Ŋdɔ. Good afternoon. The sun. Ðeviawo hã fɔa? How are the children? How are children involved? Klowo metoa aɖuwo o. Turtles don't have teeth. Almonds don’t cut their teeth. Ŋdi! Good morning! In the morning! Ameka enye ŋutsu sia? Who is this man? Who was this man? Ðoɖui ɖito si le teƒe gbadza maɖo liƒo siawo dzia ŋɔ nam. The eternal silence of these infinite spaces terrifies me. I loved to cry on top of a mountain that was nestled in the perimeter of a landlocked as far as the eye could see. Henndu no waɗii. It's windy. Your son and your daughter. Jaangol waɗii. It's cold. Jaangol. Miɗo ngulaa. I'm hot. Mizo nua. Yalla qokkur ɓe jam! May God give them peace! Yalla rucke jam! Miɗo jaangaa. I'm cold. You are cramped for room in your own tender affections. No wuli. It's hot. No, it is not. Ko a watta? What are you doing? Did he kill? Mi andi. I know. You’re my partner. Na aibe am on ba. It wasn't my fault. I was one of them. O fauni bana ndebbo. He dressed up as a woman. You must not desire your fellowman’s wife, nor his slave man nor his slave girl nor his bull nor his ass nor anything that belongs to Mi andi ado sukli. I'm sure you're very busy. Drink sugar. Daka toi a wari? Where are you from? How far was he? Daga toi a itti? Where are you from? How long will it be? Mi yidima. I love you. You want it. Mi yida ko dume. I don't need anything. Go and make disciples in the city. A moi? Who are you? The sun? Tom hurtori masin. Tom was very scared. Tomhutri. Mi anda. I don't know. Thank you. Patiru vurti ha les koruwal. A cat came out from under the desk. It is a challenge to keep your head up in a situation like this. Ko a yidi? What do you want? Did he deny them? A medi yahugo Paris na? Have you ever been to Paris? Was it Paris ’ turn? Mi yetti! Thank you! Mu Mutti! Hatoi on woni be njonde? Where do you live? How could I bear the betrayal? Mi yettima. I thank you. You are mad. Mi andi a jabata. I know you're going to say no. One by one, he dug deeper and deeper into the earth. Assalamu Alaikum! Hello! Ah, but for how long? Ko a wadata? What are you doing? Who has created these things? Noy a woni? How are you? Noy? Mi andi a viyan wattako. I know you're going to say no. I can spare a couple of minutes. Jabbama! Welcome. Jabesh - gilead? Mido mari paturu didi. I have two cats. Lay all the blame on the other side of the coin. A wawi turanci na? Do you speak English? Are you not worth more than they are? Mi hefti. I understand. Thank you. Noy innde ma? What is your name? Noy that? Mi mari paturu didi. I have two cats. Keep money in its place. Beddo hako shayi do useni. More coffee, please. Bedell now uses this type of writing to confirm the accuracy of the Bible as a basis for his work. Wala ko mi yidi. I don't need anything. Or don’t you salute the flag? Mi heftai. I don't understand. Thank you. Hatoi a woni be njonde? Where do you live? Why don’t you believe in evolution? Mi nani beldun fottugo be ma! Nice to meet you! Whose beldun fittug this! Wala dalila kurdol. There's no reason to be afraid. Or maybe you no longer enjoy youthful vigor and good health. Ikwukwara Ihe meru? Did you report what happened? And what happened? Amam na Tomu na-aruru Meri Oru. I know Tom is working for Mary. Amam and Tom followed Mary Oru. Amam na Tomu choro igwa m okwu. I know Tom wants to talk to me. A meeting was arranged for Mom and Tom to speak with me. I nwere Ike Igwa Tomu ka-obata n'ime? Can you ask Tom to come inside? Can You Tell Tomu to Enter? Mbe enweghị ezé. Turtles don't have teeth. toothless gums have no teeth. Obu n'imaburo maka ihea? Didn't you know that already? Are you sure you want to better? Amam na Tomu choro ka mu na ya kpa. I know Tom wants to talk with me. Amam and Tomu are two of them. Gwagodi Tomu ka-obata n'ime? Can you ask Tom to come inside? Are you sure you want to log in? I tinyere ihe na-asa efere ka obido. Did you start the dishwasher? You've set up an instrument to secure it. Amam na Tomu choro ka mu na ya kwo. I know Tom wants to talk with me. Amam and Tom are two of you. I na-akwado Iga ebe ahu? Are you planning to go there? Do you support Iga where? Ihuru mgbe Tomu bara n'me ugbo ala ahu? Did you see Tom get on the bus? At the end of the day when Tomu came into the open field? I wepuru ahihia ahu? Did you take out the rubbish? Where is the purple purple ahu? Ana m ele anya ya. I look forward to it. I look forward to that. Mu na Tomu enwere Ike ikwu maka ihea? May I talk about this with Tom? Can Tomu be said about this? Mu na ndi be Tomu ahubeghi. I haven't met Tom's family yet. There’s no Tom either. Akam ahubeghi ndi be Tomu. I haven't met Tom's family yet. Amos is not far from Tom. Tomu na Mari akpara Ihe ahu? Did Tom discuss that with Mary? Thomas and Mari — Fact or Fiction? Enwerem ike iju gi ajuju ozo? Could I ask another question? Do I have the capacity for being self - sufficient? Tom Kedu. Hello, Tom. Tom Kud. Enwere m ike ibiri gi diksonari a? Can I borrow this dictionary? Do I have the strength to do so? Abakobwa barakora. The girls work. Girls work. Mbwira izina ryawe. Tell me your name. Please tell me about your name. Wigira isoni, mvugisha. Don't be shy. Talk to me. You are too shy to speak. Sinshaka kujya mu ishuri. I don't want to go to school. I don’t want to go to school. Birashekeje cyane. It's very fun. They’re too choosy. Umuhungu arahinga. The boy is hoeing. The boy feels worthwhile. Aba bakobwa bose beza uko ari batatu ni bishwa banjye. These three pretty girls are all nieces of mine. All three daughters are younger than I am. Mbere yuko nibagirwa, nzakubwira. Before I forget, I will tell you. Even before I forget about it, I’m going to tell you. Murakoze! Thank you! Thank you! Urakoze! Thank you! Thank you! Ubu Burj Khalifa niyo nzu ndende kwisi. Burj Khalifa is currently the tallest skyscraper in the world. Now Burj Kafalifa is the tallest house in the world. Ntabwo nanga ishuri. I don't hate school. I did not like school. Urakoze kuntumira mu bukwe. Thank you for inviting me to the party. Thank you for inviting me to a wedding. Wigira isoni, nganiriza. Don't be shy. Talk to me. You’re shy, and I’ll have to talk to you. Urakoze kuntumira mu birori. Thank you for inviting me to the party. Thank you for inviting me to a gathering. Naguhaye igitabo. I gave you a book. I gave you a copy of the book. Urakoze ku bw' impano yawe. Thank you for your