Wer nicht arbeitet, soll auch nicht essen. Който не работи, не трябва да яде. Който не работи, не трябва да яде. Ich bin nicht dick! Не съм дебел! Не съм дебела! Sein Heimatland ist Deutschland. Неговата родна страна е Германия. Родината му е Германия. Ich hatte Nan zum Tee beim Frühstück. Пих чая на закуска с питка нан. Ядох чай на Нан на закуска. Warum sagst du das? Защо казваш това? Защо го казваш? Ich werde morgen früh aufstehen. Утре ще ставам рано. Ще ставам рано сутринта. Mein Großvater wurde 1920 geboren. Дядо ми е роден през 1920. Дядо ми е роден през 1920 г. Ich lerne Japanisch. Уча японски език. Уча японски. Warum möchten Sie dieses Buch kaufen? Защо искате да купите тази книга? Защо искате да купите тази книга? Hast du schon dein Zimmer sauber gemacht? Изчисти ли си стаята вече? Изчисти ли си стаята? An deiner Stelle würde ich mich für den Job bewerben. Ако бях на твое място, бих подал молба за тази работа. Ако бях на твое място, щях да кандидатствам за тази работа. Man darf nie die Hoffnung aufgeben. Човек не трябва никога да губи надежда. Никога не се отказвай от надеждата. Wie viele Eier sind in der Küche? Колко яйца има в кухнята? Колко яйца има в кухнята? Allen ist ein Dichter. Алън е поет. Алън е поет. Wo bist du? Къде си? Къде си? Die Amerikaner sagen Vietnam-Krieg dazu; die Vietnamesen sagen dazu Amerikanischer Krieg. Американците я наричат Виетнамска война; виетнамците я наричат Американска война Американците го наричат Виетнамска война, а виетнамците го наричат Американска война. Du siehst sehr blaß aus. Изглеждаш много блед. Изглеждаш много бледа. Dick hatte einen Verkehrsunfall. Дик претърпя автомобилна катастрофа. Дик е катастрофирал. Ich mag Tennis und Golf. Аз обичам тениса и голфа. Харесвам тениса и голфа. Regnet es noch? Още ли вали? Още ли вали? Denkst du, dass Tom zurückkommen kann? Мислиш ли, че Том може да се върне? Мислиш ли, че Том може да се върне? Ich trinke lieber Rotwein als Weißwein. Предпочитам червеното вино пред бялото. Предпочитам червено вино, отколкото бяло вино. Ich weiß es wirklich nicht. Наистина не знам. Наистина не зная. Lass dir die Gelegenheit nicht entgehen. Не изпускай тази възможност! Не пропускай тази възможност. Wie bist du auf diese verrückte Idee gekommen? Как ти хрумна тази безумна идея? Откъде ти хрумна тази луда идея? Ich sah sie die Straße überqueren. Видях я да пресича улицата. Видях ги да пресичат улицата. In welchen Ländern wird Russisch gesprochen? В кои страни се говори руски? В кои страни се говори руски? Trinken wir eine Tasse Kaffee? Да пием ли по чаша кафе? Искаш ли да пием кафе? Denkst du, dass Brusthaare sexy sind? Мислиш ли, че космите по гърдите са секси? Мислиш ли, че космите на гърдите са секси? Ich bin arbeitslos. Безработна съм. Безработен съм. Vielleicht triffst du ihn. Можеш да го срещнеш. Може би ще се срещнеш с него. Genau! Точно! Точно така! Mein Fernseher ist kaputt. Телевизора ми е счупен. Телевизорът ми е счупен. Das Universum ist grenzenlos. Вселената е безгранична. Вселената е безгранична. Wir hatten in diesem Winter wenig Schnee. Тази зима при нас не е валял много сняг. Нямахме много сняг тази зима. Sie lebt in London. Тя живее в Лондон. Тя живее в Лондон. Der Vater der Braut kam zu spät zur Trauung. Бащата на булката закъсня за сватбената церемония. Бащата на булката закъсня за сватбата. Ich verstehe kein Deutsch. Не разбирам немски език. Не разбирам немски. Sie hat grüne Augen. Тя има зелени очи. Тя има зелени очи. Bis dann! До нови срещи. Ще се видим по-късно. Die Studenten sind zurück. Учениците се върнаха. Студентите се върнаха. Liebst Du Musik ? Обичаш ли музиката? Обичаш ли музика? Der Morgen ist klüger