< Sie kam zu spät zur Schule. Hun kom for sent på skolen. Hun kom for sent til skolen. >>nob<< Es ist sehr schwierig zu wissen, aus welchem Land eine Person kommt. Det er veldig vanskelig å vite hvilket land en person kommer fra. Det er vanskelig å vite hvilket land en person kommer fra. >>nob<< Das steht außer Frage. Det er det ingen tvil om. Det er ingen tvil om det. >>nob<< Lachen ist die beste Medizin. Latteren er den beste medisin! Latter er den beste medisinen. >>nob<< Die neue Umwelt verlangt nach neuen Verhaltensweisen. Det nye miljøet krever ny atferd. Det nye miljøet krever nye atferdsmønstre. >>nob<< Ich schäle die Sellerie und die Kartoffeln. Jeg skreller selerien og potetene. Jeg skal skrelle sellerien og potetene. >>nob<< Er ist ein unverbesserlicher Romantiker. Han er håpløst romantisk. Han er en ugjenkallelig romantiker. >>nob<< Du musst wach bleiben. Du må holde deg våken. Du må holde deg våken. >>nob<< Leider kann ich das genaues Zitat dieser denkwürdigen Aussage nicht wiederfinden. Dessverre kan jeg ikke finne igjen det eksakte sitatet av dette minneverdige utsagnet. Dessverre kan jeg ikke finne det nøyaktige sitatet til denne minneverdige uttalelsen. >>nob<< Ihm ist bange. Han er redd. Han er redd. >>nob<< Ist es gefährlich allein U-Bahn zu fahren? Er det farlig å ta T-banen alene? Er det farlig å kjøre T-bane alene? >>nob<< Ich mag die Sturheit der Norweger. Jeg liker nordmennenes stahet. Jeg liker staheten til nordmennene. >>nob<< Durch Probieren zu versuchen, in Maßen zu trinken, das geht nicht. Ich habe das schmerzlich erfahren. Es gibt keinen Weg zurück in einen sogenannten kontrollierten und normalen Alkoholkonsum. Man muss es ganz lassen. Å lære seg å drikke med måte ved å prøve, går ikke. Det har jeg fått erfare smertelig. Det er ingen vei tilbake til et såkalt kontrollert og normalt alkoholforbruk. Du må kutte helt ut. Det er ingen vei tilbake til et såkalt kontrollert og normalt alkoholinntak. >>nob<< Algerien ist einer unserer Partner im Mittelmeerraum. Algerie er en av våre partnere i Middelhavsregionen. Algerie er en av våre partnere i middelhavsområdet. >>nob<< Shakespeare konnte nur wenig Latein, aber er verwendete das wenige, das er konnte, sehr gut. Shakespeare kunne bare litt latin, men han benyttet det lille han kunne svært godt. Shakespeare kunne lite latin, men han gjorde god bruk av det lille han kunne. >>nob<< Das gefrorene Wasser hält das Leben im winterlichen Wald auf Sparflamme. Det frosne vannet holder livet i vinterskogen på sparebluss. Det frosne vannet holder livet på spareflammer i skogen om vinteren. >>nob<< Lass dich nicht durch das Wetter stören! La deg ikke affisere av været. Ikke la været forstyrre deg! >>nob<< Das Meeresufer bedeckte feiner Sand. Havkysten var dekket av fin sand. Havbredden dekket av fin sand. >>nob<< Ich ziehe meine Jacke aus und trinke ein Glas Wasser. Jeg tar av meg jakka og drikker et glass vann. Jeg tar av meg jakken og tar et glass vann. >>nob<< Ich kaufte eine Angelausrüstung. Jeg kjøpte meg fiskeutstyr. Jeg kjøpte fiskeutstyr. >>nob<< Was hat Tom gefunden? Hva fant Tom? Hva fant Tom? >>nob<< Das habe ich nicht so gemeint. Jeg mente det ikke. Det var ikke det jeg mente. >>nob<< Heute Abend läuft im Kino ein guter Film. Det går en bra film på kino i kveld. Det er en bra film på kino i kveld. >>nob<< Ich hasse mich. Jeg hater meg selv. Jeg hater meg selv. >>nob<< Ich beschloss, zuerst ganz nach oben zu gehen. Jeg besluttet at jeg gikk helt til toppen først. Jeg bestemte meg for å gå opp først. >>nob<< Tom spielt gern Billard. Tom liker å spille biljard. Tom liker å spille biljard. >>nob<< Es war sehr günstig. Det var veldig billig. Det var veldig beleilig. >>nob<< Wir setzen uns und beginnen zu essen. Vi setter oss og begynner å spise. Vi setter oss ned og begynner å spise. >>nob<< Als ich jenes italienische Lied hörte, verspürte ich eine Anwallung von Heimweh. Da jeg hørte den italienske sangen, ble jeg truffet av en bølge av nostalgi. Da jeg hørte denne italienske sangen, ble jeg grepet av hjemlengsel. >>nob<< Du weißt das alles selbst sehr gut. Du vet alt dette godt selv. Du vet alt dette selv. >>nob<< Unser Bildungssystem ist miserabel. Utdanningssystemet vårt er elendig. Utdanningssystemet vårt er elendig. >>nob<< Der Nationale Volkskongress ist das oberste staatliche Machtorgan Chinas. Den Nasjonale Folkekongressen er det høyeste organ av statsmakten i Kina. Den nasjonale folkekongressen er Kinas fremste maktorgan. >>nob<< Das alles ist unglaublich wichtig. Alt dette er utrolig viktig. Alt dette er utrolig viktig. >>nob<< Die Krise kann den Anstoß für eine Revolution im ökonomischen Denken geben. Krisen kan utløse en revolusjon i økonomisk tenkning. Krisen kan være årsak til en revolusjon i økonomisk tenkning. >>nob<< Für sie muss es eine Nummer größer sein. Hun må ha et nummer større. Det må være større for henne. >>nob<< Ich muss achtgeben, wie ich auf diesem billigen Ikea-Bürostuhl sitze, um zu vermeiden, dass die beiden Schrauben, die Löcher in die Kunststoffhülle genagt haben, sich in meine Oberschenkeln bohren. Jeg må passe på hvordan jeg sitter i denne billige Ikea-kontorstolen, for å unngå at de to skruene som har gnagd hull i kunstskinnet ikke stikker meg i lårene. Jeg må passe på at jeg sitter på den billige lkea-kontorstolen for å unngå at de to skruene som boret hull i plastskallet, borer seg inn i lårene mine. >>nob<< Er wohnt allein in einer kleinen Hütte im Sumpf. Han bor aleine i en liten hytte i sumpen. Han bor alene i en liten hytte i sumpen. >>nob<< Du schaust stark aus. Du ser sterk ut. Du ser sterk ut. >>nob<< Warum ist der Himmel blau? Hvorfor er himmelen blå? Hvorfor er himmelen blå? >>nob<< Wie wäre es mit zwölf Uhr fünfundvierzig? Hva med 12:45? Hva med kl. 12.45? >>nob<< Die schönsten Blumen haben die schärfsten Dornen. De vakreste blomstene har de skarpeste tornene. De vakreste blomstene har de sterkeste tornene. >>nob<< Wir müssen etwas tun, Tom. Tom, vi må gjøre noe. Vi må gjøre noe, Tom. >>nob<< Der Wind hat sich beruhigt. Vinden har roet seg. Vinden har roet seg. >>nob<< Ich hatte mit ihnen nichts gemein. Jeg hadde ikke noe felles med dem. Jeg hadde ikke noe til felles med dem. >>nob<< Ich fasse dies als ein Zeichen der Hoffnung auf. Jeg tar det som et tegn på håp. Jeg tar dette som et tegn på håp. >>nob<< Das ist sicherlich Unsinn. Dette er sikkert tull. Jeg er sikker på at det er tull. >>nob<< Was ist los? Hva er i veien? Hva er det? >>nob<< Hast du Marias Reaktion gesehen, als sie die Spinne bemerkte? Har du sett Marias reaksjon da hun la merke til edderkoppen? Så du Marias reaksjon da hun så edderkoppen? >>nob<< Ich brauche jeden Tag etwas Zeit, in der ich allein bin. Jeg har bruk for tid alene hver dag. Jeg trenger litt tid for meg selv hver dag. >>nob<< Er schreit nur dann, wenn er hungrig ist. Han skriker bare når han er sulten. Han skriker bare når han er sulten. >>nob<< Aber dennoch ist die Botschaft sowohl wichtig als auch richtig. Men budskapet er likevel både viktig og riktig. Men budskapet er likevel både viktig og riktig. >>nob<< Das Schiff ist jetzt im Hafen. Skipet er nå i havnen. Skipet er i havnen nå. >>nob<< Die Zeit, als der Norweger eine Art liebenswürdiger und ein wenig einfältiger Naturbursche war, ist definitiv vorbei. Den tiden da nordmannen var en slags sympatisk og litt naiv natur-gutt er definitivt forbi. Den tiden nordmannen var litt snill og litt dum, er over. >>nob<< Es war, als ob die Erde unter seinen Füßen verschwinden würde. Det var som om jorden forsvant under føttene hans. Det var som om jorden forsvant under føttene hans. >>nob<< Ich betrachte Janes Bilder. Jeg ser på bildene av Jane. Jeg ser på Janes bilder. >>nob<< Er tat alles für sie. Han gjorde alt for henne. Han gjorde alt for henne. >>nob<< Die Ideen gehören niemandem, sie schweben in der Luft. Ideer tilhører ingen, de flyter i luften. Ideene tilhører ingen. De svever i luften. >>nob<< Meine Dame und Herren, haben Sie etwas Geduld! Mine damer og herrer, vær tålmodige! Mine damer og herrer, vær tålmodig. >>nob<< Das ist ein Spitzenwagen! Der hat dich sicher einen Haufen Geld gekostet! Dette er en topp bil! Den har sikkert kostet deg mye penger! Det må ha kostet deg masse penger! >>nob<< Wenn man alt ist, möchte man jung sein. Når man er gammel, vil man bli ung. Når man er gammel, vil man være ung. >>nob<< Viele Menschen leiden an geringem Selbstwertgefühl. Mange mennesker lider av lav selvfølelse. Mange lider av lav selvaktelse. >>nob<< Ich werde lernen, dieses bittere Leben zu lieben. Jeg vil lære å elske dette bitre liv. Jeg skal lære å elske dette bitre livet. >>nob<< Der Vorschlag des Präsidenten wurde zustimmend aufgenommen. Presidentens forslag ble godkjent. Presidentens forslag er mottatt. >>nob<< „Gehen Sie zu Ihrem Abteil? — „Nein, ich gehe zum Speisewagen.“ "Går du til kupeen din?" — "Nei, jeg går til restaurantvogna." « Går du til kupeen din? » — « Nei, jeg går til spisevognen. » >>nob<< Die Wirtschaft steckt in einer Krise, und tatsächlich ist der Konsum geschrumpft. Økonomien er i krise, og forbruket har faktisk gått ned. Det er en krise i økonomien, og forbruket er i virkeligheten blitt mindre. >>nob<< Alle Fragen sollten beantwortet werden. Alle oppgaver skal besvares. Alle spørsmål bør besvares. >>nob<< Mein Mann war an Sport interessiert. Mannen min var interessert i sport. Mannen min var interessert i sport. >>nob<< Was ist Hochsensibilität? Hva er høysensitivitet? Hva er følsomhet? >>nob<< Mutti arbeitet. Mamma arbeider. Mamma jobber. >>nob<< Sie zog eine Grimasse. Hun gjorde en grimase. Hun trakk en grimase. >>nob<< Jedes Problem sollte uns anspornen, kreativ zu sein, und nach neuen und unerwarteten Lösungen zu suchen. Hvert problem må inspirere oss til å være kreativ og å søke nye og uventede løsninger. Ethvert problem bør anspore oss til å være kreative og søke nye og uventede løsninger. >>nob<< Es ist schön, dass du wieder zurück bist. Det er fint du er tilbake. Det er godt å ha deg tilbake. >>nob<< Es wird still. Alle schauen mich an. Det blir stille. Alle ser på meg. Det blir stille, alle ser på meg. >>nob<< Ich hörte ihn rufen. Jeg hørte ham rope. Jeg hørte ham rope. >>nob<< Sie richtet ihre Aufmerksamkeit lediglich auf die äußere Seite der Dinge. Hun retter oppmerksomheten bare mot den ytre side av ting. Den retter bare sin oppmerksomhet mot det ytre. >>nob<< Kinder verbringen immer mehr Zeit in Innenräumen. Dies schneidet die Kinder von vielen Entwicklungsmöglichkeiten ab. Wir denken dabei insbesondere an die motorische, wissensmäßige und sprachliche Entwicklung des Kindes. Barn tilbringer mer og mer av sin tid innendørs. Dette avskjærer barna fra mange muligheter til utvikling. Vi har i tankene spesielt barnets motoriske, kunnskapsmessige og språklige utvikling. Barn tilbringer mer og mer tid innendørs, noe som hindrer barna i å utvikle seg på mange måter, særlig i forbindelse med barnets motoriske, vitenskapelige og språklige utvikling. >>nob<< Ich bin kein Fan der Postmoderne. Jeg er ikke en fan av postmodernismen. Jeg liker ikke postmoderne. >>nob<< Er legte beide Hände auf meine Wangen. Han la begge hendene sine på kinnene mine. Han la begge hendene på kinnene mine. >>nob<< Macht die Katze einen Buckel, so zeigt sie, wie groß und imposant sie aussehen kann. Skyter katten rygg, viser den hvor stor og imponerende den kan se ut. Når katten lager en pukkel, viser den hvor stor den kan se ut, og hvor imponerende den kan være. >>nob<< Ich will, dass du mir alles erzählst. Jeg vil at du skal fortelle meg alt. Jeg vil at du skal fortelle meg alt. >>nob<< Er war unter den ersten, die dies zu spüren begannen. Han var blant de første som begynte å føle dette. Han var blant de første som begynte å føle det slik. >>nob<< Ich komme allein klar. Jeg klarer meg alene. Jeg klarer meg selv. >>nob<< Entschuldigen Sie! Wie komme ich zur Post? Unnskyld meg, hvor er postkontoret? Hvordan kommer jeg meg til posten? >>nob<< Sie tanzte mit einem Mann, den sie an der Bar aufgegabelt hatte. Hun danset med en mann som hun har plukket opp i baren. Hun danset med en mann hun hadde plukket opp ved baren. >>nob<< Mein Plan ging immer wieder schief. Planen min feilet igjen og igjen. Planen min gikk alltid galt. >>nob<< Viele meinen, dass das feige war. Mange mener at det var feigt. Mange mener at det var feigt. >>nob<< Maria mag es mit nackten Beinen über das frische und weiche Gras einer Bergwiese zu laufen. Maria liker å løpe barbent på mykt og friskt gress på en eng i fjellet. Maria kan gå med nakne ben over det friske og myke gresset i en fjellgeit. >>nob<< Die Jungen haben zugegeben, dass sie „einiges an Alkohol getrunken“ haben. Guttene har innrømmet at de hadde "drukket en del alkohol". Guttene innrømmer at de har « drukket noe av alkoholen ». >>nob<< Unsere physische Erscheinung und die Art, wie wir uns kleiden, können einen großen Einfluss auf unser Selbstwertgefühl haben. Vår fysiske utseende og måten vi kler kan ha en stor innvirkning på vår selvfølelse. Vårt fysiske utseende og den måten vi kler oss på, kan ha stor innvirkning på vår selvaktelse. >>nob<< Meine Freunde wohnen im selben Haus wie ich. Mine venner bor i samme hus som meg. Vennene mine bor i samme hus som meg. >>nob<< Ich verspüre den Drang, ständig zu weinen. Jeg føler en trang til å gråte hele tiden. Jeg føler trang til å gråte hele tiden. >>nob<< Zürich ist die größte Stadt in der Schweiz. Zürich er den største byen i Sveits. Zürich er den største byen i Sveits. >>nob<< Wenn Maria achtzehn wird, wird sie einen Führerschein erwerben. Når Maria blir atten, skal hun ta førerkort. Hvis Maria blir 18 år, vil hun få førerkort. >>nob<< Wir waren gute Gefährten. Vi var gode kamerater. Vi var gode venner. >>nob<< Wir mögen das gleiche Essen und die gleiche Musik. Vi liker den samme maten og den samme musikken. Vi liker den samme maten og den samme musikken. >>nob<< In unserer hochspezialisierten Gesellschaft ist fast jeder Berufstätige sprachlich schon von Haus aus ein Fachkundiger, wenn auch nur auf engstem Gebiet. I vårt høyspesialiserte samfunn er nær sagt hver yrkesutøver også fagkyndig i språklig henseende, om så bare på et ytterst avgrenset område. I vårt høyt spesialiserte samfunn er nesten alle som arbeider i arbeidslivet, språkkyndige fra hus til hus, om enn på nært hold. >>nob<< Sie hat mit ihm nichts gemein. Hun har ingenting til felles med ham. Hun har ikke noe til felles med ham. >>nob<< Wie ist Ihnen das gelungen? Hvordan klarte De det? Hvordan klarte du det? >>nob<< Ich habe keine Zeit, um mit dir zu streiten. Jeg har ikke tid til å krangle med deg. Jeg har ikke tid til å krangle med deg. >>nob<< Machen wir das noch einmal? Skal vi gjøre det en gang til? Skal vi gjøre det igjen? >>nob<< Wo Liebe ist, gibt es keine Last. Kjærligheten kjenner ingen byrde. Der det er kjærlighet, er det ingen byrde. >>nob<< Ich wurde in Trondheim geboren und dort bin ich auch aufgewachsen. Jeg er født og oppvokst i Trondheim. Jeg ble født i Trondheim og vokste opp der. >>nob<< Dass er nicht kommen möchte, kann ich Tom nicht zum Vorwurf machen. Jeg kan ikke klandre Tom for ikke å ønske å komme. Jeg kan ikke klandre Tom for at han ikke vil komme. >>nob<< Schmetterling ist ein sehr schönes Wort. Sommerfugl er et veldig vakkert ord. Sommerfugl er et vakkert ord. >>nob<< Manchmal ist es notwendig, die Wahrheit zu sagen. Noen ganger er det nødvendig å fortelle sannheten. Noen ganger er det nødvendig å si sannheten. >>nob<< Wie schnell können Sie gehen? Hvor fort kan du gå? Hvor fort kan du gå? >>nob<< Hammel-Kohl-Eintopf ist ein traditionelles norwegisches Mittagessen. Fårikål er en tradisjonsrik norsk middagsrett. Det er en tradisjonell norsk lunsj. >>nob<< Freunde finden immer eine Lösung. Venner finner alltid en løsning. Venner finner alltid en løsning. >>nob<< Nein, Du hast keine Chance. Nei, du har ingen sjanse. Nei, du har ikke en sjanse. >>nob<< Er ist spurlos verschwunden. Han forsvant sporløst. Han forsvant sporløst. >>nob<< Sie müssen aufpassen, dass Sie nicht gefangen werden. Du må passe på så du ikke blir fanget. Du må passe på at du ikke blir fanget. >>nob<< Es wird viel mehr Spaß machen, wenn auch du dabei bist. Det vil være mye morsommere om du også blir med. Det blir mye morsommere når du også er der. >>nob<< Maria sah ihn verständnislos an. Maria så uforstående på ham. Maria så på ham uten forståelse. >>nob<< Du hast mir einen guten Rat erteilt. Du har gitt meg gode råd. Du ga meg et godt råd. >>nob<< Ich glaube nicht an Gott. Jeg tror ikke på Gud. Jeg tror ikke på Gud. >>nob<< Jemand hält sich im Schrank versteckt. Det er noen som gjemmer seg i skapet. Noen gjemmer seg i skapet. >>nob<< Ich habe viel Geduld, aber jetzt muss ich nach Hause. Jeg har stor tålmodighet, men nå jeg må dra hjem. Jeg er tålmodig, men nå må jeg dra hjem. >>nob<< Du musst aufpassen, dass du deinen Körper nicht zugrunde richtest! Du må passe på så du ikke ødelegger kroppen din. Du må passe på at du ikke ødelegger kroppen din! >>nob<< Im folgenden Augenblick streiften seine Lippen die ihren. I øyeblikket etter streifet leppene hans hennes. I neste øyeblikk gikk leppene hans rundt hennes. >>nob<< Marias Leben war voller Sorgen und Ängste. Marias liv var fylt av bekymringer og engstelse. Marias liv var fullt av bekymringer og frykt. >>nob<< Unsere Lehrer verwenden die interaktive Unterrichtsmethode, in welcher der Kommunikation mit dem Schüler besondere Aufmerksamkeit geschenkt wird. Våre lærere bruker den interaktive metode for undervisning, hvor kommunikasjonen med elevene får spesiell oppmerksomhet. Lærerne våre bruker den interaktive undervisningsmetoden som legger vekt på å kommunisere med eleven. >>nob<< Toms Französisch ist besser geworden. Toms fransk har blitt bedre. Toms fransk er blitt bedre. >>nob<< Ich habe alle meine Freunde eingeladen. Jeg har invitert alle vennene mine. Jeg inviterte alle vennene mine. >>nob<< Ich bin auch Lehrer. Jeg er lærer også. Jeg er også lærer. >>nob<< Lass uns nach Hause gehen. La oss gå hjem. La oss dra hjem. >>nob<< Ich dachte nur an Alkohol. Jeg tenkte bare på alkohol. Jeg tenkte bare på alkohol. >>nob<< Tom hat einen schönen Garten. Tom har en vakker hage. Tom har en fin hage. >>nob<< Dies ist verkehrt. Dette er forkjært. Dette er galt. >>nob<< Was sagt Maria dazu? Hva sier Maria om saken? Hva sier Maria? >>nob<< Wir könnes es uns nicht leisten, einen Fehler zu machen. Vi har ikke råd til å gjøre feil. Vi har ikke råd til å gjøre en feil. >>nob<< Manche Menschen finden in jeder Situation sehr leicht ein Gesprächsthema. Anderen fällt dies weitaus schwerer. Noen mennesker finner i enhver situasjon veldig lett et samtaleemne. For andre mennesker er det mye vanskeligere. I alle situasjoner er det noen som har lett for å finne et samtaleemne, mens andre har mye vanskeligere for å gjøre det. >>nob<< Er macht sich ständig Sorgen um seine Tochter. Han er alltid bekymret for datteren sin. Han er alltid bekymret for datteren sin. >>nob<< Tom hatte einen guten Grund dafür. Tom hadde en god grunn til å gjøre det. Tom hadde en god grunn. >>nob<< Mama ist älter als Papa. Mor er eldre enn far. Mamma er eldre enn pappa. >>nob<< Ich hoffe, dass du die Blumen erhalten hast, die ich gestern sandte. Jeg håper at du har fått blomstene jeg sendte i går. Jeg håper du fikk blomstene jeg sendte i går. >>nob<< Das Familienleben ist krisenanfällig, da es schwierig ist, Arbeit und Familie unter einen Hut zu bringen. Familielivet er truet av kriser, fordi det er vanskelig å forene arbeid og familie. Familielivet er i krise, for det er vanskelig å ha likevekt mellom arbeid og familie. >>nob<< Dies ist ein Phänomen, das eine eingehendere Untersuchung verdient. Dette er et fenomen som fortjener nærmere analyse. Dette er et fenomen som fortjener en nærmere undersøkelse. >>nob<< Was bedeutet dir das? Hva betyr dette for deg? Hva betyr det for deg? >>nob<< Ich fühle mich wie ein Statist in einem schlechten Film. Jeg føler meg som en statist i en dårlig film. Jeg føler meg som en statist i en dårlig film. >>nob<< Diesem Lehrbuch liegt ein kommunikativer methodischer Ansatz zu Grunde. Grunnlaget for denne læreboken er en kommunikativ metode. Denne læreboken er basert på en kommunikativ metodisk tilnærming. >>nob<< Er nahm seinen Bleistift und begann zu schreiben. Han tok sin blyant og ga seg til å skrive. Han tok blyanten sin og begynte å skrive. >>nob<< Man muss wirklich kein großes Genie sein, um aus dem Dänischen ins Norwegische zu übersetzen; das schaffe sogar ich. Dänisch sprechen zu lernen, ist sicherlich weniger leicht. Du trenger virkelig ikke å være et stort geni for å oversette fra dansk til norsk; selv jeg klarer å gjøre det. Lære seg å snakke dansk, er sikkert mindre lett. Det er ikke så lett å oversette fra dansk til norsk. >>nob<< Wie lange hast du auf diesem Gebiet gearbeitet? Hvor lenge du har jobbet i dette området? Hvor lenge har du jobbet på dette området? >>nob<< Die Vögel sangen unentwegt und der Himmel lag in hellem Rot hinter den Bergen am Horizont. Fuglene sang fortsatt og himmelen lå lyserød bak fjellene i horisonten. Fuglene sang hele tiden, og himmelen lå i rødt bak fjellene i horisonten. >>nob<< Im vergangenen Jahr war Tom sehr deprimiert und versuchte sich umzubringen. Jetzt ist er wieder sehr deprimiert und ich habe große Angst. Wird es wieder passieren? I fjor var Tom veldig deprimert å prøvde på selvmord. Nå er han veldig deprimert igjen og jeg er veldig redd. Kommer det til å skje igjen? I fjor var Tom veldig deprimert og prøvde å ta livet av seg, og nå er han deprimert igjen, og jeg er veldig redd. >>nob<< Noch immer dominiert der Dom das Stadtbild. Domkirken dominerer fortsatt bybildet. Domen dominerer fortsatt bybildet. >>nob<< Das Tennisspiel wurde aufgrund des Regens verschoben. Tenniskampen ble utsatt på grunn av regn. Tenniskampen ble utsatt på grunn av regnet. >>nob<< Er erhielt mehrere militärische Auszeichnungen. Han fikk flere militære utmerkelser. Han fikk flere militære medaljer. >>nob<< Sie nahm sich das Leben. Hun tok sitt eget liv. Hun tok sitt eget liv. >>nob<< Es war Glück im Unglück, dass niemand zu Tode kam. Det var hell i uhell at ingen døde. Det var flaks at ingen ble drept. >>nob<< Das Gebäude hat ein russischer Architekt gebaut. Bygningen er bygget av en russisk arkitekt. Bygningen er bygd av en russisk arkitekt. >>nob<< Sie sagte sehr nette Dinge über dich. Hun snakket veldig fint om deg. Hun sa fine ting om deg. >>nob<< Das klingt nicht gerade überzeugend, aber ich verlasse mich auf dich. Det høres ikke veldig overbevisende, men jeg stoler på deg. Det høres ikke særlig overbevisende ut, men jeg stoler på deg. >>nob<< Als wir die Treppe zu ihrer Wohnung hinaufgingen, bekam ich ein wenig Angst. Da vi gikk opp trappene til leiligheten hennes, ble jeg litt redd. Da vi gikk opp trappen til leiligheten hennes, ble jeg litt redd. >>nob<< Ich kann dich mit meinen Händen spüren. Jeg kan kjenne deg med hendene mine. Jeg kan føle deg med hendene mine. >>nob<< Eine Schlange verschlang mit großer Gier ein Kaninchen. En slange svelget en kanin med en stor grådighet. En slange med stor grådighet slukte en kanin. >>nob<< Aufgrund von Zahnschmerzen konnte ich nicht schlafen. På grunn av tannpine kunne jeg ikke sove. Jeg fikk ikke sove på grunn av tannpine. >>nob<< Verbreitete Speisefische sind in Norwegen unter anderen Kabeljau, Forelle, Lachs, Seelachs und Makrele. Vanlige matfisker i Norge er blant annet torsk, ørret, laks, sei og makrell. I Norge finnes det også andre torsk, ørret, laks, sjølaks og makrellstørje. >>nob<< Wir müssen dies bewahren. Vi må ta vare på dette. Vi må ta vare på dette. >>nob<< Sie müssen Wasser trinken. De må drikke vann. Du må drikke vann. >>nob<< Eine geringe Selbstachtung ergibt sich aus einer Diskrepanz zwischen dem realen Selbst und dem idealen Selbst. Lav selvrespekt resulterer fra en uoverensstemmelse mellom den faktiske selv og den ideelle selv. En liten selvaktelse oppstår som følge av en uoverensstemmelse mellom det virkelige selvet og det ideelle selv. >>nob<< Halten Sie das Spiel an. Sett spillet på pause. Stopp kampen. >>nob<< Ich verstehe dies als ein Zeichen der Liebe. Jeg tar det som et tegn på kjærlighet. Jeg forstår det som et tegn på kjærlighet. >>nob<< Tom ging unruhig hin und her. Tom gikk rastløst frem og tilbake. Tom gikk rastløst fram og tilbake. >>nob<< Magst du Fischpudding? Nein? Ich glaube, du bist kein typischer Norweger. Liker du fiskepudding? Nei? Jeg tror at du ikke er en typisk nordmann. Nei, jeg tror ikke du er en typisk nordmann. >>nob<< Was spielt das eigentlich für eine Rolle? Hvor stor rolle spiller det egentlig? Spiller det noen rolle? >>nob<< Geld ist nicht alles. Penger er ikke alt. Penger er ikke alt. >>nob<< Wie viele Pferde gibt es in Schweden? Hvor mange hester finnes i Sverige? Hvor mange hester er det i Sverige? >>nob<< Er kam mit dem Bus. Han kom med bussen. Han kom med buss. >>nob<< Der Aufsatz selbst ist kein Problem, aber es sind die schlimmen Fragen und die Worterklärungen, die mich in den Wahnsinn treiben! Essayet selv er ikke noe problem, men det er alle de fordervelige spørsmålene og ordforklaringene som gjør meg forferdelig gal! Selve stilen er ikke noe problem, men det er de dårlige spørsmålene og forklaringene som driver meg til vanvidd! >>nob<< Wo steckt er? Hvor blir det av ham? Hvor er han? >>nob<< Gestatte mir, dir zu erklären, was ich von all dem denke. La meg forklare deg hva jeg tenker om alt dette. La meg forklare hva jeg synes om alt dette. >>nob<< Die Nachbarn waren jahrelang verfeindet. Naboene var fiender i mange år. Naboene var fiender i mange år. >>nob<< Die „Trollwand“ ist Europas höchste lotrechte Felswand. Sie misst ab dem Talgrund 1700 Meter, wovon 1000 Meter lotrecht abfallen. Trollveggen er Europas høyeste loddrette fjellvegg. Den reiser seg 1700 meters fra bunnen, hvorav 1000 meter et loddrett stup. « Trollveggen » er Europas høyeste fjellvegg, som måler 1600 meter fra bunnen av dalen, og 1000 meter ned fra den. >>nob<< Der Januar ist der erste Monat im Kalender. Januar er den første måneden i kalenderen. januar er den første måneden i kalenderen. >>nob<< Sie ist müde und will länger schlafen. Hun er trøtt og vil sove lenger. Hun er trøtt og vil sove lenger. >>nob<< Ich glaube, dass das eine das andere ausschließt. Jeg tror at det ene utelukker det andre. Jeg tror det ene utelukker det andre. >>nob<< Ich werde es tun. Jeg skal gjøre det. Jeg skal gjøre det. >>nob<< Jedes Unternehmen ist anders und jedes Problem muss mit einem offenen und flexiblen Ansatz untersucht werden. Enhver bedrift er forskjellig og hvert problemet må undersøkes med en åpen og fleksibel tilnærming. Hver virksomhet er forskjellig, og hvert problem må undersøkes med en åpen og fleksibel tilnærming. >>nob<< Es gibt viele schlechte Menschen auf der Welt. Det finnes mange dårlige mennesker i verden. Det er mange dårlige mennesker i verden. >>nob<< Wie schwer sind Sie? Hvor tung er du? Hvor tung er du? >>nob<< Wir sind Freunde. Vi er venner. Vi er venner. >>nob<< Er geht auf Israels Menschenrechtsverletzungen gegenüber den Palästinensern ein. Han sikter til Israel sine menneskerettighetsbrudd ovenfor palestinerne. Han går til handling mot Israels menneskerettigheter mot palestinerne. >>nob<< Sie stellte die Uhr zehn Minuten vor. Hun stilte klokka fram 10 minutter. Hun presenterte klokken ti minutter. >>nob<< Die Leute können sagen, was sie wollen. Folk kan si hva folk vil. Folk kan si hva de vil. >>nob<< Wer wird dich trösten? Hvem vil trøste deg? Hvem vil trøste deg? >>nob<< Der Mücken wegen mussten wir das Fenster schließen. Vi måtte lukke vinduet på grunn av myggene. På grunn av myggen måtte vi lukke vinduet. >>nob<< Einer der Jungen ist uns auf dem ganzen Weg gefolgt. En av guttene har fulgt etter oss hele veien. En av guttene fulgte etter oss hele veien. >>nob<< Je höher wir klettern, desto kälter wird es. Desto høyere vi klatrer, desto kaldere blir det. Jo høyere vi klatrer, jo kaldere blir det. >>nob<< Gib mir ein Pilsner! Gi meg en pils! Gi meg en pilsner! >>nob<< Es sind acht Jahre vergangen, seit ich das letzte Mal am Steuer saß. Det er åtte år siden jeg kjørte bil sist gang. Det har gått åtte år siden sist jeg kjørte. >>nob<< Das erklärt alles! Dette forklarer alt! Det forklarer alt! >>nob<< Sie blieb stehen. Hun ble stående. Hun stoppet. >>nob<< Ich habe mich sterilisieren lassen, aber meine Frau ist schwanger! Jeg har sterilisert meg, men min kone er gravid! Jeg har blitt sterilisert, men kona mi er gravid! >>nob<< Wir haben bereits begonnen. Vi har allerede begynt. Vi har allerede begynt. >>nob<< Die anderen in der Klasse lachen über mich. De andre i klassen ler av meg. De andre i klassen ler av meg. >>nob<< Aber der Rest des Tages wird ganz anders sein als die meisten Freitage. Men resten av dagen skal bli ganske annerledes enn fredager flest. Men resten av dagen vil være helt annerledes enn de fleste fredager. >>nob<< Sie dachte, dass er bei ihr übernachten würde. Hun trodde at han ville overnatte hos henne. Hun trodde han skulle overnatte hos henne. >>nob<< Niemand versteht mich. Ingen forstår meg. Ingen forstår meg. >>nob<< Sie hat absolut nichts mit uns gemein. Hun har absolutt ingenting til felles med oss. Hun har ingenting til felles med oss. >>nob<< Sie trinkt jeden Morgen eine Flasche Milch. Hun drikker en flaske melk hver morgen. Hun drikker en flaske melk hver morgen. >>nob<< Hör auf, mich um ein Getränk zu bitten! Geh, hol dir selbst eins. Slutt å spørre meg om en drink! Gå og hent en selv. Slutt å be meg om en drink! >>nob<< Hat Bulgarien der Türkei den Krieg erklärt? Har Bulgaria erklært krig mot Tyrkia? Har Bulgaria erklært Tyrkia krig? >>nob<< Man weiß nie. Man vet aldri. Man vet aldri. >>nob<< Laute Geräusche, starke Gerüche oder helles Licht plagen mich sehr. Høye lyder, sterke lukter eller skarpt lys plager meg mye. Jeg er plaget av høye lyder, sterke lukter eller sterkt lys. >>nob<< Ich komme mit mir nicht zurecht. Jeg har det ikke bra med meg selv. Jeg takler ikke meg selv. >>nob<< Er lebt in einem Armenviertel Londons. Han bor i et fattig distrikt i London. Han bor i et fattig strøk i London. >>nob<< Das Universum ist ein Mysterium. Universet er et mysterium. Universet er et mysterium. >>nob<< Es war so kalt, dass ich den ganzen Tag zuhause blieb. Det var så kaldt at jeg ble hjemme hele dagen. Det var så kaldt at jeg ble hjemme hele dagen. >>nob<< Ich wusste, dass er kein Geld hatte. Jeg visste at han ikke hadde penger. Jeg visste at han ikke hadde penger. >>nob<< Eine Witwe hatte zwei Töchter. Ei enke hadde to døtrer. En enke hadde to døtre. >>nob<< Sie hat mit ihm nichts gemein. Hun har ikke noe felles med ham. Hun har ikke noe til felles med ham. >>nob<< Ein Unglück kommt selten allein. En ulykke kommer sjelden alene. En ulykke kommer sjelden alene. >>nob<< War das vergangene Jahr für dich ein gutes Jahr? Hadde du et godt år i fjor? Var det et godt år for deg i fjor? >>nob<< Jetzt werden wir dich nicht mehr stören. Nå skal vi ikke forstyrre deg mer. Nå skal vi ikke forstyrre deg mer. >>nob<< Er hat etwas in der Tasche. Han har noe i lomma. Han har noe i lomma. >>nob<< Vermutlich ist der Mörder jetzt unter uns. Morderen er antakelig blant oss nå. Morderen er nok blant oss nå. >>nob<< Der Übergang von einer Entwicklungsstufe zur nächsten ist oft mit Angst verbunden. Overgangen fra et utviklingsnivå til det neste er ofte forbudet med angst. Overgangen fra ett stadium til et annet er ofte forbundet med frykt. >>nob<< Sie hat mit ihm nichts gemein. Hun har ingenting felles med ham. Hun har ikke noe til felles med ham. >>nob<< Basel ist die drittgrößte Stadt der Schweiz. Basel er den tredje største byen i Sveits. Basel er den tredje største byen i Sveits. >>nob<< Haben Sie heute etwas zu erledigen? Har du noe du må gjøre i dag? Har du noe å gjøre i dag? >>nob<< Nach drei Jahren Freiwilligeneinsatz ist die Systemreparatur abgeschlossen. Systemet er ferdig flikket på etter tre års dugnadsinnsats. Etter tre år med frivillig arbeid er reparasjonen av systemet fullført. >>nob<< Mit einem lila Schlips wird dieses Hemd gut aussehen. Denne skjorten vil se bra ut med lilla slips. Med lilla slips vil denne skjorta se fin ut. >>nob<< Da habe ich mich riesig gefreut. Da ble jeg kjempeglad. Det var en stor glede. >>nob<< Er wurde mein Mitarbeiter. Han ble min medarbeider. Han ble min medarbeider. >>nob<< Heute habe ich eine wertvolle Lektion gelernt. I dag har jeg lært en verdifull lekse. I dag har jeg lært noe verdifullt. >>nob<< Alles wird immer komplizierter. Alt blir mer og mer komplisert. Alt blir mer og mer komplisert. >>nob<< Tom hat Frau und Kinder verlassen. Tom forlot kona si og barna. Tom forlot kone og barn. >>nob<< Das ist relativ und mehrdeutig. Dette er relativt og flertydig. Det er relativt og flertydig. >>nob<< Ich will meinen Mitschülern oder dem Lehrer davon nichts sagen. Jeg vil ikke fortelle det til de andre i klassen eller til læreren. Jeg vil ikke si det til klassekameratene mine eller læreren. >>nob<< Was sollen wir denn tun? Hva skal vi gjøre da? Hva skal vi gjøre? >>nob<< Ich habe dies alles nie so genau verfolgt. Jeg fulgte aldri så noye med på alt. Jeg har aldri fulgt dette så nøye. >>nob<< Wer wird ihn trösten, wenn er traurig ist? Hvem vil trøste ham når han er trist? Hvem vil trøste ham når han sørger? >>nob<< Ich muss mir viel Mühe und Arbeit abverlangen, bevor ich Ergebnisse sehe und spüre, wenn es um Ausdauertraining geht; aber wenn ich die Ergebnisse erst einmal erreicht habe, ist es unglaublich schön! Det krever mye slit og arbeid av meg for å se og kjenne resultater når det kommer til utholdenhetstrening, men når jeg først får resultater er det utrolig deilig! Jeg må gjøre meg store anstrengelser og utføre mye arbeid før jeg ser og føler resultater når det gjelder utholdenhetstrening, men når jeg har oppnådd resultatene, er det utrolig vakkert! >>nob<< Der Himmel ist blau. Himmelen er blå. Himmelen er blå. >>nob<< Darf ich mir deinen Stift leihen? Kan jeg låne pennen din? Kan jeg låne pennen din? >>nob<< Wir sollten nicht den Fehler machen, uns Afrika als ein monolithisches Ganzes vorzustellen. Vi må ikke gjøre den feilen å forestille Afrika som en monolittisk helhet. Vi bør ikke begå den feil å tenke på Afrika som en monolittisk helhet. >>nob<< Sie raucht 20 Zigaretten am Tag. Hun røyker 20 sigaretter om dagen. Hun røyker 20 sigaretter om dagen. >>nob<< Maria bezahlt die Hosen und den Pullover. Maria betaler buksene og genseren. Maria betaler for buksene og genseren. >>nob<< Die Helfer brauchen Hilfe. Hjelperne trenger hjelp. Hjelpen trenger hjelp. >>nob<< Ich möchte danksagen für eine fantastische Zusammenarbeit über viele Jahre. Jeg ønsker å si takk for et fantastisk samarbeid over mange år. Jeg vil takke for et fantastisk samarbeid i mange år. >>nob<< Wenn man nicht arbeiten will, soll man auch nicht essen! Om man ikke vil jobbe, skal man heller ikke få spise! Hvis du ikke vil jobbe, skal du ikke spise. >>nob<< Frédéric Chopin wurde von schlechter Gesundheit geplagt und trat deshalb im Laufe seines Lebens nur dreißigmal als Pianist auf. Frédéric Chopin var plaget av dårlig helse og opptrådte derfor bare 30 ganger som pianist i løpet av sitt liv. Frédéric Chopin, som var plaget av dårlig helse, opptrådte bare 30 ganger i løpet av sitt liv som pianist. >>nob<< Ruf mich an! Ring meg opp! Ring meg! >>nob<< Die haben ihr Bestes geben. Dei gjorde så godt dei kunne. De har gjort sitt beste. >>nob<< Es ärgert mich, wenn man mich unterschätzt. Jeg blir irritert når folk undervurderer meg. Det irriterer meg å bli undervurdert. >>nob<< Hör auf dein Herz, denn es lügt nie. Hør på ditt hjerte, for det lyver aldri. Hør på hjertet ditt, for det lyver aldri. >>nob<< Die Mathematik mögen wir nicht. Vi liker ikke matematikk. Vi liker ikke matematikk. >>nob<< Ich bemühe mich sehr darum, Fehler zu vermeiden. Jeg gjør mye for å unngå feiltakelser. Jeg prøver hardt å unngå å gjøre feil. >>nob<< Ich warte hier. Jeg venter her. Jeg venter her. >>nob<< Der Präsident kommt nie pünktlich. Presidenten er aldri i tide. Presidenten kommer aldri i tide. >>nob<< Sie finden in diesem Buch Antworten auf diese Fragen und bekommen einige konkrete Ratschläge. I denne boken vil du finne svar på disse spørsmålene og få noen konkrete tips. Du kan finne svarene på disse spørsmålene i denne boken og få noen konkrete forslag. >>nob<< In London gibt es viele schöne Parkanlagen. Det er mange vakre parker i London. Det er mange vakre parker i London. >>nob<< Die Kathedrale dominiert noch immer das Stadtbild. Domkirken dominerer fortsatt bybildet. Katedralen dominerer fortsatt byens bilde. >>nob<< Ich weiß, wie gefährlich Tom ist. Jeg vet hvor farlig Tom er. Jeg vet hvor farlig Tom er. >>nob<< Ich kann mich nicht mehr akzeptieren. Jeg klarer ikke lenger å akseptere meg selv. Jeg kan ikke akseptere meg selv lenger. >>nob<< Das ist nichts Besonderes. Det er ikke noe spesielt. Det er ikke noe spesielt. >>nob<< Das ist eine Pflanze. Dette er en plante. Det er en plante. >>nob<< Maria braucht eine neue Hose. Maria trenger nye bukser. Maria trenger nye bukser. >>nob<< "Okay, wenn es leichtes Training ist." "OK, also sollten wir Eiertritte und Augenstechen lassen?" «Greit, hvis det er lett trening.» «OK, så skal vi tillate ballespark og utstikking av øyne?» "Ok, hvis det er lett trening." >>nob<< Sie sind beide Kollegen von mir. De er begge kollegaer av meg. Dere er begge kollegaer av meg. >>nob<< Mein kleiner Bruder hilft zu Hause nie. Lillebroren min hjelper aldri til hjemme. Lillebroren min hjelper aldri hjemme. >>nob<< Wir leben nur hier und jetzt. Vi lever bare her og nå. Vi lever bare her og nå. >>nob<< Ich hab eine Überraschung für dich. Jeg har en overraskelse til deg. Jeg har en overraskelse til deg. >>nob<< Braun ist dein langes, weiches Haar. Die Locken tanzen, wenn du gehst. Brunt er det lange, myke håret ditt. Lokkene danser når du går. Brun er ditt lange, myke hår, og krøllene danser når du går. >>nob<< In meinem Heimatland sind es die Eltern, die entscheiden. I mitt hjemland er det forledrene som bestemmer. I mitt hjemland er det foreldrene som bestemmer. >>nob<< Ich bereite gern Essen zu, aber ich wasche nicht gern ab. Jeg liker å lage mat, men jeg liker ikke å vaske opp. Jeg liker å lage mat, men jeg liker ikke å vaske. >>nob<< Jetzt muss ich die Teller, Gläser, Messer und Gabeln abwaschen. Nå må jeg vaske opp tallerkenene, glassene, knivene og gaflene. Nå må jeg vaske tallerkenene, glassene, knivene og gaffelene. >>nob<< Ich habe nur zwanzig Euro. Jeg har bare tjue euro. Jeg har bare 20 euro. >>nob<< Die Hochwasserlage in Mitteleuropa entspannt sich im Augenblick. Flomsituasjonen i Sentral-Europa er avslappende i øyeblikket. Overfloden i Sentral - Europa er i ferd med å avta. >>nob<< Wir bekamen Heimweh. Vi fikk hjemlengsel. Vi fikk hjemlengsel. >>nob<< Ich finde, das war eine gute Idee. Jeg synes det var en god idé. Det var en god idé. >>nob<< Sie hat nichts mit uns gemein. Hun har ingenting til felles med oss. Hun har ikke noe til felles med oss. >>nob<< Tom sagte, ich solle herkommen. Tom sa jeg skulle komme her. Tom ba meg komme hit. >>nob<< Warum öffneten Sie die Tür? Hvorfor åpnet du døren? Hvorfor åpnet du døren? >>nob<< Franklin ließ im Laufe seines Lebens alle seine Sklaven frei. I løpet av sitt liv frigjorde Franklin alle sine slaver. Franklin løslot alle slavene sine i løpet av sitt liv. >>nob<< Das Wasser im Brunnen war eisig. Vannet i brønnen var iskaldt. Vannet i brønnen var iskaldt. >>nob<< Und ich dachte, Sie seien offen für neue Ideen und unvoreingenommene Gespräche. Og jeg trodde du var åpent for nytenkning og fordomsfri diskusjon. Og jeg trodde du var åpen for nye ideer og fordomsfrie samtaler. >>nob<< Das war nur ein Beispiel, aber ich glaube, du verstehst, was ich meine. Det var bare en eksempel, men jeg tenker du skjønner hva jeg mener. Det var bare et eksempel, men jeg tror du forstår hva jeg mener. >>nob<< Das war Toms Idee, nicht meine. Gebt nicht mir die Schuld! Det var hans idé, ikke min. Ikke gi meg skylden! Det var Toms idé, ikke min. >>nob<< Er kreischte wie eine Frau, als er den Deckel des Topfes anhob und meinen Kopf sah. Han skrek som en kvinne når han løftet lokket av kasserollen og så hodet mitt. Han skrek som en kvinne da han løftet lokket på gryten og så hodet mitt. >>nob<< Ist das nicht dein nägelkauender Sohn? Er det ikke din neglebitende sønn? Er ikke det sønnen din som tygger? >>nob<< Er legte seinen Arm um sie. Han la armen om henne. Han la armen rundt henne. >>nob<< Das ist so klar wie Kloßbrühe. Det er klart som blekk. Det er like klart som buljong. >>nob<< Soll man nach diesen Terroraktionen überall im Land Bereitschaftstruppen postieren? Skal man etter denne terroraksjonen opprette beredskapstropper overalt i landet? Vil du at disse terrorhandlingene skal få folk til å sette opp beredskapsstyrker over hele landet? >>nob<< Er ist zuverlässig und geduldig. Han er pålitelig og tålmodig. Han er pålitelig og tålmodig. >>nob<< Die Menschen leben jetzt länger. Nå lever folk lenger. Folk lever lenger nå. >>nob<< Ist das eine Katze oder ein Hund? Er det en katt eller en hund? Er det en katt eller en hund? >>nob<< Er findet solche unwegsamen Orte, wo sonst niemand hingeht, und dort findet er Himbeeren. Han finner sånne ulendte steder hvor ingen andre går, og der finner han bringebær. Han finner slike ulendte steder hvor ingen andre drar, og der finner han bringebær. >>nob<< Ich hoffe, dass Tom die ganze nächste Woche in Boston ist. Jeg håper at Tom er i Boston hele neste uke. Jeg håper Tom er i Boston hele neste uke. >>nob<< „Gehen Sie zum Speisewagen?“ — „Nein, ich gehe zu meinem Abteil.“ "Går du til restaurantvogna?" — "Nei, jeg går til kupeen min." « Går du til spisevognen? » — « Nei, jeg går til kupeen min. » >>nob<< Ich halte das für ein Zeichen der Liebe. Jeg tar det som et tegn på kjærlighet. Jeg tror det er et tegn på kjærlighet. >>nob<< Fremder Schmerz trifft mich tief ins Herz. Andre menneskers smerte går dypt inn i hjertet mitt. Jeg blir dypt såret av fremmedes smerte. >>nob<< Ich werde keinerlei Beruf brauchen, weil ich einen reichen Mann heiraten werde. Jeg ikke skal trenge noen som helst yrke, fordi jeg skal gifte meg med en rik mann. Jeg trenger ikke jobb fordi jeg skal gifte meg med en rik mann. >>nob<< Ich bin trotzdem ungeheuer stolz. Jeg er likevel uhyre stolt. Jeg er likevel veldig stolt. >>nob<< Ich habe eine Analyse durchgeführt, welche zeigt, dass weitaus mehr Geld erforderlich wäre, als zuvor erwartet wurde. Jeg foretok en analyse som viste at det ville trengs mye mer penger enn de tidligere hadde regnet med. Jeg foretok en analyse som viser at det ville kreve langt flere penger enn forventet. >>nob<< Du kannst dir vorstellen, wie erstaunt er war, als er dich an diesem Ort sah. Du kan tenke deg hvor forbauset han ble da han så deg på dette stedet. Du kan sikkert forestille deg hvor overrasket han ble da han så deg på dette stedet. >>nob<< Das Schlimmste ist vorüber. Det verste er over. Det verste er over. >>nob<< Ich halte dies für ein Zeichen der Hoffnung. Jeg tar det som et tegn på håp. Jeg tror dette er et tegn på håp. >>nob<< Der russische Markt ist für uns sehr wichtig. Det russiske markedet er svært viktig for oss. Det russiske markedet er veldig viktig for oss. >>nob<< Jeden zweiten Tag schrieb er ihr einen Brief. Annenhver dag skrev han et brev til henne. Annenhver dag skrev han et brev til henne. >>nob<< Ich habe mir diese superschnelle Popcornmaschine als Weihnachtsgeschenk gekauft. Jeg kjøpte meg denne superraske popkornmaskinen i julepresang. Jeg kjøpte denne superraske popkornmaskinen som julegave. >>nob<< Der Mangel an Wohlwollen gegenüber der Stadtbahn erscheint rückwärtsgewandt. Mangelen på velvilje overfor bybanen virker bakstreversk. Mangelen på godvilje overfor bybanen ser ut til å ha vendt bakover. >>nob<< Tom zögerte lange, bevor er antwortete. Tom nølte lenge før han svarte. Tom nølte lenge før han svarte. >>nob<< Ein Mangel an Offenheit ist ein Problem. Manglende åpenhet er et problem. Mangel på åpenhet er et problem. >>nob<< Er geht in den Laden. Han går innom butikken. Han går inn i butikken. >>nob<< Wir unterscheiden zwischen nebenordnenden und unterordnenden Konjunktionen. Vi skiller mellom sideordnende og underordnende konjunksjoner. Vi skiller mellom andre og underordnet konjunksjoner. >>nob<< Die langen Winternächte lassen die Natur zur Ruhe kommen. De lange vinternettene får naturen til å gå til ro. De lange vinternettene får naturen til å trekke seg tilbake. >>nob<< Ist das ein Hengst oder eine Stute? Er dette en hingst eller en hoppe? Er det en hingst eller hoppe? >>nob<< Ich bekomme leicht ein schlechtes Gewissen. Jeg får lett dårlig samvittighet. Det er lett å få dårlig samvittighet. >>nob<< Der Ehemann der Witwe starb vor fünf Jahren. Enkens ektemann døde for fem år siden. Mannen til enken døde for fem år siden. >>nob<< Das ist wirklich ein Problem. Det er virkelig et problem. Det er virkelig et problem. >>nob<< Es ist kaum möglich, die politische Bedeutung der Türkei in dieser Region zu überschätzen. Det er neppe mulig å overvurdere den politiske betydningen av Tyrkia i regionen. Det er vanskelig å overvurdere Tyrkias politiske betydning i dette området. >>nob<< Aber du bist überhaupt nicht allein! Men du er ikke alene i det hele tatt! Men du er ikke alene i det hele tatt! >>nob<< Er sagte mir, dass Maria schwanger geworden sei. Han fortalte meg at maria var blitt gravid. Han fortalte meg at Maria var blitt gravid. >>nob<< Du musst aufpassen, dass du niemandem in die Quere kommst. Du må passe på så du ikke står i veien for noen. Du må passe på at du ikke kommer i veien for noen. >>nob<< Dieses Amulett bringt mir Glück. Denne amuletten bringer meg hell. Amuletten bringer meg hell. >>nob<< Das ganze System ist unglaublich komplex und verwickelt. Hele systemet er utrolig komplekst og innviklet. Hele systemet er utrolig komplisert og involvert. >>nob<< Ich pflege nicht zurückzublicken und zu bedauern, was ich getan habe. Jeg pleier ikke å se meg tilbake og angre på hva jeg hat gjort. Jeg ser ikke tilbake og angrer på det jeg gjorde. >>nob<< Und wenn es einen Ort gibt, wo die Leute wirklich sagen, was sie über die meisten Dinge denken, dann ist das im Taxi. Og er det et sted folk virkelig sier hva de mener om det meste, så er det i taxien. Og hvis det er et sted der folk virkelig sier hva de mener om de fleste ting, så er det i drosjen. >>nob<< „Wie viele Menschen es gibt, so viele Symptome gibt es auch“, murmelte der Arzt. "Hvor mange mennesker, så mange symptomer," mumlet legen. « Uansett hvor mange mennesker det er, så er det mange symptomer, » mumlet legen. >>nob<< Auf atomarer Ebene sehen wir Quanteneffekte, die nicht von der klassischen Mechanik erklärt werden können. På atomnivå ser vi kvantemekaniske effekter som ikke kan forklares med klassisk mekanikk. På atomnivå ser vi kvanteeffekter som ikke kan forklares av klassisk mekanikk. >>nob<< Ich musste einiges durchmachen. Jeg måtte gå gjennom mye. Jeg har vært gjennom mye. >>nob<< Wir gehen dort alle zusammen hin. Vi skal dit alle sammen. Vi skal alle dit sammen. >>nob<< Du weißt wirklich nicht, wer das ist, oder? Du vet virkelig ikke hvem det er, gjør du? Du vet ikke hvem det er, gjør du vel? >>nob<< Ich werde Automechaniker. Jeg skal bli bilmekaniker. Jeg skal bli bilmekaniker. >>nob<< Den Brief da nicht versenden! Ikke send det brevet. Ikke send det brevet! >>nob<< Norwegen ist für einen neuen Terroranschlag nicht gewappnet. Norge er ikke klar for et nytt terrorangrep. Norge er ikke forberedt på et nytt terrorangrep. >>nob<< Nun, was soll man dazu sagen? Vel, hva kan man si? Vel, hva skal man si til det? >>nob<< Ich habe Arbeitsaufgaben, für die ich mich nicht interessiere. Jeg har arbeidsoppgaver som jeg ikke interesserer meg for. Jeg har oppgaver jeg ikke er interessert i. >>nob<< Es ist schön, dass du wieder hier bist. Det er fint du er tilbake. Det er godt å ha deg tilbake. >>nob<< Tom hätte zu Hause bleiben sollen. Tom skulle ha holdt seg hjemme. Tom burde ha blitt hjemme. >>nob<< Laut Wetterbericht soll es morgen regnen. Værmeldingen sier at det kommer til å regne i morgen ettermiddag. Værmeldingen sier at det skal regne i morgen. >>nob<< Der Feind floh nach unserem ersten Angriff. Fienden flyktet etter vårt første angrep. Fienden flyktet etter vårt første angrep. >>nob<< Ich bin ein sehr kontaktfreudiger und offener Mensch, und andere finden den Umgang mit mir sehr unkompliziert. Jeg er en veldig utadvendt og åpen person som andre finner veldig lett å kommunisere med. Jeg er svært aktiv og åpen, og andre synes det er veldig enkelt å være sammen med meg. >>nob<< Ein schweres Motorrad darf man nicht fahren, bevor man achtzehn ist. Tung motorsykkel får en ikke kjøre før en er atten. Du kan ikke kjøre en tung motorsykkel før du er 18 år. >>nob<< Ein Beispiel für eine solche Sprache ist Esperanto. Et eksempel på et slikt språk er esperanto. Et eksempel på et slikt språk er Esperanto. >>nob<< Ganz im Gegenteil, ich bin derjenige, der um Verzeihung bitten muss. Tvert imot, jeg er den som bør be om unnskyldning. Tvert imot, det er jeg som må be om tilgivelse. >>nob<< Ich rufe später noch mal an. Jeg ringer på igjen senere. Jeg ringer deg senere. >>nob<< Sie hatte nichts mit ihnen gemein. Hun hadde ingenting felles med dem. Hun hadde ikke noe til felles med dem. >>nob<< Das Thema verdient, diskutiert zu werden. Temaet fortjener å bli diskutert. Det er verdt å diskutere. >>nob<< Es muss dafür eine Erklärung geben. Det må være en forklaring på det. Det må finnes en forklaring. >>nob<< Einsamkeit ist ein Problem das gleichermaßen Junge wie Alte , Männer wie Frauen betrifft. Ensomhet er et problem som rammer både unge og gamle, menn og kvinner. Ensomhet er et problem som rammer både unge og gamle menn og kvinner. >>nob<< „Wie ist heute die Schneelage?“ - „Der Schnee ist mit Wasser gesättigt, und es ist gibt viel Schneematsch." "Hvordan er snøsituasjonen i dag?" – "Snøen er mettet av vann og det er mye snøsørpe." « Hvordan er snøen i dag? » >>nob<< Woher kommen Sie? Hvor kommer du fra? Hvor er du fra? >>nob<< Maria und ich werden wütend. Maria og jeg blir sinte. Maria og jeg blir sinte. >>nob<< Manchmal ist eine freundliche Geste mehr wert als viele Worte. Noen ganger en vennlig gest er mer verdt enn tusen ord. Noen ganger er en vennlig handling mer verd enn mange ord. >>nob<< „Ich habe schon viele Frauen umgebracht.“ — „So? Und weshalb?“ — „Sie waren zu neugierig.“ "Jeg drepte allerede mange kvinner." — "Har du? Og hvorfor?" — "De var altfor nysgjerrig." « Jeg har drept mange kvinner » — « Hvorfor? » — « De var for nysgjerrige. » >>nob<< Sie sah ihn mit halbgeschlossenen Augen an. Hun så på ham med halvlukkede øyne. Hun så på ham med halvt lukkete øyne. >>nob<< Eine gewisse Menge an freien Radikalen ist gleichermaßen wichtig wie ungefährlich. Freie Radikale helfen beispielsweise beim Kampf gegen Infektionen. En viss mengde frie radikaler er både viktig og ufarlig. Frie radikaler er for eksempel med på å bekjempe infeksjoner. En viss mengde frie radikaler er like viktig som trygge, og frie radikaler bidrar for eksempel til å bekjempe infeksjoner. >>nob<< Warum willst du nicht eingestehen, dass du dich irrst? Hvorfor vil du ikke anerkjenne at du tar feil? Hvorfor vil du ikke innrømme at du tar feil? >>nob<< Letzten Winter fuhr ich erstmals Ski. I siste vinter gikk jeg for første gang på ski. I fjor vinter gikk jeg på ski for første gang. >>nob<< In Ordnung. Det går bra. Greit. >>nob<< Einer der Jungen hat sich in der Sonne den Rücken verbrannt. En av guttene har blitt solbrent på ryggen. En av guttene brente seg i solen. >>nob<< Bleibst du heute Abend zu Hause? Blir du hjemme i kveld? Blir du hjemme i kveld? >>nob<< Von dem was die Stadt zu bieten hat, hatte ich schon sehr viel gesehen. Jeg hadde sett veldig mye av det byen hadde å tilby. Jeg har sett mye av det byen har å tilby. >>nob<< Er ist mein Bruder. Han er min bror. Han er broren min. >>nob<< Achten Sie darauf, regelmäßig gesunde pflanzliche Nahrungsmittel auf den Speiseplan zu setzen! Sørg for å regelmessig sette sunn planteføde på menyen. Pass på at du regelmessig spiser sunn vegetabilsk føde. >>nob<< Ich bekomme rasch Gewissensbisse. Jeg får lett dårlig samvittighet. Jeg får snart samvittighetskvaler. >>nob<< Dieses Mädchen wohnt bei uns von Geburt an. Denne jenta bor sammen med oss fra fødselen av. Denne jenta har bodd hos oss fra fødselen av. >>nob<< Kinder und Jugendliche sind wissbegierig, und dafür sollten wir ihnen Respekt zollen. Barn og unge er vitebegjærlige og det skal vi respektere dem for. Barn og unge er vitebegjærlige, og vi bør vise dem respekt. >>nob<< Was sind Ihre Herausforderungen? Hva er dine utfordringer? Hva er dine utfordringer? >>nob<< Es hört gleich auf zu schneien, dann wird das Wetter wieder besser. Det vil snart slutte å snø, og da vil været blir bedre. Det slutter straks å snø, og da blir været bedre. >>nob<< Dein Eintreffen hat die Situation verändert. Din ankomst har endret situasjonen. Din ankomst endret situasjonen. >>nob<< Er dachte, sie würde bei ihm über Nacht bleiben. Han trodde at hun ville overnatte hos ham. Han trodde hun skulle overnatte hos ham. >>nob<< Ich glaubte ja beinahe nicht einmal selbst an mich. Jeg trodde jo nesten ikke på meg selv. Jeg trodde nesten ikke på meg selv. >>nob<< Deine Frau sagt solche Sachen. Din kone sier slike ting. Kona di sier sånt. >>nob<< In diesem Buch finden Sie alles, was diese Landschaft einzigartig macht. I denne boken vil du finne alt som gjør dette landskapet unikt. I denne boken finner du alt som gjør dette landskapet unikt. >>nob<< Ich habe mit anderen gesprochen, die sich in der gleichen Lage befinden. Jeg har snakket med andre som er i samme situasjon. Jeg har snakket med andre som er i samme situasjon. >>nob<< Ich fange an mich zu fragen, ob ich noch ganz dicht bin. Jeg begynner å lure på om det feiler meg noe. Jeg begynner å lure på om jeg er gal. >>nob<< Wenn der Sohn von Marias Mutter mein Bruder ist, dann ist Maria meine Schwester. Hvis Marys mors sønn er min bror, da er Mary søsteren min. Hvis Marias mors sønn er min bror, er Maria min søster. >>nob<< Ich habe sie am Anfang nicht gemocht, aber jetzt schon. Jeg likte henne ikke i begynnelsen, men nå gjør jeg det. Jeg likte henne ikke i begynnelsen, men nå gjør jeg det. >>nob<< Jetzt hat er es eilig. Nå har han det travelt. Nå har han det travelt. >>nob<< Viele Leute scheuen davor zurück, sich ein hohes Ziel zu setzen, aus Angst, sie könnten es nicht erreichen. Flere er redde for å sette seg et høyt mål i redsel for ikke å nå det. Mange er redd for å sette seg høye mål fordi de er redd for at de ikke skal klare det. >>nob<< Da dies nun gesagt ist, können wir beginnen. Når det er sagt, kan vi begynne. Nå som dette er sagt, kan vi begynne. >>nob<< Du lässt mir keine Wahl. Du gir meg ikke noe valg. Du gir meg ikke noe valg. >>nob<< Wir müssen die verlorene Zeit aufholen. Vi må kompensere for tapt tid. Vi må ta igjen det tapte. >>nob<< Es war völlig klar, dass fünf Leute nicht spurlos verschwinden können. Det var helt klart at fem personer ikke kan forsvinne sporløst. Det var tydelig at fem mennesker ikke kunne forsvinne sporløst. >>nob<< Ich will die Wahrheit über den Tod meines Sohnes erfahren. Jeg ønsker å lære sannheten om sønnens død. Jeg vil vite sannheten om min sønns død. >>nob<< Die haben ihr Bestes geben. De gjorde så godt de kunne. De har gjort sitt beste. >>nob<< Liebe Wähler, am Montag ist die Wahl, und es ist eine wichtige Wahl. Kjære velger, på mandag er det valg, og det er et viktig valg. Kjære velgere, på mandag er det valg, og det er et viktig valg. >>nob<< Maria und Tom können sich nicht ausstehen. Maria og Tom ikke kan fordra hverandre. Maria og Tom liker ikke hverandre. >>nob<< Bitte steigen Sie an der nächsten Haltestelle aus. Vennligst gå av på neste stasjon. Vennligst gå av ved neste stopp. >>nob<< Soll ich ganz ehrlich sein? Skal jeg være helt ærlig? Skal jeg være ærlig? >>nob<< Was für ein heißer Tag das ist! Så varmt det er i dag! For en varm dag det er! >>nob<< Mit ihr haben sie nichts gemein. De har ikke noe felles med henne. De har ikke noe til felles med henne. >>nob<< Während der ganzen Zeit habe ich nur daran gedacht. Jeg tenkte hele tiden bare på det. Jeg har tenkt på det hele tiden. >>nob<< Wir sitzen nebeneinander. Vi sitter ved siden av hverandre. Vi sitter ved siden av hverandre. >>nob<< Da ist ein Apfel auf dem Pult. Det er ett eple på pulten. Det er et eple på skrivebordet. >>nob<< Das ist ein sehr guter Satz. Dette er en veldig god setning. Det er en veldig god setning. >>nob<< Nach einer halben Stunde begann ich Leute zu fragen, ob sie wüssten, wo ich Taxis finden könne, denn an der Taxihaltestelle waren keine Taxis. Etter en halvtime startet jeg å spørre folk om de visste hvor jeg kunne finne taxier ettersom det ikke var taxier på taxiholdeplassen. Etter en halvtime begynte jeg å spørre folk om de visste hvor jeg kunne finne drosjer, for det var ingen drosjer på drosjen. >>nob<< Ich will akzeptiert werden. Jeg vil bli akseptert. Jeg vil bli akseptert. >>nob<< Ich weiß, wie das funkioniert. Jeg vet hvordan dette fungerer. Jeg vet hvordan det fungerer. >>nob<< Tom wollte dort sein. Tom ville være der. Tom ville være der. >>nob<< Ich brauche meine Brille zum Sehen. Die trage ich nicht, damit ich chic aussehe. Jeg trenger brillene mine for å se. Det er ikke for å se chic ut. Jeg trenger brillene mine for å se, men jeg bruker dem ikke for å se chic ut. >>nob<< Lerne positiv zu denken! Lær å tenke positivt! Lær deg å tenke positivt! >>nob<< Jedes Mal, wenn er hierher kommt, bestellt er das gleiche Gericht. Hver gang han kommer hit, bestiller han den samme retten. Hver gang han kommer hit, bestiller han samme rett. >>nob<< Was ist das? Hva er det? Hva er det? >>nob<< Sie liebte ihn immer noch. Hun elsket ham fremdeles. Hun elsket ham fortsatt. >>nob<< Heidelbeeren schmecken sehr gut. Blåbær smaker veldig godt. Heidelbær smaker godt. >>nob<< Viele meiner Freunde fahren eine so genannte "Statuskarosse". Mange av mine venner kjører i en såkalt statusbil. Mange av vennene mine kjører en såkalt "statuskarosse". >>nob<< Tōkyō ist größer als jede andere japanische Stadt. Tokyo er større enn enhver annen japansk by. Tookyo er større enn noen annen by i Japan. >>nob<< Sie fühlte, dass wir zu verschieden waren. Hun følte at vi var for forskjellige. Hun følte at vi var for forskjellige. >>nob<< Das monotone Geräusch der Räder des Eisenbahnwagens tickt wie eine Uhr. Den monotone lyden av hjulene av jernbanevognen tikker som en klokke. Den monotone lyden fra hjulene på jernbanevognen tikker som en klokke. >>nob<< Wie bist du hierher gekommen? Hvordan er du kommet hit? Hvordan kom du deg hit? >>nob<< Es fiel uns nie schwer ein Gesprächsthema zu finden. Det var aldri vanskelig for oss å finne noe å snakke om. Det var aldri vanskelig å finne et samtaleemne. >>nob<< Tom schenkte Likör ein. Tom skjenket likør. Tom skjenket likør. >>nob<< Sein Gehalt kann mit der Inflation nicht Schritt halten. Hans lønn kan ikke holde følge med inflasjonen. Hans lønn kan ikke holde tritt med inflasjonen. >>nob<< Darüber war ich mir zunächst nicht im Klaren. Det var ikke jeg klar over med det første. Til å begynne med var jeg ikke klar over det. >>nob<< Die europäische Stadt wurde über einen langen Zeitraum durch Marktrechte definiert. Den europeiske byen var gjennom lang tid definert med kjøpstadsrettigheter. Den europeiske byen er blitt definert av markedsrettigheter over en lang periode. >>nob<< Hast du heute etwas zu erledigen? Har du noe du må gjøre i dag? Har du noe å gjøre i dag? >>nob<< „Das klingt respektabel“, antwortete Alexander mit einem Lächeln. „Sie schreiben wie ein weiser Mann.