C'hoant em eus da vezañ pinvidik.
I wish I were rich.
I want to be a pint.

Bemdez ez an d’ar skol.
I go to school every day.
We are going to school.

Dizimez oc’h?
Are you single?
You know?

A-du emaoc’h?
Do you agree?
Are you?

Enesennoù so er mor.
There are islands in the sea.
This is it.

Amañ emaon o chom.
I live here.
There's here here here here.

Ur struskañval em eus gwelet er zoo.
I have seen an ostrich at the zoo.
I've seen them in the field.

Mil bennozh.
Many thanks.
You're talking about yourself.

C’hoant az peus da zont?
Do you want to go?
Would you like me?

Sell, ur wezenn abelia.
Look! An abelia!
Oh, look, mate.

C'hoant en doa an dra-mañ Tom.
Tom wanted that.
This thing Tom wanted to be done.

Bras a-walc'h on.
I'm pretty tall.
I'm out there.

En daor ie er vuhé.
Water is life.
A slave ate in vuhé.

’N em wisket e oa 'vel ur plac'h.
He dressed up as a woman.
She was like a girl.

Mat ar jeu?
How are you?
All right?

N'em eus ket ezhomm seurt ebet.
I don't need anything.
I don't have any type.

Kollet em eus ma c'hreion.
I've lost my pencil.
I lost my pen.

N'am eus ket disoñjet.
I didn't forget.
I don't forget.

Pelec'h e pregez Galleg?
Where do you speak French?
Where do you know where to go?

C'hoant em eus da gaout ur gitar.
I want a guitar.
I want a flight.

Petra emaout oc'h ober?
What are you doing?
What are you doing?

Bennozh dit !
Thank you!
Bennos you!

Anavezout a ran Tom mat-tre.
I know Tom well.
I know Tom very well.

Al listenn am eus.
I have the list.
I'll get the list from you.

Amañ emaout ?
Are you here?
You're here?

Ur plac'h lent e oa.
She used to be a very shy girl.
She was a lover girl.

Tomm eo.
It's hot.
It's hot.

War da vurev emañ ma levr.
My book is on your desk.
My book is on your desktop.

Lavar din ar pezh az peus c'hoant da gaout.
Tell me what you want.
I say what you want.

Er privezioù emañ-hi.
She's in the restroom.
She's in the toilets.

Ne ouie ket Tom e oa Mary gouest da gomz galleg
Tom didn't know that Mary knew how to speak French.
Mary can't tell them, I could'm talking.

You!
Hooray!
You!

Sell, ur wezenn abrikez.
Look an apricot tree!
Oh, look at you, mate.

N’en deus ket skrivet al lizher c’hoazh.
He still has not written the letter.
He didn't write the letter yet.

Tremenet am eus an abardaevezh a-bezh o respont d'ar mailoù.
I spent all afternoon replying to emails.
Got a long time from the end of this century.

O vervel e oant.
They were dying.
They die.

Kelenn a blij din.
I love teaching.
I like a description.

Ne c’hall ket bezañ.
It's impossible.
It can't be.

Homañ n'eo ket ur frasenn.
This is not a sentence.
This isn't one of you.

Lavar din pezh peus c'hoant da gaout.
Tell me what you want.
I could say something you want.

Ha gellout a ran kaout un tamm bara bihan da c'hortoz?
Can I have a little bread while waiting?
Did I get a little bread up for a long time?

Lous e oant.
They were dirty.
They were very cute.

Gwenn eo?
Is it white?
Is this white?

Ur c'harr az peus?
Do you have a car?
You got a car?

Mil drugarez.
Many thanks.
Misleading honey.

Ne felle ket da d-Tom mont war roudoù e dad.
Tom didn't want to follow in his father's footsteps.
I didn't mean to go in his dad's directions.

Bras-mat on.
I'm pretty tall.
I'm really there.

Donemat deoc’h e Tatoeba!
Welcome to Tatoeba!
I wish you in Tatoeba!

Tom a oa o komz.
Tom was talking.
I mean, I was talking to him.

Be peus ur c'harr?
Do you have a car?
Have you got a car?

Mersi.
Thanks.
Thanks.

Kollet em eus ma fellgomzer.
I lost my phone.
I feel like I'm lost.

Bezañ 'zo kalz frouezh.
There's a lot of fruit.
That's a lot of fruit.

Petra eo da chomlec'h?
What's your home address?
What is your address?

Gant piv eo bet debret an holl gookies?
Who ate all the cookies?
Who was it from whom all the gookies were eaten?

Gortozan ket.
I'm not waiting.
I'm not waiting, sir.

Ar c'hizhier du a blij dit?
Do you like black cats?
Are you talking about it?

Ne oa ket dre va fazi.
It wasn't my fault.
There was no error.

Na gomzit ket din!
Don't talk to me!
Don't speak to me!

NAF, na farsus eo.
Lol, this is so funny.
NAF, it's all right.

Eñ a oa paour-kenañ.
He was very poor.
He was staring at him.

Ne fazian morse.
I'm never wrong.
It's not my fault.

Pres zo warnon.
I'm in a hurry.
Press me.

Gwisket e oa evel ur vaouez.
He dressed up as a woman.
He was like a woman.

Glav a ra bepred?
Is it still raining?
Are you all right?

Diwall!
Watch out!
Warning!

E-barzh va c'halon e ra glav.
It's raining in my heart.
In his mouth, he's all right.

Ne oan ket ma unan.
I wasn't alone.
I don't have one.

Na lez ket ac'hanon ma unan-penn.
Don't leave me alone.
Don't let me down.

Ne oaran ket.
I don't know.
I don't.

Laeret eo bet ma arc'hant diganin un tu bennak.
I had my money stolen somewhere.
My money was stolen somewhere else.

Diaes eo studial ur yezh estren.
Studying a foreign language is hard.
The standard language is an alien language.

Tom en doa aon da vat.
Tom was very scared.
Tom got to be a good man.

Pregiñ a rae Tom.
Tom was talking.
She started Tom.

Dont a reas ur c'hazh eus dindan an daol-skrivañ.
A cat came out from under the desk.
I can't believe it's gone.

Deuet on va unan.
I'll come alone.
I'm here one.

Lun, Meurzh, Merc'her, Yaou, Gwener, Sadorn, Sul a zo seizh deiz ar sizhun.
Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday and Sunday are the seven days of the week.
Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday, the seven Sunday is the week.

Ha jalous out?
Are you jealous?
Are you joking?

N'am lez ket ma unan-penn.
Don't leave me alone.
I don't let you down.

Ro din an holen, mar plij.
Pass me the salt, please.
Please give me the sheet.

Muioc'h kafe, mar plij.
More coffee, please.
More coffee, please.

Paour-kenañ e oa.
He was very poor.
He was retarded.

Mersi !
Thanks!
Thanks.

Kalz a dud a oa er sonadeg.
There were many people at the concert.
Many people were in the battle.

Hetiñ a ran dit chañs vat.
I wish you good luck.
I've got you a good luck.

Aet eo Tom e karantez gant dousig e vignon karetañ
Tom fell in love with his best friend's girlfriend.
Tom likes you, with his little finger, you know what I mean?

NAF, ken farsus ez eo.
Lol, this is so funny.
NAF, it's so funny.

Me, n'em eus ezhomm eus netra.
I don't need anything.
Me, I don't need anything.

Noz vat!
Good night!
Good night!

Sell, ur wezenn abrikez japanat!
Look, a Japanese apricot tree!
Look, I like I'm a Japanese man!

Kompren a ran.
I understand.
I understand.

Serr da veg.
Shut up!
Shut up.

Gouzout a ran e ouzez.
I know you know.
I know you know.

Bennozh.
Thanks.
Bennox.

Respontit mar plij.
Please reply.
Please reply.

Prezeg a rae Tom.
Tom was talking.
Tom was a priest.

O komz e oa Tom.
Tom was talking.
Tom was talking about him.

Tom am eus gwelet du-se.
I saw Tom there.
I can see you in there.

Burj Khalifa eo ar skraber-oabl uhelañ ar bed hiziv an deiz.
Burj Khalifa is currently the tallest skyscraper in the world.
Burj Khalifa is the highest skerber of the world today.

A-du emaout?
Do you agree?
Are you okay?

Ne c'hortozan ket.
I'm not waiting.
I don't expect it.

Reiñ a ri an holen din ?
Will you pass me the salt?
Why don't you give me this plan?

Keleier fall em eus.
I have bad news.
I've got some bad news.

Kanañ a rae Tom.
Tom was singing.
She couldn't see Tom.

N'eus ket ezhomm da gaout aon e mod ebet.
There's no reason to be afraid.
There isn't any need for an instance.

Labourat a rin ma unan.
I'll work alone.
I'll work my own.

Kas an douraer ganit.
Take the watering-can with you.
You take the ring.

Pelec'h emañ ar sal-gibellañ?
Where is the bathroom?
Where is the remote room?

Ha Tom 'zo en em gavet?
Has Tom arrived?
Then Tom was here to come and see him?

Glav a ra em c'halon.
It's raining in my heart.
It's my heart.

Douaroniezh a blij da Vagdalena.
Magdalena is interested in geography.
Madam, I like that of Vagdale.

Din eo ar c'harr-se.
I own this car.
That fucking car.

Rankout a ran mont.
I have to leave.
I should go.

Al leor ema war an daol.
The book is on the table.
The lot is on the table.

Sell, ur wezenn aserola.
Look an acerola!
Look, you're going to get a shot with that.

Kelenn a ra Galleg dimp.
She is teaching us French.
Tell us what we can do.

Tom a c'hoantae an dra-mañ.
Tom wanted that.
I wanted you to know that.

Kollet o deus c'hoazh.
They lost again.
They lost it again.

C’hoant am eus da vervel gant Getter Jaani.
I want to die with Getter Jaani.
Getter Jaani wants to die.

Chalet bras on e vefe marv ho tad.
I'm very sorry your father died.
I'm really sorry if your father's dead.

Bennozh, Yukina.
Thanks, Yukina.
Bennozh, yukina.

N'eo ket strik.
It's not important.
That's wrong.

Bez 'zo ur bern kerioù bras e-barzh ar Brazil.
There are a lot of big cities in Brazil.
There are loads of major sections inside the Brazil.

Du eo ar c’hezeg.
The horse is black.
It's black.

Kazi sur on.
I'm pretty sure.
I'm certain I didn't.

Ur ganaouenn en deus kanet.
He sang a song.
It's a song.

Sur on.
I am sure.
I'm sure it was.

Emichañs.
I hope so.
I hope that.

Trugarez dit !
Thank you!
Thank you.

N’eo ket gwenn ar c’hezeg.
The horse is not white.
It's not white.

Sell, ur wezenn akajoù.
Look a mahogany!
Hey, look at this barbershop.

N’emañ ket va zad er gêr.
My father isn't at home.
She's not home.

Mont a raint diwar-wel.
They'll go away.
They're gonna be invisible.

Digoret am boa an nor ha aet maez ar c'harr-tan
I opened the door and got out of the car.
Opened if the car was open and entered in the car's house

Ne c’hallit ket debriñ amañ.
You can't eat here.
You can't eat.

Un ali em eus ezhomm.
I need advice.
We need one.

E Tokyo emañ.
He's in Tokyo.
That's Tokyo.

Ne felle ket da d-Tom mont da vezañ un tisavour evel e dad.
Tom didn't want to become an architect like his dad.
I didn't mean to be a composer like his father.

Taget on bet.
I've been attacked.
I just took care of him.

Kollet o deus adarre.
They lost again.
They lost it again.

Gwelet em eus Tom du-se.
I saw Tom there.
I've seen Tom there.

Paour meurbet e oa.
He was very poor.
He was such a loser.

Ur silienn em eus pesketaet.
I have fished an eel.
There's a filter played.

Beajiñ a blij din.
I like to travel.
I liked to go.

Gellet en defe Tom gervel ar polis m'en defe faotet dezhañ.
Tom could've called the police if he had wanted to.
Tom could travel to the police if he wanted him.

Bara ha sirkoù.
Bread and circuses.
Bara and chickens.

Tud zo o vont d’ar gêr.
There are people going home.
Some people go home.

Kenderc'hel a rin.
I will continue.
I'll continue.

Ur gitar am eus c'hoant da gaout.
I want a guitar.
A bullet needed.

Leun gant sili eo ma dourruzer
My hovercraft is full of eels.
Filter fill is my Antracer

Gwarizius out?
Are you jealous?
Are you jealous?

Diwallit!
Watch out!
Warning!

Sur a-walc'h em befe bet graet un dra evel-se ur wech bennak.
I may have done something like that once.
I'm sure you'd have done something like this once.

Sell ur wezennig lusenn-ruz.
Look a lowbush cranberry!
Look at me, I'll see you in a bloody bullet.

Yac'h on.
I'm healthy.
I'm all right.

Lunedoù heol a lakan alies p'emaon o bleinañ.
I often wear sunglasses when I'm driving.
She's got pussy, which often gives me anytime.

Tom a zo an hini nemetañ a oar ar pezh a zo c'hoarvezet e gwirionez.
Tom is the only one who really knows what happened.
I'm the only person who knows what happened in reality.

Mersi bras.
Many thanks.
Thanks a lot.

Sell, ur wezenn akokantera.
Look, an acokanthera!
Look, there's a barberries.

Ha ganit?
How about you?
- What's up with you?

Mont a ran da gousket a-raok hanternoz tost bepred.
I almost always go to bed before midnight.
I'm going to go before tonight.

Dihun out?
Are you awake?
Are you angry?

Pegement eo se?
How much is that?
How much is it?

Un fort gel est attendu.
A heavy frost is expected.
It's a best project.

Bevañ a ran e bro-Japan.
I live in Japan.
I'm living in Spain.

N'on ket ispisial.
I'm not special.
I'm not very special.

NAF !
Lol!
NAF!

Pegoulz out bet ganet?
When were you born?
When did you take him?

Tom a c'hoari rugby.
Tom plays rugby.
Tom is game rugby.

Ar Sul 'zo deiz diwezhañ ar sizhun.
Sunday is the last day of the week.
It's the last day of the week.

Derc'hel a rin.
I will continue.
I'll be expecting you.

Hennezh n'eo ket ma c'hazh. Ma hini a zo gwenn e dreid
This is not my cat. Mine has white feet.
He's not my cat. If one's white his feet

Sell, ur wezenn akasia roz.
Look a rose acacia!
Oh, look, mate, you beg, mate.

Pegement eo an eurier-mañ?
How much is this watch?
How much is this clock?

Gwenn eo ar c’hezeg.
The horse is white.
The woman's white.

Klañv on.
I am sick.
I'm sick.

Goulennoù 'meus da sevel ouzhoc'h c'hoazh.
I still have questions I want to ask you.
I've got some questions you've just got.

Ar vignoned a ra traoù asambles.
Friends do things together.
Friends are going to be together.

Ne oa ket dre ma faot.
It wasn't my fault.
He was not by me.

Diwezhat eo.
It's late.
It's late.

Gwelet em eus anezhañ o redek.
I saw him running.
I saw him running.

Yen eo.
It's cold.
It's yes.

Tom ne oa ket emskiant eus an darempred etre Mary ha John.
Tom didn't know about Mary's relationship with John.
There was no experience between Mary and John.

Kompren a ran da vat.
I do understand.
I really understand it.

Kreisteiz eo.
It's midday.
That's my car! That's my car!

Labourat a rin va unan.
I'll work alone.
I'll work one.

Karout a ran anezhi.
I love her.
I love her.

C'hoari a ra Tom rugby.
Tom plays rugby.
Plays Tom Rugby.

Trugarez vras.
Many thanks.
Thank you very much.

Gwelout a ran un dra bennak.
I see something.
There's something wrong with me.

Barrek eo Tom evit lakaat an dud d'ober traoù evitañ.
Tom is good at getting people to do things for him.
Tom can do something to him.

Tom a gane.
Tom was singing.
Tom got away with it.

Tom a anavezan mat-tre.
I know Tom well.
It's like I know what I'm doing. I know.

Debrit ar bara-se!
Eat that bread!
It's no doubt that's what you're saying.

Gwelloc'h eo din chom.
I'd rather stay.
I'm better off.

Dav din mont.
I have to leave.
I gotta go.

Piv eo an den-se?
Who is that person?
Who's that man?

Trugarez.
Thanks.
Thanks.

Bara gwenn, mar plij.
White bread, please.
Please are white bars.

Deuet e oa ur c'hazh eus dindan an daol.
A cat came out from under the desk.
He was a cat under the table.

Ne oa ket marc'had-mad an dra-se, keta?
This wasn't cheap, was it?
It wasn't that mount, wasn't it?

Aet eo eno?
Did he go there?
Is he all right?

Koant eo an ti.
The house is pretty.
The house is beautiful.

Tom a safare.
Tom was talking.
Tom would be safare.

Soñj am eus diouto.
I remember them.
Think about it.

Kazi sur on.
I'm almost sure.
I'm certain I didn't.

Ne blij ket din.
I don't like it.
I don't like this.

Ne labouran ket.
I'm not working.
I don't do anything.

Echuet em eus.
I have finished.
I've completed it.

Plijet eo bet ar film-se da Dom ha da Vari o-daou.
Tom and Mary both enjoyed that movie.
That movie liked Dom and Vari.

Ne gomzan ket spagnoleg.
I don't speak Spanish.
I'm not talking to Spanish.

M'az peus echuet gant an holen, ro anezhañ din mar plij.
If you are done with the salt, please pass it to me.
If you've started this sheet, please let me know.

Poan e-barzh ma fenn em eus.
I have a headache.
For fuck's sake.

Debriñ a rez kig?
Do you eat meat?
Do you eating meat?

Ya.
Yep.
Yes.

Poent eo debriñ.
It's lunch time.
It's time to eat.

Pokat d'unan a vutun a zo evel lipat ur pod-ludu.
Kissing a smoker is like licking an ashtray.
It's not like you and me, I don't know.

E-barzh va c'halon e ra glav ennañ.
It's raining in my heart.
Contains a bloody heart in it.

Ret eo din echuiñ gant ma deverioù
I still have to finish doing my homework.
I've got to finish with my problems

Talvezout a ra ez eus bet c'hoarvezet un dra fall ?
Does this mean something bad has happened?
Do you really know there's something bad happened?

C'hoarezed emaoc'h?
Are you sisters?
You did?

Emaon o chom amañ.
I live here.
I'll stay here.

Ha gallout a reer tapout ar SIDA abalamour da azezennoù ar privezioù ?
"Is it possible to catch AIDS from toilet seats?" "No, it isn't."
Can you just get out of SIDA because of the toilets?

C'hoant em eus da gaout un dra dous.
I want something sweet.
I want to have something near you.

Pelec'h eman ar gudenn?
Where is the problem?
Where's this problem?

Ma c'hreion am eus kollet.
I've lost my pencil.
If the pen's lost.

Fellout a ra din mervel gant Getter Jaani.
I want to die with Getter Jaani.
And I'm gonna die with Getter Jaani.

An arc’hant az peus?
Have you got the money?
Do you have any money?

Ne rin ket se. Kentoc’h mervel.
I won't do that. I'd rather die.
I'm not going to do that, before you die.

Ne oan ket o selaou.
I didn't listen.
I didn't listen.

Me 'oar e oarez.
I know you know.
You know it was.

Tom 'zo erruet?
Has Tom arrived?
What's the plan?

Ur yezh hepken n'eo ket a-walc'h.
One language is never enough.
There is only one language.

Bet out e Paris ur wezh bennak?
Have you ever been to Paris?
How do you get a piece of money?

Lâr din pezh peus c'hoant da gaout.
Tell me what you want.
Tell me what you want.

Enklasker on.
I'm a detective.
I'm an artist.

Me a wel un dra bennak.
I see something.
I can see something.

Galv ar polis.
Call the police.
Call the policy.

Troet int da foll.
They went crazy.
They fucked up his car.

Bara ha c'hoarioù.
Bread and games.
Bara and games.

Tom ne grede ket Mary pa lâre-hi e oa e karantez gantañ.
Tom didn't believe Mary when she said she loved him.
Tom did not believe Mary when she told her she loved him.

C'hoarzhet em eus kalz.
I laughed a lot.
I had many laughs.

Tom a rae van nompas kompren galleg.
Tom pretended he couldn't understand French.
Tom didn't know how to feel.

Ne gomzan ket japaneg.
I don't speak Japanese.
I'm not talking to Japanese.

Me oar e ouzez.
I know you know.
I know you know.

Gouzout a ran e oarez.
I know you know.
I knew it was you.

Kelenn a ra Galleg dimp.
She's teaching us French.
Tell us what we can do.

'Ba' pelec'h komzez Galleg?
Where do you speak French?
Where are you talking to French?

Tom a zo gwisket gant ur mantell a zo kalz re ledan evitañ
Tom is wearing a coat that's way too large for him.
Tom is dressed with a ground that is large enough to keep it

Ur c'hi en deus.
He has a dog.
She has a dog.

Diouto am eus soñj.
I remember them.
They'll tell you about it.

Or lañgaj 'uè ked jaméz traoalh.
One language is never enough.
Right, that's the wrong thing I'd have to do with it.

Mersi, Yukina.
Thanks, Yukina.
Mersi, yukina.

Ha gwarizius out?
Are you jealous?
And you're serious?

Diwezhat e oa adarre.
She was late once again.
He was just working out again.

Pediñ evit Pariz.
Pray for Paris.
Thank you for Paris.

Deuet on da drede.
I came in third.
I came to you.

Gwelloc'h dit-te chom hep mont.
You'd better not go.
You better go, don't you?

Ne fazian gwech ebet.
I'm never wrong.
I'm not going to hurt you.

Kalz em eus c'hoarzhet.
I laughed a lot.
I've got many laughs.

Trugarez, ma breudeur.
Thanks, brothers.
Thank you.

'Ba' pelec'h e pregez Galleg?
Where do you speak French?
Where'd I go in French court?

Deuet eo ganin !
I got it!
She's here!

Sur out?
Are you sure?
Are you sure?

Klevet em eus anezhañ o vont maez.
I heard him go out.
I can see him out of here.

Ma fellgomzer am eus kollet.
I lost my phone.
If I don't know if I'm lost.

NAn, pegen farsus eo.
Lol, this is so funny.
Well, that's how funny it's.

Ur bier, mar plij!
A beer, please.
It's a bike, please!

Kemeret ho peus pep tra.
You've taken everything.
You've taken everything.

Piv eo an den-mañ?
Who is this person?
Who's this man?

Daou gazh am eus.
I have two cats.
That's two rounds.

Sell, ur wezenn akasia.
Look an acacia!
Well, look at this barbershop.

Daou urzhiater az peus?
Do you have two computers?
You have two orders?

Bugale 'm eus.
I have children.
I've got children.

An arz a zegas bara.
Art brings bread.
The top of the bar.

N'on ket skuizh tamm toud ebet.
I'm not at all tired.
I'm not charged with anything.

Re ziaes e oa evidon.
It was too difficult for me.
I was too sorry.

Komz a rit japaneg?
Do you speak Japanese?
Do you speak Japanese?

Me so o h-essae diskiñ Saosneg.
I'm trying to learn English.
I'm saying this is about the English people.

Jalous out?
Are you jealous?
Are you jealous?

N'ouzon ket.
I don't know.
I don't know.

N’eo ket gwall vras an ti-se.
This house isn't very big.
It's not too big to the house.

N’eo ket gwall vras an ti-se.
This house is not very big.
It's not too big to the house.

Labouran ket.
I'm not working.
I'm not like I'm okay.

Bennozh doue.
Thank God.
Bennoux.

Anavezout a ran mat-tre Tom.
I know Tom well.
I know Tom very well.

Bet out bet e Pariz dija?
Have you ever been to Paris?
You've already been Paris?

N'am eus ket kemeret douchenn ebet.
I didn't shower.
I haven't taken no touch.

Ma unan e labourin.
I'll work alone.
I'm gonna work alone.

NAF, petra ?
Lol, what?
Hey, Hoob. What?

N'am eus ket selaouet.
I didn't listen.
I didn't listen.

Dizimez out?
Are you single?
You know?

Pegement e koust ur gambr?
How much does a room cost?
What kind of step do you want to play?

N'em eus ket kousket.
I haven't slept.
I didn't sleep.

Mersi dit !
Thank you!
Thank you.

N'am eus ket kemeret strinkadenn ebet.
I didn't shower.
I didn't take a shower.

Hetiñ a ran dit kalon vat.
I wish you good luck.
I think you're a good heart.

Un erer bras 'zo bet gwelet ganit?
Have you seen an eagle ?
Have you seen a great shot?

N'eo ket Tom studier, unan eus ar gelennerien eo
Tom isn't a student here. He's one of the teachers.
It's not Tom driver, it's one of the teachers.

Ne zebran ket er gêr ken alies ha ma raen a-raok.
I don't eat at home as often as I used to.
I'm not getting home any more often and it's my head.

Sell, ur wezennig adenium.
Look an adenium!
Oh, look, mate.

Paour-tre e oa.
He was very poor.
He's all right.

Sell, un agavezenn.
Look an agave!
Oh, look, you gotta.

Pegemet eo an horolaj-mañ?
How much is this clock?
How about this clock?

Bezañ moal a ginnig ur perzh mat da vihanañ - espern a rit ur bern a champoiñ.
Being bald has at least one advantage - you save a lot on shampoo.
Laiding at least a good place - you're at least a lot of money.

Kafe az po?
Will you have some coffee?
Is it hot enough?

Me a zebr un aval.
I'm eating an apple.
I could eat a sailor.

Paour-razh e oa.
He was very poor.
He's such a prick.

Pokat d'unan a vutun a zo evel lipat ul luduer.
Kissing a smoker is like licking an ashtray.
You kiss yourself a smoker. It's like a lighter.

Pelec'h e komzez Galleg?
Where do you speak French?
Where are you talking to French?

Son an argant 'zo ur yezh anavezet e pep bro.
The sound of money is a language known in every country.
For this is he from us, he knows what he does in every country.

Ar vignoned a ra traoù a-gevret.
Friends do things together.
Friends are contagious.

Chom er gêr.
Stay home.
Home home.

C'hoant em befe da c'houzout neuial.
I wish I could swim.
I want to know what he's doing.

Gwelloc'h eo din mervel evit bezañ hep Fadil.
I'd rather die than be without Fadil.
It's better to die for nothing except for a long time.

Deuet on ma unan.
I'll come alone.
I'm here with my bollocks.

NAF, ken fentus ez eo.
Lol, this is so funny.
No, it's all right. It's all right.

Tom a brege.
Tom was talking.
Tom and the brew.

Se n'eo ket ur frazenn.
This is not a sentence.
The sound is not a phrase.

Bennozh !
Thanks!
Bennox!

Glas eo ar c’harr-tan.
The car is blue.
The car's locked.

Kanet en deus ur ganaouenn.
He sang a song.
There was a song.

Sell, ur wezennig adenia.
Look an adenia!
Oh, look, mate.

Trugarez !
Thanks!
Thank you.

Bras ha brav eo.
He's tall and gorgeous.
It's sweet and beautiful.

'C'hortozan ket.
I'm not waiting.
I don't expect you to.

Emañ hi o lenn.
She's reading.
She's reading it.

Daou c’hant pajenn zo.
There are two hundred pages.
It's two pages.

Trugarez, Yukina.
Thanks, Yukina.
Thanks, Yukina.

Eñ a oa paour-razh.
He was very poor.
He was a poor man.

Emaén oc'h ober glav e-barzh va c'halon.
It's raining in my heart.
He's making a rain inside his heart.

N'eus abeg ebet da vezañ spontet.
There's no reason to be afraid.
There is nothing going on with this shit.

Hag en em gavet emañ Tom?
Has Tom arrived?
How did Tom get?

Soñj em eus deus an dra-mañ.
I remember that.
I remember this thing.

Mont a raint kuit.
They'll go away.
They're gonna go.

Ur bane kafe c'hoazh, mar-plij.
More coffee, please.
It's just a coffee, like a plane.

Bara a vez debret ganin.
I eat bread.
You're gonna die with me.

Ya.
Yes.
Yes.

Ket, trugarez.
No, thanks.
No, thank you.

Hag erruet emañ Tom?
Has Tom arrived?
What about Tom?

Lâr din ar pezh az peus c'hoant da gaout.
Tell me what you want.
Tell me what you want.

Me 'zo sur ec'h ez da lavaret nann.
I know you're going to say no.
I'm sure we're going to tell you something.

Un dra bennak a welan.
I see something.
I've seen something.

Ar frazenn-se n'eo ket galleg.
This sentence is not French.
That phrase doesn't work.

Ar c’harr-tan a zo glas.
The car is blue.
The car's lock.

Va unan e labourin.
I'll work alone.
I've been working with one another.

"Pet eur eo?" "Dek eur hanter."
"What time is it?" "It is ten-thirty."
"It's time?" "Twice half."

N'o deus ket redet.
They didn't run.
They didn't run.

Safariñ a rae Tom.
Tom was talking.
They were talking about Tom.

Ne ouian ket.
I don't know.
I don't know.

Ezhomm em eus eus un ali.
I need advice.
We need to find out what's going on with this shit.

C'hoarezed oc'h?
Are you sisters?
You know, are you?

Goañv 'zo tont.
Winter is coming.
It's gonna be all right.

Eñ a oa paour meurbet.
He was very poor.
He was a fat dog.

Aonik e oa Tom.
Tom was very scared.
He was one of the greatests of Tom.

Pegement eo ar montr-mañ?
How much is this watch?
What's this truth?

Plijout a ra din kelenn.
I love teaching.
I know how much I'm doing.

Avaloù a blij dit?
Do you like apples?
Lovedvals?

Pelec’h emañ va montr?
Where is my watch?
Where was he going?

Meur a zoare eor a zo.
There are several kinds of anchor.
Too many are there for us.

Ne oan ket kousket.
I wasn't asleep.
I didn't sleep.

Ezhomm o deus mignoned.
They need friends.
They need friends.

Piv en deus debret an holl gookies?
Who ate all the cookies?
Who hath eaten all the gookies?

Eñ a oa paour-tre.
He was very poor.
He was a very poor man.

Mont a ran d’ar skol bemdez.
I go to school every day.
I go to school every day.

Burj Khalifa eo ar skraber-oabl uhelañ er bed.
Burj Khalifa is currently the tallest skyscraper in the world.
Burj Khalifa is the highest teacher of the world.

Tom a brezege.
Tom was talking.
I mean, Tom.

Enklasker on-me.
I'm a detective.
I'm an evaluator.

Rugby a c'hoari Tom.
Tom plays rugby.
Game sex with Tom.

Gouzout a ran ervat e vo lavaret ket ganeoc'h.
I know you're going to say no.
I know that he says you won't know it.

Mervel a raent.
They were dying.
They're dead.

Tomm eo hiziv.
It's hot today.
It's hot today.

Eñ a oa paour-du.
He was very poor.
He was a poor man.

Re sall eo ar boued-mañ.
This food is too salty.
It's too late for that food.

Soñjet em eus e oa marv Tom.
I thought Tom was dead.
I thought Tom's dead.

Tom 'zo en em gavet?
Has Tom arrived?
I can't see him.

Donemat deoc’h e Tatoeba.
Welcome to Tatoeba!
I wish you were in Tatoeba.

Trugarez!
Thanks!
Thanks!

Treiñ a ran ar pezh a fell din !
I translate what I want!
I want you to know what I'm doing!

Paour-du e oa.
He was very poor.
He's all right.

Glav a ra.
It is raining.
It's all right.

Sell, ur wezenn ailant.
Look an ailanthus!
Look, a second party.

Klask a rin diaesoc'h.
I'll try harder.
I'll try to make it easier.

dy'Mergher yw hedhyw.
Today is Wednesday.
- Well, that's her friend.

Krev yw Tom.
Tom's strong.
It's a feeling of Tom.

Yth esov vy ow tybri bara.
I am eating bread.
It's his mercy on you to see her.

Da o genev honna.
I liked that.
I heard you were born here.

Na wra ankevi skrifa dhymm.
Don't forget to write me.
No error occurred while writing to me document.

Ottomma ki Mary.
Here is Mary's dog.
Ottma her Mary.

Pur dhrog yw an gewer.
The weather is very bad.
Three feet are the jerk.

Res yw dhyn gweres.
We must help.
It is a help.

Bythkweth ny leveris dhedhi my dh’y hara.
Never did I tell her that I loved her.
My voice never grew up.

An benenes na yw krev.
Those women are strong.
The womans isn't a krev.

Kewsewgh dhedha.
Talk to them.
I'll just like you.

Yma'n ki ow tybri y voos.
The dog is eating his food.
Here he will be the owner of the car.

Yw da genowgh kathes?
Do you like cats?
What have you got?

Ottomma dha gi.
Here is your dog.
You're gonna get him a lot of money.

My a vynn dos a-dhesempis.
I'll come at once.
If I was no longer there, I didn't know.

Yma kov dhymm.
I remember.
Here's a time I'm going to take.

Nyns ov medhek.
I'm not a doctor.
There is no idea.

Yth ov vy lowen.
I am happy.
She has been beautiful then.

Res yw dhymm tybi.
I have to think.
We need a trobi.

Ro dhymm pymp tokyn, mar pleg.
Give me five tokens, please.
I want you to talk about it, like an explanation.

Nyns yw hemma ow hi.
This isn't my dog.
This is not the owner.

Da yw genev eva.
I like to drink.
You're born to me.

Askus vy!
Excuse me!
And she must have been beautiful then.

Hemm yw an diwettha tren.
This is the last train.
This is our last day.

Keun a yll neuvya.
Dogs can swim.
You can say that.

My a wel an ki.
I see the dog.
I'll see the kib.

A-vorow y fydh dy’gol.
Tomorrow is a holiday.
And because of your heart you will beg.

My a vynn hwath mos.
I still want to go.
If I'm running, I'm still running.

Genys veuv yn Tokyo yn 1968.
I was born in Tokyo in 1968.
We were born in Tokyo in 1968.

Gwir yw an hwedhel ma.
This story is true.
The Contrast is true if it is.

Da yw genev donsya.
I like to dance.
It's thy soul forsya.

Yma’n howl ow splanna.
The sun is shining.
Here's a fool of restaurants.

Da yw gensi kerdhes genev.
She likes to walk with me.
There's still time to get you back.

Da yw genev benenes.
I like women.
It's your headenes.

dy'Lun yw hedhyw.
Today is Monday.
That's she's a bit of life.

Sav yn-bann!
Stand up!
Height is there!

Prag yth es’ta ow kul hemma?
Why are you doing this?
Did you know that you were running this kind of thing?

Nowydh o an lyver.
The book was new.
It was born from the eye.

Res yw dhywgh goslowes orthiv.
You have to listen to me.
You need to leave the program.

Yma dhodho mab aral.
He has another son.
That's the future son of a trial.

Teg o honna.
That was beautiful.
Look, why don't we do that?

Henn o pur dha.
That was very good.
He's fucked.

Yw da genes enevales?
Do you like animals?
Do you have an enevales?

Res yw dhyn kewsel.
We have to speak.
It's a serious thing.

Da yw genev an ki ma.
I like this dog.
My mum is here.

Yw da genowgh keus glas?
Do you like blue cheese?
Would you like to have blue?

Prag ymons i ow kul hemma?
Why are they doing this?
I don't know what I'm going to do.

Res o dhymm studhya Sowsnek.
I had to study English.
Give me a stubdya Sosenk.

Dhe by le y hwrussys ta mos de?
Where did you go yesterday?
God by the dust that is mys right?

Nyns ov dha vab.
I'm not your son.
There is no one.

Yw hemma dha gorev?
Is this your beer?
What's this to his sleep?

Ny allav vy mos hwath.
I can't go yet.
If you don't, I will not be able to run.

Henn yw glyb.
That's wet.
He's a glyb.

Nos da.
Good night.
Good night.

Yw da genwogh Sowsnek?
Do you like English?
Is there to be a Soviet generation?

Yw hemma gwir?
Is this true?
Is this true?

Yma dhymm ki ha kath.
I have a dog and a cat.
I'm here hot and dry.

A nyns yw res dhis oberi?
Don't you have to work?
Is there another thing wrong to do?

Ny wra Tom dybri henna.
Tom won't eat that.
[Background voice of cop]

Res yw dhyn kewsel.
We need to talk.
It's a serious thing.

Da yw gensi enevales.
She likes animals.
Your birth is enevales.

Res yw dhymm koska lemmyn.
I must sleep now.
I'm now going to make it.

Yeyn yw hi.
It is cold.
It's her.

Ni a studh Arabek.
We study Arabic.
This is the font used to display text that is marked up as sans-serif.

Kas yw genev ow broder.
I hate my brother.
There's some kind of shit going on with us...

Res yw dhywgh assaya!
You have to try!
You need to log out!

Res yw dhyn hedhi.
We need to stop.
Please cancel.

Ple y’n gwelydh?
Where do you see him?
Where is the bed?

Yth hevel na wor Tomm kewsel Frynkek.
Tom doesn't seem to know French.
It seems that Tomm won't getsel Frynkek.

An apposyans yw es.
The exam is easy.
The unknown appos is es.

Yth esen vy ow ponya.
I was running.
It seems that he has been going to have beeng.

Hemm yw an chi mayth yw ow ewnter trigys.
This is the house where my uncle lives.
This is what you're saying if you're running a trigger.

Ny garons kathes.
They don't like cats.
Don't garons kathes.

Ny yll'ta kavos henna.
You can't have that.
Can not get folder: %s: %s

Nyns o res dhywgh gul hemma.
You didn't have to do this.
You don't have permission to access this location.

Res o dhymm gul henna.
I had to do that.
I want you to make me think I don't know.

Res yw dhymm dybri.
I need to eat.
That is what we should do.

Yw res dhis diberth?
Do you have to leave?
Do you know what you're going to do?

Dohajydh da!
Good afternoon.
Good Doajy!

Nyns eus owravalow war an voos.
There are no oranges on the table.
There is no space left on the device.

Yw hemma dha dhiwros?
Is this your bicycle?
What kind of thing does this happen to him?

Res yw dhyn kewsel moy.
We need to talk more.
It's the greatest race.

Yma dhymm dew vroder hag unn hwor.
I've got two brothers and a sister.
Here we go down with our neck and aloy.

Ni a brederis henna.
We considered that.
She never did.

Yw hemma dha erlyver?
Is this your dictionary?
Is this he else?

Pysk, mar pleg.
Fish, please.
Fish, as an explanation.

Py liw yw an re na?
What color are those?
Py will be nicer's colour?

Nyns yw res dhymm gul henna.
I don't have to do that.
There is no old one.

Na wrewgh diberth.
Don't leave!
Ain't that pretty.

Res vydh dhymm oberi dy Sul.
I will have to work on Sunday.
I must make peace of Sunday.

Goslowewgh orti!
Listen to her!
Please go your way!

Res vydh dhyn gul neppyth.
We'll have to do something.
she must have been removed.

My a armas.
I shouted.
My arms.

Homm yw ow whor.
This is my sister.
Homm is the owner of who.

Koynt yw homma.
This is odd.
That's beautiful.

Yma an maw ow prena ki.
The boy is buying a dog.
Here's the kale running dog.

Ev a wre eva korev.
He used to drink beer.
Ev must be eνering hisrev.

Mall yw ganso mos ena.
He is eager to go there.
No, no, no, no, no.

Hi a wel dha vargh.
She sees your horse.
She sees him die.

Res yw dhywgh assaya hemma.
You must try this.
You need to log out.

Yma Shishir orth ow holya.
Shishir is following me.
Here you can see it.

Yw henna kath po ki?
Is that a cat or a dog?
Do you think he's a kib?

Yth eson ni ow prena.
We're buying.
There was no purchase.

Res yw dhymm kavos ow hi.
I have to find my dog.
I should know what it is.

Yw da ganso owravalow?
Does he like oranges?
Do you want to run this game?

Yth esa dhodho unn vyrgh.
He had one daughter.
There was a prostitute of bones.

Deus genev.
Come with me.
Come on, come with me.

Hi a bon.
She runs.
She's a bollock.

Yma an ki ow tybri y voos.
The dog is eating his food.
Here you can see the volume you want.

Nyns yw res dhis gorthebi an govyn ma.
You don't have to answer this question.
There is no other thing I'm saying to her.

Tomm a’n gwelas.
Tom saw it.
I saw it.

Res yw dhyn oberi war-barth.
We need to work together.
Give us a stand-by building.

Studhyores ov.
I'm a student.
Suueres ov.

Da yw genev dos omma.
I like to come here.
Your mother's fine.

Yeyn yw.
It's cold.
It's yes.

Sav yn-bann.
Stand up.
Height is a stand-by.

Prag yth yw res dhis godhvos?
Why do you need to know?
Is it possible for us to return to death?

Py liw yw ki Tom?
What color is Tom's dog?
His colour is Tom?

Nyns o res dhedha dos.
They didn't need to come.
There is no eastern ones.

My a vynn mos.
I want to go.
And I was born my head.

Yth esa marth dhymm.
I was surprised.
There's a damn death.

Eus edhom dhis a vara, a selsig hag a geus?
Do you need bread, sausage and cheese?
From whence she had a barbershop. And did you hear it?

Ev a dhibarthas a-varr.
He left early.
Ev her husband's a bar.

Res yw dhymm fistena.
I must hurry.
We need a catastrophe.

Yw da genes koffi?
Do you like coffee?
Do you have a koffi?

Res o dhymm y wul.
I had to do it.
Give me the program.

Mappa yw hemma.
This is a map.
This is an issue.

Prag y studhydh Frynkek?
Why do you study French?
Empty the Frynk students?

Ny allav vy dybri choklet.
I can't eat chocolate.
No doubt they can't be broken.

Da yw genev skol.
I like school.
It's your school generation.

Gwynn yw an keun.
The dogs are white.
Shade is the keun.

Yma’n gath owth omgudha yn-dann an gweli-dydh.
The cat is hiding under the couch.
Here’s a kind of cat that can be seen very well.

My a gavas Tony.
I found Tony.
I've got Tony.

My a wrug eva an dowr.
I drank the water.
If a wrug eva the door.

Kows dhodho.
Talk to him.
He was over there.

Eus ki dhymm?
Do you have a dog?
Do you know what I mean?

Kraf ov.
I'm mean.
I can't go.

Res yw dhywgh diberth.
You need to leave.
You don't want to lose it.

Res yw dhis assaya.
You must try.
It's her assaya.

Res yw dhymm fistena!
I have to hurry!
I want you to know what I mean.

Akontydh ov.
I'm an accountant.
Good morning, sir.

Nyns yw res dhis mos.
You don't need to go.
No, she's mine.

Yma dhymm kath ha ki.
I have a cat and a dog.
I've got my dog and kky.

My a’th kar.
I love you.
My car.

My a vetyas orth koweth.
I met a friend.
If you had any kind of thing, you look good.

Na ankov skrifa dhymm.
Don't forget to write to me.
Do not overwrite this document.

My a vynn kerdhes.
I want to walk.
If I'm alive, I'm still alive.

Kewgh genev.
Go with me.
I'll be fine.

Yma ki bras dhe Tom.
Tom has a big dog.
There's a great deal of Tom.

My yw dyskadores ynwedh.
I am a teacher, too.
I'm diskadores sayth.

Ny gonvedhav hemma.
I don't understand this.
This is not the name of this country.

Da yw genev Mary.
I like Mary.
Your mother is Mary.

Nyns yw res dhywgh mos.
You don't have to go.
You don't have any more.

Yw da genowgh an kanow ma?
Do you like these songs?
What have you got to know?

Prag yth yw res dhyn kavos Tom?
Why do we need to find Tom?
Is it possible to return to Tom?

Skrif yn skon!
Write soon!
Document hit!

Gwynn yw an howl.
The sun is white.
Howl is it?

Piw a’s torras?
Who broke it?
How hard is it?

Res yw dhodho y wul lemmyn.
He must do it now.
It is now the host’s future.

Euthyk yw hemma.
This is terrible.
This is Euthyk.

Martesen y hwra glaw yn skon.
It may rain soon.
Marten the rain hinge hits.

Lowen on ni.
We're happy.
I'm leaving you.

Prag yth yw res dhis gul henna?
Why do you need to do that?
Is there any rest of old age’s voice?

Res yw dhedha gorthebi an govyn.
They have to answer the question.
It is a good thing to do the job.

Res yw dhywgh assaya.
You must try.
You need to log out.

Pyth es’ta ow hwilas?
What are you looking for?
Is there anything you want to search?

Res yw dhyn gwiska eskisyow.
We have to wear shoes.
You can also choose another layer.

Ny allav y gonvedhes.
I cannot understand it.
Don't access the requested location.

Da yw genev golya.
I like to sail.
Your soul's goly.

Rych owgh.
You are rich.
It's all right.

A wruss’ta goslowes a-dro dhe’n droglam?
Have you heard about the accident?
Was it easy to listen to me again?

Na wra gortos.
Don't wait.
[Background voice of cop]

Res yw dhyn gwaynya.
We need to win.
Give it a bloody man.

Ple hwruss’ta gweles Nancy?
Where did you see Nancy?
When did you see Nancy?

Ni a wre oberi war-barth.
We used to work together.
We must work on our farm.

A wodhes ta neuvya?
Can you swim?
Ow no longer ta novya?

Res yw dhywgh goslowes.
You must listen.
You're going to gosows.

Yw res dhis gul henna lemmyn?
Do you have to do that now?
Now what happens to you now?

Res o dhymm leverel nebonan.
I had to tell somebody.
I don't care if I wanted to do it.

Kas yw genev y hatt.
I hate his hat.
I think he's getting the shit.

Deg mynysen dhe naw eur.
It's ten to nine.
You'll get a minute of nine hours.

My a garsa eva hanafas a de.
I want to drink a cup of tea.
If he closes his head, he hates me.

Yw res dhywgh mos?
Do you need to go?
How much do you want to do that?

Nyns eses ta ena.
You weren't there.
There is no end.

Yw da genowgh an vowes ma?
Do you like this girl?
Would you like to have me?

O da genes an dhiwros?
Did you like the bicycle?
- Do you know? - Do you know what I mean?

My a gonvedh.
I understand.
I was born.

Aga chi yw hemma.
This is their house.
Then you're here.

Res vydh dhis dos genen.
You'll have to come with us.
She must have been beautiful then.

Ple'th esowgh?
Where are you?
Where is it?

Res yw dhywgh gorwedha.
You need to lie down.
You're screaming.

Hwi a allas gweres.
You could help.
You have got help.

Ny gemeris tra vyth.
I didn't take anything.
I didn't mean anything to him.

A garses ta kavos hanafas a de lemmyn?
Would you like a cup of tea now?
"%s" available at this time?

Res yw dhyn gul neppyth.
We need to do something.
Rivel is a neppl.

Nyns os ta ow broder.
You are not my brother.
The symptom is not running.

Yma marth dhyn.
We're surprised.
Here's a door.

Res yw dhedha oberi a-vorow.
They need to work tomorrow.
Look, it's a lot of money.

Res vydh dhyn gul neppyth.
We will have to do something.
she must have been removed.

Res yw dhis praktisya gramer.
You must practice grammar.
It's her parchassya gramer.

Nyns ov dha eskar.
I'm not your enemy.
There is no room.

Pyth esowgh ow hwilas?
What are you looking for?
Sorry, there is no search?

Edhom yw dhymm a vona.
I need money.
It is hard to get it.

Yw res dhymm fistena?
Do I need to hurry?
Do I know what I'm going to do?

Res yw dhodho dos.
He has to come.
Give it a chance.

Piw a gavas an lyver a wrussen vy y gelli?
Who found the book that I had lost?
How can we find a beautiful source of mercy?

Ni a allas kewsel lemmyn.
We could talk now.
We can't get through now.

Kas yw gans Mary kevewiow.
Mary hates parties.
Send with Mary Ordered her.

Res yw dhodho kavos ober.
He must find work.
No action available.

Agas gweles!
See you!
You see!

Ny wor Tomm henna.
Tom doesn't know that.
Tomm don't live.

Piw os ta?
Who are you?
What if there is?

Res yw dhis goslowes.
You need to listen.
It is a goal of goslowes.

An lyver ma yw koth.
This book is old.
It's the eye, if it's a burglary.

Teg owgh hwi.
You are beautiful.
You are done.

Ple'ma an gath?
Where is the cat?
Where's the cat?

Yw res dhymm mos?
Do I have to go?
Do I know what I'm going to do?

Res yw dhis hedhi.
You have to stop.
Please cancel.

My a bonyas a-ji.
I ran inside.
My bonys a-ji.

Gwell yw genev dowr ewonek.
I prefer mineral water.
It's better a reconnaissance.

Nyns yw res dhis y wul.
You don't have to do it.
There is no more than the sun.

Nyns yw da genev keus.
I don't like cheese.
I don't know how to feel.

Da yw genev glas.
I like blue.
Your ship's blue.

My re bia ow prenassa gensi.
I've been shopping with her.
My food is household owner.

Hemm yw agan chi.
This is our house.
We're at you.

Res yw dhywgh mos arta.
You need to go back.
You need to go on.

Ass ov vy skwith!
I'm so tired.
And ye have mercy on me!

Yma drog penn dhymm.
I have a headache.
That's right.

Ow babi a vynn kewsel.
My baby wants to talk.
I'll get you a baby.

Homm yw ow fluven blomm.
This is my pencil.
Homm is with a vertical fluven.

Rudh o hy diwvogh.
Her cheeks were red.
Something she's a discouraging.

A welydh an den po an bleydh?
Do you see the man or the wolf?
Would he see the waterfall?

Goslowewgh orthiv!
Listen to me!
Would you like to see it!

Kas yw genev an howl.
I hate the sun.
We're having a rest of your life.

Res yw dhedha kewsel.
They need to talk.
It is a good thing.

Res yw dhymm maga ow hi.
I need to feed my dog.
I do not know what I am doing.

Yw hemma dha lyver?
Is this your book?
Is this to his eye?

Ty a allas gul homma.
You could do this.
That's gonna be the rest of your mum's voice.

Da yw an kig-ma.
This meat is good.
It's your pig.

Nyns yw da genev gwin.
I don't like wine.
I don't think there's any wine.

Pur yeyn o.
It was very cold.
What do you mean?

Yma nown ha seghes dhymm.
I'm hungry and thirsty.
Here's a night we hays.

Yth esen vy ow tonsya.
I was dancing.
It seems that he has been old and me.

Yw da genes pysk?
Do you like fish?
Do you know what I mean?

Pan vinhwerthydh, lowen ov vy.
When you smile, I am happy.
When she was married, she gave mercy to them.

Nyns esov vy owth oberi.
I am not working.
This activity is unable to work.

Kas yw genev fleghes.
I hate children.
Your kids's ass.

Res yw dhedha bos lowen.
They must be happy.
He is made clear of many pains.

Nyns yw res dhywgh y wul.
You don't have to do it.
You don't have at least one boat.

Tom a verwis.
Tom died.
I mean, she's wearing it.

Hi a ober.
It works.
She's doing it.

Nyns yw res dhywgh mos ena.
You don't need to go there.
You don't have permission to log in.

Yw da genes gwin frynkek?
Do you like French wines?
Do you have a fryk wine?

Prag y fynn'ta mos?
Why do you want to go?
Prag is it a mos?

Yw da genowgh agas hwor?
Do you like your sister?
Which username do you want to use?

Nyns yw res dhis studhya.
You don't have to study.
No, she's right.

Nyns yw da genev an lyver ma.
I don't like this book.
I don't have any idea how much I'm doing.

Kas yw gansa benenes.
They hate women.
It's a meenenes.

Skrifewgh Spaynek.
Write Spanish.
Interrupting document.

Homm yw agan esedhva.
This is our living room.
It's Homm's a ivory.

Agas tro yw.
It's your turn.
It's your turn.

Hweg yw hemma.
This is sweet.
This is a Euro.

My a vynn hwath bos omma.
I still want to be here.
If you're still running, then there is no easter egg.

Hemm yw atal.
This is rubbish.
This is stop.

A yllyn ni kavos ki?
Can we get a dog?
Can't find some more?

Nyns eus tokyn dhymm.
I don't have a ticket.
There is no “%s” command.

Res vydh dhywgh gortos.
You'll have to wait.
You have to wait.

Res yw dhis gweres dha vamm.
You must help your mother.
It's his mother's help.

Hweg yw an desen ma.
This cake is sweet.
It's my dew.

Nyns o res dhis gowleverel.
You didn't have to lie.
There are no more detailed.

Nyns yw res dhywgh diberth.
You don't have to leave.
You don't have any idea.

My a gar an gan-ma.
I love this song.
My closes this without.

An desen ma yw hweg.
This cake is sweet.
The dust's my mouth.

Kas yw genev ober.
I hate work.
Maybe he's taking some rest.

Yth esov vy ow redya an paper nowodhow.
I'm reading the newspaper.
It’s good to see you to see the paper or the children.

Ny wrons dos.
They won't come.
No evenings dos.

Ple'ma dha gi?
Where is your dog?
Where's your dog?

Bras yw an keun ma.
These dogs are big.
It's my keun.

Tom re verwis.
Tom has died.
You know, but I mean, I mean, you know.

Ev a omwolgh.
He washes himself.
Ev is immigrant.

Kewgh ganso.
Go with him.
Don't let them down.

Ny allav vy dos haneth.
I can't come tonight.
mercy won't be applied.

Prag?
Why?
Prague?

Nyns yw da gans Tom fleghes.
Tom doesn't like children.
It is not compatible with Tom.

Rych ov.
I am rich.
It's oνer.

Ki ov vy.
I'm a dog.
She must have been beautiful then.

Pyth yw y hanow?
What's his name?
No name was given.

Py liw yw an lyver?
What colour is the book?
Py colour is the sky?

Eus drog penn dhywgh?
Have you got a headache?
Are you sure you want to delete this meeting?

Yma’n losow ow tevi.
The plants are growing.
Here you can sell you some tea.

Yth esov owth eva leth.
I'm drinking milk.
It's my wife's forever.

Res yw dhis diberth.
You must leave.
It's she's pretty well-known.

Yth esov vy owth assaya.
I'm trying.
It's her beautiful wife.

Wortiwedh y teu va.
He will come after all.
That's what happened.

Hemm yw yeyn.
This is cold.
I'm here.

Ny yll'ta diberth.
You can't leave.
No, it's all right.

Res yw dhyn studhya Sowsnek.
We must study English.
Rén is a stubdya Sosenk.

My a dhybris an avalow rudh.
I ate the red apples.
My dybris the avalow ruth.

My re bia ow studhya Frynkek orth skol.
I've been studying French at school.
If you get food, I won't want to know school stuff.

Yw an gewer teg?
Is the weather beautiful?
Is that fair jeopardy?

Yw an apposyans hedhyw?
Is the exam today?
Is there an apology appos?

Da yw genowgh mowesi.
You like girls.
You have to swarming.

Deus dhyn.
Come to us.
Come on.

Nyns eus ki dhymm.
I don't have a dog.
There is no active logs.

Y leverir yma ev yn Breten Veur.
It is said that he is in Britain.
This is the subject here as a Breen Veur.

Fatel yw an ki?
How's the dog?
is the kiest screen?

Nyns yw da gans Tom oyow.
Tom doesn't like eggs.
There is no connection to Tom.

Kewgh!
Go!
Come on!

Ow broder yw ev.
He is my brother.
Of course she was.

Seytek bloodh yw ow howethes.
My friend is seventeen.
He is so bad that he or she is an old owner.

My yw re verr.
I am too short.
I'm too short.

Skrif dhymm lyther, mar pleg.
Please write a letter to me.
I'm going to make a password.

Kuv yw an venyn deg.
The beautiful woman is kind.
The woman is ten.

Yw henna dha garr?
Is that your car?
How old does he love?

Ni a allas gwertha henna.
We could sell that.
There is no old value.

Res yw dhymm koska lemmyn.
I need to sleep now.
I'm now going to make it.

My a welas an ki.
I saw the dog.
I'll see the kib.

Ow broder yw hemma.
This is my brother.
It's over here.

Py liw yw hy blew?
What colour is her hair?
Which colour is it?

Ow gwreg yw homma.
This is my wife.
It's my mum's fine.

Yw da genowgh an lyver ma?
Do you like this book?
Would you like me?

Ev a brenas lyver a-dro dhe Sowsnek yn lyverji.
He bought an English book at a bookstore.
Ev and I'll opener around Soviet in lyverji.

Homm yw dha digen.
This is your handbag.
Hey, that's him.

Ny yll'ta konvedhes.
You can't understand.
You can't access space.

Na wra govyn.
Don't ask.
No sounds.

Deg, ugens, deg warn ugens, dew-ugens, deg ha dew-ugens, tri-ugens, deg ha tri-ugens, peswar-ugens, deg ha peswar-ugens, kans.
Ten, twenty, thirty, forty, fifty, sixty, seventy, eighty, ninety, one hundred.
Ten thousand, ten dozens, ten dozens, ten and ten dozens, three-tens, ten and three-ends, four-goldens, ten and four-goldens.

Yw honna hweg?
Is that sweet?
Is that fair?

Prag y fynn'ta mos dhe-ves?
Why do you want to go away?
Prag that's a good-gold mos?

Kas yw genev an dra na.
I hate that thing.
Pour it in the run-in't run.

A allav vy kavos ki?
Can I get a dog?
Spoil her for good.

A allav vy mos yn-mes a’n stevel?
Can I go out of the room?
Olave mys in-mes and stuble?

Hwerow yw an korev ma.
This beer is bitter.
It's my task.

Pes bloodh yw ev?
What is his age?
Are you sure you want to drink?

Ny vynnav vy dybri omma.
I don't want to eat here.
her beautiful wife will not be around.

Yw da genowgh keus?
Do you like cheese?
Would you like to have it?

An bleujyow tulyfant na yw teg.
Those tulips are beautiful.
I don't know how much it's like you.

Na wra mos.
Don't go.
No more sounds.

Nyns yw res dhywgh dos a-vorow.
You don't have to come tomorrow.
You don't have permission to tell you.

Nyns yw henna ki.
That isn't a dog.
There is no old one.

Ev a vynn dos.
He wants to come.
Ev will be born.

Ev a borth own.
He is afraid.
He's got his port in charge.

Kas yw genev an gwav.
I hate the winter.
I think he's having a gust.

Yth eson ni ow tiberth.
We're leaving.
There was no sacrifice for you.

Ni a dhybras hansel dhe seyth eur.
We ate breakfast at seven.
There's nothing wrong with you.

Pes dha hwedhel.
Continue your story.
–Do you want to accept it?

Res o dhymm ponya dhe'n gorsav.
I had to run to the station.
We should stop it.

Homm yw ow gwreg.
This is my wife.
This is your mum's home.

Res yw dhymm eva.
I have to drink.
I want to know what I'm doing.

Gwrewgh fistena.
Hurry up.
Please check.

Res vydh dhywgh gortos y'n karrji.
You'll have to stay in the garage.
You have to authenticate the car.

Gorta pymp mynysen, mar pleg.
Wait five minutes, please.
Please give us a minute.

Nyns eus peswar broder dhymm.
I don't have four brothers.
There is no more than one root.

Lyver nowydh yw.
It's a new book.
It's new topics.

Py par ki yw henna?
What kind of dog is that?
Py par Who is hena?

Ny allav kavos an paper-nowodhow.
I can't find the newspaper.
Available paper(s)s.

Eus mona dhedhi?
Does she have money?
From her coin?

Res yw dhywgh dos genev.
You must come with me.
You're having a rest.

Da o gansa kerri bras.
They liked big cars.
It's you from the Grave.

Tomm re’n gwelas.
Tom has seen it.
Tomm was seeing.

Res yw dhymm dybri.
I have to eat.
That is what we should do.

Res yw dhodho kewsel Sowsnek.
He has to speak English.
It's the future of Soussek keussel.

Ny yll'ta marhogeth margh.
You can't ride a horse.
We can't live either.

Da yw genowgh fav.
You like beans.
You have a bit, love.

Da yw an gewer hedhyw.
The weather is good today.
It's the old woman.

Ny veu an lavar-ma treylys whath.
This sentence hasn't yet been translated.
We can't believe it at this very day.

Da yw genev viajya.
I like to travel.
It's good to havev via Change.

My a breder y kews Tom Frynkek yn ta.
I think Tom speaks French well.
And I think it's the same thing as Tom Frynk's tea.

Nyns eus marth dhyn.
We're not surprised.
There is no active logs.

Koffi, mar pleg.
Coffee, please.
Koffi, as an explanation.

Yw da genowgh an vleujen ma?
Do you like this flower?
What have you applied to me?

Yth esen ni a’gan esedh yn kres an stevel.
We sat in the center of the room.
There was an excuse for us and he grew up in the stench.

An gewer yw euthyk.
The weather is terrible.
The winter is euthyk.

A allav vy kewsel orth Judy?
May I speak with Judy?
Well, have you been able to tell you what I said?

Res yw dhywgh oberi moy.
You must work more.
You need to do more.

Res vydh dhymm studhya rag deg our a-vorow.
I'll have to study ten hours tomorrow.
I will give you a good work, so I will win you.

Nyns yw da gensi pysk.
She doesn't like fish.
There is no idea that.

An lyver ma yw poos.
This book is heavy.
The mouse over if it's pain.

Yma an maw na ow ponya.
That boy is running.
Here's the mow than you ponya.

Gwreg Alan yw.
She is Alan's wife.
It's Alan's heavy.

Nyns yw da genev an onan ma.
I don't like this one.
I don't think I'm dead.

Yma ki bras dhyn.
We have a big dog.
Quite a big bit.

Yth esa taran ha lughes nyhewer.
There was thunder and lightning last night.
It was a time to come and give birth.

A wodhes ta neyja?
Can you swim?
won't you wait, will you?

Ny yll'ta leverel henna.
You can't say that.
We can't live an old age.

A ble’th os ta devedhys?
Where do you come from?
What if you are destroyed?

Yma drog penn dhymm hwath.
I still have a headache.
That's right now I'm running.

Ple'th esowgh hwi ow mos?
Where are you going?
Where is it being you're doing to me?

A garsewgh hwi kavos hanafas a de lemmyn?
Would you like a cup of tea now?
Are you sure you want to get out of now?

Yth esa peswar flogh dhymm.
I had four children.
It's over five months ago.

Kewer euthyk o.
It was dreadful weather.
Eat too much.

Yma drog penn dhymm hedhyw.
I have a headache today.
That's right right now I'm a girl.

Fatel yw an gewer yn-mes?
How is the weather outside?
It's a screen that's a-meser?

Yw da genes an bagas ma?
Do you like this band?
Do you have my bag?

Yth eson ni ow mires orth.
We are watching.
There was no room for me.

Na wrewgh ola.
Don't cry.
No wrinking oil.

Yma tri flogh dhedhi.
She has three children.
There are three weeks ago.

Nyns o res dhis govyn.
You didn't have to ask.
There is no space left!

Ny allav vy dybri kig.
I can't eat meat.
mercy won't be applied.

Seyth eur yw lemmyn.
It is seven now.
Weekly is now.

Yw res dhwygh prena neppyth?
Do you need to buy anything?
Doesn't that make a non-pleasing purchase?

An tybyans ma yw gorthargyadow.
This idea is controversial.
The naym if there's a gorganye.

Eus ki dhodho?
Does he have a dog?
Do you know what I'm going to do?

Da yw gansa gwari y'n ergh.
They like to play in the snow.
Your reward is he's beg.

Seytek bloodh yw ow hothman.
My friend is seventeen.
So poor is the owner of a hothman.

Kernewek, Kembrek ha Bretonek yw yethow keltek.
Cornish, Welsh and Breton are Celtic languages.
Spanish, Welsh and Breton languages are French languages.

Eus dhe Laurie jynn-amontya?
Does Laurie have a computer?
From Computer Laurie?

Res yw dhywgh dos tre.
You must come home.
You have to go to a big while.

Yw homma agas kath?
Is this your cat?
Do you remember me?

Heb mar.
Of course.
He's not dead.

Ni a wre mos pyskessa war-barth.
We used to go fishing together.
We have no idea what's going on.

Yth esa marth dhodho ynwedh.
He was surprised too.
There's his future killings in noisy.

Res yw dhymm gul honna.
I must do that.
We need to go close this way.

Nyns yw res dhis oberi hedhyw.
You don't have to work today.
There is no sense to handle her.

Ny allav vy diberth.
I can't leave.
Well, don't have mercy on you.

Ple’ma dha gerens?
Where are your parents?
How did he go before us?

Nyns yw da gans Tom kig mogh.
Tom doesn't like pork.
There is no easter egg.

Ev a yll neyja.
He can fly.
Evja can do nothing.

Res yw dhis gweles medhek.
You must see a doctor.
It seems you have identified him.

My re bia owth assaya gul henna.
I've been trying to do that.
My food is asaya guy's voice.

Nyns o res dhedhi dos.
She didn't need to come.
No recently used document.

Dha weles a-vorow.
See you tomorrow.
[Background voice of cop]

Ple'ma an fordh?
Where is the road?
Where's This South?

Kas yw ganso kevewiow.
He hates parties.
Send wherever we're doing so.

My re bia ow kortos rygdhi.
I've been waiting for her.
If food is already running, you can do it now.

Da yw an te-ma.
This tea is good.
It's your tea.

Yma hi ow kul glaw omma.
It's raining here.
There is no application installed for %s.

Ev a gews peder yeth.
He speaks four languages.
I used to deal with the language player.

Ki yw henna.
That is a dog.
Ki is an old man.

Rych os ta.
You're rich.
Get if there's.

Fatel o an gewer?
What was the weather like?
The screen of the jerk?

Res yw dhymm prena gwara boos.
I must buy groceries.
We need to buy a boos blood.

Da yw genev dha geun.
I like your dogs.
Your job's gonna have to go.

Skwith o an maw.
The boy was tired.
A step out of the door.

Da yw genev studhya Frynkek.
I like to study French.
Your birth is studdya Frynkek.

Hi a wor kewsel Spaynek.
She can speak Spanish.
She's a spacious keusl.

Yma'n ki y'n garth.
The dog is in the yard.
Here he loves the car.

Lyver yw hemma.
This is a book.
This is a question.

Yth esov vy owth assaya dyski Sowsnek.
I am trying to learn English.
It's his beautiful wife's told

Yth esen vy owth assaya perthi kov hanow an lyver.
I was trying to remember the name of the book.
It's a beautiful way to roll away from the old name.

Nyns o res dhis diberth.
You didn't have to leave.
There is no Easter egg.

Yma ow hath orth ow holya.
My cat is following me.
Here you are already running it.

My a vynn lewya.
I want to drive.
And I'm gonna get rid of it.

Noth o an babi.
The baby was naked.
Noth from the baby.

Yw res dhyn mos lemmyn?
Do we have to go now?
How do you get me now?

Nyns ov studhyer.
I'm not a student.
I don't know how to do this.

Mowes teg yw Laurie.
Laurie is a beautiful girl.
Lauriie is a fair Mowes.

Yw res dhymm mos genes?
Must I go with you?
Do I know what I'm going to do?

Ni a vynn kewsel.
We want to talk.
No, it's not going to be serious.

Kewsewgh dhodho.
Talk to him.
Encourage the future.

Re domm yw.
It's too hot.
It's too hot.

Hemm yw gwir.
This is true.
I'm true.

Ev a bareusis y dhyskansow.
He prepared his lessons.
The most important thing happened to me.

Yw da genes hemma?
Do you like this?
Do you have this?

Hy harr yw henna.
That is her car.
Hy car is an elder.

Yma nebonen ow kana.
Someone's singing.
Here's a noone in you.

Kows orthiv.
Talk to me.
I'll wait.

Goslow orthiv.
Listen to me.
You sleep well.

Yth esov vy ow koska.
I am sleeping.
It is his beautiful mercy.

Da yw genev hemma.
I like this.
Here you are.

Hager yw henna.
That is ugly.
He's an elder.

Yw da genowgh enevales?
Do you like animals?
What have you set?

Yn sur!
Of course!
Make sure!

Prag y hwre’ta studhya Frynkek?
Why do you study French?
The happily study Frynkkkk?

An ki a vynn diberth.
The dog wants to leave.
It's a loser, yeah?

My a wre oberi gansa.
I used to work with them.
I'll do it with you.

Res yw dhis kewsel Sowsnek.
You have to speak English.
The goal is to make the text of the current document more secure.

Tom a gerdh an ki.
Tom walks the dog.
Tom fell asleep.

Nyns ov studhyer.
I am not a student.
I don't know how to do this.

Yth esov vy ow tos tre.
I'm coming home.
It seems that he has been beautifully started.

Nyns on da ganso.
He does not like us.
I'm not there any more.

Ple’th os ta trigys?
Where do you live?
Where is your address?

My re bia ow mires orth.
I've been watching.
My food is too late for you.

Henn o y hanow.
That was his name.
It's not from the name.

Yw hemma agas gerlyver?
Is this your dictionary?
Is this your nearer?

My re welas henna.
I've seen that.
I'll see there.

Ty a boon.
You run.
Aye. Aye.

Res yw dhymm oberi.
I have to work.
I want to do this again.

Askusewgh vy!
Excuse me!
And have mercy on her!

Bythkweth ny welis kammneves.
I've never seen a rainbow.
I never knew what I said about him.

A wre’ta kewsel nihonek?
Do you speak Japanese?
Does it get up to us?

Pesewgh, my a’gas pys.
Please go ahead.
Give me a chance.

Onan, dew, tri, peswar, pymp, hwegh, seyth, eth, naw, deg.
One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten.
Onan, dew, three, six, six, six, eight, six, eight, nine, ten.

Yth esons i ow tos.
They're coming.
It was time to start.

Hi a wra glaw ena.
It rains there.
She's procedure to listen to me.

Res yw dhywgh dos omma a-vorow.
You must come here tomorrow.
You are about to damage your story.

Yma nebonan y’n stevel-ma.
There is someone in this room.
Here I am in the stubble.

Res o dhymm kavos neppyth.
I had to get something.
We'll get no request.

Yw da genowgh choklet?
Do you like chocolate?
What have you set?

Nyns yw da genev honna.
I don't like that.
There's no need for this.

My a dheuth.
I came.
I'm telling you.

Drog yw genev citas bras.
I dislike big cities.
I mean, it's a big catas.

My a vynn ri dhodho y lyver a-vorow.
I'll give him his book tomorrow.
I'll tell you I'll see if I wanted to lead the eye.

My re bia ow kortos rag hemma.
I've been waiting for this.
If food is already running, you can wait for this action.

Res yw dhis oberi moy.
You must work more.
It seems she's going to do more.

Yw res dhis mos?
Do you have to go?
Is she dry?

Yth esa drog penn dhodho.
He had a headache.
There's something wrong with him.

O henna gow?
Was that a lie?
Why do you think he's gone?

Ple'ma popti?
Where is a bakery?
Where's he pop you?

Res yw dhis y wertha.
You must sell it.
The value does not work.

Res yw dhymm kewsel genowgh.
I must speak with you.
You have to access the last password.

Res yw dhymm hwath glanhe an gegin.
I still need to clean the kitchen.
I've got to clean the kitchen.

Kas yw genev Nadelik.
I hate Christmas.
I think it's Neddelik.

Res yw dhyn assaya.
We have to try.
R am an assya.

Yw da genes skol?
Do you like school?
Do you know what I'm supposed to do?

Loos o an ebron.
The sky was gray.
I don't know.

Yma hi ow tos.
She's coming.
Here she is playing.

Kewsewgh genev.
Speak with me.
I'll have a nice time.

Pandr’a vynnyn dhe dhybri?
What will we eat?
What are some things to do?

An avalow ma yw bras.
These apples are big.
The apple if it's large.

Ow hath yw honna.
That's my cat.
We've got to do this.

Ny vynnav vy.
I don't want to.
She has never been beautiful then.

Nyns yw klavji.
It isn't a hospital.
It's not fine.

Yth esen ni ow koslowes orth ilow.
We were listening to music.
There was an error displaying help.

My a brederis dha vos ow koska.
I thought you were sleeping.
I think I'd be told to be the owner of a kska.

Res yw dhymm godhvos lemmyn.
I need to know now.
We've got to sort it now.

Hemm yw da.
This is good.
I'm good.

Deg, ugens, deg warn ugens, dew-ugens, deg ha dew-ugens, tri-ugens, deg ha tri-ugens, peswar-ugens, deg ha peswar-ugens, kans.
Ten, twenty, thirty, forty, fifty, sixty, seventy, eighty, ninety, hundred.
Ten thousand, ten dozens, ten dozens, ten and ten dozens, three-tens, ten and three-ends, four-goldens, ten and four-goldens.

Nyns usi Tom y’n klavji.
Tom's not in the hospital.
You don't know Tom was old.

My a bareusis kinnyow.
I prepared dinner.
I had no idea what I'm talking about.

Res o dhymm prena boos.
I needed to buy food.
I guess I'm getting boos.

Yw, ki yw.
Yes, it is a dog.
Yes, it is ki.

Piw yw an dus na?
Who are those men?
How good is it?

My a vynn viajya.
I want to travel.
By clicking on this button, you can change it.

Ow lyver yw henna.
That is my book.
Owyver is an elder.

Res yw dhymm assaya.
I need to try.
Rem is an asya.

Yma kov dhyn a henna.
We remember that.
Here's a cock and an old man.

Gwynn yw ki Tom.
Tom's dog is white.
Tom's wrong.

Yma tybyans da dhymm.
I've got a good idea.
Here I want to know.

Goslow orti!
Listen to her!
Goslow!

Yw hemma dha garr?
Is this your car?
Is this your car?

Res yw dhis dybri neppyth.
You need to eat something.
Yes, I am sorry.

Gwra.
Yes, she will.
Wanker.

Res o dhyn gul henna.
We had to do that.
Give up the red joker.

Nyns o res dhis prena an lyver ma.
You didn't need to buy this book.
There isn't any more.

O Tom pur vysi?
Was Tom very busy?
Are you burglary?

Ki Tom a yll neuvya yn ta.
Tom's dog can swim well.
You can see if you want to go from Tom.

Henn yw dha lyver.
That is your book.
He's attached to him.

Nyns yw pur vras an chi ma.
This house isn't very big.
There is no easter egg.

My a bareusis hansel ragdho.
I prepared breakfast for him.
I can't believe it.

Nyns yw da genowgh ilow.
You don't like music.
Your music does not have music.

Res o dhymm gul hemma hedhyw.
I had to do this today.
It's a good time to make this girl back up.

Yw an ebron glas? Yw.
Is the sky blue? Yes.
Is the blue ebron? Yes.

Yw res dhyn gul hemma lemmyn?
Do we have to do this now?
Are you sure that you want to quit now?

A-vorow y fynnav ri dhodho an lyver.
I will give him the book tomorrow.
And-spent the mynv will lead the eyever.

Res yw dhyn golghi an leur.
We must wash the floor.
Relax is the cry of the water.

Hi a dhibarthas a-varr.
She left early.
She's a maneuver.

Nyns yw res dhis bos omma.
You don't have to be here.
There is no easter egg.

Nyns on da ganso.
He doesn't like us.
I'm not there any more.

My a ylli amma dhis.
I could kiss you.
If you can go back and find it.

Nyns ov skwith.
I'm not tired.
I don't know how to read.

Dydh da, Tom.
Hello, Tom.
Good to, Tom.

My a’th kar!
I love you!
My car!

Pur goynt.
Very strange.
Putting them up.

Eth bloodh yw ev.
He is eight.
It's safe to go.

Ow hwor yw honna.
That is my sister.
It's Ow!

A leveris Tom dhe Varia y vos demedhys?
Has Tom told Mary that he's married?
Will Tom de Varia be destroyed?

Ow myrgh yw homma.
This is my daughter.
It's like a ghost.

Ny yll'ta gul henna!
You can't do that!
Can't clean an old gun!

Ple’ma’n re erel?
Where are the others?
What are others?

Ha lemmyn?
And now?
Aren't you coming now?

Ny vynnav oberi.
I don't want to work.
There's no need to do.

Ottena.
Look there.
Ottena.

Nyns yw da gansa donsya.
They don't like to dance.
There is no room for me.

Da yw genev goslowes orth ilow.
I like listening to music.
It's good to see you, you know, music.

Skwith ov.
I am tired.
Good work.

Yma kath war'n voos.
There's a cat on the table.
Here's a cat on the open.

My a gerdhas.
I walked.
My lover.

Kas yw gensio kevewiow.
She hates parties.
So, that's the best thing I'd have to find.

Mir orthyn.
Look at us.
Don't.

My a besyas oberi.
I continued working.
It's my reason to do something.

Gwren ni gul henna.
Let's do that.
We shut down the wool coal.

Yth esa kath dhymm.
I had a cat.
There was a second time.

Da yw gansa fav.
They like beans.
It's your fav.

Res yw dhywgh dalleth skon.
You must start soon.
You need a blind man.

Res yw dhyn kewsel.
We need to speak.
It's a serious thing.

Yw henna bleydh?
Is that a wolf?
What old was opened?

Nyns yw res dhis gul hemma.
You don't need to do this.
There is no such thing as love.

Res yw dhyn oberi lemmyn.
We need to work now.
Now we're going to do this.

A wrewgh hwi gweles an ebron?
Do you see the sky?
Are you sure you want to close all logs of the document?

Ny wor den vyth aga hanow.
No one knows their name.
No harm at his name.

Res yw dhymm leverel neppyth.
I need to say something.
Please make sure you do not know what I am going to do.

Drog yw genev oyow.
I dislike eggs.
Look at me, you know.

Pur yeyn o hi.
It was extremely cold.
Pur yes of her.

Bydh lowen!
Be happy!
Good luck!

Res o dhyn difuna a-varr.
I had to get up early.
You get a drink from me.

An lyver ma yw nowydh.
This book's new.
It's the eye if it's new.

Ni a allas gul hemma.
We could do this.
We can't cry this way.

My a gar an kynnyav.
I love autumn.
My near the kynnyav.

Res o dhymm leverel honna.
I had to say that.
I had no idea what I'm doing.

Ny allav vy donsya.
I can't dance.
Spoil her for good.

My a wel lion.
I see a lion.
If he has seen this, I'll see it.

Res yw dhywgh diberth lemmyn.
You must leave now.
You are now ready to go.

A wodhowgh neuvya?
Do you know how to swim?
Would you like me?

Nyns ov agas eskar.
I'm not your enemy.
There is no space left!

