>>nno<< Tom kam um drei Uhr am Bahnhof an. Tom ankom togstasjonen klokka 3. Tom fylgjesveinen rundt Klokka. >>nno<< Ich denke die ganze Zeit an dich. Eg tenkjer på deg heile tida. Jeg tror hele tiden på deg. >>nno<< Vielen Dank für das Essen! Takk for maten! Takk for det! >>nno<< Du schreibst sehr unleserlich. Du skriv veldig uleseleg. Du skriver veldig uleselig. >>nno<< Ich habe schwarze Augen. Eg har svarte augo. Eg har svart auge. >>nno<< Tom sah nicht müde aus, wenn du mich fragst. Tom såg ikkje trøytt ut, spør du meg. Tom så ikkje trøtt når du spør meg. >>nno<< Bleib bei mir! Bli hos meg! Stop meg! >>nno<< Dies ist ein Pferd. Dette er ein hest. Dette er ein perferd. >>nno<< Ich werde es ihm sagen müssen. Eg kjem til å måtte fortelje han det. Eg skal fortelje han. >>nno<< Ich hasse meinen Nachbarn. Eg hatar naboen min. Jeg hater naboane mine. >>nno<< Du musst so schnell wie möglich zum Arzt. Du må til lækjaren så fort som mogeleg. Du må gå så raskt som mogleg til legen. >>nno<< Man kann sich leicht anderswo (zum Beispiel im Wiktionary) informieren, wie ein Verb zu konjugieren ist. Viel schwieriger ist es, die Bedeutung eines Wortes, wie es in einem realistischen Satze steht, zu erfassen. Ebendas ist die zentrale Mission von Tatoeba, das, was es einzigartig macht und worauf wir uns, wie ich glaube, konzentrieren sollten. Det er lett å slå opp korleis eit verb bøyast andre stader (til dømes i Wiktionary). Det er mykje vanskelegare å forstå kva eit ord tyder når det brukast i ei realistisk setning. Det er nett det som er Tatoebas sentrale mål, det som gjer Tatoeba unikt, og det eg meiner vi bør konsentrere oss om. Du kan enkelt laga andre stader i Wikipedia (for eksempel i Wiionary) som eit verb, er det vanskeleg å forstå kor vanskeleg det står i eit realistisk setningssett. Det er den sentrale tingen av Tastobatten som gjer det unikt, og korleis vi skal fokusere på. >>nno<< Schläft er? Søv han? Søvn han? >>nno<< Tom sah nicht müde aus, wenn Sie mich fragen. Tom såg ikkje trøytt ut, spør du meg. Tom så ikkje trøtt når du spør meg. >>nno<< Tom hat versucht, uns umzubringen. Tom prøvde å drepa oss. Tomt prøver å bringe oss. >>nno<< Im Winter fühle ich mich müder. Om vintaren følar eg meg trøttare. I vinteren føler jeg meg sliten. >>nno<< Ich habe gern gelesen, als ich klein war. Eg elska å lese då eg var liten. Eg likte å lese enn eg var små. >>nno<< Ich bin verheiratet und habe zwei Kinder. Eg er gift og har to born. Eg er gift og har to barn. >>nno<< Ich bin von einer Mücke gestochen worden. Eg vart stukken av ein mygg. "Eg har vore ein kopp." >>nno<< Ich bin langweilig. Eg er keisam. Eg er kjedeleg. >>nno<< Wir werden sehen. Me får sjå. Me kjem til å sjå. >>nno<< Ich habe nur halb so viele Bücher wie er. Jeg har kun halvparten så mange bøker som han. Jeg har bare halvt så mange bøker som han. >>nno<< Ich werde heute nichts Besonderes machen, vielleicht auf der Couch liegen und fernsehen oder dergleichen. Eg skal ikkje gjere noko spesielt i dag, kanskje liggje på sofaen og sjå på TV, eller noko sånt. Eg skal ikkje gjere noko spesielt i dag, kanskje ligge på sofaen og sjå på fjernsynet. >>nno<< Sie hat keine Feinde. Ho har ingen fiendar. Det er ingen fiender. >>nno<< Meine Mutter ist immer beschäftigt. Mora mi er alltid oppteken. Moren min er alltid oppteken. >>nno<< Nächstes Mal tue ich es selbst. Neste gong gjer eg det sjølv. Neste gong eg gjer det sjølv. >>nno<< Ich weiß, dass ich gegen Windmühlen kämpfe. Eg veit at eg kjempar mot vindmøller. Eg veit at eg kjempar mot vindmølla. >>nno<< Soll ich dir einen Witz erzählen? Skal eg fortelje deg ein vits? Skal eg fortelje deg ein vits? >>nno<< Farblose grüne Ideen schlafen wütend. Fargelause grøne idéar søv rasande. Fargelause grønne idear sove. >>nno<< Ich wollte dich gerade anrufen. Eg skulle akkurat til å ringje deg. Eg ville ringe deg akkurat nå. >>nno<< Kannst du schreiben? Kan du skriva? Kan du skriva? >>nno<< Entschuldigung, wie spät ist es? Unnskyld, hva tid det? Kva er det? >>nno<< Ich habe es eilig. Eg har det travelt. Eg gjorde det hellig. >>nno<< Heute wurde ein großes Auto über den Straßenrand hinausgetragen. I dag flaug ein stor bil av vegen. I dag har ein stor bil over gatene. >>nno<< Tom und Maria taten so, als wären sie verheiratet. Tom og Maria lét som dei var gift. Tom og Maria gjorde det, som om dei gifte seg. >>nno<< Ruf mich an! Ring meg! Få meg på! >>nno<< Ich habe nichts von dem verstanden, was er sagte. Eg forstod ingenting av det han sa. Eg forsto ingenting av det han sa. >>nno<< Musste auch Tom das tun? Måtte Tom òg gjere det? Må du gjere Tom det også? >>nno<< Ich mache gerade Frühstück. Eg lagar frukost no. Eg haldar berre frokost. >>nno<< Der Holzstuhl ist teuer. Trestolen er kostbar. Tredirektøren er dyrere. >>nno<< Lesen Sie sorgfältig den Text der Aufgabenstellung. Les oppgåveteksten nøye. Les teksten i innstillingane for oppgåvene. >>nno<< Hör nicht auf diesen Mann. Ikkje høyr på denne mannen. Ikkje hør på denne mannen. >>nno<< "Und was ist das?" "Das sind deine Fotos." "Og kva er det?" "Det er bileta dykkar." "Og kva er dette?" "Det er bileta dine." >>nno<< Die Kirche liegt am Fuße des Berges. Kyrkja ligg ved foten av fjellet. Kirken ligg på fjella i fjellet. >>nno<< Ich brauche Kaffee. Eg treng kaffi. Eg treng kaffe. >>nno<< Hast du was gesagt? Sa du noko? Sa du det? >>nno<< Ich habe das Buch nie gelesen. Eg las aldri boka. Eg har aldri lest boka. >>nno<< Die Kinder spielen hinter dem Haus. Barna leiker bakanfor huset. Barna spelar bak huset. >>nno<< Das wird dauern. Dette vil ta tid. Det vil ta det. >>nno<< Kann man dieses Wasser trinken? Kan dette vannet drikkes? Kan du drikke dette vannet? >>nno<< Ich würde es kaufen, wenn ich nicht pleite wäre. Eg hadde kjøpt det, dersom eg ikkje var blakk. Eg ville kjøpa det viss eg ikkje ville. >>nno<< Ich bin ein US-Bürger. Eg er ein amerikansk statsborgar. Eg er ein USA-borgar. >>nno<< Es muss etwas getan werden! Noko må gjerast! Det må gjerast noko! >>nno<< Mir tun die Füße weh. Eg har vondt i føtene. Føttene mine våkna. >>nno<< Er hat eine Tasse Kaffee getrunken. Han drakk ein kopp kaffi. Han hadde drukket ein kaffe. >>nno<< Gib mir ein Pils! Gi meg ei pils! Gi meg ein pil! >>nno<< Hast du nichts zu tun? Har ikkje du noko å gjera? Har du ingenting å gjøre? >>nno<< Mir ist langweilig. Eg keiar meg. Jeg er kjedeleg. >>nno<< Wo ist der Ausgang? Kvar er utgangen? Kvar er utboksen? >>nno<< Marika war verrückt nach mir, und ich...ja, man könnte sagen, dass ich auch nach ihr verrückt war. Marika var galen etter meg, og eg... ja, man kan seie at eg var galen etter ho au. Marika var gal etter meg, og eg... vel, du kunne seie at eg var gale med henne. >>nno<< Geh nicht! Bleib hier bei mir! Ikkje gå! Bli her hos meg! Bli med meg her! >>nno<< Wo versteckst du dich? Kvar gøymer du deg? Hvor gjemmer du deg? >>nno<< Tom sagte, er sei erschöpft. Tom sa han var utsliten. Tom sa at han var forskrekket. >>nno<< Mir tun die Schultern weh. Eg har vondt i skuldrene. Jeg bryr meg om skulderen wh. >>nno<< Mir tun die Augen weh. Eg har vondt i augo. Eg gjer augene vondt. >>nno<< Anfangs glaubte ich ihm nicht. Eg trudde ikkje på han i byrjinga. Først trur eg ikkje han. >>nno<< Trink was. Drikk noko. Trink kva. >>nno<< Es wird nicht wehtun. Det kjem ikkje til å gjera vondt. Det vil ikkje vere vondt. >>nno<< Ich gehe zum Arzt. Eg skal til lækjaren. Eg går til legen. >>nno<< Wenn man nicht arbeiten will, soll man auch nicht essen! Om ein ikkje vil arbeida, skal ein heller ikkje få eta! Viss du ikkje vil jobbe, skal du ikkje spise! >>nno<< Ich glaube nicht an Gott. Eg trur ikkje på Gud. Eg trur ikkje på Gud. >>nno<< Warten Sie bis morgen. Vent til i morgon. Vent til i morgen. >>nno<< Wir brauchen Regeln! Me treng reglar! Vi treng reglar! >>nno<< Hast du ein Hobby - Malen zum Beispiel? Har du ein hobby – måling, til dømes? Har du ein hoby - malar for eksempel? >>nno<< Ich war 12 Stunden im Zug. Eg var på toget i tolv timer. Eg var 12 timer i trekket. >>nno<< Ich lese dieses Buch. Eg leser denne boka. Eg les denne boka. >>nno<< Wann fängst du an Deutsch zu lernen? Kva tid skal du byrja læra tysk? Når startar du på tysk? >>nno<< Bei diesem Sport passieren jeden Tag Unfälle. Uhell skjer kvar dag i denne sporten. I denne porten vil dukka opp kvar dag. >>nno<< Ich weiß, dass wir gewinnen können. Eg veit vi kan vinna. Eg veit at me kan vinne. >>nno<< Symmetrie ist langweilig. Symmetri er keisamt. Symmetrien er kjedeleg. >>nno<< Wir stimmten gegen den Vorschlag. Me røysta imot framlegget. Me rettar mot forslaget. >>nno<< Zähl bis dreißig. Tel til tretti. Tenk til tretti. >>nno<< Lasst uns die schöne Natur um uns herum bewahren. La oss beskytte den vakre naturen som omgir oss. La oss bevare den vakre naturen rundt oss. >>nno<< Ich zähle bis zehn. Eg tel til ti. Eg teljer opp til ti. >>nno<< Die Farbe Fuchsia ist nach einer Blume benannt. Fargen fuksia er kalla opp etter ein blome. Fargen på Fuchsia er oppkalla etter ein blomst. >>nno<< Hier ist meine Flagge für Nynorsk. Weil die Philosophie hinter dem Nynorsk sich auf eine größtmögliche Unterscheidung vom Dänischen gründet, wird der dänische Flaggenhintergrund durch einen isländischen ersetzt, da Isländisch eine Inspiration für diejenigen war, welche die Sprache schufen. Die Flagge ist nicht rechteckig, weil Nynorsk ja doch etwas Eigenartiges ist. Her er flagget mitt for nynorsk. Sidan filosofien til nynorsk er basert på maksimal skilnad frå dansk, vert den danske bakgrunnen på flagget erstatta med ein islandsk en, då islandsk var ein inspirasjon for dei som laga språket. Flagget er ikkje rektangelforma, sidan... Vel, at nynorsk trass alt er rart. Her er min flagg for norsk. Fordi filosofien bak det nest største skiltet på dynamiske elva, vil den danske flagget bli erstattet av ein grunnleggjande islandsk island, sidan det er eit islandsk island som var skikkeleg inspirasjon for dei som ikkje er krysset av. >>nno<< Alle Fragen sollten beantwortet werden. Alle oppgåver skal svarast på Spørsmåla bør svarast på alle spørsmåla. >>nno<< Meine Augen tun weh. Eg har vondt i augo. Øynene mine gjer vondt. >>nno<< Ich dachte, Tom hätte einen Hund. Eg trudde Tom hadde hund. Eg trudde at Tom hadde ein hund. >>nno<< Niemand hat sich je darüber beklagt. Ingen har klaga på det. Ingen har følt seg over det. >>nno<< Was brauchst du? Kva treng du? Kva treng du? >>nno<< Ich dachte, du müsstest um 7:30 Uhr aufstehen. Eg trudde du måtte stå opp 7.30 (halv åtte). Eg trur du må stå opp med 7:30 klokken. >>nno<< Er hat im Ausland studiert. Han har studert utanlands. Han studerte utlandet. >>nno<< Wie viel können Sie bezahlen? Kor mye kan du betala? Kor mykje kan du betala? >>nno<< Du musst dich verstecken. Du må gøyme deg. Du må gøyme deg. >>nno<< Wie lautet das griechische Wort für „Eule“? Kva er det greske ordet for «ugle»? Kva er det greske ordet for "Eule"? >>nno<< Er isst. Han et. Han spiser. >>nno<< Möchtest du einen Tee mit mir trinken? Har du lyst til å drikke litt te med meg? Vil du ha ein te med meg? >>nno<< Tom hat die richtige Wahl getroffen. Tom tok det rette valet. Tomt val. >>nno<< Meine Großmutter väterlicherseite hat großen Gefallen an der Teezeremonie. Min farmor liker te-seremonien veldig mye. Min bestemor har store favorittar på tesemonien. >>nno<< Gib mir ein Pilsner! Gi meg ei pils! Gi meg ein pilot! >>nno<< Warte bis morgen. Vent til i morgon. Vent til i morgen. >>nno<< Er ist sozusagen ein Bücherwurm. Han er så å seia ein bokorm. Det er som om bøkene er ein bøker. >>nno<< Mach dich bereit! Gjer deg klar! Ha det bra! >>nno<< Wo ist der Notausgang? Kvar er naudutgangen? Kvar er notaen? >>nno<< Ich möchte gern bezahlen. Jeg vil gjerne betale. Eg vil betale. >>nno<< Ich bin kein Französischlehrer. Eg er ikkje ein fransklærar. Eg er ikkje ein fransk lærer. >>nno<< Tom ist noch immer so arm, wie er es von je gewesen ist. Tom er like fattig som han alltid har vore. Tom er fortsatt så fattige som han nokon gong har vært. >>nno<< Wie viel kannst du bezahlen? Kor mye kan du betala? Hvor mye kan du betale? >>nno<< Ich habe einige dieser Bücher gelesen. Eg har lese nokon av desse bøkene. Eg har lest nokre av desse bøkene. >>nno<< Es tut hier weh. Det gjer vondt her. Det gjer vondt her. >>nno<< Ich sterbe vor Hunger! Eg svelt ihjel. Eg dør før sulten! >>nno<< Er hat im Ausland studiert. Han har studert i utlandet. Han studerte utlandet. >>nno<< Es ist sehr schön hier. Det er veldig koselig her. Det er veldig fint her. >>nno<< Es ist einfacher, als ich dachte. Det er enklare enn eg trudde. Det er lettare enn eg tenkte. >>nno<< Ich langweile mich. Eg keiar meg. Jeg kjende meg. >>nno<< Die Krawatte ist zu teuer. Slipset er for dyrt. Krawatet er for dyrt. >>nno<< Iss was. Et noko! Spis det. >>nno<< Tom warf ein faules Ei nach Maria. Tom kasta eit ròte egg på Mary. Tom kasta eit øydelagd egg til Maria. >>nno<< Wem wirst du das Buch geben? Kven skal du gjeva boka til? Vil du gi den boka? >>nno<< Die Tür war offen. Døra stod på gløtt. Døren var open. >>nno<< Er liegt und schläft. Han ligg og søv. Han ligg og sover. >>nno<< Psychologen sagen, dass Optimismus, Humor und Kreativität die besten Werkzeuge seien, um, durch die aktuelle Wirtschaftskrise verursachten, psychologischen Widrigkeiten entgegenzutreten. Psykologar seier at optimisme, humor og kreativitet er dei beste verktøya for å møta psykologisk motgang forårsaka av den noverande økonomiske krisa. Psykologar seier at optimisme, humor og kreativitet er dei beste verktøya for å motstå gjennom den økonomiske krisen, psykologiske krisen. >>nno<< Tom vergisst jedes Jahr Marias Geburtstag. Tom gløymer Maria sin bursdag kvart år. Tom gjettet kvart år Marias fødselsdag. >>nno<< Das muss weh getan haben! Det må ha gjort vondt! Det må ha vore gjort! >>nno<< Ich gehe jeden Tag zur Schule. Eg går på skolen kvar dag. Eg går på skolen kvar dag. >>nob<< Ich werde große Probleme bekommen. Jeg vil få store problemer. Jeg skal få store problemer. >>nob<< Ich kann nicht Schwedisch, aber wir können uns mittels Körpersprache unterhalten! Jeg kan ikke svensk, men vi kan snakke samme kroppsspråk! Jeg kan ikke svøve, men vi kan underholde oss med kroppsspråk. >>nob<< Er ist ein ordnungsliebender Mensch. Han er en ordensmann. Han er en skummel mann. >>nob<< Ich meine, die irren sich. Jeg mener de tar feil. Jeg mener, irriterende selv. >>nob<< Mit ihr haben sie nichts gemein. De har ingenting felles med henne. De har ikke noe med henne. >>nob<< Nichts ist, wie es einmal war. Ingenting er som det en gang var. Ingenting er hvordan det var. >>nob<< Er wird oft mit seinem Bruder verwechselt. Han blir ofte forvekslet med sin bror. Han forveksler ofte med broren sin. >>nob<< Jetzt hat sie Angst vor der Einsamkeit. Nå frykter hun ensomheten. Nå er hun redd for ensomhet. >>nob<< Die Ergebnisse dieser Untersuchungen hinterlassen keinen Zweifel. Obst, Gemüse und Kräuter sind gesund — mächtig gesund. Resultatene av disse undersøkelsene etterlater ingen tvil. Frukt, grønnsaker og krydderurter er sunt — kjempesunt. Resultatene av disse studiene tillater ingen tvil, frukt, grønnsaker og urter er suksessfulle. >>nob<< Team A hat das Spiel gegen Team B gewonnen. Lag A vant kampen mot lag B. Lag A har vunnet spillet mot B. >>nob<< Das ist zu teuer! Det er for dyrt! Det er for dyrt! >>nob<< Das Thema unseres Treffens ist äußerst aktuell. Temaet for vår møte er svært aktuell. Drakten vår er ytterst nå. >>nob<< Er gelangt auf die Insel. Han får komme over til øya. Han går på øya. >>nob<< Ich denke, also bin ich. Jeg tenker, altså er jeg. Jeg tror jeg er. >>nob<< Viele verloren Ihr Haus durch das Erdbeben. Mange mistet huset sitt i jordskjelvet. Mange tapte huset ditt gjennom jorda. >>nob<< Wenn Sie etwas sagen möchten, können Sie das im Anschluss tun. Hvis du vil si noe, kan du gjøre det etterpå. Hvis du vil si noe, kan du gjøre det i porten. >>nob<< Er ist sozusagen ein Bücherwurm. Han er så å si en bokorm. Han er så enig med bøker. >>nob<< Pass genau auf, was ich dir sage! Legg merke til hva jeg sier til deg! Pass på hva jeg forteller deg! >>nob<< Endlich bin ich erwachsen geworden. Endelig har jeg blitt voksen. Til slutt vokste jeg. >>nob<< Es gibt nichts, dass ich so mag wie Baseball-Spiele im Fernsehen zu sehen. Det er ingenting jeg liker så godt som å se baseballkamper på tv. Det er ingenting som jeg liker å se på Baseball-spill i TV. >>nob<< Zweimal hatte sie schon Krebs. Hun har allerede hatt kreft to ganger. To ganger hadde hun allerede kreft. >>nob<< Du wirst Blitze speisen und Donner scheißen. Du skal spise lyn og drite torden. Du kommer til å lytte til spisser og toner. >>nob<< Ich weiß nicht, warum sie denkt, dass er ein Snob ist. Jeg vet ikke hvorfor hun mener at han er en snobb. Jeg vet ikke hvorfor hun tror han er en snob. >>nob<< Jetzt ist alles fertig. Nå alt er klart. Nå er alt ferdig. >>nob<< Maria beginnt allmählich an der Zuverlässigkeit ihres Freundes zu zweifeln. Maria begynner gradvis å tvile om vennen hennes er pålitelig. Maria begynner å tvile på tillit til sine venner. >>nob<< Das war nur ein Beispiel, aber ich glaube, Sie verstehen, was ich meine. Det var bare en eksempel, men jeg tenker du skjønner hva jeg mener. Det var bare et eksempel, men jeg tror du forstår hva jeg mener. >>nob<< Mein großer Bruder braucht zu Hause nicht zu helfen. Storebroren trenger ikke å hjelpe til hjemme. Min store bror trenger ikke å hjelpe hjem. >>nob<< Ich benötige zweihundertfünfzig Milliliter Sahne. Jeg trenger to hundre og femti milliliter fløte. Jeg er nødt til å lage to hundre militære snahn. >>nob<< Wer war der fünfte von ihnen? Hvem var den femte av dem? Hvem var den femte av dem? >>nob<< Ein schweres Motorrad darf man erst dann führen, wenn man achtzehn ist. Tung motorsykkel får en ikke kjøre før en er atten. En alvorlig motorsykkel kan føre til, hvis du er atten. >>nob<< Kartoffeln sind, vor allem, wenn sie gekocht wurden, ein wertvolles Nahrungsmittel, unter anderem, weil sie den Blutdruck senken. Poteter, spesielt hvis kokt, er en verdifull mat, blant annet fordi de senker blodtrykket. Poteter er, spesielt når de ble kokt, en verdifull mat, blant annet, fordi de synker blodtrykkene. >>nob<< Irren ist menschlich. Det er menneskelig å feile. Irene er menneskelig. >>nob<< Aber Sie wissen ja, dass das nicht gefährlich ist. Men du vet jo at det ikke er farlig. Men du vet at det ikke er farlig. >>nob<< Ich will ein Schwert! Jeg vil ha et sverd! Jeg vil sverge! >>nob<< Ich wohne nicht weit von der Schule entfernt. Jeg bor ikke langt fra skolen. Jeg bor ikke langt fra skolen. >>nob<< Ich habe das Grab meines Vaters besucht. Jeg har besøkt min fars grav. Jeg har besøkt min fars grav. >>nob<< Ich habe einen großen Hund. Jeg har en stor hund. Jeg har en stor hund. >>nob<< Im Körper werden ständig freie Radikale gebildet. I kroppen dannes det hele tiden frie radikaler. I kroppen blir radius dannet. >>nob<< Er versuchte abzulenken. Han prøvde å avlede oppmerksomheten. Han prøvde å få tak i. >>nob<< Die Polizei arrestierte einige Demonstranten. Politiet arresterte noen demonstranter. Politiet drøftet noen demonstrative demonstrasjoner. >>nob<< Er ist so stur wie ein Esel. Han er sta som et esel. Han er så stygg som en esse. >>nob<< Manchmal ist eine freundschaftliche Geste mehr wert als tausend Worte. Noen ganger en vennlig gest er mer verdt enn tusen ord. Noen ganger er en vennlig gest mer enn tusen ord. >>nob<< Sie hört das neue Lied. Hun hører på den nye låten. Hun hører den nye sangen. >>nob<< Plötzlich befiel mich eine extreme Müdigkeit. Plutselig ble jeg grepet av ekstrem trøtthet. Plutselig begynte jeg en ekstrem trøtt. >>nob<< Ich habe Angst, dich zu verlieren. Jeg er redd for å miste deg. Jeg er redd for å miste deg. >>nob<< Sie hat absolut nichts mit uns gemein. Hun har absolutt ingenting felles med oss. Hun har absolutt ingenting med oss. >>nob<< Gemeinden, die in hohem Maße von der Fischerei abhängen, müssen viel größere Umstrukturierungsprozesse durchmachen, da die Beschäftigung in der Fischereiflotte zurückgeht. Lokalsamfunn som er svært fiskeriavhengige vil måtte gå gjennom mye sterkere omstillingsprosesser dersom sysselsettingen i fiskeflåten reduseres. De som henviser til høye nivåer av fiskebestander, må gjennom mange større omstruktureringsprosesser, ettersom sysselsettingen går ned i fiskeflåten. >>nob<< Er hat keine Ahnung von meiner familiären Situation. Han har ingen anelse om min familiesituasjon. Han har ingen anelse om min familiære situasjon. >>nob<< Danke für die Information. Takk for informasjonen. Takk for informasjon. >>nob<< Maria möchte nur Marmelade. Maria vil bare ha syltetøy. Maria vil bare ha Marmelade. >>nob<< Der Regen hielt den ganzen Tag an. Regnet fortsatte hele dagen. Regnet holdt på hele dagen. >>nob<< Ich bin mir nicht sicher, was ich sagen soll. Jeg er ikke sikker på hva jeg skal si. Jeg er ikke sikker på hva jeg skal si. >>nob<< Sie ist eine ältere Kleinkindsmutter und ich habe nichts mit ihr gemein. Hun er en eldre småbarnsmor og jeg har ikke noe til felles med henne i det hele tatt. Hun er en eldre lilleminutter, og jeg har ingen mening med henne. >>nob<< Meine Methode ist erstaunlich simpel, aber sehr wirksam. Min metode er overraskende enkel, men svært effektiv. Mine metoder er forbausende, men veldig effektivt. >>nob<< Wir hatten ja die Hütte in den Bergen. Vi hadde jo hytta på fjellet. Vi hadde hytte i fjellet. >>nob<< Mehrere Male ist ihm eine Freilassung versprochen worden. Flere ganger har han blitt lovet løslatelse. Flere ganger har blitt lovet til å frigjøre ham. >>nob<< Es ist heute wolkig. Det er skyet i dag. Det er ulikt i dag. >>nob<< Sprecht ihr Englisch? Snakker dere engelsk? Speil hennes engelsk? >>nob<< Das wurde ein großer Erfolg. Det ble en stor suksess. Det ble en stor suksess. >>nob<< Ich bedaure, doch es ist nicht möglich ein Schlafabteil zu bekommen. Jeg beklager, men det er umulig å få en sovekupé. Jeg bedøvde, men det er ikke mulig å få en søvn. >>nob<< Sie hatte mit uns nichts gemein. Hun hadde ingenting til felles med oss. Hun hadde ingenting med oss. >>nob<< Durch den Dschungel meiner Erinnerungen irrend, versuche ich, meine düstere Seele zu ergründen. Vandrende gjennom jungelen av mine minner, jeg prøver å utforske min dyster sjel. Ved skumringen av min påminnelse, prøver jeg å utforske dyster sjel. >>nob<< In Indien gibt es eine große Vielfalt an Erbsenarten. I India er det mange varianter av erter. I India er det et stort mangfold med oppvarming. >>nob<< Alessia kann kein Englisch. Alessia kan ikke snakke engelsk. Alessia kan ikke engelsk. >>nob<< Tom will die Hose nicht ausziehen. Tom vil ikke ta buksene av seg. Mamma ønsker ikke å trekke ut buksene. >>nob<< Eine Bombe geht hoch. En bombe går av. En bombe går opp. >>nob<< Wir trinken Kaffee und essen Kuchenreste. Vi drikker kaffe og spiser kakerester. Vi drikker kaffe og spiser kakeste. >>nob<< Du hast mir nicht geholfen. Du hjalp meg ikke. Du hjalp ikke på meg. >>nob<< Warum passierte alles auf einmal? Hvorfor skjedde alt på én gang? Hvorfor skjer alt på en gang? >>nob<< Das ist wirklich schockierend. Dette er virkelig sjokkerende. Det er virkelig sjokkerende. >>nob<< Maria lag auf einem Feldbett. Maria lå på en feltseng. Maria lå på et halvt felt. >>nob<< Kann ich ein paar saubere Handtücher bekommen? Kan jeg få noen rene håndklær? Kan jeg få noen ren håndledd? >>nob<< Ich bin am Boden zerstört. Der Schmerz, den ich ich jetzt spüre, ist fast nicht auszuhalten. Jeg er fullstendig ødelagt. Smerten som jeg føler nå er nesten uutholdelig. Jeg er ødeleggende på bakken. Den smerte jeg føler er nesten ikke klar over. >>nob<< Sie unterbrach mich. Hun avbrøt meg. Hun brøt meg ned. >>nob<< Wo sind Sie jetzt? Hvor er du nå? Hvor er du nå? >>nob<< Sie besuchten die Musikfestspiele. De besøkte musikkfestivalen. De besøkte musikkspillet. >>nob<< Eifrige kleine Kinderhände sammeln in Körben und Eimern Pilze und Beeren. Barnas ivrige små hender plukker opp sopp og bær i kurver og spann. Eifige små barn samler inn i korridorer og eiere sopper og begere. >>nob<< Meine Mutter hat mir einen Pullover gestrickt. Min mor strikket en genser til meg. Moren min trakk på en pulver. >>nob<< An diesem Tag aßen wir einen Hammel-Kohl-Eintopf. På denne dagen spiste vi fårikål. Og på den dagen, spiste vi en hammel kobber på den dagen. >>nob<< Wenn Menschen beginnen, sich mit denen zu vergleichen, die bereits einen Erfolg erreicht haben, wird das für sie zu einem starken Demotivationsfaktor. Når folk begynner å sammenligne seg med dem som allerede har oppnådd suksess, blir det for dem en sterkt demotiverende faktor. Når folk begynner å sammenligne seg med de som allerede har oppnådd en suksess, vil det bli for mye demotivasjonsfaktor. >>nob<< Du darfst die Hoffnung nicht aufgeben. Du må ikke gi opp håpet. Du kan ikke gi opp håpet. >>nob<< Er hat gerade ein gebrauchtes Moped gekauft. Han har nettopp kjøpt en brukt moped. Han kjøpte bare en morpe. >>nob<< Währenddessen deckt Maria den Tisch. Imens dekker Maria bordet. Mens maria dekket Mary på bordet. >>nob<< Diese Gemeinschaft folgt ihren eigenen Gesetzen. Dette samfunnet følger sine egne lover. Dette Fellesskapet følger sine egne lover. >>nob<< Sind Sie das neue Kindermädchen? Er du den nye barnepiken? Er du det nye barnebarn? >>nob<< Hast du ein Wutbewältigungsproblem? Har du et sinnemestringsproblem? Har du et ønskeproblem? >>nob<< Das klingt nicht sehr überzeugend, aber ich glaube dir. Det høres ikke veldig overbevisende ut, men jeg tror deg. Det høres ikke veldig overbevisende, men jeg tror deg. >>nob<< Wir hatten fünf Kinder. Vi hadde fem barn. Vi hadde fem barn. >>nob<< Du bist zu alt, um so etwas zu verstehen. Du er for gammel til å skjønner slikt. Du er for gammel til å forstå noe som dette. >>nob<< Der Offizier antwortete trocken: „Ich blieb dort für eine Nacht, um das größte Bordell der Welt zu besuchen.“ Offiseren svarte tørt: "Jeg har vært der én natt for å besøke verdens største bordell." Offisielt svart: "Jeg forble der for en natt for å besøke verdens største bord.” >>nob<< In den italienischen Familien leisten die Großeltern eine große Hilfe bei der Kindererziehung. I italienske familier gir besteforeldre en stor hjelp i oppdragelsen av barn. I italienske familier har det vært en stor hjelp i barnehagen. >>nob<< Sie erlauben es muslimischen Arbeitern, im Ramadan früher Feierabend zu machen. De lar muslimske arbeidere reise hjem tidligere i ramadan. De tillater å gjøre det muslimsk arbeid i Ramada tidligere. >>nob<< Es macht Spaß, mit meinem Hund spazieren zu gehen. Det er morsomt å gå en tur sammen med hunden min. Det gjør moro å gå med hunden min. >>nob<< Ich fühlte, dass ich ganz und gar nichts mit ihnen zu tun hatte. Jeg følte jeg ikke hadde noe felles med dem i det hele tatt. Jeg følte at jeg hadde ganske og ingenting å gjøre med dem. >>nob<< Sie dachte, er bliebe bei ihr über Nacht. Hun trodde at han ville overnatte hos henne. Hun trodde han forble hos henne om natten. >>nob<< Er lachte mit heiseren Tönen. Han lo en skurrende latter. Han lo med heser lyder. >>nob<< Er spürte ihren Atem. Han kjente pusten hennes. Han følte pusten. >>nob<< Ich habe heute ein Buch gelesen. Jeg leste en bok i dag. Jeg har lest en bok i dag. >>nob<< Das ist eine Lösung. Dette er en løsning. Det er en løsning. >>nob<< Genf ist nach Zürich die zweitgrößte Stadt in der Schweiz. Genève er, etter Zürich, den nest største byen i Sveits. Genf er etter Zürich den nest største byen i Sveits. >>nob<< Was wir jetzt erleben, ist der vorläufige Höhepunkt einer langen Entwicklung. Hva vi opplever nå er et foreløpig hoydepunkt av en lang utvikling. Det vi nå opplever er den foregående høyden av en lang utvikling. >>nob<< Erlauben Sie mir, Ihnen zu erklären, was ich meine! La meg forklare deg hva jeg mener. Tillat meg å forklare hva jeg mener! >>nob<< Tom hat drei Exfrauen. Tom har tre ekskoner. Tom har tre eksperter. >>nob<< Soll ich dir ein Geheimnis verraten? Die Europäische Union ist in einer ernsten Krise. Skal jeg fortelle deg en hemmelighet? Den europeiske union er i en alvorlig krise. Skal jeg gi deg en hemmelighet? Den europeiske union er i en alvorlig krise. >>nob<< Ich begreife nicht, wie sie das gemacht hat. Das war ein Wunder. Jeg begriper ikke hvordan hun gjorde det. Det var et mirakel. Jeg føler ikke hvordan hun gjorde det, det var et mirakel. >>nob<< Er begann in sich die Berufung zum Priesterberuf zu fühlen. Han begynte å føle et kall til å bli prest. Han begynte å føle seg karriere. >>nob<< Ich habe mich in einen verheirateten Mann verliebt. Jeg er forelsket i en gift mann. Jeg forelsket i en gift mann. >>nob<< Ich bleibe heute zu Hause. Jeg blir hjemme i dag. Jeg skal dra hjem i dag. >>nob<< Das war sehr lustig, und wir haben sehr viel gelacht. Det var veldig morsomt, og vi lo veldig mye. Det var veldig morsomt, og vi har veldig gøy. >>nob<< Die Rakete ging durch das Fenster des verglasten Balkons, dann weiter durch das Fenster in die Wohnung. Danach traf sie gegen die Wand und fiel auf ein Sofa, bevor sie die gesamte Wohnung in Brand setzte. Raketten gikk gjennom vinduet i den innglassede balkongen, før den fortsatte gjennom vinduet til leiligheten. Deretter gikk den i murveggen og ned i en sofa, før den antente hele leiligheten. Skygge gikk gjennom vinduet forbi blokkering, så videre gjennom vinduene i leiligheten, og deretter møtte hun mot veggen og falt på sofaen før hun satt hele leiligheten i brannen. >>nob<< Er kam zurück, zog sich langsam aus und ging zu Bett. Han kom tilbake, kledde av seg og gikk til sengs. Han kom tilbake, trakk seg sakte og gikk til sengs. >>nob<< Ein Leben zu leben, wie ich es lebe, ist sinnlos und traurig. Det er meningsløst og trist å leve det livet jeg lever. Å leve et liv som meg leve, er sanseløs og sørgmodig. >>nob<< Warum leiden so viele Menschen an Höhenangst? Hvorfor lider så mange mennesker av høydeskrekk? Hvorfor lider så mange mennesker med høyttaler? >>nob<< Dies ist die einzig mögliche Weg, allen einen gesetzlichen Schutz gegen Diskriminierung zu gewähren. Dette er den eneste måten å sikre at alle får lovvern mot diskriminering. Dette er den eneste måten å skaffe alle rettslige beskyttelser mot diskriminering. >>nob<< Er bekam den Preis. Han fikk prisen. Han fikk prisen. >>nob<< Haben Sie sich schon entschieden, wo Sie das Weihnachtsfest begehen werden? Har du bestemt deg for hvor du skal feire jul? Har du allerede bestemt deg for å besøke jungelen? >>nob<< Das wird schwierig. Det blir vanskelig. Det blir vanskelig. >>nob<< Wie viele Male am Tag putzen Sie die Zähne? Hvor mange ganger om dagen pusser du tennene? Hvor mange ganger på dagen putter du tennene? >>nob<< Ich wünschte, ich hätte eine Konzertkarte erstanden. Jeg skulle ønske jeg hadde kjøpt en bilett til konserten. Jeg skulle ønske jeg hadde et konsert kart. >>nob<< Eine dichte Bebauung auf einer abgegrenzten Fläche ist das auffälligste Merkmal der Stadt. Tett bebyggelse på et avgrenset areal er byens mest iøynefallende karakteristikk. Et tett bevart areal er det mest tilfeldige mønsteret i byen. >>nob<< Tom sah nicht müde aus, wenn Sie mich fragen. Tom så ikke trøtt ut, spør du meg. Tom så ikke trøtt når du spør meg. >>nob<< Lies den Aufgabentext genau durch. Les oppgaveteksten nøye. Les oppgaveteksten nøyaktig. >>nob<< Pferde unterscheiden sich von Eseln. Hester og esler er forskjellige. Presten er forskjellig fra øyene. >>nob<< Was gefällt Ihnen besser, das Meer oder die Berge? Hvilken liker du best, fjell eller sjø? Hva gjør du bedre, havet eller fjellet? >>nob<< Bin ich die Einzige, die das nicht versteht? Er det bare meg som ikke forstår dette? Er jeg den eneste som ikke forstår? >>nob<< Brasilien ist das fünftgrößte Land der Welt. Brasil er det femte største landet i verden. Brasil er verdens største land. >>nob<< Auf Grund der Mücken mussten wir das Fenster schließen. Vi måtte lukke vinduet på grunn av myggene. På grunn av møll måtte vi lukke vinduet. >>nob<< Wer wird sie trösten, wenn sie traurig ist? Hvem vil trøste henne når hun er trist? Hvem blir hun trøstet når hun er trist? >>nob<< Das sind für mich böhmische Dörfer. Det er gresk for meg. Dette er for meg Böhmiske landsbyer. >>nob<< Er arbeitete zwei Tage, und dabei hat er es belassen. Han arbeidet i to dager og dermed ble det det. Han jobbet to dager, og han la det til. >>nob<< Mein Hund darf von meiner Brotscheibe kosten. Min hund får smake av brødskiva min. Min hund kan gratis fra min brødre. >>nob<< In Istanbul gibt es etwa dreitausend Moscheen. Det er circa tre tusen moskéer i Istanbul. Det er om lag tretti tusen moskeer. >>nob<< Ich habe Football gespielt. Jeg har spilt fotball. Jeg spilte Football. >>nob<< Ich glaube seine Geschichte nicht. Jeg tror ikke historien hans. Jeg tror ikke historien hans. >>nob<< Maria hat einen Horror vor jedwedem Anzeichen von Chaos. Sie mag es, wenn alles seine Ordnung hat. Maria har en redsel for alle slags tegn på kaos. Hun liker det når alt er i sin orden. Maria har en horrror for noens tegn til kaos. >>nob<< Was wissen Sie über ihn? Hva vet du om ham? Hva vet du om ham? >>nob<< Heute habe ich viele Heidelbeeren und Preiselbeeren gepflückt. I dag har jeg plukket mye blåbær og tyttebær. I dag har jeg svelget mange bedrifter og priser. >>nob<< Ich mag diese Schule. Jeg elsker denne skolen. Jeg liker denne skolen. >>nob<< Lasst uns zum Bahnhof gehen und Fahrkarten kaufen. La oss gå til jernebanestasjonen og kjøper billetter. La oss gå til hop og kjøpe bilkort. >>nob<< Positives Denken ist eine Lebensweise. Positiv tenkning er en livsstil. Positiv tenking er en livsbetingelse. >>nob<< Dies scheint, ein wesentlicher Punkt zu sein. Dette ser ut til å være en hovedsak. Det ser ut til å være et betydeligere punkt. >>nob<< Ich will viele Kinder haben. Jeg vil ha mange barn. Jeg vil ha mange barn. >>nob<< Wer von euch übersetzt mit Hilfe eines Übersetzungsprogramms? Hvem av dere oversetter ved hjelp av et oversettelsesprogram? Hvor mange av dere oversetter med hjelp fra et oversettelsesprogram? >>nob<< Tom ist Sohn eines Pfarrers. Tom er sønn av en prest. Tom er sønn av en hest. >>nob<< Viele Menschen bedürfen der Kunst, um ihren eigenen Glauben an das Gute, Wahre und Schöne zu stärken. Mange mennesker trenger kunsten for å styrke sin tro på det gode, sanne og vakre. Mange mennesker berører kunst for å styrke sine egne tro på gode, sannheter og skjønnheter. >>nob<< Tom kann kein Dichter werden. Tom kan ikke bli en poet. Tom kan ikke bli en poet. >>nob<< Haben Sie geschlafen? Har du sovet? Har du sovet? >>nob<< Der Salat ist sehr salzig. Salaten er veldig salt. Salaten er veldig salt. >>nob<< Eines Tages fragte sie, ob ich sie nach der Unterrichtszeit nach Hause begleiten wolle. En dag spurte hun om jeg ville bli med henne hjem etter skoletid. En dag spurte hun om jeg ledsaget dem etter undervisningstiden. >>nob<< Wo ist der schönste Ort der Welt? Hvor er det vakreste stedet i verden? Hvor er verdens vakreste sted? >>nob<< Ich verstehe nicht, was dich umtreibt. Jeg forstår ikke hva som plager deg. Jeg forstår ikke hva du driver med. >>nob<< Er hat viele alte Tricks benutzt. Han brukte mange gamle triks. Han brukte mange gamle triks. >>nob<< Die Farbe des Rubins kann zwischen einem flammenden Orangerot und einem kräftigen Lilarot variieren. Fargen på en rubin kan variere fra flammende oransje-rød til dyp lilla-rød. Fargen på Rubin kan variere mellom en flammeende oransje og en kritisk linse. >>nob<< Das wird gemacht. Det skal bli. Dette blir gjort. >>nob<< Tom war ein schlechter Schauspieler. Tom var en dårlig skuespiller. Tom var en dårlig skuespiller. >>nob<< Ich mag sie. Jeg liker henne. Jeg liker dem. >>nob<< Ich nehme die Dinge, wie sie kommen, und mache mir selten ernstliche Sorgen. Jeg tar tingene som de kommer og bekymrer meg sjeldent noe særlig. Jeg tar ting som de kommer, og gjør meg sjeldne bekymret. >>nob<< Wir haben einen Papst. Vi har en pave. Vi har en pappa. >>nob<< Tom musste flüchten, und sein gesamtes Eigentum wurde konfisziert. Tom måtte flykte, og alt han eide ble konfiskert. Tom måtte flykte, og hele eiendommen ble konfrontert. >>nob<< Er aß Brot und Fleisch. Han spiste brød og kjøtt. Han spiste brød og kjøtt. >>nob<< Ich will dir eine Geschichte erzählen. Jeg vil fortelle deg en historie. Jeg vil fortelle deg en historie. >>nob<< Sie war mit einer schwarzen Bluse und einem roten Rock bekleidet. Hun var kledd i svart bluse og rødt skjørt. Hun var beklaget med en svart blomster og et rødt rock. >>nob<< Ich halte das für ein Zeichen der Hoffnung. Jeg tar det som et tegn på håp. Jeg holder dette et tegn på håp. >>nob<< Was für Kinder! Man schickt sie Naschereien einkaufen und sie kommen mit einem Hund zurück! For noen barn! Man sender dem for å kjøpe søtsaker, og de kommer tilbake med en hund! Hva for barn! Du sender henne matlaging og de kommer tilbake med en hund! >>nob<< Ich kann rohen Fisch nicht ausstehen. Jeg kan ikke fordra rå fisk. Jeg kan ikke røre fisk. >>nob<< Wir können für nichts garantieren. Vi kan ikke garantere noe som helst. Vi kan ikke garantere for noe. >>nob<< Große Schwärme von Seidenschwänzen suchen Futterstellen heim und fressen Vogelbeertrauben kahl. Fuglebretta invaderes og rognebærklasene snauspises av sidensvans i store flokker. Store sveip av silke-scene leter etter fôr og spiser fugler. >>nob<< Ich bin schön. Jeg er vakker. Jeg er vakker. >>nob<< Diese Häuser haben einen geringen Wärmebedarf. Disse husene har et lavt varmebehov. Disse husene har en lav varme. >>nob<< Robert und Marie spielen Blockflöte. Bob og Mary spiller blokkfløyte. Robert og Marie spiller blokkflom. >>nob<< Das ist jetzt acht Jahre her. Det er åtte år siden nå. Det er åtte år nå. >>nob<< Ich habe nichts mit ihnen gemein. Jeg har ikke noe felles med dem. Jeg har ingenting med dem. >>nob<< Waschen Sie die Quitten gründlich. Vask kvedene grundig. Vask de helikopterne grønne. >>nob<< Einer von zehn leidet unter Schlafmangel. Én av ti lider av søvnmangel. En av ti lider av søvnmangel. >>nob<< Er möchte, dass du kommst. Han vil at du skal komme. Han vil at du skal komme. >>nob<< Tom ist nicht hier. Tom er ikke her. Tom er ikke her. >>nob<< Sein Gehalt kann mit der Inflation nicht Schritt halten. Hans lønn kan ikke holde tritt med inflasjonen. Hans lønn kan ikke holde tritt med inflasjonen. >>nob<< „Kann man wirklich lernen, Dänisch zu verstehen?“ - „Ja, das kann man wirklich, und es ist sogar ganz leicht.“ "Kan man virkelig lære å forstå dansk?" - "Ja, det kan man virkelig, det er til og med det ganske lett." "Kan du virkelig lære å forstå Dansk?" -- "Ja, du kan virkelig, og det er veldig lett å forstå." >>nob<< Es sind alle Aufgaben zu lösen. Alle oppgaver skal besvares. Det er alle oppgaver å løse. >>nob<< „Was passiert in der Höhle? Ich bin neugierig.“ „Ich habe keine Ahnung.“ "Hva foregår i hulen? Jeg er nysgjerrig." "Jeg aner ikke." Jeg er nysgjerrig. "Jeg har ingen anelse." >>nob<< Dies ist der einzige Weg, eine gerechte Bewertung des Kandidaten zu gewährleisten. Dette er den eneste måten å sikre kandidaten en rettferdig evaluering. Det er den eneste måten å oppnå en rettferdig vurdering av kandidaten. >>nob<< Ich spielte oft mit ihm Tennis. Jeg spilte ofte tennis med ham. Jeg spilte ofte med ham tennis. >>nob<< Diese Projekte sind Teil des regionalen Entwicklungsprogramms. Disse prosjektene er en del av det regionale utviklingsprogrammet. Disse prosjektene er en del av de regionale utviklingsprogrammene. >>nob<< So schnell kann ein Jahr vorbeigehen. Så fort kan et år gå. Så rask kan passere et år. >>nob<< Deine Artikel sind immer sehr klar und angenehm zu lesen. Artiklene dine er alltid veldig klare og behagelige å lese. Artikkelene dine er alltid klare og hyggelig å lese. >>nob<< Um sich auf seinen langen Reisen die Zeit zu vertreiben, bildete Christoph Kolumbus einmal einen Satz mit einer unendlichen Anzahl von Wörtern. Som en måte å fordrive tiden på sine lange reiser, lagde Kristoffer Columbus en gang en setning med et uendelig antall ord. For å gjøre seg selv på hans lange reiser som går forbi tid, utdannet Christo Kolbus en gang med et uendelig antall ord. >>nob<< Ich mache mir Sorgen. Jeg er bekymret. Jeg bekymrer meg. >>nob<< Woran erinnert dich das? Hva minner deg det? Hva er det du husker? >>nob<< Es ist Zeit zum Schlafengehen. Klokken viser sengetid. Det er på tide å sove. >>nob<< Wasser und Mineralsalze sind anorganische Substanzen. Vann og mineralsalter er uorganiske stoffer. Vann og mineralet er anerkjent som organiske stoffer. >>nob<< Eine der Türen steht offen. En av dørene står åpen. En av dørene er åpen. >>nob<< Bist du bereit, für deine Ideale zu sterben? Er du villig til å dø for dine idealer? Er du klar til å dø for din ideell dø? >>nob<< Niemand tröstete sie, als sie traurig war. Ingen trøstet henne når hun var trist. Ingen møtte henne da hun var trist. >>nob<< Du redest wie meine Großmutter. Du snakker som min bestemor. Du snakker som bestemoren min. >>nob<< Ich bin gefährlich. Jeg er farlig. Jeg er farlig. >>nob<< Er versucht, seine Freunde zu beeindrucken. Han prøver å imponere sine venner. Han forsøkte å imponere vennene sine. >>nob<< Platzt bei hoher Geschwindigkeit ein Reifen, kann das sehr gefährlich sein. Dersom et dekk punkterer under høy fart kan det være veldig farlig. Plassere i høy fart, kan det være veldig farlig. >>nob<< Es gibt grundlegende Unterschiede zwischen den Einstellungen von Norwegern und Schweden. Det er grunnleggende forskjeller i norske og svenske holdninger. Det er grunner til forskjellene mellom norsk og Sverige. >>nob<< Während der Laufzeit des Projekts wird der Forscher Analysetechniken entwickeln. I løpet av prosjektperioden forskeren vil utvikle analytiske teknikker. I løpet av det prosjektets forskere analyserte teknologier. >>nob<< Das klingt nicht sehr überzeugend, aber ich vertraue dir. Det høres ikke veldig overbevisende, men jeg stoler på deg. Det høres ikke veldig overbevisende, men jeg stoler på deg. >>nob<< Er ist mein Bruder. Han er broren min. Han er min bror. >>nob<< Wir haben Tom bereits mitgeteilt, was er zu tun hat. Vi har allerede fortalt Tom hva han må gjøre. Vi har allerede delt Tomt hva han har å gjøre. >>nob<< Sie tat das alles nur für sich. Hun gjorde alt dette bare for seg selv. Hun gjorde alt for seg selv. >>nob<< Lassen Sie den Zucker karamellisieren. La sukkeret karamelliseres. La oss ta sukkersugeren. >>nob<< Der Preis ändert sich mit der Nachfrage. Prisen varierer med etterspørselen. Prisen forandrer seg mot etterspørselen. >>nob<< Ich hatte niemanden, zu dem ich gehen konnte, und es kam niemand zu mir. Jeg hadde ingen å gå til, og ingen kom til meg. Jeg hadde ingen å gå der jeg kunne gå, og det kom ingen til meg. >>nob<< Ich gab ihr meine Adresse. Jeg ga henne min adresse. Jeg ga henne min adresse. >>nob<< Unser Bildungssystem ist miserabel. Utdanningssystemet vårt er svært dårlig. Vår utdanningssystem er isabel. >>nob<< Darwin hat die Welt verändert. Darwin forandret verden. Darwin har forandret verden. >>nob<< Ich bin trotzdem riesig stolz. Jeg er likevel kjempestolt. Jeg er likevel enormt stolt. >>nob<< Bei dieser Gelegenheit möchte ich noch eine Sache erwähnen. På denne anledning, vil jeg nevne en ting til. I denne muligheten ønsker jeg å nevne en ting. >>nob<< Tom mag indisches Essen. Tom liker indisk mat. Tom magisk mat. >>nob<< Ich war's nicht, ich schwöre es! Jeg sverger; det var ikke meg! Jeg var ikke her, jeg sverger! >>nob<< Meine Großmutter hatte sehr vernünftige Ansichten. Min bestemor hadde veldig fornuftige synspunkter. Min bestemor hadde veldig fornuftig utseende. >>nob<< Gestern aß ich einen großen Teller Erbsensuppe. I går spiste jeg en stor tallerken ertesuppe. I går, jeg spiste en stor teller i går. >>nob<< Ihm ist angst und bange. Han er redd. Jeg er sang og bange. >>nob<< In der Debatte zeichnet er ein Bild der "Ärzte ohne Grenzen" als weiße Ärzte, die in die Welt hinaus reisen und mit viel Klimbim schwarze Leben retten. I debatten tegnet han et bilde av Leger Uten Grenser som hvite leger som reiser ut i verden med brask og bram for å redde svarte liv. I Debatten tegner han et bilde av "forandret" uten grenser som hvite leger som reiser ut i verden og reddet med mye klibim- svart liv. >>nob<< Vielen Dank für den inspirierenden Kommentar! Mange takk for inspirerende kommentaren. Takk for inspirasjonskommentaren! >>nob<< Das einzige, was hier erforderlich ist, das ist, Ordnung zu halten. Det eneste som kreves her, er å holde orden. Det eneste som trengs her er å holde orden. >>nob<< Ich bin arbeitslos. Jeg er arbeidsløs. Jeg jobber. >>nob<< Einer der Jungen stellt sich draußen vors Fenster und gafft uns einfach an. En av guttene stiller seg utenfor vinduet og bare stirrer på oss. En av guttene pleide å forestille seg utenfor vinduet, og ga oss bare ut. >>nob<< Zypern kämpft gegen den Staatsbankrott. Kypros kjemper mot statskonkurs. Kypros kjempet mot statsbanken. >>nob<< Ein riesiger Vogel kam auf ihn zu geflogen. En gigantisk fugl kom flygende mot ham. En gigantisk fugl kom til ham. >>nob<< Ich lese nicht so viele Bücher, wie ich es früher getan habe. Jeg leser ikke så mange bøker som jeg gjorde tidligere. Jeg leser ikke så mange bøker som jeg har gjort før. >>nob<< Toms Mutter ist gestorben. Moren til Tom har dødd. Toms mor er død. >>nob<< Das Leben ist mehr als das, was wir sehen. Livet er mer enn det vi ser. Livet er mer enn det vi ser. >>nob<< Er blieb sitzen. Han ble sittende. Han forble sitte. >>nob<< Ich habe derzeit viel zu tun. Jeg har det travelt for tiden. Jeg har i dag mye å gjøre. >>nob<< Meine Gedanken auf Russisch zu formulieren, gelingt mir nur mit Mühe und Not. Doch ich gebe nicht auf. I det russiske språket kan jeg bare med nød og neppe artikulere mine tanker. Men jeg vil ikke gi opp. Mine tanker å formulere russisk, drepte meg bare med problemer og notasjon, men jeg bedøver ikke. >>nob<< Die Vereinigten Staaten grenzen an Kanada. De forente stater grenser til Canada. USA grenser til Canada. >>nob<< Sehen wir uns morgen? Ses vi i morgen? La oss se i morgen? >>nob<< Im letzten Winter lief ich erstmalig Ski. I siste vinter gikk jeg for første gang på ski. I den siste vinteren gikk jeg først ski. >>nob<< Ich mag es, mich unvorbereitet auf neue Erlebnisse einzulassen. Jeg liker å kaste meg uforberedt ut i nye opplevelser. Jeg liker å gjøre det ubeforberedt på nye opplevelser. >>nob<< Tom fühlt sich auf dem Bauernhof wohl. Tom trives på bruket. Tom føler seg velstående på bøndene. >>nob<< Als mein Mann zu trinken aufhörte, war ich siebzig. Da min mann sluttet å drikke, var jeg sytti år. Da min mann sluttet å drukne, var jeg sytti. >>nob<< Der Wind weht von Westen her. Det blåser fra vest. Vinden våkner fra vestover. >>nob<< Was ist die Ursache? Hva er årsaken? Hva er årsaken? >>nob<< Sollte Schottland ein unabhängiges Land sein? Bør Skottland være et uavhengig land? Skal Schottland være et uavhengig land? >>nob<< Ich glaube nicht an ein Schicksal. Jeg tror ikke på skjebnen. Jeg tror ikke på en skjebne. >>nob<< Es ist sehr gemütlich hier. Her er det veldig koselig. Det er kjempemye her. >>nob<< Meine Mutter liebt Musik. Moren min elsker musikk. Min mor elsket musikk. >>nob<< Wir hätten zu Hause bleiben sollen. Vi skulle blitt hjemme. Vi skulle ha hjemme. >>nob<< Hoffnung ist keine Strategie. Håp er ingen strategi. Håndtering er ikke en strategi. >>nob<< Wer wird mich trösten, wenn ich traurig bin? Hvem skal trøste meg når jeg er trist? Hvem vil trøste meg hvis jeg er trist? >>nob<< Hochbegabte Kinder — oder Wunderkinder — zeigen ihre Fähigkeiten bereits in einem frühen Alter. Begavede barn - eller vidunderbarn - viser sine evner allerede i tidlig alder. Høyeste barn - eller mirakler - viser deres ferdigheter allerede i en tidligere alder. >>nob<< Die Eltern hoffen, dass eine Durchsuchung von Facebook wichtige Antworten liefern kann. Foreldrene håper Facebook-gransking kan gi viktige svar. Foreldrene håper at en gjennomgang av Facebook kan gi viktige svar. >>nob<< Wie ist die Welt entstanden? Hvordan ble verden til? Hva er verdensbildet? >>nob<< Der Rauch ist ein Anzeichen dafür, dass es irgendwo in der Nähe ein Feuer gibt. Røyk er et tegn på at det er en ild et sted i nærheten. Det er et tegn på at det er et sted nær et ildstedet. >>nob<< Kannst du zur Party kommen? Kan du komme på festen? Kan du komme til fest? >>nob<< Die wohnen in der Nähe. De bor i nærheten. De bor i nærheten. >>nob<< Ich stand auf dem Rathausturm und schaute hinab auf die zahlreichen Dächer der Stadt. Jeg sto på rådhustårnet og så ned på byens tallrike takene. Jeg stod på rådhuset og så ned på de mange takene i byen. >>nob<< Polizei, Krankenwagen und Feuerwehr rückten aus, als ihnen der Brand gemeldet wurde. Politiet, ambulanse og brannvesen rykket ut da de fikk melding om brannen. politi, sykepleier og brannvestøv ut som om de ble rapportert i Brand. >>nob<< Ich fühle mich dumm. Jeg føler meg dum. Jeg føler dum. >>nob<< Mein Kopf tut weh. Jeg har hodepine. Mitt hode våkner. >>nob<< Maria erkennt, dass der Felsblock ein Hindernis ist auf dem Weg ins Tal darstellt. Maria innser at steinen er et hinder på veien til dalen. Maria innså at steinblokken er en hindring i dalen. >>nob<< Er kommt und schaut es sich an. Han kommer og ser på det. Han kommer og se på den. >>nob<< Sie war mit einer roten Bluse und einem weißen Rock bekleidet. Hun var kledd i rød bluse og hvitt skjørt. Hun var beklaget med en rød blomster og et hvitt rock. >>nob<< Ich habe bis zweihundert gezählt. Jeg telte til to hundre. Jeg telte til to. >>nob<< Es gibt keinen Grund zur Sorge. Det er ikke noe å bry seg med. Det er ingen grunn til det. >>nob<< Aus unserem Verhältnis hätte etwas werden können. Det kunne blitt til noe mellom oss. Vi kunne ha noe med forholdet vårt. >>nob<< Lassen Sie sich nicht durch das Wetter beeinflussen! La deg ikke affisere av været. Ikke la deg påvirke været! >>nob<< Wo wir gerade von Herrn Tanaka sprechen: Hast du den in letzter Zeit gesehen? Apropos herr Tanaka, har du sett ham i det siste? Hvor vi snakker om Mr. Tanaka, har du sett den siste tiden? >>nob<< Ich habe Hunger! Jeg er sulten. Jeg har sulten! >>nob<< Am Ende konnte er nicht mehr ohne Schnaps leben. Han kunne til slutt ikke leve uten brennevin. På slutten av tiden kunne han ikke leve igjen uten snaps. >>nob<< Grün sind deine Augen, die mich anschauen. Grønne er øynene dine som ser på meg. Grønn er øynene dine som ser på meg. >>nob<< Ich mag Farben. Jeg liker farger. Jeg liker farger. >>nob<< Ich rief meinen Anwalt an. Jeg ringte min advokat. Jeg ringte min advokat. >>nob<< Gestern Abend muss es ja mächtig aufregend für dich gewesen sein. I går kveld det må ha vært mektig spennende for deg. I går kveld må det ha vært mektig for deg. >>nob<< Und ich möchte noch ein Detail erwähnen. Og jeg ønsker å nevne en detalj til. Og jeg vil nevne en detaljert. >>nob<< Tom sah nicht müde aus, wenn du mich fragst. Tom så ikke trøtt ut, spør du meg. Tom så ikke trøtt når du spør meg. >>nob<< Die Haut ist das größte Körperorgan. Huden er kroppens største organ. Hauten er den største kroppsorganen. >>nob<< Unser Kurs bedient sich einer interaktiven Methode. Våre kurs bruker en interaktiv metode. Våre kurs påvirker en interaktiv måte. >>nob<< Er hat einen eiförmigen Kopf. Han har et eggformet hode. Han har et eget hode. >>nob<< Im Winter fühle ich mich müder. Om vinteren føler jeg meg trøttere. I vinteren føler jeg meg sliten. >>nob<< Wir arbeiteten in derselben Druckerei. Vi jobbet på samme trykkeri. Vi jobbet i den samme skriveren. >>nob<< Sie geht unruhig hin und her. Hun går urolig frem og tilbake. Hun går i dvale og rundt. >>nob<< Kannst du ein gutes Buch empfehlen? Kan du anbefale en god bok? Kan du anbefale en god bok? >>nob<< Aber wie lange wird das dauern? Men hvor lang tid vil det ta? Men hvor lang tid vil det ta? >>nob<< Man konnte sich nie auf ihn verlassen. Han var aldri til å stole på. Du kunne aldri forlate deg på ham. >>nob<< Ich kann nicht glauben, dass ich das vergessen habe. Jeg kan ikke tro at jeg glemte det. Jeg kan ikke tro at jeg har glemt det. >>nob<< Ich habe nicht damit gerechnet, dass Marie so früh kommen würde. Jeg regnet ikke med at Marie skulle komme så tidlig. Jeg hadde ikke regnet ut at Marie ville komme så tidlig. >>nob<< Die Geschichte birgt in sich viele Beispiele von Kindern mit außergewöhnlichen Talenten und Fähigkeiten. Historien omfatter mange eksempler på barn med talenter og evner utenom det vanlige. Historien bringer seg i mange eksempler på barn med ekstraordinære talent og ferdigheter. >>nob<< Sei nicht so egoistisch! Ikke vær så egoistisk. Vær så egoistisk! >>nob<< Du kannst mich zitieren. Du kan sitere meg. Du kan si meg. >>nob<< Kannst du uns helfen? Kan du hjelpe oss? Kan du hjelpe oss? >>nob<< Diese Katze ist so groß wie jene. Denne katten er så stor som den der. Denne katten er så stor som de. >>nob<< Er gehört zur Weltelite. Den tilhører verdenseliten. Han eier verdensrommet. >>nob<< Es gibt hier eine große Auswahl an Cafés, Restaurants und Geschäften. Her er et rikelig utvalg av cafeer, restauranter og butikker. Det er et stort utvalg av Cfés, restauranter og butikker. >>nob<< Kopenhagen ist eine fahrradfreundliche Stadt. København er en sykkel-vennlig by. København er en hyggelig by. >>nob<< Vorsicht vor dem Hunde! Vokt dem for hunden! Forsiktig! >>nob<< Ich wurde jedes Mal enttäuscht. Hver gang ble jeg skuffet. Jeg ble skuffet hver gang. >>nob<< Du bekommst, wen du willst. Du får hvem du vil. Du får vite hvem du vil. >>nob<< Ich werde Kfz-Mechaniker. Jeg skal bli bilmekaniker. Jeg kommer til å gjøre Kfz mekanismer. >>nob<< Als er ging, vergoss sie Krokodilstränen. Hun gråt krokodilletårer da han gikk. Da han gikk, gikk hun krokodilder. >>nob<< Maria war in der Küche und mühte sich damit ab, eine Flasche zu öffnen. Maria var på kjøkkenet og strevde med å få opp en flaske. Maria var i kjøkkenet og slenge seg med å åpne en flaske. >>nob<< Könnten Sie bitte langsamer sprechen? Kan du snakke litt saktere, er du snill? Kan du snakke langsomt? >>nob<< Die Zeit ist gekommen, um "Leb wohl!" zu sagen. Så er tiden kommet for å si "Farvel!" Tiden har kommet til å si "Lødig!" >>nob<< Das Nachdenken über das eigene Dasein ist ein Teil der menschlichen Natur. Det er en del av menneskets natur å gruble over sin tilværelse. Det er en del av menneskets natur. >>nob<< Was soll aus ihm werden? Hva skal det bli av ham? Hva skal det bli av ham? >>nob<< Es regnet bald. Sieh dir mal die schwarzen Wolken an! Det kommer til å regne snart, bare se på de mørke skyene. Det regner snart. >>nob<< Und vergiss nicht: Ich werde dich immer lieben. Og ikke glem: Jeg vil alltid elske deg. Jeg vil alltid elske deg. >>nob<< Hast du schon mal eine Spinne ihr Netz spinnen sehen? Har du noen ganger sett en edderkopp spinne spindelvev? Har du sett et spin nettverk? >>nob<< Kann deine Frau gut kochen? Er din kone flink å lage mat? Kan din kone godt koke? >>nob<< Ich mag deine Artikel. Jeg liker artiklene dine. Jeg liker artikkelen din. >>nob<< Man kann Sprachen nicht als gegenseitig unverständliche Varietäten definieren, denn dann wären zum Beispiel Norwegisch, Dänisch und Schwedisch keine verschiedenen Sprachen. Man kan ikke definere språk som gjensidig uforståelige varieteter, for da hadde for eksempel ikke norsk, dansk og svensk vært forskjellige språk. Du kan ikke definere språk som en uforståelige variant, fordi da ville norsk, Dansk og svensk ikke ha noen forskjellige språk. >>nob<< Wir waren wirklich beeindruckt von diesem Hotel. Vi var virkelig imponert over dette hotellet. Vi var virkelig imponert av dette hotellet. >>nob<< Tom warnte vor einem Meteor. Tom advarte mot en meteor. Tom ventet før en meteor. >>nob<< Nicht so schnell! Ikke så fort! Ikke så fort! >>nob<< Die Stadt wird von einer Stadtmauer umschlossen. Byen er omringet av en byvegg. Byen blir avsluttet av en by. >>nob<< Ich bin nicht das dünnste Mädchen. Jeg er ikke den tynneste jenten. Jeg er ikke den tynneste jenta. >>nob<< Sage es laut und deutlich! Si det høyt og tydelig! Si det høyt og tydelig! >>nob<< Ich habe Tom das erklärt. Jeg har forklart det til Tom. Jeg har forklart dette. >>nob<< Ich bin Berliner. Jeg er berliner. Jeg er Berliner. >>nob<< Dieses Buch ist ein Meisterwerk und nötigt Respekt ab. Denne boken er et mesterstykke og avtvinger respekt. Denne boka er en mester-enhet og trenger respekt. >>nob<< Der Mensch hat das Angesicht des Landes geformt und verändert, im Guten und im Schlechten. Mennesket har formet og endret landets ansikt, på godt og vondt. Mennesket har designet landet og forandret, i sjenert og i smerte. >>nob<< Leider kann ich keine Übersetzung für das Wort „Halfter“ finden. Dessverre kan jeg ikke finne oversettelse til ordet "grime". Jeg kan ikke finne en oversettelse for ordet « Halfter ». >>nob<< Hat er beide Hände verloren? Har han mistet begge hendene sine? Har han mistet begge hendene? >>nob<< Jung zu sein bedeutet, dass man in die Schule gehen muss. Å være ung innebærer at man må gå på skole. Å være gutt betyr at du må gå på skolen. >>nob<< Das ist ein sehr starkes Schlafmittel. Det er et veldig sterkt sovemiddel. Det er et veldig sterkt søvn. >>nob<< Er arbeitete zwei Tage, und dabei blieb es. Han arbeidet i to dager og dermed ble det det. Han jobbet to dager, og forble det. >>nob<< Die Gefängnisaufseher werden ab Mitternacht drei Tage lang streiken. Fengselsvaktene vil streike i tre dager fra midnatt. Fengselsstraffene kommer fra midten av tre dager. >>nob<< Mein Plan schlug immer wieder fehl. Planen min feilet igjen og igjen. Min plan slo stadig igjen. >>nob<< Ich war immer Hausfrau. Jeg var alltid husmor. Jeg var alltid hjemme. >>nob<< Zwischen den beiden gibt es einen enormen Unterschied. Det er en markant forskjell mellom de to. Mellom de to er det en enorm forskjell. >>nob<< Wie befreit man einen Garten von Maulwürfen? Hvordan blir man kvitt muldvarper i hagen? Hvordan får du en hage av morulører? >>nob<< Wo das Eichhörnchen sich seinen Bauch mit Fichtenknospen vollgeschlagen hat, dort ist der Boden mit kleinen, grünen Fichtenzweigen bedeckt. Der ekornet har meska seg med granas blomsterknopper, ligger bakken dekt med små grønne grankvister. Hvor ekorn drepte sin magen med flaggnoskene fulle, der er gulvet med små, grønne flekk dekket. >>nob<< Wenn Sie das genaue Wort nicht wissen, versuchen Sie, seine Bedeutung zu beschreiben! Hvis du ikke vet den eksakte ord, forsøk på å beskrive meningen. Hvis du ikke vet det nøyaktige ordet, prøver du å beskrive sin betydning! >>nob<< Früher war das Schicksal so gut zu mir. Tidligere var skjebnen så god mot meg. Tidligere var skjebnen så godt til meg. >>nob<< Das war eine vernünftige Regel. Dette var et rimelig regel. Det var en fornuftig regel. >>nob<< Tom will auf keinen Fall Deutsch sprechen. Tom vil ikke i noe tilfelle snakke på tysk. Tom vil ikke snakke tysk. >>nob<< Früher oder später wird er Französisch beherrschen. Før eller siden kommer han til å mestre fransk. Tidligere eller senere vil han begrense fransk. >>nob<< Sie will immer allein sein. Hun vil alltid være alene. Hun vil alltid være alene. >>nob<< Das war eine richtige und wichtige Entscheidung. Det var en riktig og viktig avgjørelse. Det var et skikkelig og viktig valg. >>nob<< Meistens fährt Tom auf dem Schulhof Moped. Dort gibt es keinen Verkehr. Tom kjører moped for det meste i skolegården. Der er det ikke noen trafikk. Mesteparten av tiden kjører Tom på skulphope Moped, der er det ingen trafikk. >>nob<< Ist das zu sexy? Er dette for sexy? Er det til sexy? >>nob<< Ich bin ein bisschen neidig auf seinen Erfolg. Jeg er litt misunnelig for hans suksess. Jeg er litt neid på suksessen hans. >>nob<< Ich akzeptiere, aber nur unter einer Bedingung. Jeg godtar det, men på en betingelse. Jeg aksepterer, men bare under et forhold. >>nob<< Nach einer Weile sitzen sie in einem Café. Etter en stund sitter de på kafe. Etter en stund sitter de i en kafé. >>nob<< Ich bin trotzdem mächtig stolz. Jeg er likevel kjempestolt. Jeg er likevel mektig stolt. >>nob<< Der Herbst ist eine der vier Jahreszeiten in den gemäßigten und arktischen Klimazonen der Erde und besteht aus den Monaten September, Oktober und November auf der Nordhalbkugel, und März, April und Mai auf der Südhalbkugel. Høst er en av de fire årstidene i tempererte og arktiske klimatiske soner på jorden og består av månedene september, oktober og november på den nordlige halvkule og mars, april og mai på den sørlige halvkule. Høsten er en av de fire årstidene og arktiske klimasonene i jorden, og består av de september, oktober og november på den nordlige halvkule, og mars, april og mai på den sørlige halvkule. >>nob<< Viele Menschen glauben, es sei unmöglich, die Sprachen nicht durcheinanderzubringen. Mange mennesker tror at det er umulig ikke å blande språk. Mange tror det er umulig å skille språk. >>nob<< Du siehst nie etwas aus ihrer Sicht. Du aldri ser noe fra hennes synspunkt. Du ser aldri noe ut av synet. >>nob<< Diese Buch wird dir helfen wirkungsvoll zu schreiben. Denne boken skal hjelpe deg å skrive effektivt. Denne boken vil hjelpe deg å skrive effektivt. >>nob<< Das Schiff segelt morgen nach Honolulu. Skipet seiler mot Honolulu i morgen. Skipet seilet om morgenen til Honolulu. >>nob<< Im Herbst fliegen die Zugvögel nach Süden. Om høsten trekkfugler flyr sørover. I høsten flyr trekkene sørover. >>nob<< Die Eltern sind die wichtigsten Vorbilder der Kinder. Foreldrene er de viktigste forbildene for barna. Foreldrene er de viktigste forbildene til barna. >>nob<< Meine Methode ist verblüffend einfach, aber sie erzielt eine große Wirkung. Min metode er overraskende enkel, men effekten er stor. Mitt metode er forbløffende lett, men det er en stor virkning. >>nob<< Ich habe heute schon viel Dämliches gehört, aber das übertrifft alles! Nå har jeg hørt mye dumt i dag, men dette er toppen! Jeg har hørt mye om i dag, men det skjer over alt! >>nob<< Maria wohnt ziemlich weit von der Schule entfernt. Maria bor ganske langt fra skolen. Maria bodde ganske langt fra skolen. >>nob<< Ich baue gerne Brücken. Jeg liker å bygge broer. Jeg liker å bygge bruer. >>nob<< Das ist so ziemlich alles, was ich im Moment sagen kann. Dette er mer eller mindre alt jeg kan si i øyeblikket. Det er så mye som jeg kan si akkurat nå. >>nob<< Sie waren zu verschieden. De var for forskellige. De var å forskjellige. >>nob<< Haferflocken sind ein wertvolles Nahrungsmittel, da sie sowohl lösliche als auch unlösliche Ballaststoffe enthalten. Havregryn er en verdifull mat fordi den inneholder både løselig og uløselig fiber. Hafrekvenser er et verdifullt mat fordi de inkluderer både lokale og uglelige ballaster. >>nob<< Es ist furchtbar, jemanden zu verlieren, den man liebt. Der er fælt å miste noen som man elsker. Det er fryktelig å miste noen som du elsker. >>nob<< Die Geschichte wiederholt sich. Historien gjentar seg. Historien gjentas. >>nob<< Wir haben noch einen alten Röhrenfernseher. Vi har fortsatt en gammel rør-TV. Vi har en annen gammel rør. >>nob<< Was den Unterschied zwischen positivem und einem negativem Denken ausmacht, ist das, worauf wir uns konzentrieren. Wenn wir an schöne Dinge denken, oder an unsere Chancen, Gutes zu erreichen, dann konzentrieren wir unsere Gedanken auf Gutes, Nützliches und Positives. Je mehr wir uns auf positive Gedanken konzentrieren, desto mehr schaffen wir schöne Dinge um uns herum. Det som utgjør forskjellen mellom positiv og negativ tenkning, er hva vi fokuserer på. Når vi tenker på vakre ting, eller våre sjanser for å oppnå noe godt, så fokuserer vi våre tanker på gode, nyttige og positive ting. Jo mer vi fokuserer på positive tanker, jo mer skaper vi vakre ting rundt oss. Hva forskjellen mellom positive og negative tanker er hva vi fokuserer på. >>nob<< Hast du das Problem lösen können? Klarte du å løse problemet? Har du noen gang kunne løse problemet? >>nob<< Das glaube ich nicht. Det tror jeg ikke. Det tror jeg ikke. >>nob<< Der Winter ist meine Lieblingsjahreszeit. Vinter er favorittsesongen min. Vinteren er mitt favorittår. >>nob<< Er war nie unangenehm. Han var aldri ubehagelig. Han var aldri ubehagelig. >>nob<< Drücke nicht auf diesen Knopf! Ikke trykk på denne knappen! Ikke trykk på denne knappen! >>nob<< Wir hatten noch nie ein Auto. Vi har aldri hatt bil. Vi hadde aldri en bil. >>nob<< So schnell kann