“ ”Det høres respektabelt ut,” svarte Alexander med et smil. "Du skriver som en vis mann." « Det høres respektabelt ut, » svarte Alexander med et smil, « de skriver som en vis mann. » >>nob<< Dort ist Tanz. Det er dans der. Det er dans der. >>nob<< Tom hat sich den Bart geflochten. Tom har flettet skjegget sitt. Tom flettet skjegget. >>nob<< Bist du Engländerin? Er du engelsk? Er du engelsk? >>nob<< Ich habe einen Freund in England. Jeg har en venn i England. Jeg har en venn i England. >>nob<< Das kommt auf die Situation an. Det kommer an på situasjonen. Det kommer an på situasjonen. >>nob<< Ich bekomme gerne Briefe von Freunden. Jeg liker å få brev fra venner. Jeg liker å få brev fra venner. >>nob<< Ihr Freund liebt seinen Hund. Vennen hennes elsker hunden sin. Vennen din elsker hunden hans. >>nob<< Männer in meiner Position haben oft Feinde. Menn i min stilling har ofte fiender. Menn i min stilling har ofte fiender. >>nob<< Weißt du, dass du schön bist? Vet du at du er vakker? Vet du at du er vakker? >>nob<< Und was ist mit dem Feminismus? Was meinst du dazu? Og hva om feminisme? Hva synes du om feminisme? Hva med feminismen? >>nob<< Die Polizei hat einige Demonstranten in Haft genommen. Politiet har arrestert noen demonstranter. Politiet har arrestert noen demonstranter. >>nob<< Tom hat sich in letzter Zeit nicht blicken lassen. Tom har ikke vært her. Tom har ikke vist seg i det siste. >>nob<< Vertrauen eröffnet den Weg zu Freundschaft und Nähe. Tillit åpner veien til vennskap og nærhet. Tillit åpner veien til vennskap og nærhet. >>nob<< Der Arbeitsplatz war prima. Arbeidsplassen var fin. Det var en flott jobb. >>nob<< Wir hatten nichts gemeinsam. Vi hadde ingenting til felles. Vi hadde ikke noe til felles. >>nob<< Ich habe gute Erfahrung damit, multikulturell zu arbeiten. Jeg har god erfaring med å jobbe flerkulturelt. Jeg har god erfaring med multikulturell arbeid. >>nob<< Das ist genug. Det får bli med dette. Det er nok. >>nob<< Lassen Sie mich Ihnen erklären, was ich benötige. Tillate meg forklare deg hva jeg trenger. La meg forklare hva jeg trenger. >>nob<< In vielen Sportarten ist eine gute Ausdauer von großer Bedeutung für die Leistungsfähigkeit. God utholdenhet er av stor betydning for prestasjonsevnen i mange idretter. I mange idrettsgrener er en god utholdenhet av stor betydning for effektiviteten. >>nob<< Tom hat einen Blick für moderne Kunst. Tom har øye for moderne kunst. Tom har et blikk på moderne kunst. >>nob<< Gestern war es sehr windig. I går blåste det mye. Det var veldig vind i går. >>nob<< Er wohnt hier. Han bor her. Han bor her. >>nob<< Nein, nein und nochmals nein! Nei, nei og atter nei! Nei, nei, og enda en gang nei! >>nob<< Er ist besser als wir alle. Han er bedre enn oss alle. Han er bedre enn oss alle. >>nob<< Sie taten alles für mich. De gjorde alt for meg. De gjorde alt for meg. >>nob<< Diese Schokolade hat einen Geschmack zwischen süß und bitter. Denne sjokoladen har en smak mellom søtt og bittert. Denne sjokoladen har en smak mellom søtt og bittert. >>nob<< Ich war drei Wochen weg. Jeg har vært borte i tre uker. Jeg var borte i tre uker. >>nob<< Marias Tochter starb bei einem Unfall. Marias datter døde i en ulykke. Marias datter døde i en ulykke. >>nob<< Ah, ich Hornochse! Uff, for en idiot jeg er. Å, jeg er Hornokse! >>nob<< Sie sieht mich an, aber sie sagt nichts. Hun ser på meg, men hun sier ikke noe. Hun ser på meg, men sier ingenting. >>nob<< Niemand hat diese Worte ernst genommen. Ingen har tatt disse ordene på alvor. Ingen tok disse ordene alvorlig. >>nob<< Bald werden wir fünfundsiebzigtausend russische Sätze haben. Snart vil vi ha syttifemtusen russiske setninger. Snart har vi 75 000 russiske setninger. >>nob<< Er streitet sich immer mit seiner Frau. Han kranglet alltid med sin kone. Han krangler alltid med kona si. >>nob<< Die Tochter des Bürgermeisters wurde entführt. Borgermesterens datter har blitt kidnappet. Borgermesterens datter er kidnappet. >>nob<< Wie schnell kannst du gehen? Hvor fort kan du gå? Hvor fort kan du gå? >>nob<< Genf ist die zweitgrößte Stadt der Schweiz. Genève er den nest største byen i Sveits. Genève er Sveitss nest største by. >>nob<< Ich hoffe, er sagt nichts zum Preis. Jeg håper at han ikke skal si noe om prisen. Jeg håper han ikke sier noe for prisen. >>nob<< Es macht viel mehr Spaß, neue Sätze zu bilden, als die alten zu übersetzen. Det er mye morsommere å lage nye setninger enn å oversette de gamle. Det er mye morsommere å lage nye setninger enn å oversette de gamle. >>nob<< Je mehr, desto besser. Jo mer, desto bedre. Jo flere, jo bedre. >>nob<< Mit ihm haben sie nichts gemein. De har ingenting felles med ham. De har ikke noe til felles med ham. >>nob<< Ich wohne in Moldawien. Jeg bor i Moldova. Jeg bor i Moldova. >>nob<< Das war unüberlegt von mir. Det var tankeløst av meg. Jeg tenkte ikke på det. >>nob<< Tom hat versucht, uns umzubringen. Tom prøvde å drepe oss. Tom prøvde å drepe oss. >>nob<< Ich hätte meinen Laptop nicht so nah an die Tischkante stellen sollen. Jeg skulle ikke ha puttet den bærbare datamaskinen min så nærme bordkanten. Jeg burde ikke ha satt PC-en min så nær bordkanten. >>nob<< Das geht mir auf die Nerven. Det går meg på nervene. Det går meg på nervene. >>nob<< Ich spiele jeden Tag Tennis. Jeg spiller tennis hver dag. Jeg spiller tennis hver dag. >>nob<< Sowohl Erwachsene als auch Kinder haben Mühe, in Worte zu fassen, was es in der Natur zu sehen gibt. Både voksne og barn sliter med å sette ord på det vi ser i naturen. Både voksne og barn har vanskelig for å uttrykke det de ser i naturen. >>nob<< Die Methoden des positiven Denkens sind leicht zu erlernen. Metodene for positiv tenkning er lett å lære. Det er lett å lære å tenke positivt. >>nob<< Paul kommt aus Prinzip nicht zu spät zu einer Verabredung. Paul kommer av prinsippet ikke for sent for en avtale. Paul kommer ikke for sent til en date. >>nob<< Im Lichte des gesunden Menschenverstandes ist dies absurd. I lys av sunn fornuft er dette absurd. I lys av sunn fornuft er dette absurd. >>nob<< Wir wohnten dort sechs Wochen lang. Vi bodde der i seks uker. Vi bodde der i seks uker. >>nob<< Am Abend ist der Winterwald voller Fuß- und Skispuren. Om kvelden er vinterskogen full av fotspor og skispor. Om kvelden er vinterskogen full av fot- og skispor. >>nob<< Ruf mich an! Ring meg! Ring meg! >>nob<< Das Gleichgewicht von weiblicher und männlicher Energie ist wichtig. Balansen mellom feminin og maskulin energi er viktig. Balansen mellom kvinnelig og mannlig energi er viktig. >>nob<< Das ist eine wahrlich salomonische Lösung. Dette er en virkelig salomonisk løsning. Det er en salomansk løsning. >>nob<< Vergessen Sie nicht, die Verkäuferin zu fragen, ob der Pullover beim Waschen einläuft. Ikke glem å spørre ekspeditrisen om genseren krymper i vask. Ikke glem å spørre selgeren om genseren kommer inn når du vasker den. >>nob<< Komm rüber und hilf mir. Kom hit og hjelp meg. Kom og hjelp meg. >>nob<< Ich glaube, ich hatte recht. Jeg tror jeg hadde rett. Jeg tror jeg hadde rett. >>nob<< Wer A sagt, muss auch B sagen. Har du sagt A, får du si B. Den som sier A, må si B. >>nob<< Ich versuchte, sie durch ein höfliches Lachen aufzumuntern. Jeg lo høflig, i et forsøk til å muntre henne opp. Jeg prøvde å oppmuntre henne med en høflig latter. >>nob<< Ich liebe alles, was natürlich ist. Jeg er glad i alt som er naturlig. Jeg elsker alt som er naturlig. >>nob<< Das nordische Sprachabkommen von 1987 garantiert den Staatsbürgern der fünf nordischen Länder, sich in ihrer eigenen Sprache schriftlich oder mündlich an die Verantwortlichen in einem anderen nordischen Land wenden zu können. Den nordiske språkkonvensjonen av 1987 garanterer statsborgere i de fem nordiske landene å kunne henvende seg skriftlig og muntlig til myndighetene på sitt eget språk i et annet nordisk land. Den nordiske språktraktaten fra 1987 garanterer innbyggerne i de fem nordiske landene at de kan henvende seg skriftlig eller muntlig til de ansvarlige i et annet nordisk land på sitt eget språk. >>nob<< Tom ist einer unserer Extremismusexperten. Tom er en av våre eksperter på ekstremisme. Tom er en av våre ekstremistiske eksperter. >>nob<< Je höher wir steigen, desto kälter wird es. Desto høyere vi klatrer, desto kaldere blir det. Jo høyere vi stiger, jo kaldere blir det. >>nob<< Mein Bruder fand eine Lösung. Min bror fant en løsning. Broren min fant en løsning. >>nob<< Die Wahrheit ist, dass ich dich liebe. Sannheten er at jeg elsker deg. Sannheten er at jeg elsker deg. >>nob<< Füllen Sie das untenstehende Formular aus. Fyll ut skjemaet under. Fyll ut skjemaet nedenfor. >>nob<< Wir sprachen unter anderem übers Wetter. Vi snakket blant annet om været. Vi snakket om været. >>nob<< Armut ist keine Schande. Fattigdom er ingen skam. Fattigdom er ingen skam. >>nob<< Ich habe mit diesem Werkzeug gute Erfahrungen gemacht. Jeg har gjort gode erfaringer med dette verktøyet. Jeg har hatt god erfaring med dette verktøyet. >>nob<< Das Wörterbuch enthält ungefähr eine halbe Million Wörter. Ordboken inneholder cirka en halv million ord. Ordboken inneholder omkring en halv million ord. >>nob<< Was ist etwas, das du gern allein tust? Hva er ting du liker å gjøre alene? Hva er noe du liker å gjøre alene? >>nob<< Wir müssen etwas tun. Vi må gjøre noe. Vi må gjøre noe. >>nob<< Ich kann dich mit meinen Augen sehen. Jeg kan se deg med øynene mine. Jeg kan se deg med mine øyne. >>nob<< Von Zeit zu Zeit hat er Theaterstücke inszeniert. Fra tid til annen har han iscenesatt teaterstykker. Av og til iscenesatte han teaterstykker. >>nob<< Wir betraten einen schmalen Gang. Vi gikk inn i en smal gang. Vi gikk inn i en smal vei. >>nob<< Erlauben Sie mir, Ihnen zu erklären, was ich brauche. Tillate meg forklare deg hva jeg trenger. La meg forklare hva jeg trenger. >>nob<< Wenn ich nicht verstehe, was sie meint, versuche ich es herauszufinden. Om jeg ikke forstår hva hun mener, prøver jeg å finne det ut. Hvis jeg ikke forstår hva hun mener, prøver jeg å finne ut av det. >>nob<< Er hat Angst vor Hunden. Han er redd for hunder. Han er redd for hunder. >>nob<< Was bedeutet das für dich? Hva betyr dette for deg? Hva betyr det for deg? >>nob<< Bestellen wir doch eine Pizza! Vi skulle ikke bestilt en pizza da? Kan vi ikke bestille pizza? >>nob<< Die Hauptstadt der Niederlande ist Amsterdam. Hovedstaden i Nederland er Amsterdam. Hovedstaden i Nederland er Amsterdam. >>nob<< Das bedeutsamste Gebäude der Stadt ist ein Schloss. Byens mest betydningsfulle bygning er et slott. Byens mest betydningsfulle bygning er et slott. >>nob<< Vor meinem Haus gab es einen großen Baum. I front av huset mitt var det et stort tre. Det var et stort tre utenfor huset mitt. >>nob<< Die Soldaten trotzten der Attacke des Feindes. Soldatene har trosset fiendens angrep. Soldatene trosset fiendens angrep. >>nob<< Wir setzen jedoch weiter darauf, dass das Schicksal es mit uns gut meinen wird. Vi satser likevel videre på at skjebnen skal være greie med oss. Men vi fortsetter å tro at skjebnen vil være god mot oss. >>nob<< Diese Ziele sind ein wichtiger Bestandteil der regionalen Entwicklungsstrategie. Disse målene er en viktig del i den regionale utviklingsstrategien. Disse målene er en viktig del av den regionale utviklingsstrategien. >>nob<< Jean-Paul Sartre argumentierte, dass das Leben an sich völlig sinnlos sei, und dass wir den Mut aufbringen müssen, dies einzusehen und damit zu leben. Jean-Paul Sartre fremholdt at livet var ytterst meningsløst i seg selv, og at vi måtte ha mot til å innse og leve med dette. Jean-Paul Sartre hevdet at livet i seg selv er meningsløst, og at vi må ha mot til å innse dette og leve med det. >>nob<< Vielen Dank für die sehr ausführliche Antwort! Mange takk for et veldig detaljert svar. Takk for dette svært detaljerte svaret. >>nob<< Ich habe einen vorläufigen Führerschein. Jeg har et midlertidig førerkort. Jeg har et midlertidig førerkort. >>nob<< Aber die Hysterie legte sich wieder, und alles blieb beim Alten. Men hysteriet fortok seg og alt ble ved det gamle. Men hysteriet la seg, og alt var som før. >>nob<< Er hielt seine schützende Hand über mich. Han holdt sin beskyttende hånd over meg. Han holdt sin beskyttende hånd over meg. >>nob<< Bist du wirklich so beschäftigt? Er du virkelig så opptatt? Er du virkelig så opptatt? >>nob<< Mein Onkel hat eine große Familie. Min onkel har en stor familie. Onkelen min har en stor familie. >>nob<< Mit uns haben sie nichts gemein. De har ingenting til felles med oss. De har ingenting til felles med oss. >>nob<< Der Winterwald ist weiß und still. Vinterskogen er hvite og taus. Vinterskogen er hvit og stille. >>nob<< Ich gehe jeden Tag zur Schule. Jeg går på skolen hver dag. Jeg går på skolen hver dag. >>nob<< Das Hotelgebäude ist ein Schloss mit siebenundsiebzig Zimmern, die alle Dusche, WC, Kabelfernsehen und Telefon haben. Hotellets bygning er et slott med syttisju rom som alle har dusj, toalett, kabel-TV og telefon. Hotellbygningen er en lås med 75 rom med dusj, WC, kabel-TV og telefon. >>nob<< Er läuft den ganzen Weg bis zur Bushaltestelle. Han løper hele veien til bussholdeplassen. Han løper hele veien til bussholdeplassen. >>nob<< Ich hatte einen Nachbarn, der blind war. Jeg hadde en nabo som var blind. Jeg hadde en nabo som var blind. >>nob<< Das Wasser im Brunnen war eiskalt. Vannet i brønnen var iskaldt. Vannet i brønnen var iskaldt. >>nob<< Ich möchte mit Ihnen über Thomas von Aquin sprechen. Jeg vil gjerne snakke med deg om Thomas Aquinas. Jeg vil snakke med deg om Thomas von Aquin. >>nob<< Das Licht eines neuen Tages hat bereits die Gipfel der Berge überflutet. Lyset av en ny dag har allerede oversvømmet fjelltoppene. Lyset fra en ny dag har allerede oversvømt fjellenes topper. >>nob<< Sie weist darauf hin, dass diese jüngste Geste der Regierung mehrdeutig ist. Hun påpeker at denne siste regjeringens gest har en flerdobbelt betydning. Hun peker på at denne siste gesten er avslørende for regjeringen. >>nob<< Tom hat mir viel beigebracht. Tom lærte meg mye. Tom lærte meg mye. >>nob<< Ist dies die Art und Weise, wie eine Demokratie funktionieren sollte? Er det slik et demokrati bør fungere? Er dette måten et demokrati skal fungere på? >>nob<< Sie fing an zu singen. Hun begynte å synge. Hun begynte å synge. >>nob<< Ich hoffe, Tom bleibt in Boston. Jeg håper Tom blir i Boston. Jeg håper Tom blir i Boston. >>nob<< Ich bin Klempner von Beruf. Jeg er rørlegger av yrke. Jeg er rørlegger. >>nob<< Wir passten nicht zusammen. Vi passet ikke sammen. Vi passet ikke sammen. >>nob<< Sie ist schwanger. Hun er gravid. Hun er gravid. >>nob<< Wir unterscheiden zwischen lebenden und toten Objekten. Vi skiller mellom levende og døde gjenstander. Vi skiller mellom levende og døde objekter. >>nob<< Erlauben Sie mir, Ihnen zu erklären, was ich von all dem denke. La meg forklare deg hva jeg tenker om alt dette. La meg forklare hva jeg synes om alt dette. >>nob<< Was für ein Essen magst du gerne? Hva slags mat liker du? Hva slags mat liker du? >>nob<< Ich tat alles für sie. Jeg gjorde alt for henne. Jeg gjorde alt for henne. >>nob<< Ich frage mich, was die Menschen in der Welt von uns hier im Norden denken. Brauchen wir überhaupt ein Königshaus? Dies muss wirklich ein jeder mit sich ausmachen. Aber wie kann es sein, dass wir es zulassen, dass eine solche Familie Norwegen repräsentiert? Und ist dies wirklich das, was wir wollen? Jeg undrer meg på hva folk verden over tror om oss her i nord. Burde vi egentlig i det hele tatt ha noe kongehus? Det er da virkelig opp til hver og en av oss å avgjøre. Men hvordan skal det gå dersom vi lar en slik familie representere Norge? Og er det egentlig slik vi vil ha det? Jeg lurer på hva folk i verden synes om oss her i nord, men hvordan kan vi la en slik familie representere Norge? >>nob<< Das ist ein schönes Schiff. Det er et fint skip. Det er et fint skip. >>nob<< Ich schreibe einen Satz auf Deutsch. Jeg skriver en setning på tysk. Jeg skriver en setning på tysk. >>nob<< Es ist sehr schwierig zu sagen, aus welchem Land eine Person kommt. Det er veldig vanskelig å vite hvilket land en person kommer fra. Det er vanskelig å si hvilket land en person kommer fra. >>nob<< Mein Hund liegt vor meinen Füßen. Hunden min ligger ved føttene mine. Hunden min ligger foran føttene mine. >>nob<< Menschen können nicht auf dem Mars leben. Mennesker kan ikke overleve på Mars. Mennesker kan ikke bo på Mars. >>nob<< Ich bin kein Arzt. Jeg er ikke lege. Jeg er ingen lege. >>nob<< Sie haben mir nicht geholfen. Du hjalp meg ikke. Du hjalp meg ikke. >>nob<< Ich habe ein Doppelbettzimmer reserviert. Jeg har reservert et dobbeltrom. Jeg har bestilt et dobbeltrom. >>nob<< Tom versteht mich nicht. Tom forstår meg ikke. Tom forstår meg ikke. >>nob<< Stell sicher, dass die Leser diejenigen Informationen erhalten, die sie benötigen! Sørg for at leserne får den informasjonen de trenger! Sørg for at leserne får den informasjonen de trenger! >>nob<< Leider habe ich keine offensichtliche Erklärung dafür finden können, weshalb es Ihnen gerade beim Schwimmen in einem Becken schwerfällt, den Harn zurückzuhalten. Dessverre kan jeg ikke finne noen åpenbar forklaring på hvorfor du har problemer med å holde på urin akkurat når du bader i basseng. Dessverre har jeg ikke funnet noen åpenbar forklaring på hvorfor det er vanskelig for deg å holde igjen når du svømmer i et basseng. >>nob<< Ich fühle, dass es da ein Problem gibt. Und ich bin zu dem Schluss gekommen, dass das Problem darin besteht, dass es nichts gibt. Es gibt nichts, was in meinem Leben geschieht. Jeg føler det er et problem. Og jeg har kommet fram til at problemet er at det er ingenting – det er ingenting som skjer i livet mitt. Jeg føler at det er et problem, og jeg har kommet til at problemet er at det ikke er noe, og det er ingenting som skjer i livet mitt. >>nob<< Die anderen brauchen nicht zu wissen, welche Probleme ich habe. De andre må ikke få vite hvilken problemer jeg har. De andre trenger ikke å vite hvilke problemer jeg har. >>nob<< Zitronen sind sauer. Sitroner er sure. Sitroner er sure. >>nob<< Tom mag Maria nicht. Tom liker ikke Mary. Tom liker ikke Maria. >>nob<< Die Wolke ist grau. Skyen er grå. Skyen er grå. >>nob<< Keiner tröstet mich. Ingen trøster meg. Ingen trøster meg. >>nob<< Die Mädchen hatten ihn immer gern. Jentene var alltid glade i ham. Jentene likte ham alltid. >>nob<< Das ist doch gar nicht so gefährlich. Det er vel ikke så farlig. Det er ikke så farlig. >>nob<< Ich werde dir nie helfen. Jeg vil aldri hjelpe deg. Jeg vil aldri hjelpe deg. >>nob<< Hast du nichts mitgebracht? Tok du ikke med deg noe? Tok du ikke med noe? >>nob<< Er ist ein lustiger und netter Junge. Han er en morsom og hyggelig gutt. Han er en morsom og snill gutt. >>nob<< Die Familie ist auf dem Weg zu einem Verwandten. Familien er på vei til en slektning. Familien er på vei til en slektning. >>nob<< Ich mag deine Hunde. Jeg liker hundene dine. Jeg liker hundene dine. >>nob<< Danke! Takk! Takk! >>nob<< Im Bad gibt es flüssige Seife. På badet er det flytende såpe. Det er flytende såpe på badet. >>nob<< Es ist schön, wieder zuhause zu sein. Det er fint å være hjemme igjen. Det er godt å være hjemme. >>nob<< Ich halte das für ein Zeichen der Liebe. Jeg forstår det som et tegn på kjærlighet. Jeg tror det er et tegn på kjærlighet. >>nob<< Danke für die Erklärung! Sie hilft, den Satz richtig zu verstehen. Takk for forklaringen! Den hjelper å forstå setningen riktig. Takk for forklaringen, den hjelper oss til å forstå setningen. >>nob<< Warum um alles in der Welt spült sie mit der Hand, wenn wir doch eine Spülmaschine haben? Hvorfor i all verden vasker hun opp for hånd når vi har oppvaskmaskin? Hvorfor skyller den for hånd når vi har en oppvaskmaskin? >>nob<< Das Klimaproblem ist kompliziert. Klimaproblemet er komplisert. Klimaproblemet er komplisert. >>nob<< Ich bin norwegischer Staatsbürger deutscher Herkunft. Jeg er norsk statsborger av tysk opprinnelse. Jeg er norsk statsborger av tysk herkomst. >>nob<< Ich küsste sie auf die Stirn. Jeg kysset henne på pannen. Jeg kysset henne i pannen. >>nob<< Ihr geht es gut. Hun har det bra. Hun har det bra. >>nob<< Man sagt, sie sei reich. De sier at hun var rik. De sier at hun er rik. >>nob<< Manchmal verwandelt sich Liebe in Hass. Noen ganger blir elskov til hat. Noen ganger blir kjærlighet til hat. >>nob<< Das war Toms Idee, nicht meine. Geben Sie nicht mir die Schuld! Det var hans idé, ikke min. Ikke gi meg skylden! Det var Toms idé, ikke min. >>nob<< Das sind meine Nerven. Det er nervene mine. Det er nervene mine. >>nob<< Er hatte nicht viel Zeit, um seine Rede vorzubereiten. Han hadde ikke mye tid til å forberede sin tale. Han hadde ikke mye tid til å forberede talen. >>nob<< Siehst du, wer am Steuer sitzt? Ser du hvem som kjører bilen? Ser du hvem som kjører? >>nob<< Dieses Amulett beschützt mich vor allem Bösen. Denne amuletten beskytter meg mot alt ondt. Amuletten beskytter meg mot alt ondt. >>nob<< Von Zeit zu Zeit ist es vonnöten, über sein künftiges Leben nachzudenken. Fra tid til annen er det nødvendig å reflektere på ditt fremtidige liv. Fra tid til annen er det nødvendig å tenke på sitt framtidige liv. >>nob<< Tom sagte, er wisse nicht, warum Maria das tun müsse. Tom sa han ikke visste hvorfor Mary måtte gjøre det. Tom sa at han ikke visste hvorfor Maria måtte gjøre det. >>nob<< Tom sagte, er sei erschöpft. Tom sa at han var utslitt. Tom sa han var utslitt. >>nob<< Was du erlebt oder gesehen hast, kann dir keiner nehmen. Hva du har opplevd og sett, kan ingen ta fra deg. Ingen kan ta fra deg det du har opplevd eller sett. >>nob<< Ich wusste bereits die Wahrheit. Jeg visste allerede sannheten. Jeg visste allerede sannheten. >>nob<< Das seltsame Himmelsobjekt konnte mit bloßem Auge gesehen werden. Det merkelige himmelobjektet kunne sees med blotte øyne. Det merkelige himmellegemet kunne ses med det blotte øye. >>nob<< Ich wohne im fünften Stock. Jeg bor i femte etasje. Jeg bor i femte etasje. >>nob<< Mach die Tür hinter dir zu. Lukk døra etter deg. Lukk døra etter deg. >>nob<< Ich denke an dasselbe. Jeg tenker på det samme. Jeg tenker på det samme. >>nob<< Dies ist der einzige Weg, den Kampf gegen das tyrannische Regime in Äthiopien zu intensivieren. Dette er den eneste måten å intensivere kampen mot det tyranniske regimet i Etiopia. Dette er den eneste måten å intensivere kampen mot det tyranniske regimet i Etiopia på. >>nob<< Diese Katze ist so groß wie die da. Denne katten er så stor som den der. Katten er på størrelse med den der. >>nob<< Das ist Aufgabe der Polizei. Det er politiets jobb. Det er politiets jobb. >>nob<< Die Welt ist mir unbegreiflich. Verden er meg ubegripelig. Jeg kan ikke forstå verden. >>nob<< Wieso redest du über ihn, als ob er ein alter Mann wäre? Hvorfor snakker du om ham som om han var en gammel mann? Hvorfor snakker du om ham som om han var en gammel mann? >>nob<< Welch ein herrliches Wetter! For et herlig vær! For et herlig vær! >>nob<< Der Mangel an Offenheit ist problematisch. Mangelen på åpenhet er problematisk. Mangel på åpenhet er et problem. >>nob<< Viele haben Angst, sich ein hohes Ziel zu setzen, da sie befürchten, sie könnten es nicht erreichen. Flere er redde for å sette seg et høyt mål i redsel for ikke å nå det. Mange er redd for å sette seg høye mål fordi de er redd for at de ikke skal klare det. >>nob<< Sie achtet nur auf Äußerlichkeiten. Hun retter oppmerksomheten bare mot den ytre side av ting. Hun er bare opptatt av ytre ting. >>nob<< Verstehen Sie, was ich meine? Forstår du hva jeg mener? Skjønner du hva jeg mener? >>nob<< Das klipp und klar. Det er klinkende klart. Det er klart og tydelig. >>nob<< Meine Nichte, die Tochter meiner Schwester, ist gut in der Schule. Min niese, datter av søsteren min, er flink på skolen. Min niese, min søsters datter, er flink på skolen. >>nob<< Ich werde von Winterdepressionen geplagt. Jeg er plaget av vinterdepresjoner. Jeg er plaget av vinterdepresjon. >>nob<< Es war nur ein Kuss. Det var bare et kyss. Det var bare et kyss. >>nob<< In der Wohnung wurden des Weiteren zwanzig Gramm Haschisch beschlagnahmt. I leiligheten ble det også beslaglagt tjue gram hasj. I leiligheten ble ytterligere 20 gram hasj beslaglagt. >>nob<< Kannst du mir deinen Freund ausleihen? Kan jeg få låne vennen din? Kan du låne meg vennen din? >>nob<< Aber es gibt da ein Problem. Men det er et problem. Men det er et problem. >>nob<< Ich habe Möhren und Kohlrabis gekauft. Jeg har kjøpt gulrøtter og kålrabi. Jeg kjøpte gulrøtter og kålrabis. >>nob<< Vor einem halben Jahr wäre ich beinahe gestorben. Det er et halvt år siden jeg nesten døde. For et halvt år siden holdt jeg på å dø. >>nob<< Das Leben ist voller Überraschungen. Livet er fullt av overraskelser. Livet er fullt av overraskelser. >>nob<< Was, glaubst du, wird dabei herauskommen, wenn du auf diese Weise weitermachst? Ich denke, du solltest versuchen, eine andere Richtung einzuschlagen. Hva tror du vil komme av at du holder på på denne måten? Jeg synes du bør prøve å ta en annen retning. Hva tror du kommer til å skje hvis du fortsetter slik? >>nob<< Ich weiß das, weil ich dabei war. Jeg vet det fordi jeg var der. Jeg vet det fordi jeg var der. >>nob<< Die Männer standen auf Leitern oder hingen in Ästen und Baumkronen und pflückten Olivenrispe um Olivenrispe. Mennene sto på stiger eller hang i grener og tretopper og plukket olivenklase etter olivenklase. Mennene stod på stiger eller hang i grener og tretoppene og plukket olivenrispe om olivenrispe. >>nob<< Ich kann das Geld nicht zurückzahlen, bevor das Kindergeld kommt. Jeg kan ikke ikke betale pengene tilbake før barnetrygden kommer. Jeg kan ikke betale tilbake før barnepengene kommer. >>nob<< Ist der Einfluss der englischen Sprache der Grund dafür, dass Silbentrennungsfehler in der norwegischen Sprache ständig zunehmen? Er det på grunn av påvirkning fra engelsk at orddelingsfeil er stadig økende i norsk språk? Er det at det engelske språket har så stor innflytelse, grunnen til at det stadig blir flere stavelser på det norske språket? >>nob<< Die Titanic stieß mit einem Eisberg zusammen. Titanic traff et isfjell. Titanic støtte sammen med et isfjell. >>nob<< Dieser Kandidat ist gegenüber seinem Vorgänger bedeutend besser. Denne kandidaten er kraftig forbedret i forhold til sin forgjenger. Denne kandidaten er mye bedre enn sin forgjenger. >>nob<< Ich sprach mit dem polnischen Botschafter. Jeg snakket med den polske ambassadøren. Jeg snakket med den polske ambassadøren. >>nob<< Tom hasst Maria. Tom hater Mary. Tom hater Maria. >>nob<< Es wird erwartet, dass der Wolkenkratzer im Moor versinken wird. Skyskraperen er forventet å synke ned i myra. Det forventes at skyskraperen vil synke ned i myra. >>nob<< Nun begannen die beiden härtesten und schwierigsten Jahre meines Lebens. Nå begynte de to hardeste og vanskeligste år i mitt liv. Nå begynte de to vanskeligste og vanskeligste årene i mitt liv. >>nob<< Ich bin meist energiegeladen und gut gelaunt, fast unabhängig davon, was um mich herum passiert. Jeg er for det meste energisk og i godt humør, nesten uansett hva som skjer omkring meg. Jeg er mest energisk og i godt humør, nesten uavhengig av hva som skjer rundt meg. >>nob<< Ich höre Musik. Jeg hører på musikk. Jeg hører på musikk. >>nob<< Ich verstehe nicht ganz, was du meinst. Jeg forstår ikke helt hva du mener. Jeg forstår ikke hva du mener. >>nob<< Für Pflanzen ist der Winter die reine Wüste. Vinteren er reine ørkenen for plantene. For planter er vinteren den rene ørken. >>nob<< Mein Leben ist bedroht. Livet mitt er truet. Livet mitt er i fare. >>nob<< Verlassen Sie sich auf Ihre Intuition! Stol på din intuisjon. Stol på intuisjonen din! >>nob<< Meine Freunde nennen mich Professor. Mine venner kaller meg professor. Vennene mine kaller meg professor. >>nob<< Warum hast du sein Angebot abgelehnt? Hvorfor avslo du tilbudet hans? Hvorfor avslo du tilbudet hans? >>nob<< Als Sechsjähriger konnte Johann von Neumann anspruchsvolle Rechenaufgaben im Kopf lösen. Som 6-åring kunne John von Neumann løse avanserte regnestykker i hodet. Da Johann var seks år gammel, klarte Neumann å løse krevende regneoppgaver i hodet. >>nob<< Zum Glück war Tom nicht dort. Heldigvis var ikke Tom der. Heldigvis var ikke Tom der. >>nob<< Er hat nichts mit ihnen gemein. Han har ingenting til felles med dem. Han har ikke noe til felles med dem. >>nob<< Ein breiter Sandweg mit alten schattigen Linden führt auf einen Hügel, auf dem die Kirche des Dorfes steht. En bred sandvei med gamle skyggefulle lindetrær fører til en høyde hvor landsbyens kirke står. En bred sandvei med gamle skyggefulle Linden fører opp på en høyde hvor landsbyens kirke står. >>nob<< „Im Hotel in Berlin, dort war das Bett wirklich gut.“ — „Also hast du dort gut geschlafen?“ "På hotellet i Berlin, der var sengen virkelig bra." — "Så der har du sovet godt?" « På hotellet i Berlin var sengen veldig god. » — « Så du sov godt der? » >>nob<< Ich benötige eine Übernachtungsmöglichkeit. Jeg trenger en overnattingsplass. Jeg trenger et sted å overnatte. >>nob<< Ist das eine Selbstverständlichkeit für uns? Er det en selvfølge for oss? Tar vi dette som en selvfølge? >>nob<< Als ich jung war, bin ich viel Ski gelaufen. Da jeg var ung jeg gikk mye på ski. Da jeg var ung, gikk jeg mye på ski. >>nob<< Der Hund ist des Menschen bester Freund. Hunden er menneskets beste venn. Hunden er menneskets beste venn. >>nob<< Wie haben Sie von der Verhaftung ihres Sohnes erfahren? Hvordan fikk du høre om arrestasjonen av sønnen din? Hvordan fant du ut om arrestasjonen av sønnen din? >>nob<< Du stirbst so langsam, dass du denkst, du lebst. Du dør så langsomt at du tror du lever. Du dør så sakte at du tror du lever. >>nob<< Ich würde lieber zu Hause bleiben. Jeg blir heller hjemme. Jeg vil heller være hjemme. >>nob<< Das ist ein Anachronismus. Dette er en anakronisme. Det er anakronisme. >>nob<< Das Klimasystem der Erde ist äußerst Komplex und unser Wissen darüber ist begrenzt. Jordens klimasystemet er svært komplekst og vår kunnskap om det er begrenset. Jordens klimasystem er svært komplisert, og vår kunnskap om det er begrenset. >>nob<< Ich bemühe mich nicht um neue Kontakte. Jeg bryr meg ikke om nye kontakter. Jeg prøver ikke å få nye kontakter. >>nob<< Es schneite den ganzen Tag. Det snødde hele dagen. Det snødde hele dagen. >>nob<< Der Waldpfad war gänzlich mit Schnee bedeckt. Skogsstien var helt dekket med snø. Skogstien var dekket av snø. >>nob<< Was zum Teufel willst du damit sagen? Hva søren mener du? Hva i helvete er det du sier? >>nob<< Oft beginnen Menschen, sich mit denen zu vergleichen, die bereits erfolgreich sind, was in einem hohen Maße demotivierend wirkt. Når folk begynner å sammenligne seg med dem som allerede er vellykket, har det en demotiverende effekt i høy grad. Folk begynner ofte å sammenligne seg med dem som allerede har oppnådd gode resultater, noe som i høy grad har en negativ virkning. >>nob<< Er ist ein selbständig und hart arbeitender Softwareentwickler. Han er en selvstendig og hardt arbeidende programmerer. Han er en selvstendig og arbeidsom programvareutvikler. >>nob<< Das Herz hat seine Gründe, die der Verstand nicht verstehen kann. Hjertet har sine grunner som forstanden ikke kan forstå. Hjertet har grunner som sinnet ikke forstår. >>nob<< Das spielt jetzt wirklich keine Rolle. Det spiller virkelig ingen rolle nå. Det spiller ingen rolle nå. >>nob<< Ich verstehe nicht, warum das Schicksal so hart zu mir ist. Jeg skjønner ikke hvorfor skjebnen er så hard mot meg. Jeg forstår ikke hvorfor skjebnen er så hard mot meg. >>nob<< Wir wollen mit dir darüber sprechen. Vi vil snakke med deg om det. Vi vil snakke med deg om det. >>nob<< Wortlos schaute ich in die undurchdringliche Finsternis. Uten et ord så jeg inn i ugjennomtrengelig mørke. Uten å si et ord så jeg inn i det ugjennomtrengelige mørket. >>nob<< Was wäre die Welt ohne Frauen? Hva ville verden vært uten kvinner? Hva ville verden vært uten kvinner? >>nob<< Ich werde dir öfter beim Abwaschen helfen. Jeg skal helpe deg oftere med oppvasken. Jeg skal hjelpe deg med oppvasken oftere. >>nob<< Das war nicht der erste Hungerstreik dort. Det var ikke den første sultestreiken der. Det var ikke den første sultestreiken der. >>nob<< Die Meeresküste war von feinem Sand bedeckt. Havkysten var dekket av fin sand. Havkysten var dekket av fin sand. >>nob<< Tom und Maria haben ja früh geheiratet. Tom og Maria giftet seg jo tidlig. Tom og Maria giftet seg tidlig. >>nob<< Sie schaut mich an, sagt aber nichts. Hun ser på meg, men hun sier ikke noe. Hun ser på meg, men sier ingenting. >>nob<< Überall in der Welt liebt die Presse Skandale in königlichen Kreisen. Pressen verden over elsker skandaler i de kongelige kretser. Verden over elsker pressen skandaler i kongelige kretser. >>nob<< Lateinamerikaner wissen sehr wenig über die Geschichte der indigenen Völker, die hier vor Jahrhunderten lebten. Latinamerikanere vet veldig lite om historien til urbefolkningen som bodde her århundrer tilbake. Latin - Amerikas innbyggere kjenner svært lite til historien til de inderne som bodde her for flere hundre år siden. >>nob<< Mein Mann sagt, er brauche sie. Min mann sier han trenger henne. Mannen min sier han trenger dem. >>nob<< Tom kaufte sich ein Paar schwarze Lederschuhe. Tom kjøpte et par svarte lærsko. Tom kjøpte et par svarte skinnsko. >>nob<< Ich denke, du weißt, was ich meine. Jeg tenker du skjønner hva jeg mener. Jeg tror du vet hva jeg mener. >>nob<< Er mag Orangen. Han liker appelsiner. Han liker appelsiner. >>nob<< Aber du weißt ja, dass das nicht gefährlich ist. Men du vet jo at det ikke er farlig. Men du vet at det ikke er farlig. >>nob<< Die Katze fängt Mäuse. Katten tar mus. Katten fanger mus. >>nob<< Es ist sehr gemütlich hier. Det er veldig koselig her. Det er veldig koselig her. >>nob<< Selbst wenn ich ein Zwerg wäre, wäre ich noch immer ein Riese. Selv om jeg var en dverg, ville jeg fortsatt vært en kjempe. Selv om jeg var dverg, ville jeg fortsatt vært en kjempe. >>nob<< Sogar jetzt, viele Jahre nach dem Kalten Krieg, ist immer noch viel Verbitterung zwischen Russen und Deutschen, besonders in Gebieten, die einst von der Sowjetunion besetzt waren. Selv nå, mange år etter den kalde krigen, er der fortsatt mye bitterhet mellom tyskere og russere, spesielt i områder som ble okkupert av Sovietunionen. Selv nå, mange år etter den kalde krigen, er det fortsatt mye bitterhet mellom russere og tyskere, særlig i områder som en gang var okkupert av Sovjetunionen. >>nob<< Wie schwer bist du? Hvor tung er du? Hvor tung er du? >>nob<< Du hast viel Talent. Du bist ein wahres Wunderkind! Du har et stort talent. Du er virkelig et vidunderbarn! Du er et vidunderbarn. >>nob<< Ich bin nicht an Sport interessiert. Jeg er ikke interessert i sport. Jeg er ikke interessert i sport. >>nob<< Das chemische Symbol „H“ steht für „Wasserstoff“. Det kjemiske symbolet "H" står for hydrogen. Det kjemiske symbolet « H » står for « vann ». >>nob<< Vertrau mir! Ich bin Arzt. Stol på meg, jeg er lege. Stol på meg, jeg er lege. >>nob<< Lerne, deine Ziele zu definieren! Lær hvordan du kan definere dine mål. Lær deg å definere dine mål! >>nob<< Hast du Kopfweh? Har du hodepine? Har du hodepine? >>nob<< Das ist fast ein bedingter Reflex. Det er nesten en betinget refleks. Det er nesten en slags refleks. >>nob<< Mein Arzt hat davon abgeraten. Min lege har frarådet det. Legen min ba meg ikke gjøre det. >>nob<< Ein hungriger Mann stiehlt keine Gabelhappen. En sulten mann stjeler ikke snacks. En sulten mann stjeler ikke gaffelhåndtak. >>nob<< Er war immer um mich herum. Han var alltid rundt meg. Han var alltid rundt meg. >>nob<< Er war immer um mich herum und hielt meine Hand. Han var alltid rundt meg, og holdt meg i hånden. Han var alltid rundt meg og holdt meg i hånden. >>nob<< Bist du Engländer? Er du engelsk? Er du engelsk? >>nob<< Er hat nichts mit ihnen gemein. Han har ingenting felles med dem. Han har ikke noe til felles med dem. >>nob<< Warum sind viele Vorhaben von Anfang an zum Scheitern verurteilt? Hvorfor er mange prosjekter helt fra starten dømt til å mislykkes? Hvorfor er mange prosjekter dømt til å mislykkes helt fra begynnelsen av? >>nob<< Es war eine unbeschreibliche Situation. Det var en ubeskrivelig situasjon. Det var en ubeskrivelig situasjon. >>nob<< Er schüttet hundert Milliliter Mehl in eine große Schüssel. Han slår en desiliter mel i en stor bolle. Han heller 100 milliliter mel i en stor skål. >>nob<< Soll ich dir einen Witz erzählen? Skal jeg fortelle deg en vits? Skal jeg fortelle deg en vits? >>nob<< In unserem Land haben wir gelernt, dass der Vater weiß, was das Beste für uns ist. I vårt hjemland har vi lært at far vet hva som er best for oss. I vårt land har vi lært at faren vet hva som er best for oss. >>nob<< Diese Parasiten vermehren sich sehr rasch. Disse parasittene formerer seg svært raskt. Disse parasittene formerer seg raskt. >>nob<< Tom ist drei Jahre jünger als Maria. Tom er tre år yngre enn Maria. Tom er tre år yngre enn Maria. >>nob<< Menschen mit geringem Selbstwertgefühl neigen dazu, alles in einer negativen Art und Weise zu interpretieren. Mennesker med lav selvfølelse har en tendens til å tolke alt på en negativ måte. Folk med lav selvaktelse har en tendens til å tolke alt på en negativ måte. >>nob<< Beeren und andere pflanzliche Nahrungsmittel enthalten viele Antioxidantien. Bær og annen plantemat inneholder mye antioksidanter. Bær og annen vegetabilsk føde inneholder mange antioksidanter. >>nob<< Die Situation erschien hoffnungslos. Situasjonen virket håpløs. Situasjonen virket håpløs. >>nob<< Ich bin bärenstark. Jeg er bærekraftig. Jeg er sterk. >>nob<< Du musst aufpassen, dass du dich nicht überanstrengst. Du må passe på så du ikke overanstrenger deg. Du må passe på at du ikke overanstrenger deg. >>nob<< Ich habe deren Gedankengänge nie ganz verstanden. Jeg har aldri helt forstått deres tankegang. Jeg har aldri helt forstått hvordan de tenker. >>nob<< Das größte Glück, dass mir im Leben zuteilwurde, ist, dass er mit dem Trinken aufgehört hat. Den største lykken jeg har opplevet i livet er at han har holdt opp å drikke. Den største lykken jeg har opplevd i livet, er at han har sluttet å drikke. >>nob<< Das zwingt mich, meine Meinung zu revidieren. Det tvinger meg å revidere min mening. Det tvinger meg til å endre mening. >>nob<< Wer den Pfennig nicht ehrt, ist des Talers nicht wert. En krone spart, er en krone tjent. Den som ikke ærer mynten, er ikke verd det. >>nob<< Jeden Tag weine ich beim Zubettgehen. Jeg gråter meg i søvn hver dag. Jeg gråter hver dag når jeg legger meg. >>nob<< Ich bin nicht reich, ich habe kein Geld, kann dir aber so viele andere Dinge geben. Jeg er ikke rik, jeg har ingen penger, men kan gi deg så my annet. Jeg er ikke rik, jeg har ingen penger, men jeg kan gi deg så mange andre ting. >>nob<< Wir haben eine Menge, gemeinsam zu bereden. Vi har en masse å snakke om sammen. Vi har mye å snakke om. >>nob<< Er räumte ein, dass mehrere Jahre vergangen sind, seit er das letzte Mal am Steuer eines Wagens saß. Han innrømmet at det var flere år siden forrige gang han selv kjørte bil. Han innrømmet at det har gått flere år siden han sist kjørte en bil. >>nob<< Er versuchte, die verlorene Zeit aufzuholen. Han prøvde å gjøre opp for tapt tid. Han prøvde å ta igjen det tapte. >>nob<< Sie will mit niemandem zusammen sein. Hun vil ikke være sammen med noen. Hun vil ikke være sammen med noen. >>nob<< Leider kann ich jetzt meine Quelle hierfür nicht finden. Dessverre kan jeg nå ikke finne kilden min for dette. Dessverre kan jeg ikke finne kilden min til dette nå. >>nob<< Der Prozentsatz der Menschen, die sich auf der Arbeit nicht wohl fühlen, ist hoch. Prosenten av mennesker som mistrives på jobben er høy. Prosentandelen av dem som ikke føler seg vel på jobben, er høye. >>nob<< Der Mangel an Transparenz ist ein Problem. Mangelen på åpenhet er problematisk. Mangelen på gjennomsiktighet er et problem. >>nob<< Ich habe einen vagen Verdacht, dass ich mich in einen verheirateten Mann verliebt habe. Es handelt sich um dich. Jeg har en vag mistanke om at jeg er forelsket i en gift mann. Det dreier seg om deg. Jeg har en vag mistanke om at jeg forelsket meg i en gift mann. >>nob<< Ich danke Ihnen von Herzen. Hjertelig takk. Tusen takk. >>nob<< Ich spüre deinen Atem. Jeg kjenner pusten din. Jeg kjenner pusten din. >>nob<< Es gibt keine allgemeine, weltweit akzeptierte Definition des Stadtbegriffs. Det finnes ingen allmenn internasjonalt vedtatt definisjon av by-begrepet. Det finnes ingen alminnelig, global definisjon av bybegrep. >>nob<< Nach dieser Enttäuschung sah ich das Leben als sinnlos an. Etter denne skuffelsen jeg syntes det var meningsløs å leve. Etter denne skuffelsen så jeg på livet som meningsløst. >>nob<< Tom ist ein sehr weiser Mann. Tom er en veldig vis mann. Tom er en klok mann. >>nob<< Winters machen die in Koniferenzapfen enthaltenen ölreichen Samen den Hauptteil der Nahrung des Eichhörnchens aus. Om vinteren består ekornets føde hovedsaklig av konglas oljerike frø. Om vinteren utgjør de oljerike frøene i konferensapene hovedbestanddelen av ekornets føde. >>nob<< Warum muss immer ich das tun? Hvorfor må alltid jeg gjøre det? Hvorfor må jeg alltid gjøre det? >>nob<< Wasser besteht aus Sauerstoff und Wasserstoff. Vann består av oksygen og hydrogen. Vann består av oksygen og hydrogen. >>nob<< Ich bin gerade erst hier angekommen. Jeg ankom her nettopp. Jeg kom nettopp. >>nob<< Die Polizei verhaftete einige Demonstranten. Politiet arresterte noen demonstranter. Politiet arresterte noen demonstranter. >>nob<< Mein drittes Delirium war das schlimmste. Mitt tredje delirium var det mest forferdelig. Min tredje delirium var det verste. >>nob<< Die Logik und der gesunde Menschenverstand legen nahe, dass Russland, die Europäische Union und die Vereinigten Staaten gemeinsam handeln müssen. All logikk og sunn fornuft tilsier at Russland, EU og USA må handle sammen. Logikken og sunn fornuft tyder på at Russland, Den europeiske union og USA må handle sammen. >>nob<< Die Zahl 4 gilt in Japan als Unglückszahl. Tallet 4 er sett på som et uheldig tall i Japan. Tallet fire blir regnet for å være et uheldig tall i Japan. >>nob<< Hier ist eine kurze Liste. Her er en kort liste. Her er en kort liste. >>nob<< Ich habe mich unter dem Tisch versteckt. Jeg gjemte meg under bordet. Jeg gjemte meg under bordet. >>nob<< Ein vierzehn Jahre altes Mädchen zu sein, ist in der heutigen Welt nicht einfach. Å være en fjorten år gammel jente i dagens verden, er ikke lett. Det er ikke lett å være en 14 år gammel pike i dagens verden. >>nob<< Ich muss meine kleine Schwester in die Kita bringen. Jeg må følge lillesøsteren min til daghjemmet. Jeg må ta lillesøsteren min med til Kita. >>nob<< Ich habe ihm auf die Schulter geklopft. Jeg har klappet ham på skulderen. Jeg banket ham på skulderen. >>nob<< Du schicktest Milch von deinem Bauerngut. Du har sendt melk fra gården din. Du sendte melk fra gården din. >>nob<< Das Schloss steht an einem schönen See. Slottet står ved en vakker innsjø. Slottet står ved en vakker innsjø. >>nob<< Mein Vater hört klassische Musik. Min far lytter til klassisk musikk. Faren min hører på klassisk musikk. >>nob<< Sie müssen achtgeben, dass Sie nicht in eine finanzielle Zwangslage geraten, die sehr quälend sein kann. Du må passe på så du ikke ender opp i en økonomisk knipe som kan være svært plagsom. Du må passe på at du ikke havner i en økonomisk vanskelig situasjon. >>nob<< Wenn Maria achtzehn wird, wird sie den Führerschein machen. Når Maria blir atten, skal hun ta førerkort. Når Maria blir 18, tar hun førerkort. >>nob<< Unser Führer informierte uns falsch über die Lage des Hotels. Guiden vår feilinformerte oss om hotellets beliggenhet. Guiden vår feilinformerte oss om hotellets beliggenhet. >>nob<< Wann fährt Tom nach Boston? Når drar Tom til Boston? Når drar Tom til Boston? >>nob<< Schon strömt das Licht des neuen Tages durch das Fenster herein. Allerede strømmer den nye dagens lys inn gjennom vinduet. Den nye dagens lys strømmer inn gjennom vinduet. >>nob<< Viele Träume ähneln Seifenblasen, die der Wind auf scharfkantige Steine weht. Mange drømmer ligner på såpebobler, som vinden blåser mot skarpe steiner. Mange drømmer ligner på bobler som vinden blåser mot skarpe steiner. >>nob<< Du kannst mein Auto nehmen, wenn du willst. Du kan bruke bilen min, hvis du vil. Du kan ta bilen min hvis du vil. >>nob<< Wie lange hast du in diesem Bereich gearbeitet? Hvor lenge du har jobbet i dette området? Hvor lenge har du jobbet på dette området? >>nob<< Wir hatten eine Meinungverschiedenheit. Vi hadde en uoverenstemmelse. Vi var uenige. >>nob<< Nach dieser Enttäuschung haben die Lehrerverbände den Druck auf die Regierung erhöht. Etter denne skuffelsen har lærerorganisasjonene økt press på regjeringen. Etter denne skuffelsen har lærerne økt presset på myndighetene. >>nob<< Heute fühlt sich Maria frei wie ein Vogel. I dag føler Maria seg fri som fuglen. I dag føler Maria seg fri som en fugl. >>nob<< Ein Glas Wasser, bitte! Et glass vann, takk. Et glass vann, takk. >>nob<< Ich wurde Redakteur. Jeg ble redaktør. Jeg ble redaktør. >>nob<< Der Konflikt zwischen Israel und Syrien verschärft sich. Konflikten mellom Israel og Syria eskalerer. Konflikten mellom Israel og Syria blir stadig verre. >>nob<< Kannst du mir sagen, warum Tom das tut? Kan du fortelle meg hvorfor Tom gjør det? Kan du fortelle meg hvorfor Tom gjør dette? >>nob<< Er ist ein berühmter Detektiv und mein Freund. Han er en berømt detektiv og min venn. Han er en berømt detektiv og min venn. >>nob<< Das passierte das letzte Mal vor fünfzehn Jahren. Det var femten år siden sist det skjedde. Dette skjedde for 15 år siden. >>nob<< Es war ein beschwerliches Leben, aber es war nicht ohne Sinn. Det var vondt å leve, men ikke meningsløst. Det var et vanskelig liv, men det var ikke uten mening. >>nob<< Ich wusste nicht, wie ich Tom antworten sollte. Jeg visste ikke hvordan jeg skulle svare Tom. Jeg visste ikke hvordan jeg skulle svare Tom. >>nob<< Tom war in keiner Weise an der Entführung beteiligt. Tom hadde ingenting med kidnappingen å gjøre. Tom var ikke involvert i kidnappingen. >>nob<< Führe Tagebuch! Skriv en dagbok. Før dagboken! >>nob<< Sie spielt gerne Tennis. Hun liker å spille tennis. Hun liker å spille tennis. >>nob<< Ich frage mich, warum Tom das tut. Jeg lurer på hvorfor Tom gjør det. Jeg lurer på hvorfor Tom gjør det. >>nob<< Der Obdachlose von einst bewohnt jetzt eine erstklassige Wohnung. Den tidligere uteliggeren bor i dag i en tipp topp leilighet. Den hjemløse mannen som en gang var hjemløs, bor nå i en førsteklasses leilighet. >>nob<< All das hört sich sehr poetisch an. Alt dette høres veldig poetisk ut. Alt dette høres poetisk ut. >>nob<< Mein kleiner Bruder hilft nie im Haushalt. Lillebroren min hjelper aldri til hjemme. Lillebroren min hjelper aldri til med husarbeidet. >>nob<< Es kommt vor, dass ich mit ihm verwechselt werde. Det hender jeg blir forvekslet med ham. Noen ganger blir jeg forvekslet med ham. >>nob<< Aber die einzigen Leute, die das nicht verstehen, sind unsere verantwortungslosen Politiker, die mit unserer Wirtschaft und der Zukunft des Landes Russisches Roulette spielen. Men de eneste som ikke forstår dette er våre uansvarlige politikere som spiller russisk rulett med vår økonomi og landets framtid. Men de eneste som ikke forstår dette er våre uansvarlige politikere som spiller rulett med vår økonomi og landets framtid. >>nob<< Sie war das erste Mädchen, mit dem er zusammen war, soweit ich weiß. Hun var den første piken han var sammen med, for alt det jeg vet. Hun var den første jenta han var sammen med, så vidt jeg vet. >>nob<< Komm nicht später als acht Uhr! Ikke kom senere enn klokken åtte. Ikke kom senere enn klokken åtte! >>nob<< Der Gletscher ist nie genau so, wie er gestern war oder im letzten Jahr. Breen er aldri nøyaktig som den var i går eller i fjor. Isbreen er aldri som den var i går eller i fjor. >>nob<< Ich habe euren Vater gesehen. Jeg så faren deres. Jeg så faren deres. >>nob<< Ich liebe die norwegische Natur. Jeg elsker norsk natur. Jeg elsker norsk natur. >>nob<< Maria beißt sich auf die Lippe und wird rot im Gesicht. Maria biter seg i leppen og blir rød i ansiktet. Maria biter seg i leppa og rødmer i ansiktet. >>nob<< Geht deine Uhr richtig? Går klokken din rett? Går klokka di riktig? >>nob<< Bald werden wir die Wahrheit wissen. Vi vil snart få vite sannheten. Snart får vi vite sannheten. >>nob<< Tom hat über 300 Lieder geschrieben. Tom har skrevet mer enn 300 sanger. Tom skrev over 300 sanger. >>nob<< Man sah ihn selten nüchtern. Det var sjelden du så ham edru. Han var sjelden edru. >>nob<< Sie hasst ihn. Hun hater ham. Hun hater ham. >>nob<< Leider kann ich keine Zeichenerklärung finden. Dessverre kan jeg ikke finne noen tegnforklaring. Dessverre kan jeg ikke finne noen tegn. >>nob<< Diese Methoden waren nicht neu. Disse metodene var ikke nye. Disse metodene var ikke nye. >>nob<< Du bist ein Mörder. Du er en morder. Du er en morder. >>nob<< Ich glaube, ich werde das nie lernen. Jeg tror jeg vil aldri lære det. Jeg kommer aldri til å lære det. >>nob<< Jana fragte Maria, ob sie bei ihr übernachten wolle. Jana spurte Maria om hun ville overnatte hos henne. Jana spurte Maria om hun ville overnatte hos henne. >>nob<< Er sah sie mit einem fragenden Blick an. Han så på henne med spørrende blikk. Han så på henne med et spørrende blikk. >>nob<< Tom brauchte das nicht. Tom trengte det ikke. Tom trengte ikke det. >>nob<< Wem von uns gefällt es nicht, berühmt zu sein? Hvem blant oss liker ikke å være berømt? Hvem liker ikke å være berømt? >>nob<< Sprich langsam! Snakk langsomt. Snakk langsomt! >>nob<< Sieh mal das Mädchen dort mit den langen Haaren. Se på den jenta der, med det lange håret. Se på den jenta med det lange håret. >>nob<< Wir waren ja sieben Personen. Vi var jo syv mennesker. Vi var jo sju stykker. >>nob<< Der menschliche Verstand ist im Stande, die Naturgesetze zu erforschen. Menneskesinnet er i stand til å utforske naturens lover. Menneskesinnet er i stand til å utforske naturlovene. >>nob<< Mir erscheint vernünftig, was Bersani sagt. Hva Bersani sier virker fornuftig for meg. Jeg forstår hva Bersani sier. >>nob<< Es tut mir leid, aber ich verstehe fast kein Englisch. Beklager, jeg forstår nesten ikke engelsk. Beklager, men jeg forstår nesten ikke engelsk. >>nob<< Sie wurden von einer Aktion überrascht, die außerhalb des bis dahin Vorstellbaren lag. De ble overrasket over en aksjon som ingen hadde forestilt seg å være mulig. De ble overrasket over en aksjon som lå utenfor det de kunne forestille seg. >>nob<< Die Polizei hat einige Demonstranten verhaftet. Politiet har arrestert noen demonstranter. Politiet har arrestert noen demonstranter. >>nob<< Wo ist der Baum? Hvor er treet? Hvor er treet? >>nob<< Nichts ist gelber als Gelb selber. Ingenting er gulere enn gult. Ingenting er mer gult enn gult selv. >>nob<< Ihr müsst wach bleiben. Dere må holde dere våkne. Dere må holde dere våkne. >>nob<< Der Garten ist hinterm Haus. Hagen er bak huset. Hagen er bak huset. >>nob<< Die Welt braucht mich nicht. Verden trenger meg ikke. Verden trenger meg ikke. >>nob<< Ich halte dies für ein Zeichen der Liebe. Jeg tar det som et tegn på kjærlighet. Jeg tror dette er et tegn på kjærlighet. >>nob<< Wir haben sie nicht gefragt. Vi har ikke spurt henne. Vi har ikke spurt henne. >>nob<< Du kannst uns nicht beide umbringen. Du kan ikke drepe oss begge. Du kan ikke drepe oss begge. >>nob<< Tōkyō ist eine große Stadt. Tokyo er en stor by. Tookyo er en stor by. >>nob<< Der Busfahrer sah den Fußgänger nicht. Bussjåføren så ikke fotgjengeren. Bussjåføren så ikke fotgjengeren. >>nob<< Israel ist ein sehr kleines Land. Israel er et veldig lite land. Israel er et svært lite land. >>nob<< Na, wird es bald? Nå, hva blir det til? Kommer det snart? >>nob<< Sie ist zuverlässig, höflich und kenntnisreich. Hun er pålitelig, høflig og kunnskapsrik. Den er pålitelig, høflig og kunnskapsrik. >>nob<< Viele Lastkraftwagenfahrer beachten die Wetterlage nicht. Mange lastebilsjåfører tar ikke hensyn til værforholdene. Mange lastebilsjåfører bryr seg ikke om været. >>nob<< Ich wasche gewöhnlich das Geschirr. Jeg tar som regel oppvasken. Jeg pleier å vaske oppvasken. >>nob<< Weißt du, wie viel mir das bedeutet? Vet du hvor mye dette betyr for meg? Vet du