بدي أشتري بيت. Je veux acheter une maison. J'ai l'impression d'acheter une maison. قدم لي بعض النصائح. Donne-moi quelques conseils. Donne-moi des conseils. وضع يده على كتفي. Il posa sa main sur mon épaule. Il a mis sa main sur mon épaule. كن هادئاً وقت الدرس. Ne fais pas de bruit pendant le cours. Calme-toi. C'est l'heure de la leçon. سيرزقون بطفل. Ils vont avoir un enfant. Ils vont avoir un bébé. غدا، سيكون في بيته. Il sera chez lui demain. Demain, il sera chez lui. كان القراصنة يستهدفون السفن التجارية غير المسلحة. Les pirates faisaient leurs proies des navires marchands non armés. Les pirates ont pris pour cible des navires commerciaux non armés. اعطني فرصة! Donne-moi une chance ! Donne-moi une chance ! بقى أقل من ساعة. Il reste moins d'une heure. Il reste moins d'une heure. أريد الذهاب إلى اليابان. Je voudrais aller au Japon. Je veux aller au Japon. كانت تعمَل. Elle travaillait. Elle travaillait. أنا بطل. Je suis un héros. Je suis un héros. إن قمت بخطئ آخر، فستفشل. Une seule erreur, et vous avez échoué. Si vous faites une autre erreur, vous échouerez. إنّي أترجم مقالا. Je traduis un article. Je suis en train de traduire un article. تعال الى هنا من فضلك. Venez ici, je vous prie. Viens ici, s'il te plaît. أتريد أن أرافقك؟ Tu veux que je t'accompagne ? Tu veux que je vienne avec toi ? هل مِن أحدٍ هنا؟ Quiconque est-il là ? Il y a quelqu'un ? إنه يشبه أمه. Il ressemble à sa mère. Il ressemble à sa mère. أيمكنك أن تحزر ما لديّ؟ Pouvez-vous deviner ce que j'ai ? Peux-tu deviner ce que j'ai ? بعد الظلمات تظهر الضوء. Après la pluie, le beau temps. Après les ténèbres, la lumière apparaît. سوف أشتاق إليك. Tu vas me manquer. Tu vas me manquer. اطّلع على هذا الكتاب. Lis ce livre. Regarde ce livre. هي تسيّر الشركة مع بناتها. Elle fait tourner l'entreprise avec ses filles. Elle dirige l'entreprise avec ses filles. سترقص ماري. Marie dansera. Mary va danser. لقد اخطأت بعنوان المقالة J’ai été induit en erreur par le titre de l’article. J'ai raté le titre de l'article. لقد قام بما في وسعه لانقاذها. Il a fait de son mieux pour la sauver. Il a fait tout ce qu'il pouvait pour la sauver. إنكِ غير مفيدة. Tu es déjà inutile. Tu n'es pas utile. المؤرخون، من جهته قال "شاتوبريون"، ألا يكذبون أكثر بقليل من الشعراء؟ Les historiens, a dit de son côté Chateaubriand, ne mentent-ils pas un peu plus que les poètes ? Les historiens, pour sa part, ont dit "Chatobrion", ne mentent-ils pas un peu plus que les poètes ? أحتاج إلى مترجم. J'ai besoin d'un interprète. J'ai besoin d'un interprète. في الحقيقة، لا أريدك أن تعمل في هذه الشركة. À dire vrai, je ne veux pas que tu travailles pour cette entreprise. En fait, je ne veux pas que tu travailles dans cette entreprise. لا أريدكِ أن تخسري. Je ne veux pas que tu perdes. Je ne veux pas que tu perdes. هي طالبة. Elle est étudiante. Elle est étudiante. مسحت دموعها. Elle sécha ses larmes. J'ai effacé ses larmes. يعجبني فيك شجاعتك. Je t'admire pour ton courage. J'aime ton courage. أين ذهب؟ Où est-il allé ? Où est-il allé ? هي ليست فقيرة. Elle n'est pas pauvre. Elle n'est pas pauvre. الغيرة لا تجعل أحد مخلص La jalousie ne rend personne fidèle. La jalousie ne rend personne fidèle. أحلف لكم بأنها كانت الحقيقة. Je vous jure que c'est la vérité. Je vous jure que c'était la vérité. ألا تعرف أختك السباحة؟ Ta sœur ne sait-elle pas nager ? Ta sœur ne sait pas nager ? لنتوقف هنا و نواصل غدا. Arrêtons là et continuons demain. Arrêtons-nous ici et continuons demain. لم يكن قادرا على أن يتزوجها. Il fut dans l'incapacité de l'épouser. Il n'a pas pu l'épouser. أنا لست من هنا. Je ne suis pas d'ici. Je ne suis pas d'ici. مستقبلنا على المحك. Notre avenir est en jeu. Notre avenir est en jeu. أنجزت واجباتي مبكراً اليوم. J'ai fait mes devoirs tôt aujourd'hui. J'ai fait mes devoirs plus tôt aujourd'hui. تبا! إنه ليؤلمني أن أرى هويتي تذبل. Mince ! J'ai mal au cœur de voir mon identité s'étioler. Ça me fait mal de voir mon identité s'écrouler. أتذكر البيت الذي نشأت فيه Je me rappelle la maison où j'ai grandi. Je me souviens de la maison où j'ai grandi. تريد أن تأكل جوز الهند، أليس كذلك؟ Tu veux manger des noix de coco, n'est-ce pas ? Tu veux manger des noix de coco, n'est-ce pas ? لقد أغمرها بالمدح. Il l'a submergée de compliments. Il lui a fait un compliment. فرش شقة جديدة يقتضي نفقات كبيرة. L'ameublement d'un nouveau appartement exige de grosses dépenses. Un nouvel appartement coûte cher. حسنا. سأسامحك. Ça va. Je te pardonne. Je te pardonnerai. كان سامي كذاب مرضي. Sami était un mythomane. Sammy était un menteur malade. وضعت السماعة قريبا من أذني J'ai mis le combiné du téléphone près de mon oreille. J'ai mis le téléphone près de mon oreille. إغلق كل النوافذ والأبواب! Ferme toutes les portes et fenêtres ! Fermez toutes les fenêtres et portes ! كم أفتقدك ! Comme tu me manques ! Tu m'as manqué. لا يجب عليك أن تقول كلاما فاحشا على التلفاز. On ne peut pas dire de grossièretés à la télé. Tu n'as pas à dire des conneries à la télé. لونه أحمر. Sa couleur est le rouge. C'est rouge. أسكُن عند عمي. Je loge chez mon oncle. J'habite chez mon oncle. لا أعتقد أننا سنستطيع أن نحل هذه المشكلة بأنفسنا. Je ne pense pas qu'on puisse résoudre ce problème nous-mêmes. Je ne pense pas qu'on puisse résoudre ce problème nous-mêmes. أنت خائن . Vous êtes déloyale. Tu es un traître. قد وصلوا إلى انكلترا قبل اسبوع. Ils sont arrivés en Angleterre il y a une semaine. Ils sont arrivés en Angleterre il y a une semaine. كان جون لوك، المعروف بفيلسوف الحرية، أحد المساهمين في شركة رويال الأفريقية، التي كانت تعمل في بيع وشراء العبيد. John Locke, le philosophe bien connu de la liberté, était actionnaire de la Royal African Company, qui achetait et vendait des esclaves. John Locke, connu sous le nom de philosophe de la liberté, était l'un des actionnaires de Royal Africa, qui vendait et achetait des esclaves. يحول الجسم السعرات الحرارية الزائدة إلى شحم. Le corps transforme les calories superflues en graisse. Le corps transforme l'excédent calorique en graisse. نصيحتك تفيدني دائما. Tes conseils me sont toujours d'une aide précieuse. Ton conseil m'est toujours utile. سيدخل حراس السجن في إضراب لمدة ثلاثة أيام ابتداءا من منتصف الليل. Les gardiens de prison seront en grève pendant trois jours à partir de minuit. Les gardiens de prison feront une grève de trois jours à partir de minuit. لا أعرف إن كنا نحتاج ذلك. Je ne sais pas si on a besoin de ça. Je ne sais pas si on en a besoin. الإسلام ليس صعبا. L'Islam n'est pas difficile. L'Islam n'est pas difficile. أسبق لك وأن تعرضت للخيانة؟ Tu as déjà été trompé ? Avez-vous déjà été trahi ? استطيع القراءة بدون النظارات. Je peux lire sans lunettes. Je peux lire sans lunettes. ويكيبيديا هي أفضل موسوعة على الإنترنت. Wikipedia est la meilleure encyclopédie sur Internet. Wikipédia est la meilleure encyclopédie en ligne. محكم عليه بالإعدام. Condamné à mort. Condamné à mort. سألني الشيخ عن الساعة. Le vieil homme me demanda l'heure. Le cheikh m'a demandé à propos de l'horloge. ليلة سعيدة. Bonne nuit. Bonne nuit. كان يجدر بي أن أفعل ذلك بنفسي. J'aurais dû le faire moi-même. J'aurais dû le faire moi-même. أريد أن أصبح طبيباً. Je veux être médecin. Je veux être médecin. رأيته منذ أسبوعٍ. Je l'ai vu il y a une semaine. Je l'ai vu il y a une semaine. ما هو فنك المفضل؟ Quelle est votre type d'art préféré ? Quel est ton art préféré ? هن يعشقن موسيقى الجاز بجنون Elles sont dingues de Jazz. Elles adorent le jazz. سوفَ تسبّبُ لنا الضرر. Cela nous fera subir des dommages. Tu vas nous faire du mal. لعبنا كرة القدم بالأمس. Nous avons joué au foot hier. On a joué au football hier. تشغل بالي Je pense à toi. Je m'inquiète. لا أعرف. Je ne sais pas. Je ne sais pas. لديهنّ لوحة المفاتيح الأمازيغية على هواتفهنّ. Elles ont le clavier berbère sur leurs téléphones. Ils ont un clavier amazigh sur leurs téléphones. في الحقيقة لم آكل أي شيء منذ هذا الصباح. En fait, je n'ai rien mangé depuis ce matin. En fait, je n'ai rien mangé depuis ce matin. ليس معي العنوان الآن. Je n'ai pas l'adresse maintenant. Je n'ai pas l'adresse. عليّ أن أدرس اليابانية. Je dois apprendre le japonais. Je dois étudier le japonais. ليس بإمكاني أن أتحمل الألم أكثر. Je ne supporte plus la douleur. Je ne peux plus supporter la douleur. هل بإمكانك أن تساعدني قليلا؟ Pourrais-tu m'aider un peu ? Pouvez-vous m'aider un peu ? كم يصرف في الشهر؟ Combien dépense-t-il par mois? Combien coûte-t-il par mois ? أملك سيارةً. J'ai une voiture. J'ai une voiture. بقي توم على قيد الحياة. Tom a survécu. Tom est toujours en vie. هي تفهمك الآن Elle te comprend maintenant. Elle te comprend maintenant. من الأفضل العودة إلى السيارة. Il vaut mieux retourner dans la voiture. Je ferais mieux de retourner dans la voiture. لم أقل كلمتي الأخيرة! Je n'ai pas dit mon dernier mot ! Je n'ai pas dit mon dernier mot ! هل لديكم ما يكفي من البطانيات؟ Disposez-vous d'assez de couvertures ? Vous avez assez de couvertures ? كلمة "الخوارزمية" جاءت من اللغة العربيّة. Le mot "algorithme" vient de la langue arabe. Le mot "algorithme" vient de l'arabe. إِنَّهُمْ على علم. Ils sont au courant. Ils savent. لمحته للحظة وسط الحشد Je l'ai vu brièvement dans la foule. Je l'ai vu un instant au milieu de la foule. أفكر فيك. Je pense à toi. Je pense à toi. العربية ليست لغة صعبة. L'arabe n'est pas une langue difficile. L'arabe n'est pas un langage difficile. تأخرت الطائرة بسبب الطقس السيء. L'avion a pris du retard à cause du mauvais temps. L'avion a été retardé par le mauvais temps. يبدو أن المحل يقع في وسط المدينة. Il parait que le magasin se trouve dans le centre-ville. On dirait que le magasin est au centre-ville. أنا لا أخيط شيئا. Je ne couds rien. Je ne couds rien. من المهم أن تتذكر من هم أصدقاؤك. Il est important de se rappeler de ses amis. C'est important que tu te souviennes de qui sont tes amis. هل يمكنك أخذ هذا من فضلك؟ Peux-tu prendre ça s'il te plaît ? Pouvez-vous prendre ça, s'il vous plaît ? تستولي على أفكاري. Je pense à toi. Tu prends mes pensées. هل بإمكانك الإمضاء من فضلك؟ Voudriez-vous signer ? Pouvez-vous signer s'il vous plaît ? منزلي كبير. Ma maison est grande. Ma maison est grande. عما تتحدثن؟ De quoi parlez-vous ? De quoi tu parles ? إلى ماذا تنظر؟ Que regardez-vous ? Qu'est-ce que tu regardes ? تحصلت على تذاكر بالأمس. J'ai obtenu des tickets hier. J'ai eu des billets hier. انتظرنا كثيراً في الحظيرة. Nous avons attendu longtemps dans le parc. On a attendu trop longtemps dans la grange. كم سيكلف ذلك؟ Combien ça va coûter ? Combien ça va coûter ? أتريد فنجانا من الشاي؟ Voudriez-vous une tasse de thé ? Tu veux une tasse de thé ? أيمكنني الدفع عن طريق بطاقة الإئتمان؟ Puis-je payer par carte de crédit ? Je peux payer avec ma carte de crédit ? بقيت ماري على قيد الحياة. Marie a survécu. Mary est restée en vie. لا أدري. Je ne sais pas. Je ne sais pas. أنا ألعب في المتنزه. Je joue dans le parc. Je joue dans le parc. هذا ليس خطئي، بل خطؤكم. Ceci n’est pas ma faute mais la vôtre. Ce n'est pas ma faute. C'est la tienne. وقت استراحتنا يمتد من 10h40 إلى 11h00. Nous avons une pause de 10 h 40 à 11 h 00. Notre pause va de 10h40 à 11h00. جيم من كندا. Jim est canadien. Jim, du Canada. ماري غلقت الباب دون أن تحدث أي صوت. Marie ferma la porte sans un bruit. Mary a fermé la porte sans faire de bruit. ... آه، ماذا عساني أن أفعل في حالة كهذه؟ .. Aaah, que suis-je censé faire face à cela ? Qu'est-ce que je peux faire dans une telle situation ? إن ضيعت مفتاحي، فلن أقدر على فتح الباب. Si je perds ma clé, je ne pourrai plus fermer la porte. Si je perds ma clé, je ne peux pas ouvrir la porte. عما تتحدثان؟ De quoi parlez-vous ? De quoi parlez-vous ? يمكنك فتح النافذة. Tu peux ouvrir la fenêtre. Tu peux ouvrir la fenêtre. إنها تمطر اليوم، أين مظلتي؟ Il pleut aujourd'hui. Où est mon parapluie? Il pleut aujourd'hui. Où est mon parapluie ? الصديق وقت الضيق Un ami dans le besoin est vraiment un ami. L'ami, c'est l'heure de la جهاز الكمبيوتر المحمول الخاص بي يشتغل على نظام لينكس. Mon ordinateur portable tourne sous Linux. Mon ordinateur portable fonctionne sur le système Linux. نحن في حرب. Nous sommes en guerre. Nous sommes en guerre. لم يُرد توم أن يستيقظ مبكرا. Tom n'a pas voulu se réveiller très tôt. Tom ne voulait pas se lever tôt. كانت ترتدي حذاءً ذا لون بني غامق. Elle portait des chaussures brun foncé. Elle portait des chaussures brunes. رأيي أنه محق. Je crois qu'il a raison. Je pense qu'il a raison. اقرأ هذا الكتاب. Lis ce livre. Lis ce livre. لم نتمكن من الوصول في الوقت المحدد و كان هذا بسبب العاصفة. Nous ne pûmes arriver à l'heure convenue en raison de la tempête. On n'a pas pu arriver à temps, et c'était à cause de la tempête. هل لك أن تنتظر؟ Peux-tu attendre ? Tu peux attendre ? لقد أنجزتُ مسبقاً القِسم الصعب. J'ai déjà fait la partie difficile. J'ai déjà fait le plus dur. أرسل إلينا المزيد من المعلومات إذا تكرمت. S'il te plaît, envoie-nous plus d'informations. Envoyez-nous plus d'informations si vous voulez. يتكلم الأولاد Les enfants parlent. Les garçons parlent. تعاني من مرض معد. Elle souffre d'une maladie contagieuse. Elle souffre d'une maladie contagieuse. مللتُ من تشكياتكم الكثيرة. Je suis excédé par vos plaintes incessantes. J'en ai marre de vos nombreuses plaintes. وصلت أثناء الحفلة Quand vous êtes venu, la cérémonie avait lieu. Je suis arrivé à la fête. سيكون هذا مؤلما. Ça va être douloureux. Ça va faire mal. كم أشتاق إليك ! Comme tu me manques ! Tu me manques tellement ! يجب عليك المجيء معي. Vous devez venir avec moi. Tu devrais venir avec moi. أخته جميلة جدا. Sa sœur est d'une grande beauté. Sa sœur est si belle. ما ثمن هذه القبّعة؟ Quel est le prix de cette casquette ? Quel est le prix de ce chapeau ? أوه، لا! قد اختفى جواز سفري. Oh non, mon passeport a disparu. Mon passeport a disparu. هي رافقتني إلى المستشفى. Elle m'a accompagné à l'hôpital. Elle m'a accompagné à l'hôpital. عليك أن تدفع مقدماً. Il faut payer d'avance. Vous devez payer à l'avance. أضعت الساعة التي أعطاني إياها والدي. J'ai perdu la montre que Père m'a donnée. J'ai perdu la montre que mon père m'avait donnée. تملأ ذهني. Je pense à toi. J'ai l'esprit rempli. الأسود لي. La noire est à moi. Le noir est à moi. محكم عليها بالإعدام. Condamnée à mort. Condamné à mort. احتفلنا طيلة الليل Nous avons fait la nouba toute la nuit. On a fait la fête toute la nuit. كيف أمضيت عطلتك؟ Comment as-tu passé tes vacances ? Comment avez-vous passé vos vacances ? أعتقد أنه بإمكاني ... Je pense pouvoir. Je pense que je pourrais... الحصان حيوان. Un cheval, c'est un animal. Le cheval est un animal. أفتقدك أيضا. Tu me manques aussi ! Tu me manques aussi. هي لا تعتبر اللحم لذيذا. Elle n'aime pas le goût de la viande. Elle ne trouve pas la viande délicieuse. هل تملكون لوحة المفاتيح الأمازيغية على هواتفكم؟ Avez-vous le clavier berbère sur vos téléphones? Vous avez le clavier amazigh sur vos téléphones ? هلا ساعدني أحد رجاءا؟ Quelqu'un peut-il m'aider, je vous prie ? Quelqu'un peut-il m'aider ? أكره أن أراكِ حزينة. Je déteste te voir si malheureuse. Je déteste te voir triste. تعاني الحيوانات مثل البشر. Les animaux souffrent comme les humains. Les animaux souffrent comme les humains. إنه كاذب. C'est un menteur. C'est un menteur. ياله من كتاب ضخم ! Quel gros livre ! C'est un grand livre. حذاري ! Attention ! Fais gaffe ! هي قلقة بشأن سلامتك. Elle a peur pour ta sécurité. Elle s'inquiète pour ta sécurité. ما اسمُك؟ Comment est-ce que tu t'appelles ? Comment tu t'appelles ? الهاتف معطل يا السيد تاموري. Le téléphone est en panne, Monsieur Tamori. Le téléphone est cassé, M. Tamuri. أنا عالق. Je suis coincé. Je suis coincé. نسيت اسمه. Tu as oublié son nom. J'ai oublié son nom. قال توم مبتسماً: "مرحباً". Bonjour, dit Tom, souriant. Tom sourit : "Salut." أن جد ممتن لمساعدتك Je vous suis très reconnaissant de votre aide. Je vous suis très reconnaissant de votre aide. كيف يلاحَظ الخطأ؟ Comment se manifeste le défaut ? Qu'est-ce qui ne va pas ? رأيتُه وهو يقطع الشارع. Je l'ai vu traverser la rue. Je l'ai vu traverser la rue. حان وقت الرحيل. C'est l'heure de partir. Il est temps de partir. عيد ميلاد سعيد!‏‏ Bon anniversaire ! Joyeux anniversaire ! افعلها هكذا! Faites-le ainsi ! Fais-le comme ça ! انت مخطئ في هذه الحالة Vous avez tort dans ce cas. Vous avez tort dans ce cas. إن الأطباق الخشبية أخف من الأطباق المعدنية، لكن الأطباق الورقية هي الأخف Les assiettes en bois sont plus légères que les assiettes en métal, mais les assiettes en papier sont les plus légères. Les plats en bois sont plus légers que les plats en métal, mais les plats en papier sont les plus légers. هو متزوج وله طفلان Il est marié et a deux enfants. Il est marié, il a deux enfants. لا أحد يتكلم معي. Personne ne m'adresse la parole. Personne ne me parle. تقطن(تسكن) ماري هنا. Marie demeure ici. Taskin habite Mary ici. لا زلنا نأمل. Nous espérons toujours. On espère toujours. أسرعنا إلى محطة القطار. Nous nous sommes hâtées vers la gare. Dépêchons-nous à la gare. لا افهم ما يقولون بالصينية. Je ne comprenais pas ce qu'elles disaient en chinois. Je ne comprends pas ce qu'on dit en chinois. أكره رؤيتك حزينة. Je déteste te voir si malheureuse. Je déteste te voir triste. إنكَ غير مفيد. Tu es déjà inutile. Tu n'es pas utile. هل لديك سيارة؟ As-tu une voiture ? Vous avez une voiture ? أنا راضٍ تماما ببيتي الجديد. Je suis pleinement satisfait de ma nouvelle maison. Je suis très satisfait de ma nouvelle maison. اغلق كتابك. Ferme ton livre. Ferme ton livre. أنا ممثل مشهور. Je suis un acteur célèbre. Je suis un acteur célèbre. يتقاضى شهريا خمس مائة ين Son salaire mensuel s'élève à plus de 500 000 yens. 500 yens par mois. لديه رائحة طيبة. Ça sent bon. Il sent bon. أنتظر أخبارا سعيدة منهم. J'attendais des bonnes nouvelles de leur part. J'attends de bonnes nouvelles d'eux. من فضلك تنحّى جانباً. Veuillez reculer s'il vous plaît. S'il vous plaît, écartez-vous. المعذره ، لم أسمَعك. Désolée, je ne vous ai pas entendus. Excusez-moi, je ne vous ai pas entendu. لا إله إلا الله محمد رسول الله. Il n’y a pas d’autre dieu qu’Allah et Mohammed est son messager. Il n'y a pas de Dieu à part celui de Mohammed le messager de Dieu. لا أعرف‏.