ein Jahr vorbeigehen. Så fort kan et år gå forbi. Så rask kan passere et år. >>nob<< Einmal fragte sie, ob ich nach den Unterrichtsstunden mit zu ihr nach Hause kommen wolle. En dag spurte hun om jeg ville bli med henne hjem etter skoletid. En gang spurte hun om jeg kom til undervisningsavdelingen med hennes hjem. >>nob<< Dieses Buch ist in vielerlei Hinsicht einzigartig. Denne boken er unik på mange måter. Denne boken er unikt. >>nob<< Ich nehme an, es geht um meine Formulierung. Jeg antar at det dreier seg om formuleringen min. Jeg antar det handler om mine former. >>nob<< Benötigen Sie ein einfaches und gutes Gericht, dessen Zubereitung nicht länger als zehn Minuten dauert? Trenger du en enkel og god rett som ikke tar mer enn ti minutter å lage? Trenger du et enkelt og god dommer som ikke tar mer tid enn ti minutter? >>nob<< Was hältst du von moderner Kunst? Hva synes du om moderne kunst? Hva er det du holder på med fra moderne kunst? >>nob<< Ich habe deinen Vater gesehen. Jeg så faren din. Jeg så faren din. >>nob<< Welcher Lehrer steht draußen vor der Tür unseres Klassenzimmers? Hvilken lærer står utenfor døra til klasserommet vårt? Hvilke lærer står utenfor døren til klasserommet? >>nob<< Ich bin ein Berliner. Jeg er en berliner. Jeg er en Berliner. >>nob<< Wir können mit der Sprache spielen. Vi kan leke med språket. Vi kan spille med språket. >>nob<< Besonders dann, wenn ich aus dem Dänischen ins Norwegische übersetze, habe ich das Gefühl, dass das Übersetzen gar nicht schwer ist. Spesielt når jeg oversetter fra dansk til norsk, har jeg følelsen av at å oversette ikke er vanskelig. Spesielt da, når jeg oversetter fra landsbyen i norsk, så føler jeg at oversettelse ikke er vanskelig. >>nob<< Fast die gesamte Philosophie des Mittelalters drehte sich um diese Frage. Nesten all middelalderfilosofi dreide seg om dette spørsmålet. Nesten hele filosofen i middelalderen snudde seg rundt dette spørsmålet. >>nob<< Die Geburt ist der Ausgangspunkt des Abenteuers des Lebens. Fødselen er startpunktet for livets eventyr. Fødsel er utgangspunktet for livets eventyr. >>nob<< Wir lügen alle. Vi lyver alle. Vi lyver alle. >>nob<< Als ich jenes italienische Lied hörte, verspürte ich eine Anwallung von Heimweh. Da jeg hørte den italienske sangen, følte jeg en bølge av nostalgi. Da jeg hørte den italienske sangen, var jeg en advokat av Heimweh. >>nob<< Ich wollte nicht sterben. Jeg ville ikke dø. Jeg ville ikke dø. >>nob<< Ich versuchte, mit dir zu reden. Jeg prøvde å snakke med deg. Jeg prøvde å snakke med deg. >>nob<< Warum waren Sie so langsam? Hvorfor var du så langsomt? Hvorfor var du så sakte? >>nob<< Viele von ihnen haben mehr Äpfel, als sie selbst ernten und essen können. Mange av dem har flere epler enn de selv kan høste og spise. Mange av dem har flere epler enn de kan spise og spise selv. >>nob<< Das Klimaproblem ist sehr komplex. Klimaspørsmålet er svært komplekst. Klimaproblemet er svært kompleks. >>nob<< Er zeigte mir sein Album. Han viste meg albumet sitt. Han viste meg albumet hans. >>nob<< Warum habe ich das nicht gesehen? Hvorfor så jeg ikke det? Hvorfor så jeg ikke det? >>nob<< Ich habe für einen Monat ein Zimmer in Paris gemietet. Jeg har leid et rom i Paris for en måned. Jeg ledet et rom for en måned i Paris. >>nob<< Ich studiere im Ausland. Jeg studerer utenlands. Jeg studerer utlandet. >>nob<< Mein großer Bruder darf machen, was er will. Storebroren min får gjøre hva han vil. Min store bror må gjøre hva han vil. >>nob<< Es gibt so viele Meinungen wie Menschen. Hvor mange mennesker, så mange meninger. Det er så mange meninger som mennesker. >>nob<< Das werde ich nie lernen. Jeg vil aldri lære det. Jeg skal aldri studere. >>nob<< Sie kam zu spät zur Schule. Hun kom for sent på skolen. Hun kom for sent til skolen. >>nob<< Es ist sehr schwierig zu wissen, aus welchem Land eine Person kommt. Det er veldig vanskelig å vite hvilket land en person kommer fra. Det er veldig vanskelig å vite hva landet kommer fra. >>nob<< Das steht außer Frage. Det er det ingen tvil om. Det står unntatt spørsmål. >>nob<< Lachen ist die beste Medizin. Latteren er den beste medisin! Latter er den beste medisinen. >>nob<< Die neue Umwelt verlangt nach neuen Verhaltensweisen. Det nye miljøet krever ny atferd. Det nye miljøet krever ny oppførsel etter ny oppførsel. >>nob<< Ich schäle die Sellerie und die Kartoffeln. Jeg skreller selerien og potetene. Jeg sov scenen og poteten. >>nob<< Er ist ein unverbesserlicher Romantiker. Han er håpløst romantisk. Han er en uforbedret romaniker. >>nob<< Du musst wach bleiben. Du må holde deg våken. Du må bli våknet. >>nob<< Leider kann ich das genaues Zitat dieser denkwürdigen Aussage nicht wiederfinden. Dessverre kan jeg ikke finne igjen det eksakte sitatet av dette minneverdige utsagnet. Dessverre kan jeg ikke finne det nøyaktige sitatet av disse utsagnene. >>nob<< Ihm ist bange. Han er redd. Ihm er bange. >>nob<< Ist es gefährlich allein U-Bahn zu fahren? Er det farlig å ta T-banen alene? Er det farlig å kjøre alene? >>nob<< Ich mag die Sturheit der Norweger. Jeg liker nordmennenes stahet. Jeg liker historien om norskeren. >>nob<< Durch Probieren zu versuchen, in Maßen zu trinken, das geht nicht. Ich habe das schmerzlich erfahren. Es gibt keinen Weg zurück in einen sogenannten kontrollierten und normalen Alkoholkonsum. Man muss es ganz lassen. Å lære seg å drikke med måte ved å prøve, går ikke. Det har jeg fått erfare smertelig. Det er ingen vei tilbake til et såkalt kontrollert og normalt alkoholforbruk. Du må kutte helt ut. For å prøve å drikke i forhold til mål, det går ikke, jeg har det smertefulle, og det er ingen måte å få tilbake i en såkalt kontrollert og vanlig alkoholbruk. >>nob<< Algerien ist einer unserer Partner im Mittelmeerraum. Algerie er en av våre partnere i Middelhavsregionen. Algerie er en av våre partnere i Middelhavet. >>nob<< Shakespeare konnte nur wenig Latein, aber er verwendete das wenige, das er konnte, sehr gut. Shakespeare kunne bare litt latin, men han benyttet det lille han kunne svært godt. Shakespeare kunne bare ha liten latin, men han brukte det litt som han kunne, veldig godt. >>nob<< Das gefrorene Wasser hält das Leben im winterlichen Wald auf Sparflamme. Det frosne vannet holder livet i vinterskogen på sparebluss. Det frosne vannet holder livene i små skoger på sparflammen. >>nob<< Lass dich nicht durch das Wetter stören! La deg ikke affisere av været. Ikke forstyrr! >>nob<< Das Meeresufer bedeckte feiner Sand. Havkysten var dekket av fin sand. Havgangen dekket fin sand. >>nob<< Ich ziehe meine Jacke aus und trinke ein Glas Wasser. Jeg tar av meg jakka og drikker et glass vann. Jeg trekker fra min jakke og drikker et glass vann. >>nob<< Ich kaufte eine Angelausrüstung. Jeg kjøpte meg fiskeutstyr. Jeg kjøpte en dobbel ting. >>nob<< Was hat Tom gefunden? Hva fant Tom? Hva fant Tom? >>nob<< Das habe ich nicht so gemeint. Jeg mente det ikke. Jeg mente ikke det. >>nob<< Heute Abend läuft im Kino ein guter Film. Det går en bra film på kino i kveld. I dag er det en god film i Kino. >>nob<< Ich hasse mich. Jeg hater meg selv. Jeg hater meg. >>nob<< Ich beschloss, zuerst ganz nach oben zu gehen. Jeg besluttet at jeg gikk helt til toppen først. Jeg bestemte meg for å gå helt opp. >>nob<< Tom spielt gern Billard. Tom liker å spille biljard. Tom spiller billioner. >>nob<< Es war sehr günstig. Det var veldig billig. Det var veldig gunstig. >>nob<< Wir setzen uns und beginnen zu essen. Vi setter oss og begynner å spise. Vi setter oss og begynner å spise. >>nob<< Als ich jenes italienische Lied hörte, verspürte ich eine Anwallung von Heimweh. Da jeg hørte den italienske sangen, ble jeg truffet av en bølge av nostalgi. Da jeg hørte den italienske sangen, var jeg en advokat av Heimweh. >>nob<< Du weißt das alles selbst sehr gut. Du vet alt dette godt selv. Du vet alt veldig bra. >>nob<< Unser Bildungssystem ist miserabel. Utdanningssystemet vårt er elendig. Vår utdanningssystem er isabel. >>nob<< Der Nationale Volkskongress ist das oberste staatliche Machtorgan Chinas. Den Nasjonale Folkekongressen er det høyeste organ av statsmakten i Kina. Nasjonale folks kongress er den øverste statlige makten i Kina. >>nob<< Das alles ist unglaublich wichtig. Alt dette er utrolig viktig. Det er utrolig viktig. >>nob<< Die Krise kann den Anstoß für eine Revolution im ökonomischen Denken geben. Krisen kan utløse en revolusjon i økonomisk tenkning. Krisen kan gi angivesenet til en revolusjon i økonomisk tenkning. >>nob<< Für sie muss es eine Nummer größer sein. Hun må ha et nummer større. For det må det være et tall større. >>nob<< Ich muss achtgeben, wie ich auf diesem billigen Ikea-Bürostuhl sitze, um zu vermeiden, dass die beiden Schrauben, die Löcher in die Kunststoffhülle genagt haben, sich in meine Oberschenkeln bohren. Jeg må passe på hvordan jeg sitter i denne billige Ikea-kontorstolen, for å unngå at de to skruene som har gnagd hull i kunstskinnet ikke stikker meg i lårene. Jeg må innrømme hvordan jeg sitter på den billigste Ikea-bukta for å unngå at de to boltene som har rørt i plaststoffet mitt. >>nob<< Er wohnt allein in einer kleinen Hütte im Sumpf. Han bor aleine i en liten hytte i sumpen. Han bor alene i en liten hytte i sumpen. >>nob<< Du schaust stark aus. Du ser sterk ut. Du ser sterkt ut. >>nob<< Warum ist der Himmel blau? Hvorfor er himmelen blå? Hvorfor er himmelen blå? >>nob<< Wie wäre es mit zwölf Uhr fünfundvierzig? Hva med 12:45? Hva med klokken tolvtifem? >>nob<< Die schönsten Blumen haben die schärfsten Dornen. De vakreste blomstene har de skarpeste tornene. De vakreste blomster har de vakreste landsbyene. >>nob<< Wir müssen etwas tun, Tom. Tom, vi må gjøre noe. Vi må gjøre noe, Tom. >>nob<< Der Wind hat sich beruhigt. Vinden har roet seg. Vinden har bekymret seg. >>nob<< Ich hatte mit ihnen nichts gemein. Jeg hadde ikke noe felles med dem. Jeg hadde ingenting med dem. >>nob<< Ich fasse dies als ein Zeichen der Hoffnung auf. Jeg tar det som et tegn på håp. Jeg feirer dette som et tegn på håp. >>nob<< Das ist sicherlich Unsinn. Dette er sikkert tull. Det er sikkert tull. >>nob<< Was ist los? Hva er i veien? Hva skjer? >>nob<< Hast du Marias Reaktion gesehen, als sie die Spinne bemerkte? Har du sett Marias reaksjon da hun la merke til edderkoppen? Har du sett Marias reaksjon når hun la merke til spinnene? >>nob<< Ich brauche jeden Tag etwas Zeit, in der ich allein bin. Jeg har bruk for tid alene hver dag. Jeg trenger hver dag i det jeg er alene. >>nob<< Er schreit nur dann, wenn er hungrig ist. Han skriker bare når han er sulten. Han skriker bare når han er sulten. >>nob<< Aber dennoch ist die Botschaft sowohl wichtig als auch richtig. Men budskapet er likevel både viktig og riktig. Men likevel er budskapet både viktig og riktig. >>nob<< Das Schiff ist jetzt im Hafen. Skipet er nå i havnen. Skipet er nå i leiligheten. >>nob<< Die Zeit, als der Norweger eine Art liebenswürdiger und ein wenig einfältiger Naturbursche war, ist definitiv vorbei. Den tiden da nordmannen var en slags sympatisk og litt naiv natur-gutt er definitivt forbi. Tiden da normen var en slags nysgjerrigere og litt mer følsom naturbårne, er definitivt over. >>nob<< Es war, als ob die Erde unter seinen Füßen verschwinden würde. Det var som om jorden forsvant under føttene hans. Det var som om jorden under hans føtter ville forsvinne. >>nob<< Ich betrachte Janes Bilder. Jeg ser på bildene av Jane. Jeg møtte Janes bilder. >>nob<< Er tat alles für sie. Han gjorde alt for henne. Han gjorde alt for henne. >>nob<< Die Ideen gehören niemandem, sie schweben in der Luft. Ideer tilhører ingen, de flyter i luften. Ideene er ingen, de flyr i luften. >>nob<< Meine Dame und Herren, haben Sie etwas Geduld! Mine damer og herrer, vær tålmodige! Min dame og herrer, har du noe tålmodighet! >>nob<< Das ist ein Spitzenwagen! Der hat dich sicher einen Haufen Geld gekostet! Dette er en topp bil! Den har sikkert kostet deg mye penger! Dette er en spiss! >>nob<< Wenn man alt ist, möchte man jung sein. Når man er gammel, vil man bli ung. Hvis du er gammel, vil du være ung. >>nob<< Viele Menschen leiden an geringem Selbstwertgefühl. Mange mennesker lider av lav selvfølelse. Mange lider av selvverdighet. >>nob<< Ich werde lernen, dieses bittere Leben zu lieben. Jeg vil lære å elske dette bitre liv. Jeg skal lære å elske dette liv. >>nob<< Der Vorschlag des Präsidenten wurde zustimmend aufgenommen. Presidentens forslag ble godkjent. Forslaget av presidenten ble tatt. >>nob<< „Gehen Sie zu Ihrem Abteil? — „Nein, ich gehe zum Speisewagen.“ "Går du til kupeen din?" — "Nei, jeg går til restaurantvogna." “Nei, gå til Spissvognen din.” >>nob<< Die Wirtschaft steckt in einer Krise, und tatsächlich ist der Konsum geschrumpft. Økonomien er i krise, og forbruket har faktisk gått ned. Økonomien stammer i en krise, og faktisk er bruken smaket. >>nob<< Alle Fragen sollten beantwortet werden. Alle oppgaver skal besvares. Vær forberedt på å svare på spørsmål som:•Hvorfor søker du denne stillingen?•Hvilken kompet >>nob<< Mein Mann war an Sport interessiert. Mannen min var interessert i sport. Min mann ble interessert i sport. >>nob<< Was ist Hochsensibilität? Hva er høysensitivitet? Hva er heibilitet? >>nob<< Mutti arbeitet. Mamma arbeider. Mutti jobber. >>nob<< Sie zog eine Grimasse. Hun gjorde en grimase. Hun trakk en grav. >>nob<< Jedes Problem sollte uns anspornen, kreativ zu sein, und nach neuen und unerwarteten Lösungen zu suchen. Hvert problem må inspirere oss til å være kreativ og å søke nye og uventede løsninger. Hvert problem bør vi være kreative, og søke etter nye og uventede løsninger. >>nob<< Es ist schön, dass du wieder zurück bist. Det er fint du er tilbake. Det er fint at du er tilbake igjen. >>nob<< Es wird still. Alle schauen mich an. Det blir stille. Alle ser på meg. Det vil være stille. alle ser på meg. >>nob<< Ich hörte ihn rufen. Jeg hørte ham rope. Jeg hørte ham ringe. >>nob<< Sie richtet ihre Aufmerksamkeit lediglich auf die äußere Seite der Dinge. Hun retter oppmerksomheten bare mot den ytre side av ting. Den setter oppmerksomheten deres bare på den ytre siden av ting. >>nob<< Kinder verbringen immer mehr Zeit in Innenräumen. Dies schneidet die Kinder von vielen Entwicklungsmöglichkeiten ab. Wir denken dabei insbesondere an die motorische, wissensmäßige und sprachliche Entwicklung des Kindes. Barn tilbringer mer og mer av sin tid innendørs. Dette avskjærer barna fra mange muligheter til utvikling. Vi har i tankene spesielt barnets motoriske, kunnskapsmessige og språklige utvikling. Barn bringer mer inn i øynene, og dette skisserer barna fra mange utviklingsmuligheter, og vi tror spesielt på moro, kunnskapsmessige og talte utviklinger av barn. >>nob<< Ich bin kein Fan der Postmoderne. Jeg er ikke en fan av postmodernismen. Jeg er ikke en fan av plakatene eller plakatene. >>nob<< Er legte beide Hände auf meine Wangen. Han la begge hendene sine på kinnene mine. Han satte begge hendene på kinnet mitt. >>nob<< Macht die Katze einen Buckel, so zeigt sie, wie groß und imposant sie aussehen kann. Skyter katten rygg, viser den hvor stor og imponerende den kan se ut. Gjør katten en buckel, så viser hun hvor stor og isotant hun kan se ut. >>nob<< Ich will, dass du mir alles erzählst. Jeg vil at du skal fortelle meg alt. Jeg vil at du skal fortelle meg alt. >>nob<< Er war unter den ersten, die dies zu spüren begannen. Han var blant de første som begynte å føle dette. Han var blant de første som begynte å føle dette. >>nob<< Ich komme allein klar. Jeg klarer meg alene. Jeg er klar alene. >>nob<< Entschuldigen Sie! Wie komme ich zur Post? Unnskyld meg, hvor er postkontoret? Hvordan kom jeg til posten? >>nob<< Sie tanzte mit einem Mann, den sie an der Bar aufgegabelt hatte. Hun danset med en mann som hun har plukket opp i baren. Hun danset med en mann hun hadde trukket på baren. >>nob<< Mein Plan ging immer wieder schief. Planen min feilet igjen og igjen. Min plan fortsatte å skyte igjen. >>nob<< Viele meinen, dass das feige war. Mange mener at det var feigt. Mange mener at det var feit. >>nob<< Maria mag es mit nackten Beinen über das frische und weiche Gras einer Bergwiese zu laufen. Maria liker å løpe barbent på mykt og friskt gress på en eng i fjellet. Maria liker det med nakne ben om den friske og myke gress av en fjell. >>nob<< Die Jungen haben zugegeben, dass sie „einiges an Alkohol getrunken“ haben. Guttene har innrømmet at de hadde "drukket en del alkohol". Ungdommene rapporterer at de har drukket ”forekomst til alkohol”. >>nob<< Unsere physische Erscheinung und die Art, wie wir uns kleiden, können einen großen Einfluss auf unser Selbstwertgefühl haben. Vår fysiske utseende og måten vi kler kan ha en stor innvirkning på vår selvfølelse. Vår fysiske utseende og måten vi klemmer oss, kan ha stor innflytelse på vår egen selvverdighet. >>nob<< Meine Freunde wohnen im selben Haus wie ich. Mine venner bor i samme hus som meg. Mine venner bor i samme hus som meg. >>nob<< Ich verspüre den Drang, ständig zu weinen. Jeg føler en trang til å gråte hele tiden. Jeg forskrekket tangen til å gråte. >>nob<< Zürich ist die größte Stadt in der Schweiz. Zürich er den største byen i Sveits. Zürich er den største byen i Sveits. >>nob<< Wenn Maria achtzehn wird, wird sie einen Führerschein erwerben. Når Maria blir atten, skal hun ta førerkort. Hvis Maria blir atten, vil hun bli en leder til Maria. >>nob<< Wir waren gute Gefährten. Vi var gode kamerater. Vi var gode ledere. >>nob<< Wir mögen das gleiche Essen und die gleiche Musik. Vi liker den samme maten og den samme musikken. Vi liker nok det samme med mat og det samme. >>nob<< In unserer hochspezialisierten Gesellschaft ist fast jeder Berufstätige sprachlich schon von Haus aus ein Fachkundiger, wenn auch nur auf engstem Gebiet. I vårt høyspesialiserte samfunn er nær sagt hver yrkesutøver også fagkyndig i språklig henseende, om så bare på et ytterst avgrenset område. I vårt høyspesialiserte samfunn er nesten alle arbeidsgivere snakket om huset vårt fra et fag, selv om det bare er en stor del av det tetteste. >>nob<< Sie hat mit ihm nichts gemein. Hun har ingenting til felles med ham. Hun mente ingenting med ham. >>nob<< Wie ist Ihnen das gelungen? Hvordan klarte De det? Hvordan er det lurt for deg? >>nob<< Ich habe keine Zeit, um mit dir zu streiten. Jeg har ikke tid til å krangle med deg. Jeg har ikke tid til å redde deg. >>nob<< Machen wir das noch einmal? Skal vi gjøre det en gang til? La oss gjøre det en gang til? >>nob<< Wo Liebe ist, gibt es keine Last. Kjærligheten kjenner ingen byrde. Hvor kjærlighet er, finnes det ingen last. >>nob<< Ich wurde in Trondheim geboren und dort bin ich auch aufgewachsen. Jeg er født og oppvokst i Trondheim. Jeg ble født i Tronheim, og der vokste jeg opp også. >>nob<< Dass er nicht kommen möchte, kann ich Tom nicht zum Vorwurf machen. Jeg kan ikke klandre Tom for ikke å ønske å komme. At han ikke vil komme, kan jeg ikke tjene. >>nob<< Schmetterling ist ein sehr schönes Wort. Sommerfugl er et veldig vakkert ord. Det er et veldig fint ord. >>nob<< Manchmal ist es notwendig, die Wahrheit zu sagen. Noen ganger er det nødvendig å fortelle sannheten. Noen ganger er det nødvendig å si sannheten. >>nob<< Wie schnell können Sie gehen? Hvor fort kan du gå? Hvor fort kan du gå? >>nob<< Hammel-Kohl-Eintopf ist ein traditionelles norwegisches Mittagessen. Fårikål er en tradisjonsrik norsk middagsrett. Hummel kobber er en tradisjonell norsk lunsj. >>nob<< Freunde finden immer eine Lösung. Venner finner alltid en løsning. Vennene finner alltid en løsning. >>nob<< Nein, Du hast keine Chance. Nei, du har ingen sjanse. Nei, du har ikke en sjanse. >>nob<< Er ist spurlos verschwunden. Han forsvant sporløst. Han er ubrukelig. >>nob<< Sie müssen aufpassen, dass Sie nicht gefangen werden. Du må passe på så du ikke blir fanget. Du må passe på at du ikke skal fange. >>nob<< Es wird viel mehr Spaß machen, wenn auch du dabei bist. Det vil være mye morsommere om du også blir med. Det vil være morsomt, selv om du er med på det også. >>nob<< Maria sah ihn verständnislos an. Maria så uforstående på ham. Maria så ham forstått. >>nob<< Du hast mir einen guten Rat erteilt. Du har gitt meg gode råd. Du fikk meg et godt råd. >>nob<< Ich glaube nicht an Gott. Jeg tror ikke på Gud. Jeg tror ikke på Gud. >>nob<< Jemand hält sich im Schrank versteckt. Det er noen som gjemmer seg i skapet. Noen holder seg i kranen. >>nob<< Ich habe viel Geduld, aber jetzt muss ich nach Hause. Jeg har stor tålmodighet, men nå jeg må dra hjem. Jeg har mye tålmodighet, men nå må jeg hjem. >>nob<< Du musst aufpassen, dass du deinen Körper nicht zugrunde richtest! Du må passe på så du ikke ødelegger kroppen din. Du må passe på at du ikke bryr kroppen din! >>nob<< Im folgenden Augenblick streiften seine Lippen die ihren. I øyeblikket etter streifet leppene hans hennes. I det følgende øyeblikket griper leppene sine. >>nob<< Marias Leben war voller Sorgen und Ängste. Marias liv var fylt av bekymringer og engstelse. Marias liv var full av bekymringer og velsignede. >>nob<< Unsere Lehrer verwenden die interaktive Unterrichtsmethode, in welcher der Kommunikation mit dem Schüler besondere Aufmerksamkeit geschenkt wird. Våre lærere bruker den interaktive metode for undervisning, hvor kommunikasjonen med elevene får spesiell oppmerksomhet. Læreren vår bruker interaktiv undervisning, i hvilken kommunikasjon som skal skje med elevens spesielle oppmerksomhet. >>nob<< Toms Französisch ist besser geworden. Toms fransk har blitt bedre. Toms fransk har blitt bedre. >>nob<< Ich habe alle meine Freunde eingeladen. Jeg har invitert alle vennene mine. Jeg inviterer alle mine venner. >>nob<< Ich bin auch Lehrer. Jeg er lærer også. Jeg er også lærer. >>nob<< Lass uns nach Hause gehen. La oss gå hjem. La oss dra hjem. >>nob<< Ich dachte nur an Alkohol. Jeg tenkte bare på alkohol. Jeg tenkte bare på alkohol. >>nob<< Tom hat einen schönen Garten. Tom har en vakker hage. Tom har en fin hage. >>nob<< Dies ist verkehrt. Dette er forkjært. Dette er trafikken. >>nob<< Was sagt Maria dazu? Hva sier Maria om saken? Hva sier Maria til det? >>nob<< Wir könnes es uns nicht leisten, einen Fehler zu machen. Vi har ikke råd til å gjøre feil. Vi kan ikke råd til å gjøre en feil. >>nob<< Manche Menschen finden in jeder Situation sehr leicht ein Gesprächsthema. Anderen fällt dies weitaus schwerer. Noen mennesker finner i enhver situasjon veldig lett et samtaleemne. For andre mennesker er det mye vanskeligere. Noen folk finner i situasjoner veldig lett et intervju, og andre vil falle mye vanskeligere. >>nob<< Er macht sich ständig Sorgen um seine Tochter. Han er alltid bekymret for datteren sin. Han gjør seg bekymret for hans datter. >>nob<< Tom hatte einen guten Grund dafür. Tom hadde en god grunn til å gjøre det. Tom hadde en god grunn til det. >>nob<< Mama ist älter als Papa. Mor er eldre enn far. Mamma er eldre enn papa. >>nob<< Ich hoffe, dass du die Blumen erhalten hast, die ich gestern sandte. Jeg håper at du har fått blomstene jeg sendte i går. Jeg håper du har fått blomstene jeg sendt i går. >>nob<< Das Familienleben ist krisenanfällig, da es schwierig ist, Arbeit und Familie unter einen Hut zu bringen. Familielivet er truet av kriser, fordi det er vanskelig å forene arbeid og familie. Familien er krisefamilie fordi det er vanskelig å få arbeid og familie under en hatt. >>nob<< Dies ist ein Phänomen, das eine eingehendere Untersuchung verdient. Dette er et fenomen som fortjener nærmere analyse. Dette er et fenomen som fortjener en innkommende undersøkelse. >>nob<< Was bedeutet dir das? Hva betyr dette for deg? Hva betyr det? >>nob<< Ich fühle mich wie ein Statist in einem schlechten Film. Jeg føler meg som en statist i en dårlig film. Jeg føler meg som en statistikk i en dårlig film. >>nob<< Diesem Lehrbuch liegt ein kommunikativer methodischer Ansatz zu Grunde. Grunnlaget for denne læreboken er en kommunikativ metode. Denne læreboka er et kommunisert metodologisk tilnærming til grunn. >>nob<< Er nahm seinen Bleistift und begann zu schreiben. Han tok sin blyant og ga seg til å skrive. Han tok opp sin blyant og begynte å skrive. >>nob<< Man muss wirklich kein großes Genie sein, um aus dem Dänischen ins Norwegische zu übersetzen; das schaffe sogar ich. Dänisch sprechen zu lernen, ist sicherlich weniger leicht. Du trenger virkelig ikke å være et stort geni for å oversette fra dansk til norsk; selv jeg klarer å gjøre det. Lære seg å snakke dansk, er sikkert mindre lett. Du må virkelig ikke være et stort geni for å oversette fra landsbyen til norsk; det kan jeg til og med lære. >>nob<< Wie lange hast du auf diesem Gebiet gearbeitet? Hvor lenge du har jobbet i dette området? Hvor lenge jobbet du på dette området? >>nob<< Die Vögel sangen unentwegt und der Himmel lag in hellem Rot hinter den Bergen am Horizont. Fuglene sang fortsatt og himmelen lå lyserød bak fjellene i horisonten. Fuglene sang ubeveget og himmelen lå i lyse rødt bak fjellet på horisonten. >>nob<< Im vergangenen Jahr war Tom sehr deprimiert und versuchte sich umzubringen. Jetzt ist er wieder sehr deprimiert und ich habe große Angst. Wird es wieder passieren? I fjor var Tom veldig deprimert å prøvde på selvmord. Nå er han veldig deprimert igjen og jeg er veldig redd. Kommer det til å skje igjen? I fjor var det veldig deprimert, og prøvde å bringe seg rundt, nå er han veldig deprimert, og jeg har stor frykt. Vil du skje igjen? >>nob<< Noch immer dominiert der Dom das Stadtbild. Domkirken dominerer fortsatt bybildet. Domstolens fortsatt dominerer bybildet. >>nob<< Das Tennisspiel wurde aufgrund des Regens verschoben. Tenniskampen ble utsatt på grunn av regn. Tennisspillet ble flyttet på grunn av regnet. >>nob<< Er erhielt mehrere militärische Auszeichnungen. Han fikk flere militære utmerkelser. Han fikk flere militære utmerkelser. >>nob<< Sie nahm sich das Leben. Hun tok sitt eget liv. Hun tok livet. >>nob<< Es war Glück im Unglück, dass niemand zu Tode kam. Det var hell i uhell at ingen døde. Det var heldig i ulykken at ingen kom til døden. >>nob<< Das Gebäude hat ein russischer Architekt gebaut. Bygningen er bygget av en russisk arkitekt. Bygningen bygget en russisk arkitekt. >>nob<< Sie sagte sehr nette Dinge über dich. Hun snakket veldig fint om deg. Hun sa veldig pen ting om deg. >>nob<< Das klingt nicht gerade überzeugend, aber ich verlasse mich auf dich. Det høres ikke veldig overbevisende, men jeg stoler på deg. Det høres ikke akkurat ut, men jeg forlater meg på deg. >>nob<< Als wir die Treppe zu ihrer Wohnung hinaufgingen, bekam ich ein wenig Angst. Da vi gikk opp trappene til leiligheten hennes, ble jeg litt redd. Da vi gikk opp trappen til leiligheten hennes, fikk jeg litt frykt. >>nob<< Ich kann dich mit meinen Händen spüren. Jeg kan kjenne deg med hendene mine. Jeg kan føle deg fornøyd med hendene mine. >>nob<< Eine Schlange verschlang mit großer Gier ein Kaninchen. En slange svelget en kanin med en stor grådighet. En slange forsvant med stor garn en kanin. >>nob<< Aufgrund von Zahnschmerzen konnte ich nicht schlafen. På grunn av tannpine kunne jeg ikke sove. På grunn av tannpiks jeg ikke kunne sove. >>nob<< Verbreitete Speisefische sind in Norwegen unter anderen Kabeljau, Forelle, Lachs, Seelachs und Makrele. Vanlige matfisker i Norge er blant annet torsk, ørret, laks, sei og makrell. Vendte arter er i Norge under andre kabel, forskere, las, Seachel og Makrele. >>nob<< Wir müssen dies bewahren. Vi må ta vare på dette. Vi må bevare dette. >>nob<< Sie müssen Wasser trinken. De må drikke vann. Du må drikke vann. >>nob<< Eine geringe Selbstachtung ergibt sich aus einer Diskrepanz zwischen dem realen Selbst und dem idealen Selbst. Lav selvrespekt resulterer fra en uoverensstemmelse mellom den faktiske selv og den ideelle selv. En liten selvmord er fra en diskrepans mellom den virkelige selv og ideelle selv. >>nob<< Halten Sie das Spiel an. Sett spillet på pause. Stopp spillet. >>nob<< Ich verstehe dies als ein Zeichen der Liebe. Jeg tar det som et tegn på kjærlighet. Jeg forstår dette som et tegn på kjærlighet. >>nob<< Tom ging unruhig hin und her. Tom gikk rastløst frem og tilbake. Tom gikk urolig og tilbake. >>nob<< Magst du Fischpudding? Nein? Ich glaube, du bist kein typischer Norweger. Liker du fiskepudding? Nei? Jeg tror at du ikke er en typisk nordmann. Nej, jeg tror du er ikke en typisk norsk norsk. >>nob<< Was spielt das eigentlich für eine Rolle? Hvor stor rolle spiller det egentlig? Hva spiller det egentlig for en rolle? >>nob<< Geld ist nicht alles. Penger er ikke alt. Penger er ikke alt. >>nob<< Wie viele Pferde gibt es in Schweden? Hvor mange hester finnes i Sverige? Hvor mange hester finnes det i Sverige? >>nob<< Er kam mit dem Bus. Han kom med bussen. Han kom med bussen. >>nob<< Der Aufsatz selbst ist kein Problem, aber es sind die schlimmen Fragen und die Worterklärungen, die mich in den Wahnsinn treiben! Essayet selv er ikke noe problem, men det er alle de fordervelige spørsmålene og ordforklaringene som gjør meg forferdelig gal! Det er ikke et problem, men det er de verste spørsmålene og ordene som driver meg inn i kinnene! >>nob<< Wo steckt er? Hvor blir det av ham? Hvor er han? >>nob<< Gestatte mir, dir zu erklären, was ich von all dem denke. La meg forklare deg hva jeg tenker om alt dette. Delstate meg til å forklare hva jeg tror fra alt. >>nob<< Die Nachbarn waren jahrelang verfeindet. Naboene var fiender i mange år. Naboene var arrestert. >>nob<< Die „Trollwand“ ist Europas höchste lotrechte Felswand. Sie misst ab dem Talgrund 1700 Meter, wovon 1000 Meter lotrecht abfallen. Trollveggen er Europas høyeste loddrette fjellvegg. Den reiser seg 1700 meters fra bunnen, hvorav 1000 meter et loddrett stup. Utslippene av svevestøv er den største kilden til elvene i Europa. Den måler seg fra dalen 1700 meter, hvorav 1 000 meter faller. >>nob<< Der Januar ist der erste Monat im Kalender. Januar er den første måneden i kalenderen. Januar er den første måneden i kalenderen. >>nob<< Sie ist müde und will länger schlafen. Hun er trøtt og vil sove lenger. Hun er sliten og ønsker å sove lenger. >>nob<< Ich glaube, dass das eine das andere ausschließt. Jeg tror at det ene utelukker det andre. Jeg tror det var en annen. >>nob<< Ich werde es tun. Jeg skal gjøre det. Jeg skal gjøre det. >>nob<< Jedes Unternehmen ist anders und jedes Problem muss mit einem offenen und flexiblen Ansatz untersucht werden. Enhver bedrift er forskjellig og hvert problemet må undersøkes med en åpen og fleksibel tilnærming. Hvert selskap er annerledes og hvert problem må undersøkes med en åpen og fleksibel tilnærming. >>nob<< Es gibt viele schlechte Menschen auf der Welt. Det finnes mange dårlige mennesker i verden. Det er mange dårlige mennesker i verden. >>nob<< Wie schwer sind Sie? Hvor tung er du? Hvor vanskelig er du? >>nob<< Wir sind Freunde. Vi er venner. Vi er venner. >>nob<< Er geht auf Israels Menschenrechtsverletzungen gegenüber den Palästinensern ein. Han sikter til Israel sine menneskerettighetsbrudd ovenfor palestinerne. Han går på Israels menneskerettigheter mot Palestinerne. >>nob<< Sie stellte die Uhr zehn Minuten vor. Hun stilte klokka fram 10 minutter. Hun foretrakk klokken ti minutter. >>nob<< Die Leute können sagen, was sie wollen. Folk kan si hva folk vil. Folk kan si hva de vil. >>nob<< Wer wird dich trösten? Hvem vil trøste deg? Hvem vil trøste deg? >>nob<< Der Mücken wegen mussten wir das Fenster schließen. Vi måtte lukke vinduet på grunn av myggene. Vi måtte lukke vinduet. >>nob<< Einer der Jungen ist uns auf dem ganzen Weg gefolgt. En av guttene har fulgt etter oss hele veien. En av guttene fulgte oss på hele veien. >>nob<< Je höher wir klettern, desto kälter wird es. Desto høyere vi klatrer, desto kaldere blir det. Jo mer vi klatrer, jo mer vil det bli. >>nob<< Gib mir ein Pilsner! Gi meg en pils! Gi meg en sølv! >>nob<< Es sind acht Jahre vergangen, seit ich das letzte Mal am Steuer saß. Det er åtte år siden jeg kjørte bil sist gang. Det er åtte år siden jeg satt skatten på skatten. >>nob<< Das erklärt alles! Dette forklarer alt! Det forklarer alt! >>nob<< Sie blieb stehen. Hun ble stående. De stoppet. >>nob<< Ich habe mich sterilisieren lassen, aber meine Frau ist schwanger! Jeg har sterilisert meg, men min kone er gravid! Jeg kompilerer meg, men min kone er svangerget! >>nob<< Wir haben bereits begonnen. Vi har allerede begynt. Vi har allerede startet. >>nob<< Die anderen in der Klasse lachen über mich. De andre i klassen ler av meg. De andre leste i klassen om meg. >>nob<< Aber der Rest des Tages wird ganz anders sein als die meisten Freitage. Men resten av dagen skal bli ganske annerledes enn fredager flest. Men dagens resten er ganske annerledes enn de fleste fridager. >>nob<< Sie dachte, dass er bei ihr übernachten würde. Hun trodde at han ville overnatte hos henne. Hun trodde han ville komme over henne. >>nob<< Niemand versteht mich. Ingen forstår meg. Ingen forstår meg. >>nob<< Sie hat absolut nichts mit uns gemein. Hun har absolutt ingenting til felles med oss. Hun har absolutt ingenting med oss. >>nob<< Sie trinkt jeden Morgen eine Flasche Milch. Hun drikker en flaske melk hver morgen. Hun drikker hver morgen en flaske melk. >>nob<< Hör auf, mich um ein Getränk zu bitten! Geh, hol dir selbst eins. Slutt å spørre meg om en drink! Gå og hent en selv. Slutt å gi meg en drink! >>nob<< Hat Bulgarien der Türkei den Krieg erklärt? Har Bulgaria erklært krig mot Tyrkia? Har Bulgaria forklart krigen? >>nob<< Man weiß nie. Man vet aldri. Du vet aldri. >>nob<< Laute Geräusche, starke Gerüche oder helles Licht plagen mich sehr. Høye lyder, sterke lukter eller skarpt lys plager meg mye. Lyder, sterke rykter eller lyse lys plager meg veldig mye. >>nob<< Ich komme mit mir nicht zurecht. Jeg har det ikke bra med meg selv. Jeg er ikke fornøyd med meg. >>nob<< Er lebt in einem Armenviertel Londons. Han bor i et fattig distrikt i London. Han bor i en arvell London. >>nob<< Das Universum ist ein Mysterium. Universet er et mysterium. Universet er et mysterium. >>nob<< Es war so kalt, dass ich den ganzen Tag zuhause blieb. Det var så kaldt at jeg ble hjemme hele dagen. Det var så kaldt at jeg forble hele dagen hjemme. >>nob<< Ich wusste, dass er kein Geld hatte. Jeg visste at han ikke hadde penger. Jeg visste at han ikke hadde penger. >>nob<< Eine Witwe hatte zwei Töchter. Ei enke hadde to døtrer. En witwe hadde to dører. >>nob<< Sie hat mit ihm nichts gemein. Hun har ikke noe felles med ham. Hun mente ingenting med ham. >>nob<< Ein Unglück kommt selten allein. En ulykke kommer sjelden alene. En ulykke kommer sjelden alene. >>nob<< War das vergangene Jahr für dich ein gutes Jahr? Hadde du et godt år i fjor? Var det siste året for deg et godt år? >>nob<< Jetzt werden wir dich nicht mehr stören. Nå skal vi ikke forstyrre deg mer. Nå vil vi ikke forstyrre deg. >>nob<< Er hat etwas in der Tasche. Han har noe i lomma. Han har noe i lommen. >>nob<< Vermutlich ist der Mörder jetzt unter uns. Morderen er antakelig blant oss nå. Sannsynligvis er morderen nå under oss. >>nob<< Der Übergang von einer Entwicklungsstufe zur nächsten ist oft mit Angst verbunden. Overgangen fra et utviklingsnivå til det neste er ofte forbudet med angst. Overgangen fra et utviklingsnivå til neste er ofte koblet til frykt. >>nob<< Sie hat mit ihm nichts gemein. Hun har ingenting felles med ham. Hun mente ingenting med ham. >>nob<< Basel ist die drittgrößte Stadt der Schweiz. Basel er den tredje største byen i Sveits. Basel er den største byen i Sveits. >>nob<< Haben Sie heute etwas zu erledigen? Har du noe du må gjøre i dag? Har du gjort noe i dag? >>nob<< Nach drei Jahren Freiwilligeneinsatz ist die Systemreparatur abgeschlossen. Systemet er ferdig flikket på etter tre års dugnadsinnsats. Etter tre år frivillig tilnærming er systemetreparert. >>nob<< Mit einem lila Schlips wird dieses Hemd gut aussehen. Denne skjorten vil se bra ut med lilla slips. Med en lilla glasset vil den se bra ut. >>nob<< Da habe ich mich riesig gefreut. Da ble jeg kjempeglad. Det var det jeg tok vare på. >>nob<< Er wurde mein Mitarbeiter. Han ble min medarbeider. Han ble ansatt til ansatte. >>nob<< Heute habe ich eine wertvolle Lektion gelernt. I dag har jeg lært en verdifull lekse. I dag har jeg lært en verdifull læring. >>nob<< Alles wird immer komplizierter. Alt blir mer og mer komplisert. Alt blir stadig mer komplisert. >>nob<< Tom hat Frau und Kinder verlassen. Tom forlot kona si og barna. Tom har kone og barn. >>nob<< Das ist relativ und mehrdeutig. Dette er relativt og flertydig. Det er relativt og mer kjedelig. >>nob<< Ich will meinen Mitschülern oder dem Lehrer davon nichts sagen. Jeg vil ikke fortelle det til de andre i klassen eller til læreren. Jeg vil gjerne fortelle min følgesvenner eller lærer av det. >>nob<< Was sollen wir denn tun? Hva skal vi gjøre da? Hva skal vi gjøre? >>nob<< Ich habe dies alles nie so genau verfolgt. Jeg fulgte aldri så noye med på alt. Jeg har aldri fulgt alt dette. >>nob<< Wer wird ihn trösten, wenn er traurig ist? Hvem vil trøste ham når han er trist? Hvem blir trøstet når han er trist? >>nob<< Ich muss mir viel Mühe und Arbeit abverlangen, bevor ich Ergebnisse sehe und spüre, wenn es um Ausdauertraining geht; aber wenn ich die Ergebnisse erst einmal erreicht habe, ist es unglaublich schön! Det krever mye slit og arbeid av meg for å se og kjenne resultater når det kommer til utholdenhetstrening, men når jeg først får resultater er det utrolig deilig! Jeg må få mye trøbbel og jobb før jeg ser resultater og føler når det dreier seg om utdannelse, men hvis jeg har oppnådd resultatene en gang, er det utrolig vakker! >>nob<< Der Himmel ist blau. Himmelen er blå. Himmelen er blå. >>nob<< Darf ich mir deinen Stift leihen? Kan jeg låne pennen din? Kan jeg låne pennen din? >>nob<< Wir sollten nicht den Fehler machen, uns Afrika als ein monolithisches Ganzes vorzustellen. Vi må ikke gjøre den feilen å forestille Afrika som en monolittisk helhet. Vi burde ikke gjøre feilen for å tenke på Afrika som en monolitisk helhet. >>nob<< Sie raucht 20 Zigaretten am Tag. Hun røyker 20 sigaretter om dagen. Hun gråter 20 sigaretter på dagen. >>nob<< Maria bezahlt die Hosen und den Pullover. Maria betaler buksene og genseren. Maria betaler buksene og pulver. >>nob<< Die Helfer brauchen Hilfe. Hjelperne trenger hjelp. Hjælpen trenger hjelp. >>nob<< Ich möchte danksagen für eine fantastische Zusammenarbeit über viele Jahre. Jeg ønsker å si takk for et fantastisk samarbeid over mange år. Jeg vil takke takke for et fantastisk samarbeid over mange år. >>nob<< Wenn man nicht arbeiten will, soll man auch nicht essen! Om man ikke vil jobbe, skal man heller ikke få spise! Hvis du ikke vil jobbe, så skal du ikke spise! >>nob<< Frédéric Chopin wurde von schlechter Gesundheit geplagt und trat deshalb im Laufe seines Lebens nur dreißigmal als Pianist auf. Frédéric Chopin var plaget av dårlig helse og opptrådte derfor bare 30 ganger som pianist i løpet av sitt liv. Frédéric Chopin ble plukket opp av dårlig helse og derfor i løpet av livet sitt bare tre ganger som pianist. >>nob<< Ruf mich an! Ring meg opp! Slipp meg på! >>nob<< Die haben ihr Bestes geben. Dei gjorde så godt dei kunne. De har gjettet sitt beste. >>nob<< Es ärgert mich, wenn man mich unterschätzt. Jeg blir irritert når folk undervurderer meg. Jeg bryr meg ikke om at du undervurderer meg. >>nob<< Hör auf dein Herz, denn es lügt nie. Hør på ditt hjerte, for det lyver aldri. Slutt hjertet ditt, for det lukter aldri. >>nob<< Die Mathematik mögen wir nicht. Vi liker ikke matematikk. Vi liker ikke matematikken. >>nob<< Ich bemühe mich sehr darum, Fehler zu vermeiden. Jeg gjør mye for å unngå feiltakelser. Jeg ber meg virkelig om å unngå feil. >>nob<< Ich warte hier. Jeg venter her. Jeg ventet her. >>nob<< Der Präsident kommt nie pünktlich. Presidenten er aldri i tide. Presidenten kommer aldri pent. >>nob<< Sie finden in diesem Buch Antworten auf diese Fragen und bekommen einige konkrete Ratschläge. I denne boken vil du finne svar på disse spørsmålene og få noen konkrete tips. De finner i denne boken svaret på disse spørsmålene, og du får noen konkrete råd. >>nob<< In London gibt es viele schöne Parkanlagen. Det er mange vakre parker i London. I London er det mange vakre parakaner i London. >>nob<< Die Kathedrale dominiert noch immer das Stadtbild. Domkirken dominerer fortsatt bybildet. Matedralen dominerer fortsatt bybildet. >>nob<< Ich weiß, wie gefährlich Tom ist. Jeg vet hvor farlig Tom er. Jeg vet hvor farlig Tom er. >>nob<< Ich kann mich nicht mehr akzeptieren. Jeg klarer ikke lenger å akseptere meg selv. Jeg kan ikke akseptere meg igjen. >>nob<< Das ist nichts Besonderes. Det er ikke noe spesielt. Det er ingenting spesielt. >>nob<< Das ist eine Pflanze. Dette er en plante. Dette er en plante. >>nob<< Maria braucht eine neue Hose. Maria trenger nye bukser. Maria trenger en ny bukse. >>nob<< "Okay, wenn es leichtes Training ist." "OK, also sollten wir Eiertritte und Augenstechen lassen?" «Greit, hvis det er lett trening.» «OK, så skal vi tillate ballespark og utstikking av øyne?» "OK, hvis det er lett trening." "OK, så burde vi la eggene og øyne være?" >>nob<< Sie sind beide Kollegen von mir. De er begge kollegaer av meg. De er begge kolleger av meg. >>nob<< Mein kleiner Bruder hilft zu Hause nie. Lillebroren min hjelper aldri til hjemme. Min lille bror hjelper aldri hjem. >>nob<< Wir leben nur hier und jetzt. Vi lever bare her og nå. Vi lever bare her og nå. >>nob<< Ich hab eine Überraschung für dich. Jeg har en overraskelse til deg. Jeg har en overraskelse for deg. >>nob<< Braun ist dein langes, weiches Haar. Die Locken tanzen, wenn du gehst. Brunt er det lange, myke håret ditt. Lokkene danser når du går. Brått er din langsomme håret ditt, og håret danset når du går. >>nob<< In meinem Heimatland sind es die Eltern, die entscheiden. I mitt hjemland er det forledrene som bestemmer. I mitt hjem er det foreldrene som bestemmer seg for det. >>nob<< Ich bereite gern Essen zu, aber ich wasche nicht gern ab. Jeg liker å lage mat, men jeg liker ikke å vaske opp. Jeg liker å spise, men jeg liker ikke å nekte. >>nob<< Jetzt muss ich die Teller, Gläser, Messer und Gabeln abwaschen. Nå må jeg vaske opp tallerkenene, glassene, knivene og gaflene. Nå må jeg bringe telleren, glass, kniver og gaver. >>nob<< Ich habe nur zwanzig Euro. Jeg har bare tjue euro. Jeg har bare tjue Euro. >>nob<< Die Hochwasserlage in Mitteleuropa entspannt sich im Augenblick. Flomsituasjonen i Sentral-Europa er avslappende i øyeblikket. Fremtidig miljøpolitikk: noen re g miljøpolitikk: noen refleksjoner f le k s j on er >>nob<< Wir bekamen Heimweh. Vi fikk hjemlengsel. Vi fikk Heimweh. >>nob<< Ich finde, das war eine gute Idee. Jeg synes det var en god idé. Jeg synes det var en god idé. >>nob<< Sie hat nichts mit uns gemein. Hun har ingenting til felles med oss. Hun mente ingenting med oss. >>nob<< Tom sagte, ich solle herkommen. Tom sa jeg skulle komme her. Tom sa at jeg skulle komme. >>nob<< Warum öffneten Sie die Tür? Hvorfor åpnet du døren? Hvorfor åpner du døren? >>nob<< Franklin ließ im Laufe seines Lebens alle seine Sklaven frei. I løpet av sitt liv frigjorde Franklin alle sine slaver. Franklin gjorde i løpet av livet sitt all sin slave fri. >>nob<< Das Wasser im Brunnen war eisig. Vannet i brønnen var iskaldt. Vannet i brannen var isig is. >>nob<< Und ich dachte, Sie seien offen für neue Ideen und unvoreingenommene Gespräche. Og jeg trodde du var åpent for nytenkning og fordomsfri diskusjon. Og jeg tenkte at du var åpen for nye ideer og uintegrerte samtaler. >>nob<< Das war nur ein Beispiel, aber ich glaube, du verstehst, was ich meine. Det var bare en eksempel, men jeg tenker du skjønner hva jeg mener. Det var bare et eksempel, men jeg tror du forstår hva jeg mener. >>nob<< Das war Toms Idee, nicht meine. Gebt nicht mir die Schuld! Det var hans idé, ikke min. Ikke gi meg skylden! Det var Toms idé, ikke min. >>nob<< Er kreischte wie eine Frau, als er den Deckel des Topfes anhob und meinen Kopf sah. Han skrek som en kvinne når han løftet lokket av kasserollen og så hodet mitt. Han krysset som en kvinne da han så lokken av døden and hode og hodet mitt. >>nob<< Ist das nicht dein nägelkauender Sohn? Er det ikke din neglebitende sønn? Er det ikke din gule sønn? >>nob<< Er legte seinen Arm um sie. Han la armen om henne. Han satte armene rundt henne. >>nob<< Das ist so klar wie Kloßbrühe. Det er klart som blekk. Det er så klart som klora. >>nob<< Soll man nach diesen Terroraktionen überall im Land Bereitschaftstruppen postieren? Skal man etter denne terroraksjonen opprette beredskapstropper overalt i landet? Skal du spole etter disse terroraksjonene over alt i landskapet? >>nob<< Er ist zuverlässig und geduldig. Han er pålitelig og tålmodig. Han er pålitelig og tålmodig. >>nob<< Die Menschen leben jetzt länger. Nå lever folk lenger. Folk lever nå lenger. >>nob<< Ist das eine Katze oder ein Hund? Er det en katt eller en hund? Er dette en katt eller en hund? >>nob<< Er findet solche unwegsamen Orte, wo sonst niemand hingeht, und dort findet er Himbeeren. Han finner sånne ulendte steder hvor ingen andre går, og der finner han bringebær. Han finner slike usammenhengende steder der ingen andre går, og der finner han himer. >>nob<< Ich hoffe, dass Tom die ganze nächste Woche in Boston ist. Jeg håper at Tom er i Boston hele neste uke. Jeg håper at Tom er den neste uken i Boston. >>nob<< „Gehen Sie zum Speisewagen?“ — „Nein, ich gehe zu meinem Abteil.“ "Går du til restaurantvogna?" — "Nei, jeg går til kupeen min." 'Nei, går jeg til min avdeling.' >>nob<< Ich halte das für ein Zeichen der Liebe. Jeg tar det som et tegn på kjærlighet. Jeg holder dette for et tegn på kjærlighet. >>nob<< Fremder Schmerz trifft mich tief ins Herz. Andre menneskers smerte går dypt inn i hjertet mitt. fremmede smerter meg dypt inn i hjertet. >>nob<< Ich werde keinerlei Beruf brauchen, weil ich einen reichen Mann heiraten werde. Jeg ikke skal trenge noen som helst yrke, fordi jeg skal gifte meg med en rik mann. Jeg skal ikke trenge yrkesrettet fordi jeg skal gifte seg med en rike mann. >>nob<< Ich bin trotzdem ungeheuer stolz. Jeg er likevel uhyre stolt. Jeg er likevel stolt av en stolthet. >>nob<< Ich habe eine Analyse durchgeführt, welche zeigt, dass weitaus mehr Geld erforderlich wäre, als zuvor erwartet wurde. Jeg foretok en analyse som viste at det ville trengs mye mer penger enn de tidligere hadde regnet med. Jeg har gjort en analyse som viser at langt mer penger ville være nødvendig enn forventet. >>nob<< Du kannst dir vorstellen, wie erstaunt er war, als er dich an diesem Ort sah. Du kan tenke deg hvor forbauset han ble da han så deg på dette stedet. Du kan forestille deg hvordan han var forbauset da han så deg på dette stedet. >>nob<< Das Schlimmste ist vorüber. Det verste er over. Den verste er over. >>nob<< Ich halte dies für ein Zeichen der Hoffnung. Jeg tar det som et tegn på håp. Jeg holder dette et tegn på håp. >>nob<< Der russische Markt ist für uns sehr wichtig. Det russiske markedet er svært viktig for oss. Det russiske markedet er veldig viktig for oss. >>nob<< Jeden zweiten Tag schrieb er ihr einen Brief. Annenhver dag skrev han et brev til henne. Hver annen dag skrev han et brev. >>nob<< Ich habe mir diese superschnelle Popcornmaschine als Weihnachtsgeschenk gekauft. Jeg kjøpte meg denne superraske popkornmaskinen i julepresang. Jeg kjøpte denne super-populære maskinen som juletider. >>nob<< Der Mangel an Wohlwollen gegenüber der Stadtbahn erscheint rückwärtsgewandt. Mangelen på velvilje overfor bybanen virker bakstreversk. Mangelen på velstand mot bybanen kommer bakover. >>nob<< Tom zögerte lange, bevor er antwortete. Tom nølte lenge før han svarte. Tom nølte lenge før han svarte. >>nob<< Ein Mangel an Offenheit ist ein Problem. Manglende åpenhet er et problem. En mangel på åpenhet er et problem. >>nob<< Er geht in den Laden. Han går innom butikken. Han går inn i butikken. >>nob<< Wir unterscheiden zwischen nebenordnenden und unterordnenden Konjunktionen. Vi skiller mellom sideordnende og underordnende konjunksjoner. Vi skiller mellom ved siden av og underordne konjunksjoner. >>nob<< Die langen Winternächte lassen die Natur zur Ruhe kommen. De lange vinternettene får naturen til å gå til ro. Den lange vinteren lar naturen komme til hvile. >>nob<< Ist das ein Hengst oder eine Stute? Er dette en hingst eller en hoppe? Er det en hunger eller en pute? >>nob<< Ich bekomme leicht ein schlechtes Gewissen. Jeg får lett dårlig samvittighet. Jeg får en liten trøbbel. >>nob<< Der Ehemann der Witwe starb vor fünf Jahren. Enkens ektemann døde for fem år siden. Ektemannen døde for fem år siden. >>nob<< Das ist wirklich ein Problem. Det er virkelig et problem. Det er et problem. >>nob<< Es ist kaum möglich, die politische Bedeutung der Türkei in dieser Region zu überschätzen. Det er neppe mulig å overvurdere den politiske betydningen av Tyrkia i regionen. Det er vanskelig å anslå omfanget av den politiske betydningen av Tyrkia i denne regionen. >>nob<< Aber du bist überhaupt nicht allein! Men du er ikke alene i det hele tatt! Men du er ikke alene! >>nob<< Er sagte mir, dass Maria schwanger geworden sei. Han fortalte meg at maria var blitt gravid. Han sa til meg at Maria hadde blitt svingt. >>nob<< Du musst aufpassen, dass du niemandem in die Quere kommst. Du må passe på så du ikke står i veien for noen. Du må passe på at ingen kommer til helikopteret. >>nob<< Dieses Amulett bringt mir Glück. Denne amuletten bringer meg hell. Denne amulative ambulansen brøt meg forhåpentligvis. >>nob<< Das ganze System ist unglaublich komplex und verwickelt. Hele systemet er utrolig komplekst og innviklet. Hele systemet er utrolig kompleks. >>nob<< Ich pflege nicht zurückzublicken und zu bedauern, was ich getan habe. Jeg pleier ikke å se meg tilbake og angre på hva jeg hat gjort. Jeg pleide ikke å se tilbake og fordøye hva jeg gjorde. >>nob<< Und wenn es einen Ort gibt, wo die Leute wirklich sagen, was sie über die meisten Dinge denken, dann ist das im Taxi. Og er det et sted folk virkelig sier hva de mener om det meste, så er det i taxien. Og hvis det finnes et sted hvor folk virkelig sier hva de tenker om de fleste ting, så er det Taxi. >>nob<< „Wie viele Menschen es gibt, so viele Symptome gibt es auch“, murmelte der Arzt. "Hvor mange mennesker, så mange symptomer," mumlet legen. 'Hvor mange mennesker er det slik, så mange symptomer er det også, mumler legen. >>nob<< Auf atomarer Ebene sehen wir Quanteneffekte, die nicht von der klassischen Mechanik erklärt werden können. På atomnivå ser vi kvantemekaniske effekter som ikke kan forklares med klassisk mekanikk. På atomiske nivå ser vi kvante-effekter som ikke kan forklares av den klassiske mekanikken. >>nob<< Ich musste einiges durchmachen. Jeg måtte gå gjennom mye. Jeg måtte gjennomgå noen. >>nob<< Wir gehen dort alle zusammen hin. Vi skal dit alle sammen. Vi går alle sammen. >>nob<< Du weißt wirklich nicht, wer das ist, oder? Du vet virkelig ikke hvem det er, gjør du? Du vet virkelig ikke hvem det er, ikke sant? >>nob<< Ich werde Automechaniker. Jeg skal bli bilmekaniker. Jeg kommer til å gjøre en automekanikk. >>nob<< Den Brief da nicht versenden! Ikke send det brevet. Brevet er ikke sendt! >>nob<< Norwegen ist für einen neuen Terroranschlag nicht gewappnet. Norge er ikke klar for et nytt terrorangrep. Norge er ikke vunnet for en ny terroran. >>nob<< Nun, was soll man dazu sagen? Vel, hva kan man si? Hva skal du si om dette? >>nob<< Ich habe Arbeitsaufgaben, für die ich mich nicht interessiere. Jeg har arbeidsoppgaver som jeg ikke interesserer meg for. Jeg har jobber som jeg ikke bryr meg om. >>nob<< Es ist schön, dass du wieder hier bist. Det er fint du er tilbake. Det er fint at du er her igjen. >>nob<< Tom hätte zu Hause bleiben sollen. Tom skulle ha holdt seg hjemme. Tom skal bo hjemme. >>nob<< Laut Wetterbericht soll es morgen regnen. Værmeldingen sier at det kommer til å regne i morgen ettermiddag. Værmeldingen skal regne det i morgen. >>nob<< Der Feind floh nach unserem ersten Angriff. Fienden flyktet etter vårt første angrep. Fienden flyr etter vår første angrep. >>nob<< Ich bin ein sehr kontaktfreudiger und offener Mensch, und andere finden den Umgang mit mir sehr unkompliziert. Jeg er en veldig utadvendt og åpen person som andre finner veldig lett å kommunisere med. Jeg er en veldig spennende og åpen mann, og andre finner omgangen med meg veldig ukomplisert. >>nob<< Ein schweres Motorrad darf man nicht fahren, bevor man achtzehn ist. Tung motorsykkel får en ikke kjøre før en er atten. En alvorlig motorsykkel kan ikke kjøre før du er atten. >>nob<< Ein Beispiel für eine solche Sprache ist Esperanto. Et eksempel på et slikt språk er esperanto. Et eksempel på et slikt språk er Esperanto. >>nob<< Ganz im Gegenteil, ich bin derjenige, der um Verzeihung bitten muss. Tvert imot, jeg er den som bør be om unnskyldning. Helt imot, jeg er den unge som må be om unnskyldning. >>nob<< Ich rufe später noch mal an. Jeg ringer på igjen senere. Jeg ringer senere. >>nob<< Sie hatte nichts mit ihnen gemein. Hun hadde ingenting felles med dem. Hun hadde ingenting med dem. >>nob<< Das Thema verdient, diskutiert zu werden. Temaet fortjener å bli diskutert. Draktiseres. >>nob<< Es muss dafür eine Erklärung geben. Det må være en forklaring på det. Det må være en forklaring. >>nob<< Einsamkeit ist ein Problem das gleichermaßen Junge wie Alte , Männer wie Frauen betrifft. Ensomhet er et problem som rammer både unge og gamle, menn og kvinner. Ensomhet er et problem som er det samme som gamle menn, som kvinner. >>nob<< „Wie ist heute die Schneelage?“ - „Der Schnee ist mit Wasser gesättigt, und es ist gibt viel Schneematsch." "Hvordan er snøsituasjonen i dag?" – "Snøen er mettet av vann og det er mye snøsørpe." "Hvordan er snøen i dag?" >>nob<< Woher kommen Sie? Hvor kommer du fra? Hvordan kommer du fra? >>nob<< Maria und ich werden wütend. Maria og jeg blir sinte. Maria og jeg vil bli sint. >>nob<< Manchmal ist eine freundliche Geste mehr wert als viele Worte. Noen ganger en vennlig gest er mer verdt enn tusen ord. Noen ganger er en vennlig gest mer enn mange ord. >>nob<< „Ich habe schon viele Frauen umgebracht.“ — „So? Und weshalb?“ — „Sie waren zu neugierig.“ "Jeg drepte allerede mange kvinner." — "Har du? Og hvorfor?" — "De var altfor nysgjerrig." “Jeg har allerede flyttet mange kvinner.” >>nob<< Sie sah ihn mit halbgeschlossenen Augen an. Hun så på ham med halvlukkede øyne. Hun så ham med halvt lukket øyne. >>nob<< Eine gewisse Menge an freien Radikalen ist gleichermaßen wichtig wie ungefährlich. Freie Radikale helfen beispielsweise beim Kampf gegen Infektionen. En viss mengde frie radikaler er både viktig og ufarlig. Frie radikaler er for eksempel med på å bekjempe infeksjoner. En del frie radiokanaler er like viktig som omtrent, f.eks. fri radiokapital bidrar til å hjelpe kampanjer mot infeksjonssykdommer. >>nob<< Warum willst du nicht eingestehen, dass du dich irrst? Hvorfor vil du ikke anerkjenne at du tar feil? Hvorfor vil du ikke innrømme at du er feil? >>nob<< Letzten Winter fuhr ich erstmals Ski. I siste vinter gikk jeg for første gang på ski. Jeg dro til siste vinteren først. >>nob<< In Ordnung. Det går bra. Ok. >>nob<< Einer der Jungen hat sich in der Sonne den Rücken verbrannt. En av guttene har blitt solbrent på ryggen. En av guttene har brent seg i solen på ryggen. >>nob<< Bleibst du heute Abend zu Hause? Blir du hjemme i kveld? Går du hjem i natt? >>nob<< Von dem was die Stadt zu bieten hat, hatte ich schon sehr viel gesehen. Jeg hadde sett veldig mye av det byen hadde å tilby. Av hva byen har tilby, hadde jeg allerede sett mye. >>nob<< Er ist mein Bruder. Han er min bror. Han er min bror. >>nob<< Achten Sie darauf, regelmäßig gesunde pflanzliche Nahrungsmittel auf den Speiseplan zu setzen! Sørg for å regelmessig sette sunn planteføde på menyen. Vær forberedt på å planlegge regelmessig mat på spissen! >>nob<< Ich bekomme rasch Gewissensbisse. Jeg får lett dårlig samvittighet. Jeg får beskjed. >>nob<< Dieses Mädchen wohnt bei uns von Geburt an. Denne jenta bor sammen med oss fra fødselen av. Denne jenta bor hos oss fødsel. >>nob<< Kinder und Jugendliche sind wissbegierig, und dafür sollten wir ihnen Respekt zollen. Barn og unge er vitebegjærlige og det skal vi respektere dem for. Barn og unger er trygt, og vi burde gi dem respekt for dem. >>nob<< Was sind Ihre Herausforderungen? Hva er dine utfordringer? Hva er dine utfordringer? >>nob<< Es hört gleich auf zu schneien, dann wird das Wetter wieder besser. Det vil snart slutte å snø, og da vil været blir bedre. Det slutter å virke, så været bedre. >>nob<< Dein Eintreffen hat die Situation verändert. Din ankomst har endret situasjonen. Din situasjon har forandret situasjonen. >>nob<< Er dachte, sie würde bei ihm über Nacht bleiben. Han trodde at hun ville overnatte hos ham. Han trodde hun ville bo hos ham om natten. >>nob<< Ich glaubte ja beinahe nicht einmal selbst an mich. Jeg trodde jo nesten ikke på meg selv. Jeg trodde ikke ja nærme meg selv. >>nob<< Deine Frau sagt solche Sachen. Din kone sier slike ting. Din kone sier slike ting. >>nob<< In diesem Buch finden Sie alles, was diese Landschaft einzigartig macht. I denne boken vil du finne alt som gjør dette landskapet unikt. I denne boka finner du alt som gjør dette landskapet unik. >>nob<< Ich habe mit anderen gesprochen, die sich in der gleichen Lage befinden. Jeg har snakket med andre som er i samme situasjon. Jeg snakket med andre som er i samme stand. >>nob<< Ich fange an mich zu fragen, ob ich noch ganz dicht bin. Jeg begynner å lure på om det feiler meg noe. Jeg begynner å spørre meg selv om jeg er ganske tett. >>nob<< Wenn der Sohn von Marias Mutter mein Bruder ist, dann ist Maria meine Schwester. Hvis Marys mors sønn er min bror, da er Mary søsteren min. Hvis sønnen til Marias mor er min bror, så er Maria min søster. >>nob<< Ich habe sie am Anfang nicht gemocht, aber jetzt schon. Jeg likte henne ikke i begynnelsen, men nå gjør jeg det. Jeg likte ikke dem først, men nå. >>nob<< Jetzt hat er es eilig. Nå har han det travelt. Nå har han vært hellig. >>nob<< Viele Leute scheuen davor zurück, sich ein hohes Ziel zu setzen, aus Angst, sie könnten es nicht erreichen. Flere er redde for å sette seg et høyt mål i redsel for ikke å nå det. Mange skader tilbake før å sette et høyt mål, av frykt, at de ikke kunne oppnå det. >>nob<< Da dies nun gesagt ist, können wir beginnen. Når det er sagt, kan vi begynne. Nå som dette er, kan vi begynne. >>nob<< Du lässt mir keine Wahl. Du gir meg ikke noe valg. Du lar meg ikke gjøre noe valg. >>nob<< Wir müssen die verlorene Zeit aufholen. Vi må kompensere for tapt tid. Vi må ta den tapte tiden. >>nob<< Es war völlig klar, dass fünf Leute nicht spurlos verschwinden können. Det var helt klart at fem personer ikke kan forsvinne sporløst. Det var helt klart at fem personer ikke kunne forsvinne. >>nob<< Ich will die Wahrheit über den Tod meines Sohnes erfahren. Jeg ønsker å lære sannheten om sønnens død. Jeg vil vite sannheten om døden av sønnen min. >>nob<< Die haben ihr Bestes geben. De gjorde så godt de kunne. De har gjettet sitt beste. >>nob<< Liebe Wähler, am Montag ist die Wahl, und es ist eine wichtige Wahl. Kjære velger, på mandag er det valg, og det er et viktig valg. Kjærlighets kjærlighet, på mandag er valg, og det er et viktig valg. >>nob<< Maria und Tom können sich nicht ausstehen. Maria og Tom ikke kan fordra hverandre. Maria og Tom kan ikke stå. >>nob<< Bitte steigen Sie an der nächsten Haltestelle aus. Vennligst gå av på neste stasjon. Vennligst gå ut i den neste holdningen. >>nob<< Soll ich ganz ehrlich sein? Skal jeg være helt ærlig? Skal jeg være ærlig? >>nob<< Was für ein heißer Tag das ist! Så varmt det er i dag! Hva en varm dag er det! >>nob<< Mit ihr haben sie nichts gemein. De har ikke noe felles med henne. De har ikke noe med henne. >>nob<< Während der ganzen Zeit habe ich nur daran gedacht. Jeg tenkte hele tiden bare på det. I løpet av hele tiden har jeg bare tenkt på det. >>nob<< Wir sitzen nebeneinander. Vi sitter ved siden av hverandre. Vi sitter ved siden av hverandre. >>nob<< Da ist ein Apfel auf dem Pult. Det er ett eple på pulten. Det er et eple på pulten. >>nob<< Das ist ein sehr guter Satz. Dette er en veldig god setning. Det er en veldig god setning. >>nob<< Nach einer halben Stunde begann ich Leute zu fragen, ob sie wüssten, wo ich Taxis finden könne, denn an der Taxihaltestelle waren keine Taxis. Etter en halvtime startet jeg å spørre folk om de visste hvor jeg kunne finne taxier ettersom det ikke var taxier på taxiholdeplassen. Etter en halv time begynte jeg å spørre om de visste hvor jeg kan finne taxis fordi på Taxi-plassen var ikke taxis. >>nob<< Ich will akzeptiert werden. Jeg vil bli akseptert. Jeg vil akseptere. >>nob<< Ich weiß, wie das funkioniert. Jeg vet hvordan dette fungerer. Jeg vet hvordan det funker. >>nob<< Tom wollte dort sein. Tom ville være der. Tom ville være der. >>nob<< Ich brauche meine Brille zum Sehen. Die trage ich nicht, damit ich chic aussehe. Jeg trenger brillene mine for å se. Det er ikke for å se chic ut. Jeg trenger brillene mine til å se. >>nob<< Lerne positiv zu denken! Lær å tenke positivt! Lær positivt å tenke! >>nob<< Jedes Mal, wenn er hierher kommt, bestellt er das gleiche Gericht. Hver gang han kommer hit, bestiller han den samme retten. Hver gang han kommer hit, sier han det samme. >>nob<< Was ist das? Hva er det? Hva er det? >>nob<< Sie liebte ihn immer noch. Hun elsket ham fremdeles. Hun elsket ham fortsatt. >>nob<< Heidelbeeren schmecken sehr gut. Blåbær smaker veldig godt. Smykkere smak veldig godt. >>nob<< Viele meiner Freunde fahren eine so genannte "Statuskarosse". Mange av mine venner kjører i en såkalt statusbil. Mange av vennene mine kjører en særskilt status. >>nob<< Tōkyō ist größer als jede andere japanische Stadt. Tokyo er større enn enhver annen japansk by. Tokyş er større enn noen andre japanske byer. >>nob<< Sie fühlte, dass wir zu verschieden waren. Hun følte at vi var for forskjellige. Hun følte at vi var å forskjellige. >>nob<< Das monotone Geräusch der Räder des Eisenbahnwagens tickt wie eine Uhr. Den monotone lyden av hjulene av jernbanevognen tikker som en klokke. Den monotone lyden av jernbanevognen tikker som en klokke. >>nob<< Wie bist du hierher gekommen? Hvordan er du kommet hit? Hvordan kom du hit? >>nob<< Es fiel uns nie schwer ein Gesprächsthema zu finden. Det var aldri vanskelig for oss å finne noe å snakke om. Det var aldri vanskelig å finne et samtaletema. >>nob<< Tom schenkte Likör ein. Tom skjenket likør. Tom skrek lerret. >>nob<< Sein Gehalt kann mit der Inflation nicht Schritt halten. Hans lønn kan ikke holde følge med inflasjonen. Hans lønn kan ikke holde tritt med inflasjonen. >>nob<< Darüber war ich mir zunächst nicht im Klaren. Det var ikke jeg klar over med det første. Jeg var ikke i korridoren først. >>nob<< Die europäische Stadt wurde über einen langen Zeitraum durch Marktrechte definiert. Den europeiske byen var gjennom lang tid definert med kjøpstadsrettigheter. Den europeiske byen har blitt definert over en lang periode med markedsrettigheter. >>nob<< Hast du heute etwas zu erledigen? Har du noe du må gjøre i dag? Har du gjort noe i dag? >>nob<< „Das klingt respektabel“, antwortete Alexander mit einem Lächeln. „Sie schreiben wie ein weiser Mann.