als der Abend. Утрото е по-мъдро от вчерта. Сутринта е по-умна от вечерта. Ich wohne in einer großen Stadt. Аз живея в един голям град. Живея в голям град. Ich heiße Ricardo. Казвам се Рикардо. Казвам се Рикардо. Was sieht er? Какво вижда той? Какво вижда той? Seit gestern Abend hat es nicht aufgehört zu regnen. От снощи вали постоянно. От снощи не е спряло да вали. Sie ist 81 geworden. Тя стана на двайсет и една. Тя е на 81. Bei einem Brand benutzen Sie bitte die Treppe. В случей на пожар,използвайте стълбите. В случай на пожар, моля, използвайте стълбите. Er erblasste vor Angst. Той побеля от ужас. Изплака се от страх. Ich habe alle seine Romane gelesen. Аз прочетох всичките му романи. Прочетох всичките му романи. Dieses Semester habe ich Französisch. Този семестър имам френски. Този семестър имам френски. Ich werde zahlen. Ще платя. Аз ще платя. Ich habe die Uhr verloren, die mein Vater mir gegeben hat. Загубих часовника, който баща ми ми подари. Загубих часовника, който баща ми ми даде. Tatoeba: Wo Sätze immer Sätze sind, außer wenn sie es nicht sind. Татоеба: там където изреченията са винаги изречения, освен когато не са. Татоеба: Където изреченията са винаги изречения, освен ако не са. Ich habe noch nicht alle meine Hausaufgaben erledigt. Аз още не съм си написал цялото домашно. Още не съм си довършил домашното. Willkommen zu Hause. Добре дошъл у дома. Добре дошъл у дома. Das Universum ist unendlich. Вселената е безкрайна. Вселената е безкрайна. Das ist meine Arbeit. Това ми е работата. Това ми е работата. Entschuldigung, wie spät ist es? Извинете, колко е часът? Извинете, колко е часът? Hast du Freunde in Antigua? Имаш ли приятели в Антигуа? Имаш ли приятели в Антигуа? Hör auf, mich als einen "normalen" Menschen anzusehen! Недей повече да ме възприемаш като "нормален човек"! Спри да ме гледаш като нормален човек! Welche Jahreszeit magst du am liebsten? Кой сезон ти е най-любим? Кое е любимото ти време на годината? Du hättest mir zuhören sollen. Трябваше да ме послушаш. Трябваше да ме послушаш. Es gibt keinen Fehler. Няма грешка. Няма грешка. Ich arbeite mit ihm. Работя с него. Работя с него. Er schien reich gewesen zu sein. Той изглеждаше сякаш някога е бил богат. Изглеждаше богат. Unser Land hinkt hinterher. Страната ни изостава. Страната ни изостава. Es regnet. Вали дъжд. Вали. Kann ich jetzt gehen? Може ли да си тръгна сега? Сега мога ли да си вървя? Allen ist ein Dichter. Ален е поет. Алън е поет. Sie hat uns zu ihrem Geburtstag eingeladen. Тя ни покани да отидем на купона за рождения ѝ ден. Покани ни на рождения си ден. Marie ist ein sehr hübsches Mädchen. Мария е много хубаво момиче. Мари е много хубаво момиче. Die Maschine ist defekt. Тази машина е дефектна. Машината е повредена. Er raucht nicht. Той не пуши. Той не пуши. Ich werde dir beweisen, dass ich recht habe. Ще ти докажа, че съм прав. Ще ти докажа, че съм прав. Als ich klein war, ging ich zu Fuß zur Schule. Когато бях малък ходех пеш на училище. Когато бях малка, ходих пеш на училище. Er fühlte sich schlapp. Той се почувства уморен. Чувствал се е слаб. Es ist gefährlich, zu viel zu trinken. Опасно е да се пие прекалено много. Опасно е да пиеш твърде много. Wer solche Freunde hat, braucht keine Feinde. С такива приятели, не се нуждае от врагове. Всеки, който има такива приятели, не се нуждае от врагове. Danke an Herrn Nagata. Благодаря на г-н Нагата. Благодаря на г-н Нагата. Lektion zwei ist sehr leicht. Вторият урок е много лесен. Втори урок е много лесен. Wollen Sie mir ein paar Minuten zuhören? Ще ме изслушате ли за няколко минути? Искаш ли да ме изслушаш за няколко минути? Die Hölle ist ein Ort, wo es stinkt und wo niemand jemanden