present. Thank you for your gift. Mwána ya mobáli aákozóngisa na motúna. The boy is asking a question. The man’s need for a mate is greater than the need for justice. Mwána na ngáí ya mobáli akeí lɛlɔ́. My son left today. The innocent mate’s situation is far from hopeless. Nkómbó na yɔ́ náni? What's your name? Whose rights are you? Bato nyonso na mbotama bazali nzomi pe bakokani na limemya pe makoki. Bazali na mayele pe base, geli kofanda na bondeko okati na bango. All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood. All men are born with a measure of dignity and splendor; and as for all the people who are born of all flesh, they are conscious of their spiritual need; in order that they may dwell together in unity. Nkómbó na yó náni? What is your name? How tall is my personality? Óyo mpɔ́sɔ ya mísátu. This is my third week. Every three weeks. Nazalí kokɛndɛ na mosálá. I'm on my way to work. I was still heading for work. Fungólá lininísa. Open the window. Get it out of your system. Osálaka wápi? Where do you work? Where could she go? Nkómbó na yó náni? What's your name? How tall is my personality? Baákobénga yɔ́ na tɛlɛfɔ́n. You're wanted on the phone. They will call you friends of a tire. Sɔ́kɔ́ oyákí lɛlɔ́, mbɛlɛ napésákí yɔ́ nkámá mɔ́kɔ́. If you had come today, I would have given you a thousand francs. If you had put the pen to work, I would have wiped it out by the hundreds. Batu bakofúnga maninísa. Some people will close the windows. Three are on hand to set windows. Okɛndɛ wápi lɛlɔ́ na mpókwa? Where are you planning on going this evening? The white horse, whose rider has scales in his hand to change the animal’s movements. Aákotɔkisa makeí na kúku. She's boiling eggs in the kitchen. He will grind his very teeth and actually melt away. Bána bazalí na lɔbɔ́kɔ́ ya mwásí ya ndáko. The children are on the left side of the house. Brackets on the freeboard of the mouse. Malámu, mɔkɔlɔ níni tokosolola malámu, mpóo, naákokɛndɛ mbángu na mosálá. Well then, we can have a chat one of these days; but now I'm in a hurry to get to work. Tim, we’ll talk to you about lemons, beans, and snags in the moans as soon as possible. Motu akofúnga lininísa. Someone will close the window. He will certainly give attention to his place, and he will have cause for exultation in regard to himself alone, and not in comparison with the other person. ” Ozalí kokɛndɛ wápi? Where are you going? How likely are you to do so? Nalingí ótíndela ngáí búuku na yɔ́ ya Lingála. I'd like you to send me your Lingala book. I was able to read my own copy of the book in the Congregation Book. Mwásí azalí libosó ya libángá monɛ́nɛ. The woman is in front of a big rock. He is just a stone’s head. Koba azanga mino. Turtles don't have teeth. Congestion. Bána ya mibáli baákozóngisa na mitúna. The boys are asking questions. The male and the female share in caring for the threshing. Mwána azalí na lɔbɔ́kɔ́ ya mwásí ya ndáko. The child is on the left side of the house. The marsupial is in the palm of its mouth. Básí bazalí libosó ya mabángá mínɛ́nɛ. The women are in front of big rocks. The rock badger is designed to prosper in a close - knit community. Kɔ́mbá ndáko. Sweep the floor. Recognize background folder permissions. Akeí ndɔ́bɔ. He has gone fishing. Duplicating. Tozalí kokɛndɛ na ndáko. We are on the way home. We are still on the move. Tukyabanga ebintu byaffe bingi. We are still owed many of our things. We kept our luggage to the bare minimum. Teri atukiridde. Nobody is perfect. He has not left us in the dark. Ana akupangilani cakudya? Have the children fixed food for you? Do your children prepare meals for you? Kodi cimbudzi cili kuti? Where is the toilet? Where is the toilet? Akamba alibe mano. Turtles don't have teeth. His speech is normal. Kodi muli kumva bwanji tsopano? How are you feeling now? How do you feel now? Ndifuna kugula zinanadzi. I want to buy pineapples. I want to buy some nuts. Ali ndi nyumba. She has a house. He has a house. Ndili kumva bwino. I'm feeling fine. “ I feel good about myself. Anafika panjinga pano. He came on this bicycle. He reached out on a bicycle. Ali munyumba muno. He is inside this house. He is here. Muli ndi zaka zingati? How old are you? How old are you? Ndifuna kugula nthoci. I want to buy bananas. I want to get sick. Mukudziwako kucipatala? Do you know where the hospital is? Did you know? Ndifuna madzi akupya. I want hot water. I need hot water. Ndifuna kugona. I want to sleep. I want to sleep. Burj Khalifa ndi nyumba yaitali yosanjikizana padziko lonse lapansi. Burj Khalifa is currently the tallest skyscraper in the world. Burj Khalifa is the tallest building in the world. Ndinabwela dzulo. I came yesterday. I returned home the next day. Ndifuna kugula malalanje. I want to buy oranges. I want to buy some oranges. Ndifuna madzi ozizira. I want cold water. I want cold water. Akubwela kutauni kuno. He is returning to this town. You come back to the village. Timvera njala. We feel hungry. We are hungry. Sindikufuna kupita kusukulu. I don't want to go to school. I don’t want to go to school. Usiku wabwino! Good night! A good night! Ubwirizwa kujayo kubizana. You have to go get it. You have to get it there. Kubera iki muri imuhira? Why are you at home? Why at home? Asa na data. He looks like my father. Asa and my father. Ntumuhagarike. Don't stop him. Do not give up. Ndi mushasha aha. I am new here. I am a new person here. Sinzotenyenya. I'm not about to stop. I shall not be too choosy. Turazi ico ukora. We know what you're doing. We know what you are doing. So wawe amerewe gute? How's your father? How does your father feel? Ndazi ico baravuze. I know what they said. I know what they said. Kubera iki ataho tutajana? Why don't we go somewhere together? Why don’t we go there together? Tuzosubira kubonana! See you again. We’ll see each other again! Ruhuka! Take a break. Relief at last! Simfise aho mba. I have no home to live in. I don’t have a place to live. Urabishobora. You'll make it. You can. Mu mwaka uheze navyaye imfura yanje. I gave birth to my first child last year. Last year I gave birth to my first child. Ndazi neza ko hari aho maze kumubona. I'm sure I've seen him before somewhere. I am sure I saw him in some way. Uri umuntu mwiza. You are a good person. You are a good person. Umuryango wawe uri hehe? Where's your family? Where Is Your Family Heading? Vyiza kuruta vyobaye iyo