“ ”Det høres respektabelt ut,” svarte Alexander med et smil. "Du skriver som en vis mann." "Det høres respektabelt", svarte Alexander med et smil. Skriv som en rasjonell mann." >>nob<< Dort ist Tanz. Det er dans der. Der er dans. >>nob<< Tom hat sich den Bart geflochten. Tom har flettet skjegget sitt. Tom har flyktet seg i skjegget. >>nob<< Bist du Engländerin? Er du engelsk? Er du England? >>nob<< Ich habe einen Freund in England. Jeg har en venn i England. Jeg har en venn i England. >>nob<< Das kommt auf die Situation an. Det kommer an på situasjonen. Det er på situasjonen. >>nob<< Ich bekomme gerne Briefe von Freunden. Jeg liker å få brev fra venner. Jeg liker å få brev fra venner. >>nob<< Ihr Freund liebt seinen Hund. Vennen hennes elsker hunden sin. Din venn elsker sin hund. >>nob<< Männer in meiner Position haben oft Feinde. Menn i min stilling har ofte fiender. Menn i min posisjon har ofte fiender. >>nob<< Weißt du, dass du schön bist? Vet du at du er vakker? Vet du at du er vakkert? >>nob<< Und was ist mit dem Feminismus? Was meinst du dazu? Og hva om feminisme? Hva synes du om feminisme? Og hva med feminisme? Hva mener du med dette? >>nob<< Die Polizei hat einige Demonstranten in Haft genommen. Politiet har arrestert noen demonstranter. Politiet tok noen demonstranter i fengsel. >>nob<< Tom hat sich in letzter Zeit nicht blicken lassen. Tom har ikke vært her. Tom har ikke vært i det siste. >>nob<< Vertrauen eröffnet den Weg zu Freundschaft und Nähe. Tillit åpner veien til vennskap og nærhet. Tillit åpnet veien til vennskap og nært. >>nob<< Der Arbeitsplatz war prima. Arbeidsplassen var fin. Arbeidet var prima. >>nob<< Wir hatten nichts gemeinsam. Vi hadde ingenting til felles. Vi hadde ingenting felles. >>nob<< Ich habe gute Erfahrung damit, multikulturell zu arbeiten. Jeg har god erfaring med å jobbe flerkulturelt. Jeg har gode opplevelser for å jobbe multikulturell. >>nob<< Das ist genug. Det får bli med dette. Det er nok. >>nob<< Lassen Sie mich Ihnen erklären, was ich benötige. Tillate meg forklare deg hva jeg trenger. La meg forklare hva jeg trenger å bruke. >>nob<< In vielen Sportarten ist eine gute Ausdauer von großer Bedeutung für die Leistungsfähigkeit. God utholdenhet er av stor betydning for prestasjonsevnen i mange idretter. I mange sportser er det en god utdannelse av store betydning for ytelse. >>nob<< Tom hat einen Blick für moderne Kunst. Tom har øye for moderne kunst. Tom har et blikk på moderne kunst. >>nob<< Gestern war es sehr windig. I går blåste det mye. I går var det veldig tørr. >>nob<< Er wohnt hier. Han bor her. Han bor her. >>nob<< Nein, nein und nochmals nein! Nei, nei og atter nei! Nei, nei og nei igjen! >>nob<< Er ist besser als wir alle. Han er bedre enn oss alle. Han er bedre enn oss alle. >>nob<< Sie taten alles für mich. De gjorde alt for meg. De gjorde alt for meg. >>nob<< Diese Schokolade hat einen Geschmack zwischen süß und bitter. Denne sjokoladen har en smak mellom søtt og bittert. Dette sjokolade har en smak mellom søt og søt. >>nob<< Ich war drei Wochen weg. Jeg har vært borte i tre uker. Jeg var borte tre uker. >>nob<< Marias Tochter starb bei einem Unfall. Marias datter døde i en ulykke. Marias datter døde ved en ulykke. >>nob<< Ah, ich Hornochse! Uff, for en idiot jeg er. Ah, jeg hornen! >>nob<< Sie sieht mich an, aber sie sagt nichts. Hun ser på meg, men hun sier ikke noe. Hun ser på meg, men hun sier ingenting. >>nob<< Niemand hat diese Worte ernst genommen. Ingen har tatt disse ordene på alvor. Ingen har tatt disse ordene oppfattet. >>nob<< Bald werden wir fünfundsiebzigtausend russische Sätze haben. Snart vil vi ha syttifemtusen russiske setninger. Snart vil vi ha fem hundre tusen russiske setninger. >>nob<< Er streitet sich immer mit seiner Frau. Han kranglet alltid med sin kone. Han ropte alltid med kona hans. >>nob<< Die Tochter des Bürgermeisters wurde entführt. Borgermesterens datter har blitt kidnappet. Dronningen av borgermesteren ble utført. >>nob<< Wie schnell kannst du gehen? Hvor fort kan du gå? Hvor fort kan du gå? >>nob<< Genf ist die zweitgrößte Stadt der Schweiz. Genève er den nest største byen i Sveits. Genf er den nest største byen i Sveits. >>nob<< Ich hoffe, er sagt nichts zum Preis. Jeg håper at han ikke skal si noe om prisen. Jeg håper han ikke sier noe om prisen. >>nob<< Es macht viel mehr Spaß, neue Sätze zu bilden, als die alten zu übersetzen. Det er mye morsommere å lage nye setninger enn å oversette de gamle. Det gjør mye mer moro å lage nye setninger enn å oversette de gamle. >>nob<< Je mehr, desto besser. Jo mer, desto bedre. Jo mer, jo bedre. >>nob<< Mit ihm haben sie nichts gemein. De har ingenting felles med ham. Han mente ikke det. >>nob<< Ich wohne in Moldawien. Jeg bor i Moldova. Jeg bor i Moldova. >>nob<< Das war unüberlegt von mir. Det var tankeløst av meg. Det var uoppfordret av meg. >>nob<< Tom hat versucht, uns umzubringen. Tom prøvde å drepe oss. Tom har prøvd å bringe oss. >>nob<< Ich hätte meinen Laptop nicht so nah an die Tischkante stellen sollen. Jeg skulle ikke ha puttet den bærbare datamaskinen min så nærme bordkanten. Jeg kunne ikke ha vært så nær på bordet. >>nob<< Das geht mir auf die Nerven. Det går meg på nervene. Dette gjør meg nervene. >>nob<< Ich spiele jeden Tag Tennis. Jeg spiller tennis hver dag. Jeg spiller tennis hver dag. >>nob<< Sowohl Erwachsene als auch Kinder haben Mühe, in Worte zu fassen, was es in der Natur zu sehen gibt. Både voksne og barn sliter med å sette ord på det vi ser i naturen. Både voksne og barn har problemer med å introdusere ord til hva det er i naturen. >>nob<< Die Methoden des positiven Denkens sind leicht zu erlernen. Metodene for positiv tenkning er lett å lære. Metoden av positive tanker er lett å lære. >>nob<< Paul kommt aus Prinzip nicht zu spät zu einer Verabredung. Paul kommer av prinsippet ikke for sent for en avtale. Paul kommer ikke fra prinsippet for sent til en forvirring. >>nob<< Im Lichte des gesunden Menschenverstandes ist dies absurd. I lys av sunn fornuft er dette absurd. I lys av sunn fornuft, er dette absurd. >>nob<< Wir wohnten dort sechs Wochen lang. Vi bodde der i seks uker. Vi bor der seks uker lang. >>nob<< Am Abend ist der Winterwald voller Fuß- und Skispuren. Om kvelden er vinterskogen full av fotspor og skispor. På kvelden er vinteren full av fot- og skispor. >>nob<< Ruf mich an! Ring meg! Slipp meg på! >>nob<< Das Gleichgewicht von weiblicher und männlicher Energie ist wichtig. Balansen mellom feminin og maskulin energi er viktig. Konvekten av vestlige og mannlige energi er viktig. >>nob<< Das ist eine wahrlich salomonische Lösung. Dette er en virkelig salomonisk løsning. Det er en utrolig salomonisk løsning. >>nob<< Vergessen Sie nicht, die Verkäuferin zu fragen, ob der Pullover beim Waschen einläuft. Ikke glem å spørre ekspeditrisen om genseren krymper i vask. Osielt språk Styreform Areal Hovedstad Valuta Medlem av EU eller EØS Retningsnummer Nasjonalt toppnivådomene >>nob<< Komm rüber und hilf mir. Kom hit og hjelp meg. Kom over og hjelp meg. >>nob<< Ich glaube, ich hatte recht. Jeg tror jeg hadde rett. Jeg tror jeg hadde rett. >>nob<< Wer A sagt, muss auch B sagen. Har du sagt A, får du si B. Hvem A sier, må også si B. >>nob<< Ich versuchte, sie durch ein höfliches Lachen aufzumuntern. Jeg lo høflig, i et forsøk til å muntre henne opp. Jeg prøvde å dytte henne opp gjennom en høflig latter. >>nob<< Ich liebe alles, was natürlich ist. Jeg er glad i alt som er naturlig. Jeg elsker alt som er naturlig. >>nob<< Das nordische Sprachabkommen von 1987 garantiert den Staatsbürgern der fünf nordischen Länder, sich in ihrer eigenen Sprache schriftlich oder mündlich an die Verantwortlichen in einem anderen nordischen Land wenden zu können. Den nordiske språkkonvensjonen av 1987 garanterer statsborgere i de fem nordiske landene å kunne henvende seg skriftlig og muntlig til myndighetene på sitt eget språk i et annet nordisk land. Den nordlige språkavtalen av 1987 garanterte statsborgerne i Nord-Tyskland, med sine egne språk eller muntert ansvar i et annet land. >>nob<< Tom ist einer unserer Extremismusexperten. Tom er en av våre eksperter på ekstremisme. Tom er en av våre ekstremismer. >>nob<< Je höher wir steigen, desto kälter wird es. Desto høyere vi klatrer, desto kaldere blir det. Jo høyere vi stiger, jo mer blir det kaldere. >>nob<< Mein Bruder fand eine Lösung. Min bror fant en løsning. Min bror fant en løsning. >>nob<< Die Wahrheit ist, dass ich dich liebe. Sannheten er at jeg elsker deg. Sannheten er at jeg elsker deg. >>nob<< Füllen Sie das untenstehende Formular aus. Fyll ut skjemaet under. Fyll ut skjemaet nedenfor. >>nob<< Wir sprachen unter anderem übers Wetter. Vi snakket blant annet om været. Vi snakket blant annet om været. >>nob<< Armut ist keine Schande. Fattigdom er ingen skam. Armut er ikke en skjegg. >>nob<< Ich habe mit diesem Werkzeug gute Erfahrungen gemacht. Jeg har gjort gode erfaringer med dette verktøyet. Jeg har gjort med dette verktøyet gode opplevelser. >>nob<< Das Wörterbuch enthält ungefähr eine halbe Million Wörter. Ordboken inneholder cirka en halv million ord. Ordboka inneholder omtrent en halv million ord. >>nob<< Was ist etwas, das du gern allein tust? Hva er ting du liker å gjøre alene? Hva er noe du liker å gjøre alene? >>nob<< Wir müssen etwas tun. Vi må gjøre noe. Vi må gjøre noe. >>nob<< Ich kann dich mit meinen Augen sehen. Jeg kan se deg med øynene mine. Jeg kan se deg med øynene mine. >>nob<< Von Zeit zu Zeit hat er Theaterstücke inszeniert. Fra tid til annen har han iscenesatt teaterstykker. Fra tid til tid har han inspirert teaterstykker. >>nob<< Wir betraten einen schmalen Gang. Vi gikk inn i en smal gang. Vi gjettet en smal gang. >>nob<< Erlauben Sie mir, Ihnen zu erklären, was ich brauche. Tillate meg forklare deg hva jeg trenger. Tillat meg å forklare hva jeg trenger. >>nob<< Wenn ich nicht verstehe, was sie meint, versuche ich es herauszufinden. Om jeg ikke forstår hva hun mener, prøver jeg å finne det ut. Hvis jeg ikke forstår hva de mener, prøver jeg å finne ut. >>nob<< Er hat Angst vor Hunden. Han er redd for hunder. Han er redd for hunder. >>nob<< Was bedeutet das für dich? Hva betyr dette for deg? Hva betyr det for deg? >>nob<< Bestellen wir doch eine Pizza! Vi skulle ikke bestilt en pizza da? La oss gjøre en pizza! >>nob<< Die Hauptstadt der Niederlande ist Amsterdam. Hovedstaden i Nederland er Amsterdam. Nederlands hovedstad er Amsterdam. >>nob<< Das bedeutsamste Gebäude der Stadt ist ein Schloss. Byens mest betydningsfulle bygning er et slott. Det mest viktige bygningen i byen er en lås. >>nob<< Vor meinem Haus gab es einen großen Baum. I front av huset mitt var det et stort tre. For huset mitt var det et stort tre. >>nob<< Die Soldaten trotzten der Attacke des Feindes. Soldatene har trosset fiendens angrep. Fiendens soldater på tross av fiendene. >>nob<< Wir setzen jedoch weiter darauf, dass das Schicksal es mit uns gut meinen wird. Vi satser likevel videre på at skjebnen skal være greie med oss. Vi fortsetter å anta at skjebnen blir god for oss. >>nob<< Diese Ziele sind ein wichtiger Bestandteil der regionalen Entwicklungsstrategie. Disse målene er en viktig del i den regionale utviklingsstrategien. Disse målene er en viktig del av den regionale utviklingsstrategien. >>nob<< Jean-Paul Sartre argumentierte, dass das Leben an sich völlig sinnlos sei, und dass wir den Mut aufbringen müssen, dies einzusehen und damit zu leben. Jean-Paul Sartre fremholdt at livet var ytterst meningsløst i seg selv, og at vi måtte ha mot til å innse og leve med dette. Jean-Paul Sartement argumenterte at livet var helt sint og at vi må ta opp muten for å leve og leve med den. >>nob<< Vielen Dank für die sehr ausführliche Antwort! Mange takk for et veldig detaljert svar. Takk for det virkelige svaret! >>nob<< Ich habe einen vorläufigen Führerschein. Jeg har et midlertidig førerkort. Jeg har en foreløpig leder. >>nob<< Aber die Hysterie legte sich wieder, und alles blieb beim Alten. Men hysteriet fortok seg og alt ble ved det gamle. Men Hysterie satte seg ned igjen, og alt ble stoppet under aldre. >>nob<< Er hielt seine schützende Hand über mich. Han holdt sin beskyttende hånd over meg. Han stoppet sin beskyttende hånd om meg. >>nob<< Bist du wirklich so beschäftigt? Er du virkelig så opptatt? Er du virkelig opptatt? >>nob<< Mein Onkel hat eine große Familie. Min onkel har en stor familie. Onkelen min har en stor familie. >>nob<< Mit uns haben sie nichts gemein. De har ingenting til felles med oss. Med oss har de ikke noe med oss. >>nob<< Der Winterwald ist weiß und still. Vinterskogen er hvite og taus. Vinteren er hvit og stille. >>nob<< Ich gehe jeden Tag zur Schule. Jeg går på skolen hver dag. Jeg går på skolen hver dag. >>nob<< Das Hotelgebäude ist ein Schloss mit siebenundsiebzig Zimmern, die alle Dusche, WC, Kabelfernsehen und Telefon haben. Hotellets bygning er et slott med syttisju rom som alle har dusj, toalett, kabel-TV og telefon. Det hotellet er et låsesmed sjunde rom som alle dusin, WC, kabel og telefon. >>nob<< Er läuft den ganzen Weg bis zur Bushaltestelle. Han løper hele veien til bussholdeplassen. Den går helt opp til bussen. >>nob<< Ich hatte einen Nachbarn, der blind war. Jeg hadde en nabo som var blind. Jeg hadde en nabo som var blind. >>nob<< Das Wasser im Brunnen war eiskalt. Vannet i brønnen var iskaldt. Vannet i brannen var isolert. >>nob<< Ich möchte mit Ihnen über Thomas von Aquin sprechen. Jeg vil gjerne snakke med deg om Thomas Aquinas. Jeg vil snakke med dere om Thomas Aquin. >>nob<< Das Licht eines neuen Tages hat bereits die Gipfel der Berge überflutet. Lyset av en ny dag har allerede oversvømmet fjelltoppene. Lyset av en ny dag har allerede oversvømt toppen av fjellet. >>nob<< Sie weist darauf hin, dass diese jüngste Geste der Regierung mehrdeutig ist. Hun påpeker at denne siste regjeringens gest har en flerdobbelt betydning. Hun innså at denne siste gesten av regjeringen er mer nysgjerrig. >>nob<< Tom hat mir viel beigebracht. Tom lærte meg mye. Tom har lært meg mye. >>nob<< Ist dies die Art und Weise, wie eine Demokratie funktionieren sollte? Er det slik et demokrati bør fungere? Er dette måten en demokrati fungerer på? >>nob<< Sie fing an zu singen. Hun begynte å synge. Hun begynte å synge. >>nob<< Ich hoffe, Tom bleibt in Boston. Jeg håper Tom blir i Boston. Jeg håper Tom forblir i Boston. >>nob<< Ich bin Klempner von Beruf. Jeg er rørlegger av yrke. Jeg er Klemper fra jobb. >>nob<< Wir passten nicht zusammen. Vi passet ikke sammen. Vi passer ikke sammen. >>nob<< Sie ist schwanger. Hun er gravid. Hun er svangere. >>nob<< Wir unterscheiden zwischen lebenden und toten Objekten. Vi skiller mellom levende og døde gjenstander. Vi skiller mellom levende og døde objekter. >>nob<< Erlauben Sie mir, Ihnen zu erklären, was ich von all dem denke. La meg forklare deg hva jeg tenker om alt dette. La meg forklare hva jeg tror fra alt. >>nob<< Was für ein Essen magst du gerne? Hva slags mat liker du? Hva slags mat liker du? >>nob<< Ich tat alles für sie. Jeg gjorde alt for henne. Jeg gjorde alt for henne. >>nob<< Ich frage mich, was die Menschen in der Welt von uns hier im Norden denken. Brauchen wir überhaupt ein Königshaus? Dies muss wirklich ein jeder mit sich ausmachen. Aber wie kann es sein, dass wir es zulassen, dass eine solche Familie Norwegen repräsentiert? Und ist dies wirklich das, was wir wollen? Jeg undrer meg på hva folk verden over tror om oss her i nord. Burde vi egentlig i det hele tatt ha noe kongehus? Det er da virkelig opp til hver og en av oss å avgjøre. Men hvordan skal det gå dersom vi lar en slik familie representere Norge? Og er det egentlig slik vi vil ha det? Jeg lurer på hva folk tenker i verden her i nord. Bryr vi en konge i det hele tatt? >>nob<< Das ist ein schönes Schiff. Det er et fint skip. Det er et fint skip. >>nob<< Ich schreibe einen Satz auf Deutsch. Jeg skriver en setning på tysk. Jeg skriver en setning på tysk. >>nob<< Es ist sehr schwierig zu sagen, aus welchem Land eine Person kommt. Det er veldig vanskelig å vite hvilket land en person kommer fra. Det er veldig vanskelig å si hva landet kommer fra. >>nob<< Mein Hund liegt vor meinen Füßen. Hunden min ligger ved føttene mine. Min hund ligger foran føttene mine. >>nob<< Menschen können nicht auf dem Mars leben. Mennesker kan ikke overleve på Mars. Folk kan ikke leve på Mars. >>nob<< Ich bin kein Arzt. Jeg er ikke lege. Jeg er ikke lege. >>nob<< Sie haben mir nicht geholfen. Du hjalp meg ikke. Du hjalp ikke på meg. >>nob<< Ich habe ein Doppelbettzimmer reserviert. Jeg har reservert et dobbeltrom. Jeg har et dobbeltspissom reservert. >>nob<< Tom versteht mich nicht. Tom forstår meg ikke. Tom forstår ikke meg. >>nob<< Stell sicher, dass die Leser diejenigen Informationen erhalten, die sie benötigen! Sørg for at leserne får den informasjonen de trenger! Sikkert sikker på at leseren får den informasjonen de trenger! >>nob<< Leider habe ich keine offensichtliche Erklärung dafür finden können, weshalb es Ihnen gerade beim Schwimmen in einem Becken schwerfällt, den Harn zurückzuhalten. Dessverre kan jeg ikke finne noen åpenbar forklaring på hvorfor du har problemer med å holde på urin akkurat når du bader i basseng. Dessverre, jeg fant ingen åpenbare forklaring på det, så det er derfor det du bare liker å holde tilbake i et svømmer som har kommet tilbake. >>nob<< Ich fühle, dass es da ein Problem gibt. Und ich bin zu dem Schluss gekommen, dass das Problem darin besteht, dass es nichts gibt. Es gibt nichts, was in meinem Leben geschieht. Jeg føler det er et problem. Og jeg har kommet fram til at problemet er at det er ingenting – det er ingenting som skjer i livet mitt. Jeg føler at det er et problem, og jeg har kommet til konklusjonen at problemet er at det ikke er noe som skjer i mitt liv. >>nob<< Die anderen brauchen nicht zu wissen, welche Probleme ich habe. De andre må ikke få vite hvilken problemer jeg har. De andre trenger ikke å vite hva jeg har gjort. >>nob<< Zitronen sind sauer. Sitroner er sure. Sitroner er sure. >>nob<< Tom mag Maria nicht. Tom liker ikke Mary. Tom liker Maria ikke. >>nob<< Die Wolke ist grau. Skyen er grå. Skyene er grå. >>nob<< Keiner tröstet mich. Ingen trøster meg. Ingen trøstet meg. >>nob<< Die Mädchen hatten ihn immer gern. Jentene var alltid glade i ham. Men jenta hadde alltid lyst til å gråte. >>nob<< Das ist doch gar nicht so gefährlich. Det er vel ikke så farlig. Det er ikke så farlig. >>nob<< Ich werde dir nie helfen. Jeg vil aldri hjelpe deg. Jeg vil aldri hjelpe deg. >>nob<< Hast du nichts mitgebracht? Tok du ikke med deg noe? Har du ikke brakt noe? >>nob<< Er ist ein lustiger und netter Junge. Han er en morsom og hyggelig gutt. Han er en morsom og netbar gutt. >>nob<< Die Familie ist auf dem Weg zu einem Verwandten. Familien er på vei til en slektning. Familien er på vei til en slektning. >>nob<< Ich mag deine Hunde. Jeg liker hundene dine. Jeg liker hunden din. >>nob<< Danke! Takk! Tusen takk! >>nob<< Im Bad gibt es flüssige Seife. På badet er det flytende såpe. I Bad er det flyvende seil. >>nob<< Es ist schön, wieder zuhause zu sein. Det er fint å være hjemme igjen. Det er fint å være hjemme igjen. >>nob<< Ich halte das für ein Zeichen der Liebe. Jeg forstår det som et tegn på kjærlighet. Jeg holder dette for et tegn på kjærlighet. >>nob<< Danke für die Erklärung! Sie hilft, den Satz richtig zu verstehen. Takk for forklaringen! Den hjelper å forstå setningen riktig. Tusen takk for for forklaringen! >>nob<< Warum um alles in der Welt spült sie mit der Hand, wenn wir doch eine Spülmaschine haben? Hvorfor i all verden vasker hun opp for hånd når vi har oppvaskmaskin? Hvorfor bryr de seg om alt i verden med hånden når vi har en spolemaskin? >>nob<< Das Klimaproblem ist kompliziert. Klimaproblemet er komplisert. Klimaproblemet er komplisert. >>nob<< Ich bin norwegischer Staatsbürger deutscher Herkunft. Jeg er norsk statsborger av tysk opprinnelse. Jeg er norsk statsborger. >>nob<< Ich küsste sie auf die Stirn. Jeg kysset henne på pannen. Jeg kysser dem på pannen. >>nob<< Ihr geht es gut. Hun har det bra. Du er i ferd med å gjøre det bra. >>nob<< Man sagt, sie sei reich. De sier at hun var rik. De sier at de er rike. >>nob<< Manchmal verwandelt sich Liebe in Hass. Noen ganger blir elskov til hat. Noen ganger forvandler kjærlighet til Has. >>nob<< Das war Toms Idee, nicht meine. Geben Sie nicht mir die Schuld! Det var hans idé, ikke min. Ikke gi meg skylden! Det var Toms idé, ikke gi meg min. >>nob<< Das sind meine Nerven. Det er nervene mine. Dette er mine nerver. >>nob<< Er hatte nicht viel Zeit, um seine Rede vorzubereiten. Han hadde ikke mye tid til å forberede sin tale. Han hadde ikke mye tid til å forberede talen sin. >>nob<< Siehst du, wer am Steuer sitzt? Ser du hvem som kjører bilen? Ser du hvem som sitter på skatten? >>nob<< Dieses Amulett beschützt mich vor allem Bösen. Denne amuletten beskytter meg mot alt ondt. Dette Amultet beskytter meg hovedsakelig søvn. >>nob<< Von Zeit zu Zeit ist es vonnöten, über sein künftiges Leben nachzudenken. Fra tid til annen er det nødvendig å reflektere på ditt fremtidige liv. Fra tid til annen er det av og til å tenke over hans framtidige liv. >>nob<< Tom sagte, er wisse nicht, warum Maria das tun müsse. Tom sa han ikke visste hvorfor Mary måtte gjøre det. Tom sa han ikke visste hvorfor Mary må gjøre det. >>nob<< Tom sagte, er sei erschöpft. Tom sa at han var utslitt. Tom sa at han var utslettet. >>nob<< Was du erlebt oder gesehen hast, kann dir keiner nehmen. Hva du har opplevd og sett, kan ingen ta fra deg. Hva du bor eller har sett kan ikke ta deg. >>nob<< Ich wusste bereits die Wahrheit. Jeg visste allerede sannheten. Jeg visste allerede sannheten. >>nob<< Das seltsame Himmelsobjekt konnte mit bloßem Auge gesehen werden. Det merkelige himmelobjektet kunne sees med blotte øyne. Det merkelige himmelobjektet kunne bli sett med bare ett øye. >>nob<< Ich wohne im fünften Stock. Jeg bor i femte etasje. Jeg bor i femetasjer. >>nob<< Mach die Tür hinter dir zu. Lukk døra etter deg. Gjør døren bak deg. >>nob<< Ich denke an dasselbe. Jeg tenker på det samme. Jeg tror det samme. >>nob<< Dies ist der einzige Weg, den Kampf gegen das tyrannische Regime in Äthiopien zu intensivieren. Dette er den eneste måten å intensivere kampen mot det tyranniske regimet i Etiopia. Dette er den eneste måten å integrere kampen mot det tyranske regimet i Etiopio. >>nob<< Diese Katze ist so groß wie die da. Denne katten er så stor som den der. Denne katten er like stor som den. >>nob<< Das ist Aufgabe der Polizei. Det er politiets jobb. Det er politiets oppgave. >>nob<< Die Welt ist mir unbegreiflich. Verden er meg ubegripelig. Verden er ubehagelig for meg. >>nob<< Wieso redest du über ihn, als ob er ein alter Mann wäre? Hvorfor snakker du om ham som om han var en gammel mann? Hvorfor snakker du om ham som om han var en gammel mann? >>nob<< Welch ein herrliches Wetter! For et herlig vær! Vær så snill! >>nob<< Der Mangel an Offenheit ist problematisch. Mangelen på åpenhet er problematisk. Det er et problem med åpenhet. >>nob<< Viele haben Angst, sich ein hohes Ziel zu setzen, da sie befürchten, sie könnten es nicht erreichen. Flere er redde for å sette seg et høyt mål i redsel for ikke å nå det. Mange er redde for å sette et høyt mål fordi de kan ikke oppnå det. >>nob<< Sie achtet nur auf Äußerlichkeiten. Hun retter oppmerksomheten bare mot den ytre side av ting. Det er bare åtte på egenhånd. >>nob<< Verstehen Sie, was ich meine? Forstår du hva jeg mener? Unskyld, hva mener du med det? >>nob<< Das klipp und klar. Det er klinkende klart. Det er kipp og klart. >>nob<< Meine Nichte, die Tochter meiner Schwester, ist gut in der Schule. Min niese, datter av søsteren min, er flink på skolen. Min ingen datter av min søster, er god på skolen. >>nob<< Ich werde von Winterdepressionen geplagt. Jeg er plaget av vinterdepresjoner. Jeg skal dele vinterpresjon. >>nob<< Es war nur ein Kuss. Det var bare et kyss. Det var bare en kyss. >>nob<< In der Wohnung wurden des Weiteren zwanzig Gramm Haschisch beschlagnahmt. I leiligheten ble det også beslaglagt tjue gram hasj. I leiligheten ble det i neste halvdel av 1970-tallet beslaglagt hasjisj. >>nob<< Kannst du mir deinen Freund ausleihen? Kan jeg få låne vennen din? Kan du låne vennen din? >>nob<< Aber es gibt da ein Problem. Men det er et problem. Men det er et problem. >>nob<< Ich habe Möhren und Kohlrabis gekauft. Jeg har kjøpt gulrøtter og kålrabi. Jeg kjøpte mødre og kolabiss. >>nob<< Vor einem halben Jahr wäre ich beinahe gestorben. Det er et halvt år siden jeg nesten døde. For et halvt år siden hadde jeg dødd. >>nob<< Das Leben ist voller Überraschungen. Livet er fullt av overraskelser. Livet er fullt overraskelser. >>nob<< Was, glaubst du, wird dabei herauskommen, wenn du auf diese Weise weitermachst? Ich denke, du solltest versuchen, eine andere Richtung einzuschlagen. Hva tror du vil komme av at du holder på på denne måten? Jeg synes du bør prøve å ta en annen retning. Hva tror du, vil du komme ut hvis du fortsetter med denne måten? Jeg tror du burde prøve en annen retning. >>nob<< Ich weiß das, weil ich dabei war. Jeg vet det fordi jeg var der. Jeg vet det fordi jeg var med. >>nob<< Die Männer standen auf Leitern oder hingen in Ästen und Baumkronen und pflückten Olivenrispe um Olivenrispe. Mennene sto på stiger eller hang i grener og tretopper og plukket olivenklase etter olivenklase. Mennene sto opp på stigene eller ned i ekorn og treet, og plukket opp oransje rundt Olivet. >>nob<< Ich kann das Geld nicht zurückzahlen, bevor das Kindergeld kommt. Jeg kan ikke ikke betale pengene tilbake før barnetrygden kommer. Jeg kan ikke betale pengene før barnet kommer. >>nob<< Ist der Einfluss der englischen Sprache der Grund dafür, dass Silbentrennungsfehler in der norwegischen Sprache ständig zunehmen? Er det på grunn av påvirkning fra engelsk at orddelingsfeil er stadig økende i norsk språk? Er det engelske språket til å ta vare på grunn av at stavingsfeil i norsk språk? >>nob<< Die Titanic stieß mit einem Eisberg zusammen. Titanic traff et isfjell. Titanicie kom sammen med et isfjell. >>nob<< Dieser Kandidat ist gegenüber seinem Vorgänger bedeutend besser. Denne kandidaten er kraftig forbedret i forhold til sin forgjenger. Denne kandidaten er besatt av sin hensikt. >>nob<< Ich sprach mit dem polnischen Botschafter. Jeg snakket med den polske ambassadøren. Jeg snakket med den polske budskapet. >>nob<< Tom hasst Maria. Tom hater Mary. Tom hasst Maria. >>nob<< Es wird erwartet, dass der Wolkenkratzer im Moor versinken wird. Skyskraperen er forventet å synke ned i myra. Forventet at skyene skal forsinke i myra. >>nob<< Nun begannen die beiden härtesten und schwierigsten Jahre meines Lebens. Nå begynte de to hardeste og vanskeligste år i mitt liv. Nå begynte de to vanskeligste og vanskeligste året mitt. >>nob<< Ich bin meist energiegeladen und gut gelaunt, fast unabhängig davon, was um mich herum passiert. Jeg er for det meste energisk og i godt humør, nesten uansett hva som skjer omkring meg. Jeg er mest energi Lastet og gratis, nesten uavhengig av hva som skjer rundt meg. >>nob<< Ich höre Musik. Jeg hører på musikk. Jeg hører musikk. >>nob<< Ich verstehe nicht ganz, was du meinst. Jeg forstår ikke helt hva du mener. Jeg forstår ikke helt hva du mener. >>nob<< Für Pflanzen ist der Winter die reine Wüste. Vinteren er reine ørkenen for plantene. For plantene er vinteren den rene ørkenen. >>nob<< Mein Leben ist bedroht. Livet mitt er truet. Livet mitt er truet. >>nob<< Verlassen Sie sich auf Ihre Intuition! Stol på din intuisjon. Slipp deg på din intuisjon! >>nob<< Meine Freunde nennen mich Professor. Mine venner kaller meg professor. Mine venner kaller meg professor. >>nob<< Warum hast du sein Angebot abgelehnt? Hvorfor avslo du tilbudet hans? Hvorfor avviste du tilbudet? >>nob<< Als Sechsjähriger konnte Johann von Neumann anspruchsvolle Rechenaufgaben im Kopf lösen. Som 6-åring kunne John von Neumann løse avanserte regnestykker i hodet. Da Johann var seks år gammel, kunne Johann løse for nysgjerrighetsfulle regninger i hodet. >>nob<< Zum Glück war Tom nicht dort. Heldigvis var ikke Tom der. Heldigvis var ikke det der. >>nob<< Er hat nichts mit ihnen gemein. Han har ingenting til felles med dem. Han mente ingenting med dem. >>nob<< Ein breiter Sandweg mit alten schattigen Linden führt auf einen Hügel, auf dem die Kirche des Dorfes steht. En bred sandvei med gamle skyggefulle lindetrær fører til en høyde hvor landsbyens kirke står. En bred sandkasse med gamle sanger fører til en kirke som står på kirken i landsbyen. >>nob<< „Im Hotel in Berlin, dort war das Bett wirklich gut.“ — „Also hast du dort gut geschlafen?“ "På hotellet i Berlin, der var sengen virkelig bra." — "Så der har du sovet godt?" Berlin i Berlin, der var sengen godt. >>nob<< Ich benötige eine Übernachtungsmöglichkeit. Jeg trenger en overnattingsplass. Jeg trenger en overvåkningsmulighet. >>nob<< Ist das eine Selbstverständlichkeit für uns? Er det en selvfølge for oss? Er det en selvsagt for oss? >>nob<< Als ich jung war, bin ich viel Ski gelaufen. Da jeg var ung jeg gikk mye på ski. Da jeg var ung, dro jeg mye ski. >>nob<< Der Hund ist des Menschen bester Freund. Hunden er menneskets beste venn. Hunden er den beste vennen. >>nob<< Wie haben Sie von der Verhaftung ihres Sohnes erfahren? Hvordan fikk du høre om arrestasjonen av sønnen din? Hvordan har du utfordret sin sønns sønn? >>nob<< Du stirbst so langsam, dass du denkst, du lebst. Du dør så langsomt at du tror du lever. Du dør så sakte at du tror du lever. >>nob<< Ich würde lieber zu Hause bleiben. Jeg blir heller hjemme. Jeg ville bo hjemme. >>nob<< Das ist ein Anachronismus. Dette er en anakronisme. Dette er en anachronisme. >>nob<< Das Klimasystem der Erde ist äußerst Komplex und unser Wissen darüber ist begrenzt. Jordens klimasystemet er svært komplekst og vår kunnskap om det er begrenset. Klimasystemet i jorda er svært kompleks og vår kunnskap om det. >>nob<< Ich bemühe mich nicht um neue Kontakte. Jeg bryr meg ikke om nye kontakter. Jeg ber ikke om nye kontakter. >>nob<< Es schneite den ganzen Tag. Det snødde hele dagen. Det skriker hele dagen. >>nob<< Der Waldpfad war gänzlich mit Schnee bedeckt. Skogsstien var helt dekket med snø. Skogstien var supplert med snø. >>nob<< Was zum Teufel willst du damit sagen? Hva søren mener du? Hva i helvete vil du si det? >>nob<< Oft beginnen Menschen, sich mit denen zu vergleichen, die bereits erfolgreich sind, was in einem hohen Maße demotivierend wirkt. Når folk begynner å sammenligne seg med dem som allerede er vellykket, har det en demotiverende effekt i høy grad. Ofte begynner folk å sammenligne seg med de som allerede er vellykkede, noe som i et høyt nivå. >>nob<< Er ist ein selbständig und hart arbeitender Softwareentwickler. Han er en selvstendig og hardt arbeidende programmerer. Han er en selvstendig og hard programvareutvikler. >>nob<< Das Herz hat seine Gründe, die der Verstand nicht verstehen kann. Hjertet har sine grunner som forstanden ikke kan forstå. Hjerteet har sin grunn til at den ikke kan forstå. >>nob<< Das spielt jetzt wirklich keine Rolle. Det spiller virkelig ingen rolle nå. Det spiller egentlig ikke noe rolle nå. >>nob<< Ich verstehe nicht, warum das Schicksal so hart zu mir ist. Jeg skjønner ikke hvorfor skjebnen er så hard mot meg. Jeg forstår ikke hvorfor skjebnen er så hardt til meg. >>nob<< Wir wollen mit dir darüber sprechen. Vi vil snakke med deg om det. Vi vil snakke med deg om det. >>nob<< Wortlos schaute ich in die undurchdringliche Finsternis. Uten et ord så jeg inn i ugjennomtrengelig mørke. Jeg så på ordet i ugjennomtrengelig finansiering. >>nob<< Was wäre die Welt ohne Frauen? Hva ville verden vært uten kvinner? Hva ville verden være uten kvinner? >>nob<< Ich werde dir öfter beim Abwaschen helfen. Jeg skal helpe deg oftere med oppvasken. Jeg skal ofte hjelpe deg med å vaske. >>nob<< Das war nicht der erste Hungerstreik dort. Det var ikke den første sultestreiken der. Det var ikke den første sulten der. >>nob<< Die Meeresküste war von feinem Sand bedeckt. Havkysten var dekket av fin sand. Havkysten var dekket av fin sand. >>nob<< Tom und Maria haben ja früh geheiratet. Tom og Maria giftet seg jo tidlig. Tom og Maria har tidlig giftet seg. >>nob<< Sie schaut mich an, sagt aber nichts. Hun ser på meg, men hun sier ikke noe. Hun ser på meg, men ikke noe. >>nob<< Überall in der Welt liebt die Presse Skandale in königlichen Kreisen. Pressen verden over elsker skandaler i de kongelige kretser. I hele verden elsker pressekandale sirkler i kongelige sirkler. >>nob<< Lateinamerikaner wissen sehr wenig über die Geschichte der indigenen Völker, die hier vor Jahrhunderten lebten. Latinamerikanere vet veldig lite om historien til urbefolkningen som bodde her århundrer tilbake. Latin-amerikanerne vet veldig lite om historien i de innsatte som levde her for hundrevis av år. >>nob<< Mein Mann sagt, er brauche sie. Min mann sier han trenger henne. Min mann sier at han trenger henne. >>nob<< Tom kaufte sich ein Paar schwarze Lederschuhe. Tom kjøpte et par svarte lærsko. Tom kjøpte seg et par sorte ledd. >>nob<< Ich denke, du weißt, was ich meine. Jeg tenker du skjønner hva jeg mener. Jeg tror du vet hva jeg mener. >>nob<< Er mag Orangen. Han liker appelsiner. Han liker Orangen. >>nob<< Aber du weißt ja, dass das nicht gefährlich ist. Men du vet jo at det ikke er farlig. Men du vet at det ikke er farlig. >>nob<< Die Katze fängt Mäuse. Katten tar mus. Den katten starter museet. >>nob<< Es ist sehr gemütlich hier. Det er veldig koselig her. Det er kjempemye her. >>nob<< Selbst wenn ich ein Zwerg wäre, wäre ich noch immer ein Riese. Selv om jeg var en dverg, ville jeg fortsatt vært en kjempe. Selv om jeg var en tvunget, ville jeg fortsatt være et kjempebra. >>nob<< Sogar jetzt, viele Jahre nach dem Kalten Krieg, ist immer noch viel Verbitterung zwischen Russen und Deutschen, besonders in Gebieten, die einst von der Sowjetunion besetzt waren. Selv nå, mange år etter den kalde krigen, er der fortsatt mye bitterhet mellom tyskere og russere, spesielt i områder som ble okkupert av Sovietunionen. Selv nå, mange år etter krigen, er fortsatt mye ødeleggelse mellom russer og tysk, spesielt i områder som var besatt av Sovjetunionen. >>nob<< Wie schwer bist du? Hvor tung er du? Hvor vanskelig er du? >>nob<< Du hast viel Talent. Du bist ein wahres Wunderkind! Du har et stort talent. Du er virkelig et vidunderbarn! Du har mye talent, du er en fantastisk mirakel! >>nob<< Ich bin nicht an Sport interessiert. Jeg er ikke interessert i sport. Jeg er ikke interessert i sport. >>nob<< Das chemische Symbol „H“ steht für „Wasserstoff“. Det kjemiske symbolet "H" står for hydrogen. Det kjemiske symbolet «Has » står for vassdrag. >>nob<< Vertrau mir! Ich bin Arzt. Stol på meg, jeg er lege. Jeg er lege. >>nob<< Lerne, deine Ziele zu definieren! Lær hvordan du kan definere dine mål. Lær å definere målene dine! >>nob<< Hast du Kopfweh? Har du hodepine? Har du hodeweh? >>nob<< Das ist fast ein bedingter Reflex. Det er nesten en betinget refleks. Det er nesten en betinget refleks. >>nob<< Mein Arzt hat davon abgeraten. Min lege har frarådet det. Legen min tok av det. >>nob<< Ein hungriger Mann stiehlt keine Gabelhappen. En sulten mann stjeler ikke snacks. En sulten mann stjal ingen gaphapper. >>nob<< Er war immer um mich herum. Han var alltid rundt meg. Han var alltid rundt meg. >>nob<< Er war immer um mich herum und hielt meine Hand. Han var alltid rundt meg, og holdt meg i hånden. Han var alltid rundt meg og holdt hånden min. >>nob<< Bist du Engländer? Er du engelsk? Er du England? >>nob<< Er hat nichts mit ihnen gemein. Han har ingenting felles med dem. Han mente ingenting med dem. >>nob<< Warum sind viele Vorhaben von Anfang an zum Scheitern verurteilt? Hvorfor er mange prosjekter helt fra starten dømt til å mislykkes? Hvorfor er det mange foredrag til starten av jernbanen? >>nob<< Es war eine unbeschreibliche Situation. Det var en ubeskrivelig situasjon. Det var en ubeskrivelig situasjon. >>nob<< Er schüttet hundert Milliliter Mehl in eine große Schüssel. Han slår en desiliter mel i en stor bolle. Han rive hundre militæret i en stor skål. >>nob<< Soll ich dir einen Witz erzählen? Skal jeg fortelle deg en vits? Skal jeg fortelle deg en vits? >>nob<< In unserem Land haben wir gelernt, dass der Vater weiß, was das Beste für uns ist. I vårt hjemland har vi lært at far vet hva som er best for oss. I vårt land har vi lært at faren vet hva det beste for oss. >>nob<< Diese Parasiten vermehren sich sehr rasch. Disse parasittene formerer seg svært raskt. Disse parasittene rører seg veldig raskt. >>nob<< Tom ist drei Jahre jünger als Maria. Tom er tre år yngre enn Maria. Tom er tre år yngre enn Maria. >>nob<< Menschen mit geringem Selbstwertgefühl neigen dazu, alles in einer negativen Art und Weise zu interpretieren. Mennesker med lav selvfølelse har en tendens til å tolke alt på en negativ måte. Mennesker med små selvverdig til å tolke alt i en negativ måte. >>nob<< Beeren und andere pflanzliche Nahrungsmittel enthalten viele Antioxidantien. Bær og annen plantemat inneholder mye antioksidanter. Bærere og andre plantevernmidler inkluderer mange antixidianer. >>nob<< Die Situation erschien hoffnungslos. Situasjonen virket håpløs. Den situasjonen dukket opp håpløst. >>nob<< Ich bin bärenstark. Jeg er bærekraftig. Jeg er binært. >>nob<< Du musst aufpassen, dass du dich nicht überanstrengst. Du må passe på så du ikke overanstrenger deg. Du må passe på at du ikke overstiger deg. >>nob<< Ich habe deren Gedankengänge nie ganz verstanden. Jeg har aldri helt forstått deres tankegang. Jeg har aldri forstått tankene. >>nob<< Das größte Glück, dass mir im Leben zuteilwurde, ist, dass er mit dem Trinken aufgehört hat. Den største lykken jeg har opplevet i livet er at han har holdt opp å drikke. Den største lykke at i livet mitt er at han sluttet med drinken. >>nob<< Das zwingt mich, meine Meinung zu revidieren. Det tvinger meg å revidere min mening. Det tvinger meg til å redusere min mening. >>nob<< Wer den Pfennig nicht ehrt, ist des Talers nicht wert. En krone spart, er en krone tjent. Hvem pengene ikke rørt, er ikke verdt å ta vare på. >>nob<< Jeden Tag weine ich beim Zubettgehen. Jeg gråter meg i søvn hver dag. Hver dag vinner jeg ved ingrediensen. >>nob<< Ich bin nicht reich, ich habe kein Geld, kann dir aber so viele andere Dinge geben. Jeg er ikke rik, jeg har ingen penger, men kan gi deg så my annet. Jeg er ikke rik, jeg har ingen penger, men kan gi deg så mange andre ting. >>nob<< Wir haben eine Menge, gemeinsam zu bereden. Vi har en masse å snakke om sammen. Vi har mye å snakke sammen. >>nob<< Er räumte ein, dass mehrere Jahre vergangen sind, seit er das letzte Mal am Steuer eines Wagens saß. Han innrømmet at det var flere år siden forrige gang han selv kjørte bil. Han drømte at flere år siden han satt på skatten i en vogn. >>nob<< Er versuchte, die verlorene Zeit aufzuholen. Han prøvde å gjøre opp for tapt tid. Han prøvde å hente tapt tid. >>nob<< Sie will mit niemandem zusammen sein. Hun vil ikke være sammen med noen. Hun vil ikke være sammen med noen. >>nob<< Leider kann ich jetzt meine Quelle hierfür nicht finden. Dessverre kan jeg nå ikke finne kilden min for dette. Jeg kan ikke finne min kilde for dette nå. >>nob<< Der Prozentsatz der Menschen, die sich auf der Arbeit nicht wohl fühlen, ist hoch. Prosenten av mennesker som mistrives på jobben er høy. Prosent av mennesker som ikke føler seg betinget på jobben er høy. >>nob<< Der Mangel an Transparenz ist ein Problem. Mangelen på åpenhet er problematisk. Mangelen på gjennomsiktighet er et problem. >>nob<< Ich habe einen vagen Verdacht, dass ich mich in einen verheirateten Mann verliebt habe. Es handelt sich um dich. Jeg har en vag mistanke om at jeg er forelsket i en gift mann. Det dreier seg om deg. Jeg har en vagn at jeg har forelsket i en gift mann, og det er deg. >>nob<< Ich danke Ihnen von Herzen. Hjertelig takk. Tusen takk for hjertet. >>nob<< Ich spüre deinen Atem. Jeg kjenner pusten din. Jeg følte pusten din. >>nob<< Es gibt keine allgemeine, weltweit akzeptierte Definition des Stadtbegriffs. Det finnes ingen allmenn internasjonalt vedtatt definisjon av by-begrepet. Det er ingen generell, godartet definisjon på byens begrep. >>nob<< Nach dieser Enttäuschung sah ich das Leben als sinnlos an. Etter denne skuffelsen jeg syntes det var meningsløs å leve. Etter denne skuffen så jeg livet som en synlig. >>nob<< Tom ist ein sehr weiser Mann. Tom er en veldig vis mann. Tom er en veldig rasjonell mann. >>nob<< Winters machen die in Koniferenzapfen enthaltenen ölreichen Samen den Hauptteil der Nahrung des Eichhörnchens aus. Om vinteren består ekornets føde hovedsaklig av konglas oljerike frø. Vinteren gjør dette i Konferansen en rimelig del av næringslivets hoveddel av ekorn. >>nob<< Warum muss immer ich das tun? Hvorfor må alltid jeg gjøre det? Hvorfor må jeg alltid gjøre det? >>nob<< Wasser besteht aus Sauerstoff und Wasserstoff. Vann består av oksygen og hydrogen. Hydrogen består av oksygen og hydrogen. >>nob<< Ich bin gerade erst hier angekommen. Jeg ankom her nettopp. Jeg bare kom hit. >>nob<< Die Polizei verhaftete einige Demonstranten. Politiet arresterte noen demonstranter. Politiet klarte noen demonstrative demonstrasjoner. >>nob<< Mein drittes Delirium war das schlimmste. Mitt tredje delirium var det mest forferdelig. Den tredje demonstrasjonen min var den verste. >>nob<< Die Logik und der gesunde Menschenverstand legen nahe, dass Russland, die Europäische Union und die Vereinigten Staaten gemeinsam handeln müssen. All logikk og sunn fornuft tilsier at Russland, EU og USA må handle sammen. Logikken og helsevesenet nærmer seg at Russland, Den europeiske union og USA må handle om felles. >>nob<< Die Zahl 4 gilt in Japan als Unglückszahl. Tallet 4 er sett på som et uheldig tall i Japan. Antall 4 går opp i Japan som ulykker. >>nob<< Hier ist eine kurze Liste. Her er en kort liste. Her er en kort liste. >>nob<< Ich habe mich unter dem Tisch versteckt. Jeg gjemte meg under bordet. Jeg gjemte meg under bordet. >>nob<< Ein vierzehn Jahre altes Mädchen zu sein, ist in der heutigen Welt nicht einfach. Å være en fjorten år gammel jente i dagens verden, er ikke lett. En fjorten år gammel jente er ikke bare i dag. >>nob<< Ich muss meine kleine Schwester in die Kita bringen. Jeg må følge lillesøsteren min til daghjemmet. Jeg må bringe min lille søster inn i kata. >>nob<< Ich habe ihm auf die Schulter geklopft. Jeg har klappet ham på skulderen. Jeg stoppet ham på skulderen. >>nob<< Du schicktest Milch von deinem Bauerngut. Du har sendt melk fra gården din. Du sender mjølk fra bøndene dine. >>nob<< Das Schloss steht an einem schönen See. Slottet står ved en vakker innsjø. Vi har en vakker sjø. >>nob<< Mein Vater hört klassische Musik. Min far lytter til klassisk musikk. Min far hører klassisk musikk. >>nob<< Sie müssen achtgeben, dass Sie nicht in eine finanzielle Zwangslage geraten, die sehr quälend sein kann. Du må passe på så du ikke ender opp i en økonomisk knipe som kan være svært plagsom. Du må innrømme at du ikke kan få en økonomisk tvangslov som kan være svært kvalifisert. >>nob<< Wenn Maria achtzehn wird, wird sie den Führerschein machen. Når Maria blir atten, skal hun ta førerkort. Hvis Maria blir atten, vil hun gjøre lederens ledere. >>nob<< Unser Führer informierte uns falsch über die Lage des Hotels. Guiden vår feilinformerte oss om hotellets beliggenhet. Våre ledere informerte oss om å overleve hotellet. >>nob<< Wann fährt Tom nach Boston? Når drar Tom til Boston? Når kjører Tom til Boston? >>nob<< Schon strömt das Licht des neuen Tages durch das Fenster herein. Allerede strømmer den nye dagens lys inn gjennom vinduet. Få lyset fra den nye dagen gjennom vinduet. >>nob<< Viele Träume ähneln Seifenblasen, die der Wind auf scharfkantige Steine weht. Mange drømmer ligner på såpebobler, som vinden blåser mot skarpe steiner. Mange drømmer våkner våkner, vinden mot skarpe steiner. >>nob<< Du kannst mein Auto nehmen, wenn du willst. Du kan bruke bilen min, hvis du vil. Du kan ta bilen min hvis du vil. >>nob<< Wie lange hast du in diesem Bereich gearbeitet? Hvor lenge du har jobbet i dette området? Hvor lenge jobbet du på dette området? >>nob<< Wir hatten eine Meinungverschiedenheit. Vi hadde en uoverenstemmelse. Vi hadde en mening som er uventet. >>nob<< Nach dieser Enttäuschung haben die Lehrerverbände den Druck auf die Regierung erhöht. Etter denne skuffelsen har lærerorganisasjonene økt press på regjeringen. Etter denne skuffelsen økte lærerens trykk på regjeringen. >>nob<< Heute fühlt sich Maria frei wie ein Vogel. I dag føler Maria seg fri som fuglen. Maria føler seg fri som en fugl. >>nob<< Ein Glas Wasser, bitte! Et glass vann, takk. En glass vann, vær så snill! >>nob<< Ich wurde Redakteur. Jeg ble redaktør. Jeg ble redaktør. >>nob<< Der Konflikt zwischen Israel und Syrien verschärft sich. Konflikten mellom Israel og Syria eskalerer. Konflikten mellom Israel og Syria forsvant. >>nob<< Kannst du mir sagen, warum Tom das tut? Kan du fortelle meg hvorfor Tom gjør det? Kan du fortelle meg hvorfor Tom gjør dette? >>nob<< Er ist ein berühmter Detektiv und mein Freund. Han er en berømt detektiv og min venn. Han er en berømt dempet og min venn. >>nob<< Das passierte das letzte Mal vor fünfzehn Jahren. Det var femten år siden sist det skjedde. Den siste gangen skjedde for femten år siden. >>nob<< Es war ein beschwerliches Leben, aber es war nicht ohne Sinn. Det var vondt å leve, men ikke meningsløst. Det var et forferdelig liv, men det var ikke uten mening. >>nob<< Ich wusste nicht, wie ich Tom antworten sollte. Jeg visste ikke hvordan jeg skulle svare Tom. Jeg visste ikke hvordan jeg skulle svare. >>nob<< Tom war in keiner Weise an der Entführung beteiligt. Tom hadde ingenting med kidnappingen å gjøre. Tom var på ingen måte involvert i innføringen. >>nob<< Führe Tagebuch! Skriv en dagbok. Bidragsytere dagbok! >>nob<< Sie spielt gerne Tennis. Hun liker å spille tennis. Hun likte tennis. >>nob<< Ich frage mich, warum Tom das tut. Jeg lurer på hvorfor Tom gjør det. Jeg lurer på hvorfor Tom gjør det. >>nob<< Der Obdachlose von einst bewohnt jetzt eine erstklassige Wohnung. Den tidligere uteliggeren bor i dag i en tipp topp leilighet. The Oddlos beboer nå en vidunderlig leilighet. >>nob<< All das hört sich sehr poetisch an. Alt dette høres veldig poetisk ut. Alt dette høres veldig potent ut. >>nob<< Mein kleiner Bruder hilft nie im Haushalt. Lillebroren min hjelper aldri til hjemme. Min lille bror hjelper aldri i huset. >>nob<< Es kommt vor, dass ich mit ihm verwechselt werde. Det hender jeg blir forvekslet med ham. Det kommer til å forveksle med ham. >>nob<< Aber die einzigen Leute, die das nicht verstehen, sind unsere verantwortungslosen Politiker, die mit unserer Wirtschaft und der Zukunft des Landes Russisches Roulette spielen. Men de eneste som ikke forstår dette er våre uansvarlige politikere som spiller russisk rulett med vår økonomi og landets framtid. Men de eneste folkene som ikke forstår dette er våre ansvarlige politikere som spiller vår økonomi og framtid i det russiske rosettet. >>nob<< Sie war das erste Mädchen, mit dem er zusammen war, soweit ich weiß. Hun var den første piken han var sammen med, for alt det jeg vet. Hun var den første jenta som han var sammen med, så jeg vet. >>nob<< Komm nicht später als acht Uhr! Ikke kom senere enn klokken åtte. Kom ikke senere enn åtte! >>nob<< Der Gletscher ist nie genau so, wie er gestern war oder im letzten Jahr. Breen er aldri nøyaktig som den var i går eller i fjor. Isbreen er aldri akkurat som han var i går eller i fjor. >>nob<< Ich habe euren Vater gesehen. Jeg så faren deres. Jeg har sett faren din. >>nob<< Ich liebe die norwegische Natur. Jeg elsker norsk natur. Jeg elsker den norske naturen. >>nob<< Maria beißt sich auf die Lippe und wird rot im Gesicht. Maria biter seg i leppen og blir rød i ansiktet. Maria reiste seg på leppen og blir rødt i ansiktet. >>nob<< Geht deine Uhr richtig? Går klokken din rett? Er klokken din riktig? >>nob<< Bald werden wir die Wahrheit wissen. Vi vil snart få vite sannheten. Snart vil vi vite sannheten. >>nob<< Tom hat über 300 Lieder geschrieben. Tom har skrevet mer enn 300 sanger. Tom har skrevet om 300 sanger. >>nob<< Man sah ihn selten nüchtern. Det var sjelden du så ham edru. Du så ham sjelden sjenert. >>nob<< Sie hasst ihn. Hun hater ham. Hun hater ham. >>nob<< Leider kann ich keine Zeichenerklärung finden. Dessverre kan jeg ikke finne noen tegnforklaring. Jeg kan ikke finne noen tegn forklaring. >>nob<< Diese Methoden waren nicht neu. Disse metodene var ikke nye. Disse metodene var ikke ny. >>nob<< Du bist ein Mörder. Du er en morder. Du er en glede. >>nob<< Ich glaube, ich werde das nie lernen. Jeg tror jeg vil aldri lære det. Jeg tror jeg aldri vil lære det. >>nob<< Jana fragte Maria, ob sie bei ihr übernachten wolle. Jana spurte Maria om hun ville overnatte hos henne. Jana spurte Maria om hun skulle overleve på henne. >>nob<< Er sah sie mit einem fragenden Blick an. Han så på henne med spørrende blikk. Han så på henne med et spørsmål. >>nob<< Tom brauchte das nicht. Tom trengte det ikke. Tom trengte ikke det. >>nob<< Wem von uns gefällt es nicht, berühmt zu sein? Hvem blant oss liker ikke å være berømt? Hvem liker det ikke å bli berømt? >>nob<< Sprich langsam! Snakk langsomt. Snakk langsomt! >>nob<< Sieh mal das Mädchen dort mit den langen Haaren. Se på den jenta der, med det lange håret. Se jenta der med den lange håret. >>nob<< Wir waren ja sieben Personen. Vi var jo syv mennesker. Vi var 7 personer. >>nob<< Der menschliche Verstand ist im Stande, die Naturgesetze zu erforschen. Menneskesinnet er i stand til å utforske naturens lover. Menneskelige forstander er i stand til å utforske naturlovene. >>nob<< Mir erscheint vernünftig, was Bersani sagt. Hva Bersani sier virker fornuftig for meg. Jeg ser frem til at Bersani sier. >>nob<< Es tut mir leid, aber ich verstehe fast kein Englisch. Beklager, jeg forstår nesten ikke engelsk. Jeg beklager, men jeg forstår nesten ikke engelsk. >>nob<< Sie wurden von einer Aktion überrascht, die außerhalb des bis dahin Vorstellbaren lag. De ble overrasket over en aksjon som ingen hadde forestilt seg å være mulig. De ble overrasket av en handling som lå utenfor den andre siden. >>nob<< Die Polizei hat einige Demonstranten verhaftet. Politiet har arrestert noen demonstranter. Politiet har arrestert noen demonstrasjoner. >>nob<< Wo ist der Baum? Hvor er treet? Hvor er treet? >>nob<< Nichts ist gelber als Gelb selber. Ingenting er gulere enn gult. Det er ikke gult som gult. >>nob<< Ihr müsst wach bleiben. Dere må holde dere våkne. Du må bli vokset. >>nob<< Der Garten ist hinterm Haus. Hagen er bak huset. Hagen er bak huset. >>nob<< Die Welt braucht mich nicht. Verden trenger meg ikke. Verden trenger ikke meg. >>nob<< Ich halte dies für ein Zeichen der Liebe. Jeg tar det som et tegn på kjærlighet. Jeg holder dette for et tegn på kjærlighet. >>nob<< Wir haben sie nicht gefragt. Vi har ikke spurt henne. Vi spurte dem ikke. >>nob<< Du kannst uns nicht beide umbringen. Du kan ikke drepe oss begge. Du kan ikke bringe oss begge. >>nob<< Tōkyō ist eine große Stadt. Tokyo er en stor by. Tungy Der er en stor by. >>nob<< Der Busfahrer sah den Fußgänger nicht. Bussjåføren så ikke fotgjengeren. Bussøren så ikke foten. >>nob<< Israel ist ein sehr kleines Land. Israel er et veldig lite land. Israel er et veldig lite land. >>nob<< Na, wird es bald? Nå, hva blir det til? Vel, kommer det til å snart? >>nob<< Sie ist zuverlässig, höflich und kenntnisreich. Hun er pålitelig, høflig og kunnskapsrik. Det er tillatt å være høflig og kjenner. >>nob<< Viele Lastkraftwagenfahrer beachten die Wetterlage nicht. Mange lastebilsjåfører tar ikke hensyn til værforholdene. Mangel på lastebilvåpen er ikke den samme som værleieren. >>nob<< Ich wasche gewöhnlich das Geschirr. Jeg tar som regel oppvasken. Jeg er vanligvis i gaven. >>nob<< Weißt du, wie viel mir das bedeutet? Vet du hvor mye dette betyr for meg? Vet du hvor mye det betyr? >>nob<< Der Konflikt zwischen Israel und Syrien spitzt sich zu. Konflikten mellom Israel og Syria eskalerer. Konflikten mellom Israel og Syria spyttet. >>nob<< Du musst dich verstecken. Du må gjemme deg. Du må gjemme deg. >>nob<< Denke nicht daran! Ikke tenk på det. Ikke vær redd! >>nob<< Dieses Buch verbindet die theoretischen Grundlagen mit praktischer Erfahrung. I denne boken kombineres teorigrunnlag med praktisk erfaring. Denne boken knytter et teoretisk grunnlag for praktisk erfaring. >>nob<< Norwegen ist eine konstitutionelle Monarchie. Dies bedeutet, dass der König keine eigenständigen politischen Handlungen vornehmen kann. Er ist das formelle Staatsoberhaupt, hat jedoch hauptsächlich repräsentative und zeremonielle Aufgaben. Norge er et konstitusjonelt monarki. Dette betyr at kongen ikke kan på egen hånd utføre politiske handlinger. Han er landets formelle overhode, men hans oppgaver i hovedsak er representative og seremonielle. Norge er et institusjonelt institusjonelt institusjonelt monarki. Dette betyr at kongen ikke kan anvende politiske handlinger, og det er en formell statsborger, men hovedsakelig representativ og monielle oppgaver. >>nob<< Was ist der Unterschied zwischen Glauben und Vertrauen? Hva er forskjellen mellom tro og tillit? Hva er forskjellen mellom tro og tillit? >>nob<< Hin und wieder hob er den Deckel des Topfes ein wenig an, um Dampf abzulassen. Noen ganger har han løftet lokket av pannen for å tillate damp å unnslippe. Nå og da han løftet lokken av pute litt for å hindre dampen. >>nob<< Sie arbeitet allein. Hun arbeider alene. Hun jobber alene. >>nob<< Ich habe einen Roman geschrieben, genauso, wie ich ihn schreiben wollte. Jeg har skrevet en roman akkurat slik jeg ønsket å skrive den. Jeg skrev en roman, akkurat som jeg ønsket å skrive. >>nob<< Als das Abendessen vorüber war, begaben wir uns zu Bett. Når kveldsmaten var over, gikk vi til sengs. Da middagen var over, begir vi oss til sengs. >>nob<< Heute hat sie Preiselbeeren und Blaubeeren gepflückt. I dag har hun plukket tyttebær og blåbær. I dag har priser og blåbær blitt plukket opp. >>nob<< Buchweizen ist teurer geworden. Bokhvete har blitt dyrere. Budsjett har blitt dyrt. >>nob<< Tom wird im März dreißig. Tom blir tretti i mars. Tom blir i mars tretti. >>nob<< Welche Gegenstände sind in dem Zimmer? Hvilke gjenstander er i rommet? Hvilken gjenstand er på rommet? >>nob<< Wir leben hier und jetzt. Vi lever her og nå. Vi lever her og nå. >>nob<< Wie sieht für Sie ein typischer Tag aus? Hvordan ser en vanlig dag ut for deg? Hvordan ser du en typisk dag? >>nob<< Möchtest du deine Lebensaufgabe finden? Lebe deine Leidenschaft. Ønsker du å finne din livsoppgave? Lev din lidenskap! Vil du finne ditt liv? lidenskapen din. >>nob<< Ich bin gehörlos. Jeg er døv. Jeg er hørbar. >>nob<< Analysiert man, was er sagt, so erscheint es etwas naiv und simpel. Når man analyserer hva han sier, virker det noe naivt og enkelt. Analyserer du hva han sier, så det virker naivt og simpelthen. >>nob<< Gegenwärtig sind Baumaterialien sehr teuer. Bygningsmaterialer er svært dyrt i øyeblikket. For det meste er trestammer svært dyr. >>nob<< Worüber wollen Sie mehr lernen? Hva ønsker du å lære mer om? Hva vil du lære mer? >>nob<< Tom sprach mit fester Stimme. Tom snakket med fast stemme. Tom snakket med fast stemme. >>nob<< Ich laufe zweimal in der Woche. Jeg løper to ganger i uken. Jeg kjører to ganger i uken. >>nob<< Wir haben ein großes Problem. Vi har et stort problem. Vi har et stort problem. >>nob<< Ich wusch mir das Gesicht mit kaltem Wasser. Jeg skylte ansiktet med kaldt vann. Jeg våkner ansiktet med kaldt vann. >>nob<< Er braucht Helfer. Han trenger hjelpere. Han trenger Helferen. >>nob<< Sie kämpft für die Befreiung der unterdrückten Eingeborenen. Hun kjemper for frigjøringen av de undertrykte innfødte. De kjempet for å frigjøre undertrykkelsen. >>nob<< Ich finde, es ist zum Schwimmen zu kalt. Jeg tror det er for kaldt til å svømme. Jeg synes det er for kaldt å kalde. >>nob<< Ich dachte immer, ein Herzinfarkt wäre die Art der Natur, dir klarzumachen, dass du sterben musst. Jeg har alltid trodd at hjerteinfarkt var den måten som naturen forteller deg at du skal dø. Jeg trodde alltid en hjerteinfarkt ville være den typen natur, klart for deg at du skal dø. >>nob<< Ich werde lernen, meine Gedanken zu steuern. Jeg skal lære å styre mine tanker. Jeg skal studere mine tanker. >>nob<< Die Mutter ist gerade einkaufen gegangen. Mor har nettopp gått for å handle. Moren er akkurat kjøpt. >>nob<< Wenn du lächelst, fühle ich mich wie ein Scheißkerl. Når du smiler, føler jeg meg som en drittsekk. Hvis du smiler, føler jeg meg som en drittsekk. >>nob<< Diese Frau war fast immer verstimmt. Denne kvinnen var nesten alltid i dårlig humør. Denne kvinnen var nesten helt gal. >>nob<< Mein Name ist in meinem Land sehr selten. Mitt navn er svært sjeldent i mitt land. Mitt navn er veldig sjelden i landet mitt. >>nob<< Woraus besteht Aspirin? Hva består aspirin av? Hva er aspirin? >>nob<< Man sagt mir, ich sei nicht sonderlich schön. Jeg blir fortalt at jeg ikke er særlig fin. Jeg sier at jeg ikke er så vakker. >>nob<< Das Manuskript wird im Inneren einer Flasche wiedergefunden werden. Manuskriptet vil bli funnet igjen inne i en flaske. Manuskriptet blir gjenoppfunnet inne i en flaske. >>nob<< Zehn nach sieben steht er auf. Ti over sju står han opp. 10 til 7 er lik 10. >>nob<< Er konnte so etwas nicht tun. Han kunne ikke gjøre noe slikt. Han kunne ikke gjøre noe sånt. >>nob<< Was möchte und brauche ich wirklich? Hva ønsker og trenger jeg virkelig? Hva vil jeg virkelig trenge? >>nob<< Es hing ein Gewürzduft in der Luft. Det lå et krydderduft i luften. Det går en forurensende i luften. >>nob<< Warum um alles in der Welt wäscht sie von Hand ab, wenn wir eine Geschirrspülmaschine haben. Hvorfor i all verden vasker hun opp for hånd når vi har oppvaskmaskin? Hvorfor for å gjøre alt i verden vokser de hånden når vi har en gavemaskin. >>nob<< Wo ist mein Telefonbuch? Hvor er telefonkatalogen min? Hvor er telefonboka mi? >>nob<< Man sagte mir, das Verbrechersyndikat von Odessa suche Kontakt mit einer hiesigen Verbrecherorganisation. Jeg ble fortalt at forbrytersyndikat i Odessa søker kontakt med en lokal kriminell organisasjon. De fortalte meg at forbrenningssyndic av Odessa kontakt med en snill forbrenningsorganisasjon. >>nob<< Ich glaube, das ist in allen Sprachen gleich: je mehr Wörter man benutzt, desto höflicher drückt man sich aus. Jeg tror det er likt i alle språk, at en uttalelse blir ekstremt høflig når man bruker mange ord. Jeg tror det er på alle språk som er like: jo flere ord du bruker, jo mer høflig du trykker på deg. >>nob<< Ist das für uns selbstverständlich? Er det en selvfølge for oss? Er det for oss selv? >>nob<< Das macht keinen Spaß. Det er ikke noe moro. Det er ikke moro. >>nob<< Ich muss darüber nachdenken. Jeg må tenke på det. Jeg må tenke på det. >>nob<< Wusstest du das wirklich nicht? Visste du virkelig ikke det? Visste du virkelig ikke det? >>nob<< Sie tat alles für ihn. Hun gjorde alt for ham. Hun gjorde alt for ham. >>nob<< Hafer ist ein vielseitig verwendbares und wertvolles Nahrungsmittel. Havre er en verdifull næringskilde med mange bruksområder. Hafer er en mangesider ubrukelig og verdifull mat. >>nob<< Auf dem Flughafen Oslo gibt es fünfzig Rolltreppen, sechs Rollsteige und siebenundachtzig Aufzüge. På Oslo Lufthavn er det femti rulletrapper, seks rullefortau og åttisyv heiser. På flyplassen Oslo er det femti-tripper, seks rullet og syvende tykk. >>nob<< Wir könnes es uns nicht leisten, Fehler zu machen. Vi har ikke råd til å gjøre feil. Vi kan ikke råd til å gjøre feil. >>nob<< Brian hat einen Lippenstift für Kate gekauft. Brian har kjøpt en leppestift til Kate. Brian kjøpte en leppen stift for Kate. >>nob<< Hast Du vielleicht ein Bild von ihr? Har du kanskje et bilde av henne? Har du kanskje et bilde av henne? >>nob<< Sie liebt ihren Mann hingebungsvoll. Hun elsker sin mann hengivent. Hun elsket sin manns innfødte. >>nob<< Ich erlebe es oft, dass mir etwas zu viel wird, das für andere ein Leichtes zu sein scheint, Jeg opplever ofte at det som ser ut til å være er en enkel sak for andre, blir for mye for meg. Jeg gjør det ofte at jeg skal gjøre noe for mye som synes å være en annen lettet, >>nob<< Ich hoffe, dass er nichts zum Preis sagt. Jeg håper at han ikke skal si noe om prisen. Jeg håper at han ikke sier noe om prisen. >>nob<< Ich kann nichts anderes sagen, als dass das eine gute Qualität zu einem guten Preis ist. Jeg kan ikke annet enn å si at dette er god kvalitet til en god pris. Jeg kan ikke si noe annet enn det er en god kvalitet til en god pris. >>nob<< Ich habe noch zwei Fragen. Jeg har to spørsmål til. Jeg har to spørsmål. >>nob<< Wie ich sehe, ist die Lage heikel. Jeg ser at situasjonen er skjør. Som jeg ser, er det mulig å handle. >>nob<< Ein Ehrenmann stiehlt nie Geld. En ærlig mann stjeler aldri penger. En æremann stjal aldri penger. >>nob<< Wollen Sie, dass ich den Mord gestehe? Vil du at jeg skal tilstå mordet? Vil du at jeg kom til mord? >>nob<< Wir waren gute Kameraden. Vi var gode kamerater. Vi var gode kameraer. >>nob<< Es gibt nichts Neues unter der Sonne. Intet nytt under solen. Det er ingenting nytt i solen. >>nob<< „Warum haben die Schweden Leergut im Kühlschrank?“ – „Für den Fall, dass jemand zu Besuch kommt, der nichts trinken möchte.“ "Hvorfor har svenskene tomflasker i kjøleskapet?" – "I tilfelle det skulle komme noen på besøk som ikke er tørste." “Hvorfor har Sverige vært tom i kjøleskapet?" >>nob<< Sie schreit nur dann, wenn sie eine trockene Windel braucht. Hun skriker bare når hun trenger tørr bleie. Hun skriker bare da de trengte en tørt vind. >>nob<< Ich habe aus Versehen deine Festplatte formatiert. Jeg har formatert din harddisk ved en feil. Jeg har formatert utseendet til deg. >>nob<< Wahrscheinlich hat dieser Dolch alle Wunden verursacht. Sannsynligvis har denne dolken forårsaket alle sårene. Sannsynligvis forårsaket denne dolken hvert mirakel. >>nob<< Das Herz hat seine Beweggründe, von denen die Vernunft nichts weiß. Hjertet har sine grunner som fornuften ikke kjenner. Hjerteet har sin bevegelse som ikke vet noe om fornuftig. >>nob<< Es ist unschwer zu erkennen, dass dies im Moment nicht möglich ist. Det er lett å se at dette ikke er mulig i øyeblikket. Det er usikker å oppdage at dette ikke er mulig akkurat nå. >>nob<< Obwohl Maria seit zwanzig Jahren in Deutschland lebt, denkt, träumt und schreibt sie polnisch. Selv om Maria har levd tjue år i Tyskland, tenker, drømmer og skriver hun polsk. Selv om Maria bodde i Tyskland, tror han, drømmer og skriver dem politisk. >>nob<< Dies ist die beste Methode, um das Problem zu lösen. Dette er den beste måten å løse problemet på. Dette er den beste måten å løse problemet på. >>nob<< Niemand kann mit allen Freund sein. Ingen kan være venn med alle. Ingen kan være med alle vennene. >>nob<< Viele Wörter werden auf Dänisch, Schwedisch und Norwegisch fast gleich geschrieben und buchstabiert, haben aber in einer Nachbarsprache oder in beiden eine ganz andere Bedeutung. Mange ord på dansk, svensk og norsk skrives og staves nesten ens, men har en helt annen betydning på ett eller begge nabospråkene. Mange ord blir skrevet til landsbyen, svensk og norsk nesten like og bokstavelig talt bokstavelig talt, men på et nabospråk eller to i en helt annen betydning. >>nob<< Frage mal, ob du etwas Geld bekommen kannst, um neue Kleidung zu kaufen. Spør om du kan få noen penger til å kjøpe nye klær. Spørsmål om du kan få noe penger for å kjøpe nye klær. >>nob<< Wie viele Äpfel? Hvor mange epler? Hvor mange epler? >>nob<< Damals gab es kaum jemanden, der glaubte, dass wir die Wahl gewinnen könnten. Da var knapt noen som trodde at vi kunne vinne valget. På den tiden var det knapt noen som trodde at vi kunne vinne valget. >>nob<< Wir sorgen dafür, dass die Leser die Informationen bekommen, die sie benötigen — nicht mehr und nicht weniger. Vi sørger for at leserne får den informasjonen de trenger — ikke mer, ikke mindre. Vi gjør det så mye for at leseren får den informasjonen de trenger, de trenger ikke lenger og ikke mindre. >>nob<< Ich brauche einen Platz für die Nacht. Jeg trenger en overnattingsplass. Jeg trenger et sted for natten. >>nob<< Ich habe den Fernseher verkauft. Jeg solgte TV-apparatet. Jeg solgte TVen. >>nob<< „Warum zerstören sie die Bäume?“ — „Weil sie wollen, dass wir verschwinden“, lautete die Antwort. "Hvorfor ødelegger de trærne?" — "Fordi de vil at vi skal forsvinne", lyder svaret. “Hvorfor ødelegger de trærne?” - "Fordi de vil at vi skal forsvinne, er svaret. >>nob<< „Zwei kleine Herzen! Er will mit dir gehen, da bin ich mir sicher.“ – „Ich brauche keinen Liebsten.