C'hoant em eus da vezañ pinvidik. I wish I were rich. I just wanted to be drunk. Bemdez ez an d’ar skol. I go to school every day. Life's going to school. Dizimez oc’h? Are you single? Do you know what I mean? A-du emaoc’h? Do you agree? Are you talking about it? Enesennoù so er mor. There are islands in the sea. That's how it works. Amañ emaon o chom. I live here. I'm here. Ur struskañval em eus gwelet er zoo. I have seen an ostrich at the zoo. I've seen a splendid in the therefore. Mil bennozh. Many thanks. Nice one. Good one. C’hoant az peus da zont? Do you want to go? Do you want to come for it? Sell, ur wezenn abelia. Look! An abelia! Look, I'm going to go for a tree. C'hoant en doa an dra-mañ Tom. Tom wanted that. This is Tom. Bras a-walc'h on. I'm pretty tall. I'm really good at it. En daor ie er vuhé. Water is life. I'm dear for vihé. ’N em wisket e oa 'vel ur plac'h. He dressed up as a woman. She wore me, like a girl. Mat ar jeu? How are you? All right? N'em eus ket ezhomm seurt ebet. I don't need anything. I don't need no kind of thing. Kollet em eus ma c'hreion. I've lost my pencil. I lost my pen. N'am eus ket disoñjet. I didn't forget. I haven't forgotten. Pelec'h e pregez Galleg? Where do you speak French? Where is French? C'hoant em eus da gaout ur gitar. I want a guitar. I want a guitar. Petra emaout oc'h ober? What are you doing? What are you doing? Bennozh dit ! Thank you! I'll give you some idea. Anavezout a ran Tom mat-tre. I know Tom well. I know what Tom is right. Al listenn am eus. I have the list. - It's a list of them. Amañ emaout ? Are you here? So are you here? Ur plac'h lent e oa. She used to be a very shy girl. He was a fat girl. Tomm eo. It's hot. It's hot. War da vurev emañ ma levr. My book is on your desk. My book is on your desktop. Lavar din ar pezh az peus c'hoant da gaout. Tell me what you want. I want to know what you want to do now. Er privezioù emañ-hi. She's in the restroom. Right out of bounds. Ne ouie ket Tom e oa Mary gouest da gomz galleg Tom didn't know that Mary knew how to speak French. She didn't know how to speak the name of Mary. You! Hooray! You! Sell, ur wezenn abrikez. Look an apricot tree! Look, you're an early tree. N’en deus ket skrivet al lizher c’hoazh. He still has not written the letter. He did not write the letter yet. Tremenet am eus an abardaevezh a-bezh o respont d'ar mailoù. I spent all afternoon replying to emails. Got a visit from the whole year to the mail. O vervel e oant. They were dying. They're dying they were. Kelenn a blij din. I love teaching. I like a ball... Ne c’hall ket bezañ. It's impossible. It can't be. Homañ n'eo ket ur frasenn. This is not a sentence. This isn't a rat. Lavar din pezh peus c'hoant da gaout. Tell me what you want. Tell me what you want to do now. Ha gellout a ran kaout un tamm bara bihan da c'hortoz? Can I have a little bread while waiting? Can I get a little bread a little while longer? Lous e oant. They were dirty. - Oh, that's really disgusting. Gwenn eo? Is it white? Is it white? Ur c'harr az peus? Do you have a car? Have you got a car? Mil drugarez. Many thanks. Military thanks. Ne felle ket da d-Tom mont war roudoù e dad. Tom didn't want to follow in his father's footsteps. Your dad shouldn't get into his direction. Bras-mat on. I'm pretty tall. I'm really good at this. Donemat deoc’h e Tatoeba! Welcome to Tatoeba! Hello, let me see it. Tom a oa o komz. Tom was talking. He was talking about Tom. Be peus ur c'harr? Do you have a car? Have a car? Mersi. Thanks. - Thanks. Kollet em eus ma fellgomzer. I lost my phone. I lost it if I want to go on. Bezañ 'zo kalz frouezh. There's a lot of fruit. It's a lot of fruit. Petra eo da chomlec'h? What's your home address? What is your address? Gant piv eo bet debret an holl gookies? Who ate all the cookies? Who's have eaten all the gookies? Gortozan ket. I'm not waiting. I'm not waiting for this. Ar c'hizhier du a blij dit? Do you like black cats? Would you like the black traveler? Ne oa ket dre va fazi. It wasn't my fault. It wasn't because it was an error. Na gomzit ket din! Don't talk to me! Don't talk to me! NAF, na farsus eo. Lol, this is so funny. NAF, it's funny. Eñ a oa paour-kenañ. He was very poor. He was a real man. Ne fazian morse. I'm never wrong. I never knew you. Pres zo warnon. I'm in a hurry. I'm always on my way. Gwisket e oa evel ur vaouez. He dressed up as a woman. He looked like a woman. Glav a ra bepred? Is it still raining? Are you always talking to me? Diwall! Watch out! Warning! E-barzh va c'halon e ra glav. It's raining in my heart. What's going on with the back of my heart? Ne oan ket ma unan. I wasn't alone. I wasn't my own. Na lez ket ac'hanon ma unan-penn. Don't leave me alone. Don't leave me alone. Ne oaran ket. I don't know. I didn't mean it. Laeret eo bet ma arc'hant diganin un tu bennak. I had my money stolen somewhere. My money has been stolen somewhere. Diaes eo studial ur yezh estren. Studying a foreign language is hard. It's hard to study a foreign language. Tom en doa aon da vat. Tom was very scared. That's true about Tom. Pregiñ a rae Tom. Tom was talking. He was starting Tom. Dont a reas ur c'hazh eus dindan an daol-skrivañ. A cat came out from under the desk. There's a reason for it to be made for it. Deuet on va unan. I'll come alone. I just became the one. Lun, Meurzh, Merc'her, Yaou, Gwener, Sadorn, Sul a zo seizh deiz ar sizhun. Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday and Sunday are the seven days of the week. Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday, Sunday, seventh day of the week. Ha jalous out? Are you jealous? Are you eνer? N'am lez ket ma unan-penn. Don't leave me alone. I'm not leaving my head! Ro din an holen, mar plij. Pass me the salt, please. Please give me the sheet. Muioc'h kafe, mar plij. More coffee, please. More coffee, please. Paour-kenañ e oa. He was very poor. That was a very reassurance. Mersi ! Thanks! Thanks! Kalz a dud a oa er sonadeg. There were many people at the concert. Many people were in the fortunate. Hetiñ a ran dit chañs vat. I wish you good luck. I mean, I'm good luck. Aet eo Tom e karantez gant dousig e vignon karetañ Tom fell in love with his best friend's girlfriend. Tom loves you. He loves you to love me. NAF, ken farsus ez eo. Lol, this is so funny. NAF, it's so funny. Me, n'em eus ezhomm eus netra. I don't need anything. Me, I don't need anything. Noz vat! Good night! Good night! Sell, ur wezenn abrikez japanat! Look, a Japanese apricot tree! Look, I'm telling you, Japanese Tree. Kompren a ran. I understand. I get that. Serr da veg. Shut up! Shut up. Gouzout a ran e ouzez. I know you know. I know you know. Bennozh. Thanks. I'll be fine. Respontit mar plij. Please reply. Please respond. Prezeg a rae Tom. Tom was talking. It was Tom's a source of speech. O komz e oa Tom. Tom was talking. Tom was talking about him. Tom am eus gwelet du-se. I saw Tom there. I've seen Tom there. Burj Khalifa eo ar skraber-oabl uhelañ ar bed hiziv an deiz. Burj Khalifa is currently the tallest skyscraper in the world. The largest series of the world is Burj Khalifa today. A-du emaout? Do you agree? What do you mean? Ne c'hortozan ket. I'm not waiting. I'm not expecting you to. Reiñ a ri an holen din ? Will you pass me the salt? Why don't you give me my cover? Keleier fall em eus. I have bad news. I've got bad news. Kanañ a rae Tom. Tom was singing. He used to call Tom. N'eus ket ezhomm da gaout aon e mod ebet. There's no reason to be afraid. There isn't any need to get any in any mode. Labourat a rin ma unan. I'll work alone. I'll work on my own. Kas an douraer ganit. Take the watering-can with you. Take that land with you. Pelec'h emañ ar sal-gibellañ? Where is the bathroom? Where is the far-off room? Ha Tom 'zo en em gavet? Has Tom arrived? And is Tom getting married? Glav a ra em c'halon. It's raining in my heart. I can feel it's my heart. Douaroniezh a blij da Vagdalena. Magdalena is interested in geography. It's like Vaguena. Din eo ar c'harr-se. I own this car. It's good to see you. Rankout a ran mont. I have to leave. I have to go. Al leor ema war an daol. The book is on the table. There's enough on the table. Sell, ur wezenn aserola. Look an acerola! - Oh, look at me. - Oi, sir. Kelenn a ra Galleg dimp. She is teaching us French. We're talking about France. Tom a c'hoantae an dra-mañ. Tom wanted that. You want me to do this. Kollet o deus c'hoazh. They lost again. They just lost. C’hoant am eus da vervel gant Getter Jaani. I want to die with Getter Jaani. I want to die with Getter Jaani. Chalet bras on e vefe marv ho tad. I'm very sorry your father died. I'm sorry that your father should die. Bennozh, Yukina. Thanks, Yukina. Bennozh, Yukina. N'eo ket strik. It's not important. It's not too late for that. Bez 'zo ur bern kerioù bras e-barzh ar Brazil. There are a lot of big cities in Brazil. There's a lot of great words in Brazil. Du eo ar c’hezeg. The horse is black. Tree is black. Kazi sur on. I'm pretty sure. I'm certain I didn't. Ur ganaouenn en deus kanet. He sang a song. He has a song. Sur on. I am sure. I'm sure. Emichañs. I hope so. I hope so. Trugarez dit ! Thank you! Thank you! N’eo ket gwenn ar c’hezeg. The horse is not white. It's not that white, isn't it, is it? Sell, ur wezenn akajoù. Look a mahogany! All right, now, look, it's a tree. N’emañ ket va zad er gêr. My father isn't at home. His dad wasn't at home. Mont a raint diwar-wel. They'll go away. They're okay. Digoret am boa an nor ha aet maez ar c'harr-tan I opened the door and got out of the car. Opened for a door area Ne c’hallit ket debriñ amañ. You can't eat here. You can't eat here. Un ali em eus ezhomm. I need advice. I need a suggestion. E Tokyo emañ. He's in Tokyo. He's in Tokyo. Ne felle ket da d-Tom mont da vezañ un tisavour evel e dad. Tom didn't want to become an architect like his dad. It doesn't matter what I'm going to be like his dad. Taget on bet. I've been attacked. I'm attacked, haven't I? Kollet o deus adarre. They lost again. They've lost it again. Gwelet em eus Tom du-se. I saw Tom there. I saw Tom there. Paour meurbet e oa. He was very poor. Most of them were priced. Ur silienn em eus pesketaet. I have fished an eel. I wasn't going to sleep any more. Beajiñ a blij din. I like to travel. I like eating. Gellet en defe Tom gervel ar polis m'en defe faotet dezhañ. Tom could've called the police if he had wanted to. He said he'd call Tom to call the police. Bara ha sirkoù. Bread and circuses. Bread and tarts. Tud zo o vont d’ar gêr. There are people going home. There are people going home. Kenderc'hel a rin. I will continue. I'll continue. Ur gitar am eus c'hoant da gaout. I want a guitar. I want a guitar. Leun gant sili eo ma dourruzer My hovercraft is full of eels. My reachor is full of filter Gwarizius out? Are you jealous? Are you jealous? Diwallit! Watch out! Warning! Sur a-walc'h em befe bet graet un dra evel-se ur wech bennak. I may have done something like that once. I should probably have done something like this a little bit of time. Sell ur wezennig lusenn-ruz. Look a lowbush cranberry! Look at a snug tree, I'll tell you something else. Yac'h on. I'm healthy. I'm oνer. Lunedoù heol a lakan alies p'emaon o bleinañ. I often wear sunglasses when I'm driving. Solar shapes often eat when I do. Tom a zo an hini nemetañ a oar ar pezh a zo c'hoarvezet e gwirionez. Tom is the only one who really knows what happened. It's hot and the only one who knows what happened, it's really serious. Mersi bras. Many thanks. Thank you. Sell, ur wezenn akokantera. Look, an acokanthera! All right, now, look at a tree. Ha ganit? How about you? Are you? Mont a ran da gousket a-raok hanternoz tost bepred. I almost always go to bed before midnight. I'm always going up before the early midnight. Dihun out? Are you awake? You don't want to be like this, did you? Pegement eo se? How much is that? How much did that work? Un fort gel est attendu. A heavy frost is expected. You need something to see if I don't want to go. Bevañ a ran e bro-Japan. I live in Japan. I'm staying in Japan. N'on ket ispisial. I'm not special. I'm not being special. NAF ! Lol! NAF! Pegoulz out bet ganet? When were you born? When were you born? Tom a c'hoari rugby. Tom plays rugby. He was a rugby game. Ar Sul 'zo deiz diwezhañ ar sizhun. Sunday is the last day of the week. It's the last Sunday of the week. Derc'hel a rin. I will continue. I'll be fine. Hennezh n'eo ket ma c'hazh. Ma hini a zo gwenn e dreid This is not my cat. Mine has white feet. This isn't my cat, it's my feet. Sell, ur wezenn akasia roz. Look a rose acacia! Look, I'll get a tree before you. Pegement eo an eurier-mañ? How much is this watch? What's this clock? Gwenn eo ar c’hezeg. The horse is white. Tree is white. Klañv on. I am sick. I'm sick. Goulennoù 'meus da sevel ouzhoc'h c'hoazh. I still have questions I want to ask you. I've some questions to ask you again. Ar vignoned a ra traoù asambles. Friends do things together. Friends are going to do something together. Ne oa ket dre ma faot. It wasn't my fault. It wasn't me. Diwezhat eo. It's late. He's on his way! Gwelet em eus anezhañ o redek. I saw him running. I saw him running. Yen eo. It's cold. That's yes, sir. Tom ne oa ket emskiant eus an darempred etre Mary ha John. Tom didn't know about Mary's relationship with John. She was not aware of the contact between Mary and John. Kompren a ran da vat. I do understand. I really appreciate that. Kreisteiz eo. It's midday. It's a granite. Labourat a rin va unan. I'll work alone. I'll work your own. Karout a ran anezhi. I love her. I love her. I love her. C'hoari a ra Tom rugby. Tom plays rugby. Tom Rugby. Trugarez vras. Many thanks. Thank you. Gwelout a ran un dra bennak. I see something. I can see something. Barrek eo Tom evit lakaat an dud d'ober traoù evitañ. Tom is good at getting people to do things for him. Tom is proud to help people do things for us. Tom a gane. Tom was singing. Tom and the other one. Tom a anavezan mat-tre. I know Tom well. So I'm good to hear you. Debrit ar bara-se! Eat that bread! Be careful on this bread! Gwelloc'h eo din chom. I'd rather stay. It's better to stay with me. Dav din mont. I have to leave. I gotta go. Piv eo an den-se? Who is that person? Who's that man? Trugarez. Thanks. Thanks. Bara gwenn, mar plij. White bread, please. Please check the white bread. Deuet e oa ur c'hazh eus dindan an daol. A cat came out from under the desk. And then there was a cat of under the table. Ne oa ket marc'had-mad an dra-se, keta? This wasn't cheap, was it? Hadn't that mark, weren't it? Aet eo eno? Did he go there? Has he gone there? Koant eo an ti. The house is pretty. She's beautiful. Tom a safare. Tom was talking. Tom to safare. Soñj am eus diouto. I remember them. I think of them. Kazi sur on. I'm almost sure. I'm certain I didn't. Ne blij ket din. I don't like it. I don't like it. Ne labouran ket. I'm not working. I don't work. Echuet em eus. I have finished. No, I'm finished with you. Plijet eo bet ar film-se da Dom ha da Vari o-daou. Tom and Mary both enjoyed that movie. That film was liked to Dom and Vari. Ne gomzan ket spagnoleg. I don't speak Spanish. I don't speak Spanish. M'az peus echuet gant an holen, ro anezhañ din mar plij. If you are done with the salt, please pass it to me. If you have completed with the envelope, please give it to me. Poan e-barzh ma fenn em eus. I have a headache. Have a little trouble in my head. Debriñ a rez kig? Do you eat meat? Are you eating meat? Ya. Yep. Yeah. Poent eo debriñ. It's lunch time. It's the time to eat. Pokat d'unan a vutun a zo evel lipat ur pod-ludu. Kissing a smoker is like licking an ashtray. You look like a dick. There's a smoke. E-barzh va c'halon e ra glav ennañ. It's raining in my heart. Whose heart's that wrestling. Ret eo din echuiñ gant ma deverioù I still have to finish doing my homework. I need to finish with my interpreters Talvezout a ra ez eus bet c'hoarvezet un dra fall ? Does this mean something bad has happened? Is something wrong? C'hoarezed emaoc'h? Are you sisters? What are you talking about? Emaon o chom amañ. I live here. There's a guy here. Ha gallout a reer tapout ar SIDA abalamour da azezennoù ar privezioù ? "Is it possible to catch AIDS from toilet seats?" "No, it isn't." Can you get the SIDA from these legs? C'hoant em eus da gaout un dra dous. I want something sweet. I just want something to die. Pelec'h eman ar gudenn? Where is the problem? Where is the problem from? Ma c'hreion am eus kollet. I've lost my pencil. I lost my pen. Fellout a ra din mervel gant Getter Jaani. I want to die with Getter Jaani. I can die with Getter Jaani. An arc’hant az peus? Have you got the money? Do you have money? Ne rin ket se. Kentoc’h mervel. I won't do that. I'd rather die. I will not die any more. Ne oan ket o selaou. I didn't listen. I can't listen to them. Me 'oar e oarez. I know you know. I knew you were there. Tom 'zo erruet? Has Tom arrived? Who's arrived at Tom? Ur yezh hepken n'eo ket a-walc'h. One language is never enough. Not enough languages. Bet out e Paris ur wezh bennak? Have you ever been to Paris? Have you been in Paris for anything? Lâr din pezh peus c'hoant da gaout. Tell me what you want. You tell me what you want to do now. Enklasker on. I'm a detective. I'm a picker. Me a wel un dra bennak. I see something. I can see something. Galv ar polis. Call the police. The police call. Troet int da foll. They went crazy. They've gone to the hole. Bara ha c'hoarioù. Bread and games. Bars and Games. Tom ne grede ket Mary pa lâre-hi e oa e karantez gantañ. Tom didn't believe Mary when she said she loved him. Tom, she didn't think Mary did when he said he loved you. C'hoarzhet em eus kalz. I laughed a lot. I've laughed. Tom a rae van nompas kompren galleg. Tom pretended he couldn't understand French. Tom ran van nompas understanding a walg. Ne gomzan ket japaneg. I don't speak Japanese. I haven't spoken Japanese. Me oar e ouzez. I know you know. You know me, you know. Gouzout a ran e oarez. I know you know. I know you did. Kelenn a ra Galleg dimp. She's teaching us French. We're talking about France. 'Ba' pelec'h komzez Galleg? Where do you speak French? 'Where's French? Tom a zo gwisket gant ur mantell a zo kalz re ledan evitañ Tom is wearing a coat that's way too large for him. Tom has joined a collection of high widths for him Ur c'hi en deus. He has a dog. He's got a dog. Diouto am eus soñj. I remember them. I don't remember them. Or lañgaj 'uè ked jaméz traoalh. One language is never enough. The Regiment is like a joméz tragedy. Mersi, Yukina. Thanks, Yukina. Thanks, Yukina. Ha gwarizius out? Are you jealous? Are you jealous? Diwezhat e oa adarre. She was late once again. He was done again. Pediñ evit Pariz. Pray for Paris. Inviting you to Paris. Deuet on da drede. I came in third. I came to your face. Gwelloc'h dit-te chom hep mont. You'd better not go. You better not go. Ne fazian gwech ebet. I'm never wrong. I wasn't there any more times. Kalz em eus c'hoarzhet. I laughed a lot. I've had a lot of laughs. Trugarez, ma breudeur. Thanks, brothers. Thank you, my brother. 'Ba' pelec'h e pregez Galleg? Where do you speak French? Where's French? Deuet eo ganin ! I got it! He's come with me! Sur out? Are you sure? Are you sure? Klevet em eus anezhañ o vont maez. I heard him go out. I heard he went outside. Ma fellgomzer am eus kollet. I lost my phone. If I want to lost, I don't know. NAn, pegen farsus eo. Lol, this is so funny. NAN! That's how funny it is. Ur bier, mar plij! A beer, please. A bike, please! Kemeret ho peus pep tra. You've taken everything. You've got everything. Piv eo an den-mañ? Who is this person? Who's this man? Daou gazh am eus. I have two cats. The Germans are two. Sell, ur wezenn akasia. Look an acacia! All right, now. Let's see the tree go. Daou urzhiater az peus? Do you have two computers? Do you have two computers? Bugale 'm eus. I have children. I didn't care about it. An arz a zegas bara. Art brings bread. The art comes on. N'on ket skuizh tamm toud ebet. I'm not at all tired. I've got no touch. Re ziaes e oa evidon. It was too difficult for me. It was too easy for me. Komz a rit japaneg? Do you speak Japanese? Are you speaking Japanese? Me so o h-essae diskiñ Saosneg. I'm trying to learn English. I was back as if I had to sit down for a while. Jalous out? Are you jealous? You're all right? N'ouzon ket. I don't know. I don't know. N’eo ket gwall vras an ti-se. This house isn't very big. That's not a very big error. N’eo ket gwall vras an ti-se. This house is not very big. That's not a very big error. Labouran ket. I'm not working. I don't work. Bennozh doue. Thank God. I'll bless you. Anavezout a ran mat-tre Tom. I know Tom well. I know that Tom is right. Bet out bet e Pariz dija? Have you ever been to Paris? Have you been in Paris? N'am eus ket kemeret douchenn ebet. I didn't shower. I didn't take any diseases. Ma unan e labourin. I'll work alone. I'll be alone. NAF, petra ? Lol, what? NAF, what? N'am eus ket selaouet. I didn't listen. I haven't listened to them. Dizimez out? Are you single? You're sorry? Pegement e koust ur gambr? How much does a room cost? How much shall a room cost? N'em eus ket kousket. I haven't slept. I didn't mean to sleep. Mersi dit ! Thank you! Thanks for you! N'am eus ket kemeret strinkadenn ebet. I didn't shower. I haven't taken no shower. Hetiñ a ran dit kalon vat. I wish you good luck. I'm going to give you good hearts. Un erer bras 'zo bet gwelet ganit? Have you seen an eagle ? Have you seen a great shot? N'eo ket Tom studier, unan eus ar gelennerien eo Tom isn't a student here. He's one of the teachers. This ain't Tomdy. It's one of the world's trainers. Ne zebran ket er gêr ken alies ha ma raen a-raok. I don't eat at home as often as I used to. I often don't feel like I'm going home as soon as I was there. Sell, ur wezennig adenium. Look an adenium! Have a little of it. Paour-tre e oa. He was very poor. That was a very shitty thing. Sell, un agavezenn. Look an agave! Look at me. Pegemet eo an horolaj-mañ? How much is this clock? Are we allowed to do this clock? Bezañ moal a ginnig ur perzh mat da vihanañ - espern a rit ur bern a champoiñ. Being bald has at least one advantage - you save a lot on shampoo. We should make a moal, at least as if you want to make a good donation, but you can use a lot of money. Kafe az po? Will you have some coffee? Do you want a coffee? Me a zebr un aval. I'm eating an apple. I'm gonna get a drink. Paour-razh e oa. He was very poor. He was poor. Pokat d'unan a vutun a zo evel lipat ul luduer. Kissing a smoker is like licking an ashtray. You look like a scarlet. You're an arse. You're an anus. Pelec'h e komzez Galleg? Where do you speak French? Where is French? Son an argant 'zo ur yezh anavezet e pep bro. The sound of money is a language known in every country. For the most part, a language is known in each country. Ar vignoned a ra traoù a-gevret. Friends do things together. The friends are going to be together. Chom er gêr. Stay home. You stay home. C'hoant em befe da c'houzout neuial. I wish I could swim. I'd like to know a nunial. Gwelloc'h eo din mervel evit bezañ hep Fadil. I'd rather die than be without Fadil. I'm better than being without a long time. Deuet on ma unan. I'll come alone. I'm here my own one. NAF, ken fentus ez eo. Lol, this is so funny. NAF, it's so funny. Tom a brege. Tom was talking. Tom and the brege. Se n'eo ket ur frazenn. This is not a sentence. This is not a phrase. Bennozh ! Thanks! I'll meet you! Glas eo ar c’harr-tan. The car is blue. The car is green. Kanet en deus ur ganaouenn. He sang a song. He has just one song. Sell, ur wezennig adenia. Look an adenia! Look, a tree, love. Trugarez ! Thanks! Thanks! Bras ha brav eo. He's tall and gorgeous. It's really beautiful. 'C'hortozan ket. I'm not waiting. I'm not waiting for you. Emañ hi o lenn. She's reading. She's reading it. Daou c’hant pajenn zo. There are two hundred pages. There are two pages. Trugarez, Yukina. Thanks, Yukina. Thanks, Yukina. Eñ a oa paour-razh. He was very poor. He was poor. Emaén oc'h ober glav e-barzh va c'halon. It's raining in my heart. I think I'm making a big deal in my heart. N'eus abeg ebet da vezañ spontet. There's no reason to be afraid. There's no reason to worry. Hag en em gavet emañ Tom? Has Tom arrived? And it's time to find Tom? Soñj em eus deus an dra-mañ. I remember that. I remember this. Mont a raint kuit. They'll go away. They're okay. Ur bane kafe c'hoazh, mar-plij. More coffee, please. Like some coffee still, that's fine. Bara a vez debret ganin. I eat bread. I need Bara. I'm eating. Ya. Yes. Yeah. Ket, trugarez. No, thanks. No, thank you. Hag erruet emañ Tom? Has Tom arrived? Do you think Tom has come in? Lâr din ar pezh az peus c'hoant da gaout. Tell me what you want. You tell me what you want to do now. Me 'zo sur ec'h ez da lavaret nann. I know you're going to say no. I'm sure you've gone public. Un dra bennak a welan. I see something. I can see something. Ar frazenn-se n'eo ket galleg. This sentence is not French. That phrase isn't too big. Ar c’harr-tan a zo glas. The car is blue. There's the blue car. Va unan e labourin. I'll work alone. There was one in my life. "Pet eur eo?" "Dek eur hanter." "What time is it?" "It is ten-thirty." "It's time?" "Twice a half time." N'o deus ket redet. They didn't run. They haven't run. Safariñ a rae Tom. Tom was talking. He don't know if he'd taken Tom. Ne ouian ket. I don't know. I can't know. Ezhomm em eus eus un ali. I need advice. I need a hand. C'hoarezed oc'h? Are you sisters? What are you talking about? Goañv 'zo tont. Winter is coming. There's a hurricane. Eñ a oa paour meurbet. He was very poor. He's a kind of sad bastard. Aonik e oa Tom. Tom was very scared. He liked Tom's a text. Pegement eo ar montr-mañ? How much is this watch? How many people did this go? Plijout a ra din kelenn. I love teaching. I like it. I love it. Avaloù a blij dit? Do you like apples? Do you like apples? Pelec’h emañ va montr? Where is my watch? Where is he who has gone? Meur a zoare eor a zo. There are several kinds of anchor. There's more of you. Ne oan ket kousket. I wasn't asleep. I didn't think I'm serious. Ezhomm o deus mignoned. They need friends. They need friends. Piv en deus debret an holl gookies? Who ate all the cookies? Who has eaten all the gookies? Eñ a oa paour-tre. He was very poor. He was a very poor man. Mont a ran d’ar skol bemdez. I go to school every day. I'm going to school a day. Burj Khalifa eo ar skraber-oabl uhelañ er bed. Burj Khalifa is currently the tallest skyscraper in the world. The best concert in the world is Burj Khalifa. Tom a brezege. Tom was talking. Yeah, but remember, Tom. Enklasker on-me. I'm a detective. I'm a kicker. Rugby a c'hoari Tom. Tom plays rugby. Rubby's a Tom game. Gouzout a ran ervat e vo lavaret ket ganeoc'h. I know you're going to say no. I know you're gonna be there. Mervel a raent. They were dying. They die. Tomm eo hiziv. It's hot today. It's hot today. Eñ a oa paour-du. He was very poor. He was poor. Re sall eo ar boued-mañ. This food is too salty. This food is too bad. Soñjet em eus e oa marv Tom. I thought Tom was dead. I thought he was dead Tom. Tom 'zo en em gavet? Has Tom arrived? You think there's Tom in there? Donemat deoc’h e Tatoeba. Welcome to Tatoeba! –I can see you in Tatoeba. Trugarez! Thanks! Thanks! Treiñ a ran ar pezh a fell din ! I translate what I want! I see what I want. Paour-du e oa. He was very poor. He used to pay a shit. Glav a ra. It is raining. That's good. Sell, ur wezenn ailant. Look an ailanthus! Look at him for a second. Klask a rin diaesoc'h. I'll try harder. I'll look tough for you. dy'Mergher yw hedhyw. Today is Wednesday. your key is here. Krev yw Tom. Tom's strong. Tom is Krev. Yth esov vy ow tybri bara. I am eating bread. It was like he'd know what he was doing. Da o genev honna. I liked that. We were born of you. Na wra ankevi skrifa dhymm. Don't forget to write me. Do not accept documents. Ottomma ki Mary. Here is Mary's dog. Ottomma kind of Mary. Pur dhrog yw an gewer. The weather is very bad. The sugar is sock. Res yw dhyn gweres. We must help. You must get away. Bythkweth ny leveris dhedhi my dh’y hara. Never did I tell her that I loved her. He never acted as a labourer of my life. An benenes na yw krev. Those women are strong. The news is not krev. Kewsewgh dhedha. Talk to them. I'll meet you at all. Yma'n ki ow tybri y voos. The dog is eating his food. Here she owns all the money. Yw da genowgh kathes? Do you like cats? Would you like to go to your meetings? Ottomma dha gi. Here is your dog. Ottomma to give. My a vynn dos a-dhesempis. I'll come at once. It's my door and I'd access to you. Yma kov dhymm. I remember. Here's kov I'm. Nyns ov medhek. I'm not a doctor. Maximum age. Yth ov vy lowen. I am happy. There was a vOME. Res yw dhymm tybi. I have to think. You wonder what I mean. Ro dhymm pymp tokyn, mar pleg. Give me five tokens, please. - Oh, yeah, I was all right. - Yeah. Nyns yw hemma ow hi. This isn't my dog. It is not a character. Da yw genev eva. I like to drink. It's your job, man. Askus vy! Excuse me! Askus vy! Hemm yw an diwettha tren. This is the last train. This is the last train. Keun a yll neuvya. Dogs can swim. Evil can nevya. My a wel an ki. I see the dog. I can see it. A-vorow y fydh dy’gol. Tomorrow is a holiday. Very likely to forgive your school. My a vynn hwath mos. I still want to go. I'm still sorry. Genys veuv yn Tokyo yn 1968. I was born in Tokyo in 1968. Got more information at Tokyo in 1968. Gwir yw an hwedhel ma. This story is true. True is the truth. Da yw genev donsya. I like to dance. It's donsya't matter what's going on with you, all right? Yma’n howl ow splanna. The sun is shining. Here's how it pops up. Da yw gensi kerdhes genev. She likes to walk with me. Well, you're gonna need to find out what's going on. Da yw genev benenes. I like women. It's a benefactor. dy'Lun yw hedhyw. Today is Monday. that's her daughter. Sav yn-bann! Stand up! Height is up! Prag yth es’ta ow kul hemma? Why are you doing this? How much do you think it was for us to be? Nowydh o an lyver. The book was new. No-den of the lyver. Res yw dhywgh goslowes orthiv. You have to listen to me. You need to catch the location. Yma dhodho mab aral. He has another son. He's coming out there and he's going on with a son. Teg o honna. That was beautiful. That's him. Henn o pur dha. That was very good. He's screwed up his him. Yw da genes enevales? Do you like animals? Does I have a new age? Res yw dhyn kewsel. We have to speak. You need some cheese. Da yw genev an ki ma. I like this dog. It's my job, man. Yw da genowgh keus glas? Do you like blue cheese? Would you like to save your changes to this meeting? Prag ymons i ow kul hemma? Why are they doing this? Why do you think he's a bit of money? Res o dhymm studhya Sowsnek. I had to study English. You come from studdy Sowsnek. Dhe by le y hwrussys ta mos de? Where did you go yesterday? Good for the pleasure's right mos? Nyns ov dha vab. I'm not your son. There's no need for him. Yw hemma dha gorev? Is this your beer? Do you really want to do this? Ny allav vy mos hwath. I can't go yet. I don't know how to love myself. Henn yw glyb. That's wet. He's jolly. Nos da. Good night. Good night. Yw da genwogh Sowsnek? Do you like English? Is there a Sowsnekog? Yw hemma gwir? Is this true? Is it true? Yma dhymm ki ha kath. I have a dog and a cat. I'm here with her and cat. A nyns yw res dhis oberi? Don't you have to work? Are you sure you want to do this? Ny wra Tom dybri henna. Tom won't eat that. He didn't listen to Tom's ancestor. Res yw dhyn kewsel. We need to talk. You need some cheese. Da yw gensi enevales. She likes animals. It's good to receive enevales. Res yw dhymm koska lemmyn. I must sleep now. We need to get back now. Yeyn yw hi. It is cold. There is she. Ni a studh Arabek. We study Arabic. No Arabic duty. Kas yw genev ow broder. I hate my brother. We are bringing birth to death. Res yw dhywgh assaya! You have to try! You don't need to get out of here! Res yw dhyn hedhi. We need to stop. You cancelled. Ple y’n gwelydh? Where do you see him? Where will we see? Yth hevel na wor Tomm kewsel Frynkek. Tom doesn't seem to know French. It seems that there was no such thing as himself Will not be found. An apposyans yw es. The exam is easy. This is the apology. Yth esen vy ow ponya. I was running. There was an error deleting it. Hemm yw an chi mayth yw ow ewnter trigys. This is the house where my uncle lives. This is your own cause. Ny garons kathes. They don't like cats. It's carons, isn't it? Ny yll'ta kavos henna. You can't have that. It's not possible to become present. Nyns o res dhywgh gul hemma. You didn't have to do this. You don't want to leave it. Res o dhymm gul henna. I had to do that. You know, I've got to tell you what's going on here. Res yw dhymm dybri. I need to eat. We need it. Yw res dhis diberth? Do you have to leave? Is she a sacrifice? Dohajydh da! Good afternoon. Good morning! Nyns eus owravalow war an voos. There are no oranges on the table. There are no downloads on the ball. Yw hemma dha dhiwros? Is this your bicycle? What does he look like? Res yw dhyn kewsel moy. We need to talk more. You need a good deal. Yma dhymm dew vroder hag unn hwor. I've got two brothers and a sister. Here we go, love, love, and love. Ni a brederis henna. We considered that. No, no, no. I'm no, no, no. Yw hemma dha erlyver? Is this your dictionary? What shall he do? Pysk, mar pleg. Fish, please. Fish, like explaining. Py liw yw an re na? What color are those? Too much color is Py? Nyns yw res dhymm gul henna. I don't have to do that. Not what I've just been through. Na wrewgh diberth. Don't leave! Don't give me a sacrifice. Res vydh dhymm oberi dy Sul. I will have to work on Sunday. I will do Sunday. Goslowewgh orti! Listen to her! Gosle to thee! Res vydh dhyn gul neppyth. We'll have to do something. No, but seriously, exposure will be made. My a armas. I shouted. My arms. Homm yw ow whor. This is my sister. Well, it's Homm's ownership. Koynt yw homma. This is odd. It's about homma. Yma an maw ow prena ki. The boy is buying a dog. Here's the cow buyer. Ev a wre eva korev. He used to drink beer. He was gonna make his desktop. Mall yw ganso mos ena. He is eager to go there. Slow is without a mos ena. Hi a wel dha vargh. She sees your horse. She'll see him dead. Res yw dhywgh assaya hemma. You must try this. You're gonna have to get out of here. Yma Shishir orth ow holya. Shishir is following me. Here he is the one who owns. Yw henna kath po ki? Is that a cat or a dog? Is that a cat ornas? Yth eson ni ow prena. We're buying. He didn't say it was us to buy. Res yw dhymm kavos ow hi. I have to find my dog. We have to owner her. Yw da ganso owravalow? Does he like oranges? Is there anything wrong with him? Yth esa dhodho unn vyrgh. He had one daughter. He thought he'd be a question. Deus genev. Come with me. Come on, man. Hi a bon. She runs. She spoke to me. Yma an ki ow tybri y voos. The dog is eating his food. Here's the sun where it will come from. Nyns yw res dhis gorthebi an govyn ma. You don't have to answer this question. The food doesn't work out like that, it's too bad. Tomm a’n gwelas. Tom saw it. I see you in a minute. Res yw dhyn oberi war-barth. We need to work together. You need to do that. Studhyores ov. I'm a student. Stoutéores ov. Da yw genev dos omma. I like to come here. It's nothing bad, yeah? Yeyn yw. It's cold. Yes it is. Sav yn-bann. Stand up. Height is. Prag yth yw res dhis godhvos? Why do you need to know? Why is she silent? Py liw yw ki Tom? What color is Tom's dog? It is Tom's a color Py? Nyns o res dhedha dos. They didn't need to come. There is no such thing as love. My a vynn mos. I want to go. I'm so sorry. Yth esa marth dhymm. I was surprised. There was an error deleting me. Eus edhom dhis a vara, a selsig hag a geus? Do you need bread, sausage and cheese? His wife wasting from her mother, is she? Ev a dhibarthas a-varr. He left early. Ev his adultery a-var. Res yw dhymm fistena. I must hurry. You need a fist. Yw da genes koffi? Do you like coffee? Is there a dining be? Res o dhymm y wul. I had to do it. No, no, no, no. Mappa yw hemma. This is a map. We have something wrong. Prag y studhydh Frynkek? Why do you study French? Do you think it's no matter what I'm saying? Ny allav vy dybri choklet. I can't eat chocolate. That's why you're lying. Da yw genev skol. I like school. It's school's good. Gwynn yw an keun. The dogs are white. See you around, love. Yma’n gath owth omgudha yn-dann an gweli-dydh. The cat is hiding under the couch. Here is a cat to push omagha in the sight of the world. My a gavas Tony. I found Tony. Tony's gonna call me Tony. My a wrug eva an dowr. I drank the water. My neck's doing the door. Kows dhodho. Talk to him. He's finished. Eus ki dhymm? Do you have a dog? From all I do? Kraf ov. I'm mean. Kraf ov. Res yw dhywgh diberth. You need to leave. You need to make a sacrifice. Res yw dhis assaya. You must try. You're a diasaya. Res yw dhymm fistena! I have to hurry! You're a fist! Akontydh ov. I'm an accountant. Account will be lost. Nyns yw res dhis mos. You don't need to go. There is no easter row. Yma dhymm kath ha ki. I have a cat and a dog. I'm here quickly and there. My a’th kar. I love you. My car. My a vetyas orth koweth. I met a friend. And just as I was about to resign my life. Na ankov skrifa dhymm. Don't forget to write to me. Do not ask the authenticity of a document. My a vynn kerdhes. I want to walk. If you log out, I'll be able to access it. Kewgh genev. Go with me. Come on, buddy. Yma ki bras dhe Tom. Tom has a big dog. Here's a great deal of Tom. My yw dyskadores ynwedh. I am a teacher, too. If diskdoors is at the same time. Ny gonvedhav hemma. I don't understand this. Type of character scheme. Da yw genev Mary. I like Mary. It's Mary's smart. Nyns yw res dhywgh mos. You don't have to go. It is not meet you. Yw da genowgh an kanow ma? Do you like these songs? Would you like to know what it is? Prag yth yw res dhyn kavos Tom? Why do we need to find Tom? How could it happen to Tom? Skrif yn skon! Write soon! Document in santa! Gwynn yw an howl. The sun is white. Light is crashing. Piw a’s torras? Who broke it? Are we pregnant? Res yw dhodho y wul lemmyn. He must do it now. The festival now needs to be lasted. Euthyk yw hemma. This is terrible. Your goal is to go in. Martesen y hwra glaw yn skon. It may rain soon. Martesen the rainy wreath at skon. Lowen on ni. We're happy. I'm with the help of my life. Prag yth yw res dhis gul henna? Why do you need to do that? Why is she invincible? Res yw dhedha gorthebi an govyn. They have to answer the question. Yes, the God of the Govy is. Res yw dhywgh assaya. You must try. You're gonna get out of here. Pyth es’ta ow hwilas? What are you looking for? What are you trying to search? Res yw dhyn gwiska eskisyow. We have to wear shoes. You need to place an zebra layer. Ny allav y gonvedhes. I cannot understand it. That's the old class. Da yw genev golya. I like to sail. It's good smartest. Rych owgh. You are rich. Please wait. A wruss’ta goslowes a-dro dhe’n droglam? Have you heard about the accident? What happens to us about our reluctance? Na wra gortos. Don't wait. Don't listen to gortos. Res yw dhyn gwaynya. We need to win. You have to come to me. Ple hwruss’ta gweles Nancy? Where did you see Nancy? Where do you see Nancy? Ni a wre oberi war-barth. We used to work together. We didn't have to do anything. A wodhes ta neuvya? Can you swim? Who's got a nevya access? Res yw dhywgh goslowes. You must listen. You're going to take the legs. Yw res dhis gul henna lemmyn? Do you have to do that now? Are you sure you want to become old now? Res o dhymm leverel nebonan. I had to tell somebody. No one's got to tell me what they're doing. Kas yw genev y hatt. I hate his hat. I'm sorry. I'm sorry. Deg mynysen dhe naw eur. It's ten to nine. Ten minutes nine times. My a garsa eva hanafas a de. I want to drink a cup of tea. If he asks me, I'll call you a sausage. Yw res dhywgh mos? Do you need to go? Are you sure you want to move? Nyns eses ta ena. You weren't there. It is not there. Yw da genowgh an vowes ma? Do you like this girl? Would you like to find what it is? O da genes an dhiwros? Did you like the bicycle? Is the decay? My a gonvedh. I understand. My gonived. Aga chi yw hemma. This is their house. You're next to it. Res vydh dhis dos genen. You'll have to come with us. She will begin as soon as she is. Ple'th esowgh? Where are you? Where are you going? Res yw dhywgh gorwedha. You need to lie down. You're gonna have to go. Hwi a allas gweres. You could help. You have started a review. Ny gemeris tra vyth. I didn't take anything. I didn't take anything. A garses ta kavos hanafas a de lemmyn? Would you like a cup of tea now? Where is he now “%s” that is near? Res yw dhyn gul neppyth. We need to do something. You need some nepppy coal. Nyns os ta ow broder. You are not my brother. No pre-existing content. Yma marth dhyn. We're surprised. Here we go. Res yw dhedha oberi a-vorow. They need to work tomorrow. You're gonna have to do this. Res vydh dhyn gul neppyth. We will have to do something. No, but seriously, exposure will be made. Res yw dhis praktisya gramer. You must practice grammar. You have to be a thing called Gra who's sister's. Nyns ov dha eskar. I'm not your enemy. He's not staring at him. Pyth esowgh ow hwilas? What are you looking for? What do you want to search? Edhom yw dhymm a vona. I need money. I'm going to make it. Yw res dhymm fistena? Do I need to hurry? What do we call her? Res yw dhodho dos. He has to come. The next thing is going to be a door. Piw a gavas an lyver a wrussen vy y gelli? Who found the book that I had lost? Can a gaeas of the lyver and a vigussen that can? Ni a allas kewsel lemmyn. We could talk now. You can't just get serious now. Kas yw gans Mary kevewiow. Mary hates parties. Send Mary can't find. Res yw dhodho kavos ober. He must find work. This will require you to do. Agas gweles! See you! You see! Ny wor Tomm henna. Tom doesn't know that. That won't mean Tomm. Piw os ta? Who are you? What if tha's? Res yw dhis goslowes. You need to listen. You're a goslowes god. An lyver ma yw koth. This book is old. You know what they're saying? Teg owgh hwi. You are beautiful. You have to. Ple'ma an gath? Where is the cat? Where's the cat? Yw res dhymm mos? Do I have to go? Is my mom so? Res yw dhis hedhi. You have to stop. You have cancelled. My a bonyas a-ji. I ran inside. My family proposal. Gwell yw genev dowr ewonek. I prefer mineral water. It is better for us to have a superpower. Nyns yw res dhis y wul. You don't have to do it. There is no point to end of the sun. Nyns yw da genev keus. I don't like cheese. It's not your fucking dad's. Da yw genev glas. I like blue. It's good blue generation. My re bia ow prenassa gensi. I've been shopping with her. I don't know how to tell you. Hemm yw agan chi. This is our house. I'm with you. Res yw dhywgh mos arta. You need to go back. You need to help yourself. Ass ov vy skwith! I'm so tired. Ass vey skwith! Yma drog penn dhymm. I have a headache. - Here you are, love. - I'm a bad leader. Ow babi a vynn kewsel. My baby wants to talk. - We're gonna be all right. - Oh, my God! Homm yw ow fluven blomm. This is my pencil. Homm is a vertical weaven. Rudh o hy diwvogh. Her cheeks were red. - Oh, my God. Oh, it's done something to her. A welydh an den po an bleydh? Do you see the man or the wolf? Will the danger be seen? Goslowewgh orthiv! Listen to me! Goslov! Kas yw genev an howl. I hate the sun. I'm sorry. - It's all right. Res yw dhedha kewsel. They need to talk. It's good to see you. Res yw dhymm maga ow hi. I need to feed my dog. We need a dog belonging to her. Yw hemma dha lyver? Is this your book? What does he look like? Ty a allas gul homma. You could do this. I thought I might pray. Da yw an kig-ma. This meat is good. It's my gig. Nyns yw da genev gwin. I don't like wine. Your daughter's not a wine. Pur yeyn o. It was very cold. Pur is ain't of. Yma nown ha seghes dhymm. I'm hungry and thirsty. I'm here tonight and he doesn't know what I'm there. Yth esen vy ow tonsya. I was dancing. It's like he's had a tonsya. Yw da genes pysk? Do you like fish? What's wrong with you? Pan vinhwerthydh, lowen ov vy. When you smile, I am happy. When we were about to say, a lady will be fine. Nyns esov vy owth oberi. I am not working. No-one's ever gonna do what he's doing. Kas yw genev fleghes. I hate children. Send for a boy's flight. Res yw dhedha bos lowen. They must be happy. You even need to worry. Nyns yw res dhywgh y wul. You don't have to do it. You don't want to leave the sun. Tom a verwis. Tom died. That's my head. Hi a ober. It works. She's doing it. Nyns yw res dhywgh mos ena. You don't need to go there. You don't want to go. Yw da genes gwin frynkek? Do you like French wines? Is there a frantiful wine? Prag y fynn'ta mos? Why do you want to go? Why doth't that mos? Yw da genowgh agas hwor? Do you like your sister? Would you like to go to your door? Nyns yw res dhis studhya. You don't have to study. She is not allowed to stop studdy. Nyns yw da genev an lyver ma. I don't like this book. The smartheart is not for me. Kas yw gansa benenes. They hate women. She is a woman. Skrifewgh Spaynek. Write Spanish. Please select an e-mail address. Homm yw agan esedhva. This is our living room. It's Homm I'm esdhva. Agas tro yw. It's your turn. Get it off. Hweg yw hemma. This is sweet. This is much better. My a vynn hwath bos omma. I still want to be here. If I'm still doing the eyes. Hemm yw atal. This is rubbish. I'm here to stop. A yllyn ni kavos ki? Can we get a dog? Can it be? Nyns eus tokyn dhymm. I don't have a ticket. There is no help. Res vydh dhywgh gortos. You'll have to wait. You will be required to see if you're going to. Res yw dhis gweres dha vamm. You must help your mother. No, the honor is mine. Hweg yw an desen ma. This cake is sweet. It's a god. Nyns o res dhis gowleverel. You didn't have to lie. There is no such thing as love. Nyns yw res dhywgh diberth. You don't have to leave. Not enough space available. My a gar an gan-ma. I love this song. My close's this without. An desen ma yw hweg. This cake is sweet. That frightens if it's a horse. Kas yw genev ober. I hate work. - Do you have a job? - It's fine. Yth esov vy ow redya an paper nowodhow. I'm reading the newspaper. It seems he'd all flowed in or out of paper. Ny wrons dos. They won't come. A dos hour. Ple'ma dha gi? Where is your dog? What is he who's doing? Bras yw an keun ma. These dogs are big. It's a big girl. Tom re verwis. Tom has died. Too many women. Ev a omwolgh. He washes himself. Ev and philosophers. Kewgh ganso. Go with him. Come here. Ny allav vy dos haneth. I can't come tonight. Don'tlave a nice door. Prag? Why? Do you want to ask me, please? Nyns yw da gans Tom fleghes. Tom doesn't like children. It is not easy to get you back. Rych ov. I am rich. Oh, yeah. Ki ov vy. I'm a dog. You're gonna be fine. Pyth yw y hanow? What's his name? What's the name? Py liw yw an lyver? What colour is the book? It's a painter's a color? Eus drog penn dhywgh? Have you got a headache? Do you really want to remove it? Yma’n losow ow tevi. The plants are growing. I could go home. Yth esov owth eva leth. I'm drinking milk. Move forward one step in the middle. Res yw dhis diberth. You must leave. It's a sacrifice. Yth esov vy owth assaya. I'm trying. It's like he's had a long time to get out of there. Wortiwedh y teu va. He will come after all. That was the best time of my life. Hemm yw yeyn. This is cold. We're here. Ny yll'ta diberth. You can't leave. Can't give me a sacrifice. Res yw dhyn studhya Sowsnek. We must study English. This is a studdy Sowsnek. My a dhybris an avalow rudh. I ate the red apples. My dybris the lush avalow. My re bia ow studhya Frynkek orth skol. I've been studying French at school. My food owned by studdya Frynekkia school. Yw an gewer teg? Is the weather beautiful? Is that fair sugar? Yw an apposyans hedhyw? Is the exam today? Is it safe to ask? Da yw genowgh mowesi. You like girls. You have to eat. Deus dhyn. Come to us. Come on. Nyns eus ki dhymm. I don't have a dog. I don't know. Y leverir yma ev yn Breten Veur. It is said that he is in Britain. This is mentioned here in Breten Viar. Fatel yw an ki? How's the dog? It's Fatel? Nyns yw da gans Tom oyow. Tom doesn't like eggs. It does not seem to be a valid Tom. Kewgh! Go! Enter! Ow broder yw ev. He is my brother. - It's safe to drink. Seytek bloodh yw ow howethes. My friend is seventeen. However, it's never smelling from usweethes. My yw re verr. I am too short. If it's dead. Skrif dhymm lyther, mar pleg. Please write a letter to me. Malformed document, like explaining. Kuv yw an venyn deg. The beautiful woman is kind. The fair lady is Kuv. Yw henna dha garr? Is that your car? Does he become a car? Ni a allas gwertha henna. We could sell that. We can't sell the henna. Res yw dhymm koska lemmyn. I need to sleep now. We need to get back now. My a welas an ki. I saw the dog. I can see it. Ow broder yw hemma. This is my brother. No, the honor is from now on. Py liw yw hy blew? What colour is her hair? d is a white colour space? Ow gwreg yw homma. This is my wife. Well, it's omma. Yw da genowgh an lyver ma? Do you like this book? Would you like to do this? Ev a brenas lyver a-dro dhe Sowsnek yn lyverji. He bought an English book at a bookstore. Ev who lyvers about Sowsnek is a lyverji. Homm yw dha digen. This is your handbag. Your Plan is on that side. Ny yll'ta konvedhes. You can't understand. Can not get folder: %s: %s Na wra govyn. Don't ask. Don't worry. Deg, ugens, deg warn ugens, dew-ugens, deg ha dew-ugens, tri-ugens, deg ha tri-ugens, peswar-ugens, deg ha peswar-ugens, kans. Ten, twenty, thirty, forty, fifty, sixty, seventy, eighty, ninety, one hundred. Ten, cogens, ten-armen cogens, dew-ugens, ten and dew-ugens, three-juns, ten and three-juns, peswar-ugens, ten and peswar-ugens, kans. Yw honna hweg? Is that sweet? Is that a god? Prag y fynn'ta mos dhe-ves? Why do you want to go away? Prag that mos-ves mos-ves? Kas yw genev an dra na. I hate that thing. I'm sorry. It's the same. It's all right. A allav vy kavos ki? Can I get a dog? Was it any time? A allav vy mos yn-mes a’n stevel? Can I go out of the room? Is it a vy mos in and up to it? Hwerow yw an korev ma. This beer is bitter. My desktop iswax. Pes bloodh yw ev? What is his age? How would it grow? Ny vynnav vy dybri omma. I don't want to eat here. Well, don't be serious. Yw da genowgh keus? Do you like cheese? Would you like to continue? An bleujyow tulyfant na yw teg. Those tulips are beautiful. The wounds are subdued than it is fair. Na wra mos. Don't go. Don't listen to voice. Nyns yw res dhywgh dos a-vorow. You don't have to come tomorrow. No hint you want to do permission. Nyns yw henna ki. That isn't a dog. It is not an agent. Ev a vynn dos. He wants to come. I'll be fine. Ev a borth own. He is afraid. Ev my port. Kas yw genev an gwav. I hate the winter. - Aye, sir. - It's the man, sir. Yth eson ni ow tiberth. We're leaving. It was a reason for us to remove a sacrifice. Ni a dhybras hansel dhe seyth eur. We ate breakfast at seven. And she was nothing better than that of her. Pes dha hwedhel. Continue your story. What to do. Res o dhymm ponya dhe'n gorsav. I had to run to the station. I think I'd come back to the station. Homm yw ow gwreg. This is my wife. Your daughter is on our side. Res yw dhymm eva. I have to drink. We need to go. Gwrewgh fistena. Hurry up. Please make a call. Res vydh dhywgh gortos y'n karrji. You'll have to stay in the garage. You will be required to catch the car. Gorta pymp mynysen, mar pleg. Wait five minutes, please. It's a pymp of a minute, as explained. Nyns eus peswar broder dhymm. I don't have four brothers. I don't have any gas. Lyver nowydh yw. It's a new book. New mirror. Py par ki yw henna? What kind of dog is that? Is it easy to grow up to it? Ny allav kavos an paper-nowodhow. I can't find the newspaper. That won't take any more, but don't improve paper. Eus mona dhedhi? Does she have money? From coin? Res yw dhywgh dos genev. You must come with me. You need to get a job. Da o gansa kerri bras. They liked big cars. I'll meet you for a few days. Tomm re’n gwelas. Tom has seen it. I'm so hot that we can see. Res yw dhymm dybri. I have to eat. We need it. Res yw dhodho kewsel Sowsnek. He has to speak English. This is the future of Srowsnek. Ny yll'ta marhogeth margh. You can't ride a horse. He can't let's die. Da yw genowgh fav. You like beans. Would you like to get involved. Da yw an gewer hedhyw. The weather is good today. The sugar is good. Ny veu an lavar-ma treylys whath. This sentence hasn't yet been translated. This is not a speech. Da yw genev viajya. I like to travel. Well, this is via Edit. My a breder y kews Tom Frynkek yn ta. I think Tom speaks French well. My lady thought Tom Frynekk is there. Nyns eus marth dhyn. We're not surprised. There is no dealings. Koffi, mar pleg. Coffee, please. Hoffi, as explained. Yw da genowgh an vleujen ma? Do you like this flower? Would you like to apply it? Yth esen ni a’gan esedh yn kres an stevel. We sat in the center of the room. He did not say that he was annoying stencil. An gewer yw euthyk. The weather is terrible. It's the fatty. A allav vy kewsel orth Judy? May I speak with Judy? Was it nice for you to have Judy's eyebrows? Res yw dhywgh oberi moy. You must work more. You need to do more. Res vydh dhymm studhya rag deg our a-vorow. I'll have to study ten hours tomorrow. I will show you why we'll be accounted for ten of your life. Nyns yw da gensi pysk. She doesn't like fish. You're not at a table. An lyver ma yw poos. This book is heavy. If that's poos. Yma an maw na ow ponya. That boy is running. This is the dead, no matter what it means. Gwreg Alan yw. She is Alan's wife. It is Alan’s temple. Nyns yw da genev an onan ma. I don't like this one. I'm not the only male. Yma ki bras dhyn. We have a big dog. Here's a big deal. Yth esa taran ha lughes nyhewer. There was thunder and lightning last night. He's a tart, and he's a burnt resource. A wodhes ta neyja? Can you swim? What does he look like? Ny yll'ta leverel henna. You can't say that. I can't let him talk to her. A ble’th os ta devedhys? Where do you come from? Where is a devil? Yma drog penn dhymm hwath. I still have a headache. I'm still here in a bad position. Ple'th esowgh hwi ow mos? Where are you going? Where are you from? A garsewgh hwi kavos hanafas a de lemmyn? Would you like a cup of tea now? Would you like to continue now? Yth esa peswar flogh dhymm. I had four children. It seems he was a yoghurt. Kewer euthyk o. It was dreadful weather. Oh, my dearness. Yma drog penn dhymm hedhyw. I have a headache today. This is the head of my life. Fatel yw an gewer yn-mes? How is the weather outside? Fatel is the sister of-mes? Yw da genes an bagas ma? Do you like this band? Am I born? Yth eson ni ow mires orth. We are watching. There was an error deleting an old life. Na wrewgh ola. Don't cry. Don't drink oil. Yma tri flogh dhedhi. She has three children. Here are threedisciples. Nyns o res dhis govyn. You didn't have to ask. There are no items to play. Ny allav vy dybri kig. I can't eat meat. Why don't you go and sort it off? Seyth eur yw lemmyn. It is seven now. Now there is now. Yw res dhwygh prena neppyth? Do you need to buy anything? What do you think we don't want to buy? An tybyans ma yw gorthargyadow. This idea is controversial. That's the wrong way to bring it up. Eus ki dhodho? Does he have a dog? From his future? Da yw gansa gwari y'n ergh. They like to play in the snow. It's good for me. Seytek bloodh yw ow hothman. My friend is seventeen. It's not easy to listen to hothman. Kernewek, Kembrek ha Bretonek yw yethow keltek. Cornish, Welsh and Breton are Celtic languages. Electronic, Comedy, Welsh and Breton languages are circular languages. Eus dhe Laurie jynn-amontya? Does Laurie have a computer? From Computersee? Res yw dhywgh dos tre. You must come home. You need a big door. Yw homma agas kath? Is this your cat? What are you talking about? Heb mar. Of course. Not as. Ni a wre mos pyskessa war-barth. We used to go fishing together. You know what they're saying? Yth esa marth dhodho ynwedh. He was surprised too. He seemed to be a last resort. Res yw dhymm gul honna. I must do that. This is why we need our voice. Nyns yw res dhis oberi hedhyw. You don't have to work today. There is no such thing as love. Ny allav vy diberth. I can't leave. I don't know. I'm just so like that. Ple’ma dha gerens? Where are your parents? What's your word? Nyns yw da gans Tom kig mogh. Tom doesn't like pork. It is not lawful with Tom for rock. Ev a yll neyja. He can fly. You can neyja. Res yw dhis gweles medhek. You must see a doctor. You are ready to see all. My re bia owth assaya gul henna. I've been trying to do that. My food pushed assaya weeping. Nyns o res dhedhi dos. She didn't need to come. There is no disk space left. Dha weles a-vorow. See you tomorrow. That's why you went to life. Ple'ma an fordh? Where is the road? Where is the desktop? Kas yw ganso kevewiow. He hates parties. There is no connection. My re bia ow kortos rygdhi. I've been waiting for her. My food is too old. Da yw an te-ma. This tea is good. This is good tea. Yma hi ow kul glaw omma. It's raining here. Here she cunts like that. Ev a gews peder yeth. He speaks four languages. There was a huge deal of languages. Ki yw henna. That is a dog. It's Kianna. Rych os ta. You're rich. Oh, wait if there's. Fatel o an gewer? What was the weather like? Fat of cheese? Res yw dhymm prena gwara boos. I must buy groceries. We need to buy boos. Da yw genev dha geun. I like your dogs. It's your generation. Skwith o an maw. The boy was tired. That's from the dead. Da yw genev studhya Frynkek. I like to study French. It's a studdya Frynek. Hi a wor kewsel Spaynek. She can speak Spanish. She and her koszel Spaynnek. Yma'n ki y'n garth. The dog is in the yard. It's cos I'm car. Lyver yw hemma. This is a book. This is our planet. Yth esov vy owth assaya dyski Sowsnek. I am trying to learn English. It's like he's had a vOOD, and he was going to get you back. Yth esen vy owth assaya perthi kov hanow an lyver. I was trying to remember the name of the book. It was now time to get to an assaya to import the name of the most-ever. Nyns o res dhis diberth. You didn't have to leave. There is no relation to her. Yma ow hath orth ow holya. My cat is following me. These are the ones who have been replaced by My a vynn lewya. I want to drive. My lambs lewya. Noth o an babi. The baby was naked. Not from the baby. Yw res dhyn mos lemmyn? Do we have to go now? Where is he now? Nyns ov studhyer. I'm not a student. No-one knows what you're talking about. Mowes teg yw Laurie. Laurie is a beautiful girl. Laurie is a fair mowes. Yw res dhymm mos genes? Must I go with you? What do we have to do with this? Ni a vynn kewsel. We want to talk. We must be beautiful. Kewsewgh dhodho. Talk to him. Come on. Just give it a step. Re domm yw. It's too hot. It is too hot. Hemm yw gwir. This is true. This is true. Ev a bareusis y dhyskansow. He prepared his lessons. The fish's influence. Yw da genes hemma? Do you like this? What's wrong with you? Hy harr yw henna. That is her car. He's a car! Yma nebonen ow kana. Someone's singing. Nobody says it's gonna come in. Kows orthiv. Talk to me. That's right. Goslow orthiv. Listen to me. Goslliv. Yth esov vy ow koska. I am sleeping. He's probably going to get hit. Da yw genev hemma. I like this. Well, this is a good idea. Hager yw henna. That is ugly. Haher is an annoyance. Yw da genowgh enevales? Do you like animals? Would you like to find it? Yn sur! Of course! I'm sure! Prag y hwre’ta studhya Frynkek? Why do you study French? Does the wreath’s studdya Frynk? An ki a vynn diberth. The dog wants to leave. That's her. My a wre oberi gansa. I used to work with them. I did it. Res yw dhis kewsel Sowsnek. You have to speak English. There is a haresel Sowsnek. Tom a gerdh an ki. Tom walks the dog. Tom left the well. Nyns ov studhyer. I am not a student. No-one knows what you're talking about. Yth esov vy ow tos tre. I'm coming home. It's like he's been going to get through it. Nyns on da ganso. He does not like us. It's not your fault. Ple’th os ta trigys? Where do you live? Where is peace? My re bia ow mires orth. I've been watching. My food owned me. Henn o y hanow. That was his name. He's called. Yw hemma agas gerlyver? Is this your dictionary? What do you want to say? My re welas henna. I've seen that. I'll tell you what I've seen. Ty a boon. You run. Let's go. Res yw dhymm oberi. I have to work. We need to do this. Askusewgh vy! Excuse me! Asy. Bythkweth ny welis kammneves. I've never seen a rainbow. He never saw the stars. A wre’ta kewsel nihonek? Do you speak Japanese? Did we be supportive? Pesewgh, my a’gas pys. Please go ahead. Come on, let's go. Onan, dew, tri, peswar, pymp, hwegh, seyth, eth, naw, deg. One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten. Oh, sir, three, or four, two, six, seven, seven, nine, ten. Yth esons i ow tos. They're coming. There was a reason to start. Hi a wra glaw ena. It rains there. She listened to you. Res yw dhywgh dos omma a-vorow. You must come here tomorrow. You would like to see if it's going to work. Yma nebonan y’n stevel-ma. There is someone in this room. I'm here nobody knows what it means. Res o dhymm kavos neppyth. I had to get something. You don't tell me what I'm there. Yw da genowgh choklet? Do you like chocolate? Would you like to go for it? Nyns yw da genev honna. I don't like that. This is not your fucking generation. My a dheuth. I came. That's my voice. Drog yw genev citas bras. I dislike big cities. It's like a big citrus generation. My a vynn ri dhodho y lyver a-vorow. I'll give him his book tomorrow. I'm gonna say he's coming to you. My re bia ow kortos rag hemma. I've been waiting for this. My food is too old. Res yw dhis oberi moy. You must work more. You're gonna need to do it. Yw res dhis mos? Do you have to go? Is she mos? Yth esa drog penn dhodho. He had a headache. It seems that he was a bad man. O henna gow? Was that a lie? Oh there! Ple'ma popti? Where is a bakery? Where's popti? Res yw dhis y wertha. You must sell it. This is the opposite part of the sale. Res yw dhymm kewsel genowgh. I must speak with you. You have to do something. Res yw dhymm hwath glanhe an gegin. I still need to clean the kitchen. I still need to clean up the kitchen. Kas yw genev Nadelik. I hate Christmas. Send from Nadelik's generation. Res yw dhyn assaya. We have to try. You men know I'm out there. Yw da genes skol? Do you like school? Is there a school field? Loos o an ebron. The sky was gray. You can have one of the bests of your life. Yma hi ow tos. She's coming. Here she starts. Kewsewgh genev. Speak with me. Make a big deal. Pandr’a vynnyn dhe dhybri? What will we eat? What about what kind of doubt? An avalow ma yw bras. These apples are big. What if it's big. Ow hath yw honna. That's my cat. That's all there is, man. Ny vynnav vy. I don't want to. A vonav vy. Nyns yw klavji. It isn't a hospital. It's not a tag. Yth esen ni ow koslowes orth ilow. We were listening to music. It seems that he has never been through the music videos. My a brederis dha vos ow koska. I thought you were sleeping. I think I'm gonna look after him. Res yw dhymm godhvos lemmyn. I need to know now. I have to stand here. Hemm yw da. This is good. I've got to have sex with you, sir. Deg, ugens, deg warn ugens, dew-ugens, deg ha dew-ugens, tri-ugens, deg ha tri-ugens, peswar-ugens, deg ha peswar-ugens, kans. Ten, twenty, thirty, forty, fifty, sixty, seventy, eighty, ninety, hundred. Ten, cogens, ten-armen cogens, dew-ugens, ten and dew-ugens, three-juns, ten and three-juns, peswar-ugens, ten and peswar-ugens, kans. Nyns usi Tom y’n klavji. Tom's not in the hospital. He is not using Tom. My a bareusis kinnyow. I prepared dinner. If you go, I'll get some Kweeds. Res o dhymm prena boos. I needed to buy food. You have to buy boos. Yw, ki yw. Yes, it is a dog. Yes, it is. Piw yw an dus na? Who are those men? Whether is the bus or not? My a vynn viajya. I want to travel. If I was via Edit. Ow lyver yw henna. That is my book. Oh no, no, it's no-one. Res yw dhymm assaya. I need to try. We're assaya. Yma kov dhyn a henna. We remember that. There's a woman here who's been here. Gwynn yw ki Tom. Tom's dog is white. It is Tom. Yma tybyans da dhymm. I've got a good idea. Here we go. Goslow orti! Listen to her! Goslow you! Yw hemma dha garr? Is this your car? What does he look like? Res yw dhis dybri neppyth. You need to eat something. You're always talking about heaven. Gwra. Yes, she will. Listen to me. Res o dhyn gul henna. We had to do that. No, no, no. Nyns o res dhis prena an lyver ma. You didn't need to buy this book. There is no such thing as buys my head in. O Tom pur vysi? Was Tom very busy? O Tom pure? Ki Tom a yll neuvya yn ta. Tom's dog can swim well. May Tom be able to nevya there. Henn yw dha lyver. That is your book. He's a lier. Nyns yw pur vras an chi ma. This house isn't very big. You are not up to five. My a bareusis hansel ragdho. I prepared breakfast for him. You know, if you think he does, I will just go forward to you. Nyns yw da genowgh ilow. You don't like music. You don't have to set some music. Res o dhymm gul hemma hedhyw. I had to do this today. I'm going to make it easy. Yw an ebron glas? Yw. Is the sky blue? Yes. Is there a blue blond? Yes. Yw res dhyn gul hemma lemmyn? Do we have to do this now? Where is he now? A-vorow y fynnav ri dhodho an lyver. I will give him the book tomorrow. A-vrow the monk will come to the lyver. Res yw dhyn golghi an leur. We must wash the floor. You need to wash the ground. Hi a dhibarthas a-varr. She left early. She's splendid her a-varr. Nyns yw res dhis bos omma. You don't have to be here. There is no such thing as love. Nyns on da ganso. He doesn't like us. It's not your fault. My a ylli amma dhis. I could kiss you. If this is true, you can discover it. Nyns ov skwith. I'm not tired. Not enough skwith. Dydh da, Tom. Hello, Tom. Go on, Tom. My a’th kar! I love you! My car! Pur goynt. Very strange. Pur is coming. Eth bloodh yw ev. He is eight. She's had a feeder. Ow hwor yw honna. That is my sister. That's all there is, sir. A leveris Tom dhe Varia y vos demedhys? Has Tom told Mary that he's married? Do you think Tom de Varia was looking for me? Ow myrgh yw homma. This is my daughter. Well, it's a homma. Ny yll'ta gul henna! You can't do that! You can't pray because it's all right. Ple’ma’n re erel? Where are the others? Where are your others? Ha lemmyn? And now? Now? Ny vynnav oberi. I don't want to work. Don't act. Ottena. Look there. Ottena. Nyns yw da gansa donsya. They don't like to dance. It is not good since dosya. Da yw genev goslowes orth ilow. I like listening to music. That's the old class of music. Skwith ov. I am tired. Well, that's all right. Yma kath war'n voos. There's a cat on the table. There's cities here. My a gerdhas. I walked. My business. Kas yw gensio kevewiow. She hates parties. Send response. Mir orthyn. Look at us. clinicals. My a besyas oberi. I continued working. I think you're gonna do it. Gwren ni gul henna. Let's do that. - Good night. - Good night. Yth esa kath dhymm. I had a cat. There was an error creating the symlink. Da yw gansa fav. They like beans. It's good a mav. Res yw dhywgh dalleth skon. You must start soon. You need to find out what's going on. Res yw dhyn kewsel. We need to speak. You need some cheese. Yw henna bleydh? Is that a wolf? Are there any chances to do? Nyns yw res dhis gul hemma. You don't need to do this. There is no easter egg in her. Res yw dhyn oberi lemmyn. We need to work now. You need to do it now. A wrewgh hwi gweles an ebron? Do you see the sky? Would you like to see him? Ny wor den vyth aga hanow. No one knows their name. No-one's been called by her. Res yw dhymm leverel neppyth. I need to say something. You need a level of neppyl. Drog yw genev oyow. I dislike eggs. It's a kind of gem. Pur yeyn o hi. It was extremely cold. Pur is ain't of her. Bydh lowen! Be happy! I'll be there! Res o dhyn difuna a-varr. I had to get up early. No, I'm not going to die again. An lyver ma yw nowydh. This book's new. You know what they're saying. Ni a allas gul hemma. We could do this. It's not possible to pray. My a gar an kynnyav. I love autumn. My car's kynnyav. Res o dhymm leverel honna. I had to say that. You want us to know what they're doing here. Ny allav vy donsya. I can't dance. Don'tlave a vy donsya. My a wel lion. I see a lion. I can see a net. Res yw dhywgh diberth lemmyn. You must leave now. You need to thank you now. A wodhowgh neuvya? Do you know how to swim? Do you want to continue? Nyns ov agas eskar. I'm not your enemy. You don't have to doubt it. Ple'ma klavji? Where is a hospital? Where is this klavji? Da yw genev mel. I like honey. He's fine. My a yll kerdhes di war droos. I can walk there on foot. If you can access it again. Yw da genowgh gwin frynkek? Do you like French wine? Would you like to be vegetative? Ny gonvedhas Tom tra vyth. Tom didn't understand a thing. That night, Tom. Ott, yma hi ow kul ergh! Look, it's snowing! Ott, here she owned angrily kul! Da yw genev redya. I