Em resulta dificil entendre francés quan parlen ràpid. É difícil para mim entender francês quando falam rápido. É difícil para mim entender francês quando falam depressa. No hi ha ningú com tu. Não tem ninguém como você. Não há ninguém como tu. Una denúncia anònima va permetre que la policia arribara als terroristes. Uma denúncia anônima permitiu que a polícia chegasse aos terroristas. Uma queixa anônima permitiu que a polícia chegasse aos terroristas. No podia respondre cap pregunta de la prova. Não conseguia responder a nenhuma pergunta da prova. Ele não podia responder a nenhuma pergunta sobre o teste. Amb qui estan parlant? Com quem elas estão falando? Com quem estão a falar? Tom desitja que no neve demà. O Tom espera que não neve amanhã. Tom quer que você não navegue amanhã. Aquell dia, Maria es va prometre a sí mateixa que mai més tornaria a fumar. I mai més va tornar a fumar. Naquele dia, Maria prometeu para si mesma que nunca mais fumaria. E nunca mais fumou. Naquele dia, Maria prometeu que nunca mais voltaria a fumar, e ela nunca mais voltou a fumar. No sabia que Tom era canadenc. Não sabia que o Tom era canadense. Não sabia que o Tom era canadiano. Eixe tipus de comportament podria portar-te a un acomiadament justificat. Esse tipo de comportamento poderia lhe render uma demissão por justa causa. Esse comportamento pode levar-te a um despedimento justificado. Ell estava llegint el periòdic. Ele estava lendo o jornal. Ele estava a ler o jornal. Vol un rellotge com el teu. Ele quer um relógio como o teu. Ele quer um relógio como o teu. Ell s'està millorant poc a poc Ele está melhorando aos poucos. Ele está a melhorar lentamente. La capitale del Brasile è Brasília. A capital do Brasil é Brasília. A capital do Brasil é Brasília. Esta celebració és part intrínseca de la cultura del nostre país. Esta celebração é parte intrínseca da cultura de nosso país. Esta celebração é uma parte intrínseca da cultura do nosso país. Camina d'una forma estranya. Ele caminha de um jeito esquisito. Anda de forma estranha. Ells estan a l'avinguda Broadway, número 229. Eles estão na Avenida Broadway, 229. Eles estão na Avenida Broadway, número 229. La xiqueta va comprar llet a la fira. A menina comprou leite na feira. A rapariga comprou leite no festival. Diu el refrany que dos no es barallen si un no vol. Diz o refrão que dois não brigam quando um não quer. Diz o francão que dois não lutam se um não quiser. Corre tant com puguis. Corra o mais rápido que puder. Corre o máximo que puderes. Camina d'una forma estranya. Ela caminha de um jeito estranho. Anda de forma estranha. El meu avi no pot caminar sense gaiata. Meu avô não pode caminhar sem sua bengala. O meu avô não pode andar sem um gay. Este lloc em fa recordar-me de quan era un xiquet. Este lugar me faz lembrar do tempo em que eu era criança. Este lugar faz-me lembrar de quando eu era criança. Un rostre bell pot amagar un cor cruel. Um rosto bonito pode ocultar um coração cruel. Um rosto bonito pode esconder um coração cruel. Sóc Tom. Sou Tom. Sou o Tom. Este colom no pot volar. Les seues ales estan trencades. Esta pomba não pode voar. As suas asas estão quebradas. Este pombo não pode voar, as suas asas estão partidas. Ja he tingut suficient, el meu estómac està ple. Já comi o bastante; meu estômago está cheio. Já tive o suficiente, o meu estômago está cheio. Fa fred. Está frio. Está frio. Ets un criminal. Você é uma criminosa. És um criminoso. Doneu-me el llibre. Dê-me o livro. Dêem-me o livro. Em sembla que he agafat un constipat. Receio ter pegado um resfriado. Acho que pesquisei um Consentimento. El meu cotxe és un Ford, com el teu. Meu carro é um Ford, como o seu. O meu carro é um Ford, tal como o teu. Es va encallar un paper dins de la impressora, i ara ja no funciona. Um papel ficou enroscado dentro da impressora, e agora ela não funciona mais. Ele encalhou um papel dentro da impressora, e agora não funciona. El poble no té electricitat. A cidadezinha não tem eletricidade. O povo não tem eletricidade. M'agradaria trobar-me amb son pare. Eu gostaria de conhecer seu pai. Gostaria de encontrar-me com o pai. No estaves equivocat. Você não estava errado. Não estavas errado. La majoria de la població d'este país està en contra del vot obligatori. A maioria da população deste país é contra o voto obrigatório. A maior parte da população de este país é contra o voto obrigatório. Jo també parle francès. Eu também falo francês. Eu também parle francês. El nen va allargar el braç per agafar un altre bocí del pastís. O menino esticou o braço para pegar outra fatia de bolo. O rapaz alongou o braço para apanhar outro pedaço de tarte. Benvingut! Seja bem-vindo! Bem-vindo! Eixa és una llengua en perill d'extinció. Essa é uma língua ameaçada de extinção. É uma linguagem em perigo de extinção. L'accident va bloquejar el trànsit. O acidente bloqueou o tráfego. O acidente bloqueou o trânsito. Conec esta xiqueta. Eu conheço esta menina. Conheço esta miúda. La Marginal del Tietê té dos quilòmetres de congestió. A marginal está com dois quilômetros de congestionamento. A Marginal do Tieté tem 2 km de congestão. Hem de tirar una mà. Temos de dar uma mão. Temos de empurrar uma mão. Nosaltres ja quasi no la veiem per ací. Nós quase não a vemos mais por aqui. Nós já não a vemos por aqui. Davant de ma casa hi ha una llibreria. Em frente à minha casa tem uma livraria. Em frente à minha casa, há uma biblioteca. Dan va confessar tot a la policia. Dan confessou tudo à polícia. Dan confessou tudo à polícia. Estàs lliure este cap de setmana? Estás livre este fim de semana? Estás livre este fim-de-semana? El seu fill va ser expulsat de l'escola. Seu filho foi expulso da escola. O filho dela foi expulso da escola. Maria va tirar la Bíblia al foc. Maria lançou a Bíblia ao fogo. Maria puxou a Bíblia no fogo. Els fruits d'aquest arbre estan bons. Os frutos desta árvore são bons. Os frutos desta árvore são bons. Vaig guanyar la loteria i anem a les Bahames. Eu ganhei na loteria e vamos para as Bahamas. Ganhei a lotaria e vamos às Bahamas. No crec que a sa mare li agrade. Eu não acho que a sua mãe vá gostar. Não creio que a mãe lhe agradeça. Ell viu a Turquia? Ele mora na Turquia? Ele mora na Turquia? La casa té un porxe. A casa tem um pórtico. A casa tem um porco. Per què està prohibit pescar ací? Por que é proibido pescar aqui? Porque é que é proibido pescar aqui? Açò no va a acabar bé! Isto não vai acabar bem! Isto não vai acabar bem! Avui he menjat fideus per primer cop. Hoje comi macarrão pela primeira vez. Hoje comi fides pela primeira vez. Jo t'ajude. Eu o ajudo. Eu ajudo-te. Un any té trenta-un milions cinc-cents trenta-sis mil segons. Um ano tem trinta e um milhões, quinhentos e trinta e seis mil segundos. Um ano, ele tem 35 milhões de segundos. Em sap molt de greu. Eu sinto muito. Lamento muito. Samsung és una gran empresa. A Samsung é uma empresa grande. Samsung é uma grande empresa. Estic fent açò per tu. Eu estou fazendo isso por você. Estou a fazer isto por ti. Mercés ! Obrigado! Mercé! No neguis un favor a qui ho necessita, si a la teva mà està el fer-ho. Não negues um favor a quem necessita, se tu podes fazê-lo. Não negues um favor a quem ele precisa, se estiveres a fazê-lo. Les ales d'aquest colom estan trencades. As asas desta pomba estão quebradas. As asas deste pombo estão partidas. El billet que has comprat no és vàlid per a viatjar en hora punta. O bilhete que você comprou não é válido para viajar em horário de pico. O boneco que compraste é inválido para viajar em horas de ponta. Té una salut excel·lent. Ele tem uma saúde excelente. Ele tem uma boa saúde. Els exèrcits dels enemics van ser vençuts. Os exércitos dos inimigos foram vencidos. Os exércitos dos inimigos foram derrotados. Ella era l'última persona que esperava trobar-hi. Ela era a última pessoa que eu esperava encontrar lá. Ela era a última pessoa que esperava encontrar. Quan et fan un regal quedes molt content. Quando a gente ganha um presente fica muito contente. Quando te dão presentes felizes. Nosaltres ja quasi no et veiem per ací. Nós quase não a vemos mais por aqui. Mal te vemos mais aqui. Vull ensenyar-me el francés i després l'italià. Quero aprender o francês e depois o italiano. Quero mostrar-me o francese e depois o italiano. Fa quant de temps que et fa mal el cap? Há quanto tempo a sua cabeça dói? Há quanto tempo te magoa a cabeça? De vegades la lectura li exigia la meitat del seu temps. Às vezes a leitura lhe exigia a metade do seu tempo. Às vezes, a leitura exigia metade do seu tempo. Els seus comentaris van ser distorsionats en les xarxes socials. Seus comentários foram distorcidos nas redes sociais. Seus comentários foram distorcidos nas redes sociais. Els fruits d'aquest arbre no estan bons. Os frutos desta árvore não são bons. Os frutos desta árvore não são bons. El ferro reacciona amb el sodi? O ferro reage com o sódio? Será que o ferro reage com o sódio? Puc fumar? Posso fumar? Posso fumar? La meva dèria sempre han estat les noies rosses. A minha teima sempre foram as moças loiras. A minha déria sempre foi uma mulher loira. M'agrada ser sociable. Eu amo ser sociável. Gosto de ser sociável. Este edifici està quasi acabat. Este edifício está quase acabado. Este edifício está quase terminado. Tinc ganes de menjar pa amb ous. Estou com vontade de comer pão com ovo. Estou ansioso por comer pão com ovos. Ah, quan es tornen a trobar? Ah, quando voltarão a se encontrar? Quando é que eles voltam a encontrar-se? Sols respon a la pregunta. No hi ha temps suficient. Só responda à pergunta. Não há tempo suficiente. Só responde à pergunta, não há tempo suficiente. Què farem ara, capità? O que faremos agora, capitão? O que vamos fazer agora, capitão? Ell no és tan mentider com tu. Ele não é tão mentiroso quanto você. Ele não é tão mentiroso como tu. El meu número de telèfon és 9876-5432. O meu telefone é 9876-5432. O meu número de telefone é 9876-5432. M'agrada llegir les notícies. Eu amo ler as notícias. Gosto de ler as notícias. La teua opinió continua sent irellevant. A sua opinião continua sendo irrelevante. A tua opinião continua a ser irrelevante. No crec que a ta mare li agrade. Eu não acho que a sua mãe