“ "To små hjerter! Han vil være sammen med deg, jeg er sikker på det." – "Jeg trenger ingen kjæreste." "Kjære små hjerter!" Han vil gå med deg, fordi jeg er sikker på at jeg ikke trenger det. >>nob<< Was sind deine Herausforderungen? Hva er dine utfordringer? Hva er utfordringene dine? >>nob<< Mit ihm haben sie nichts gemein. De har ikke noe felles med ham. Han mente ikke det. >>nob<< Vertrauen Sie Ihrer Intuition! Stol på din intuisjon. Tillit til din intuisjon! >>nob<< Aber es kommt vor, dass auch er Fehler macht. Men det hender jo at han gjør feil han også. Men det kommer før han gjør feil. >>nob<< Kopenhagen ist eine der lebenswertesten Städte der Welt. København er en av de mest levelige byene i verden. København er en av de mest levende byene i verden. >>nob<< Was liest du? Hva leser du? Hva leser du? >>nob<< Das war Toms Idee, nicht meine. Schiebt mir nicht die Schuld in die Schuhe. Det var hans idé, ikke min. Ikke gi meg skylden! Det var Toms ide, ikke ta min. jeg gir meg ikke skylden i skoene. >>nob<< Ich liebe die norwegische Sprache! Jeg elsker norsk språk. Jeg elsker det norske språket! >>nob<< Ich kann hören, dass sie wütend ist. Jeg kan høre at hun er sint. Jeg kan høre at hun er sint. >>nob<< Die Schmuckstücke eines Hauses sind die Freunde, die darin verkehren. Et hjems utsmykning er vennene som kommer på besøk. Smuglene til et hus er venner som blir trakk opp i det. >>nob<< Hat dich das verändert? Har det forandret deg? Har du forandret deg? >>nob<< Dieses Buch schaut interessant aus. Denne boken virker interessant. Denne boka ser interessant ut. >>nob<< Ich bin kein sehr geselliger Mensch, ich bin gern allein. Jeg er ikke en veldig utadvendt person, jeg liker å være alene. Jeg er ikke en veldig smart mann, jeg er glad alene. >>nob<< Stecke ich den Schlüssel ins Türschloss, höre ich, dass mein Hund gegen die Tür springt. Når jeg setter nøkkelen i dørlåsen, hører jeg at min hund hopper mot døra. Stikk jeg nøkkelen inn i døren, hører jeg at min hund hoppe mot døren. >>nob<< Ich war ziemlich unvorsichtig. Jeg var temmelig uforsiktig. Jeg var ganske forsiktig. >>nob<< Es war etwas, das zu einer Flut von neuen Ideen führte. Det var noe som førte til en strøm med nye ideer. Det var noe som førte til en flom av nye ideer. >>nob<< Hast du nicht gehört, dass ich dir zurief? Hørte du ikke at jeg ropte på deg? Har du ikke hørt at jeg ringte deg? >>nob<< Es passierte alles gleichzeitig. Alt skjedde samtidig. Det skjedde alt som hadde skjedd samtidig. >>nob<< Es gibt da etwas, was ich dir sagen will. Det er noe jeg vil si deg. Det er noe jeg vil fortelle deg. >>nob<< Auf dem Mars zu leben kann ich mir nicht vorstellen, zumindest nicht, solange es dort keinen Internetanschluss gibt. Jeg kan ikke forestille meg å leve på Mars, i alle fall ikke så lenge der er ingen Internett-tilkobling. Jeg kan ikke forestille meg, i hvert fall ikke så lenge det ikke er en Internett-port. >>nob<< Die Bücher waren in alphabetischer Reihenfolge angeordnet. Bøkene var arrangert etter alfabetisk rekkefølge. Bøkerene var plassert i alfabetisk rekkefølge. >>nob<< In den letzten Monaten erörterten die Medien nur ein Thema: die Wirtschaftskrise. De siste månedene har mediene omtalt bare ett emnet: den økonomiske krisen. I de siste månedene drepte media bare et emne: økonomisk krise. >>nob<< Dänisch, Norwegisch und Schwedisch sind Sprachen, die weit mehr Gemeinsamkeiten als Unterschiede haben. Dansk, norsk og svensk er språk som har langt flere likhetstrekk enn forskjeller. Dansk, norsk og svensk er språk som har store felles forskjeller. >>nob<< Tom stand auf. Tom stod opp. Tom sto opp. >>nob<< Wir haben ein großes und schönes Haus am Stadtrand. Vi har en stor or pent hus ved utkanten av byen. Vi har et stort og vakkert hus ved byen. >>nob<< Ich glaube, Maria ist spitzenmäßig intelligent. Maria er topintelligent, tror jeg. Jeg tror Maria er spent intelligent. >>nob<< Es gibt zahlreiche Theorien zur Erklärung der Mechanismen, die Zweisprachigkeit ermöglichen. Det er mange teorier for å forklare mekanismene som sikrer tospråklighet. Det er mange teorier som tillater forklaring av mekanismer som gjør det mulig å forklare to ting. >>nob<< Sie sah in ihrem neuen Kleid sehr schön aus. Hun så veldig pen ut i sin nye kjole. Hun så veldig vakker ut i hennes nye klær. >>nob<< Gibt es einen Gegensatz zwischen der Bibel und der Vernunft, oder sind Glaube und Wissenschaft miteinander vereinbar? Er det en motsetning mellom Bibelen og fornuften, eller er tro og viten forenlig? Er det en motsetning mellom Bibelen og fornuftet, eller er tro og vitenskap tilgjengelig med hverandre? >>nob<< Der Herbst ist die Zeit des Überflusses. Høsten er overflodens tid. Høsten er overflod av overflod. >>nob<< Er hat große, blaue Augen. Han har store blå øyne. Han har store, blå øyne. >>nob<< Norweger haben gewöhnlich keine großen Schwierigkeiten, zu verstehen, was ein Schwede sagt. Nordmenn har vanligvis ikke store problemer med å forstå hva en svenske sier. Norskere har vanligvis ikke et stort problem for å forstå hva en sveip sier. >>nob<< Ich bitte Sie, für die Arbeiterpartei zu stimmen, denn dann bekommen Sie eine Regierung, die für sichere Arbeitsplätze sorgen kann. Jeg ber deg stemme på Arbeiderpartiet, fordi da får du en regjering som kan ta ansvar for å trygge arbeidsplassene. Jeg ber deg om å stemme for arbeidstakerpartiet, for da får du en regjering som kan gjøre arbeidstakere sånt. >>nob<< Die Welt ist ein Buch, und die, die nicht reisen, lesen nur eine Seite. Verden er som en bok, og de som ikke reiser leser bare en side. Verden er en bok, og de som ikke reiser, leser bare én side. >>nob<< Wenn damals ein Mädchen schwanger wurde, so musste sie heiraten, ob nun Liebe im Spiel war oder nicht. På den tiden, når en pike ble gravid så måtte hun gifte seg enten det var kjærlighet med i spillet eller ikke. Da en jente ble sverget, så hun måtte gifte seg om kjærligheten var eller ikke. >>nob<< Der Admiral ist nie zufrieden. Admiralen er aldri fornøyd. Admiralet er aldri fornøyd. >>nob<< Ich will nach Hause. Ich habe Frau und Kinder. Jeg vil hjem. Jeg har kone og barn. Jeg vil hjem. Jeg har kona og barn. >>nob<< Betrachten wir das Leben des Augustinus, so können wir den Übergang von der Antike zum Mittelalter studieren. Hvis vi ser på livet av Augustin, kan vi studere overgangen fra antikken til middelalderen. La oss se på livet i august, slik at vi kan studere overgangen fra antikler til middelalderen. >>nob<< Eine solche Hose möchte ich nicht. Jeg vil ikke ha slike bukser. Jeg vil ikke ha denne buksen. >>nob<< Ken wird noch von ihr zum Fest eingeladen werden. Ken blir nok invitert til festen av henne. Ken vil fortsatt bli invitert fra henne. >>nob<< Gestern Abend sah ich Pulp Fiction. I går kveld så jeg Pulp Fiction. I går kveld så jeg pulps fiction. >>nob<< Du darfst mich zitieren. Du kan sitere meg. Du kan sitere meg. >>nob<< Ich denke, wir stammen von Einzellern ab. Jeg tror vi nedstammer fra protozoer. Jeg tror vi kommer fra individer. >>nob<< Ich bin verheiratet und habe eine Tochter. Jeg er gift, og jeg har ei jente. Jeg er gift og har en datter. >>nob<< Ich will nicht von dir abhängig sein. Jeg vil ikke være avhengig av deg. Jeg vil ikke være avhengig av deg. >>nob<< Wir müssen dies unter unsere Obhut nehmen. Vi må ta dette under vår omsorg. Vi må ta dette under våre overflod. >>nob<< Er hat nichts mit ihnen gemein. Han har ikke noe til felles med dem. Han mente ingenting med dem. >>nob<< Warst du mit den Ergebnissen zufrieden? Var du fornøyd med resultatene? Var du fornøyd med resultatene? >>nob<< Gib mir etwas, worauf ich schreiben kann. Gi meg noe å skrive på. Gi meg noe jeg kan skrive. >>nob<< Was meinst du mit dem Wort Talent? Hva mener du med "talent"? Hva mener du med talentet? >>nob<< Das ist eine Frucht. Det er en frukt. Det er en frukt. >>nob<< Sie küsste mich voller Leidenschaft. Hun kysset meg lidenskapelig. Hun kysset meg full av lidenskap. >>nob<< Maria gibt mir den Rührbesen und ich rühre eine Weile. Maria gir meg vispen og jeg visper en stund. Maria gir meg ambassadøren og jeg rører en stund. >>nob<< Ich sah mich verwundert um. Dieser Saal war überaus sinnreich eingerichtet und ausgestattet. Jeg kikket forbauset rundt meg. Denne salongen var veldig genialt arrangert og utstyrt. Jeg så meg undret rundt. >>nob<< Es ist schweinekalt heute. Det er svinekaldt i dag. Det er svakt i dag. >>nob<< Dein Eintreffen veränderte die Situation. Din ankomst endret situasjonen. Innenfor forandrer situasjonen. >>nob<< Er ist aus Frankreich. Han er fra Frankrike. Han er fra Frankrike. >>nob<< Ich spreche recht gut Norwegisch, doch ich verstehe nicht alles, was Ibsen und Hamsun geschrieben haben. Jeg snakker ganske bra norsk, men jeg forstår ikke alt som Ibsen og Hamsun har skrevet. Jeg snakker ganske god norsk, men jeg forstår ikke alt som Isben og Hamuns. >>nob<< Ich stellte Tom dieselbe Frage. Jeg spurte Tom det samme spørsmålet. Jeg fortalte Tom det samme spørsmålet. >>nob<< Die glühende Leidenschaft des Herzens eines edlen Menschen ist dem Streben nach hohen Idealen gewidmet. Den brennende lidenskapen i hjertet av et edel menneske er viet til bestrebelse på høye idealer. Den glødende lidenskapen til hjertet av en edle mennesker er på vei mot høye idealer. >>nob<< Ich weiß nicht, ob sie kommt. Jeg vet ikke om hun kommer. Jeg vet ikke om hun kommer. >>nob<< Wer hat Hamlet geschrieben? Hvem skrev Hamlet? Hvem skrev Hamlet? >>nob<< Zum Glück sind wir nicht mehr jung. Heldigvis er vi ikke unge lenger. Heldigvis er vi ikke ung. >>nob<< Mein Bruder ist klein, aber in der letzten Zeit ist er ein ganzes Stück gewachsen. Broren min er liten, men har vokst mye i det siste. Min bror er liten, men i det siste har han vokst et helt stykke. >>nob<< Ich bin an lebensphilosophischen Fragen interessiert. Jeg er interessert i livsfilosofiske spørsmålene. Jeg er interessert i livefilosofiske spørsmål. >>nob<< Das klingt exotisch. Det høres eksotisk ut. Det høres ut som et exotisk. >>nob<< Die Handschrift wird man im Inneren einer Flasche wiederfinden. Manuskriptet vil bli funnet igjen inne i en flaske. Hånda i innsiden av en flaske igjen. >>nob<< Das ist ein dummer Fehler. Det er en dum feil. Det er en dum feil. >>nob<< Schließlich erreichen wir ein Goldgräberstädtchen, das versteckt in einem Tal zwischen hohen Bergen liegt. Endelig kommer vi till en små gullgraverby, som er skjult i en dal mellom høye fjell. Endelig kan vi få en gullgråtoner, som er gjemt i en talent mellom høye fjell. >>nob<< Niemand tröstete mich, als ich traurig war. Ingen trøstet meg når jeg var trist. Ingen møtte meg da jeg var trist. >>nob<< Mein Hund läuft ständig herum. Hunden min alltid løper rundt. Min hund går hele veien rundt. >>nob<< Was bedeutet für dich das Wort Talent? Hva betyr ordet "talent" for deg? Hva betyr ordet for deg? >>nob<< Noch nie war ich mit jemandem zusammen oder hatte jemanden, der mich zumindest gern hatte. Jeg har aldri vært sammen med noen, eller hatt noen som i det hele tatt har likt meg. Jeg har aldri vært sammen med noen, eller hadde noen som hadde vært med meg i det minste. >>nob<< Mein Bruder ist ein Idiot. Broren min er en idiot. Min bror er en idiot. >>nob<< Jungen in diesem Alter sind schwierig. Gutter i den alderen er vanskelige. Ungdommene i denne alderen er vanskelig. >>nob<< Ich erinnere mich an die glücklichen Tage und Nächte, die wir zusammen verbracht haben. Jeg husker de lykkelige dager og netter som vi tilbrakte sammen. Jeg husker de lykkelige dagene og nyheter vi har brukt sammen. >>nob<< Das war alles. Det var alt. Det var alt. >>nob<< Ist eine Kalkung der norwegischen Wasserläufe derzeit sowohl angemessen als auch sinnvoll oder schlicht und einfach eine skandalöse Geld­ver­schwen­dung? Er kalking av norske vassdrag per i dag både forsvarlig og nyttig, eller rett og slett skandaløs pengesløseri? Er det en salg av norsk vannklubber nå både nyttig og fornuftig eller bare en salgsfaglige pengeuniversiteter? >>nob<< Krisenbereitschaft ist ein entscheidender Erfolgsfaktor. Kriseberedskap er en kritisk suksessfaktor. Kriseskap er en avgjørende suksessfaktor. >>nob<< Ich will heute nicht mit dir reden. Jeg ønsker ikke snakke med deg i dag. Jeg vil ikke snakke med deg i dag. >>nob<< Viele sind mit dir und mir einer Meinung. Der er mange enige med deg og meg. Mange er med deg og meg. >>nob<< Tom sagte, er habe vor, im nächsten Oktober nach Australien zu reisen. Tom sa at han planlegger å dra til Australia neste oktober. Tom sa at han skulle reise neste oktober til Australia. >>nob<< Sie hat nichts mit ihnen gemein. Hun har ikke noe til felles med dem. Hun mente ingenting med dem. >>nob<< Die Katze schläft auf dem Stuhl. Katten sover på stolen. The Cat sover på stolen. >>nob<< Ich habe keine Vorurteile. Jeg har ingen fordommer. Jeg har ingen fordeler. >>nob<< Das ist nicht ganz ungewöhnlich. Det er ikke helt uvanlig. Det er ikke helt uvanlig. >>nob<< Die Kinder waren ja bei mir. Barna var jo hos meg. Barna var ja på meg. >>nob<< Es regnet schon seit heute Morgen. Det har regnet siden i morges. Det regner allerede i morges. >>nob<< Kannst du reiten? Kan du ri? Kan du reise? >>nob<< Jedwedes Beispiel mit diesem Wort ist für mich nützlich. Hvilken som helst eksempel med dette ordet er nyttig for meg. Jedwests eksempel med dette ordet er nyttig for meg. >>nob<< Viele Leute finden, ich sei seltsam. Mange tenker på meg som merkelig. Mange finner, jeg er merkelig. >>nob<< Wir wohnten dort sechs Wochen. Vi bodde der i seks uker. Vi bor der seks uker. >>nob<< Sie weinte weiter. Hun ble ved med å gråte. Hun gråt videre. >>nob<< Tom ist noch immer draußen. Tom er fortsatt ute. Tom er fortsatt utenfor. >>nob<< Sinnlosigkeit kann den Menschen als ein unerträgliches Gefühl heimsuchen. Meningsløshet kan ramme mennesket som en uutholdelig følelse. Folk kan se på som en uutholdelig følelse. >>nob<< Du bekommst, was du willst. Du får hva du vil. Du får det du vil. >>nob<< Gut genug ist nie gut genug, wenn das Ziel Exzellenz ist. Godt nok er aldri godt nok, når målet er fortreffelighet. God nok er ikke god nok hvis målet er eksceller. >>nob<< Ich bin ein sehr geselliger Mensch, ich bin nicht gern allein. Jeg er en veldig utadvendt person, jeg liker ikke å være alene. Jeg er en veldig smart mann, jeg er ikke glad alene. >>nob<< Sprichst du fließend Japanisch? Snakker du flytende japansk? Snakker du japansk? >>nob<< Kanada ist kein Paradies. Canada er ikke et paradis. Canada er ikke et paradis. >>nob<< Der Zirkus ist in der Stadt. Sirkuset er i byen. Sirkusen er i byen. >>nob<< Ich kann ohne Brille lesen. Jeg kan lese uten briller. Jeg kan lese uten briller. >>nob<< Ich war nicht vorsichtig. Jeg var ikke forsiktig. Jeg var ikke forsiktig. >>nob<< Weinen Sie? Gråter du? Kan du gråte? >>nob<< Das Klima wird langsam besser. Klimaet bedrer seg langsomt. Klimaet kommer sakte til å bli bedre. >>nob<< Schreibe in einer verständlichen Weise! Skriv forståelig! Skriv på en fornuftig måte! >>nob<< Ich nehme das als ein Zeichen der Liebe. Jeg forstår det som et tegn på kjærlighet. Jeg tar det som et tegn på kjærlighet. >>nob<< Kartoffeln, vor allem gekochte, sind ein wertvolles Lebensmittel, unter anderem, weil sie den Blutdruck senken. Poteter, spesielt hvis kokt, er en verdifull mat, blant annet fordi de senker blodtrykket. Poteter, spesielt kokte, er en verdifull mat, blant annet, fordi de stryker blodtrykket. >>nob<< Alex’ Mutter fiel kurz vor dem Fall der Berliner Mauer ins Koma. Alex sin mor falt i koma ikke lenge før Berlinmurens fall. Alex' mor falt rett før Berlin Mauer i koma. >>nob<< Ich mag den norwegischen Sommer sehr. Jeg elsker norsk sommer. Jeg liker den norske sommeren veldig mye. >>nob<< Einfachheit ist Trumpf. Enkelhet er nøkkelen. Enkelt er trumbling. >>nob<< Unterwegs hielt der Lastwagen irgendwo, und ich sprang ab und verschwand. Underveis stanset lastebilen et sted, og jeg hoppet av og forsvant. Underveis holdt lastebilen et sted, og jeg hoppet bort og forsvant. >>nob<< Jetzt schreibst du norwegische Sätze und ich übersetze sie. Auf diese Weise ist es für mich viel bequemer. Nå du skriver norske setninger og jeg oversette dem. For meg er det mye mer beleilig på denne måten. Nå skriver du norsk setninger og jeg oversetter dem. >>nob<< Ich will nicht den Rest meines Lebens mit einer Frau zusammenleben, die ich respektieren, aber nicht lieben kann. Jeg vil ikke leve resten av livet sammen med en kvinne som jeg kan respektere, men ikke elske. Jeg vil ikke ha resten av livet mitt sammen med en kvinne som jeg respekterer, men ikke kan elske. >>nob<< Der menschliche Körper besteht aus dem Kopf, dem Hals, dem Rumpf, den oberen und unteren Gliedmaßen. Menneskekroppen består av hodet, halsen, trunk, øvre og nedre lemmer. Menneskekroppen består av hode, hals, toppen og nedre lemmer. >>nob<< Im Körper entstehen ständig freie Radikale. I kroppen dannes det hele tiden frie radikaler. I kroppen sitter hele veien rundt. >>nob<< Wie viel Zeit verbringt ihr auf Facebook? Hvor mye tid bruker du på Facebook? Hvor mye tid går dere på Facebook? >>nob<< Wir treffen uns Viertel vor sieben vor dem Kino. Vi ses kvart på sju utenfor kinoen. Vi møter kvart over syv foran kino. >>nob<< Nach den Ereignissen jener Nacht hörte sie auf, mit mir zu sprechen. Etter det som skjedde den natten, stoppet hun å snakke med meg. Etter hendelsen i natt hørte hun på å snakke med meg. >>nob<< Er kam gestern, dich zu sehen. Han kom i går for å se til deg. Han kom i går for å se deg. >>nob<< Sie lächelte dankbar. Hun smilte takknemlig. Hun smilte takk. >>nob<< Gibt es keine andere Methode? Finnes det ingen annen måte? Er det ingen annen måte å gjøre det på? >>nob<< Oft beginnen Menschen, sich mit denen zu vergleichen, die bereits erfolgreich sind, was in einem hohen Maße demotivierend wirkt. Folk begynner ofte å sammenligne seg med dem som allerede er vellykket, som har en demotiverende effekt i stor grad. Ofte begynner folk å sammenligne seg med de som allerede er vellykkede, noe som i et høyt nivå. >>nob<< Wie viele der Wörter auf dieser Liste haben Sie nicht gekannt? Hvor mange av ordene på denne listen kjente du ikke? Hvor mange av ordene på denne listen har du ikke kjent? >>nob<< Alle haben verschiedene Fähigkeiten. Alle har forskjellige evner. Alle har forskjellige ferdigheter. >>nob<< Die Knochen bilden das Skelett. Knoklene danner skjelettet. Kengene dannet sengen. >>nob<< Folge uns! Følg oss! Følg oss! >>nob<< Ich bekomme diese Flasche nicht auf. Jeg får ikke opp denne flasken. Jeg får ikke denne flaskeen. >>nob<< Sie beschloss, die Geldbuße nicht zu bezahlen. Hun bestemte seg for å ikke betale boten. De bestemte seg for å ikke betale pengene uten å betale. >>nob<< Ich habe nichts mit ihnen gemein. Jeg har ikke noe til felles med dem. Jeg har ingenting med dem. >>nob<< Jetzt gehören Kinder ins Bett. Nå er det sengetid for barn. Og nå er barn i seng. >>nob<< Alle Schriftsysteme haben Vor- und Nachteile. Alle skriftsystemer har fordeler og ulemper. Alle skriftsystemer har for- og deltagere. >>nob<< Ich habe nichts, was ich antworten könnte. Jeg har ikke noe jeg kan svare med. Jeg har ingenting jeg kunne svare. >>nob<< Der biblische Turm zu Babel ist das, was die Architekten eine Ziggurat nennen. Det bibliske tårnet Babel er det som arkitekter kaller en ziggurat. Bibliografiske tårn er det som kaller arkitekter en signifikante signifikante. >>nob<< Wir müssen dies unter unsere Obhut nehmen. Vi må ta vare på dette. Vi må ta dette under våre overflod. >>nob<< Ihre Aufmerksamkeit ist lediglich auf die äußere Seite der Dinge gerichtet. Hun retter oppmerksomheten bare mot den ytre side av ting. Din oppmerksomhet er bare rettet mot de ytre sidene av ting. >>nob<< Es gibt keinen, der ihn so gut kennt, wie ich. Det er ingen som kjenner ham så godt som jeg. Det er ingen som kjenner ham så bra som meg. >>nob<< Das Passwort ist "Muiriel". Passordet er "Muiriel". Passordet er "Mirie." >>nob<< Er zuckte mit den Schultern. Hun trakk på skuldrene. Han dekket skuldrene. >>nob<< Ich wohne zu weit weg. Jeg bor for langt unna. Jeg bor for langt unna. >>nob<< Eine klare Wortwahl kann zu mehr Klarheit im Handeln führen. Tydelighet i ord gir større sannsynlighet for tydelighet i handling. Et klart ord kan føre til flere klarheter i handlinger. >>nob<< Sie hat nichts mit uns gemein. Hun har ingenting felles med oss. Hun mente ingenting med oss. >>nob<< Ich habe Tom bereits geschrieben. Jeg har allerede skrevet til Tom. Jeg har skrevet Tom allerede. >>nob<< Das Leben ist voller Rätsel. Livet er fullt av gåter. Livet er full av mysterier. >>nob<< Er schuldete ihr viel. Han skyldte henne mye. Han skyldte henne mye. >>nob<< Ich werde gleich nach der Schule anfangen zu arbeiten. Jeg skal begynne å jobbe rett etter skolen. Jeg skal begynne på skolen akkurat nå. >>nob<< Das Radwegenetz der Stadt ist zwar noch nicht vollständig, doch die wichtigsten Anbindungen sind fertiggestellt. Byens sykkelvei-nettverk er ikke komplett ennå, men de viktigste tilkoblinger er fullført. Radiobevegelse i byen er ennå ikke fullstendig ferdig, men de viktigste forbindelsene er ferdige. >>nob<< Das ist eine große Illusion. Det er en stor illusjion. Det er en stor illusjon. >>nob<< Sie half ihrer Mutter nicht. Hun hjalp ikke sin mor. De hjalp ikke sin mor. >>nob<< Ich kann deine Frage nicht beantworten. Jeg kan ikke svare på spørsmålet ditt. Jeg kan ikke svare på spørsmålet ditt. >>nob<< Wenn du dein Telefon bekommst, ist die Batterie bereits aufgeladen. Når du får telefonen din, er batteriet forladet. Hvis du får telefonen, er batteriet allerede lastet opp. >>nob<< Ich nehme an, dass dies früher geschehen wird. Jeg antar det kommer til å skje før. Jeg antar at dette vil skje tidlig. >>nob<< Er findet die Handschuhe nicht. Han finner ikke hanskene. Han finner ikke hansken. >>nob<< Ich möchte mehr über Telekommunikationssysteme erfahren. Jeg ønsker å lære mer om telekommunikasjonssystemer. Jeg vil lære mer om telekommunikasjonssystemer. >>nob<< Es ist fast keine Milch mehr im Glas. Det er nesten ikke melk i glasset. Det er nesten ingen mjølk mer i glasset. >>nob<< Er wollte die Menschen lieber meiden. Han ville helst unngå folk. Han ønsket å mislike folk. >>nob<< Ich habe ein Problem. Jeg har et problem. Jeg har et problem. >>nob<< Alles war ein großes Wirrwar. Alt lå hulter til bulter. Alt var en stor virvel. >>nob<< Es ist unmöglich, das zu reparieren. Det er umulig å reparere det. Det er umulig å reparere det. >>nob<< Ich habe nichts übersehen. Jeg overså ingenting. Jeg har ikke tenkt på noe. >>nob<< Ich habe ja immer gehofft, dass ich ein Kind bekommen würde. Jeg har jo alltid håpet at jeg skulle få et barn. Jeg har alltid håpet at jeg ville få et barn. >>nob<< Hier können Sie sich sicher fühlen. Her kan du føle deg trygg. Her kan du være sikker på at du føler deg trygg. >>nob<< Ich habe die ganze Nacht geweint. Jeg gråt hele natten. Jeg har vunnet hele natten. >>nob<< Wohin fährt dieser Zug? Hvor går dette toget? Hvor går dette trekket? >>nob<< Ich war zum Mittagessen eingeladen. Jeg ble invitert til middag. Jeg var invitert til middag. >>nob<< Wir liefen in alle Richtungen. Vi løp i alle retninger. Vi løp i alle retninger. >>nob<< Diese Stadt ist kalt und einsam ohne dich. Denne byen er kald og ensom uten deg. Denne byen er kald og ensom uten deg. >>nob<< Du musst achtgeben, dass du die Kerze nicht an beiden Enden anzündest! Du må passe på så du ikke brenner lyset i begge ender. Du må innse at du ikke tener stearinlyset. >>nob<< In meiner Familie sind wir zu neunt. Vi er ni personer i min familie. I familien min er vi nysgjerrige. >>nob<< Ich beschloss, regelmäßig Artikel auf Englisch zu schreiben. Jeg bestemte meg for å skrive jevnlig artikler på engelsk. Jeg bestemte meg for å skrive regelmessige artikler på engelsk. >>nob<< Eine Gute Kommunikation mit dem Schüler ist ein wichtiger Faktor für einen wirksamen Unterricht. En god kommunikasjon med elevene er en viktig faktor for en effektiv undervisning. En god kommunikasjon med elevene er en viktig faktor for en effektiv undervisning. >>nob<< Da wird man ja schmutzig. Da blir en jo skitten. Vel, det kommer til å bli skittent. >>nob<< Mein Großvater erinnert sich gern an seine Jugendzeit. Min bestefar liker å minnes den tiden da han var ung. Min bestefar minne minner om hans ungdomstid. >>nob<< Wir haben an Ihrem Wagen einige Steinschlagschäden repariert. Vi har flikket noen steinsprutskader på bilen din. Vi har snakket om din vogn noen steiner. >>nob<< Für das, was uns allen zugestoßen ist, gebe ich Tom die Schuld. Jeg klandrer Tom for det som skjedde med oss alle. For det som kostet oss, gi meg Tom Skolen. >>nob<< Sie versprach, mir jede Woche zu schreiben. Hun lovte å skrive til meg hver uke. Det lover meg å skrive hver uke. >>nob<< Lassen Sie mich Ihnen erklären, was ich von all dem denke. La meg forklare deg hva jeg tenker om alt dette. La meg forklare hva jeg tror fra alt. >>nob<< Meine Frau hat sich vor etwas mehr als einem Jahr in ihren Chef verliebt. Min kone ble forelsket i sjefen sin for litt over ett år siden. Min kone har forelsket seg noe mer enn et år siden. >>nob<< Sie müssen aufpassen, dass Sie nicht eingeklemmt werden. Du må passe på så du ikke blir fastklemt. Du må passe på at du ikke er kledd. >>nob<< Was weißt du über ihn? Hva vet du om ham? Hva vet du om ham? >>nob<< Gestatten Sie mir, Ihnen zu erklären, was ich im Auge habe! La meg forklare deg hva jeg mener. Tillat meg å forklare hva jeg har på øyet! >>nob<< Ich sagte ihm, was er zu tun hatte. Jeg fortalte ham hva han skulle gjøre. Jeg fortalte ham hva han hadde å gjøre. >>nob<< Das war die Chance meines Lebens. Dette var mitt livs sjanse. Det var mitt liv. >>nob<< Ich frage mich, wo er jetzt ist. Jeg lurer på hvor han er nå. Jeg lurer på hvor han er nå. >>nob<< Krieg ist ein Verbrechen gegen die Menschlichkeit. Krig er en forbrytelse mot menneskeheten. krig er en forbrytelse mot menneskeheten. >>nob<< Aus unbekannten Gründen wurde das Klima langsam wärmer. Av ukjente årsaker ble klimaet langsomt varmere. Av ukjente årsaker var klimaet sakte varmere. >>nob<< Ich kann Ihnen sagen, das dies nicht geschehen ist. Jeg kan fortelle deg at dette ikke har skjedd. Jeg kan fortelle deg at dette ikke er slik. >>nob<< Ich schlich auf Zehenspitzen in die Wohnung, schloss leise wieder die Tür, drehte mich um und betrat die Küche. Jeg listet meg på tå i leiligheten, lukket døren stille igjen, snudde meg og gikk inn i kjøkkenet. Jeg bare snudde på tærne i leiligheten, lukket stille igjen døren, snudde meg rundt og møtte kjøkkenet. >>nob<< Die Polizei nahm einige Demonstranten in Haft. Politiet arresterte noen demonstranter. Politiet tok noen demonstrander i fengsel. >>nob<< Er ist unheilbar romantisch. Han er håpløst romantisk. Han er uvillig romantisk. >>nob<< Sie widmete ihr Leben der Bildung. Hun viet livet sitt til utdanning. Hun var i live i utdanningen. >>nob<< In der Stadt gibt es eine Menge an Attraktionen. Det er svært mange attraksjoner i byen. I byen er det mange atraksjoner. >>nob<< Mein großer Bruder kann tun, was er will. Storebroren min får gjøre hva han vil. Min store bror kan gjøre det han vil. >>nob<< Schau mich nicht an. Ikke se på meg. Ikke se på meg. >>nob<< Wenn du dein Handy bekommst, ist der Akku schon aufgeladen. Når du får telefonen din, er batteriet forladet. Hvis du får mobiltelefonen din, er batteriet allerede lastet opp. >>nob<< Ich trainierte systematisch und merkte, dass es voranging. Jeg trente systematisk og merket at det gikk fremover. Jeg møtte systematisk og innså at det var foreløpig. >>nob<< Ist hier jemand, der Esperanto sprechen kann? Er det noen som kan snakke Esperanto her? Er noen som kan snakke Esperanto? >>nob<< Ich bin hungrig wie ein Wolf. Jeg er sulten som en ulv. Jeg er sulten som en ulv. >>nob<< Danke für die Einführung in die russische Logik. Sie ist für mich bislang ein noch unerforschtes Gebiet. Takk for innføringen i den russiske logikken. For meg er det et uutforsket område så langt. Takk for introduksjon til russisk logikk. >>nob<< Im Schnitt schlafen wir jede Nacht sieben Stunden. I snitt sover vi sju timer hver natt. I snitt sover vi hver natt syv time. >>nob<< Hast Du vielleicht ein Bild von ihm? Har du kanskje et bilde av ham? Har du kanskje et bilde av ham? >>nob<< Man sagt oft, dass Japanisch eine schwierige Sprache ist. Folk sier ofte at japansk er et vanskelig språk. Du sier ofte at Japansk er et vanskelig språk. >>nob<< Japaner reisen gerne in Gruppen. Japanere liker å reise i gruppe. Japanner liker å reise i grupper. >>nob<< Es ist unsere Aufgabe, die Mauer wiederaufzubauen. Vår oppgave er å gjenoppbygge muren. Det er vår jobb å bygge muren igjen. >>nob<< Er tat alles für sie. Han gjorde alt for dem. Han gjorde alt for henne. >>nob<< Rate mal, wer gewonnen hat! Gjett hvem som vant. Røyker, hvem vant! >>nob<< Der ist gleich fertig. Den er snart parat. Det er lik. >>nob<< Ich beschloss, eine Siesta abzuhalten. Jeg bestemte meg for å ta en siesta. Jeg bestemte meg for å ta en stund. >>nob<< Deine beständige Hilfsbereitschaft beeindruckt mich sehr, und ich werde deiner Empfehlung folgen. Din konstant vilje til å hjelpe imponerer meg, og jeg vil følge din anbefaling. Din betjent hjelp til å uttrykke meg veldig, og jeg vil følge din anbefaling. >>nob<< Du bist mein bester Freund. Du er min beste venn. Du er min beste venn. >>nob<< Diese Parasiten vermehren sich im Blut. Disse parasittene formerer seg i blodet. Disse parasittene tar seg av i blodet. >>nob<< Als er von den Nebenwirkungen des Heilmittels erfuhr, bekam es Tom mit der Angst zu tun. Tom ble engstelig da han hørte om medisinens bivirkninger. Da han kom inn fra bivirkningene av hell, fikk det til å gjøre det med den fryktelige frykten. >>nob<< Die anderen brauchen nicht zu erfahren, welche Probleme ich habe. De andre må ikke få vite hvilken problemer jeg har. De andre trenger ikke å vite hvilke problem jeg har. >>nob<< Die Art, wie wir denken, hat einen Einfluss darauf, wie wir uns fühlen. Måten vi tenker på, påvirker hvordan vi føler. Måten vi tenker på, har påvirket på hvordan vi føler oss. >>nob<< Ich bin deutscher Herkunft, jedoch jetzt ungarischer Staatsbürger. Jeg er av tysk opprinnelse, men jeg er ungarsk statsborger nå. Jeg er tysk industri, men nå er jeg ungarske statsborgere. >>nob<< Gesundheit bedeutet mir alles. Helse betyr alt for meg. Helse, det betyr meg. >>nob<< Tom plagten Versagensängste. Tom har vært plaget av frykten for å mislykke. Tom plaget avslør. >>nob<< Wir brauchen keine neue Hilfssprache. Das Englische erfüllt bereits diese Rolle. Vi trenger ikke et nytt hjelpespråk. Engelsk oppfyller allerede den rollen. Vi trenger ikke et nytt hjelpespråk, det engelske tilfredsstiller allerede denne rollen. >>nob<< Tom und Maria leben auf einem Bauernhof und haben sechzehn Kinder. Tom og Mary bor på en gård og har 16 barn. Tom og Maria lever på en bønder og har seksten barn. >>nob<< Ein Teil von mir ist mit dir gestorben, aber du wirst für immer in mir weiterleben. En del av meg døde sammen med deg, men du vil fortsette å leve gjennom meg for alltid. En del av meg døde med deg, men du vil fortsette med meg. >>nob<< Ich kann Brot backen. Jeg kan bake brød. Jeg kan få brød. >>nob<< Gestern war es sehr windig. I går blåste det kraftig. I går var det veldig tørr. >>nob<< Du kannst ja nicht ohne Weiteres so einfach wegbleiben. Du kan da ikke bare bli borte sånn uten videre. Du kan ikke bare fjerne uten andre steder. >>nob<< Die Geschichte neigt dazu, sich zu wiederholen. Historien har en tendens til å gjenta seg selv. Historien kalles å gjenta seg. >>nob<< Es hörte sich schön an. Det hørtes fint ut. Det høres vakkert ut. >>nob<< Honig ist nicht nur schmackhaft, sondern auch sehr gut für die Gesundheit. Honning smakker ikke bare godt, men er veldig bra for helsen. Honig er ikke bare smakelig, men også godt for helsen. >>nob<< Mach die Türe zu. Lukk igjen døra. Gjør døren til. >>nob<< Wir müssen denen helfen, die sich nicht verteidigen können. Vi må hjelpe dem som ikke kan forsvare seg. Vi må hjelpe de som ikke kan forsvare seg. >>nob<< Nichts kann mich überraschen. Ingenting kan overraske meg. Ingenting kan overraske meg. >>nob<< Er ist gut in Mathematik. Han er flink i matematikk. Han er bra i matematikk. >>nob<< Ich mag die Wellen des Schwarzen Meeres. Jeg liker Svartehavets bølger. Jeg liker bølgene i svart hav. >>nob<< Vertrau deiner Intuition! Stol på din intuisjon. Unnskyld din intuisjon! >>nob<< Ich sehe ein goldenes Kreuz. Jeg ser et gyldent kors. Jeg ser en gylden kryss. >>nob<< Sie ist blitzschnell. Hun er hurtig som et lyn. Hun er blankt. >>nob<< Mein Plan war gewesen, noch ein paar Kleinigkeiten einzukaufen. Planen var å kjøpe noen småting til. Min plan hadde vært å kjøpe noen små mengder. >>nob<< Der Abstand zwischen den Astkränzen zeigt an, um wie viel der Nadelbaum gewachsen ist. Avstanden mellom greinkransene viser hvor mye bartreet har vokst. Avstanden mellom boksene viser hvor mye nazontreet har vokst. >>nob<< Das ist ein Klassewagen! Der hat dich sicherlich viel Geld gekostet! Dette er en topp bil! Den har sikkert kostet deg mye penger! Dette er et klasse! >>nob<< Frédéric Chopin komponierte sein erstes Werk als Siebenjähriger. Frédéric Chopin komponerte sitt første verk som 7-åring. Frédéric Chopin komponerte sitt første verk enn syvåringer. >>nob<< Leider kann ich den Text zu diesem Lied nicht finden. Dessverre kan jeg ikke finne teksten til denne sangen. Jeg kan ikke finne teksten for denne sangen. >>nob<< Wenn der Herbst kommt, binden die Kinder schöne Laubblätter zu Kränzen. Når høsten kommer binder barna vakre lauv til kranser. Når høsten kommer, binder barna vakkert løv til rynker. >>nob<< Ich traf einen Freund, den ich seit drei Jahren nicht mehr gesehen hatte. Jeg møtte min venn som jeg ikke hadde sett på tre år. Jeg møtte en venn jeg ikke hadde sett i tre år. >>nob<< Der Herbst ist auf seinem Höhepunkt, mit schönen gelben, orangenen und roten Farbtönen, die wirklich faszinieren und den Blick fesseln. Høsten er på sitt høyeste, med vakre gule, orange og røde farger som virkelig fascinerer og fanger ens blikk. Høsten er på sin høyde, med vakker, oransje og rød farger som virkelig fascinerer og glimt. >>nob<< Alle Wege führen nach Rom. Alle veier fører til Rom. Alle veier leder til Roma. >>nob<< Du machst sie verlegen. Du gjør dem forlegen. Du setter dem i gang. >>nob<< Wir befürchten, dass dem Wetter etwas Schlimmes zugestoßen ist. Vi frykter at noe galt har skjedd med været. Vi er redd for at været er litt verre. >>nob<< Sie hatte nichts mit mir gemein. Hun hadde ingenting i felles med meg. Hun hadde ingenting med meg. >>nob<< Jim sah nach links und rechts, bevor er über die Straße ging. Jim så seg til høyre og venstre før han gikk over veien. Jim så til venstre og høyre før han gikk over gaten. >>nob<< Ich weiß, was ich getan habe. Jeg vet hva jeg har gjort. Jeg vet hva jeg gjorde. >>nob<< Das ist nie geschehen. Det har aldri hendt. Det har aldri skjedd. >>nob<< Wir betraten einen Laden. Vi gikk inn i en butikk. Vi gjettet en butikk. >>nob<< Alle Bürger haben das Recht auf Gesundheit und ein Leben, das die kulturellen Mindeststandards erfüllt. Alle borgere har retten til helse og et liv som møter de kulturelle minimums-standardene. Alle borgerne har rett til helse og et liv som oppfyller kulturelle minste standarder. >>nob<< Wer weiß, was sich hinter der Fassade verbirgt? Hvem vet hva som skjuler seg bak fasaden? Hvem vet hva bak fasaden går? >>nob<< Warum öffnetest du die Tür? Hvorfor åpnet du døren? Hvorfor åpner du døren? >>nob<< Ich verstehe dies als ein Zeichen der Liebe. Jeg forstår det som et tegn på kjærlighet. Jeg forstår dette som et tegn på kjærlighet. >>nob<< Dieses Buch ist für mich sehr wichtig. Denne boken er veldig viktig for meg. Denne boken er viktig for meg. >>nob<< Ich fasse dies als ein Hoffnungszeichen auf. Jeg tar det som et tegn på håp. Jeg feirer dette som et håpstegn. >>nob<< Wie vertreibt man Maulwürfe aus dem Garten? Hvordan blir man kvitt muldvarper i hagen? Hvordan driver du matlaging ut av hagen? >>nob<< Das ist jedenfalls etwas, was man sehr viel üben muss. Det er ihvertfall noe man må øve på ganske mye. Det er i alle fall noe du trenger å øve mye. >>nob<< Wer fremde Sprachen nicht kennt, weiß nichts von seiner eigenen. Den som ikke kan et fremmed språk, vet ingenting om sitt eget. Hvem er ikke kjent med andre språk, vet ikke noe om sitt eget. >>nob<< Der Schmerz kam am nächsten Tag zurück. Smertene kom tilbake neste dag. Den neste dagen kom tilbake. >>nob<< Der Schiffsführer war die letzte Person, die das untergehende Schiff verließ. Kapteinen var den siste personen som forlot det synkende skipet. Skipet var den siste personen som gikk under skipet. >>nob<< Der Preis spielt keine Rolle. Prisen spiller ingen rolle. Prisen spiller ingen rolle. >>nob<< Wir hatten nichts gemeinsam. Vi hadde ikke noe til felles. Vi hadde ingenting felles. >>nob<< Die Pizzen in San Marino schmeckten tatsächlich besser als diejenigen, die ich in Rom gegessen hatte. Pizzaene i San Marino smakte faktisk bedre enn de jeg spiste i Roma. Pizzzen i San Marino faktisk smake bedre enn de jeg hadde spist i Roma. >>nob<< Dieser Apparat produziert Elektrizität. Dette apparatet produserer elektrisitet. Denne maskinen produserer elektrisitet. >>nob<< Ich weiß, was ich tun werde, falls etwas geschehen sollte. Jeg vet hva jeg skal gjøre om det skulle skje noe. Jeg vet hva jeg skal gjøre hvis noe skulle skje. >>nob<< Hast du ihm nichts erzählt? Fortalte du ham ikke noen ting? Har du ikke fortalt ham noe? >>nob<< Ich denke nicht, dass er weiß, dass ich dich liebe. Jeg tror ikke han vet at jeg elsker deg. Jeg tror ikke han vet at jeg elsker deg. >>nob<< Deutsch ist keine einfache Sprache. Tysk er ikke et enkelt språk. Tysk er ikke et enkelt språk. >>nob<< Die meisten Leute, die hierherkommen, haben ein Problem. De fleste som kommer hit har et problem. De fleste som kommer hit, har et problem. >>nob<< Nach der Meinung meines Sohnes ist sein Lehrer ein unheilbarer Idiot. Ifølge min sønn er hans lærer en uhelbredelig idiot. Etter min sønns sønn, er hans lærere en urovekkende idiot. >>nob<< Wie hast du das geschafft? Hvordan klarte du det? Hvordan klarte du det? >>nob<< Achten Sie in der Frühlingssonne auf Ihre Augen! Pass på øynene i vårsola! Vær oppmerksom på dine øyne! >>nob<< Sieht aus wie Latein, ist es aber nicht. Det ser ut som latin, men det er det ikke. Det ser ut som latin, men det er ikke. >>nob<< Haben wir noch weitere unbeantwortete Briefe? Har vi flere ubesvarte brev? Har vi et annet ubesvart brev? >>nob<< Leider gibt es keine einfache Antwort. Dessverre er svaret ikke enkelt. Dessverre finnes det ikke noe enkelt svar. >>nob<< Lass mich deinen Koffer tragen. La meg bære kofferten din. La meg bære din koffert. >>nob<< Öffne das Fenster! Åpne vinduet. Åpne vinduet! >>nob<< Das ist mein Pferd. Dette er hesten min. Dette er min hest. >>nob<< Mit ihr haben sie nichts gemein. De har ingenting til felles med henne. De har ikke noe med henne. >>nob<< Der Arbeitsmarkt ist nicht gesättigt. Arbeidsmarkedet er ikke mettet. Arbeidsmarkedet er ikke besatt. >>nob<< Warum tust du das, was du tust? Hvorfor gjør du det du gjør? Hvorfor gjør du det du gjør? >>nob<< Du bist ein Engel! Du er en engel! Du er engel! >>nob<< Er ist ein hoffnungsloser Romantiker. Han er håpløst romantisk. Han er en håpløs romantisk. >>nob<< Dies ist ein neues Modell. Dette er en ny modell. Dette er en ny modell. >>nob<< Ich rufe ihn jeden Tag an. Jeg ringer ham hver dag. Jeg ringer ham hver dag. >>nob<< Da beschmutzt man sich ja. Da blir en jo skitten. Det er det du gjør. >>nob<< In den fünf Jahren, in denen Maria hier gewohnt hat, hat sie mit keinem einzigen Menschen gesprochen. På de fem årene Maria bodde her, har hun ikke snakket med et eneste menneske. I de fem årene hvor Maria bodde her, har hun ikke snakket med noen eneste mann. >>nob<< Das hätten wir nie zugelassen. Vi ville aldri ha tillatt det. Vi har aldri tillatt dette. >>nob<< Er war das älteste von drei Kindern eines Kaufmanns. Han var den eldste av tre barn av en kjøpmann. Han var den eldste av tre barn av en kjøpmann. >>nob<< Was ist Glück? Hva er lykke? Hva er heldig? >>nob<< Man sollte nicht glauben, man könne eine Partei finden, mit der man in allen Dingen übereinstimmt. Diese Partei gibt es nicht. Man kan ikke tro man finner et parti man er helt enig med i alle saker. Det partiet finnes ikke. Du bør ikke tro at du kan finne et parti som du passer inn i alle tingene. >>nob<< Sie legte beide Hände auf seine Brust. Hun la begge hendene sine på brystet hans. Hun la begge hendene på brystet hans. >>nob<< Ich bin morgens sehr müde. Jeg er veldig trøtt om morgenen. Jeg er trøtt i morgen. >>nob<< Was glauben Sie, wer hat ihn getötet? Hvem tror du drepte ham? Hva tror du hvem drepte ham? >>nob<< Er ist ein Mann, den wir alle respektieren. Han er en mann som vi alle respekterer. Han er en mann vi alle respekterer. >>nob<< Das Wasser ist gut. Vannet er godt. Vannet er bra. >>nob<< Der Wecker klingelt. Vekkerklokka ringer. Det høres ut som om han ringer. >>nob<< China muss jährlich ungefähr fünfzehn Millionen neue Arbeitsplätze schaffen, allein um mit dem Bevölkerungswachstum Schritt zu halten. Kina trenger for å skape femten millioner nye arbeidsplasser årlig bare for å holde tritt med befolkningsveksten. Kina må skape om lag femten millioner nye arbeidsplasser for å holde seg alene med befolkningsvekst. >>nob<< Es ist bedauerlich, dass wir relativ wenig Wissen über Ermüdungserscheinungen im Zentralnervensystem haben. Det er beklagelig at vi har relativt lite kunnskap om forekomst av tretthet i sentralnervesystemet. Det er beviselig at vi har relativ kunnskap om oppvarming i sentrumsystemet. >>nob<< Wenn mein Adoptivkind mich abweist und wütend und sauer auf mich ist, was soll ich dann tun? Når mitt adoptivbarn avviser meg og er sint og sur på meg, hva gjør jeg da? Hvis min Adoptiv'd beviser meg og sinte på meg, hva skal jeg gjøre? >>nob<< Der Mangel an Transparenz ist ein Problem. Mangelen på åpenhet er et problem. Mangelen på gjennomsiktighet er et problem. >>nob<< Ich schrieb meinem Lehrer auf Englisch einen Brief. Jeg skrev et brev til læreren min på engelsk. Jeg skrev min lærer på engelsk. >>nob<< Der Kapitän liebt sein Schiff, wie ein Vater sein Kind. Kapteinen elsker skipet sitt som en far sitt barn. Kapteinen elsker sin skip, som en far hans barn. >>nob<< Mir ist, als würde ich dich kennen. Ich glaube, wir sind uns schon begegnet. Jeg synes jeg kjenner deg igjen. Jeg tror vi allerede har møttes. Jeg tror vi er bekymret for oss. >>nob<< Man betritt den Park durch ein Tor aus Granit. En port som består av granitt gir tilgang til parken. Du går inn i parken gjennom en port fra Granitt. >>nob<< Dieses Mädchen wohnt bei uns seit ihrer Geburt. Denne jenta bor sammen med oss fra fødselen av. Denne jenta bor hos oss siden fødselen. >>nob<< Die Gruppe löste sich auf. Gruppen oppløste seg. Gruppen løste seg. >>nob<< Intelligenten Menschen erscheint ein Leben, in dem es darum geht, andere Menschen zu beeindrucken, zu unbedeutend. For intelligente mennesker er det for meningsløst å leve et liv som handler om å imponere medmennesker. Intelligent mennesker kommer opp i et liv der det handler om å imponere andre mennesker, for å uttrykke ubetydelig. >>nob<< Der 26. September ist der Europäische Tag der Sprachen. Der Europarat möchte die Aufmerksamkeit für das mehrsprachige Kulturerbe Europas schärfen, die Entwicklung der Mehrsprachigkeit in der Gesellschaft fördern und die Bürger ermutigen, Sprachen zu lernen. Tatoeba begünstigt als ein leicht zugängliches Lernmedium und als eine lebendige Gemeinschaft in einer sehr praktischen Weise das Erlernen von Sprachen und deren Wertschätzung. 26. September er den Europeiske Språkdagen. Europarådet ønsker å skjerpe oppmerksomheten mot den flerspråklige arven til Europa, å fremme utviklingen av flerspråklighet i samfunnet og å oppmuntre innbyggerne til å lære språk. Tatoeba - en læringsressurs som er lett å bruke, og på samme tid et felleskap som er fullt av liv - fremmer studier og respekt for språk på en ganske praktisk måte. Den 26. september er Det europeiske språket i Europa. >>nob<< Ich kann mit sehr wenig Schlaf zurechtkommen. Jeg kan klare meg med veldig lite søvn. Jeg kan komme med veldig lite søvn. >>nob<< Man weiß nicht, wann das geschah, aber es ist sicherlich lange her. Ingen vet når det skjedde, men det var sikkert lenge siden. Du vet ikke når det skjedde, men det er sikkert lenge siden. >>nob<< Die Kinder sammeln Samen unterschiedlicher Farbe und Gestalt. Barna samler inn frø i ulike former og farger. Barna samler forskjellig farge og design. >>nob<< Ich mag die Herausforderung, das Unübersetzbare zu übersetzen. Jeg liker utfordringen med å oversette det uoversettelige. Jeg liker å oversette utfordringen til å oversette usettelige. >>nob<< Ich erkannte den Lehrer sofort wieder, weil ich ihn zuvor getroffen hatte. Jeg kjente straks læreren igjen, fordi jeg hadde møtt ham før. Jeg oppdaget læreren umiddelbart fordi jeg hadde møtt den før. >>nob<< Immer, wenn ich auf einem Berggipfel stehe, fühle ich Dankbarkeit. Alltid, når jeg står på toppen av et fjell, føler jeg meg takknemlig. Hver gang jeg står på en fjelltopp, føler jeg takknemlighet. >>nob<< Könnt ihr mir sagen, warum Tom tut das? Kan du fortelle meg hvorfor Tom gjør det? Kan dere fortelle meg hvorfor Tom gjør det? >>nob<< Anstatt übermütig zu sein, müssen wir nüchtern sein. Wir müssen die Herrschaft der Natur anerkennen, das launische Spiel des Schicksal respektieren und uns eingestehen, wie klein wir sind. I stedet for å være overmodige må vi være nøkterne. Vi må anerkjenne naturens herredømme, respektere skjebnens lunefulle spill og vedstå oss vår egen litenhet. I stedet for å være overveldende, må vi være nødt til å være edru, vi må tenke på naturen av naturen, det høye spillets skjebne og respirere oss til hvor lite vi er. >>nob<< Alle Pferde sind Tiere, aber nicht alle Tiere sind Pferde. Alle hester er dyr, men ikke alle dyr er hester. Alle hester er dyr, men ikke alle dyr er perfekte. >>nob<< Wir hielten den Atem an. Vi holdt pusten. Vi holdt pusten. >>nob<< Das Leben ist ein Traum. Livet er en drøm. Livet er en drøm. >>nob<< Ich bin vielleicht verrückt, aber nicht dumm. Jeg er kanskje gal, men jeg er ikke dum. Jeg er kanskje gal, men ikke dum. >>nob<< Wir leben nur hier und jetzt. Vi bare lever i nuet. Vi lever bare her og nå. >>nob<< Es ist schmerzhaft zu erkennen, dass man selbst mitverantwortlich für die Zerstörung der Welt ist. Det er vondt å erkjenne at en selv er medansvarlig for å ødelegge verden. Det er smertefullt å forstå at du er ansvarlig for å ødelegge verden. >>nob<< Blaubeeren schmecken sehr gut. Blåbær smaker veldig godt. Byene smaker veldig godt. >>nob<< Niemand tröstete uns, als wir traurig waren. Ingen trøstet oss når vi var triste. Ingen møtte oss da vi var trist. >>nob<< Du kannst Gesagtes nicht ungesagt und Getanes nicht ungetan machen. Sagt er sagt, og gjort er gjort. Du kan ikke si noe usagt og genet ikke gjør det. >>nob<< Sie sprechen in Rätseln. De snakker i gåter. De snakker i røtter. >>nob<< Das wird dauern. Dette vil ta tid. Det vil ta det. >>nob<< Ich mag Englisch mehr als Mathematik. Jeg liker engelsk bedre enn matematikk. Jeg liker engelsk mer enn matematikk. >>nob<< Das ist augenblicklich nicht von Bedeutung. Det er ikke viktig i øyeblikket. Det er ikke så forferdelig. >>nob<< Das Kind wurde missbraucht. Barnet ble misbrukt. Barnet ble misbrukt. >>nob<< Diejenigen, die am meisten lügen, sind Menschen, die das eine oder andere haben, das sie verbergen wollen. De som lyver mest, er mennesker som har et eller annet de vil skjule. De som lyver mest, er folk som har en eller annen ting de vil skjule. >>nob<< Gestern war es sehr windig. I går var det svært vindig. I går var det veldig tørr. >>nob<< Vier plus vier sind acht. Fire pluss fire er åtte. 4 pluss 4 er 8. >>nob<< Ich bin sehr dankbar dafür. Jeg er svært takknemlig for det. Jeg er veldig takknemlig for det. >>nob<< Das Klimaproblem ist sehr komplex. Klimaproblemet er svært komplekst. Klimaproblemet er svært kompleks. >>nob<< In Zeiten großer Veränderungen werden wir unsicher und unruhig. I perioder med store forandringer blir vi usikre og urolige. I store endringer, vil vi være usikre og usikre. >>nob<< Vielleicht werde ich nie verstehen, worin der Unterschied besteht. Für mich haben beide Ausdrücke dieselbe Bedeutung. Kanskje jeg vil aldri forstå hva forskjellen er. For meg begge uttrykkene har samme betydning. Kanskje jeg ikke vil forstå hva forskjellen er, for meg har begge uttrykkene den samme betydningen. >>nob<< Geben Sie den Honig, den Zitronensaft, die gerösteten Mandeln und die geriebenen Äpfel dazu. Ha i honningen, sitronsaften, de ristede mandlene og de revne eplene. Oppgi honning, sitronsaftene som størst størst epler og skrev epler. >>nob<< Die Natur ist unglaublich komplex, und unser Wissen über sie ist begrenzt. Naturen er utrolig kompleks, og vår kunnskap om det er begrenset. Naturen er utrolig kompleks, og vår kunnskap om dem er begrenset. >>nob<< Mir ging es nie ums Geld. Nie! Aber heute dreht sich alles nur noch ums Geld. Das ist furchtbar. Jeg var aldri på jakt etter penger. Aldri! Men i dag handler alt bare om penger. Dette er forferdelig. Jeg dro aldri til pengene, men det handler ikke om penger i dag. >>nob<< Er liegt und schläft. Han ligger og sover. Han ligger og sover. >>nob<< Ich verstehe mich sehr gut mit meinem Lehrer. Jeg kom veldig godt overens med læreren min. Jeg forstår meg veldig godt med mine lærere. >>nob<< Diesen Satz verstehe sogar ich. Der ist sehr leicht zu verstehen. Til og med jeg forstår denne setningen. Den er veldig enkel å forstå. Denne setningen forstår jeg selv, dette er veldig lett å forstå. >>nob<< Ich trank nicht mehr. Jeg drakk ikke lenger. Jeg drar ikke. >>nob<< Sie grüßt nur im Vorübergehen. Hun bare hilser og går forbi. Hun bare går forbi. >>nob<< Kann mir jemand Tipps geben, wie ich ihr Herz gewinnen kann? Er det noen som har noen tips til meg om hvordan jeg kan vinne hjertet hennes? Kan noen gi meg noen tips om hvordan jeg kan vinne hjertet? >>nob<< In meiner Umgebung leben viele Pferde. Det lever mange hester rundt omkring meg. I min omgivelse lever mange hester. >>nob<< Maria ist mein Adoptivkind. Maria er mitt adoptivbarn. Maria er mitt Adoptive. >>nob<< Er bürstete seinen Hut. Han børstet hatten sin. Han slo hatten. >>nob<< Ein Viereck ist eine geometrische Figur mit vier Seiten und vier Winkeln. En firkant er en geometrisk figur med fire kanter og fire vinkler. En firkant er en geometrisk figur med fire sider og fire vinkler. >>nob<< Mach das Beste, was du kannst! Gjør så godt du kan! Gjør det beste du kan! >>nob<< Worüber willst du mehr lernen? Hva ønsker du å lære mer om? Hva er det du vil lære mer? >>nob<< Die Zukunft ist näher, als du denkst. Fremtiden er nærmere enn du tror. Framtiden er nærmere enn du tror. >>nob<< Wie kommt es, dass Sie Ihre Meinung geändert haben? Hva kommer det av at du har ombestemt deg? Hvordan forandrer du din mening? >>nob<< Sieh mich nicht an. Ikke se på meg. Ikke se på meg. >>nob<< Hast du schon mal versucht, nicht an einen blauen Elefanten zu denken? Ich habe versucht, nicht an ihn zu denken, doch das war unmöglich. Har du noen gang prøvd å ikke tenke på en blå elefant? Jeg prøvde å ikke tenke på han, men det var umulig. Har du prøvd å ikke tenke på en blå elefant? Jeg prøvde ikke å tenke på ham, men det var umulig. >>nob<< Er ist Anfang fünfzig. Han er i begynnelsen av femtiårene. Han er i begynnelsen førtifem. >>nob<< Das ist eine betrübliche Geschichte. Det er en bedrøvelig historie. Det er en kjent historie. >>nob<< Aus dem Treffen wird nichts. Det blir ikke noe av møtet. Ingenting vil bli tatt fra møtet. >>nob<< Ich habe eine große Briefmarkensammlung. Jeg har en stor frimerkesamling. Jeg har en stor frimerkesamling. >>nob<< Sie haben zugenommen. De har lagt på seg. Du aksepterte. >>nob<< In einigen Fällen können Smaragde wertvoller sein als Diamanten. I noen tilfeller kan smaragder være mer verdifulle enn diamanter. I noen tilfeller kan Saragade være mer verdifull enn diamanter. >>nob<< Ich habe ein Buch. Jeg har en bok. Jeg har en bok. >>nob<< Selbst wenn ich ein Zwerg wäre, würde ich noch immer ein Riese sein. Selv om jeg var en dverg, ville jeg fortsatt vært en kjempe. Selv om jeg var en tvang, ville jeg fortsatt være et stort. >>nob<< Ich verbrachte einige Zeit in Indien. Jeg tilbrakte noen tid i India. Jeg tilbrakte litt tid i India. >>nob<< Was? Hva? Hva? >>nob<< Freitags bekam ich Lohn, samstags hatte ich oft schon kein Geld mehr. Fredag fikk jeg lønning, lørdag hadde jeg ofte ikke mer penger igjen. Fredag fikk jeg lohn, samvittighetsdagen hadde jeg ofte ingen penger. >>nob<< Er starb vor fünf Jahren. Han døde for fem år siden. Han døde for fem år siden. >>nob<< Als ich jung war, bin ich viel Ski gefahren. Da jeg var ung jeg gikk mye på ski. Da jeg var ung, dro jeg mye ski. >>nob<< Tue etwas ganz Kleines für etwas Großes! Gjør noe bitte lite for noe stort! Gjør noe ganske lite for noe stort! >>nob<< Die Sonne ist ein Stern. Solen er en stjerne. Sola er en stjerne. >>nob<< Diese Broschüre ist gratis. Denne brosjyren er gratis. Denne brosjyren er gratis. >>nob<< Ich bin vielleicht verrückt, aber nicht dumm. Jeg er kanskje gal, men ikke dum. Jeg er kanskje gal, men ikke dum. >>nob<< Die Hauptstadt Japans ist Tokio. Hovedstaden i Japan er Tokyo. Hovedstaden Japans er Tokio. >>nob<< Ich glaube, ich werde diese mentale Belastung kein zweites Mal aushalten können. Jeg tror ikke jeg orker denne mentale belastningen en gang til. Jeg tror jeg ikke kan stoppe denne typen belastning. >>nob<< Kein Arzt kann das erklären. Ingen lege kan forklare det. Ingen leger kan forklare det. >>nob<< Wir müssen denen helfen, die versuchen, gegen eine Abhängigkeit zu kämpfen. Vi må hjelpe dem som prøver å kjempe mot avhengighet. Vi må hjelpe de som prøver å kjempe mot en avhengighet. >>nob<< Ich mag norwegischen Ziegenkäse. Jeg liker norsk geitost. Jeg liker norsk øyne. >>nob<< Ist das möglich? Die Antwort auf diese Frage ist: "Ja, das ist möglich." Er det mulig? Svaret på dette spørsmålet er: "Ja, det er mulig." Er det mulig? Svaret på dette er, "Ja, det er mulig." >>nob<< Jetzt fürchten sie, an Einfluss zu verlieren. Nå frykter de å miste innflytelse. Nå for å miste påvirkningen. >>nob<< Lass mich deinen Atem spüren, während du schläfst. La meg få kjenne pusten din, når du sover. La meg kjenne dine pusten mens du sover. >>nob<< Er wusste anscheinend alles über mich. Han visste tilsynelatende alt om meg. Han visste tydeligvis alt om meg. >>nob<< Er konnte nicht ein Interesse heucheln, das er nicht besaß, oder, genauer gesagt, ein Interesse, das er nicht mehr besaß. Han kunne ikke hykle en interesse han ikke hadde, eller mer spesifikt en interesse han ikke lenger hadde. Han kunne ikke lyse opp en interesse som han ikke var begeistret, eller, nei, en interesse han ikke lenger var interessert. >>nob<< Das Französische entwickelte sich aus dem Latein. Fransk utviklet fra latin. Den franske utviklet seg fra latin. >>nob<< Ich suche einen Lippenstift, passend zu diesem Nagellack. Jeg leter etter en leppestift som matcher denne neglelakken. Jeg leter etter en lippen stift, passer til dette Nagellack. >>nob<< Wir waren allzu verschieden und lebten unter einem Dach jeder sein eigenes Leben. Vi var altfor forskjellige og levde hvert vårt liv under samme tak. Vi var alle å forflytte og bodde blant et tak i alle sine egne liv. >>nob<< Mit diesen Worten wandte er sich zur Tür. Idet han sa det, snudde han seg mot døren. Med disse ordene vandret han til døren. >>nob<< Wie lange bist du schon in Ōsaka? Hvor lenge har du vært i Osaka? Hvor lenge har du vært i Newsa? >>nob<< Ich tat alles für sie. Jeg gjorde alt for dem. Jeg gjorde alt for henne. >>nob<< Leider finden sich in der Geschichte wenige Beispiele von Völkern, die etwas aus ihrer eigenen Geschichte gelernt haben. Dessverre inneholder historien få eksempler på folk som lærer noe av sin egen historie. Dessverre finner de få eksempler på folk som har lært noe fra sine egne historier. >>nob<< Organisierte Kriminalität gibt es überall. Organisert kriminalitet finnes overalt. Organisert kriminalitet finnes overalt. >>nob<< Passen Sie auf, dass Sie nicht ausrutschen. Pass på så du ikke sklir. Pass på at du ikke er fornøyd. >>nob<< Es schneit. Det snør. Det skjærer. >>nob<< Sie spürte seinen Atem. Hun kjente pusten hans. Hun følte pusten hans. >>nob<< Leider kann ich die Batterie für meine Kamera nicht finden. Dessverre kan jeg ikke finne batteriet til kameraet mitt. Jeg kan ikke finne batteriet for kameraet mitt. >>nob<< Schreib Klartext! Skriv klartekst! Skriv ren tekst! >>nob<< Das Eichhörnchen nagt mit seinen starken Schneidezähnen ein kleines Loch in die Nuss-Schale. Dann werden die unteren Schneidezähne in das Loch gesteckt und die Schale aufgebogen. Ekornet gnager et lite hull i nøtteskallet med de sterke fortenna sine. Så blir undertenna stukket inn i hullet, og skallet blir bendt opp. Ekorn rører med sin sterke fjær en liten hull i nøytralene. Deretter blir de nedre skjegget i hullet, og de bærer på loogene. >>nob<< Sie betrat die Bühne und überraschte alle. Hun gikk ut på scenen og overrasket alle. Hun kom over scenen og overrasket alle. >>nob<< Tom und Maria kündigten die Auflösung ihrer Ehe an. Tom og Maria kunngjorde oppløsningen av deres ekteskap. Tom og Maria stopper oppløsningen på hennes ekteskap. >>nob<< Ein Angriff gegen einen von uns ist ein Angriff gegen uns alle. Et angrep mot en av oss er et angrep mot oss alle. En angrep mot oss er en angrep mot oss. >>nob<< Ich traf einen Freund, den ich seit drei Jahren nicht gesehen hatte. Jeg møtte min venn som jeg ikke hadde sett på tre år. Jeg møtte en venn jeg ikke hadde sett i tre år. >>nob<< Ja, es ist durchaus möglich, dass du schwanger bist. Ja, det er absolutt mulig at du er gravid. Ja, det er mulig at du sverger. >>nob<< Wer ist dieser Fremde, der begonnen hat, mein Herz zu erobern? Hvem er denne fremmede som har begynt å erobre hjertet mitt? Hvem er den fremmede som har begynt å erobre hjertet mitt? >>nob<< Gib mir ein Pils! Gi meg en pils! Gi meg en pil! >>nob<< Im Februar nahm er an einem Hungerstreik teil, der viel Aufmerksamkeit auf sich zog. I februar deltok han i en sultestreik som fikk mye oppmerksomhet. I februar, tok han mye oppmerksomhet. >>nob<< Ich habe dieses Buch schon zu Ende gelesen. Jeg er allerede ferdig å lese denne boken. Jeg har lest denne boken allerede. >>nob<< Ich bitte Sie, für die Arbeiterpartei zu stimmen, denn dann bekommen Sie eine Regierung, die Verantwortung für die Wirtschaft des Landes und die Sicherung der Arbeitsplätze übernehmen und einen Beitrag dazu leisten kann, dass wir weiterhin niedrige Zinsen und Ordnung in der Wirtschaft haben werden. Jeg ber deg stemme på Arbeiderpartiet, fordi da får du en regjering som kan ta ansvar for landets økonomi, trygge arbeidsplassene, bidra til at vi fortsatt har lav rente og orden i økonomien. Jeg ber deg om å stemme for arbeidstakerpartiet, fordi du får en regjering som er ansvaret for økonomien og sikkerheten på arbeidsplassen, og det kan bidra til å informere deg om at vi fortsetter å gå ned og orden i næringslivet. >>nob<< Es ist ein Vorteil, fähig zu sein, einen Computer zu benutzen. Det er en fordel å kunne bruke en datamaskin. Det er en fordel å kunne bruke en datamaskin. >>nob<< Wer will, der kann. Der det er vilje, er det en måte. Hvem vil ha. >>nob<< Ich komme zwei Uhr dreißig nach Hause. Jeg kommer hjem halv tre. Jeg kommer to tre hjem. >>nob<< Einsamkeit ist ein unangenehmer Gemütszustand, den die meisten Menschen von Zeit zu Zeit erleben. Ensomhet er en ubehagelig følelsesmessig tilstand som de fleste opplever fra tid til annen. Ensomhet er en ubehagelig følelsestilstand, de fleste mennesker opplever fra tid til tid. >>nob<< Ich habe keine Zeit. Jeg har ikke tid. Jeg har ikke tid. >>nob<< Er hat mit ihr nichts gemein. Han har ikke noe til felles med henne. Han har ingenting med henne. >>nob<< Jesus starb am Kreuz für unsere Sünden. Jesus døde på korset for våre synder. Jesus døde på kløver for våre synd. >>nob<< Tom hat seine eigene Strategie zum Verführen einer Frau entwickelt. Tom utviklet sin egen strategi for å forføre en kvinne. Tom har utviklet sin egen strategi for å gjøre en kvinnes kone. >>nob<< Maria hat die letzten Stunden damit verbracht, einen Artikel zu studieren. Maria har brukt de siste timene til å studere en artikkel. Mary brukte de siste timene med å studere en artikkel. >>nob<< Könntest du bitte langsamer sprechen? Kan du snakke litt saktere, er du snill? Kan du snakke langsomt? >>nob<< Warum antwortet niemand? Hvorfor svarer ingen? Hvorfor svarte ingen? >>nob<< Haben Sie in der Nacht die Wohnung verlassen? Forlot du leiligheten om natten? Har du forlatt leiligheten? >>nob<< Das ist barer Unsinn. Det er bare tull. Det er bare tull. >>nob<< Ich habe einen Freund getroffen, den ich seit drei Jahren nicht mehr gesehen hatte. Jeg møtte min venn som jeg ikke hadde sett på tre år. Jeg møtte en venn som jeg ikke hadde sett i tre år. >>nob<< Ich sterbe lieber vor Hunger, als zu stehlen. Jeg sulter heller ihjel enn å stjele. Jeg elsker å være sulten. >>nob<< Ich kenne Tom schon, seit wir Kinder waren. Jeg har kjent Tom siden vi var barn. Jeg vet at vi har vært barn siden vi var barn. >>nob<< Sprich mit deinen Freunden! Snakk med vennene dine. Snakk med vennene dine! >>nob<< Ich werde von Nackenschmerzen geplagt. Jeg er plaget av nakkesmerter. Jeg kommer til å plukke fra nakken. >>nob<< Wir unterscheiden zwischen guten und bösen Taten, nicht zwischen guten und bösen Menschen. Vi skiller mellom gode og onde handlinger, ikke mellom gode og onde mennesker. Vi skiller mellom gode og onde, ikke mellom gode og tennende mennesker. >>nob<< Das war der entscheidende Moment in meinem Leben. Det var det avgjørende øyeblikket i mitt liv. Det var det avgjørende øyeblikket i mitt liv. >>nob<< Niemand sonst würde dies verstanden haben. Ingen andre ville ha forstått dette. Ingen andre ville ha forstått dette. >>nob<< Aufgrund seiner Macht und seines Reichtums hatte er viele Feinde. Han hadde mange fiender på grunn av sin makt og rikdom. På grunn av sin makt og hans rike hadde han mange fiender. >>nob<< Tom ist noch immer draußen. Tom er fremdeles utenfor. Tom er fortsatt utenfor. >>nob<< Maria braucht eine neue Hose. Maria trenger et par nye bukser. Maria trenger en ny bukse. >>nob<< Du bist eine fantasievolle, kunstsinnige und ziemlich romantische Persönlichkeit. Du har en fantasifull, kunstnerisk og ganske romantisk personlighet. Du er en fantastisk, kunstig og ganske romantisk personlighet. >>nob<< Möchtest du hören, was ich im letzten Sommer getan habe? Har du lyst til å høre hva jeg gjorde i fjor sommer? Vil du høre hva jeg gjorde i fjor sommer? >>nob<< Ich bin Archäologe. Jeg er arkeolog. Jeg er arkeolog. >>nob<< Wir treffen uns dreiviertel sieben vor dem Kino. Vi ses kvart på sju utenfor kinoen. Vi møter oss tre fjerdedeler av syv før kino. >>nob<< Wollen ist Können. Der det er vilje, er det en måte. Vil du være jævla? >>nob<< Leider verdiene ich kein Geld. Dessverre jeg tjener ingen penger. Dessverre vil jeg ikke tjene penger. >>nob<< Viele sind nicht in der Lage, Gesetze zu verstehen. Mange er ikke i stand til å forstå lover. Mange er ikke i stand til å forstå lover. >>nob<< Er weigerte sich, das Schmiergeld anzunehmen. Han nektet å ta imot bestikkelsen. Han vendte å ta smilefuglen. >>nob<< Ich verstehe die Frage nicht. Jeg forstår ikke spørsmålet. Jeg forstår ikke spørsmålet. >>nob<< Sie betrat meine Wohnung, ohne anzuklopfen. Hun gikk inn i leiligheten min uten å banke på. Hun møtte leiligheten min uten å banke. >>nob<< Wo ist Teheran? Hvor er Tehran? Hvor er Teheran? >>nob<< Hinter dem großen Schreibtisch saß eine Frau. Bak det store skrivebordet satt en kvinne. Bak det store skrivebordet satt en kvinne etter. >>nob<< Wer wird uns trösten, wenn wir traurig sind? Hvem skal trøste oss når vi er triste? Hvem blir trøstet når vi er trist? >>nob<< Ich komme mir dumm vor. Jeg føler meg dum. Jeg er dum. >>nob<< Tu’s auf jeden Fall! Gjør det for all del! Tu's i alle fall! >>nob<< Denke daran, die Katze zu streicheln und den Baum zu gießen! Husk å klappe katten og gi treet vann. Husk å skyte katten og skyte treet! >>nob<< Sie hat mit ihm nichts gemein. Hun har ikke noe til felles med ham. Hun mente ingenting med