hvor mye det betyr for meg? >>nob<< Der Konflikt zwischen Israel und Syrien spitzt sich zu. Konflikten mellom Israel og Syria eskalerer. Konflikten mellom Israel og Syria tiltar. >>nob<< Du musst dich verstecken. Du må gjemme deg. Du må gjemme deg. >>nob<< Denke nicht daran! Ikke tenk på det. Ikke tenk på det! >>nob<< Dieses Buch verbindet die theoretischen Grundlagen mit praktischer Erfahrung. I denne boken kombineres teorigrunnlag med praktisk erfaring. Denne boken knytter de teoretiske prinsippene sammen med praktisk erfaring. >>nob<< Norwegen ist eine konstitutionelle Monarchie. Dies bedeutet, dass der König keine eigenständigen politischen Handlungen vornehmen kann. Er ist das formelle Staatsoberhaupt, hat jedoch hauptsächlich repräsentative und zeremonielle Aufgaben. Norge er et konstitusjonelt monarki. Dette betyr at kongen ikke kan på egen hånd utføre politiske handlinger. Han er landets formelle overhode, men hans oppgaver i hovedsak er representative og seremonielle. Norge er et konstitusjonelt monarki. Det betyr at kongen ikke kan utføre sine egne politiske handlinger. >>nob<< Was ist der Unterschied zwischen Glauben und Vertrauen? Hva er forskjellen mellom tro og tillit? Hva er forskjellen på tro og tillit? >>nob<< Hin und wieder hob er den Deckel des Topfes ein wenig an, um Dampf abzulassen. Noen ganger har han løftet lokket av pannen for å tillate damp å unnslippe. Fra tid til annen løftet han opp lokket på gryten for å lette på trykket. >>nob<< Sie arbeitet allein. Hun arbeider alene. Hun jobber alene. >>nob<< Ich habe einen Roman geschrieben, genauso, wie ich ihn schreiben wollte. Jeg har skrevet en roman akkurat slik jeg ønsket å skrive den. Jeg skrev en roman akkurat som jeg ville skrive den. >>nob<< Als das Abendessen vorüber war, begaben wir uns zu Bett. Når kveldsmaten var over, gikk vi til sengs. Da middagen var over, la vi oss. >>nob<< Heute hat sie Preiselbeeren und Blaubeeren gepflückt. I dag har hun plukket tyttebær og blåbær. I dag plukket hun tranebær og blåbær. >>nob<< Buchweizen ist teurer geworden. Bokhvete har blitt dyrere. Bokhvete er blitt dyrere. >>nob<< Tom wird im März dreißig. Tom blir tretti i mars. Tom blir 30 i mars. >>nob<< Welche Gegenstände sind in dem Zimmer? Hvilke gjenstander er i rommet? Hva er det i det rommet? >>nob<< Wir leben hier und jetzt. Vi lever her og nå. Vi bor her og nå. >>nob<< Wie sieht für Sie ein typischer Tag aus? Hvordan ser en vanlig dag ut for deg? Hvordan ser en typisk dag ut for deg? >>nob<< Möchtest du deine Lebensaufgabe finden? Lebe deine Leidenschaft. Ønsker du å finne din livsoppgave? Lev din lidenskap! Vil du finne din livsgjerning? >>nob<< Ich bin gehörlos. Jeg er døv. Jeg er døv. >>nob<< Analysiert man, was er sagt, so erscheint es etwas naiv und simpel. Når man analyserer hva han sier, virker det noe naivt og enkelt. Når du analyserer det han sier, virker det litt naivt og enkelt. >>nob<< Gegenwärtig sind Baumaterialien sehr teuer. Bygningsmaterialer er svært dyrt i øyeblikket. For tiden er byggematerialer svært dyre. >>nob<< Worüber wollen Sie mehr lernen? Hva ønsker du å lære mer om? Hva vil du lære mer om? >>nob<< Tom sprach mit fester Stimme. Tom snakket med fast stemme. Tom snakket med fast stemme. >>nob<< Ich laufe zweimal in der Woche. Jeg løper to ganger i uken. Jeg løper to ganger i uka. >>nob<< Wir haben ein großes Problem. Vi har et stort problem. Vi har et stort problem. >>nob<< Ich wusch mir das Gesicht mit kaltem Wasser. Jeg skylte ansiktet med kaldt vann. Jeg vasket ansiktet mitt med kaldt vann. >>nob<< Er braucht Helfer. Han trenger hjelpere. Han trenger hjelp. >>nob<< Sie kämpft für die Befreiung der unterdrückten Eingeborenen. Hun kjemper for frigjøringen av de undertrykte innfødte. Hun kjemper for å befri de undertrykte innfødte. >>nob<< Ich finde, es ist zum Schwimmen zu kalt. Jeg tror det er for kaldt til å svømme. Jeg synes det er for kaldt til å svømme. >>nob<< Ich dachte immer, ein Herzinfarkt wäre die Art der Natur, dir klarzumachen, dass du sterben musst. Jeg har alltid trodd at hjerteinfarkt var den måten som naturen forteller deg at du skal dø. Jeg har alltid trodd at et hjerteinfarkt var en naturlig måte å få deg til å forstå at du måtte dø på. >>nob<< Ich werde lernen, meine Gedanken zu steuern. Jeg skal lære å styre mine tanker. Jeg skal lære å styre tankene mine. >>nob<< Die Mutter ist gerade einkaufen gegangen. Mor har nettopp gått for å handle. Moren er ute og handler. >>nob<< Wenn du lächelst, fühle ich mich wie ein Scheißkerl. Når du smiler, føler jeg meg som en drittsekk. Smiler du, føler jeg meg som en drittsekk. >>nob<< Diese Frau war fast immer verstimmt. Denne kvinnen var nesten alltid i dårlig humør. Denne kvinnen har nesten alltid vært opprørt. >>nob<< Mein Name ist in meinem Land sehr selten. Mitt navn er svært sjeldent i mitt land. Mitt navn er sjeldent i mitt land. >>nob<< Woraus besteht Aspirin? Hva består aspirin av? Hva består aspirin av? >>nob<< Man sagt mir, ich sei nicht sonderlich schön. Jeg blir fortalt at jeg ikke er særlig fin. Jeg blir fortalt at jeg ikke er særlig vakker. >>nob<< Das Manuskript wird im Inneren einer Flasche wiedergefunden werden. Manuskriptet vil bli funnet igjen inne i en flaske. Manuskriptet vil bli funnet inne i en flaske. >>nob<< Zehn nach sieben steht er auf. Ti over sju står han opp. Han reiser seg ti over sju. >>nob<< Er konnte so etwas nicht tun. Han kunne ikke gjøre noe slikt. Han kunne ikke gjøre det. >>nob<< Was möchte und brauche ich wirklich? Hva ønsker og trenger jeg virkelig? Hva ønsker og trenger jeg egentlig? >>nob<< Es hing ein Gewürzduft in der Luft. Det lå et krydderduft i luften. Det hang en krydderlukt i luften. >>nob<< Warum um alles in der Welt wäscht sie von Hand ab, wenn wir eine Geschirrspülmaschine haben. Hvorfor i all verden vasker hun opp for hånd når vi har oppvaskmaskin? Hvorfor vaske dem for hånd når vi har oppvaskmaskin? >>nob<< Wo ist mein Telefonbuch? Hvor er telefonkatalogen min? Hvor er telefonkatalogen min? >>nob<< Man sagte mir, das Verbrechersyndikat von Odessa suche Kontakt mit einer hiesigen Verbrecherorganisation. Jeg ble fortalt at forbrytersyndikat i Odessa søker kontakt med en lokal kriminell organisasjon. Jeg har hørt at Odessas forbrytersyndikat søker kontakt med en lokal forbryterorganisasjon. >>nob<< Ich glaube, das ist in allen Sprachen gleich: je mehr Wörter man benutzt, desto höflicher drückt man sich aus. Jeg tror det er likt i alle språk, at en uttalelse blir ekstremt høflig når man bruker mange ord. Jeg tror det er det samme på alle språk. Jo flere ord man bruker, jo mer høflig uttrykker man seg. >>nob<< Ist das für uns selbstverständlich? Er det en selvfølge for oss? Tar vi dette for gitt? >>nob<< Das macht keinen Spaß. Det er ikke noe moro. Det er ikke morsomt. >>nob<< Ich muss darüber nachdenken. Jeg må tenke på det. Jeg må tenke på det. >>nob<< Wusstest du das wirklich nicht? Visste du virkelig ikke det? Er du sikker på at du ikke visste det? >>nob<< Sie tat alles für ihn. Hun gjorde alt for ham. Hun gjorde alt for ham. >>nob<< Hafer ist ein vielseitig verwendbares und wertvolles Nahrungsmittel. Havre er en verdifull næringskilde med mange bruksområder. Havre er en anvendelig og verdifull næringskilde. >>nob<< Auf dem Flughafen Oslo gibt es fünfzig Rolltreppen, sechs Rollsteige und siebenundachtzig Aufzüge. På Oslo Lufthavn er det femti rulletrapper, seks rullefortau og åttisyv heiser. Oslo flyplass har 50 rulletrapper, seks rulleskøyter og 87 heiser. >>nob<< Wir könnes es uns nicht leisten, Fehler zu machen. Vi har ikke råd til å gjøre feil. Vi har ikke råd til å gjøre feil. >>nob<< Brian hat einen Lippenstift für Kate gekauft. Brian har kjøpt en leppestift til Kate. Brian kjøpte leppestift til Kate. >>nob<< Hast Du vielleicht ein Bild von ihr? Har du kanskje et bilde av henne? Har du et bilde av henne? >>nob<< Sie liebt ihren Mann hingebungsvoll. Hun elsker sin mann hengivent. Hun elsker sin mann. >>nob<< Ich erlebe es oft, dass mir etwas zu viel wird, das für andere ein Leichtes zu sein scheint, Jeg opplever ofte at det som ser ut til å være er en enkel sak for andre, blir for mye for meg. Jeg opplever ofte at jeg blir for mye for andre. >>nob<< Ich hoffe, dass er nichts zum Preis sagt. Jeg håper at han ikke skal si noe om prisen. Jeg håper han ikke sier noe til prisen. >>nob<< Ich kann nichts anderes sagen, als dass das eine gute Qualität zu einem guten Preis ist. Jeg kan ikke annet enn å si at dette er god kvalitet til en god pris. Jeg kan ikke si annet enn at det er en god pris. >>nob<< Ich habe noch zwei Fragen. Jeg har to spørsmål til. Jeg har to spørsmål til. >>nob<< Wie ich sehe, ist die Lage heikel. Jeg ser at situasjonen er skjør. Jeg ser at situasjonen er kritisk. >>nob<< Ein Ehrenmann stiehlt nie Geld. En ærlig mann stjeler aldri penger. En æres mann stjeler aldri penger. >>nob<< Wollen Sie, dass ich den Mord gestehe? Vil du at jeg skal tilstå mordet? Vil du at jeg skal tilstå drapet? >>nob<< Wir waren gute Kameraden. Vi var gode kamerater. Vi var gode kamerater. >>nob<< Es gibt nichts Neues unter der Sonne. Intet nytt under solen. Det er ikke noe nytt under solen. >>nob<< „Warum haben die Schweden Leergut im Kühlschrank?“ – „Für den Fall, dass jemand zu Besuch kommt, der nichts trinken möchte.“ "Hvorfor har svenskene tomflasker i kjøleskapet?" – "I tilfelle det skulle komme noen på besøk som ikke er tørste." « Hvorfor har svenskene tomme ting i kjøleskapet? » – « I tilfelle noen kommer på besøk uten å ha lyst til å drikke? » >>nob<< Sie schreit nur dann, wenn sie eine trockene Windel braucht. Hun skriker bare når hun trenger tørr bleie. Hun skriker bare når hun trenger en tørr bleie. >>nob<< Ich habe aus Versehen deine Festplatte formatiert. Jeg har formatert din harddisk ved en feil. Jeg formaterte harddisken din ved et uhell. >>nob<< Wahrscheinlich hat dieser Dolch alle Wunden verursacht. Sannsynligvis har denne dolken forårsaket alle sårene. Den dolken kan ha forårsaket alle skadene. >>nob<< Das Herz hat seine Beweggründe, von denen die Vernunft nichts weiß. Hjertet har sine grunner som fornuften ikke kjenner. Hjertet har motiver som fornuften ikke vet noe om. >>nob<< Es ist unschwer zu erkennen, dass dies im Moment nicht möglich ist. Det er lett å se at dette ikke er mulig i øyeblikket. Det er ikke vanskelig å se at det ikke er mulig akkurat nå. >>nob<< Obwohl Maria seit zwanzig Jahren in Deutschland lebt, denkt, träumt und schreibt sie polnisch. Selv om Maria har levd tjue år i Tyskland, tenker, drømmer og skriver hun polsk. Selv om Maria har bodd i Tyskland i 20 år, tror hun at hun drømmer og skriver dem polsk. >>nob<< Dies ist die beste Methode, um das Problem zu lösen. Dette er den beste måten å løse problemet på. Dette er den beste måten å løse problemet på. >>nob<< Niemand kann mit allen Freund sein. Ingen kan være venn med alle. Ingen kan være venner med alle. >>nob<< Viele Wörter werden auf Dänisch, Schwedisch und Norwegisch fast gleich geschrieben und buchstabiert, haben aber in einer Nachbarsprache oder in beiden eine ganz andere Bedeutung. Mange ord på dansk, svensk og norsk skrives og staves nesten ens, men har en helt annen betydning på ett eller begge nabospråkene. Mange ord skrives og staves nesten likt på dansk, svensk og norsk, men har en helt annen betydning på et annet språk eller på begge sider. >>nob<< Frage mal, ob du etwas Geld bekommen kannst, um neue Kleidung zu kaufen. Spør om du kan få noen penger til å kjøpe nye klær. Spør om du kan få penger til å kjøpe nye klær. >>nob<< Wie viele Äpfel? Hvor mange epler? Hvor mange epler? >>nob<< Damals gab es kaum jemanden, der glaubte, dass wir die Wahl gewinnen könnten. Da var knapt noen som trodde at vi kunne vinne valget. På den tiden var det få som trodde at vi kunne vinne valget. >>nob<< Wir sorgen dafür, dass die Leser die Informationen bekommen, die sie benötigen — nicht mehr und nicht weniger. Vi sørger for at leserne får den informasjonen de trenger — ikke mer, ikke mindre. Vi sørger for at leserne får den informasjonen de trenger — verken mer eller mindre. >>nob<< Ich brauche einen Platz für die Nacht. Jeg trenger en overnattingsplass. Jeg trenger et sted å sove i natt. >>nob<< Ich habe den Fernseher verkauft. Jeg solgte TV-apparatet. Jeg solgte TV-en. >>nob<< „Warum zerstören sie die Bäume?“ — „Weil sie wollen, dass wir verschwinden“, lautete die Antwort. "Hvorfor ødelegger de trærne?" — "Fordi de vil at vi skal forsvinne", lyder svaret. Svaret var: « Hvorfor ødelegger de trærne? » « Fordi de vil at vi skal forsvinne. » >>nob<< „Zwei kleine Herzen! Er will mit dir gehen, da bin ich mir sicher.“ – „Ich brauche keinen Liebsten.“ "To små hjerter! Han vil være sammen med deg, jeg er sikker på det." – "Jeg trenger ingen kjæreste." « To små hjerter, han vil gå med deg, det er jeg sikker på. » – « Jeg trenger ikke en jeg er glad i. » >>nob<< Was sind deine Herausforderungen? Hva er dine utfordringer? Hva er dine utfordringer? >>nob<< Mit ihm haben sie nichts gemein. De har ikke noe felles med ham. De har ikke noe til felles med ham. >>nob<< Vertrauen Sie Ihrer Intuition! Stol på din intuisjon. Stol på intuisjonen din! >>nob<< Aber es kommt vor, dass auch er Fehler macht. Men det hender jo at han gjør feil han også. Men noen ganger gjør også han feil. >>nob<< Kopenhagen ist eine der lebenswertesten Städte der Welt. København er en av de mest levelige byene i verden. København er en av de mest levedyktige byene i verden. >>nob<< Was liest du? Hva leser du? Hva leser du? >>nob<< Das war Toms Idee, nicht meine. Schiebt mir nicht die Schuld in die Schuhe. Det var hans idé, ikke min. Ikke gi meg skylden! Det var Toms idé, ikke min. >>nob<< Ich liebe die norwegische Sprache! Jeg elsker norsk språk. Jeg elsker norsk. >>nob<< Ich kann hören, dass sie wütend ist. Jeg kan høre at hun er sint. Jeg hører at hun er sint. >>nob<< Die Schmuckstücke eines Hauses sind die Freunde, die darin verkehren. Et hjems utsmykning er vennene som kommer på besøk. Et huss smykker er de vennene som bruker dem. >>nob<< Hat dich das verändert? Har det forandret deg? Har det forandret deg? >>nob<< Dieses Buch schaut interessant aus. Denne boken virker interessant. Denne boken ser interessant ut. >>nob<< Ich bin kein sehr geselliger Mensch, ich bin gern allein. Jeg er ikke en veldig utadvendt person, jeg liker å være alene. Jeg liker å være alene. >>nob<< Stecke ich den Schlüssel ins Türschloss, höre ich, dass mein Hund gegen die Tür springt. Når jeg setter nøkkelen i dørlåsen, hører jeg at min hund hopper mot døra. Hvis jeg setter nøkkelen i låsen, hører jeg at hunden min hopper mot døren. >>nob<< Ich war ziemlich unvorsichtig. Jeg var temmelig uforsiktig. Jeg var ganske uforsiktig. >>nob<< Es war etwas, das zu einer Flut von neuen Ideen führte. Det var noe som førte til en strøm med nye ideer. Det var noe som førte til en flom av nye ideer. >>nob<< Hast du nicht gehört, dass ich dir zurief? Hørte du ikke at jeg ropte på deg? Hørte du ikke at jeg ropte til deg? >>nob<< Es passierte alles gleichzeitig. Alt skjedde samtidig. Alt skjedde samtidig. >>nob<< Es gibt da etwas, was ich dir sagen will. Det er noe jeg vil si deg. Det er noe jeg vil fortelle deg. >>nob<< Auf dem Mars zu leben kann ich mir nicht vorstellen, zumindest nicht, solange es dort keinen Internetanschluss gibt. Jeg kan ikke forestille meg å leve på Mars, i alle fall ikke så lenge der er ingen Internett-tilkobling. Jeg kan ikke forestille meg å bo på Mars, i hvert fall ikke med mindre det er Internett. >>nob<< Die Bücher waren in alphabetischer Reihenfolge angeordnet. Bøkene var arrangert etter alfabetisk rekkefølge. Disse bøkene var ordnet i alfabetisk rekkefølge. >>nob<< In den letzten Monaten erörterten die Medien nur ein Thema: die Wirtschaftskrise. De siste månedene har mediene omtalt bare ett emnet: den økonomiske krisen. I løpet av de siste månedene har mediene bare drøftet ett emne — depresjonen. >>nob<< Dänisch, Norwegisch und Schwedisch sind Sprachen, die weit mehr Gemeinsamkeiten als Unterschiede haben. Dansk, norsk og svensk er språk som har langt flere likhetstrekk enn forskjeller. Dansk, norsk og svensk er språk som har mye større likhet enn forskjeller. >>nob<< Tom stand auf. Tom stod opp. Tom reiste seg. >>nob<< Wir haben ein großes und schönes Haus am Stadtrand. Vi har en stor or pent hus ved utkanten av byen. Vi har et stort og fint hus i utkanten av byen. >>nob<< Ich glaube, Maria ist spitzenmäßig intelligent. Maria er topintelligent, tror jeg. Jeg tror Maria er superintelligent. >>nob<< Es gibt zahlreiche Theorien zur Erklärung der Mechanismen, die Zweisprachigkeit ermöglichen. Det er mange teorier for å forklare mekanismene som sikrer tospråklighet. Det finnes mange teorier som forklarer de mekanismene som gjør det mulig å snakke to språk. >>nob<< Sie sah in ihrem neuen Kleid sehr schön aus. Hun så veldig pen ut i sin nye kjole. Hun var veldig pen i den nye kjolen. >>nob<< Gibt es einen Gegensatz zwischen der Bibel und der Vernunft, oder sind Glaube und Wissenschaft miteinander vereinbar? Er det en motsetning mellom Bibelen og fornuften, eller er tro og viten forenlig? Er det noen motsetning mellom Bibelen og fornuften, eller er tro og vitenskap forenelig? >>nob<< Der Herbst ist die Zeit des Überflusses. Høsten er overflodens tid. Høsten er en tid med overflod. >>nob<< Er hat große, blaue Augen. Han har store blå øyne. Han har store, blå øyne. >>nob<< Norweger haben gewöhnlich keine großen Schwierigkeiten, zu verstehen, was ein Schwede sagt. Nordmenn har vanligvis ikke store problemer med å forstå hva en svenske sier. Nordmenn har vanligvis ikke store problemer med å forstå hva en svensk mann sier. >>nob<< Ich bitte Sie, für die Arbeiterpartei zu stimmen, denn dann bekommen Sie eine Regierung, die für sichere Arbeitsplätze sorgen kann. Jeg ber deg stemme på Arbeiderpartiet, fordi da får du en regjering som kan ta ansvar for å trygge arbeidsplassene. Jeg ber dere stemme for arbeiderpartiet, for da får dere en regjering som kan gi dere trygge jobber. >>nob<< Die Welt ist ein Buch, und die, die nicht reisen, lesen nur eine Seite. Verden er som en bok, og de som ikke reiser leser bare en side. Verden er en bok, og de som ikke reiser, leser bare én side. >>nob<< Wenn damals ein Mädchen schwanger wurde, so musste sie heiraten, ob nun Liebe im Spiel war oder nicht. På den tiden, når en pike ble gravid så måtte hun gifte seg enten det var kjærlighet med i spillet eller ikke. Hvis en jente ble gravid den gangen, måtte hun gifte seg, enten det dreide seg om kjærlighet eller ikke. >>nob<< Der Admiral ist nie zufrieden. Admiralen er aldri fornøyd. Admiralen er aldri fornøyd. >>nob<< Ich will nach Hause. Ich habe Frau und Kinder. Jeg vil hjem. Jeg har kone og barn. Jeg vil hjem, jeg har kone og barn. >>nob<< Betrachten wir das Leben des Augustinus, so können wir den Übergang von der Antike zum Mittelalter studieren. Hvis vi ser på livet av Augustin, kan vi studere overgangen fra antikken til middelalderen. Når vi betrakter Augustinus ’ liv, kan vi studere overgangen fra oldtiden til middelalderen. >>nob<< Eine solche Hose möchte ich nicht. Jeg vil ikke ha slike bukser. Jeg vil ikke ha sånne bukser. >>nob<< Ken wird noch von ihr zum Fest eingeladen werden. Ken blir nok invitert til festen av henne. Ken kommer til å bli invitert til festen. >>nob<< Gestern Abend sah ich Pulp Fiction. I går kveld så jeg Pulp Fiction. I går kveld så jeg Pulp Fiction. >>nob<< Du darfst mich zitieren. Du kan sitere meg. Du kan sitere meg. >>nob<< Ich denke, wir stammen von Einzellern ab. Jeg tror vi nedstammer fra protozoer. Jeg tror vi stammer fra encellete organismer. >>nob<< Ich bin verheiratet und habe eine Tochter. Jeg er gift, og jeg har ei jente. Jeg er gift og har en datter. >>nob<< Ich will nicht von dir abhängig sein. Jeg vil ikke være avhengig av deg. Jeg vil ikke være avhengig av deg. >>nob<< Wir müssen dies unter unsere Obhut nehmen. Vi må ta dette under vår omsorg. Vi må ta oss av dette. >>nob<< Er hat nichts mit ihnen gemein. Han har ikke noe til felles med dem. Han har ikke noe til felles med dem. >>nob<< Warst du mit den Ergebnissen zufrieden? Var du fornøyd med resultatene? Var du fornøyd med resultatene? >>nob<< Gib mir etwas, worauf ich schreiben kann. Gi meg noe å skrive på. Gi meg noe å skrive på. >>nob<< Was meinst du mit dem Wort Talent? Hva mener du med "talent"? Hva mener du med talent? >>nob<< Das ist eine Frucht. Det er en frukt. Det er en frukt. >>nob<< Sie küsste mich voller Leidenschaft. Hun kysset meg lidenskapelig. Hun kysset meg med lidenskap. >>nob<< Maria gibt mir den Rührbesen und ich rühre eine Weile. Maria gir meg vispen og jeg visper en stund. Maria gir meg eggerøren, og jeg rører på meg en stund. >>nob<< Ich sah mich verwundert um. Dieser Saal war überaus sinnreich eingerichtet und ausgestattet. Jeg kikket forbauset rundt meg. Denne salongen var veldig genialt arrangert og utstyrt. Jeg ble overrasket da jeg så meg omkring, og denne salen var svært velutstyrt og velutstyrt. >>nob<< Es ist schweinekalt heute. Det er svinekaldt i dag. Det er kaldt i dag. >>nob<< Dein Eintreffen veränderte die Situation. Din ankomst endret situasjonen. Din ankomst endret situasjonen. >>nob<< Er ist aus Frankreich. Han er fra Frankrike. Han er fra Frankrike. >>nob<< Ich spreche recht gut Norwegisch, doch ich verstehe nicht alles, was Ibsen und Hamsun geschrieben haben. Jeg snakker ganske bra norsk, men jeg forstår ikke alt som Ibsen og Hamsun har skrevet. Jeg snakker ganske bra norsk, men jeg forstår ikke alt Ibsen og Hamsun skrev. >>nob<< Ich stellte Tom dieselbe Frage. Jeg spurte Tom det samme spørsmålet. Jeg spurte Tom om det samme. >>nob<< Die glühende Leidenschaft des Herzens eines edlen Menschen ist dem Streben nach hohen Idealen gewidmet. Den brennende lidenskapen i hjertet av et edel menneske er viet til bestrebelse på høye idealer. Et edelt menneskes brennende lidenskap er viet til å strebe etter høye idealer. >>nob<< Ich weiß nicht, ob sie kommt. Jeg vet ikke om hun kommer. Jeg vet ikke om hun kommer. >>nob<< Wer hat Hamlet geschrieben? Hvem skrev Hamlet? Hvem skrev Hamlet? >>nob<< Zum Glück sind wir nicht mehr jung. Heldigvis er vi ikke unge lenger. Heldigvis er vi ikke unge lenger. >>nob<< Mein Bruder ist klein, aber in der letzten Zeit ist er ein ganzes Stück gewachsen. Broren min er liten, men har vokst mye i det siste. Broren min er liten, men han har vokst en hel del i det siste. >>nob<< Ich bin an lebensphilosophischen Fragen interessiert. Jeg er interessert i livsfilosofiske spørsmålene. Jeg er interessert i filosofiske spørsmål. >>nob<< Das klingt exotisch. Det høres eksotisk ut. Det høres eksotisk ut. >>nob<< Die Handschrift wird man im Inneren einer Flasche wiederfinden. Manuskriptet vil bli funnet igjen inne i en flaske. Håndskriften vil bli funnet inne i en flaske. >>nob<< Das ist ein dummer Fehler. Det er en dum feil. Det er en dum feil. >>nob<< Schließlich erreichen wir ein Goldgräberstädtchen, das versteckt in einem Tal zwischen hohen Bergen liegt. Endelig kommer vi till en små gullgraverby, som er skjult i en dal mellom høye fjell. Til slutt kommer vi til en gruvegård som ligger skjult i en dal mellom høye fjell. >>nob<< Niemand tröstete mich, als ich traurig war. Ingen trøstet meg når jeg var trist. Ingen trøstet meg da jeg var trist. >>nob<< Mein Hund läuft ständig herum. Hunden min alltid løper rundt. Hunden min går rundt hele tiden. >>nob<< Was bedeutet für dich das Wort Talent? Hva betyr ordet "talent" for deg? Hva betyr ordet talent for deg? >>nob<< Noch nie war ich mit jemandem zusammen oder hatte jemanden, der mich zumindest gern hatte. Jeg har aldri vært sammen med noen, eller hatt noen som i det hele tatt har likt meg. Jeg har aldri vært sammen med noen eller hatt noen som i det minste var glad i meg. >>nob<< Mein Bruder ist ein Idiot. Broren min er en idiot. Broren min er en idiot. >>nob<< Jungen in diesem Alter sind schwierig. Gutter i den alderen er vanskelige. Gutter i denne alderen er vanskelige. >>nob<< Ich erinnere mich an die glücklichen Tage und Nächte, die wir zusammen verbracht haben. Jeg husker de lykkelige dager og netter som vi tilbrakte sammen. Jeg husker de lykkelige dagene og nettene vi var sammen. >>nob<< Das war alles. Det var alt. Det var alt. >>nob<< Ist eine Kalkung der norwegischen Wasserläufe derzeit sowohl angemessen als auch sinnvoll oder schlicht und einfach eine skandalöse Geld­ver­schwen­dung? Er kalking av norske vassdrag per i dag både forsvarlig og nyttig, eller rett og slett skandaløs pengesløseri? Er en kalkulering av de norske vannløpene for tiden både hensiktsmessig og fornuftig eller enkel og rett og slett en skandaløs investering? >>nob<< Krisenbereitschaft ist ein entscheidender Erfolgsfaktor. Kriseberedskap er en kritisk suksessfaktor. Kriseberedskap er en viktig faktor når det gjelder å lykkes. >>nob<< Ich will heute nicht mit dir reden. Jeg ønsker ikke snakke med deg i dag. Jeg vil ikke snakke med deg i dag. >>nob<< Viele sind mit dir und mir einer Meinung. Der er mange enige med deg og meg. Mange er enige med deg og meg. >>nob<< Tom sagte, er habe vor, im nächsten Oktober nach Australien zu reisen. Tom sa at han planlegger å dra til Australia neste oktober. Tom sa at han hadde planer om å reise til Australia i oktober. >>nob<< Sie hat nichts mit ihnen gemein. Hun har ikke noe til felles med dem. Hun har ikke noe til felles med dem. >>nob<< Die Katze schläft auf dem Stuhl. Katten sover på stolen. Katten sover i stolen. >>nob<< Ich habe keine Vorurteile. Jeg har ingen fordommer. Jeg har ingen fordommer. >>nob<< Das ist nicht ganz ungewöhnlich. Det er ikke helt uvanlig. Det er ikke uvanlig. >>nob<< Die Kinder waren ja bei mir. Barna var jo hos meg. Barna var jo hos meg. >>nob<< Es regnet schon seit heute Morgen. Det har regnet siden i morges. Det har regnet siden i morges. >>nob<< Kannst du reiten? Kan du ri? Kan du ri? >>nob<< Jedwedes Beispiel mit diesem Wort ist für mich nützlich. Hvilken som helst eksempel med dette ordet er nyttig for meg. Jedwedes eksempel med dette ordet er nyttig for meg. >>nob<< Viele Leute finden, ich sei seltsam. Mange tenker på meg som merkelig. Mange synes jeg er rar. >>nob<< Wir wohnten dort sechs Wochen. Vi bodde der i seks uker. Vi bodde der i seks uker. >>nob<< Sie weinte weiter. Hun ble ved med å gråte. Hun fortsatte å gråte. >>nob<< Tom ist noch immer draußen. Tom er fortsatt ute. Tom er fortsatt ute. >>nob<< Sinnlosigkeit kann den Menschen als ein unerträgliches Gefühl heimsuchen. Meningsløshet kan ramme mennesket som en uutholdelig følelse. Fornuftighet kan være en uutholdelig følelse. >>nob<< Du bekommst, was du willst. Du får hva du vil. Du får det du vil ha. >>nob<< Gut genug ist nie gut genug, wenn das Ziel Exzellenz ist. Godt nok er aldri godt nok, når målet er fortreffelighet. Bra nok er aldri bra nok når målet er Deres eksellense. >>nob<< Ich bin ein sehr geselliger Mensch, ich bin nicht gern allein. Jeg er en veldig utadvendt person, jeg liker ikke å være alene. Jeg liker ikke å være alene. >>nob<< Sprichst du fließend Japanisch? Snakker du flytende japansk? Snakker du japansk flytende? >>nob<< Kanada ist kein Paradies. Canada er ikke et paradis. Canada er ikke et paradis. >>nob<< Der Zirkus ist in der Stadt. Sirkuset er i byen. Sirkuset er i byen. >>nob<< Ich kann ohne Brille lesen. Jeg kan lese uten briller. Jeg kan lese uten briller. >>nob<< Ich war nicht vorsichtig. Jeg var ikke forsiktig. Jeg var ikke forsiktig. >>nob<< Weinen Sie? Gråter du? Gråter du? >>nob<< Das Klima wird langsam besser. Klimaet bedrer seg langsomt. Klimaet begynner å bli bedre. >>nob<< Schreibe in einer verständlichen Weise! Skriv forståelig! Skriv på en forståelig måte! >>nob<< Ich nehme das als ein Zeichen der Liebe. Jeg forstår det som et tegn på kjærlighet. Jeg tar det som et tegn på kjærlighet. >>nob<< Kartoffeln, vor allem gekochte, sind ein wertvolles Lebensmittel, unter anderem, weil sie den Blutdruck senken. Poteter, spesielt hvis kokt, er en verdifull mat, blant annet fordi de senker blodtrykket. Poteter, særlig kokte poteter, er verdifulle matvarer, blant annet fordi de senker blodtrykket. >>nob<< Alex’ Mutter fiel kurz vor dem Fall der Berliner Mauer ins Koma. Alex sin mor falt i koma ikke lenge før Berlinmurens fall. Alex ’ mor falt i koma like før Berlinmuren falt. >>nob<< Ich mag den norwegischen Sommer sehr. Jeg elsker norsk sommer. Jeg liker norsk sommer veldig godt. >>nob<< Einfachheit ist Trumpf. Enkelhet er nøkkelen. For enkelhets skyld er det å være enkel det beste man kan gjøre. >>nob<< Unterwegs hielt der Lastwagen irgendwo, und ich sprang ab und verschwand. Underveis stanset lastebilen et sted, og jeg hoppet av og forsvant. På veien stoppet lastebilen et sted, og jeg hoppet av og forsvant. >>nob<< Jetzt schreibst du norwegische Sätze und ich übersetze sie. Auf diese Weise ist es für mich viel bequemer. Nå du skriver norske setninger og jeg oversette dem. For meg er det mye mer beleilig på denne måten. Nå skriver du norske setninger, og jeg oversetter dem. >>nob<< Ich will nicht den Rest meines Lebens mit einer Frau zusammenleben, die ich respektieren, aber nicht lieben kann. Jeg vil ikke leve resten av livet sammen med en kvinne som jeg kan respektere, men ikke elske. Jeg vil ikke leve resten av livet med en kvinne jeg kan respektere, men ikke elske. >>nob<< Der menschliche Körper besteht aus dem Kopf, dem Hals, dem Rumpf, den oberen und unteren Gliedmaßen. Menneskekroppen består av hodet, halsen, trunk, øvre og nedre lemmer. Menneskekroppen består av hodet, halsen, skroget, øvre og nedre del av kroppen. >>nob<< Im Körper entstehen ständig freie Radikale. I kroppen dannes det hele tiden frie radikaler. Kroppen produserer stadig frie radikaler. >>nob<< Wie viel Zeit verbringt ihr auf Facebook? Hvor mye tid bruker du på Facebook? Hvor mye tid bruker dere på Facebook? >>nob<< Wir treffen uns Viertel vor sieben vor dem Kino. Vi ses kvart på sju utenfor kinoen. Møt meg utenfor kinoen kvart på sju. >>nob<< Nach den Ereignissen jener Nacht hörte sie auf, mit mir zu sprechen. Etter det som skjedde den natten, stoppet hun å snakke med meg. Etter det som skjedde den kvelden, sluttet hun å snakke med meg. >>nob<< Er kam gestern, dich zu sehen. Han kom i går for å se til deg. Han kom for å treffe deg i går. >>nob<< Sie lächelte dankbar. Hun smilte takknemlig. Hun smilte takknemlig. >>nob<< Gibt es keine andere Methode? Finnes det ingen annen måte? Finnes det ingen annen måte? >>nob<< Oft beginnen Menschen, sich mit denen zu vergleichen, die bereits erfolgreich sind, was in einem hohen Maße demotivierend wirkt. Folk begynner ofte å sammenligne seg med dem som allerede er vellykket, som har en demotiverende effekt i stor grad. Folk begynner ofte å sammenligne seg med dem som allerede har oppnådd gode resultater, noe som i høy grad har en negativ virkning. >>nob<< Wie viele der Wörter auf dieser Liste haben Sie nicht gekannt? Hvor mange av ordene på denne listen kjente du ikke? Hvor mange av ordene på denne listen kjente du ikke til? >>nob<< Alle haben verschiedene Fähigkeiten. Alle har forskjellige evner. Alle har ulike evner. >>nob<< Die Knochen bilden das Skelett. Knoklene danner skjelettet. Knoklene danner skjelettet. >>nob<< Folge uns! Følg oss! Følg oss! >>nob<< Ich bekomme diese Flasche nicht auf. Jeg får ikke opp denne flasken. Jeg får ikke åpnet flasken. >>nob<< Sie beschloss, die Geldbuße nicht zu bezahlen. Hun bestemte seg for å ikke betale boten. Hun bestemte seg for at hun ikke skulle betale boten. >>nob<< Ich habe nichts mit ihnen gemein. Jeg har ikke noe til felles med dem. Jeg har ingenting til felles med dem. >>nob<< Jetzt gehören Kinder ins Bett. Nå er det sengetid for barn. Nå er det barna som skal legge seg. >>nob<< Alle Schriftsysteme haben Vor- und Nachteile. Alle skriftsystemer har fordeler og ulemper. Alle skriftsystemer har fordeler og ulemper. >>nob<< Ich habe nichts, was ich antworten könnte. Jeg har ikke noe jeg kan svare med. Jeg har ikke noe å svare på. >>nob<< Der biblische Turm zu Babel ist das, was die Architekten eine Ziggurat nennen. Det bibliske tårnet Babel er det som arkitekter kaller en ziggurat. Det bibelske tårnet i Babel er det arkitektene kaller en siggurat. >>nob<< Wir müssen dies unter unsere Obhut nehmen. Vi må ta vare på dette. Vi må ta oss av dette. >>nob<< Ihre Aufmerksamkeit ist lediglich auf die äußere Seite der Dinge gerichtet. Hun retter oppmerksomheten bare mot den ytre side av ting. Deres oppmerksomhet er bare rettet mot den ytre side av saken. >>nob<< Es gibt keinen, der ihn so gut kennt, wie ich. Det er ingen som kjenner ham så godt som jeg. Ingen kjenner ham så godt som meg. >>nob<< Das Passwort ist "Muiriel". Passordet er "Muiriel". Passordet er "Muriel". >>nob<< Er zuckte mit den Schultern. Hun trakk på skuldrene. Han trakk på skuldrene. >>nob<< Ich wohne zu weit weg. Jeg bor for langt unna. Jeg bor for langt unna. >>nob<< Eine klare Wortwahl kann zu mehr Klarheit im Handeln führen. Tydelighet i ord gir større sannsynlighet for tydelighet i handling. Et klart ordvalg kan hjelpe deg til å få større klarhet i dine handlinger. >>nob<< Sie hat nichts mit uns gemein. Hun har ingenting felles med oss. Hun har ikke noe til felles med oss. >>nob<< Ich habe Tom bereits geschrieben. Jeg har allerede skrevet til Tom. Jeg har allerede skrevet til Tom. >>nob<< Das Leben ist voller Rätsel. Livet er fullt av gåter. Livet er fullt av gåter. >>nob<< Er schuldete ihr viel. Han skyldte henne mye. Han skyldte henne mye. >>nob<< Ich werde gleich nach der Schule anfangen zu arbeiten. Jeg skal begynne å jobbe rett etter skolen. Jeg begynner å jobbe rett etter skolen. >>nob<< Das Radwegenetz der Stadt ist zwar noch nicht vollständig, doch die wichtigsten Anbindungen sind fertiggestellt. Byens sykkelvei-nettverk er ikke komplett ennå, men de viktigste tilkoblinger er fullført. Selv om byens veinett ennå ikke er fullstendig, er de viktigste forbindelsene fullført. >>nob<< Das ist eine große Illusion. Det er en stor illusjion. Det er en stor illusjon. >>nob<< Sie half ihrer Mutter nicht. Hun hjalp ikke sin mor. Hun hjalp ikke moren sin. >>nob<< Ich kann deine Frage nicht beantworten. Jeg kan ikke svare på spørsmålet ditt. Jeg kan ikke svare på spørsmålet ditt. >>nob<< Wenn du dein Telefon bekommst, ist die Batterie bereits aufgeladen. Når du får telefonen din, er batteriet forladet. Får du telefonen, er batteriet fullt. >>nob<< Ich nehme an, dass dies früher geschehen wird. Jeg antar det kommer til å skje før. Jeg antar at dette kommer til å skje tidligere. >>nob<< Er findet die Handschuhe nicht. Han finner ikke hanskene. Han finner ikke hanskene. >>nob<< Ich möchte mehr über Telekommunikationssysteme erfahren. Jeg ønsker å lære mer om telekommunikasjonssystemer. Jeg vil vite mer om telekommunikasjonssystemer. >>nob<< Es ist fast keine Milch mehr im Glas. Det er nesten ikke melk i glasset. Det er nesten ikke mer melk i glasset. >>nob<< Er wollte die Menschen lieber meiden. Han ville helst unngå folk. Han valgte å unngå folk. >>nob<< Ich habe ein Problem. Jeg har et problem. Jeg har et problem. >>nob<< Alles war ein großes Wirrwar. Alt lå hulter til bulter. Alt var en stor forvirring. >>nob<< Es ist unmöglich, das zu reparieren. Det er umulig å reparere det. Det er umulig å fikse det. >>nob<< Ich habe nichts übersehen. Jeg overså ingenting. Jeg har ikke oversett noe. >>nob<< Ich habe ja immer gehofft, dass ich ein Kind bekommen würde. Jeg har jo alltid håpet at jeg skulle få et barn. Jeg håpet alltid at jeg skulle få barn. >>nob<< Hier können Sie sich sicher fühlen. Her kan du føle deg trygg. Du kan føle deg trygg her. >>nob<< Ich habe die ganze Nacht geweint. Jeg gråt hele natten. Jeg gråt hele natten. >>nob<< Wohin fährt dieser Zug? Hvor går dette toget? Hvor er det toget på vei? >>nob<< Ich war zum Mittagessen eingeladen. Jeg ble invitert til middag. Jeg ble invitert til lunsj. >>nob<< Wir liefen in alle Richtungen. Vi løp i alle retninger. Vi løp i alle retninger. >>nob<< Diese Stadt ist kalt und einsam ohne dich. Denne byen er kald og ensom uten deg. Denne byen er kald og ensom uten deg. >>nob<< Du musst achtgeben, dass du die Kerze nicht an beiden Enden anzündest! Du må passe på så du ikke brenner lyset i begge ender. Du må passe på at du ikke tenner lyset i begge ender! >>nob<< In meiner Familie sind wir zu neunt. Vi er ni personer i min familie. I min familie er vi ni stykker. >>nob<< Ich beschloss, regelmäßig Artikel auf Englisch zu schreiben. Jeg bestemte meg for å skrive jevnlig artikler på engelsk. Jeg bestemte meg for å skrive artikler på engelsk regelmessig. >>nob<< Eine Gute Kommunikation mit dem Schüler ist ein wichtiger Faktor für einen wirksamen Unterricht. En god kommunikasjon med elevene er en viktig faktor for en effektiv undervisning. God kommunikasjon med eleven er en viktig faktor når det gjelder å undervise på en effektiv måte. >>nob<< Da wird man ja schmutzig. Da blir en jo skitten. Man blir skitten der. >>nob<< Mein Großvater erinnert sich gern an seine Jugendzeit. Min bestefar liker å minnes den tiden da han var ung. Bestefaren min liker å huske da han var ung. >>nob<< Wir haben an Ihrem Wagen einige Steinschlagschäden repariert. Vi har flikket noen steinsprutskader på bilen din. Vi har reparert noen skader på bilen din. >>nob<< Für das, was uns allen zugestoßen ist, gebe ich Tom die Schuld. Jeg klandrer Tom for det som skjedde med oss alle. Jeg klandrer Tom for det som skjedde med oss alle. >>nob<< Sie versprach, mir jede Woche zu schreiben. Hun lovte å skrive til meg hver uke. Hun lovte å skrive til meg hver uke. >>nob<< Lassen Sie mich Ihnen erklären, was ich von all dem denke. La meg forklare deg hva jeg tenker om alt dette. La meg forklare hva jeg synes om alt dette. >>nob<< Meine Frau hat sich vor etwas mehr als einem Jahr in ihren Chef verliebt. Min kone ble forelsket i sjefen sin for litt over ett år siden. Kona mi ble forelsket i sjefen sin for litt over et år siden. >>nob<< Sie müssen aufpassen, dass Sie nicht eingeklemmt werden. Du må passe på så du ikke blir fastklemt. Du må passe på at du ikke blir sittende fast. >>nob<< Was weißt du über ihn? Hva vet du om ham? Hva vet du om ham? >>nob<< Gestatten Sie mir, Ihnen zu erklären, was ich im Auge habe! La meg forklare deg hva jeg mener. La meg forklare hva jeg har i tankene. >>nob<< Ich sagte ihm, was er zu tun hatte. Jeg fortalte ham hva han skulle gjøre. Jeg fortalte ham hva han skulle gjøre. >>nob<< Das war die Chance meines Lebens. Dette var mitt livs sjanse. Det var mitt livs sjanse. >>nob<< Ich frage mich, wo er jetzt ist. Jeg lurer på hvor han er nå. Jeg lurer på hvor han er nå. >>nob<< Krieg ist ein Verbrechen gegen die Menschlichkeit. Krig er en forbrytelse mot menneskeheten. Krig er en forbrytelse mot menneskeheten. >>nob<< Aus unbekannten Gründen wurde das Klima langsam wärmer. Av ukjente årsaker ble klimaet langsomt varmere. Av ukjente grunner begynte klimaet å bli varmere. >>nob<< Ich kann Ihnen sagen, das dies nicht geschehen ist. Jeg kan fortelle deg at dette ikke har skjedd. Jeg kan fortelle deg at dette ikke skjedde. >>nob<< Ich schlich auf Zehenspitzen in die Wohnung, schloss leise wieder die Tür, drehte mich um und betrat die Küche. Jeg listet meg på tå i leiligheten, lukket døren stille igjen, snudde meg og gikk inn i kjøkkenet. Jeg snek meg inn i leiligheten på tærne, lukket døren stille igjen, snudde meg og gikk inn på kjøkkenet. >>nob<< Die Polizei nahm einige Demonstranten in Haft. Politiet arresterte noen demonstranter. Politiet arresterte noen demonstranter. >>nob<< Er ist unheilbar romantisch. Han er håpløst romantisk. Han er uhelbredelig romantisk. >>nob<< Sie widmete ihr Leben der Bildung. Hun viet livet sitt til utdanning. Hun viet sitt liv til utdannelse. >>nob<< In der Stadt gibt es eine Menge an Attraktionen. Det er svært mange attraksjoner i byen. Det er mange attraksjoner i byen. >>nob<< Mein großer Bruder kann tun, was er will. Storebroren min får gjøre hva han vil. Storebroren min kan gjøre hva han vil. >>nob<< Schau mich nicht an. Ikke se på meg. Ikke se på meg. >>nob<< Wenn du dein Handy bekommst, ist der Akku schon aufgeladen. Når du får telefonen din, er batteriet forladet. Får du mobilen din, er batteriet fullt. >>nob<< Ich trainierte systematisch und merkte, dass es voranging. Jeg trente systematisk og merket at det gikk fremover. Jeg trente systematisk og oppdaget at det gikk framover. >>nob<< Ist hier jemand, der Esperanto sprechen kann? Er det noen som kan snakke Esperanto her? Er det noen her som kan snakke med Esperanto? >>nob<< Ich bin hungrig wie ein Wolf. Jeg er sulten som en ulv. Jeg er sulten som en ulv. >>nob<< Danke für die Einführung in die russische Logik. Sie ist für mich bislang ein noch unerforschtes Gebiet. Takk for innføringen i den russiske logikken. For meg er det et uutforsket område så langt. Takk for at dere introduserte russisk logikk, som for meg er et uutforsket område. >>nob<< Im Schnitt schlafen wir jede Nacht sieben Stunden. I snitt sover vi sju timer hver natt. I gjennomsnitt sover vi sju timer hver natt. >>nob<< Hast Du vielleicht ein Bild von ihm? Har du kanskje et bilde av ham? Har du et bilde av ham? >>nob<< Man sagt oft, dass Japanisch eine schwierige Sprache ist. Folk sier ofte at japansk er et vanskelig språk. Det sies ofte at japansk er et vanskelig språk. >>nob<< Japaner reisen gerne in Gruppen. Japanere liker å reise i gruppe. Japanere liker å reise i grupper. >>nob<< Es ist unsere Aufgabe, die Mauer wiederaufzubauen. Vår oppgave er å gjenoppbygge muren. Det er vår jobb å gjenoppbygge muren. >>nob<< Er tat alles für sie. Han gjorde alt for dem. Han gjorde alt for henne. >>nob<< Rate mal, wer gewonnen hat! Gjett hvem som vant. Gjett hvem som vant? >>nob<< Der ist gleich fertig. Den er snart parat. Den er snart ferdig. >>nob<< Ich beschloss, eine Siesta abzuhalten. Jeg bestemte meg for å ta en siesta. Jeg bestemte meg for å stoppe en siesta. >>nob<< Deine beständige Hilfsbereitschaft beeindruckt mich sehr, und ich werde deiner Empfehlung folgen. Din konstant vilje til å hjelpe imponerer meg, og jeg vil følge din anbefaling. Din stadige hjelpsomhet gjør dypt inntrykk på meg, og jeg vil følge din anbefaling. >>nob<< Du bist mein bester Freund. Du er min beste venn. Du er min beste venn. >>nob<< Diese Parasiten vermehren sich im Blut. Disse parasittene formerer seg i blodet. Disse parasittene formerer seg i blodet. >>nob<< Als er von den Nebenwirkungen des Heilmittels erfuhr, bekam es Tom mit der Angst zu tun. Tom ble engstelig da han hørte om medisinens bivirkninger. Da han fikk høre om kurens bivirkninger, ble Tom redd. >>nob<< Die anderen brauchen nicht zu erfahren, welche Probleme ich habe. De andre må ikke få vite hvilken problemer jeg har. De andre trenger ikke å vite hvilke problemer jeg har. >>nob<< Die Art, wie wir denken, hat einen Einfluss darauf, wie wir uns fühlen. Måten vi tenker på, påvirker hvordan vi føler. Den måten vi tenker på, har innvirkning på hvordan vi føler oss. >>nob<< Ich bin deutscher Herkunft, jedoch jetzt ungarischer Staatsbürger. Jeg er av tysk opprinnelse, men jeg er ungarsk statsborger nå. Jeg er tysk, men nå ungarsk statsborger. >>nob<< Gesundheit bedeutet mir alles. Helse betyr alt for meg. God helse betyr alt for meg. >>nob<< Tom plagten Versagensängste. Tom har vært plaget av frykten for å mislykke. Tom var redd for å mislykkes. >>nob<< Wir brauchen keine neue Hilfssprache. Das Englische erfüllt bereits diese Rolle. Vi trenger ikke et nytt hjelpespråk. Engelsk oppfyller allerede den rollen. Vi trenger ikke et nytt hjelpespråk. >>nob<< Tom und Maria leben auf einem Bauernhof und haben sechzehn Kinder. Tom og Mary bor på en gård og har 16 barn. Tom og Maria bor på en gård og har 16 barn. >>nob<< Ein Teil von mir ist mit dir gestorben, aber du wirst für immer in mir weiterleben. En del av meg døde sammen med deg, men du vil fortsette å leve gjennom meg for alltid. En del av meg døde med deg, men du vil leve i meg for alltid. >>nob<< Ich kann Brot backen. Jeg kan bake brød. Jeg kan bake brød. >>nob<< Gestern war es sehr windig. I går blåste det kraftig. Det var veldig vind i går. >>nob<< Du kannst ja nicht ohne Weiteres so einfach wegbleiben. Du kan da ikke bare bli borte sånn uten videre. Du kan ikke bare være borte så lett. >>nob<< Die Geschichte neigt dazu, sich zu wiederholen. Historien har en tendens til å gjenta seg selv. Historien har en tendens til å gjenta seg. >>nob<< Es hörte sich schön an. Det hørtes fint ut. Det hørtes fint ut. >>nob<< Honig ist nicht nur schmackhaft, sondern auch sehr gut für die Gesundheit. Honning smakker ikke bare godt, men er veldig bra for helsen. Honning er ikke bare velsmakende, men også svært bra for helsen. >>nob<< Mach die Türe zu. Lukk igjen døra. Lukk døra. >>nob<< Wir müssen denen helfen, die sich nicht verteidigen können. Vi må hjelpe dem som ikke kan forsvare seg. Vi må hjelpe dem som ikke kan forsvare seg. >>nob<< Nichts kann mich überraschen. Ingenting kan overraske meg. Ingenting overrasker meg. >>nob<< Er ist gut in Mathematik. Han er flink i matematikk. Han er flink i matematikk. >>nob<< Ich mag die Wellen des Schwarzen Meeres. Jeg liker Svartehavets bølger. Jeg liker bølgene i Svartehavet. >>nob<< Vertrau deiner Intuition! Stol på din intuisjon. Stol på intuisjonen din! >>nob<< Ich sehe ein goldenes Kreuz. Jeg ser et gyldent kors. Jeg ser et gullkors. >>nob<< Sie ist blitzschnell. Hun er hurtig som et lyn. Hun er rask. >>nob<< Mein Plan war gewesen, noch ein paar Kleinigkeiten einzukaufen. Planen var å kjøpe noen småting til. Planen min var å kjøpe noen små ting til. >>nob<< Der Abstand zwischen den Astkränzen zeigt an, um wie viel der Nadelbaum gewachsen ist. Avstanden mellom greinkransene viser hvor mye bartreet har vokst. Avstanden mellom greinkransene viser hvor mye nåletreet har vokst. >>nob<< Das ist ein Klassewagen! Der hat dich sicherlich viel Geld gekostet! Dette er en topp bil! Den har sikkert kostet deg mye penger! Det må ha kostet deg mye penger! >>nob<< Frédéric Chopin komponierte sein erstes Werk als Siebenjähriger. Frédéric Chopin komponerte sitt første verk som 7-åring. Frédéric Chopin skrev sitt første verk da han var sju år. >>nob<< Leider kann ich den Text zu diesem Lied nicht finden. Dessverre kan jeg ikke finne teksten til denne sangen. Dessverre finner jeg ikke teksten til denne sangen. >>nob<< Wenn der Herbst kommt, binden die Kinder schöne Laubblätter zu Kränzen. Når høsten kommer binder barna vakre lauv til kranser. Når høsten kommer, binder barna vakre blad til kranser. >>nob<< Ich traf einen Freund, den ich seit drei Jahren nicht mehr gesehen hatte. Jeg møtte min venn som jeg ikke hadde sett på tre år. Jeg traff en venn jeg ikke hadde sett på tre år. >>nob<< Der Herbst ist auf seinem Höhepunkt, mit schönen gelben, orangenen und roten Farbtönen, die wirklich faszinieren und den Blick fesseln. Høsten er på sitt høyeste, med vakre gule, orange og røde farger som virkelig fascinerer og fanger ens blikk. Høsten er på sitt høydepunkt, med vakre gule, oransje og røde farger som virkelig er fascinerende og fengslende. >>nob<< Alle Wege führen nach Rom. Alle veier fører til Rom. Alle veier fører til Roma. >>nob<< Du machst sie verlegen. Du gjør dem forlegen. Du gjør henne forlegen. >>nob<< Wir befürchten, dass dem Wetter etwas Schlimmes zugestoßen ist. Vi frykter at noe galt har skjedd med været. Vi er redde for at det har skjedd noe fælt med været. >>nob<< Sie hatte nichts mit mir gemein. Hun hadde ingenting i felles med meg. Hun hadde ikke noe til felles med meg. >>nob<< Jim sah nach links und rechts, bevor er über die Straße ging. Jim så seg til høyre og venstre før han gikk over veien. Jim så til venstre og til høyre før han gikk over gaten. >>nob<< Ich weiß, was ich getan habe. Jeg vet hva jeg har gjort. Jeg vet hva jeg har gjort. >>nob<< Das ist nie geschehen. Det har aldri hendt. Det skjedde aldri. >>nob<< Wir betraten einen Laden. Vi gikk inn i en butikk. Vi gikk inn i en butikk. >>nob<< Alle Bürger haben das Recht auf Gesundheit und ein Leben, das die kulturellen Mindeststandards erfüllt. Alle borgere har retten til helse og et liv som møter de kulturelle minimums-standardene. Alle borgere har rett til helse og et liv som oppfyller de kulturelle minimumsnormene. >>nob<< Wer weiß, was sich hinter der Fassade verbirgt? Hvem vet hva som skjuler seg bak fasaden? Hvem vet hva som skjuler seg bak fasaden? >>nob<< Warum öffnetest du die Tür? Hvorfor åpnet du døren? Hvorfor åpnet du døren? >>nob<< Ich verstehe dies als ein Zeichen der Liebe. Jeg forstår det som et tegn på kjærlighet. Jeg forstår det som et tegn på kjærlighet. >>nob<< Dieses Buch ist für mich sehr wichtig. Denne boken er veldig viktig for meg. Denne boken er veldig viktig for meg. >>nob<< Ich fasse dies als ein Hoffnungszeichen auf. Jeg tar det som et tegn på håp. Jeg tar dette som et tegn på håp. >>nob<< Wie vertreibt man Maulwürfe aus dem Garten? Hvordan blir man kvitt muldvarper i hagen? Hvordan driver man muldyr ut av hagen? >>nob<< Das ist jedenfalls etwas, was man sehr viel üben muss. Det er ihvertfall noe man må øve på ganske mye. Det er i hvert fall noe man må øve mye på. >>nob<< Wer fremde Sprachen nicht kennt, weiß nichts von seiner eigenen. Den som ikke kan et fremmed språk, vet ingenting om sitt eget. De som ikke kan fremmede språk, vet ingenting om sine egne. >>nob<< Der Schmerz kam am nächsten Tag zurück. Smertene kom tilbake neste dag. Smerten kom tilbake neste dag. >>nob<< Der Schiffsführer war die letzte Person, die das untergehende Schiff verließ. Kapteinen var den siste personen som forlot det synkende skipet. Skipsføreren var den siste som forlot skipet. >>nob<< Der Preis spielt keine Rolle. Prisen spiller ingen rolle. Prisen spiller ingen rolle. >>nob<< Wir hatten nichts gemeinsam. Vi hadde ikke noe til felles. Vi hadde ikke noe til felles. >>nob<< Die Pizzen in San Marino schmeckten tatsächlich besser als diejenigen, die ich in Rom gegessen hatte. Pizzaene i San Marino smakte faktisk bedre enn de jeg spiste i Roma. Ja, pizzaene i San Marino smakte bedre enn de jeg hadde spist i Roma. >>nob<< Dieser Apparat produziert Elektrizität. Dette apparatet produserer elektrisitet. Denne maskinen produserer elektrisitet. >>nob<< Ich weiß, was ich tun werde, falls etwas geschehen sollte. Jeg vet hva jeg skal gjøre om det skulle skje noe. Jeg vet hva jeg skal gjøre i tilfelle noe skulle skje. >>nob<< Hast du ihm nichts erzählt? Fortalte du ham ikke noen ting? Har du ikke fortalt ham det? >>nob<< Ich denke nicht, dass er weiß, dass ich dich liebe. Jeg tror ikke han vet at jeg elsker deg. Jeg tror ikke han vet at jeg elsker deg. >>nob<< Deutsch ist keine einfache Sprache. Tysk er ikke et enkelt språk. Tysk er ikke et enkelt språk. >>nob<< Die meisten Leute, die hierherkommen, haben ein Problem. De fleste som kommer hit har et problem. De fleste som kommer hit har et problem. >>nob<< Nach der Meinung meines Sohnes ist sein Lehrer ein unheilbarer Idiot. Ifølge min sønn er hans lærer en uhelbredelig idiot. Sønnen min sier at læreren hans er en uhelbredelig idiot. >>nob<< Wie hast du das geschafft? Hvordan klarte du det? Hvordan klarte du det? >>nob<< Achten Sie in der Frühlingssonne auf Ihre Augen! Pass på øynene i vårsola! Se opp for øynene dine i vårsolen! >>nob<< Sieht aus wie Latein, ist es aber nicht. Det ser ut som latin, men det er det ikke. Det ser ut som latin, men det er det ikke. >>nob<< Haben wir noch weitere unbeantwortete Briefe? Har vi flere ubesvarte brev? Har vi flere ubesvarte brev? >>nob<< Leider gibt es keine einfache Antwort. Dessverre er svaret ikke enkelt. Det finnes dessverre ikke noe enkelt svar. >>nob<< Lass mich deinen Koffer tragen. La meg bære kofferten din. La meg bære kofferten din. >>nob<< Öffne das Fenster! Åpne vinduet. Åpne vinduet! >>nob<< Das ist mein Pferd. Dette er hesten min. Det er hesten min. >>nob<< Mit ihr haben sie nichts gemein. De har ingenting til felles med henne. De har ikke noe til felles med henne. >>nob<< Der Arbeitsmarkt ist nicht gesättigt. Arbeidsmarkedet er ikke mettet. Arbeidsmarkedet er ikke mettet. >>nob<< Warum tust du das, was du tust? Hvorfor gjør du det du gjør? Hvorfor gjør du det du gjør? >>nob<< Du bist ein Engel! Du er en engel! Du er en engel! >>nob<< Er ist ein hoffnungsloser Romantiker. Han er håpløst romantisk. Han er en håpløs romantiker. >>nob<< Dies ist ein neues Modell. Dette er en ny modell. Dette er en ny modell. >>nob<< Ich rufe ihn jeden Tag an. Jeg ringer ham hver dag. Jeg ringer ham hver dag. >>nob<< Da beschmutzt man sich ja. Da blir en jo skitten. Det er der man skitner seg til. >>nob<< In den fünf Jahren, in denen Maria hier gewohnt hat, hat sie mit keinem einzigen Menschen gesprochen. På de fem årene Maria bodde her, har hun ikke snakket med et eneste menneske. I løpet av de fem årene Maria har bodd her, har hun ikke snakket med noen. >>nob<< Das hätten wir nie zugelassen. Vi ville aldri ha tillatt det. Vi ville aldri latt det skje. >>nob<< Er war das älteste von drei Kindern eines Kaufmanns. Han var den eldste av tre barn av en kjøpmann. Han var den eldste av tre barn av en kjøpmann. >>nob<< Was ist Glück? Hva er lykke? Hva er hell? >>nob<< Man sollte nicht glauben, man könne eine Partei finden, mit der man in allen Dingen übereinstimmt. Diese Partei gibt es nicht. Man kan ikke tro man finner et parti man er helt enig med i alle saker. Det partiet finnes ikke. Tro ikke at du kan finne et parti som er i harmoni med deg i alle ting. >>nob<< Sie legte beide Hände auf seine Brust. Hun la begge hendene sine på brystet hans. Hun la begge hendene på brystet hans. >>nob<< Ich bin morgens sehr müde. Jeg er veldig trøtt om morgenen. Jeg er veldig trøtt om morgenen. >>nob<< Was glauben Sie, wer hat ihn getötet? Hvem tror du drepte ham? Hvem tror du drepte ham? >>nob<< Er ist ein Mann, den wir alle respektieren. Han er en mann som vi alle respekterer. Han er en mann vi alle respekterer. >>nob<< Das Wasser ist gut. Vannet er godt. Vannet er bra. >>nob<< Der Wecker klingelt. Vekkerklokka ringer. Vekkeklokken ringer. >>nob<< China muss jährlich ungefähr fünfzehn Millionen neue Arbeitsplätze schaffen, allein um mit dem Bevölkerungswachstum Schritt zu halten. Kina trenger for å skape femten millioner nye arbeidsplasser årlig bare for å holde tritt med befolkningsveksten. Kina må skape omkring 15 millioner nye arbeidsplasser hvert år bare for å holde tritt med befolkningstilveksten. >>nob<< Es ist bedauerlich, dass wir relativ wenig Wissen über Ermüdungserscheinungen im Zentralnervensystem haben. Det er beklagelig at vi har relativt lite kunnskap om forekomst av tretthet i sentralnervesystemet. Det er uheldig at vi har relativt liten kunnskap om tretthetssymptomer i sentralnervesystemet. >>nob<< Wenn mein Adoptivkind mich abweist und wütend und sauer auf mich ist, was soll ich dann tun? Når mitt adoptivbarn avviser meg og er sint og sur på meg, hva gjør jeg da? Hvis adoptivbarnet mitt avviser meg og er sint på meg, hva skal jeg da gjøre? >>nob<< Der Mangel an Transparenz ist ein Problem. Mangelen på åpenhet er et problem. Mangelen på gjennomsiktighet er et problem. >>nob<< Ich schrieb meinem Lehrer auf Englisch einen Brief. Jeg skrev et brev til læreren min på engelsk. Jeg skrev et brev til læreren min på engelsk. >>nob<< Der Kapitän liebt sein Schiff, wie ein Vater sein Kind. Kapteinen elsker skipet sitt som en far sitt barn. Kapteinen elsker skipet sitt, akkurat som en far elsker sitt barn. >>nob<< Mir ist, als würde ich dich kennen. Ich glaube, wir sind uns schon begegnet. Jeg synes jeg kjenner deg igjen. Jeg tror vi allerede har møttes. Det føles som om jeg kjenner deg, og jeg tror vi har møttes før. >>nob<< Man betritt den Park durch ein Tor aus Granit. En port som består av granitt gir tilgang til parken. Du går inn i parken gjennom en granittport. >>nob<< Dieses Mädchen wohnt bei uns seit ihrer Geburt. Denne jenta bor sammen med oss fra fødselen av. Denne jenta har bodd hos oss siden hun ble født. >>nob<< Die Gruppe löste sich auf. Gruppen oppløste seg. Gruppen ble oppløst. >>nob<< Intelligenten Menschen erscheint ein Leben, in dem es darum geht, andere Menschen zu beeindrucken, zu unbedeutend. For intelligente mennesker er det for meningsløst å leve et liv som handler om å imponere medmennesker. Intelligente mennesker synes å være ubetydelige når det gjelder å gjøre inntrykk på andre. >>nob<< Der 26. September ist der Europäische Tag der Sprachen. Der Europarat möchte die Aufmerksamkeit für das mehrsprachige Kulturerbe Europas schärfen, die Entwicklung der Mehrsprachigkeit in der Gesellschaft fördern und die Bürger ermutigen, Sprachen zu lernen. Tatoeba begünstigt als ein leicht zugängliches Lernmedium und als eine lebendige Gemeinschaft in einer sehr praktischen Weise das Erlernen von Sprachen und deren Wertschätzung. 