utajaho. It would've been better if you hadn't gone there. Better it would be if you didn’t do it. Sindashonje. I'm not hungry. I am not hungry. Ndi umunyeshuri mushaha muri kaminuza. I'm a new student. I am still a middle - school student. Nataye impfunguzo zanje. I've lost my keys. I lost my keys. Ntituri twenyene. We're not alone. We are not alone. Nshaka ko ubimenya. I want you to know that. I want to know that. Nashaka kubaza, mbe muhakura inyungu nki? In whose interest are you acting, may I ask? May I ask, What good are you doing out of it? Ntanumwe yarazi ibikenewe kurangurwa. No one knew what to do. No one really knew what was needed. Vyanteye kukwiyumvira. This made me think of you. It made me wonder. Ndi umwe mu banyeshuri bawe. I'm one of your students. I’m one of your classmates. Kubera iki utaciga igifaransa? Why don't you study French? Why not learn French? Siko biri nkuko uvyiyumvira. It's not what you think. Not at all. Ndashaka kukubona pe. I do want to see you. I want to see you. Ndanezerewe ko uhari. I'm glad you are here. Happily, I’m glad you are there. Uvyuka ryari? When do you get up? When does it rise? Tom arazi igituma? Does Tom know why? Does Tom know why? Isaha yanje irihe? Where is my watch? What is my hour? Nta mahera dufise. We have no money. We don’t have any money. Mbabarira! Excuse me. Forgive me! Sindabikeneye. I don't need it. I do not need them. Nabarira vyose abavyeyi banje. I told my parents everything. I told my parents about it. Nta bundi buryo. There is no other choice. There is no other way. Ndazi ico nogira. I know what I would do. I know what to do. Ndazi aho ari. I know where she is. I know where he is. Ni neza cane. It's very good. Yes. Igihe ntikigize gukanya gusa, kiranajovye. The weather was not only cold, it was also damp. Not only is it cold but it is also slippery. Naratakaje ikaramu ryanje. I have lost my pencil. I lost my pen. Uhaguruka ryari? When do you get up? When do you get up? Urashobora gutora irangi iryariryo ryose ushimye. You can choose whichever color you like. You can find any of those pictures that appeal to you. Yatetse umutaga wose. She spent all afternoon cooking. She had prepared everything for the day. Ntibafise amahera. They have no money. They have no money. Uri umuvyeyi mwiza. You are a good mother. You are a good parent. Uraza canke? Are you coming or not? Will You Be There? Nshaka kugutekera. I want to cook for you. I want to save it for you. Urashaka gutunga? Do you want to be rich? Do you want to be rich? Ndameneka umutwe. I have a headache. I no longer have a head. Utumvise, baza. If you don't understand, ask. If you do not hear, they will come. Uyu ni data wanje. This is my father. He is my father. Nico nshaka kumenya. That's what I want to know. I’m curious about that. Ni igiki ntategera? What don't I understand? What does he not understand? Sinibaza ko aza. I do not think that he will come. I don’t think he’s coming. Sindavyumva. I don't understand it. I’m not sure. Bavuga ko atunze cane. They say that he's very rich. He was said to be very rich. Ijambo ryiwe ryari igitangaza. His speech was excellent. His words were, in effect, a miracle. Sinshaka guteka. I don't want to cook. I don’t want to cook. Ntimusubire kubigira. Don't do it again. Do not do that again. Ntanumwe amuzi neza kiretse abavyeyi biwe. Apart from his parents, no one knows him well. No one knows for sure except his parents. Nashoboye kugira. I have done it. I was able to do that. Sinibaza ko aza. I don't think that he will come. I don’t think he’s coming. Yamugomwe. He is in love with her. He was cut to the heart. Izuba rirasira mu buseruko. The sun rises in the east. The sun is bright in the east. Kubera iki utabikora? Why are you not doing it? Why not? Bizoba neza cane. It's going to be great. It will be wonderful. Nta ngorane. There are no problems. There is nothing wrong with that. Ndibuka aho ubwambere. I still remember the first time. I remember the first time I was here. Murashaka kubitwara? Do you want to take that? Would you like to take them? Yitwa ngwiki kandi? What's her name again? By what kind of name? Uranhunga ko ndabivuze. I'm sorry I said that. You avoid me that I’m saying the same thing. Musazanje ntari i muhira. My brother is not at home. My brother is not at home. Abavyeyi banje bampamagara kira munsi. My parents call me up every day. My parents called me in and around the world. Bakora iki ngaha? What do they do here? What do they do here? Urafise musazawe? Do you have a brother? Do you have a brother or a sister? Raba iyi foto. Look at this photo. Now look at the picture. Ndi mu muduga. I'm in the car. I’m in my car. Ushoboye iki? What are you good at? What can you do? Uyu ni mama wawe? Is that your mom? Is this your mother? Kubera iki ijuru risa n'ubururu? Why is the sky blue? Why does heaven look like blue? Iyo udategereye, baza. If you don't understand, ask. If you do not understand, they will come. Uyu muduga ni rwacu. This is our car. We own a car. Ngaha nta numwe afise umuduga. No one here has a car. No one has a car here. Nimuduhitemwo! Vote for us! Choose for Us! Sinzi iryo jambo. I don't know that word. I’m not sure. Uranzi. You know me. Light. Ndanezerewe ko ariho uri. I am glad you are here. I’m glad you are with me. Ni twebwe murondera? Are you looking for us? Are you looking for us? Vyibagire! Forget it! Forget that! Iki kintu kimaze iki? What is this thing used for? What is that advantage? Ntibimpa agateka. I'm not proud of this. They don’t hold me back. Umukobwa wanje azorongorwa mu kwezi kwa gatandatu. My daughter will get married in June. My daughter will be married in the sixth month. Ndazi aba bagore. I know those women. I know these women. Ndategera ico uvuga. I understand what you're saying. I understand what you are talking about. Birampimbaza. That makes me happy. It makes me feel good. Uzi izina ryanje hehe? How do you know my name? Where do you know my name? Urabishaka canke? Do you want it or not? Would you like to? Uru ni urukundo? Is this love? Is it love? Murazi aho mba? Do you know where I live? Do you know where I live? Nzero, Ruruhuma, Ntwarante, Ndamukiza, Rusama, Ruheshi, Mukakaro, Myandagaro, Nyakanga, Gitugutu, Munyonyo na Kigarama ni amezi icumi n'abiri y'umwaka. January, February, March, April, May, June, July, August, September, October, November and December are the twelve