Който не работи, не трябва да яде. Wer nicht arbeitet, soll auch nicht essen. Wer nicht arbeitet, darf nichts essen. Не съм дебел! Ich bin nicht dick! Ich bin nicht fett! Неговата родна страна е Германия. Sein Heimatland ist Deutschland. Sein Heimatland ist Deutschland. Пих чая на закуска с питка нан. Ich hatte Nan zum Tee beim Frühstück. Ich trank den Tee zum Frühstück mit Nann. Защо казваш това? Warum sagst du das? Warum sagst du das? Утре ще ставам рано. Ich werde morgen früh aufstehen. Ich muss morgen früh raus. Дядо ми е роден през 1920. Mein Großvater wurde 1920 geboren. Mein Großvater wurde 1920 geboren. Уча японски език. Ich lerne Japanisch. Ich lerne Japanisch. Защо искате да купите тази книга? Warum möchten Sie dieses Buch kaufen? Warum wollen Sie dieses Buch kaufen? Изчисти ли си стаята вече? Hast du schon dein Zimmer sauber gemacht? Hast du schon dein Zimmer aufgeräumt? Ако бях на твое място, бих подал молба за тази работа. An deiner Stelle würde ich mich für den Job bewerben. Wenn ich du wäre, würde ich mich für diesen Job bewerben. Човек не трябва никога да губи надежда. Man darf nie die Hoffnung aufgeben. Man darf nie die Hoffnung verlieren. Колко яйца има в кухнята? Wie viele Eier sind in der Küche? Wie viele Eier sind in der Küche? Алън е поет. Allen ist ein Dichter. Alan ist ein Dichter. Къде си? Wo bist du? Wo bist du? Американците я наричат Виетнамска война; виетнамците я наричат Американска война Die Amerikaner sagen Vietnam-Krieg dazu; die Vietnamesen sagen dazu Amerikanischer Krieg. Die Amerikaner nennen es den Vietnamkrieg; die Vietnamesen nennen es den amerikanischen Krieg Изглеждаш много блед. Du siehst sehr blaß aus. Du siehst blass aus. Дик претърпя автомобилна катастрофа. Dick hatte einen Verkehrsunfall. Dick hatte einen Autounfall. Аз обичам тениса и голфа. Ich mag Tennis und Golf. Ich liebe Tennis und Golf. Още ли вали? Regnet es noch? Regnet es noch? Мислиш ли, че Том може да се върне? Denkst du, dass Tom zurückkommen kann? Glaubst du, Tom kommt zurück? Предпочитам червеното вино пред бялото. Ich trinke lieber Rotwein als Weißwein. Ich würde lieber Rotwein als Weißwein. Наистина не знам. Ich weiß es wirklich nicht. Ich weiß es wirklich nicht. Не изпускай тази възможност! Lass dir die Gelegenheit nicht entgehen. Verpassen Sie diese Chance nicht! Как ти хрумна тази безумна идея? Wie bist du auf diese verrückte Idee gekommen? Wie kommst du auf diese verrückte Idee? Видях я да пресича улицата. Ich sah sie die Straße überqueren. Ich sah, wie sie die Straße überquerte. В кои страни се говори руски? In welchen Ländern wird Russisch gesprochen? In welchen Ländern wird Russisch gesprochen? Да пием ли по чаша кафе? Trinken wir eine Tasse Kaffee? Wollen wir einen Kaffee trinken gehen? Мислиш ли, че космите по гърдите са секси? Denkst du, dass Brusthaare sexy sind? Findest du die Brusthaare sexy? Безработна съм. Ich bin arbeitslos. Ich bin arbeitslos. Можеш да го срещнеш. Vielleicht triffst du ihn. Du kannst ihn treffen. Точно! Genau! Genau! Телевизора ми е счупен. Mein Fernseher ist kaputt. Mein Fernseher ist kaputt. Вселената е безгранична. Das Universum ist grenzenlos. Das Universum ist grenzenlos. Тази зима при нас не е валял много сняг. Wir hatten in diesem Winter wenig Schnee. Es hat in diesem Winter nicht viel geregnet. Тя живее в Лондон. Sie lebt in London. Sie lebt in London. Бащата на булката закъсня за сватбената церемония. Der Vater der Braut kam zu spät zur Trauung. Der Vater der Braut kam zu spät zur Hochzeit. Не разбирам немски език. Ich verstehe kein Deutsch. Ich spreche kein Deutsch. Тя има зелени очи. Sie hat grüne Augen. Sie hat grüne Augen. До нови срещи. Bis dann! Wir sehen uns später. Учениците се върнаха. Die Studenten sind zurück. Die Schüler sind wieder da. Обичаш ли музиката? Liebst Du Musik ? Magst du Musik? Утрото е по-мъдро от вчерта. Der Morgen ist