ham. >>nob<< Sie hören nicht immer auf ihre Eltern. De lytter ikke alltid på sine foreldre. Du hører ikke alltid på foreldrene deres. >>nob<< Alles lag wild durcheinander. Alt lå hulter til bulter. Alt lå vilt over hverandre. >>nob<< Ich werde dir einen zweiten Vorschlag unterbreiten, einen, der sich vom ersten deutlich unterscheidet. Jeg ønsker å komme med et nytt forslag – veldig ulikt det første. Jeg skal understreke deg en annen forslag som skiller seg fra den første. >>nob<< Er wohnt in einem Luxusapartment, gleich beim Central Park. Han bor i en luksusleilighet i nærheten av Central Park. Han bor i et Luxusapartment, like ved Central Park. >>nob<< Wie viele der Wörter auf dieser Liste kennst du nicht? Hvor mange av ordene på denne listen kjenner du ikke? Hvor mange av ordene på denne listen kjenner du ikke? >>nob<< Die Einsamkeit ist schrecklich. Ensomheten er fæl. Ensomhet er forferdelig. >>nob<< Nicht was du sagst, sondern das, was du tust, zeigt, wer du wirklich bist. Det er det du gjør og ikke det du sier som viser hvem du egentlig er. Ikke hva du sier, men hva du gjør, viser hvem du er. >>nob<< Dieser Artikel stellt einen Mordaufruf dar. Denne artikkelen er en oppfordring til å drepe. Denne artikkelen viser en draoperasjon. >>nob<< Wir haben kein Problem. Vi har ingen problem. Vi har ikke noe problem. >>nob<< Norwegen hat mich überrascht. Norge har overrasket meg. Norge har overrasket meg. >>nob<< Nach dieser Enttäuschung bedarf ich eines Trostes. Etter denne skuffelsen jeg trenger trøst. Etter denne idrettsutøver jeg en trost. >>nob<< In einer Stadt wird das Wirtschaftsleben von Handel, Handwerk, Industrie, Verkehr und Verwaltung dominiert. Næringslivet i en by domineres av handel, håndverk og industri, samferdsel og administrasjon. En by blir dominert av handelslivet, handel, handel, industri, transport og administrasjon. >>nob<< Maria und Tom verloren ihre gesamte Habe. Maria og Tom mistet alt de eide. Maria og Tom tapte hele hagen. >>nob<< Das Winterchaos macht mich verrückt, aber bald sind ja Ferien. Vinterkaoset gjør meg gal, men snart blir det ferie. Vinterchaos gjør meg gal, men snart er ferien. >>nob<< Stimmt es, dass Elefanten ein gutes Gedächtnis haben? Er det sant at elefanter har god hukommelse? Er det sant at elefanter har en god hukommelse? >>nob<< Gruppenbesichtungen werden vorgezogen. Foretrekkes gruppebesøk. Gruppemateriell er foretrukket. >>nob<< Es dreht sich nicht ums Geld. Dette dreier seg ikke om penger. Det handler ikke om penger. >>nob<< Ich möchte Arzt werden, denn ich will Menschen helfen, die krank sind. Jeg ønsker å bli lege fordi jeg vil hjelpe mennesker som er syke. Jeg vil være lege, for jeg vil hjelpe folk som er syk. >>nob<< Es hagelt. Det hagler. Det stoppet. >>nob<< Jetzt bemerke ich, wie viel du gewachsen bist. Nå jeg legger merke til hvor mye du har vokst. Nå la jeg merke til hvor mye du har vokst. >>nob<< Ich glaube nicht, dass ich das schaffen werde. Jeg tror ikke jeg greier det. Jeg tror ikke jeg vil klare det. >>nob<< Natürlich kann ich nicht jede beliebige Frage beantworten. Selvfølgelig kan jeg ikke svare på alle slags spørsmål. Selvfølgelig kan jeg ikke svare på alle spørsmål. >>nob<< Das Buch ist lustig. Boken er morsom. Boken er morsomt. >>nob<< Adel verpflichtet. Adelskap forplikter. Adel forpliktet. >>nob<< Der Patient wurde in die Kardiologie verlegt. Pasienten ble overført til kardiologisk avdeling. Pasienten ble forpliktet til Kardiologien. >>nob<< Sie ist eine liebe und liebenswürdige Frau, die ich nie vergessen werde. Hun er en kjær og elskverdig kvinne som jeg aldri vil glemme. Hun er en kjærlig og kjærlig kvinne jeg aldri vil glemme. >>nob<< Daraus wird nichts werden. Det blir det ikke noe av. Det kommer ikke til å bli noe. >>nob<< Zwischen den zwei Häuschen steht eine sehr alte und sehr große Linde. Mellom de to husene er en svært gammel og svært stor lind. Mellom de to husene står en veldig gammel og veldig stor lengst. >>nob<< Norwegisch, Schwedisch und Dänisch sind in hohem Maße wechselseitig verständlich. Norsk, svensk og dansk er i høy grad innbyrdes forståelige. Norsk, svensk og dansk er i høy grad skiftende. >>nob<< Der Google-Übersetzer kann Ihnen helfen. Den Google Oversetter kan hjelpe deg. Google oversetteren kan hjelpe deg. >>nob<< Das ist die beste Mousse au Chocolat, die meine Gäste und ich jemals gegessen haben. Det var den beste sjokolademoussen som mine gjester og meg noen gang har spist. Dette er den beste musen o Chocolato som har spist mine gjester og jeg noen gang spist. >>nob<< Es benötigte nicht mehr als drei Männer, um das gesamte Dovrefjell zu sprengen. Det skulle ikke mer enn tre mann til for å sprenge hele Dovrefjell. Det trengte ikke mer enn tre menn for å hoppe rundt hele landsbyen. >>nob<< Zürich, die größte Stadt der Schweiz, ist ein schönes und bezauberndes Reiseziel. Zürich, som er Sveits' største by, er et vakkert og sjarmerende reisemål. Zürich, den største byen i Sveits, er et fint og rent reisemål. >>nob<< Aus der Sicht des gesunden Menschenverstandes ist dies eine Absurdität. Fra synspunkt av sunn fornuft, er dette en absurditet. Av den sunne menneskets helse er dette en absurdhet. >>nob<< Was ich brauche, ist ein Leibwächter. Det jeg trenger, er en livvakt. Det jeg trenger er en linse. >>nob<< Ein Mangel an Transparenz ist problematisch. Mangel på åpenhet er et problem. En mangel på gjennomskinnelighet er et problem. >>nob<< Ich verstehe nicht ein Wort von dem, was er sagt. Jeg forstår ikke et ord av hva han sier. Jeg forstår ikke et ord av det han sier. >>nob<< Ist der Baum prächtig gewachsen, ist der Jahresring breit. Når treet har vokst fint, er årringen brei. Hvis treet vokser kraftig, er årets voksende. >>nob<< Ich erwarte heute einen Kunden. Jeg venter en kunde i dag. Jeg forventet en kunde i dag. >>nob<< Und außer diesen drei Dingen braucht es Mut. Og i tillegg til disse tre tingene tar det mot. Og bortsett fra disse tre tingene trenger det mut. >>nob<< Tom hat Salz in unseren Teig geschüttet. Tom har helt salt i røra vår. Tom salt har ristet i vår teknikk. >>nob<< Ich spreche ein wenig Polnisch, gerade genug, um mich verständlich zu machen. Jeg snakker litt polsk; akkurat nok til å gjøre meg forstått. Jeg snakker litt polsk, akkurat nok til å gjøre meg fornuftig. >>nob<< Rettet unsere Seelen! Redd våre sjeler! Rydd sjelen vår! >>nob<< Mein Mann sagt, dass er seinen Freiraum braucht. Min mann sier han trenger sin plass. Min mann sier at han trengte rommet sitt. >>nob<< Das ist klar wie Tinte. Det er klart som blekk. Det er helt klart som blekk. >>nob<< Tom hat zwei Brüder und eine Schwester. Tom har to brødre og en søster. Tom har to brødre og en søster. >>nob<< Wir leben nur im Hier und Jetzt. Vi bare lever i nuet. Vi lever bare i denne og nå. >>nob<< Ich hege den Verdacht, dass meine Frau schwanger ist. Jeg mistenker at min kone er gravid. Jeg hevder at kona mi er svangerget. >>nob<< Wir hatten nichts gemeinsam. Vi hadde ingenting felles. Vi hadde ingenting felles. >>nob<< Tom und Johannes unterhielten sich auf Marias Geburtstagsfeier die ganze Zeit auf Latein. Das fand Maria sehr elitär. I Marias bursdagsselskap Tom og John snakket med hverandre hele tiden på latin. Det var veldig elitistisk i hennes vurdering. Tom og Johannes undersøkte seg på Marias fødselsdag hele tiden. >>nob<< Wir wohnen in einem Haus. Vi bor i et hus. Vi bor i et hus. >>nob<< Gehen wir heute auf Tour? Skal vi på tur i dag? Går vi til turen i dag? >>nob<< Maria kommt rechtzeitig. Maria kommer tidsnok. Maria kommer i ferd med å skje. >>nob<< Für Geld, das Sie leihen, zahlen Sie Zinsen. Du betaler renter på penger du låner. For penger du låner, betaler du renser. >>nob<< Mann, wir sind Norweger! Wir kommen immer zu spät. Hey, vi er nordmenn! Vi kommer alltid for sent. Vi er norskere! >>nob<< Ich verdiente gutes Geld. Jeg tjente gode penger. Jeg fortjener gode penger. >>nob<< Er hat mit uns absolut nicht gemein. Han har absolutt ingenting til felles med oss. Han mente helt ukomfortabelt med oss. >>nob<< Mein kleines Enkelkind schreit sehr laut. Mitt lille barnebarn skriker veldig høyt. Min lille barnebarn skriker veldig høyt. >>nob<< Sie brauchen das. De trenger denne. De trenger det. >>nob<< Manchmal ist es notwendig, nicht die Wahrheit zu sagen. Noen ganger er det nødvendig at man ikke forteller sannheten. Noen ganger er det nødvendig å ikke si sannheten. >>nob<< Warum sind Diamanten teurer als Wasser? Hvorfor koster diamanter mer enn vann? Hvorfor er diamanter dyrere enn vann? >>nob<< Sie sah mich mit einem entschlossenen Blick an. Hun så på meg med et bestemt blikk. Hun så på meg med et bestemt blikk. >>nob<< Er hat nichts mit ihnen gemein. Han har ikke noe felles med dem. Han mente ingenting med dem. >>nob<< Wir unterscheiden zwischen individueller und sozialer Identität. Vi skiller mellom en personlig identitet og en sosial identitet. Vi skiller mellom individuelle og sosiale identiteter. >>nob<< Wir gehen in die gleiche Klasse. Vi går i samme klasse. Vi går til samme klasse. >>nob<< Er muss sehr erstaunt gewesen sein. Han må ha blitt veldig forbauset. Han må ha vært veldig forbannet. >>nob<< Ich bin trotzdem unglaublich stolz. Jeg er likevel utrolig stolt. Jeg er likevel utrolig stolt. >>nob<< Im letzten Winter fuhr ich zum ersten Mal Ski. I siste vinter gikk jeg for første gang på ski. I den siste vinteren kjørte jeg for første gang. >>nob<< Ich habe ein gutes Gespür dafür, wie es Pflanzen und Tieren geht. Jeg har en god fornemmelse av hvordan dyr og planter har det. Jeg har en god følelse av hvordan det handler om planter og dyr. >>nob<< Ich mag norwegische Schwedenwitze. Jeg liker norske svenskevitser. Jeg liker norsk Sverigewitze. >>nob<< Sie hat zwei Schwestern, die beide in Tōkyō leben. Hun har to søstre; begge bor i Tokyo. Hun har to søsterer som bor begge i Tungkys. >>nob<< Wir werden das noch einmal tun. Vi skal gjøre det en gang til. Vi skal gjøre det en gang til. >>nob<< Ich habe mit dem polnischen Botschafter gesprochen. Jeg har snakket med den polske ambassadøren. Jeg snakket med den polske budskapet. >>nob<< Die Schlafzimmer sind oben. Soverommene er på oppe. Søvnrommet er oppe. >>nob<< Sie ist nun im siebten Monat. Hun er i sjette måned nå. Hun er i den måneden nå. >>nob<< Vorsicht, der Mann hat eine Pistole. Forsiktig, mannen har en pistol. Forsiktig, mannen har en pistol. >>nob<< Ich möchte lernen, mit mir selbst und anderen in Harmonie zu leben. Jeg ønsker å lære å leve i harmoni med meg selv og andre. Jeg vil lære å leve med meg selv og andre i Harmoni. >>nob<< Nehmen Sie mit der Bücherei Kontakt auf! Ta kontakt med biblioteket. Ta kontakt med bøker! >>nob<< Der Teufel ist ein Eichhörnchen. Djevelen er en ekorn. Djevelen er et ekorn. >>nob<< Ich glaube, das muss wohl ein Missverständnis sein. Jeg tror det må være en misforståelse. Jeg tror det må være en misforståelse. >>nob<< Mein Cousin ist der Sohn des Bruders meines Vaters. Min fetter er sønn av min fars bror. Min favoritt er sønn av broren min. >>nob<< Kreuzen Sie die richtige Lösung der Gleichung an. Kryss av for den riktige løsningen på likningen. Kryss av for riktig løsning på ligningen. >>nob<< Nur ein beharrlicher Mensch ist in der Lage, seinen Traum zu verwirklichen. Bare en vedvarende person er i stand til å realisere sin drøm. Bare en hard mann er i stand til å forvirre drømmen sin. >>nob<< Vieles von dem, was in den Massenmedien als Wissenschaft hingestellt wird, sollte nicht so ohne Weiteres als solche betrachtet werden. Mye av det som presenteres som vitenskap i massemedia, bør ikke uten videre anses som det. Mange av de tingene som blir satt inn i massemedia som en vitenskap, bør ikke ses på som sådan. >>nob<< Marias wies Tom zurecht. Maria satt Tom på plass. Marias som Tom rett og slett. >>nob<< Sie legte beide Hände auf meine Schulter. Hun la begge hendene sine på skulderen min. Hun la begge hendene på skulderen min. >>nob<< Viele neue Firmen können keine guten Spezialisten finden. Mange nye bedrifter kan ikke finne gode spesialister. Mange nye selskaper kan ikke finne gode spesialister. >>nob<< Im Wald gab es viele Pilze, die unmittelbar nach einem warmen Sommerregen gewachsen waren. I skogen var det mange sopper som hadde vokst fram umiddelbart etter en varm sommerregn. I skogen var det mange sopper som hadde vokst umiddelbart etter en sommerfugl. >>nob<< Die Hauptstadt von Japan ist Tokio. Hovedstaden i Japan er Tokyo. Hovedstaden til Japan er Tokio. >>nob<< Ich lese nicht. Jeg leser ikke. Jeg leser ikke. >>nob<< Vielleicht ist er tot. Kanskje hun er død. Kanskje han er død. >>nob<< Unsere einzige Tochter starb an Krebs. Vår eneste datter døde av kreft. Vår eneste datter døde av kreft. >>nob<< Tom ist ein Romantiker, der zu seinem Vergnügen Käse so herstellt, wie es die Großmutter tat. Tom er en romantiker som med fornøyelse yster ost som bestemor gjorde det. Tom er en romantiker som handler om sin nysgjerrighet som gjorde bestemor. >>nob<< Vor vier Jahren kaufte ich mir dieses Fahrrad. Fire år siden jeg kjøpte denne sykkelen. For fire år siden kjøpte jeg denne sykkelen. >>nob<< Hilf mir, meinen großen Traum zu verwirklichen! Hjelp meg med å realisere min store drøm! Hjelp meg å forvirre min store drømmer! >>nob<< Wir haben diese Angelegenheit mehrfach diskutiert. Vi har diskutert denne saken flere ganger. Vi har diskutert denne muligheten flere ganger. >>nob<< Mach die Tür hinter dir zu. Lukk igjen døra etter deg. Gjør døren bak deg. >>nob<< Ich bin froh, dass ich dich gefunden habe. Jeg er glad for at jeg har funnet deg. Jeg er glad jeg fant deg. >>nob<< Ich wollte so viel wie möglich sehen. Jeg ville se mest mulig. Jeg ville se så mye som mulig. >>nob<< Es ist unter dem Bett versteckt. Det er gjemt under sengen. Det er gjemt under sengen. >>nob<< Dieses Verpackungmaterial bietet Wärmedämmung. Dette emballasjemateriale gir termisk isolasjon. Denne emballasjen tar vare på varmen. >>nob<< Die Situation sah oft hoffnungslos aus. Situasjonen så ofte håpløs ut. Og situasjonen så ofte håpløst ut. >>nob<< Ich wünschte, ich hätte daran gedacht. Jeg skulle ønske jeg hadde tenkt på det. Jeg skulle ønske jeg trodde på det. >>nob<< Ich laufe zweimal pro Woche. Jeg løper to ganger i uken. Jeg kjører to ganger hver uke. >>nob<< Hier ist es sehr gemütlich. Det er veldig koselig her. Her er det veldig spennende. >>nob<< Ich werde da nicht mitmachen. Jeg vil ikke delta i dette. Jeg vil ikke bli med i det. >>nob<< Er ist ein rücksichtsloser Mensch. Han er en hensynsløs mann. Han er en usynlig mann. >>nob<< Du bekommst es hin, wenn du dich richtig anstrengst. Du får det til, hvis du prøver hardt nok. Du får det, hvis du gir deg riktig. >>nob<< Tom ist noch immer so arm, wie er es von je gewesen ist. Tom er like fattig som han alltid har vært. Tom er fortsatt så fattig som han har vært fra før. >>nob<< Kommunikation über Landesgrenzen hinweg ist heutzutage ein wichtiges Thema. Kommunikasjon på tvers av landegrenser er i dag et viktig tema. Kommunikasjon over landgrensene er et viktig emne i dag. >>nob<< Ich glaube nicht, dass ich in der Lage bin, diesen psychischen Stress noch einmal zu bewältigen. Jeg tror ikke jeg orker denne mentale belastningen en gang til. Jeg tror ikke jeg er i stand til å ta den psykiske lidelsen igjen. >>nob<< Tagsüber ist er bei einer Tagesmutter. Om dagen er han hos dagmamma. Dagens omkrets er han på en dags oppdragsgiver. >>nob<< Es sind schon alle hineingegangen. Alle har gått inn. De har allerede kommet inn. >>nob<< Ich bin leicht zu erschrecken. Jeg er lettskremt. Jeg er lett å skremme. >>nob<< Hast du in der Nacht die Wohnung verlassen? Forlot du leiligheten om natten? Har du forlatt leiligheten? >>nob<< Er nahm ihr das Glas aus den Händen. Han tok glasset ut av hendene hennes. Han tok glass fra hendene. >>nob<< Ich sehe eine Spinne. Jeg ser en edderkopp. Jeg ser en spinn. >>nob<< Ein gutes Kunstwerk erfüllt mich mit Freude. Et godt kunstverk fyller meg med fryd. En god kunstverk fylte meg med glede. >>nob<< Es war sicherlich ein hartes Leben. Det var helt sikkert et hardt liv. Det var sikkert et hardt liv. >>nob<< Die Entscheidung der Regierung hatte verheerende wirtschaftliche Folgen. Regjeringens beslutning hadde katastrofale økonomiske konsekvenser. Avgjørelsen av regjeringen hadde foreslått økonomisk konsekvenser. >>nob<< Tom hat zehntausend Dollar in der Lotterie gewonnen. Tom har vunnet ti tusen dollar i lotteriet. Tom har vunnet titusener i lottteriet. >>nob<< Ist Tom noch in der Schule? Er Tom fortsatt på skolen? Er Tom ennå på skolen? >>nob<< Es ist oft nicht wahr, was die Wissenschaftler über Durchbrüche in dem einen und der anderen Gebiet behaupten. Det er ofte ikke sant hva forskerne påstår om gjennombrudd på det ene og det andre feltet. Det er ofte ikke sant hva vitenskapsmennen hevder i den ene og den andre regionen. >>nob<< Da freute ich mich riesig. Da ble jeg kjempeglad. Jeg er glad i det. >>nob<< Wie immer, brauche ich dir nichts zu sagen; du verstehst mich jedes Mal im Handumdrehen. Som alltid, jeg trenger ikke å fortelle deg noe; du alltid forstår meg i en håndvending. Som alltid, trenger jeg ikke å fortelle deg noe, du forstår hver gang i hånden. >>nob<< Sie wussten nicht einmal, wie wir hießen. De visste ikke engang hva vi hette. De visste ikke engang hvordan vi skyter. >>nob<< Anderthalb Jahre später weiß ich sogar noch besser, wie wahr dieser Satz ist. Ett og et halvt år senere, vet jeg enda bedre hvor sant dette utsagnet er. I løpet av det siste året, vet jeg enda bedre hva denne setningen er. >>nob<< Mein kleiner Bruder schreit sehr laut. Lillebroren min skriker veldig høyt. Min lille bror skriker veldig høyt. >>nob<< Mir gefällt dein Artikel. Jeg liker din artikkel. Jeg liker artikkelen din. >>nob<< Tom hat zehntausend Dollar im Lotto gewonnen. Tom har vunnet ti tusen dollar i lotteriet. Tom har vunnet titusener i Lotto. >>nob<< Fünftausend Dollar sind eine große Menge Geld. Fem tusen dollar er mye penger. Fem tusen dollar er en stor mengde penger. >>nob<< Mari und Maki sind Schwestern. Mari og Maki er søstre. Mari og Maki er søstre. >>nob<< Was ist deine Blutgruppe? Hva er blodtypen din? Hva er blodgruppen din? >>nob<< Ich setze mir realistische Ziele. Jeg setter meg realistiske mål. Jeg setter realistiske mål. >>nob<< Diese Probleme können im Rahmen der kapitalistischen Gesellschaft nicht gelöst werden. Disse problemene kan ikke løses innen rammeverket av et kapitalistisk samfunn. Disse problemene kan ikke løses innenfor rammen av kapitalistiske samfunn. >>nob<< Für intelligente Menschen ergibt es zu wenig Sinn, ein Leben zu leben, in welchem es in erster Linie darauf ankommt, anderen zu imponieren. For intelligente mennesker er det for meningsløst å leve et liv som handler om å imponere medmennesker. For intelligente mennesker er det for lite å leve et liv hvor det kommer i første linje til å komme til andre. >>nob<< Sie hatte nichts mit ihnen gemein. Hun hadde ikke noe felles med dem. Hun hadde ingenting med dem. >>nob<< Er wich einer Antwort auf die Frage aus. Han lurte seg bort fra å svare på spørsmålet. Han våkner et svar på spørsmålet. >>nob<< Seine Theorie ist schwer zu verstehen. Teorien hans er vanskelig å forstå. Hans teori er vanskelig å forstå. >>nob<< Es ist schade, dass ich zu jung bin, um Auto zu fahren. Det er synd jeg er for ung til å kjøre bil. Det er skadet at jeg er unge for å kjøre bil. >>nob<< Was Sie schreiben und wie Sie es schreiben, kann Ihr Leben verändern. Hva du skriver og hvordan du skriver det, kan forandre livet ditt. Hva du skriver og hvordan du skriver det, kan du forandre livet ditt. >>nob<< Äpfel sind gewöhnlich grün, gelb oder rot. Epler er vanligvis grønne, gule eller røde. Eple er vanligvis grønn, gul eller rød. >>nob<< Wir haben hier nichts verloren. Dette er ikke noe blivende sted for oss. Vi mistet ingenting her. >>nob<< Geselliges Beisammensein ermüdet mich nicht. Ist die Stimmung gut, kann ich durchaus von früh bis spät daran teilnehmen, ohne dass ich mich zeitweilig zurückziehen muss, um auszuruhen. Sosialt samvær tretter meg ikke. Hvis stemningen er god, kan jeg godt delta i det fra morgen til kveld uten at jeg behøver midlertidig å trekke meg tilbake for å hvile. Hvis stemmen var bra, kan jeg ta del i fra tid til sent uten at jeg må trekke meg tilbake i tide. >>nob<< Fünf Personen starben. Fem personer døde. Fem personer døde. >>nob<< Wir sprachen miteinander und ich fühlte, dass wir dieselbe Wellenlänge haben. Vi pratet og jeg følte at vi var på samme bølgelengde. Vi snakket med hverandre, og jeg følte at vi har den samme bølgelengden. >>nob<< Ich sterbe vor Hunger! Jeg sulter ihjel. Jeg er dømt for sulten! >>nob<< Ich glaube, wie du etwas tust, ist heute ebenso wichtig wie das Resultat deines Tuns. Jeg tror at i dag, er det like viktig hvordan du gjør ting, som resultatet av det du gjør. Jeg tror du gjør noe du gjør i dag er like viktig som resultatet av tunnunsen din. >>nob<< Ich habe nichts mit ihnen gemein. Jeg har ingenting felles med dem. Jeg har ingenting med dem. >>nob<< Man erwartet, dass der Wolkenkratzer im Sumpf versinken wird. Skyskraperen er forventet å synke ned i myra. Forventet at skyene er knyttet til summen. >>nob<< Mein Beruf ist mein Hobby. Mitt yrke er min hobby. Mitt yrke er min hobby. >>nob<< Dieses Buch ist ein Meisterwerk und eine gründliche Analyse der wichtigsten Probleme des Lebens. Denne boken er et mesterstykke og en grundig analyse av livets viktigste problemer. Denne boken er en mester- -og en grønn analyse av de viktigste problemene i livet. >>nob<< Ein solches Vorhaben hat freilich ein revidiertes Budget erforderlich gemacht. Et slikt prosjekt har selvsagt fordret et revidert budsjett. Det kreves en reviterte budsjett for budsjett. >>nob<< Das war sicherlich ein hartes Leben. Det var helt sikkert et hardt liv. Det var sikkert et hardt liv. >>nob<< Ich verstehe das als ein Zeichen der Liebe. Jeg forstår det som et tegn på kjærlighet. Jeg forstår det som et tegn på kjærlighet. >>nob<< Die Katze schlief auf dem Tisch. Katten har sovet på bordet. The Cat sov på bordet. >>nob<< In der Dunkelheit der Nacht bleibt ein Schneemann zurück, in der Gesellschaft von schneebedeckten Baumstümpfen, Feldsteinen und Ameisenhaufen. En Snømann står igjen i nattemørket i selskap med nedsnødde stubber, kampestein og maurtuer. I mørket av natten forblir en snømann tilbake, i samfunnet av skarp trestups, felter og maur. >>nob<< Dagegen kann keiner etwas tun. Det er ikke noe noen kan gjøre noe med. Det er ingen ting å gjøre. >>nob<< Wenn du norwegisch sprichst verstehe ich nichts. Jeg kan ikke forstå hvis du snakker norsk. Hvis du snakker norsk, forstår jeg ingenting. >>nob<< Sie sah ihn an und fand keine Worte. Hun så på ham uten å finne ord. Hun så på ham og fant ingen ord. >>nob<< Wenn junge Menschen nicht etwas über alle Nuancen der Sexualität erfahren, werden sie die Bedeutung dieses Wortes missverstehen und es nur auf den Geschlechtsverkehr beziehen. Dersom ikke ungdom lærer om alle seksualitetens nyanser, vil de misforstå ordet sex til å bety kun samleie. Hvis unge mennesker ikke opplever noe om alle nancene i sexiteten, vil de misforstå dette ordet misforstå, og det gjelder bare i kjøleskapet. >>nob<< Der Stadtteil ist ein echtes Labyrinth von kurvigen Straßen und kleinen Plätzen. Denne delen av byen er virkelig en labyrint av svingete gater og små torg. Vår by er en ekte labyrint av kurvende gate og små steder. >>nob<< Für die Vollkommenheit gibt es bekanntlich keine Grenze. For perfeksjon som vi vet er det ingen grense. Fullstendigheten finnes ikke noe grense. >>nob<< Es gibt immer jemanden, der versuchen wird, durch den Verkauf seiner unoriginellen und mittelmäßigen Erzeugnisse reich zu werden Det er alltid noen som skal prøve å gjøre seg rike på å selge sine uoriginale og middelmådige produkter. Det er alltid noen som vil prøve å selge sin originale og middelklasse med rikdom. >>nob<< Er hat dreißig Jahre lang getrunken. Han har drukket i tredve år. Han dro i løpet av tre år. >>nob<< Ich liebe Tiere. Ich habe zwei Hunde. Jeg elsker dyr. Jeg har to hunder. Jeg elsker dyr, jeg har to hunder. >>nob<< Ich schwor, dass ich niemals wieder mit ihr reden werde. Jeg sverget at jeg aldri igjen skulle snakke med henne. Jeg sverget at jeg aldri vil snakke med henne igjen. >>nob<< Pass auf, dass du nicht im Gefängnis landest! Pass på så du ikke ender opp i fengsel. Pass på at du ikke lander i fengsel! >>nob<< In dieser Stadt gibt es nicht viele Synagogen. Det er ikke mange synagoger i denne byen. Det er ikke mange syngogene i denne byen. >>nob<< Phantasie ist wichtiger als Wissen, denn Wissen ist begrenzt. Fantasien er viktigere enn kunnskap fordi kunnskap er begrenset. Fantasi er viktigere enn kunnskap, fordi kunnskap er begrenset. >>nob<< Es macht mich nervös, mir wenn jemand bei der Arbeit zuschaut. Jeg blir stresset hvis jeg har tilskuere når jeg jobber. Det gjør meg nervøs når noen ser på jobben. >>nob<< Sollten Sie eine bessere Formulierung vorschlagen, würde ich mich freuen. Jeg blir glad hvis du foreslår en bedre ordlyd. Hvis du foreslår en bedre formulering, ville jeg glede meg. >>nob<< Ich habe ein weißes Pferd. Jeg har en hvit hest. Jeg har en hvit hest. >>nob<< Hamburg ist die zweitgrößte Stadt in Deutschland. Hamburg er den nest største byen i Tyskland. Hamburg er den nest største byen i Tyskland. >>nob<< Sie müssen aufpassen, dass Sie sich nicht verbrennen! Du må passe på så du ikke brenner deg. Du må passe på at du ikke brenner! >>nob<< Ich wünsche mir, der Boden würde mich verschlucken. Jeg ønske jeg kunne falle gjennom et hull i golvet. Jeg ønsker meg, bakken ville svelge meg. >>nob<< Die Medien erörtern die Pressefreiheit, doch nie die Qualität ihrer Inhalte. Mediene diskuterer pressefriheten, men aldri kvaliteten av innholdet. Mediaet ødelegger ytelsesfriheten, men aldri kvaliteten på innholdet. >>nob<< Wir haben bei Null angefangen. Vi startet fra scratch. Vi startet på nuller. >>nob<< Dann hatte seine Frau gesagt, dass sie schwanger sei. Så hadde hans kone fortalt at hun var gravid. Da hans kone sa at hun var sverger. >>nob<< Tom ist realistisch. Tom er realistisk. Tom er realistisk. >>nob<< Sie mag ihn. Hun liker ham. Hun liker ham. >>nob<< Im Allgemeinen sind im Norwegischen d und t am Wortende stumm. I norsk er stort sett d og t i slutten av ord stumme. Generelt er norsk og tumbiske stammer i norsk. >>nob<< Weißt du, was Männer sich heimlich wünschen? Vet du hva menn i hemmelighet ønsker? Vet du hva menn ønsker å ønske deg? >>nob<< Das ist ein Kampf ums Überleben. Det er en kamp for å overleve. Dette er en kamp om overlevelse. >>nob<< Zwiebeln können in fast allen Gerichten verwendet werden. Løk kan brukes i nesten alle retter. Tåke kan brukes i nesten alle domstoler. >>nob<< Ich finde sie amüsant. Jeg synes hun er morsomt. Jeg synes det er bra. >>nob<< Er ist ein Wolf im Schafspelz. Han er en ulv i fåreklær. Han er en ulv i sauen. >>nob<< Ich traf mich mit einem Freund, den ich seit drei Jahren nicht mehr gesehen hatte. Jeg møtte min venn som jeg ikke hadde sett på tre år. Jeg møtte meg med en venn jeg ikke hadde sett i tre år. >>nob<< Meine Mutter spricht nicht so gut Englisch. Moren min snakker ikke så veldig bra engelsk. Moren min snakker ikke så godt engelsk. >>nob<< Ich möchte gern, dass du und mein Bruder euch gegenseitig kennen lernt. Jeg vil så gjerne at du og broren min skal bli kjent med hverandre. Jeg vil gjerne vite at du og broren min kjenner deg til hverandre. >>nob<< Ich will ihnen nicht sagen, warum ich zu spät komme. Jeg vil ikke fortelle dem hvorfor jeg kommer for sent. Jeg vil ikke fortelle deg hvorfor jeg kommer for sent. >>nob<< Die Erde ist ein Planet. Jorden er en planet. Jorda er en planet. >>nob<< Ich habe eingesehen, dass ich mehr Bücher habe, als ich schaffe zu lesen, und bin kritischer geworden, was Neuanschaffungen betrifft. Jeg har innsett at jeg har flere bøker enn jeg får lest, og jeg er blitt mer kritisk ved nyanskaffelser. Jeg innså at jeg har mer bøker enn å lese, og jeg har blitt kritisk oppmerksom på hva som skjer. >>nob<< Die ganze Stadt lag in tiefem Schlaf. Hele byen ligger i dyp søvn. Hele byen lå i dyp søvn. >>nob<< Der fantastische norwegische Herbst kommt näher. Den fantastiske norske høsten nærmer seg. Den fantastiske høsten kommer nærmere. >>nob<< Der Brief enthält ein weißes Pulver. Brevet inneholder et hvitt pulver. Brevet inneholder et hvitt pulver. >>nob<< „Du Lügner!“, sagte sie plötzlich wütend. „Du elender Lügner!“ "Din løgner!", sa hun plutselig rasende. "Din elendige løgner!" "Du løgner!" Sa hun plutselig rasende. >>nob<< Vielen Dank für diese Information! Mange takk for denne informasjonen! Takk for denne informasjonen! >>nob<< Sie sah mich aus frechen Augen an. Hun så på meg med et frekkt blikk. Hun så meg ut av frekke øynene. >>nob<< Ein Traum von Tom ist, in den Bergen zu leben. Tom har en drøm om å bo på fjellet. Et drømme av Tom er å leve i fjellet. >>nob<< Viele halten mich für kindisch. Mange tenker på meg som barnslig. Mange holder på med meg i barnehagen. >>nob<< Ich wünschte, ich hätte auf deine Warnungen gehört. Jeg skulle ønske jeg hadde hørt på advarslene dine. Jeg skulle ønske jeg hadde hørt på advarsler. >>nob<< Müssen wir das wirklich tun? Må vi virkelig gjøre det? Må vi virkelig gjøre det? >>nob<< Dafür arbeite ich. Jeg jobber for det. Det er det jeg jobber med. >>nob<< Die Ideologie ist der Schatten der Philosophie. Ideologien er filosofiens skyggen. Ideologien er skyggen av filosofien. >>nob<< Ich spüre den Blick des Teufels in meinem Nacken. Jeg føler at djevelen stirrer meg i nakken. Jeg følte blikket på djevelen i nakken min. >>nob<< Sie schreit nur, wenn sie hungrig ist. Hun skriker bare når hun er sulten. Hun skriker bare når hun er sulten. >>nob<< Es zeigt sich, dass dies eine schwierige Angelegenheit ist. Det viser seg at det er en vanskelig affære. Det viser seg at dette er en vanskelig sak. >>nob<< Ich hätte nicht gedacht, dass sich Tom in Maria verlieben würde. Jeg hadde ikke trodd at Tom skulle forelske seg i Maria. Jeg trodde ikke jeg skulle at Tamia skulle forbli i Mary. >>nob<< Leider kann ich den Text dieses Liedes nicht finden. Dessverre kan jeg ikke finne teksten til denne sangen. Jeg kan ikke finne denne sangen. >>nob<< Ihr zwei könnt gehen. Dere to kan dra. Du kan gå to. >>nob<< Ihr Gesicht widerspiegelte die fröhliche Stimmung der Reisegesellschaft. Ansiktet hennes gjenspeilte den muntre stemningen i reiseselskapet. Ansiktet hennes mottok den muntige humøret i reisen. >>nob<< Schreiben Sie klare und eindeutige Texte! Skriv klare og tydelige tekster! Skriv klart og tydelig tekst! >>nob<< Es wird ein Schweinewetter mit Schnee und viel Wind geben. Det vil bli grisevær med snø og mye vind. Det vil gi en gris med snø og mye vind. >>nob<< Ich bin der geschäftsführende Direktor des Museums. Jeg er administrerende direktør ved museet. Jeg er den ydmyke direktøren av museum. >>nob<< Er war verzweifelt. Han var fortvilet. Han var desperat. >>nob<< Ich bin nicht umgänglich. Jeg er ikke omgjengelig. Jeg er ikke fornøyd. >>nob<< Und wer war der andere? Og hvem var den andre? Og hvem var den andre? >>nob<< Das Mittagessen ist fast fertig. Middagen er nesten klar. Dagens lunsj er nesten ferdig. >>nob<< Dieser Artikel enthält einige gänzlich neue Ideen. Denne artikkelen inneholder noen helt nye ideer. Denne artikkelen inneholder noen supplementære ideer. >>nob<< Ist Verkehrslärm gefährlich für das Herz? Er trafikkstøy farlig for hjertet? Er trafikken farlig for hjertet? >>nob<< Ich brauche jetzt Trost. Jeg trenger trøst nå. Jeg trenger trøst nå. >>nob<< Der Bahnhof ist 100 Meter entfernt. Stasjonen ligger 100 meter unna. Havbassenget er 100 meter unna. >>nob<< Ich hatte mit ihnen nichts gemein. Jeg hadde ingenting felles med dem. Jeg hadde ingenting med dem. >>nob<< Ich habe ein wertvolles Medaillon verloren. Jeg har mistet en verdifull medaljong. Jeg har mistet en verdifull Medailon. >>nob<< Das ist ein mehrstufiger Prozess. Det er en flertrinnsprosess. Det er en mer modifisert prosess. >>nob<< Ich danke dir von Herzen. Hjertelig takk. Tusen takk for hjertet. >>nob<< Es ist fast unmöglich, unseren damaligen Erfolg zu erklären. Det går nesten ikke an å forklare den suksessen vi hadde. Det er nesten umulig å forklare vår nåværende suksess. >>nob<< Ja, ich fand es aber auch angenehm. Ja, men det var hyggelig for meg også. Ja, jeg fant det også. >>nob<< Meiner Ansicht nach ist er nicht arbeitsfähig. Etter min mening er han ikke arbeidsdyktig. Min annonsering til han er ikke klar over det. >>nob<< Vergesst nicht, die Verkäuferin zu fragen, ob der Pullover beim Waschen einläuft. Ikke glem å spørre ekspeditrisen om genseren krymper i vask. Ikke glem å spørre om den innledende salgsfasen når den er vasket. >>nob<< Er tat das alles nur für sich. Han gjorde alt dette bare for seg selv. Han gjorde alt for seg selv. >>nob<< Wir müssen uns dies bewahren. Vi må ta vare på dette. Vi må bevare dette. >>nob<< Jetzt sind alle fertig. Nå er alle ferdige. Nå er alle ferdige. >>nob<< Sie kehrte nach Afrika zurück. Hun vendte tilbake til Afrika. Hun vendte tilbake til Afrika. >>nob<< Es ist noch nicht zu spät, um es ihr zu sagen. Det er ikke for sent å si det til henne. Det er ikke for sent å si det til henne. >>nob<< Das Auto ist blau. Bilen er blå. Bilen er blå. >>nob<< Wenn ich hereinkomme, springt mein Hund an mir hoch. Når jeg kommer inn, hopper min hund opp på meg. Når jeg kommer inn, hopper hunden opp til meg. >>nob<< Wo ist Maria? Hvor er Mary? Hvor er Maria? >>nob<< Als ein Ort zum Spielen und Lernen ist die Natur unübertroffen. Naturen er uovertruffen som sted for lek og læring. Som et sted for å spille spill og læring er naturen uunngåelig. >>nob<< Das ist wirklich sehr nett. Dette er virkelig fint. Det er virkelig fint. >>nob<< Lauf rasch den Hang hinunter! Løp raskt nedover skråningen! Gå ned skråningen! >>nob<< Ein Hund läuft schneller als ein Mensch. En hund løper raskere enn et menneske. En hund går raskere enn et menneske. >>nob<< Die Zentralheizung ist die in Russland am weitesten verbreitete Heizungsart. Sentraloppvarming er den mest brukte oppvarmingsform i Russland. Sentrumsatsen er den mest vanlige varianten i Russland. >>nob<< Komm rüber und setz dich hin. Kom bort hit og sett deg ned. Kom over og set deg. >>nob<< Sie müssen aufpassen, dass Sie nicht besser aussehen als der Bräutigam! Du må passe på så du ikke blir finere enn brudgommen. Du må passe på at du ikke ser bedre enn brudgommen! >>nob<< Wer wird uns trösten? Hvem vil trøste oss? Hvem vil trøste oss? >>nob<< Tom sagt, er könne in die Zukunft sehen. Tom sier han kan forutse fremtiden. Tom sier han kan se i fremtiden. >>nob<< Mit meinen Chefs verband mich überhaupt nichts. Jeg hadde absolutt ingenting til felles med mine sjefer. Med min sjef bandasjer meg ikke noe. >>nob<< Der Lehrer sagt zu Tom, dass man keine Speisen zerstören soll. Læreren sier til Tom at man ikke skal ødelegge mat. Læreren sier til Tom at du ikke skal ødelegge spisser. >>nob<< Niemand tröstete dich, als du traurig warst. Ingen trøstet deg når du var trist. Ingen møtte deg da du var trist. >>nob<< Ich werde Tom fragen, ob er mir nicht etwas Geld geben kann. Jeg skal spørre Tom om han ikke kan gi meg litt penger. Jeg skal spørre om han ikke kan gi meg noe penger. >>nob<< Ich gehe einmal wöchentlich schwimmen. Jeg bader en gang i uken. Jeg kommer til å svømme ukentlig. >>nob<< Sie verliebte sich in den neuen Lehrer. Hun forelsket seg i den nye læreren. Hun forelsket seg i den nye læreren. >>nob<< Oben auf dem Berg gab es zwei Burgen und ein Turm. På toppen var det to borger og et tårn. Toppen på fjellet var det to bur og en tur. >>nob<< Ich habe zwei weitere Fragen. Jeg har to spørsmål til. Jeg har to flere spørsmål. >>nob<< Ich glaube, ich bin nicht erfolgreich genug. Jeg tror ikke jeg er suksessrik nok. Jeg tror jeg ikke er suksess nok. >>nob<< Tom hat keine Allergien. Tom har ingen allergier. Tom har ingen allergier. >>nob<< Du siehst müde aus. Du ser trøtt ut. Du trøtt. >>nob<< Habe ich keine Rechte? Har jeg ingen rettigheter? Har jeg ikke rettigheter? >>nob<< Sie geht zur Kasse und bezahlt. Hun går til kassa og betaler. Hun går til kassen og betaler. >>nob<< Ich habe nahe am Wasser gebaut. Jeg tar lett til tårene. Jeg bygde nær vann. >>nob<< Mehrere Male habe ich versucht, mich umzubringen. Jeg prøvde mange ganger å ta livet av meg. Flere ganger jeg prøvde å få meg til å gjøre det. >>nob<< Der Bus war fast leer. Bussen var nesten tom. Bussen var nesten tom. >>nob<< Wir haben hier nichts zu suchen. Dette er ikke noe blivende sted for oss. Vi har ingenting å søke her. >>nob<< Hast du Kopfschmerzen? Har du hodepine? Har du hodepine? >>nob<< Er lässt mich oft seine Schreibmaschine benutzen. Jeg får ofte lov til å bruke skrivemaskinen hans. Han lar meg bruke ofte hans skrivemaskin. >>nob<< Mein Hund liegt mir zu Füßen. Hunden min ligger ved føttene mine. Min hund ligger til meg føttene. >>nob<< Ich weiß nicht recht, weshalb ich mich dazu entschlossen habe, dir zu schreiben. Aber es scheint, ich habe da ein Problem; ein seltsames Problem. Jeg vet ikke helt hvorfor jeg har bestemt meg for å skrive til deg. Men det virker som jeg har et problem; et merkelig problem. Jeg vet ikke helt hvorfor jeg bestemte meg for å skrive deg, men det virker som om jeg har et merkelig problem. >>nob<< Wie erreicht man ein ausgeglichenes Verhältnis von Arbeit und Privatleben? Hvordan kan vi få til en balanse mellom arbeid og privatliv? Hvordan oppnår man et balansert forhold til arbeid og privatliv? >>nob<< Hafer ist ein wertvolles Nahrungsmittel. Havre er verdifull mat. Hafer er en verdifull mat. >>nob<< Maria hat eine schlanke Figur. Maria har en slank figur. Maria har en slank figur. >>nob<< Ein Experte wurde interviewt. En ekspert ble intervjuet. En ekspert ble intervjuet. >>nob<< Sie können eine Menge Geld sparen, wenn Sie beschließen, keine Markenwaren zu kaufen. Du kan spare mye penger hvis du bestemmer deg for ikke å kjøpe merkede ting. Du kan spare masse penger når du er ferdig, ikke kjøpe merkevarer. >>nob<< Ich kann zwar Chinesisch sprechen, es aber nicht schreiben. Jeg kan snakke kinesisk, men ikke skrive det. Jeg kan prate med det kinesisk, men det kan ikke skrives. >>nob<< Das schaffe ich. Dette klarer jeg. Det kan jeg. >>nob<< Das war Toms Idee, nicht meine. Gib nicht mir die Schuld! Det var hans idé, ikke min. Ikke gi meg skylden! Det var Toms idé, ikke min. Gi meg feil! >>nob<< Ich möchte gern ein Doppelbettzimmer reservieren. Jeg ønsker å bestille et dobbeltrom. Jeg vil gjerne reservere et dobbeltspissrom. >>nob<< Der Schneider dachte, das Unterhemd passe vortrefflich, doch der Kunde klagte und meinte, das Kleidungsstück sei zu kurz und der Stoff schlicht und grob. Skredderen tenkte at trøya passet fortreffelig, men kunden klaget og mente at plagget var kort og tøyet simpelt og grovt. Skideren trodde at undermåten passerte passende, men kunden kledd og sa, klærne var for kort og stakk og grovt og grovt. >>nob<< Einfachheit schafft Freiheit! I enkelheten ligger friheten! Få deg frihet! >>nob<< Hast du schon zu Mittag gegessen? Har du spist middag allerede? Har du spist lunsj før? >>nob<< Du wirst es hier gut haben. Det blir fint for deg her. Du vil ha det bra her. >>nob<< Ich bin mir der Tatsache bewusst. Jeg er klar over det faktum. Jeg er klar over det faktum. >>nob<< Deine Stärke ist auch deine Schwäche. Din styrke er også din svakhet. Din styrke er også din svakhet. >>nob<< Wo ist die Toilette? Hvor er toalettet? Hvor er Toaletten? >>nob<< Ich bin hierher gekommen, um zu studieren. Jeg har kommet hit for å studere. Jeg kom hit for å studere. >>nob<< Die Zeit, als der Norweger arm war, ist definitiv vorbei. Den tiden da nordmannen var fattig er definitivt forbi. Da norskerne var fattige, er definitivt over. >>nob<< „Du siehst müde aus.“ – „Ich habe schlecht geschlafen.“ "Du ser trøtt ut." — "Jeg sov dårlig." “Du kan sover.” -Jeg har dårlig sovet. >>nob<< Die Zeiträume, in denen Tom nüchtern war, dauerten nie länger als eine Woche. De periodene Tom var edru varte aldri lenger enn en uke. Tidsrom, som var nysgjerrige, tok aldri lenger enn en uke. >>nob<< Ich bin ein Ausländer. Jeg er en utlending. Jeg er en utlending. >>nob<< Das wird sich fügen. Det ordner seg. Det kommer til å bli lagt til. >>nob<< Ich will nicht aussehen wie alle anderen. Jeg vil ikke se ut som alle andre. Jeg vil ikke se ut som alle andre. >>nob<< Du verstehst es einfach nicht. Mit einer solchen Äußerung wirst du ein Mädchen auf jeden Fall verletzen. Du har ikke skjønt det. Hvis du sier noe sånt vil jenten uten tvil bli såret. Du forstår ikke det. Med en slik eksistens vil du skaffe deg en jente på alle fallende. >>nob<< Hast du einen Bruder, Pedro? Har du en bror, Peter? Har du en bror, Pedro? >>nob<< Mangelnde Offenheit ist ein Problem. Mangel på åpenhet er et problem. mangelfull åpenhet er et problem. >>nob<< Was ist es eigentlich, wonach du strebst? Hva er det du egentlig strever etter? Hva er det du ser etter? >>nob<< Verlass dich auf deine Intuition! Stol på din intuisjon. Slipp deg på din intuisjon! >>nob<< Dort blieb Tom stehen, keuchend, benommen und verängstigt. Her Tom stoppet, pesende, forvirret og skremt. Der forble Tom, knust, stammet og forbauset. >>nob<< Welchen Weg gehen wir? Hvilken vei skal vi gå? Hvilken vei skal vi gå? >>nob<< Vati arbeitet. Pappa arbeider. Vati jobber. >>nob<< Obst und Gemüse sind gesund, aber wir wissen nicht, warum. Frukt og grønt er sunt, men vi vet ikke hvorfor. Frukt og grønnsaker er frisk, men vi vet ikke hvorfor. >>nob<< Du siehst nie etwas aus seiner Sicht. Du aldri ser noe fra hans synspunkt. Du ser aldri noe ut av synet hans. >>nob<< Wir hatten etwas gemeinsam. Vi hadde noe felles. Vi hadde noe felles. >>nob<< Sie saßen auf dem Sofa in unserem Wohnzimmer. De satt i sofaen i stua vår. De satt på sofaen i stua vår. >>nob<< Es ist erniedrigend für sie. Det er nedverdigende for henne. Det er irriterende for henne. >>nob<< Was führte ihn dorthin? Hva har ført ham dit? Hva førte ham dit? >>nob<< Du bist und bleibst ein Narr. Du er og blir en tosk. Du er og du er en stakkars. >>nob<< Zuweilen kommt mir die Welt sinnlos vor. Noen ganger synes verden meg uten mening. Fortell meg verden utenom. >>nob<< Meine persönliche Erfahrung besagt, dass Esperanto einen gedankenanregenden Einblick in viele zuvor fremde Kulturen ermöglicht. Min personlige erfaring sier at esperanto gir et tankevekkende innblikk i mange tidligere fremmede kulturer. Min personlige opplevelse sier at Esperanto gir en genial innsikt i mange fremmede kulturer. >>nob<< Ich bin davon überzeugt, dass Maria nie die Hoffnung verlieren wird. Jeg er overbevist om at Maria aldri vil miste håpet. Jeg er overbevist om at Maria aldri vil miste håpet. >>nob<< Ich glaube nicht, dass ich das fertigbringen werde. Jeg tror ikke jeg greier det. Jeg tror ikke jeg skal klare det. >>nob<< „Wie ist heute die Wassersituation?“ - „Schlecht! Der Wasserzulauf in die Wasserwerke ist noch immer gering." "Hvordan er vannsituasjonen i dag?" – "Dårlig! Vasstilsig i vassverkene er fortsatt lite." "Hvordan er vannsituasjonen i dag?" >>nob<< Er ist völlig hin und weg von unserer Spiegelreflexkamera. Han er overfascinert av vårt speilreflekskameraet. Han er helt på vei og bort fra speilet vårt. >>nob<< Maria kann weder sehen noch hören. Maria kan hverken høre eller se. Maria kan ikke høre eller høre. >>nob<< Sie steckten vier Stunden lang im Fahrstuhl fest. De satt fast i heisen i fire timer. De satte fire timer i bilen. >>nob<< Ich will überhaupt keinen Beruf haben. Ich werde einen reichen Mann zu heiraten. Jeg vil ikke ha noen jobb i det hele tatt. Jeg skal gifte meg med en rik mann. Jeg vil ikke ha en jobb i det hele tatt, jeg vil gifte en rike mann. >>nob<< Meine Großeltern wohnen zusammen mit meinen Eltern in einem sehr großen Haus. Mine besteforeldre bor sammen med foreldrene mine i et veldig stort hus. Min besteforeldre bor sammen med mine foreldre i et veldig stort hus. >>nob<< Bis zu welcher Entfernung könntest du eine Fernbeziehung akzeptieren? For hvor lang avstand kan du godta et avstandsforhold? Inntil hvilken avstand kan du akseptere en fjerntrekning? >>nob<< Wenn ich genug Geld gehabt hätte, dann hätte ich das Buch gekauft. Hvis jeg hadde hatt nok penger ville jeg ha kjøpt boken. Hvis jeg hadde hatt nok penger, ville jeg ha kjøpt boken. >>nob<< Wonach strebst du eigentlich? Hva er det du egentlig strever etter? Hva er det du driver med? >>nob<< Das Paar ist nach vierzig Jahren Ehe immer noch zusammen. Paret er fortsatt sammen etter førti års ekteskap. Paret er fortsatt på toppen av 1960-tallet. >>nob<< Sie sieht mich an und lächelt. Hun ser på meg og smiler. Hun ser på meg og smilte. >>nob<< Nun fürchtet er um sein Leben. Nå frykter han for livet sitt. Nå er han redd for livet sitt. >>nob<< Das wirkt auf mich sehr unlogisch. Det virker svært ulogisk på meg. Det påvirker meg veldig ulogisk. >>nob<< Bob wusch gerade ab. Bob tok oppvasken da. Bob vasket akkurat nå. >>nob<< Wer ist das? Hvem er det? Hvem er det? >>nob<< Setzen wir uns dafür ein, dass sich jeder seiner Verantwortung für die Schönheit der Stadt bewusst wird! La oss strebe etter å oppnå at alle forstår sitt ansvar for den vakre byen. Sett oss en titt på at enhver av sine ansvar for skjønnheten i byen vil klare å bli oppmerksom! >>nob<< Leider verdiene ich nicht viel Geld. Dessverre jeg ikke tjene mye penger. Jeg fortjener ikke mye penger. >>nob<< Das ist etwas, wovon ich immer geträumt habe. Det er noe jeg alltid har drømt om. Det er noe jeg alltid drømte om. >>nob<< In diesem Land können wir Arbeit finden und Geld verdienen. I dette landet vi kan finne arbeid og tjene penger. I landet kan vi finne arbeid og tjene penger. >>nob<< Viele neue Firmen können keine guten Fachleute finden. Mange nye bedrifter kan ikke finne gode spesialister. Mange nye firmaer kan ikke finne gode arbeidsgivere. >>nob<< Von Zeit zu Zeit lüftete er des Deckel Topfes, um Dampf entweichen zu lassen. Noen ganger har han løftet lokket av pannen for å tillate damp å unnslippe. Fra tid til tid lyttet han ut av lokk til å la dampen smake. >>nob<< Positive Überzeugungen sind unsere besten Verbündeten. Positive oppfatninger er våre beste allierte. Positive overbevisninger er våre beste fordeler. >>nob<< Achte in der Frühlingssonne auf deine Augen! Pass på øynene i vårsola! Akt i vårenson på øynene dine! >>nob<< Du warst eine große Hilfe in dieser schwierigen Angelegenheit. Du har vært til stor hjelp i denne vanskelige saken. Du var en stor hjelp i denne vanskelige saken. >>nob<< Ich habe es eilig. Jeg har det travelt. Jeg fikk tak i den. >>nob<< Ich verstehe das als ein Hoffnungszeichen. Jeg tar det som et tegn på håp. Jeg forstår det som et håp-tegn. >>nob<< Ich wünschte, ich könnte eine gute Antwort auf die Frage finden. Jeg skulle ønske jeg kunne finne et godt svar på det spørsmålet. Jeg skulle ønske jeg kunne finne et godt svar på spørsmålet. >>nob<< Wie viel können Sie bezahlen? Hvor mye kan du betale? Hvor mye kan du betale? >>nob<< Sie war sehr stolz auf ihren Vater. Hun var veldig stolt av faren sin. Hun var veldig stolt på faren hennes. >>nob<< Sie tat alles für sie. Hun gjorde alt for dem. Hun gjorde alt for henne. >>nob<< Sie taten alles für uns. De gjorde alt for oss. De gjorde alt for oss. >>nob<< Ich werde heute nichts Besonderes machen, vielleicht auf der Couch liegen und fernsehen oder dergleichen. Jeg skal ikke gjøre noe spesielt i dag, kanskje ligge på sofaen og se på TV, eller noe sånt. Jeg skal ikke gjøre noe spesielt i dag, kanskje på sofaen og se på fjernsynet. >>nob<< Ich gehe gern unter den alten schattigen Linden des Parks spazieren. Jeg liker å gå en tur under den gamle skyggefulle lindetrær av parken. Jeg går under den gamle skyggefulle linsen av Park. >>nob<< Mein Bruder fand die Lösung. Min bror har funnet løsningen. Min bror fant løsning. >>nob<< Das wäre schön gewesen. Det hadde vært fint. Det ville vært fint. >>nob<< Die Würfel sind gefallen. Loddet er kastet. Kubeene er falt. >>nob<< Die Opposition reibt sich schadenfroh die Hände. Opposisjonen gnir seg i hendene av skadefryd. Bevegelsen løper skadet hendene. >>nob<< Er war gewillt, die Ehe mit ihr fortzusetzen. Han var villig til å fortsette ekteskapet med henne. Han var villig til å fortsette ekteskapet med henne. >>nob<< Ohne Ausdauer ist niemand in der Lage, seinen Traum zu verwirklichen. Uten utholdenhet ingen er i stand til å realisere sin drøm. Uten utdannelse er ingen i stand til å forvirre drømmen sin. >>nob<< Bist du müde? Er du trøtt? Er du trøtt? >>nob<< Sie spricht darüber, wie wir gearbeitet haben. Hun snakker om hvordan vi har arbeidet. De snakker om hvordan vi jobbet. >>nob<< Es ist ein Überlebenskampf. Det er en kamp for å overleve. Det er en overlevelseskamp. >>nob<< Sie hat nichts mit uns gemein. Hun har ikke noe til felles med oss. Hun mente ingenting med oss. >>nob<< Ich interessiere mich für Verbrechen. Jeg er interessert i forbrytelser. Jeg bryr meg om kriminalitet. >>nob<< Sie sagte sehr nette Dinge über Sie. Hun snakket veldig fint om deg. Hun sa veldig pen ting om deg. >>nob<< Mit ihr haben sie nichts gemein. De har ikke noe til felles med henne. De har ikke noe med henne. >>nob<< Weiß jemand, wo Tom ist? Vet noen hvor Tom er? Vet noen hvor Tom er? >>nob<< Ich danke euch von Herzen. Hjertelig takk. Tusen takk for hjertet. >>nob<< Wer wird sie trösten, wenn sie traurig sind? Hvem skal trøste dem, når de er triste? Hvem blir hun trøstet når de er trist? >>nob<< Ich behalte die Speisekarte als Andenken. Jeg beholder menyen som suvenir. Jeg holder spissekortet som en intelligent. >>nob<< Ich schreibe dir, wenn ich Zeit habe. Jeg skriver til deg når jeg får tid Jeg skriver deg når jeg har tid. >>nob<< Das ist nicht das erste Mal, dass Sie zu spät kommen. Det er ikke første gangen du kommer for sent. Det er ikke første gang du kommer for sent. >>nob<< Er sah sie mit einem rüpelhaften Blick an. Han så på henne med et rampete blikk. Han så på henne med en ryddig syn. >>nob<< Das positive Denken ist eine geistige Einstellung, die in Gedanken, Worten und Bildern zum Ausdruck kommt, und die Wachstum, Entwicklung und Erfolg begünstigt. Positiv tenkning er en mental holdning som kommer til uttrykk i tanker, ord og bilder som fremmer vekst, utvikling og suksess. Det positive tanken er en holdning som kommer inn i tanker, ord og bilder til uttrykk, og vekst, utvikling og suksess. >>nob<< Deine Schwächen sind auch Stärken. Dine svakheter er også styrker. Dine slakter er også styrker. >>nob<< Vielleicht bist du es nicht gewohnt, ein normales Mädchen ungeschminkt zu sehen? Kanskje du ikke er vant til å se en normal jente uten sminke? Kanskje du ikke er vant til å se en vanlig jente unnskyldning? >>nob<< Das war sehr unüberlegt von mir. Det var veldig tankeløst av meg. Det var veldig ubrukelig av meg. >>nob<< Ständig ist vom Selbstgefühl die Rede. Det snakkes stadig om selvfølelsen. Streng er av selvstendig tale. >>nob<< Viele halten mich für dumm. Mange tenker på meg som teit. Mange hold meg for dumme. >>nob<< Ich habe Angst, dass etwas passieren wird. Jeg er redd for at noe kommer til å skje. Jeg er redd for at noe skal skje. >>nob<< Es gibt Pferde in der Nähe. Det er hester i nærheten. Det er hester i nærheten. >>nob<< Ja! Es ist unglaublich, aber wahr. Kapitän Nemo hat noch mehr Bücher als ich. Ja! Det er utrolig, men sant. Kaptein Nemo har enda flere bøker enn meg. Ja, det er utrolig, men kaptein har mer enn meg. >>nob<< Tom ist ein Freund einer meiner Freunde. Tom er en venn av en venn av meg. Tom er en venn av min venn. >>nob<< Als Tom zu Maria sagte, sie solle sich ganz wie zu Hause fühlen, hoffte er im Stillen, sie würde in der Küche das Geschirr abwaschen. Når Tom ba Mary ta seg til rette, håpet han innerst inne at hun skulle gå til kjøkkenet for å ta oppvasken. Som Tom til Mary sa, hun skulle føle seg ganske hjemme, håpet han i stillhet, hun ville gå i kjøkkenet fra kjøkkenet. >>nob<< Meine Großmutter hat einen Zwillingsbruder. Min bestemor har en tvillingbror. Min bestemor har en tvilling. >>nob<< Ich tat das alles nur für mich. Jeg gjorde alt dette bare for meg selv. Jeg gjorde alt for meg. >>nob<< Gut, dann rede eben ich. Fint, da snakker jeg. Ok, da snakker jeg. >>nob<< Das ist ein wichtiger Punkt. Det er et viktig poeng. Det er et viktig poeng. >>nob<< Deine Argumente sind überzeugend und gut formuliert. Dine argumenter er overbevisende og godt formulert. Dine argumenter er overbevisende og godtformet. >>nob<< Ich glaube, ich werde verrückt vor Liebeskummer. Jeg tror jeg blir gal av kjærlighetssorg. Jeg tror jeg kommer til å bli gal før kjærlighetskjold. >>nob<< Putzen Sie Ihre Zähne gut, bevor Sie zu Bett gehen! Puss tennene godt før du legger deg! Pass på tennerne før du går til sengs! >>nob<< Als er mit der Arbeit fertig war, putze er sich die Zähne und ging zu Bett. Da han var ferdig med arbeidet, pusset han tennene og gikk til sengs. Da han var ferdig med arbeidet, puss han selv tennene og gikk til sengs. >>nob<< Sie begann zu singen. Hun begynte å synge. Hun begynte å synge. >>nob<< Ich komme halb drei nach Haus. Jeg kommer hjem halv tre. Jeg kommer halv tre hjem. >>nob<< Tom spricht Spanisch, und Betty auch. Tom snakker spansk, og Betty snakker også spansk. Tom snakker spansk, og sengy også. >>nob<< Maria rief die Polizeistation an. Maria ringte til politistasjonen. Maria ringte politimannen. >>nob<< Tom hat keine Nachbarn. Tom har ingen naboer. Tom har ingen naboer. >>nob<< Warum erzählen Sie uns das? Hvorfor forteller du oss dette? Hvorfor forteller du det? >>nob<< Es gibt dort furchtbar viel zu kaufen. Det er grusomt mye å kjøpe der. Det er fryktelig å kjøpe det for mye. >>nob<< Nehmen Sie das Heilmittel regelmäßig ein! Ta denne medisinen regelmessig! Ta helikopteret regelmessig! >>nob<< Warte! Schieß noch nicht! Vent! Ikke skyt ennå! Skynd deg! >>nob<< Du hast die Wahl zwischen zwei Alternativen. Du har valget mellom to alternativer. Du har valget mellom to alternativer. >>nob<< Schreiben Sie klare Texte! Skriv klare tekster! Skriv klare tekst! >>nob<< Dies ist der einzige Weg, die Angelegenheit auf die Tagesordnung zu bekommen. Dette er den eneste måten å få saken på dagsordenen. Det er den eneste måten å få saken på på i dagsorden. >>nob<< Tom sagte mir, er wisse, wo Maria wohnt. Tom fortalte meg at han visste hvor Maria bodde. Tom fortalte meg at han visste hvor Maria bor. >>nob<< Sie verbrachten miteinander eine wunderbare Zeit. De tilbrakte sammen en fantastisk tid. De brukte hverandre en fantastisk tid. >>nob<< Ich öffnete die Tür und trat ein. Jeg åpnet døren og gikk inn. Jeg åpnet døren og gikk inn. >>nob<< Daraus wird nichts. Det blir det ikke noe av. Det blir ingenting. >>nob<< Du bist mein bester Freund! Du er min beste venn! Du er min beste venn! >>nob<< Nun haben sie Angst, an Einfluss zu verlieren. Nå frykter de å miste innflytelse. Nå er de redde for å miste innflytelsen. >>nob<< Er trinkt jeden Tag viel Milch. Han drikker mye melk hver dag. Han drikker hver dag mye melk. >>nob<< Ich habe Ihren Vater gesehen. Jeg så faren din. Jeg så faren din. >>nob<< Wir treffen uns eine Viertelstunde vor sieben vor dem Kino. Vi ses kvart på sju utenfor kinoen. Vi møter en fjerdedel av tiendedeler før Kinoen. >>nob<< Seine Taktik ist mehr als durchsichtig. Hans taktikk er mer enn gjennomsiktig. Taktikken hans er mer enn gjennomsiktig. >>nob<< Mein Bruder hat eine Lösung gefunden. Min bror har funnet løsningen. Min bror har funnet en løsning. >>nob<< Der Google-Übersetzer kann dir helfen. Den Google Oversetter kan hjelpe deg. Google oversetteren kan hjelpe deg. >>nob<< Sag ihm, ich will das Telegramm sehen, das er geschickt hat. Si til ham at jeg vil se telegrammet han sendte. Fortell ham at jeg vil se telegram han sendte. >>nob<< Das war ein brutales Verbrechen. Det var en brutal ugjerning. Det var en fantastisk forbrytelse. >>nob<< Du kennst nicht zufällig ein günstiges Hotel in der Nähe? Du kjenner vel ikke tilfeldigvis til ett rimelig hotell i nærheten? Du vet ikke tilfeldig en god hotell i nærheten? >>nob<< Ein Mangel an Offenheit ist ein Problem. Mangel på åpenhet er et problem. En mangel på åpenhet er et problem. >>nob<< Teils flach, teils wellig erstreckt sich die Tundra in alle Richtungen. Delvis flat og delvis bølgende brer tundraen seg i alle retninger. Del flasker, delvis våknet bare trikset seg selv i alle retninger. >>nob<< Sie wohnt in New York. Hun bor i New York. Hun bor i New York. >>nob<< Sie müssen darauf achten, dass Sie niemandem im Weg stehen. Du må passe på så du ikke står i veien for noen. Du må passe på at ingen er i veien. >>nob<< Er war fünfzehn Jahre lang verheiratet, dann starb er. Han var gift i femten år, så døde han. Han var gift med 15 år, da han døde. >>nob<< Ich wusste ja, dass er nicht rauchte. Jeg visste jo at han ikke røkte. Jeg visste at han ikke var gråt. >>nob<< Heraus mit der Sprache! Ut med språket! Ute med språket! >>nob<< Das Haus wurde Anfang des Jahrhunderts gebaut. Huset ble bygget på begynnelsen av århundret. Huset ble bygd på begynnelsen av århundret. >>nob<< Das Schicksal war launisch. Skjebnen var lunefull. Det skjebnen var høy. >>nob<< Mein Großvater väterlicherseits wird morgen seinen achtundachtzigsten Geburtstag feiern. Min farfar vil i morgen feire hans åttiåttende bursdag. Min bestefar vondt side vil være hans åttende fødselsdag. >>nob<< Hast du entschieden, wo du den Weihnachtsabend feiern wirst? Har du bestemt deg for hvor du skal feire julekvelden? Har du avgjort hvor du feirer juledagen? >>nob<< Wie viel Zeit verbringst du auf Facebook? Hvor mye tid bruker du på Facebook? Hvor mye tid bruker du på Facebook? >>nob<< Leben die Menschen in der Großstadt im Durchschnitt länger oder kürzer als andere? Lever menneskene i storbyen i gjennomsnitt lengere eller kortere enn andre? Menneskene i det gjennomsnittlige eller kortere enn andre? >>nob<< Ja, wir können es. Ja det kan vi. Ja, vi kan. >>nob<< Wahrscheinlich wird jeder Wissenschaftler eine eigene Theorie zur Erklärung dieses Phänomens ausarbeiten. Sannsynligvis hver forsker vil utarbeide sin egen teori for å forklare dette fenomenet. Hver vitenskapsmann kommer til å utvikle en egen teori om å forklare dette fenomenet. >>nob<< Tom ist sehr vorsichtig. Tom er veldig forsiktig. Tom er veldig forsiktig. >>nob<< Er war bereit, die Ehe mit ihr fortzusetzen. Han var villig til å fortsette ekteskapet med henne. Han var villig til å fortsette ekteskapet med henne. >>nob<< Sven O. Høiby oder Pappa Høiby hat der Presse Geschichten und Bilder von Mette Marit verkauft und die königliche Familie verflucht. Sven O. Høiby eller Pappa Høiby har solgt historier og bilder av Mette Marit til pressen og forbannet kongehuset. Sven O. Høbiy eller Pappa Hufeny har solgt historier og bilder av Mette Marti Martiet og solgte den kongelige familien. >>nob<< Sie ist die ältere der beiden Schwestern. Hun er den eldste av de to søstrene. Hun er den eldre av to søster. >>nob<< Schlichtheit ist eine Tugend. Enkelhet er en dyd. Tross er en dyd. >>nob<< Es ist heute bewölkt. Det er skyet i dag. Det er i dag skyet. >>nob<< Die Lage ist schlimmer, als wir dachten. Situasjonen er verre enn vi trodde. Det er verre enn vi trodde. >>nob<< Sie wurden von einer Aktion überrascht, die keiner für möglich gehalten hatte. De ble overrasket over en aksjon som ingen hadde forestilt seg å være mulig. De ble overrasket av en handling som ikke hadde vært mulig. >>nob<< In Japan gibt es Bahnhöfe mit einer Katze als Vorsteher. I Japan er det en stasjon hvor stasjonsmesteren er en katt. I Japan er det banen med en katt som framover. >>nob<< Tiere haben Angst vor Feuer. Dyr er redde for brann. Dyr er redd for brann. >>nob<< Zucker ist wasserlöslich. Sukker er vannløselig. Zucker er isolert. >>nob<< Das wirst du erfahren, wenn du zu Besuch kommst. Du vil få vite dette når du kommer på besøk. Det er det du får når du kommer til besøk. >>nob<< Das Buch ist spaßig. Boken er morsom. Boken er morsomt. >>nob<< Ein mir bekannter Geiger behauptet, eine Stradivari zu besitzen. En fiolinist jeg kjenner hevder at han eier en Stradivarius. En av de mest kjente tilfredsstillelsen av å eie en stridsvogn. >>nob<< Ich habe Kopfschmerzen. Jeg har hodepine. Jeg har hodepine. >>nob<< Ist das für uns etwas Selbstverständliches? Er det en selvfølge for oss? Er det noe selvstendig? >>nob<< Ich war noch nie dort. Jeg har aldri vært der før. Jeg har aldri vært der. >>nob<< Liebe überwindet jede Entfernung. Kjærligheten overvinner enhver avstand. Kjærlighet overvinner hver avstand. >>nob<< Sie hat schöne Augen. Hun har vakre øyne. Hun har vakkert øyne. >>nob<< Das ist kein überzeugendes Argument. Dette er ikke et overbevisende argument. Det er ikke et overbevisende argument. >>nob<< Das war etwas, was wir tun mussten. Det var noe vi måtte gjøre. Det var noe vi måtte gjøre. >>nob<< Das Schlimmste ist ausgestanden. Det verste er over. Den verste er utslettet. >>nob<< Jetzt müssen Sie Regensachen heraussuchen. Nå bør du finne frem regntøyet. Nå må du finne regnskiver nå. >>nob<< In der russischen Sprache gelingt es mir nur mit Mühe, meine Gedanken zum Ausdruck zu bringen. Aber aufgeben werde ich nicht. I det russiske språket kan jeg bare med nød og neppe artikulere mine tanker. Men jeg vil ikke gi opp. I russisk språk var det bare med trøbbel å få mine tanker til å uttrykke, men jeg skal ikke. >>nob<< Wenn er nicht angelte, pflückte er Beeren. Når han ikke fisket, plukket han bær. Hvis han ikke spiste, plukket han beger. >>nob<< Ich nahm alles heraus. Jeg tok ut alt. Jeg tok alt ut. >>nob<< Er wird oft für seinen Bruder gehalten. Han blir ofte tatt for sin bror. Han blir ofte holdt for hans bror. >>nob<< Ich setze mir keine unrealistischen Ziele. Jeg setter meg ikke urealistiske mål. Jeg setter ikke urealistiske mål. >>nob<< Was geschehen ist, tut mir sehr leid. Jeg er veldig lei for det som har skjedd. Det som skjer er, beklager. >>nob<< Wir wollen alle vorwärtskommen. Vi ønsker alle å komme videre. Vi vil alle komme framover. >>nob<< La manuskripto estos retrovita ene de botelo. Manuskriptet vil bli funnet igjen inne i en flaske. Lauskriptet det retrovitae de boote. >>nob<< Besser spät als nie. Bedre sent enn aldri. Bedre sent enn aldri. >>nob<< Ich hatte mit ihnen nichts gemein. Jeg hadde ingenting til felles med dem. Jeg hadde ingenting med dem. >>nob<< Das ist nur ein Placebo. Det er bare et placebo. Dette er bare en placebo. >>nob<< Du musst aufpassen, dass du nicht außer Atem kommst. Du må passe på så du ikke går tom for luft. Du må passe på at du ikke kommer utenom pusten. >>nob<< Marias Tochter starb bei einem Unglück. Marias datter døde i en ulykke. Marias datter døde ved en ulykke. >>nob<< Es ist eine Selbstverständlichkeit, dass wir einander helfen. Det er en selvfølge at vi hjelper hverandre. Det er en selvstendighet at vi hjelper hverandre. >>nob<< Reisende eilten vorbei. Reisende hastet forbi. Skyndige reiser over. >>nob<< Sie müssen darauf achten, dass Sie Ihren Körper nicht zugrunde richten! Du må passe på så du ikke ødelegger kroppen din. Du må passe på at du ikke bryr kroppen din! >>nob<< Sie haben das Problem diskutiert. De diskuterte problemet. Du har diskutert problemet. >>nob<< Schlag die Eiweiße zu Schnee. Pisk eggehviten stiv. The Dormouse til snø. >>nob<< Aber das hängt auch von der zur Verfügung stehenden Zeit ab. Men dette er også et spørsmål om tid. Men det avhenger av tiden som er tilgjengelig. >>nob<< Mein Vater glaubte, dass alle, die in Japan keinen Lebensunterhalt verdienen können, Faulpelze seien. Faren min trodde at folk som ikke greide å tjene til livets opphold i Japan var late. Min far mente at alle som ikke kan tjene liv i Japan ikke kan tjene liv. >>nob<< Wer tröstete dich, als du traurig warst? Hvem trøstet deg når du var trist? Hvem møtte deg da du var trist? >>nob<< Ich halte dies für ein Zeichen der Liebe. Jeg forstår det som et tegn på kjærlighet. Jeg holder dette for et tegn på kjærlighet. >>nob<< Ich würde gerne Gitarrist werden. Jeg har lyst til å bli gitarist. Jeg vil bli gitarist. >>nob<< Ich habe einen Beschluss gefasst. Jeg har tatt en besluttning. Jeg bestemte meg for å gjøre en beslutning. >>nob<< Ich habe mich in ein Netz aus Lügen