Es schneit gerade. Elurra ari du. Sartu berri da. Ich spreche Deutsch. Alemanieraz hitz egiten dut. Alemanieraz ari naiz. Jerusalem ist die Hauptstadt Israels. Jerusalem Israelgo hiriburua da. Jerusaleme Israeleko hiriburua da. Hallo Hübsche! Kaixo neska ederra! Kaixo, politak. Du warst in Gefahr. Arriskuan egon zara. Arriskuan zeunden. Tatoeba hat fast 3 Millionen Sätze. Tatoebak ia 3 milioi esaldi dauzka Tateba 3 milioi esaldi ditu. Ich habe meinem Onkel eine schöne, seidene Krawatte gekauft. Zetazko gorbata ederra erosi dut nire osabarentzat. Nire osabari gorbata ederra erosi diot. Der Film fängt um acht Uhr an. Filma zortziretan hasten da. Filma zortzietan hasiko da. Das hier ist Ihre Haltestelle. Hau zure geldialdia da. Hau zure geltokia da. Die Katze ist unter dem Bett. Katua ohe azpian dago. Katua ohe azpian dago. Die Stadt ist von einer Mauer umgeben. Harresi batek hiria inguratzen du. Hiria harresi batetik inguratuta dago. Sami wurde inhaftiert. Sami atxilotua izan da. Sami atxilotu dute. Die Katze hat zwei Ohren. Katuak bi belarri ditu. Katuak bi belarri ditu. Seine Tante hat drei Katzen. Bere izebak hiru katu ditu. Izebak hiru katu ditu. Eduardo kommt aus Ecuador. Er ist Ecuadorianer. Eduardo Ekuadorkoa da. Ekuadortarra da. Eduardo Ecuradorgoa da. Ich habe ihm niemals wehgetan. Ez diot inoiz mindu. Ez diot inoiz minik egin. Komm her! Zatoz hona! Zatoz hona! Nach dem Regen kommt Sonnenschein. Ekaitz ostean barealdi. Euriaren ondoren, eguzki-argia dator. Der alte Mann ist vergangene Woche gestorben. Agurea pasa den astean hil zen. Joan den astean hil zen agurea. Das müssen Sie nicht mehr tun. Beraiek ezin izan didate hori egin. Ez duzu zertan hori egin. Es ist ein Liebeslied. Maitasun abesti bat da. Maitasun kantu bat da. Welches ist der reichste Staat der Welt? Zein da munduko estaturik aberatsena? Zein da munduko estaturik aberatsena? Ich bin fünfundzwanzig Jahre alt. Nik hogeita bost urte ditut. 40 urtekoa naiz. Wir kannten die Wahrheit nicht. Ez genekien egia. Ez genuen egia ezagutzen. Heute ist der Burj Khalifa der höchste Wolkenkratzer der Welt. Gaur egun, Burj Khalifa, munduko etxe orratzik altuena da. Gaur Burj Khalifa da munduko laino-harremanik handiena. Er sieht reich aus, aber er ist es nicht. Aberatsa dirudi, baina ez da. Aberatsa dirudi, baina ez da. Ich frühstücke um sieben. Zazpiretan gosaltzen dut. 7etan gosaltzen ari naiz. Die Bücher sind allen Mitgliedern zugänglich. Liburuak partaide guztien eskura daude. Liburuak elkartuta daude. Eine dicke Fliege sitzt an der Decke. Euli handi bat dago sabaian. Euli lodi bat dago sabaian. Beeil dich, oder du kommst zu spät. Azkar, edo berandu ibiliko zara. Azkar, edo berandu iritsiko zara. Normalerweise greifen Wölfe keine Menschen an. Normalean otsoak ez zaizkio jendeari oldartzen. Normalean, otsoek ez dute gizakirik erasotzen. Trink Wasser. Ura edan. Ura edan. Tom hat ein neues Haus gekauft. Tomek etxe berria erosi du. Tomek etxe berri bat erosi du. Verglichen mit vor fünfzig Jahren hat die heutige Luftfahrttechnik große Fortschritte gemacht. Duela berrogeita hamar urteko teknologiarekin konparatuta, gaur egungo hegazkigintzak aurrerapen handiak egin ditu. Duela 50 urte, aire-teknologiak aurrerapen handiak egin zituen. Ich kann das Rauchen nicht lassen. Ezin diot erretzeari utzi. Ezin dut erre. Willkommen in Japan! Ongi etorri Japoniara. Ongi etorri Japoniara. Ich habe es vom Fenster aus gesehen. Lehiotik ikusi nuen. Leihotik ikusi dut. Ich habe einen Apfelbaum in meinen Garten gepflanzt. Sagarrondo bat landatu dut nire baratzean. Sagar-zuhaitz bat landatu dut nire lorategian. „Der Aufzug geht nicht“ und „der Aufzug funktioniert nicht“ sind korrekte Sätze, und wir werden sie als „absolutiv-intransitiv“ bzw. „ergativ-intransitiv“ bezeichnen. "Igogailua ez dabil" eta "igogailuak ez du funtzionatzen" esaldiak zuzenak dira eta "iragangaitz absolutibodun" eta "iragangaitz ergatibodun" deituko diegu. Ez da igogailua eta igogailua ez dabil ongi funtzionatzen, eta "babsiboa" bezala erabiliko dira. Tom wohnt in unserer Nähe. Tomek gutik hurbilago bizi da. Tom gure ondoan bizi da. Heute ist der Unabhängigkeitstag. Gaur Independentzia Eguna da. Gaur independentziaren eguna da. Du weißt doch etwas darüber, oder? Zuk badakizu zerbait honi buruz, ezta? Badakizu zerbait horretaz, ezta? Was ist das da mit dem grünen Dach für ein Gebäude? Zer da sabai berdea duen eraikin hori? Zer da eraikin berde hori? Die Schwestern meines Vaters und die Schwestern meiner Mutter sind meine Tanten. Nire aitaren arrebak eta nire amaren ahizpak nire izekoak dira. Nire aitaren eta amaren arrebak nire izebak dira. Ich habe aufgehört, Bier zu trinken. Garagardoa edateari utzi diot. Garagardoa hartzeari utzi diot. Im Satz „Der Hund ist gestorben“ gibt es keinen Ergativ-Marker. "Txakurra hil da" esaldian ez dago ergatibo markarik. "Txakur bat hil da" ez dago markadorerik. Er saß da und las eine Wochenzeitung. Harek astekari bat irakurtzen ari zen eserita. Hor eseri zen, eta astero lanaldi bat irakurri zuen. Ich wohne hier in der Nähe. Gertu bizi naiz. Inguruan bizi naiz. Ich höre Musik, und du? Musika entzutzen ari naiz, eta zu? Musika entzuten dut eta zuk? Musstest du das sagen? Hori al zenuen esan beharra? Hori esan behar zenuen? Tom ist zu allen nett gewesen. Tom atsegina da guztiekin. Tom oso atsegina izan da guztientzat. Ich will nicht zur Schule gehen. Ez dut eskolara joan nahi. Ez dut eskolara joan nahi. Zagreb ist die Hauptstadt der Republik Kroatien. Zagreb Kroaziako Errepublikako hiriburua da. Zagreeb Kroaziako Errepublikako hiriburua da. Welches sind die meistgebrauchten Sprachen im Internet? Zeintzuk dira interneten gehien erabiltzen diren hizkuntzak? Zeintzuk dira gehien