klüger als der Abend. Morgen ist weiser als vorgestern. Аз живея в един голям град. Ich wohne in einer großen Stadt. Ich lebe in einer großen Stadt. Казвам се Рикардо. Ich heiße Ricardo. Mein Name ist Ricardo. Какво вижда той? Was sieht er? Was sieht er? От снощи вали постоянно. Seit gestern Abend hat es nicht aufgehört zu regnen. Seit letzter Nacht regnet es ständig. Тя стана на двайсет и една. Sie ist 81 geworden. Sie wurde 21 Jahre alt. В случей на пожар,използвайте стълбите. Bei einem Brand benutzen Sie bitte die Treppe. Im Brandfall, nehmen Sie die Treppe. Той побеля от ужас. Er erblasste vor Angst. Er hat sich vor Angst grauen lassen. Аз прочетох всичките му романи. Ich habe alle seine Romane gelesen. Ich habe alle seine Romane gelesen. Този семестър имам френски. Dieses Semester habe ich Französisch. Ich habe dieses Semester Französisch. Ще платя. Ich werde zahlen. Ich werde bezahlen. Загубих часовника, който баща ми ми подари. Ich habe die Uhr verloren, die mein Vater mir gegeben hat. Ich habe die Uhr verloren, die mir mein Vater geschenkt hat. Татоеба: там където изреченията са винаги изречения, освен когато не са. Tatoeba: Wo Sätze immer Sätze sind, außer wenn sie es nicht sind. Tatobaba: Wo die Sätze sind immer Sätze, es sei denn, sie sind. Аз още не съм си написал цялото домашно. Ich habe noch nicht alle meine Hausaufgaben erledigt. Ich habe meine Hausaufgaben noch nicht fertig. Добре дошъл у дома. Willkommen zu Hause. Willkommen zu Hause. Вселената е безкрайна. Das Universum ist unendlich. Das Universum ist unendlich. Това ми е работата. Das ist meine Arbeit. Das ist mein Job. Извинете, колко е часът? Entschuldigung, wie spät ist es? Entschuldigung, wie spät ist es? Имаш ли приятели в Антигуа? Hast du Freunde in Antigua? Hast du Freunde in Antigua? Недей повече да ме възприемаш като "нормален човек"! Hör auf, mich als einen "normalen" Menschen anzusehen! Sehen Sie mich nie wieder als normalen Mann. Кой сезон ти е най-любим? Welche Jahreszeit magst du am liebsten? Welche Jahreszeit liebst du am liebsten? Трябваше да ме послушаш. Du hättest mir zuhören sollen. Du hättest auf mich hören sollen. Няма грешка. Es gibt keinen Fehler. Das ist kein Fehler. Работя с него. Ich arbeite mit ihm. Ich arbeite mit ihm zusammen. Той изглеждаше сякаш някога е бил богат. Er schien reich gewesen zu sein. Er sah aus, als wäre er mal reich gewesen. Страната ни изостава. Unser Land hinkt hinterher. Unser Land ist im Rückstand. Вали дъжд. Es regnet. Es regnet. Може ли да си тръгна сега? Kann ich jetzt gehen? Kann ich jetzt gehen? Ален е поет. Allen ist ein Dichter. Alain ist ein Poet. Тя ни покани да отидем на купона за рождения ѝ ден. Sie hat uns zu ihrem Geburtstag eingeladen. Sie lud uns zu ihrer Geburtstagsfeier ein. Мария е много хубаво момиче. Marie ist ein sehr hübsches Mädchen. Maria ist ein sehr hübsches Mädchen. Тази машина е дефектна. Die Maschine ist defekt. Diese Maschine ist defekt. Той не пуши. Er raucht nicht. Er raucht nicht. Ще ти докажа, че съм прав. Ich werde dir beweisen, dass ich recht habe. Ich werde dir beweisen, dass ich recht habe. Когато бях малък ходех пеш на училище. Als ich klein war, ging ich zu Fuß zur Schule. Als ich klein war, ging ich zur Schule. Той се почувства уморен. Er fühlte sich schlapp. Er fühlte sich müde. Опасно е да се пие прекалено много. Es ist gefährlich, zu viel zu trinken. Es ist gefährlich, zu viel zu trinken. С такива приятели, не се нуждае от врагове. Wer solche Freunde hat, braucht keine Feinde. Mit solchen Freunden braucht sie keine Feinde. Благодаря на г-н Нагата. Danke an Herrn Nagata. Danke, Herr Nagata. Вторият урок е много лесен. Lektion zwei ist sehr leicht. Die zweite Lektion ist sehr einfach. Ще ме изслушате ли за няколко минути? Wollen Sie mir ein paar Minuten zuhören? Könnten Sie mir ein paar Minuten zuhören? Адът е място, където мирише лошо и никой