liebt. Адът е място, където мирише лошо и никой никого не обича. Адът е място, където никой не обича никого. Ich habe von dir geträumt. Сънувах те. Сънувах те. Maria zog ihren Wintermantel aus und nahm sich den Hut vom Kopf. Мария съблече палтото си и свали шапката от главата си. Мария си свалила зимното палто и си свалила шапката от главата. Er ist Zahnarzt. Той е зъболекар. Той е зъболекар. Das Flugzeug landet um 8 Uhr. Самолетът каца в осем часа. Самолетът ще кацне в 8:00. Welche Blutgruppe hast du? Каква е твоята кръвна група? Каква е кръвната ти група? Ich liebe meine Arbeit. Обичам моята работа. Обичам работата си. Die Kartoffel war so heiß, dass sie mir den Mund verbrannte. Картофа беше толкова горещ,че дори ми изгори устата. Картофът беше толкова горещ, че ми изгори устата. Wir fragten ihn, wie er heißt. Попитахме го как се казва. Попитахме го как се казва. Beeilung! Бързо! По-бързо! Folge einfach deinem Herzen. Просто следвай сърцето си. Просто следвай сърцето си. Ich bin arbeitslos. Аз съм безработен. Безработен съм. Einige Fehler wurden behoben. Някой грешки бяха поправени. Някои от грешките са поправени. Warum zahlen, wenn man es umsonst bekommen kann? Защо да плащаш,като можеш да го вземеш безплатно? Защо да плащаш, след като можеш да го получиш безплатно? Ich heiße Noelia. Und du? Казвам се Ноелиа, а ти? Казвам се Ноелия, а ти? Ich wünschte, ich wäre jünger. Искам ми се да бях по-млад. Иска ми се да бях по-млада. Was würdest du tun, wenn du zehn Jahre jünger wärest? Какво щеше да направиш, ако беше с 10 години по-млад? Какво щеше да направиш, ако беше 10 години по-млад? Jane ist ein genauso schönes Mädchen wie ihre Schwester. Джейн е красива колкото сестра си. Джейн е красиво момиче като сестра си. Gestern war ich in Tokio. Вчера бях в Токио. Вчера бях в Токио. Du verstehst, oder? Разбираш, нали? Разбираш, нали? Erkennst du hier die Handschrift deines Bruders? Разпознаваш ли почерка на твоя брат тук? Разпознаваш ли почерка на брат си? Willkommen in Japan. Добре дошли в Япония. Добре дошли в Япония. Er ist ein Wolf im Schafspelz. Той е вълк в овча кожа. Той е вълк в овча кожа. Das ist wahr! Вярно е! Това е вярно! Ich bin Gregor. Аз съм Грегор. Аз съм Грегор. Lucy kommt aus Amerika. Луси е от Америка. Луси е от Америка. Sie hat gestern ein Töchterchen geboren. Тя е родила дъщеричка вчера. Тя роди момиченце вчера. Dick wurde in einen Verkehrsunfall verwickelt. Дик претърпя автомобилна катастрофа. Дик е бил въвлечен в автомобилна катастрофа. Beethoven war ein großer Musiker. Бетовен е бил велик музикант. Бетовен беше велик музикант. Wie kommst du nach Hause? Как ще се прибереш? Как ще се прибереш у дома? Wirkt dieses Medikament schnell? Това лекарство бързо ли действа? Това лекарство действа ли бързо? Ich hätte gern Orangensaft. Бих искал един портокалов сок. Искам портокалов сок. Ich bin Student. Аз съм студент. Аз съм студент. Du irrst. Грешиш. Грешиш. Wir spendeten Blut, um dem Kind zu helfen. Ние дарихме кръв, за да помогнем на детето. Дарихме кръв, за да помогнем на детето. Ich will dir nicht weh tun. Не искам да те нараня. Не искам да те нараня. In Russland ist über Tscheljabinsk ein Asteroid explodiert. Астероид избухна над Челябинск, Русия. В Русия над Челябинск се взриви астероид. Guten Morgen, sagte Tom lächelnd. "Добро утро" , каза Том с усмивка. Добро утро, каза Том усмихнат. Ich bin in Georgien sehr glücklich. Аз съм много щастлив в Грузия. Много съм щастлива в Грузия. Ja. Richtig. Да. Така е. Да, точно така. Tom hat das getan. Том направи това. Том го направи. Er ist über vierzig. Той е над четирисет. Той е над 40. Hör auf zu reden und fang an zu arbeiten! Спри да говориш и се