erabiltzen dituzten hizkuntzak Interneten? Schmetterling ist ein sehr schönes Wort. Pinpilinpauxa oso hitz polita da. Tximeleta oso hitz polita da. Ich glaube, es regnet heute. Gaur euria egingo duela uste dut. Euria dela uste dut. Ich komme morgen nicht. Ez naiz bihar etorriko. Bihar ez naiz joango. Was man nicht sieht, kann man unmöglich für wahr halten. Ezin da ikusten ez dena egiazkotzat hartu. Ezin duzu ikusi, ezin da egia imajinatu. Die ältesten Wurzeln des Baskischen (noch vor dem Römischen Reich), liegen in Aquitanien. Euskararen sustrairik zaharrenak (Erromatar Inperioaren aurretikoak) Akitaniakoa da. Saskiarraren erro zaharrenak Akitaniako Reicheko Reichetik kanpo daude. Ich fahre mit dem Fahrrad zur Schule. Bizikletaz joaten da eskolara. Bizikleta eskolara eramango dut. Beginnen wir mit einem Bier! Has gaitezen garagardo batekin. Hasiko gara garagardo batekin! Ich werde morgen nicht kommen. Ez naiz bihar etorriko. Bihar ez naiz etorriko. Ich hoffe, ja. Espero dut baietz. Espero dut baietz. Es ist belegt, dass das Baskische im Mittelalter zumindest auch in der Rioja und nordöstlich von Burgos gesprochen wurde. Euskara Erdi Aroan behintzat Errioxan eta Burgosko ipar-ekialdean ere hitz egin zela dokumentatuta dago. Erdi Aroko Barojan, gutxienez gazteluan hitz egin zuten. Wer will Polnisch lernen? Nork ikasi nahi du polonieraz? Nork ikasi nahi du Poloniera? Ich habe Toms Eltern noch nicht getroffen. Oraindik ez dut Tomen gurazoekin gelditu. Tomen gurasoak ez ditut ezagutu. Ich liebe euch alle beide. Bioi maite zituztet. Biok maite zaituztet. Eine Katze hat zwei Ohren. Katu batek bi belarri ditu. Katu batek bi belarri ditu. Brauchst du noch Geld? Ekarri duzu diru pixka bat? Oraindik behar duzu dirua? Hier ist meine Telefonnummer. Hona hemen nire telefono zenbakia. Hona nire telefono zenbakia. Der Winter ist sehr kalt gewesen. Negua oso hotza izan da. Negua hotz zegoen. Hallo? Kaixo? Kaixo? Bin ich schöner als du? Ni zu baino politago naiz? Zu baino ederragoa naiz? Ich esse gerade einen Apfel. Sagar bat jaten ari naiz. Sagar bat jaten ari naiz. Steck den Finger in den Hals! Sartu atzamarra eztarrian barrena Sartu behatzak eztarrian! Wo ist die nächste Apotheke? Non dago botikarik hurbilena? Non dago hurrengo farmazia? Sie stehen auf der Liste. Beraiek listan agertzen dira. Zerrendan zaude. Dieser Verlag ist auf Kinderbücher spezialisiert. Argitaletxe hori haur literaturan espezializaturik dago. Argitalpen hau haurrentzako espezializatua da. Sie wohnen seit einem Jahr in Paris. Bada urte bat Parisen bizi denetik Duela urtebete bizi zara Parisen. Was gefällt dir an Tom am meisten? Zer da Tomengan gehien gustatzen zaizuna? Zer gustatzen zaizu Tom? Dies ist Tonys Buch. Dieses Buch gehört Tony. Hau Tonyren liburua da. Hau Tonyren liburua da, Tonyrena. Ich war seit Wochen nicht draußen. Ez naiz atzerrian duela aste asko egon. Asteak daramatzat kanpoan. Warschau ist die Hauptstadt von Polen. Varsovia da Poloniako hiriburua. Kontua da Poloniako hiriburua dela. Ich lerne gerade Baskisch. Euskara ikasten ari naiz. Saskiarra egiten ari naiz. Ich bin nicht deine Puppe. Ez naiz zure txotxongiloa. Ez naiz zure panpina. Der Po ist der längste Fluss Italiens. Po Italiako ibairik luzeena da. Portua Italiako Italia luzeena da. Mary ist eine schöne Frau. Mary emakume ederra da. Mary emakume ederra da. Wo ist die Apotheke? Non dago botika? Non dago farmazia? Gestern habe ich deinen Brief erhalten. Atzo zure gutuna jaso nuen. Atzo zure gutuna jaso nuen. Miniröcke sind wieder in Mode gekommen. Minigonak modan daude berriro. Homosexualak modan itzuli dira. Hier gibt es genug, um eine ganze Familie zu ernähren. Nahikoa dago hemen familia osoa elikatzeko Familia oso bat elikatzeko nahikoa dago hemen. Die Kühe fressen gerade Gras. Behiak belarra jaten ari dira. Behiak belarra jaten ari dira. Der Stuhl ist von der Tür weit entfernt. Aulkia atetik urrun dago. Aulkia urruti dago. Guten Appetit! On egin! On egin. Hier ist fast Mitternacht. Ia gauerdia da hemen. Ia gauerdia da. Sie widmete ihr Leben der Hilfe für behinderte Menschen. Bere bizitza elbarrituei laguntzeko erabili zuen. Jendeari laguntzeko bizitza mehatxatzen ari zen. Brauchst du einen Krankenwagen? Anbulantzia bat behar duzu? Anbulantzia bat behar duzu? Es gibt viele Ergativsprachen in der Welt, und Baskisch ist eine von ihnen. Hizkuntza ergatibo asko dago munduan eta euskara horietako bat da. Mundu osoko hizkuntza asko daude, eta Brasilgoa da. Sie fühlte, wie etwas sie am Nacken berührte. Berak sentitu zuen lepoan zerbaitek ukitzen ziola. Lepoan ukitutako zerbait sentitu zuen. Möchten Sie noch etwas Eis? Zerbait hotza nahi du oraindik? Beste izozki bat nahi duzu? Zwei Augen, zwei Ohren und ein Mund. Hör zweimal zu, schau zweimal gut hin, bevor du redest. Bi begi, bi belarri eta aho bat. Birritan entzun, birritan ondo begiratu hitz egin baino lehen. Bi begiak, belarriak eta ahoa, bi aldiz begiratu bi aldiz hitz egin aurretik. Ich habe ein rotes Motorrad. Moto gorri bat dut. Motor gorri bat daukat. Wo ist dein Hund? Non dago zure txakurra? Non dago zure txakurra? Unterrichtet Tom immer noch Französisch? Tomek claseak frantsesez ematen ditu betik? Tomek frantsesa ikasten du oraindik? Tom weiß nicht, dass ich es weiß. Tomek ez daki nik dakidala. Tomek ez daki nik dakidala. Ich trinke gerade Bier. Garagardoa edaten ari naiz. Garagardoa edaten ari naiz. Was kostet dieser Regenschirm? Zenbat balio du euritako honek? Zer balio du euriak? Sie gibt viel Geld für Schuhe aus. Diru asko gastatzen du zapatetan Diru asko ematen du zapatak ateratzeko. Die Mutter meines Vaters ist meine Großmutter. Nire aitaren ama nire amona da. Nire aitaren ama amona da. Ich bin sicher, er kommt