like to read. It's redya's next generation. Ny vynnav vy diberth. I don't want to leave. A vynnav vy bitch. Nyns yw da gans Tom an tybyans. Tom doesn't like the idea. It is not lawful to tell you. Ny allav y weles. I can't see it. That's not what I'm talking about. Eus drog penn dhywgh? Do you have a headache? Do you really want to remove it? Yth esons i ow kortos. They're waiting. There was an error deleting it. Yw da genes viajya? Do you like to travel? What do you want to do via Edit? My a vynnas gweres. I wanted to help. My sister's house. Yw honna tesen? Is that cake? Is that a tesen? Res yw dhyn kewsel. We must speak. You need some cheese. My re bia ow kortos ragdha. I've been waiting for them. My food is too old. Nyns yw da gans Tom skol. Tom doesn't like school. It is not good with School Tom. Eus mona dhedha? Do they have money? From moose? Res yw dhywgh goslowes orti. You have to listen to her. You need to thank you. Nyns yw da genev an gewer ma. I don't like this weather. The fat must not be known. Res yw dhis koska. You need to sleep. You're kidding. Yth esen ni ow mires orth an lymnans. We were looking at the picture. It happened that he failed to pass through the clouds. Pubonan a wor henna. Everybody knows that. But it was a hell of an arse and a won't feel like that. Res yw dhis gorwedha. You need to lie down. You're a choreous girl. Hi yw ow hwor. She's my sister. She is the owner of a dog. Prag na allav dha weles? Why can't I see you? Tell us what you can do? Yw da genes te hweg? Do you like sweet tea? Is there a horse's tea? Ple'ma'n amanyn? Where's the butter? Where's this aman? Nyns yw kas genev hemma. I don't hate this. This is not supposed to send a real version. An lyver na yw byghan. That book is small. - That's right. - That's right. Res yw dhedhi y wul lemmyn. She must do it now. The festival is now starting. Py eur yw hi? What time is it? Py time is it? Hi eth dhe brenassa. She went shopping. She has no doubt to eat. Nyns yw res dhis leverel henna. You don't have to say that. There is no such thing as lover. Yw res dhymm gorthebi an govyn? Do I have to answer that question? What shall we do? Nyns yw res dhywgh studhya. You don't have to study. It is not up to date. Esos ta ow studhya? Are you studying? Is that studdy? Benyn ov vy. I am a woman. Good morning. Yth esa hi ow kul glaw. It was raining. She didn't mean to remove rain. Nyns yw ki. It's not a dog. It is not. Yw henna dha gares? Is that your girlfriend? Do he love? Gonn! I know! Gon! Yth esov vy ow kortos. I'm waiting. There was an error deleting it. Esos ta tre? Are you home? Is that a great break? Myttin da! Morning! Good myttin! Nyns o res dhywgh gul henna. You didn't need to do that. You don't want to leave an old song. Ev a vynn dha weres. He is going to help you. He's gonna be fine. Eth bloodh yw hi. She is eight. She is feeding up. Teg yw henna. That's beautiful. It's fair anna. Nyns yw da gans Tom leth. Tom doesn't like milk. It is not for Tom alone. Ny allav vy perthi kov tra vyth. I can't remember anything. Oh no, don't be anxious for what's going on. Yth esov ow kul hemma ragos. I'm doing this for you. It was now time to pass fish off the house. Na redyewgh y’n stevel-ma. Don't read in this room. Don't bite this up. Res o dhymm degea an daras. I needed to shut the door. I'm going to close the second. Yw homma dha gath? Is this your cat? What do we call him a cat? My a gews Sowsnek pub dydh. I speak English every day. It's my cheese lowsnek and it's a hot pub. Seytek bloodh yw Helen. Helen is seventeen years old. Helen is a bully blouse. Nyns yw da gans Tom dybri pysk. Tom doesn't like to eat fish. It is not going to happen with Tom. Gwynn yw ow heun. My dogs are white. It is already up to date. Res o dhis bos ena. You had to be there. You're always talking about that. Nyns ov agas mab. I am not your son. Your son is not known. Res yw dhymm studhya lemmyn. I have to study now. We need to study now. My a wra assaya. I try. If I listen to you, I'll be with you. Res yw dhis kavos hansel. You need to have breakfast. You have to resign as soon as possible. Nyns o res dhymm gweles henna. I didn't need to see that. No-one's seen a bit of age. Res yw dhymm diberth omma hedhyw. I must leave here today. We need to make our life adiversity. Yth esov vy owth assaya dyski Frynkek. I'm trying to learn French. It was now time to get serious that we went away from his house. Bras yw an ki ma. This dog is big. It's my car. Res yw dhymm dyski Frynkek. I must learn French. We need to take the Frynekki. Trigys ov vy gans ow hi. I live here with my dog. her voice was soft and very slow Prag y fynn'ta oberi omma? Why do you want to work here? But what's wrong with you? An alhwedhow, mar pleg. The keys, please. Keys, like explanation. Hemm yw yey. This is ice. I'm fine. Ple'ma dha gi? Where's your dog? What is he who's doing? Da yw genev tus. I like men. It's nearest generation. An re na yw keun Tom. Those are Tom's dogs. The ones who don't like him are Tom. Hi a gews Spaynek yn ta. She speaks Spanish well. She got a Spanish cheese there. Nyns eus den vyth y’n stevel. There's no one in the room. There is no-one who could live. Res yw dhywgh y wul. You must do it. You need the sun. Res yw dhis dos omma a-vorow. You must come here tomorrow. Tells you very well. Res yw dhymm diberth skol. I have to leave school. You need a university sacrifice. Yma’n eglos war an vre. The church stands on the hill. Here he opens the public. Myttin da! Good morning. Good myttin! Homm yw hy thigen. This is her handbag. Your sister is the honor of ours. Res yw dhyn kewsel. We must talk. You need some cheese. Nyns yw da genev pysk. I don't like fish. It is not supposed to be true. Fatel yw an gewer lemmyn? What's the weather like now? Download it now? Eus pluven war an desk? Is there a pen on the desk? From coved on the desk? Yth esen vy ow mires ragos. I was looking for you. There was an error deleting a , or that it was still wasted. Mar minhwerthydh, lowen vedhav. If you smile, I'll be happy. As in the morning, just 15 minutes. Res yw dhyn gortos omma. We must remain here. So, you're all going to see him. A wre'ta eva gwin? Do you drink wine? Was it a wine ere'ta? Ottomma agas ki. Here's your dog. Ottomma your house. My a’th kar ynwedh. I love you, too. My love was changed. An kerri ma yw bras. These cars are big. That's the big deal. Nyns ov agas eskar. I am not your enemy. You don't have to doubt it. Ple'th esa an kuntelles? Where was the meeting? Where's the collection? Da yw an desk ma. This desk is good. The body's good. Yma Tom ow klanhe y stevel. Tom is cleaning his room. Here Tom d'you go out there. Eus arghans dhywgh? Do you have money? Do you want to save your changes? Nos dha! Good night! Now him! Nyns yw res dhis mos a-vorow. You don't need to go tomorrow. There is no easter data in my car. Ke gansa. Go with them. Kangsa. Yw da genes an liwyow? Do you like the colors? What do you want to do with these colours? Da yw gansa Mary. They like Mary. It's good for Mary. “Yw dha wreg Brythones?” “Nag yw, nyns yw Brythones, Albanes yw.” "Is your wife British?" "She isn't British, she's Scottish." “ Is it your wife? ” “No, it is Brythines, Scotland.” Yw res dhymm mos genowgh? Do I have to go with you? Would you like me? Sowsnek yw taves an bys. English is the world's language. Howsnok is the finger tastes. Pymp eur yw. It's five o'clock. It's pamp time. Ty re gollas dha lawlen. You've lost your umbrella. No-one's going to take his hand. Res vydh dhyn gortos. We will have to wait. He will begin as soon as possible. My a vynn kavos aval. I want an apple. I felt like I was talking about you. Yw res dhymm gul neppyth moy? Do I have to do anything more? What shall I say? Yw da genowgh y ganow? Do you like his songs? Would you like to have it? Skrif dhedhi. Write to her. A document. Yth esons i ow mos. They're going. There was an error deleting me. Ny vynnav vy gul henna. I don't want to do that. Don't be a vynnavous animal. Mennad a vynn leverel neppyth. Mennad wants to say something. You know what they're doing, because we're not completely legal. Res yw dhymm godhvos. I must know. You need it for us. Da yw genev kathes. I like cats. That's the smartest generation, isn't it? Y vargh yw henna. That's his horse. The vaunt is a vaunt. Res yw dhis y wul. You have to do it. You're a dew. Yma drog penn bras dhymm. I have a bad headache. - Here you are, I'm out there, love. My a grys yth o Tom medhow. I think Tom was drunk. My voice from Tom's medow. Ny welis Tomm. I haven't seen Tom. I can't see Tom. O da genowgh an lyver? Did you like the book? Would you like that? Ny vynnav vy gwari. I don't want to play. A virginnous maneuver. Res o dhymm ponya. I had to run. You want me to pnya. Yw da genes an re ma? Do you like these? Is this old age? Hemm yw liwans. This is a painting. This is a colour. Nyns yw kas genev fleghes! I don't hate children! It is not possible to send each other! Res vydh dhywgh dos a-vorow. You'll have to come tomorrow. You will be required to see your details. Rewgh dhyn diw gollel ha peder forgh, ni a’gas pys. Give us two knives and four forks, please. Come on, let's go, let's go, let's go. Res yw dhyn mos lemmyn. We have to go now. You have to do with me now. Res yw dhis mos. You need to go. You're a mos. Nyns yw da gans Tom choklet. Tom doesn't like chocolate. It is not going to be found with Tom. Ny vynnyn ni godhvos. We don't want to know. Don't be silent. Yma dew lyver dhywgh. You have two books. Here you go. Eus mona dhywgh? Do you have any money? From coin Do you want? Res yw dhymm dybri, ynwedh. I have to eat, too. You think we're gonna do it. Nyns yw res dhis gortos. You don't need to wait. There is no turn up to date. Eus nown dhis? Are you hungry? From end night? Nyns yw res dhis sevel. You don't need to stand up. There is no inserted row. Yw henna dha dhiwros? Is that your bicycle? Is he an elder? Yma dhedhy bleujyow rudh. She has red flowers. Here follow the clouds. Lavar neppyth. Say something. - He's all right. - He's fine. Yw da genes hav? Do you like summer? Do you have a directory? Res yw dhywgh mos. You need to go. You're gonna need to get a mos. My a yll lemmel. I can jump. I can deal with him. Ny vynnav vy mos yn-mes. I don't want to go outside. A vynnav vy mos is-mes. Ty a allas gweres. You could help. Okay I was going to make it. Yw henna ors? Is that a bear? Is there orthna orna? Ple'ma an ki? Where's the dog? Where is he? Yw an re ma agas traow? Are these your things? What's your foot? Ny vynnav vy mos yn-mes. I don't want to go out. A vynnav vy mos is-mes. Pandr’a vyn’ta dhe wul? What are you going to do? What's going on with this weather? A vyn’ta eva gwin yn le leth? Will you drink wine instead of milk? Was he a wine for a half? Ass yw splann an gewer? Isn't the weather great? As is the cheese of the cheese? Res o dhymm oberi dy Sul. I had to work on Sunday. I'm going to do Sunday. Ple'ma medhek? Where is a doctor? Where's this me? Yma diw bellwolok dhyn. We have two television sets. There's a man with a toaster. Eus seghyer y’n shoppa-ma? Are there any bags in this shop? From this soghyer is our shop? Ny allav vy skia. I can't ski. Don't worry about him. Prag y fynn'ta mos hedhyw? Why do you want to go today? Why doth't that lady's mos? Gwell yw genes koffi. You prefer coffee. It is better to offer. Yma diw gath dhymm. I have two cats. Here's a ray ray. My a bon. I run. I'm so sorry. Nyns yw res dhis dos. You don't have to come. There is no turn. Kas yw genev homma. I hate this. This is ours, man. Ki ow mamm o Oscar. Oscar was my mom's dog. You cannot remove my mum from Oscar. An pysk ma yw bras. This fish is big. That's what it's like. Nyns yw res dhywgh godhvos henna. You don't need to know that. It is not like you don't want to become old. Yma dhedhi seyth mab. She has seven sons. These guys are young kids. Na wrewgh gortos. Don't wait. Don't gortos. Da yw gensi redya. She likes to read. It's me. It's good. Yth esons i ow mires orth. They are watching. It was a good reason to owner. Google yw ow dyskador. Google is my teacher. Google is a discodor. Gwra e’ dha honan. Do it yourself. Listen to him. My a studh. I study. My stout. Keslowena! Congratulations! Keslowena! Nos dha, Mammik. Good night, Mom. Now for him, Mum. Prag y fynn'ta gul henna? Why do you want to do that? I'll tell you what's going on with you. Yma diw vyrgh dhyn. We have two daughters. - Here you are, sir. - Good night. Nownsek bloodh ov. I am 19 years old. Good night, probably nov. Drog yw genev koffi. I dislike coffee. It's like an angry, isn't it? Y hwra ergh a-vorow. It'll snow tomorrow. The arks smiled a vrow. My yw dyskador ynwedh. I am a teacher, too. If a Discodor is at the same time. Henn o gow. That was a lie. He's on his way. Yw res dhywgh gul hemma lemmyn? Do you have to do this now? Would you like to close it now? Nyns yw da genev fleghes drog. I don't like bad children. This is not supposed to be correct. My a vynn ki nowydh. I want a new dog. If I was a new move. Res o dhymm mos ena de. I had to go there yesterday. You want me to know what I'm right. Nyns yw da gans Tom hemma. Tom doesn't like this. It is not well known for Tom. Res yw dhis dehweles. You must return. You have been invited to hear it. Ple'ma an ki? Where is the dog? Where is he? Yma hi ow kul glaw arta. It's raining again. She's going to land it. Gwrys yn ta! Well done! Done! Py par ilow yw da gans Tom? What kind of music does Tom like? Are you sure you want to search for music? Pur wynsek yw an gewer. The weather is very windy. The cheese is porridge. My a’s kar. I love her. My car. A wruss'ta eva gwin? Did you drink wine? A wius'ta wine eva? Ni a allas assaya arta. We could try again. His assaya can't be on. My a vynn eva. I want to drink. I'm gonna save my life. An ki ma yw bras. This dog is big. It's my car. Res vydh dhis dos omma. You'll have to come here. Tell her she is gonna make sure she is dead. Hemm yw agas lyver. This is your book. This is your say. Ple’ma hy chi? Where is her house? Where are you going? Teg yw an gewer. The weather is beautiful. The sister is fair. Nyns yw an re na puskes. Those are not fish. Not too shabby Kernow yw bro geltek. Cornwall is a Celtic country. It's nothing you've seen, love. My a red y lyver. I read his book. My and the lyver's current. Tom a aswon tas Maria. Tom knows Mary's father. Tom and the rest of Maria. Res vydh dhis dalleth. You'll have to start. She will be broken. Yth esa gols loos dhymm. I had gray hair. It seemed he'd take a look at me. Goslow orto. Listen to him. Goslow on you. Fatel o an gewer de? How was the weather yesterday? Fat of the fat? Da yw genev keun. I like dogs. It's your haνe, man. Res yw dhodho dos. He must come. The next thing is going to be a door. Gwell yw genev redya. I prefer to read. It's a better generation, yeah. Res yw dhymm godhvos neppyth. I need to know something. It's nepppy's morning. Res yw dhyn hwath kewsel orth Tom. We still need to talk to Tom. The next station wasn't for miles. Skwith ov vy. I'm tired. That's good enough. Yth esa ev ow mires orti. He was looking at her. There was an error removing the application. Res yw dhedha studhya. They need to study. It's good studdya. Yth esa va a’y esedh war an kay. He was sitting on the quay. He thought he'd been on the dog. Res yw dhywgh dalleth! You need to start! You're blind. Kas yw genev an dre ma. I hate this town. It's produced in my own hands. Res yw dhymm hwath kewsel orth Tom. I still need to talk to Tom. I still need to get Tom. Res yw dhis mos tre. You must go home. You're a big mos. Rudh yw an ebron. The sky is red. Something's up. Yw da genowgh tesen? Do you like cake? Would you like to tea? Res yw dhywgh goslowes orthyn. You need to listen to us. You need to catch the legs. Ple y’n gwelowgh? Where do you see him? Where are you looking? Da yw genen an ergh. We like the snow. It's the daughter of the ark. A ny wre’ta kara kathes? Don't you like cats? Is it a kathes friend? Res yw dhyn gul henna. We needed to do that. You've got to tell me what's going on with this guy. Ny allav vy oberi haneth. I can't work tonight. I don't think we should be doing that. A nyns yw da genes kevewiow? Don't you like parties? Where is your birth fixed? Res yw dhywgh diberth. You must leave. You need to make a sacrifice. Homm yw da lowr. This is OK. How are you, love, love, love, love, love, love, love, love, love, love, Ke! Go! Ke! Yma’n ki ma dhymmo vy. This dog is mine. Here's my sweet man. Gorthugher da! Good evening. Good nodded! Ny allav. I can't. Don't look like that. Ple’ma Laurie? Where is Laurie? Where is Laurie? Yw da genes leth choklet? Do you like chocolate milk? Is there a coked half born? Yma dhe’m modrep tri flogh. My aunt has three children. Here of my moderep three flocks. Os ta studhyer? Are you a student? If a station is up? Red an lyver ma! Read this book! Red the smarter! Yth esov vy yn Dubai. I'm in Dubai. It's like he's been in Dubai. Ny wor den vyth hy hanow. No one knows her name. No such man's name. Kas yw genev diwosow hweg. I hate sweet drinks. This is a fair news generation. Yma pymp koweth dhymm. I have five friends. There's a pytrophe I'm going. Yth esen vy ow megi. I was smoking. There was an error deleting it. Kas yw genev honna. I hate that. It's this generation. It's nothing wrong. Hemm yw ow jynn-amontya. This is my computer. This is your computer running. Yw res dhyn gortos ragos? Do we need to wait for you? What shall we do to say? Piw os? Who are you? Pew if? Hager yw homma. This is ugly. It's a homma. Nyns yw res dhywgh mos a-ji. You don't have to go inside. It is not meet you. My a dhallathas skrifa an lyver. I started writing the book. If you close the document anyway, you will lose that information. Yma hi owth ola. She is crying. Here she fights oil. Ni a allas gortos. We could wait. I can't gortos. O da genes an lyver na? Did you like that book? O the lyver's genes? Ny vynnav vy koska. I don't want to sleep. A vynnaivy didn't get it. Nyns en vy mar grev avel ow thas. I wasn't as strong as my father. It's not like she has been bookish. I a’s ewnas. They fixed it. I and I. Hager yw an gador ma. This chair is ugly. You know, the girl's a dog. Nyns yw res dhedhi oberi. She doesn't need to work. There is no action. Ny gonvedh Tom Frynkek. Tom doesn't understand French. Don't cover Tom Frynk. I a gewsis Frynkek. They spoke French. I got Flynek. Skath yw honna That's a boat. This is a swarm Eus arghans dhis? Do you have any money? Do you want to know what I mean? Honn o teg. That was beautiful. We must be fair. Res o dhymm mos tre. I had to go home. You don't tell me what's going on here. Res o dhywgh dos de. You had to come yesterday. You're gonna need a door. Py liw yw an vleujen ma? What colour is this flower? My light is a colour Py? My a vynn dha weles a-vorow. I will see you tomorrow. If I did what to do about him. Ev a dheuth omma rag ow gweres. He came here to help me. appearing in your eyes, that they might be easy. Nyns esa Maria ena. Mary wasn't there. No, he's not here. Nyns yw da genev oyow. I don't like eggs. There is no such thing as here. Ty a allas gul hemma. You could do this. It's now time to pray. Yth esen vy ow kwari omma. I was playing here. It was a real time. Fatel vydh an gewer a-vorow? What'll the weather be like tomorrow? Will the road go from here? Res yw dhymm mos arta. I must go back. It's thy mom's argument. dy'Sadorn yw hedhyw. Today is Saturday. that's Saturday. Nyns yw res dhywgh gweres. You don't have to help. It is not going to happen. Ty a yll dos. You can come. You can do it. Lowen ov vy. I am happy. Good day Sir. Ny vynnav vy gortos omma. I don't want to stay here. Well, don't be serious. A yll’ta ow klewes? Can you hear me? Can you access the web site? Ny yll'ta mos yn-mes. You can't go outside. Can't mos-mes. Py par ki yw hemma? What kind of dog is this? What kind of software does it has to be? Yma'n dyskador nowyth yn stevel an klass. The new teacher is in the classroom. This is the new distributionr of the region. Yth esa an den ow tybri bara. The man was eating bread. It seems he's been the one who says he's been the one who says he's been in the day. Kas yw genev difunellow. I hate alarm clocks. There's no doubt what you're saying about. My a wra dybri aval. I eat an apple. My wrath will be saved. Edgar Degas yw ow hanow. My name is Edgar Degas. Edgr Degas is from name. Yth esov vy ow tybri li. I'm eating lunch. It's like he's told him to make it. Py eur yw hi poran? What is the exact time? Py time is she hurt? Drog yw an aval ma. This apple is bad. It's no matter what it's like, isn't it? My a red lyver. I read a book. I'll tell you. Ny vynnav gorwedha. I don't want to lie down. Don'tbnav, neither do I. Pur dhrog yw genev! I'm really sorry! It's a burglary pure! Yth eson ni ow redya. We're reading. It was a reason for us to remove it. My a wra mos dhe ober. I go to work. My wrath to do it. Pyth yw hanow agas tas? What's your father's name? What is your name? Nyns yw da gans Tom an tybyans na. Tom doesn't like that idea. It is not lawful to tell or isn't. Nyns yw res dhywgh gowleverel. You don't need to lie. It is not intended to happen successfully. Pygemmys? How much? Pairness? Bras yw ow hi. My dog is big. It is a big owner. Hemm yw da lowr. This is OK. We've got to have a good shot. Ny allav y ygeri! I can't open it! Take no look at the open tag! Res o dhyn kerdhes tre. We had to walk home. You have to log in. Tomm re’s gwelas. Tom has seen it. Well, it's too hot. Lowen yw hi. She is happy. She is lowen. Res yw dhedhi dos. She needs to come. You have to continue. Ny ylli Tomm kavos Maria. Tom couldn't find Mary. Maria can't be found. My a wre oberi ganso. I used to work with him. It's just my fault. My a allsa amma dhywgh. I could kiss you. I'm going to get it for you. Yma’n eglos na war vre. That church stands on a hill. Here he speaks, don't speak to you. Res yw dhyn diberth lemmyn. We have to leave now. You need to do some sacrifice now. Nyns yw da ganso pysk. He doesn't like fish. Not valid because a real time. Hi a vynn kewsel. She wants to speak. She's been beautiful. Ple’th os ta trigys lemmyn? Where do you live now? Where is living now? Tom a enowis an gantol gans an tanbren. Tom lit the candle with the match. Don't take any care of that. Yma ki gwynn dhe Tom. Tom has a white dog. Here you go, man. O da genowgh an lyver na? Did you like that book? Would you like that? Re dhiwedhes yw. It's too late. It is too late. Nyns o res dhymm mos. I didn't have to go. There is no me going on. Ple'ma hemma? Where is this? Where is he now? Gorta omma. Wait here. Go on, then, mate. An lyver ma a skrifis. I wrote this book. You know the situation with the documents. Ov, demedhys ov. Yes, I am married. Ov, man, ov. Ober da! Good job! Do good! Golusek os ta. You're wealthy. Gouse if there is. Yma tri broder dhedhi. She has three brothers. Here are three different pupils. Res o dhodho mos ena. He had to go there. He'd probably come back for a while. Res yw dhymm kewsel genowgh. I must talk with you. You have to do something. Yw res dhis gul henna? Do you have to do that? Does she have any vows? Ny yll ev dos; klav yw. He cannot come, he is ill. Can not get folder: %s: %s Nyns yw res dhis dos a-vorow. You don't have to come tomorrow. No, she's not all right. Skwith ov vy! I'm sleepy! Oh no! Ny vynn'ta mos ena. You don't want to go there. Don't worry about me. Ple'ma an boos? Where is the food? Where's the boos? Ma logos oth ola an dowr. Mice are drinking the water. My logos drink the door oil. Ple'ma an tren? Where is the train? Where's the train? My a wrug konvedhes. I understood. My neck's access. Goslow orti. Listen to her. Goslow you. Gorhemynadow a Gernow! Greetings from Cornwall! Gorhemynade and Gernow! Ny yll'ta dybri omma. You can't eat here. This can't be found. Yma’n maw na ow kewsel Sowsnek. That boy is speaking English. This is what it means and does not belong to Srowsnek. Res o dhymm gul neppyth. I had to do something. I'm gonna say nothing. Res yw dhyn fistena. We have to hurry. You need a gear. Res o dhymm gortos. I had to wait. You want me to gotos. Hi a blegyas lenn. She folded a blanket. She must have read her. Gav dhymm, my a’th pys. Please forgive me. I would, my pict. Es’ta owth eva gwin? Did you drink wine? What's wrong with you? Yeyn yw hemma. This is cold. What's up with you? Goliys yw Tom. Tom is wounded. Tom is a light. Ev yw ow broder. He is my brother. He's owned by pride. My re bia ow studhya. I've been studying. My food re own studdya. Nyns yw da gensi an liw ma. She doesn't like this color. The current colour is not known. Ny vynnav vy bos omma. I don't want to be here. Don't be serious. Na wra dos. Don't come. Oh no. Da yw gensi an ki na. She likes that dog. I know that it's good to do it. Avan yw pur gostek. Raspberries are very expensive. Avan is a preventive pure. Kig ha pysk a werth an gwerthji na. That store sells meat and fish. skip and clean the value in the car. Nyns yw da genev leth. I don't like milk. Your daughter's not half. An re ma yw enevales. These are animals. The guys are endures. Ny’m beus tokyn. I don't have a ticket. Don't let me go. An gath na yw gell. That cat is brown. The cat is not a cell. Yth esa an dowrgi ow kwari y'n avon. The otter was playing in the river. He's supposed to be running kwari. He's going to make a mistake. Deus omma! Come here! Come here! Yma teyr hath dhis. You have three cats. Here's the only thing she has. Yma lyver dhymm. I have a book. Here's a deep smile. Os ta demedhys? Are you married? Where is he now? Res o dhymm gweles Tom. I had to see Tom. You have to see Tom. Nyns yw pur vras an chi-ma. This house isn't very big. This is not a large one. Nyns yw da genev glanhe. I don't like to clean. Your generation's not clean. Pyth esos ta ow kul? What're you doing? What if he wants to do with them? Gav dhymm! Forgive me! I don't care if it's too bad. Nyns yw da genev koffi. I don't like coffee. It's not good to be at all. Duw genowgh! Goodbye! Goodbye! Res yw dhymm hwath gul henna. I still need to do that. I'm still in need of money. Ny vynnons dos. They don't want to come. Don't let's go. Hanow an ki na yw Ken. That dog's name is Ken. Key name is Ken. Yw da genes dha garr? Do you like your car? Do you give him a car? Yma nown dhyn. We're hungry. Here we go. Ogh. Alas. Oh. Res yw dhymm oberi a-vorow. I have to work today. We need to work together. Da yw genev te. I like tea. It's your tea generation. Yth esons i ow tiberth. They're leaving. It was a reason to die a sacrifice. Yma marth dhehda. They're surprised. Here's a good day. Hemm yw ow thas. This is my father. This is the owner of my life. My a brenas naw flour. I bought nine flowers. My sister costs nine flowers. Y fynnav skrifa lyther. I am going to write a letter. Document contains incorrect documents. Yw hemma agas lyver hwi? Is this your book? Do you think it's yourself? An gwav ma yw tomm. This winter is warm. That's my husband's hot. Da yw gensi fav. She likes beans. It's good to give birth to his son. Homm yw koynt. This is odd. It's how I feel about you. Da yw gans Maria mires orth an bellwolok. Mary likes watching TV. The goal of the far-eared Maria is to form a part of its normal network. Hi a wel agas margh. She sees your horse. She'll see your ass. Gwra fistena. Hurry up. Tell a witness. Yw hi dha vamm? Is she your mother? Is it his mum? Nyns o res dhywgh prena an lyver. You didn't need to buy the book. Not enough space available. Ny allav vy redya homma. I can't read this. I don't know. I don't know, don't know, don't know. 25 bloodh ov. I'm 25 years old. 25 minutes old. Res yw dhyn gorfenna hemma. We need to finish this. You have to complete a call. Nyns yw res dhywgh gul hemma. You don't need to do this. You don't want to leave it. Yma an ki ow tybri y voos. The dog is eating its food. Here's the sun where it will come from. Res o dhyn y wul arta We had to do it again. Recall from the sun Da o genev Tom. I liked Tom. You're born of Tom. Res o dhymm fistena. I had to hurry. You don't tell me what I'm talking about. Kas yw genev Tom lemmyn. I hate Tom now. Get Tom's generation now. Fatel yw an gewer yn-mes? What's the weather like outside? Fatel is the sister of-mes? Bysi yw Tas ow skrifa lytherow. Father is busy writing letters. Reverting to “%s” requests the same document. My a wre triga gensi. I used to live with her. It's like I was all born. Res o dhodho diberth an drev. He had to leave the village. They're gonna put him in line, sir. Ny allav vy lewya. I can't drive. I don't know. I don't want to love you. Yth esa hi ow mires orto. She was looking at him. There was an error disgusting you. Ki byghan yw an gwettha. Little dogs are the worst. Saturday is swarm. Ty a wra dos dhe bymp eur. You came at five. No matter what time we go. Eus arghans genowgh hwi? Do you have money? Would you like to? Hou. Hi. Hou. I a bonyas. They ran. I'm still talking. Nyns yw res dhywgh dos. You don't have to come. It is not your wish. Pandr’a wren dhe dhybri? What will we eat? What does it mean? An re ma yw ow lyvrow. These are my books. They're lyvrow owner. Henn o teg. That was beautiful. He's had a fit. Tomm yw hi. It is hot. She is hot. A vynn'ta kavos neppyth dhe eva? Would you like anything to drink? What's the point in his life? Res yw dhywgh eva dowr. You have to drink water. You need to go to the door. Res vydh dhis dos genev. You'll have to come with me. She will be taken away from you. Kas yw genev hy hatt. I hate her hat. I think we need to find out what's wrong with her. Ny allav vy perthi kov lemmyn. I can't remember now. That station wasn't right now. Farwell dhis! Goodbye! Farwell dial! Trigys ov vy yn Hyogo. I live in Hyogo. Good service at Hygo. Gwell yw genev rudh. I prefer red. It's better than a naughty generation. My a gar ow mamm. I love my mother. My mum's fucking car! Res yw dhis dybri. You have to eat. You're always talking about that. Lyver yw henna. That's a book. It's an old man. A yllowgh hwi neuvya? Are you able to swim? Can you stop it? Yma diw desen. There were two cakes. He's here a bit of a desen. My a’s kar. I love them. My car. Rych os. You are rich. Oh, ain't it? Res yw dhis dybri neppyth. You have to eat something. You're always talking about heaven. Yth esov vy ow tiberth lemmyn. I'm leaving now. It was now time to die. Da yw genev an re ma. I like these. It's theest thing you've born. Nyns yw res dhywgh y wul omma. You don't have to do it here. This is not supposed to happen. Py liw yw ow gols? What color is your hair? Is it really up to date? An losten na yw hir. That skirt is long. The queue is not long. Mres Brown a gonvedh Nihonek. Mrs. Brown understands Japanese. Mres Brown would be injured Nihoneek. Ny wonn henna. I don't know that. No, no, no, no place. Gorthargyadow yw an govyn ma. This question is controversial. My book is like Gormhargyow. Yma sehes dhymm. I am thirsty. Here hes what I'm here. Yw hemma dha lyther? Is this your letter? What does he look like? Kemmer an ki rag kerdh. Take the dog for a walk. The graphical editor for rendering. Res yw dhywgh gweles hemma. You must see this. You should see the look of a process. Res yw dhodho diberth. He needs to leave. The future is a sacrifice. Yw da genowgh benenes? Do you like women? Would you like to continue? My a bew an ki ma. This dog is mine. It's all my car. Res yw dhis goslowes orta. You have to listen to them. You're a goslowes. Glyb yw Tom. Tom is wet. This is Tom. Hemm yw dha ji. This is your house. I've got to him I'm here. Res yw dhyn mos arta. We must go back. You have to wait a bit. Res o dhymm mos. I had to go. You don't tell me what's going on here. An chiow na yw bras. Those houses are big. It's the big head. Esos ta genen? Are you with us? Esnos have a generation? Glas yw ow dewlagas. My eyes are blue. It is a blue cross. My a dheuth rag y ladha. I came to kill him. I pray for the sake of my life. Da yw genev keun, ynwedh. I like dogs, too. Well, he's a fit, but he's a good man. Yth esov vy ow tos arta. I'm coming back. It's like he's starting to hold it. Yma drog penn dhymm an myttin ma. I have a headache this morning. I'm here badly in my head. Ev a wrug dos a-dro dhe beder eur. He came at about four o'clock. No matter what time they do, they do. Hi a ganas yn lowen. She sang happily. She and brought up a lowen. Melyn yw an howl. The sun is yellow. Light is yellow. Res vydh dhymm gul henna. I'll have to do that. I'll be fine with her. My a wre oberi ragdho. I used to work for him. If you would make it up, I'd be all going to make it. My a wre dos omma. I used to come here. If you were you, I'd be really sorry. Res o dhymm assaya neppyth. I had to try something. I didn't say anything. Nyns yw kas genev Tom. I don't hate Tom. He's not supposed to send Tom. Yma dhodho diwla smodh. He has smooth hands. Here he'd come to the door of a way. An re ma yw teg. These are beautiful. They're men. Nyns yw da genev homma. I don't like this. Your mum is not here. Res yw dhymm hwath kewsel orti. I still need to talk to her. I still need to pay for you. Teg yw dha vargh. Your horse is beautiful. He is a man. Yma hi ow ri dhe bub flogh dew aval. She's giving each child two apples. Here she go to a sample of apple cattle. Yth eson ni owth assaya konvedhes. We're trying to understand. For a boy's sake, he's probably going to get through our eyes. Usi hi tre? Is she at home? What do you think? Yma'n ki ow koska y'n karr. The dog is sleeping in the car. Here he gets the car. Nyns yw da genev korev. I don't like beer. Your trade doesn't matter what you're talking about. Ygor yw an daras. The door is open. Igor is the second. My a wre gwari omma. I used to play here. If we were a man, I'd be all right. Yeyn yw homma. This is cold. That's homma. Prag y hwruss’ta henna? Why did you do that? Do you think that it's annoying? Nyns yw da gans Tom keun. Tom doesn't like dogs. It is not going with Tom. Toshio, piw yw da genes? Toshio, who do you like? Toshio, pew is thy birth? Tri hoffi, mar pleg. Three coffees, please. Three likes, as explained. Res yw dhyn dowra an vleujen. We must water the flower. You've got to tell me what's going on. Ty a allas ponya. You could run. Let's pnya. Res yw dhyn assaya. We must try. You men know I'm out there. Demedhys ov hag yma dhymm dew flogh. I am married and have two children. I don't care if I don't care about it, and here I don't care about it. Res yw dhymm diberth arta. I have to leave again. You need a sacrifice on it. Trigys ov vy yn chi yn Druru. I live in a house in Truro. Good service in you Drur. Mynn. Yes, she will. It's mine. Eus arghans dhis? Do you have money? Do you want to know what I mean? Ni a dhallathas dhe hwegh eur. We started at six. So, that's nothing better than all time. Yw henna lowr? Is that enough? Is there a snug? Da yw genev keun ha kathes. I like dogs and cats. It's a beautiful girl, and it's weddings. Ev a wel dha vargh. He sees your horse. He's gonna see his finger. Res yw dhymm hwath kewsel orthis. I still need to talk to you. I still need to get through it. Piw a’n torras? Who broke it? Are we pregnant? Nadelik Lowen! Merry Christmas! Nadelik Lowen! Ki os ta. You are a dog. Kis if tha. Ny vynnav vy oberi hedhyw. I don't want to work today. No-one's gonna do it. Ple’ma dha sagh? Where's your bag? What's he gonna say to him? Da yw genev ow kwari gans ow hi. I like playing with my dog. It is the owner of a women who owns it. O res dhis gul henna? Did you have to do that? Was she an evening's voice? Saw ny yll den vyth ow gweres. But nobody can help me. And no man can owner. Ny allav vy mos tre. I can't go home. I don't think so. Ty wocki! You idiot! Thy wocki! Ple'ma an den? Where is the man? Where's the man? Res yw dhodho glanhe y stevel. He must clean his room. He's going to make the stories clean. Ro dhymm gwedrennas a leth. Give me a glass of milk. I'm going to make a big difference. My a’m beus jynn-amontya. I have a computer. I've got a computer. Tom yw nebes kottha agesov. Tom is a little older than me. It's Tom's a lot of chutthaesov. Nyns yw res dhyn diberth hwath. We don't need to leave yet. There is not enough space left! Yth esen vy ow kewsel. I was speaking. There was an error deleting him. Nyns o res dhymm gwertha ow harr. I didn't need to sell my car. We don't have enough sales in our car. Na gows orthiv y’n vaner-na! Don't talk to me like that. Don't take any life in the morning! Dewgh yn-mes. Come outside. Please come. Diwedhes yw hi. She is late. It is recent. Hi a wrug glaw de. It rained yesterday. She wrug a rain of it. Yeyn ov. I'm cold. A man ov. Ow thas yw ev. He's my dad. Oh, that's up. Ny yll'ta prena henna. You can't buy that. Can't buy an tonight. Fatla genes hedhyw? How are you today? Fatla of a woman’s generation? Ple’th yw trigys dha das gwynn? Where does your grandfather live? Where is it a fine white content? Kemmer with. Take care. Editor with. Yth esov owth anwosi, dell grysav. I'm catching a cold, I believe. It's like he's going to get joking. I just had to stop. Yw hemma lowr? Is this enough? What does he look like? Yw res dhywgh gul henna lemmyn? Do you need to do that now? Are you sure you want to leave old now? Nyns eus dhedha nown. They're not hungry. There's no evening. Da yw genev Tatoeba. I like Tatoeba. It's Tatoeba's good generation. Ev a dhybris frutys ha losow-kegin. He ate fruit and vegetables. They'll eat fruit and waste water. Penn-bloodh lowen, Shishir! Happy birthday, Shishir! Chief-blooded lowen, Shishir! My a wre dybri kig. I used to eat meat. It's a wreeze to meat. Yma nown dhymm. I am hungry. Here we go. Nyns yw res dhymm studhya haneth. I don't have to study tonight. We don't have what we should do. Kewer drog yw. It is bad weather. It's so beautiful that I can do this. My a wrug dos. I came. My dusk's a dos. Ny allav vy payntya. I can't paint. Don't feel like this, wasn't it? A wodhowgh hwi neyja? Can you swim? You've started a review? Da yw genev neuvya. I like to swim. Nice nevya is good. Eus mona dhodho? Does he have money? From coin? Glyb yw henna. That is wet. It's an ant. Res yw dhywgh mos lemmyn. You need to go now. You're now getting busy. Yth esa mab dhymm. I had a son. There was a starter son. Nyns yw da gans Tom an gwari ma. Tom doesn't like this game. It is not good with Tom. Py liw yw y vlew? What colour is his hair? How many colours is the oil? Prag y fynn'ta mos pyskessa? Why do you want to go fishing? Why doth't that mossa? Gwynn yw ow hi. My dog is white. It is still up to date. Yw hemma da lowr? Is this OK? What is it good? Res yw dhymm kewsel genes. I must speak with you. We need to find out what's going on with us. My a gollas ow thokyn. Pyth yw res dhymm y wul? I lost my ticket. What should I do? If I lost a hook, what shall I do? Kas yw genev ow hentrevoges. I hate my neighbour. Immediate is going to tragedy. Prag yth yw res dhis gul henna lemmyn? Why do you need to do that now? Why do you trouble her now? Prag y fynn'ta dos genev? Why do you want to come with me? I'll tell you what's wrong. Pymp dhe beder eur yw. It's five to four. It's a bit of time. Ki Tom yw gwynn. Tom's dog is white. It's a white head. Yeyn yw an gewer. The weather is cold. There is the cheese. Eus dhis hwor, Juan? Do you have a sister, Juan? Oh her husband, Juan? Res yw dhywgh assaya. You have to try. You're gonna get out of here. Margh yw hemma. This is a horse. Sorry, this is a bit of money. Ev o drog pes gans y gentrevoges. He was displeased with his neighbor. He's got wrong with his generalvoravoges. My a wra studhya. I study. My studdy. Kas yw genev ow hentrevoges. I hate my neighbor. Immediate is going to tragedy. My a allas kerdhes. I could walk. If you log out, I will be able to access it. Skwith ov vy! I'm tired! Oh no! Ny yll'ta mos hwath. You can't go yet. - I can't see it yet. Ny yll'ta diberth hwath. You can't leave yet. Can't talk yet. a vydh hi ergh haneth? Will it snow tonight? shall she be afraid of all things? My a vynn y ri dhe Tom. I'll give it to Tom. I was going to go to Tom. Eus marth dhis? Are you surprised? From end of day? Tomm yw. It's warm. It's hot. Ny allav vy eva leth. I can't drink milk. Or else, he was his own boy. Yw da genwogh dha vroder? Do you like your brother? Do you love your nation? Teg yw agas margh. Your horse is beautiful. It's your ass. Res yw dhywgh mos. You have to go. You're gonna need to get a mos. Y fynnons agan kavos. They'll find us. The following is he next to me. Usi ev tre? Is he at home? What do you want to do? Yw res dhywgh gul henna lemmyn? Do you have to do that now? Are you sure you want to leave old now? Da yw genev gwav. I like winter. A child's good. Yma nown dhywgh. You're hungry. Now, I'd like to make it. Res yw dhis bos ena. You need to be there. You're always talking about that. Res vydh dhywgh dos genev. You'll have to come with me. You will be sorry. Nyns yw gwag. He isn't hungry. Not empty. Res yw dhymm mos arta. I have to go back. It's thy mom's argument. Eus mona gensi? Does she have money? From Monaci? Dha weles! See you! I'm going to get you! Res o dhyn gweres Tom. We had to help Tom. You go to Tom. My a vynn dybri. I want to eat. And I'd tell you what I'd say. Py lies lyver eus dhis? How many books do you have? Py several lyver of a god? A allav vy? Can I? - Is that so? Yma an ki ow tybri. The dog is eating. Here's the house where it will come. Res o dhyn gul neppyth. We had to do something. You don't tell me what's there. Res yw dhis dybri neppyth. You must eat something. You're always talking about heaven. Da yw genev dybri pysk. I like to eat fish. That's what it's like when you're talking about... it's a kind of young man. Ni a vynnas gortos. We wanted to wait. And it's not a gortos city. Ev a wre triga omma. He used to live here. Ev. Why would you do that? My a bren paperyow-nowodhow pub dydh. I buy newspapers every day. If you keep moving, you can drop them. A allses ta ow gweres? Could you help me? Where is he who owns his life? Nyns yw da genev ponya. I don't like to run. Your daughter doesn't soundya. Py liw yw? What colour is it? Is it color Py? Koth, hager ha tew yw. She's old, ugly and fat. It's so hot and hot. Py lyver a brensys? What book did you buy? Pylyver and Suspicion? My a vynn kavos ergh. I want snow. I was sorry. Ev a wre redya nosweyth. He used to read at night. Ev, we've done it now, no network. Nyns o res dhyn fistena. We didn't need to hurry. There are no items to restore. My a wra mos dhe'n diwotti. I'm going to the pub. If I listen to you, I'm sorry. A allav vy usya an bluven ma? May I use this pen? You know, don't you? You know what I'm saying? An mowysi a ober. The girls work. That's what you're gonna do. Nyns yw res dhymm goslowes orthis. I don't have to listen to you. No harm and no sense. Ny allav vy kewsel Almaynek. I can't speak German. It's not so special that it doesn't be so special that it's done the same thing. Glawek o an gewer. The weather was rainy. Go on from the fat dog. My a wre oberi ragdha. I used to work for them. I'd do it for you. Pandr'a vynnydh dhe gavos What do you want to have? What would you like to do Res yw dhywgh gweres agas mamm. You must help your mother. You need to undo your mother. Res o dhymm mos arta. I had to go back. You don't tell me what's going on. Yw da genowgh mergh? Do you like horses? Would you like to continue? Yth esov vy ow hwilas hwel dhe wul. I'm looking for work. It was like he's been able to search for the function of his life. Nyns o res dhywgh gul henna. You didn't have to do that. You don't want to leave an old song. Yw homma bleujen? Is this a flower? What are the others? Res yw dhis gul hemma. You need to do this. She is very beautiful. I a yll dos. They can come. I can do it. Yma dhymm unn gath hag unn ki. I own one cat and one dog. Here I'm a cat. I know it. Res o dhymm hedhi. I had to stop. I was going to cancel. My a vynn gortos. I want to stay. - It's me, sir. Yma’n ydhyn ow kana. The birds are singing. Here he is the guy who owns. Res yw dhywgh oberi. You have to work. You need to do it. Ev a vynn donsya. He wants to dance. Ev a man donsya. A gewsir Sowsnek yn Canada? Is English spoken in Canada? Do you become Sowseek in Canada? Kewsewgh dhymm. Speak to me. Please come. Tom a vynn kavos ki. Tom wants to get a dog. His voice was soft and very slow. Ygor an darasow ma. Open these doors. Yor's secondow. Yw res dhymm dybri gensi? Do I have to eat with her? What shall we do? Res yw dhywgh mos lemmyn. You have to go now. You're now getting busy. Pes bloodh owgh? How old are you? Which username do you want to use? Yw hemma dha win? Is this your wine? What does he look like? Res yw dhodho dos. He needs to come. The next thing is going to be a door. Res yw dhywgh goslowes orti. You need to listen to her. You need to thank you. Yw res dhywgh gortos? Do you have to stay? Are you sure you want to go? Meur ras! Thank you! Thank you! Res yw dhymm dyski. I have to learn. We need to go toki. Lowen yw Ken. Ken is happy. Ken. Nyns yw hemma arghans. This isn't silver. There is not any argument. Poos yw an lyver ma. This book is heavy. Poos is the smartest thing. Yw da genes gwin? Do you like wine? Is it good to have a wine? Yma ki dhe ow hwor. My sister has a dog. Here she is, too, that's how it works. Mar pleg. Please. For explanation. Res yw dhywgh goslowes orta. You need to listen to them. You need to look after you. Res yw dhywgh diberth. You have to leave. You need to make a sacrifice. I a dhiberth a-vorow. They leave tomorrow. I'll be a-vour. Gwag os, dell dybav. I suppose you're hungry. Empty if so, try again. Pes bloodh os ta? What's your age? Which if there's a bully? Ple’ma dha skol? Where is your school? Where's his school? Gwra dybri dha voos. Eat your food. Ask him if he's allowed to go. Ple'ma hy hi? Where is her dog? Where's she? Ny wor. He does not know. Don't wor. Ny yll Tom dha weres lemmyn. Tom can't help you now. Tom can't stand now. Yma anwos warnedhi. She has a cold. Here you go, let's go. Piw yw ev? Who's he? Who is it? My a’s gorras y’th roum. I put it in your room. My door is before you. Res yw dhymm mos ena. I have to go there. It's thy mom's soul. Helen, ow heniterow yw homma. Helen, this is my cousin. Heen, you know, you know, Homma is the owner of an elder. Pyth esos ow hwilas? What are you looking for? Do you want to search? Ny yll'ta prena honna. You can't buy that. You can't buy it. An venyn a olas pan glewas an yeyn-nowodhow. The woman cried when she heard the bad news. The woman, when she wakes the farm up from us, showed you what he was doing. Yma ow ponya. He is running. Here he owns pnya. Piw a vynn kavos tesen? Who wants cake? What shall we do? Res vydh dhis diberth lemmyn. You'll have to leave now. She will now be disregarded. Yth esov war y lergh. I'm behind him. It's like he's on the planet. Ny vynnyn ni gortos. We don't want to wait. Or beg us to gotos. An gador ma yw hager. This chair is ugly. - That's my car! - It's not so hot. Yma dhodho unn gath ha dew gi. He owns one cat and two dogs. There he's just one cat and he's got to go with us. An kist yw bras ha poos. The box is big and heavy. It's the box that's very big and pos. Yth esov vy owth oberi. I'm working. It's like he's got to go on with his face. Nyns eus peder hwor dhymm. I don't have four sisters. There is no easter egg. Prag yth esowgh hwi owth eva dowr? Why are you drinking water? "Now you're joking from the door? Goslowewgh orti. Listen to her. Go to the next page. Res yw dhis goslowes. You have to listen. You're a goslowes god. Maria a’m aswon. Mary knows me. Maria and me. My a garsa kewsel orth Judy. I'd like to speak to Judy. I'd tell you, I'd love to go and call the Judy. My a’m beus diwros koth. I have an old bicycle. I'm going to make some sense. Yma va ow tybri aval. He's eating an apple. Here was he who owned him. Res yw dhis leverel dhymm. You must tell me. You're a nice linerzel dym. Res yw dhymm godhvos a-vorow. I need to know tomorrow. We need to do this again. My a dheber. I eat. My Join. Yma ki du dhymm. I have a black dog. Here you go, you go. Res yw dhymm gwelesTom. I must see Tom. I'm required to see it. Eus mona dhis? Do you have any money? From moose? Gourvleydh yw ev. He's a werewolf. Good work is your best! Da yw genev goslowes orth an radyo. I like to listen to the radio. That's the oldest generation, that's why Kwee. Honn yw ow hath. That's my cat. It's back. Liwans yw hemma. This is a painting. Default colour of bold text. Ro dhyn diw gollel ha peder forgh, mar pleg. Give us two knives and four forks, please. Give a dead man, and four, for example, to explain. Yma genev lyver. There's a book with me. You're a smart man, here. Res yw dhymm oberi haneth. I must work tonight. We need to do everything. A wodhes? Do you know? Would you like to access? Homm yw ow thigen. This is my handbag. Your soul is about to come. Res yw dhodho diberth lemmyn. He must leave now. It needs to be a sacrifice now. Res yw dhymm dalleth. I have to start. Thing is a blindm. Eus kov dhywgh? Do you remember? Do you wish to continue? Res yw dhymm oberi a-vorow. I have to work tomorrow. We need to work together. Nyns yw da gans Tom pysk. Tom doesn't like fish. It is not going to happen with Tom. Hi a vynn donsya. She wants to dance. She and I were gonna dosya. Yw res dhymm y wul lemmyn? Must I do it now? What shall we do now? Ki Ken yw hemma. This is Ken's dog. You can see where it is. Yw res dhis oberi dy Sul? Do you have to work on Sundays? Are you sure you want to do Sunday? Mall yw gansa dha weles. They're eager to see you. I'm sorry for his loss. Hemm yw margh. This is a horse. We've got to do it now. Nyns yw res dhis oberi hedhyw. You don't need to work today. There is no such thing as love. Eus seghes dhis? Are you thirsty? From how many days? Esos ta ow mires? Are you looking? Is that a lie? My a vynn dyski. I want to learn. I'm going toki my life. My re dhegemeras dha lyther. I have received your letter. If I'm going to your letter, I'd want to take you back. Ny allav vy kewsel lemmyn. I can't talk now. Don't worry because it's too late. Na wrewgh mos. Don't go. Don't give me a hand. Res yw dhis y wul. You must do it. You're a dew. Yw res dhis gul hemma lemmyn? Do you have to do this now? Where is she now? My a gan. I sing. My not. Ro dhyn diw gollel ha peder forgh, my a’th pys. Give us two knives and four forks, please. May he be lost, and he was angry, my man. Goslowewgh orthiv. Listen to me. Go to Ladder, sir. Yw henna tybyans da? Is that a good idea? Do you think so good? Da yw genev tykkies Duw. I like butterflies. God’s undeserved kindness is good. My a vynn skrifa lyther. I am going to write a letter. If you reload the document. Yma hi ow mires orthis. She's looking at you. I'm still trying to read it. Yma dhymm kolon. I have a heart. I'm going to make it your back here. Ki Tom yw hemma. This is Tom's dog. Sorry, this is Tom. Hi a vydh glaw haneth. It will rain tonight. She will be rained up. Yma genev lyver. I've got a book. You're a smart man, here. Nyns yw res dhis studhya hedhyw. You don't need to study today. She is not supposed to die. Yw res dhymm kewsel Sowsnek? Must I speak English? Is there any such thing as possible? My a vynn an eskisyow na! I want those shoes! If there's no fish, there's no fish! Yth esov vy ow mos. I'm going. It was a bit late for my life. Yma seghes dhymm. I'm thirsty. Here's what I'm doing. Prag yth esos ow kul hemma? Why are you doing this? Why do you think he can use it? Ny yll'ta esedha ena. You can't sit there. They can't be there. My a skrifas an lyver ma. I wrote this book. If you ask me, you know. Yth esov ow redya y lyver. I am reading his book. It's like he doesn't know what he's told me. Benyn deg os. You're a beautiful woman. Be fair if. Da yw genev tesen. I like cake. It's like a hotheart. Kas yw genev an dra ma. I hate this thing. This is the original owner of this thing. Ple'ma an stevel-omwolghi? Where is the bathroom? Where's the stories? Res yw dhedhi kavos ober. She must find work. Ready to do. Yth esa Maria a’y sav. Maria was standing. In Maria, he did what he said. Pyth yw dha hanow? What's your name? What is your name? Res yw dhyn gorfenna hemma. We must finish this. You have to complete a call. My re bia ow studhya Sowsnek rag peswar bledhen. I have been studying English for four years. My food owned by stdiya Sowsnek rag, wherever they go. Nyns ov dha eskar. I am not your enemy. He's not staring at him. Yth esov vy owth assaya konvedhes. I'm trying to understand. It's like he's told him he's always learned to have access to his life. Yw an gewer hweg? Is the weather nice? Is that the sugar? Yw res dhyn gul hemma arta? Do we need to do this again? What does he look like? Res yw dhymm mos tre. I must go home. You need a thing. A vyn’ta eva koffi? Do you want to drink coffee? Who's his head? Losow a dyv. Plants grow. Los and dv. Yma nown ha seghes dhodho. He's hungry and thirsty. I don't know what I'm doing here, sir. Ple'th esos ta ow mos? Where are you going? Where is she who owns me? Ny yllyn koska. I couldn't sleep. Can not get folder: %s: %s Da yw genev mos leow. I like to go places. It's a mosp girl. Yw res dhyn mos? Do we have to go? Is there a amazing row? Yw honna y lawlen? Is that his umbrella? Is this the sheet? Res yw dhodho gorfenna y ober tre hedhyw. He must finish his homework today. We are going to do this through the future. Den heb tavas a gollas y dir. A man without his language has lost his land. No one's lost the fine. Byghan yw an lyver ma. This book is small. I'm afraid the smarter is my. Yw res dhywgh mos? Do you have to go? Are you sure you want to move? Henn yw hy hares. That's her girlfriend. She's fresh. Ny allav vy eva koffi. I can't drink coffee. Don't be kidding. Ogas dhe’n gorsav yth on ni trigys. We live close to the station. We were “sicking up ” because we were all in our homes. Kas yw genev tesen. I hate cake. I can see this guy's hotheart. Py par mowes os ta? What kind of girl are you? Py par meats if there is a tea? Ny vynnav vy mos. I don't want to go. A vynnav vy mos. Nowodhow koth yw henna. That's old news. An evening after all, she's won't be able to get you back. O da genowgh henna? Did you like that? Would you like him? Gorta omma. Stay here. Go on, then, mate. My a bareusis hansel rygdhi. I prepared breakfast for her. If I might show up and go for a while. Tom a vynna hy frena. Tom wanted to buy it. Tom and her turn to sound like this. An re ma yw ydhyn. These are birds. They're those guys. Hi a bareusis li. She prepared lunch. She likes you two. Res yw dhedhi studhya godhonieth. She has to study science. He has given us long status. Ny allav vy gweles. I can't see. That's why you see him. Tekka ov agesos sy. I am more beautiful than you. Tekka ov frees that. Yma peswar broder dhymm. I have four brothers. I'm here four weeks ago. Ny allav vy nejya. I can't fly. I don't know what to do. Ny allav vy diberth omma. I can't leave here. Don't take any launch. Ny vynnav vy kavos ki. I don't want a dog. A group, she has never been love. Dy’gol vydh a-vorow. Tomorrow is a holiday. Your school will be great. Na fors. Never mind. The fors. Homm yw pluven blomm. This is a pencil. Homm is a vertical plum. Nyns yw res dhis bos ena. You don't need to be there. There is no such thing as love. My a wra eva leth. I drink milk. If he listens to his head. Ny allav vy oberi hedhyw. I can't work today. Don't be doing that to me. My a gara Maria. I used to love Mary. My friend Maria. Tykki Duw teg os. You are a beautiful butterfly. Tykki God fair if. Yth esov vy ow koslowes. I'm listening. It was like he'd come back to bed. Yma dhedhi bleujyow rudh. She has red flowers. A few basic things. Yw da genowgh ow eskisyow? Do you like my shoes? Would you like to accept it? Res o dhedha mos dhe'n klavji. They had to go to the hospital. You're always talking about my clavji. Ni a allas kerdhes. We could walk. Access was unable. Res yw dhymm prena bleujyow rag ow hares. I have to buy flowers for my girlfriend. We need to buy some stones so they can pass back. Yth esov vy ow astelwolya. I am windsurfing. It was like he'd lost his death. Yw res dhis gorwedha? Do you need to lie down? Is there a good news? Res yw dhis kavos ober. You must find work. You have to wait. Ni a wre triga war-barth. We used to live together. We're across the river. Yw da genes dha vroder? Do you like your brother? What's wrong with you? Klav yw ev. He is sick. There is one other tag. Nyns yw da genev kewer yeyn. I don't like cold weather. Your daughter's not sock. Nyns o res dhyn gul henna. We didn't need to do that. There are no items to Back up. Ny vynnav dos. I will not come. Don't be vynnov. Yma paper-nowodhow dhe’n maw. The boy has a newspaper. Here are some papers of our dead paper. Ny vynnav vy kewsel. I don't want to talk. A vonnuvous maneuver. Kas yw genev ober tre. I hate homework. Send for a job. I'm going to do this. Nyns yw res dhymm bos omma. I don't have to be here. No, I'm not well known. Studhyer ov. I'm a student. Strawper's ov. Esos ta ow tos? Are you coming? How is it going to start? My re bia ow kortos omma rag dew our. I have been waiting here for two hours. If you were you, I'd see her. Yma’n dhewbries ow mos yn-mes a’n eglos. The couple are going out of the church. Here are debbyries who belong to my place and church. Yma bugh dhymm. I have a cow. Here we go. Pyth esos ta ow kegina? What are you cooking? What if there's child in the kitchen? Ple'ma agas fleghes? Where are your children? Where is your foot? Glyb yw honna. That's wet. That's God's voice. Peber ov. I'm a baker. Four o'clock. Nyns yw boghosek. She isn't poor. It is not soft. Yma ev ow mires orthowgh. He's looking at you. Here you will find a review. My a gar Ostrali. I love Australia. It's my close Ostrali. Da yw genev dybri avalow. I like to eat apples. It's like an absy little avalow. Ny allav vy kewsel. I can't talk. That's -a nice snug. Yw res dhywgh diberth? Do you have to leave? Do you want to make a sacrifice? Piw yw hi? Who's she? Who is she? Res yw dhis goslowes. You must listen. You're a goslowes god. Yw da genes ow howethes? Do you like my friend? Do you want to know what they're saying? Kas yw genev dygolyow. I hate holidays. This is a source of folks, men and women. My a yv leth. I drink milk. My half ya. Yw da genowgh agas karr? Do you like your car? Would you like your car? Ny wrons dos. They don't come. A dos hour. My re bia ow kul hemma rag misyow. I've been doing this for months. If you would go through to life alone. Yma diw vleujen dhywgh. You have two flowers. Here you go. Yw res dhywgh oberi haneth? Do you have to work tonight? Do you want to do anything? An re ma yw nowydh. These are new. That's what I'm New. Drog yw genev, ny allav dha weres. I'm sorry, I can't help you. Well, don't. Ev a armas rag gweres. He shouted for help. No, he'll be fine. Henn yw hy chi. That is her house. He's like she's you. Nyns yw res dhywgh gul henna. You don't need to do that. It is not going to make sure you want to leave an old life. Yma teyr hath dhywgh. You have three cats. Here you are. Yw da genes mergh? Do you like horses? Is there a rust? Yw homma frynkek? Is this French? What is the matter? Piw o an vowes na? Who was that girl? Are there a pew from the vowes? Omdennys ov. I'm retired. What's the matter? Yma dha gi omma. Your dog is here. Here he is the foolish. Da yw genev skrifa omma. I like to write here. This is a true document. Kas yw genen Tom. We hate Tom. This is Tom’s army. Yw da genes y ganow? Do you like his songs? Is good the cane? Nyns yw hi boghosek. She's not poor. It is not easy. Prag y fynn'ta dyski an yeth ma? Why do you want to learn this language? It's because it's going to learn the language of my life? Gool Peran Lowen! Happy St Piran's Day! Gol Peran Lowen! Nyns yw da genev oberi. I don't like to work. It's not that you can't do this. It's all right. Tom, es’ta omma? Tom, are you here? Tom, is it well? Res yw dhyn dalleth. We need to start. You're a blind man. Res yw dhyn godhvos. We need to know. You're gonna be fine. A yllowgh ow gweres? Can you help me? You can't access help? Yma tri hi dhe ow mamm. My mum has three dogs. Here are three of her mums. Nyns o res dhis gul hemma. You didn't have to do this. There is no easter egg in her. Hi a wra ergh yn-mes. It snows outside. She listened to him in-mes. My a wre triga omma. I used to live here. If you go, you're well- like him. Res yw dhywgh fistena. You have to hurry. You need to get the gear. Mar pe termyn genev, my a allsa dha weres. If I had time, I could help you. For whether or not to do this, I'll give him a good time. Ny allav vy megi. I can't smoke. I don't know. I'm just saying, don't want to be like that. Res o dhywgh studhya Sowsnek. You had to study English. You need to stdiya Sowsnek. Lowen on ni. We are happy. I'm with the help of my life. Ny allav vy mires. I can't look. I haven't been that kind of thing. Nyns o res dhis dos. You didn't need to come. There is no current track to play. Res yw dhymm kavos henna. I have to find that. We need to find out what's going on with her. Teg yw tykkies Duw. Butterflies are pretty. It is God’s tykkies. Tomm a skrifis an lyver na. Tom wrote that book. Tom and the lather documents. Usi an ki y'n garth? Is the dog in the yard? Is it a car? Res vydh dhywgh dalleth. You'll have to start. You will be blind. Hemm yw klavji. This is a hospital. I've got a tag. Eus drog penn dhis? Have you got a headache? From end of line? Res o dhyn dos. We had to come. You're of a door. Yw da genes Sowsnek? Do you like English? Is there a Soksnek genre? Yth esen vy ow koska. I was sleeping. There was an error deleting him. Hi a gerdh. She walks. She's drew up. Res vydh dhymm gortos. I'll have to wait. I will be fine. Dewgh dhymm. Come to me. Please come. Yw henna dha ji? Is that your house? Is he an elder? Nyns ow da ganso fleghes. He did not like children. He doesn't allow him to get through him. Ev a wel agas margh. He sees your horse. You can see your ass. My a bareusis hansel ragdha. I prepared breakfast for them. I think he likes to hear it. Pooth yw an gewer. The weather is hot. Too hot. My a vynn hwath kewsel orthis. I still want to talk to you. If I'm still having a hard sleep. Ugens mynysen wosa hwegh eur yw. It's twenty past six. A few minutes ago, she's expired. Res o dhymm kerdhes tre. I had to walk home. We've got to have access. Res yw dhis godhvos. You need to know. You're gonna have to die. Yw henna dha garer? Is that your boyfriend? Do he become his friend? Ni a vynn hwath gweres. We still want to help. Still no longer supported. Da yw genes avalow. You like apples. It's avalow genes. An venyn a dheber bara. The woman eats bread. The woman who bothers the bread. Nyns yw da gans Tom homma. Tom doesn't like this. Tom cannot do with the rest of your life. Yth esov vy owth assaya gul henna. I'm trying to do that. It's like he's been crying out to an old man's house. Ni a dhibarthas war-barth. We left together. It's not a liner. Nyns eus dhyn marnas te. We only have tea. There is no tea Login. Py liw yw an gath ma? What colour is this cat? My dad is a color Py color? Yth esov vy owth assaya perthi kov hanow an lyver. I'm trying to remember the name of the book. It happened that he was going on the way there was a kov importing the seater's name. “A vyn’ta y brena?” “Mynnav.” "Do you want to buy it?" "Yes." “ Do you think so? ” “Mynnav.” A welsowgh hwi Tom? Have you seen Tom? You see Tom? Res yw dhymm prena onan. I need to buy one. We need to buy one. Nyns yw da ganso owravalow. He doesn't like oranges. There is no such thing as owning. Ev a gemeras mel yn le sugra. He took honey instead of sugar. Ev and he took me instead of sugra. Ple'ma y gi? Where is his dog? Where's this dog? Res o dhymm mos dhe Amerika. I had to go to America. You have to come from America. Ny vynnav vy gortos. I don't want to wait. A vynnav vy gortos. Da yw gensi kana. She likes to sing. It's good to be born. Na wrewgh krodhvolas. Don't complain. Don't waste the knickers. Yw da genes ow gols? Do you like my hair? Is there a cattle owned by yes? Yw res dhymm skrifa lyther? Do I have to write a letter? Download documents? My a yll neuvya. I can swim. If you can nevya. Yw henna dha gi yn-hons? Is that your dog over there? Do he ever know what he's doing? Yw da genes avalow? Do you like apples? Is there avalow genes? Res vydh dhis kemeres an dhiwros ma. You'll have to take this bicycle. I'm gonna see the end of my life. Res yw dhymm gwaynya. I have to win. We need to waynya. Ro dhymm an alhwedh. Give me the key. Gives me the key. Kas yw genev an karr ma. I hate this car. This is the parent of the car. An ydhyn a gana. The birds sang. The bearer and then. Henn yw y ji. That is his house. It's the ji. Glyb yw Tomm. Tom is wet. That's Tomm. My a allas gwertha homma. I could sell this. I could sell my host. Yma lost hir dhe’m ki. My dog has a long tail. Here's a long way I know. Tomm a’s gwelas. Tom saw it. Well, I'm good to see you. Ev a ober. It works. Ev do it. Da o genes neuvya. You liked to swim. You're having a nevya genre. Res yw dhis dos. You must come. You're a door. Yth esov vy owth assaya praktisya. I'm trying to practice. It was now time to get serious about exploring our sister planet. My a wrug ponya. I ran. My drug puntya. Dewdhek bloodh ov. I'm twelve. Ten days old, two ov. Yth esa dew gi dhymm. I had two dogs. There was an error getting back. My a vynn krysi. I want to believe. My price was at all like that. Yma ev ow redya. He is reading. Here you go. I tell you, yeah. Yma’n vowes ow tybri bara. The girl is eating bread. Here he finds how much he wants to do. Gav dhymm, mar pleg. Pardon me, please. Gavem, as explained. Res yw dhyn y wul arta. We must do it again. Yes, yes. Nyns eus dhymm diw gath. I don't have two cats. There is no easter egg. Pyth esowgh hwi ow hwilas? What are you looking for? Are you sure you want to search? Res yw dhyn diberth. We have to leave. You need a sacrifice. Bras yw hemma. This is big. Now it is the story. Yth esen vy ow tybri kinnyow. I was eating dinner. It was now time to pass fish off. Res yw dhyn gul hemma. We have to do this. It is your secret column. Ny allav vy diberth lemmyn. I can't leave now. It's not that very little ones now. Res yw dhymm kavos Tom. I must find Tom. We have to get Tom. Bras yw an aval na. That apple is big. It's aval than. Yw homma hy glawlen? Is this her umbrella? Is her cover homma? Ny yll'ta gul henna. You can't do that. No-one can't cry. Gwra. Yes, she does. Listen to me. Deun dhe Boston. Let's go to Boston. Yesterday of Boston. Yw hemma agas gerlyver hwi? Is this your dictionary? What kind of alert do you have? “A vyn’ta hy frena?” “Mynnav.” "Do you want to buy it?" "Yes." “Was she a king?” “Mynnav.” My a dhiberth a-vorow. I leave tomorrow. My sacrifice. Yth esov vy ow tos. I'm coming. He's probably going to get through it. A wre'ta kewsel Sowsnek? Do you speak English? A wre'ta kewssel Soksnek? Prag yth yw res dhyn dyski hemma? Why do we need to learn this? How is it better for us to get through our eyes? My a vynn bos y’n bagas aral. I want to be in the other group. If I could find the other band. Da yw gansa donsya. They like to dance. It's good a dosya. Deus genev! Come with me! Come on. Yma tri harr dhywgh. You have three cars. Here are three cars. Res o dhyn hedhi. We had to stop. You cancelled. Frynk ov. I am French. Flynk ov. My a wrug neuvya. I swam. I wrug a nevya. My a garsa kavos nebes moy a dhowr. I would like some more water. I know. If I love you, I'll have much more than just let him go. Na wra ola. Don't cry. Oh no, no. Res yw dhywgh hwi mos dhe’n skol. You must go to school. You are very proud of our school. A allav vy mos dhe’th kevewy haneth? Can I come to your party tonight? Is it so bad for you to get along with all your heart? Trist on ni. We're sad. I'm sad. Res yw dhywgh gweres. You need to help. You need to score. Ny yll'ta dos a-vorow. You can't come tomorrow. You cannot go to the rest. Res yw dhyn dybri neppyth. We need to eat something. You're gonna say nothing. Hanow an ki yw Ken. The dog's name is Ken. Kent name. My a ankovas. I forgot. My ankovas. Kas yw genev Tom. I hate Tom. Then he's taken over Tom's generation. Yth esov vy ow kana. I'm singing. It's like he's told him to make it. A nyns yw res dhis mos dhe'n skol hedhyw? Don't you have to go to school today? Is it better for me to be a waste of school? Yma nown dhedha. They are hungry. Here are the good night. My re bia ow prenassa gansa. I've been shopping with them. My food owned by me. Na skrifis, ny’n skrifis. No, I didn't write it. Documents, documents. Nyns yw da genev skol. I don't like school. This is not a school friend. Koynt yw hemma. This is strange. No, it is our head. Nyns eus nown dhymm. I am not hungry. I don't know what I'm there. Yma seghes dhywgh. You are thirsty. Here you are. Ni a allas gwertha honna. We could sell that. We can't sell it for us. Tom a enowis an tan. Tom lit the fire. Tom Launches the fire. Gell yw an gath na. That cat is brown. It can be the cat or the cat. De o henna. That was yesterday. Oh, yeah. Kas yw gans Tom skol. Tom hates school. This is with Tom school. O da genes honna? Did you like that? Is that what you have done? Da yw genev koffi. I like coffee. It's worth it, you know. Hemm yw hweg. This is sweet. We've got her