vá gostar. Não creio que a tua mãe lhe agradeça. Anem a la platja? Vamos à praia? Vamos para a praia? Tanca la caixa. Feche a caixa. Feche a caixa. Creus que esta imatge haja patit manipulació? Você acredita que esta foto tenha sofrido manipulação? Achas que esta imagem sofreu manipulação? Ell no va venir a la darrera reunió. Ele não veio à última reunião. Ele não veio à última reunião. Un detectiu va arribar a l'escena del crim. Um detetive chegou à cena do crime. Um detetive chegou à cena do crime. Un home que es deia Slim va morir en un accident. Um homem chamado Slim foi morto durante o acidente. Um homem chamado Slim morreu num acidente. La història que em vas contar és molt bonica. A história que você me contou é muito bonita. A história que me contaste é muito bonita. Per favor, saluda-lo per mi. Por favor, diga olá a ele por mim. Por favor, acena-o por mim. Eixa és l'actitud correcta. Essa é a atitude correta. É a atitude certa. Hi ha cinquanta participants a la cursa. Há cinquenta participantes no curso. Existem cinquenta participantes na corrida. No nades molt bé, veritat? Você não nada muito bem, nada? Não nasces muito bem, pois não? La vida s'ha tornat molt difícil. A vida tornou-se muito difícil. A vida tornou-se muito difícil. El constant distanciament entre dos dialectes pot ser senyal de que una nova llengua està naixent. O constante distanciamento entre dois dialetos pode ser sinal de que uma nova língua esteja nascendo. O constante distanciamento entre dois dialetos pode ser sinal de que uma nova língua está nascendo. Gràcies! Obrigado! Obrigado! Abans de morir quasi estava cec. Antes de morrer, estava quase cego. Antes de morrer, ele estava cego. Nosaltres ja quasi no et veiem per ací. Nós quase não o vemos mais por aqui. Mal te vemos mais aqui. El Paraguai és un país d'Amèrica del Sud. O Paraguai é um país da América do Sul. O Paraguai é um país americano do Sul. La meua llista de vocabulari alemany ja té dos mil paraules. A minha lista de vocabulário alemão já comporta duas mil palavras. A minha lista de vocabulários alemão já tem duas mil palavras. El llatí no és tan difícil com el grec. O latim não é tão difícil como o grego. O latim não é tão difícil como o grego. És veritat que has estat ausent hui? É verdade que você se ausentou ontem? É verdade que foste adulteral? Ja has rentat el cotxe? Já lavou o carro? Já lavaste o carro? Podria haver fet això sense la teua ajuda. Eu poderia ter feito isso sem a sua ajuda. Podia ter feito isto sem a tua ajuda. On ens anem a trobar? Onde nós vamos nos encontrar? Onde nos vamos encontrar? Qui és el xiquet més fort? Quem é o menino mais forte? Quem é o rapaz mais forte? Un arxiu TXT és un arxiu de text. Um arquivo TXT é um arquivo de texto. Um arquivo TXT é um arquivo de texto. Els humoristes expliquen acudits en els seus espectacles. Os humoristas contam piadas em seus espetáculos. Os humoristas contam piadas nos seus espectáculos. No t'agrada el menjar xinès? Você não gosta da cozinha chinesa? Não gostas de comida chinesa? Ella estava fumant. Ela estava fumando. Ela estava a fumar. El seu fill ha sigut expulsat de l'escola. Seu filho foi expulso da escola. O seu filho foi expulso da escola. Em sentia igual. Eu estava me sentindo igual. Dava-me o mesmo. Feliç aniversari, estimat amic! Feliz aniversário, caro amigo! Feliz aniversário, meu caro! Me'n vaig a la platja. Vou à praia. Vou para a praia. A quina hora he de despertar-te? A que horas devo te acordar? A que horas posso acordá-lo? Dues de les veles del vaixell estan trencades. Duas das velas do navio estão quebradas. Duas das velas do barco estão quebradas. Quan una persona es casa li donem l'enhorabona. Quando uma pessoa se casa lhe damos parabéns. Quando uma pessoa se casa, nós damos-lhe a oportunidade. Has trucat al teu amic de Canadà? Você telefonou ao seu amigo no Canadá? Chamaste o teu amigo do Canadá? L'història sobre la noia va sortir a les notícies. A história sobre a menina saiu nas notícias. A história sobre a rapariga saiu no noticiário. Deus donar-li una altra oportunitat. Você deve lhe dar outra oportunidade. Tens de lhe dar outra hipótese. El món és un lloc perillós. O mundo é um lugar perigoso. O mundo é um lugar perigoso. No anem a tractar això ara. Não vamos tratar disso agora. Não vamos tratar disto agora. Nosaltres ja quasi no el veiem per ací. Nós quase não o vemos mais por aqui. Nós já não o vemos por aqui. Ells no tardaran molt en casar-se. Não tardarão muito a se casar. Eles não demorarão muito para se casar. Ell sabia que estava mal. Ele sabia que estava errado. Ele sabia que estava ferido. Ella es va tallar els cabells. Ela cortou o cabelo. Ela cortou o cabelo. Eixos gossets estan ensinistrats. Esses cãezinhos são adestrados. Os cachorrinhos estão treinados. Açò és insoluble en aigua. Isto é insolúvel em água. Isto é insolutável em água. Ell va dedicar la vida a la ciència. Ele dedicou a vida à ciência. Ele dedicou a vida à ciência. És precís considerar els pros i els contres d'esta situació. É preciso considerar os prós e os contras desta situação. É preciso considerar os progressos e as controvérsias da situação. A mi sí, m'agrada la neu. Eu, sim, gosto da neve. Eu gosto da neve. Vos vam vore. Nós os vimos. Nós vimo-los. He estat molt ocupat recentment. Eu estive muito ocupado recentemente. Tenho andado muito ocupado recentemente. Els acords són justos. Os acordos são justos. Os acordos são justos. Ciceró era eloqüent. Cícero era eloquente. Cicerão era eloquente. Una de les funcions de la paret cel·lular és la protecció de la cèl·lula. Uma das funções da parede celular é a proteção da célula. Uma das funções da parede celular é a proteção da célula. Catalunya és un país xicotet en comparació amb uns altres. A Catalunha é um país pequeno em comparação com outros. Catalunha é um país pequeno em comparação com outros. Quan estic de mal humor, comence a cantar. Quando eu estou de mau humor, começo a cantar. Quando estou de mau humor, começo a cantar. No sols de pa viurà l'home. Não só de pão vive o homem. Não só o pão irá viver o homem. Els resultats de l'experiment ens han decebut força. Os resultados no experimento nos decepcionaram muito. Os resultados da experiência desiludiram-nos bastante. Aquell dia, Tom es va prometre a sí mateix que mai més tornaria a beure. I mai més va tornar a beure. Naquele dia, Tom prometeu para si mesmo que nunca mais beberia. E nunca mais bebeu. Tom prometeu a si mesmo que ele nunca mais ia beber e nunca mais bebeu. Tot o res. Tudo ou nada. Tudo ou nada. Em vaig quedar un dia més al llit per si de cas. Fiquei mais um dia de cama por precaução. Tornei-me um dia mais na cama, para o caso. Abans d'entrar en la TV, Tom va treballar com a figurant en un circ menut. Antes de entrar na TV, Tom trabalhou como figurante em um circo de pequeno porte. Antes de entrar na TV, Tom trabalhou como figura num circo pequeno. Apropa-ho. Traga-o mais para perto. Aproxima-te. Pots estudiar, l'edat no compta. Podes estudar, a idade não importa. Podes estudar, a idade não conta. Romanès és l'única llengua neolatina en la qual l'article definit es posposa al substantiu. O romeno é a única língua neolatina na qual o artigo definido é posposto ao substantivo. O Romeno é a única língua neolatina na qual o artigo definido fica adiado ao substantivo. Atenció amb les serps! Cuidado com as serpentes! Atenção às cobras! No sé què hi ha de diferent entre eixes dues imatges. Són idèntiques per a mi. Eu não sei o que há de diferente entre essas duas imagens. Elas são idênticas para mim. Não sei o que há de diferente entre estas duas imagens, são idênticas para mim. Calla't! Cala-te! Cala-te! L'or és més pesat que el ferro. O ouro é mais pesado do que o ferro. O ouro é mais pesado que o ferro. Les gallines fan ous. As galinhas botam ovos. As galinhas fazem ovos. Jane no va morir de mort natural. Jane não morreu de morte natural. Jane não morreu de morte natural. No puc donar-te la resposta hui. Não posso te dar a resposta hoje. Não te posso dar a resposta. L'exèrcit dels gals va ser vençut. O exército dos gauleses foi vencido. O exército das boches foi derrotado. L'amor supera qualsevol distància. O amor vence qualquer distância. O amor ultrapassa qualquer distância. El premi deuria ser per a mi! O prêmio deveria ser para mim! O prémio deve ser para mim! Tot allò que necessita és temps. Tudo o que ele precisa é de tempo. Tudo o que precisa é de tempo. Tirarem una mà. Daremos uma mão. Vamos apertar uma mão. Que en són, de belles, les teves galtes entre les arracades, el teu coll entre ramells de perles! Que beleza tuas faces entre os brincos, teu pescoço, com colares! Que são, de beleza, as tuas bochechas entre os brincos, o teu pescoço entre os moscas de pérolas! Ets un criminal. Tu é uma criminosa. És um criminoso. Feliç aniversari! Feliz aniversário! Feliz aniversário! Per què no ens podem fer cosconelles l'un a l'altre? Por que não podemos fazer cócegas um no outro? Porque é que não podemos fazer cosconetas um com o outro? La nena que camina al costat del Ken és la Mery. A menina andando ao lado de Ken é a May. A rapariga que caminha ao lado do Ken é a Mery. Quin és més gran: el Sol o la Terra? Qual é maior, o sol ou a Terra? Qual é o tamanho do Sol ou da Terra? Ets un criminal. Tu és um criminoso. És um criminoso. M'en vaig anar. Eu fui embora. Fui embora. Per evitar el risc d'incendis o descàrregues elèctriques, no col·loque recipients que continguen líquid damunt de la consola. Para evitar risco de incêndio ou descarga elétrica, não coloque nenhum recipiente contendo líquido em cima do console. Para evitar o risco de incêndios ou transferências eléctricas, não há recipientes com fluidos na consola. Qui va arribar primer: la gallina o l'ou? Quem chegou primeiro: a galinha ou o ovo? Quem chegou primeiro? O ganso ou o ovo? Tom no té fam. Tom não está com fome. O Tom não tem fome. Este lloc em porta molts records de la meua infància. Este lugar me traz muitas lembranças da minha infância. Este lugar traz-me muitas memórias da minha infância. Una tempesta en un got d'aigua. Uma tempestade num copo d'água. Uma tempestade num copo de água. No vaig anar al metge en