verstrickt. Jeg har viklet meg inn i et nett av løgner. Jeg slapp ut i et nett av løgner. >>nob<< Der Exverlobte von Mette Marit ist noch immer verrückt nach ihr. Mette Marits eks-forlovede er forsatt gal etter henne. Eksploderte fra Mette Marit er fortsatt gal etter henne. >>nob<< Das Leben wird immer komplexer. Livet blir stadig mer komplekst. Livet kommer alltid til å bli mer kompleks. >>nob<< Geräusche reizen mich oft sehr, selbst wenn sie die meisten anderen Menschen nicht zu stören scheinen. Jeg kan bli veldig irritert over lyder, selv om de ikke ser ut til å forstyrre de fleste andre. lyden skriker meg ofte, selv om de ikke synes å forstyrre de fleste andre folk. >>nob<< Tom hat uns Salz in den Teig geschüttet. Tom har helt salt i røra vår. Tom salt har spist oss i temperaturen. >>nob<< Die Talsohle ist durchschritten. Det verste er over. Tallene er avansert. >>nob<< Die Mädchen mochten ihn immer. Jentene var alltid glade i ham. Men jenta likte ham alltid. >>nob<< Ich gehe nicht gern zur Schule. Jeg liker ikke å gå på skolen. Jeg liker ikke å være på skolen. >>nob<< Ich weiß alles. Jeg vet alt. Jeg vet alt. >>nob<< Ich werde auch an Bergmarathons teilnehmen. Jeg skal også delta i fjellmaratoner. Jeg skal også delta i Bergmarthon. >>nob<< In den Zeitungen stand geschrieben, es sei ein Verbrechen aus Leidenschaft gewesen. I avisene ble skrevet at det var en forbrytelse av lidenskap. I tidsperioden ble det skrevet at det hadde vært en forbrytelse fra lidenskap. >>nob<< Du sollst ein für alle mal die Wahrheit erfahren. Du skal en gang for alle vite hva som er sannheten. Du skal finne en for hvert gang den sannheten. >>nob<< Wie kann man auf jedwede Frage antworten, ohne die Antwort zu wissen? Hvordan kan jeg svare på alle slags spørsmål uten å vite svaret? Hvordan kan du svare på noen spørsmål uten å vite svaret? >>nob<< Ich bekam meine eigene Hütte. Jeg fikk min egen hytte. Jeg fikk min egen hytte. >>nob<< Warten Sie schon lange auf mich? Har du ventet lenge på meg? Venter du på meg? >>nob<< Italien ist ein Land, das unregierbar zu sein scheint. Italia er et land som synes å være uregjerlig. Italia er et land som ser ut til å være utilstrekkelig. >>nob<< Die anderen in der Klasse lachen mich aus. De andre i klassen ler av meg. De andre i klassen la meg gjøre det. >>nob<< Tom hat sich übernommen. Tom tok seg vann over hodet. Tom har overveldelse. >>nob<< Erinnern Sie sich an mich? Husker du meg? Husker dere meg? >>nob<< Lass uns am Strand spielen! La oss leke på stranden. La oss leke på strand! >>nob<< Viele Menschen haben einen Traum. Mange mennesker har en drøm. Mange har en drøm. >>nob<< Des Königs Tochter hat goldenes Haar. Piken til kongen har gult hår. Kongens datter har gylne hår. >>nob<< Du tatest das alles nur für dich. Du gjorde alt dette bare for deg selv. Du bare gjorde alt for deg. >>nob<< Viele finden, ich sei kindisch. Mange tenker på meg som barnslig. Mange finner jeg barnslig. >>nob<< Dieses Jahr bieten wir den gleichen Sprachkurs an wie letztes Jahr. Vi tilbyr i år det samme språkkurset som i fjor. Dette året gir vi det samme språket som i det siste året. >>nob<< Die vergangenen Nacht bot eine gute Gelegenheit, einen Meteorschwarm zu sehen. Siste natt ga en god sjanse for å se en meteorsverm. Den siste natten tilbudt en god mulighet til å se en meteorwarm. >>nob<< Wem von uns gefällt es nicht, berühmt zu sein? Hvem av oss liker ikke å være berømt? Hvem liker det ikke å bli berømt? >>nob<< Ich versuche, in der Gegenwart zu leben. Jeg prøver å leve i nuet. Jeg prøver å leve i nåtiden. >>nob<< Tom weinte. Tom gråt. Tom gråt. >>nob<< Lass mich dir dabei zusehen, wie du’s isst! La meg se deg spise det. La meg se hvordan du spiser! >>nob<< Er war seiner Zeit voraus. Han var forut for sin egen tid. Han var forutsagt på sin tid. >>nob<< Hast du Brieffreunde in Indonesien? Har du brevvenner i Indonesia? Har du brevet i Indonesia? >>nob<< Das wird sehr interessant. Dette vil være veldig interessant. Det er virkelig interessant. >>nob<< Ich sah sie dort im Mondlicht. Jeg så hun der i månelyset. Jeg så dem der i månen. >>nob<< Ich suche jemanden, der Portugiesisch spricht. Jeg leter etter noen som snakker portugisisk. Jeg leter etter noen som taler portugisisk. >>nob<< Ich wurde wie durch ein Wunder gerettet. Det var et slags mirakel som reddet meg. Jeg ble reddet av et mirakel. >>nob<< Aus welcher Richtung? Fra hvilken retning? Hva slags retning? >>nob<< Qualität ist wichtiger als Quantität. Kvalitet er viktigere enn kvantitet. Kvalitet er viktigere enn kvantitet. >>nob<< Es ist durchaus möglich, dass dies unerwünschte Nebenwirkungen haben wird. Det er absolutt mulig at det skal ha uønskede bivirkninger. Det er mulig at uønskede virkninger vil ha en uønskede effekt. >>nob<< Er will sich von seiner Frau trennen. Han vil skille seg fra sin kone. Han vil skille seg fra sin kone. >>nob<< Was ist das? Hva er dette? Hva er det? >>nob<< Er veröffentlichte eine Reihe von Artikeln, die seinen Namen weithin bekannt gemacht. Han publiserte en del artikler som gjorde hans navn kjent i vide kretser. Han publiserte en rekke artikler som gjorde sitt navn langt kjent. >>nob<< Wann hat Tom angefangen, hier zu arbeiten? Når begynte Tom å jobbe her? Når begynte å jobbe her? >>nob<< Ich habe ihm meine Adresse gegeben. Jeg ga ham min adresse. Jeg ga den til min adresse. >>nob<< Einige von Marias Skulpturen sind wirklich schön. Noen av Marias skulpturer er virkelig deilige. Noen av Marias skulpturer er veldig fine. >>nob<< Er formte den Ton mit flinken, geübten Händen. Han formet leira med raske, øvede hender. Han former lyden med flinke, ødela hender. >>nob<< Mein Bruder spielt Gitarre. Broren min spiller gitar. Min bror spiller gitar. >>nob<< Wollen wir, dass so eine zukünftige Könige sein soll? Er dette slik vi vil at en fremtidig dronning skal være? Vil vi at en slik konge skal være? >>nob<< Wir waren gute Freunde. Vi var gode venner. Vi var gode venner. >>nob<< Estland verbessert den Kinderschutz nach norwegischem Vorbild. Estland bedrer barns beskyttelse etter norsk modell. Estland forbedrer barnebeskyttelsen etter normen. >>nob<< Acht plus zehn sind achtzehn. Åtte plus ti er atten. Åtte pluss ti er atten. >>nob<< Ich lerne jeden Tag nach dem Abendessen Französisch. Jeg lærer meg fransk hver dag etter kveldsmat. Jeg lærer hver dag etter middag. >>nob<< Er fragte mich, ob alle da seien. Han spurte meg om alle var der. Han spurte meg om alle var der. >>nob<< Wir wollen eine Gesellschaft für alle - nicht nur für die wenigen, die reich sind. Vi vil ha et samfunn for alle – ikke bare for de få som er rike. Vi vil ha et samfunn for alle -- ikke bare for de få som er rike. >>nob<< Die wollten mich bestrafen. De ville straffe meg. De ville straffe meg. >>nob<< Tom machte nochmal denselben Fehler. Tom gjorde den samme feilen igjen. Tom gjorde det samme. >>nob<< Ich werde dort als Elektriker arbeiten. Jeg skal jobbe der som elektriker. Jeg skal jobbe der som elektrikk. >>nob<< Leider kann ich im Netz nichts über die „Villa Waldfrieden“ finden. Dessverre kan jeg ikke finne noe på nettet om "Villa Skogs Fred". Jeg kan ikke finne noe om "Villa skog". >>nob<< Wir beobachten mit Sorge, dass Kinder mehr und mehr Zeit in geschlossenen Räumen verbringen. Vi ser med uro på det faktum at barn tilbringer mer og mer av sin tid innendørs. Vi observerer med bekymringer at barn bruker mer og mer tid i lukkede rom. >>nob<< Konnte ich helfen? Var jeg til hjelp? Kan jeg hjelpe? >>nob<< Mein Hund sieht mich an. Min hund ser på meg. Min hund ser på meg. >>nob<< Ich werde ihr eine Postkarte schicken. Jeg skal sende henne et kort. Jeg sender henne et postkort. >>nob<< Er versicherte, keine Angst zu haben. Han forsikret om at han ikke var redd. Han forsikret seg om ingen frykt. >>nob<< Sie müssen darauf achten, dass Ihnen nicht die Luft ausgeht! Du må passe på så du ikke går tom for luft. Du må passe på at du ikke tuller luften! >>nob<< Deshalb ist es dazu gekommen, dass ich die Zähne zusammengebissen habe und mitgegangen bin. Derfor har det blitt til at jeg har bitt tennene sammen og blitt med. Det er derfor jeg har fått tennene sammen og dro. >>nob<< Ich glaube, Sie verstehen mich. Du forstår meg, tror jeg. Jeg tror du forstår meg. >>nob<< Tom ist arbeitslos. Tom er arbeidsløs. Tom er jobbløs. >>nob<< Wer möchte etwas sagen? Hvem ønsker å si noe? Hvem vil si noe? >>nob<< Dieses Lehrbuch verwendet eine neue Lehrmethode. Denne læreboken bruker en ny metode for undervisning. Denne læreboka bruker en ny læremetode. >>nob<< Denken wir ein wenig mehr über unsere Werte und Überzeugungen nach! La oss tenke litt mer på våre verdier og overbevisninger. La oss tenke litt mer om våre verdier og overbevisninger. >>nob<< Maria und Tom tranken Rotwein. Maria og Tom drakk rødvin. Maria og Tom tranket rødvin. >>nob<< Glücklicherweise gab es keinen Verkehrsstau. Heldigvis var det ingen trafikkork. Heldigvis var det ingen trafikk. >>nob<< Denken Sie nicht daran! Ikke tenk på det. Ikke tenk på det! >>nob<< Ich weiß nicht, wo ich anfangen soll. Jeg vet ikke hvor jeg skal begynne. Jeg vet ikke hvor jeg skal begynne. >>nob<< Diese Wahl müssen und werden wir gewinnen. Dette valget må vi og skal vi vinne. Dette valget må vi vinne og vi skal vinne. >>nob<< Das Licht eines neuen Tages drang durch die Nebelschichten. Lyset av en ny dag passerte gjennom lagene av tåke. Lyset en ny dag går gjennom tåkehistorien. >>nob<< Ich fühlte, dass ich rein gar nichts mit ihnen zu tun hatte. Jeg følte jeg ikke hadde noe til felles med dem i det hele tatt. Jeg følte at jeg ikke hadde noe å gjøre med dem. >>nob<< Er hat wenig Geld mit. Han har lite penger med seg. Han har lite penger. >>nob<< Die Mauern sind weiß. Veggene er hvite. Maurene er hvite. >>nob<< Diese kleine Geschichte ist zu einfach, um alles zu erklären. Denne lille historien er for enkel til å forklare alt. Denne lille historien er for lett å forklare alt. >>nob<< Falls ich ein Moped kaufe, wenn ich ich sechzehn werde, bezahlst du dann die Hälfte? Hvis jeg kjøper moped når jeg blir seksten, betaler du halvparten da? Hvis jeg kjøper en mode, når jeg kommer til å bli seksten, betaler du halvparten? >>nob<< Worum geht es in dem Brief? Hva er brevet om? Hva er det i brevet? >>nob<< Sie hatte den Mann nie zuvor gesehen. Hun hadde aldri sett mannen før. Hun hadde aldri sett mannen før. >>nob<< Wenn sie kein Brot haben, sollen sie halt Kuchen essen. Hvis folket ikke har brød, kan det jo spise kaker. Hvis de ikke har brød, skal de spise kake. >>nob<< In den Pausen sind wir immer zusammen. Vi er alltid sammen i friminuttene. I pausene er vi alltid sammen. >>nob<< Meine Schwester öffnete mir die Tür. Min søster åpnet døren for meg. Min søster åpnet meg døren. >>nob<< Sie hat zweiundzwanzig Äpfel gepflückt, während der Rest der Familie weitere sechzehn dieser gesunden Früchte gepflückt hat. Hun har plukket tjueto epler, mens resten av familien har plukket ytterligere seksten av disse sunne fruktene. Hun plukket opp to hundre epler mens resten av familien ytterligere seksten av disse sunne fruktene. >>nob<< Sie hatte absolut nichts mit uns gemein. Hun hadde absolutt ingenting til felles med oss. Hun hadde absolutt ingenting med oss. >>nob<< Hier oben bekommt man keinen Menschen zu sehen. Die Einsamkeit ist schrecklich. Ikke et menneske å se her oppe. Ensomheten er fæl. Her oppe får du ikke folk til å se, ensomhet er forferdelig. >>nob<< Wir müssen schnell reagieren. Vi må reagere raskt. Vi må reagere raskt. >>nob<< Ich konnte ihr nichts entgegnen. Jeg kunne ikke motsi henne. Jeg kunne ikke avsløre henne. >>nob<< Er war nie arbeitslos. Han har aldri vært arbeidsledig. Han var aldri jobbet. >>nob<< Ich rufe auf zur sofortigen Beendigung des Blutvergießens. Jeg oppfordrer til umiddelbar slutt på blodbadet. Jeg ringer på en gang til umiddelbart blodforskning. >>nob<< Sachgebiete, die zuvor ausschließlich zur Innenpolitik zählten, haben inzwischen einen internationalen Charakter angenommen. Saksområder som tidligere var rent innenrikspolitiske, har nå fått en internasjonal karakter. Sachområder som tidligere teller innendørspolitikken, har tatt i betraktning en internasjonal karakter. >>nob<< Ich bin gut darin, neue Möglichkeiten zu entdecken. Jeg er flink til å få øye på nye muligheter. Jeg er god på å oppdage nye muligheter. >>nob<< Ich will es richtig machen. Jeg vil gjøre det rett. Jeg vil gjøre det riktig. >>nob<< Ich bin mit einer Polin verheiratet. Jeg er gift med en polsk kvinne. Jeg giftet meg med en polin. >>nob<< Ich musste den ganzen Tag im Bett bleiben. Jeg måtte forbli i senga hele dagen. Jeg måtte forbli hele dagen i sengen. >>nob<< Ich habe diesen Text verstanden. Jeg har forstått denne teksten. Jeg har forstått denne teksten. >>nob<< Der Vater schlug sie. Faren slo henne. Faren slo henne. >>nob<< Sie taten alles für ihn. De gjorde alt for ham. De gjorde alt for ham. >>nob<< Wir wollen die Welt verändern. Vi ønsker å forandre verden. Vi ønsker å forandre verden. >>nob<< Sechs Wochen lang ging es gut. I seks uker gikk det bra. Seks uker gikk det bra. >>nob<< Ich begann, mich vorzubereiten. Jeg begynte å forberede meg. Jeg begynte å forberede meg. >>nob<< Ich glaube nicht, dass ich das meistern werde. Jeg tror ikke jeg greier det. Jeg tror ikke jeg er mesteren. >>nob<< Alles in Ordnung. Alt i orden. Det er greit. >>nob<< Tom wusste, dass Maria in Gefahr war. Tom visste at Mary var i fare. Tom visste at Maria var farlig. >>nob<< „Gehst zum Speisewagen?“ — „Nein, ich gehe zu meinem Abteil.“ "Går du til restaurantvogna?" — "Nei, jeg går til kupeen min." 'Nei, går jeg til min avdeling.' >>nob<< Mein Leben ist in Gefahr. Mitt liv er i fare. Livet mitt er i fare. >>nob<< Der Mangel an Offenheit ist problematisch. Mangelen på åpenhet er et problem. Det er et problem med åpenhet. >>nob<< Ich glaube nicht, dass ich mich irgendwo bewerben kann. Ich bin zu alt. Jeg synes ikke jeg kan søke meg inn på noe sted. Jeg er for gammel. Jeg tror ikke jeg kan bedøve meg et sted, jeg er for gammel. >>nob<< Einen Computer zu bauen, ist ungeheuer schwierig. Det er uhyre vanskelig å bygge en datamaskin. En datamaskin til å bygge er vanskeligere. >>nob<< Ich habe das Auto verkauft. Jeg solgte bilen. Jeg solgte bilen. >>nob<< Lass die in Frieden! La dem være i fred. Slipp den i fred! >>nob<< Das Leben ist ein Zirkus. Livet er et sirkus. Livet er et sirku. >>nob<< Die Talsohle der Industrieproduktion wurde im letzten Winter erreicht. Bunnpunktet i industriproduksjonen ble nådd i siste vinter. Talso av industriproduksjonen har nådd den siste vinteren. >>nob<< Manchmal muss man den Mut haben, schwierige Entscheidungen zu treffen. Noen ganger må du ha mot til å ta vanskelige beslutninger. Noen ganger må du ha motet til å møte vanskelige beslutninger. >>nob<< Beeren und andere pflanzliche Lebensmittel sind reich an Antioxidantien. Bær og annen plantemat inneholder mye antioksidanter. Bærere og andre plantevernmidler er rike antixidianske. >>nob<< Nur die Dichtung währt ewig. Kun diktingen varer evig. Bare tettheten dreier seg om det. >>nob<< Ich hätte gerne eine Liste der italienischen Wörter, die noch nicht im Korpus vorkommen. Jeg skulle gjerne hatt en liste over italienske ord som ikke forekommer i korpuset. Jeg vil gjerne ha en liste over de italienske ord som ennå ikke har kommet i korpus. >>nob<< Maria seufzt. Maria sukker. Maria sukket. >>nob<< Meine Pläne sind kläglich gescheitert. Mine planer mislyktes totalt. Mine planer mislyktes. >>nob<< Kennst du Schriftsteller, die mehrere Sprachen verwenden? Vet du om forfattere som bruker flere språk? Kjenner du skrifttyper som bruker flere språk? >>nob<< Der Vater einer der Jungen hat später um Verzeihung gebeten. Faren til en av guttene har senere bedt om unnskyldning. Faren til en av guttene senere bedt om unnskyldning. >>nob<< Ich glaube, Sie verstehen mich nicht. Du ikke forstår meg, tror jeg. Jeg tror ikke du forstår meg. >>nob<< Er ging zwei Stunden weiter. Han fortsatte å gå i to timer. Han gikk to timer videre. >>nob<< Dänemarks zweitgrößte religiöse Gruppe sind Muslime, die mit 210.000 Personen 3,7 Prozent der Bevölkerung ausmachen. Danmarks nest største religiøse gruppe er muslimene, som med 210 000 personer utgjør 3,7 % av befolkningen. Bruk siste år: om lag 2,5 millioner voksne i alderen 15–64, eller én tredel av alle som har livstidserfaring >>nob<< Ich rufe dich heute Abend um sieben Uhr an. Jeg ringer deg i kveld klokken syv. Jeg ringer deg om kvelden syv. >>nob<< Die Katze hat auf dem Tisch geschlafen. Katten har sovet på bordet. Kaken sover på bordet. >>nob<< Tiere, die nicht schlafen oder in wärmere Länder gezogen sind, sind in den wenigen hellen Stunden des Tages eifrig auf der Suche nach Nahrung. Dyra som ikke sover eller har flytta til varmere land, leiter ivrig etter mat i døgnets få lyse timer. Dyr som ikke er søvn, eller i varmere land er i de få lyse timer av dagen stivt på jakt etter mat. >>nob<< Mein Bruder fand die Lösung. Min bror fant løsningen. Min bror fant løsning. >>nob<< Es hilft nicht, die Augen vor der Realität zu verschließen. Det hjelper ikke å lukke øynene for virkeligheten. Det hjelper ikke å fullføre øynene før virkeligheten. >>nob<< Ich stecke den Schlüssel in das Türschloss. Jeg setter nøkkelen i dørlåsen. Jeg satte nøkkelen i dørasløst. >>nob<< Es wurde Maria bewusst, dass ihre herausragenden intellektuellen Fähigkeiten sie daran hindern, den Weg ins Glück zu gehen. Mary innså at hennes enestående intellektuelle evner hindret henne å gå fram på veien til lykke. Det var Maria klar over at deres utfordrende intellektuelle evner til å gå i veien for lykke. >>nob<< Kreditkarten vermitteln das Gefühl scheinbarer finanzieller Sicherheit. Kredittkort gir en falsk følelse av økonomisk trygghet. Kredittkort gir følelsen av det tilsynelatende finansielle sikkerhetskortet. >>nob<< Ich verstehe, dass dies eine interessante Frage ist, aber derzeit ist es schwierig, eine konkrete Antwort zu geben Jeg forstår at dette er et interessant spørsmål, men foreløpig er det vanskelig å gi noe konkret svar. Jeg forstår at dette er et interessant spørsmål, men nå er det vanskelig å gi et konkret svar. >>nob<< Lassen Sie mich erklären, was ich meine! La meg forklare deg hva jeg mener. La meg forklare hva jeg mener! >>nob<< Nein, danke. Nei takk. Nei, takk. >>nob<< Die Kathedrale beherrscht das Stadtbild. Katedralen dominerer bybildet. Katedraler berømte bybildet. >>nob<< Japan und Südkorea sind Nachbarländer. Japan og Sør-Korea er naboland. Japan og Sør-Korea er naboland. >>nob<< Ich mag Tom nicht. Jeg liker ikke Tom. Jeg liker ikke Tom. >>nob<< Er ist gerade in einer Sitzung. Han sitter i et møte. Han er i en økt. >>nob<< Zweimal Vanilleeis, bitte. To vaniljeis, takk. To ganger Vanileis, vær så snill. >>nob<< Ich muss viel lesen. Jeg må lese mye. Jeg må lese mye. >>nob<< 999 999 plus eins ergibt eine Million. 999 999 pluss en gir en million. 999 pluss 1 er en million. >>nob<< Ich nannte die Katze "Tama". Jeg kalte katten «Tama». Jeg kalte katten "Tama". >>nob<< Ein Mann ist Amok gelaufen. En mann har gått amok. En mann har gått til Amook. >>nob<< Er erhob sich und ging an die Bar. Han reiste seg og gikk bort til barskapet. Han reiste seg og gikk til baren. >>nob<< Ich habe Sie leider nicht verstanden; Sie sprechen zu schnell. Jeg forstod dessverre ikke hva du sa; du snakker alt for fort. Jeg har ikke forstått; du snakker fort. >>nob<< Es tut mir leid, wir nehmen keine Schecks an. Beklager, men vi tar ikke sjekker. Jeg beklager, vi tar ikke en spøk. >>nob<< Sie hatte ein Auto und konnte mich dorthin fahren, wo ich übernachten würde. Hun hadde en bil og kunne kjøre meg dit jeg skulle overnatte. Hun hadde en bil og kunne kjøre meg dit jeg ville bli over. >>nob<< Mary Hat war diese Woche in New Orleans. Mary Hat var i New Orleans denne uken. Mary Hat var denne uken i New Orleans. >>nob<< Der Tag geht zu Ende. Dagen går mot slutt. Dagen går til slutt. >>nob<< Krieg ist ein Verbrechen gegen die Menschheit. Krig er en forbrytelse mot menneskeheten. krig er en forbrytelse mot menneskeheten. >>nob<< Wir sprachen über einen Artikel, den ich veröffentlicht hatte. Vi snakket om en artikkel jeg hadde publisert. Vi snakket om en artikkel jeg hadde publisert. >>nob<< Das war dumm. Det var dumt sagt. Det var dumt. >>nob<< Ich werde in große Schwierigkeiten geraten. Jeg vil få store problemer. Jeg kommer til å gjette i stor vanskeligheter. >>nob<< Es ist schön, dass du gekommen bist. Det er fint at du kom. Det er fint at du kom. >>nob<< Die Untersuchung dauert an. Undersøkelsen er pågående. Studenten tar vare på det. >>nob<< Du bist scharfsinnig. Du er skarpsindig. Du er skarpt. >>nob<< "Zu viele Häuptlinge, zu wenige Indianer", sagt man in den USA. "For mange høvdinger, for få indianere", sier de i USA. "For mange kvartaler, for lite indianer," sier du i USA. >>nob<< Ich war müde. Jeg var sliten. Jeg var trøtt. >>nob<< Oft stehe ich stundenlang vor dem Spiegel. Ofte står jeg foran speilet i timevis. Ofte ser jeg forbi speilet før speilet. >>nob<< Ihr habt einander. Dere har hverandre. Dere har hverandre. >>nob<< Ich habe Antennen für andere Menschen und nehme wahr, wie es ihnen geht. Jeg har antenner for andre mennesker og fornemmer hvordan de har det. Jeg har antistoffer for andre og nemlig hvordan det handler om dem. >>nob<< „In dieser Stadt gibt es mehrere schöne Parks, und auch entlang des Flusses gibt es einladende Spazierwege.“ — „Also konntest du viel spazieren gehen, nicht wahr?“ "I denne byen er det flere flotte parker, og langs elva er det også innbydende turstier." — "Så da kunne du ofte gå en tur, ikke sant?" “I denne byen er det flere vakre parker, og også langs elvene som er invitert til å invitere spaser.” -- "Så du kan spasere mye, ikke sant? >>nob<< Maria kennt die klassischen chinesischen Texte auswendig. Maria vet de kinesiske klassiske tekster utenat. Maria vet den klassiske kinesiske teksten. >>nob<< Er ist ein prinzipienloser Mensch. Han er en prinsippløs mann. Han er en prinsippløs mann. >>nob<< In Deutschland zahlen Gespenster keine Steuern. I Tyskland betaler spøkelser ikke skatt. I Tyskland betaler ikke spøkelser. >>nob<< Am Stadtrand steht ein Bus bereit, um uns weiterzufahren. Ved utkanten av byen står bussen klar for å kjøre oss videre. På byen er en buss klar til å fortsette oss. >>nob<< Warum greift Frankreich jetzt in den Konflikt ein? Hvorfor Frankrike nå intervenerer i konflikten? Hvorfor griper Frankrike nå i konflikt? >>nob<< Tom ist sehr still. Tom er veldig stille. Tom er veldig stille. >>nob<< Tom hat dich geküsst, nicht wahr? Tom kysset deg, ikke sant? Tom har kysset deg, ikke sant? >>nob<< Ich glaube, dass das Internet jeden Aspekt der Gesellschaft verändert. Jeg tror at Internett endrer alle aspekter av samfunnet. Jeg tror at nettet endrer seg hvert aspekt av samfunnet. >>nob<< Können Sie beweisen, dass das der Grund ist, warum Sie hier sind? Kan du bevise at det er derfor du er her? Kan du bevise at det er grunnen til at du er her? >>nob<< Wegen des Schocks gebar sie zu früh. På grunn av sjokket nedkom hun for tidlig. På grunn av sjokken barket hun for tidlig. >>nob<< Du hast mich nur benutzt. Du har bare brukt meg. Du brukte meg. >>nob<< Nein, das ist keine Selbstverständlichkeit. Nei, det er ingen selvfølge. Nei, det er ikke en selvstendighet. >>nob<< Ich habe eine Milchallergie. Jeg har melkeallergi. Jeg har en mjølkegir. >>nob<< Das Fußballspiel wurde live im Fernsehen übertragen. Fotballkampen ble direktesendt på TV. Fotballspillet ble overført til fjernsyn. >>nob<< Ich putze mir gerne mit dieser Zahnpasta die Zähne. Jeg liker å børste tennene mine med denne tannkremen. Jeg vil gjerne bruke denne tannplantaen til tennene. >>nob<< Ich füllte das Glas auf. Jeg fylte glasset opp. Jeg fyllte opp glass. >>nob<< Er trommelte nervös auf dem Geländer. Han trommet nervøst på gelenderet. Han rynket nervøs på landet. >>nob<< Ein wildfremder Mann betrat Marias Wohnung, verriegelte die Tür und sprang aus dem Fenster. En vilt fremmed mann gikk inn i leiligheten til Maria, låste og hoppet ut av vinduet. En vill mann møtte Marias leilighet, bøyde døren og hoppet ut av vinduet. >>nob<< Ich fühle mich wie eine verlorene kleine Seele, die in einem dunklen Labyrinth eingesperrt ist. Jeg føler meg som en fortapt liten sjel, som er innestengt i en mørk labyrint. Jeg føler meg som en liten sjel som er i en mørk labyrint. >>nob<< Er steht nicht früh auf. Han står ikke opp tidlig. Han står ikke tidlig. >>nob<< Ich finde, du solltest dich ein wenig ausruhen. Jeg synes du bør hvile deg litt. Jeg synes du burde hvile deg litt. >>nob<< Das war die Idee des Architekten und einiger Stadtplaner. Det var ideen til arkitekten og noen byplanleggere. Dette var ideen om arkitekter og noen byplanleggere. >>nob<< Romeo liebte Julia mehr, als er sich dessen bewusst war, und er konnte sich nicht mit dem Gedanken abfinden, sie verloren zu haben. Romeo elsket Julia mer enn han visste om det, og han kunne ikke slutte fred med tanken på at han hadde tapt henne. Romeo elsket Juliet mer enn han var klar over det, og han kunne ikke finne seg selv med tanken på å ha tapt. >>nob<< Manche Leute sagen: „Um eine Fremdsprache zu lernen, muss man Vokabeln und Grammatik pauken.“ Noen folk sier: "Å lære et fremmedspråk krever pugging av gloser og grammatikk." Noen sier: "For å lære et fremmedspråk, må du ha ordsamlinger og grammatikk.” >>nob<< Es ist wichtig, sich mit positiven Menschen und guten Einflüssen zu umgeben. Det er viktig å omgi seg med positive mennesker og gode innflytelser. Det er viktig å gi seg positive mennesker og gode innflytelser. >>nob<< Du musst aufpassen, dass dich keiner betrügt! Du må passe på så du ikke blir lurt. Du må passe på at ingen bryr deg. >>nob<< Auf diese Frage gibt es viele mögliche Antworten. Der er mange mulige svar på det spørsmålet. På dette spørsmålet er det mange mulige svar. >>nob<< Ich will einen reichen Mann haben. Jeg vil ha en rik mann. Jeg vil ha en rikt mann. >>nob<< Der Stuhl ist noch nicht angekommen. Stolen har ikke ankommet ennå. Stolen har ikke kommet ennå. >>nob<< Ein Smaragd strahlt eine grünliche Farbe aus, welche die Schönheit des Edelsteins prägt. Smaragden utstråler en grønnaktig farge som kjennetegner edelsteinens skjønnhet. En Saragd stråler med en grønn farge som viser skjønnheten i Edelstein. >>nob<< Maria und ich arbeiten zusammen. Maria og jeg arbeider sammen. Maria og jeg jobber sammen. >>nob<< Latein ist die Sprache der Zukunft! Latin er fremtidens språk! Latin er språket i fremtiden! >>nob<< Ich will unter diesen Bedingungen nicht arbeiten. Jeg vil ikke jobbe under disse forholdene. Jeg vil ikke jobbe blant disse betingelsene. >>nob<< Meine Schwester ist Krankenschwester und mein Bruder ist Arzt. Min søster er sykepleier og min bror er lege. Søsteren min er sykepleier og broren min er leg. >>nob<< Mach dich auf das Schlimmste gefasst. Du må være forberedt på det verste. Ta vare på det verste. >>nob<< Einer der Jungen hat ein Messer in der Hand gehabt. En av guttene har hatt en kniv i handa. En av guttene har holdt en kniv i hånden. >>nob<< Er beharrte auf seiner Meinung. Han ble ved sitt. Han snakket om sin mening. >>nob<< Wer wird mich trösten? Hvem skal trøste meg? Hvem vil trøste meg? >>nob<< Tom kam um drei Uhr am Bahnhof an. Tom ankom togstasjonen klokken 3. Tom kom rundt klokken tre på banen. >>nob<< Auf diese Weise ist es viel praktischer. Det er mye mer praktisk på den måten. På denne måten er det mye praktisk. >>nob<< Tom wollte uns nicht auf seiner Feier haben. Tom ville ikke ha oss på festen sin. Tom ville ikke ha oss på feiret hans. >>nob<< Meine Schwester hat die Schule abgeschlossen, verdient viel Geld und kann sich kaufen, was sie will. Søsteren min har sluttet på skolen, tjener mye penger og kan kjøpe hva hun vil. Søsteren min har fullført skolen, fortjener mye penger, og kan kjøpe seg hva de vil. >>nob<< Meine Eltern verstehen mich nicht — nur Oma versteht mich. Foreldrene mine forstår meg ikke — bare mormor forstår meg. Foreldrene mine forstår meg -- ikke bare bestemor meg. >>nob<< Das neue Verfahren hat beinahe ein Wunder vollbracht. Den nye metoden har utført nesten et mirakel. Den nye rettssaken har tatt et mirakel fullt ut. >>nob<< Der Hund wedelt mit dem Schwanz. Hunden logrer med halen. Hunden vendte med halen. >>nob<< Sie wurden von einer Aktion überrascht, die sich keiner hatte vorstellen können. De ble overrasket over en aksjon som ingen hadde forestilt seg å være mulig. De ble overrasket av en handling som ikke kunne forestille seg. >>nob<< Ich kann überhaupt keine Fehler in seiner Theorie finden. Jeg kan overhodet ikke finne noen feil i hans teori. Jeg kan ikke finne noen feil i teorien sin. >>nob<< Sie verdient dreißig Dollar am Tag. Hun tjener 30 dollar om dagen. De tjente tretti dollar på dagen. >>nob<< Was meinst du mit dem Wort Talent? Hva mener du med ordet talent? Hva mener du med talentet? >>nob<< Mama arbeitet. Mamma arbeider. Mamma jobber. >>nob<< Viele LKW-Fahrer berücksichtigen die Witterungsverhältnisse nicht. Mange lastebilsjåfører tar ikke hensyn til værforholdene. Mange LKW-rammer tar ikke hensyn til konkurranseforholdene. >>nob<< Es war dunkel im Wald. Skogen var mørk. Det var mørkt i skogen. >>nob<< Wo sind meine warmen Unterhosen? Hvor er mine varme truser? Hvor er mine varmt annonser? >>nob<< Er sah sie mitleidsvoll an. Han så på henne med medynk. Han så på henne med lidenskapelig. >>nob<< Wer war es, der diese zwei Briefe geschrieben hat? Hvem var det som skrev disse to brevene? Hvem var det som skrev disse to brevene? >>nob<< Die nächste Tankstelle befindet sich nur hundert Kilometer nördlich. Den nærmeste bensinstasjon er bare hundre kilometer mot nord. Den neste bakken er bare hundre kilometer nord. >>nob<< Ihre Schwester ist eine wunderbare Ehefrau und Mutter. Hennes søster er en fantastisk kone og mor. Søsteren hennes er en vidunderlig ekteskap og mor. >>nob<< Rot sind deine Lippen, die mich anlachen. Røde er leppene dine som ler mot meg. Rød er dine lepper som lemmer meg. >>nob<< So eine Hose will ich nicht. Jeg vil ikke ha slike bukser. Jeg vil ikke ha en bukse. >>nob<< Ich lief den Hang hinab. Jeg løp ned skråningen. Jeg løp ned skråningen. >>nob<< Die wissenschaftliche Arbeitsgruppe hat einen Abschlussbericht eingereicht, der in ausführlicher Weise die psychosoziale Situation der Jugendlichen veranschaulicht. Den vitenskapelige arbeidsgruppen har levert en sluttrapport, som beskriver den psykososiale situasjonen for unge mennesker på en detaljert måte. Den vitenskapelige arbeidsgruppen har identifisert en eksplisitt rapport som gir en detaljert forståelse av psykososiale situasjon blant unge. >>nob<< Tom hasst Maria so sehr, wie sie ihn hasst. Tom hater Mary like mye som hun hater ham. Tom hat Maria så mye som hun hatet ham. >>nob<< Es kommt, wie es kommt. Det går som det går. Det kommer som det kommer. >>nob<< Mein Vater wurde kränker und kränker bis er schließlich starb. Min far ble sykere og sykere før han til slutt døde. Faren min ble krokere og kanker til han endelig døde. >>nob<< Ich habe das Komma entfernt. Jeg har fjernet kommaet. Jeg har fjernet kommaet. >>nob<< Dein Schatz wird dort weiter verweilen, aber du wirst für immer in seinem Herzen sein. Din elskede blir værende der, men du vil alltid være i hans hjerte. Din shatz vil fortsette å være der, men du vil alltid være i hjertet hans. >>nob<< Lass mich hier nicht sterben! Ikke la meg dø her. Ikke la meg dø! >>nob<< Achten Sie darauf, regelmäßig gesunde pflanzliche Kost auf den Speiseplan zu setzen! Sørg for å regelmessig sette sunn planteføde på menyen. Vær oppmerksom på å planlegge regelmessig planlagte kostingsplaner på spissen! >>nob<< Das Gebäude wurde von einem russischen Architekten erbaut. Bygningen er bygget av en russisk arkitekt. Bygningen ble bygget av en russisk arkitekt. >>nob<< Tom schlief auf einer Luftmatratze. Tom sov på luftmadrass. Tom sov på en lufttrat. >>nob<< Mein Vater lauscht klassischer Musik. Min far lytter til klassisk musikk. Min far lyttet til klassisk musikk. >>nob<< Wir waren zu verschieden. Vi var for forskjellige. Vi var å forskjellige. >>nob<< Ich will viele Sätze schreiben. Jeg vil skrive mange setninger. Jeg vil skrive mange setninger. >>nob<< Ich glaube, du verstehst mich. Du forstår meg, tror jeg. Jeg tror du forstår meg. >>nob<< Niemand weiß, was in Zukunft geschehen wird. Ingen vet hva som vil skje i fremtiden. Ingen vet hva som vil skje i fremtiden. >>nob<< Du sprichst fließend Englisch. Du snakker flytende Engelsk. Du snakker om engelsk. >>nob<< Habe ich mehr als zwei Stunden zusammen mit anderen Menschen verbracht, dann bin ich oft erschöpft. Hvis jeg har vært sammen med andre i mer enn to timer, føler jeg meg ofte utmattet. Hadde jeg brukt mer enn to timer med andre mennesker, så er jeg ofte utslettet. >>nob<< Wir hatten nichts gemeinsam. Vi hadde ikke noe felles. Vi hadde ingenting felles. >>nob<< Der wirtschaftliche Riese Europa ist noch immer ein politischer Zwerg. Den økonomiske giganten Europa er fortsatt en politisk dverg. Den økonomiske Europa er fortsatt en politisk tvinger. >>nob<< In solchen Situationen war er sehr scheu. I slike situasjoner var han veldig unnselig. I slike situasjoner var han veldig sjalu. >>nob<< Das ist selbsterklärend. Dette er selvforklarende. Det er selvforklaringen. >>nob<< Wir sind in der gleichen Klasse. Vi går i samme klasse. Vi er i samme klasse. >>nob<< Der Rubin ist einer der schönsten Edelsteine der Welt. Rubinen er en av de vakreste edelstenene i verden. Rubin er en av de vakreste eggene i verden. >>nob<< Pass auf, dass du dich nicht verirrst. Pass på så du ikke går deg vill. Pass på at du ikke mislykkes. >>nob<< Musste auch Tom das tun? Måtte Tom også gjøre det? Må du også gjøre det Tomt? >>nob<< Er ist sephardischer Jude. Han er en sefardiske jøde. Han er sephardiske Jude. >>nob<< Die Zeit wird’s zeigen. Vi får se. Viser klokkeslettet. >>nob<< Das Leben ist voller Geheimnisse und Rätsel. Livet er fullt av hemmeligheter og gåter. Livet er full av hemmeligheter og mysterier. >>nob<< Sie werden Bescheid erhalten, wann Sie bei der Polizei erscheinen sollen, um einen Fingerabdruck zu machen und fotografiert zu werden. Du vil få vite når du skal møte opp hos politiet for å gi fra deg fingeravtrykk og bli fotografert. De får beskjed når du skal komme fram til politiet for å ta en fingeravtrykk og bli fotografert. >>nob<< Nelken sind ein Gewürz. Nellik er et krydder. Nikkelen er en forsinkelse. >>nob<< Italienisch ist meine Muttersprache. Italiensk er morsmålet mitt. Italiensk er morens språk. >>nob<< Magst du schwarze Katzen? Liker du svarte katter? Liker du svart katter? >>nob<< Ich dusche jeden Morgen, bevor ich zur Schule gehe. Jeg dusjer hver morgen før jeg går på skolen. Jeg elsker deg hver morgen før jeg går på skolen. >>nob<< Soweit ich weiß, ist der Roman nicht ins Japanische übersetzt worden. Så vidt jeg vet har ikke romanen blitt oversatt til japansk. Så langt jeg vet, er ikke romanen oversatt til japansk. >>nob<< Viele Menschen glauben, man könne erreichen, dass ein Problem weniger problematisch wird, indem man es als Herausforderung bezeichnet. Mange mennesker tror man kan gjøre et problem mindre problematisk ved å kalle det en utfordring. Mange mennesker tror du kan nå at et mindre problem blir et mindre problem ved å kalle den utfordringen. >>nob<< Essen kostet Geld. Mat koster penger. Det koster penger. >>nob<< Ich hätte wohl zu Hause bleiben sollen. Jeg burde vel ha blitt hjemme. Jeg burde ha vært hjemme. >>nob<< Wenn es Herbst wird, gehen die Kinder lärmend und lachend auf Entdeckungsreise. Når høsten kommer går barna på oppdagelsesferd med ståk og latter. Hvis det kommer til å gå høsten, vil barna smake og le på oppdagelsesreise. >>nob<< Dann kann ich ja aufhören, mich zu verstellen. Da kan jeg vel slutte å late som. Da kan jeg slutte å ta vare på meg. >>nob<< Sie hat nichts mit ihnen gemein. Hun har ingenting til felles med dem. Hun mente ingenting med dem. >>nob<< Maria ist sehr nett zu mir. Maria behandler meg fint. Maria er veldig snill mot meg. >>nob<< Maria versucht ihren Schmerz zu besiegen. Maria prøver å overvinne sin smerte. Maria forsøkte å bevise sin smerte. >>nob<< Mir war so warm, dass ich meinen Mantel auszog. Jeg var så varm at jeg tok av meg frakken. Jeg var så varmt at jeg tok frakken min. >>nob<< Am Ufer des Teiches können Sie eine Laube bauen, wodurch dann dieser Winkel des Gartens zu einem gemütlichen Erholungsbereich wird. På kysten av dammen kan du bygge et lysthus, og deretter denne hjørnet av hagen vil bli koselig sted for rekreasjon. På toppen av dammen kan du bygge en laue, noe som gjør at denne vinkelen blir en enorm gjenoppbyggingsområde. >>nob<< Er hat es besser gemacht als letztes Mal. Han har gjort det bedre enn sist gang. Han gjorde det bedre enn forrige gang. >>nob<< Ich werde es ihm sagen müssen. Jeg kommer til å måtte fortelle ham det. Jeg skal fortelle ham. >>nob<< Wenn du etwas Geld brauchst, werde ich dir etwas leihen. Hvis du trenger litt penger, jeg vil låne deg litt. Hvis du trenger noe penger, vil jeg låne deg litt. >>nob<< Der Spitzel ist schon längst außer Reichweite. Spionen har allerede lenge vært ute av rekkevidde. Spissen er allerede lengst unntatt rike. >>nob<< Vor dreißig Jahren wurde die Uhr vom Blitz getroffen. Klokken ble truffet av lyn for tretti år siden. For tre år siden ble klokken møtt av lyn. >>nob<< Du sandtest Milch von deinem Landgut. Du har sendt melk fra gården din. Du sandstest av ditt land. >>nob<< Die wichtigsten Vorstellungen, die wir über uns selbst, andere und die Zukunft haben, nennt man Grundüberzeugungen. De viktigste forestillingene vi har om oss selv, andre og fremtiden kalles kjerneoppfatninger. De viktigste ideene vi har om oss selv, andre og fremtiden kaller vi grunnleggende overbevisninger. >>nob<< Wer etwas Gutes erwartet, wartet nicht vergebens. Den som venter på noe godt, venter ikke forgjeves. Hvem venter godt, venter ikke. >>nob<< Ich brauche nichts von dir. Jeg trenger ikke noe fra deg. Jeg trenger ikke noe av deg. >>nob<< Tom hat das Ziel verfehlt. Tom bommet på målet. Tom har mistet målet. >>nob<< Ich brauche Trost und jemanden zum Reden. Jeg trenger trøst og noen å prate med. Jeg trenger trøst og noen til å snakke. >>nob<< Sie schlafen in getrennten Betten. De sover i hver sin seng. Du sover i adskilt beina. >>nob<< Kann ich mir deinen Freund ausleihen? Kan jeg få låne vennen din? Kan jeg låne vennen din? >>nob<< Du musst deinen eigenen Rhythmus finden. Du må finne din egen rytme. Du må finne din egen rytme. >>nob<< „Bist du mir noch böse?“ — „Nein, überhaupt nicht.“ "Er du fortsatt sint på meg?" – "Nei, ikke i det hele tatt." -Nei, ikke i det hele tatt. >>nob<< Als Schüler schrieb er Gedichte. Som elev skrev han dikt. Som student skrev han dikt. >>nob<< Ich verstehe dies als ein Hoffnungszeichen. Jeg tar det som et tegn på håp. Jeg forstår dette som et håptegn. >>nob<< Ich mache gerade Frühstück. Jeg lager frokost nå. Jeg lager rett frokost. >>nob<< Ich hab seinen Namen vergessen. Jeg har glemt hans navn. Jeg har glemt navnet. >>nob<< Ich werde es nie wieder machen. Jeg skal aldri gjøre det igjen. Jeg vil aldri gjøre det igjen. >>nob<< Wo ist deine Schule? Hvor er skolen din? Hvor er skolen din? >>nob<< Ich halte dies für ein Hoffnungszeichen. Jeg tar det som et tegn på håp. Jeg holder dette for et håptegn. >>nob<< Die meisten von denen, die hierherkommen, haben ein Problem. De fleste som kommer hit har et problem. De fleste av de som har kommet hit, har et problem. >>nob<< Ich bin nicht das beliebteste Mädchen. Jeg er ikke den mest populære jenten. Jeg er ikke den populære jenta. >>nob<< Wer hat diesen Brief geschrieben? Hvem har skrevet dette brevet? Hvem skrev dette brevet? >>nob<< Ich kann durchaus ein Wochenende, zum Beispiel in einem Ferienhäuschen, mit Freunden verbringen, ohne dass ich mich zwischenzeitlich zurückziehen muss und Zeit für mich allein brauche. Jeg kan godt tilbringe en helg for eksempel på hytta sammen med venner uten at jeg behøver å trekke meg tilbake og tilbringe tid for meg selv innimellom. For eksempel, jeg kan bruke venner uten å trekke meg tilbake mellom tid og tid på alene. >>nob<< Wir haben kein Problem. Vi har ikke noe problem. Vi har ikke noe problem. >>nob<< Was ich mir wünsche, ist ein Textverarbeitungsprogramm. Det jeg ønsker, er et tekstbehandlingsprogram. Det jeg ønsker er et tekstbehandlingsprogram. >>nob<< Was ich auf Norwegisch kann, habe ich mir als Autodidakt beigebracht. Det jeg kan av norsk har jeg lært meg som autodidakt. Det jeg kan ta vare på norsk, har jeg lært meg som autodikt. >>nob<< Warum tut es weh, wenn Schweiß in die Augen kommt? Hvorfor gjør det vondt å få svette i øynene? Hvorfor gjør det vondt hvis svetter kommer inn i øynene? >>nob<< Ich hatte mit ihnen nichts gemein. Jeg hadde ikke noe til felles med dem. Jeg hadde ingenting med dem. >>nob<< Wenn man hingegen um Geld bittet, muss man gewisse Bedingungen annehmen. Når man ber om penger, må man akseptere visse betingelser. Hvis du ber penger, må du ta noen betingelser. >>nob<< Hin und wieder hob er den Deckel des Topfes ein wenig an, um Dampf abzulassen. Fra tid til annen har han løftet lokket av potten for å tillate damp å rømme. Nå og da han løftet lokken av pute litt for å hindre dampen. >>nob<< Im Winter müssen wir die Sinne noch mehr schärfen, um das Leben in der Natur zu entdecken. Wir bemerken Spuren im Schnee, das Gezwitscher des Meisenschwarms in den Baumkronen und Fraßspuren an Zapfen und Zweigen. Om vinteren må vi skjerpe sansene ytterligere for å oppdage livet i naturen. Vi merker spora i snøen, meiseflokkens kvitring i trekronene og sportegna på kongler og kvist. I vinteren må vi skremme sansene mer for å oppdage livet i naturen, vi bemerker sporene i snøen, kjæledyr av havet i tretopper og steiner til tåke og to. >>nob<< Wer von uns erinnert sich nicht gern an seine Jugendzeit? Hvem av oss like ikke å minnes sin ungdom? Hvem minner oss ikke om hans ungdomstid? >>nob<< Warum tust du so überlegen? Hvorfor spiller du så overlegen? Hvorfor gjør du det? >>nob<< Ich trinke nicht, und ich rauche auch nicht. Jeg drikker ikke, og jeg røyker ikke heller. Jeg drikker ikke, og jeg røyker heller ikke. >>nob<< Du bist und bleibst ein Esel. Du er og blir en tosk. Du er og du er en sjel. >>nob<< Ich fühlte ein unangenehmes Ziehen im Magen. Jeg kjente et ubehagelig napp i magen. Jeg følte en ubehagelig dram i magen. >>nob<< Oslo ist die Hauptstadt Norwegens. Oslo er Norges hovedstad. Oslo er hovedstaden Norge. >>nob<< Ich bin so blöd... ich versuche, dir Dinge zu erklären, die ich selbst nicht verstehe. Så dum jeg er... Jeg prøver å forklare ting til deg som jeg ikke selv forstår. Jeg er så dum... Jeg prøver å forklare dere ting jeg ikke forstår. >>nob<< Ein Kind zu verlieren, ist das Schlimmste, was man durchmachen kann. Det å miste et barn er det verste man kan gå gjennom. Et barn å miste er den verste tingen man kan gjennomgå. >>nob<< Nicht weit von uns gibt es eine Schule, die vor Kurzem eröffnet wurde. Ikke langt fra oss er det en skole, som ble åpnet nylig. Ikke langt fra oss er det en skole som nylig ble åpnet. >>nob<< Bist du ein Wunderkind? Er du et vidunderbarn? Er du et mirakelk? >>nob<< Was du wünschst, erreichst du leichter mit einem Lächeln als mit einem Degen. Det skal bli lettere å få hva du ønsker med et smil enn med sverdet. Hva du ønsker, er du lettere med et smil enn med en løgn. >>nob<< Haben Sie vielleicht ein Bild von ihr? Har du kanskje et bilde av henne? Har du kanskje et bilde av henne? >>nob<< Schreib eindeutige Texte! Skriv tydelige tekster! Skriv entydig tekst! >>nob<< Tom warf ein faules Ei nach Maria. Tom kastet et råttent egg på Mary. Tom var et flagrende egg til Maria. >>nob<< Kaum jemand kennt dieses Gefühl so gut wie ich. Jeg er da en av dem som har kjent mest på akkurat den følelsen. Knapt noen kjenner denne følelsen så godt som jeg. >>nob<< Er ist viel geschickter als ich. Han er mye flinkere enn meg. Han er mye mer sendt enn meg. >>nob<< Warst du vorige Woche mit Tom in Boston? Var du i Boston med Tom forrige uke? Var du tidlig uke med Tom i Boston? >>nob<< Niemand tröstet mich. Ingen trøster meg. Ingen dreper meg. >>nob<< Gute Nacht und schlafe gut! God natt og sov godt! God natt og sover godt! >>nob<< Ich glaubte nicht, dass sie mich noch einmal fragen würde. Jeg trodde ikke at hun ville spørre meg igjen. Jeg trodde ikke hun ville spørre meg igjen. >>nob<< „Auf dem Kamm des Gebirges, dort war der Schnee wirklich ideal.“ — „Also konntest du dort Ski fahren?“ "På åsryggen, der snøen var virkelig ideelt." — "Så du kunne gå på ski der?" 'Alt du kan gå der, der var snøen virkelig ideell.' >>nob<< Das ist ein Zerrbild der Gerechtigkeit. Dette er et vrengebilde av rettferdighet. Dette er et zerrens bilde av rettferdighet. >>nob<< Ich habe gelesen, dass in Brasilien eine Frau Präsidentin ist. Sie heißt Dilma. Jeg leste at presidenten i Brasil er en kvinne. Hun heter Dilma. Jeg leste at i Brasil er en kvinne president, hun heter Dilma. >>nob<< Viele finden mich seltsam. Mange tenker på meg som merkelig. Mange finner meg merkelig. >>nob<< Wir müssen etwas tun! Vi må gjøre noe! Vi må gjøre noe! >>nob<< Ich glaube, ich bin einfach nicht erfolgreich genug. Jeg tror at jeg simpelthen ikke er suksessrik nok. Jeg tror jeg bare ikke er vellykked. >>nob<< Wir hörten, dass das Wetter schlecht war, und so beschlossen wir, die Reise abzusagen. Vi hørte at været var dårlig så vi besluttet å avlyse turen. Vi hørte at været var dårlig, og så bestemte vi oss for å avsløre reisen. >>nob<< Kalte Wut ergriff von ihr Besitz. Kaldt raseri grep henne. Kalde raseri han angrep fra eieren sin. >>nob<< Ich bin für die Demokratie und kritisiere sie nicht. Jeg er for demokratiet og ikke kritisere det. Jeg er for demokrati og kritisk henne. >>nob<< Du darfst nach Hause gehen, wenn du willst. Du kan gå hjem hvis du vil. Du kan gå hjem hvis du vil. >>nob<< Ich habe bereits zu viel gesagt. Jeg har sagt for mye allerede. Jeg har allerede sagt for mye. >>nob<< Im Russischen kann ich meine Gedanken nur mit Mühe in Worte fassen. Aber ich werde nicht aufgeben. I det russiske språket kan jeg bare med nød og neppe artikulere mine tanker. Men jeg vil ikke gi opp. I Russiske kan jeg bare ta med mine tanker med problemer i ord, men jeg vil ikke gi opp. >>nob<< Die Krise kann eine Revolution des ökonomischen Denkens auslösen. Krisen kan utløse en revolusjon i økonomisk tenkning. Krisen kan løse en revolusjon av økonomiske tanker. >>nob<< Zunächst einmal danke ich dir für dein Vertrauen. Først av alt takk for tilliten. Først, takker jeg deg for din tillit. >>nob<< Danke für alles. Takk for alt. Takk for alt. >>nob<< Bald wirst du die Früchte deiner Bemühungen ernten. Snart vil du høste gevinsten av din innsats. Snart vil du fornærme frukten din. >>nob<< Das waren törichte Worte. Det var dumt sagt. De var dødelige ord. >>nob<< Ich habe noch nicht einmal einen Freund. Jeg har ikke kjæreste engang. Jeg har ikke engang en venn igjen. >>nob<< Ich bewundere seinen Mut. Jeg beundrer motet hans. Jeg beundrer hans mut. >>nob<< Ich glaube, Tom wird das gefallen. Jeg tror Tom kommer til å like det. Jeg tror at Tom vil falle. >>nob<< Erektionsprobleme können verschiedene Ursachen haben. Ereksjonsproblemer kan ha forskjellige årsaker. Flere årsaker kan ha ulike årsaker. >>nob<< Hexen weinen nicht. Hekser gråter ikke. Hexen gråter ikke. >>nob<< Ich bin vielleicht verrückt, aber ich bin nicht dumm. Jeg er kanskje gal, men jeg er ikke dum. Jeg er kanskje gal, men jeg er ikke dum. >>nob<< Du musst aufpassen, dass du nicht eingeklemmt wirst. Du må passe på så du ikke blir fastklemt. Du må passe på at du ikke kommer til å bli klemt. >>nob<< Maria gähnt und streckt sich. Maria gjesper og strekker seg. Maria gjespet og stirrer seg selv. >>nob<< Seitdem Tom in Guantanamo Bay ankam, ist er verschiedenen Formen von Folter unterzogen worden: Entzug von Schlaf und von Sinneswahrnehmungen, extreme Temperaturen, Langzeit-Isolation, Mangel an Sonnenlicht und eingeschränkte Gesundheitsversorgung. Siden han kom til Guantanamo Bay har Tom blitt utsatt for flere former for tortur: Søvndeprivasjon, sansedeprivasjon, ekstreme temperaturer, langvarig isolasjon, mangel på sollys og begrenset helsetilbud. Siden Tomboard Bayo, har han blitt undervurdert av forskjellige former: av søppel og søvnheter, ekstreme temperaturer, langs veien, manglende og avgrensede helsevesener. >>nob<< Gestern war ein amüsanter Tag. I går var en morsom dag. I går var det en hyggelig dag. >>nob<< Gerade als er die Bushaltestelle erreicht, kommt der Bus. Akkurat når han når bussholdeplassen, kommer bussen. Akkurat som han har nådd bussen, kommer bussen. >>nob<< Sie wäscht ihre Hände im Handwaschbecken. Hun vasker hendene i håndvasken. De våkner hendene i håndvåpen. >>nob<< Tom hat mir gestern geschrieben. Tom skrev til meg i går. Tom har skrevet meg i går. >>nob<< Der diesjährige Sommer ist nun endgültig vorbei. Sommeren i år er nå definitivt over. Den årlige sommeren er nå ferdig. >>nob<< Weinst du? Gråter du? Kan du gjøre det? >>nob<< Millionen Menschen verstehen Interlingua auf den ersten Blick. Millioner av mennesker forstår interlingua ved første øyenkast. Millioner mennesker forstår Interlinga på det første blikket. >>nob<< Er raucht nicht. Han røyker ikke. Han gråter ikke. >>nob<< Es schneit in Paris. Det snør i Paris. Det skjærer inn i Paris. >>nob<< Sie hatte mit uns nichts gemein. Hun hadde ingenting felles med oss. Hun hadde ingenting med oss. >>nob<< Gib nicht mir die Schuld für deine Tränen! Ikke gi meg skylden for dine tårer! Ikke gi meg skyld til tårene dine! >>nob<< Wenn Menschen beginnen, sich mit denen zu vergleichen, die bereits erfolgreich sind, wirkt das in einem hohen Maße demotivierend. Folk begynner ofte å sammenligne seg med dem som allerede er vellykket, som har en demotiverende effekt i stor grad. Når folk begynner å sammenligne seg med de som allerede er suksessfulle, tenker vi på det i et høyt nivå. >>nob<< Sie hat zu schnell gesprochen, ich habe es nicht verstanden. Hun snakket for fort, slik at jeg ikke forstod. Hun snakket for raskt, jeg har ikke forstått det. >>nob<< Ich fürchte, du hast mich ganz gründlich missverstanden. Jeg er redd du har misforstått meg ganske grundig. Jeg er redd du tok meg helt grundig misforstått. >>nob<< Welches Mitglied deiner Familie magst du am meisten? Hvem er din favoritt familiemedlem? Hvilket medlem av familien din liker du mest? >>nob<< Einige schaffen es, beim schnellen Sprechen alle Silben deutlich zu artikulieren — den meisten gelingt dies nicht. Noen greier artikulere klart alle stavelsene når de snakker fort — de fleste greier det ikke. Noen gjør det, raske taleopptaksnivåer alle stiler som er identifisert, de fleste kommer ikke til å stjele dette. >>nob<< Wie kann ich das so erklären, dass jeder es versteht? Hvordan kan jeg forklare det slik at alle forstår det? Hvordan kan jeg forklare det slik at alle forstår det? >>nob<< Ich habe viele Freunde. Jeg har mange venner. Jeg har mange venner. >>nob<< Ein Mangel an Transparenz ist problematisch. Mangelen på åpenhet er problematisk. En mangel på gjennomskinnelighet er et problem. >>nob<< Sie stimmt voll und ganz mit uns überein. Hun er helt enig med oss. Hun er helt ferdig og ganske overrasket over oss. >>nob<< Team A verlor das Spiel gegen Team B. Lag A tapte kampen mot lag B. Laget A mister spillet mot B. >>nob<< Ich finde sie lustig. Jeg synes hun er morsomt. Jeg finner dem morsomt. >>nob<< Das war wirklich Wahnsinn, aber ich wollte mich ausprobieren. Det var jo vanvidd, men jeg hadde lyst til å teste meg selv. Det var virkelig vondt, men jeg ville prøve meg ut. >>nob<< Er spricht besser Englisch als ich. Han snakker bedre engelsk enn jeg gjør. Han snakker bedre engelsk enn meg. >>nob<< Wir wohnten in der fünften Etage. Vi bodde i femte etasje. Vi bor i femtisdager. >>nob<< Wir hätten zu Hause bleiben sollen. Vi skulle holdt oss hjemme. Vi skulle ha hjemme. >>nob<< Welche Art von Hilfe benötigst du? Hva slags hjelp trenger du? Hva slags hjelp ber du om? >>nob<< Sie geht jeden Tag auf den Markt. Hun går til markedet hver dag. Hun går på markedet hver dag. >>nob<< Viele werden von diesem Thema angezogen. Mange blir tiltrukket av dette emnet. Mange av disse emnene er tiltrukket. >>nob<< Folge deinem Herz, denn es belügt dich nie. Følg ditt hjerte, for det lyver aldri. Følg hjertet ditt, for det er aldri lurt deg. >>nob<< Ich fürchte dich zu verlieren. Jeg er redd for å miste deg. Jeg er redd for å miste deg. >>nob<< Wir haben eine Menge Gesprächsstoff. Vi har en masse å snakke om sammen. Vi har mange samtaler. >>nob<< Dänmark ist das südlichste der nordischen Länder und liegt südwestlich von Schweden und südlich von Norwegen. Danmark er det sydligste av de nordiske landene, og ligger sydvest for Sverige og syd for Norge. Danskemark er det sørligste landet i Nord-Amerika og ligger sørvest for Sverige og Sør-Asia. >>nob<< Während er dies sagte, wandte er sich zur Tür. Idet han sa det, snudde han seg mot døren. Mens han sa dette, snudde han seg til døren. >>nob<< Wir leben nur in der Gegenwart. Vi bare lever i nuet. Vi lever bare i nåtiden. >>nob<< Was willst du mit dieser Formulierung ausdrücken? Hva mener du når du sier det slik? Hva er det du skal uttrykke med denne formuleringen? >>nob<< Ich werde dir einen zweiten Vorschlag machen, einen ganz anderen als den ersten. Jeg ønsker å komme med et nytt forslag – veldig ulikt det første. Jeg skal gjøre en annen forslag, en helt annen enn den første. >>nob<< Folge einfach deinem Herzen. Følg simpelthen ditt hjerte! Bare følge hjertet ditt. >>nob<< Er schob das Glas auf meine Seite des Tisches herüber. Han skjøv glasset over til min side av bordet. Han sover glasset på min side av bordet. >>nob<< Ich kann keinen Braunkäse vertragen. Jeg kan ikke fordra brunost. Jeg kan ikke bære en drittsekk. >>nob<< Sie ist schnell wie ein Blitz. Hun er hurtig som et lyn. Hun er rask som en lyn. >>nob<< Ich mag altmodische Postämter, aber es gibt sie kaum noch. Jeg liker gammeldags postkontorer, men der er allerede nesten ingen. Jeg liker gammeldags poster, men det er knapt ennå. >>nob<< Es fehlt immer noch ein Satz mit dem Wort „Autoverfolgungsjagd“. Det fortsatt mangler en setning med ordet "biljakt". Mangler fremdeles en setning med ordet ”oppfølging”. >>nob<< Schüler sind intelligente Leute. Wir sollten sie nicht wie Idioten behandeln! Elevene er intelligente folk. Vi skal ikke behandle dem som idioter. Elever er smarte mennesker, vi bør ikke behandle dem som idiot! >>nob<< Das war ein schwarzes Kleid mit einem tiefen Ausschnitt. Det var en svart kjole med dyp dekolletasje. Det var et svart kjole med et dypt klipp. >>nob<< Waren Sie mit den Ergebnissen zufrieden? Var du fornøyd med resultatene? Var du fornøyd med resultatene? >>nob<< Sein Vater war ebenfalls ruhig und einsam. Faren hans var også stille og ensom. Faren hans var også stille og ensom. >>nob<< Wir versuchten, das Beste daraus zu machen. Vi forsøkte å gjøre det beste ut av det. Vi forsøkte å gjøre det beste av det. >>nob<< Die Handschuhe liegen in der Tasche. Hanskene ligger i lomma. Håndtaket ligger i lommen. >>nob<< Dann sollst du eben Jeans bekommen. Du får vel få jeans da. Deretter skal du få tyve gutter. >>nob<< Vor einem halben Jahr wäre ich beinahe gestorben. For et halvt år siden døde jeg nesten. For et halvt år siden hadde jeg dødd. >>nob<< Er spricht schneller, als er denkt. Han snakker fortere enn han tenker. Han snakker raskere enn han tror. >>nob<< Dieses Phänomen lässt sich ganz leicht erklären. Dette fenomenet er veldig lett å forklare. Dette fenomenet kan lett forklares. >>nob<< Tom und Maria helfen sich oft gegenseitig. Tom og Maria hjelper ofte hverandre. Tom og Maria hjelper ofte hverandre. >>nob<< Ich weiß, dass wir gewinnen können. Jeg vet vi kan vinne. Jeg vet at vi kan vinne. >>nob<< Deine gelbe Bluse leuchtet wie die Sonne. Den gule blusen din lyser som sola. Dine gule blue lyser som sola. >>nob<< Ich hasse meinen Nachbarn. Jeg hater naboen min. Jeg hater naboene mine. >>nob<< Ich fühlte, dass ich ganz und gar nichts mit ihnen zu tun hatte. Jeg følte jeg ikke hadde noe til felles med dem i det hele tatt. Jeg følte at jeg hadde ganske og ingenting å gjøre med dem. >>nob<< Bei der Auswahl von Herbst-und Winterschuhen für Kinder ist es wichtig zu berücksichtigen, dass der Schuh sowohl wasserdicht als auch atmungsaktiv sein muss und am besten eine starke Sohle haben sollte. Når du skal velge høst- og vintersko til barna, er det viktig å tenke på at skoen må være både vanntett, pustende og helst ha en kraftig såle. Ved å velge høst-og vinterskudd for barn er det viktig at skoene må være vannrett og atmosfærisk og atmosfærisk må ha en sterk sofistikasjon. >>nob<< Zeig's mir! Vis meg. Vis meg! >>nob<< Meine Freunde haben mir die Augen dafür geöffnet. Mine venner har åpnet øynene mine for det. Mine venner åpnet øynene for det. >>nob<< Es schneite von Montag bis Freitag. Det snødde fra mandag til fredag. Det skjærer fra mandag til fredag. >>nob<< Wir unterscheiden zwischen Primärsozialisation und Sekundärsozialisation. Die Primärsozialisation volzieht sich in der Familie, die Sekundärsozialisation findet außerhalb des Heimes statt. Vi skiller mellom primærsosialisering og sekundærsosialisering. Primærsosialiseringen foregår i familien, sekundærsosialiseringen foregår utenfor hjemmet. Vi skiller mellom primærsosialisering og sekundærsosialisering. >>nob<< Es hilft nichts, zu jammern. Det hjelper ikke å klage. Det hjelper ingenting å ta vare på. >>nob<< Fremdsprachenkenntnisse stimulieren die Gehirntätigkeit. Språkkunnskaper stimulerer hjerneaktiviteten. Simuler ambisiøse organisasjoner som stimulerer hjernen. >>nob<< Er fühlte sich reich, denn er lebte in einer Zeit, in der man es nicht besser wusste. Han følte seg rik, for han levde in en tid da man ikke visste bedre Han følte seg rike, for han bodde i en tid hvor du ikke visste det bedre. >>nob<< Ihm wurde angst. Han ble redd. Jeg ble tent. >>nob<< "Ich kann nicht verlieren", sagte der Teufel. "Alle (Schieds)Richter sind hier unten in der Hölle." «Jeg kan ikke tape,» svarte Djevelen. «Alle dommerne er her nede i Helvete.» "Jeg kan ikke miste," sa djevelen. "Alle er her nede i helvete." >>nob<< Ich habe etwas Norwegisch gelernt, da ich diese Sprache liebe. Jeg har lært meg litt norsk, fordi jeg elsker dette språket. Jeg lærte noe norsk fordi jeg elsker dette språket. >>nob<< Im Gebirge liegt viel Schnee und das ist mir recht. Det er mye snø på fjellet og det er greit nok for meg. I fjellet ligger det mye snø og det er meg rett. >>nob<< Ich bin auf der Suche nach Rezepten für eine Schokoladentorte ohne Schokolade. Jeg er på jakt etter oppskrifter for sjokoladekake uten sjokolade. Jeg leter etter oppskrifter for en sjokolade uten sjokolade. >>nob<< Das hier ist das Foto, das ich bei mir zu Hause geschossen habe. Dette er bildet jeg tok hjemme. Dette er et bilde jeg spiste hjemme på. >>nob<< Wenn sie kein Brot haben, dann sollen sie eben Kuchen essen! Hvis folket ikke har brød, kan det jo spise kaker. Hvis de ikke har brød, så skal de spise en kake! >>nob<< Der neue Papst kommt aus Argentinien. Den nye paven kommer fra Argentina. Den nye pasienten kommer fra Argentina. >>nob<< Maria hat lange, dunkle Haare und braune Augen. Maria har langt, mørkt hår og brune øyne. Maria har lenge, mørke hår og brune øyne. >>nob<< Du darfst an meinen Rechner, wenn du möchtest. Du kan bruke datamaskinen min hvis du vil. Du kan gå til min datamaskin hvis du vil. >>nob<< Gott hat sich erschossen. Gud skjøt seg selv. Gud har skutt seg selv. >>nob<< Dann ist es ja gut. Det er greit, da. Da er det bra. >>nob<< Folgt uns! Følg oss! Hold dere fast! >>nob<< Du hast bereits bezahlt. Du har allerede betalt. Du har allerede betalt. >>nob<< Ein Mangel an Mais, Weizen und Reis wird mit Sicherheit soziale Unruhen schaffen. Mangel på mais, hvete og ris vil ganske sikkert skape sosial uro. En mangel på mais, vin og risikerer vil skape sosial urovekkende urovekkende. >>nob<< Ich weiß nicht, wie spät es ist. Jeg vet ikke hva er klokka. Jeg vet ikke hvordan det er. >>nob<< Wovon sprechen wir, wenn wir über Loyalität sprechen? Hva snakker vi om når vi snakker om lojalitet? Hva er det vi snakker om når vi snakker om Loyalitet? >>nob<< Ich wollte immer anders als die anderen sein. Jeg har alltid ønsket å være forskjellig fra andre. Jeg ville alltid være annerledes enn de andre. >>nob<< Wer von uns möchte die eigenen Vorfahren mit Steinen bewerfen? Hvem blant oss ønsker å kaste stener på sine egne forfedre? Hvor mange av oss vil akseptere dine egne forfedre? >>nob<< Quantität sagt nichts über Qualität aus. Antall sier ingenting om kvalitet. kvantitet sier ingenting om kvaliteten. >>nob<< Ich ziehe es vor, zu lesen. Jeg foretrekker å lese. Jeg trekker den foran å lese. >>nob<< An klaren Tagen kann man den Fujiyama sehen. På klare dager kan man se Fuji-fjellet. Du kan se Fujiyama. >>nob<< Jetzt ist alles bereit. Nå alt er klart. Nå er alt klart. >>nob<< Tom spricht überhaupt nicht mehr mit Maria. Tom snakker aldri med Maria lenger. Tom snakker ikke mer i det hele tatt med Maria. >>nob<< Das wird schon gut gehen. Dette går fint. Det går bra. >>nob<< Wobei soll ich dir denn helfen? Hvor skal jeg hjelpe deg? Hvor skal jeg hjelpe deg? >>nob<< Sie will, dass er fröhlich ist. Hun vil at han skal være glad. Hun vil at han skal være munter. >>nob<< Was halten Sie von moderner Kunst? Hva synes du om moderne kunst? Hva er det du holder på med fra moderne kunst? >>nob<< Wie sie wissen, sind die Ergebnisse noch ungewiss. Som du vet, er resultatene fortsatt usikkert. Som de vet, er resultatene fortsatt usikkerhet. >>nob<< Im Geschäft hängen die langen Hosen in Reih und Glied. I butikken langbuksene henger på rekke og rad. I butikken henviser de lange buksene i Reihu og lemmer. >>nob<< Unter der Wasseroberfläche sind diese Inseln durch Korallenriffe miteinander verbunden. Under vannoverflaten er disse øyene koblet til hverandre gjennom korallrev. Under overflaten av vannet er disse øyene bundet sammen med korallrev. >>nob<< Hast du in der letzten Nacht nicht gut geschlafen? Sov du ikke godt i natt? Har du ikke sovet godt i natt? >>nob<< In diesem Buch finden Sie, was Sie brauchen, damit die Reise in die Wildnis zu einem bereichernden Erlebnis wird. I denne boken vil du finne det du trenger for at turen ut i ødemarka skal bli en berikende opplevelse. I denne boka finner du hva du trenger for å få reisen inn i villhet til en vidunderlig opplevelse. >>nob<< Er war sehr großzügig. Han var veldig gavmild. Han var veldig opprørt. >>nob<< Jetzt schlafe gut! Sov godt nå. Nå sover bra! >>nob<< Tom hatte mit der Entführung nichts zu tun. Tom hadde ingenting med kidnappingen å gjøre. Tom hadde ingenting å gjøre. >>nob<< Tom, du bist so knauserig! Tom, så gniten du er! Tom, du er så vakker! >>nob<< Sie hat nicht so viel Geld. Hun har ikke så mange penger. Hun har ikke så mye penger. >>nob<< Ich mag es, unter Druck zu arbeiten. Jeg liker å arbeide under press. Jeg liker å jobbe blant utskrift. >>nob<< Da macht man sich ja schmutzig. Da blir en jo skitten. Fordi du gjør deg skitten. >>nob<< Bokmål hat zwei Geschlechter, und Nynorsk hat drei Geschlechter. Bokmål har to kjønn, og nynorsk har tre kjønn. Bokhål har to kjønn, og Nynorsk har tre kjønn. >>nob<< Es ist ein großer Unterschied, ob man eine Sprache lernt, um bei Bedarf etwas zu verstehen oder etwas zu sagen, oder ob man eine zweite Sprache erwerben will, um sie frei zu beherrschen, fast so, wie man seine erste, seine Muttersprache beherrscht. Det er en stor forskjell mellom det å lære seg et språk for å forstå det eller kunne si ting etter behov, og det å ville tilegne seg et andrespråk for å kunne snakke fritt, nesten som på ditt første språk, morsmålet. Det er en stor forskjell på om du lærer et språk for å forstå hva som kreves for å forstå eller si noe, eller om du vil skaffe et annet språk for å skaffe dem fri, nesten som de første, hans mors språk. >>nob<< Dieses Buch wird dir helfen, auf wirksame Weise zu schreiben. Denne boken skal hjelpe deg å skrive effektivt. Denne boken vil hjelpe deg å skrive på effektiv måte. >>nob<< Algerien ist ein wichtiger Partner der Europäischen Union. Algerie er en viktig partner for den europeiske union. Algerie er en viktig partner i Den europeiske union. >>nob<< Einen Text auf Dänisch zu lesen ist fast wie auf Norwegisch zu lesen, aber die Art und Weise, wie die Dänen die Wörter aussprechen, ist schwer zu verstehen. Det å lese en tekst på dansk er nesten som å lese norsk, men måten danskene uttaler ordene er vanskelig å forstå. En tekst på Dansk er nesten som å lese på norsk, men måten å forstå dine ord er vanskelig å forstå. >>nob<< Maria brauchte Geld. Mary trengte penger. Maria trengte penger. >>nob<< Lehrer erhalten faktisch Geld von der Öffentlichkeit dafür dass sich Andere schinden und plagen. Am Arbeitsplatz erhält der Lehrer am ersten Arbeitstag eine Arbeitsgruppe zugeteilt. Die Arbeitsgruppe wird Klasse genannt und arbeitet in der Regel an fünf Tagen in der Woche für sechs Stunden. Eine Klasse besteht aus Arbeitern, im Volksmund Schüler genannt, und diese haben meist das gleiche Alter wie ihre Klassenkameraden. Aber eines sollten Sie beachten: Meist sind die Schüler nicht älter als sechzehn Jahre, aber es können auch nur sechs sein. Denken sie vielleicht das Gleiche wie ich? Hier geht es schlicht und einfach um Kinderarbeit! Lærere får faktisk penger fra det offentlige for andre folks slit og strev. På arbeidsplassen til læreren får han utdelt en arbeidsgjeng første arbeidsdag. Arbeidsgjengen kalles klasse og jobber som regel seks timer fem dager i uken. En klasse består av arbeidere, populært kalt elever, og disse er i de fleste tilfeller like gamle som sine medelever. Men én ting må du merke deg: Som regel er ikke elevene eldre enn 16 år og samtidig gjerne så unge som seks. Du tenker vel det samme som meg? Det er rett og slett snakk om barnearbeid! Læreren får en fakultet pengene av publikum for å gi deg andre og pengebein. På arbeidsplassen får han en arbeidsgruppe som heter den første arbeidsgruppen. Arbeidsgruppen kalles arbeidsgruppen, og arbeider vanligvis i løpet av fem dager i løpet av seks timer. En klasse består av seks klasser, og de har samme aldersmester som klasse. Husk, men de er ikke eldre enn tretten år, men de kan også være den samme som seks år. >>nob<< Warum taten wir nichts? Hvorfor gjorde vi ikke noe? Hvorfor gjorde vi ingenting? >>nob<< Passen Sie auf, dass Sie nachher nicht in große wirtschaftliche Probleme geraten! Pass på så du ikke ender opp i store økonomiske problemer etterpå. Ta en titt på at du ikke gjettet etter store økonomiske problemer! >>nob<< Ich versuche, ihr zu helfen. Jeg prøver å hjelpe henne. Jeg forsøker å hjelpe henne. >>nob<< War das feige gehandelt? Var dette en feig handling? Var det handlet om? >>nob<< Es fehlt etwas. Noe mangler. Mangler noe. >>nob<< Maria kommt fast immer zu spät. Maria kommer nesten alltid for sent. Maria kommer nesten for sent. >>nob<< Das Absurde ist nicht rational nachvollziehbar. Det absurde er ikke rasjonelt forståelig. Absurd er ikke rasjonell. >>nob<< Es ist oft faszinierend, wie nah Deutsch und Norwegisch sich sind. Det er fascinerende å se hvor likt norsk og tysk er. Det er ofte fascinerende, hvor nært tysk og norsk er. >>nob<< Mein kleiner Hund ist mein bester Freund. Min lille hund er min beste venn. Min lille hund er min beste venn. >>nob<< Meine Schwester ist Witwe. Min søster er enke. Søsteren min er witweeeve. >>nob<< Ich beschaffte mir Skier und begann zu trainieren. Jeg skaffet meg skiutstyr og begynte å trene. Jeg bestemte meg for å lage skkere, og begynte å trene. >>nob<< Wie viel Zeit verbringen Sie auf Facebook? Hvor mye tid bruker du på Facebook? Hvor mye tid bruker dere på Facebook? >>nob<< Eine Arbeit zu finden, ist schwierig. Å finne arbeid er vanskelig. Et arbeid er vanskelig å finne. >>nob<< Mein Bruder hat eine Lösung gefunden. Min bror har funnet en løsning. Min bror har funnet en løsning. >>nob<< Wo ein Wille ist, ist auch ein Weg. Der det er vilje, er det en måte. Hvor en vill er det også en vei. >>nob<< Kann ich nicht diese Jeans bekommen? Kan jeg ikke få disse jeans? Kan jeg ikke få disse Jean? >>nob<< Viele dunkelhäutige Männer waren auf dem Weg zur Moschee. Mange mørkhudede menn var på vei til moskeen. Mange mørkehus menn var på vei til monstre. >>nob<< Papa arbeitet. Pappa arbeider. Pappa jobber. >>nob<< Du sollst ein für alle mal erfahren, was die Wahrheit ist. Du skal en gang for alle vite hva som er sannheten. Du skal vite hva som er sannheten. >>nob<< Es hätte sich etwas zwischen uns entwickeln können. Det kunne blitt til noe mellom oss. Det kunne ha vært noe mellom oss. >>nob<< „Am Badestrand von Santiago, dort war das Wasser kristallklar und angenehm warm.