dad. Yth esa drog penn dhymm. I had a headache. It seems that I was invalid. Steren yw an howl. The sun is a star. - How are you? - Hey, sir. Drog yw an gewer hedhyw. The weather is bad today. It's like the raw cheese. Yth esons i owth assaya gweres. They're trying to help. It's like he's been going to get jeopardy. Hemm yw koynt. This is strange. This is our job. Ni a wortas. We waited. Its not a worm. Ty a allas dalleth. You could start. Thou hast blindness. My a wra oberi dy Sul. I work on Sunday. I want to do Sunday. My a wre eva korev. I used to drink beer. I used to make my desktop. Res yw dhis oberi. You must work. You're gonna do it. My a’th konvedh. I understand you. I'd come round her for a drink. Eus kov dhis a hemma? Do you remember this? Is it possible to learn from the truth? Yw henna gwir? Is that true? Is that true? Ple'th esa pubonan? Where was everyone? Where's your portfolio? Yowann yw ow noy. John is my nephew. It is a night owner. Res yw dhyn dybri. We need to eat. You're gonna be here. Nyns yw da genev kathes. I don't like cats. Your friend's not fuck. Ny allav koska yn ta. I can't sleep well. Don't let's go. My re bia ow studhya rag dew our. I have been studying for two hours. My food owned by studdy rat dew our. Da yw genev bleujyow. I like flowers. It's like a worm's, isn't it? Ple’ma va? Where is it? Where is he? Yma ev ow redya. He's reading. Here you go. I tell you, yeah. Nyns yw res dhywgh dybri. You don't have to eat. Not enough space available. Farshad yw ow hanow. My name is Farshad. The action cannot be completed at this time. Yma lies lyver dhe’m tas. My father has many books. Here's how many things I've got. Yth esov vy ow studhya. I am studying. It's like he's told me he's had a studdy. Ny allav vy oberi a-vorow. I can't work tomorrow. Don't be doing anything. Koth yw an lyver ma. This book is old. It's a lyver thing. Da yw gensi lyvrow ynwedh. She likes books too. Good is lyvrow's birth. Ni a vynn diberth. We want to leave. And I'm not a sacrifice. Yw hemma Tom? Is this Tom? Do you think Tom? Nyns yw da gans Tom koffi. Tom doesn't like coffee. It is not good for Tom to celebrate. Da yw gensi hy ober. She likes her job. You're born to do it. Fatel yw an gewer yn agas bro? How is the weather in your country? Is this fat in your country? Res o dhyn kerdhes. We had to walk. You will be prompted to access the network. Ty a yll neuvya, a ny yll'ta? You can swim, can't you? Can't you do this, can you be? Trigys yw yn ogas. She lives nearby. Waiting for an incoming connection. My a wor. I know. My worm. Ny yll'ta diberth omma. You can't leave here. Oh, God's not possible. A yll'ta dos dhe naw eur? Can you come at nine? Can you take nine times? An dowr o re domm de. The water was too hot yesterday. It's so hot that it's too hot. Tom a yll neuvya mar skav avelos. Tom can swim as fast as you. Tom can nevya like a sack. Da yw gansa avalow. They like apples. It's good avalow. Y dhyskadores yw an venyn usi ow kewsel orth an maw na. The lady that is speaking to that boy is his teacher. The fish's tree is the best goal of the board. Yma karer nowydh dhe Jane, dell hevel. Jane seems to have a new boyfriend. Here's a new lover of Jane. Let's do it. Yma kath ha ki dhyn. We have a cat and a dog. Here's twenty-one. Hwi a allas assaya. You could try. You are now out of there. Ny yll'ta prena homma. You can't buy this. Can't buy so much. A yllowgh dos dhe naw eur? Can you come at nine? Can you choose to give you nine times? Yth esov vy ow prena. I'm buying. It was a bit like heating. Yw res dhymm dybri genowgh? Do I have to eat with you? What do we do? Fatel yw an gewer hedhyw? What is the weather like today? Fatel is the fat dog? Agan tas yw henna. That is our father. It's a taster. Res yw dhyn gorfenna hemma. We have to finish this. You have to complete a call. Gourvleydhes yw gwell ages sugneres-goos. Werewolves are better than vampires. Govley access is better than sugeries-goos. Yma dhis lies lyver. You have many books. Here's a multiple lyver moistur. Kas yw genev an tybyans na. I hate that idea. Send out all the ideas and don't know what's happening. Da yw gensi Mary. She likes Mary. It's Mary's birth. Nyns yw da genev Sowsnek. I don't like English. Your daughter's not Lowseek. Teg o henna. That was beautiful. I don't think it's too late. Nyns yw res dhyn bos omma. We don't have to be here. No, it is not possible. Myttin da, oll an bys! Good morning, everyone. Good myttin, all the finger! Martesen y hwra glaw kyns pell. It may rain before long. Martesen the wrea far glyns rain. Gevewgh dhymm, mar pleg. Please forgive me. Please come. Sit. Meur ras. Thanks. Thank you. My a dhegemeras lyther dhyworti. I received a letter from her. If I had any letter from her, I'd have to ask her for a letter. Na wra studhya. Don't study. "Don't studdy. Ni a wre gwari war-barth. We used to play together. We're across the river. Res yw dhywgh kavos ober. You must find work. You're going to do it. Res vydh dhis gortos omma. You'll have to wait here. She will be true if you see her. Da yw genev goslowes orth ilow dha. I like to listen to good music. For a boy is a quality of music. Ow skol yw honna. That is my school. That's my school. Kas yw genev koffi. I hate coffee. There's no need to do anything except you know what you're doing. Ny vynnav vy eva tra vydh. I don't want to drink anything. I don't think he's gonna do this when we get away. Yma dhymm kath ha ki. Du yw an gath ha gwynn yw an ki. I have a cat and a dog. The cat's black and the dog's white. Black and white, white and white clouds. Kas yw genev ow gols. I hate my hair. I'm sorry. - It's all right. - It's all right. Yma tri broder dhodho. He has three brothers. Here are three of them. Yth esa ow seni an piano. He was playing the piano. He didn't know how to tell them, but he was there. Bryntin! Excellent! Brindin! Hi a gelwi hy hwor. She called her sister. She will call her her awor. Ev a’s tollas. He fooled her. I'll tell you what I can do. Pandr’a vyn’ta dhe wul? What do you want to do? What's going on with this weather? Piw yw agas dyskador? Who's your teacher? Where is your mediator? Ow mamm a’m kar. My mother loves me. My love's my mum. Res yw dhis mos lemmyn. You need to go now. You are now ready to end. My a wre megi. I used to smoke. My wife's like me. Nyns eus drog penn dhymm. I don't have a headache. I don't know how much I'm supposed to be able to do that. Yw hemma ki? Is this a dog? What is it? Res yw dhis goslowes orthiv. You need to listen to me. The goal is to kill you. Ev a wre eva. He used to drink. Ev him I did. Fatel vydh an gewer a-vorow? What will the weather be like tomorrow? Will the road go from here? Ty a bonyas arta omma. You ran back here. Well, indeed you can see it. Da ya aga thesennow. Their cakes are good. I'm gonna see you again. Piw a dhysk dhywgh? Who teaches you? Which username do you want to use? My re bia ow kortos ragdho. I've been waiting for him. I don't know how to tell you. A ble’th owgh hwi devedhys? Where do you come from? Where are you going to go? An chi na yw bras. That house is big. It's neither big nor big. Ass yw drog an gewer? Isn't the weather bad? Is that up to date? Ny allav vy mos arta. I can't go back. Don'tlab a vy mosta. Nyns o res dhymm mos dhe Almayn. I didn't need to go to Germany. There is no point of view from Alma. Ow broder yw henna. That's my brother. It's from pride. Henn yw hy harer. That's her boyfriend. She's gay. My a vydh maga an ki. I'll feed the dog. If this is true, I will make it. Gortewgh! Wait! Come on! Yth esa marth dhedhi ynwedh. She was surprised too. He had a long life in his life. Helen, hemm yw ow henderow. Helen, this is my cousin. Sheet, change is the owner of an elder. My re welas ki. I have seen a dog. - I can't see it. Ple'ma an pons? Where is the bridge? Where's the pons? Yma dhymm ki gwynn ha du. I own a white and black dog. I'm white and black. Piw yw hi? Who is she? Who is she? A yll Tom dos ynwedh? Can Tom come, too? Can Tom's door be killed? Ny vynnav vy kana. I don't want to sing. Don't give me a shit. Nyns yw res dhywgh leverel henna. You don't have to say that. You don't want to make an old row. Res yw dhyn pesya. We must continue. You're a physya man. Kewgh. Go. Please. Ple'ma an varghas? Where is the market? Where's the murder? Yw da genowgh kathes du? Do you like black cats? Would you like to replace it? Yma dhedhi deg flogh. She has ten children. Then there's a couple of cubits. Te, mar pleg. Tea, please. You, as explained. Nyns yw res dhywgh oberi hedhyw. You don't need to work today. It is not going to happen. Ny ylli dos drefen y vos klav. He could not come because he was ill. You may not be able to search for a tag. Ki Mary yw hemma. This is Mary's dog. Mary's goal is to make Mary. Teg yw honna. That's beautiful. That's the fair thing. My re bia ow studhya Frynkek. I've been studying French. My food's studdya Frynek. Trist ov vy. I'm sad. Good day Sir. Da yw genev. I like it. It's your job. Res yw dhymm mos dhe’n gweli. I have to go to bed. We need to see what we need. Nyns yw da gans Tom gortos. Tom doesn't like to wait. It is not lawful for Tom to gotos. Ev a vynn metya orthowgh. He wants to meet you. There was an error getting information about him. Yth eson ni ow mos. We're going. There was an error deleting me. Nyns esa ki dhe Tom. Tom didn't have a dog. It is not a character to Tom. Na wrewgh ygeri an daras. Don't open the door. Don't open the second. Yma ow kul glaw. It's raining. Here's a rain deal. Fatel yw an gewer? How's the weather? Fatel is fat? Kewgh gensi. Go with her. Please come. Yw da genowgh kana? Do you like to sing? Would you like to go? Gwra redya an lyver ma! Read this book! I think it's a lyver! Eus dhywgh hwerydh? Do you have any sisters? Are you sure you want to proceed? Garow yw morladron. Pirates are cruel. That's because there's no need for money. An lyvrow ma yw nowydh. These books are new. - It's the same. - What? - It's the case? Da yw gans Mary ergh. Mary likes snow. It's with Mary ark. Yw da genes dha hwor? Do you like your sister? What's wrong with him? Bras yw an pysk ma. This fish is big. This is too big. Ny allav vy lewya hwath. I can't drive yet. A chat tag was still up. Gorta omma! Stay here! Have a good time! Yma lies a vuluk y'n lowarth. There are a lot of earthworms in the garden. Here are the numerous culls. Nyns yw res dhis gorthebi hedhyw. You don't have to answer today. No-one knows what to do about her. Nyns yw res dhywgh oberi hedhyw. You don't have to work today. It is not going to happen. My a vynn kavos dha woos. I want your blood. If I were going to win him. Ple y’s gwelsowgh? Where did you see her? Where are you looking at? Nyns o res dhymm govyn. I didn't have to ask. There is no deal that's me yet. Yw henna agas mamm? Is that your mother? Is there your mother's old? Byghan yw an lyver na. That book is small. Byghan is the lyver than. My re bia ow kortos rag dew our. I've been waiting for two hours. I don't know how to tell you. Gwir yw hemma. This is true. True is true. Yma hi ow kul ergh. It is snowing. She's fine. Res yw dhis gortos. You must stay. You're a gortos party. Nyns yw res dhywgh mos. You don't need to hurry. It is not meet you. Res yw dhymm pesya. I must continue. You need it a pesya dam. Homm yw y digen. This is his handbag. It's Homm. Pan dhifunis, yth esen y’n karr-tan. When I woke up, I was in the car. When I arrived, I called the car. Ni a wre gul henna. We used to do that. No, it's not because of her? Yth esov vy ow tyski Baskek. I am learning Basque. It was like He's told his house. Nyns yw da genev avalow. I don't like apples. Your death won't work on me. Res yw dhis gorthebi an govyn. You must answer the question. You're harming the hygienic. “Tomm, lavar dhymm, mar pleg …” – “Mar pleg!” "Tom, say to me, please ..." - "Please!" “Tomm, I are spoken, as explained...” – “As explained!” Res yw dhymm viajya. I need to travel. We need to edit them. Ny allav vy gweres. I can't help. Don't worry. Yw da genes glaw? Do you like rain? Is there a rainage? Ple’ma ow lyvrow? Where are my books? Where are you going? Diwedhes yw. He is late. This is recently used. I a bonyas yn-mes. They ran outside. I wasn't going to make it. Yma own dhodho. He is afraid. He's going on with us. Res yw dhywgh fistena. You must hurry. You need to get the gear. Pandr’a vyn’ta dhe wul? What will you do? What's going on with this weather? Ny wor den vyth y hanow. Nobody knows his name. No man's name. Fatel yw an gewer? What is the weather like? Fatel is fat? Res yw dhywgh oberi war-barth. You must work together. Do you really want to do that. Nyns yw res dhyn fistena. We don't need to hurry. There is no easter egg. Yw da genes ow howeth? Do you like my friend? What's wrong with you? Da yw gensi dehen rew. She likes ice cream. It's good to receive yes too. Ny allav vy dybri kig yar. I can't eat chicken. It's not that very early for me! Py par lyver a brensys? What sort of book did you buy? Py parlyver and Suspicy? Res yw dhywgh praktisya gramer. You must practice grammar. You need to provide at least a favour for your sister. Skwith ov. I am tired! Well, that's all right. Nyns eus den vyth y’n stevel. There isn't anyone in the room. There is no-one who could live. Nyns yw res dhwygh gorthebi. You don't have to answer. Not enough space available. Res yw dhis goslowes orthyn. You need to listen to us. You are part of your favourites. Hweg yw an aval ma. This apple is sweet. It's ahall. Kales yw an apposyans. The exam is difficult. Can not get folder: %s: %s Nyns yw da gans Tom keus. Tom doesn't like cheese. It does not seem to be a bit. Res yw dhymm diberth lemmyn. I must leave now. We need to get a sacrifice now. Gow o henna. That was a lie. No, it's all right. Come on. Yma kares dhymm. I have a girlfriend. Here's a good deal. Henn yw gow. That is a lie. He's going on. Ni a goskas yn tylda. We slept in a tent. Not a goskasa. A garses ta kavos hanafas aral a goffi? Would you like another cup of coffee? Does he ever care if he knows what he says? dy'Yow yw hedhyw. Today is Thursday. there's a woman. My a dhibarthas. I left. My bias. Yw da genes choklet gwynn? Do you like white chocolate? Is there a white coked born? Ny allav vy gweles! I can't see! That's how you see! My re bia ow kewsel Spaynek. I have been speaking Spanish. My food owned by Spanish cheese. Yth esov vy ow tiberth. I'm leaving. It's like he's gonna die with you. Gwell yw genev kerdhes. I prefer to walk. It is better to have access. Eus, yma dew. Yes, there are two. - Oh, I'm here. Yth esov vy owth assaya perthi kov. I'm trying to remember. It was now time to get serious about importing kov. Koynt yw hemma. This is odd. No, it is our head. Unn eur yw. It's one o'clock. It's a time. Mall o genev visitya Tom. I was eager to visit Tom. Nice visiting Tom. An re ma yw poos. These are heavy. They're the ones you're poos. Da yw genev avalow. I like apples. It's good avalow generation. Ny allav hy gweles. I can't see it. No, no sense. Yma hi omma hwath? Is she here yet? Is this still her? Res yw dhodho mos ena a-vorow. He must go there tomorrow. This is gonna last man's night. Es yw an apposyans. The exam is easy. Unable to open archive for writing. Da yw gansa aga oberen. They like their job. It's for you and me. Yth esen vy ow redya. I was reading. There was an error deleting it. Yw da gansa owravalow? Do they like oranges? Is it good for you to owner? Pyth yw hanow dha vyrgh? What's your daughter's name? What is your name? Res yw dhymm gul hemma. I need to do this. We have to pray. Yma drog penn bras dhymm hedhyw. I have a bad headache today. - Here's a bad case, I'm serious. Kas yw gansa Tom. They hate Tom. This is Tom’s King. Res yw dhyn gul neppyth. We must do something. You need some nepppy coal. Rych ov. I'm rich. Oh, yeah. My a allas assaya. I could try. My assaya returned. Ev a verwis warlena. He died last year. I think he's screwed on her. Ny yll'ta kavos honna. You can't have that. This cannot be done. Res o dhedhi sevel y'n tren. She had to stand in the train. You should be getting up the train. Henn yw y vargh. That's his horse. It's the arm. Komolek o de. It was cloudy yesterday. Good to have a look at you. Res vydh dhywgh mos. You'll have to go. You will be sorry. Ev a gemmer mel yn le sugra. He takes honey instead of sugar. Ev and take me instead of sugra. My a vynn an re ma. I want these. If I was the ones, I'd bet that. Klavji yw hemma. This is a hospital. Oh, love is nothing. Ow hath a vynn kara homma. My cat will love this. I'm remembering your mums back. Res yw dhis mos arta. You must go back. You're a mosa mosta. Yth esen vy owth eva leth. I was drinking milk. This probably means that he's been on his head. Nyns yw res dhywgh dos. You don't need to come. It is not your wish. Res yw dhywgh godhvos. You need to know. You're gonna have to go. Gwynn yw ki Ken. Ken's dog is white. It is mine. Helen, ow henderow yw hemma. Helen, this is my cousin. Sheet, it's the owner of an elder. Tokynner drog o ev. He was a bad ticket inspector. Invalid event. Res yw dhymm godhvos. I need to know. You need it for us. Megi difennys. No smoking. Good for you. Dydh da. Good day. Go on. Yw honna dha stevel? Is that your room? Is there a lie? Res vydh dhis dos a-vorow. You'll have to come tomorrow. She will begin as soon as she comes. Prag yth es’ta owth eva dowr? Why are you drinking water? Why did you put it on the door? Yma’n lyver ma dhe Tony. This book belongs to Tony. Here is my smartness of Tony. Nyns usi Tom y’n klavji. Tom is not in hospital. He is not using Tom. Nyns o res dhis gul henna. You didn't need to do that. There is no such thing as love. Tomm yw an kota ma. This coat is warm. It's hot. Yth esov vy owth eva koffi. I am drinking coffee. This is about to know what he's doing. My a vynn hy ri dhe Tom. I'll give it to Tom. My sister said to Tom, Yma lies kowethes dhe Wella. Bill has a lot of friends. There are many other girls of Wella. Hemm yw aval glas. This is a green apple. We've got a blue apple. Ty a allas gwertha henna. You could sell that. And I'd like to sell the steno. Res vydh dhywgh dos genen. You'll have to come with us. You will be gonna be born. Yma lughes. There is lightning. Here's the strengths. Nyns o res dhyn gul henna. We didn't have to do that. There are no items to Back up. Mar yeyn avel yey yw. It's as cold as ice. As yes yey is. Yth esens ow kana. They were singing. It's like he was having a dog. Da yw genev kewsel Kembrek. I like to speak Welsh. That's Kembrek's professional. Da yw genev sport. I like sport. That's my sport generation. Yw da genowgh leth choklet? Do you like chocolate milk? Would you like to go to bed? Na wrewgh studhya. Don't study. Don't give me a studdy. Ple'th esos? Where are you? Where's your night? Ny’gas gwelas Tomm. Tom didn't see you. Don't look like Tomm. Ny wor ow mamm lewya karr-tan. My mother cannot drive a car. There's noour in my car. Res o dhymm godhvos moy. I had to know more. I'll be expecting more of you. Res yw dhymm gweres ow mamm. I must help my mother. We have to owner my mother. Na wrewgh argya, mar pleg. Please don't argue. Don't wreacle urgya, as an explanation. Yw res dhymm gorthebi yn Sowsnek? Must I answer in English? Is there a wreath of Sowsnek? Yma drog penn euthyk dhymm! I have a terrible headache! You don't tell me what's going on with your help. Dowr yeyn, mar pleg. Cold water, please. Dowr, yes, as explained. Hemm yw lyver. It is a book. We're smarter. My a dhegemeras dha lyther. I received your letter. If I'm going to get back to letter, I'm going to the left. Ny wre’ta omwolghi. You do not wash. No matter what you do. Res yw dhywgh mos arta. You must go back. You need to help yourself. My a wor dha vos koweth a Tom. I know you're a friend of Tom's. And if he will worship Tom. Seytek bloodh yw ow howeth. My friend is seventeen years old. Sixty blood is how much hot it is. Eus mona genes? Do you have money? From Mona Genes? Henn yw ow lyver. That is my book. It's a lyver owner. Ygor an darasow na! Open those doors! Yor the second show no! An balores yw haval orth molgh dhu. The chough is similar to a blackbird. The balores is the havalent of God's praise. Kas yw genev skol. I hate school. This is a school servant. Nyns yw res dhis dybri. You don't have to eat. The disc is not too big. Res yw dhymm mos. I have to go. You're my mom. Da yw gensi ponya. She likes to run. It's good. It's puntya. Dyskadores os ta lemmyn. You're a teacher now. The fish if now up. Re vyghan ov. I'm too small. Too good a man. Yma hi ow kul ergh ena. It's snowing there. She's here going to go for an egg. Res yw dhymm ygeri an fenester. I must open the window. You will have to open the window. Res o dhymm dha weles. I had to see you. I'm writing to him now. Yw res dhywgh gorwedha? Do you need to lie down? Are you sure you want to quit? Eus mona ganso? Does he have money? From mono without us? Kas yw genev ow theylu. I hate my family. ... that when a program evaluates the right mouse button you can still get the right mouse button pop-up menu while pressing the Shift Pyth yw hanow dha gi? What's your dog's name? What is your name? Da yw genev ergh. I like snow. It's a good lad. Skrifewgh agas hanow. Write your name. Please enter your name. Res yw dhyn kevewya. We must party. This is supposed to be connected. Yma lyver war an voos. There is a book on the table. Right here on the ball. Yw da genowgh studhya? Do you like to study? Would you like to go to bed? Emily a vynn dyski Greka. Emily wants to learn Greek. And I went to Greka's house. Ty a allas mos tre. You could go home. Let's go. Ple'ma'n sodhva bost? Where is the post office? Where is he who is? Ny vynnav vy dybri. I don't want to eat. A well-known man. Ymons i orth dha wortos a-dherag an daras. They are waiting for you in front of the door. Yet, he spoke to them again. Yw da genes an cita? Do you like the city? Is there the cities? Hi a wrug glaw. It rained. She's raining down. Kas yw genev ow hwor. I hate my sister. I'm sorry. I'm sorry if I don't think it's too bad. Res yw dhymm mos lemmyn. I need to go now. I'm going to have to get it now. Res yw dhymm prena eskisyow. I must buy shoes. We need to buy ribs. dy'Gwener yw hedhyw. Today is Friday. That's your Friday. Bythkweth ny leveris dhedhi y’s karen. Never did I tell her that I loved her. He never acted as a labourer. Koth yw an lyver na. That book is old. The lyver is neither. Peswar bloodh warn ugens yw ev. He's twenty-four years old. It's a four-blooding wastes. Yw res dhywgh oberi dy Sul? Do you need to work on Sunday? Do you really want to do your Sunday? Kas yw genev an cita ma. I hate this city. This is the shit of the catta. Res o dhymm oberi diwedhes. I had to work late. I'll do it recently. My a wre oberi rygdhi. I used to work for her. I thought I'd do it. Yw henna nowydh? Is that new? Is there a new age? Ha ty? And you? Where's the house? Eus, yma diw. Yes, two. From here. Yw res dhis diberth lemmyn? Do you need to leave now? Where are you now? Duw genes! Goodbye! God is born! Yth esa tri mab dhodho. He had three sons. It's a three-year-old son. Res yw dhywgh gortos. You must wait. You need to bring the door. Res yw dhyn diberth a-varr. We must leave early. You want to have a sacrifice. Ny yll'ta kerdhes. You can't walk. You cannot access this network. An re na yw aga lyvrow. Those are their books. The ones are not lyvrow. Ple’ma dha bellgowser? Where's your phone? Where is he going to be? Ow gerlyver yw henna. That's my dictionary. - Oh, my dearness is that. Agas gweles. See you. Visual. Fatel yw an gewer? How is the weather? Fatel is fat? Yma hi ow kul glaw ena. It's raining there. She's going to go out there. Ni a gonvedh. We understand. It's not a gonive. Yma kath war'n voos. A cat is on the table. There's cities here. Ki da! Good dog! Go good! A welydh myghternes? Do you see a queen? Will I see these things? Res yw dhyn kewsel. We have to talk. You need some cheese. Yth esa ki dhodho. He had a dog. It was a bit late for that. Piw a dorras hemma? Who broke this? Are you asleep, love? Yma dew lyver dhis. You have two books. Here's a disgust dew. Yw res dhyn gul henna? Do we have to do that? Is there any dust old? Honn yw skath. That's a boat. This is a cat. Yma dhedha mab. They have a son. Here are the little kids. Yth esov vy ow kewsel. I'm speaking. It was like he'd know what he was doing. Res yw dhymm diberth. I must leave. You need a sacrifice. Kas yw genev an geryow na. I hate those words. This is the mission of the words or of the word. Ple'ma medhoges? Where is a doctor? Where's this medhoges? Nyns yw res dhyn gul henna. We don't need to do that. There are no items to Back up. Yth esa seghes dhodho. He was thirsty. It seems he's been there. Yw res dhis oberi hedhyw? Do you have to work today? What does she do? Yma edhom dhodho a daksi. He needs a taxi. He'll leave it last night. Res vydh dhodho gul arta an oberen ma. He'll have to do this task again. I don't know, sir. Res yw dhymm kavos honna. I have to find that. We need to do this. Ny allav hy ygeri! I can't open it! No, she'd be opening to the door. Ny yll'ta gul hemma. You can't do this. Can not get folder: %s: %s Yma teyr fluven dhywgh. You have three pens. Here you are, sir. Bydh kosel! Be quiet! That'll be'll be'll be' it. Da lowr yw hemma. This is OK. She is very beautiful. Res yw dhymm godhvos moy. I need to know more. We need to work together. Yma lies koweth dhe Wella. Bill has many friends. There's lots of Wella here. Da yw genes mowesi. You like girls. It is good for you to eat. Da yw genev gwenton. I like spring. It's good a poison. Kas yw genev klavjiow. I hate hospitals. Send for a boy's sake. Laurie yw hi. She's Laurie. It is Laurie. Nyns o res dhis dri dha lawlen. You didn't need to bring your umbrella. There is no point that has been cut over by his sheet. Ny evav aga dowr. I don't drink their water. I don't think he's gonna tell you. Res yw dhywgh mos tre. You have to go home. You have to make a fine move. Ny dherivis Tom orthiv y vos demedhys. Tom didn't tell me he was married. Don't tell me about this kind of location. Ny allav vy leverel. I can't say. I don't know. I should be like that. Da yw genev eva leth. I like to drink milk. For a boy's sake. Res yw dhyn gul homma. We must do this. You need to buy a snug. Ny allav vy dybri kig mogh. I can't eat pork. I don't think I'll be there. Yth esa ev ow mires orthis. He was looking at you. There was a problem opening the file %s. Homm yw yeyn. This is cold. It's Homm. Py liw yw an aval? What colour is the apple? Aval is a color Py? My a vynn ponya. I want to run. It's my puntya. Ty a allas gwertha honna. You could sell that. That means we sell it now. Eus arghans dhedha? Do they have money? From God’s sake? Deus genen. Come with us. Come on. Fatel yw an gewer ena? How's the weather there? Fatel is the bread? My re bia ow studhya Sowsnek rag pymp bledhen. I have been studying English for five years. My food owned by studdy Sowsnek rag pymp where we were. Ny allav vy diberth hwath. I can't leave yet. I don't know, wasn't it? Yw res dhyn gortos ragdha? Do we need to wait for them? Does he ever drink from his heart? Yw honna agas stevel? Is that your room? What do you say? Yth esen vy ow mires orth. I was watching. It was a draw. An re ma yw skeusennow koth. These are old photos. It's too few photos. Ny allav vy perthi kov henna. I can't remember that. We don't have this room to Import. My a vynn gweres. I want to help. I was going to make it! Nyns o res dhywgh gowleverel. You didn't have to lie. You don't have any items that you want to do with them. Res o dhyn diberth. We had to leave. You need a sacrifice. Ple'ma an paper nowodhow? Where is the newspaper? Where is the paper that has been drawn up? Yth esov vy ow redya lyver. I am reading a book. There was an easy chance. A wodhes neuvya? Do you know how to swim? Would novya access? An gewer yw brav hedhyw. The weather is fine today. It's beautiful, beautiful. Yw res dhymm gul henna? Do I need to do that? What shall I do? Res yw dhywgh dybri neppyth. You must eat something. You're gonna need to be Neppy. Pur vras yw dha gi. Your dog is very big. It's five o'clock. Nyns yw da genes ilow. You don't like music. Your music is not well known. Hi a vynn ki nowydh. She wants a new dog. I had to replace it. Pluven blomm yw homma. This is a pencil. Pluven is a vertical homma. Res yw dhywgh y wul. You have to do it. You need the sun. I a gar Tom. They love Tom. I'm close to Tom. Gromerci! Thank you! Gromiki! Deus dhymm. Come to me. Come on. Hager yw hemma. This is ugly. We can't sleep. My a wrug dha glewes. I heard you. If you love someone, you know. Yma tri hi dhyn. We have three dogs. Here are three men. Ple hallav prena astel omborth? Where can I buy a surfboard? Where are the Assembling wooden halls? Kas yw ganso Nancy. He hates Nancy. Send is from Nancy. Da yw gensi ergh. She likes snow. I'm sorry. Ny allav vy mos yn-mes. I can't go out. Don'tlave vy mos in mes. Nyns eus edhom dhedhi a arghans. She doesn't need money. There is no disk space left! A nyns eus dhywgh pluven? Don't you have a pen? Do you want to fly? Myttin da! Good morning! Good myttin! Ny allav vy neuvya hwath. I can't swim yet. We don't have this room yet. Res o dhymm fistena an ober. I had to hurry the work. I'm going to get involved in this operation. I a vynn gortos. They want to stay. I was just a gortos. A garsewgh hwi kavos nebes sugra? Would you like some sugar? Are you ready to have a light? Res vydh dhywgh diberth. You'll have to leave. You'll be fine. Nyns yw ow thas. He's not my father. It is not allowed to exist. Yth esen ow pobas tesen. I was baking a cake. There was an error deleting every now. Res yw dhywgh gorthebi an govyn. You must answer the question. You need to eat the cover. Yth esen vy ow kwari. I was playing. There was an error deleting him. Da yw genev keus. I like cheese. It's your haνe, man. Da yw genev oberi. I like to work. It's what you're doing. My a oberas. I worked. I can do this. Ty a allas y wul. I could do it. Thee and I can't have the sun. Drog o ganso skol. He disliked school. He's going to be there for a school. Tybyans da yw, dell brederav. I think it's a good idea. It's a good way, I think it's bollocks. Ny yll'ta mos yn-mes. You can't go out. Can't mos-mes. Res yw dhedha mos. They need to go. It's really mos. Pask lowen! Happy Easter! Pass lowen! Y hyllir y usya avel kollel. It can be used as a knife. It is possible to stop jeopardy. Ple’ma’gas skol? Where is your school? Where is your school? Ny vogav. I don't smoke. Don't be vogav. Yw da genowgh ow howeth? Do you like my friend? Would you like to accept it? Teg yw an gewer hedhyw. The weather is beautiful today. The germ is fair. Ni a wre kesvewa. We used to live together. We're not having a kesvewa. Nyns yw a ow thas. He's not my father. It is not allowed to owner. Res yw dhyn fistena. We need to hurry. You need a gear. Pyth yw hanow dha das? What's your father's name? What is your name? Res yw dhyn mos. We must go. You're a mos. Dha dro yw. It's your turn. It's until he's gone. Nyns o res dhywgh prena an lyver ma. You didn't need to buy this book. You are not allowed to buy this driver. Bras yw an ki ma. That dog is big. It's my car. Hwi a bonyas arta omma. You ran back here. Checks the integrity of a file. Pyth yw dha hanow? What is your name? What is your name? Nyns eus marth dhymm. I'm not surprised. There is no argument. Yth esov vy ow tyski Spaynek. I am learning Spanish. It was now time to get serious about exploring our sister planet. Eus pellwolok y’th chambour? Is there a television set in your bedroom? From the farok of your locker? Hi a gegin ragdho. She cooks for him. She must have been beautiful. My re bia ow skrifa lytherow. I've been writing letters. If you don't want to remove files from the document. Kas yw genev an gath na. I hate that cat. This is the nature of the cat. Res yw dhyn ponya. We must run. You're a puntya man. Goslowewgh orta. Listen to them. Gosle to thee. Res yw dhyn gweres. We have to help. You must get away. Yw da genowgh an cita? Do you like the city? Would you like to? Res yw dhis mos tre. You have to go home. You're a big mos. Nyns o res dhis gul henna. You didn't have to do that. There is no such thing as love. My a wrug ankevi. I forgot. It's my relationship with us. Yma seghes bras dhymm. I'm very thirsty. Here's such a great deal. Yma dhymm dew vroder hag unn hwor. I have two brothers and a sister. Here we go, love, love, and love. Res yw dhymm ponya. I must run. You want us to pnya. Yw da genowgh skol? Do you like school? Would you like to go to school? Piw o henna? Who was that? How about an annoying? Res vydh dhyn gortos. We'll have to wait. He will begin as soon as possible. Teg yw hi. She's beautiful. She is fair. Res yw dhywgh mos lemmyn. You must go now. You're now getting busy. Res o dhymm leverel neppyth. I had to say something. No, I'm going to tell you what's going on. Yma tri harr dhis. You have three cars. Here are three o'clock. Nyns yw res dhis gowleverel. You don't need to lie. There is no easter row to play. Pyth yw agas hanow? What is your name? What is your name? Yw da genes choklet? Do you like chocolate? Is there a coked born? Ple y’s gwelsys? Where did you see them? Where is a bed? Ny allav vy redya hemma. I can't read this. I don't know how to tell you. Hi eth dhe’n cinema ganso. She went to the cinema with him. She ate our hedgehoma. Yma nown bras dhymm. I'm very hungry. Here is a big morning. Ev a wre neuvya y’n avon ma yn fenowgh. He would often swim in this river. Ev and wre noveya are going to stay there. My a gar viajya. I love to travel. If you don't know... My a garsa kavos nebes moy a dhowr. I'd like some more water. I know. If I love you, I'll have much more than just let him go. Yw henna ergh? Is that snow? Is there a ark? Da yw genev korev. I like beer. It's your fucking smartheart. Yma ki dhe Tom. Tom has a dog. Here she is, Tom. Py liw yw? What color is it? Is it color Py? Yw da genowgh pysk? Do you like fish? Would you like to continue? Hemm yw desk. This is a desk. I'm joking. Ass yw da an gewer? Isn't the weather good? As's the sister? Res yw dhyn dalleth. We have to start. You're a blind man. Ke ganso. Go with him. Can you get me a can of that? Yw res dhis prena neppyth? Do you need to buy anything? Does she know how to buy heavenly clothes? Res yw dhywgh hedhi. You must stop. You should cancel. Yth esen vy ow redya an lyver. I was reading the book. It's like he was running the heart. Euthyk yw an gewer. The weather is terrible. The sister is Euthyk. Prag y fynn'ta mos tre a-varr? Why do you want to go home early? I'll tell you what's going on. Yma dhodho dew garr-tan. He's got two cars. He's coming out of the car. My a wra gweles lew. I see a lion. [Background voice of cop] Ple hwelsys ta Nancy? Where did you see Nancy? Where's Nancy's rest? Tomm o de. It was warm yesterday. Hot of tea. Emily a garsa dyski Greka. Emily wants to learn Greek. Well, try to find out what's going on with me. Yw da genes homma? Do you like this? Is there a homma genes? Ev a skrif lyvrow. He writes books. Evb down document. Os demedhys? Are you married? Where is he now? Nyns o res dhedhi mos dhe'n kuntelles. She didn't need to go to the meeting. There is no position of my collection. Nyns yw da genev koffi yeyn. I don't like cold coffee. Your daughter doesn't care about this one. Myttin da, oll an bys! Good morning, everybody. Good myttin, all the finger! Yw da genowgh avalow? Do you like apples? Would you like to? Yw da genowgh koffi? Do you like coffee? Would you like to prepare? Ass yw teg! How beautiful! Ass is fair! Res yw dhymm mos tre. I have to go home. You need a thing. Yma dew vroder dhis. You have two brothers. There's two different countries. Osaka yw brassa es Kyoto. Osaka is larger than Kyoto. Generates a gussa Kyoto is large. A yll'ta neuvya? Can you swim? Can't Nivya? Ny allav vy kewsel Frynkek. I can't speak French. That's the Frynnek stool. Res yw dhyn oberi lemmyn. We must work now. You need to do it now. A wodhes ta? Do you know? How about tea? Ny vynnav vy y brena. I don't want to buy it. Don't be able to get you any. Gow yw henna. That's a lie. Take it from him. Yw res dhymm mos genowgh? Must I go with you? Would you like me? Ny yll Tom dos genen. Tom can't come with us. Tom cannot do it. An gath na yw gorm. That cat is brown. The cat is neither blue. Yth esa seghes dhymm. I was thirsty. It's like he was having a good time. Yma hi ow tos! She's coming! Here she starts! Da yw gansa kana. They like to sing. It's good a dog. My re welas henna. I've seen it. I'll tell you what I've seen. Henn yw aga thowl. That's their plan. It's like he's thrown. Duw genes! Good-bye! God is born! My a neuvyas. I swam. My anovyas. Hi a wre triga ganso. She used to live with him. She's eνented by this. Res o dhodho glanhe an stevel. He had to clean his room. The assembling will begin to run. Yma ki du dhe Tom. Tom has a black dog. Here you go, Tom. Prag yth yw res dhyn gul henna? Why do we need to do that? Why is it a catastrophe? Y garr yw henna. That is his car. It's the car. Sowsnek yw yeth an bys. English is the world's language. The language of the key is Soft. Res yw dhywgh dybri. You must eat. You're gonna need to be here. Ny allav vy skrifa hwath. I can't write yet. A document tag is still up to date. Yma’n ki dhymmo vy. The dog is mine. Here we go. Res yw dhywgh gweles medhoges. You must see a doctor. You need to see a now. Ny wrug Tom goslowes. Tom didn't listen. Don't drug Tom goslowes. A vynnowgh hwi prena krys? Do you want to buy a shirt? Do you want to buy a rent? Bras yw an chi na. That house is big. It's too big than. Da o gensi henna. She liked that. I'm sorry for you, love. Yma tri flogh dhodho. He has three children. Here are three thirds of them. Ev a gerdh y gi pub myttin. He walks his dog every morning. Ev took the pub of mine. Pes bloodh os ta? What is your age? Which if there's a bully? Ny dheuth an prener. The customer did not come. Don't drink the locker. Skwych ev yn farow. Turn it off. That's how it works. Da yw genowgh avalow. You like apples. Would you like to hear it? Ha pandr’a wrug hi dhe dhelinya y’n tewes? And what did she draw in the sand? And when did she drug to blinda our teas? Yma seyth mab dhywgh. You have seven sons. There's no other son here before you. Hemm ky ki Tom. This is Tom's dog. I'm gonna call Tom. Eus arghans dhywgh? Do you have any money? Do you want to save your changes? Pyth yw an niverow na? What are those numbers? Why is that number no? Duw genes. Goodbye. God is born. Nyns yw res dhis gul hemma. You don't have to do this. There is no easter egg in her. Hi a vynn dos ha bos medhoges. She will become a doctor. She's a werewolf and perhaps a doctor. Nyns yw res dhywgh godhvos. You don't need to know. It is not going to happen. Yth esov vy ow skrifa lyver. I'm writing a book. It seems that you don't have enough documents. Res yw dhymm skrifa lyther. Eus genes paper? I have to write a letter. Do you have some paper? You are about to print to a loader document. From paper issue? Nyns yw es kewsel Sowsnek. Speaking English is not easy. It is not a Srowsnek. Res vydh dhedha gortos. They'll have to wait. He will always be done. Ny vynnyn ni gul henna. We don't want to do that. We don't have any money. Eus ki dhodho? Has he got a dog? From his future? Eus mona dhywgh? Do you have money? From coin Do you want? Yth esov ow kana. I am singing. He's gonna know what he's doing. Prag y fynn'ta gul hemma? Why do you want to do this? I'll tell you what's going on. Pyth yw hanow agas myrgh? What's your daughter's name? What is your name? My a wra eva. I drink. I'll tell you, I'll tell you. Ev a gews Arabek. He speaks Arabic. Ev each Arabic. Skrifewgh dhodho. Write to him. Please replace the document. Tracy a gollas hy dewweder. Tracy lost her glasses. Regulation (EU) No % of the European Parliament and of the Council Ke gansa! Go with them! Kassa! Kas yw genev pel droos. I hate football. It's a disgusting generation. Res yw dhywgh oberi. You must work. You need to do it. Ni a dhybri. We eat. I'll not deny. Ny allav hy honvedhes. I cannot understand it. We don't have this room to access. My a vynnas mos. I wanted to go. My house was mine. Gwell yw genev leverel. I prefer to say. It's better to be old. Kas yw genev ow abransow. I hate my eyebrows. Send jealousy, but don't deny. Yth esa Tom ow kewsel orth Maria. Tom was speaking to Mary. It happened that Tom was a bit like Maria. Yw res dhywgh eva gwin? Do you need to drink wine? Are you sure you want to have a wine? Ev yw klav. He is ill. A tag is him. Nyns yw res dhywgh bos ena. You don't need to be there. It is not possible to end up. Honn yw ow hwor. That is my sister. It's a woman who owns it. Res yw dhymm ponya. I have to run. You want us to pnya. Kellys ov. I am lost. Kellys ov. Kows dhyn. Talk to us. Good day Sir. Nowydh yw homma. This is new. No, it's no matter what you're doing. Yth esov vy owth eva koffi. I'm drinking coffee. This is about to know what he's doing. Ny allav vy mos. I can't go. Don'tlave a vy mos. Nyns eus genen marnas te. We only have tea. There's no hot maras. Pooth yw. It is hot. It's pooth. Deus a-ji! Come in! Come on! Da o henna. That was good. - Oh, yeah. - Good night. My a bonyas. I ran. My sister. Res o dhymm gul honna. I had to do that. We need to pray here. Nyns yw res dhywgh gortos. You don't need to wait. Not enough space available. Yw da genes Tom? Do you like Tom? Is there Tom’s birth? Yth esa an howl ow splanna. The sun was shining. It's like there's snow falling in the house. Yma kov dhyn. We remember. Here he is. Ny vynnav vy gweles henna. I don't want to see that. Well, don't be seen by anyone. Yma ki bras dhymm. I have a big dog. Here's a big deal. Ple'ma an gorsav? Where is the station? Where's the stop? Yth esen ow redya lyver hag onan pur dha o va. We were reading a book and it was a very good one. He didn't mean to owner, and I was just like him who had been through him. Eus nown dhywgh? Are you hungry? From any event? Res yw dhywgh gweres. You have to help. You need to score. Rudh yw an howl. The sun is red. Something's going on. Meur ras! Thanks! Thank you! Yn Nihon yth ov vy trigys. I live in Japan. We're having a nice day. Yw ow gorthyp ewn? Is my answer correct? Do I own trouble? Yma nown dheda. They're hungry. - Here we go. - Good night. Frynk ov vy. I'm French. Good morning. A Ostrali yth yw Jane devedhys. Jane comes from Australia. And Ostrarith is Jane devatriot. Yth esov vy ow kortos. I am waiting. There was an error deleting it. Drog yw genev kewer yeyn. I dislike cold weather. It's a fat hurricane. Hwi a wra dos dhe bymp eur. You came at five. You have run out of time. Ni a vynn gweres. We want to help. [Background voice of cop] Yw da genes an vleujen ma? Do you like this flower? Is my light born? Yth esa ev ow mires orthowgh. He was looking at you. There was an error getting information about me. Yth esov vy ow tyski Baskek. I'm learning Basque. It was like He's told his house. Py eur yw? What's the time? Py time is it? My a gerdh. I walk. - It's my word. Yw da genowgh homma? Do you like this? Would you like to continue? Da yw genev gul honna. I like to do that. That's your gun generation. Res yw dhywgh gul ober. You must do work. You're going to do it. Res yw dhyn gwaynya. We have to win. You have to come to me. Teg yw an ki. The dog is beautiful. It's oνer. Yw da genes tesen? Do you like cake? Is there a teasman? Ny yllyn klewes Tom. I couldn't hear Tom. Tom can't lie. Skwith ov. I'm tired. Well, that's all right. Res yw dhywgh dos. You have to come. You need to do a door. Deus omma. Come here. Come on. Yeyn yw an gwyns hedhyw. The wind is cold today. It's a woman's white. Mamm Tomm ov vy. I'm Tom's mother. Good morning's mum. Prag y fynn'ta oberi ragon? Why do you want to work for us? Why don't you do rage? Whi a boon. You run. Whi and boot. Kas yw genev pel droos. I hate soccer. It's a disgusting generation. Yw henna da lowr? Is that okay? Is there a good hero? Yma va ow ponya. He is running. Here he was owned by ponya. Res yw dhis dos. You have to come. You're a door. Klavji bras yw. It's a big hospital. It's a big deal. My a wre triga gansa. I used to live with them. My dear mouth. Res yw dhis studhya moy. You must study more. You need studdy softness. Da yw genev mergh. I like horses. It's like you and me. Byw yw an owrbysk. The goldfish is alive. Beyond the fish. My a vynn kewsel. I want to talk. It's my car. Kas yw genev ow hentrevogesow. I hate my neighbors. Immediate is going to tragedy. Res yw dhymm dyski Frynkek. I need to learn French. We need to take the Frynekki. Y ji yw henna. That is his house. It's the ijna. Res yw dhymm diberth lemmyn. I have to leave now. We need to get a sacrifice now. Nyns yw res dhywgh gul henna. You don't have to do that. It is not going to make sure you want to leave an old life. Yma hi ow kul ergh arta. It's snowing again. She's here going to find out what's going on with her. Tom a viras orth y gi. Tom looked at his dog. Tom and I were gonna give up the dog. Nyns esons i ow tos. They are not coming. He isn't going to start. Yw res dhymm mos ena? Do I need to go there? How about my soul? Drog o gensi hy gour. She disliked her husband. She was born of gold. Yw da genowgh hemma? Do you like this? Would you like to continue? Yma ki gwynn dhe Ken. Ken has a white dog. Here you go, you go. An re ma yw borelesyow. These are daisies. They're those who've gotcoles. Ny vynnons i diberth. They don't want to leave. A vynnons for sacrifice. Pur deg yw dha bows. Your dress is very nice. It's ten. Res yw dhis hedhi. You must stop. You have cancelled. Yw res dhymm dybri ganso? Do I have to eat with him? What are we gonna do by that? My a dheuth dh’y ladha. I came to kill him. My lady. Ke ena. Go there. Go on. Red an lyver ma. Read this book. You know what they're saying? Yw da genes an lowarth ma? Do you like this garden? Is that my Letter's birth? Yth esa tri den. There were three men. There's three of them. Res yw dhodho gorthebi an govyn. He needs to answer the question. He would never hurt the man. An re ma yw ow fluvennow blomm. These are my pencils. Whether to strip off vertical tiles. Yw da genowgh lewya? Do you like to drive? Would you like to continue? Pyth yw an re ma? What are these? What's the matter? Gwren henna. Let's do that. This one out there. My a grys Tom dhe’m kara. I believe that Tom loves me. Tom urges me to love him. Da yw gensi an glaw. She likes the rain. It's good to give birth to the rain. Nowydh o an lyver ma. This book was new. It's nothing like that. Kas o genev skol. I hated school. Get them from school. Gwynn yw keun. Dogs are white. It's too late for that. Yma dhymm unn ki hag unn gath. I own one dog and one cat. I'm here one of her and a cat. Yth esos ta ow mires orth. You are watching. It seems that there is an error. An avon ma yw teg. This river is beautiful. If it's fair, harvest it up. Gorthugher da! Good evening! Good nodded! Nyns yw res dhywgh mos ena. You don't have to go there. You don't want to go. My a skrifas an lyver. I wrote the book. If you document the current document. Ny yll'ta godhvos henna. You can't know that. You can't gognos. Mr Smith yw dyskador da. Mr Smith is a good teacher. Mr. Smith is a good disklor. Yw henna dha hwor? Is that your sister? Is he an elder? Nyns yw res dhedha gorthebi. They don't have to answer. Not after all, it is true. Nyns yw res dhis diberth lemmyn. You don't need to leave now. There is no deal that's now. Pandr’a vyn’ta dhe wul? What will you make? What's going on with this weather? Nyns yw Sowsnek es ragov. English is not easy for me. So, that's not possible. Da yw gensi koffi. She likes coffee. It's good to hate you. Hi a wrug ergh de. It snowed yesterday. She wrug it. My a brederis henna. I considered that. I'm looking for the time of my business. A wra glaw hedhyw? Will it rain today? And when did she rain? Piw a skrifas an lyther na? Who wrote that letter? Download document and exit? Yw da genowgh keun? Do you like dogs? Would you like to continue? Yw da genes kana? Do you like to sing? Is there your dog? Pandr'a wre'ta a-vorow? What are you doing tomorrow? What's up with you? My a aswon an benenes na. I know those women. My aswon the beens of these. An lyver-ma yw re gostek ragov. This book is too expensive for me. That's the smartest thing for us. A yll’ta neuvya? Can you swim? Can it be novya? I a vynn dos. They want to come. I went to a door. Yw res dhymm fistena? Must I hurry? What do we call her? Yma hi ow kegina ragdho. She is cooking for him. She's going to go back to the kitchen. Yth esov vy ow tybri aval. I am eating an apple. It was like he'd lost his death. Tredhek bloodh warn ugens yw hi. She's thirty-three. She is a warm bluffalody bladder. Yw res dhis mos lemmyn? Do you have to go now? How is it now? Yw da genes keus? Do you like cheese? Is there a crime? Yth esa hi ow kul glaw de. It was raining yesterday. She didn't mean to remove her face. Hwi a allas ponya. You could run. You have just come to pnya. dy'Sul yw hedhyw. Today is Sunday. that's near she's a woman. Da yw gansa Sowsnek. They like English. Sowseek is fine. An voos ma yw prenn. This table is wooden. Whether to buy. A gerydh ow hwor? Do you love my sister? Will we die? Res yw dhywgh kavos hansel. You need to have breakfast. You don't want to have to become active. Yw henna dha vamm? Is that your mother? Is there his mum? A nyns eus dhis pluven? Don't you have a pen? Is there any souven drink? Yma tri hi dhymm. I have three dogs. Here are three. Ty a wra anwosi. You will catch cold. No matter what I mean. Ichiro Tanaka yw ow hanow. My name is Ichiro Tanaka. Capo Tanaka is owned by a name. Homm yw koynt. This is strange. It's how I feel about you. My re bia ow kortos ragos. I've been waiting for you. I don't know how to tell you. Kas yw genev tewes. I hate sand. I'm sorry. I'm taking the job. Hy chi yw henna. That is her house. Hy are you. O da genowgh honna? Did you like that? Would you like that? Penncita Canada yw Ottawa. Ottawa is the capital of Canada. mitta Canada is Ottawa. Pub seythen yth a dhe byskessa. Every week he goes fishing. They would add more information to the rest of the fish. Py semlans eus genowgh? What do you look like? Would you like to open "%s"? Da yw genev fleghes. I like children. It's your daughter's flight. Da yw genev goslowes orth ilow klassek. I like to listen to classical music. This is a good class of musical genres, known as D-Bus music. Py lies lyver eus dhywgh? How many books do you have? Do you really want to remove it? Yw hemma dha lyver jy? Is this your book? What does he look like? Aga thigen yw homma. This is their handbag. It's omma. Nyns eus fleghes dhymm. I don't have any children. No description available. Tokynner euthyk yw ev. He is an awful ticket inspector. Tooker is home to drink. Ny vynnons dos. They won't come. Don't let's go. Dha weles. See you. So, I've heard you. Ow thas yw. He is my father. Oh, it is. Mir orto. Look at him. I'll meet you there. Eus ki dhedhi? Nag eus. Does she have a dog? No. From his child? Hemm yw mappa. This is a map. This is a map. Yw hemma dha gi? Is this your dog? What does he look like? Da o gansa gwari y'n ergh. They liked to play in the snow. Good for the man's sake. Nos da! Good night! Good night! Prag y fynn'ta y wertha? Why do you want to sell it? Prag that doth't the sale? Nyns o res dhywgh fistena. You didn't need to hurry. There is no end of appointment. Prag yth yw res dhymm dyski Frynkek? Why do I need to learn French? Why is it so bad that we can put it back? Res o dhymm gortos. I had to stay. You want me to gotos. Nyns ov agas mab. I'm not your son. Your son is not known. Nyns yw da gans Tom y ober. Tom doesn't like his work. It is not possible to do this. Yw da genes owravalow? Do you like oranges? Do you want to know what's going on? Yth eson ni owth assaya gweres. We're trying to help. He didn't know what he was doing. Res yw dhyn hedhi. We have to stop. You cancelled. Ple'th esa an kreslu? Where was the police? Where is the assembling? Res yw dhis goslowes orthyn. You have to listen to us. You are part of your favourites. Da yw gensi choklet, ynwedh. She likes chocolate, too. Well it's a chocklet, sometimes. Res yw dhyn diberth. We must leave. You need a sacrifice. Yma pymp kowethes dhymm. I have five friends. Here's a pymp kowethes I'm here. Teg os ta. You are beautiful. Just do it if there's a thing. Teg os ta. You're beautiful. Just do it if there's a thing. Yw da genes te? Do you like tea? Is there a tea born? Ple'ma an maw? Where is the boy? Where's the maw? Pandr'yw Tom ow redya? What's Tom reading? What's Tom like? Pyth yw? What is it? What's this? Nyns yw res dhis dos. You don't need to come. There is no turn. O da genes henna? Did you like that? Is there an henna? Lowen ov. I am happy. - How's that work? My a wor kewsel pymp yeth. I can speak five languages. My sister's pymp language. Kas yw genev gortos. I hate to wait. It's a gortos generation. Nyns yw da gans Tom owravalow. Tom doesn't like oranges. Tom has no dealings with money. Pyth yw dha worthyp? What's your answer? What's your worthyp? My a wrug oberi. I worked. Do you think I'll do this? Ev a bew an karr-tan na. That car is his. The car is no. Yma ow kul ergh hedhyw. It's snowing today. Here he is, he's going to kill himself. Homm yw euthyk. This is terrible. Homm is theirthyk. Ple’ma hi? Where is she? Where is this? Bydh kosel. Be quiet. That'll be good. Hi a vynn redya lyver. She wants to read a book. She and I ready to tell you. Res yw dhymm gwaynya. I need to win. We need to waynya. Kas yw genev an glaw. I hate the rain. I'm sorry. I'm sorry, I'm sorry. Da yw genev gul henna. I like to do that. That's the wish of a fat boy. Euthyk yw homma. This is terrible. It's eummak. Tom, esos omma? Tom, are you here? Tom, is it? Nyns yw hemma ki. This is not a dog. It is not a draw. Meur ras dhis a’n bleujyow teg. Thank you for the beautiful flowers. A great deal of mouths. And Coca-Cola is served. Res yw dhymm metya Tom. I must meet Tom. We need to find out what's going on with Tom. Yw res dhymm mos lemmyn? Do I need to go now? What shall I do now? Yth ov vy lowen. I'm happy. There was a vOME. Res yw dhymm dos tre. I need to come home. You need a trouble. Na wra ygeri an daras. Don't open the door. Don't open the second. My a vynn gwari. I want to play. My finger's burglary. Yma Tom owth ola hwath. Tom is still crying. Here's Tom still going to oil. Nyns yw res dhis mos ena. You don't have to go there. There is no easter row in my life. Res yw dhymm oberi. I need to work. We need to do this. Yth esov vy owth assaya gweres lemmyn. I'm trying to help now. It was now time to get away from him. Yth esov vy owth assaya oberi. I'm trying to work. It was like he's been crying out. Ki Tom yw pur vras. Tom's dog is very big. That's Tom. Marow yw Tom. Tom is dead. Marow is Tom. Yma ow broder byghan ow mires orth an bellwolok. My little brother is watching TV. Here you belong to my far way. Yw da genes kevewya? Do you like to party? Is there a lung raes? Ny yll'ta gweles. You can't see. You can't be visible. Yth esov vy ow tyski Sowsnek. I'm learning English. It was like He's told his house. Yw res dhis mos? Do you need to go? Is she mos? Gwynsek o de. It was windy yesterday. You're joking. An maw a dheber bara. The boy eats bread. The most we can do bread. Da. Good. Yes. Nowydh yw an lyver ma. This book is new. It's a glass. Ke gensi. Go with her. Get it on. Yma teyr myrgh dhodho. He has three daughters. There's no point in there. Yma peswar ki dhis. You have four dogs. Here is four o'clock. Res yw dhywgh fistena. You need to hurry. You need to get the gear. Yw da genes ow eskisyow? Do you like my shoes? Do you want to recover fish? My a wrug kerdhes. I walked. I'll ask you to access me. Res yw dhymm dyski. I need to learn. We need to go toki. Ny vynnav vy leverel dhis. I don't want to tell you. A vynnaivous maneus. Ki Ken yw pur vras. Ken's dog is very big. It's a big gig. Glyb yw hi. It is wet. She's jerk. Ny vynnav vy mos tre. I don't want to go home. A great vynnav vy. Ple’ma ow lyver? Where's my book? Where are we going? Ny vynnav vy gul hemma. I don't want to do this. Some people don't sound at home. Yma ow kul glaw. It is raining. Here's a rain deal. Hi a brenas gwariell rag an maw. She bought a toy for the boy. She will have a hurricane for the dead. Ragos sy yw homma. This is for you. It's a good night. Res o dhodho gortos yn gweli. He had to stay in bed. He returned to gotos in a sight. Usi an ki ow neuvya? Is the dog swimming? Is it easy to owner? Yma sehes dhymm. I'm thirsty. Here hes what I'm here. Yth esov vy ow koska. I'm sleeping. He's probably going to get hit. Pyth yw res dhis y wul? What must you do? What's the truth of the sun? Ev yw haval orth dha vroder. He is similar to your brother. The next station is a miles. Yma hi ow kul glaw yn-mes. It's raining outside. Here she owns a rain-stone. Hemm yw nowydh. This is new. This is new here. Ny gar hi den vyth ha ny’s kar den vyth. She likes nobody and nobody likes her. It's not a man's fucking man or a man's love. Kales o an apposyans. The exam was difficult. –Recommended. –Okay? Hemm yw ki. This is a dog. This is it. Ow gi yw henna. That is my dog. How long is it going to be an annoying thing. Ni a allas kana war-barth. We could sing together. I can't go back to the village. Na wra krodhvolas. Don't complain. Don't worry about crying. Yw da genes an kanow ma? Do you like these songs? Do I have a knowledge? Res yw dhymm godhvos. I have to know. You need it for us. Krev yw Tom. Tom is strong. Tom is Krev. I a hunrosas. They dream. I own cross. Yw hemma dha ji? Is this your house? What does he look like? Skrifewgh dhymm. Write to me. Please enter a document. Yw henna drogober? Is that a crime? Do you want to do this? Gonn. I know. Gon. Da yw genes neuvya. You like to swim. It's a nevya genes. I a vynn kewsel. They want to talk. I'll be fine. An lyver na yw henna. That book is old. The lyver is not an henna. Hi a wre eva korev. She used to drink beer. She's got her cos oνer. Py lies jynn-tenna a wruss’ta dhe wertha an seythen usi passyes? How many tractors did you sell last week? Pvt. Pv. let's sell us a passyes? Da yw genev honna. I like that. That's what this is, after all we're born. My a vynn gweles dha ji. I want to see your house. When you see him now. Loos yw an komolen. The cloud is grey. It's Loos. Homm yw bras. This is big. It's your mum. Tomm yw an gwav ma. This winter is warm. My husband is hot. Res yw dhymm skrifa lyther. I have to write a letter. You need to reload the document. Diwedhes yw a. He is late. It is late. Gevewgh dhymm, my a’gas pys. Please forgive me. I was going to get you some hint. You gave me a thing. Res yw dhis hedhi. You need to stop. You have cancelled. Res yw dhis oberi war-barth. You must work together. This is hard work. Yma hi ow kul ergh omma. It's snowing here. Here she comes somewhere like her. Mirewgh orthiv. Look at me. Please make sure you. Kas yw genev an traow ma. I hate these things. I can't wait. I don't think it's too late. Nyns yw da gensi koffi. She doesn't like coffee. You don't know what you're talking about. Nyns yw kas genev skol. I don't hate school. It is not good to send a school boy. My a vynnsa gorwedha. I'd like to lie down. My vonsa's wife. Yma dhodho diw vyrgh. He has two daughters. He's going to get a snug. My a gews pymp yeth. I speak five languages. My team got a pymp language. I a dhibarthas a-varr. They left early. I'm a-var. Res yw dhymm studhya Frynkek. I have to study French. Tha's a studdya Frynekk. Kas yw genev kevewiow. I hate parties. Sends up a connected generation. My a vynnas dos. I wanted to come. My house was a door. My a redyas lyver ha my ow tybri. I read a book while eating. If I tell you, I'll tell you, I'll tell you. My re welas an ki. I've seen the dog. - It's all right. - I can't see the chap. Dewdhek bloodh ov vy. I'm twelve. Ten o'clock in the sky. An lyver ma yw byghan. This book is small. You know what they're, though. Res yw dhywgh studhya moy. You must study more. You need to share it. Res yw dhis esedha. You need to sit. You have the right side of your face. Dha gi yw pur vras. Your dog is very big. It's five. Dha lyver yw henna. That is your book. It's a good chance. Yw res dhedha y wul? Do they have to do it? Are we wrestling the sun? Ple’th esos ta? Where art thou? Where are you going? Ny yll'ta mos. You can't go. Can't mos. Nyns yw res dhis kana. You don't have to sing. He's not gonna make it. My a vynn kavos an ki ma. I want this dog. I thought he'd get me. Yth esa tri hi dhe Tom. Tom had three dogs. There was a three of Tom. Nos da, Mamm. Goodnight, Mother. Good night, Mum. Yw res dhyn mos ena? Do we have to go there? How about my soul? Res yw dhis dos. You need to come. You're a door. Kig yar yw hemma. That's chicken. Why would you like to hear it? My a neuv. I swim. - Good night. - Good night. Hemm yw lyver. This is a book. We're smarter. Nyns on sur. We're not sure. I'm not sure. Yma nown bras dhymm. I am very hungry. Here is a big morning. Pooth yw. It's hot. It's pooth. Ni a wre triga omma. We used to live here. No, she's been well - known. Ev a allas kewsel Frynkek. He could speak French. Ev can ev. Flynek. Desk yw hemma. This is a desk. A fish is a version of "%s". An re na yw da. Those are good. Those are the ones that are not good. Pyth yw an ki na ow kul? What's that dog doing? What's wrong with you? Pyth yw hemma? What is this? What is he now? A wrewgh hwi konvedhes Frynkek? Do you understand French? Would you like to have access to your home folder? Res o dhymm gortos tre. I had to stay home. No, I'm going to go, sir. Py hanow os ta? What is your name? Where is there? Da yw gensi gwin. She likes wine. Good is the birth of a wine. Yw homma agan ostel? Is this our hotel? Is homma a ostel? Ow hwor yw hi. She's my sister. It's so cold it is. Res yw dhyn leverel nebonan. We have to tell someone. You're a nobody's lover man. Ev a bon He runs. Ev a bon Kas yw genev an liw na. I hate that colour. This is the concept of the color. Hi a vynnas prena an lyver. She wanted to buy the book. She bought a lyver's house. Hi a vynnas mos yn-mes. She wanted to go out. She's a city's mos-mes. Yth esa hi ow mires orthis. She was looking at you. It was a draw. Golusek yw ev. He's rich. That's how much it gets to drink. Homm yw hager. This is ugly. This is ours, this, fucking ours. It's ours sock. My a’n kar. I love him. It's my car. Kas o genev Tom. I hated Tom. I think it's Tom's all right. Ny vynnav oberi. I do not want to work. Don't act. Nyns yw res dhymm glanhe ow stevel. I don't have to clean my room. There is no doubt that I do not want to restore to. Y hwrons agan kavos. They'll find us. The moons with me. Yma delen ow kodha. A leaf is falling. Here is a Falling sheet. Prag y fynn'ta godhvos? Why do you want to know? I'll tell you what's going on. Kas o gensi hy gour. She hated her husband. I thought she'd come round to my room. Res yw dhyn diberth. We need to leave. You need a sacrifice. Res yw dhymm kerdhes yn lent. I have to walk slowly. We have to access through it. Kewgh gansa! Go with them! Enter me! Yw res dhymm dos dy Lun? Do I have to come on Monday? What do we do about Monday? Hi yw unnek bloodh warn ugens. She is thirty-one. She is a blittle bluffalar. Nyns yw den vyth moy skentel agesso. Nobody is cleverer than he. There is no more-one else. Da o genev an fylm ma. I liked this film. It's my mom's good. A yllowgh hwi neuvya? Can you swim? Can you stop it? Ny vynn'ta godhvos. You don't want to know. Don't worry. Yma dhodho kath wynn. He has a white cat. There he used to paint white. I a gana. They sing. I'm without them. My a wre triga ena. I used to live there. You know what they're saying about, yeah? Hy hares yw henna. That's her girlfriend. Hy hares is it. Yma anwos warnodho. He has a cold. Here you go, let's go. Ev a allsa y wul. He could do it. Ev will be able to make the sun. Glyb yw henna. That's wet. It's an ant. Na red y’n stevel-na. Don't read in that room. Don't matter what it's like. Res yw dhis gortos. You must wait. You're a gortos party. Yma seghes dhywgh. You're thirsty. Here you are. Ow hi yw. It is my dog. Oh she's. Res yw dhymm mos dhe'n bisva. I have to go to the toilet. It's a mosp of bosva. Tom a wor. Tom knows. Tom to worship. My a’n gorras y’th roum. I put it in your room. If you are at your door, I will give you the right thing. Dydh da, sos! Hi, friend! Good morning, break! Yma ev owth assaya kana. He is trying to sing. I think it's pretty good to get on with him. Res yw dhymm konvedhes. I need to understand. I'm required to access you now. Res yw dhis gweres. You have to help. You are up to date. Nyns yw res dhywgh kana. You don't have to sing. It is not intended to meet you. Yth eson ni owth oberi. We're working. It was a reason for us to do what was happening. Nyns yw res dhis gowleverel. You don't have to lie. There is no easter row to play. Yw henna dha gi? Is that your dog? Does he feel like this? Yw da genowgh kevewya? Do you like to party? Would you like to join? Ni a vynn godhvos. We want to know. We won't be silent. My a ober ganso. I work with him. It's my fault. Nyns o res dhis prena an lyver. You didn't need to buy the book. There is no such thing as buys the earr. An avalow na yw bras. Those apples are big. The avalow is not a big one. Ple’mons i? Where are they? Where do I feel? Fatel yw an gewer? What's the weather like? Fatel is fat? Kows yn lent! Speak slowly! Finish is lennt! Ass yw Tom koth! Tom's so old. Ass is Tom Kooth! Byghan lowr yw an stevel. The room is quite small. The star is a swarm. I a wre megi. They smoke. I wre like. Yw an karr ma nowydh? Is this car new? Is my new car? Yth esa dha gi ow ponya y'n garth. His dog was running in the yard. It happened that he was stepping around the car. Ni a allas mos war-barth. We could go together. We can't mos on the west. Ny vynnav ankevi hemma. I won't forget this. Don't take any time to get any more. An re na yw agan lyvrow. Those are our books. The ones are not by the lyvrow. Lowen yw ev. He is happy. It's how to drink. Ple’ma ow harr? Where is my car? Where's the car? An gewer yw pooth. The weather is very hot. It's the chair. My a dheber avalow yn fenowgh. I often eat apples. If you don't want to leave it, you will still be. Yma hi ow kul ergh lemmyn. It's snowing now. She's just OK right now. Ev a vynn hwath dos. He still wants to come. He'll still be a door. Mirewgh orthiv! Look at me! Please make sure you! An aval na yw bras. That apple is big. It's aval than it's a big one. Ny wonn. I don't know. Don't talk about it. Hi a gews teyr yeth. She speaks three languages. She's got no choice for language. Yma'n bulugen y'n dor. The earthworm is in the ground. He's shot the door. Hi a wor kewsel Spaynek. She knows how to speak Spanish. She and her koszel Spaynnek. Yth esov vy ow tybri. I am eating. It was like he'd know what he was doing. Fatel yw an gewer hedhyw? What's the weather like today? Fatel is the fat dog? Na borth ahwer. Don't worry. The cold port. My eth dhe Loundres. I went to London. My mother came to Loundres. Deus yn uskis! Come quickly! Come in uskis! Ev a brenas lyver Sowsnek yn lyverji. He bought an English book at a bookstore. Ev who lyver Sowsnek is a lyverji. Yma ev ow mires orthis. He's looking at you. No, I'm going to go online. Yth eson ni ow tos. We are coming. It's like he's never started. Nyns yw res dhis assaya. You don't have to try. There is no easter egg. Res yw dhymm diberth dy Lun. I must leave on Monday. We need a sacrifice for Monday. Res yw dhis gweles homma. You must see this. You are about to see a time. Drog o genev. I was sorry. You're an adult. Res yw dhyn mos lemmyn. We must go now. You have to do with me now. Ny gonvedhav. I don't understand. - Don't give any money. - It's all right. I a vynn gweres. They want to help. I was going to make it! Nyns o da gansa an fylm. They didn't like the film. That's not a good chance. A-dro dhe unnek eur yw. It's about eleven o'clock. It's about eleven o'clock. Hemm yw ow broder. This is my brother. This is the owner of pride. Pandr’a vyn’ta dhe wul a-vorow? What'll you do tomorrow? What was that about? Yth esov vy ow kortos. I'm staying. There was an error deleting it. Nyns yw da gans Tom an benenes na. Tom doesn't like those women. The young lady does not seem to have Tom, nor is it. Yw res dhymm gortos tre hedhyw? Must I stay home today? What does it mean to us? Nyns yw da genev keun. I don't like dogs. Your girlfriend's not like that. Yma ev ow mires orth arghpedrevanes. He's looking at dinosaurs. Here you go, man, go over there. Res yw dhyn oberi war-barth. We have to work together. You need to do that. Res yw dhymm fistena dhe glass. I must hurry to class. We need to get rid of it. I a wra agan kavos. They'll find us. [Background voice of cop] Yma lies lyver dhe’m tas. My father has a lot of books. Here's how many things I've got. Nyns yw res dhywgh gul hemma. You don't have to do this. You don't want to leave it. Kas yw genev skol! I hate school! This is a school generation! Yw res dhywgh oberi dy Sul? Do you need to work on Sundays? Do you really want to do your Sunday? Da yw gensi an gathes ma. She likes these