tot l'any passat. Eu não fui ao médico no ano passado. Não fui ao médico no ano passado. Sols hi ha 24 hores en un dia. Só há 24 horas em um dia. Só há 24 horas num dia. Va ocorrir dos díes després de que ell tornés de Tokio. Aconteceu dois dias depois de ele ter voltado de Tóquio. Ele ocuperou dois décimos depois de ele voltar de Tokio. Una quantitat considerable d'alumnes vol anar a la universitat. Uma quantidade considerável de alunos quer ir para a universidade. Uma quantidade considerável de alunos quer ir para a faculdade. El circ va ser tancat per una denúncia de maltractament d'animals. O circo foi fechado após denúncia de maus tratos a animais. O circo foi fechado por uma denúncia de abusos de animais. Sempre duu una Bíblia a sobre. Tem sempre uma bíblia consigo. Você sempre tem uma Bíblia. Necessites molts diners? Você precisa de muito dinheiro? Precisas de muito dinheiro? Estava pensant en tu. Estava pensando em você. Estava a pensar em ti. Tinc un llibre amb 365 històries infantils. Tenho um livro com 365 histórias infantis. Tenho um livro com 365 histórias de crianças. T'imagines la situació? Você consegue imaginar a situação? Consegues imaginar a situação? Estic acostumada a no agradar-li a ningú. Eu estou acostumada a que ninguém goste de mim. Estou habituada a não gostar de ninguém. A quin hotel vau passar la nit? Em que hotel vocês passaram a noite? A que hotéis passou a noite? Eixos dofins estan ensinistrats. Esses golfinhos são adestrados. Estes dofins estão infiltrados. Un dia, correré com el vent. Um dia, eu correrei como o vento. Um dia, corro como o vento. El diccionari recull vora mig milió de paraules. O dicionário contém cerca de meio milhão de palavras. O dicionário recolhe cerca de meio milhão de palavras. La teua opinió és important per a mi. A sua opinião é importante para mim. A tua opinião é importante para mim. Els orangutans i els ximpanzés són els primats que més s'assemblen a l'home en forma i estatura. Os orangotangos e os chimpanzés são os primatas que mais se assemelham ao homem em forma e estatura. Os garanhões e chimpanzés são os primatas que mais se parecem com o homem em forma e estatuto. Bo, a què esperem? Bom, o que estamos esperando? O que é que estamos à espera? Tornaré a açò més endavant. Voltarei a isto mais tarde. Vou voltar para isto mais tarde. L'Església Catòlica no aprova l'ús de preservatius. A Igreja Católica não aprova o uso de preservativos. A Igreja Catolica não aprova o uso de preservativos. L'aigua d'aquest riu està neta. A água deste rio é limpa. A água do rio está limpa. El quocient de la divisió de 21 entre 7 és 3. O quociente da divisão de 21 por 7 é 3. O centro da divisão de 21 entre 7 é 3. Ella se'n va anar de casa als tretze anys. Ela saiu de casa aos treze anos de idade. Ela saiu de casa aos treze anos. Conec un bó restaurant italià. Conheço um bom restaurante italiano. Conheço um bom restaurante italiano. Quina foto més bonica! Pareix una pintura. Que foto linda! Parece uma pintura. É uma foto mais bonita! Endreça't l'habitació. Limpa o teu quarto. Levante-se. Qui ho sap? Quem sabe? Quem sabe? Si és necessari, vindré amb tu. Se necessário, irei contigo. Se for necessário, eu vou contigo. Què és açò? O que é esta coisa? O que é isto? No et neguis a fer el bé a qui cal, quan tuvieres poder per fer-ho. Não negues um favor a quem necessita, se tu podes fazê-lo. Não negues fazer o bem a quem for preciso, quando tu és capaz de o fazer. No vull sucre. Não quero açúcar. Não quero açúcar. Començà a ploure. Começou a chover. Começou a chover. Sols vull dir que vas fer un bon treball. Só quero dizer que você fez um bom trabalho. Só quero dizer que fizeste um bom trabalho. L'aigua d'aquest llac està neta. A água deste lago é limpa. A água deste lago está limpa. Penso, llavors existeixo. Penso, logo sou. Acho que depois existo. Podem passar la nit en aquell hostel. Podemos passar a noite naquele hostel. Podemos passar a noite naquele refém. Sols espere poder superar açò. Eu só espero poder superar isto. Só espero poder superar isto. La llengua en què això va ser escrita ja no es parla. A língua em que isso foi escrito já não se fala. A língua em que isso foi escrita já não se fala. És un error conceptual dir que les abelles formen colònies. El terme més adequat és "societat", perquè aquests animals no mantenen vincles físics entre ells. É um erro conceitual dizer que as abelhas formam colônias. O termo mais adequado é "sociedade", visto que estes animais não mantêm vínculos físicos entre si. É um erro conceptual dizer que as abelhas formam colónias. És molt interessant estudiar el procés de formació de la Terra. É muito interessante estudar o processo de formação da nossa Terra. É muito interessante estudar o processo de formação da Terra. No cal que marxis, si no vols. Se você não está com vontade de ir embora, não precisa ir. Não precisas de te ir embora, se não quiseres. Què faríeu si guanyéssiu a la loteria? O que você faria se ganhasse na loteria? O que fariam se ganhassem na lotaria? Dis-nos el que penses! Diga-nos o que você pensa! Diz-nos o que pensas! Perseguiu els vostres somnis fins a la fi del món. Persiga os seus sonhos até o fim do mundo. Defendam os vossos sonhos até ao fim do mundo. Ara, hem de tractar amb açò. Agora, temos de lidar com isto. Agora, temos de lidar com isto. Tinc una vista normal. Eu tenho a visão normal. Tenho uma visão normal. Quan la pluja va parar, el partit de tenis va continuar inmediatament. Quando a chuva parou, o jogo de tênis continuou imediatamente. Quando a chuva parou, o jogo de ténis continuou imediatamente. Cal anar amb compte amb els consells gratuïts. É preciso ter cuidado com conselhos gratuitos. Tenha cuidado com conselhos gratuitos. Tom parla francés com un natiu. Tom fala francês como um nativo. Tom fala francês como nativo. El tren està arribant. O trem está vindo. O comboio está a chegar. Més val sol que mal acompanyat. Antes só do que mal acompanhado. É melhor do que comprometido. No sé si és amor. Não sei se é amor. Não sei se é amor. Feliç Pasqua! Feliz Páscoa! Feliz Páscoa! El nostre amic Pere s'ha tornat boig. O nosso amigo Pedro enlouqueceu. O nosso amigo Pedro enlouqueceu. Tots els homes son mortals. Todos os homens são mortais. Todos os homens são mortais. Que parla anglès, ell? Será que ele fala inglês? O que é que ele está a falar, inglês? Estic embarassada de quatre mesos. Estou grávida de quatro meses. Estou grávida de quatro meses. La meua major dificultat en llatí són les oracions infinitives. A minha maior dificuldade em latim são as orações infinitivas. Minha maior dificuldade em latim são as orações infinitas. Quan acabes de llegir eixe llibre, m'agradaria llegir-lo. Quando você terminar de ler esse livro, gostaria de lê-lo. Quando acabaste de ler esse livro, gostava de o ler. M'alegra vore't de nou. Fico feliz em vê-lo de novo. Estou contente por te ver de novo. Sóc Ricardo. Sou Ricardo. Sou Ricardo. El text va ser escrit en una llengua que pocs estudiosos coneixen. O texto foi escrito em uma língua que pouquíssimos estudiosos conhecem. O texto foi escrito num idioma que poucos estudiosos conheceram. L'aigua de la pluja està neta. A água da chuva é limpa. A água da chuva está limpa. Els manifestants van acusar a la policia d'abús. Os manifestantes acusaram a polícia de abuso. Os manifestantes acusaram a polícia de abuso. Per què està prohibit pescar en aquest llac? Por que é proibido pescar neste lago? Porque é que é proibido pescar neste lago? L'ONU ha fixat el 20 de novembre Dia Universal del Nen. En aquesta data se celebra l'adopció de la Declaració dels Drets de l'Infant. Al Brasil, el Dia del Nen és el 12 d'octubre. A ONU definiu 20 de novembro como Dia Mundial da Criança. Nessa data se celebra a aprovação da Declaração dos Direitos da Criança. No Brasil, o Dia da Criança é 12 de outubro. A ONU fixou 20 de Novembro, no México, a adopção da Declaração dos Direitos do Infant. La possibilitat de que això passe algun dia és molt menuda. A possibilidade de que isso aconteça algum dia é muito pequena. A possibilidade de isto acontecer um dia é muito pequena. Tom té al·lèrgia al peix. Tom tem alergia a peixe. Tom tem alergia no peixe. Abans d'entrar en la TV, Maria va treballar com a contorsionista en un circ menut. Antes de entrar na TV, Maria trabalhou como contorcionista em um circo de pequeno porte. Antes de entrar na TV, Maria trabalhou como contorsão num circo pequeno. Ella mai ha demanat cap favor a ningú. Ela nunca pediu um favor a ninguém. Ela nunca pediu favor a ninguém. L'operació ve acompanyada de molt de dolor. A operação é acompanhada com muita dor. A operação vem acompanhada de muita dor. No tens bon gust. Você não tem bom gosto. Tu não tens bom gosto. No puc tancar la porta. He perdut la clau. Não posso fechar a porta. Perdi a chave. Não posso fechar a porta, perdi a chave. Ella em va ajudar de bon gust. Ela me ajudou de bom grado. Ela ajudou-me bem. Fumar és terrible per la teva salut. Fumar é terrível à sua saúde. Fumar é terrível para a tua saúde. No és difícil. Não é difícil. Não é difícil. Tom ja em va explicar les regles. Tom já me explicou as regras. Tom contou-me as regras. Ells trovaren una misteriosa ciutat en runes al desert. Eles encontraram uma misteriosa cidade em ruínas no deserto. Eles encontravam uma cidade misteriosa em ruínas no deserto. Aquí fa el mateix temps que a França. Aqui faz o mesmo tempo que na França. Aqui está o mesmo tempo na França. Si comences ara, hi arribaràs a temps. Se você começar agora, chegará a tempo. Se começares agora, chegarás a tempo. Per què està prohibit pescar en este riu? Por que é proibido pescar neste rio? Porque é que é proibido pescar em este rio? No em senyales amb el dit. Não aponte o dedo para mim. Não me apontas com o dedo. Hauríem comprat els bitllets d'avió si el preu fos un pèl més baix. Teríamos comprado as passagens aéreas, se fossem um pouco mais baratas. Tínhamos comprado os bilhetes de avião se o preço fosse um pouco mais baixo. Tinc una filla atleta. Eu tenho uma filha atleta. Tenho uma filha atleta. Roma és la capital del món. Roma é a capital do mundo. Roma é a capital do mundo. Ells saben qui són. Eles sabem quem eles são. Eles sabem quem são. De quin tamany és l'empresa? De que tamanho é a empresa? De que tamanho é a empresa? Es pot beure l'aigua de la pluja? A água da chuva pode ser bebida? Pode beber água da chuva? L'origen de l'ànima és celestial. A origem da alma é celestial. A origem da alma é celestial. El Papa no té dret a contraure matrimoni. O Papa não tem direito a contrariar matrimônio. O Papa não tem direito a contrair casamento. quin trasto ! Que traste! Que trasto! 