months of the year. January, February, March, April, May, June, July, August, September, October, November, December is 12 months of year. Ndafise ikibazo. I have a question. I have a question. Narumvise ko warongoye. I heard you got married. I heard you got married. Uragenda canke? Are you going or not? By the way, how are you doing? Kera yari umwigisha. She used to be a teacher. In the past, he was a teacher. Namugomwe. I'm in love with her. Not at all. Nagasaga! Goodbye! I was stunned! Umfata ko ndi nde? What do you take me for? Who do you think I am? Ndabibonye nanje. I saw that, too. I have seen it come true. Ushaka kuzobiraba. You'll want to see this. You would like to see it. Indahiro ni ideni. A promise is a debt. Vows are made voluntarily, of one’s own free will. Ntabana nawe. She doesn't live with him. He does not tire out or grow weary. Sinkunda aba bantu. I don't like those people. I don’t like these people. Urashaka ikintu co kunywa? Do you want something to drink? Do you want to have something to drink? Uranezerewe? Are you happy? Are you happy? Nta makenga! Without a doubt! Absolutely! Ntanumwe yumviriza. Nobody listens. No one listened. Nagira ngo ni ikigorwa cawe. I thought that was your job. You must be devastated. Fata itagisi ikujana mw ihoteri. Take a taxi to the hotel. Take a few steps to find it in the hotel. Ntuza, sivyo? You aren't coming, are you? Would you not agree? Nguyo araje! Here he comes. He is there! Bimuha. Give it to him. No, it does not. Sinzi igihe uko kingana. I don't know how long. I do not know how long they will have to wait. Iri saho ni irya nde? Whose handbag is this? Whose image is this? Ngaruke? May I come again? May I come back? Kazibe! Shut up! Let them escape! Ntanumwe azi ibikenewe gukorwa. Nobody knows what to do. Nobody knows what to do. Nturabe hasi. Don't look down. Don’t look at the floor. Nzomubaza. I'll ask him. I’ll have to ask him. Turagarutse. We're back. We returned. Nzokuraba. I'll be watching you. I’ll see you. Ndazi ibitari bike kuri wewe. I know things about you. I know so many things about you. Nta ngorane. There is no problem. There is nothing wrong with that. Nshaka kwiga igifaransa. I want to study French. I want to learn French. Umuduga wanje wapfuye. My car has broken down. My car broke down. Urazi ko ndagukunda. You know that I love you. You know I love you. Ndamuzi. I know her. I know him. Tega amatwi! Listen! Listen! Ndazi ico nokora. I know what I would do. I know what to do. Ndazi ikiriko kiba. I know what's happening. I know what is going on. Yataye urupfunguzo rw'umuduga wiwe. She's lost her car key. He left his car key behind. Kubera iki utari iwanje? Why aren't you with me? Why don’t you go home? Ndashobora kubibona kandi? May I see that again? Can I see it again? Urazi gutandukanya intama n'impene? Can you tell a sheep from a goat? Do you know how to separate sheep from goats? Ntuzi musazanje. You don't know my brother. You don’t know my brother. Ndagutwara kw'ishure. I'm taking you to school. I'm going to send you to school. Ndazi Tom? Do I know Tom? Do I Know Tom? Birakunyuze? Does that satisfy you? Are you satisfied? Nsubire kugaruka? May I come again? Would I Welcome a Visit? Ni naco gituma ndagukunda. That's why I like you. That is why I love you. Uri iwawe? Are you home? Are you one of them? Haraza gushuha. It'll be hot. It will be warm. Ndabasavye, mumpe ifagitiri. Could I have the bill, please? Please give me a copy. Ni ku wambere. It is Monday. It’s for the first time. Harashushe birenze. It is too hot. It is too hot. Urazi ko ndagukunda. You know that I like you. You know I love you. Iki gitanda kirasusurutse cane. That bed is very comfortable. The bed is hot and humid. Urugendo rwacu ruva ku gihe. Our trip is dependent on the weather. The answer involves time. Amahera narayakiriye. I took the money. I accepted the money. Uripfuza kuraba iki? What do you want to see? What do you want to see? Ugenda kw'ishure gute? How do you go to school? How Do You Go to School? Uri mushasha? Are you new? Are you a new person? Ndazi ibikenewe gukorwa. I know what to do. I know what to do. Urakunda kwiga? Do you like to study? Do You enjoy studying? Uramfitiye amahera? Do you have my money? Do you have your money? Sinzi gute. I don't know how. I’m not sure. Ndazi ingene bikorwa. I know how to do it. I know what is going on. Ibirato birihe? Where're the shoes? What are these sandals? Ndanezerewe ko uhari. I'm glad you're here. Happily, I’m glad you are there. Iki gitabo ni ciza cane. This is a very good book. It is a fine book. Urakoze kwicisha iwacu. Thank you for stopping by. Thank you for killing me at home. Ndabubaha. I respect you. I respect them. Mpore cane! I'm very sorry. I’m so scared! Arakomeye. She's strong. She is strong. Aya ni amadolari atanu. Here's $5. Here are five dollars. Nirukiye kwa mama. I ran to my mother. I went to my mother. Biratunganye. It's perfect. It is perfect. Ipantalo yawe iranduye. Your trousers are dirty. Your life is dirty. Ndakurora. I'm watching you. My emotions are stirred for you. Urakoze guhita. Thank you for stopping by. Thank you. Urakunda kwiga? Do you like studying? Do You enjoy studying? Nzobiguha. I will give it to you. I will give you. Dusangire akanyobwa. Have a drink with me. Let us eat and drink. Ndashaka bimwe nanje. I want one, too. I want the same for myself. Uri umugenzi wanje. You are my friend. You are my friend. Umuduga wacu urihe? Where's our car? What is our car? Ntanumwe azi ibikenewe gukorwa. No one knows what to do. Nobody knows what to do. Wiga kw ishure irihe? What school do you go to? Which school do you attend? Ntushaka kubimenya! You don't want to know it! You are not interested in it! Ni umunyeshuri mwiza. He is a good student. He is a good student. Antera kuzirikana. It made me think. I’ll have to think about that. Akira igitabo usome. Take a book and read it. Get a copy of the book and read it. Simfise imuhira. I don't have a home. I don’t have a house. Urakoze cane. Thanks a lot! Thank you very much. Ndazi ko wabivuze. I know you said that. I know you’re right. Ndakwiyumvira. I'm thinking about you. I think about it. Aranezerewe. He is happy. Happy he is. Ndashonje. I am hungry. I became envious. Ntunzi. You do not know me. I’m not sure. Ntundabe gutyo. Don't look at me like that. Not at all. Nagira ngo woba watashe. I thought that you'd