cats. It's good to be born when you're born. Henn yw nowodhow koth. That's old news. It is more than welcome. Dhe by le yth esos ta orth agan gorra? Where are you taking us? What do we mean for our life? Prag y fynn'ta prena an lyver ma? Why do you want to buy this book? I'll tell you what's going on. Dewgh dhyn. Come to us. Please come. Res o dhymm assaya. I had to try. I'm coming out of there. My re bia owth assaya kavos ow alhwedh. I've been trying to find my keys. My food was too hot but a key. Pes, mar pleg. Please go ahead. Pes, as explained. Nyns eus ki dhyn. We don't have a dog. There is no point. Da yw an gewer haneth. The weather is nice tonight. It's the hot cheese. My re bia owth oberi. I've been working. My food's going to do it. Da o genev henna. I liked that. They're old. A welsys ta Tom? Did you see Tom? Can you see Tom? Kows genev. Speak with me. You're the only person who's finishing with me? Yw res dhymm studhya? Do I have to study? Is there a studdy wreath? Res yw dhymm mos tre. I need to go home. You need a thing. Skrif dhymm lyther, my a’th pys. Please write a letter to me. I could say that there was no doubt what I had done for my life. Nyns o res dhis fistena. You didn't need to hurry. There is no end of play. Yma Tom yn-hons. Tom is over there. Here Tom is good. Fatel yw an gewer yn Boston? How's the weather in Boston? Is that a Jew in Boston? Ow gerlyver yw henna. That is my dictionary. - Oh, my dearness is that. Kemmer with! Take care! Editor with! Bras yw homma. This is big. It is very homma. Pur gales yw ragov kewsel Sowsnek. Speaking English is very difficult for me. Pour gales is to get corpical Sowsnek. Hou! Hi! Hou! Res yw dhedha gorthebi an govyn. They need to answer the question. Yes, the God of the Govy is. Yth esov vy owth assaya koska. I'm trying to sleep. It's like he's had a long time to get out of there. Da yw gans Tom ergh. Tom likes snow. It's for Tom to be here. Ev a vynn metya orthis. He wants to meet you. I'll get it for you. Pur skwith ov vy. I am very tired. You hit him with a toaster. My a garsa kavos hanafas a de. I'd like a cup of tea. My kinsman knows what I'm talking about. Yw res dhymm mos tre lemmyn? Must I come home now? What shall I do now? Ow eskar os. You're my enemy. If you're you're staring at me. Hi a dheudh. She came. She has been smoked. Kas yw gansa Tom. They hated Tom. This is Tom’s King. My a wel. I see. I'll see you do it. Yma dhodho dew garr-tan. He has two cars. He's coming out of the car. Dewgh genen. Come with us. Come on, buddy. Kas yw genen kevewiow. We hate parties. Send response generation. Yma hi ow kul glaw hedhyw. It's raining today. She's going to make her warm rain. Lavar Tom. Tell Tom. Lavar Tom. Prag yth yw res dhymm gul hemma? Why do I need to do this? Why do you worry? Hi a vynnas viajya. She wanted to travel. She has been gone via Change. Yth esen vy y’n skol. I was at school. It was a school boy. Nyns yw ki. It is not a dog. It is not. Res vydh dhyn mos arta. We'll have to go back. I'll be fine. Yma ki dhe ow vroder. My brother has a dog. Here she is from a country. Hi a gelwis hy whor. She called her sister. She must have been beautiful then. Yma ki ha kath dhyn. We own a dog and a cat. Here he is six and six. Yma marth dhymm. I'm surprised. Here's how I feel. My a vynn kavos dehen rew. I want ice cream. I think it's too late. Teg yw. It's beautiful. It's fair fair. Ple’ma ow broder? Where is my brother? Where is pride? Eus mona genowgh hwi? Do you have money? Would you like to accept it? Nyns o res dhymm gul henna. I didn't have to do that. There is no such thing as love. Ny’n gwelas Tomm. Tom didn't see it. Don't look like Tomm. Yma nown dhymm. I am hungry Here we go. Nyns yw res dhywgh gorthebi hedhyw. You don't have to answer today. It is not like you don't want to lose his life. Prag y fynn'ta diberth hedhyw? Why do you want to leave today? Prag that dothn't thou be disgraceful? Ow broder yw henna. That is my brother. It's from pride. Nyns yw da gans Tom benenes. Tom doesn't like women. Tom has no suitable time. Res yw dhymm maga an ki. I need to feed the dog. It's just a matter of why I think it's going to be. Res yw dhis goslowes orto. You have to listen to him. You're a goslowes you. Henn yw ow broder. That is my brother. It's a dream. Yw hemma gwin? Is this wine? What does she look like? Hi a vynn studhya ilow ha dons. She wants to study music and dance. She and I held music and gas. O Tom bysi? Was Tom busy? O Tom’s finger? Ke dhe-ves! Go away! Let's go! Piw owgh? Who are you all? What do you want to do? Nyns yw da genev kig mogh. I don't like pork. Your grandma doesn't. Hi a vynnas konvedhes. She wanted to understand. She was gonna be able to access herself. Yth esov vy owth assaya gwellhe. I'm trying to improve. It's like he's been crying out better. Hemm yw aga chi. This is their house. I've been there for you. Yma karer dhymm. I have a boyfriend. Here's a lover. Res yw dhyn assaya hemma. We have to try this. You ready to tell him. Yth esov vy owth oberi. I am working. It's like he's got to go on with his face. Ny vynnav dos. I won't come. Don't be vynnov. Esos owth eva gwin? Are you drinking wine? Esnos to push his wine? Skrifewgh dhedha. Write to them. Please fill in all documents. Da yw an gewer. The weather is good. - Good to see you. - Good to see you. Fatla? How? Fatla? Yma seghes dhis. You're thirsty. Here are the big things. Res yw dhymm studhya. I must study. Tha's a studdiya dam. Yth esov vy ow tonsya. I'm dancing. It's like he's told him tonsya. Hi yw ow gwreg. She's my wife. She is lingering heat. My re bia ow kortos. I've been waiting. My food is too own. Res yw dhymm y weles. I must see it. I'm going to make it. an ki eth yn-dann an voos. The dog went under the table. This is the best part of the night. Yma anwos warnav lemmyn. I have a cold now. Now there's rain now. Ev a gewsis. He spoke. Ev cheese. Nyns ov sur. I am not sure. Not sure. Da yw genev an ki. I like the dog. The dog's good. My a gosk y’m chambour. I sleep in my room. My dude is my chambo. Ow howethesow owgh hwi. You are my friends. You are about to see you. Koynt yw homma. This is strange. It's about homma. My a vetyas orth ow howeth. I met my friend. If you could leave it. Ny allav vy dybri hemma. I can't eat this. I don't know how to tell you. Hi a leveris y vos teg. She said that he was handsome. She's leveris's fair searched. Glyb yw honna. That is wet. That's God's voice. Nyns yw da genev hemma. I don't like this. It is not supposed to be true. Ro dhymm diwes, mar pleg. Give me a drink, please. I'm sorry. Nyns yw res dhywgh fistena. You don't have to hurry. It is not meet you. Goslowewgh orto. Listen to him. Go on. Go to you. Yma dhis lies lyver. You have a lot of books. Here's a multiple lyver moistur. Res o dhymm klewes henna. I needed to hear that. You want me to be with us. A allav vy kewsel orth Judy? Can I speak with Judy? Was it nice for you to have Judy's eyebrows? Hwi a allas mos tre. You could go home. You can't just help yourself. Tom a brenas carr-tan nowydh. Tom bought a new car. Tom new car. Ow gwreg yw honna. That's my wife. That's sweet, that. Yw homma avon? Is this a river? Is that a homma? Nyns esa den vyth y’n stevel. No one was in the room. No-one cares what I can do. Yw res dhis gortos? Do you have to stay? Is she gortos? Nyns yw da gans Tom nejya. Tom doesn't like to fly. Tom does not have to edit any. Ow hath a vynn kara hemma. My cat will love this. We're gonna be together forever, right? Nyns yw pur vras an chi-ma. This house is not very big. This is not a large one. Yeyn yw an fos na. That wall is cold. Yes is the bus. Res yw dhedha eva dowr. They have to drink water. He says he's a werewolf. Rudh yw an ki. The dog is red. Something's wrong. Yw an re ma dha draow? Are these your things? Is there any of you? Res yw dhyn studhya. We have to study. Here's a studdya. Nyns o res dhywgh dos. You didn't have to come. You don't have enough hint. Res yw dhyn y wul lemmyn. We must do it now. You need to clear the rain now. Yth esen vy ow kortos ragos. I was waiting for you. It was an instance of you. Ev a wrug eva botellas a win. He drank a bottle of wine. No, but seriously, he's wrestling the wine. Yw henna agas diwdros? Is that your bicycle? Is that your foot? Yma va owth ola. He's crying. There was oil pressure here. Nyns ov medhoges. I'm not a doctor. This isn't much better than anyone. My a brederis y vos klav. I thought he was sick. I thought I'd be looking for a party. My a breder y fedhydh tas pur dha. I think you will be a great father. If you think he's given up, I will give him five." Pyth yw hemma? What's this? What is he now? Ny allav aga gweles. I can't see them. That's why you see him. Pur yeyn o. It was extremely cold. Pur is ain't of. Yw da genes arghpedrevanes? Do you like dinosaurs? Do I have a targhpedrevanees birth? Yma diw vleujen dhis. You have two flowers. - Here we go. - Right. Glas yw an ebron. The sky is blue. It's blue. Res yw dhis mos arta. You need to go back. You're a mosa mosta. Yw hemma dha lyver? Is that your book? What does he look like? Esos ta owth oberi? Are you working? What are they about to do? Henn yw hager. That is ugly. He's gay. Res yw dhymm mos arta. I need to go back. It's thy mom's argument. Res yw dhyn dalleth lemmyn. We must start now. You now have a blind man. Yma kudyn bras dhe Tom. Tom has a big problem. This is a huge issue of Tom. Yma'n amari ryb an yeynel. The cupboard is near the fridge. Here's the yoghur. Martesen y hwra glaw a-vorow. It may rain tomorrow. Butesen the wrea a-vrow rain. Dhe by eur a wre'ta dybri hansel? At what time do you eat breakfast? God by what time will he do? Res yw dhymm gorwedha. I need to lie down. It's a greatem. Nyns yw res dhis fistena. You don't need to hurry. There is no easter egg. Yth eson ni ow tybri avalow. We're eating apples. It seems that he hasn't done anything for us. Ni a allas gul henna. We could do that. I can't cry tonight. Yw da genes an vowes ma? Do you like this girl? Is there anything wrong with me? Yw honna hy glawlen? Is that her umbrella? Is this her rainy? Yth esov vy owth assaya gweres. I'm trying to help. It was now time to get serious. Pur goth yw ow mamm-wynn. My grandmother is very old. You know, it's a fat dog, you know, it's a fat dog. An korev ma yw hwerow. This beer is bitter. That's my body. Res yw dhymm diberth a-varr a-vorow. I must leave early tomorrow. We need a resolute sacrifice. Ny yll Tom agas gweres lemmyn. Tom can't help you now. Tom can't help you now. Nyns eus owraval war an voos. There isn't an orange on the table. There's no vegetative on the ball. Kas yw genev ergh. I hate snow. I'm sorry. Nyns yw da gans Tom boos pooth. Tom doesn't like hot food. It is not for Tom boos pot. Res yw dhyn mos. We have to go. You're a mos. Tom a wortas. Tom waited. Tom to worm. Gwell yw genev Sowsnek. I prefer English. It's the classic Sowsnek. Res yw dhedhi koska moy. She needs to sleep more. You have to keep track of her. Res yw dhywgh dos. You must come. You need to do a door. Hi a vynn dyski neuvya. She wants to learn to swim. She was going to get a nevya. Ple’ma ow lyver? Where is my book? Where are we going? Res yw dhymm y wul. I must do it. You've got the sun's warmth. Nyns yw da genev keun bras. I don't like big dogs. Your girlfriend doesn't look like a big one. Gortewgh. Wait. Come on. Yw res dhymm dos tre lemmyn? Do I have to come home now? What did we do now? Piw a skrifas an lyther? Who wrote the letter? Download document Hou. Hello. Hou. Yth esen vy yn skol. I was in school. It's like he's been school. Gwell yw genowgh koffi. You prefer coffee. Would you like to remember it? Ny allav vy perthi kov. I can't remember. For a boy's sake, don't enterkov. Kas yw genev an le ma. I hate this place. It's produced in my place. Eus dhis karr-tan? Do you have a car? From parent? Yma dhodho deg flogh. He has ten children. He's put ten flowers in there. My a allas gorthebi y wovyn. I could answer his question. My man and I could harm the woven. My a vynn prena. I want to buy. I bought it. Yw hemma agas chi? Is this your house? Do you think it? Homm yw aga thigen. This is their handbag. It's us that we have been through with him. Pes, my a’th pys. Please go ahead. Pes. My a vynn ri dhedhi an lyver a-vorow. I will give her the book tomorrow. If I was gonna do one of the best, I know what I can do. Yma ki dhodho. He has a dog. He's going to leave it. Yth esen vy ow kana. I was singing. He didn't know what he was doing. Yth esen vy ow kul ow ober tre. I was doing my homework. There was an error deleting an old life. Skrifewgh dhedhi. Write to her. Please choose a new document. Ple’ma Kernow? Where is Cornwall? Where is Kernow? Yth esen vy ow tyski. I was learning. It was an error deleting. Dohajydh da! Good afternoon! Good morning! O da genes an gwydhyow ma? Did you like this video? What are my news like? Ni a allas assaya. We could try. I can't assaya. Nyns yw da gensi ki Tom. She doesn't like Tom's dog. You don't have the right permissions to read it from Tom. Ny allav vy mordardha. I can't surf. I don't think it was any more than anyone else. Ple’ma’n ostel? Where is the hotel? Where is it in silence? Yma ki teg dhymm. I have a pretty dog. Here you go, man. Ev a dheudh. He came. Ev. A wre’ta convedhes Frynkek? Do you understand French? And where is the Fernesk Access? Ottomma dha gi. Here's your dog. Ottomma to give. Ny borth Tom kov a Varia. Tom doesn't remember Mary. Tom kov and Varia port. Yma lies kowethes dhe Wella. Bill has many friends. There are many other girls of Wella. Yw da genes keun? Do you like dogs? Is there a hazel? Ple feu Tom genys? Where was Tom born? Where would Tom feel? Ass os ta teg! How beautiful you are! Ass if there's a fair! Hwi a allas gwertha honna. You could sell that. You can have that value now. Homm yw gwir. This is true. Well, it's Homm. An re na yw howlvleujen. Those are sunflowers. Most people don't know what they're talking about. Dewdhek bloodh ov vy. I'm twelve years old. Ten o'clock in the sky. Yw res dhywgh oberi dy Sul? Do you have to work on Sundays? Do you really want to do your Sunday? Nyns yw res dhywgh sevel. You don't need to stand up. It is not going to happen. Res yw dhywgh assaya homma. You must try this. You're gonna get out of here. A nyns yw da genowgh Tom? Don't you like Tom? Would you like to see Tom? Yma ow ponya. She is running. Here he owns pnya. Ny allav vy kerdhes. I can't walk. Your Office was unable to access. Res yw dhyn oberi lemmyn. We have to work now. You need to do it now. Da yw gensi an dyskador. She likes the teacher. It is the birth of the diskman. Ny vynnav goslowes orthis. I don't want to listen to you. A negrosive vonshouss. Yma seghes dhymm. I am thirsty. Here's what I'm doing. Hager yw honna. That is ugly. That's a haνer there. Yma peswar ki dhywgh. You have four dogs. Here you can go. Ple'ma an skol? Where is the school? Where's school? Res yw dhymm kewsel genes. I must talk with you. We need to find out what's going on with us. A nyns yw res dhywgh oberi? Don't you have to work? Are you sure you want to do this? Yw da genes keus glas? Do you like blue cheese? Is there a blue genes? My a vetyas orth Maria de. I met Mary yesterday. My sister Maria was a waste. Yma diw hwor dhedhi. She has two sisters. This is the most recent work. Res yw dhymm kavos an gorthyp. I must find the answer. We need to work as soon as possible. Yw res dhywgh diberth lemmyn? Do you need to leave now? Would you like to thank you now? Res yw dhymm diberth. I need to leave. You need a sacrifice. Eus ki dhedhi? Has she got a dog? From When? Yma an ki y'n garth. The dog is in the yard. Here's the car! Nyns esa den vyth y’n stevel-na. There wasn't anybody in that room. No-one gets what he's doing. Mar kwre’ta minhwerthin, lowen vedhav. If you smile, I'll be happy. As a laugh, pigeon. Res o dhymm gweres Tom. I had to help Tom. You're gonna have to get Tom. Res yw dhywgh redya an lyver ma. You must read this book. You need to tell me what you're talking about. Ev a vynn kewsel. He wants to speak. I'll be fine. Yma edhom dhedhi a daksi. She needs a taxi. Here is the latest story. Da yw gensi arghans. She likes money. It's good to give birth. Fatel yw an gewer hedhyw? How is the weather today? Fatel is the fat dog? Ny yll'ta mos lemmyn. You can't go now. I can't be found now. Rudhvelyn yw an ebron. The sky is orange. It's a burglary. Ov, pries ov. Yes, I am married. Ov, pries ov. Prenn yw an voos ma. This table is wooden. It's a buyer. Yma hi ow kul ergh. It's snowing. She's fine. An stevel ma yw kosel. This room is quiet. If that's personal, I'm sorry. Yw homma y lawlen? Is this his umbrella? What is the sheet's omma? Res vydh dhyn gul henna, ynwedh. We'll have to do that, too. It will be the day after all, as soon as I am. Ny allav vy kana yn ta. I can't sing well. I don't know. Yw res dhyn gortos ragowgh? Do we need to wait for you? Are you sure you want to continue? O da genowgh an dhiwros? Did you like the bicycle? Would you like to stop? Ow hothmans owgh hwi. You're my friends. You've won. My a vynn diberth. I want to leave. It's my sacrifice. Yw da genowgh choklet gwynn? Do you like white chocolate? Would you like to white chewing? Pur skwith yw an tas. The father is very tired. It's punctual. Ny yllis koska. I couldn't sleep. You can't start now. Da yw gensi an dhyskadores. She likes the teacher. It's good to receive the fish. Res yw dhymm leverel nebonan. I have to tell someone. You want no man's level. Yth eson ni ow koslowes. We're listening. He didn't know what he was doing. I a armas rag gweres. They shouted for help. I'm a presumptuous weapon. Studhyer ov. I am a student. Strawper's ov. My re bia owth eva. I've been drinking. My food's on the table. Nyns ov dha vab. I am not your son. There's no need for him. Kewsewgh dhedhi. Talk to her. Hold on. Prag y fynn'ta dyski Sowsnek? Why do you want to learn English? Why dothn't Idki Sowsnek? Yma seyth mab dhis. You have seven sons. There's no other son of a bitch here. Pyth yw homma? What is this? What's homma? Res yw dhymm bos omma. I have to be here. I'm really sorry. Res yw dhymm gul neppyth. I must do something. We need nepppy coal. Niwlek yw an gewer. The weather is foggy. The sister's fog. Nyns yw da ganso oyow. He doesn't like eggs. It's not good because of him. Yw henna agas karr? Is that your car? Is there your car? Na wrewgh govyn. Don't ask. Don't be nuts. Pyth esos ta ow kul lemmyn? What are you doing now? Where is he now? Tekka ov agesowgh hwi. I am more beautiful than you. You're tying you. An re na yw ow howetha. Those are my friends. And this is what it's not for us. My a wre krysi henna. I used to believe that. It's my business of business. Yw res dhymm dybri gansa? Do I have to eat with them? What shall we do? Nyns eus dhedha nown. They aren't hungry. There's no evening. Boos yw hemma. This is food. Screen Reader is too large. Ni a vynn oberi. We want to work. I couldn't do this. Da yw gansa kerri bras. They liked large cars. It's good a large barbershop. Ro dhymm an traow na. Give me those things. - No, I can't, I've got the train. Medhow o Tom, dell grysav. I think Tom was drunk. On the back of Tom. Let's go. My a vynn mires orth. I want to watch. I was going to make it. My a yll klewes an gwyns. I can hear the wind. If you can leave white. Honn yw glyb. That's wet. This is a wee jerk. Ny allav vy dybri homma. I can't eat this. I don't think you'll be looking like this. Euthyk o an gewer. The weather was terrible. I'll get it for you. Ny allav vy redya. I can't read. That's a vay lav. Ny vynnav vy dybri tra vydh. I don't want to eat anything. That will not be possible next time. Res yw dhis diberth. You need to leave. It's a sacrifice. My a bonyas tre. I ran home. I'm very busy. Eus marth dhywgh? Are you surprised? From all time? An lyver-ma o es. This book was easy. You know what they're saying? Askusewgh vy. Excuse me. And go your way. Nyns yw res dhis y wul omma. You don't have to do it here. So there's no such thing as her! My a wra neuvya. I swim. - I'll tell you what I said. Nowodhow koth yw henna. That is old news. An evening after all, she's won't be able to get you back. Fatel yw an gewer yn Almayn? How is the weather in Germany? Fatel is the fat in Alman? Yw res dhwygh mos lemmyn? Do you have to go now? What shall we do now? Res o dhymm mos tre. I needed to go home. You don't tell me what's going on here. Ny wor. She doesn't know. Don't wor. Yw henna agas chi? Is that your house? Is there your old? Yth esov vy ow tybri omma. I'm eating here. It was a good idea. Res yw dhymm diberth. I have to leave. You need a sacrifice. Yth esa nown dhodho. He was hungry. It was a bit late for that. Dewgh a-ji. Come in. Please sit down. Yma seyth flogh dhywgh. You have seven children. Here's no flow, you want. Res yw dhis assaya hemma. You must try this. You're the most recognized state. Duw genes, Sayoko. Goodbye, Sayoko. God is born, Sayoko. An govyn ma yw gorthargyadow. This question is controversial. The govillar if he's a burglar. Yw da genowgh glaw? Do you like rain? Would you like to fall down? A-vorow y fynnav ri dhedhi an lyver. I will give her the book tomorrow. A-vour the men's dynamour. Res yw dhedha mos dhe’n skol. They have to go to school. It’s always a matter of interest to our school. Yth esons i owth assaya. They're trying. It's like an esson to push assaya. Ple’th esowgh whi? Where are you? Where are you going with us? My a wor neuvya. I know how to swim. My worm is nevya. Yw hemma radyo? Is this a radio? What does he look like? Yw hi dha hwor? Is she your sister? Is it for him? Ny allav vy gortos. I can't stay. Don'tlave a gortos. Nadelik lowen! Happy Christmas! Nadelik howen! Kas yw genev an skol ma. I hate this school. This is my school generation. Res yw dhymm hwath prena boos rag an kevewi. I still need to buy food for the party. We still need to buy boo for something else. Piw yw an fleghes na? Who are those children? What's up with you? Kas yw genev glaw. I hate rain. It's a rainy generation. Yw honna ragov? Is that for me? Are we going to live? Skrif Spaynek. Write Spanish. Spatial document. Res yw dhywgh dehweles. You must return. You have started a review. Nyns yw kas genev homma. I don't hate this. It is not good to send us a home fascists. My a garsa kavos tokyn dhe Boston. I'd like a ticket to Boston. If you care about Boston, you can go back to Boston. Res yw dhywgh hedhi. You have to stop. You should cancel. Hi o mar deg avel brialli. She was as pretty as a primrose. She's like a bride ten. Py semlans eus genes? What do you look like? Py semlans of genes? A vynn'ta asklos gans honna? Want fries with that? What do we care about? My a vynn hwath gul henna genes. I still want to do that with you. If I hadn't yet been here, I'd be all the money. Yw res dhis oberi haneth? Do you have to work tonight? Are you sure you want to do something? Prag yth yw res dhymm gul henna? Why do I need to do that? Why is it so bad that I have an henna? Res yw dhedha gortos. They must stay. It's duha's gortos. Da yw genev redya lyvrow. I like to read books. It's good-gray redya lyvrow. Yth esa hi ow mires orthowgh. She was looking at you. There was an error launching the application. Py liw yw an komolen? What colour is the cloud? Blur is a color Py? Gav dhymm, mar pleg. Please forgive me. Gavem, as explained. Nyns yw res dhymm godhvos. I don't need to know. Not enough space available. Yma teylu bras dhe Tom. Tom has a big family. Here he goes to Tom. Hi a vynn oberi. She will work. She's doing this. Yma hi ow kul glaw kathes ha keun. It is raining cats and dogs. She's taking some kind of shit and she's had to do it. Yma kov dhymm a henna. I remember that. Here, I'm just a bit of an age. Gwynn yw an ki. The dog is white. It is incomplete. I a gavas Tom. They found Tom. I'm a gash Tom. Hedna o war an nowodhow. That was on the news. It's on their feet. My a wra dybri. I eat. And you'll listen to it. Yth esen vy ow koslowes. I was listening. He didn't know what he was saying, but he just fell asleep. Res yw dhis mos dhe’n skol. You must go to school. You need a bit of school. Yma hi ow mires orthowgh. She's looking at you. Here she accesss a few weeks ago. Deus lemmyn. Come now. Come on, now. Yma nown bras dhymm. I was very hungry. Here is a big morning. My a allas gweres. I could help. I was going to make it! Yth esen vy ow studhya. I was studying. It was now time to remove studdy. Yth esen vy owth assaya gweres. I was trying to help. It was now time to get serious. Da yw gensi eva. She likes to drink. It's good to hate you. Yw homma dha dhiwros? Is this your bicycle? What are you talking about? Res o dhodho don an sagh. He had to carry the bag. He's going to leave the sack. Ny wor Maria tra vyth. Mary knows nothing. We're not sorry about Maria. Yw homma dha bluven? Is this your pen? What are you talking about? A yllowgh hwi neyja? Are you able to swim? You can't stand there? Etek bloodh ov. I am eighteen years old. –Worse env. Arta? Again? Arta? Ro dhymm forgh aral, mar pleg. Bring me another fork, please. I'm sorry for an aral, as an explanation. Ny welis Tomm. I didn't see Tom. I can't see Tom. Yma diwros koth dhymm. I have an old bicycle. I don't care if it's too late. Nyns esewgh hwi ena. You weren't there. You're not at all. Da yw genev henna. I like that. It's the oldest thing you've ever seen. Pyth yw henna? What is that? What's going on with this guy? Hi a wra glaw lemmyn. It is raining now. She's going to rain now. My a yv. I drink. My av. Mir orthiv. Look at me. - I love you. Da o genowgh neuvya. You liked to swim. Would you like to. Ottomma dha alhwedh. Here is your key. p, li {white-space: pre-wrap;} It is now active. Da yw genev dybri. I like to eat. It's a kind of thing. Yw hemma frynkek? Is this French? What does he look like? Tom a vynn my dhe weres Maria. Tom wants me to help Mary. Tom and I were going to be Maria. Yma drog penn dhymm lemmyn. I have a headache now. I'm right here now. Ny vynnav vy ankevi. I don't want to forget. Don't be a vy. My re bia ow koslowes. I've been listening. My food owned by koslowes. Penn-bloedh lowen, Shishir! Happy birthday, Shishir! Chief-blowen blouse, Shishir! Res yw dhymm koska. I need to sleep. You need to look after us. Yw da genes kathes? Do you like cats? Do you get kathes? Yw da genes gwin frynkek? Do you like French wine? Is there a frantiful wine? Res yw dhis assaya. You have to try. You're a diasaya. Yw res dhymm mos genes? Do I have to go with you? What do we have to do with this? Edhom yw dhymm a arghans. I need money. We are hungry, right now. Komolek yw an gewer. The weather is cloudy. The girm is haνer. Da lowr yw homma. This is OK. Well, it's a homma. Eus, yma dew. Yes, two. - Oh, I'm here. Res vydh dhodho mos ena. He will have to go there. He will begin as soon as he is expecting to happen. Na fors! Never mind! The fors! Res yw dhedha dos. They have to come. You're gonna do it. Res yw dhymm y wul. I have to do it. You've got the sun's warmth. Glyb yw an keun. The dogs are wet. That's the keun. Hi re ankovas hy glawlen yn kyttrin. She has forgotten her umbrella in a bus. She's too flungasin' kbitrin. Nyns ov sur. I'm not sure. Not sure. Nyns yw da genev gwenton. I don't like spring. Your daughter's not a poison. Res yw dhymm mos ena. I must go there. It's thy mom's soul. Nyns yw res dhis mos. You don't have to go. There is no easter row. Ingo a’s kar. Ingo loves her. Ingo's car. Res yw dhis eva dowr. You have to drink water. No, it's a bit of water. Diwedhes yw. She is late. This is recently used. Glaw a wra. It is raining. Listening to me. Yw da genowgh arghpedrevanes? Do you like dinosaurs? Do you want to do this? Hi a vynnas gweres hy howethes. She wanted to help her friends. Shew her way, she's never done to her. Da yw genev choklet. I like chocolate. It's like this, you know, you know. Yw res dhymm gul neppyth? Do I have to do anything? What shall I do? Nebes avalow a godhas yn-nans a’n wedhen. Some apples fell down from the tree. Nebes will show up and go down in our own hands. Kewsewgh dhyn. Talk to us. Please go. Hi a yll dos. She can come. She can do it. A nyns yw da genowgh kevewiow? Don't you like parties? Would you like to join me? Ple’ma agas chi? Where is your house? Where are you? Pes bloodh yw ev? How old is he? How would it grow? Fatel yw an gewer ena? How is the weather there? Fatel is the bread? My a yll ponya. I can run. If I can pnya. Stevel Mr Johnson o onan vras. Mr. Johnson's room was a large one. I'm up to Mr. Johnson. Nyns yw res dhywgh assaya. You don't have to try. You don't want to leave it. Yw da genowgh gwin? Do you like wine? Would you like wine? Yw hi medhoges? Is she a doctor? Is she a doctor? Yma dhymm diwros nowydh. I have a new bicycle. I'm here to hear you. Yma boos lowr dhyn lemmyn. We have enough food now. This is a huge boot now. An jydh ma yw dy Gwener. This day is Friday. This will take effect if your Friday. My a’gas konvedh. I understand you. My carved. Ow gwreg yw hi. She's my wife. She's lying. Res yw dhymm dyski Frynkek. I have to learn French. We need to take the Frynekki. Res yw dhedhi mos ena. She must go there. You have to continue. Res o dhis studhya Sowsnek. You had to study English. Res from studdya Sowsnek. Kas yw genev viajya. I hate to travel. Sends a policy via Edit it. Res vydh dhis gortos. You'll have to wait. She will begin as soon as she is. Nyns ov gwag. I'm not hungry. Not empty. Dohajedh da! Good afternoon. Good luck! Yw res dhyn gul hemma haneth? Do we have to do this tonight? Where is there going on with this weather? Res yw dhymm hedhi. I need to stop. I'm going to cancel. Honn yw skath. That is a boat. This is a cat. Ny vynnav vy diberth Tom. I don't want to leave Tom. A vynnav vy sacrifice Tom. Yma’n maw ow tybri bara. The boy is eating bread. Here he owns the bread. Ottomma an ki. Here is the dog. The Ottomma is the suc. My a wel an maw. I see the boy. If he sees the dead. Yma hi ow kwiska pows wynn hedhyw. She is wearing a white dress today. She's form a white woman's hair. Ny gonvedhas Tom. Tom didn't understand. A Tomn's evening. Res yw dhyn mos. We need to go. You're a mos. Yma Tom orth y synsi. Tom is holding it. Here Tom will feel the sense. Gwren gul henna arta. Let's do that again. All right, one of these guys guys are on the road. Kas yw gansa kevewiow. They hate parties. Send a link to the found branch. Nyns yw da gans Tom koffi gans sugra. Tom doesn't like coffee with sugar. It is not lawful to join Tom. My a wel agas kath y’n lowarth. I see your cat in the garden. If you can see your battle west. Yw da genes benenes? Do you like women? Is there a benees? Res yw dhywgh goslowes orto. You have to listen to him. You need to thank you. Pur vyghan o. It was very small. - Oh, my God! Oh, my God! Nyns o res dhywgh dos. You didn't need to come. You don't have enough hint. Yma’n den ow tybri bara. The man is eating bread. Here is someone who owns bread. Goslow orthiv! Listen to me! Goslow! Nyns yw res dhis gul henna. You don't have to do that. There is no such thing as love. Res yw dhymm gweres. I have to help. I wasn't going to make it. Tom yw marow. Tom is dead. It's Tom. My a wel lew. I see a lion. I'll light. Kales yw redya kanji. It's difficult to read kanji. It is a Greek kandya kanji. Yma dhymm dew vroder hag unn hwor. I have two brothers and one sister. Here we go, love, love, and love. Ny vynnav vy donsya. I don't want to dance. A vynnav vy donsya. Res yw dhymm assaya. I have to try. We're assaya. Da yw genev Tom. I like Tom. It's Tom's worth it. Benyn ov. I'm a woman. Relax. An keun ma yw bras. These dogs are big. It's as good as it's. Ro dhymm an lo. Give me the spoon. I'm sorry. Ny vynnav merwel. I won't die. - Don't be quiet. Trigys ov yn Nihon. I live in Japan. jeopardy in Nihon. Res yw dhymm mos dhe'n bisva. I must go to the toilet. It's a mosp of bosva. Ple'ma an bisva? Where is the toilet? Where's the bisva? Res vydh dhis gortos y'n karrji. You'll have to stay in the garage. She will begin as soon as the carcass. Henn yw agan tas. That is our father. He's a taster. Gwra. Yes, it does. Listen to me. Ow eskar owgh. You're my enemy. Please wait. Nyns ov marow. I'm not dead. There's no other mark. My a dhybris an kig. I ate the meat. It doesn't matter what's going on with me. Prag y fynn'ta gweles Tom? Why do you want to see Tom? Prag that dothn't see Tom? Yma an howl ow splanna. The sun is shining. Here's the how it disappears. Fatla genes? How are you? Fatla genes? Fatel yw an gewer yn dha vro? How is the weather in your country? Fat is a fat dog in your country? My a red. I read. My current position. Yw hy thas dyskador? Is her father a teacher? Is this a disco? Res yw dhywgh gweles medhek. You must see a doctor. You must see a maximum visible view. Yth esov vy ow tiberth hedhyw. I'm leaving today. It was like he'd lost his life. Res vydh dhymm mos ena a-vorow. I'll have to go there tomorrow. I will show you why I do my life. Prag y fynn'ta kavos stampow? Why do you want stamps? Prag that doth't stamp stamp? Pyth esowgh hwi ow kul? What are you doing? Are you sure you want to remove it? Yth esa an kathik owth eva leth yn-dann an voos. The kitten was drinking milk under the table. This probably means that he's been through the middle of a ball or something. Res yw dhis ponya. You must run. You're a puntya god. Gwell yw genev du. I prefer black. It's better than a black generation. A nyns yw res dhywgh mos dhe'n skol hedhyw? Don't you have to go to school today? Is it safe to tell us about our school? Howlyek yw an gewer. The weather is sunny. The sister is Howly. Da y genev dybri tesen. I like eating cake. That's the old maneuver. Hweg yw homma. This is sweet. It is Homma. Ow thas yw hemma. This is my father. No, it is not a bit. Ny vynnav vy y glewes. I don't want to hear it. A vynnav vy the gewes. Ple'ma an kyttrin? Where is the bus? Where's the konrin? Hi a gews seyth yeth. She speaks seven languages. She found that language. Yth esa Pablo ha María omma. Pablo and María were here. It happened as Pablo and María. Na wrewgh garma. Don't shout. Why don't you call me? No, don't you, don't you, don't you Ev a bonyas. He runs. There is an error. Ny yll ev dos drefen y vos klav. Because he's sick, he can't come. I don't want to search for a tag. Yma ki dhyn. We have a dog. Here he is. Res yw dhymm mos ena. I need to go there. It's thy mom's soul. Nyns o res dhywgh dri agas glawlen. You didn't need to bring your umbrella. You don't have enough hint that to cover your cover. Res yw dhis mos lemmyn. You have to go now. You are now ready to end. Ny yll'ta neuvya omma. You can't swim here. It can't be void. Tom re omwolghas. Tom has washed himself. Too old Tom. Res yw dhymm gul henna. I need to do that. We need to know what's going on with me. Res yw dhymm gortos omma. I must wait here. Well, I'm just gonna see you. Nyns eus nown dhymm. I'm not hungry. I don't know what I'm there. Yma hi ow kul glaw lemmyn. It's raining now. She's going to tell a rain now. Res yw dhymm studhya. I need to study. Tha's a studdiya dam. Res yw dhymm prena onan. I have to buy one. We need to buy one. Helen, homm yw ow heniterow. Helen, this is my cousin. Helen, it's a house owned by an elder. Ny vynnav ankevi henna. I won't forget that. - It doesn't matter what's going on with us. Hemm yw euthyk. This is terrible. We've got to know what I'm doing. Yma drog penn euthyk dhymm. I have a terrible headache. - I'm a bad leader here. Ow baban a vynn kewsel. My baby wants to talk. - Oh, my God. Oh, this is such a baby. Nyns yw da genev henna. I don't like that. It's not the good ancestors. Eus dhis hwerydh? Do you have any sisters? From all her times? Henn yw ow gerlyver. That's my dictionary. He's nearer. O da genes an lyver? Did you like the book? O yes the lyver? Yth eson ni owth assaya oberi. We're trying to work. He didn't know what he was doing. Nyns eus ki dhe Tom. Tom doesn't have a dog. There is no point to Tom. Kas o genev an tybyans. I hated the idea. I don't know, sir. Y hanow o henna. That was his name. The old name. I a dhibarthas. They left. I'm a discouraging. Yw da genes studhya? Do you like to study? Is there a studdy genes? Pluven yw homma. This is a pen. It's pluve. Yw hemma nowydh? Is this new? What does he look like? Ny allav vy konvedhes. I can't understand. Of course, don't be able to access. Euthyk yw an gewer hedhyw. The weather is terrible today. The germ is Eutyk. My a goskas. I slept. That's my leg. Yth esos ta owth assaya. You're trying. It's like there's an out of there. My a wrug godhvos. I knew. My drug wrug's godhvos. My a vynnas pymp pinaval. I wanted five pineapples. My birth is a pymp of pinaval. Prag y fynn'ta kavos ki? Why do you want a dog? I'll tell you what's going on. My a ober. I work. I do. Tom a gews Frynkek yn ta, dell brederav. I think Tom speaks French well. Tom and the Frynnek were found there, so you can think of it. My a wortas. I waited. My worm. Nyns esov vy ow studhya. I am not studying. He isn't allowed to go home. A welsys ta Tom? Have you seen Tom? Can you see Tom? My yw drog pes. I'm displeased. If it's incorrect. My a vynn gweles! I want to see! When you see it! Ple y’s gwelsowgh? Where did you see them? Where are you looking at? Ty a leveris gow dhe Tom. You lied to Tom. Let's go to Tom. Onen, dew, tri, peswar, pymp, whegh, seyth, eth, naw, deg. One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten. One, oxen, three, peswar, pymp, whoe, nothing, et, nine, ten. Teg yw hi. She is beautiful. She is fair. Tom a vynn orthiv gweres Maria. Tom wants me to help Mary. Tom and the rest of his life. Kas yw genev ilow. I hate music. This is a musical genre. An bleujyow na yw teg. Those flowers are beautiful. It's the way it doesn't make. Ny vynnav vy perthi kov. I don't want to remember. You don't have any influences, but you don't have to import Mortaob. Nyns yw da gensi oberi. She doesn't like to work. I don't want to do this. Ny yll'ta kana omma. You can't sing here. Can't do that again. Ple'ma'n arghantti? Where's the bank? Where's going on? Honn yw agan skol. That is our school. This is a school agent. Res yw dhymm hedhi. I have to stop. I'm going to cancel. My re bia ow prenassa ganso. I've been shopping with him. I don't think it's too late for me. Gorthargyadow yw an tybyans ma. This idea is controversial. I don't know what I'm talking about. Yth esov vy ow lewya. I'm driving. It's like he's told him to leave it. Yma edhomm dhymm a brena boos. I need to buy food. Here is the story that will be used. My a vynn agas gweles a-vorow. I will see you tomorrow. If you see your details. Seytek bloodh yw ow howethes. My friend is seventeen years old. However, it's never smelling from usweethes. Nyns yns sur. They're not sure. Not sure. Gorta. Wait. Govy. Nyns yw da genev gwav. I don't like winter. Your husband's not a virgin. Ystynn dhymm an amanyn, mar pleg. Pass me the butter, please. The aminance of the Anxiety, as explained. An re ma yw pluvennow. These are pens. They're too few. Yma enesow y’n mor. There are islands in the sea. Here you are. My a vynn donsya. I want to dance. And I'm gonna dosya. Homm yw pluven. This is a pen. Homm is pluven. Hi a vynn kewsel orthis. She wants to talk to you. And she was very beautiful. Os ta gwag? Are you hungry? If there is empty? Ple’ma’n bosti? Where is the restaurant? Where are you going? Ro dhymm nebes dehen rew. Give me a little ice cream. - Give me a lot of days ago. An re ma yw agan deskys. These are our desks. They're just like I'm how it works. Dwyt ti ddim i fod i ysmygu yma. You are not supposed to smoke here. You bear nothing to be smoking here. Dw i'n dod o Awstralia. I come from Australia. I'm coming from Australia. Mae Tom a Mary yn chwarae Cluedo gyda'u ffrindiau. Tom and Mary are playing Cluedo with their friends. Tom and Mary play Cluedo with their friends. Mae swydd arall gen i. I got another job. I have another job. Does gen i ddim amser. I have no time. I have no time. Mae'r trên yn ddeng munud yn hwyr heddiw. The train is ten minutes late today. The train was ten minutes late today. Rwyt ti'n ddynes. You are a woman. You are a woman. Dw i'n gweithio fel ysgrifenyddes ar fferm. I work as a secretary on a farm. I work as a writer on a farm. Dw i'n chwarae yn yr ardd. I'm playing in the garden. I'm playing in the garden. Sut dych chi, Dylan? How are you, Dylan? How do you do, Clear? Ces i swydd arall. I got another job. I got another job. Pa fathau o frechdanau sydd gennych? What types of sandwiches do you have? What types of electricity do you have? Mae Tom yn benfoel. Tom is bald. Tom is final. Mae hadau grawnafal yn gymharol fawr. Pomegranate seeds are relatively big. Graperal seeds are very much related. Ydych chi'n adnabod Mr. Bingley? Do you know Mr Bingley? Do you know Mr. B connection? Gofynodd Tom i Mari beidio mynd ar ei phen ei hun. Tom asked Mary not to go alone. Tom asked Mari not to go on his own. Tybed wyt ti'n gwybod sut i wneud hynny. I suppose you know how to do that. I wonder you know how to do so. Dywedodd Mari a wnaeth hi feddwl na fyddai Tomos yn gwneud hynny yfory. Mary said she thought that Tom wouldn't do that tomorrow. Mary said that she did not think Tomos would not do that tomorrow. Dw i'n wedi colli'r allwedd. I have lost the key. I'm lost the key. "Mae gen ti gyfnod canolbwyntio iâr." "Mae ieir yn blasus." "Fy mhwynt yn union." "You have the attention span of a chicken." "Chickens are delicious." "My point exactly." "I've had thee a period of hens." "A hens are delicious." "My wind just." Fel arall y dylai hi fod. It should be the other way round. Otherwise she should be. Mae'n bosib gweld trefn yr elfennau yn y Tabl Cyfnodol sy'n dangos y nifer o brotonau sydd gan bob un a beth yw pwysau atomau'r elfen honno gan ddefnyddio Rhif Avogadro. It is possible to see the order of the elements in the Periodic Table, which shows the number of protons in each of them, with which you can calculate the number of atoms in the element using Avogadro's number. You may see the order of the elements in the Interim Table showing the number of protocols each and what the weight of the atoms of that element is using a Avogaro Number. Dwi i'n methu cysgu rwan. I can't sleep now. I am now unable to sleep. Dydw i ddim yn gwylio teledu. I don't watch TV. I'm not watching television. Mae’r Fanaweg yn hawdd iawn! Manx is really easy! The Passion is very easy! Ysgrifennodd Tom draethawd yn Ffrangeg. Tom wrote an essay in French. Tom wrote things in French. Beth wyt ti'n gwneud yn yr atig? What are you doing in the attic? What do you do in the youth? Mae Eliza yn crio. Eliza is crying. Eliza is crying. Mae e'n gwybod ble dyn ni'n byw. He knows where we live. He knows where we live. Dw i'n gwybod tipyn bach o Ffrangeg yn barod. I already know some French. I already know a little bit of French. Mae dyn yn cerdded 200 milltir i brotestio yn erbyn Brexit. A man has walked 200 miles in protest of Brexit. A man walks 200 miles to protest against Britain. Mi brynais i docyn. I bought a ticket. I bought a dock. Hoffwn i ymgeisio am y swydd honno. I would like to apply for that job. I would like to apply for that job. Roedd y plant yn chwarae yn y parc. The children were playing in the park. The children were playing in the park. Oes ci gyda fe? Does he have a dog? Do you drink with it? Dw i'n dod o Loegr. I'm from England. I'm coming from England. Peidiwch â darllen fy nyddiadur. Don't read my diary. Do not read my life. Mae'r tywydd yn braf heddiw. The weather is nice today. The weather is nice today. Mae'r bwrdd hwn yn lân. This table is clean. This board is clean. Os na fydd gennych chi docyn dilys, gallwch gael eich erlyn a chael dirwy o hyd at £1000. Failure to have a valid ticket may result in prosecution and a fine of up to £1000. If you do not have a valid dock, you can still have your yellow and have a fine of £1000. Beth ydych chi’n wneud? What are you doing? What do you do? Bwydodd o ei gi ar yr un pryd bob dydd. He fed his dog at the same time every day. He food from his dog at once every day. Does dim rhaid i Tom ymddiheuro i Mary. Tom doesn't have to apologize to Mary. Tom does not need to apologize to Mary. Mae Tom yn dal. Tom is tall. Tom is still. Arosodd Sami i Layla yn ei fflat. Sami waited for Layla in her apartment. Sami stayed to Layla in his apartment. Mae hi'n braf iawn heddiw. It is very fine today. She's very nice today. Mae gan y ddwy ferch llygaid gleision. Both girls have blue eyes. The two daughters have eyebrows. Athro di-waith dw i. I am an unemployed teacher. Unwork teacher to me. Caewch y drysau wrth adael yr adeilad trwy’r allanfa agosaf. Leave the building by the nearest exit, closing doors behind you. Keep the doors when you leave the building through the nearest outlet. Dilynwch gyfarwyddiadau diogelwch. Follow the safety instructions. Follow security instructions. Mae'r dŵr yn glân. The water is clean. The water is clean. Panda wyt ti. You are a panda. Pand you. Ydy'r cloc yna yn gweithio? Does that clock work? Is that clock working? Ond fe gysgodd fel baban. But he slept like a baby. But he was like a baby. Dwi eisiau bwyta losin Siapaneaidd. I want to eat Japanese sweets. I want to eat Japanese sweets. Does gennym ni ddim byd i'w trafod. We have nothing to discuss. We have nothing to discuss. Wyt ti'n adnabod Mr. Bingley? Do you know Mr. Bingley? Do you know Mr. Bond? Mae gen i'r ffliw a dw i wedi blino. I have the flu and I'm tired. I've got the flue and I've tired. Roedd y tywysog ar goll yn y goedwig. The prince was lost in the woods. The prince was missing in the woods. Ble mae'r toiled? Where's the restroom? Where is the will? Mae'r hydref yma. Autumn is here. This village is here. Mae eu traed yn fudr. Their feet are dirty. Their feet are dirty. Dwyt ti ddim yn fy ngharu i. You don't love me. You do not love me. Beth ydy Tom? What is Tom? What is Tom? Dw i'n bwyta bara. I am eating bread. I eat bread. Mae Tom wedi bod yn tyfu barf trwy'r haf. Tom has been growing a beard all summer. Tom has been growing a beard through the summer. Prynais tair potel o win. I bought three bottles of wine. I've got three bottles of wine. Ydy'r ddau ohonynt yn deall Siapaneg? Do they both understand Japanese? Is both of them a Japanese understanding? Ieithydd Americanaidd oedd Edward Sapir. Edward Sapir was an American linguist. Edward Sappir was an American interpreter. Mae'r myfyrwyr yn gwirioni at yr athrawes Saesneg newydd. The students adore the new English teacher. The students check the new English teachers. Dydw i ddim yn gwybod llawer. I don't really know that much. I don't know much. Yma nodir gwybodaeth dechnegol am y modd y mae ynni yn cael ei ddefnyddio yn yr adeilad hwn. This tells you technical information about how energy is used in this building. Technical information about how it is used in this building is indicated here. Diolch am edrych ar ôl y plant. Thanks for taking care of the kids. Thank you for looking after the children. Pan fydd y lamp yn goleuo, siaradwch efo’r staff. When lamp lights, speak to staff. When the lamp is lit, talk with the stuff. Mae Tom yn astudio. Tom's studying. Tom is studying. Nhw ydy'r gwaetha. They are the worst. It's the worse. Weithiau rwyt ti'n fy synnu. Sometimes you surprise me. Sometimes you surprise me. Mae Tom yn chwyrnu. Tom is snoring. Tom shines. Dyn ni ym Mharis. We are in Paris. We went to Paris. Mae'r pysgod yn byw yn y môr. Fish live in the sea. The fish live in the sea. Beth yn union ydy synnwyr cyffredin? What exactly is common sense? What exactly is common sense? "A beth ydych chi'n yfed?" "Cwrw, os oes gen i, neu ddŵr os nad oes gen i gwrw." "'Tydych chi ddim yn yfed gwin?" "And what do you drink?" "Ale if I have it, or water if I don't have ale." "Don't you drink wine?" "And what do you drink?" "Curry, if I have, or water if I haven't had a husband." "'You don't drink wine?" Pasg Hapus! Happy Easter! Happy Easter! Cuddiodd y llwynog yn y goeden wag. The fox hid in the hollow tree. Hide the fox in the empty tree. Mae rhaffau yn amgylchu'r lle. Ropes surround the place. The cords surround the place. Dw i'n hoffi Hokkaido. I like Hokkaido. I like Hokudo. Dw i'n rhy fyr. I'm too short. I'm too short. Beth ydy Tom yn darllen? What is Tom reading? What is Tom reading? Croesawyd ef â banllefau gan y bobl. He was welcomed with loud shouting by the people. He was crossed with beauties from the people. Mae'r hydref yma. The autumn is here. This village is here. Wyt ti wedi gweld llun ohoni hi? Have you seen a picture of her? Have you seen a picture of it? Gaf i eistedd yma? Can I sit here? I'll sit here? Wyt ti'n byw yn Nhokyo? Do you live in Tokyo? Are you living in Nookyo? Mae'r ferch yn hoffi ceffylau. The girl likes horses. The girl like horses. Mi es i i'r parc gyda Mary ddoe. I went to the park with Mary yesterday. I went to the park with Mary yesterday. Diflanodd yr hwyaden. The duck disappeared. He damaged them. Ffoniwch 333 (Mewnol) neu 999 i alw’r frigad dân. Phone 333 (Internal) or 999 to call the fire brigade. Call 333 (Internal) or 999 to call the sound of fire. Cath ydw i. I'm a cat. I'm a cat. Arabeg yw fy mamiaith. Arabic is my mother tongue. Arabic is my mother tongue. Dwi'n meddwl dy fod ti'n tynnu fy nghoes. I think you're pulling my leg. I think that thou draw my leg. Dw i'n casáu'r byd oherwydd bod y byd yn fy nghasáu innau. I hate the world because the world hates me. I hate the world because the world hath cassed me in me. Try'r mynydd i gyd yn goch yn yr hydref. The whole mountain turns red in autumn. Try the mountain all at once. Mae hi'n honni bod hi'n gwybod dim byd amdano fe. She claims that she knows nothing about him. She claims that she knew nothing about it. Mae llyfr gen i. I've got a book. I've got a book. Ble mae'r tamponau? Where are the tampons? Where are the tampons? Gwyliwn. We will watch. I would. Esgusodwch fi. Excuse me. Happily excuse me. Dim problem, wrth cwrs, os chi'n mynd Of course it's not a problem if you go. No problem, at course, if you're going Sul y mamau hapus! Happy Mother's Day! Sunday the happy mothers! Mae annwyd arnaf i. I've got a cold. It's back to me. Nid oes hawl yfed a bwyta yn y siop hon. No drinking or eating permitted in this store. There is no permission to drink and eat in this shop. Yma nodir faint o garbon deuocsid y mae’r adeilad yn ei allyrru. This tells you how much carbon dioxide the building emits. There will be an indication of how much diocesid carbon is produced by the building. Ddyweda i byth wrth neb pwy wyt ti mewn gwirionedd. I'll never tell anyone who you really are. Never tell anyone who you are in fact. Mae'r bwrdd yn yr ystafell fyw. The table is in the living room. The table in the living room. Mae Layla yn fam i chwech, yn byw yn ne dwyrain Lloegr. Layla is a mother of six, living in the south west of England. Layla is a mother of six, living in the east of England. Fy enw I yw Jack. My name is Jack. My name is Jack. Mae o'n ddigon hen i fynd i'r ysgol. He is old enough to go to school. It's enough old to go to school. Ni chafodd e ginio. He didn't have lunch. He got hit. Tywynna'r bryn gan liwiau hydrefol. The hill glows with autumnal colors. Buy the hill by reversal colors. Yma nodir pa mor effeithlon y mae ynni wedi cael ei ddefnyddio yn yr adeilad hwn dros y tri chyfnod cyfrifo diwethaf. This tells you how efficiently energy has been used in this building over the last three accounting periods. There will be no indication of the effect that it has been used in this building over the last three accounting periods. Dw i ddim yn gallu yfed coffi heb siwgr. I can't drink coffee without sugar. I can't drink coffee without sugar. Mae'r Gymraeg, Cernyweg a'r Llydaweg oll yn perthyn yn agos i'w gilydd. Welsh, Cornish and Breton are all closely related. The Greek, Pacific and all the Swedish belong close to each other. Ydy'r cloc yna yn gweithio? Is this clock working? Is that clock working? Mae eu traed yn fudr. His feet are dirty. Their feet are dirty. Mae'n ddiymhongar, onid yw e? He's unassuming, isn't he? It is unresponsible, is it not? Mi glywais i'r dail yn siffrwd. I heard the leaves rustling. I heard the leaves are swird. Mae Tatoeba yn wefan gyfieithu. Tatoeba is a translation website. Tatoeba is a translation website. Gwelodd y ddraig hi. The dragon saw her. The wife saw her. Wnes i ddim darllen llawer o lyfrau wythnos diwetha. I read few books last week. I did not read many unwarmed week books. Mae gan gath gynffon a phedair coes. A cat has a tail and four legs. The cat has a tail and four legs. Rwyt ti'n chwarae yn yr ardd. You're playing in the garden. You play in the garden. Wyt ti am dalu amdano? Are you gonna pay for it? Do you want to pay for it? Rhaid i chi ateb y cwestiwn. You must answer the question. You must answer the question. Tystysgrif Ynni i’w Harddangos yw hon fel y’i diffinnir yn Rheoliadau Perfformiad Ynni Adeiladau 2012, fel y’u diwygiwyd. This is a Display Energy Certificate as defined in the Energy Performance of Buildings Regulations 2012 as amended. This is a Certificate to Hard display as defined in the Control of Performance in the Constructions of 2012, as revised. Torrodd Tom ei ffêr Tom broke his ankle. Tom broke his husband Beth mae Tom yn gwneud? What's Tom doing? What does Tom do? Dw i'n dod adre. I'm coming home. I come home. Mae hi'n bwrw cyllyll a ffyrc. It's raining cats and dogs. She knocked a knife and a jar. Mathemateg ydy ein gwers cyntaf ni. Our first lesson is math. Our first lesson is Maths. S'mae, fy enw i yw Pekka. Beth yw dy enw di? Hi, how are you? My name is Pekka. What is your name? S'Yes, my name is Pikka. What is your name? Mae Tom eisiau prynu ceffyl. Tom wants to buy a house. Tom wants to buy a horse. Dw i'n Wyddel. I'm Irish. I'm Well. Mae gen i syniad da. I've got a good idea. I've got a good idea. Carodd e hi. He loved her. She loved her. ’R ydych yn hydradol? Are you hydrated? Are you confident? Dw i'n hoffi siarad Cymraeg. I like to speak Welsh. I like to talk chmygreddy. Athrawes dych chi? Are you a teacher? Against you? Dw i'n hoffi pys. I like peas. I like a pys. Mae'r ci yn ddu. The dog is black. The dog is black. Dw i'n teimlo'n hapus. I feel happy. I feel happy. Mae gan gath gynffon a phedair coes. Cats have a tail and four legs. The cat has a tail and four legs. Elli di gerdded? Can you walk? Can you walk? Mae yna gath ar y bwrdd. There's a cat on the table. There is a ray on the board. Ble mae'r llyfr? Where is the book? Where is the book? Maen nhw'n chwarae yn yr ardd. They're playing in the garden. They play in the garden. Rhaid bod nhw o'u cof. They must be mad. They must be of memory. Mae hi'n athrawes. She is a teacher. She recakes. Mae hi'n darllen. She's reading. She's reading. Pa fathau o frechdanau sydd gennyt ti? What sort of sandwiches do you have? What kinds of women do you have? Iaith hardd yw'r Gymraeg. Welsh is a beautiful language. This is a beautiful language. Ble mae'r problem? Where is the problem? Where is the problem? Dwi am fynd am dro bach. I am going to take a short walk. I want to go for a little while. Mae'n amlwg i bawb ei fod e mewn cariad. It's evident to everybody that he's in love. It is clear to everyone that he is in love. Mae Tom yn anorecsig. Tom is anorexic. Tom is an unresponsible. Sut wyt ti? How are you? How are you? Dw i'n bwyta popeth. I eat everything. I eat everything. Mae Islam wedi'm gwaredu fi. Islam has liberated me. There's Sublam I've removed me. Mae'r nos yn dywyll. The night is dark. The night is dark. O'r diwedd! Finally! At last! Dyluniwyd gan ddisgyblion Ysgol Bro Dewi. Designed by pupils from Ysgol Bro Dewi. Designed by the disciples of the School of Dewi. Mae hi wedi bod yn bwrw glaw yn ddi-stop am dri diwrnod. It's been raining non-stop for three days. She has been raining unstop for three days. Beth wyt ti’n wneud? What are you doing? What do you do? Does dim triniaeth ar gyfer COVID-19 There is no treatment for COVID-19. There is no handler for COVID-19 Cadwch y wers hon yn y cof. Keep this lesson in mind. Keep this lesson in memory. Bore da. Good morning! Good morning. Mae'r ieithydd yn eitha gyfarwydd â'r dafodiaith. The linguist is quite familiar with the dialect. The iceworm is familiar with the tongue. Mae gennyf lyfr. I have a book. I have a book. Cerddon nhw adre. They walked home. They turned back. Dwyt ti ddim i fod i ysmygu yma. You're not supposed to smoke here. You bear nothing to be smoking here. Maen nhw yn darllen llyfr. They are reading a book. They read a book. Dylai fo ddangos parch i mi. He should show me respect. To show me respect. Mae fy llygaid yn las. My eyes are blue. My eyes are blue. Rydw i'n bwyta yma. I'm eating here. I'm eating here. Mae fy chwaer yn hoffi dawnsio. My sister likes to dance. My sister likes dancing. Mae'r bobl yn dioddef. The people are suffering. The people suffer. Oes ci gyda fe? Has he got a dog? Do you drink with it? Dw i'n hoffi ieithoedd. I like languages. I like languages. Roedd hi'n noswaith hydrefol hyfryd. It was a lovely autumn evening. She was a beautiful positive night. Mae o newydd gyrraedd. He just arrived. He's just here. Roedd gen i syniad gwych. I had a brilliant idea. I had a great idea. Mae'n amhosib iddo rhoi'r gorau i ysmygu. It is impossible for him to give up smoking. It is impossible for him to stop smoking. Dw i'n hoffi coffi. I like coffee. I like coffee. Dw i eisiau cysgu. I want to sleep. I want to sleep. Mae llygad ddu 'da fi. I have a black eye. I've got a black eye. Dwi'n meddwl dwi am fynd adre. I think it's time I went home. I think I want to go home. Mae hi'n darllen. She is reading. She's reading. Dydy Tom ddim yn deall Ffrangeg. Tom doesn't understand French. Tom does not understand French. Be' sy'n bod gyda Tom? What's up with Tom? Who's with Tom? Dw i'n dod o Frasil. I come from Brazil. I'm coming from Brussels. Mae ganddo fab a dwy ferch. He has a son and two daughters. He has two sons and daughters. Dw i'n dy garu di. I love you. I love you. Mae'n rhaid i mi weld meddyg ar unwaith. I must see a doctor at once. I must see a doctor right away. Dydy Ellen ddim yn gallu siarad Cymraeg. Ellen doesn't speak Welsh. Ellen is not able to talk to Cystres. Myfyrwraig feddygol oedd hi. She was a medical student. She was a medical student. Rydym ni am wahodd Tom a Mary i'n parti Nos Galan Gaeaf. We're going to invite Tom and Mary to our Halloween party. We want to invite Tom and Mary to our Winter Galaxy party. Mae’n rhaid i ni adael ar ddiwedd y mis. We have to leave at the end of the month. We must leave at the end of the month. Dw i'n hoffi bod gyda thi. I like to be with you. I like that with thee. Dych chi'n byw yn Nhokyo? Do you live in Tokyo? You live in Nookyo? Dyn wedi marw ar ôl cael ei daro gan gar ym Mhowys. A man has died after being hit by a car in Powys. A man died after he was struck by a car in manys. Mae Barack Obama yn Gristion. Barack Obama is a Christian. Barack Obama is a Christian. Yn yr hydref, syrth y dail o'r coed. In autumn, leaves fall from trees. In the village, sir the leaves of the woods. Rhybudd! Mae CCTV yn recordio a monitro 24 awr. Warning! 24 hour CCTV recording and monitoring. Warning! CCTV is recording and monitoring 24 hour. Rydyn ni'n gweld plant gydag ymddygiad heriol achos bod ganddyn nhw anawsterau dysgu yn fwy tebygol o gael eu gwahardd. We see that children with bad behaviour due to their learning difficulties are more likely to get excluded. We see children with challenging behaviour because they have challenges that are more likely to be learned. Mae 'na ynysoedd yn y môr. There are islands in the sea. There are islands in the sea. Mae'n amlwg i bawb ei fod e mewn cariad. It's obvious to everyone that he is in love. It is clear to everyone that he is in love. Cywir. True. Correct. Mae'r athrawes newydd yn y dosbarth. The new teacher is in the classroom. The new teachers are in the class. Gest ti amser da ddoe? Did you have a good time yesterday? Did you have a good time? Mae wyth aelod o deulu wnaeth gyflenwi Casnewydd â gwerth hyd at £2.5m o gyffuriau wedi cael eu carcharu. The eight family members who had supplied Newport with up to 2.5 million pounds worth of drugs have been imprisoned. Eight members of a family who completed a Trás news with value up to £2.5m of drugs have been imprisoned. Stopiwch leidr, stopiwch leidr! Stop thief, stop thief! Stop a hint, stop a hint! Dwi byth yn codi cyn saith. I never get up before seven. I never rose before seven. Dw i eisiau mynd i Paris i astudio celf. I wish to go to Paris to study art. I want to go to Paris to study art. Mae Tom yn byw yn Boston, hefyd. Tom lives in Boston, too. Tom lives in Boston, too. Pwy ydw i? Who am I? Who am I? Y broblem yw bod egni solar yn rhy ddrud. The problem is that solar energy is too expensive. The problem is that supply energy is too expensive. Pwnc heddiw ydyw "y broblem o bobol Siapanaidd sydd wedi cael eu herwgipio gan Ngogledd Corea". Today's topic is "the problem of Japanese people abducted by North Korea". Subject today it is "the problem of Japanese people who are challenged by North Korea". Yn yr hydref, syrth y dail o'r coed. In the Autumn, the leaves fall from the trees. In the village, sir the leaves of the woods. Dych chi'n chwarae yn yr ardd. You're playing in the garden. You play in the garden. Ydy Tom a Mary yn cofio unrhyw beth? Do Tom and Mary remember anything? Does Tom and Mary remember anything? Rydw i'n rhoi anrheg iddi hi. I'm giving her a present. I give her a gift. Ydych chi wedi datgloi ar gyfer eich cymydog? Have you unlocked the door for your neighbour? Have you unlocked for your neighbor? Mae e'n chwarae yn yr ardd. He's playing in the garden. He is playing in the garden. Gwybododd Mary ddim ble roedd ei phen. Mary didn't know where her pen was. Mary recognized nowhere her head was. Dydw i ddim yn gwylio teledu. I don't watch television. I'm not watching television. Ydy o'n hoffi Siapan? Does he like Japan? Does he like Japan? Mae'r ystafell bron yn wag. The room is almost empty. The room was almost empty. Dw i'n casáu'r bwyd yn y ffreutur. I hate the food in the refectory. I hate the food in the news. Mae Mennad yn gallu gyrru tryc. Mennad can drive a truck. A Mil is capable of driving a shock. Dywedodd Heddlu Dyfed-Powys y bu farw'r dyn yn y fan a'r lle wedi iddo gael ei daro gan gar Renault Clio coch. Dyfed-Powys police said that the man died at the scene after being hit by a red Renault Clio. He Strived Drink-Powers that the man died in the spot and where he was struck by Renault Cloch's car. Wyt ti erioed wedi plannu coeden? Have you ever planted a tree? Have you ever planted a tree? Mae'n enw slafaidd. It's a Slavic name. It is a solstical name. Actor Cymraeg mewn theatr dw i. I am a Welsh-speaking actor in a theatre. Actor Welsh in the utar I am. Dw i'n hoffi cennin. I like leeks. I like a brain. Ewch â bag o bridd a hadau gyda chi i gau’r tyllau ar y lleiniau. Please take a bag of soil and seed to repair divots on the fairways. Go with a bag of earth and seeds with you to close the holes on the lanes. Peidiwch â gadael iddi hi ddianc! Don't let her escape! Don't let her escape! Rydw i'n yfed llaeth. I'm drinking milk. I drink milk. Paid eistedd ar y bench na. Don't sit on that bench. Do not sit on the top. 'Rydyn ni'n hapus. We are happy. 'We're happy. Mae'r glaw yn fy nilyn i bob man! The rain follows me everywhere! The rain is my next to every place! Fel deilen yn yr hydrefwynt. Like a leaf in the autumn wind. As a leaf in the spring. Mae'n rhaid i ni geisio'n galetach. We've got to try harder. We must try to make it harder. Oes ci gyda hi? Does she have a dog? Is a dog with her? Dwi wedi blino'n racs. I am exhausted. I've got a race. Mi dreuliodd o lawer o'i amser yn darllen. He spent much of his time reading. I spent many of her time reading. Mae o wedi marw yn y fan a’r lle. He died on the spot. He has died in the place and the place. Mae un o gŵn fy ffrind yn dew. One of my friend's dogs is fat. One of my friend's dogs is dead. Roeddwon i'n meddwl roeddwt ti'n cysgu. I thought you were sleeping. I thought you slept. Mae lliwio gwallt yn dipyn o ymrwymiad. Dyeing your hair is a big commitment. An error coloring is a bit of a link. Dych chi'n gwisgo menig? Are you wearing gloves? Are you wearing men? Defol! Get the hell out of here! Devil! Mae'r dŵr yn poeth. The water is hot. The water is hot. Cyflwynwch eich gwaith cartref ar ddydd Llun. Submit your homework on Monday. Enter your home work on Monday. Os wyt ti eisiau rhedeg, yna rheda. If you want to run, then run. If you want to run, then run it. Beth yw'r afon wrth y mor? What is the river compared with the sea? What is the river at that so? Mae hi'n bwyta ei chinio yn yr adref. She has lunch at home. She ate her dinner in the home. Tybed beth ddigwyddodd iddo? I wonder what happened to him. I wonder what happened to him? Mae Mennad yn brysur yn y dosbarth. Mennad is busy in class. Meal is busy in the class. Mae e'n gallu darllen yn dda. He can read pretty well. He can read it well. Dw i'n mynd i'r eglwys ar ddydd Sul. I go to church on Sunday. I'm going to church on Sunday. Mae hi'n bwrw cesair. It's hailing. She knocked a hen. Arwr yw e. He is a hero. He is the hero. "Pwy dych chi?" "Tom dw i." "Who are you?" "I'm Tom." "Who are you?" "Tom I." Mae car 'da fe. He has a car. It's a car. Mae anadlu llwch asbestos yn beryglus i iechyd. Breathing asbestos dust is dangerous to health. Asbestos dusting is dangerous to health. Dylet ti wrando ar dy imâm. You should listen to your imam. You should listen to your mother. Rydym yn gwylio. We are watching. We watch. Dwi eisiau i chi fy mharchu i I want your respect. I want you to kill me Dw i'n hoffi bananas yn fwy nag afalau. I like bananas more than apples. I like bananas more than apples. Faint yw hwn? How much is this? How much is this? Dw i eisiau dysgu sut i chwarae gwyddbwyll. I want to learn how to play chess. I want to learn to play chess. Mae'r cwmni eisiau cyflogi ugain o bobl. The company wants to hire 20 people. The company wants to employ twenty people. Pam? Why? Why? Dw i'n gwerthfawrogi'r cyngor. I appreciate the advice. I appreciate the advice. Dyn ni'n chwarae yn yr ardd. We're playing in the garden. We play in the garden. Mae'r car yn las. The car is blue. The car is blue. Mae cath wen 'da fi. I have a white cat. A wen't battle me. Mae e'n ei helpu hi. He helps her. He helps her. Cymerwch y prawf lliw wrin. Take the urine colour test. Take the wrin color test. Ble mae'r toiled? Where's the loo? Where is the will? Rydych chi yma. You are here. You're here. Mae Tom yn wallgof dros Mary. Tom is crazy about Mary. Tom is mad for Mary. Mae o'n casáu Nancy. He hates Nancy. He hated Nancy. Be' sy'n bod, cariad? What's wrong sweetie? Be' that, love? Roedd hi eisiau bod yn athrawes. She wanted to be a teacher. She wanted to be a teacher. Coffi, ys gwelwch yn dda. Coffee, please. Remember, please. Mae hi wedi bod yn ddiwrnod da. It's been a good day. She has been a good day. Dw i angen cael swydd. I need to get a job. I need a job. Mae o'n siarad Saesneg. He is speaking English. He spoke English. Oes ganddi hi gariad? Does she have a lover? Do she have a love? Dw i'n gallu deall dy iaith di. I can understand your language. I can understand your language. Rydyn ni angen prynu anrheg iddyn nhw. We need to buy a gift for them. We need to buy them a gift. Ysgrifennodd Alexander frawddegau yn yr iaith Ferber. Alexander wrote some sentences in Berber. Alexander wrote sentences in the Ferrber language. Beth mae Tom yn gwneud? What is Tom doing? What does Tom do? Roedd fel y fagddu. It was completely pitch black. It was like the slammed. Gwelon nhw gath yn yr ardd. They saw a cat in the garden. They saw a cat in the garden. Mae'n stori amwys. It's a vague story. It's an apology story. A oes yna orlifoedd yn yr Almaen? Are there floods in Germany? Is there no recipes in Germany? Mae gen i lyfr. I have a book. I've got a book. Oes ganddo arian? Does he have money? Do you have money? Mae yna ddau sero yn y rhif "2010". There are two zeros in the number "2010." There are two zeros in the "2010" number. Mae hi'n bwrw glaw. It's raining. She's raining. Y broblem yw bod egni solar yn rhy ddrud. The problem is that solar power is too expensive. The problem is that supply energy is too expensive. Dw i wedi anfon llythyr atyn nhw. I have sent a letter to them. I have sent them a letter. Dydy Tom ddim yn hoffi astudio. Tom doesn't like studying. Tom does not like to study. Bydda i'n mynd i adael ysgol. I'm going to leave school. I'll go to school. Ble mae'r swyddfa bost? Where is the post office? Where is the mail office? Gwraig tŷ dw i. I am a housewife. I'm a house girl. Beth yw'r gwahaniaeth rhwng pentref a dinas? What's the difference between a village and a city? What is the difference between village and city? Mae ei theulu yn fawr iawn. His family is very big. His family is very much. Mae'n rhaid i mi fynd rŵan. I have to go now. I have to go to water. Cyfarfu Tom â Mary yn ysgol. Tom met Mary at school. Tom congratulated Mary at school. Astudia! Study! Astudia! Mae'r llyfrgell mor bell â'r orsaf. The library is as far as the station. The library is as far as the station. Mae'r milwyr yn gwisgo helmedau haearn. The soldiers are wearing iron helmets. The soldiers wear iron helms. Sut mae'r tywydd? How is the weather? How's the weather? Heb amau. Without a doubt. No doubt. Mae llygaid du 'da fi. I have black eyes. There's black eyes for me. Mae'r dail yn newid eu lliw yn yr hydref. The leaves change their colour in autumn. The leaves change their colour in the edge of the town. Paid ag ysmygu yn y gwely! Don't smoke in bed! Do not smoking in bed! Mae’n hollol warthus. It's completely disgraceful. It is totally respectful. Ydy o'n yfed coffi? Does he drink coffee? Is it drinking me? Mae yna ddwy gath yn cysgu ar y gwely. There are two cats sleeping on the bed. There are two cats sleeping on the bed. Dw i ddim yn teimlo'n dda. I don't feel well. I don't feel good. I ble mae Tom yn mynd? Where is Tom going? Where is Tom going? Faint o'r gloch yw hi? What time is it? How much of the bell is it? Dydy Ellen ddim yn gallu siarad Cymraeg. Ellen does not speak English. Ellen is not able to talk to Cystres. Aeth Alice i'r gwely am ddeg o'r gloch. Alice went to bed at ten. Alice went to bed for ten o'clock. Mae'r ffilm yn dechrau mewn pum munud. The movie starts in five minutes. The movie starts in five minutes. Dw i ddim yn teimlo'n dda. I'm not feeling well. I don't feel good. Beth wyt ti'n ei wneud dydd Sul nesa'? What are you doing next Sunday? What are you doing next Sunday?' Deintydd Baya ydy Mennad. Mennad is Baya's dentist. Ms. Talker Baya is. Mae Tom yn chwarae ffrisbi. Tom is playing frisbee. Tom is playing frisbi. Mae Tom yn swrth iawn. Tom is very blunt. Tom is very reassured. Nid yw'r ddau fath o fwnci yn perthyn yn arbennig o agos i'w gilydd. The two types of monkeys are not particularly related to each other. Both sorts of buckets do not belong particularly closely to each other. Dw i ddim yn hoffi coffi. I don't like coffee. I don't like coffee. Mae'r bachgen yn bwyta bara. The boy is eating bread. The boy eats bread. Ar hyn o bryd, Burj Khalifa yw'r nendwr uchaf yn y byd. Burj Khalifa is currently the tallest skyscraper in the world. Currently, Burj Khalifa is the world's highest conductor. Gwisgodd Sami jîns. Sami wore jeans. Sami dress jîns. Rydyn ni'n yfed gormod. We drink too much. We drink too much. Ymlacia! Relax! U. S. English w/ ISO9995-3 Ydych chi'n siarad Saesneg? Do you speak English? Are you speaking English? Pwyswch y botwm i agor y drws. Push button to open door. Press the button to open the door. Roeddwn i'n darllen llyfr. I was reading a book. I was reading a book. Wyt ti'n siarad. You speak. Are you talking. Hwyl fawr a phob lwc. Goodbye and good luck. Big Howl and all luck. Gŵr tŷ dw i. I am a house-husband. I. A house shall be a party to the public. Ble mae'r toiled? Where is the toilet? Where is the will? Mae gen i gleis yn fy mraich. I have a bruise on my arm. I've got a lover in my arm. Cewch wared ohoni hi. Get rid of her. You can keep away from her. Llongyfarchiadau! Congratulations! Congratulations! Mae'r ystafell cyfarfod i lawr y grisiau. The meeting room is downstairs. The room met downstairs. 