10 anys és un llarg temps per esperar. Dez anos é um longo tempo para quem espera. 10 anos é um longo tempo para esperar. Vaig conèixer al teu amic. Eu conheci seu amigo. Conheci o teu amigo. La majoria de la població d'este país està a favor del vot obligatori. A maioria da população deste país é a favor do voto obrigatório. A maior parte da população de este país está em favor do voto obrigatório. No va badar boca. Não abriu a boca para dizer uma palavra. Não bebou boca. Tots els éssers humans neixen lliures i iguals en dignitat i en drets. Són dotats de raó i de consciència, i han de comportar-se fraternalment els uns amb els altres. Todos os seres humanos nascem livres e iguais em dignidade e direitos. São dotados de razão e consciência e devem tratar-se fraternalmente uns aos outros. Todos os seres humanos nascem livres e são iguais em dignidade e direitos, são dotados de razão e de consciência, e têm de se comportar fraternamente uns com os outros. Oh, s'ha apagat la llum! Ah, a luz se apagou. Ó, a luz está desligada! Jo jugue al rugbi una hora al dia. Eu jogo rúgbi uma hora por dia. Eu jogo rugbi uma hora por dia. El sol li va cremar la pell. O sol lhe queimou a pele. O sol queimou-lhe a pele. Tinc por que plogui. Acho que vai chover. Tenho medo de chover. Porta-ho més a prop. Traga-o mais para perto. Trá-lo mais perto. Aquella xiqueta és un poc tímida. Aquela criança é um pouco tímida. Aquela rapariga é um pouco tímida. Aquesta finestra no es tancarà. Essa janela não vai travar. Esta janela não será fechada. Estava pensant el mateix. Eu estava pensando a mesma coisa. Estava a pensar na mesma coisa. Ell porta els cabells tallats arran a l'estil militar. Ele tem os cabelos cortados rente, no estilo militar. Ele traz o cabelo cortado ao estilo militar. On està amagat ara? Onde ele está escondido? Onde está ele agora? El castor té el pèl molt suau. O castor tem o pelo muito macio. O castor tem o cabelo muito suave. Quan s'ha de tornar el llibre? Quando é para devolver o livro? Quando é que o livro se vai devolver? Per què està prohibit nadar en aquest llac? Por que é proibido nadar neste lago? Por que é proibido nadar neste lago? Es diu que l'amor és cec. Diz-se que o amor é cego. Diz-se que o amor é cego. El francés és una llengua que parle millor del que escric. O francês é uma língua que eu falo melhor do que escrevo. O Francês é uma língua que fala melhor do que escrevo. És una pregunta estúpida! Essa é uma pergunta estúpida! É uma pergunta estúpida! La neu es desfarà prompte. A neve derreterá logo. A neve vai desfazer-se rapidamente. Saps alguna cosa de la seva família? Sabes alguma coisa de sua família? Sabes alguma coisa sobre a família dela? No parlo ni francès ni alemany. Não falo nem francês nem alemão. Não falo francês nem alemão. Vaig notar que ella va seure a la fila del davant. Notei que ela se sentou na fila da frente. Notei que ela sentou-se na fila da frente. Molts mariners no saben nedar, Muitos marinheiros não sabem nadar. Muitos marinheiros não sabem nadar, Tothom vol protegir-te. Todo mundo quer te proteger. Todos querem proteger-te. L'arbre és verda. A árvore é verde. A árvore é verde. Les seues accions em confonen. Seus atos me confundem. As suas acções confundem-me. No estic satisfet. Eu não estou satisfeito. Não estou satisfeito. No puc recordar on el vaig comprar. Não me lembro onde o comprei. Não me lembro de onde o comprei. He d'anar a dormir. Preciso ir dormir. Tenho de ir dormir. Eixa inscripció pareix haver sigut escrita en una llengua ja extinta. Essa inscrição parece ter sido escrita em uma língua já extinta. A inscrição parentesa já foi escrita numa língua extinta. Vam alquilar una película. Nós alugamos um filme. Esquilhámos uma película. Vull disculpar-me pel que va passar ahir. Quero me desculpar pelo que aconteceu ontem. Quero pedir desculpa pelo que aconteceu ontem. La campana no fa el monjo. O capuz não faz o monge. A campainha não está a fazer o monge. No, gràcies. Não, obrigado. Não, obrigado. No heu estat mai a Europa, oi? Vocês nunca foram à Europa, não é verdade? Nunca estiveram na Europa, pois não? Eixe circ no realitza espectacles amb animals. Esse circo não apresenta espetáculos com animais. Esse circo não está a fazer espectáculos com animais. Un dia tot açò serà teu. Um dia tudo isto será teu. Um dia isto será teu. Moltes gràcies! Muito obrigado! Muito obrigado! Els gossos tenen por de les serps. Os cães têm medo de cobra. Os cães temem as serpentes. El senyor Ikeda vol comprar un cotxe nou. O Sr. Ikeda quer comprar um carro novo. O Sr. Ikeda quer comprar um carro novo. Jo no plore. Eu não choro. Eu não choro. Un dels conductors es va dormir al volant, provocant l'accident. Um dos motoristas dormiu ao volante, provocando o acidente. Um dos condutores adormeceu no avião, provocando o acidente. Fes el que dic, no faces el que jo faig. Faça o que digo, não faça o que faço. Faz o que te digo, não faças o que eu faço. Estàs en París? Você está em Paris? Estás em Paris? El jaguar és el felí més gran d'Amèrica. A onça-pintada é o maior felídeo das Américas. O jaguar é o maior festival americano. Aixeca't, amiga meva, bonica meva, i vine! Levanta-te, minha amada, formosa minha, vem a mim! Levanta-te, minha amiga, minha querida, e vem! Per desgràcia, el meu gat ha marxat no sé on. Para minha tristeza, meu gato fugiu para não sei onde. Infelizmente, o meu gato desapareceu. Não sei para onde. De què sóc responsable? Sou responsável de quê? De que sou responsável? Les ales d'aquest teuladí estan trencades. As asas deste pardal estão quebradas. As asas deste telhado estão partidas. A ella li agraden els animals? Tu ho saps? Ela gosta de animais, sabe? Ela gosta de animais? Les ales d'aquesta oroneta estan trencades. As asas desta andorinha estão quebradas. As asas desta orinha estão partidas. Tom és progressista. Tom é progressista. Tom é progressista. Vaig anar a Tòquio per comprar eixe llibre. Eu fui a Tóquio para comprar esse livro. Fui a Tóquio para comprar aquele livro. Treballa per a viure; no visques per a treballar! Trabalhe para viver; não viva para trabalhar! Trabalha para viver; não se vê para trabalhar! Ahir vam jugar un partit de beisbol. Ontem jogamos uma partida de beisebol. Partimos um jogo de basebol ontem. Tom va arribar tard. Tom chegou tarde. Tom chegou tarde. Per dir "viure una vida còmoda" els alemanys diuen "viure com un Déu a França". Querendo dizer "levar uma vida com conforto", os alemães dizem "viver como um deus na França". Para dizer "viver uma vida confortável" os alemães dizem "viver como um Deus na França". Em sentia de la mateixa manera. Eu estava me sentindo do mesmo modo. Senti-me da mesma maneira. Eixe text deu haver sigut escrit fa almenys dos mil anys. Esse texto deve ter sido escrito há pelo menos dois mil anos. Esse texto deve ter sido escrito há pelo menos dois mil anos. El nou professor està a l'aula. O novo professor está na sala de aula. O novo professor está na sala de aula. El meu avi va morir en la mateixa habitació en què va nàixer. O meu avô morreu no mesmo quarto em que nasceu. O meu avô morreu no mesmo quarto em que nasceu. M'agradaria anar a l'estranger. Eu gostaria de ir ao estrangeiro. Gostaria de ir para o estrangeiro. Dis-me què li vas donar. Diga-me o que você lhe deu. Diz-me o que lhe deste. Demá compliré 28 anys. Amanhã faço vinte e oito anos. Vou cumprir 28 anos. El bou va ser devorat per la serp. O boi foi devorado pela serpente. O bode foi devorado pela serpente. Estavem a prop. Estávamos perto. Estamos perto. Què ha passat amb el meu passaport? O que aconteceu com o meu passaporte? O que aconteceu ao meu passaporte? La Coca-Cola va inventar la Fanta, en plena Segona Guerra Mundial, per al mercat alemany. A Coca-Cola inventou a Fanta, em plena Segunda Guerra Mundial, para o mercado alemão. A Coca-Cola inventou a Fanta, em plena Segunda Guerra Mundial, para o mercado alemão. Açò és or. Isso é ouro. Isto é ouro. A Tom li agrada fotografiar paisatges; Maria prefereix retrats. Tom gosta de fotografar paisagens; Maria prefere retratos. Tom gosta de fotografar paisagens; Maria prefere retratos. Amb qui estan parlant? Com quem eles estão falando? Com quem estão a falar? Quina és l'arrel quadrada de 67? Qual é a raiz quadrada de 67? Qual é a raiz quadrada de 67? Podríeu dir-me com puc ajustar el volum? Você poderia me dizer como posso ajustar o volume? Podeis dizer-me como posso ajustar o volume? Ella fumava. Ela fumava. Ela fumava. Me'n vaig a la platja. Eu vou á praia. Vou para a praia. Crec que els somnis no sempre són falsos. Eu creio que os sonhos nem sempre são falsos. Acho que os sonhos nem sempre são falsos. Sóc francès. Sou francês. Sou francês. Sempre m'ha apassionat el futbol. Sempre tive paixão pelo futebol. Sempre me apaixonou por futebol. Ell sap parlar i escriure en francès. Ele sabe falar e escrever francês. Ele sabe falar e escrever em francês. El símbol químic de l'escandi és Sc. O símbolo químico do escândio é Sc. O símbolo químico do escandi é Sc. Espero que tothom sàpiga el que això significa. Eu espero que todos saibam o que isso significa. Espero que todos saibam o que isso significa. El vaig sentir cantant al concert. Eu o ouvi cantar no concerto. Ouvi-o a cantar no concerto. Quan el número 21 es divideix entre 7, el resultat és 3. Quando o número 21 é dividido por 7, o resultado é 3. Quando o número 21 está dividido entre 7, o resultado é 3. Tindrem en compte els seus sentiments. Tomaremos em conta os seus sentimentos. Teremos em consideração os seus sentimentos. A quin hostel vau passar la nit? Em que hostel vocês passaram a noite? A que refém passastes a noite? Has desdejunat hui? Você tomou café