morgen. Ziur nago bihar etorriko dela. Ziur nago bihar etorriko dela. Ohne Zweifel! Zalantzarik gabe! Zalantzarik gabe! Tom ist Vorsitzender des örtlichen Astronomievereins. Tom tokiko astronomia elkartearen lehendakaria da. Tom Astronomiako atomikoaren burua da. Es ist viel leichter, als ich dachte. Uste nuen baino askoz errazagoa da. Uste baino askoz errazagoa da. Ich übersetze keine Romane mehr. Ez dut dagoeneko eleberririk itzultzen. Dagoeneko ez naiz eleberriez hitz egiten ari. Der Feuerwehrmann hat sein Leben riskiert. Suhiltzaileak bizia arriskuan jarri zuen. Suhiltzaileak bizitza arriskatu du. Tausend Dank! Mila esker! Mila esker. Sami ist älter als 60 Jahre. Samik 60 urte ditu. Sami 60 urte baino zaharragoa da. Marta liebt mich. Martak maite nau. Martak maite nau. Du wirst jung sterben. Zu gazterik hilko zara. Gaztea izango zara. Wir wollen nichts von dir. Ez dugu zugandik ezer nahi. Ez dugu nahi zugandik. Der Mann stand auf. Gizona zutitu zen. Gizona zutik zegoen. Ist das gutes Material? Material oso ona da? Material ona da? Meine Tante sieht jung aus. Nire izeba gaztea ematen du. Nire izeba gaztea da. Auf dieser Straße ist viel Verkehr. Errepide honetan trafiko handia dago. Trafiko asko dago errepide honetan. Unser Restaurant ist besser als das Restaurant da. Gure jatetxea jatetxe hori baino hobea da. Jatetxea hau baino hobea da. Es ist schon neun Uhr. Dagoeneko bederatziak dira. Bederatziak dira. Es tut mir leid, aber ich kann das nicht. Barkatu, baina ezin dut. Sentitzen dut, baina ezin dut. Die Hauptstadt von Italien ist Rom. Italiako hiriburua Erroma da. Italiako hiriburua Erroma da. Italien ist ein schönes Land. Italia herrialde polita da. Italia herrialde ederra da. Toms Zug ist vor fünf Minuten abgefahren. Tomen trena duela bost minutu joan zen. Tomen trena duela bost minutu joan da. Ich kann meinen Augen nicht trauen. Ezin dut sinistu nire begiak. Ezin dut nire begiak sinetsi. Komm her! Etorri hona! Zatoz hona! Warum machst du das nicht selbst? Zergatik ez duzu zu zeuk egiten? Zergatik ez duzu zeuk egiten? Der Bruder meines Vaters und der Bruder meiner Mutter sind meine Onkel. Nire aitaren anaia eta nire amaren neba nire osabak dira Nire aitaren eta amaren anaiaren anaia nire osabarena dira. Er ist ein Biologe. Biologoa da. Biologoa da. Wo ist die Bibliothek? Non dago liburutegia? Non dago liburutegia? Ich stimme Ihnen nicht zu. Ez nago zuekin ados. Ez nator bat zurekin. Die Freiheit verdient es, jeden Tag errungen zu werden. Askatasuna egunero konkistatzea merezi du. Askatasuna egunero garaitzea merezi du. Was für Lieblingsgerichte hast du? Zein da zure janaririk gogokoena? Zein gogoko dituzu? Das ist so wie der Vorfall geschehen ist. Horrela izan zen. Gertakarien antzeko zerbait da. Womit kann ich dir helfen? Zertan lagun zaitzaket? Zertan lagun zaitzaket? Gibt es eine direkte Verbindung zwischen Warschau und Berlin? Lotura zuzena al dago Varsovia eta Berlinen artean? Lotura zuzenean dago Warphinen eta Berlinen artean? Ich denke, es ist der richtige Zeitpunkt, um das Produkt einzuführen. Produktua sartzeko momentu egokia dela uste dut. Uste dut produktua eramateko une egokia dela. Der Hund ist weiß. Txakurra zuria da. Txakurra zuria da. Der Film dauerte 2 Stunden. Filmak bi ordu irauten du. Filma bi ordu iraun zituen. Was sind euere Lieblingsblumen? Zeintzuk dira zuen lorerik gogokoenak? Zeintzuk dira zuen faboritoa? Ich kann die Stimme von Toms Vater nicht gut nachahmen. Ezin dut Tomen aitaren ahotza ondo imitatu. Ezin dut Tomen aitaren ahotsa ondo begiratu. Können Sie mir ein gutes Spiel empfehlen? Gomendatu ahal didazu joko egokiren bat? Gomendatzen didazu joko on bat? Ich wurde am 3. April 1950 geboren. Ni 1950eko apirilaren 3an sortu nintzen. Apirileko 350ean jaio nintzen. Das ist unsere Schuld. Hori gure errua da. Gure errua da. Du hast nicht genug Geld. Ez duzu diru nahikorik. Ez daukazu nahikoa diru. Was ist deine Lieblingsblume? Zein da zure lorerik gogokoena? Zein da zure lore faboritoa? Sind Sie sich sicher, dass Tom keine Freundin hat? Ba al daude ziur Tomek neskalaginek ez duela? Ziur zaude Tomek ez duela neskalagunik? Ich habe dich lange nicht gesehen. Aspaldian ez zaitut ikusi. Aspaldi ez zaitut ikusi. Geld riecht nicht. Diruak ez du usainik. Ez du usainik. Käse, Butter, Sahne, Jogurt und Kefir sind Milchprodukte. Gazta, gurina, esne-gaina, jogurta eta kefirra esnekiak dira. Gazta, gurina, esnea. Ich schneide mir niemals nachts die Nägel. Ez ditut inoiz azkazalak gauez mozten. Ez dut inoiz iltzeak moztuko. Gehst du immer noch jeden Sonntag in die Kirche? Igandero joaten zara elizara oraindik? Elizara joaten zara igandero? Das hier ist zum Beispiel ein Liebeslied. Adibidez, hauxe maitasun abestia da. Hau maitasun kantu bat da. Wir sind in der Bücherei. Liburutegian gaude. Liburuetan gaude. Sie raucht nicht. Ez du erretzen. Ez du erretzen. Aktualisiert im Herbst 2013. Eguneratu 2013. urteko udazkenean. 