никого не обича. Die Hölle ist ein Ort, wo es stinkt und wo niemand jemanden liebt. Die Hölle ist ein Ort, an dem es schlecht riecht und niemand liebt jemanden. Сънувах те. Ich habe von dir geträumt. Ich habe von dir geträumt. Мария съблече палтото си и свали шапката от главата си. Maria zog ihren Wintermantel aus und nahm sich den Hut vom Kopf. Maria zog ihren Mantel aus und nahm den Hut von ihrem Kopf ab. Той е зъболекар. Er ist Zahnarzt. Er ist Zahnarzt. Самолетът каца в осем часа. Das Flugzeug landet um 8 Uhr. Das Flugzeug landet um acht Uhr. Каква е твоята кръвна група? Welche Blutgruppe hast du? Was ist deine Blutgruppe? Обичам моята работа. Ich liebe meine Arbeit. Ich liebe meinen Job. Картофа беше толкова горещ,че дори ми изгори устата. Die Kartoffel war so heiß, dass sie mir den Mund verbrannte. Die Kartoffel war so heiß, dass sie mir sogar den Mund verbrannte. Попитахме го как се казва. Wir fragten ihn, wie er heißt. Wir haben ihn gefragt, wie er heißt. Бързо! Beeilung! Schnell! Просто следвай сърцето си. Folge einfach deinem Herzen. Folge einfach deinem Herzen. Аз съм безработен. Ich bin arbeitslos. Ich bin arbeitslos. Някой грешки бяха поправени. Einige Fehler wurden behoben. Einige Fehler wurden korrigiert. Защо да плащаш,като можеш да го вземеш безплатно? Warum zahlen, wenn man es umsonst bekommen kann? Warum bezahlen, wenn man es umsonst kaufen kann? Казвам се Ноелиа, а ти? Ich heiße Noelia. Und du? Mein Name ist Noelia. Und du? Искам ми се да бях по-млад. Ich wünschte, ich wäre jünger. Ich wünschte, ich wäre jünger. Какво щеше да направиш, ако беше с 10 години по-млад? Was würdest du tun, wenn du zehn Jahre jünger wärest? Was würdest du tun, wenn du zehn Jahre jünger wärst? Джейн е красива колкото сестра си. Jane ist ein genauso schönes Mädchen wie ihre Schwester. Jane ist so schön wie ihre Schwester. Вчера бях в Токио. Gestern war ich in Tokio. Ich war gestern in Tokio. Разбираш, нали? Du verstehst, oder? Das verstehst du doch, oder? Разпознаваш ли почерка на твоя брат тук? Erkennst du hier die Handschrift deines Bruders? Erkennst du die Handschrift deines Bruders hier? Добре дошли в Япония. Willkommen in Japan. Willkommen in Japan. Той е вълк в овча кожа. Er ist ein Wolf im Schafspelz. Er ist ein Wolf im Schafspelz. Вярно е! Das ist wahr! Es ist wahr! Аз съм Грегор. Ich bin Gregor. Ich bin Gregor. Луси е от Америка. Lucy kommt aus Amerika. Lucy ist aus Amerika. Тя е родила дъщеричка вчера. Sie hat gestern ein Töchterchen geboren. Sie hat gestern ein kleines Mädchen zur Welt gebracht. Дик претърпя автомобилна катастрофа. Dick wurde in einen Verkehrsunfall verwickelt. Dick hatte einen Autounfall. Бетовен е бил велик музикант. Beethoven war ein großer Musiker. Beethoven war ein großer Musiker. Как ще се прибереш? Wie kommst du nach Hause? Wie kommst du nach Hause? Това лекарство бързо ли действа? Wirkt dieses Medikament schnell? Wie schnell wirkt das Medikament? Бих искал един портокалов сок. Ich hätte gern Orangensaft. Ich hätte gerne einen Orangensaft. Аз съм студент. Ich bin Student. Ich bin ein Student. Грешиш. Du irrst. Du irrst dich. Ние дарихме кръв, за да помогнем на детето. Wir spendeten Blut, um dem Kind zu helfen. Wir haben Blut gespendet, um dem Kind zu helfen. Не искам да те нараня. Ich will dir nicht weh tun. Ich will dir nicht wehtun. Астероид избухна над Челябинск, Русия. In Russland ist über Tscheljabinsk ein Asteroid explodiert. Ein Asteroid explodierte über Tschejabinsk, Russland. "Добро утро" , каза Том с усмивка. Guten Morgen, sagte Tom lächelnd. "Guten Morgen", sagte Tom mit einem Lächeln. Аз съм много щастлив в Грузия. Ich bin in Georgien sehr glücklich. Ich bin sehr glücklich in Georgien. Да. Така е. Ja. Richtig. Ja, das stimmt. Том направи това. Tom hat das getan. Tom hat das getan. Той е над четирисет. Er ist über vierzig. Er ist über 40 Jahre alt. Спри да