Ple'ma klavji?
Where is a hospital?
Where's this klavji?

Da yw genev mel.
I like honey.
Damn it's me; I think it's you.

My a yll kerdhes di war droos.
I can walk there on foot.
If you can go back and drop them again.

Yw da genowgh gwin frynkek?
Do you like French wine?
What have you got fry?

Ny gonvedhas Tom tra vyth.
Tom didn't understand a thing.
Tom never did anything.

Ott, yma hi ow kul ergh!
Look, it's snowing!
You don't know, here she's the owner of a ergh!

Da yw genev redya.
I like to read.
Your birth is redya.

Ny vynnav vy diberth.
I don't want to leave.
Well, don't have any mercy on you.

Nyns yw da gans Tom an tybyans.
Tom doesn't like the idea.
The symptom is not supported by Tom.

Ny allav y weles.
I can't see it.
[Background voice of cop]

Eus drog penn dhywgh?
Do you have a headache?
Are you sure you want to delete this meeting?

Yth esons i ow kortos.
They're waiting.
There was an error launching the application.

Yw da genes viajya?
Do you like to travel?
Do you know?

My a vynnas gweres.
I wanted to help.
If I'm sorry, I'm still using my help.

Yw honna tesen?
Is that cake?
Is this a tesen?

Res yw dhyn kewsel.
We must speak.
It's a serious thing.

My re bia ow kortos ragdha.
I've been waiting for them.
If food is already running, there's more food.

Nyns yw da gans Tom skol.
Tom doesn't like school.
There is no flat review.

Eus mona dhedha?
Do they have money?
From a beautiful coin?

Res yw dhywgh goslowes orti.
You have to listen to her.
You need to gosows.

Nyns yw da genev an gewer ma.
I don't like this weather.
There is no idea I've got to do with this.

Res yw dhis koska.
You need to sleep.
Yes, I want to go with you.

Yth esen ni ow mires orth an lymnans.
We were looking at the picture.
There was no excuses why I didn't do this to me.

Pubonan a wor henna.
Everybody knows that.
Pubon a burdock.

Res yw dhis gorwedha.
You need to lie down.
She is a gorwedha.

Hi yw ow hwor.
She's my sister.
She is the owner.

Prag na allav dha weles?
Why can't I see you?
So, let's see.

Yw da genes te hweg?
Do you like sweet tea?
Do you have a mouth?

Ple'ma'n amanyn?
Where's the butter?
Where's this man?

Nyns yw kas genev hemma.
I don't hate this.
This is not supposed to send.

An lyver na yw byghan.
That book is small.
It's the least useful eye.

Res yw dhedhi y wul lemmyn.
She must do it now.
It is now the real move.

Py eur yw hi?
What time is it?
What time is it?

Hi eth dhe brenassa.
She went shopping.
She's for me.

Nyns yw res dhis leverel henna.
You don't have to say that.
There is no Sunday of old age.

Yw res dhymm gorthebi an govyn?
Do I have to answer that question?
Is that they call the dead?

Nyns yw res dhywgh studhya.
You don't have to study.
You don't have enough permissions to say this.

Esos ta ow studhya?
Are you studying?
Esso which is a stubtya?

Benyn ov vy.
I am a woman.
She has been beautiful then.

Yth esa hi ow kul glaw.
It was raining.
It's her owner's rain.

Nyns yw ki.
It's not a dog.
It is not.

Yw henna dha gares?
Is that your girlfriend?
How old does he love?

Gonn!
I know!
Gon!

Yth esov vy ow kortos.
I'm waiting.
It seems that he has been alive.

Esos ta tre?
Are you home?
Yes, sir?

Myttin da!
Morning!
Good morning!

Nyns o res dhywgh gul henna.
You didn't need to do that.
There are no items to install.

Ev a vynn dha weres.
He is going to help you.
He was gonna get him to death.

Eth bloodh yw hi.
She is eight.
It is a widow.

Teg yw henna.
That's beautiful.
It's an old man.

Nyns yw da gans Tom leth.
Tom doesn't like milk.
There is no flat.

Ny allav vy perthi kov tra vyth.
I can't remember anything.
The boat will not be broken because they have no dealings.

Yth esov ow kul hemma ragos.
I'm doing this for you.
It's like he's taking some rest of him.

Na redyewgh y’n stevel-ma.
Don't read in this room.
Don't enter the stubury.

Res o dhymm degea an daras.
I needed to shut the door.
Please make sure you want to close secondly.

Yw homma dha gath?
Is this your cat?
Is he homma his cat?

My a gews Sowsnek pub dydh.
I speak English every day.
- Oh, my dear lady. - What's he gonna do?

Seytek bloodh yw Helen.
Helen is seventeen years old.
Helen is a bloody flower.

Nyns yw da gans Tom dybri pysk.
Tom doesn't like to eat fish.
There is no dealing with Tom.

Gwynn yw ow heun.
My dogs are white.
Castle is contents of it.

Res o dhis bos ena.
You had to be there.
And just like that, she was going to make it easy.

Nyns ov agas mab.
I am not your son.
You are not your son.

Res yw dhymm studhya lemmyn.
I have to study now.
We're doing so now.

My a wra assaya.
I try.
If I don't go out, will.

Res yw dhis kavos hansel.
You need to have breakfast.
It's unusual to get.

Nyns o res dhymm gweles henna.
I didn't need to see that.
There was no longer able to see me.

Res yw dhymm diberth omma hedhyw.
I must leave here today.
That's what I've just done to her.

Yth esov vy owth assaya dyski Frynkek.
I'm trying to learn French.
It's his beautiful wife's mercy onk.

Bras yw an ki ma.
This dog is big.
It's big if she's my mum.

Res yw dhymm dyski Frynkek.
I must learn French.
I want to do this again.

Trigys ov vy gans ow hi.
I live here with my dog.
She must have been beautiful then.

Prag y fynn'ta oberi omma?
Why do you want to work here?
Do you want me to tell anyone what I'm doing?

An alhwedhow, mar pleg.
The keys, please.
An error occurred while testing archive.

Hemm yw yey.
This is ice.
I'm there.

Ple'ma dha gi?
Where's your dog?
Where's your dog?

Da yw genev tus.
I like men.
It's fine. You know what I mean?

An re na yw keun Tom.
Those are Tom's dogs.
The ones isn't keun Tom.

Hi a gews Spaynek yn ta.
She speaks Spanish well.
She's got a spacious egg's tea.

Nyns eus den vyth y’n stevel.
There's no one in the room.
There is no man in the stench.

Res yw dhywgh y wul.
You must do it.
You're the boat.

Res yw dhis dos omma a-vorow.
You must come here tomorrow.
Too many worse do you want from your document.

Res yw dhymm diberth skol.
I have to leave school.
I'm pretty sure I'm a school.

Yma’n eglos war an vre.
The church stands on the hill.
Here you go, man.

Myttin da!
Good morning.
Good morning!

Homm yw hy thigen.
This is her handbag.
Your life is hard to get back to sleep.

Res yw dhyn kewsel.
We must talk.
It's a serious thing.

Nyns yw da genev pysk.
I don't like fish.
There is no space left!

Fatel yw an gewer lemmyn?
What's the weather like now?
"Now are you now?

Eus pluven war an desk?
Is there a pen on the desk?
From pluven on the desk?

Yth esen vy ow mires ragos.
I was looking for you.
It seems that he has been married to me.

Mar minhwerthydh, lowen vedhav.
If you smile, I'll be happy.
As mashing, she wasnt in a mouth.

Res yw dhyn gortos omma.
We must remain here.
Your message is corrupted.

A wre'ta eva gwin?
Do you drink wine?
Or are they eva wine?

Ottomma agas ki.
Here's your dog.
OHOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO

My a’th kar ynwedh.
I love you, too.
My car is short.

An kerri ma yw bras.
These cars are big.
The way you are, it's the big thing.

Nyns ov agas eskar.
I am not your enemy.
There is no space left!

Ple'th esa an kuntelles?
Where was the meeting?
Where's the collection?

Da yw an desk ma.
This desk is good.
It's your desk.

Yma Tom ow klanhe y stevel.
Tom is cleaning his room.
Here is Tom running the stench.

Eus arghans dhywgh?
Do you have money?
Would you like it?

Nos dha!
Good night!
God's night!

Nyns yw res dhis mos a-vorow.
You don't need to go tomorrow.
There is no easter egg.

Ke gansa.
Go with them.
I thought you were someone else.

Yw da genes an liwyow?
Do you like the colors?
Do you know how colours are?

Da yw gansa Mary.
They like Mary.
It's her by Mary.

“Yw dha wreg Brythones?” “Nag yw, nyns yw Brythones, Albanes yw.”
"Is your wife British?" "She isn't British, she's Scottish."
“Whose wife?” “No, there are Brythnes, Scotland.”

Yw res dhymm mos genowgh?
Do I have to go with you?
Would you like me to see it?

Sowsnek yw taves an bys.
English is the world's language.
The flowers of the finger are opensnek.

Pymp eur yw.
It's five o'clock.
It's Pymp time.

Ty re gollas dha lawlen.
You've lost your umbrella.
Today's going to his hand.

Res vydh dhyn gortos.
We will have to wait.
Thank you.

My a vynn kavos aval.
I want an apple.
If I get a apple.

Yw res dhymm gul neppyth moy?
Do I have to do anything more?
Is there any more poor nepppy?

Yw da genowgh y ganow?
Do you like his songs?
Would you like to have it?

Skrif dhedhi.
Write to her.
Recent documents.

Yth esons i ow mos.
They're going.
There was an error moving the file into %s.

Ny vynnav vy gul henna.
I don't want to do that.
Be no, the multitude of him will be quiet.

Mennad a vynn leverel neppyth.
Mennad wants to say something.
I was born in a state of neppods.

Res yw dhymm godhvos.
I must know.
I'm going to make it.

Da yw genev kathes.
I like cats.
Your soul's kathes.

Y vargh yw henna.
That's his horse.
The bark is hens.

Res yw dhis y wul.
You have to do it.
It is the beginning of the year.

Yma drog penn bras dhymm.
I have a bad headache.
That's right.

My a grys yth o Tom medhow.
I think Tom was drunk.
If thou canst go from Tom weedow.

Ny welis Tomm.
I haven't seen Tom.
I can't see Tomm.

O da genowgh an lyver?
Did you like the book?
Would you like to open it?

Ny vynnav vy gwari.
I don't want to play.
still won't be number.

Res o dhymm ponya.
I had to run.
Please give me a ponya.

Yw da genes an re ma?
Do you like these?
Do you know what I'm going to do?

Hemm yw liwans.
This is a painting.
This is colour.

Nyns yw kas genev fleghes!
I don't hate children!
%s: Could not send password!

Res vydh dhywgh dos a-vorow.
You'll have to come tomorrow.
Thank you.

Rewgh dhyn diw gollel ha peder forgh, ni a’gas pys.
Give us two knives and four forks, please.
Try to get away from you, and give up, and give us a lot of money.

Res yw dhyn mos lemmyn.
We have to go now.
Now it is my story.

Res yw dhis mos.
You need to go.
It is she's mos.

Nyns yw da gans Tom choklet.
Tom doesn't like chocolate.
There is no compatibility with Tom.

Ny vynnyn ni godhvos.
We don't want to know.
We never will.

Yma dew lyver dhywgh.
You have two books.
Here I want you.

Eus mona dhywgh?
Do you have any money?
Have you got a coin?

Res yw dhymm dybri, ynwedh.
I have to eat, too.
That is what we should do, no matter what we think.

Nyns yw res dhis gortos.
You don't need to wait.
There is no payment available.

Eus nown dhis?
Are you hungry?
From now on?

Nyns yw res dhis sevel.
You don't need to stand up.
There is no reason.

Yw henna dha dhiwros?
Is that your bicycle?
How old do you lose?

Yma dhedhy bleujyow rudh.
She has red flowers.
Here you should respect everything.

Lavar neppyth.
Say something.
You don't know what they're talking about.

Yw da genes hav?
Do you like summer?
Is your genes in it?

Res yw dhywgh mos.
You need to go.
You don't have to go.

My a yll lemmel.
I can jump.
I can handle this.

Ny vynnav vy mos yn-mes.
I don't want to go outside.
No doubt they will be married to me.

Ty a allas gweres.
You could help.
They can help you.

Yw henna ors?
Is that a bear?
How old is it?

Ple'ma an ki?
Where's the dog?
Where is this kim?

Yw an re ma agas traow?
Are these your things?
How long are you while?

Ny vynnav vy mos yn-mes.
I don't want to go out.
No doubt they will be married to me.

Pandr’a vyn’ta dhe wul?
What are you going to do?
What did we do?

A vyn’ta eva gwin yn le leth?
Will you drink wine instead of milk?
Did we go against him?

Ass yw splann an gewer?
Isn't the weather great?
And is the jerk of the jerk?

Res o dhymm oberi dy Sul.
I had to work on Sunday.
I want you to make your Sunday.

Ple'ma medhek?
Where is a doctor?
Where's my burglary?

Yma diw bellwolok dhyn.
We have two television sets.
Here's a far water pool.

Eus seghyer y’n shoppa-ma?
Are there any bags in this shop?
From the shoppa-ma seghyer?

Ny allav vy skia.
I can't ski.
She must have been beautiful then.

Prag y fynn'ta mos hedhyw?
Why do you want to go today?
Prag that makes it a woman's mos?

Gwell yw genes koffi.
You prefer coffee.
I think it's a koffi girl.

Yma diw gath dhymm.
I have two cats.
Here's a fine cat.

My a bon.
I run.
My lady.

Nyns yw res dhis dos.
You don't have to come.
There is no month.

Kas yw genev homma.
I hate this.
I think he's having sex.

Ki ow mamm o Oscar.
Oscar was my mom's dog.
No, no, I'm not in my mum.

An pysk ma yw bras.
This fish is big.
It's the big one.

Nyns yw res dhywgh godhvos henna.
You don't need to know that.
You don't have too old.

Yma dhedhi seyth mab.
She has seven sons.
It's all like a son.

Na wrewgh gortos.
Don't wait.
Please don't wait.

Da yw gensi redya.
She likes to read.
Your birth is redya.

Yth esons i ow mires orth.
They are watching.
There was an error displaying help.

Google yw ow dyskador.
Google is my teacher.
Google is in the process of disk space.

Gwra e’ dha honan.
Do it yourself.
He answered him for this.

My a studh.
I study.
My sleep.

Keslowena!
Congratulations!
Keslowena!

Nos dha, Mammik.
Good night, Mom.
Come on, Mum.

Prag y fynn'ta gul henna?
Why do you want to do that?
Prompt whether they're an old gulf?

Yma diw vyrgh dhyn.
We have two daughters.
Here's a fat dog.

Nownsek bloodh ov.
I am 19 years old.
Good morning, sir.

Drog yw genev koffi.
I dislike coffee.
You're looking forward to having a koffi.

Y hwra ergh a-vorow.
It'll snow tomorrow.
Now after that.

My yw dyskador ynwedh.
I am a teacher, too.
I'm a discrador.

Henn o gow.
That was a lie.
He's going.

Yw res dhywgh gul hemma lemmyn?
Do you have to do this now?
Do you really want to now?

Nyns yw da genev fleghes drog.
I don't like bad children.
The children are not valid.

My a vynn ki nowydh.
I want a new dog.
If a new woman had an issue, then he's a new one.

Res o dhymm mos ena de.
I had to go there yesterday.
I want you to make me warm.

Nyns yw da gans Tom hemma.
Tom doesn't like this.
This is not compatible with Tom.

Res yw dhis dehweles.
You must return.
[Background voice of cop]

Ple'ma an ki?
Where is the dog?
Where is this kim?

Yma hi ow kul glaw arta.
It's raining again.
Here she's running a rain jeopard.

Gwrys yn ta!
Well done!
Done at ta!

Py par ilow yw da gans Tom?
What kind of music does Tom like?
Py is music from Tom?

Pur wynsek yw an gewer.
The weather is very windy.
The husksyst is the jeopardy.

My a’s kar.
I love her.
My car.

A wruss'ta eva gwin?
Did you drink wine?
Was that an's eva wine?

Ni a allas assaya arta.
We could try again.
We can't asaya on that.

My a vynn eva.
I want to drink.
If I did, I'll get it.

An ki ma yw bras.
This dog is big.
It's the Fish, if it's big.

Res vydh dhis dos omma.
You'll have to come here.
She must have been beautiful then.

Hemm yw agas lyver.
This is your book.
This is your eye.

Ple’ma hy chi?
Where is her house?
What did you feel about?

Teg yw an gewer.
The weather is beautiful.
It's a good winter.

Nyns yw an re na puskes.
Those are not fish.
The fish are not too wide.

Kernow yw bro geltek.
Cornwall is a Celtic country.
It's a damn country.

My a red y lyver.
I read his book.
My current position.

Tom a aswon tas Maria.
Tom knows Mary's father.
Tom and I came down with Maria.

Res vydh dhis dalleth.
You'll have to start.
She must have been blind.

Yth esa gols loos dhymm.
I had gray hair.
It's all right. She's got a double loνe.

Goslow orto.
Listen to him.
Goslow.

Fatel o an gewer de?
How was the weather yesterday?
Well, are you gonna come here?

Da yw genev keun.
I like dogs.
It's yours like you and me.

Res yw dhodho dos.
He must come.
Give it a chance.

Gwell yw genev redya.
I prefer to read.
It's a good idea to runya.

Res yw dhymm godhvos neppyth.
I need to know something.
I want you to know what I'm going to do.

Res yw dhyn hwath kewsel orth Tom.
We still need to talk to Tom.
You are about to run Tom.

Skwith ov vy.
I'm tired.
She must have been beautiful then.

Yth esa ev ow mires orti.
He was looking at her.
There was an excuse from you.

Res yw dhedha studhya.
They need to study.
It is a good thing to do good.

Yth esa va a’y esedh war an kay.
He was sitting on the quay.
It was my head on the pipe.

Res yw dhywgh dalleth!
You need to start!
You need to be blind!

Kas yw genev an dre ma.
I hate this town.
I think he's taking the shit out of my head.

Res yw dhymm hwath kewsel orth Tom.
I still need to talk to Tom.
You need to run Tom.

Res yw dhis mos tre.
You must go home.
The goal is to make the most of it.

Rudh yw an ebron.
The sky is red.
Something is the emple.

Yw da genowgh tesen?
Do you like cake?
What have you got to do with you?

Res yw dhywgh goslowes orthyn.
You need to listen to us.
You need to log out.

Ple y’n gwelowgh?
Where do you see him?
Where does he see?

Da yw genen an ergh.
We like the snow.
Your birth is great.

A ny wre’ta kara kathes?
Don't you like cats?
Is it a kalathes?

Res yw dhyn gul henna.
We needed to do that.
R is an old gun.

Ny allav vy oberi haneth.
I can't work tonight.
Good work will not be done.

A nyns yw da genes kevewiow?
Don't you like parties?
Do you want to be fine?

Res yw dhywgh diberth.
You must leave.
You don't want to lose it.

Homm yw da lowr.
This is OK.
It's your worm.

Ke!
Go!
Ke!

Yma’n ki ma dhymmo vy.
This dog is mine.
Here he will have mercy.

Gorthugher da!
Good evening.
Listener to me!

Ny allav.
I can't.
No, I'm not a tag.

Ple’ma Laurie?
Where is Laurie?
Where is Laurie?

Yw da genes leth choklet?
Do you like chocolate milk?
Do you have some slapses?

Yma dhe’m modrep tri flogh.
My aunt has three children.
Here I have three flocks.

Os ta studhyer?
Are you a student?
If that is a studyer?

Red an lyver ma!
Read this book!
Red the maller!

Yth esov vy yn Dubai.
I'm in Dubai.
There was a mercy on the Dubai.

Ny wor den vyth hy hanow.
No one knows her name.
No such thing she's name.

Kas yw genev diwosow hweg.
I hate sweet drinks.
So you're a young geese.

Yma pymp koweth dhymm.
I have five friends.
Here's some kind of thing we could do.

Yth esen vy ow megi.
I was smoking.
There was an error displaying help.

Kas yw genev honna.
I hate that.
We've got to do this.

Hemm yw ow jynn-amontya.
This is my computer.
This is your computer.

Yw res dhyn gortos ragos?
Do we need to wait for you?
How do you think they've got to go?

Piw os?
Who are you?
What if?

Hager yw homma.
This is ugly.
And this is homma.

Nyns yw res dhywgh mos a-ji.
You don't have to go inside.
You don't have at least one backup.

My a dhallathas skrifa an lyver.
I started writing the book.
If the document was started the eyever.

Yma hi owth ola.
She is crying.
Here she was oil.

Ni a allas gortos.
We could wait.
You're not allowed to get any more.

O da genes an lyver na?
Did you like that book?
Do I know what I'm going to do?

Ny vynnav vy koska.
I don't want to sleep.
She will not be beautiful.

Nyns en vy mar grev avel ow thas.
I wasn't as strong as my father.
It isn't like him as he has been dead.

I a’s ewnas.
They fixed it.
I and my kingdom.

Hager yw an gador ma.
This chair is ugly.
The chair's mine.

Nyns yw res dhedhi oberi.
She doesn't need to work.
The symptom doesn't exist.

Ny gonvedh Tom Frynkek.
Tom doesn't understand French.
Tom Frynk mustn't be condemned.

I a gewsis Frynkek.
They spoke French.
I was frigging a fryk.

Skath yw honna
That's a boat.
It is not your turn.

Eus arghans dhis?
Do you have any money?
You can’t believe it’s wrong.

Honn o teg.
That was beautiful.
Our mouth.

Res o dhymm mos tre.
I had to go home.
I want you to make me a good thing.

Res o dhywgh dos de.
You had to come yesterday.
You have made it.

Py liw yw an vleujen ma?
What colour is this flower?
Pys the magenta is my colour?

My a vynn dha weles a-vorow.
I will see you tomorrow.
If you're heard it, you're saw him.

Ev a dheuth omma rag ow gweres.
He came here to help me.
No, no, he's told her to help him.

Nyns esa Maria ena.
Mary wasn't there.
It is not Maria.

Nyns yw da genev oyow.
I don't like eggs.
There is no sense.

Ty a allas gul hemma.
You could do this.
This is the rest of your company.

Yth esen vy ow kwari omma.
I was playing here.
It was good for you to see her.

Fatel vydh an gewer a-vorow?
What'll the weather be like tomorrow?
Well, have you been working out?

Res yw dhymm mos arta.
I must go back.
I want to do this again.

dy'Sadorn yw hedhyw.
Today is Saturday.
Saturday is an institution.

Nyns yw res dhywgh gweres.
You don't have to help.
You don't have any help.

Ty a yll dos.
You can come.
Sir, you can do this again.

Lowen ov vy.
I am happy.
She has been beautiful then.

Ny vynnav vy gortos omma.
I don't want to stay here.
No she's beenwolved.

A yll’ta ow klewes?
Can you hear me?
Can you leave it?

Ny yll'ta mos yn-mes.
You can't go outside.
They can't be mine at this time.

Py par ki yw hemma?
What kind of dog is this?
Py a kork is this?

Yma'n dyskador nowyth yn stevel an klass.
The new teacher is in the classroom.
Here is a new mirror pointing out of the category.

Yth esa an den ow tybri bara.
The man was eating bread.
It was then the owner of a barber.

Kas yw genev difunellow.
I hate alarm clocks.
I think it's a huge reconnaissance.

My a wra dybri aval.
I eat an apple.
If anyone dies, you will beg.

Edgar Degas yw ow hanow.
My name is Edgar Degas.
As you get it from your name.

Yth esov vy ow tybri li.
I'm eating lunch.
It was his beautiful mercy on the earth.

Py eur yw hi poran?
What is the exact time?
What time is she pain?

Drog yw an aval ma.
This apple is bad.
- The apple's on my face.

My a red lyver.
I read a book.
I've got to sort it out.

Ny vynnav gorwedha.
I don't want to lie down.
There's no risk of gorwedha.

Pur dhrog yw genev!
I'm really sorry!
It's a hard door!

Yth eson ni ow redya.
We're reading.
It was because we were running.

My a wra mos dhe ober.
I go to work.
[Background voice of cop]

Pyth yw hanow agas tas?
What's your father's name?
What is your name?

Nyns yw da gans Tom an tybyans na.
Tom doesn't like that idea.
The symptom is not supported by Tom.

Nyns yw res dhywgh gowleverel.
You don't need to lie.
You don't have any summary.

Pygemmys?
How much?
Pysys?

Bras yw ow hi.
My dog is big.
It is large.

Hemm yw da lowr.
This is OK.
I'm your host.

Ny allav y ygeri!
I can't open it!
The file is not a regular file!

Res o dhyn kerdhes tre.
We had to walk home.
Please wait until you're gone.

Tomm re’s gwelas.
Tom has seen it.
I could see you again.

Lowen yw hi.
She is happy.
Now it is her.

Res yw dhedhi dos.
She needs to come.
It is true that I am going to give.

Ny ylli Tomm kavos Maria.
Tom couldn't find Mary.
I could not get Maria.

My a wre oberi ganso.
I used to work with him.
I'll do it without them.

My a allsa amma dhywgh.
I could kiss you.
If you're at all, you're looking for it.

Yma’n eglos na war vre.
That church stands on a hill.
Here's a rage or annoying.

Res yw dhyn diberth lemmyn.
We have to leave now.
Now, let's go.

Nyns yw da ganso pysk.
He doesn't like fish.
There is no room to install.

Hi a vynn kewsel.
She wants to speak.
She's been serious.

Ple’th os ta trigys lemmyn?
Where do you live now?
Where is it now?

Tom a enowis an gantol gans an tanbren.
Tom lit the candle with the match.
Now I've won the boat in the morning.

Yma ki gwynn dhe Tom.
Tom has a white dog.
There's a white little bit of Tom.

O da genowgh an lyver na?
Did you like that book?
Would you like to close the message window?

Re dhiwedhes yw.
It's too late.
It's too last month.

Nyns o res dhymm mos.
I didn't have to go.
There is no more about me.

Ple'ma hemma?
Where is this?
Where's this?

Gorta omma.
Wait here.
let's go.

An lyver ma a skrifis.
I wrote this book.
That's the way my documents are.

Ov, demedhys ov.
Yes, I am married.
Well, I'm sorry.

Ober da!
Good job!
Do it!

Golusek os ta.
You're wealthy.
Great if there's.

Yma tri broder dhedhi.
She has three brothers.
There are three years recently.

Res o dhodho mos ena.
He had to go there.
Give us a chance to break my soul.

Res yw dhymm kewsel genowgh.
I must talk with you.
You have to access the last password.

Yw res dhis gul henna?
Do you have to do that?
Do you think she's an old man?

Ny yll ev dos; klav yw.
He cannot come, he is ill.
No harm can't be saved; it is tag.

Nyns yw res dhis dos a-vorow.
You don't have to come tomorrow.
No means available.

Skwith ov vy!
I'm sleepy!
Good work.

Ny vynn'ta mos ena.
You don't want to go there.
I wasn't there.

Ple'ma an boos?
Where is the food?
Where's the boos?

Ma logos oth ola an dowr.
Mice are drinking the water.
My logos oth oil the door.

Ple'ma an tren?
Where is the train?
Where's the train?

My a wrug konvedhes.
I understood.
If I give access, I'll get it.

Goslow orti.
Listen to her.
Goslow you.

Gorhemynadow a Gernow!
Greetings from Cornwall!
Gorhemowand and Gernow!

Ny yll'ta dybri omma.
You can't eat here.
Impossible to split around.

Yma’n maw na ow kewsel Sowsnek.
That boy is speaking English.
Here we are, and they are not going to be able to do so now.

Res o dhymm gul neppyth.
I had to do something.
I have no idea what I'm doing.

Res yw dhyn fistena.
We have to hurry.
It is a bug.

Res o dhymm gortos.
I had to wait.
You must wait.

Hi a blegyas lenn.
She folded a blanket.
She hath read.

Gav dhymm, my a’th pys.
Please forgive me.
I think I was a real time.

Es’ta owth eva gwin?
Did you drink wine?
Was this what I've learned?

Yeyn yw hemma.
This is cold.
This is a woman.

Goliys yw Tom.
Tom is wounded.
Golith is Tom.

Ev yw ow broder.
He is my brother.
He is from God.

My re bia ow studhya.
I've been studying.
My food is studuya.

Nyns yw da gensi an liw ma.
She doesn't like this color.
The colour does not exist.

Ny vynnav vy bos omma.
I don't want to be here.
No she had been beautiful then.

Na wra dos.
Don't come.
No listen.

Da yw gensi an ki na.
She likes that dog.
It's your mother's birth.

Avan yw pur gostek.
Raspberries are very expensive.
I believe it pork is gostek.

Kig ha pysk a werth an gwerthji na.
That store sells meat and fish.
I don't know what I'm talking about.

Nyns yw da genev leth.
I don't like milk.
I'm not there any more.

An re ma yw enevales.
These are animals.
The ones are enevales.

Ny’m beus tokyn.
I don't have a ticket.
I was not there.

An gath na yw gell.
That cat is brown.
The cat is not a cell.

Yth esa an dowrgi ow kwari y'n avon.
The otter was playing in the river.
It's the don't matter.

Deus omma!
Come here!
Then they're saying nothing.

Yma teyr hath dhis.
You have three cats.
Yes, sir.

Yma lyver dhymm.
I have a book.
Here I do.

Os ta demedhys?
Are you married?
If this is cancelled?

Res o dhymm gweles Tom.
I had to see Tom.
You come to see Tom.

Nyns yw pur vras an chi-ma.
This house isn't very big.
There is no easter egg.

Nyns yw da genev glanhe.
I don't like to clean.
No, you're all clean up, man.

Pyth esos ta ow kul?
What're you doing?
Aren't you running the car?

Gav dhymm!
Forgive me!
I know I am going to make it!

Nyns yw da genev koffi.
I don't like coffee.
I don't think there's any idea.

Duw genowgh!
Goodbye!
Goodbye!

Res yw dhymm hwath gul henna.
I still need to do that.
I don't know whether to run away.

Ny vynnons dos.
They don't want to come.
No mornings dos.

Hanow an ki na yw Ken.
That dog's name is Ken.
Name is she.

Yw da genes dha garr?
Do you like your car?
Do you have a car?

Yma nown dhyn.
We're hungry.
Here's a ring.

Ogh.
Alas.
Oh, no.

Res yw dhymm oberi a-vorow.
I have to work today.
We need to get him back.

Da yw genev te.
I like tea.
Your soul's tea.

Yth esons i ow tiberth.
They're leaving.
It's like I'm in charge of you, man.

Yma marth dhehda.
They're surprised.
Here's a good time.

Hemm yw ow thas.
This is my father.
This is the owner.

My a brenas naw flour.
I bought nine flowers.
I'll give you a little nine.

Y fynnav skrifa lyther.
I am going to write a letter.
I'll tell you what I'm saying.

Yw hemma agas lyver hwi?
Is this your book?
Is this your eye?

An gwav ma yw tomm.
This winter is warm.
The husband is hot.

Da yw gensi fav.
She likes beans.
It's your mother's like you.

Homm yw koynt.
This is odd.
That's your mum's, that.

Da yw gans Maria mires orth an bellwolok.
Mary likes watching TV.
With Maria, I was going to see him now.

Hi a wel agas margh.
She sees your horse.
She can see you die.

Gwra fistena.
Hurry up.
Listening to me.

Yw hi dha vamm?
Is she your mother?
Is she his mum?

Nyns o res dhywgh prena an lyver.
You didn't need to buy the book.
You don't have the right permissions to create an item.

Ny allav vy redya homma.
I can't read this.
Thank you, I'll give you great mercy.

25 bloodh ov.
I'm 25 years old.
25 o'clock.

Res yw dhyn gorfenna hemma.
We need to finish this.
Please end normally.

Nyns yw res dhywgh gul hemma.
You don't need to do this.
You don't have this kind.

Yma an ki ow tybri y voos.
The dog is eating its food.
Here you can see the volume you want.

Res o dhyn y wul arta
We had to do it again.
Re from the boat on

Da o genev Tom.
I liked Tom.
I think it's you know Tom.

Res o dhymm fistena.
I had to hurry.
I was going to make it easy.

Kas yw genev Tom lemmyn.
I hate Tom now.
Now it's dead Tom now.

Fatel yw an gewer yn-mes?
What's the weather like outside?
It's a screen that's a-meser?

Bysi yw Tas ow skrifa lytherow.
Father is busy writing letters.
There is no application installed for “%s” documents.

My a wre triga gensi.
I used to live with her.
I'll get you home.

Res o dhodho diberth an drev.
He had to leave the village.
It's a good time to drink the town.

Ny allav vy lewya.
I can't drive.
No, they have mercy on her.

Yth esa hi ow mires orto.
She was looking at him.
There she knew she was in the owner of you.

Ki byghan yw an gwettha.
Little dogs are the worst.
It is just a small file, using it.

Ty a wra dos dhe bymp eur.
You came at five.
When to find out of time.

Eus arghans genowgh hwi?
Do you have money?
Would you like it?

Hou.
Hi.
Hou.

I a bonyas.
They ran.
I bonys.

Nyns yw res dhywgh dos.
You don't have to come.
There are no songs left.

Pandr’a wren dhe dhybri?
What will we eat?
What do you say?

An re ma yw ow lyvrow.
These are my books.
The ones are of openvrow.

Henn o teg.
That was beautiful.
He's a fair.

Tomm yw hi.
It is hot.
It's hot.

A vynn'ta kavos neppyth dhe eva?
Would you like anything to drink?
Did he get no request for eva?

Res yw dhywgh eva dowr.
You have to drink water.
You're too short to get off the door.

Res vydh dhis dos genev.
You'll have to come with me.
She must have been beautiful then.

Kas yw genev hy hatt.
I hate her hat.
So they're bringing her shit out of here.

Ny allav vy perthi kov lemmyn.
I can't remember now.
The mercy doesn't work now.

Farwell dhis!
Goodbye!
Where she's go!

Trigys ov vy yn Hyogo.
I live in Hyogo.
They have to be beautiful then.

Gwell yw genev rudh.
I prefer red.
Prove is a thing.

My a gar ow mamm.
I love my mother.
My mum's talking about you.

Res yw dhis dybri.
You have to eat.
It is the right hand of you.

Lyver yw henna.
That's a book.
It's years old.

A yllowgh hwi neuvya?
Are you able to swim?
Are you sure you want to quit?

Yma diw desen.
There were two cakes.
Here's a dew.

My a’s kar.
I love them.
My car.

Rych os.
You are rich.
Get over it.

Res yw dhis dybri neppyth.
You have to eat something.
Yes, I am sorry.

Yth esov vy ow tiberth lemmyn.
I'm leaving now.
It was now your story, that you would love him.

Da yw genev an re ma.
I like these.
Damn it's you.

Nyns yw res dhywgh y wul omma.
You don't have to do it here.
You are not allowed to addressbook.

Py liw yw ow gols?
What color is your hair?
Py a colour is already running?

An losten na yw hir.
That skirt is long.
It's not a long queue.

Mres Brown a gonvedh Nihonek.
Mrs. Brown understands Japanese.
Mes Brown was born Nihonek.

Ny wonn henna.
I don't know that.
Do not sound.

Gorthargyadow yw an govyn ma.
This question is controversial.
The cock goes out. That's my foot.

Yma sehes dhymm.
I am thirsty.
Here's a strife of me.

Yw hemma dha lyther?
Is this your letter?
What shall this be your letter?

Kemmer an ki rag kerdh.
Take the dog for a walk.
The type of the background you want to fall.

Res yw dhywgh gweles hemma.
You must see this.
You are about to see this.

Res yw dhodho diberth.
He needs to leave.
It is a reluctant drink.

Yw da genowgh benenes?
Do you like women?
Would you like me?

My a bew an ki ma.
This dog is mine.
If this is all, she's my dad.

Res yw dhis goslowes orta.
You have to listen to them.
The goal is to make you goslowes.

Glyb yw Tom.
Tom is wet.
Tom is a Glyb.

Hemm yw dha ji.
This is your house.
I'm gonna do it.

Res yw dhyn mos arta.
We must go back.
Relax is a mos.

Res o dhymm mos.
I had to go.
I want you to give me a minute.

An chiow na yw bras.
Those houses are big.
It's not great.

Esos ta genen?
Are you with us?
Is there annoyance?

Glas yw ow dewlagas.
My eyes are blue.
It is green to know what you're talking about.

My a dheuth rag y ladha.
I came to kill him.
I rushed into the sea.

Da yw genev keun, ynwedh.
I like dogs, too.
Your nation is keun, nowed.

Yth esov vy ow tos arta.
I'm coming back.
It's his beautiful story, so he has mercy on them.

Yma drog penn dhymm an myttin ma.
I have a headache this morning.
That's right. I'm getting my job right now.

Ev a wrug dos a-dro dhe beder eur.
He came at about four o'clock.
Ev gave thanks a lot of time.

Hi a ganas yn lowen.
She sang happily.
She roses in a low.

Melyn yw an howl.
The sun is yellow.
Yellow is the fool.

Res vydh dhymm gul henna.
I'll have to do that.
I have to forgive him.

My a wre oberi ragdho.
I used to work for him.
If we'll do them then, let's go.

My a wre dos omma.
I used to come here.
If I'll give you a drink, I'll tell you that.

Res o dhymm assaya neppyth.
I had to try something.
Please give me a nepppy further.

Nyns yw kas genev Tom.
I don't hate Tom.
There is no room for Tom.

Yma dhodho diwla smodh.
He has smooth hands.
Here's the dilution of a method.

An re ma yw teg.
These are beautiful.
The ones are fair.

Nyns yw da genev homma.
I don't like this.
I don't think there's anything wrong with him.

Res yw dhymm hwath kewsel orti.
I still need to talk to her.
I'm required to run you.

Teg yw dha vargh.
Your horse is beautiful.
Now he's dead.

Yma hi ow ri dhe bub flogh dew aval.
She's giving each child two apples.
Here she is running to make a car park.

Yth eson ni owth assaya konvedhes.
We're trying to understand.
There was an error getting information about this access.

Usi hi tre?
Is she at home?
Usi she super?

Yma'n ki ow koska y'n karr.
The dog is sleeping in the car.
Here is the car used to call his car.

Nyns yw da genev korev.
I don't like beer.
I don't think he's dead.

Ygor yw an daras.
The door is open.
The advice is second.

My a wre gwari omma.
I used to play here.
- What's the point? - No, no, no, no.

Yeyn yw homma.
This is cold.
It's a woman.

Prag y hwruss’ta henna?
Why did you do that?
Don’t it be like this?

Nyns yw da gans Tom keun.
Tom doesn't like dogs.
There is no space left through.

Toshio, piw yw da genes?
Toshio, who do you like?
Toshio, is it a pie?

Tri hoffi, mar pleg.
Three coffees, please.
Three like, as an explanation.

Res yw dhyn dowra an vleujen.
We must water the flower.
It is the door of the gleav.

Ty a allas ponya.
You could run.
Ty and I cans ponya.

Res yw dhyn assaya.
We must try.
R am an assya.

Demedhys ov hag yma dhymm dew flogh.
I am married and have two children.
It's dead oνer and here.

Res yw dhymm diberth arta.
I have to leave again.
I want you to know what I'm doing.

Trigys ov vy yn chi yn Druru.
I live in a house in Truro.
People say that you will be beautiful.

Mynn.
Yes, she will.
My ass.

Eus arghans dhis?
Do you have money?
You can’t believe it’s wrong.

Ni a dhallathas dhe hwegh eur.
We started at six.
Did not have been started for six hours.

Yw henna lowr?
Is that enough?
How old is the worm?

Da yw genev keun ha kathes.
I like dogs and cats.
Your ass you can. You're shitting me.

Ev a wel dha vargh.
He sees your horse.
He'll see him die.

Res yw dhymm hwath kewsel orthis.
I still need to talk to you.
You don't need to run this contact.

Piw a’n torras?
Who broke it?
How happily is it?

Nadelik Lowen!
Merry Christmas!
Nadelik Low!

Ki os ta.
You are a dog.
Here you are.

Ny vynnav vy oberi hedhyw.
I don't want to work today.
She must have been beautiful then.

Ple’ma dha sagh?
Where's your bag?
What must he feel like?

Da yw genev ow kwari gans ow hi.
I like playing with my dog.
He's got to be living with him.

O res dhis gul henna?
Did you have to do that?
Are you coming right now?

Saw ny yll den vyth ow gweres.
But nobody can help me.
The able to display can be help.

Ny allav vy mos tre.
I can't go home.
No she hath mercy on me.

Ty wocki!
You idiot!
Ty wocki!

Ple'ma an den?
Where is the man?
Where is this man?

Res yw dhodho glanhe y stevel.
He must clean his room.
The cleaning of the stench is reelped.

Ro dhymm gwedrennas a leth.
Give me a glass of milk.
I want to be alone.

My a’m beus jynn-amontya.
I have a computer.
My computer is up to date.

Tom yw nebes kottha agesov.
Tom is a little older than me.
Tom is a small bit of covesov.

Nyns yw res dhyn diberth hwath.
We don't need to leave yet.
There are no easter egg.

Yth esen vy ow kewsel.
I was speaking.
It's good to see you.

Nyns o res dhymm gwertha ow harr.
I didn't need to sell my car.
There is no owner in charge of the car.

Na gows orthiv y’n vaner-na!
Don't talk to me like that.
Don't take that rat!

Dewgh yn-mes.
Come outside.
Let's go.

Diwedhes yw hi.
She is late.
It's a bit late for her.

Hi a wrug glaw de.
It rained yesterday.
She's giraffe at it.

Yeyn ov.
I'm cold.
Yeah, yeah.

Ow thas yw ev.
He's my dad.
Yes, but you've got it.

Ny yll'ta prena henna.
You can't buy that.
Can't buy olds.

Fatla genes hedhyw?
How are you today?
What's the point of birth?

Ple’th yw trigys dha das gwynn?
Where does your grandfather live?
Where is it good to go white?

Kemmer with.
Take care.
Editor with him.

Yth esov owth anwosi, dell grysav.
I'm catching a cold, I believe.
It's annoying work, wound up.

Yw hemma lowr?
Is this enough?
Is this a sad?

Yw res dhywgh gul henna lemmyn?
Do you need to do that now?
Do you want to become old now?

Nyns eus dhedha nown.
They're not hungry.
There is no more than I'm.

Da yw genev Tatoeba.
I like Tatoeba.
It's Tatoeba shit.

Ev a dhybris frutys ha losow-kegin.
He ate fruit and vegetables.
Good bias, yes, and good news.

Penn-bloodh lowen, Shishir!
Happy birthday, Shishir!
Penn-blood low, Shishir!

My a wre dybri kig.
I used to eat meat.
I must be asking you meat.

Yma nown dhymm.
I am hungry.
Here I'm here.

Nyns yw res dhymm studhya haneth.
I don't have to study tonight.
We don't know what I'm doing.

Kewer drog yw.
It is bad weather.
It's a reluctant.

My a wrug dos.
I came.
My anger is a dos.

Ny allav vy payntya.
I can't paint.
Well, don't have mercy on me.

A wodhowgh hwi neyja?
Can you swim?
Are you sure you want to close all programs?

Da yw genev neuvya.
I like to swim.
It's affev orvya.

Eus mona dhodho?
Does he have money?
From a buoying coin?

Glyb yw henna.
That is wet.
Glyb is an elder.

Res yw dhywgh mos lemmyn.
You need to go now.
You're now going to get me now.

Yth esa mab dhymm.
I had a son.
There was a poor son.

Nyns yw da gans Tom an gwari ma.
Tom doesn't like this game.
The man is not allowed to meet you.

Py liw yw y vlew?
What colour is his hair?
Pys the oil's colour?

Prag y fynn'ta mos pyskessa?
Why do you want to go fishing?
Is that mine next?

Gwynn yw ow hi.
My dog is white.
drag to delete, if possible.

Yw hemma da lowr?
Is this OK?
What's your sorrow?

Res yw dhymm kewsel genes.
I must speak with you.
I want you to know what I mean.

My a gollas ow thokyn. Pyth yw res dhymm y wul?
I lost my ticket. What should I do?
If you lose the contents of your house, it isn't too late?

Kas yw genev ow hentrevoges.
I hate my neighbour.
So I'm going to get to the way “%s”

Prag yth yw res dhis gul henna lemmyn?
Why do you need to do that now?
Is it possible to have a different old age now?

Prag y fynn'ta dos genev?
Why do you want to come with me?
Prompt whom do you have?

Pymp dhe beder eur yw.
It's five to four.
Pymp is about an hour.

Ki Tom yw gwynn.
Tom's dog is white.
Tom's white.

Yeyn yw an gewer.
The weather is cold.
That's the winter.

Eus dhis hwor, Juan?
Do you have a sister, Juan?
From her dog, Juan?

Res yw dhywgh assaya.
You have to try.
You need to log out.

Margh yw hemma.
This is a horse.
Because this is not.

Ev o drog pes gans y gentrevoges.
He was displeased with his neighbor.
There was an error displaying help.

My a wra studhya.
I study.
If mine listen to me, I will deny you.

Kas yw genev ow hentrevoges.
I hate my neighbor.
So I'm going to get to the way “%s”

My a allas kerdhes.
I could walk.
If I can go further.

Skwith ov vy!
I'm tired!
Good work.

Ny yll'ta mos hwath.
You can't go yet.
You can't run me.

Ny yll'ta diberth hwath.
You can't leave yet.
No silence can't be run.

a vydh hi ergh haneth?
Will it snow tonight?
Have she been beautiful?

My a vynn y ri dhe Tom.
I'll give it to Tom.
I'll be right Tom.

Eus marth dhis?
Are you surprised?
From Mary’s death?

Tomm yw.
It's warm.
It's hot.

Ny allav vy eva leth.
I can't drink milk.
She must have been beautiful then.

Yw da genwogh dha vroder?
Do you like your brother?
Don't yourpologize him?

Teg yw agas margh.
Your horse is beautiful.
Your death is fair.

Res yw dhywgh mos.
You have to go.
You don't have to go.

Y fynnons agan kavos.
They'll find us.
The mornings ain't getting.

Usi ev tre?
Is he at home?
Do you think he's gone?

Yw res dhywgh gul henna lemmyn?
Do you have to do that now?
Do you want to become old now?

Da yw genev gwav.
I like winter.
Your daughter's dead.

Yma nown dhywgh.
You're hungry.
Here's a night to you.

Res yw dhis bos ena.
You need to be there.
It is the second time you've made it.

Res vydh dhywgh dos genev.
You'll have to come with me.
Thank you.

Nyns yw gwag.
He isn't hungry.
Not empty.

Res yw dhymm mos arta.
I have to go back.
I want to do this again.

Eus mona gensi?
Does she have money?
From yesterday's coin?

Dha weles!
See you!
[Background voice of cop]

Res o dhyn gweres Tom.
We had to help Tom.
You need help with Tom.

My a vynn dybri.
I want to eat.
If I am born, you will.

Py lies lyver eus dhis?
How many books do you have?
Py multiple effects of setup?

A allav vy?
Can I?
Spoil her?

Yma an ki ow tybri.
The dog is eating.
Here's the car running tybri.

Res o dhyn gul neppyth.
We had to do something.
Please give some nep request.

Res yw dhis dybri neppyth.
You must eat something.
Yes, I am sorry.

Da yw genev dybri pysk.
I like to eat fish.
It's all right.

Ni a vynnas gortos.
We wanted to wait.
I do not have to pay.

Ev a wre triga omma.
He used to live here.
Well, we'll love her.

My a bren paperyow-nowodhow pub dydh.
I buy newspapers every day.
If you smooth paper off, you will lose that.

A allses ta ow gweres?
Could you help me?
Can you get help from all of us?

Nyns yw da genev ponya.
I don't like to run.
- He doesn't know how to feel.

Py liw yw?
What colour is it?
Is it a colour?

Koth, hager ha tew yw.
She's old, ugly and fat.
It's fine. It's hot and cold.

Py lyver a brensys?
What book did you buy?
Py lyver a bresy?

My a vynn kavos ergh.
I want snow.
If I should find him.

Ev a wre redya nosweyth.
He used to read at night.
Ev a wreya or a network.

Nyns o res dhyn fistena.
We didn't need to hurry.
There is no eastern system.

My a wra mos dhe'n diwotti.
I'm going to the pub.
If I listen to me, I'm sorry.

A allav vy usya an bluven ma?
May I use this pen?
Well I'll use it for all the time?

An mowysi a ober.
The girls work.
That's the punishment to do.

Nyns yw res dhymm goslowes orthis.
I don't have to listen to you.
There is no easter egg.

Ny allav vy kewsel Almaynek.
I can't speak German.
Alael mercy won't be applied.

Glawek o an gewer.
The weather was rainy.
Cover from the jerk.

My a wre oberi ragdha.
I used to work for them.
There's something wrong with me.

Pandr'a vynnydh dhe gavos
What do you want to have?
What’s a good vosy

Res yw dhywgh gweres agas mamm.
You must help your mother.
You are about to help your mother.

Res o dhymm mos arta.
I had to go back.
I want you to make me feel like that.

Yw da genowgh mergh?
Do you like horses?
What have you woe?

Yth esov vy ow hwilas hwel dhe wul.
I'm looking for work.
It seems that he has been told you to enable him to search for a great deal.

Nyns o res dhywgh gul henna.
You didn't have to do that.
There are no items to install.

Yw homma bleujen?
Is this a flower?
What do you think we're going to do?

Res yw dhis gul hemma.
You need to do this.
This is the first working day.

I a yll dos.
They can come.
You can say that.

Yma dhymm unn gath hag unn ki.
I own one cat and one dog.
Here I am a cat and a hen.

Res o dhymm hedhi.
I had to stop.
Please make sure you want to cancel.

My a vynn gortos.
I want to stay.
If I'm busy.

Yma’n ydhyn ow kana.
The birds are singing.
Here's a vine running.

Res yw dhywgh oberi.
You have to work.
You're making it.

Ev a vynn donsya.
He wants to dance.
Ev ain dosya.

A gewsir Sowsnek yn Canada?
Is English spoken in Canada?
Couldn't it be in Canada?

Kewsewgh dhymm.
Speak to me.
I thought about you.

Tom a vynn kavos ki.
Tom wants to get a dog.
Tom could find her kinos.

Ygor an darasow ma.
Open these doors.
Come on, let's go.

Yw res dhymm dybri gensi?
Do I have to eat with her?
Do you think I'll find out what I mean?

Res yw dhywgh mos lemmyn.
You have to go now.
You're now going to get me now.

Pes bloodh owgh?
How old are you?
Where is it?

Yw hemma dha win?
Is this your wine?
Is this he win?

Res yw dhodho dos.
He needs to come.
Give it a chance.

Res yw dhywgh goslowes orti.
You need to listen to her.
You need to gosows.

Yw res dhywgh gortos?
Do you have to stay?
Would you like to wait?

Meur ras!
Thank you!
Thank you!

Res yw dhymm dyski.
I have to learn.
I want to do this again.

Lowen yw Ken.
Ken is happy.
Ken is low.

Nyns yw hemma arghans.
This isn't silver.
This is notanCH.

Poos yw an lyver ma.
This book is heavy.
My eye is pains.

Yw da genes gwin?
Do you like wine?
Do you have a wine?

Yma ki dhe ow hwor.
My sister has a dog.
Here is a part of GNOME Games.

Mar pleg.
Please.
As an explanation.

Res yw dhywgh goslowes orta.
You need to listen to them.
You need to goslowes.

Res yw dhywgh diberth.
You have to leave.
You don't want to lose it.

I a dhiberth a-vorow.
They leave tomorrow.
I'm a sacrifice.

Gwag os, dell dybav.
I suppose you're hungry.
Empty if it's right, right?

Pes bloodh os ta?
What's your age?
Where is he who was sown?

Ple’ma dha skol?
Where is your school?
Where is your school?

Gwra dybri dha voos.
Eat your food.
"Be careful to break him."

Ple'ma hy hi?
Where is her dog?
Where is she?

Ny wor.
He does not know.
"Don't worship.

Ny yll Tom dha weres lemmyn.
Tom can't help you now.
Thomas can't ask me now.

Yma anwos warnedhi.
She has a cold.
Something's going on with it.

Piw yw ev?
Who's he?
Is it a drink?

My a’s gorras y’th roum.
I put it in your room.
And the door of your rose.

Res yw dhymm mos ena.
I have to go there.
We're going to make my life back.

Helen, ow heniterow yw homma.
Helen, this is my cousin.
This program, you're an elder.

Pyth esos ow hwilas?
What are you looking for?
What do you want to search?

Ny yll'ta prena honna.
You can't buy that.
You can't buy our purchase.

An venyn a olas pan glewas an yeyn-nowodhow.
The woman cried when she heard the bad news.
The woman was an oil when the yew of the yeon, she did it.

Yma ow ponya.
He is running.
Here is a ponya.

Piw a vynn kavos tesen?
Who wants cake?
Who should get a tesen?

Res vydh dhis diberth lemmyn.
You'll have to leave now.
Oh no, she had mercy on you now.

Yth esov war y lergh.
I'm behind him.
It's gonna be all right.

Ny vynnyn ni gortos.
We don't want to wait.
We're not allowed to wait.

An gador ma yw hager.
This chair is ugly.
It's the terament toy.

Yma dhodho unn gath ha dew gi.
He owns one cat and two dogs.
Here's a success of a cat and a dog.

An kist yw bras ha poos.
The box is big and heavy.
It's a big cat and a break.

Yth esov vy owth oberi.
I'm working.
It's his beautiful work.

Nyns eus peder hwor dhymm.
I don't have four sisters.
There is no honor or power.

Prag yth esowgh hwi owth eva dowr?
Why are you drinking water?
Is it lawful for you to finish with the door?

Goslowewgh orti.
Listen to her.
Please go.

Res yw dhis goslowes.
You have to listen.
It is a goal of goslowes.

Maria a’m aswon.
Mary knows me.
Maria and I were hungry.

My a garsa kewsel orth Judy.
I'd like to speak to Judy.
If you love kesel, you know, Judy.

My a’m beus diwros koth.
I have an old bicycle.
I can help you.

Yma va ow tybri aval.
He's eating an apple.
Here was the owner of aval.

Res yw dhis leverel dhymm.
You must tell me.
Make sure she is away from me.

Res yw dhymm godhvos a-vorow.
I need to know tomorrow.
We are backed down all the time.

My a dheber.
I eat.
I'll do it.

Yma ki du dhymm.
I have a black dog.
Here's a hot black one.

Res yw dhymm gwelesTom.
I must see Tom.
It seems that I was going to see you.

Eus mona dhis?
Do you have any money?
From a god's coin?

Gourvleydh yw ev.
He's a werewolf.
Well, he's fun.

Da yw genev goslowes orth an radyo.
I like to listen to the radio.
I think you're having serious sex.

Honn yw ow hath.
That's my cat.
That's what he's after.

Liwans yw hemma.
This is a painting.
This is colour.

Ro dhyn diw gollel ha peder forgh, mar pleg.
Give us two knives and four forks, please.
Give us a loser and fortunate, as an explanation.

Yma genev lyver.
There's a book with me.
That's so smart.

Res yw dhymm oberi haneth.
I must work tonight.
We need to do what is right.

A wodhes?
Do you know?
Oh no longer?

Homm yw ow thigen.
This is my handbag.
Your answer is:

Res yw dhodho diberth lemmyn.
He must leave now.
It is now the beginning of the sacrifice.

Res yw dhymm dalleth.
I have to start.
It is a blind mistake.

Eus kov dhywgh?
Do you remember?
Would you like to close the message window?

Res yw dhymm oberi a-vorow.
I have to work tomorrow.
We need to get him back.

Nyns yw da gans Tom pysk.
Tom doesn't like fish.
There is no dealing with Tom.

Hi a vynn donsya.
She wants to dance.
She's a don't know what they're saying.

Yw res dhymm y wul lemmyn?
Must I do it now?
Do you really want to close the program now?

Ki Ken yw hemma.
This is Ken's dog.
This is a Kieith.

Yw res dhis oberi dy Sul?
Do you have to work on Sundays?
Is there anyone else to do Sunday?

Mall yw gansa dha weles.
They're eager to see you.
If anyone is false, let's see him."

Hemm yw margh.
This is a horse.
I'm dead.

Nyns yw res dhis oberi hedhyw.
You don't need to work today.
There is no sense to handle her.

Eus seghes dhis?
Are you thirsty?
From seghes to herself?

Esos ta ow mires?
Are you looking?
Esso, who is the owner of a miracle?

My a vynn dyski.
I want to learn.
I'm talking to you.

My re dhegemeras dha lyther.
I have received your letter.
I made him a letter.

Ny allav vy kewsel lemmyn.
I can't talk now.
Updates will not be applied now.

Na wrewgh mos.
Don't go.
Please don't tell me.

Res yw dhis y wul.
You must do it.
It is the beginning of the year.

Yw res dhis gul hemma lemmyn?
Do you have to do this now?
Is it now you want to go now?

My a gan.
I sing.
I'll do it.

Ro dhyn diw gollel ha peder forgh, my a’th pys.
Give us two knives and four forks, please.
A loser and strength for the sake of your life.

Goslowewgh orthiv.
Listen to me.
You sleep well.

Yw henna tybyans da?
Is that a good idea?
Who's old well?

Da yw genev tykkies Duw.
I like butterflies.
It is good to have God’s tykkies.

My a vynn skrifa lyther.
I am going to write a letter.
If I've got a document, there's no sign.

Yma hi ow mires orthis.
She's looking at you.
Here she doesn't know I was there.

Yma dhymm kolon.
I have a heart.
Here I want to see it.

Ki Tom yw hemma.
This is Tom's dog.
This is Tom.

Hi a vydh glaw haneth.
It will rain tonight.
She must have been beautiful then.

Yma genev lyver.
I've got a book.
That's so smart.

Nyns yw res dhis studhya hedhyw.
You don't need to study today.
- She doesn't know what she's doing.

Yw res dhymm kewsel Sowsnek?
Must I speak English?
Is there any time you want to run?

My a vynn an eskisyow na!
I want those shoes!
If I see you, I am content.

Yth esov vy ow mos.
I'm going.
There was his mercy on me.

Yma seghes dhymm.
I'm thirsty.
Here we go.

Prag yth esos ow kul hemma?
Why are you doing this?
I don't know if you want to know what they're talking about?

Ny yll'ta esedha ena.
You can't sit there.
You can't deal with it.

My a skrifas an lyver ma.
I wrote this book.
I document my eyever.

Yth esov ow redya y lyver.
I am reading his book.
It's too late to run the eye.

Benyn deg os.
You're a beautiful woman.
Ten men if they were.

Da yw genev tesen.
I like cake.
It's your teasen genev.

Kas yw genev an dra ma.
I hate this thing.
- I can't believe he's taking the shit.

Ple'ma an stevel-omwolghi?
Where is the bathroom?
Where's the stuple-empleghi?

Res yw dhedhi kavos ober.
She must find work.
Available actions.

Yth esa Maria a’y sav.
Maria was standing.
There was Maria, the station.

Pyth yw dha hanow?
What's your name?
No name is he?

Res yw dhyn gorfenna hemma.
We must finish this.
Please end normally.

My re bia ow studhya Sowsnek rag peswar bledhen.
I have been studying English for four years.
My food is pupdya Sowosnk to blushy.

Nyns ov dha eskar.
I am not your enemy.
There is no room.

Yth esov vy owth assaya konvedhes.
I'm trying to understand.
It doesn't work so that you will have permission to access.

Yw an gewer hweg?
Is the weather nice?
Do you know what I'm going to do?

Yw res dhyn gul hemma arta?
Do we need to do this again?
What do you think we're going to do?

Res yw dhymm mos tre.
I must go home.
Please make me a big mistake.

A vyn’ta eva koffi?
Do you want to drink coffee?
Did he have done that?

Losow a dyv.
Plants grow.
Well, let's go.

Yma nown ha seghes dhodho.
He's hungry and thirsty.
Here's a good night there.

Ple'th esos ta ow mos?
Where are you going?
Where is thy owner?

Ny yllyn koska.
I couldn't sleep.
MS can't be preached.

Da yw genev mos leow.
I like to go places.
It's giev my leg low.

Yw res dhyn mos?
Do we have to go?
Who's that wi' it?

Yw honna y lawlen?
Is that his umbrella?
What is this handbook?

Res yw dhodho gorfenna y ober tre hedhyw.
He must finish his homework today.
Please wait... it is likely that you are supposed to finish.

Den heb tavas a gollas y dir.
A man without his language has lost his land.
The one without trust lost the land.

Byghan yw an lyver ma.
This book is small.
My eye is not the same thing.

Yw res dhywgh mos?
Do you have to go?
How much do you want to do that?

Henn yw hy hares.
That's her girlfriend.
He's her hares.

Ny allav vy eva koffi.
I can't drink coffee.
She won't have mercy on her.

Ogas dhe’n gorsav yth on ni trigys.
We live close to the station.
And I stop with us at home.

Kas yw genev tesen.
I hate cake.
I thought you'd get away with this shit.

Py par mowes os ta?
What kind of girl are you?
Py par mues if he is?

Ny vynnav vy mos.
I don't want to go.
She has never been beautiful then.

Nowodhow koth yw henna.
That's old news.
No, no, you can't go back to death.

O da genowgh henna?
Did you like that?
Would you like to have it?

Gorta omma.
Stay here.
let's go.

My a bareusis hansel rygdhi.
I prepared breakfast for her.
If we don't know what's going on with her, we'll have to do with it.

Tom a vynna hy frena.
Tom wanted to buy it.
Tom took her up.

An re ma yw ydhyn.
These are birds.
It's the rest of it.

Hi a bareusis li.
She prepared lunch.
She lied to me.

Res yw dhedhi studhya godhonieth.
She has to study science.
It is the first thing that has been spoken through.

Ny allav vy gweles.
I can't see.
She has mercy on her.

Tekka ov agesos sy.
I am more beautiful than you.
Tekka ov aissy.

Yma peswar broder dhymm.
I have four brothers.
Here's a great sin.

Ny allav vy nejya.
I can't fly.
Sorry, that's not going to edit.

Ny allav vy diberth omma.
I can't leave here.
No, she's been beautiful.

Ny vynnav vy kavos ki.
I don't want a dog.
No she shall be available.

Dy’gol vydh a-vorow.
Tomorrow is a holiday.
mercy is mine.

Na fors.
Never mind.
No fors.

Homm yw pluven blomm.
This is a pencil.
Homm is a vertical pluvenile.

Nyns yw res dhis bos ena.
You don't need to be there.
There is no space left over.

My a wra eva leth.
I drink milk.
If he is mine.

Ny allav vy oberi hedhyw.
I can't work today.
She must have been beautiful then.

My a gara Maria.
I used to love Mary.
I loνe Maria.

Tykki Duw teg os.
You are a beautiful butterfly.
Tukki God is fair if he does.

Yth esov vy ow koslowes.
I'm listening.
It seems that he has been beautiful then.

Yma dhedhi bleujyow rudh.
She has red flowers.
It's a great deal of respect.

Yw da genowgh ow eskisyow?
Do you like my shoes?
Would you like to ask him?

Res o dhedha mos dhe'n klavji.
They had to go to the hospital.
We have a nice thing to do.

Ni a allas kerdhes.
We could walk.
We can't go further.

Res yw dhymm prena bleujyow rag ow hares.
I have to buy flowers for my girlfriend.
We do not have to go away.

Yth esov vy ow astelwolya.
I am windsurfing.
There was his mercy on him.

Yw res dhis gorwedha?
Do you need to lie down?
Is she a gorwedha?

Res yw dhis kavos ober.
You must find work.
Enter the list of available activities.

Ni a wre triga war-barth.
We used to live together.
We never grow forward.

Yw da genes dha vroder?
Do you like your brother?
Do you have your nation?

Klav yw ev.
He is sick.
- He's like a drink.

Nyns yw da genev kewer yeyn.
I don't like cold weather.
There is no space left through.

Nyns o res dhyn gul henna.
We didn't need to do that.
There are no Easter Eggs.

Ny vynnav dos.
I will not come.
A won't be able to do so.

Yma paper-nowodhow dhe’n maw.
The boy has a newspaper.
Here are papers that can help us.

Ny vynnav vy kewsel.
I don't want to talk.
No, she has been beautiful then.

Kas yw genev ober tre.
I hate homework.
I think he's having fun.

Nyns yw res dhymm bos omma.
I don't have to be here.
There is no easter egg.

Studhyer ov.
I'm a student.
You're so messed up.

Esos ta ow tos?
Are you coming?
Is there ready to start?

My re bia ow kortos omma rag dew our.
I have been waiting here for two hours.
If you want to sell food, they'll list her up for a drink.

Yma’n dhewbries ow mos yn-mes a’n eglos.
The couple are going out of the church.
Here are damries of mos in-mes and egnos.

Yma bugh dhymm.
I have a cow.
Here I am going to make it.

Pyth esos ta ow kegina?
What are you cooking?
Or what is it that you are asking me?

Ple'ma agas fleghes?
Where are your children?
Where is your kids?

Glyb yw honna.
That's wet.
That's a Glyb.

Peber ov.
I'm a baker.
All right.

Nyns yw boghosek.
She isn't poor.
There is no Easter egg.

Yma ev ow mires orthowgh.
He's looking at you.
There is no space left here.

My a gar Ostrali.
I love Australia.
My near Ostrali.

Da yw genev dybri avalow.
I like to eat apples.
Your birth is next to him.

Ny allav vy kewsel.
I can't talk.
Sorry, she must have been beautiful then.

Yw res dhywgh diberth?
Do you have to leave?
Do you really want to sacrifice?

Piw yw hi?
Who's she?
How is it?

Res yw dhis goslowes.
You must listen.
It is a goal of goslowes.

Yw da genes ow howethes?
Do you like my friend?
Do you know what you were talking about?

Kas yw genev dygolyow.
I hate holidays.
I think I'm having dwarfs.

My a yv leth.
I drink milk.
My wife.

Yw da genowgh agas karr?
Do you like your car?
Which username do you want to use?

Ny wrons dos.
They don't come.
No evenings dos.

My re bia ow kul hemma rag misyow.
I've been doing this for months.
My food is from here to months.

Yma diw vleujen dhywgh.
You have two flowers.
Here you go.

Yw res dhywgh oberi haneth?
Do you have to work tonight?
Do you really want to do what?

An re ma yw nowydh.
These are new.
The ones are new.

Drog yw genev, ny allav dha weres.
I'm sorry, I can't help you.
As a second time, don't have a right ear.

Ev a armas rag gweres.
He shouted for help.
It's good to help.

Henn yw hy chi.
That is her house.
He's her.

Nyns yw res dhywgh gul henna.
You don't need to do that.
You don't have enough old status.

Yma teyr hath dhywgh.
You have three cats.
You have an end.

Yw da genes mergh?
Do you like horses?
Do you have a rust?

Yw homma frynkek?
Is this French?
What frank homma?

Piw o an vowes na?
Who was that girl?
How of the vows is it?

Omdennys ov.
I'm retired.
I'll tell you something.

Yma dha gi omma.
Your dog is here.
Here you are.

Da yw genev skrifa omma.
I like to write here.
Your document's Awaked.

Kas yw genen Tom.
We hate Tom.
I mean, Tom, I'm having to do this.

Yw da genes y ganow?
Do you like his songs?
Is it your birth?

Nyns yw hi boghosek.
She's not poor.
It is not possible.

Prag y fynn'ta dyski an yeth ma?
Why do you want to learn this language?
I don't know what I'm talking about.

Gool Peran Lowen!
Happy St Piran's Day!
Children Peran Lowen!

Nyns yw da genev oberi.
I don't like to work.
There's no need to do.

Tom, es’ta omma?
Tom, are you here?
Tom, would you like to be with her?

Res yw dhyn dalleth.
We need to start.
Dam is a blind man.

Res yw dhyn godhvos.
We need to know.
It's a hard time.

A yllowgh ow gweres?
Can you help me?
Can you help?

Yma tri hi dhe ow mamm.
My mum has three dogs.
Here is three of her mum.

Nyns o res dhis gul hemma.
You didn't have to do this.
There is no such thing as love.

Hi a wra ergh yn-mes.
It snows outside.
No, she's been disfigured.

My a wre triga omma.
I used to live here.
If we've got a walk, then.

Res yw dhywgh fistena.
You have to hurry.
You do not have the right permissions.

Mar pe termyn genev, my a allsa dha weres.
If I had time, I could help you.
As if time relative to me, I can't get him to death.

Ny allav vy megi.
I can't smoke.
I don't want to have mercy on them.

Res o dhywgh studhya Sowsnek.
You had to study English.
You have left kodya Sowosnek.

Lowen on ni.
We are happy.
I'm leaving you.

Ny allav vy mires.
I can't look.
I don't have mercy on.

Nyns o res dhis dos.
You didn't need to come.
There is no Easter egg.

Res yw dhymm kavos henna.
I have to find that.
I don't know what he's going to get.

Teg yw tykkies Duw.
Butterflies are pretty.
God’s tykkis is a gift.

Tomm a skrifis an lyver na.
Tom wrote that book.
Tomm told the eyebers of it.

Usi an ki y'n garth?
Is the dog in the yard?
Happy he's a gath?

Res vydh dhywgh dalleth.
You'll have to start.
You must have been blind.

Hemm yw klavji.
This is a hospital.
This is it.

Eus drog penn dhis?
Have you got a headache?
Are you out of your head?

Res o dhyn dos.
We had to come.
Give me a chance.

Yw da genes Sowsnek?
Do you like English?
Is your Swedish genes?

Yth esen vy ow koska.
I was sleeping.
It is like he will have mercy on you.

Hi a gerdh.
She walks.
She's a father.

Res vydh dhymm gortos.
I'll have to wait.
I must have been back.

Dewgh dhymm.
Come to me.
I wasn't going to make it.

Yw henna dha ji?
Is that your house?
Who's old him?

Nyns ow da ganso fleghes.
He did not like children.
Your kids are not allowed to display.

Ev a wel agas margh.
He sees your horse.
He can see you die.

My a bareusis hansel ragdha.
I prepared breakfast for them.
I can't believe it's beautiful.

Pooth yw an gewer.
The weather is hot.
It's hot.

My a vynn hwath kewsel orthis.
I still want to talk to you.
If you log out, you will be able to log in.

Ugens mynysen wosa hwegh eur yw.
It's twenty past six.
This is a six-time won't work on me.

Res o dhymm kerdhes tre.
I had to walk home.
Please wait while I am going to get out of my house.

Res yw dhis godhvos.
You need to know.
She is going to make sense.

Yw henna dha garer?
Is that your boyfriend?
How old is he who cares?

Ni a vynn hwath gweres.
We still want to help.
There's no need to help.

Da yw genes avalow.
You like apples.
There's avalow genes.

An venyn a dheber bara.
The woman eats bread.
The woman's barber.

Nyns yw da gans Tom homma.
Tom doesn't like this.
There is no payment to Tom.

Yth esov vy owth assaya gul henna.
I'm trying to do that.
It's his beautiful wife's mercy on him.

Ni a dhibarthas war-barth.
We left together.
Their hopes are on-the-spot.

Nyns eus dhyn marnas te.
We only have tea.
There is no going to die.

Py liw yw an gath ma?
What colour is this cat?
Colour is theray of my Death?

Yth esov vy owth assaya perthi kov hanow an lyver.
I'm trying to remember the name of the book.
It's his beautiful wife's mercy on the room where she has given the name.

“A vyn’ta y brena?” “Mynnav.”
"Do you want to buy it?" "Yes."
“ Was that for? ” “My wife.”

A welsowgh hwi Tom?
Have you seen Tom?
See you Tom?

Res yw dhymm prena onan.
I need to buy one.
I'm getting wood.

Nyns yw da ganso owravalow.
He doesn't like oranges.
There is no owner in the document.

Ev a gemeras mel yn le sugra.
He took honey instead of sugar.
Ev and a mel game with a room.

Ple'ma y gi?
Where is his dog?
Where's the dog?

Res o dhymm mos dhe Amerika.
I had to go to America.
I want a United States of America.

Ny vynnav vy gortos.
I don't want to wait.
No doubt they will be changed.

Da yw gensi kana.
She likes to sing.
It's your business.

Na wrewgh krodhvolas.
Don't complain.
I don't want you to have sex with me.

Yw da genes ow gols?
Do you like my hair?
Is your genes own weeping?

Yw res dhymm skrifa lyther?
Do I have to write a letter?
What kind of document do you want to do?

My a yll neuvya.
I can swim.
If you can govy, I'll tell you.

Yw henna dha gi yn-hons?
Is that your dog over there?
Is he old to him in-hons?

Yw da genes avalow?
Do you like apples?
Do you have avalow?

Res vydh dhis kemeres an dhiwros ma.
You'll have to take this bicycle.
She must have given her thanks.

Res yw dhymm gwaynya.
I have to win.
Give us a reason.

Ro dhymm an alhwedh.
Give me the key.
I wasn't able to make key.

Kas yw genev an karr ma.
I hate this car.
I thought you'd get the car.

An ydhyn a gana.
The birds sang.
It's the ice.

Henn yw y ji.
That is his house.
It's old.

Glyb yw Tomm.
Tom is wet.
Glyb is Tomm.

My a allas gwertha homma.
I could sell this.
And I can afford homma's value.

Yma lost hir dhe’m ki.
My dog has a long tail.
I spent a long time.

Tomm a’s gwelas.
Tom saw it.
I could see it.

Ev a ober.
It works.
He's doing his job.

Da o genes neuvya.
You liked to swim.
It's me novya genes.

Res yw dhis dos.
You must come.
It is your turn.

Yth esov vy owth assaya praktisya.
I'm trying to practice.
It's his beautiful wife's womb.

My a wrug ponya.
I ran.
If a wrug ponya.

Dewdhek bloodh ov.
I'm twelve.
- Good morning, sir.

Yth esa dew gi dhymm.
I had two dogs.
There's me right now.

My a vynn krysi.
I want to believe.
If I'm sick, I'll do it.

Yma ev ow redya.
He is reading.
There is no space left!

Yma’n vowes ow tybri bara.
The girl is eating bread.
Here he got away from you a barber.

Gav dhymm, mar pleg.
Pardon me, please.
Good time, as an explanation.

Res yw dhyn y wul arta.
We must do it again.
Yes, I am sure, sir.

Nyns eus dhymm diw gath.
I don't have two cats.
There is no active logs.

Pyth esowgh hwi ow hwilas?
What are you looking for?
Are you sure you want to search?

Res yw dhyn diberth.
We have to leave.
That's a bit dripping.

Bras yw hemma.
This is big.
This is big.

Yth esen vy ow tybri kinnyow.
I was eating dinner.
It is good for you to see her.

Res yw dhyn gul hemma.
We have to do this.
This is a local directory.

Ny allav vy diberth lemmyn.
I can't leave now.
Well, don't have mercy on now.

Res yw dhymm kavos Tom.
I must find Tom.
I need to get Tom.

Bras yw an aval na.
That apple is big.
It is large than the apple.

Yw homma hy glawlen?
Is this her umbrella?
Is her nice nice haughty?

Ny yll'ta gul henna.
You can't do that.
The specified user can't be attached to an old man.

Gwra.
Yes, she does.
Wanker.

Deun dhe Boston.
Let's go to Boston.
Ten Boston.

Yw hemma agas gerlyver hwi?
Is this your dictionary?
Do you want to know what I mean?

“A vyn’ta hy frena?” “Mynnav.”
"Do you want to buy it?" "Yes."
“ And who did her leave? ” “My wife.”

My a dhiberth a-vorow.
I leave tomorrow.
It's my sacrifice.

Yth esov vy ow tos.
I'm coming.
It seems that he has been going to have mercy on.

A wre'ta kewsel Sowsnek?
Do you speak English?
What are you talking about?

Prag yth yw res dhyn dyski hemma?
Why do we need to learn this?
"Is it so hard for you to know what I said?"

My a vynn bos y’n bagas aral.
I want to be in the other group.
If I think the bag was still walking.

Da yw gansa donsya.
They like to dance.
It's a donsya.

Deus genev!
Come with me!
Come on, come on!

Yma tri harr dhywgh.
You have three cars.
Here's three of you.

Res o dhyn hedhi.
We had to stop.
Please cancel.

Frynk ov.
I am French.
Get out of here.

My a wrug neuvya.
I swam.
A wrug novya.

My a garsa kavos nebes moy a dhowr.
I would like some more water.
If you love me, I'll get a little bit worse.

Na wra ola.
Don't cry.
No listen.

Res yw dhywgh hwi mos dhe’n skol.
You must go to school.
You are at least a school.

A allav vy mos dhe’th kevewy haneth?
Can I come to your party tonight?
Spoil her for good news?

Trist on ni.
We're sad.
I'm sorry.

Res yw dhywgh gweres.
You need to help.
You need help.

Ny yll'ta dos a-vorow.
You can't come tomorrow.
No means possible.

Res yw dhyn dybri neppyth.
We need to eat something.
You will be asked to ask you what you're going to do.

Hanow an ki yw Ken.
The dog's name is Ken.
She's the name of that girl.

My a ankovas.
I forgot.
I'm telling you.

Kas yw genev Tom.
I hate Tom.
I think he's having sex with Tom.

Yth esov vy ow kana.
I'm singing.
It seems that he has been beautiful then.

A nyns yw res dhis mos dhe'n skol hedhyw?
Don't you have to go to school today?
Are you saying she's good wife's school?

Yma nown dhedha.
They are hungry.
Here's a beautiful night.

My re bia ow prenassa gansa.
I've been shopping with them.
My food is renting ledassa.

Na skrifis, ny’n skrifis.
No, I didn't write it.
No documents, or documents.

Nyns yw da genev skol.
I don't like school.
I don't know how to feel.

Koynt yw hemma.
This is strange.
That's beautiful.

Nyns eus nown dhymm.
I am not hungry.
I wasn't going to make it.

Yma seghes dhywgh.
You are thirsty.
Here you are.

Ni a allas gwertha honna.
We could sell that.
There is no other value.

Tom a enowis an tan.
Tom lit the fire.
Tom's going to hear the fire.

Gell yw an gath na.
That cat is brown.
The cat is not a lie.

De o henna.
That was yesterday.
Of ancients.

Kas yw gans Tom skol.
Tom hates school.
He's going to school.