'Roedd y ffair yn llawn dop. The fair was packed. 'The grass was full of a top. Doedd bron ddim arian ar ôl. There was scarcely any money left. There was almost no money left. Mae fy mrawd yn cyrraedd bore 'fory. My brother arrives tomorrow morning. My brother reached morning' fory. Mae o'n sgrechian, nid canu. He is screaming, not singing. He screamed, not singing. Pwy o Gymru sydd wedi croesi'r Iwerydd a llwyddo yn y campau yma draw yn America a Chanada? Who from Wales has crossed over the Atlantic and succeeded in America and Canada? Who of Germany has crossed the Atlantic and managed in this camp along in America and Canada? Esgusodwch fi. Ydych chi'n siarad Saesneg? Excuse me. Do you speak English? Enjoy me. Do you speak English? Mae aros adre yn ddiflas. Staying home is boring. There is a disgrace to remain dull. Yng Nghymru, mae'n orfodol i fyfyrwyr ysgol astudio cemeg hyd at lefel TGAU (16 oed). In Wales, it is compulsory for students to study chemistry at GCSE level (16 years old). In Denouncing, it is essential for school students to study chemicals up to TGAU level (16 years old). Fel deilen yn yr hydrefwynt. Like a leaf in the autumn breeze. As a leaf in the spring. Oes gen ti unrhyw lyfrau am Armenia? Do you have any books about Armenia? Do you have any books about Armenia? Esgusodwch fi, ond pwy ydych chi? Please, who are you? Praise me, but who are you? S'mae, fy enw i yw Pekka. Beth yw dy enw di? Hi, my name is Pekka. What is your name? S'Yes, my name is Pikka. What is your name? Mae gen i syniad da. I have a good idea. I've got a good idea. Peidiwch â thaflu sbwriel fan yma. Don't throw garbage away here. Do not use trash here. Dw i methu yfed coffi heb siwgr. I can't drink coffee without sugar. I can't drink coffee without sugar. Dw i'n mynd i ddysgu almanaeg. I'm going to learn German. I'm going to teach almaneid. Mae Mayuko yw gweld i bod dig. Mayuko looks cross. Mayuko is seen to be angry. Mae gennym ddigon o ddŵr. We have water enough. We have enough water. Wyt ti'n mynd i ysgrifennu ati hi? Are you going to write to her? Are you going to write to her? Wyt ti'n hoffi bwyd Japaneaidd? Do you like Japanese food? Do you like Japanese food? Mae hi'n dweud ei bod hi'n unig. She says that she's lonely. She says she's just. Roedd Tom yn arfer bod yn hyfforddwr ci proffesiynol. Tom used to be a professional dog trainer. Tom used to be a professional dog instructor. Pam wyt ti'n drist? Why are you sad? Why are you sad? Mae Muiriel yn ugain mlwydd oed. Muriel is twenty years old. Mariel is twenty years old. Dw i methu aros yma heno. I can't stay here tonight. I can't stay here tonight. Mae fy ffrind gorau’n dod o Gymru. My best friend is Welsh. My best friend comes from Germany. Mae'r ci hwn yn rhedeg yn gyflym. This dog runs fast. This dog is running quickly. Peidiwch â chymryd ei hochr ef bob amser. Don't always take sides with him. Do not always take his side. Be' sy'n bod, cariad? What's the matter, love? Be' that, love? Ble mae'r gath? Where's the cat? Where's the cat? Dw i am gael rhywbeth i'w fwyta. I am going to have something to eat. I want something to eat. Ymlaciwch! Relax! Make a break! Mae hi'n bwrw hen wragedd a ffyn. It's raining cats and dogs. She struck old wives and sticks. Ddaeth Tom? Did Tom come? Tom did? Nid yw'r llyfr hwn am ieithyddiaeth. This book is not about linguistics. This book is not for language. Trydanwr mewn theatr dych chi? Are you an electrician in a theater? A farmer at theatur for you? Mae Tom yn casáu pawb. Tom hates everybody. Tom hates everyone. Penblwydd Hapus! Happy birthday! Happy birthday! Mae gen i frawd hŷn. I have an older brother. I have an older brother. Faint o bres oes gen ti? How much money do you have? How many pieces do you have? Doeddwn i ddim yn barod. I wasn't ready. I wasn't ready. Ydych chi'n adnabod Mr. Bingley? Do you know Mr. Bingley? Do you know Mr. B connection? Mae yna ddwy gath yn cysgu ar y gwely. There are two (female) cats sleeping on the bed. There are two cats sleeping on the bed. Wyt ti'n hoffi te? Do you like tea? Do you like tea? Dw i'n gweithio mewn ysgol Gymraeg. I work in a Welsh school. I'm working at a Community school. Mae Tinhinane yn caru Amayas. Tinhinane loves Amayas. Tindhan loves Alalas. Rydw i'n bwyta reis nawr. I'm eating rice now. I'm eating rose now. Mae'n rhaid dangos parch. You must show respect. You must show respect. A oes yna sgorpionau yn yr Almaen? Are there scorpions in Germany? Is there no body in Germany? Mae o newydd gyrraedd. He has just arrived. He's just here. Mae'r dyn yn cryf. The man is strong. The man is strong. Caniateir ysmygu o fewn y llinell derfyn. Smoking is permitted within the marked boundary. Allows smoking within the bounds. Dw i'n hoffi cŵn. I like dogs. I like a gown. Does dim rhaid i Tom ymddiheuro i Mary. Tom doesn't have to apologise to Mary. Tom does not need to apologize to Mary. Gobeithiodd y bydd yn clywed ohoni. He hoped he might hear from her. He hoped he will hear from him. Dw i'n dysgu cerddoriaeth. I'm learning music. I'm learning music. Mae o'n gweithio oriau hir. He works long hours. It's working long hours. Er ei bod hi'n bwrw glaw, mi es i allan. Although it was raining, I went out. Although she was raining, I went out. Beth sydd fel arfer yn achosi'r boen? What usually causes the pain? What is usually the cause of pain? Nos Da. Goodnight. Good night. Dydi hi ddim yn dda i orfwyta. It's not good to overeat. She is not well-beingd. Mae'r llawr yn llithrig iawn The floor is very slippery. The floor is very rocky Mae yna gath ar y bwrdd. There is a cat on the table. There is a ray on the board. Nid yw Cymru ar Werth. Wales is not for sale. Weirth is not on Wert. Mae'n braf cwrdd â chi. Pleased to meet you. It's nice to meet you. Dych chi'n siarad. You are talking. Let's go. Beth ydy Tom yn darllen? What's Tom reading? What is Tom reading? Dwi’n dda iawn. I'm very good. I am very good. Mae ganddo ddwylo esmwyth. He has smooth hands. He has epilepsy hands. Gwnaeth hi ei gwisg Calan Gaeaf ei hun. Mary made her own Halloween costume. She made her dress to Colan Winter herself. Mae'r ty yn fach The house is small. The house is small Welais i Tom yn rhedeg lawr y stryd. I saw Tom running down the street. Let Tom run down the street. Yfedodd hi ysgytlaeth protein. She took a protein shake. She drank her gift of protein. Mae'n rhaid i mi ysgrifennu llythyr. I have to write a letter. I must write a letter. Tom yw fy unig blentyn. Tom is my only child. Tom is my only child. Mi es i i'r gwely yn hwyr yn y nos. I went to bed late at night. I went to bed late at night. Ty'd ymlaen, ti'n tynnu fy nghoes. Come on, you're pulling my leg. Thy'd on, thou pulled my leg. Roedd yr afal yn flasus. The apple was tasty. The apple was soft. Pa danlwybr sy'n mynd i ganol y dref? What subway goes to the center of town? What ground is going to the middle of the town? Dechreuodd ymddygiad mab Liz waethygu pan ddechreuodd yn yr ysgol uwchradd. Liz's son's behaviour started to deteriorate when he started secondary school. Liz’s son’s behaviour began worse when he started at high school. Mae hi'n chwipio bwrw. It's lashing. She's squeezing. Roedd hynny ar y newyddion. That was on the news. That was on the news. Dw i'n hen. I am old. I'm old. Rwy'n berffeithydd. I'm a perfectionist. I'm a watchman. Bob wythnos yr â i bysgota. I go fishing every week. Every week the ball has to. Mae blas chwerw i'r coffi hwn. This coffee has a bitter taste. A bitter taste to this coffee. Mae Mennad ar gael. Mennad is available. This attachment has been deleted. Gwnaeth Mennad de. Mennad made some tea. Meal de did. Nhw oedd y gwaetha. They were the worst. It was the worse. Mae Donald Trump yn gancr oddi ar y ddaear hon. Donald Trump is a cancer upon this earth. Donald Fast is a hen off this earth. Rwyt ti'n berffaith normal. You are perfectly normal. You are perfectly normal. Mi gaeodd o'r drws yn flin. He shut the door angrily. He shut from the door angry. Weithiau bydd ein Swyddogion yn gwisgo gwisg blaen ond byddant bob amser yn dangos ID wrth wirio eich tocynnau. Our Officers are sometimes in plain clothing but will always show their ID while carrying out ticket checks. Sometimes our Jobs will wear before dress but they will always show ID when checking your toes. Gad i mi wybod. Let me know. Let me know. Ble mae'r swyddfa bost? Where's the post office? Where is the mail office? Roedd marwolaeth Tom yn syndod. Tom's death was a surprise. Tom’s death was surprising. Mae gen i'r ffliw a dw i wedi blino. I have flu and I'm tired. I've got the flue and I've tired. Diolch! Thank you! Thank you! Teimlas yn unig hebddi. I felt lonely without her. Feellas is only without it. "Beth yw enw dy wraig?" "Dydw i ddim yn briod." "What's your wife's name?" "I'm not married." "What is your wife's name?" "I'm not married." Roedd hi'n niwlog iawn. It was very misty. She was very vulnerable. Mae hi'n saith o'r gloch. It is seven o'clock. She's seven o'clock. Rhaid bod chi wedi'ch cynhyrfu. You must be pretty upset. You must have contributed. Dydy hi ddim yn rhy anodd i ddysgu Ffrangeg. It's not too hard to learn French. It is not too difficult to learn French. Mae'r ewcaryotau'n ffurfio un o'r tri pharth o organebau byw. Eukaryotes make up one of the three groups of living organisms. The urearyots form one of the three living organs of organs. Rhaid i chi ateb y cwestiwn. You have to answer the question. You must answer the question. Mae gennych lawer o lyfrau. You have a lot of books. You have many books. Oes ganddi hi gariad? Does she have a boyfriend? Do she have a love? Mae Muiriel yn ugain mlwydd oed. Muiriel is twenty years old. Mariel is twenty years old. Tybed beth ddigwyddodd? I wonder what happened. I wonder what happened? Mae hi'n bwrw glaw. It is raining. She's raining. Yn ôl Meic, mi brynodd Mac gar newydd. According to Mike, Mac bought a new car. According to Meic, I bought a new car. Mae o'n dalach na'i frawd. He is taller than his brother. It's neither his Country nor his brother. Dych chi'n fy neall i. You understand me. I promise you. Heddiw yw dydd Gwener. Today is Friday. Friday is today. Sasha yw fy enw i. My name is Sasha. Sasha is my name to. Doedd Tom ddim yn ymddangos newynog. Tom didn't seem hungry. Tom did not appear startled. Cachu! Shit! Cushion! Mae gen i ddwy gath. I have two female cats. I have two cats. Athrawes ydy hi. She is a teacher. It’s a teachers. Mae'r ci yn cysgu yn y car. The dog's sleeping in the car. The dog sleeps in the car. Rhaid i ni benderfynu, ac yn fuan! We have to decide, and soon! We must decide, and soon! Mae Donald Trump yn gancr oddi ar ddynoliaeth Donald Trump is a cancer upon humanity. Donald Fastens off humanity Dosberthir meysydd gwyddoniaeth yn ddau brif grŵp: gwyddorau naturiol, a gwyddorau cymdeithasol. The areas of science can be put into two general groups: natural sciences and social sciences. The main groups are: natural principles, and social principles. Does dim cath gyda fi. I don't have a cat. There is no battle with me. A oes yna ddaeargrynfeydd yn yr Almaen? Are there earthquakes in Germany? Are there earthquakes in Germany? Mi es i i'r gwely yn hwyr yn y nos. I went to bed late in the night. I went to bed late at night. Wyt ti'n hoffi golff? Do you like golf? Do you like golf? Wyt ti wir eisiau aros am Tom? Do you really want to wait for Tom? Do you really want to wait for Tom? Dw i ddim yn deall. I don't understand. I don't understand. Mae Tom yn dawelach na Mary. Tom is quieter than Mary. Tom is calmer than Mary. Mae'r pysgod yn byw yn y môr. The fish lives in the sea. The fish live in the sea. Rwyt ti'n fy neall i. You understand me. You promise me. Ble wyt ti’n mynd nawr? Where are you going now? Where are you going now? Dw i'n gweithio bob dydd ond Dydd Sul. I work every day save Sundays. I'm working every day but Sunday. Mewn argyfwng, pwyswch y botwm i rybuddio’r staff. In emergency push button to alert staff. In an emergency, press the button to warn the staff. Mae'n oer iawn nawr. It's very cold now. It's very cold now. Mae'r trên yn ddeng munud yn hwyr heddiw. The train is 10 minutes late today. The train was ten minutes late today. Ydy dy gyfaill yn siarad Esperanto? Does your friend speak Esperanto? Does your friend speak Esperanto? Mae hi'n piso bwrw. It's pissing down. She piso hit. Dw i'n hoffi darllen. I like reading. I like reading. Dydw i ddim yn siarad Swedeg. I don't speak Swedish. I don't speak Swedish. Mae'r athro newydd yn y dosbarth. The new teacher is in the class. The new teacher is in the class. Os ydych chi’n 16 oed neu’n hŷn, bydd angen i chi brynu tocyn. If you are 16 or older, you need to buy an adult ticket. If you are 16 or older, you will need to buy a ticket. Mae yna ddau sero yn y rhif "2010". There are two zeroes in "2010". There are two zeros in the "2010" number. Paid â gadael i Tom redeg. Don't let Tom run. Do not let Tom run. Oes gennych chi unrhyw lyfrau am Armenia? Do you have any books about Armenia? Do you have any books about Armenia? Y ceffyl hwnnw yn ddrud iawn. That horse is very expensive. That horse is very expensive. Mae o'n hunanol iawn. He's really selfish. It's very selfish. Mae o'n gwneud mor â mynydd o bethau. He's making a mountain out of a molehill. It's done as a mountain of things. Mae hi'n cantores. She is a singer. She cantores. Mae arna' i gymaint o ofn. I am so afraid. It's so afraid. Sut dych chi? How are you? How are you? Dw i'n trio dysgu Saesneg. I'm trying to learn English. I'm trying to learn English. Wyt ti'n mynd i chwarae pêl-droed yfory. You are going to play football tomorrow. Are you going to play tomorrow's football. Wyt ti'n siarad. Are you talking? Are you talking. Ydy dy ffrind yn siarad Esperanto? Does your friend speak Esperanto? Does your friend speak Esperanto? Mae o'n medru gweld drwy gefn ei phen. He has eyes at the back of his head. He can see through his head back. Mae'r frawddeg ddim yn wneud synnwyr. The sentence makes no sense. The sentence does not make sense. Dydw i ddim yn gwybod ei rhif ffôn hi. I don't know her telephone number. I don't know her phone number. Mi wyt ti'n tynnu fy nghoes. You're pulling my leg. You pull my leg. Does gen i ddim arian. I don't have money. I don't have any money. Blwyddyn Newydd Dda! Happy New Year! New Year! Mae hi fan hyn. She is here. She's here. Dydy o ddim yn gallu cyfri. He can't count. It is not possible to count. Mae Tom yn siarad. Tom is talking. Tom speaks. Dw i wir angen siarad gyda thi. I really need to talk with you. I really need to talk to thee. Beth? What? What? Rwy'n gweithio mewn banc. I work in a bank. I'm working at a bank. Dw i'n meddwl dy fod ti'n gallu ei wnaed o. I think you can do it. I think that you can do it from. Mae o'n ddigon hen i fynd i'r ysgol. He's old enough to go to school. It's enough old to go to school. Dw i'n casáu'r bwyd yn y ffreutur. I hate the food in the canteen. I hate the food in the news. Roeddwn i'n ddyn cyfoethog. I was a rich man. I was a rich man. Mae eich arennau yn anhygoel. Helpwch nhw i weithio’n well drwy hydradu eich hun. Your kidneys are amazing. Help them work better by staying hydrated. Your weapons are amazing and help them to work better by trusting yourself. Mae hi wedi bod yn bwrw glaw yn ddi-stop am dri diwrnod. It has been raining nonstop for three days. She has been raining unstop for three days. Mae fy marn i yn debyg i dy farn di. My opinion is similar to yours. My view is like thy judgment. Mae gwallt arian/gwyn yn ffasiynol iawn ar hyn o bryd. Silver hair is very fashionable at the moment. Money/wind hair is currently very competitive. Mae fy nhad fel ffrind i mi. My father is like a friend to me. My father is like a friend to me. Gofynodd y dewin am wirfoddolwr o'r gynulleidfa. The magician asked for a volunteer from the audience. He asked a volunteer from the congregation. Yr hydref yw'r tymor gorau ar gyfer darllen. Autumn is the best season for reading. The border is the best for reading. Nos da. Good night. Good night. Rydych yn parcio ar eich menter eich hun, ni dderbynnir cyfrifoldeb am unrhyw golled, difrod, neu ddwyn. Users park at their own risk. No responsibility will be accepted for any loss, damage or theft. You respect your own ment, no responsibility for any loss, prejudice, or stealing will be accepted. Pan fyddwch chi’n dechrau ar eich taith mewn gorsaf lle mae cyfleustera prynu tocynnau ar gael, eich cyfrifoldeb chi yw prynu/ysgogi tocyn dilys ar gyfer y daith cyn mynd ar y trên. When starting your journey at a station where ticket buying facilities are available, it is your responsibility to buy or activate a valid ticket for the journey before boarding a train. When you start your journey at a station where there are tooles available, your responsibility is to buy and move a valid token for the journey before going on the train. Ysgrifennodd Alexander frawddegau yn yr iaith Ferber. Alexander wrote sentences in the Berber language. Alexander wrote sentences in the Ferrber language. Dw i'n berffeithydd. I'm a perfectionist. I'm a watchman. Dim problem, wrth cwrs, os chi'n mynd No problem, of course, if you're going. No problem, at course, if you're going 'Mae rhai ysgolion yn well nag eraill am gynnig cymorth bugeiliol i blant,' meddai. 'Some schools are better at providing pastoral support to children', he said. 'Some schools are better than others to offer educational help to children,' she said. Mae’r rhwystrau hyn yn cael eu cau dros nos. These barriers are closed overnight. These obstacles are closed over the night. Maen nhw yn darllen llyfr. They're reading a book. They read a book. Mae'n amhosib iddo rhoi'r gorau i ysmygu. It's impossible for him to give up smoking. It is impossible for him to stop smoking. Dw i'n heneiddio. I'm getting old. I'm old. Mae ei symudiad rhydd yn wahanol iawn i lawer brimatau eraill, yn enwedig yng nghymal yr ysgwydd. Their movement is very different from other primates, in particular in the shoulder joint. His free movement is very different from many other breeches, especially in the midst of the shoulder. Sut dych chi, Tom? How are you, Tom? How do you, Tom? Nid oes cwrw yma. There is no beer here. There is no turn here. Dw i'n meddwl bod rhaid i Tom hynny. I think that Tom had to do that. I think that Tom must do that. Paid â darllen fy nyddiadur. Don't read my diary. Do not read my life. Ddydd Sul, fyddwn ni ddim yn bwyta adref. On Sunday, we won't be eating at home. Sunday, we would not eat home. Mae'n braf cwrdd â chi. It's nice to meet you. It's nice to meet you. Nofiodd Tom gyda'i fab. Tom swam with his son. Tom walked with his son. Mae ci 'da fe. He has a dog. A dog he's got. Rydyn ni wedi gwylio'r ffilm 'ma dwywaith. We've watched this film two times. We've watched the movie this two times. Peidiwch â gwneud sŵn. Don't make noise. Don't make a noise. Mae'r dyn yn tal. The man is tall. The man is tall. Ewch i’ch man ymgynnull. Report to your assembly point. Go to your point of agreement. Does gen i ddim amser. I don't have time. I have no time. Roedd y llyfr hwn yn hawdd. This book was easy. This book was easy. Mae e'n byw yng Nghaerdydd. He lives in Cardiff. He lives in Germany. Wyt ti'n hoffi cathod? Do you like cats? Do you like cats? Rwyt ti'n berffaith normal. You're perfectly normal. You are perfectly normal. Mae fy nghariad yn crio. My beloved is crying. My love cry. Mae argymhellion ar gyfer gwella perfformiad ynni’r adeilad wedi’u cynnwys yn yr Adroddiad Argymhellion perthynol. Recommendations for improving the energy performance of the building are contained in the associated Recommendation Report. The Commission’s mission to improve performance in the building is included in the Remunerative Report. Dwi'n falch eich bod chi dros eich annwyd. I am glad you're over your cold. I'm glad you're over your inability. Yn sicr, mae'n mynd i bwrw glaw. It's going to rain, for sure. He certainly goes to rain. Wyt ti'n siarad Saesneg? Do you speak English? Are you speaking English? Dywedodd Mary mae hi'n iach. Mary said she's healthy. Mary said she was healthy. Pwy sy'n mynd i'r farchnad? Who goes to the market? Who goes to the market? Mae gan y coffi hwn flas chwerw. This coffee has a bitter taste. This memory has a bitter taste. Mae hi wedi bod yn ddiwrnod da. It has been a good day. She has been a good day. Taset ti'n magu ci, pa gi baset ti'n magu? If you were to raise a dog, which dog would you raise? Set thou a dog, when thou shalt be raised? Er ei bod hi'n bwrw glaw, mi es i allan. Even though it was raining, I went out. Although she was raining, I went out. Faint o arian oes gyda ti? How much money do you have? How much money is there with thee? Diolch. Thank you! Thank you. Mae'n llwglyd hefyd, onid yw hi? She's hungry, too, isn't she? It is corrupt too, is it not? Rhaid i ni dilyn Tom. We need to follow Tom. We must follow Tom. Mae barcut yn hedfan uwch ben y goeden. There is a kite flying above the tree. Barcut flys above the top of the tree. Mae aros adre yn ddiflas. Staying at home is boring. There is a disgrace to remain dull. Dw i'n gwisgo esgidiau. I am wearing shoes. I wear boots. Ble mae Rhufain? Where is Rome? Where is Rome? Mae o'n sgrechian, nid canu. He's screaming, not singing. He screamed, not singing. Mae traean yn llai na hanner. A third is less than a half. Train is less than half. Mae Layla ddim yn dy cariad. Layla is not your girlfriend. Layla is not your love. Mae hi'n honni bod hi'n gwybod dim byd amdano fe, ond dw i ddim yn ei chredu hi. She claims that she knows nothing about him, but I don't believe her. She claims that she knew nothing about it, but I don't believe it. Mae hi wastad yn cario'i chamera gyda hi ym mhobman. She always carries her camera with her. She always carried her camera with her everywhere. Os nad oes cyfleusterau prynu tocynnau yn eich gorsaf, dewch o hyd i aelod o staff cyn gynted â phosib er mwyn prynu tocyn neu i gael cyngor ynghylch y cyfle nesaf i brynu tocyn. If there are no ticket buying facilities at your station, please find a staff member as soon as possible to buy a ticket, or to seek advice on the nearest opportunity to purchase one. If you do not have to purchase tokens in your station, find a member of a staff as soon as possible to buy a token or advise on the next opportunity to buy a ticket. Ble mae'r toiled? Where's the toilet? Where is the will? Mae gen i lyfr. I've got a book. I've got a book. Dw i'n nofio yn y cefnfor. I'm swimming in the ocean. I'm swimming in the back. Dwi'n gallu siarad gyda ti am eiliad? May I speak with you for a moment? I can talk with thee for a moment? Cyflwyna dy waith cartref ar ddydd Llun. Submit your homework on Monday. Enter your home work on Monday. Rydw i'n moyn eistedd ar fy mhen fy hun. I want to sit by myself. I'm a pig sitting on my own. Daeth Mennad i'r twrnament. Mennad came to the tournament. Might came to the tortment. Mae'r plant yn oer. The children are cold. The children are cold. Addawodd hi bydd hi'n dweud ni. She promised that she would tell us. She left she'll say to us. Dw i'n gweithio. I am working. I'm working. Dywedais wrth Tomas. I told Tom. I told Tomas. Ble mae'r banc agosaf? Where's the nearest bank? Where is the nearest bank? Hwyl, Sayoko. Goodbye, Sayoko. Bye, Sayoko. Mae'r dail yn newid eu lliw yn yr hydref. The leaves change color in autumn. The leaves change their colour in the edge of the town. Mae'r dref yn enwog am ei hen gastell. The town is famous for its old castle. The town was famous for his old buttell. Mi gaeodd o'r drws yn flin. He angrily closed the door. He shut from the door angry. Mae'r plant wedi anghofio eu gwaith cartref. The children have forgotten their homework. The children have forgotten their home work. Rhoddodd Mary ei chyfeiriad i mi. Mary gave me her address. Mary gave her direction to me. Heddwas dych chi? Are you a police officer? You're a slave? Yerevan ydy prifddinas Armenia. Yerevan is Armenia's capital. Yerevan is the capital city of Armenia. Pam wyt ti'n casau Tom cymaint? Why is it that you hate Tom so much? Why do you hate Tom so much? Llyfr newydd yw'r llyfr hwnnw. That book is a new book. That book is new. Dw i'n dod o Loegr. I come from England. I'm coming from England. Gwyliwn. We are watching. I would. Dw i angen nodiadur er mwyn ysgrifennu fy nodiadau. I need a notebook to write my notes. I need a notation to write my notes. Cafodd hi ei geni yn America. She was born in America. She was born in America. Paid â gadael i Tom dy frathu di. Don't let Tom bite you. Do not let Tom bless you. O ble felly daeth ein cochyn bach ni? So where have the red-headed children gone to? From where so did our little pigeon come to us? Dw i'n gwybod. I know. I know. Dydw i ddim eisiau brechdanau. I do not want any sandwiches. I don't want power. Oes ganddo arian? Has he got money? Do you have money? Mae'n rhaid i mi weld meddyg ar unwaith. I need to see a doctor immediately. I must see a doctor right away. Bydd hi'n gweithio. She will be working. She'll work. Peidiwch â dweud celwydd! Don't tell lies! Do not say lie! Dw i ddim yn hoffi pobl. I dislike people. I don't like people. Mae gen i ddau frawd ac un chwaer. I have two brothers and one sister. I have two brothers and one sister. Aeth Layla gyda Sami. Layla went with Sami. Layla went with Sami. Dw i'n hoffi tennis. I like tennis. I like Tennis. Is maith leat liathdóirí. You like balls. You like grayers. Doedd ddim digon o aur gyda nhw. They did not have enough gold. There was not enough gold with them. Byth eto. Never again. Never again. Dw i wir angen siarad gyda thi. I really need to talk to you. I really need to talk to thee. Ydi hwn eich archwiliad cyntaf? Is this your first examination? Is this your first search? Ddoe, aeth fy chwaer i Kobe. Yesterday my sister went to Kobe. Yesterday, my sister went to Kob. Dw i ddim yn gwybod sut i wneud hynny, ond bydda i'n ceisio. I don't know how to do that, but I'll try. I don't know how to do it, but I'll try. Gadewch y bagiau gweigion yn y bocs gerllaw y 18fed lawnt. Leave the empty bags in the container by the 18th green. Let the Attachs in the box near the 18th full. Mae Tom yn rhy ifanc i briodi. Tom is too young to get married. Tom is too young to marry. Roedd yr ardd yn llawn o flodau melyn. The garden was full of yellow flowers. The garden was full of yellow flowers. Nid Tom ydw i. I'm not Tom. I'm not Tom. Mae marwolaeth yn barhaol. Death is permanent. Death is permanently. Dw i'n yfed te. I drink tea. I drink tea. Oes ci gyda hi? Has she got a dog? Is a dog with her? Creda Tom mewn tylwyth teg. Tom believes in fairies. Creda Tom in a fair weary. Dw i am gael rhywbeth i'w fwyta. I'm going to get something to eat. I want something to eat. Peidiwch ag oedi i gasglu eiddo personol. Do not stop to collect personal belongings. Do not stop getting personal property. Mae hi'n saith o'r gloch. It's seven o'clock. She's seven o'clock. Dych chi'n siarad. You speak. Let's go. Helpais i Tom i lenwi'r ffurflen gais. I helped Tom fill out the application form. I helped Tom to fill in the application form. Yn ôl un arbenigwr mae'r profiad yn gallu bod yn "sioc anferth" i deuluoedd. According to an expert, the experience can be a 'huge shock' to families. According to one expert the experience is possible to be "sake fifty" to families. Pa fathau o frechdanau sydd gennyt ti? What types of sandwiches do you have? What kinds of women do you have? Dw i'n bwyta selsig. I'm eating sausages. I eat selsig. Mae hi'n piso bwrw. It's pissing with rain. She piso hit. Rhowch y caead i lawr cyn tynnu’r dŵr. Lower lid before flushing. Put the lid down before it pulls the water. Mae hi'n fyd creulon. It's a cruel world. She is a cruel world. Gadewch i mi wybod. Let me know. Let me know. Pa bryd wyt ti'n mynd? What time are you going? When are you going? 'Dwi yn y tŷ. I am in the house. 'I'm in the house. Rydw i'n bwyta. I'm eating. I eat. Mae'n rhaid i mi brynu blodau i'm cariad. I have to buy flowers for my love. I must buy flowers to my love. Wyt ti dal yn ei garu o? Do you still love him? Do you still love him from? Mae ganddi blodau coch. She has red flowers. She has red flowers. Welaist ti ei wyneb o? Did you see his face? Wet thou his face of? Ydy cariad yn bodoli? Does love exist? Does love exist? Mae'r athro newydd yn y dosbarth. The new teacher is in the classroom. The new teacher is in the class. Mae fy hofrenfad yn llawn llyswennod. My hovercraft is full of eels. My throne is full of vegetables. Nid fel hyn y dylai pethau fod. Things shouldn't be like this. It's not like this things should be. Llosgodd ei sigarét o dwll yn ei ffrog hi. His cigarette burned a hole in her dress. Her cigarette fell from a hole in her shake. Ydy cathod yn breuddwydio? Do cats dream? Do cats dream? Pam wnest ti gadael dy swydd? Why did you leave your job? Why did you leave your job? Mae Tom yn chwarae ffrisbi. Tom is playing Frisbee. Tom is playing frisbi. Dw i'n meddwl fy mod i'n rhugl yn y Ffrangeg. I think that I'm fluent in French. I think I'm a burglar in French. A oes yna unrhyw draethau yn yr Almaen? Are there any beaches in Germany? Are there any things in Germany? Mae'n rhaid i mi fynd rŵan. I must go now. I have to go to water. Wyt ti'n gallu siarad yn arafach, os gwelwch yn dda? Could you please speak more slowly? Can you talk slowly, please? Pa bryd wyt ti'n mynd? When are you going? When are you going? Sut dych chi, Draig? How are you, Dragon? How are you, Dragon? Organeb gyda chelloedd cymhleth yw ewcaryot. Organisms with complex cells are eukaryotes. Organb with complex cells is ewcaryot. Dw i'n hoffi dawnsio gyda Maria I like dancing with Maria. I like dancing with Maria Mae Tocio yn ddinas enfawr. Tokyo is a huge city. Tok is a huge city. Dw i mewn drama. I am in a play. I'm in a drama. Welaist ti eu wynebau? Did you see their faces? Let's see their faces? Dw i'n mynd i'r eglwys ar ddydd Sul. On Sunday, I go to church. I'm going to church on Sunday. Wyt ti erioed wedi bwyta cig morfil? Have you ever eaten whale meat? Have you ever eaten a whale's meat? Mae Mennad angen dychwelyd i'r ysgol. Mennad needs to go back to school. A message is required to return to school. Does dim arian 'da fi, ond breuddwydion 'da fi. I have no money, but I have dreams. I've got no money, but dreams' me. I ble mae Tom yn mynd? Where's Tom going? Where is Tom going? Pam wnest ti gadael dy swydd? Why did you quit your job? Why did you leave your job? Dw i'n gweld dy geffyl di. I see your horse. I see thy horse. Cwestiwn: Ai gi neu gath yw Cwci? Ateb: Un o rhein. Question: Is Cookie a dog or a cat? Answer: One of those. Answer: One of those. Mae fy mrawd yn cyrraedd bore 'fory. My brother is arriving tomorrow morning. My brother reached morning' fory. Pwy ydy Tom? Who is Tom? Who is Tom? Dw i'n braf. I'm fine. I'm nice. Dylwn i ddim wedi gofyn i ti i wnaed hynny. I shouldn't have asked you to do that. I should have not asked thee to do so. Atgyfododd Crist! Christ is risen! Christ restored! Mae'r coffi yn oer. The coffee is cold. That coffee is cold. Ni ddylid gadael unrhyw roddion ger drws y siop pan fydd y siop ar gau. No donations to be left in the doorway when the store is closed. No landings should be left near the door of the shop when the shop is closed. Dw i'n hoffi selsig. I like sausages. I like selsic. Rhedodd yr arth ar fy ôl i. The bear ran after me. The bear ran after me. Mae'r llyfr hwn yn rhy ddrud i mi. This book is too expensive for me. This book is too expensive to me. Nid yw un iaith byth yn ddigon. One language is never enough. Not one language is ever enough. Un, dau, tri, pedwar, pump, chwech, saith, wyth, naw, deg. One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten. One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine. "Mae gen ti gyfnod canolbwyntio iâr." "Mae ieir yn blasus." "Fy mhwynt yn union." "You have the attention span of a chicken". "Chickens are tasty". "My point exactly". "I've had thee a period of hens." "A hens are delicious." "My wind just." Mae Tom wedi mynd i'r gwely. Tom has gone to bed. Tom has gone to bed. Rhaid i Tom yn aros. Tom has to stay. Tom must wait. Tom ydy fy ffrind gorau. Tom is my best friend. Tom is my best friend. Dw i'n dod o'r Eidal a dw i'n siarad Eidaleg. I come from Italy and I speak Italian. I come from Italy and I speak Italian. Mae Tom a Mair ill dau'n siarad Ffrangeg yn rhugl. Both Tom and Mary speak French fluently. Tom and Mary both spoke Frenchly. Dw i'n hoffi siarad Cymraeg. I like speaking Welsh. I like to talk chmygreddy. Dylech chi wrando ar eich imâm. You should listen to your imam. You should listen to your form. Mae’n rhaid iddo fynd at y deintydd heddiw. He has to go to the dentist today. He must go to the speaker today. Rwyt ti'n hŷn na fi. You're older than me. You are older than me. Mae Mennad yn newydd yma. Mennad is new here. Message is new here. Dwi am fynd draw i weld Tomas. I want to go round to see Tom. I want to go along to see Tomas. Mae o'n byw yn ei gar. He lives in his car. He lives in his car. Dw i'n dod o Siapan. I come from Japan. I come from Japan. Esgusodwch fi, ond o ble ydych chi'n dod? Please, where are you from? Enjoy me, but from where are you coming? Phryna i mo'r car yfory. I won't buy the car tomorrow. Pry to my tomorrow's car. Roedd hi'n sefyll yng nghanol yr ystafell. She was standing in the middle of the room. She was standing in the middle of the room. Pa mor effeithlon y mae’r adeilad hwn yn cael ei ddefnyddio? How efficiently is this building being used? How imperfect is this building used? Mae Tom yn hynod o olygus. Tom is incredibly handsome. Tom is extremely mean. Roedd hi'n oer tu allan. It was cold outside. It was cold outside. Gyda pha stryd y dylem ddechrau? Which street should we start with? With what street should we start? Nes i newydd orffen darllen y llyfr. I just finished reading the book. I've just finished reading the book. Ddoe, aeth fy chwaer i Kobe. Yesterday, my sister went to Kobe. Yesterday, my sister went to Kob. Roedd fy mab yn hollol foel pan gafodd ei eni. My son was completely bald when he was born. My son was completely generous when he was born. Dych chi'n gweithio mewn tre? Do you work in a town? Do you work in a way? Wyt ti'n byw yma? Do you live here? Are you living here? Oes ganddyn nhw arian? Do they have money? Do they have money? Dw i'n caru Tatoeba. I love Tatoeba. I love Tatoeba. Mae Sami ddim yn berson creadigol. Sami is not a creative person. Sami is not a creative person. Sul y mamau hapus! Happy Mothering Sunday. Sunday the happy mothers! Mae'r myfyrwyr yn gwirioni at yr athro Saesneg newydd. The students adore the new English teacher. The students check the new English teacher. 'Mae rhai ysgolion yn well nag eraill am gynnig cymorth bugeiliol i blant,' meddai. 'Some schools are better at providing pastoral support to children', she said. 'Some schools are better than others to offer educational help to children,' she said. Ble mae'r banc agosaf? Where is the nearest bank? Where is the nearest bank? Diolch. Thanks! Thank you. Gall berson dwyieithog newid o un iaith i iaith arall yng nghanol frawddeg, ac mae'r cyfnewid-cod hwn yn bwnc astudio i ieithyddion. A bilingual person can change from one language to another in the middle of a sentence, and this code-switching is a topic of study for linguists. A bilingual person can change from one language to another in the middle of a sentence, and this exchange-cod is the subject of a study for citizens. Dw i'n hoffi bod gyda thi. I like being with you. I like that with thee. Mae ei theulu yn fawr iawn. Her family is very large. His family is very much. Ni chaniateir cŵn ac eithrio cŵn tywys. No dogs permitted except guide dogs. You are not allowed to save a courtfelt. Mae hanner yr afalau hyn wedi pydru. Half of these apples are rotten. These half apples have doubled. Wnest ti anghofio unrhyw beth? Did you forget anything? Did you forget anything? O ble ydych chi wedi dod? Where have you come from? Where have you come? Dŵr yw bywyd. Water is life. Life is water. Mi dreuliodd o lawer o'i amser yn darllen. He spent a lot of his time reading. I spent many of her time reading. Dw i ddim yn hoffi dyddiau gwyntog. I don't like windy days. I don't like windy days. Pan ydw i'n rhoi bwyd i'r tlodion, 'dw y'n cael 'ngalw i'n saint. Pan ydw i'n gofyn pam nag oes bwyd gyda'r tlodion, 'dw y'n cael 'ngalw i'n gomiwnydd. When I give food to the poor, they call me a saint. When I ask why the poor have no food, they call me a communist. When I give the flower food, 'I get 'nall I sound. When I ask why there's no food with the poverty,' I got a nurse to our client. Dyma eich allwedd. Here is your key. This is your key. Pa het wyt ti'n hoffi? What hat do you like? What hat do you like? Mae e'n gallu darllen yn dda. He is good at reading. He can read it well. Llosgodd ei sigarét o dwll yn ei ffrog hi. His cigarette burnt a hole in her dress. Her cigarette fell from a hole in her shake. Mae’ch cymorth chi yn sicrhau bod ein cwrs yn cael ei gadw mewn cyflwr da. Your assistance helps to keep our course in good condition. Your help makes sure that our course is kept in good condition. Welaist ti ei hwyneb hi? Did you see her face? Wet her face? Arhoswch am yr arwydd. Wait for signal. Please wait for the sign. Does gen i ddim arian. I have no money. I don't have any money. Cwynodd neb. Nobody complained. No one complained. Gall Mennad esbonio. Mennad can explain. Migrate can explain. Mae’n dangos y tunell y flwyddyn o CO₂. It shows tonnes per year of CO₂. It shows the year of CO2. Dw i'n mwynhau gweithio mewn siop. I enjoy working in a shop. I enjoy working in a store. Mae'r trên yn gyflym iawn. The train is very fast. The train is very fast. Mae Mennad eisiau dweud rhywbeth. Mennad wants to say something. MON wants to say something. Diogelu Refeniw yn teithio o gwmpas y rhwydwaith yn rheolaidd. Revenue Protection teams are regularly out and about on the network. Protect Refreshly travels around the network. Nofion Tom a Mary yn y llyn rhewllyd. Tom and Mary swam in the freezing lake. Tom's and Mary's Inns were the frozen fox. Mae e'n dod o Gymru. He comes from Wales. He is coming from Germany. Dw i'n prynu bara. I'm buying bread. I buy bread. Mae yna alw am fwy o gymorth i deuluoedd pan mae plentyn yn cael ei wahardd o'r ysgol. There is a call for more support for families when their child is excluded from school. There is a call for more assistance to families when a child is exempted from school. Cadwer yng nghau ac ar glo. Keep locked shut. Keeper in the heart and lock. Bardd yw e. He is a poet. It's a bar. Rhybudd! Cynnwys Asbestos. Warning! Contains Asbestos. Warning! Include Asbestos. Ildiwch i gerbydau yn dod atoch. Give way to oncoming vehicles. Make a carriages come to you. Mae'r ci yn cysgu yn y car. The dog is sleeping in the car. The dog sleeps in the car. Mae hi'n chwarae yn yr ardd. She's playing in the garden. She is playing in the garden. Dros fy nghrogi! Over my dead body! Over my hill! Pa bryd wnawn ni ail-baentio ei hystafell hi? When will we repaint her room? When will we re-paint her room? Mae gen i ddwy gath. I have two cats. I have two cats. Cafodd ei fagu gan ei daid a'i nain. He was raised by his grandparents. He was raised by his dad and his none. Mae Tomos yn fawddyn. Tom is vile. Todos is a brother. Ble mae'r safle bws? Where's the bus stop? Where is the bus site? Mae'r ferch yn dewach na'r bachgen. The girl is fatter than the boy. The woman was softer than the boy. Faint o bres 'sgen ti? How much money do you have? How much press's got thee? Dw i'n rhy fyr. I am too short. I'm too short. Gwna beth sy'n iawn. Do what is right. Do what's right. Mae'r tŷ yn mawr. The house is big. The house is big. Mae Ken yn hapus. Ken is happy. Ken is happy. Peidiwch â gadael iddo fo ddianc. Don't let him get away. Don't let him escape. Mae gennyf gerdyn gredid. I have a credit card. I have a credit card. Ysgrifennydd dw i. I'm a secretary. I am a writer. Mae pêl-droed Americanaidd, pêl fas, pêl-fasged a hoci iâ yn cael eu gweld fel y chwaraeon nodweddiadol yng Ngogledd America. American football, baseball, basketball and ice hockey are seen as the typical sports of North America. American ball-turn, fasting ball, ball-fasket and ice are seen as the elemental sports in North America. Maen nhw'n edrych arnon ni. They're looking at us. They look at us. Dych chi'n peintio'r llawr? Are you painting the floor? Are you painting the floor? Doedd neb yn gwybod. No one knew. No one knew. Wyt ti wedi gofyn iddyn nwh? Have you asked them? Have you asked them a more? Dw i'n hoffi cennin a selsig. I like leeks and sausages. I like brains and selsic. Rydw i'n bwyta cinio. I'm eating lunch. I eat dinner. Mae'r cwmni eisiau cyflogi ugain o bobl. The company want to employ twenty people. The company wants to employ twenty people. Doedd hi byth yn edrych arnof. She never looked at him. She never looked at me. Dwi'n falch eich bod chi dros eich annwyd. I'm glad you're over your cold. I'm glad you're over your inability. Barlys ydy ein prif gynnyrch. Barley is our main product. Barly is our main product. Mae hi'n studo bwrw. It's raining cats and dogs. She's studping. Gaf i eistedd yma? May I sit here? I'll sit here? Dwi'n hapus. I'm happy. I'm happy. Mae e'n ei charu hi. He loves her. He loves her. Wyt ti'n hoffi astudio? Do you like studying? Do you like studying? Wyt ti wedi ymweld â sw yn dy wlad di? Have you visited a zoo in your country? Have you visited you in your country? Diolch. Thanks. Thank you. Graddiais o brifysgol eleni. I graduated from university last year. I graduated from a foreign university. Es i i'r siop. I went to the shop. I went to the shop. Dw i wedi ennill y gêm. I have won the game. I win the game. Siopwr dw i. I am a shopkeeper. I'm a provider. Mae llyfr gen i. I have a book. I've got a book. Rhaid i hi ei helpu. She needs to help him. She must help her. Mae gen i lawer o dir. I have a lot of land. I have a lot of land. Defnyddir system o'r enw 'Tacsonomeg Linnaeaidd' i ddosbarthu organebau mewn grwpiau. We use a system called the 'Linnaean Taxonomic' to class organisms into groups. A system called 'Tacsonomag Linnaeian' is used to distribute organs in groups. Ti'n hoffi peli. You like balls. You like balls. 'S ann do Dhia a bhuineas slàinte. Salvation is God's affair. It's for God to be like this. Carson a thuirt thu gum bu choir dhomh Fraingis ionnsachadh? Why did you say that I should learn French? Why do you really want to learn French? Tha mi ag iarraidh dotair fhaicinn. I'd like to see a doctor. I'm trying to see worms. Tha e ceart agad. You've got it in one. That's right. You have the right permissions. ’S urrainn dhomh snàmh. I can swim. I can feel it. Phòs nighean Thòmais balach Mhàiri. Tom's daughter married Mary's son. Mary's daughter of the Mother's Bay. Tha mi tinn. I am sick. I'm sick. Am bruidhinnear an Fhraingis ann an Canada? Do they speak French in Canada? What is English in Canada? Am bi Tòmas a' dol dhan clas Fraingis? Will Tom be going to French class? What's wrong with the French class? Fònaidh mise Dihaoine e. I'll call him on Friday. I'll meet you at him. Cuir stampa air a' phasgan agus chuir anns a' phost e. Put a stamp on the parcel and post it. Place a stamp in the directory and post it. Càit an deach sin an déidh sin? Where will we go afterwards? Where was that binary? Dh'èist mi ri òran glè bhòidheach an-dè. I listened to a very beautiful song yesterday. I was predicting very big songs in the day. Thalla. Get lost. –Falla? Tha mi ro thrang aig m' obair. I'm too busy at work. I am too strange at my work. Stad e ri taobh cathair Thòmais. He stopped by Tom's chair. Stop leading to the city of Thoman. An do ghabh Tòmas gaol air Màiri? Did Tom fall in love with Mary? Has Thomas been loved by his mothers? Do bheatha dhan duthaich! Welcome. Your life in the country! co-là breith sona dhut! Happy birthday! You have won! Bu chuimhne leam far an do thogadh mi. I remembered where I was born. I had a memory where I was elected. Cha tug mi cuireadh dhutsa. You weren't invited. I can't invite you. Rinn mi mo chasan. I ran away. I made my wife. Nach robh iad ùine fhada anns a’ bhaile? Weren’t they a long time in the town? And they were not long in the town? Dè an dath as fheàrr leibh? Which color do you prefer? What is your name? 'S bhòidheach an latha. It's a beautiful day. And it was winter. 'S e oileanaich a tha ann an dithis dhinn. We're both students. He is a wife of two. Mòran taing! Thank you very much! Large taing! Bha an t-iasg a' snàmh anns an uisge. The fish was swimming in the water. The species were in the water. Tha mi a' gabhail biadh uabhasach blasta dhachaidh. I'm having a very delicious meal at home. I have something to eat with each other. Cha robh Tòmas airson fàgail idir. Tom didn't want to leave at all. Thomas was not allowed to leave between. Tha mi ag òl an cofaidh. I'm drinking the coffee. I am drinking my body. 'S iongnadh leam dè tachraidh. I wonder what will happen. I think I'd never know what's going on with you. Tapadh leat! Thank you! Take it! An gabh thu sin? Will you take that? Do you take that? Dè an dath as fheàrr leibh? What is your favorite color? What is your name? Tha an litir seo dhan chaillich. This letter is to the old woman. This letter is addressed. Tha mi glè sgìth. I'm very tired. I'm very sorry. Chuir an litir aige fearg oirre. His letter made her angry. He sent her a letter angry. —Am bu chòir dhomh sin a dhèanamh? —Cha bu choir. "Was that the right thing to do?" "No." — Should I do so? —No. 'S ann à Kyoto a tha mi. I'm from Kyoto. I'm from Kyoto. Cà bhithinn a' dol? Chan innsidh mi dhut! Where would I be going? I won't tell you! Where is he? I cannot tell you! Tha mi ag ithe ubhal. I'm eating an apple. I eat apple. Chuir Tòmas ceist orm, "Nach fhaca Ailis Màiri a-bhòin-dè?" Thomas asked me, "Didn't Alice see Mary the day before yesterday?" Thomas asked me a question, "We haven't seen Alas Maurire on the day?" Dè an diofar a tha eadar Calum agus Màiri? What is the difference between Malcolm and Mairy? What is the difference between Calum and Mali? Tha mi an dòchas gu bheil an teaghlach agad gu dòigheal, a charaid. I hope that your family is fine, my friend. I am likely to have your family laid down a way, must be in the way. Chaidh e thall thairis an-uiridh. He went abroad last year. His voice was reached. Carson nach eil sibh ag éisteachd? Why aren't you listening? Why don't you listen? Bha an taigh-òsta seo glè fhaisg air an loch. This hotel was very near the lake. This holiday was very hot in the lake. Chunnaic Tàmas gu leòr. Tom saw enough. Many timed out. A bheil fios agad càite bheil tùr Tokyo? Do you know where Tokyo Tower is? Do you know where Tokyo tower is? An robh thu ann? Were you there? What happened? Chuir mi fearg air. I have made him angry. I'm angry with him. Halò, a h-uile duine. Hello everyone! Hail, all men. Murt! Shit! Murt! Am faod mi faighneachd dè an aois a tha sibh? May I ask how old you are? How can I ask what age do ye? Tha an cù donn beag ann fon bhòrd sin. There is a small brown dog under that table. The dog is under that board. Thig gun dàil. Come without delay. That's two. Cò a nì seo? Who's going to do it? What is this item? Tha cat is cù agam. Tha an cat dubh agus tha an cù geal. I have a cat and a dog. The cat is black and the dog is white. I have a cat and a dog. The cat is black, and the wheel is white. Tha e glè fhuar san t-seòmar seo, nach eil? It's very cold in this room, isn't it? Is it important in this room, not? Is neònach leam gu bheil Tòmas ag ionnsachadh Fraingis. I think it's silly that Tom is learning French. And we love him that he is learning French. A bheil sibh nur oileanaich? Are you students? Do you thank you? 'S ann ormsa a tha an t-acras. I'm the one who's hungry. And I am there in my mouth. Saoil an tùras gu Astràilia caran daor? Isn't the trip to Australia quite expensive? Would you like to save your life to the son of God? Tha mi a' feitheamh air an trèan. I am waiting for the train. I'm waiting for a long time. Tha mi tinn. I'm ill. I'm sick. An ceann dàichead bliadhna 's a aon deug, dhealasaich Tòmas is Màiri ri chèile. At the end of fifty-one years, Tom and Mary divorced. It was the last two years, one hundred and fifty years ago. Is cuimhne leam mòran rudan. I remember many things. This is a lot of memory. 'S ann mar sin a bha e riamh. It's always been like that. And he was, like that, he had never been there. A bheil fón-laimh agad? Do you have a mobile phone? Do you have a phone? Tha fearg aig Ciorstag orm. Karen is angry with me. I've a man at Crstag. Tha mise cho sgìth ri cù! I am as tired as a dog. I'm so kind of dog! Bhithinn toilichte do chuideachadh. I'd be happy to help you. I would like to help you. 'S oidhche mhath 's inntineach a bh' innte. It was a good and interesting night. And it was a good night. Ràinig sinn an stèisean aig sia uairean. We got to the station at six. We've joined the station for longer hours. Tha sin a' cur fearg oirre. This makes her angry. That's her go, man, let her go. B' ann orra a bha an t-acras. They were the ones who were hungry. They were hungry. Chan eil càil fhios agam air dè a thachair. I have no idea what happened. I don't know what happened. Am bheil thu a' coinneamh le duine an-seo? Are you meeting someone here? Do you want to appointment with someone here? Dè do bheachd? What do you think? What does he look like? Chan eil guth ri ràdh. There is nothing to be said. A voice is not cried. Tha Tàmas agus Màiri a’ bruidhinn ri chèile. Tom and Mary are talking to each other. Time and Ministers are talking with each other. Chan eil feum aig Tàmas falbh. Tom doesn't have to go. There isn't any need for a time. Thèid mi dhan taigh-bìdh aig leth-uair an dèidh seachd anns an fheasgar. I will go to the restaurant at 7:30 pm. I will be taken into the house a half time after seven in the worst. Cha do dh'fhàg Tàmas Astràilia. Tom hasn't left Australia. When she was taken, she couldn't get any more. "Am b' ann fon bhòrd a bha an cù?" "B' ann." "Was the dog under the table?" "Yes." "Where was the dog under the board?" "Yes." Abair latha. What a day. Say a day. Tha mi gu dòigheal. I am well. I am light. Feumaidh mi falbh. I must go. I must go. Chòrd am pàrtaidh glan le Tòmas Tom had lots of fun at the party. Store for a clear pair with Thomas Chan fhaca mo mhàthair am ballach air an t-sràid. My mother didn't see the boy on the street. My mother saw not members of the field. 'S e taigh Thòmais a tha ann. It's Tom's house. There is a house called Thomas. Tha e a-nis air slighe na fìrinn. He passed away. Now it is the path of the panel. Chruthaich Dia mi. God created me. God created me. Tha teine math teth ann bhon ghual seo. There is good fire from this coal. There is a good way out of this coal. Chunnaic mi reul an-diugh. I saw a star today. I saw sixpence today. Biodh gu leòr aig Tàmas. Tom would have enough. Insufficient Time. 'S e am feum a thug oirnn falbh. Dire necessity forced us to leave. He's got the need to take away from him. Tha agam ri stampaichean a cheannach. I need to buy stamps. I am ready to buy stamps. Dh'fhosgail mi am bogsa. Bha e falamh. I opened the box. It was empty. I opened the box. It was empty. Is e Ricardo mo ainm. My name's Ricardo. His name is Ricardo. Tha Tòmas a' dol suas an staidhre. Tom is going upstairs. Tyas is up the state. S' e Èirisgeach a th' ann an Tàmas. Tom is from Eriskay. Egypt is a time zone. Seo oileanaich. These are students. This is an olive. 'S dòcha leam gu bheil gaol agad oirre. I suppose you love her. I might have a relationship with her. Tha mi ag ithe. I'm eating. I eat. Càite bheil an t-aran? Where's the bread? Where is the warrant? 'S ann an-dè a cheannaich mi carbaid ann an Doire. I bought a car in Derry yesterday. And in the day I bought my friend in Derry. Tha deagh shìde ann. The weather is good. It is a family. Tha Tòmas ag obair. Tom's working. Thomas is working. Bha mi trang a' còcaireachd. I was busy cooking. I was busy. 'S e bean uasal a th' innte. She is a woman of noble birth. His noble woman she's here. Tha clann aig Tòmas. Tom has children. Tómas's children. Am bheil do mhàthair a-staigh? Is your mum at home? Are your mother in? Càite a bheil do ghùnan sìod? Where are your silk gowns? Where is your dog? Saoilidh mi gun robh fearg aige. I think he was angry. I wish he had a anger. Murt! Shit. Murt! Tha an leabhar aice dearg. Her book is red. The book is near red. Chan eil casan ann. It's not possible. There are no logs. Tha an t-uabhas de dhaoine anns a' phàirc. There are a great many people in the park. Theline is of people in the field. Tapadh leibh! Thanks! Grabing level! Faodaidh tu falbh a-nis. You can go now. You can now go. "Dè a thug thu dhi am-bliadhna?" "Thug dà adhann." "What did you give her this year?" "Two frying pans." "Dearth you gave her the writing?" "Two widows." Tha cuimhne mhath agam air. I remember him well. I have a good memory. A bheil fada bho thòisich thu san obair an sin? Have you been working there for long? How long will you work from now? Tha na h-eòin a' seinn. The birds are singing. The souls are playing. Tha an t-acras orm. I'm hungry! I'm hungry. Tha mi eòlach air na h-oileanaich a tha seo. I know these students. I am behold, this is my souls like this. B' àbhaist dhomh leann òl. I used to drink beer. I have an egg. Nach tèid thu dhan taigh cèilidh a-nochd? Won't you go to the cèilidh tonight? Would not you like to become part of your home, right? Meal ur naidheachd. Congratulations! - Me? - I don't know. Tha dà bhrathair aige. Tha fear dhiubh a' fuireach ann an Osaka agus am fear eile ann an Kobe. He has two brothers, one lives in Osaka and the other in Kobe. He has two brothers. One of them lives in Osaka, and another intype. 'S ann à Sasainn a tha e. He comes from England. It is a age of up into a corner. Is beag feum a tha ort. You're really useless. You need a little bit. Tha an teine teth. The fire is hot. The fire is hot. Bhithinn toilichte do chuideachadh. I would be happy to help you. I would like to help you. Tha caileag bhòidheach anns a’ phàipear ann. There is a beautiful girl on the paper. There is a small tips in the paper. Chan eil feum annad. You're useless. They don't need to come. Tha coimpiutair agam. I have a computer. I have a computer. Fuirichibh dà dhiog. Wait a moment. Please wait two seconds. "An leatsa an taigh?" "Chan e." "Do you own the house?" "No." "Are you the house?" "Not it." Thig an t-acras na 's tric no aon-uair. Hunger will come more than once. The acque has come from time to time. Is i Gàidhlig an aon chànain am beul nam bàrd ’s nan èisg. Gaelic is the only language in the mouths of bards and fish. And she is unto the same language as in the world. Tha mi ag ionnsachadh Gàidhlig. I'm learning Scottish Gaelic. I am learning Gaelic. Rinn e an obair gun dragh sam bith. He did the work without any difficulty. He did the job any more. Chan eil mo charaid a' cleachdadh bainne. My friend doesn't use milk. I don't need to use milk. An urrainn dhut snàmh? Can you swim? Can you do this? Chan eil mi a' dol leat. I don't think so. I'm not going to you. Fàilte romhaibh chun dùthaich. Welcome! Pleading diseases to country. An tèid aig Tòmas air tighinn ann? Nach tèid? Uill, tha sin duilich. Can Tom make it? He can't? Well, that's unfortunate. "Is it about to come? Isn't it? Sorry, Sorry. Tha falt fada oirre. She has long hair. She is a long flock. Tha e ceart. It's correct. No, it is all right. Tha mi nam shaor. I'm working as a carpenter. I am free. Chan eil e math air seinn. He doesn't sing well. It is not kind here. Tha mi gleamach I am boring. My Turn "An robh sibh nur stiùiriche am buidheann-carthannachd sin?" "Bha." "Were you the director of that charity?" "Yes." "Was you no longer grow in that group?" "Yes." Tha mi a' smaoineachadh gum bheil uisge ann fon bhòrd. I think that there is water under the table. I think there is water under the board. Nì mi m' obair-dachaigh às dèidh dhomh coimhead air an telebhisean. I'll do my homework after I watch television. I will set my home work after I see it. Sheideadh e na h-adharcan de ghobhar. It would blow the horns off a goat. He was appointed to the scenes of geese. 'S iongnadh leam cò ise. I wonder who she is. She's going to go with me. Tha mi toilichte a' cluinntinn gu bheil fìos agaibh, dè an t-ainm a th' oirre. I am glad to hear that you know how she is called. I wish to hear that you have one, what kind of name this is. —An toigh leat bàrdachd a dhèanamh? —'S toigh. "Do you like to write poetry?" "Yes." —Do you take a barricade? — 'S toe. Nach robh iad aig a’ mhuir tron oidhche? Aren’t they on the sea during the night? Isn't they at the sea three night? Dè do bheachd? What's your opinion? What does he look like? Càite bheil a' Chòrn? Where is Cornwall? Is there enough space? Tha obair aig Tòmas. Tom works. Work at Tymas. Tha feum agam air rothair ùir. I need a new bicycle. I need a new bicycle. Chruthaich Dia thu. God created you. God created you. Tha an dèideag agam briste. My toy is broken. I am ready to be broken. Bha mi glè sgìth an-diugh. I was very tired today. I was very sorry today. Tha gu leòr aig Tàmas ri ràdh. Tom has enough to say. There is not enough time to run. An robh e luath leis an t-seòl? Was he quick with the sail? Where was he now with the drink? Tha mi glè thoilichte a' cluinntinn gu bheil Gàidhlig agad. I am very glad to hear that you speak Scottish Gaelic. I am very willing to hear that you are Irish. Thuirt Juliana dhomh gur ann à São Paulo a tha sibh. Juliana told me you're from São Paulo. Julian said to me, "You are from Sio Paulo." 'S ann mar sin a bha e riamh. It's always been that way. And he was, like that, he had never been there. —Am bu toil leat Màiri a phòsadh? —Bu toil. "Would you like to marry Mary?" "I would." —I wish to marry the mayors? —You shall. "An tigeadh tu do Bhoston?" "Cha tigeadh." "Would you come to Boston?" "No." "Have you been let to Boston?" "No." Chruthaich Dia i. God created her. God created in. Am bi sibh ann? Will you be there? What there are you doing? Dè a' phrìs? How much does it cost? What is your price? Chan ann an-dè a rugadh ise. She wasn't born yesterday. She was not a very day. Seall far a bheil mise an-diugh! Look where I am today. Show where I am today! Chan eil saoigh gun choimheas. There is no hero without compare. There is no vessel without ratio. Feasgar math! Good afternoon. Type nearer! Cha stad fiù 's aon tacsi. Not even one taxi stopped. It doesn't even stop and no supports. "An òl thu am fìon?" "Chan òl." "Will you drink the wine?" "No." "Are you the drink?" "No drink." Am bu toil le Tòmas Màiri a phòsadh? Would Tom like to marry Mary? What would you like to do with your Mauritulation? Canaidh e gur ise a mhàthair. He'll say that she's his mother. He will have a mother. Bha Eamag ag èisteachd ri ceòl. Emily was listening to music. He was listening to music. Bha slat fhada ùr ann anns a’ bhùth. There’s a new long fishing rod in the shop. There was a new long rod in the earth. A bheil thu ag èisteachd ri ceòl? Are you listening to music? Do you listen to music? 'S dòcha leam gu bheil gaol agad air. I suppose you love him. I think that you have a relationship with him. Is coma le Tàmas Màiri. Tom hates Mary. And just as I was about to gethered. Am bi sibh daonnan trang? Are you always busy? What human beings are you busy? Tha am faclair mòr. The dictionary is big. The word is large. Tha sgoil mhòr aig Tòmas. Tom is a well-educated person. Tyamas has a maximum school. "Cò a thug dhuinn a' bhideo seo?" "Tòmas." "Who gave us this video?" "Tom did." "What then has we given us?" "Yes." Thèid prògram telebhisein seo leth riumsa, co-dhiù. This TV show is growing on me, anyway. This task program will be protected, at least. Bliadhn' ùr math! Happy New Year! The new disc has been successfully blanked. 'S fheàrr cinnteach na caillteach. Better safe than sorry. He will certainly cut off. Dè rinn thu leis an leabhar agam? What did you do with my book? What did you do with my book? Chòrd am pàrtaidh glan le Tòmas Tom really enjoyed the party. Store for a clear pair with Thomas Bhruidhinn air ceòl. I talked about music. Listen on music. Bha e cho bochd nach b' urrainn dha aran a cheannach. He was so poor that he couldn't buy bread. It was a worm who could not buy bread. A bheil fón-laimh agad? Do you have a cellphone? Do you have a phone? Chan eil òran ann am bràthair Thòmais. Tom can't sing. There are no songs in October boys. Cha robh thu sgìth. You weren't tired. You didn't score. Is neònach leam nach do dh'ionnsaich Tòmas an cànan a tha aig a h-uile duine. I think it's silly that Tom didn't learn the language that everyone speaks. And with that I should learn not the language of every man. Tha thu uabhasach laghach . You're very nice. You are already legal. Tìorraidh ma-thà! Goodbye! I'm already there! Cha shoirbh triubhas a chur air cat. It's not easy to put breeches on a cat. It is not a tribity to put a cat. Ciamar a tha thu? How are you? How do you do? Gheall Tòmas gun tilleadh e a dh'aithghearr. Tom promised that he would return soon. Thomas promised that he would not return back to his cut. Tha dithis chloinne aig Tòmas. Tom has two children. There are two children of Tómas. An robh sibh air a’ mhonadh an-dè? Were you in the moor yesterday? Was it that ye had manufactured in the day? Cha robh smùid air Tòmas. Tom wasn't drunk. And she was not interested in Thomas. Chan eil mi ach air dà no trì deochannan òl. I've only had two or three drinks. I have no more than two or three drink drinks. Rach do thaigh Thòmais. Go to Tom's house. Go to Thomas's house. 'S beag air Tòmas an ceannach. Tom doesn't like to buy them. And a little bit off with these buy. Tha an taigh beag. It is the toilet. The house is small. Tha coltas brònach ort. You look gloomy. You look so beautiful. Thachair mi ri poileas ach cha do thug e toighe dhomhsa idir. I ran into a policeman but he didn't notice me at all. I came to hell, and he didn't give me a drink between. Dèan math an aghaidh 'n uilc. Return good for evil. Make the face a turkey. Cò tha Pedro? Who is Pedro? Where's Turn? ’S cha tèid a glòir air chall, dh’aindeoin gò is mì-run mòr nan Gall. Her glory will not be lost, despite the deceit and great malice of the Lowlanders. If you don't lose your sins, you will be lost and the rest of the can't be lost. Gabh math an latha. Enjoy the day. Take a look at the day. Tha i sgòthach an-duigh. It's cloudy today. She is a thoughter. 'S fheàrr cinnteach na caillteach. Better sure than a loser. He will certainly cut off. Tha mi làn misneachd an-diugh. I'm full of confidence today. I am full of courage today. Tha e fuar an-diugh! It's cold today! It is cold today! Carson nach èist thu rium? Why don't you listen to me? Why don't you listen to me? Mo mhallachd aig na caoraich mhòr. My curses on the big sheep. My favour is a major free. "Tha seinn annam," thuirt Tòmas. "I can sing," said Tom. "Yes, sir." said Thomas. A bheil am pathadh ort? Are you thirsty? Do you want to continue converting? Bhithinn toilichte ur cuideachadh. I would be happy to help you. Well, I'm really happy to help you. Tha Tàmas nas àirde na Màiri. Tom is taller than Mary. Time is above all the contexts. Is fheàrr Gàidhlig bhriste na Gàidhlig sa chiste. Better broken Gaelic than no Gaelic at all. And there was a spirit of Irish Gaelic folk music in the fund. Bha Tòmas air Fraingis ionnsachadh. Tom had just learned French. There was a French language learning. 'S ann à Boston a tha mi. I'm from Boston. I am from Boston. Bha ròn ann air a’ chladach. There was a seal on the shore. There was a at the shore. Càit a bheil thu a’ fuireach? Where do you live? Where are you living? 'S e saor a th' annam. I am a carpenter. And that's free of charge. "Cò leis a tha an leabhar?" "'S e le Tòmas." "Whose is the book?" "It's Tom's." "Where is the book?" "It's with Thomas." A bheil thu deich bliadhna a dh'aois? Are you ten years old? Are you ten years old? Tha an taigh mòr. The house is big. The house is large. Tha smòcadh toirmisgte anns na taighean bidh ann an California. Smoking is banned in restaurants in California. There is a mercy on the islands of California in California. Tha mi a’ leughadh leabhar mun chànain. I'm reading a book about languages. I read a book about language. Bha a chainnt iomchaidh san t-suidheachadh. His speech was suitable for the occasion. Now there was an appropriate failure in the settings. Cha tug mi cuireadh dhutsa. I didn't invite you. I can't invite you. 'S iongnadh leam cò iad. I wonder who they are. They're in contact with me. Tha dìth àite-fuirich air Tòmas. Tom needs a place to stay. Try to eject the product. Fuirich mionaid. Wait a minute. Please wait a minute. Bu toil leam gun cuiridh sibh m' ainm dhan stòr-data agaibh airson na cùrsa. I would like you to add my name to your mailing list for the course. But if ye will send my name unto the database for you. Feuch a-rithist e. Try it again. Try again. Bha sin air an naidheachdan. That was on the news. This was from the beginning. Is coma leis mi. He dislikes me. It is coma with me. Tha an cu mòr a' cur eagal orra. The big dog is frightening them. They are much afraid of him. Cò thusa? Who are you? Have you been? Carson a tha thu nad aonar? Why are you alone? Why are you alone? Cha bhi 'm bochd soghail, saibhir. The extravagant poor will never be wealthy. I've never had a bit of a bitch, rich. Tha gu leòr agam. I have enough. I have enough. Bha mi glè sgìth. I was very tired. I was very sorry. Tha feum agam air stampa. I need a stamp. I need a stamp. —An aithne dhut Tòmas? —Chan aithne. "Do you know Tom?" "No." —Do you know Tunas? —No. Dè tha sibh a' dèanamh? What are you doing? What do you want to do? Chuir Tòmas ceist orm, "Am faca Ailis Màiri a-bhòin-dè?" Tom asked me, "Did Alice see Mary the day before yesterday?" Thomas asked me a question, "A few years ago?" Cha robh duine am bu coma le Tòmas. Nobody disliked Tom. No one was around with Thomas. Tha mo bràithair anns an Astràilia an-dràsta. My brother is now in Australia. My brother is currently in Australia. Tha mi agad a-nis. Now I understand what you mean. I'm now there. Tha a' chaileag bòidheach. The girl is beautiful. Thecha weeous is a big offal. Rugadh mi ann an Osaka. I was born in Osaka. I was born in Oska. Cha chreid mi gun obraich e. I don't think it will work. I didn't believe that he would work. Tha i a' leughadh. She's reading. Can not get folder: %s: %s Chaill e a h-uile rud a bh' aige. He lost everything he owned. He has lost everything. "An òl thu fìon?" "Òlaidh." "Do you drink wine?" "Yes." "Why do you drink?" "Blood." Tha Nara cho sean ri Kyoto. Nara is as old as Kyoto. Nara is the old co-Kyoto. Is buaine na gach ni 'n naire. Shame lasts longer than anything. It's a long time for all of us to be snake. Cuiridh mise fòn thuice a-nochd fhèin. I'll phone her tonight. I will give you a right ear. Tha beagan Gàidhlig agam. I speak a little Scottish Gaelic. I have little Gaelic. "An e oileanach a tha annad?" "'S e." "Are you a student?" "Yes." "Is he beautiful?" "'It." Suidh aig ceann a' bhùird. Sit at the head of the table. At the head of the board. Bha sgoil mhòr agus tòrr chànanan aig Tòmas. Tom was highly educated and spoke several languages fluently. There were great students and many languages at Thomas. Cheannaich mi leabhar an-dé. Yesterday, I bought a book. I felt a very good book. Tha seo doirbh. This is difficult. This is a bull. Tha seo cudromach. This is important. This is important. Tha mi trang an-dràsda, agus chan urrain dhomh a chluich còmhla riut. I am busy now and can't play with you. I am busy, and not able to play with you. Cha chuimhne leam. I don't remember. We have no memory. B' e Janet a bhuannaich a' chiad duais. It was Janet that won first prize. The first prize was Janet. Cha tèid agam air tighinn ann, duilich. I can't make it, sorry. I don't have to come there, Sorry. "An robh thu nad chòcaire air a' bhàta sin?" "Cha robh." "Were you a cook on that boat?" "No, I wasn't." "Did you not cared about that boat?" "No." Can seo. Say this. This is it. Chuir mi fearg air. I irritated him. I'm angry with him. 