хващай за работа! Спри да говориш и започни да работиш! Was ist das? Какво е това? Какво е това? Was mich nicht umbringt, macht mich stärker. Това, което не ме убива, ме прави по-силен. Това, което не ме убива, ме прави по-силен. Die meisten Schüler gehen zu Fuß zur Schule. Повечето ученици ходят пеша на училище. Повечето ученици ходят пеша на училище. Ich mache den Abwasch. Мия чиниите. Аз ще измия чиниите. Ich fühle mich gut. Чувствам се добре. Чувствам се добре. Morgen wird es wahrscheinlich schneien. Вероятно утре ще вали сняг. Утре ще вали сняг. Die Soldaten trotzten der Attacke des Feindes. Войниците удържаха атаката на врага. Войниците се противопоставиха на атаката на врага. Tom hat zwei Kinder. Том има две деца. Том има две деца. Wie lautet Toms Adresse? Какъв е адресът на Том? Какъв е адресът на Том? Gibt es hier in der Gegend einen Geldautomaten? Има ли банкомат наблизо? Има ли банкомат наблизо? Darf ich Sie etwas Persönliches fragen? Мога ли да ви задам един личен въпрос? Мога ли да ви попитам нещо лично? Der Grund, dass wir zwei Ohren und nur einen Mund haben ist, dass wir mehr zuhören und weniger sprechen sollten. Причината, заради която имаме две уши и само една уста, е да слушаме повече и да говорим по-малко. Причината, поради която имаме две уши и само една уста е, че трябва да слушаме повече и да говорим по-малко. Es ist gefährlich! Опасно е! Опасно е! Morgen ist Sonntag. Утре е неделя. Утре е неделя. Hier ist mein Geheimnis. Es ist ganz einfach: man sieht nur mit dem Herzen gut. Das Wesentliche ist für die Augen unsichtbar. Ето моята тайна, тя е много проста: човек вижда добре единствено със сърцето. Същностното е невидимо за очите. Това е тайната ми, лесно е да виждаш само със сърцето си, а най-важното е невидимо за очите. Lass uns eine Runde Tennis spielen. Нека да играя тенис. Да поиграем тенис. Sei vorsichtig! Внимавай! Внимавай! Gute Ware lobt sich selbst. Добрата стока сама се хвали. Добрата стока се самозалъгва. Wir werden sie zum Reden bringen, koste es, was es wolle. Каквото ще да става, ще ги накараме да говорят. Ще ги накараме да говорят на всяка цена. Redet nicht hinter dem Rücken anderer Leute über sie. Не говори за хората зад гърба им. Не говори зад гърба на хората за нея. Beim Kaffeetrinken hat Marco gemerkt, dass der Kaffee nicht gezuckert ist. Отпивайки от кафето, Марко забеляза, че в него нямаше захар. Когато пиеше кафе, Марко разбра, че кафето не е подсладено. Seid vorsichtig! Внимавайте! Внимавайте! Wo ist die Toilette? Къде е тоалетната ? Къде е тоалетната? Er ist Taxifahrer. Той е шофьор на такси. Той е таксиметров шофьор. Niemand versteht mich. Никой не ме разбира. Никой не ме разбира. Heute ist der zwölfte August. Днес е дванайсети август. Днес е 12-ти август. Was ist das? Що е то? Какво е това? Das neue Coronavirus ist sehr infektiös. Новият коронавирус е много заразен. Новият коронарен вирус е много инфекциозен. Du hast kein Fieber. Нямаш температура. Нямаш треска. „Hast du Geschwister?“ – „Nein, ich bin ein Einzelkind.“ Имаш ли брат или сестра? Не, само аз съм. „Имаш ли братя и сестри?“ – „Не, аз съм единствено дете.“ Im Winter sind die Straßen vereist. През зимата шосетата са покрити с лед. През зимата пътищата са заледени. Tom und Maria waren im letzten Sommer davor zu heiraten. Том и Мери почти се ожениха миналото лято. Том и Мария се ожениха миналото лято. Tom hat blondes Haar und grüne Augen. Том има руса коса и зелени очи. Том има руса коса и зелени очи. Wir hörten Tiger in der Ferne brüllen. Чухме рев на тигър в далечината. Чухме тигър да крещи в далечината. Er verlor alles, was er besaß. Той изгуби всичко, което притежаваше. Загубил е всичко, което