26. September er den Europeiske Språkdagen. Europarådet ønsker å skjerpe oppmerksomheten mot den flerspråklige arven til Europa, å fremme utviklingen av flerspråklighet i samfunnet og å oppmuntre innbyggerne til å lære språk. Tatoeba - en læringsressurs som er lett å bruke, og på samme tid et felleskap som er fullt av liv - fremmer studier og respekt for språk på en ganske praktisk måte. Den 26. september er den europeiske språkdagen. Europarådet ønsker å styrke oppmerksomheten for Europas flerspråklige kulturarv, fremme utviklingen av flerspråklige forhold i samfunnet og oppmuntre innbyggerne til å lære språk. Tatoeba er begunstiget som et lett tilgjengelig studiemedium, og som et levende samfunn på en svært praktisk måte til å lære språk og sette pris på dem. >>nob<< Ich kann mit sehr wenig Schlaf zurechtkommen. Jeg kan klare meg med veldig lite søvn. Jeg klarer meg med veldig lite søvn. >>nob<< Man weiß nicht, wann das geschah, aber es ist sicherlich lange her. Ingen vet når det skjedde, men det var sikkert lenge siden. Man vet ikke når det skjedde, men det er sikkert lenge siden. >>nob<< Die Kinder sammeln Samen unterschiedlicher Farbe und Gestalt. Barna samler inn frø i ulike former og farger. Barna samler frø av forskjellig farge og form. >>nob<< Ich mag die Herausforderung, das Unübersetzbare zu übersetzen. Jeg liker utfordringen med å oversette det uoversettelige. Jeg liker utfordringen med å oversette det uoversettelige. >>nob<< Ich erkannte den Lehrer sofort wieder, weil ich ihn zuvor getroffen hatte. Jeg kjente straks læreren igjen, fordi jeg hadde møtt ham før. Jeg kjente straks igjen læreren, for jeg hadde truffet ham tidligere. >>nob<< Immer, wenn ich auf einem Berggipfel stehe, fühle ich Dankbarkeit. Alltid, når jeg står på toppen av et fjell, føler jeg meg takknemlig. Hver gang jeg står på en fjelltopp, føler jeg takknemlighet. >>nob<< Könnt ihr mir sagen, warum Tom tut das? Kan du fortelle meg hvorfor Tom gjør det? Kan dere si meg hvorfor Tom gjør dette? >>nob<< Anstatt übermütig zu sein, müssen wir nüchtern sein. Wir müssen die Herrschaft der Natur anerkennen, das launische Spiel des Schicksal respektieren und uns eingestehen, wie klein wir sind. I stedet for å være overmodige må vi være nøkterne. Vi må anerkjenne naturens herredømme, respektere skjebnens lunefulle spill og vedstå oss vår egen litenhet. Vi må være edrue, respektere naturens styre, respektere skjebnens uberegnelige spill og innse hvor små vi er. >>nob<< Alle Pferde sind Tiere, aber nicht alle Tiere sind Pferde. Alle hester er dyr, men ikke alle dyr er hester. Alle hester er dyr, men ikke alle dyr er hester. >>nob<< Wir hielten den Atem an. Vi holdt pusten. Vi holdt pusten. >>nob<< Das Leben ist ein Traum. Livet er en drøm. Livet er en drøm. >>nob<< Ich bin vielleicht verrückt, aber nicht dumm. Jeg er kanskje gal, men jeg er ikke dum. Jeg er kanskje gal, men ikke dum. >>nob<< Wir leben nur hier und jetzt. Vi bare lever i nuet. Vi lever bare her og nå. >>nob<< Es ist schmerzhaft zu erkennen, dass man selbst mitverantwortlich für die Zerstörung der Welt ist. Det er vondt å erkjenne at en selv er medansvarlig for å ødelegge verden. Det er vondt å se at du selv er ansvarlig for ødeleggelsen av verden. >>nob<< Blaubeeren schmecken sehr gut. Blåbær smaker veldig godt. Blåbær smaker veldig godt. >>nob<< Niemand tröstete uns, als wir traurig waren. Ingen trøstet oss når vi var triste. Det var ingen som trøstet oss da vi var triste. >>nob<< Du kannst Gesagtes nicht ungesagt und Getanes nicht ungetan machen. Sagt er sagt, og gjort er gjort. Du kan ikke gjøre det usagt, og du kan ikke gjøre det ugjort. >>nob<< Sie sprechen in Rätseln. De snakker i gåter. De snakker i gåter. >>nob<< Das wird dauern. Dette vil ta tid. Det kommer til å ta tid. >>nob<< Ich mag Englisch mehr als Mathematik. Jeg liker engelsk bedre enn matematikk. Jeg liker engelsk bedre enn matematikk. >>nob<< Das ist augenblicklich nicht von Bedeutung. Det er ikke viktig i øyeblikket. Det spiller ingen rolle akkurat nå. >>nob<< Das Kind wurde missbraucht. Barnet ble misbrukt. Barnet ble misbrukt. >>nob<< Diejenigen, die am meisten lügen, sind Menschen, die das eine oder andere haben, das sie verbergen wollen. De som lyver mest, er mennesker som har et eller annet de vil skjule. De som lyver mest, er mennesker som har det ene eller det andre de ønsker å skjule. >>nob<< Gestern war es sehr windig. I går var det svært vindig. Det var veldig vind i går. >>nob<< Vier plus vier sind acht. Fire pluss fire er åtte. Fire pluss fire er åtte. >>nob<< Ich bin sehr dankbar dafür. Jeg er svært takknemlig for det. Jeg er veldig takknemlig for det. >>nob<< Das Klimaproblem ist sehr komplex. Klimaproblemet er svært komplekst. Klimaproblemet er svært komplisert. >>nob<< In Zeiten großer Veränderungen werden wir unsicher und unruhig. I perioder med store forandringer blir vi usikre og urolige. I tider med store forandringer blir vi usikre og urolige. >>nob<< Vielleicht werde ich nie verstehen, worin der Unterschied besteht. Für mich haben beide Ausdrücke dieselbe Bedeutung. Kanskje jeg vil aldri forstå hva forskjellen er. For meg begge uttrykkene har samme betydning. Kanskje jeg aldri vil forstå forskjellen. >>nob<< Geben Sie den Honig, den Zitronensaft, die gerösteten Mandeln und die geriebenen Äpfel dazu. Ha i honningen, sitronsaften, de ristede mandlene og de revne eplene. Tilsett honning, sitronsaft, ristet mandler og stekte epler. >>nob<< Die Natur ist unglaublich komplex, und unser Wissen über sie ist begrenzt. Naturen er utrolig kompleks, og vår kunnskap om det er begrenset. Naturen er utrolig komplisert, og vår kunnskap om den er begrenset. >>nob<< Mir ging es nie ums Geld. Nie! Aber heute dreht sich alles nur noch ums Geld. Das ist furchtbar. Jeg var aldri på jakt etter penger. Aldri! Men i dag handler alt bare om penger. Dette er forferdelig. Jeg har aldri brydd meg om penger, men i dag handler alt om penger. >>nob<< Er liegt und schläft. Han ligger og sover. Han ligger og sover. >>nob<< Ich verstehe mich sehr gut mit meinem Lehrer. Jeg kom veldig godt overens med læreren min. Jeg kommer godt overens med læreren min. >>nob<< Diesen Satz verstehe sogar ich. Der ist sehr leicht zu verstehen. Til og med jeg forstår denne setningen. Den er veldig enkel å forstå. Det er lett å forstå. >>nob<< Ich trank nicht mehr. Jeg drakk ikke lenger. Jeg sluttet å drikke. >>nob<< Sie grüßt nur im Vorübergehen. Hun bare hilser og går forbi. Hun hilser bare i forbifarten. >>nob<< Kann mir jemand Tipps geben, wie ich ihr Herz gewinnen kann? Er det noen som har noen tips til meg om hvordan jeg kan vinne hjertet hennes? Kan noen gi meg noen tips om hvordan jeg kan vinne hennes hjerte? >>nob<< In meiner Umgebung leben viele Pferde. Det lever mange hester rundt omkring meg. Det er mange hester rundt meg. >>nob<< Maria ist mein Adoptivkind. Maria er mitt adoptivbarn. Maria er adoptivbarnet mitt. >>nob<< Er bürstete seinen Hut. Han børstet hatten sin. Han børstet hatten sin. >>nob<< Ein Viereck ist eine geometrische Figur mit vier Seiten und vier Winkeln. En firkant er en geometrisk figur med fire kanter og fire vinkler. En firkant er en geometrisk figur med fire sider og fire vinkler. >>nob<< Mach das Beste, was du kannst! Gjør så godt du kan! Gjør det beste du kan! >>nob<< Worüber willst du mehr lernen? Hva ønsker du å lære mer om? Hva vil du lære mer om? >>nob<< Die Zukunft ist näher, als du denkst. Fremtiden er nærmere enn du tror. Framtiden er nærmere enn du tror. >>nob<< Wie kommt es, dass Sie Ihre Meinung geändert haben? Hva kommer det av at du har ombestemt deg? Hvorfor ombestemte du deg? >>nob<< Sieh mich nicht an. Ikke se på meg. Ikke se på meg. >>nob<< Hast du schon mal versucht, nicht an einen blauen Elefanten zu denken? Ich habe versucht, nicht an ihn zu denken, doch das war unmöglich. Har du noen gang prøvd å ikke tenke på en blå elefant? Jeg prøvde å ikke tenke på han, men det var umulig. Jeg prøvde å ikke tenke på ham, men det var umulig. >>nob<< Er ist Anfang fünfzig. Han er i begynnelsen av femtiårene. Han er i begynnelsen av 50 - årene. >>nob<< Das ist eine betrübliche Geschichte. Det er en bedrøvelig historie. Det er en trist historie. >>nob<< Aus dem Treffen wird nichts. Det blir ikke noe av møtet. Det blir ikke noe av møtet. >>nob<< Ich habe eine große Briefmarkensammlung. Jeg har en stor frimerkesamling. Jeg har en stor frimerkesamling. >>nob<< Sie haben zugenommen. De har lagt på seg. Du har lagt på deg. >>nob<< In einigen Fällen können Smaragde wertvoller sein als Diamanten. I noen tilfeller kan smaragder være mer verdifulle enn diamanter. I noen tilfelle kan smaragder være mer verdifulle enn diamanter. >>nob<< Ich habe ein Buch. Jeg har en bok. Jeg har en bok. >>nob<< Selbst wenn ich ein Zwerg wäre, würde ich noch immer ein Riese sein. Selv om jeg var en dverg, ville jeg fortsatt vært en kjempe. Selv om jeg var dverg, ville jeg fortsatt vært en kjempe. >>nob<< Ich verbrachte einige Zeit in Indien. Jeg tilbrakte noen tid i India. Jeg tilbrakte en tid i India. >>nob<< Was? Hva? Hva? >>nob<< Freitags bekam ich Lohn, samstags hatte ich oft schon kein Geld mehr. Fredag fikk jeg lønning, lørdag hadde jeg ofte ikke mer penger igjen. På fredager fikk jeg lønn, og på lørdager hadde jeg ikke penger lenger. >>nob<< Er starb vor fünf Jahren. Han døde for fem år siden. Han døde for fem år siden. >>nob<< Als ich jung war, bin ich viel Ski gefahren. Da jeg var ung jeg gikk mye på ski. Da jeg var ung, pleide jeg å stå på ski. >>nob<< Tue etwas ganz Kleines für etwas Großes! Gjør noe bitte lite for noe stort! Gjør noe veldig lite for noe stort! >>nob<< Die Sonne ist ein Stern. Solen er en stjerne. Solen er en stjerne. >>nob<< Diese Broschüre ist gratis. Denne brosjyren er gratis. Denne brosjyren er gratis. >>nob<< Ich bin vielleicht verrückt, aber nicht dumm. Jeg er kanskje gal, men ikke dum. Jeg er kanskje gal, men ikke dum. >>nob<< Die Hauptstadt Japans ist Tokio. Hovedstaden i Japan er Tokyo. Japans hovedstad er Tokyo. >>nob<< Ich glaube, ich werde diese mentale Belastung kein zweites Mal aushalten können. Jeg tror ikke jeg orker denne mentale belastningen en gang til. Jeg tror ikke jeg klarer denne mentale påkjenningen igjen. >>nob<< Kein Arzt kann das erklären. Ingen lege kan forklare det. Ingen lege kan forklare det. >>nob<< Wir müssen denen helfen, die versuchen, gegen eine Abhängigkeit zu kämpfen. Vi må hjelpe dem som prøver å kjempe mot avhengighet. Vi må hjelpe dem som prøver å bekjempe avhengighet. >>nob<< Ich mag norwegischen Ziegenkäse. Jeg liker norsk geitost. Jeg liker norsk geitost. >>nob<< Ist das möglich? Die Antwort auf diese Frage ist: "Ja, das ist möglich." Er det mulig? Svaret på dette spørsmålet er: "Ja, det er mulig." Svaret på spørsmålet er: "Ja, det er mulig." >>nob<< Jetzt fürchten sie, an Einfluss zu verlieren. Nå frykter de å miste innflytelse. Nå er de redde for å miste innflytelsen. >>nob<< Lass mich deinen Atem spüren, während du schläfst. La meg få kjenne pusten din, når du sover. La meg kjenne pusten din mens du sover. >>nob<< Er wusste anscheinend alles über mich. Han visste tilsynelatende alt om meg. Han visste visst alt om meg. >>nob<< Er konnte nicht ein Interesse heucheln, das er nicht besaß, oder, genauer gesagt, ein Interesse, das er nicht mehr besaß. Han kunne ikke hykle en interesse han ikke hadde, eller mer spesifikt en interesse han ikke lenger hadde. Han kunne ikke late som om han var interessert i noe han ikke hadde, eller, for å si det slik, en interesse han ikke lenger hadde. >>nob<< Das Französische entwickelte sich aus dem Latein. Fransk utviklet fra latin. Fransken utviklet seg fra latin. >>nob<< Ich suche einen Lippenstift, passend zu diesem Nagellack. Jeg leter etter en leppestift som matcher denne neglelakken. Jeg leter etter en leppestift som passer til neglelakken. >>nob<< Wir waren allzu verschieden und lebten unter einem Dach jeder sein eigenes Leben. Vi var altfor forskjellige og levde hvert vårt liv under samme tak. Vi var altfor forskjellige, og vi bodde under ett tak hver for oss. >>nob<< Mit diesen Worten wandte er sich zur Tür. Idet han sa det, snudde han seg mot døren. Med disse ordene vendte han seg mot døren. >>nob<< Wie lange bist du schon in Ōsaka? Hvor lenge har du vært i Osaka? Hvor lenge har du vært i Isaka? >>nob<< Ich tat alles für sie. Jeg gjorde alt for dem. Jeg gjorde alt for henne. >>nob<< Leider finden sich in der Geschichte wenige Beispiele von Völkern, die etwas aus ihrer eigenen Geschichte gelernt haben. Dessverre inneholder historien få eksempler på folk som lærer noe av sin egen historie. Det finnes dessverre få eksempler i historien på folk som har lært noe av sin egen historie. >>nob<< Organisierte Kriminalität gibt es überall. Organisert kriminalitet finnes overalt. Organisert kriminalitet finnes overalt. >>nob<< Passen Sie auf, dass Sie nicht ausrutschen. Pass på så du ikke sklir. Pass på så du ikke sklir. >>nob<< Es schneit. Det snør. Det snør. >>nob<< Sie spürte seinen Atem. Hun kjente pusten hans. Hun kjente pusten hans. >>nob<< Leider kann ich die Batterie für meine Kamera nicht finden. Dessverre kan jeg ikke finne batteriet til kameraet mitt. Dessverre finner jeg ikke batteriet til kameraet. >>nob<< Schreib Klartext! Skriv klartekst! Si det som det er! >>nob<< Das Eichhörnchen nagt mit seinen starken Schneidezähnen ein kleines Loch in die Nuss-Schale. Dann werden die unteren Schneidezähne in das Loch gesteckt und die Schale aufgebogen. Ekornet gnager et lite hull i nøtteskallet med de sterke fortenna sine. Så blir undertenna stukket inn i hullet, og skallet blir bendt opp. Ekornet bruker sine kraftige fortenner til å lage et lite hull i nøtteskallet, og så blir de nedre fortennene stukket ned i hullet og skallet bøyd opp. >>nob<< Sie betrat die Bühne und überraschte alle. Hun gikk ut på scenen og overrasket alle. Hun gikk inn på scenen og overrasket alle. >>nob<< Tom und Maria kündigten die Auflösung ihrer Ehe an. Tom og Maria kunngjorde oppløsningen av deres ekteskap. Tom og Maria kunngjorde at ekteskapet deres skulle oppløses. >>nob<< Ein Angriff gegen einen von uns ist ein Angriff gegen uns alle. Et angrep mot en av oss er et angrep mot oss alle. Et angrep på én av oss er et angrep på oss alle. >>nob<< Ich traf einen Freund, den ich seit drei Jahren nicht gesehen hatte. Jeg møtte min venn som jeg ikke hadde sett på tre år. Jeg traff en venn jeg ikke hadde sett på tre år. >>nob<< Ja, es ist durchaus möglich, dass du schwanger bist. Ja, det er absolutt mulig at du er gravid. Ja, det er mulig at du er gravid. >>nob<< Wer ist dieser Fremde, der begonnen hat, mein Herz zu erobern? Hvem er denne fremmede som har begynt å erobre hjertet mitt? Hvem er denne fremmede som har begynt å erobre mitt hjerte? >>nob<< Gib mir ein Pils! Gi meg en pils! Gi meg en pils! >>nob<< Im Februar nahm er an einem Hungerstreik teil, der viel Aufmerksamkeit auf sich zog. I februar deltok han i en sultestreik som fikk mye oppmerksomhet. I februar deltok han i en sultestreik som tiltrakk seg stor oppmerksomhet. >>nob<< Ich habe dieses Buch schon zu Ende gelesen. Jeg er allerede ferdig å lese denne boken. Jeg har lest ferdig denne boken. >>nob<< Ich bitte Sie, für die Arbeiterpartei zu stimmen, denn dann bekommen Sie eine Regierung, die Verantwortung für die Wirtschaft des Landes und die Sicherung der Arbeitsplätze übernehmen und einen Beitrag dazu leisten kann, dass wir weiterhin niedrige Zinsen und Ordnung in der Wirtschaft haben werden. Jeg ber deg stemme på Arbeiderpartiet, fordi da får du en regjering som kan ta ansvar for landets økonomi, trygge arbeidsplassene, bidra til at vi fortsatt har lav rente og orden i økonomien. Jeg ber dere stemme på arbeiderpartiet, for da vil dere få en regjering som tar ansvar for landets økonomi og sikkerhet av jobber, og kan bidra til at vi fortsatt har lav rente og orden i økonomien. >>nob<< Es ist ein Vorteil, fähig zu sein, einen Computer zu benutzen. Det er en fordel å kunne bruke en datamaskin. Det er en fordel å være i stand til å bruke en datamaskin. >>nob<< Wer will, der kann. Der det er vilje, er det en måte. Hvem som helst kan gjøre det. >>nob<< Ich komme zwei Uhr dreißig nach Hause. Jeg kommer hjem halv tre. Jeg kommer hjem kl. 02.30. >>nob<< Einsamkeit ist ein unangenehmer Gemütszustand, den die meisten Menschen von Zeit zu Zeit erleben. Ensomhet er en ubehagelig følelsesmessig tilstand som de fleste opplever fra tid til annen. Ensomhet er en ubehagelig følelse som de fleste mennesker opplever fra tid til annen. >>nob<< Ich habe keine Zeit. Jeg har ikke tid. Jeg har ikke tid. >>nob<< Er hat mit ihr nichts gemein. Han har ikke noe til felles med henne. Han har ikke noe til felles med henne. >>nob<< Jesus starb am Kreuz für unsere Sünden. Jesus døde på korset for våre synder. Jesus døde på korset for våre synder. >>nob<< Tom hat seine eigene Strategie zum Verführen einer Frau entwickelt. Tom utviklet sin egen strategi for å forføre en kvinne. Tom har utviklet sin egen strategi for å forføre en kvinne. >>nob<< Maria hat die letzten Stunden damit verbracht, einen Artikel zu studieren. Maria har brukt de siste timene til å studere en artikkel. Maria har brukt de siste timene på å studere en artikkel. >>nob<< Könntest du bitte langsamer sprechen? Kan du snakke litt saktere, er du snill? Kan du være så snill å snakke saktere? >>nob<< Warum antwortet niemand? Hvorfor svarer ingen? Hvorfor svarer ingen? >>nob<< Haben Sie in der Nacht die Wohnung verlassen? Forlot du leiligheten om natten? Dro du fra leiligheten den kvelden? >>nob<< Das ist barer Unsinn. Det er bare tull. Det er bare tull. >>nob<< Ich habe einen Freund getroffen, den ich seit drei Jahren nicht mehr gesehen hatte. Jeg møtte min venn som jeg ikke hadde sett på tre år. Jeg traff en venn jeg ikke hadde sett på tre år. >>nob<< Ich sterbe lieber vor Hunger, als zu stehlen. Jeg sulter heller ihjel enn å stjele. Jeg vil heller dø av sult enn å stjele. >>nob<< Ich kenne Tom schon, seit wir Kinder waren. Jeg har kjent Tom siden vi var barn. Jeg har kjent Tom siden vi var barn. >>nob<< Sprich mit deinen Freunden! Snakk med vennene dine. Snakk med vennene dine! >>nob<< Ich werde von Nackenschmerzen geplagt. Jeg er plaget av nakkesmerter. Jeg er plaget av nakkesmerter. >>nob<< Wir unterscheiden zwischen guten und bösen Taten, nicht zwischen guten und bösen Menschen. Vi skiller mellom gode og onde handlinger, ikke mellom gode og onde mennesker. Vi skiller mellom gode og onde gjerninger, ikke mellom gode og onde mennesker. >>nob<< Das war der entscheidende Moment in meinem Leben. Det var det avgjørende øyeblikket i mitt liv. Dette var det avgjørende øyeblikket i livet mitt. >>nob<< Niemand sonst würde dies verstanden haben. Ingen andre ville ha forstått dette. Ingen andre ville ha forstått dette. >>nob<< Aufgrund seiner Macht und seines Reichtums hatte er viele Feinde. Han hadde mange fiender på grunn av sin makt og rikdom. På grunn av sin makt og rikdom hadde han mange fiender. >>nob<< Tom ist noch immer draußen. Tom er fremdeles utenfor. Tom er fortsatt ute. >>nob<< Maria braucht eine neue Hose. Maria trenger et par nye bukser. Maria trenger nye bukser. >>nob<< Du bist eine fantasievolle, kunstsinnige und ziemlich romantische Persönlichkeit. Du har en fantasifull, kunstnerisk og ganske romantisk personlighet. Du er en fantasifull, kunstnerisk og ganske romantisk personlighet. >>nob<< Möchtest du hören, was ich im letzten Sommer getan habe? Har du lyst til å høre hva jeg gjorde i fjor sommer? Vil du høre hva jeg gjorde sist sommer? >>nob<< Ich bin Archäologe. Jeg er arkeolog. Jeg er arkeolog. >>nob<< Wir treffen uns dreiviertel sieben vor dem Kino. Vi ses kvart på sju utenfor kinoen. Møt meg utenfor kinoen. >>nob<< Wollen ist Können. Der det er vilje, er det en måte. Å ville er å være dyktig. >>nob<< Leider verdiene ich kein Geld. Dessverre jeg tjener ingen penger. Dessverre tjener jeg ikke penger. >>nob<< Viele sind nicht in der Lage, Gesetze zu verstehen. Mange er ikke i stand til å forstå lover. Mange er ikke i stand til å forstå lover. >>nob<< Er weigerte sich, das Schmiergeld anzunehmen. Han nektet å ta imot bestikkelsen. Han nektet å ta imot bestikkelser. >>nob<< Ich verstehe die Frage nicht. Jeg forstår ikke spørsmålet. Jeg forstår ikke spørsmålet. >>nob<< Sie betrat meine Wohnung, ohne anzuklopfen. Hun gikk inn i leiligheten min uten å banke på. Hun gikk inn i leiligheten min uten å banke på. >>nob<< Wo ist Teheran? Hvor er Tehran? Hvor er Teheran? >>nob<< Hinter dem großen Schreibtisch saß eine Frau. Bak det store skrivebordet satt en kvinne. Bak det store skrivebordet satt det en kvinne. >>nob<< Wer wird uns trösten, wenn wir traurig sind? Hvem skal trøste oss når vi er triste? Hvem vil trøste oss når vi sørger? >>nob<< Ich komme mir dumm vor. Jeg føler meg dum. Jeg føler meg dum. >>nob<< Tu’s auf jeden Fall! Gjør det for all del! Gjør det! >>nob<< Denke daran, die Katze zu streicheln und den Baum zu gießen! Husk å klappe katten og gi treet vann. Husk å klappe katten og vanne treet! >>nob<< Sie hat mit ihm nichts gemein. Hun har ikke noe til felles med ham. Hun har ikke noe til felles med ham. >>nob<< Sie hören nicht immer auf ihre Eltern. De lytter ikke alltid på sine foreldre. De hører ikke alltid på foreldrene sine. >>nob<< Alles lag wild durcheinander. Alt lå hulter til bulter. Alt var så rotete. >>nob<< Ich werde dir einen zweiten Vorschlag unterbreiten, einen, der sich vom ersten deutlich unterscheidet. Jeg ønsker å komme med et nytt forslag – veldig ulikt det første. Jeg skal komme med et annet forslag, et som er annerledes enn det første. >>nob<< Er wohnt in einem Luxusapartment, gleich beim Central Park. Han bor i en luksusleilighet i nærheten av Central Park. Han bor i et luksusstrøk ved Central Park. >>nob<< Wie viele der Wörter auf dieser Liste kennst du nicht? Hvor mange av ordene på denne listen kjenner du ikke? Hvor mange av ordene på listen kjenner du ikke? >>nob<< Die Einsamkeit ist schrecklich. Ensomheten er fæl. Ensomheten er forferdelig. >>nob<< Nicht was du sagst, sondern das, was du tust, zeigt, wer du wirklich bist. Det er det du gjør og ikke det du sier som viser hvem du egentlig er. Ikke det du sier, men det du gjør, viser hvem du egentlig er. >>nob<< Dieser Artikel stellt einen Mordaufruf dar. Denne artikkelen er en oppfordring til å drepe. Denne artikkelen er en drapsannonse. >>nob<< Wir haben kein Problem. Vi har ingen problem. Vi har ikke noe problem. >>nob<< Norwegen hat mich überrascht. Norge har overrasket meg. Norge overrasket meg. >>nob<< Nach dieser Enttäuschung bedarf ich eines Trostes. Etter denne skuffelsen jeg trenger trøst. Etter denne skuffelsen trenger jeg en trøst. >>nob<< In einer Stadt wird das Wirtschaftsleben von Handel, Handwerk, Industrie, Verkehr und Verwaltung dominiert. Næringslivet i en by domineres av handel, håndverk og industri, samferdsel og administrasjon. I én by blir næringslivet dominert av handel, håndverk, industri, transport og administrasjon. >>nob<< Maria und Tom verloren ihre gesamte Habe. Maria og Tom mistet alt de eide. Maria og Tom mistet alt de eide. >>nob<< Das Winterchaos macht mich verrückt, aber bald sind ja Ferien. Vinterkaoset gjør meg gal, men snart blir det ferie. Vinterkaoene driver meg til vanvidd, men snart er det ferie. >>nob<< Stimmt es, dass Elefanten ein gutes Gedächtnis haben? Er det sant at elefanter har god hukommelse? Er det sant at elefantene har god hukommelse? >>nob<< Gruppenbesichtungen werden vorgezogen. Foretrekkes gruppebesøk. Gruppeoppsyn foretrekkes. >>nob<< Es dreht sich nicht ums Geld. Dette dreier seg ikke om penger. Det handler ikke om penger. >>nob<< Ich möchte Arzt werden, denn ich will Menschen helfen, die krank sind. Jeg ønsker å bli lege fordi jeg vil hjelpe mennesker som er syke. Jeg vil bli lege, for jeg vil hjelpe folk som er syke. >>nob<< Es hagelt. Det hagler. Det humper. >>nob<< Jetzt bemerke ich, wie viel du gewachsen bist. Nå jeg legger merke til hvor mye du har vokst. Nå ser jeg hvor mye du har vokst. >>nob<< Ich glaube nicht, dass ich das schaffen werde. Jeg tror ikke jeg greier det. Jeg tror ikke jeg klarer det. >>nob<< Natürlich kann ich nicht jede beliebige Frage beantworten. Selvfølgelig kan jeg ikke svare på alle slags spørsmål. Jeg kan selvsagt ikke svare på et hvilket som helst spørsmål. >>nob<< Das Buch ist lustig. Boken er morsom. Denne boken er morsom. >>nob<< Adel verpflichtet. Adelskap forplikter. Adel forplikter. >>nob<< Der Patient wurde in die Kardiologie verlegt. Pasienten ble overført til kardiologisk avdeling. Pasienten ble overført til kardiologi. >>nob<< Sie ist eine liebe und liebenswürdige Frau, die ich nie vergessen werde. Hun er en kjær og elskverdig kvinne som jeg aldri vil glemme. Hun er en snill og snill kvinne som jeg aldri kommer til å glemme. >>nob<< Daraus wird nichts werden. Det blir det ikke noe av. Det blir ikke noe av. >>nob<< Zwischen den zwei Häuschen steht eine sehr alte und sehr große Linde. Mellom de to husene er en svært gammel og svært stor lind. Mellom de to husene er det en svært gammel og veldig stor Linde. >>nob<< Norwegisch, Schwedisch und Dänisch sind in hohem Maße wechselseitig verständlich. Norsk, svensk og dansk er i høy grad innbyrdes forståelige. Norske, svenske og danske er i høy grad tosidige. >>nob<< Der Google-Übersetzer kann Ihnen helfen. Den Google Oversetter kan hjelpe deg. Google-oversetteren kan hjelpe deg. >>nob<< Das ist die beste Mousse au Chocolat, die meine Gäste und ich jemals gegessen haben. Det var den beste sjokolademoussen som mine gjester og meg noen gang har spist. Dette er den beste mousse au Chocolat som gjestene mine og jeg noen gang har spist. >>nob<< Es benötigte nicht mehr als drei Männer, um das gesamte Dovrefjell zu sprengen. Det skulle ikke mer enn tre mann til for å sprenge hele Dovrefjell. Det trengtes ikke mer enn tre menn for å sprenge hele Dovrefjellen. >>nob<< Zürich, die größte Stadt der Schweiz, ist ein schönes und bezauberndes Reiseziel. Zürich, som er Sveits' største by, er et vakkert og sjarmerende reisemål. Zürich, Sveitss største by, er et vakkert og sjarmerende reisemål. >>nob<< Aus der Sicht des gesunden Menschenverstandes ist dies eine Absurdität. Fra synspunkt av sunn fornuft, er dette en absurditet. Fra den sunne fornufts synspunkt er dette en absurditet. >>nob<< Was ich brauche, ist ein Leibwächter. Det jeg trenger, er en livvakt. Jeg trenger en livvakt. >>nob<< Ein Mangel an Transparenz ist problematisch. Mangel på åpenhet er et problem. Mangel på gjennomsiktighet er problematisk. >>nob<< Ich verstehe nicht ein Wort von dem, was er sagt. Jeg forstår ikke et ord av hva han sier. Jeg forstår ikke et ord av det han sier. >>nob<< Ist der Baum prächtig gewachsen, ist der Jahresring breit. Når treet har vokst fint, er årringen brei. Når treet har vokst seg stort, er årringen bred. >>nob<< Ich erwarte heute einen Kunden. Jeg venter en kunde i dag. Jeg venter en kunde i dag. >>nob<< Und außer diesen drei Dingen braucht es Mut. Og i tillegg til disse tre tingene tar det mot. Og bortsett fra disse tre tingene, må det være mot. >>nob<< Tom hat Salz in unseren Teig geschüttet. Tom har helt salt i røra vår. Tom helte salt i deigen vår. >>nob<< Ich spreche ein wenig Polnisch, gerade genug, um mich verständlich zu machen. Jeg snakker litt polsk; akkurat nok til å gjøre meg forstått. Jeg snakker litt polsk, akkurat nok til å gjøre meg forstått. >>nob<< Rettet unsere Seelen! Redd våre sjeler! Redd sjelene våre! >>nob<< Mein Mann sagt, dass er seinen Freiraum braucht. Min mann sier han trenger sin plass. Mannen min sier at han trenger litt plass. >>nob<< Das ist klar wie Tinte. Det er klart som blekk. Det er som blekk. >>nob<< Tom hat zwei Brüder und eine Schwester. Tom har to brødre og en søster. Tom har to brødre og en søster. >>nob<< Wir leben nur im Hier und Jetzt. Vi bare lever i nuet. Vi lever bare i nuet. >>nob<< Ich hege den Verdacht, dass meine Frau schwanger ist. Jeg mistenker at min kone er gravid. Jeg mistenker at kona mi er gravid. >>nob<< Wir hatten nichts gemeinsam. Vi hadde ingenting felles. Vi hadde ikke noe til felles. >>nob<< Tom und Johannes unterhielten sich auf Marias Geburtstagsfeier die ganze Zeit auf Latein. Das fand Maria sehr elitär. I Marias bursdagsselskap Tom og John snakket med hverandre hele tiden på latin. Det var veldig elitistisk i hennes vurdering. Tom og Johannes snakket hele tiden latin på Marias fødselsdag. >>nob<< Wir wohnen in einem Haus. Vi bor i et hus. Vi bor i et hus. >>nob<< Gehen wir heute auf Tour? Skal vi på tur i dag? Skal vi på turné i dag? >>nob<< Maria kommt rechtzeitig. Maria kommer tidsnok. Maria kommer i tide. >>nob<< Für Geld, das Sie leihen, zahlen Sie Zinsen. Du betaler renter på penger du låner. For penger du låner, betaler du renter. >>nob<< Mann, wir sind Norweger! Wir kommen immer zu spät. Hey, vi er nordmenn! Vi kommer alltid for sent. Vi er nordmenn, vi kommer alltid for sent. >>nob<< Ich verdiente gutes Geld. Jeg tjente gode penger. Jeg tjente gode penger. >>nob<< Er hat mit uns absolut nicht gemein. Han har absolutt ingenting til felles med oss. Han har absolutt ikke noe til felles med oss. >>nob<< Mein kleines Enkelkind schreit sehr laut. Mitt lille barnebarn skriker veldig høyt. Barnebarnet mitt skriker høyt. >>nob<< Sie brauchen das. De trenger denne. Du trenger dette. >>nob<< Manchmal ist es notwendig, nicht die Wahrheit zu sagen. Noen ganger er det nødvendig at man ikke forteller sannheten. Noen ganger er det nødvendig å la være å si sannheten. >>nob<< Warum sind Diamanten teurer als Wasser? Hvorfor koster diamanter mer enn vann? Hvorfor er diamanter dyrere enn vann? >>nob<< Sie sah mich mit einem entschlossenen Blick an. Hun så på meg med et bestemt blikk. Hun så på meg med et bestemt blikk. >>nob<< Er hat nichts mit ihnen gemein. Han har ikke noe felles med dem. Han har ikke noe til felles med dem. >>nob<< Wir unterscheiden zwischen individueller und sozialer Identität. Vi skiller mellom en personlig identitet og en sosial identitet. Vi skiller mellom individuell og sosial identitet. >>nob<< Wir gehen in die gleiche Klasse. Vi går i samme klasse. Vi går i samme klasse. >>nob<< Er muss sehr erstaunt gewesen sein. Han må ha blitt veldig forbauset. Han må ha blitt veldig overrasket. >>nob<< Ich bin trotzdem unglaublich stolz. Jeg er likevel utrolig stolt. Jeg er likevel utrolig stolt. >>nob<< Im letzten Winter fuhr ich zum ersten Mal Ski. I siste vinter gikk jeg for første gang på ski. Den siste vinteren gikk jeg på ski for første gang. >>nob<< Ich habe ein gutes Gespür dafür, wie es Pflanzen und Tieren geht. Jeg har en god fornemmelse av hvordan dyr og planter har det. Jeg har god sans for planter og dyr. >>nob<< Ich mag norwegische Schwedenwitze. Jeg liker norske svenskevitser. Jeg liker norske svensker. >>nob<< Sie hat zwei Schwestern, die beide in Tōkyō leben. Hun har to søstre; begge bor i Tokyo. Hun har to søstre som begge bor i Tookyo. >>nob<< Wir werden das noch einmal tun. Vi skal gjøre det en gang til. Vi skal gjøre det igjen. >>nob<< Ich habe mit dem polnischen Botschafter gesprochen. Jeg har snakket med den polske ambassadøren. Jeg snakket med den polske ambassadøren. >>nob<< Die Schlafzimmer sind oben. Soverommene er på oppe. Soverommene er oppe. >>nob<< Sie ist nun im siebten Monat. Hun er i sjette måned nå. Hun er sju måneder på vei. >>nob<< Vorsicht, der Mann hat eine Pistole. Forsiktig, mannen har en pistol. Forsiktig, han har en pistol. >>nob<< Ich möchte lernen, mit mir selbst und anderen in Harmonie zu leben. Jeg ønsker å lære å leve i harmoni med meg selv og andre. Jeg vil lære å leve i harmoni med meg selv og andre. >>nob<< Nehmen Sie mit der Bücherei Kontakt auf! Ta kontakt med biblioteket. Ta kontakt med biblioteket! >>nob<< Der Teufel ist ein Eichhörnchen. Djevelen er en ekorn. Djevelen er et ekorn. >>nob<< Ich glaube, das muss wohl ein Missverständnis sein. Jeg tror det må være en misforståelse. Jeg tror det må være en misforståelse. >>nob<< Mein Cousin ist der Sohn des Bruders meines Vaters. Min fetter er sønn av min fars bror. Fetteren min er sønnen til min fars bror. >>nob<< Kreuzen Sie die richtige Lösung der Gleichung an. Kryss av for den riktige løsningen på likningen. Velg den riktige løsningen på ligningen. >>nob<< Nur ein beharrlicher Mensch ist in der Lage, seinen Traum zu verwirklichen. Bare en vedvarende person er i stand til å realisere sin drøm. Det er bare en som er utholdende, som er i stand til å oppfylle sin drøm. >>nob<< Vieles von dem, was in den Massenmedien als Wissenschaft hingestellt wird, sollte nicht so ohne Weiteres als solche betrachtet werden. Mye av det som presenteres som vitenskap i massemedia, bør ikke uten videre anses som det. Mye av det som massemediene framstiller som vitenskap, bør ikke så lett betraktes som vitenskap. >>nob<< Marias wies Tom zurecht. Maria satt Tom på plass. Maria irettesatte Tom. >>nob<< Sie legte beide Hände auf meine Schulter. Hun la begge hendene sine på skulderen min. Hun la begge hendene på skulderen min. >>nob<< Viele neue Firmen können keine guten Spezialisten finden. Mange nye bedrifter kan ikke finne gode spesialister. Mange nye firmaer finner ikke gode spesialister. >>nob<< Im Wald gab es viele Pilze, die unmittelbar nach einem warmen Sommerregen gewachsen waren. I skogen var det mange sopper som hadde vokst fram umiddelbart etter en varm sommerregn. I skogen var det mange sopper som vokste like etter et varmt sommerregn. >>nob<< Die Hauptstadt von Japan ist Tokio. Hovedstaden i Japan er Tokyo. Japans hovedstad er Tokyo. >>nob<< Ich lese nicht. Jeg leser ikke. Jeg leser ikke. >>nob<< Vielleicht ist er tot. Kanskje hun er død. Kanskje han er død. >>nob<< Unsere einzige Tochter starb an Krebs. Vår eneste datter døde av kreft. Vår eneste datter døde av kreft. >>nob<< Tom ist ein Romantiker, der zu seinem Vergnügen Käse so herstellt, wie es die Großmutter tat. Tom er en romantiker som med fornøyelse yster ost som bestemor gjorde det. Tom er en romantiker som lager ost for fornøyelsens skyld, slik bestemoren gjorde. >>nob<< Vor vier Jahren kaufte ich mir dieses Fahrrad. Fire år siden jeg kjøpte denne sykkelen. For fire år siden kjøpte jeg denne sykkelen. >>nob<< Hilf mir, meinen großen Traum zu verwirklichen! Hjelp meg med å realisere min store drøm! Hjelp meg å virkeliggjøre min store drøm! >>nob<< Wir haben diese Angelegenheit mehrfach diskutiert. Vi har diskutert denne saken flere ganger. Vi har diskutert dette flere ganger. >>nob<< Mach die Tür hinter dir zu. Lukk igjen døra etter deg. Lukk døra etter deg. >>nob<< Ich bin froh, dass ich dich gefunden habe. Jeg er glad for at jeg har funnet deg. Jeg er glad jeg fant deg. >>nob<< Ich wollte so viel wie möglich sehen. Jeg ville se mest mulig. Jeg ville se så mye som mulig. >>nob<< Es ist unter dem Bett versteckt. Det er gjemt under sengen. Den er gjemt under senga. >>nob<< Dieses Verpackungmaterial bietet Wärmedämmung. Dette emballasjemateriale gir termisk isolasjon. Dette innpakningsmaterialet inneholder varmemangel. >>nob<< Die Situation sah oft hoffnungslos aus. Situasjonen så ofte håpløs ut. Situasjonen så ofte håpløs ut. >>nob<< Ich wünschte, ich hätte daran gedacht. Jeg skulle ønske jeg hadde tenkt på det. Skulle ønske jeg hadde tenkt på det. >>nob<< Ich laufe zweimal pro Woche. Jeg løper to ganger i uken. Jeg løper to ganger i uka. >>nob<< Hier ist es sehr gemütlich. Det er veldig koselig her. Det er veldig koselig her. >>nob<< Ich werde da nicht mitmachen. Jeg vil ikke delta i dette. Jeg vil ikke være med på dette. >>nob<< Er ist ein rücksichtsloser Mensch. Han er en hensynsløs mann. Han er en hensynsløs mann. >>nob<< Du bekommst es hin, wenn du dich richtig anstrengst. Du får det til, hvis du prøver hardt nok. Du klarer det hvis du anstrenger deg skikkelig. >>nob<< Tom ist noch immer so arm, wie er es von je gewesen ist. Tom er like fattig som han alltid har vært. Tom er like fattig som han noen gang har vært. >>nob<< Kommunikation über Landesgrenzen hinweg ist heutzutage ein wichtiges Thema. Kommunikasjon på tvers av landegrenser er i dag et viktig tema. Kommunikasjon over landegrensene er et viktig emne i dag. >>nob<< Ich glaube nicht, dass ich in der Lage bin, diesen psychischen Stress noch einmal zu bewältigen. Jeg tror ikke jeg orker denne mentale belastningen en gang til. Jeg tror ikke jeg er i stand til å takle denne mentale påkjenningen igjen. >>nob<< Tagsüber ist er bei einer Tagesmutter. Om dagen er han hos dagmamma. Om dagen er han hos en dagmor. >>nob<< Es sind schon alle hineingegangen. Alle har gått inn. Alle har gått inn. >>nob<< Ich bin leicht zu erschrecken. Jeg er lettskremt. Jeg er lett å skremme. >>nob<< Hast du in der Nacht die Wohnung verlassen? Forlot du leiligheten om natten? Dro du fra leiligheten den kvelden? >>nob<< Er nahm ihr das Glas aus den Händen. Han tok glasset ut av hendene hennes. Han tok glasset ut av hendene hennes. >>nob<< Ich sehe eine Spinne. Jeg ser en edderkopp. Jeg ser en edderkopp. >>nob<< Ein gutes Kunstwerk erfüllt mich mit Freude. Et godt kunstverk fyller meg med fryd. Et godt kunstverk fyller meg med glede. >>nob<< Es war sicherlich ein hartes Leben. Det var helt sikkert et hardt liv. Det må ha vært et hardt liv. >>nob<< Die Entscheidung der Regierung hatte verheerende wirtschaftliche Folgen. Regjeringens beslutning hadde katastrofale økonomiske konsekvenser. Regjeringens avgjørelse fikk katastrofale økonomiske følger. >>nob<< Tom hat zehntausend Dollar in der Lotterie gewonnen. Tom har vunnet ti tusen dollar i lotteriet. Tom vant 10 000 dollar i lotteriet. >>nob<< Ist Tom noch in der Schule? Er Tom fortsatt på skolen? Er Tom fortsatt på skolen? >>nob<< Es ist oft nicht wahr, was die Wissenschaftler über Durchbrüche in dem einen und der anderen Gebiet behaupten. Det er ofte ikke sant hva forskerne påstår om gjennombrudd på det ene og det andre feltet. Det er ofte ikke sant hva vitenskapsmennene hevder om gjennombrudd i det ene og det andre området. >>nob<< Da freute ich mich riesig. Da ble jeg kjempeglad. Det var da jeg ble så glad. >>nob<< Wie immer, brauche ich dir nichts zu sagen; du verstehst mich jedes Mal im Handumdrehen. Som alltid, jeg trenger ikke å fortelle deg noe; du alltid forstår meg i en håndvending. Jeg trenger ikke å si noe til deg. Du forstår meg alltid raskt. >>nob<< Sie wussten nicht einmal, wie wir hießen. De visste ikke engang hva vi hette. De visste ikke engang hva vi het. >>nob<< Anderthalb Jahre später weiß ich sogar noch besser, wie wahr dieser Satz ist. Ett og et halvt år senere, vet jeg enda bedre hvor sant dette utsagnet er. Et og et halvt år senere vet jeg enda bedre hvor sant denne setningen er. >>nob<< Mein kleiner Bruder schreit sehr laut. Lillebroren min skriker veldig høyt. Lillebroren min skriker veldig høyt. >>nob<< Mir gefällt dein Artikel. Jeg liker din artikkel. Jeg liker artikkelen din. >>nob<< Tom hat zehntausend Dollar im Lotto gewonnen. Tom har vunnet ti tusen dollar i lotteriet. Tom vant 10 000 dollar i lotto. >>nob<< Fünftausend Dollar sind eine große Menge Geld. Fem tusen dollar er mye penger. 5000 dollar er mye penger. >>nob<< Mari und Maki sind Schwestern. Mari og Maki er søstre. Mari og Maki er søstre. >>nob<< Was ist deine Blutgruppe? Hva er blodtypen din? Hva er blodtypen din? >>nob<< Ich setze mir realistische Ziele. Jeg setter meg realistiske mål. Jeg setter meg realistiske mål. >>nob<< Diese Probleme können im Rahmen der kapitalistischen Gesellschaft nicht gelöst werden. Disse problemene kan ikke løses innen rammeverket av et kapitalistisk samfunn. Disse problemene kan ikke løses i det kapitalistiske samfunn. >>nob<< Für intelligente Menschen ergibt es zu wenig Sinn, ein Leben zu leben, in welchem es in erster Linie darauf ankommt, anderen zu imponieren. For intelligente mennesker er det for meningsløst å leve et liv som handler om å imponere medmennesker. For intelligente mennesker gir det for lite mening å leve et liv som først og fremst dreier seg om å imponere andre. >>nob<< Sie hatte nichts mit ihnen gemein. Hun hadde ikke noe felles med dem. Hun hadde ikke noe til felles med dem. >>nob<< Er wich einer Antwort auf die Frage aus. Han lurte seg bort fra å svare på spørsmålet. Han lot være å svare på spørsmålet. >>nob<< Seine Theorie ist schwer zu verstehen. Teorien hans er vanskelig å forstå. Teorien hans er vanskelig å forstå. >>nob<< Es ist schade, dass ich zu jung bin, um Auto zu fahren. Det er synd jeg er for ung til å kjøre bil. Det er synd at jeg er for ung til å kjøre bil. >>nob<< Was Sie schreiben und wie Sie es schreiben, kann Ihr Leben verändern. Hva du skriver og hvordan du skriver det, kan forandre livet ditt. Det du skriver og hvordan du skriver det kan forandre livet ditt. >>nob<< Äpfel sind gewöhnlich grün, gelb oder rot. Epler er vanligvis grønne, gule eller røde. Epler er vanligvis grønne, gule eller røde. >>nob<< Wir haben hier nichts verloren. Dette er ikke noe blivende sted for oss. Vi har ikke noe her å gjøre. >>nob<< Geselliges Beisammensein ermüdet mich nicht. Ist die Stimmung gut, kann ich durchaus von früh bis spät daran teilnehmen, ohne dass ich mich zeitweilig zurückziehen muss, um auszuruhen. Sosialt samvær tretter meg ikke. Hvis stemningen er god, kan jeg godt delta i det fra morgen til kveld uten at jeg behøver midlertidig å trekke meg tilbake for å hvile. Hvis jeg er i godt humør, kan jeg ta del i det fra morgen til kveld uten å måtte trekke meg tilbake en stund for å hvile. >>nob<< Fünf Personen starben. Fem personer døde. Fem mennesker døde. >>nob<< Wir sprachen miteinander und ich fühlte, dass wir dieselbe Wellenlänge haben. Vi pratet og jeg følte at vi var på samme bølgelengde. Vi snakket sammen, og jeg følte at vi hadde samme bølgelengde. >>nob<< Ich sterbe vor Hunger! Jeg sulter ihjel. Jeg er skrubbsulten! >>nob<< Ich glaube, wie du etwas tust, ist heute ebenso wichtig wie das Resultat deines Tuns. Jeg tror at i dag, er det like viktig hvordan du gjør ting, som resultatet av det du gjør. Jeg tror at måten du gjør noe på, er like viktig i dag som resultatet av det du gjorde. >>nob<< Ich habe nichts mit ihnen gemein. Jeg har ingenting felles med dem. Jeg har ingenting til felles med dem. >>nob<< Man erwartet, dass der Wolkenkratzer im Sumpf versinken wird. Skyskraperen er forventet å synke ned i myra. En regner med at skyskraperen vil synke ned i sumpen. >>nob<< Mein Beruf ist mein Hobby. Mitt yrke er min hobby. Jobben min er hobbyen min. >>nob<< Dieses Buch ist ein Meisterwerk und eine gründliche Analyse der wichtigsten Probleme des Lebens. Denne boken er et mesterstykke og en grundig analyse av livets viktigste problemer. Denne boken er et mesterverk og en grundig analyse av de viktigste problemene i livet. >>nob<< Ein solches Vorhaben hat freilich ein revidiertes Budget erforderlich gemacht. Et slikt prosjekt har selvsagt fordret et revidert budsjett. Det er sant at et slikt prosjekt har gjort det nødvendig med et revidert budsjett. >>nob<< Das war sicherlich ein hartes Leben. Det var helt sikkert et hardt liv. Det må ha vært et hardt liv. >>nob<< Ich verstehe das als ein Zeichen der Liebe. Jeg forstår det som et tegn på kjærlighet. Jeg forstår det som et tegn på kjærlighet. >>nob<< Die Katze schlief auf dem Tisch. Katten har sovet på bordet. Katten sov på bordet. >>nob<< In der Dunkelheit der Nacht bleibt ein Schneemann zurück, in der Gesellschaft von schneebedeckten Baumstümpfen, Feldsteinen und Ameisenhaufen. En Snømann står igjen i nattemørket i selskap med nedsnødde stubber, kampestein og maurtuer. I nattens mørke blir en snømann igjen i selskap med snødekte trestubber, skogstener og maurtuer. >>nob<< Dagegen kann keiner etwas tun. Det er ikke noe noen kan gjøre noe med. Ingen kan gjøre noe med det. >>nob<< Wenn du norwegisch sprichst verstehe ich nichts. Jeg kan ikke forstå hvis du snakker norsk. Hvis du snakker norsk, forstår jeg ingenting. >>nob<< Sie sah ihn an und fand keine Worte. Hun så på ham uten å finne ord. Hun så på ham og fant ingen ord. >>nob<< Wenn junge Menschen nicht etwas über alle Nuancen der Sexualität erfahren, werden sie die Bedeutung dieses Wortes missverstehen und es nur auf den Geschlechtsverkehr beziehen. Dersom ikke ungdom lærer om alle seksualitetens nyanser, vil de misforstå ordet sex til å bety kun samleie. Hvis de unge ikke får kjennskap til alle sider ved sex, forstår de ikke betydningen av dette ordet og anvender det bare på seksuell omgang. >>nob<< Der Stadtteil ist ein echtes Labyrinth von kurvigen Straßen und kleinen Plätzen. Denne delen av byen er virkelig en labyrint av svingete gater og små torg. Denne delen av byen er en virkelig labyrint av svingete veier og små steder. >>nob<< Für die Vollkommenheit gibt es bekanntlich keine Grenze. For perfeksjon som vi vet er det ingen grense. Vi vet at det ikke finnes noen grense for hvor vi kan oppnå fullkommenhet. >>nob<< Es gibt immer jemanden, der versuchen wird, durch den Verkauf seiner unoriginellen und mittelmäßigen Erzeugnisse reich zu werden Det er alltid noen som skal prøve å gjøre seg rike på å selge sine uoriginale og middelmådige produkter. Det er alltid noen som kommer til å prøve å bli rike ved å selge sine ukorrigerende og mellomstore produkter >>nob<< Er hat dreißig Jahre lang getrunken. Han har drukket i tredve år. Han har drukket i 30 år. >>nob<< Ich liebe Tiere. Ich habe zwei Hunde. Jeg elsker dyr. Jeg har to hunder. Jeg elsker dyr, jeg har to hunder. >>nob<< Ich schwor, dass ich niemals wieder mit ihr reden werde. Jeg sverget at jeg aldri igjen skulle snakke med henne. Jeg sverget på at jeg aldri skulle snakke med henne igjen. >>nob<< Pass auf, dass du nicht im Gefängnis landest! Pass på så du ikke ender opp i fengsel. Pass på så du ikke havner i fengsel! >>nob<< In dieser Stadt gibt es nicht viele Synagogen. Det er ikke mange synagoger i denne byen. Det er ikke mange synagoger i denne byen. >>nob<< Phantasie ist wichtiger als Wissen, denn Wissen ist begrenzt. Fantasien er viktigere enn kunnskap fordi kunnskap er begrenset. Fantasi er viktigere enn kunnskap, for kunnskap er begrenset. >>nob<< Es macht mich nervös, mir wenn jemand bei der Arbeit zuschaut. Jeg blir stresset hvis jeg har tilskuere når jeg jobber. Jeg blir nervøs når noen ser på meg på jobben. >>nob<< Sollten Sie eine bessere Formulierung vorschlagen, würde ich mich freuen. Jeg blir glad hvis du foreslår en bedre ordlyd. Hvis du foreslår en bedre måte å uttrykke deg på, vil jeg gjerne gjøre det. >>nob<< Ich habe ein weißes Pferd. Jeg har en hvit hest. Jeg har en hvit hest. >>nob<< Hamburg ist die zweitgrößte Stadt in Deutschland. Hamburg er den nest største byen i Tyskland. Hamburg er Tysklands nest største by. >>nob<< Sie müssen aufpassen, dass Sie sich nicht verbrennen! Du må passe på så du ikke brenner deg. Du må passe på at du ikke brenner deg! >>nob<< Ich wünsche mir, der Boden würde mich verschlucken. Jeg ønske jeg kunne falle gjennom et hull i golvet. Jeg skulle ønske bakken slukte meg. >>nob<< Die Medien erörtern die Pressefreiheit, doch nie die Qualität ihrer Inhalte. Mediene diskuterer pressefriheten, men aldri kvaliteten av innholdet. Mediene drøfter trykkefriheten, men aldri kvaliteten av innholdet. >>nob<< Wir haben bei Null angefangen. Vi startet fra scratch. Vi startet på null. >>nob<< Dann hatte seine Frau gesagt, dass sie schwanger sei. Så hadde hans kone fortalt at hun var gravid. Så sa kona at hun var gravid. >>nob<< Tom ist realistisch. Tom er realistisk. Tom er realistisk. >>nob<< Sie mag ihn. Hun liker ham. Hun liker ham. >>nob<< Im Allgemeinen sind im Norwegischen d und t am Wortende stumm. I norsk er stort sett d og t i slutten av ord stumme. Generelt sett er den norske d og t stum i ord. >>nob<< Weißt du, was Männer sich heimlich wünschen? Vet du hva menn i hemmelighet ønsker? Vet du hva menn ønsker seg i all hemmelighet? >>nob<< Das ist ein Kampf ums Überleben. Det er en kamp for å overleve. Dette er en kamp for å overleve. >>nob<< Zwiebeln können in fast allen Gerichten verwendet werden. Løk kan brukes i nesten alle retter. Løk kan brukes i nesten alle retter. >>nob<< Ich finde sie amüsant. Jeg synes hun er morsomt. Jeg synes de er morsomme. >>nob<< Er ist ein Wolf im Schafspelz. Han er en ulv i fåreklær. Han er en ulv i fåreklær. >>nob<< Ich traf mich mit einem Freund, den ich seit drei Jahren nicht mehr gesehen hatte. Jeg møtte min venn som jeg ikke hadde sett på tre år. Jeg traff en venn jeg ikke hadde sett på tre år. >>nob<< Meine Mutter spricht nicht so gut Englisch. Moren min snakker ikke så veldig bra engelsk. Moren min snakker ikke så godt engelsk. >>nob<< Ich möchte gern, dass du und mein Bruder euch gegenseitig kennen lernt. Jeg vil så gjerne at du og broren min skal bli kjent med hverandre. Jeg vil at du og broren min skal bli kjent med hverandre. >>nob<< Ich will ihnen nicht sagen, warum ich zu spät komme. Jeg vil ikke fortelle dem hvorfor jeg kommer for sent. Jeg vil ikke si hvorfor jeg er sen. >>nob<< Die Erde ist ein Planet. Jorden er en planet. Jorden er en planet. >>nob<< Ich habe eingesehen, dass ich mehr Bücher habe, als ich schaffe zu lesen, und bin kritischer geworden, was Neuanschaffungen betrifft. Jeg har innsett at jeg har flere bøker enn jeg får lest, og jeg er blitt mer kritisk ved nyanskaffelser. Jeg har innsett at jeg har flere bøker enn jeg klarer å lese, og jeg er blitt mer kritisk til å skaffe nye bøker. >>nob<< Die ganze Stadt lag in tiefem Schlaf. Hele byen ligger i dyp søvn. Hele byen lå i dyp søvn. >>nob<< Der fantastische norwegische Herbst kommt näher. Den fantastiske norske høsten nærmer seg. Den fantastiske norske høsten kommer nærmere. >>nob<< Der Brief enthält ein weißes Pulver. Brevet inneholder et hvitt pulver. Brevet inneholder et hvitt pulver. >>nob<< „Du Lügner!“, sagte sie plötzlich wütend. „Du elender Lügner!