da manhã hoje? Destruíste hui? Per què no estàs a la teua oficina? Por que você não está no seu escritório? Porque não estás no teu escritório? La dona ferida era una turista brasilera. A mulher ferida era uma turista brasileira. A mulher ferida era uma turista brasileira. Vaig vore al xiquet de sabates roges. Eu vi o menino de sapatos vermelhos. Eu vi o rapaz de sapatos vermelhos. No estic segur de quan tornarà Tom. Não tenho certeza de quando o Tom voltará. Não sei quando é que o Tom volta. Ess es va suicidar. Ele cometeu suicídio. Suicídiou-se. Es va recórrer el país de nord a sud. Ele viajou o país de norte a sul. Percorreu o país norte a sul. El que penses és irellevant. O que você pensa é irrelevante. O que pensas é irrelevante. Sí, està bé. Sim, está correto. Sim, está bem. No sé què hi ha de diferent entre eixes dues camises. Són idèntiques per a mi. Eu não sei o que há de diferente entre estas duas camisas. Elas são idênticas para mim. Não sei o que há de diferente entre aquelas duas camisas, são idênticas para mim. Ell va resoldre el problema pel seu compte. Ele resolveu o problema por conta própria. Ele resolveu o problema por conta própria. Jo prefereixo la natació a l'esquí. Prefiro a natação ao esqui. Prefiro a natação aqui. Fa quant de temps que li fa mal el cap? Há quanto tempo a sua cabeça dói? Há quanto tempo está a doer-lhe a cabeça? Anem a repasar la Lecció 5. Revisemos a lição 5. Vamos repassar a Léção 5. Ens portem prou be però no som els millors amics. Nós nos damos muito bem, porém não somos os melhores amigos um do outro. Levamos o suficiente, mas não somos os melhores amigos. He comprat la novel·la en la qual es basa la pel·licula. Eu comprei o romance no qual o filme é baseado. Eu comprei o romance em que a promissória se baseia. Es diu que "Hamlet" és l'obra més interessant mai escrita. Diz-se que "Hamlet" é a obra mais interessante que já foi escrita. Diz-se que "Hamlet" é a obra mais interessante que alguma vez escreveu. L'evidència estava en contra meua. A evidência estava contra mim. A prova era contra mim. El cel d'esta foto està molt saturat. O céu desta foto está muito saturado. O céu desta foto está muito saturado. Veig el gos quasi cada dia. Vejo o cão quase todo dia. Vejo o cão quase todos os dias. Tom i Joan són ambdós cecs. Tom e João são ambos cegos. Tom e João são os dois cegos. El meu vell amic dedica tot el seu temps lliure a la pesca. Meu velho amigo dedica todo o seu tempo livre à pesca. O meu velho amigo dedica todo o seu tempo livre à pesca. Ell va anar a la tenda. Ele foi à loja. Ele foi à loja. "Per què estàs tirant llibres al foc?" "Perquè tinc fred." "Por que você está lançando livros ao fogo?" "Porque estou com frio." "Porque é que estás a puxar livros no fogo?" "Porque é que estou com frio." Li he fet rentar el cotxe. Fi-lo lavar o carro. Eu lavei-lhe o carro. La partida va acabar en empat amb resultat de 6 a 6. A partida terminou em empate com o resultado de 6 a 6. O jogo terminou empatado com o resultado de 6 a 6. La seua nova novel·la serà publicada l'any que vé. Sua nova novela será publicada no ano que vem. O seu novo romance será publicado no ano em que ele vem. El decret és just. O decreto é justo. O decreto é justo. Vaig aconseguir entendre quasi tot el que ell deia en francés. Eu consegui entender quase tudo o que ele disse em francês. Acabei de perceber quase tudo o que ele dizia em francês. Encara estic enfadat per això. Eu ainda estou zangado por isso. Ainda estou chateado por isso. No podeu perdre això. Você não pode perder isso. Não podem perder isso. Tom treballa en un circ. Ell és acròbata. Tom trabalha em um circo. Ele é acrobata. O Tom trabalha num circo. Ningú em vol. Ninguém me ama. Ninguém me quer. Odien les aranyes. Eles detestam aranhas. Detestam aranhas. Avui fa molt de fred, oi? Está fazendo muito frio hoje, não? Está muito frio hoje, não está? Prova a passar el pollastre per la farina i els ous batuts abans de fregir-lo. Experimente passar o frango na farinha e nos ovos batidos antes de fritá-lo. Tenta passar a galinha pela farinha e os ovos baptizados antes de o fritar. Deixa'm pegar-li una ullada a la imatge. Deixe-me dar uma olhada na imagem. Deixa-me dar uma olhadela na imagem. Seiko no té germanes. Seiko não tem irmãs. Seiko não tem irmãs. Jo jugue al volei una hora al dia. Eu jogo vôlei uma hora por dia. Dirijo-me à vénia uma hora por dia. Quan he de tornar el llibre? Quando eu preciso devolver o livro? Quando é que vou devolver o livro? Tom no desdejuna quasi mai. Tom não toma café da manhã quase nunca. Tom quase nunca desdejá-lo. Quant costaria arreglar aquesta cadira? Quanto custaria consertar esta cadeira? Quanto custaria arranjar esta cadeira? Pots deixar de parlar, per favor? Você pode parar de falar, por favor? Podes parar de falar, por favor? Jo no crec! Eu não acredito! Eu não acredito! El comandant Joki té família. O comandante Joki tem família. O Major Joki tem família. Si volem conéixer un país, és necessari aprender la seua història. Se queremos conhecer um país, é preciso aprender a sua história. Se queremos conhecer um país, precisamos de aprender a história dele. Tom parla d'una forma estranya. Tom fala de um jeito estranho. Tom fala de uma forma estranha. Ell no ha jugat mai al golf. Ele jamais jogou golfe. Ele nunca jogou golfe. Ell sempre estarà amb tu. Ele sempre estará contigo. Ele estará sempre contigo. Mai despertes als somnàmbuls. Nunca desperte os sonâmbulos. Nunca acordas os sonâmbulos. Ella va passar descalça per sobre les brases. Ela andou descalça sobre a brasa. Ela ficou descuidada acima das brasas. A quina hora te'n vas? A que horas você vai embora? A que horas vais? Tom treballava en un circ. Ell era funambulista. Tom trabalhava em um circo. Ele era equilibrista. Tom trabalhava num circo. Odie sobretot les matemàtiques. Eu odeio sobretudo a matemática. Odeio especialmente a matemática. Fa temps que vull inhalar un poc d'aire pur. Faz tempo que estou querendo inalar um pouco de ar puro. Há algum tempo que quero inalar um ar puro. Vols conèixer el meu secret? És molt senzill... Queres saber meu segredo? É muito simples... - Queres conhecer o meu segredo? Dues persones fan una encaixada quan se saluden donant-se la mà. Quando duas pessoas se cumprimentam dão um aperto de mãos. Duas pessoas fazem um apocalipse quando se saudidem com a mão. Mercés ! Obrigada! Mercé! Quina és la millor època de l'any per a visitar Rio? Qual é a melhor época do ano para visitar o Rio? Qual é a melhor época do ano para visitar o Rio? Les ales d'aquest animal estan trencades. As asas deste animal estão quebradas. As asas deste animal estão partidas. Deixa'm ajudar-te amb aquest paquet pesat. Deixa-me ajudar-te com esse pacote pesado. Deixa-me ajudar-te com este pacote pesado. Els vam vore. Nós os vimos. Nós vimo-los. Vam llogar un cotxe i vam repartir el combustible. Nós alugamos um carro e rachamos o combustível. Alugámos um carro e distribuimos o combustível. Ens compren verdures. Eles nos compram verduras. Eles compram-nos vegetais. Eixa és una llengua que pot desaparéixer en uns anys. Essa é uma língua que pode desaparecer dentro de alguns anos. É uma linguagem que pode desaparecer durante alguns anos. Tom em va preguntar quin camí seguir. Tom me perguntou qual caminho seguir. Tom perguntou-me qual o caminho a seguir. Hola, Tom! Olá, Tom. Olá, Tom! Per favor, alça la mà abans de parlar. Por favor, levante a mão antes de falar. Por favor, levante a mão antes de falar. Esta águila no pot volar. Les seues ales estan trencades. Esta águia não pode voar. As suas asas estão quebradas. Ela não pode voar, as suas asas estão partidas. La teua opinió és irrellevant. A sua opinião é irrelevante. A tua opinião é irrelevante. Vostè ho necessita. Você precisa disso. Você precisa. Els meus pares són en contra de que la meva germana es casi amb un estranger. Meus pais não aceitam que minha irmã se case com um estrangeiro. Meus pais são contra minha irmã casar com um estrangeiro. No et puc deixar aquest diccionari. Sempre el necessito. Não te posso emprestar este dicionário. Preciso sempre dele. Não posso deixar-te esse dicionário, preciso sempre de ti. Les ales d'aquest esparver estan trencades. As asas deste gavião estão quebradas. As asas deste escaraveiro estão partidas. L'home jove és metge. O homem jovem é médico. O jovem é médico. Tinc un amic el pare del qual és un pianista famós. Eu tenho um amigo cujo pai é um pianista famoso. Tenho um amigo cujo pai é um pianista famoso. Ell sabia que estava incorrecta. Ele sabia que estava errada. Ele sabia que estava errado. Hi ha anat amb bicicleta. Foi até lá de bicicleta. Foi de bicicleta. El cadàver va poder ser identificat per una piga al braç esquerre. O cadáver pôde ser identificado através de uma pinta no braço esquerdo. O corpo pode ter sido identificado por uma piga no braço esquerdo. Això no sembla real. Isso não parece ser real. Isto não parece real. M'agrada l'olor del pa acabat de fer. Eu gosto do aroma do pão recém-assado. Gosto do cheiro do pão recém-chegado. Pregunta si algú vol parlar sobre l'accident. Pergunte se alguém quer falar sobre o acidente. Pergunta se alguém quer falar sobre o acidente. Mai no he treballat amb en Tom. Eu nunca trabalhei com o Tom. Nunca trabalhei com o Tom. El francés és una llengua que sé parlar millor que escriure. O francês é uma língua que eu sei falar melhor do que escrever. O francês é uma língua que sei falar melhor do que escrever. Vas a asistir a la reunió d'esta nit? Você vai assistir à reunião de hoje à noite? Vais assistir à reunião esta noite? He de posar gasolina. Tenho de botar gasolina. Tenho de pôr gasolina. La noia és maca. A garota é bonita. A rapariga é bonita. El supermercat és obert. O supermercado está aberto. O supermercado está aberto. ¡Feliç Dia Internacional de la Dona! Feliz Dia Internacional da Mulher! "Feliz Dia Internacional da Mulher!" Quan jo era jove, tot això era camp. Quando eu era jovem, tudo isto era campo. Quando eu era jovem, tudo isso era campo. Ell sabia que estava incorrecte. Ele sabia que estava errado. Ele sabia que estava errado. Està orgullós d'haver-se format als Estats Units. Ele está