O da genes honna?
Did you like that?
Is this one?

Da yw genev koffi.
I like coffee.
Your soul's koffi.

Hemm yw hweg.
This is sweet.
This is my mouth.

Yth esa drog penn dhymm.
I had a headache.
There's something wrong with me.

Steren yw an howl.
The sun is a star.
It's starving.

Drog yw an gewer hedhyw.
The weather is bad today.
It's a hard time.

Yth esons i owth assaya gweres.
They're trying to help.
It was because I had this help.

Hemm yw koynt.
This is strange.
This is my friend.

Ni a wortas.
We waited.
No worship.

Ty a allas dalleth.
You could start.
Ty and all the rest of us are blind.

My a wra oberi dy Sul.
I work on Sunday.
If I do what to do, I will.

My a wre eva korev.
I used to drink beer.
That's my deal with me, man.

Res yw dhis oberi.
You must work.
It seems you have not done this.

My a’th konvedh.
I understand you.
It's my life.

Eus kov dhis a hemma?
Do you remember this?
Did you ever go for a long time?

Yw henna gwir?
Is that true?
Do you think it's true?

Ple'th esa pubonan?
Where was everyone?
Where's your punbean?

Yowann yw ow noy.
John is my nephew.
Now it is the owner of noy.

Res yw dhyn dybri.
We need to eat.
Yes, I am sure he will do the right thing.

Nyns yw da genev kathes.
I don't like cats.
- No, it's not your job.

Ny allav koska yn ta.
I can't sleep well.
"No, I'm not a coshka."

My re bia ow studhya rag dew our.
I have been studying for two hours.
My food isn't stubdya for water.

Da yw genev bleujyow.
I like flowers.
I think it's winter.

Ple’ma va?
Where is it?
What was it?

Yma ev ow redya.
He's reading.
There is no space left!

Nyns yw res dhywgh dybri.
You don't have to eat.
You don't have to log out.

Farshad yw ow hanow.
My name is Farshad.
Name is too long.

Yma lies lyver dhe’m tas.
My father has many books.
Here's a multiple way I've got to go.

Yth esov vy ow studhya.
I am studying.
It’s his mercy on education.

Ny allav vy oberi a-vorow.
I can't work tomorrow.
No harm will be written to her.

Koth yw an lyver ma.
This book is old.
It would be my eyeber.

Da yw gensi lyvrow ynwedh.
She likes books too.
It's a vesi avrow sayh.

Ni a vynn diberth.
We want to leave.
I don't think I'm pretty sure.

Yw hemma Tom?
Is this Tom?
Is this Tom?

Nyns yw da gans Tom koffi.
Tom doesn't like coffee.
There is no deal with Tom.

Da yw gensi hy ober.
She likes her job.
I think you're having her.

Fatel yw an gewer yn agas bro?
How is the weather in your country?
The screen does he have in your country?

Res o dhyn kerdhes.
We had to walk.
It's no longer open.

Ty a yll neuvya, a ny yll'ta?
You can swim, can't you?
Where can I come from?

Trigys yw yn ogas.
She lives nearby.
It's an obsessive.

My a wor.
I know.
My worm.

Ny yll'ta diberth omma.
You can't leave here.
No harm can be split.

A yll'ta dos dhe naw eur?
Can you come at nine?
Can't you do nine o'clock?

An dowr o re domm de.
The water was too hot yesterday.
The door is too hot.

Tom a yll neuvya mar skav avelos.
Tom can swim as fast as you.
Tom can say that it's because it's too big.

Da yw gansa avalow.
They like apples.
It's your mother's avalow.

Y dhyskadores yw an venyn usi ow kewsel orth an maw na.
The lady that is speaking to that boy is his teacher.
The maximum catch limit is to let you see if you haven't know what it's like to go on with you.

Yma karer nowydh dhe Jane, dell hevel.
Jane seems to have a new boyfriend.
There is a new deal of Jane, I still want to see it.

Yma kath ha ki dhyn.
We have a cat and a dog.
Here's a cat and a dog.

Hwi a allas assaya.
You could try.
You have got assaya.

Ny yll'ta prena homma.
You can't buy this.
You can't buy your mum.

A yllowgh dos dhe naw eur?
Can you come at nine?
Can't you go to nine times?

Yth esov vy ow prena.
I'm buying.
It was his mother's mercy on her purchase.

Yw res dhymm dybri genowgh?
Do I have to eat with you?
What would you like to do?

Fatel yw an gewer hedhyw?
What is the weather like today?
What screen is the woman?

Agan tas yw henna.
That is our father.
Agan is an elder.

Res yw dhyn gorfenna hemma.
We have to finish this.
Please end normally.

Gourvleydhes yw gwell ages sugneres-goos.
Werewolves are better than vampires.
Gourvley is no longer better withes sugneres-goos.

Yma dhis lies lyver.
You have many books.
Here she thinks a multiple eyever.

Kas yw genev an tybyans na.
I hate that idea.
I thought maybe I'd get off the well.

Da yw gensi Mary.
She likes Mary.
My birth is Mary.

Nyns yw da genev Sowsnek.
I don't like English.
I don't have any diseases here.

Teg o henna.
That was beautiful.
Ten years old.

Nyns yw res dhyn bos omma.
We don't have to be here.
There is no easter egg.

Myttin da, oll an bys!
Good morning, everyone.
Good morning, all the finger!

Martesen y hwra glaw kyns pell.
It may rain before long.
Martesen the rain ner's remote ners.

Gevewgh dhymm, mar pleg.
Please forgive me.
Please take me, as I am.

Meur ras.
Thanks.
Thank you.

My a dhegemeras lyther dhyworti.
I received a letter from her.
I made a letter from her.

Na wra studhya.
Don't study.
No codedya.

Ni a wre gwari war-barth.
We used to play together.
We're gonna live on the ground.

Res yw dhywgh kavos ober.
You must find work.
You need to log out.

Res vydh dhis gortos omma.
You'll have to wait here.
Good morning she has been beautiful then.

Da yw genev goslowes orth ilow dha.
I like to listen to good music.
You're always using your music.

Ow skol yw honna.
That is my school.
It's my school.

Kas yw genev koffi.
I hate coffee.
I think he's taking Koffi.

Ny vynnav vy eva tra vydh.
I don't want to drink anything.
She has mercy on her.

Yma dhymm kath ha ki. Du yw an gath ha gwynn yw an ki.
I have a cat and a dog. The cat's black and the dog's white.
Here's a cat ha khak. It's the black, white, red.

Kas yw genev ow gols.
I hate my hair.
I think you're having a gols.

Yma tri broder dhodho.
He has three brothers.
Here are three successful proofs.

Yth esa ow seni an piano.
He was playing the piano.
It's this feeling you're pain.

Bryntin!
Excellent!
Bryntin!

Hi a gelwi hy hwor.
She called her sister.
She loved her dog.

Ev a’s tollas.
He fooled her.
Ev and class.

Pandr’a vyn’ta dhe wul?
What do you want to do?
What did we do?

Piw yw agas dyskador?
Who's your teacher?
Do you want to store this password?

Ow mamm a’m kar.
My mother loves me.
My little mum.

Res yw dhis mos lemmyn.
You need to go now.
It's now moving to me.

My a wre megi.
I used to smoke.
That's my wigs.

Nyns eus drog penn dhymm.
I don't have a headache.
The station is not valid.

Yw hemma ki?
Is this a dog?
Is this kind?

Res yw dhis goslowes orthiv.
You need to listen to me.
You go back in there.

Ev a wre eva.
He used to drink.
Ev a lot eva.

Fatel vydh an gewer a-vorow?
What will the weather be like tomorrow?
Well, have you been working out?

Ty a bonyas arta omma.
You ran back here.
Good day Sir.

Da ya aga thesennow.
Their cakes are good.
Then they left him.

Piw a dhysk dhywgh?
Who teaches you?
How many bytes do you want?

My re bia ow kortos ragdho.
I've been waiting for him.
If food is already running, there would be no food.

A ble’th owgh hwi devedhys?
Where do you come from?
What is your name?

An chi na yw bras.
That house is big.
It's not great.

Ass yw drog an gewer?
Isn't the weather bad?
And is he wrong with him?

Ny allav vy mos arta.
I can't go back.
Voice mercy not available.

Nyns o res dhymm mos dhe Almayn.
I didn't need to go to Germany.
There is no easter egg in Alma.

Ow broder yw henna.
That's my brother.
It's over there.

Henn yw hy harer.
That's her boyfriend.
He is her hero.

My a vydh maga an ki.
I'll feed the dog.
If she has been beautiful then.

Gortewgh!
Wait!
Please enter!

Yth esa marth dhedhi ynwedh.
She was surprised too.
There was a wonderful death.

Helen, hemm yw ow henderow.
Helen, this is my cousin.
Revenue, change is old.

My re welas ki.
I have seen a dog.
I've seen her.

Ple'ma an pons?
Where is the bridge?
Where are the pains?

Yma dhymm ki gwynn ha du.
I own a white and black dog.
Here we are hot and white.

Piw yw hi?
Who is she?
How is it?

A yll Tom dos ynwedh?
Can Tom come, too?
Can Tom tell you?

Ny vynnav vy kana.
I don't want to sing.
She will not be beautiful then.

Nyns yw res dhywgh leverel henna.
You don't have to say that.
You don't have enough permissions to search for.

Res yw dhyn pesya.
We must continue.
Réa is a psya.

Kewgh.
Go.
Just go.

Ple'ma an varghas?
Where is the market?
Where's the death?

Yw da genowgh kathes du?
Do you like black cats?
What have you got black?

Yma dhedhi deg flogh.
She has ten children.
It's a few flungs.

Te, mar pleg.
Tea, please.
You do, as an explanation.

Nyns yw res dhywgh oberi hedhyw.
You don't need to work today.
You don't have any idea you're doing.

Ny ylli dos drefen y vos klav.
He could not come because he was ill.
I could not be saved.

Ki Mary yw hemma.
This is Mary's dog.
This is the Ki of Mary.

Teg yw honna.
That's beautiful.
We need this then.

My re bia ow studhya Frynkek.
I've been studying French.
My food isn't stupdya Frynkek.

Trist ov vy.
I'm sad.
She must have been beautiful then.

Da yw genev.
I like it.
It's up to you.

Res yw dhymm mos dhe’n gweli.
I have to go to bed.
It’s a good time to see.

Nyns yw da gans Tom gortos.
Tom doesn't like to wait.
There are no songs to visit.

Ev a vynn metya orthowgh.
He wants to meet you.
Well, I'm sure you're not here.

Yth eson ni ow mos.
We're going.
It was for us to be the owner of me.

Nyns esa ki dhe Tom.
Tom didn't have a dog.
It does not end with Tom.

Na wrewgh ygeri an daras.
Don't open the door.
Please enter a second.

Yma ow kul glaw.
It's raining.
Here you are running a rain hole.

Fatel yw an gewer?
How's the weather?
What screen do you want?

Kewgh gensi.
Go with her.
I'll love you.

Yw da genowgh kana?
Do you like to sing?
What have you got?

Gwra redya an lyver ma!
Read this book!
G attuya's my eyever!

Eus dhywgh hwerydh?
Do you have any sisters?
Would you like six?

Garow yw morladron.
Pirates are cruel.
Garow is so thieves.

An lyvrow ma yw nowydh.
These books are new.
It's the eye if it's a new one.

Da yw gans Mary ergh.
Mary likes snow.
Mary is with him.

Yw da genes dha hwor?
Do you like your sister?
Do I have to rouse him?

Bras yw an pysk ma.
This fish is big.
It's big if I'm.

Ny allav vy lewya hwath.
I can't drive yet.
People don't have to run.

Gorta omma!
Stay here!
That's my car!

Yma lies a vuluk y'n lowarth.
There are a lot of earthworms in the garden.
Here's a lot that's the earth.

Nyns yw res dhis gorthebi hedhyw.
You don't have to answer today.
It's not she's like she's screwed her.

Nyns yw res dhywgh oberi hedhyw.
You don't have to work today.
You don't have any idea you're doing.

My a vynn kavos dha woos.
I want your blood.
If I should get his worms.

Ple y’s gwelsowgh?
Where did you see her?
Where do you see it?

Nyns o res dhymm govyn.
I didn't have to ask.
There is no room.

Yw henna agas mamm?
Is that your mother?
How old is your mum?

Byghan yw an lyver na.
That book is small.
It's not the eyever nor.

My re bia ow kortos rag dew our.
I've been waiting for two hours.
My food is now running to help you.

Gwir yw hemma.
This is true.
This is true.

Yma hi ow kul ergh.
It is snowing.
Here she is a dead man.

Res yw dhis gortos.
You must stay.
You ready to go.. go..

Nyns yw res dhywgh mos.
You don't need to hurry.
You don't have any more.

Res yw dhymm pesya.
I must continue.
That's all we're going to do it.

Homm yw y digen.
This is his handbag.
It's the branch.

Pan dhifunis, yth esen y’n karr-tan.
When I woke up, I was in the car.
When I believe, then I am in love with the car.

Ni a wre gul henna.
We used to do that.
We don't wre gulge.

Yth esov vy ow tyski Baskek.
I am learning Basque.
It's his beautiful story, so you can see it.

Nyns yw da genev avalow.
I don't like apples.
I don't think he's still dead.

Res yw dhis gorthebi an govyn.
You must answer the question.
It's she's a gorthebi of the govyn.

“Tomm, lavar dhymm, mar pleg …” – “Mar pleg!”
"Tom, say to me, please ..." - "Please!"
“Tomm, I say, let go...” – “For sight!”

Res yw dhymm viajya.
I need to travel.
Please make sure you are using a valid template.

Ny allav vy gweres.
I can't help.
She won't give help.

Yw da genes glaw?
Do you like rain?
Do you have a rain?

Ple’ma ow lyvrow?
Where are my books?
Where do you want to move?

Diwedhes yw.
He is late.
It's all right.

I a bonyas yn-mes.
They ran outside.
I'm a bonys in-mes.

Yma own dhodho.
He is afraid.
Here you are running.

Res yw dhywgh fistena.
You must hurry.
You do not have the right permissions.

Pandr’a vyn’ta dhe wul?
What will you do?
What did we do?

Ny wor den vyth y hanow.
Nobody knows his name.
No such name.

Fatel yw an gewer?
What is the weather like?
What screen do you want?

Res yw dhywgh oberi war-barth.
You must work together.
You're going to get on a farm.

Nyns yw res dhyn fistena.
We don't need to hurry.
The symptom is not valid.

Yw da genes ow howeth?
Do you like my friend?
Do you know what I mean?

Da yw gensi dehen rew.
She likes ice cream.
It's your rest I've got.

Ny allav vy dybri kig yar.
I can't eat chicken.
mercy won't be applied for her.

Py par lyver a brensys?
What sort of book did you buy?
Py par lyver a bresy?

Res yw dhywgh praktisya gramer.
You must practice grammar.
You're here to sister's office.

Skwith ov.
I am tired!
Good work.

Nyns eus den vyth y’n stevel.
There isn't anyone in the room.
There is no man in the stench.

Nyns yw res dhwygh gorthebi.
You don't have to answer.
%s is not allowed to log in.

Res yw dhis goslowes orthyn.
You need to listen to us.
You go back in the morning.

Hweg yw an aval ma.
This apple is sweet.
Shey is the mother's gob.

Kales yw an apposyans.
The exam is difficult.
The use of an unknown app.

Nyns yw da gans Tom keus.
Tom doesn't like cheese.
There is no account left with Tom.

Res yw dhymm diberth lemmyn.
I must leave now.
We don't know what I'm doing now.

Gow o henna.
That was a lie.
Yeah, come on.

Yma kares dhymm.
I have a girlfriend.
Here we go.

Henn yw gow.
That is a lie.
He's going to go.

Ni a goskas yn tylda.
We slept in a tent.
There's gosa coming close.

A garses ta kavos hanafas aral a goffi?
Would you like another cup of coffee?
Is there a care of having a careful care of me?

dy'Yow yw hedhyw.
Today is Thursday.
That's how beautiful she is.

My a dhibarthas.
I left.
I live.

Yw da genes choklet gwynn?
Do you like white chocolate?
Is your white cocket genes?

Ny allav vy gweles!
I can't see!
Well, don't have mercy on her.

My re bia ow kewsel Spaynek.
I have been speaking Spanish.
My food is the owner of a beautiful kesel.

Yth esov vy ow tiberth.
I'm leaving.
There was his mercy on you.

Gwell yw genev kerdhes.
I prefer to walk.
Encourage is better than that.

Eus, yma dew.
Yes, there are two.
From here right.

Yth esov vy owth assaya perthi kov.
I'm trying to remember.
It's his beautiful wife's mercy on him.

Koynt yw hemma.
This is odd.
That's beautiful.

Unn eur yw.
It's one o'clock.
It's an hour.

Mall o genev visitya Tom.
I was eager to visit Tom.
Yes, sir. I'm gonna find Tom.

An re ma yw poos.
These are heavy.
It's the rest of you.

Da yw genev avalow.
I like apples.
Your ass out there.

Ny allav hy gweles.
I can't see it.
No doubt they messed her up.

Yma hi omma hwath?
Is she here yet?
Are you running?

Res yw dhodho mos ena a-vorow.
He must go there tomorrow.
Too old my soul is here.

Es yw an apposyans.
The exam is easy.
Es is the unknown appos.

Da yw gansa aga oberen.
They like their job.
Your ass.

Yth esen vy ow redya.
I was reading.
There was an error moving the file into %s.

Yw da gansa owravalow?
Do they like oranges?
Is it good to have a owner?

Pyth yw hanow dha vyrgh?
What's your daughter's name?
No name was written to him?

Res yw dhymm gul hemma.
I need to do this.
This is a poor time.

Yma drog penn bras dhymm hedhyw.
I have a bad headache today.
Here's a great deal of dissatisfaction.

Kas yw gansa Tom.
They hate Tom.
We're taking Tom.

Res yw dhyn gul neppyth.
We must do something.
Rivel is a neppl.

Rych ov.
I'm rich.
It's oνer.

My a allas assaya.
I could try.
And I canassaya.

Ev a verwis warlena.
He died last year.
That's good to dress on you.

Ny yll'ta kavos honna.
You can't have that.
Can not get message: %s %s

Res o dhedhi sevel y'n tren.
She had to stand in the train.
It seems that the train has been made.

Henn yw y vargh.
That's his horse.
He's the dead.

Komolek o de.
It was cloudy yesterday.
I'm glad you're right.

Res vydh dhywgh mos.
You'll have to go.
Thank you.

Ev a gemmer mel yn le sugra.
He takes honey instead of sugar.
Ev and memmer mel is a place of sugra.

My a vynn an re ma.
I want these.
I'll see you around.

Klavji yw hemma.
This is a hospital.
This is Tag.

Ow hath a vynn kara homma.
My cat will love this.
No, I'm too late for this room. I've got a lot of money.

Res yw dhis mos arta.
You must go back.
It is she's my head.

Yth esen vy owth eva leth.
I was drinking milk.
There will be no room for his life.

Nyns yw res dhywgh dos.
You don't need to come.
There are no songs left.

Res yw dhywgh godhvos.
You need to know.
You have to go back.

Gwynn yw ki Ken.
Ken's dog is white.
Ken don't know how to do that.

Helen, ow henderow yw hemma.
Helen, this is my cousin.
This is Helen, you are an elder.

Tokynner drog o ev.
He was a bad ticket inspector.
You're annoying man.

Res yw dhymm godhvos.
I need to know.
I'm going to make it.

Megi difennys.
No smoking.
Excuse me.

Dydh da.
Good day.
Good.

Yw honna dha stevel?
Is that your room?
What is this drive?

Res vydh dhis dos a-vorow.
You'll have to come tomorrow.
She must have been beautiful then.

Prag yth es’ta owth eva dowr?
Why are you drinking water?
Is that the work of his great work?

Yma’n lyver ma dhe Tony.
This book belongs to Tony.
Here's a eyebrow of Tony.

Nyns usi Tom y’n klavji.
Tom is not in hospital.
You don't know Tom was old.

Nyns o res dhis gul henna.
You didn't need to do that.
There is no other user.

Tomm yw an kota ma.
This coat is warm.
It's hot down to me.

Yth esov vy owth eva koffi.
I am drinking coffee.
It's his mercy on you.

My a vynn hy ri dhe Tom.
I'll give it to Tom.
If she has been up to Tom.

Yma lies kowethes dhe Wella.
Bill has a lot of friends.
Here are many things of Wella.

Hemm yw aval glas.
This is a green apple.
I'm he's a blue car.

Ty a allas gwertha henna.
You could sell that.
Ty and I can't get the value of an elder.

Res vydh dhywgh dos genen.
You'll have to come with us.
Thank you.

Yma lughes.
There is lightning.
Here you are.

Nyns o res dhyn gul henna.
We didn't have to do that.
There are no Easter Eggs.

Mar yeyn avel yey yw.
It's as cold as ice.
As a yew, it's like that.

Yth esens ow kana.
They were singing.
There was an error deleting %s.

Da yw genev kewsel Kembrek.
I like to speak Welsh.
Your career is Kembrek.

Da yw genev sport.
I like sport.
It's your genev.

Yw da genowgh leth choklet?
Do you like chocolate milk?
Would you like to have mode?

Na wrewgh studhya.
Don't study.
Don't rhyme.

Ple'th esos?
Where are you?
Where do you want to go?

Ny’gas gwelas Tomm.
Tom didn't see you.
Do not get a Tomm view.

Ny wor ow mamm lewya karr-tan.
My mother cannot drive a car.
- We don't know how to get a car.

Res o dhymm godhvos moy.
I had to know more.
I gotta make it more exciting.

Res yw dhymm gweres ow mamm.
I must help my mother.
We need help from my mum.

Na wrewgh argya, mar pleg.
Please don't argue.
Don't please try, as an explanation.

Yw res dhymm gorthebi yn Sowsnek?
Must I answer in English?
Am we ready to gobb in Sosenk?

Yma drog penn euthyk dhymm!
I have a terrible headache!
Here's an integral part of us!

Dowr yeyn, mar pleg.
Cold water, please.
Lt. yes, as an explanation.

Hemm yw lyver.
It is a book.
I'm here's eyeber.

My a dhegemeras dha lyther.
I received your letter.
I made him a letter.

Ny wre’ta omwolghi.
You do not wash.
No wreamplifying.

Res yw dhywgh mos arta.
You must go back.
You need to go on.

My a wor dha vos koweth a Tom.
I know you're a friend of Tom's.
If I shall worship him and Tom.

Seytek bloodh yw ow howeth.
My friend is seventeen years old.
He is poorly obsessed with each other.

Eus mona genes?
Do you have money?
From the woman's genes?

Henn yw ow lyver.
That is my book.
He's then the owner's eyever.

Ygor an darasow na!
Open those doors!
yew the second!

An balores yw haval orth molgh dhu.
The chough is similar to a blackbird.
It's the balres all day when you go out.

Kas yw genev skol.
I hate school.
I think he's having sex with the school.

Nyns yw res dhis dybri.
You don't have to eat.
There is no sense.

Res yw dhymm mos.
I have to go.
We're going to do this again.

Da yw gensi ponya.
She likes to run.
Your race is ponya.

Dyskadores os ta lemmyn.
You're a teacher now.
Good morning, if you're now.

Re vyghan ov.
I'm too small.
Good morning.

Yma hi ow kul ergh ena.
It's snowing there.
Here she is a dead boy.

Res yw dhymm ygeri an fenester.
I must open the window.
The window “%s” is opened.

Res o dhymm dha weles.
I had to see you.
And let's see.

Yw res dhywgh gorwedha?
Do you need to lie down?
Do you tell me?

Eus mona ganso?
Does he have money?
Since coin without ever?

Kas yw genev ow theylu.
I hate my family.
An error occurred while testing archive.

Pyth yw hanow dha gi?
What's your dog's name?
No name was to him?

Da yw genev ergh.
I like snow.
It's your flesh.

Skrifewgh agas hanow.
Write your name.
Please enter your name.

Res yw dhyn kevewya.
We must party.
The renamed station is up to date.

Yma lyver war an voos.
There is a book on the table.
Here's a lie.

Yw da genowgh studhya?
Do you like to study?
What have you done?

Emily a vynn dyski Greka.
Emily wants to learn Greek.
I'm sorry I'm talking to Greka.

Ty a allas mos tre.
You could go home.
That's Ty and all that bad.

Ple'ma'n sodhva bost?
Where is the post office?
Where is this e-mail address?

Ny vynnav vy dybri.
I don't want to eat.
She will not be merciful.

Ymons i orth dha wortos a-dherag an daras.
They are waiting for you in front of the door.
You don't need to log in on a second side.

Yw da genes an cita?
Do you like the city?
Do you have the cat?

Hi a wrug glaw.
It rained.
She's threw a rain.

Kas yw genev ow hwor.
I hate my sister.
I think this is a owner's birth.

Res yw dhymm mos lemmyn.
I need to go now.
I'm currently going to make it.

Res yw dhymm prena eskisyow.
I must buy shoes.
I've got to buy some fish.

dy'Gwener yw hedhyw.
Today is Friday.
Friday is sheel.

Bythkweth ny leveris dhedhi y’s karen.
Never did I tell her that I loved her.
The recently used glass.

Koth yw an lyver na.
That book is old.
It was a breaker than.

Peswar bloodh warn ugens yw ev.
He's twenty-four years old.
We were moving out of our old age.

Yw res dhywgh oberi dy Sul?
Do you need to work on Sunday?
How much do you want to do your Sunday?

Kas yw genev an cita ma.
I hate this city.
I think the cat's having sex.

Res o dhymm oberi diwedhes.
I had to work late.
I had to do it last week.

My a wre oberi rygdhi.
I used to work for her.
If I'll do it, I'll get it later.

Yw henna nowydh?
Is that new?
Is there a new old age?

Ha ty?
And you?
Haty?

Eus, yma diw.
Yes, two.
From here.

Yw res dhis diberth lemmyn?
Do you need to leave now?
Do you think she's now?

Duw genes!
Goodbye!
God genes!

Yth esa tri mab dhodho.
He had three sons.
There was three future sons.

Res yw dhywgh gortos.
You must wait.
You have to wait.

Res yw dhyn diberth a-varr.
We must leave early.
It's a pretty well-known man.

Ny yll'ta kerdhes.
You can't walk.
No longer possible.

An re na yw aga lyvrow.
Those are their books.
The ones there's a lyvrow.

Ple’ma dha bellgowser?
Where's your phone?
How long has he been a watcher?

Ow gerlyver yw henna.
That's my dictionary.
O burglary is an elder.

Agas gweles.
See you.
You see.

Fatel yw an gewer?
How is the weather?
What screen do you want?

Yma hi ow kul glaw ena.
It's raining there.
Here she's running a bloody rain.

Ni a gonvedh.
We understand.
I can't go.

Yma kath war'n voos.
A cat is on the table.
Here's a cat on the open.

Ki da!
Good dog!
Good Ki!

A welydh myghternes?
Do you see a queen?
Could I see my daughters?

Res yw dhyn kewsel.
We have to talk.
It's a serious thing.

Yth esa ki dhodho.
He had a dog.
There was annoo.

Piw a dorras hemma?
Who broke this?
Is this a door?

Yma dew lyver dhis.
You have two books.
Here I think I'm going to see you.

Yw res dhyn gul henna?
Do we have to do that?
Is there an old man there?

Honn yw skath.
That's a boat.
I'm fucking starving.

Yma dhedha mab.
They have a son.
There are many sons.

Yth esov vy ow kewsel.
I'm speaking.
It seems that he has been beautiful then.

Res yw dhymm diberth.
I must leave.
I want you to know what I'm doing.

Kas yw genev an geryow na.
I hate those words.
That's the mouth of the words.

Ple'ma medhoges?
Where is a doctor?
Where's this Dodoges?

Nyns yw res dhyn gul henna.
We don't need to do that.
There is no old one.

Yth esa seghes dhodho.
He was thirsty.
There was a future seoges.

Yw res dhis oberi hedhyw?
Do you have to work today?
Do you think she's doing her?

Yma edhom dhodho a daksi.
He needs a taxi.
That's good work, man, here.

Res vydh dhodho gul arta an oberen ma.
He'll have to do this task again.
I've been crying out of my act.

Res yw dhymm kavos honna.
I have to find that.
I need this to get him.

Ny allav hy ygeri!
I can't open it!
That's what you want to do.

Ny yll'ta gul hemma.
You can't do this.
This cannot be undone.

Yma teyr fluven dhywgh.
You have three pens.
I've got to have you a good idea.

Bydh kosel!
Be quiet!
Good morning!

Da lowr yw hemma.
This is OK.
This is your tower.

Res yw dhymm godhvos moy.
I need to know more.
We need to make it even more exciting.

Yma lies koweth dhe Wella.
Bill has many friends.
This is a great deal of Wella.

Da yw genes mowesi.
You like girls.
Your genes are emotional.

Da yw genev gwenton.
I like spring.
Damnton's as good as you.

Kas yw genev klavjiow.
I hate hospitals.
Then they're shitting us.

Laurie yw hi.
She's Laurie.
It is Laurie.

Nyns o res dhis dri dha lawlen.
You didn't need to bring your umbrella.
There is no space left through.

Ny evav aga dowr.
I don't drink their water.
Don't take his door.

Res yw dhywgh mos tre.
You have to go home.
You need to go to a big one.

Ny dherivis Tom orthiv y vos demedhys.
Tom didn't tell me he was married.
You don't have permission to ignore.

Ny allav vy leverel.
I can't say.
Well, don't have mercy on.

Da yw genev eva leth.
I like to drink milk.
Your life's full of time.

Res yw dhyn gul homma.
We must do this.
It's a damn hole.

Ny allav vy dybri kig mogh.
I can't eat pork.
Voice mercy won't be applied.

Yth esa ev ow mires orthis.
He was looking at you.
There was an error displaying help.

Homm yw yeyn.
This is cold.
It's a yew.

Py liw yw an aval?
What colour is the apple?
Py the apple's color?

My a vynn ponya.
I want to run.
If I'm painy.

Ty a allas gwertha honna.
You could sell that.
There's a loss of value here.

Eus arghans dhedha?
Do they have money?
Do you show yourself what I mean?

Deus genen.
Come with us.
Come and find me.

Fatel yw an gewer ena?
How's the weather there?
What is the last minute?

My re bia ow studhya Sowsnek rag pymp bledhen.
I have been studying English for five years.
My food is Stupdya Sosnek’s duty to feed them from here.

Ny allav vy diberth hwath.
I can't leave yet.
Well, don't have mercy on him.

Yw res dhyn gortos ragdha?
Do we need to wait for them?
What have you done to them?

Yw honna agas stevel?
Is that your room?
Is this your stench?

Yth esen vy ow mires orth.
I was watching.
It's good to see you to see me.

An re ma yw skeusennow koth.
These are old photos.
The ones are dwarf photos.

Ny allav vy perthi kov henna.
I can't remember that.
The mercy won't break old calls.

My a vynn gweres.
I want to help.
I'll help you.

Nyns o res dhywgh gowleverel.
You didn't have to lie.
You don't have any summary.

Res o dhyn diberth.
We had to leave.
It's a pretty good deal.

Ple'ma an paper nowodhow?
Where is the newspaper?
Where is the paper or custom?

Yth esov vy ow redya lyver.
I am reading a book.
It seems that he has been old and wanting to... forgive them.

A wodhes neuvya?
Do you know how to swim?
O woo no longer novya?

An gewer yw brav hedhyw.
The weather is fine today.
It's a beautiful woman.

Yw res dhymm gul henna?
Do I need to do that?
Is there so many years old?

Res yw dhywgh dybri neppyth.
You must eat something.
You're supposed to die, sir.

Pur vras yw dha gi.
Your dog is very big.
How great it's for you.

Nyns yw da genes ilow.
You don't like music.
Music is not music.

Hi a vynn ki nowydh.
She wants a new dog.
She was a new then.

Pluven blomm yw homma.
This is a pencil.
How are your mum?

Res yw dhywgh y wul.
You have to do it.
You're the boat.

I a gar Tom.
They love Tom.
I close Tom.

Gromerci!
Thank you!
Gromerci!

Deus dhymm.
Come to me.
I'm going to make it.

Hager yw hemma.
This is ugly.
He's a guy.

My a wrug dha glewes.
I heard you.
If he gave him oil.

Yma tri hi dhyn.
We have three dogs.
Here she was three.

Ple hallav prena astel omborth?
Where can I buy a surfboard?
Where are you a podal hall of wood asthorth?

Kas yw ganso Nancy.
He hates Nancy.
Send it by Nancy.

Da yw gensi ergh.
She likes snow.
I'll find you.

Ny allav vy mos yn-mes.
I can't go out.
Well, don't have mercy on me.

Nyns eus edhom dhedhi a arghans.
She doesn't need money.
There is no easter egg.

A nyns eus dhywgh pluven?
Don't you have a pen?
Do you have a pven?

Myttin da!
Good morning!
Good morning!

Ny allav vy neuvya hwath.
I can't swim yet.
Sorry, I don't have mercy to run.

Res o dhymm fistena an ober.
I had to hurry the work.
I need some action to be taken by myself.

I a vynn gortos.
They want to stay.
I was so busy.

A garsewgh hwi kavos nebes sugra?
Would you like some sugar?
Would you like me to get a big while?

Res vydh dhywgh diberth.
You'll have to leave.
Thank you.

Nyns yw ow thas.
He's not my father.
The directory is not an owner.

Yth esen ow pobas tesen.
I was baking a cake.
There was an excuse to run away from.

Res yw dhywgh gorthebi an govyn.
You must answer the question.
You're in charge of the ship.

Yth esen vy ow kwari.
I was playing.
There was an error getting information about it.

Da yw genev keus.
I like cheese.
It's your cock.

Da yw genev oberi.
I like to work.
I think you've got to do it.

My a oberas.
I worked.
I got my job.

Ty a allas y wul.
I could do it.
It's a good night, sir.

Drog o ganso skol.
He disliked school.
Come on, school. Bring them down.

Tybyans da yw, dell brederav.
I think it's a good idea.
I'm sorry if it was, you know I'll do it.

Ny yll'ta mos yn-mes.
You can't go out.
They can't be mine at this time.

Res yw dhedha mos.
They need to go.
It's a good time to do good.

Pask lowen!
Happy Easter!
Fish low!

Y hyllir y usya avel kollel.
It can be used as a knife.
She can use this piece.

Ple’ma’gas skol?
Where is your school?
How did he get at school?

Ny vogav.
I don't smoke.
I'm not gonna get you any more.

Yw da genowgh ow howeth?
Do you like my friend?
Would you like to know what?

Teg yw an gewer hedhyw.
The weather is beautiful today.
It's a fair winter.

Ni a wre kesvewa.
We used to live together.
There's a wre kesvewa.

Nyns yw a ow thas.
He's not my father.
The directory is not an owner.

Res yw dhyn fistena.
We need to hurry.
It is a bug.

Pyth yw hanow dha das?
What's your father's name?
No man's name is he?

Res yw dhyn mos.
We must go.
It's my door.

Dha dro yw.
It's your turn.
It's your turn.

Nyns o res dhywgh prena an lyver ma.
You didn't need to buy this book.
You don't have the right permissions to create an item.

Bras yw an ki ma.
That dog is big.
It's big if she's my mum.

Hwi a bonyas arta omma.
You ran back here.
You don't have the right permissions.

Pyth yw dha hanow?
What is your name?
No name is he?

Nyns eus marth dhymm.
I'm not surprised.
There is no string available.

Yth esov vy ow tyski Spaynek.
I am learning Spanish.
It is great that you may have mercy on your eyes.

Eus pellwolok y’th chambour?
Is there a television set in your bedroom?
From faroolok of your companion?

Hi a gegin ragdho.
She cooks for him.
She must do one thing.

My re bia ow skrifa lytherow.
I've been writing letters.
My food is talking to you.

Kas yw genev an gath na.
I hate that cat.
Gets a trap, don't it.

Res yw dhyn ponya.
We must run.
Rych ponya.

Goslowewgh orta.
Listen to them.
Please go.

Res yw dhyn gweres.
We have to help.
It is a help.

Yw da genowgh an cita?
Do you like the city?
Would you like to do it?

Res yw dhis mos tre.
You have to go home.
The goal is to make the most of it.

Nyns o res dhis gul henna.
You didn't have to do that.
There is no other user.

My a wrug ankevi.
I forgot.
I'm a wruging ankevi.

Yma seghes bras dhymm.
I'm very thirsty.
Here's a great lover.

Yma dhymm dew vroder hag unn hwor.
I have two brothers and a sister.
Here we go down with our neck and aloy.

Res yw dhymm ponya.
I must run.
We need a ponya.

Yw da genowgh skol?
Do you like school?
Would you like to have your school?

Piw o henna?
Who was that?
How old is it?

Res vydh dhyn gortos.
We'll have to wait.
Thank you.

Teg yw hi.
She's beautiful.
It's a fair.

Res yw dhywgh mos lemmyn.
You must go now.
You're now going to get me now.

Res o dhymm leverel neppyth.
I had to say something.
Please make sure you have a look at me.

Yma tri harr dhis.
You have three cars.
Here are three different grounds.

Nyns yw res dhis gowleverel.
You don't need to lie.
There is no such thing as “%s”.

Pyth yw agas hanow?
What is your name?
Do you really want to remove the calendar "%s"?

Yw da genes choklet?
Do you like chocolate?
Do you have a bit of coket?

Ple y’s gwelsys?
Where did you see them?
Where do you see?

Ny allav vy redya hemma.
I can't read this.
No, they're told you I've won't live.

Hi eth dhe’n cinema ganso.
She went to the cinema with him.
She went to race by this.

Yma nown bras dhymm.
I'm very hungry.
Here's a great night.

Ev a wre neuvya y’n avon ma yn fenowgh.
He would often swim in this river.
Ev a wre novya the ann if I'm there.

My a gar viajya.
I love to travel.
My close via Change.

My a garsa kavos nebes moy a dhowr.
I'd like some more water.
If you love me, I'll get a little bit worse.

Yw henna ergh?
Is that snow?
How old is he?

Da yw genev korev.
I like beer.
Your business is cos you.

Yma ki dhe Tom.
Tom has a dog.
A little bit like Tom.

Py liw yw?
What color is it?
Is it a colour?

Yw da genowgh pysk?
Do you like fish?
What have you set?

Hemm yw desk.
This is a desk.
I'm going to work.

Ass yw da an gewer?
Isn't the weather good?
Is it your finger?

Res yw dhyn dalleth.
We have to start.
Dam is a blind man.

Ke ganso.
Go with him.
Don't you hear me?

Yw res dhis prena neppyth?
Do you need to buy anything?
Do you think she's got a neplet?

Res yw dhywgh hedhi.
You must stop.
You have to cancel.

Yth esen vy ow redya an lyver.
I was reading the book.
There was an error getting the eye.

Euthyk yw an gewer.
The weather is terrible.
Ethyk is the jerk.

Prag y fynn'ta mos tre a-varr?
Why do you want to go home early?
Don't that make me a-bar?

Yma dhodho dew garr-tan.
He's got two cars.
That's a good deal.

My a wra gweles lew.
I see a lion.
[Background voice of cop]

Ple hwelsys ta Nancy?
Where did you see Nancy?
Where is Nancy's functions?

Tomm o de.
It was warm yesterday.
I know.

Emily a garsa dyski Greka.
Emily wants to learn Greek.
Emily came in to Greka's house.

Yw da genes homma?
Do you like this?
Do you have a homma?

Ev a skrif lyvrow.
He writes books.
Ev a document.

Os demedhys?
Are you married?
If done?

Nyns o res dhedhi mos dhe'n kuntelles.
She didn't need to go to the meeting.
There is no recently used drink of the directory.

Nyns yw da genev koffi yeyn.
I don't like cold coffee.
I don't think he's got it.

Myttin da, oll an bys!
Good morning, everybody.
Good morning, all the finger!

Yw da genowgh avalow?
Do you like apples?
Which username do you want to use?

Yw da genowgh koffi?
Do you like coffee?
What would you like to do?

Ass yw teg!
How beautiful!
Assych!

Res yw dhymm mos tre.
I have to go home.
Please make me a big mistake.

Yma dew vroder dhis.
You have two brothers.
Here is a god lover.

Osaka yw brassa es Kyoto.
Osaka is larger than Kyoto.
Dimed up from Kyoto.

A yll'ta neuvya?
Can you swim?
Can't come novya?

Ny allav vy kewsel Frynkek.
I can't speak French.
Voice mercy won't be applied.

Res yw dhyn oberi lemmyn.
We must work now.
Now we're going to do this.

A wodhes ta?
Do you know?
What longer is it?

Ny vynnav vy y brena.
I don't want to buy it.
For she has mercy on the earth.

Gow yw henna.
That's a lie.
Take what you're saying.

Yw res dhymm mos genowgh?
Must I go with you?
Would you like me to see it?

Ny yll Tom dos genen.
Tom can't come with us.
Tom can't dance.

An gath na yw gorm.
That cat is brown.
The cat is not blue.

Yth esa seghes dhymm.
I was thirsty.
It's all right.

Yma hi ow tos!
She's coming!
Here she is playing!

Da yw gansa kana.
They like to sing.
It's like he's having a kuna.

My re welas henna.
I've seen it.
I'll see there.

Henn yw aga thowl.
That's their plan.
He's a cry.

Duw genes!
Good-bye!
God genes!

My a neuvyas.
I swam.
My novys.

Hi a wre triga ganso.
She used to live with him.
She'll hit us by this.

Res o dhodho glanhe an stevel.
He had to clean his room.
We're going to clean the stench.

Yma ki du dhe Tom.
Tom has a black dog.
There's a black piece of Tom.

Prag yth yw res dhyn gul henna?
Why do we need to do that?
Don't you see? Do you know what I'm supposed to do?

Y garr yw henna.
That is his car.
It's the well-known car.

Sowsnek yw yeth an bys.
English is the world's language.
The language is an English language.

Res yw dhywgh dybri.
You must eat.
You do not have the right permissions.

Ny allav vy skrifa hwath.
I can't write yet.
Still no document will be run.

Yma’n ki dhymmo vy.
The dog is mine.
Here I will love.

Res yw dhywgh gweles medhoges.
You must see a doctor.
You have to see if you want to go to see me.

Ny wrug Tom goslowes.
Tom didn't listen.
Don't wear Tom goslowes.

A vynnowgh hwi prena krys?
Do you want to buy a shirt?
Are you asleep, love?

Bras yw an chi na.
That house is big.
It's great you don't have.

Da o gensi henna.
She liked that.
You know what they're talking about?

Yma tri flogh dhodho.
He has three children.
Here's three good lads.

Ev a gerdh y gi pub myttin.
He walks his dog every morning.
Ev is worded up myttin pumb.

Pes bloodh os ta?
What is your age?
Where is he who was sown?

Ny dheuth an prener.
The customer did not come.
No. You shouldn't go.

Skwych ev yn farow.
Turn it off.
You're going to get laid.

Da yw genowgh avalow.
You like apples.
Your score is:

Ha pandr’a wrug hi dhe dhelinya y’n tewes?
And what did she draw in the sand?
And when did she forgive the tea?

Yma seyth mab dhywgh.
You have seven sons.
There's no child you.

Hemm ky ki Tom.
This is Tom's dog.
I'm pretty sure I'm Tom.

Eus arghans dhywgh?
Do you have any money?
Would you like it?

Pyth yw an niverow na?
What are those numbers?
Doesn't that count the number?

Duw genes.
Goodbye.
God hates you.

Nyns yw res dhis gul hemma.
You don't have to do this.
There is no such thing as love.

Hi a vynn dos ha bos medhoges.
She will become a doctor.
She's gonna be fine, and she's sweet.

Nyns yw res dhywgh godhvos.
You don't need to know.
You don't have enough locally.

Yth esov vy ow skrifa lyver.
I'm writing a book.
It’s good to see you to see her.

Res yw dhymm skrifa lyther. Eus genes paper?
I have to write a letter. Do you have some paper?
Do you want to reload the file?

Nyns yw es kewsel Sowsnek.
Speaking English is not easy.
This `%s' is not running.

Res vydh dhedha gortos.
They'll have to wait.
Thank you.

Ny vynnyn ni gul henna.
We don't want to do that.
We don't have an old voice.

Eus ki dhodho?
Has he got a dog?
Do you know what I'm going to do?

Eus mona dhywgh?
Do you have money?
Have you got a coin?

Yth esov ow kana.
I am singing.
There was an error reading from him.

Prag y fynn'ta gul hemma?
Why do you want to do this?
Don't you pray this guy's voice?

Pyth yw hanow agas myrgh?
What's your daughter's name?
Please enter your name.

My a wra eva.
I drink.
If he is off, I'm very sorry.

Ev a gews Arabek.
He speaks Arabic.
Ev did Arabic.

Skrifewgh dhodho.
Write to him.
Earlier document.

Tracy a gollas hy dewweder.
Tracy lost her glasses.
Thank you, she's going to make her desire.

Ke gansa!
Go with them!
Keasa!

Kas yw genev pel droos.
I hate football.
So it's a dwarf, it's a droop.

Res yw dhywgh oberi.
You must work.
You're making it.

Ni a dhybri.
We eat.
It's not gonna be like that.

Ny allav hy honvedhes.
I cannot understand it.
No, she's not able to access.

My a vynnas mos.
I wanted to go.
My wife is mine.

Gwell yw genev leverel.
I prefer to say.
It's a better giev leverel.

Kas yw genev ow abransow.
I hate my eyebrows.
The memo has been run out of bounds.

Yth esa Tom ow kewsel orth Maria.
Tom was speaking to Mary.
It seems you were running Maria, she doesn't know what he's talking about.

Yw res dhywgh eva gwin?
Do you need to drink wine?
How much do you want me to do that?

Ev yw klav.
He is ill.
Well, that's good.

Nyns yw res dhywgh bos ena.
You don't need to be there.
You don't have the right permissions.

Honn yw ow hwor.
That is my sister.
That's our owner.

Res yw dhymm ponya.
I have to run.
We need a ponya.

Kellys ov.
I am lost.
Kellys ov.

Kows dhyn.
Talk to us.
Kuwait.

Nowydh yw homma.
This is new.
How's that ever supposed to be?

Yth esov vy owth eva koffi.
I'm drinking coffee.
It's his mercy on you.

Ny allav vy mos.
I can't go.
She won't have mercy on me.

Nyns eus genen marnas te.
We only have tea.
There is no birth I've just died.

Pooth yw.
It is hot.
It's poot.

Deus a-ji!
Come in!
Come on!

Da o henna.
That was good.
You know, man.

My a bonyas.
I ran.
My bonys.

Res o dhymm gul honna.
I had to do that.
So, I have a right place in this way.

Nyns yw res dhywgh gortos.
You don't need to wait.
You don't have to wait.

Yw da genes Tom?
Do you like Tom?
Do you have Tom?

Yth esa an howl ow splanna.
The sun was shining.
It was in the pool of restaurants.

Yma kov dhyn.
We remember.
Here's a fucking trouble.

Ny vynnav vy gweles henna.
I don't want to see that.
Be careful not to see him.

Yma ki bras dhymm.
I have a big dog.
There is more than I can see it.

Ple'ma an gorsav?
Where is the station?
Where's the storm?

Yth esen ow redya lyver hag onan pur dha o va.
We were reading a book and it was a very good one.
There was an error displaying her eye and I'm done for him which was his mother.

Eus nown dhywgh?
Are you hungry?
Do you want to know what I mean?

Res yw dhywgh gweres.
You have to help.
You need help.

Rudh yw an howl.
The sun is red.
It's something you can do.

Meur ras!
Thanks!
Thank you!

Yn Nihon yth ov vy trigys.
I live in Japan.
We won't have any fucking interest.

Yw ow gorthyp ewn?
Is my answer correct?
Is there a gothorne running?

Yma nown dheda.
They're hungry.
Here's a good night.

Frynk ov vy.
I'm French.
She must have been beautiful then.

A Ostrali yth yw Jane devedhys.
Jane comes from Australia.
Jane was cancelled.

Yth esov vy ow kortos.
I am waiting.
It seems that he has been alive.

Drog yw genev kewer yeyn.
I dislike cold weather.
There's a cry out there.

Hwi a wra dos dhe bymp eur.
You came at five.
You have to listen to us about time.

Ni a vynn gweres.
We want to help.
I can't help you.

Yw da genes an vleujen ma?
Do you like this flower?
Do you know what I mean?

Yth esa ev ow mires orthowgh.
He was looking at you.
There was an error launching the application.

Yth esov vy ow tyski Baskek.
I'm learning Basque.
It's his beautiful story, so you can see it.

Py eur yw?
What's the time?
What time is it?

My a gerdh.
I walk.
My father.

Yw da genowgh homma?
Do you like this?
Which username do you want to use?

Da yw genev gul honna.
I like to do that.
It's your cock. It's all right.

Res yw dhywgh gul ober.
You must do work.
You need to hold.

Res yw dhyn gwaynya.
We have to win.
Give it a bloody man.

Teg yw an ki.
The dog is beautiful.
It's a frym.

Yw da genes tesen?
Do you like cake?
Do you know what I'm going to do?

Ny yllyn klewes Tom.
I couldn't hear Tom.
You can't leave Tom.

Skwith ov.
I'm tired.
Good work.

Res yw dhywgh dos.
You have to come.
You have to go to the next few minutes.

Deus omma.
Come here.
There's no need for an instance.

Yeyn yw an gwyns hedhyw.
The wind is cold today.
Here's the sandy white.

Mamm Tomm ov vy.
I'm Tom's mother.
Mamma her beautiful wife.

Prag y fynn'ta oberi ragon?
Why do you want to work for us?
Don't you remember what they're going to do for?

Whi a boon.
You run.
Whi and boon.

Kas yw genev pel droos.
I hate soccer.
So it's a dwarf, it's a droop.

Yw henna da lowr?
Is that okay?
How old is your sorrow?

Yma va ow ponya.
He is running.
Here was the birth ofnya.

Res yw dhis dos.
You have to come.
It is your turn.

Klavji bras yw.
It's a big hospital.
It's a big offer, that's it.

My a wre triga gansa.
I used to live with them.
I wre triggering you.

Res yw dhis studhya moy.
You must study more.
Rise is an excellent stubhiya.

Da yw genev mergh.
I like horses.
Damn it up.

Byw yw an owrbysk.
The goldfish is alive.
Now it's the superlative.

My a vynn kewsel.
I want to talk.
If I'm going to get you back, I'll get it.

Kas yw genev ow hentrevogesow.
I hate my neighbors.
Then they're going to get you out of the way.

Res yw dhymm dyski Frynkek.
I need to learn French.
I want to do this again.

Y ji yw henna.
That is his house.
It's the jeopardy.

Res yw dhymm diberth lemmyn.
I have to leave now.
We don't know what I'm doing now.

Nyns yw res dhywgh gul henna.
You don't have to do that.
You don't have enough old status.

Yma hi ow kul ergh arta.
It's snowing again.
Here she is a dead boy.

Tom a viras orth y gi.
Tom looked at his dog.
I mean, Tom you're gonna have to come back in.

Nyns esons i ow tos.
They are not coming.
The user doesn't know how to start.

Yw res dhymm mos ena?
Do I need to go there?
Do I know what I'm going to do?

Drog o gensi hy gour.
She disliked her husband.
Come on, she's got gold.

Yw da genowgh hemma?
Do you like this?
What would you like to do?

Yma ki gwynn dhe Ken.
Ken has a white dog.
There's some white operation.

An re ma yw borelesyow.
These are daisies.
The ones are mornings.

Ny vynnons i diberth.
They don't want to leave.
I don't care about sacrifice.

Pur deg yw dha bows.
Your dress is very nice.
Ten is his bows.

Res yw dhis hedhi.
You must stop.
Please cancel.

Yw res dhymm dybri ganso?
Do I have to eat with him?
Do I want to know what I would do by now?

My a dheuth dh’y ladha.
I came to kill him.
I rushed my laundry.

Ke ena.
Go there.
Go on, then.

Red an lyver ma.
Read this book.
Red's my eye.

Yw da genes an lowarth ma?
Do you like this garden?
Do I know what I'm going to do?

Yth esa tri den.
There were three men.
There was three of you.

Res yw dhodho gorthebi an govyn.
He needs to answer the question.
It is a well-known success.

An re ma yw ow fluvennow blomm.
These are my pencils.
The ones you are with are vertical gluvres.

Yw da genowgh lewya?
Do you like to drive?
What would you like to do?

Pyth yw an re ma?
What are these?
That's it, isn't it?

Gwren henna.
Let's do that.
Weighing fire.

My a grys Tom dhe’m kara.
I believe that Tom loves me.
My car comes from Tom.

Da yw gensi an glaw.
She likes the rain.
It's the rain.

Nowydh o an lyver ma.
This book was new.
I was born from my eye.

Kas o genev skol.
I hated school.
I thought he might have sent them to school.

Gwynn yw keun.
Dogs are white.
%1's lined up.

Yma dhymm unn ki hag unn gath.
I own one dog and one cat.
Here I am a hot dog and a glass.

Yth esos ta ow mires orth.
You are watching.
There was an error displaying help.

An avon ma yw teg.
This river is beautiful.
It's the guy.

Gorthugher da!
Good evening!
Listener to me!

Nyns yw res dhywgh mos ena.
You don't have to go there.
You don't have permission to log in.

My a skrifas an lyver.
I wrote the book.
My document is the eyever.

Ny yll'ta godhvos henna.
You can't know that.
Can't initialize olds.

Mr Smith yw dyskador da.
Mr Smith is a good teacher.
Mr. Smith is a good discrador.

Yw henna dha hwor?
Is that your sister?
How old is he who?

Nyns yw res dhedha gorthebi.
They don't have to answer.
There is no crime.

Nyns yw res dhis diberth lemmyn.
You don't need to leave now.
The race is not valid now.

Pandr’a vyn’ta dhe wul?
What will you make?
What did we do?

Nyns yw Sowsnek es ragov.
English is not easy for me.
There is no Easter egg.

Da yw gensi koffi.
She likes coffee.
It's like you had a koffi.

Hi a wrug ergh de.
It snowed yesterday.
She's charged for it.

My a brederis henna.
I considered that.
It's my old fowls.

A wra glaw hedhyw?
Will it rain today?
And when she was fulfilled?

Piw a skrifas an lyther na?
Who wrote that letter?
How do you document the letter?

Yw da genowgh keun?
Do you like dogs?
Would you like to do it?

Yw da genes kana?
Do you like to sing?
Do you know what I mean?

Pandr'a wre'ta a-vorow?
What are you doing tomorrow?
What wre'a say?

My a aswon an benenes na.
I know those women.
No, no, no. I'm sorry.

An lyver-ma yw re gostek ragov.
This book is too expensive for me.
We're all messed up on the ground.

A yll’ta neuvya?
Can you swim?
Can you novya?

I a vynn dos.
They want to come.
I'll be born.

Yw res dhymm fistena?
Must I hurry?
Do I know what I'm going to do?

Yma hi ow kegina ragdho.
She is cooking for him.
It is too much that she reads them from them.

Yth esov vy ow tybri aval.
I am eating an apple.
It was his mercy on the part of the car.

Tredhek bloodh warn ugens yw hi.
She's thirty-three.
It's a huge crowd going on with us.

Yw res dhis mos lemmyn?
Do you have to go now?
Is she coming to me now?

Yw da genes keus?
Do you like cheese?
Do you know what I mean?

Yth esa hi ow kul glaw de.
It was raining yesterday.
There she knew she was in the head of a rain.

Hwi a allas ponya.
You could run.
You have got a ponya.

dy'Sul yw hedhyw.
Today is Sunday.
It's Sunday, isn't she?

Da yw gansa Sowsnek.
They like English.
Your assas is Soowsek.

An voos ma yw prenn.
This table is wooden.
Don't worry about it.

A gerydh ow hwor?
Do you love my sister?
Would you like him?

Res yw dhywgh kavos hansel.
You need to have breakfast.
You need to find an old version.

Yw henna dha vamm?
Is that your mother?
Who old is he mother?

A nyns eus dhis pluven?
Don't you have a pen?
And from her pluven?

Yma tri hi dhymm.
I have three dogs.
Here's three of her.

Ty a wra anwosi.
You will catch cold.
[Background voice of cop]

Ichiro Tanaka yw ow hanow.
My name is Ichiro Tanaka.
Test whether it's not a name.

Homm yw koynt.
This is strange.
That's your mum's, that.

My re bia ow kortos ragos.
I've been waiting for you.
If food is already running, you can go to death.

Kas yw genev tewes.
I hate sand.
We're having a fat dog.

Hy chi yw henna.
That is her house.
That's yours.

O da genowgh honna?
Did you like that?
Would you like this?

Penncita Canada yw Ottawa.
Ottawa is the capital of Canada.
Ottawa is the capital of Canada.

Pub seythen yth a dhe byskessa.
Every week he goes fishing.
Pub weeks from the next few minutes.

Py semlans eus genowgh?
What do you look like?
Py Sgt; do you want to answer?

Da yw genev fleghes.
I like children.
Your kids's born.

Da yw genev goslowes orth ilow klassek.
I like to listen to classical music.
It's good to see you to see Classic music.

Py lies lyver eus dhywgh?
How many books do you have?
Py multiple weight do you want?

Yw hemma dha lyver jy?
Is this your book?
Is this a jy eye?

Aga thigen yw homma.
This is their handbag.
It's the result of what I'm talking about.

Nyns eus fleghes dhymm.
I don't have any children.
There is no kids around me.

Tokynner euthyk yw ev.
He is an awful ticket inspector.
There's no need for a drink.

Ny vynnons dos.
They won't come.
No mornings dos.

Dha weles.
See you.
No, let's see.

Ow thas yw.
He is my father.
Is it.

Mir orto.
Look at him.
No, don't you?

Eus ki dhedhi? Nag eus.
Does she have a dog? No.
What about her? Nah.

Hemm yw mappa.
This is a map.
This is a map.

Yw hemma dha gi?
Is this your dog?
Whose dog?

Da o gansa gwari y'n ergh.
They liked to play in the snow.
It's your reward.

Nos da!
Good night!
Good night!

Prag y fynn'ta y wertha?
Why do you want to sell it?
Prompt whether they value?

Nyns o res dhywgh fistena.
You didn't need to hurry.
There is no easter egg.

Prag yth yw res dhymm dyski Frynkek?
Why do I need to learn French?
"Is it so right for you to do something wrong, isn't it?

Res o dhymm gortos.
I had to stay.
You must wait.

Nyns ov agas mab.
I'm not your son.
You are not your son.

Nyns yw da gans Tom y ober.
Tom doesn't like his work.
There is no account going to handle.

Yw da genes owravalow?
Do you like oranges?
Do you know what I'm supposed to do?

Yth eson ni owth assaya gweres.
We're trying to help.
It was because we had help.

Res yw dhyn hedhi.
We have to stop.
Please cancel.

Ple'th esa an kreslu?
Where was the police?
Where do you think you know?

Res yw dhis goslowes orthyn.
You have to listen to us.
You go back in the morning.

Da yw gensi choklet, ynwedh.
She likes chocolate, too.
He's got a coklet, anh.

Res yw dhyn diberth.
We must leave.
That's a bit dripping.

Yma pymp kowethes dhymm.
I have five friends.
Here are two things we need.

Teg os ta.
You are beautiful.
If I don't, I'll tell you about it.

Teg os ta.
You're beautiful.
If I don't, I'll tell you about it.

Yw da genes te?
Do you like tea?
Is your genes hot?

Ple'ma an maw?
Where is the boy?
Where's the mow?

Pandr'yw Tom ow redya?
What's Tom reading?
What does Tom do in running?

Pyth yw?
What is it?
Isn't it?

Nyns yw res dhis dos.
You don't need to come.
There is no month.

O da genes henna?
Did you like that?
Do you know what I'm supposed to do?

Lowen ov.
I am happy.
All right.

My a wor kewsel pymp yeth.
I can speak five languages.
If you won a few languages, I'll tell you.

Kas yw genev gortos.
I hate to wait.
That's my community service.

Nyns yw da gans Tom owravalow.
Tom doesn't like oranges.
There is no account left with Tom.

Pyth yw dha worthyp?
What's your answer?
Isn't it worthyp?

My a wrug oberi.
I worked.
I'll do it.

Ev a bew an karr-tan na.
That car is his.
Life is still the car.

Yma ow kul ergh hedhyw.
It's snowing today.
Here is a dead boy.

Homm yw euthyk.
This is terrible.
Homm is euthyk.

Ple’ma hi?
Where is she?
Where is she?

Bydh kosel.
Be quiet.
Good morning.

Hi a vynn redya lyver.
She wants to read a book.
She's a rednya lyver.

Res yw dhymm gwaynya.
I need to win.
Give us a reason.

Kas yw genev an glaw.
I hate the rain.
I think the rain is dead.

Da yw genev gul henna.
I like to do that.
Your daughter's gulf.

Euthyk yw homma.
This is terrible.
Ethyk is homma.

Tom, esos omma?
Tom, are you here?
Tom, is she still foolish?

Nyns yw hemma ki.
This is not a dog.
This is not supposed to happen.

Meur ras dhis a’n bleujyow teg.
Thank you for the beautiful flowers.
Thank you, I love you, love.

Res yw dhymm metya Tom.
I must meet Tom.
We need a mem butya Tom.

Yw res dhymm mos lemmyn?
Do I need to go now?
Do you really want to do this now?

Yth ov vy lowen.
I'm happy.
She has been beautiful then.

Res yw dhymm dos tre.
I need to come home.
Please make sure you are getting a big mistake.

Na wra ygeri an daras.
Don't open the door.
No second open.

My a vynn gwari.
I want to play.
If I was dead, I'm afraid of you.

Yma Tom owth ola hwath.
Tom is still crying.
Here is Tom oil running.

Nyns yw res dhis mos ena.
You don't have to go there.
There is no more messed up.

Res yw dhymm oberi.
I need to work.
I want to do this again.

Yth esov vy owth assaya gweres lemmyn.
I'm trying to help now.
It's his beautiful wife's mercy on him now.

Yth esov vy owth assaya oberi.
I'm trying to work.
It seems that he has been beautiful then.

Ki Tom yw pur vras.
Tom's dog is very big.
It's a big bit oνer.

Marow yw Tom.
Tom is dead.
Now it is Tom.

Yma ow broder byghan ow mires orth an bellwolok.
My little brother is watching TV.
This is a small, but you can see them again.

Yw da genes kevewya?
Do you like to party?
Do your souls happy?

Ny yll'ta gweles.
You can't see.
Could not see me.

Yth esov vy ow tyski Sowsnek.
I'm learning English.
It seems that he has been told you to see him.

Yw res dhis mos?
Do you need to go?
Is she dry?

Gwynsek o de.
It was windy yesterday.
It's a bollock of tea.

An maw a dheber bara.
The boy eats bread.
The top of the barber.

Da.
Good.
Good.

Nowydh yw an lyver ma.
This book is new.
It's the nature of my eye.

Ke gensi.
Go with her.
I thought you were someone else.

Yma teyr myrgh dhodho.
He has three daughters.
Here's a rider.

Yma peswar ki dhis.
You have four dogs.
Here you can see him.

Res yw dhywgh fistena.
You need to hurry.
You do not have the right permissions.

Yw da genes ow eskisyow?
Do you like my shoes?
Do you know how much you are running?

My a wrug kerdhes.
I walked.
That's my drug now.

Res yw dhymm dyski.
I need to learn.
I want to do this again.

Ny vynnav vy leverel dhis.
I don't want to tell you.
No doubt she had mercy on her.

Ki Ken yw pur vras.
Ken's dog is very big.
It's a big break, isn't it?

Glyb yw hi.
It is wet.
Glyb it is her.

Ny vynnav vy mos tre.
I don't want to go home.
mine sins will not be beautiful.

Ple’ma ow lyver?
Where's my book?
Where is this eyever?

Ny vynnav vy gul hemma.
I don't want to do this.
No doubt they will be forgiven.

Yma ow kul glaw.
It is raining.
Here you are running a rain hole.

Hi a brenas gwariell rag an maw.
She bought a toy for the boy.
She's able to persevere for the mow.

Ragos sy yw homma.
This is for you.
A Komma is a force.

Res o dhodho gortos yn gweli.
He had to stay in bed.
Too much to wait in bed.

Usi an ki ow neuvya?
Is the dog swimming?
Usi the son of a novya?

Yma sehes dhymm.
I'm thirsty.
Here's a strife of me.

Yth esov vy ow koska.
I'm sleeping.
It is his beautiful mercy.

Pyth yw res dhis y wul?
What must you do?
Is there anything wrong with the egg?

Ev yw haval orth dha vroder.
He is similar to your brother.
- He's all right. - He's all right.

Yma hi ow kul glaw yn-mes.
It's raining outside.
Here she is a rain kul in-me.

Hemm yw nowydh.
This is new.
This is a new one.

Ny gar hi den vyth ha ny’s kar den vyth.
She likes nobody and nobody likes her.
Do not love her kindred and the rent.

Kales o an apposyans.
The exam was difficult.
I'm going to get you a piece of the job.

Hemm yw ki.
This is a dog.
I'm pretty sure he's dead.

Ow gi yw henna.
That is my dog.
It's from you.

Ni a allas kana war-barth.
We could sing together.
There's no Kana on the ground.

Na wra krodhvolas.
Don't complain.
No, I'm not in management.

Yw da genes an kanow ma?
Do you like these songs?
Do you know what I mean?

Res yw dhymm godhvos.
I have to know.
I'm going to make it.

Krev yw Tom.
Tom is strong.
It's a feeling of Tom.

I a hunrosas.
They dream.
I ownos.

Yw hemma dha ji?
Is this your house?
Is this him a ji?

Skrifewgh dhymm.
Write to me.
I was going to make it!

Yw henna drogober?
Is that a crime?
Do you think old?

Gonn.
I know.
Gons.

Da yw genes neuvya.
You like to swim.
It's novya genes.

I a vynn kewsel.
They want to talk.
I'm serious.

An lyver na yw henna.
That book is old.
The lyver that's not tonight.

Hi a wre eva korev.
She used to drink beer.
She's gonna deal with me, too.

Py lies jynn-tenna a wruss’ta dhe wertha an seythen usi passyes?
How many tractors did you sell last week?
Py Multi-ny computer who gives us the value of the week of usi passyes?

Da yw genev honna.
I like that.
It's your birth.

My a vynn gweles dha ji.
I want to see your house.
If you see him.

Loos yw an komolen.
The cloud is grey.
I don't think I'm all right.

Homm yw bras.
This is big.
It's great.

Tomm yw an gwav ma.
This winter is warm.
Tomm is my husband.

Res yw dhymm skrifa lyther.
I have to write a letter.
Please enter a complete document name.

Diwedhes yw a.
He is late.
He's all right.

Gevewgh dhymm, my a’gas pys.
Please forgive me.
Enter me, if I give you.

Res yw dhis hedhi.
You need to stop.
Please cancel.

Res yw dhis oberi war-barth.
You must work together.
It is a different day to work on.

Yma hi ow kul ergh omma.
It's snowing here.
There is no application installed for %s.

Mirewgh orthiv.
Look at me.
If you don't, you will.

Kas yw genev an traow ma.
I hate these things.
Then he's fucked up my way.

Nyns yw da gensi koffi.
She doesn't like coffee.
There isn't any idea about you.

Nyns yw kas genev skol.
I don't hate school.
I don't know why you are sending.

My a vynnsa gorwedha.
I'd like to lie down.
And my vonnsa gorwedha.

Yma dhodho diw vyrgh.
He has two daughters.
Here's a crowd of bones.

My a gews pymp yeth.
I speak five languages.
I knew we were a language.

I a dhibarthas a-varr.
They left early.
I hope a-var.

Res yw dhymm studhya Frynkek.
I have to study French.
Remedum is Frynk 's sym.

Kas yw genev kevewiow.
I hate parties.
So, that's the place where want you're supposed to go.

My a vynnas dos.
I wanted to come.
My wife lives for you.

My a redyas lyver ha my ow tybri.
I read a book while eating.
My redys lyver and my ownsybri.

My re welas an ki.
I've seen the dog.
I'll see the kib.

Dewdhek bloodh ov vy.
I'm twelve.
And she must have been beautiful then.

An lyver ma yw byghan.
This book is small.
That's the least useful eye.

Res yw dhywgh studhya moy.
You must study more.
You need to run a better job.

Res yw dhis esedha.
You need to sit.
She is the case with you.

Dha gi yw pur vras.
Your dog is very big.
It's a big burglary.

Dha lyver yw henna.
That is your book.
It's an elder's right now.

Yw res dhedha y wul?
Do they have to do it?
Do I like the sun?

Ple’th esos ta?
Where art thou?
Where is your life?

Ny yll'ta mos.
You can't go.
I'm not able to get you any more.

Nyns yw res dhis kana.
You don't have to sing.
There is no easter egg.

My a vynn kavos an ki ma.
I want this dog.
If I should find the kib.

Yth esa tri hi dhe Tom.
Tom had three dogs.
It's three of Tom.

Nos da, Mamm.
Goodnight, Mother.
Good night, Mum.

Yw res dhyn mos ena?
Do we have to go there?
What am I gonna do?

Res yw dhis dos.
You need to come.
It is your turn.

Kig yar yw hemma.
That's chicken.
This is a little yar.

My a neuv.
I swim.
No, no, no.

Hemm yw lyver.
This is a book.
I'm here's eyeber.

Nyns on sur.
We're not sure.
I'm not sure.

Yma nown bras dhymm.
I am very hungry.
Here's a great night.

Pooth yw.
It's hot.
It's poot.

Ni a wre triga omma.
We used to live here.
We're not here.

Ev a allas kewsel Frynkek.
He could speak French.
Ev mays like Frynk's Castle.

Desk yw hemma.
This is a desk.
It's a good thing, isn't it?

An re na yw da.
Those are good.
It's not good.

Pyth yw an ki na ow kul?
What's that dog doing?
Is that kul?

Pyth yw hemma?
What is this?
Aren't this?

A wrewgh hwi konvedhes Frynkek?
Do you understand French?
Are you sure you want to quit all programs?

Res o dhymm gortos tre.
I had to stay home.
You gotta wait a minute.

Py hanow os ta?
What is your name?
Py shall name if there is?

Da yw gensi gwin.
She likes wine.
Your business's wine.

Yw homma agan ostel?
Is this our hotel?
Do homma arouse?

Ow hwor yw hi.
She's my sister.
It's over.

Res yw dhyn leverel nebonan.
We have to tell someone.
It's a maneuverel hand.

Ev a bon
He runs.
Ev a bon

Kas yw genev an liw na.
I hate that colour.
The dog's body is not the colour.

Hi a vynnas prena an lyver.
She wanted to buy the book.
She's bought the eye.

Hi a vynnas mos yn-mes.
She wanted to go out.
She's a mos-me.

Yth esa hi ow mires orthis.
She was looking at you.
There she knew she was off to me.

Golusek yw ev.
He's rich.
It's a good drink.

Homm yw hager.
This is ugly.
That's what she's like.

My a’n kar.
I love him.
My car.

Kas o genev Tom.
I hated Tom.
I thought I'd take Tom.

Ny vynnav oberi.
I do not want to work.
There's no need to do.

Nyns yw res dhymm glanhe ow stevel.
I don't have to clean my room.
The directory %s is not allowed to connect to.

Y hwrons agan kavos.
They'll find us.
The honors at the door.

Yma delen ow kodha.
A leaf is falling.
There are no more blocks in the file.

Prag y fynn'ta godhvos?
Why do you want to know?
Don't you think you're a godvos?

Kas o gensi hy gour.
She hated her husband.
I thought she'd get her gold.

Res yw dhyn diberth.
We need to leave.
That's a bit dripping.

Res yw dhymm kerdhes yn lent.
I have to walk slowly.
We no longer get rid of it.

Kewgh gansa!
Go with them!
Come on!

Yw res dhymm dos dy Lun?
Do I have to come on Monday?
What do we do to Monday?

Hi yw unnek bloodh warn ugens.
She is thirty-one.
She's a bloody flower.

Nyns yw den vyth moy skentel agesso.
Nobody is cleverer than he.
There is nothing more exciting than ever.

Da o genev an fylm ma.
I liked this film.
To have the mom's mother.

A yllowgh hwi neuvya?
Can you swim?
Are you sure you want to quit?

Ny vynn'ta godhvos.
You don't want to know.
Ain't that bad.

Yma dhodho kath wynn.
He has a white cat.
Here's a buoy dog.

I a gana.
They sing.
No, I'm fine.

My a wre triga ena.
I used to live there.
I'll get you started.

Hy hares yw henna.
That's her girlfriend.
Hy roses is cannon.

Yma anwos warnodho.
He has a cold.
Here's trouble about them.

Ev a allsa y wul.
He could do it.
Ev and cansa the moon.

Glyb yw henna.
That's wet.
Glyb is an elder.

Na red y’n stevel-na.
Don't read in that room.
What is the stench?

Res yw dhis gortos.
You must wait.
You ready to go.. go..

Yma seghes dhywgh.
You're thirsty.
Here you are.

Ow hi yw.
It is my dog.
It's oνer.

Res yw dhymm mos dhe'n bisva.
I have to go to the toilet.
I want to do my job right now.

Tom a wor.
Tom knows.
Tom will worship.

My a’n gorras y’th roum.
I put it in your room.
If it is the door of your roum.

Dydh da, sos!
Hi, friend!
Good luck, break!

Yma ev owth assaya kana.
He is trying to sing.
It's because it's out of hera.

Res yw dhymm konvedhes.
I need to understand.
Please make sure you are up-to-date.

Res yw dhis gweres.
You have to help.
It is a different help.

Nyns yw res dhywgh kana.
You don't have to sing.
There is no easter egg.

Yth eson ni owth oberi.
We're working.
It was there for us to do it.

Nyns yw res dhis gowleverel.
You don't have to lie.
There is no such thing as “%s”.

Yw henna dha gi?
Is that your dog?
Who's old him?

Yw da genowgh kevewya?
Do you like to party?
Which username do you want to use?

Ni a vynn godhvos.
We want to know.
He's not gonna be dead.

My a ober ganso.
I work with him.
I can do this without it.

Nyns o res dhis prena an lyver.
You didn't need to buy the book.
There isn't any more.

An avalow na yw bras.
Those apples are big.
The apple is not large.

Ple’mons i?
Where are they?
Where am I?

Fatel yw an gewer?
What's the weather like?
What screen do you want?

Kows yn lent!
Speak slowly!
Amazing!

Ass yw Tom koth!
Tom's so old.
And Tom Koth!

Byghan lowr yw an stevel.
The room is quite small.
My master is the stvel.

I a wre megi.
They smoke.
I wre mig.

Yw an karr ma nowydh?
Is this car new?
Do you want to keep my new car?

Yth esa dha gi ow ponya y'n garth.
His dog was running in the yard.
It was now his owner's womb.

Ni a allas mos war-barth.
We could go together.
There is no opportunity to stand up on the ground.

Ny vynnav ankevi hemma.
I won't forget this.
I don't think this is happening.

An re na yw agan lyvrow.
Those are our books.
The rest are not the eyevrow.

Lowen yw ev.
He is happy.
It's a drink.

Ple’ma ow harr?
Where is my car?
Where is this car?

An gewer yw pooth.
The weather is very hot.
The winter is hurt.

My a dheber avalow yn fenowgh.
I often eat apples.
If you've got a holiday, I'm going to wait.

Yma hi ow kul ergh lemmyn.
It's snowing now.
Now it is running.

Ev a vynn hwath dos.
He still wants to come.
Ev was still running.

Mirewgh orthiv!
Look at me!
If you don't log in!

An aval na yw bras.
That apple is big.
The apple is not large.

Ny wonn.
I don't know.
Don't enter.

Hi a gews teyr yeth.
She speaks three languages.
She has identified a language.

Yma'n bulugen y'n dor.
The earthworm is in the ground.
Here it blucks the door.

Hi a wor kewsel Spaynek.
She knows how to speak Spanish.
She's a spacious keusl.

Yth esov vy ow tybri.
I am eating.
It was his mercy, that he might have been told him.

Fatel yw an gewer hedhyw?
What's the weather like today?
What screen is the woman?

Na borth ahwer.
Don't worry.
Six.

My eth dhe Loundres.
I went to London.
I ate in Loundres.

Deus yn uskis!
Come quickly!
Come on in uskis!

Ev a brenas lyver Sowsnek yn lyverji.
He bought an English book at a bookstore.
Ev and solver Lowsenk's lyverji.

Yma ev ow mires orthis.
He's looking at you.
There is no space left over.

Yth eson ni ow tos.
We are coming.
There was no time to start with.

Nyns yw res dhis assaya.
You don't have to try.
There is no such thing as herself.

Res yw dhymm diberth dy Lun.
I must leave on Monday.
I want you to know Monday, sir.

Res yw dhis gweles homma.
You must see this.
You can see it.

Drog o genev.
I was sorry.
Come on, come on.

Res yw dhyn mos lemmyn.
We must go now.
Now it is my story.

Ny gonvedhav.
I don't understand.
Excuse me.

I a vynn gweres.
They want to help.
I'll help you.

Nyns o da gansa an fylm.
They didn't like the film.
It's not a good one.

A-dro dhe unnek eur yw.
It's about eleven o'clock.
About one hour it is.

Hemm yw ow broder.
This is my brother.
I'm doing this to me.

Pandr’a vyn’ta dhe wul a-vorow?
What'll you do tomorrow?
What did we do?

Yth esov vy ow kortos.
I'm staying.
It seems that he has been alive.

Nyns yw da gans Tom an benenes na.
Tom doesn't like those women.
There is no more than Tom.

Yw res dhymm gortos tre hedhyw?
Must I stay home today?
What do I think we should do?

Nyns yw da genev keun.
I don't like dogs.
The race is not valid.

Yma ev ow mires orth arghpedrevanes.
He's looking at dinosaurs.
This is for you to show me I don't have sex.

Res yw dhyn oberi war-barth.
We have to work together.
Give us a stand-by building.

Res yw dhymm fistena dhe glass.
I must hurry to class.
We have a well - minded system.

I a wra agan kavos.
They'll find us.
I don't know what I am talking about.

Yma lies lyver dhe’m tas.
My father has a lot of books.
Here's a multiple way I've got to go.