е имал. Deswegen wird es für den Rest des Jahres geschlossen werden. Затова ще бъде затворено до края на годината. Ето защо тя ще бъде затворена до края на годината. Ich fahre dich besser mit dem Auto bis nach Hause. По добре да те откарам у вас. По-добре да те закарам до вкъщи с колата. Bitte sprich langsamer. Говори по-бавно, ако обичаш. Моля те, говори по-бавно. Diese Blume ist die schönste von allen. Това цвете е най-красивото от всички цветя. Това цвете е най-красивото от всички. Ich hätte fast gewonnen. За малко не победих. За малко да спечеля. Der Kerl ist ein Wolf im Schafspelz. Той е вълк в овча кожа. Той е вълк в овча кожа. Die Zeit fliegt. Времето лети. Времето лети. Von Sofia nach Varna fährt man sechs Stunden mit dem Auto. От София до Варна се стига за шест часа с кола. От София до Варна се пътува шест часа с кола. Was für ein Mensch ist Tom? Що за човек е Том? Що за човек е Том? Es kam genau in dem Augenblick zurück, als ich aufbrach. Тя се върна точно когато тръгвах. Върна се точно в момента, в който си тръгнах. Ben liebt deine Schwester. Бен обича сестра ти. Бен обича сестра ти. Bitte einpacken. Опаковай го, ако обичаш? Моля, опаковайте си багажа. Sie wurden per Hubschrauber gerettet. Те бяха спасени с хеликоптер. Спасили са ви с хеликоптер. Ich bin arbeitslos. Безработен съм. Безработен съм. Wer ist dein Lehrer? Кой е твоят учител? Кой е учителят ти? Jede Meinung ist eine Mischung aus Wahrheit und Irrtum. Всяко мнение е смесица от истини и грешки. Всяко мнение е смесица от истина и грешка. Warum probierst du diesen gelben Pulli nicht mal an? Защо не пробваш този жълт пуловер? Защо не пробваш този жълт пуловер? Ein Mann muss arbeiten. Един мъж трябва да работи. Човек трябва да работи. Sie ist sehr klug. Тя е много умна. Тя е много умна. Ich glaube, ich kann es in meiner Freizeit machen. Мисля, че мога да го правя в свободното си време. Мисля, че мога да го направя в свободното си време. Ich fühlte mich schlecht. Чувствах се зле. Чувствах се зле. Ich mache zu viele Fehler. Правя твърде много грешки. Правя твърде много грешки. Diese Krawatte passt zu Ihrem Anzug. Тази вратовръзка ходи на костюма ти. Вратовръзката ти пасва на костюма ти. Bis bald! До нови срещи. Ще се видим по-късно. Fröhliche Weihnachten! Честита Коледа! Весела Коледа! Sage mir, warum sie nicht anwesend sind! Обяснете ми причината, поради която те отсъстват! Кажи ми защо не са тук! Nicht sehr süß. Не много сладко. Не е много сладко. Ich habe nichts zu sagen. Нямам нищо за казване. Нямам какво да кажа. Kannst du Schanghainesisch sprechen? Говориш ли шанхайски? Можеш ли да говориш испански? Bitte verschließe den Geldschrank. Моля заключете сейфа. Моля те, затвори шкафа с парите. Wer ist schuld daran? Кой е виновен? Кой е виновен за това? Ich habe ein Wörterbuch. Аз имам речник. Имам речник. Beethoven war ein großer Musiker. Бетовен е велик музикант. Бетовен беше велик музикант. Ich liebe dich! Обичам те. Обичам те! Weniger Abstand bedeutet nicht unbedingt mehr Nähe. По-малко разстояние не означава задължително повече близост. По-малко разстояние не означава непременно повече близост. Warum hat sie es mir nicht gesagt? Защо тя не ми каза? Защо не ми каза? Tom hasst Weihnachten. Том мрази Коледа. Том мрази Коледа. Nicht Information ist es, was die Welt verändert, sondern Kommunikation. Това, което променя светът, е комуникацията, не информацията. Не информацията променя света, а комуникацията. Du solltest mehr Gemüse essen. Трябва да ядеш повече зеленчуци. Трябва да ядеш повече зеленчуци. Ich bin arbeitslos. Аз съм безработна. Безработен съм. Ich höre Musik. Слушам музика. Чувам музика. Folgt seinem Beispiel. Последвай примера