2013ko udazkenean eguneratuta. Guten Tag, mit wem spreche ich? Egun on, norekin ari naiz hizketan? Norekin ari naiz hizketan? Dieses Zimmer ist kalt. Gela hau hotza da. Gela hau hotza dago. Tel Aviv ist eine schöne Stadt. Tel Aviv hiri polita da. Tel Aviv hiri ederra da. Ich stimme Ihnen nicht zu. Ez nator bat zuekin. Ez nator bat zurekin. Durch diesen Service liefern wir das Material für zukünftige Übersetzungsautomaten, oder nicht? Zerbitzu honen bidez, etorkizuneko itzultzaile automatikoak elikatzen ditugu, ezta? Zerbitzu honen bidez, etorkizuneko itzulpen automatetarako materiala argitaratuko dugu, ezta? Ich gehe an den Strand. Hondartzara noa. Hondartzara noa. Deutschland grenzt an Frankreich. Alemaniak Frantziarekin muga egiten du. Alemaniak Frantziatik mugatzen du. Das ist nicht mein Auto. Hau ez da nire autoa. Ez da nire autoa. Kannst du mir die Schultern massieren? Ahal didazu sorbalda igurtzi? Zapalduko dizkidazu sorbaldak? Sie brachte es zu mir. Hori niretzat ekarri du. Berak ekarri ninduen. Bist du schon mal in Kanada gewesen? Inoiz egon al zara Kanadan? Inoiz joan zara Kanadara? Er und ich sind Cousins. Hura eta ni lehengusuak gara. Bera eta biok lehengusuak gara. Helium ist ein Gas. Helioa gas bat da. Helio gasa da. Ihr rotes Kleid hat Taschen. Bere soineko gorriak poltsikoak ditu. Soineko gorriak poltsikoak ditu. Geld stinkt nicht. Diruak ez du kiratsik. Dirua ez da usain txarra. Ich liebe dich sehr. Asko maite zaitut. Asko maite zaitut. Das Fenster ist offen. Leihoa irekita dago Leihoa irekita dago. Das Haus war teurer, als ich erwartet hatte. Etxea nik espero baino garestiagoa zen. Etxea garestiagoa zen espero nuena baino. Ich denke, ich war nicht klar genug. Uste dut ez naizela nahiko argi aritu. Ez dut uste nahikoa garbi nengoenik. Besser spät als nie. Hobe da berandu inoiz ez baino. Hobe berandu inoiz baino. Ich nehme ein Stück Kuchen. Pastel zati bat hartzen dut. Pastela hartuko dut. Ich weiß, wen du meinst. Badakit nortaz ari zaren. Badakit nortaz ari zaren. Was sind deine Lieblingsblumen? Zeintzuk dira zure lorerik gogokoenak? Zeintzuk dira zure faboritoa? Das war mein Fehler. Ene errua izan da. Nire errua izan da. Ich hoffe, dass ich das kann. Egin ahal izatea espero dut. Espero dut ahal dudala. Wir haben bereits darüber gesprochen. Honi buruz hitz egiteko prestatu gara. Hitz egin dugu horretaz. Armenien erklärte am 26. Mai 1918 seine Unabhängigkeit. Armeniak 1918ko maiatzaren 26an aldarrikatu zuen bere independentzia. Armenia, 1918ko maiatzaren 26an, bere independentziaren 1918an. Der obige Text ist auf baskisch geschrieben. Goiko testua euskaraz idatzita dago. Testua bizarraz idatzia da. Das ist aus der Mode gekommen. Modaz kanpo geratu da. Moda horretatik etorri da. Sri Lanka ist eine schöne Insel. Sri Lanka uharte polita da. Sri Lanka uharte ederra da. Der Stuhl steht nicht am Fenster. Aulkia ez dago leiho ondoan. Aulkia ez dago leihotik kanpo. Man wird dich immer kritisieren. Beti kritikatuko zaituzte. Beti kritikatuko zaituzte. Lebt ihr in der Stadt? Hirian bizi zarete? Hirian bizi zarete? Der Chef blieb dort. Buruzagia bertan gelditu zen. Nagusia han geratu zen. Ich bin zu 99 % sicher. Banago %99 ziur. %99an seguru nago. Jim ist Kanadier. Jim kanadarra da. Jim Kanadarra da. Weder Mutter noch Vater wissen es. Ez aitak, ez amak ez dakite. Ama eta aita ez dakite. Einen schönen Tag noch! Egun ona izan! Egun ona izan! Sie versprach täglich zu schreiben. Egunero idatziko zuela agindu zuen. Egunero idazten agindu zuen. Lösen Sie die kubische Gleichung: x³ + 2x² − x − 2 = 0 Ebatzi x³ + 2x² − x − 2 = 0 ekuazio kubikoa. Ebatzi ekuazio kubikoa: x3 + 2 x 2 verf x 2 = 0 Nachts bekomme ich immer Durst. Gauero egarri izaten naiz. Gauez egarri naiz beti. Als ich das Haus verlassen hatte, merkte ich, dass der Schlüssel noch im Haus war. Etxetik irten ondoren, konturatu nintzen giltza etxearen barruan geratu zela. Etxetik alde egin nuenean konturatu nintzen giltza oraindik etxean zegoela. Sie mag lieber Bier als Wein. Hark garagardoa ardoa baino nahiago du. Garagardoa ardoa baino nahiago du. Heute Nacht ist Vollmond. gaur gauean ilargi bete dago Ilargi betea da gaur gauean. Hast du alle diese Bücher gelesen? Guztiok liburu hau irakurri duzue? Irakurri dituzu liburu horiek? Auf dieser Insel gibt es kein Wasser. Uharte honetan ez dago urik. Uharte honetan ez dago urik. Wo ist meine Brille? Non daude nire betaurrekoak? Non daude nire betaurrekoak? Tom sagte uns, er habe Kopfschmerzen. Tomek esan zigun buruko mina zeukan Tomek esan zigun buruko mina zuela. In Belgien wollen die Flamen eines Tages ihre Unabhängigkeit erklären. Belgikan, flandriarrek egunen batean independentzia aldarrikatu nahi dute. Belgikakoek egunen batean bere independentzia azaldu nahi dute. Mathias und ich sind mit Helene in der Universität. Mathias eta biok Helenerekin unibertsitaten gara. Mathias eta biok Helenekin gaude unibertsitatean. „Wie viel Uhr ist es?“ – „Es ist drei Uhr zwanzig.“ "Zer ordu da?" "3:20ak dira." Zer ordu da? "3:30ak dira". Wenn Katalonien unabhängig wird, werde ich dort hinfahren. Katalunia independizatzen denean, hara joango naiz. Kataliano independentea bada, hara joango naiz. Mir ist ein Zahn ausgefallen. Hortz bat erori zitzaidan. Hortz bat gogoratu dut. Das geht nicht! Ezinezkoa da! Ezin dut! Europa ist ein Mond des Jupiters. Europa - Jupiterren satelitea. Europa Jupitersen ilargi bat da. Sind Sie Anne? Anne dira? Anne zara? Ich erinnere mich gut an den Tag, an dem meine kleine Schwester geboren wurde. Ongi oroitzen dinat nire ahizpa txikia jaio zen eguna. Gogoan dut nire ahizpa txikia jaio zen eguna. Ich muss dieses Buch lesen. Liburu hau irakurri behar dut. Liburua irakurri behar dut. Die Katze ist unter dem Bett. Katua ohe azpian dago Katua ohe azpian dago. Ab morgen werde ich sehr früh aufstehen. Gustatuko litzaidake goizean oso goiz altxatzea. Bihar goiz jaikiko naiz. Eine Sprache reicht niemals aus. Hizkuntza bakar bat ez da inoiz nahikoa izaten. Hizkuntza bat ez da inoiz nahikoa. In Hongkong wird demonstriert. En Honkongo oni demonstras. Hong Kong-en konposizioa izango da. Tracy hat ihre Brille verloren. Tracyk bere betaurrekoak galdu zituen. Tracyk betaurrekoak galdu ditu. Ich muss pinkeln. Pixa egin behar dut. Pixa egin behar dut. Hilfe! Laguntza! Lagundu! Mein Vater studiert Astronomie oder die Wissenschaft von den Sternen. Nire aitak astronomia ikasten du, edo izarren zientzia. Nire aita Astronomia ikasten ari da edo izarren zientzia. Er hat nicht das Geld für