“ — „Also konntest du dort gut baden?“ "Ved stranden av Santiago, der vannet var krystallklart og hygellig varmt." — "Så du kunne bade der godt?" "Am Badestrand av Santia, der var vannet krystallar og varm." >>nob<< Erzähle mir etwas über deine Familie. Fortell meg noe om familien din. Fortell meg noe om familien din. >>nob<< Sie konnte der Versuchung nicht widerstehen. Hun kunne ikke motstå fristelsen. Hun kunne ikke motstå studien. >>nob<< Snorri Sturlusons Geschichten erzählen unter anderem davon, dass in Norwegen das Christentum gewaltsam verbreitet wurde. Snorre Sturlasons historier forteller blant annet om at kristendommen ble fordelt i Norge med makt. Snor Stoursons historie forteller blant annet at kriteriet er blitt voldtatt i Norge. >>nob<< Sie müssen einen Helm tragen. Du må bruke hjelm. Du må ha en hjelm. >>nob<< Wie viel kannst du bezahlen? Hvor mye kan du betale? Hvor mye kan du betale? >>nob<< Du verstehst ja rein gar nichts! Du skjønner jo ingenting i det hele tatt! Du forstår ikke noe! >>nob<< Sie sind ein sehr geduldiger Lehrer. Du er en veldig tålmodig lærer. Du er en veldig tålmodig lærer. >>nob<< Du hast ein Problem. Du har et problem. Du har et problem. >>nob<< Tom hasst es, wenn es schneit. Tom hater når det snør. Tom hat hvis det kutter. >>nob<< Tom ist noch immer draußen. Tom er fremdeles utendørs. Tom er fortsatt utenfor. >>nob<< Nach langem, vergeblichem Warten habe ich mich entschlossen, dir zu schreiben. Etter lang resultatløs venting, bestemte jeg meg for å skrive til deg. Etter lang tid, forgiftede venter jeg meg til å skrive deg. >>nob<< Ich nehme mir Küchenpapier, weil ich die Pfanne reinigen und trockenreiben muss. Jeg tar tørkepapir fordi jeg må rengjøre steikepanna og tørke av den. Jeg tar meg kjøkkenpapir fordi jeg må rense og drukne. >>nob<< Auf dem Osloer Flughafen gibt es fünfzig Fahrtreppen, sechs Fahrsteige und siebenundachtzig Aufzüge. På Oslo Lufthavn er det femti rulletrapper, seks rullefortau og åttisyv heiser. På Oslo flyplassen er det femti syttifem syttifem sykkel, seks kjøretre og sju hundre okkupasjon. >>nob<< Aufgrund fehlerhaften Übens hielt Yehudin Menuhin dreißig Jahre lang die Violine falsch und trug Schäden davon. På grunn av feiltrening holdt Yehudin Menuhin i 30 år feil på fiolinen og fikk skader av det. På grunn av feil hevet Yehin München tretti år på grunn av feil falske og falske skader. >>nob<< Lassen Sie uns über etwas weniger Bedrückendes sprechen. La oss snakke om noe mindre plagsomt. La oss snakke om noe mindre uttrykk. >>nob<< Ich war zu Hause. Jeg var hjemme. Jeg var hjemme. >>nob<< Schicken Sie ein Telegramm! Send et telegram! Send et telegram! >>nob<< Ist deine Schule weit von zuhause entfernt? Ligger skolen din langt fra der du bor? Er skolen din langt unna hjemme? >>nob<< Können Sie Wahrheit und Lüge unterscheiden? Kan du skille sannhet fra løgn? Kan du skille sannhet og løgner? >>nob<< Falls dieser Satz eine übertragene Bedeutung hat, weiß ich nicht davon. Hvis denne setningen har en metaforisk betydning, vet jeg ikke om det. Hvis denne setningen har en mening om at jeg ikke vet det. >>nob<< Der Präsident wird seinen Plan einer Reform der Geheimdienste vorstellen. Presidenten vil presentere planen sin til reform av etterretningstjenestene. Presidentens president vil vise planen til en reform av den hemmelige tjenesten. >>nob<< Wir verbrachten drei Tage in Bagdad. Vi tilbrakte tre dager i Bagdad. Vi brukte tre dager i Bagdad. >>nob<< Zusammengeschweißt durch den Zauber der Liebe, vereint bis in alle Ewigkeit, was soll euch da schon trennen können? Sammensveiset av kjærlighetens fortryllelse, forenet i all evighet, hva skulle kunne skille dere? Sammen med tryllekunstneren av kjærlighet, forenes inntil alle evigheter, hva skal du skille fra deg allerede? >>nob<< Ich habe den Text verändert und erweitert. Jeg har endret og utvidet teksten. Jeg har endret teksten og utvidet. >>nob<< Der Lehrerberuf ist ein spezieller Beruf. „Speziell“ ist ein Wort das viele seltsame Dinge beinhalten kann, doch das kann man vom Lehrerberuf wahrscheinlich auch sagen. Læreryrket er et spesielt yrke. ”Spesielt” er et ord som kan omfatte mye rart, men det gjør sannelig læreryrket også! Læreren er et spesielt yrkesrettet yrkesrettet yrkesrettet yrke. >>nob<< Oslo ist einfach einzigartig. Oslo er simpelthen unik. Oslo er bare unike. >>nob<< Sagen Sie Bescheid, wenn Sie mich wieder brauchen! Si fra hvis du trenger meg igjen. Fortell beskrev om du trenger meg igjen! >>nob<< Ruhelos ging Tom hin und her. Tom gikk rastløst frem og tilbake. Ståeløst gikk ut og tilbake. >>nob<< Mir lief ein Schauer über den Rücken. Det gikk en frysning nedover ryggen min. Jeg løp en skue over ryggen. >>nob<< Maria und ich kamen immer gut zurecht. Maria og jeg kom alltid godt overens. Maria og jeg kom alltid godt til å fikse. >>nob<< Vergangene Nacht gab es gute Chancen, Polarlichter zu beobachten. Siste natten var det en god sjanse for å observere nordlyset. Allerede natten var det gode sjanser til å observere politikere. >>nob<< Ich habe schwarze Augen. Jeg har svarte øyne. Jeg har svart øynene. >>nob<< Aarhus, die zweitgrößte Stadt Dänemarks, hat die Postleitzahl 8000. Aarhus, Danmarks nest største by, har postnummeret 8000. Aarhus, den nest største byen i Danmark, har postnummer 8000. >>nob<< Das Buch ist unterhaltsam. Boken er morsom. Boken er underholdende. >>nob<< Sage noch einmal "Bergbirkenwald" – das klingt schön. Si igjen "fjellbjørkeskog" – det høres fint ut. Sage igjen "Bergirwald" -- det høres fint ut. >>nob<< Dort habe ich Bücher, Zeitschriften und Zeitungen gekauft. Der har jeg kjøpt bøker, magasiner og aviser. Det var der jeg kjøpte bøker, tidsskrifter og tider. >>nob<< Er war schweigsam wie ein Grab. Han var taus som graven. Han var svak som en grav. >>nob<< Ich weiß, dass wir uns insgeheim wünschen, der andere möge stolpern und fallen. Jeg vet at vi i hemmelighet ønsker at den andre skal snuble og falle. Jeg vet at vi ønsker å ønske oss i hemmelighet, den andre muntere stolt og falle. >>nob<< Das ist mehr oder weniger alles, was ich im Moment sagen kann. Dette er mer eller mindre alt jeg kan si i øyeblikket. Det er mer eller mindre hva jeg kan si akkurat nå. >>nob<< Sei vorsichtig, damit du nicht aufgrund von Missverständnissen mit deinen Kollegen in Streit gerätst. Vær forsiktig så du ikke ender opp i krangel med dine kollegaer på grunn av misforståelser. Vær forsiktig med å ikke på grunn av misforståelse med kollegene dine. >>nob<< Alle Wörterbücher enthalten Fehler. Alle ordbøker inneholder feil. Alle ordbøker inneholder feil. >>nob<< Ich sitze am Fenster und schaue hinaus auf die Straße. Jeg sitter ved vinduet og ser ut på gata. Jeg sitter ved vinduet og så ut på gata. >>nob<< Doch nur wenige Menschen bedenken, dass das Kopieren englischer Wörter, Begriffe und Wendungen zu einer irreversiblen Veränderung des Denkens führt. Men det er få mennesker som blir betenkt over at kopiering av engelske ord, begreper og uttrykk fører til irreversibel endring i tenkning. Men bare noen få mennesker tror at det er kopier av engelske ord, begreper og vesener til en irreversible tanker. >>nob<< Er drückte sich um die Beantwortung der Frage. Han lurte seg bort fra å svare på spørsmålet. Han trykket seg for å svare på spørsmålet. >>nob<< Er sah sie mit wehmütigen Hundeaugen an. Han så på henne med melankolske hundeøyne. Han så på henne med voldsom hundene. >>nob<< Er begann sich berufen zu fühlen, Pfarrer zu werden. Han begynte å føle et kall til å bli prest. Han begynte å føle seg berettiget til å bli prest. >>nob<< Holt die Soldaten heim! Hent soldatene hjem! Stopp soldatene! >>nob<< Alle Jeans, die sie ausgewählt hat, sind zu klein. Alle jeans, som hun har valgt, er for små. Alle Jean som har valgt dem er for liten. >>nob<< Das kann ich dir nicht sagen. Det kan jeg ikke fortelle deg. Det kan jeg ikke fortelle deg. >>nob<< Sie erkannte den Meisterspion mit mehreren Identitäten, als seine Perücke herunterfiel. Hun kjente igjen mesterspionen med den flerdobbelte identitet når han mistet parykken hans. Hun gjenkjente mesterpensjon med flere identiteter enn hans pepper falt ned. >>nob<< So eine tolle Chance darf man sich nicht entgehen lassen. En slik god sjanse må man ikke la gå fra seg. Derfor er det en god sjanse til å ikke ta deg av. >>nob<< Es ist ein weiterer Grund, nicht wahr? Nun, wie konnte ich? Ich wette, dass ich das Ziel traf. Det er en annen grunn, er det ikke? Vel, hvordan klarte jeg meg? Jeg vedder på at jeg traff blink. Det er en annen grunn, ikke sant? >>nob<< Sind Sie sich bewusst , dass wir uns in einer auswegslosen Situation befinden? Er de klar over at vi er i en håpløs situasjon? Er du klar over at vi er i en uutholdelig situasjon? >>nob<< Diese zwei Brüder gleichen einander völlig. Disse to brødrene ligner på hverandre. Disse to brødrene er helt like. >>nob<< Viele Studenten erleben Prüfungsangst. Mange studenter opplever eksamensangst. Mange studerte eksamen. >>nob<< Ich habe einen wichtigen Auftrag für dich. Jeg har et viktig oppdrag til deg. Jeg har en viktig jobb for deg. >>nob<< Dieser Roman war eines ihrer letzten Werke. Dette roman var en av deres siste verk. Denne romanen var en av sine siste verker. >>nob<< Als ich heute nach Hause kam, hatte ich eine wirklich tolle Zeit. Da jeg kom hjem i dag hadde jeg en virkelig flott stund. Da jeg kom hjem i dag, hadde jeg en virkelig god tid. >>nob<< Maria wirft die Eierschale in den Abfallbeutel. Maria kaster eggeskallet i avfallsposen. Maria holder eggene i avfallet. >>nob<< Ich denke, also bin ich. Jeg tenker, derfor er jeg. Jeg tror jeg er. >>nob<< Mich versteht auch niemand. Ingen forstår meg heller. Jeg forstår ikke noen. >>nob<< Worin unterscheiden sich Glauben und Vertrauen. Hva er forskjellig fra troen og tillit? Worin er forskjellig fra tro og tillit. >>nob<< Er denkt nur an sich. Han tenker kun på seg selv. Han tenker bare på seg selv. >>nob<< Ich brauche einen Hammer. Jeg trenger en hammer. Jeg trenger et hummer. >>nob<< Ich sah mich im Museum um. Jeg så meg rundt på muséet. Jeg så meg rundt i museum. >>nob<< Im Fernsehen sehen wir viel zu oft Beispiele, die in die entgegengesetzte Richtung gehen. På TV ser vi altfor ofte eksempler som går i motsatt retning. I TV ser vi mye ofte eksempler som går i motsatt retning. >>nob<< Ein Pilz ist in einer Glasflasche gewachsen, die von jemandem auf dem Waldboden zurückgelassen wurde. Soppen har vokst i en glassflaske, som har vært etterlatt av noen på skogbunnen. En sopp har vokst i en glassflaske som noen har blitt lagt tilbake på skogen. >>nob<< Es gibt so viele falsche Menschen. Det er så mange falske mennesker. Det er så mange gale mennesker. >>nob<< Wir brauchen mehr norwegische Sätze. Vi trenger flere norske setninger. Vi trenger mer norsk setninger. >>nob<< Ein weiße Frau zu sein, kann in Indien Nachteile mit sich bringen. Å være hvit kvinne i India kan ha sine ulemper. En hvit kvinne kan bringe seg i India. >>nob<< Ich kann nicht gut schwimmen. Jeg er ikke god til å svømme. Jeg kan ikke svømme bra. >>nob<< Ich bin hierher gekommen, um zu studieren. Jeg kom hit for å studere. Jeg kom hit for å studere. >>nob<< Wir müssen denen helfen, die sich nicht selbst helfen können. Vi må hjelpe dem som ikke kan hjelpe seg selv. Vi må hjelpe dem som ikke kan hjelpe seg selv. >>nob<< Wie groß du bist! Så stor du er! Hvor stor er du! >>nob<< Schwedisch ist leicht. Svensk er lett. Svensk er lett. >>nob<< Die Spannungen zwischen beiden Ländern wachsen rapide. Spenningen mellom de to landene vokser raskt. Rådsbeslutning 2005/387/JIS av 10. mai 2005 om informasjonsutveksling. >>nob<< Ich hatte ja keinen Mann. Jeg hadde jo ingen mann. Jeg hadde ikke en mann. >>nob<< „Gehst du zu deinem Abteil? — „Nein, ich gehe zum Speisewagen.“ "Går du til kupeen din?" — "Nei, jeg går til restaurantvogna." -Nei, gå til Spissvognen din. >>nob<< Die Massenmedien diskutieren über die Freiheit der Presse, jedoch nie über die Qualität ihrer Inhalte. Mediene diskuterer pressefriheten, men aldri kvaliteten av innholdet. Massemedia diskusjoner om frihet, men aldri over kvaliteten på innholdet. >>nob<< Er benimmt sich, als wäre er wahnsinnig. Han oppfører seg som om han var gal. Han tar opp som om han var forsiktig. >>nob<< Es gibt eine Menge ungelöster Probleme. Det er mange uløste problemer. Det er mange uløste problemer. >>nob<< Unter dem schiefen Turm von Pisa sitzt ein Märchenerzähler und isst einen Teller Erbsensuppe. Dann erzählt er den Kindern das Märchen „Die Prinzessin auf der Erbse“. I skyggen av det Skjeve Tårn i Pisa sitter byens eventyrforteller og spiser en tallerken ertesuppe. Etterpå forteller han barna eventyret "Prinsessen på erten". Etter å sove av Pisa sitter en markerer og spiser en terropsuppe. Da han fortalte barna "Denne prinsessen" på bensinen. >>nob<< In letzter Zeit bin ich sehr schnell erschöpft. I det siste blir jeg veldig fort sliten. I det siste har jeg vært veldig fort fort. >>nob<< Ja, da hast du recht. Ja, det har du rett i. Ja, der er det du har rett. >>nob<< Alle Studenten demonstrierten gegen den Krieg. Alle studentene protesterte mot krigen. Alle studerte krig mot krigen. >>nob<< Sie waren einfach zu verschieden. De var simpelthen for forskjellige. De var bare altfor forskjellige. >>nob<< Die Krankheit ist leicht heilbar mit einer Bluttransfusion von einem Verwandten, insbesondere einem Bruder. Sykdommen kan kureres ganske enkelt med blodoverføring fra en slektning, særlig en bror. Sykdommen er litt følsom med blodkar fra en slektning, spesielt en bror. >>nob<< Die Arbeit war so gut wie fertig. Arbeidet var bortimot ferdig. Arbeidet var så bra som ferdig. >>nob<< Das Wetter ist zu schön, um in der Stadt zu bleiben. Det er for fint vær til å være i byen. Været er altfor rettferdig for å bo i byen. >>nob<< Wenn es regnet, gehe ich nicht. Hvis det regnet, går jeg ikke. Hvis det regner, går jeg ikke. >>nob<< Entdecke eine neue Welt! Oppdag en ny verden! Utforsk en ny verden! >>nob<< Ich glaube, du verstehst mich nicht. Du ikke forstår meg, tror jeg. Jeg tror du ikke forstår meg. >>nob<< Wenn du Bier trinkst, trinkst du viel mehr, als wenn du Drinks trinkst. Når du drikker øl drikker du mye mer enn når du drikker drinker. Når du drikker øl, drikker du mye mer enn når du drikker drikk. >>nob<< Ich empfehle dieses Buch sogar noch weniger als das erste. Jeg anbefaler denne boken enda mindre enn den første. Jeg anbefaler denne boken til og med mindre enn den første. >>nob<< Wir werden sehen. Vi får se. Vi kommer til å se. >>nob<< Es ist erfreulich, zu sehen, dass das auf einem guten Weg ist. Det er hyggelig å se at det er på rett vei! Det er oppriktig å se at det er på en god måte. >>nob<< Selbstverständlich antwortete ich mit "ja". Jeg svarte selvsagt ja. Selvfølgelig svarte jeg med "ja". >>nob<< Er hat mit ihr nichts gemein. Han har ingenting til felles med henne. Han har ingenting med henne. >>nob<< Du hast deine Chance verspielt. Du har forspilt sjansen din. Du har en sjanse til å spille. >>nob<< Ich bitte dich, für die Arbeiterpartei zu stimmen, denn dann bekommst du eine Regierung, die für sichere Arbeitsplätze sorgen kann. Jeg ber deg stemme på Arbeiderpartiet, fordi da får du en regjering som kan ta ansvar for å trygge arbeidsplassene. Jeg ber deg om å stemme for arbeidstakerpartiet, for da får du en regjering som kan gjøre arbeidstakere sånt. >>nob<< Ich will das Haus sauber machen, bevor meine Eltern kommen. Jeg vil rydde opp huset før foreldrene mine kommer. Jeg vil gjøre huset rent før foreldrene mine kommer. >>nob<< Er versprach mir, zeitig zu kommen. Han lovet meg å komme tidlig. Han lovet meg å komme for tidlig. >>nob<< Und was wird sein, wenn ihre Mutter streng ist? Tenk om mora hennes er streng! Og hva vil være når moren strever? >>nob<< Hat dich jemand betrogen? Har noen lurt deg? Har noen lurt? >>nob<< Die Stadt ist einer der beliebtesten britischen Ferienorte. Byen er et av de mest populære britiske feriesteder. Byen er en av de populære britiske feriene. >>nob<< Am Ufer des Teiches stand ein Baum, dessen Zweige das Wasser berührten. På kysten av dammen sto et tre, hvis grener rørte vannet. På dammen sto et tre som rørte vannet. >>nob<< Die Lage sah oft hoffnungslos aus. Situasjonen så ofte håpløs ut. Det ser ofte håpløst ut. >>nob<< Er blieb stehen. Han ble stående. Han forble. >>nob<< Gestern habe ich die Katze im Sack gekauft. I går kjøpte jeg katta i sekken. I går kjøpte jeg katten i sakk. >>nob<< Der Lehrer sah die Prüfungspapiere durch. Læreren så over eksamenspapirene. Læreren så gjennom eksamenspapir. >>nob<< Er sagte das mit einem breiten Grinsen. Han sa det med et bredt glis. Han sa det med et bredt smil. >>nob<< Vor Gott sind alle Menschen gleich. For Gud er alle mennesker like. For Gud er alle mennesker det samme. >>nob<< Die neue Verfassung wird die Probleme Ägyptens nicht lösen. Den nye grunnloven vil ikke løse problemene i Egypt. Den nye handlingen vil ikke løse problemene i Egypt. >>nob<< Lass uns zum Bahnhof gehen und Fahrkarten kaufen. La oss gå til jernebanestasjonen og kjøper billetter. La oss gå til hop og kjøpe bilkort. >>nob<< Dieser Gedankengang ist nicht sehr logisch. Tankegangen er ikke veldig logisk. Denne tanken er ikke veldig logisk. >>nob<< Tom und Maria haben kein Fahrrad. Tom og Mary har ikke sykler. Tom og Maria har ingen sykkel. >>nob<< Tom vergisst jedes Jahr Marias Geburtstag. Tom glemmer Maria sin bursdag hvert år. Tomt hvert år Marias fødselsdag. >>nob<< Die Untersuchung ist noch nicht abgeschlossen. Undersøkelsen er pågående. Studenten er ikke ferdig ennå. >>nob<< Achten Sie darauf, regelmäßig Aktualisierungen für alle Programme herunterzuladen. Sørg for å regelmessig laste ned oppgraderinger til all programvare. Vær oppmerksom på å laste ned regelmessige oppdateringer for alle programmer. >>nob<< Sie hatte mit uns nichts gemein. Hun hadde ikke noe felles med oss. Hun hadde ingenting med oss. >>nob<< Wir müssen intensiver und effizienter arbeiten. Vi må arbeide hardere og mer effektivt. Vi må jobbe mer intensivt og effektivt. >>nob<< Tom sagte, es sei schlecht. Tom sa det var dårlig. Tom sa det var dårlig. >>nob<< Er schreit nur, wenn er eine trockene Windel braucht. Han skriker bare når han trenger tørr bleie. Han skriker bare når han trenger en tørt vind. >>nob<< Er verschwand spurlos. Han forsvant sporløst. Han forsvant. >>nob<< Ohne Ehrlichkeit gibt es auch keine Ehre. Uten ærlighet er det heller ingen ære. Uten ærlighet finnes det ingen ære. >>nob<< Was das anbelangt, haben mir meine Freunde die Augen geöffnet. Mine venner har åpnet øynene mine for det. Det som krevde at vennene mine åpnet øynene. >>nob<< Das war Toms Idee, nicht meine. Schiebe nicht mir die Schuld in die Schuhe. Det var hans idé, ikke min. Ikke gi meg skylden! Det var Toms ide, ikke ta min. >>nob<< Die Polizei sagte, dass es menschliches Blut sei. Politiet fortalte at det er menneskeblod. Politiet sa at det var menneskelige blod. >>nob<< Das Schicksal wird immer launisch sein. Skjebnen skal være alltid lunefull. Det er skjebnen som kommer til å bli høyt. >>nob<< Du kannst ja nicht ohne Weiteres so einfach verschwinden. Du kan da ikke bare bli borte sånn uten videre. Du kan ikke bare forsvinne uten andre. >>nob<< Das ist nicht gut für den Nachtschlaf. Det er ikke bra for nattesøvnen. Det er ikke bra for natts søvn. >>nob<< Das reicht. Det får bli med dette. Det er nok. >>nob<< Sie müssen vorsichtig sein, damit Sie sich nicht verletzen. Du må passe på så du ikke skader deg. Du må være forsiktig med å ikke skade deg. >>nob<< Allein ein Wunder kann uns noch helfen. Kun et under kan hjelpe oss nå. Bare ett mirakel kan hjelpe oss enda. >>nob<< Die Antwort wird vertraulich behandelt. Svaret behandles konfidensielt. Svaret blir lovlig behandlet. >>nob<< Wage es nicht, das zu tun! Ikke våg å gjøre det. Ikke våg å gjøre det! >>nob<< Ich setzte die Maschine in Gang. Jeg satte i gang maskinen. Jeg satte maskinen i Gang. >>nob<< Er kommt halb sechs nach Hause. Han kommer hjem klokka halv seks. Han kommer halv seks hjem. >>nob<< Es gibt auf den deutschen Autobahnen keine Geschwindigkeitsbegrenzung. Det er ingen fartsgrense på Autobahn i Tyskland. Det er ingen hastighet på den tyske motorveien. >>nob<< Ich weiß nicht, was das ist. Jeg vet ikke hva det er. Jeg vet ikke hva det er. >>nob<< Wenn man jung ist, möchte man älter sein. Når man er ung, vil man bli eldre. Hvis du er ung, vil du være eldre. >>nob<< Ein einzelliger Organismus besteht aus nur einer Zelle. En encellet organisme består av bare en celle. En celle celle celle består bare av en celle. >>nob<< In der Finanzkrise wird sogar der Teufel zahlungsunfähig. I finanskrisen selv djevelen blir insolvent. I finanskrisen vil selvsagt betale djevelen. >>nob<< Wir leben nur im Hier und Jetzt. Vi lever bare her og nå. Vi lever bare i denne og nå. >>nob<< Sie will anders sein. Hun vil være forskjellig. Hun ønsker å være annerledes. >>nob<< Nicht anfassen! Ikke rør. Ikke ta imot! >>nob<< Ich habe mir die Burgen angesehen. Jeg besøkte borgene. Jeg så på burnen. >>nob<< Er übernachtet bei seinem Onkel. Han overnatter hos onkelen sin. Han snudde seg til onkelen sin. >>nob<< Mary heiratete Tom, nachdem sie gewürfelt hatte, um einen der sechs Kandidaten auswählen. Mary giftet seg med Tom, etter at hun kastet terning for å velge en av de seks kandidatene. Mary giftet Tom, etter at hun hadde bodd for å velge en av de seks kandidatene. >>nob<< Die Frage tauchte in anderer Form wieder auf. Spørsmålet dukket opp igjen i en annen form. Spørsmålet dyttet opp i en annen form igjen. >>nob<< Fremdsprachenkenntnisse stimulieren die Gehirntätigkeit. Kunnskaper om fremmede språk stimulerer hjernens aktivitet. Simuler ambisiøse organisasjoner som stimulerer hjernen. >>nob<< Ich habe es nicht mit Absicht gemacht. Jeg gjorde det ikke med vilje. Jeg har ikke gjort det med hensikt. >>nob<< Tom kann nicht mit Maria Schritt halten. Tom kan ikke holde følge med Maria. Tom kan ikke holde med Mary skritt. >>nob<< Wir müssen kulturelle Variablen in unsere Theorie zur Erklärung dieser Erscheinung einbeziehen. Vi må inkludere kulturelle variabler i vår teori om å forklare dette fenomenet. Vi må introdusere kulturelle variabler i vår teori til å forklare denne forklaringen. >>nob<< Unsere Sehnsucht nach der Zukunft lässt uns vergessen, im Jetzt zu leben. Vår lengsel etter fremtiden gjør at vi glemmer å leve i nuet. Våre lengster etter framtiden lar oss glemme i å leve i nå. >>nob<< Er ist nicht gefährlich. Han er ikke farlig. Han er ikke farlig. >>nob<< Wer nicht viel benötigt, braucht auch nicht viel zu arbeiten. Den som ikke krever mye, behøver heller ikke å jobbe mye. Hvem ikke trenger mye, heller ikke arbeide for mye. >>nob<< Einige von Marias Skulpturen sind wirklich hübsch. Noen av Marias skulpturer er virkelig deilige. Noen av Marias skulpturer er virkelig pen. >>nob<< Sie bat ihn, zu schweigen und kein Wort mehr darüber zu verlieren. Hun ba ham ti stille og ikke si noe mer om det. Hun ba ham å rydde opp og ikke miste noe ord mer om det. >>nob<< Wir sollten uns von der irrigen Vorstellung lösen, Afrika sei ein unteilbares Ganzes. Vi bør frigjøre oss fra den feilaktige oppfatningen at Afrika er en udelelig helhet. Vi burde løse oss fra irritasjon, Afrika er en ulempe. >>nob<< Sie wählt vier Jeans aus und geht mit ihnen zur Anprobekabine. Hun velger ut fire par jeans og går til proverømmet med dem. Hun velger fire Jeans og går med dem på prøven. >>nob<< Es wäre schön gewesen. Det hadde vært fint. Det ville vært fint. >>nob<< Wie bin ich entzückt, wenn ich ein deutsches Wort aufschnappe, das ich verstehe! Hvor imponert jeg blir, når jeg overhører et tysk ord jeg forstår! Hvordan er jeg oppdaget når jeg kuttet et tysk ord som jeg forstår! >>nob<< Dreimal drei sind neun. Tre ganger tre er ni. Tre ganger tre er ni. >>nob<< Sei so lieb, mir etwas zu essen zu kaufen. Vær så snill å kjøp meg noe å spise. Vær så elsket å spise meg noe. >>nob<< Meine Mutter arbeitet in einer Fabrik und ist müde, wenn sie nach Hause kommt. Moren min jobber på en fabrikk og er trøtt når hun kommer hjem. Min mor jobbet i en fabrikk og er trøtt når hun kommer hjem. >>nob<< Mein Onkel ist taub. Onkelen min er døv. Min onkel er døv. >>nob<< Dann gebe ich noch hundert Milliliter Milch hinein, sowie Zucker und Salz. Så heller jeg i en desiliter melk til, og så sukker og salt. Jeg gir et hundre militært melk, og sukker og salt. >>nob<< Sieh! Se! Se! >>nob<< Dieses Auto kann vier Tonnen laden. Denne bilen kan ta fire tonn. Denne bilen kan laste fire tonn. >>nob<< Sie verliehen ihm für seine Leistungen die Goldmedaille. De tildelte ham en gullmedalje for prestasjonen hans. Hun låner på ham for hans ytelse de Gullmedaile. >>nob<< Verzeihen Sie! Mein Herz gehört einem anderen. Tilgi meg! Mitt hjerte tilhører en annen. Se på mitt hjerte tilhører en annen. >>nob<< Ich komme aus Norwegen. Jeg kommer fra Norge. Jeg kommer fra Norge. >>nob<< Er benahm sich sehr merkwürdig. Han oppførte seg svært merkelig. Han var veldig nysgjerrig. >>nob<< Ich bin nicht das klügste Mädchen. Jeg er ikke den smarteste jenten. Jeg er ikke den smartste jenta. >>nob<< Schon in dieser Zeit erfolgte in diesem Gebiet ein reger Handel. Allerede på denne tiden var det en livlig handel i dette området. I løpet av denne perioden har det vært en realitet i handelen. >>nob<< Ich hege keinen Zweifel daran, dass er erfolgreich sein wird. Jeg nærer ingen tvil om at han kommer til å lykkes. Jeg har ingen tvil om at han vil være suksess. >>nob<< Er sagt nicht das, was er denkt. Er verbirgt etwas. Han sier ikke hva han tenker. Han skjuler noe. Han sier ikke hva han tror. >>nob<< Herrscht warmes Wetter, geht Maria gern barfuß. Hvis det er varmt vær, Maria liker å gå barbeint. Mistress vær, går Maria gledelig ut. >>nob<< Warum fiel die Wahl auf Tom? Hvorfor falt valget på Tom? Hvorfor falt valget på Tom? >>nob<< Bist du bereit, Verantwortung zu übernehmen? Er du beredt på å ta ansvar? Er du klar til å ta ansvar? >>nob<< Im Dunkeln bin ich nicht gern allein. Jeg liker ikke å være alene i mørket. Jeg liker ikke å være alene i mørket. >>nob<< Ich habe an der Sitzung des Staatsrats beim König im Schloss teilgenommen. Jeg har deltatt i statsråd hos kongen på slottet. Jeg delte opp på butikken under sofaen i låsen. >>nob<< Ich bin nicht voreingenommen. Jeg er ikke partisk. Jeg er ikke foreslått. >>nob<< Wie sieht ein typischer Tag bei dir aus? Hvordan ser en vanlig dag ut for deg? Hvordan ser en typisk dag på deg? >>nob<< Nach unzähligen Aufrufen im Radio und ungezählten Zeitungsannoncen an zahlreichen aufeinanderfolgenden Tagen strömten die Leute scharenweise zu dem Fest, um dort massenweise Hamburger zu verschlingen, die dort in Hülle und Fülle angeboten wurden, und literweise Bier zu saufen, was zu einer großen Anzahl von Alkoholleichen und somit massig Arbeit für die Heerscharen von anwesenden Sanitätern führte, die schon bei zahllosen anderen Festen haufenweise Erfahrungen mit solchen Massenansammlungen gesammelt hatten. Etter utallige samtaler på radioen og utallige avisannonser i flere påfølgende dager, strømmet folk til festivalen, der for å sluke tonn hamburgere som ble tilbudt der i overflod, og det liter å drikke øl, noe som resulterer i et stort antall fylliker og dermed ledet massiv arbeid til legioner delta ambulansepersonell som hadde blitt samlet i hauger på utallige andre anledninger erfaring med slike massemønstringer. Etter en uheldig kalling i radio og uheldige tider, var det mange dager forstyrrelser på hverandre, på grunn av de skarpte folkene som hadde vært skarpt i fedrene der for å lykkes i Hamburg, som ble tilbudt der i Hollywood og lilla, og som oftest kjøpte et stort antall sykehus og fedrene for å arbeide med andre hardempet med denne formen. >>nob<< Der Lehrer liest das Buch. Læreren leser boka. Læreren leser boka. >>nob<< Sie taten alles für sie. De gjorde alt for dem. De gjorde alt for henne. >>nob<< „Hast du mein Mobiltelefon gesehen?“ – „Das liegt auf dem Tisch.“ "Har du sett mobiltelefonen min?" "Den ligger på bordet." “Har du sett mobiltelefonen min?” >>nob<< Verlassen Sie nicht die Küche, während Sie auf dem Herd kochen! Ikke forlat kjøkkenet mens du lager mat på komfyren! Ikke la kjøkkenet mens du kokken! >>nob<< Tom ist sehr an Sport interessiert. Tom er veldig interessert i sport. Tom er veldig interessert i sport. >>nob<< Der braune Hut ist alt. Den brune hatten er gammel. Den brune hatten er gammel. >>nob<< Ein paar Mal gab es Streit. Bei anderen Gelegenheiten bestand völlige Einigkeit und Harmonie. Noen ganger har det vært strid. Andre ganger har det vært full enhet og harmoni. Noen ganger var det krangel. For andre muligheter bestått fullstendig inntekt og harmoni. >>nob<< Auf dich wartet die Hölle. Helvete venter på deg. På deg venter de helvete. >>nob<< Schweden ist nicht mehr das, was es einmal war. Sverige er ikke hva det en gang var. Sverige er ikke lenger det samme som det var en gang. >>nob<< Schreib Klartext! Skriv klare tekster! Skriv ren tekst! >>nob<< Dieses Problem ist zu simpel, daher lohnt es sich kaum, es zu diskutieren. Dette problemet er for enkelt, så det er nesten ikke verdt å diskutere. Problemet er å simpelthen, så det er knapt å diskutere det. >>nob<< Wenn du mir empfiehlst, den Satz zu ändern, werde ich es tun. Hvis du anbefaler meg å endre setningen, skal je gjøre det. Hvis du anbefaler meg å endre setningen, vil jeg gjøre det. >>nob<< Afrikanische Folklore ist sehr interessant. Afrikansk folklore er veldig interessant. Afrikanske lysbilder er veldig interessant. >>nob<< War das ein Auftrag, der ausgeführt werden musste? Var det et oppdrag som skulle utføres? Var det en jobb som måtte kjøres? >>nob<< Bei meiner Arbeit als Ministerpräsident, ist es wichtig zu hören, was die Menschen wirklich denken. I jobben min som statsminister er det viktig å høre hva folk egentlig mener. I mitt arbeid, som Ministerpresident, er det viktig å høre hva folk virkelig tenker. >>nob<< Gratuliere! Gratulerer! Gratulerer! >>nob<< Ich versuche ihr Herz zu gewinnen. Jeg prøver å vinne hjertet hennes. Jeg forsøker å vinne hjertet hennes. >>nob<< Dies ist ein Paradox. Aber die Wissenschaftler haben sicherlich eine Erklärung dafür. Dette er et paradoks. Men forskerne har sikkert en forklaring. Dette er en paradoks, men forskeren har sikkert en forklaring på dette. >>nob<< Wenn Sie vorhaben, meine Arbeit zu kritisieren, dann kommen sie zu mir und sagen sie es mir persönlich! Hvis du skal kritisere mitt arbeid så kom til meg og si det direkte til meg! Hvis du er forberedt på å kritisere jobben, så kommer de til meg og forteller meg personlig! >>nob<< Tom kennt nicht den Unterschied zwischen Irak und Iran. Tom vet ikke forskjellen mellom Irak og Iran. Tom vet ikke forskjellen mellom Irak og Iran. >>nob<< Von einem Eichhörnchen angefressene Zapfen liegen in der Nähe des Baumes, auf welchem das Eichhörnchen gesessen hat, auf dem Boden verstreut. Kongler som ekorn har spist på ligger strødd ut over bakken ved treet der ekornet har sittet. Av en ekorn lyttet popper ligger i nærheten av treet, som spiste ekorn, på bakken. >>nob<< Morgen werde ich nicht da sein. Jeg blir borte i morgen. I morgen vil jeg ikke være der. >>nob<< Die Europäische Union muss sich gründlich umstellen, will sie einer Aufspaltung entgehen. Europaunionen må omstille seg radikalt, hvis den ønsker å unngå en splittelse. Den europeiske union må omdanne seg grundig, ønsker den å slappe av. >>nob<< Yehudi Menuhin trat bereits als Siebenjähriger mit einem Sinfonieorchester auf. Yehudi Menuhin opptrådte med symfoniorkester allerede som 7-åring. Yehudi Menuhin møtte allerede som syvåring med et sinininfoiorkester. >>nob<< Eine neue Studie zeigt, dass alles, was wir bislang zu wissen glaubten, falsch ist. Én ny studie avslører at alt vi tidligere trodde vi visste er feil. En ny studie viste at alt vi trodde var feil. >>nob<< Er hat seine profunde Kenntnis des Themas unter Beweis gestellt. Han har vist seg å ha en dyp kunnskap om emnet. Han stiller sin profant kunnskap om emnet under bevis. >>nob<< Er redete, ohne zu handeln. Han snakket uten å gjøre noe. Han snakket uten å handle. >>nob<< Maria läuft so schnell sie kann die Treppe hinauf. Maria løper så fort hun kan oppover trappa. Maria går så raskt hun kan løfte opp trappen. >>nob<< Ich verstehe das als ein Zeichen der Liebe. Jeg tar det som et tegn på kjærlighet. Jeg forstår det som et tegn på kjærlighet. >>nob<< Am besten lernt man durch die Tat. Gjerning er den beste måten å lære. Du lærer faktisk den beste. >>nob<< Vor einem halben Jahr fühlte er sich frei wie ein Vogel. For et halvt års tid siden han følte seg fri som fuglen. For et halvt år siden følte han seg fritt som en fugl. >>nob<< Das braucht viel Zeit. Det tar mye tid. Det tar mye tid. >>nob<< Aber was hat da mit mir zu tun? Men hvordan er det relatert til meg? Men hva har det med meg å gjøre? >>nob<< Ich habe einige dieser Bücher gelesen. Jeg har lest noen av disse bøkene. Jeg har lest noen av disse bøkene. >>nob<< Ich lese alles. Jeg leser alt. Jeg leser alt. >>nob<< Die Zahl der Menschen mit Diabetes nimmt auf der ganzen Welt zu. Antall mennesker med diabetes øker over hele verden. Antallet mennesker med diabetes vil ta over hele verden. >>nob<< Wir werden eine gute Ernte bekommen, wenn das schöne Wetter so anhält. Vi vil få en god avling hvis det fine været fortsetter. Vi vil få en god beskjed når det fine vær holder slik. >>nob<< Ich bestätigte dies mit gutem Gewissen. Jeg bekreftet dette med god samvittighet. Jeg bekreftet dette med god samvittighet. >>nob<< Lege die Pistole auf den Tisch! Legg pistolen på bordet. Legg pistolen på bordet! >>nob<< Warum erzählst du uns das? Hvorfor forteller du oss dette? Hvorfor forteller du det? >>nob<< Mach dir nichts aus dem Wetter! La deg ikke affisere av været. Ikke gjør noe fra været! >>nob<< Ich hatte ihn immer um mich herum. Jeg har hatt ham omkring meg bestandig. Jeg hadde alltid rundt meg. >>nob<< Sie fürchtet an Einfluss und Beachtung zu verlieren. Hun er redd for å miste innflytelse og oppmerksomhet. Den er redd for å miste innflytelse og forsvinne. >>nob<< Sind alle fertig, sitzen wir eine Weile da, ohne etwa zu sagen, und hören dem Lehrer zu. Når alle er ferdige, sitter vi en stund uten å si noe og hører på læreren. Er alle ferdig, sitter vi en stund, uten å si om det, og høre læreren. >>nob<< Das tat gut. Det gjorde godt. Det gjorde det bra. >>nob<< Das kanadische Gesundheitswesen wird durch Steuern finanziert. Det kanadiske helsevesenet er finansiert av skatter. Den kanadiske helsetjenesten finansieres av skattereformer. >>nob<< Er starb drei Tage danach. Han døde etter tre dager. Han døde tre dager etter det. >>nob<< Ich will es von dir hören. Jeg vil høre det fra deg. Jeg vil høre om deg. >>nob<< Maria wischt den Tisch ab und stellt den Zucker und die Marmelade weg. Maria tørker av bordet og setter bort sukker og syltetøy. Maria wishisk bort bordet og legger sukker og Marmelade borte. >>nob<< Begrabene Hunde beißen nicht. Begravde hunder biter ikke. Ikke begrave hunder på. >>nob<< Sie küsste mich leidenschaftlich. Hun kysset meg lidenskapelig. Hun kysset meg lidenskapelig. >>nob<< Was ist der Unterschied? Hva er forskjellen? Hva er forskjellen? >>nob<< Das ist etwas, was ich nicht erwartet hatte. Dette er noe jeg ikke hadde forventet. Det er noe jeg ikke forventet. >>nob<< Niemand klopft an meine Tür. Ingen banker på døren min. Ingen banket på døren min. >>nob<< Ich habe ja immer gehofft, dass Tom mit dem Trinken aufhören würde. Jeg har jo alltid håpet at Tom skulle slutte å drikke. Jeg har alltid håpet at Tom skal slutte med drikkene. >>nob<< Bei denen liegt der Kamm auf der Butter. Det er et vilt rot hos dem. De der ligger kammeret på bakken. >>nob<< Ich war gestern nicht in der Schule. Jeg var ikke på skolen i går. Jeg var ikke på skolen i går. >>nob<< Sie rief mich aus Tokyo an. Hun ringte meg fra Tokyo. Hun ringte meg fra Tokyo. >>nob<< Ich bin kein Französischlehrer. Jeg er ikke en fransklærer. Jeg er ikke en fransk lærer. >>nob<< Die Automobilindustrie ist eine der wichtigsten Branchen in Japan. Bilindustrien er en av Japans viktigste næringer. Den bilindustrien er en av de viktigste bransjen i Japan. >>nob<< „Was wirst du tun, wenn du die Schule hinter dir haben wirst?“ — „Ich werde kleine Kinder betreuen.“ "Hva skal du gjøre når du er ferdig med skolen?" — "Jeg vil passe småbarn." "Hva skal du gjøre hvis du har skolen bak deg?" -- "Jeg vil berøre små barn." >>nob<< Ich war zuhause. Jeg var hjemme. Jeg var hjemme. >>nob<< Ich laufe den Hang hinab. Jeg løper ned skråningen. Jeg løper på hyllen. >>nob<< Ich denke, Tom wird das gefallen. Jeg tror Tom kommer til å like det. Jeg tror at Tom blir falt. >>nob<< Er sagt, er brauche Zeit und Distanz. Han sier han trenger tid og avstand. Han sier at han trenger tid og avstand. >>nob<< Es ist an der Zeit zu gehen. Det er tid for å gå. Det er på tide å gå. >>nob<< Er macht nicht viele Worte. Han er en mann av få ord. Han gjør ikke mange ord. >>nob<< Vier Augen sehen mehr als zwei. Fire øyne ser mer enn to. Fire øyne ser mer enn to. >>nob<< Hast du schon einmal daran, gedacht Lehrer zu werden, oder denkst du vielleicht jetzt gerade daran? Har du noen gang vurdert å bli lærer, eller kanskje vurderer du det akkurat nå? Har du tenkt på å bli lærer, eller tenker du kanskje akkurat nå? >>nob<< Ich kann nicht umhin zu sagen, dass dies eine gute Qualität zu einem guten Preis ist. Jeg kan ikke annet enn å si at dette er god kvalitet til en god pris. Jeg kan ikke fortelle deg at dette er en god kvalitet for en god pris. >>nob<< Das weiß ich nie. Det vet jeg aldri. Det vet jeg aldri. >>nob<< Ich habe mir oft gedacht, dass ich bald mit dem Trinken aufhören würde. Jeg har ofte tenkt på at jeg snart skal slutte å drikke. Jeg har ofte trodd at jeg skulle slutte med drikke. >>nob<< Die Flasche war erlesener als der Inhalt. Flaska var mer utsøkt enn inholdet. Den flaske var lesere enn innholdet. >>nob<< Ich habe euch beide sehr lieb und freue mich, euch bald wiederzusehen. Jeg er veldig glad i dere begge og gleder meg til å se dere igjen. Jeg har begge veldig elsket og glede meg til å se deg snart. >>nob<< Das muss ein Missverständnis sein. Det må være en misforståelse. Det må være en misforståelse. >>nob<< Das war fantastisch. Det var fantastisk. Det var fantastisk. >>nob<< Das ist ein seltener und daher sehr kraftvoller Ausdruck. Dette er et sjelden og derfor veldig kraftig uttrykk. Det er en sjeldenere og derfor veldig komfortabel uttrykk. >>nob<< Die Lehrerin fragt ihn, was er als Erwachsener werden wolle. Lærerinnen spør han hva han ønsker å være som voksen. Læreren spurte ham hva han vil være voksen. >>nob<< Wir klopften fünf Minuten lang an die Tür, doch es war vergebens. Vi banket på døren i fem minutter forgjeves. Vi klappet fem minutter lang til døren, men det var forvist. >>nob<< Wozu brauchen wir das? Hvorfor trenger vi det? Hva trenger vi? >>nob<< Das ist eine allgemein menschliche, sich endlos wiederholende Erfahrung. Dette er et universelt menneskelig, uendelig repeterende erfaring. Det er en generell menneskelig opplevelse. >>nob<< In unserem Bildungssystem bringen wir den Leuten bei, zu denken, dass einen Fehler zu machen, das Schlimmste sei, was man tun könne. I utdanningssystemet vårt lærer vi opp folk til å tenke at det verste du kan gjøre er å gjøre feil. I vårt utdanningssystem, lærer vi folk at å gjøre en feil, det verste du kan gjøre. >>nob<< Der lange Sandstrand der Stadt ist ein beliebtes Urlaubsziel. Byens lange sandstrand er en populær feriedestinasjon. Den lange sanden av byen er en populær ferie mål. >>nob<< Putz dir jeden Tag die Zähne. Puss tennene dine hver dag. Pust deg hver dag tennene. >>nob<< Mir geht's gut. Jeg har det bra. Jeg går bra. >>nob<< Ich kann dieses Geschenk nicht annehmen. Jeg kan ikke ta imot denne gaven. Jeg kan ikke akseptere denne gaven. >>nob<< Ich esse gern Äpfel. Jeg liker å spise epler. Jeg liker å spise epler. >>nob<< Ich war schüchtern und hielt mich abseits von den anderen. Jeg var sky og holdt meg for meg selv. Jeg var sjenert og holdt meg bort fra de andre. >>nob<< „Eine tickende Zeitbombe“ ist eine gute Beschreibung für das norwegische Königshaus. "En tikkende bombe" er en god beskrivelse for Det Norske Kongehuset. 'En elegant tidbomber' er en god beskrivelse for det norske kongehuset. >>nob<< Gestern habe ich ihnen geholfen. Jeg hjalp dem i går. I går, dro jeg dem. >>nob<< Ich habe blaue Augen. Jeg har blå øyne. Jeg har blå øyne. >>nob<< Kontaktieren Sie die Bibliothek! Ta kontakt med biblioteket. Kontakt biblioteket! >>nob<< Aber es gibt ein Problem. Men det er et problem. Men det er et problem. >>nob<< Tom hielt einen fünfminütigen Kurzvortrag über den Einfluss der Wikinger auf die Weltgeschichte. Tom ga oss en fem minutters foredrag om vikingenes innflytelse på verdenshistorien. Tom har hatt en femminutters kortføring av wikien påvirkningen av verdenshistorien. >>nob<< Die Bedeutung des Wortes Sex ist oft unklar. Betydningen av ordet sex er ofte uklar. Det ordet sex er ofte uklart. >>nob<< Er schlief im Unterricht. Han sov i timen. Han sov i undervisningen. >>nob<< Dagegen kann man nichts machen. Det er ikke noe noen kan gjøre noe med. Du kan ikke gjøre noe med det. >>nob<< Von Wind und Schneedruck gezeichnet, prägen die großen, krummen Bergbirken das Bild der Landschaft rings um uns. De store, krokete fjellbjørkene, merket av vind og snøtrykk, preger bildet av landskapet omkring oss. Fra vind og snø representerte, presenterer de store, bryllup fjelltoppene i landskapet rundt oss. >>nob<< Ich bin ein schlechter Schauspieler. Jeg er en dårlig skuespiller. Jeg er en dårlig skuespiller. >>nob<< Gestern hat er einen Brief geschrieben. Han skrev et brev i går. I går skrev han et brev. >>nob<< „Wir gewinnen sowieso nicht.“ – „Warum?“ – „Wir haben Mädchen in der Mannschaft.“ "Vi kommer ikke å vinne uansett." – "Hvorfor det?" – "Vi har jenter på laget." “Hvorfor vinner ikke”?” – "Hvorfor har vi jenter i mannskapet".” >>nob<< Ich glaube, ihr versteht mich. Du forstår meg, tror jeg. Jeg tror du forstår meg. >>nob<< In Istanbul gibt es etwa dreitausend Moscheen. Det er rundt tre tusen moskéer i Istanbul. Det er om lag tretti tusen moskeer. >>nob<< Es gibt einen riesigen Druck, perfekt zu sein, auch wenn wir das lieber bestreiten. Det er et stort press på å være perfekt, selv om vi helst vil nekte for det. Det er et enormt trykk å være perfekt, selv om vi elsker det. >>nob<< Der Kapitalmarkt ist nicht mehr das, was er vor einigen Jahren war. Kapitalmarkedet er ikke lenger det det var for noen år siden. Kapitalmark er ikke lenger det han var for noen år siden. >>nob<< Die Kinder liefen in das Zimmer, in dessen Mitte eine Tanne stand. Barna kjørte inn i rommet, hvor det stod en gran i midten. Barna løp inn i rommet, i midten av en tan. >>nob<< Tom ist der Freund eines Freundes von mir. Tom er en venn av en venn av meg. Tom er vennen til en venn av meg. >>nob<< Ich bin froh, dass ich Sie gefunden habe. Jeg er glad for at jeg har funnet deg. Jeg er glad jeg fant deg. >>nob<< Mein kleiner Bruder und seine Kameraden sind fast immer im Freien und spielen. Lillebroren min og hans kamerater er nesten alltid ute og leker. Min lille bror og hans kamerater er nesten alltid i frihet og spiller. >>nob<< Ich bin ein begeisterter Sportler. Jeg er en sportsentusiast. Jeg er en lidenskapelig sporer. >>nob<< Er hat nicht ein einziges Wort geantwortet. Han gav ikke et eneste ord til svar. Han svarte ikke et eneste ord. >>nob<< Ich nehme das als ein Zeichen der Liebe. Jeg tar det som et tegn på kjærlighet. Jeg tar det som et tegn på kjærlighet. >>nob<< Das ist meine Hose. Det er buksene mine. Det er buksen min. >>nob<< Ich bin ein unabhängiger Journalist. Jeg er en uavhengig journalist. Jeg er en uavhengig journalist. >>nob<< Ein geliebtes Kind hat viele Namen. Kjært barn har mange navn. Et elsket barn har mange navn. >>nob<< „Hexen weinen nicht“, flüsterte sie leise. "Hekser gråter ikke", hvisket hun stille. 'Hexen ikke gråter, hvisket henne stille. >>nob<< Ich habe einen guten Blick für neue Möglichkeiten. Jeg er flink til å få øye på nye muligheter. Jeg har en god titt på nye muligheter. >>nob<< Wir haben viele verschiedene Dinge diskutiert. Vi har diskutert veldig mange forskjellige saker. Vi diskuterte mange forskjellige ting. >>nob<< Die Zukunft hängt von uns und von unserer Generation ab. Fremtiden avhenger av oss og vår generasjon. Framtiden avhenger av oss og fra vår generasjon. >>nob<< Tom lächelt nicht oft. Tom smiler ikke ofte. Tom smiler ikke ofte. >>nob<< In meiner Kindheit kam ich oft hierher, schaute ringsum und dachte nach. I min barndom kom jeg hit ofte, så meg rundt og tenkte. Og i barndommen min kom jeg ofte hit, ser du ned og tenkte. >>nob<< Der Fahrer wartet auf die Fahrgäste. Sjåføren venter på passasjerene. Faren venter på kjøretøyet. >>nob<< Du bist nicht spontan. Du er ikke spontan. Du er ikke spontant. >>nob<< Die Möbel wurden bei einer Auktion gekauft. Møblene ble kjøpt på auksjon. Møblene ble kjøpt under et auksjon. >>nob<< Ich weiß nicht. Jeg vet ikke. Jeg vet ikke. >>nob<< Dieses Buch ist älter als das da. Denne boka er eldre enn den der. Denne boka er eldre enn den. >>nob<< Leute, denen ich begegne, fragen mich oft, woher ich komme. Folk som jeg møter spør meg ofte hvor jeg kommer ifra. Folk som jeg ber, ofte lurer på hvor jeg kommer fra. >>nob<< Das ist ein Zirkus! Det er et sirkus! Dette er en sirku! >>nob<< Ich sah zu meinem Erstaunen, dass die Tür verschlossen war. Jeg så til min forbauselse at døren var låst. Jeg så på min forbauselse at døren var stengt. >>nob<< Er verliebte sich in sie Hals über Kopf. Han forelsket seg hodestups i henne. Han forelsket seg i hennes hals over hodet. >>nob<< Das Kompetenzzentrum fungiert als Treffpunkt von Problemen und Lösungen. Kompetansesenteret fungerer som en møteplass for problemer og løsninger. Kompetansesenteret fungerer som et møte for problemer og løsninger. >>nob<< Sie verstehen, was ich meine? Skjønner de hva jeg mener? Du forstår hva jeg mener? >>nob<< Und du erwartest, dass es vom Himmel fällt? Og du forventer at det faller fra himmelen? Og du forventer at det faller fra himmelen? >>nob<< Ich stand da wie angenagelt. Jeg stod stille som en sten. Jeg sto der som en lunsj. >>nob<< Sie war mit einer roten Bluse und einem schwarzen Rock bekleidet. Hun var kledd i en rød bluse og en svart skjørt. Hun var beklaget med en rød blomster og et svart rock. >>nob<< Aarhus, Dänemarks zweitgrößte Stadt, hat die Postleitzahl 8000. Aarhus, Danmarks nest største by, har postnummeret 8000. Aarhus, Danmark, Danmark, er det nest største byen, har postnummeret 8000. >>nob<< Ich werde lernen, dieses seltsame Leben zu lieben. Jeg vil lære å elske dette merkelige liv. Jeg skal lære å elske dette merkelige livet. >>nob<< Das Wetter wird kühler. Været er i ferd med å bli kjøligere. Været kommer til å kysse. >>nob<< Elefanten können nicht im Parlament sitzen. Sie glauben, das sei ein undemokratischer Zustand; und das ist der Grund, weshalb sie keine Steuern zahlen. Elefanter kan ikke sitte i parlamentet. De tror, det er en udemokratisk tilstand; og det er derfor de ikke betaler skatt. Elefanter kan ikke sitte i parlamentet. De tror det er en og demokratisk tilstand; og det er grunnen til at de ikke betale skatt. >>nob<< Alles ist vergänglich, aber schöne Erinnerungen leben weiter. Alt er forgjengelig, men gode minner lever. Alt er tilgjengelig, men vakre påminnelser fortsetter. >>nob<< Wenn Menschen beginnen, einen Vergleich zu ziehen zwischen sich und anderen, die bereits einen Erfolg erreicht haben, dann hat das für sie eine stark demotivierende Wirkung. Når folk begynner å sammenligne seg med dem som allerede er vellykket, har det en demotiverende effekt i høy grad. Når folk begynner å trekke en sammenligning mellom seg selv og andre som allerede har oppnådd en suksess, så har de en sterk virkning. >>nob<< Ich kann dir beibringen, wie du deinen Wagen reparieren kannst. Jeg kan lære deg å reparere bilen din. Jeg kan lære deg hvordan du kan reparere vognen din. >>nob<< Tom will uns beweisen, dass sie alles wissen. Tom vil bevise for oss at de vet alt. Tom vil bevise oss at de vet alt. >>nob<< Wenn du das genaue Wort nicht weißt, versuche, seine Bedeutung zu beschreiben! Hvis du ikke vet den eksakte ord, forsøk på å beskrive meningen. Hvis du ikke vet det nøyaktige ordet, prøver å beskrive sin betydning! >>nob<< Dass sich Tom in Maria verlieben würde, hätte ich nicht gedacht. At Tom skulle forelske seg i Maria hadde jeg ikke trodd. At Tom ble forbannet i Maria, ville jeg ikke ha tenkt. >>nob<< Taschenrechner sind so billig zu erwerben wie ein Paar Socken und sind so wichtig für Tausende von britischen Schülern wie Bleistift und Radiergummi. Lommekalkulatorer er like billige å kjøpe som et par sokker, og like viktig for tusener av britiske skolebarn som blyant og viskelær. Kalkulatorer er så billig å skaffe seg et par som er så viktige for tusenvis av britiske elever som Bleitis og Radier. >>nob<< Nächtliche Spaziergänge sind etwas Schönes. Det er deilig å spasere om natten. Naturlige spasere er noe skjønt. >>nob<< Wie definierst du Treue? Hvordan definerer du lojalitet? Hvordan definerer du Treue? >>nob<< Wie gehst du mit deinen Schuldgefühlen um? Hvordan klarer du å gå rundt med den skyldfølelsen? Hvordan går du med skolen din? >>nob<< Mein Bruder ist bei einem Verkehrsunfall verletzt worden. Broren min ble skadet i en trafikkulykke. Min bror har blitt skadet på et transportulykke. >>nob<< Ich weiß, dass du mich für einen Snob hältst. Jeg vet at du mener at jeg er en snobb. Jeg vet at du skal holde meg til en snob. >>nob<< Der Mann, der dort drüben steht, ist mein Vater. Mannen som står der borte er faren min. Mannen som står der, er min far. >>nob<< Über einen langen Zeitraum waren die Haustiere die besten Verbündeten des Menschen gewesen. I en lang periode har husdyrene vært menneskenes beste forbundsfeller. Over en lang periode var husets beste fortynnelse av mennesket. >>nob<< Es gibt viele gute Gründe, verständliche Texte zu schreiben. Det er mange gode grunner til å skrive forståelige tekster. Det er mange gode grunner til å skrive tekst. >>nob<< Solange meine Frau mich unterstützt, werde ich fortfahren, meinen Traum zu verwirklichen. Så lenge min kone støtter meg, vil jeg fortsette å realisere min drøm. Så lenge min kone støtter meg, vil jeg fortsette å forvirre drømmene mine. >>nob<< Zieh dir die Hose an! Få på deg buksene! Se på buksene! >>nob<< Wir dürfen uns keinen Fehler erlauben. Vi har ikke råd til å gjøre én feil. Vi tillater ikke oss en feil. >>nob<< Bitte schließen Sie den Wasserhahn! Das Tropfen des Wassers geht mir auf die Nerven. Vennligst steng av krana. Dryppingen av vannet irriterer meg. -Vatnligst fylle vannet. >>nob<< Leider hatte ich vergessen gehabt, meinen Fotoapparat aufzuladen. Kameraet mitt hadde jeg dessverre glemt å lade. Dessverre hadde jeg glemt å laste opp bildene mine. >>nob<< Er weiß, wo wir wohnen. Han vet hvor vi bor. Han vet hvor vi bor. >>nob<< Ich hatte ja gehofft, heute nicht arbeiten zu brauchen. Jeg hadde jo håpet å slippe å arbeide i dag. Jeg hadde håpet at jeg ikke trengte å jobbe i dag. >>nob<< Warum willst du mit mir sprechen? Hvorfor vil du snakke med meg? Hvorfor vil du snakke med meg? >>nob<< Der Gang, durch den wir gehen, liegt unter der Erde. Korridoren vi går gjennom er under jorden. Gangen vi skal gå gjennom er under jorda. >>nob<< Aber dennoch ist die Botschaft wichtig und richtig. Men budskapet er likevel både viktig og riktig. Men likevel er budskapet viktig og riktig. >>nob<< Sie will, dass er fröhlich sein möge. Hun vil at han skal være glad. Hun vil at han skal være munter. >>nob<< Es ist uns unmöglich ihm die Wahrheit zu sagen. Det er umulig for oss å fortelle sannheten til ham. Det er umulig å fortelle ham sannheten. >>nob<< Sie waren eine große Hilfe in dieser schwierigen Angelegenheit. Du har vært til stor hjelp i denne vanskelige saken. De var en stor hjelp i denne vanskelige saken. >>nob<< Es lebe das Chaos! Lenge leve kaos! Det lever kaoset! >>nob<< Die Umstände zwangen uns, die Wahrheit zu sagen. Omstendighetene tvang oss å fortelle sannheten. Omstendighetene tvang oss til å si sannheten. >>nob<< Wer wird dich trösten, wenn du traurig bist? Hvem vil trøste deg når du er trist? Hvem vil trøste deg hvis du er trist? >>nob<< Sie dachte an dasselbe. Hun tenkte på det samme. Hun tenkte på det samme. >>nob<< Das Pferd hat Durst. Hesten er tørst. Hjælp os. >>nob<< Ja, es hat sich einiges ereignet, sodass auch ich jetzt sage: „Da komme ich nicht mehr mit.“ Ja, det har skjedd mye, hvorfor nå jeg sier jeg også: "Jeg kan ikke lenger holde tritt." Ja, det var noen oppsiktsvekkende, så jeg sier: "Det kommer jeg ikke lenger." >>nob<< Dann läuft er die Treppe hinunter. Så løper han nedover trappa. Så går han ned trappen. >>nob<< Sie haben über das Problem diskutiert. De diskuterte problemet. Du har diskutert om problemet. >>nob<< Er ist alt genug, um fahren zu dürfen. Han er gammel nok til å kunne kjøre bil. Han er gammel nok til å kunne kjøre. >>nob<< Es ist unmöglich, ohne Wasser zu leben. Det er umulig å leve uten vann. Det er umulig å leve uten vann. >>nob<< Das ist eine wichtige Frage. Dette er et viktig spørsmål. Det er et viktig spørsmål. >>nob<< Ich vermisse dich und kann weder schlafen noch essen. Ich kann deine Augen nicht vergessen. Jeg savner deg og kan hverken sove eller spise. Jeg klarer ikke glemme øynene dine. Jeg forsvant deg og kan ikke spise eller spise, jeg kan ikke glemme øynene dine. >>nob<< Ich hatte mit dir sprechen wollen, aber es fehlte mir an Mut. Jeg har villet snakke med deg, men jeg har ikke hatt mot. Jeg hadde lyst til å snakke med deg, men det mangler meg til mut. >>nob<< Wie ist sie getötet worden? Hvordan har hun blitt drept? Hvordan drepte hun? >>nob<< Ich fürchte, du hast mich missverstanden. Ich möchte nicht mit dir allein sein. Ich möchte allein sein. Jeg er redd du har misforstått meg. Jeg ville ikke være alene med deg. Jeg vil være alene. Jeg er redd du misforstått, jeg vil ikke være med deg alene. >>nob<< Diese Frau war fast immer schlecht gelaunt. Denne kvinnen var nesten alltid i dårlig humør. Denne kvinnen var nesten dårlig lyttet. >>nob<< In der Gegenwart jener Leute fühlte ich mich sehr unbehaglich. I nærvær av disse menneskene, følte jeg meg veldig ubehagelig. I nåtiden følte jeg meg veldig ukomfortabel. >>nob<< Während des Krieges versuchten die USA den Handel mit England einzustellen. Under krigen prøvde USA å stoppe handelen med England. I løpet av krigen forsøkte USA å ansette handel med England. >>nob<< Eine Bombe explodiert. En bombe går av. En bombe eksplodert. >>nob<< Im Westen nichts Neues. Intet Nytt fra Vestfronten. Ingen nyheter. >>nob<< Niemand außer dir und mir weiß von diesem Ort. Ingen andre enn deg og meg vet om dette stedet. Ingen bortsett fra deg og meg vet fra dette stedet. >>nob<< Wie hast du das hinbekommen? Hvordan klarte du det? Hvordan fikk du det? >>nob<< Wo bist du jetzt? Hvor er du nå? Hvor er du nå? >>nob<< Wann denkst du, dass Tom wieder da ist? Når tror du at Tom vil være tilbake? Når tror du at Tom igjen er det igjen? >>nob<< Mit seinem Herangehen an die asiatische Finanzkrise des Jahres neunzehnhundertsiebenundneuzig verwandelte Südkorea in wirksamer Weise eine ernsthafte Krise in eine große Chance. Sør-Koreas tilnærmingen til den asiatiske finanskrisen i nitten nittisju forvandlet på en effektiv måte en alvorlig krise i en stor mulighet. Med sin tilnærming til den asiatiske finanskrisen på nitten året 1970-tallet, forvandlet Sør-Korea i en mer alvorlig krise. >>nob<< Team A gewann das Spiel gegen Team B. Lag A vant kampen mot lag B. Lag A vant spillet mot B. >>nob<< Du musst herausfinden, was am besten zu dir und zu deinem Partner passt. Du må finne ut hva som passer best for deg selv og partneren din. Du må finne ut hva som passer best til deg og partnerne dine. >>nob<< Ich bin Archäologin. Jeg er arkeolog. Jeg er arkeolog. >>nob<< Wir lesen das gleiche Buch. Vi leser den samme boka. Vi leser den samme boka. >>nob<< Tom ist lächerlich. Tom er latterlig. Tom er latterlig. >>nob<< Sie hatte absolut nichts mit uns gemein. Hun hadde absolutt ingenting felles med oss. Hun hadde absolutt ingenting med oss. >>nob<< Die Suppe habe ich nicht gegessen und werde sie auch nicht essen. Jeg har ikke spist suppen og jeg vil ikke. Jeg spiste ikke og skal ikke spise henne også. >>nob<< Ich will wissen, wer mit uns kommt. Jeg vil vite hvem som blir med oss. Jeg vil vite hvem som kommer med oss. >>nob<< Ich will nicht, dass du traurig wirst. Jeg vil ikke at du skal bli bedrøvet. Jeg vil ikke at du skal bli trist. >>nob<< Wo ist der Notausgang? Hvor er nødutgangen? Hvor er notenes inngang? >>nob<< „Das weiß ich“, sagte Maria mit halb geschlossenen Augen. "Jeg vet det", sa Maria med halvt lukkede øyne. "Det vet jeg," sa Maria med halv stengte øyne. >>nob<< Atombomben sind eine Gefahr für die Menschheit. Atombomber er en fare for menneskeheten. Atombomben er en fare for menneskeheten. >>nob<< Warum geht sie an mir vorbei? Hvorfor går hun forbi meg? Hvorfor går hun over til meg? >>nob<< Das habe ich ihm gesagt. Jeg har sagt det til ham. Det sa jeg til ham. >>nob<< Ja, du hast recht damit. Ja, det har du rett i. Ja, du har rett til det. >>nob<< In einem gewissen Maße spiegelt das Fahrrad die Persönlichkeit seines Besitzers wider. Til en viss grad sykkelen gjenspeiler eierens personligheten. I et visst nivå refererer syklusen til personlig eieren sin. >>nob<< Die Polizei brauchte zu lange, um die Insel zu erreichen. Politiet brukte for lang tid på å komme seg til øya. Politiet tok for lang tid til å nå øynene. >>nob<< Ich wohnte in Boston, ehe ich heiratete. Jeg bodde i Boston før jeg giftet meg. Jeg bor i Boston, før jeg giftet seg. >>nob<< Da du Italienisch sprichst, schreibe ich dir in meiner schönen Muttersprache. Manchmal ist es langweilig, immer in Englisch zu schreiben. Fordi du snakker italiensk, jeg skriver i min vakre morsmål. Noen ganger blir det kjedelig å skrive alltid på engelsk. Siden du snakker om Italiensk, snakker jeg deg til min vakre morsspråk, og noen ganger er det kjedelig å skrive til engelsk. >>nob<< Der Präsident wird normalerweise von seiner Frau begleitet, wenn er ins Ausland reist. Presidenten har vanligvis med seg sin hustru når han reiser utenlands. Presidenten kommer vanligvis til å bli ledsaget av sin kone når han reiste seg i utlandet. >>nob<< Mein Vater ist zwei Jahre jünger als meine Mutter. Min far er to år yngre enn min mor. Min far er to år yngre enn min mor. >>nob<< Mike und Ken sind Freunde. Mike og Ken er venner. Mike og tyvene er venner. >>nob<< Ja, ich bin beim Zirkus. Ja, jeg tilhører sirkuset. Ja, jeg er på sirku. >>nob<< Ich bin zuhause. Jeg er hjemme. Jeg er hjemme. >>nob<< Ich betrachte die Bilder von Jane. Jeg ser på bildene av Jane. Jeg tok bildene fra Jane. >>nob<< „Du Schwein! Verdammter Verräter!