“ "Din løgner!", sa hun plutselig rasende. "Din elendige løgner!" « Din løgner! » sa hun plutselig sint: « Din jævla løgner! » >>nob<< Vielen Dank für diese Information! Mange takk for denne informasjonen! Takk for denne informasjonen. >>nob<< Sie sah mich aus frechen Augen an. Hun så på meg med et frekkt blikk. Hun så på meg av frekke øyne. >>nob<< Ein Traum von Tom ist, in den Bergen zu leben. Tom har en drøm om å bo på fjellet. En drøm om Tom er å bo i fjellene. >>nob<< Viele halten mich für kindisch. Mange tenker på meg som barnslig. Mange synes jeg er barnslig. >>nob<< Ich wünschte, ich hätte auf deine Warnungen gehört. Jeg skulle ønske jeg hadde hørt på advarslene dine. Jeg skulle ønske jeg hadde hørt på advarslene dine. >>nob<< Müssen wir das wirklich tun? Må vi virkelig gjøre det? Må vi virkelig gjøre dette? >>nob<< Dafür arbeite ich. Jeg jobber for det. Det er det jeg jobber for. >>nob<< Die Ideologie ist der Schatten der Philosophie. Ideologien er filosofiens skyggen. Ideen er en skygge av filosofi. >>nob<< Ich spüre den Blick des Teufels in meinem Nacken. Jeg føler at djevelen stirrer meg i nakken. Jeg kjenner djevelens blikk i nakken min. >>nob<< Sie schreit nur, wenn sie hungrig ist. Hun skriker bare når hun er sulten. Hun skriker bare når hun er sulten. >>nob<< Es zeigt sich, dass dies eine schwierige Angelegenheit ist. Det viser seg at det er en vanskelig affære. Det viser seg at dette er en vanskelig sak. >>nob<< Ich hätte nicht gedacht, dass sich Tom in Maria verlieben würde. Jeg hadde ikke trodd at Tom skulle forelske seg i Maria. Jeg trodde ikke Tom ville bli forelsket i Maria. >>nob<< Leider kann ich den Text dieses Liedes nicht finden. Dessverre kan jeg ikke finne teksten til denne sangen. Dessverre finner jeg ikke teksten i denne sangen. >>nob<< Ihr zwei könnt gehen. Dere to kan dra. Dere to kan gå. >>nob<< Ihr Gesicht widerspiegelte die fröhliche Stimmung der Reisegesellschaft. Ansiktet hennes gjenspeilte den muntre stemningen i reiseselskapet. Ansiktet hennes gjenspeilte den glade stemningen i reisefølget. >>nob<< Schreiben Sie klare und eindeutige Texte! Skriv klare og tydelige tekster! Skriv klare og klare tekster. >>nob<< Es wird ein Schweinewetter mit Schnee und viel Wind geben. Det vil bli grisevær med snø og mye vind. Det blir et grisevær med snø og mye vind. >>nob<< Ich bin der geschäftsführende Direktor des Museums. Jeg er administrerende direktør ved museet. Jeg er direktør for museet. >>nob<< Er war verzweifelt. Han var fortvilet. Han var desperat. >>nob<< Ich bin nicht umgänglich. Jeg er ikke omgjengelig. Jeg er ikke omgjengelig. >>nob<< Und wer war der andere? Og hvem var den andre? Og hvem var den andre? >>nob<< Das Mittagessen ist fast fertig. Middagen er nesten klar. Lunsjen er nesten ferdig. >>nob<< Dieser Artikel enthält einige gänzlich neue Ideen. Denne artikkelen inneholder noen helt nye ideer. Denne artikkelen inneholder noen helt nye ideer. >>nob<< Ist Verkehrslärm gefährlich für das Herz? Er trafikkstøy farlig for hjertet? Er støy fra trafikken farlig for hjertet? >>nob<< Ich brauche jetzt Trost. Jeg trenger trøst nå. Jeg trenger trøst nå. >>nob<< Der Bahnhof ist 100 Meter entfernt. Stasjonen ligger 100 meter unna. Stasjonen er 100 meter unna. >>nob<< Ich hatte mit ihnen nichts gemein. Jeg hadde ingenting felles med dem. Jeg hadde ikke noe til felles med dem. >>nob<< Ich habe ein wertvolles Medaillon verloren. Jeg har mistet en verdifull medaljong. Jeg mistet en verdifull medaljong. >>nob<< Das ist ein mehrstufiger Prozess. Det er en flertrinnsprosess. Det er en flertrinns prosess. >>nob<< Ich danke dir von Herzen. Hjertelig takk. Jeg takker deg av hele mitt hjerte. >>nob<< Es ist fast unmöglich, unseren damaligen Erfolg zu erklären. Det går nesten ikke an å forklare den suksessen vi hadde. Det er nesten umulig å forklare vår suksess på den tiden. >>nob<< Ja, ich fand es aber auch angenehm. Ja, men det var hyggelig for meg også. Ja, men jeg likte det også. >>nob<< Meiner Ansicht nach ist er nicht arbeitsfähig. Etter min mening er han ikke arbeidsdyktig. Jeg tror ikke han er i stand til å arbeide. >>nob<< Vergesst nicht, die Verkäuferin zu fragen, ob der Pullover beim Waschen einläuft. Ikke glem å spørre ekspeditrisen om genseren krymper i vask. Ikke glem å spørre selgeren om genseren går inn når hun vasker seg. >>nob<< Er tat das alles nur für sich. Han gjorde alt dette bare for seg selv. Han gjorde alt dette for seg selv. >>nob<< Wir müssen uns dies bewahren. Vi må ta vare på dette. Vi må ta vare på dette. >>nob<< Jetzt sind alle fertig. Nå er alle ferdige. Nå er alle ferdige. >>nob<< Sie kehrte nach Afrika zurück. Hun vendte tilbake til Afrika. Hun reiste tilbake til Afrika. >>nob<< Es ist noch nicht zu spät, um es ihr zu sagen. Det er ikke for sent å si det til henne. Det er ikke for sent å si det til henne. >>nob<< Das Auto ist blau. Bilen er blå. Bilen er blå. >>nob<< Wenn ich hereinkomme, springt mein Hund an mir hoch. Når jeg kommer inn, hopper min hund opp på meg. Når jeg kommer inn, hopper hunden min opp på meg. >>nob<< Wo ist Maria? Hvor er Mary? Hvor er Maria? >>nob<< Als ein Ort zum Spielen und Lernen ist die Natur unübertroffen. Naturen er uovertruffen som sted for lek og læring. Som et sted å leke og lære er naturen uten sidestykke. >>nob<< Das ist wirklich sehr nett. Dette er virkelig fint. Det er veldig snilt av deg. >>nob<< Lauf rasch den Hang hinunter! Løp raskt nedover skråningen! Skynd deg ned åssiden! >>nob<< Ein Hund läuft schneller als ein Mensch. En hund løper raskere enn et menneske. En hund løper raskere enn et menneske. >>nob<< Die Zentralheizung ist die in Russland am weitesten verbreitete Heizungsart. Sentraloppvarming er den mest brukte oppvarmingsform i Russland. Den sentrale oppvarmingen er den mest utbredte varmetypen i Russland. >>nob<< Komm rüber und setz dich hin. Kom bort hit og sett deg ned. Kom og sett deg. >>nob<< Sie müssen aufpassen, dass Sie nicht besser aussehen als der Bräutigam! Du må passe på så du ikke blir finere enn brudgommen. Du må passe på at du ikke ser bedre ut enn brudgommen! >>nob<< Wer wird uns trösten? Hvem vil trøste oss? Hvem vil trøste oss? >>nob<< Tom sagt, er könne in die Zukunft sehen. Tom sier han kan forutse fremtiden. Tom sier han kan se inn i fremtiden. >>nob<< Mit meinen Chefs verband mich überhaupt nichts. Jeg hadde absolutt ingenting til felles med mine sjefer. Det var ingenting som knyttet meg til sjefene mine. >>nob<< Der Lehrer sagt zu Tom, dass man keine Speisen zerstören soll. Læreren sier til Tom at man ikke skal ødelegge mat. Læreren sier til Tom at man ikke skal ødelegge mat. >>nob<< Niemand tröstete dich, als du traurig warst. Ingen trøstet deg når du var trist. Ingen trøstet deg da du var trist. >>nob<< Ich werde Tom fragen, ob er mir nicht etwas Geld geben kann. Jeg skal spørre Tom om han ikke kan gi meg litt penger. Jeg skal spørre Tom om han kan gi meg litt penger. >>nob<< Ich gehe einmal wöchentlich schwimmen. Jeg bader en gang i uken. Jeg skal ut og bade en gang i uken. >>nob<< Sie verliebte sich in den neuen Lehrer. Hun forelsket seg i den nye læreren. Hun ble forelsket i den nye læreren. >>nob<< Oben auf dem Berg gab es zwei Burgen und ein Turm. På toppen var det to borger og et tårn. På toppen av fjellet var det to slott og et tårn. >>nob<< Ich habe zwei weitere Fragen. Jeg har to spørsmål til. Jeg har to spørsmål til. >>nob<< Ich glaube, ich bin nicht erfolgreich genug. Jeg tror ikke jeg er suksessrik nok. Jeg tror ikke jeg er vellykket nok. >>nob<< Tom hat keine Allergien. Tom har ingen allergier. Tom har ingen allergier. >>nob<< Du siehst müde aus. Du ser trøtt ut. Du ser trøtt ut. >>nob<< Habe ich keine Rechte? Har jeg ingen rettigheter? Har jeg ingen rettigheter? >>nob<< Sie geht zur Kasse und bezahlt. Hun går til kassa og betaler. Hun går til kassa og betaler. >>nob<< Ich habe nahe am Wasser gebaut. Jeg tar lett til tårene. Jeg bygde like ved vannet. >>nob<< Mehrere Male habe ich versucht, mich umzubringen. Jeg prøvde mange ganger å ta livet av meg. Jeg har prøvd å ta livet av meg flere ganger. >>nob<< Der Bus war fast leer. Bussen var nesten tom. Bussen var nesten tom. >>nob<< Wir haben hier nichts zu suchen. Dette er ikke noe blivende sted for oss. Vi har ikke noe her å gjøre. >>nob<< Hast du Kopfschmerzen? Har du hodepine? Har du hodepine? >>nob<< Er lässt mich oft seine Schreibmaschine benutzen. Jeg får ofte lov til å bruke skrivemaskinen hans. Han lar meg bruke skrivemaskinen hans. >>nob<< Mein Hund liegt mir zu Füßen. Hunden min ligger ved føttene mine. Hunden min ligger ved føttene mine. >>nob<< Ich weiß nicht recht, weshalb ich mich dazu entschlossen habe, dir zu schreiben. Aber es scheint, ich habe da ein Problem; ein seltsames Problem. Jeg vet ikke helt hvorfor jeg har bestemt meg for å skrive til deg. Men det virker som jeg har et problem; et merkelig problem. Jeg vet ikke hvorfor jeg valgte å skrive til deg, men det ser ut til at jeg har et problem, et merkelig problem. >>nob<< Wie erreicht man ein ausgeglichenes Verhältnis von Arbeit und Privatleben? Hvordan kan vi få til en balanse mellom arbeid og privatliv? Hvordan kan du oppnå et likevektig forhold mellom arbeid og privatliv? >>nob<< Hafer ist ein wertvolles Nahrungsmittel. Havre er verdifull mat. Havre er en verdifull næringskilde. >>nob<< Maria hat eine schlanke Figur. Maria har en slank figur. Maria har en tynn figur. >>nob<< Ein Experte wurde interviewt. En ekspert ble intervjuet. En ekspert ble intervjuet. >>nob<< Sie können eine Menge Geld sparen, wenn Sie beschließen, keine Markenwaren zu kaufen. Du kan spare mye penger hvis du bestemmer deg for ikke å kjøpe merkede ting. Du kan spare mye penger hvis du bestemmer deg for ikke å kjøpe merkevarer. >>nob<< Ich kann zwar Chinesisch sprechen, es aber nicht schreiben. Jeg kan snakke kinesisk, men ikke skrive det. Jeg kan snakke kinesisk, men kan ikke skrive det. >>nob<< Das schaffe ich. Dette klarer jeg. Jeg klarer det. >>nob<< Das war Toms Idee, nicht meine. Gib nicht mir die Schuld! Det var hans idé, ikke min. Ikke gi meg skylden! Det var Toms idé, ikke min. >>nob<< Ich möchte gern ein Doppelbettzimmer reservieren. Jeg ønsker å bestille et dobbeltrom. Jeg vil reservere et dobbeltrom. >>nob<< Der Schneider dachte, das Unterhemd passe vortrefflich, doch der Kunde klagte und meinte, das Kleidungsstück sei zu kurz und der Stoff schlicht und grob. Skredderen tenkte at trøya passet fortreffelig, men kunden klaget og mente at plagget var kort og tøyet simpelt og grovt. Snekkeren mente at underskjorten passet bra, men kunden klaget og sa at plagget var for kort, og at stoffet var enkelt og grovt. >>nob<< Einfachheit schafft Freiheit! I enkelheten ligger friheten! Det er enkelhet som gir frihet! >>nob<< Hast du schon zu Mittag gegessen? Har du spist middag allerede? Har du spist lunsj? >>nob<< Du wirst es hier gut haben. Det blir fint for deg her. Du vil ha det bra her. >>nob<< Ich bin mir der Tatsache bewusst. Jeg er klar over det faktum. Jeg er klar over det. >>nob<< Deine Stärke ist auch deine Schwäche. Din styrke er også din svakhet. Din styrke er også din svakhet. >>nob<< Wo ist die Toilette? Hvor er toalettet? Hvor er toalettet? >>nob<< Ich bin hierher gekommen, um zu studieren. Jeg har kommet hit for å studere. Jeg kom hit for å studere. >>nob<< Die Zeit, als der Norweger arm war, ist definitiv vorbei. Den tiden da nordmannen var fattig er definitivt forbi. Den tiden da nordmannen var fattig, er definitivt over. >>nob<< „Du siehst müde aus.“ – „Ich habe schlecht geschlafen.“ "Du ser trøtt ut." — "Jeg sov dårlig." « Du ser trett ut. » – « Jeg har sovet dårlig. » >>nob<< Die Zeiträume, in denen Tom nüchtern war, dauerten nie länger als eine Woche. De periodene Tom var edru varte aldri lenger enn en uke. De periodene Tom var edru, varte aldri lenger enn en uke. >>nob<< Ich bin ein Ausländer. Jeg er en utlending. Jeg er utlending. >>nob<< Das wird sich fügen. Det ordner seg. Det kommer til å ordne seg. >>nob<< Ich will nicht aussehen wie alle anderen. Jeg vil ikke se ut som alle andre. Jeg vil ikke se ut som alle andre. >>nob<< Du verstehst es einfach nicht. Mit einer solchen Äußerung wirst du ein Mädchen auf jeden Fall verletzen. Du har ikke skjønt det. Hvis du sier noe sånt vil jenten uten tvil bli såret. Du kommer helt sikkert til å såre en jente med en slik uttalelse. >>nob<< Hast du einen Bruder, Pedro? Har du en bror, Peter? Har du en bror, Pedro? >>nob<< Mangelnde Offenheit ist ein Problem. Mangel på åpenhet er et problem. Mangel på åpenhet er et problem. >>nob<< Was ist es eigentlich, wonach du strebst? Hva er det du egentlig strever etter? Hva er det du er ute etter? >>nob<< Verlass dich auf deine Intuition! Stol på din intuisjon. Stol på intuisjonen din! >>nob<< Dort blieb Tom stehen, keuchend, benommen und verängstigt. Her Tom stoppet, pesende, forvirret og skremt. Der ble Tom stående, hvesende, døsig og redd. >>nob<< Welchen Weg gehen wir? Hvilken vei skal vi gå? Hvilken vei skal vi gå? >>nob<< Vati arbeitet. Pappa arbeider. Pappa jobber. >>nob<< Obst und Gemüse sind gesund, aber wir wissen nicht, warum. Frukt og grønt er sunt, men vi vet ikke hvorfor. Frukt og grønnsaker er sunne, men vi vet ikke hvorfor. >>nob<< Du siehst nie etwas aus seiner Sicht. Du aldri ser noe fra hans synspunkt. Du ser aldri noe fra hans synspunkt. >>nob<< Wir hatten etwas gemeinsam. Vi hadde noe felles. Vi hadde noe til felles. >>nob<< Sie saßen auf dem Sofa in unserem Wohnzimmer. De satt i sofaen i stua vår. De satt på sofaen i stuen vår. >>nob<< Es ist erniedrigend für sie. Det er nedverdigende for henne. Det er ydmykende for dem. >>nob<< Was führte ihn dorthin? Hva har ført ham dit? Hva var det som førte ham dit? >>nob<< Du bist und bleibst ein Narr. Du er og blir en tosk. Du er og forblir en tosk. >>nob<< Zuweilen kommt mir die Welt sinnlos vor. Noen ganger synes verden meg uten mening. Noen ganger føler jeg at verden er meningsløs. >>nob<< Meine persönliche Erfahrung besagt, dass Esperanto einen gedankenanregenden Einblick in viele zuvor fremde Kulturen ermöglicht. Min personlige erfaring sier at esperanto gir et tankevekkende innblikk i mange tidligere fremmede kulturer. Min personlige erfaring er at Esperanto gir en tankebasert innsikt i mange tidligere fremmede kulturer. >>nob<< Ich bin davon überzeugt, dass Maria nie die Hoffnung verlieren wird. Jeg er overbevist om at Maria aldri vil miste håpet. Jeg er sikker på at Maria aldri vil miste håpet. >>nob<< Ich glaube nicht, dass ich das fertigbringen werde. Jeg tror ikke jeg greier det. Jeg tror ikke jeg klarer det. >>nob<< „Wie ist heute die Wassersituation?“ - „Schlecht! Der Wasserzulauf in die Wasserwerke ist noch immer gering." "Hvordan er vannsituasjonen i dag?" – "Dårlig! Vasstilsig i vassverkene er fortsatt lite." « Hvordan er vannsituasjonen i dag? » >>nob<< Er ist völlig hin und weg von unserer Spiegelreflexkamera. Han er overfascinert av vårt speilreflekskameraet. Han er helt borte fra speilreflekskameraet vårt. >>nob<< Maria kann weder sehen noch hören. Maria kan hverken høre eller se. Maria kan verken se eller høre. >>nob<< Sie steckten vier Stunden lang im Fahrstuhl fest. De satt fast i heisen i fire timer. De satt fast i heisen i fire timer. >>nob<< Ich will überhaupt keinen Beruf haben. Ich werde einen reichen Mann zu heiraten. Jeg vil ikke ha noen jobb i det hele tatt. Jeg skal gifte meg med en rik mann. Jeg skal gifte meg med en rik mann. >>nob<< Meine Großeltern wohnen zusammen mit meinen Eltern in einem sehr großen Haus. Mine besteforeldre bor sammen med foreldrene mine i et veldig stort hus. Besteforeldrene mine bor i et svært stort hus sammen med foreldrene mine. >>nob<< Bis zu welcher Entfernung könntest du eine Fernbeziehung akzeptieren? For hvor lang avstand kan du godta et avstandsforhold? Hvor langt unna kan du komme til å godta et langdistanseforhold? >>nob<< Wenn ich genug Geld gehabt hätte, dann hätte ich das Buch gekauft. Hvis jeg hadde hatt nok penger ville jeg ha kjøpt boken. Hadde jeg hatt nok penger, hadde jeg kjøpt boken. >>nob<< Wonach strebst du eigentlich? Hva er det du egentlig strever etter? Hva er det du er ute etter? >>nob<< Das Paar ist nach vierzig Jahren Ehe immer noch zusammen. Paret er fortsatt sammen etter førti års ekteskap. Paret er fortsatt sammen etter 40 års ekteskap. >>nob<< Sie sieht mich an und lächelt. Hun ser på meg og smiler. Hun ser på meg og smiler. >>nob<< Nun fürchtet er um sein Leben. Nå frykter han for livet sitt. Nå frykter han for sitt eget liv. >>nob<< Das wirkt auf mich sehr unlogisch. Det virker svært ulogisk på meg. Det virker veldig ulogisk. >>nob<< Bob wusch gerade ab. Bob tok oppvasken da. Bob vasket nettopp. >>nob<< Wer ist das? Hvem er det? Hvem er det? >>nob<< Setzen wir uns dafür ein, dass sich jeder seiner Verantwortung für die Schönheit der Stadt bewusst wird! La oss strebe etter å oppnå at alle forstår sitt ansvar for den vakre byen. Vi må anstrenge oss for å hjelpe alle til å bli klar over hvilket ansvar de har for byens skjønnhet. >>nob<< Leider verdiene ich nicht viel Geld. Dessverre jeg ikke tjene mye penger. Jeg tjener ikke mye penger. >>nob<< Das ist etwas, wovon ich immer geträumt habe. Det er noe jeg alltid har drømt om. Det er noe jeg alltid har drømt om. >>nob<< In diesem Land können wir Arbeit finden und Geld verdienen. I dette landet vi kan finne arbeid og tjene penger. I dette landet kan vi finne arbeid og tjene penger. >>nob<< Viele neue Firmen können keine guten Fachleute finden. Mange nye bedrifter kan ikke finne gode spesialister. Mange nye firmaer finner ikke gode eksperter. >>nob<< Von Zeit zu Zeit lüftete er des Deckel Topfes, um Dampf entweichen zu lassen. Noen ganger har han løftet lokket av pannen for å tillate damp å unnslippe. Fra tid til annen luftet han krukker på lokket for å få dampen til å renne ut. >>nob<< Positive Überzeugungen sind unsere besten Verbündeten. Positive oppfatninger er våre beste allierte. Positiv overbevisning er våre beste allierte. >>nob<< Achte in der Frühlingssonne auf deine Augen! Pass på øynene i vårsola! Se opp for øynene dine i vårsolen! >>nob<< Du warst eine große Hilfe in dieser schwierigen Angelegenheit. Du har vært til stor hjelp i denne vanskelige saken. Du har vært til stor hjelp i denne vanskelige saken. >>nob<< Ich habe es eilig. Jeg har det travelt. Jeg har det travelt. >>nob<< Ich verstehe das als ein Hoffnungszeichen. Jeg tar det som et tegn på håp. Jeg forstår det som et tegn på håp. >>nob<< Ich wünschte, ich könnte eine gute Antwort auf die Frage finden. Jeg skulle ønske jeg kunne finne et godt svar på det spørsmålet. Jeg skulle ønske jeg kunne finne et godt svar på spørsmålet. >>nob<< Wie viel können Sie bezahlen? Hvor mye kan du betale? Hvor mye kan du betale? >>nob<< Sie war sehr stolz auf ihren Vater. Hun var veldig stolt av faren sin. Hun var veldig stolt av faren sin. >>nob<< Sie tat alles für sie. Hun gjorde alt for dem. Hun gjorde alt for henne. >>nob<< Sie taten alles für uns. De gjorde alt for oss. De gjorde alt for oss. >>nob<< Ich werde heute nichts Besonderes machen, vielleicht auf der Couch liegen und fernsehen oder dergleichen. Jeg skal ikke gjøre noe spesielt i dag, kanskje ligge på sofaen og se på TV, eller noe sånt. Jeg skal ikke gjøre noe spesielt i dag. Kanskje ligge på sofaen og se på TV eller noe sånt. >>nob<< Ich gehe gern unter den alten schattigen Linden des Parks spazieren. Jeg liker å gå en tur under den gamle skyggefulle lindetrær av parken. Jeg liker å gå en tur blant de gamle skyggefulle Linden i parken. >>nob<< Mein Bruder fand die Lösung. Min bror har funnet løsningen. Broren min fant ut av det. >>nob<< Das wäre schön gewesen. Det hadde vært fint. Det hadde vært fint. >>nob<< Die Würfel sind gefallen. Loddet er kastet. Kubene har falt. >>nob<< Die Opposition reibt sich schadenfroh die Hände. Opposisjonen gnir seg i hendene av skadefryd. Motstanden gnir hendene mot hverandre med stor glede. >>nob<< Er war gewillt, die Ehe mit ihr fortzusetzen. Han var villig til å fortsette ekteskapet med henne. Han var villig til å fortsette å gifte seg med henne. >>nob<< Ohne Ausdauer ist niemand in der Lage, seinen Traum zu verwirklichen. Uten utholdenhet ingen er i stand til å realisere sin drøm. Uten utholdenhet kan ingen virkeliggjøre drømmen sin. >>nob<< Bist du müde? Er du trøtt? Er du trøtt? >>nob<< Sie spricht darüber, wie wir gearbeitet haben. Hun snakker om hvordan vi har arbeidet. Hun snakker om hvordan vi jobbet. >>nob<< Es ist ein Überlebenskampf. Det er en kamp for å overleve. Det er en kamp for å overleve. >>nob<< Sie hat nichts mit uns gemein. Hun har ikke noe til felles med oss. Hun har ikke noe til felles med oss. >>nob<< Ich interessiere mich für Verbrechen. Jeg er interessert i forbrytelser. Jeg er interessert i forbrytelser. >>nob<< Sie sagte sehr nette Dinge über Sie. Hun snakket veldig fint om deg. Hun sa fine ting om deg. >>nob<< Mit ihr haben sie nichts gemein. De har ikke noe til felles med henne. De har ikke noe til felles med henne. >>nob<< Weiß jemand, wo Tom ist? Vet noen hvor Tom er? Vet noen hvor Tom er? >>nob<< Ich danke euch von Herzen. Hjertelig takk. Jeg takker dere av hele mitt hjerte. >>nob<< Wer wird sie trösten, wenn sie traurig sind? Hvem skal trøste dem, når de er triste? Hvem vil trøste dem når de sørger? >>nob<< Ich behalte die Speisekarte als Andenken. Jeg beholder menyen som suvenir. Jeg beholder menyen som en suvenir. >>nob<< Ich schreibe dir, wenn ich Zeit habe. Jeg skriver til deg når jeg får tid Jeg skriver når jeg har tid. >>nob<< Das ist nicht das erste Mal, dass Sie zu spät kommen. Det er ikke første gangen du kommer for sent. Dette er ikke første gang du er sen. >>nob<< Er sah sie mit einem rüpelhaften Blick an. Han så på henne med et rampete blikk. Han så på henne med et stygt blikk. >>nob<< Das positive Denken ist eine geistige Einstellung, die in Gedanken, Worten und Bildern zum Ausdruck kommt, und die Wachstum, Entwicklung und Erfolg begünstigt. Positiv tenkning er en mental holdning som kommer til uttrykk i tanker, ord og bilder som fremmer vekst, utvikling og suksess. En positiv tankegang er en sinnsinnstilling som kommer til uttrykk i tanker, ord og bilder, og som fremmer vekst, utvikling og suksess. >>nob<< Deine Schwächen sind auch Stärken. Dine svakheter er også styrker. Dine svakheter er også sterke. >>nob<< Vielleicht bist du es nicht gewohnt, ein normales Mädchen ungeschminkt zu sehen? Kanskje du ikke er vant til å se en normal jente uten sminke? Kanskje du ikke er vant til å se en normal jente uten sminke? >>nob<< Das war sehr unüberlegt von mir. Det var veldig tankeløst av meg. Det var veldig tankeløst av meg. >>nob<< Ständig ist vom Selbstgefühl die Rede. Det snakkes stadig om selvfølelsen. Det er stadig snakk om selvfølelse. >>nob<< Viele halten mich für dumm. Mange tenker på meg som teit. Mange tror jeg er dum. >>nob<< Ich habe Angst, dass etwas passieren wird. Jeg er redd for at noe kommer til å skje. Jeg er redd for at noe skal skje. >>nob<< Es gibt Pferde in der Nähe. Det er hester i nærheten. Det er hester i nærheten. >>nob<< Ja! Es ist unglaublich, aber wahr. Kapitän Nemo hat noch mehr Bücher als ich. Ja! Det er utrolig, men sant. Kaptein Nemo har enda flere bøker enn meg. Kaptein Nemo har flere bøker enn meg. >>nob<< Tom ist ein Freund einer meiner Freunde. Tom er en venn av en venn av meg. Tom er en venn av en venn av meg. >>nob<< Als Tom zu Maria sagte, sie solle sich ganz wie zu Hause fühlen, hoffte er im Stillen, sie würde in der Küche das Geschirr abwaschen. Når Tom ba Mary ta seg til rette, håpet han innerst inne at hun skulle gå til kjøkkenet for å ta oppvasken. Da Tom sa til Maria at hun skulle føle seg hjemme, håpet han stille at hun skulle vaske opp på kjøkkenet. >>nob<< Meine Großmutter hat einen Zwillingsbruder. Min bestemor har en tvillingbror. Bestemor har en tvillingbror. >>nob<< Ich tat das alles nur für mich. Jeg gjorde alt dette bare for meg selv. Jeg gjorde alt dette for min egen skyld. >>nob<< Gut, dann rede eben ich. Fint, da snakker jeg. Da snakker jeg. >>nob<< Das ist ein wichtiger Punkt. Det er et viktig poeng. Det er et viktig poeng. >>nob<< Deine Argumente sind überzeugend und gut formuliert. Dine argumenter er overbevisende og godt formulert. Argumentene dine er overbevisende og velformulerte. >>nob<< Ich glaube, ich werde verrückt vor Liebeskummer. Jeg tror jeg blir gal av kjærlighetssorg. Jeg tror jeg blir gal av kjærlighetssorg. >>nob<< Putzen Sie Ihre Zähne gut, bevor Sie zu Bett gehen! Puss tennene godt før du legger deg! Puss tennene godt før du legger deg. >>nob<< Als er mit der Arbeit fertig war, putze er sich die Zähne und ging zu Bett. Da han var ferdig med arbeidet, pusset han tennene og gikk til sengs. Da han var ferdig med arbeidet, pusset han tennene og gikk til sengs. >>nob<< Sie begann zu singen. Hun begynte å synge. Hun begynte å synge. >>nob<< Ich komme halb drei nach Haus. Jeg kommer hjem halv tre. Jeg kommer hjem halv tre. >>nob<< Tom spricht Spanisch, und Betty auch. Tom snakker spansk, og Betty snakker også spansk. Tom snakker spansk, og Betty også. >>nob<< Maria rief die Polizeistation an. Maria ringte til politistasjonen. Maria ringte politistasjonen. >>nob<< Tom hat keine Nachbarn. Tom har ingen naboer. Tom har ingen naboer. >>nob<< Warum erzählen Sie uns das? Hvorfor forteller du oss dette? Hvorfor forteller du oss dette? >>nob<< Es gibt dort furchtbar viel zu kaufen. Det er grusomt mye å kjøpe der. Det er mye å kjøpe der. >>nob<< Nehmen Sie das Heilmittel regelmäßig ein! Ta denne medisinen regelmessig! Ta kuren regelmessig! >>nob<< Warte! Schieß noch nicht! Vent! Ikke skyt ennå! Ikke skyt ennå! >>nob<< Du hast die Wahl zwischen zwei Alternativen. Du har valget mellom to alternativer. Du har et valg mellom to alternativer. >>nob<< Schreiben Sie klare Texte! Skriv klare tekster! Skriv klare tekster. >>nob<< Dies ist der einzige Weg, die Angelegenheit auf die Tagesordnung zu bekommen. Dette er den eneste måten å få saken på dagsordenen. Dette er den eneste måten å få hele saken på. >>nob<< Tom sagte mir, er wisse, wo Maria wohnt. Tom fortalte meg at han visste hvor Maria bodde. Tom sa han visste hvor Maria bodde. >>nob<< Sie verbrachten miteinander eine wunderbare Zeit. De tilbrakte sammen en fantastisk tid. De hadde en vidunderlig tid sammen. >>nob<< Ich öffnete die Tür und trat ein. Jeg åpnet døren og gikk inn. Jeg åpnet døren og gikk inn. >>nob<< Daraus wird nichts. Det blir det ikke noe av. Det kommer ikke til å skje. >>nob<< Du bist mein bester Freund! Du er min beste venn! Du er min beste venn! >>nob<< Nun haben sie Angst, an Einfluss zu verlieren. Nå frykter de å miste innflytelse. Nå er de redde for å miste innflytelsen. >>nob<< Er trinkt jeden Tag viel Milch. Han drikker mye melk hver dag. Han drikker mye melk hver dag. >>nob<< Ich habe Ihren Vater gesehen. Jeg så faren din. Jeg så faren din. >>nob<< Wir treffen uns eine Viertelstunde vor sieben vor dem Kino. Vi ses kvart på sju utenfor kinoen. Møt meg utenfor kinoen et kvarter før sju. >>nob<< Seine Taktik ist mehr als durchsichtig. Hans taktikk er mer enn gjennomsiktig. Hans taktikk er mer enn gjennomsiktig. >>nob<< Mein Bruder hat eine Lösung gefunden. Min bror har funnet løsningen. Broren min har funnet en løsning. >>nob<< Der Google-Übersetzer kann dir helfen. Den Google Oversetter kan hjelpe deg. Google-oversetteren kan hjelpe deg. >>nob<< Sag ihm, ich will das Telegramm sehen, das er geschickt hat. Si til ham at jeg vil se telegrammet han sendte. Si at jeg vil se telegrammet han sendte. >>nob<< Das war ein brutales Verbrechen. Det var en brutal ugjerning. Det var en brutal forbrytelse. >>nob<< Du kennst nicht zufällig ein günstiges Hotel in der Nähe? Du kjenner vel ikke tilfeldigvis til ett rimelig hotell i nærheten? Du vet vel ikke om et billig hotell i nærheten? >>nob<< Ein Mangel an Offenheit ist ein Problem. Mangel på åpenhet er et problem. Mangel på åpenhet er et problem. >>nob<< Teils flach, teils wellig erstreckt sich die Tundra in alle Richtungen. Delvis flat og delvis bølgende brer tundraen seg i alle retninger. En del av tundraen er flat og bølgende, og den strekker seg i alle retninger. >>nob<< Sie wohnt in New York. Hun bor i New York. Hun bor i New York. >>nob<< Sie müssen darauf achten, dass Sie niemandem im Weg stehen. Du må passe på så du ikke står i veien for noen. Du må passe på at du ikke står i veien for noen. >>nob<< Er war fünfzehn Jahre lang verheiratet, dann starb er. Han var gift i femten år, så døde han. Han var gift i 15 år, og så døde han. >>nob<< Ich wusste ja, dass er nicht rauchte. Jeg visste jo at han ikke røkte. Jeg visste at han ikke røykte. >>nob<< Heraus mit der Sprache! Ut med språket! Ut med språket! >>nob<< Das Haus wurde Anfang des Jahrhunderts gebaut. Huset ble bygget på begynnelsen av århundret. Huset ble bygd i begynnelsen av århundret. >>nob<< Das Schicksal war launisch. Skjebnen var lunefull. Skjebnen var humørsyk. >>nob<< Mein Großvater väterlicherseits wird morgen seinen achtundachtzigsten Geburtstag feiern. Min farfar vil i morgen feire hans åttiåttende bursdag. Bestefaren min på farssiden skal feire sin 8. fødselsdag i morgen. >>nob<< Hast du entschieden, wo du den Weihnachtsabend feiern wirst? Har du bestemt deg for hvor du skal feire julekvelden? Har du bestemt deg for hvor du skal feire jul? >>nob<< Wie viel Zeit verbringst du auf Facebook? Hvor mye tid bruker du på Facebook? Hvor mye tid bruker du på Facebook? >>nob<< Leben die Menschen in der Großstadt im Durchschnitt länger oder kürzer als andere? Lever menneskene i storbyen i gjennomsnitt lengere eller kortere enn andre? Er det vanlig at folk i storbyene lever lenger eller kortere enn andre? >>nob<< Ja, wir können es. Ja det kan vi. Ja, det kan vi. >>nob<< Wahrscheinlich wird jeder Wissenschaftler eine eigene Theorie zur Erklärung dieses Phänomens ausarbeiten. Sannsynligvis hver forsker vil utarbeide sin egen teori for å forklare dette fenomenet. Det er sannsynlig at hver enkelt vitenskapsmann vil utarbeide sin egen teori for å forklare dette fenomenet. >>nob<< Tom ist sehr vorsichtig. Tom er veldig forsiktig. Tom er veldig forsiktig. >>nob<< Er war bereit, die Ehe mit ihr fortzusetzen. Han var villig til å fortsette ekteskapet med henne. Han var villig til å fortsette å gifte seg med henne. >>nob<< Sven O. Høiby oder Pappa Høiby hat der Presse Geschichten und Bilder von Mette Marit verkauft und die königliche Familie verflucht. Sven O. Høiby eller Pappa Høiby har solgt historier og bilder av Mette Marit til pressen og forbannet kongehuset. Sven O. Høiby eller Pappa Høiby har solgt historier og bilder av Mette Marit til pressen og forbannet kongefamilien. >>nob<< Sie ist die ältere der beiden Schwestern. Hun er den eldste av de to søstrene. Hun er den eldste av de to søstrene. >>nob<< Schlichtheit ist eine Tugend. Enkelhet er en dyd. Skarphet er en dyd. >>nob<< Es ist heute bewölkt. Det er skyet i dag. Det er overskyet i dag. >>nob<< Die Lage ist schlimmer, als wir dachten. Situasjonen er verre enn vi trodde. Situasjonen er verre enn vi trodde. >>nob<< Sie wurden von einer Aktion überrascht, die keiner für möglich gehalten hatte. De ble overrasket over en aksjon som ingen hadde forestilt seg å være mulig. De ble overrasket over en aksjon som ingen hadde trodd var mulig. >>nob<< In Japan gibt es Bahnhöfe mit einer Katze als Vorsteher. I Japan er det en stasjon hvor stasjonsmesteren er en katt. I Japan finnes det jernbanestasjoner med en katt som leder. >>nob<< Tiere haben Angst vor Feuer. Dyr er redde for brann. Dyr er redde for ild. >>nob<< Zucker ist wasserlöslich. Sukker er vannløselig. Sukker er vannløselig. >>nob<< Das wirst du erfahren, wenn du zu Besuch kommst. Du vil få vite dette når du kommer på besøk. Det får du vite når du kommer på besøk. >>nob<< Das Buch ist spaßig. Boken er morsom. Denne boken er morsom. >>nob<< Ein mir bekannter Geiger behauptet, eine Stradivari zu besitzen. En fiolinist jeg kjenner hevder at han eier en Stradivarius. En jeg kjenner, sier at han eier en Stradivarius. >>nob<< Ich habe Kopfschmerzen. Jeg har hodepine. Jeg har hodepine. >>nob<< Ist das für uns etwas Selbstverständliches? Er det en selvfølge for oss? Er dette noe vi kan ta for gitt? >>nob<< Ich war noch nie dort. Jeg har aldri vært der før. Jeg har aldri vært der. >>nob<< Liebe überwindet jede Entfernung. Kjærligheten overvinner enhver avstand. Kjærlighet overvinner alle avstander. >>nob<< Sie hat schöne Augen. Hun har vakre øyne. Hun har vakre øyne. >>nob<< Das ist kein überzeugendes Argument. Dette er ikke et overbevisende argument. Det er ikke noe overbevisende argument. >>nob<< Das war etwas, was wir tun mussten. Det var noe vi måtte gjøre. Det var noe vi måtte gjøre. >>nob<< Das Schlimmste ist ausgestanden. Det verste er over. Det verste er over. >>nob<< Jetzt müssen Sie Regensachen heraussuchen. Nå bør du finne frem regntøyet. Nå må du finne regn. >>nob<< In der russischen Sprache gelingt es mir nur mit Mühe, meine Gedanken zum Ausdruck zu bringen. Aber aufgeben werde ich nicht. I det russiske språket kan jeg bare med nød og neppe artikulere mine tanker. Men jeg vil ikke gi opp. På russisk har jeg vanskelig for å uttrykke tankene mine, men jeg gir ikke opp. >>nob<< Wenn er nicht angelte, pflückte er Beeren. Når han ikke fisket, plukket han bær. Hvis han ikke fisket, plukket han bær. >>nob<< Ich nahm alles heraus. Jeg tok ut alt. Jeg tok ut alt. >>nob<< Er wird oft für seinen Bruder gehalten. Han blir ofte tatt for sin bror. Han blir ofte sett på som broren sin. >>nob<< Ich setze mir keine unrealistischen Ziele. Jeg setter meg ikke urealistiske mål. Jeg setter meg ikke urealistiske mål. >>nob<< Was geschehen ist, tut mir sehr leid. Jeg er veldig lei for det som har skjedd. Jeg er lei for det som skjedde. >>nob<< Wir wollen alle vorwärtskommen. Vi ønsker alle å komme videre. Vi vil alle komme oss videre. >>nob<< La manuskripto estos retrovita ene de botelo. Manuskriptet vil bli funnet igjen inne i en flaske. La Manuskripto esto retrovita ene de botelo. >>nob<< Besser spät als nie. Bedre sent enn aldri. Bedre sent enn aldri. >>nob<< Ich hatte mit ihnen nichts gemein. Jeg hadde ingenting til felles med dem. Jeg hadde ikke noe til felles med dem. >>nob<< Das ist nur ein Placebo. Det er bare et placebo. Det er bare placebo. >>nob<< Du musst aufpassen, dass du nicht außer Atem kommst. Du må passe på så du ikke går tom for luft. Du må passe på at du ikke blir andpusten. >>nob<< Marias Tochter starb bei einem Unglück. Marias datter døde i en ulykke. Marias datter døde i en ulykke. >>nob<< Es ist eine Selbstverständlichkeit, dass wir einander helfen. Det er en selvfølge at vi hjelper hverandre. Det er naturlig at vi hjelper hverandre. >>nob<< Reisende eilten vorbei. Reisende hastet forbi. Reisende løp forbi. >>nob<< Sie müssen darauf achten, dass Sie Ihren Körper nicht zugrunde richten! Du må passe på så du ikke ødelegger kroppen din. Du må passe på at du ikke ødelegger kroppen din! >>nob<< Sie haben das Problem diskutiert. De diskuterte problemet. Du diskuterte problemet. >>nob<< Schlag die Eiweiße zu Schnee. Pisk eggehviten stiv. Slå på proteinene til snø. >>nob<< Aber das hängt auch von der zur Verfügung stehenden Zeit ab. Men dette er også et spørsmål om tid. Men det avhenger også av den tiden vi har til rådighet. >>nob<< Mein Vater glaubte, dass alle, die in Japan keinen Lebensunterhalt verdienen können, Faulpelze seien. Faren min trodde at folk som ikke greide å tjene til livets opphold i Japan var late. Far trodde at de som ikke kunne tjene til livets opphold i Japan, var late. >>nob<< Wer tröstete dich, als du traurig warst? Hvem trøstet deg når du var trist? Hvem trøstet deg da du var trist? >>nob<< Ich halte dies für ein Zeichen der Liebe. Jeg forstår det som et tegn på kjærlighet. Jeg tror dette er et tegn på kjærlighet. >>nob<< Ich würde gerne Gitarrist werden. Jeg har lyst til å bli gitarist. Jeg vil bli gitarist. >>nob<< Ich habe einen Beschluss gefasst. Jeg har tatt en besluttning. Jeg har tatt en beslutning. >>nob<< Ich habe mich in ein Netz aus Lügen verstrickt. Jeg har viklet meg inn i et nett av løgner. Jeg er fanget i et nett av løgner. >>nob<< Der Exverlobte von Mette Marit ist noch immer verrückt nach ihr. Mette Marits eks-forlovede er forsatt gal etter henne. Mette Marits eks-forlovede er fortsatt gal etter henne. >>nob<< Das Leben wird immer komplexer. Livet blir stadig mer komplekst. Livet blir stadig mer komplisert. >>nob<< Geräusche reizen mich oft sehr, selbst wenn sie die meisten anderen Menschen nicht zu stören scheinen. Jeg kan bli veldig irritert over lyder, selv om de ikke ser ut til å forstyrre de fleste andre. Lyder irriterer meg ofte, selv om de ikke ser ut til å forstyrre de fleste andre. >>nob<< Tom hat uns Salz in den Teig geschüttet. Tom har helt salt i røra vår. Tom helte salt i deigen. >>nob<< Die Talsohle ist durchschritten. Det verste er over. Det er et hull i dalen. >>nob<< Die Mädchen mochten ihn immer. Jentene var alltid glade i ham. Jentene har alltid likt ham. >>nob<< Ich gehe nicht gern zur Schule. Jeg liker ikke å gå på skolen. Jeg liker ikke å gå på skolen. >>nob<< Ich weiß alles. Jeg vet alt. Jeg vet alt. >>nob<< Ich werde auch an Bergmarathons teilnehmen. Jeg skal også delta i fjellmaratoner. Jeg skal også delta i fjellmaratoner. >>nob<< In den Zeitungen stand geschrieben, es sei ein Verbrechen aus Leidenschaft gewesen. I avisene ble skrevet at det var en forbrytelse av lidenskap. Avisene skrev at det var en forbrytelse av lidenskap. >>nob<< Du sollst ein für alle mal die Wahrheit erfahren. Du skal en gang for alle vite hva som er sannheten. Jeg vil at du skal vite sannheten. >>nob<< Wie kann man auf jedwede Frage antworten, ohne die Antwort zu wissen? Hvordan kan jeg svare på alle slags spørsmål uten å vite svaret? Hvordan kan du svare på et hvilket som helst spørsmål uten å vite svaret? >>nob<< Ich bekam meine eigene Hütte. Jeg fikk min egen hytte. Jeg fikk min egen hytte. >>nob<< Warten Sie schon lange auf mich? Har du ventet lenge på meg? Har du ventet lenge på meg? >>nob<< Italien ist ein Land, das unregierbar zu sein scheint. Italia er et land som synes å være uregjerlig. Italia er et land som ser ut til å være uregulert. >>nob<< Die anderen in der Klasse lachen mich aus. De andre i klassen ler av meg. De andre i klassen ler av meg. >>nob<< Tom hat sich übernommen. Tom tok seg vann over hodet. Tom har tatt over. >>nob<< Erinnern Sie sich an mich? Husker du meg? Husker du meg? >>nob<< Lass uns am Strand spielen! La oss leke på stranden. La oss leke på stranda! >>nob<< Viele Menschen haben einen Traum. Mange mennesker har en drøm. Mange mennesker har en drøm. >>nob<< Des Königs Tochter hat goldenes Haar. Piken til kongen har gult hår. Kongens datter har gullhår. >>nob<< Du tatest das alles nur für dich. Du gjorde alt dette bare for deg selv. Du gjorde alt dette for din egen skyld. >>nob<< Viele finden, ich sei kindisch. Mange tenker på meg som barnslig. Mange synes jeg er barnslig. >>nob<< Dieses Jahr bieten wir den gleichen Sprachkurs an wie letztes Jahr. Vi tilbyr i år det samme språkkurset som i fjor. I år har vi samme språkkurs som i fjor. >>nob<< Die vergangenen Nacht bot eine gute Gelegenheit, einen Meteorschwarm zu sehen. Siste natt ga en god sjanse for å se en meteorsverm. I går kveld var det en fin anledning til å se en meteorsverm. >>nob<< Wem von uns gefällt es nicht, berühmt zu sein? Hvem av oss liker ikke å være berømt? Hvem liker ikke å være berømt? >>nob<< Ich versuche, in der Gegenwart zu leben. Jeg prøver å leve i nuet. Jeg prøver å leve i nuet. >>nob<< Tom weinte. Tom gråt. Tom gråt. >>nob<< Lass mich dir dabei zusehen, wie du’s isst! La meg se deg spise det. La meg se deg spise det! >>nob<< Er war seiner Zeit voraus. Han var forut for sin egen tid. Han var forut for sin tid. >>nob<< Hast du Brieffreunde in Indonesien? Har du brevvenner i Indonesia? Har du brevvenner i Indonesia? >>nob<< Das wird sehr interessant. Dette vil være veldig interessant. Dette blir veldig interessant. >>nob<< Ich sah sie dort im Mondlicht. Jeg så hun der i månelyset. Jeg så henne i månelyset. >>nob<< Ich suche jemanden, der Portugiesisch spricht. Jeg leter etter noen som snakker portugisisk. Jeg leter etter en som snakker portugisisk. >>nob<< Ich wurde wie durch ein Wunder gerettet. Det var et slags mirakel som reddet meg. Jeg ble reddet på mirakuløst vis. >>nob<< Aus welcher Richtung? Fra hvilken retning? I hvilken retning? >>nob<< Qualität ist wichtiger als Quantität. Kvalitet er viktigere enn kvantitet. Kvalitet er viktigere enn kvantitet. >>nob<< Es ist durchaus möglich, dass dies unerwünschte Nebenwirkungen haben wird. Det er absolutt mulig at det skal ha uønskede bivirkninger. Det er mulig at dette vil føre til bivirkninger. >>nob<< Er will sich von seiner Frau trennen. Han vil skille seg fra sin kone. Han vil skilles fra kona si. >>nob<< Was ist das? Hva er dette? Hva er det? >>nob<< Er veröffentlichte eine Reihe von Artikeln, die seinen Namen weithin bekannt gemacht. Han publiserte en del artikler som gjorde hans navn kjent i vide kretser. Han utgav en rekke artikler som gjorde hans navn kjent vidt og bredt. >>nob<< Wann hat Tom angefangen, hier zu arbeiten? Når begynte Tom å jobbe her? Når begynte Tom å jobbe her? >>nob<< Ich habe ihm meine Adresse gegeben. Jeg ga ham min adresse. Jeg ga ham adressen min. >>nob<< Einige von Marias Skulpturen sind wirklich schön. Noen av Marias skulpturer er virkelig deilige. Noen av Marias skulpturer er virkelig vakre. >>nob<< Er formte den Ton mit flinken, geübten Händen. Han formet leira med raske, øvede hender. Han formet lyden med raske, øvede hender. >>nob<< Mein Bruder spielt Gitarre. Broren min spiller gitar. Broren min spiller gitar. >>nob<< Wollen wir, dass so eine zukünftige Könige sein soll? Er dette slik vi vil at en fremtidig dronning skal være? Skal vi gjøre det til en framtidig konge? >>nob<< Wir waren gute Freunde. Vi var gode venner. Vi var gode venner. >>nob<< Estland verbessert den Kinderschutz nach norwegischem Vorbild. Estland bedrer barns beskyttelse etter norsk modell. Estland forbedrer barnevernet etter norsk mønster. >>nob<< Acht plus zehn sind achtzehn. Åtte plus ti er atten. Åtte pluss ti er atten. >>nob<< Ich lerne jeden Tag nach dem Abendessen Französisch. Jeg lærer meg fransk hver dag etter kveldsmat. Jeg lærer fransk hver dag etter middag. >>nob<< Er fragte mich, ob alle da seien. Han spurte meg om alle var der. Han spurte om alle var der. >>nob<< Wir wollen eine Gesellschaft für alle - nicht nur für die wenigen, die reich sind. Vi vil ha et samfunn for alle – ikke bare for de få som er rike. Vi vil ha et selskap for alle - ikke bare for de få som er rike. >>nob<< Die wollten mich bestrafen. De ville straffe meg. De prøvde å straffe meg. >>nob<< Tom machte nochmal denselben Fehler. Tom gjorde den samme feilen igjen. Tom gjorde den samme feilen igjen. >>nob<< Ich werde dort als Elektriker arbeiten. Jeg skal jobbe der som elektriker. Jeg skal jobbe som elektriker der. >>nob<< Leider kann ich im Netz nichts über die „Villa Waldfrieden“ finden. Dessverre kan jeg ikke finne noe på nettet om "Villa Skogs Fred". Dessverre kan jeg ikke finne noe om « Villa skogfreden » på nettet. >>nob<< Wir beobachten mit Sorge, dass Kinder mehr und mehr Zeit in geschlossenen Räumen verbringen. Vi ser med uro på det faktum at barn tilbringer mer og mer av sin tid innendørs. Vi er bekymret for at barn skal tilbringe mer og mer tid i lukkede rom. >>nob<< Konnte ich helfen? Var jeg til hjelp? Var det noe jeg kunne gjøre for å hjelpe? >>nob<< Mein Hund sieht mich an. Min hund ser på meg. Hunden min ser på meg. >>nob<< Ich werde ihr eine Postkarte schicken. Jeg skal sende henne et kort. Jeg sender henne et postkort. >>nob<< Er versicherte, keine Angst zu haben. Han forsikret om at han ikke var redd. Han forsikret seg om at han ikke var redd. >>nob<< Sie müssen darauf achten, dass Ihnen nicht die Luft ausgeht! Du må passe på så du ikke går tom for luft. Du må passe på at du ikke går tom for luft! >>nob<< Deshalb ist es dazu gekommen, dass ich die Zähne zusammengebissen habe und mitgegangen bin. Derfor har det blitt til at jeg har bitt tennene sammen og blitt med. Det var derfor jeg bet tennene sammen og ble med. >>nob<< Ich glaube, Sie verstehen mich. Du forstår meg, tror jeg. Jeg tror du forstår meg. >>nob<< Tom ist arbeitslos. Tom er arbeidsløs. Tom er arbeidsløs. >>nob<< Wer möchte etwas sagen? Hvem ønsker å si noe? Hvem vil si noe? >>nob<< Dieses Lehrbuch verwendet eine neue Lehrmethode. Denne læreboken bruker en ny metode for undervisning. Denne læreboken bruker en ny undervisningsmetode. >>nob<< Denken wir ein wenig mehr über unsere Werte und Überzeugungen nach! La oss tenke litt mer på våre verdier og overbevisninger. La oss tenke litt mer over våre verdier og trosoppfatninger. >>nob<< Maria und Tom tranken Rotwein. Maria og Tom drakk rødvin. Maria og Tom drakk rødvin. >>nob<< Glücklicherweise gab es keinen Verkehrsstau. Heldigvis var det ingen trafikkork. Heldigvis var det ingen trafikkstopp. >>nob<< Denken Sie nicht daran! Ikke tenk på det. Ikke tenk på det! >>nob<< Ich weiß nicht, wo ich anfangen soll. Jeg vet ikke hvor jeg skal begynne. Jeg vet ikke hvor jeg skal begynne. >>nob<< Diese Wahl müssen und werden wir gewinnen. Dette valget må vi og skal vi vinne. Det valget må og vil vi vinne. >>nob<< Das Licht eines neuen Tages drang durch die Nebelschichten. Lyset av en ny dag passerte gjennom lagene av tåke. En ny dag kom lyset gjennom tåkelagene. >>nob<< Ich fühlte, dass ich rein gar nichts mit ihnen zu tun hatte. Jeg følte jeg ikke hadde noe til felles med dem i det hele tatt. Jeg følte at jeg ikke hadde noe med dem å gjøre. >>nob<< Er hat wenig Geld mit. Han har lite penger med seg. Han har lite penger. >>nob<< Die Mauern sind weiß. Veggene er hvite. Veggene er hvite. >>nob<< Diese kleine Geschichte ist zu einfach, um alles zu erklären. Denne lille historien er for enkel til å forklare alt. Denne lille historien er for enkel til å forklare. >>nob<< Falls ich ein Moped kaufe, wenn ich ich sechzehn werde, bezahlst du dann die Hälfte? Hvis jeg kjøper moped når jeg blir seksten, betaler du halvparten da? Hvis jeg kjøper en moped når jeg blir 16, betaler du halvparten? >>nob<< Worum geht es in dem Brief? Hva er brevet om? Hva handler brevet om? >>nob<< Sie hatte den Mann nie zuvor gesehen. Hun hadde aldri sett mannen før. Hun hadde aldri sett ham før. >>nob<< Wenn sie kein Brot haben, sollen sie halt Kuchen essen. Hvis folket ikke har brød, kan det jo spise kaker. Hvis de ikke har brød, så la dem spise kake. >>nob<< In den Pausen sind wir immer zusammen. Vi er alltid sammen i friminuttene. Vi er alltid sammen i pausene. >>nob<< Meine Schwester öffnete mir die Tür. Min søster åpnet døren for meg. Søsteren min åpnet døren for meg. >>nob<< Sie hat zweiundzwanzig Äpfel gepflückt, während der Rest der Familie weitere sechzehn dieser gesunden Früchte gepflückt hat. Hun har plukket tjueto epler, mens resten av familien har plukket ytterligere seksten av disse sunne fruktene. Hun plukket 22 epler, mens resten av familien plukket ytterligere 16 av disse friske fruktene. >>nob<< Sie hatte absolut nichts mit uns gemein. Hun hadde absolutt ingenting til felles med oss. Hun hadde absolutt ingenting til felles med oss. >>nob<< Hier oben bekommt man keinen Menschen zu sehen. Die Einsamkeit ist schrecklich. Ikke et menneske å se her oppe. Ensomheten er fæl. Man kan ikke se noen her oppe. >>nob<< Wir müssen schnell reagieren. Vi må reagere raskt. Vi må handle raskt. >>nob<< Ich konnte ihr nichts entgegnen. Jeg kunne ikke motsi henne. Jeg kunne ikke svare henne. >>nob<< Er war nie arbeitslos. Han har aldri vært arbeidsledig. Han var aldri arbeidsløs. >>nob<< Ich rufe auf zur sofortigen Beendigung des Blutvergießens. Jeg oppfordrer til umiddelbar slutt på blodbadet. Jeg ber om en umiddelbar slutt på blodsutgytelsen. >>nob<< Sachgebiete, die zuvor ausschließlich zur Innenpolitik zählten, haben inzwischen einen internationalen Charakter angenommen. Saksområder som tidligere var rent innenrikspolitiske, har nå fått en internasjonal karakter. Saksområdene, som tidligere bare var en del av den indre politikk, har nå antatt en internasjonal karakter. >>nob<< Ich bin gut darin, neue Möglichkeiten zu entdecken. Jeg er flink til å få øye på nye muligheter. Jeg er flink til å oppdage nye muligheter. >>nob<< Ich will es richtig machen. Jeg vil gjøre det rett. Jeg vil gjøre det riktig. >>nob<< Ich bin mit einer Polin verheiratet. Jeg er gift med en polsk kvinne. Jeg er gift med en polakk. >>nob<< Ich musste den ganzen Tag im Bett bleiben. Jeg måtte forbli i senga hele dagen. Jeg måtte ligge i senga hele dagen. >>nob<< Ich habe diesen Text verstanden. Jeg har forstått denne teksten. Jeg har forstått dette skriftstedet. >>nob<< Der Vater schlug sie. Faren slo henne. Faren slo henne. >>nob<< Sie taten alles für ihn. De gjorde alt for ham. De gjorde alt for ham. >>nob<< Wir wollen die Welt verändern. Vi ønsker å forandre verden. Vi vil forandre verden. >>nob<< Sechs Wochen lang ging es gut. I seks uker gikk det bra. Det gikk bra i seks uker. >>nob<< Ich begann, mich vorzubereiten. Jeg begynte å forberede meg. Jeg begynte å forberede meg. >>nob<< Ich glaube nicht, dass ich das meistern werde. Jeg tror ikke jeg greier det. Jeg tror ikke jeg klarer det. >>nob<< Alles in Ordnung. Alt i orden. Alt er i orden. >>nob<< Tom wusste, dass Maria in Gefahr war. Tom visste at Mary var i fare. Tom visste at Maria var i fare. >>nob<< „Gehst zum Speisewagen?“ — „Nein, ich gehe zu meinem Abteil.“ "Går du til restaurantvogna?" — "Nei, jeg går til kupeen min." « Går du til spisevognen? » — « Nei, jeg går til kupeen min. » >>nob<< Mein Leben ist in Gefahr. Mitt liv er i fare. Livet mitt er i fare. >>nob<< Der Mangel an Offenheit ist problematisch. Mangelen på åpenhet er et problem. Mangel på åpenhet er et problem. >>nob<< Ich glaube nicht, dass ich mich irgendwo bewerben kann. Ich bin zu alt. Jeg synes ikke jeg kan søke meg inn på noe sted. Jeg er for gammel. Jeg tror ikke jeg kan søke noe sted, jeg er for gammel. >>nob<< Einen Computer zu bauen, ist ungeheuer schwierig. Det er uhyre vanskelig å bygge en datamaskin. Det er vanskelig å bygge en datamaskin. >>nob<< Ich habe das Auto verkauft. Jeg solgte bilen. Jeg solgte bilen. >>nob<< Lass die in Frieden! La dem være i fred. La henne være! >>nob<< Das Leben ist ein Zirkus. Livet er et sirkus. Livet er et sirkus. >>nob<< Die Talsohle der Industrieproduktion wurde im letzten Winter erreicht. Bunnpunktet i industriproduksjonen ble nådd i siste vinter. Industriindustriens sadel ble nådd i fjor vinter. >>nob<< Manchmal muss man den Mut haben, schwierige Entscheidungen zu treffen. Noen ganger må du ha mot til å ta vanskelige beslutninger. Noen ganger må man ha mot til å ta vanskelige valg. >>nob<< Beeren und andere pflanzliche Lebensmittel sind reich an Antioxidantien. Bær og annen plantemat inneholder mye antioksidanter. Bær og annen vegetabilsk mat er rike på antioksidanter. >>nob<< Nur die Dichtung währt ewig. Kun diktingen varer evig. Bare poesien kan vare evig. >>nob<< Ich hätte gerne eine Liste der italienischen Wörter, die noch nicht im Korpus vorkommen. Jeg skulle gjerne hatt en liste over italienske ord som ikke forekommer i korpuset. Jeg vil gjerne ha en liste over de italienske ordene som ikke er i rusten ennå. >>nob<< Maria seufzt. Maria sukker. Maria sukker. >>nob<< Meine Pläne sind kläglich gescheitert. Mine planer mislyktes totalt. Planene mine har slått feil. >>nob<< Kennst du Schriftsteller, die mehrere Sprachen verwenden? Vet du om forfattere som bruker flere språk? Kjenner du noen forfattere som bruker flere språk? >>nob<< Der Vater einer der Jungen hat später um Verzeihung gebeten. Faren til en av guttene har senere bedt om unnskyldning. Faren til en av guttene ba om unnskyldning senere. >>nob<< Ich glaube, Sie verstehen mich nicht. Du ikke forstår meg, tror jeg. Jeg tror ikke du forstår meg. >>nob<< Er ging zwei Stunden weiter. Han fortsatte å gå i to timer. Han gikk to timer. >>nob<< Dänemarks zweitgrößte religiöse Gruppe sind Muslime, die mit 210.000 Personen 3,7 Prozent der Bevölkerung ausmachen. Danmarks nest største religiøse gruppe er muslimene, som med 210 000 personer utgjør 3,7 % av befolkningen. Danmarks nest største religiøse gruppe er muslimer, som utgjør 3,7 prosent av befolkningen med 200 000. >>nob<< Ich rufe dich heute Abend um sieben Uhr an. Jeg ringer deg i kveld klokken syv. Jeg ringer deg kl. 07.00 i kveld. >>nob<< Die Katze hat auf dem Tisch geschlafen. Katten har sovet på bordet. Katten sov på bordet. >>nob<< Tiere, die nicht schlafen oder in wärmere Länder gezogen sind, sind in den wenigen hellen Stunden des Tages eifrig auf der Suche nach Nahrung. Dyra som ikke sover eller har flytta til varmere land, leiter ivrig etter mat i døgnets få lyse timer. Dyr som ikke sover, eller som har flyttet til varmere land, er travelt opptatt med å lete etter mat i løpet av noen få timer om dagen. >>nob<< Mein Bruder fand die Lösung. Min bror fant løsningen. Broren min fant ut av det. >>nob<< Es hilft nicht, die Augen vor der Realität zu verschließen. Det hjelper ikke å lukke øynene for virkeligheten. Det hjelper ikke å lukke øynene for virkeligheten. >>nob<< Ich stecke den Schlüssel in das Türschloss. Jeg setter nøkkelen i dørlåsen. Jeg setter nøkkelen i låsen. >>nob<< Es wurde Maria bewusst, dass ihre herausragenden intellektuellen Fähigkeiten sie daran hindern, den Weg ins Glück zu gehen. Mary innså at hennes enestående intellektuelle evner hindret henne å gå fram på veien til lykke. Maria ble klar over at hennes fremragende intellektuelle evner hindret henne i å gå på veien til lykke. >>nob<< Kreditkarten vermitteln das Gefühl scheinbarer finanzieller Sicherheit. Kredittkort gir en falsk følelse av økonomisk trygghet. Kredittkort gir en følelsen av økonomisk trygghet. >>nob<< Ich verstehe, dass dies eine interessante Frage ist, aber derzeit ist es schwierig, eine konkrete Antwort zu geben Jeg forstår at dette er et interessant spørsmål, men foreløpig er det vanskelig å gi noe konkret svar. Jeg forstår at dette er et interessant spørsmål, men akkurat nå er det vanskelig å gi et konkret svar. >>nob<< Lassen Sie mich erklären, was ich meine! La meg forklare deg hva jeg mener. La meg forklare hva jeg mener! >>nob<< Nein, danke. Nei takk. Nei takk. >>nob<< Die Kathedrale beherrscht das Stadtbild. Katedralen dominerer bybildet. Katedralen dominerer bybildet. >>nob<< Japan und Südkorea sind Nachbarländer. Japan og Sør-Korea er naboland. Japan og Sør - Korea er naboland. >>nob<< Ich mag Tom nicht. Jeg liker ikke Tom. Jeg liker ikke Tom. >>nob<< Er ist gerade in einer Sitzung. Han sitter i et møte. Han er i møte nå. >>nob<< Zweimal Vanilleeis, bitte. To vaniljeis, takk. To vaniljeis, takk. >>nob<< Ich muss viel lesen. Jeg må lese mye. Jeg har mye å lese. >>nob<< 999 999 plus eins ergibt eine Million. 999 999 pluss en gir en million. 999 999 pluss 1 er lik en million. >>nob<< Ich nannte die Katze "Tama". Jeg kalte katten «Tama». Jeg kalte katten "Tama". >>nob<< Ein Mann ist Amok gelaufen. En mann har gått amok. En mann gikk amok. >>nob<< Er erhob sich und ging an die Bar. Han reiste seg og gikk bort til barskapet. Han reiste seg og gikk til baren. >>nob<< Ich habe Sie leider nicht verstanden; Sie sprechen zu schnell. Jeg forstod dessverre ikke hva du sa; du snakker alt for fort. Beklager at jeg ikke hørte deg, men du snakker for fort. >>nob<< Es tut mir leid, wir nehmen keine Schecks an. Beklager, men vi tar ikke sjekker. Beklager, vi tar ikke imot sjekker. >>nob<< Sie hatte ein Auto und konnte mich dorthin fahren, wo ich übernachten würde. Hun hadde en bil og kunne kjøre meg dit jeg skulle overnatte. Hun hadde bil og kunne kjøre meg dit hvor jeg skulle overnatte. >>nob<< Mary Hat war diese Woche in New Orleans. Mary Hat var i New Orleans denne uken. Mary Hat har vært i New Orleans denne uka. >>nob<< Der Tag geht zu Ende. Dagen går mot slutt. Dagen er i ferd med å ta slutt. >>nob<< Krieg ist ein Verbrechen gegen die Menschheit. Krig er en forbrytelse mot menneskeheten. Krig er en forbrytelse mot menneskeheten. >>nob<< Wir sprachen über einen Artikel, den ich veröffentlicht hatte. Vi snakket om en artikkel jeg hadde publisert. Vi snakket om en artikkel jeg hadde utgitt. >>nob<< Das war dumm. Det var dumt sagt. Det var dumt. >>nob<< Ich werde in große Schwierigkeiten geraten. Jeg vil få store problemer. Jeg kommer til å havne i trøbbel. >>nob<< Es ist schön, dass du gekommen bist. Det er fint at du kom. Det er fint at du kom. >>nob<< Die Untersuchung dauert an. Undersøkelsen er pågående. Etterforskningen fortsetter. >>nob<< Du bist scharfsinnig. Du er skarpsindig. Du er skarpsindig. >>nob<< "Zu viele Häuptlinge, zu wenige Indianer", sagt man in den USA. "For mange høvdinger, for få indianere", sier de i USA. "For mange høvdinger, for få indianere," sies det i USA. >>nob<< Ich war müde. Jeg var sliten. Jeg var trøtt. >>nob<< Oft stehe ich stundenlang vor dem Spiegel. Ofte står jeg foran speilet i timevis. Ofte står jeg foran speilet i timevis. >>nob<< Ihr habt einander. Dere har hverandre. Dere har hverandre. >>nob<< Ich habe Antennen für andere Menschen und nehme wahr, wie es ihnen geht. Jeg har antenner for andre mennesker og fornemmer hvordan de har det. Jeg har antenner for andre og ser hvordan de har det. >>nob<< „In dieser Stadt gibt es mehrere schöne Parks, und auch entlang des Flusses gibt es einladende Spazierwege.“ — „Also konntest du viel spazieren gehen, nicht wahr?“ "I denne byen er det flere flotte parker, og langs elva er det også innbydende turstier." — "Så da kunne du ofte gå en tur, ikke sant?" « Det er mange vakre parker i denne byen, og langs elven er det fristende å gå tur. » — « Så du kunne gå mye, ikke sant? » >>nob<< Maria kennt die klassischen chinesischen Texte auswendig. Maria vet de kinesiske klassiske tekster utenat. Maria kan de klassiske kinesiske tekstene utenat. >>nob<< Er ist ein prinzipienloser Mensch. Han er en prinsippløs mann. Han er et prinsippløst menneske. >>nob<< In Deutschland zahlen Gespenster keine Steuern. I Tyskland betaler spøkelser ikke skatt. I Tyskland betaler ikke spøkelser skatt. >>nob<< Am Stadtrand steht ein Bus bereit, um uns weiterzufahren. Ved utkanten av byen står bussen klar for å kjøre oss videre. I utkanten av byen står det en buss klar til å kjøre oss videre. >>nob<< Warum greift Frankreich jetzt in den Konflikt ein? Hvorfor Frankrike nå intervenerer i konflikten? Hvorfor griper nå Frankrike inn i konflikten? >>nob<< Tom ist sehr still. Tom er veldig stille. Tom er veldig stille. >>nob<< Tom hat dich geküsst, nicht wahr? Tom kysset deg, ikke sant? Tom kysset deg, ikke sant? >>nob<< Ich glaube, dass das Internet jeden Aspekt der Gesellschaft verändert. Jeg tror at Internett endrer alle aspekter av samfunnet. Jeg tror at Internett endrer alle sider ved samfunnet. >>nob<< Können Sie beweisen, dass das der Grund ist, warum Sie hier sind? Kan du bevise at det er derfor du er her? Kan du bevise at det er derfor du er her? >>nob<< Wegen des Schocks gebar sie zu früh. På grunn av sjokket nedkom hun for tidlig. Hun fødte for tidlig på grunn av sjokket. >>nob<< Du hast mich nur benutzt. Du har bare brukt meg. Du utnyttet meg. >>nob<< Nein, das ist keine Selbstverständlichkeit. Nei, det er ingen selvfølge. Nei, det er ikke noe å ta for gitt. >>nob<< Ich habe eine Milchallergie. Jeg har melkeallergi. Jeg er allergisk mot melk. >>nob<< Das Fußballspiel wurde live im Fernsehen übertragen. Fotballkampen ble direktesendt på TV. Fotballen ble sendt direkte på TV. >>nob<< Ich putze mir gerne mit dieser Zahnpasta die Zähne. Jeg liker å børste tennene mine med denne tannkremen. Jeg liker å pusse tennene med tannkremen. >>nob<< Ich füllte das Glas auf. Jeg fylte glasset opp. Jeg fylte glasset. >>nob<< Er trommelte nervös auf dem Geländer. Han trommet nervøst på gelenderet. Han trommet nervøst på rekkverket. >>nob<< Ein wildfremder Mann betrat Marias Wohnung, verriegelte die Tür und sprang aus dem Fenster. En vilt fremmed mann gikk inn i leiligheten til Maria, låste og hoppet ut av vinduet. En fremmed mann gikk inn i Marias hjem, låste døren og hoppet ut av vinduet. >>nob<< Ich fühle mich wie eine verlorene kleine Seele, die in einem dunklen Labyrinth eingesperrt ist. Jeg føler meg som en fortapt liten sjel, som er innestengt i en mørk labyrint. Jeg føler meg som en fortapt liten sjel fanget i en mørk labyrint. >>nob<< Er steht nicht früh auf. Han står ikke opp tidlig. Han står ikke opp tidlig. >>nob<< Ich finde, du solltest dich ein wenig ausruhen. Jeg synes du bør hvile deg litt. Jeg syns du skal hvile deg litt. >>nob<< Das war die Idee des Architekten und einiger Stadtplaner. Det var ideen til arkitekten og noen byplanleggere. Det var arkitektens og byplanleggerens idé. >>nob<< Romeo liebte Julia mehr, als er sich dessen bewusst war, und er konnte sich nicht mit dem Gedanken abfinden, sie verloren zu haben. Romeo elsket Julia mer enn han visste om det, og han kunne ikke slutte fred med tanken på at han hadde tapt henne. Romeo elsket Julie mer enn han var klar over, og han kunne ikke godta tanken på å ha mistet henne. >>nob<< Manche Leute sagen: „Um eine Fremdsprache zu lernen, muss man Vokabeln und Grammatik pauken.