ein neues Auto. Ez du dirurik auto berri batentzako. Ez du diru hori auto berri baterako. Ich habe keine Zeit. Ez dut astirik. Ez daukat astirik. Er versteht nichts von Elektronik. Ez daki ezer elektronikari buruz. Ez du elektronika ulertzen. Meine Mutter kaufte mir einen neuen Rock. Nire amak gona berria erosi zidan. Amak rock berria erosi zidan. Wo hast du das Geld versteckt? Non ezkutatu duzu dirua? Non ezkutatu duzu dirua? Meine Telefonnummer lautet 789. Nire telefono zenbakia 789 da. Nire zenbakia 789 da. Manche mögen Rotwein, andere Weißwein. Batzuek ardo beltza atsegin dute, besteek zuria. Batzuei ardoa gustatzen zaie, beste bi ardo zuri. Wie bist du gekommen? Zu Fuß oder mit dem Bus? Nola etorri zara? Oinez ala autobusez? Nola iritsi zara? Er hatte das Pech, sein gesamtes Geld zu verlieren. Bere diru guztia galtzeko ezbeharra izan zuen. Zorte txarra izan zuen bere diru guztia galtzeagatik. Liebe ist blind. Hass ist auch blind. Maitasuna itsua da. Gorrotoa ere itsua da. Maitasuna itsua da, gorrotoa ere itsua da. Ist das wahr? Egia al da? Egia al da? Jana studiert Astrophysik in Jekaterinburg. Jana astrofisika ikasten ari da Jekaterinburgen. Jana Astrophysik ikasten ari da Jekaterburgen. Sie ist eine schöne Frau. Emakume ederra da. Emakume ederra da. Sie waren verliebt. Maitemindurik zeuden. Maiteminduta zeuden. Er trinkt zu viel Bier. Garagardo gehiegi edaten du. Garagardo gehiegi edaten du. Miniröcke sind wieder in Mode. Minigonak modan daude berriro. Gozoki txikiak modan daude. Tom und Maria lieben einander noch. Tom eta Maria elkar maite dira oraindik Tom eta Maria elkar maite dute. Besser als Reichtum ist ein guter Ruf. Aberats izatea baino, izen ona hobe. Aberastasuna baino hobea ospe ona da. Ohne Wissenschaft gibt es keine Zukunft. Zientziarik gabe ez dago etorkizunik. Zientziarik gabe ez dago etorkizunik. Ich habe es endlich gelernt. Azkenik hori ikasi dut. Azkenik ikasi dut. Wo wird baskisch gesprochen? Non hitz egiten da euskaraz? Non ahoskera du? Ich möchte wissen, wo du wohnst. Non bizi zaren jakin nahi dut. Non bizi zaren jakin nahi dut. Keines dieser Bücher hat mir gefallen. Liburu hauetatik ez zitzaidan bakar bat ere ez gustatu. Liburu hauetako inork ez zidan gustatu. Gelegenheit macht Diebe. Neskatxa larrugorri, santuenak ere larri. Lapurrak egiten ari dira. Maria steht morgens um sieben Uhr auf. Mariak goizero zazpiretan altzatzen da. Maria goizeko 7etan iritsiko da. Ich habe auf der Straße vor deinem Haus geparkt. Zure etxearen aurreko kalean aparkatu nuen. Zure etxe aurrean aparkatu dut. Ich glaube, du hast recht. Zuzen zaudela uste dut. Arrazoi duzula uste dut. Ich sage es euch später. Gero esango dizuet. Gero esango dizut. Tom hat eine Stunde auf der Bank gewartet. Tomek ordu batez itxaron du bankuan. Tomek ordubete itxaron du bankuan. Sie hatte New York nie zuvor gesehen, daher schlug ich vor, es ihr zu zeigen. Berak ez zuen New York inoiz lehenago ikusi, beraz nik erakutsiko niola esan nion New Yorken ez zuen sekula ikusi, beraz nik erakutsiko nion. Was wollen Sie nehmen? Zer nahi duzu hartu? Zer nahi duzu? Ich sage es dir später. Gero esango dizut. Gero esango dizut. Er musste sein Zimmer aufräumen. Bere gela garbitu behar izan zuen. Bere gela garbitu behar zuen. Ich brauche ein Taxi zum Flughafen. Taxi bat behar dut aireportura joateko. Taxi bat behar dut aireportura. Ich habe kein Geld. Ez dut dirurik. Ez daukat dirurik. Danke, dass du mir die Wahrheit gesagt hast! Eskerrik asko egia esateagatik. Eskerrik asko egia esateagatik. Tom leistet seinen Wehrdienst bei der Luftwaffe. Tom aireko armadan ari da soldadutza egiten. Tomek aireko armadan lan egiten du. Kyoto besitzt viele Universitäten. Kyotok unibertsitate asko ditu. Kyotok unibertsitate asko ditu. Im Restaurant war das Rauchen verboten. Jatetxean erretzea debekatuta zegoen. Jatetxean, erretzea debekatuta zegoen. Das ist für immer. Hau betiko da. Betiko. Was willst du mir damit unterstellen? Zer ulertzen duzu? Zer egin behar didazu? Die Schlafzimmer sind oben. Logelak goian daude. Logelak goian daude. Je länger man lebt, desto länger will man leben. Zenbat eta gehiago bizi orduan eta gehiago bizi nahi. Zenbat eta gehiago bizi, orduan eta denbora gehiago bizi. Seine Übersetzung stimmt mit dem Original überein. Haren itzulpena jatorrizkoarekin bat dator. Bere itzulpena jatorrizkoarekin bat dator. Ist der Architekt teuer? Baliotsua al da arkitektoa? Arkitektoa garestia al da? Der Äquator teilt die Erde in zwei Halbkugeln. Ekuatoreak Lurra bi hemisferiotan banatzen du. Ekuatoreak lurra erdibitzen du. Maria warf eine Kartoffel aus dem Fenster. Mariak lehiotik patata bat bota du. Mariak patata bat leihotik bota zuen. Blumen und Pflanzen sind sorglose Wesen. Loreak eta landareak izaki lasaiak dira. Loreak eta landareak izakirik gabekoak dira. Unmöglich! Ezinezkoa da! Ez da posible! Das Meerwasser ist salzig. Itsasoko ura gazia da. Itsasoa ikaragarria da. Marokko liegt im Norden von Afrika. Maroko Afrikako iparraldean dago. Maroko Afrikako iparraldean dago. Seit jeher, seit ich von der Existenz einer Universität wusste, wollte ich gerne dorthin gehen. Betidanik, unibertsitatearen existentziaz jakin nuenetik, bertara joateko gogoa izan dut. Geroztik, unibertsitate baten existentziaz jakin nuenetik, hara joan nahi nuen. Guten Abend! Gabon. Gabon. Möchtest du noch etwas Eis? Zerbait hotza nahi duzu oraindik? Beste izozki bat nahi duzu? Woher stammen die Inuit? Nongoak dira inuitak? Nondik atera ditu inuitak? Tom trinkt kein Bier. Tomek ez du garagardorik edaten. Tomek ez du garagardorik edaten. Es ist unmöglich, den Schnee von allen Straßen zu räumen. Ezinezkoa da elurra errepide guztietatik kentzea. Ezinezkoa da kaleetako elurra