говориш и се хващай за работа! Hör auf zu reden und fang an zu arbeiten! Hör auf zu reden und geh an die Arbeit! Какво е това? Was ist das? Was ist das? Това, което не ме убива, ме прави по-силен. Was mich nicht umbringt, macht mich stärker. Was mich nicht umbringt, macht mich stärker. Повечето ученици ходят пеша на училище. Die meisten Schüler gehen zu Fuß zur Schule. Die meisten Schüler gehen zu Fuß zur Schule. Мия чиниите. Ich mache den Abwasch. Ich wasche das Geschirr ab. Чувствам се добре. Ich fühle mich gut. Ich fühle mich gut. Вероятно утре ще вали сняг. Morgen wird es wahrscheinlich schneien. Es wird wahrscheinlich morgen schneien. Войниците удържаха атаката на врага. Die Soldaten trotzten der Attacke des Feindes. Die Soldaten griffen den Feind an. Том има две деца. Tom hat zwei Kinder. Tom hat zwei Kinder. Какъв е адресът на Том? Wie lautet Toms Adresse? Wie ist Toms Adresse? Има ли банкомат наблизо? Gibt es hier in der Gegend einen Geldautomaten? Gibt es einen Geldautomaten in der Nähe? Мога ли да ви задам един личен въпрос? Darf ich Sie etwas Persönliches fragen? Darf ich Ihnen eine persönliche Frage stellen? Причината, заради която имаме две уши и само една уста, е да слушаме повече и да говорим по-малко. Der Grund, dass wir zwei Ohren und nur einen Mund haben ist, dass wir mehr zuhören und weniger sprechen sollten. Der Grund, warum wir zwei Ohren und nur einen Mund haben, ist mehr zuzuhören und weniger zu reden. Опасно е! Es ist gefährlich! Es ist gefährlich! Утре е неделя. Morgen ist Sonntag. Morgen ist Sonntag. Ето моята тайна, тя е много проста: човек вижда добре единствено със сърцето. Същностното е невидимо за очите. Hier ist mein Geheimnis. Es ist ganz einfach: man sieht nur mit dem Herzen gut. Das Wesentliche ist für die Augen unsichtbar. Hier ist mein Geheimnis, es ist sehr einfach: man kann nur mit dem Herzen gut sehen. Das Wesentliche ist für die Augen unsichtbar. Нека да играя тенис. Lass uns eine Runde Tennis spielen. Lass mich Tennis spielen. Внимавай! Sei vorsichtig! Pass auf! Добрата стока сама се хвали. Gute Ware lobt sich selbst. Das gute Zeug prahlt sich selbst. Каквото ще да става, ще ги накараме да говорят. Wir werden sie zum Reden bringen, koste es, was es wolle. Was auch immer passiert, wir bringen sie zum Reden. Не говори за хората зад гърба им. Redet nicht hinter dem Rücken anderer Leute über sie. Sprich nicht über die Leute hinter ihrem Rücken. Отпивайки от кафето, Марко забеляза, че в него нямаше захар. Beim Kaffeetrinken hat Marco gemerkt, dass der Kaffee nicht gezuckert ist. Marco, der aus dem Kaffee getrunken hatte, bemerkte, dass kein Zucker drin war. Внимавайте! Seid vorsichtig! Vorsicht! Къде е тоалетната ? Wo ist die Toilette? Wo ist die Toilette? Той е шофьор на такси. Er ist Taxifahrer. Er ist ein Taxifahrer. Никой не ме разбира. Niemand versteht mich. Niemand versteht mich. Днес е дванайсети август. Heute ist der zwölfte August. Heute ist der 12. August. Що е то? Was ist das? Was ist das? Новият коронавирус е много заразен. Das neue Coronavirus ist sehr infektiös. Der neue Koronarvirus ist sehr ansteckend. Нямаш температура. Du hast kein Fieber. Du hast kein Fieber. Имаш ли брат или сестра? Не, само аз съм. „Hast du Geschwister?“ – „Nein, ich bin ein Einzelkind.“ Hast du einen Bruder oder eine Schwester? През зимата шосетата са покрити с лед. Im Winter sind die Straßen vereist. Im Winter sind die Straßen mit Eis bedeckt. Том и Мери почти се ожениха миналото лято. Tom und Maria waren im letzten Sommer davor zu heiraten. Tom und Mary heirateten letzten Sommer fast. Том има руса коса и зелени очи. Tom hat blondes Haar und grüne Augen. Tom hat blonde Haare und grüne Augen. Чухме рев на тигър в далечината. Wir hörten Tiger in der Ferne brüllen. Wir hörten das Schreien eines Tigers in der Ferne. Той изгуби всичко, което притежаваше. Er verlor alles, was er