Nyns yw res dhywgh gul hemma.
You don't have to do this.
You don't have this kind.

Kas yw genev skol!
I hate school!
We need to find out what's going on with this stuff.

Yw res dhywgh oberi dy Sul?
Do you need to work on Sundays?
How much do you want to do your Sunday?

Da yw gensi an gathes ma.
She likes these cats.
Yours'll find me.

Henn yw nowodhow koth.
That's old news.
It wasn't me, or you were still talking to him.

Dhe by le yth esos ta orth agan gorra?
Where are you taking us?
Do you want me to know if I don't see him again?

Prag y fynn'ta prena an lyver ma?
Why do you want to buy this book?
Prague yon't you buy an eyever if?

Dewgh dhyn.
Come to us.
Give me the truth.

Res o dhymm assaya.
I had to try.
Refractively I did it.

My re bia owth assaya kavos ow alhwedh.
I've been trying to find my keys.
If this is too old, you will lose that.

Pes, mar pleg.
Please go ahead.
Pes, as an explanation.

Nyns eus ki dhyn.
We don't have a dog.
There is no active logs.

Da yw an gewer haneth.
The weather is nice tonight.
It's the cold winter.

My re bia owth oberi.
I've been working.
I've got food to do it.

Da o genev henna.
I liked that.
You know what they're talking about?

A welsys ta Tom?
Did you see Tom?
Behold, there is Tom?

Kows genev.
Speak with me.
I'm so sorry.

Yw res dhymm studhya?
Do I have to study?
Is that a study program?

Res yw dhymm mos tre.
I need to go home.
Please make me a big mistake.

Skrif dhymm lyther, my a’th pys.
Please write a letter to me.
I've made a document later, if you want to do it.

Nyns o res dhis fistena.
You didn't need to hurry.
There is no easter egg.

Yma Tom yn-hons.
Tom is over there.
Here Tom is very early.

Fatel yw an gewer yn Boston?
How's the weather in Boston?
What is the winter screen in Boston?

Ow gerlyver yw henna.
That is my dictionary.
O burglary is an elder.

Kemmer with!
Take care!
Editor with!

Bras yw homma.
This is big.
It's big.

Pur gales yw ragov kewsel Sowsnek.
Speaking English is very difficult for me.
Pairs is a translucency cloud-like gusk.

Hou!
Hi!
Hou!

Res yw dhedha gorthebi an govyn.
They need to answer the question.
It is a good thing to do the job.

Yth esov vy owth assaya koska.
I'm trying to sleep.
It's your beautiful wife's mercy.

Da yw gans Tom ergh.
Tom likes snow.
Now it is with him Tom.

Ev a vynn metya orthis.
He wants to meet you.
Well, I'd beg, but I don't know.

Pur skwith ov vy.
I am very tired.
She must have been beautiful then.

My a garsa kavos hanafas a de.
I'd like a cup of tea.
My massalas a deafs.

Yw res dhymm mos tre lemmyn?
Must I come home now?
Do you really want to do this now?

Ow eskar os.
You're my enemy.
I'll get it over.

Hi a dheudh.
She came.
She would!

Kas yw gansa Tom.
They hated Tom.
We're taking Tom.

My a wel.
I see.
I can see it.

Yma dhodho dew garr-tan.
He has two cars.
That's a good deal.

Dewgh genen.
Come with us.
Let's have a look at you.

Kas yw genen kevewiow.
We hate parties.
So, that's the best country to use.

Yma hi ow kul glaw hedhyw.
It's raining today.
Here she owns the rain of a woman.

Lavar Tom.
Tell Tom.
Lavar Tom.

Prag yth yw res dhymm gul hemma?
Why do I need to do this?
Is it for us to resentment this?

Hi a vynnas viajya.
She wanted to travel.
She and was born via Change.

Yth esen vy y’n skol.
I was at school.
There was a mercy on the school.

Nyns yw ki.
It is not a dog.
It is not.

Res vydh dhyn mos arta.
We'll have to go back.
To have been beautiful then.

Yma ki dhe ow vroder.
My brother has a dog.
There is some of you who are talking about to him.

Hi a gelwis hy whor.
She called her sister.
She built her whore.

Yma ki ha kath dhyn.
We own a dog and a cat.
There is more than a dog.

Yma marth dhymm.
I'm surprised.
Here we die.

My a vynn kavos dehen rew.
I want ice cream.
If I had any rest, I'll get it over.

Teg yw.
It's beautiful.
It's your mouth.

Ple’ma ow broder?
Where is my brother?
What do you want to do?

Eus mona genowgh hwi?
Do you have money?
Would you like a coin?

Nyns o res dhymm gul henna.
I didn't have to do that.
There is no idea that I was old.

Ny’n gwelas Tomm.
Tom didn't see it.
Do not be seen Tomm.

Yma nown dhymm.
I am hungry
Here I'm here.

Nyns yw res dhywgh gorthebi hedhyw.
You don't have to answer today.
You don't have any idea you're acting.

Prag y fynn'ta diberth hedhyw?
Why do you want to leave today?
Don't you pray a woman's diberth?

Ow broder yw henna.
That is my brother.
It's over there.

Nyns yw da gans Tom benenes.
Tom doesn't like women.
There is no easter egg.

Res yw dhymm maga an ki.
I need to feed the dog.
Make sure I want to send it easy.

Res yw dhis goslowes orto.
You have to listen to him.
The goal is to make you standowes.

Henn yw ow broder.
That is my brother.
He is the owner of God.

Yw hemma gwin?
Is this wine?
Is this a wine?

Hi a vynn studhya ilow ha dons.
She wants to study music and dance.
She produced music and music.

O Tom bysi?
Was Tom busy?
Is Tom a finger?

Ke dhe-ves!
Go away!
Well, well, I didn't know.

Piw owgh?
Who are you all?
Do you want to try?

Nyns yw da genev kig mogh.
I don't like pork.
I don't have any idea why I'm dead.

Hi a vynnas konvedhes.
She wanted to understand.
She's going to die.

Yth esov vy owth assaya gwellhe.
I'm trying to improve.
It's her beautiful wife's mercy.

Hemm yw aga chi.
This is their house.
I'm gonna let you go.

Yma karer dhymm.
I have a boyfriend.
Here's a room for me.

Res yw dhyn assaya hemma.
We have to try this.
This is your chancesaya.

Yth esov vy owth oberi.
I am working.
It's his beautiful work.

Ny vynnav dos.
I won't come.
A won't be able to do so.

Esos owth eva gwin?
Are you drinking wine?
Well, do you think he's gonna get me around?

Skrifewgh dhedha.
Write to them.
Good document.

Da yw an gewer.
The weather is good.
It's the jerk.

Fatla?
How?
Fatla?

Yma seghes dhis.
You're thirsty.
Here you can see her.

Res yw dhymm studhya.
I must study.
Rym is a sturdya.

Yth esov vy ow tonsya.
I'm dancing.
It seems that he has been beautiful then.

Hi yw ow gwreg.
She's my wife.
She is the root of the house.

My re bia ow kortos.
I've been waiting.
My food is already running.

Res yw dhymm y weles.
I must see it.
And I, let's see.

an ki eth yn-dann an voos.
The dog went under the table.
the heym off the boot.

Yma anwos warnav lemmyn.
I have a cold now.
Now there is no room for that now.

Ev a gewsis.
He spoke.
He used to go.

Nyns ov sur.
I am not sure.
There is no sure.

Da yw genev an ki.
I like the dog.
Your mouth's shit.

My a gosk y’m chambour.
I sleep in my room.
My companion’s task.

Ow howethesow owgh hwi.
You are my friends.
You are about to select.

Koynt yw homma.
This is strange.
That's beautiful.

My a vetyas orth ow howeth.
I met my friend.
If you want to show you all, you can do it.

Ny allav vy dybri hemma.
I can't eat this.
Unselect that I will not give her mercy.

Hi a leveris y vos teg.
She said that he was handsome.
She's used to be taken fair.

Glyb yw honna.
That is wet.
That's a Glyb.

Nyns yw da genev hemma.
I don't like this.
This is not supposed to happen.

Ro dhymm diwes, mar pleg.
Give me a drink, please.
I will do so as an explanation.

Nyns yw res dhywgh fistena.
You don't have to hurry.
You don't have at least one system.

Goslowewgh orto.
Listen to him.
Go on.

Yma dhis lies lyver.
You have a lot of books.
Here she thinks a multiple eyever.

Res o dhymm klewes henna.
I needed to hear that.
I need an elder’s left hands.

A allav vy kewsel orth Judy?
Can I speak with Judy?
Well, have you been able to tell you what I said?

Hwi a allas mos tre.
You could go home.
You're going to get a big mos.

Tom a brenas carr-tan nowydh.
Tom bought a new car.
To get a new car, I'll meet you.

Ow gwreg yw honna.
That's my wife.
It's fine.

Yw homma avon?
Is this a river?
What homma avon?

Nyns esa den vyth y’n stevel.
No one was in the room.
There is no such thing as Jesus.

Yw res dhis gortos?
Do you have to stay?
What has happened to you?

Nyns yw da gans Tom nejya.
Tom doesn't like to fly.
It is not compatible with Tom.

Ow hath a vynn kara hemma.
My cat will love this.
Oh no, I've got something to do with this.

Nyns yw pur vras an chi-ma.
This house is not very big.
There is no easter egg.

Yeyn yw an fos na.
That wall is cold.
Yeah, that's not it.

Res yw dhedha eva dowr.
They have to drink water.
It is a great way to do good.

Rudh yw an ki.
The dog is red.
Something is that kib.

Yw an re ma dha draow?
Are these your things?
How long will it be?

Res yw dhyn studhya.
We have to study.
Rage is a sysdhya.

Nyns o res dhywgh dos.
You didn't have to come.
There are no songs left.

Res yw dhyn y wul lemmyn.
We must do it now.
You need the boat now.

Yth esen vy ow kortos ragos.
I was waiting for you.
It has been activities for people to come up.

Ev a wrug eva botellas a win.
He drank a bottle of wine.
Ev a wrug eva botellass a win.

Yw henna agas diwdros?
Is that your bicycle?
What old do you want to do?

Yma va owth ola.
He's crying.
Here was an oil.

Nyns ov medhoges.
I'm not a doctor.
There is no sense.

My a brederis y vos klav.
I thought he was sick.
And I thought I'd be called me.

My a breder y fedhydh tas pur dha.
I think you will be a great father.
I think I'm going to think she's paid him through.

Pyth yw hemma?
What's this?
Aren't this?

Ny allav aga gweles.
I can't see them.
[Background voice of cop]

Pur yeyn o.
It was extremely cold.
What do you mean?

Yw da genes arghpedrevanes?
Do you like dinosaurs?
Is your genes rapedrevanes?

Yma diw vleujen dhis.
You have two flowers.
Here you go, dildo.

Glas yw an ebron.
The sky is blue.
It's blue.

Res yw dhis mos arta.
You need to go back.
It is she's my head.

Yw hemma dha lyver?
Is that your book?
Is this to his eye?

Esos ta owth oberi?
Are you working?
Does this work?

Henn yw hager.
That is ugly.
He's got cold.

Res yw dhymm mos arta.
I need to go back.
I want to do this again.

Res yw dhyn dalleth lemmyn.
We must start now.
The blind man is now.

Yma kudyn bras dhe Tom.
Tom has a big problem.
There's a great deal of about Tom.

Yma'n amari ryb an yeynel.
The cupboard is near the fridge.
Here's the hell of the kernel.

Martesen y hwra glaw a-vorow.
It may rain tomorrow.
Marten the rain hore a-vow.

Dhe by eur a wre'ta dybri hansel?
At what time do you eat breakfast?
What time do you desire to do?

Res yw dhymm gorwedha.
I need to lie down.
That's all we can do.

Nyns yw res dhis fistena.
You don't need to hurry.
There is no easter egg.

Yth eson ni ow tybri avalow.
We're eating apples.
It was because we were getting away from him as a sailor.

Ni a allas gul henna.
We could do that.
There is no other old gulf.

Yw da genes an vowes ma?
Do you like this girl?
Do you have the vows of my vows?

Yw honna hy glawlen?
Is that her umbrella?
Is this nice way?

Yth esov vy owth assaya gweres.
I'm trying to help.
It's his beautiful wife's mercy on him.

Pur goth yw ow mamm-wynn.
My grandmother is very old.
Pour it's my mum's removal.

An korev ma yw hwerow.
This beer is bitter.
It's the omet toow.

Res yw dhymm diberth a-varr a-vorow.
I must leave early tomorrow.
I want you to know what I'm supposed to do here.

Ny yll Tom agas gweres lemmyn.
Tom can't help you now.
To help you now can't help.

Nyns eus owraval war an voos.
There isn't an orange on the table.
There is no space left on the device.

Kas yw genev ergh.
I hate snow.
I think he's having sex.

Nyns yw da gans Tom boos pooth.
Tom doesn't like hot food.
It is not lawful with Tom boom.

Res yw dhyn mos.
We have to go.
It's my door.

Tom a wortas.
Tom waited.
Tom's worse.

Gwell yw genev Sowsnek.
I prefer English.
Sosnek giev is better.

Res yw dhedhi koska moy.
She needs to sleep more.
It's a great if you want to put it on with your eyes.

Res yw dhywgh dos.
You must come.
You have to go to the next few minutes.

Hi a vynn dyski neuvya.
She wants to learn to swim.
She's been talking to me novya.

Ple’ma ow lyver?
Where is my book?
Where is this eyever?

Res yw dhymm y wul.
I must do it.
We have a weapon.

Nyns yw da genev keun bras.
I don't like big dogs.
There is no such thing as love.

Gortewgh.
Wait.
Please.

Yw res dhymm dos tre lemmyn?
Do I have to come home now?
Do you really want to do this now?

Piw a skrifas an lyther?
Who wrote the letter?
What document is the letter?

Hou.
Hello.
Hou.

Yth esen vy yn skol.
I was in school.
There was a mercy on her school.

Gwell yw genowgh koffi.
You prefer coffee.
You have the best thing.

Ny allav vy perthi kov.
I can't remember.
The boat will not be broken.

Kas yw genev an le ma.
I hate this place.
I think the shit is having sex with me.

Eus dhis karr-tan?
Do you have a car?
It's from her, isn't it?

Yma dhodho deg flogh.
He has ten children.
Here's a well-known flogy.

My a allas gorthebi y wovyn.
I could answer his question.
If I could gotheb the won't.

My a vynn prena.
I want to buy.
My wooden business.

Yw hemma agas chi?
Is this your house?
What is your name?

Homm yw aga thigen.
This is their handbag.
It's up here to come.

Pes, my a’th pys.
Please go ahead.
Pes, if you do.

My a vynn ri dhedhi an lyver a-vorow.
I will give her the book tomorrow.
If I'm pasting the eye, I'll tell you about it.

Yma ki dhodho.
He has a dog.
Here's a bloody slow.

Yth esen vy ow kana.
I was singing.
There was an error moving the file into %s.

Yth esen vy ow kul ow ober tre.
I was doing my homework.
There was a mercy on him.

Skrifewgh dhedhi.
Write to her.
Recent documents.

Ple’ma Kernow?
Where is Cornwall?
Where’s the Kernow?

Yth esen vy ow tyski.
I was learning.
There was an error moving the file into %s.

Dohajydh da!
Good afternoon!
Good Doajy!

O da genes an gwydhyow ma?
Did you like this video?
Do you know what I'm going to do?

Ni a allas assaya.
We could try.
There is no canassiya.

Nyns yw da gensi ki Tom.
She doesn't like Tom's dog.
It is not your mother.

Ny allav vy mordardha.
I can't surf.
A great mercy won't be applied.

Ple’ma’n ostel?
Where is the hotel?
Where is this ostel?

Yma ki teg dhymm.
I have a pretty dog.
This is what I do.

Ev a dheudh.
He came.
Good.

A wre’ta convedhes Frynkek?
Do you understand French?
Do you want to find out about Frynk's access?

Ottomma dha gi.
Here's your dog.
You're gonna get him a lot of money.

Ny borth Tom kov a Varia.
Tom doesn't remember Mary.
There's no port of Tom kova.

Yma lies kowethes dhe Wella.
Bill has many friends.
Here are many things of Wella.

Yw da genes keun?
Do you like dogs?
Is your genes keun?

Ple feu Tom genys?
Where was Tom born?
Where do you think Tom again?

Ass os ta teg!
How beautiful you are!
As if he's a gift!

Hwi a allas gwertha honna.
You could sell that.
You have got a value here.

Homm yw gwir.
This is true.
Your mum's right.

An re na yw howlvleujen.
Those are sunflowers.
The ones you haven't got so many years.

Dewdhek bloodh ov vy.
I'm twelve years old.
And she must have been beautiful then.

Yw res dhywgh oberi dy Sul?
Do you have to work on Sundays?
How much do you want to do your Sunday?

Nyns yw res dhywgh sevel.
You don't need to stand up.
You don't have to raise.

Res yw dhywgh assaya homma.
You must try this.
You need to log out.

A nyns yw da genowgh Tom?
Don't you like Tom?
Would you like to continue?

Yma ow ponya.
She is running.
Here is a ponya.

Ny allav vy kerdhes.
I can't walk.
No longer has mercy on.

Res yw dhyn oberi lemmyn.
We have to work now.
Now we're going to do this.

Da yw gensi an dyskador.
She likes the teacher.
It's your case.

Ny vynnav goslowes orthis.
I don't want to listen to you.
You don't need to log in.

Yma seghes dhymm.
I am thirsty.
Here we go.

Hager yw honna.
That is ugly.
And that's what we're saying.

Yma peswar ki dhywgh.
You have four dogs.
Here you can see it.

Ple'ma an skol?
Where is the school?
Where's this school?

Res yw dhymm kewsel genes.
I must talk with you.
I want you to know what I mean.

A nyns yw res dhywgh oberi?
Don't you have to work?
Do you really want to do it?

Yw da genes keus glas?
Do you like blue cheese?
Do you have a blue leg?

My a vetyas orth Maria de.
I met Mary yesterday.
If we had sex with Maria right.

Yma diw hwor dhedhi.
She has two sisters.
It's a great deal of joy.

Res yw dhymm kavos an gorthyp.
I must find the answer.
I need to get the gothyp.

Yw res dhywgh diberth lemmyn?
Do you need to leave now?
Do you have any idea now?

Res yw dhymm diberth.
I need to leave.
I want you to know what I'm doing.

Eus ki dhedhi?
Has she got a dog?
Recent?

Yma an ki y'n garth.
The dog is in the yard.
Here's the hen of the garden.

Nyns esa den vyth y’n stevel-na.
There wasn't anybody in that room.
There is no such thing as Jesus.

Mar kwre’ta minhwerthin, lowen vedhav.
If you smile, I'll be happy.
As you were laughing, you know.

Res o dhymm gweres Tom.
I had to help Tom.
We need help with Tom.

Res yw dhywgh redya an lyver ma.
You must read this book.
You need to run the drive.

Ev a vynn kewsel.
He wants to speak.
He's had sometime.

Yma edhom dhedhi a daksi.
She needs a taxi.
It's a good deal, but it's also going to change it.

Da yw gensi arghans.
She likes money.
Your ass. I'll find you.

Fatel yw an gewer hedhyw?
How is the weather today?
What screen is the woman?

Ny yll'ta mos lemmyn.
You can't go now.
You can't get me now.

Rudhvelyn yw an ebron.
The sky is orange.
It's things to me.

Ov, pries ov.
Yes, I am married.
Oh, my God! Oh, my God!

Prenn yw an voos ma.
This table is wooden.
I'm already there.

Yma hi ow kul ergh.
It's snowing.
Here she is a dead man.

An stevel ma yw kosel.
This room is quiet.
The sun's my body.

Yw homma y lawlen?
Is this his umbrella?
What homoo's the menu?

Res vydh dhyn gul henna, ynwedh.
We'll have to do that, too.
MP will be forgiven him, that will not be said.

Ny allav vy kana yn ta.
I can't sing well.
Well, don't have mercy on us.

Yw res dhyn gortos ragowgh?
Do we need to wait for you?
Are you sure you want to wait?

O da genowgh an dhiwros?
Did you like the bicycle?
Would you like to quit?

Ow hothmans owgh hwi.
You're my friends.
Oh, you're a realman.

My a vynn diberth.
I want to leave.
If I'm pretty well, I'm pretty sure.

Yw da genowgh choklet gwynn?
Do you like white chocolate?
Which username do you want to use?

Pur skwith yw an tas.
The father is very tired.
Damn it's a burdock.

Ny yllis koska.
I couldn't sleep.
I can't share it.

Da yw gensi an dhyskadores.
She likes the teacher.
It's the rest of the most great mornings.

Res yw dhymm leverel nebonan.
I have to tell someone.
It's a maneuverel force.

Yth eson ni ow koslowes.
We're listening.
It was true that we were asking you.

I a armas rag gweres.
They shouted for help.
I made it for help.

Studhyer ov.
I am a student.
You're so messed up.

My re bia owth eva.
I've been drinking.
If it's food, it's too much.

Nyns ov dha vab.
I am not your son.
There is no one.

Kewsewgh dhedhi.
Talk to her.
A recent experience.

Prag y fynn'ta dyski Sowsnek?
Why do you want to learn English?
Prag y'a dyski Soskek?

Yma seyth mab dhis.
You have seven sons.
Here's a sweet son.

Pyth yw homma?
What is this?
Aren't you?

Res yw dhymm bos omma.
I have to be here.
I was going to make it then.

Res yw dhymm gul neppyth.
I must do something.
I don't know how much I'm going to do so.

Niwlek yw an gewer.
The weather is foggy.
The glass is too close.

Nyns yw da ganso oyow.
He doesn't like eggs.
There is no room to install.

Yw henna agas karr?
Is that your car?
What kind of car do you want?

Na wrewgh govyn.
Don't ask.
Well, don't.

Pyth esos ta ow kul lemmyn?
What are you doing now?
Or is he now running?

Tekka ov agesowgh hwi.
I am more beautiful than you.
You are also calling us.

An re na yw ow howetha.
Those are my friends.
The people are not the owner.

My a wre krysi henna.
I used to believe that.
My wre krysi elders.

Yw res dhymm dybri gansa?
Do I have to eat with them?
Do I know what I would like to do?

Nyns eus dhedha nown.
They aren't hungry.
There is no more than I'm.

Boos yw hemma.
This is food.
This is a Boos.

Ni a vynn oberi.
We want to work.
I don't think I'm going to do it.

Da yw gansa kerri bras.
They liked large cars.
It's your lover.

Ro dhymm an traow na.
Give me those things.
Give me no trouble.

Medhow o Tom, dell grysav.
I think Tom was drunk.
Now you're talking about Tom.

My a vynn mires orth.
I want to watch.
If I'll miss you, I'll be there for you.

My a yll klewes an gwyns.
I can hear the wind.
If you can left the whites.

Honn yw glyb.
That's wet.
That's a glyb.

Ny allav vy dybri homma.
I can't eat this.
Nice mercy won't be applied.

Euthyk o an gewer.
The weather was terrible.
Ethyk of the jerk.

Ny allav vy redya.
I can't read.
She won't have mercy on them.

Ny vynnav vy dybri tra vydh.
I don't want to eat anything.
mercy will not be forgiven.

Res yw dhis diberth.
You need to leave.
It's she's pretty well-known.

My a bonyas tre.
I ran home.
My strong bonys.

Eus marth dhywgh?
Are you surprised?
Do you want to die?

An lyver-ma o es.
This book was easy.
The eye-here os.

Askusewgh vy.
Excuse me.
And she hath mercy on her.

Nyns yw res dhis y wul omma.
You don't have to do it here.
There is no Easter egg.

My a wra neuvya.
I swim.
If anyone is invisible.

Nowodhow koth yw henna.
That is old news.
No, no, you can't go back to death.

Fatel yw an gewer yn Almayn?
How is the weather in Germany?
"Wouldn't you see?

Yw res dhwygh mos lemmyn?
Do you have to go now?
now I've got to change my life?

Res o dhymm mos tre.
I needed to go home.
I want you to make me a good thing.

Ny wor.
She doesn't know.
"Don't worship.

Yw henna agas chi?
Is that your house?
How old is yours?

Yth esov vy ow tybri omma.
I'm eating here.
It was his mercy, that she had been told her.

Res yw dhymm diberth.
I have to leave.
I want you to know what I'm doing.

Yth esa nown dhodho.
He was hungry.
There was a future night.

Dewgh a-ji.
Come in.
Let's go.

Yma seyth flogh dhywgh.
You have seven children.
There's no idea how much you're doing.

Res yw dhis assaya hemma.
You must try this.
This is her assaya.

Duw genes, Sayoko.
Goodbye, Sayoko.
God genes, Sayoko.

An govyn ma yw gorthargyadow.
This question is controversial.
The river if there's a gorganye.

Yw da genowgh glaw?
Do you like rain?
What have you got a rain?

A-vorow y fynnav ri dhedhi an lyver.
I will give her the book tomorrow.
I'll tell you what the eye was happening.

Res yw dhedha mos dhe’n skol.
They have to go to school.
It is a good school.

Yth esons i owth assaya.
They're trying.
It was because of her heart.

Ple’th esowgh whi?
Where are you?
Where is your place?

My a wor neuvya.
I know how to swim.
My worm novya.

Yw hemma radyo?
Is this a radio?
What's this Radio?

Yw hi dha hwor?
Is she your sister?
Is she his dog?

Ny allav vy gortos.
I can't stay.
let's not be applied.

Nadelik lowen!
Happy Christmas!
Nadelik low!

Kas yw genev an skol ma.
I hate this school.
I think he's having sex with my school.

Res yw dhymm hwath prena boos rag an kevewi.
I still need to buy food for the party.
We don't have to run boos purchase.

Piw yw an fleghes na?
Who are those children?
How are your kids?

Kas yw genev glaw.
I hate rain.
I think it's rain.

Yw honna ragov?
Is that for me?
Do we want to know what he's going to do?

Skrif Spaynek.
Write Spanish.
Spanish document.

Res yw dhywgh dehweles.
You must return.
You're saw it, please report back to the other side.

Nyns yw kas genev homma.
I don't hate this.
You don't have any idea why you've got it.

My a garsa kavos tokyn dhe Boston.
I'd like a ticket to Boston.
I love to get out of Boston.

Res yw dhywgh hedhi.
You have to stop.
You have to cancel.

Hi o mar deg avel brialli.
She was as pretty as a primrose.
She was as ten as a bride.

Py semlans eus genes?
What do you look like?
Py parsings of genes?

A vynn'ta asklos gans honna?
Want fries with that?
Where did he go with them?

My a vynn hwath gul henna genes.
I still want to do that with you.
If I'm still running, you know.

Yw res dhis oberi haneth?
Do you have to work tonight?
Do you know what it's like to do?

Prag yth yw res dhymm gul henna?
Why do I need to do that?
Is it a poor old guy’s voice?

Res yw dhedha gortos.
They must stay.
It's different to roll.

Da yw genev redya lyvrow.
I like to read books.
Your birth is redya lyvrow.

Yth esa hi ow mires orthowgh.
She was looking at you.
There was an error launching the application.

Py liw yw an komolen?
What colour is the cloud?
Pys the kmolen's colour?

Gav dhymm, mar pleg.
Please forgive me.
Good time, as an explanation.

Nyns yw res dhymm godhvos.
I don't need to know.
The race is not valid.

Yma teylu bras dhe Tom.
Tom has a big family.
There's a great deal of Tom.

Hi a vynn oberi.
She will work.
She's going to do it.

Yma hi ow kul glaw kathes ha keun.
It is raining cats and dogs.
Here she is running the rainmen shit and keun.

Yma kov dhymm a henna.
I remember that.
Here's a heavy cock and an old man.

Gwynn yw an ki.
The dog is white.
It's the wrong shape of the kib.

I a gavas Tom.
They found Tom.
I find Tom.

Hedna o war an nowodhow.
That was on the news.
I'm going to go.

My a wra dybri.
I eat.
If you don't, they will be put on him.

Yth esen vy ow koslowes.
I was listening.
It seems that he has been beautiful then.

Res yw dhis mos dhe’n skol.
You must go to school.
It is a school service.

Yma hi ow mires orthowgh.
She's looking at you.
There is no application installed for “%s” files.

Deus lemmyn.
Come now.
Now we're coming now.

Yma nown bras dhymm.
I was very hungry.
Here's a great night.

My a allas gweres.
I could help.
And I can help you.

Yth esen vy ow studhya.
I was studying.
It's my good to see you.

Yth esen vy owth assaya gweres.
I was trying to help.
It's great with us, that she should come out of her grave.

Da yw gensi eva.
She likes to drink.
Your ass out there.

Yw homma dha dhiwros?
Is this your bicycle?
How would you give him a break?

Res o dhodho don an sagh.
He had to carry the bag.
Reassured for the sang.

Ny wor Maria tra vyth.
Mary knows nothing.
Maria's not found anything.

Yw homma dha bluven?
Is this your pen?
What homoo's his bluven?

A yllowgh hwi neyja?
Are you able to swim?
Are you sure you want to proceed?

Etek bloodh ov.
I am eighteen years old.
Good morning, sir.

Arta?
Again?
Arta?

Ro dhymm forgh aral, mar pleg.
Bring me another fork, please.
So let's get away with it.

Ny welis Tomm.
I didn't see Tom.
I can't see Tomm.

Yma diwros koth dhymm.
I have an old bicycle.
This is what I want to do.

Nyns esewgh hwi ena.
You weren't there.
You are not there.

Da yw genev henna.
I like that.
It's your well-being.

Pyth yw henna?
What is that?
Isn't that an old man?

Hi a wra glaw lemmyn.
It is raining now.
Now listen to him now.

My a yv.
I drink.
I think it might be.

Mir orthiv.
Look at me.
Don't.

Da o genowgh neuvya.
You liked to swim.
You have or no room.

Ottomma dha alhwedh.
Here is your key.
Ottam to key.

Da yw genev dybri.
I like to eat.
It's all you need to be born.

Yw hemma frynkek?
Is this French?
Is this fryk?

Tom a vynn my dhe weres Maria.
Tom wants me to help Mary.
Tom was going to make me use of Maria.

Yma drog penn dhymm lemmyn.
I have a headache now.
That's right now I'm now.

Ny vynnav vy ankevi.
I don't want to forget.
She must have been beautiful then.

My re bia ow koslowes.
I've been listening.
My food is asking you.

Penn-bloedh lowen, Shishir!
Happy birthday, Shishir!
Head-blood low, Shishir!

Res yw dhymm koska.
I need to sleep.
I am going to make it!

Yw da genes kathes?
Do you like cats?
Do you have some kathes?

Yw da genes gwin frynkek?
Do you like French wine?
Do you have a fryk wine?

Res yw dhis assaya.
You have to try.
It's her assaya.

Yw res dhymm mos genes?
Do I have to go with you?
Do I know what I'm going to do?

Edhom yw dhymm a arghans.
I need money.
I know it is hot and hard.

Komolek yw an gewer.
The weather is cloudy.
The jerk is the jerk.

Da lowr yw homma.
This is OK.
It's your tower.

Eus, yma dew.
Yes, two.
From here right.

Res vydh dhodho mos ena.
He will have to go there.
Good morning I have peace.

Na fors!
Never mind!
The fors!

Res yw dhedha dos.
They have to come.
It is good for you.

Res yw dhymm y wul.
I have to do it.
We have a weapon.

Glyb yw an keun.
The dogs are wet.
Glyb it's the keun.

Hi re ankovas hy glawlen yn kyttrin.
She has forgotten her umbrella in a bus.
She's too much unkovas hinge in kttetrin.

Nyns ov sur.
I'm not sure.
There is no sure.

Nyns yw da genev gwenton.
I don't like spring.
I don't think he's having aènton.

Res yw dhymm mos ena.
I must go there.
We're going to make my life back.

Nyns yw res dhis mos.
You don't have to go.
No, she's mine.

Ingo a’s kar.
Ingo loves her.
Inn's the car.

Res yw dhis eva dowr.
You have to drink water.
It is your brother's working day.

Diwedhes yw.
She is late.
It's all right.

Glaw a wra.
It is raining.
[Background voice of cop]

Yw da genowgh arghpedrevanes?
Do you like dinosaurs?
Would you like to have had sex?

Hi a vynnas gweres hy howethes.
She wanted to help her friends.
She loved her beautiful wife.

Da yw genev choklet.
I like chocolate.
Your daughter's cokelet.

Yw res dhymm gul neppyth?
Do I have to do anything?
Am we gonna neplPlace?

Nebes avalow a godhas yn-nans a’n wedhen.
Some apples fell down from the tree.
Nebes avalow and body in-nans and our wedded.

Kewsewgh dhyn.
Talk to us.
Here you go.

Hi a yll dos.
She can come.
She can do so.

A nyns yw da genowgh kevewiow?
Don't you like parties?
Which username do you want to use?

Ple’ma agas chi?
Where is your house?
What is your name?

Pes bloodh yw ev?
How old is he?
Are you sure you want to drink?

Fatel yw an gewer ena?
How is the weather there?
What is the last minute?

My a yll ponya.
I can run.
If you can ponya.

Stevel Mr Johnson o onan vras.
Mr. Johnson's room was a large one.
Mr. Johnson was fucking dead.

Nyns yw res dhywgh assaya.
You don't have to try.
You don't have permission to log in.

Yw da genowgh gwin?
Do you like wine?
What have you got to charge?

Yw hi medhoges?
Is she a doctor?
Is sheDodoges?

Yma dhymm diwros nowydh.
I have a new bicycle.
Here I'm a new guy.

Yma boos lowr dhyn lemmyn.
We have enough food now.
Now there is now a boot loader.

An jydh ma yw dy Gwener.
This day is Friday.
The boy is to Friday.

My a’gas konvedh.
I understand you.
I am damn.

Ow gwreg yw hi.
She's my wife.
It's fine.

Res yw dhymm dyski Frynkek.
I have to learn French.
I want to do this again.

Res yw dhedhi mos ena.
She must go there.
It's a good day to see you.

Res o dhis studhya Sowsnek.
You had to study English.
Give a chance of stubdya Sowosnek.

Kas yw genev viajya.
I hate to travel.
We're taking geev via Change.

Res vydh dhis gortos.
You'll have to wait.
She must have been beautiful then.

Nyns ov gwag.
I'm not hungry.
There is no empty spot.

Dohajedh da!
Good afternoon.
Good Doajee!

Yw res dhyn gul hemma haneth?
Do we have to do this tonight?
What are you doing now?

Res yw dhymm hedhi.
I need to stop.
I don't want to cancel.

Honn yw skath.
That is a boat.
I'm fucking starving.

Ny vynnav vy diberth Tom.
I don't want to leave Tom.
No beautiful wife will be married to Tom.

Yma’n maw ow tybri bara.
The boy is eating bread.
Here he is the owner of a barber.

Ottomma an ki.
Here is the dog.
It was the kettumma.

My a wel an maw.
I see the boy.
If he sees the door, I'll see it.

Yma hi ow kwiska pows wynn hedhyw.
She is wearing a white dress today.
Here she liked to be a girl's ring.

Ny gonvedhas Tom.
Tom didn't understand.
Tom never did.

Res yw dhyn mos.
We need to go.
It's my door.

Yma Tom orth y synsi.
Tom is holding it.
This is what you're talking about.

Gwren gul henna arta.
Let's do that again.
Manufacture in which the value of all the materials used does not exceed 50 % of the ex-works price of the product

Kas yw gansa kevewiow.
They hate parties.
Send by Full House.

Nyns yw da gans Tom koffi gans sugra.
Tom doesn't like coffee with sugar.
There is no honor to join you.

My a wel agas kath y’n lowarth.
I see your cat in the garden.
If you see our city.

Yw da genes benenes?
Do you like women?
Do you have this?

Res yw dhywgh goslowes orto.
You have to listen to him.
You're gonna have to gosows.

Pur vyghan o.
It was very small.
Oh no, they have mercy on him.

Nyns o res dhywgh dos.
You didn't need to come.
There are no songs left.

Yma’n den ow tybri bara.
The man is eating bread.
Here he is the owner of bread.

Goslow orthiv!
Listen to me!
You win!

Nyns yw res dhis gul henna.
You don't have to do that.
There is no old one.

Res yw dhymm gweres.
I have to help.
We need help.

Tom yw marow.
Tom is dead.
It's like he's dead.

My a wel lew.
I see a lion.
If he's ever seen.

Kales yw redya kanji.
It's difficult to read kanji.
Kanji is a good thing.

Yma dhymm dew vroder hag unn hwor.
I have two brothers and one sister.
Here we go down with our neck and aloy.

Ny vynnav vy donsya.
I don't want to dance.
She will not be beautiful then.

Res yw dhymm assaya.
I have to try.
Rem is an asya.

Da yw genev Tom.
I like Tom.
It's your nation, Tom.

Benyn ov.
I'm a woman.
Excuse me.

An keun ma yw bras.
These dogs are big.
It's the rat.

Ro dhymm an lo.
Give me the spoon.
Give me the phone.

Ny vynnav merwel.
I won't die.
I don't think anyone's dead.

Trigys ov yn Nihon.
I live in Japan.
Don't you know anything about us.

Res yw dhymm mos dhe'n bisva.
I must go to the toilet.
I want to do my job right now.

Ple'ma an bisva?
Where is the toilet?
Where's the bisva?

Res vydh dhis gortos y'n karrji.
You'll have to stay in the garage.
She must have been beautiful then.

Henn yw agan tas.
That is our father.
He's a gosan.

Gwra.
Yes, it does.
Wanker.

Ow eskar owgh.
You're my enemy.
Location in progress.

Nyns ov marow.
I'm not dead.
There is no dead.

My a dhybris an kig.
I ate the meat.
It's my hopes.

Prag y fynn'ta gweles Tom?
Why do you want to see Tom?
Empty how do you see Tom?

Yma an howl ow splanna.
The sun is shining.
Here's the hall of restaurants.

Fatla genes?
How are you?
... that you can move a session by holding down the middle mouse button over the tab?

Fatel yw an gewer yn dha vro?
How is the weather in your country?
What screen do you care about your country?

My a red.
I read.
I'm running.

Yw hy thas dyskador?
Is her father a teacher?
Do you know what I mean?

Res yw dhywgh gweles medhek.
You must see a doctor.
You are too slow.

Yth esov vy ow tiberth hedhyw.
I'm leaving today.
It's her beautiful wife's mercy.

Res vydh dhymm mos ena a-vorow.
I'll have to go there tomorrow.
I will cast you into the nations, but I will win."

Prag y fynn'ta kavos stampow?
Why do you want stamps?
Prompt what d'you get stampow?

Pyth esowgh hwi ow kul?
What are you doing?
Are you sure you want to delete this meeting?

Yth esa an kathik owth eva leth yn-dann an voos.
The kitten was drinking milk under the table.
It was the sovereignty of parliament that he might see them.

Res yw dhis ponya.
You must run.
It's her ponya.

Gwell yw genev du.
I prefer black.
It's a good black giev.

A nyns yw res dhywgh mos dhe'n skol hedhyw?
Don't you have to go to school today?
Are you sure you want to old school?

Howlyek yw an gewer.
The weather is sunny.
Howly it's the jerk.

Da y genev dybri tesen.
I like eating cake.
It's up to you.

Hweg yw homma.
This is sweet.
It's Homma.

Ow thas yw hemma.
This is my father.
My name is this.

Ny vynnav vy y glewes.
I don't want to hear it.
She will not be beautiful then.

Ple'ma an kyttrin?
Where is the bus?
Where's the kttrin?

Hi a gews seyth yeth.
She speaks seven languages.
She had no language set.

Yth esa Pablo ha María omma.
Pablo and María were here.
There was an error displaying help.

Na wrewgh garma.
Don't shout.
Please don't tell me this.

Ev a bonyas.
He runs.
Ev a bonys.

Ny yll ev dos drefen y vos klav.
Because he's sick, he can't come.
It can't be recognized.

Yma ki dhyn.
We have a dog.
She's doing this.

Res yw dhymm mos ena.
I need to go there.
We're going to make my life back.

Nyns o res dhywgh dri agas glawlen.
You didn't need to bring your umbrella.
You are not allowed to access your menu.

Res yw dhis mos lemmyn.
You have to go now.
It's now moving to me.

Ny yll'ta neuvya omma.
You can't swim here.
You can't damage any more.

Tom re omwolghas.
Tom has washed himself.
Tom too much thank you.

Res yw dhymm gul henna.
I need to do that.
We need an old gulf.

Res yw dhymm gortos omma.
I must wait here.
I wasn't going to make it.

Nyns eus nown dhymm.
I'm not hungry.
I wasn't going to make it.

Yma hi ow kul glaw lemmyn.
It's raining now.
Now she is running a crowd.

Res yw dhymm studhya.
I need to study.
Rym is a sturdya.

Res yw dhymm prena onan.
I have to buy one.
I'm getting wood.

Helen, homm yw ow heniterow.
Helen, this is my cousin.
This program, it's your mum's old owner.

Ny vynnav ankevi henna.
I won't forget that.
Nonav ankevi antna.

Hemm yw euthyk.
This is terrible.
I'm here to them.

Yma drog penn euthyk dhymm.
I have a terrible headache.
That's right.

Ow baban a vynn kewsel.
My baby wants to talk.
No, no, no, I'm just a baby.

Nyns yw da genev henna.
I don't like that.
There's no old age.

Eus dhis hwerydh?
Do you have any sisters?
From now on?

Henn yw ow gerlyver.
That's my dictionary.
He's actually the owner of a burglary.

O da genes an lyver?
Did you like the book?
Do I know what I'm going to do?

Yth eson ni owth assaya oberi.
We're trying to work.
It's because we're doing this thing.

Nyns eus ki dhe Tom.
Tom doesn't have a dog.
There is no more than Tom.

Kas o genev an tybyans.
I hated the idea.
I thought I'd take the job.

Y hanow o henna.
That was his name.
The name of an Age.

I a dhibarthas.
They left.
I live.

Yw da genes studhya?
Do you like to study?
Is your legs studya?

Pluven yw homma.
This is a pen.
How are you?

Yw hemma nowydh?
Is this new?
Is this new?

Ny allav vy konvedhes.
I can't understand.
Good work will not be applied.

Euthyk yw an gewer hedhyw.
The weather is terrible today.
Euthyk is the woman's sandy.

My a goskas.
I slept.
That's my gosk.

Yth esos ta owth assaya.
You're trying.
It's your fault.

My a wrug godhvos.
I knew.
That's what I'll do for you.

My a vynnas pymp pinaval.
I wanted five pineapples.
My wife was pymp pinaval.

Prag y fynn'ta kavos ki?
Why do you want a dog?
Don't get a kib?

My a ober.
I work.
I'll do it.

Tom a gews Frynkek yn ta, dell brederav.
I think Tom speaks French well.
Tom I found Frynk's tea, blundersav.

My a wortas.
I waited.
My grace.

Nyns esov vy ow studhya.
I am not studying.
He is not your father, but you can't teach me.

A welsys ta Tom?
Have you seen Tom?
Behold, there is Tom?

My yw drog pes.
I'm displeased.
If he's right, then.

My a vynn gweles!
I want to see!
If you see me, you'll be invisible.

Ple y’s gwelsowgh?
Where did you see them?
Where do you see it?

Ty a leveris gow dhe Tom.
You lied to Tom.
They're gonna have to take Tom for some reason.

Onen, dew, tri, peswar, pymp, whegh, seyth, eth, naw, deg.
One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten.
Onen, dew, three, four, six, six, six, twenty, six, eight, nine, ten.

Teg yw hi.
She is beautiful.
It's a fair.

Tom a vynn orthiv gweres Maria.
Tom wants me to help Mary.
Tom would've seen Maria's help.

Kas yw genev ilow.
I hate music.
Sends a music collection.

An bleujyow na yw teg.
Those flowers are beautiful.
It's not the place where fair is.

Ny vynnav vy perthi kov.
I don't want to remember.
We don't need to be away.

Nyns yw da gensi oberi.
She doesn't like to work.
There is no action.

Ny yll'ta kana omma.
You can't sing here.
You can't flow around.

Ple'ma'n arghantti?
Where's the bank?
Where's the support?

Honn yw agan skol.
That is our school.
That's our school centre.

Res yw dhymm hedhi.
I have to stop.
I don't want to cancel.

My re bia ow prenassa ganso.
I've been shopping with him.
My food is renting without ever.

Gorthargyadow yw an tybyans ma.
This idea is controversial.
The man is a frigging frigging fussy.

Yth esov vy ow lewya.
I'm driving.
It seems that he has been beautiful then.

Yma edhomm dhymm a brena boos.
I need to buy food.
Here I want you to say, you love me and boos.

My a vynn agas gweles a-vorow.
I will see you tomorrow.
If you see your share.

Seytek bloodh yw ow howethes.
My friend is seventeen years old.
He is so bad that he or she is an old owner.

Nyns yns sur.
They're not sure.
There is not enough.

Gorta.
Wait.
Don't, will you?

Nyns yw da genev gwav.
I don't like winter.
I don't think he's dead.

Ystynn dhymm an amanyn, mar pleg.
Pass me the butter, please.
It's a man's spirit, as an explanation.

An re ma yw pluvennow.
These are pens.
The ones' payers.

Yma enesow y’n mor.
There are islands in the sea.
Here's annoying place.

My a vynn donsya.
I want to dance.
If I was born forsya.

Homm yw pluven.
This is a pen.
Homm is pluven.

Hi a vynn kewsel orthis.
She wants to talk to you.
She's been there, you know I'm not.

Os ta gwag?
Are you hungry?
If empty?

Ple’ma’n bosti?
Where is the restaurant?
What do you think?

Ro dhymm nebes dehen rew.
Give me a little ice cream.
Let's go.

An re ma yw agan deskys.
These are our desks.
It's the rest of my life.

Dwyt ti ddim i fod i ysmygu yma.
You are not supposed to smoke here.
Thou shalt not have to imagine here.

Dw i'n dod o Awstralia.
I come from Australia.
I come from Australia.

Mae Tom a Mary yn chwarae Cluedo gyda'u ffrindiau.
Tom and Mary are playing Cluedo with their friends.
Tom and Mary play Cluedo with her friends.

Mae swydd arall gen i.
I got another job.
I've got another job.

Does gen i ddim amser.
I have no time.
I don't have time.

Mae'r trên yn ddeng munud yn hwyr heddiw.
The train is ten minutes late today.
The train is ten minutes late today.

Rwyt ti'n ddynes.
You are a woman.
You're a woman.

Dw i'n gweithio fel ysgrifenyddes ar fferm.
I work as a secretary on a farm.
I worked as a writer on a farm.

Dw i'n chwarae yn yr ardd.
I'm playing in the garden.
I'm playing in the garden.

Sut dych chi, Dylan?
How are you, Dylan?
How do you, Father?

Ces i swydd arall.
I got another job.
I went to another position.

Pa fathau o frechdanau sydd gennych?
What types of sandwiches do you have?
What types of notes do you have?

Mae Tom yn benfoel.
Tom is bald.
Tom is endowly.

Mae hadau grawnafal yn gymharol fawr.
Pomegranate seeds are relatively big.
Integral seeds are relatively relatively.

Ydych chi'n adnabod Mr. Bingley?
Do you know Mr Bingley?
Do you know Mr. B Connection?

Gofynodd Tom i Mari beidio mynd ar ei phen ei hun.
Tom asked Mary not to go alone.
Tom asked Mari not to go on his own head.

Tybed wyt ti'n gwybod sut i wneud hynny.
I suppose you know how to do that.
I wonder you know how to do it.

Dywedodd Mari a wnaeth hi feddwl na fyddai Tomos yn gwneud hynny yfory.
Mary said she thought that Tom wouldn't do that tomorrow.
Mari said that she did not think Toos would not do that tomorrow.

Dw i'n wedi colli'r allwedd.
I have lost the key.
I lost the key.

"Mae gen ti gyfnod canolbwyntio iâr." "Mae ieir yn blasus." "Fy mhwynt yn union."
"You have the attention span of a chicken." "Chickens are delicious." "My point exactly."
"I have a time to focus a hen." "The hens are delicious." "My wind just."

Fel arall y dylai hi fod.
It should be the other way round.
Otherwise she should be.

Mae'n bosib gweld trefn yr elfennau yn y Tabl Cyfnodol sy'n dangos y nifer o brotonau sydd gan bob un a beth yw pwysau atomau'r elfen honno gan ddefnyddio Rhif Avogadro.
It is possible to see the order of the elements in the Periodic Table, which shows the number of protons in each of them, with which you can calculate the number of atoms in the element using Avogadro's number.
It is possible to view the order of the elements in the transitional Table that show the number of tonnes each and what weight of that element is using the Avogadro Number.

Dwi i'n methu cysgu rwan.
I can't sleep now.
I couldn't sleep now.

Dydw i ddim yn gwylio teledu.
I don't watch TV.
I'm not watching television.

Mae’r Fanaweg yn hawdd iawn!
Manx is really easy!
The Fanaweak is very easy!

Ysgrifennodd Tom draethawd yn Ffrangeg.
Tom wrote an essay in French.
Tom wrote something in French.

Beth wyt ti'n gwneud yn yr atig?
What are you doing in the attic?
What do you do in the hat?

Mae Eliza yn crio.
Eliza is crying.
Eliza cried.

Mae e'n gwybod ble dyn ni'n byw.
He knows where we live.
He knows where man we live.

Dw i'n gwybod tipyn bach o Ffrangeg yn barod.
I already know some French.
I know a little bit of French already.

Mae dyn yn cerdded 200 milltir i brotestio yn erbyn Brexit.
A man has walked 200 miles in protest of Brexit.
A man walking 200 miles up to a tragedy against Breexit.

Mi brynais i docyn.
I bought a ticket.
I bought it to a dock.

Hoffwn i ymgeisio am y swydd honno.
I would like to apply for that job.
I would like to try for that job.

Roedd y plant yn chwarae yn y parc.
The children were playing in the park.
The children were playing in the park.

Oes ci gyda fe?
Does he have a dog?
Do you have a dog with me?

Dw i'n dod o Loegr.
I'm from England.
I come from England.

Peidiwch â darllen fy nyddiadur.
Don't read my diary.
Don't read my signature.

Mae'r tywydd yn braf heddiw.
The weather is nice today.
The weather is nice today.

Mae'r bwrdd hwn yn lân.
This table is clean.
This table is clean.

Os na fydd gennych chi docyn dilys, gallwch gael eich erlyn a chael dirwy o hyd at £1000.
Failure to have a valid ticket may result in prosecution and a fine of up to £1000.
If you don't have a valid token, you can get your initials and have two persons up to £1000.

Beth ydych chi’n wneud?
What are you doing?
What do you do?

Bwydodd o ei gi ar yr un pryd bob dydd.
He fed his dog at the same time every day.
He lived from his dog at the same time each day.

Does dim rhaid i Tom ymddiheuro i Mary.
Tom doesn't have to apologize to Mary.
Tom don't have to apologize to Mary.

Mae Tom yn dal.
Tom is tall.
Tom is still.

Arosodd Sami i Layla yn ei fflat.
Sami waited for Layla in her apartment.
Sami stayed to Layla in her apartment.

Mae hi'n braf iawn heddiw.
It is very fine today.
She's very nice today.

Mae gan y ddwy ferch llygaid gleision.
Both girls have blue eyes.
Both daughters have eyes.

Athro di-waith dw i.
I am an unemployed teacher.
I'll change my work.

Caewch y drysau wrth adael yr adeilad trwy’r allanfa agosaf.
Leave the building by the nearest exit, closing doors behind you.
Take the doors when leaving the building through the nearest outlet.

Dilynwch gyfarwyddiadau diogelwch.
Follow the safety instructions.
Follow security instructions.

Mae'r dŵr yn glân.
The water is clean.
The water is clean.

Panda wyt ti.
You are a panda.
What are you doing?

Ydy'r cloc yna yn gweithio?
Does that clock work?
Is this clock working?

Ond fe gysgodd fel baban.
But he slept like a baby.
But he turned like a baby.

Dwi eisiau bwyta losin Siapaneaidd.
I want to eat Japanese sweets.
I want to eat Japaneseines.

Does gennym ni ddim byd i'w trafod.
We have nothing to discuss.
We don't have a thing to discuss.

Wyt ti'n adnabod Mr. Bingley?
Do you know Mr. Bingley?
Do you know Mr. B Connection?

Mae gen i'r ffliw a dw i wedi blino.
I have the flu and I'm tired.
I've got the silhouette and I've tired.

Roedd y tywysog ar goll yn y goedwig.
The prince was lost in the woods.
The prince was missing in the woods.

Ble mae'r toiled?
Where's the restroom?
Where is the consent?

Mae'r hydref yma.
Autumn is here.
The town is here.

Mae eu traed yn fudr.
Their feet are dirty.
Their feet are wide.

Dwyt ti ddim yn fy ngharu i.
You don't love me.
You did love me.

Beth ydy Tom?
What is Tom?
What is Tom?

Dw i'n bwyta bara.
I am eating bread.
I eat bread.

Mae Tom wedi bod yn tyfu barf trwy'r haf.
Tom has been growing a beard all summer.
Tom has been growing beard through summer.

Prynais tair potel o win.
I bought three bottles of wine.
I think I've got a hell of a win.

Ydy'r ddau ohonynt yn deall Siapaneg?
Do they both understand Japanese?
Do both understand Japanese?

Ieithydd Americanaidd oedd Edward Sapir.
Edward Sapir was an American linguist.
Edward Sapir was an American soldier.

Mae'r myfyrwyr yn gwirioni at yr athrawes Saesneg newydd.
The students adore the new English teacher.
The students check to the new English teachers.

Dydw i ddim yn gwybod llawer.
I don't really know that much.
I don't know much.

Yma nodir gwybodaeth dechnegol am y modd y mae ynni yn cael ei ddefnyddio yn yr adeilad hwn.
This tells you technical information about how energy is used in this building.
This is characterized by technical information about how it is used in this building.

Diolch am edrych ar ôl y plant.
Thanks for taking care of the kids.
Thanks for looking after the children.

Pan fydd y lamp yn goleuo, siaradwch efo’r staff.
When lamp lights, speak to staff.
When the lamp is lighted, speak with the staff.

Mae Tom yn astudio.
Tom's studying.
Tom is studying.

Nhw ydy'r gwaetha.
They are the worst.
Aw it's the worse.

Weithiau rwyt ti'n fy synnu.
Sometimes you surprise me.
Sometimes you surprised me.

Mae Tom yn chwyrnu.
Tom is snoring.
Tom is concentrating.

Dyn ni ym Mharis.
We are in Paris.
We're in Maris.

Mae'r pysgod yn byw yn y môr.
Fish live in the sea.
The fish lives in the sea.

Beth yn union ydy synnwyr cyffredin?
What exactly is common sense?
What exactly is common senses?

"A beth ydych chi'n yfed?" "Cwrw, os oes gen i, neu ddŵr os nad oes gen i gwrw." "'Tydych chi ddim yn yfed gwin?"
"And what do you drink?" "Ale if I have it, or water if I don't have ale." "Don't you drink wine?"
"And what do you drink?" "Now, if I have, or water if I don't have a dog." "You don't drink wine?"

Pasg Hapus!
Happy Easter!
Happy Easter!

Cuddiodd y llwynog yn y goeden wag.
The fox hid in the hollow tree.
The fox closed in the empty tree.

Mae rhaffau yn amgylchu'r lle.
Ropes surround the place.
The cords surround the place.

Dw i'n hoffi Hokkaido.
I like Hokkaido.
I like Howkaido.

Dw i'n rhy fyr.
I'm too short.
I'm too short.

Beth ydy Tom yn darllen?
What is Tom reading?
What is Tom reading?

Croesawyd ef â banllefau gan y bobl.
He was welcomed with loud shouting by the people.
He was fighted with bombs by the people.

Mae'r hydref yma.
The autumn is here.
The town is here.

Wyt ti wedi gweld llun ohoni hi?
Have you seen a picture of her?
Have you seen a picture of it?

Gaf i eistedd yma?
Can I sit here?
I'll sit here?

Wyt ti'n byw yn Nhokyo?
Do you live in Tokyo?
Are you living in Nhokyo?

Mae'r ferch yn hoffi ceffylau.
The girl likes horses.
The girl likes horses.

Mi es i i'r parc gyda Mary ddoe.
I went to the park with Mary yesterday.
I went to the park with Mary yesterday.

Diflanodd yr hwyaden.
The duck disappeared.
He stared at the husks.

Ffoniwch 333 (Mewnol) neu 999 i alw’r frigad dân.
Phone 333 (Internal) or 999 to call the fire brigade.
Call 333 (University) or 999 to call the song force.

Cath ydw i.
I'm a cat.
When I'm.

Arabeg yw fy mamiaith.
Arabic is my mother tongue.
Arabic is my mother.

Dwi'n meddwl dy fod ti'n tynnu fy nghoes.
I think you're pulling my leg.
I think that thou weret pulling my foot.

Dw i'n casáu'r byd oherwydd bod y byd yn fy nghasáu innau.
I hate the world because the world hates me.
I hate the world because the world hated me in the moon.

Try'r mynydd i gyd yn goch yn yr hydref.
The whole mountain turns red in autumn.
The mountain was all red in the town.

Mae hi'n honni bod hi'n gwybod dim byd amdano fe.
She claims that she knows nothing about him.
She claims that she knew nothing about it.

Mae llyfr gen i.
I've got a book.
I've got a book.

Ble mae'r tamponau?
Where are the tampons?
Where are the tampons?

Gwyliwn.
We will watch.
Let's take a look at you.

Esgusodwch fi.
Excuse me.
Excuse me.

Dim problem, wrth cwrs, os chi'n mynd
Of course it's not a problem if you go.
No problem, at course, if you go

Sul y mamau hapus!
Happy Mother's Day!
Sunday the happy mothers!

Mae annwyd arnaf i.
I've got a cold.
I've got it.

Nid oes hawl yfed a bwyta yn y siop hon.
No drinking or eating permitted in this store.
There is no right to drink and eat in this store.

Yma nodir faint o garbon deuocsid y mae’r adeilad yn ei allyrru.
This tells you how much carbon dioxide the building emits.
This is characterized by how much bad the building is able.

Ddyweda i byth wrth neb pwy wyt ti mewn gwirionedd.
I'll never tell anyone who you really are.
I never tell anyone you are really.

Mae'r bwrdd yn yr ystafell fyw.
The table is in the living room.
The table in the living room.

Mae Layla yn fam i chwech, yn byw yn ne dwyrain Lloegr.
Layla is a mother of six, living in the south west of England.
Layla is mother of six, living in late England.

Fy enw I yw Jack.
My name is Jack.
My name is I Jack.

Mae o'n ddigon hen i fynd i'r ysgol.
He is old enough to go to school.
It's enough old to go to school.

Ni chafodd e ginio.
He didn't have lunch.
He didn't tell them.

Tywynna'r bryn gan liwiau hydrefol.
The hill glows with autumnal colors.
Consider the hill by religious colours.

Yma nodir pa mor effeithlon y mae ynni wedi cael ei ddefnyddio yn yr adeilad hwn dros y tri chyfnod cyfrifo diwethaf.
This tells you how efficiently energy has been used in this building over the last three accounting periods.
Here is indicated how unfortunate it is used in this building over the last three calculation periods.

Dw i ddim yn gallu yfed coffi heb siwgr.
I can't drink coffee without sugar.
I can't drink coffee without sugar.

Mae'r Gymraeg, Cernyweg a'r Llydaweg oll yn perthyn yn agos i'w gilydd.
Welsh, Cornish and Breton are all closely related.
The Garbage, Korean and Lydaweg all belong close to each other.

Ydy'r cloc yna yn gweithio?
Is this clock working?
Is this clock working?

Mae eu traed yn fudr.
His feet are dirty.
Their feet are wide.

Mae'n ddiymhongar, onid yw e?
He's unassuming, isn't he?
It's unnecessarily, is it?

Mi glywais i'r dail yn siffrwd.
I heard the leaves rustling.
I heard the leaves were stiff.

Mae Tatoeba yn wefan gyfieithu.
Tatoeba is a translation website.
Tatoeba is a translation website.

Gwelodd y ddraig hi.
The dragon saw her.
The water saw her.

Wnes i ddim darllen llawer o lyfrau wythnos diwetha.
I read few books last week.
I did not read much of last week books.

Mae gan gath gynffon a phedair coes.
A cat has a tail and four legs.
There is a body of tail and powder of coes.

Rwyt ti'n chwarae yn yr ardd.
You're playing in the garden.
You play in the garden.

Wyt ti am dalu amdano?
Are you gonna pay for it?
Do you want to pay for it?

Rhaid i chi ateb y cwestiwn.
You must answer the question.
You must answer the question.

Tystysgrif Ynni i’w Harddangos yw hon fel y’i diffinnir yn Rheoliadau Perfformiad Ynni Adeiladau 2012, fel y’u diwygiwyd.
This is a Display Energy Certificate as defined in the Energy Performance of Buildings Regulations 2012 as amended.
A Certificate to His Hards This is as defined in the Performance Management Regulations 2012, as changed.

Torrodd Tom ei ffêr
Tom broke his ankle.
Tom broke his road

Beth mae Tom yn gwneud?
What's Tom doing?
What does Tom do?

Dw i'n dod adre.
I'm coming home.
I'm coming home.

Mae hi'n bwrw cyllyll a ffyrc.
It's raining cats and dogs.
She wore a knife and a fur.

Mathemateg ydy ein gwers cyntaf ni.
Our first lesson is math.
Our first lesson is with us.

S'mae, fy enw i yw Pekka. Beth yw dy enw di?
Hi, how are you? My name is Pekka. What is your name?
So my name is Pekka. What is your name?

Mae Tom eisiau prynu ceffyl.
Tom wants to buy a house.
Tom wants to buy a horse.

Dw i'n Wyddel.
I'm Irish.
I'll tell you something.

Mae gen i syniad da.
I've got a good idea.
I have a good idea.

Carodd e hi.
He loved her.
She carried her.

’R ydych yn hydradol?
Are you hydrated?
You're almighty?

Dw i'n hoffi siarad Cymraeg.
I like to speak Welsh.
I like talking to them.

Athrawes dych chi?
Are you a teacher?
How do you think you are?

Dw i'n hoffi pys.
I like peas.
I like two weeks.

Mae'r ci yn ddu.
The dog is black.
The dog is black.

Dw i'n teimlo'n hapus.
I feel happy.
I feel happy.

Mae gan gath gynffon a phedair coes.
Cats have a tail and four legs.
There is a body of tail and powder of coes.

Elli di gerdded?
Can you walk?
Can you walk?

Mae yna gath ar y bwrdd.
There's a cat on the table.
There is a cat on the table.

Ble mae'r llyfr?
Where is the book?
Where is the book?

Maen nhw'n chwarae yn yr ardd.
They're playing in the garden.
They play in the garden.

Rhaid bod nhw o'u cof.
They must be mad.
They need to remember.

Mae hi'n athrawes.
She is a teacher.
She's rerawes.

Mae hi'n darllen.
She's reading.
She reads.

Pa fathau o frechdanau sydd gennyt ti?
What sort of sandwiches do you have?
What types of freedom do you have?

Iaith hardd yw'r Gymraeg.
Welsh is a beautiful language.
The learning is a beautiful language.

Ble mae'r problem?
Where is the problem?
Where is the problem?

Dwi am fynd am dro bach.
I am going to take a short walk.
I want to go for a little while.

Mae'n amlwg i bawb ei fod e mewn cariad.
It's evident to everybody that he's in love.
It is clear to all that he is in love.

Mae Tom yn anorecsig.
Tom is anorexic.
Tom is annoyal.

Sut wyt ti?
How are you?
How are you?

Dw i'n bwyta popeth.
I eat everything.
I eat everything.

Mae Islam wedi'm gwaredu fi.
Islam has liberated me.
Islam has removed me.

Mae'r nos yn dywyll.
The night is dark.
The night is dark.

O'r diwedd!
Finally!
At last!

Dyluniwyd gan ddisgyblion Ysgol Bro Dewi.
Designed by pupils from Ysgol Bro Dewi.
The disciples of the Biwi School were taught.

Mae hi wedi bod yn bwrw glaw yn ddi-stop am dri diwrnod.
It's been raining non-stop for three days.
She had been throwing a rain-stop for three days.

Beth wyt ti’n wneud?
What are you doing?
What do you do?

Does dim triniaeth ar gyfer COVID-19
There is no treatment for COVID-19.
No handler for COVID-19

Cadwch y wers hon yn y cof.
Keep this lesson in mind.
Saves this web into memory.

Bore da.
Good morning!
Good morning.

Mae'r ieithydd yn eitha gyfarwydd â'r dafodiaith.
The linguist is quite familiar with the dialect.
The stranger is familiar with the tongue.

Mae gennyf lyfr.
I have a book.
I have a book.

Cerddon nhw adre.
They walked home.
They built a place there.

Dwyt ti ddim i fod i ysmygu yma.
You're not supposed to smoke here.
Thou shalt not have to imagine here.

Maen nhw yn darllen llyfr.
They are reading a book.
They read a book.

Dylai fo ddangos parch i mi.
He should show me respect.
It should be a respect for me.

Mae fy llygaid yn las.
My eyes are blue.
My eyes are blue.

Rydw i'n bwyta yma.
I'm eating here.
I'm eating here.

Mae fy chwaer yn hoffi dawnsio.
My sister likes to dance.
My sister likes dance.

Mae'r bobl yn dioddef.
The people are suffering.
The people suffer.

Oes ci gyda fe?
Has he got a dog?
Do you have a dog with me?

Dw i'n hoffi ieithoedd.
I like languages.
I like languages.

Roedd hi'n noswaith hydrefol hyfryd.
It was a lovely autumn evening.
She was a beautiful night.

Mae o newydd gyrraedd.
He just arrived.
There is a new arrival.

Roedd gen i syniad gwych.
I had a brilliant idea.
I had a great idea.

Mae'n amhosib iddo rhoi'r gorau i ysmygu.
It is impossible for him to give up smoking.
It is impossible for him to stop smoking.

Dw i'n hoffi coffi.
I like coffee.
I liked coffee.

Dw i eisiau cysgu.
I want to sleep.
I want to sleep.

Mae llygad ddu 'da fi.
I have a black eye.
There's black eye for me.

Dwi'n meddwl dwi am fynd adre.
I think it's time I went home.
I think I want to go over them.

Mae hi'n darllen.
She is reading.
She reads.

Dydy Tom ddim yn deall Ffrangeg.
Tom doesn't understand French.
Tom doesn't understand French.

Be' sy'n bod gyda Tom?
What's up with Tom?
What's wrong with Tom?

Dw i'n dod o Frasil.
I come from Brazil.
I'm coming from Brazil.

Mae ganddo fab a dwy ferch.
He has a son and two daughters.
He has a son and two daughters.

Dw i'n dy garu di.
I love you.
I love you.

Mae'n rhaid i mi weld meddyg ar unwaith.
I must see a doctor at once.
I must see a doctor right away.

Dydy Ellen ddim yn gallu siarad Cymraeg.
Ellen doesn't speak Welsh.
Ellen is not able to talk to one another.

Myfyrwraig feddygol oedd hi.
She was a medical student.
She was a medical student.

Rydym ni am wahodd Tom a Mary i'n parti Nos Galan Gaeaf.
We're going to invite Tom and Mary to our Halloween party.
We're looking for Tom and Mary invited us to share Nos Gala Gaef.

Mae’n rhaid i ni adael ar ddiwedd y mis.
We have to leave at the end of the month.
We must leave at the end of the month.

Dw i'n hoffi bod gyda thi.
I like to be with you.
I liked that with thee.

Dych chi'n byw yn Nhokyo?
Do you live in Tokyo?
Do you live in Nhokyo?

Dyn wedi marw ar ôl cael ei daro gan gar ym Mhowys.
A man has died after being hit by a car in Powys.
A dead man after being struck by a close near in Mount.

Mae Barack Obama yn Gristion.
Barack Obama is a Christian.
Barack Obama is a Christian.

Yn yr hydref, syrth y dail o'r coed.
In autumn, leaves fall from trees.
In the village, the foliage of the trees.

Rhybudd! Mae CCTV yn recordio a monitro 24 awr.
Warning! 24 hour CCTV recording and monitoring.
Warning! CCTV is recording and monitoring 24 hours.

Rydyn ni'n gweld plant gydag ymddygiad heriol achos bod ganddyn nhw anawsterau dysgu yn fwy tebygol o gael eu gwahardd.
We see that children with bad behaviour due to their learning difficulties are more likely to get excluded.
We see children with challenging conduct because they have more likely teaching difficulties for their protection.

Mae 'na ynysoedd yn y môr.
There are islands in the sea.
An' there are islands in the sea.

Mae'n amlwg i bawb ei fod e mewn cariad.
It's obvious to everyone that he is in love.
It is clear to all that he is in love.

Cywir.
True.
Correct.

Mae'r athrawes newydd yn y dosbarth.
The new teacher is in the classroom.
The new teachers are in the class.

Gest ti amser da ddoe?
Did you have a good time yesterday?
Did you have a good time yesterday?

Mae wyth aelod o deulu wnaeth gyflenwi Casnewydd â gwerth hyd at £2.5m o gyffuriau wedi cael eu carcharu.
The eight family members who had supplied Newport with up to 2.5 million pounds worth of drugs have been imprisoned.
There are eight members of a family who called Belgoil with a value of up to £2.5m of drugs.

Stopiwch leidr, stopiwch leidr!
Stop thief, stop thief!
Stop a hint, stop a hint!

Dwi byth yn codi cyn saith.
I never get up before seven.
I never rose up before seven.

Dw i eisiau mynd i Paris i astudio celf.
I wish to go to Paris to study art.
I want to go to Paris to study himself.

Mae Tom yn byw yn Boston, hefyd.
Tom lives in Boston, too.
Tom lives in Boston, too.

Pwy ydw i?
Who am I?
Who am I?

Y broblem yw bod egni solar yn rhy ddrud.
The problem is that solar energy is too expensive.
The problem is that it was too expensive.

Pwnc heddiw ydyw "y broblem o bobol Siapanaidd sydd wedi cael eu herwgipio gan Ngogledd Corea".
Today's topic is "the problem of Japanese people abducted by North Korea".
Subject today is "The problem of a Japanese population challenged by North Korea".

Yn yr hydref, syrth y dail o'r coed.
In the Autumn, the leaves fall from the trees.
In the village, the foliage of the trees.

Dych chi'n chwarae yn yr ardd.
You're playing in the garden.
You play in the garden.

Ydy Tom a Mary yn cofio unrhyw beth?
Do Tom and Mary remember anything?
Does Tom and Mary remember anything?

Rydw i'n rhoi anrheg iddi hi.
I'm giving her a present.
I give her a gift.

Ydych chi wedi datgloi ar gyfer eich cymydog?
Have you unlocked the door for your neighbour?
Have you unlocked for your neighbor?

Mae e'n chwarae yn yr ardd.
He's playing in the garden.
He's playing in the garden.

Gwybododd Mary ddim ble roedd ei phen.
Mary didn't know where her pen was.
Mary knew it wasn't where she was head.

Dydw i ddim yn gwylio teledu.
I don't watch television.
I'm not watching television.

Ydy o'n hoffi Siapan?
Does he like Japan?
Do he likes Japan?

Mae'r ystafell bron yn wag.
The room is almost empty.
The room was almost empty.

Dw i'n casáu'r bwyd yn y ffreutur.
I hate the food in the refectory.
I hate the food in the futur.

Mae Mennad yn gallu gyrru tryc.
Mennad can drive a truck.
An Maniple is able to drive a troy.

Dywedodd Heddlu Dyfed-Powys y bu farw'r dyn yn y fan a'r lle wedi iddo gael ei daro gan gar Renault Clio coch.
Dyfed-Powys police said that the man died at the scene after being hit by a red Renault Clio.
King's Hedld-Pows said that the man's death was in the spot and where he had been hit by near Reault like red.

Wyt ti erioed wedi plannu coeden?
Have you ever planted a tree?
Have you ever planted a tree?

Mae'n enw slafaidd.
It's a Slavic name.
It's a slowy name.

Actor Cymraeg mewn theatr dw i.
I am a Welsh-speaking actor in a theatre.
Yes, I am.

Dw i'n hoffi cennin.
I like leeks.
I likens.

Ewch â bag o bridd a hadau gyda chi i gau’r tyllau ar y lleiniau.
Please take a bag of soil and seed to repair divots on the fairways.
Go with a bag bag and seeds with you to close the holes on the walls.

Peidiwch â gadael iddi hi ddianc!
Don't let her escape!
Don't let her escape!

Rydw i'n yfed llaeth.
I'm drinking milk.
I'm the milking.

Paid eistedd ar y bench na.
Don't sit on that bench.
Do not sit on the cheek than.

'Rydyn ni'n hapus.
We are happy.
We're happy.

Mae'r glaw yn fy nilyn i bob man!
The rain follows me everywhere!
The rain is late to every place!

Fel deilen yn yr hydrefwynt.
Like a leaf in the autumn wind.
As a leaf in the furniture.

Mae'n rhaid i ni geisio'n galetach.
We've got to try harder.
We must try again.

Oes ci gyda hi?
Does she have a dog?
Do you have a dog with her?

Dwi wedi blino'n racs.
I am exhausted.
I've tired.

Mi dreuliodd o lawer o'i amser yn darllen.
He spent much of his time reading.
He spent many of his time reading.

Mae o wedi marw yn y fan a’r lle.
He died on the spot.
He has died in the middle of the place.

Mae un o gŵn fy ffrind yn dew.
One of my friend's dogs is fat.
One of my friend's dogs is deep.

Roeddwon i'n meddwl roeddwt ti'n cysgu.
I thought you were sleeping.
I thought thou wast asleep.

Mae lliwio gwallt yn dipyn o ymrwymiad.
Dyeing your hair is a big commitment.
Colouring errors quite a keybinding.

Dych chi'n gwisgo menig?
Are you wearing gloves?
Have you wear men?

Defol!
Get the hell out of here!
Good!

Mae'r dŵr yn poeth.
The water is hot.
The water is hot.

Cyflwynwch eich gwaith cartref ar ddydd Llun.
Submit your homework on Monday.
Write your home work on Monday.

Os wyt ti eisiau rhedeg, yna rheda.
If you want to run, then run.
If you want to run, then run.

Beth yw'r afon wrth y mor?
What is the river compared with the sea?
What's the river as such?

Mae hi'n bwyta ei chinio yn yr adref.
She has lunch at home.
She ate her bent in the home.

Tybed beth ddigwyddodd iddo?
I wonder what happened to him.
I wonder what happened to him?

Mae Mennad yn brysur yn y dosbarth.
Mennad is busy in class.
An sounds are busy in the class.

Mae e'n gallu darllen yn dda.
He can read pretty well.
He is able to read well.

Dw i'n mynd i'r eglwys ar ddydd Sul.
I go to church on Sunday.
I went to church on Sunday.

Mae hi'n bwrw cesair.
It's hailing.
She wrestling a fog.

Arwr yw e.
He is a hero.
He's a hero.

"Pwy dych chi?" "Tom dw i."
"Who are you?" "I'm Tom."
"Who are you?" "To me."

Mae car 'da fe.
He has a car.
He's car.

Mae anadlu llwch asbestos yn beryglus i iechyd.
Breathing asbestos dust is dangerous to health.
An asbestos can be dangerous to health.

Dylet ti wrando ar dy imâm.
You should listen to your imam.
You should listen to your age.

Rydym yn gwylio.
We are watching.
We watch.

Dwi eisiau i chi fy mharchu i
I want your respect.
I want you to compare me to

Dw i'n hoffi bananas yn fwy nag afalau.
I like bananas more than apples.
I like bananas more than apples.

Faint yw hwn?
How much is this?
What's this?

Dw i eisiau dysgu sut i chwarae gwyddbwyll.
I want to learn how to play chess.
I want to learn to play chess.

Mae'r cwmni eisiau cyflogi ugain o bobl.
The company wants to hire 20 people.
The company wants to employ twenty people.

Pam?
Why?
Why?

Dw i'n gwerthfawrogi'r cyngor.
I appreciate the advice.
I appreciate the counsel.

Dyn ni'n chwarae yn yr ardd.
We're playing in the garden.
We play in the garden.

Mae'r car yn las.
The car is blue.
The car is blue.

Mae cath wen 'da fi.
I have a white cat.
There's a wen' battle for me.

Mae e'n ei helpu hi.
He helps her.
He helped her.

Cymerwch y prawf lliw wrin.
Take the urine colour test.
Please take the handle colour test.

Ble mae'r toiled?
Where's the loo?
Where is the consent?

Rydych chi yma.
You are here.
You're here.

Mae Tom yn wallgof dros Mary.
Tom is crazy about Mary.
Tom is mad over Mary.

Mae o'n casáu Nancy.
He hates Nancy.
It hates Nancy.

Be' sy'n bod, cariad?
What's wrong sweetie?
What's that, love?

Roedd hi eisiau bod yn athrawes.
She wanted to be a teacher.
She wanted to be a teacher.

Coffi, ys gwelwch yn dda.
Coffee, please.
Remember, please.

Mae hi wedi bod yn ddiwrnod da.
It's been a good day.
She has been a good day.

Dw i angen cael swydd.
I need to get a job.
I need a job.

Mae o'n siarad Saesneg.
He is speaking English.
It's English speaking.

Oes ganddi hi gariad?
Does she have a lover?
Do she have love?

Dw i'n gallu deall dy iaith di.
I can understand your language.
I can understand your language.

Rydyn ni angen prynu anrheg iddyn nhw.
We need to buy a gift for them.
We need to buy them a gift.

Ysgrifennodd Alexander frawddegau yn yr iaith Ferber.
Alexander wrote some sentences in Berber.
Alexander wrote sentences in the Feber language.

Beth mae Tom yn gwneud?
What is Tom doing?
What does Tom do?

Roedd fel y fagddu.
It was completely pitch black.
It was like the tragedy.

Gwelon nhw gath yn yr ardd.
They saw a cat in the garden.
They saw a cat in the garden.

Mae'n stori amwys.
It's a vague story.
It's a good story.

A oes yna orlifoedd yn yr Almaen?
Are there floods in Germany?
Do there be hundreds in Germany?

Mae gen i lyfr.
I have a book.
I've got a book.