gone home. You are welcome to come home. Umukobwa wanje azorongorwa muri ruheshi. My daughter will get married in June. My daughter will be walking without her. Yarerewe kwa nyirakuru. She was brought up by her grandmother. He was raised by his grandmother. Nagutaye. I've given up on you. Do not do that. Nshaka gutaha. I wanna go home. I want to go home. Ntavyo bazi. They don't know about it. They do not know. Mfise mukuruwanje. I have an older brother. I have my sister. Iyi kanzu nijewe nayigiriye. I made that dress by myself. I even tried to take care of my new clothes. Ushaka kukigumya igihe kingana iki? How long do you want it for? How long would you like to continue? Kira gitondo mva imuhira imbere y'isaha zibiri. I leave home before eight o'clock every morning. I leave home before two o’clock in the morning. Narataye amarori yanje. I've lost my glasses. I quit my lottery. Kubera iki bari aha? Why are they here? Why are they here? Urukundo ni iki? What is love? What is love? Turategera. We understand. We need not wonder. Ndakunda iki gitabo. I love that book. I love this book. Ndagusavye usome ivyanditse munsi. Please read the text below. Would you please read those verses? Uri umugore nkunda. You're the woman I love. You are my beloved wife. Nzogushimisha. I will make you happy. I’ll be happy with you. Ni rwacu. That's one of ours. It is up to us. Umuryango wawe uri hehe? Where is your family? Where Is Your Family Heading? Ntusubire kuvuga iri jambo. Don't say that word again. Do not say the same thing over and over again. Sawa, nzogitumako. OK, I'll order it. Now I’m going to send it to you. Tuja hehe? Where do we go? Where are we going? Sintegera ingene. I don't see how. I’m not sure. Urazi aho nzoba ndi. You know where I'll be. You know where I am. Intumbero y'urugendo rwanyu ni iyihe? What's the purpose of your trip? What is your purpose as a journey? Turanezerewe kubabona. We are happy to see you. We are happy to see them. Ndazi uyo mwigeme. I know the girl. I know that girl. Hagarika uyo muduga. Stop the car. Stop the car. Sintegera gute. I don't see how. I’m not sure. Urazi ico ubwirizwa kugira? Do you know what to do? Do you know what to do? Turakuzi. We know you. We know. Oya, urakoze. No, thank you. No thanks. Ushaka kuba hehe? Where do you want to live? Where do you want to be? Ndakunda aho mba. I like where I live. I love the environment in which I live. Ntubaze. Don't ask. Do not ask. Mbwirizwa kwugurura idirisha? Do I have to open the window? Should I Keep My Eyes on the Prize? Haguye amama make y'imvura. Only a few drops of rain have fallen. A few drops of rain are dropped. Mugenda hehe? Where are you going? Where are you going? Usa naho unezerewe cane. You look very happy. No matter how happy you are, you feel. Ubwirizwa kuja imuhira. You have to go home. You have to go home. Aba ngaha? Does she live here? Are they here? Uriga igifaransa? Are you learning French? Do you learn French? Muzovyigaya cane. You'll be very sorry. You will be truly repentant. Za kunsura. Come to visit me. Make a visit on me. Umuduga wanje urihe? Where is my car? What is my car? Sinzi ingene. I don't know how. I don’t know how. Nahabonye mwenewacu. I saw my sister there. There I met my sister. Ndazi ico nkora. I know what I'm doing. I know what I’m doing. Nahaye umuhungu igitabo. I gave the boy a book. I gave the boy a book. Umwigisha wanyu ni nde? Who is your teacher? Who is your teacher? Ndabikorera wewe. I'm doing it for you. I do the same for you. Uyu mukobwa yiyambika nk'umuhungu. That girl looks like a boy. This girl is dressed like a son. Simfise musazanje. I don't have a brother. I do not have a brother or a sister. Birababaje, umugenzi wanje mukuru arimutse, yimukiye mu kindi gisagara. It's a shame, my best friend is moving. He's going to live in another city. Sadly, my best friend moved to another city. Baba iwawe? Do they live with you? Do they belong to you? Urazi ko mbwirizwa kugenda. You know that I have to go. You know I must go. Ngico igitabo cawe. Here is your book. That is your book. Si umunsi wanje. It is not my day. It is not my day. Amaze igihe kingana iki arwaye? How long has she been sick? How long has he been sick? Iyo aguma imuhira uyo munsi, ntiyogize isanganya. If he had stayed at home that day, he would not have met with disaster. If she had stayed home that day, it would have been safe for her to do so. Ntavuga icongereza gusa, avuga kandi n'ikidagi. Not only does she speak English, but also German. He speaks not only English but also German. Singushimye. I'm not in love with you. I am not happy. Ndazi ikiriko kiba. I know what's going on. I know what is going on. Ndazi ko ubizi. I know you know this. I know. Ni vyiza, sivyo? This is good, isn't it? Good, No. Ndazi ico wiyumvira. I know what you are thinking. I know what you think. Urarurumba. You've got a fever. You’re hot. Ijipo ntiyari inkwiye nico gituma nabwirijwe guyihindura. The skirt didn't fit so I had to alter it. It was not enough, so I had to change it. Vyiza kuruta vyobaye iyo utajaho. It would have been better if you had not gone there. Better it would be if you didn’t do it. Uyu mukobwa yiyambika nk'umuhungu. That girl looks boyish. This girl is dressed like a son. Ndakunda kukuraba uteka. I love watching you cook. I like the way you people speak. Mbwirizwa gutunganya imishatsi yanje. I've got to fix my hair. I have to clean my hair. Ni bitoya birenze? Is it too small? Too small? Nyene ikintu ni musazanje. It belongs to my brother. The owner is my brother. Ndanezerewe ku uhimbawe. I'm happy you're happy. I am happy and have inner joy. Woba ufise akanya ko kumfasha ikintu? Would you have time to help me with something? Do you have time to respond to that need? Bimuhe. Give it to her. Let him do it. Sinzi gufata amazina. I'm not good with names. I do not know how to give names. Urazi icarico urukundo? Do you know what love is? Do You Know What Love Is? Ubugeni buzoba ku wagatandatu. The wedding will take place on Saturday. There will be Saturday. Ntariye nopfa. If I don't eat, I will die. I would not die. Mbwira umugambi wawe. Tell me about your plan. Tell me about your plans. Iki gitabo kiri ku meza ni icande? Whose book is this on the desk? Is the book on display free of charge? Naratakaje ikaramu ryanje. I've lost my pencil. I lost my pen. Urakoze kuza. Thanks for coming. Thank you to