“, brüllt Tom. "Ditt svin! Forbannede forræder!", brøler Tom. Du griser! >>nob<< Das wurde mir zu viel. Det ble for mye for meg. Det var altfor mye. >>nob<< Ich hatte ja gehofft, dass ich heute nicht zu arbeiten brauche. Jeg hadde jo håpet å slippe å arbeide i dag. Jeg hadde vel håpet at jeg ikke trengte å jobbe i dag. >>nob<< Das Sprachenlernen soll Spaß machen und nicht nur harte Arbeit sein. Å lære språk skal være morsomt, ikke bare hardt arbeid. Det språket er moro å lære, og ikke bare hardt arbeid. >>nob<< Als wir Kinder waren, schliefen wir im selben Raum. Da vi var barn, vi sov i samme rom. Da vi var barn, sov i samme rommet. >>nob<< Du hast eine der wichtigsten Regeln verletzt. Du har overtrådt en av de viktigste reglene. Du har såret en av de viktigste reglene. >>nob<< Knapp daneben ist auch vorbei. Nesten river ingen mann fra hesten. Knappe så er det også ferdig. >>nob<< Das Leben wartet darauf, dass Wasser und Wärme zurückkehren. Livet venter på at vann og varme skal vende tilbake. Livet venter på at vann og varme går tilbake. >>nob<< Ich verwende mehr Energie als die meisten anderen darauf, zu versuchen, vorherzusehen, was schief gehen kann Jeg bruker mer energi enn de fleste andre på å forsøke å forutse hva som kan gå galt. Jeg bruker mer energi enn de fleste andre til å se på hva som kan gå galt >>nob<< Mich plagen Nackenschmerzen. Jeg er plaget av nakkesmerter. Jeg pleide å smake. >>nob<< Was ist der Grund? Hva er årsaken? Hva er grunnen? >>nob<< Haruki hat nicht viel Geld bei sich. Haruki har ikke mye penger med seg. Hariki har ikke mye penger på seg selv. >>nob<< Ich war krank, weshalb ich nicht zu dir kommen konnte. Jeg var syk, derfor kunne jeg ikke komme til deg. Jeg var syk, hvorfor jeg ikke kunne komme til deg. >>nob<< Ich bin keineswegs Rassist. Jeg er på ingen måte rasist. Jeg er ikke rørt. >>nob<< Ich halte das für ein Hoffnungszeichen. Jeg tar det som et tegn på håp. Jeg holder dette for et håptegn. >>nob<< Hoffentlich beginnt bald die Schneeschmelze. Forhåpentligvis snart begynner å tine. Forhåpentligvis begynner snøen snart. >>nob<< Nein, Sie haben keine Chance. Nei, du har ingen sjanse. Nei, du har ikke en sjanse. >>nob<< Wie ist die neue Klasse so? Hvordan er den nye klassen? Hva er den nye klassen? >>nob<< Er ist nicht auf den Kopf gefallen. Han er ikke for katten. Han falt ikke på hodet. >>nob<< Ist das Antwort genug? Er det svar nok? Er svaret nok? >>nob<< Folgen Sie uns! Følg oss! Følg oss! >>nob<< Facebook hat in unserer Gesellschaft eine derart große Bedeutung bekommen, dass eine wachsende Zahl von Arbeitgebern — und sogar einige Psychologen — der Meinung sind, dass Menschen, die kein Profil in diesem sozialen Netzwerk haben, "verdächtig" sind. Facebook har fått en så viktig rolle i vårt samfunn, at et økende antall arbeidsgivere — og enda noen psykologer — mener at folk som ikke har en profil på det sosiale nettverket, er "mistenkelige". Facebook har fått en av de store betydningene i samfunnet at et økende antall arbeidsgivere - og til og med noen psykologer - meninger er at folk ikke er i den sosiale profilen, "forverre". >>nob<< Wie wäre es mit Viertel vor eins? Hva med 12:45? Hva med kvarts? >>nob<< Er hat Angst. Han er redd. Han er redd. >>nob<< Sie war schwarz gekleidet. Hun var kledd i sort. Hun var sort kledd. >>nob<< Erst im Laufe seines dritten Sommers erhält der kleine Nadelbaum seinen ersten Astkranz. Først i løpet av sine tredje sommer får den vesle bartrær sin første krans av greiner. Først, i løpet av hans tredje sommer, får den lille nestreet sitt første astrant. >>nob<< Bestrafe ihn bitte! Vær så snill å straff ham. Straff ham! >>nob<< Sie hat die richtige Wahl getroffen. Hun har gjort det riktige valget. Hun møtte riktig valg. >>nob<< Die Welt ist voller Probleme. Verden er full av problemer. Verden er full av problemer. >>nob<< Kommst du morgen zurück? Kommer du tilbake i morgen? Kom du tilbake i morgen? >>nob<< Das Konzert wurde live übertragen. Konserten ble direktesendt. Konserten ble gjenopptatt. >>nob<< Zu der Zeit fuhr Yuri oft nach London. På den tiden dro Yuri ofte til London. På den tiden kjørte Yuri ofte til London. >>nob<< Ich habe diese Berichte mitgebracht, damit du sie durchsehen kannst. Jeg tok med disse rapportene for at du skulle se nærmere på dem. Jeg tok med meg denne rapporten for å se gjennom dem. >>nob<< Ich habe eine gute Intuition. Jeg har en god intuisjon. Jeg har en god intuisjon. >>nob<< Kinder brauchen Hilfe, um Begriffe zu bilden und sinnvolles Wissen aufzubauen. Barna trenger hjelp til å danne begreper og bygge opp meningsfull kunnskap. Barn trenger hjelp for å bygge begreper og nyttig kunnskap. >>nob<< Das Alter eines Baumes wir durch das Zählen der Jahresringe ermittelt. Treets alder finner man ved å telle årringene. Årsaken til et tre vi fant på telling av årets alder. >>nob<< Tom kann nicht mit Maria Schritt halten. Tom kan ikke holde tritt med Maria. Tom kan ikke holde med Mary skritt. >>nob<< Ich bin mit diesem Buch schon durch. Jeg er allerede ferdig å lese denne boken. Jeg er allerede med denne boka. >>nob<< Gestern schrieb er einen Brief. Han skrev et brev i går. I går skrev han et brev. >>nob<< Maria glaubt, Tom sei nicht sehr intelligent. Maria tror, at Tom er ikke veldig intelligent. Maria mener at Tom er ikke veldig intelligent. >>nob<< Das neue Terrorregime hatte nichts gemein mit dem Arbeiterstaat, der während der Revolution geschaffen worden war. Det nye terrorregimet hadde ingenting felles med arbeiderstaten som hadde blitt opprettet under revolusjonen. Den nye terrorim-regionen hadde ikke noe felles fellesskap med staten som ble skapt under revolusjonen. >>nob<< Ziel ist es, den Aussichtspunkt für die Allgemeinheit zugänglich zu machen. Formålet er å gjøre utsiktspunktet tilgjengelig for allmennheten. Målet er å gjøre det mulig for allmennheten. >>nob<< Er ist das schwarze Schaf der Familie. Han er familiens sorte får. Han er den svarte sauen til familien. >>nob<< Sollten wir nochmals Ramen essen gehen? Skal vi gå og spise ramen sammen en gang? Burde vi spiser raseri igjen? >>nob<< Tom hat dagelegen und vor Schmerz gewimmert. Tom har ligget og ynket seg av smerte. Tom har kommet og vær foran smerte. >>nob<< Die Situation schien hoffnungslos zu sein. Situasjonen virket håpløs. Den situasjon syntes å være håpløs. >>nob<< Maria nimmt ein Ei und schlägt es am Rand der Schüssel auf. Maria tar et egg og kneker det mot kanten på bollen. Maria tar et egg og slår det på kanten av sjefen. >>nob<< Wie waren deine Ferien? Hvordan var ferien din? Hvordan var dine ferier? >>nob<< Warum plagt dich das? Hvorfor plager det deg? Hvorfor plager du det? >>nob<< Viele glauben, ich sei dumm. Mange tenker på meg som teit. Mange tror jeg er dum. >>nob<< Mein Bruder schließt seine Augen, wenn er trinkt. Broren min lukker øynene når han drikker. Min bror lukket øynene når han drikker. >>nob<< Wo sind die Eltern? Hvor er foreldrene? Hvor er foreldrene? >>nob<< Können Sie mir sagen, warum Tom das tut? Kan du fortelle meg hvorfor Tom gjør det? Kan du fortelle meg hvorfor Tom gjør dette? >>nob<< Er dachte an dasselbe. Han tenkte på det samme. Han tenkte på det samme. >>nob<< Er wiegt zehn Kilo mehr als ich. Han veier 10 kilo mer enn meg. Det liker ti kilometer mer enn jeg. >>nob<< Er konnte der Versuchung nicht widerstehen. Han kunne ikke motstå fristelsen. Han klarte ikke å motstå. >>nob<< Oslo hat sowohl mehr als auch gravierendere Jugendprobleme als jede andere Großstadt in Norwegen. Oslo har både flere og mer alvorlige ungdomsproblemer enn noen av de andre store byene i Norge. Oslo har både mer og mer aggressive ungdomsproblemer enn noen annen storby i Norge. >>nob<< Befriedigende Antworten gibt er keine. Han gir ingen tilfredsstillende svar. Han har ikke noe tilfredsstillende svar. >>nob<< Die Farbe geht nicht raus. Fargen går ikke bort. Fargen går ikke ut. >>nob<< Weiß jemand, wo mein Sohn ist? Vet noen hvor sønnen min er? Vet noen hvor sønnen min er? >>nob<< Meine Mutter sagte oft, dass Zeit Geld ist. Min mor sa ofte at tid er penger. Min mor sa ofte at tid er penger. >>nob<< Ich bin zu Hause. Jeg er hjemme. Jeg er hjemme. >>nob<< Ich gerate in Begeisterung, wenn ich eine tolles Musikstück höre. Jeg blir begeistret når jeg hører et flott stykke musikk. Jeg giftet meg med intelligent når jeg hører en flott musikk. >>nob<< Sie hatte mit uns nichts gemein. Hun hadde ikke noe til felles med oss. Hun hadde ingenting med oss. >>nob<< Sie wandte sich um und ging in die Wohnung. Hun snudde seg og gikk inn i leiligheten. Hun snudde seg og gikk til leiligheten. >>nob<< Nicht jeder kann mit allen Freund sein. Ikke enhver kan være venner med alle. Ikke alle kan være med alle vennene. >>nob<< Meine Augen sind blau. Øynene mine er blå. Øynene mine er blå. >>nob<< Der Arbeitsmarkt ist international geworden. Arbeidsmarkedet er blitt internasjonalt. Arbeidsmarkedet er internasjonalt. >>nob<< Tom starb in Australien. Tom døde i Australia. Tom døde i Australia. >>nob<< Ich war nicht lange dort. Jeg var ikke lenge der. Jeg var ikke der lenge. >>nob<< Das ist ein neues Modell. Dette er en ny modell. Det er en ny modell. >>nob<< Ich begriff, dass ich etwas gegen die verzehrende Einsamkeit tun musste. Jeg forsto at jeg måtte gjøre noe med den fortærende ensomheten. Jeg innså at jeg måtte gjøre noe mot den ene ensomhet. >>nob<< Eislaufen kann anmutig und schön sein. Skøyting kan være grasiøst og vakkert. Isen kan animerte og vakkert. >>nob<< Meine Schwester ist schön. Min søster er vakker. Min søster er vakker. >>nob<< Ihr Vater wurde vor Kurzem arbeitslos. Hennes far mistet jobben nylig. Hennes far har blitt jobbet for kort tid siden. >>nob<< Dieser Roman war eines seiner letzten Werke. Denne romanen var en av hans siste verk. Denne romanen var en av hans siste verker. >>nob<< Er ist einwandfrei. Han er feilfri. Han er imponerende. >>nob<< Warum ist sie umgebracht worden? Hvorfor har hun blitt drept? Hvorfor ble hun drept? >>nob<< Sie will eine von ihnen sein. Hun vil være en av dem. Hun vil være en av dem. >>nob<< Ich habe viel Geduld und ich bin gewillt zu warten. Jeg har stor tålmodighet og jeg er villig til å vente. Jeg har mye tålmodighet og jeg er villig til å vente. >>nob<< Wie kann man Arbeit und Privatleben ins Gleichgewicht bringen? Hvordan er det mulig å balansere arbeid og privatliv? Hvordan kan du få jobb og privatliv til å balansere seg? >>nob<< Das stimmt. Det stemmer. Det er sant. >>nob<< Warum hat er mit dem Rauchen aufgehört? Hvorfor sluttet han å røyke? Hvorfor sluttet han med røyking? >>nob<< In der Mafia bringen sie sich ständig gegenseitig um. I mafiaen dreper de hverandre hele tiden. I Mafiaen går de hele veien rundt hverandre. >>nob<< Erlaube mir, dir zu erklären, was ich von all dem denke. La meg forklare deg hva jeg tenker om alt dette. Tillat meg å forklare hva jeg tror fra alt. >>nob<< Von Zeit zu Zeit lüftete er des Deckel Topfes, um Dampf entweichen zu lassen. Fra tid til annen har han løftet lokket av potten for å tillate damp å rømme. Fra tid til tid lyttet han ut av lokk til å la dampen smake. >>nob<< Tom ist vom Alkohol losgekommen. Tom har kommet seg ut av alkoholen. Tom har kommet fra alkohol. >>nob<< Ich mag es, wenn Freunde und Bekannten mich mit einem unerwarteten Besuch überraschen. Jeg elsker når venner og bekjente overrasker meg med uventede besøk. Jeg liker det når venner og bekjente meg med et uventet besøk. >>nob<< Wenn Menschen beginnen, einen Vergleich zu ziehen zwischen sich und anderen, die bereits einen Erfolg erreicht haben, dann wird dies für sie zu einem starken Demotivationsfaktor. Når folk begynner å trekke en sammenligning mellom seg og de andre som allerede har oppnådd en suksess, så er dette for dem en sterkt demotiverende faktor. Når folk begynner å trekke en sammenligning mellom seg selv og andre som allerede har oppnådd en suksess, så blir dette for et sterkt demotiveringsfaktor. >>nob<< Sie sprechen in Rätseln. Du snakker i gåter. De snakker i røtter. >>nob<< Eine der Türen stand offen. En av dørene stod åpen. En av dørene sto åpen. >>nob<< Ich möchte Wörter nicht völlig zusammenhangslos lernen. Jeg ønsker ikke å lære ord uten noen sammenheng. Jeg vil ikke lære ord sammenhengende. >>nob<< Ich weiß nicht, warum ich mich fürchte. Jeg vet ikke hvorfor jeg er redd. Jeg vet ikke hvorfor jeg er redd. >>nob<< Wir machen einen langen Spaziergang. Vi går en lang tur. Vi gjør en lang spasertur. >>nob<< Ist die Katze aus dem Haus, tanzen die Mäuse auf dem Tisch. Er katten ute av huset, danser musene på bordet. Er katten ut av huset, danser musen på bordet. >>nob<< Es brachte eine Flut neuer Ideen hervor. Det var noe som førte til en strøm med nye ideer. Det førte til en flom nye ideer. >>nob<< Hallo Susan. Wie geht's dir? Hei Susan. Hvordan står det til? Hei Susan, hvordan er det du gjør? >>nob<< Es mangelt ihnen an Umsetzungsvermögen. De mangler gjennomføringskraft. Det er mangel på gjennomføringsmuligheter. >>nob<< Jeden Tag nach der Schule fährt Tom Moped. Tom kjører moped hver dag etter skoletid. Hver dag etter skolen kjører Tom Moped. >>nob<< Tom hat deine Frage nicht beantwortet. Tom svarte ikke på spørsmålet ditt. Tom har ikke svart ditt spørsmål. >>nob<< Du sprichst in Rätseln. Du snakker i gåter. Du snakker i raseri. >>nob<< Warum hältst du nicht die Klappe? Kan du ikke holde kjeft? Hvorfor holder du ikke kjeften? >>nob<< Du musst zur Schule gehen. Du må gå på skolen. Du må gå på skole. >>nob<< Er wusste, woran sie dachte. Han visste hva hun tenkte på. Han visste hva hun tenkte. >>nob<< Mein Verantwortungsgefühl ist ein Gefängnis. Min følelse av ansvar er et fengsel. Mitt ansvar er et fengsel. >>nob<< Das war nicht meine Absicht. Det var ikke min hensikt. Det var ikke min hensikt. >>nob<< Sie ist ein Fan der italienischen Oper. Hun er en fan av italiensk opera. Hun er en fan av italiensk opera. >>nob<< Heute glauben viele Menschen, dass das Konzept der sieben Todsünden hoffnungslos veraltet ist. I dag mange mennesker tror at konseptet med de syv dødssyndene er håpløst utdatert. I dag tror mange mennesker at konseptet av syv dødsulykker er foreldet. >>nob<< Ich liebe solche Augenblicke. Jeg elsker sånne øyeblikk. Jeg elsker slike øyeblikk. >>nob<< Gestatten Sie mir, Ihnen zu erklären, was ich von all dem denke. La meg forklare deg hva jeg tenker om alt dette. Fortell meg om hva jeg tror fra alt. >>nob<< Wie ist dir das gelungen? Hvordan klarte du det? Hvordan er det deg? >>nob<< Hinter den Wolken ist der Himmel immer blau. Bak skyene er himmelen alltid blå. Bak skyene er himmelen alltid blå. >>nob<< Setz dich hin, bevor ich es tue. Slå deg ned, før jeg gjør det. Sett deg ned før jeg gjør det. >>nob<< Wie bist du als Mutter und Großmutter? Hvordan er du som mor og bestemor? Hvordan er du som mor og bestemor? >>nob<< Falls Sie eine bessere Formulierung vorschlagen, werde ich mich freuen. Jeg blir glad hvis du foreslår en bedre ordlyd. Hvis du foreslår en bedre formulering, vil jeg glede meg. >>nob<< Nun musst du die Mischung verrühren. Die Bewegung soll gleichmäßig sein. Nå du må vispe blandingen. Røra skal være jevn. Nå må du røre blandingen, og bevegelsen er like. >>nob<< Leider kann ich die Gebrauchsanweisung nicht finden. Dessverre kan jeg ikke finne bruksanvisningen. Jeg kan ikke finne bruksanvisningen. >>nob<< Ich habe auch einige Museen besucht. Jeg besøkte også et par museer. Jeg har også besøkt noen museer. >>nob<< Es ist gefährlich, aus einem fahrenden Zug zu springen. Det er farlig å hoppe av et tog i fart. Det er farlig å hoppe fra ett trekk. >>nob<< Das müssen wir in Kauf nehmen. Det må vi ta med på kjøpet. Det må vi ta i kjøkkenet. >>nob<< Wir wussten nicht, was die Ursache des Alarms war. Vi visste ikke årsaken til alarmen. Vi visste ikke hva årsaken til alarmen var. >>nob<< Vier Augen sehen besser als zwei. Fire øyne er bedre enn to. Fire øyne ser bedre enn to. >>nob<< Ihn zu töten, ist die einfachste Lösung. Å drepe ham er den enkleste løsningen. Å drepe, er den enkleste løsningen. >>nob<< Wie viele der Wörter auf dieser Liste hast du nicht gekannt? Hvor mange av ordene på denne listen kjente du ikke? Hvor mange av ordene på denne listen har du ikke kjent? >>nob<< Ich bin vielleicht verrückt, aber ich bin nicht dumm. Jeg er kanskje gal, men ikke dum. Jeg er kanskje gal, men jeg er ikke dum. >>nob<< Das habe ich nie gesagt! Det har jeg aldri sagt! Jeg har aldri sagt det! >>nob<< Der Klub hat mehr als 50 Mitglieder. Klubben har mer enn 50 medlemmer. Klubben har mer enn 50 medlemmer. >>nob<< Ruhelos geht sie hin und her. Hun går urolig frem og tilbake. Stå på den og rundt. >>nob<< Weiß sind deine Zähne. Ich sehe sie, wenn du mit mir sprichst. Hvite er tennene dine. Jeg ser dem når du snakker til meg. Jeg ser dem når du snakker med meg. >>nob<< Eine gute Kommunikation mit dem Schüler ist ein entscheidendes Mittel, um den Unterricht effektiv zu gestalten. God kommunikasjon med eleven er et avgjørende virkemiddel for å gjøre undervisningen effektiv. En god kommunikasjon med eleven er en avgjørende middelklasse for å skape effektive kommunikasjonsmetoder. >>nob<< Hände hoch! Henda i været! Hold opp! >>nob<< Die Katze liegt unter dem Tisch. Katten ligger under bordet. Kaken ligger på bordet. >>nob<< Was ist das erste, worauf du achtest? Hva er det første du legger merke til? Hva er det første du gjør? >>nob<< Tom hat wieder angefangen, Gitarre zu spielen. Tom har begynt å spille gitar igjen. Tom startet å spille gitar. >>nob<< Beim Nachbarn ist das Gras immer grüner. Gresset er alltid grønnere på den andre siden av gjerdet. Ved naboen er gresset alltid grønn. >>nob<< Kannst du reiten? Kan du ri på hest? Kan du reise? >>nob<< Maria interessiert sich für die Psychologie des Alltags. Maria er interessert i hverdagspsykologien. Maria interesserer seg for psykologien i dag. >>nob<< Die moderne, rationale, logische und unvoreingenommene Wissenschaft hat uns bereits weitaus sicherere Kenntnisse und unermesslich mehr Wissen gebracht als jemals irgendeine Religion. Moderne, rasjonell, logisk og fordomsfri vitenskap har allerede gitt oss langt større sikre kunnskaper og umåtelig mye mer enn noen religion noen gang har gitt oss. Den moderne, rasjonelle, logiske og uutholdelige vitenskapen har allerede drevet oss langt sikkert og ikke mer kunnskap enn noen gang religion. >>nob<< Im Norden ist der Winter lang und der Sommer ist kurz. I nord er vinteren lang og sommeren er kort. I nord er vinteren og sommeren er kort. >>nob<< Sie hat es gut. Hun har det bra. Hun har det bra. >>nob<< In der Antike war der Rubin als der König der Edelsteine ​​bekannt. I antikken ble rubin kjent som kongen av edelsteinene. I antikken var robin kjent som kongens edelstein. >>nob<< Sie wohnten in einem sehr kleinen Haus am Ende einer langen, grauen Straße. De bodde i et veldig lite hus, på enden av en lang, grå gate. De bodde i et veldig lite hus på slutten av en lang, grå gate. >>nob<< Das spielt keine Rolle mehr. Det spiller ingen rolle lenger. Det spiller ingen rolle lenger. >>nob<< Ich wäre so gern schöner, würde gern mehr gefallen und beliebter sein, aber das ist nichts, was über Nacht geschehen kann. Jeg skulle så gjerne ønske at jeg var penere, var bedre likt og mer populær, men det er ikke noe som skjer over natten. Jeg ville vært så vakker, ville gjerne falt mer og populær, men det er ingenting som kan skje om natten. >>nob<< Der Hund schläft. Hunden sover. Hunden sover. >>nob<< Die Kinder sammeln Samen in verschiedenen Formen und Farben. Barna samler inn frø i ulike former og farger. Barna samler inn i forskjellige former og farger. >>nob<< Ich habe Lust, ins Kino zu gehen. Jeg har lyst til å gå på kino. Jeg har lyst til å gå til kino. >>nob<< Das kompliziert die Angelegenheit. Det kompliserer saken. Det kompliserte saken. >>nob<< Wenn es regnet, bleibe ich zu Hause. Jeg blir hjemme hvis det regner. Hvis det regner, låner jeg hjem. >>nob<< Mit ihm haben sie nichts gemein. De har ikke noe til felles med ham. Han mente ikke det. >>nob<< Ich sterbe vor Langerweile. Jeg kjeder meg ihjel. Jeg dør foran langsommere. >>nob<< Das einzige Hindernis für die Erreichung unserer Ziele sind unsere Zweifel. Det eneste hinderet for å oppnå våre mål er våre tvil. Det eneste hinderskapet vi er våre mål er våre tvil. >>nob<< Das Heilige Römische Reich deutscher Nation hörte im Jahre 1806 auf zu existieren. Den tysk-romerske riket opphørte å eksistere i året 1806. Hele romanen tilhørte tyske land i 1806. >>nob<< Es geht um dich und mich. Det dreier seg om deg og meg. Det handler om deg og meg. >>nob<< Kalte Wut ergriff sie. Kaldt raseri grep henne. Kalde raseri gjorde det. >>nob<< Es ist leicht, mich zu verurteilen, wenn man nicht weiß, was in meiner Seele vorgeht. Det er lett å fordømme meg, uten å vite hva som foregår i min sjel. Det er lett å fordele meg hvis du ikke vet hva som foregår i sjelen min. >>nob<< Er verkauft Getränke. Han selger drikke. Han selger drikker. >>nob<< Mein Vater war ein alter Mann geworden. Faren min var blitt en gammel mann. Faren min var en gammel mann. >>nob<< Das erstaunt mich ein wenig. Det forbauset meg litt. Det forbannet meg litt. >>nob<< Sie verstehen, was ich meine? Skjønner du hva jeg mener? Du forstår hva jeg mener? >>nob<< Das hat mich in die Irre geführt. Dette har ført meg på villspor. Det fikk meg til å lede. >>nob<< Sage mir den Grund für ihre Abwesenheit! Si meg grunnen til at de ikke er tilstede. Fortell meg grunnen til deres fravær! >>nob<< Beide schlafen jeder in seinem eigenen Bett. De sover i hver sin seng. Begge sove hver i sin egen seng. >>nob<< Bildlich gesehen hat die Lexikographie einiges mit der Hochseefischerei gemeinsam. Billedlig sett har leksikografien ett og annet til felles med havfisket. Bildet har sett Lexiografien noen med høyfrekvensen til høyfrekvensen. >>nob<< Er hat geredet, ohne zu handeln. Han har snakket uten å gjøre noe. Han snakket om å handle uten. >>nob<< Gibt es eine direkte Verbindung von Warschau nach Berlin? Er det en direkte forbindelse fra Warszawa til Berlin? Finnes det en direkte forbindelse fra Wars ved Berlin? >>nob<< Ich glaube, dass das ein interessanter Beruf ist. Jeg tror det er et interessant yrke. Jeg tror dette er en interessant jobb. >>nob<< Um Ihre Frage zu beantworten, benötige ich noch einige Details. For å svare på spørsmålet, kreves det noen flere detaljer. For å svare på spørsmålet, ødelegger jeg noen detaljer. >>nob<< Oft war ich verzweifelt. Jeg var ofte fortvilet. Ofte var jeg desperat. >>nob<< Heute habe ich Lust, in meinem warmen Bett zu bleiben. I dag har jeg lyst til å bli i den varme sengen min. I dag har jeg lyst til å bo i sengen min. >>nob<< Leider kann ich diesen Artikel nicht finden. Dessverre kan jeg ikke finne denne artikkelen. Jeg kan ikke finne denne artikkelen. >>nob<< Mein Fahrlehrer sagt, ich solle mehr Geduld haben. Kjørelæreren min sier jeg bør være mer tålmodig. Min kjørere sier at jeg skal ha mer tålmodighet. >>nob<< Er knabbert an seinen Nägeln. Han biter negler. Han kan navigere til sin nøgler. >>nob<< Er strich mit den Fingerspitzen über ihre Lippen. Med fingerspissene strøk han over leppene hennes. Han løp ned med fingerspissene over leppene hennes. >>nob<< Lassen Sie mich Ihnen die Auflösung des Rätsels präsentieren! La meg presentere gåtens løsning til dem. La meg presentere oppløsningen! >>nob<< Deutsch ist keine leichte Sprache. Tysk er ikke et enkelt språk. Tysk er ikke et lett språk. >>nob<< Tom mag das Essen, das wir machen, fast nie. Tom liker nesten aldri maten vi lager. Mamma liker maten vi gjør, nesten aldri. >>nob<< Er verlangte bessere Bezahlung. Han forlangte bedre betaling. Han betalte bedre betaling. >>nob<< Ich bin im Zweifel, was ich tun soll. Ein Rat ist vonnöten. Jeg er i tvil om hva jeg skal gjøre og trenger råd. Jeg er i tvil hva jeg skal gjøre. Et råd er å drepe. >>nob<< Ihm war nie zu trauen. Han var aldri til å stole på. Jeg har aldri vært å stole på. >>nob<< In diesem Film geht es um die Bedeutung des Gleichgewichts zwischen Natur und Fortschritt. Denne filmen handler om viktigheten av balanse mellom natur og fremgang. I denne filmen handler det om å balansere balansen mellom natur og framgang. >>nob<< Ich möchte dir danken für das, was du geschrieben hast. Jeg vil takke deg for det du har skrevet. Jeg vil takke deg for det du skrev. >>nob<< Ich war immer öfter mit ihm zusammen, und er begann Gefühle für mich zu entwickeln. Jeg var mer og mer med han og han begynte og få følelser for meg. Jeg var oftere sammen med ham, og han begynte å utvikle følelser for meg. >>nob<< Mein Name ist rumänisch, seiner ist amerikanisch. Navnet mitt er rumensk og navnet hans er Amerikansk. Mitt navn er rumensk, hans er amerikanere. >>nob<< Die armen Bauern aßen Kartoffeln. De fattige bøndene spiste poteter. De fattige bøndene spiste poteter. >>nob<< Sie ist berühmter als du. Hun er mer berømt enn deg. Hun er berømt enn deg. >>nob<< Es gibt auf deine Frage keine Antwort. Det er ikke noe svar på spørsmålet ditt. Det er ikke noe svar på ditt spørsmål. >>nob<< Ich muss Geld verdienen. Jeg må tjene penger. Jeg må tjene penger. >>nob<< Ich beschloss, 20 Sätze pro Tag auf Tatoeba zu schreiben. Jeg bestemte meg for å skrive 20 setninger om dagen i Tatoeba. Jeg bestemte meg for å skrive 20 setninger per dag på Tatoba. >>nob<< Ich werde nie nochmals saufen. Jeg skal aldri drikke igjen. Jeg kommer aldri til å senke. >>nob<< Die Königin fragte mich: „Bist du bereit, König zu werden?“ Ich wurde rot. Dronningen spurte meg: "Er du klar for å bli konge?" Jeg rødmet. Queen spurte meg: "Du er klar til å bli konge? Jeg ble rødt. >>nob<< Wem gehört diese Gitarre? Hvem sin gitar er dette? Hvem eier denne gitaren? >>nob<< Unbestimmte Pronomen weisen auf Menschen hin, aber nicht auf einen bestimmten. Ubestemte pronomener viser til personer, men ikke til noen bestemt. Det er uspesifisert pronomer for mennesker, men ikke på et bestemt tidspunkt. >>nob<< Das bereitete mir viel Vergnügen. Det gav meg mye nytelse. Det klare meg mye formue. >>nob<< Eine Phobie ist eine übersteigerte Angst. En fobi er en overdreven frykt. En fosbi er en overveldende frykt. >>nob<< Aber das ist auch eine Zeitfrage. Men dette er også et spørsmål om tid. Men det er også en tidspørring. >>nob<< Ich habe keine Klagen von Tom gehört. Jeg har ikke hørt noen klager fra Tom. Jeg har ikke hørt noen klage fra Tom. >>nob<< Er hat drei Söhne. Han har tre sønner. Han har tre sønner. >>nob<< Spielst du ein Musikinstrument? Spiller du et musikkinstrument? Spiller du et musikkinstrument? >>nob<< Des Weiteren sagt sie, einer der Jungen habe Atemprobleme und benötige eine spezielle Behandlung. Hun sier videre at en av guttene har pusteproblemer og trenger spesialbehandling. Videre sier hun at en av guttene har publikumsproblemer, og at det er et spesielt spesifikk behandlingsapparat. >>nob<< Auf dem Felsen angekommen brüllten und tanzten die Kinder wie Dämonen. Når de hadde ankommed på toppen av klippen, barna skreik og danset som demoner. På steinene kom brølte og danset barna som damoner. >>nob<< Ich glaube, ihr versteht mich nicht. Du ikke forstår meg, tror jeg. Jeg tror du forstår meg ikke. >>nob<< Wer kein Ziel im Leben hat, der lebt nur, um zu sterben. Den som ikke har noe mål med livet, lever bare for å dø. Hvem ikke har mål i livet som bodde bare for å dø. >>nob<< Naturerlebnisse und Freiluftaktivitäten in der Kindheit bilden die Grundlage für eine gute Lebensqualität während des gesamten Lebens. Naturopplevelser og et aktivt friluftsliv i barndommen legger et grunnlag for et god livskvalitet i hele livet. Naturressurser og friluftsaktiviteter utgjør grunnlaget for en god livskvalitet i hele livet. >>nob<< Sie nahm ein Taschentuch heraus und wischte sich die Stirn. Hun fant fram lommetørkle og tørket seg i pannen. Hun tok en lommelykt ut og kalte seg pannen. >>nob<< Wenn ich mal was finde, was mir gefällt, ist es immer zu teuer. Når jeg finner noe jeg liker, er det alltid for dyrt. Hvis jeg finner ut hva som liker meg, er det alltid for dyrt. >>nob<< Einem Kapitän bringt man bei, was er tun soll, wenn das Schiff untergeht. En kaptein blir opplært til hva han skal gjøre dersom skipet går ned. En kaptein får deg til å gjøre det han gjør når skipet er undervist. >>nob<< Ich fühlte mich schlecht. Jeg følte meg dårlig. Jeg følte meg dårlig. >>nob<< Maria breitete das Antilopenfell auf einem Bett von frischen Kiefernnadeln aus und setzte sich zur Rast. Maria spredt antilopeskindet ut over en seng av friske furunåler og satte seg ned for å hvile. Maria utvidet Antilpellen på en seng av friske furuader ut og satte seg til rast. >>nob<< Ich muss aufhören zu trinken. Jeg må slutte å drikke. Jeg må slutte å drikke. >>nob<< Niemand hat sich je darüber beklagt. Ingen har klagd på det. Ingen har kledd seg over det. >>nob<< Ich liebe den norwegischen Sommer. Jeg elsker norsk sommer. Jeg elsker den norske sommer. >>nob<< Tom freut sich riesig. Tom blir kjempeglad. Tom frysing seg enorm. >>nob<< Toms Vater hat ihm ein altes Moped gekauft. Faren til Tom har kjøpt en gammel moped til han. Tom far kjøpte ham en gammel mord. >>nob<< Er besuchte sie nie. Han besøkte henne aldri. Han har aldri besøkt henne. >>nob<< Nach einigen warmen Tagen wurde am Donnerstag Winterwetter gemeldet. Etter noen varme dager var det torsdag meldt vintervær. Etter noen dager ble det rapportert på torsdag i vinterdag. >>nob<< Ich denke, dass Menschen, denen es nicht gut geht, im Großen und Ganzen selbst daran Schuld sind. Jeg synes at mennesker som ikke har det bra, stort sett kan skylde seg selv. Jeg tror at folk som ikke går bra i det store og hele er skylden. >>nob<< Der Preis beinhaltet die Anpassung der Hosenlänge. Prisen inkluderer tilpasning av bukselengden. Prisen inkluderer tilpasning av busser. >>nob<< Mein Sehvermögen ist zu gering, als dass es mir möglich wäre, ein Auto zu steuern. Synet mitt er for dårlig til at det skal være mulig for meg å kjøre bil. Min syn er for lite enn at det var mulig for meg å kontrollere en bil. >>nob<< Das Klima ist angenehm. Klimaet er behagelig. Klimaet er autentisert. >>nob<< Ich habe eine neue E-Mail-Adresse. Jeg har en ny e-postadresse. Jeg har en ny e-post. >>nob<< Eine Diagonalmatrix ist dann und nur dann positiv semidefinit, wenn alle ihre Einträge nichtnegativ sind. En diagonal matrise er positiv semidefinit hvis og bare hvis alle elementene er ikke-negative. Et diagonalmatrise er, og så er det bare positiv semitinfinitivt hvis alle innslagene ikke er implementert. >>nob<< Das ist ja wohl die Höhe! Nå får det være nok! Det er nok høyden! >>nob<< Ich sah sofort, dass er unruhig war. Jeg så med en gang at han var urolig. Jeg så umiddelbart at han var urolig. >>nob<< Ich fege den Fußboden. Jeg feier golvet. Jeg feid foten. >>nob<< Ich verstehe das als ein Zeichen der Hoffnung. Jeg tar det som et tegn på håp. Jeg forstår det som et tegn på håp. >>nob<< Was weißt du über den CIA? Hva vet du om CIA? Hva vet du om CIA? >>nob<< Tom hat uns nichts gegeben. Tom har ikke gitt oss noe. Tom har ikke gitt oss noe. >>nob<< Erlauben Sie mir, Ihnen zu erklären, was ich brauche. La meg forklare deg hva jeg trenger. Tillat meg å forklare hva jeg trenger. >>nob<< Ich werde in große Schwierigkeiten geraten. Jeg vil få store vanskeligheter. Jeg kommer til å gjette i stor vanskeligheter. >>nob<< Ich bin nie allein, denn ich habe einen Hund. Jeg er aldri alene, fordi jeg har en hund. Jeg er aldri alene, for jeg har en hund. >>nob<< Das ist Copacabana! Dette er Copacabana! Dette er Copacana! >>nob<< Das erscheint mir sehr unlogisch. Det virker svært ulogisk på meg. Dette viser meg veldig ulogisk. >>nob<< Er war ein Mann, der nie zögerte zu widersprechen. Han var en mann som aldri nølte med å si seg uenig. Han var en mann som aldri nølte å motsi. >>nob<< Tom konnte nicht glauben, dass Maria ihn wirklich geküsst hatte. Tom kunne ikke tro at Maria virkelig hadde kysset ham. Tom kunne ikke tro at Mary virkelig hadde kysset ham. >>nob<< Die Buttermilch ist das Nebenprodukt der Herstellung von Butter aus Sahne. Kjernemelken er biprodukten av tilberedningen av smør fra krem. Buttermilken er nemlig produksjonen av bruttonasjonalprodukt. >>nob<< Es ist ein Glück, dass Utøya nicht in der Finnmark liegt. Dann hätten die Einsatzkommandos noch länger gebraucht. Heldigvis ligger ikke Utøya i Finnmark. Da ville beredskapstroppen brukt enda lengre tid. Det er heldig å være uønskede ikke i finn-market, så da ville de trengt innføringen enda lenger. >>nob<< Jetzt ist er in Eile. Nå har han det travelt. Nå er han i hast. >>nob<< Das nimmt kein Ende. Dette tar ingen slutt. Det er ikke slutten. >>nob<< Positives Denken ist eine Geisteshaltung, die darauf gerichtet ist, die erfreuliche Seite der Dinge zu sehen. Positiv tenkning er en mental holdning om å se den fordelaktige siden av ting. Positiv tenking er en hjerne som er rettet mot å se den oppfatningen av ting. >>nob<< Konntest du schlafen? Fikk du sove? Kan du sove? >>nob<< Es ist nicht übertrieben, zu sagen, dass dein Schicksal von deiner Einstellung abhängt. Det er ingen overdrivelse å si at din skjebne avhenger av din holdning. Det er ikke overdrevent å si at skjebnen din er avhengig av ditt oppsett. >>nob<< Was ist ein Wutbewältigungsproblem? Hva er et sinnemestringsproblem? Hva er et ønskeproblem? >>nob<< Einige Fakten seiner Biographie warten noch immer darauf, enträtselt zu werden. Noen fakta om hans biografi er fortsatt gåter som venter på å bli løst. Noen fakta hans biografi venter fortsatt på å bli skremmende. >>nob<< Geld macht nicht immer glücklich. Penger bringer ikke alltid lykke. Penger gjør ikke alltid lykkelig. >>nob<< Einst ausschließlich innenpolitische Themenfelder, haben inzwischen einen internationalen Charakter angenommen. Saksområder som tidligere var rent innenrikspolitiske, har nå fått en internasjonal karakter. Et tiltak som bare tar inpolitiske emner, har tatt i betraktning en internasjonal karakter. >>nob<< Normalerweise bin ich unter den letzten, die eine Feier verlassen. Jeg er som regel blant de siste som forlater en fest. Vanligvis er jeg blant de siste som forlater en fest. >>nob<< Werden wir das noch einmal tun? Skal vi gjøre det en gang til? Vil vi gjøre det en gang til? >>nob<< „Wirklich?“ „Ja, wirklich.“ «Er det sant?» «Ja, det er det.» « Virkelig? », virkelig. >>nob<< Bahnt sich ein Konflikt an, bin versucht mich zu verstecken. Jeg er fristet til å gjemme meg når det er konflikt i luften. Bakken er en konflikt, prøver å skjule meg. >>nob<< Als er dies sah, stand er auf und ging. Da han så det, reiste han seg og gikk. Da han så dette, sto han opp og gikk. >>nob<< Ich habe mich in dich verliebt, ohne zu wissen, dass das gefährlich ist. Jeg ble forelsket i deg uten å vite at det er farlig. Jeg forelsket meg i deg uten å vite at det er farlig. >>nob<< Ich weiß, warum Tom das tut. Jeg vet hvorfor Tom gjør det. Jeg vet hvorfor Tom gjør det. >>nob<< Das sehe und verstehe ich. Det ser jeg og det forstår jeg. Jeg ser det og forstår det. >>nob<< Warum musste er sein Haus verlassen und mitten in der Nacht fliehen? Hvorfor måtte han forlate huset sitt og flykte midt på natta? Hvorfor måtte han forlate huset hans, med falt i natt? >>nob<< Schwindel ist ein Gefühl räumlicher Desorientierung. Svimmelhet er en følelse av desorientering i rommet. Svindel er en følelse av romlig desorientering. >>nob<< Ich liebe die Natur. Jeg er glad i naturen. Jeg elsker naturen. >>nob<< Sie wurde der Mittäterschaft verdächtigt. Hun ble mistenkt for delaktighet. Hun ble arrestert. >>nob<< Die Titanic rammte einen Eisberg. Titanic traff et isfjell. Titanic drepte en isfjell. >>nob<< Ich hätte zu Hause bleiben sollen. Jeg skulle ha holdt meg hjemme. Jeg burde ha vært hjemme. >>nob<< Es war nur eine andere Art von Gefängnis, als ich es gewohnt war. Det var bare en annet slags fengsel, enn dem jeg var vant til. Det var bare en annen type fengsel enn jeg var vant til. >>nob<< Er glaubt, ich durchschaue seine Taktik nicht. Han tror at jeg ikke forstår hans taktikk. Han tror jeg ikke ser på taket hans. >>nob<< Ich wohne in einer so genannten feinen Gegend, aber nicht in einer Villa. Jeg bor i et såkalt fint strøk, men ikke i en villa. Jeg bor i en slik fin, men ikke i en villa. >>nob<< Tom ist noch nicht zurückgekommen. Tom har ikke kommet tilbake ennå. Tomt har ikke kommet tilbake. >>nob<< Es ist unmöglich für ihn, damit in einer Stunde fertig zu sein. Det er umulig for ham å bli ferdig med det på en time. Det er umulig for ham å være ferdig med en time. >>nob<< Plagt dich das Gewissen? Plager samvittigheten din deg? Plager deg? >>nob<< Ich möchte so gern eine Jeans haben. Jeg vil så gjerne ha et par jeans. Jeg vil gjerne gjerne ha en Jean. >>nob<< Sie hat nichts mit ihnen gemein. Hun har ikke noe felles med dem. Hun mente ingenting med dem. >>nob<< Ich habe ihn zufällig am Bahnhof getroffen. Jeg traff ham tilfeldigvis på stasjonen. Jeg møtte ham tilfeldig ved hullet. >>nob<< Sie verkauft Esswaren. Hun selger mat. Hun selger matvarer. >>nob<< Er ist keine Maschine. Han er ikke en maskin. Han er ikke en maskin. >>nob<< Ich habe einen Sohn, der in Oslo studiert. Jeg har en sønn som studerer i Oslo. Jeg har en sønn som studerte i Oslo. >>nob<< Ohne das Studium der Logik ist jede Bildung undenkbar. Uten studiet av logikk enhver utdanning er utenkelig. Uten å studere logikk, er alle utdannelse og annonser. >>nob<< Das übergeordnete Ziel des Projektes war es, ein Gebäude zu schaffen, das Raum und Gelegenheit für ruhige Reflexion und für einen Augenblick eine Auszeit vom Alltag draußen bietet. Det overordnede mål for prosjektet var å skape en bygning som gir rom og mulighet for rolig ettertanke og et øyeblikks avbrekk fra hverdagen utenfor. Målet med prosjektet var å lage bygninger, rom og anledning for rolig refleksjon og et øyeblikk av dagligdagen. >>nob<< Es ist zweifelhaft, dass er seine Hausarbeiten alleine gemacht hat. Det er tvilsomt om han har gjort hjemmeleksene alene. Det er tvilsomt at han har gjort lekser alene. >>nob<< Der Verlust eines Kindes ist das größte Leid, das man durchleben kann. Det å miste et barn er det verste man kan gå gjennom. Å tapet av et barn er den største lidenskapen du kan leve gjennom. >>nob<< Ich mag Wörter nicht ohne jeglichen Kontext lernen. Jeg ønsker ikke å lære ord uten noen sammenheng. Jeg liker ikke å lære ord uten noen form for kontekst. >>nob<< Alles verändert sich sehr schnell und das fordert den Beschäftigten von heute eine neue Denkweise ab. Alt forandres svært fort og den fordrer et nytt tankesett blant dagens ansatte. Alt forandrer seg veldig raskt, og det krever en ny tenkemåte i dag. >>nob<< Eine Gruppe von Journalistikstudenten konfrontierte den Präsidenten mit schwierigen Fragen. Presidenten ble konfrontert med vanskelige spørsmål av en gruppe journaliststudenter. Ei gruppe journalister for journalister konfronterte presidentene med vanskelige spørsmål. >>nob<< Im Meer wimmelt es von Fischen, Walen, Robben und Seevögeln. I havet vrimler det av fisk, hval, sel og sjøfugl. I sjøen, hval, robber og sjøfugler. >>nob<< China ist zur Werkstatt der Weltindustrie geworden. Kina har blitt verdens industriverkstedet. Kina har blitt en verdensindustri. >>nob<< Zwei Dinge sind unendlich: das Universum und die menschliche Dummheit, aber beim Universum bin ich mir noch nicht ganz sicher. To ting er uendelige: universet og menneskets idioti. Men med hensyn til universet, er jeg ennå ikke helt sikker. To ting er uendelig: universet og menneskehetens tull, men i universet er jeg ikke sikker på om universet enda. >>nob<< Man soll seine Mutter lieben. Man skal elske sin mor. Du skal elske moren hans. >>nob<< Algerien verdient Vertrauen und Unterstützung. Algerie fortjener tillit og støtte Algerie fortjener tillit og støtte. >>nob<< Es gibt nur ein Problem: das Geld. Det er bare ett problem: penger. Det er bare ett problem: pengene. >>nob<< Ich glaube, Sie verstehen, was ich meine. Jeg tenker de skjønner hva jeg mener. Jeg tror du forstår hva jeg mener. >>nob<< Ich schenkte ihr ein Lächeln und ging in meine Wohnung. Jeg ga henne et smil og gikk inn i leiligheten min. Jeg skrek hennes et smil og gikk inn i leiligheten min. >>nob<< Ich denke, das wird früher geschehen. Jeg antar det kommer til å skje før. Jeg tror dette vil skje tidlig. >>nob<< Die Frau isst Brot. Kvinnen spiser brød. Kvinnen spiser brødrene. >>nob<< Was bedeutet „Onkologie“? Hva betyr "onkologi"? Hva betyr "Onkologi?" >>nob<< Da hatte er sich in eine teuflische Lage gebracht. Et helvete var det han hadde rotet seg bort i. Siden han hadde brakt seg inn i en djevelsk stilling. >>nob<< Wo man Bücher verbrennt, verbrennt man auch am Ende Menschen. Der man brenner bøker, vil man til slutt også brenne mennesker. Hvor skal man brenne bøker, brenner man også til slutt i mennesker. >>nob<< Tom hätte nie gefragt. Tom ville aldri ha spurt. Tom aldri spurte. >>nob<< Mit uns haben sie nichts gemein. De har ingenting felles med oss. Med oss har de ikke noe med oss. >>nob<< Philosophie heißt zum tausendsten Mal auszusprechen, was allen bekannt ist, in einer Sprache, die niemandem verständlich ist. Filosofi er å uttrykke for tusende gang det som er kjent for alle, på et språk som er uforståelig for alle. Filosofi betyr tusen ganger det som er kjent for alle som ikke er kjent på et språk. >>nob<< Tom ist Sohn eines Priesters. Tom er sønn av en prest. Tom er sønn av en prester. >>nob<< Fast die gesamte mittelalterliche Philosophie konzentrierte sich auf diese Frage. Nesten all middelalderfilosofi dreide seg om dette spørsmålet. Nesten hele middelalderens filosofi fokuserte på dette spørsmålet. >>nob<< Die Voraussetzungen dafür sind günstig. Forholdene ligger til rette. Referansene er dyktige. >>nob<< Wenn du dieses Wörterbuch mit jenem vergleichst, kannst du einfach sehen, welches besser ist. Når du sammenligner denne ordboka med den der, ser du fort hvilken som er best. Hvis du sammenligner denne ordboka med den ordboka, kan du bare se hvilken som er bedre. >>nob<< Er hatte mit mir überhaupt nichts gemein. Han hadde absolutt ingenting felles med oss. Han hadde ingenting med meg i det hele tatt. >>nob<< Willst du das wirklich riskieren? Vil du virkelig risikere det? Vil du virkelig risikere det? >>nob<< Ich hoffe, ich muss keinen Gebrauch von dieser Pistole machen. Jeg håper jeg ikke behøver å bruke denne pistolen. Jeg håper jeg ikke trenger å bruke noen bruk av denne pistolen. >>nob<< Vieles hat sich im Gebirge im Laufe der letzten hundert Jahre verändert. Mye har endret seg i fjellet i løpet av de siste hundre år. Mange har endret seg i løpet av det siste hundreåret. >>nob<< Es werde Licht! Det bli lys! Det kommer til å bli lys! >>nob<< Dass es noch immer solche Unterschiede gibt, macht sehr nachdenklich. Det er svært tankevekkende at det fortsatt er slike forskjeller. At det fortsatt finnes slike forskjeller, er det veldig inspirerende. >>nob<< Wenn Menschen beginnen, sich mit denen zu vergleichen, die bereits erfolgreich sind, wirkt das in einem hohen Maße demotivierend. Når folk begynner å sammenligne seg med dem som allerede er vellykket, har det en demotiverende effekt i høy grad. Når folk begynner å sammenligne seg med de som allerede er suksessfulle, tenker vi på det i et høyt nivå. >>nob<< Wir brauchen einen U-Bahn-Ring. Vi trenger en T-banering. Vi trenger en t-bane ring. >>nob<< Ich werde darüber nachdenken. Jeg skal tenke på det. Jeg skal tenke på det. >>nob<< Der König erzählte mir: „Ich wohne in einem Schloss.“ Kongen fortalte meg: "Jeg bor i et slott." Kongen fortalte meg "Jeg bor i en lås". >>nob<< Was ist der Sinn des Lebens? Hva er meningen med livet? Hva er meningen med livet? >>nob<< Dies ist eine Warnung, die wir ernst nehmen müssen. Dette er et varsel som vi må ta på alvor. Dette er en advarsel vi må anta. >>nob<< Als der Teufel die Tür öffnete, vergaß ich mich zu fürchten. Når djevelen åpnet døren, glemte jeg å være redd. Da djevelen åpnet døren, glemte jeg å redde meg. >>nob<< Mein Vater ist Busfahrer. Faren min er buss-sjåfør. Min far er bussfar. >>nob<< Zwischen Kopf und Rumpf ist der Hals. Mellom hode og kropp er halsen. Mellom hodet og bandasjer er halvdelen. >>nob<< Sie fesselte alle seine Gedanken und Gefühle. Hun lenket opp alle hans tanker og følelser. Hun kastet alle sine tanker og følelser. >>nob<< Die Zeit, in der wir leben, ist voller Schwierigkeiten. Tiden vi lever i er full av vanskeligheter. Tiden vi lever i er fullt vanskeligheter. >>nob<< Ein großer Felsen steigte aus der See empor. En stor sten reiste seg fra havet. En stor stein vokser fra sjøen empor. >>nob<< Gesagt ist gesagt, und getan ist getan. Sagt er sagt, og gjort er gjort. Så han sa, og han er gjort. >>nob<< Ich habe schlicht gedacht, es würde für dich nicht schwierig sein, Esperanto zu verstehen. Jeg tenkte simpelthen at det ville ikke være vanskelig for deg å forstå esperanto. Jeg trodde det ville være vanskelig for deg å forstå Esperanto. >>nob<< Man hat mir morgen Vormittag als Frist gesetzt. Jeg har fått frist til morgen formiddag. Du har satt meg i morgen som en franskmann i morgen. >>nob<< Ich liebe alles, was klein ist. Jeg er glad i alt som er små. Jeg elsker alt som er små. >>nob<< Die Wettervorhersage kündigt Regen für morgen Nachmittag an. Værmeldingen sier at det kommer til å regne i morgen ettermiddag. Været før regningen avslutter i morgen ettermiddag. >>nob<< Ich freue mich, dass die Zahl der norwegischen Sätze wächst. Jeg er glad for at antallet av norske setninger vokser. Jeg gleder meg til å vokse antallet av norsk setninger. >>nob<< Ich fasste einen Beschluss. Jeg tok en beslutning. Jeg fascinerer en beslutning. >>nob<< Ich habe Tom bereits alles gesagt, was ich weiß. Jeg har allerede fortalt Tom alt jeg vet. Jeg har allerede sagt alt jeg vet. >>nob<< Und was ist mit dem Feminismus? Was meinen Sie dazu? Og hva om feminisme? Hva synes du om feminisme? Og hva med femminismen? Hva mener du med dette? >>nob<< Tom spielt Golf. Tom spiller golf. Tom spiller Golf. >>nob<< Die Instinkte haben mich gesteuert. Instinktene styrte meg. Den instinkte har kontrollert meg. >>nob<< Die Eichhörnchen sehen niedlich und harmlos aus, sind jedoch teuflisch listige Geschöpfe. Ekornene ser søte og harmløse ut, men er noen djevelsk listige skapninger. Ekornene ser søt og harmløst ut, men er kjølig lilla skapninger. >>nob<< Ein ehrlicher Mann stiehlt nie Geld. En ærlig mann stjeler aldri penger. En ærlig mann telte aldri penger. >>nob<< Maria bringt mir Norwegisch bei. Maria lærer meg norsk. Maria bringer meg til norsk. >>nob<< Die Sprache kann einem wie ein bodenloses Meer vorkommen, ohne andere Grenzen als den Horizont. Språket kan synes som et bunnløst hav uten andre grenser enn synsranden. Språket kan ha et som en bondeløs hav, uten andre grenser enn horisonten. >>nob<< Der Konflikt zwischen Israel und Syrien eskaliert. Konflikten mellom Israel og Syria eskalerer. Konflikten mellom Israel og Syria. >>nob<< Mein größter Wunsch ist, dass wir Kinder haben werden. Mitt største ønske er at vi skulle få barn. Min største ønske er at vi vil ha barn. >>nob<< Als Rentner bin ich jetzt mein eigener Herr, endlich. Som pensjonist er jeg nå min egen sjef - endelig. Som enner er jeg nå min egen herre, til slutt. >>nob<< Ich bin genauso alt wie Sie. Jeg er like gammel som deg. Jeg er like gammel som deg. >>nob<< Wir haben alle das Ziel verfehlt. Vi bommet alle på målet. Vi mistet alle målet. >>nob<< Was ist dein bevorzugtes Fluchwort? Hva er din favoritt forbannelse ord? Hva er ditt foretrukket flytende ord? >>nob<< Werden Sie nicht sentimental! Ikke bli sentimental. Ikke vær senimentell. >>nob<< Es ist alles viel einfacher. Alt er mye enklere. Det er alt mye enklere. >>nob<< Leider kann ich keine Legende finden. Dessverre kan jeg ikke finne noen tegnforklaring. Jeg kan ikke finne noen forklaring. >>nob<< Sie hatten etwas gemeinsam De hadde noe felles. De hadde noe felles >>nob<< Dieses Buch wird ihnen dabei helfen zu lernen, auf wirksame Weise zu schreiben. Denne boken skal hjelpe deg å lære å skrive effektivt. Denne boken vil hjelpe dem å skrive på effektiv måte. >>nob<< Ich war abgespannt. Jeg var sliten. Jeg var avvist. >>nob<< Entschuldige! Das habe ich nicht so gemeint! Unnskyld! Jeg mente det ikke. Jeg mener det ikke. >>nob<< Ziehe diesen Pullover an! Ta på denne genseren. Få denne pulten opp! >>nob<< Gib acht, dass du nicht ausrutschst. Pass på så du ikke sklir. Legg merke til at du ikke ser ut. >>nob<< Du musst aufpassen, dass du dich nicht verbrennst! Du må passe på så du ikke brenner deg. Du må passe på at du ikke brenner! >>nob<< Er ist größer als alle anderen Jungen. Han er større enn alle andre gutter. Han er større enn alle de andre guttene. >>nob<< Ich habe Lust eine weitere Sprache zu lernen. Jeg har lyst til å lære meg et nytt språk. Jeg har lyst til å lære et annet språk. >>nob<< Sie litt schon zweimal an Krebs. Hun har allerede hatt kreft to ganger. Hun har to ganger på kreft. >>nob<< Deine Hose ist schmutzig. Buksene dine er skitne. Din bukser er skittent. >>nob<< Unter allen Sachen im Flurregal sucht Maria nach dem Brief. Maria leter etter breven under alle tingene på hylla i gangen. Under alle tingene i Flumregal ser Maria etter brevet. >>nob<< Maria und Tom verloren alles, was sie besaßen. Maria og Tom mistet alt de eide. Maria og Tom ting de spiste. >>nob<< Das Gras des Nachbarn ist immer grüner. Gresset er alltid grønnere på den andre siden av gjerdet. Det gresset til naboen er alltid grønn. >>nob<< Er hat einen neuen Stern entdeckt. Han oppdaget en ny stjerne. Han oppdaget en ny stjerne. >>nob<< Ich glaube, dass das heute noch schwieriger ist. Jeg tror at i dag er det enda vanskeligere. Jeg tror dette er enda vanskeligere i dag. >>nob<< Kannst du mir helfen? Kan du hjelpe meg? Kan du hjelpe meg? >>nob<< Leider kann ich nicht darauf antworten. Jeg kan dessverre ikke svare på det. Jeg kan ikke svare på det. >>nob<< Kooperatives Lernen ist Lernen in kleinen Gruppen, in denen Interaktionen nach genau durchdachten Richtlinien strukturiert sind. Samarbeidslæring er læring i små grupper hvor interaksjoner er strukturert etter nøye gjennomtenkte retningslinjer. Kooperativ læring er læring i små grupper hvor interaksjonene faktisk er strukturert. >>nob<< Wie hatte es die Sowjetunion geschafft, eine Atombombe zu bauen? Hvordan hadde Sovjetunionen klart å lage en atombombe? Hvordan klarte det å bygge et atombom? >>nob<< Nachdem ich das gelesen habe, beginne ich zu verstehen. Etter å ha lest dette begynner jeg å forstå. Etter at jeg har lest dette, begynner jeg å forstå. >>nob<< Mein Hund wartet auf mich, wenn ich aus der Schule nach Hause komme. Min hund venter på meg når jeg kommer hjem fra skolen. Min hund venter på meg når jeg kommer ut av skolen. >>nob<< Er lachte ein heiseres Lachen. Han lo en skurrende latter. Han lo en heser latter. >>nob<< Es ist unglaublich, wie blind ich war! Det er utrolig hvor blind jeg var! Det er utrolig hvor blind jeg var! >>nob<< Hört mein Hund mich die Treppe heraufkommen, bellt er. Når min hund hører at jeg kommer i trappa, bjeffer den. Hør min hund kom opp trappen, bell han opp. >>nob<< Wir müssen uns darum kümmern. Vi må ta vare på dette. Vi må ta vare på det. >>nob<< Abends liegt mein Hund auf meinem Bett. Om kvelden hunden min legger på sengen min. Kveld er min hund på sengen min. >>nob<< Es ist schon merkwürdig, wenn Politiker einen General feuern, der einen Krieg Krieg nennt. Det er merkelig at politikere sparker en general som kaller en spade for en spade. Det er allerede merkelig når politikere kaller en generell krig som kaller en krig. >>nob<< Sie schickten den Kranken sofort in ein Krankenhaus. De sendte straks den syke personen til et sykehus. De sendte sykepleieren umiddelbart inn i et sykehus. >>nob<< Ich verbrachte den ganzen Tag am Strand. Jeg tilbrakte hele dagen på stranden. Jeg tilbrakte hele dagen på stranden. >>nob<< Ich brauche deine Hilfe. Jeg trenger din hjelp. Jeg trenger din hjelp. >>nob<< Wir wissen beide, dass das nicht richtig ist. Vi vet begge at dette ikke er riktig. Vi vet begge at det ikke er riktig. >>nob<< Wenn du Trost brauchst, sage einfach Bescheid! Når du trenger trøst, bare si det. Hvis du trenger trøst, sier du bare beskjeden! >>nob<< Ich fasse das als ein Hoffnungszeichen auf. Jeg tar det som et tegn på håp. Jeg feirer det som et håpstegn. >>nob<< Die Polizei hat einige Demonstranten festgenommen. Politiet har arrestert noen demonstranter. Politiet fikk noen demonstrative demonstrasjoner. >>nob<< Wir lauschten dem Schusswechsel. Vi lyttet til skuddvekslingen. Vi lyttet til skuddet. >>nob<< Du und ich, wir sind Freunde. Du og jeg, vi er venner. Du og jeg, vi er venner. >>nob<< Kurz vor sechs schlug Maria ihre großen braunen Augen auf und bemerkte, dass Tom neben ihr lag und lächelte. Litt før seks slo Maria opp de store brune øynene sine og la merke til at Tom lå ved siden av henne og smilte. Kort før seks slo Maria hennes store brune øyne og la merke til at Tom ved siden av henne og smilte. >>nob<< Ich trinke eine Tasse Schokolade und esse eine Scheibe Brot. Jeg drikker en kopp sjokolade og spiser en brødskive. Jeg drikker en kopp sjokolade og spiser en skive brød. >>nob<< Wir leben in einem sehr sicheren Land. Vi lever i et veldig trygt land. Vi lever i et veldig trygt land. >>nob<< Es ist absurd, darauf zu bestehen, dass uns Bill Gates nach seinem Bilde schuf. Det er absurd å påstå at Bill Gates skapte oss i sitt bilde. Det er absurd å eksistere på at Bill Gates, etter hans bilde. >>nob<< Eine Parlamentskrise ist das Letzte, was das Land gerade jetzt braucht. En parlamentarisk krise er det siste landet trenger akkurat nå. Et parlamentskrise er det siste landet som trenger akkurat nå. >>nob<< Tom zückte eine Flöte und blies darauf. Tom tok frem en fløyte og blåste i den. Tom dyttet en fløyte og bøyde på det. >>nob<< Ich kann ihre Pokermiene nicht entschlüsseln. Jeg kan ikke lese i hennes pokerfjes. Jeg kan ikke dekryptere pokermiene deres. >>nob<< Ich benahm mich so, wie alle anderen. Jeg oppførte meg som alle andre mennesker. Jeg føler meg som alle andre. >>nob<< Ich sprang unter die Dusche und begann mich zu duschen. Jeg hoppet inn i dusjen og begynte å dusje. Jeg sprang under dusjen og begynte å skyte meg. >>nob<< Viele Vorhersagen gehen fehl. Mange spådommer slår feil. Mangler mange forutsigelser. >>nob<< Ich fühle mich oft verlassen und vollkommen allein, obgleich viele um mich herum sind. Jeg føler meg ofte forlatt og helt alene, selv om det er mange rundt meg. Jeg føler meg ofte forlatt og fullstendig alene, enten mange er rundt meg. >>nob<< Ich habe einfach immer so ein Pech. Jeg er simpelthen alltid så uheldig. Jeg har alltid et eksempel. >>nob<< Maria hat rasch erkannt, dass Putin kein Demokrat ist. Mario innså fort at Putin ikke er en demokrat. Maria innså at putin ikke er et demokrati. >>nob<< Warum in aller Welt willst du das wissen? Hvorfor i all verden vil du vite det? Hvorfor i hele verden vil du vite det? >>nob<< Mein Fahrrad benutze ich gelegentlich, wenn mir danach zumute ist. Jeg bruker sykkelen min fra tid til annen når jeg har lyst til det. Sykepleieren min bruker jeg ivrig etter å ha gjort det. >>nob<< Ich bin in keiner Weise rassistisch. Jeg er på ingen måte rasist. Jeg er på ingen måte rasist. >>nob<< Mit wem spreche ich? Hvem snakker jeg med? Hvem snakker jeg med? >>nob<< Es sind die Federn, die den Vogel schön machen. Det er fjærene som gjør fuglen vakker. Det er fjæra som gjør fuglen fint. >>nob<< Sie zog 1966 nach Paris. Hun flyttet til Paris i 1966. Hun flyttet 196 til Paris. >>nob<< Team A hat das Spiel gegen Team B verloren. Lag A tapte kampen mot lag B. Lag A har mistet spillet mot B. >>nob<< Ich finde das lustig und unterhaltsam. Jeg synes det er morsomt og underholdende. Jeg synes det er morsomt og underholdende. >>nob<< Ich habe viele Sätze auf Esperanto geschrieben. Jeg har skrevet mange setninger på esperanto. Jeg skrev mange setninger på Esperanto. >>nob<< Ich liebe dieses alte Stadtviertel sehr. Jeg meget elsker denne gamle delen av byen. Jeg elsker den gamle byen veldig mye. >>nob<< Ich würde eher sagen: Das ist kein Grund, sondern ein Vorwand. Jeg vil heller si, det er ingen grunn, men et påskudd. Jeg ville heller si at dette er ingen grunn, men en forvandling. >>nob<< Mein Hund liegt zu meinen Füßen. Hunden min ligger ved føttene mine. Min hund ligger til føttene mine. >>nob<< Tom schrieb mir gestern. Tom skrev til meg i går. Tom skrev meg i går. >>nob<< Dafür bin ich sehr dankbar. Jeg er svært takknemlig for det. Jeg er veldig takknemlig for det. >>nob<< Er hat einen Eierkopf. Han har et eggformet hode. Han har et egg. >>nob<< Ich gehöre zu denen, die dieses Gefühl nur zu gut kennen. Jeg er da en av dem som har kjent mest på akkurat den følelsen. Jeg lytter til de som føler denne følelsen bare godt. >>nob<< Nun ist alles verpfuscht. Nå er alt galt. Nå er alt forpliktet. >>nob<< Meine Uhr muss zur Reparatur. Klokka mi må på reparasjon. Klokken min må ta imot. >>nob<< Er hat mit uns absolut nicht gemein. Han har absolutt ingenting felles med oss. Han mente helt ukomfortabelt med oss. >>nob<< Verwende eine klare und einfache Sprache, die einen höflichen, informativen und neutralen Ton wahrt! Bruk et tydelig og enkelt språk som holder en høflig, informativ og nøytral tone. Bruk en klar og enkel språk som er en høflig, informativ og nøytral tone sant! >>nob<< Wir gingen und unterhielten uns und hatten den ganzen Weg lang Spaß. Vi gikk og snakket og hadde det moro hele veien. Vi gikk og underholdet oss, og hadde det gøy hele veien. >>nob<< Sie können sich vorstellen, wie erstaunt er war, als er Sie an diesem Ort sah. Du kan tenke deg hvor forbauset han ble da han så deg på dette stedet. Du kan forestille deg hvordan han var forbauset da han så deg på dette stedet. >>nob<< Ich werde schon allein klarkommen. Jeg skal nok klare meg alene. Jeg kommer allerede inn i seg selv. >>nob<< In der heutigen Welt ist die Kenntnis mehrerer Sprachen der Schlüssel um viele gute Seiten des Leben zu erfahren. Sie eröffnet dir die Möglichkeit, Freundschaften mit Menschen aus anderen Ländern zu schließen, versetzt dich in die Lage, im Ausland zu studieren oder Urlaub zu machen, und kann dir sogar zu deinem Traumjob verhelfen. I dagens verden er kjennskap til flere språk nøkkelen til å oppleve mange av livets gode sider. Det gir deg muligheten til å bli venner med mennesker fra andre land, det gjør deg i stand til å studere eller dra på ferie i utlandet, og det kan til og med gi deg drømmejobben. I dagens verden er kunnskapen om flere språk for å skape mange gode sider av livet. De åpner deg muligheten til å lukke vennskap med folk fra andre land som kan studere utlandet eller ferie, og til og med dine drømmer. >>nob<< Sie wartete vergeblich auf ein Lebenszeichen von ihrem Freund. Hun ventet forgjeves på et livstegn fra vennen sin. Hun ventet forgjeves på et livstegn fra vennen sin. >>nob<< Ich glaube, Sie verstehen, was ich meine. Jeg tenker du skjønner hva jeg mener. Jeg tror du forstår hva jeg mener. >>nob<< Die Leute neigen dazu, zu vergessen, dass Wasser tatsächlich bei null Grad gefriert. Folk har en tendens til å glemme at vann faktisk fryser ved null grader. Folk kalles å glemme at vann faktisk fryser på null grader. >>nob<< Zum Glück gab es keinen Stau. Heldigvis var det ingen trafikkork. Heldigvis var det ingen støv. >>nob<< Sie ist Briefträgerin geworden. Hun ble en postdame. Hun har blitt barrin. >>nob<< Mein Kind kann jedwede Frage beantworten. Mitt barn kan svare på alle slags spørsmål. Min barn kan besvare noen spørsmål. >>nob<< Das Erlernen einer Sprache ist weit mehr als eine intellektuell-kognitive Herausforderung. Es ist ein Mittel, um zu wachsen und durch die Erfahrung anderer Kulturen zu reifen. Es erweitert unseren Horizont und vertieft unsere Persönlichkeit. Es erlaubt uns eine andere Herangehensweise an die Probleme, weil wir verschiedene Welten erfahren haben, und ermöglicht es uns, wie Proust sagt, mit neuen Augen zu sehen. Å lære et språk er langt mer enn en intellektuell og kognitiv utfordring. Det er et middel for å vokse og modnes gjennom opplevelsen av andre kulturer. Det utvider vår horisont og utdyper vår personlighet; gir oss en annen tilnærming til problemer, fordi vi har opplevd forskjellige verdener; og gir oss muligheten til å se med nye øyne, som Proust sier. Å lære et språk er langt mer enn en intellektuell-kognitiv utfordring. Det er et middel for å vokse, og å gripe fatt i andre kulturer, og det utvider vår horisontale og forvrengning, og det gir oss mulighet til å utvikle en annen personlighet, fordi vi har ulike problemer i verden, og vi har gjort det mulig for oss å se hvordan nye prouser kan se med nye øyne. >>nob<< Der Orientexpress fährt punkt sechs Uhr vom Bahnsteig zwei ab. Orientekspressen avgår klokken seks fra plattform to. OrientExpressen går seks ganger fra støv to. >>nob<< Er spricht Englisch. Han snakker engelsk. Han snakker engelsk. >>nob<< Tom musste denselben Weg zurückgehen, den er gekommen war. Tom måtte gå tilbake samme veien som han kom fra. Tomt måtte gå tilbake til samme vei som han hadde kommet. >>nob<< Nach dieser Enttäuschung bin ich trostbedürftig. Etter denne skuffelsen jeg trenger trøst. Etter at skuffelsen er jeg drøftet. >>nob<< „Wann wirst du zurückkommen?“ – „Das hängt ganz vom Wetter ab.“ Når kommer du tilbake? Det er alt avhengig av været. “Når du kommer tilbake?” – Det er helt avhengig av været. >>nob<< Niemand tröstete sie, als sie traurig waren. Ingen trøstet dem når de var triste. Ingen møtte henne da hun var trist. >>nob<< Ich war krank, und so konnte ich nicht zu dir kommen. Jeg var syk, så jeg kunne ikke komme til deg. Jeg var syk, og jeg kunne ikke komme til deg. >>nob<< Das Problem ist, dass alle reden und keiner zuhört. Problemet er at alle snakker og ingen lytter. Problemet er at alle snakker og ingen hører. >>nob<< Die Bushaltestelle nimmt Form an. Bussholdeplassen tar form. Budsjettet tar formen. >>nob<< Es gibt keinen Grund, sich zu sorgen. Det er ikke noe å bry seg med. Det er ingen grunn til å være så snill. >>nob<< „Wer war der dritte von ihnen?“ – „Das war ich.“ – „Und wer war der vierte?“ "Hvem var den tredje av dem?" – "Det var meg." – "Og hvem var den fjerde?" "Hvorfor var den tredje av dem?" >>nob<< Das Mädchen ist eine Krankenschwester. Piken er en sykesøster. Den jenta er en sykepleier. >>nob<< Das ist der Mann, den ich gestern sah. Det er den mannen jeg så i går. Det er mannen jeg så i går. >>nob<< Wir unterscheiden zwischen nebenordnenden und unterordnenden Bindewörtern. Vi skiller mellom sideordnende og underordnende konjunksjoner. Vi skiller mellom forutsi og underordnede ord. >>nob<< Lerne die Energie aufzubringen, um Herausforderungen zu bewältigen. Lær deg å få fram energien din til å mestre utfordringene. Lær energi for å utsette utfordringer. >>nob<< Ein Tag glich dem anderen. Den ene dagen var lik den andre. En dag er den andre. >>nob<< Ich fühlte, dass ich rein gar nichts mit ihnen zu tun hatte. Jeg følte jeg ikke hadde noe felles med dem i det hele tatt. Jeg følte at jeg ikke hadde noe å gjøre med dem. >>nob<< Meine Frau sagt, sie brauche ihren Freiraum. Min kone sier at hun trenger hennes plass. Min kone sier at hun trenger deres rom. >>nob<< Seien Sie vorsichtig, damit Sie nicht infolge von Missverständnissen mit Ihren Kollegen in Streit geraten. Vær forsiktig så du ikke ender opp i krangel med dine kollegaer på grunn av misforståelser. Osielt språk Styreform Areal Hovedstad Valuta Medlem av EU eller EØS Retningsnummer Nasjonalt toppnivådomene >>nob<< Ich möchte gerne eine Frage stellen. Jeg vil gjerne stille et spørsmål. Jeg vil gjerne spørre et spørsmål. >>nob<< Wo wir gerade von Herrn Tanaka sprechen: Haben Sie den in letzter Zeit gesehen? Apropos herr Tanaka, har du sett ham i det siste? Hvor vi snakker om Mr. Tanaka: har dere sett den siste tiden? >>nob<< Heute ist der Geburtstag deiner Tochter. I dag er fødselsdagen av dattera di. I dag er bursdagen din datter. >>nob<< Das sehe ich und das verstehe ich. Det ser jeg og det forstår jeg. Jeg ser det og forstår det. >>nob<< Wann haben Sie die Tasche letztmalig geöffnet? Når åpnet du vesken sist? Når åpnet du lommen sist? >>nob<< Der Präsident kündigt Reformen an. Presidenten kunngjør reformer. Presidenten stopper reformen. >>nob<< Ich bemühe mich sehr darum, unangenehme Überraschungen zu vermeiden. Jeg gjør mye for å unngå ubehagelige overraskelser. Jeg ber meg virkelig om å unngå ubehagelig overraskelser. >>nob<< „Komm her!“, sagt Maria zu Tom. "Kom hit!", sier Maria til Tom. "Kom her!" sier Maria til Tom. >>nob<< Tom hat mich nicht gesehen. Tom så meg ikke. Tom har ikke sett meg. >>nob<< Das wisst ihr doch. Det vet dere jo. Du vet det. >>nob<< Könnten Sie uns hier in der Gegend ein nettes Restaurant empfehlen? Kunne du anbefale en fin restaurant i nærheten? Kan du anbefalte oss i motsetning til en fin restaurant?