Oes ganddo arian?
Does he have money?
Have you got money?

Mae yna ddau sero yn y rhif "2010".
There are two zeros in the number "2010."
There are two zeros in the "2010" number.

Mae hi'n bwrw glaw.
It's raining.
She hit a rain.

Y broblem yw bod egni solar yn rhy ddrud.
The problem is that solar power is too expensive.
The problem is that it was too expensive.

Dw i wedi anfon llythyr atyn nhw.
I have sent a letter to them.
I sent them a letter.

Dydy Tom ddim yn hoffi astudio.
Tom doesn't like studying.
Tom does not like studying.

Bydda i'n mynd i adael ysgol.
I'm going to leave school.
I'll go to leave a school.

Ble mae'r swyddfa bost?
Where is the post office?
Where is the mail office?

Gwraig tÅ· dw i.
I am a housewife.
I'm a wife of a house.

Beth yw'r gwahaniaeth rhwng pentref a dinas?
What's the difference between a village and a city?
What is the difference between village and city?

Mae ei theulu yn fawr iawn.
His family is very big.
His family is very much.

Mae'n rhaid i mi fynd rŵan.
I have to go now.
I must go over.

Cyfarfu Tom â Mary yn ysgol.
Tom met Mary at school.
Tom compared with Mary at school.

Astudia!
Study!
Astudia!

Mae'r llyfrgell mor bell â'r orsaf.
The library is as far as the station.
The library is as far as the station.

Mae'r milwyr yn gwisgo helmedau haearn.
The soldiers are wearing iron helmets.
The soldiers wear iron hems.

Sut mae'r tywydd?
How is the weather?
How is the weather?

Heb amau.
Without a doubt.
No doubt.

Mae llygaid du 'da fi.
I have black eyes.
There's black eyes for me.

Mae'r dail yn newid eu lliw yn yr hydref.
The leaves change their colour in autumn.
The leaves change their colour in the opposite direction.

Paid ag ysmygu yn y gwely!
Don't smoke in bed!
Do not imagine in bed!

Mae’n hollol warthus.
It's completely disgraceful.
It is full of joy.

Ydy o'n yfed coffi?
Does he drink coffee?
Is he eating coffee?

Mae yna ddwy gath yn cysgu ar y gwely.
There are two cats sleeping on the bed.
There are two cats sleeping on the bed.

Dw i ddim yn teimlo'n dda.
I don't feel well.
I don't feel good.

I ble mae Tom yn mynd?
Where is Tom going?
Where is Tom going?

Faint o'r gloch yw hi?
What time is it?
The amount of the bell is it?

Dydy Ellen ddim yn gallu siarad Cymraeg.
Ellen does not speak English.
Ellen is not able to talk to one another.

Aeth Alice i'r gwely am ddeg o'r gloch.
Alice went to bed at ten.
Alice went to bed about ten o'clock.

Mae'r ffilm yn dechrau mewn pum munud.
The movie starts in five minutes.
This movie starts in five minutes.

Dw i ddim yn teimlo'n dda.
I'm not feeling well.
I don't feel good.

Beth wyt ti'n ei wneud dydd Sul nesa'?
What are you doing next Sunday?
What do you do later' Sunday?

Deintydd Baya ydy Mennad.
Mennad is Baya's dentist.
It's the deer of Baya.

Mae Tom yn chwarae ffrisbi.
Tom is playing frisbee.
Tom is playing frisbi.

Mae Tom yn swrth iawn.
Tom is very blunt.
Tom is very angry.

Nid yw'r ddau fath o fwnci yn perthyn yn arbennig o agos i'w gilydd.
The two types of monkeys are not particularly related to each other.
These two types of rabbits are not particularly close to each other.

Dw i ddim yn hoffi coffi.
I don't like coffee.
I don't like coffee.

Mae'r bachgen yn bwyta bara.
The boy is eating bread.
The boy ate bread.

Ar hyn o bryd, Burj Khalifa yw'r nendwr uchaf yn y byd.
Burj Khalifa is currently the tallest skyscraper in the world.
Presently, Burj Khalifa is the highest driver in the world.

Gwisgodd Sami jîns.
Sami wore jeans.
Sami detected jokes.

Rydyn ni'n yfed gormod.
We drink too much.
We drink too much.

Ymlacia!
Relax!
Inlacia!

Ydych chi'n siarad Saesneg?
Do you speak English?
Are you talking English?

Pwyswch y botwm i agor y drws.
Push button to open door.
Push the button to open the door.

Roeddwn i'n darllen llyfr.
I was reading a book.
I was reading a book.

Wyt ti'n siarad.
You speak.
Are you talking?

Hwyl fawr a phob lwc.
Goodbye and good luck.
Great and every luck.

Gŵr tŷ dw i.
I am a house-husband.
I'm a house husband.

Ble mae'r toiled?
Where is the toilet?
Where is the consent?

Mae gen i gleis yn fy mraich.
I have a bruise on my arm.
I've got him in my arm.

Cewch wared ohoni hi.
Get rid of her.
You can get from her.

Llongyfarchiadau!
Congratulations!
Congratulations!

Mae'r ystafell cyfarfod i lawr y grisiau.
The meeting room is downstairs.
The meeting room down the steps.

'Roedd y ffair yn llawn dop.
The fair was packed.
The fan was full of dop.

Doedd bron ddim arian ar ôl.
There was scarcely any money left.
There was almost no money left.

Mae fy mrawd yn cyrraedd bore 'fory.
My brother arrives tomorrow morning.
My brother's arrived morning an' morning.

Mae o'n sgrechian, nid canu.
He is screaming, not singing.
It's screaming, not singing.

Pwy o Gymru sydd wedi croesi'r Iwerydd a llwyddo yn y campau yma draw yn America a Chanada?
Who from Wales has crossed over the Atlantic and succeeded in America and Canada?
Who of Wales has crossed the Russians who managed in this camp all over America and Canada?

Esgusodwch fi. Ydych chi'n siarad Saesneg?
Excuse me. Do you speak English?
Excuse me. Do you speak English?

Mae aros adre yn ddiflas.
Staying home is boring.
Real is inflammation.

Yng Nghymru, mae'n orfodol i fyfyrwyr ysgol astudio cemeg hyd at lefel TGAU (16 oed).
In Wales, it is compulsory for students to study chemistry at GCSE level (16 years old).
In December, it is essential for school students to study each cemic up to a TGAU level (16 years).

Fel deilen yn yr hydrefwynt.
Like a leaf in the autumn breeze.
As a leaf in the furniture.

Oes gen ti unrhyw lyfrau am Armenia?
Do you have any books about Armenia?
Do you have any books about Armenia?

Esgusodwch fi, ond pwy ydych chi?
Please, who are you?
Excuse me, but who are you?

S'mae, fy enw i yw Pekka. Beth yw dy enw di?
Hi, my name is Pekka. What is your name?
So my name is Pekka. What is your name?

Mae gen i syniad da.
I have a good idea.
I have a good idea.

Peidiwch â thaflu sbwriel fan yma.
Don't throw garbage away here.
Don't upload trash here.

Dw i methu yfed coffi heb siwgr.
I can't drink coffee without sugar.
I couldn't drink coffee without a sleep.

Dw i'n mynd i ddysgu almanaeg.
I'm going to learn German.
I'm going to learn a German.

Mae Mayuko yw gweld i bod dig.
Mayuko looks cross.
Mayuko is visible to be angry.

Mae gennym ddigon o ddŵr.
We have water enough.
We've got enough water.

Wyt ti'n mynd i ysgrifennu ati hi?
Are you going to write to her?
Are you going to write to her?

Wyt ti'n hoffi bwyd Japaneaidd?
Do you like Japanese food?
Do you like Japanese food?

Mae hi'n dweud ei bod hi'n unig.
She says that she's lonely.
She said she was just.

Roedd Tom yn arfer bod yn hyfforddwr ci proffesiynol.
Tom used to be a professional dog trainer.
Tom used to be a professional teacher.

Pam wyt ti'n drist?
Why are you sad?
Why are you sad?

Mae Muiriel yn ugain mlwydd oed.
Muriel is twenty years old.
Muiriel is five years old.

Dw i methu aros yma heno.
I can't stay here tonight.
I can't stay here tonight.

Mae fy ffrind gorau’n dod o Gymru.
My best friend is Welsh.
My best friend comes from Wales.

Mae'r ci hwn yn rhedeg yn gyflym.
This dog runs fast.
This dog is running quickly.

Peidiwch â chymryd ei hochr ef bob amser.
Don't always take sides with him.
Do not always take his side.

Be' sy'n bod, cariad?
What's the matter, love?
What's that, love?

Ble mae'r gath?
Where's the cat?
Where is the cat?

Dw i am gael rhywbeth i'w fwyta.
I am going to have something to eat.
I want to have something to eat.

Ymlaciwch!
Relax!
Find!

Mae hi'n bwrw hen wragedd a ffyn.
It's raining cats and dogs.
She hit old wives and sticks.

Ddaeth Tom?
Did Tom come?
Do you think he's gone?

Nid yw'r llyfr hwn am ieithyddiaeth.
This book is not about linguistics.
This book is not about literature.

Trydanwr mewn theatr dych chi?
Are you an electrician in a theater?
SERVANT IN ACCORDANCET?

Mae Tom yn casáu pawb.
Tom hates everybody.
Tom hates everyone.

Penblwydd Hapus!
Happy birthday!
Happy birthday!

Mae gen i frawd hÅ·n.
I have an older brother.
I've got an older brother.

Faint o bres oes gen ti?
How much money do you have?
How many steps do you have?

Doeddwn i ddim yn barod.
I wasn't ready.
I didn't ready.

Ydych chi'n adnabod Mr. Bingley?
Do you know Mr. Bingley?
Do you know Mr. B Connection?

Mae yna ddwy gath yn cysgu ar y gwely.
There are two (female) cats sleeping on the bed.
There are two cats sleeping on the bed.

Wyt ti'n hoffi te?
Do you like tea?
Do you like hot?

Dw i'n gweithio mewn ysgol Gymraeg.
I work in a Welsh school.
I'm working in a Welsh school.

Mae Tinhinane yn caru Amayas.
Tinhinane loves Amayas.
We love Hedus's love.

Rydw i'n bwyta reis nawr.
I'm eating rice now.
I'm eating reis now.

Mae'n rhaid dangos parch.
You must show respect.
You must show a stone.

A oes yna sgorpionau yn yr Almaen?
Are there scorpions in Germany?
Do there are skippers in Germany?

Mae o newydd gyrraedd.
He has just arrived.
There is a new arrival.

Mae'r dyn yn cryf.
The man is strong.
The man is strong.

Caniateir ysmygu o fewn y llinell derfyn.
Smoking is permitted within the marked boundary.
Executable is not allowed inside the string.

Dw i'n hoffi cŵn.
I like dogs.
I like dogs.

Does dim rhaid i Tom ymddiheuro i Mary.
Tom doesn't have to apologise to Mary.
Tom don't have to apologize to Mary.

Gobeithiodd y bydd yn clywed ohoni.
He hoped he might hear from her.
He hopes that he will hear of it.

Dw i'n dysgu cerddoriaeth.
I'm learning music.
I learn music.

Mae o'n gweithio oriau hir.
He works long hours.
He worked long hours.

Er ei bod hi'n bwrw glaw, mi es i allan.
Although it was raining, I went out.
Even though she hit a rain, I went out.

Beth sydd fel arfer yn achosi'r boen?
What usually causes the pain?
What usually causes the pain?

Nos Da.
Goodnight.
Good night.

Dydi hi ddim yn dda i orfwyta.
It's not good to overeat.
She is not good to rest.

Mae'r llawr yn llithrig iawn
The floor is very slippery.
The floor was very slippersy

Mae yna gath ar y bwrdd.
There is a cat on the table.
There is a cat on the table.

Nid yw Cymru ar Werth.
Wales is not for sale.
Emotively not on Werth.

Mae'n braf cwrdd â chi.
Pleased to meet you.
It's nice to meet you.

Dych chi'n siarad.
You are talking.
You talk.

Beth ydy Tom yn darllen?
What's Tom reading?
What is Tom reading?

Dwi’n dda iawn.
I'm very good.
I am very good.

Mae ganddo ddwylo esmwyth.
He has smooth hands.
He has escaping hands.

Gwnaeth hi ei gwisg Calan Gaeaf ei hun.
Mary made her own Halloween costume.
She made her own Callan Gaea dress.

Mae'r ty yn fach
The house is small.
The house is small

Welais i Tom yn rhedeg lawr y stryd.
I saw Tom running down the street.
Green to Tom running down the street.

Yfedodd hi ysgytlaeth protein.
She took a protein shake.
She ate a protein sanctity.

Mae'n rhaid i mi ysgrifennu llythyr.
I have to write a letter.
I must write a letter.

Tom yw fy unig blentyn.
Tom is my only child.
Tom is my only child.

Mi es i i'r gwely yn hwyr yn y nos.
I went to bed late at night.
I went to bed late at night.

Ty'd ymlaen, ti'n tynnu fy nghoes.
Come on, you're pulling my leg.
Ty'd on, thou pulled my foot.

Roedd yr afal yn flasus.
The apple was tasty.
The apple was delicious.

Pa danlwybr sy'n mynd i ganol y dref?
What subway goes to the center of town?
What exercise is going to the centre of the town?

Dechreuodd ymddygiad mab Liz waethygu pan ddechreuodd yn yr ysgol uwchradd.
Liz's son's behaviour started to deteriorate when he started secondary school.
Liz son’s behaviour began to worse when he started at high school.

Mae hi'n chwipio bwrw.
It's lashing.
She whacked.

Roedd hynny ar y newyddion.
That was on the news.
It was that on the news.

Dw i'n hen.
I am old.
I'm old.

Rwy'n berffeithydd.
I'm a perfectionist.
I'm a watcher.

Bob wythnos yr â i bysgota.
I go fishing every week.
Every week I have to fish.

Mae blas chwerw i'r coffi hwn.
This coffee has a bitter taste.
There is a bitter taste to this coffee.

Mae Mennad ar gael.
Mennad is available.
An scale is available.

Gwnaeth Mennad de.
Mennad made some tea.
He did it.

Nhw oedd y gwaetha.
They were the worst.
Nah was the worse.

Mae Donald Trump yn gancr oddi ar y ddaear hon.
Donald Trump is a cancer upon this earth.
Donald Tump is a sugar from this earth.

Rwyt ti'n berffaith normal.
You are perfectly normal.
You're perfectly normal.

Mi gaeodd o'r drws yn flin.
He shut the door angrily.
He got from the door angry.

Weithiau bydd ein Swyddogion yn gwisgo gwisg blaen ond byddant bob amser yn dangos ID wrth wirio eich tocynnau.
Our Officers are sometimes in plain clothing but will always show their ID while carrying out ticket checks.
Sometimes our students will wear front clothes but they will always show ID when they check your tokens.

Gad i mi wybod.
Let me know.
Let me know.

Ble mae'r swyddfa bost?
Where's the post office?
Where is the mail office?

Roedd marwolaeth Tom yn syndod.
Tom's death was a surprise.
Tom’s death was surprised.

Mae gen i'r ffliw a dw i wedi blino.
I have flu and I'm tired.
I've got the silhouette and I've tired.

Diolch!
Thank you!
Thank you!

Teimlas yn unig hebddi.
I felt lonely without her.
I'm just undistorted.

"Beth yw enw dy wraig?" "Dydw i ddim yn briod."
"What's your wife's name?" "I'm not married."
"What is your wife's name?" "I'm not married."

Roedd hi'n niwlog iawn.
It was very misty.
She was very nervous.

Mae hi'n saith o'r gloch.
It is seven o'clock.
She's seven o'clock.

Rhaid bod chi wedi'ch cynhyrfu.
You must be pretty upset.
You must have obtained.

Dydy hi ddim yn rhy anodd i ddysgu Ffrangeg.
It's not too hard to learn French.
She is not too difficult to learn French.

Mae'r ewcaryotau'n ffurfio un o'r tri pharth o organebau byw.
Eukaryotes make up one of the three groups of living organisms.
The uncles formed one of the three countries of living organs.

Rhaid i chi ateb y cwestiwn.
You have to answer the question.
You must answer the question.

Mae gennych lawer o lyfrau.
You have a lot of books.
You have many books.

Oes ganddi hi gariad?
Does she have a boyfriend?
Do she have love?

Mae Muiriel yn ugain mlwydd oed.
Muiriel is twenty years old.
Muiriel is five years old.

Tybed beth ddigwyddodd?
I wonder what happened.
I wonder what happened?

Mae hi'n bwrw glaw.
It is raining.
She hit a rain.

Yn ôl Meic, mi brynodd Mac gar newydd.
According to Mike, Mac bought a new car.
According to Meic, I bought a new son.

Mae o'n dalach na'i frawd.
He is taller than his brother.
He's dirty than his brother.

Dych chi'n fy neall i.
You understand me.
You blinded me.

Heddiw yw dydd Gwener.
Today is Friday.
Today is Friday.

Sasha yw fy enw i.
My name is Sasha.
Sasha is my name.

Doedd Tom ddim yn ymddangos newynog.
Tom didn't seem hungry.
Tom didn't seem hungry.

Cachu!
Shit!
Cushion!

Mae gen i ddwy gath.
I have two female cats.
I've got two cats.

Athrawes ydy hi.
She is a teacher.
It is a teacher.

Mae'r ci yn cysgu yn y car.
The dog's sleeping in the car.
The dog sleep in the car.

Rhaid i ni benderfynu, ac yn fuan!
We have to decide, and soon!
We must decide, and soon!

Mae Donald Trump yn gancr oddi ar ddynoliaeth
Donald Trump is a cancer upon humanity.
Donald Tump is a circult off humanity

Dosberthir meysydd gwyddoniaeth yn ddau brif grŵp: gwyddorau naturiol, a gwyddorau cymdeithasol.
The areas of science can be put into two general groups: natural sciences and social sciences.
Science fields will be taken into two main groups: natural alphabets, and social alphabets.

Does dim cath gyda fi.
I don't have a cat.
There's no battle with me.

A oes yna ddaeargrynfeydd yn yr Almaen?
Are there earthquakes in Germany?
Are there earthennets in Germany?

Mi es i i'r gwely yn hwyr yn y nos.
I went to bed late in the night.
I went to bed late at night.

Wyt ti'n hoffi golff?
Do you like golf?
Do you like a body?

Wyt ti wir eisiau aros am Tom?
Do you really want to wait for Tom?
Are you sure you want to wait for Tom?

Dw i ddim yn deall.
I don't understand.
I don't understand.

Mae Tom yn dawelach na Mary.
Tom is quieter than Mary.
Tom is quieter than Mary.

Mae'r pysgod yn byw yn y môr.
The fish lives in the sea.
The fish lives in the sea.

Rwyt ti'n fy neall i.
You understand me.
You bet me.

Ble wyt ti’n mynd nawr?
Where are you going now?
Where are you going now?

Dw i'n gweithio bob dydd ond Dydd Sul.
I work every day save Sundays.
I'm working every day but Sunday.

Mewn argyfwng, pwyswch y botwm i rybuddio’r staff.
In emergency push button to alert staff.
In a need, press the button to warn the stab.

Mae'n oer iawn nawr.
It's very cold now.
It's very cold now.

Mae'r trên yn ddeng munud yn hwyr heddiw.
The train is 10 minutes late today.
The train is ten minutes late today.

Ydy dy gyfaill yn siarad Esperanto?
Does your friend speak Esperanto?
Is your friend speaking Esperanto?

Mae hi'n piso bwrw.
It's pissing down.
She's a threw piso.

Dw i'n hoffi darllen.
I like reading.
I liked reading.

Dydw i ddim yn siarad Swedeg.
I don't speak Swedish.
I'm not speaking Swedish.

Mae'r athro newydd yn y dosbarth.
The new teacher is in the class.
The new teacher is in the class.

Os ydych chi’n 16 oed neu’n hŷn, bydd angen i chi brynu tocyn.
If you are 16 or older, you need to buy an adult ticket.
If you are aged 16 or older, you will need to buy a ticket.

Mae yna ddau sero yn y rhif "2010".
There are two zeroes in "2010".
There are two zeros in the "2010" number.

Paid â gadael i Tom redeg.
Don't let Tom run.
Do not allow Tom to run.

Oes gennych chi unrhyw lyfrau am Armenia?
Do you have any books about Armenia?
Do you have any books about Armenia?

Y ceffyl hwnnw yn ddrud iawn.
That horse is very expensive.
That body is very expensive.

Mae o'n hunanol iawn.
He's really selfish.
It's very selfish.

Mae o'n gwneud mor â mynydd o bethau.
He's making a mountain out of a molehill.
He's doing so with a mountain of things.

Mae hi'n cantores.
She is a singer.
She cantors.

Mae arna' i gymaint o ofn.
I am so afraid.
It's as much afraid.

Sut dych chi?
How are you?
How are you?

Dw i'n trio dysgu Saesneg.
I'm trying to learn English.
I'm trying to teach English.

Wyt ti'n mynd i chwarae pêl-droed yfory.
You are going to play football tomorrow.
Are you sure you want to play tomorrow's training.

Wyt ti'n siarad.
Are you talking?
Are you talking?

Ydy dy ffrind yn siarad Esperanto?
Does your friend speak Esperanto?
Is your friend speaking Esperanto?

Mae o'n medru gweld drwy gefn ei phen.
He has eyes at the back of his head.
He's able to see by backing his head.

Mae'r frawddeg ddim yn wneud synnwyr.
The sentence makes no sense.
The sentence doesn't make sense.

Dydw i ddim yn gwybod ei rhif ffôn hi.
I don't know her telephone number.
I don't know her phone number.

Mi wyt ti'n tynnu fy nghoes.
You're pulling my leg.
You pulled my foot.

Does gen i ddim arian.
I don't have money.
I haven't got any money.

Blwyddyn Newydd Dda!
Happy New Year!
New God year

Mae hi fan hyn.
She is here.
She's here.

Dydy o ddim yn gallu cyfri.
He can't count.
It is not possible to count.

Mae Tom yn siarad.
Tom is talking.
Tom speaks.

Dw i wir angen siarad gyda thi.
I really need to talk with you.
I really need to talk with thee.

Beth?
What?
What?

Rwy'n gweithio mewn banc.
I work in a bank.
I'm working in a bank.

Dw i'n meddwl dy fod ti'n gallu ei wnaed o.
I think you can do it.
I think that thou canst be made of it.

Mae o'n ddigon hen i fynd i'r ysgol.
He's old enough to go to school.
It's enough old to go to school.

Dw i'n casáu'r bwyd yn y ffreutur.
I hate the food in the canteen.
I hate the food in the futur.

Roeddwn i'n ddyn cyfoethog.
I was a rich man.
I was a rich man.

Mae eich arennau yn anhygoel. Helpwch nhw i weithio’n well drwy hydradu eich hun.
Your kidneys are amazing. Help them work better by staying hydrated.
You can help them work better by building on your own.

Mae hi wedi bod yn bwrw glaw yn ddi-stop am dri diwrnod.
It has been raining nonstop for three days.
She had been throwing a rain-stop for three days.

Mae fy marn i yn debyg i dy farn di.
My opinion is similar to yours.
My death is like thy judgment.

Mae gwallt arian/gwyn yn ffasiynol iawn ar hyn o bryd.
Silver hair is very fashionable at the moment.
A money/white hair is currently very favourable.

Mae fy nhad fel ffrind i mi.
My father is like a friend to me.
My father is like a friend of me.

Gofynodd y dewin am wirfoddolwr o'r gynulleidfa.
The magician asked for a volunteer from the audience.
The wizard asked for a volunteer from the congregation.

Yr hydref yw'r tymor gorau ar gyfer darllen.
Autumn is the best season for reading.
The village is the best priority for reading.

Nos da.
Good night.
Good night.

Rydych yn parcio ar eich menter eich hun, ni dderbynnir cyfrifoldeb am unrhyw golled, difrod, neu ddwyn.
Users park at their own risk. No responsibility will be accepted for any loss, damage or theft.
You're concerned about your own character, no responsibility will be accepted for any loss, damage, or hands.

Pan fyddwch chi’n dechrau ar eich taith mewn gorsaf lle mae cyfleustera prynu tocynnau ar gael, eich cyfrifoldeb chi yw prynu/ysgogi tocyn dilys ar gyfer y daith cyn mynd ar y trên.
When starting your journey at a station where ticket buying facilities are available, it is your responsibility to buy or activate a valid ticket for the journey before boarding a train.
When you begin your journey in a station where there is a force to buy tokens, your responsibility is to buy/commit a valid ticket for the journey before going on the train.

Ysgrifennodd Alexander frawddegau yn yr iaith Ferber.
Alexander wrote sentences in the Berber language.
Alexander wrote sentences in the Feber language.

Dw i'n berffeithydd.
I'm a perfectionist.
I'm a watcher.

Dim problem, wrth cwrs, os chi'n mynd
No problem, of course, if you're going.
No problem, at course, if you go

'Mae rhai ysgolion yn well nag eraill am gynnig cymorth bugeiliol i blant,' meddai.
'Some schools are better at providing pastoral support to children', he said.
'Some schools are better than others about offering dangerous help to children,' he said.

Mae’r rhwystrau hyn yn cael eu cau dros nos.
These barriers are closed overnight.
These regulations are closed for a night.

Maen nhw yn darllen llyfr.
They're reading a book.
They read a book.

Mae'n amhosib iddo rhoi'r gorau i ysmygu.
It's impossible for him to give up smoking.
It is impossible for him to stop smoking.

Dw i'n heneiddio.
I'm getting old.
I'm an old age.

Mae ei symudiad rhydd yn wahanol iawn i lawer brimatau eraill, yn enwedig yng nghymal yr ysgwydd.
Their movement is very different from other primates, in particular in the shoulder joint.
His free movement is very different from many other demons, especially in the heart of the shoulder.

Sut dych chi, Tom?
How are you, Tom?
How do you, Tom?

Nid oes cwrw yma.
There is no beer here.
There is no hint here.

Dw i'n meddwl bod rhaid i Tom hynny.
I think that Tom had to do that.
I think Tom needs to.

Paid â darllen fy nyddiadur.
Don't read my diary.
Do not read my benefit.

Ddydd Sul, fyddwn ni ddim yn bwyta adref.
On Sunday, we won't be eating at home.
Sunday, we won't eat home.

Mae'n braf cwrdd â chi.
It's nice to meet you.
It's nice to meet you.

Nofiodd Tom gyda'i fab.
Tom swam with his son.
Tom was unable with his son.

Mae ci 'da fe.
He has a dog.
There's a dog he's.

Rydyn ni wedi gwylio'r ffilm 'ma dwywaith.
We've watched this film two times.
We've watched the movie this two times.

Peidiwch â gwneud sŵn.
Don't make noise.
Don't make a noise.

Mae'r dyn yn tal.
The man is tall.
The man's tea.

Ewch i’ch man ymgynnull.
Report to your assembly point.
Go to your interviewing place.

Does gen i ddim amser.
I don't have time.
I don't have time.

Roedd y llyfr hwn yn hawdd.
This book was easy.
This book was easy.

Mae e'n byw yng Nghaerdydd.
He lives in Cardiff.
He lives in Nigeria.

Wyt ti'n hoffi cathod?
Do you like cats?
Do you like cats?

Rwyt ti'n berffaith normal.
You're perfectly normal.
You're perfectly normal.

Mae fy nghariad yn crio.
My beloved is crying.
My love cried.

Mae argymhellion ar gyfer gwella perfformiad ynni’r adeilad wedi’u cynnwys yn yr Adroddiad Argymhellion perthynol.
Recommendations for improving the energy performance of the building are contained in the associated Recommendation Report.
Actions for improving performance include the building in the Report of the Environment’s related arguments.

Dwi'n falch eich bod chi dros eich annwyd.
I am glad you're over your cold.
I'm glad you're over your life.

Yn sicr, mae'n mynd i bwrw glaw.
It's going to rain, for sure.
Certainly, it's going to hit a rain.

Wyt ti'n siarad Saesneg?
Do you speak English?
Are you talking English?

Dywedodd Mary mae hi'n iach.
Mary said she's healthy.
Mary said she's healthy.

Pwy sy'n mynd i'r farchnad?
Who goes to the market?
Who's going to the market?

Mae gan y coffi hwn flas chwerw.
This coffee has a bitter taste.
This memory has a bitter taste.

Mae hi wedi bod yn ddiwrnod da.
It has been a good day.
She has been a good day.

Taset ti'n magu ci, pa gi baset ti'n magu?
If you were to raise a dog, which dog would you raise?
You threw a dog, what baby did you raise?

Er ei bod hi'n bwrw glaw, mi es i allan.
Even though it was raining, I went out.
Even though she hit a rain, I went out.

Faint o arian oes gyda ti?
How much money do you have?
How much money with thee?

Diolch.
Thank you!
Thank you.

Mae'n llwglyd hefyd, onid yw hi?
She's hungry, too, isn't she?
It's also hungry, isn't it?

Rhaid i ni dilyn Tom.
We need to follow Tom.
We must follow Tom.

Mae barcut yn hedfan uwch ben y goeden.
There is a kite flying above the tree.
Barcut flew beyond the top of the tree.

Mae aros adre yn ddiflas.
Staying at home is boring.
Real is inflammation.

Dw i'n gwisgo esgidiau.
I am wearing shoes.
I wear boots.

Ble mae Rhufain?
Where is Rome?
Where is Rome?

Mae o'n sgrechian, nid canu.
He's screaming, not singing.
It's screaming, not singing.

Mae traean yn llai na hanner.
A third is less than a half.
It's less than half.

Mae Layla ddim yn dy cariad.
Layla is not your girlfriend.
He does not love you.

Mae hi'n honni bod hi'n gwybod dim byd amdano fe, ond dw i ddim yn ei chredu hi.
She claims that she knows nothing about him, but I don't believe her.
She claims that she knew nothing about it, but I did believe her.

Mae hi wastad yn cario'i chamera gyda hi ym mhobman.
She always carries her camera with her.
She always carried her room with her everywhere.

Os nad oes cyfleusterau prynu tocynnau yn eich gorsaf, dewch o hyd i aelod o staff cyn gynted â phosib er mwyn prynu tocyn neu i gael cyngor ynghylch y cyfle nesaf i brynu tocyn.
If there are no ticket buying facilities at your station, please find a staff member as soon as possible to buy a ticket, or to seek advice on the nearest opportunity to purchase one.
If there are no opportunities to buy tokens in your station, find a member of staff as soon as possible in order to buy a ticket or to get advice about the next opportunity to buy a ticket.

Ble mae'r toiled?
Where's the toilet?
Where is the consent?

Mae gen i lyfr.
I've got a book.
I've got a book.

Dw i'n nofio yn y cefnfor.
I'm swimming in the ocean.
I swam in the backforest.

Dwi'n gallu siarad gyda ti am eiliad?
May I speak with you for a moment?
I can talk with thee for a moment?

Cyflwyna dy waith cartref ar ddydd Llun.
Submit your homework on Monday.
Submit your home work on Monday.

Rydw i'n moyn eistedd ar fy mhen fy hun.
I want to sit by myself.
I'm gonna sit on my own head.

Daeth Mennad i'r twrnament.
Mennad came to the tournament.
I came to the building.

Mae'r plant yn oer.
The children are cold.
The children are cold.

Addawodd hi bydd hi'n dweud ni.
She promised that she would tell us.
She promised she will say to us.

Dw i'n gweithio.
I am working.
I'm working.

Dywedais wrth Tomas.
I told Tom.
I told Tom.

Ble mae'r banc agosaf?
Where's the nearest bank?
Where is the nearest bank?

Hwyl, Sayoko.
Goodbye, Sayoko.
Hiy, Sayoko.

Mae'r dail yn newid eu lliw yn yr hydref.
The leaves change color in autumn.
The leaves change their colour in the opposite direction.

Mae'r dref yn enwog am ei hen gastell.
The town is famous for its old castle.
The town is famous for its old gas.

Mi gaeodd o'r drws yn flin.
He angrily closed the door.
He got from the door angry.

Mae'r plant wedi anghofio eu gwaith cartref.
The children have forgotten their homework.
The children forgot their home work.

Rhoddodd Mary ei chyfeiriad i mi.
Mary gave me her address.
Mary gave me her direction.

Heddwas dych chi?
Are you a police officer?
SERVANT Do you?

Yerevan ydy prifddinas Armenia.
Yerevan is Armenia's capital.
Yerevan is the capital of Armenia.

Pam wyt ti'n casau Tom cymaint?
Why is it that you hate Tom so much?
Why do you turn Tom so much?

Llyfr newydd yw'r llyfr hwnnw.
That book is a new book.
That book is a new book.

Dw i'n dod o Loegr.
I come from England.
I come from England.

Gwyliwn.
We are watching.
Let's take a look at you.

Dw i angen nodiadur er mwyn ysgrifennu fy nodiadau.
I need a notebook to write my notes.
I need notation to write my notes.

Cafodd hi ei geni yn America.
She was born in America.
She was born in America.

Paid â gadael i Tom dy frathu di.
Don't let Tom bite you.
Do not let Tom promise you.

O ble felly daeth ein cochyn bach ni?
So where have the red-headed children gone to?
Where then came our little foot for us?

Dw i'n gwybod.
I know.
I know.

Dydw i ddim eisiau brechdanau.
I do not want any sandwiches.
I don't want clusters.

Oes ganddo arian?
Has he got money?
Have you got money?

Mae'n rhaid i mi weld meddyg ar unwaith.
I need to see a doctor immediately.
I must see a doctor right away.

Bydd hi'n gweithio.
She will be working.
She will work.

Peidiwch â dweud celwydd!
Don't tell lies!
Don't lie!

Dw i ddim yn hoffi pobl.
I dislike people.
I don't like people.

Mae gen i ddau frawd ac un chwaer.
I have two brothers and one sister.
I have two brothers and one sister.

Aeth Layla gyda Sami.
Layla went with Sami.
Lali went with Sami.

Dw i'n hoffi tennis.
I like tennis.
I like sore.

Is maith leat liathdóirí.
You like balls.
You like grayers.

Doedd ddim digon o aur gyda nhw.
They did not have enough gold.
There was not enough gold with them.

Byth eto.
Never again.
Never again.

Dw i wir angen siarad gyda thi.
I really need to talk to you.
I really need to talk with thee.

Ydi hwn eich archwiliad cyntaf?
Is this your first examination?
Is this your first speech?

Ddoe, aeth fy chwaer i Kobe.
Yesterday my sister went to Kobe.
Yesterday, my sister went to Kobe.

Dw i ddim yn gwybod sut i wneud hynny, ond bydda i'n ceisio.
I don't know how to do that, but I'll try.
I don't know how to do it, but I'll try.

Gadewch y bagiau gweigion yn y bocs gerllaw y 18fed lawnt.
Leave the empty bags in the container by the 18th green.
Let the clocks in the box cover the 18th lawn.

Mae Tom yn rhy ifanc i briodi.
Tom is too young to get married.
Tom is too young to marry.

Roedd yr ardd yn llawn o flodau melyn.
The garden was full of yellow flowers.
The garden was full of yellow flowers.

Nid Tom ydw i.
I'm not Tom.
Tom I'm not.

Mae marwolaeth yn barhaol.
Death is permanent.
Death is still.

Dw i'n yfed te.
I drink tea.
I drink tea.

Oes ci gyda hi?
Has she got a dog?
Do you have a dog with her?

Creda Tom mewn tylwyth teg.
Tom believes in fairies.
Tom believed in a fair load.

Dw i am gael rhywbeth i'w fwyta.
I'm going to get something to eat.
I want to have something to eat.

Peidiwch ag oedi i gasglu eiddo personol.
Do not stop to collect personal belongings.
Do not delay in collecting personal property.

Mae hi'n saith o'r gloch.
It's seven o'clock.
She's seven o'clock.

Dych chi'n siarad.
You speak.
You talk.

Helpais i Tom i lenwi'r ffurflen gais.
I helped Tom fill out the application form.
I helped Tom to fill the secret form.

Yn ôl un arbenigwr mae'r profiad yn gallu bod yn "sioc anferth" i deuluoedd.
According to an expert, the experience can be a 'huge shock' to families.
According to one expert, the experience can be "turned" to families.

Pa fathau o frechdanau sydd gennyt ti?
What types of sandwiches do you have?
What types of freedom do you have?

Dw i'n bwyta selsig.
I'm eating sausages.
I eat sessig.

Mae hi'n piso bwrw.
It's pissing with rain.
She's a threw piso.

Rhowch y caead i lawr cyn tynnu’r dŵr.
Lower lid before flushing.
Put down the lid before removing the water.

Mae hi'n fyd creulon.
It's a cruel world.
It's a world of heart.

Gadewch i mi wybod.
Let me know.
Let me know.

Pa bryd wyt ti'n mynd?
What time are you going?
What moment are you going?

'Dwi yn y tÅ·.
I am in the house.
'I'm in the house.

Rydw i'n bwyta.
I'm eating.
I'm eating.

Mae'n rhaid i mi brynu blodau i'm cariad.
I have to buy flowers for my love.
I must buy flowers to my love.

Wyt ti dal yn ei garu o?
Do you still love him?
Do you still love him?

Mae ganddi blodau coch.
She has red flowers.
She has red flowers.

Welaist ti ei wyneb o?
Did you see his face?
See thou his face from?

Ydy cariad yn bodoli?
Does love exist?
Do you have love?

Mae'r athro newydd yn y dosbarth.
The new teacher is in the classroom.
The new teacher is in the class.

Mae fy hofrenfad yn llawn llyswennod.
My hovercraft is full of eels.
My horenal is full of vegetary.

Nid fel hyn y dylai pethau fod.
Things shouldn't be like this.
This is not like things should be.

Llosgodd ei sigarét o dwll yn ei ffrog hi.
His cigarette burned a hole in her dress.
She broke her scream of a hole in her frog.

Ydy cathod yn breuddwydio?
Do cats dream?
Are cats dream?

Pam wnest ti gadael dy swydd?
Why did you leave your job?
Why should you leave your job?

Mae Tom yn chwarae ffrisbi.
Tom is playing Frisbee.
Tom is playing frisbi.

Dw i'n meddwl fy mod i'n rhugl yn y Ffrangeg.
I think that I'm fluent in French.
I think I was just in French.

A oes yna unrhyw draethau yn yr Almaen?
Are there any beaches in Germany?
Are there any things in Germany?

Mae'n rhaid i mi fynd rŵan.
I must go now.
I must go over.

Wyt ti'n gallu siarad yn arafach, os gwelwch yn dda?
Could you please speak more slowly?
Can you talk slowly, please?

Pa bryd wyt ti'n mynd?
When are you going?
What moment are you going?

Sut dych chi, Draig?
How are you, Dragon?
How do you, Dragon?

Organeb gyda chelloedd cymhleth yw ewcaryot.
Organisms with complex cells are eukaryotes.
Organeb with complex fowls is an ewcaryot.

Dw i'n hoffi dawnsio gyda Maria
I like dancing with Maria.
I like to dance with Maria

Mae Tocio yn ddinas enfawr.
Tokyo is a huge city.
Tocio is a huge city.

Dw i mewn drama.
I am in a play.
I'm in there.

Welaist ti eu wynebau?
Did you see their faces?
Let thee hear their faces?

Dw i'n mynd i'r eglwys ar ddydd Sul.
On Sunday, I go to church.
I went to church on Sunday.

Wyt ti erioed wedi bwyta cig morfil?
Have you ever eaten whale meat?
Have you ever eaten a whale meat?

Mae Mennad angen dychwelyd i'r ysgol.
Mennad needs to go back to school.
A degree needs to return to school.

Does dim arian 'da fi, ond breuddwydion 'da fi.
I have no money, but I have dreams.
There's no money for me, but dreams' me.

I ble mae Tom yn mynd?
Where's Tom going?
Where is Tom going?

Pam wnest ti gadael dy swydd?
Why did you quit your job?
Why should you leave your job?

Dw i'n gweld dy geffyl di.
I see your horse.
I see thy horse for thee.

Cwestiwn: Ai gi neu gath yw Cwci? Ateb: Un o rhein.
Question: Is Cookie a dog or a cat? Answer: One of those.
Question: Do you know? Answer: One of these.

Mae fy mrawd yn cyrraedd bore 'fory.
My brother is arriving tomorrow morning.
My brother's arrived morning an' morning.

Pwy ydy Tom?
Who is Tom?
Who is Tom?

Dw i'n braf.
I'm fine.
I'm nice.

Dylwn i ddim wedi gofyn i ti i wnaed hynny.
I shouldn't have asked you to do that.
I should not have asked thee to do so.

Atgyfododd Crist!
Christ is risen!
Christ promised!

Mae'r coffi yn oer.
The coffee is cold.
The coffee is cold.

Ni ddylid gadael unrhyw roddion ger drws y siop pan fydd y siop ar gau.
No donations to be left in the doorway when the store is closed.
No cords should be allowed near the door of the store when the store is closed.

Dw i'n hoffi selsig.
I like sausages.
I like slick.

Rhedodd yr arth ar fy ôl i.
The bear ran after me.
He ran on after me.

Mae'r llyfr hwn yn rhy ddrud i mi.
This book is too expensive for me.
This book is too expensive for me.

Nid yw un iaith byth yn ddigon.
One language is never enough.
Not one language enough.

Un, dau, tri, pedwar, pump, chwech, saith, wyth, naw, deg.
One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten.
One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten.

"Mae gen ti gyfnod canolbwyntio iâr." "Mae ieir yn blasus." "Fy mhwynt yn union."
"You have the attention span of a chicken". "Chickens are tasty". "My point exactly".
"I have a time to focus a hen." "The hens are delicious." "My wind just."

Mae Tom wedi mynd i'r gwely.
Tom has gone to bed.
Tom's gone to bed.

Rhaid i Tom yn aros.
Tom has to stay.
Tom must wait.

Tom ydy fy ffrind gorau.
Tom is my best friend.
Tom is my best friend.

Dw i'n dod o'r Eidal a dw i'n siarad Eidaleg.
I come from Italy and I speak Italian.
I come from Italy and I speak Italian.

Mae Tom a Mair ill dau'n siarad Ffrangeg yn rhugl.
Both Tom and Mary speak French fluently.
Tom and Mary all two spoke French in the floor.

Dw i'n hoffi siarad Cymraeg.
I like speaking Welsh.
I like talking to them.

Dylech chi wrando ar eich imâm.
You should listen to your imam.
You should listen to your income.

Mae’n rhaid iddo fynd at y deintydd heddiw.
He has to go to the dentist today.
He must go to the printer today.

Rwyt ti'n hÅ·n na fi.
You're older than me.
You're older than me.

Mae Mennad yn newydd yma.
Mennad is new here.
It's my new face.

Dwi am fynd draw i weld Tomas.
I want to go round to see Tom.
I want to go across to see Tom.

Mae o'n byw yn ei gar.
He lives in his car.
He lives in his car.

Dw i'n dod o Siapan.
I come from Japan.
I come from Japan.

Esgusodwch fi, ond o ble ydych chi'n dod?
Please, where are you from?
Excuse me, but where are you coming?

Phryna i mo'r car yfory.
I won't buy the car tomorrow.
Drop to my field car.

Roedd hi'n sefyll yng nghanol yr ystafell.
She was standing in the middle of the room.
She was standing in the middle of the room.

Pa mor effeithlon y mae’r adeilad hwn yn cael ei ddefnyddio?
How efficiently is this building being used?
How willing is this building used?

Mae Tom yn hynod o olygus.
Tom is incredibly handsome.
Tom is extremely beautiful.

Roedd hi'n oer tu allan.
It was cold outside.
She was cold outside.

Gyda pha stryd y dylem ddechrau?
Which street should we start with?
With which street we should begin?

Nes i newydd orffen darllen y llyfr.
I just finished reading the book.
I have to finish reading the book.

Ddoe, aeth fy chwaer i Kobe.
Yesterday, my sister went to Kobe.
Yesterday, my sister went to Kobe.

Roedd fy mab yn hollol foel pan gafodd ei eni.
My son was completely bald when he was born.
My son was completely foolish when he was born.

Dych chi'n gweithio mewn tre?
Do you work in a town?
Do you work in a train?

Wyt ti'n byw yma?
Do you live here?
Are you living here?

Oes ganddyn nhw arian?
Do they have money?
Do they have money?

Dw i'n caru Tatoeba.
I love Tatoeba.
I love Tatoeba.

Mae Sami ddim yn berson creadigol.
Sami is not a creative person.
Sami is not a religious person.

Sul y mamau hapus!
Happy Mothering Sunday.
Sunday the happy mothers!

Mae'r myfyrwyr yn gwirioni at yr athro Saesneg newydd.
The students adore the new English teacher.
The students check to the new English teacher.

'Mae rhai ysgolion yn well nag eraill am gynnig cymorth bugeiliol i blant,' meddai.
'Some schools are better at providing pastoral support to children', she said.
'Some schools are better than others about offering dangerous help to children,' he said.

Ble mae'r banc agosaf?
Where is the nearest bank?
Where is the nearest bank?

Diolch.
Thanks!
Thank you.

Gall berson dwyieithog newid o un iaith i iaith arall yng nghanol frawddeg, ac mae'r cyfnewid-cod hwn yn bwnc astudio i ieithyddion.
A bilingual person can change from one language to another in the middle of a sentence, and this code-switching is a topic of study for linguists.
A bilingual person can change from one language to another in the middle of a sentence, and this exchange is a subject of study to nationals.

Dw i'n hoffi bod gyda thi.
I like being with you.
I liked that with thee.

Mae ei theulu yn fawr iawn.
Her family is very large.
His family is very much.

Ni chaniateir cŵn ac eithrio cŵn tywys.
No dogs permitted except guide dogs.
Charge is not allowed to exclude a sustenance.

Mae hanner yr afalau hyn wedi pydru.
Half of these apples are rotten.
The half of these apples had passed.

Wnest ti anghofio unrhyw beth?
Did you forget anything?
Did you forget anything?

O ble ydych chi wedi dod?
Where have you come from?
Where have you come?

Dŵr yw bywyd.
Water is life.
Our husband is life.

Mi dreuliodd o lawer o'i amser yn darllen.
He spent a lot of his time reading.
He spent many of his time reading.

Dw i ddim yn hoffi dyddiau gwyntog.
I don't like windy days.
I don't like wind days.

Pan ydw i'n rhoi bwyd i'r tlodion, 'dw y'n cael 'ngalw i'n saint. Pan ydw i'n gofyn pam nag oes bwyd gyda'r tlodion, 'dw y'n cael 'ngalw i'n gomiwnydd.
When I give food to the poor, they call me a saint. When I ask why the poor have no food, they call me a communist.
When I give food to the crowds, 'that I'm angry. When I ask why there's not food with the crowds,' I'll get an' drowns.

Dyma eich allwedd.
Here is your key.
This is your key.

Pa het wyt ti'n hoffi?
What hat do you like?
What do you like?

Mae e'n gallu darllen yn dda.
He is good at reading.
He is able to read well.

Llosgodd ei sigarét o dwll yn ei ffrog hi.
His cigarette burnt a hole in her dress.
She broke her scream of a hole in her frog.

Mae’ch cymorth chi yn sicrhau bod ein cwrs yn cael ei gadw mewn cyflwr da.
Your assistance helps to keep our course in good condition.
Your help ensure that our course is maintained in a good state.

Welaist ti ei hwyneb hi?
Did you see her face?
Welat thou on her face?

Arhoswch am yr arwydd.
Wait for signal.
Please wait for the signal.

Does gen i ddim arian.
I have no money.
I haven't got any money.

Cwynodd neb.
Nobody complained.
No one brought it up.

Gall Mennad esbonio.
Mennad can explain.
I can explain.

Mae’n dangos y tunell y flwyddyn o CO₂.
It shows tonnes per year of COâ‚‚.
It shows the year of CO2.

Dw i'n mwynhau gweithio mewn siop.
I enjoy working in a shop.
I enjoyed working in a shop.

Mae'r trên yn gyflym iawn.
The train is very fast.
The train is very quick.

Mae Mennad eisiau dweud rhywbeth.
Mennad wants to say something.
Verily he wanted to say something.

Diogelu Refeniw yn teithio o gwmpas y rhwydwaith yn rheolaidd.
Revenue Protection teams are regularly out and about on the network.
Protect Refection regularly travels around the network.

Nofion Tom a Mary yn y llyn rhewllyd.
Tom and Mary swam in the freezing lake.
Tom and Mary’s laws are rushed.

Mae e'n dod o Gymru.
He comes from Wales.
He comes from Wales.

Dw i'n prynu bara.
I'm buying bread.
I bought a bread.

Mae yna alw am fwy o gymorth i deuluoedd pan mae plentyn yn cael ei wahardd o'r ysgol.
There is a call for more support for families when their child is excluded from school.
There is a call for more assistance to families when a child is prevented from school.

Cadwer yng nghau ac ar glo.
Keep locked shut.
Keeper in hair and lock.

Bardd yw e.
He is a poet.
He's a party.

Rhybudd! Cynnwys Asbestos.
Warning! Contains Asbestos.
Warning! Asbestos Include.

Ildiwch i gerbydau yn dod atoch.
Give way to oncoming vehicles.
Go to carriages coming from you.

Mae'r ci yn cysgu yn y car.
The dog is sleeping in the car.
The dog sleep in the car.

Mae hi'n chwarae yn yr ardd.
She's playing in the garden.
She played in the garden.

Dros fy nghrogi!
Over my dead body!
Over my neck!

Pa bryd wnawn ni ail-baentio ei hystafell hi?
When will we repaint her room?
When do we re-contribute her balanceable?

Mae gen i ddwy gath.
I have two cats.
I've got two cats.

Cafodd ei fagu gan ei daid a'i nain.
He was raised by his grandparents.
He was raised by his dad and infant.

Mae Tomos yn fawddyn.
Tom is vile.
Tomos is a brother.

Ble mae'r safle bws?
Where's the bus stop?
Where's the bus site?

Mae'r ferch yn dewach na'r bachgen.
The girl is fatter than the boy.
The girl is small than the boy.

Faint o bres 'sgen ti?
How much money do you have?
How much would you buy?

Dw i'n rhy fyr.
I am too short.
I'm too short.

Gwna beth sy'n iawn.
Do what is right.
Do what's right.

Mae'r tÅ· yn mawr.
The house is big.
The house was great.

Mae Ken yn hapus.
Ken is happy.
She is happy.

Peidiwch â gadael iddo fo ddianc.
Don't let him get away.
Don't let him be angry.

Mae gennyf gerdyn gredid.
I have a credit card.
I have a credit card.

Ysgrifennydd dw i.
I'm a secretary.
I'm writing to you.

Mae pêl-droed Americanaidd, pêl fas, pêl-fasged a hoci iâ yn cael eu gweld fel y chwaraeon nodweddiadol yng Ngogledd America.
American football, baseball, basketball and ice hockey are seen as the typical sports of North America.
American football, football, football and ice are seen as the feature games in North America.

Maen nhw'n edrych arnon ni.
They're looking at us.
They look at us.

Dych chi'n peintio'r llawr?
Are you painting the floor?
May you paint the floor?

Doedd neb yn gwybod.
No one knew.
No one knew.

Wyt ti wedi gofyn iddyn nwh?
Have you asked them?
Have you asked them any more?

Dw i'n hoffi cennin a selsig.
I like leeks and sausages.
I like hills and slicks.

Rydw i'n bwyta cinio.
I'm eating lunch.
I'm eating dinner.

Mae'r cwmni eisiau cyflogi ugain o bobl.
The company want to employ twenty people.
The company wants to employ twenty people.

Doedd hi byth yn edrych arnof.
She never looked at him.
She was never looking at me.

Dwi'n falch eich bod chi dros eich annwyd.
I'm glad you're over your cold.
I'm glad you're over your life.

Barlys ydy ein prif gynnyrch.
Barley is our main product.
Barly is our main product.

Mae hi'n studo bwrw.
It's raining cats and dogs.
She sted threw.

Gaf i eistedd yma?
May I sit here?
I'll sit here?

Dwi'n hapus.
I'm happy.
I'm happy.

Mae e'n ei charu hi.
He loves her.
He brought her.

Wyt ti'n hoffi astudio?
Do you like studying?
Do you like to study?

Wyt ti wedi ymweld â sw yn dy wlad di?
Have you visited a zoo in your country?
Have you visited a door in your country?

Diolch.
Thanks.
Thank you.

Graddiais o brifysgol eleni.
I graduated from university last year.
I had a degree of school a year.

Es i i'r siop.
I went to the shop.
I went to the shop.

Dw i wedi ennill y gêm.
I have won the game.
I won the game.

Siopwr dw i.
I am a shopkeeper.
I'll do a job.

Mae llyfr gen i.
I have a book.
I've got a book.

Rhaid i hi ei helpu.
She needs to help him.
She must help her.

Mae gen i lawer o dir.
I have a lot of land.
I have a lot of land.

Defnyddir system o'r enw 'Tacsonomeg Linnaeaidd' i ddosbarthu organebau mewn grwpiau.
We use a system called the 'Linnaean Taxonomic' to class organisms into groups.
A system called 'Tacsonome' is used to type organs in groups.

Ti'n hoffi peli.
You like balls.
You like a pilg.

'S ann do Dhia a bhuineas slàinte.
Salvation is God's affair.
It's your God.

Carson a thuirt thu gum bu choir dhomh Fraingis ionnsachadh?
Why did you say that I should learn French?
Why do you think that I must learn?

Tha mi ag iarraidh dotair fhaicinn.
I'd like to see a doctor.
I'm trying to see your towers.

Tha e ceart agad.
You've got it in one. That's right.
It's your right.

’S urrainn dhomh snàmh.
I can swim.
I can swim.

Phòs nighean Thòmais balach Mhàiri.
Tom's daughter married Mary's son.
Her daughter's mother.

Tha mi tinn.
I am sick.
I am sick.

Am bruidhinnear an Fhraingis ann an Canada?
Do they speak French in Canada?
In Canada, where am I from French?

Am bi Tòmas a' dol dhan clas Fraingis?
Will Tom be going to French class?
Where is he currently going to the French class?

Fònaidh mise Dihaoine e.
I'll call him on Friday.
I'm dead sure he's never minded.

Cuir stampa air a' phasgan agus chuir anns a' phost e.
Put a stamp on the parcel and post it.
Prepend a stamp on the folder and put it to it.

Càit an deach sin an déidh sin?
Where will we go afterwards?
Where is that two-time?

Dh'èist mi ri òran glè bhòidheach an-dè.
I listened to a very beautiful song yesterday.
I've heard about broken songs.

Thalla.
Get lost.
I don't know what's going on.

Tha mi ro thrang aig m' obair.
I'm too busy at work.
I've got a class at my work.

Stad e ri taobh cathair Thòmais.
He stopped by Tom's chair.
He stopped to his city.

An do ghabh Tòmas gaol air Màiri?
Did Tom fall in love with Mary?
Is Tearma a relative to Mài?

Do bheatha dhan duthaich!
Welcome.
Your answer to the country!

co-là breith sona dhut!
Happy birthday!
what's your child doing!

Bu chuimhne leam far an do thogadh mi.
I remembered where I was born.
I had a memory of soul from the time your war.

Cha tug mi cuireadh dhutsa.
You weren't invited.
I could not invite you.

Rinn mi mo chasan.
I ran away.
I did my own.

Nach robh iad ùine fhada anns a’ bhaile?
Weren’t they a long time in the town?
For they had no long time in the city?

Dè an dath as fheàrr leibh?
Which color do you prefer?
What is your desired colour?

'S bhòidheach an latha.
It's a beautiful day.
The wedding is the day.

'S e oileanaich a tha ann an dithis dhinn.
We're both students.
There is two people who have received them.

Mòran taing!
Thank you very much!
Damn taing!

Bha an t-iasg a' snàmh anns an uisge.
The fish was swimming in the water.
The rulers were in the water.

Tha mi a' gabhail biadh uabhasach blasta dhachaidh.
I'm having a very delicious meal at home.
I've got to feed fruit for the rest of the sky."

Cha robh Tòmas airson fàgail idir.
Tom didn't want to leave at all.
There was no theme for leaving between.

Tha mi ag òl an cofaidh.
I'm drinking the coffee.
I am at the leg.

'S iongnadh leam dè tachraidh.
I wonder what will happen.
I'm starving around for any purpose.

Tapadh leat!
Thank you!
You threw!

An gabh thu sin?
Will you take that?
Can you do that?

Dè an dath as fheàrr leibh?
What is your favorite color?
What is your desired colour?

Tha an litir seo dhan chaillich.
This letter is to the old woman.
This letter has been lost.

Tha mi glè sgìth.
I'm very tired.
I am very sorry.

Chuir an litir aige fearg oirre.
His letter made her angry.
He gave her the letter of anger.

—Am bu chòir dhomh sin a dhèanamh? —Cha bu choir.
"Was that the right thing to do?" "No."
—I should not do so? —It should not be a crime.

'S ann à Kyoto a tha mi.
I'm from Kyoto.
I'm out of Kyoto, I've got it.

Cà bhithinn a' dol? Chan innsidh mi dhut!
Where would I be going? I won't tell you!
Where is she going? I tell you, I don't tell you!

Tha mi ag ithe ubhal.
I'm eating an apple.
I am eating apple.

Chuir Tòmas ceist orm, "Nach fhaca Ailis Màiri a-bhòin-dè?"
Thomas asked me, "Didn't Alice see Mary the day before yesterday?"
Thumas asked me, "Aren't there a alsalai?

Dè an diofar a tha eadar Calum agus Màiri?
What is the difference between Malcolm and Mairy?
What is the difference between Calum and Mài?

Tha mi an dòchas gu bheil an teaghlach agad gu dòigheal, a charaid.
I hope that your family is fine, my friend.
I am the hope that your family is usually sorry.

Chaidh e thall thairis an-uiridh.
He went abroad last year.
Rebooted over the plant.

Carson nach eil sibh ag éisteachd?
Why aren't you listening?
Why have ye not heard?

Bha an taigh-òsta seo glè fhaisg air an loch.
This hotel was very near the lake.
This country was well backed up on the lake.

Chunnaic Tàmas gu leòr.
Tom saw enough.
Calculator saw enough.

A bheil fios agad càite bheil tùr Tokyo?
Do you know where Tokyo Tower is?
Do you know why Tokyo tower is this location?

An robh thu ann?
Were you there?
Would you like it?

Chuir mi fearg air.
I have made him angry.
I put him angry.

Halò, a h-uile duine.
Hello everyone!
Hail, all men.

Murt!
Shit!
Murt!

Am faod mi faighneachd dè an aois a tha sibh?
May I ask how old you are?
What can I ask if you are old?

Tha an cù donn beag ann fon bhòrd sin.
There is a small brown dog under that table.
The brown dog is under that board.

Thig gun dàil.
Come without delay.
You can see that.

Cò a nì seo?
Who's going to do it?
What's this?

Tha cat is cù agam. Tha an cat dubh agus tha an cù geal.
I have a cat and a dog. The cat is black and the dog is white.
I have a cat and a dog. The cat is black and the dog is white.

Tha e glè fhuar san t-seòmar seo, nach eil?
It's very cold in this room, isn't it?
This animal is very cold in the home, not yet?

Is neònach leam gu bheil Tòmas ag ionnsachadh Fraingis.
I think it's silly that Tom is learning French.
I don't have a reason to learn it.

A bheil sibh nur oileanaich?
Are you students?
Are you anxious?

'S ann ormsa a tha an t-acras.
I'm the one who's hungry.
I'm on my system.

Saoil an tùras gu Astràilia caran daor?
Isn't the trip to Australia quite expensive?
Life of the tower to Australia's dear friend?

Tha mi a' feitheamh air an trèan.
I am waiting for the train.
I am waiting for the minute.

Tha mi tinn.
I'm ill.
I am sick.

An ceann dàichead bliadhna 's a aon deug, dhealasaich Tòmas is Màiri ri chèile.
At the end of fifty-one years, Tom and Mary divorced.
The next two years he's got one flesh, one of the maids and the other at a time.

Is cuimhne leam mòran rudan.
I remember many things.
A great memory.

'S ann mar sin a bha e riamh.
It's always been like that.
It's never been there.

A bheil fón-laimh agad?
Do you have a mobile phone?
Do you have a phone?

Tha fearg aig Ciorstag orm.
Karen is angry with me.
I've got a circumstag.

Tha mise cho sgìth ri cù!
I am as tired as a dog.
I am Typeual!

Bhithinn toilichte do chuideachadh.
I'd be happy to help you.
I would like to help you.

'S oidhche mhath 's inntineach a bh' innte.
It was a good and interesting night.
This animal wakes the farm up in the morning.

Ràinig sinn an stèisean aig sia uairean.
We got to the station at six.
It's the station six hours ago.

Tha sin a' cur fearg oirre.
This makes her angry.
That's her to anger.

B' ann orra a bha an t-acras.
They were the ones who were hungry.
They were hungry.

Chan eil càil fhios agam air dè a thachair.
I have no idea what happened.
I don't know what happened.

Am bheil thu a' coinneamh le duine an-seo?
Are you meeting someone here?
Do you want to appointment with a person here?

Dè do bheachd?
What do you think?
What is it?

Chan eil guth ri ràdh.
There is nothing to be said.
There is no voice to cried out.

Tha Tàmas agus Màiri a’ bruidhinn ri chèile.
Tom and Mary are talking to each other.
The concept of time and love.

Chan eil feum aig Tàmas falbh.
Tom doesn't have to go.
There is no need for a removal.

Thèid mi dhan taigh-bìdh aig leth-uair an dèidh seachd anns an fheasgar.
I will go to the restaurant at 7:30 pm.
I will be divided into a house after seven times a year.

Cha do dh'fhàg Tàmas Astràilia.
Tom hasn't left Australia.
Totem could not startup.

"Am b' ann fon bhòrd a bha an cù?" "B' ann."
"Was the dog under the table?" "Yes."
"What was the dog under the board?" "It was."

Abair latha.
What a day.
Say day.

Tha mi gu dòigheal.
I am well.
I am very simple.

Feumaidh mi falbh.
I must go.
I have to get off.

Chòrd am pàrtaidh glan le Tòmas
Tom had lots of fun at the party.
Failed to clean the car template withTams

Chan fhaca mo mhàthair am ballach air an t-sràid.
My mother didn't see the boy on the street.
My mother doesn't have enough manual.

'S e taigh Thòmais a tha ann.
It's Tom's house.
There is his house.

Tha e a-nis air slighe na fìrinn.
He passed away.
It's now the fish's path.

Chruthaich Dia mi.
God created me.
God could not create me.

Tha teine math teth ann bhon ghual seo.
There is good fire from this coal.
There is good fire which went on from this cloud.

Chunnaic mi reul an-diugh.
I saw a star today.
I saw orbit today.

Biodh gu leòr aig Tàmas.
Tom would have enough.
Learn more about Times.

'S e am feum a thug oirnn falbh.
Dire necessity forced us to leave.
He needs to be removed.

Tha agam ri stampaichean a cheannach.
I need to buy stamps.
I have to purchase my stamps.

Dh'fhosgail mi am bogsa. Bha e falamh.
I opened the box. It was empty.
I opened the box. He was empty.

Is e Ricardo mo ainm.
My name's Ricardo.
It is in Ricardo my name.

Tha Tòmas a' dol suas an staidhre.
Tom is going upstairs.
There is Christmas going up the state.

S' e Èirisgeach a th' ann an Tàmas.
Tom is from Eriskay.
England is an English language.

Seo oileanaich.
These are students.
This is its basics.

'S dòcha leam gu bheil gaol agad oirre.
I suppose you love her.
I might like to have your relationship with her.

Tha mi ag ithe.
I'm eating.
I am eating.

Càite bheil an t-aran?
Where's the bread?
Where is the location?

'S ann an-dè a cheannaich mi carbaid ann an Doire.
I bought a car in Derry yesterday.
It's the first day I've bought a carbs in Derry.

Tha deagh shìde ann.
The weather is good.
Can't pass document URIs to a while.

Tha Tòmas ag obair.
Tom's working.
Tmas is working.

Bha mi trang a' còcaireachd.
I was busy cooking.
I was busy.

'S e bean uasal a th' innte.
She is a woman of noble birth.
She's a certain woman.

Tha clann aig Tòmas.
Tom has children.
There are children of Tomas.

Am bheil do mhàthair a-staigh?
Is your mum at home?
Where is your mother inside?

Càite a bheil do ghùnan sìod?
Where are your silk gowns?
Where do you want to keep your feet?

Saoilidh mi gun robh fearg aige.
I think he was angry.
I will believe that he has no bread.

Murt!
Shit.
Murt!

Tha an leabhar aice dearg.
Her book is red.
The book is near red.

Chan eil casan ann.
It's not possible.
She doesn't even know if it is there.

Tha an t-uabhas de dhaoine anns a' phàirc.
There are a great many people in the park.
The joy of the people is unique.

Tapadh leibh!
Thanks!
Dipping yes!

Faodaidh tu falbh a-nis.
You can go now.
You can get away now.

"Dè a thug thu dhi am-bliadhna?" "Thug dà adhann."
"What did you give her this year?" "Two frying pans."
"Did you have given her a good time?" "Throught two."

Tha cuimhne mhath agam air.
I remember him well.
I have good memory on him.

A bheil fada bho thòisich thu san obair an sin?
Have you been working there for long?
Do you really want to start that work?

Tha na h-eòin a' seinn.
The birds are singing.
The fields are sharp.

Tha an t-acras orm.
I'm hungry!
I'm the system.

Tha mi eòlach air na h-oileanaich a tha seo.
I know these students.
I am about the whole world.

B' àbhaist dhomh leann òl.
I used to drink beer.
Amazing me with a mouth.

Nach tèid thu dhan taigh cèilidh a-nochd?
Won't you go to the cèilidh tonight?
Shouldn't you go to the poor house?

Meal ur naidheachd.
Congratulations!
We're supposed to think about it.

Tha dà bhrathair aige. Tha fear dhiubh a' fuireach ann an Osaka agus am fear eile ann an Kobe.
He has two brothers, one lives in Osaka and the other in Kobe.
He has two brothers. One of them is living in Osaka and another in Kobe.

'S ann à Sasainn a tha e.
He comes from England.
It is from Sasa.

Is beag feum a tha ort.
You're really useless.
You need a little.

Tha an teine teth.
The fire is hot.
It is the fire that has been through.

Bhithinn toilichte do chuideachadh.
I would be happy to help you.
I would like to help you.

Tha caileag bhòidheach anns a’ phàipear ann.
There is a beautiful girl on the paper.
A glass is in the middle of the paper.

Chan eil feum annad.
You're useless.
There isn't any need for an set.

Tha coimpiutair agam.
I have a computer.
I have a computer.

Fuirichibh dà dhiog.
Wait a moment.
Please wait two pieces.

"An leatsa an taigh?" "Chan e."
"Do you own the house?" "No."
"Do you have the house?" "Not on."

Thig an t-acras na 's tric no aon-uair.
Hunger will come more than once.
The system of trick or one-time.

Is i Gàidhlig an aon chànain am beul nam bàrd ’s nan èisg.
Gaelic is the only language in the mouths of bards and fish.
It is the English language that I am able to recover these people.

Tha mi ag ionnsachadh Gàidhlig.
I'm learning Scottish Gaelic.
I am learning Gaelic.

Rinn e an obair gun dragh sam bith.
He did the work without any difficulty.
He did no more work.

Chan eil mo charaid a' cleachdadh bainne.
My friend doesn't use milk.
My dog is not using milk.

An urrainn dhut snàmh?
Can you swim?
Can you wash?

Chan eil mi a' dol leat.
I don't think so.
I don't want to go with you.

Fàilte romhaibh chun dùthaich.
Welcome!
Let's go to country.

An tèid aig Tòmas air tighinn ann? Nach tèid? Uill, tha sin duilich.
Can Tom make it? He can't? Well, that's unfortunate.
Isn't it coming to me? Isn't it, Yea, is it?

Tha falt fada oirre.
She has long hair.
She is too long to her.

Tha e ceart.
It's correct.
That's right.

Tha mi nam shaor.
I'm working as a carpenter.
I am free.

Chan eil e math air seinn.
He doesn't sing well.
It doesn't seem to be solvable.

Tha mi gleamach
I am boring.
I'm young

"An robh sibh nur stiùiriche am buidheann-carthannachd sin?" "Bha."
"Were you the director of that charity?" "Yes."
"Did you not talk about that group of words?" "Bha."

Tha mi a' smaoineachadh gum bheil uisge ann fon bhòrd.
I think that there is water under the table.
I think that there is water in the board.

Nì mi m' obair-dachaigh às dèidh dhomh coimhead air an telebhisean.
I'll do my homework after I watch television.
I am standing out of my home work after I've looked on the fakes.

Sheideadh e na h-adharcan de ghobhar.
It would blow the horns off a goat.
He was born in the horns of a governor.

'S iongnadh leam cò ise.
I wonder who she is.
I mean, I was just talking to her.

Tha mi toilichte a' cluinntinn gu bheil fìos agaibh, dè an t-ainm a th' oirre.
I am glad to hear that you know how she is called.
I am willing to hear that ye have drop down, what is your name.

—An toigh leat bàrdachd a dhèanamh? —'S toigh.
"Do you like to write poetry?" "Yes."
— Are you sure you want to recover? —Sighs.

Nach robh iad aig a’ mhuir tron oidhche?
Aren’t they on the sea during the night?
And were they not at the sea through this night?

Dè do bheachd?
What's your opinion?
What is it?

Càite bheil a' Chòrn?
Where is Cornwall?
Which location do you want to use?

Tha obair aig Tòmas.
Tom works.
There is work at Taiwan.

Tha feum agam air rothair ùir.
I need a new bicycle.
I need new bicycles.

Chruthaich Dia thu.
God created you.
God could not create you.

Tha an dèideag agam briste.
My toy is broken.
I am broken.

Bha mi glè sgìth an-diugh.
I was very tired today.
I was very sorry today.

Tha gu leòr aig Tàmas ri ràdh.
Tom has enough to say.
There is enough time to get through.

An robh e luath leis an t-seòl?
Was he quick with the sail?
How soon was he with the gold?

Tha mi glè thoilichte a' cluinntinn gu bheil Gàidhlig agad.
I am very glad to hear that you speak Scottish Gaelic.
I am very sure you have heard your Irish language.

Thuirt Juliana dhomh gur ann à São Paulo a tha sibh.
Juliana told me you're from São Paulo.
Julia said to me, "There is Paulo who you are.

'S ann mar sin a bha e riamh.
It's always been that way.
It's never been there.

—Am bu toil leat Màiri a phòsadh? —Bu toil.
"Would you like to marry Mary?" "I would."
— Would you like to marry? —Come after.

"An tigeadh tu do Bhoston?" "Cha tigeadh."
"Would you come to Boston?" "No."
"Wouldn't you understand?" "Don't understand."

Chruthaich Dia i.
God created her.
God creates me.

Am bi sibh ann?
Will you be there?
What are you doing?

Dè a' phrìs?
How much does it cost?
What is your price?

Chan ann an-dè a rugadh ise.
She wasn't born yesterday.
It wasn't the first day that she was born.

Seall far a bheil mise an-diugh!
Look where I am today.
Show where I am today!

Chan eil saoigh gun choimheas.
There is no hero without compare.
No sane is defined.

Feasgar math!
Good afternoon.
Feasgar sort!

Cha stad fiù 's aon tacsi.
Not even one taxi stopped.
No taxi's stop too.

"An òl thu am fìon?" "Chan òl."
"Will you drink the wine?" "No."
"Are you at the bottom?" "No matter."

Am bu toil le Tòmas Màiri a phòsadh?
Would Tom like to marry Mary?
Would you like to marry Tarmas?

Canaidh e gur ise a mhàthair.
He'll say that she's his mother.
He's got it like his mother.

Bha Eamag ag èisteachd ri ceòl.
Emily was listening to music.
When he had listened to music, I was listened to him.

Bha slat fhada ùr ann anns a’ bhùth.
There’s a new long fishing rod in the shop.
A new long wand in age.

A bheil thu ag èisteachd ri ceòl?
Are you listening to music?
Do you listen to music?

'S dòcha leam gu bheil gaol agad air.
I suppose you love him.
I might like to have your relationship with you.

Is coma le Tàmas Màiri.
Tom hates Mary.
It is a co-ordination with Times of Mài.

Am bi sibh daonnan trang?
Are you always busy?
Where human beings are you busy?

Tha am faclair mòr.
The dictionary is big.
The theme is too large.

Tha sgoil mhòr aig Tòmas.
Tom is a well-educated person.
It's a great school at Tarmas.

"Cò a thug dhuinn a' bhideo seo?" "Tòmas."
"Who gave us this video?" "Tom did."
"How do we have this?" "Tams."

Thèid prògram telebhisein seo leth riumsa, co-dhiù.
This TV show is growing on me, anyway.
This notification will be done only to you.

Bliadhn' ùr math!
Happy New Year!
It's a new type!

'S fheàrr cinnteach na caillteach.
Better safe than sorry.
There's no need to make sure the lost is lost.

Dè rinn thu leis an leabhar agam?
What did you do with my book?
What did you do with my book?

Chòrd am pàrtaidh glan le Tòmas
Tom really enjoyed the party.
Failed to clean the car template withTams

Bhruidhinn air ceòl.
I talked about music.
Collis's music.

Bha e cho bochd nach b' urrainn dha aran a cheannach.
He was so poor that he couldn't buy bread.
He was a poor widow, that he could not buy bread.

A bheil fón-laimh agad?
Do you have a cellphone?
Do you have a phone?

Chan eil òran ann am bràthair Thòmais.
Tom can't sing.
There are no songs in Boom.

Cha robh thu sgìth.
You weren't tired.
You didn't listen to him.

Is neònach leam nach do dh'ionnsaich Tòmas an cànan a tha aig a h-uile duine.
I think it's silly that Tom didn't learn the language that everyone speaks.
And there is not a mother of all that “%s” in their own language.

Tha thu uabhasach laghach .
You're very nice.
You have the most important thing.

Tìorraidh ma-thà!
Goodbye!
About me, I'll be there already!

Cha shoirbh triubhas a chur air cat.
It's not easy to put breeches on a cat.
It's not like thrush to put it on a cat.

Ciamar a tha thu?
How are you?
How are you?

Gheall Tòmas gun tilleadh e a dh'aithghearr.
Tom promised that he would return soon.
Tell Tomas that he's not coming back in.

Tha dithis chloinne aig Tòmas.
Tom has two children.
He has two children.

An robh sibh air a’ mhonadh an-dè?
Were you in the moor yesterday?
Have you been fulfilled with the day?

Cha robh smùid air Tòmas.
Tom wasn't drunk.
There was no dealings withTams.

Chan eil mi ach air dà no trì deochannan òl.
I've only had two or three drinks.
I am only on two or three drinks.

Rach do thaigh Thòmais.
Go to Tom's house.
Go to Thomas.

'S beag air Tòmas an ceannach.
Tom doesn't like to buy them.
It's little on Tomas the purchase.

Tha an taigh beag.
It is the toilet.
The house is small.

Tha coltas brònach ort.
You look gloomy.
You do not seem to have sex.

Thachair mi ri poileas ach cha do thug e toighe dhomhsa idir.
I ran into a policeman but he didn't notice me at all.
I am in danger of flesh, but he gave no more to give me.

Dèan math an aghaidh 'n uilc.
Return good for evil.
Make the face kind of it.

Cò tha Pedro?
Who is Pedro?
How much do you want to do that?

’S cha tèid a glòir air chall, dh’aindeoin gò is mì-run mòr nan Gall.
Her glory will not be lost, despite the deceit and great malice of the Lowlanders.
Listen to him, that he might not be lost, but of the residence when he or she was very famous for.

Gabh math an latha.
Enjoy the day.
Let's have a look at the day.

Tha i sgòthach an-duigh.
It's cloudy today.
She is very exciting.

'S fheàrr cinnteach na caillteach.
Better sure than a loser.
There's no need to make sure the lost is lost.

Tha mi làn misneachd an-diugh.
I'm full of confidence today.
I am full of courage today.

Tha e fuar an-diugh!
It's cold today!
Too cold today!

Carson nach èist thu rium?
Why don't you listen to me?
Why don't you listen to me?

Mo mhallachd aig na caoraich mhòr.
My curses on the big sheep.
My puzzle is too slow.

"Tha seinn annam," thuirt Tòmas.
"I can sing," said Tom.
"That's the soul," said Tochas.

A bheil am pathadh ort?
Are you thirsty?
Do you want to trace?

Bhithinn toilichte ur cuideachadh.
I would be happy to help you.
I'd like to thank you.

Tha Tàmas nas àirde na Màiri.
Tom is taller than Mary.
The above is a better time of time.

Is fheàrr Gàidhlig bhriste na Gàidhlig sa chiste.
Better broken Gaelic than no Gaelic at all.
Scottish Gaelic, Scottish Gaelic, in the fund.

Bha Tòmas air Fraingis ionnsachadh.
Tom had just learned French.
There was a French translation.

'S ann à Boston a tha mi.
I'm from Boston.
I'm from Boston.

Bha ròn ann air a’ chladach.
There was a seal on the shore.
There was a cow on the shore.

Càit a bheil thu a’ fuireach?
Where do you live?
Where do you live?

'S e saor a th' annam.
I am a carpenter.
It's free tonam.

"Cò leis a tha an leabhar?" "'S e le Tòmas."
"Whose is the book?" "It's Tom's."
"How is the book?" "'S it with Tomas."

A bheil thu deich bliadhna a dh'aois?
Are you ten years old?
Do you have ten years of age?

Tha an taigh mòr.
The house is big.
The house is large.

Tha smòcadh toirmisgte anns na taighean bidh ann an California.
Smoking is banned in restaurants in California.
She is married to skipinnish fish in the region of California.

Tha mi a’ leughadh leabhar mun chànain.
I'm reading a book about languages.
I'm reading a book from my language.

Bha a chainnt iomchaidh san t-suidheachadh.
His speech was suitable for the occasion.
It was a proper deal.

Cha tug mi cuireadh dhutsa.
I didn't invite you.
I could not invite you.

'S iongnadh leam cò iad.
I wonder who they are.
They're all maneuvered.

Tha dìth àite-fuirich air Tòmas.
Tom needs a place to stay.
Please replace the disc with a supported location.