besaß. Er hat alles verloren, was er besaß. Затова ще бъде затворено до края на годината. Deswegen wird es für den Rest des Jahres geschlossen werden. Deshalb wird es bis Ende des Jahres geschlossen. По добре да те откарам у вас. Ich fahre dich besser mit dem Auto bis nach Hause. Ich bringe dich nach Hause. Говори по-бавно, ако обичаш. Bitte sprich langsamer. Reden Sie langsamer, bitte. Това цвете е най-красивото от всички цветя. Diese Blume ist die schönste von allen. Diese Blume ist die schönste aller Blumen. За малко не победих. Ich hätte fast gewonnen. Ich hätte fast gewonnen. Той е вълк в овча кожа. Der Kerl ist ein Wolf im Schafspelz. Er ist ein Wolf im Schafspelz. Времето лети. Die Zeit fliegt. Die Zeit vergeht. От София до Варна се стига за шест часа с кола. Von Sofia nach Varna fährt man sechs Stunden mit dem Auto. Von Sofia nach Varna kann man sechs Stunden mit dem Auto fahren. Що за човек е Том? Was für ein Mensch ist Tom? Was für ein Mensch ist Tom? Тя се върна точно когато тръгвах. Es kam genau in dem Augenblick zurück, als ich aufbrach. Sie kam gerade zurück, als ich ging. Бен обича сестра ти. Ben liebt deine Schwester. Ben liebt deine Schwester. Опаковай го, ако обичаш? Bitte einpacken. Packen Sie es ein, bitte. Те бяха спасени с хеликоптер. Sie wurden per Hubschrauber gerettet. Sie wurden durch einen Hubschrauber gerettet. Безработен съм. Ich bin arbeitslos. Ich bin arbeitslos. Кой е твоят учител? Wer ist dein Lehrer? Wer ist dein Lehrer? Всяко мнение е смесица от истини и грешки. Jede Meinung ist eine Mischung aus Wahrheit und Irrtum. Jede Meinung ist eine Mischung aus Wahrheiten und Fehlern. Защо не пробваш този жълт пуловер? Warum probierst du diesen gelben Pulli nicht mal an? Warum probierst du nicht diesen gelben Pullover an? Един мъж трябва да работи. Ein Mann muss arbeiten. Ein Mann muss arbeiten. Тя е много умна. Sie ist sehr klug. Sie ist sehr klug. Мисля, че мога да го правя в свободното си време. Ich glaube, ich kann es in meiner Freizeit machen. Ich denke, ich kann das in meiner Freizeit machen. Чувствах се зле. Ich fühlte mich schlecht. Ich fühlte mich schlecht. Правя твърде много грешки. Ich mache zu viele Fehler. Ich mache zu viele Fehler. Тази вратовръзка ходи на костюма ти. Diese Krawatte passt zu Ihrem Anzug. Diese Krawatte passt zu deinem Anzug. До нови срещи. Bis bald! Wir sehen uns später. Честита Коледа! Fröhliche Weihnachten! Frohe Weihnachten! Обяснете ми причината, поради която те отсъстват! Sage mir, warum sie nicht anwesend sind! Erklären Sie mir den Grund, warum Sie weg sind. Не много сладко. Nicht sehr süß. Nicht sehr süß. Нямам нищо за казване. Ich habe nichts zu sagen. Ich habe nichts zu sagen. Говориш ли шанхайски? Kannst du Schanghainesisch sprechen? Sprichst du Shanghai? Моля заключете сейфа. Bitte verschließe den Geldschrank. Bitte verriegeln Sie den Safe. Кой е виновен? Wer ist schuld daran? Wer ist schuld daran? Аз имам речник. Ich habe ein Wörterbuch. Ich habe ein Wörterbuch. Бетовен е велик музикант. Beethoven war ein großer Musiker. Beethoven ist ein großer Musiker. Обичам те. Ich liebe dich! Ich liebe dich. По-малко разстояние не означава задължително повече близост. Weniger Abstand bedeutet nicht unbedingt mehr Nähe. Weniger Abstand bedeutet nicht unbedingt mehr Nähe. Защо тя не ми каза? Warum hat sie es mir nicht gesagt? Warum hat sie es mir nicht gesagt? Том мрази Коледа. Tom hasst Weihnachten. Tom hasst Weihnachten. Това, което променя светът, е комуникацията, не информацията. Nicht Information ist es, was die Welt verändert, sondern Kommunikation. Was die Welt verändert, ist Kommunikation, nicht Information. Трябва да ядеш повече зеленчуци. Du solltest mehr Gemüse essen. Du solltest mehr Gemüse essen. Аз съм безработна. Ich bin arbeitslos. Ich bin arbeitslos. Слушам музика. Ich höre Musik. Ich höre Musik. Последвай примера му. Folgt seinem