му. Следвайте примера му. Viele Länder haben die Todesstrafe abgeschafft. Много страни вече са премахнали смъртната присъда. Много държави са премахнали смъртното наказание. Auge um Auge, Zahn um Zahn. Око за око, зъб за зъб. Око за око, зъб за зъб. Ich werde morgen früh aufstehen. Утре ще стана рано. Ще ставам рано сутринта. Es ist niemand gekommen. Никой не дойде. Никой не дойде. Wenn Sie uns nicht zuhören, werden wir auf Zwang zurückgreifen müssen. Ако не ни слушате, ще трябва да използваме сила. Ако не ни слушате, ще трябва да прибегнем до принуда. Ich weiß, du wohnst hier. Знам, че живееш тук. Знам, че живееш тук. Wir gingen am Seeufer spazieren. Разхождахме се по брега на езерото. Излязохме на разходка край езерото. Ich spiele gut Tennis. Добър съм на тенис. Аз съм добър тенисист. Sie haben sich gar nicht verändert. Не си се променил изобщо. Изобщо не си се променил. Sofern ich weiß, ist er in Italien geboren. Доколкото знам, той трябва да е роден в Италия. Доколкото знам, той е роден в Италия. Plötzlich hatte sie eine brillante Eingebung. Изведнъж й хрумна блестяща идея. Изведнъж тя получи брилянтно прозрение. Ich bin gekommen, um dir zu sagen, dass ich weggehe. Дойдох да ти кажа, че си тръгвам. Дойдох да ти кажа, че заминавам. Ja. Das ist richtig. Да. Така е. Да, точно така. Wenige Leute denken so. Малко хора мислят така. Малко хора мислят така. Halte dich von mir fern. Стой далече от мен. Стой далеч от мен. Ich muss schlafen gehen. Трябва да си лягам. Трябва да си лягам. Bulgarien ist das einzige Land in Europa, wo ein ehemaliger Monarch zum Ministerpräsidenten gewählt wurde. България е единствената европейска страна, където един бивш монарх е бил избиран за министър-председател. България е единствената държава в Европа, където бившият монарх е избран за министър-председател. Wir bekamen eine interessante Information. Получихме една интересна информация. Получихме интересна информация. Er ist der beste Spieler in unserer Mannschaft. Той е най-добрият играч в нашия отбор. Той е най-добрият играч в отбора ни. Er hat grüne Augen. Той има зелени очи. Той има зелени очи. Sage mir den Grund für ihre Abwesenheit! Обяснете ми причината, поради която те отсъстват! Кажи ми причината за отсъствието й! Ich wünschte, ich hätte einen Freund wie dich. Иска ми се да имах приятел като теб. Иска ми се да имах приятел като теб. Das stimmt. Това е истина. Точно така. Wenn du nicht aufpasst, wirst du gleich ins Wasser fallen. Ако не внимаваш,скоро ще паднеш в водата. Ако не внимаваш, ще паднеш във водата. Ich denke. Мисля. Мисля, че да. Nicht jede Lampe ist magisch. Не всяка лампа е вълшебна. Не всяка лампа е вълшебна. Niemand hat je was davon gehört. Никой никога не беше чувал за това. Никой не е чувал за това. Lest jeden Tag etwas, das sonst niemand liest. Denkt jeden Tag etwas, das sonst niemand denkt. Macht jeden Tag etwas, für das sonst niemand anders dumm genug wäre, es zu tun. Es ist schädlich für den Geist, immer im Einklang zu leben. Всеки ден чети нещо, което никой друг не чете. Всеки ден мисли за неща, за които никой друг не мисли. Всеки ден прави неща, с които никой да не е толкова глупав, че да се захване. Да бъдеш винаги като другите е вредно за ума. Всеки ден четете нещо, което никой друг не чете, всеки ден мислете за нещо, което никой друг не мисли, всеки ден прави нещо, за което никой друг не би бил достатъчно глупав, за да го направи. Wo ist die Post? Къде се намира пощата? Къде е пощата? Tom wollte sich persönlich bei Mary bedanken. Том искаше да благодари на Мери лично. Том искаше лично да благодари на Мери. Wie denkst du darüber? Дай ми мнението си, моля. Какво мислиш за това? Eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs, sieben, acht, neun, zehn. Едно, две, три, четири, пет, шест, седем, осем, девет, десет. Едно, две, три, четири, пет, шест, седем, осем, девет, десет. Ich komme um sechs Uhr dreißig zurück. Ще се върна в шест и трийсет. Ще се върна в 6:30. Weißt du, welchen Tag wir heute haben? Знаеш ли днес какъв ден е ? Знаеш ли кой ден е днес? Es gibt fast sieben Milliarden Menschen auf der Welt. По света има близо седем милиарда души. Има почти седем милиарда души по света. Ich liebe französische Filme. Обичам френските филми. Обичам френски филми. Er war ein wunderbarer Mann. Той беше прекрасен човек. Той беше чудесен човек. Ich suche einen kleinen Koffer. Търся малък куфар. Търся един малък куфар. Das Eichhörnchen ging gegen den sehr starken Wind vorwärts. Катерицата продължаваше напред през силния вятър. Катеричката се движеше срещу много силен вятър. Ich habe fünf Freunde. Имам пет приятелки. Имам пет приятели. Ich heiße ... Казвам се ... Казвам се... Die Italiener trinken niemals Kaffee. Италианците никога не пият кафе. Италианците никога не пият кафе. Warum möchtest du dieses Buch kaufen? Защо искаш да купиш тази книга? Защо искаш да купиш тази книга? Sprechen Sie Irisch? Говорите ли ирландски? Говорите ли ирландски? Sie hat ihn lange nicht gesehen. Тя не го е виждала от много време. Тя не го е виждала от много време. Katja kam per Bus nach Hause. Катя се прибра с автобус. Катя се прибра с автобус. Welche Sportarten magst du? Какви спортове обичаш? Какви спортове харесваш? Ich habe es für 10 Dollar gekauft. Купих го за 10 долара. Купих го за 10 долара. Die Milch ist sauer geworden. Млякото се е вкиснало. Млякото е вкиснало. Ich sterbe vor Hunger! Умирам от глад! Умирам от глад! Komm mir hinterher. Ела зад мен. Ела след мен. Meine Großmutter lebt allein. Баба ми живее сама. Баба ми живее сама. Mein neues Kleid ist rot. Новата ми рокля е червена. Новата ми рокля е червена. Tom sagte, er könne kein Französisch. Том каза, че не знае френски. Том каза, че не знае френски. Er hat seinen Schnauzbart abrasiert. Той си избърсна мустака. Обръснал е мустака си. Ich denke, wir haben ein Problem. Мисля, че имаме проблем. Мисля, че имаме проблем. Ich arbeite in Mailand. Работя в Милано. Работя в Милано. Carol studiert Spanisch. Карол учи испански. Каръл учи испански. Ich habe Ihren Brief erhalten. Получих писмото ти. Получих писмото ти. Auf Tatoeba übersetzen macht mehr Spaß als Hausaufgaben machen. Да превеждаш изречения в Tatoeba е по-забавно от това да си пишеш домашното. Превеждането на Татоеба е по-забавно от правенето на домашни. Ich habe drei Katzen. Имам три котки. Имам три котки. Der Pianist hat zwei Zugaben gespielt. Пианист исполнил два произведения. Пианистът е изиграл две дузини. Ich bin Christin. Аз съм християнка. Аз съм християнка. Ich bin nur selten hier. Не съм обикалял наоколо много. Рядко идвам тук. Ich bin sehr glücklich. Много съм щастлив. Много съм щастлива. Ich habe kein Kleingeld bei mir. Нямам дребни в мен. Нямам дребни в себе си. Er hat uns angelogen. Той ни излъга. Той ни излъга. Installiere Linux! Инсталирай Линукс! Инсталирай Линукс! Ich habe es für zehn Dollar gekauft. Купих го за 10 долара. Купих го за 10 долара. Ich bin zu spät in die Schule gekommen. Закъснях за училище. Закъснях за училище. Morgen stehe ich früh auf. Утре ще стана рано. Утре ставам рано. Er machte die Tür zu. Той затвори вратата. Затворил е вратата. Sie hat mir einige Bücher gegeben. Тя ми даде няколко книги. Тя ми даде няколко книги. Er hat mit einer leeren Büchse Fußball gespielt. Той играеше футбол с една празна консерва. Играеше футбол с празна кутия. Je mehr Mitwirkende es