Fuirich mionaid.
Wait a minute.
Please wait a minute.

Bu toil leam gun cuiridh sibh m' ainm dhan stòr-data agaibh airson na cùrsa.
I would like you to add my name to your mailing list for the course.
I will like to put you in my name to the database for the purpose of my life.

Feuch a-rithist e.
Try it again.
Please try again.

Bha sin air an naidheachdan.
That was on the news.
That was the Jews.

Is coma leis mi.
He dislikes me.
It's a coma with me.

Tha an cu mòr a' cur eagal orra.
The big dog is frightening them.
They are too large.

Cò thusa?
Who are you?
You have. Do you want to do that.

Carson a tha thu nad aonar?
Why are you alone?
Why are you alone?

Cha bhi 'm bochd soghail, saibhir.
The extravagant poor will never be wealthy.
I wasn't poor sock, rich.

Tha gu leòr agam.
I have enough.
I've got enough.

Bha mi glè sgìth.
I was very tired.
I was very sorry.

Tha feum agam air stampa.
I need a stamp.
I need a stamp.

—An aithne dhut Tòmas? —Chan aithne.
"Do you know Tom?" "No."
—Do you know Thomas? — Unknown.

Dè tha sibh a' dèanamh?
What are you doing?
What do you want to do?

Chuir Tòmas ceist orm, "Am faca Ailis Màiri a-bhòin-dè?"
Tom asked me, "Did Alice see Mary the day before yesterday?"
Tamas asked me, "For Arus Mài every day?"

Cha robh duine am bu coma le Tòmas.
Nobody disliked Tom.
There was no man who was born with Tomas.

Tha mo bràithair anns an Astràilia an-dràsta.
My brother is now in Australia.
My brother is now in Australia.

Tha mi agad a-nis.
Now I understand what you mean.
I have your now.

Tha a' chaileag bòidheach.
The girl is beautiful.
The pain is too small.

Rugadh mi ann an Osaka.
I was born in Osaka.
I was born in the Osaka.

Cha chreid mi gun obraich e.
I don't think it will work.
I didn't believe that he will work.

Tha i a' leughadh.
She's reading.
I am reading.

Chaill e a h-uile rud a bh' aige.
He lost everything he owned.
He has lost everything he has.

"An òl thu fìon?" "Òlaidh."
"Do you drink wine?" "Yes."
"If you are deep into it?" They said to him.

Tha Nara cho sean ri Kyoto.
Nara is as old as Kyoto.
Tha's as old as Kyoto.

Is buaine na gach ni 'n naire.
Shame lasts longer than anything.
It is the duration of all of us.

Cuiridh mise fòn thuice a-nochd fhèin.
I'll phone her tonight.
I am chosen to call you his own eight.

Tha beagan Gàidhlig agam.
I speak a little Scottish Gaelic.
I have a small Irish language.

"An e oileanach a tha annad?" "'S e."
"Are you a student?" "Yes."
"Is it there?" "'S it."

Suidh aig ceann a' bhùird.
Sit at the head of the table.
At the end of the board.

Bha sgoil mhòr agus tòrr chànanan aig Tòmas.
Tom was highly educated and spoke several languages fluently.
Traditional school and many languages at Tomas.

Cheannaich mi leabhar an-dé.
Yesterday, I bought a book.
I spent a very good book.

Tha seo doirbh.
This is difficult.
This is a bully.

Tha seo cudromach.
This is important.
This is important.

Tha mi trang an-dràsda, agus chan urrain dhomh a chluich còmhla riut.
I am busy now and can't play with you.
I have very busy games, and I can't play with you.

Cha chuimhne leam.
I don't remember.
I'm not memory.

B' e Janet a bhuannaich a' chiad duais.
It was Janet that won first prize.
The first prize was Janet.

Cha tèid agam air tighinn ann, duilich.
I can't make it, sorry.
I didn't come into it, Sorry.

"An robh thu nad chòcaire air a' bhàta sin?" "Cha robh."
"Were you a cook on that boat?" "No, I wasn't."
"Did you not agree on that boat?" "There was no."

Can seo.
Say this.
That's it.

Chuir mi fearg air.
I irritated him.
I put him angry.

'S iongnadh leam cò dh'innlich e.
I wonder who invented it.
I mean, I was just doing it for you.

Am faca sibh cangarù riamh?
Have you ever seen a kangaroo?
What are you talking about?

Chan fheum mise a dhol, ach feumaidh tusa.
I don't have to go, but you do.
I don't want to go, but you must go.

Bha dùil aig Tòmas Màiri a phòsadh, ach cha robh aice ris a phòsadh agus cha do phòs.
Tom expected to marry Mary, but she didn't have to marry him and didn't.
There was a stadia near the animals that had been married to him for collection and not found.

Tapadh leibh airson am fiosrachadh.
Thank you for the information.
Screenshot taken for information.

Càite bheil Iain a' fuireach?
Where does Iain live?
Where do I live?

Tha cuimhn’ agam air an-dràsda.
I remember it now.
I remember him very sadly.

Dè an dath as fheàrr leibh?
What's your favorite color?
What is your desired colour?

'S math a rinn thu!
Well done!
You've done well!

Càite a bheil thu fhèin ag obair?
Where do you work?
Do you really want to delete this location?

'S math a rinn thu!
Well done.
You've done well!

Cha bhi Tòmas sgìth.
Tom won't be tired.
No, I'm not a lie.

Bha iad a' bruidhinn mu do dhèidhinn.
They were talking about you.
They were about him.

Cha chreid mi gu bheil i ag obair.
I don't think that she is working.
I did not believe that I am working.

Mharbh Betty i.
Betty killed her.
Betty's dead.

Tha mi a’ dhèanamh m’ obair-dachaigh.
I'm doing my homework.
I am doing my home work.

Tha seo èibhinn.
This is funny.
This is sweet.

Chan eil uisge ann anns an t-sruth.
There is no water in the stream.
There is no water in the pipe.

Tha mi ag obair.
I'm working.
I'm working.

Dè a' phrìs a tha seo?
How much does this cost?
What is this price?

Cò leis a tha am fearann seo?
Who owns this land?
What is this domain?

Dè tha thu a' dèanamh?
What are you doing?
What do you want to do?

Nach toir thu dhomh glainne bainne a bharrachd?
Will you give me another glass of milk?
Aren't you giving me an additional milky?

A bheil thu ag iarraidh leann?
Do you want a beer?
Do you want to continue?

"Dè a ghabhas sibh?" "Gabhaidh trì cupannan cofaidh."
"What would you like?" "I'd like three cups of coffee, please."
"Skip to you?" "There will be three tents in two feet."

'S toigh le Tòmas bàrdachd a dhèanamh.
Tom likes to write poetry.
Now you're allowed to manufacture.

Feumaidh mi mo mhàthair a chuideachadh.
I have to help my mother.
I'll have to part my mother.

Thig an t-acras na 's tric no aon-uair.
Hunger is the best sauce.
The system of trick or one-time.

A bheil Beurla agus Gàidhlig agad?
Do you speak English and Scottish Gaelic?
English and English English?

Cha do cheannaich mi an leabhar seo.
I didn't buy this book.
Your leader did not buy me this book.

B' àbhaist dhomh a dhol a dh'Uibhist as t-samhraidh.
I used to go to Uist in the summer.
It is better for me to go the ghost out of summer.

Chan eil an t-uisge ann.
It's not raining.
Not all

Cha do thuig mi sin.
I don't understand.
I didn't understand that.

"An tèid sibh dhan Eilean Sgiathanach anns an Lùnastal?" "Thèid."
"Are you going to the Isle of Skye in August?" "Yes."
"Will you go into the Pacific Ocean?" "The Lord will be held."

"Am faic thu taigh-tasgaidh a-rithist?" "Chì."
"Will you see the museum again?" "Yes."
"With you say a repository's house again?" "Look up."

Am faod mi faighneachd dè an aois a tha thu?
May I ask how old you are?
Can I ask what age are you?

Cò nach eil airson Gàidhlig a bhruidhinn?
Who wouldn't like to speak Gaelic?
Where is she born of Gaelic?

Rugadh mise ann an Osaka.
I was born in Osaka.
I was born in Oskaka.

Is caomh leam cànanan!
I like languages!
The kingdom of my tongue is great!

Cha chuimhne leam.
I can't remember.
I'm not memory.

Chan eil iad a’ cuideachadh.
They don't help.
They are not children.

Tha mi sa ghàrradh.
I am in the garden.
I am in the womb.

Chan eil fhios agam dè seòrsa duine a th' ann.
I don't know what kind of person he is.
I don't know what kind of person is.

—Dè ur cor? —Droch chor. —Nach bochd sin.
"How are you?" "Not well." "That's unfortunate."
—That is not a crown? —I am not a right now.

Tha mi nam shaor.
I am a carpenter.
I am free.

abair dealbh breagha!
What a beautiful picture!
abbye picture!

Cha tèid aig Tòmas air deagh Fhraingis a sgrìobhadh.
Tom can't write good French.
It's not possible to write Mons.

Tha Tàmas math air an t-snàmh.
Tom is good at swimming.
The Foe-glass is a good time in time.

Air rèir do mheas ort fhèin 's ann a mheasas càch thu.
According as thou esteemest thyself, others will esteem thee.
According to yourself's pointless view you're at all.

Chan eil mi ag iarraidh dol dhan sgoil.
I don't want to go to school.
I don't want to school.

Am faca tu mo leannan?
Did you see my girlfriend?
What shall we have? - What shall we do?

Dè an aois a tha e?
How old is he?
What is it?

Bheir Tòmas do Mhàiri a-màireach e.
Tom will give it to Mary tomorrow.
It will be your result.

Tha an taigh ùr faisg air an allt luath.
The new house is near the fast burn.
The new house is well placed on the other side.

Tha cat geal aice.
She has a white cat.
A bright cat is near.

Tha am boirreanach ceart.
The woman is right.
The door is correct.

An do thuit Tòmas ann an gaol le Màiri?
Did Tom fall in love with Mary?
Do you have to fall around in the relationship with Mài?

Tha i ag òl an t-uisge.
She is drinking the water.
She is well pleased.

Tha mi gu math!
I'm well.
I do well!

Tha mi ag òl uisge anns an cidsin.
I'm drinking water in the kitchen.
I am in the water hole.

Bha brògan geala oirre.
She had white shoes on.
She was a bright brother.

Tha gaol agam ort.
I love you.
I have a relationship with you.

Bha e ag obair anns an oifis a-raoir.
He was working at the office yesterday evening.
And he was working in the council council.

Feuchaidh mi an ceist seo fhreagairt ma dh'fhaodas mi.
I'll try to answer this question if I may.
I will try to answer this question if I may.

A bheil cuimhne agad oirnn?
Do you remember us?
Do you have a memory?

"Nach ann tric a bhios sibh aig an taigh?" "Chan ann."
"Aren't you often home?" "No, I'm not."
"Where often do you have the house?" "No one."

Chan eil mi a' dol leat.
I don't agree.
I don't want to go with you.

Rinn mi obair anns a' ghàrradh.
I did some work in the garden.
I've done what he's doing.

Siuthad.
Come on!
Rounds.

A bheil Beurla aige?
Can he speak English?
Has a English?

Tha am bainne nas fheàrr na am bùrn.
Milk is better than water.
A milk time is at least a year's face.

Cuin nach robh Tòmas sàbhailte?
When was Tom in danger?
How didn't Tom have a safe deal?

Càit' an robh i a' dol?
Where was she going?
Where was it?

Bidh àite-fuirich a' dhìth air Tòmas.
Tom will need a place to stay.
Please replace the disc with a writable name.

’S e an fhìrinn a tha agam.
I'm telling the truth.
I've got what I've got.

A bheil naidheachd agad dhomh?
Do you have any news for me?
Do you believe me?

Tha triùir bhalaich agus nighean aig Tòmas.
Tom has three sons and one daughter.
The girl her daughter has three daughters and three daughters.

Nach eil iad a’ dol dhan chèilidh anns a’ bhaile?
Aren’t they going to the ceilidh in the town?
How can they not go into the village?

B' fheudar dhuinn lann an claidheamh a pheantadh airson dath ùr a chur air.
We'd have to paint the blade of the sword in order to change the color.
We wanted to paint the lid for a new colour.

"An gabh thu tì no cofaidh?" "Cha ghabh idir."
"Would you like tea or coffee?" "Neither."
"Do you take it or have it?" "Can it be between."

Cha bu chòir dhut dol a-mach.
You ought not to go out.
You should not be sent.

"An do cheannaich thu an Audi?" "Cha do cheannaich, bha e uabhasach daor."
"Did you buy the Audi?" "No, it was so expensive."
"Are you the Audi?" "Your leader didn't, he was dearly angry."

Is coma leam uighean.
I dislike eggs.
It's a lover com.

Is toigh leam a bhith a' sgrìobhadh an-seo.
I like to write here.
And I must be able to write here.

Tha mi ag iarraidh fuireach an-seo.
I want to stay here.
I am trying to remain here.

Eil thu airson tighinn?
Do you want to come?
Are you sure you want to come?

Tha thu trang an-dràsda, nach eil?
You are busy now, aren't you?
You are busy red, don't you?

Mo ghaoil air do dhà shùil.
I love your eyes.
My relationship with you.

Am bi thu daonnan trang?
Are you always busy?
Would you like to be busy?

An e Disathairne a bhios ann a-màireach?
Will it be Saturday tomorrow?
It's his father's way, is it?

—Dè do chor? —Cor math.
"How are you?" "Good."
—All this? —All kinds.

Tha beagan Beurla aig mo mhàthair.
My mother speaks little English.
My mother has a small English!

An urrainn dhuibh bruidhinn nas maille?
Can you talk more slowly?
Can you give up with him?

Shuidh e sìos ri ùr-sgeul a leughadh.
He sat down to read a story.
He sat down to read a new boat.

’S fhiach còig dolaran aon not.
Five dollars are worth one pound.
That's a five-day debt.

Ciamar a tha an t-sìde ?
What is the weather like?
How is it?

'S dòcha leam.
I suppose so.
I don't know.

Thalla dhachaigh.
Go home.
You have to go home.

Dh'fhàg na h-oileanaich.
The students left.
Quits the room.

Rugadh is thogadh mise ann an Astràilia.
I was born and raised in Australia.
I was born and born in Australia.

Tha agam ri fear a cheannaich a-màireach.
I have to buy one tomorrow.
I have unto a man his brother a landy.

Tha e tioram.
It's dry.
He's here.

'S e Là na Sàbaid a bha ann an-dè.
It was Sunday yesterday.
It was the same thing as in the Sabbath day.

Tha Tòmas a' dol a-nuas an staidhre.
Tom is going downstairs.
Payment is being downloaded to the state.

"Am faca sibh am film sin?" "Chunnaic."
"Did you see that movie?" "Yes."
"How do you have for that film?" "Invention."

Chan eil Fraingis agam.
I don't speak French.
I don't have permission to write.

Thòisich Tòmas ag ionnsachadh na Fraingis o choinn trì bliadhna.
Tom has been studying French for three years.
French Guiana learned from the age of three years.

Dè an t-ainm a th' ort?
What's your name?
What is your name?

"Tha mòran Fraingis agad." "Chan eil mi cho fileanta riut."
"You speak French well." "I'm not as fluent as you are."
"It's not enough of you." "I don't have permission to tell you."

Nach eil Tòmas oirre fhaicinn?
Hasn't Tom seen her?
Doesn't she look out?

Tha mi ag èisteachd air an òran seo.
I'm listening to this song.
I listen to this song.

Tillidh e ro cheann trì uair a thìde.
He will return within 3 hours.
He's been three times ago.

Bha thu sgìth.
You were tired.
You were giving up.

Tha mo mhac ag obair gu trang anns an achadh an-dràsda.
My son is working hard on the field right now.
My son is working busy in the magic hat.

Buillean an-diugh, tuiream a-màireach.
Revenge today, mourning tomorrow.
Beats today, I'm very late.

Càite am bi sinn a' dol a-nochd?
Where are we going tonight?
Position what if we go to an eight?

Bha am bàta fo sheòl.
The boat was under sail.
The boat was sent.

’S e Didòmhnaich a bha ann an-dè.
It was Sunday yesterday.
It was a question in the day.

Na dèan cadal leis an t-solas air.
Don't go to sleep with the light on.
Don't hurt him with the light.

An robh thu aig an taigh an-dè?
Were you at home yesterday?
Have you been at the house?

Seall air an taigh sin.
Look at that house.
Show that house.

Tha i grianach an-dràsda
It's sunny just now.
I'm very successful

Feuchaibh a-rithist e.
Try it again.
Try again.

Cha chuimhne leam.
I don't remember!
I'm not memory.

A Mhuire!
Holy Mary!
Our Lady!

"Am faod thu an doras a dhùnadh?" "Faodaidh tusa."
"Could you close the door?" "You could."
"How can you close the door?" "You may know."

Tha mi uabhasach duilich seo a chluinntinn.
I am really sorry to hear that.
I am glad to hear this again.

Cò leis a tha an taigh seo?
Who owns this house?
Do you have this house?

Bha na cloinn a' cluich anns a' phàirc.
The children were playing in the park.
The children were playing ink.

Ruigidh mi air a' 23mh dhen Chèitean.
I'll arrive on 23 May.
I'll get up from 23rd century.

Feumaidh e dol a Shasainn san t-samhradh.
He has to go to England in the summer.
He needs to get through the summer.

Chunnaic mi e le m’ shùilean fhèin.
I saw it with my own eyes.
I saw it with my own eye.

Tha mi a' dol dhan bhùth.
I am going to the shop.
I am going to make it!

Ist is èisd.
Shut up and listen!
It is a fish.

"An gabh thu uisge-beatha neo fìon?" "Cha gabh idir, tapadh leat."
"Would you like whiskey or wine?" "I'll pass, thank you."
"Do you take water-time or drop down?" "Don't go between, you fast."

Feumaidh tu dol còmhla ri Tòmas an-dràsta.
You need to go with Tom now.
You need to place a favourite now.

Tha gual ann anns an t-sruth.
There is some coal in the stream.
A cloud goes offline.

An robh thu sgìth?
Were you tired?
Oh no, didn't you listen to him?

Shuidh e sìos ri ùr-sgeul a leughadh.
He sat down to read a novel.
He sat down to read a new boat.

Cò leis a tha?
Who owns it?
Where is %s?

Dè an dath as fheàrr leibh?
What is your favourite colour?
What is your desired colour?

Tha am bòrd anns an t-seòmar sin glè shnog.
The table in that room is very nice.
The board is in that very slow.

Bidh Tòmas ag obair.
Tom will work.
It's your mother's working.

Dè fon ghrèin a tha sin?
What on Earth is that?
What is that thing?

Thòisich Tòmas ag ionnsachadh na Fraingis trì bliadhna air ais.
Tom has been studying French for three years.
Verify a review of the existence of three years ago.

Thòisich mi air ionnsachadh dha-rìribh san Dàmhair.
I started to learn it seriously in October.
I can study his life in the world.

Làmh fhada is cead a sìneadh.
It is certainly a tasty delicacy. To all of you I say "bon appetit."
Long drop and leave.

Cha bhiodh Tòmas gu sunndach.
Tom would not be in a good mood.
Thammas wasn't sunk.

Tha mi duilich.
Sorry!
Sorry.

Chuir mi fearg air.
I provoked him.
I put him angry.

An do leugh thu seo fhathast?
Have you read this yet?
Have you yet read it?

"Am bi an deuchainn doirbh?" "Bidh nas doirbhe na fear sa chaidh."
"Will the exam be difficult?" "It will be more difficult than the last one."
"A time be the reef?" "It shall be the fruit of the man in the house."

Chan eil an t-uisge ann.
It is not raining.
Not all

Cuine a bhios tu a' tighinn a dh'Alba?
When will you be coming to Scottland?
A person who has come into Scotland?

Fàilte.
Welcome!
Mali.

'S beag orm an coltas sin!
I hate that look!
'I'm little I've seen that!

Tha mi trang an-dràsda.
I am busy now.
I am very busy.

'S e Latha na Sàbaid a bh' ann an-dè.
It was Sunday yesterday.
It was a day ago.

Duin an dòras, mas e do thoil e.
Close the door please.
In the morning, if you have it, please do it.

Tha mi gu math, tapadh leibh.
I'm well, thank you.
Tha gaw, fast with you.

Tha iad a’ bruidhinn ri chèile.
They are talking among themselves.
They are associated with him.

Thuirt Tòmas rium sa Fhraingis gun chunnaic Ailis Màiri a-bhòin-dè.
Tom told me in French that Alice saw Mary the day before yesterday.
And I said unto you in France, that I am not able to see a flying house.

Chì mi a-rithist thu.
See you later!
I'll see you again.

Bha sìth ann tron t-saoghal.
There was peace all over the world.
There was an error getting information about the world.

Tha an deireadh-sheachdain ann.
The weekend is here.
The error occurred.

Cha bhiodh Tòmas mì-toilichte oirre.
Tom wouldn't be unhappy with her.
She wasn't here.

Tha mi a' smaoineachadh gur e deagh spòrs a bh' ann, gu dearbh!
I think that it was a lot of fun, indeed!
I have thought that it was a fun man, indeed!

Am faca tu cangarù riamh?
Have you ever seen a kangaroo?
What can you do to sing?

Faodaidh sinn am bus fhaighinn às a' bhaile seo.
We can catch the bus from this town.
We can get the bus from this home.

Am bi sibh ag obair aig an taigh-osda a-màireach anns a' mhadainn?
Will you be working at the hotel tomorrow in the morning?
Do you work at the farmer's house, asked him a thing?

Tha mi ag òl.
I'm drinking.
I am weeping.

Cà bheil taigh Thòmais?
Where is Tom's house?
Where is your house?

Mo mhallachd aca!
Damn them!
You have the power to make me slow!

Tha seo sgoinneil!
This is awesome.
This is a fryle!

Mur h-eil a-nist, cuine?
If not now, when?
If he's not a cross, am he?

Is buaine bladh nas saoghal.
Glory lasts longer than life.
It is a peripheral blouse.

Tha an t-uisge ann.
It's raining.
It is great.

Tha mi uabhasach toilichte a' cluinntinn gu bheil thu ag iarraidh fuireach ann an Alba.
I am really glad to hear that you want to live in Scotland.
I am proud to hear it, that you are trying to remain in Scotland.

A bheil fios aig duine dè thachair?
Does anyone know what happened?
Do someone know what happened?

Dè a dh'òl Tòmas?
What did Tom drink?
What is your SIP login ID?

Thuirt Tòmas rium sa Fhraingis, "Chunnaic Ailis Màiri a-bhòin-dè."
Tom told me in French, "Alice saw Mary the day before yesterday."
And I said unto you in France, "Athreas Màidhealand."

Halò.
Hello.
Hailey.

Tha e meadhan là.
It's midday.
The medium is unknown.

Tha Tàmas 'n dùil gur e.
Tom expects so.
It's like he's dead.

Feuchaidh mi Beurla ionnsachadh.
I'm trying to learn English.
I'm going to learn English.

Mòran taing!
Many thanks.
Damn taing!

"Dè tha thu ag iarraidh?" "Tha mi ag iarraidh cù."
"What do you want?" "I want a dog."
"Do you want?" "I want a dog."

'S aithne dhomh Tòmas.
I know Tom.
I know Thomas.

Tha mòran oileanaich aca.
They have many students.
They have large amounts.

Tha e glè luath.
It is very fast.
He's very early.

Tha i glè bhrèagha an-diugh.
It's lovely weather today.
I've started today.

B' e Èirisgeach a bh' innte.
She was from Eriskay.
It was an today.

Is cuimhne leam an duine sin.
I remember that guy.
It is a memory of that person's soul.

Chan òl mise càil.
I won't drink anything.
I don't care if I am away.

Tha mi ag obair an seo.
I'm working here.
I work this.

B’fheàrr leam a bhith a’ siubhal ‘nam aonar.
I prefer walking by myself.
I must be in my life alone.

Tha mi air an iuchair agam a chall.
I've lost my key.
I have the key lost.

Thuirt Juliana dhomh gur ann à São Paulo a tha thu.
Juliana told me you're from São Paulo.
Julian said that thou art from Sao Paulo.

Tha mi an dùil a thighinn.
I expect to come.
I am the outside of his house.

Tha thu fortanach gu bheil càirdean cho math agad.
You are fortunate for having such good friends.
You are well-founded that your trades are kind.

Bha mi ag èisteachd ri òran glè bhòidheach an-dè.
I was listening to a really beautiful song yesterday.
I was listened to an important song in the day.

Tha mi duilich.
I'm sorry.
Sorry.

Cò nach eil airson Fraingis a bhruidhinn?
Who wouldn't like to speak French?
because of the crash?

Cheannaich mi leabhar an-dé.
Yesterday I bought a book.
I spent a very good book.

"An tigeadh tu a dh'Astràilia?" "Thigeadh gu dearbh."
"Would you come to Australia?" "Yes indeed."
"Let's let's get away?" "He declared."

Cha tèid agam air tighinn ann, duilich.
I can't come, sorry.
I didn't come into it, Sorry.

Tha fearg aig m' athair orm.
Father is angry with me.
I have annoy my father.

Bha mi ag èisteachd ri òran glè bhòidheach an-dè.
Yesterday I listened to a very beautiful song.
I was listened to an important song in the day.

Tha an taigh-òsta seo glè fhaisg air an loch.
This hotel is very near the lake.
This room is very important in the lake.

Tha e glè fhuar an-diugh.
It's very cold today.
Today, it is very cold.

Tha iomadh leòmhainn ann an Afraga.
In Africa there are many lions.
A lot of resources are in Africa.

A bheil sibh trang an-dràsda?
Are you busy now?
Are you sure you want to quit?

Bidh Tòmas a' cur ceist orm, "Càite a fhaca Ailis Màiri a-bhòin-dè?"
Tom will ask me, "Where did Alice see Mary the day before yesterday?"
Having asked me, "Where do you know how much money is it?

Ann an a-màireach a bhios tu a' falbh air saor-làithean?
Are you going to be on vacation tomorrow?
Are you sure you want to go out and change your money?

Tha Tòmas a' cur ceist orm, "Carson a chunnaic Ailis Màiri a-bhòin-dè?"
Tom is asking me, "Why did Alice see Mary the day before yesterday?"
Tamrus is a question on me, "Why does Aleis Mài see it now?"

'S dòcha leam gun thig iad.
I suppose they are coming.
You may want to see him.

Chan eil ach beagan Fraingis agam.
I only speak a little French.
I'm only French.

Càite a bhithinn a' dol? Chan innsidh mi dhut!
Where would I be going? I won't tell you!
Position we're going to go? I don't tell you!

Mo mhallachd aig Tàmas!
Damn Tom!
I've had enough of time!

Cha robh mi ag obair an-dè.
I was free from work yesterday.
I didn't work the day.

Carson nach mhàir Fraingis anns an dùthaich seo?
Why didn't French last in this country?
Why don't we French in this country?

A bheil fearg agad?
Are you angry?
Do you have annoyance?

Tha feuch grom ann anns an achadh.
There is green grass on the field.
Please try again

Carson a thèid daoine don taigh-dealbh?
Why do people go to the cinema?
Why doth people go to the living?

Chan eil ach beagan Gàidhlig na h-Èireann agam.
I only speak a little Irish.
I don't have more than English than Ireland.

Tha fear dhuinn ceàrr.
One of us is wrong.
It is a common man.

Bhìd an broc an gille.
The badger bit the boy.
Document appears.

Cha dèan e feum.
He won't do.
It isn't necessary.

Tha mi toilichte do choinneachadh, a Thàmais.
Pleased to meet you, Tom.
I am willing to maintain it, but I have won't.

Nì mi rudeigin.
I'll do something.
I've got something to do.

Cha bhi Tòmas oirnn fhaicinn.
Tom won't have seen us.
Tomas was not visible.

Tha an là brèagha.
The day is beautiful.
The date/time is today.

Tha i a' teagaisg na Fraingis dhuinn.
She's teaching us French.
Could not close temporary folder: %s

'S dòcha leam gu bheil thu ceart.
I suppose you are right.
I might like you're right.

Tha e fuar.
It's cold.
He is cold.

Tha Tòmas ag obair.
Tom works.
Tmas is working.

Tha fìon-dhearc agad.
You have red wine.
You are invisible. It's my master.

Aire air an rathad!
Pay attention on the road.
Minister on the way!

Seasamaid an aghaidh na gràine-chinnidh.
Say no to racism.
Seasmaid the face of the greedine-determination.

Is leamsa an eilean ud.
I own that island.
The other is for me.

Tha mi coma.
I don't care.
I am a coma.

A bheil Gearmailtis agaibh?
Can you speak German?
Do you have a German?

Tha triùir chloinne aig Tòmas.
Tom has three children.
He has three brothers. He is a mother of three children.

Cò leis a tha am biadh seo?
Whose is this food?
Which username do you want to use?

A bheil thu trang an-dràsda?
Are you busy now?
Do you really want to busy?

Tha iad a’ bruidhinn ri chèile.
They're talking among themselves.
They are associated with him.

Tha mi air an iuchair agam a chall.
I have lost my key.
I have the key lost.

'S e Èirisgeach a bh' ann am Màiri.
Mary was from Eriskay.
He was an Englishman.

Cò tha a' chailleach ud?
Who is that old woman?
Where are those who have lost?"

Madainn mhath!
Good morning.
Good morning!

Thòisich Tòmas obair.
Tom began working.
Your Theme has done work.

An e balach no nighean a th' ann?
Is it a boy or a girl?
Is that his family or daughter?

Nach gorm na cnuic a tha fada bhuainn.
How green are the hills that are far from us.
Not blue the hills who are long peaked.

Dh'ithe am fear aran.
The man ate bread.
Loved for a man's bread.

B' fheàrr Iùdas làmh rium.
I'd rather have Judas by my side.
I've always lived a hand with you.

Tha fear aig an doras a tha ag iarraidh bruidhinn riut.
There's a man at the door who wants to talk to you.
There is one who at the door who asks for a testimony to you.

Am bu toil leibh ar faicinn an-diugh?
Would you like to see us today?
Would you like to see it today?

Cha b' urrainn dha nas fheàrr a dhèanamh.
He couldn't do any better.
It could not be performed.

Rinn na h-oileanaich gàire.
The students laughed.
The whole world has made it.

B' àbhaist do Thòmas a dhol a dh'Astràilia as t-samhraidh.
Tom used to go to Australia in the summer.
Defunct Toma will go in peace and summer.

Cha bu chòir dhuibh dol a-mach.
You ought not to go out.
You should not be possessed.

Halò, ciamar a tha thu, a chàraid choir?
Hi, how are you, my dear friend?
And whence art thou, how dost thou component?

Chan e mise as coireach.
It wasn't my fault.
I am not alone.

Cha toil leam bailtean mòra.
I don't like big cities.
I don't like many towns.

Bidh mi trang a-màireach.
I will be busy tomorrow.
I will busy slowly.

Bheir Tòmas dhuinn a-màireach e.
Tom will give it to us tomorrow.
It will be the very late.

Tha am fear àrd.
The man is tall.
The man is high.

Tha balach agus nighean aig Tòmas.
Tom has a son and a daughter.
There is a cattle and daughter atTam.

Tha e na dheagh shaor.
He is a good carpenter.
It is a free child.

Mharbh Betty e.
Betty killed him.
Betty's dead.

Glac iad Tom.
They caught Tom.
They took Tom.

Tha mo theaghlach gu math, tapadh leat.
My family is fine, thanks.
My family is gaeel, you fast.

Tha seo nas fhurasta na bha Tòmas an dùil.
This is easier than Tom expected.
This is the complexity of the queen.

'S ann agamsa a tha am fear dubh.
The black one is mine.
'I know there's a time for a black man.

’S e Diluain a tha ann an-diugh.
It is Monday today.
Now it is a Maneudo today.

Dè an aois a tha thu?
How old are you?
What is your age?

Rinn i an aon mearachd a-rithist.
She made the same mistake again.
She made the same error again.

Tha e mar chù a’ mùin air an t-sneachd.
He is running around like a headless chicken.
The dog is now famous.

Cò tha a' chailleach sin?
Who is that old woman?
If that has been lost, then?

Am bi thu ag obair aig an taigh-osda a-màireach anns a' mhadainn?
Are you going to work in the hotel tomorrow morning?
Do you work at the farmer's house, asked us what kind of house?

Bha mi nam oileanach aig an àm sin.
I was a student at that time.
I was so pleased at that time.

Feumaidh tu a dhol a-nìos neo feumaidh mise a dhol sìos, tha mi coma co-dhiù.
Either you have to come up or I have to go down, I don't care either way.
You must go down to the bottom, but I need to go down at least.

Cò a nì seo?
Who's going to do this?
What's this?

Bha e sgoinneil. Chaidh mi a Kyoto.
It was great. I went to Kyoto.
I've been in charge of Kyoto.

Stad e faisg air cathair Thòmais.
He stopped by Tom's chair.
His father was too late.

An ceann trì bliadhna, ràinig mi fileantachd.
At the end of three years, I became fluent.
The three years ago, the stone came into existence.

Feumaidh sinn seasamh an aghaidh na gràine-chinnidh.
We have to stand up against racism.
We must stand the face of the certain decisions.

Tiugainn.
Come on!
That's it.

Bha i anns an leabaidh tron mhadainn a leughadh leabhar.
She was in bed during the morning reading a book.
There was an error reading the folder “%s” in the bed.

'S ann à Boston a thàinig mi.
I came from Boston.
I'm already in Boston.

Tha mi à Siakoku.
I am from Shikoku.
I'm from Sukoku.

Chan urrainn dha phiuthar ruit a bhruidhinn an-diugh.
Your sister can't talk to you today.
It is not able to play today.

Cheannaich mi carbaid ann an Doire an-dè.
I bought a car in Derry yesterday.
I bought a carb in the Farre.

Thug Tòmas cuireadh dha Mhàiri.
Tom invited Mary.
Thumas sent to Mài.

Tha an taigh-òsta sin glè fhaisg air an loch.
That hotel is very near the lake.
That house is very important in the lake.

Tuigidh mi sin!
I can understand that.
I'll understand that!

Tha sin nas fheàrr.
That's better.
That's better than a favourite.

Nach shaoileadh duine gur e Tòmas a rinn e?
Wouldn't one suppose that Tom did it?
Isn't a man that made him a Taiwan?

Gheall mi gun tillinn a dh'aithghearr.
I promised that I would return soon.
Bet me without a tillal sound.

Chan eil an t-eagal orm idir.
I'm not afraid at all.
I am not in balance between.

Tha an t-ìm air an aran glè mhath.
The butter on the bread is very good.
The soul is very important.

Tha fios agam nach eil fhios agam.
I know that I don't know.
I know I don't know.

Bliadhna math ùr!
Happy New Year!
New type year!

"Am faod sinn a dhol ann?" "Faodaidh air chòir 's gum bi sibh modhail."
"Can we come?" "You may as long as you are polite."
"How can we go in?" He said to them, "You should have modes."

Cha chosg an iris gu lèir ach dà not gus a chur sa phost.
The magazine only costs two pounds, including shipping.
This journal has only a total of two people who do not want to post.

Tha iad a’ bruidhinn ri chèile.
They are talking to each other.
They are associated with him.

"Dè a fhuair thu?" "Fhuair mi dà leabhar Gàidhlig."
"What did you get?" "Two Gaelic books."
"Can you find?" "I found two English books."

Tha fear aig an doras a tha ag iarraidh bruidhinn riut.
There's a man at the door who's asking to speak with you.
There is one who at the door who asks for a testimony to you.

Tha mi an dòchas gum bi e math.
I hope it will be good.
I am the hope that it will be kind.

Chan eil e ceart.
It's not right.
Not right.

Dè an dath as fheàrr leibh?
What's your favourite colour?
What is your desired colour?

Tha a mhac aig a' cholaiste a-nis.
His son is in college now.
His son now is at the table.

Bidh iad ag obair gu trang anns an achadh an-màireach.
They will be working hard on the field tomorrow.
They will work very slowly.

Innisibh dhomh an t-ainm a tha air an naoidheamh mìos.
Tell me the name of the ninth month.
Tell me the name of the saints.

Innis dhomh dè ni thu ann an Shounan.
Tell me what you did in Shounan.
Tell me what you are in the Shoe.

Seo an rothair agam.
Here is my bicycle.
Here's the bike I have.

Tha fios agam nach eil fhios agam.
I know that I do not know.
I know I don't know.

Nach robh fhios agad gun do shiubhail e bho chionn mu dà bhliadhna?
Didn't you know that he passed away about two years ago?
Did you not know that you had collected him from over two years?

Tha dithis bhalaich is triùir nigheanan aig Tòmas.
Tom has two sons and three daughters.
There are two gods and three daughters of Timingah.

Na dèan cadal trom.
Don't sleep too deeply.
Don't rattle heavy.

Tha an latha fuar.
The day is cold.
The day is cold.

Feumaidh i dol a Shasainn san t-samhradh.
She must visit England this summer.
Need to go back in the summer.

Tha e coltach ri athair.
He looks like his father.
It is like his father.

"An ann a-nochd a chì sibh am film?" "Chan ann."
"Will you see the film tonight?" "No."
"Are you in the eight right now?" "It wasn't there."

'S ann leamsa a tha an taigh seo.
This house is mine.
She is with me, and you're at this house.

'S tusa gràdh mo bheatha.
You're the love of my life.
You are the birth of my life.

'S e oileanaich a tha annainn uile.
We're all students.
It is all honors you.

'S toil leam sneachd.
I like snow.
Cos I'm gonna love to go.

Am mac mar an t-athair.
Son is like father.
A son's time as the father.

Aon latha, thachair i le madadh-allaidh anns a' choille.
One day she met a wolf in the woods.
Any day, it happened to deliver up in a woods.

Is miann orm a bhith òg.
I wish I were young.
I want to be sick.

Sin agad e.
There you have it.
That's yours.

Bha iad cho dòigheil còmhla.
They were so happy together.
They were together.

"An ann do Ghlaschu slighe Mallaig a thèid thu?" "'S ann."
"Will you go to Glasgow via Mallaig?" "Yes, I will."
"Is it right for you to my Teacher's path?" "'S there."

Tha sin uabhasach math.
That's very good.
That is extremely good type.

Òlaidh ise fìon dearg.
She will drink red wine.
Looking up, you can go back in the red.

Tha mi leisg.
I'm lazy.
I am with him.

Rinn Tàmas a chasan.
Tom ran away.
End of time.

Fàilte romhad chun dùthaich.
Welcome!
Select delayed to country.

Dè cho sean 's a tha e?
How old is he?
What is it?

Tha am faclair beag.
The dictionary is small.
The time for a little Ecclesiastical.

A Thàmais, fuirich san t-sèithear!
Tom, stay in your seat!
“%s” has been successfully added to the user!

Carson nach urrainn dhut mìneachadh dé tha thu a' déanamh?
Why can't you explain what you're doing?
Why can't you make a binary?

Madainn mhath!
Good morning!
Good morning!

Tha e a' nighe a' char.
He washes the car.
The car is fine.

Tha e fuar.
It is cold.
He is cold.

Chan eil ach beagan Gàidhlig agam.
I only speak a little Gaelic.
I have only a small Irish language.

Chan eil òran na bhràthar.
His brother can't sing.
There is no songs left.

Tha iad ag ithe nan ùbhlan aca.
They are eating their apples.
They are eating their spirit.

"Nach saoil thu gur ann an-dè a chunnaic sinn an aiseag?" "Saoilidh."
"Don't you think we saw the ferry yesterday?" "Yeah."
"Now you will have seen that in the place where we saw her?" "Life."

Tha iad a’ bruidhinn.
They're talking.
They are this topic.

Chan eil ach aon mhiann agam.
I have but one wish.
There is only one I desire.

Tha còig bhò anns a’ bhaile bheag.
There are five cows in the little village.
The child is five in the small city.

Bheir Tòmas rium, "Chan fhaca Ailis Màiri a-bhòin-dè."
Tom will tell me, "Alice didn't see Mary the day before yesterday."
I'll tell you, "The whole world does not have enough credit."

Tha dùil aig Tòmas mo phòsadh, ach chan eil agam ris a phòsadh.
Tom expects to marry me, but I am not obliged to marry him.
My marriage is out of bounds, but I don't have to marry.

Bha a’ ghrian blàth anns a’ mhadainn, ach tha i fuar an-dràsda.
The sun was warm in the morning, but it's cold at this moment.
The sun was there in the morning, but cold is very rough.

An robh sibh ann?
Were you there?
Have you been there?

Is caileag glè bhòidheach Heather.
Heather is a very beautiful girl.
Heather is a very rich girl.

Tha mi tinn.
I'm sick.
I am sick.

Cha chreid mi mo chluasan.
I couldn't believe my ears.
I didn't believe my ears.

Tha feum agam air do chuideachadh.
I need you to help me.
I need your wounds.

Tha an nighean ris an uinneig oir tha a’ ghrian glè bhlàth an-diugh.
The lass is at the window, because the sun is very hot today.
The daughter is associated with the window, because the sun is very early today.

Nach robh aice ach còig notaichen?
Didn't she only have five quid?
Haven't there been more than five minas?

Tapadh leibh!
Thank you!
Dipping yes!

Bha e ag obair gu trang anns an achadh a-raoir.
He was working hard on the field last night.
He was working in busy together.

Tha am ballach ag ithe aran.
The boy is eating bread.
The walls are eating bread.

Tha sràdag ann an Tòmas.
Tom has a temper.
There is a strife in Taiwan.

Chuir ise litir dhomh.
She sent me a letter.
He gave me a letter.

Ciamar a tha an t-sìde ?
What's the weather like?
How is it?

Cha bhithinn toilichte le sin.
I wouldn't be pleased with that.
This is not recommended.

Chaidh cron mòr a dhèanamh air a' chàr agam san tubaist.
My car was badly damaged in the accident.
I've got a great crown of coals in the tub.

’S e Dihaoine là an sgudail ann an Sasainn.
Friday is bin day in England.
It is the day of the trash in Sasland.

Bha an cù dubh air an fheur ris a’ ghrèin.
The black dog on the grass was exposed to the sun.
The black dog was brought to him in the morning.

Innsibh dhuinn cò às a thàining sibh.
Tell us where you came from.
In railing you already have.

Ciamar a tha an t-sìde ?
How is the weather?
How is it?

Bha an làr fliuch le uisge.
The floor was wet with water.
The ground was wet with water.

Bha mi glè sgìth a-raoir.
I was very tired last night.
I was very sorry.

Chan eil an t-sìde cho math an-diugh 's a bha e an-dé.
Today the weather's not as good as yesterday.
The time “%s” was not today.

Tha Tòmas a' dol a-nìos an staidhre.
Tom is going upstairs.
There is a blood going down into the state.

Tha an t-éigh glè thiugh.
The ice is very thick.
The ice is very low.

'S dòcha leam gu bheil gràdh agad air.
I suppose you like him.
I might like to have you a great deal.

Tha taigh beag againn.
We have a small house.
We have a little house.

Dùin an doras sin.
Close that door.
Close that door.

Tha mi a' leughadh leabhar.
I'm reading a book.
I am reading a book.

Nach robh fhios agaibh gun do shiubhail e bho chionn mu dà bhliadhna?
Didn't you know that he passed away about two years ago?
Don't you know that you didn't hold him over two years?

Tha dà chat agam.
I have two cats.
I've got two feet.

—Am bu chòir dhomh sin a dhèanamh? —Cha bu choir.
"Should I do that?" "No."
—I should not do so? —It should not be a crime.

Tha sinn ag obair gu trang anns an achadh an-diugh.
We are working hard on the field today.
We work busy today.

Tha fios agam gum bheil fios agad gum bheil fios agam.
I know that you know that I know.
I know that you know that I know.

Taro, tha an dìnnear deiseil.
Taro, dinner is ready.
Yes, the dice is ready.

Chan eil mi a' dol leat.
I don't agree with you.
I don't want to go with you.

Tha mo phiuthar ainmeil.
My sister is famous.
My famous sister.

Thoir dhomh an iris, mas e do thoil e.
Give me the magazine, please.
I beat the magazine, if you please e.

Tha mi ag ithe an seo.
I'm eating here.
I am eating this.

Tha sgoil mhòr aig Tòmas.
Tom is a highly-educated man.
It's a great school at Tarmas.

Am toigh leat a bhith a' leughadh Tatoeba?
Do you like to read Tatoeba?
Do you want to be read Tatoeba?

Tha esan na dheagh shaor.
He is a good carpenter.
He is a free child.

B' urrainn dhomh cuir Spànntis air an dàn sin.
I could translate that poem to Spanish.
I can add Space to those two.

'S dòcha leam gu bheil gràdh agad oirre.
I suppose you like her.
I might love her.

Seall air an taigh ud.
Look at that house.
Show the house.

Tha mi trang an-dràsda.
I'm busy now.
I am very busy.

Feuch a bheil cùrsa Fraingis air astar aca.
Let's see if they have a distance-learning French course.
Please try a France at their speed.

—An aithne dhuibh Tòmas? —Chan aithne.
"Do you know Tom?" "No."
—You know who it is? — Unknown.

Tuigsinn?
Do you understand?
Do you understand?

Gura math a thèid leibh.
I wish you good luck.
Pray that will be with you.

Bha mi air an rathad dhan bhaile.
I was on the road to the town.
I was going to get through the way home.

Tha e a-nis air slighe na fìrinn.
He is now on the road of truth.
It's now the fish's path.

A bheil Beurla aige?
Does he speak English?
Has a English?

Chan eil mi ga thuigsinn.
I don't understand it.
I don't understand you.

Dà cheud not 's a h-ochd an duine agus ceud dà fhichead not ’s a trì deug airson oileanaich.
Two hundred eight pounds per person and a hundred fifty three for students.
The eight people came, and they could not more than threescore-dialog for their benefit.

Chan eil mi a' seinn.
I'm not singing.
I don't know what I'm doing.

Triùir a thig gun iarraidh, gaol, èud agus eagal.
Three things that come unwanted: love, jealousy, and fear.
three things come to request, love, fear, and fear.

Chaidh e thall thairis bho chionn dà bhliadhna.
He went abroad two years ago.
It was over two years ago.

Is e clas soirbh a bidh ann? Chan e, is e clas as doirbh a tha ann!
Will it be an easy class? No, it is the hardest class!
A glass is a place as well? It is not a class, or is it a dirt!

Rinn i an obair gun dragh sam bith.
She did the work without any difficulty.
She did no more work.

Am faca tu mo leannan?
Did you see my boyfriend?
What shall we have? - What shall we do?

—Dè do chor? —Deagh chor. —'S math sin.
"How are you?" "Quite well." "That's good."
—I couldn't do it? —No matter. —It is such a kind.

Tha lodan uisge ann air sgàth 's gun robh an t-uisge ann an-dè.
There are puddles because it was raining yesterday.
It's parts of water, because there was a great deal of water.

Tha mòran obair ri dhèanamh.
There's a lot of work to be done.
The work is great.

Tionailidh maoin, maoin, agus tionailidh fiachan, fiachan.
The rich get richer and the poor get poorer.
Property, property, and liability, to recover debts.

Is leamsa a tha an taigh seo.
This house is mine, not yours.
And with me is this house.

Tha mi ag obair ann am banca.
I work in a bank.
I work in a bank.

Bha iongnadh air Eamag.
Emily was surprised.
He was angels of Eamag.

Dè bha iad a' deànamh an-dè?
What were they doing yesterday?
What do they say?

Tha mi a' saoilsinn gu bheil fear ann an-sin.
I think that there is a man there.
I am a life that there is a man there.

Chan eil an duine aig a bheil fios a-staigh.
There is nobody at home who knows that.
The person who has known is not within.

Gheibh thu leabhar innteanach ma thig thu do Chomhairle nan Leabhraichean!
You will get an interesting book if you go to Comhairle nan Leabhraichean.
You can get a beautiful book if you get to the Council of the Chains!

’S e Dimàirt a tha ann an-diugh. Tha mi a' ceannach iasgan.
Today is Tuesday. I am buying fishes.
It is no peace in today. I'm buying fish.

Dè rinn thu leis a' chàr ud?
What did you do with that car?
What did you do with that thing?

Chan eil foghlam tro mheadhann na Fraingis gu feum.
French-medium education isn't necessary.
French media does not need permission.

Dèan math an aghaidh 'n uilc.
Turn the other cheek.
Make the face kind of it.

Cha chreid mi gu bheil Fraingis aice.
I don't think she can speak French.
I didn't believe that French is near.

Tha e gle dorcha.
It is very dark.
He is dark.

Tha feum agaibh air.
You need it.
You do not have the required permissions.

A bheil thu a' smaointinn gum bheil falt donn glè bhòidheach?
Do you think that brown hair is very beautiful?
Do you think that you're already happy with a bad deal?

Choinnich Tàmas ri Màiri ann an 1972.
Tom met Mary in 1972.
Compare against Times in 1972.

'S ann tioram a bha an latha.
It was a dry day.
It's the day ago.

Tha eileanan anns a' mhuir.
There are islands in the sea.
The other is in the sea.

Air rèir do mheas ort fhèin 's ann a mheasas càch thu.
As you see yourself so will others see you.
According to yourself's pointless view you're at all.

Tha mi duilich, ach feumaidh mi dol dhachaigh an-dràsta.
I'm sorry, but I'll have to go home now.
Sorry, but I must go now.

Thèid mi air siubhal a' bhaile ann an uair gu leth. Am bu toigh le duine tiginn cuide rium?
I'm going to go for a walk around town in an hour and a half. Would anyone like to come with?
I will be the salt of your city in a half hour. Would you like to come up with me?"

'S ann dà mhìos air ais a thòisich Tòmas ag ionnsachadh an Fhraingis.
Two months ago, Tom began to learn French.
It's two months ago, on the Isle of Man to learn French.

Gheall mi gun tillinn a dh'aithghearr.
I promised that I would be back soon.
Bet me without a tillal sound.

Tha mi toilichte ur coinneachadh, a Thàmais.
Pleased to meet you, Tom.
I have willingly appointed an appointment, but I have won.

Tha mi cinnteach gum bi i a' sein anns an eaglais a-màireach.
I'm sure she is going to sing at church tomorrow.
I am sure that she will be in the church near.

Thàinig sinn air adhart nuair a chaidh sinn dhan cùrsa Fraingis sin.
We made a lot of progress when we went to that French class.
It has expired because of that crash.

Sin taigh Thòmais.
That's Tom's house.
That's the house of Thomas.

Bha an duine, leis a’ chù, cho mall air a’ chnoc.
The person with the dog was so slow on the hill.
The man, with the dog, walked slowly upon him.

Tha mi ann an Hong Kong an-dràsta.
I'm in Hong Kong right now.
I am in Hong Kong right now.

’S e an fhìrinn a tha agam.
It's the truth.
I've got what I've got.

Cairson a tha fearg ort?
Why are you angry?
Fairson is there an angry?

Bheil an obair a' còrdadh riut?
Do you enjoy the work?
Do you have the work I have delivered to you?

'S dòcha leam gu bheil an t-acras ort.
I suppose you're hungry.
I might like to have the regime with you.

Bha latha math ann.
It was a good day.
It was a good day.

Thig còmhla rium.
Come with me.
I'm going to meet you.

Bidh mi fadalach.
I will be late.
I'll give you a long time.

Carson nach eil thu ag èisteachd rium?
Why aren't you listening to me?
Why don't you listen to me?

Dè an t-ainm a th' ort?
What do we call you?
What is your name?

Tha trì fichead bliadhna 's a trì on dh'fhàg mi Dùthaich 'IcAoidh.
It's been sixty-three years since I left Sutherland.
There are three years ago and three years ago I've seen Tux.

B' àbhaist dha leann òl.
He used to drink beer.
Defunct herself.

Chuala mi òran breagha an-dè.
I heard a beautiful song yesterday.
I heard a small song in the day.

Tha mi ag iarraidh rudeigin òl.
I want to drink something.
I am trying to make something clean.

Tha mi nam shaor.
I'm a carpenter.
I am free.

Nach eil aran ùr anns a’ bhocsa ann?
Was there fresh bread in the box?
Isn't the new bread in his tomb?

Cò còmhla ris a bhios tu a' tighinn?
Whom are you going to come with?
Connect to where am I coming?

Chan eil gràdh orm aig a' bhalach is tha gaol agam air.
The boy I love doesn't love me.
I don't have enough credit at the crowd, and I have relation to him."

Tha taigh ann thairis air an t-sruth.
There is a house across the stream.
There is a house over the stream.

Gura math a thèid leat!
I wish you good luck.
What kind of word will you!

Tha sibh trang an-dràsda, nach eil?
You are busy now, aren't you?
You are busy red, don't you?

Tha balach agus dithis nighean aig Tòmas.
Tom has one son and two daughters.
There are cows and two daughters at Treams.

Cha do rinn e turadh.
The weather didn't clear.
He didn't do it.

Tha sin math gu leòr.
That's good enough.
That is enough type.

Tha cuimhne mhath agam air.
I have good memories of him.
I have good memory on him.

Oidhche mhath.
Good night!
Good sin.

Tha Tòmas a' dol sìos an staidhre.
Tom is going downstairs.
It's now going down the state.

'S dòcha leam gum bi turadh ann.
I hope the weather is going to be dry.
I hope it might be a threw.

’S urrainn dhomh leum.
I can jump.
I can't go.

Bha Tòmas ri m' thaobh fad an latha.
Tom was with me all day.
There was a tomb for me throughout the day.

Ch' an fhuiling an onair chùd.
Honor cannot be repaired.
The blooding of the footpath.

Chan urrainn dhomh ga faicinn.
I can't see her.
I can't see him.

An do thuit Tòmas a-bhàn air Màiri?
Did Tom fall in love with Mary?
Do you have visited all the rest of the lifes?

Innis dhomh an t-ainm a tha air an naoidheamh mìos.
Tell me the name of the ninth month.
Tell me the name of the saints.

'S e Diluain a tha ann an-diugh agus 's e Dimàirt a bhios ann a-màireach.
It's Monday today and it will be Tuesday tomorrow.
It is a dark redness present in today and is not valid.

Chaochail Taro o chionn dà bhliadhna.
Taro died two years ago.
There was no need for more than two years.

Tha dùil aig Tòmas mo phòsadh, ach chan eil agam ris a phòsadh.
Tom expects to marry me, but I don't have to marry him.
My marriage is out of bounds, but I don't have to marry.

Ciamar a tha an t-sìde ?
How's the weather?
How is it?

Nach eil thu toilichte?
Aren't you pleased?
Are not willing?

A bheil am bainne bhon fhiadh sin uabhasach math?
Is the milk from this deer really good?
Doth the milk from that exceedingly kind of milk?

Chì mi iad an-ath-sheachdain.
I will see them next week.
I will see them next time.

Tionailidh maoin, maoin, agus tionailidh fiachan, fiachan.
Wealth collects wealth and debt collects debt.
Property, property, and liability, to recover debts.

Meal do naidheachd.
Congratulations!
Excuse me.

A bheil thu ag iarraidh siùcar?
Do you want sugar?
Do you want to resend it?

Bha am fear ag obair gu trang anns an achadh an-dè.
The man was working hard on the field yesterday.
And there was one working busy in the morning.

Chruthaich Dia e.
God created him.
God could not create him.

'S le Tòmas an sealbh seo.
Tom owns this property.
It's with Tomas of this holding.

Thòisich Tòmas ag ionnsachadh na Fraingis faisg air trì bliadhna air ais.
Tom has been studying French for about three years.
Provides a review of the crash about three years ago.

Tha a falt fada.
Her hair is long.
Her fray long.

Cha robh mi trang an-dè.
I wasn't busy yesterday.
I was not busy.

Chi mi ann sibh.
I'll see you there.
You have left me.

Tha mi ag aontachadh ribh.
I agree with you.
I will baptize you.

'S e saor a th' annam.
I'm a carpenter.
It's free tonam.

Cha bhi an làraidh a’ tighinn a-màireach, ma-thà.
The bin lorry will not be coming tomorrow, then.
It wasn't just the truth, but I'm already there.

Is coma leam cofaidh.
I dislike coffee.
It's a bit of soul.

Tha a’ Ghàidhlig glè inntinneach, nach eil?
Scottish Gaelic is very interesting, isn’t it?
Is this a very interesting English, but not it?

Chan eil an t-sìde cho math an-diugh 's a bha e an-dé.
The weather's not as good today as it was yesterday.
The time “%s” was not today.

Thig Tòmas a dh'Astràilia an-ath-bhliadhna.
Tom will come to Australia next year.
The landers came from Paris to Paris, United Kingdom is a state of land and landowner.

Chan eil an càr aca math.
Their car is not good.
Their car does not have type.

Tha nighean agus triùir bhalaich aig Tòmas agus Màiri.
Tom and Mary have three sons and a daughter.
The girl and three daughters are atTam and land.

Tha an taigh-beag beag.
The toilet is small.
The house is a little.

Breac à linne, slat à coille ‘s fiadh à fìreach - mèirle às nach do ghabh Gàidheal a-riamh nàire.
A trout from the river pool, a staff from the wood, and a deer from the moor - "thefts" of which no Gael was ever ashamed.
The foal of course, a wood rod from among its roots - a mile of which Dàidane had never ceased to die.

An robh sibh aig an taigh an-dè?
Were you at home yesterday?
Have you set up with the house?

Gheall Tòmas gun tilleadh e a dh'aithghearr.
Tom promised that he would be back soon.
Tell Tomas that he's not coming back in.

Is mise Jack.
My name is Jack.
I'm a Jack.

Chì mi a-rithist thu.
I'll see you later.
I'll see you again.

"Cò dhibh a rinn seo?" "Cha mhi."
"Which of you did it?" "Not me."
"How did this?" "Not so much."

Tha mi an dòchas gum bi, oir tha am bion làn.
I hope it'll come, because the trash can is full.
I am the hope that it will be, for the baby is full.

Cà bheil an t-oileanach?
Where is the student?
Where is the plane?

Tha mi a' feitheamh air an trèan.
I'm waiting for the train.
I am waiting for the minute.

Feasgar math!
Good afternoon!
Feasgar sort!

Fàilte gu Tatoeba.
Welcome to Tatoeba!
Mali to Tatoeba.

Tha mi ag iarraidh don t-Suain.
I want to go to Sweden.
I am asking for the Sweden.

Taing mhòr!
Thank you very much!
Ting is a big one!

Tha iasg math dhut.
Fish is good for you.
You have a fish.

Chan fheum mi falbh.
I don't have to go.
I don't need to remove.

Cia mheud truinnseir a th' againn?
How many plates do we have?
How many shells do we have?

Tha an latha air a’ mhonadh math dhut.
A day on the road is good for you.
The day you have manufactured is kind.

Cha tèid agam air deagh Fhraingis a sgrìobhadh.
I can't write good French.
I don't have to write to France.

Tha seo doirbh.
This is hard.
This is a bully.

—An lugha ort Tòmas? —Cha lugha idir, tha gràdh agam air!
"Do you hate Tom?" "Of course not, I am quite fond of him!"
—You are the least of Thomas? —No less between, I have peace on it!

Nach robh thu sgìth?
Weren't you tired?
Haven't you score?

Dè an t-ainm a th' ort?
What is your name?
What is your name?

Bha sgeul mun chaileig sin anns an naidheachd.
The story about the girl was in the news.
There was a context of that city.

Tha na h-oileanaich seo nan Coirèanaich.
Those students are Korean.
This animal has webbed capabilities.

Bheil thu cinnteach?
Are you sure?
Do you really?

Chan eil sgoil mhòr aig Tòmas.
Tom hasn't had much education.
There is no great school at Tomas.

Chan eil no mise ag iarraidh seo fhaicinn cuideachd.
I don't want to see this either.
I don't want to see this again.

Dé do chor?
How are things?
God for all?

Bha gu leòr agaibh.
You had enough.
You were enough.

A bheil Gàidhlig na h-Èireann agad?
Do you speak Irish?
Do you have any Englishness of Ireland?

Cha bu chòir dhut dol a-mach.
You shouldn't go out.
You should not be sent.

Bha Tòmas ag obair.
Tom was working.
Támas was working.

Chòrd am pàrtaidh glan le Tòmas
Tom had a lot of fun at the party.
Failed to clean the car template withTams

Tha e a' bruidhinn gu luath.
He is speaking quickly.
This message is already signed.

Tha nighean agus dithis bhalach aig Tòmas agus Màiri.
Tom and Mary have one daughter and two sons.
Her daughter and two women are at Tams and Mài.

Bha an fhianais nam aghaidh.
The evidence was against me.
I had the witness against.

Tha sin ceart.
That's right!
That's right.

Chan eil airgead sam bith agad.
You haven't any money.
You don't have any money.

Bithidh do thoil ri dhèanamh.
You'll have enough to do.
Please do.

’S fheàrr leam cofaidh.
I prefer coffee.
It's a bit oνer with me.

Tha Tòmas ag ràdh gu bheil e oirbh fhaicinn.
Tom says that he has seen you.
He is too busy to see you.

'S e Burj Khalifa an togalach as airde san t-saoghal.
Burj Khalifa is currently the tallest building in the world.
It's Burj Khalifa's height in the world.

Am faca sibh seo fhathast?
Have you seen this yet?
Are you still running?

Tha na leabhraichean seo gu math sean.
These books are very old.
These books are too old.

'S toigh leam ithe.
I like eating.
'I need to eat soul.

Chan ann leamsa a tha an taigh seo.
This house is not mine.
There is no room in this house.

Dè an t-ainm a th' ort?
What are you called?
What is your name?

Tha Beurla an cànan a tha a' fuireach 'nam chrìdhe.
English is the language that dwells in my heart.
The English of the language where she lives.

Dè tha ceàrr leis?
What is wrong with him?
What is your desired?

Bha sgeulachd inntinneach anns an litir dhan bhalach.
There was an interesting story in the letter to the boy.
And the story was very interesting in the letter.

Càite an do cheannaich thu na brogan seo?
Where did you buy these shoes?
The location of the head would you like to do this?

Tha nighean agus balach aig Tòmas agus Màiri.
Tom and Mary have a daughter and a son.
There is a girl and girl at Tarmas and Mài.

B' àbhaist dhi leann òl.
She used to drink beer.
She's used to go.

’S e Diardaoin a th’ ann, agus bidh làraidh an sgudail a’ tighinn an-diugh.
It's Thursday and the bin lorry will be coming today.
It is Amsterdam, and the rest of the trash will come today.

Bha Tòmas air Fraingis ionnsachadh.
Tom had learned French.
There was a French translation.

Bidh gu leòr aice.
She will have enough.
Looking close.

Chaochail e an-dè.
He died yesterday.
He wasn't dying the day.

Chan iongnadh gur lugha le Tòmas sinne.
No wonder Tom hates us.
It is not possible to verify that it is less than Tomas sinne.

—Am faod dhomh an leabhar seo a cheannach? —Faodaidh.
"Could I buy this book?" "Yes."
—Time I can buy this book? —Faread.

Thachair e an-uiridh.
It happened last year.
The farmer's gone out.

Tha mòran leabhraichean air eachdraidh aige.
He has a lot of books on history.
The history has expired.

Dh'iarr mi oirbhse sguir dheth.
I asked you to stop it.
I asked you to stop it.

Dè an t-ainm a th' oirre?
What's her name?
What is your name?

Tha an sgeul seo fada nas inntinniche na am fear ud.
This story is far more interesting than that one.
This sun is so long that it's rather than the time of such a man.

A bheil thu ag iarraidh siùcar?
Would you like some sugar?
Do you want to resend it?

Dè an latha a tha ann a-rithist?
What day is it again?
What is the next day?

Tha an aimsir cho math sa ghabhas.
The weather is as fine as can be.
The weather is of a type.

Tha mi ag ionnsachadh na Gàidhlig.
I am learning Gaelic.
I am learning the English language.

Chan iongnadh gu bheil fearg mhòr aige.
No wonder he is so angry.
He is not afraid to have a big anger.

Tha i gaothach an-dràsda.
It's now windy.
Yes, I am sure I am not in the wind any more.

"Am b' e Tòmas cò a thug dhuinn a' bhideo seo?" "Cha b' e."
"Was it Tom who gave us this video?" "No, it wasn't."
"Whose nation has given us this warning?" "He isn't."

'S iongnadh leam cò thàinig.
I wonder who has come.
He's all right.

Bha ròn ann anns an uisge, agus air a’ chladach.
There was a seal in the water and another on the shore.
There was a cow in the water and on the shore.

Nollaig Chridheil!
Merry Christmas!
Christmas Chrone!

"An tèid thu dhan Eilean Sgiathanach san Lùnastal?" "Thèid."
"Are you going to the Isle of Skye in August?" "Yes."
"Would you go to the Solomon's Country?" "The Lord will be."

A bheil e ag òl cofaidh?
Is he drinking coffee?
Does he have a cow?

Oidhche mhath.
Goodnight!
Good sin.

A bheil Gàidhlig na h-Èireann agaibh?
Do you speak Irish?
Do you have any Englishness?

Bha an cù anns a’ bhocsa fon bhòrd.
The dog was in the box under the table.
The dog was in the mud under the board.

A bheil fón-laimh agad?
Do you have a cell phone?
Do you have a phone?

Càite bheil Iain a' fuireach?
Where does John live?
Where do I live?

Chaidh e a-null thairis.
He went abroad.
An error occurred while testing archive.

An robh Tòmas ort fhaicinn an t-seachdain a chaidh?
Had Tom seen you last week?
Have you seen the past week?

Dh'iarr mi oirbhse sguir dheth.
I asked you to stop.
I asked you to stop it.

Càite bheil an t-aran?
Where is the bread?
Where is the location?

Thoir pòg dhomh.
Kiss me.
Give me a kiss.

dè an saoghal a tha agad?
How is life treating you?
What is your world?

A bheil Gearmailtis agaibh?
Do you speak German?
Do you have a German?

Cha b' urrainn dhomh cadal air sgàth na fuaim.
I could not sleep because of the noise.
I couldn't sleep because of the sound.

Tha e a' leughadh leabhraichean a-mhain fad an latha.
He does nothing but read books all day long.
He is read only about the day.

Dè tha thu a' deànamh an-diugh?
What are you going to do today?
What do you think today?

Chan eil iasg anns an allt ann.
There is no fish in the burn.
No fish in the alternative.

"Nach can tusa gun robh mi ceart gu leòr?" "Canaidh."
"Won't you say that I was right?" "I will."
"Can't you that I was right with enough?" "Calar."

Bha Tàmas an dùil gun robh Màiri gu sunndach.
Tom expected Mary to be in good spirits.
The external times was truncated to identify each other.

Tha droch shìde ann
The weather is bad.
Bad entry

Tha mi an aghaidh a pheantadh a-rithist a chionn ’s gun deach e a' peantadh dìreach an-uiridh.
I'm against painting it again because it was painted just last year.
I am against the world again, that it was now the real sin.

Tha Tòmas ag obair.
Tom is working.
Tmas is working.

Tha là brèagha ann.
It's a beautiful day.
The date/ time is void.

’S e do bheatha.
You're welcome.
His life is full of life.

Bidh mi a' dol tràth dhan leabaidh air sgàth 's gum feumaidh mi dùsgadh tràth.
I go to bed early because I have to wake up early.
I went through to bed on the bed because I must bring her down to bed.

Bu toigh leotha m' fhaicinn.
They would like to see me.
Too much to see me.

Chan eil sinn a' fuireach ann an Alba fhathast.
We don't live in Scotland yet.
We still don't live in Scotland.

Chan eil foghlam tro mheadhann na Fraingis gu feum.
French-medium education isn't useful.
French media does not need permission.

Bha e uabhasach stoirmeil anns an fheasgar.
It was very stormy in the afternoon.
He was a magical storm in the universe.

Tha mi an dòchas gu bheil fios aig a h-uile duine dé tha seo a' ciallachadh.
I hope everyone knows what this means.
I am the hope that all men have knowledge of God is this.

'S e ainm fìona a th' ann am "Madeira".
Madeira is the name of a wine.
It is a mighty name which is in America.

Tha i a' teagaisg na Fraingis dhuinn.
She is teaching us French.
Could not close temporary folder: %s

Tha falt fada oirre.
She has got long hair.
She is too long to her.

Tha mi air mo sheòladh post-dealain a dhìochuimhneachadh.
I've forgotten my email address.
I am protected by my mail address book.

Tha mi ag iarraidh dol do Lunnainn.
I want to go to London.
I am trying to go to London.

Do bheatha dhan duthaich!
Welcome!
Your answer to the country!

Tha sibh fortanach gu bheil càirdean cho math agaibh.
You are fortunate for having such good friends.
You are sure you have good news of good news.

Thuirt Tòmas gun do shaoil e gun robh am foghlam cudromach.
Tom said that he thought that education was important.
And Jesus said unto him that he would not make him known.

Murt!
Fuck!
Murt!

Nach gorm na cnuic a tha fada bhuainn.
The grass is greener on the other side of the fence.
Not blue the hills who are long peaked.

Tha na laithean a' fàs nas fhaide 's nas fhaide.
The days are getting longer and longer.
Days live longer than longer.

Níl teaghlach agam.
I don't have a family.
I don't have a family.

Tá mé ag ithe.
I'm eating.
I'm eating.

Tá seacht bhfocal ins an abairt seo.
This sentence is composed of seven words.
There are seven words in this expression.

Mas é bhur dtoil é.
Please.
If he consents.

Tá grá againn ar an gcailín céanna.
We love the same girl.
We love the same girl.

Tá sibh i bhur gcónaí i mBéal Feirste.
You live in Belfast.
You are always in Belfast.

Scríobhfaidh sé litir.
He is going to write a letter.
It shall write a letter.

Fuair Tomás léasadh teanga.
Tom received a tongue lashing.
Tomás received a language lease.

Tá sé leath i ndiaidh a haon.
It's half past one.
It's half after one.

Táimid ag dul faoi uisce.
We're sinking.
We're going under water.

An cuimhin leat gach rud?
Do you remember everything?
Do you remember everything?

Tá cat bán agam.
I have a white cat.
I have a blank cat.

Is mian liom gol.
I want to cry.
I want to cry.

Tá an teach glan.
The house is clean.
The house is clean.

Is liomsa an hata seo.
This hat is mine.
This hat is with me.

Sé Éamonn a rinne é.
Éamonn is the one who made it.
He Lightn who made it.

Bain Tomás taitneamh as scéal Mháire.
Tom enjoyed Mary's story.
Remove Thomas enjoys Mary’s story.

Ní ólaim an t-alcól.
I don't drink alcohol.
Drinking the alcohol does not.

Clúdaigh do chosa le blaincéad.
Cover your feet with a blanket.
Cover your feet with a blanket.

Is aingeal thú!
You're an angel!
You're an angel!

Bhuamar an crannchur.
We won the lottery.
We threw the lottery.

Ithimid.
We eat.
We live.

Is as an nGréig mé.
I'm from Greece.
I am from the Greek.

Níl béan chéile agam.
I don't have a wife.
I don't have one another.

Is maith liom teangacha!
I like languages!
I like languages!

Tá sí ag scríobh leabhair.
She's writing a book.
She's writing books.

Tá an leabhar nua.
The book is new.
The book is new.

Tá na húlla díolta amach.
The apples were sold out.
These apples have sold out.

Tháinig mé amach as an tacsaí.
I got out of the taxi.
I came out of the taxi.

An fhírinne?
The truth?
The truth?

Ní thuigim na ceisteanna a chuireann an múinteoir.
I don't understand the questions that the teacher sets.
I don’t understand the questions put by the teacher.

Tá fadhb acu.
They have a problem.
They have a problem.

Tá sneachta ann le mí anuas.
We’ve had snow for the past month.
There is snow in the last month.

Tá Pua ag canadh ag an eaglais.
Pua is singing at church.
Pua is singing at the church.

Tá an bainne géar.
The milk is sour.
The milk is sharp.

Níl aon tinteán mar do thinteán féin.
There's no place like home.
There is no fire as your own fire.

Níl mé ábalta é sin a déanamh.
I can't do that.
I am not able to do this.

Ní féidir liom cuimhneamh na liricí.
I can't remember the lyrics.
I can't remember the lyrics.

Táim ag dul.
I'm going.
I'm going.

D'ith mé martbhorgaire i McDonald's.
I ate a hamburger at McDonald's.
I've been a sailor in McDonald's.

Tá beirt mhac agam.
I have two sons.
I have two sons.

Is eachtrannach mé.
I am a foreigner.
I am an alien.

Tá otharcharr uainn.
We want an ambulance.
We have an ambulance.

An bhfuil bron ort?
Are you sad?
Do you almost?

Tá sí ag ithe.
She is eating.
She is eating.

Cé acu ceann mo cheannsa?
Which is mine?
Which one of my head?

Is mian liom damhsa.
I want to dance.
I want to dance.

Tá sí ag ól beorach lenár gcairde sa bhialann.
She is drinking beer with our friends in the restaurant.
She is drinking beer with our friends in the restaurant.

Tá mac an bhean sin tinn.
That woman's son is sick.
A son of that woman is sick.

Níl Gearmáinis agam.
I don't know German.
I don't have a German.

Níl sé go róluath.
It's not too early.
It's not too early.

’Sé a rinne é ná Éamonn.
The one who did it was Éamonn.
’He did it than Éamhn.

An bhfaca tú mo mháthair?
Did you see my mother?
Did you see my mother?

Ní mhian liom do theanga a labhairt.
I don't want to speak your language.
I do not want to speak your language.

Chuir sí a coinne ar ceal.
She cancelled her date.
She cancelled her appointment.

Níl rothar agam.
I don't have a bicycle.
I don't have a bike.

An bhfuil leabhar agat?
Do you have a book?
Have you a book?

Chomhairligh an dochtúir é éirí as an ól.
The doctor advised him to give up the drink.
The doctor advised him to resign the drinking.

Tá plean acu.
They have a plan.
They have a plan.

Níl Gaeilge agam.
I don't speak Irish.
I don't have Irish.

An bhfuil tú go maith ag matamaitice?
Are you good at mathematics?
Are you good at mathematics?

Tá sé ag foghlaim Béarla.
He is learning English.
He is learning English.

Tá óstán curtha in áirithe agam anocht i nGaillimh
I booked us a hotel in Galway tonight.
My hotel has been booked in Galway

Tabhair an leabhar sin ar ais nuair atá sé léite agat, le do thoil.
Return that book when you have read it, please.
Please return that book when you have read it.

Sin iad na daoine ar chuir mé caoi ar a gcarr.
Those are the people whose car I repaired.
That's the people I put a chance to their car.

Tá teach Tomás lán le bréagán.
Tom's house is full of toys.
Thomas’s house is full of toy.

Ní cearrbhach mé.
I'm not a gambler.
I'm not crazy.

Níl aon fhadhb ann.
There is no problem.
There is no problem there.

las é suas
light it up
Click to place a shape using the tool properties values .< qt >

Tá an cluife seo éasca.
This game is easy.
This discard is easy.

D'íoc mé cúig dollar as an leabhar.
I paid five dollars for the book.
I paid five dollars from the book.

Is féidir leat seasamh suas más maith leat.
You can stand up if you want to.
You can stand up if you like.

Maith thú!
Well done!
Well done!

Foghlaim chun cód
Learn to code
Learn to code

Tá a lán cathracha móra sa Bhrasaíl.
There are a lot of big cities in Brazil.
There are many big cities in Brazil.

Nach bhfuil tú sásta?
Aren't you pleased?
Aren't you happy?

Bhí an dealramh dochtúra ar Tom go deimhin.
Tom really looked like a doctor.
The medical appearance of Tom was indeed.

Ní oibríonn an chlódóir.
The printer doesn't work.
Printer does not work.

Abair é.
Say it.
Tell it.

Tháinig mé go dtí an tSín.
I arrived in China.
I came to China.

Cén chaoi a ndeachaigh tú isteach i mo sheomra?
How did you get into my room?
How did you join my room?

Is gadaí an áthais í comparáid.
Comparison is the thief of joy.
The comparison is the bees of joy.

Níl eochair agam.
I don't have a key.
I don't have a key.

Gortaíodh Máire i dtimpiste.
Máire was injured in an accident.
Mary was hurt in an accident.

Tá an teach te.
The house is warm.
The house is warm.

Bhí sé ábalta an leabhar a léamh.
He was able to read the book.
He was able to read the book.

An itheann tú rís i do thír féin?
Do you eat rice in your country?
Do you eat rice in your own country?

An Rúiseach thú?
Are you Russian?
Are you Russian?

Amárach a bheidh muid ag imeacht.
We'll be leaving tomorrow.
Tomorrow we will depart.

Cén fáth a mbeimis ag iarraidh pionós a chur ort?
Why would we want to punish you?
Why do we want to punish you?

Tá a fhios agam sin.
I know that.
I know that.

Fan anseo!
Stay here!
Stay here!

Cén teanga atá á labhairt aige?
What language is he speaking?
What language does he speak?

Marófar thú!
You’ll be killed!
You will be killed!

Ní thuigim bhur gceist.
I don't understand your question.
I don't understand your question.

Ar léigh tú an leabhar a bhuaigh an duais?
Did you read the book that won the prize?
Have you read the book that won the prize?

Ní insíonn sé bréag riamh.
He never lies.
He never tells a lie.

Tá sé a haon a chlog.
It's one o'clock.
It is one o'clock.

Déan tae te duit féin.
Make some hot tea for yourself.
Make tea for yourself.

Ní ithim muiceoil.
I don't eat pork.
I don't eat pork.

Tá mé ag imirt sa ghairdín.
I'm playing in the garden.
I'm playing in the garden.

Sa Spáinn a bhuail mé le Mattias.
I met Mattias in Spain.
In Spain I met with Mattias.

Ní théim ar scoil in aon chor.
I never go to school.
Not at school at all.

An bhfuil do charr nua?
Is your car new?
Is your new car?

Tchíonn muid.
We see.
We feel.

Shéan an ambasáid tearmann polaitiúil do na dídeanaithe eachtracha.
The embassy denied political asylum to foreign refugees.
The embassy denied political asylum for foreign refugees.

Chuimil Máire a súile lena náprún.
Mary wiped her eyes with her apron.
Mary rubbed her eyes with her nature.

Chuamar go Londain.
We went to London.
We went to London.