“ Noen folk sier: "Å lære et fremmedspråk krever pugging av gloser og grammatikk." Noen sier: « For å lære et fremmed språk må du pugge ord og grammatikk. » >>nob<< Es ist wichtig, sich mit positiven Menschen und guten Einflüssen zu umgeben. Det er viktig å omgi seg med positive mennesker og gode innflytelser. Det er viktig at vi er sammen med positive mennesker og øver god innflytelse. >>nob<< Du musst aufpassen, dass dich keiner betrügt! Du må passe på så du ikke blir lurt. Du må passe på at ingen bedrar deg! >>nob<< Auf diese Frage gibt es viele mögliche Antworten. Der er mange mulige svar på det spørsmålet. Det finnes mange mulige svar på dette spørsmålet. >>nob<< Ich will einen reichen Mann haben. Jeg vil ha en rik mann. Jeg vil ha en rik mann. >>nob<< Der Stuhl ist noch nicht angekommen. Stolen har ikke ankommet ennå. Stolen har ikke kommet ennå. >>nob<< Ein Smaragd strahlt eine grünliche Farbe aus, welche die Schönheit des Edelsteins prägt. Smaragden utstråler en grønnaktig farge som kjennetegner edelsteinens skjønnhet. En smaragd utstråler en grønn farge som preger edelstenens skjønnhet. >>nob<< Maria und ich arbeiten zusammen. Maria og jeg arbeider sammen. Maria og jeg jobber sammen. >>nob<< Latein ist die Sprache der Zukunft! Latin er fremtidens språk! Latin er fremtidens språk! >>nob<< Ich will unter diesen Bedingungen nicht arbeiten. Jeg vil ikke jobbe under disse forholdene. Jeg vil ikke jobbe under slike forhold. >>nob<< Meine Schwester ist Krankenschwester und mein Bruder ist Arzt. Min søster er sykepleier og min bror er lege. Søsteren min er sykepleier, og broren min er lege. >>nob<< Mach dich auf das Schlimmste gefasst. Du må være forberedt på det verste. Vær forberedt på det verste. >>nob<< Einer der Jungen hat ein Messer in der Hand gehabt. En av guttene har hatt en kniv i handa. En av guttene hadde en kniv i hånden. >>nob<< Er beharrte auf seiner Meinung. Han ble ved sitt. Han insisterte på sin mening. >>nob<< Wer wird mich trösten? Hvem skal trøste meg? Hvem skal trøste meg? >>nob<< Tom kam um drei Uhr am Bahnhof an. Tom ankom togstasjonen klokken 3. Tom kom til stasjonen klokken tre. >>nob<< Auf diese Weise ist es viel praktischer. Det er mye mer praktisk på den måten. Det er mye mer praktisk på den måten. >>nob<< Tom wollte uns nicht auf seiner Feier haben. Tom ville ikke ha oss på festen sin. Tom ville ikke ha oss på festen. >>nob<< Meine Schwester hat die Schule abgeschlossen, verdient viel Geld und kann sich kaufen, was sie will. Søsteren min har sluttet på skolen, tjener mye penger og kan kjøpe hva hun vil. Søsteren min er ferdig med skolen, tjener mye penger og kan kjøpe hva hun vil. >>nob<< Meine Eltern verstehen mich nicht — nur Oma versteht mich. Foreldrene mine forstår meg ikke — bare mormor forstår meg. Foreldrene mine forstår meg ikke — det er bare bestemor som forstår meg. >>nob<< Das neue Verfahren hat beinahe ein Wunder vollbracht. Den nye metoden har utført nesten et mirakel. Den nye metoden har nesten gjort et mirakel. >>nob<< Der Hund wedelt mit dem Schwanz. Hunden logrer med halen. Hunden vifter med halen. >>nob<< Sie wurden von einer Aktion überrascht, die sich keiner hatte vorstellen können. De ble overrasket over en aksjon som ingen hadde forestilt seg å være mulig. De ble overrumplet av en aksjon som ingen kunne forestille seg. >>nob<< Ich kann überhaupt keine Fehler in seiner Theorie finden. Jeg kan overhodet ikke finne noen feil i hans teori. Jeg finner ingen feil i teorien hans. >>nob<< Sie verdient dreißig Dollar am Tag. Hun tjener 30 dollar om dagen. Hun tjener 30 dollar om dagen. >>nob<< Was meinst du mit dem Wort Talent? Hva mener du med ordet talent? Hva mener du med talent? >>nob<< Mama arbeitet. Mamma arbeider. Mamma jobber. >>nob<< Viele LKW-Fahrer berücksichtigen die Witterungsverhältnisse nicht. Mange lastebilsjåfører tar ikke hensyn til værforholdene. Det er mange lastebilsjåfører som ikke tar hensyn til værforholdene. >>nob<< Es war dunkel im Wald. Skogen var mørk. Det var mørkt i skogen. >>nob<< Wo sind meine warmen Unterhosen? Hvor er mine varme truser? Hvor er de varme underbuksene mine? >>nob<< Er sah sie mitleidsvoll an. Han så på henne med medynk. Han så medlidende på henne. >>nob<< Wer war es, der diese zwei Briefe geschrieben hat? Hvem var det som skrev disse to brevene? Hvem var det som skrev disse to brevene? >>nob<< Die nächste Tankstelle befindet sich nur hundert Kilometer nördlich. Den nærmeste bensinstasjon er bare hundre kilometer mot nord. Den nærmeste bensinstasjonen er bare 100 kilometer nord. >>nob<< Ihre Schwester ist eine wunderbare Ehefrau und Mutter. Hennes søster er en fantastisk kone og mor. Søsteren din er en fantastisk kone og mor. >>nob<< Rot sind deine Lippen, die mich anlachen. Røde er leppene dine som ler mot meg. Rødt er leppene dine som ler av meg. >>nob<< So eine Hose will ich nicht. Jeg vil ikke ha slike bukser. Jeg vil ikke ha sånne bukser. >>nob<< Ich lief den Hang hinab. Jeg løp ned skråningen. Jeg løp ned bakken. >>nob<< Die wissenschaftliche Arbeitsgruppe hat einen Abschlussbericht eingereicht, der in ausführlicher Weise die psychosoziale Situation der Jugendlichen veranschaulicht. Den vitenskapelige arbeidsgruppen har levert en sluttrapport, som beskriver den psykososiale situasjonen for unge mennesker på en detaljert måte. Den vitenskapelige arbeidsgruppen har sendt inn en avslutningsrapport som gir et detaljert bilde av de unges psykososiale situasjon. >>nob<< Tom hasst Maria so sehr, wie sie ihn hasst. Tom hater Mary like mye som hun hater ham. Tom hater Maria like mye som hun hater ham. >>nob<< Es kommt, wie es kommt. Det går som det går. Det kommer som det kommer. >>nob<< Mein Vater wurde kränker und kränker bis er schließlich starb. Min far ble sykere og sykere før han til slutt døde. Far ble sykere og sykere til han døde. >>nob<< Ich habe das Komma entfernt. Jeg har fjernet kommaet. Jeg har fjernet kommaet. >>nob<< Dein Schatz wird dort weiter verweilen, aber du wirst für immer in seinem Herzen sein. Din elskede blir værende der, men du vil alltid være i hans hjerte. Din skatt vil bli der, men du vil være i hans hjerte for alltid. >>nob<< Lass mich hier nicht sterben! Ikke la meg dø her. Ikke la meg dø her! >>nob<< Achten Sie darauf, regelmäßig gesunde pflanzliche Kost auf den Speiseplan zu setzen! Sørg for å regelmessig sette sunn planteføde på menyen. Pass på at du regelmessig spiser sunn vegetabilsk føde. >>nob<< Das Gebäude wurde von einem russischen Architekten erbaut. Bygningen er bygget av en russisk arkitekt. Bygningen ble bygd av en russisk arkitekt. >>nob<< Tom schlief auf einer Luftmatratze. Tom sov på luftmadrass. Tom sov på en luftmadrass. >>nob<< Mein Vater lauscht klassischer Musik. Min far lytter til klassisk musikk. Faren min lytter til klassisk musikk. >>nob<< Wir waren zu verschieden. Vi var for forskjellige. Vi var for forskjellige. >>nob<< Ich will viele Sätze schreiben. Jeg vil skrive mange setninger. Jeg vil skrive mange setninger. >>nob<< Ich glaube, du verstehst mich. Du forstår meg, tror jeg. Jeg tror du forstår meg. >>nob<< Niemand weiß, was in Zukunft geschehen wird. Ingen vet hva som vil skje i fremtiden. Ingen vet hva som vil skje i framtiden. >>nob<< Du sprichst fließend Englisch. Du snakker flytende Engelsk. Du snakker flytende engelsk. >>nob<< Habe ich mehr als zwei Stunden zusammen mit anderen Menschen verbracht, dann bin ich oft erschöpft. Hvis jeg har vært sammen med andre i mer enn to timer, føler jeg meg ofte utmattet. Når jeg har tilbrakt mer enn to timer sammen med andre mennesker, føler jeg meg ofte utslitt. >>nob<< Wir hatten nichts gemeinsam. Vi hadde ikke noe felles. Vi hadde ikke noe til felles. >>nob<< Der wirtschaftliche Riese Europa ist noch immer ein politischer Zwerg. Den økonomiske giganten Europa er fortsatt en politisk dverg. Den økonomiske kjempen i Europa er fremdeles en politisk dverg. >>nob<< In solchen Situationen war er sehr scheu. I slike situasjoner var han veldig unnselig. I slike situasjoner var han svært sky. >>nob<< Das ist selbsterklärend. Dette er selvforklarende. Det er selvforklarende. >>nob<< Wir sind in der gleichen Klasse. Vi går i samme klasse. Vi er i samme klasse. >>nob<< Der Rubin ist einer der schönsten Edelsteine der Welt. Rubinen er en av de vakreste edelstenene i verden. Rubinen er en av verdens vakreste edelstener. >>nob<< Pass auf, dass du dich nicht verirrst. Pass på så du ikke går deg vill. Pass på så du ikke går deg bort. >>nob<< Musste auch Tom das tun? Måtte Tom også gjøre det? Måtte Tom gjøre det samme? >>nob<< Er ist sephardischer Jude. Han er en sefardiske jøde. Han er sefardisk jøde. >>nob<< Die Zeit wird’s zeigen. Vi får se. Tiden vil vise det. >>nob<< Das Leben ist voller Geheimnisse und Rätsel. Livet er fullt av hemmeligheter og gåter. Livet er fullt av mysterier og gåter. >>nob<< Sie werden Bescheid erhalten, wann Sie bei der Polizei erscheinen sollen, um einen Fingerabdruck zu machen und fotografiert zu werden. Du vil få vite når du skal møte opp hos politiet for å gi fra deg fingeravtrykk og bli fotografert. Du får vite når du skal komme til politiet for å ta fingeravtrykk og bli fotografert. >>nob<< Nelken sind ein Gewürz. Nellik er et krydder. nelliker er krydder. >>nob<< Italienisch ist meine Muttersprache. Italiensk er morsmålet mitt. Italiensk er morsmålet mitt. >>nob<< Magst du schwarze Katzen? Liker du svarte katter? Liker du svarte katter? >>nob<< Ich dusche jeden Morgen, bevor ich zur Schule gehe. Jeg dusjer hver morgen før jeg går på skolen. Jeg tar en dusj hver morgen før jeg går på skolen. >>nob<< Soweit ich weiß, ist der Roman nicht ins Japanische übersetzt worden. Så vidt jeg vet har ikke romanen blitt oversatt til japansk. Så vidt jeg vet, er romanen ikke blitt oversatt til japansk. >>nob<< Viele Menschen glauben, man könne erreichen, dass ein Problem weniger problematisch wird, indem man es als Herausforderung bezeichnet. Mange mennesker tror man kan gjøre et problem mindre problematisk ved å kalle det en utfordring. Mange mener at det er mulig å få et problem til å bli mindre problematisk ved å kalle det en utfordring. >>nob<< Essen kostet Geld. Mat koster penger. Mat koster penger. >>nob<< Ich hätte wohl zu Hause bleiben sollen. Jeg burde vel ha blitt hjemme. Jeg burde vel ha blitt hjemme. >>nob<< Wenn es Herbst wird, gehen die Kinder lärmend und lachend auf Entdeckungsreise. Når høsten kommer går barna på oppdagelsesferd med ståk og latter. Når høsten kommer, går barna på oppdagelsesreise og skriker og ler. >>nob<< Dann kann ich ja aufhören, mich zu verstellen. Da kan jeg vel slutte å late som. Da kan jeg slutte å late som. >>nob<< Sie hat nichts mit ihnen gemein. Hun har ingenting til felles med dem. Hun har ikke noe til felles med dem. >>nob<< Maria ist sehr nett zu mir. Maria behandler meg fint. Maria er veldig snill mot meg. >>nob<< Maria versucht ihren Schmerz zu besiegen. Maria prøver å overvinne sin smerte. Maria prøver å overvinne smerten sin. >>nob<< Mir war so warm, dass ich meinen Mantel auszog. Jeg var så varm at jeg tok av meg frakken. Jeg var så varm at jeg tok av meg frakken. >>nob<< Am Ufer des Teiches können Sie eine Laube bauen, wodurch dann dieser Winkel des Gartens zu einem gemütlichen Erholungsbereich wird. På kysten av dammen kan du bygge et lysthus, og deretter denne hjørnet av hagen vil bli koselig sted for rekreasjon. Ved bredden av dammen kan du bygge en løvhytte, slik at denne vinkelen i hagen blir et behagelig fristed. >>nob<< Er hat es besser gemacht als letztes Mal. Han har gjort det bedre enn sist gang. Han gjorde det bedre enn sist. >>nob<< Ich werde es ihm sagen müssen. Jeg kommer til å måtte fortelle ham det. Jeg må fortelle ham det. >>nob<< Wenn du etwas Geld brauchst, werde ich dir etwas leihen. Hvis du trenger litt penger, jeg vil låne deg litt. Trenger du penger, skal jeg låne deg noe. >>nob<< Der Spitzel ist schon längst außer Reichweite. Spionen har allerede lenge vært ute av rekkevidde. Tysteren er allerede utenfor rekkevidde. >>nob<< Vor dreißig Jahren wurde die Uhr vom Blitz getroffen. Klokken ble truffet av lyn for tretti år siden. For 30 år siden ble klokken truffet av lynet. >>nob<< Du sandtest Milch von deinem Landgut. Du har sendt melk fra gården din. Du sendte melk fra godset ditt. >>nob<< Die wichtigsten Vorstellungen, die wir über uns selbst, andere und die Zukunft haben, nennt man Grundüberzeugungen. De viktigste forestillingene vi har om oss selv, andre og fremtiden kalles kjerneoppfatninger. De viktigste oppfatningene vi har om oss selv, andre og framtiden, kalles grunnleggende overbevisninger. >>nob<< Wer etwas Gutes erwartet, wartet nicht vergebens. Den som venter på noe godt, venter ikke forgjeves. De som venter på noe godt, venter ikke forgjeves. >>nob<< Ich brauche nichts von dir. Jeg trenger ikke noe fra deg. Jeg trenger ikke noe fra deg. >>nob<< Tom hat das Ziel verfehlt. Tom bommet på målet. Tom bommet. >>nob<< Ich brauche Trost und jemanden zum Reden. Jeg trenger trøst og noen å prate med. Jeg trenger trøst og noen å snakke med. >>nob<< Sie schlafen in getrennten Betten. De sover i hver sin seng. De sover i hver sin seng. >>nob<< Kann ich mir deinen Freund ausleihen? Kan jeg få låne vennen din? Kan jeg låne vennen din? >>nob<< Du musst deinen eigenen Rhythmus finden. Du må finne din egen rytme. Du må finne din egen rytme. >>nob<< „Bist du mir noch böse?“ — „Nein, überhaupt nicht.“ "Er du fortsatt sint på meg?" – "Nei, ikke i det hele tatt." « Er du fortsatt sint på meg? » — « Nei, slett ikke. » >>nob<< Als Schüler schrieb er Gedichte. Som elev skrev han dikt. Da han gikk på skolen, skrev han dikt. >>nob<< Ich verstehe dies als ein Hoffnungszeichen. Jeg tar det som et tegn på håp. Jeg forstår det som et tegn på håp. >>nob<< Ich mache gerade Frühstück. Jeg lager frokost nå. Jeg lager frokost. >>nob<< Ich hab seinen Namen vergessen. Jeg har glemt hans navn. Jeg glemte navnet hans. >>nob<< Ich werde es nie wieder machen. Jeg skal aldri gjøre det igjen. Jeg skal aldri gjøre det igjen. >>nob<< Wo ist deine Schule? Hvor er skolen din? Hvor er skolen din? >>nob<< Ich halte dies für ein Hoffnungszeichen. Jeg tar det som et tegn på håp. Jeg tror dette er et tegn på håp. >>nob<< Die meisten von denen, die hierherkommen, haben ein Problem. De fleste som kommer hit har et problem. De fleste av dem som kommer hit, har et problem. >>nob<< Ich bin nicht das beliebteste Mädchen. Jeg er ikke den mest populære jenten. Jeg er ikke den mest populære jenta. >>nob<< Wer hat diesen Brief geschrieben? Hvem har skrevet dette brevet? Hvem skrev dette brevet? >>nob<< Ich kann durchaus ein Wochenende, zum Beispiel in einem Ferienhäuschen, mit Freunden verbringen, ohne dass ich mich zwischenzeitlich zurückziehen muss und Zeit für mich allein brauche. Jeg kan godt tilbringe en helg for eksempel på hytta sammen med venner uten at jeg behøver å trekke meg tilbake og tilbringe tid for meg selv innimellom. Jeg kan være sammen med venner en helg, for eksempel i et feriehus, uten at jeg må trekke meg tilbake og trenger litt tid for meg selv. >>nob<< Wir haben kein Problem. Vi har ikke noe problem. Vi har ikke noe problem. >>nob<< Was ich mir wünsche, ist ein Textverarbeitungsprogramm. Det jeg ønsker, er et tekstbehandlingsprogram. Det jeg vil ha, er et tekstbehandlingsprogram. >>nob<< Was ich auf Norwegisch kann, habe ich mir als Autodidakt beigebracht. Det jeg kan av norsk har jeg lært meg som autodidakt. Jeg lærte meg selv det jeg kan på norsk. >>nob<< Warum tut es weh, wenn Schweiß in die Augen kommt? Hvorfor gjør det vondt å få svette i øynene? Hvorfor gjør det vondt når svette kommer inn i øynene? >>nob<< Ich hatte mit ihnen nichts gemein. Jeg hadde ikke noe til felles med dem. Jeg hadde ikke noe til felles med dem. >>nob<< Wenn man hingegen um Geld bittet, muss man gewisse Bedingungen annehmen. Når man ber om penger, må man akseptere visse betingelser. Men hvis du ber om penger, må du godta visse betingelser. >>nob<< Hin und wieder hob er den Deckel des Topfes ein wenig an, um Dampf abzulassen. Fra tid til annen har han løftet lokket av potten for å tillate damp å rømme. Fra tid til annen løftet han opp lokket på gryten for å lette på trykket. >>nob<< Im Winter müssen wir die Sinne noch mehr schärfen, um das Leben in der Natur zu entdecken. Wir bemerken Spuren im Schnee, das Gezwitscher des Meisenschwarms in den Baumkronen und Fraßspuren an Zapfen und Zweigen. Om vinteren må vi skjerpe sansene ytterligere for å oppdage livet i naturen. Vi merker spora i snøen, meiseflokkens kvitring i trekronene og sportegna på kongler og kvist. Om vinteren må vi skjerpe sansene enda mer for å oppdage livet i naturen, og vi legger merke til spor i snøen, lyden av leirsvermen i tretoppene og bitene på kongler og grener. >>nob<< Wer von uns erinnert sich nicht gern an seine Jugendzeit? Hvem av oss like ikke å minnes sin ungdom? Hvem av oss liker ikke å huske den tiden vi var unge? >>nob<< Warum tust du so überlegen? Hvorfor spiller du så overlegen? Hvorfor er du så overlegen? >>nob<< Ich trinke nicht, und ich rauche auch nicht. Jeg drikker ikke, og jeg røyker ikke heller. Jeg drikker ikke, og jeg røyker ikke. >>nob<< Du bist und bleibst ein Esel. Du er og blir en tosk. Du er fortsatt et esel. >>nob<< Ich fühlte ein unangenehmes Ziehen im Magen. Jeg kjente et ubehagelig napp i magen. Jeg følte et ubehagelig trekk i magen. >>nob<< Oslo ist die Hauptstadt Norwegens. Oslo er Norges hovedstad. Oslo er Norges hovedstad. >>nob<< Ich bin so blöd... ich versuche, dir Dinge zu erklären, die ich selbst nicht verstehe. Så dum jeg er... Jeg prøver å forklare ting til deg som jeg ikke selv forstår. Jeg er så dum at jeg prøver å forklare ting jeg ikke forstår. >>nob<< Ein Kind zu verlieren, ist das Schlimmste, was man durchmachen kann. Det å miste et barn er det verste man kan gå gjennom. Å miste et barn er det verste man kan oppleve. >>nob<< Nicht weit von uns gibt es eine Schule, die vor Kurzem eröffnet wurde. Ikke langt fra oss er det en skole, som ble åpnet nylig. Ikke langt fra oss er det en skole som nylig ble åpnet. >>nob<< Bist du ein Wunderkind? Er du et vidunderbarn? Er du et vidunderbarn? >>nob<< Was du wünschst, erreichst du leichter mit einem Lächeln als mit einem Degen. Det skal bli lettere å få hva du ønsker med et smil enn med sverdet. Det du ønsker deg, er lettere å oppnå med et smil enn med et sverd. >>nob<< Haben Sie vielleicht ein Bild von ihr? Har du kanskje et bilde av henne? Har du et bilde av henne? >>nob<< Schreib eindeutige Texte! Skriv tydelige tekster! Skriv klare tekster! >>nob<< Tom warf ein faules Ei nach Maria. Tom kastet et råttent egg på Mary. Tom kastet et råttent egg på Maria. >>nob<< Kaum jemand kennt dieses Gefühl so gut wie ich. Jeg er da en av dem som har kjent mest på akkurat den følelsen. Det er få som kjenner den følelsen så godt som jeg gjør. >>nob<< Er ist viel geschickter als ich. Han er mye flinkere enn meg. Han er mye dyktigere enn meg. >>nob<< Warst du vorige Woche mit Tom in Boston? Var du i Boston med Tom forrige uke? Har du vært i Boston med Tom i forrige uke? >>nob<< Niemand tröstet mich. Ingen trøster meg. Ingen trøster meg. >>nob<< Gute Nacht und schlafe gut! God natt og sov godt! God natt og sov godt. >>nob<< Ich glaubte nicht, dass sie mich noch einmal fragen würde. Jeg trodde ikke at hun ville spørre meg igjen. Jeg trodde ikke hun ville spørre meg igjen. >>nob<< „Auf dem Kamm des Gebirges, dort war der Schnee wirklich ideal.“ — „Also konntest du dort Ski fahren?“ "På åsryggen, der snøen var virkelig ideelt." — "Så du kunne gå på ski der?" « På toppen av fjellet var snøen virkelig ideell. » — « Så du kunne gå på ski der? » >>nob<< Das ist ein Zerrbild der Gerechtigkeit. Dette er et vrengebilde av rettferdighet. Det er et bilde av rettferdighet. >>nob<< Ich habe gelesen, dass in Brasilien eine Frau Präsidentin ist. Sie heißt Dilma. Jeg leste at presidenten i Brasil er en kvinne. Hun heter Dilma. Jeg har lest at det er en kvinne i Brasil som heter Dilma. >>nob<< Viele finden mich seltsam. Mange tenker på meg som merkelig. Mange synes jeg er rar. >>nob<< Wir müssen etwas tun! Vi må gjøre noe! Vi må gjøre noe! >>nob<< Ich glaube, ich bin einfach nicht erfolgreich genug. Jeg tror at jeg simpelthen ikke er suksessrik nok. Jeg tror ikke jeg er vellykket nok. >>nob<< Wir hörten, dass das Wetter schlecht war, und so beschlossen wir, die Reise abzusagen. Vi hørte at været var dårlig så vi besluttet å avlyse turen. Vi fikk vite at været var dårlig, så vi bestemte oss for å avlyse reisen. >>nob<< Kalte Wut ergriff von ihr Besitz. Kaldt raseri grep henne. Kaldt sinne besatte henne. >>nob<< Ich bin für die Demokratie und kritisiere sie nicht. Jeg er for demokratiet og ikke kritisere det. Jeg er for demokratiet og kritiserer det ikke. >>nob<< Du darfst nach Hause gehen, wenn du willst. Du kan gå hjem hvis du vil. Du kan dra hjem hvis du vil. >>nob<< Ich habe bereits zu viel gesagt. Jeg har sagt for mye allerede. Jeg har allerede sagt for mye. >>nob<< Im Russischen kann ich meine Gedanken nur mit Mühe in Worte fassen. Aber ich werde nicht aufgeben. I det russiske språket kan jeg bare med nød og neppe artikulere mine tanker. Men jeg vil ikke gi opp. På russisk har jeg vanskelig for å uttrykke tankene mine, men jeg gir ikke opp. >>nob<< Die Krise kann eine Revolution des ökonomischen Denkens auslösen. Krisen kan utløse en revolusjon i økonomisk tenkning. Krisen kan utløse en revolusjon i økonomisk tenkning. >>nob<< Zunächst einmal danke ich dir für dein Vertrauen. Først av alt takk for tilliten. For det første takker jeg deg for tilliten din. >>nob<< Danke für alles. Takk for alt. Takk for alt. >>nob<< Bald wirst du die Früchte deiner Bemühungen ernten. Snart vil du høste gevinsten av din innsats. Snart vil du høste fruktene av dine anstrengelser. >>nob<< Das waren törichte Worte. Det var dumt sagt. Det var tåpelig sagt. >>nob<< Ich habe noch nicht einmal einen Freund. Jeg har ikke kjæreste engang. Jeg har ikke engang kjæreste. >>nob<< Ich bewundere seinen Mut. Jeg beundrer motet hans. Jeg beundrer motet hans. >>nob<< Ich glaube, Tom wird das gefallen. Jeg tror Tom kommer til å like det. Jeg tror Tom vil like det. >>nob<< Erektionsprobleme können verschiedene Ursachen haben. Ereksjonsproblemer kan ha forskjellige årsaker. Det kan være forskjellige årsaker til ereksjonsproblemer. >>nob<< Hexen weinen nicht. Hekser gråter ikke. Hekser gråter ikke. >>nob<< Ich bin vielleicht verrückt, aber ich bin nicht dumm. Jeg er kanskje gal, men jeg er ikke dum. Jeg er kanskje gal, men jeg er ikke dum. >>nob<< Du musst aufpassen, dass du nicht eingeklemmt wirst. Du må passe på så du ikke blir fastklemt. Du må passe på at du ikke blir sittende fast. >>nob<< Maria gähnt und streckt sich. Maria gjesper og strekker seg. Maria gjesper og strekker seg ut. >>nob<< Seitdem Tom in Guantanamo Bay ankam, ist er verschiedenen Formen von Folter unterzogen worden: Entzug von Schlaf und von Sinneswahrnehmungen, extreme Temperaturen, Langzeit-Isolation, Mangel an Sonnenlicht und eingeschränkte Gesundheitsversorgung. Siden han kom til Guantanamo Bay har Tom blitt utsatt for flere former for tortur: Søvndeprivasjon, sansedeprivasjon, ekstreme temperaturer, langvarig isolasjon, mangel på sollys og begrenset helsetilbud. Siden Tom kom til Guantanamo Bay, har han vært utsatt for forskjellige former for tortur: avrusning av søvn og sanseinntrykk, ekstreme temperaturer, langvarig isolering, mangel på sollys og begrenset helsehjelp. >>nob<< Gestern war ein amüsanter Tag. I går var en morsom dag. Det var en morsom dag i går. >>nob<< Gerade als er die Bushaltestelle erreicht, kommt der Bus. Akkurat når han når bussholdeplassen, kommer bussen. Akkurat da han kommer til bussholdeplassen, kommer bussen. >>nob<< Sie wäscht ihre Hände im Handwaschbecken. Hun vasker hendene i håndvasken. Hun vasker hendene i håndvasken. >>nob<< Tom hat mir gestern geschrieben. Tom skrev til meg i går. Tom skrev til meg i går. >>nob<< Der diesjährige Sommer ist nun endgültig vorbei. Sommeren i år er nå definitivt over. Årets sommer er nå over. >>nob<< Weinst du? Gråter du? Gråter du? >>nob<< Millionen Menschen verstehen Interlingua auf den ersten Blick. Millioner av mennesker forstår interlingua ved første øyenkast. Ved første øyekast er det millioner av mennesker som forstår Interlingua. >>nob<< Er raucht nicht. Han røyker ikke. Han røyker ikke. >>nob<< Es schneit in Paris. Det snør i Paris. Det snør i Paris. >>nob<< Sie hatte mit uns nichts gemein. Hun hadde ingenting felles med oss. Hun hadde ikke noe til felles med oss. >>nob<< Gib nicht mir die Schuld für deine Tränen! Ikke gi meg skylden for dine tårer! Ikke skyld på meg for tårene dine! >>nob<< Wenn Menschen beginnen, sich mit denen zu vergleichen, die bereits erfolgreich sind, wirkt das in einem hohen Maße demotivierend. Folk begynner ofte å sammenligne seg med dem som allerede er vellykket, som har en demotiverende effekt i stor grad. Når folk begynner å sammenligne seg med dem som allerede har oppnådd gode resultater, virker dette som et sterkt motiv. >>nob<< Sie hat zu schnell gesprochen, ich habe es nicht verstanden. Hun snakket for fort, slik at jeg ikke forstod. Hun snakket for fort. Jeg forsto det ikke. >>nob<< Ich fürchte, du hast mich ganz gründlich missverstanden. Jeg er redd du har misforstått meg ganske grundig. Jeg er redd du har misforstått meg. >>nob<< Welches Mitglied deiner Familie magst du am meisten? Hvem er din favoritt familiemedlem? Hvilket medlem av din familie liker du best? >>nob<< Einige schaffen es, beim schnellen Sprechen alle Silben deutlich zu artikulieren — den meisten gelingt dies nicht. Noen greier artikulere klart alle stavelsene når de snakker fort — de fleste greier det ikke. Noen klarer å uttrykke alle stavelsene tydelig når de snakker raskt — de fleste klarer ikke å gjøre det. >>nob<< Wie kann ich das so erklären, dass jeder es versteht? Hvordan kan jeg forklare det slik at alle forstår det? Hvordan kan jeg forklare det slik at alle forstår det? >>nob<< Ich habe viele Freunde. Jeg har mange venner. Jeg har mange venner. >>nob<< Ein Mangel an Transparenz ist problematisch. Mangelen på åpenhet er problematisk. Mangel på gjennomsiktighet er problematisk. >>nob<< Sie stimmt voll und ganz mit uns überein. Hun er helt enig med oss. Hun er helt enig med oss. >>nob<< Team A verlor das Spiel gegen Team B. Lag A tapte kampen mot lag B. Team A tapte kampen mot Team B. >>nob<< Ich finde sie lustig. Jeg synes hun er morsomt. Jeg syns hun er morsom. >>nob<< Das war wirklich Wahnsinn, aber ich wollte mich ausprobieren. Det var jo vanvidd, men jeg hadde lyst til å teste meg selv. Det var sprøtt, men jeg ville prøve. >>nob<< Er spricht besser Englisch als ich. Han snakker bedre engelsk enn jeg gjør. Han snakker bedre engelsk enn meg. >>nob<< Wir wohnten in der fünften Etage. Vi bodde i femte etasje. Vi bodde i femte etasje. >>nob<< Wir hätten zu Hause bleiben sollen. Vi skulle holdt oss hjemme. Vi burde ha blitt hjemme. >>nob<< Welche Art von Hilfe benötigst du? Hva slags hjelp trenger du? Hva slags hjelp trenger du? >>nob<< Sie geht jeden Tag auf den Markt. Hun går til markedet hver dag. Hun går på markedet hver dag. >>nob<< Viele werden von diesem Thema angezogen. Mange blir tiltrukket av dette emnet. Mange blir tiltrukket av dette emnet. >>nob<< Folge deinem Herz, denn es belügt dich nie. Følg ditt hjerte, for det lyver aldri. Følg hjertet ditt, for det lyver aldri for deg. >>nob<< Ich fürchte dich zu verlieren. Jeg er redd for å miste deg. Jeg er redd for å miste deg. >>nob<< Wir haben eine Menge Gesprächsstoff. Vi har en masse å snakke om sammen. Vi har mye å snakke om. >>nob<< Dänmark ist das südlichste der nordischen Länder und liegt südwestlich von Schweden und südlich von Norwegen. Danmark er det sydligste av de nordiske landene, og ligger sydvest for Sverige og syd for Norge. Danmark er det sørligste av de nordiske landene og ligger sørvest for Sverige og sør for Norge. >>nob<< Während er dies sagte, wandte er sich zur Tür. Idet han sa det, snudde han seg mot døren. Mens han sa dette, vendte han seg mot døren. >>nob<< Wir leben nur in der Gegenwart. Vi bare lever i nuet. Vi lever bare i nuet. >>nob<< Was willst du mit dieser Formulierung ausdrücken? Hva mener du når du sier det slik? Hva mener du med det? >>nob<< Ich werde dir einen zweiten Vorschlag machen, einen ganz anderen als den ersten. Jeg ønsker å komme med et nytt forslag – veldig ulikt det første. Jeg skal komme med et annet forslag, et helt annet enn det første. >>nob<< Folge einfach deinem Herzen. Følg simpelthen ditt hjerte! Bare følg hjertet ditt. >>nob<< Er schob das Glas auf meine Seite des Tisches herüber. Han skjøv glasset over til min side av bordet. Han skjøv glasset over på min side av bordet. >>nob<< Ich kann keinen Braunkäse vertragen. Jeg kan ikke fordra brunost. Jeg tåler ikke brunost. >>nob<< Sie ist schnell wie ein Blitz. Hun er hurtig som et lyn. Hun er rask som et lyn. >>nob<< Ich mag altmodische Postämter, aber es gibt sie kaum noch. Jeg liker gammeldags postkontorer, men der er allerede nesten ingen. Jeg liker gammeldagse postkontorer, men de finnes knapt. >>nob<< Es fehlt immer noch ein Satz mit dem Wort „Autoverfolgungsjagd“. Det fortsatt mangler en setning med ordet "biljakt". Det mangler fremdeles en setning som heter « biljakt ». >>nob<< Schüler sind intelligente Leute. Wir sollten sie nicht wie Idioten behandeln! Elevene er intelligente folk. Vi skal ikke behandle dem som idioter. Vi bør ikke behandle dem som idioter! >>nob<< Das war ein schwarzes Kleid mit einem tiefen Ausschnitt. Det var en svart kjole med dyp dekolletasje. Det var en svart kjole med et dypt utklipp. >>nob<< Waren Sie mit den Ergebnissen zufrieden? Var du fornøyd med resultatene? Var du fornøyd med resultatene? >>nob<< Sein Vater war ebenfalls ruhig und einsam. Faren hans var også stille og ensom. Faren hans var også rolig og ensom. >>nob<< Wir versuchten, das Beste daraus zu machen. Vi forsøkte å gjøre det beste ut av det. Vi prøvde å gjøre det beste ut av det. >>nob<< Die Handschuhe liegen in der Tasche. Hanskene ligger i lomma. Hanskene ligger i lomma. >>nob<< Dann sollst du eben Jeans bekommen. Du får vel få jeans da. Da skal du få dongeribukser. >>nob<< Vor einem halben Jahr wäre ich beinahe gestorben. For et halvt år siden døde jeg nesten. For et halvt år siden holdt jeg på å dø. >>nob<< Er spricht schneller, als er denkt. Han snakker fortere enn han tenker. Han snakker raskere enn han tror. >>nob<< Dieses Phänomen lässt sich ganz leicht erklären. Dette fenomenet er veldig lett å forklare. Det er lett å forklare dette fenomenet. >>nob<< Tom und Maria helfen sich oft gegenseitig. Tom og Maria hjelper ofte hverandre. Tom og Maria hjelper hverandre ofte. >>nob<< Ich weiß, dass wir gewinnen können. Jeg vet vi kan vinne. Jeg vet at vi kan vinne. >>nob<< Deine gelbe Bluse leuchtet wie die Sonne. Den gule blusen din lyser som sola. Den gule blusen din lyser som solen. >>nob<< Ich hasse meinen Nachbarn. Jeg hater naboen min. Jeg hater naboen min. >>nob<< Ich fühlte, dass ich ganz und gar nichts mit ihnen zu tun hatte. Jeg følte jeg ikke hadde noe til felles med dem i det hele tatt. Jeg følte at jeg ikke hadde noe med dem å gjøre. >>nob<< Bei der Auswahl von Herbst-und Winterschuhen für Kinder ist es wichtig zu berücksichtigen, dass der Schuh sowohl wasserdicht als auch atmungsaktiv sein muss und am besten eine starke Sohle haben sollte. Når du skal velge høst- og vintersko til barna, er det viktig å tenke på at skoen må være både vanntett, pustende og helst ha en kraftig såle. Når det velges sommer- og vintersko for barn, er det viktig å ta i betraktning at skoen må være både vanntett og respiratorisk og bør ha en sterk såle. >>nob<< Zeig's mir! Vis meg. Vis meg! >>nob<< Meine Freunde haben mir die Augen dafür geöffnet. Mine venner har åpnet øynene mine for det. Vennene mine har åpnet øynene mine for det. >>nob<< Es schneite von Montag bis Freitag. Det snødde fra mandag til fredag. Det snødde fra mandag til fredag. >>nob<< Wir unterscheiden zwischen Primärsozialisation und Sekundärsozialisation. Die Primärsozialisation volzieht sich in der Familie, die Sekundärsozialisation findet außerhalb des Heimes statt. Vi skiller mellom primærsosialisering og sekundærsosialisering. Primærsosialiseringen foregår i familien, sekundærsosialiseringen foregår utenfor hjemmet. Vi skiller mellom primær sosialisering og sekundær sosialisering. >>nob<< Es hilft nichts, zu jammern. Det hjelper ikke å klage. Det hjelper ikke å klage. >>nob<< Fremdsprachenkenntnisse stimulieren die Gehirntätigkeit. Språkkunnskaper stimulerer hjerneaktiviteten. Det å kunne andre språk stimulerer hjerneaktiviteten. >>nob<< Er fühlte sich reich, denn er lebte in einer Zeit, in der man es nicht besser wusste. Han følte seg rik, for han levde in en tid da man ikke visste bedre Han følte seg rik fordi han levde i en tid da ingen visste bedre. >>nob<< Ihm wurde angst. Han ble redd. Han ble redd. >>nob<< "Ich kann nicht verlieren", sagte der Teufel. "Alle (Schieds)Richter sind hier unten in der Hölle." «Jeg kan ikke tape,» svarte Djevelen. «Alle dommerne er her nede i Helvete.» "Jeg kan ikke tape," sa djevelen. "Alle dommerne er her i helvete." >>nob<< Ich habe etwas Norwegisch gelernt, da ich diese Sprache liebe. Jeg har lært meg litt norsk, fordi jeg elsker dette språket. Jeg har lært litt norsk fordi jeg elsker det språket. >>nob<< Im Gebirge liegt viel Schnee und das ist mir recht. Det er mye snø på fjellet og det er greit nok for meg. Det er mye snø i fjellene, og det er greit for meg. >>nob<< Ich bin auf der Suche nach Rezepten für eine Schokoladentorte ohne Schokolade. Jeg er på jakt etter oppskrifter for sjokoladekake uten sjokolade. Jeg leter etter oppskrifter på sjokoladekake uten sjokolade. >>nob<< Das hier ist das Foto, das ich bei mir zu Hause geschossen habe. Dette er bildet jeg tok hjemme. Dette er bildet jeg tok hjemme hos meg. >>nob<< Wenn sie kein Brot haben, dann sollen sie eben Kuchen essen! Hvis folket ikke har brød, kan det jo spise kaker. Hvis de ikke har brød, så la dem spise kake. >>nob<< Der neue Papst kommt aus Argentinien. Den nye paven kommer fra Argentina. Den nye paven kommer fra Argentina. >>nob<< Maria hat lange, dunkle Haare und braune Augen. Maria har langt, mørkt hår og brune øyne. Maria har langt, mørkt hår og brune øyne. >>nob<< Du darfst an meinen Rechner, wenn du möchtest. Du kan bruke datamaskinen min hvis du vil. Du kan gå til min datamaskin hvis du vil. >>nob<< Gott hat sich erschossen. Gud skjøt seg selv. Gud skjøt seg selv. >>nob<< Dann ist es ja gut. Det er greit, da. Da er det i orden. >>nob<< Folgt uns! Følg oss! Følg oss! >>nob<< Du hast bereits bezahlt. Du har allerede betalt. Du har allerede betalt. >>nob<< Ein Mangel an Mais, Weizen und Reis wird mit Sicherheit soziale Unruhen schaffen. Mangel på mais, hvete og ris vil ganske sikkert skape sosial uro. Mangel på mais, hvete og ris vil helt sikkert skape sosial uro. >>nob<< Ich weiß nicht, wie spät es ist. Jeg vet ikke hva er klokka. Jeg vet ikke hva klokka er. >>nob<< Wovon sprechen wir, wenn wir über Loyalität sprechen? Hva snakker vi om når vi snakker om lojalitet? Hva snakker vi om når vi snakker om lojalitet? >>nob<< Ich wollte immer anders als die anderen sein. Jeg har alltid ønsket å være forskjellig fra andre. Jeg har alltid ønsket å være annerledes enn de andre. >>nob<< Wer von uns möchte die eigenen Vorfahren mit Steinen bewerfen? Hvem blant oss ønsker å kaste stener på sine egne forfedre? Hvem av oss ønsker å kaste stein på våre forfedre? >>nob<< Quantität sagt nichts über Qualität aus. Antall sier ingenting om kvalitet. Kvantitet sier ikke noe om kvalitet. >>nob<< Ich ziehe es vor, zu lesen. Jeg foretrekker å lese. Jeg foretrekker å lese. >>nob<< An klaren Tagen kann man den Fujiyama sehen. På klare dager kan man se Fuji-fjellet. På klare dager kan man se Fujiyama. >>nob<< Jetzt ist alles bereit. Nå alt er klart. Nå er alt klart. >>nob<< Tom spricht überhaupt nicht mehr mit Maria. Tom snakker aldri med Maria lenger. Tom snakker ikke med Maria lenger. >>nob<< Das wird schon gut gehen. Dette går fint. Det kommer til å gå bra. >>nob<< Wobei soll ich dir denn helfen? Hvor skal jeg hjelpe deg? Hva skal jeg hjelpe deg med? >>nob<< Sie will, dass er fröhlich ist. Hun vil at han skal være glad. Hun vil at han skal være glad. >>nob<< Was halten Sie von moderner Kunst? Hva synes du om moderne kunst? Hva synes du om moderne kunst? >>nob<< Wie sie wissen, sind die Ergebnisse noch ungewiss. Som du vet, er resultatene fortsatt usikkert. Som de vet, er resultatene usikre. >>nob<< Im Geschäft hängen die langen Hosen in Reih und Glied. I butikken langbuksene henger på rekke og rad. I butikken henger de lange buksene i rekke og rad. >>nob<< Unter der Wasseroberfläche sind diese Inseln durch Korallenriffe miteinander verbunden. Under vannoverflaten er disse øyene koblet til hverandre gjennom korallrev. Under vannoverflaten er disse øyene forbundet med korallrev. >>nob<< Hast du in der letzten Nacht nicht gut geschlafen? Sov du ikke godt i natt? Sov du ikke godt i natt? >>nob<< In diesem Buch finden Sie, was Sie brauchen, damit die Reise in die Wildnis zu einem bereichernden Erlebnis wird. I denne boken vil du finne det du trenger for at turen ut i ødemarka skal bli en berikende opplevelse. Denne boken vil hjelpe deg til å finne ut hva du trenger for å kunne dra ut i villmarken. >>nob<< Er war sehr großzügig. Han var veldig gavmild. Han var veldig sjenerøs. >>nob<< Jetzt schlafe gut! Sov godt nå. Sov godt nå. >>nob<< Tom hatte mit der Entführung nichts zu tun. Tom hadde ingenting med kidnappingen å gjøre. Tom hadde ikke noe med kidnappingen å gjøre. >>nob<< Tom, du bist so knauserig! Tom, så gniten du er! Tom, du er så gjerrig! >>nob<< Sie hat nicht so viel Geld. Hun har ikke så mange penger. Hun har ikke så mye penger. >>nob<< Ich mag es, unter Druck zu arbeiten. Jeg liker å arbeide under press. Jeg liker å jobbe under press. >>nob<< Da macht man sich ja schmutzig. Da blir en jo skitten. Det er da man gjør seg skitten. >>nob<< Bokmål hat zwei Geschlechter, und Nynorsk hat drei Geschlechter. Bokmål har to kjønn, og nynorsk har tre kjønn. Bokål har to ætter, og Nynorsk har tre ætter. >>nob<< Es ist ein großer Unterschied, ob man eine Sprache lernt, um bei Bedarf etwas zu verstehen oder etwas zu sagen, oder ob man eine zweite Sprache erwerben will, um sie frei zu beherrschen, fast so, wie man seine erste, seine Muttersprache beherrscht. Det er en stor forskjell mellom det å lære seg et språk for å forstå det eller kunne si ting etter behov, og det å ville tilegne seg et andrespråk for å kunne snakke fritt, nesten som på ditt første språk, morsmålet. Det er stor forskjell på å lære et språk for å kunne forstå noe eller for å si noe når det er nødvendig, eller å skaffe seg et nytt språk for å kunne snakke det fritt, nesten på samme måte som en kan sitt første språk. >>nob<< Dieses Buch wird dir helfen, auf wirksame Weise zu schreiben. Denne boken skal hjelpe deg å skrive effektivt. Denne boken vil hjelpe deg til å skrive på en virkningsfull måte. >>nob<< Algerien ist ein wichtiger Partner der Europäischen Union. Algerie er en viktig partner for den europeiske union. Algerie er en viktig partner i Den europeiske union. >>nob<< Einen Text auf Dänisch zu lesen ist fast wie auf Norwegisch zu lesen, aber die Art und Weise, wie die Dänen die Wörter aussprechen, ist schwer zu verstehen. Det å lese en tekst på dansk er nesten som å lese norsk, men måten danskene uttaler ordene er vanskelig å forstå. Å lese en tekst på dansk er nesten som å lese på norsk, men den måten danskene uttrykker ordene på, er vanskelig å forstå. >>nob<< Maria brauchte Geld. Mary trengte penger. Maria trengte penger. >>nob<< Lehrer erhalten faktisch Geld von der Öffentlichkeit dafür dass sich Andere schinden und plagen. Am Arbeitsplatz erhält der Lehrer am ersten Arbeitstag eine Arbeitsgruppe zugeteilt. Die Arbeitsgruppe wird Klasse genannt und arbeitet in der Regel an fünf Tagen in der Woche für sechs Stunden. Eine Klasse besteht aus Arbeitern, im Volksmund Schüler genannt, und diese haben meist das gleiche Alter wie ihre Klassenkameraden. Aber eines sollten Sie beachten: Meist sind die Schüler nicht älter als sechzehn Jahre, aber es können auch nur sechs sein. Denken sie vielleicht das Gleiche wie ich? Hier geht es schlicht und einfach um Kinderarbeit! Lærere får faktisk penger fra det offentlige for andre folks slit og strev. På arbeidsplassen til læreren får han utdelt en arbeidsgjeng første arbeidsdag. Arbeidsgjengen kalles klasse og jobber som regel seks timer fem dager i uken. En klasse består av arbeidere, populært kalt elever, og disse er i de fleste tilfeller like gamle som sine medelever. Men én ting må du merke deg: Som regel er ikke elevene eldre enn 16 år og samtidig gjerne så unge som seks. Du tenker vel det samme som meg? Det er rett og slett snakk om barnearbeid! Lærere får penger fra offentligheten for å plage andre. På arbeidsplassen får læreren tildelt en arbeidsgruppe på den første arbeidsdagen. Arbeidsgruppen kalles klasse og arbeider vanligvis i seks timer på fem dager i uken. En klasse består av arbeidere som kalles elever i Folkemund, og de fleste av dem har samme alder som klassekameratene sine. Men én ting er at de fleste av elevene ikke er eldre enn 16 år, men de kan bare være seks. Tenk på det samme som meg. >>nob<< Warum taten wir nichts? Hvorfor gjorde vi ikke noe? Hvorfor gjorde vi ikke noe? >>nob<< Passen Sie auf, dass Sie nachher nicht in große wirtschaftliche Probleme geraten! Pass på så du ikke ender opp i store økonomiske problemer etterpå. Pass på så du ikke havner i store økonomiske problemer. >>nob<< Ich versuche, ihr zu helfen. Jeg prøver å hjelpe henne. Jeg prøver å hjelpe henne. >>nob<< War das feige gehandelt? Var dette en feig handling? Var det feigt gjort? >>nob<< Es fehlt etwas. Noe mangler. Det er noe som mangler. >>nob<< Maria kommt fast immer zu spät. Maria kommer nesten alltid for sent. Maria kommer nesten alltid for sent. >>nob<< Das Absurde ist nicht rational nachvollziehbar. Det absurde er ikke rasjonelt forståelig. Det absurde er ikke logisk. >>nob<< Es ist oft faszinierend, wie nah Deutsch und Norwegisch sich sind. Det er fascinerende å se hvor likt norsk og tysk er. Det er ofte fascinerende hvor nær tysk og norsk er hverandre. >>nob<< Mein kleiner Hund ist mein bester Freund. Min lille hund er min beste venn. Min lille hund er min beste venn. >>nob<< Meine Schwester ist Witwe. Min søster er enke. Søsteren min er enke. >>nob<< Ich beschaffte mir Skier und begann zu trainieren. Jeg skaffet meg skiutstyr og begynte å trene. Jeg skaffet meg ski og begynte å trene. >>nob<< Wie viel Zeit verbringen Sie auf Facebook? Hvor mye tid bruker du på Facebook? Hvor mye tid bruker du på Facebook? >>nob<< Eine Arbeit zu finden, ist schwierig. Å finne arbeid er vanskelig. Det er vanskelig å finne en jobb. >>nob<< Mein Bruder hat eine Lösung gefunden. Min bror har funnet en løsning. Broren min har funnet en løsning. >>nob<< Wo ein Wille ist, ist auch ein Weg. Der det er vilje, er det en måte. Der det er vilje, er det en måte. >>nob<< Kann ich nicht diese Jeans bekommen? Kan jeg ikke få disse jeans? Kan jeg ikke få disse buksene? >>nob<< Viele dunkelhäutige Männer waren auf dem Weg zur Moschee. Mange mørkhudede menn var på vei til moskeen. Mange mørkhudede menn var på vei til moskeen. >>nob<< Papa arbeitet. Pappa arbeider. Pappa jobber. >>nob<< Du sollst ein für alle mal erfahren, was die Wahrheit ist. Du skal en gang for alle vite hva som er sannheten. Jeg vil at du skal vite sannheten en gang for alle. >>nob<< Es hätte sich etwas zwischen uns entwickeln können. Det kunne blitt til noe mellom oss. Det kunne ha utviklet seg noe mellom oss. >>nob<< „Am Badestrand von Santiago, dort war das Wasser kristallklar und angenehm warm.“ — „Also konntest du dort gut baden?“ "Ved stranden av Santiago, der vannet var krystallklart og hygellig varmt." — "Så du kunne bade der godt?" « Ved badestranden i Santiago, hvor vannet var krystallklart og behagelig varmt. » — « Så du var flink til å bade der? » >>nob<< Erzähle mir etwas über deine Familie. Fortell meg noe om familien din. Fortell meg om familien din. >>nob<< Sie konnte der Versuchung nicht widerstehen. Hun kunne ikke motstå fristelsen. Hun kunne ikke motstå fristelsen. >>nob<< Snorri Sturlusons Geschichten erzählen unter anderem davon, dass in Norwegen das Christentum gewaltsam verbreitet wurde. Snorre Sturlasons historier forteller blant annet om at kristendommen ble fordelt i Norge med makt. Snorri Sturlusons historier forteller blant annet om den voldsomme utbredelsen av kristendommen i Norge. >>nob<< Sie müssen einen Helm tragen. Du må bruke hjelm. Du må ha på deg hjelm. >>nob<< Wie viel kannst du bezahlen? Hvor mye kan du betale? Hvor mye kan du betale? >>nob<< Du verstehst ja rein gar nichts! Du skjønner jo ingenting i det hele tatt! Du forstår ingenting! >>nob<< Sie sind ein sehr geduldiger Lehrer. Du er en veldig tålmodig lærer. Du er en tålmodig lærer. >>nob<< Du hast ein Problem. Du har et problem. Du har et problem. >>nob<< Tom hasst es, wenn es schneit. Tom hater når det snør. Tom hater det når det snør. >>nob<< Tom ist noch immer draußen. Tom er fremdeles utendørs. Tom er fortsatt ute. >>nob<< Nach langem, vergeblichem Warten habe ich mich entschlossen, dir zu schreiben. Etter lang resultatløs venting, bestemte jeg meg for å skrive til deg. Etter å ha ventet lenge og forgjeves, bestemte jeg meg for å skrive til deg. >>nob<< Ich nehme mir Küchenpapier, weil ich die Pfanne reinigen und trockenreiben muss. Jeg tar tørkepapir fordi jeg må rengjøre steikepanna og tørke av den. Jeg tar kjøkkenpapir fordi jeg må vaske og tørke pannen. >>nob<< Auf dem Osloer Flughafen gibt es fünfzig Fahrtreppen, sechs Fahrsteige und siebenundachtzig Aufzüge. På Oslo Lufthavn er det femti rulletrapper, seks rullefortau og åttisyv heiser. På Oslo flyplass er det 50 rulletrapper, seks heiser og 87 heiser. >>nob<< Aufgrund fehlerhaften Übens hielt Yehudin Menuhin dreißig Jahre lang die Violine falsch und trug Schäden davon. På grunn av feiltrening holdt Yehudin Menuhin i 30 år feil på fiolinen og fikk skader av det. På grunn av dårlige øvelser har Yehudin Menuhin holdt fiolinen feil i 30 år og har påført den skade. >>nob<< Lassen Sie uns über etwas weniger Bedrückendes sprechen. La oss snakke om noe mindre plagsomt. La oss snakke om noe mindre undertrykkende. >>nob<< Ich war zu Hause. Jeg var hjemme. Jeg var hjemme. >>nob<< Schicken Sie ein Telegramm! Send et telegram! Send et telegram. >>nob<< Ist deine Schule weit von zuhause entfernt? Ligger skolen din langt fra der du bor? Er skolen din langt hjemmefra? >>nob<< Können Sie Wahrheit und Lüge unterscheiden? Kan du skille sannhet fra løgn? Kan du skille mellom sannhet og løgn? >>nob<< Falls dieser Satz eine übertragene Bedeutung hat, weiß ich nicht davon. Hvis denne setningen har en metaforisk betydning, vet jeg ikke om det. Hvis denne setningen betyr noe, vet jeg ikke noe om det. >>nob<< Der Präsident wird seinen Plan einer Reform der Geheimdienste vorstellen. Presidenten vil presentere planen sin til reform av etterretningstjenestene. Presidenten vil presentere sin plan om å reformere etterretningstjenesten. >>nob<< Wir verbrachten drei Tage in Bagdad. Vi tilbrakte tre dager i Bagdad. Vi tilbrakte tre dager i Bagdad. >>nob<< Zusammengeschweißt durch den Zauber der Liebe, vereint bis in alle Ewigkeit, was soll euch da schon trennen können? Sammensveiset av kjærlighetens fortryllelse, forenet i all evighet, hva skulle kunne skille dere? Sammensveiset av kjærlighetens fortryllelse, forent i all evighet, hva kan skille dere? >>nob<< Ich habe den Text verändert und erweitert. Jeg har endret og utvidet teksten. Jeg har endret teksten og utvidet den. >>nob<< Der Lehrerberuf ist ein spezieller Beruf. „Speziell“ ist ein Wort das viele seltsame Dinge beinhalten kann, doch das kann man vom Lehrerberuf wahrscheinlich auch sagen. Læreryrket er et spesielt yrke. ”Spesielt” er et ord som kan omfatte mye rart, men det gjør sannelig læreryrket også! Læreryrket er et spesielt yrke, og det er et ord som kan inneholde mange merkelige ting, men det samme kan sies om det å være lærer. >>nob<< Oslo ist einfach einzigartig. Oslo er simpelthen unik. Oslo er helt unikt. >>nob<< Sagen Sie Bescheid, wenn Sie mich wieder brauchen! Si fra hvis du trenger meg igjen. Si fra hvis du trenger meg igjen! >>nob<< Ruhelos ging Tom hin und her. Tom gikk rastløst frem og tilbake. Tom gikk rolig fram og tilbake. >>nob<< Mir lief ein Schauer über den Rücken. Det gikk en frysning nedover ryggen min. Det begynte å gnage på ryggen min. >>nob<< Maria und ich kamen immer gut zurecht. Maria og jeg kom alltid godt overens. Maria og jeg klarte oss alltid bra. >>nob<< Vergangene Nacht gab es gute Chancen, Polarlichter zu beobachten. Siste natten var det en god sjanse for å observere nordlyset. I går kveld var det en god sjanse til å observere nordlys. >>nob<< Ich habe schwarze Augen. Jeg har svarte øyne. Jeg har svarte øyne. >>nob<< Aarhus, die zweitgrößte Stadt Dänemarks, hat die Postleitzahl 8000. Aarhus, Danmarks nest største by, har postnummeret 8000. Aarhus, Danmarks nest største by, har postnummer 8000. >>nob<< Das Buch ist unterhaltsam. Boken er morsom. Denne boken er underholdende. >>nob<< Sage noch einmal "Bergbirkenwald" – das klingt schön. Si igjen "fjellbjørkeskog" – det høres fint ut. Si "bergbirkenwald" en gang til. Det høres fint ut. >>nob<< Dort habe ich Bücher, Zeitschriften und Zeitungen gekauft. Der har jeg kjøpt bøker, magasiner og aviser. Der kjøpte jeg bøker, blad og aviser. >>nob<< Er war schweigsam wie ein Grab. Han var taus som graven. Han var stille som en grav. >>nob<< Ich weiß, dass wir uns insgeheim wünschen, der andere möge stolpern und fallen. Jeg vet at vi i hemmelighet ønsker at den andre skal snuble og falle. Jeg vet at vi i all hemmelighet ønsker at den andre skal snuble og falle. >>nob<< Das ist mehr oder weniger alles, was ich im Moment sagen kann. Dette er mer eller mindre alt jeg kan si i øyeblikket. Det er mer eller mindre alt jeg kan si akkurat nå. >>nob<< Sei vorsichtig, damit du nicht aufgrund von Missverständnissen mit deinen Kollegen in Streit gerätst. Vær forsiktig så du ikke ender opp i krangel med dine kollegaer på grunn av misforståelser. Vær forsiktig så du ikke kommer i konflikt med kollegene dine på grunn av misforståelser. >>nob<< Alle Wörterbücher enthalten Fehler. Alle ordbøker inneholder feil. Alle ordbøker inneholder feil. >>nob<< Ich sitze am Fenster und schaue hinaus auf die Straße. Jeg sitter ved vinduet og ser ut på gata. Jeg sitter ved vinduet og ser ut på veien. >>nob<< Doch nur wenige Menschen bedenken, dass das Kopieren englischer Wörter, Begriffe und Wendungen zu einer irreversiblen Veränderung des Denkens führt. Men det er få mennesker som blir betenkt over at kopiering av engelske ord, begreper og uttrykk fører til irreversibel endring i tenkning. Men det er få som er klar over at det å kopiere engelske ord, uttrykk og uttrykk fører til irreversible forandringer i sinnet. >>nob<< Er drückte sich um die Beantwortung der Frage. Han lurte seg bort fra å svare på spørsmålet. Han tok til orde for å få svar på spørsmålet. >>nob<< Er sah sie mit wehmütigen Hundeaugen an. Han så på henne med melankolske hundeøyne. Han så på henne med vemodige hundeøyne. >>nob<< Er begann sich berufen zu fühlen, Pfarrer zu werden. Han begynte å føle et kall til å bli prest. Han begynte å føle seg kalt til å bli prest. >>nob<< Holt die Soldaten heim! Hent soldatene hjem! Få soldatene hjem! >>nob<< Alle Jeans, die sie ausgewählt hat, sind zu klein. Alle jeans, som hun har valgt, er for små. Alle jeansene hun har valgt, er for små. >>nob<< Das kann ich dir nicht sagen. Det kan jeg ikke fortelle deg. Det kan jeg ikke si. >>nob<< Sie erkannte den Meisterspion mit mehreren Identitäten, als seine Perücke herunterfiel. Hun kjente igjen mesterspionen med den flerdobbelte identitet når han mistet parykken hans. Hun kjente igjen mesterspionen med flere identiteter da parykken hans falt av. >>nob<< So eine tolle Chance darf man sich nicht entgehen lassen. En slik god sjanse må man ikke la gå fra seg. Du kan ikke gå glipp av en så god sjanse. >>nob<< Es ist ein weiterer Grund, nicht wahr? Nun, wie konnte ich? Ich wette, dass ich das Ziel traf. Det er en annen grunn, er det ikke? Vel, hvordan klarte jeg meg? Jeg vedder på at jeg traff blink. Jeg vedder på at jeg traff målet. >>nob<< Sind Sie sich bewusst , dass wir uns in einer auswegslosen Situation befinden? Er de klar over at vi er i en håpløs situasjon? Er du klar over at vi befinner oss i en håpløs situasjon? >>nob<< Diese zwei Brüder gleichen einander völlig. Disse to brødrene ligner på hverandre. Disse to brødrene er helt lik hverandre. >>nob<< Viele Studenten erleben Prüfungsangst. Mange studenter opplever eksamensangst. Mange studenter er redd for å bli satt på prøve. >>nob<< Ich habe einen wichtigen Auftrag für dich. Jeg har et viktig oppdrag til deg. Jeg har et viktig oppdrag til deg. >>nob<< Dieser Roman war eines ihrer letzten Werke. Dette roman var en av deres siste verk. Denne romanen var et av deres siste verk. >>nob<< Als ich heute nach Hause kam, hatte ich eine wirklich tolle Zeit. Da jeg kom hjem i dag hadde jeg en virkelig flott stund. Da jeg kom hjem i dag, hadde jeg det veldig gøy. >>nob<< Maria wirft die Eierschale in den Abfallbeutel. Maria kaster eggeskallet i avfallsposen. Maria kaster eggeskallet i søppelposen. >>nob<< Ich denke, also bin ich. Jeg tenker, derfor er jeg. Jeg tror jeg er det. >>nob<< Mich versteht auch niemand. Ingen forstår meg heller. Ingen forstår meg heller. >>nob<< Worin unterscheiden sich Glauben und Vertrauen. Hva er forskjellig fra troen og tillit? Hva er forskjellen mellom tro og tillit? >>nob<< Er denkt nur an sich. Han tenker kun på seg selv. Han tenker bare på seg selv. >>nob<< Ich brauche einen Hammer. Jeg trenger en hammer. Jeg trenger en hammer. >>nob<< Ich sah mich im Museum um. Jeg så meg rundt på muséet. Jeg så meg rundt på museet. >>nob<< Im Fernsehen sehen wir viel zu oft Beispiele, die in die entgegengesetzte Richtung gehen. På TV ser vi altfor ofte eksempler som går i motsatt retning. På TV ser vi altfor ofte eksempler som går i motsatt retning. >>nob<< Ein Pilz ist in einer Glasflasche gewachsen, die von jemandem auf dem Waldboden zurückgelassen wurde. Soppen har vokst i en glassflaske, som har vært etterlatt av noen på skogbunnen. En sopp har vokst opp i en glassflaske som er blitt etterlatt på skogbunnen av noen. >>nob<< Es gibt so viele falsche Menschen. Det er så mange falske mennesker. Det er så mange falske mennesker. >>nob<< Wir brauchen mehr norwegische Sätze. Vi trenger flere norske setninger. Vi trenger flere norske setninger. >>nob<< Ein weiße Frau zu sein, kann in Indien Nachteile mit sich bringen. Å være hvit kvinne i India kan ha sine ulemper. Å være en hvit kvinne kan føre til ulemper i India. >>nob<< Ich kann nicht gut schwimmen. Jeg er ikke god til å svømme. Jeg er ikke flink til å svømme. >>nob<< Ich bin hierher gekommen, um zu studieren. Jeg kom hit for å studere. Jeg kom hit for å studere. >>nob<< Wir müssen denen helfen, die sich nicht selbst helfen können. Vi må hjelpe dem som ikke kan hjelpe seg selv. Vi må hjelpe dem som ikke kan hjelpe seg selv. >>nob<< Wie groß du bist! Så stor du er! Så stor du er! >>nob<< Schwedisch ist leicht. Svensk er lett. Svensk er lett. >>nob<< Die Spannungen zwischen beiden Ländern wachsen rapide. Spenningen mellom de to landene vokser raskt. Spenningen mellom de to landene øker raskt. >>nob<< Ich hatte ja keinen Mann. Jeg hadde jo ingen mann. Jeg hadde ingen mann. >>nob<< „Gehst du zu deinem Abteil? — „Nein, ich gehe zum Speisewagen.