hustutzea. Er studiert Astronomie oder die Wissenschaft von den Sternen. Astronomia, edo izarren zientzia, ikasten du. Astronomia ikasten du, izarren zientziak. Er schrieb einen Brief. Eskutitz bat idatzi zuen. Gutun bat idatzi zuen. Magst du die Musik von Mozart? Mozarren musika gustatzen zaizu? Mozart-eko musika gustatzen zaizu? Er spielt gut. Ondo jokatzen du. Ongi jokatzen du. Tatoeba wurde im Sommer 2010 ins Baskische übersetzt. Tatoeba 2010eko udan euskaratu zen. Tateba 2010ean itzuli zen Saskira. Ich spreche Baskisch. Euskaraz hitz egiten dut. -Eskain esaten ari naiz. Ich erinnere mich gut an den Tag, an dem meine kleine Schwester geboren wurde. Ongi oroitzen dut nire ahizpa txikia jaio zen eguna. Gogoan dut nire ahizpa txikia jaio zen eguna. Draußen wartet das Taxi. Taxia kanpoan dago zain. Taxia zain daukazu. Bin ich die attraktivste Person der Welt? Ni munduko pertsonarik erakargarriena naiz? Munduko pertsonarik ederrena naiz? Welche Station kommt als nächstes? Zein da hurrengo geltokia? Zein da hurrengo geltokia? Ich habe noch keine Arbeit gefunden. Oraindik ez dut lanik aurkitu. Ez dut lanik aurkitu. Ich glaube, du hast recht. Uste dut arrazoia daukazula. Arrazoi duzula uste dut. Die Sozialistische Partei bekam nur 18% der Stimmen. Alderdi Sozialistak botoen %18a besterik ez zuen lortu. Alderdi soziala % 18 boto bakarrik izan zen. Ich wohne bei meinen Eltern. Nire gurasoekin bizi naiz. Gurasoekin bizi naiz. Unter den Einwohnern über sechzehn Jahren gibt es 2006 137.200 mehr zweisprachige als 1991. Hamasei urtetik gorako biztanleen artean 1991n baino 137.200 elebidun gehiago daude 2006an. Asteroko biztanleen artean 2006. 2007an baino gehiago daude 1991 baino. Ich bin Anton. Ni Andoni naiz. Anton naiz. Die Kultur zerstört Sprachen. Kulturak hizkuntzak suntsitzen ditu. Kultura kulturak hizkuntzak suntsitzen ditu. Sie ist schüchtern und bleibt immer im Hintergrund. Hura lotsatia da eta beti atzean geratzen da. Oso lotsatia da eta beti geratzen da atzeko planoan. Wir sind froh. Pozik gaude. Pozik gaude. Die Erde, der Mars und der Jupiter sind Planeten. Lurra, Marte eta Jupiter planetak dira. Lurra, Marte eta Jupiter planeta dira. Wer möchte Polnisch lernen? Nork ikasi nahiko luke polonieraz? Nork ikasi nahi du Poloniera? Ich esse weißen Reis. Arroza zuria jaten dut. Arroza zuri bat jaten ari naiz. Die Blume in der Vase ist gelb. Loreontziko lorea horia da. Lorea horia da. Der Kalte Krieg begann nach dem Zweiten Weltkrieg. Gerra Hotza Bigarren Mundu Gerraren ondoren hasi zen. Bigarren Mundu Gerraren ondoren hasi zen gerra Hotza. Ich mag keine Schokolade. Ez zait txokolatea gustatzen. Ez zaizkit txokolateak gustatzen. „Guten Tag“, sagte Tom und lächelte. "Egun on", esan zuen irribarrez Tomek. "Arratsalde on", esan zuen Tomek eta irribarre egin zuen. Tom kann dir alles ganz genau erklären. Tomek dana azaldu ahal digu. Tomek azalduko dizu dena. Schwerer als gut öffentlich zu sprechen ist es, ein guter Zuhörer zu sein. Publikoan ondo hitz egitea baino zailagoa da entzule ona izatea. Ona da publikoki hitz egitea entzule ona izatea. Kaffee oder Tee? Kafea ala tea? Kafea edo tea? Junko ist ein schönes Mädchen. Junko neska ederra da. Junko neska ederra da. Ich habe ein Haus in den Bergen. Mendietako etxe bat dut. Etxe bat dut mendietan. Bist du müde, Schatz? Logura zara laztana? Nekatuta zaude, laztana? Was ist das für ein Lärm? Zer da zarata hori? Zer da zarata hori? Ich weiß nicht, wie man diese mathematische Gleichung beweisen kann. Ez dakit nola frogatu ekuazio matematiko hau. Ez dakit nola frogatu ekuazio matematiko hauek. Mit 5 Jahren war Sport für mich ein Spiel, mit 12 Jahren Sport und mit 20 Jahren meine Leidenschaft. Kirola, 5 urterekin joko bat zen niretzat, 12 urterekink kirola eta 20 urterekin, nire pasioa. Bost urterekin futbolean jokatu nuen, 12 urterekin eta 20 pasiorekin. Die Schweizer Tastatur hat kein ß. Suitzar giltzadiak ez du ß giltzarik. Suitzarrak ez du ezer jan. Das Haus mit dem grünen Dach ist meins. Sabai berdea duen etxea nirea da. Nirea da teilatu berdea duen etxea. Ich heiße Jack. Nire izena Jack da. Jack dut izena. Das ist mein Verderben. Hau nire azken beltza da. Nire errua da. Ich brauche Hilfe. Laguntza behar dut. Laguntza behar dut. Der Feuerwehrmann setzte sein Leben aufs Spiel. Suhiltzaileak bizia arriskuan jarri zuen. Suhiltzaileak bere bizitza arriskuan jarri zuen. Magst du Fußball? Gustatzen zaizu futbola? Futbola gustatzen zaizu? Du neigst dazu, zu schnell zu sprechen. Zuk azkarregi hitz egiteko joera duzu. Azkarregi ari zara hitz egiten. Ich will nicht in die Küche gehen. Ez dut nahi joan sukaldera. Ez dut sukaldera joan nahi. Im Oktober 1908 erklärte Bulgarien seine Unabhängigkeit. Bulgariak 1908ko urrian aldarrikatu zuen bere independentzia. 1908ko urrian, Bulgariak bere independentzia azaldu zuen. Tom fuhr Maria zum Bahnhof. Tomek Maria eraman zuen geltokira. Tom Maria geltokira joan da. Wo ist der Flughafen? Non dago aireportua? Non dago aireportua? Dies ist zu beachten. Hau kontuan hartzekoa da. Hau kontuan hartzea da. Hallo, Tom. Kaixo, Tom. Kaixo, Tom. Ich möchte eine Landkarte kaufen. Mapa bat erosi nahi nuke. Mapa bat erosi nahi dut. Wir sind in Italien. Italian gaude. Italian gaude. Tom hat zwei Wochen Urlaub. Tomek bi asteko oporrak ditu. Tomek bi aste ditu. Weißt du, was Liebe ist? Badakizu zer den maitasuna? Badakizu zer den maitasuna? Ich möchte wissen, wer dir das gesagt hat. Jakin nahi nuke ea nork esan dizun hori. Nork esan dizun jakin nahi dut. Zwei Bier, bitte. Bi garagardo, mesedez. Bi garagardo, mesedez. Gute Nacht, Mama. Gabon, ama. Gabon, ama. Ein Proton ist 1836 mal schwerer als ein Elektron. Protoia elektroia baino 1836 aldiz astunagoa da. Protoia 