Chonaic sé seanchara an tseachtain seo caite nach bhfaca sé le blianta.
He saw an old friend last week whom he hadn’t seen in years.
He saw an old prison last week that he had not seen for years.

Sin í an bhean a bhfuair mé teachtaireacht uaithi.
That's the woman I got a message from.
That's the woman I got a message from her.

Is Tel Aviv cathair álainn é.
Tel Aviv is a beautiful city.
Tel Aviv is a beautiful city.

Ní bac ar bith é airgead.
Don't mind the money at all.
It doesn't stay any money.

Tá ort fágáil.
You must leave.
You're leaving.

Rachaidh mé ag siopadóireacht tráthnóna inniu cé nach bhfuil mórán airgid agam.
I'll go shopping this afternoon, though I don't have much money.
I will go shopping this afternoon even though I don't have much money.

Ní imrítear mórán sacair ansin.
Not much soccer is played there.
There's not a lot of soups.

D'fhreagair Smith go raibh brón ort
Smith replied that he was sorry.
Smith replied that you were sorry

Is mian liom foclóir maith.
I want a good dictionary.
I want a good dictionary.

Ní mac léinn í Eimíle.
Emily is not a student.
Eimole is not a student.

Tá sin go hálainn.
That is beautiful.
That is beautiful.

Is cailín mé.
I am a girl.
I'm a girl.

Tá mé ag foghlaim Gaeilge.
I'm learning Irish.
I am learning Irish.

Tá siad ag iarraidh Tom a fhanacht thar oíche.
They want Tom to stay overnight.
They want Tom to stay overnight.

Tá sé anseo.
He is here.
It's here.

Tá an teach beag
The house is small.
The house is small

Rugadh i Sasana í.
She was born in England.
She was born in England.

Ní maith le Tom agus Mary go bhfuilimid anseo.
Tom and Mary don't want us here.
Tom and Mary do not like us here.

Ná hoscail do leabhar.
Don't open your book.
Do not open your book.

D'éirigh le Tomás.
Tom succeeded.
Tom was successful.

Tá mé ag foghlaim na Gaeilge.
I'm learning Irish.
I am learning Irish.

Tá Gaeilge líofa agam, ach níl mé á labhairt go minic.
I speak Irish fluently, but don't use it very often.
I’m proficient, but I’m not spoken often.

Tá cúpla ag mo mháthair.
My mother has a twin.
My mother has a few.

Tá sé go maith.
He's good.
It's good.

Tá sé seo éasca.
This is easy.
This is easy.

Tá eagla air.
He is afraid.
Fear him.

Is breá liom cait.
I like cats.
I love cats.

An bhfuil ríomhaire acu?
Do they have a computer?
Is there a computer?

Is as Kiótó dom.
I'm from Kyoto.
It is from Kyoto to me.

Ní raibh mé in ann stop a chur Tom.
I couldn't stop Tom.
I couldn't stop Tom.

Phós Máire an fear a fuair an chéad duais.
Máire married the man who got first prize.
Mary married the man who got the first prize.

Tá pas agam.
I have a passport.
I have passed.

Is mian liom codladh.
I want to sleep.
I want sleep.

Dúirt an bean gur mhaith léi dul ag obair í féin.
The woman said that she would like to work herself.
The woman said she'd like to work herself.

Ceapaim gur chóir duit leithscéal a dhéanamh di.
I think that you ought to apologize to her.
I think you should excuse her.

Tháinig sé ar uair an mheán oíche.
He arrived at midnight.
It came on an average night.

Tá, tá oraibh.
Yes, you must.
Yes, there is an honour.

Déanfaidh mé an obair amárach.
I'll do the work tomorrow.
I will do the work tomorrow.

Níl Tom á iarraidh sin faoi láthair.
Tom doesn't want that right now.
Tom is not currently asking that.

Cheannaigh mé teach.
I bought a house.
I bought a house.

Táim i bPáras.
I am in Paris.
I'm in Paris.

Tá tóin toirtiúil air.
He has a large arse.
It’s instantic toy.

Cé leis é?
Whose is it?
Who is it?

Is grá é an ceol.
Music is love.
The music is love.

Is Beirlíneach mé.
I am a Berliner.
I am a Bilinear.

An bhfuil tú ag labhairt Gaeilge?
Are you speaking Irish?
Are you speaking Irish?

Tá an bláth dearg.
The flower is red.
The flower is red.

Tá tú ag breathnú go maith.
You look well.
You look good.

Is tusa cara Tomás.
You're Tom's friend.
You are a friend of Thomas.

Bhí sé ag labhairt.
He was speaking.
He was speaking.

An bhfuil orm déanamh deifir?
Must I hurry?
Do I make a difference?

Conas atá an aimsir inniu?
How is the weather today?
How is the weather today?

Sé Éamonn a rinne é.
Éamonn did it.
He Lightn who made it.

Tá Gaeilge agam.
I speak Irish.
I have Irish.

Tá a fhios aige an chathair seo go han-mhaith.
He knows this city very well.
He knows this city very well.

Is guthán póca é seo.
This is a mobile phone.
This is a mobile phone.

Tá sí go hálainn.
She is beautiful.
She is beautiful.

Bhí mé an-thuirseach aréir.
I was very tired last night.
I was very sad last night.

Cén fáth?
For what?
Why?

Ba é seo mo smaoineamh.
This was my idea.
This was my idea.

Tá an t-arán stálaithe.
The bread is stale.
The bread is smelled.

Nílim claonta.
I have no prejudice.
I am not inclinated.

An bhfuil tuirse ort?
Are you tired?
Do you have fatigue?

Scríobh chugam.
Write me.
Write it to me.

Ar mhaith leat triail a bhaint as?
Would you like to give it a try?
Do you want to try out?

i ndáiríre? Cén fáth?
Really? Why?
really? Why?

Ní maith le na cait na madraí.
Cats don't like dogs.
The cats do not like the dogs.

Ní thuigfeá go brách cé chomh pianmhar agus atá sé é seo a rá leat.
You have no idea how painful it is to say this.
You will not even understand how painful it is to say this to you.

Rugadh mé i 1988.
I was born in 1988.
I was born in 1988.

Tá siad ag ithe.
They eat.
They are eating.

Cé i bhfíos?
Who knows?
Who’s inhabitant?

Cé mhéad carr atá agat?
How many cars do you have?
How many cars are you?

Le bhur dtoil.
Please.
With your consent.

Is é do locht féin.
It's your own fault.
Your own fault is.

An bhfuil grá agat mo dheirfiúr?
Do you love my sister?
Do you love my sister?

’Séard a dhéanfaidh mé ná an seomra a ghlanadh.
What I'll do is: I'll clean the room.
’ SERVANT I do than to clean the room.

Caithfidh mé imeacht.
I have to go.
I must depart.

Díolaim seo leat.
I sell this to you.
I sell this to you.

Ná déan dearmad ar riail uimhir a trí.
Don't forget rule number three.
Do not forget a number rule three.

Chealg beach mé.
I was stung by a bee.
Chealg I beg.

Tá gach duine ansin.
Everybody is there.
Everyone then.

Is Gaeilge teanga álainn é.
Irish is a beautiful language.
It is a beautiful language.

Níl mé ag dul ag obair.
I'm not going to work.
I'm not going to work.

Beidh mé ag obair.
I will be working.
I will work.

Tá an leac oighir an-tiubh.
The ice is very thick.
The ice slab is very thick.

Tá ocras orm.
I am hungry.
I'm hungry.

Is amhránaí é.
He is a singer.
He is a singer.

Ní inseoidh mé d'aon duine cad a tharla duit.
I won't tell anyone what happened to you.
I will not tell anyone what happened to you.

Níl Tom ag iarraidh bheith ag caint leat.
Tom doesn't want to talk to you.
Tom is not trying to be talking to you.

Chreid mé leis ar dtús.
I believed him at first.
I believed him first.

Is féidir leat féin sin a rá le Tom.
You can say that to Tom yourself.
You can say that to Tom.

Táim ag iompar clainne.
I'm pregnant.
I'm pregnant.

i bhfostú i d'intinn arís
stuck in your mind again
in stuck in your mind again

Tá tú ag faire.
You're watching.
You are watching.

Cén áit a raibh tú inné?
Where were you yesterday?
Where were you yesterday?

Cá bhfuil an t-ospidéal?
Where's the hospital?
Where is the hospital?

Tá sé seo deacair.
This is difficult.
This is difficult.

Feicfidh mé anocht sibh.
I'll see you tonight.
I'll see you tonight.

Tosaigh, damnú!
Start, dammit!
Start, damn!

Bádh é.
He was drowned.
It was lucky.

Bain as mo phóca é go tapa!
Take it out of my pocket quickly!
Quick out of my pocket!

Cén teach a gcónaíonn siad ann?
Which house do they live in?
What house do they live there?

Tá duine eile againn an rud seo a dhéanaimh.
We've got someone else to do that.
We have another thing to do this.

Tá rothar agam.
I have a bicycle.
I have a bike.

Is deargbhréagadóir é Donald Trump.
Donald Trump is a pathological liar.
Donald Trump is a reversator.

Níl Béarla agam.
I don't know English.
I don't have English.

Níl fonn cainte ar Tomás.
Tom is not in the mood for talking.
No desire to speak to Tom.

Tá ocras orm!
I'm hungry!
I'm hungry!

Freagair!
Answer!
Answer!

Cén fáth ar chóir do Tom Mary a fheiceáil?
Why should Tom want to see Mary?
Why should Tom Mary see?

Níl claíomh agam.
I don't have a sword.
I don't have a sword.

Céard a ólfaidh tú?
What will you have to drink?
What will you drink?

D'fhéadfadh sé a bheith saibhir, ach tá sé ceachartha.
He may be rich, but he is stingy.
It may be rich, but it's shy.

Tá tú ag tiomáint go mall.
You’re driving slowly.
You are driving slowly.

An bhfuil Tatairis agat?
Do you speak Tatar?
Do you have Tailts?

Thug an múinteoir a lán oibre bhaile dúinn.
The teacher gave us a lot of homework.
The teacher gave us a lot of home work.

Níl an abairt úsáideach.
The sentence isn't useful.
The sentence is not useful.

An dtiocfaidh tú liom go dtí an cheolchoirm?
Will you come with me to the concert?
Will you come with me to the concert?

Caithfidh mé dul a chodladh.
I have to go to bed.
I must go to bed.

Is é Colm an duine a cheap mé a chonaic mé.
Colm is the person I thought I saw.
Colm is the person I thought I saw.

Inné bhí te.
Yesterday was hot.
Yesterday was hot.

Goidé a bheas ar siúl ar an Déardaoin?
What will be happening on Thursday?
What will God do on Thursday?

An bhfuil rud cearr léi?
Is there a problem with her?
Is something wrong with her?

Tá beirt neacht agam.
I have two nieces.
I have two men.

Is liomsa an teach seo.
This house is mine.
I tell you this house.

An raibh a fhios agat é seo, a Chiaráin?
Did you know this, Ciarán?
Did you know this, his people?

D'aithin mé a glór.
I recognised her voice.
I recognized his voice.

Níl ticéad agam.
I don't have a ticket.
I don't have a ticket.

Tá fearg orm.
I'm angry.
I'm angry.

Tá carr nua uaim.
I want a new car.
I have a new car.

Is é an féinmharú gníomh an éadóchais.
Suicide is an act of desperation.
The suicide is an act of disastrousity.

Níl deartháir agam.
I don't have a brother.
I am not a brother.

Tá orm déanamh staidéar.
I must study.
I have to study.

Tá faitíos air roimh a athair.
He is afraid of his father.
He is afraid of before his father.

Ní híocann coireacht.
Crime doesn't pay.
Crime does not pay.

Ni fheicimid arís é.
We won't see him again.
We will not see it again.

Is é an Neiptiún t-ochtú pláinéad an ghrianchórais.
Neptune is the eighth planet of the solar system.
The Neptune is the eighth planet of the solar system.

Bhí sé gnóthach.
He was busy.
It was busy.

Tá an t-iasc dearg ag snámh san aigéan.
The red fish is swimming in the ocean.
The red fish is floating in the ocean.

A Tom, uaitse atá mé ag iarraidh é a chloisteáil.
Tom, I want to hear it from you.
To Tom, you know I'm trying to hear it.

Tá páirc álainn i lár an bhaile.
There is a beautiful park in the center of the town.
There is a beautiful park in the centre of the town.

Is cailín álainn í Leanne.
Leanne is a lovely girl.
Legne is a beautiful girl.

Bhí ocras orthu.
They were hungry.
They were hungry.

Caithfidh mé a insint duit rud éigin.
I must tell you something.
I must tell you something.

Tá mé folláin.
I'm healthy.
I'm healthy.

Ní eolaíocht roicéid é.
It's not rocket science.
It is not a rocket science.

Chuaigh siad suas an staighre.
They went up the stairs.
They went up the stairs.

Cé go raibh an aimsir tirim, thug mé mo chóta dó nuair a bhí sé ag dul amach.
Even though the weather was fine, I gave him my coat as he was going out.
While the weather was dry, I brought my coat to him when he was going out.

Is gadaí í.
She is a thief.
She is a beautic.

Is as Albain na daoine a d’imigh inné.
The people who left yesterday are from Scotland.
It is from Scotland that went yesterday.

Tá mé ag dul abhaile.
I'm going home.
I'm going home.

Tá áthas orm.
I'm happy.
I'm glad.

Tá mé ag féachaint ar an teilifís.
I'm watching TV.
I'm looking at TV.

Táim i mo chónaí i mBéal Feirste.
I live in Belfast.
I live in Belfast.

Ólann sé bainne agus ólaimid uisce.
He drinks milk and we drink water.
It drinks milk and we drink water.

Tá siad ag cócaireacht anois.
They're cooking now.
They are now cooking.

Cad atá sé ag foghlaim?
What is he learning?
What's learning?

Ba mhaith le Tom scaradh le Mary.
Tom wants to break up with Mary.
Tom wants to separate with Mary.

Cad atá Mallaidh ag déanamh?
What is Mallaidh doing?
What's going on?

Nár bhuaileamar riamh?
Haven't we met before?
Never met?

Is Éireannach í an cailín.
The girl is Irish.
The girl is Irish.

Tá mé i Tehran.
I'm in Tehran.
I'm in Tehran.

Tuigeann mé.
I understand.
I understand.

Goideadh mo chuid airgid.
My money was stolen.
My money was fought.

Aontaím leat faoin bpointe seo.
I agree with you on this point.
I agree with you under this point.

Níorbh ea comhtharlú é.
It was not a coincidence.
Could not close temporary folder: %s

Cheap cailín a méara sa doras.
A girl caught her fingers in the door.
A girl thought to fingers in the door.

Ní raibh muid in ann déanamh amach ceard a bhí Paul ag iarraidh a dhéanamh.
We couldn't figure out what Paul wanted to do.
We were not able to carry out a workshop that Paul wanted to do.

An bhfuil tú go maith ag leadóige?
Are you good at tennis?
Are you good at whistle?

An bhfuil an leabhar agat?
Do you have the book?
Have you got the book?

Ní ach dul ar gcúl bheag é.
It's only a minor setback.
It is only a small back.

Á, iontach.
Ah, wonderful.
Oh, great.

Ba mhaith liom beoir eile.
I would like another beer.
I want another beer.

Tá sí ag scríobh.
She's writing.
She's writing.

Is leasdeirfiúr Tomáis í Máire.
Mary is Tom's stepsister.
Mary is a Tomas-wouldor.

Conas atá an obair ag dul ar aghaidh?
How is the work progressing?
How is the work going on?

Tá scian anseo.
There is a knife here.
A knife is here.

Níl ach cluiche é seo.
This is just a game.
This is only a game.

Is Íoslannach é mo chara is fearr.
My best friend is Icelandic.
My best friend is a Minimum.

Níl rogha agam.
I don't have a choice.
I don't have a choice.

Tá Tomás ar buile.
Tom is furious.
Toma is at all.

Ná habair mura bhfuil rud ináirithe le rá agat.
Don't speak unless you have something worth saying.
Do not say anything reckonable.

Ba bheag duine nár tháinig in am.
Almost everyone arrived on time.
It was a small person who didn't come on time.

Mairim an beatha.
I live life.
Mary's life.

Conas atá d'iníon?
How is your daughter?
How is your daughter?

Is cócaire mé.
I am a cook.
I'm a cook.

Cé dó ar thug tú an leabhar?
To whom did you give the book?
Who gave you the book?

Gabh mo leithscéal.
Forgive me.
Excuse me.

Sin bealach amháin le breathnú air is docha.
That's one way of looking at it, I suppose.
That's one way to look him most docha.

Bailigh leat amach as seo!
Go on away out of that!
Collect you out of this!

Táim ag tvuíteáil ar Twitter.
I'm tweeting on Twitter.
I'm tv on Twitter.

Rachaidh siad go hÉire.
They'll go to Ireland.
They will go to Ireland.

Is liomsa an carr seo.
This car is mine.
This car is with me.

Is múinteoir mé.
I am a teacher.
I am a teacher.

Cad é an focal is fearr leat?
What's your favourite word?
What is your favourite word?

Conas atá an obair ag dul ar aghaidh?
How's the work going?
How is the work going on?

Is peann luaidhe é seo.
This is a pencil.
This is a pencil.

Thug sé dom roinnt airgid.
He gave me some money.
He gave me some money.

Freagraíodh an cheist.
The question was answered.
The question was answered.

Ní ghléasann tú féin.
You don't dress yourself.
You don't dress yourself.

Níl teileafón agam.
I don't have a telephone.
I don't have a phone.

Ní dheachaigh éinne ann.
Nobody went there.
No one felt there.

Níl a fhios aige.
He has no clue.
He doesn't know.

Dúisigh!
Wake up!
Hang up!

Cheap mé go bhfaca mé duine ansin.
I thought I saw someone there.
I thought I saw someone there.

Cheap mé go bhfaca mé duine ansin.
I thought that I saw someone there.
I thought I saw someone there.

Cé na daoine a bheidh anseo?
Which people will be here?
Who will be here?

Is é Tom mo chara is fearr.
Tom is my best friend.
Tom is my best friend.

Caithfidh mé dul anois. Slán agat!
I have to go now. Bye!
I must go now.

Is óglach mé.
I'm a volunteer.
I'm a young person.

Tá Leanne ina cónaí i Leicester.
Leanne lives in Leicester.
Followe is living in Leicester.

Ba mhaith liom teileagram a sheoladh.
I want to send a telegram.
I want to send a telegram.

Ghearr sé leis an scian é.
He cut it with the knife.
He lied with the knife of it.

An bhfaca tú mo cheamara?
Did you see my camera?
Did you see my camera?

Níl mé sean.
I'm not old.
I'm not old.

Cad é go díreach atá tú ag iarraidh a fháil uainn?
What do you really want from us?
What exactly are you trying to get from us?

Stop an bhean agus d'fhéach sí air.
The woman stopped and looked at him.
Stop the woman and she looked at him.

Is buachaill mé.
I am a boy.
I'm a boy.

Cé a bhris an buidéal?
Who broke the bottle?
Who broke the bottle?

Tá teach agam.
I have a house.
I have a house.

Clúdaigh do chosa le blaincéad.
Cover your feet with a blanket.
Cover your feet with a blanket.

Níl ceapachán agam.
I don't have an appointment.
I am not an appointment.

Ba mhaith liom taisteal ar eitleán.
I want to travel by airplane.
I want to travel by plane.

Oscail an fhuinneog.
Open the window.
Opens the window.

Níl, níl mé bómánta.
No, I'm not stupid.
No, I'm not happy.

Bhí mé sa Róimh.
I have been to Rome.
I was in Rome.

Nollaig Shona!
Merry Christmas!
Shona Christmas!

Bhí triúr mac ag a mháthair, agus is é an mac is óige.
His mother had three sons, and he was the youngest.
His mother had three sons, and the youngest son is.

Ba ghá dom fanacht le Tomás go gcríochnódh sé.
I had to wait for Tom to finish.
I had to wait with Tom if he ended.

An bhfuil ocras ort?
Are you hungry?
Are you hungry?

Cé a bhí Mona Lisa?
Who was Mona Lisa?
Who was Mona Lisa?

Rinne tú botúin.
You made an error.
You made mistakes.

Faraor nach bhfuil mé in aois na hóige arís.
I wish I was young again.
Sadly I am not in the age of youth again.

Dúirt Mennad é mar sin.
Mennad said it like that.
I mean it.

Is turasóir mé.
I am a tourist.
I am a tourist.

An bhfuil tú réidh don turas?
Are you ready for the trip?
Are you ready for the journey?

Dia duit! Cé chaoi a bhfuil tú?
Hi! How are you?
Hi! How are you?

Is altra mé.
I am a nurse.
I am a nurse.

Léigh mé a leabhar.
I read his book.
I read his book.

Tá sé ceart go leor.
It's okay.
It's okay.

Ba mhaith le Tomás ainmhithe.
Tom liked animals.
Thomas wants animals.

Táim ag foghlaim Spáinnise.
I am learning Spanish.
I'm learning Spanish.

Is é an leon rí na dufaire.
The lion is the king of the jungle.
The lion is king of the god.

Tá sé ag scríobh leabhair.
He's writing a book.
He is writing books.

Ospidéal is ea é seo.
This is a hospital.
This is a Hospital.

Labhair sí go mímhúinte.
She spoke impolitely.
She spoke taught.

Tar abhaile.
Come home.
Come home.

Labhraíonn tú.
You speak.
You speak.

Ní comhtharlú é seo.
This is not a coincidence.
This is not a co-operation.

Fuair Dick bás nuair a bhí sé deich mbliana d'aois.
Dick died when he was ten years old.
Dick died when he was ten years old.

D'fhoghlaim mé a lán rudaí sa cheacht seo.
I learned many things in this lesson.
I learned a lot of things in this lesson.

Tá Bairbre cúramach.
Bairbre is careful.
Birger is careful.

Tá mé ag dul go dtí an siopa.
I am going to the shop.
I'm going to the store.

An ndearna tú iarracht é fós?
Have you tried it yet?
Have you tried it yet?

Cé atá ina chónaí sa teach sin?
Who lives in that house?
Who lives in that house?

Ní Ceanadach mé.
I am not Canadian.
I'm not a Canadian.

Tá do mháthair ina cónaí sa Ghaeltacht.
Your mother lives in Gaeltacht.
Your mother lives in the Gaeltacht.

Róstfaidh mé feoil.
I'll roast meat.
I'll rouse meat.

Tá fáilte romhat.
You're welcome.
You're welcome.

Haigh!
Hi!
Hang!

Is éasca an cluiche seo.
This game is easy.
This game is easy.

Is í Amstardam príomhchathair na hÍsiltíre.
The capital city of the Netherlands is Amsterdam.
Amsterdam is the capital of the Netherlands.

Tá madra ag Millie.
Millie has a dog.
Millie has a dog.

Ba mhúinteoir mé.
I was a teacher.
I was a teacher.

Ba mhaith liom labhairt le d'uncail.
I want to talk with your uncle.
I want to talk to your uncle.

Ba mhaith liom rud éigin a ól.
I would like to drink something.
I want to drink something.

Tá buachaill ann.
There is a boy.
There is a boy.

Cuir in iúl dom cad é atá tú ag iarraidh a dhéanamh.
Let me know what you want to do.
Please let me know what you are trying to do.

Tar anseo.
Come here.
Come here.

Agus tusa?
And you?
And art thou?

Beidh sí ina múinteoir.
She will be a teacher.
She will be a teacher.

An ag obair atá tú?
Are you working?
Are you working?

Beidh mé gnóthach sa tráthnóna.
I will be busy this afternoon.
I will be busy in the evening.

Tá an fear faoin gcrann.
The man is under the tree.
The man is under the tree.

Emily is ainm dom.
My name is Emily.
Emily is my name.

Is liomsa Máire.
Mary is mine.
I'm with me.

Táim ábalta an Spáinnis a léamh go heasca.
I can read Spanish easily.
I am able to read Spanish into a senesic.

Níl arm agam.
I don't have a weapon.
I'm not army.

Is amhlaidh a thitfidh tú!
You’re really going to fall!
It's so you fall!

Chonaiceamar scannán greannmhar an Domhnach seo caite.
We saw a funny movie last Sunday.
We saw a funny film last Sunday.

Níl buachaill agam.
I don't have a boyfriend.
I don't have a boy.

Conas ar feidir linn iad a fháil?
How can we find them?
How can we get them?

Is féidir liom é a dhéanamh.
I can do it.
I can do it.

Tá tart orm.
I'm thirsty.
I'm thirsty.

Ba mhaith le roinnt daoine an bunreacht a leasú.
Some people want to amend the constitution.
Some people want to amend the constitution.

Feic!
Look!
See!

Ní, ní múinteoir mé. Is ach mac léinn mé.
No, I'm not a teacher. I'm only a student.
No, I am not a teacher. I'm just a student.

Níor aontaigh aon duine leis.
No one agreed with him.
No one agreed with him.

Mar sin cad é ba mhaith leat mé a dhéanamh?
So what is it you want me to do?
So what do you want me to do?

Ritheann tú.
You run.
You run.

Tá feabhas ar an aimsir.
The weather has improved.
There is an improvement in the weather.

Tá an cailín go hálainn.
The girl is beautiful.
The girl is beautiful.

An bhfuil tú i do chónaí i Meiriceá?
Do you live in America?
Are you living in America?

Tá eagla orm roimh an mbus.
I'm afraid of the bus.
I'm afraid before the bus.

Tá Gaeilge líofa agam, ach nílim á úsáid go minic.
I speak Irish fluently, but don't use it very often.
I’m proficient, but I’m not using it often.

Is snámhóir mé.
I'm a swimmer.
I am a floater.

Seo é focal.
This is a word.
This is a word.

Is í Kazan príomhchathair na Tatarstáine.
Kazan is the capital of Tatarstan.
Kazan is the capital city of Tatan.

Is diabéiteach mé.
I'm a diabetic.
I am diabetic.

Is cuma liom.
I don't care.
I don't think.

Is fear mé.
I am a man.
I am a man.

Tá páistí Tom thíos staighre.
Tom's children are downstairs.
Tom's children are downstairs.

Níl coinne agam.
I don't have an appointment.
I don't have an appointment.

Feiceann muid.
We see.
We see.

Is maith leis obair sa ghairdín.
He likes to work in the garden.
He likes work in the garden.

Aithníonn ciaróg ciaróg eile.
Birds of a feather flock together.
Another beetle recognizes another beetle.

Sin é an teach a bhfanaim ann.
That is the house that I stay in.
That's the house I get there.

Phós sí é nuair a bhí sí 20 d'aois.
She married him when she was 20.
She married it when she was 20 years old.

Tabharfaidh mé duit an t-alt a scríobh mé faoin gceist sin.
I'll give you the article I wrote on that matter.
I will give you the article I write about that question.

Is maith leo an Béarla.
They like English.
They like the English.

Tá mé ag ithe ríse anois.
I'm eating rice now.
I'm eating rice now.

Is duine olc mé.
I'm a bad person.
I am an evil person.

Níl leigheas in aghaidh an bháis.
Everyone must die.
There is no cure against death.

Is imeartas focal é seo.
This is a pun.
This is a word force.

Tá sé fuar.
It's cold.
It's cold.

’Sé an chaoi ar ghortaigh sé é féin.
He actually hurt himself.
’It is how he hurt himself.

Cad is ainm duit?
What is your name?
What's your name?

Seo mo ríomhaire.
This is my computer.
This is my computer.

Cheannaigh mé carbhat dearg.
I bought a red tie.
I bought a red garbage.

Ní dochtúir mé.
I'm not a doctor.
I'm not a doctor.

Ba mhaith liom beoir eile.
I want another beer.
I want another beer.

Bígí cúramach!
Careful!
Be careful!

Rinne sí go cúramach é.
She did it carefully.
She carefully did it.

Is bean rialta í.
She's a nun.
She is a regular woman.

Maith thú!
Attaboy!
Well done!

Is Éireannach mé ach níl Gaeilge agam.
I'm Irish, but I don't speak Irish.
I am Irish but I don’t have Irish.

Bhí liathróid sacair ag Saimí.
Sami had a soccer ball.
Saam had a swarm ball.

Réitigh mé fiafheoil.
I cooked deer meat.
I solved meat.

Cé chomh minic a fheiceann tú í?
How often do you see her?
How often do you see her?

Ní cheannódh aon bhean sin.
No women would buy that.
No woman would buy that.

Cén fáth?
Why?
Why?

Dh'aimsigh mé é ina luí ar an leaba.
I found him lying on the bed.
I found him lying on bed.

Táimid agus tá na fir.
We are and the men are.
We and these are men.

Is mo leabhar é seo.
This is my book.
This is my book.

Tá mo mhadra glan.
My dog is clean.
My dog is clean.

Tá fear ag an doras atá ag iarraidh caint leat.
There's a man at the door who's asking to speak with you.
A man at the door who wants to talk to you.

Is Éireannach mé ach ní labhraím Gaeilge.
I'm Irish, but I don't speak Irish.
I'm Irish but I don't speak Irish.

Cén uair a thiocfaidh tú ar ais?
What time will you come back?
When do you return?

Bhí moladh ag gach duine uirthi.
Everybody had advice for her.
Everyone had praise on her.

Tabharfaidh mé duit é.
I'll get it for you.
I will give you it.

Bhí stoirm ann.
There was a storm.
There was a storm.

Labhraítear Fraincis san Eilvéis.
French is spoken in Switzerland.
French is spoken in Switzerland.

Bhíos inniúil ar charr a chomáint.
I was able to drive a car.
There was a competent bar on holding a car.

Cathain a bhí sé anseo cheana?
When is the last time he was here?
When was it already here?

Níl deirfiúr agam.
I don't have a sister.
I don't have a sister.

Ceart go leor.
Okay.
It's pretty good.

Tá gabhlóg ann.
There is a fork.
There is a receptacle.

Níor chroch tú do chóta taobh thiar den doras.
You didn't hang your coat behind the door.
You did not shake your coat behind the door.

Táim níos áille ná tusa.
I am more beautiful than you.
I am more beautiful than you.

Cathain a chan mo dheirfiúr an t-amhrán sin?
When did my sister sing that song?
When did my sister hear that song?

Hé, tusa!
Hey, you!
He, thou!

Is Gearmánach mé.
I am German.
I am a German.

Bhí sé cosúil le aisling.
It was like a dream.
It was like a dream.

Tá do chara anseo.
Your friend is here.
Your friend is here.

Níl plean agam.
I don't have a plan.
I don't have a plan.

Tá an bhean ag caint gan stad gan staonadh.
The woman is talking non-stop.
The woman is talking unsatisfied.

Is bleachtaire é.
He is a detective.
It is a detective.

Tá an cat faoin mbord.
The cat is under the table.
The cat is under the board.

Cé na múinteoirí a raibh tú ag caint leo?
Which teachers were you talking to?
What teachers did you talk to them?

Ghlac sé leis mar ionaí pearsanta an uair seo
He took it as a personal attack this time
He took him as a personal insect this time

Lorg an focal seo san fhoclóir, le do thoil.
Please look up this word in the dictionary.
Please find this word in the dictionary.

Cá bhfuil Tomás i bhfolach?
Where's Tom hiding?
Where is Thomas hidden?

Caithfidh mé dul.
I have to go.
I must go.

Tá bord agam.
I have a table.
I have a board.

Ceart go leor. Cén áit?
Fine. Where?
It's pretty good. Where?

Tá mé óg.
I am young.
I'm young.

Ní hé ach páiste é.
He is only a child.
It is just a child.

Stop sé ag léamh leabhar.
He stopped reading a book.
He stopped reading a book.

Ba fhear iontach é.
He was a wonderful man.
It was a great man.

Sílim go ndeachthas ann.
I think that someone went there.
I think it was.

Níl fiabhras orm.
I don't have a fever.
I'm not a fever.

Tuigeann tú mé.
You understand me.
You understand me.

Is minic a mbíonn sé ag seinn ar an ngiotár.
He often plays the guitar.
It is often played on the nig.

Dún an doras! Tá siorradh anseo!
Shut the door! There is a draught here!
Close the door! Shrush is here!

An féidir leat carr a thiomáint?
Can you drive a car?
Can you drive a car?

Cén bhean a bhí ag caint leat?
Which woman was talking to you?
What woman was talking to you?

Tá sé a dó déag a chlog.
It's twelve o'clock.
It is twelve o'clock.

Tá sibh leonta.
You're wounded.
You're rewarded.

Tá turasóirí Francacha ann freisin.
There are also French tourists.
There are also French tourists.

Tá seamróg ag an gcailín álainn.
The beautiful girl has a shamrock.
The girl has a seamrock.

Tá caíonna ann.
There are conditions.
There are guests.

Tá Máire go han-álainn.
Mary is extremely pretty.
Mary is very beautiful.

Is bean aisteach í Maria.
Maria is a strange woman.
Maria is a strange woman.

Cheannaigh siad teach anuraidh san áit a rachaidh muid ar saoire.
They bought a house last year in the place where we’re going on vacation.
They bought a house last year where we get on holiday.

Is teanga álainn í an Ghaeilge.
Irish is a beautiful language.
Irish is a beautiful language.

Ó! I ndáiríre?
Oh! Really?
Oh! Really?

Bhí iontas ar Eimíle.
Emily was surprised.
Eimole was surprised.

Tá páiste le siondróm Down agam.
I have a child with Down syndrome.
I have a child with Down syndrome.

Bhí greim daingean ag an Eaglais Chaitliceach ar an tsochaí.
The Catholic Church had a strong grip on society.
The Catholic Church held firm hands on society.

Is scríbhneoir í an cailín Éireannach atá ag scríobh as Gaeilge.
The Irish girl, who is writing in Irish, is a writer.
The Irish girl is a writer writing in Irish.

Tá teach uaine agam.
I have a green house.
I've got a green house.

An bhfuil sí go hálainn?
Is she beautiful?
Is she beautiful?

Níl sé sásta ar chor ar bith.
He wasn't at all satisfied.
It is not satisfied at all.

A Tom, ba mhaith liom thú a theacht liomsa.
Tom, I want you to come with me.
A Tom, I want you to come with me.

Seasaigí siar le bhur dtoil.
Stand back, please.
Stand back with your consent.

Foilsíodh an chéad iris deich mbliana ó shin.
The first edition was published ten years ago.
The first journal was published ten years ago.

Is liom na leabhair seo go léir.
All these books are mine.
I do all these books.

Cad atá tu ag déanamh?
What are you doing?
What are you doing?

Beidh coinne agam le m'iarleannán.
I'm going to have a date with my ex.
I will have an appointment with my former valley.

Cé as thú?
Where are you from?
How are you off?

Téann sí siar ar a focal.
She goes back on her word.
She goes back on her word.

Ba mhaith linn rud a phlé le Tom.
We want to have a word with Tom.
We want to discuss something with Tom.

Tá bunáit mhíleata in aice anseo.
There is a military base near here.
There is a military base near here.

Is láidir an fear.
The man is strong.
The man is strong.

Go raibh maith agaibh.
Thank you!
Thank you.

Tá Spáinnis aici.
She knows Spanish.
She has Spanish.

Tá oraibh fágáil.
You must leave.
You have to leave.

D'fhág sé chun Meiriceá sa deireadh thiar.
At last, he went to America.
He left America in the end.

Labhraím duit.
I talk to you.
I speak to you.

Tabharfar an tuarascáil duit nuair a scríobhfar í.
You’ll be given the report when it is written.
You will be furnished with the report when it is written.

Conas atá an aimsir?
How's the weather?
How is the weather?

Is é Baile Átha Cliath príomhchathair na hÉireann.
Dublin is the capital of Ireland.
Dublin is the capital city of Ireland.

Chonaic mé madra.
I saw a dog.
I saw a dog.

Is gorm é an dath is fearr liom.
My favourite colour is blue.
The best color is blue with me.

Is sár-éasca blas nádúrtha bheith agat i do theanga féin. Is sár-éasca, freisin, blas mínádúrtha bheith agat nuair nach bhfuil sé do theanga féin.
It's very easy to sound natural in your own native language, and very easy to sound unnatural in your non-native language.
It is very easy to have a natural taste in your own language. It is very easy, too, to have a unnatural taste when it is not your own language.

Chomhairligh an dochtúir leis gur fearr éirí as an deoch.
The doctor advised him that it would be better to give up the drink.
The doctor advised him that it is better to give rise to the drink.

Tá tinneas goile orm.
I have a stomachache.
I've got a pain illness.

Tá siad ina gcónaí i mBéal Feirste.
They live in Belfast.
They live in Belfast.

Níl an leabhar seo scríofa as Béarla.
This book is not written in English.
This book is not written in English.

An bhfuil Tomás fós ag obair?
Is Tom still working?
Is Thomas still working?

Is Sasanach mé.
I am English.
I'm an Englishman.

Tháinig Liisa go han-luath.
Liisa came too early.
Liisa came very soon.

Is máthair maith thú.
You are a good mother.
You're a good mother.

Ní féidir Sliabh Fuji a fheiceál as seo.
You can't see Mt. Fuji from here.
Cannot download Fuji Mount from this.

Tá teach mór agam.
I have a big house.
I have a great house.

Tá fadhb agam.
I have a problem.
I have a problem.

Is maith le Leanne cnaipíní sicín.
Leanne loves chicken nuggets.
Continuity likes chicken buttons.

Cá bhfuil na leabhair?
Where are the books?
Where are the books?

An bhfuil an leabhar agaibh?
Do you have the book?
Have you got the book?

Iriseoir is ea é.
He's a journalist.
It is a Journalist.

Lorg an focal seo san fhoclóir, le do thoil.
Look this word up in the dictionary, please.
Please find this word in the dictionary.

Is amadán thú.
You're an idiot.
You're a fool.

Tá sibh ag scríobh.
You're writing.
You're writing.

An Malaeisiach é?
Is he Malaysian?
Are it an alternate?

Is í Peige an duine a chríochnóidh an obair.
Peige is the person who will finish the work.
The work will be completed by Peig.

Tá a fhios agat cad é atá mé ag iarraidh thú a rá liom.
You know what I want you to say.
You know what I'm asking you to say to me.

Tá an madra go hálainn.
The dog is beautiful.
The dog is beautiful.

Is í Eibhlín a chonaic mé ag an leabharlann, ní hí Sorcha.
I saw Eibhlín at the library, not Sorcha.
Eibhlin is what I saw at the library, not her Types.

Cé acu is fearr leat?
Which of them do you prefer?
Which favorite?

Seo leon.
Here is a lion.
This is me.

Cheannaigh mé leabhair a bheidh an-suimiúil.
I bought a book that will be very interesting.
I bought books that will be very interesting.

Tá sí ag fiuchadh uibheacha sa chistin.
She's boiling eggs in the kitchen.
She has figured eggs in the kitchen.

Chas sí air an lampa, mar bhí sé dorcha.
She switched on the lamp because it was dark.
She turned him on the lamp, because it was dark.

Go minic ithim úlla.
I often eat apples.
Often I eat apples.

Aon, dó, trí, ceathair, cúig, sé, seacht, ocht, naoi, deich.
One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten.
Any, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten.

Tús maith, leath na hoibre.
A good start is half the work.
Good beginning, half of work.

An bhfuil a fhios agat?
Do you know?
Do you know?

Níl cead aici dul amach anois.
She is not allowed to go out now.
She's not allowed to go out now.

Is ospidéal é seo.
This is a hospital.
This is a hospital.

Tá triúr mac agam. Tá duine díobh i Nua-Eabhrac, ach tá an chuid eile i Londan.
I have three sons. One is in New York, but the others are in London.
I have three sons. One of them is in New York, but the rest is in London.

Brostaigh!
Hurry!
Brorian!

Nílim go deas.
I'm not pretty.
I'm not right.

Arís?
Again?
Again?

D'ith an fear an t-arán.
The man ate the bread.
The man spent the bread.

Tá snámh agam.
I know how to swim.
I have a swim.

Ach cén fáth?
But why?
But why?

Tá Tom ag ithe, fós.
Tom's still eating.
Tom is eating, still.

Ní bhfuair m'fhear bás.
My husband didn't die.
My man died.

Is seantír í an Ghréig.
Greece is an old country.
Greece is an old country.

An gcuimhníonn tú gach rud?
Do you remember everything?
Do you remember everything?

Is ceist mhaith í seo.
This is a good question.
This is a good question.

An bhfuil tú ag foghlaim Gaeilge as do stuaim féin?
Are you learning Irish on your own?
Are you learning Irish on your own initiative?

Tá an leabhar seo nua.
This book is new.
This book is new.

Táim ag dul go teach mo sheanmháthar.
I'm going to my grandmother's.
I'm going to my grandmother's house.

Ba mhaith liom bheith ina snámhóir.
I want to be a swimmer.
I want to be a floater.

Beidh an sagart a labhraíonn Fraincis anseo an tseachtain seo chugainn.
The priest who speaks French will be here next week.
The priest who speaks French here will be the next week.

An féidir leat gluaisteán a thiomáint?
Can you drive a car?
Can you drive a car?

Tá teach gorm agam.
I have a blue house.
I have a blue house.

Bhí Béarla aici níos fearr ná mise.
Her English was better than mine.
She had English better than you.

Tá oráiste ar an mbórd.
The orange is on the table.
The beard is orange.

Tá sé ag cócaireacht.
He's cooking.
He is cooking.

Níl sé thar mholadh beirte.
It's nothing to write home about.
It is not beyond the recommendation of two.

Cad atá Ciarán ag déanamh?
What is Ciarán doing?
What is Ciarán doing?

Táim tuirseach traochta.
I'm worn out.
I'm tired of weary.

Nuair a dhúisigh mé, bhí brón orm.
When I woke up, I was sad.
When I wake up, I was sorry.

Tá sé a sé a chlog.
It's six o'clock.
It is six o'clock.

Níl an rud seo beo.
This thing isn't alive.
This is not alive.

An bhfaca tú mo dheirfiúr?
Did you see my sister?
Did you see my sister?

Feicfidh mé ar ball sibh.
I'll see you later.
I'll see you on a member.

Chonaic mé an admháil thíos ar bhord na cistine.
I saw the receipt on the kitchen table.
I saw the receipt below on the kitchen board.

Tá bratacha gach tír sa domhan agam.
I have the flags of every country in the world.
I have flags of every country in the world.

Ní féidir liom labhairt.
I can't talk.
I can't talk.

Má tá tú ag iarraidh bheith ag caint, bímis.
If you want to talk, let's talk.
If you want to be talking, beg.

Oíche mhaith.
Goodnight!
Night like.

Chuaigh Tom abhaile don deireadh seachtaine.
Tom went home for the weekend.
Tom went home for the weekend.

Oibrím ag barra.
I work at a bar.
I work at bar.

Cén áit a bhfaca tú í?
Where did you see her?
Where did you see her?

Níl madra agam.
I don't have a dog.
I don't have a dog.

Táim i ngrá leat.
I love you.
I'm in love with you.

Is é an Domhnach an lá deireanach don tseachtain.
Sunday is the last day of the week.
Sunday is the last day for the week.

Ní níonn Tomás a charr in aon chor.
Tom never washes his car.
Tom does not car at all.

Tá tú ag cócaireacht anois.
You're cooking now.
You are now cooking.

Níl an fhadhb linne.
The problem isn't ours.
The problem with us is not.

Ba leabharchoimeádaí é.
He was a bookkeeper.
It was a bookholder.

Tiocfaidh sí gan mhoill.
She will come soon.
It shall take effect the day following the publication of the decision in the Official Journal of the European Union or

Ní mbiodh eagla orm.
I will not be afraid.
I'm not afraid.

Tá eisceachtaí ann.
There are exceptions.
There are exceptions.

Buíochas le Dia nach raibh aon duine gortaithe.
Thank God that nobody was hurt.
Thanks to God that no one was injured.

Tá madra agam.
I have a dog.
I have a dog.

Tá an leabhar sean.
The book is old.
The book is old.

Bí dána!
Be bold!
Be bold!

Is é seo tús le ré nua.
This is the beginning of a new era.
This is the beginning of a new era.

Aithníonn ciaróg ciaróg eile.
It takes one to know one.
Another beetle recognizes another beetle.

Táim i gcoinne foréigin in aghaidh na mban.
I'm against violence against women.
I am against violence against women.

Cad atá Caoimhín ag déanamh?
What is Caoimhín doing?
What is Caoimhín doing?

An bhfuil tú deich mbliana d'aois?
Are you ten years old?
Are you ten years old?

Is Spáinneach mé.
I am Spanish.
I'm Spanish.

Déan mise cupán tae, más é do thoil é.
Please make me a cup of coffee.
Make me a cup of tea, if you please.

Tá an buachaill tanaí.
The boy is slim.
The boy is thin.

Ní thaitníonn an bia a dhéanann Bríd léi.
She doesn't enjoy the food that Bríd makes for her.
The food does not like her Brigid.

B'fhearr liom colscaradh a fháil.
I'd rather that we get a divorce.
I prefer to get divorce.

Tá sé an-rómánsach!
It's very romantic!
It's very proud!

Níl a fhios agam go díreach.
I don't know exactly.
I don't know exactly.

Díoltar bláthanna ansin.
Flowers are sold there.
Flowers are then sold.

Tá sí ag cócaireacht.
She's cooking.
She is cooking.

Tá deirfiúr agam.
I have a sister.
I have a sister.

Aontaím.
I agree.
I agree.

Mo dheartháir is é Tomás.
Tom is my brother.
My brother is Thomas.

Ba Shasanach é.
He was English.
It was England.

Tá go leor airgid agam.
I have enough money.
I have a lot of money.

Ceapaim go bhfuil mé líofa as Fraincis.
I think that I'm fluent in French.
I think I’m proficient in French.

Tá a cuid gruaige fada.
Her hair is long.
Her hair is long.

Is laoch mé.
I'm a hero.
I am a hero.

Seán is ainm dom.
My name is John.
It's my name.

Tosaím amárach.
I start tomorrow.
I start tomorrow.

Cad atá tú ag foghlaim?
What are you learning?
What are you learning?

Tá na húlla dearg.
Apples are red.
The apples are red.

Tá deartháir níos sine agam.
I have an older brother.
I have an older brother.

Abair arís?
Come again?
Say again?

Tá mé ag caitheamh gloiní gréine.
I'm wearing sunglasses.
I'm wearing solar gloves.

Mise a cheannaigh an carr.
I bought the car.
Me bought the car.

Chuir Tomás a fhéinphic ar líne.
Tom put his selfie online.
Tom sent his ownphic online.

Is madra mór é.
It is a big dog.
It is a big dog.

Chonaic mé í ag snámh.
I saw her swim.
I saw her swim.

Is amhránaí maith Maja Keuc.
Maja Keuc is a good singer.
Maija Kec is a good singer.

Chodail siad.
They slept.
They sleep.

Cé a bhfuil a leabhar anseo?
Whose book is here?
Who is his book here?

Is Ramudu é.
He is Ramudu.
Ramudu is it.

Dúirt Tom nach raibh sé ag iarraidh bheith ag caint.
Tom said he didn't want to talk.
Tom said he did not want to be talking.

Nach gceapann tú go bhfuil na madraí cliste?
Don't you think dogs are smart?
Don't you think that dogs are smart?

Tá an t-uisce te.
The water is hot.
The water is hot.

Sin í an bhean a bhfanann siad léi.
That is the woman they stay with.
That's the woman they've seen with her.

Caithfidh mé dul abhaile anois.
I have to go home now.
I must go home now.

cá fhad ó?
Since when?
how long from?

Tá cónaí orm sa teach a thóg m’athair.
I live in the house my father built.
I live in my father’s house.

Ní duine maith mé.
I'm not a good person.
I am not a good person.

Is doiligh an Bearla a fhoghlaim.
English is difficult to learn.
Learning is a learnt of the English.

Tá na Seapánaigh ina n-oibrithe an-díograiseacha den chuid is mó.
Generally, the Japanese are very diligent workers.
The Seaplanes are mostly very encouraging workers.

Caitheann Tomás an iomarca ama ag obair.
Tomás spends too much time working.
Tomás spends too much time working.

Tá sé an-fhuar inniu.
It's very cold today.
It's very cold today.

Tá teach mór acu.
They have a large house.
They have a big house.

Bhí an fear ag ithe arain.
The man was eating bread.
The man was eating bread.

Ritheann mé.
I run.
I run.

Tá an fear a bhfaighidh tú litir uaidh ar saoire anois.
The man that you'll get a letter from is on holiday now.
The man you get has a letter from him on leave now.

Tá Cáit ag léamh an nuachtáin.
Cáit is reading the newspaper.
Cáit is reading the newspaper.

Dia daoibh.
Hi everyone.
God bless you.

Tá grá agam di agus tá grá aici dom.
I love her and she loves me.
I love her and she loved me.

Ba mhaith linn thú taitneamh a bhaint as.
We want you to have a good time.
We want you to enjoy.

Is iasc é seo.
This is a fish.
This is a fish.

Déanaim staidéar ar an tSínis i mBéising.
I study Chinese in Beijing.
I study China in Beijing.

Tá mé ag ithe úll.
I'm eating an apple.
I'm eating apple.

Níl sí ag freagairt an fón ach oiread.
She's not answering the phone either.
She is not responding to the phone either.

Tá an fhírinne soiléir i ndáiríre.
The truth is really clear.
The truth is really clear.

Nach mise do namhaid.
I am not your enemy.
Not your enemy.

Bí cúramach.
Be careful.
Be careful.

Is teilifís í seo.
This is a television.
This is TV.

Níl tada le dhéanamh agam!
I don't have anything to do!
I don't have anything to do!

Dia duit.
Hello!
Hi.

Níl pas agam.
I don't have a passport.
I don't pass.

"An bhfuil tusa ag labhart domsa?" "An bhfuil tusa ag labhart domsa?" "Is mise an t-aon duine atá anseo."
"Are you talking to me?" "Are you talking to me?" "I'm the only person here."
"Do you call me?" "Are you purified to me?" "I am the only one who is here."

Tá sibh ag cócaireacht.
You're cooking.
You are cooking.

Tá tú chomh gnóthach le beacha i gcónaí.
You are always as busy as a bee.
You are always as busy as bees.

Tá an rud seo beo.
This thing is alive.
This thing is alive.

Cosnaíonn sé 2 euro.
It costs 2 euros.
It costs 2 euros.

Cén uair a thiocfaidh tú ar ais?
When will you come back?
When do you return?

Tá an Béarla deacair a fhoghlaim.
English is difficult to learn.
The English is hard to learn.

Níl a fhios agam fós.
I don't know yet.
I don't know yet.

Níl Fraincis agam.
I don't know French.
I don't have a French.

Is maith leis spórt.
He likes sports.
It likes sport.

Tá fiabhras orm.
I have a fever.
I'm a fever.

Céard is ábhar taighde don tSoivéideolaí?
What does a Sovietologist study?
What is a research subject for the Soyvietian?

Tá mé ag snámh in abhainn.
I am swimming in a river.
I am floating in a river.

Is focal é seo.
This is a word.
This is a word.

Cad atá tú ag déanamh staidéir?
What are you studying?
What are you studying?

Tá sé ag scríobh.
He's writing.
He's writing.

Ollamh is ea mo dheartháir.
My brother is a professor.
My brother is a Professor.

Ní athraíonn rud ar bith ó thús go deireadh
Nothing changes from beginning to end.
Nothing changes from beginning to end

An bhfuil leabharlann ag an scoil?
Does the school have a library?
Does the school have a library?

D'fhan sí in ostán.
She stayed at a hotel.
She remained in a stand.

Is imeartas focal é seo.
This is a play on words.
This is a word force.

Cén nuachtán ab fhearr leat?
Which newspaper would you prefer?
Which newspaper would you prefer?

Tá an fear láidir.
The man is strong.
The man is strong.

Ní thuigeann mé é.
I don't understand it.
I don't understand it.

Thógfainn an carbhat donn seo.
I would take this brown tie.
I took this brown cart.

Imeartas focal is ea é seo.
This is a pun.
This is a word strength.

Tá sé go han-deas.
It's very nice.
It's very nice.

Nuair a rachaidh Sita go dtí Eluru?
When will Sita go to Eluru?
When will Sita go to Eluru?

Is ciotóg mé.
I'm a lefty.
I'm a circuit.

Seacht ndollar, más é do thoil é.
Seven dollars, please.
Seven dollars, please.

Tá siad ag scríobh.
They're writing.
They're writing.

Déan é as do neart féin
Do it out of your own strength
Make it out of your own strength

Céard a dhéananns tú i Londain?
What do you do in London?
What do you do in London?

In am is i dtráth.
All in good time.
In time it is in time.

Níl aithne agam air.
I don't know him.
I don't know him.

Níor mhaith liom dul ar scoil.
I don't want to go to school.
I'd never like to go to school.

Tá ort dul.
You must go.
You're going.

Tá mé ag léamh an nuachtán.
I'm reading the newspaper.
I'm reading this newspaper.

Níl go leor aráin.
There is not enough bread.
Not enough bread.

Cén bhean a bhfuil a mac tinn?
Which woman's son is sick?
What woman is her sick son?

Ag a hocht a chlog a imeoimid.
We'll leave at eight o'clock.
At eight o'clock we will do.

Is le mo chlann an fhoirgneamh seo.
This building belongs to my family.
This building is owned by my family.

Ba mhaith liom ithe.
I would like to eat.
I want to eat.

Is Seapánach mé.
I am a Japanese.
I'm a Japanese.

Tá ceist agam.
I have a question.
I've got a question.

Is foclóir maith é seo.
This is a good dictionary.
This is a good dictionary.

Cad atá Caoimhe ag déanamh?
What is Caoimhe doing?
What is Caoimhe doing?

Creidimid tú, a Thomáis.
We believe you, Tom.
We believe you, Tom.

Táim sa bhaile.
I'm at home.
I'm at home.

Tá na laethanta ag éirí níos faide agus níos faide.
The days are getting longer and longer.
The days are becoming longer and longer.

Tá iníon agam.
I have a daughter.
I have a daughter.

Is mian liom tiomáint.
I want to drive.
I want to drive.

Níl aon beoir anseo.
There's no beer here.
There is no beer here.

Is iriseoir mé.
I am a journalist.
I am a journalist.

Níl a fhios agam cén fáth.
I don't know why.
I don't know why.

Cad é a bhí tú a dhéanamh?
What were you doing?
What did you do?

Ar do chomhairle a rinne mé é.
I did it following your advice.
On your advice I made it.

Tá siad ag cócaireacht.
They're cooking.
They're cooking.

Níl sí gránna.
She is not ugly.
She's not ugly.

Thall i bPáras, labhraítear Fraincis.
Over in Paris they speak French.
Hel in Paris, French is spoken.

Bhí Bille déanach don scoil mar is gnách.
Bill was late for school as usual.
Bill was late to school as usual.

Gan stró.
No prob.
No stroke.

Ba mhaith leo a casadh leat.
They want to meet you.
They want to meet you.

Níl fhios agam.
I don't know.
I don't know.

Beidh sé litir a scríobh.
He is going to write a letter.
He will write a letter.

Is Spáinneach mé.
I am Spanish.
I'm Spanish.

Thóg siad fál timpeall na feirme.
They built a fence around the farm.
They took a fence around the farm.

Tá tú ag scríobh.
You're writing.
You're writing.

An bhfuil siad?
They are?
Are they?

Níor mhaith liom é a fheiceáil ar chor ar bith.
I don't want to see him at all.
I would not see it at all.

Táimid inár gcónaí i gConamara.
We live in Connemara.
We are always in Connemara.

Dia daoibh!
Hello everyone!
God bless you!

Tá mo chara ag ithe éisc.
My friend is eating fish.
My friend is eating fish.

An bhfuil mé do chara?
Am I your friend?
Do I have your friend?

Níl Tom ag iarraidh ach greim le hithe.
Tom just wants something to eat.
Tom only wants a bit of life.

Chuaigh sé ar an scoil.
He went to the school.
He went to school.

Cá bhfuil an t-ospidéal?
Where is the hospital?
Where is the hospital?

Ní leor teanga amháin.
One language is never enough.
Not just a language.

Tá ocras orm.
I am hungry.
I'm hungry.

Bhí seisear mac ag monarc.
A monarch had six sons.
There were six sons at a monorc.

Tá fuacht orm.
I have a cold.
I'm instability.

Tá mé ábalta é sin a dhéanamh anois
I am able to do that now
I am able to do this now

Ní gá dom bheith ag obair níos mó.
I no longer need to work.
I don't need to work anymore.

Ní maith liom í.
I don't like her.
I don't like her.

Feictear dom go mbeidh siad mall.
It seems to me that they will be late.
It seems to me that they will be slow.

Ní úsáideann mo chara bainne.
My friend doesn't use milk.
My friend does not use milk.

Níor mhaith le Tomás agus Máire páistí.
Tom and Mary don't want children.
Thomas and Mary did not like children.

Tá eagla ort.
You are scared.
You are afraid.

Chuaigh mé go Londain.
I went to London.
I went to London.

Céard?
What?
What?

An labhraítear Gearmáinis freisin?
Is German spoken too?
The German is also spoken?

Ní mian liom é a fheiceáil ar chor ar bith.
I don't want to see him at all.
I do not want to see it at all.

Cé mhéid?
How big?
How much?

An ndéanfaidh tú staidéar tar éis teacht abhaile duit?
Will you study after you come home?
Will you study after you come home?

Féach orm agus éist liom.
Look at me and listen to me.
I see and listen to me.

Táim ag foghlaim Gaeilge na hAlban.
I'm learning Scottish Gaelic.
I am learning Scottish Gaelic.

Cad atá sibh ag foghlaim?
What are you learning?
What are you learning?

Tá grá agam dá hiníon.
I love her daughter.
I love her daughter.

Tá cosc ar chaint sa leabharlann.
Talking in the library is not allowed.
A speech is forbidden in the library.

Tá sé i dTóiceo.
He is in Tokyo.
It is in Tokyo.

Nuair a bhíonn an cat amuigh, bíonn an luch ag rince.
When the cat leaves, the rat dances.
When the cat is outside, the mouse becomes dance.

Íosfaidh mé an fheoil.
I will eat the meat.
I will eat the meat.

Ná lig éinne dul isteach sa seomra.
Don't let anyone enter the room.
Don't let anyone enter the room.

Chomh iontach!
How wonderful!
This is a wonderful file!

Aontaíonn muid.
We agree.
We agree.

An bhfuil tú réidh dul?
Are you ready to go?
Are you ready to go?

An féidir leat an cheist seo a fhreagairt?
Can you answer this question?
Can you answer this question?

Tá rós buí ann.
There is a yellow rose.
There is a yellow rose.

Is Turcach mé.
I am Turkish.
I'm Turkish.

Cé acu is fearr leat?
Which one do you prefer?
Which favorite?

Is féidir liom duit na pictiúir a thaispeáint.
I can show you the pictures.
I can show you the pictures.

Is i nDoire a cheannaigh mé carr inné.
It’s in Derry that I bought a car yesterday.
I bought a car yesterday in Derry.

Tá Tom ag dul i bhfeabhas.
Tom is improving.
Tom is going to improve.

Is féidir linn dul.
We can go.
We can go.

Tabharfaidh mé duit iad.
I'll get them for you.
I will give you them.

Cá bhfuil príomhchathair na Stát Aontaithe Mheiriceá?
Where is the capital of the United States of America?
Where is the capital of the United States of America?

Ghearr sé é leis an scian a fuair sé mar bronntanas óna dheartháir.
He cut it with the knife that he got as a gift from his brother.
He variationd it with the knife he got as a gift from his brother.

Inniu an Chéadaoin.
Today is Wednesday.
Today is Wednesday.

Bhí sí ag iompar clainne cheana féin.
She was already pregnant.
She was already pregnant.

Tá an abairt úsáideach.
The sentence is useful.
The sentence is useful.

Is maith liom ithe.
I like eating.
I like eating.

I ndáiríre.
In fact.
I really.

Bhí Tomás ag labhairt le Máire.
Tom was speaking to Mary.
Tom was speaking with Mary.

Tá sláinte níos fearr ná saibhreas.
Health is better than wealth.
Health is better than wealth.

A haon, a dó, a trí, a ceathair, a cúig, a sé, a seacht, a hocht, a naoi, a deich.
One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten.
One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten.

Níl Tom ag iarraidh dul a chodladh.
Tom doesn't want to go to sleep.
Tom is not trying to go to bed.

Nílim ag léamh nuachtáin.
I'm not reading a newspaper.
I am not reading newspapers.

Nílimid ag iarraidh ach rudaí a dhíol leat.
We just want to sell you things.
We only want to sell things with you.

Ní mian liom ceapairí ar bith.
I don't want any sandwiches.
I don't want any appointors.

Níl a fhois agam cá bhfuil m'eochracha.
I don't know where my keys are.
I don't know where my keys are.

Amach!
Out!
Out!

Chomh maith.
As well.
Also.

Peann luaidhe is ea é seo.
This is a pencil.
This is a pencil.

Laurie is ainm dom.
My name is Laurie.
Laurie is my name.

Ní fangirl mé.
I'm not a fangirl.
I'm not fangirl.

Úsáideann mo chara siúcra.
My friend uses sugar.
My friend uses sugar.

Is buachaill thú.
You're a boy.
You're a boy.

Tá mé ag ithe an fheoil.
I'm eating the meat.
I'm eating the meat.

An bhfuil tú réidh a ithe?
Are you ready to eat?
Are you ready to eat?

Ní dóigh liom go bhfuil dochtúir anseo.
I don't think there is a doctor here.
I don't have a doctor here.

Téann siad ann go hannamh.
They rarely go there.
They go there rarely.

An dtuigeann sibh?
Understand?
Do you understand?

Táimid ag an cogadh.
We are at war.
We're at the war.

Ba cheart an obair a chríochnú.
The work should be finished.
The work should be completed.

Léarscáil is ea í seo.
This is a map.
This is a map.

Faoi dheireadh!
Finally!
Finally!

Gan aon agó!
Without a doubt!
Without any ago!

Cén teach a bhfanann sibh ann?
Which house do you stay in?
What house do you get there?

Níl aithne agam orthu.
I don't know them.
I don't know them.

Táim go han-mhaith.
I'm very good.
I'm very good.

Itheann tú.
You eat.
You eat.

Tá mé ag ól uisce, mar tá tart orm.
I'm drinking water because I'm thirsty.
I'm drinking water, because I'm thirsty.

Is mór an teach.
The house is big.
It is a big house.

Níl tuilleadh botún ar bith uainn.
We don't want any more mistakes.
There is no further mistake from us.

Goidé an dóigh a ndéanann tú sin?
How do you do that?
God is how do you do that?

Bhí na páistí ag súgradh sa pháirc.
The children were playing in the park.
The children were playing in the park.

Cad a tharla?
What happened?
What happened?

Cheannaigh siad teach i gConamara anuraidh.
They bought a house in Connemara last year.
They bought a house in Connemara last year.

Cad nár cheannaigh sé?
What did he not buy?
What did he not buy?

Tá uisce agat agus ólann tú é.
You have water and you drink it.
You have water and you drink it.

Níl gunna agam.
I don't have a gun.
I don't have a gun.

Is cuma liom.
It's all the same to me.
I don't think.

Agus mar sin?
And so?
And so?

Buíochas le Dia.
Thank God.
Thanks to God.

Cén fáth nach ndéanfaidh tú?
Why won't you make it?
Why not do you?

Tá mé ag ithe cheapaire.
I'm eating a sandwich.
I'm eating a thoughter.

Sin é an teach a raibh siad ina gcónaí ann.
That's the house they were living in.
That's the house they had lived there.

Thá fhios ag Tom go ndéanann Máire an rud san uaireanta.
Tom knows that Mary sometimes does that.
Tom knows that Mary sometimes does the thing.

Rachaidh mé go hÉire.
I'll go to Ireland.
I will go to Ireland.

Céard a ólfaidh tú?
What will you drink?
What will you drink?

Is eagal liom a rá go bhfuil sé imithe agus ní fhillfidh sé choíche.
I regret to say that he's gone, never to return.
I'm afraid to say he's gone and he won't return breast.

Roberto is ainm dom.
My name is Roberto.
Roberto is my name.

Tá Tomás ag bruíon lena bhean chéile.
Tom is bickering with his wife.
Tomás has a bullion with his wife.

Tá mé i mo chónaí i mBéal Feirste.
I live in Belfast.
I'm living in Belfast.

Níl lá rúin agam an meon sin a athrú.
I have no intention of changing.
I don’t have a day of resolution to change that mind.

Cad atá sibh ag déanamh staidéir?
What are you studying?
What are you studying?

Is maith leis an sacar.
He is keen on soccer.
The car likes.

Seasaigí siar le bhur dtoil.
Please stand back!
Stand back with your consent.

Tá an taoiseach ag labhairt liom.
The taoiseach is talking to me.
This chief is speaking to me.

Gan dabht.
No doubt.
I'll get you a gun.

Ní maith liom an t-ainm sin.
I don't like that name.
I don't like that name.

Ba mhaith liom leabhar a scríobh.
I would like to write a book.
I want to write a book.

An bhfuil aon duine abhaile?
Anybody home?
Does anyone go home?

Tá tríocha giotár le Tom.
Tom owns about thirty guitars.
There are thirty guitars with Tom.

Peann is ea é seo.
This is a pen.
This is a Pen.

Is aoibheann liom do bhlas Gearmánach.
I love your German accent.
I pray for a German taste.

An bhfuil a fhios ag Tomás go bhfuil tú ag teacht?
Does Tom know you're coming?
Do Tom know if you're coming?

Tá mac an bhean sin tinn.
That's the woman whose son is sick.
A son of that woman is sick.

Is é Páras príomhchathair na Fraince.
Paris is the capital of France.
Paris is the capital city of France.

Cócarálann sí go maith.
She cooks well.
She cooks well.

Is mise ceann na scoile.
I'm the head of the school.
I am the head of the school.

Ní raibh Tom ag iarraidh mé lámh a leagan air.
Tom didn't want me to touch him.
Tom did not want me to lay hands on him.

Tá brón orm, ní féidir liom cabhrú leat.
I'm sorry, I can't help you.
Sorry, I can't help you.

Pekka is ainm dó.
His name is Pekka.
His name is Pekka.

Caithfidh mé gloiní gréine.
I will wear sunglasses.
I must sunpent.

Sin é an teach ar fhan mé ann.
That's the house I stayed in.
That's the house I stayed there.

Ba bheag nár thit mé i laige nuair a chuala mé an scéal.
I nearly fainted when I heard the story.
It was little that I fell in weakness when I heard the story.

Tá mé ag obair.
I'm working.
I'm working.

Níl an capall bán.
The horse is not white.
The horse is not white.

Ná bac leis sin anois!
Don't bother with that now!
Don't disable that now!

Cá mhéad úbh a cheannaigh Mámaí?
How many eggs did mammy buy?
How many hounds bought Mothers?

D'athtvuíteáil mé an tvuít sin.
I retweeted that tweet.
I revived that tv.

Tá a fhios agam go bhfuil tú ag scríobh leabhair.
I know you're writing a book.
I know that you are writing books.

Is tusa ár ndóchas amháin.
You're our only hope.
You are our only hope.

D’éirigh liom san obair.
I succeeded in the work.
I managed to work.

Ní síscéal é an saol. Má chailleann tú do bhróg ag meán oíche, tá tú ar meisce.
Life is not a fairytale. If you lose your shoe at midnight, you're drunk.
Life is not a story. If you lose your shoes at midnight, you are drunk.

Is cuma liom.
It's the same to me.
I don't think.

Bhíomar ag iarraidh an t-ádh a ghuí leat.
We wanted to wish you good luck.
We wanted the lucky to wish you.

Íosfaidh mé seacláid.
I will eat chocolate.
I will eat chocolate.

Níl mé ag áiteamh leat.
I'm not arguing with you.
I am not urged for you.

Tá víosa agam.
I have a visa.
I have a visa.

Ní iasc é seo.
This is not a fish.
This is not a fish.

Tá Meg ag bualadh druma.
Meg is beating a drum.
Meg is hitting a drum.

Tá cónaí orm san ostán seo.
I live in this hotel.
I live in this hotel.

Táim i Tehran.
I'm in Tehran.
I am in Tehran.

Ná habair a ainm.
Don't say his name.
Please don't say to name.

Fan!
Wait!
Wait!

Ceapann Tomás go bhfuil tú ag insint bréige.
Tom thinks you're lying.
Tom thinks you're telling false.

Faraor!
Alas!
Faraor!

Abairt is ea í seo.
This is a sentence.
This is a story.

Tógadh Tomás.
Tom was arrested.
Thomas was built.

An bhfuil tú ag iarraidh siúcra?
Do you want sugar?
Do you want sugar?

Ní dhéanfaimid dearmad.
We shall not forget.
We will not forget.

Tá dath liath ar a stocaí.
Her socks are gray.
There is a gray color on its stockings.

Tá ar gach duine fáil bháis.
Everyone must die.
Everyone is dying.

Tá leabhar gramadaí agam.
I have a grammar book.
I have a grammatical book.

Tá beirt iníonacha agam.
I have two daughters.
I have two daughters.

Is téarma é seo a chuireann síos ar théamh domhanda, rud atá ina thoradh na dé-ocsaíde carbóin san atmaisféar atá ag dul i méid i gcónaí.
This is a term used to describe the warming of the earth, due to growing amounts of carbon dioxide in the atmosphere.
This is a term that describes global heating, which leads to carbon dioxide in the atmosphere that is constantly increasing.

Tá eagla orm.
I am afraid.
I'm afraid.

Tá leabharlann ag an scoil.
The school has a library.
The school has a library.

Tá Tomás ag caitheamh tobac.
Tom is smoking.
Thomas is smoking.

Tá sé ag cur báisteach.
It is raining.
He is taking rain.

Is cathair ar uisce é an Veinéis.
Venice is a city on water.
Venice is a city of water.

Tá an tolg compordach.
The sofa is comfortable.
This sofa is comfortable.

Chaill mé m'eochair.
I lost my keys.
I lost my key.

Cad é ba mhaith leat mé a thabhairt ort?
What do you want me to call you?
What do you want me to give you?

Ní ach socrú sealadach é.
It's only a temporary fix.
Only a temporary arrangement.

Tá fear ag an doras atá ag iarraidh caint leat.
There's a man at the door who wants to talk to you.
A man at the door who wants to talk to you.

Bhí mé díomách sin.
I was so disappointed.
I was so disappointed.

Dúirt Tom go raibh comhluadar uaidh.
Tom said he wanted some company.
Tom said that he had a commonity.

Tá feirm mhór ag mo mháthair agus m'athair ann.
My father and mother have a big farm there.
My mother and my father have a great farm.

Cá raibh tú aréir?
Where were you last night?
Where did you last night?

Cén fáth a bhfuil Tom ag iarraidh muidne a dhéanamh seo?
Why does Tom want us to do this?
Why does Tom want us to do this?

Is mac léinn mé.
I am a student.
I'm a student.

Is biachlár é seo.
This is a menu.
This is a restaurant.

Ní chloisfear mórán ceoil sa teach ósta sin.
One won’t hear much music in that pub.
A lot of music will not be heard in that hotel.

Tá aithne mhaith agam ar an bpáirt seo den chathair.
I know this part of the city well.
I know this part of the city.

Tá mo theach in aice an stáisiúin.
My house is near the station.
My house is near the station.

Tá sé ag múineadh dom.
He is teaching me.
He is teaching me.

Ba mhaith liom ceannach rud éigin a ithe.
I want to buy something to eat.
I want to buy something to eat.

Tá an chathair bheag.
The city is small.
The city is small.

Thug mé an tseamróg don chailín álainn.
I gave the shamrock to the beautiful girl.
I gave the shamrock to the beautiful girl.

Cad é an tuarastal íosta san Astráil?
What's the minimum salary in Australia?
What is the minimum salary in Australia?

Is féidir le gach duine páirt a ghlacadh.
Anybody can participate.
Everyone can take part.

Is maith liom é sin a chloisteáil!
That's good to hear!
I like to hear that!

an bhfuarthas?
Got it?
whether or not it is found?

Le do thoil.
Please.
Please.

Cén chaoi a ndearna sé é?
How did he do it?
How did he do it?

Is carr é seo.
This is a car.
This is a car.

Tá cailín Éireannach ag scríobh.
An Irish girl is writing.
An Irish girl is writing.

Bhí sí ag iarraidh bheith ina amhránaí.
She wanted to be a singer.
She wanted to become a singer.

Tá sé a haon déag a chlog.
It's eleven o'clock.
He is eleven o'clock.

Sin iad na daoine ar bhuaigh a bpáiste an chéad duais.
That's the woman whose son is sick.
That are the people who won their child the first prize.

Bhí sin go hiontach.
That was brilliant.
That was great.

Chan Tom an t-amhrán is fearr le Mary.
Tom sang Mary's favorite song.
Tom's not the best song with Mary.

Is cuma liom.
It makes no difference to me.
I don't think.

Mhúch mé an ríomhaire.
I turned the computer off.
I turned off the computer.

Tá sé ag déanamh rud éigin ansin.
He's doing something there.
He is doing something then.

Tá tú ag foghlaim Gaeilge.
You're learning Irish.
You are learning Irish.

Bhain mé taitneamh as an gceolchoirm ach amháin go raibh an halla fuar.
I enjoyed the concert except that the hall was cold.
I enjoyed the concert except that the hall was cold.

An dtuigeann tú?
Understand?
Do you understand?

B'fhearr dúinn dul isteach ann.
We'd better get inside.
We prefer to enter there.

An é sin an chúis a bhfuil tú ag iarraidh mé a mharú?
Is that why you want to kill me?
Is that the reason you want me to kill?

Is féidir liom dul.
I can go.
I can go.

Bhraith mé go holc.
I felt bad.
I felt badly.

Chuir sé lámh ina bhás féin.
He killed himself.
He put his hand in his own death.

Beidh do bhás gan phian.
Your death will be painless.
Your death will be without pain.

Fuair Taro bás dhá bhliain o shin.
Taro died two years ago.
Taro died two years ago.

Tá sé an-dorcha.
It's very dark.
It's very dark.

Ná déan dhá rud ag an am céanna.
Don't do two things at a time.
Do not do two things at once.

Tá mé anseo.
I'm here.
I'm here.

Tá sé ina chónaí i mBéal Feirste.
He lives in Belfast.
He lives in Belfast.

Bhí sé ag obair don chomhairle.
He worked for the council.
He was working for the advice.

Beidh an teach seo ann.
This house will exist.
This house will be there.

Tá coinníollacha ann.
There are conditions.
There are conditions.

Teastaíonn níos mó.
More is needed.
There is no need for more.

Cad é do feitis?
What's your fetish?
What is your feitis?

An bhfaca tú mo mhac?
Did you see my son?
Did you see my son?

Is mian liom go raibh tú beagán níos airde.
I wish I were a little taller.
I wish you had a little higher.

Is cuma liom.
I don't mind.
I don't think.

Táim ag scríobh leabhair duit.
I'm writing you a book.
I am writing you books.

An gúna gorm a chaithfidh mé.
I'll wear the blue dress.
The blue dress that I wear.

Tabharfaidh mé cóip do dhuine ar bith a iarrann é.
I'll give a copy to anyone who asks for it.
I will give a copy to anyone who requests it.

Tá sibh ag léamh.
You're reading.
You are reading.

Tá mé ag ithe cáis.
I'm eating cheese.
I'm eating cheese.

Bhí mé sásta sin.
I was so happy.
I was so happy.

Tá oifig an phoist suite i lár an bhaile.
The post office is located in the center of the town.
The post office is located in the centre of the town.

A pháistí, éistígí!
Kids, listen!
A children, essays!

Gabh mo leithscéal.
Excuse me.
Excuse me.

An féidir leat tú féin a chuir in iúl i gcúpla focal?
Can you introduce yourself in a few words?
Can you express yourself in a few words?

Gúna deas.
Nice dress.
A nice dress.

Déanfaidh mé aon rud ach an post sin.
I'll do anything but that job.
I will only do anything that post.

Tusa arís?
You again?
You again?

Bíonn cluasa ar an gcoill.
The walls have ears.
There are ears on the woods.

Não riam!
Don't laugh!
Don't riam!

Tabharfaidh mé cóip do dhuine ar bith a iarrann é.
I'll give support to anyone at all who asks it of me.
I will give a copy to anyone who requests it.

Níl a fhios agam sin.
I don't know that.
I don't know that.

Tá siad ag léamh a chuid leabhar.
They're reading his book.
They are reading his books.

Ní raibh comhtharlú é.
It was not a coincidence.
It was not cooperating.

Tá, tá ort.
Yes, you must.
Yes, you are.

Tá sé an-tirim.
It's very dry.
It is very dry.

Deirtear go mbíonn sé te anseo.
They say it's hot here.
It is said to be warm here.

Buailfidh mé leat amárach.
I'll meet you tomorrow.
I'll meet you tomorrow.

Déanaim é mar is maith liom é a dhéanamh.
I do it because I like to do it.
I do it as I like to do it.

Thit Peter i ngrá leis an cailín.
Peter fell in love with the girl.
Peter fell in love with this girl.

’Séard a rinne siad ná an fhuinneog a bhriseadh.
What they did was break the window.
‘They did not break the window.

Is as an Ghréig mé.
I'm from Greece.
I'm from Greece.

Tá mé i mo chónaí in Albain.
I'm living in Scotland.
I'm living in Scotland.

Itheann na páistí.
The children eat.
Children eat.

Tá an grian ag taitneamh.
The sun is shining.
The sun is enjoyed.

"An múinteoir tú?" "Is ea."
"Are you a teacher?" "Yes, I am."
"The teacher you?" "Yes."

Is cailín álainn thú.
You're a beautiful girl.
You are a beautiful girl.

Tá sí ag ól an uisce.
She is drinking the water.
She is drinking the water.

Tá ort freagairt na ceisteanna seo.
You must answer these questions.
You need to answer these questions.

Caithfear dul abhaile.
One must go home.
You must go home.

Níl aithne agam ort.
I don't know you.
I don't know you.

An ríomhchláraitheoir í?
Is she a computer programmer?
Is it an programmer?

Cuir an gunna ar an mbord.
Put the gun on the table.
Place the gun on the board.

Níl mo choinsias glán.
My conscience is not clean.
My conscience is not healthy.

Tá mé tinn.
I am sick.
I'm sick.