“ "Går du til kupeen din?" — "Nei, jeg går til restaurantvogna." « Går du til kupeen din? » — « Nei, jeg går til spisevognen. » >>nob<< Die Massenmedien diskutieren über die Freiheit der Presse, jedoch nie über die Qualität ihrer Inhalte. Mediene diskuterer pressefriheten, men aldri kvaliteten av innholdet. Massemediene diskuterer pressens frihet, men de snakker aldri om kvaliteten av innholdet. >>nob<< Er benimmt sich, als wäre er wahnsinnig. Han oppfører seg som om han var gal. Han oppfører seg som om han er gal. >>nob<< Es gibt eine Menge ungelöster Probleme. Det er mange uløste problemer. Det er mange uløste problemer. >>nob<< Unter dem schiefen Turm von Pisa sitzt ein Märchenerzähler und isst einen Teller Erbsensuppe. Dann erzählt er den Kindern das Märchen „Die Prinzessin auf der Erbse“. I skyggen av det Skjeve Tårn i Pisa sitter byens eventyrforteller og spiser en tallerken ertesuppe. Etterpå forteller han barna eventyret "Prinsessen på erten". Under det skjeve tårnet i Pisa sitter en eventyrforteller og spiser en tallerken ertesuppe, og så forteller han barna eventyret « Prinsessen på erten ». >>nob<< In letzter Zeit bin ich sehr schnell erschöpft. I det siste blir jeg veldig fort sliten. Jeg har vært utslitt i det siste. >>nob<< Ja, da hast du recht. Ja, det har du rett i. Ja, det har du rett i. >>nob<< Alle Studenten demonstrierten gegen den Krieg. Alle studentene protesterte mot krigen. Alle studentene protesterte mot krigen. >>nob<< Sie waren einfach zu verschieden. De var simpelthen for forskjellige. De var for forskjellige. >>nob<< Die Krankheit ist leicht heilbar mit einer Bluttransfusion von einem Verwandten, insbesondere einem Bruder. Sykdommen kan kureres ganske enkelt med blodoverføring fra en slektning, særlig en bror. Sykdommen kan lett helbredes med blodoverføring fra en slektning, særlig fra en bror. >>nob<< Die Arbeit war so gut wie fertig. Arbeidet var bortimot ferdig. Arbeidet var nesten ferdig. >>nob<< Das Wetter ist zu schön, um in der Stadt zu bleiben. Det er for fint vær til å være i byen. Været er for godt til å være i byen. >>nob<< Wenn es regnet, gehe ich nicht. Hvis det regnet, går jeg ikke. Når det regner, drar jeg ikke. >>nob<< Entdecke eine neue Welt! Oppdag en ny verden! Finne en ny verden! >>nob<< Ich glaube, du verstehst mich nicht. Du ikke forstår meg, tror jeg. Jeg tror ikke du forstår. >>nob<< Wenn du Bier trinkst, trinkst du viel mehr, als wenn du Drinks trinkst. Når du drikker øl drikker du mye mer enn når du drikker drinker. Når du drikker øl, drikker du mye mer enn når du drikker drinker. >>nob<< Ich empfehle dieses Buch sogar noch weniger als das erste. Jeg anbefaler denne boken enda mindre enn den første. Jeg anbefaler denne boken enda mindre enn den første. >>nob<< Wir werden sehen. Vi får se. Vi får se. >>nob<< Es ist erfreulich, zu sehen, dass das auf einem guten Weg ist. Det er hyggelig å se at det er på rett vei! Det er godt å se at det er en god måte å gjøre det på. >>nob<< Selbstverständlich antwortete ich mit "ja". Jeg svarte selvsagt ja. Selvfølgelig svarte jeg ja. >>nob<< Er hat mit ihr nichts gemein. Han har ingenting til felles med henne. Han har ikke noe til felles med henne. >>nob<< Du hast deine Chance verspielt. Du har forspilt sjansen din. Du har mistet sjansen. >>nob<< Ich bitte dich, für die Arbeiterpartei zu stimmen, denn dann bekommst du eine Regierung, die für sichere Arbeitsplätze sorgen kann. Jeg ber deg stemme på Arbeiderpartiet, fordi da får du en regjering som kan ta ansvar for å trygge arbeidsplassene. Jeg ber deg stemme på arbeiderpartiet, for da får du en regjering som kan gi deg trygge jobber. >>nob<< Ich will das Haus sauber machen, bevor meine Eltern kommen. Jeg vil rydde opp huset før foreldrene mine kommer. Jeg vil vaske huset før foreldrene mine kommer. >>nob<< Er versprach mir, zeitig zu kommen. Han lovet meg å komme tidlig. Han lovte å komme tidlig. >>nob<< Und was wird sein, wenn ihre Mutter streng ist? Tenk om mora hennes er streng! Og hva om moren er streng? >>nob<< Hat dich jemand betrogen? Har noen lurt deg? Har noen vært utro mot deg? >>nob<< Die Stadt ist einer der beliebtesten britischen Ferienorte. Byen er et av de mest populære britiske feriesteder. Byen er et av de mest populære feriestedene i Storbritannia. >>nob<< Am Ufer des Teiches stand ein Baum, dessen Zweige das Wasser berührten. På kysten av dammen sto et tre, hvis grener rørte vannet. Ved bredden av dammen stod det et tre med grener som berørte vannet. >>nob<< Die Lage sah oft hoffnungslos aus. Situasjonen så ofte håpløs ut. Situasjonen så ofte håpløs ut. >>nob<< Er blieb stehen. Han ble stående. Han stoppet. >>nob<< Gestern habe ich die Katze im Sack gekauft. I går kjøpte jeg katta i sekken. I går kjøpte jeg katten i sekken. >>nob<< Der Lehrer sah die Prüfungspapiere durch. Læreren så over eksamenspapirene. Læreren undersøkte eksamenspapirene. >>nob<< Er sagte das mit einem breiten Grinsen. Han sa det med et bredt glis. Han sa det med et stort smil. >>nob<< Vor Gott sind alle Menschen gleich. For Gud er alle mennesker like. I Guds øyne er alle mennesker like. >>nob<< Die neue Verfassung wird die Probleme Ägyptens nicht lösen. Den nye grunnloven vil ikke løse problemene i Egypt. Den nye grunnloven vil ikke løse Egypts problemer. >>nob<< Lass uns zum Bahnhof gehen und Fahrkarten kaufen. La oss gå til jernebanestasjonen og kjøper billetter. La oss dra til stasjonen og kjøpe billetter. >>nob<< Dieser Gedankengang ist nicht sehr logisch. Tankegangen er ikke veldig logisk. Denne tankegangen er ikke særlig logisk. >>nob<< Tom und Maria haben kein Fahrrad. Tom og Mary har ikke sykler. Tom og Maria har ikke sykkel. >>nob<< Tom vergisst jedes Jahr Marias Geburtstag. Tom glemmer Maria sin bursdag hvert år. Tom glemmer Marias fødselsdag hvert år. >>nob<< Die Untersuchung ist noch nicht abgeschlossen. Undersøkelsen er pågående. Etterforskningen er ikke avsluttet. >>nob<< Achten Sie darauf, regelmäßig Aktualisierungen für alle Programme herunterzuladen. Sørg for å regelmessig laste ned oppgraderinger til all programvare. Vær oppmerksom på at du regelmessig kan laste ned oppdateringer for alle programmer. >>nob<< Sie hatte mit uns nichts gemein. Hun hadde ikke noe felles med oss. Hun hadde ikke noe til felles med oss. >>nob<< Wir müssen intensiver und effizienter arbeiten. Vi må arbeide hardere og mer effektivt. Vi må jobbe hardere og mer effektivt. >>nob<< Tom sagte, es sei schlecht. Tom sa det var dårlig. Tom sa det var ille. >>nob<< Er schreit nur, wenn er eine trockene Windel braucht. Han skriker bare når han trenger tørr bleie. Han skriker bare når han trenger en tørr bleie. >>nob<< Er verschwand spurlos. Han forsvant sporløst. Han forsvant sporløst. >>nob<< Ohne Ehrlichkeit gibt es auch keine Ehre. Uten ærlighet er det heller ingen ære. Uten ærlighet er det ingen ære. >>nob<< Was das anbelangt, haben mir meine Freunde die Augen geöffnet. Mine venner har åpnet øynene mine for det. Vennene mine har åpnet øynene mine. >>nob<< Das war Toms Idee, nicht meine. Schiebe nicht mir die Schuld in die Schuhe. Det var hans idé, ikke min. Ikke gi meg skylden! Det var Toms idé, ikke min. >>nob<< Die Polizei sagte, dass es menschliches Blut sei. Politiet fortalte at det er menneskeblod. Politiet sa det var menneskeblod. >>nob<< Das Schicksal wird immer launisch sein. Skjebnen skal være alltid lunefull. Skjebnen vil alltid være humørsyk. >>nob<< Du kannst ja nicht ohne Weiteres so einfach verschwinden. Du kan da ikke bare bli borte sånn uten videre. Du kan ikke bare forsvinne så lett. >>nob<< Das ist nicht gut für den Nachtschlaf. Det er ikke bra for nattesøvnen. Det er ikke bra for nattesøvnen. >>nob<< Das reicht. Det får bli med dette. Det er nok. >>nob<< Sie müssen vorsichtig sein, damit Sie sich nicht verletzen. Du må passe på så du ikke skader deg. Du må være forsiktig så du ikke skader deg selv. >>nob<< Allein ein Wunder kann uns noch helfen. Kun et under kan hjelpe oss nå. Et mirakel alene kan hjelpe oss. >>nob<< Die Antwort wird vertraulich behandelt. Svaret behandles konfidensielt. Svaret er konfidensielt. >>nob<< Wage es nicht, das zu tun! Ikke våg å gjøre det. Du våger ikke å gjøre dette! >>nob<< Ich setzte die Maschine in Gang. Jeg satte i gang maskinen. Jeg satte i gang maskinen. >>nob<< Er kommt halb sechs nach Hause. Han kommer hjem klokka halv seks. Han kommer hjem halv seks. >>nob<< Es gibt auf den deutschen Autobahnen keine Geschwindigkeitsbegrenzung. Det er ingen fartsgrense på Autobahn i Tyskland. Det er ingen fartsgrenser på de tyske motorveiene. >>nob<< Ich weiß nicht, was das ist. Jeg vet ikke hva det er. Jeg vet ikke hva det er. >>nob<< Wenn man jung ist, möchte man älter sein. Når man er ung, vil man bli eldre. Når du er ung, ønsker du å bli eldre. >>nob<< Ein einzelliger Organismus besteht aus nur einer Zelle. En encellet organisme består av bare en celle. En encellet organisme består av bare én celle. >>nob<< In der Finanzkrise wird sogar der Teufel zahlungsunfähig. I finanskrisen selv djevelen blir insolvent. I den økonomiske krisen blir til og med Djevelen ute av stand til å betale. >>nob<< Wir leben nur im Hier und Jetzt. Vi lever bare her og nå. Vi lever bare i nuet. >>nob<< Sie will anders sein. Hun vil være forskjellig. Hun vil være annerledes. >>nob<< Nicht anfassen! Ikke rør. Ikke rør den! >>nob<< Ich habe mir die Burgen angesehen. Jeg besøkte borgene. Jeg har sett på borgene. >>nob<< Er übernachtet bei seinem Onkel. Han overnatter hos onkelen sin. Han overnatter hos onkelen sin. >>nob<< Mary heiratete Tom, nachdem sie gewürfelt hatte, um einen der sechs Kandidaten auswählen. Mary giftet seg med Tom, etter at hun kastet terning for å velge en av de seks kandidatene. Mary giftet seg med Tom etter at hun hadde kastet terninger for å velge en av de seks kandidatene. >>nob<< Die Frage tauchte in anderer Form wieder auf. Spørsmålet dukket opp igjen i en annen form. Spørsmålet dukket opp på en annen måte. >>nob<< Fremdsprachenkenntnisse stimulieren die Gehirntätigkeit. Kunnskaper om fremmede språk stimulerer hjernens aktivitet. Det å kunne andre språk stimulerer hjerneaktiviteten. >>nob<< Ich habe es nicht mit Absicht gemacht. Jeg gjorde det ikke med vilje. Jeg gjorde det ikke med vilje. >>nob<< Tom kann nicht mit Maria Schritt halten. Tom kan ikke holde følge med Maria. Tom kan ikke holde følge med Maria. >>nob<< Wir müssen kulturelle Variablen in unsere Theorie zur Erklärung dieser Erscheinung einbeziehen. Vi må inkludere kulturelle variabler i vår teori om å forklare dette fenomenet. Vi må inkludere kulturelle variabler i vår teori om hvordan dette fenomenet kan forklares. >>nob<< Unsere Sehnsucht nach der Zukunft lässt uns vergessen, im Jetzt zu leben. Vår lengsel etter fremtiden gjør at vi glemmer å leve i nuet. Vår lengsel etter fremtiden får oss til å glemme å leve i nuet. >>nob<< Er ist nicht gefährlich. Han er ikke farlig. Han er ikke farlig. >>nob<< Wer nicht viel benötigt, braucht auch nicht viel zu arbeiten. Den som ikke krever mye, behøver heller ikke å jobbe mye. De som ikke trenger så mye, trenger heller ikke å arbeide så mye. >>nob<< Einige von Marias Skulpturen sind wirklich hübsch. Noen av Marias skulpturer er virkelig deilige. Noen av Marias skulpturer er virkelig vakre. >>nob<< Sie bat ihn, zu schweigen und kein Wort mehr darüber zu verlieren. Hun ba ham ti stille og ikke si noe mer om det. Hun bad ham tie og ikke si et ord til om det. >>nob<< Wir sollten uns von der irrigen Vorstellung lösen, Afrika sei ein unteilbares Ganzes. Vi bør frigjøre oss fra den feilaktige oppfatningen at Afrika er en udelelig helhet. Vi bør kvitte oss med den feilaktige oppfatningen at Afrika er et udelelig land. >>nob<< Sie wählt vier Jeans aus und geht mit ihnen zur Anprobekabine. Hun velger ut fire par jeans og går til proverømmet med dem. Hun velger ut fire jeans og tar dem med til prøverommet. >>nob<< Es wäre schön gewesen. Det hadde vært fint. Det hadde vært fint. >>nob<< Wie bin ich entzückt, wenn ich ein deutsches Wort aufschnappe, das ich verstehe! Hvor imponert jeg blir, når jeg overhører et tysk ord jeg forstår! For en glede det er å høre et tysk ord jeg forstår! >>nob<< Dreimal drei sind neun. Tre ganger tre er ni. Tre ganger tre er ni. >>nob<< Sei so lieb, mir etwas zu essen zu kaufen. Vær så snill å kjøp meg noe å spise. Vær så snill å kjøpe mat til meg. >>nob<< Meine Mutter arbeitet in einer Fabrik und ist müde, wenn sie nach Hause kommt. Moren min jobber på en fabrikk og er trøtt når hun kommer hjem. Mor jobber på en fabrikk og er sliten når hun kommer hjem. >>nob<< Mein Onkel ist taub. Onkelen min er døv. Onkelen min er døv. >>nob<< Dann gebe ich noch hundert Milliliter Milch hinein, sowie Zucker und Salz. Så heller jeg i en desiliter melk til, og så sukker og salt. Så legger jeg i 100 ml melk og sukker og salt. >>nob<< Sieh! Se! Se der! >>nob<< Dieses Auto kann vier Tonnen laden. Denne bilen kan ta fire tonn. Denne bilen kan laste fire tonn. >>nob<< Sie verliehen ihm für seine Leistungen die Goldmedaille. De tildelte ham en gullmedalje for prestasjonen hans. De ga ham gullmedaljen for det han utrettet. >>nob<< Verzeihen Sie! Mein Herz gehört einem anderen. Tilgi meg! Mitt hjerte tilhører en annen. Hjertet mitt tilhører en annen. >>nob<< Ich komme aus Norwegen. Jeg kommer fra Norge. Jeg er fra Norge. >>nob<< Er benahm sich sehr merkwürdig. Han oppførte seg svært merkelig. Han oppførte seg rart. >>nob<< Ich bin nicht das klügste Mädchen. Jeg er ikke den smarteste jenten. Jeg er ikke den smarteste jenta. >>nob<< Schon in dieser Zeit erfolgte in diesem Gebiet ein reger Handel. Allerede på denne tiden var det en livlig handel i dette området. I løpet av denne tiden var det stor handel i dette området. >>nob<< Ich hege keinen Zweifel daran, dass er erfolgreich sein wird. Jeg nærer ingen tvil om at han kommer til å lykkes. Jeg tviler ikke på at han vil lykkes. >>nob<< Er sagt nicht das, was er denkt. Er verbirgt etwas. Han sier ikke hva han tenker. Han skjuler noe. Han sier ikke det han tror, han skjuler noe. >>nob<< Herrscht warmes Wetter, geht Maria gern barfuß. Hvis det er varmt vær, Maria liker å gå barbeint. Hvis været er varmt, liker Maria å gå barføtt. >>nob<< Warum fiel die Wahl auf Tom? Hvorfor falt valget på Tom? Hvorfor valgte Tom? >>nob<< Bist du bereit, Verantwortung zu übernehmen? Er du beredt på å ta ansvar? Er du villig til å påta deg ansvar? >>nob<< Im Dunkeln bin ich nicht gern allein. Jeg liker ikke å være alene i mørket. Jeg liker ikke å være alene i mørket. >>nob<< Ich habe an der Sitzung des Staatsrats beim König im Schloss teilgenommen. Jeg har deltatt i statsråd hos kongen på slottet. Jeg deltok i statsrådets møte med kongen i slottet. >>nob<< Ich bin nicht voreingenommen. Jeg er ikke partisk. Jeg er ikke fordomsfull. >>nob<< Wie sieht ein typischer Tag bei dir aus? Hvordan ser en vanlig dag ut for deg? Hvordan ser en typisk dag ut for deg? >>nob<< Nach unzähligen Aufrufen im Radio und ungezählten Zeitungsannoncen an zahlreichen aufeinanderfolgenden Tagen strömten die Leute scharenweise zu dem Fest, um dort massenweise Hamburger zu verschlingen, die dort in Hülle und Fülle angeboten wurden, und literweise Bier zu saufen, was zu einer großen Anzahl von Alkoholleichen und somit massig Arbeit für die Heerscharen von anwesenden Sanitätern führte, die schon bei zahllosen anderen Festen haufenweise Erfahrungen mit solchen Massenansammlungen gesammelt hatten. Etter utallige samtaler på radioen og utallige avisannonser i flere påfølgende dager, strømmet folk til festivalen, der for å sluke tonn hamburgere som ble tilbudt der i overflod, og det liter å drikke øl, noe som resulterer i et stort antall fylliker og dermed ledet massiv arbeid til legioner delta ambulansepersonell som hadde blitt samlet i hauger på utallige andre anledninger erfaring med slike massemønstringer. Etter utallige opprop i radioen og utallige avisannonser på flere dager strømmet folk sammen til festen for å spise store mengder hamburgere som var blitt servert der, og for å drikke øl, noe som førte til at det ble satt i gang et stort antall lik, noe som førte til at det ble utført et omfattende arbeid for hærene av leger som hadde samlet seg utallige opplevelser i forbindelse med en rekke andre høytider. >>nob<< Der Lehrer liest das Buch. Læreren leser boka. Læreren leser boken. >>nob<< Sie taten alles für sie. De gjorde alt for dem. De gjorde alt for henne. >>nob<< „Hast du mein Mobiltelefon gesehen?“ – „Das liegt auf dem Tisch.“ "Har du sett mobiltelefonen min?" "Den ligger på bordet." « Har du sett mobilen min? » – « Den ligger på bordet ». >>nob<< Verlassen Sie nicht die Küche, während Sie auf dem Herd kochen! Ikke forlat kjøkkenet mens du lager mat på komfyren! Ikke forlat kjøkkenet mens du koker på komfyren! >>nob<< Tom ist sehr an Sport interessiert. Tom er veldig interessert i sport. Tom er veldig interessert i sport. >>nob<< Der braune Hut ist alt. Den brune hatten er gammel. Den brune hatten er gammel. >>nob<< Ein paar Mal gab es Streit. Bei anderen Gelegenheiten bestand völlige Einigkeit und Harmonie. Noen ganger har det vært strid. Andre ganger har det vært full enhet og harmoni. Noen ganger var det en krangel, og andre ganger var det fullstendig enhet og harmoni. >>nob<< Auf dich wartet die Hölle. Helvete venter på deg. Helvete venter på deg. >>nob<< Schweden ist nicht mehr das, was es einmal war. Sverige er ikke hva det en gang var. Sverige er ikke hva det en gang var. >>nob<< Schreib Klartext! Skriv klare tekster! Si det som det er! >>nob<< Dieses Problem ist zu simpel, daher lohnt es sich kaum, es zu diskutieren. Dette problemet er for enkelt, så det er nesten ikke verdt å diskutere. Dette problemet er for enkelt, så det er ikke verdt å diskutere. >>nob<< Wenn du mir empfiehlst, den Satz zu ändern, werde ich es tun. Hvis du anbefaler meg å endre setningen, skal je gjøre det. Hvis du vil at jeg skal endre setningen, gjør jeg det. >>nob<< Afrikanische Folklore ist sehr interessant. Afrikansk folklore er veldig interessant. Afrikanske folklore er veldig interessant. >>nob<< War das ein Auftrag, der ausgeführt werden musste? Var det et oppdrag som skulle utføres? Var dette et oppdrag som måtte utføres? >>nob<< Bei meiner Arbeit als Ministerpräsident, ist es wichtig zu hören, was die Menschen wirklich denken. I jobben min som statsminister er det viktig å høre hva folk egentlig mener. I mitt arbeid som statsminister er det viktig å vite hva folk egentlig tenker. >>nob<< Gratuliere! Gratulerer! Gratulerer! >>nob<< Ich versuche ihr Herz zu gewinnen. Jeg prøver å vinne hjertet hennes. Jeg prøver å vinne hjertet hennes. >>nob<< Dies ist ein Paradox. Aber die Wissenschaftler haben sicherlich eine Erklärung dafür. Dette er et paradoks. Men forskerne har sikkert en forklaring. Dette er et paradoks, men vitenskapsmennene har sikkert en forklaring. >>nob<< Wenn Sie vorhaben, meine Arbeit zu kritisieren, dann kommen sie zu mir und sagen sie es mir persönlich! Hvis du skal kritisere mitt arbeid så kom til meg og si det direkte til meg! Hvis du vil kritisere arbeidet mitt, så kom til meg og si det til meg personlig. >>nob<< Tom kennt nicht den Unterschied zwischen Irak und Iran. Tom vet ikke forskjellen mellom Irak og Iran. Tom vet ikke forskjellen på Irak og Iran. >>nob<< Von einem Eichhörnchen angefressene Zapfen liegen in der Nähe des Baumes, auf welchem das Eichhörnchen gesessen hat, auf dem Boden verstreut. Kongler som ekorn har spist på ligger strødd ut over bakken ved treet der ekornet har sittet. Tapp som er blitt spist av et ekorn, ligger spredt utover bakken i nærheten av det treet som ekornet har sittet på. >>nob<< Morgen werde ich nicht da sein. Jeg blir borte i morgen. Jeg er ikke der i morgen. >>nob<< Die Europäische Union muss sich gründlich umstellen, will sie einer Aufspaltung entgehen. Europaunionen må omstille seg radikalt, hvis den ønsker å unngå en splittelse. Den europeiske union må foreta en grundig omstilling for å unngå splittelse. >>nob<< Yehudi Menuhin trat bereits als Siebenjähriger mit einem Sinfonieorchester auf. Yehudi Menuhin opptrådte med symfoniorkester allerede som 7-åring. Yehudi Menuhin opptrådte med et symfoniorkestre da han var sju år gammel. >>nob<< Eine neue Studie zeigt, dass alles, was wir bislang zu wissen glaubten, falsch ist. Én ny studie avslører at alt vi tidligere trodde vi visste er feil. En ny undersøkelse viser at alt vi har trodd vi vet, er galt. >>nob<< Er hat seine profunde Kenntnis des Themas unter Beweis gestellt. Han har vist seg å ha en dyp kunnskap om emnet. Han har bevist sin kunnskap om emnet. >>nob<< Er redete, ohne zu handeln. Han snakket uten å gjøre noe. Han snakket uten å handle. >>nob<< Maria läuft so schnell sie kann die Treppe hinauf. Maria løper så fort hun kan oppover trappa. Maria løper så fort hun kan opp trappen. >>nob<< Ich verstehe das als ein Zeichen der Liebe. Jeg tar det som et tegn på kjærlighet. Jeg forstår det som et tegn på kjærlighet. >>nob<< Am besten lernt man durch die Tat. Gjerning er den beste måten å lære. Den beste måten å lære på er å gjøre det. >>nob<< Vor einem halben Jahr fühlte er sich frei wie ein Vogel. For et halvt års tid siden han følte seg fri som fuglen. For et halvt år siden følte han seg fri som en fugl. >>nob<< Das braucht viel Zeit. Det tar mye tid. Det tar lang tid. >>nob<< Aber was hat da mit mir zu tun? Men hvordan er det relatert til meg? Men hva har det med meg å gjøre? >>nob<< Ich habe einige dieser Bücher gelesen. Jeg har lest noen av disse bøkene. Jeg har lest noen av disse bøkene. >>nob<< Ich lese alles. Jeg leser alt. Jeg leser alt. >>nob<< Die Zahl der Menschen mit Diabetes nimmt auf der ganzen Welt zu. Antall mennesker med diabetes øker over hele verden. Det blir stadig flere mennesker med diabetes verden over. >>nob<< Wir werden eine gute Ernte bekommen, wenn das schöne Wetter so anhält. Vi vil få en god avling hvis det fine været fortsetter. Vi kommer til å få en god avling hvis været fortsetter slik. >>nob<< Ich bestätigte dies mit gutem Gewissen. Jeg bekreftet dette med god samvittighet. Jeg bekreftet det med god samvittighet. >>nob<< Lege die Pistole auf den Tisch! Legg pistolen på bordet. Legg pistolen på bordet! >>nob<< Warum erzählst du uns das? Hvorfor forteller du oss dette? Hvorfor forteller du oss dette? >>nob<< Mach dir nichts aus dem Wetter! La deg ikke affisere av været. Ikke bry deg om været! >>nob<< Ich hatte ihn immer um mich herum. Jeg har hatt ham omkring meg bestandig. Jeg har alltid hatt ham rundt meg. >>nob<< Sie fürchtet an Einfluss und Beachtung zu verlieren. Hun er redd for å miste innflytelse og oppmerksomhet. Hun er redd for å miste innflytelse og oppmerksomhet. >>nob<< Sind alle fertig, sitzen wir eine Weile da, ohne etwa zu sagen, und hören dem Lehrer zu. Når alle er ferdige, sitter vi en stund uten å si noe og hører på læreren. Når alle er ferdige, sitter vi der en stund uten å si noe og hører på læreren. >>nob<< Das tat gut. Det gjorde godt. Det var godt. >>nob<< Das kanadische Gesundheitswesen wird durch Steuern finanziert. Det kanadiske helsevesenet er finansiert av skatter. Skatter finansierer den kanadiske helsetjenesten. >>nob<< Er starb drei Tage danach. Han døde etter tre dager. Han døde tre dager senere. >>nob<< Ich will es von dir hören. Jeg vil høre det fra deg. Jeg vil høre det fra deg. >>nob<< Maria wischt den Tisch ab und stellt den Zucker und die Marmelade weg. Maria tørker av bordet og setter bort sukker og syltetøy. Maria tørker av bordet og setter vekk sukkeret og syltetøyet. >>nob<< Begrabene Hunde beißen nicht. Begravde hunder biter ikke. Begravde hunder biter ikke. >>nob<< Sie küsste mich leidenschaftlich. Hun kysset meg lidenskapelig. Hun kysset meg lidenskapelig. >>nob<< Was ist der Unterschied? Hva er forskjellen? Hva er forskjellen? >>nob<< Das ist etwas, was ich nicht erwartet hatte. Dette er noe jeg ikke hadde forventet. Det var noe jeg ikke forventet. >>nob<< Niemand klopft an meine Tür. Ingen banker på døren min. Ingen banker på døra mi. >>nob<< Ich habe ja immer gehofft, dass Tom mit dem Trinken aufhören würde. Jeg har jo alltid håpet at Tom skulle slutte å drikke. Jeg har alltid håpet at Tom ville slutte å drikke. >>nob<< Bei denen liegt der Kamm auf der Butter. Det er et vilt rot hos dem. De har kammen på smøret. >>nob<< Ich war gestern nicht in der Schule. Jeg var ikke på skolen i går. Jeg var ikke på skolen i går. >>nob<< Sie rief mich aus Tokyo an. Hun ringte meg fra Tokyo. Hun ringte meg fra Tokyo. >>nob<< Ich bin kein Französischlehrer. Jeg er ikke en fransklærer. Jeg er ingen fransklærer. >>nob<< Die Automobilindustrie ist eine der wichtigsten Branchen in Japan. Bilindustrien er en av Japans viktigste næringer. Bilindustrien er en av Japans viktigste yrker. >>nob<< „Was wirst du tun, wenn du die Schule hinter dir haben wirst?“ — „Ich werde kleine Kinder betreuen.“ "Hva skal du gjøre når du er ferdig med skolen?" — "Jeg vil passe småbarn." « Hva skal du gjøre når du er ferdig med skolen? » — « Jeg skal ta meg av små barn. » >>nob<< Ich war zuhause. Jeg var hjemme. Jeg var hjemme. >>nob<< Ich laufe den Hang hinab. Jeg løper ned skråningen. Jeg løper nedover åssiden. >>nob<< Ich denke, Tom wird das gefallen. Jeg tror Tom kommer til å like det. Jeg tror Tom vil like det. >>nob<< Er sagt, er brauche Zeit und Distanz. Han sier han trenger tid og avstand. Han sier han trenger tid og avstand. >>nob<< Es ist an der Zeit zu gehen. Det er tid for å gå. Det er på tide å dra. >>nob<< Er macht nicht viele Worte. Han er en mann av få ord. Han sier ikke så mye. >>nob<< Vier Augen sehen mehr als zwei. Fire øyne ser mer enn to. Fire øyne ser mer enn to. >>nob<< Hast du schon einmal daran, gedacht Lehrer zu werden, oder denkst du vielleicht jetzt gerade daran? Har du noen gang vurdert å bli lærer, eller kanskje vurderer du det akkurat nå? Har du noen gang tenkt på å bli lærer, eller tenker du kanskje på det nå? >>nob<< Ich kann nicht umhin zu sagen, dass dies eine gute Qualität zu einem guten Preis ist. Jeg kan ikke annet enn å si at dette er god kvalitet til en god pris. Jeg kan ikke unngå å si at dette er god kvalitet for en god pris. >>nob<< Das weiß ich nie. Det vet jeg aldri. Det vet jeg aldri. >>nob<< Ich habe mir oft gedacht, dass ich bald mit dem Trinken aufhören würde. Jeg har ofte tenkt på at jeg snart skal slutte å drikke. Jeg har ofte tenkt at jeg snart kommer til å slutte å drikke. >>nob<< Die Flasche war erlesener als der Inhalt. Flaska var mer utsøkt enn inholdet. Flasken var mer utsøkt enn innholdet. >>nob<< Ich habe euch beide sehr lieb und freue mich, euch bald wiederzusehen. Jeg er veldig glad i dere begge og gleder meg til å se dere igjen. Jeg er veldig glad i dere begge, og jeg er glad for å se dere igjen snart. >>nob<< Das muss ein Missverständnis sein. Det må være en misforståelse. Det må være en misforståelse. >>nob<< Das war fantastisch. Det var fantastisk. Det var fantastisk. >>nob<< Das ist ein seltener und daher sehr kraftvoller Ausdruck. Dette er et sjelden og derfor veldig kraftig uttrykk. Det er et sjeldent og derfor svært kraftfullt uttrykk. >>nob<< Die Lehrerin fragt ihn, was er als Erwachsener werden wolle. Lærerinnen spør han hva han ønsker å være som voksen. Læreren spør hva han ønsker å bli som voksen. >>nob<< Wir klopften fünf Minuten lang an die Tür, doch es war vergebens. Vi banket på døren i fem minutter forgjeves. Vi banket på døren i fem minutter, men det var forgjeves. >>nob<< Wozu brauchen wir das? Hvorfor trenger vi det? Hva skal vi med det? >>nob<< Das ist eine allgemein menschliche, sich endlos wiederholende Erfahrung. Dette er et universelt menneskelig, uendelig repeterende erfaring. Det er en vanlig menneskelig opplevelse som gjentar seg i det uendelige. >>nob<< In unserem Bildungssystem bringen wir den Leuten bei, zu denken, dass einen Fehler zu machen, das Schlimmste sei, was man tun könne. I utdanningssystemet vårt lærer vi opp folk til å tenke at det verste du kan gjøre er å gjøre feil. I vårt utdanningssystem lærer vi folk å tro at å gjøre en feil er det verste de kan gjøre. >>nob<< Der lange Sandstrand der Stadt ist ein beliebtes Urlaubsziel. Byens lange sandstrand er en populær feriedestinasjon. Byens lange sandstrand er et populært feriemål. >>nob<< Putz dir jeden Tag die Zähne. Puss tennene dine hver dag. Puss tennene hver dag. >>nob<< Mir geht's gut. Jeg har det bra. Jeg har det bra. >>nob<< Ich kann dieses Geschenk nicht annehmen. Jeg kan ikke ta imot denne gaven. Jeg kan ikke ta imot denne gaven. >>nob<< Ich esse gern Äpfel. Jeg liker å spise epler. Jeg liker epler. >>nob<< Ich war schüchtern und hielt mich abseits von den anderen. Jeg var sky og holdt meg for meg selv. Jeg var sjenert og holdt meg unna de andre. >>nob<< „Eine tickende Zeitbombe“ ist eine gute Beschreibung für das norwegische Königshaus. "En tikkende bombe" er en god beskrivelse for Det Norske Kongehuset. « En tikkende bombe » er en god beskrivelse av det norske kongehuset. >>nob<< Gestern habe ich ihnen geholfen. Jeg hjalp dem i går. Jeg hjalp dem i går. >>nob<< Ich habe blaue Augen. Jeg har blå øyne. Jeg har blå øyne. >>nob<< Kontaktieren Sie die Bibliothek! Ta kontakt med biblioteket. Kontakt biblioteket! >>nob<< Aber es gibt ein Problem. Men det er et problem. Men det er et problem. >>nob<< Tom hielt einen fünfminütigen Kurzvortrag über den Einfluss der Wikinger auf die Weltgeschichte. Tom ga oss en fem minutters foredrag om vikingenes innflytelse på verdenshistorien. Tom holdt et fem minutters kort foredrag om vikingenes innflytelse på verdenshistorien. >>nob<< Die Bedeutung des Wortes Sex ist oft unklar. Betydningen av ordet sex er ofte uklar. Betydningen av sex er ofte uklar. >>nob<< Er schlief im Unterricht. Han sov i timen. Han sov i timen. >>nob<< Dagegen kann man nichts machen. Det er ikke noe noen kan gjøre noe med. Det er ingenting å gjøre med det. >>nob<< Von Wind und Schneedruck gezeichnet, prägen die großen, krummen Bergbirken das Bild der Landschaft rings um uns. De store, krokete fjellbjørkene, merket av vind og snøtrykk, preger bildet av landskapet omkring oss. De store, krokete fjellkløftene, som er malt av vind og snø, former landskapet rundt oss. >>nob<< Ich bin ein schlechter Schauspieler. Jeg er en dårlig skuespiller. Jeg er en dårlig skuespiller. >>nob<< Gestern hat er einen Brief geschrieben. Han skrev et brev i går. Han skrev et brev i går. >>nob<< „Wir gewinnen sowieso nicht.“ – „Warum?“ – „Wir haben Mädchen in der Mannschaft.“ "Vi kommer ikke å vinne uansett." – "Hvorfor det?" – "Vi har jenter på laget." « Vi vinner ikke uansett. » — « Hvorfor? » — « Vi har jenter på laget. » >>nob<< Ich glaube, ihr versteht mich. Du forstår meg, tror jeg. Jeg tror dere forstår meg. >>nob<< In Istanbul gibt es etwa dreitausend Moscheen. Det er rundt tre tusen moskéer i Istanbul. I Istanbul finnes det om lag 3000 moskeer. >>nob<< Es gibt einen riesigen Druck, perfekt zu sein, auch wenn wir das lieber bestreiten. Det er et stort press på å være perfekt, selv om vi helst vil nekte for det. Det er et enormt press for å være perfekt, selv om vi heller vil nekte for det. >>nob<< Der Kapitalmarkt ist nicht mehr das, was er vor einigen Jahren war. Kapitalmarkedet er ikke lenger det det var for noen år siden. Kapitalmarkedet er ikke som det var for noen år siden. >>nob<< Die Kinder liefen in das Zimmer, in dessen Mitte eine Tanne stand. Barna kjørte inn i rommet, hvor det stod en gran i midten. Barna løp inn i det rommet hvor det stod en gran midt i rommet. >>nob<< Tom ist der Freund eines Freundes von mir. Tom er en venn av en venn av meg. Tom er en venn av en venn av meg. >>nob<< Ich bin froh, dass ich Sie gefunden habe. Jeg er glad for at jeg har funnet deg. Jeg er glad jeg fant deg. >>nob<< Mein kleiner Bruder und seine Kameraden sind fast immer im Freien und spielen. Lillebroren min og hans kamerater er nesten alltid ute og leker. Lillebroren min og kameratene hans leker nesten alltid utendørs. >>nob<< Ich bin ein begeisterter Sportler. Jeg er en sportsentusiast. Jeg er en ivrig idrettsmann. >>nob<< Er hat nicht ein einziges Wort geantwortet. Han gav ikke et eneste ord til svar. Han svarte ikke på ett ord. >>nob<< Ich nehme das als ein Zeichen der Liebe. Jeg tar det som et tegn på kjærlighet. Jeg tar det som et tegn på kjærlighet. >>nob<< Das ist meine Hose. Det er buksene mine. Det er buksene mine. >>nob<< Ich bin ein unabhängiger Journalist. Jeg er en uavhengig journalist. Jeg er en uavhengig journalist. >>nob<< Ein geliebtes Kind hat viele Namen. Kjært barn har mange navn. Et elsket barn har mange navn. >>nob<< „Hexen weinen nicht“, flüsterte sie leise. "Hekser gråter ikke", hvisket hun stille. « Hekser gråter ikke, » hvisket hun lavt. >>nob<< Ich habe einen guten Blick für neue Möglichkeiten. Jeg er flink til å få øye på nye muligheter. Jeg har et godt syn på nye muligheter. >>nob<< Wir haben viele verschiedene Dinge diskutiert. Vi har diskutert veldig mange forskjellige saker. Vi har diskutert mange ting. >>nob<< Die Zukunft hängt von uns und von unserer Generation ab. Fremtiden avhenger av oss og vår generasjon. Framtiden avhenger av oss og vår generasjon. >>nob<< Tom lächelt nicht oft. Tom smiler ikke ofte. Tom smiler ikke så ofte. >>nob<< In meiner Kindheit kam ich oft hierher, schaute ringsum und dachte nach. I min barndom kom jeg hit ofte, så meg rundt og tenkte. Da jeg var barn, pleide jeg å komme hit og se rundt omkring og tenke. >>nob<< Der Fahrer wartet auf die Fahrgäste. Sjåføren venter på passasjerene. Sjåføren venter på passasjerene. >>nob<< Du bist nicht spontan. Du er ikke spontan. Du er ikke spontan. >>nob<< Die Möbel wurden bei einer Auktion gekauft. Møblene ble kjøpt på auksjon. Møblene ble kjøpt på en auksjon. >>nob<< Ich weiß nicht. Jeg vet ikke. Jeg vet ikke. >>nob<< Dieses Buch ist älter als das da. Denne boka er eldre enn den der. Denne boken er eldre enn den der. >>nob<< Leute, denen ich begegne, fragen mich oft, woher ich komme. Folk som jeg møter spør meg ofte hvor jeg kommer ifra. Folk jeg treffer, spør meg ofte hvor jeg kommer fra. >>nob<< Das ist ein Zirkus! Det er et sirkus! Det er et sirkus! >>nob<< Ich sah zu meinem Erstaunen, dass die Tür verschlossen war. Jeg så til min forbauselse at døren var låst. Jeg ble overrasket over å se at døren var låst. >>nob<< Er verliebte sich in sie Hals über Kopf. Han forelsket seg hodestups i henne. Han forelsket seg i henne. >>nob<< Das Kompetenzzentrum fungiert als Treffpunkt von Problemen und Lösungen. Kompetansesenteret fungerer som en møteplass for problemer og løsninger. Instrumentsenteret er et møtested for problemer og løsninger. >>nob<< Sie verstehen, was ich meine? Skjønner de hva jeg mener? Forstår du hva jeg mener? >>nob<< Und du erwartest, dass es vom Himmel fällt? Og du forventer at det faller fra himmelen? Og du forventer at det skal falle ned fra himmelen? >>nob<< Ich stand da wie angenagelt. Jeg stod stille som en sten. Jeg sto der som spikret fast. >>nob<< Sie war mit einer roten Bluse und einem schwarzen Rock bekleidet. Hun var kledd i en rød bluse og en svart skjørt. Hun var kledd i rød bluse og svart skjørt. >>nob<< Aarhus, Dänemarks zweitgrößte Stadt, hat die Postleitzahl 8000. Aarhus, Danmarks nest største by, har postnummeret 8000. Aarhus, Danmarks nest største by, har postnummer 8000. >>nob<< Ich werde lernen, dieses seltsame Leben zu lieben. Jeg vil lære å elske dette merkelige liv. Jeg skal lære å elske dette merkelige livet. >>nob<< Das Wetter wird kühler. Været er i ferd med å bli kjøligere. Været blir kjøligere. >>nob<< Elefanten können nicht im Parlament sitzen. Sie glauben, das sei ein undemokratischer Zustand; und das ist der Grund, weshalb sie keine Steuern zahlen. Elefanter kan ikke sitte i parlamentet. De tror, det er en udemokratisk tilstand; og det er derfor de ikke betaler skatt. Elefanter kan ikke sitte i parlamentet, for de tror at dette er en uemokratisk tilstand, og det er derfor de ikke betaler skatt. >>nob<< Alles ist vergänglich, aber schöne Erinnerungen leben weiter. Alt er forgjengelig, men gode minner lever. Alt er forgjengelig, men gode minner lever videre. >>nob<< Wenn Menschen beginnen, einen Vergleich zu ziehen zwischen sich und anderen, die bereits einen Erfolg erreicht haben, dann hat das für sie eine stark demotivierende Wirkung. Når folk begynner å sammenligne seg med dem som allerede er vellykket, har det en demotiverende effekt i høy grad. Når mennesker begynner å trekke en sammenligning mellom seg selv og andre som allerede har oppnådd gode resultater, har det en sterk negativ virkning på dem. >>nob<< Ich kann dir beibringen, wie du deinen Wagen reparieren kannst. Jeg kan lære deg å reparere bilen din. Jeg kan lære deg å reparere bilen din. >>nob<< Tom will uns beweisen, dass sie alles wissen. Tom vil bevise for oss at de vet alt. Tom prøver å bevise at de vet alt. >>nob<< Wenn du das genaue Wort nicht weißt, versuche, seine Bedeutung zu beschreiben! Hvis du ikke vet den eksakte ord, forsøk på å beskrive meningen. Hvis du ikke vet det nøyaktige ordet, så prøv å beskrive hva det betyr! >>nob<< Dass sich Tom in Maria verlieben würde, hätte ich nicht gedacht. At Tom skulle forelske seg i Maria hadde jeg ikke trodd. Jeg trodde ikke at Tom ville bli forelsket i Maria. >>nob<< Taschenrechner sind so billig zu erwerben wie ein Paar Socken und sind so wichtig für Tausende von britischen Schülern wie Bleistift und Radiergummi. Lommekalkulatorer er like billige å kjøpe som et par sokker, og like viktig for tusener av britiske skolebarn som blyant og viskelær. Kalkulatorer er like billige som et par sokker, og de er like viktige for tusener av britiske elever som blyant og viskelær. >>nob<< Nächtliche Spaziergänge sind etwas Schönes. Det er deilig å spasere om natten. Nattlige spaserturer er vakre. >>nob<< Wie definierst du Treue? Hvordan definerer du lojalitet? Hvordan definerer du trofasthet? >>nob<< Wie gehst du mit deinen Schuldgefühlen um? Hvordan klarer du å gå rundt med den skyldfølelsen? Hvordan takler du skyldfølelsen? >>nob<< Mein Bruder ist bei einem Verkehrsunfall verletzt worden. Broren min ble skadet i en trafikkulykke. Broren min ble skadet i en bilulykke. >>nob<< Ich weiß, dass du mich für einen Snob hältst. Jeg vet at du mener at jeg er en snobb. Jeg vet at du tror jeg er en snobb. >>nob<< Der Mann, der dort drüben steht, ist mein Vater. Mannen som står der borte er faren min. Mannen som står der borte, er faren min. >>nob<< Über einen langen Zeitraum waren die Haustiere die besten Verbündeten des Menschen gewesen. I en lang periode har husdyrene vært menneskenes beste forbundsfeller. I lang tid hadde husdyrene vært menneskenes beste allierte. >>nob<< Es gibt viele gute Gründe, verständliche Texte zu schreiben. Det er mange gode grunner til å skrive forståelige tekster. Det er mange gode grunner til å skrive skriftsteder som er forståelige. >>nob<< Solange meine Frau mich unterstützt, werde ich fortfahren, meinen Traum zu verwirklichen. Så lenge min kone støtter meg, vil jeg fortsette å realisere min drøm. Så lenge min kone støtter meg, vil jeg fortsette å oppfylle drømmen min. >>nob<< Zieh dir die Hose an! Få på deg buksene! Ta på deg buksene! >>nob<< Wir dürfen uns keinen Fehler erlauben. Vi har ikke råd til å gjøre én feil. Vi kan ikke ta feil. >>nob<< Bitte schließen Sie den Wasserhahn! Das Tropfen des Wassers geht mir auf die Nerven. Vennligst steng av krana. Dryppingen av vannet irriterer meg. Vær så snill å lukke kranen! >>nob<< Leider hatte ich vergessen gehabt, meinen Fotoapparat aufzuladen. Kameraet mitt hadde jeg dessverre glemt å lade. Dessverre hadde jeg glemt å lade opp kameraet. >>nob<< Er weiß, wo wir wohnen. Han vet hvor vi bor. Han vet hvor vi bor. >>nob<< Ich hatte ja gehofft, heute nicht arbeiten zu brauchen. Jeg hadde jo håpet å slippe å arbeide i dag. Jeg hadde håpet at jeg ikke trengte å jobbe i dag. >>nob<< Warum willst du mit mir sprechen? Hvorfor vil du snakke med meg? Hvorfor vil du snakke med meg? >>nob<< Der Gang, durch den wir gehen, liegt unter der Erde. Korridoren vi går gjennom er under jorden. Gangen vi går gjennom ligger under bakken. >>nob<< Aber dennoch ist die Botschaft wichtig und richtig. Men budskapet er likevel både viktig og riktig. Men budskapet er likevel viktig og riktig. >>nob<< Sie will, dass er fröhlich sein möge. Hun vil at han skal være glad. Hun vil at han skal være glad. >>nob<< Es ist uns unmöglich ihm die Wahrheit zu sagen. Det er umulig for oss å fortelle sannheten til ham. Det er umulig for oss å fortelle ham sannheten. >>nob<< Sie waren eine große Hilfe in dieser schwierigen Angelegenheit. Du har vært til stor hjelp i denne vanskelige saken. De har vært til stor hjelp i denne vanskelige situasjonen. >>nob<< Es lebe das Chaos! Lenge leve kaos! Leve kaoset! >>nob<< Die Umstände zwangen uns, die Wahrheit zu sagen. Omstendighetene tvang oss å fortelle sannheten. Omstendighetene tvang oss til å fortelle sannheten. >>nob<< Wer wird dich trösten, wenn du traurig bist? Hvem vil trøste deg når du er trist? Hvem vil trøste deg når du er lei deg? >>nob<< Sie dachte an dasselbe. Hun tenkte på det samme. Hun tenkte på det samme. >>nob<< Das Pferd hat Durst. Hesten er tørst. Hesten er tørst. >>nob<< Ja, es hat sich einiges ereignet, sodass auch ich jetzt sage: „Da komme ich nicht mehr mit.“ Ja, det har skjedd mye, hvorfor nå jeg sier jeg også: "Jeg kan ikke lenger holde tritt." Ja, det har skjedd en del ting, så nå sier også jeg: « Jeg kan ikke bli med på det lenger. » >>nob<< Dann läuft er die Treppe hinunter. Så løper han nedover trappa. Så løper han ned trappen. >>nob<< Sie haben über das Problem diskutiert. De diskuterte problemet. Du diskuterte problemet. >>nob<< Er ist alt genug, um fahren zu dürfen. Han er gammel nok til å kunne kjøre bil. Han er gammel nok til å kjøre. >>nob<< Es ist unmöglich, ohne Wasser zu leben. Det er umulig å leve uten vann. Det er umulig å leve uten vann. >>nob<< Das ist eine wichtige Frage. Dette er et viktig spørsmål. Det er et viktig spørsmål. >>nob<< Ich vermisse dich und kann weder schlafen noch essen. Ich kann deine Augen nicht vergessen. Jeg savner deg og kan hverken sove eller spise. Jeg klarer ikke glemme øynene dine. Jeg savner deg og kan verken sove eller spise, og jeg kan ikke glemme øynene dine. >>nob<< Ich hatte mit dir sprechen wollen, aber es fehlte mir an Mut. Jeg har villet snakke med deg, men jeg har ikke hatt mot. Jeg ville snakke med deg, men jeg manglet mot. >>nob<< Wie ist sie getötet worden? Hvordan har hun blitt drept? Hvordan ble hun drept? >>nob<< Ich fürchte, du hast mich missverstanden. Ich möchte nicht mit dir allein sein. Ich möchte allein sein. Jeg er redd du har misforstått meg. Jeg ville ikke være alene med deg. Jeg vil være alene. Jeg vil ikke være alene med deg. >>nob<< Diese Frau war fast immer schlecht gelaunt. Denne kvinnen var nesten alltid i dårlig humør. Den kvinnen var nesten alltid i dårlig humør. >>nob<< In der Gegenwart jener Leute fühlte ich mich sehr unbehaglich. I nærvær av disse menneskene, følte jeg meg veldig ubehagelig. I disse menneskenes nærvær følte jeg meg svært ille til mote. >>nob<< Während des Krieges versuchten die USA den Handel mit England einzustellen. Under krigen prøvde USA å stoppe handelen med England. Under krigen prøvde USA å stanse handelen med England. >>nob<< Eine Bombe explodiert. En bombe går av. En bombe eksploderer. >>nob<< Im Westen nichts Neues. Intet Nytt fra Vestfronten. Ikke noe nytt i Vesten. >>nob<< Niemand außer dir und mir weiß von diesem Ort. Ingen andre enn deg og meg vet om dette stedet. Ingen andre enn du og jeg vet om dette stedet. >>nob<< Wie hast du das hinbekommen? Hvordan klarte du det? Hvordan klarte du det? >>nob<< Wo bist du jetzt? Hvor er du nå? Hvor er du nå? >>nob<< Wann denkst du, dass Tom wieder da ist? Når tror du at Tom vil være tilbake? Når tror du Tom er tilbake? >>nob<< Mit seinem Herangehen an die asiatische Finanzkrise des Jahres neunzehnhundertsiebenundneuzig verwandelte Südkorea in wirksamer Weise eine ernsthafte Krise in eine große Chance. Sør-Koreas tilnærmingen til den asiatiske finanskrisen i nitten nittisju forvandlet på en effektiv måte en alvorlig krise i en stor mulighet. Da Sør - Korea nærmet seg den asiatiske finanskrisen i 1900 - årene, ble det på en effektiv måte gjort om en alvorlig krise til en stor mulighet. >>nob<< Team A gewann das Spiel gegen Team B. Lag A vant kampen mot lag B. Team A vant kampen mot Team B. >>nob<< Du musst herausfinden, was am besten zu dir und zu deinem Partner passt. Du må finne ut hva som passer best for deg selv og partneren din. Du må finne ut hva som passer best for deg og din ektefelle. >>nob<< Ich bin Archäologin. Jeg er arkeolog. Jeg er arkeolog. >>nob<< Wir lesen das gleiche Buch. Vi leser den samme boka. Vi leser samme bok. >>nob<< Tom ist lächerlich. Tom er latterlig. Tom er latterlig. >>nob<< Sie hatte absolut nichts mit uns gemein. Hun hadde absolutt ingenting felles med oss. Hun hadde absolutt ingenting til felles med oss. >>nob<< Die Suppe habe ich nicht gegessen und werde sie auch nicht essen. Jeg har ikke spist suppen og jeg vil ikke. Jeg har ikke spist suppen, og jeg skal ikke spise den. >>nob<< Ich will wissen, wer mit uns kommt. Jeg vil vite hvem som blir med oss. Jeg vil vite hvem som blir med oss. >>nob<< Ich will nicht, dass du traurig wirst. Jeg vil ikke at du skal bli bedrøvet. Jeg vil ikke at du skal bli lei deg. >>nob<< Wo ist der Notausgang? Hvor er nødutgangen? Hvor er nødutgangen? >>nob<< „Das weiß ich“, sagte Maria mit halb geschlossenen Augen. "Jeg vet det", sa Maria med halvt lukkede øyne. « Jeg vet det, » sa Maria med halve øynene lukket. >>nob<< Atombomben sind eine Gefahr für die Menschheit. Atombomber er en fare for menneskeheten. Atombomber utgjør en trussel mot menneskeheten. >>nob<< Warum geht sie an mir vorbei? Hvorfor går hun forbi meg? Hvorfor går hun forbi meg? >>nob<< Das habe ich ihm gesagt. Jeg har sagt det til ham. Jeg sa det til ham. >>nob<< Ja, du hast recht damit. Ja, det har du rett i. Ja, du har rett. >>nob<< In einem gewissen Maße spiegelt das Fahrrad die Persönlichkeit seines Besitzers wider. Til en viss grad sykkelen gjenspeiler eierens personligheten. Sykkelen gjenspeiler til en viss grad sin eiers personlighet. >>nob<< Die Polizei brauchte zu lange, um die Insel zu erreichen. Politiet brukte for lang tid på å komme seg til øya. Det tok politiet for lang tid å komme til øya. >>nob<< Ich wohnte in Boston, ehe ich heiratete. Jeg bodde i Boston før jeg giftet meg. Jeg bodde i Boston før jeg giftet meg. >>nob<< Da du Italienisch sprichst, schreibe ich dir in meiner schönen Muttersprache. Manchmal ist es langweilig, immer in Englisch zu schreiben. Fordi du snakker italiensk, jeg skriver i min vakre morsmål. Noen ganger blir det kjedelig å skrive alltid på engelsk. Siden du snakker italiensk, skriver jeg til deg på mitt vakre morsmål, og noen ganger er det kjedelig å skrive på engelsk. >>nob<< Der Präsident wird normalerweise von seiner Frau begleitet, wenn er ins Ausland reist. Presidenten har vanligvis med seg sin hustru når han reiser utenlands. Presidenten blir vanligvis ledsaget av sin kone når han reiser utenlands. >>nob<< Mein Vater ist zwei Jahre jünger als meine Mutter. Min far er to år yngre enn min mor. Faren min er to år yngre enn moren min. >>nob<< Mike und Ken sind Freunde. Mike og Ken er venner. Mike og Ken er venner. >>nob<< Ja, ich bin beim Zirkus. Ja, jeg tilhører sirkuset. Ja, jeg er på sirkus. >>nob<< Ich bin zuhause. Jeg er hjemme. Jeg er hjemme. >>nob<< Ich betrachte die Bilder von Jane. Jeg ser på bildene av Jane. Jeg ser på Janes bilder. >>nob<< „Du Schwein! Verdammter Verräter!“, brüllt Tom. "Ditt svin! Forbannede forræder!", brøler Tom. « Din jævla forræder! » roper Tom. >>nob<< Das wurde mir zu viel. Det ble for mye for meg. Det ble for mye for meg. >>nob<< Ich hatte ja gehofft, dass ich heute nicht zu arbeiten brauche. Jeg hadde jo håpet å slippe å arbeide i dag. Jeg håpet at jeg ikke trengte å jobbe i dag. >>nob<< Das Sprachenlernen soll Spaß machen und nicht nur harte Arbeit sein. Å lære språk skal være morsomt, ikke bare hardt arbeid. Det er meningen at det skal være morsomt å lære seg språk, ikke bare hardt arbeid. >>nob<< Als wir Kinder waren, schliefen wir im selben Raum. Da vi var barn, vi sov i samme rom. Da vi var barn, sov vi i samme rom. >>nob<< Du hast eine der wichtigsten Regeln verletzt. Du har overtrådt en av de viktigste reglene. Du brøt en av de viktigste reglene. >>nob<< Knapp daneben ist auch vorbei. Nesten river ingen mann fra hesten. Det er like før det er over. >>nob<< Das Leben wartet darauf, dass Wasser und Wärme zurückkehren. Livet venter på at vann og varme skal vende tilbake. Livet venter på at vann og varme skal komme tilbake. >>nob<< Ich verwende mehr Energie als die meisten anderen darauf, zu versuchen, vorherzusehen, was schief gehen kann Jeg bruker mer energi enn de fleste andre på å forsøke å forutse hva som kan gå galt. Jeg bruker mer energi enn de fleste på å prøve å forutse hva som kan gå galt. >>nob<< Mich plagen Nackenschmerzen. Jeg er plaget av nakkesmerter. Jeg har vondt i nakken. >>nob<< Was ist der Grund? Hva er årsaken? Hva er grunnen til det? >>nob<< Haruki hat nicht viel Geld bei sich. Haruki har ikke mye penger med seg. Haruki har ikke mye penger på seg. >>nob<< Ich war krank, weshalb ich nicht zu dir kommen konnte. Jeg var syk, derfor kunne jeg ikke komme til deg. Jeg var syk, så jeg kunne ikke komme til deg. >>nob<< Ich bin keineswegs Rassist. Jeg er på ingen måte rasist. Jeg er ikke rasist. >>nob<< Ich halte das für ein Hoffnungszeichen. Jeg tar det som et tegn på håp. Jeg tror det er et tegn på håp. >>nob<< Hoffentlich beginnt bald die Schneeschmelze. Forhåpentligvis snart begynner å tine. Forhåpentligvis begynner snøsmeltingen snart. >>nob<< Nein, Sie haben keine Chance. Nei, du har ingen sjanse. Nei, du har ikke en sjanse. >>nob<< Wie ist die neue Klasse so? Hvordan er den nye klassen? Hvordan er den nye klassen? >>nob<< Er ist nicht auf den Kopf gefallen. Han er ikke for katten. Han falt ikke på hodet. >>nob<< Ist das Antwort genug? Er det svar nok? Er det nok? >>nob<< Folgen Sie uns! Følg oss! Følg oss! >>nob<< Facebook hat in unserer Gesellschaft eine derart große Bedeutung bekommen, dass eine wachsende Zahl von Arbeitgebern — und sogar einige Psychologen — der Meinung sind, dass Menschen, die kein Profil in diesem sozialen Netzwerk haben, "verdächtig" sind. Facebook har fått en så viktig rolle i vårt samfunn, at et økende antall arbeidsgivere — og enda noen psykologer — mener at folk som ikke har en profil på det sosiale nettverket, er "mistenkelige". Facebook har fått så stor betydning i vårt samfunn at et økende antall arbeidsgivere — og til og med noen psykologer — mener at folk som ikke har en profil på dette sosiale nettverket er "mistenkte". >>nob<< Wie wäre es mit Viertel vor eins? Hva med 12:45? Hva med kvart på ett? >>nob<< Er hat Angst. Han er redd. Han er redd. >>nob<< Sie war schwarz gekleidet. Hun var kledd i sort. Hun var kledd i svart. >>nob<< Erst im Laufe seines dritten Sommers erhält der kleine Nadelbaum seinen ersten Astkranz. Først i løpet av sine tredje sommer får den vesle bartrær sin første krans av greiner. Det er først i løpet av sin tredje sommer at dette lille treet får sin første grenkrans. >>nob<< Bestrafe ihn bitte! Vær så snill å straff ham. Straff ham, er du snill! >>nob<< Sie hat die richtige Wahl getroffen. Hun har gjort det riktige valget. Hun tok det rette valget. >>nob<< Die Welt ist voller Probleme. Verden er full av problemer. Verden er full av problemer. >>nob<< Kommst du morgen zurück? Kommer du tilbake i morgen? Kommer du tilbake i morgen? >>nob<< Das Konzert wurde live übertragen. Konserten ble direktesendt. Konserten ble sendt direkte. >>nob<< Zu der Zeit fuhr Yuri oft nach London. På den tiden dro Yuri ofte til London. På den tiden reiste Yuri ofte til London. >>nob<< Ich habe diese Berichte mitgebracht, damit du sie durchsehen kannst. Jeg tok med disse rapportene for at du skulle se nærmere på dem. Jeg tok med disse rapportene så du kan se gjennom dem. >>nob<< Ich habe eine gute Intuition. Jeg har en god intuisjon. Jeg har god intuisjon. >>nob<< Kinder brauchen Hilfe, um Begriffe zu bilden und sinnvolles Wissen aufzubauen. Barna trenger hjelp til å danne begreper og bygge opp meningsfull kunnskap. Barn trenger hjelp til å lage ord og til å bygge opp meningsfylt kunnskap. >>nob<< Das Alter eines Baumes wir durch das Zählen der Jahresringe ermittelt. Treets alder finner man ved å telle årringene. Vi måler et tres alder ved å telle årringene. >>nob<< Tom kann nicht mit Maria Schritt halten. Tom kan ikke holde tritt med Maria. Tom kan ikke holde følge med Maria. >>nob<< Ich bin mit diesem Buch schon durch. Jeg er allerede ferdig å lese denne boken. Jeg er ferdig med den boka. >>nob<< Gestern schrieb er einen Brief. Han skrev et brev i går. I går skrev han et brev. >>nob<< Maria glaubt, Tom sei nicht sehr intelligent. Maria tror, at Tom er ikke veldig intelligent. Maria tror ikke Tom er særlig intelligent. >>nob<< Das neue Terrorregime hatte nichts gemein mit dem Arbeiterstaat, der während der Revolution geschaffen worden war. Det nye terrorregimet hadde ingenting felles med arbeiderstaten som hadde blitt opprettet under revolusjonen. Det nye terrorregimet hadde ikke noe til felles med arbeiderstaten som ble dannet under revolusjonen. >>nob<< Ziel ist es, den Aussichtspunkt für die Allgemeinheit zugänglich zu machen. Formålet er å gjøre utsiktspunktet tilgjengelig for allmennheten. Målet er å gjøre utsikten åpen for offentligheten. >>nob<< Er ist das schwarze Schaf der Familie. Han er familiens sorte får. Han er familiens svarte får. >>nob<< Sollten wir nochmals Ramen essen gehen? Skal vi gå og spise ramen sammen en gang? Skal vi spise Ramen igjen? >>nob<< Tom hat dagelegen und vor Schmerz gewimmert. Tom har ligget og ynket seg av smerte. Tom lå der og klynket av smerte. >>nob<< Die Situation schien hoffnungslos zu sein. Situasjonen virket håpløs. Situasjonen virket håpløs. >>nob<< Maria nimmt ein Ei und schlägt es am Rand der Schüssel auf. Maria tar et egg og kneker det mot kanten på bollen. Maria tar et egg og slår det i kanten av skålen. >>nob<< Wie waren deine Ferien? Hvordan var ferien din? Hvordan var ferien? >>nob<< Warum plagt dich das? Hvorfor plager det deg? Hvorfor plager det deg? >>nob<< Viele glauben, ich sei dumm. Mange tenker på meg som teit. Mange tror jeg er dum. >>nob<< Mein Bruder schließt seine Augen, wenn er trinkt. Broren min lukker øynene når han drikker. Broren min lukker øynene når han drikker. >>nob<< Wo sind die Eltern? Hvor er foreldrene? Hvor er foreldrene? >>nob<< Können Sie mir sagen, warum Tom das tut? Kan du fortelle meg hvorfor Tom gjør det? Kan du fortelle meg hvorfor Tom gjør dette? >>nob<< Er dachte an dasselbe. Han tenkte på det samme. Han tenkte på det samme. >>nob<< Er wiegt zehn Kilo mehr als ich. Han veier 10 kilo mer enn meg. Han veier ti kilo mer enn meg. >>nob<< Er konnte der Versuchung nicht widerstehen. Han kunne ikke motstå fristelsen. Han kunne ikke motstå fristelsen. >>nob<< Oslo hat sowohl mehr als auch gravierendere Jugendprobleme als jede andere Großstadt in Norwegen. Oslo har både flere og mer alvorlige ungdomsproblemer enn noen av de andre store byene i Norge. Oslo har flere og alvorligere ungdomsproblemer enn noen annen by i Norge. >>nob<< Befriedigende Antworten gibt er keine. Han gir ingen tilfredsstillende svar. Han gir ikke tilfredsstillende svar. >>nob<< Die Farbe geht nicht raus. Fargen går ikke bort. Fargen går ikke ut. >>nob<< Weiß jemand, wo mein Sohn ist? Vet noen hvor sønnen min er? Vet noen hvor sønnen min er? >>nob<< Meine Mutter sagte oft, dass Zeit Geld ist. Min mor sa ofte at tid er penger. Min mor sa ofte at tid er penger. >>nob<< Ich bin zu Hause. Jeg er hjemme. Jeg er hjemme. >>nob<< Ich gerate in Begeisterung, wenn ich eine tolles Musikstück höre. Jeg blir begeistret når jeg hører et flott stykke musikk. Jeg blir glad når jeg hører et flott musikkstykke. >>nob<< Sie hatte mit uns nichts gemein. Hun hadde ikke noe til felles med oss. Hun hadde ikke noe til felles med oss. >>nob<< Sie wandte sich um und ging in die Wohnung. Hun snudde seg og gikk inn i leiligheten. Hun snudde seg og gikk inn i leiligheten. >>nob<< Nicht jeder kann mit allen Freund sein. Ikke enhver kan være venner med alle. Ikke alle kan være venner med alle. >>nob<< Meine Augen sind blau. Øynene mine er blå. Øynene mine er blå. >>nob<< Der Arbeitsmarkt ist international geworden. Arbeidsmarkedet er blitt internasjonalt. Arbeidsmarkedet er blitt internasjonalt. >>nob<< Tom starb in Australien. Tom døde i Australia. Tom døde i Australia. >>nob<< Ich