Beispiel. Folgen Sie seinem Beispiel. Много страни вече са премахнали смъртната присъда. Viele Länder haben die Todesstrafe abgeschafft. Viele Länder haben die Todesstrafe bereits abgeschafft. Око за око, зъб за зъб. Auge um Auge, Zahn um Zahn. Auge um Auge, Zahn um Zahn. Утре ще стана рано. Ich werde morgen früh aufstehen. Ich muss morgen früh raus. Никой не дойде. Es ist niemand gekommen. Niemand kam. Ако не ни слушате, ще трябва да използваме сила. Wenn Sie uns nicht zuhören, werden wir auf Zwang zurückgreifen müssen. Wenn Sie uns nicht zuhören, müssen wir Gewalt anwenden. Знам, че живееш тук. Ich weiß, du wohnst hier. Ich weiß, dass du hier wohnst. Разхождахме се по брега на езерото. Wir gingen am Seeufer spazieren. Wir liefen am See entlang. Добър съм на тенис. Ich spiele gut Tennis. Ich bin gut im Tennis. Не си се променил изобщо. Sie haben sich gar nicht verändert. Du hast dich überhaupt nicht verändert. Доколкото знам, той трябва да е роден в Италия. Sofern ich weiß, ist er in Italien geboren. Soweit ich weiß, muss er in Italien geboren worden sein. Изведнъж й хрумна блестяща идея. Plötzlich hatte sie eine brillante Eingebung. Plötzlich hatte sie eine brillante Idee. Дойдох да ти кажа, че си тръгвам. Ich bin gekommen, um dir zu sagen, dass ich weggehe. Ich bin gekommen, um dir zu sagen, dass ich gehe. Да. Така е. Ja. Das ist richtig. Ja, das stimmt. Малко хора мислят така. Wenige Leute denken so. Das denken nur wenige. Стой далече от мен. Halte dich von mir fern. Halt dich von mir fern. Трябва да си лягам. Ich muss schlafen gehen. Ich muss ins Bett. България е единствената европейска страна, където един бивш монарх е бил избиран за министър-председател. Bulgarien ist das einzige Land in Europa, wo ein ehemaliger Monarch zum Ministerpräsidenten gewählt wurde. Bulgarien ist das einzige europäische Land, in dem ein ehemaliger Monarch gewählt wurde. Получихме една интересна информация. Wir bekamen eine interessante Information. Wir haben interessante Informationen erhalten. Той е най-добрият играч в нашия отбор. Er ist der beste Spieler in unserer Mannschaft. Er ist der beste Spieler in unserem Team. Той има зелени очи. Er hat grüne Augen. Er hat grüne Augen. Обяснете ми причината, поради която те отсъстват! Sage mir den Grund für ihre Abwesenheit! Erklären Sie mir den Grund, warum Sie weg sind. Иска ми се да имах приятел като теб. Ich wünschte, ich hätte einen Freund wie dich. Ich wünschte, ich hätte einen Freund wie dich. Това е истина. Das stimmt. Das ist wahr. Ако не внимаваш,скоро ще паднеш в водата. Wenn du nicht aufpasst, wirst du gleich ins Wasser fallen. Wenn du nicht aufpasst, wirst du bald ins Wasser fallen. Мисля. Ich denke. Ich denke nach. Не всяка лампа е вълшебна. Nicht jede Lampe ist magisch. Nicht jede Lampe ist magisch. Никой никога не беше чувал за това. Niemand hat je was davon gehört. Niemand hat je davon gehört. Всеки ден чети нещо, което никой друг не чете. Всеки ден мисли за неща, за които никой друг не мисли. Всеки ден прави неща, с които никой да не е толкова глупав, че да се захване. Да бъдеш винаги като другите е вредно за ума. Lest jeden Tag etwas, das sonst niemand liest. Denkt jeden Tag etwas, das sonst niemand denkt. Macht jeden Tag etwas, für das sonst niemand anders dumm genug wäre, es zu tun. Es ist schädlich für den Geist, immer im Einklang zu leben. Jeden Tag liest man etwas, was niemand liest, jeden Tag denkt man an Dinge, über die man nicht denkt, jeden Tag tut man Dinge, mit denen man nicht dumm genug ist, sich zu beschäftigen. Къде се намира пощата? Wo ist die Post? Wo ist die Post? Том искаше да благодари на Мери лично. Tom wollte sich persönlich bei Mary bedanken. Tom wollte Mary persönlich danken. Дай ми мнението си, моля. Wie denkst du darüber? Geben Sie mir bitte Ihre