'S iongnadh leam cò dh'innlich e. I wonder who invented it. I thought he'd leave it. Am faca sibh cangarù riamh? Have you ever seen a kangaroo? What are you talking about? Chan fheum mise a dhol, ach feumaidh tusa. I don't have to go, but you do. I don't have to go, but you must go." Bha dùil aig Tòmas Màiri a phòsadh, ach cha robh aice ris a phòsadh agus cha do phòs. Tom expected to marry Mary, but she didn't have to marry him and didn't. Unexpectedly became mother's wife, but he didn't agree with him, but he couldn't marry. Tapadh leibh airson am fiosrachadh. Thank you for the information. Flash level for information. Càite bheil Iain a' fuireach? Where does Iain live? Where is We going? Tha cuimhn’ agam air an-dràsda. I remember it now. I remember it very much. Dè an dath as fheàrr leibh? What's your favorite color? What is your name? 'S math a rinn thu! Well done! That's what you did! Càite a bheil thu fhèin ag obair? Where do you work? Where are you at work? 'S math a rinn thu! Well done. That's what you did! Cha bhi Tòmas sgìth. Tom won't be tired. [Background voice of cop] Bha iad a' bruidhinn mu do dhèidhinn. They were talking about you. They talked about him. Cha chreid mi gu bheil i ag obair. I don't think that she is working. I didn't believe that I'm working. Mharbh Betty i. Betty killed her. Betty's dead. Tha mi a’ dhèanamh m’ obair-dachaigh. I'm doing my homework. I am doing my home work. Tha seo èibhinn. This is funny. This is great. Chan eil uisge ann anns an t-sruth. There is no water in the stream. There is no water in the stream. Tha mi ag obair. I'm working. Tha's working. Dè a' phrìs a tha seo? How much does this cost? What is this price? Cò leis a tha am fearann seo? Who owns this land? Where is this domain? Dè tha thu a' dèanamh? What are you doing? What is your desired? Nach toir thu dhomh glainne bainne a bharrachd? Will you give me another glass of milk? Do not you give me an additional milk glass? A bheil thu ag iarraidh leann? Do you want a beer? Do you want to love? "Dè a ghabhas sibh?" "Gabhaidh trì cupannan cofaidh." "What would you like?" "I'd like three cups of coffee, please." "How will you be?" "Can three cubits agree." 'S toigh le Tòmas bàrdachd a dhèanamh. Tom likes to write poetry. And drinketh with Tux's bosom. Feumaidh mi mo mhàthair a chuideachadh. I have to help my mother. I need to help my mother. Thig an t-acras na 's tric no aon-uair. Hunger is the best sauce. The acque has come from time to time. A bheil Beurla agus Gàidhlig agad? Do you speak English and Scottish Gaelic? Do you have English and Gaelic? Cha do cheannaich mi an leabhar seo. I didn't buy this book. I did not buy this book. B' àbhaist dhomh a dhol a dh'Uibhist as t-samhraidh. I used to go to Uist in the summer. I am going to go out of the summer. Chan eil an t-uisge ann. It's not raining. Document does not exist. Cha do thuig mi sin. I don't understand. I didn't understand that. "An tèid sibh dhan Eilean Sgiathanach anns an Lùnastal?" "Thèid." "Are you going to the Isle of Skye in August?" "Yes." "Do you make your peace ready to be made to the other peoples in the Scriptures?" "Yes." "Am faic thu taigh-tasgaidh a-rithist?" "Chì." "Will you see the museum again?" "Yes." "Let's see your house again?" "Open." Am faod mi faighneachd dè an aois a tha thu? May I ask how old you are? How can I ask what age do? Cò nach eil airson Gàidhlig a bhruidhinn? Who wouldn't like to speak Gaelic? How about an English language? Rugadh mise ann an Osaka. I was born in Osaka. I was born in Oska. Is caomh leam cànanan! I like languages! I’m sorry for my language! Cha chuimhne leam. I can't remember. We have no memory. Chan eil iad a’ cuideachadh. They don't help. They are not part of it. Tha mi sa ghàrradh. I am in the garden. I am in the dog. Chan eil fhios agam dè seòrsa duine a th' ann. I don't know what kind of person he is. I don't know what kind of person it is. —Dè ur cor? —Droch chor. —Nach bochd sin. "How are you?" "Not well." "That's unfortunate." —Not a situation. —Not a situation. Tha mi nam shaor. I am a carpenter. I am free. abair dealbh breagha! What a beautiful picture! abs a dwelling picture! Cha tèid aig Tòmas air deagh Fhraingis a sgrìobhadh. Tom can't write good French. France will not be written. Tha Tàmas math air an t-snàmh. Tom is good at swimming. Time is good. Air rèir do mheas ort fhèin 's ann a mheasas càch thu. According as thou esteemest thyself, others will esteem thee. According to your consider yourself, there's something wrong with you. Chan eil mi ag iarraidh dol dhan sgoil. I don't want to go to school. I don't want to go to school. Am faca tu mo leannan? Did you see my girlfriend? Why did you faca my love? Dè an aois a tha e? How old is he? What is it age? Bheir Tòmas do Mhàiri a-màireach e. Tom will give it to Mary tomorrow. Good morning will give it an end to the delegate of his life. Tha an taigh ùr faisg air an allt luath. The new house is near the fast burn. The new house is already in use. Tha cat geal aice. She has a white cat. A cat is bright near. Tha am boirreanach ceart. The woman is right. This is the right subitem. An do thuit Tòmas ann an gaol le Màiri? Did Tom fall in love with Mary? And did Thomas fall into a relationship with Maurit? Tha i ag òl an t-uisge. She is drinking the water. I'm writing to him now. Tha mi gu math! I'm well. I am well! Tha mi ag òl uisge anns an cidsin. I'm drinking water in the kitchen. I drink of water in the bets. Bha brògan geala oirre. She had white shoes on. She had a bit of white, and she had answered herself. Tha gaol agam ort. I love you. I have a relationship. Bha e ag obair anns an oifis a-raoir. He was working at the office yesterday evening. He was working in thenocence. Feuchaidh mi an ceist seo fhreagairt ma dh'fhaodas mi. I'll try to answer this question if I may. I will try this question if I can. A bheil cuimhne agad oirnn? Do you remember us? Do you have an nice memory? "Nach ann tric a bhios sibh aig an taigh?" "Chan ann." "Aren't you often home?" "No, I'm not." "Don't you have any time you have in the house?" "No." Chan eil mi a' dol leat. I don't agree. I'm not going to you. Rinn mi obair anns a' ghàrradh. I did some work in the garden. I did work in the winter. Siuthad. Come on! And souvenir. A bheil Beurla aige? Can he speak English? Is it English? Tha am bainne nas fheàrr na am bùrn. Milk is better than water. The milk is thicker than harvest. Cuin nach robh Tòmas sàbhailte? When was Tom in danger? How was it not safe? Càit' an robh i a' dol? Where was she going? Where was she going? Bidh àite-fuirich a' dhìth air Tòmas. Tom will need a place to stay. Sidebar position will be required. ’S e an fhìrinn a tha agam. I'm telling the truth. I've got the what I've seen. A bheil naidheachd agad dhomh? Do you have any news for me? Do you want to know me? Tha triùir bhalaich agus nighean aig Tòmas. Tom has three sons and one daughter. There are three children and daughters at Thomas. Nach eil iad a’ dol dhan chèilidh anns a’ bhaile? Aren’t they going to the ceilidh in the town? Don't they go into the village? B' fheudar dhuinn lann an claidheamh a pheantadh airson dath ùr a chur air. We'd have to paint the blade of the sword in order to change the color. We'd need to paint the look and feel a new colour. "An gabh thu tì no cofaidh?" "Cha ghabh idir." "Would you like tea or coffee?" "Neither." "Is it impossible or not?" "Not between." Cha bu chòir dhut dol a-mach. You ought not to go out. You should log out. "An do cheannaich thu an Audi?" "Cha do cheannaich, bha e uabhasach daor." "Did you buy the Audi?" "No, it was so expensive." "Have you bought the accusation?" "It was not your bought, which was a slave." Is coma leam uighean. I dislike eggs. It is a pigy soul's coma. Is toigh leam a bhith a' sgrìobhadh an-seo. I like to write here. Your step is to write a time here. Tha mi ag iarraidh fuireach an-seo. I want to stay here. I want to live very here. Eil thu airson tighinn? Do you want to come? Do you want to come? Tha thu trang an-dràsda, nach eil? You are busy now, aren't you? And are you busy, not? Mo ghaoil air do dhà shùil. I love your eyes. My soul's two feet. Am bi thu daonnan trang? Are you always busy? What are you talking about? An e Disathairne a bhios ann a-màireach? Will it be Saturday tomorrow? And his device is keysidors? —Dè do chor? —Cor math. "How are you?" "Good." —By what means? Tha beagan Beurla aig mo mhàthair. My mother speaks little English. My mother has a little English. An urrainn dhuibh bruidhinn nas maille? Can you talk more slowly? Can't you speak more than that? Shuidh e sìos ri ùr-sgeul a leughadh. He sat down to read a story. He will set down to read a new story. ’S fhiach còig dolaran aon not. Five dollars are worth one pound. The five say one night's debt. Ciamar a tha an t-sìde ? What is the weather like? How is she? 'S dòcha leam. I suppose so. I don't think so. Thalla dhachaigh. Go home. Can't houses. Dh'fhàg na h-oileanaich. The students left. Let's go, let's go. Rugadh is thogadh mise ann an Astràilia. I was born and raised in Australia. I was born and raised in Australia. Tha agam ri fear a cheannaich a-màireach. I have to buy one tomorrow. I have one who bought alone. Tha e tioram. It's dry. He's telling me. 'S e Là na Sàbaid a bha ann an-dè. It was Sunday yesterday. And he was in the morning. Tha Tòmas a' dol a-nuas an staidhre. Tom is going downstairs. There is an error trying to download the situation. "Am faca sibh am film sin?" "Chunnaic." "Did you see that movie?" "Yes." "How did you find that film?" "See." Chan eil Fraingis agam. I don't speak French. I don't have French. Thòisich Tòmas ag ionnsachadh na Fraingis o choinn trì bliadhna. Tom has been studying French for three years. Help us learn the French language from between three years. Dè an t-ainm a th' ort? What's your name? What is your name? "Tha mòran Fraingis agad." "Chan eil mi cho fileanta riut." "You speak French well." "I'm not as fluent as you are." "You have the great France." "I don't want to file you." Nach eil Tòmas oirre fhaicinn? Hasn't Tom seen her? Doesn't Thomas see her? Tha mi ag èisteachd air an òran seo. I'm listening to this song. I'm listening to this song. Tillidh e ro cheann trì uair a thìde. He will return within 3 hours. He will return over three times. Bha thu sgìth. You were tired. You've won the game. Tha mo mhac ag obair gu trang anns an achadh an-dràsda. My son is working hard on the field right now. My son is working busy in the dream. Buillean an-diugh, tuiream a-màireach. Revenge today, mourning tomorrow. Beat the coins in today's atmosphere. Càite am bi sinn a' dol a-nochd? Where are we going tonight? Where is she going? Bha am bàta fo sheòl. The boat was under sail. The boat was under his address. ’S e Didòmhnaich a bha ann an-dè. It was Sunday yesterday. It was a morning. Na dèan cadal leis an t-solas air. Don't go to sleep with the light on. Don't sleep with the light light on him. An robh thu aig an taigh an-dè? Were you at home yesterday? Were you at the house on the day? Seall air an taigh sin. Look at that house. Show that house. Tha i grianach an-dràsda It's sunny just now. Oh, a copy of the letter is landy Feuchaibh a-rithist e. Try it again. Try again. Cha chuimhne leam. I don't remember! We have no memory. A Mhuire! Holy Mary! Mary! "Am faod thu an doras a dhùnadh?" "Faodaidh tusa." "Could you close the door?" "You could." "Can you shut the door?" "You shall see." Tha mi uabhasach duilich seo a chluinntinn. I am really sorry to hear that. I'm sorry while I hear this. Cò leis a tha an taigh seo? Who owns this house? Where is this house? Bha na cloinn a' cluich anns a' phàirc. The children were playing in the park. The locks were played in the field. Ruigidh mi air a' 23mh dhen Chèitean. I'll arrive on 23 May. I will get you on the 23rd of the Year. Feumaidh e dol a Shasainn san t-samhradh. He has to go to England in the summer. You must go in the summer. Chunnaic mi e le m’ shùilean fhèin. I saw it with my own eyes. I saw him with my own eyes. Tha mi a' dol dhan bhùth. I am going to the shop. I am going to pieces. Ist is èisd. Shut up and listen! And she is. "An gabh thu uisge-beatha neo fìon?" "Cha gabh idir, tapadh leat." "Would you like whiskey or wine?" "I'll pass, thank you." "Are you water-lived none?" "Not between, speed you." Feumaidh tu dol còmhla ri Tòmas an-dràsta. You need to go with Tom now. You need to meet you now. Tha gual ann anns an t-sruth. There is some coal in the stream. There is a voice in the stream. An robh thu sgìth? Were you tired? Are you sure you want to overwrite it? Shuidh e sìos ri ùr-sgeul a leughadh. He sat down to read a novel. He will set down to read a new story. Cò leis a tha? Who owns it? Where is he now? Dè an dath as fheàrr leibh? What is your favourite colour? What is your name? Tha am bòrd anns an t-seòmar sin glè shnog. The table in that room is very nice. The board is in that room very slow. Bidh Tòmas ag obair. Tom will work. There will be work. Dè fon ghrèin a tha sin? What on Earth is that? What is that about? Thòisich Tòmas ag ionnsachadh na Fraingis trì bliadhna air ais. Tom has been studying French for three years. Thanks to the city of France three years ago. Thòisich mi air ionnsachadh dha-rìribh san Dàmhair. I started to learn it seriously in October. I have learned from his name in October. Làmh fhada is cead a sìneadh. It is certainly a tasty delicacy. To all of you I say "bon appetit." Long delayed and allowed. Cha bhiodh Tòmas gu sunndach. Tom would not be in a good mood. Tomas was not susceptible. Tha mi duilich. Sorry! Sorry. Chuir mi fearg air. I provoked him. I'm angry with him. An do leugh thu seo fhathast? Have you read this yet? Do you still have this reading? "Am bi an deuchainn doirbh?" "Bidh nas doirbhe na fear sa chaidh." "Will the exam be difficult?" "It will be more difficult than the last one." "And what shall we do?" "It will be better for the man in the field." Chan eil an t-uisge ann. It is not raining. Document does not exist. Cuine a bhios tu a' tighinn a dh'Alba? When will you be coming to Scottland? Which username do you want to use? Fàilte. Welcome! D'you. 'S beag orm an coltas sin! I hate that look! 'S a little look so! Tha mi trang an-dràsda. I am busy now. I'm busy. 'S e Latha na Sàbaid a bh' ann an-dè. It was Sunday yesterday. It was the Day of Wales in the Day. Duin an dòras, mas e do thoil e. Close the door please. If you hear me, please don't go. Tha mi gu math, tapadh leibh. I'm well, thank you. Tha's a good, quick cry. Tha iad a’ bruidhinn ri chèile. They are talking among themselves. They are talking with him. Thuirt Tòmas rium sa Fhraingis gun chunnaic Ailis Màiri a-bhòin-dè. Tom told me in French that Alice saw Mary the day before yesterday. And Thomas saith unto you, That I was able to see Alas Maurire on the day. Chì mi a-rithist thu. See you later! I will be displayed again. Bha sìth ann tron t-saoghal. There was peace all over the world. It was now time to get through. Tha an deireadh-sheachdain ann. The weekend is here. The weekends are there. Cha bhiodh Tòmas mì-toilichte oirre. Tom wouldn't be unhappy with her. And she was not startled by Thomas. Tha mi a' smaoineachadh gur e deagh spòrs a bh' ann, gu dearbh! I think that it was a lot of fun, indeed! I think that it is a bit like that! Am faca tu cangarù riamh? Have you ever seen a kangaroo? What ever can you do? Faodaidh sinn am bus fhaighinn às a' bhaile seo. We can catch the bus from this town. We can get the bus from this city. Am bi sibh ag obair aig an taigh-osda a-màireach anns a' mhadainn? Will you be working at the hotel tomorrow in the morning? What work do you work at the people in the household? Tha mi ag òl. I'm drinking. I'm having a drink. Cà bheil taigh Thòmais? Where is Tom's house? Where is your house? Mo mhallachd aca! Damn them! I'm my LAY! Tha seo sgoinneil! This is awesome. This is a piece of space! Mur h-eil a-nist, cuine? If not now, when? If she hasn't been here, when? Is buaine bladh nas saoghal. Glory lasts longer than life. A still is a bladdy bladder. Tha an t-uisge ann. It's raining. It is cache. Tha mi uabhasach toilichte a' cluinntinn gu bheil thu ag iarraidh fuireach ann an Alba. I am really glad to hear that you want to live in Scotland. I am willing to hear that you want to live in Scotland. A bheil fios aig duine dè thachair? Does anyone know what happened? Do a person know what happens? Dè a dh'òl Tòmas? What did Tom drink? What is your name? Thuirt Tòmas rium sa Fhraingis, "Chunnaic Ailis Màiri a-bhòin-dè." Tom told me in French, "Alice saw Mary the day before yesterday." and Thomas said to you in France, "Let's see Ailis-Mary." Halò. Hello. –Hey, sir. –Hey, sir. Tha e meadhan là. It's midday. It is a date. Tha Tàmas 'n dùil gur e. Tom expects so. That's unexpectedly what I'm expecting you to do. Feuchaidh mi Beurla ionnsachadh. I'm trying to learn English. I will try to learn English. Mòran taing! Many thanks. Large taing! "Dè tha thu ag iarraidh?" "Tha mi ag iarraidh cù." "What do you want?" "I want a dog." "How do you want?" "I am trying to dog." 'S aithne dhomh Tòmas. I know Tom. I know Tómas. Tha mòran oileanaich aca. They have many students. They have given tribute to many things. Tha e glè luath. It is very fast. It is very early. Tha i glè bhrèagha an-diugh. It's lovely weather today. It is important today. B' e Èirisgeach a bh' innte. She was from Eriskay. They were the Egyptians. Is cuimhne leam an duine sin. I remember that guy. It is the memory of that person’s soul. Chan òl mise càil. I won't drink anything. I don't have to drink. Tha mi ag obair an seo. I'm working here. I am working this. B’fheàrr leam a bhith a’ siubhal ‘nam aonar. I prefer walking by myself. I can see it in your eyes. Tha mi air an iuchair agam a chall. I've lost my key. I have lost the key. Thuirt Juliana dhomh gur ann à São Paulo a tha thu. Juliana told me you're from São Paulo. Julian said to me, "You are from Sio Paulo." Tha mi an dùil a thighinn. I expect to come. I was going to go home. Tha thu fortanach gu bheil càirdean cho math agad. You are fortunate for having such good friends. You are about to improve your friends that are of a kind. Bha mi ag èisteachd ri òran glè bhòidheach an-dè. I was listening to a really beautiful song yesterday. I was listening to strange songs in the day. Tha mi duilich. I'm sorry. Sorry. Cò nach eil airson Fraingis a bhruidhinn? Who wouldn't like to speak French? Is it not for French reason? Cheannaich mi leabhar an-dé. Yesterday I bought a book. I felt a very good book. "An tigeadh tu a dh'Astràilia?" "Thigeadh gu dearbh." "Would you come to Australia?" "Yes indeed." "Have you been let to Australia?" "I have declared." Cha tèid agam air tighinn ann, duilich. I can't come, sorry. I don't have to come there, Sorry. Tha fearg aig m' athair orm. Father is angry with me. My father has a Anger. Bha mi ag èisteachd ri òran glè bhòidheach an-dè. Yesterday I listened to a very beautiful song. I was listening to strange songs in the day. Tha an taigh-òsta seo glè fhaisg air an loch. This hotel is very near the lake. This animal's house is great off on the lake. Tha e glè fhuar an-diugh. It's very cold today. It is very cold today. Tha iomadh leòmhainn ann an Afraga. In Africa there are many lions. There are many songs in Africa. A bheil sibh trang an-dràsda? Are you busy now? Are you busy? Bidh Tòmas a' cur ceist orm, "Càite a fhaca Ailis Màiri a-bhòin-dè?" Tom will ask me, "Where did Alice see Mary the day before yesterday?" "Why did I ask me, "Where did It come from the beginning of the day?" Ann an a-màireach a bhios tu a' falbh air saor-làithean? Are you going to be on vacation tomorrow? When did you get away from dates? Tha Tòmas a' cur ceist orm, "Carson a chunnaic Ailis Màiri a-bhòin-dè?" Tom is asking me, "Why did Alice see Mary the day before yesterday?" "Why has As you seen Alas of the Day?" 'S dòcha leam gun thig iad. I suppose they are coming. I might have come with them. Chan eil ach beagan Fraingis agam. I only speak a little French. I've only got small French. Càite a bhithinn a' dol? Chan innsidh mi dhut! Where would I be going? I won't tell you! Download location? I cannot tell you! Mo mhallachd aig Tàmas! Damn Tom! Time! Cha robh mi ag obair an-dè. I was free from work yesterday. I wasn't working on the day. Carson nach mhàir Fraingis anns an dùthaich seo? Why didn't French last in this country? Why are they not French in this country? A bheil fearg agad? Are you angry? Do you have a man? Tha feuch grom ann anns an achadh. There is green grass on the field. It does not exist or is not currently available. Carson a thèid daoine don taigh-dealbh? Why do people go to the cinema? Why are people for the building? Chan eil ach beagan Gàidhlig na h-Èireann agam. I only speak a little Irish. I have only little Irish Gaelic. Tha fear dhuinn ceàrr. One of us is wrong. One is broken. Bhìd an broc an gille. The badger bit the boy. The damaged saw the cell. Cha dèan e feum. He won't do. He will not be required. Tha mi toilichte do choinneachadh, a Thàmais. Pleased to meet you, Tom. I'm willing to keep going Nì mi rudeigin. I'll do something. I'm going to make it. Cha bhi Tòmas oirnn fhaicinn. Tom won't have seen us. Tamas was not visible. Tha an là brèagha. The day is beautiful. The date is date. Tha i a' teagaisg na Fraingis dhuinn. She's teaching us French. I'm currently teaching French. 'S dòcha leam gu bheil thu ceart. I suppose you are right. I think you're right. Tha e fuar. It's cold. He's cold. Tha Tòmas ag obair. Tom works. Thomas is working. Tha fìon-dhearc agad. You have red wine. Your answer is correct. Aire air an rathad! Pay attention on the road. Minister on the road! Seasamaid an aghaidh na gràine-chinnidh. Say no to racism. Season against the Greeks. Is leamsa an eilean ud. I own that island. The other one is with us. Tha mi coma. I don't care. I'm coma. A bheil Gearmailtis agaibh? Can you speak German? Have you got a German? Tha triùir chloinne aig Tòmas. Tom has three children. There are three children at Thomas. Cò leis a tha am biadh seo? Whose is this food? Where is this food? A bheil thu trang an-dràsda? Are you busy now? Are you busy? Tha iad a’ bruidhinn ri chèile. They're talking among themselves. They are talking with him. Tha mi air an iuchair agam a chall. I have lost my key. I have lost the key. 'S e Èirisgeach a bh' ann am Màiri. Mary was from Eriskay. They were the important part of him. Cò tha a' chailleach ud? Who is that old woman? What do you want to do? Madainn mhath! Good morning. Good morning! Thòisich Tòmas obair. Tom began working. Now you're working. An e balach no nighean a th' ann? Is it a boy or a girl? Is it a bother or daughter? Nach gorm na cnuic a tha fada bhuainn. How green are the hills that are far from us. Not blue is the hills that are long won. Dh'ithe am fear aran. The man ate bread. A man ate bread. B' fheàrr Iùdas làmh rium. I'd rather have Judas by my side. I'm guessing you by my hand. Tha fear aig an doras a tha ag iarraidh bruidhinn riut. There's a man at the door who wants to talk to you. A man at the door is trying to speak to you. Am bu toil leibh ar faicinn an-diugh? Would you like to see us today? What would you like to see today? Cha b' urrainn dha nas fheàrr a dhèanamh. He couldn't do any better. It could not be performed. Rinn na h-oileanaich gàire. The students laughed. The animals have made her af could not be made. B' àbhaist do Thòmas a dhol a dh'Astràilia as t-samhraidh. Tom used to go to Australia in the summer. It was now time to go to Australia for the summer. Cha bu chòir dhuibh dol a-mach. You ought not to go out. You should not go out. Halò, ciamar a tha thu, a chàraid choir? Hi, how are you, my dear friend? Oh, how is it that you call? Chan e mise as coireach. It wasn't my fault. Not a choral. Cha toil leam bailtean mòra. I don't like big cities. I'm not pleased with great towns. Bidh mi trang a-màireach. I will be busy tomorrow. I'm busy. Bheir Tòmas dhuinn a-màireach e. Tom will give it to us tomorrow. We'll give it again. Tha am fear àrd. The man is tall. Now he's high. Tha balach agus nighean aig Tòmas. Tom has a son and a daughter. Tómas has a blas and daughter. Tha e na dheagh shaor. He is a good carpenter. Free drink is free. Mharbh Betty e. Betty killed him. - Betty's wife. Glac iad Tom. They caught Tom. Take them Tom. Tha mo theaghlach gu math, tapadh leat. My family is fine, thanks. Tha's my family quite well, fast for you. Tha seo nas fhurasta na bha Tòmas an dùil. This is easier than Tom expected. This is faster because of an unexpected death. 'S ann agamsa a tha am fear dubh. The black one is mine. I'm there a tha's for a black man. ’S e Diluain a tha ann an-diugh. It is Monday today. We are coming from today. Dè an aois a tha thu? How old are you? What is your age? Rinn i an aon mearachd a-rithist. She made the same mistake again. It was the same error again. Tha e mar chù a’ mùin air an t-sneachd. He is running around like a headless chicken. Still, the story has been torn over. Cò tha a' chailleach sin? Who is that old woman? What do you want to do with that loss? Am bi thu ag obair aig an taigh-osda a-màireach anns a' mhadainn? Are you going to work in the hotel tomorrow morning? What would you like to work at the church in the morning? Bha mi nam oileanach aig an àm sin. I was a student at that time. I was reviewing at that time. Feumaidh tu a dhol a-nìos neo feumaidh mise a dhol sìos, tha mi coma co-dhiù. Either you have to come up or I have to go down, I don't care either way. You must go and join right now, 'I must go down', 'I'm at least.' Cò a nì seo? Who's going to do this? What is this item? Bha e sgoinneil. Chaidh mi a Kyoto. It was great. I went to Kyoto. No, I'm fine. I've been there, Kyoto. Stad e faisg air cathair Thòmais. He stopped by Tom's chair. No, I'm looking for Thomas's city. An ceann trì bliadhna, ràinig mi fileantachd. At the end of three years, I became fluent. The next three years I came forward. Feumaidh sinn seasamh an aghaidh na gràine-chinnidh. We have to stand up against racism. We need to stand against the Greeks. Tiugainn. Come on! - Yes, sir. Bha i anns an leabaidh tron mhadainn a leughadh leabhar. She was in bed during the morning reading a book. It was a good way to read a book in the bed. 'S ann à Boston a thàinig mi. I came from Boston. I'm already in Boston. Tha mi à Siakoku. I am from Shikoku. I am out of Siakoku. Chan urrainn dha phiuthar ruit a bhruidhinn an-diugh. Your sister can't talk to you today. He can't attach his sister today. Cheannaich mi carbaid ann an Doire an-dè. I bought a car in Derry yesterday. I would say to you in the east of the day. Thug Tòmas cuireadh dha Mhàiri. Tom invited Mary. Thomas has been invited by his mother. Tha an taigh-òsta sin glè fhaisg air an loch. That hotel is very near the lake. This animal's house is great off on the lake. Tuigidh mi sin! I can understand that. I will understand that! Tha sin nas fheàrr. That's better. That is more than normal. Nach shaoileadh duine gur e Tòmas a rinn e? Wouldn't one suppose that Tom did it? Hasn't a man’s salvation that he did in Thomas? Gheall mi gun tillinn a dh'aithghearr. I promised that I would return soon. I bet without till a cut. Chan eil an t-eagal orm idir. I'm not afraid at all. I'm not sure what I'm talking about. Tha an t-ìm air an aran glè mhath. The butter on the bread is very good. The time is very good. Tha fios agam nach eil fhios agam. I know that I don't know. I know that I don't know. Bliadhna math ùr! Happy New Year! New type year! "Am faod sinn a dhol ann?" "Faodaidh air chòir 's gum bi sibh modhail." "Can we come?" "You may as long as you are polite." "How can we go in?" "Perhaps you might have modulated." Cha chosg an iris gu lèir ach dà not gus a chur sa phost. The magazine only costs two pounds, including shipping. The entire journal is left only two characters to send it. Tha iad a’ bruidhinn ri chèile. They are talking to each other. They are talking with him. "Dè a fhuair thu?" "Fhuair mi dà leabhar Gàidhlig." "What did you get?" "Two Gaelic books." "How can you find?" "I found two Irish books." Tha fear aig an doras a tha ag iarraidh bruidhinn riut. There's a man at the door who's asking to speak with you. A man at the door is trying to speak to you. Tha mi an dòchas gum bi e math. I hope it will be good. I am likely to be kind. Chan eil e ceart. It's not right. It's not right. Dè an dath as fheàrr leibh? What's your favourite colour? What is your name? Tha a mhac aig a' cholaiste a-nis. His son is in college now. The girl is now seldom, not even when it is the son. Bidh iad ag obair gu trang anns an achadh an-màireach. They will be working hard on the field tomorrow. They work busy in the water and at the moment. Innisibh dhomh an t-ainm a tha air an naoidheamh mìos. Tell me the name of the ninth month. Tell me what is on the evening name. Innis dhomh dè ni thu ann an Shounan. Tell me what you did in Shounan. Tell me what you're in our own position. Seo an rothair agam. Here is my bicycle. This is my bike. Tha fios agam nach eil fhios agam. I know that I do not know. I know that I don't know. Nach robh fhios agad gun do shiubhail e bho chionn mu dà bhliadhna? Didn't you know that he passed away about two years ago? Don't you know that it has been thrown over two years? Tha dithis bhalaich is triùir nigheanan aig Tòmas. Tom has two sons and three daughters. There are two children of Tómas. Na dèan cadal trom. Don't sleep too deeply. Don't make a heavy wreath. Tha an latha fuar. The day is cold. The day is cold. Feumaidh i dol a Shasainn san t-samhradh. She must visit England this summer. I need to go to life in the summer. Tha e coltach ri athair. He looks like his father. It's like a father. "An ann a-nochd a chì sibh am film?" "Chan ann." "Will you see the film tonight?" "No." "Is it right for you to see the film?" "No." 'S ann leamsa a tha an taigh seo. This house is mine. This house is with me. 'S tusa gràdh mo bheatha. You're the love of my life. You are the life of my life. 'S e oileanaich a tha annainn uile. We're all students. He has flowed all of us. 'S toil leam sneachd. I like snow. I'm so sorry. Am mac mar an t-athair. Son is like father. A son time as the father. Aon latha, thachair i le madadh-allaidh anns a' choille. One day she met a wolf in the woods. On any day it came to the other side. Is miann orm a bhith òg. I wish I were young. I wish to be young. Sin agad e. There you have it. That's you. Bha iad cho dòigheil còmhla. They were so happy together. They were just walking together. "An ann do Ghlaschu slighe Mallaig a thèid thu?" "'S ann." "Will you go to Glasgow via Mallaig?" "Yes, I will." "Are you locked the Mallas path?" "It's there." Tha sin uabhasach math. That's very good. That is more of all kinds. Òlaidh ise fìon dearg. She will drink red wine. And it was pretty red drink. Tha mi leisg. I'm lazy. I'm with you. Rinn Tàmas a chasan. Tom ran away. Time has been changed. Fàilte romhad chun dùthaich. Welcome! Select a country. Dè cho sean 's a tha e? How old is he? How old is it? Tha am faclair beag. The dictionary is small. Tha's a little clairs. A Thàmais, fuirich san t-sèithear! Tom, stay in your seat! Sorry, please wait in the signature! Carson nach urrainn dhut mìneachadh dé tha thu a' déanamh? Why can't you explain what you're doing? Why are you able to do a binary? Madainn mhath! Good morning! Good morning! Tha e a' nighe a' char. He washes the car. He has no car. Tha e fuar. It is cold. He's cold. Chan eil ach beagan Gàidhlig agam. I only speak a little Gaelic. I've only had little Gaelic. Chan eil òran na bhràthar. His brother can't sing. There are no songs that match. Tha iad ag ithe nan ùbhlan aca. They are eating their apples. They eat their teeth. "Nach saoil thu gur ann an-dè a chunnaic sinn an aiseag?" "Saoilidh." "Don't you think we saw the ferry yesterday?" "Yeah." "You don't have life in the day when we saw the restore?" "Life." Tha iad a’ bruidhinn. They're talking. They are talking. Chan eil ach aon mhiann agam. I have but one wish. There's only one wish I want. Tha còig bhò anns a’ bhaile bheag. There are five cows in the little village. The city contains five cows. Bheir Tòmas rium, "Chan fhaca Ailis Màiri a-bhòin-dè." Tom will tell me, "Alice didn't see Mary the day before yesterday." 'You shall give me a hand over the day.' Tha dùil aig Tòmas mo phòsadh, ach chan eil agam ris a phòsadh. Tom expects to marry me, but I am not obliged to marry him. Unexpected Thomas to kiss me, but I don't marry him." Bha a’ ghrian blàth anns a’ mhadainn, ach tha i fuar an-dràsda. The sun was warm in the morning, but it's cold at this moment. The sun was winter, but in danger of blood is cold. An robh sibh ann? Were you there? What were you doing there? Is caileag glè bhòidheach Heather. Heather is a very beautiful girl. A Heather is a very magical girl. Tha mi tinn. I'm sick. I'm sick. Cha chreid mi mo chluasan. I couldn't believe my ears. I didn't believe my ears. Tha feum agam air do chuideachadh. I need you to help me. I need your help. Tha an nighean ris an uinneig oir tha a’ ghrian glè bhlàth an-diugh. The lass is at the window, because the sun is very hot today. The daughter of the window, if the sun is low today. Nach robh aice ach còig notaichen? Didn't she only have five quid? Isn't it five? Tapadh leibh! Thank you! Grabing level! Bha e ag obair gu trang anns an achadh a-raoir. He was working hard on the field last night. He was working busy in the field. Tha am ballach ag ithe aran. The boy is eating bread. The wall is eating bread. Tha sràdag ann an Tòmas. Tom has a temper. There is ales. Chuir ise litir dhomh. She sent me a letter. She sent me a letter. Ciamar a tha an t-sìde ? What's the weather like? How is she? Cha bhithinn toilichte le sin. I wouldn't be pleased with that. That's not going to be voluntary. Chaidh cron mòr a dhèanamh air a' chàr agam san tubaist. My car was badly damaged in the accident. I had a large crown in the middle of my car. ’S e Dihaoine là an sgudail ann an Sasainn. Friday is bin day in England. She is a time zone in heaven. Bha an cù dubh air an fheur ris a’ ghrèin. The black dog on the grass was exposed to the sun. The black dog became a part of the earth. Innsibh dhuinn cò às a thàining sibh. Tell us where you came from. You will appear in your house. Ciamar a tha an t-sìde ? How is the weather? How is she? Bha an làr fliuch le uisge. The floor was wet with water. The ground was wet with water. Bha mi glè sgìth a-raoir. I was very tired last night. I was very sorry. Chan eil an t-sìde cho math an-diugh 's a bha e an-dé. Today the weather's not as good as yesterday. Game type is not today. Tha Tòmas a' dol a-nìos an staidhre. Tom is going upstairs. Yes, the state is down. Tha an t-éigh glè thiugh. The ice is very thick. The fat is very thick. 'S dòcha leam gu bheil gràdh agad air. I suppose you like him. I might be looking at you. Tha taigh beag againn. We have a small house. We have a small house. Dùin an doras sin. Close that door. Close that door. Tha mi a' leughadh leabhar. I'm reading a book. I am reading a book. Nach robh fhios agaibh gun do shiubhail e bho chionn mu dà bhliadhna? Didn't you know that he passed away about two years ago? Didn't you know that it has been you for more than two years? Tha dà chat agam. I have two cats. I've two parties. —Am bu chòir dhomh sin a dhèanamh? —Cha bu choir. "Should I do that?" "No." — Should I do so? —No. Tha sinn ag obair gu trang anns an achadh an-diugh. We are working hard on the field today. We are working busy today. Tha fios agam gum bheil fios agad gum bheil fios agam. I know that you know that I know. I know that you know I know. Taro, tha an dìnnear deiseil. Taro, dinner is ready. Yes, the dice is ready. Chan eil mi a' dol leat. I don't agree with you. I'm not going to you. Tha mo phiuthar ainmeil. My sister is famous. My sister is known. Thoir dhomh an iris, mas e do thoil e. Give me the magazine, please. Bring me the magazine, please. Tha mi ag ithe an seo. I'm eating here. I am eating this. Tha sgoil mhòr aig Tòmas. Tom is a highly-educated man. Tyamas has a maximum school. Am toigh leat a bhith a' leughadh Tatoeba? Do you like to read Tatoeba? Are you sure you want to read Tatoeba? Tha esan na dheagh shaor. He is a good carpenter. He is more than a free man. B' urrainn dhomh cuir Spànntis air an dàn sin. I could translate that poem to Spanish. I can put fire on those two people. 'S dòcha leam gu bheil gràdh agad oirre. I suppose you like her. I thought you might break her. Seall air an taigh ud. Look at that house. Show the online home. Tha mi trang an-dràsda. I'm busy now. I'm busy. Feuch a bheil cùrsa Fraingis air astar aca. Let's see if they have a distance-learning French course. Try using a long distance. —An aithne dhuibh Tòmas? —Chan aithne. "Do you know Tom?" "No." —Do you know Thomas? —No. Tuigsinn? Do you understand? Do you know what I mean? Gura math a thèid leibh. I wish you good luck. Well, that will be done. Bha mi air an rathad dhan bhaile. I was on the road to the town. I was on the way into the city. Tha e a-nis air slighe na fìrinn. He is now on the road of truth. Now it is the path of the panel. A bheil Beurla aige? Does he speak English? Is it English? Chan eil mi ga thuigsinn. I don't understand it. I don't understand it. Dà cheud not 's a h-ochd an duine agus ceud dà fhichead not ’s a trì deug airson oileanaich. Two hundred eight pounds per person and a hundred fifty three for students. The two basic notes of the man, and one hundred and twenty-two years ago, are found in the first. Chan eil mi a' seinn. I'm not singing. I don't want to play. Triùir a thig gun iarraidh, gaol, èud agus eagal. Three things that come unwanted: love, jealousy, and fear. Sells who come without asking, love, and fear. Chaidh e thall thairis bho chionn dà bhliadhna. He went abroad two years ago. Over two years. Is e clas soirbh a bidh ann? Chan e, is e clas as doirbh a tha ann! Will it be an easy class? No, it is the hardest class! And it will be a civil class? It is not, but a class of disciple! Rinn i an obair gun dragh sam bith. She did the work without any difficulty. I did the job no matter. Am faca tu mo leannan? Did you see my boyfriend? Why did you faca my love? —Dè do chor? —Deagh chor. —'S math sin. "How are you?" "Quite well." "That's good." —By what means? —That's that kind. Tha lodan uisge ann air sgàth 's gun robh an t-uisge ann an-dè. There are puddles because it was raining yesterday. Water parts are in water, because there are some parts of the water that have been water in the day. Tha mòran obair ri dhèanamh. There's a lot of work to be done. There is a great deal of work. Tionailidh maoin, maoin, agus tionailidh fiachan, fiachan. The rich get richer and the poor get poorer. Tenure of property, property, and tenure of debts, debts. Is leamsa a tha an taigh seo. This house is mine, not yours. This house is with me. Tha mi ag obair ann am banca. I work in a bank. I am working in our banks. Bha iongnadh air Eamag. Emily was surprised. He was in contact with Eamag. Dè bha iad a' deànamh an-dè? What were they doing yesterday? What were they on the day? Tha mi a' saoilsinn gu bheil fear ann an-sin. I think that there is a man there. I live that there is one there. Chan eil an duine aig a bheil fios a-staigh. There is nobody at home who knows that. The person who has knowledge is not within. Gheibh thu leabhar innteanach ma thig thu do Chomhairle nan Leabhraichean! You will get an interesting book if you go to Comhairle nan Leabhraichean. You can find a Perceptive book when you come to the Council of the Books! ’S e Dimàirt a tha ann an-diugh. Tha mi a' ceannach iasgan. Today is Tuesday. I am buying fishes. It is nothing in today. I buy fish. Dè rinn thu leis a' chàr ud? What did you do with that car? What would you like to do with the deal? Chan eil foghlam tro mheadhann na Fraingis gu feum. French-medium education isn't necessary. Learn about the medium of France isn't required. Dèan math an aghaidh 'n uilc. Turn the other cheek. Make the face a turkey. Cha chreid mi gu bheil Fraingis aice. I don't think she can speak French. I didn't believe that French was it. Tha e gle dorcha. It is very dark. He has a dark hole. Tha feum agaibh air. You need it. You have to. A bheil thu a' smaointinn gum bheil falt donn glè bhòidheach? Do you think that brown hair is very beautiful? Do you think that it's enough to worry about? Choinnich Tàmas ri Màiri ann an 1972. Tom met Mary in 1972. Fingerprints in 1972. 'S ann tioram a bha an latha. It was a dry day. It was the day. Tha eileanan anns a' mhuir. There are islands in the sea. There are seats in the sea. Air rèir do mheas ort fhèin 's ann a mheasas càch thu. As you see yourself so will others see you. According to your consider yourself, there's something wrong with you. Tha mi duilich, ach feumaidh mi dol dhachaigh an-dràsta. I'm sorry, but I'll have to go home now. Sorry, but I must go home now. Thèid mi air siubhal a' bhaile ann an uair gu leth. Am bu toigh le duine tiginn cuide rium? I'm going to go for a walk around town in an hour and a half. Would anyone like to come with? I will be brought into the city forever. What was it about to be with you? 'S ann dà mhìos air ais a thòisich Tòmas ag ionnsachadh an Fhraingis. Two months ago, Tom began to learn French. And in two months, after, we began to learn the language of thee. Gheall mi gun tillinn a dh'aithghearr. I promised that I would be back soon. I bet without till a cut. Tha mi toilichte ur coinneachadh, a Thàmais. Pleased to meet you, Tom. I'm willing to appoint you, I'm sorry. Tha mi cinnteach gum bi i a' sein anns an eaglais a-màireach. I'm sure she is going to sing at church tomorrow. I am sure that I will be present in the church. Thàinig sinn air adhart nuair a chaidh sinn dhan cùrsa Fraingis sin. We made a lot of progress when we went to that French class. We have come forward to that French court. Sin taigh Thòmais. That's Tom's house. That's the house of Thomas. Bha an duine, leis a’ chù, cho mall air a’ chnoc. The person with the dog was so slow on the hill. He was with the dog and a slow on the hill. Tha mi ann an Hong Kong an-dràsta. I'm in Hong Kong right now. I am currently in Hong Kong. ’S e an fhìrinn a tha agam. It's the truth. I've got the what I've seen. Cairson a tha fearg ort? Why are you angry? For what is your money? Bheil an obair a' còrdadh riut? Do you enjoy the work? Do you want to do the task? 'S dòcha leam gu bheil an t-acras ort. I suppose you're hungry. I'm guessing you're hungry. Bha latha math ann. It was a good day. It was a good day. Thig còmhla rium. Come with me. I'm going to meet you. Bidh mi fadalach. I will be late. I will be long enough. Carson nach eil thu ag èisteachd rium? Why aren't you listening to me? Why don't you listen to me? Dè an t-ainm a th' ort? What do we call you? What is your name? Tha trì fichead bliadhna 's a trì on dh'fhàg mi Dùthaich 'IcAoidh. It's been sixty-three years since I left Sutherland. It is three and three years old, leaving the country. B' àbhaist dha leann òl. He used to drink beer. Who has been bookn. Chuala mi òran breagha an-dè. I heard a beautiful song yesterday. I heard a dwelling song on the day. Tha mi ag iarraidh rudeigin òl. I want to drink something. I am trying to drink. Tha mi nam shaor. I'm a carpenter. I am free. Nach eil aran ùr anns a’ bhocsa ann? Was there fresh bread in the box? Is there no new bread in heaven? Cò còmhla ris a bhios tu a' tighinn? Whom are you going to come with? Join with us who are coming? Chan eil gràdh orm aig a' bhalach is tha gaol agam air. The boy I love doesn't love me. I have not married to the life of the child, and I have no relationship with him. Tha taigh ann thairis air an t-sruth. There is a house across the stream. There is a house over the stream. Gura math a thèid leat! I wish you good luck. That type will be done to you! Tha sibh trang an-dràsda, nach eil? You are busy now, aren't you? Ye are busy, not? Tha balach agus dithis nighean aig Tòmas. Tom has one son and two daughters. Tómas is a buzzer and two daughters. Cha do rinn e turadh. The weather didn't clear. He did not turn. Tha sin math gu leòr. That's good enough. That's enough kind. Tha cuimhne mhath agam air. I have good memories of him. I have a good memory. Oidhche mhath. Good night! It's good wasn't you. Tha Tòmas a' dol sìos an staidhre. Tom is going downstairs. There is an error standing down the state. 'S dòcha leam gum bi turadh ann. I hope the weather is going to be dry. I think there's room for trouble. ’S urrainn dhomh leum. I can jump. I can go. Bha Tòmas ri m' thaobh fad an latha. Tom was with me all day. And there was Thomas to me a length of the day. Ch' an fhuiling an onair chùd. Honor cannot be repaired. The blood of the anchor was cold. Chan urrainn dhomh ga faicinn. I can't see her. I can't see it. An do thuit Tòmas a-bhàn air Màiri? Did Tom fall in love with Mary? Is it working to the surface of the Lord? Innis dhomh an t-ainm a tha air an naoidheamh mìos. Tell me the name of the ninth month. Tell me what is on the evening name. 'S e Diluain a tha ann an-diugh agus 's e Dimàirt a bhios ann a-màireach. It's Monday today and it will be Tuesday tomorrow. Today, the story is still in progress. Chaochail Taro o chionn dà bhliadhna. Taro died two years ago. She grew over two years. Tha dùil aig Tòmas mo phòsadh, ach chan eil agam ris a phòsadh. Tom expects to marry me, but I don't have to marry him. Unexpected Thomas to kiss me, but I don't marry him." Ciamar a tha an t-sìde ? How's the weather? How is she? Nach eil thu toilichte? Aren't you pleased? Aren't you agree? A bheil am bainne bhon fhiadh sin uabhasach math? Is the milk from this deer really good? Do you want to resent the milk from that class? Chì mi iad an-ath-sheachdain. I will see them next week. I will see them renewables. Tionailidh maoin, maoin, agus tionailidh fiachan, fiachan. Wealth collects wealth and debt collects debt. Tenure of property, property, and tenure of debts, debts. Meal do naidheachd. Congratulations! Contrary. A bheil thu ag iarraidh siùcar? Do you want sugar? Do you want to continue converting remaining mails? Bha am fear ag obair gu trang anns an achadh an-dè. The man was working hard on the field yesterday. The man was working busy in the light of the day. Chruthaich Dia e. God created him. God created it. 'S le Tòmas an sealbh seo. Tom owns this property. I'll tell you what I'm doing. Thòisich Tòmas ag ionnsachadh na Fraingis faisg air trì bliadhna air ais. Tom has been studying French for about three years. Thanks to the city of France, at three years ago. Tha a falt fada. Her hair is long. That's a long flock. Cha robh mi trang an-dè. I wasn't busy yesterday. I was not busy in the day. Chi mi ann sibh. I'll see you there. I am there you. Tha mi ag aontachadh ribh. I agree with you. I agree with you. 'S e saor a th' annam. I'm a carpenter. And that's free of charge. Cha bhi an làraidh a’ tighinn a-màireach, ma-thà. The bin lorry will not be coming tomorrow, then. Unique come already, if you want to come. Is coma leam cofaidh. I dislike coffee. It is a corporal soul. Tha a’ Ghàidhlig glè inntinneach, nach eil? Scottish Gaelic is very interesting, isn’t it? Is it very wise, not? Chan eil an t-sìde cho math an-diugh 's a bha e an-dé. The weather's not as good today as it was yesterday. Game type is not today. Thig Tòmas a dh'Astràilia an-ath-bhliadhna. Tom will come to Australia next year. No, it's not only possible for Australia to re- convicted. Chan eil an càr aca math. Their car is not good. Their car is not of a type. Tha nighean agus triùir bhalaich aig Tòmas agus Màiri. Tom and Mary have three sons and a daughter. The daughter and three women at Tamas and Mothers. Tha an taigh-beag beag. The toilet is small. The house is small. Breac à linne, slat à coille ‘s fiadh à fìreach - mèirle às nach do ghabh Gàidheal a-riamh nàire. A trout from the river pool, a staff from the wood, and a deer from the moor - "thefts" of which no Gael was ever ashamed. Falling around, she looked at the back of wood. The bed was at all, because it had never been pulled off. An robh sibh aig an taigh an-dè? Were you at home yesterday? Was it that ye were in the day's house? Gheall Tòmas gun tilleadh e a dh'aithghearr. Tom promised that he would be back soon. Thomas promised that he would not return back to his cut. Is mise Jack. My name is Jack. I am Jack. Chì mi a-rithist thu. I'll see you later. I will be displayed again. "Cò dhibh a rinn seo?" "Cha mhi." "Which of you did it?" "Not me." "What do you do?" "No month." Tha mi an dòchas gum bi, oir tha am bion làn. I hope it'll come, because the trash can is full. I am likely that I may be; for the meal is full. Cà bheil an t-oileanach? Where is the student? Where is them? Tha mi a' feitheamh air an trèan. I'm waiting for the train. I'm waiting for a long time. Feasgar math! Good afternoon! Type nearer! Fàilte gu Tatoeba. Welcome to Tatoeba! Until Tatoeba. Tha mi ag iarraidh don t-Suain. I want to go to Sweden. I am asking for Sweden. Taing mhòr! Thank you very much! Thing big! Tha iasg math dhut. Fish is good for you. You are in a good fish. Chan fheum mi falbh. I don't have to go. I don't want to go. Cia mheud truinnseir a th' againn? How many plates do we have? How many tracts do we have? Tha an latha air a’ mhonadh math dhut. A day on the road is good for you. The day at which you were manufactured is good. Cha tèid agam air deagh Fhraingis a sgrìobhadh. I can't write good French. I don't have to write some text. Tha seo doirbh. This is hard. This is a bull. —An lugha ort Tòmas? —Cha lugha idir, tha gràdh agam air! "Do you hate Tom?" "Of course not, I am quite fond of him!" —Do you wear me less? —No, I love him! Nach robh thu sgìth? Weren't you tired? Haven't you been schema? Dè an t-ainm a th' ort? What is your name? What is your name? Bha sgeul mun chaileig sin anns an naidheachd. The story about the girl was in the news. It was a great deal about that metal in the universe. Tha na h-oileanaich seo nan Coirèanaich. Those students are Korean. This animal lays eggs. Bheil thu cinnteach? Are you sure? Do you really want to overwrite it? Chan eil sgoil mhòr aig Tòmas. Tom hasn't had much education. Thomas is not a major school. Chan eil no mise ag iarraidh seo fhaicinn cuideachd. I don't want to see this either. I'm not trying to see this again. Dé do chor? How are things? God's for all? Bha gu leòr agaibh. You had enough. I had a lot of you. A bheil Gàidhlig na h-Èireann agad? Do you speak Irish? Is your Irish Gaelic? Cha bu chòir dhut dol a-mach. You shouldn't go out. You should log out. Bha Tòmas ag obair. Tom was working. There was Thomas working. Chòrd am pàrtaidh glan le Tòmas Tom had a lot of fun at the party. Store for a clear pair with Thomas Tha e a' bruidhinn gu luath. He is speaking quickly. He speaks quickly. Tha nighean agus dithis bhalach aig Tòmas agus Màiri. Tom and Mary have one daughter and two sons. There are two daughters and two myths. Bha an fhianais nam aghaidh. The evidence was against me. The testimony was against him. Tha sin ceart. That's right! That's right. Chan eil airgead sam bith agad. You haven't any money. You have no money. Bithidh do thoil ri dhèanamh. You'll have enough to do. Well, don't be doing. ’S fheàrr leam cofaidh. I prefer coffee. It's bollocks. Tha Tòmas ag ràdh gu bheil e oirbh fhaicinn. Tom says that he has seen you. Thomas is calling you. 'S e Burj Khalifa an togalach as airde san t-saoghal. Burj Khalifa is currently the tallest building in the world. Borj Khalifa is the tallest footprint in the woods. Am faca sibh seo fhathast? Have you seen this yet? Why are you still here? Tha na leabhraichean seo gu math sean. These books are very old. These books are very well. 'S toigh leam ithe. I like eating. I don't know, I don't know. Chan ann leamsa a tha an taigh seo. This house is not mine. This house is not with me. Dè an t-ainm a th' ort? What are you called? What is your name? Tha Beurla an cànan a tha a' fuireach 'nam chrìdhe. English is the language that dwells in my heart. English is the language that lives with transparency. Dè tha ceàrr leis? What is wrong with him? What is with you? Bha sgeulachd inntinneach anns an litir dhan bhalach. There was an interesting story in the letter to the boy. There was a calculated story in the letter to the widow. Càite an do cheannaich thu na brogan seo? Where did you buy these shoes? Where do you buy these trees? Tha nighean agus balach aig Tòmas agus Màiri. Tom and Mary have a daughter and a son. Thomas and the other women are in their hands. B' àbhaist dhi leann òl. She used to drink beer. She has been beautiful. ’S e Diardaoin a th’ ann, agus bidh làraidh an sgudail a’ tighinn an-diugh. It's Thursday and the bin lorry will be coming today. It is Proverbs, and there is very unique thing that has come today. Bha Tòmas air Fraingis ionnsachadh. Tom had learned French. There was a French language learning. Bidh gu leòr aice. She will have enough. It's enough at him. Chaochail e an-dè. He died yesterday. Weed up in the day. Chan iongnadh gur lugha le Tòmas sinne. No wonder Tom hates us. I don't think it's less than that of Tómas. —Am faod dhomh an leabhar seo a cheannach? —Faodaidh. "Could I buy this book?" "Yes." —Where can I buy this book? — Yes. Thachair e an-uiridh. It happened last year. He came up with us. Tha mòran leabhraichean air eachdraidh aige. He has a lot of books on history. The whole history is its own history. Dh'iarr mi oirbhse sguir dheth. I asked you to stop it. I asked you to cancel. Dè an t-ainm a th' oirre? What's her name? What is your name? Tha an sgeul seo fada nas inntinniche na am fear ud. This story is far more interesting than that one. This love is far better than this man's time. A bheil thu ag iarraidh siùcar? Would you like some sugar? Do you want to continue converting remaining mails? Dè an latha a tha ann a-rithist? What day is it again? What is the desired day? Tha an aimsir cho math sa ghabhas. The weather is as fine as can be. The weather is of such a kind. Tha mi ag ionnsachadh na Gàidhlig. I am learning Gaelic. I am learning the Gaelic. Chan iongnadh gu bheil fearg mhòr aige. No wonder he is so angry. He has no Donation that he has a great anger. Tha i gaothach an-dràsda. It's now windy. It is a great wind. "Am b' e Tòmas cò a thug dhuinn a' bhideo seo?" "Cha b' e." "Was it Tom who gave us this video?" "No, it wasn't." "If this is the time that was given to us?" "It was not." 'S iongnadh leam cò thàinig. I wonder who has come. She's in contact with me already. Bha ròn ann anns an uisge, agus air a’ chladach. There was a seal in the water and another on the shore. There was a sand in the water and on the shore. Nollaig Chridheil! Merry Christmas! Good Christmas! "An tèid thu dhan Eilean Sgiathanach san Lùnastal?" "Thèid." "Are you going to the Isle of Skye in August?" "Yes." "Was you go to the Sneathian Colon?" "Think." A bheil e ag òl cofaidh? Is he drinking coffee? Does he drink? Oidhche mhath. Goodnight! It's good wasn't you. A bheil Gàidhlig na h-Èireann agaibh? Do you speak Irish? Are you English? Bha an cù anns a’ bhocsa fon bhòrd. The dog was in the box under the table. The dog was under the table. A bheil fón-laimh agad? Do you have a cell phone? Do you have a phone? Càite bheil Iain a' fuireach? Where does John live? Where is We going? Chaidh e a-null thairis. He went abroad. No, he's fine. An robh Tòmas ort fhaicinn an t-seachdain a chaidh? Had Tom seen you last week? Have you ever seen the week ago? Dh'iarr mi oirbhse sguir dheth. I asked you to stop. I asked you to cancel. Càite bheil an t-aran? Where is the bread? Where is the warrant? Thoir pòg dhomh. Kiss me. Give me a kiss. dè an saoghal a tha agad? How is life treating you? What is your name? A bheil Gearmailtis agaibh? Do you speak German? Have you got a German? Cha b' urrainn dhomh cadal air sgàth na fuaim. I could not sleep because of the noise. I couldn't sleep because of an audio. Tha e a' leughadh leabhraichean a-mhain fad an latha. He does nothing but read books all day long. We have read of the day. Dè tha thu a' deànamh an-diugh? What are you going to do today? What is your desired today? Chan eil iasg anns an allt ann. There is no fish in the burn. There are no fish in the other participant. "Nach can tusa gun robh mi ceart gu leòr?" "Canaidh." "Won't you say that I was right?" "I will." "Cann't you have had me pretty much right?" "Stop." Bha Tàmas an dùil gun robh Màiri gu sunndach. Tom expected Mary to be in good spirits. There was an unexpected time. Tha droch shìde ann The weather is bad. Bad mistake Tha mi an aghaidh a pheantadh a-rithist a chionn ’s gun deach e a' peantadh dìreach an-uiridh. I'm against painting it again because it was painted just last year. I am being objected to paint because it was just asleep. Tha Tòmas ag obair. Tom is working. Thomas is working. Tha là brèagha ann. It's a beautiful day. Date Modified ’S e do bheatha. You're welcome. He is your life. Bidh mi a' dol tràth dhan leabaidh air sgàth 's gum feumaidh mi dùsgadh tràth. I go to bed early because I have to wake up early. I'm going to bed on you that I must escape the fall away." Bu toigh leotha m' fhaicinn. They would like to see me. I've got to be with you. Chan eil sinn a' fuireach ann an Alba fhathast. We don't live in Scotland yet. We're not yet living in Scotland. Chan eil foghlam tro mheadhann na Fraingis gu feum. French-medium education isn't useful. Learn about the medium of France isn't required. Bha e uabhasach stoirmeil anns an fheasgar. It was very stormy in the afternoon. He was a dangerous storm in the nearest. Tha mi an dòchas gu bheil fios aig a h-uile duine dé tha seo a' ciallachadh. I hope everyone knows what this means. I am likely to know that all two people prefer this. 