war nicht lange dort. Jeg var ikke lenge der. Jeg har ikke vært der lenge. >>nob<< Das ist ein neues Modell. Dette er en ny modell. Det er en ny modell. >>nob<< Ich begriff, dass ich etwas gegen die verzehrende Einsamkeit tun musste. Jeg forsto at jeg måtte gjøre noe med den fortærende ensomheten. Jeg innså at jeg måtte gjøre noe med den fortærende ensomheten. >>nob<< Eislaufen kann anmutig und schön sein. Skøyting kan være grasiøst og vakkert. Isløp kan være elegant og vakkert. >>nob<< Meine Schwester ist schön. Min søster er vakker. Søsteren min er vakker. >>nob<< Ihr Vater wurde vor Kurzem arbeitslos. Hennes far mistet jobben nylig. Faren hennes ble arbeidsledig for ikke så lenge siden. >>nob<< Dieser Roman war eines seiner letzten Werke. Denne romanen var en av hans siste verk. Denne romanen var et av hans siste verk. >>nob<< Er ist einwandfrei. Han er feilfri. Det er ikke noe galt med ham. >>nob<< Warum ist sie umgebracht worden? Hvorfor har hun blitt drept? Hvorfor ble hun drept? >>nob<< Sie will eine von ihnen sein. Hun vil være en av dem. Hun vil være en av dem. >>nob<< Ich habe viel Geduld und ich bin gewillt zu warten. Jeg har stor tålmodighet og jeg er villig til å vente. Jeg er tålmodig, og jeg er villig til å vente. >>nob<< Wie kann man Arbeit und Privatleben ins Gleichgewicht bringen? Hvordan er det mulig å balansere arbeid og privatliv? Hva kan du gjøre for å få likevekt mellom arbeid og privatliv? >>nob<< Das stimmt. Det stemmer. Det stemmer. >>nob<< Warum hat er mit dem Rauchen aufgehört? Hvorfor sluttet han å røyke? Hvorfor sluttet han å røyke? >>nob<< In der Mafia bringen sie sich ständig gegenseitig um. I mafiaen dreper de hverandre hele tiden. I mafiaen dreper de hverandre hele tiden. >>nob<< Erlaube mir, dir zu erklären, was ich von all dem denke. La meg forklare deg hva jeg tenker om alt dette. La meg forklare hva jeg synes om alt dette. >>nob<< Von Zeit zu Zeit lüftete er des Deckel Topfes, um Dampf entweichen zu lassen. Fra tid til annen har han løftet lokket av potten for å tillate damp å rømme. Fra tid til annen luftet han krukker på lokket for å få dampen til å renne ut. >>nob<< Tom ist vom Alkohol losgekommen. Tom har kommet seg ut av alkoholen. Tom sluttet å drikke. >>nob<< Ich mag es, wenn Freunde und Bekannten mich mit einem unerwarteten Besuch überraschen. Jeg elsker når venner og bekjente overrasker meg med uventede besøk. Jeg liker at venner og bekjente overrasker meg med et uventet besøk. >>nob<< Wenn Menschen beginnen, einen Vergleich zu ziehen zwischen sich und anderen, die bereits einen Erfolg erreicht haben, dann wird dies für sie zu einem starken Demotivationsfaktor. Når folk begynner å trekke en sammenligning mellom seg og de andre som allerede har oppnådd en suksess, så er dette for dem en sterkt demotiverende faktor. Når folk begynner å trekke en sammenligning mellom seg selv og andre som allerede har oppnådd suksess, blir det en sterk demotivasjonsfaktor for dem. >>nob<< Sie sprechen in Rätseln. Du snakker i gåter. De snakker i gåter. >>nob<< Eine der Türen stand offen. En av dørene stod åpen. En av dørene var åpen. >>nob<< Ich möchte Wörter nicht völlig zusammenhangslos lernen. Jeg ønsker ikke å lære ord uten noen sammenheng. Jeg vil ikke lære ord helt uten sammenheng. >>nob<< Ich weiß nicht, warum ich mich fürchte. Jeg vet ikke hvorfor jeg er redd. Jeg vet ikke hvorfor jeg er redd. >>nob<< Wir machen einen langen Spaziergang. Vi går en lang tur. Vi går en lang tur. >>nob<< Ist die Katze aus dem Haus, tanzen die Mäuse auf dem Tisch. Er katten ute av huset, danser musene på bordet. Når katten er ute av huset, danser musene på bordet. >>nob<< Es brachte eine Flut neuer Ideen hervor. Det var noe som førte til en strøm med nye ideer. Det førte til en flom av nye ideer. >>nob<< Hallo Susan. Wie geht's dir? Hei Susan. Hvordan står det til? Hei, Susan, hvordan går det? >>nob<< Es mangelt ihnen an Umsetzungsvermögen. De mangler gjennomføringskraft. De mangler evnen til å gjennomføre. >>nob<< Jeden Tag nach der Schule fährt Tom Moped. Tom kjører moped hver dag etter skoletid. Hver dag etter skolen kjører Tom Moped. >>nob<< Tom hat deine Frage nicht beantwortet. Tom svarte ikke på spørsmålet ditt. Tom svarte ikke på spørsmålet ditt. >>nob<< Du sprichst in Rätseln. Du snakker i gåter. Du snakker i gåter. >>nob<< Warum hältst du nicht die Klappe? Kan du ikke holde kjeft? Kan du ikke holde kjeft? >>nob<< Du musst zur Schule gehen. Du må gå på skolen. Du må gå på skolen. >>nob<< Er wusste, woran sie dachte. Han visste hva hun tenkte på. Han visste hva hun tenkte på. >>nob<< Mein Verantwortungsgefühl ist ein Gefängnis. Min følelse av ansvar er et fengsel. Min ansvarsfølelse er et fengsel. >>nob<< Das war nicht meine Absicht. Det var ikke min hensikt. Det var ikke meningen. >>nob<< Sie ist ein Fan der italienischen Oper. Hun er en fan av italiensk opera. Hun er en fan av italiensk opera. >>nob<< Heute glauben viele Menschen, dass das Konzept der sieben Todsünden hoffnungslos veraltet ist. I dag mange mennesker tror at konseptet med de syv dødssyndene er håpløst utdatert. I dag er det mange som mener at begrepet sju dødssynder er håpløst gammeldags. >>nob<< Ich liebe solche Augenblicke. Jeg elsker sånne øyeblikk. Jeg elsker slike øyeblikk. >>nob<< Gestatten Sie mir, Ihnen zu erklären, was ich von all dem denke. La meg forklare deg hva jeg tenker om alt dette. La meg forklare hva jeg synes om alt dette. >>nob<< Wie ist dir das gelungen? Hvordan klarte du det? Hvordan klarte du det? >>nob<< Hinter den Wolken ist der Himmel immer blau. Bak skyene er himmelen alltid blå. Bak skyene er himmelen alltid blå. >>nob<< Setz dich hin, bevor ich es tue. Slå deg ned, før jeg gjør det. Sett deg før jeg gjør det. >>nob<< Wie bist du als Mutter und Großmutter? Hvordan er du som mor og bestemor? Hvordan er du som mor og bestemor? >>nob<< Falls Sie eine bessere Formulierung vorschlagen, werde ich mich freuen. Jeg blir glad hvis du foreslår en bedre ordlyd. Hvis du foreslår en bedre måte å uttrykke deg på, vil jeg være glad. >>nob<< Nun musst du die Mischung verrühren. Die Bewegung soll gleichmäßig sein. Nå du må vispe blandingen. Røra skal være jevn. Nå må du blande sammen blandingen, og jeg vil at bevegelsen skal være jevn. >>nob<< Leider kann ich die Gebrauchsanweisung nicht finden. Dessverre kan jeg ikke finne bruksanvisningen. Dessverre finner jeg ikke bruksanvisningen. >>nob<< Ich habe auch einige Museen besucht. Jeg besøkte også et par museer. Jeg har også besøkt museer. >>nob<< Es ist gefährlich, aus einem fahrenden Zug zu springen. Det er farlig å hoppe av et tog i fart. Det er farlig å hoppe ut av et tog i fart. >>nob<< Das müssen wir in Kauf nehmen. Det må vi ta med på kjøpet. Vi må akseptere det. >>nob<< Wir wussten nicht, was die Ursache des Alarms war. Vi visste ikke årsaken til alarmen. Vi visste ikke hva som var årsaken til alarmen. >>nob<< Vier Augen sehen besser als zwei. Fire øyne er bedre enn to. Fire øyne ser bedre enn to. >>nob<< Ihn zu töten, ist die einfachste Lösung. Å drepe ham er den enkleste løsningen. Å drepe ham er den enkleste løsningen. >>nob<< Wie viele der Wörter auf dieser Liste hast du nicht gekannt? Hvor mange av ordene på denne listen kjente du ikke? Hvor mange av ordene på listen kjente du ikke til? >>nob<< Ich bin vielleicht verrückt, aber ich bin nicht dumm. Jeg er kanskje gal, men ikke dum. Jeg er kanskje gal, men jeg er ikke dum. >>nob<< Das habe ich nie gesagt! Det har jeg aldri sagt! Det har jeg aldri sagt! >>nob<< Der Klub hat mehr als 50 Mitglieder. Klubben har mer enn 50 medlemmer. Klubben har over 50 medlemmer. >>nob<< Ruhelos geht sie hin und her. Hun går urolig frem og tilbake. Hun går rolig fram og tilbake. >>nob<< Weiß sind deine Zähne. Ich sehe sie, wenn du mit mir sprichst. Hvite er tennene dine. Jeg ser dem når du snakker til meg. Jeg ser dem når du snakker til meg. >>nob<< Eine gute Kommunikation mit dem Schüler ist ein entscheidendes Mittel, um den Unterricht effektiv zu gestalten. God kommunikasjon med eleven er et avgjørende virkemiddel for å gjøre undervisningen effektiv. God kommunikasjon med eleven er et viktig verktøy for å gjøre undervisningen effektiv. >>nob<< Hände hoch! Henda i været! Opp med hendene! >>nob<< Die Katze liegt unter dem Tisch. Katten ligger under bordet. Katten ligger under bordet. >>nob<< Was ist das erste, worauf du achtest? Hva er det første du legger merke til? Hva er det første du ser etter? >>nob<< Tom hat wieder angefangen, Gitarre zu spielen. Tom har begynt å spille gitar igjen. Tom har begynt å spille gitar igjen. >>nob<< Beim Nachbarn ist das Gras immer grüner. Gresset er alltid grønnere på den andre siden av gjerdet. Ved siden av er gresset grønnere og grønnere. >>nob<< Kannst du reiten? Kan du ri på hest? Kan du ri? >>nob<< Maria interessiert sich für die Psychologie des Alltags. Maria er interessert i hverdagspsykologien. Maria er interessert i dagligdagse psykologi. >>nob<< Die moderne, rationale, logische und unvoreingenommene Wissenschaft hat uns bereits weitaus sicherere Kenntnisse und unermesslich mehr Wissen gebracht als jemals irgendeine Religion. Moderne, rasjonell, logisk og fordomsfri vitenskap har allerede gitt oss langt større sikre kunnskaper og umåtelig mye mer enn noen religion noen gang har gitt oss. Moderne, rasjonelle, logiske og fordomsfrie vitenskaper har allerede gitt oss langt bedre kunnskap og langt større kunnskap enn noen religion. >>nob<< Im Norden ist der Winter lang und der Sommer ist kurz. I nord er vinteren lang og sommeren er kort. I nord er vinteren lang, og sommeren er kort. >>nob<< Sie hat es gut. Hun har det bra. Hun har det bra. >>nob<< In der Antike war der Rubin als der König der Edelsteine ​​bekannt. I antikken ble rubin kjent som kongen av edelsteinene. I oldtiden var rubinen kjent som edelsteiners konge. >>nob<< Sie wohnten in einem sehr kleinen Haus am Ende einer langen, grauen Straße. De bodde i et veldig lite hus, på enden av en lang, grå gate. De bodde i et svært lite hus i enden av en lang, grå gate. >>nob<< Das spielt keine Rolle mehr. Det spiller ingen rolle lenger. Det spiller ingen rolle lenger. >>nob<< Ich wäre so gern schöner, würde gern mehr gefallen und beliebter sein, aber das ist nichts, was über Nacht geschehen kann. Jeg skulle så gjerne ønske at jeg var penere, var bedre likt og mer populær, men det er ikke noe som skjer over natten. Jeg skulle ønske jeg var vakrere, mer likt og mer populær, men det er ikke noe som kan skje over natten. >>nob<< Der Hund schläft. Hunden sover. Hunden sover. >>nob<< Die Kinder sammeln Samen in verschiedenen Formen und Farben. Barna samler inn frø i ulike former og farger. Barna samler frø i forskjellige former og farger. >>nob<< Ich habe Lust, ins Kino zu gehen. Jeg har lyst til å gå på kino. Jeg har lyst til å gå på kino. >>nob<< Das kompliziert die Angelegenheit. Det kompliserer saken. Det er komplisert. >>nob<< Wenn es regnet, bleibe ich zu Hause. Jeg blir hjemme hvis det regner. Når det regner, blir jeg hjemme. >>nob<< Mit ihm haben sie nichts gemein. De har ikke noe til felles med ham. De har ikke noe til felles med ham. >>nob<< Ich sterbe vor Langerweile. Jeg kjeder meg ihjel. Jeg dør for lenge siden. >>nob<< Das einzige Hindernis für die Erreichung unserer Ziele sind unsere Zweifel. Det eneste hinderet for å oppnå våre mål er våre tvil. Det eneste som hindrer oss i å nå våre mål, er vår tvil. >>nob<< Das Heilige Römische Reich deutscher Nation hörte im Jahre 1806 auf zu existieren. Den tysk-romerske riket opphørte å eksistere i året 1806. Det hellige romerske rike sluttet å eksistere i 1806. >>nob<< Es geht um dich und mich. Det dreier seg om deg og meg. Det handler om deg og meg. >>nob<< Kalte Wut ergriff sie. Kaldt raseri grep henne. Kaldt sinne grep dem. >>nob<< Es ist leicht, mich zu verurteilen, wenn man nicht weiß, was in meiner Seele vorgeht. Det er lett å fordømme meg, uten å vite hva som foregår i min sjel. Det er lett å dømme meg når man ikke vet hva som foregår i sjelen min. >>nob<< Er verkauft Getränke. Han selger drikke. Han selger drikkevarer. >>nob<< Mein Vater war ein alter Mann geworden. Faren min var blitt en gammel mann. Faren min var blitt en gammel mann. >>nob<< Das erstaunt mich ein wenig. Det forbauset meg litt. Det overrasker meg litt. >>nob<< Sie verstehen, was ich meine? Skjønner du hva jeg mener? Forstår du hva jeg mener? >>nob<< Das hat mich in die Irre geführt. Dette har ført meg på villspor. Det har ført meg på villspor. >>nob<< Sage mir den Grund für ihre Abwesenheit! Si meg grunnen til at de ikke er tilstede. Fortell meg hvorfor hun er borte! >>nob<< Beide schlafen jeder in seinem eigenen Bett. De sover i hver sin seng. Begge sover i sin egen seng. >>nob<< Bildlich gesehen hat die Lexikographie einiges mit der Hochseefischerei gemeinsam. Billedlig sett har leksikografien ett og annet til felles med havfisket. Det er interessant å merke seg at ordboken har mye til felles med havfiske. >>nob<< Er hat geredet, ohne zu handeln. Han har snakket uten å gjøre noe. Han snakket uten å handle. >>nob<< Gibt es eine direkte Verbindung von Warschau nach Berlin? Er det en direkte forbindelse fra Warszawa til Berlin? Er det en direkte forbindelse mellom Warszawa og Berlin? >>nob<< Ich glaube, dass das ein interessanter Beruf ist. Jeg tror det er et interessant yrke. Jeg tror det er et interessant yrke. >>nob<< Um Ihre Frage zu beantworten, benötige ich noch einige Details. For å svare på spørsmålet, kreves det noen flere detaljer. For å svare på spørsmålet ditt, trenger jeg flere detaljer. >>nob<< Oft war ich verzweifelt. Jeg var ofte fortvilet. Jeg var ofte fortvilt. >>nob<< Heute habe ich Lust, in meinem warmen Bett zu bleiben. I dag har jeg lyst til å bli i den varme sengen min. I dag har jeg lyst til å bli i min varme seng. >>nob<< Leider kann ich diesen Artikel nicht finden. Dessverre kan jeg ikke finne denne artikkelen. Dessverre kan jeg ikke finne denne artikkelen. >>nob<< Mein Fahrlehrer sagt, ich solle mehr Geduld haben. Kjørelæreren min sier jeg bør være mer tålmodig. Kjørelæreren min sier at jeg må være mer tålmodig. >>nob<< Er knabbert an seinen Nägeln. Han biter negler. Han biter negler. >>nob<< Er strich mit den Fingerspitzen über ihre Lippen. Med fingerspissene strøk han over leppene hennes. Han strøk fingertuppene over leppene hennes. >>nob<< Lassen Sie mich Ihnen die Auflösung des Rätsels präsentieren! La meg presentere gåtens løsning til dem. La meg presentere løsningen på gåten. >>nob<< Deutsch ist keine leichte Sprache. Tysk er ikke et enkelt språk. Tysk er ikke et lett språk. >>nob<< Tom mag das Essen, das wir machen, fast nie. Tom liker nesten aldri maten vi lager. Tom liker nesten aldri maten vi lager. >>nob<< Er verlangte bessere Bezahlung. Han forlangte bedre betaling. Han ba om bedre betaling. >>nob<< Ich bin im Zweifel, was ich tun soll. Ein Rat ist vonnöten. Jeg er i tvil om hva jeg skal gjøre og trenger råd. Jeg er i tvil om hva jeg skal gjøre. >>nob<< Ihm war nie zu trauen. Han var aldri til å stole på. Han var ikke til å stole på. >>nob<< In diesem Film geht es um die Bedeutung des Gleichgewichts zwischen Natur und Fortschritt. Denne filmen handler om viktigheten av balanse mellom natur og fremgang. Denne filmen handler om balansen mellom naturen og fremskritt. >>nob<< Ich möchte dir danken für das, was du geschrieben hast. Jeg vil takke deg for det du har skrevet. Jeg vil takke deg for det du skrev. >>nob<< Ich war immer öfter mit ihm zusammen, und er begann Gefühle für mich zu entwickeln. Jeg var mer og mer med han og han begynte og få følelser for meg. Jeg var mer og mer sammen med ham, og han begynte å få følelser for meg. >>nob<< Mein Name ist rumänisch, seiner ist amerikanisch. Navnet mitt er rumensk og navnet hans er Amerikansk. Mitt navn er rumensk, hans er amerikansk. >>nob<< Die armen Bauern aßen Kartoffeln. De fattige bøndene spiste poteter. De stakkars bøndene spiste poteter. >>nob<< Sie ist berühmter als du. Hun er mer berømt enn deg. Hun er mer berømt enn deg. >>nob<< Es gibt auf deine Frage keine Antwort. Det er ikke noe svar på spørsmålet ditt. Det finnes ikke noe svar på spørsmålet ditt. >>nob<< Ich muss Geld verdienen. Jeg må tjene penger. Jeg må tjene penger. >>nob<< Ich beschloss, 20 Sätze pro Tag auf Tatoeba zu schreiben. Jeg bestemte meg for å skrive 20 setninger om dagen i Tatoeba. Jeg bestemte meg for å skrive 20 setninger om dagen på Tatoeba. >>nob<< Ich werde nie nochmals saufen. Jeg skal aldri drikke igjen. Jeg skal aldri drikke mer. >>nob<< Die Königin fragte mich: „Bist du bereit, König zu werden?“ Ich wurde rot. Dronningen spurte meg: "Er du klar for å bli konge?" Jeg rødmet. Dronningen spurte meg: « Er du villig til å bli konge? » >>nob<< Wem gehört diese Gitarre? Hvem sin gitar er dette? Hvem sin gitar er det? >>nob<< Unbestimmte Pronomen weisen auf Menschen hin, aber nicht auf einen bestimmten. Ubestemte pronomener viser til personer, men ikke til noen bestemt. Divergente pronomer peker mot mennesker, men ikke mot noen bestemt. >>nob<< Das bereitete mir viel Vergnügen. Det gav meg mye nytelse. Det ga meg stor glede. >>nob<< Eine Phobie ist eine übersteigerte Angst. En fobi er en overdreven frykt. Fobi er en overdreven frykt. >>nob<< Aber das ist auch eine Zeitfrage. Men dette er også et spørsmål om tid. Men det er også et spørsmål om tid. >>nob<< Ich habe keine Klagen von Tom gehört. Jeg har ikke hørt noen klager fra Tom. Jeg har ikke hørt noen klage fra Tom. >>nob<< Er hat drei Söhne. Han har tre sønner. Han har tre sønner. >>nob<< Spielst du ein Musikinstrument? Spiller du et musikkinstrument? Spiller du et musikkinstrument? >>nob<< Des Weiteren sagt sie, einer der Jungen habe Atemprobleme und benötige eine spezielle Behandlung. Hun sier videre at en av guttene har pusteproblemer og trenger spesialbehandling. Hun sier også at en av guttene har pusteproblemer og trenger spesiell behandling. >>nob<< Auf dem Felsen angekommen brüllten und tanzten die Kinder wie Dämonen. Når de hadde ankommed på toppen av klippen, barna skreik og danset som demoner. Da barna kom opp på klippen, brølte de og danset som demoner. >>nob<< Ich glaube, ihr versteht mich nicht. Du ikke forstår meg, tror jeg. Jeg tror ikke dere forstår. >>nob<< Wer kein Ziel im Leben hat, der lebt nur, um zu sterben. Den som ikke har noe mål med livet, lever bare for å dø. De som ikke har noe mål i livet, lever bare for å dø. >>nob<< Naturerlebnisse und Freiluftaktivitäten in der Kindheit bilden die Grundlage für eine gute Lebensqualität während des gesamten Lebens. Naturopplevelser og et aktivt friluftsliv i barndommen legger et grunnlag for et god livskvalitet i hele livet. Naturopplevelser og friluftsaktiviteter i barndommen utgjør grunnlaget for en god livskvalitet gjennom hele livet. >>nob<< Sie nahm ein Taschentuch heraus und wischte sich die Stirn. Hun fant fram lommetørkle og tørket seg i pannen. Hun tok ut et lommetørkle og tørket pannen. >>nob<< Wenn ich mal was finde, was mir gefällt, ist es immer zu teuer. Når jeg finner noe jeg liker, er det alltid for dyrt. Når jeg finner noe jeg liker, er det alltid for dyrt. >>nob<< Einem Kapitän bringt man bei, was er tun soll, wenn das Schiff untergeht. En kaptein blir opplært til hva han skal gjøre dersom skipet går ned. En kaptein lærer hva han skal gjøre når skipet går ned. >>nob<< Ich fühlte mich schlecht. Jeg følte meg dårlig. Jeg følte meg ikke bra. >>nob<< Maria breitete das Antilopenfell auf einem Bett von frischen Kiefernnadeln aus und setzte sich zur Rast. Maria spredt antilopeskindet ut over en seng av friske furunåler og satte seg ned for å hvile. Maria bredte antilopeskinnet ut på en seng av friske furunåler og satte seg til hvile. >>nob<< Ich muss aufhören zu trinken. Jeg må slutte å drikke. Jeg må slutte å drikke. >>nob<< Niemand hat sich je darüber beklagt. Ingen har klagd på det. Ingen har noensinne klaget over det. >>nob<< Ich liebe den norwegischen Sommer. Jeg elsker norsk sommer. Jeg elsker norsk sommer. >>nob<< Tom freut sich riesig. Tom blir kjempeglad. Tom er kjempeglad. >>nob<< Toms Vater hat ihm ein altes Moped gekauft. Faren til Tom har kjøpt en gammel moped til han. Toms far kjøpte en gammel moped til ham. >>nob<< Er besuchte sie nie. Han besøkte henne aldri. Han besøkte henne aldri. >>nob<< Nach einigen warmen Tagen wurde am Donnerstag Winterwetter gemeldet. Etter noen varme dager var det torsdag meldt vintervær. Etter noen varme dager ble det meldt vintervær torsdag. >>nob<< Ich denke, dass Menschen, denen es nicht gut geht, im Großen und Ganzen selbst daran Schuld sind. Jeg synes at mennesker som ikke har det bra, stort sett kan skylde seg selv. Jeg tror folk som ikke føler seg bra, i det store og hele er skyld i det. >>nob<< Der Preis beinhaltet die Anpassung der Hosenlänge. Prisen inkluderer tilpasning av bukselengden. Prisen inkluderer å justere bukselengden. >>nob<< Mein Sehvermögen ist zu gering, als dass es mir möglich wäre, ein Auto zu steuern. Synet mitt er for dårlig til at det skal være mulig for meg å kjøre bil. Synet mitt er for lavt til at jeg kan styre en bil. >>nob<< Das Klima ist angenehm. Klimaet er behagelig. Klimaet er behagelig. >>nob<< Ich habe eine neue E-Mail-Adresse. Jeg har en ny e-postadresse. Jeg har en ny e-postadresse. >>nob<< Eine Diagonalmatrix ist dann und nur dann positiv semidefinit, wenn alle ihre Einträge nichtnegativ sind. En diagonal matrise er positiv semidefinit hvis og bare hvis alle elementene er ikke-negative. En diagonal matrise er da og bare positivt semidfinitt hvis alle hennes oppføringer ikke er negative. >>nob<< Das ist ja wohl die Höhe! Nå får det være nok! Det er litt av en høyde! >>nob<< Ich sah sofort, dass er unruhig war. Jeg så med en gang at han var urolig. Jeg så med en gang at han var rastløs. >>nob<< Ich fege den Fußboden. Jeg feier golvet. Jeg feier gulvet. >>nob<< Ich verstehe das als ein Zeichen der Hoffnung. Jeg tar det som et tegn på håp. Jeg forstår det som et tegn på håp. >>nob<< Was weißt du über den CIA? Hva vet du om CIA? Hva vet du om CIA? >>nob<< Tom hat uns nichts gegeben. Tom har ikke gitt oss noe. Tom har ikke gitt oss noe. >>nob<< Erlauben Sie mir, Ihnen zu erklären, was ich brauche. La meg forklare deg hva jeg trenger. La meg forklare hva jeg trenger. >>nob<< Ich werde in große Schwierigkeiten geraten. Jeg vil få store vanskeligheter. Jeg kommer til å havne i trøbbel. >>nob<< Ich bin nie allein, denn ich habe einen Hund. Jeg er aldri alene, fordi jeg har en hund. Jeg er aldri alene, for jeg har hund. >>nob<< Das ist Copacabana! Dette er Copacabana! Det er Copacabana! >>nob<< Das erscheint mir sehr unlogisch. Det virker svært ulogisk på meg. Det virker veldig ulogisk. >>nob<< Er war ein Mann, der nie zögerte zu widersprechen. Han var en mann som aldri nølte med å si seg uenig. Han var en mann som aldri nølte med å protestere. >>nob<< Tom konnte nicht glauben, dass Maria ihn wirklich geküsst hatte. Tom kunne ikke tro at Maria virkelig hadde kysset ham. Tom kunne ikke tro at Maria virkelig kysset ham. >>nob<< Die Buttermilch ist das Nebenprodukt der Herstellung von Butter aus Sahne. Kjernemelken er biprodukten av tilberedningen av smør fra krem. Buttermelken er et biprodukt av produksjonen av smør av fløte. >>nob<< Es ist ein Glück, dass Utøya nicht in der Finnmark liegt. Dann hätten die Einsatzkommandos noch länger gebraucht. Heldigvis ligger ikke Utøya i Finnmark. Da ville beredskapstroppen brukt enda lengre tid. Det er heldig at Utøya ikke er i Finnmark. >>nob<< Jetzt ist er in Eile. Nå har han det travelt. Nå har han det travelt. >>nob<< Das nimmt kein Ende. Dette tar ingen slutt. Det tar ikke slutt. >>nob<< Positives Denken ist eine Geisteshaltung, die darauf gerichtet ist, die erfreuliche Seite der Dinge zu sehen. Positiv tenkning er en mental holdning om å se den fordelaktige siden av ting. En positiv tankegang er en innstilling som er rettet mot det å se den positive siden av saken. >>nob<< Konntest du schlafen? Fikk du sove? Fikk du sove? >>nob<< Es ist nicht übertrieben, zu sagen, dass dein Schicksal von deiner Einstellung abhängt. Det er ingen overdrivelse å si at din skjebne avhenger av din holdning. Det er ingen overdrivelse å si at din skjebne avhenger av holdningen din. >>nob<< Was ist ein Wutbewältigungsproblem? Hva er et sinnemestringsproblem? Hva er et sinneproblem? >>nob<< Einige Fakten seiner Biographie warten noch immer darauf, enträtselt zu werden. Noen fakta om hans biografi er fortsatt gåter som venter på å bli løst. Noen fakta om hans biografi venter fremdeles på å bli løst. >>nob<< Geld macht nicht immer glücklich. Penger bringer ikke alltid lykke. Penger bringer ikke alltid lykke. >>nob<< Einst ausschließlich innenpolitische Themenfelder, haben inzwischen einen internationalen Charakter angenommen. Saksområder som tidligere var rent innenrikspolitiske, har nå fått en internasjonal karakter. I den senere tid er det blitt utviklet en internasjonal karakter som bare omfatter indre politiske temaer. >>nob<< Normalerweise bin ich unter den letzten, die eine Feier verlassen. Jeg er som regel blant de siste som forlater en fest. Jeg pleier å være blant de siste som forlater en fest. >>nob<< Werden wir das noch einmal tun? Skal vi gjøre det en gang til? Skal vi gjøre det igjen? >>nob<< „Wirklich?“ „Ja, wirklich.“ «Er det sant?» «Ja, det er det.» « Virkelig? » « Ja, virkelig. » >>nob<< Bahnt sich ein Konflikt an, bin versucht mich zu verstecken. Jeg er fristet til å gjemme meg når det er konflikt i luften. Når det oppstår en konflikt, prøver jeg å gjemme meg. >>nob<< Als er dies sah, stand er auf und ging. Da han så det, reiste han seg og gikk. Da han så dette, reiste han seg og gikk. >>nob<< Ich habe mich in dich verliebt, ohne zu wissen, dass das gefährlich ist. Jeg ble forelsket i deg uten å vite at det er farlig. Jeg ble forelsket i deg uten å vite at det var farlig. >>nob<< Ich weiß, warum Tom das tut. Jeg vet hvorfor Tom gjør det. Jeg vet hvorfor Tom gjør dette. >>nob<< Das sehe und verstehe ich. Det ser jeg og det forstår jeg. Det ser og forstår jeg. >>nob<< Warum musste er sein Haus verlassen und mitten in der Nacht fliehen? Hvorfor måtte han forlate huset sitt og flykte midt på natta? Hvorfor måtte han forlate huset og flykte midt på natten? >>nob<< Schwindel ist ein Gefühl räumlicher Desorientierung. Svimmelhet er en følelse av desorientering i rommet. Svimmelhet er en følelse av romlig forvirring. >>nob<< Ich liebe die Natur. Jeg er glad i naturen. Jeg elsker naturen. >>nob<< Sie wurde der Mittäterschaft verdächtigt. Hun ble mistenkt for delaktighet. Hun ble mistenkt for medskyldighet. >>nob<< Die Titanic rammte einen Eisberg. Titanic traff et isfjell. Titanic traff et isfjell. >>nob<< Ich hätte zu Hause bleiben sollen. Jeg skulle ha holdt meg hjemme. Jeg burde ha blitt hjemme. >>nob<< Es war nur eine andere Art von Gefängnis, als ich es gewohnt war. Det var bare en annet slags fengsel, enn dem jeg var vant til. Det var bare et annet slags fengsel enn jeg var vant til. >>nob<< Er glaubt, ich durchschaue seine Taktik nicht. Han tror at jeg ikke forstår hans taktikk. Han tror ikke jeg skjønner taktikken hans. >>nob<< Ich wohne in einer so genannten feinen Gegend, aber nicht in einer Villa. Jeg bor i et såkalt fint strøk, men ikke i en villa. Jeg bor i et såkalt pent strøk, men ikke i en villa. >>nob<< Tom ist noch nicht zurückgekommen. Tom har ikke kommet tilbake ennå. Tom har ikke kommet tilbake ennå. >>nob<< Es ist unmöglich für ihn, damit in einer Stunde fertig zu sein. Det er umulig for ham å bli ferdig med det på en time. Det er umulig for ham å være ferdig om en time. >>nob<< Plagt dich das Gewissen? Plager samvittigheten din deg? Har du dårlig samvittighet? >>nob<< Ich möchte so gern eine Jeans haben. Jeg vil så gjerne ha et par jeans. Jeg vil så gjerne ha en jeans. >>nob<< Sie hat nichts mit ihnen gemein. Hun har ikke noe felles med dem. Hun har ikke noe til felles med dem. >>nob<< Ich habe ihn zufällig am Bahnhof getroffen. Jeg traff ham tilfeldigvis på stasjonen. Jeg traff ham tilfeldigvis på stasjonen. >>nob<< Sie verkauft Esswaren. Hun selger mat. Hun selger spisevarer. >>nob<< Er ist keine Maschine. Han er ikke en maskin. Han er ikke en maskin. >>nob<< Ich habe einen Sohn, der in Oslo studiert. Jeg har en sønn som studerer i Oslo. Jeg har en sønn som studerer i Oslo. >>nob<< Ohne das Studium der Logik ist jede Bildung undenkbar. Uten studiet av logikk enhver utdanning er utenkelig. Uten et studium av logikk er all utdannelse utenkelig. >>nob<< Das übergeordnete Ziel des Projektes war es, ein Gebäude zu schaffen, das Raum und Gelegenheit für ruhige Reflexion und für einen Augenblick eine Auszeit vom Alltag draußen bietet. Det overordnede mål for prosjektet var å skape en bygning som gir rom og mulighet for rolig ettertanke og et øyeblikks avbrekk fra hverdagen utenfor. Det viktigste formålet med prosjektet var å bygge en bygning som gav rom for rolig refleksjon og et øyeblikks pause fra det daglige liv. >>nob<< Es ist zweifelhaft, dass er seine Hausarbeiten alleine gemacht hat. Det er tvilsomt om han har gjort hjemmeleksene alene. Det er tvilsomt at han gjorde husarbeid alene. >>nob<< Der Verlust eines Kindes ist das größte Leid, das man durchleben kann. Det å miste et barn er det verste man kan gå gjennom. Å miste et barn er den største sorgen man kan oppleve. >>nob<< Ich mag Wörter nicht ohne jeglichen Kontext lernen. Jeg ønsker ikke å lære ord uten noen sammenheng. Jeg liker ikke å lære ord uten kontekst. >>nob<< Alles verändert sich sehr schnell und das fordert den Beschäftigten von heute eine neue Denkweise ab. Alt forandres svært fort og den fordrer et nytt tankesett blant dagens ansatte. Alt forandrer seg raskt, og det krever en ny tenkemåte av dagens ansatte. >>nob<< Eine Gruppe von Journalistikstudenten konfrontierte den Präsidenten mit schwierigen Fragen. Presidenten ble konfrontert med vanskelige spørsmål av en gruppe journaliststudenter. En gruppe journaliststudenter stilte presidenten noen vanskelige spørsmål. >>nob<< Im Meer wimmelt es von Fischen, Walen, Robben und Seevögeln. I havet vrimler det av fisk, hval, sel og sjøfugl. Sjøen er full av fisk, hvaler, seler og sjøfugler. >>nob<< China ist zur Werkstatt der Weltindustrie geworden. Kina har blitt verdens industriverkstedet. Kina er blitt verdens industriverksted. >>nob<< Zwei Dinge sind unendlich: das Universum und die menschliche Dummheit, aber beim Universum bin ich mir noch nicht ganz sicher. To ting er uendelige: universet og menneskets idioti. Men med hensyn til universet, er jeg ennå ikke helt sikker. To ting er uendelig: universet og menneskers dumhet, men jeg er ikke helt sikker på universet. >>nob<< Man soll seine Mutter lieben. Man skal elske sin mor. Man skal elske sin mor. >>nob<< Algerien verdient Vertrauen und Unterstützung. Algerie fortjener tillit og støtte Algerie fortjener tillit og støtte. >>nob<< Es gibt nur ein Problem: das Geld. Det er bare ett problem: penger. Det er bare ett problem: pengene. >>nob<< Ich glaube, Sie verstehen, was ich meine. Jeg tenker de skjønner hva jeg mener. Jeg tror du forstår hva jeg mener. >>nob<< Ich schenkte ihr ein Lächeln und ging in meine Wohnung. Jeg ga henne et smil og gikk inn i leiligheten min. Jeg smilte til henne og gikk hjem til meg. >>nob<< Ich denke, das wird früher geschehen. Jeg antar det kommer til å skje før. Jeg tror det kommer til å skje før. >>nob<< Die Frau isst Brot. Kvinnen spiser brød. Kvinnen spiser brød. >>nob<< Was bedeutet „Onkologie“? Hva betyr "onkologi"? Hva betyr « onkologi »? >>nob<< Da hatte er sich in eine teuflische Lage gebracht. Et helvete var det han hadde rotet seg bort i. Han hadde havnet i en djevelsk situasjon. >>nob<< Wo man Bücher verbrennt, verbrennt man auch am Ende Menschen. Der man brenner bøker, vil man til slutt også brenne mennesker. Der man brenner bøker, brenner man folk også. >>nob<< Tom hätte nie gefragt. Tom ville aldri ha spurt. Tom ville aldri spurt. >>nob<< Mit uns haben sie nichts gemein. De har ingenting felles med oss. De har ingenting til felles med oss. >>nob<< Philosophie heißt zum tausendsten Mal auszusprechen, was allen bekannt ist, in einer Sprache, die niemandem verständlich ist. Filosofi er å uttrykke for tusende gang det som er kjent for alle, på et språk som er uforståelig for alle. Filosofi er å uttale det som er kjent for alle, på et språk som ingen forstår. >>nob<< Tom ist Sohn eines Priesters. Tom er sønn av en prest. Tom er sønn av en prest. >>nob<< Fast die gesamte mittelalterliche Philosophie konzentrierte sich auf diese Frage. Nesten all middelalderfilosofi dreide seg om dette spørsmålet. Nesten hele middelalderens filosofi konsentrerte seg om dette spørsmålet. >>nob<< Die Voraussetzungen dafür sind günstig. Forholdene ligger til rette. Det er et gunstig grunnlag for å gjøre det. >>nob<< Wenn du dieses Wörterbuch mit jenem vergleichst, kannst du einfach sehen, welches besser ist. Når du sammenligner denne ordboka med den der, ser du fort hvilken som er best. Hvis du sammenligner denne ordboken med denne, kan du ganske enkelt se hva som er best. >>nob<< Er hatte mit mir überhaupt nichts gemein. Han hadde absolutt ingenting felles med oss. Han hadde ikke noe til felles med meg. >>nob<< Willst du das wirklich riskieren? Vil du virkelig risikere det? Er du sikker på at du vil risikere det? >>nob<< Ich hoffe, ich muss keinen Gebrauch von dieser Pistole machen. Jeg håper jeg ikke behøver å bruke denne pistolen. Jeg håper jeg ikke trenger å bruke denne pistolen. >>nob<< Vieles hat sich im Gebirge im Laufe der letzten hundert Jahre verändert. Mye har endret seg i fjellet i løpet av de siste hundre år. Mye har forandret seg i fjellene i løpet av de siste 100 årene. >>nob<< Es werde Licht! Det bli lys! La det bli lys! >>nob<< Dass es noch immer solche Unterschiede gibt, macht sehr nachdenklich. Det er svært tankevekkende at det fortsatt er slike forskjeller. Det at det fortsatt finnes slike forskjeller, får oss til å tenke alvorlig over dette. >>nob<< Wenn Menschen beginnen, sich mit denen zu vergleichen, die bereits erfolgreich sind, wirkt das in einem hohen Maße demotivierend. Når folk begynner å sammenligne seg med dem som allerede er vellykket, har det en demotiverende effekt i høy grad. Når folk begynner å sammenligne seg med dem som allerede har oppnådd gode resultater, virker dette som et sterkt motiv. >>nob<< Wir brauchen einen U-Bahn-Ring. Vi trenger en T-banering. Vi trenger en T-banering. >>nob<< Ich werde darüber nachdenken. Jeg skal tenke på det. Jeg skal tenke på det. >>nob<< Der König erzählte mir: „Ich wohne in einem Schloss.“ Kongen fortalte meg: "Jeg bor i et slott." Kongen sa til meg: « Jeg bor i et slott. » >>nob<< Was ist der Sinn des Lebens? Hva er meningen med livet? Hva er meningen med livet? >>nob<< Dies ist eine Warnung, die wir ernst nehmen müssen. Dette er et varsel som vi må ta på alvor. Dette er en advarsel vi må ta alvorlig. >>nob<< Als der Teufel die Tür öffnete, vergaß ich mich zu fürchten. Når djevelen åpnet døren, glemte jeg å være redd. Da djevelen åpnet døren, glemte jeg å være redd. >>nob<< Mein Vater ist Busfahrer. Faren min er buss-sjåfør. Faren min er bussjåfør. >>nob<< Zwischen Kopf und Rumpf ist der Hals. Mellom hode og kropp er halsen. Det er halsen mellom hodet og skroget. >>nob<< Sie fesselte alle seine Gedanken und Gefühle. Hun lenket opp alle hans tanker og følelser. Hun fanget alle hans tanker og følelser. >>nob<< Die Zeit, in der wir leben, ist voller Schwierigkeiten. Tiden vi lever i er full av vanskeligheter. Den tiden vi lever i, er full av vanskeligheter. >>nob<< Ein großer Felsen steigte aus der See empor. En stor sten reiste seg fra havet. En stor stein steg opp av sjøen. >>nob<< Gesagt ist gesagt, und getan ist getan. Sagt er sagt, og gjort er gjort. Det er sagt, og det er gjort. >>nob<< Ich habe schlicht gedacht, es würde für dich nicht schwierig sein, Esperanto zu verstehen. Jeg tenkte simpelthen at det ville ikke være vanskelig for deg å forstå esperanto. Jeg tenkte bare at det ikke ville være vanskelig for deg å forstå Esperanto. >>nob<< Man hat mir morgen Vormittag als Frist gesetzt. Jeg har fått frist til morgen formiddag. Jeg har fått en frist i morgen tidlig. >>nob<< Ich liebe alles, was klein ist. Jeg er glad i alt som er små. Jeg elsker alt som er lite. >>nob<< Die Wettervorhersage kündigt Regen für morgen Nachmittag an. Værmeldingen sier at det kommer til å regne i morgen ettermiddag. Værmeldingen varsler regn i morgen ettermiddag. >>nob<< Ich freue mich, dass die Zahl der norwegischen Sätze wächst. Jeg er glad for at antallet av norske setninger vokser. Jeg er glad for at det blir flere norske setninger. >>nob<< Ich fasste einen Beschluss. Jeg tok en beslutning. Jeg tok en beslutning. >>nob<< Ich habe Tom bereits alles gesagt, was ich weiß. Jeg har allerede fortalt Tom alt jeg vet. Jeg har allerede fortalt Tom alt jeg vet. >>nob<< Und was ist mit dem Feminismus? Was meinen Sie dazu? Og hva om feminisme? Hva synes du om feminisme? Hva med feminismen? >>nob<< Tom spielt Golf. Tom spiller golf. Tom spiller golf. >>nob<< Die Instinkte haben mich gesteuert. Instinktene styrte meg. Instinktene har styrt meg. >>nob<< Die Eichhörnchen sehen niedlich und harmlos aus, sind jedoch teuflisch listige Geschöpfe. Ekornene ser søte og harmløse ut, men er noen djevelsk listige skapninger. Ekornene ser søte og harmløse ut, men de er djevelsk listige skapninger. >>nob<< Ein ehrlicher Mann stiehlt nie Geld. En ærlig mann stjeler aldri penger. En ærlig mann stjeler aldri penger. >>nob<< Maria bringt mir Norwegisch bei. Maria lærer meg norsk. Maria lærer meg norsk. >>nob<< Die Sprache kann einem wie ein bodenloses Meer vorkommen, ohne andere Grenzen als den Horizont. Språket kan synes som et bunnløst hav uten andre grenser enn synsranden. Språket kan virke som et hav uten bunn, uten andre grenser enn horisonten. >>nob<< Der Konflikt zwischen Israel und Syrien eskaliert. Konflikten mellom Israel og Syria eskalerer. Konflikten mellom Israel og Syria tiltar. >>nob<< Mein größter Wunsch ist, dass wir Kinder haben werden. Mitt største ønske er at vi skulle få barn. Mitt høyeste ønske er at vi skal få barn. >>nob<< Als Rentner bin ich jetzt mein eigener Herr, endlich. Som pensjonist er jeg nå min egen sjef - endelig. Som pensjonist er jeg endelig min egen herre. >>nob<< Ich bin genauso alt wie Sie. Jeg er like gammel som deg. Jeg er like gammel som deg. >>nob<< Wir haben alle das Ziel verfehlt. Vi bommet alle på målet. Vi bommet alle på målet. >>nob<< Was ist dein bevorzugtes Fluchwort? Hva er din favoritt forbannelse ord? Hva er ditt favorittord? >>nob<< Werden Sie nicht sentimental! Ikke bli sentimental. Ikke bli sentimental. >>nob<< Es ist alles viel einfacher. Alt er mye enklere. Alt er mye enklere. >>nob<< Leider kann ich keine Legende finden. Dessverre kan jeg ikke finne noen tegnforklaring. Dessverre kan jeg ikke finne en legende. >>nob<< Sie hatten etwas gemeinsam De hadde noe felles. De hadde noe til felles >>nob<< Dieses Buch wird ihnen dabei helfen zu lernen, auf wirksame Weise zu schreiben. Denne boken skal hjelpe deg å lære å skrive effektivt. Denne boken vil hjelpe dem til å lære å skrive på en virkningsfull måte. >>nob<< Ich war abgespannt. Jeg var sliten. Jeg var utslitt. >>nob<< Entschuldige! Das habe ich nicht so gemeint! Unnskyld! Jeg mente det ikke. Unnskyld, det var ikke det jeg mente. >>nob<< Ziehe diesen Pullover an! Ta på denne genseren. Ta på deg genseren! >>nob<< Gib acht, dass du nicht ausrutschst. Pass på så du ikke sklir. Pass på at du ikke sklir. >>nob<< Du musst aufpassen, dass du dich nicht verbrennst! Du må passe på så du ikke brenner deg. Du må passe på at du ikke brenner deg! >>nob<< Er ist größer als alle anderen Jungen. Han er større enn alle andre gutter. Han er større enn alle andre gutter. >>nob<< Ich habe Lust eine weitere Sprache zu lernen. Jeg har lyst til å lære meg et nytt språk. Jeg har lyst til å lære et nytt språk. >>nob<< Sie litt schon zweimal an Krebs. Hun har allerede hatt kreft to ganger. Hun har hatt kreft to ganger. >>nob<< Deine Hose ist schmutzig. Buksene dine er skitne. Buksene dine er skitne. >>nob<< Unter allen Sachen im Flurregal sucht Maria nach dem Brief. Maria leter etter breven under alle tingene på hylla i gangen. Under alt i gangen leter Maria etter brevet. >>nob<< Maria und Tom verloren alles, was sie besaßen. Maria og Tom mistet alt de eide. Maria og Tom mistet alt de eide. >>nob<< Das Gras des Nachbarn ist immer grüner. Gresset er alltid grønnere på den andre siden av gjerdet. Naboens gress er grønnere og grønnere. >>nob<< Er hat einen neuen Stern entdeckt. Han oppdaget en ny stjerne. Han har oppdaget en ny stjerne. >>nob<< Ich glaube, dass das heute noch schwieriger ist. Jeg tror at i dag er det enda vanskeligere. Jeg tror det er enda vanskeligere i dag. >>nob<< Kannst du mir helfen? Kan du hjelpe meg? Kan du hjelpe meg? >>nob<< Leider kann ich nicht darauf antworten. Jeg kan dessverre ikke svare på det. Dessverre kan jeg ikke svare på det. >>nob<< Kooperatives Lernen ist Lernen in kleinen Gruppen, in denen Interaktionen nach genau durchdachten Richtlinien strukturiert sind. Samarbeidslæring er læring i små grupper hvor interaksjoner er strukturert etter nøye gjennomtenkte retningslinjer. Kooperativ læring er læring i små grupper hvor interaksjonen er strukturert etter nøye gjennomtenkte retningslinjer. >>nob<< Wie hatte es die Sowjetunion geschafft, eine Atombombe zu bauen? Hvordan hadde Sovjetunionen klart å lage en atombombe? Hvordan hadde Sovjetunionen klart å lage en atombombe? >>nob<< Nachdem ich das gelesen habe, beginne ich zu verstehen. Etter å ha lest dette begynner jeg å forstå. Etter at jeg har lest dette, begynner jeg å forstå. >>nob<< Mein Hund wartet auf mich, wenn ich aus der Schule nach Hause komme. Min hund venter på meg når jeg kommer hjem fra skolen. Hunden min venter på meg når jeg kommer hjem fra skolen. >>nob<< Er lachte ein heiseres Lachen. Han lo en skurrende latter. Han lo av en hes latter. >>nob<< Es ist unglaublich, wie blind ich war! Det er utrolig hvor blind jeg var! Det er utrolig hvor blind jeg var! >>nob<< Hört mein Hund mich die Treppe heraufkommen, bellt er. Når min hund hører at jeg kommer i trappa, bjeffer den. Hvis hunden min hører meg komme opp trappen, bjeffer han. >>nob<< Wir müssen uns darum kümmern. Vi må ta vare på dette. Vi må ta oss av dette. >>nob<< Abends liegt mein Hund auf meinem Bett. Om kvelden hunden min legger på sengen min. Hunden min ligger på senga mi om kvelden. >>nob<< Es ist schon merkwürdig, wenn Politiker einen General feuern, der einen Krieg Krieg nennt. Det er merkelig at politikere sparker en general som kaller en spade for en spade. Det er rart når politikere sparker en general som kaller krig. >>nob<< Sie schickten den Kranken sofort in ein Krankenhaus. De sendte straks den syke personen til et sykehus. De sendte straks den syke til et sykehus. >>nob<< Ich verbrachte den ganzen Tag am Strand. Jeg tilbrakte hele dagen på stranden. Jeg tilbrakte hele dagen på stranden. >>nob<< Ich brauche deine Hilfe. Jeg trenger din hjelp. Jeg trenger din hjelp. >>nob<< Wir wissen beide, dass das nicht richtig ist. Vi vet begge at dette ikke er riktig. Vi vet begge at det ikke er riktig. >>nob<< Wenn du Trost brauchst, sage einfach Bescheid! Når du trenger trøst, bare si det. Trenger du trøst, så bare si ifra. >>nob<< Ich fasse das als ein Hoffnungszeichen auf. Jeg tar det som et tegn på håp. Jeg tar det som et tegn på håp. >>nob<< Die Polizei hat einige Demonstranten festgenommen. Politiet har arrestert noen demonstranter. Politiet har arrestert noen demonstranter. >>nob<< Wir lauschten dem Schusswechsel. Vi lyttet til skuddvekslingen. Vi hørte skuddvekslingen. >>nob<< Du und ich, wir sind Freunde. Du og jeg, vi er venner. Du og jeg er venner. >>nob<< Kurz vor sechs schlug Maria ihre großen braunen Augen auf und bemerkte, dass Tom neben ihr lag und lächelte. Litt før seks slo Maria opp de store brune øynene sine og la merke til at Tom lå ved siden av henne og smilte. Da klokken var seks, åpnet Maria de store brune øynene sine og la merke til at Tom lå ved siden av henne og smilte. >>nob<< Ich trinke eine Tasse Schokolade und esse eine Scheibe Brot. Jeg drikker en kopp sjokolade og spiser en brødskive. Jeg tar en kopp sjokolade og spiser en brødskive. >>nob<< Wir leben in einem sehr sicheren Land. Vi lever i et veldig trygt land. Vi bor i et veldig trygt land. >>nob<< Es ist absurd, darauf zu bestehen, dass uns Bill Gates nach seinem Bilde schuf. Det er absurd å påstå at Bill Gates skapte oss i sitt bilde. Det er absurd å insistere på at Bill Gates skapte oss i sitt bilde. >>nob<< Eine Parlamentskrise ist das Letzte, was das Land gerade jetzt braucht. En parlamentarisk krise er det siste landet trenger akkurat nå. En parlamentskrise er det siste landet trenger akkurat nå. >>nob<< Tom zückte eine Flöte und blies darauf. Tom tok frem en fløyte og blåste i den. Tom plukket en fløyte og blåste på den. >>nob<< Ich kann ihre Pokermiene nicht entschlüsseln. Jeg kan ikke lese i hennes pokerfjes. Jeg kan ikke dechiffrere pokeren hennes. >>nob<< Ich benahm mich so, wie alle anderen. Jeg oppførte meg som alle andre mennesker. Jeg oppførte meg som alle andre. >>nob<< Ich sprang unter die Dusche und begann mich zu duschen. Jeg hoppet inn i dusjen og begynte å dusje. Jeg hoppet i dusjen og begynte å dusje. >>nob<< Viele Vorhersagen gehen fehl. Mange spådommer slår feil. Mange forutsigelser går ikke i oppfyllelse. >>nob<< Ich fühle mich oft verlassen und vollkommen allein, obgleich viele um mich herum sind. Jeg føler meg ofte forlatt og helt alene, selv om det er mange rundt meg. Jeg føler meg ofte forlatt og helt alene, selv om det er mange rundt meg. >>nob<< Ich habe einfach immer so ein Pech. Jeg er simpelthen alltid så uheldig. Jeg er bare så uheldig. >>nob<< Maria hat rasch erkannt, dass Putin kein Demokrat ist. Mario innså fort at Putin ikke er en demokrat. Maria innså snart at Putin ikke er demokrat. >>nob<< Warum in aller Welt willst du das wissen? Hvorfor i all verden vil du vite det? Hvorfor i all verden vil du vite det? >>nob<< Mein Fahrrad benutze ich gelegentlich, wenn mir danach zumute ist. Jeg bruker sykkelen min fra tid til annen når jeg har lyst til det. Jeg bruker sykkelen min av og til når jeg føler behov for det. >>nob<< Ich bin in keiner Weise rassistisch. Jeg er på ingen måte rasist. Jeg er ikke rasistisk på noen måte. >>nob<< Mit wem spreche ich? Hvem snakker jeg med? Hvem snakker jeg med? >>nob<< Es sind die Federn, die den Vogel schön machen. Det er fjærene som gjør fuglen vakker. Det er fjærene som gjør fuglen vakker. >>nob<< Sie zog 1966 nach Paris. Hun flyttet til Paris i 1966. Hun flyttet til Paris i 1966. >>nob<< Team A hat das Spiel gegen Team B verloren. Lag A tapte kampen mot lag B. Team A tapte kampen mot Team B. >>nob<< Ich finde das lustig und unterhaltsam. Jeg synes det er morsomt og underholdende. Jeg synes det er morsomt og underholdende. >>nob<< Ich habe viele Sätze auf Esperanto geschrieben. Jeg har skrevet mange setninger på esperanto. Jeg har skrevet mange setninger på Esperanto. >>nob<< Ich liebe dieses alte Stadtviertel sehr. Jeg meget elsker denne gamle delen av byen. Jeg elsker denne gamle bydelen. >>nob<< Ich würde eher sagen: Das ist kein Grund, sondern ein Vorwand. Jeg vil heller si, det er ingen grunn, men et påskudd. Jeg vil heller si at det ikke er en grunn, men en unnskyldning. >>nob<< Mein Hund liegt zu meinen Füßen. Hunden min ligger ved føttene mine. Hunden min ligger ved føttene mine. >>nob<< Tom schrieb mir gestern. Tom skrev til meg i går. Tom skrev til meg i går. >>nob<< Dafür bin ich sehr dankbar. Jeg er svært takknemlig for det. Det er jeg veldig takknemlig for. >>nob<< Er hat einen Eierkopf. Han har et eggformet hode. Han har et eggehode. >>nob<< Ich gehöre zu denen, die dieses Gefühl nur zu gut kennen. Jeg er da en av dem som har kjent mest på akkurat den følelsen. Jeg er en av dem som kjenner den følelsen altfor godt. >>nob<< Nun ist alles verpfuscht. Nå er alt galt. Nå er alt ødelagt. >>nob<< Meine Uhr muss zur Reparatur. Klokka mi må på reparasjon. Klokka mi må repareres. >>nob<< Er hat mit uns absolut nicht gemein. Han har absolutt ingenting felles med oss. Han har absolutt ikke noe til felles med oss. >>nob<< Verwende eine klare und einfache Sprache, die einen höflichen, informativen und neutralen Ton wahrt! Bruk et tydelig og enkelt språk som holder en høflig, informativ og nøytral tone. Bruk et klart og enkelt språk som er høflig, informativt og nøytralt. >>nob<< Wir gingen und unterhielten uns und hatten den ganzen Weg lang Spaß. Vi gikk og snakket og hadde det moro hele veien. Vi gikk og snakket og hadde det gøy hele veien. >>nob<< Sie können sich vorstellen, wie erstaunt er war, als er Sie an diesem Ort sah. Du kan tenke deg hvor forbauset han ble da han så deg på dette stedet. Du kan forestille deg hvor overrasket han ble da han så deg på dette stedet. >>nob<< Ich werde schon allein klarkommen. Jeg skal nok klare meg alene. Jeg klarer meg selv. >>nob<< In der heutigen Welt ist die Kenntnis mehrerer Sprachen der Schlüssel um viele gute Seiten des Leben zu erfahren. Sie eröffnet dir die Möglichkeit, Freundschaften mit Menschen aus anderen Ländern zu schließen, versetzt dich in die Lage, im Ausland zu studieren oder Urlaub zu machen, und kann dir sogar zu deinem Traumjob verhelfen. I dagens verden er kjennskap til flere språk nøkkelen til å oppleve mange av livets gode sider. Det gir deg muligheten til å bli venner med mennesker fra andre land, det gjør deg i stand til å studere eller dra på ferie i utlandet, og det kan til og med gi deg drømmejobben. I dagens verden er det å lære flere språk nøkkelen til å lære mange gode sider ved livet, og det gjør det mulig for deg å skaffe deg venner fra andre land, slik at du kan studere eller ta ferie i utlandet og til og med få deg en drømmejobb. >>nob<< Sie wartete vergeblich auf ein Lebenszeichen von ihrem Freund. Hun ventet forgjeves på et livstegn fra vennen sin. Hun ventet forgjeves på livstegn fra kjæresten sin. >>nob<< Ich glaube, Sie verstehen, was ich meine. Jeg tenker du skjønner hva jeg mener. Jeg tror du forstår hva jeg mener. >>nob<< Die Leute neigen dazu, zu vergessen, dass Wasser tatsächlich bei null Grad gefriert. Folk har en tendens til å glemme at vann faktisk fryser ved null grader. Folk har en tendens til å glemme at vann fryser på null grader. >>nob<< Zum Glück gab es keinen Stau. Heldigvis var det ingen trafikkork. Heldigvis var det ingen trafikk. >>nob<< Sie ist Briefträgerin geworden. Hun ble en postdame. Hun er postbud. >>nob<< Mein Kind kann jedwede Frage beantworten. Mitt barn kan svare på alle slags spørsmål. Barnet mitt kan svare på alle spørsmål. >>nob<< Das Erlernen einer Sprache ist weit mehr als eine intellektuell-kognitive Herausforderung. Es ist ein Mittel, um zu wachsen und durch die Erfahrung anderer Kulturen zu reifen. Es erweitert unseren Horizont und vertieft unsere Persönlichkeit. Es erlaubt uns eine andere Herangehensweise an die Probleme, weil wir verschiedene Welten erfahren haben, und ermöglicht es uns, wie Proust sagt, mit neuen Augen zu sehen. Å lære et språk er langt mer enn en intellektuell og kognitiv utfordring. Det er et middel for å vokse og modnes gjennom opplevelsen av andre kulturer. Det utvider vår horisont og utdyper vår personlighet; gir oss en annen tilnærming til problemer, fordi vi har opplevd forskjellige verdener; og gir oss muligheten til å se med nye øyne, som Proust sier. Å lære et språk er mye mer enn en intellektuell kognitiv utfordring. Det er et middel til å vokse og modnes av andre kulturer. Det utvider vår horisont og utvider vår personlighet. Det gir oss en annen måte å takle problemene på, fordi vi har opplevd forskjellige verdener, og gjør det, som Proust sier, mulig for oss å se med nye øyne. >>nob<< Der Orientexpress fährt punkt sechs Uhr vom Bahnsteig zwei ab. Orientekspressen avgår klokken seks fra plattform to. Orientekspressen går kl. 06.00 fra perrongen 2. >>nob<< Er spricht Englisch. Han snakker engelsk. Han snakker engelsk. >>nob<< Tom musste denselben Weg zurückgehen, den er gekommen war. Tom måtte gå tilbake samme veien som han kom fra. Tom måtte gå tilbake samme vei han kom. >>nob<< Nach dieser Enttäuschung bin ich trostbedürftig. Etter denne skuffelsen jeg trenger trøst. Etter den skuffelsen trenger jeg trøst. >>nob<< „Wann wirst du zurückkommen?“ – „Das hängt ganz vom Wetter ab.“ Når kommer du tilbake? Det er alt avhengig av været. « Når kommer du tilbake? » - « Det kommer an på været. » >>nob<< Niemand tröstete sie, als sie traurig waren. Ingen trøstet dem når de var triste. Det var ingen som trøstet dem når de var triste. >>nob<< Ich war krank, und so konnte ich nicht zu dir kommen. Jeg var syk, så jeg kunne ikke komme til deg. Jeg var syk, så jeg kunne ikke komme til deg. >>nob<< Das Problem ist, dass alle reden und keiner zuhört. Problemet er at alle snakker og ingen lytter. Problemet er at alle snakker, og ingen lytter. >>nob<< Die Bushaltestelle nimmt Form an. Bussholdeplassen tar form. bussholdeplassen tar form. >>nob<< Es gibt keinen Grund, sich zu sorgen. Det er ikke noe å bry seg med. Det er ingen grunn til bekymring. >>nob<< „Wer war der dritte von ihnen?“ – „Das war ich.“ – „Und wer war der vierte?“ "Hvem var den tredje av dem?" – "Det var meg." – "Og hvem var den fjerde?" « Hvem var den tredje av dem? » — « Det var jeg » — « Og hvem var den fjerde? » >>nob<< Das Mädchen ist eine Krankenschwester. Piken er en sykesøster. Jenta er sykepleier. >>nob<< Das ist der Mann, den ich gestern sah. Det er den mannen jeg så i går. Det er mannen jeg så i går. >>nob<< Wir unterscheiden zwischen nebenordnenden und unterordnenden Bindewörtern. Vi skiller mellom sideordnende og underordnende konjunksjoner. Vi skiller mellom andre og underordnet mellomord. >>nob<< Lerne die Energie aufzubringen, um Herausforderungen zu bewältigen. Lær deg å få fram energien din til å mestre utfordringene. Lær deg å bruke energi på å takle utfordringer. >>nob<< Ein Tag glich dem anderen. Den ene dagen var lik den andre. Den ene dagen var lik den andre. >>nob<< Ich fühlte, dass ich rein gar nichts mit ihnen zu tun hatte. Jeg følte jeg ikke hadde noe felles med dem i det hele tatt. Jeg følte at jeg ikke hadde noe med dem å gjøre. >>nob<< Meine Frau sagt, sie brauche ihren Freiraum. Min kone sier at hun trenger hennes plass. Kona mi sier at hun trenger litt plass. >>nob<< Seien Sie vorsichtig, damit Sie nicht infolge von Missverständnissen mit Ihren Kollegen in Streit geraten. Vær forsiktig så du ikke ender opp i krangel med dine kollegaer på grunn av misforståelser. Vær forsiktig så du ikke havner i krangel på grunn av misforståelser med kollegaene dine. >>nob<< Ich möchte gerne eine Frage stellen. Jeg vil gjerne stille et spørsmål. Jeg vil stille deg et spørsmål. >>nob<< Wo wir gerade von Herrn Tanaka sprechen: Haben Sie den in letzter Zeit gesehen? Apropos herr Tanaka, har du sett ham i det siste? Apropos Tanaka, har du sett ham i det siste? >>nob<< Heute ist der Geburtstag deiner Tochter. I dag er fødselsdagen av dattera di. Det er din datters bursdag i dag. >>nob<< Das sehe ich und das verstehe ich. Det ser jeg og det forstår jeg. Jeg ser det, og jeg forstår det. >>nob<< Wann haben Sie die Tasche letztmalig geöffnet? Når åpnet du vesken sist? Når åpnet du vesken sist? >>nob<< Der Präsident kündigt Reformen an. Presidenten kunngjør reformer. Presidenten kunngjør reformer. >>nob<< Ich bemühe mich sehr darum, unangenehme Überraschungen zu vermeiden. Jeg gjør mye for å unngå ubehagelige overraskelser. Jeg prøver hardt å unngå ubehagelige overraskelser. >>nob<< „Komm her!“, sagt Maria zu Tom. "Kom hit!", sier Maria til Tom. « Kom hit, » sier Maria til Tom. >>nob<< Tom hat mich nicht gesehen. Tom så meg ikke. Tom så meg ikke. >>nob<< Das wisst ihr doch. Det vet dere jo. Det vet dere. >>nob<< Könnten Sie uns hier in der Gegend ein nettes Restaurant empfehlen? Kunne du anbefale en fin restaurant i nærheten? Kan du anbefale en fin restaurant her?