1836 baino zailagoa da elektrokutatzea baino. Marias Frisör kommt aus den Niederlanden. Mariaren ile- apantzailea Herbehereetatik datoz. Mariaren ile-apaindegitik dator. Bestimmt hat jemand die Tür aufgelassen. Dudarik gabe baten batek atea irekita utzi zuen. Norbaitek atea zabalik utzi omen du. Sie standen zum Verkauf. Salgai zeuden. Saltzeko geratu ziren. Ich habe sie vor Kurzem zusammen gesehen. Duela gutxi elkar ikusi ditut. Duela gutxi ikusi nituen elkarrekin. Ich bin sicher, dass ich die Tür abgeschlossen habe. Atea ixti dut, ziur naiz. Ziur nago atea itxita dudala. Ich muss pinkeln. Txiza egin behar dut. Pixa egin behar dut. Gute Nacht! Gabon. Gabon. Spielt ihr Fußball? Futbolean jokatzen duzue? Futbolean jokatzen duzue? Ich habe genug davon. Nahiko da. Nahikoa dut. Er scheint sich für Astronomie zu interessieren. Badirudi astronomian interesa duela. Astronomia interesatzen zaiola dirudi. Entschuldigen Sie, wo ist die Bibliothek? Barkatu, non dago liburutegia? Barkatu, non dago liburutegia? Wir haben nichts gelernt. Ez genuen ezer ikasi. Ez dugu ezer ikasi. Wenn ich einen Horrorfilm sehe, bekomme ich Gänsehaut. Oilo-ipurdia jartzen zait beldurrezko film bat ikusten dudanean. Pelikula bat ikusten badut, urdaiazpikoa izango naiz. Tom liest ein Buch mit Kurzgeschichten. Tomek liburu bat irakurtzen du ipuinekin. Tomek historia laburreko liburu bat irakurtzen du. Machen wir's! Egin dezagun! Egin dezagun! Ich bin gerade wiedergekommen. Itzuli berria naiz. Itzuli naiz. Vergleiche mich nicht mit einem Filmstar! Ez nazazu zinema-izar batekin alderatu. Ez niri zine izar batekin alderatu! Ich frage mich, wer diesen Bericht geschrieben hat. Galdetzen naiz ea akta non utzi dudan Nork idatzi zuen txosten hori? Selbstverständlich gibt es für die Perfektion keine Grenzen. Jakina da ez dagoela mugarik perfekziorako. Noski, ez dago mugarik perfekzioarentzat. Ich will wissen, was Liebe ist. Maitasuna zer den jakin nahi dut. Maitasuna zer den jakin nahi dut. Es war verboten, im Restaurant zu rauchen. Jatetxean erretzea debekatuta zegoen. Debekatuta zegoen jatetxean erretzea. Kannst du mir die Schultern einreiben? Ahal didazu sorbalda igurtzi? Emango dizkidazu sorbaldak? Er ist zweifelsohne reich, aber ich vertraue ihm nicht. Hura aberatsa da, dudarik gabe, baina ez dut konfindantza beregain. Aberatsa da, baina ez naiz berataz fio. Ich liebe meine Frau, aber manchmal muss ich allein sein. Nire emaztea maite dut, baina batzuetan bakarrik egon behar dut. Emaztea maite dut, baina batzuetan bakarrik egon behar dut. Lerne ich Baskisch? Ni euskara ikasten ari naiz? -Eskain ikasiko dut? Er versuchte, ihre Aufmerksamkeit zu gewinnen. Bere arreta lortzen saiatu zen. Bere arreta irabazi nahi zuen. Europa ist ein Trabant des Jupiters. Europa - Jupiterren satelitea. Europa Jupitersen traba bat da. Im Meer gibt es Inseln. Itsasoan irlak daude. Itsasoan uharteak daude. Vor dem Zweiten Weltkrieg nannte man den Ersten Weltkrieg den Großen Krieg. Bigarren Mundu Gerra baino lehen, Lehen Mundu Gerrari Gerra Handia esaten zioten. Bigarren Mundu Gerra baino lehen, gerra Handia deitzen zaio gerra Handiari. Du bist ständig betrunken. Beti mozkorra zaude. Mozkortuta zaude. Welcher Tag ist heute? Zein egun da gaur? Zer egun da gaur? Freiheit gibt es nicht umsonst. Askatasuna ez da doakoa. Askatasuna ez da dohainik. Sie können das hier haben. Hau eduki ahal duzu. Hartu hau. Das hier ist nicht für mich. Hau ez da niretzat. Hau ez da niretzat. Sie wohnen in einem großen Haus. Etxe handi batean bizi dira. Etxe handi batean bizi zara. Der Vesuv und der Ätna sind die beiden bekanntesten Vulkane Italiens. Vesuvio eta Etna dira Italiako bi sumendirik ezagunenak. Vasuvna eta Emendarena dira bi ugaztun ezagunenak. Das war lustig. Jostagarria izan da hau. Dibertigarria izan da. Sami lag im Bett. Samik ohean etsanda dago. Sami ohean zegoen. Ich habe zwei Katzen. Bi katu ditut. Bi katu ditut. Aller guten Dinge sind drei. Bi ezkero, hiru seguru. Gauza on guztiak hiru dira. Ich möchte dich sehen. Ikusi nahi zaitut. Ikusi nahi zaitut. Er studiert zeitgenössische Literatur. Bera literatura garaikidea ikasten ari da. Literatura garaikidea ikasten ari da. Du hast offenbar schlecht gemessen. Txarto neurtu duzu, ziur. Itxura txarra duzu. Jede Nacht habe ich Durst. Gauero egarri izaten naiz. Gauero egarri naiz. Wir trinken den Tee mit Zucker. Tea azukrearekin edaten dugu. Tea azukrearekin edaten dugu. Tom war komplett oben ohne. Tomek guztiz toplessean zegoen Tom goian zegoen. Tom ist im Zimmer. Tom gelan dago. Tom gelan dago. Ich wurde am 3. April 1950 geboren. 1950eko apirilaren 3an jaio nintzen. Apirileko 350ean jaio nintzen. Woher stammt dieser Baum? Nongoa da arbola hau? Nondik dator zuhaitz hori? Ich muss das Buch lesen. Liburua irakurri behar dut. Liburua irakurri behar dut. Was ist das? Zer da hau? Zer da hori? Bist du Anne? Anne zara? Anne zara? Dann könnt ihr auch gleich bis Dienstag warten. Zuk ere asteartera arte itxaron ahal duzu. Orduan asteartera arte itxaron dezakezue. Ich liebe Golf. Golfak liluratu egiten nau. Gustatzen zait golfa. Geht in die Schule! Joan zaitez eskolara! Zoazte eskolara! Ich fahre übermorgen. Etzi bidaiatuko dut. Etzi egiten dut. Ich bin gestern gekommen. Atzo etorri nintzen. Atzo etorri nintzen. Wir haben einen Hund. Txakur bat dugu. Txakur bat daukagu. Ich arbeite nicht gerne am Wochenende. Ez dut gustoko arratzaldetan lan egitea. Ez zait gustatzen asteburuan lan egitea. Mutter, ich will auch heiraten. Ama, ni ere nahi naiz ezkondu. Ama, nik ere ezkondu nahi dut. Ich habe es dir zu verdanken, dass ich noch am Leben bin. Bizirik irautea zuri zor dizut. Zuri esker bizirik nagoelako. Ich frage mich, ob Tom Kaffee oder Tee lieber