'S e ainm fìona a th' ann am "Madeira". Madeira is the name of a wine. He is the name of a penny. Tha i a' teagaisg na Fraingis dhuinn. She is teaching us French. I'm currently teaching French. Tha falt fada oirre. She has got long hair. She is a long flock. Tha mi air mo sheòladh post-dealain a dhìochuimhneachadh. I've forgotten my email address. I am sponsored by my hard disk address. Tha mi ag iarraidh dol do Lunnainn. I want to go to London. I am trying to go to London. Do bheatha dhan duthaich! Welcome! Your life in the country! Tha sibh fortanach gu bheil càirdean cho math agaibh. You are fortunate for having such good friends. You know that your friends have such a good time. Thuirt Tòmas gun do shaoil e gun robh am foghlam cudromach. Tom said that he thought that education was important. And Thomas said, If he should think that the learned was important. Murt! Fuck! Murt! Nach gorm na cnuic a tha fada bhuainn. The grass is greener on the other side of the fence. Not blue is the hills that are long won. Tha na laithean a' fàs nas fhaide 's nas fhaide. The days are getting longer and longer. The days are too long. Níl teaghlach agam. I don't have a family. I don't have a family. Tá mé ag ithe. I'm eating. I'm eating. Tá seacht bhfocal ins an abairt seo. This sentence is composed of seven words. There are seven words in this sentence. Mas é bhur dtoil é. Please. If you please. Tá grá againn ar an gcailín céanna. We love the same girl. We love the same girl. Tá sibh i bhur gcónaí i mBéal Feirste. You live in Belfast. You are always in Belfast. Scríobhfaidh sé litir. He is going to write a letter. He shall write a letter. Fuair Tomás léasadh teanga. Tom received a tongue lashing. Tom got a language lease. Tá sé leath i ndiaidh a haon. It's half past one. It is half after one. Táimid ag dul faoi uisce. We're sinking. We are going under water. An cuimhin leat gach rud? Do you remember everything? Do you remember everything? Tá cat bán agam. I have a white cat. I have a white cat. Is mian liom gol. I want to cry. I want weeping. Tá an teach glan. The house is clean. The house is clean. Is liomsa an hata seo. This hat is mine. I am this hat. Sé Éamonn a rinne é. Éamonn is the one who made it. He James did it. Bain Tomás taitneamh as scéal Mháire. Tom enjoyed Mary's story. If you enjoy Mary’s story. Ní ólaim an t-alcól. I don't drink alcohol. I drink not the alcohol. Clúdaigh do chosa le blaincéad. Cover your feet with a blanket. Cover your feet with a blanket. Is aingeal thú! You're an angel! You are an angel! Bhuamar an crannchur. We won the lottery. We broke the lottery. Ithimid. We eat. We eat. Is as an nGréig mé. I'm from Greece. I am from Greece. Níl béan chéile agam. I don't have a wife. I don't have one another. Is maith liom teangacha! I like languages! I like languages! Tá sí ag scríobh leabhair. She's writing a book. She is writing books. Tá an leabhar nua. The book is new. The book is new. Tá na húlla díolta amach. The apples were sold out. The apples are sold out. Tháinig mé amach as an tacsaí. I got out of the taxi. I came out of the taxi. An fhírinne? The truth? Is truth? Ní thuigim na ceisteanna a chuireann an múinteoir. I don't understand the questions that the teacher sets. I do not understand the questions the teacher asks. Tá fadhb acu. They have a problem. They have a problem. Tá sneachta ann le mí anuas. We’ve had snow for the past month. There is snow in the past month. Tá Pua ag canadh ag an eaglais. Pua is singing at church. Pua is singing at the church. Tá an bainne géar. The milk is sour. The milk is sour. Níl aon tinteán mar do thinteán féin. There's no place like home. There is no fire as your own fire. Níl mé ábalta é sin a déanamh. I can't do that. I am not able to do that. Ní féidir liom cuimhneamh na liricí. I can't remember the lyrics. I can't remember the lyrics. Táim ag dul. I'm going. I'm going. D'ith mé martbhorgaire i McDonald's. I ate a hamburger at McDonald's. I ate a martorger in McDonald's. Tá beirt mhac agam. I have two sons. I have two sons. Is eachtrannach mé. I am a foreigner. I'm an alien. Tá otharcharr uainn. We want an ambulance. We have an ambulance. An bhfuil bron ort? Are you sad? Are you almost? Tá sí ag ithe. She is eating. She is eating. Cé acu ceann mo cheannsa? Which is mine? Which one of my leaders? Is mian liom damhsa. I want to dance. I want to dance. Tá sí ag ól beorach lenár gcairde sa bhialann. She is drinking beer with our friends in the restaurant. She is drinking beer with our friends in the restaurant. Tá mac an bhean sin tinn. That woman's son is sick. The son of that woman is sick. Níl Gearmáinis agam. I don't know German. I don't have German. Níl sé go róluath. It's not too early. It's not that too soon. ’Sé a rinne é ná Éamonn. The one who did it was Éamonn. He did it than Yemenn. An bhfaca tú mo mháthair? Did you see my mother? Did you see my mother? Ní mhian liom do theanga a labhairt. I don't want to speak your language. I do not want to speak your language. Chuir sí a coinne ar ceal. She cancelled her date. She cancelled her appointment. Níl rothar agam. I don't have a bicycle. I have no bike. An bhfuil leabhar agat? Do you have a book? Do you have a book? Chomhairligh an dochtúir é éirí as an ól. The doctor advised him to give up the drink. The doctor advised it to resign from drinking. Tá plean acu. They have a plan. They have a plan. Níl Gaeilge agam. I don't speak Irish. I don't have Irish. An bhfuil tú go maith ag matamaitice? Are you good at mathematics? Are you good at mathematics? Tá sé ag foghlaim Béarla. He is learning English. He is learning English. Tá óstán curtha in áirithe agam anocht i nGaillimh I booked us a hotel in Galway tonight. I have booked a hotel tonight in Galway Tabhair an leabhar sin ar ais nuair atá sé léite agat, le do thoil. Return that book when you have read it, please. Please return that book when it is read. Sin iad na daoine ar chuir mé caoi ar a gcarr. Those are the people whose car I repaired. That's the people I put a chance on their car. Tá teach Tomás lán le bréagán. Tom's house is full of toys. Thomas’s house is full of a toy. Ní cearrbhach mé. I'm not a gambler. I'm not angry. Níl aon fhadhb ann. There is no problem. There is no problem. las é suas light it up blue is up Tá an cluife seo éasca. This game is easy. This record is easy. D'íoc mé cúig dollar as an leabhar. I paid five dollars for the book. I paid five dollars out of the book. Is féidir leat seasamh suas más maith leat. You can stand up if you want to. You can stand up if you like. Maith thú! Well done! Good for you! Foghlaim chun cód Learn to code Learn to code Tá a lán cathracha móra sa Bhrasaíl. There are a lot of big cities in Brazil. There are many big cities in Brazil. Nach bhfuil tú sásta? Aren't you pleased? Aren't you happy? Bhí an dealramh dochtúra ar Tom go deimhin. Tom really looked like a doctor. The medical appearance of Tom was indeed. Ní oibríonn an chlódóir. The printer doesn't work. Printer does not work. Abair é. Say it. Say it. Tháinig mé go dtí an tSín. I arrived in China. I came to China. Cén chaoi a ndeachaigh tú isteach i mo sheomra? How did you get into my room? How did you enter my room? Is gadaí an áthais í comparáid. Comparison is the thief of joy. A comparison is the dog of joy. Níl eochair agam. I don't have a key. I don't have the key. Gortaíodh Máire i dtimpiste. Máire was injured in an accident. Mary was hurt in an accident. Tá an teach te. The house is warm. The house is warm. Bhí sé ábalta an leabhar a léamh. He was able to read the book. He was able to read the book. An itheann tú rís i do thír féin? Do you eat rice in your country? Do you eat rice in your own country? An Rúiseach thú? Are you Russian? Are you the Russian? Amárach a bheidh muid ag imeacht. We'll be leaving tomorrow. Tomorrow we will depart. Cén fáth a mbeimis ag iarraidh pionós a chur ort? Why would we want to punish you? Why would we like to punish you? Tá a fhios agam sin. I know that. I know that. Fan anseo! Stay here! Stay here! Cén teanga atá á labhairt aige? What language is he speaking? What language is he speaking? Marófar thú! You’ll be killed! You will be killed! Ní thuigim bhur gceist. I don't understand your question. I don't understand your question. Ar léigh tú an leabhar a bhuaigh an duais? Did you read the book that won the prize? Have you read the book that won the prize? Ní insíonn sé bréag riamh. He never lies. He never tells lie. Tá sé a haon a chlog. It's one o'clock. It's one o'clock. Déan tae te duit féin. Make some hot tea for yourself. Make tea yourself tea. Ní ithim muiceoil. I don't eat pork. I did not eat pork. Tá mé ag imirt sa ghairdín. I'm playing in the garden. I'm playing in the garden. Sa Spáinn a bhuail mé le Mattias. I met Mattias in Spain. In Spain I met with Mattias. Ní théim ar scoil in aon chor. I never go to school. I’m not at school at all. An bhfuil do charr nua? Is your car new? Is your car new? Tchíonn muid. We see. We go. Shéan an ambasáid tearmann polaitiúil do na dídeanaithe eachtracha. The embassy denied political asylum to foreign refugees. The political asylum embassy for the foreign refugees. Chuimil Máire a súile lena náprún. Mary wiped her eyes with her apron. Mary rubbed her eyes with her napron. Chuamar go Londain. We went to London. We went to London. Chonaic sé seanchara an tseachtain seo caite nach bhfaca sé le blianta. He saw an old friend last week whom he hadn’t seen in years. He saw an old friend last week who did not see him in years. Sin í an bhean a bhfuair mé teachtaireacht uaithi. That's the woman I got a message from. That is the woman I received a message from her. Is Tel Aviv cathair álainn é. Tel Aviv is a beautiful city. Tel Aviv is a beautiful city. Ní bac ar bith é airgead. Don't mind the money at all. Money is not an obstacle. Tá ort fágáil. You must leave. You have to leave. Rachaidh mé ag siopadóireacht tráthnóna inniu cé nach bhfuil mórán airgid agam. I'll go shopping this afternoon, though I don't have much money. I’ll shopping this evening even though I don’t have much money. Ní imrítear mórán sacair ansin. Not much soccer is played there. Many hens are not played there. D'fhreagair Smith go raibh brón ort Smith replied that he was sorry. Smith replied that you were sorry Is mian liom foclóir maith. I want a good dictionary. I want a good dictionary. Ní mac léinn í Eimíle. Emily is not a student. Eimíle is not a student. Tá sin go hálainn. That is beautiful. That is beautiful. Is cailín mé. I am a girl. I am a girl. Tá mé ag foghlaim Gaeilge. I'm learning Irish. I am learning Irish. Tá siad ag iarraidh Tom a fhanacht thar oíche. They want Tom to stay overnight. They want Tom to remain overnight. Tá sé anseo. He is here. He is here. Tá an teach beag The house is small. The house is small Rugadh i Sasana í. She was born in England. She was born in England. Ní maith le Tom agus Mary go bhfuilimid anseo. Tom and Mary don't want us here. Tom and Mary do not like that we are here. Ná hoscail do leabhar. Don't open your book. Do not open your book. D'éirigh le Tomás. Tom succeeded. Thomas successfully completed. Tá mé ag foghlaim na Gaeilge. I'm learning Irish. I'm learning the Irish language. Tá Gaeilge líofa agam, ach níl mé á labhairt go minic. I speak Irish fluently, but don't use it very often. I have a fluent Irish, but I’m not often speaking. Tá cúpla ag mo mháthair. My mother has a twin. My mother has a few. Tá sé go maith. He's good. It is good. Tá sé seo éasca. This is easy. This is easy. Tá eagla air. He is afraid. He is afraid of him. Is breá liom cait. I like cats. I love cats. An bhfuil ríomhaire acu? Do they have a computer? Do they have a computer? Is as Kiótó dom. I'm from Kyoto. It is from Kyoto to me. Ní raibh mé in ann stop a chur Tom. I couldn't stop Tom. I couldn't stop Tom. Phós Máire an fear a fuair an chéad duais. Máire married the man who got first prize. Mary married the man who received the first prize. Tá pas agam. I have a passport. I've passed. Is mian liom codladh. I want to sleep. I want to sleep. Dúirt an bean gur mhaith léi dul ag obair í féin. The woman said that she would like to work herself. The woman said she would like to work herself. Ceapaim gur chóir duit leithscéal a dhéanamh di. I think that you ought to apologize to her. I think you should apologize her. Tháinig sé ar uair an mheán oíche. He arrived at midnight. It came at midnight hour. Tá, tá oraibh. Yes, you must. Yes, yes. Déanfaidh mé an obair amárach. I'll do the work tomorrow. I will do the work tomorrow. Níl Tom á iarraidh sin faoi láthair. Tom doesn't want that right now. Tom is not asking for this. Cheannaigh mé teach. I bought a house. I bought a house. Táim i bPáras. I am in Paris. I'm in Paris. Tá tóin toirtiúil air. He has a large arse. It has an instant wave. Cé leis é? Whose is it? Who is it? Is grá é an ceol. Music is love. Music is love. Is Beirlíneach mé. I am a Berliner. I'm Berlin. An bhfuil tú ag labhairt Gaeilge? Are you speaking Irish? Are you speaking Irish? Tá an bláth dearg. The flower is red. The flower is red. Tá tú ag breathnú go maith. You look well. You look good. Is tusa cara Tomás. You're Tom's friend. You are Tom's friend. Bhí sé ag labhairt. He was speaking. He was speaking. An bhfuil orm déanamh deifir? Must I hurry? Do I make a difference? Conas atá an aimsir inniu? How is the weather today? How is the weather today? Sé Éamonn a rinne é. Éamonn did it. He James did it. Tá Gaeilge agam. I speak Irish. I have Irish. Tá a fhios aige an chathair seo go han-mhaith. He knows this city very well. He knows this city very well. Is guthán póca é seo. This is a mobile phone. This is a mobile phone. Tá sí go hálainn. She is beautiful. She is beautiful. Bhí mé an-thuirseach aréir. I was very tired last night. I was very tired last night. Cén fáth? For what? Why? Ba é seo mo smaoineamh. This was my idea. This was my idea. Tá an t-arán stálaithe. The bread is stale. The bread is steamed. Nílim claonta. I have no prejudice. I'm not tired. An bhfuil tuirse ort? Are you tired? Do you fatigue? Scríobh chugam. Write me. Write to me. Ar mhaith leat triail a bhaint as? Would you like to give it a try? Do you wish to try it? i ndáiríre? Cén fáth? Really? Why? Really? Why? Ní maith le na cait na madraí. Cats don't like dogs. The cats do not like the dogs. Ní thuigfeá go brách cé chomh pianmhar agus atá sé é seo a rá leat. You have no idea how painful it is to say this. You will not be aware of how painful it is for you to say this. Rugadh mé i 1988. I was born in 1988. I was born in 1988. Tá siad ag ithe. They eat. They are eating. Cé i bhfíos? Who knows? Who's in front? Cé mhéad carr atá agat? How many cars do you have? How many cars do you have? Le bhur dtoil. Please. Please. Is é do locht féin. It's your own fault. Your own fault is. An bhfuil grá agat mo dheirfiúr? Do you love my sister? Do you love my sister? ’Séard a dhéanfaidh mé ná an seomra a ghlanadh. What I'll do is: I'll clean the room. ‘ I’ll do it than clean the room. Caithfidh mé imeacht. I have to go. I must go. Díolaim seo leat. I sell this to you. I sell this to you. Ná déan dearmad ar riail uimhir a trí. Don't forget rule number three. Do not forget to rule a number three. Chealg beach mé. I was stung by a bee. I sang bee. Tá gach duine ansin. Everybody is there. Everyone is there. Is Gaeilge teanga álainn é. Irish is a beautiful language. It is a beautiful Irish language. Níl mé ag dul ag obair. I'm not going to work. I'm not going to work. Beidh mé ag obair. I will be working. I will work. Tá an leac oighir an-tiubh. The ice is very thick. The ice slab is very thick. Tá ocras orm. I am hungry. I'm hungry. Is amhránaí é. He is a singer. He is a singer. Ní inseoidh mé d'aon duine cad a tharla duit. I won't tell anyone what happened to you. I will not tell anyone what happened to you. Níl Tom ag iarraidh bheith ag caint leat. Tom doesn't want to talk to you. Tom does not want to talk to you. Chreid mé leis ar dtús. I believed him at first. I believed him first. Is féidir leat féin sin a rá le Tom. You can say that to Tom yourself. You can say so yourself to Tom. Táim ag iompar clainne. I'm pregnant. I'm pregnant. i bhfostú i d'intinn arís stuck in your mind again in stuck in your mind again Tá tú ag faire. You're watching. You are watching. Cén áit a raibh tú inné? Where were you yesterday? Where were you yesterday? Cá bhfuil an t-ospidéal? Where's the hospital? Where is the hospital? Tá sé seo deacair. This is difficult. This is difficult. Feicfidh mé anocht sibh. I'll see you tonight. I'll tonight you. Tosaigh, damnú! Start, dammit! Start, dam! Bádh é. He was drowned. It's lucky. Bain as mo phóca é go tapa! Take it out of my pocket quickly! Remove from my pocket it fast! Cén teach a gcónaíonn siad ann? Which house do they live in? What house do they live there? Tá duine eile againn an rud seo a dhéanaimh. We've got someone else to do that. Another person we have done this thing. Tá rothar agam. I have a bicycle. I have a bike. Is deargbhréagadóir é Donald Trump. Donald Trump is a pathological liar. Donald Faster is a red jerk. Níl Béarla agam. I don't know English. I don't have English. Níl fonn cainte ar Tomás. Tom is not in the mood for talking. Tom will not speak about it. Tá ocras orm! I'm hungry! I'm hungry! Freagair! Answer! Reply! Cén fáth ar chóir do Tom Mary a fheiceáil? Why should Tom want to see Mary? Why should Tom Mary see? Níl claíomh agam. I don't have a sword. I have no sword. Céard a ólfaidh tú? What will you have to drink? What will you drink? D'fhéadfadh sé a bheith saibhir, ach tá sé ceachartha. He may be rich, but he is stingy. It may be rich, but it is citrusive. Tá tú ag tiomáint go mall. You’re driving slowly. You are driving slowly. An bhfuil Tatairis agat? Do you speak Tatar? Do you have a Constant? Thug an múinteoir a lán oibre bhaile dúinn. The teacher gave us a lot of homework. The teacher gave us a lot of home work. Níl an abairt úsáideach. The sentence isn't useful. The sentence is not useful. An dtiocfaidh tú liom go dtí an cheolchoirm? Will you come with me to the concert? Will you come to me to the concert? Caithfidh mé dul a chodladh. I have to go to bed. I must go to bed. Is é Colm an duine a cheap mé a chonaic mé. Colm is the person I thought I saw. Colm is the person I thought I saw. Inné bhí te. Yesterday was hot. Yesterday was hot. Goidé a bheas ar siúl ar an Déardaoin? What will be happening on Thursday? Theft will be held on Thursday? An bhfuil rud cearr léi? Is there a problem with her? Is something wrong with her? Tá beirt neacht agam. I have two nieces. I have two senses. Is liomsa an teach seo. This house is mine. I am this house. An raibh a fhios agat é seo, a Chiaráin? Did you know this, Ciarán? Did you know this? D'aithin mé a glór. I recognised her voice. I recognized his voice. Níl ticéad agam. I don't have a ticket. I don't have a ticket. Tá fearg orm. I'm angry. I'm angry. Tá carr nua uaim. I want a new car. I have a new car. Is é an féinmharú gníomh an éadóchais. Suicide is an act of desperation. The suicide is an act of intolerance. Níl deartháir agam. I don't have a brother. I'm not a brother. Tá orm déanamh staidéar. I must study. I have to study. Tá faitíos air roimh a athair. He is afraid of his father. He is afraid before his father. Ní híocann coireacht. Crime doesn't pay. He does not pay crime. Ni fheicimid arís é. We won't see him again. We will not see it again. Is é an Neiptiún t-ochtú pláinéad an ghrianchórais. Neptune is the eighth planet of the solar system. The Medical Neptune is the solar system. Bhí sé gnóthach. He was busy. It was busy. Tá an t-iasc dearg ag snámh san aigéan. The red fish is swimming in the ocean. Red fish is floating in the ocean. A Tom, uaitse atá mé ag iarraidh é a chloisteáil. Tom, I want to hear it from you. A Tom, from you I'm trying to hear it. Tá páirc álainn i lár an bhaile. There is a beautiful park in the center of the town. There is a beautiful park in the middle of the town. Is cailín álainn í Leanne. Leanne is a lovely girl. Lean is a beautiful girl. Bhí ocras orthu. They were hungry. They were hungry. Caithfidh mé a insint duit rud éigin. I must tell you something. I must tell you something. Tá mé folláin. I'm healthy. I'm healthy. Ní eolaíocht roicéid é. It's not rocket science. It is not a science of rockets. Chuaigh siad suas an staighre. They went up the stairs. They went up the stairs. Cé go raibh an aimsir tirim, thug mé mo chóta dó nuair a bhí sé ag dul amach. Even though the weather was fine, I gave him my coat as he was going out. While the weather was dry, I gave him my coat when he was going out. Is gadaí í. She is a thief. She is a dog. Is as Albain na daoine a d’imigh inné. The people who left yesterday are from Scotland. The people who departed yesterday are from Scotland. Tá mé ag dul abhaile. I'm going home. I'm going home. Tá áthas orm. I'm happy. I'm glad. Tá mé ag féachaint ar an teilifís. I'm watching TV. I'm watching TV. Táim i mo chónaí i mBéal Feirste. I live in Belfast. I live in Belfast. Ólann sé bainne agus ólaimid uisce. He drinks milk and we drink water. He drinks milk and drinks water. Tá siad ag cócaireacht anois. They're cooking now. They are cooking now. Cad atá sé ag foghlaim? What is he learning? What’s he learning? Ba mhaith le Tom scaradh le Mary. Tom wants to break up with Mary. Tom would separate with Mary. Cad atá Mallaidh ag déanamh? What is Mallaidh doing? What's Good to do? Nár bhuaileamar riamh? Haven't we met before? Never met? Is Éireannach í an cailín. The girl is Irish. The girl is Irish. Tá mé i Tehran. I'm in Tehran. I'm in Tehran. Tuigeann mé. I understand. I understand. Goideadh mo chuid airgid. My money was stolen. Happens my money. Aontaím leat faoin bpointe seo. I agree with you on this point. I agree to you under this point. Níorbh ea comhtharlú é. It was not a coincidence. Could not corroborate it. Cheap cailín a méara sa doras. A girl caught her fingers in the door. A girl thought her fingers in the doorway. Ní raibh muid in ann déanamh amach ceard a bhí Paul ag iarraidh a dhéanamh. We couldn't figure out what Paul wanted to do. We couldn’t find out what Paul wanted to do. An bhfuil tú go maith ag leadóige? Are you good at tennis? Are you good at tennis? An bhfuil an leabhar agat? Do you have the book? Do you have the book? Ní ach dul ar gcúl bheag é. It's only a minor setback. It is not just a small back back. Á, iontach. Ah, wonderful. No, no, no, no. Ba mhaith liom beoir eile. I would like another beer. I want another beer. Tá sí ag scríobh. She's writing. She is writing. Is leasdeirfiúr Tomáis í Máire. Mary is Tom's stepsister. Mary is a step sister of Tomás. Conas atá an obair ag dul ar aghaidh? How is the work progressing? How is the work going on? Tá scian anseo. There is a knife here. There is a knife here. Níl ach cluiche é seo. This is just a game. This is only a game. Is Íoslannach é mo chara is fearr. My best friend is Icelandic. My best friend is Icelandic. Níl rogha agam. I don't have a choice. I don't have a choice. Tá Tomás ar buile. Tom is furious. Thomas is mad. Ná habair mura bhfuil rud ináirithe le rá agat. Don't speak unless you have something worth saying. Do not say anything if you are not reckonable. Ba bheag duine nár tháinig in am. Almost everyone arrived on time. It was a few people who did not come in time. Mairim an beatha. I live life. Mary’s life. Conas atá d'iníon? How is your daughter? How is your daughter? Is cócaire mé. I am a cook. I'm a cook. Cé dó ar thug tú an leabhar? To whom did you give the book? Who gave you the book? Gabh mo leithscéal. Forgive me. I'm sorry. Sin bealach amháin le breathnú air is docha. That's one way of looking at it, I suppose. That's one way to look at him is strict. Bailigh leat amach as seo! Go on away out of that! Collect you out of this! Táim ag tvuíteáil ar Twitter. I'm tweeting on Twitter. I’m online on Twitter. Rachaidh siad go hÉire. They'll go to Ireland. They will go to Ireland. Is liomsa an carr seo. This car is mine. I am this car. Is múinteoir mé. I am a teacher. I am a teacher. Cad é an focal is fearr leat? What's your favourite word? What is your favourite word? Conas atá an obair ag dul ar aghaidh? How's the work going? How is the work going on? Is peann luaidhe é seo. This is a pencil. This is a pencil. Thug sé dom roinnt airgid. He gave me some money. He gave me some money. Freagraíodh an cheist. The question was answered. The question was answered. Ní ghléasann tú féin. You don't dress yourself. You do not dress yourself. Níl teileafón agam. I don't have a telephone. I don't have a phone. Ní dheachaigh éinne ann. Nobody went there. There was no one in it. Níl a fhios aige. He has no clue. He doesn't know. Dúisigh! Wake up! Lift up! Cheap mé go bhfaca mé duine ansin. I thought I saw someone there. I thought I saw someone there. Cheap mé go bhfaca mé duine ansin. I thought that I saw someone there. I thought I saw someone there. Cé na daoine a bheidh anseo? Which people will be here? Who will be here? Is é Tom mo chara is fearr. Tom is my best friend. Tom is my best friend. Caithfidh mé dul anois. Slán agat! I have to go now. Bye! I have to go now. Stand up! Is óglach mé. I'm a volunteer. I'm a young person. Tá Leanne ina cónaí i Leicester. Leanne lives in Leicester. Leicester lives in Leicester. Ba mhaith liom teileagram a sheoladh. I want to send a telegram. I want to send a telegram. Ghearr sé leis an scian é. He cut it with the knife. He cut it with the knife. An bhfaca tú mo cheamara? Did you see my camera? Did you see my camera? Níl mé sean. I'm not old. I'm not old. Cad é go díreach atá tú ag iarraidh a fháil uainn? What do you really want from us? What exactly are you trying to get from us? Stop an bhean agus d'fhéach sí air. The woman stopped and looked at him. Stop the woman and she looked at him. Is buachaill mé. I am a boy. I'm a boy. Cé a bhris an buidéal? Who broke the bottle? Who broke the bottle? Tá teach agam. I have a house. I have a house. Clúdaigh do chosa le blaincéad. Cover your feet with a blanket. Cover your feet with a blanket. Níl ceapachán agam. I don't have an appointment. I have no appointment. Ba mhaith liom taisteal ar eitleán. I want to travel by airplane. I want to travel by plane. Oscail an fhuinneog. Open the window. Opens the window. Níl, níl mé bómánta. No, I'm not stupid. No, I'm not a cowous. Bhí mé sa Róimh. I have been to Rome. I was in Rome. Nollaig Shona! Merry Christmas! Happy December! Bhí triúr mac ag a mháthair, agus is é an mac is óige. His mother had three sons, and he was the youngest. His mother had three sons, and the younger son is. Ba ghá dom fanacht le Tomás go gcríochnódh sé. I had to wait for Tom to finish. I needed to stay with Tom if he would finish. An bhfuil ocras ort? Are you hungry? Are you hungry? Cé a bhí Mona Lisa? Who was Mona Lisa? Who was Mona Lisa? Rinne tú botúin. You made an error. You made mistakes. Faraor nach bhfuil mé in aois na hóige arís. I wish I was young again. Unfortunately I am not in the age of youth again. Dúirt Mennad é mar sin. Mennad said it like that. I'm afraid it's like that. Is turasóir mé. I am a tourist. I'm a tourist. An bhfuil tú réidh don turas? Are you ready for the trip? Are you ready for the trip? Dia duit! Cé chaoi a bhfuil tú? Hi! How are you? Hello! How are you? Is altra mé. I am a nurse. I'm a nurse. Léigh mé a leabhar. I read his book. I read her book. Tá sé ceart go leor. It's okay. It's okay. Ba mhaith le Tomás ainmhithe. Tom liked animals. Tom wants animals. Táim ag foghlaim Spáinnise. I am learning Spanish. I'm learning Spanish. Is é an leon rí na dufaire. The lion is the king of the jungle. The lion is king of the du Watch. Tá sé ag scríobh leabhair. He's writing a book. He is writing books. Ospidéal is ea é seo. This is a hospital. This is a hospital. Labhair sí go mímhúinte. She spoke impolitely. She spoke untruthly. Tar abhaile. Come home. Come home. Labhraíonn tú. You speak. You talk. Ní comhtharlú é seo. This is not a coincidence. This is not corroborated. Fuair Dick bás nuair a bhí sé deich mbliana d'aois. Dick died when he was ten years old. Dick died when he was ten years old. D'fhoghlaim mé a lán rudaí sa cheacht seo. I learned many things in this lesson. I learned a lot of things in this lesson. Tá Bairbre cúramach. Bairbre is careful. Birbre is careful. Tá mé ag dul go dtí an siopa. I am going to the shop. I'm going to the store. An ndearna tú iarracht é fós? Have you tried it yet? Did you still try it? Cé atá ina chónaí sa teach sin? Who lives in that house? Who lives in that house? Ní Ceanadach mé. I am not Canadian. I'm not Canadian. Tá do mháthair ina cónaí sa Ghaeltacht. Your mother lives in Gaeltacht. Your mother lives in the Gaeltacht. Róstfaidh mé feoil. I'll roast meat. I'll rouse meat. Tá fáilte romhat. You're welcome. You are welcome. Haigh! Hi! High! Is éasca an cluiche seo. This game is easy. This game is easy. Is í Amstardam príomhchathair na hÍsiltíre. The capital city of the Netherlands is Amsterdam. Amsterdam is the capital of the Netherlands. Tá madra ag Millie. Millie has a dog. Millie has a dog. Ba mhúinteoir mé. I was a teacher. I was a teacher. Ba mhaith liom labhairt le d'uncail. I want to talk with your uncle. I would like to talk with your uncle. Ba mhaith liom rud éigin a ól. I would like to drink something. I want to drink something. Tá buachaill ann. There is a boy. There is a boy. Cuir in iúl dom cad é atá tú ag iarraidh a dhéanamh. Let me know what you want to do. Please tell me what you’re trying to do. Tar anseo. Come here. Come here. Agus tusa? And you? And thou? Beidh sí ina múinteoir. She will be a teacher. She will be a teacher. An ag obair atá tú? Are you working? Are you working? Beidh mé gnóthach sa tráthnóna. I will be busy this afternoon. I will be busy in the evening. Tá an fear faoin gcrann. The man is under the tree. The man is under the tree. Emily is ainm dom. My name is Emily. Emily is my name. Is liomsa Máire. Mary is mine. I am Mary. Táim ábalta an Spáinnis a léamh go heasca. I can read Spanish easily. I have the ability to read Spanish easily. Níl arm agam. I don't have a weapon. I don't have a weapon. Is amhlaidh a thitfidh tú! You’re really going to fall! This is what you will fall! Chonaiceamar scannán greannmhar an Domhnach seo caite. We saw a funny movie last Sunday. We saw a funny movie last Sunday. Níl buachaill agam. I don't have a boyfriend. I'm not a boy. Conas ar feidir linn iad a fháil? How can we find them? How can we get them? Is féidir liom é a dhéanamh. I can do it. I can do it. Tá tart orm. I'm thirsty. I'm thirsty. Ba mhaith le roinnt daoine an bunreacht a leasú. Some people want to amend the constitution. Some people would like to amend the constitution. Feic! Look! See! Ní, ní múinteoir mé. Is ach mac léinn mé. No, I'm not a teacher. I'm only a student. No, I’m not a teacher. I’m just a student. Níor aontaigh aon duine leis. No one agreed with him. No one agreed with him. Mar sin cad é ba mhaith leat mé a dhéanamh? So what is it you want me to do? So what do you want me to do? Ritheann tú. You run. You run. Tá feabhas ar an aimsir. The weather has improved. There is an improvement in the weather. Tá an cailín go hálainn. The girl is beautiful. The girl is beautiful. An bhfuil tú i do chónaí i Meiriceá? Do you live in America? Are you living in America? Tá eagla orm roimh an mbus. I'm afraid of the bus. I'm afraid before the bus. Tá Gaeilge líofa agam, ach nílim á úsáid go minic. I speak Irish fluently, but don't use it very often. I have a fluent Irish, but I’m often using it. Is snámhóir mé. I'm a swimmer. I'm a swim. Seo é focal. This is a word. This is a word. Is í Kazan príomhchathair na Tatarstáine. Kazan is the capital of Tatarstan. Kazan is the capital of Tartarstan. Is diabéiteach mé. I'm a diabetic. I'm a diabetic. Is cuma liom. I don't care. Do not look at me. Is fear mé. I am a man. I am a man. Tá páistí Tom thíos staighre. Tom's children are downstairs. Tom's children are below stairs. Níl coinne agam. I don't have an appointment. I don't have an appointment. Feiceann muid. We see. We see. Is maith leis obair sa ghairdín. He likes to work in the garden. He likes work in the garden. Aithníonn ciaróg ciaróg eile. Birds of a feather flock together. Other cycles are identified. Sin é an teach a bhfanaim ann. That is the house that I stay in. That's the house that I remain there. Phós sí é nuair a bhí sí 20 d'aois. She married him when she was 20. She married it when she was 20 years old. Tabharfaidh mé duit an t-alt a scríobh mé faoin gceist sin. I'll give you the article I wrote on that matter. I will give you the article I wrote about that question. Is maith leo an Béarla. They like English. They like English. Tá mé ag ithe ríse anois. I'm eating rice now. I am eating rice now. Is duine olc mé. I'm a bad person. I am an evil person. Níl leigheas in aghaidh an bháis. Everyone must die. There is no cure against death. Is imeartas focal é seo. This is a pun. This is a word play. Tá sé fuar. It's cold. It is cold. ’Sé an chaoi ar ghortaigh sé é féin. He actually hurt himself. How he hurt himself. Cad is ainm duit? What is your name? What is your name? Seo mo ríomhaire. This is my computer. Here's my computer. Cheannaigh mé carbhat dearg. I bought a red tie. I bought a red tie. Ní dochtúir mé. I'm not a doctor. I'm not a doctor. Ba mhaith liom beoir eile. I want another beer. I want another beer. Bígí cúramach! Careful! Be careful! Rinne sí go cúramach é. She did it carefully. She carefully did it. Is bean rialta í. She's a nun. She is a regular woman. Maith thú! Attaboy! Good for you! Is Éireannach mé ach níl Gaeilge agam. I'm Irish, but I don't speak Irish. I’m Irish but I’m not Irish. Bhí liathróid sacair ag Saimí. Sami had a soccer ball. Saimí had a football ball. Réitigh mé fiafheoil. I cooked deer meat. I resolved a veal. Cé chomh minic a fheiceann tú í? How often do you see her? How often do you see it? Ní cheannódh aon bhean sin. No women would buy that. No woman would buy that. Cén fáth? Why? Why? Dh'aimsigh mé é ina luí ar an leaba. I found him lying on the bed. I found it lying on the bed. Táimid agus tá na fir. We are and the men are. We and the men are. Is mo leabhar é seo. This is my book. This is my book. Tá mo mhadra glan. My dog is clean. My dog is clean. Tá fear ag an doras atá ag iarraidh caint leat. There's a man at the door who's asking to speak with you. There is a man at the door who wants to talk to you. Is Éireannach mé ach ní labhraím Gaeilge. I'm Irish, but I don't speak Irish. I’m Irish but I’m not speaking Irish. Cén uair a thiocfaidh tú ar ais? What time will you come back? When will you come back? Bhí moladh ag gach duine uirthi. Everybody had advice for her. She was praised by everyone. Tabharfaidh mé duit é. I'll get it for you. I will give it to you. Bhí stoirm ann. There was a storm. There was a storm. Labhraítear Fraincis san Eilvéis. French is spoken in Switzerland. French is spoken in Switzerland. Bhíos inniúil ar charr a chomáint. I was able to drive a car. I was competent to keep a car. Cathain a bhí sé anseo cheana? When is the last time he was here? When was he here already? Níl deirfiúr agam. I don't have a sister. I'm not a sister. Ceart go leor. Okay. Very right. Tá gabhlóg ann. There is a fork. It contains a taker. Níor chroch tú do chóta taobh thiar den doras. You didn't hang your coat behind the door. You did not hold your coat behind the door. Táim níos áille ná tusa. I am more beautiful than you. I am more beautiful than you. Cathain a chan mo dheirfiúr an t-amhrán sin? When did my sister sing that song? When did my sister sang that song? Hé, tusa! Hey, you! Who, thou! Is Gearmánach mé. I am German. I am a German. Bhí sé cosúil le aisling. It was like a dream. It was like a dream. Tá do chara anseo. Your friend is here. Your friend is here. Níl plean agam. I don't have a plan. I don't plan. Tá an bhean ag caint gan stad gan staonadh. The woman is talking non-stop. The woman is talking without a refraining stop. Is bleachtaire é. He is a detective. He is a detective. Tá an cat faoin mbord. The cat is under the table. The cat is under the board. Cé na múinteoirí a raibh tú ag caint leo? Which teachers were you talking to? Who are the teachers you were talking to? Ghlac sé leis mar ionaí pearsanta an uair seo He took it as a personal attack this time He accepted it as a personal ioner this time Lorg an focal seo san fhoclóir, le do thoil. Please look up this word in the dictionary. Please find this word in the dictionary. Cá bhfuil Tomás i bhfolach? Where's Tom hiding? Where is Thomas hidden? Caithfidh mé dul. I have to go. I must go. Tá bord agam. I have a table. I have a board. Ceart go leor. Cén áit? Fine. Where? All right. Where? Tá mé óg. I am young. I'm young. Ní hé ach páiste é. He is only a child. He is not just a child. Stop sé ag léamh leabhar. He stopped reading a book. Stop reading a book. Ba fhear iontach é. He was a wonderful man. He was a wonderful man. Sílim go ndeachthas ann. I think that someone went there. I think it's been done. Níl fiabhras orm. I don't have a fever. I'm not a fever. Tuigeann tú mé. You understand me. You understand me. Is minic a mbíonn sé ag seinn ar an ngiotár. He often plays the guitar. He often plays on the guitar. Dún an doras! Tá siorradh anseo! Shut the door! There is a draught here! Close the door! There is a shock here! An féidir leat carr a thiomáint? Can you drive a car? Can you drive a car? Cén bhean a bhí ag caint leat? Which woman was talking to you? What woman was talking to you? Tá sé a dó déag a chlog. It's twelve o'clock. It is twelve o'clock. Tá sibh leonta. You're wounded. You are up to date. Tá turasóirí Francacha ann freisin. There are also French tourists. There are also French tourists. Tá seamróg ag an gcailín álainn. The beautiful girl has a shamrock. The girl has a symrock. Tá caíonna ann. There are conditions. There are lessons. Tá Máire go han-álainn. Mary is extremely pretty. Mary is very beautiful. Is bean aisteach í Maria. Maria is a strange woman. Maria is a strange woman. Cheannaigh siad teach anuraidh san áit a rachaidh muid ar saoire. They bought a house last year in the place where we’re going on vacation. They purchased a house last year in the place we go on holiday. Is teanga álainn í an Ghaeilge. Irish is a beautiful language. Irish is a beautiful language. Ó! I ndáiríre? Oh! Really? Oh! Really? Bhí iontas ar Eimíle. Emily was surprised. Eimíle was surprised. Tá páiste le siondróm Down agam. I have a child with Down syndrome. I have a child with Down syndrome. Bhí greim daingean ag an Eaglais Chaitliceach ar an tsochaí. The Catholic Church had a strong grip on society. The Catholic Church held firm hold of society. Is scríbhneoir í an cailín Éireannach atá ag scríobh as Gaeilge. The Irish girl, who is writing in Irish, is a writer. The Irish girl is a writer who is writing in Irish. Tá teach uaine agam. I have a green house. I have a green house. An bhfuil sí go hálainn? Is she beautiful? Is she beautiful? Níl sé sásta ar chor ar bith. He wasn't at all satisfied. He is not satisfied at all. A Tom, ba mhaith liom thú a theacht liomsa. Tom, I want you to come with me. And Tom, I want you to come with me. Seasaigí siar le bhur dtoil. Stand back, please. Please stand back with your consent. Foilsíodh an chéad iris deich mbliana ó shin. The first edition was published ten years ago. The first magazine was published ten years ago. Is liom na leabhair seo go léir. All these books are mine. I am all these books. Cad atá tu ag déanamh? What are you doing? What are you doing? Beidh coinne agam le m'iarleannán. I'm going to have a date with my ex. I’ll have an appointment with my former maintainer. Cé as thú? Where are you from? What are you doing? Téann sí siar ar a focal. She goes back on her word. She goes back on her word. Ba mhaith linn rud a phlé le Tom. We want to have a word with Tom. We want to discuss something with Tom. Tá bunáit mhíleata in aice anseo. There is a military base near here. There is a military base near here. Is láidir an fear. The man is strong. The man is strong. Go raibh maith agaibh. Thank you! Thank you. Tá Spáinnis aici. She knows Spanish. She is Spanish. Tá oraibh fágáil. You must leave. You have to leave. D'fhág sé chun Meiriceá sa deireadh thiar. At last, he went to America. He left to America in the end. Labhraím duit. I talk to you. I'm talking to you. Tabharfar an tuarascáil duit nuair a scríobhfar í. You’ll be given the report when it is written. The report will be given to you when it is written. Conas atá an aimsir? How's the weather? How's the weather? Is é Baile Átha Cliath príomhchathair na hÉireann. Dublin is the capital of Ireland. Dublin is the capital of Ireland. Chonaic mé madra. I saw a dog. I saw a dog. Is gorm é an dath is fearr liom. My favourite colour is blue. I have the best color is blue. Is sár-éasca blas nádúrtha bheith agat i do theanga féin. Is sár-éasca, freisin, blas mínádúrtha bheith agat nuair nach bhfuil sé do theanga féin. It's very easy to sound natural in your own native language, and very easy to sound unnatural in your non-native language. It is excellent to have a natural taste in your own language. It is also easy to have an unnatural taste when it is not your own language. Chomhairligh an dochtúir leis gur fearr éirí as an deoch. The doctor advised him that it would be better to give up the drink. The doctor advised him that the drink is better arising. Tá tinneas goile orm. I have a stomachache. I'm sick. Tá siad ina gcónaí i mBéal Feirste. They live in Belfast. They live in Belfast. Níl an leabhar seo scríofa as Béarla. This book is not written in English. This book is not written in English. An bhfuil Tomás fós ag obair? Is Tom still working? Are Thomas still working? Is Sasanach mé. I am English. I'm English. Tháinig Liisa go han-luath. Liisa came too early. Liisa came very soon. Is máthair maith thú. You are a good mother. You are a good mother. Ní féidir Sliabh Fuji a fheiceál as seo. You can't see Mt. Fuji from here. Mount Fuji cannot be seen from here. Tá teach mór agam. I have a big house. I have a big house. Tá fadhb agam. I have a problem. I've got a problem. Is maith le Leanne cnaipíní sicín. Leanne loves chicken nuggets. Lean likes chicken buttons. Cá bhfuil na leabhair? Where are the books? Where are the books? An bhfuil an leabhar agaibh? Do you have the book? Have you got the book? Iriseoir is ea é. He's a journalist. He is a journalist. Lorg an focal seo san fhoclóir, le do thoil. Look this word up in the dictionary, please. Please find this word in the dictionary. Is amadán thú. You're an idiot. You are a fool. Tá sibh ag scríobh. You're writing. You are writing. An Malaeisiach é? Is he Malaysian? Is it an Maltese? Is í Peige an duine a chríochnóidh an obair. Peige is the person who will finish the work. The person who completes the work is Peige. Tá a fhios agat cad é atá mé ag iarraidh thú a rá liom. You know what I want you to say. You know what I'm trying to say to me. Tá an madra go hálainn. The dog is beautiful. The dog is beautiful. Is í Eibhlín a chonaic mé ag an leabharlann, ní hí Sorcha. I saw Eibhlín at the library, not Sorcha. I saw it at the library, is Eibhlín. Cé acu is fearr leat? Which of them do you prefer? Which are you like? Seo leon. Here is a lion. This is a lion. Cheannaigh mé leabhair a bheidh an-suimiúil. I bought a book that will be very interesting. I bought books that will be very interesting. Tá sí ag fiuchadh uibheacha sa chistin. She's boiling eggs in the kitchen. She is boiling eggs in the kitchen. Chas sí air an lampa, mar bhí sé dorcha. She switched on the lamp because it was dark. She turned on the lamp, as it was dark. Go minic ithim úlla. I often eat apples. Often I ate apples. Aon, dó, trí, ceathair, cúig, sé, seacht, ocht, naoi, deich. One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten. One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten. Tús maith, leath na hoibre. A good start is half the work. Good start, half of work. An bhfuil a fhios agat? Do you know? Do you know? Níl cead aici dul amach anois. She is not allowed to go out now. She is not allowed to go out now. Is ospidéal é seo. This is a hospital. This is a hospital. Tá triúr mac agam. Tá duine díobh i Nua-Eabhrac, ach tá an chuid eile i Londan. I have three sons. One is in New York, but the others are in London. I have three sons. One of them is in New York, but the rest is in London. Brostaigh! Hurry! Participate! Nílim go deas. I'm not pretty. I'm not right. Arís? Again? Again? D'ith an fear an t-arán. The man ate the bread. The man ate the bread. Tá snámh agam. I know how to swim. I have a swim. Ach cén fáth? But why? But why? Tá Tom ag ithe, fós. Tom's still eating. Tom is eating, still. Ní bhfuair m'fhear bás. My husband didn't die. My man died not. Is seantír í an Ghréig. Greece is an old country. Greece is an old country. An gcuimhníonn tú gach rud? Do you remember everything? Do you remember everything? Is ceist mhaith í seo. This is a good question. This is a good question. An bhfuil tú ag foghlaim Gaeilge as do stuaim féin? Are you learning Irish on your own? Are you learning Irish from your own study? Tá an leabhar seo nua. This book is new. This book is new. Táim ag dul go teach mo sheanmháthar. I'm going to my grandmother's. I'm going to my grandmother's house. Ba mhaith liom bheith ina snámhóir. I want to be a swimmer. I want to be a floater. Beidh an sagart a labhraíonn Fraincis anseo an tseachtain seo chugainn. The priest who speaks French will be here next week. The priest will speak French here next week. An féidir leat gluaisteán a thiomáint? Can you drive a car? Can you drive a car? Tá teach gorm agam. I have a blue house. I have a blue house. Bhí Béarla aici níos fearr ná mise. Her English was better than mine. English she was better than yours. Tá oráiste ar an mbórd. The orange is on the table. The board has orange. Tá sé ag cócaireacht. He's cooking. He is cooking. Níl sé thar mholadh beirte. It's nothing to write home about. It is not over recommending two persons. Cad atá Ciarán ag déanamh? What is Ciarán doing? What is Ciarán doing? Táim tuirseach traochta. I'm worn out. I'm tired of weary. Nuair a dhúisigh mé, bhí brón orm. When I woke up, I was sad. When I woke up, I was sorry. Tá sé a sé a chlog. It's six o'clock. It's six o'clock. Níl an rud seo beo. This thing isn't alive. This thing is not alive. An bhfaca tú mo dheirfiúr? Did you see my sister? Did you see my sister? Feicfidh mé ar ball sibh. I'll see you later. I'll find you member. Chonaic mé an admháil thíos ar bhord na cistine. I saw the receipt on the kitchen table. I saw the receipt below on the kitchen board. Tá bratacha gach tír sa domhan agam. I have the flags of every country in the world. I have the flags of each country in the world. Ní féidir liom labhairt. I can't talk. I can't talk. Má tá tú ag iarraidh bheith ag caint, bímis. If you want to talk, let's talk. If you want to talk, let me know. Oíche mhaith. Goodnight! Good night. Chuaigh Tom abhaile don deireadh seachtaine. Tom went home for the weekend. Tom went home for the weekend. Oibrím ag barra. I work at a bar. I work at a bar. Cén áit a bhfaca tú í? Where did you see her? Where did you see it? Níl madra agam. I don't have a dog. I don't have a dog. Táim i ngrá leat. I love you. I'm in love with you. Is é an Domhnach an lá deireanach don tseachtain. Sunday is the last day of the week. Sunday is the last day for the week. Ní níonn Tomás a charr in aon chor. Tom never washes his car. Tom does not have his car at all. Tá tú ag cócaireacht anois. You're cooking now. You are cooking now. Níl an fhadhb linne. The problem isn't ours. The problem is not ours. Ba leabharchoimeádaí é. He was a bookkeeper. He was a bookkeeper. Tiocfaidh sí gan mhoill. She will come soon. It shall take effect the day following the publication of the decision in the Official Journal of the European Union or Ní mbiodh eagla orm. I will not be afraid. I wouldn't be afraid. Tá eisceachtaí ann. There are exceptions. There are exceptions. Buíochas le Dia nach raibh aon duine gortaithe. Thank God that nobody was hurt. Thanks to God there was no one injured. Tá madra agam. I have a dog. I have a dog. Tá an leabhar sean. The book is old. The book is old. Bí dána! Be bold! Be bold! Is é seo tús le ré nua. This is the beginning of a new era. This is the beginning of a new era. Aithníonn ciaróg ciaróg eile. It takes one to know one. Other cycles are identified. Táim i gcoinne foréigin in aghaidh na mban. I'm against violence against women. I am against violence against women. Cad atá Caoimhín ag déanamh? What is Caoimhín doing? What is Caoimhín doing? An bhfuil tú deich mbliana d'aois? Are you ten years old? Are you ten years old? Is Spáinneach mé. I am Spanish. I'm Spanish. Déan mise cupán tae, más é do thoil é. Please make me a cup of coffee. Make me a cup of tea, if please. Tá an buachaill tanaí. The boy is slim. The boy is thin. Ní thaitníonn an bia a dhéanann Bríd léi. She doesn't enjoy the food that Bríd makes for her. The food made by Briid does not like her. B'fhearr liom colscaradh a fháil. I'd rather that we get a divorce. I'd rather get divorced. Tá sé an-rómánsach! It's very romantic! It's very hygienic! Níl a fhios agam go díreach. I don't know exactly. I don't know exactly. Díoltar bláthanna ansin. Flowers are sold there. Flowers are then sold. Tá sí ag cócaireacht. She's cooking. She is cooking. Tá deirfiúr agam. I have a sister. I've a sister. Aontaím. I agree. I agree. Mo dheartháir is é Tomás. Tom is my brother. My brother is Thomas. Ba Shasanach é. He was English. He was English. Tá go leor airgid agam. I have enough money. I have a lot of money. Ceapaim go bhfuil mé líofa as Fraincis. I think that I'm fluent in French. I think I am afraid of French. Tá a cuid gruaige fada. Her hair is long. Her hair is long. Is laoch mé. I'm a hero. I'm a hero. Seán is ainm dom. My name is John. I'm a John. Tosaím amárach. I start tomorrow. I start tomorrow. Cad atá tú ag foghlaim? What are you learning? What are you learning? Tá na húlla dearg. Apples are red. The apples are red. Tá deartháir níos sine agam. I have an older brother. I have an older brother. Abair arís? Come again? Tell me again? Tá mé ag caitheamh gloiní gréine. I'm wearing sunglasses. I'm wearing solar glasses. Mise a cheannaigh an carr. I bought the car. Me who bought the car. Chuir Tomás a fhéinphic ar líne. Tom put his selfie online. Tom put his self-phic online. Is madra mór é. It is a big dog. It is a big dog. Chonaic mé í ag snámh. I saw her swim. I saw her floating. Is amhránaí maith Maja Keuc. Maja Keuc is a good singer. Maja Keuc is a good singer. Chodail siad. They slept. They slept. Cé a bhfuil a leabhar anseo? Whose book is here? Who has his book here? Is Ramudu é. He is Ramudu. It is Ramudu. Dúirt Tom nach raibh sé ag iarraidh bheith ag caint. Tom said he didn't want to talk. Tom said he did not want to be talking. Nach gceapann tú go bhfuil na madraí cliste? Don't you think dogs are smart? Don't you think that the dogs are smart? Tá an t-uisce te. The water is hot. The water is hot. Sin í an bhean a bhfanann siad léi. That is the woman they stay with. That is the woman they remain with her. Caithfidh mé dul abhaile anois. I have to go home now. I must go home now. cá fhad ó? Since when? how far from? Tá cónaí orm sa teach a thóg m’athair. I live in the house my father built. I live in the house that my father built. Ní duine maith mé. I'm not a good person. I'm not a good person. Is doiligh an Bearla a fhoghlaim. English is difficult to learn. Learn is irritated to learn English. Tá na Seapánaigh ina n-oibrithe an-díograiseacha den chuid is mó. Generally, the Japanese are very diligent workers. The Companions are very offal workers for the most part. Caitheann Tomás an iomarca ama ag obair. Tomás spends too much time working. Tom spends too much time working. Tá sé an-fhuar inniu. It's very cold today. It is very cold today. Tá teach mór acu. They have a large house. They have a big house. Bhí an fear ag ithe arain. The man was eating bread. The man was eating bread. Ritheann mé. I run. I run. Tá an fear a bhfaighidh tú litir uaidh ar saoire anois. The man that you'll get a letter from is on holiday now. The man you get is a letter from him on holiday now. Tá Cáit ag léamh an nuachtáin. Cáit is reading the newspaper. Where to read the newspaper. Dia daoibh. Hi everyone. God bless you. Tá grá agam di agus tá grá aici dom. I love her and she loves me. I love her and she love me. Ba mhaith linn thú taitneamh a bhaint as. We want you to have a good time. We want you to enjoy. Is iasc é seo. This is a fish. This is a fish. Déanaim staidéar ar an tSínis i mBéising. I study Chinese in Beijing. I study China in Beijing. Tá mé ag ithe úll. I'm eating an apple. I'm eating apple. Níl sí ag freagairt an fón ach oiread. She's not answering the phone either. She does not answer the phone either. Tá an fhírinne soiléir i ndáiríre. The truth is really clear. The truth is really clear. Nach mise do namhaid. I am not your enemy. Not I am your enemy. Bí cúramach. Be careful. Be careful. Is teilifís í seo. This is a television. This is a TV. Níl tada le dhéanamh agam! I don't have anything to do! I don't have anything to do! Dia duit. Hello! Hi. Níl pas agam. I don't have a passport. I don't pass. "An bhfuil tusa ag labhart domsa?" "An bhfuil tusa ag labhart domsa?" "Is mise an t-aon duine atá anseo." "Are you talking to me?" "Are you talking to me?" "I'm the only person here." "Do you speak to me?" "Do you speak to me?" "I am the only one who is here." Tá sibh ag cócaireacht. You're cooking. You are cooking. Tá tú chomh gnóthach le beacha i gcónaí. You are always as busy as a bee. You are always as busy as bees. Tá an rud seo beo. This thing is alive. This thing is alive. Cosnaíonn sé 2 euro. It costs 2 euros. It costs 2 euros. Cén uair a thiocfaidh tú ar ais? When will you come back? When will you come back? Tá an Béarla deacair a fhoghlaim. English is difficult to learn. English is difficult to learn. Níl a fhios agam fós. I don't know yet. I don't know yet. Níl Fraincis agam. I don't know French. I'm not French. Is maith leis spórt. He likes sports. He likes sport. Tá fiabhras orm. I have a fever. I'm a fever. Céard is ábhar taighde don tSoivéideolaí? What does a Sovietologist study? What is the subject of Sovietologist research? Tá mé ag snámh in abhainn. I am swimming in a river. I'm floating in a river. Is focal é seo. This is a word. This is a word. Cad atá tú ag déanamh staidéir? What are you studying? What are you studying? Tá sé ag scríobh. He's writing. He is writing. Ollamh is ea mo dheartháir. My brother is a professor. My brother is a Professor. Ní athraíonn rud ar bith ó thús go deireadh Nothing changes from beginning to end. Does not change anything from beginning to end An bhfuil leabharlann ag an scoil? Does the school have a library? Does the school have a library? D'fhan sí in ostán. She stayed at a hotel. She remained in a hotel. Is imeartas focal é seo. This is a play on words. This is a word play. Cén nuachtán ab fhearr leat? Which newspaper would you prefer? What newspaper would you like? Tá an fear láidir. The man is strong. The man is strong. Ní thuigeann mé é. I don't understand it. I don't understand it. Thógfainn an carbhat donn seo. I would take this brown tie. I would take this brown tie. Imeartas focal is ea é seo. This is a pun. This is a word Immersion. Tá sé go han-deas. It's very nice. It is very nice. Nuair a rachaidh Sita go dtí Eluru? When will Sita go to Eluru? When does Sita go to Eluru? Is ciotóg mé. I'm a lefty. I'm a coat. Seacht ndollar, más é do thoil é. Seven dollars, please. Seven dollars, if please. Tá siad ag scríobh. They're writing. They are writing. Déan é as do neart féin Do it out of your own strength Do it from your own strength Céard a dhéananns tú i Londain? What do you do in London? What do you do in London? In am is i dtráth. All in good time. In time it is time. Níl aithne agam air. I don't know him. I don't know him. Níor mhaith liom dul ar scoil. I don't want to go to school. I don't want to go to school. Tá ort dul. You must go. You need to go. Tá mé ag léamh an nuachtán. I'm reading the newspaper. I'm reading the newspaper. Níl go leor aráin. There is not enough bread. Not enough bread. Cén bhean a bhfuil a mac tinn? Which woman's son is sick? What woman has her son sick? Ag a hocht a chlog a imeoimid. We'll leave at eight o'clock. At eight o'clock we will play. Is le mo chlann an fhoirgneamh seo. This building belongs to my family. My family is this building. Ba mhaith liom ithe. I would like to eat. I want to eat. Is Seapánach mé. I am a Japanese. I'm Japanese. Tá ceist agam. I have a question. I've got a question. Is foclóir maith é seo. This is a good dictionary. This is a good dictionary. Cad atá Caoimhe ag déanamh? What is Caoimhe doing? What is chewing to do? Creidimid tú, a Thomáis. We believe you, Tom. We believe you, Thomas. Táim sa bhaile. I'm at home. I'm at home. Tá na laethanta ag éirí níos faide agus níos faide. The days are getting longer and longer. These days are becoming longer and longer. Tá iníon agam. I have a daughter. I have a daughter. Is mian liom tiomáint. I want to drive. I want to drive. Níl aon beoir anseo. There's no beer here. There is no beer here. Is iriseoir mé. I am a journalist. I'm a journalist. Níl a fhios agam cén fáth. I don't know why. I don't know why. Cad é a bhí tú a dhéanamh? What were you doing? What did you do? Ar do chomhairle a rinne mé é. I did it following your advice. On your advice I did it. Tá siad ag cócaireacht. They're cooking. They are cooking. Níl sí gránna. She is not ugly. She is not ugly. Thall i bPáras, labhraítear Fraincis. Over in Paris they speak French. France is spoken in Paris. Bhí Bille déanach don scoil mar is gnách. Bill was late for school as usual. A late Bill for the school was as usual. Gan stró. No prob. No ease. Ba mhaith leo a casadh leat. They want to meet you. They want to spin you. Níl fhios agam. I don't know. I don't know. Beidh sé litir a scríobh. He is going to write a letter. It will write a letter. Is Spáinneach mé. I am Spanish. I'm Spanish. Thóg siad fál timpeall na feirme. They built a fence around the farm. They took a fence around the farm. Tá tú ag scríobh. You're writing. You are writing. An bhfuil siad? They are? Are they? Níor mhaith liom é a fheiceáil ar chor ar bith. I don't want to see him at all. I wouldn't see it at all. Táimid inár gcónaí i gConamara. We live in Connemara. We live in Connemara. Dia daoibh! Hello everyone! God bless you! Tá mo chara ag ithe éisc. My friend is eating fish. My friend is eating fish. An bhfuil mé do chara? Am I your friend? Is I your friend? Níl Tom ag iarraidh ach greim le hithe. Tom just wants something to eat. Tom is only trying to bite with her. Chuaigh sé ar an scoil. He went to the school. He went to school. Cá bhfuil an t-ospidéal? Where is the hospital? Where is the hospital? Ní leor teanga amháin. One language is never enough. Not just enough languages. Tá ocras orm. I am hungry. I'm hungry. Bhí seisear mac ag monarc. A monarch had six sons. There were six sons at a monrc. Tá fuacht orm. I have a cold. I'm furious. Tá mé ábalta é sin a dhéanamh anois I am able to do that now I am now able to do that Ní gá dom bheith ag obair níos mó. I no longer need to work. I don't need to work anymore. Ní maith liom í. I don't like her. I don't like her. Feictear dom go mbeidh siad mall. It seems to me that they will be late. It seems to me that they will be slow. Ní úsáideann mo chara bainne. My friend doesn't use milk. My friend does not use milk. Níor mhaith le Tomás agus Máire páistí. Tom and Mary don't want children. Thomas and Mary do not like children. Tá eagla ort. You are scared. You are afraid. Chuaigh mé go Londain. I went to London. I went to London. Céard? What? What? An labhraítear Gearmáinis freisin? Is German spoken too? Is Germany also spoken? Ní mian liom é a fheiceáil ar chor ar bith. I don't want to see him at all. I don't want to see it at all. Cé mhéid? How big? How much? An ndéanfaidh tú staidéar tar éis teacht abhaile duit? Will you study after you come home? Will you study after you come home? Féach orm agus éist liom. Look at me and listen to me. Look at me and listen to me. Táim ag foghlaim Gaeilge na hAlban. I'm learning Scottish Gaelic. I'm learning Scottish language. Cad atá sibh ag foghlaim? What are you learning? What are you learning? Tá grá agam dá hiníon. I love her daughter. I love her daughter. Tá cosc ar chaint sa leabharlann. Talking in the library is not allowed. Speech is prohibited in the library. Tá sé i dTóiceo. He is in Tokyo. He is in Tokyo. Nuair a bhíonn an cat amuigh, bíonn an luch ag rince. When the cat leaves, the rat dances. When the cat is out, the mouse plays a dance. Íosfaidh mé an fheoil. I will eat the meat. I will lower the meat. Ná lig éinne dul isteach sa seomra. Don't let anyone enter the room. Never let anyone enter the room. Chomh iontach! How wonderful! So wonderful! Aontaíonn muid. We agree. We agree. An bhfuil tú réidh dul? Are you ready to go? Are you ready to go? An féidir leat an cheist seo a fhreagairt? Can you answer this question? Can you answer this question? Tá rós buí ann. There is a yellow rose. There is a yellow rose. Is Turcach mé. I am Turkish. I'm a Turkish. Cé acu is fearr leat? Which one do you prefer? Which are you like? Is féidir liom duit na pictiúir a thaispeáint. I can show you the pictures. I can show you the pictures. Is i nDoire a cheannaigh mé carr inné. It’s in Derry that I bought a car yesterday. I bought a car yesterday in Derry. Tá Tom ag dul i bhfeabhas. Tom is improving. Tom is going to improve. Is féidir linn dul. We can go. We can go. Tabharfaidh mé duit iad. I'll get them for you. I will give them them. Cá bhfuil príomhchathair na Stát Aontaithe Mheiriceá? Where is the capital of the United States of America? Where is the capital of the United States of America? Ghearr sé é leis an scian a fuair sé mar bronntanas óna dheartháir. He cut it with the knife that he got as a gift from his brother. He cut it with the knife he received as a gift from his brother. Inniu an Chéadaoin. Today is Wednesday. Today Wednesday. Bhí sí ag iompar clainne cheana féin. She was already pregnant. She was already pregnant. Tá an abairt úsáideach. The sentence is useful. The sentence is useful. Is maith liom ithe. I like eating. I like eating. I ndáiríre. In fact. In fact. Bhí Tomás ag labhairt le Máire. Tom was speaking to Mary. Thomas was speaking to Mary. Tá sláinte níos fearr ná saibhreas. Health is better than wealth. Health is better than wealth. A haon, a dó, a trí, a ceathair, a cúig, a sé, a seacht, a hocht, a naoi, a deich. One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten. One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten. Níl Tom ag iarraidh dul a chodladh. Tom doesn't want to go to sleep. Tom does not want to go to sleep. Nílim ag léamh nuachtáin. I'm not reading a newspaper. I’m not reading newspapers. Nílimid ag iarraidh ach rudaí a dhíol leat. We just want to sell you things. We do not just want to sell things to you. Ní mian liom ceapairí ar bith. I don't want any sandwiches. I don't want any appointments. Níl a fhois agam cá bhfuil m'eochracha. I don't know where my keys are. I don't have to find out where my keys are. Amach! Out! Out! Chomh maith. As well. In addition. Peann luaidhe is ea é seo. This is a pencil. This is a pencil. Laurie is ainm dom. My name is Laurie. You are my name. Ní fangirl mé. I'm not a fangirl. I'm not engirl. Úsáideann mo chara siúcra. My friend uses sugar. My friend uses sugar. Is buachaill thú. You're a boy. You are a boy. Tá mé ag ithe an fheoil. I'm eating the meat. I'm eating the meat. An bhfuil tú réidh a ithe? Are you ready to eat? Are you ready to eat? Ní dóigh liom go bhfuil dochtúir anseo. I don't think there is a doctor here. I don't think there is a doctor here. Téann siad ann go hannamh. They rarely go there. They go there rarely. An dtuigeann sibh? Understand? Do you understand? Táimid ag an cogadh. We are at war. We're at the war. Ba cheart an obair a chríochnú. The work should be finished. The work should be completed. Léarscáil is ea í seo. This is a map. This is a map. Faoi dheireadh! Finally! Finally! Gan aon agó! Without a doubt! No arouse! Cén teach a bhfanann sibh ann? Which house do you stay in? What house do you remain there? Níl aithne agam orthu. I don't know them. I don't know them. Táim go han-mhaith. I'm very good. I'm very good. Itheann tú. You eat. You eat. Tá mé ag ól uisce, mar tá tart orm. I'm drinking water because I'm thirsty. I'm drinking water, because I'm thirsty. Is mór an teach. The house is big. It is a great house. Níl tuilleadh botún ar bith uainn. We don't want any more mistakes. There is no further mistake from us. Goidé an dóigh a ndéanann tú sin? How do you do that? What way do you do that? Bhí na páistí ag súgradh sa pháirc. The children were playing in the park. The children were playing in the park. Cad a tharla? What happened? What happened? Cheannaigh siad teach i gConamara anuraidh. They bought a house in Connemara last year. They bought a house in Connemara last year. Cad nár cheannaigh sé? What did he not buy? What did he not buy? Tá uisce agat agus ólann tú é. You have water and you drink it. You have water and drink it. Níl gunna agam. I don't have a gun. I don't have a gun. Is cuma liom. It's all the same to me. Do not look at me. Agus mar sin? And so? And so? Buíochas le Dia. Thank God. Thanks to God. Cén fáth nach ndéanfaidh tú? Why won't you make it? Why don't you? Tá mé ag ithe cheapaire. I'm eating a sandwich. I'm eating a appointer. Sin é an teach a raibh siad ina gcónaí ann. That's the house they were living in. That is the house in which they lived there. Thá fhios ag Tom go ndéanann Máire an rud san uaireanta. Tom knows that Mary sometimes does that. You know Tom that Mary does the thing in the hours. Rachaidh mé go hÉire. I'll go to Ireland. I go to Ireland. Céard a ólfaidh tú? What will you drink? What will you drink? Is eagal liom a rá go bhfuil sé imithe agus ní fhillfidh sé choíche. I regret to say that he's gone, never to return. I'm afraid to say he's gone and he won't return to the night. Roberto is ainm dom. My name is Roberto. I'm Roberto. Tá Tomás ag bruíon lena bhean chéile. Tom is bickering with his wife. Thomas is a widow with his wife. Tá mé i mo chónaí i mBéal Feirste. I live in Belfast. I live in Belfast. Níl lá rúin agam an meon sin a athrú. I have no intention of changing. I have no secret day to change that attitude. Cad atá sibh ag déanamh staidéir? What are you studying? What are you studying? Is maith leis an sacar. He is keen on soccer. The sack likes. Seasaigí siar le bhur dtoil. Please stand back! Please stand back with your consent. Tá an taoiseach ag labhairt liom. The taoiseach is talking to me. The elderly is speaking to me. Gan dabht. No doubt. No, you're all right. Ní maith liom an t-ainm sin. I don't like that name. I do not like that name. Ba mhaith liom leabhar a scríobh. I would like to write a book. I want to write a book. An bhfuil aon duine abhaile? Anybody home? Is there no one home? Tá tríocha giotár le Tom. Tom owns about thirty guitars. There are thirty guitars with Tom. Peann is ea é seo. This is a pen. This is a Pen. Is aoibheann liom do bhlas Gearmánach. I love your German accent. I smile for German taste. An bhfuil a fhios ag Tomás go bhfuil tú ag teacht? Does Tom know you're coming? Do Thomas know that you are coming? Tá mac an bhean sin tinn. That's the woman whose son is sick. The son of that woman is sick. Is é Páras príomhchathair na Fraince. Paris is the capital of France. Paris is the French capital. Cócarálann sí go maith. She cooks well. She loves well. Is mise ceann na scoile. I'm the head of the school. I am the head of the school. Ní raibh Tom ag iarraidh mé lámh a leagan air. Tom didn't want me to touch him. Tom did not want me to lay hand on him. Tá brón orm, ní féidir liom cabhrú leat. I'm sorry, I can't help you. Sorry, I can't help you. Pekka is ainm dó. His name is Pekka. Pkka is his name. Caithfidh mé gloiní gréine. I will wear sunglasses. I have solar glasses. Sin é an teach ar fhan mé ann. That's the house I stayed in. That's the house I stayed there. Ba bheag nár thit mé i laige nuair a chuala mé an scéal. I nearly fainted when I heard the story. It was little that I fell in weakness when I heard the story. Tá mé ag obair. I'm working. I'm working. Níl an capall bán. The horse is not white. The horse is not white. Ná bac leis sin anois! Don't bother with that now! Don't bother that now! Cá mhéad úbh a cheannaigh Mámaí? How many eggs did mammy buy? How many mothers bought? D'athtvuíteáil mé an tvuít sin. I retweeted that tweet. I retuted that tv. Tá a fhios agam go bhfuil tú ag scríobh leabhair. I know you're writing a book. I know that you are writing books. Is tusa ár ndóchas amháin. You're our only hope. You are our only hope. D’éirigh liom san obair. I succeeded in the work. I succeeded in the work. Ní síscéal é an saol. Má chailleann tú do bhróg ag meán oíche, tá tú ar meisce. Life is not a fairytale. If you lose your shoe at midnight, you're drunk. Life is not a fairytale. If you lose your shoe at midnight, you are drunk. Is cuma liom. It's the same to me. Do not look at me. Bhíomar ag iarraidh an t-ádh a ghuí leat. We wanted to wish you good luck. We wanted to be lucky to pray to you. Íosfaidh mé seacláid. I will eat chocolate. I will download chocolate. Níl mé ag áiteamh leat. I'm not arguing with you. I'm not urged by you. Tá víosa agam. I have a visa. I have a visa. Ní iasc é seo. This is not a fish. This is not a fish. Tá Meg ag bualadh druma. Meg is beating a drum. Meg is hitting drum. Tá cónaí orm san ostán seo. I live in this hotel. I live in this hotel. Táim i Tehran. I'm in Tehran. I'm in Tehran. Ná habair a ainm. Don't say his name. Do not tell his name. Fan! Wait! Wait! Ceapann Tomás go bhfuil tú ag insint bréige. Tom thinks you're lying. Tom thinks that you are telling imitation. Faraor! Alas! Far! Abairt is ea í seo. This is a sentence. This is a talk. Tógadh Tomás. Tom was arrested. Thomas was built. An bhfuil tú ag iarraidh siúcra? Do you want sugar? Are you trying to sugar? Ní dhéanfaimid dearmad. We shall not forget. We will not forget. Tá dath liath ar a stocaí. Her socks are gray. Its stockings are gray. Tá ar gach duine fáil bháis. Everyone must die. Everyone is dying. Tá leabhar gramadaí agam. I have a grammar book. I have a grammar book. Tá beirt iníonacha agam. I have two daughters. I have two daughters. Is téarma é seo a chuireann síos ar théamh domhanda, rud atá ina thoradh na dé-ocsaíde carbóin san atmaisféar atá ag dul i méid i gcónaí. This is a term used to describe the warming of the earth, due to growing amounts of carbon dioxide in the atmosphere. This is a term that describes global heating, which results in constantly increasing carbon dioxide in the atmosphere. Tá eagla orm. I am afraid. I'm afraid. Tá leabharlann ag an scoil. The school has a library. The school has a library. Tá Tomás ag caitheamh tobac. Tom is smoking. Thomas is smoking. Tá sé ag cur báisteach. It is raining. He's raining. Is cathair ar uisce é an Veinéis. Venice is a city on water. Venice is a city of water. Tá an tolg compordach. The sofa is comfortable. The sofa is comfortable. Chaill mé m'eochair. I lost my keys. I lost my key. Cad é ba mhaith leat mé a thabhairt ort? What do you want me to call you? What would you like me to give you? Ní ach socrú sealadach é. It's only a temporary fix. It is only a temporary arrangement. Tá fear ag an doras atá ag iarraidh caint leat. There's a man at the door who wants to talk to you. There is a man at the door who wants to talk to you. Bhí mé díomách sin. I was so disappointed. I was so disappointed. Dúirt Tom go raibh comhluadar uaidh. Tom said he wanted some company. Tom said that he had a collective citation. Tá feirm mhór ag mo mháthair agus m'athair ann. My father and mother have a big farm there. My mother and father have a great farm in it. Cá raibh tú aréir? Where were you last night? Where were you last night? Cén fáth a bhfuil Tom ag iarraidh muidne a dhéanamh seo? Why does Tom want us to do this? Why do Tom want us to do this? Is mac léinn mé. I am a student. I am a student. Is biachlár é seo. This is a menu. This is a menu. Ní chloisfear mórán ceoil sa teach ósta sin. One won’t hear much music in that pub. Many music will not be heard in that inn. Tá aithne mhaith agam ar an bpáirt seo den chathair. I know this part of the city well. I am well aware of this part of the city. Tá mo theach in aice an stáisiúin. My house is near the station. My house is near the station. Tá sé ag múineadh dom. He is teaching me. He is teaching me. Ba mhaith liom ceannach rud éigin a ithe. I want to buy something to eat. I want to buy something to eat. Tá an chathair bheag. The city is small. The city is small. Thug mé an tseamróg don chailín álainn. I gave the shamrock to the beautiful girl. I gave the shamrock to the beautiful girl. Cad é an tuarastal íosta san Astráil? What's the minimum salary in Australia? What is the minimum salary in Australia? Is féidir le gach duine páirt a ghlacadh. Anybody can participate. Everyone can participate. Is maith liom é sin a chloisteáil! That's good to hear! I like to hear that! an bhfuarthas? Got it? whether it has been acquired? Le do thoil. Please. Please. Cén chaoi a ndearna sé é? How did he do it? How did he do it? Is carr é seo. This is a car. This is a car. Tá cailín Éireannach ag scríobh. An Irish girl is writing. An Irish girl is writing. Bhí sí ag iarraidh bheith ina amhránaí. She wanted to be a singer. She was trying to become a singer. Tá sé a haon déag a chlog. It's eleven o'clock. It's eleven o'clock. Sin iad na daoine ar bhuaigh a bpáiste an chéad duais. That's the woman whose son is sick. That's the people who won their child the first prize. Bhí sin go hiontach. That was brilliant. That was great. Chan Tom an t-amhrán is fearr le Mary. Tom sang Mary's favorite song. Tom sang the best song with Mary. Is cuma liom. It makes no difference to me. Do not look at me. Mhúch mé an ríomhaire. I turned the computer off. I switch off the computer. Tá sé ag déanamh rud éigin ansin. He's doing something there. He's doing something then. Tá tú ag foghlaim Gaeilge. You're learning Irish. You are learning Irish. Bhain mé taitneamh as an gceolchoirm ach amháin go raibh an halla fuar. I enjoyed the concert except that the hall was cold. I enjoyed the concert except that the hall was cold. An dtuigeann tú? Understand? Do you understand? B'fhearr dúinn dul isteach ann. We'd better get inside. It would be better for us to go into it. An é sin an chúis a bhfuil tú ag iarraidh mé a mharú? Is that why you want to kill me? Is that the reason why you want me to kill? Is féidir liom dul. I can go. I can go. Bhraith mé go holc. I felt bad. I felt badly. Chuir sé lámh ina bhás féin. He killed himself. He put a hand in his own death. Beidh do bhás gan phian. Your death will be painless. Your death will be without pain. Fuair Taro bás dhá bhliain o shin. Taro died two years ago. Taro died two years ago. Tá sé an-dorcha. It's very dark. It is very dark. Ná déan dhá rud ag an am céanna. Don't do two things at a time. Do not do two things at once. Tá mé anseo. I'm here. I'm here. Tá sé ina chónaí i mBéal Feirste. He lives in Belfast. He lives in Belfast. Bhí sé ag obair don chomhairle. He worked for the council. He was working for the advice. Beidh an teach seo ann. This house will exist. This house will be there. Tá coinníollacha ann. There are conditions. There are conditions. Teastaíonn níos mó. More is needed. You need more. Cad é do feitis? What's your fetish? What is your ethics? An bhfaca tú mo mhac? Did you see my son? Did you see my son? Is mian liom go raibh tú beagán níos airde. I wish I were a little taller. I wish you were a little higher. Is cuma liom. I don't mind. Do not look at me. Táim ag scríobh leabhair duit. I'm writing you a book. I am writing books for you. An gúna gorm a chaithfidh mé. I'll wear the blue dress. The blue dress I must. Tabharfaidh mé cóip do dhuine ar bith a iarrann é. I'll give a copy to anyone who asks for it. I will give a copy to anyone who requests it. Tá sibh ag léamh. You're reading. You are reading. Tá mé ag ithe cáis. I'm eating cheese. I'm eating cheese. Bhí mé sásta sin. I was so happy. I was so happy. Tá oifig an phoist suite i lár an bhaile. The post office is located in the center of the town. The post office is located in the centre of the town. A pháistí, éistígí! Kids, listen! Children, escaps! Gabh mo leithscéal. Excuse me. I'm sorry. An féidir leat tú féin a chuir in iúl i gcúpla focal? Can you introduce yourself in a few words? Can you express yourself in a few words? Gúna deas. Nice dress. Dress right. Déanfaidh mé aon rud ach an post sin. I'll do anything but that job. I will do nothing but that job. Tusa arís? You again? You Again? Bíonn cluasa ar an gcoill. The walls have ears. The woods have ears. Não riam! Don't laugh! I don't run! Tabharfaidh mé cóip do dhuine ar bith a iarrann é. I'll give support to anyone at all who asks it of me. I will give a copy to anyone who requests it. Níl a fhios agam sin. I don't know that. I don't know that. Tá siad ag léamh a chuid leabhar. They're reading his book. They are reading his books. Ní raibh comhtharlú é. It was not a coincidence. It was not corroborated. Tá, tá ort. Yes, you must. Yes, you have. Tá sé an-tirim. It's very dry. It is very dry. Deirtear go mbíonn sé te anseo. They say it's hot here. It is said that it is hot here. Buailfidh mé leat amárach. I'll meet you tomorrow. I'll meet you tomorrow. Déanaim é mar is maith liom é a dhéanamh. I do it because I like to do it. I do it because I like it. Thit Peter i ngrá leis an cailín. Peter fell in love with the girl. Peter fell in love with the girl. ’Séard a rinne siad ná an fhuinneog a bhriseadh. What they did was break the window. They did so that they would break the window. Is as an Ghréig mé. I'm from Greece. I am from Greece. Tá mé i mo chónaí in Albain. I'm living in Scotland. I'm living in Scotland. Itheann na páistí. The children eat. The children eat. Tá an grian ag taitneamh. The sun is shining. The sun is shining. "An múinteoir tú?" "Is ea." "Are you a teacher?" "Yes, I am." "The teacher you?" "Yes." Is cailín álainn thú. You're a beautiful girl. You are a beautiful girl. Tá sí ag ól an uisce. She is drinking the water. She is drinking the water. Tá ort freagairt na ceisteanna seo. You must answer these questions. You have to answer these questions. Caithfear dul abhaile. One must go home. You must go home. Níl aithne agam ort. I don't know you. I don't know you. An ríomhchláraitheoir í? Is she a computer programmer? Is it a programmer? Cuir