orgulhoso de ter se formado nos Estados Unidos. Está orgulhoso de se ter formado nos Estados Unidos. Aquesta és la raó per la qual va entrar a la universitat. Esta é a razão pela qual ele entrou na universidade. Foi por isso que entrou na faculdade. Ja ni tan sols sabia que encara existien aquests sentiments. Eu já nem sabia mais que esses sentimentos ainda existiam. Eu nem sabia que eles ainda existiam esses sentimentos. Sols sóc un professor. Eu sou só um professor. Sou apenas um professor. Va ser una denúncia anònima la que va permetre a la policia arribar als terroristes. Foi uma denúncia anônima o que permitiu à polícia chegar aos terroristas. Foi uma denúncia anônima que permitiu que a polícia chegasse aos terroristas. Pot ploure en qualsevol moment. Pode chover a qualquer momento. Pode chover a qualquer momento. La vida es va tornar molt difícil. A vida tornou-se muito difícil. A vida ficou muito difícil. Tom plorava molt quan era un xiquet. Tom chorava muito quando era criança. Tom chorava muito quando eu era criança. Tornaré en deu minuts. Voltarei em dez minutos. Volto daqui a dez minutos. Maria i Júlia són ambdues cegues. Maria e Júlia são ambas cegas. Maria e Julia são ambas cegas. Anem al cementeri. Vamos ao cemitério. Vamos ao cetim. Hola, el meu nom és Ken Saitou. Oi, eu me chamo Ken Saitou. O meu nome é Ken Saitou. Nosaltres mengem pomes. Nós comemos maçãs. Nós comemos maçãs. Podria haver fet això sense la seua ajuda. Eu poderia ter feito isso sem a sua ajuda. Podia ter feito isso sem a sua ajuda. Has trucat al teu amic de Canadà? Telefonaste ao teu amigo no Canadá? Chamaste o teu amigo do Canadá? Si vols estudiar hauràs de demanar una beca. Se queres estudar terás que pedir uma bolsa. Se queres estudar, vais precisar de uma bolsa de estudos. Molts jueus van ser deportats pels alemanys. Muitos judeus foram deportados pelos alemães. Muitos judeus foram levados pelos alemães. Ell va sobreviure a l'accident d'avió. Ele sobreviveu ao acidente de avião. Ele sobreviveu ao acidente de avião. No és fàcil parlar una llengua estrangera. Não é fácil falar uma língua estrangeira. Não é fácil falar uma língua estrangeira. Puc parlar amb la Sra. Brown? Posso falar com a Sra. Brown? Posso falar com Mrs. Brown? Tinc dos gossos. Un és blanc i l'altre és negre. Eu tenho dois cachorros. Um é branco e o outro é preto. Eu tenho dois cães, um é branco e o outro é negro. Espere que no t'importe. Espero que você não se importe. Espero que não te importes. I si alguna cosa es trenca? E se alguma coisa quebrar? E se alguma coisa se partir? "Quants anys tens?" "Tinc setze anys." "Quantos anos você tem?" "Tenho dezesseis." "Quantos anos você tem?" "Tenho 16 anos." No deuries haver dessistit tan ràpid. Você não deveria ter desistido tão rápido. Não devias ter dado tão depressa. És millor de consultar un diccionari quan no saps el significat d'una paraula. Quando não se sabe o significado de uma palavra, o melhor é consultar um dicionário. É melhor consultares um dicionário quando não sabes o significado de uma palavra. Tinc dos nebots. Tenho dois sobrinhos. Tenho dois sobrinhos. Tom camina d'una forma estranya. Tom caminha de um jeito estranho. O Tom anda de uma forma estranha. Si l'havera escoltat, res d'això hauria passat. Se eu tivesse lhe dado ouvidos, nada disso teria acontecido. Se a tivesse ouvido, nada disto teria acontecido. Els mercats abasten la ciutat. Os mercados abastecem a cidade. Os mercados saem da cidade. De quin color és la Terra? Qual é a cor da Terra? De que cor é a Terra? Té una flor a la mà. Ela está com uma flor na mão dela. Tem uma flor na mão. Ell no veu res sense les ulleres. Ele não enxerga nada sem os óculos. Ele não vê nada sem os óculos. He de posar gasolina. Tenho de pôr gasolina. Tenho de pôr gasolina. Són bessons els germans o les germanes que han nascut en un mateix part. São gêmeos os irmãos ou as irmãs que nasceram no mesmo parto. Eles são gêmeos, irmãos e irmãs que nascem em algum lugar. El gos va ser devorat per la serp. O cachorro foi devorado pelo serpente. O cão foi devorado pela cobra. No parlis malament d'ell en public. Não o critique em público. Não fales mal dele em público. Una ferradura i un trèvol de quatre fulles donen sort. Uma ferradura e um trevo de quatro folhas dão sorte. Uma ferradura e uma trégua de quatro folhas dá sorte. Tom menteix d'una forma tan natural, que arriba a ser impossible saber si està mentint. Tom mente de um jeito tão natural, que chega a ser impossível perceber que ele está mentindo. Tom mentiu de forma tão natural, que é impossível saber se está a mentir. Has de començar a veure les coses des d'altres punts de vista. Você precisa começar a ver as coisas de outros ângulos. Tens de começar a ver as coisas de outros pontos de vista. Ella tenia ganes de ballar. Ela estava com vontade de dançar. Ela queria dançar. Em sembla que he agafat un constipat. Parece que peguei um resfriado. Acho que pesquisei um Consentimento. Angela Merkel va nàixer a l'Alemanya Oriental. Angela Merkel nasceu na Alemanha Oriental. Angela Merkel nasceu na Alemanha Oriental. És necessari examinar totes les possibles conseqüències. É preciso examinar todas as possíveis consequências. É preciso examinar todas as possíveis consequências. Aquesta és la raó per la qual ell va entrar a l'universitat. Esta é a razão pela qual ele vai entrar na universidade. Foi por isso que ele entrou na universidade. Em vaig posar roig com una tomaca. Eu corei feito um tomate. Eu fiquei vermelho como uma rouca. T'agrada la música de Mozart? Você gosta da música de Mozart? Gostas da música de Mozart? Vols que ajude? Você quer que eu ajude? Queres que eu ajude? Els productes OGM són perillosos per la salut humana. Produtos com OGM são perigosos para a vida humana. Os produtos OGM são perigosos para a saúde humana. Maria treballa en un circ com ensinistradora de lleons. Maria trabalha em um circo como adestradora de leões. Maria trabalha num circo como treinador de leões. Ells estan llegint un llibre. Eles estão lendo um livro. Eles estão a ler um livro. Maria treballava en un circ. Ella era contorsionista. Maria trabalhava em um circo. Ela era contorcionista. Mary trabalhava num circo. Esperem la publicació del vostre llibre. Estamos esperando a publicação do seu livro. Esperamos a publicação do vosso livro. L'aigua d'aquesta piscina està neta. A água desta piscina é limpa. A água desta piscina está limpa. Tens una bona memòria. Tens uma boa memória. Tens uma boa memória. Sempre menge fruita i avena per desdejunar. Eu sempre como frutas e aveia no café da manhã. Eu sempre come frutas e vagueia para desjeitar. Varen anar a l'estació amb cotxe. Foram à estação de carro. Eles foram para a estação com um carro. Tom està assentat en el band d'enfront. O Tom está sentado no banco da frente. Tom está sentado no bandido de frente. La fotografia em transporta a la meva infantesa. A fotografia me leva de volta à minha infância. A fotografia leva-me à minha infância. Lent i constant! Devagar e sempre! Lento e constante! Quan era petit, em passava hores llegint sol a la meva habitació. Quando eu era menino, passava horas a ler sozinho em meu quarto. Quando eu era criança, passava horas a ler sozinho no meu quarto. La cadira no està a prop de la finestra. A cadeira não está perto da janela. A cadeira não está perto da janela. M'acabo de dutxar. Acabei de tomar banho. Acabei de tomar banho. Em vaig cansar d'estar tot el dia estirat al llit. Cansei de ficar deitado na cama o dia todo. Cansei-me de ficar o dia todo deitado na cama. Els beduïns viuen al desert. Os beduínos vivem no deserto. Os géduos vivem no deserto. Dimitri Mendeleev va nàixer a Tobolsk, Rússia. Dimitri Mendeleev nasceu em Tobolsk, Rússia. Dimitri Mendeleev nasceu em Tobolsk, Rússia. Per a mi, això és un rumor. Para mim, isso é um boato. Para mim, isto é um rumor. Jo no ho faria per res del món. Eu não faria isso por nada neste mundo. Eu não faria isso por nada deste mundo. Qui es Tatoeba? La teua nova nóvia? Quem é Tatoeba? A sua nova namorada? Quem é a tua nova namorada? Les nostres visions polítiques difereixen. As nossas visões políticas divergem. As nossas visões políticas diferem. Sé que açò és estrany. Eu sei que isto é estranho. Sei que isto é estranho. Tom va escollir un llibre interessant per a que Maria el llegira. Tom escolheu um livro interessante para a Maria ler. Tom escolheu um livro interessante para Maria ler. Qui la va agredir? Por quem ela foi agredida? Quem a agrediu? És un cosí meu. É meu primo. É um primo meu. No m'arrepentisc de res del que vaig fer. Eu não me arrependo de nada do que fiz. Não me arrependo de nada do que fiz. Els peixos viuen al mar. Os peixes vivem no mar. Os peixes vivem no mar. El Japó importa una gran quantitat de petroli. O Japão importa grande quantidade de petróleo. O Japão importa muito o petróleo. En general, els homes són més alts que les dones. Em geral, os homens são mais altos do que as mulheres. De um modo geral, os homens são mais altos do que as mulheres. Hi ha un fum de llibres dalt de la taula. Són teus? Há um monte de livros em cima da mesa. Eles são seus? Há uma fumaça de livros por cima da mesa. Per què has matat a la serp? Por que você matou a serpente? Porque mataste a serpente? Saps alguna cosa de la seva família? Você sabe alguma coisa sobre a família dele? Sabes alguma coisa sobre a família dela? Si us plau, tanca la finestra. Por favor, feche a janela. Por favor, fecha a janela. No parleu amb ell mentre condueix. Não falem com ele quando está dirigindo. Não falem com ele enquanto conduz. Aquest país té un clima templat. Este país tem um clima temperado. Este país tem um clima terrível. Prefereixes l'arròs negre o blanc? Você prefere o arroz preto ou o branco? Preferes o arroz preto ou branco? No podem rendir-nos Não podemos nos render. Não podemos desistir. Per què està prohibit nadar en este riu? Por que é proibido nadar neste rio? Porque é que é proibido nadar em este rio? Este ocell no pot volar. Les seues ales estan trencades. Esta ave não pode voar. As suas asas estão quebradas. Este pássaro não pode voar, as suas asas estão partidas. Creus que esta imatge ha sigut manipulada? Você