mag. Galdetzen naiz ea Tomek zer duen gustuko gehiako kafea ala tea. Ea Tom kafea edo tea gustatzen zaion. Tom und Mary sind Kanadier. Tom eta Mary kanadarrak dira. Tom eta Mary kanadiarrak dira. Wo ist das Hotel? Non dago hotela? Non dago hotela? Welches ist die Sprache mit den meisten Sprechern? Zein da hiztun gehien duen hizkuntza? Zein da hizkuntza gehien erabiltzen duten hizkuntza? Sie sind wach. Esna daude. Esna daude. In der Metzgerei gibt es Fleisch. Harategian okela dute. Harakinean haragia dago. Sie trug einen roten Rock. Gona gorria zeraman. Rock gorria zeraman. Deine Armbanduhr wurde gefunden. Zure eskumuturreko ordularia aurkitua izan zen. Zure eskumuturreko ordularia aurkitu dute. An der nächsten Station steige ich aus. Hurrengo geltokian jaitsiko naiz trenetik. Hurrengo geltokian jaitsiko naiz. Ich lebe hier mit meinem Hund. Hemen bizi naiz nire txakurrarekin. Nire txakurrarekin bizi naiz. Tom ist eine Naschkatze. Tom gozozale bat da. Tom amuarrain bat da. Tom ist eine Naschkatze. Gozozale bat da. Tom amuarrain bat da. Ist dieser Platz frei? Eserleku hau libre al dago? Leku hau libre al dago? Schalten Sie bitte Ihre elektronischen Geräte aus. Mesedez, itzali zuen gailu elektronikoak. Itzali zure gailu elektrikoak. Du kannst sofort gehen. Berehala joan zaitezke. Joan zaitezke. Die Bäche münden in den Fluss. Errekak ibaira isurtzen dira. Ibaira ohitzen ari dira. Ja, die Milch ist sehr gut. Bai, esnea oso ona dago. Bai, esnea oso ona da. Ich habe mich in dich verliebt. Zutaz maitemindu naiz. Zutaz maitemindu naiz. Bis zum Tag vor der Prüfung lernen die Schüler nicht richtig. Ikasleek ez dute benetan ikasten azterketaren bezpera egunera arte. Ikasleek azterketa baino lehen ez dute ikasiko. Niels Bohr stellte die Hypothese auf, dass die Elektronen von einem Energieniveau auf ein anderes springen, und schuf damit die Grundlage der Quantentheorie. Niels Bohrek proposatu zuen elektroiek energia-maila batetik bestera salto egiten dutela, teoria kuantikoaren oinarria sortuz. Nielsek hipotesia piztu zuen energia elektroi batek beste elektrokutadore batetik jauzi egiten zuela eta oinarri kuantikoan oinarritzen zen. Grüß deine Eltern von mir! Agurtu gurasoak nire partez. Agurtu zure gurasoak nire partetik. Ich möchte, dass du dir ansiehst, was du getan hast. Zer egin duzun zuk zeuk ikustea nahi dut. Begira zer egin duzun. Tom ist ein guter Koch. Tom sukaldari ona da. Tom sukaldari ona da. Er sagte, er würde mich hassen, aber bräuchte meine Hilfe. Gorroto nuen, baina zure laguntza behar dugu esaten zuen. Gorrotatuko ninduela esan zidan, baina nire laguntza behar zuela. Toms Musik ist wundervoll. Tomen musika liluragarria da. Tomen musika zoragarria da. Ich bin fix und fertig! Nekatuta nago! Burutik eginda nago! Hol dich der Teufel! Galtzagorrik eramango zaitu. Zoaz pikutara! Tom hat eine schwarze Katze. Tomek katu beltz bat du. Tomek katu beltza dauka. Lithium, Natrium, Kalium, Rubidium, Caesium und Francium sind Alkalimetalle. Litioa, sodioa, potasioa, rubidioa, zesioa eta frantzioa metal alkalinoak dira. Lithio, Natrioa, Kaliuma, Francesio eta Alkaltium dira. Bringen Sie bitte die Speisekarte! Mesedez, ekarri menua! Ekarri menua, mesedez. Die Elektronen kreisen um den Atomkern. Elektroiek atomoaren nukleoaren inguruan orbitatzen dute. Elektroiek atomikoen inguruan bidaiatzen dute. Komm, komm nach Hause, Junge! Hator, hator mutil etxera! Zatoz etxera, mutil. Ihr steht auf der Liste. Bera listan agertzen da. Zerrendan zaude. „Wie viel Uhr ist es?“ — „Es ist halb elf.“ "Zer ordu da?" "Hamar eta erdiak dira." "Zer ordu da?" "11:30ak dira". Deine Nase blutet. Sudurretik odola darizu. Sudurra odoletan duzu. Erde, Mars und Jupiter sind Planeten. Lurra, Marte eta Jupiter planetak dira. Lurra, Marte eta Jupiter planeta dira. Ich liebe dich, aber ich möchte dich nicht heiraten. Maite zaitut, baina ez dut zurekin ezkondu nahi. Maite zaitut, baina ez zaitut zurekin ezkondu nahi. Tom ist Sozialist. Tom sozialista da. Tom sozialista da. Die Butter riecht gut. Gurinak usain ona du. Gurina usain ona du. Die Kinder haben keine Erlaubnis den Wein zu trinken. Umeek ez dute ardo erosteko baimenik. Umeek ez dute ardorik hartzen. Es regnet. Euria ari du. Euria egiten du. Vater unser im Himmel, geheiligt werde dein Name. Gure Aita, zeruetan zaudena, santu izan bedi zure izena. Gure aita zeruetan, santu izan bedi zure izena. Bitte ein Bier! Garagardo bat, mesedez. Garagardo bat, mesedez. Wie viele Geschwister hast du? Zenbat anaia-arreba dituzu? Zenbat anai-arreba dituzu? Orangensaft oder Champagner? Laranja-zukua ala xanpaina? Laranja esnea edo xanpaina? Ich bin dabei, Baskisch zu lernen. Euskara ikasten ari naiz. Saskira ikasten ari naiz. Tom wusste nichts. Tomek ez zekien ezer. Tomek ez zekien. Hier ist mein Geheimnis. Es ist ganz einfach: man sieht nur mit dem Herzen gut. Das Wesentliche ist für die Augen unsichtbar. Honatx ene sekretoa Oso sinplea da: Bihotzaz baizik es dira gauzak garbi ikusten. Gauzen muinaren berri jakitea ezina Hau nire sekretua da, bihotzez bakarrik ikusten da, izaki ikusezina begientzat. Was ist das Gebäude da mit dem grünen Dach? Zer da sabai berdea duen eraikin hori? Eta teilatu berdea duen eraikina? Differentialgleichungen sind Gleichungen, in denen Ableitungen vorkommen. Ekuazio diferentzialak deribatuak dituzten ekuazioak dira. Differituak berdintasun-neurriak dira, autobideetan gertatzen direnak. Spiel nicht mit dem Schlüssel da! Ez jolastu giltza horrekin! Ez jolastu giltzarekin! Kritisiere nicht die Medien, sei selbst ein Medium! Ez kritikatu hedabideak, izan zaitez hedabide! Ez alferrik galdu multimedia. Euskarria bera da! Ich lerne Baskisch. Ni euskara ikasten ari naiz. Saskibaloian ari naiz.