‏‏ Je ne sais pas. Je ne sais pas. جعلني حزين جدا. Ça m'a rendue très triste. Ça m'a rendu si triste. معجزة من بين المعجزات. Un miracle parmi des miracles. Un miracle parmi les miracles. أريد أن أنام. Je veux dormir. Je veux dormir. جعلني سعيدا جدا. Ça m'a rendue très heureuse. Ça m'a rendu si heureux. إنها تأكل تفاحة. Elle mange une pomme. Elle mange une pomme. مسحت دمعها. Elle sécha ses larmes. J'ai effacé ses larmes. استمرت الخطبة ثلاثين دقيقة. Le discours a duré trente minutes. Le discours a duré 30 minutes. تقبّلت ماري كل شيء بدون شكوى. Marie acceptait tout sans se plaindre. Mary a tout accepté sans se plaindre. الرياح شديدة اليوم. Les vents sont forts aujourd'hui. Le vent est fort aujourd'hui. هذا غير مجدٍ أبدا بالنسبة لي. Ça ne m'est d'aucune utilité. Ça n'a aucun sens pour moi. لا يملك الفريق سوى لاعبين أقوياء. L'équipe n'a que des joueurs forts. L'équipe n'a que des joueurs puissants. عما تتحدث؟ De quoi parlez-vous ? De quoi tu parles ? البدو يعيشون في الصحراء. Les Bédouins vivent dans le désert. Les Bédouins vivent dans le désert. كان يجب عليك أن تقول الحقيقة لتوم. Tu devais dire à Tom la vérité. Tu aurais dû dire la vérité à Tom. ستخادر قريبا؟ Tu pars bientôt ? Tu vas bientôt te droguer ? سأشعر بالشّوق إليك. Tu vas me manquer. Je me sentirai mal à l'aise avec toi. أود رؤيتك مجددا J'aimerais vous revoir. J'aimerais te revoir. اللغة الأمازيغية موجودة على الفيسبوك. Il y a la langue berbère sur Facebook. La langue amazighe est sur Facebook. أين أخوك؟ Où est ton frère ? Où est ton frère ? هي تَعرِفُ الحقيقة. Elle connaît la vérité. Elle connaît la vérité. كذبت ماري علي. Marie m'a menti. Mary m'a menti. أنت أصلا غير مفيد. Tu es déjà inutile. Tu n'es même pas utile. حل المشكلة بسهولة. Il résolut le problème avec facilité. Résoudre le problème facilement. أريد أن أقول لك شيئاً. Je veux te dire quelque chose. J'ai quelque chose à te dire. هذه ليست لعبة. Ce n’est pas un jouet. Ce n'est pas un jeu. نريد أن نأكل نبات جوز الهند. Nous voulons manger des noix de coco. On veut manger de la noix de coco. اشترت ليلى بساطا إيرانيّا من السّوق. Layla s'est acheté un tapis iranien au marché. J'ai acheté un tapis iranien sur le marché. ينظر إلى صورة صديقه. Il regarde la photo de son ami. Il regarde la photo de son ami. سوف يعلمك كيف تصطاد سمكة. Il va te montrer comment attraper un poisson. Il t'apprendra à pêcher. لا أحد طلب بيتزا هنا. Personne n'a commandé de pizza ici. Personne n'a commandé de pizza ici. ما كانت اول اغنية كتبتها? Quelle fut la première chanson que vous avez écrite ? Quelle était la première chanson que j'ai écrite ? لقد نسيت. J'ai oublié. J'ai oublié. تبدو وكأنك شرطيٌّ. T'as l'air d'un flic. On dirait un flic. أتريد قصاصات صغيرة أم كبيرة؟ Voulez-vous de petites ou de grosses coupures ? Tu veux un petit morceau ou un gros morceau ? كان ينظر إليها. Il la regardait. Il la regardait. أيمكنني الذهاب معه؟ Je peux aller avec lui ? Je peux aller avec lui ? هل انت متزوج؟ Êtes-vous marié ? Tu es marié ? يجِب أن تفكر في عائلتكَ. Tu dois penser à ta famille ! Tu devrais penser à ta famille. لا يزال توم في المدرسة. Tom est encore à l'école. Tom est toujours à l'école. أشتاق إليك كثيرا. Tu me manques énormément. Tu me manques tellement. كانت صوفيا شرهة. Sophie était gourmande. Sofia était une abomination. التفاحة أكلها الولد. La pomme est mangée par l'enfant. La pomme a été mangée par le garçon. بلغها أن تعاود الإتصال بي من فضلك. S'il vous plaît, dîtes-lui de me rappeler. Dis-lui de me rappeler, s'il te plaît. هل ينظر إلى صورة صديقه؟ Regarde-t-il la photo de son ami ? Est-ce qu'il regarde la photo de son ami ? استمر توم بالمشي. Tom a continué à marcher. Tom a continué à marcher. ما جنسيته؟ De quelle nationalité est-il ? Qu'est-ce qu'il a ? ماذا تفعل بأوقات فراغك؟ Que faites-vous de votre temps libre ? Qu'est-ce que tu fais avec ton temps libre ? استيقظت في الساعة الخامسة في الصباح Je me suis levé à cinq heures du matin. Je me suis réveillé à 5 h du matin. النساء و الأطفال أولا! Les femmes et les enfants d'abord ! Les femmes et les enfants d'abord ! أبي في غرفته. Mon père est dans sa chambre. Mon père est dans sa chambre. آية هي مواطنة سعودية. Aya est une citoyenne saoudienne. Un ayatollah est une Saoudienne. كم سعر هذه السراويل السوداء و هذه الأقمصة الحمراء؟ Combien coûtent ces pantalons noirs et ces chemises rouges? Combien coûtent ces pantalons noirs et ces chemises rouges ? نارا مدينة هادئة و جميلة Nara est une ville calme et jolie. Le feu est une ville calme et magnifique. أغمرها بالمديح. Il l'a couverte de compliments. Remplissez-la de louanges. ليس هناك حاجة للاستعجال. لدينا متسع من الوقت. Il n'est pas nécessaire de se presser. Nous disposons de plein de temps. Il n'y a pas besoin d'urgence. Nous avons beaucoup de temps. ماري تقبلت كل شيء بدون تذمر. Marie acceptait tout sans se plaindre. Mary a tout accepté sans se plaindre. مرحباً, توم. صباح الخير. Salut, Tom. Bonjour. Bonjour, Tom. أنا متزوج. Je suis marié. Je suis marié. شتمني من دون سبب. Il m'a insulté sans raison. Tu m'as insulté sans raison. ماذا فعلتَ بعد ذلك؟ Qu'est ce que tu as fait ensuite ? Qu'avez-vous fait ensuite ? سأبقى في الفندق حاليّا. Je reste à l'hôtel pour le moment. Je vais rester à l'hôtel. يجب أن أطلُب. Je dois demander. Je dois demander. أغلبية اللجنة كانت معارضةً للخطة. La majorité du comité était opposé au projet. La majorité des membres du Comité étaient opposés au plan. بوب صديقي. Bob est mon ami. Bob est mon ami. كنتَ هناك، أليس كذلك؟ Tu étais là, n'est-ce pas ? Vous étiez là, n'est-ce pas ? انت مخطئ في هذه الحالة Dans ce cas tu as tort. Vous avez tort dans ce cas. أنا عبقري مستقر جدا. Je suis un génie très stable. Je suis un génie très stable. نهارك سعيد، هل تغديت؟ Bonjour, avez-vous déjà déjeuné ? Bonne journée. Tu as déjeuné ? سامي يبحث عن السّعادة. Samy cherche le bonheur. Sammy cherche le bonheur. أشكرك على مساعدتك Je vous remercie de votre aide. Merci de votre aide. أحب الاستماع للموسيقى لكني أحب العزف أكثر. J'aime écouter de la musique, mais j'aime encore plus en jouer. J'aime écouter de la musique, mais j'aime plus jouer. هذا الوثائقي حول القضية البيئية فتح حقا أعيننا. Ce documentaire sur la crise environnementale nous a vraiment ouvert les yeux. Ce documentaire sur l'environnement nous a vraiment ouvert les yeux. يعتبر أفضل محامي في المدينة. Il passe pour le meilleur avocat de cette ville. C'est le meilleur avocat de la ville. ابحث عنها في قاموسك. Cherche-le dans ton dictionnaire. Trouve-la dans ton dictionnaire. إِنَّهُمْ يدرون. Ils sont au courant. Ils savent. واحد من أصدقائي يعرِفك. Un de mes amis te connaît. Un de mes amis te connaît. قام باكتشاف علمي هام. Il a fait une découverte scientifique importante. Il a fait une découverte scientifique importante. رفضت عن أسباب شخصية. J'ai refusé pour des raisons personnelles. J'ai refusé pour des raisons personnelles. هذه القضية معروفة منذ وقت طويل. L'affaire est connue depuis longtemps. Cette affaire est connue depuis longtemps. صنع في كازخستان. C'est fabriqué au Kazakhstan. Fabriqué au Kazakhstan. لم يزرهم أحد طيلة إقامتهم هنا. Personne ne les a rendu visite depuis leur logement içi. Personne ne leur a rendu visite tout au long de leur séjour. الإنفصال بيني وبينه كان مؤلما ولكن ضروريا. Entre lui et moi, la séparation a été douloureuse mais nécessaire. La séparation avec lui a été douloureuse, mais nécessaire. يجب أن أعود الى المستشفى. Il faut que je retourne à l'hôpital. Je dois retourner à l'hôpital. هذه شجرة. C’est un arbre. C'est un arbre. ليس لديك أي حُمّى. Vous n'avez pas de fièvre. Tu n'as pas de fièvre. لا تفتح كتابك. N'ouvre pas ton livre. N'ouvre pas ton livre. إيطاليا بلد جميل جدا. L'Italie est un très beau pays. L'Italie est un pays très beau. توم وقع في حب ماري Tom est tombé amoureux de Mary. Tom est tombé amoureux de Mary. هل يمكنك اعلامي بموضوع هذ المحادثة Pouvez-vous m'informer au sujet de cette conversation ? Pouvez-vous me dire de quoi il s'agit ? الآن عرفت أين هي. Maintenant je sais où elle est. Maintenant je sais où elle est. أنا متزوجة. Je suis mariée. Je suis mariée. فقدت قواي. J'ai perdu ma force. J'ai perdu mes pouvoirs. عاملتها كأنها بنتي. Je l'ai traitée comme ma propre fille. Je l'ai traitée comme si c'était ma fille. ماري لم تكن تساعد الفقراء. Marie n'aidait pas les pauvres. Mary n'a pas aidé les pauvres. أفكر. Je pense. Je réfléchis. هذه الخوارزمية لا تتقارب. Cet algorithme ne converge pas. Cet algorithme ne se rapproche pas. أَنُلْزِمُكُمُوهَا؟ Devrons-nous vous l'imposer? Est-ce que je vous l'ai demandé ? أبي يستيقظ مبكّراً. Mon père se lève tôt. Mon père se réveille tôt. لقد مُتن كلهن. Toutes moururent. Elles sont toutes mortes. إعداد المخططات شيء و تنفيذها شيء آخر. C'est une chose de faire des projets, c'en est une autre de les réaliser. Préparer des plans c'est quelque chose et les exécuter c'est quelque chose d'autre. من هو أستاذك؟ Qui est votre professeur ? Qui est votre professeur ? تعرفت على العديد من الصديقات الجدد. Je me suis fait de nombreuses amies. J'ai rencontré beaucoup de nouvelles amies. هل يحب توم الطماطم؟ Est-ce que Tom aime les tomates ? Tom aime les tomates ? على حد علمي، فإن الشائعات ليست صحيحة. Pour autant que je sache, la rumeur est infondée. Pour autant que je sache, les rumeurs sont fausses. أين يمكنني أن أجد سيارة أجرة؟ Où puis-je trouver un taxi ? Où puis-je trouver un taxi ? ماري تغني أفضل من توم Marie chante mieux que Tom. Mary chante mieux que Tom. لم أكن قادرا على القيام بذلك لولا مساعدتك. Je ne pouvais pas faire ça sans ton aide. Je n'aurais pas pu le faire sans ton aide. أعدك أنني لن أتأخر في الخارج. Je te promets que je ne resterai pas sorti trop tard. Je te promets que je ne serai pas en retard. سأجعلك سعيدًا. Je vais te rendre heureux. Je vais te rendre heureux. ما زالت الحياة أمامك. La vie s'étend devant toi. La vie est toujours devant toi. لا ! Non ! Non ! وبعد ذلك، ماذا حصل؟ Et puis, qu'est-ce qui s'est passé ? Et ensuite, que s'est-il passé ? أتذكر طفولتي بوضوح. J'ai un souvenir clair de mon enfance. Je me souviens clairement de mon enfance. سأفكر فيك كل يوم بعد رحيلي. Je penserai chaque jour à toi pendant que je serai parti. Je penserai à toi tous les jours après mon départ. وجد سامي السّعادة في اعتناقه للإسلام. Samy a trouvé le bonheur en se convertissant à L'Islam. Sami a trouvé le bonheur de se convertir à l'islam. بسرعة. Dépêchez-vous. Vite. كنت أنادي توم "الفأر"ّ. J'appelais Tom "la souris". J'appelais Tom la souris. ما بعد الضيق إلا الفرج Après la pluie, le beau temps. Au-delà de la détresse, il n'y a que l'extase. يرحمك الله ! À tes souhaits ! Dieu vous bénisse! سمعته ينزل المدرج. Je l'ai entendu descendre les escaliers. Je l'ai entendu descendre la piste. أعرف توم ولكن لا أعرف ماري. Je connais Tom mais pas Marie. Je connais Tom, mais je ne connais pas Mary. أعمل في مدرسة للغات. Je travaille dans une école de langues. Je travaille dans une école de langues. بيتر هو رجلاً صادقاً. Peter est un homme de vérité. Peter est un homme honnête. يجب على المجتمع العالمي أن يتفطن للخدعة و يكشف عن النوايا الخبيثة لمافيا الأدوية في نشر الفيروس التاجي. La communauté mondiale doit être consciente du canular et dénoncer les intentions malveillantes de la mafia des médicaments dans la propagation du coronavirus. La communauté mondiale doit découvrir le piège et révéler les intentions malveillantes de la mafia pharmaceutique dans la propagation du virus de la couronne. لم يعد هناك المزيد من الحليب Il ne reste plus de lait. Il n'y a plus de lait. سأفكر في الأمر مجدداً. Je vais reconsidérer l'affaire. Je vais y réfléchir à nouveau. أنا امرأة قوية. Je suis une femme forte. Je suis une femme forte. هو قادر على الركض. Il est capable de courir. Il peut courir. سأشتاق لك أنا أيضا. Tu me manqueras, aussi. Tu vas me manquer aussi. هل أنت معجب بها؟ Êtes-vous épris d'elle ? Tu l'aimes bien ? ستبحر السفينة غدا إلى هونولولو. Le bateau fera voile demain pour Honolulu. Le bateau part demain pour Honolulu. لقد فقدت ذاكرتي. J'ai perdu la mémoire. J'ai perdu la mémoire. أنا مشغول. يجب أن أذهب. Je suis occupé. je dois partir. Je suis occupé, je dois y aller. لا يجب عليك القيام بذلك الآن. Tu ne dois pas le faire maintenant. Tu n'as pas à faire ça maintenant. لا تنس أن ترسل الرسالة. N'oublie pas de poster la lettre. N'oublie pas d'envoyer le message. قبِل توم الهدايا. Tom acceptait les cadeaux. Tom a accepté les cadeaux. و كيف لي أن أعلم؟ Et comment puis-je le savoir ? Comment le saurais-je ? لماذا تقيم جدارا؟ Pourquoi y construis-tu un mur ? Pourquoi es-tu en train de construire un mur ? أشعر بالجوع. J'ai faim ! J'ai faim. كم من الوقت ستمضي هنا؟ Combien de temps resterez-vous ici ? Combien de temps vas-tu passer ici ? الكلمات التسع في السؤال، ينصح أن تُحفظ عن ظهر قلب، لأنه من خلالهم كل واحدة تمكن أن تكوّن سلسلة من الأسماء الأخرى والظروف. Les neuf mots en question, il est conseillé de les apprendre par cœur, car à partir d'eux chacun peut déjà se créer toute une série d'autres pronoms et adverbes. Les neuf mots de la question suggèrent qu'ils soient conservés par cœur, parce que chacun d'entre eux peut créer une série d'autres noms et circonstances. توم قام بشكري على الهدية. Tom m'a remercié pour le cadeau. Tom m'a remercié pour le cadeau. لا أريد أن أتنازل بهذا الخصوص. Je refuse de céder là-dessus. Je ne veux pas renoncer à ça. نحن جائعون Nous avons faim. On a faim. أريد بعضاً من الورق. Je veux du papier. Je veux du papier. أوافق. Je suis d'accord. Je suis d'accord. هذه سيارتي C'est ma voiture. C'est ma voiture. عِشتُ يوما رهيبا. J'ai eu une journée atroce. J'ai eu une terrible journée. أين يعيش خالك؟ Où habite ton oncle ? Où vit ton oncle ? هل أنت مستعد لتسمع حكايتي؟ Es-tu prêt pour écouter mon histoire ? Tu es prêt à entendre mon histoire ? في أي وقت وصلت المنزل؟ À quelle heure es-tu arrivé chez toi ? À quelle heure es-tu rentré ? الجو جميل اليوم Il fait beau temps aujourd'hui. Il fait beau aujourd'hui. هل أنجزت فرضك؟ Tu as fait tes devoirs ? Est-ce que tu as fait ton devoir ? ذَهبَ الولَدُ إلى المدرَسةِ. Le garçon alla à l'école. Le garçon est allé à l'école. أيمكنك أن تتكلم اللغة الفرنسية؟ Est-ce que tu sais parler français ? Pouvez-vous parler français ? كانت أول مرة بالنسبة لي كذلك. C'était la première fois pour moi aussi. C'était ma première fois aussi. خطأ. Faux. Erreur. عفوا، كم الساعة؟ Je vous prie de m'excuser, quelle heure est-il ? Excusez-moi, quelle heure est-il ? أكل الولد التفاحة La pomme est mangée par l'enfant. Le garçon a mangé la pomme. بنفس الطريقة. De la même manière ? De la même façon. أظن. Je pense. Je crois. يجب أن أسأل. Je dois demander. Je dois demander. تُدعى هذه الطيور الوقاويق. On nomme ces oiseaux des coucous. Ça s'appelle des coyotes. لديه كلب . Il a un chien. Il a un chien. ما كلّ هذا؟ C'est quoi tout ça. Qu'est-ce que c'est ? أي نوع من الخبز تريد أن تأكل؟ Dis-moi quel pain tu désires manger. Quel genre de pain veux-tu manger ? عليك أن تجيب على السؤال. Tu dois répondre à la question. Tu dois répondre à la question. أنا مستعد للأسوء Je suis prêt pour le pire. Je suis prêt pour le pire. أنت تكره نِك، أليس ذلك صحيحاً؟ Tu méprises Nick, n'est-ce pas ? Tu détestes Nick, n'est-ce pas ? الشعور متبادل. Le sentiment est réciproque. C'est réciproque. من الأفضل أن تسرعو. Vous feriez mieux de vous dépêcher. Vous feriez mieux de vous dépêcher. اصفر من الخوف Il pâlit de peur. Jaune de peur. كنت مثلك عندما كنت شابا. J'étais comme toi quand j'étais jeune. J'étais comme toi quand j'étais jeune. هل توجد مجلّاتٌ إنجليزيّة في هذه المكتبةِ؟ Y a-t-il de quelconques magazines en langue anglaise dans cette bibliothèque ? Y a-t-il des magazines anglais dans cette bibliothèque ? لديهم لوحة المفاتيح الأمازيغية على هواتفهم. Ils ont le clavier berbère sur leurs téléphones. Ils ont le clavier amazigh sur leurs téléphones. لا أريدك أن تتخلى عن البيانو. Je ne veux pas que tu abandonnes le piano. Je ne veux pas que tu abandonnes le piano. سيذهب كذلك. Il partira aussi. Il s'en ira aussi. لم يزرهم أحد طيلة إقامتهم هنا. Personne ne les a rendu visite depuis leur habitation ici. Personne ne leur a rendu visite tout au long de leur séjour. إنه قوي كالحصان. Il est fort comme un cheval. Il est aussi fort qu'un cheval. كان سامي كذاب مرضي. Sami était un menteur pathologique. Sammy était un menteur malade. بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ. Au nom d'Allah, le Clément, le Miséricordieux ! Au nom de Dieu, pitié. أعيش في الطابق الأرضي. J'habite au rez-de-chaussée. Je vis au rez-de-chaussée. طلب منا أن نصمت. Il nous demanda d'être silencieux. Il nous a demandé de voter. أين وُلِدَ توم؟ Où est né Tom ? Où est né Tom ? ساعدني أبي في حل واجبي. Mon père m'a aidé à faire mes devoirs. Mon père m'a aidé à faire mes devoirs. أبي اقلع عن التدخين مؤخرا Mon père a arrêté de fumer récemment. Mon père a arrêté de fumer récemment. إشتريت كتاباً بالأمس. Hier, j'ai acheté un livre. J'ai acheté un livre hier. التعليم يعني أكثر من مجرّد الذهاب إلى المدرسة. L'éducation représente plus que d'aller à l'école. L'éducation signifie plus qu'aller à l'école. أنا سعيدة مِن أجلِها. J'ai été heureux pour elle. Je suis contente pour elle. هو حارس مرمى. Il est gardien de but. C'est un garde du corps. ليس لديك الحق في التوقف في هذا الشارع. Tu n'as pas le droit de stationner dans cette rue. Tu n'as pas le droit de t'arrêter dans cette rue. عصفور في اليد و لا عشرة على الشجرة Un tiens vaut mieux que deux tu l'auras. Un oiseau dans la main, pas dix dans l'arbre. لا تقلق. يمكنك أن تثق بي. Ne t'inquiète pas. Tu peux te fier à moi. Ne t'inquiète pas, tu peux me faire confiance. هم أقوياء مثلنا Ils sont aussi forts que nous. Ils sont aussi forts que nous. لا تقل لي. Ne me le dis pas. Ne me dis pas. أشاهد التلفاز. Je regarde la télévision. Je regarde la télé. تركنا أزواجنا. Nous avons quitté nos époux. Nous avons laissé nos maris. أريد أن يعيدو لي نقودي وأريد اعادتها الأن. Je veux qu'on me rende mon argent et je veux qu'on me le rende maintenant. Je veux qu'ils me rendent mon argent et je veux le récupérer maintenant. أعلمت أن السباغتي ينمو على أشجار السباغتي؟ Savais-tu que les spaghettis poussent dans les arbres à spaghettis? Tu savais que les spaghettis poussent sur les spaghettis ? مشكلتك شبيهة بمشكلتي. Votre problème est similaire au mien. Ton problème est comme le mien. يجب على ماري أن تستيقظ. Il faut que Marie se réveille. Mary doit se réveiller. أيمكنك فتح النافذة؟ Tu peux ouvrir la fenêtre ? Tu peux ouvrir la fenêtre ? عادة ما أنسى إسمه. J'oublie souvent son nom. D'habitude, j'oublie son nom. أنا بريء من دم هذا الصديق Je m'en lave les mains. Je suis innocent du sang de cet ami. ماذا تريد أن تأكل؟ Qu'est-ce que tu veux manger? Qu'est-ce que tu veux manger ? إنه غير مهتم بالسياسة. La politique ne l'intéresse pas. Il n'est pas intéressé par la politique. أعطني نصف كيلو من التفاح. Donne-moi un demi-kilo de pommes. Donne-moi un demi-kilomètre de pommes. أنا مجتهد في العلوم. Je suis bon en Sciences. Je travaille dur dans la science. هو ليس مهتما بالسياسة. Il n'est pas intéressé par la politique. Il n'est pas intéressé par la politique. البعض منهن جُرحنَ. Certaines d'entre elles furent blessées. Certaines ont été blessées. سأعمل بنصيحتك Je vais suivre votre conseil. Je vais suivre ton conseil. أهذا صحيح؟ نعم، هذا صحيح. "C'est vrai ?" "Oui, c'est vrai." C'est vrai ? لا أريدك أن تخسر. Je ne veux pas que tu perdes. Je ne veux pas que tu perdes. أريد أن أذهب إلى طوكيو. Je veux aller à Tokyo. Je veux aller à Tokyo. لا أغار منك Je ne vous envie pas. Je ne suis pas jaloux de toi. النقد سهل لكن الفن صعب La critique est facile mais l'art est difficile. L'argent est facile, mais l'art est dur. الشيطان هو من جعلني أفعل ذلك. Le diable me l'a fait faire. C'est le diable qui m'a fait faire ça. أحب الشمس. J'aime le soleil. J'aime le soleil. فقدت الوعي. Je perdis connaissance. Elle s'est évanouie. تطلب إقناعه ألف ين فقط. Il a fallu seulement 1000 yen pour le convaincre. Il n'a fallu qu'un millier de yens pour le convaincre. يمثل الانقراض جزءا من التطور L'extinction fait partie de l'évolution. L'extinction fait partie de l'évolution. ماذا كُنتم تفعلون هناك؟ Que faisiez-vous là? Que faisiez-vous là-bas ? أصبح أخي قسا. Mon frère est devenu pasteur. Mon frère est devenu prêtre. يريد كين تحسين معارفه في الإنجليزية. Ken désire améliorer son anglais. Ken veut améliorer ses connaissances en anglais. أنا بحاجة إلى سيارة توم. J'ai besoin de la voiture de Tom. J'ai besoin de la voiture de Tom. أريد أن أشتري منزلا. Je veux acheter une maison. Je veux acheter une maison. توم أراد أن يكتشف من الفنان الذي كان يعزف على الكمان بطريقة غابة أركنساس. Tom voulut découvrir quel était l'artiste qui jouait ainsi du violon dans une forêt de l'Arkansas. Tom voulait découvrir qui jouait du violon dans la forêt de l'Arkansas. اهدنا الى الطريق. Montrez-nous le chemin s'il vous plaît ! On s'est mis en route. هل أنت في المكتبة؟ Est-ce que tu es à la bibliothèque? Vous êtes à la bibliothèque ? مشكلتك شبيهة بمشكلتي. Ton problème est similaire au mien. Ton problème est comme le mien. فسر الهدف الرئيسي لهذا المخطط Il a expliqué l'objectif principal de ce plan. Expliquez l'objectif principal de ce plan. لما تأخّرتِ كلّ هذا الوقت؟ Pourquoi tu as mis tout ce temps? Pourquoi es-tu si en retard ? هل توم في بيته؟ Est-ce que Tom est chez lui ? Tom est chez lui ? نصحته أن يتوقف عن التدخين Je lui conseillai d'arrêter de fumer. Je lui ai conseillé d'arrêter de fumer. أخذني أبي إلى السينما مساء أمس. Mon père m'a emmené au cinéma hier soir. Mon père m'a emmenée au cinéma hier soir. أنا أعرف أين يعمل توم. Je sais où Tom travaille. Je sais où Tom travaille. قم بتنصيب لينكس ! Installe Linux ! Préparez Lennox ! لقد كَلَّفَ نفسه الكثير من أجل انقاذها. Il a fait de son mieux pour la sauver. Il s'est donné beaucoup de mal pour la sauver. درست الإنجليزية لمدة خمس سنوات. J’ai étudié l'anglais pendant cinq ans. J'ai étudié l'anglais pendant cinq ans. لقد ترك مظلته في الحافلة. Il a laissé son parapluie dans le bus. Il a laissé son parapluie dans le bus. إسمي وانج. Mon nom est Wang. Mon nom est Wang. لا أستطيع اخبارك بما فعلناه أمس. Je ne peux pas te dire ce que nous avons fait hier soir. Je ne peux pas te dire ce qu'on a fait hier. لقد ساعدني في التنظيف Elle m'a aidé à nettoyer le bordel. Il m'a aidé à nettoyer. أمضت طفولة سعيدة. Elle a eu une enfance heureuse. J'ai eu une enfance heureuse. لقد أنكر توم أنه متورط في القضية Tom a nié être impliqué dans l'affaire. Tom a nié qu'il était impliqué dans l'affaire. اسمي شو. Je m'appelle Shuu. Je m'appelle Shaw. هو غني بينما أنا فقير Il est riche et je suis pauvre. Il est riche pendant que je suis pauvre. الكلّ يستحقّ فرصة ثانية. Tout le monde a le droit à une deuxième chance. Tout le monde mérite une seconde chance. أعتقد. Je pense. Je pense. هذا الجسر جميلٌ جداً. Ce pont est très beau. Ce pont est magnifique. لقد فسر لي المسألة. Il m'a expliqué l'affaire. Il m'a expliqué. نحن لا نفهم النساء حقا. Nous ne comprenons vraiment pas les femmes. On ne comprend pas vraiment les femmes. لم أعلم بهذا الحدث حتى البارحة. Ce n'est que depuis hier que je suis au courant de l'événement. Je ne savais pas ce qui s'était passé jusqu'à hier. عادة ما تقلد الباباغاوات كلام البشر. Les perroquets imitent souvent la parole humaine. Habituellement, les papes imitent les paroles humaines. أنا مجرية. Je suis hongroise. Je suis une galaxie. سأندم على ذلك طوال حياتي، أليس كذلك ؟ Je le regretterai toute ma vie, n'est-ce pas ! Je le regretterai toute ma vie, n'est-ce pas ? كنت أعلم منذ البداية أنّه كان يكذب. Je savais depuis le début qu'il disait un mensonge. Je savais depuis le début qu'il mentait. هو يحب القطط. Il aime les chats. Il aime les chats. إنه يستطيع الركض. Il est capable de courir. Il peut courir. أنا في المطار الآن. Je suis maintenant à l'aéroport. Je suis à l'aéroport maintenant. هناك القليل من التفاح على الشجرة ، أليس كذلك؟ Il y a quelques pommes sur cet arbre, n'est-ce pas ? Il y a quelques pommes sur l'arbre, n'est-ce pas ? يختلف مذاق الخمر حسب الطقس. Le goût du vin est différent en fonction de la météo. Le goût de l'alcool varie selon le temps. رائحة فمك كريهة. Tu as mauvaise haleine. Ta bouche pue. توم قَبّل يدَ ماري. Tom fit un baisemain à Marie. Tom a embrassé la main de Mary. .تعرض شكيب لحادث سير Chakib a eu un accident de voiture. Il a eu un accident de voiture. يجب أن أرتدي ملابسي. Il faut que je m'habille. Je dois m'habiller. أعتقد أن توم يستطيعُ المساعدةَ. Je pense que Tom pourra aider. Je pense que Tom peut aider. أنت كنتَ مدلّل. Tu étais gâté. Tu étais un maniaque. إحمرّ وجهها. Son visage vira au rouge. Rouge son visage. لا أشكّ لحظة في صدقك. Je ne doute pas un seul instant de votre sincérité. Je ne doute pas d'un instant de votre honnêteté. أقوم بأخطاء في الفرنسية دائما. Je fais toujours des erreurs en français. Je fais toujours des erreurs en français. يعبر عن أفكاره بطريقة أسهل بكثير مقارنة بي. Il exprime ses idées beaucoup plus facilement que moi. Il exprime ses idées d'une manière beaucoup plus facile que moi. أشتاق إليك دائما. Tu me manques constamment. Tu me manques toujours. واصلت العمل Elle a continué de travailler. J'ai continué à travailler. بعض الأحيان، علينا أن نقوم ببعض الأشياء التي لا نرغب بفعلها. Parfois, on doit faire des choses qu'on ne veut pas faire. Parfois, on doit faire certaines choses qu'on ne veut pas faire. لقد شجع فكرة حكومة عالمية. Il a encouragé l'idée d'un gouvernement mondial. Il a encouragé l ' idée d ' un gouvernement mondial. هناك الكثير من الجُزُر في اليونان. En Grèce, il y a beaucoup d'îles. Il y a beaucoup de îles en Grèce. سأقاتل حتّى آخررمق. Je me battrai jusqu'au dernier souffle. Je me battrai jusqu'à la dernière fois. هيّا لنكتب كتابا. Écrivons un livre. Allons écrire un livre. صبرك يثير غضبي Ta patience m'énerve. Ta patience m'énerve. لم يسلم أحد من مصيره. Personne n'a encore échappé à son sort. Personne n'a été libéré de son destin. لا تفتح هذا الباب، رجاءا . N'ouvre pas cette porte, s'il te plaît. N'ouvrez pas cette porte, s'il vous plaît. لا أريد أن أضيع الوقت بالحديث مع توم. Je ne veux pas perdre du temps à parler à Tom. Je ne veux pas perdre mon temps à parler à Tom. هل تعرف أين ساعتي؟ Tu ne sais pas où est ma montre ? Tu sais où est ma montre ? هل تعرف شيئا عن عائلتك ؟ Sais-tu quelque chose de ta famille ? Tu sais quelque chose sur ta famille ? ما كلّ هذا؟ c'est quoi tout ça? Qu'est-ce que c'est ? ما فائدة الاعتذار لها الآن؟ A quoi servirait de lui demander pardon maintenant ? À quoi ça sert de s'excuser maintenant ? لنذهب لمضايقتهم قليلا. Allons les emmerder un peu. Allons les harceler un peu. خَطهُ رديء. Il a une mauvaise écriture. Son plan est nul. انت مخطئ في هذه الحالة Tu as tort dans ce cas. Vous avez tort dans ce cas. ليس لديك أي حُمّى. Tu n'as pas de fièvre. Tu n'as pas de fièvre. لا أحد هنا يعرف هيئة توم. Ici, personne ne sait de quoi Tom a l'air. Personne ici ne connaît la forme de Tom. ليس لديك أي حُمّى. Vous n'avez aucune fièvre. Tu n'as pas de fièvre. لقد تقدّمت في السّنّ. Elle a vieilli. J'ai vieilli. يحترم عالمنا قانوناً ذهبياً واحداً: من يملك الذهب يضع القانون. Le monde suit une règle d'or : Quiconque possède l'or écrit les règles. Notre monde respecte une loi d'or : celui qui possède l'or fait la loi. هل أعرفك؟ Est-ce que je te connais ? Je vous connais ? هل أنت متزوجة؟ Es-tu mariée ? Vous êtes mariée ? أريد أن أجلس. Je veux m'asseoir. Je veux m'asseoir. سألته عما فعله البارحة. Je lui demandai ce qu'il avait fait hier. Je lui ai demandé ce qu'il avait fait hier. هلا تفضل أحد لفتح النافذة؟ Quelqu'un peut-il ouvrir une fenêtre ? Quelqu'un peut ouvrir la fenêtre ? إحمرّ وجهها. Elle rougit. Rouge son visage. ماذا تفعل ليلةَ السبت؟ Que fais-tu samedi soir ? Qu'est-ce que tu fais samedi soir ? أنا مشتاق لك أيضا. Tu me manques aussi ! Tu me manques aussi. سترقص. Elle dansera. Elle va danser. كان الأمر مسلّيا. C'était amusant. C'était amusant. كان مستوى الثلج عاليا. La neige était haute. Le niveau de neige était élevé. نجا توم. Tom a survécu. Tom a survécu. حسن ! Parfait ! Très bien ! التوافق هو العنصر الأساسي في التواصل. La pertinence est un élément clé dans la communication. La compatibilité est un élément essentiel de la communication. إنّني مدينة لكم بالعرفان عن كلّ مافعلتم. Je suis reconnaissante pour tout ce que vous avez fait. Je vous dois la gratitude pour tout ce que vous avez fait. جبريل هو أحد الملائكة. Gabriel n'est qu'un des anges de Dieu. Gabriel est un ange. الإسلام صواب. L'Islam est juste. L'Islam a raison. عليَّ أن أتخذ القرار حالًا. J'ai dû décider sur-le-champ. Je dois prendre une décision tout de suite. لن يستطيع توم مساعدتكم في فعل هذا الشيء اليوم. Tom ne pourra pas vous aider à faire ça aujourd'hui. Tom ne peut pas vous aider à faire ça aujourd'hui. فقدت أعصابها. Elle s'est mise en colère. Elle a perdu son sang-froid. إنه وسيم و ذكي. Il est beau et intelligent. Il est beau et intelligent. لقد عاد كل العمال لمنازلهم عدا واحد Tous les ouvriers rentrèrent chez eux sauf un. Tous les ouvriers sont rentrés chez eux, sauf un. شيء ما حدث. Il se passait quelque chose. Il s'est passé quelque chose. سيكون حراس السجن في إضراب لمدة ثلاثة أيام ابتداءا من منتصف الليل. Les gardiens de prison seront en grève pendant trois jours à partir de minuit. Les gardiens de prison feront une grève de trois jours à partir de minuit. أعجبني هذا الفيلم. Ce film m'a plu. J'adore ce film. تتكاثر هذه الطفيليات في الدم. Ces parasites se reproduisent dans le sang. Ces parasites se reproduisent dans le sang. ليس باليد حيلة. Je ne peux rien faire. Il n'y a rien à faire. اشتريت كتاباً عن الحيوانات. J'ai acheté un livre sur les animaux. J'ai acheté un livre sur les animaux. أريد كتابا. Je veux un livre. Je veux un livre. هو يوزّع الجرائد. Il livre les journaux. Il distribue les journaux. آسف. Désolé. Désolé. سأتمدد لدقيقة. Je vais m'allonger pour une minute. J'en ai pour une minute. اركض! Cours ! Cours ! يقول توم أنه لا داعي للقيام بذلك في الوقت الحالي. Tom dit qu'il n'aura pas besoin de faire ça maintenant. Tom dit qu'il n'y a pas besoin de faire ça pour l'instant. لديّ عشرة أقلام. J'ai dix stylos. J'ai dix stylos. أترقّب بلهفة العطلة الصيفية J'ai hâte que les vacances d'été arrivent. J'attends avec impatience les vacances d'été. لا تظهر انفعالاتك. Ne montre pas tes émotions. Ne montre pas tes émotions. أرِني رباط عنق آخر من فضلك. Montrez-moi une autre cravate, s'il vous plaît. Montrez-moi une autre cravate, s'il vous plaît. عفوا ؟ Pardon ? Pardon ? بوب هو الذي ضربني و ليس هي. C'est Bob qui m'a frappé, pas elle. C'est Bob qui m'a frappé, pas elle. أجبني Répondez-moi. Réponds-moi. توم طالب. Tom est étudiant. Tom est étudiant. لست خجولا. Je ne suis pas timide. Je ne suis pas timide. آسف ساعتي ليست معي. Désolé, je n'ai pas ma montre. Désolé, ma montre n'est pas avec moi. يناير، فبراير، مارس، أبريل، مايو، يونيو، يوليو، أغسطس، سبتمبر، أكتوبر، نوفمبر و ديسمبر هي أشهر السنة الإثنة عشر. Janvier, février, mars, avril, mai, juin, juillet, août, septembre, octobre, novembre et décembre sont les douze mois de l'année. Janvier, mars, avril, juin, août, octobre, novembre et décembre sont les 12 mois de l'année. لا تتدخل فيما لا يعنيك! Ne te mêle pas de ce qui ne te regarde pas ! Ne vous mêlez pas de ce qui ne vous regarde pas ! الاشخاص الواثقونَ من أنْفُسِهم نادرا ما يشعرونَ بأنهم مُجْبَرون على الكلام. Les personnes sûres d'elles-mêmes ressentent rarement la contrainte de parler. Les gens qui ont confiance en eux-mêmes se sentent rarement obligés de parler. إنّها امرأة شجاعة. C'est une brave femme. C'est une femme courageuse. لماذا تبني جدار؟ Pourquoi y construis-tu un mur ? Pourquoi construire un mur ? أنتظر بلهفة عطلة الصيف J'ai hâte que les vacances d'été arrivent. J'attends avec impatience les vacances d'été. سيأتي إن كان يرغب ذلك. Il viendra s'il en a envie. Il viendra s'il le veut. حضرت فطور الصباح لتوم. J'ai préparé le petit déjeuner pour Tom. J'ai pris le petit-déjeuner du matin pour Tom. أتى الولد راكضاً. Le garçon est arrivé en courant. Le garçon est venu courir. هل تعتقدون بأنها صدفة؟ Pensez-vous que ce soit une coïncidence ? Vous pensez que c'est une coïncidence ? هل أنت متأكّد من أننا لم نتقابل من قبل ؟ Es-tu sûre que nous ne nous sommes jamais rencontrés auparavant ? Tu es sûr qu'on ne s'est jamais rencontrés ? اتركه لي. Laissez-le-moi. Laisse-le-moi. لينكس هو نظام تشغيل حر؛ أنصحك بتجريبه ! Linux est un système d'exploitation libre ; tu devrais l'essayer. Lennox est un système d'exploitation libre. Je vous conseille de l'essayer. أريد أن تقف بجانبي. Je veux que tu sois à mon côté. Je veux que tu sois à mes côtés. لقد رآه هو أيضا. Il l’a vu aussi. Il l'a vu aussi. قل لي ماهي أقرب محطة لمكتبك. Dites-moi quelle est la gare la plus proche de votre bureau. Dites-moi quelle est la station la plus proche de votre bureau. لبس الرجل قناع نمر. L'homme mit un masque de tigre. Il portait un masque de tigre. شعرت بالدوران. J'ai eu des vertiges. J'ai senti la rotation. لا تشغلوني عن عملي من فضلكم Ne me distrayez pas de mon travail, je vous prie. Ne m'empêchez pas de travailler, s'il vous plaît. أنا ولد. Je suis un garçon. Je suis un garçon. سوف أفتقدك, أيضا. Tu me manqueras, aussi. Tu vas me manquer aussi. ستتناولون هذه الحلويات؟ Vous allez manger ces gâteaux ? Vous allez manger ces bonbons ? أنا أحب الشوكولاتة. J'aime le chocolat. J'adore le chocolat. متى استيقظت؟ Quand est-ce que tu t'es levé ? Quand t'es-tu réveillé ? ليس من طبيعتها ذلك. Ça ne lui ressemble pas. Ce n'est pas sa nature. هي كطفلتي تماما. Elle est comme ma propre fille. Elle est comme mon bébé. هل يمكن أن تضع إسمي على قائمة الانتظار؟ Pourrais-tu ajouter mon nom à la liste d'attente ? Pouvez-vous mettre mon nom sur la liste d'attente ? أحب الكلاب أكثر من القطط، لأن الكلاب أكثر وفاءا. Je préfère les chiens aux chats, car les premiers sont plus fidèles que les derniers. J'aime les chiens plus que les chats, parce que les chiens sont plus fidèles. اتصل بالطبيب! Appelle le docteur ! Appelle le médecin ! كانت قبرص محمية بريطانية. Chypre était un protectorat britannique. Chypre était une réserve britannique. لماذا عليك القيام بهذا؟ Pourquoi te faut-il faire cela ? Pourquoi tu fais ça ? لن أقضي حياتي متسولا عن لغتي في جمهورية تصف نفسها بالعربية. Je ne passerai pas ma vie à mendier ma langue dans une république qui se dit arabe. Je ne vais pas passer ma vie à supplier pour ma langue dans une république qui se décrit en arabe. الكل خاطئ. Tout est faux. Tout le monde a tort. ليس لدي أي أسئلة أخرى. Je n'ai pas d'autres questions. Je n'ai pas d'autres questions. هذا السلم مصنوع من المعدن Cette échelle est en métal. Cette échelle est faite de métal. إنه وسيم جدا. Il est extrêmement beau. Il est très beau. لا أظنني سأنجح. Je ne crois pas que je vais réussir. Je ne pense pas que ça va marcher. هو ليس بحاجة لامرأة كي تعتني به. Il n'a pas besoin d'une femme pour s'occuper de lui. Il n'a pas besoin d'une femme pour s'occuper de lui. فكر فيما قلته لك. Pense à ce que je t'ai dit. Pense à ce que je t'ai dit. سيلقّنكم بوتين درسا لن تنسوه. Poutine vous donnera une bonne leçon. Poutine vous donnera une leçon que vous n'oublierez pas. قام بقفزة خطيرة. Il effectua un saut périlleux. Il a fait un sérieux saut. كتبن مشروع قانون يخص الصحة. Elles ont rédigé un projet de loi sur la santé. A rédigé un projet de loi sur la santé. هذا سيئ. Ce n'est pas bon. C'est mauvais. لن يصلح ذلك! Ça ne marchera pas ! Ça ne va pas arranger ça ! حسنا، لقد أقنعتني. Eh bien, tu m'as convaincue. Tu m'as convaincu. هم يبيعون أبسطة قديمة. Ils vendent des tapis anciens. Ils vendent un vieux truc. نملك لوحة المفاتيح الأمازيغية على هواتفنا. Nous avons le clavier berbère sur nos téléphones. Nous avons le clavier amazigh sur nos téléphones. تعلم لغة أجنبية صعب. Apprendre une langue étrangère est difficile. C'est dur d'apprendre une langue étrangère. كوكو يعرف و يستعمل أكثر من 500 كلمة في لغة الاشارات ،لغة الصم و البكم Koko connaît et utilise plus de 500 mots en langue des signes, la langue des sourds. Coco connaît et utilise plus de 500 mots dans le langage des signes, le langage des sourds et des muets. أود رؤيتك مجددا J'aimerais te revoir. J'aimerais te revoir. أكره نفسي. Je me déteste. Je me déteste. أنظر! النّار تلتهم الكتاب. Regarde ! Le livre brûle. Le feu mange le livre. تلقّيت اتصالا من المدرسة اليوم. J'ai eu un appel de l'école aujourd'hui. J'ai reçu un appel de l'école aujourd'hui. ذهبت أمي للتبضع. Ma mère est allée faire des courses. Ma mère est allée faire des courses. ليندا تحب الشوكولاتة. Linda aime le chocolat. Linda aime le chocolat. ماري كانت صديقتي. Mary était mon amie. Mary était mon amie. الوضع يزداد سوءا. La situation ne fait qu'empirer. La situation empire. شرب القليل. Il but peu. Bois un peu. أحتاج إلى مترجم. J'ai besoin d'un traducteur. J'ai besoin d'un interprète. أنا أنتظر منذ ساعات. J'attends depuis des heures. J'attends depuis des heures. يسكنون في بيت واحد. Ils vivent dans une maison. Ils n'habitent qu'une seule maison. أحب قراءة الروايات البوليسية. J'aime lire des romans policiers. J'aime lire les romans de police. أوقفوا التصوير. Arrêtez de filmer. Coupez. لديه قطان: أحدهما أسود والآخر أبيض. Il a deux chats : l'un est noir et l'autre blanc. Il a deux chats : l'un noir et l'autre blanc. كانت لسامي مهمة يجب إنهائها. Sami avait une tâche à accomplir. Sammy avait une mission à finir. ليست لدي أدنى فكرة عن مكان إقامتها. Je n'ai aucune idée d'où elle habite. Je n'ai aucune idée d'où elle habite. كان عليك اخباره بالحقيقة Vous auriez dû lui dire la vérité. Tu aurais dû lui dire la vérité. يحتاج إلى معطف Il lui faut un manteau. Il a besoin d'un manteau. أي السيارات لوالدك؟ Quelle voiture est celle de votre père ? Quelles voitures avez-vous pour votre père ? إذهب إلى الدار. Va à la maison ! Va à la maison. تمنيت لو كان عندي المزيد من الوقت. Si j'avais encore eu du temps ! J'aurais aimé avoir plus de temps. وجدت لي رباط عنق جميل. Elle m'a trouvé une belle cravate. Elle m'a trouvé une jolie cravate. لا بد أن نربح. Nous devons gagner. On doit gagner. هل هذه المعلومة صحيحة؟ Cette information est-elle correcte ? C'est vrai ? يَا أَبَتَاهُ اغْفِرْ لَهُمْ لأَنَّهُمْ لاَ يَعْلَمُونَ مَاذَا يَفْعَلُونَ Père, pardonne-leur, car ils ne savent pas ce qu'ils font. Père, pardonnez-leur de ne pas savoir ce qu'ils font. كان على سامي إنهاء إحدى المهمات. Sami avait une tâche à accomplir. Sammy a dû finir une mission. هل أنت متأكّد من أنّنا لم نتقابل قبل اليوم ؟ Es-tu sûre que nous ne nous sommes jamais rencontrés auparavant ? Tu es sûr qu'on ne s'est pas rencontrés avant aujourd'hui ? تريد الشركة توظيف 20 شخصا. L'entreprise veut embaucher vingt personnes. L'entreprise veut embaucher 20 personnes. افكاره تختلف عن افكاري. Ces idées sont assez différentes des miennes. Ses pensées sont différentes de celles de mes pensées. لكل مقام مقال. À chacun son rang. Pour chaque article. هو يحاول أن يتعلّم السياقة لوحده. Il essaie d'apprendre à conduire tout seul. Il essaie d'apprendre à conduire seul. دونالد ترامب كذاب مرضي. Donald Trump est un menteur pathologique. Donald Trump est un menteur malade. أذهب إلى هيروشيما ثلاثة مرات في الشهر. Je vais à Hiroshima trois fois par mois. Je vais à Hiroshima trois fois par mois. توم شكرني على الهدية. Tom m'a remercié pour le cadeau. Tom m'a remercié pour le cadeau. ما لي أخ. Je n'ai pas de frère. Je n'ai pas de frère. إلى أين تريد أن تذهب؟ Où désires-tu te rendre ? Où veux-tu aller ? سأقوله مرّة واحدة فقط، إذن تسمع بعناية Je ne vais dire ceci qu'une seule fois, alors écoute avec attention ! Je ne le dirai qu'une fois, alors écoute attentivement. كيت ذكية أكثر من أي طالب آخر في فصلنا. Kate est plus maligne que n'importe quel autre élève de notre classe. Kate est plus intelligente que n'importe quel élève de notre classe. كان إذن طفل يبلغ عشرة سنوات C'était donc un enfant de dix ans. C'était un enfant de 10 ans. أفتقدك دوما. Tu me manques constamment. Tu me manques toujours. الحقيقة ؟ La vérité ? La vérité ? هل كتبت هذا الكتاب؟ As-tu écrit ce livre ? Tu as écrit ce livre ? ليس لدي الصلاحية الكاملة لآمر ذلك. Je ne dispose pas de l'autorité nécessaire pour ordonner cela. Je n'ai pas tout à fait le pouvoir de le faire. هو رجل قوي. C'est un homme fort. C'est un homme fort. كانت مشكلة صعبة الحل. C'est un problème qui était difficile à résoudre. C'était un problème difficile à résoudre. تعالو نكتب كتابا. Écrivons un livre. Venez écrire un livre. كم ينبغي أن أقدّمه له؟ Combien devrais-je lui donner ? Combien dois-je lui offrir ? قام توم بنفس الخطأ مرة أخرى. Tom a récidivé. Tom a encore fait la même erreur. استيقظت عند السادسة هذا الصباح. Je me suis réveillé à six heures ce matin. Je me suis réveillé à 6 h ce matin. قررت الذهاب إلى أمريكا بدلا من أوروبا J'ai décidé d'aller en Amérique plutôt qu'en Europe. J'ai décidé d'aller en Amérique plutôt qu'en Europe. هل يعود من مدريد ؟ Il revient de Madrid ? Il revient de Madrid ? لا أرى أيّ مانع. Je ne vois aucun inconvénient. Je ne vois pas d'inconvénient. دونالد ترامب كذاب مرضي. Donald Trump est un mythomane. Donald Trump est un menteur malade. لم نصل بعد Nous n'y sommes pas encore. On n'est pas encore arrivés. هذه ليست طاولة. Ce n'est pas une table. Ce n'est pas une table. أختي أقصر منك. Ma sœur est de plus petite taille que toi. Ma sœur est plus petite que toi. لا يمكن الاحتفاظ بالحليب طويلا عندما يكون الجو ساخنا. Le lait ne se conserve pas longtemps lorsqu'il fait chaud. Le lait ne peut pas rester longtemps quand il fait chaud. انه كنز. C'est un bijou. C'est un trésor. أنت لا تهتم بالحيوانات الأليفة. Tu ne te soucies pas des animaux domestiques. Tu t'en fiches des animaux. انتقد مطرب القبايل العظيم معتوب لوناس الديكتاتورية وحتى أنه تجرأ على انتقاد الإسلام. لكن عندما تجرأ على الحديث عن حق الشعوب في تقرير مصيرهم ، وبالتالي لشعب القبائل أن يكون لهم دولتهم ، اغتيلته السلطات الجزائرية. Le grand chanteur kabyle Matoub Lounès a critiqué la dictature et a même osé critiquer l'islam. Mais quand il a osé parler du droit des peuples à l'autodétermination, et donc au peuple kabyle d'avoir son État, il a été assassiné par les autorités algériennes. Mais lorsqu’il a osé parler du droit des peuples à l’autodétermination, et donc des peuples tribaux, d’avoir leur propre État, il a été assassiné par les autorités algériennes. يتبعني كلبي حيثما ذهبت. Mon chien me suit partout où je vais. Mon chien me suit où que je sois. الآن يمكنني أن أخرج و ألعب في البستان. Maintenant, je peux sortir et jouer dans le jardin. Maintenant, je peux sortir et jouer dans le jardin. إني في المنزل. Je suis à la maison. Je suis à la maison. عليّ أن أطوّر مستوايّ في اللغة الإنجليزيّة. Je dois renforcer mon niveau en anglais. Je dois développer mon niveau d'anglais. تنقصك الثقة في النفس. Vous manquez de confiance en vous. Tu n'as pas confiance en toi. نحب دائما الأشخاص الذين يقدرونا, لكن ليس دائما نحب الأشخاص الذين نقدرهم. Nous aimons toujours ceux qui nous admirent ; et nous n’aimons pas toujours ceux que nous admirons. On aime toujours ceux qui nous apprécient, mais pas toujours ceux qu'on apprécie. و أخيراً أتى. Il est enfin venu. Il est enfin venu. نحن نعيش في مجتمع. Nous vivons en société. Nous vivons dans une société. الثلج يتساقط في الجبال. La neige tombe sur les montagnes. Il neige dans les montagnes. هذه الساعة أفضل من تلك. Cette montre-ci est meilleure que celle-là. Cette montre est meilleure que celle-ci. أعزف لشوبان. Je joue du Chopin. Je joue pour Chopin. مرَّ بالقرب من بيتي. Il est passé à côté de ma maison. Il est passé près de chez moi. مرفقي يُؤلِمني جدّا. أظن أنّه عليّ الذهاب إلى المستشفى. Mon coude me fait très mal. Je suppose que je devrais aller à l'hôpital. Mon coude me fait très mal, je pense que je devrais aller à l'hôpital. تعتقد أنني أنا من فعلها، أليس كذلك؟ Tu penses que c’est moi qui l’ai fait, n’est-ce pas ? Tu crois que c'est moi, n'est-ce pas ? لا يزعجني أن تدخن Cela ne me dérange pas que tu fumes. Ça ne me dérange pas que tu fumes. لست مجبرا على فعل ذلك. Vous n'êtes pas obligé de faire ça. Je n'ai pas à faire ça. ذلك مستحيل. Cela n'est pas possible. C'est impossible. تركت زوجتي. J'ai quitté mon épouse. J'ai quitté ma femme. عزف عازف البيانو مقاطع إضافية. Le pianiste a joué deux morceaux supplémentaires. Jouer un pianiste en plus. ُُُخُيل لي أنني كنت سعيدة. Je pensais être heureuse. J'ai eu l'impression d'être heureuse. اتصلت بتوم. J'ai passé un coup de fil à Tom. J'ai appelé Tom. ما زال هناك يومان أمامنا On a encore deux jours devant nous. Il nous reste encore deux jours. لكم أنا مشتاق إليك. Comme tu me manques ! Tu me manques. ماذا تشرب ؟ Qu'êtes-vous en train de boire ? Qu'est-ce que tu bois ? تزداد جمالاً يوماً بعد يوم. Elle devient de plus en plus jolie. Il devient de plus en plus beau. لا تفتح هذا الباب من فضلك. N'ouvre pas cette porte, s'il te plaît. N'ouvrez pas cette porte, s'il vous plaît. يُوْلَد جَمِيْع الْنَّاس أَحْرَارا ومُتَسَاوِين فِي الْكَرَامَة وَالْحُقُوْق، وَهُم قَد وُهِبُوا الْعَقْل وَالْوِجْدَان، وَعَلَيْهِم أَن يُعَامِلُوْا بَعْضَهُم بَعْضا بِرُوْح الْإِخَاء. Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits. Ils sont doués de raison et de conscience et doivent agir les uns envers les autres dans un esprit de fraternité. Tous les gens naissent libres et égaux dans la dignité et la dignité, et ils ont été donnés à la raison et à la gloire, et ils doivent être traités les uns envers les autres par le vent des frères. مولود معمري مثقّف جزائري. Mouloud Mammeri était un intellectuel algérien. Né d'un adulte éduqué par l'Algérie. أتعرف السيد براون؟ Connais-tu M. Brown ? Vous connaissez M. Brown ? انا شارلي. Je suis Charlie. Je suis Charlie. حقا، يجب أن نقوم بشيء حيال هذا الأمر. Sérieusement. Nous allons devoir faire quelque choses à ce propos. Il faut vraiment qu'on fasse quelque chose. لا لست نعساناً. Non, je n'ai pas sommeil. Non, je ne dors pas. تبقى على اتصال معه. Elle reste en contact avec lui. Reste en contact avec lui. تلوح نجوم كثيرة هذا المساء. De nombreuses étoiles sont à voir ce soir. Il y a beaucoup d'étoiles ce soir. لم يتمكن من السيطرة على اعصابه. Il n'a pas pu contrôler sa colère. Il ne pouvait pas contrôler ses nerfs. لدينا لوحات المفاتيح الأمازيغية على هواتفنا. Nous avons les claviers berbères sur nos téléphones. On a les claviers amazighs sur nos téléphones. كل الحيوانات متساوية. Tous les animaux sont égaux. Tous les animaux sont égaux. انتبه لركن الطاولة! Fais attention au coin de la table ! Attention au coin de la table ! لم أصدُق معك تماما. Je n'ai pas été tout à fait honnête avec toi. Je n'y croyais pas. ضللتُ الطريق. J'avais fait fausse route. J'ai perdu le chemin. ماذا تحتاج؟ De quoi as-tu besoin ? De quoi as-tu besoin ? ابنه يريد ان يصبح محامي Son fils veut être juriste. Son fils veut être avocat. ضربة قوية على العين. Un vrai coup dans l'œil. Un coup de poing dans l'œil. تبدو سعيدا اليوم. Tu as l'air content aujourd'hui. Tu as l'air heureux aujourd'hui. قوموا بتنصيب لينكس ! Installez Linux ! Préparez Lennox ! شك المحامي في براءته. L'avocat doutait de son innocence. L'avocat a douté de son innocence. اعتقد بأنه يمكننا مساعدة بعضنا البعض. Je crois que nous pouvons nous aider l'un l'autre. Je pense qu'on peut s'entraider. لا تنظر إلى الأسفل. Ne regarde pas en bas. Ne regarde pas en bas. لم يكفني الوقت لإنهاء تقريري. Je n'ai pas eu le temps de finir mon rapport. Je n'ai pas eu le temps de finir mon rapport. كُنتَ تقتصِد. Tu économisais. Vous cherchiez. هو يدرس بجامعة طوكيو Il étudie à l'université de Kyoto. Il étudie à l'Université de Tokyo. من الصعب ان تحب أحدا عندما لا تعلم إن كان يحبك مثلما تحبه. Il est dur d'aimer quelqu'un quand vous ne savez pas s'il vous aime autant que vous l'aimez. C'est dur d'aimer quelqu'un quand tu ne sais pas s'il t'aime autant que toi. أخفت الغيوم الشمس. Les nuages cachèrent le soleil. Les nuages ont caché le soleil. ليس عندي إلا عشرة كتب. Je n'ai que dix livres. Je n'ai que 10 livres. ألقيت نظرة داخل الغرفة و لم أرى أحدا. Regardant dans la pièce, je n'ai trouvé personne. J'ai regardé dans la pièce et je n'ai vu personne. تعبت من سلوكه. J'en ai marre de son comportement. J'en ai marre de son comportement. أحسنت عملا. Bien cuit ! Bien joué. أعيش في قطر. Je vis au Qatar. Je vis au Qatar. لا تكذب على الناس. Ne mens pas aux gens. Ne mens pas aux gens. هل استمعت إلى نقاشات النواب؟ As-tu écouté les débats parlementaires ? Avez-vous écouté les débats des députés ? من اخترع البيانو؟ Qui a inventé le piano ? Qui a inventé le piano ? لديهم اربعة فصول في الصباح Ils ont quatre cours le matin. Ils ont quatre cours le matin. ياله من كتاب مفيد ! Quel livre intéressant ! Quel livre utile! انتخبناها رئيسة لفريقنا. Nous l'avons élue capitaine de notre équipe. Nous l'avons élue Présidente de notre équipe. تماماً ! Exactement ! Exactement ! كان توم يشتغل في شركة نفطية. Tom travaillait pour une société pétrolière. Tom travaillait dans une compagnie pétrolière. لا تقلق. Ne t'inquiète pas. Ne t'inquiète pas. ترك الكتاب على الطاولة. Il laissa le livre sur la table. Il a laissé le livre sur la table. الليلة الماضية حلِمت بكَ. J'ai rêvé de toi hier soir. Hier soir, j'ai rêvé de toi. بدأت في تعلم اللغة الروسية سنة 1996. J'ai commencé à apprendre le russe en 1996. Elle a commencé à apprendre le russe en 1996. سنعيش في إنكلترا. Nous vivrons en Angleterre. Nous vivrons en Angleterre. السكر حلو. Le sucre est sucré. Le sucre est doux. نسيت أن أسأله. J'ai oublié de lui demander. J'ai oublié de lui demander. اخلط الحساء. Mélange la soupe. Mélange la soupe. سيظهر أبي على التلفاز الليلة. Mon père doit passer à la télé, ce soir. Mon père va passer à la télé ce soir. اختفت دراجتي. Ma bicyclette s'est volatilisée. Mon vélo a disparu. أنا طالب في هذه المدرسة. Je suis un étudiant de cette école. Je suis étudiant dans cette école. كي تكون التجربة مقبولة يجب أن تكون قابلة للإعادة. Pour être qualifiée de valide, une expérience doit être reproductible. Pour être acceptable, l'expérience doit être réversible. من أين أنت؟ D'où êtes-vous ? D'où venez-vous ? اعتقدت أنني كنت سعيدة. Je pensais être heureuse. Je pensais que j'étais heureuse. أظن أنه رائع جدا. Je pense que c'est très agréable. Je trouve que c'est trop cool. كم ينبغي أن أدفعه له؟ Combien devrais-je lui donner ? Combien je dois le payer ? إلى ماذا تنظر؟ Que regardes-tu ? Qu'est-ce que tu regardes ? إيران ليست العراق. L'Iran n'est pas l'Iraq. L'Iran n'est pas l'Iraq. سأرجع حالاً. Je reviens tout de suite. Je reviens tout de suite. أن مهتم بالنتيجة. Je suis soucieux du résultat. Ça m'intéresse. لم أخبره بالحقيقة خشية أن يغضب. Je ne lui ai pas dit la vérité de peur qu'il ne se fâche. Je ne lui ai pas dit la vérité par peur qu'il s'énerve. كانت قد ذهبت إلى المدرسة. Elle est déjà allée à l'école. Elle était à l'école. يتكلم بسرعة. Il parle vite. Il parle vite. سام ، ماذا تفعل؟ Sam, que fais-tu ? Sam, qu'est-ce que tu fais ? يجب أن نكون أكثر واقعيّة.. Nous devons être plus réaliste que ça. Nous devons être plus réalistes. متى وُلدتَ؟ En quelle année êtes-vous né ? Quand êtes-vous né ? ابتسموا لبعضهم. Ils se sourirent les uns aux autres. Souriez l'un envers l'autre. قمت بتبذيرالكثير. J'ai beaucoup dépensé. J'ai gâché beaucoup de choses. لا يحتاج لامرأة كي تعتني به. Il n'a pas besoin d'une femme pour s'occuper de lui. Il n'a pas besoin d'une femme pour s'occuper de lui. طلبت من أمي أن توقظني على الرابعة. J’ai demandé à ma mère de me réveiller à quatre heures. J'ai demandé à ma mère de me réveiller à 16 h. عليَّ أن أطلُب. Je dois demander. Je dois demander. ما اسمُك؟ Comment vous appelez-vous ? Comment tu t'appelles ? الحق معك Vous avez raison. C'est vrai. يجب علي أن أرتدي ملابسي. Il faut que je m'habille. Je dois m'habiller. أنتَ لا يمكنك أن تأكلها فقط لأنها مغذية. Tu ne peux pas la manger seulement parce qu'elle est nourrissante. Tu ne peux pas le manger juste parce qu'il est nutritif. عليّ أن أتصل بتوم. Il me faut appeller Tom. Je dois appeler Tom. أحبّ الطهي أيضا. J'aime également cuisiner. J'aime cuisiner aussi. أنت محقّ. Tu as raison. Vous avez raison. أجرى سامي بعض التّحقيقات عن ليلى. Samy a fait des recherche sur Leila. Sammy a fait des recherches sur Lily. هذا يعجبني كثيرا. Ça me plaît beaucoup. Ça me plaît beaucoup. لقد اخطأت باختبار فحص الحمل J’ai été induite en erreur par ce test de grossesse. J'ai raté le test de grossesse. ماري ركضت. Marie courut. Mary s'est enfuie. لما تشعر بالتهديد. Pourquoi te sens-tu menacé ? Pourquoi vous sentez-vous menacé ? أنا لدي صديق في إنجلترا. J'ai un ami en Angleterre. J'ai un ami en Angleterre. أوميد بهائي. Omid est bahaï. Omid Bhai. كتابة رسائل الحب ليست سهلة. Écrire des lettres d'amour ne m'est pas aisé. Écrire des lettres d'amour n'est pas facile. توقف عن فعل هذا لو سمحت. Arrête de faire ça, s’il te plaît. Arrête de faire ça, s'il te plaît. عليك أن تعلم أنني أشخر Tu dois savoir que je ronfle. Tu dois savoir que je ronfle. لديها لوحة المفاتيح الأمازيغية على هاتفها. Elle a le clavier berbère sur son téléphone. Elle a un clavier amazigh sur son téléphone. أنا في طريقي إلی المنزل Je rentre à la maison. Je suis en route pour la maison. نحن مضطرون للتوقف عن تنفيذ خطتنا. Nous avons été contraints d'abandonner notre plan. Nous devons arrêter d'exécuter notre plan. باستطاعته أن يجري. Il est capable de courir. Il peut courir. هل شاهدت التلفاز الليلة الماضية؟ Avez-vous regardé la télévision la nuit dernière ? Tu as regardé la télé hier soir ? بعد فقدانها لعملها، لم تكن قادرة على إطعام كلابها، لذلك أعطتهم لأحدهم. Après qu'elle eut perdu son travail, elle n'était plus en mesure de nourrir ses chiens, alors elle les donna. Après avoir perdu son travail, elle n'a pas pu nourrir ses chiens, alors elle les a donnés à quelqu'un. لا يمكن للشّرطة أن تستجوبه لهذا السّبب. La police ne peut l'interroger pour cette raison. La police ne peut pas l'interroger pour ça. تجاهل ما قاله. لقد كان يمزح فقط. Ignore ce qu'il a dit. Il ne faisait que plaisanter. Ignore ce qu'il a dit, il plaisantait. هذا هو الكتاب الذي تبحثون عنه. C'est le livre que vous cherchez. C'est le livre que vous cherchez. قال التلميذ: إن المعلم لا يحترم نفسه « Le professeur, dit l'élève, ne se respecte pas. » L'élève a dit que le professeur ne se respectait pas lui-même. نريد أن نتحدث مع توم. Nous voulons parler avec Tom. On doit parler à Tom. أدين بنجاحي لصديقي. Je dois mon succès à mon ami. Je dois mon succès à mon ami. هلا أمضيت من فضلك ؟ Pourriez-vous signer, je vous prie ? Pouvez-vous continuer, s'il vous plaît ? يضرب الجزائريون الذين لا يصومون ضربا مبرحا ولكنهم لا يفعلون شيئًا ضد أولئك الذين يسرقون بلدًا بأكمله. Les algériens tabassent ceux qui ne font pas le ramadan mais ne font rien contre ceux qui volent tout un pays. Les Algériens qui ne ferment pas les yeux mais ne font rien contre ceux qui volent tout un pays. تعال إلى منزلي. Viens à la maison. Viens chez moi. أي هذه البيوت بيته؟ Laquelle de ces maisons est la sienne ? Qu'est-ce que c'est que cette maison ? فستان سهرتها الوردي استقطب جميع الأنظار. Sa robe du soir rose attirait tous les regards. Sa robe rose a attiré toute l'attention. كانت تسخر من زوجها. Elle se moquait de son mari. Elle se moquait de son mari. أحيل أبي على التّقاعد منذ بضع سنوات. Mon père est parti à la retraite il y a quelques années. Mon père a pris sa retraite il y a quelques années. هذه القلعة جميلة. Ce château est beau. Ce château est magnifique. يحب توم الحياكة. Tom aime tricoter. Tom aime la couture. اتّخذت هذا القرار . J'ai pris cette décision. J’ai pris cette décision. ُُخُُيل لي أنني كنت الوحيدة. Je pensais être seul. J'ai eu l'impression d'être la seule. ذهبتُ للمدرسة. Je suis allée à l'école. Je suis allé à l'école. سأشتاق لك. Tu vas me manquer. Tu vas me manquer. هي تخاف من الكلاب المسعورة. Elle a peur des chiens enragés. Elle a peur des chiens enragés. مرحباً بك في المنزل. Bienvenue à la maison. Bienvenue à la maison. إعرف عدوك وإعرف نفسك. Connais ton ennemi et connais-toi toi-même. Reconnaissez votre ennemi et vous-même. حسب القرآن ، فما النجوم إلا مصابيح تُستعمل كمقذوفات لرجم الشياطين. Selon le Coran, les étoiles ne sont que des lampes qui servent de projectiles pour lapider les diables. Selon le Coran, les étoiles ne sont que des lampes utilisées comme projectiles pour la lapidation des démons. رأيتها وهي تقطع الشارع. Je l'ai vu traverser la rue. Je l'ai vue traverser la rue. لا أريدهنّ. Je ne veux pas d'elles. Je ne veux pas d'elles. كان خطأً غبياً. C'était une erreur stupide. C'était une erreur stupide. لا يحب كرة المضرب و لا كرة القدم. Il n'aime ni le baseball ni le football. Il n'aime pas le tennis, ni le football. لازمّلها تحفّف شعرها. Elle a besoin de se faire couper les cheveux. Il l'a tenue. Elle s'est coiffée. مع من تريد التحدث؟ À qui aimeriez-vous parler ? À qui veux-tu parler ? هذا بطل. C'est un héros. C'est un héros. هو مستعد. Il est prêt. Il est prêt. لقد جذبتني من النظرة الأولى . Elle m'a séduit dès le premier regard. Elle m'a attiré d'un coup d'œil. عليّ أن أبدأ. Il faut que je commence. Je dois commencer. نحن بحاجة لهذا التقرير للغد Nous avons besoin de ce rapport pour demain. On a besoin de ce rapport pour demain. أيمكنني أن أقول شيئاً؟ Est-ce que je peux dire quelque chose? Je peux dire quelque chose ? أرى أن لديك قبعة جديدة. Je vois que tu as un nouveau chapeau. Je vois que tu as un nouveau chapeau. قل لي أين هو! Dites-moi où il se trouve ! Dis-moi où il est ! حتى الان لاأفهم. Je ne comprends toujours pas. Pour l'instant, je ne comprends pas. كيف هي الأخبار؟ Comment sont les nouvelles ? Comment ça se passe ? أي نوع من الخبز تريد أن تأكل؟ Dites-moi quel pain vous désirez manger. Quel genre de pain veux-tu manger ? أحب السينما الأمريكية. J'aime le cinéma étasunien. J'adore le cinéma américain. درست في بوسطون من عام ألفين و ثلاثة إلى عام ألفين و سبعة للميلاد. J'ai étudié à Boston de 2003 à 2007. J'ai étudié à Boston de 2 000, 3 à 2 000 et 7 à la naissance. لحظة... Un instant... Attends... في الحقيقة، هذا الممثّل متزوج. A vrai dire, cet acteur est marié. En fait, cet acteur est marié. هي سعيدة. Elle est heureuse. Elle est heureuse. شكراً جزيلاً! Merci beaucoup ! Merci beaucoup. انتظرنا مُطَوَّلاً في الحظيرة. Nous avons attendu longtemps dans le parc. On a attendu longtemps dans la grange. ماذا ستفعل خلال عطلتك الصيفيّة؟ Que vas-tu faire pendant tes vacances d'été ? Qu'est-ce que tu vas faire pendant tes vacances d'été ? هو معتاد على التحدُّث إلى الأجانب. Il a l'habitude de parler à des étrangers. Il a l'habitude de parler aux étrangers. أشعر بخيبة أمل كبيرة فيك. Tu m'as vraiment déçu. Je suis très déçu de toi. هُنَيْهةٌ . Un instant... C’est là qu’elle s’est retrouvée. أظن أنه بمقدوري ذلك. Je pense pouvoir. Je pense que je peux le faire. لا يسعني إلا أن أؤدي أفضل ما لدي Tout ce que je peux faire c'est faire de mon mieux. Je ne peux que faire de mon mieux. هو هَزّ برأسِه. Il secoua la tête. Il s'est cogné la tête. ماذا يفعل هذا الكرسي هنا؟ Que fait cette chaise ici ? Qu'est-ce que cette chaise fait ici ? لا أستطيع أكل هذا المقدار من الطعام بمفردي. Je ne peux manger autant de nourriture tout seul. Je ne peux pas manger autant toute seule. غرفتي صغيرةٌ جداً. Ma chambre est très petite. Ma chambre est trop petite. بيل، افتح الباب. Bill, ouvre la porte. Bill, ouvre la porte. كان عليّ أن أحصل على انتباه الجميع. Il me fallait recueillir l'attention de tout le monde. J'aurais dû attirer l'attention de tout le monde. عما تتحدثون؟ De quoi parlez-vous ? De quoi parlez-vous ? إنها تعيش في نيويورك. Elle vit à New York. Elle vit à New York. لا أحب المدرسة. Je n'aime pas l'école. Je n'aime pas l'école. رائع ! Génial ! Génial ! كفّ عن اعتباري طفل. Arrêtez de me prendre pour un enfant. Arrête de penser que je suis un enfant. يُفضّل سامي المطالعة بدلا من مشاهدة التّلفاز. Sami préfère lire plutôt que de regarder la télé. Sammy préfère lire au lieu de regarder la télé. منزلك رائع. Votre maison est fantastique. Ta maison est magnifique. دع الأمر للمحترفيين. Laisse-le aux professionnels. Laisse les pros s'en occuper. يعجبني أسلوبك. J'aime ton style. J'aime ton style. لا أستطيع أن أفعل ذلك. Je ne peux pas faire ça. Je ne peux pas faire ça. لوحة المفاتيح الأمازيغية موجودة على جيبورد. Il y a le clavier berbère sur Gboard. Le clavier amazigh est sur Gibord. لا تضيّع وقتك في محاولة اقناع توم. Ne perds pas ton temps à essayer de convaincre Tom. Ne perds pas ton temps à essayer de convaincre Tom. قمت بتحضير فطور الصباح لتوم. J'ai préparé le petit déjeuner pour Tom. J'ai fait le petit-déjeuner du matin pour Tom. حسن، ماذا سأغني؟ D'accord. Je chante quoi ? Qu'est-ce que je vais chanter ? لم يكن لك رأي في طابع جملتي. Tu ne t'es pas exprimée quant à la naturalité de ma phrase. Tu n'avais pas d'opinion sur la nature de ma phrase. توم يبكي. Tom est en train de pleurer. Tom pleure. هل انت متزوج؟ Es-tu marié ? Tu es marié ? لو كان التصويت سيغير شيئا لكان قد تم منعه Si voter changeait quelque chose, on l'aurait interdit. Si le vote avait changé quelque chose, il aurait été interdit. ليلة سعيدة! Bonne nuit ! Bonne nuit ! هل أنت مسجَّلٌ؟ Êtes-vous inscrite ? Vous êtes enregistré ? باتي قتلتها. Betty l'a tuée. Patty l'a tuée. لي صديق يدرس في الخارج. L'un de mes amis vit à l'étranger. J'ai un ami qui étudie à l'étranger. هل تشعر بالنعاس؟ T’as sommeil ? Tu dors ? ماري جرت. Marie courut. Mary courait. بالتأكيد, أعرف أحدا للقيام بهذا العمل. Certes, je connais quelqu'un qui fera ce travail. Bien sûr, je connais quelqu'un pour faire ce travail. أين يعيش الطوارق؟ Où sont les Touaregs ? Où vivent les Touaregs ? ليلة سعيدة يا عزيزتي. Bonne nuit, ma chère. Bonne nuit, chérie. هل لديك الكثير من الأصدقاء هنا في اليابان؟ Avez-vous beaucoup d'amis ici au Japon ? Vous avez beaucoup d'amis au Japon ? لا أعرف اسمه. Je ne connais pas son nom. Je ne connais pas son nom. ستتحدث جودي عن اليابان غداً. Judy parlera du Japon demain. Judy parlera du Japon demain. الفتى الذي أحبه لا يحبني. Le garçon que j'aime ne m'aime pas. Le garçon que j'aime ne m'aime pas. أطلنا الانتظار في الحظيرة. Nous avons attendu longtemps dans le parc. On a attendu trop longtemps dans la grange. الملك حسين سافر إلى القاهرة. Le roi Hussein a voyagé au Caire. Le roi Hussein s'est rendu au Caire. هل يمكن أن أجرّبه؟ Puis-je essayer ceci ? Je peux essayer ? هذه مدرستنا. C'est notre école. C'est notre école. لا أحد يفهمه. Personne ne le comprend. Personne ne comprend. شكرا جزيلا يا رفاق. Merci beaucoup les amis. Merci beaucoup les gars. مارتا تحبك. Marta vous aime. Marta t'aime. تحبين أن تسعدي زوجك، أليس كذلك؟ Tu aimes contenter ton mari, n'est-ce pas ? Tu aimes rendre ton mari heureux, n'est-ce pas ? سوف تحبّها ماري. Marie va l'aimer. Mary va l'adorer. أوه لا! لم يعد لدينا بنزين! Oh non ! Nous n'avons plus d'essence ! On n'a plus d'essence ! لدينا نفس السن. Il a le même âge que moi. On a le même âge. لقد وضعتُ سيارتي تحت تصرفه. J'ai ma voiture à sa disposition. J'ai mis ma voiture à sa disposition. ماري غلقت الباب بهدوء. Marie ferma la porte sans un bruit. Mary a fermé la porte calmement. أعداء يوسف يحيطون دائما به Joseph est toujours entouré par ses ennemis. Les ennemis de Joseph l'entourent toujours. الرجاء أن تبقوا على اتصال Veuillez rester en contact. Restez en contact, s'il vous plaît. هل تستطيع أن تخبر توم أن ماري إتصلت به؟ Peux-tu dire à Tom que Marie l'a appelé ? Pouvez-vous dire à Tom que Mary l'a appelé ? الفرنسية يتحدث بها في فرنسا. Le français est parlé en France. Le français parle en France. يقال أن النبي محمد نصح مسافرين مرضى بشرب بول الإبل كعلاج. Il est dit que le prophète Mahomet conseilla à des voyageurs malades, de boire l'urine de chamelle comme remède. Le prophète Mohammed aurait conseillé à des voyageurs malades de boire de l'urine de chameaux comme traitement. توم لايستطيع رؤية شيئ دون نظاراته. Tom ne peut rien voir sans ses lunettes. Tom ne voit rien sans ses lunettes. لا يزال الجميع يبتسم. Tout le monde continue de sourire. Tout le monde sourit encore. أعطت الحليب لقط. Elle a donné du lait à un chat. Elle a donné du lait à un chat. لا أظن أنها تشبه أمها. Je ne pense pas qu'elle ressemble à sa mère. Je ne pense pas qu'elle ressemble à sa mère. لا تشغلني عن عملي، من فضلك Ne me distrais pas de mon travail, je te prie. Ne m'empêchez pas de travailler, s'il vous plaît. أوقفهم. Arrête-les. Arrêtez-les. أوبونتو هي توزيعة لينكس مشهورة. Ubuntu est une distribution Linux populaire. Ubuntu est une distribution célèbre de Linux. أين يسكن عمك؟ Où habite ton oncle ? Où habite ton oncle ? إذن مرتين على اليمين، أليس كذلك؟ Alors, deux fois à droite, hein ? Donc deux fois à droite, n'est-ce pas ? لم أذهب لأني كنت مريضا. Je ne suis pas parti car j'étais malade. Je n'y suis pas allé parce que j'étais malade. المهبل أنبوب عضلي. Le vagin est un tube musculaire. Le vagin est un tube musculaire. سافر من أجل الأعمال. Il a voyagé pour affaires. Il a voyagé pour les affaires. كم ستبقى هنا؟ Combien de temps resterez-vous ici ? Combien de temps vas-tu rester ici ? سمعته ينزل السلالم. Je l'ai entendu descendre les escaliers. Je l'ai entendu descendre les escaliers. أنظر! الكتاب يحترق. Regarde ! Le livre brûle. Le livre est en feu. أحسنتما. Vous avez bien fait. Bien joué. شاهد توم التلفاز بالأمس. Tom a regardé la télé hier. Tom a regardé la télé hier. لا أعرف إسمه. J'ignore son nom. Je ne connais pas son nom. لماذا لا تتنافس حول هذا العمل؟ Pourquoi ne pas faire acte de candidature pour cet emploi ? Pourquoi tu ne te bats pas pour ce boulot ? تأكد من ارتداء ملابس شتوية ! Assure-toi de prendre une tenue pour la pluie ! Assure-toi de porter des vêtements d'hiver. ترك لي توم رسالة. Tom m'a laissé une message. Tom m'a laissé un message. حاولنا عبثا اسكاتهم. Nous avons vainement tenté de les faire taire. On a essayé de les faire taire. لقد أزعجتموه. Vous l'avez dérangé. Vous l'avez dérangé. أين هو المطار؟ Où se trouve l'aéroport ? Où est l'aéroport ? المعذره على الإزعاج. Désolé pour le dérangement. Excusez-moi de vous déranger. لا أستطيع سماعك جيدا Je n'arrive pas à bien t'entendre. Je ne t'entends pas très bien. هذه شؤون مهمة. Ce sont des choses importantes. C'est une affaire importante. سأقدّم لك التفاصيل. Je vous passe les détails. Je vais vous donner les détails. إنه يقرأ الآن. Il est en train de lire. Il lit maintenant. اعتنى بالطفل أو رعاه. Il s'est occupé du bébé. Prends soin du bébé ou prends soin de lui. أنا مدير هذه العيادة. Je suis le directeur de cette clinique. Je suis le directeur de cette clinique. قتل الصياد دبا. Le chasseur a abattu un ours. Le chasseur a tué un ours. أنتم محظوظون. Vous avez de la chance. Vous avez de la chance. الإبن سر أبيه Tel père, tel fils. Le fils est le secret de son père. أنا محق، أليس كذلك؟ J'ai raison, non ? J'ai raison, n'est-ce pas ? لا يجب أن تدخل إلى المطبخ. Tu ne dois pas entrer dans la cuisine. Tu ne devrais pas aller dans la cuisine. لا أحد يستطيع ان يضمن السعادة للآخرين Nul ne peut garantir le bonheur d'autrui. Personne ne peut garantir le bonheur des autres. توقّفت عن الخياطة وترشّقت الشّاي. Elle cessa de coudre et but du thé. J'ai arrêté de coudre et j'ai arrosé le thé. البُعد يزيد القلب ولوعا. La distance rend le cœur encore plus amoureux. La distance augmente le cœur et la douleur. متى سترجع؟ Tu rentres quand ? Quand est-ce que tu reviens ? إعطي بقلبك و ليس بجيبك. Donnez de votre cœur, pas de votre poche. Donnez votre cœur, pas votre poche. لينكس هو نظام تشغيل حر؛ أنصحكم بتجريبه ! Linux est un système d'exploitation libre ; vous devriez l'essayer. Lennox est un système d'exploitation libre. Je vous conseille de l'essayer. نحن موهوبون لنفهم بعضنا بشكل متبادل. Nous sommes doués pour nous comprendre mutuellement. Nous sommes doués pour nous comprendre mutuellement. عما تتحدثين؟ De quoi parlez-vous ? De quoi tu parles ? لن أرتكب نفس الخطاْ في المرة المقبلة. Je ne commettrai pas la même erreur la prochaine fois. Je ne ferai pas la même erreur la prochaine fois. أسكُن عند عمي. J'habite avec mon oncle. J'habite chez mon oncle. يريد كين أن يتحسن في الإنجليزية. Ken désire améliorer son anglais. Ken veut s'améliorer en anglais. ستحبه قريبا. Tu te mettras bientôt à l'aimer. Tu vas l'adorer bientôt. هذا الكلمةُ جميلة حقّاً. Ce mot est vraiment joli. Ce mot est vraiment magnifique. أجبرت على الركض كثيرا للحاق بالقطار. J'ai dû beaucoup courir pour attraper le train. J'ai dû courir trop souvent pour suivre le train. هل كنت متعباً ليلة البارحة؟ Étais-tu fatigué hier soir ? Avez-vous été fatigué hier soir ? حان الوقت للذهاب إلى المدرسة C'est l'heure d'aller à l'école. Il est temps d'aller à l'école. تريد أن تلِد في المنزل. Elle veut accoucher à la maison. Tu veux accoucher à la maison. كتبت مشروع قانون يخص الصحة Vous avez rédigé un projet de loi sur la santé. J'ai écrit un projet de loi sur la santé. جميعنا نحبّ توم. Nous aimons tous Tom. On aime tous Tom. صعب جدا علي أن أترجم هذه القصيدة. Il m'est trop difficile de traduire ce poème-ci. C'est dur pour moi de traduire ce poème. لا أستطيع سماعكم جيدا Je n'arrive pas à bien vous entendre. Je ne vous entends pas très bien. اعطني فرصة! Donnez-moi une chance ! Donne-moi une chance ! سامي يشعر بالألم. Samy se sent mal. Sammy a mal. ماذا تريد أن تأكل؟ Que voulez-vous manger ? Qu'est-ce que tu veux manger ? الجميع كان حاضرا إلا شخص واحد. Tous sauf une personne étaient présents. Tout le monde n'était là qu'une seule personne. عما تتحدث؟ De quoi parles-tu ? De quoi tu parles ? آمل أن أراك قريباً. J'espère vous voir bientôt. J'espère te voir bientôt. الساعة السادسة و الربع مساء. Il est dix-huit heures quinze. 18 h 15. لا ليس حقا. Non, pas vraiment. Pas vraiment. كذبوا عليّ. Ils m'ont menti. Ils m'ont menti. أيمكنني أن أكلم الطبيب؟ Puis-je parler au médecin ? Je peux parler au docteur ? من المؤسف. C'est dommage. Dommage. هذه المرة تجاوزت الحدود. Cette fois tu es allé trop loin. Cette fois, c'est allé trop loin. قالت أن عمرها عشرين سنة لكن هذا غير صحيح. Elle a dit qu'elle avait vingt ans, ce qui n'était pas vrai. Elle a dit qu'elle avait 20 ans, mais ce n'est pas vrai. لماذا تصنع جِدَارًا؟ Pourquoi y construis-tu un mur ? Qu'est-ce que tu fabriques ? نريد أن نتحدث إلى توم. Nous voulons parler à Tom. On doit parler à Tom. نحن من كندا. Nous sommes du Canada. Nous venons du Canada. هناك الكثير من الحيوانات في الحديقة. Il y a beaucoup d'animaux dans le parc. Il y a beaucoup d'animaux dans le parc. هل يمكنك إعارتي قاموسك؟ Peux-tu me prêter ton dictionnaire ? Tu peux me prêter ton dictionnaire ? أنتَ تكره_ أنتِ تكرهين أفلام الرعب، أليس كذلك؟ Tu détestes les films d'horreur, n'est-ce pas ? - Tu détestes les films d'horreur, n'est-ce pas ? تناول هذا الدواء مرّتين في اليوم. Prenez ce médicament deux fois par jour. Il a pris ce médicament deux fois par jour. في أي ظروف ظهر الخطأ؟ Dans quelles circonstances le défaut est-il apparu ? Qu'est-ce qui s'est mal passé ? توم لم يكن يتصور أنه بامكان ماري القيام بأمر كهذا. Tom ne croyait pas que Mary fût capable de faire quelque chose comme ça. Tom ne pensait pas que Mary pouvait faire ça. الأصدقاء مثل الورود في حديقة الحياة. Les amis sont comme les fleurs dans le jardin de la vie. Les amis sont comme des fleurs dans le jardin de la vie. توقف جاك فجأة عن الكلام عندما دخلت ماري إلى الغرفة. Jaques s'arrêta soudain de parler quand Marie entra dans la chambre. Jack a arrêté de parler quand Mary est entrée dans la pièce. كان عليهم البقاء في المنزل طوال اليوم. Ils devaient rester à la maison. Ils auraient dû rester à la maison toute la journée. أظنّ أنّكِ تشعرين بالغيرة. Je pense que vous êtes jalouse. Je pense que tu es jalouse. هل عندك الوقت لتشرب شيئا ما؟ As-tu le temps de boire quelque chose ? Tu as le temps de boire quelque chose ? و إن رأيت توم، أبلغه بتحية مني. Et si tu vois Tom, dis-lui bonjour de ma part. Et si tu vois Tom, dis-lui bonjour de ma part. أشتري دائما خبزي من المخبز. J'achète toujours mon pain à la boulangerie. J'achète toujours mon pain à la boulangerie. كرر توم الخطأ نفسه. Tom a récidivé. Tom a répété la même erreur. الحاسوب جديد. L'ordinateur est neuf. L'ordinateur est nouveau. عادة ما يكون الأطفال ماهرين جداً في تعلم اللغات. Les enfants sont souvent très doués pour apprendre des langues étrangères. Les enfants sont généralement très doués pour apprendre les langues. بنيتُ مضخّمًا بالأمس. Hier j'ai construit un amplificateur. J'ai construit un amplificateur hier. تعبت من الكتابة. Je suis fatigué d'écrire. J'en ai marre d'écrire. واحد منهم جاسوسٌ. L'un d'entre eux est un espion. L'un d'eux est un espion. ركبنا في التاكسي لكي لا نتأخر. Nous prîmes un taxi pour ne pas être en retard. On est montés dans un taxi pour ne pas être en retard. تغرد العصافير بفرحة. Les oiseaux chantent joyeusement. Les oiseaux chantent avec joie. سأوصلك إلى المطار. Je te conduirai à l'aéroport. Je t'emmène à l'aéroport. هو ليس غنيا ولكنه سعيد Il n'est pas riche, mais il est heureux. Il n'est pas riche, mais heureux. كَانَ يَهُوداً في دُوَلٍ عَرَبيَّةٍ قَبلَ تَقسِيمِ فَلَسطِينِ. Il y avait des juifs dans les pays arabes avant le partage de la Palestine. Il était dans un foyer avant la division de Philistin. أي قاموس تعنيه؟ À quel dictionnaire t'es-tu référé ? Quel dictionnaire veux-tu dire ? أريد فرصة ثانية. Je veux une deuxième chance. Je veux une seconde chance. و كيف لي أن أعرف؟ Et comment puis-je le savoir ? Comment le saurais-je ? هذا أسهل بكثير. Ceci est beaucoup plus facile. C'est beaucoup plus facile. إن أردت أن يحبك الناس فأحببه. Si tu veux être aimé, aime ! Si tu veux que les gens t'aiment, je l'aime. هذا الجبل ليس عاليا جدا Cette montagne n'est pas très haute. Cette montagne n'est pas si haute. أنا فلسطيني. Je suis Palestinien. Je suis palestinien. أنفقت كثيرا. J'ai beaucoup dépensé. J'ai beaucoup dépensé. أحتاج إلى طبيب . J'ai besoin d'un médecin. J'ai besoin d'un médecin. أفضّل البقاء جالسة. Je préfère rester assise. Je préfère rester assise. لا أعرف كيف أستخدمها. Je nsais pas comment l'utiliser. Je ne sais pas comment l'utiliser. كنت أظن أنني سعيدة. Je pensais être heureuse. Je pensais que j'étais heureuse. إلى أين تريدين أن تذهبي؟ Où désires-tu te rendre ? Où veux-tu aller ? الشُّرطة كانت هنُا. La police était là. La police était là. أريد أن أذهب إلى اليابان. Je veux aller au Japon. Je veux aller au Japon. أرجوك، دعني آخذ أختك من المحطة. Laisse-moi aller prendre ta sœur à la gare, s'il te plait. S'il vous plaît, laissez-moi sortir votre sœur de la gare. ماذا فعلتم بهذه السيارة؟ Qu'avez-vous fait de cette voiture ? Qu'avez-vous fait de cette voiture ? في الواقع، ما أكلت شيئاً منذ الصباح. En fait, je n'ai rien mangé depuis ce matin. En fait, je n'ai rien mangé depuis ce matin. كنت متعباً جداً ليلة البارحة. J'étais très fatigué la nuit dernière. J'étais si fatigué hier soir. أقلعت الطائرة في الساعة العاشرة بالضبط. L'avion a décollé à 10h précises. L'avion a décollé à 22 h précises. كُلْ ما تريد. Mange ce que tu veux. Tout ce que tu veux. ليس لديّ صديقة. Je n'ai pas de nana. Je n'ai pas de copine. أنا لا أعرف ثلاثة لغات. Je ne connais pas trois langues. Je ne connais pas trois langues. أنا لست جائعا الآن. Je n'ai pas faim maintenant. Je n'ai pas faim. متى سينتهي العالم؟ Pour quand la fin du monde est-elle ? Quand le monde va-t-il s'arrêter ? طقس اليوم جميل. Il fait beau aujourd'hui. Il fait beau aujourd'hui. لم ترد أن يبقى هناك لمدة أطول Elle ne voulait pas qu'il restât plus longtemps. Tu ne voulais pas qu'il reste là plus longtemps. إنه، إن صح التعبير، قاموس متنقل. Il est, pour ainsi dire, un dictionnaire ambulant. Si c'est vrai, c'est un dictionnaire mobile. نحن نحترم بعضنا البعض. Nous nous respectons les uns les autres. Nous nous respectons les uns les autres. علي أن أرتدي ملابسي. Il faut que je m'habille. Je dois m'habiller. تبدو و كأنك رأيت شبحا On dirait que tu as vu un fantôme. On dirait que tu as vu un fantôme. يناسبني ذلك. Ça colle pour moi. Ça me va. هل تمتلك كمبيوتر؟ Possèdes-tu un ordinateur ? Vous avez un ordinateur ? قريبا سيصدر فيلم عن الهند في قاعات السينما. Bientôt sortira un nouveau film sur l'Inde dans les cinémas. Un film sur l'Inde sera bientôt publié dans les cinémas. مهلا لحظة. Attends une minute. Attends une minute. يؤلمني ذراعي من الكتف إلى المرفق. Mon bras me fait mal de l'épaule jusqu'au coude. J'ai mal au bras depuis l'épaule jusqu'au coude. لا أريدهم. Je ne veux pas d'elles. Je ne veux pas d'eux. اكتشفت الكثير من الأمور عنه. J'ai découvert beaucoup de choses sur lui. J'ai découvert beaucoup de choses sur lui. لدي غرفتي الخاصة في البيت J'ai ma propre chambre à la maison. J'ai ma propre chambre à la maison. هذا الكتاب أحمر. Ce livre est rouge. Ce livre est rouge. توم يكسب جيداً عيشه. Tom gagne bien sa vie. Tom gagne bien sa vie. لا أحد يرغب في العمل معك. Personne ne veut travailler avec toi. Personne ne veut travailler avec toi. بالنسبة لي، هذه السحابة تشبه أرنبا. Pour moi ce nuage ressemble à un lapin. Pour moi, ce nuage ressemble à un lapin. أنا فخور بأخي. Je suis fier de mon frère. Je suis fier de mon frère. سرق مني كل مالي. Il m'a volé chaque centime que j'avais. Il m'a volé tout mon argent. إنها تفهمك الآن Elle te comprend maintenant. Elle te comprend maintenant. هم على قيد الحياة. Ils sont en vie. Ils sont en vie. هل من أحد لمساعدتي؟ Quelqu'un peut-il m'aider ? Quelqu'un peut m'aider ? هل هي طبيبة؟ Est-elle médecin ? Elle est médecin ? الجو صحو هذا اليوم. Il fait beau aujourd'hui. Il fait jour aujourd'hui. لدى ماري شخصيّة قويّة. Marie a une forte personnalité. Mary a une forte personnalité. أبي لا يحب كرة القدم. Mon père n'aime pas le foot. Mon père n'aime pas le football. عليَّ أن أسأل. Je dois demander. Je dois demander. لماذا لم تطلب منّي المساعدة؟ Pourquoi ne m'as-tu pas demandé d'aide? Pourquoi tu ne m'as pas demandé de l'aide ? كم من الوقت ستُمضي في فنلندا؟ Combien de temps comptes-tu rester en Finlande ? Combien de temps vas-tu passer en Finlande ? لا أعتقد أنني يمكن أن أعيش بدونك. Je ne pense pas que je pourrais vivre sans toi. Je ne peux pas vivre sans toi. هل تبحث عن عمل؟ Cherches-tu du travail ? Tu cherches du travail ? سأتجنب الأنفاق قدر المستطاع Je vais éviter les tunnels autant que possible. Je vais éviter les tunnels autant que possible. يجب أن نترك الناس يخترعون قيمهم الخاصة بهم وذلك بمنحهم بداية أقصى درجة من حرية الإبداع. لأنه عند مستوى معين من العمق، إذا كانت الثقافة حقيقية، فإنها محررة. مولود معمري Il faut laisser aux gens le soin d'inventer leurs propres valeurs en leur donnant au départ le maximum de liberté de création. Car à un certain niveau de profondeur, si une culture est réelle, elle est libératrice. Mouloud Mammeri Nous devons laisser les gens inventer leurs propres valeurs en leur accordant le plus haut degré de liberté d'innovation. Parce qu'à un certain niveau de profondeur, si la culture est réelle, elle est libre. اتصل بي لو سمحت. Appelle-moi s'il te plaît. Appelez-moi, s'il vous plaît. لا أعرف اسمها. Je ne connais pas son nom. Je ne connais pas son nom. لم أجدها في أيّ مكان. Je ne l'ai trouvée nulle part. Je ne l'ai trouvée nulle part. قرر توم أن يبيع منزله. Tom a décidé de vendre sa maison. Tom a décidé de vendre sa maison. محظوظ لأنه لدي أصدقاء صادقون. J'ai la chance d'avoir des amis sincères. J'ai de la chance d'avoir des amis honnêtes. يعجبني جهلك. J'admire ton ignorance. J'aime ton ignorance. متى ستعود؟ Tu rentres quand ? Quand est-ce que tu reviens ? ترجمت هذه الجملة مرتين. J'ai traduit cette phrase deux fois. Cette phrase a été traduite deux fois. يبدو عليك التعب. Vous avez l'air très fatigué. Tu as l'air fatigué. رأيتك راكباً سيارتك الجديدة. Je t'ai vu au volant de ta nouvelle voiture. Je t'ai vu monter dans ta nouvelle voiture. حضر المؤتمر مئة و خمسون دبلوماسي. Cent cinquante diplomates ont assisté au congrès. Cent cinquante diplomates ont assisté à la conférence. هذا البلد مدعوم بالصناعة. Ce pays est soutenu par l'industrie. Ce pays est soutenu par l'industrie. لم نرها مطلقاً. On ne l'a vue nulle part. On ne l'a jamais vue. بما أنه ليس لدي البرمجية التي تتلاءم مع الملحق، لا يمكنني فتح الملف. من فضلك، أعد بعثه بصيغة أخرى. Comme je n'ai pas le logiciel qui correspond à la pièce jointe, je ne peux pas ouvrir le fichier. S'il vous plaît, renvoyez-le-moi dans un autre format. Puisque je n'ai pas le logiciel correspondant à l'annexe, je ne peux pas ouvrir le fichier. S'il vous plaît, renvoyez-le sous une autre forme. ينبغي أن تبدأَ أبكر ما يمكنك. Tu devrais commencer aussi tôt que possible. Tu devrais commencer aussi tôt que possible. متى يبدأ ذلك؟ Quand est-ce que ça commence ? Quand est-ce que ça commence ? توم له موهبة كبيرة على توزيع المهام. Tom possède un grand talent pour la distribution des tâches. Tom a beaucoup de talent pour répartir les tâches. كنت في الحمام عندما رن الهاتف J'étais dans le bain quand le téléphone sonna. J'étais dans la salle de bain quand le téléphone a sonné. لقد تورط في علاقة مع زميلة العمل. Il est impliqué dans une relation avec sa collègue de travail. Il a eu une relation avec sa collègue. لن تكون ماري محقة. Marie n'aura pas raison. Mary n'aurait pas raison. يلعب الحظ دورا هاما في الحياة. La chance joue un rôle important dans la vie. La chance joue un rôle important dans la vie. أسمعت أنه قد عاد أخيرا إلى بيته؟ Êtes-vous au courant qu'il est finalement retourné chez lui ? Tu as entendu qu'il était enfin rentré chez lui ? كنت أعتقد أنني الوحيدة. Je pensais être seul. Tu pensais que j'étais la seule. لسببٍ ما، أشعر أني نشيط أكثر في الليل. Pour une certaine raison je me sens plus vivant la nuit. Pour une raison ou une autre, je me sens plus actif la nuit. أي نوع من الخبز تريدون أن تأكلوا؟ Dites-moi quel pain vous désirez manger. Quel genre de pain voulez-vous manger ? قالت أن عمرها عشرين سنة لكنها كانت تكذب. Elle a dit qu'elle avait vingt ans, ce qui n'était pas vrai. Elle a dit qu'elle avait 20 ans, mais elle mentait. هذا حيوانٌ أليف. Cet animal est amical. C'est un animal de compagnie. قتل الرامي الأيل. L'archer tua le cerf. Le tireur a tué le cerf. لم تكن مفاجأة. Ce n'était pas une surprise. Ce n'était pas une surprise. إلى من يهمه الأمر. À qui de droit. À ceux qui s'en soucient. قالت لهم المدرسة ألا يسبحوا في النهر. L'institutrice leur dit de ne pas nager dans la rivière. L'école leur a dit de ne pas nager dans la rivière. لقد رآه هو أيضا. Il l'a vu aussi. Il l'a vu aussi. ليس كل ما يلمع ذهباً. Tout ce qui brille n'est pas or. Tout ce qui brille n'est pas de l'or. و أخيراً وصلنا. Nous voici ! On y est enfin. تهانينا. Félicitations. Félicitations. أشتاق إليك أيضا. Tu me manques aussi ! Tu me manques aussi. هي ماكرة بقدر ما هي لطيفة. Elle est aussi rusée qu'aimable. Elle est aussi intelligente qu'elle est gentille. من الطّبيعي أن يكون فخورا بولده. Il est naturel qu'il soit fier de son fils. C'est naturel d'être fier de sa naissance. أنا سعيد مِن أجلِها. J'ai été heureux pour elle. Je suis content pour elle. ابقوا معنا لتشاهدوا حلقة اليوم. Restez avec nous pour regarder l'épisode d'aujourd'hui. Restez avec nous pour regarder l'épisode d'aujourd'hui. يكمن الحبّ في الاحترام. L'amour est dans le respect. L'amour réside dans le respect. لا تهتم لأمري. Ne t'en fais pas pour moi. Ne t'en fais pas pour moi. أحب اللعب في بستان. J'aime jouer dans le jardin. J'aime jouer dans un jardin. أكلت عند منتصف النهار. J'ai mangé à midi. J'ai mangé à midi. أجهز نفسي للذهاب غدا. Je me prépare à partir demain. Je me prépare à partir demain. وصلت الحافلة متأخرة بعشرة دقائق. Le bus est arrivé dix minutes trop tard. Le bus est arrivé 10 minutes plus tard. يمثل إدراك أوجه الإنسانية المشتركة فيما بيننا بطبيعة الحال مجرد البداية لمهمتنا. Bien sûr, reconnaître notre humanité commune est seulement le commencement de notre tâche. La prise en compte des aspects humanitaires communs à chacun d'entre nous n'est, bien entendu, que le début de notre tâche. أحضروا الحاسوب. Ramenez l'ordinateur. Prenez l'ordinateur. لا يبدو على علم بسوء التفاهم الذي بيني وبين أبي. Il ne semble pas être au courant du conflit entre mon père et moi. Il n'a pas l'air d'être au courant du malentendu entre mon père et moi. البقر يوفرون لنا الحليب. Les vaches nous alimentent en lait. Les vaches nous donnent du lait. أسرع. Dépêchez-vous. Dépêche-toi. يقول "توم" أنكَ عبقري. Tom dit que tu es un génie. Tom dit que tu es un génie. نفى الأفعال المنسوبة إليه. Il a nié les faits. Il a nié les faits qui lui étaient reprochés. لا أحد غير ضحك. Personne d'autre n'a ri. Personne d'autre que le rire. لن يقوم توم بفعل ذلك أبدا. Tom ne fera jamais ça. Tom ne ferait jamais ça. كان كل من توم وماري متّسِخيْنِ. Tom et Mary étaient sales. Tom et Mary étaient tous deux géniaux. عالم آخر ممكن. Un autre monde est possible. Un autre monde est possible. جعلنه يعمل Elles le firent travailler. Ils l'ont fait marcher. احتفظ به في مكان بارد. Conservez-le au frais. Garde-le dans un endroit froid. اِندلعت الحرب فجأة. La guerre s'est soudainement déclenchée. La guerre a éclaté. الأكل كان لذيذًا. La nourriture était délicieuse. Manger était délicieux. دُّلنا على الطريق. Montrez-nous le chemin s'il vous plaît ! On s'est mis sur la route. هل لي أن أتحدث مع الطبيب؟ Puis-je parler au médecin ? Puis-je parler au docteur ? علمت بذلك منذ البداية. Je le savais depuis le début. Je le savais depuis le début. هذه أمور مهمة. Ce sont des choses importantes. C'est important. قمت بهذا بدون أن تفكر. Tu as fait cela sans réfléchir. Tu l'as fait sans y réfléchir. أريد قضاء الليلة هنا. Je veux passer la nuit ici. Je veux passer la nuit ici. تركته لتكون مع رجل آخر. Elle l'a quitté pour un autre homme. Je l'ai laissé avec un autre homme. في أي دور تسكن؟ À quel étage loges-tu ? Où habites-tu ? أعد الكتاب إلى صاحبه. Rends le livre à son propriétaire. Rends le livre à son propriétaire. ذَهبَ الولَدُ إلى المدرَسةِ. Le garçon est allé à l'école. Le garçon est allé à l'école. عادة ما كان يقول أشياء من هذا القبيل. Il disait souvent de telles choses. D'habitude, il disait des choses comme ça. ممنوع التدخين. Défense de fumer. C'est interdit de fumer. مرحباً. Salut. Salut. تناقشن. Elles ont discuté. Discuter. ارشدنا الطريق. Montrez-nous le chemin s'il vous plaît ! Montre-nous le chemin. القبائل جزائريون. Les Kabyles sont algériens. Les tribus algériennes. قرر أن يصبح قاضيا. Il décida de devenir juge. Il a décidé de devenir juge. عفوا ، ما هو الوقت؟ Je vous prie de m'excuser, quelle heure est-il ? Excusez-moi, quelle heure est-il ? كان من الصعب رؤية الطريق بسبب كثافة الضباب. Il était difficile de voir la route à cause de l'épais brouillard. C'était dur de voir la route à cause du brouillard. أحب اللّغة العربية. J'adore l'arabe. J'adore l'arabe. أعتقد أن المشكلة هنا. Je pense que le problème vient de là. Je crois que c'est le problème. أين غرفتك؟ Où est ta chambre ? Où est ta chambre ? أين ذهب؟ Où est-il passé ? Où est-il allé ? "دان" ليس لها الحق في الخطأ. Dan n'a pas le droit à l'erreur. Dan n'a pas le droit de faire une erreur. قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ. Dis : « Je cherche protection auprès du Seigneur des hommes. » Dis que j'adore les gens. ينبغي على توم أن لا يكون قلقا بشأن ذلك. Tom n'aurait pas dû s'inquiéter de ça. Tom ne devrait pas s'inquiéter pour ça. أن جد ممتن لمساعدتك Je te suis très reconnaissant de ton aide. Je vous suis très reconnaissant de votre aide. اعتقد بأنه يمكننا مساعدة بعضنا البعض. Je crois que nous pouvons nous aider l'une l'autre. Je pense qu'on peut s'entraider. هذا هو الكتاب الذي كنت أبحث عنه C'est celui-ci le livre que je cherchais. C'est le livre que je cherchais. مع من تريد أن تتحدث؟ Avec qui veux-tu parler? À qui veux-tu parler ? يرتفع تعاطي الكحول سنويّا. La consommation d'alcool augmente chaque année. L'alcool augmente chaque année. أنا أعمل هنا. لست زائرا. Je travaille ici. Je ne suis pas un invité. Je travaille ici, je ne suis pas un visiteur. سبق لي و أن زرت هذا المتجر. Je suis allé à ce magasin avant. Je suis déjà allé dans ce magasin. يخطر ببالي. Je pense. Ça m'est venu à l'esprit. لقد تغيّر شكلك حتى إني وجدت صعوبة في التعرف عليك. Tu as tellement changé que j'ai du mal à te reconnaître. Tu as changé de forme. J'ai même eu du mal à te reconnaître. عرض كلاود بيرون في مقالته "الإسبرانتو: لغة أوروبية أم آسيوية" التشابهات بين الإسبرانتو والصينية، مميتًا بذلك فكرة كون الإسبرانتو أوروبيةً خالصةً. Dans son essai « l'Espéranto : langue européenne ou asiatique », Claude Piron a montré les similitudes entre l'espéranto et le chinois, mettant à bas la conception que l'espéranto serait purement eurocentrique. Dans son article intitulé "Espranto: une langue européenne ou asiatique", Claude Peron a présenté les similitudes entre l'Espranto et le chinois, tuant ainsi l'idée que l'Espranto était exclusivement européen. الشّرطة كانت هنّا. La police était là. La police était là. أنا الذي نظر الأعمى إلى أدبي/ وأسمعت كلماتي من به صمم Je suis celui dont l'aveugle voit la littérature, et celui dont les mots ont fait ouïr le sourd. C'est moi qui ai regardé l'aveugle vers la littérature, et j'ai entendu mes paroles. لما لم تأتي؟ Pourquoi n'es-tu pas venu ? Pourquoi n'es-tu pas venu ? لا بأس، ولكنني متعب قليلا. Pas mal, mais je suis un peu fatiguée. C'est bon, mais je suis un peu fatigué. لا تكترث لأجلي. Ne t'en fais pas pour moi. Ne t'en fais pas pour moi. الكنيسة القديمة تقع في شمال المدينة La vieille église est située au nord de la ville. L'ancienne église est au nord de la ville. لا تخبرني. Ne me le dis pas. Ne me dis rien. رأيت ضوءا في نهاية النفق. J'ai vu une lumière au bout du tunnel. J'ai vu une lumière au bout du tunnel. أفكر غالبا بهم. Je pense souvent à elles. Je pense souvent à eux. لماذا توقفت عن الكتابة في مدونتك؟ كنت أطالعها دائما بسرور عارم! Pourquoi as-tu donc arrêté de rédiger ton blog ? Je l'ai toujours lu avec tellement de plaisir ! Pourquoi as-tu arrêté d'écrire dans ton blog ? ألا تشعر بالبرد؟ N'as-tu pas froid ? Tu n'as pas froid ? لديه لوحة المفاتيح الأمازيغية على هاتفه. Il a le clavier berbère sur son téléphone. Il a un clavier amazigh sur son téléphone. كيف كان لحياتي أن تكون لو لم أتزوجك؟ Comment aurait été ma vie si je ne t'avais pas épousée ? Comment ma vie aurait-elle pu être si je ne t'avais pas épousée ? انهض. Lève-toi. Lève-toi. السَلطة مالحة جدا. La salade est très salée. L'autorité est trop salée. وصل بالسيارة. Il est arrivé en voiture. Il est arrivé dans la voiture. هذه شجرة. Ceci est un arbre. C'est un arbre. يمكنك إضافة ترجمة حرفية. Vous pouvez ajouter une traduction littérale. Vous pouvez ajouter une traduction littérale. ماستدون شبكة اجتماعية حرة لامركزية و مفتوحة المصدر Mastodon est un réseau social libre décentralisé et Open Source. Ils vont mettre en place un réseau social libre, décentralisé et ouvert. توم مواطن بريطاني. Tom est un citoyen britannique. Tom est un citoyen britannique. كل ما عليك فعله هو أن تغتنم هذه المناسبة النادرة. Tout ce que vous devez faire, c'est tirer profit de cette occasion rare. Tout ce que tu as à faire c'est de saisir cette occasion rare. إفتح يا سمسم! Sésame, ouvre-toi ! Ouvre, Sésame ! ما جنسيته؟ Quelle est sa nationalité ? Qu'est-ce qu'il a ? الناس ليسوا سلعة. Les gens ne sont pas des marchandises. Les gens ne sont pas des marchandises. أرغب بقضاء الليلة هنا. Je veux passer la nuit ici. J'aimerais passer la nuit ici. طلبت النجدة. J'ai appelé à l'aide. J'ai appelé à l'aide. وصلت بعد انتهاء الحفلة. Quand vous êtes venu, la cérémonie avait eu lieu. Je suis arrivé après la fête. لا أحبه Je ne l'aime pas. Je ne l'aime pas. إن كنت مجبرا، فأنت مجبر. Si tu dois, tu dois. Si tu es obligé, tu es obligé. لا أوافقك الرأي. Je ne suis pas d'accord avec toi. Je ne suis pas d'accord. لا أعرف إسمه. Je ne connais pas son nom. Je ne connais pas son nom. الإسلام تهديد. L'Islam est une menace. L'Islam est une menace. هو يتجنب مصاحبة هذه السيدات. Il évite de tenir compagnie à ces dames. Il évite d'accompagner ces femmes. غرفة ليزا تحتاج مجددا للتنظيف. La chambre de Lisa a encore besoin d'être nettoyée. La chambre de Lisa a encore besoin d'être nettoyée. أتمتلك سيارة؟ As-tu une voiture ? Vous avez une voiture ? مودته اتجاهنا تبدو مبالغ فيها. Son affection pour nous semble exagérée. Sa passion pour nous semble exagérée. اهتممت. J'ai prêté attention. Je m'en suis occupé. هل بإمكاني الاحتفاظ بهذا؟ Puis-je garder ceci ? Je peux garder ça ? مهمتها هي متابعة أداء محطات التطهير. Elle a pour tâche d'assurer le suivi de la performance des stations d'épuration. Sa mission est de suivre le fonctionnement des stations de nettoyage. لدينا الكثير من الزلازل في اليابان. Il y a beaucoup de tremblements de terre au Japon. Nous avons beaucoup de tremblements de terre au Japon. لا يمكنني أن أبوح لك بما قمنا به البارحة. Je ne peux pas te dire ce que nous avons fait hier soir. Je ne peux pas te dire ce qu'on a fait hier. حاولِ فعل شيء آخر. Essaie de faire quelque chose d'autre. Essaie autre chose. أعطاني توم قلماً. Tom m'a donné un stylo. Tom m'a donné un stylo. إن دعوتَه، ربما سيأتي. Si vous l'invitez il viendra peut-être. Si tu l'invites, il viendra peut-être. أعتقد أنني أستطيع. Je pense pouvoir. Je pense que je peux. ابني يحب اللعب بالسيارات الصغيرة Mon fils aime jouer aux petites voitures. Mon fils aime jouer avec les petites voitures. انا حزينة بسبب نتائج الانتخابات. Je suis attristée par les résultats du scrutin. Je suis triste à cause des résultats de l'élection. هل هناك طبيب على متن السفينة؟ Y a-t-il un médecin à bord ? Y a-t-il un médecin à bord ? قلت لتوم بأن لا يأتي. J'ai dit à Tom de ne pas venir. J'ai dit à Tom de ne pas venir. لا شكر على واجب. De rien. Pas de problème. أنا في المطعم. Je suis au restaurant. Je suis au restaurant. أتحبني أيضا؟ M'appréciez-vous aussi ? Tu m'aimes aussi ? ماري ذهبت للعب مع توم. Marie est allée jouer avec Tom. Mary est allée jouer avec Tom. أمضيت يوما رهيبا. J'ai eu une journée atroce. J'ai passé une terrible journée. وصلتَ بالسيارة، أليس كذلك؟ Tu es arrivé en voiture, n'est-ce pas ? Tu es arrivé dans la voiture, n'est-ce pas ? لا تفجر فقاعتي ! Ne crève pas ma bulle ! Ne fais pas sauter ma bulle ! اهدِنَا الصِّرَاطَ المُستَقِيمَ صِرَاطَ الَّذِينَ أَنعَمتَ عَلَيهِمْ غَيرِ المَغضُوبِ عَلَيهِمْ وَلاَ الضَّالِّين . Guide-nous dans le droit chemin, le chemin de ceux que Tu as comblés de faveurs, non pas de ceux qui ont encouru Ta colère, ni des égarés. Nous avons reçu une aide de la part de tous ceux à qui vous avez donné la faveur de ceux qui n’étaient pas en colère contre eux et non contre ceux qui étaient en colère contre eux. تدخل فيما كنت أقوم به. Il s'est mêlé de ce que je faisais. Entre dans ce que je fais. لقد خدعت باختبار فحص الحمل J’ai été induite en erreur par ce test de grossesse. J'ai fait un test de grossesse. أنا عطشانٌ جداً. J'ai très soif. J'ai tellement soif. ليس من طبيعته ذلك. Ça ne lui ressemble pas. Ce n'est pas sa nature. هل لديك أدنى فكرة عن الوضع الذي أقحمتنا فيه ؟ Avez-vous la moindre idée de la situation dans laquelle vous nous mettez ? Avez-vous une idée de la situation dans laquelle nous sommes entrés ? أرجوك، دعني آخذ أختك من المحطة Veuillez me laisser aller prendre votre sœur à la gare. S'il vous plaît, laissez-moi sortir votre sœur de la gare. أريد أن أذهب إلى المدينة. Je veux aller en ville. Je veux aller en ville. حُلمك قد يصبح حقيقة في أي لحظة. Votre rêve pourrait devenir vrai à n'importe quel moment. Ton rêve peut devenir réel à tout moment. هل يعيش معك؟ Vivent-ils avec toi ? Il vit avec toi ? احتفلنا طيلة الليل Nous avons fait la fête toute la nuit. On a fait la fête toute la nuit. أنا مريض. Je suis malade. Je suis malade. الحياة جميلة. La vie est belle. La vie est belle. التشويق يقتلني! Le suspense me tue ! L'excitation me tue ! توم لا يستطيع أن يقرر في ما لو يشتري سيارة تيوتا أو فورد. Tom n'arrive pas à choisir entre une voiture Toyota ou Ford. Tom ne peut pas décider s'il achète une Toyota ou Ford. كان سامي يحبّ الإسلام. Samy aimait L'Islam. Sammy aimait l'islam. قد وصلنا إلى المتحف بعد عشرة دقائق من المشي Nous sommes arrivés au musée après dix minutes de marche. On est arrivés au musée 10 minutes après avoir marché. لم تكفّ عن التّحدّث. Elle n'arrêtait pas de parler. Tu n'arrêtes pas de parler. هي هنا من أجلي. Elle est ici pour moi. Elle est là pour moi. البارحة كان يوم الخميس. Hier, c'était jeudi. Hier, c'était jeudi. لقد حجزت مكانا. J’ai réservé une place. J'ai réservé une place. مستحيل. Impossible ! Impossible. مِنْ أَيْنَ أَنْتُمْ؟ D'où êtes-vous ? D'où venez-vous ? هل هناك طبيب على متن الطائرة؟ Y a-t-il un médecin à bord ? Y a-t-il un médecin à bord ? عندما فتحتُ الباب وجدته ينام Lorsque j'ai ouvert la porte, je l'ai trouvé endormi. Quand j'ai ouvert la porte, je l'ai trouvé endormi. لنغني الأغنية بالإنجليزية Chantons la chanson en langue anglaise. Chantons la chanson en anglais. يتبعني كلبي أين ما ذهبت. Mon chien me suit partout où je vais. Mon chien me suit où je suis allé. كنت أشاهد الصورة. Je regardais l'image. Je regardais la photo. قف إزاء الباب المغلوق Mettez-vous devant la porte fermée. Gare-toi à la porte. اشتغل في فرنسا طوال حياته. Il a travaillé en France pendant toute sa vie. Il a travaillé en France toute sa vie. لهجتي الجزائر و المغرب متشابهتان. Les dialectes de l'Algérie et du Maroc sont similaires. Les dialectes de l'Algérie et du Maroc sont les mêmes. سخرنا منه حول هذه الحادثة. Nous l'avons moqué à propos de cet incident. On s'est moqués de lui à propos de cet incident. أود أن أعرف اسمها. Je voudrais connaître son nom. J'aimerais connaître son nom. عليك أن تأخذ هذا. Tu dois prendre ça. Tu dois prendre ça. اعرض لنا باختصار حالتك Exposez brièvement votre cas. Donnez-nous un aperçu de votre situation. فرش شقة جديدة يفرض نفقات كبيرة. L'ameublement d'un nouvel appartement contraint à de grosses dépenses. Un nouvel appartement coûte cher. إنه غير متفق معنا بخصوص هذا الموضوع. Il n'est pas d'accord avec nous sur ce sujet. Il n'est pas d'accord avec nous à ce sujet. ءانّه أحد جيراني. C'est un de mes voisins. C'est un de mes voisins. كنت أوّلَ شخْصٍ تراهُ عندما فتحتْ عَينيْها. Lorsqu'elle a ouvert les yeux, j'ai été la première personne qu'elle a vue. J'étais la première personne à le voir quand elle a ouvert les yeux. ببساطة لا أريد تصديق ذلك. Je ne veux tout simplement pas y croire. Je ne veux simplement pas le croire. عندي سؤال. J'ai une question. J'ai une question. أستخدم الحاسوب. J'utilise l'ordinateur. Utilisez l'ordinateur. لَن تَجدَكَ الشُرطةُ هُناك La police ne te trouvera pas là-bas. La police ne vous trouvera pas là-bas. هلا قدمتلي خدمة من فضلك؟ Me ferais-tu une faveur ? Pouvez-vous me rendre un service, s'il vous plaît ? أنا لا أزورهم. Je ne leur rends pas visite. Je ne leur rends pas visite. قال لي كل شيء. Il m'a tout dit. Il m'a tout dit. أعتقد أنّه لن يأتي. Je pense qu'il ne viendra pas. Je pense qu'il ne viendra pas. كانت انتقاداته قاسية جدا Ses critiques furent très sévères. Ses critiques étaient très sévères. أجد أن فكرته غبيّة. Je trouve son idée idiote. Je trouve son idée stupide. لقد أضفت غرفة إلى منزلي J'ai ajouté une pièce à ma maison. J'ai ajouté une chambre à ma maison. كتبوا مشروع قانون يخص الصحة. Ils ont rédigé un projet de loi sur la santé. Ils ont rédigé un projet de loi sur la santé. أنظر إلى هذا المنزل. Regarde cette maison. Regarde cette maison. ليس لدي الحق في أن أكلمك عن الحادث. Je n'ai pas le droit de vous parler de l'incident. Je n'ai pas le droit de vous parler de l'accident. أفتقدك جدا. Tu me manques énormément. Tu me manques tellement. قالت أنها ستأتي. Elle dit qu'elle viendra. Elle a dit qu'elle viendrait. ماذا تعلّمتم؟ Qu'as-tu appris ? Qu'avez-vous appris ? "كم الساعة الآن؟" "إنها الثالثة وعشرون دقيقة." « Quelle heure est-il ? » « Il est trois heures vingt. » Quelle heure est-il ? Il est 23 minutes. بإمكان الكلمات أن تكون شفافة أو غامضة. Les mots peuvent être transparents ou opaques. Les mots peuvent être transparents ou ambigus. الممثلة تتصفح نصها. L'actrice examine son texte. L'actrice est en train de lire son texte. لقد انتهى كل شيء بالنسبة لي . لقد فقدت عملي . Tout est fini pour moi. J'ai perdu mon travail. C'est fini pour moi. J'ai perdu mon boulot. يعيش البدو في الصحراء. Les Bédouins vivent dans le désert. Les Bédouins vivent dans le désert. كيف لي أن أعرف؟ Comment je peux savoir? Comment le saurais-je ? لا يريد سامي اعتناق الإسلام. Sami ne veut pas se convertir à l'islam. Sami ne veut pas se convertir à l'Islam. هو رجل نشيط. Il est un homme actif. C'est un homme actif. هذا الجهاز يولد الكهرباء. Cet appareil produit de l'électricité. Cet appareil génère de l'électricité. واحد زائد اثنان يساوي ثلاثة. Un plus deux égale trois. Un plus deux est égal à trois. لسنا بصدد الأكل. Nous ne sommes pas en train de manger. On n'est pas en train de manger. ماري تحب أن تسعد زوجها. Marie aime contenter son mari. Mary aime le bonheur de son mari. قِطي يحب نبتة القطرم. Mon chat adore l'herbe à chat. Mon chat aime la plante de pamplemousse. آسف ... Désolé... Désolé. اشتقت إليك. Tu me manques. Tu m'as manqué. لا يشرب الإيطاليون القهوة. Les Italiens ne boivent pas de café. Les Italiens ne boivent pas de café. كيف قضيت عطلتك؟ Comment as-tu passé tes vacances ? Comment avez-vous passé vos vacances ? قال إنه قد كان سعيدا جدا. Il a dit qu'il était très heureux. Il a dit qu'il était très heureux. أنا أحبّكم. Je vous adore. Je vous aime. قالت راهي رايحة تعيّط لك من بعد. Elle dit qu'elle t'appellera plus tard. Elle a dit : "C'est bon pour toi." اسمح لي، نقدر نفتح التّاقة؟ Je te prie de m'excuser mais puis-je ouvrir la fenêtre ? Excusez-moi. On peut ouvrir ? بردت، تقدري تغلقي التّاقة من فضلك؟ J'ai froid. Peux-tu fermer la fenêtre, s'il te plaît ? J'ai froid. Tu peux fermer, s'il te plaît ? هوما كُبار. Ils sont grands. C'est gros. أنا و يمّا كّنا في الجنان. Ma mère et moi nous étions dans le jardin. Moi et moi étions dans la folie. هادي تفتح التّاقة. Celle-ci ouvre la fenêtre. C'est bon, ça s'ouvre. الشتا كانت تخبط في التّاقي. La pluie fouettait contre les fenêtres. Le Chata était en train de gonfler. راي توجّد في روحَّا. Elle se prépare. Ray est dans une âme. نستنّا هنا حتى اجّي. J'attends ici jusqu'à ce qu'elle vienne. On s'est dégonflés ici jusqu'à ce que j'y aille. اغلق التّاقة باش ما يضّربكش الرّيح. Ferme la fenêtre pour éviter de t'enrhumer. Ferme-la. Bash t'a tiré dessus. خلّيت التاقة مفتوحة. J'ai laissé la fenêtre ouverte. J'ai laissé le collier ouvert. طلبت منّي نفتح التّاقة. Elle m'a demandé d'ouvrir la fenêtre. Elle m'a demandé d'ouvrir. تقدر تغلق التّاقة من فضلك؟ Pourrais-tu fermer la fenêtre, s'il te plait ? Vous pouvez fermer, s'il vous plaît ? هادي هي التّاقة اللي كسّرها جاك البارح. C'était la fenêtre que Jacques avait cassée la veille. C'est ce que Jack a cassé hier soir. تقدري تغّلقي التّاقة من فضلك؟ Voudriez-vous fermer la fenêtre, je vous prie ? Tu peux fermer le collier, s'il te plaît ? هربت لدّار. Je me suis enfui à la maison. Elle s'est enfuie. كنت قدّك. J'avais le même âge que toi. J'étais ton patron. ماري كانت فلمجر. Mari était en Hongrie. Mary était un burger. إيران ماشي العراق. L'Iran n'est pas l'Iraq. L ' Iran s ' occupe de l ' Iraq. حبّيت نشوف هاد الفيلم. J'aimerais voir ce film. J'ai adoré ce film. تقدري تغلقي التّاقة من فضلك؟ Pouvez-vous fermer la fenêtre, je vous prie ? Vous pouvez fermer, s'il vous plaît ? حبّيت تشوف من التّاقة. Je veux que tu regardes par la fenêtre. J'ai trouvé de l'élégance. درك، يا صاحبي، نقّز من التّاقة. Maintenant, mon cher monsieur, sautez par la fenêtre ! Reconnaissez-vous, mon pote. الكرسي ما راهوش قدّام التّاقة. La chaise n'est pas près de la fenêtre. Le fauteuil n'est pas si époustouflant que ça. بردت، تقدر تغلق التّاقة من فضلك؟ J'ai froid. Peux-tu fermer la fenêtre, s'il te plaît ? Vous pouvez fermer, s'il vous plaît ? شوفي على اليسرة، لتحتا، ماريات راهي عند التّاقة. Regarde sur la gauche, en bas: Mariette est à la fenêtre ? À gauche, en bas, Maryat Rahe à l'étoffe. حبّطو التاقة تاعكم. Abaissez votre fenêtre ! Serrez-vous les coudes. هادي هي التّاقة للّي كسّرها هاداك الولد. Voici la fenêtre que le jeune garçon a brisée. C'est pour ça que je l'ai cassé. خلاّ التّاقة مغلوقة. Il garda la fenêtre fermée. Il n'y a pas d'inconvénient. التاقة راهي مفتوحة. La fenêtre est ouverte. La boucle d'oreille est ouverte. راني وحدي هنايا؟ Est-ce que je suis seule ici? Rani est seul ici ? ما كنتش حايب نخّلعك. Je ne voulais pas te surprendre. Je n'étais pas le seul à t'avoir créé. ما تفّتحيش التّاقة من فضلك. S'il vous plaît ! N'ouvrez pas la fenêtre. Qu'est-ce qu'il y a dans l'armure, s'il vous plaît ? إدا راحت علينا لماشينا، نروحو فلكار. Si on rate le train, on prendra le bus. Si on s'en va pour notre bétail, on s'en va pour Flickr. هاديك النّحلة خرجت من التّاقة. L'abeille est sortie par la fenêtre. L'abeille est sortie de l'arène. أنا ما نتكيفش. Je ne fume pas. Je ne m'adapte pas. مادرنا والو. Nous n'avons rien fait. C'est ce qu'on a fait. تقدري تفتحي التاقة من فضلك؟ Pourriez-vous ouvrir la fenêtre, s'il vous plait? Vous pouvez ouvrir la boucle d'oreille, s'il vous plaît ? ما ننصحهومش يشريو هاد اطونوبيل. Je ne leur conseille pas d'acheter cette voiture. Qu'est-ce qu'on conseille ? اسمحي لي، نقدر نفتح التّاقة؟ Je te prie de m'excuser mais puis-je ouvrir la fenêtre ? Excusez-moi. On peut ouvrir ? ما تفّحوش التاقة من فضلكم. S'il vous plaît ! N'ouvrez pas la fenêtre. Qu'est-ce que c'est que ce collier, s'il vous plaît ? كيخرجت حكمني البرد. J'ai eu froid en sortant. Pour faire sortir mon jugement froid. كاين سرّاق دخل لهاديك الدّار من كاش تاقة. Un voleur a pénétré dans la maison par une fenêtre. Cain escroquerie s'est introduit chez Hadès depuis Kash. حبّيت تشوفو من التّاقة. Je veux que vous regardiez par la fenêtre. J'ai aimé les Chovos de l'élégance. واش رانا نستنّاو؟ Qu'est-ce que nous sommes en train d'attendre ? Wash Rana Nestano ? طيّبت لقهوى. J'ai préparé du café. C'est bon pour le café. درتو في كاش مضرب؟ L'as-tu mis quelque part ? D'un drito dans une batte ? عجبك الحال هاد لعشيّا. T'es-tu amusé, ce soir ? Wow, calme-toi pour un dîner. تقدر تغلق التّاقة من فضلك؟ Voudriez-vous fermer la fenêtre, je vous prie ? Vous pouvez fermer, s'il vous plaît ? وعلاش ماشي في زوج؟ Pourquoi pas les deux ? Qu'est-ce qu'il y a dans un mari ? طبّعاتو من التّاقة. Elle le poussa par la fenêtre. C'est de l'élégance. ولاَّو صحاب كتر كي دخلو لجامِعا وحدا Ils devinrent d'autant plus amis après être entrés dans la même université. Il n’y a pas de chaperon pour qu’ils entrent seuls. واعر بش تفهمو. Il est très difficile de le comprendre. Et je sens ce que vous comprenez. ماعليهش تغلق التّاقة؟ Aurais-tu l'amabilité de fermer la fenêtre ? Qu'est-ce qu'il y a ? مسكينا اطّفلا صغيرا ما كانت ادّير والو، غير تبكي. La pauvre petite fille ne faisait que de pleurer. Notre pauvre enfant n'était pas le maître de Wallow, il ne pleurait pas. تقدر تروح إدا ما عجبكش الحال. Tu es libre de partir si ça ne te convient pas ! Tu peux t'en sortir si ça ne te plaît pas. هاذ الزربية طويلة بزّاف. Ce tapis est trop long. Cette yaourt est grande avec un zézier. عندي ميكرو. J'ai un ordinateur. J'ai un micro. اسمح لي. نقدر نفتح التّاقة؟ Pardon ! Est-ce que je peux ouvrir la fenêtre ? Excusez-moi, on peut ouvrir l'anneau ? اسقي الزّهور اللّي راهوم على فم التّاقة. Arrose les fleurs sur l'appui de fenêtre ! J'arrose les fleurs sur la bouche de l'équitation. بوب دخل للدّار من كاش تاقة. Bob entra dans la maison par une fenêtre. Bob est entré dans le placard de Cash. التواقي راهوم مفتوحين. Les fenêtres sont ouvertes. L'élastique est ouverte. ماعليهش تغلقي التّاقة؟ Veux-tu bien fermer la fenêtre ? Qu'est-ce qu'il y a ? فتحت التاقة باش يدخل شويّا هوا. J'ouvris la fenêtre, afin de laisser entrer de l'air frais. J'ai ouvert l'entrée de Bash. كان فرحان بزّاف. Il était très content. Il était content d'être parti. معامن راكم تهدرو؟ Avec qui est-ce que vous parlez ? Qu'est-ce qu'il y a ? كيفاش تعرف بللي توم عمرُه ما راح لبوستون؟ Comment sais-tu que Tom n'est jamais allé à Boston ? Qu'est-ce qui est arrivé à Boston ? شحال كاين من تاقة؟ Combien y a-t-il de fenêtres ? C'est l'écorce de Kane ? اغلق التّاقة. Ferme la fenêtre ! Éteins ça. بردت. ما عليهش نغلق التّاقة؟ J'ai froid. Puis-je fermer la fenêtre ? Qu'est-ce qu'il y a ? تقدر تفتح التّاقة. Vous pouvez ouvrir la fenêtre. Vous pouvez ouvrir l'anneau. شفت من التاقة. J'ai regardé à travers la fenêtre. J'ai l'air d'être en forme. اسمح لي. نقدر نفتح التّاقة؟ Excusez-moi ! Puis-je ouvrir la fenêtre ? Excusez-moi, on peut ouvrir l'anneau ? باباه مات من مرض السرطان عندو عشر سنين. Son père est mort du cancer, il y a dix ans. Son père est mort d'un cancer il y a 10 ans. كدّاب. Menteur ! C'est un ours. ايبان راو نعسان بزّاف. Il a l'air d'avoir très sommeil. Epan Rao s'est endormi avec un zézier. بابا قطّع لحطب بالمنشار Mon père a coupé le bois avec une scie. Papa a coupé du bois avec une scie. علاش تخدم هنا. Pourquoi est-ce que tu travailles ici ? Alash sert ici. مارانيش حاب نخدم فضُروف كيما هادي. Je ne veux pas travailler dans de telles conditions. Maranish Hab, nous servions de l'argent comme guide. ماعليهش تغلق التّاقة؟ Veux-tu bien fermer la fenêtre ? Qu'est-ce qu'il y a ? سحثقّيت موس. J'ai besoin d'un couteau. J'ai enlevé Moss. طوم فتح تاقة. Tom ouvrait une fenêtre. Tom a ouvert la corbeille. شطّب على الكلمات اللّي ماشي صحاح. Barrez les mots incorrects. Il a dit des choses qui n'ont rien à voir avec l'hygiène. دايما نروح لّمسيد على رجليا. Je vais toujours à l'école à pied. Dima, on va voir un maître sur une jambe. ما نخلّي لكومش التاقة مفتوحة. Je ne vous laisse pas la fenêtre ouverte. Qu'est-ce qu'il y a ? ما عندناش مشكل. Nous n'avons pas de problème. Il n'y a pas de problème. تقدر تغلق التّاقة من فضلك؟ Pouvez-vous fermer la fenêtre, je vous prie ? Vous pouvez fermer, s'il vous plaît ? كنتي تبني ديار تع حطب. Tu construisais des maisons en bois. Tu construisais des maisons en bois. حطيتو في كاش مضرب؟ L'as-tu mis quelque part ? Un piège dans une batte ? ناضت و مشات للتّاقة. Elle s'est levée et s'est dirigée vers la fenêtre. J'ai fait de l'exercice. هاديك الطّفلة كسّرت التّاقة. La fille a brisé la fenêtre. C'est toi qui as cassé l'élégance. أيا، جيرو. Allez, Jiro. Oui, Jero. علابالو واش راو حايب. Il sait ce qu'il veut. Aliabalo Wash Rao Haib. عفستهالي! Tu m’as eu! Ma barbe ! ماعطاليش إسموا تع الصَّح. Il ne m'a pas donné son vrai nom. Ce n'est pas ce qu'ils ont dit, c'est ce qu'ils ont dit. جيم مازال ما ولاّ لدّار. Jim n'est pas encore rentré à la maison. Jim n'est pas encore au courant. موالف ايسافر. Il a l'habitude de voyager. Maalf Isfar. هدا هو عشانا لمخيَّر. C'est notre diner favori. C'est notre demeure pour un camp. نبداو نقيسو لحمَّى ديالك قبل. Commençons par prendre votre température. Nous n'avons jamais eu de fièvre de Dalek avant. مات طوم. Tom est mort. Tom est mort. شكون كسّر التّاقة؟ Qui a cassé la fenêtre ? Des doutes sur l'usurpation de l'élégance ? دخّلت راسها من التّاقة. Elle passa la tête par la fenêtre. Elle est entrée dans sa tête. هادوك التّواقي دايرين للجنوب. Les fenêtres sont orientées vers le sud. Hudok, l'assiette de Dayrin au sud. الشادي طاح مسّجرا Le singe est tombé de l'arbre. Le Shadi est un charpentier. تقدّرو تسنّاو شويّا. Est-ce que vous pouvez attendre un peu ? Vous appréciez Tsnao Xuea. هادي هي التّاقة اللي كسّرها جاك البارح. C'était la fenêtre que Jack avait cassée la veille. C'est ce que Jack a cassé hier soir. شكون كسّر التّاقة البارح؟ Qui a cassé la fenêtre hier ? Tu t'es plaint d'avoir brisé l'élégance hier ? شافتو كي كسّر التّاقة. Elle l'a vu briser la fenêtre. Shaftou K a cassé l'élégance. ما قبلتش تدير واش طلبو منها. Elle a refusé de faire ce qu'ils demandaient. McCullough gère une balance qu'ils ont commandée. كاش نهار ركبت البغل؟ Es-tu jamais montée à dos de mule ? Cash, le jour où tu as monté la mule ? ما عندي حاجة في القهوة. Je n'aime pas plus que ça le café. Je n'ai pas besoin de café. صاب كيفاش يهرب من التّاقة. Il se débrouilla pour s'échapper par la fenêtre. Sèche Kevash s'enfuyant. كسّر ست تواقي، واحدة مور لوخرة. Il a brisé six fenêtres l'une après l'autre. Vas-y, casse-toi. واش راهي شادّة في يدّها؟ Que tient-elle dans la main ? Qu'est-ce qu'elle a dans la main ? كنت داير في بالي ايجي. Je pensais qu'il viendrait. J'étais Dyer à Bali Eggy. ما تحلش الباب هذا من فضلك. N'ouvre pas cette porte, s'il te plaît. Qu'est-ce que c'est que cette porte, s'il vous plaît ? نقولّو عليها كيجي لمرّا لجايا. Je lui en parlerai la prochaine fois qu'il vient. On le dit à Kigi pour passer à Gaïa. يضهر لي لازم نغلق التّاقة درك. Je pense qu'il est temps pour moi de fermer la fenêtre. Il me semble qu'il faut fermer l'armure. ماعليهش تغّلقو التّاقة؟ Auriez-vous l'amabilité de fermer la fenêtre ? Qu'est-ce qu'ils doivent faire ? اسمحو لي، نقدر نفتح التّاقة؟ Veuillez m'excuser mais puis-je ouvrir la fenêtre ? Excusez-moi, merci d'avoir ouvert l'arène. شكّيت لازم نغلق التّاقة درك. Je pense qu'il est temps pour moi de fermer la fenêtre. J'ai pensé qu'il fallait fermer l'arène. بديت نقرا لكتاب. J'ai commencé à lire le livre. J'avais l'air de lire un livre. بنين بزّاف، ياك؟ C'est délicieux, pas vrai ? Des petits pois, Yak ? تفتحت واحد التاقة في الطابق الفوقاني. À l'étage supérieur, une fenêtre s'ouvrit. J'en ai ouvert un au sous-sol. ما نعرفوش جيرانّا. Nous ne connaissons pas nos voisins. Ce qu'on connaît, c'est nos voisins. اسقيو الزهور اللّي راهم على فم التّاقة. Arrosez les fleurs sur l'appui de fenêtre ! Échauffez les fleurs qui les ont vues sur la bouche du collier. عاودو فوطاو عليه مير. Il a été réélu bourgmestre. Ils l'ont récupéré sur lui, Mir. بزاف ناس دارو نفس الغلطة. Beaucoup de personnes ont fait la même erreur. Les gens de Darrow ont fait la même erreur. لازم يكون في علمك بلّي ما نقدرش نعاونك. Tu dois prendre conscience que je ne peux pas t'aider. Il faut que tu le saches, mais on ne peut pas t'aider. طبّعاتو من التّاقة. Elle l'a poussé par la fenêtre. C'est de l'élégance. هاداك البوقاطو تكلّم بلا ما يحبس. L'avocat a parlé sans s'arrêter. C'est comme ça qu'on parle sans être enfermés. واش كليت؟ Qu'est-ce que tu as mangé ? Wash Cleight ? تحب تعوم؟ Tu aimes nager ? Tu aimes flotter ? ما ترميو والو من التواقي. Ne jetez rien par les fenêtres. Qu'est-ce qu'il y a ? كنت تبني ديار تع حطب. Tu construisais des maisons en bois. Tu construisais des maisons en bois. ماشي لازم عليك اتبعي طوم. Tu n'as pas à suivre Tom. Tu dois suivre Tom. باين قبلت. Évidemment j'ai accepté. Pine a accepté. شفت من التاقة. Je regardai à travers la fenêtre. J'ai l'air d'être en forme. ماشي لازم عليك اتبع طوم. Tu n'as pas à suivre Tom. Tu dois suivre Tom. اغلقو قع البيبان و التواقي. Fermez toutes les portes et fenêtres ! Verrouillez le bibban et les capotes. التفّاحة كلاه الولد. La pomme est mangée par l'enfant. La pomme, c'est le garçon. هاد القهوة فيها بزّاف سكّر. Il y a trop de sucre dans le café. Il y a du café dedans avec du sucre. شوف على اليسرة، لتحتا، ماريات راهي عند التّاقة. Regarde sur la gauche, en bas: Mariette est à la fenêtre ? A gauche, en bas, Maryat Rahe à l'étoffe. شفتو من التاقة. Je l'ai vu par la fenêtre. C'est de l'élégance. هربت لدّار. Je me suis enfuie à la maison. Elle s'est enfuie. جدّاتي تحب تشوف بزّاف اتّيليفيزيون. Grand-mère aime beaucoup regarder la télévision. Ma grand-mère aime voir un cerf-volant d'Atlevion. هادي هي التاقة اللّي كسّرلها الزجاج. C'est précisément à cette fenêtre qu'il a brisé la vitre. C'est le collier qui lui a cassé le verre. مانعرفش نعوم مليح. Je ne sais pas bien nager. On n'a plus qu'à manger du sel. حبّيت نلقى شكون كسّر التّاقة. Je veux découvrir qui a cassé la fenêtre. J'ai eu des doutes sur la façon dont on a brisé l'élégance. البارح اللّي كسّرو التاقة. C'est hier qu'elles ont cassé la fenêtre. Hier, j'ai cassé le collier. كانت دايمن هاكدا. Elle était toujours comme ça. C'était Damon Hakda. اغّلقو التّاقة. Fermez la fenêtre ! Éteignez l'élégance. أنا فلسطيني. Je suis Palestinien. Je suis palestinien. ما نعرف لا نقرا لفرنسي والا نهدرو. Je ne sais ni lire le français ni le parler. Ce qu`on sait, c`est qu`on ne lit pas en français, et qu`il n`y a pas d`hémorroïde. واشن هاذ الريحة؟ C'est quoi cette odeur ? Qu'est-ce que c'est que ce vent ? ما جاكش في بالك تغلق التواقي؟ N'est-il pas venu à ton esprit de fermer les fenêtres ? Qu'est-ce qu'il y a en tête ? راهي ترمي في الدّراهم من التّاقة. Elle jette l'argent par les fenêtres. Oh, mon Dieu, tu jettes dans la boue de l'élégance. ما تفتحش التّاقة، من فضلك. N'ouvre pas la fenêtre, s'il te plaît ! Qu'est-ce que tu ouvres, s'il te plaît ? افتح شويّا التّاقة. راهي الحالة مغمومة هنايا. Ouvre un peu la fenêtre ! Ça sent le renfermé, ici. Ouvre le chahuya, la situation est sombre ici. مزوجا؟ Est-elle mariée ? Un mélange ? الرّاجل كان ياكل لخبز. L'homme était en train de manger du pain. Les hommes mangeaient du pain. راني نحوس على كتاب تع تاريخ الرومان. Je suis à la recherche d'un livre sur l'histoire romaine. Il m'a parlé d'un livre sur l'histoire des Romains. يقدر كاش واحد يفتح التاقة؟ Quelqu'un peut-il ouvrir une fenêtre ? Il n'y a qu'un Cash qui ouvre la boucle d'oreille ? خرّجت راسها من التّاقة. Elle passa la tête par la fenêtre. Je lui ai arraché la tête. دخلت نحلة من التّاقة. Une abeille vola par la fenêtre. Une abeille est entrée dans l'arène. كاش واحد فتح التاقة. Quelqu'un a ouvert la fenêtre. Cash Un, ouvre la boucle d'oreille. صعيب بش تفهمو. Il est très difficile de le comprendre. C'est difficile à comprendre. خلاّ التّاقة مغلوقة. Il a laissé la fenêtre fermée. Il n'y a pas d'inconvénient. حاجة مليحة كي تقرا بزاف لكتابات. C'est une bonne chose de lire beaucoup de livres. J'ai besoin que vous lisiez une pellicule d'écriture. تقدر تفتح التاقة من فضلك؟ Pourriez-vous ouvrir la fenêtre, s'il vous plait? Vous pouvez ouvrir le collier, s'il vous plaît ? ماعليهش تغّلقو التّاقة؟ Voulez-vous bien fermer la fenêtre ? Qu'est-ce qu'ils doivent faire ? من فضلك، ما تفتحش التّاقة. S'il vous plaît ! N'ouvrez pas la fenêtre. S'il vous plaît, n'ouvrez pas le collier. حبّيت نفتح التاقة، اسحقّيت نشم شويّا هوا. J'aimerais bien ouvrir la fenêtre. J'ai besoin d'air. J'ai aimé l'ouverture de la boucle. J'ai écrasé l'odeur de Shuya. ما عندنا حتى دورو. Nous n'avons même pas un centime. Nous n'avons même pas Doru. حبّيت تشوفي من التّاقة. Je veux que tu regardes par la fenêtre. J'ai aimé mon maquillage. قطع طريق. Il a traversé la rue. Coupez la route. ما راناش نرحيو فلمواس. Nous n'aiguisons pas les couteaux. Qu'est-ce qu'on a vu? N'est-ce pas? هاد الدّار فيها تواقي تاع تلت زجاجات. Cette maison est pourvue de fenêtres à triple vitrage. Le volant s'est calmé, et j'ai suivi des bouteilles. تقّدرو تفّتحو التّاقة. Vous pouvez ouvrir la fenêtre. Admettez que l'élégance se transforme. تقدري تروحي إدا ما عجبكش الحال. Tu es libre de partir si ça ne te convient pas ! Tu peux me réconforter si ça te plaît. حادر على دوازن. Ne maltraite pas les outils. Il s'est mis sur Dozen. فتحت التاقة. J'ai ouvert la fenêtre. J'ai ouvert la boucle d'oreille. اغلق قع البيبان و التوقي. Ferme toutes les portes et fenêtres ! Ferme la porte du Baban et de l'étang. راني وحدي هنايا؟ Est-ce que je suis seul ici? Rani est seul ici ? حبّط التّاقة تاعك. Abaisse ta fenêtre ! L'agressivité s'estompe. فتحت التاقة. J'ouvris la fenêtre. J'ai ouvert la boucle d'oreille. راني حابّك تقرى هاد لكتاب. Je voudrais que tu lises ce livre. Je t'aime. Tu lis un had pour un livre. اغلقي قع البيبان و التوقي. Ferme toutes les portes et fenêtres ! Ferme la porte du Baban et de l'écurie. تقدر تغلق التّاقة من فضلك؟ Peux-tu fermer la fenêtre, je te prie ? Vous pouvez fermer, s'il vous plaît ? عاودنا ولّينا حتّى لتم. Ça revient au même. On est revenus jusqu'à ce que ce soit fait. من فضلكم، حطّو الكراسى قدّام التّاقة. S'il vous plait, mettez les chaises près de la fenêtre. S'il vous plaît, mettez les chaises en place. شكون يامن بربِّي؟ Qui croit en Dieu ? J'ai des doutes. Qui est mon Dieu ? الصالون تاعي عندو تواقي كبار. Mon salon a de grandes fenêtres. Le salon d'Ando est grand. .Xreǧ min lǧamaɛ Il est sorti de la mosquée. Je ne sais pas ce que c'est. kul aghrum acherab elma. Mangez du pain et buvez de l'eau. Il n'y a pas de place pour ça. ?Ckun li ma iḥebc yelɛeb kurrat lqadem Qui n'aime pas jouer au football ? ♪ Ckun ma iebc yeleb kurrat lqadem ♪ اسمح لي! Excuse-moi. Excusez-moi ! عطيني التيساع! Laisse-moi tranquille ! Donne-moi la texture ! ما عنديش الفلوس Je n'ai pas une thune. Qu'est-ce que c'est que ça ? شنو اسميتك؟ Quel est votre nom ? Comment tu t'appelles ? سمحلي ليا Excusez-moi. Pardonnez-moi, Leah. بشحال هدك؟ C'est combien? C'est pas vrai ? فين كان البيت الماء؟ Où sont les toilettes ? Où était l'eau ? هل تعرفني؟ Me connais-tu ? Tu me connais ? فهمت Je comprends. Je vois. تكلم بشوية عفاك Parlez plus lentement s'il vous plaît ! Parle avec ta bouche. عطيني التيساع! Laisse-moi en paix ! Donne-moi la texture ! اسميتك؟ Comment tu t'appelles ? Ton nom ? اسمح لي! Excusez-moi. Excusez-moi ! متشرفين. Bonjour. C'est un honneur. بشحال Combien ça coûte ? Splendide. صباح الخير Bonjour ! Bonjour. عندي مشكلة J'ai un problème. J'ai un problème. كتبها لي Veuillez en prendre note. Il l'a écrite pour moi. الله يشافيك Que Dieu te guérisse ! Dieu te guérit. توحشتك Vous me manquez. Ta cruauté. بشحال هدك؟ Combien ça coûte ? C'est pas vrai ? هل أنت وحدك؟ Êtes-vous seul ? Vous êtes seul ? اسميتك؟ Comment t'appelles-tu ? Ton nom ? واش كتعرف العربية؟ Vous parlez l'arabe ? Vous connaissez l'arabe ? واش ممكن تحدر بشوية Parlez plus lentement s'il vous plaît ! C'est possible. واخا C'est entendu. Oh, mon frère. منين انتم؟ D'où viens-tu ? Qui êtes-vous ? فهمتيني؟ Me comprends-tu ? Compris ? أكرهه. Je déteste ça. Je le déteste. بشحال C'est combien? Splendide. منين انت؟ Vous venez d'où ? Qui êtes-vous ? هل يمكنك مساعدتي؟ Pouvez-vous m'aider ? Pouvez-vous m'aider ? كتبها لي Veuillez le noter. Il l'a écrite pour moi. انه يأكل الكثير. Il mange beaucoup. Il mange beaucoup. أشنو بان ليك؟ Qu'en penses-tu ? Ashno Pan Lake ? هل تعرفني؟ On se connaît ? Tu me connais ? هل تعرفني؟ Tu sais qui je suis ? Tu me connais ? سمحلي ليا Excuse-moi. Pardonnez-moi, Leah. عودها عفاك Dis-le encore une fois, s'il te plaît. Reprenez-la. كنبغيك Je vous aime. C'est toi qui l'as fait. منين انت؟ D'où êtes-vous ? Qui êtes-vous ? اسميتك؟ Comment est-ce que tu t'appelles ? Ton nom ? اسميتك؟ Quel est ton nom ? Ton nom ? كنبغيك Je t'adore. C'est toi qui l'as fait. واش كتعرف نجليزية؟ Parlez-vous anglais ? Qu'est-ce qu'il y a ? لماذا أنت حزين؟ Pourquoi es-tu triste ? Pourquoi es-tu si triste ? هل تعرفني؟ Me connaissez-vous ? Tu me connais ? لاباس عليك؟ Comment ça va ? Tout va bien ? واش كتعرف نجليزية؟ Sais-tu parler anglais ? Qu'est-ce qu'il y a ? منين انتم؟ Vous venez d'où ? Qui êtes-vous ? أنا لن ادخن ابدا Je ne fumerai jamais. Je ne fumerai jamais. واش كتعرف نجليزية؟ Savez-vous parler anglais ? Qu'est-ce qu'il y a ? منين انتم؟ D'où êtes-vous ? Qui êtes-vous ? أين هو؟ Où est-il ? Où est-il ? ما كنهضرش العربية Je ne parle pas l'arabe. Qu'est-ce que c'est ? الله يمسك علي خير Au revoir ! Dieu m'a bien eu. أشنو ڭلتي؟ Plaît-il ? Ashnotty ? أتذكرها. Je me souviens de ça. Je me souviens d'elle. أتذكرها. Je me souviens de cela. Je me souviens d'elle. ما عنديش الفلوس Je n'ai pas un kopeck. Qu'est-ce que c'est que ça ? كنبغيك Je t'aime. C'est toi qui l'as fait. عطيني التيساع! Fiche-moi la paix ! Donne-moi la texture ! عطيني التيساع! Laisse-moi seule ! Donne-moi la texture ! توحشتك Tu me manques. Ta cruauté. سمح ليا Excuse-moi. Permets-moi Leah. هل أنت وحدك؟ Es-tu seul ? Vous êtes seul ? فهمتيني؟ Me comprenez-vous ? Compris ? يمكن أن أقبل هذا. Je peux l'accepter. Je peux l'accepter. واش كتعرف نجليزية؟ Tu parles anglais ? Qu'est-ce qu'il y a ? منين انت؟ D'où venez-vous ? Qui êtes-vous ? منين انتم؟ D'où es-tu ? Qui êtes-vous ? هل تعرفني؟ Tu me connais ? Tu me connais ? الله يمسك علي خير Bonne nuit. Dieu m'a bien eu. الله يشافيك Remets-toi vite ! Dieu te guérit. ماشي مشكل Pas de problème. Qu'est-ce qu'il y a ? هل أنت وحدك؟ Es-tu seule ? Vous êtes seul ? لاباس عليك؟ Ça va ? Tout va bien ? هل أنت وحدك؟ Êtes-vous seule ? Vous êtes seul ? هل يمكنك مساعدتي؟ Pourrais-tu m'aider ? Pouvez-vous m'aider ? هل يمكننى مساعدتك؟ Puis-je t'aider ? Je peux vous aider ? فين كان البيت الماء؟ Où se trouvent les toilettes ? Où était l'eau ? منين انتم؟ Tu viens d'où ? Qui êtes-vous ? أشنو ڭلتي؟ Qu'as-tu dit ? Ashnotty ? شحال من حلقت شفتي ف وان بيس؟ Combien d'épisodes de One Piece avez-vous regardé? Qui m'a rasé la lèvre ? الله يشافيك Bon rétablissement. Dieu te guérit. سمح ليا Excusez-moi. Permets-moi Leah. شنو اسميتك؟ Comment vous appelez-vous ? Comment tu t'appelles ? منين انتم؟ D'où venez-vous ? Qui êtes-vous ? أشنو ڭلتي؟ Qu'avez-vous dit ? Ashnotty ? ما هذا؟ Qu'est-ce que c'est ? Qu'est-ce que c'est ? واخا D'accord. Oh, mon frère. هل أنت وحدك؟ Tu es seul ? Vous êtes seul ? هل يمكننى مساعدتك؟ Puis-je vous aider ? Je peux vous aider ? أستطيع الاستماع إلي ذلك. Je peux l'entendre. Je peux l'entendre. هل يمكنك مساعدتي؟ Pourriez-vous m’aider ? Pouvez-vous m'aider ? ما عنديش الفلوس Je n'ai pas d'argent. Qu'est-ce que c'est que ça ? هل يمكنك مساعدتي؟ Peux-tu m'aider ? Pouvez-vous m'aider ? عطيني التيساع! Laissez-moi tranquille ! Donne-moi la texture ! ما فهمتش Je ne comprends pas. Je n'ai pas compris. فهمتيني؟ Vous me comprenez ? Compris ? انا حاسس بملل. Je m'ennuie. Je m'ennuie. ايه المبنى اللي بسقف أخضر ده؟ Quel est ce bâtiment au toit vert ? Qu'est-ce que c'est que ce bâtiment avec un toit vert ? هامشي كمان شوية. Je suis sur le point de partir. Dimensionnelle comme un violon shui. انا زهقان. Je m'ennuie. Je suis en train de gonfler. أنا مصري Je suis Égyptien. Je suis égyptien. سأكتب لك في أقرب وقت ممكن. Je vous écrirai dès que possible. Je t'écrirai dès que possible. باكل مع أخويه. Je mange avec mon frangin. Il a mangé avec ses frères. بيقولوا انه غني. On dit qu'elle est riche. Ils disent qu'il est riche. الحياة حلوة La vie est belle. La vie est douce. أنا شايف إنك بتشتغل. Je vois que tu travailles. Je vois que tu travailles. اعملها في أسرع وقت ممكن . Fais-le dès que possible. Fais-le dès que possible. خط إيدك شبه خط إيدي. Ton écriture est semblable à la mienne. Ton écriture est presque celle d'Eddie. انزل في أسرع وقت ممكن . Descendez dès que possible. Descendez le plus vite possible.