Meinung. Едно, две, три, четири, пет, шест, седем, осем, девет, десет. Eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs, sieben, acht, neun, zehn. Eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs, sieben, acht, neun, zehn. Ще се върна в шест и трийсет. Ich komme um sechs Uhr dreißig zurück. Ich bin um 6:30 Uhr wieder da. Знаеш ли днес какъв ден е ? Weißt du, welchen Tag wir heute haben? Weißt du, was heute für ein Tag heute ist? По света има близо седем милиарда души. Es gibt fast sieben Milliarden Menschen auf der Welt. Es gibt fast sieben Milliarden Menschen auf der Welt. Обичам френските филми. Ich liebe französische Filme. Ich liebe französische Filme. Той беше прекрасен човек. Er war ein wunderbarer Mann. Er war ein wunderbarer Mann. Търся малък куфар. Ich suche einen kleinen Koffer. Ich suche nach einem kleinen Koffer. Катерицата продължаваше напред през силния вятър. Das Eichhörnchen ging gegen den sehr starken Wind vorwärts. Das Eichhörnchen fuhr durch den starken Wind weiter. Имам пет приятелки. Ich habe fünf Freunde. Ich habe fünf Freundinnen. Казвам се ... Ich heiße ... Mein Name ist... Италианците никога не пият кафе. Die Italiener trinken niemals Kaffee. Italiener trinken nie Kaffee. Защо искаш да купиш тази книга? Warum möchtest du dieses Buch kaufen? Warum willst du dieses Buch kaufen? Говорите ли ирландски? Sprechen Sie Irisch? Sprechen Sie Irisch? Тя не го е виждала от много време. Sie hat ihn lange nicht gesehen. Sie hat ihn lange nicht gesehen. Катя се прибра с автобус. Katja kam per Bus nach Hause. Katja ist mit dem Bus nach Hause gefahren. Какви спортове обичаш? Welche Sportarten magst du? Was für Sport magst du? Купих го за 10 долара. Ich habe es für 10 Dollar gekauft. Ich habe es für 10 Dollar gekauft. Млякото се е вкиснало. Die Milch ist sauer geworden. Die Milch ist sauer. Умирам от глад! Ich sterbe vor Hunger! Ich bin am Verhungern! Ела зад мен. Komm mir hinterher. Komm hinter mich. Баба ми живее сама. Meine Großmutter lebt allein. Meine Großmutter lebt allein. Новата ми рокля е червена. Mein neues Kleid ist rot. Mein neues Kleid ist rot. Том каза, че не знае френски. Tom sagte, er könne kein Französisch. Tom sagt, er spricht kein Französisch. Той си избърсна мустака. Er hat seinen Schnauzbart abrasiert. Er hat sich den Schnurrbart abgewischt. Мисля, че имаме проблем. Ich denke, wir haben ein Problem. Ich glaube, wir haben ein Problem. Работя в Милано. Ich arbeite in Mailand. Ich arbeite in Mailand. Карол учи испански. Carol studiert Spanisch. Carol lernt Spanisch. Получих писмото ти. Ich habe Ihren Brief erhalten. Ich habe deinen Brief bekommen. Да превеждаш изречения в Tatoeba е по-забавно от това да си пишеш домашното. Auf Tatoeba übersetzen macht mehr Spaß als Hausaufgaben machen. Es macht mehr Spaß, Sätze in Tatoeba zu übersetzen, als Hausaufgaben zu machen. Имам три котки. Ich habe drei Katzen. Ich habe drei Katzen. Пианист исполнил два произведения. Der Pianist hat zwei Zugaben gespielt. Der Pianist hatte zwei Werke. Аз съм християнка. Ich bin Christin. Ich bin Christin. Не съм обикалял наоколо много. Ich bin nur selten hier. Ich bin nicht viel herumgelaufen. Много съм щастлив. Ich bin sehr glücklich. Ich bin sehr glücklich. Нямам дребни в мен. Ich habe kein Kleingeld bei mir. Ich habe kein Kleingeld. Той ни излъга. Er hat uns angelogen. Er hat uns angelogen. Инсталирай Линукс! Installiere Linux! Installieren Sie Linux! Купих го за 10 долара. Ich habe es für zehn Dollar gekauft. Ich habe es für 10 Dollar gekauft. Закъснях за училище. Ich bin zu spät in die Schule gekommen. Ich komme zu spät zur Schule. Утре ще стана рано. Morgen stehe ich früh auf. Ich muss morgen früh raus. Той затвори вратата. Er machte die Tür zu. Er hat die Tür zugemacht. Тя ми даде няколко книги. Sie hat mir einige Bücher gegeben. Sie hat mir ein paar Bücher gegeben. Той играеше футбол с една празна консерва. Er hat mit einer leeren Büchse Fußball gespielt. Er spielte