Tá a lán cairde agam.
I have many friends.
I have many friends.

Canfaidh Pua.
Pua is going to sing.
Putting Pua.

Cá bhfuil críochfort na mbus?
Where is the bus terminal?
Where is the bus terminal?

Ní thuigim na ceisteanna a chuireann an múinteoir.
I don't understand the questions that the teacher asks.
I don’t understand the questions put by the teacher.

Tá tinneas orm.
I am sick.
I'm sick.

An mian leat leadóg a imirt linn?
Do you want to play tennis with us?
Do you want to play Tennis with us?

Tá sé meán lae.
It's midday.
It's noon.

Táim i ngrá.
I'm in love.
I'm in love.

Tá mic léinn sa leabharlann.
There are students in the library.
Students are in the library.

Is dócha gur chóir duit moilliú.
You may want to slow down a bit.
It is likely that you should delay.

Déanfaidh mé iarracht ar litir a scríobh duit.
I'll try to write you a letter.
I will try to write a letter to you.

Níl mé tinn.
I am not sick.
I'm not sick.

Nach ndearnadh rud ar bith faoi sin?
Was nothing done about that?
Did not there anything about that?

Tá an crann in ann fás.
The tree is able to grow.
The tree is able to grow.

Tráthnona maith.
Good afternoon.
Ammonona good.

Is Francach mé.
I am French.
I'm French.

Dochreidte!
Incredible!
Unbelievable!

Feicim na gasúir a raibh slaghdán orthu.
I see the children who had a cold.
I see the goods that were sliding.

Ná bí ag gáire.
Don't laugh!
Don't laugh.

Tá sé ceoch.
It is foggy.
It's hill.

Ní maith liom páistí dona.
I don't like bad children.
I don't like bad children.

Tá sí ag múineadh dom.
She is teaching me.
She is teaching me.

Cé gur duine óg é, tá féasóg liath air.
Although he's young, he has a grey beard.
Although he is a young person, he has a grey beard.

Dúirt Tomás go bhfuil áthas ar Máire.
Tom said Mary was happy.
Thomas said that Mary is pleased.

Tá an fear a fheicim an-ard.
The man that I see is very tall.
The man who sees is very high.

Tá madra mór ag Caoimhe.
Caoimhe has a big dog.
Caoimhe has a great dog.

Tá gach úill dearg.
All apples are red.
Each element is red.

Tá aithne aige ar an gcathair go maith.
He knows the city well.
He knows the city well.

Turas fada?
Long journey?
A long trip?

An bhfuil Mary sa ghairdín?
Is Mary in the garden?
Is Mary in the garden?

Cá bhfuil sibh?
Where are you?
Where are you?

Cé dúirt é sin leat?
Who said that to you?
Who said that to you?

Is leatsa an leabhar.
It's your book.
You are the book.

Tá na héin ag canadh.
The birds are singing.
The birds are singing.

Tá Tom agus Mary ag iarraidh labhairt liom.
Tom and Mary want to talk to me.
Tom and Mary are trying to talk to me.

An bhean atá ina cónaí béal dorais, tá sí ag obair sa Státseirbhís anois.
The woman who lives next door is working for the Civil Service now.
The woman who lives in a door mouth, she is now working in the Civil Service.

Léim ar aire!
Jump to attention!
Jump to care!

Thug m'uncail bronntanas dó.
My uncle gave him a present.
My uncle gave him a gift.

Tá nuachtán agam.
I have a newspaper.
I have a newspaper.

Ba chéasadh croí dó a bhí inti.
She gave him hell.
It had a heart for him.

Tosaíonn an t-oideachas sa bhaile.
Education starts at home.
Education begins at home.

Níl ach mearaithne agam ort.
I barely know you.
I just remember you.

Tá sí ina cónaí i mBéal Feirste.
She lives in Belfast.
She lives in Belfast.

Cén t-am é?
What time is it?
What time is it?

Chuir Tomás a fhéinín ar líne.
Tom put his selfie online.
Thomas put his own online.

Tá go leor leabhar agam.
I have many books.
I have many books.

Níl an bia go maith.
The food is not good.
Food is not good.

Fuair muid bricfeasta ag a seacht a chlog.
We ate breakfast at seven.
We got breakfast at seven o'clock.

Is í m'iníon í an cailín a chaitheann cóta gorm.
The girl in the blue coat is my daughter.
My daughter is the girl who wears a blue coat.

Deirtear go mbíonn sé te anseo.
They say it does be hot here.
It is said to be warm here.

Bhí sé grianmhar.
It was sunny.
It was sunny.

Itheann mé.
I eat.
I eat.

Tá sé leathuair tar éis a haon.
It's half past one.
It's half-hour after one.

Nuair a thugaim cuairt ar mo gharmhac, tugaim rud éigin liom dó i gcónaí.
When I go to see my grandson, I always give him something.
When I visit my garac, I always see something I do for him.

Cén fáth a raibh Tom ag gol?
Why was Tom crying?
Why did Tom cry?

Abair.
Talk.
Say.

Níl ocras orm.
I'm not hungry.
I'm not hungry.

"Is oth liom nach bhfuil muid i Kansas a thuilleadh", a duirt Pól.
I'm afraid we're not in Kansas anymore, said Paul.
"I regret we are no longer in Kansas", which Paul dut.

Tá brón orm...
Sorry...
Sorry...

Bhí Tomás ag caitheamh tobac.
Tom was smoking.
Thomas was smoking.

Tá sé chomh dóighiúil.
He's so handsome.
It's so likely.

Ba mhaith liom caint leatsa.
I want to talk to you.
I want to talk to you.

Tá teach dearg agam.
I have a red house.
I have a red house.

Tá an t-iolar bán.
The eagle is white.
The machine is white.

Níl aon rud ithe agam le cúpla leathanta anuas.
I haven't eaten for days.
There is nothing I eat with a few past spread.

Tá an t-uisce glas.
The water is green.
The water is green.

Bhris mé mo lámh.
I fractured my arm.
I broke my hand.

Cén bia is fearr leat?
What's your favourite food?
What favourite food?

Bhí muid le do mháthair.
We were with your mother.
We were with your mother.

Tá leabhar agam.
I have a book.
I have a book.

Inné is ea a cheannaigh mé carr.
Yesterday is when I bought a car.
Yesterday I bought a car.

Tá aithne agam ar an gcailín sin.
I know that girl.
I know that girl.

Níl cat ann.
There isn't a cat.
No such file or directory

Cén slí abhfuil an trá?
Which way is the beach?
How the beach is?

Tá go leor airgid aige.
He has enough money.
He has a lot of money.

Ní mo chuid cairde iad.
They are not my friends.
My friends do not them.

Ní raibh sé daor.
It wasn't expensive.
He was not dear.

Tá Tom ag iarraidh thú a fheiceáil thíos staighre.
Tom wants to see you downstairs.
Tom is trying you to see downstairs.

D'ithinn pizza.
I used to eat pizza.
Some pizza coins.

Ní gá duit dul go dtí an oifig gach Satharn.
You need not come to the office on Saturdays.
You do not go to the office every Saturday.

Cá bhfuil tú?
Where are you?
Where are you?

Is banríon draig é.
He's a drag queen.
He is a wife's queen.

Tá an oíche dorcha.
The night is dark.
The night is dark.

Tá mé ag scríobh leabhar.
I'm writing a book.
I'm writing a book.

Níl caife fágtha ann.
There's no coffee left.
No coffee left.

Táim ag obair i siopa mo charad.
I work at my friend's shop.
I'm working in my friend's shop.

Níl tatú agam.
I don't have a tattoo.
I don't tattoo.

Níl aithne agam uirthi.
I don't know her.
I don't know her.

Tá mo dheartháir níos láidre ná mé.
My brother is stronger than me.
My brother is stronger than I am.

An dtuigeann tú Tom?
Do you understand Tom?
Do you understand Tom?

Tá peann ann.
There is a pen.
There's a pen.

Tá sé an-dorcha.
It is very dark.
It's very dark.

Tá trucail agam.
I have a truck.
I have a truck.

Caithfear cabhair a dhéanamh ar chairde in am an ghátair.
One must help friends in times of such need.
friends must be helped in time of need.

Rachaidh sí go hÉire.
She'll go to Ireland.
She will go to Ireland.

céard a déarfadh muid chun báis?
What do we say to death?
What would we say to death?

Is óglach mé.
I am a volunteer.
I'm a young person.

Tá mé ag cócaireacht.
I'm cooking.
I'm cooking.

Tá eagla ort.
You are afraid.
You are afraid.

Caithfidh mé dul go dtí an banc.
I have to go to the bank.
I must go to the bank.

Tugann sé meas sclábhaí orm.
He treats me like his slave.
It gives me respect for slaves.

Is buachaill mór é Seán.
John is a big boy.
Seán is a big boy.

Tá an obair déanta agam.
I have done the work.
I have done the work.

Cad é nach bhfuil Tom ag iarraidh muid a fheiceáil?
What doesn't Tom want us to see?
What does Tom do not want us to see?

Bíonn cluasa ar na claíocha.
The walls have ears.
There are ears on the curls.

Ceart go leor.
Okey doke.
It's pretty good.

Léimigí.
Jump.
Jumps.

Is léarscáil í seo.
This is a map.
This is a map.

Ba mhaith liom bheith i mo chónaí sa Bhrasaíl.
I want to live in Brazil.
I'd like to live in Brazil.

Sníonn gach rud.
Everything flows.
Everything feels.

Is é Colm an duine a cheap mé a chonaic mé.
Colm is the guy who I thought saw me.
Colm is the person I thought I saw.

Tá madra aige.
He has a dog.
He has a dog.

Beidh sé ag scríobh litir.
He will be writing a letter.
He will write a letter.

Is coimhthíoch é Tomás.
Tom is an outsider.
Tom is a foreigner.

Rinne sí an obair go cúramach.
She did the work carefully.
She carried out the work carefully.

Tá buachaill aici.
She has a boyfriend.
She has a boy.

Ag réiteach an dinnéir atá sí.
She is making dinner.
Clearing the dinner she is.

An bhfaca tú mo chat?
Did you see my cat?
Did you see my cat?

Smaoiním, mar sin, tá mé ann.
I think therefore I am.
I think so I am there.

Ba cheart duit an obair a chríochnú.
You should finish the work.
You should complete the work.

Fuair mé an t-airgead.
I got the money.
I got the money.

An bhfuil moladh agat?
Do you have a recommendation?
Can you make a recommendation?

A Tom, ba mhaith liom thú a éisteacht liom.
Tom, I want you to listen to me.
Tom, I want you to listen to me.

Níl neacht agam.
I don't have a niece.
I don't care.

Tá iníon aici agus Mary is ainm di.
She has a daughter whose name is Mary.
She has a daughter and Mary is her name.

Chuir Tom an leabhar ar an deasc.
Tom laid the book on the desk.
Tom sent the book to the desk.

Céard faoi a raibh sibh ag caint?
What were you talking about?
What about whom you were talking about?

Cá bhfuil an óstán?
Where is the hotel?
Where is the hotel?

Ní duine olc mé.
I'm not a bad person.
I am not an evil person.

Ní thuigim do cheist.
I don't understand your question.
I don't understand your question.

D'éirigh mé as an dtraein.
I got off the train.
I rose from the railway.

Cad a tharlóidh dó?
What will happen to him?
What happens to him?

An féidir liom do ghuthán a úsáid?
Can I use your phone?
Can I use your phone?

Tá mac acu.
They have a son.
They have a son.

Cad atá ag cuir isteach ar Tom i ndáiríre?
What's really bothering Tom?
What really applies to Tom?

Ó, cad é seo?
Oh, what is this?
Oh, what is this?

Tá siad ar an taobh istigh.
They're inside.
They are on the inside.

Tá grá agam duit, m'aingeal.
I love you, my angel.
I love you, my angel.

D’imigh sí go Sasana bliain ó shin.
She went to England a year ago.
She went to England a year ago.

Bíonn cuma áthais uirthi i gcónaí, ach níl áthas uirthi ar chor ar bith.
She always looks happy, but she is not happy at all.
She is always happy, but is not happy at all.

Téim go dtí an phictiúrlann uair amháin sa seachtain.
I go to the cinema once a week.
I go to the directory once a week.

Déanta.
Done.
Yes.

Is ceamara maith é seo.
This is a good camera.
This is a good camera.

Tá fonn ar an mbeirt acu rud éigin a rá.
They both want to say something.
They want to say something.

An mbeidh sé te arís amárach?
Will it be hot again tomorrow?
Will it be hot again tomorrow?

Tá tú ag léamh.
You're reading.
You are reading.

Tá mé ag léamh.
I'm reading.
I'm reading.

Is amhlaidh a bhris sé an fhuinneog.
The fact is, he broke the window.
It is so that he broke the window.

Fuair sé bás inné.
He died yesterday.
He died yesterday.

Tá siad ag rith gan bhróga.
They're running without shoes.
They are running without shoes.

Is dochtúir mé.
I am a doctor.
I am a doctor.

Is Éireannach mé.
I'm Irish.
I'm an Irish.

Cad chuige?
What for?
Why?

Is maith liom an pictiúr a fheicim ansin.
I like the picture I'm watching now.
I like the picture that I see then.

Breathnaíonn tú go foirfe.
You look perfect.
You look perfectly.

D’éirigh leis an obair.
The work was successful.
Work successfully completed.

Tá aisling agam.
I have a dream.
I have a dream.

Oibreoidh sí.
She will work.
It shall work.

Labhraíonn Tom ró-thapaidh.
Tom talks too fast.
Tom speaks too late.

An é sin an rud ba mhaith leat mé a rá?
Is that what you want me to say?
Is that what you want me to say?

Is turasóir mé.
I'm a tourist.
I am a tourist.

Ithinn pizza.
I used to eat pizza.
Pizza sick.

Cé nach bhfuil mórán airgid, tá fonn orm an péintéireacht seo a cheannach.
Although we don't have much money, I want to buy this painting.
Although there's little money, I want to buy this painting.

Is iad do pháistíse a bhí mall.
It's your children who were late.
It is for children who were slow.

Tá rud ann ar mhaith liom triail a bhaint as.
There's something I want to try.
There is something I want to try out.

Sin í an bhean ar fhan siad léi.
That’s the woman they stayed with.
That's the woman they had stayed with her.

Cén fáth a bhfuil siad anseo?
Why are they here?
Why are they here?

Nuair a chuaigh Mary isteach sa seomra, stop Jack ag caint go tobann.
When Mary entered the room, Jack suddenly stopped talking.
When Mary went into the room, Jack stopped talking suddenly.

Díolann an siopa sin feola agus éisc.
That store sells meat and fish.
Such shop sells meat and fish.

Ní fhaca Tomás rud ar bith.
Tom saw nothing.
Tom has never seen anything.

Yohannis is ainm dom.
My name is Yohannis.
Yohannis is my name.

Is leo an leabhar sin.
That book is theirs.
This book is owned by them.

Aontaím leis an ráiteas.
I agree with the statement.
I agree with the statement.

Lorg an focal seo san fhoclóir, le do thoil.
Please look up this word in a dictionary.
Please find this word in the dictionary.

An bhfuil léarscáil agaibh?
Do you have a map?
Do you have a map?

Is í Peige an duine a chríochnóidh an obair.
Peige is probably the one who'll finish the work.
The work will be completed by Peig.

Cad a bhuaigh mé?
What did I win?
What am I winning?

Bliain Úr Faoi Mhaise Duit!
Happy New Year!
Year Aw Under Maise Duit!

Bhí Tom ag iarraidh mé a fheiceáil láithreach bonn.
Tom wanted to see me right away.
Tom was trying to see me immediately.

Tá an t-uisce glan.
The water is clean.
The water is clean.

An bhfaca tú m'aintín?
Did you see my aunt?
Did you see my talk?

Hé!
Hey!
He!

Bhí faitíos orthu romhat.
They were afraid of you.
They were harassed.

Tá sé a hocht a chlog.
It's eight o'clock.
It is eight o'clock.

Meas tú an bhféadfainn labhairt leat, go príobháideach, le do thoil?
Could I speak to you, in private, please?
Please consider whether I could talk to you in private?

Tá an ghrian ard.
The sun is high.
The sun is high.

Tá mé pósta agus tá beirt pháistí agam.
I am married and have two children.
I'm married and I have two children.

Táimid ag cogadh.
We are at war.
We're war.

Caithfidh mé staidéar a dhéanamh
I must study.
I must study

Rugadh i Meiriceá mé.
I was born in America.
I was born in America.

D'fhan an buachaill ina thost.
The boy remained silent.
The boy remained silent.

Cé leis an bia seo?
Who owns this food?
Whose with this food?

Tógaimid nuachtán.
We take a newspaper.
We take a newspaper.

Tá oileáin ar an bhfarraige.
There are islands in the sea.
There are islands on the sea.

Tá an leabhar ar an tábla.
The book is on the table.
The book is on the table.

Níl ach aon cheacht amháin againn inniu.
We have only one lesson today.
We have only one lesson today.

Níl leigheas in aghaidh an bháis.
There is no cure for death.
There is no cure against death.

Cén scannán a chonaic sibh?
What film did ye see?
What film do you see?

Is é seo an teach nuair a rugadh mé.
This is the house where I was born.
This is the house when I was born.

Ní stopann sé.
He doesn't stop.
He does not stop.

An bhfacthas í?
Was she seen?
Did she have seen it?

4 d'Iúil shona!
Happy Fourth of July!
4 of July for you!

Bhí sé sin ar an nuacht.
That was on the news.
That was the news.

Tá teach uaine ag Eimear.
Eimear has a green house.
Eimear has a green house.

Tá sé ag ithe.
He is eating.
He is eating.

Chomh tarraingteacht!
How fascinating!
As attractive!

Táim sa charr.
I'm in the car.
I'm in the car.

Bhí Eimíle ag éisteacht le ceol.
Emily was listening to music.
Eimole was listening to music.

Labhraítear Béarla ar fud an domhain.
English is spoken all over the world.
English is spoken worldwide.

Is breá liom turais.
I love trips.
I love tours.

Bhí an fear bocht sínte amach ar an talamh, gan aithne gan urlabhra.
The poor man was stretched out on the ground, unconscious.
The poor man was stretched out on the ground, without a speech.

Tá foclóir agam.
I have a dictionary.
I have a dictionary.

Bhí sí sa bhaile ag an deireadh seachtaine.
She was at home at the weekend.
She was home at the weekend.

Feicim do chat sa ghairdín.
I see your cat in the garden.
I see your cat in the garden.

’Séard a chonaic tú ná deilf.
What you saw was a dolphin.
’ SERVANT You neither saw nor deilf.

Tá cúpla ag mo mháthair.
My mother has a couple.
My mother has a few.

Tá an bosca trom.
The box is heavy.
The box is heavy.

Tuigthe.
Understood.
Destructions.

Níl, níl a fhios agam.
No, I don't know.
No, I don't know.

An bhfuil Tomás fós ag obair?
Is Tomás still working?
Is Thomas still working?

Obair mhaith!
Good work!
Good work!

Tá sí ina cónaí i mBéal Feirste.
She lives in Belfast.
She lives in Belfast.

Ba mhaith le Tom go mbainimid taitneamh as.
Tom wants us to enjoy ourselves.
Tom wants that we enjoy.

An tú féin atá ann?
Is that you?
Are you alone?

Bhain siad an ceann scríbe amach.
They reached their destination.
They achieved the destination.

Mas é do thoil é.
Please.
If you don't, please.

Níl aon eolas agam faoin mBéarla.
I have zero knowledge of English.
I don't have any information about the English language.

Má bheadh airgead agam, cheannóin ticéid don cheolchoirm.
If I had money, I would buy tickets for the concert.
If I would have money, get a ticket for the concert.

Is cearpantóir maith é.
He is a good carpenter.
It is a good searcher.

An amhlaidh a thiocfaidh sibh?
Will you really come?
Will you so come?

Oscail an doras.
Open the door.
Open the door.

Ba mhaith liom rud éigin a ól.
I want to drink something.
I want to drink something.

Scríobh chucu.
Write to them.
Write it to them.

Tiocfaidh sí gan mhoill.
She'll come without delay.
It shall take effect the day following the publication of the decision in the Official Journal of the European Union or

Tá imní orm.
I'm concerned.
I'm concerned.

Chuaigh mé amach le gealt.
I've dated a lunatic.
I went out with galt.

Táthar saibhir anseo.
People are rich here.
There is rich here.

Scríobhtar an Béarla san aibitír Laidineach.
English is written with a Latin alphabet.
English is written in the Latin prefix.

Cailleadh Séamas Mhicí Sheáin anuraidh.
Séamas Mhicí Sheáin died last year.
James, John, was lost last year.

An é seo do mhadra?
Is this your dog?
Is this your dog?

Tá sé ag cur.
It is raining.
He is taking.

Tá sé soiléir nach bhfuil puinn daonnachta ag Tomás.
It's clear Tom doesn't have an ounce of humanity.
It is clear that Thomas does not have humanity punctual punctuals.

Fás suas!
Grow up!
Growing up!

Tá sé a dó a chlog.
It's two o'clock.
It is two o'clock.

Is duine cainteach í.
She is a talkative person.
It is a talkable person.

Lá Idirnáisiúnta na mBan sona!
Happy International Women's Day!
International Day of Women happy!

Conas atá do chara?
How is your friend?
How is your friend?

An mian libh leadóg a imirt linn?
Do you want to play tennis with us?
Do you want to play lads with us?

Tá sé tábhacht go gcloiseann sí an rud seo.
It's important that she hears this.
It is important that she hears this thing.

Dúirt Tom nach raibh sé ag iarraidh dí.
Tom said he didn't want a drink.
Tom said he did not want to drink.

Cad tá uait?
What are you looking for?
What do you want?

Anois, éist!
Now, listen!
Now listen!

Bí cúramach!
Take care!
Be careful!

Chuaigh sí isteach sa tacsaí.
She got in the taxi.
She went into the taxi.

Tá bláthanna dearga aici.
She has red flowers.
She has red flowers.

Ba mhaith liom leabhar a scríobh.
I want to write a book.
I want to write a book.

Níl uaim dul ar scoil.
I don't want to go to school.
I don't go to school.

An í sin eolaíocht i ndáiríre?
Is that really science?
Is that really science?

Is Síneach mé.
I'm Chinese.
I'm a Chinese.

Rugadh muid sa bhliain céanna.
We were born in the same year.
We were born in the same year.

Ba mhaith liom bheith ina iriseoir.
I want to be a journalist.
I want to be a journalist.

Bhí Romulus agus Remus ina ndeartháireacha.
Romulus and Remus were brothers.
Romulus and Remus were absolute.

An é seo do leabhar?
Is this your book?
Is this your book?

Bhí aithne ag Tom orm.
Tom knew me.
I was known by Tom.

Tógadh Tomás.
Tom was taken.
Thomas was built.

Tá sé a deich a chlog.
It's ten o'clock.
It is ten o'clock.

“Cén aois atá agat?” - “Tá mé fiche trí mbliana d'aois.”
How old are you? - I'm twenty-three years old.
“What age are you?” - “I am twenty-three years old.”

Imróidh mé leadóg an tráthnóna seo.
I will play tennis this afternoon.
I will deal with a Article of this evening.

Cé hiad na daoine sin?
Who are those people?
Who are those people?

Is Lisa é a hainm ceart.
Her real name is Lisa.
Lisa is her right name.

Cad é nach raibh Tom ag iarraidh thú a fheiceáil?
What didn't Tom want you to see?
What did Tom not want you to see?

Glaofaidh mé ort ag a seacht.
I'll call you at seven.
I will call you at seven.

Rachaidh mé ar ais abhaile amárach.
Tomorrow I'm going back home.
I will go back home tomorrow.

Chuaigh Tom go dtí an linn snámha.
Tom went to the swimming pool.
Tom went to the swimming pool.

Is bean álainn sí.
She is a beautiful woman.
She is a beautiful woman.

Tá sé ró-bheag.
He is too small.
It's too small.

Ní bhfuair mo bhean bás.
My wife didn't die.
My wife did not die.

Is le Brian an carr.
The car is Brian’s.
The car is owned by Brian.

Scríobh Tom scéal faoin sin.
Tom wrote a story about that.
Tom wrote a story about that.

Is é Burj Khalifa an t-ilstóras is airde ar domhan.
Burj Khalifa is currently the tallest skyscraper in the world.
Burj Khalifa is the highest collection in the world.

Ceapaim gur féidir linn seo a láimhseáil.
I think we can handle this.
I think we can handle this.

Tá sí ag scríobh a dialann.
She's writing her diary.
She's writing her journal.

Cad a scríobh tú?
What did you write?
What do you write?

Níl bosca agam.
I don't have a box.
I don't have a box.

Bhí bróga bán uirthi.
She had white shoes on.
She had white shoes.

Tá mé.
I am.
I'm.

Ní mise do mhúinteoir.
I'm not your teacher.
I am not your teacher.

Níl cailín agam.
I don't have a girlfriend.
I don't have a girl.

Tá dhá charr agam.
I have two cars.
I have two cars.

Andreas is ainm dom.
Andreas is my name.
Andreas is my name.

Ab é an chaoi ar shiúil tú ón mbus?
Did you walk from the bus?
How did you walked from the bus?

Táim ag labhairt le mo mhac léinn.
I'm speaking with my student.
I'm talking to my student.

Cá bhfuil Tehran?
Where is Tehran?
Where is Tehran?

Tá sé anseo.
He's here.
It's here.

Beidh sé ag cur sneachta amárach.
It'll snow tomorrow.
He will take snow tomorrow.

Caitheadh sé go raibh lucht éisteachta mór ag an gceolchoirm.
There must have been a large audience at the concert.
It was believed that the concert had great audiences.

Ní dheachaigh aon duine ar bith ansin.
Nobody went there.
No one then did.

Táim i mo chónaí sa tSeapáin.
I live in Japan.
I live in Japan.

Níl cat agam.
I don't have a cat.
I don't have a cat.

’Séard a dúirt sé go raibh sé sásta.
What he said was that he was satisfied.
’ says he was satisfied.

Cad é ba mhaith leat mé a rá leat?
What do you want me to tell you?
What do you want me to say to you?

Bain Tomás taitneamh as scéal Mháire.
Tomás enjoyed Máire's story.
Remove Thomas enjoys Mary’s story.

Tá mé go maith.
I am well.
I'm good.

Fan abhaile.
Stay home.
Stay home.

Tá sé ag cócaireacht anois.
He's cooking now.
He is now cooking.

Tá sé te.
It's hot.
It's hot.

Is iriseoir mé.
I'm a journalist.
I am a journalist.

Éiríonn siad go moch sa teach seo.
They get up early in this house.
They become deeply in this house.

Ní thuigim an dán seo.
I don’t understand this poem.
I don't understand this sign.

Ná rith sa seomra seo.
Do not run in this room.
Do not run in this room.

Cé leis a bhfanann tú?
Who do you stay with?
Who do you remain?

Ní mise a d’ith an píosa cáca deireanach.
It wasn't me that ate the last piece of cake.
I am not who gave the last cake piece.

Is banaltra mé.
I'm a nurse.
I'm a nurse.

Fanaigí!
Wait!
Wait a minute!

Tá mé ag féachaint ar an teilifís anois.
I'm watching TV now.
I'm looking at TV now.

Níl carr agam.
I don't have a car.
I don't have a car.

Tá súil agam gur féidir liom é a dhéanamh.
I hope that I can do it.
I hope I can do it.

Is maith liom sacar.
I like football.
I like sacar.

Cad atá á dheineamh agaibh?
What are ye doing?
What do you like?

Ba chóir duit sé a iarraidh.
You should try it.
You should ask it.

Tá mé ag dul.
I'm going.
I'm going.

John is ainm dom.
My name is John.
John is my name.

Tá an caife fuar.
The coffee is cold.
The coffee is cold.

Tá orm scaradh an pholaitíocht ón gcreideamh.
We must separate politics from religion.
I am separated by politics from faith.

Is mian liom carr nua a cheannach.
I want to buy a new car.
I want to buy a new car.

Níl teach agam.
I don't have a home.
I don't have a house.

Tá sé ag léamh.
He's reading.
He is reading.

Ní dhearna mé d'airgead é.
I didn't do it for money.
I did not make it for money.

Seans maith nach mbeidh sé róshásta le na pictiúir.
He probably won't be happy with the pictures.
Good chance it will not be too happy with the pictures.

Is féidir é sin a dhéanamh.
It can be done.
It can be done.

Rinne Tomás ar airgead é.
Tom did it for money.
Tomás made it for money.

Múinim.
I teach.
- I'm taught.

Cén bia is fearr leat?
Which food do you prefer?
What favourite food?

Bhí sé ina aonar.
He was alone.
He was alone.

Ó! Iontach!
Oh! Marvelous!
Oh! Ow! Ow!

Cén aois thú?
How old are you?
What age are you?

Buíochas le Dia gur tháinig tú orm.
Thank God you found me.
Thanks to God that you came to me.

Táim ag snámh in abhainn.
I am swimming in a river.
I am floating in a river.

Rachaidh tú go hÉire.
You'll go to Ireland.
You will go to Ireland.

Fáilte! Conas atá tú?
Hi! How are you?
Welcome! How are you?

imithe ag iascaireacht
Gone fishing
The Commission is empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 144 to amend

Fuair mé an t-airgead.
I found the money.
I got the money.

Táim ag tnúth leis.
I look forward to it.
I look forward to it.

Ná bí déanach don cruinniú amárach.
Don't be late for the meeting tomorrow.
Don't get late for the meeting tomorrow.

D'éist Tomás go géar.
Tom listened attentively.
Thomas listened sharply.

Abair!
Talk!
Say!

Is é an bheatha an t-uisce.
Water is life.
The life is the water.

Tá Judy cineálta le gach duine.
Judy is kind to everyone.
Judy is kind to everyone.

An bhfeiceann tú rud ar bith ansin?
Can you see anything at all there?
Do you see anything then?

Cén chathaoir ar chuir tú an leabhar uirthi?
Which chair did you put the book on?
What chair did you send the book?

Amach leat anois.
Leave now.
Out now.

Tá na cailíní chomh gnóthach le beacha.
The girls are as busy as bees.
The girls are so busy with bees.

Deirtear go mbíonn sé te anseo.
It's said to be hot here.
It is said to be warm here.

Ní dhearna Tomás d'airgead é.
Tom didn't do it for money.
Thomas did not make it out for money.

Comhghairdeas!
Congratulations!
Congratulations!

Tá mé ag ól uisce sa chistin.
I'm drinking water in the kitchen.
I'm drinking water in the kitchen.

Bhí sé tuirseach traochta.
He was exhausted.
It was tired of weary.

Tá áirithint agam.
I have a reservation.
I've got a booking.

Cé a chonaic tú ag an amharclann?
Who did you see at the theatre?
Who saw you at the theatre?

Tá peann agam.
I have a pen.
I'm a pen.

Tá grá againn don chailín sin.
We love that girl.
We love that girl.

Tá mé i mo chónaí sa tSeapáin.
I live in Japan.
I'm living in Japan.

An bhfuil fear an tí sa mbaile?
Is the householder at home?
Is there a man of the house in the town?

Is Rúiseach mé.
I'm Russian.
I'm a Russian.

Éist go cúramach
Listen carefully.
Listen carefully

Táim i mo bhall den club leadóige.
I'm in the tennis club.
I am a member of the Tennis club.

Is as an Tuirc mé.
I'm from Turkey.
I'm from Turkey.

Cén t-am a mbeidh sé anseo?
What time will he be here?
What time will it be here?

Tá Tom ag ithe, fós.
Tom is still eating.
Tom is eating, still.

Tá mé ag labhairt le mo mhac léinn.
I'm speaking with my student.
I'm speaking to my student.

Tá siad ag labhairt Gaeilge.
They're speaking Irish.
They are speaking Irish.

Cónas atá tú?
How are you?
You've got a dwelling?

Bhíos traochta.
I was exhausted.
There was a weary blouse.

Tá mé ag labhairt.
I'm speaking.
I'm speaking.

"A Thomáis!" "A Mháire!"
“Tom!” “Mary!”
"And Thomas!" "Mary!"

Rachaimid go hÉire.
We'll go to Ireland.
We go to Ireland.

Bhí mé ag obair sa mhonarcha seo.
I was working in this factory.
I was working in this factory.

A pháistí, éistígí!
Children, listen!
A children, essays!

Caitheann Tomás an iomarca ama ag obair.
Tom spends too much time at work.
Tomás spends too much time working.

Sin é an fear a bhfuair a bhean bás.
That's the man whose wife died.
That's the man who died his wife.

Cailleadh a hathair.
Her father died.
Her father has been lost.

Is as an gCróit mé.
I'm from Croatia.
I am from Croatia.

Tá sé ina chónaí i mBéal Feirste.
He lives in Belfast.
He lives in Belfast.

Nílimid ag iarraidh geit a bhaint as éinne.
We don't want to startle anyone.
We don't want to get caught from anyone.

Culaith deas.
Nice suit.
A nice suit.

Is stíl í seo!
This is style!
This is a style!

Foghlaimíonn daoine ó thaithí.
People learn from experience.
People learn from experience.

Is mian liom maireachtáil.
I want to live.
I want to live.

Chuaigh siad go dtí an zú ar an mbus inné.
They went to the zoo by bus yesterday.
They went to the zú on the bus yesterday.

Is teanga mharbh í an Laidin.
Latin is a dead language.
Latin is a dead language.

Táimid ag léamh.
We're reading.
We are reading.

An bhfaca tú mo mhadra?
Did you see my dog?
Did you see my dog?

Is féidir liom a bheith neamhchlaonta.
I can be impartial.
I can be impartial.

Nach bhfuil tú sásta?
Aren't you satisfied?
Aren't you happy?

Cár mhaith leat mé a thosú?
What do you want me to start on?
Where do you want me to start?

Bhí Tom ag iarraidh mé gar a dhéanamh dó.
Tom wanted me to do him a favor.
Tom was trying to close him.

Cad é sin?
What is this?
What is that?

An tusa a cheannóidh an bia?
Is it you who'll buy the food?
Will thou buy the food?

Tá leabhar anseo.
There's a book here.
There is a book here.

Tá tú i do chónaí i mBéal Feirste.
You live in Belfast.
You live in Belfast.

Tá dhá leabhar agam.
I have two books.
I have two books.

Ní féidir le duine a bhás a fháil ó choinneáil istigh a anála.
You cannot kill yourself by holding your breath.
A person cannot die from the detention of his breath.

Níl siad ach ag iarraidh duine éigin leis an locht a chur air.
They just want someone to blame.
They’re not just trying someone to put the fault on him.

Itheann Pól.
Paul eats.
Paul eats.

Cad chuige?
Why?
Why?

"Cén t-am é anois?" "Tá sé a deich a chlog."
"What time is it now?" "It's ten o'clock."
"What time is it now?" "It's ten o'clock."

An bhfaca tú mo dheartháir?
Did you see my brother?
Did you see my brother?

Caithfidh mé bláthanna a cheannach le mo chailín.
I have to buy flowers for my girlfriend.
I must buy flowers with my girl.

Tá oráiste ar an tábla ann.
There is an orange on the table.
There is orange on the table.

Sea.
It is.
Yes.

An féidir liom leat a bhaint?
Can I touch you?
Can I remove?

Caithfidh mé péire bróg nua a cheannach.
I must buy a new pair of shoes.
I must buy a new shoe pair.

An bhfuil grá agat do do mháthair?
Do you love your mother?
Do you love your mother?

Dia duit, a Siocágo!
Hello, Chicago!
Hi, Sacago!

Cuibheasach focainn maith an rud so.
This is fucking awesome.
This is a good piece of progress.

Rachaidh mé ansin ar eitleán.
I will go there by plane.
I will then go on a plane.

Tabharfaidh mé an t-alt sin duit.
I’ll give you that article.
I will give you that article.

Tá spúnóg ann.
There is a spoon.
There is a spoon.

Ithim rís.
I eat rice.
I think rice.

Tá an cat bán faoin gcrann.
The white cat is under the tree.
The white cat is under the tree.

An éiróidh sibhse as an troid le bhur dtoil?
Will you guys please stop fighting?
Will you escape from the fight with your consent?

Caithfidh mé mo chuid fiacla a ghlanadh.
I must clean my teeth.
I must clean my teeth.

Ní maith léi an bia a dhéanann Bríd.
She doesn't like the food that Bríd makes.
She does not like the food that makes Brigid.

Cá mhéad peann atá agat?
How many pens do you have?
How many people do you have?

Ní raibh sé ag éisteacht léi.
He wasn't listening to her.
He did not listen to her.

Is ollamh mé.
I am a professor.
I'm a professor.

Tá an bia go maith.
The food is good.
The food is good.

Rith sé.
He ran.
He ran.

Tá an seomra dorcha.
The room is dark.
The room is dark.

Ná féach ar Tom! Féach orm.
Don't look at Tom. Look at me.
Don't see Tom! See me.

Is féidir le do leanbh siúl.
Your baby can walk.
Your child can walk.

Thosaigh an ríomhaire.
The computer started.
The computer started.

Rugadh Caitríona in 1985.
Caitríona was born in 1985.
Caitríona was born in 1985.

D'imrínn le cúpla buachaillí.
I used to play with a couple of boys.
I'm a couple of boys.

Tá lochán beag anseo.
There is a small pond here.
There is a small pond here.

Níl ionat ach bean as a meabhair!
You are one disturbed woman!
You're just a woman out of mad!

’Séard atá uaim anois ná uachtar reoite.
What I want now is ice cream.
’I am now a ice cream.

Chuirfeadh sibh isteach ar an phost sin.
You would apply for that job.
You would apply for this job.

Dáiríre?
Really?
Of course?

Níl aithne agam ar Tomás.
I don't know Tom.
I don't know Tom.

Tá mé ag scríobh litir.
I'm writing a letter.
I am writing a letter.

Is Moslamach mé.
I am a Muslim.
I am a Muslim.

Cén fáth an ndeachaigh tú ansin?
Why did you go there?
Why did you go there?

Cad atá Oisín ag déanamh?
What is Oisín doing?
What's Oisín doing?

Táim ag labhairt.
I'm speaking.
I'm speaking.

Tá mac agam.
I have a son.
I have a son.

Tá m'athair ag dul go dtí an tSín.
My father is going to China.
My father is going to China.

Tá gabhlóg anseo.
There is a fork here.
There is a receptacle here.

Thug mé an t-airgead don bhean.
I gave the money to the woman.
I gave the money to the woman.

Fáilte chuig an Vicipéid.
Welcome to Wikipedia.
Welcome to Wikipedia.

Tá mé ag cócaireacht anois.
I'm cooking now.
I'm now cooking.

Tá leabhar agam.
I've got a book.
I have a book.

Cé nach raibh anseo?
Who was not here?
Who was not here?

Níl faic le dhéanamh agam!
I don't have anything to do!
I don't have anything to do!

An bhfuil aithne agat ar a athair?
Do you know his father?
Do you know his father?

Is bean tí mé.
I am a housewife.
I am a house woman.

Obair mhaith!
Good job!
Good work!

Tá an t-ábhar seo an-tábhachtach.
This matter is very important.
This material is very important.

Is buachaill mór é John.
John is a big boy.
John is a big boy.

Tá go leor naimhde ag an uachtarán reatha.
The current president has many enemies.
The current president has many enemies.

Ag Bríd atá an t-airgead.
Bríd has the money.
At Bríd the money is.

B'fhearr liom colscaradh a fháil.
I would prefer to get a divorce.
I prefer to get divorce.

Tá sárBhéarla agat.
You have superb English.
You have an excellent intention.

Tá an leabhar ar an sheilf.
The book is on the shelf.
The book is on the helf.

Fáilte go hIfreann!
Welcome to Hell!
Welcome to Hell!

Bhris sé an fhuinneog.
He broke the window.
He broke the window.

Uair a bhí mise ag fás suas, chonaic mé an buachaill is láidre sa mbaile. Agus ó chonaic mé an t-aonad san, nídh 'acainn dom dol im choladh.
When I was growing up, I saw the largest boy in the village. Since I saw that unit, I have not been able to sleep.
Once I was growing up, I saw the strongest boy in the town. And since I saw the unit in this, I would not go asleep.

Úsáideann na páistí siúcra.
The children use sugar.
Children use sugar.

Tá mé ag tnúth leis.
I look forward to it.
I'm looking forward to it.

Is dochtúir mé.
I'm a doctor.
I am a doctor.

Tá spéaclaí gréine aici.
She has sunglasses.
She has solar glasses.

Tá Niall ina chónaí i mBaile Átha Cliath.
Niall lives in Dublin.
Niall lives in Dublin.

Léim.
Jump.
Jump.

Is Tuircis í mo mháthairtheanga.
My native language is Turkish.
My mother is Turkish.

Ádh mór!
Good luck!
Good luck!

Sleamhnaigh mé agus thit mé ar an trasrian, díreach nuair a chas an solas chuig dearg.
I slipped and fell on the crosswalk, just when the light turned red.
I slided and fell on the crossing, just when the light turned to red.

Ní dhéanfaidh mé dearmad ar a freagra riamh.
I will never forget her answer.
I will never forget his answer.

Aithníonn ciaróg ciaróg eile.
One beetle recognises another.
Another beetle recognizes another beetle.

Is Gaeilgeoir í an cara is fearr agam.
My best friend is an Irish speaker.
My best friend is an Irish speaker.

Níl scian agam.
I don't have a knife.
I don't have a knife.

Tá sé a ceathair a chlog.
It's four o'clock.
It is four o'clock.

Tá an cluiche leadránach.
The game is boring.
The game is boring.

Cé na daoine a bheidh anseo?
Who's going to be here?
Who will be here?

Tá tú leonta.
You're wounded.
You are melted.

Mícheart.
Wrong.
Wrong.

Tá dhá mhadra aige.
He has two dogs.
He has two dogs.

Cad atá tú ag ithe?
What are you eating?
What are you eating?

Is duine maith mé.
I'm a good person.
I am a good person.

Tá an focal faire gearr.
The password is short.
The password is short.

Cén bhean a bhí ag caint leat?
Which woman were you talking with?
What woman was talking to you?

Tá an poll leathan.
The hole is wide.
The hole is wide.

Déanann Cáit an bia is fearr liom.
I like the food that Cáit makes best.
Cáit does the best food with me.

Tá an foirgneamh ard.
The building is tall.
The building is high.

Ní hí mo chailín í. Is í mo dheirfiúr í.
She's not my girlfriend. She's my sister.
She's not my girlfriend. She's my sister.

Is feoilséantóir mé.
I am a vegetarian.
I'm a vegetator.

Tá sé ina chónaí faoi shíocháin.
He lives in peace.
He lives under peace.

Tá sé ag déanamh rud éigin ansin.
They're making something or other here.
He is doing something then.

An bhfuil tú réidh do Oíche Shamhna?
Are you ready for Halloween?
Are you ready for Halloween?

An bhfuil tú réidh a imirt?
Are you ready to play?
Are you ready to play?

Oibreoidh sí.
She will work.
It shall work.

An mo fháinní iad sin?
Are those my earrings?
Is my ring these?

Is maith liom cócaireacht.
I love cooking.
I like cooking.

Tá uaim dul ar scoil.
I want to go to school.
I'm going to school.

Tá ocras orm. Níl fearg orm.
I'm hungry. I'm not angry.
I'm hungry. I'm not angry.

Tá beirt iníon acu.
They have two daughters.
They have two daughters.

Itheann sí arán.
She eats bread.
She eats bread.

Cá bhfuil Máire?
Where is Mary?
Where is Mary?

Táim ag ól an caife.
I'm drinking the coffee.
I'm drinking the coffee.

Ní bac ar bith é airgead.
Don't worry about that now.
It doesn't stay any money.

Tá ríomhaire agam.
I have a computer.
I have a computer.

Tá sí ag léamh.
She's reading.
She is reading.

Tá sé a trí a chlog.
It's three o'clock.
It's three o'clock.

Cearr.
Wrong.
Cear.

Cheannaigh mé roinnt leabhair ón siopa leabhar.
I bought a few books from the bookstore.
I bought some books from the book shop.

Nár chasamar ar a chéile roimhe seo?
Haven't we met before?
Don't we go back to one another?

Is é sin tús iontach!
That's a great start!
That is a wonderful start!

Tá beirt deartháir agam.
I have two brothers.
I have two brothers.

Tá oraibh dul.
You must go.
You're going.

Is báicéir mé.
I'm a baker.
I am a baker.

Is fearr léi ceol ciúin.
She prefers quiet music.
She prefers quiet music.

Níl Sualainnis agam.
I don't speak Swedish.
I don't have Swedish.

Thrasnaigh siad an tAigéan Atlantach.
They crossed the Atlantic Ocean.
They crossed the Atlantic Ocean.

Tá an cailín ag scríobh.
The girl is writing.
The girl is writing.

Is téacsleabhar maith é seo.
This is a good textbook.
This is a good textbook.

Is abairt í seo.
This is a sentence.
This is a sentence.

Is teach maith é seo.
This is a good house.
This is a good house.

’Séard a dhéanfaidh mé ná an seomra a ghlanadh.
What I'll do is clean the room.
’ SERVANT I do than to clean the room.

Mise fosta.
Me too.
Me too.

Amach!
Get out!
Out!

Tá Spáinnis aige.
He knows Spanish.
It has Spanish.

Is breá liom a bheith cuideachtúil.
I love being sociable.
I love to be helpful.

4 d'Iúil shona duit!
Happy Fourth of July!
4 of July for you!

Do mhuinéal a bhriseadh a dhéanfaidh tú!
You’ll break your neck!
To break your channel you will!

Conas mar a rinne tú é?
How did you do it?
How did you do it?

Is mí Córán í Ramadan.
Ramadan is the month of the Quran.
Ramadan is a choral month.

Tá an carr mall.
The car is slow.
The car is slow.

Ithim úlla go minic.
I often eat apples.
I often make apples.

Ní ceist éasca é.
It's not an easy question.
It is not an easy question.

AGOA!
Lol!
AWARE!

Ní hé m'athair é.
He's not my father.
It's not my father.

Is aistritheoir mé.
I am a translator.
I am a translator.

Tá scian ann.
There is a knife.
There is a knife.

Is duine é seo.
This is a person.
This is a person.

Tá Tom thuas staighre lena páistí.
Tom is upstairs with the children.
Tom is on the stairs with his children.

Táim ag éisteacht leis an amhrán seo.
I'm listening to this song.
I listen to this song.

Tá gach duine ar meisce.
Everyone is drunk.
Everyone is drunk.

Briseadh an ghloine.
The glass got broken.
Breaking the glass.

Tar isteach.
Come in.
Come in.

Tá tú ag cócaireacht.
You're cooking.
You are cooking.

Bhí an buicéad lán d'uisce.
The bucket was full of water.
The bucket was full of water.

Tá sé a cúig a chlog.
It's five o'clock.
It is five o'clock.

Is maith liom an tSín.
I like China.
I like China.

Bhí sé traochta.
He was exhausted.
It was weary.

Fadhb ar bith!
No problem!
No problem!

Níl iníon againn.
We don't have a daughter.
We're not a daughter.

Tá úll agat.
You have an apple.
You have an apple.

Is cathair an-mhór é Tóiceo.
Tokyo is a very big city.
Tokyo is a very large city.

Ní dheachthas ann.
Nobody went there.
It did not work.

Sin iad na gasúir a mbeidh tú ag tabhairt an leabhar dóibh.
Those are the children you'll be giving the book to.
That are the extent to which you will give them the book.

Is í Buenos Aires príomhchathair na hAirgintíne.
Buenos Aires is the capital of Argentina.
Buenos is the capital of Argentina.

Chuaigh Seán go dtí an siopa.
John went to the store.
John went to the store.

Teastaíonn níos mó uainn.
We need more.
We need more.

Bhí náire air.
He was embarrassed.
He was ashamed.

Ceapaim nach teanga deacair í an Ghaeilge.
I think that Irish is not a difficult language.
I think the Irish language is not a difficult language.

An é seo é?
Is he the one?
Is this it?

Tá mé ag obair i siopa mo charad.
I work at my friend's shop.
I'm working in my friend's shop.

Is fear díolacháin mé.
I'm a salesman.
I am a man selling.

Amach leat!
Out you go!
Get out of here!

Tá teach deas acu.
They have a nice house.
They have a nice house.

Cén fáth a bhfuil tú ag fágáil sláin?
Why are you saying goodbye?
Why are you leaving a healthy?

ghnóthaigh sí aird idirnáisiúnta as a cuid taighde
she received international acclaim for her research
She gained international attention from her research

Táimid i gcogadh.
We are at war.
We're in war.

Labhraím Gaeilge gach lá.
I speak Irish every day.
I speak Irish every day.

Tá fonn ar Tom am a chaitheamh liom.
Tom wants to spend time with me.
Tom wants to spend time with me.

Is maith liom an pictiúr a fheicim ansin.
I like the picture that I see there.
I like the picture that I see then.

Le mí anuas, ní raibh sneachta ar bith againn.
For the past month, we've had no snow at all.
In the last month, we had no snow.

Tá mé faoin gcrann.
I'm under the tree.
I'm under the tree.

Maidin mhaith!
Good morning!
Good morning!

Inniu a tháinig siad?
Did they come today?
Today they came?

Is mian liom a bheith ina haisteoir.
I want to be an actress.
I want to be an actor.

Tháinig tú ar ais.
You came back.
You came back.

Tá carr agam.
I have a car.
I have a car.

Tá oraibh obair.
You must work.
We have work.

Is margadh maith é seo.
This is a good deal.
This is a good market.

Tá sé a seacht a chlog.
It's seven o'clock.
It is seven o'clock.

Fan go socair.
Stay calm.
Stay calm.

An bhfuil sin mídhleathach?
Is that illegal?
Is that illegal?

Tá mé ag ithe torthaí, mar tá ocras orm.
I'm eating fruits because I'm hungry.
I'm eating fruit, because I'm hungry.

Ag caint le mo mhuintir a bhí mé.
I was talking to my family.
Talking to my family I was.

Ní bhfuarthas é.
It wasn't found.
Not found.

An ólann tú tae?
Do you drink tea?
Do you drink tea?

Foc.
Fuck.
Foc.

Rinne sé rud an-amaideach.
He did a very foolish thing.
He did something very cute.

Cá bhfuil an t-aerfort?
Where's the airport?
Where is the airport?

Níl peann luaidhe agam.
I don't have a pencil.
I don't have a pencil.

Tá teaghlach agam.
I have a family.
I have a family.

Ghearr sé an úll ina dhá leath.
He cut the apple into two halves.
He exclaimed the apple into two half.

Nuair a thugaim bia do na boicht, tugtar naomh orm. Nuair a chuirim an cheist, cén fáth nach bhfuil bia ag na boicht, tugtar cumannaí orm.
When I give food to the poor, they call me a saint. When I ask why the poor have no food, they call me a communist.
When I give food to the poor, I live. When I ask the question, why the poor does not have food, a society is given me.

Níl a fhios agam.
I don't know.
I don't know.

Ba mhaith liom tae a ól.
I want to drink tea.
I want to drink tea.

Caithfidh mé an gúna gorm.
I'll wear the blue dress.
I must dress the blue.

Is maith an t-anlann an t-ocras.
Hunger is the best sauce.
It is good for the alkaline.

Ólann sé.
He drinks.
He praises.

Cathain a bhí sé anseo cheana?
When was he here before?
When was it already here?

Tá an chathair mhór.
The city is big.
The city is great.

Ní fhaca mé é.
I've never seen it.
I've never seen it.

Is maith liom Bhreatnais a labhairt.
I like to speak Welsh.
I like to speak British.

Á, ceart go leor!
Ah, okay!
Yes, okay!

Tá mé sa charr.
I'm in the car.
I'm in the car.

Osclóidh mé an doras.
I will open the door.
I will open the door.

Ní chanaim.
I do not sing.
I don't.

Cá bhfuilimid anois?
Where are we now?
Where are we now?

Ba mhaith linn sé.
We want it.
We want it.

Bhí Tomás ag plobaireacht.
Tom was babbling.
Thomas was working.

Ar mhaith leat dul ag rince?
Would you like to go dancing?
Would you like to go dancing?

Nach rabhthas sásta?
Weren't they satisfied?
Wasn't you happy?

Titim a dhéanfaidh tú!
You’ll fall!
Fall to you!

Tá an seomra an-bheag.
The room is too small.
The room is very small.

Níor cheart drochfhocail a rá.
One should not say bad words.
It should not be said bad words.

Tá na mná rialta ag canadh.
The nuns are singing.
The women are regular singing.

Sé Éamonn a rinne é.
The one who did it was Éamonn.
He Lightn who made it.

An bhfuil Béarla aige?
Does he speak English?
Has he English?

An raibh sibh in bhur n-aonar?
Were you alone?
Have you been alone?

Is cathair mhór í New York.
New York is a big city.
New York is a great city.

Caitheann sé éadaí dubha i gcónaí.
He always wears black clothes.
He always wears black clothes.

Is é 2 faoin gcéad an ráta boilscithe na Seapáine.
Japan's inflation rate is 2%.
The Japanese inflation rate is 2 per cent.

Tá tinneas cinn orm.
I have a headache.
I've got a sense of illness.

Cé leis an bia seo?
Whose food is this?
Whose with this food?

Níl snámh agam.
I don't know how to swim.
I don't swim.

Rachaidh sé go dtí an fiaclóir.
He will go to the dentist.
He will go to the dentist.

Is liomsa é.
It is mine.
I think it is.

Tá cúpla daoine uaim chun cabhair a tabhairt dom.
I need a few people to help me.
There are a few people I need to help me.

Ghearr sé é leis an scian a fuair sé mar bronntanas óna dheartháir.
He cut it with the knife that he received as a present from his brother.
He variationd it with the knife he got as a gift from his brother.

An bhfuil tú réidh a eitilt?
Are you ready to fly?
Are you ready to fly?

Is Cóiréach mé.
I'm Korean.
I'm a Korean.

Ní réiteoidh an bunreacht nua fadhbanna na hÉigipte.
The new constitution will not solve the problems of Egypt.
The new constitution will not resolve the problems of Egypt.

Tá smaoineamh maith agam.
I've got a good idea.
I have a good idea.

Tá sé a naoi a chlog.
It's nine o'clock.
It is nine o'clock.

Níl fón póca agam.
I don't have a cellphone.
I don't have a mobile phone.

Chomhairligh an dochtúir é éirí as an ól.
The doctor advised him to give up drinking.
The doctor advised him to resign the drinking.

Fanaigí abhaile.
Stay home.
Stay home.

Téigh anseo agus cabhrú liom.
Come here and help me.
Go here and help me.

Is an cluiche seo éasca é.
This game is easy.
This game is easy.

Níl airgead agam inniu.
I have no money today.
I don't have money today.

Sea.
Yes.
Yes.

An bhfuil tú réidh?
Are you ready?
Are you ready?

An bhfaca tú m'athair?
Did you see my father?
Did you see my father?

Agus anois?
And now?
And now?

An labhraítear an Béarla i gCeanada?
Is English spoken in Canada?
Is English spoken in Canada?

Tá tuirse orm.
I'm tired.
I've got fatigue.

Tá Tom ag iarraidh bheith cosúil lena athair.
Tom wants to be like his father.
Tom is trying to be like his father.

Amárach atá tú ag imeacht, nach ea?
It's tomorrow that you're leaving, isn’t it?
Tomorrow are you leaving, no?

Léim an leabhar.
I read the book.
Jump to book.

Tá mé tinn.
I am ill.
I'm sick.

Ba ghnách linn dlúthchairde.
We used to be close friends.
It was normal for us to close key.

Tar éis an dinnéir, siúlaim ar an dtrá.
After dinner, I walk on the beach.
After dinner, I walk on the street.

Tá grá agam duit.
I love you.
I love you.

Tá an fear óg.
The man is young.
This is a young man.

Is liomsa é seo.
This is mine.
This is me.

Tá mo mhadra an-ghlan.
My dog is very clean.
My dog is very clean.

Tá forc ann.
There is a fork.
There is an fork.

Bhí Tom saonta.
Tom was naive.
Tom was saunting.

Tá sí ag cócaireacht anois.
She's cooking now.
She is now cooking.

Is mise Ricardo.
I am Ricardo.
I am Ricardo.

Tháinig sibh ar ais.
You came back.
You came back.

Bainne? Siúcra?
Milk? Sugar?
Milk? Sugar?

Ní thaitníonn iasc agus sceallóga le gach Sasanach.
Not all English people like fish and chips.
Fish and chips do not like all English.

Tá ort obair.
You must work.
You have to work.

Scríobhann sé litir.
He writes a letter.
He writes a letter.

Nach bhfuil mé go hálainn?
Am I not beautiful?
Am I beautiful?

Chonaic mé iad é a mharú.
I saw them kill it.
I saw them kill him.

Fás fásáin
Plants grow.
Growing growth

An bhfaca tú m'iníon?
Did you see my daughter?
Have you seen my daughter?

An bhfuil do mháthair sa bhaile?
Is your mum at home?
Is your mother at home?

D'fhág sé Tóiceo chun Ósaca.
He left Tokyo for Osaka.
He left Tokyo to Host.

Cén fáth a mbeidís ag iarraidh Tom a ghortú?
Why would they want to harm Tom?
Why do they want to hurt Tom?

"Tá eagla orm nach bhfuil muid í Kansas a thuilleadh", a duirt Pól.
I'm afraid we're not in Kansas anymore, said Paul.
"I am afraid we are no longer Kansas", which Paul dut.

Ni rud é a bhfuil fonn orm a dhéanamh.
It isn't something I want to do.
It is not what I want to do.

Dúirt Mary gur chabhraigh Tom leí.
Mary said that Tom helped her.
Mary said that Tom helped.

Cén fhad a fhanfas siad?
How long will they stay?
How long will they remain?

Tá sí ag sábháil airgid le dul thar lear.
She is saving money to go abroad.
She is saving money to go abroad.

Ólaim uisce.
I drink water.
Drinking water.

Ghearr sé an úll ina dhá leath.
He cut the apple in half.
He exclaimed the apple into two half.

Níl sí cosúil linn.
She's not like us.
She's not like us.

Cad tá uait?
What's up with you?
What do you want?

Níl an t-iasc san uisce.
The fish is not in the water.
The fish are not in the water.

Is mian liom rud éigin a insint duit.
I want to tell you something.
I want to tell you something.

Ní fhaca mé a leithéid riamh.
I never saw the like of it before.
I never saw such a thing.

Cosnóidh sí thú.
She will protect you.
She will protect you.

Nílimid ag iarraidh drochphoiblíochta.
We don't want any bad publicity.
We don't want bad publicity.

Sin é go díreach an rud atá mé ag iarraidh a chloisteáil.
That's just what I want to hear.
That's exactly what I'm trying to hear.

D'fhéach Tomás agus Máire ar a chéile agus tháinig meangadh gáire orthu.
Tom and Mary looked at each other and smiled.
Tom and Mary looked at each other and became a smile of them.

Is scoil í sin.
That is a school.
This is a school.

Bíonn cuma áthais uirthi i gcónaí, ach níl áthas uirthi ar chor ar bith.
She is always looking happy, but she is not happy at all.
She is always happy, but is not happy at all.

Táimid ag scríobh.
We're writing.
We're writing.

D'éirigh sé dorcha.
It grew dark.
He became dark.

Déanfaidh mé staidéar tar éis teacht abhaile dom.
I'll study after I come home.
I will study after coming home to me.

Díol!
Sell!
Sell!

Is é an gúna gorm a chaithfidh mé.
I'll wear the blue dress.
The blue dress I wear is.

Cad atá Saoirse ag déanamh?
What is Saoirse doing?
What is Freedom doing?

Tar éis an dinnéir, crochaim liom ar an dtrá.
After dinner, I take a walk on the beach.
After dinner, I meet on the street.

Folaíonn grá gráin.
Love is blind.
Love includes grain.

Bhí stoirm ann.
There was a storm.
There was a storm.

Is Sasanach mé.
I'm English.
I'm an Englishman.

Is cat Thomáis é.
This is Tom's cat.
It is a Thomas cat.

Níl an bean go hálainn.
The woman is not beautiful.
The woman is not beautiful.

Scríobh sí litir.
She wrote a letter.
She wrote a letter.

Goidé mar a bhí an oíche?
How was the night?
Godidé as was the night?

An bhfuil grá agat dom?
Do you love me?
Do you love me?

Tá sí ag dul go dtí an t-ospidéal.
She's going to the hospital.
She is going to the hospital.

Gheofá bainne a bhaint as na ba.
You could get milk from the cows.
To remove milk from the cows.

Cad atá sibh ag ithe?
What are you eating?
What are you eating?

Gearrtar siar níos mó gach bliain.
They cut back more every year.
More backward is charged every year.

D'fhostaigh mé Tom.
I hired Tom.
I employed Tom.

An ólann Tom caife?
Does Tom drink coffee?
Do you drink Tom coffee?

Bhí mé i bPáras.
I have been in Paris.
I was in Paris.

Cé hé an chéad cheann?
Who's first?
Who is the first?

An é Seán atá ag obair?
Is it Seán that's working?
Is Seán working?

Is carr a cheannaigh mé i nDoire inné.
It's a car that I bought in Derry yesterday.
I bought a car in Derry yesterday.

Tá mé ag ól bainne.
I'm drinking milk.
I'm drinking milk.

Ithim, mar tá ocras orm.
I eat because I'm hungry.
I do, because I am hungry.

Ith torthaí!
Eat fruits!
Fruit Ith!

Sin iad na gasúir ar thug tú an leabhar dóibh.
Those are the children you gave the book to.
That are the extent to which you gave the book to them.

Cuir na málaí ansiúd.
Put the bags over there.
Place the bags anus.

Tá teach Tomás lán le bréagán.
Tomás' house is full of toys.
Thomas’s house is full of toy.

Bhí foighne aige.
He was patient.
He had patience.

Cén nuachtán ab fhearr leat?
What newspaper would you prefer?
Which newspaper would you prefer?

An bhfuil aon rud a ól sa chuisneoir?
Is there anything to drink in the refrigerator?
Is there anything to drink in the fridge?

Ar inis tú le do mháthair?
Have you told your mother?
Did you tell your mother?

Tharla timpiste.
There was an accident.
An accident occurred.

Tá mé ag snámh san aigéan.
I'm swimming in the ocean.
I am swiming in the ocean.

Tá brón ort.
You're sad.
Sorry.

Tá cat ag Millie.
Millie has a cat.
Millie has a cat.

Ba mhaith liom ithe anois.
I would like to eat now.
I want to eat now.

Éirigh as!
Give up!
Quit!

Dar leis
According to him
According to

Tá an t-ábhar seo an-phráinneach.
This matter is very urgent.
This material is very frying.

An bhfuil an spéir gorm? Tá.
Is the sky blue? Yes.
Is the sky blue? Yes.

D'fhoghlaim tú go tapa.
You learned quickly.
You learned fast.

Níl a fhios agam rud ar bith.
I don't know anything.
I don't know anything.

An é sin an chúis a bhfuil tú ag iarraidh mé a ghortú?
Is that why you want to hurt me?
Is that the reason you want me to hurt?

Tá gairdín mór acu.
They have a large garden.
They have a big garden.

Rachaidh sé go hÉire.
He'll go to Ireland.
It will go to Ireland.

An bhfuil Gaeilge agat?
Do you speak Irish?
Have you any Irish?

Is péas mé.
I'm a policeman.
I am a panic.

Cén scannán a chonaic sibh?
Which film did you see?
What film do you see?

Tá bonn óir ann.
There is a gold coin.
There is a gold base.

Ní thaitníonn an bia a dhéanann Bríd léi.
She doesn't like the food that Bríd makes.
The food does not like her Brigid.

An bhfuil tú ag éisteacht le ceol?
Are you listening to music?
Do you listen to music?

Is féidir liom dul an tseachtain seo chugainn.
I can go next week.
I can go next week.

Ní bheidh a fhios againn go dtí an bhliain seo chugainn.
We won't know until next year.
We will not know until next year.

Amach leat!
Go away!
Get out of here!

Tabhair dom d'ainm agus sloinne anois
Give me your name and surname now
Give me your name and surname now

Tá cat ann.
There is a cat.
There is a cat.

Tá mé ag iarraidh an Béarla a fhoghlaim.
I'm trying to learn English.
I am trying to learn English.

Tá an poll caol.
The hole is narrow.
The hole is narrow.

Lá álainn is ea é.
It's a beautiful day.
It is a beautiful day.

Tá mo dheartháir san Astráil anois.
My brother is now in Australia.
My brother is now in Australia.

Cén fáth nach ndéanfaidh tú?
Why don't you?
Why not do you?

Bí cúramach!
Careful!
Be careful!

Léann sí.
She reads.
She reads.

Fáilte romhaibh.
Welcome.
Welcome.

Abair, le do thoil.
Speak, please.
Please say.

Ní cheannaím ach carranna buí.
I only buy yellow cars.
I just buy yellow cars.

is leor é do thosaitheoirí ansin, go cinnte
it's enough for beginners there, certainly
it is enough for beginners then, certainly

Go raibh míle maith agat!
Thank you!
Thank you!

Tá mé i bPáras.
I am in Paris.
I'm in Paris.

An raibh tú i d'aonar?
Were you alone?
Have you been alone?

Tá an teach mór.
The house is big.
The house is great.

Tá Tomás ag caitheamh tobac.
Tom's smoking.
Thomas is smoking.

Tá mé ag léamh litir.
I'm reading a letter.
I'm reading a letter.

Táim ag scríobh leabhar.
I'm writing a book.
I'm writing a book.

Is maith liom ceoldráma.
I like opera.
I like opera.

Tá brón orm, ní féidir liom a chabhróidh leat.
I'm sorry, I can't help you.
Sorry, I can't help you.

An bhfaca tú m'uncail?
Did you see my uncle?
Did you see my uncle?

Is bean mé.
I'm a woman.
I'm a woman.

Is é do leabhar.
It's your book.
Your book is.

Is fear mé.
I'm a man.
I am a man.

Tá mé fuar.
I am cold.
I'm cold.

Tá mé buartha.
I'm concerned.
I'm worried.

Táimid ag cócaireacht.
We're cooking.
We're cooking.

An bhfuil tú seacht mbliana déag d'aois?
Are you 17?
Are you seventeen years old?

Rinne na póilíní cinneadh ar é a ghabháil.
The police decided to arrest him.
The police decided to arrest it.

An bhfuiltear compordach? Níltear.
Are people comfortable? No.
Is not comfortable?

Bhí sé an-bheag.
It was very small.
It was very small.

Tá mó dheirfiúr álainn.
My sister is beautiful.
There is more beautiful sister.

Tá m'iníon ag tvuíteáil anois.
My daughter is tweeting now.
My daughter has now left tv.

Tá spúnóg anseo.
There is a spoon here.
There is a spoon here.

Is mian liom rud éigin a insint daoibh.
I want to tell you something.
I want to tell you something.

Carr is ea a cheannaigh mé.
It's a car that I bought.
I bought a car.

Is féidir le aon leanbh sin a dhéanamh.
Any child can do that.
Any child can do so.

Tá forc anseo.
There is a fork here.
There is an fork here.

Chonaic sé seanchara an tseachtain seo caite nach bhfaca sé le blianta.
Last week he saw an old friend whom he hadn't seen in years.
He saw an old prison last week that he had not seen for years.

Cá bhfuil oifig an phoist?
Where is the post office?
Where is the post office?

Tá an fear a fheicim an-ard.
The man I see is very tall.
The man who sees is very high.

An ndéanfaidh tú an obair nach ndearna Seosamh?
Will you do the work that Seosamh didn't do?
Do you do the work that Joseph did not do?

An mise do chara?
Am I your friend?
Is your friend?

Chuir mé go leor aistriúcháin.
I added a lot of translations.
I sent many translations.

Tá páiste acu.
They have a kid.
They have a child.

Níor gortaíodh aon duine eile.
No one else was injured.
No one else was injured.

Thaitin sé go mór liom.
I enjoy it a lot.
He liked me very much.

Cén fáth a mbeadh Tom ag iarraidh Mary a ghortú?
Why would Tom want to hurt Mary?
Why would Tom want to hurt Mary?

Gabh mo leithscéal!
Excuse me!
Excuse me!

Tá an tábla seo bán.
This table is white.
This table is white.

Tá mé ag léamh an leabhair seo.
I'm reading this book.
I am reading this book.

Tá a fhios agat go leor rudaí.
You know many things.
You know many things.

Glanaimid ár rang tar éis scoile.
We clean our classroom after school.
We clean our class after school.

Céard atá déanta agat?
What have you done?
What have you done?

Nollaig Shona duit!
Merry Christmas!
Christmas Happy for you!

Ní fheicim aon rud.
I don't see anything.
I don't see anything.

Codlaíonn smaointe glasa neamhdhaite go fíochmhar.
Colorless green ideas sleep furiously.
Green ideas contagiously contagious.

Táim ag dul abhaile.
I'm going home.
I'm going home.

Tá eagla ar airde orm.
I'm afraid of heights.
I'm afraid of height.

Ní úsáideann Hamisi bainne.
Hamisi doesn't use milk.
Hamis does not use milk.

Táim i ngrá leat.
I'm in love with you.
I'm in love with you.

Tá mo scian géar.
My knife is sharp.
My knife is sharp.

Ní maith liom cathracha móra.
I don't like big cities.
I don't like big cities.

Is féidir leat féin é inseacht do Tom.
You can tell Tom yourself.
You can insure yourself for Tom.

Labhraítear Spáinnis ina lán tíortha.
Spanish is spoken in many countries.
Spanish is spoken in many countries.

Is tusa ár ndóchas amháin.
You are our only hope.
You are our only hope.

Is é Tuircis mo theanga dhúchais.
My native language is Turkish.
Turkish is my native language.

Tá Aimee an-tuirseach i láthair na huaire.
Aimee is very tired at the moment.
Aime is very tired at the moment.

Is mise Ricardo.
I'm Ricardo.
I am Ricardo.

Tá an rís agus ceapaire aige.
He has the rice and a sandwich.
He has the rice and appointer.

Is páistí iad.
They're children.
They are children.

Is é an buachaill sin a dheartháir.
That boy is his brother.
That boy is his brother.

Tá aithne agam air.
I know him.
I know him.

Cheannaigh mé carr i nDoire inné.
I bought a car in Derry yesterday.
I bought a car in Derry yesterday.

Is teanga an domhain é an Béarla.
English is the world's language.
English is the world's language.

Rith Máire.
Mary ran.
Mary ran.

Cacamas.
Bullshit.
Cacamas.

Cad a dhéanann sí sa samhradh?
What does she do in the summer?
What does she do in summer?

Is féidearthacht é domhan eile.
Another world is possible.
Another world is a potential.

Cén náisiúntacht atá agat?
What's your nationality?
What nationality do you have?

Níl Rúisis agam.
I don't know Russian.
I don't have Russian.

Cé a chreidfidh seo?
Who will believe this?
Who will believe this?

Is tusa mo chara.
You are my friend.
You are my friend.

An bhfaca tú m'uncail?
Did you see my uncle?
Did you see my uncle?

Labhraím leat.
I talk to you.
I speak to you.

Is inné a cheannaigh mé carr i nDoire.
I bought a car in Derry yesterday.
yesterday I bought a car in Derry.

Sin í an fhírinne.
That's for sure.
That's the truth.

Go raibh maith agat.
Thank you!
Thank you.

Táimid ag cur allais sa teas seo.
We're sweating in this heat.
We're taking sweat in this heat.

Chualamar torann.
We heard a noise.
We heard noise.

Chuir an rud a dúirt Tom fearg ort, nár chuir?
What Tom said made you angry, didn't it?
The thing that Tom said was angering you, did not he?

Rugadh Caitríona in 1985.
Catherine was born in 1985.
Caitríona was born in 1985.

Imreofar cártaí anocht.
There will be card-playing tonight.
Cards will be carried out tonight.

D'obair mé sa mhonarcha seo.
I worked in this factory.
I worked in this factory.

Cé a dúirt é sin?
Who said that?
Who said that?

Tá sé ceart go leor.
It's alright!
It's okay.

Nílimid ag iarraidh trioblóide.
We don't want to be any trouble.
We don't want trouble.

Tiomáin go cúramach.
Drive safely.
Carefully driving.

An bhfuil tú ag bualadh le duine éigin anseo?
Are you meeting someone here?
Are you hitting someone here?

Tá an madra ag codladh sa charr.
The dog is sleeping in the car.
The dog is sleeping in the car.

Go soiléir!
Clearly!
Clearly!

Triail arís.
Try again.
Try again.

Is smaoineamh maith é sin. Táim ag dul sin a dhéanamh.
That's a good idea. I'm going to do that.
That is a good idea. I’m going to do that.

Cé hiad na daoine a bhfaca mé leo í?
Who are the people I saw her with?
Which people have I seen with her?

Tá dhá cheamara agam.
I have two cameras.
I have two cameras.

An bhfuil tú bómánta?
Are you stupid?
Are you bovine?

Go maith.
Good.
Good.

Cad é?
What?
What?

Is féidir leat teacht.
You can come.
You can come.

An bhfuil aon duine anseo?
Is anyone here?
Does anyone here?

Is peann é seo.
This is a pen.
This is a pen.

Cén bhean a bhfanann tú léi?
Which woman do you stay with?
What woman do you stay with her?

Uaireanta cluinineann mé m'athair ag canadh san seomra folctha.
I sometimes hear my father singing in the bathroom.
Sometimes I celebrate my father singing in the bathroom.

Ní mhian liom bhur n-aghaidheanna a fheiceáil.
I don't want to see your faces.
I do not want to see your faces.

Tá trí cupán caife ólta agat.
You've drunk three cups of coffee.
You have three cup of drinking coffee.

Cá bhfuil tú, a Chaitríona?
Where are you, Caitríona?
Where are you, a Catholic?

Ní mian liom a bheith i mo chodladh.
I don't want to sleep.
I do not want to be in my sleep.

Tá siad ag léamh leabhair.
They're reading a book.
They are reading books.

Tá an fear ard.
The man is tall.
The man is high.

Tá an t-ábhar seo an-tábhachtach.
This matter is very important.
This material is very important.

Is cailín í.
She's a girl.
She is a girl.

Tá an bus mall.
The bus is slow.
The bus is slow.

Tá madra aigesean.
He has a dog.
He has a dog.

Is banaltra mé.
I am a nurse.
I'm a nurse.

Abair amach!
Speak out!
Tell out!

Mar murach tusa, ag Dia atá a fhios cén uair a gheobhaimis amach faoin mbotún sin a rinne iad.
If it weren't for you, God knows when we'd find out about their mistake.
As if you do not, God knows when we get out of that morning they did.

An bhfuil tú réidh don dinnéar?
Are you ready for dinner?
Are you ready for dinner?

Cé atá ina chónaí sa teach sin?
Who lives in this house?
Who lives in that house?

Déanann Cáit an bia is fearr liom.
Cáit makes the food that I prefer.
Cáit does the best food with me.

Tá an bord seo bán.
This table is white.
This board is white.

Féachfaidh mé ar an teilifís.
I'll watch television.
I will look on TV.

Cá bhfuil an t-ospidéal?
Where is the hospital?
Where is the hospital?

Is dearg an dath is fearr liom.
My favorite color is red.
I like red is the best color.

Cad eile atá tú ag iarraidh mé a rá leat?
What else do you want me to say?
What else do you want me to say to you?

Nílimid ag iarraidh Tom a scanrú ar shiúl.
We don't want to scare Tom away.
We don't want Tom to scan away.

Cé a ghoid mo chuid eochracha?
Who stole my keys?
Who steal my keys?

An bhfuil airgead agat?
Do you have money?
Have you money?

Bhí Tomás ar buile.
Tom was furious.
Thomas was mad.

Bí ciúin.
Be quiet.
Be quiet.

Ní thugann sé aon tacaíocht di.
He doesn't give her any support.
He does not give her any support.

Tá sin go hálainn.
That's beautiful.
That is beautiful.

Ólann an fear uisce.
The man drinks water.
Drinking the man's water.

Bhí mé ag an bpicitúrlann.
I was at the cinema.
I was at the pictureland.

Tá dhá chat agam.
I have two cats.
I have two cats.

Tá Londan, príomhchathair Shasana, suite ar an Tamais.
London, the capital of England, is on the Thames.
London, the capital of England, is located on James.

Cá raibh sé?
Where was it?
Where was it?

An bhfaca tú m'aintín?
Did you see my aunt?
Did you see my talk?

Níl freagra agam.
I don't have an answer.
I don't answer.

Tá seascair daoine i mo scoil.
There are seven people in my school.
There arose people in my school.

Fáilte romhat.
Welcome.
Welcome.

Is féidir go ndúirt an dochtúir é sin.
The doctor might have said that.
That can be said by the doctor.

Táimid ag cócaireacht anois.
We're cooking now.
We're now cooking.

Níl ach dhá inscne sa Ghaeilge.
There are only two genders in Irish.
There are only two genders in the Irish language.

Céard a ólfaidh tú?
What'll you have to drink?
What will you drink?

Ní Cóiréach é Chen.
Chen is not Korean.
Chen is not a Korean.

Ba mhaith le mo thuismitheoirí mé a theacht abhaile.
My parents want me to come home.
My parents want me to come home.

An í sin an bhean a bhfuil a fhios aici an freagra?
Is that the woman who knows the answer?
Is that the woman she knows the answer?

Tosaíonn scoil ag a hocht a chlog ar maidin.
School begins at 8:10 a.m.
A school starts at eight o'clock in the morning.

Is liomsa é sin.
That is mine.
I think that's with me.

Tá sé ceart go leor.
He's okay.
It's okay.

Táim ag foghlaim Gaeilge go mall.
I'm learning Irish slowly.
I’m learning Irish slowly.

Táimid inár gcónaí i mBéal Feirste.
We live in Belfast.
We are always in Belfast.

Nach bhfuil sé sin go deas?
Isn't that cool?
Is not that nice?

T'eh cummal ayns Sostyn.
He lives in England.
He lives in prison.

Cha nel gunn echey.
He doesn't have a gun.
He's not.

Ta'n ushtey glen.
The water's clean.
The water is clean.

Cha nee bleb mee!
I'm not an idiot!
I don't want to go!

Va laa aalin ayn jea.
It was a beautiful day yesterday.
It was a beautiful day.