gibt, desto nützlicher wird Tatoeba werden! Колкото повече сътрудници има, толкова по-полезна ще бъде Tatoeba! Колкото повече участници има, толкова по – полезно ще бъде Татоеба! Trier ist die älteste Stadt Deutschlands. Trier е най-старият град в Германия. Триер е най-старият град в Германия. Der Geist ist willig, aber das Fleisch ist schwach. Духът е силен, но плътта е слаба. Духът е охотен, но плътта е слаба. Sage mir die Ursache ihrer Abwesenheit! Обяснете ми причината, поради която те отсъстват! Кажи ми причината за отсъствието й! Die Milch ist sauer geworden. Млякото се вкисна. Млякото е вкиснало. Schön, dich zu sehen! Радвам се да те видя. Радвам се да те видя. Ich sah ein rotes und ein weißes Auto. Das rote sah schöner aus als das weiße. Видях една червена кола и една бяла. Червената изглеждаше по-добре от бялата. Видях червена и бяла кола, а червената беше по-красива от бялата. Jemand spielt Klavier. Кто-то играет на фортепиано. Някой свири на пиано. Nicht Information, sondern Kommunikation ist es, was die Welt verändert. Това, което променя светът, е комуникацията, не информацията. Не информацията, а комуникацията е това, което променя света. Ich möchte diesen Teppich nicht kaufen. Не искам да купувам този килим. Не искам да купувам този килим. Ich verbiete dir zu rauchen. Забранявам ти да пушиш. Забранявам ти да пушиш. Italien ist ein sehr schönes Land. Италия е много хубава страна. Италия е много красива страна. Tom wurde als Verdächtiger festgehalten. Том беше задържан като заподозрян. Том е бил задържан като заподозрян. Sprichst du Irisch? Говориш ли ирландски? Говориш ли ирландски? Wo wohnst du? Къде живееш? Къде живееш? Fahr diesem Wagen hinterher. Следвай тази кола. Карай след тази кола. Kann ich die Nummer direkt eingeben? Мога ли направо да набера номера? Мога ли да набера номера директно? Pass auf, Tom! Внимавай, Том! Внимавай, Том! Fahr vorsichtig! Карай внимателно. Карай внимателно! Bist du je an einem Sonntag zur Arbeit gegangen? Някога отишъл ли си на работа в неделя? Ходил ли си на работа в неделя? Ich bin gekommen, um dir etwas zu sagen. Дойдох да ти кажа нещо. Дойдох да ти кажа нещо. Ich weiß nicht, warum Tom krank geworden ist. Не знам защо Том се разболя. Не знам защо Том се разболя. Du siehst sehr blass aus. Изглеждаш много блед. Изглеждаш много бледа. Die sieben Fragen, die sich ein Ingenieur stellen muss, sind: wer, was, wann, wo, warum, wie und wie viel. Седемте въпроса, които трябва да си зададе един инженер, са: кой, какво, кога, къде, защо, как и колко. Седемте въпроса, които един инженер трябва да си зададе, са: кой, какво, кога, къде, защо, как и колко. Ich zerriss die Zeitung in Stücke. Накъсах хартията на няколко парчета. Разкъсах вестника на парчета. Auge um Auge und Zahn um Zahn. Око за око, зъб за зъб. Око за око и зъб за зъб. Denken Sie, dass Tom zurückkommen kann? Мислите ли, че Том може да се върне? Мислиш ли, че Том може да се върне? Wir haben versucht, ihn zu überzeugen. Опитахме се да го убедим. Опитахме се да го убедим. Ich fühle mich heute schlecht. Чувствам се зле днес. Днес се чувствам зле. Lynn rennt schnell. Лин бяга бързо. Лин бяга бързо. Er war wütend auf seinen Sohn. Той беше ядосан на сина си. Беше ядосан на сина си. Wir erhielten eine aufschlussreiche Mitteilung. Получихме една интересна информация. Получихме поучително съобщение. Sprich! Говори! Говори! Es ist Zeit, aufzustehen. Време е за ставане. Време е да ставаш. Er hat sich vernünftig benommen. Той се държи разумно. Държеше се разумно. Das war die kurze Ruhe vor dem alles verheerenden Sturm. Това беше краткото затишие преди опустошителна буря. Това беше кратката почивка от опустошителната буря.