come. Ndi umutetsi. I'm a cook. I am a cook. Hari umuntu ahagaze inyuma y'uruhome. Someone is standing behind the wall. There is a man standing behind the wall. Nasivye kw'ishuri. I cut class. I quit school. Birabe neza. Take a good look at this. Well, do not give up. Urabibonye? Do you see it? Did you notice it? Bariko baturaba? Are they looking at us? Are they looking upon us? Uri umutamvyi mwiza? Are you a good dancer? Are you a good worker? Maze kuduga aka gasozi niruka, ugusemagurika ni kwose. After running up the hill, I was completely out of breath. When I climbed out of the valley, I was struck down. Nyoko niho ari? Is your mother here? Is that the case? Twaje kukubona. We came to see you. We did. Bobo ni abana. They're children. They’re all children. Komera ko muheto, Tom. Ntiwitinye! Come on, Tom. Don't be shy. Maintain Your Sense of Urgency, Tom. Ntiwibagire gutwara ibaruwa. Don't forget to send the letter. Keep in mind, though, that you need to do more than simply forget to deliver a letter. Ndazi ko unkunda. I know you like me. I know that he loves me. Ahari ugushaka haba inzira. Where there is a will, there is a way. There is a way. Na jewe ngenda kw'ishure ngaha. I go to school here, too. I go to school here too. Simfise mwenewacu. I don't have a sister. I do not have a brother or a sister. Nikomerekeje n'igisu ku rutoki. I cut my finger with a knife. I also had a bullet on my hand. Uraba iki? What are you looking at? What do you see? Nzokunyara. I'll make you happy. Shyness. Urazi aho arihe? Do you know where she is? Do you know where? So wawe arihe? Where is your father? What is your father’s role? Ntusubire kumbaza. Don't ask me again. Do not call me over again. Data ari imuhira. My father is home. My father is at home. Ijipo iranduta. The skirt is too wide for me. Spinning is more likely to be effective. Abo ni abajapani? Are they Japanese? Are they Japanese? Mpa igitabo. Give me the book. Hand me a copy of the book. Uri umuntu mwiza. You're a good person. You are a good person. Ayo madirisha yerekeye mu bumanuko. These windows look to the south. The windows are positioned south. Niibagiye kugura umukate. I forgot to buy bread. I forgot to buy some bread. Nzogenda ku munsi w'Imana. I'll go on Sunday. I shall go on my way in the day of Jehovah. Sinkubona. I don't see you. I don’t see it. Uva hehe? Where do you come from? Where do you come from? Turi ngaha kubwawe. We're here because of you. Here we come to the crux of the matter. Sinzi aho aba. I don't know where he lives. I don’t know where he lives. Hari ijana y'abantu mu ngoro. There were a hundred people in the hall. There is a hundred people in a hall. Ndabitegera. I understand it. I understand that. Igifurwe ntigifise amenyo. Turtles don't have teeth. The tooth has no teeth. Ntibinyuze. I'm not happy about it. Not necessarily. Indoto yanje yabaye ukuri. My dream has come true. My dream had come true. Murashobora kuntegera. You can understand me. You can. Sinzi ico novuga... I don't know what to say... I don’t know what to say... Urazi aho arihe? Do you know where he is? Do you know where? Sindi umunyeshuri muri kaminuza. I am not a student. I am not a college student. Reka ndabe. Let me see. Let me see. Uri iwacu? Are you home? Are you our part? Korera iciza ababanka. Be kind to those who hate you. Follow the course of goodness toward those who hate it. Utahari sico kimwe. It isn't the same without you. With the exception of me there is no such thing as a absence of the baby. Ni bitoya birenze urugero. It's too small. They are very small. Asanseri ntikora uyu munsi. The elevator isn't working today. The steps of the stork are not used today. Turanezerewe cane. We're very happy. We are so happy. Uyu mwigeme asa neza. That girl is good-looking. She is attractive. Ingo kunsura. Come to visit me. The door is my home. Sindi umubaji mwiza cane. I'm not a very good carpenter. I am no better than a carpenter. Ntunzi. You don't know me. I’m not sure. Babwire ivyashitse. Tell them what happened. Tell them what happened. Nagira ngo woba watashe. I thought that you went home. You are welcome to come home. Nabigiriye wewe. I did it for you. I did it for you. Ndakunda umuduga wanyu. I like your car. I love your vehicle. Umwigisha wanyu ni nde? Who's your teacher? Who is your teacher? Urataha? Are you going home? Are you on your way? Biragushimishije? Does that satisfy you? Does it appeal to you? Birakwiye. That's enough. Yes. Nta gushidikanya. Without a doubt! Undoubtedly. Mbe nakunze? Am I in love? Was it his or her love? Sindamuzi. I don't know him. I’m not sure. Ndanezerewe ko uhari. I am glad you are here. Happily, I’m glad you are there. Nkeneye guhoberwa. I need a hug. I need to feel that I am not a victim. Naguhevye. I've given up on you. I dropped you off. Ntimuhindure amungane ata makosa afise. Murashobora kuyahinyanyura mu bundi buryo. Don't change sentences that are correct. You can, instead, submit natural-sounding alternative translations. Without making any adjustments, you may be able to break them in another way. Sinzi ico novyiyumvirako. I don't know what to think. I don’t know what to think about. Sinzi ico nokora. I don't know what to do. I don’t know what to do. Ni igiki gituma abantu bagira uko ivyo? What makes people do that? What is behind this trend? Ndi hehe? Where am I? Where am I? Urazi izina ryiwe? Do you know his name? Do you know his name? Amahera yaheze. The money is gone. Money spent. Ndashaka kugurana umuduga. I'd like to rent a car. I want to buy a car. Ndashaka nanje kugenda. I want to go, too. I want to go too. Ntibisa neza. It doesn't look good. They do not. Isaha yawe irihe? Where's your watch? What is your hour? Twasezeye. We've said our goodbyes. We parted on good terms. Kanyemwo! Shut the fuck up! Of course not! Nataye impfunguzo zanje. I have lost my keys. I lost my keys. Sintegera iri jambo. I don't understand this word. I don’t understand this. Sinarinzi ko muri buhabe uyu munsi. I didn't know you were going to be here today. I haven’t cared for you today. Ndakurondera. I'm looking for you. I’m looking for you. Murabona iyi nzu? Ni inzu yanje. Do you see that house? That's my house. Please, separate from me. Umuduga wanyu uranshimisha. I like your car. Your car is a gift to me. Bavuga ko atunze cane. They say he is very rich. He was said to be very rich. Ntanumwe abizi. Nobody