acha que esta imagem foi manipulada? Achas que esta imagem foi manipulada? Podem passar la nit en aquell hotel. Podemos passar a noite naquele hotel. Podemos passar a noite naquele hotel. Bon dia! Bom dia! Bom dia. Encara que eren tots holandesos, parlaven alemany entre ells. Embora fossem todos holandeses, eles falavam alemão entre si. Embora fossem todos holandeses, falavam alemão uns com os outros. A Europa l'escola comença al setembre. As aulas na Europa começam em setembro. Na Europa, a escola começa em Setembro. Els seus quadres em pareixen estranys. Suas pinturas me parecem estranhas. As suas pinturas parecem-me estranhas. La meva conducta era molt peculiar. Meu comportamento foi muito estranho. Minha conduta era muito peculiar. Ell no fuma. Ele não fuma. Ele não fuma. Què més deuriem fer? O que mais deveríamos fazer? O que mais devemos fazer? No puc suportar més el dolor. Não posso mais suportar a dor. Não suporto mais a dor. Aquestes frases són essencials. Estas frases são imprescindíveis. Estas frases são essenciais. Tom és un dels meus assistents. Tom é um dos meus assistentes. Tom é um dos meus participantes. Què hi ha per a sopar esta nit? O que há para o jantar desta noite? O que há para jantar esta noite? La sopa està calenta. A sopa está quente. A sopa está quente. Qui fa règim? Quem faz regime? Quem faz regime? Anem a la ciutat a fer compres. Vamos à cidade fazer compras. Vamos à cidade fazer compras. Per què no et sentes i et relaxes? Por que você não se senta e relaxa? Porque não te estás a sentir e a relaxar? Per què això és bo? Por que isso é bom? Porque é que isto é bom? El constant distanciament entre dos dialectes pot ser senyal de que una nova llengua està sorgint. O constante distanciamento entre dois dialetos pode ser sinal de que uma nova língua esteja surgindo. O constante distanciamento entre dois dialetos pode ser sinal de que uma nova língua está a aparecer. No t'oblides de regar les plantes! Não te esqueças de regar as plantas! Não te esqueças de regar as plantas! Li vaig fer moltes preguntes sobre ecologia. Eu lhe fiz muitas perguntas sobre ecologia. Fiz-lhe muitas perguntas sobre ecologia. Vaig escriure un llibre de cuina. Eu escrevi um livro sobre culinária. Escrevi um livro de cozinha. Vull quedar-me aquí. Quero ficar aqui. Quero ficar aqui. Jim és el més alt de tots els seus amics. Jim é mais alto que todos os seus amigos. Jim é o maior de todos os amigos dele. Vols una cervesa? Você quer tomar uma cerveja? Queres uma cerveja? El vaig vore ahir. Vi-o ontem. Eu vi-o ontem. Si eixe text estiguera en llatí, és prou probable que ja haurien aconsegiut traduir-lo. Se este texto estivesse em latim, é bastante provável que já teriam conseguido traduzi-lo. Se esse texto estivesse em latim, é provável que já tivessem sido concedidos a traduzir para ele. Peter estimava a Jane. Peter amava a Jane. O Peter amava a Jane. Quan Tom va escriure eixe text, mai va imaginar que tindria tanta repercussió en les xarxes socials. Quando Tom escreveu esse texto, jamais imaginou que ele teria tanta repercussão nas redes sociais. Quando Tom escreveu esse texto, ele nunca pensou que teria tanta repercussão nas redes sociais. Tom pronuncia eixa paraula d'una forma estranya. Tom pronuncia essa palavra de um jeito estranho. Tom pronuncia a palavra de uma forma estranha. Esta casa és del meu avi, però després serà meua. Esta casa é do meu avô, mas logo será minha. Esta casa é do meu avô, mas depois será minha. Este lloc em porta molts records. Este lugar me traz muitas recordações. Este sítio traz-me muitas lembranças. Ets un criminal. Você é um criminoso. És um criminoso. Em podries dir l'hora? Você poderia me dizer que horas são? Podes dizer-me a hora? Pena. Això és l'única cosa que sent per ella. Pena. Isso é a única coisa que eu sinto por ela. Pena, é a única coisa que sente por ela. "Vas aprendre algun altre idioma a banda de l'espanyol mentre vivies a Barcelona?" "Vaig aprendre algunes paraules i expressions en català." "Você aprendeu algum outro idioma além do espanhol enquanto morava em Barcelona?" "Aprendi algumas palavras e expressões em catalão." "Você aprendeu outro idioma no lado do espanhol, enquanto vive em Barcelona?" "Aprendi algumas palavras e expressões em catalã." Crec que necessite una bona nit de son. Acho que estou precisando de uma boa noite de sono. Acho que preciso de uma boa noite de sono. Vull que ell canti una cançó. Gostaria que ele cantasse uma canção. Quero que ele cante uma canção. És tan difícil triar entre el cel i l'infern? Será tão difícil escolher entre o céu e o inferno? É assim tão difícil escolher entre o céu e o inferno? Estic tip dels seus sermons constants. Estou farto dos seus sermões constantes. Estou farto dos seus sermões constantes. Este paquet va ser entregat anit. Este pacote foi entregue ontem à noite. Este pacote foi entregue ontem à noite. Gràcies per la seua comprensió. Obrigado pela compreensão. Obrigado pelo seu entendimento. Mai no és massa tard per aprendre. Nunca é tarde para aprender. Nunca é tarde demais para aprender. No vaig a dir res al respecte. Eu não vou comentar nada a respeito disso. Não vou dizer nada sobre isso. Et trobaré molt a faltar quan te'n vages en juny. Sentirei muito a sua falta quando você for embora em junho. Vou ter saudades tuas quando partires em junho. És una bona notícia? É boa notícia? É uma boa notícia? Cap estudiós aconsegueix reconéixer la llengua en què això està escrit. Nenhum estudioso consegue reconhecer a língua em que isso está escrito. Nenhum estudioso consegue reconhecer o idioma em que isto está escrito. Amb qui esteu parlant? Com quem vocês estão falando? Com quem estás a falar? Estic un poc nerviós. Eu estou um pouco nervoso. Estou um pouco nervoso. El quadrat de la hipotenusa és igual a la suma dels quadrats dels altres dos costats. O quadrado da hipotenusa é igual à soma dos quadrados dos outros dois lados. O quadrado da hipotenusa é igual à soma dos quadrados dos dois lados. Tot és il·lusió. Tudo é ilusão. É tudo ilusório. Bona sort. Boa sorte. Boa sorte. M'estàs escoltant? Você está me escutando? Estás a ouvir-me? Ella sap un poc d'anglès. Ela sabe um pouco de inglês. Ela sabe inglês. Hem d'acceptar la vida, per a bé o per a mal. Temos de aceitar a vida, por bem ou por mal. Temos de aceitar a vida, para o bem ou para o mal. Esta càmera està barata. Esta câmera está barata. Esta câmara está barata. Li dones massa importància al que diu ell. Você dá muita importância ao que ele diz. Dás-lhe muito valor ao que ele diz. Si sóc feliç al camp, perquè he de tornar a la ciutat? Se eu sou feliz no campo, para que voltar à cidade? Se estou feliz no campo, porque tenho de voltar para a cidade? Per què està prohibit nadar ací? Por que é proibido nadar aqui? Porque é que é proibido nadar aqui? Les áncores s'alcen amb cordes. As âncoras são levantadas por cordas. As âncoras estão a levantar-se com cordas. Al principi Déu creà el cel i la terra. No princípio Deus criou os céus e a terra. No início, Deus criou os céus e a Terra. Què vol dir això? O que isso significa? O que é que isso significa? On va ocórrer la tragèdia? Onde ocorreu a tragédia? Onde aconteceu a tragédia? Les ales d'aquesta àguila estan trencades As asas desta águia estão quebradas. As asas desta águia estão partidas. L'home era d'estatura mitjana. O homem era de estatura normal. O homem era de estatura média. Cap estudiós va ser capaç d'identificar la llengua en què el text va ser escrit. Nenhum estudioso foi capaz de identificar a língua em que o texto foi escrito. Nenhum estudo foi capaz de identificar a língua em que o texto foi escrito. Grècia és un país antic. A Grécia é um país antigo. A Grécia é um país antigo. Mon pare és un heroi comú. O meu pai é um herói ordinário. O meu pai é um herói comum. Esta és la teua bicicleta? Esta é a tua bicicleta? Esta é a tua bicicleta? Quan llegeixo revistes en anglès, sempre tinc a mà un diccionari dels grans. Quando leio revistas em inglês, sempre tenho à mão um dicionário dos grandes. Quando leio revistas em inglês, sempre tenho um dicionário dos grandes. Ella està enfadada encara? Ela ainda está zangada? Ela ainda está zangada? Merda! Merda! Merda! Va escoltar amb molta atenció per no perdre's ni una sola paraula. Ele escutou com muita atenção para não perder uma só palavra. Ele ouviu com muita atenção para não perder uma palavra. Voleu fer-vos rics? Vocês querem ficar ricos? Querem tornar-se ricos? No parlo pas castellà. Não falo castelhano. Não falo espanhol. Tenia ganes de ballar. Ela estava com vontade de dançar. Gostava de dançar. Vaig menjar lleuger. Eu comi um almoço leve. Comi leve. Em pot dir com s'arriba al centre? Por favor, como posso chegar ao centro? Pode dizer-me como chegar ao centro? Europa està en crisi. A Europa está em crise. A Europa está em crise. Sobre tot, volen viure en pau. Acima de tudo, eles querem viver em paz. Acima de tudo, querem viver em paz. Tatoeba no és una escola — és una universitat! Tatoeba não é uma escola — é uma universidade! Tatoeba não é uma escola — é uma universidade! El show va ser cancel·lat. O show foi cancelado. O espectáculo foi cancelado. No caminis tan ràpid. Não ande tão depressa. Não andes tão depressa. Ets un bon noi. Você é um bom menino. És um bom rapaz. Ell és tan intel·ligent com qualsevol altre xiquet de la classe. Ele é tão inteligente como qualquer outro menino da classe. Ele é tão inteligente como qualquer outra criança da turma. Sempre s'aprèn a Tatoeba! Sempre aprendemos em Tatoeba! Aprende sempre em Tatoeba. Tom va ser despedit per una causa justa. Tom foi demitido por justa causa. Tom foi despedido por uma causa justa. No he preguntat això. Eu não perguntei isso. Não perguntei isso. Cèsar era eloqüent. César era eloquente. César era eloquente. A ella li agrada caminar per l'aigua amb els peus descalços. Ela gosta de caminhar pela água com os pés descalços. Ela gosta de andar pela água com os pés descalços. Jo jugue al futbol una hora al dia. Eu jogo futebol uma hora por dia. Estou a jogar futebol uma hora por dia. Virtut i vici. Virtude e vício. Virtudo e vice. Estic veient el cel. Eu estou vendo o céu. Estou a ver o