Fußball mit einer leeren Dose. Колкото повече сътрудници има, толкова по-полезна ще бъде Tatoeba! Je mehr Mitwirkende es gibt, desto nützlicher wird Tatoeba werden! Je mehr Mitarbeiter es gibt, desto nützlicher wird Tatoeba! Trier е най-старият град в Германия. Trier ist die älteste Stadt Deutschlands. Trier ist die älteste Stadt in Deutschland. Духът е силен, но плътта е слаба. Der Geist ist willig, aber das Fleisch ist schwach. Der Geist ist stark, aber das Fleisch ist schwach. Обяснете ми причината, поради която те отсъстват! Sage mir die Ursache ihrer Abwesenheit! Erklären Sie mir den Grund, warum Sie weg sind. Млякото се вкисна. Die Milch ist sauer geworden. Die Milch ist sauer. Радвам се да те видя. Schön, dich zu sehen! Schön, dich zu sehen. Видях една червена кола и една бяла. Червената изглеждаше по-добре от бялата. Ich sah ein rotes und ein weißes Auto. Das rote sah schöner aus als das weiße. Ich sah ein rotes Auto und ein weißes. Кто-то играет на фортепиано. Jemand spielt Klavier. Sie spielen Fortepiano. Това, което променя светът, е комуникацията, не информацията. Nicht Information, sondern Kommunikation ist es, was die Welt verändert. Was die Welt verändert, ist Kommunikation, nicht Information. Не искам да купувам този килим. Ich möchte diesen Teppich nicht kaufen. Ich will diesen Teppich nicht kaufen. Забранявам ти да пушиш. Ich verbiete dir zu rauchen. Ich verbiete dir, zu rauchen. Италия е много хубава страна. Italien ist ein sehr schönes Land. Italien ist ein sehr schönes Land. Том беше задържан като заподозрян. Tom wurde als Verdächtiger festgehalten. Tom wurde als Verdächtiger verhaftet. Говориш ли ирландски? Sprichst du Irisch? Sprichst du Irisch? Къде живееш? Wo wohnst du? Wo wohnst du? Следвай тази кола. Fahr diesem Wagen hinterher. Folgen Sie dem Auto. Мога ли направо да набера номера? Kann ich die Nummer direkt eingeben? Kann ich die Nummer wählen? Внимавай, Том! Pass auf, Tom! Pass auf, Tom! Карай внимателно. Fahr vorsichtig! Fahr vorsichtig. Някога отишъл ли си на работа в неделя? Bist du je an einem Sonntag zur Arbeit gegangen? Bist du schon mal sonntags zur Arbeit gegangen? Дойдох да ти кажа нещо. Ich bin gekommen, um dir etwas zu sagen. Ich bin gekommen, um dir etwas zu sagen. Не знам защо Том се разболя. Ich weiß nicht, warum Tom krank geworden ist. Ich weiß nicht, warum Tom krank wurde. Изглеждаш много блед. Du siehst sehr blass aus. Du siehst blass aus. Седемте въпроса, които трябва да си зададе един инженер, са: кой, какво, кога, къде, защо, как и колко. Die sieben Fragen, die sich ein Ingenieur stellen muss, sind: wer, was, wann, wo, warum, wie und wie viel. Die sieben Fragen, die ein Ingenieur sich stellen muss, sind: Wer, was, wann, wo, wo, warum, wie und wie und wie viele. Накъсах хартията на няколко парчета. Ich zerriss die Zeitung in Stücke. Ich habe das Papier in Stücke gerissen. Око за око, зъб за зъб. Auge um Auge und Zahn um Zahn. Auge um Auge, Zahn um Zahn. Мислите ли, че Том може да се върне? Denken Sie, dass Tom zurückkommen kann? Glauben Sie, Tom kommt zurück? Опитахме се да го убедим. Wir haben versucht, ihn zu überzeugen. Wir haben versucht, ihn zu überzeugen. Чувствам се зле днес. Ich fühle mich heute schlecht. Ich fühle mich heute schlecht. Лин бяга бързо. Lynn rennt schnell. Lynn rennt schnell. Той беше ядосан на сина си. Er war wütend auf seinen Sohn. Er war wütend auf seinen Sohn. Получихме една интересна информация. Wir erhielten eine aufschlussreiche Mitteilung. Wir haben interessante Informationen erhalten. Говори! Sprich! Sprich! Време е за ставане. Es ist Zeit, aufzustehen. Es ist Zeit, aufzustehen. Той се държи разумно. Er hat sich vernünftig benommen. Er benimmt sich vernünftig. Това беше краткото затишие преди опустошителна буря. Das war die kurze Ruhe vor dem alles verheerenden Sturm. Das war die kurze Stille vor einem verheerenden Sturm.