knows this. No one can be certain. Uragenda canke ntugenda? Are you going or not? Going or Not? Ntitujana. I'm not coming with you. We don’t. Kera hari urusengero ngaha. There was a church here once. There was a temple in ancient times. Ndazi ko wabivuze. I know that you said that. I know you’re right. Oh, mpore. Oh, I'm sorry. Oh, yes. Kuki utaja imuhira? Why don't you go home? Why not go home? Namwe muravyiyumvira gutyo? Is that what you think, too? Is that how you feel? Ntibimpa agateka. I'm not proud of it. They don’t hold me back. Uripfuza kuraba iki? What do you want to watch? What do you want to see? Kubera iki ubaza? Why do you ask? Why do you ask? Nguyo araje! There he comes. He is there! Ntibindaba mugihe ahimbawe. I don't care as long as you are happy. I don’t have a good time. Ndizeye ko ukomeye neza. I hope you're doing well. I’m sure she’s strong. Akira ico ushaka. Take what you want. Be willing. Ndazi uyo mukobwa. I know that girl. I know that girl. Ntivyapfuye. It's not broken. They did not die. Uri umuvyeyi mwiza. You're a good mother. You are a good parent. Urashaka umuduga? Do you want a car? Do you need a car? Simfise amahera. I don't have money. I don’t have any money. Kora ibikorwa vyawe vy'ishure. Do your homework. Do your schoolwork. Ndashaka kuguherekeza. I want to go with you. I want to accompany you. Ndazi izina ryiwe gusa. I only know him by name. All I know is his name. Asa na nyina wiwe. She looks like her mother. Asa and his mother. Nzokunezereza. I will make you happy. I will rejoice with you. Turabitegera. We're getting it. We can grasp that. Umuryango umerewe gute? How is the family doing? What is the family’s condition? Mvuga igisupanyoli gato. I speak a little Spanish. I speak a little Spanish. Komeza! Go ahead. Keep at it! Afise imyaka ingana iki? How old is he? How old is he? Mbwirizwa kumenya imvo. I have to know why. I have to admit that I did not really need to know why. Nturi mwenewacu. You're not my brother. You are not my brother. Umuryango wanje ni muto. My family is small. My family is small. Tom arazi imvo? Does Tom know why? Does Tom know why? Nyoko ari imuhira? Is your mother at home? Are they at home? Ndakunda ibiharuro. I like maths. I love mathematics. Ndazi kubikora. I know how to do this. I know what to do. Utahari sico kimwe. It's not the same without you. With the exception of me there is no such thing as a absence of the baby. Ntaco bibaye. Nothing happened. Nothing happened. Turabonana. See you later! We see each other. Bite! Hi. Of course not! Tom arihe? Where's Tom? Where is Tom? Ntiwitinye. Don't be shy. Do not be afraid. Ubikuye hehe? Where do you know that from? Where did you find them? Sinzi neza igifaransa. I'm not good at French. I don’t know one word of French. Ugenda ryari? When do you go? When do you go? Ntibafise amahera. They don't have any money. They have no money. Babarire ivyashitse. Tell them what happened. Let them tell you what happened. Iyi nomero ya terefone ni iyande? Whose phone number is this? Is the phone number correct? Sinteka. I don't cook. I don’t sleep. Si igifaransi. This isn't French. It is not French. Reka kundaba! Don't look at me. Don’t look at me! Bitebe bitebuke bizoba. It's going to happen sooner or later. Soon — even suddenly — time will run out. Bambonye. They saw me. They did. Birakwiye vyose ivy'urugendo? Is everything arranged for the trip? Does it require all travel? Sinarinzi ko muri buhabe uyu munsi. I didn't know that you were going to be here today. I haven’t cared for you today. Yazunguje umutwe. He shook his head. He nodded. Uri iwacu? Are you at home? Are you our part? Si ikintu co kwirata. It's not a thing one can well boast of. It is not something to be proud of. Ingo hejuru! Come on up here. I'm going up! Ndakunda uyu muduga. I love this car. I love this car. Ndazi aho mbwirizwa kugaba. I know what to watch for. I know where to turn for guidance. O yawe isa na A yawe. Your o's look like a's. Yours is like yours. Bigurwa angahe? How much does it cost? How much is paid? Bitware hirya. Get it out of here. The bearings are different. Nti hanze! I said get out! Not out of sight! Ushaka kuba hehe? Where do you wanna live? Where do you want to be? Murabe. Look at him. Look at it. Ntanumwe antega ugutwi. No one listens to me. No one listened to me. Ntiwibagire gutwara ibaruwa. Don't forget to post the letter. Keep in mind, though, that you need to do more than simply forget to deliver a letter. Turi ngaha kubera wewe. We're here because of you. We’re here for you. Ubona iki? What do you see? What do you see? Kubera iki ndi ngaha? Why am I here? Why am I here? Nimukure ibirato vyanyu. Take your shoes off. Take your shoes off. Baratuzi. They know us. They know us. Uhaguruka ryari? What time do you get up? When do you get up? Sinzoheba. I'm not about to stop. I will not give up. Mva mu Bwongereza. I come from England. From England. Uranhunga ko ndabivuze. I'm sorry that I said that. You avoid me that I’m saying the same thing. Reka kunsomboroza kubivuga. Don't make me say it. Let me explain. Amadirisha araguruye. The windows are open. The windows are open. Ntubwirizwa kuza. You don't have to come. You do not have to come. Ntanumwe yumviriza. No one is listening. No one listened. Sinibagira na rimwe amaso. I never forget a face. I will never forget that experience. Sinibaza ko aza. I don't think that he'll come. I don’t think he’s coming. Nta ngorane. There's no problem. There is nothing wrong with that. Umuceri utekwa uku. This is how to cook rice. rice is a choice. Ndazi ingene bigirwa. I know how to do it. I know how it works. Ntanumwe yakubajije. Nobody asked you. Nobody asked. Bashaka ko tubigira. They want us to do it. They want us to do so. Ubona iki hanze? What do you see out there? What do you see outside? Narinzi ko bigushimisha. I knew you'd be happy. I’m sure you enjoy it. Sinzorabayo. I'm not going to look. I shall never be there. Tom arihe? Where is Tom? Where is Tom? Iki ni igifaransa? Is this French? Is this French? Nyene ibi bitabo ni mushikanje. Those are my sister's books. The owner of the books is my sister. Kuva ejo dushobora kujana ku kazi. From tomorrow on we can go to work together. From tomorrow onward, we can go to work. Twashitse. We have arrived. We arrived. Ndiga igifaransa imuhira. I'm studying French at home. I learn French at home. Murakoze kwumviriza. Thank