céu. Els meus fills vindran amb mi. Meus filhos virão comigo. Os meus filhos virão comigo. El meu germanet va a nàixer d'ací a tres mesos. Meu irmãozinho vai nascer daqui a três meses. O meu irmão vai nascer daqui a três meses. Vam tindre una bona conversa. Tivemos uma boa conversa. Tivemos uma boa conversa. La seua història no pot ser falsa. A sua história não pode ser falsa. A sua história não pode ser falsa. No ha vist a ningú. Não viu ninguém. Ele não viu ninguém. Ell sabia que estava mal. Ele sabia que estava errada. Ele sabia que estava ferido. Ell sabia que estava equivocat. Ele sabia que estava errado. Ele sabia que estava errado. Només jo puc fer-ho. Ho vaig fer sol. Somente eu posso fazê-lo. Eu o fiz sozinho. Só eu posso fazê-lo, fiz-o sozinho. El seu llibre va vendre milions de còpies. O seu livro vendeu milhões de cópias. O seu livro vendeu milhões de cópias. Aquest cotxe és massa car per que jo el compri. Este carro é caro demais para que eu o compre. Este carro é demasiado caro para eu comprar. Mai li digues "No puc contestar". Nunca lhe diga "Não posso responder". Nunca lhe chames "Eu não posso responder". Estava feliç amb el seu cotxe nou. Ele estava feliz com o seu novo carro. Estava feliz com o carro novo. Esto es oro. Isso é ouro. Ando a urinar. Odie eixa escola. Eu odeio essa escola. Odeio essa escola. Sabies que ell és bo fent cafè? Você sabia que ele é bom em fazer café? Sabias que ele é bom a fazer café? Ells han de vindre. Eles têm de vir. Eles têm de vir. Tinc por del gos de Tom. Eu estou com medo do cachorro de Tom. Tenho medo do cão do Tom. Vaig a disparar. Vou atirar. Vou disparar. La única cosa que sent per ella és acò: pena. A única coisa que eu sinto por ela é isto: pena. A única coisa que ela sente por ela é aconselhável. Sols les persones amb mal gust no aprecien una obra com aquesta. Só as pessoas de mau gosto não apreciam uma obra como essa. Só pessoas com mau gosto não apreciam uma obra assim. M'encanten els caps de setmana prolongats. Adoro fins de semana prolongados. Adoro fins de semana prolongados. Vaig mencionar la bellesa de la panoràmica. Eu falei da beleza do panorama. Mencionei a beleza da panorama. Ell va tornar abans de les vuit. Ele voltou antes das oito. Ele voltou antes das oito. El que anava a ser un passeig entre amics va acabar transformant-se en tragèdia. O que era para ser um passeio entre amigos acabou se transformando em tragédia. O que ia ser uma caminhada entre amigos acabou por se transformar em tragédia. Estic guanyant pes. Eu estou ganhando peso. Estou a ganhar peso. La llum viatja més ràpid que el so. A luz viaja mais rápido do que o som. A luz viaja mais depressa que o som. La història que Tom va contar és falsa. A história que Tom contou é falsa. A história que o Tom disse é falsa. S'entenen entre ells. Eles lá se entendem. Eles entendem-se uns aos outros. Ahir van tallar l'aigua. Ontem cortaram a água. Ontem cortaram a água. Què hi ha a la caixa? O que há na caixa? O que há na caixa? Tinc un fill atleta. Eu tenho um filho atleta. Tenho um filho atleta. A algunes persones els fa mal l'esquena si aixequen pesos. Algumas pessoas sentem dor nas costas quando levantam pesos. Algumas pessoas magoam-nos se levantarem pesos. Més valen amics a la plaça que diners a l'arca. Mais vale amigo na praça que dinheiro na caixa. Eles valem mais amigos na praça do que dinheiro na arca. Marqui l'afirmació correcta. Assinale a afirmação correta. Afirmação correta. Espera sols un poc més. Espere só mais um pouquinho. Espera mais um bocadinho. És una història interessant. Esta é uma história interessante. É uma história interessante. Tom es va apropar. Tom aproximou-se. Tom chegou perto. Els diabètics s'estan de menjar sucre i dolços. Os diabéticos evitam comer açúcar e doces. Os diabéticos estão a comer açúcar e doces. No suporte els plors dels xiquets. Não suporto choro de criança. Não suporto as lágrimas das crianças. Llig açò a la nit. Leia isto à noite. Ligo isto à noite. Ell sabia que estava equivocada. Ele sabia que estava errada. Ele sabia que estava enganada. Eixe text va tindre gran repercussió en les xarxes socials. Este texto teve grande repercussão nas redes sociais. Esse texto teve um grande repercussão nas redes sociais. Li ha dit Carles. Ela o nomeou Charles. Ele disse a Carlos. Ell va superar moltes dificultats. Ele superou muitas dificuldades. Ele passou por dificuldades. Vaig estar a punt de morir, però em va salvar ton pare. Estivem a piques de morrer, mas salvou-me teu pai. Quase morri, mas ele salvou-me o teu pai. Em sap greu però no us puc deixar el cotxe el cap de setmana. Eu sinto muito, mas não posso lhe emprestar o carro no fim de semana. Lamento, mas não posso deixar-vos o carro no fim-de-semana. Marie balla bé. Marie dança bem. A Marie dança bem. Prefereixo dirigir que caminar. Prefiro dirigir a caminhar. Prefiro liderar-te a andar. És molt dificil crear una aplicació per a smartphones? É muito difícil criar um aplicativo para smartphones? É muito difícil criar um aplicativo para smartphones? Majestat, no parlis així! O rei não deveria dizer isso. Vossa Graça, não fales assim! No esteu veient el que passa? Vocês não estão vendo o que aconteceu? Não vês o que se passa? Totes les seues fotos poseeixen marca d'aigua. Todas as suas fotos possuem marca d'água. Todas as suas fotos têm uma marca de água. La policia va forçar una confessió d'ella. A polícia forçou uma confissão dela. A polícia forçou uma confissão dela. Eixa és una llengua en perill d'extinció. Essa é uma língua em risco de extinção. É uma linguagem em perigo de extinção. El nom de la llengua esperanto és el mateix en tots els idiomes! O nome da língua esperanto é o mesmo em todos os idiomas! O nome da língua à espera é o mesmo em todas as línguas! Ets metge? Você é médico? É médico? Escriu el perquè de la teva actitud. Escreva o porquê de sua atitude. Escreva o motivo da sua atitude. Eres bona persona. Tu és boa pessoa. És boa pessoa. La actitud del governador va ser imprudent. A atitude do governador foi imprudente. A atitude do governador foi imprudente. No he desdejunat hui. Eu não tomei café da manhã hoje. Não defendi hoje. El signe de bessons (el tercer del zodíac) és el signe de les persones nascudes entre el 21 de maig i el 21 de juny. O signo de Gêmeos (o terceiro do zodíaco) é o signo das pessoas nascidas entre 21 de maio e 21 de junho. O sinal de gémeos (o terceiro do zodíaco) é o sinal das pessoas nascidas entre 21 de Maio e 21 de junho. Podria haver anat, però no vaig voler. Eu poderia ter ido, mas não quis. Podia ter ido, mas não quis. Les ales d'aquest pardal estan trencades. As asas deste pássaro estão quebradas. As asas deste pardal estão partidas. No vull tornar. Eu não quero voltar. Não quero voltar. Hi ha algú que sàpiga pronunciar aquesta paraula? Alguém aqui sabe pronunciar esta palavra? Há alguém que saiba falar dessa palavra? Ella em va convidar a la seva festa d'aniversari. Ela me convidou para a festa de aniversário dela. Ela convidou-me para a festa de aniversário. Vuit i vuit fan setze, i setze trenta-dos. Oito e oito são dezesseis, mais dezesseis trinta e dois. Oito e oito fazem 16, e 16, trinta e trinta e dois. Tom no coneix els detalls. Tom não conhece os detalhes. O Tom não sabe detalhes. Arribares tard al treball. Você chegou tarde ao trabalho. Estás atrasado para o trabalho. Sense esforç res és possible. Sem esforço, nada é possível. Sem esforço, nada é possível. Dimitri Mendeleev va nàixer el 8 de febrer de 1834. Dimitri Mendeleev nasceu em 8 de fevereiro de 1834. Dimitri Mendeleev nasceu em 8 de fevereiro de 1834. Tom parla japonès. Tom fala japonês. Tom fala japonês. Si comences ara, hi arribaràs a temps. Se começares agora, chegarás a tempo. Se começares agora, chegarás a tempo. Cridaré per confirmar-lo. Ligarei para confirmar. Vou ligar para confirmar. Un poc de pa i mantega. Um pouco de pão e manteiga. Um pouco de pão e manteiga. Quants són a la seva família? Quantas pessoas há na sua família? Quantos estão na sua família? Deu tenir uns 40 anys. Deve ter uns 40 anos. Deve ter cerca de 40 anos. Pareix un poc cansada. Parece um pouco cansada. Parece um pouco cansada. Aquell xiquet és un poc tímid. Aquela criança é um pouco tímida. Aquele rapaz é um pouco tímido. Va a ploure. Vai chover. Vai chover. Quan era petit, em passava hores llegint sol a la meva habitació. Quando eu era criança, passava horas lendo sozinho em meu quarto. Quando eu era criança, passava horas a ler sozinho no meu quarto. L'amor apareix a l'horitzont. Surge o amor no horizonte. O amor aparece no horitzonte. No m'agrada escoltar els plors dels xiquets. Não gosto de ouvir choro de criança. Não gosto de ouvir as lágrimas das crianças. Hola, Tom! Alô, Tom! Olá, Tom! El que penses continua sent irrellevant. O que você pensa continua sendo irrelevante. O que estás a pensar continua a ser irrelevante. Hi habia una vegada un rei que tenia tres filles. Era uma vez um rei que tinha três filhas. Há uma vez um rei que tinha três filhas. Segueix els teus somnis. Siga os seus sonhos. Segue os teus sonhos. Compara aquesta joia autèntica amb aquella imitació. Compare esta joia autêntica com aquela imitação. Comparar esta verdadeira alegria com essa imitação. Podries baixar el preu un poc? Poderia baixar o preço um pouco? Podes baixar o preço? Quan vas a parlar amb mi? Quando você vai falar comigo? Quando vais falar comigo? Ella em va fer un petó i una abraçada. Ela me deu um beijo e um abraço. Ela beijou-me e abraçou-me. Açò és seriós. Isto é sério. Isto é sério. Deuries prestar més atenció a allò que dic. Você deveria prestar mais atenção ao que eu digo. Deveis prestar mais atenção ao que estou a dizer. És difícil parlar tres llengues. É difícil falar três línguas. É difícil falar. Tom treballa en un circ com ensinistrador d'elefants. Tom trabalha em um circo como adestrador de elefantes. O Tom trabalha num circo como treinador de elefantes. La llibertat no és gratuïta. A liberdade não é de graça. A liberdade não é gratuita. La paraula Brasília té quatre síl·labes i vuit lletres. A palavra Brasília tem quatro sílabas e oito letras. A palavra Brasília tem quatro sílabas e oito letras.