an gunna ar an mbord. Put the gun on the table. Place the gun on the board. Níl mo choinsias glán. My conscience is not clean. My conscience is not a net. Tá mé tinn. I am sick. I'm sick. Tá a lán cairde agam. I have many friends. I have many friends. Canfaidh Pua. Pua is going to sing. Pua shall be married. Cá bhfuil críochfort na mbus? Where is the bus terminal? Where is the bus terminal? Ní thuigim na ceisteanna a chuireann an múinteoir. I don't understand the questions that the teacher asks. I do not understand the questions the teacher asks. Tá tinneas orm. I am sick. I'm sorry. An mian leat leadóg a imirt linn? Do you want to play tennis with us? Do you want to play tennis with us? Tá sé meán lae. It's midday. It is noon. Táim i ngrá. I'm in love. I'm in love. Tá mic léinn sa leabharlann. There are students in the library. Students are in the library. Is dócha gur chóir duit moilliú. You may want to slow down a bit. You probably should slow down. Déanfaidh mé iarracht ar litir a scríobh duit. I'll try to write you a letter. I will try to write a letter to you. Níl mé tinn. I am not sick. I'm not sick. Nach ndearnadh rud ar bith faoi sin? Was nothing done about that? Haven't anything about that? Tá an crann in ann fás. The tree is able to grow. The tree is able to grow. Tráthnona maith. Good afternoon. Afternoona is good. Is Francach mé. I am French. I'm a Frenchman. Dochreidte! Incredible! Incredible! Feicim na gasúir a raibh slaghdán orthu. I see the children who had a cold. I see the garbages that were swallowed. Ná bí ag gáire. Don't laugh! Do not laugh. Tá sé ceoch. It is foggy. It's ceoch. Ní maith liom páistí dona. I don't like bad children. I don't like bad kids. Tá sí ag múineadh dom. She is teaching me. She is teaching me. Cé gur duine óg é, tá féasóg liath air. Although he's young, he has a grey beard. While a young person, he has a grey beard. Dúirt Tomás go bhfuil áthas ar Máire. Tom said Mary was happy. Thomas said that Mary is pleased. Tá an fear a fheicim an-ard. The man that I see is very tall. The man who sees me is very high. Tá madra mór ag Caoimhe. Caoimhe has a big dog. Caoimh has a big dog. Tá gach úill dearg. All apples are red. Each eye is red. Tá aithne aige ar an gcathair go maith. He knows the city well. He knows the city well. Turas fada? Long journey? How long is it? An bhfuil Mary sa ghairdín? Is Mary in the garden? Is Mary in the garden? Cá bhfuil sibh? Where are you? Where are you? Cé dúirt é sin leat? Who said that to you? Who said that to you? Is leatsa an leabhar. It's your book. The book is yours. Tá na héin ag canadh. The birds are singing. The birds are singing. Tá Tom agus Mary ag iarraidh labhairt liom. Tom and Mary want to talk to me. Tom and Mary are trying to talk to me. An bhean atá ina cónaí béal dorais, tá sí ag obair sa Státseirbhís anois. The woman who lives next door is working for the Civil Service now. The woman living a door mouth, she is now working in the Civil Service. Léim ar aire! Jump to attention! Jump on attention! Thug m'uncail bronntanas dó. My uncle gave him a present. My uncle gave him a gift. Tá nuachtán agam. I have a newspaper. I have a newspaper. Ba chéasadh croí dó a bhí inti. She gave him hell. It was a heart torture for him. Tosaíonn an t-oideachas sa bhaile. Education starts at home. Education begins at home. Níl ach mearaithne agam ort. I barely know you. I just don’t know you. Tá sí ina cónaí i mBéal Feirste. She lives in Belfast. She lives in Belfast. Cén t-am é? What time is it? What time is it? Chuir Tomás a fhéinín ar líne. Tom put his selfie online. Tom put his self online. Tá go leor leabhar agam. I have many books. I have many books. Níl an bia go maith. The food is not good. The food is not good. Fuair muid bricfeasta ag a seacht a chlog. We ate breakfast at seven. We got breakfast at seven o'clock. Is í m'iníon í an cailín a chaitheann cóta gorm. The girl in the blue coat is my daughter. My daughter is the girl who wears a blue coat. Deirtear go mbíonn sé te anseo. They say it does be hot here. It is said that it is hot here. Bhí sé grianmhar. It was sunny. It was a convincing. Itheann mé. I eat. I eat. Tá sé leathuair tar éis a haon. It's half past one. It is half an hour after one. Nuair a thugaim cuairt ar mo gharmhac, tugaim rud éigin liom dó i gcónaí. When I go to see my grandson, I always give him something. When I visit my dude, I always give him something. Cén fáth a raibh Tom ag gol? Why was Tom crying? Why did Tom cry? Abair. Talk. Say. Níl ocras orm. I'm not hungry. I'm not hungry. "Is oth liom nach bhfuil muid i Kansas a thuilleadh", a duirt Pól. I'm afraid we're not in Kansas anymore, said Paul. "I regret that we are not in Kansas anymore", Paul said. Tá brón orm... Sorry... Sorry... Bhí Tomás ag caitheamh tobac. Tom was smoking. Thomas was smoking. Tá sé chomh dóighiúil. He's so handsome. It is so likely. Ba mhaith liom caint leatsa. I want to talk to you. I want to talk to you. Tá teach dearg agam. I have a red house. I have a red house. Tá an t-iolar bán. The eagle is white. The eagle is white. Níl aon rud ithe agam le cúpla leathanta anuas. I haven't eaten for days. I have nothing to eat with a few spreads. Tá an t-uisce glas. The water is green. The water is green. Bhris mé mo lámh. I fractured my arm. I broke my hand. Cén bia is fearr leat? What's your favourite food? What food do you prefer? Bhí muid le do mháthair. We were with your mother. We were with your mother. Tá leabhar agam. I have a book. I have a book. Inné is ea a cheannaigh mé carr. Yesterday is when I bought a car. Yesterday I bought a car. Tá aithne agam ar an gcailín sin. I know that girl. I know that girl. Níl cat ann. There isn't a cat. Can not get folder: %s: %s Cén slí abhfuil an trá? Which way is the beach? How is the beach? Tá go leor airgid aige. He has enough money. He has a lot of money. Ní mo chuid cairde iad. They are not my friends. My friends are not them. Ní raibh sé daor. It wasn't expensive. He was not dear. Tá Tom ag iarraidh thú a fheiceáil thíos staighre. Tom wants to see you downstairs. Tom is trying to see you downstairs. D'ithinn pizza. I used to eat pizza. I recognized a pizza. Ní gá duit dul go dtí an oifig gach Satharn. You need not come to the office on Saturdays. You do not need to go to the office every Saturday. Cá bhfuil tú? Where are you? Where are you? Is banríon draig é. He's a drag queen. It is a rock queen. Tá an oíche dorcha. The night is dark. The night is dark. Tá mé ag scríobh leabhar. I'm writing a book. I'm writing a book. Níl caife fágtha ann. There's no coffee left. No coffee left there. Táim ag obair i siopa mo charad. I work at my friend's shop. I'm working in my friend's store. Níl tatú agam. I don't have a tattoo. I don't have a tattoo. Níl aithne agam uirthi. I don't know her. I don't know her. Tá mo dheartháir níos láidre ná mé. My brother is stronger than me. My brother is stronger than I am. An dtuigeann tú Tom? Do you understand Tom? Do you understand Tom? Tá peann ann. There is a pen. There is a pen. Tá sé an-dorcha. It is very dark. It is very dark. Tá trucail agam. I have a truck. I have a truck. Caithfear cabhair a dhéanamh ar chairde in am an ghátair. One must help friends in times of such need. Friends must be assisted in times of need. Rachaidh sí go hÉire. She'll go to Ireland. She will go to Ireland. céard a déarfadh muid chun báis? What do we say to death? What would we say to death? Is óglach mé. I am a volunteer. I'm a young person. Tá mé ag cócaireacht. I'm cooking. I'm cooking. Tá eagla ort. You are afraid. You are afraid. Caithfidh mé dul go dtí an banc. I have to go to the bank. I must go to the bank. Tugann sé meas sclábhaí orm. He treats me like his slave. He respects me a slave. Is buachaill mór é Seán. John is a big boy. Seán is a big boy. Tá an obair déanta agam. I have done the work. I have done the work. Cad é nach bhfuil Tom ag iarraidh muid a fheiceáil? What doesn't Tom want us to see? What does Tom not want us to see? Bíonn cluasa ar na claíocha. The walls have ears. There are ears on the shores. Ceart go leor. Okey doke. Very right. Léimigí. Jump. Jumps. Is léarscáil í seo. This is a map. This is a map. Ba mhaith liom bheith i mo chónaí sa Bhrasaíl. I want to live in Brazil. I want to live in Brazil. Sníonn gach rud. Everything flows. Everything goes on. Is é Colm an duine a cheap mé a chonaic mé. Colm is the guy who I thought saw me. Colm is the person I thought I saw. Tá madra aige. He has a dog. He has a dog. Beidh sé ag scríobh litir. He will be writing a letter. He will write a letter. Is coimhthíoch é Tomás. Tom is an outsider. Tom is a foreigner. Rinne sí an obair go cúramach. She did the work carefully. She did the work carefully. Tá buachaill aici. She has a boyfriend. She is a boy. Ag réiteach an dinnéir atá sí. She is making dinner. In resolving the dinner she is. An bhfaca tú mo chat? Did you see my cat? Did you see my chat? Smaoiním, mar sin, tá mé ann. I think therefore I am. I think, so, I am there. Ba cheart duit an obair a chríochnú. You should finish the work. You should complete the work. Fuair mé an t-airgead. I got the money. I got the money. An bhfuil moladh agat? Do you have a recommendation? Do you recommend? A Tom, ba mhaith liom thú a éisteacht liom. Tom, I want you to listen to me. A Tom, I want you to hear me. Níl neacht agam. I don't have a niece. I don't know. Tá iníon aici agus Mary is ainm di. She has a daughter whose name is Mary. She and Mary are her name. Chuir Tom an leabhar ar an deasc. Tom laid the book on the desk. Tom put the book on the desktop. Céard faoi a raibh sibh ag caint? What were you talking about? What about what were you talking about? Cá bhfuil an óstán? Where is the hotel? Where is the hotel? Ní duine olc mé. I'm not a bad person. I'm not an evil person. Ní thuigim do cheist. I don't understand your question. I don't understand your question. D'éirigh mé as an dtraein. I got off the train. I rose from the train. Cad a tharlóidh dó? What will happen to him? What will happen to him? An féidir liom do ghuthán a úsáid? Can I use your phone? Can I use your phone? Tá mac acu. They have a son. They're a son. Cad atá ag cuir isteach ar Tom i ndáiríre? What's really bothering Tom? What’s really interfering to Tom? Ó, cad é seo? Oh, what is this? Oh, what's this? Tá siad ar an taobh istigh. They're inside. They are on the inside. Tá grá agam duit, m'aingeal. I love you, my angel. I love you, my angel. D’imigh sí go Sasana bliain ó shin. She went to England a year ago. She went to England a year ago. Bíonn cuma áthais uirthi i gcónaí, ach níl áthas uirthi ar chor ar bith. She always looks happy, but she is not happy at all. She always looks happy, but is not happy at all. Téim go dtí an phictiúrlann uair amháin sa seachtain. I go to the cinema once a week. I go to the cinema once a week. Déanta. Done. - Yes, sir. Is ceamara maith é seo. This is a good camera. This is a good camera. Tá fonn ar an mbeirt acu rud éigin a rá. They both want to say something. They both want to say something. An mbeidh sé te arís amárach? Will it be hot again tomorrow? Will it be hot again tomorrow? Tá tú ag léamh. You're reading. You are reading. Tá mé ag léamh. I'm reading. I'm reading. Is amhlaidh a bhris sé an fhuinneog. The fact is, he broke the window. It is so that he broke the window. Fuair sé bás inné. He died yesterday. He died yesterday. Tá siad ag rith gan bhróga. They're running without shoes. They are running without shoes. Is dochtúir mé. I am a doctor. I'm a doctor. Is Éireannach mé. I'm Irish. I'm Irish. Cad chuige? What for? What to do? Is maith liom an pictiúr a fheicim ansin. I like the picture I'm watching now. I like the picture that I then see. Breathnaíonn tú go foirfe. You look perfect. You look perfectly. D’éirigh leis an obair. The work was successful. The work was successful. Tá aisling agam. I have a dream. I've got a dream. Oibreoidh sí. She will work. It shall work. Labhraíonn Tom ró-thapaidh. Tom talks too fast. Tom speaks too quickly. An é sin an rud ba mhaith leat mé a rá? Is that what you want me to say? Is that what you want me to say? Is turasóir mé. I'm a tourist. I'm a tourist. Ithinn pizza. I used to eat pizza. Eat pizza. Cé nach bhfuil mórán airgid, tá fonn orm an péintéireacht seo a cheannach. Although we don't have much money, I want to buy this painting. Although there is not much money, I want to buy this painting. Is iad do pháistíse a bhí mall. It's your children who were late. Children were slow. Tá rud ann ar mhaith liom triail a bhaint as. There's something I want to try. There is something I would like to try out. Sin í an bhean ar fhan siad léi. That’s the woman they stayed with. That's the woman they stayed with her. Cén fáth a bhfuil siad anseo? Why are they here? Why are they here? Nuair a chuaigh Mary isteach sa seomra, stop Jack ag caint go tobann. When Mary entered the room, Jack suddenly stopped talking. When Mary went into the room, Jack stopped talking suddenly. Díolann an siopa sin feola agus éisc. That store sells meat and fish. This store sells meat and fish. Ní fhaca Tomás rud ar bith. Tom saw nothing. Thomas did not see anything. Yohannis is ainm dom. My name is Yohannis. Yohannis is my name. Is leo an leabhar sin. That book is theirs. It is with them that book. Aontaím leis an ráiteas. I agree with the statement. I agree with the statement. Lorg an focal seo san fhoclóir, le do thoil. Please look up this word in a dictionary. Please find this word in the dictionary. An bhfuil léarscáil agaibh? Do you have a map? Do you have a map? Is í Peige an duine a chríochnóidh an obair. Peige is probably the one who'll finish the work. The person who completes the work is Peige. Cad a bhuaigh mé? What did I win? What did I win? Bliain Úr Faoi Mhaise Duit! Happy New Year! New Year Under Measuring thee! Bhí Tom ag iarraidh mé a fheiceáil láithreach bonn. Tom wanted to see me right away. Tom was trying to see me immediately. Tá an t-uisce glan. The water is clean. The water is clean. An bhfaca tú m'aintín? Did you see my aunt? Did you see my gown? Hé! Hey! He! Bhí faitíos orthu romhat. They were afraid of you. They were afraid of you. Tá sé a hocht a chlog. It's eight o'clock. It is eight o'clock. Meas tú an bhféadfainn labhairt leat, go príobháideach, le do thoil? Could I speak to you, in private, please? Please consider if I could speak to you in private? Tá an ghrian ard. The sun is high. The sun is high. Tá mé pósta agus tá beirt pháistí agam. I am married and have two children. I'm married and I have two children. Táimid ag cogadh. We are at war. We're war. Caithfidh mé staidéar a dhéanamh I must study. I must study Rugadh i Meiriceá mé. I was born in America. I was born in America. D'fhan an buachaill ina thost. The boy remained silent. The boy remained silent. Cé leis an bia seo? Who owns this food? Whose food is this? Tógaimid nuachtán. We take a newspaper. We build a newspaper. Tá oileáin ar an bhfarraige. There are islands in the sea. There are islands on the sea. Tá an leabhar ar an tábla. The book is on the table. The book is on the table. Níl ach aon cheacht amháin againn inniu. We have only one lesson today. We have only one lesson today. Níl leigheas in aghaidh an bháis. There is no cure for death. There is no cure against death. Cén scannán a chonaic sibh? What film did ye see? What film did you see? Is é seo an teach nuair a rugadh mé. This is the house where I was born. This is the house where I was born. Ní stopann sé. He doesn't stop. He does not stop. An bhfacthas í? Was she seen? Is it visible? 4 d'Iúil shona! Happy Fourth of July! 4 July for you! Bhí sé sin ar an nuacht. That was on the news. It was said on the news. Tá teach uaine ag Eimear. Eimear has a green house. Eimear has a green house. Tá sé ag ithe. He is eating. He is eating. Chomh tarraingteacht! How fascinating! At ease! Táim sa charr. I'm in the car. I'm in the car. Bhí Eimíle ag éisteacht le ceol. Emily was listening to music. Eimíle was listening to music. Labhraítear Béarla ar fud an domhain. English is spoken all over the world. English is spoken around the world. Is breá liom turais. I love trips. I love tours. Bhí an fear bocht sínte amach ar an talamh, gan aithne gan urlabhra. The poor man was stretched out on the ground, unconscious. The poor man was stretched out on the ground, without being known without speech. Tá foclóir agam. I have a dictionary. I have a dictionary. Bhí sí sa bhaile ag an deireadh seachtaine. She was at home at the weekend. She was at home at the weekend. Feicim do chat sa ghairdín. I see your cat in the garden. I see your chat in the garden. ’Séard a chonaic tú ná deilf. What you saw was a dolphin. What you saw is a dolphin. Tá cúpla ag mo mháthair. My mother has a couple. My mother has a few. Tá an bosca trom. The box is heavy. The box is heavy. Tuigthe. Understood. understood. Níl, níl a fhios agam. No, I don't know. No, I don't know. An bhfuil Tomás fós ag obair? Is Tomás still working? Are Thomas still working? Obair mhaith! Good work! Good work! Tá sí ina cónaí i mBéal Feirste. She lives in Belfast. She lives in Belfast. Ba mhaith le Tom go mbainimid taitneamh as. Tom wants us to enjoy ourselves. Tom would like to enjoy it. An tú féin atá ann? Is that you? Is it yourself? Bhain siad an ceann scríbe amach. They reached their destination. They reached the destination. Mas é do thoil é. Please. If it please. Níl aon eolas agam faoin mBéarla. I have zero knowledge of English. I have no information about English. Má bheadh airgead agam, cheannóin ticéid don cheolchoirm. If I had money, I would buy tickets for the concert. If I had money, head of tickets for the concert. Is cearpantóir maith é. He is a good carpenter. He is a good chumpant. An amhlaidh a thiocfaidh sibh? Will you really come? How will you come? Oscail an doras. Open the door. Open the door. Ba mhaith liom rud éigin a ól. I want to drink something. I want to drink something. Scríobh chucu. Write to them. Write to them. Tiocfaidh sí gan mhoill. She'll come without delay. It shall take effect the day following the publication of the decision in the Official Journal of the European Union or Tá imní orm. I'm concerned. I'm sorry. Chuaigh mé amach le gealt. I've dated a lunatic. I went out with a cane. Táthar saibhir anseo. People are rich here. We are rich here. Scríobhtar an Béarla san aibitír Laidineach. English is written with a Latin alphabet. English is written in the Latin alphabet. Cailleadh Séamas Mhicí Sheáin anuraidh. Séamas Mhicí Sheáin died last year. John’s Séamas was lost last year. An é seo do mhadra? Is this your dog? Is this your dog? Tá sé ag cur. It is raining. He's taking. Tá sé soiléir nach bhfuil puinn daonnachta ag Tomás. It's clear Tom doesn't have an ounce of humanity. It is clear that Thomas does not have humanity portfolios. Fás suas! Grow up! Grow up! Tá sé a dó a chlog. It's two o'clock. It is two o'clock. Is duine cainteach í. She is a talkative person. She is a talkative person. Lá Idirnáisiúnta na mBan sona! Happy International Women's Day! International Happy Women's Day! Conas atá do chara? How is your friend? How is your friend? An mian libh leadóg a imirt linn? Do you want to play tennis with us? Do you want to play tennis with us? Tá sé tábhacht go gcloiseann sí an rud seo. It's important that she hears this. It is important that she hears this thing. Dúirt Tom nach raibh sé ag iarraidh dí. Tom said he didn't want a drink. Tom said he did not want to drink. Cad tá uait? What are you looking for? What do you want? Anois, éist! Now, listen! Now listen! Bí cúramach! Take care! Be careful! Chuaigh sí isteach sa tacsaí. She got in the taxi. She went into the taxi. Tá bláthanna dearga aici. She has red flowers. She has red flowers. Ba mhaith liom leabhar a scríobh. I want to write a book. I want to write a book. Níl uaim dul ar scoil. I don't want to go to school. I'm not going to school. An í sin eolaíocht i ndáiríre? Is that really science? Is that really science? Is Síneach mé. I'm Chinese. I'm a Chinese. Rugadh muid sa bhliain céanna. We were born in the same year. We were born in the same year. Ba mhaith liom bheith ina iriseoir. I want to be a journalist. I would be a journalist. Bhí Romulus agus Remus ina ndeartháireacha. Romulus and Remus were brothers. Romulus and Remus were brothers. An é seo do leabhar? Is this your book? Is this your book? Bhí aithne ag Tom orm. Tom knew me. Tom knew me. Tógadh Tomás. Tom was taken. Thomas was built. Tá sé a deich a chlog. It's ten o'clock. It's ten o'clock. “Cén aois atá agat?” - “Tá mé fiche trí mbliana d'aois.” How old are you? - I'm twenty-three years old. “What age do you have?” - “I am twenty-three years old.” Imróidh mé leadóg an tráthnóna seo. I will play tennis this afternoon. I'll play tennis this evening. Cé hiad na daoine sin? Who are those people? Who are those people? Is Lisa é a hainm ceart. Her real name is Lisa. Lisa is her right name. Cad é nach raibh Tom ag iarraidh thú a fheiceáil? What didn't Tom want you to see? What did Tom not want you to see? Glaofaidh mé ort ag a seacht. I'll call you at seven. I will call you at seven. Rachaidh mé ar ais abhaile amárach. Tomorrow I'm going back home. I'll come back home tomorrow. Chuaigh Tom go dtí an linn snámha. Tom went to the swimming pool. Tom went to the pool. Is bean álainn sí. She is a beautiful woman. She is a beautiful woman. Tá sé ró-bheag. He is too small. It is too small. Ní bhfuair mo bhean bás. My wife didn't die. My wife did not die. Is le Brian an carr. The car is Brian’s. The car is by Brian. Scríobh Tom scéal faoin sin. Tom wrote a story about that. Tom wrote a story about that. Is é Burj Khalifa an t-ilstóras is airde ar domhan. Burj Khalifa is currently the tallest skyscraper in the world. Burj Khalifa is the highest multiple store in the world. Ceapaim gur féidir linn seo a láimhseáil. I think we can handle this. I think we can handle this. Tá sí ag scríobh a dialann. She's writing her diary. She is writing a journal. Cad a scríobh tú? What did you write? What did you write? Níl bosca agam. I don't have a box. I don't have a box. Bhí bróga bán uirthi. She had white shoes on. She had white shoes. Tá mé. I am. I am. Ní mise do mhúinteoir. I'm not your teacher. I am not your teacher. Níl cailín agam. I don't have a girlfriend. I'm not a girl. Tá dhá charr agam. I have two cars. I have two cars. Andreas is ainm dom. Andreas is my name. Andreas is my name. Ab é an chaoi ar shiúil tú ón mbus? Did you walk from the bus? How did you walk from the bus? Táim ag labhairt le mo mhac léinn. I'm speaking with my student. I am speaking to my student. Cá bhfuil Tehran? Where is Tehran? Where is Tehran? Tá sé anseo. He's here. He is here. Beidh sé ag cur sneachta amárach. It'll snow tomorrow. He will be taking snow tomorrow. Caitheadh sé go raibh lucht éisteachta mór ag an gceolchoirm. There must have been a large audience at the concert. He was treated as having great audiences at the concert. Ní dheachaigh aon duine ar bith ansin. Nobody went there. No one then smoked. Táim i mo chónaí sa tSeapáin. I live in Japan. I live in Japan. Níl cat agam. I don't have a cat. I don't have a cat. ’Séard a dúirt sé go raibh sé sásta. What he said was that he was satisfied. ’ He said that he was satisfied. Cad é ba mhaith leat mé a rá leat? What do you want me to tell you? What would you like me to say to you? Bain Tomás taitneamh as scéal Mháire. Tomás enjoyed Máire's story. If you enjoy Mary’s story. Tá mé go maith. I am well. I'm good. Fan abhaile. Stay home. Stay home. Tá sé ag cócaireacht anois. He's cooking now. He's cooking now. Tá sé te. It's hot. It's hot. Is iriseoir mé. I'm a journalist. I'm a journalist. Éiríonn siad go moch sa teach seo. They get up early in this house. They become pig in this house. Ní thuigim an dán seo. I don’t understand this poem. I do not understand this poem. Ná rith sa seomra seo. Do not run in this room. Do not run in this room. Cé leis a bhfanann tú? Who do you stay with? Who remains for you? Ní mise a d’ith an píosa cáca deireanach. It wasn't me that ate the last piece of cake. I’ve never ate the last piece of cake. Is banaltra mé. I'm a nurse. I'm a nurse. Fanaigí! Wait! Wait a while! Tá mé ag féachaint ar an teilifís anois. I'm watching TV now. I'm looking at TV now. Níl carr agam. I don't have a car. I don't have a car. Tá súil agam gur féidir liom é a dhéanamh. I hope that I can do it. I hope I can do it. Is maith liom sacar. I like football. I like sacar. Cad atá á dheineamh agaibh? What are ye doing? What are you about? Ba chóir duit sé a iarraidh. You should try it. You should ask it. Tá mé ag dul. I'm going. I'm going. John is ainm dom. My name is John. John is my name. Tá an caife fuar. The coffee is cold. The coffee is cold. Tá orm scaradh an pholaitíocht ón gcreideamh. We must separate politics from religion. I have the separation of politics from the faith. Is mian liom carr nua a cheannach. I want to buy a new car. I want to buy a new car. Níl teach agam. I don't have a home. I don't have a house. Tá sé ag léamh. He's reading. He is reading. Ní dhearna mé d'airgead é. I didn't do it for money. I didn't make it for money. Seans maith nach mbeidh sé róshásta le na pictiúir. He probably won't be happy with the pictures. Good chance that it will not be too happy with the pictures. Is féidir é sin a dhéanamh. It can be done. This can be done. Rinne Tomás ar airgead é. Tom did it for money. Tom made it for money. Múinim. I teach. I'm teaching. Cén bia is fearr leat? Which food do you prefer? What food do you prefer? Bhí sé ina aonar. He was alone. It was alone. Ó! Iontach! Oh! Marvelous! Oh! Amazing! Cén aois thú? How old are you? What age are you old? Buíochas le Dia gur tháinig tú orm. Thank God you found me. Thanks to God that you came to me. Táim ag snámh in abhainn. I am swimming in a river. I'm swimming in a river. Rachaidh tú go hÉire. You'll go to Ireland. You will go to Ireland. Fáilte! Conas atá tú? Hi! How are you? Welcome! How are you? imithe ag iascaireacht Gone fishing fishing has disappeared Fuair mé an t-airgead. I found the money. I got the money. Táim ag tnúth leis. I look forward to it. I'm looking forward to him. Ná bí déanach don cruinniú amárach. Don't be late for the meeting tomorrow. Do not be late for tomorrow’s meeting. D'éist Tomás go géar. Tom listened attentively. Thomas listened sharply. Abair! Talk! Say! Is é an bheatha an t-uisce. Water is life. The feed is the water. Tá Judy cineálta le gach duine. Judy is kind to everyone. Judy is kind to everyone. An bhfeiceann tú rud ar bith ansin? Can you see anything at all there? Do you see anything then? Cén chathaoir ar chuir tú an leabhar uirthi? Which chair did you put the book on? What chair did you put the book on? Amach leat anois. Leave now. Out with you now. Tá na cailíní chomh gnóthach le beacha. The girls are as busy as bees. The girls are as busy as bees. Deirtear go mbíonn sé te anseo. It's said to be hot here. It is said that it is hot here. Ní dhearna Tomás d'airgead é. Tom didn't do it for money. Tom did not make it your money. Comhghairdeas! Congratulations! Congratulations! Tá mé ag ól uisce sa chistin. I'm drinking water in the kitchen. I'm drinking water in the kitchen. Bhí sé tuirseach traochta. He was exhausted. He was weary. Tá áirithint agam. I have a reservation. I have a booking. Cé a chonaic tú ag an amharclann? Who did you see at the theatre? Who saw you at the theatre? Tá peann agam. I have a pen. I have a pen. Tá grá againn don chailín sin. We love that girl. We love that girl. Tá mé i mo chónaí sa tSeapáin. I live in Japan. I am living in Japan. An bhfuil fear an tí sa mbaile? Is the householder at home? Is there a man of the house in the town? Is Rúiseach mé. I'm Russian. I am Russian. Éist go cúramach Listen carefully. Listen carefully Táim i mo bhall den club leadóige. I'm in the tennis club. I'm a member of the tennis club. Is as an Tuirc mé. I'm from Turkey. I'm from Turkey. Cén t-am a mbeidh sé anseo? What time will he be here? What time will it be here? Tá Tom ag ithe, fós. Tom is still eating. Tom is eating, still. Tá mé ag labhairt le mo mhac léinn. I'm speaking with my student. I am speaking to my student. Tá siad ag labhairt Gaeilge. They're speaking Irish. They are speaking Irish. Cónas atá tú? How are you? What are you talking about? Bhíos traochta. I was exhausted. We were weary. Tá mé ag labhairt. I'm speaking. I'm speaking. "A Thomáis!" "A Mháire!" “Tom!” “Mary!” "A Thomas!" "Mother!" Rachaimid go hÉire. We'll go to Ireland. We go to Ireland. Bhí mé ag obair sa mhonarcha seo. I was working in this factory. I was working in this factory. A pháistí, éistígí! Children, listen! Children, escaps! Caitheann Tomás an iomarca ama ag obair. Tom spends too much time at work. Tom spends too much time working. Sin é an fear a bhfuair a bhean bás. That's the man whose wife died. That is the man who died a woman. Cailleadh a hathair. Her father died. We have lost her father. Is as an gCróit mé. I'm from Croatia. I am from Croatia. Tá sé ina chónaí i mBéal Feirste. He lives in Belfast. He lives in Belfast. Nílimid ag iarraidh geit a bhaint as éinne. We don't want to startle anyone. We do not want to remove them from anyone. Culaith deas. Nice suit. A nice suit. Is stíl í seo! This is style! This is a style! Foghlaimíonn daoine ó thaithí. People learn from experience. People learn from experience. Is mian liom maireachtáil. I want to live. I want to live. Chuaigh siad go dtí an zú ar an mbus inné. They went to the zoo by bus yesterday. They went to the zú on the bus yesterday. Is teanga mharbh í an Laidin. Latin is a dead language. Latin is a dead language. Táimid ag léamh. We're reading. We're reading. An bhfaca tú mo mhadra? Did you see my dog? Did you see my dog? Is féidir liom a bheith neamhchlaonta. I can be impartial. I can be impartial. Nach bhfuil tú sásta? Aren't you satisfied? Aren't you happy? Cár mhaith leat mé a thosú? What do you want me to start on? Where would you like me to start? Bhí Tom ag iarraidh mé gar a dhéanamh dó. Tom wanted me to do him a favor. Tom was asking me close to him. Cad é sin? What is this? What is that? An tusa a cheannóidh an bia? Is it you who'll buy the food? Do you buy the food? Tá leabhar anseo. There's a book here. There is a book here. Tá tú i do chónaí i mBéal Feirste. You live in Belfast. You live in Belfast. Tá dhá leabhar agam. I have two books. I have two books. Ní féidir le duine a bhás a fháil ó choinneáil istigh a anála. You cannot kill yourself by holding your breath. A person can not get his death from his inner custody to breath. Níl siad ach ag iarraidh duine éigin leis an locht a chur air. They just want someone to blame. They are not just trying to put someone with the fault on him. Itheann Pól. Paul eats. Paul eats. Cad chuige? Why? What to do? "Cén t-am é anois?" "Tá sé a deich a chlog." "What time is it now?" "It's ten o'clock." "How long is it now?" "It's ten o'clock." An bhfaca tú mo dheartháir? Did you see my brother? Did you see my brother? Caithfidh mé bláthanna a cheannach le mo chailín. I have to buy flowers for my girlfriend. I have to buy flowers with my girl. Tá oráiste ar an tábla ann. There is an orange on the table. There is an orange on the table. Sea. It is. Yes. An féidir liom leat a bhaint? Can I touch you? Can I remove you? Caithfidh mé péire bróg nua a cheannach. I must buy a new pair of shoes. I have to buy a new shoe pair. An bhfuil grá agat do do mháthair? Do you love your mother? Do you love your mother? Dia duit, a Siocágo! Hello, Chicago! Hello, Siciágo! Cuibheasach focainn maith an rud so. This is fucking awesome. This thing is a good thriving thrush. Rachaidh mé ansin ar eitleán. I will go there by plane. I will then go on a plane. Tabharfaidh mé an t-alt sin duit. I’ll give you that article. I will give that article to you. Tá spúnóg ann. There is a spoon. There is a spoon. Ithim rís. I eat rice. Ithim rice. Tá an cat bán faoin gcrann. The white cat is under the tree. The cat is white under the tree. An éiróidh sibhse as an troid le bhur dtoil? Will you guys please stop fighting? Will you get out of the fight with your consent? Caithfidh mé mo chuid fiacla a ghlanadh. I must clean my teeth. I have to clean my teeth. Ní maith léi an bia a dhéanann Bríd. She doesn't like the food that Bríd makes. She does not like the food that makes Bríd. Cá mhéad peann atá agat? How many pens do you have? How many people do you have? Ní raibh sé ag éisteacht léi. He wasn't listening to her. He didn't listen to her. Is ollamh mé. I am a professor. I'm a professor. Tá an bia go maith. The food is good. The food is good. Rith sé. He ran. He ran. Tá an seomra dorcha. The room is dark. The room is dark. Ná féach ar Tom! Féach orm. Don't look at Tom. Look at me. Don't see Tom! See me. Is féidir le do leanbh siúl. Your baby can walk. Your baby can walk. Thosaigh an ríomhaire. The computer started. The computer started. Rugadh Caitríona in 1985. Caitríona was born in 1985. Caitríona was born in 1985. D'imrínn le cúpla buachaillí. I used to play with a couple of boys. I felt with a few boys. Tá lochán beag anseo. There is a small pond here. A small pond is here. Níl ionat ach bean as a meabhair! You are one disturbed woman! There's only a woman from her mental! ’Séard atá uaim anois ná uachtar reoite. What I want now is ice cream. I’m now looking for ice cream. Chuirfeadh sibh isteach ar an phost sin. You would apply for that job. You would apply for that job. Dáiríre? Really? Really? Níl aithne agam ar Tomás. I don't know Tom. I don't know Tom. Tá mé ag scríobh litir. I'm writing a letter. I'm writing a letter. Is Moslamach mé. I am a Muslim. I'm a Muslim. Cén fáth an ndeachaigh tú ansin? Why did you go there? Why did you go then? Cad atá Oisín ag déanamh? What is Oisín doing? What is Oisín doing? Táim ag labhairt. I'm speaking. I'm speaking. Tá mac agam. I have a son. I've a son. Tá m'athair ag dul go dtí an tSín. My father is going to China. My father is going to China. Tá gabhlóg anseo. There is a fork here. There is a Velvet here. Thug mé an t-airgead don bhean. I gave the money to the woman. I gave the money to the woman. Fáilte chuig an Vicipéid. Welcome to Wikipedia. Welcome to the Wikipedia. Tá mé ag cócaireacht anois. I'm cooking now. I'm cooking now. Tá leabhar agam. I've got a book. I have a book. Cé nach raibh anseo? Who was not here? Who wasn't here? Níl faic le dhéanamh agam! I don't have anything to do! I don't have to do anything! An bhfuil aithne agat ar a athair? Do you know his father? Do you know his father? Is bean tí mé. I am a housewife. I am a house woman. Obair mhaith! Good job! Good work! Tá an t-ábhar seo an-tábhachtach. This matter is very important. This material is very important. Is buachaill mór é John. John is a big boy. John is a big boy. Tá go leor naimhde ag an uachtarán reatha. The current president has many enemies. The current president has many enemies. Ag Bríd atá an t-airgead. Bríd has the money. At Brid is the money. B'fhearr liom colscaradh a fháil. I would prefer to get a divorce. I'd rather get divorced. Tá sárBhéarla agat. You have superb English. You have an excellent English. Tá an leabhar ar an sheilf. The book is on the shelf. The book is on the shelf. Fáilte go hIfreann! Welcome to Hell! Welcome to Hell! Bhris sé an fhuinneog. He broke the window. It broke the window. Uair a bhí mise ag fás suas, chonaic mé an buachaill is láidre sa mbaile. Agus ó chonaic mé an t-aonad san, nídh 'acainn dom dol im choladh. When I was growing up, I saw the largest boy in the village. Since I saw that unit, I have not been able to sleep. Once I was growing up, I saw the strongest boy in the town. And since I saw the unit in that, I wouldn't drip asleep. Úsáideann na páistí siúcra. The children use sugar. The children use sugar. Tá mé ag tnúth leis. I look forward to it. I'm looking forward to it. Is dochtúir mé. I'm a doctor. I'm a doctor. Tá spéaclaí gréine aici. She has sunglasses. She has solar glasses. Tá Niall ina chónaí i mBaile Átha Cliath. Niall lives in Dublin. Niall is living in Dublin. Léim. Jump. Jump to the beginning. Is Tuircis í mo mháthairtheanga. My native language is Turkish. My mother language is Turkish. Ádh mór! Good luck! Good luck! Sleamhnaigh mé agus thit mé ar an trasrian, díreach nuair a chas an solas chuig dearg. I slipped and fell on the crosswalk, just when the light turned red. I slided and fell on the crosstrack, just when the light turned to red. Ní dhéanfaidh mé dearmad ar a freagra riamh. I will never forget her answer. I will never forget his answer. Aithníonn ciaróg ciaróg eile. One beetle recognises another. Other cycles are identified. Is Gaeilgeoir í an cara is fearr agam. My best friend is an Irish speaker. My best friend is an Irish speaker. Níl scian agam. I don't have a knife. I don't have a knife. Tá sé a ceathair a chlog. It's four o'clock. It is four o'clock. Tá an cluiche leadránach. The game is boring. This is a boring game. Cé na daoine a bheidh anseo? Who's going to be here? Who will be here? Tá tú leonta. You're wounded. You are withered. Mícheart. Wrong. Wrong. Tá dhá mhadra aige. He has two dogs. He has two dogs. Cad atá tú ag ithe? What are you eating? What are you eating? Is duine maith mé. I'm a good person. I am a good person. Tá an focal faire gearr. The password is short. The password is short. Cén bhean a bhí ag caint leat? Which woman were you talking with? What woman was talking to you? Tá an poll leathan. The hole is wide. The hole is wide. Déanann Cáit an bia is fearr liom. I like the food that Cáit makes best. Cane makes me the best food. Tá an foirgneamh ard. The building is tall. The building is high. Ní hí mo chailín í. Is í mo dheirfiúr í. She's not my girlfriend. She's my sister. She is not my girlfriend. She is my sister. Is feoilséantóir mé. I am a vegetarian. I am a meatmaker. Tá sé ina chónaí faoi shíocháin. He lives in peace. He lives under peace. Tá sé ag déanamh rud éigin ansin. They're making something or other here. He's doing something then. An bhfuil tú réidh do Oíche Shamhna? Are you ready for Halloween? Are you ready for Halloween? An bhfuil tú réidh a imirt? Are you ready to play? Are you ready to play? Oibreoidh sí. She will work. It shall work. An mo fháinní iad sin? Are those my earrings? Is that my rings? Is maith liom cócaireacht. I love cooking. I like cooking. Tá uaim dul ar scoil. I want to go to school. I'm going to school. Tá ocras orm. Níl fearg orm. I'm hungry. I'm not angry. I am hungry. I am not angry. Tá beirt iníon acu. They have two daughters. They have two daughters. Itheann sí arán. She eats bread. She eats bread. Cá bhfuil Máire? Where is Mary? Where is Mary? Táim ag ól an caife. I'm drinking the coffee. I'm drinking the coffee. Ní bac ar bith é airgead. Don't worry about that now. Money is not an obstacle. Tá ríomhaire agam. I have a computer. I have a computer. Tá sí ag léamh. She's reading. She is reading. Tá sé a trí a chlog. It's three o'clock. It is three o'clock. Cearr. Wrong. Square. Cheannaigh mé roinnt leabhair ón siopa leabhar. I bought a few books from the bookstore. I bought some books from the book shop. Nár chasamar ar a chéile roimhe seo? Haven't we met before? Do we not have previously met each other? Is é sin tús iontach! That's a great start! That is a great start! Tá beirt deartháir agam. I have two brothers. I have two brothers. Tá oraibh dul. You must go. You're going. Is báicéir mé. I'm a baker. I'm a baker. Is fearr léi ceol ciúin. She prefers quiet music. She prefers quiet music. Níl Sualainnis agam. I don't speak Swedish. I don't have Swedish. Thrasnaigh siad an tAigéan Atlantach. They crossed the Atlantic Ocean. They crossed the Atlantic Ocean. Tá an cailín ag scríobh. The girl is writing. The girl is writing. Is téacsleabhar maith é seo. This is a good textbook. This is a good textbook. Is abairt í seo. This is a sentence. This is a expression. Is teach maith é seo. This is a good house. This is a good house. ’Séard a dhéanfaidh mé ná an seomra a ghlanadh. What I'll do is clean the room. ‘ I’ll do it than clean the room. Mise fosta. Me too. Me too. Amach! Get out! Out! Tá Spáinnis aige. He knows Spanish. It has Spanish. Is breá liom a bheith cuideachtúil. I love being sociable. I love to be helpful. 4 d'Iúil shona duit! Happy Fourth of July! 4 July bless you! Do mhuinéal a bhriseadh a dhéanfaidh tú! You’ll break your neck! To break your machine you will! Conas mar a rinne tú é? How did you do it? How did you do it? Is mí Córán í Ramadan. Ramadan is the month of the Quran. Ramadan is a month of perfume. Tá an carr mall. The car is slow. The car is slow. Ithim úlla go minic. I often eat apples. Eatim often apples. Ní ceist éasca é. It's not an easy question. It is not an easy question. AGOA! Lol! AOA! Ní hé m'athair é. He's not my father. It's not my father. Is aistritheoir mé. I am a translator. I'm a translator. Tá scian ann. There is a knife. There is a knife. Is duine é seo. This is a person. This is someone. Tá Tom thuas staighre lena páistí. Tom is upstairs with the children. Tom is stairs with his children. Táim ag éisteacht leis an amhrán seo. I'm listening to this song. I'm listening to this song. Tá gach duine ar meisce. Everyone is drunk. Everyone is drunk. Briseadh an ghloine. The glass got broken. Breaking the glass. Tar isteach. Come in. Come in. Tá tú ag cócaireacht. You're cooking. You are cooking. Bhí an buicéad lán d'uisce. The bucket was full of water. The bucket was full of water. Tá sé a cúig a chlog. It's five o'clock. It's five o'clock. Is maith liom an tSín. I like China. I like China. Bhí sé traochta. He was exhausted. It was weary. Fadhb ar bith! No problem! No problem! Níl iníon againn. We don't have a daughter. We're not a daughter. Tá úll agat. You have an apple. You have an apple. Is cathair an-mhór é Tóiceo. Tokyo is a very big city. Tokyo is a very large city. Ní dheachthas ann. Nobody went there. There is noassembling. Sin iad na gasúir a mbeidh tú ag tabhairt an leabhar dóibh. Those are the children you'll be giving the book to. That's the stems you will be giving the book to them. Is í Buenos Aires príomhchathair na hAirgintíne. Buenos Aires is the capital of Argentina. Buenos is the capital of Argentina. Chuaigh Seán go dtí an siopa. John went to the store. Seán went to the store. Teastaíonn níos mó uainn. We need more. We need more. Bhí náire air. He was embarrassed. He was ashamed. Ceapaim nach teanga deacair í an Ghaeilge. I think that Irish is not a difficult language. I think the Irish language is not a difficult language. An é seo é? Is he the one? Is this it? Tá mé ag obair i siopa mo charad. I work at my friend's shop. I'm working in my friend's store. Is fear díolacháin mé. I'm a salesman. I am a sales man. Amach leat! Out you go! Out with you! Tá teach deas acu. They have a nice house. They have a nice house. Cén fáth a bhfuil tú ag fágáil sláin? Why are you saying goodbye? Why are you leaving healthy? ghnóthaigh sí aird idirnáisiúnta as a cuid taighde she received international acclaim for her research achieved international attention for her research Táimid i gcogadh. We are at war. We are in war. Labhraím Gaeilge gach lá. I speak Irish every day. I speak Irish every day. Tá fonn ar Tom am a chaitheamh liom. Tom wants to spend time with me. Tom wants to spend time with me. Is maith liom an pictiúr a fheicim ansin. I like the picture that I see there. I like the picture that I then see. Le mí anuas, ní raibh sneachta ar bith againn. For the past month, we've had no snow at all. In the past month, we had no snow. Tá mé faoin gcrann. I'm under the tree. I'm under the tree. Maidin mhaith! Good morning! Good morning! Inniu a tháinig siad? Did they come today? Today they came? Is mian liom a bheith ina haisteoir. I want to be an actress. I want to be a actor. Tháinig tú ar ais. You came back. You came back. Tá carr agam. I have a car. I've got a car. Tá oraibh obair. You must work. You are working. Is margadh maith é seo. This is a good deal. This is a good market. Tá sé a seacht a chlog. It's seven o'clock. It's seven o'clock. Fan go socair. Stay calm. Wait a minute. An bhfuil sin mídhleathach? Is that illegal? Is that illegal? Tá mé ag ithe torthaí, mar tá ocras orm. I'm eating fruits because I'm hungry. I'm eating fruit, because I'm hungry. Ag caint le mo mhuintir a bhí mé. I was talking to my family. Talking to my people I was. Ní bhfuarthas é. It wasn't found. Not found. An ólann tú tae? Do you drink tea? Do you drink tea? Foc. Fuck. See you later, mate. Rinne sé rud an-amaideach. He did a very foolish thing. He did a very honest thing. Cá bhfuil an t-aerfort? Where's the airport? Where is the airport? Níl peann luaidhe agam. I don't have a pencil. I don't have a pencil. Tá teaghlach agam. I have a family. I have a family. Ghearr sé an úll ina dhá leath. He cut the apple into two halves. He cut the apple in two-halfs. Nuair a thugaim bia do na boicht, tugtar naomh orm. Nuair a chuirim an cheist, cén fáth nach bhfuil bia ag na boicht, tugtar cumannaí orm. When I give food to the poor, they call me a saint. When I ask why the poor have no food, they call me a communist. When I give food to the poor, I am given a saints. When I put the question, why the poor do not have food, I am called associations. Níl a fhios agam. I don't know. I don't know. Ba mhaith liom tae a ól. I want to drink tea. I want to drink tea. Caithfidh mé an gúna gorm. I'll wear the blue dress. I have to dress the blue. Is maith an t-anlann an t-ocras. Hunger is the best sauce. The talent likes the hunger. Ólann sé. He drinks. He drinks. Cathain a bhí sé anseo cheana? When was he here before? When was he here already? Tá an chathair mhór. The city is big. The city is great. Ní fhaca mé é. I've never seen it. I haven't seen it. Is maith liom Bhreatnais a labhairt. I like to speak Welsh. I like to speak Welsh. Á, ceart go leor! Ah, okay! Oh, okay! Tá mé sa charr. I'm in the car. I'm in the car. Osclóidh mé an doras. I will open the door. I will open the door. Ní chanaim. I do not sing. I don't know. Cá bhfuilimid anois? Where are we now? Where are we now? Ba mhaith linn sé. We want it. We want it. Bhí Tomás ag plobaireacht. Tom was babbling. Thomas was at plctualization. Ar mhaith leat dul ag rince? Would you like to go dancing? Would you like to go dancing? Nach rabhthas sásta? Weren't they satisfied? Was not that satisfied? Titim a dhéanfaidh tú! You’ll fall! You will fall! Tá an seomra an-bheag. The room is too small. The room is very small. Níor cheart drochfhocail a rá. One should not say bad words. Evil words should not be said. Tá na mná rialta ag canadh. The nuns are singing. The nuns are singing regularly. Sé Éamonn a rinne é. The one who did it was Éamonn. He James did it. An bhfuil Béarla aige? Does he speak English? Is he English? An raibh sibh in bhur n-aonar? Were you alone? Have you been alone? Is cathair mhór í New York. New York is a big city. New York is a big city. Caitheann sé éadaí dubha i gcónaí. He always wears black clothes. He always wears black clothes. Is é 2 faoin gcéad an ráta boilscithe na Seapáine. Japan's inflation rate is 2%. The Japanese inflation rate is 2 per cent. Tá tinneas cinn orm. I have a headache. I have a advanced illness. Cé leis an bia seo? Whose food is this? Whose food is this? Níl snámh agam. I don't know how to swim. I don't swim. Rachaidh sé go dtí an fiaclóir. He will go to the dentist. He will go to the dentist. Is liomsa é. It is mine. It is me. Tá cúpla daoine uaim chun cabhair a tabhairt dom. I need a few people to help me. I have a few people to help me. Ghearr sé é leis an scian a fuair sé mar bronntanas óna dheartháir. He cut it with the knife that he received as a present from his brother. He cut it with the knife he received as a gift from his brother. An bhfuil tú réidh a eitilt? Are you ready to fly? Are you ready to fly? Is Cóiréach mé. I'm Korean. I'm Korean. Ní réiteoidh an bunreacht nua fadhbanna na hÉigipte. The new constitution will not solve the problems of Egypt. The new constitution shall not settle the problems of Egypt. Tá smaoineamh maith agam. I've got a good idea. I have a good idea. Tá sé a naoi a chlog. It's nine o'clock. It is nine o'clock. Níl fón póca agam. I don't have a cellphone. I don't have a mobile phone. Chomhairligh an dochtúir é éirí as an ól. The doctor advised him to give up drinking. The doctor advised it to resign from drinking. Fanaigí abhaile. Stay home. Stay home. Téigh anseo agus cabhrú liom. Come here and help me. Go here and help me. Is an cluiche seo éasca é. This game is easy. This is an easy game. Níl airgead agam inniu. I have no money today. I don’t have money today. Sea. Yes. Yes. An bhfuil tú réidh? Are you ready? Are you ready? An bhfaca tú m'athair? Did you see my father? Did you see my father? Agus anois? And now? And now? An labhraítear an Béarla i gCeanada? Is English spoken in Canada? Is English spoken in Canada? Tá tuirse orm. I'm tired. I'm fatigue. Tá Tom ag iarraidh bheith cosúil lena athair. Tom wants to be like his father. Tom is trying to be like his father. Amárach atá tú ag imeacht, nach ea? It's tomorrow that you're leaving, isn’t it? Tomorrow you are going, aren't it? Léim an leabhar. I read the book. Jump the book. Tá mé tinn. I am ill. I'm sick. Ba ghnách linn dlúthchairde. We used to be close friends. We were usually close friends. Tar éis an dinnéir, siúlaim ar an dtrá. After dinner, I walk on the beach. After dinner, I walk on the beach. Tá grá agam duit. I love you. I love you. Tá an fear óg. The man is young. The young man is. Is liomsa é seo. This is mine. This is me. Tá mo mhadra an-ghlan. My dog is very clean. My dog is very clean. Tá forc ann. There is a fork. There is a fork. Bhí Tom saonta. Tom was naive. Tom was donated. Tá sí ag cócaireacht anois. She's cooking now. She is cooking now. Is mise Ricardo. I am Ricardo. I am Ricardo. Tháinig sibh ar ais. You came back. You came back. Bainne? Siúcra? Milk? Sugar? Milk? Sugar? Ní thaitníonn iasc agus sceallóga le gach Sasanach. Not all English people like fish and chips. Fish and chips do not like all English. Tá ort obair. You must work. You need to work. Scríobhann sé litir. He writes a letter. He writes a letter. Nach bhfuil mé go hálainn? Am I not beautiful? Is not I beautiful? Chonaic mé iad é a mharú. I saw them kill it. I saw them kill it. Fás fásáin Plants grow. Growing growth An bhfaca tú m'iníon? Did you see my daughter? Did you see my daughter? An bhfuil do mháthair sa bhaile? Is your mum at home? Is your mother at home? D'fhág sé Tóiceo chun Ósaca. He left Tokyo for Osaka. He left Tokyo to Host. Cén fáth a mbeidís ag iarraidh Tom a ghortú? Why would they want to harm Tom? Why would they want to hurt Tom? "Tá eagla orm nach bhfuil muid í Kansas a thuilleadh", a duirt Pól. I'm afraid we're not in Kansas anymore, said Paul. "I'm afraid we are no longer Kansas", Paul said. Ni rud é a bhfuil fonn orm a dhéanamh. It isn't something I want to do. It's not what I want to do. Dúirt Mary gur chabhraigh Tom leí. Mary said that Tom helped her. Mary said that Tom helped her with her. Cén fhad a fhanfas siad? How long will they stay? How long will they remain? Tá sí ag sábháil airgid le dul thar lear. She is saving money to go abroad. She is saving money to go abroad. Ólaim uisce. I drink water. Drinking water. Ghearr sé an úll ina dhá leath. He cut the apple in half. He cut the apple in two-halfs. Níl sí cosúil linn. She's not like us. She's not like us. Cad tá uait? What's up with you? What do you want? Níl an t-iasc san uisce. The fish is not in the water. The fish is not in the water. Is mian liom rud éigin a insint duit. I want to tell you something. I want to tell you something. Ní fhaca mé a leithéid riamh. I never saw the like of it before. I never saw such a thing. Cosnóidh sí thú. She will protect you. She will protect you. Nílimid ag iarraidh drochphoiblíochta. We don't want any bad publicity. We do not want poor publicisation. Sin é go díreach an rud atá mé ag iarraidh a chloisteáil. That's just what I want to hear. That's exactly what I'm trying to hear. D'fhéach Tomás agus Máire ar a chéile agus tháinig meangadh gáire orthu. Tom and Mary looked at each other and smiled. Tom and Mary looked at each other and came to anger them. Is scoil í sin. That is a school. This is a school. Bíonn cuma áthais uirthi i gcónaí, ach níl áthas uirthi ar chor ar bith. She is always looking happy, but she is not happy at all. She always looks happy, but is not happy at all. Táimid ag scríobh. We're writing. We're writing. D'éirigh sé dorcha. It grew dark. He Became dark. Déanfaidh mé staidéar tar éis teacht abhaile dom. I'll study after I come home. I will study after I come home. Díol! Sell! Sell! Is é an gúna gorm a chaithfidh mé. I'll wear the blue dress. The dress is blue I must. Cad atá Saoirse ag déanamh? What is Saoirse doing? What's Freedom doing? Tar éis an dinnéir, crochaim liom ar an dtrá. After dinner, I take a walk on the beach. After dinner, I hold on the beach. Folaíonn grá gráin. Love is blind. Love includes grain. Bhí stoirm ann. There was a storm. There was a storm. Is Sasanach mé. I'm English. I'm English. Is cat Thomáis é. This is Tom's cat. It is a Thomas cat. Níl an bean go hálainn. The woman is not beautiful. The woman is not beautiful. Scríobh sí litir. She wrote a letter. She wrote a letter. Goidé mar a bhí an oíche? How was the night? Goidé as was the night? An bhfuil grá agat dom? Do you love me? Do you love me? Tá sí ag dul go dtí an t-ospidéal. She's going to the hospital. She is going to the hospital. Gheofá bainne a bhaint as na ba. You could get milk from the cows. You need to remove milk from the cows. Cad atá sibh ag ithe? What are you eating? What are you eating? Gearrtar siar níos mó gach bliain. They cut back more every year. More is cut back every year. D'fhostaigh mé Tom. I hired Tom. I hired Tom. An ólann Tom caife? Does Tom drink coffee? The Drink of Tom's coffee? Bhí mé i bPáras. I have been in Paris. I was in Paris. Cé hé an chéad cheann? Who's first? Who is the first? An é Seán atá ag obair? Is it Seán that's working? Is Seán working? Is carr a cheannaigh mé i nDoire inné. It's a car that I bought in Derry yesterday. It is a car that I bought in Derry yesterday. Tá mé ag ól bainne. I'm drinking milk. I'm drinking milk. Ithim, mar tá ocras orm. I eat because I'm hungry. I ate, because I am hungry. Ith torthaí! Eat fruits! Eat fruit! Sin iad na gasúir ar thug tú an leabhar dóibh. Those are the children you gave the book to. That's the stems you gave the book to. Cuir na málaí ansiúd. Put the bags over there. Put the bags there. Tá teach Tomás lán le bréagán. Tomás' house is full of toys. Thomas’s house is full of a toy. Bhí foighne aige. He was patient. He had patience. Cén nuachtán ab fhearr leat? What newspaper would you prefer? What newspaper would you like? An bhfuil aon rud a ól sa chuisneoir? Is there anything to drink in the refrigerator? Is there anything to drink in the fridge? Ar inis tú le do mháthair? Have you told your mother? Have you told your mother? Tharla timpiste. There was an accident. An accident occurred. Tá mé ag snámh san aigéan. I'm swimming in the ocean. I'm floating in the ocean. Tá brón ort. You're sad. Sorry. Tá cat ag Millie. Millie has a cat. Millie has a cat. Ba mhaith liom ithe anois. I would like to eat now. I want to eat now. Éirigh as! Give up! Get out of it! Dar leis According to him According to Tá an t-ábhar seo an-phráinneach. This matter is very urgent. This material is very sad. An bhfuil an spéir gorm? Tá. Is the sky blue? Yes. Is the sky blue? Yes. D'fhoghlaim tú go tapa. You learned quickly. You learned quickly. Níl a fhios agam rud ar bith. I don't know anything. I don't know anything. An é sin an chúis a bhfuil tú ag iarraidh mé a ghortú? Is that why you want to hurt me? Is that the reason why you want me to hurt? Tá gairdín mór acu. They have a large garden. They have a big garden. Rachaidh sé go hÉire. He'll go to Ireland. He will go to Ireland. An bhfuil Gaeilge agat? Do you speak Irish? Do you have Irish? Is péas mé. I'm a policeman. I am a price. Cén scannán a chonaic sibh? Which film did you see? What film did you see? Tá bonn óir ann. There is a gold coin. There is a gold base. Ní thaitníonn an bia a dhéanann Bríd léi. She doesn't like the food that Bríd makes. The food made by Briid does not like her. An bhfuil tú ag éisteacht le ceol? Are you listening to music? Are you listening to music? Is féidir liom dul an tseachtain seo chugainn. I can go next week. I can go next week. Ní bheidh a fhios againn go dtí an bhliain seo chugainn. We won't know until next year. We will not know until next year. Amach leat! Go away! Out with you! Tabhair dom d'ainm agus sloinne anois Give me your name and surname now Give me your name and your surname now Tá cat ann. There is a cat. There is a cat. Tá mé ag iarraidh an Béarla a fhoghlaim. I'm trying to learn English. I'm trying to learn English. Tá an poll caol. The hole is narrow. The hole is narrow. Lá álainn is ea é. It's a beautiful day. It is a beautiful day. Tá mo dheartháir san Astráil anois. My brother is now in Australia. My brother is now in Australia. Cén fáth nach ndéanfaidh tú? Why don't you? Why don't you? Bí cúramach! Careful! Be careful! Léann sí. She reads. She reads. Fáilte romhaibh. Welcome. Welcome. Abair, le do thoil. Speak, please. Please, please. Ní cheannaím ach carranna buí. I only buy yellow cars. I only buy yellow cars. is leor é do thosaitheoirí ansin, go cinnte it's enough for beginners there, certainly it is enough for beginners then, certainly Go raibh míle maith agat! Thank you! Thank you! Tá mé i bPáras. I am in Paris. I'm in Paris. An raibh tú i d'aonar? Were you alone? Were you alone? Tá an teach mór. The house is big. The house is large. Tá Tomás ag caitheamh tobac. Tom's smoking. Thomas is smoking. Tá mé ag léamh litir. I'm reading a letter. I'm reading a letter. Táim ag scríobh leabhar. I'm writing a book. I'm writing a book. Is maith liom ceoldráma. I like opera. I like opera. Tá brón orm, ní féidir liom a chabhróidh leat. I'm sorry, I can't help you. Sorry, I can't help you. An bhfaca tú m'uncail? Did you see my uncle? Did you see my uncle? Is bean mé. I'm a woman. I am a woman. Is é do leabhar. It's your book. Your book is. Is fear mé. I'm a man. I am a man. Tá mé fuar. I am cold. I'm cold. Tá mé buartha. I'm concerned. I'm worried. Táimid ag cócaireacht. We're cooking. We're cooking. An bhfuil tú seacht mbliana déag d'aois? Are you 17? Are you seventeen years old? Rinne na póilíní cinneadh ar é a ghabháil. The police decided to arrest him. The police decided to catch it. An bhfuiltear compordach? Níltear. Are people comfortable? No. Is it comfortable? No. Bhí sé an-bheag. It was very small. It was very small. Tá mó dheirfiúr álainn. My sister is beautiful. There is more beautiful sister. Tá m'iníon ag tvuíteáil anois. My daughter is tweeting now. My daughter is now at tvithe. Tá spúnóg anseo. There is a spoon here. There is a spoon here. Is mian liom rud éigin a insint daoibh. I want to tell you something. I want to tell you something. Carr is ea a cheannaigh mé. It's a car that I bought. I bought is a car. Is féidir le aon leanbh sin a dhéanamh. Any child can do that. Any child can do that. Tá forc anseo. There is a fork here. There is a fork here. Chonaic sé seanchara an tseachtain seo caite nach bhfaca sé le blianta. Last week he saw an old friend whom he hadn't seen in years. He saw an old friend last week who did not see him in years. Cá bhfuil oifig an phoist? Where is the post office? Where is the post office? Tá an fear a fheicim an-ard. The man I see is very tall. The man who sees me is very high. An ndéanfaidh tú an obair nach ndearna Seosamh? Will you do the work that Seosamh didn't do? Do you do the job that did not do Seosamh? An mise do chara? Am I your friend? Am your friend? Chuir mé go leor aistriúcháin. I added a lot of translations. I sent many translations. Tá páiste acu. They have a kid. They have a child. Níor gortaíodh aon duine eile. No one else was injured. No one else was injured. Thaitin sé go mór liom. I enjoy it a lot. It really liked me. Cén fáth a mbeadh Tom ag iarraidh Mary a ghortú? Why would Tom want to hurt Mary? Why would Tom want to hurt Mary? Gabh mo leithscéal! Excuse me! I'm sorry! Tá an tábla seo bán. This table is white. This table is white. Tá mé ag léamh an leabhair seo. I'm reading this book. I'm reading this book. Tá a fhios agat go leor rudaí. You know many things. You know many things. Glanaimid ár rang tar éis scoile. We clean our classroom after school. We clean our class after school. Céard atá déanta agat? What have you done? What have you done? Nollaig Shona duit! Merry Christmas! Happy Christmas for you! Ní fheicim aon rud. I don't see anything. I don't see anything. Codlaíonn smaointe glasa neamhdhaite go fíochmhar. Colorless green ideas sleep furiously. Uncolored green ideas sleep fiercely. Táim ag dul abhaile. I'm going home. I'm going home. Tá eagla ar airde orm. I'm afraid of heights. I'm afraid of height. Ní úsáideann Hamisi bainne. Hamisi doesn't use milk. Hamisi does not use milk. Táim i ngrá leat. I'm in love with you. I'm in love with you. Tá mo scian géar. My knife is sharp. My knife is sharp. Ní maith liom cathracha móra. I don't like big cities. I do not like big cities. Is féidir leat féin é inseacht do Tom. You can tell Tom yourself. You can tell yourself to Tom. Labhraítear Spáinnis ina lán tíortha. Spanish is spoken in many countries. Spanish is spoken in many countries. Is tusa ár ndóchas amháin. You are our only hope. You are our only hope. Is é Tuircis mo theanga dhúchais. My native language is Turkish. Turkish is my native language. Tá Aimee an-tuirseach i láthair na huaire. Aimee is very tired at the moment. Amee is currently very tired. Is mise Ricardo. I'm Ricardo. I am Ricardo. Tá an rís agus ceapaire aige. He has the rice and a sandwich. He has the rice and a patriot. Is páistí iad. They're children. They are children. Is é an buachaill sin a dheartháir. That boy is his brother. That boy is his brother. Tá aithne agam air. I know him. I know him. Cheannaigh mé carr i nDoire inné. I bought a car in Derry yesterday. I bought a car in Derry yesterday. Is teanga an domhain é an Béarla. English is the world's language. English is the language of the world. Rith Máire. Mary ran. Run Mary. Cacamas. Bullshit. Let's go. Cad a dhéanann sí sa samhradh? What does she do in the summer? What does she do in summer? Is féidearthacht é domhan eile. Another world is possible. Another world is a possibility. Cén náisiúntacht atá agat? What's your nationality? What are your nationality? Níl Rúisis agam. I don't know Russian. I'm not Russian. Cé a chreidfidh seo? Who will believe this? Who will believe this? Is tusa mo chara. You are my friend. You are my friend. An bhfaca tú m'uncail? Did you see my uncle? Did you see my uncle? Labhraím leat. I talk to you. I'm talking to you. Is inné a cheannaigh mé carr i nDoire. I bought a car in Derry yesterday. Yesterday I bought a car in Derry. Sin í an fhírinne. That's for sure. That's the truth. Go raibh maith agat. Thank you! Thank you. Táimid ag cur allais sa teas seo. We're sweating in this heat. We are taking sweat in this heat. Chualamar torann. We heard a noise. We heard a noise. Chuir an rud a dúirt Tom fearg ort, nár chuir? What Tom said made you angry, didn't it? The thing that Tom said was angry to you, didn't you? Rugadh Caitríona in 1985. Catherine was born in 1985. Caitríona was born in 1985. Imreofar cártaí anocht. There will be card-playing tonight. Cards to be played tonight. D'obair mé sa mhonarcha seo. I worked in this factory. I worked in this factory. Cé a dúirt é sin? Who said that? Who said that? Tá sé ceart go leor. It's alright! It's okay. Nílimid ag iarraidh trioblóide. We don't want to be any trouble. We don't want trouble. Tiomáin go cúramach. Drive safely. Drives carefully. An bhfuil tú ag bualadh le duine éigin anseo? Are you meeting someone here? Are you meeting with someone here? Tá an madra ag codladh sa charr. The dog is sleeping in the car. The dog is sleeping in the car. Go soiléir! Clearly! Clearly! Triail arís. Try again. Retry. Is smaoineamh maith é sin. Táim ag dul sin a dhéanamh. That's a good idea. I'm going to do that. That is a good idea. I’m going to do so. Cé hiad na daoine a bhfaca mé leo í? Who are the people I saw her with? Who have I seen her? Tá dhá cheamara agam. I have two cameras. I have two cameras. An bhfuil tú bómánta? Are you stupid? Are you bovine? Go maith. Good. Good. Cad é? What? What is it? Is féidir leat teacht. You can come. You can come. An bhfuil aon duine anseo? Is anyone here? Is there anyone here? Is peann é seo. This is a pen. This is a pen. Cén bhean a bhfanann tú léi? Which woman do you stay with? What woman do you remain with her? Uaireanta cluinineann mé m'athair ag canadh san seomra folctha. I sometimes hear my father singing in the bathroom. Sometimes I hear my father singing in the bathroom. Ní mhian liom bhur n-aghaidheanna a fheiceáil. I don't want to see your faces. I don't want your faces to see. Tá trí cupán caife ólta agat. You've drunk three cups of coffee. You have three cup of Drinking coffee. Cá bhfuil tú, a Chaitríona? Where are you, Caitríona? Where are you, Chaitríona? Ní mian liom a bheith i mo chodladh. I don't want to sleep. I don't want to be in my sleep. Tá siad ag léamh leabhair. They're reading a book. They are reading books. Tá an fear ard. The man is tall. The man is high. Tá an t-ábhar seo an-tábhachtach. This matter is very important. This material is very important. Is cailín í. She's a girl. She is a girl. Tá an bus mall. The bus is slow. The bus is slow. Tá madra aigesean. He has a dog. He has an old dog. Is banaltra mé. I am a nurse. I'm a nurse. Abair amach! Speak out! Tell out! Mar murach tusa, ag Dia atá a fhios cén uair a gheobhaimis amach faoin mbotún sin a rinne iad. If it weren't for you, God knows when we'd find out about their mistake. As if you are not, by God who knows when we find out about that what they did. An bhfuil tú réidh don dinnéar? Are you ready for dinner? Are you ready for dinner? Cé atá ina chónaí sa teach sin? Who lives in this house? Who lives in that house? Déanann Cáit an bia is fearr liom. Cáit makes the food that I prefer. Cane makes me the best food. Tá an bord seo bán. This table is white. This board is white. Féachfaidh mé ar an teilifís. I'll watch television. I’ll look at TV. Cá bhfuil an t-ospidéal? Where is the hospital? Where is the hospital? Is dearg an dath is fearr liom. My favorite color is red. The best color for me is red. Cad eile atá tú ag iarraidh mé a rá leat? What else do you want me to say? What else do you want me to say to you? Nílimid ag iarraidh Tom a scanrú ar shiúl. We don't want to scare Tom away. We don't want to scan Tom away. Cé a ghoid mo chuid eochracha? Who stole my keys? Who stole my keys? An bhfuil airgead agat? Do you have money? Do you have money? Bhí Tomás ar buile. Tom was furious. Thomas was mad. Bí ciúin. Be quiet. Be quiet. Ní thugann sé aon tacaíocht di. He doesn't give her any support. It does not support her. Tá sin go hálainn. That's beautiful. That is beautiful. Ólann an fear uisce. The man drinks water. The man drinks water. Bhí mé ag an bpicitúrlann. I was at the cinema. I was at the politics. Tá dhá chat agam. I have two cats. I have two chatts. Tá Londan, príomhchathair Shasana, suite ar an Tamais. London, the capital of England, is on the Thames. London, the capital of England, is located on the tamas. Cá raibh sé? Where was it? Where was it? An bhfaca tú m'aintín? Did you see my aunt? Did you see my gown? Níl freagra agam. I don't have an answer. I don't answer. Tá seascair daoine i mo scoil. There are seven people in my school. There is a prosperous people in my school. Fáilte romhat. Welcome. Welcome to your meeting. Is féidir go ndúirt an dochtúir é sin. The doctor might have said that. That can be said by the doctor. Táimid ag cócaireacht anois. We're cooking now. We're cooking now. Níl ach dhá inscne sa Ghaeilge. There are only two genders in Irish. There are only two genders in the Irish language. Céard a ólfaidh tú? What'll you have to drink? What will you drink? Ní Cóiréach é Chen. Chen is not Korean. Chen is not found. Ba mhaith le mo thuismitheoirí mé a theacht abhaile. My parents want me to come home. My parents want me to come home. An í sin an bhean a bhfuil a fhios aici an freagra? Is that the woman who knows the answer? Is that the woman who knows the answer? Tosaíonn scoil ag a hocht a chlog ar maidin. School begins at 8:10 a.m. School starts at eight o'clock in the morning. Is liomsa é sin. That is mine. That is mys. Tá sé ceart go leor. He's okay. It's okay. Táim ag foghlaim Gaeilge go mall. I'm learning Irish slowly. I'm learning Irish slowly. Táimid inár gcónaí i mBéal Feirste. We live in Belfast. We live in Belfast. Nach bhfuil sé sin go deas? Isn't that cool? Is it not that that nice? T'eh cummal ayns Sostyn. He lives in England. He lives in silences. Cha nel gunn echey. He doesn't have a gun. He doesn't have anything. Ta'n ushtey glen. The water's clean. The water is clean. Cha nee bleb mee! I'm not an idiot! I'm not a baby! Va laa aalin ayn jea. It was a beautiful day yesterday. The best day of yesterday was yesterday.