you for listening. Thank you for listening. Ndazi iyo baja. I know where they're going. I know where they will go. Ni igitabo c'agatangaza. This book is excellent. It is an amazing book. Ibitwazi vyacu birarushe. Our horses are tired. Our arms are outstretched. Ndazi so wawe. I know your father. I know your father. Niga igifaransa mw'ishure. I learn French at school. I was studying the French language at school. Mubwirizwa kugenda i muhira. You have to go home. You have to go home. Abantu bose bagiye hehe? Where did everybody go? Where do all people go? Murashobora kwugurura idirisha? Can you open the window? Can you open a window? Haraho uzogenda muri iri ci? Are you going to go anywhere this summer? Will you go to this summer? Mama wanje arihe? Where's my mom? Where is my mother? Bitabaye ubu, ryari? Not now, then when? Otherwise — when? Nivyo urondera? Are you looking for this? Is that what you are looking for? Umuduga wawe urihe? Where's your car? What is your car? Data wanje ntari imuhira. My father isn't home. My father was not at home. Nta kibazo. No worries. There is no question about that. Hari ico ubizi ko? Do you know something about this? Do you know what it is? Sinkugomwe. I'm not in love with you. He is equal to all that he has to offer. Ubironderera ngaha? Are you looking for this? Are you looking for them? Nta batunzi baba ngaha. No rich people live here. No wealthy people live here. Muri ino gant hari intoboro ku rukumu. The glove has a hole in the thumb. There is a bullet in the jaw. Uramuzi. You know her. You know him. Noshimishwa no kumubona. I'd like to see her. I would be happy to see him. Data ntari i muhira. Dad isn't home. My father was not at home. Heba! Give up! Ah, here we are! Iri terefone ni iryande? Whose phone is that? What’s Wrong With Telephone? Urashobora gutera ururirimbo. You can sing a song. You can sing a song. Mbabarire cane! I am very sorry. Forgive me, please! Ndazi kubikora neza cane. I'm very good at it. I have learned to perform many tasks anew. Sinshonje. I'm not hungry. We are envious. Nagira ngo urashobora kubitegera. I thought you'd understand. I’m sure you can understand them. Turi hehe? Where are we? Where are we going? Urukundo rurahuma. Love is blind. Love is blind. Reka ndagitumeko. OK, I'll order it. Let me explain. Ndazi ko ubifise. I know you have it. I know you have. Sindi umunyeshuri. I am not a student. I am not a student. Nzobigerageza. I will try it. I’ll try. Umuyaga ukomeye urahuhuta kandi sinshobora kugenda ningoga. A strong wind is blowing and I can't walk fast. A strong wind blows, and I cannot move. Ngirango ntubikunda. You may not like it. Probably not. Nabonye hariya mushikanje. I saw my sister there. I saw my sister there. Sindaheba. I'm not giving up. I do not give up. Uzosigara umwanya ungana iki? For how long will you stay? How much time will you spend on it? Asa na Se wiwe. He is similar to his father. Asa, and his father. Ivyo ni ibiki? What do we have here? What is that? Uraberewe. It looks good on you. You have been given a choice. Inzu yanje iri hafi y'inyubakwa yo gusengeramwo. My house is near the church. My house is near a place of worship. Yahemutse kw'ijambo! He didn't keep his word. On one occasion, he even deviated from true worship. Amapome vyose aguye hasi azoribwa n'ingurube. All of the apples that fall are eaten by the pigs. All rolled down will be eaten by pigs. Sinashoboye kutarira. I couldn't help crying. I couldn’t watch. Sinshaka kubisoma. I don't want to read it. I don’t want to read them. Ntanumwe azi izina ryiwe. Nobody knows his name. No one knows his name. Urazi aho bari? Do you know where they are? Do you know where they are? Ugenda kw ishure hehe? Where do you go to school? Where do you go to school? Urihe? Where are you? What is it? Iciyumviro nyabaki! What a thought! What a thought! Yarabimpaye. He gave it to me. He gave it to me. Sindamubona. I don't see him. I never saw him. Nyoko arihe? Where's your mother? What are these? Ntwumviriza. You don't listen. We are listening to you. Kubera iki abantu bavuga ivyo? Why do people say that? Why do people say that? Amatapi yo mukahise arafise agaciro kanini. Antique carpets are especially valuable. Elaborate carpets have considerable value. Ndarahiye. I swear. I have vowed. Sintegera igifaransa. I don't understand French. I do not understand French. Nta numwe ahari! No one's here. Not at all! Kubera iki mbwirizwa kubikora? Why do I have to do that? Why do I have to do that? Ni ku wagatandatu. It's Saturday. It’s Saturday. Nuko rero nabigize. This is how I made it. So I did that. Ndi umutetsi. I am a cook. I am a cook. Ni angahe? How much is it? How many? Ntidufise amahera. We have no money. We don’t have any money. Ndazi ko utega ugutwi. I know you're listening. I know you will listen. Nimwambure ibirato vyanyu. Take your shoes off. “ Take your shoes out of the way. Ndazi ingene usa. I know what you look like. I know what you are like. Ndanezerewe. I'm happy. I am happy. Uwu muduga ni mushasha? Is this a new car? Is this new car? Kuki utinjira? Why don't you enter? Why don’t you join them? Ntiyasomaye iki gitabo. He did not read the book. She did not read this book. Sinshaka kuba umutunzi. I don't want to be rich. I don’t want to be rich. Urambabarira ko ndabivuze. I'm sorry I said that. I am sorry that I did. Ikinyamasyo ntikigira amenyo. Turtles don't have teeth. The animal has no teeth. Ivyo bizonezereza. That'll make me happy. That will be joyful. Urashobora kujayo. You may go there. You can go. Uza imuhira ryari? When are you coming home? When do you come home? Ntiyasomaye iki gitabo. She didn't read the book. She did not read this book. Ubwirizwa kuvyuka. You have to get up. You have to get up. Turagukunda. We love you. We love you. Iki gitabo ni gishasha. This book's new. This book is new. Uramuzi. You know him. You know him. Ni umufaransa. He is French. French. Simfise umuduga. I don't have a car. I don’t have a car. Muritwararikire umutwe wanyu. Mind your head. Pay attention to your head. Kubera iki udatomora ico ufise ku muzirikanyi? Why don't you just tell us what's on your mind? Why not make what you have to remind yourself? Nshaka ko umubona. I want you to see her. I want you to see her. Urashobora gukoresha uwu muduga. You can use this car. You can use this vehicle. Ntanzi. She doesn't know me. I don’t know. Ndi umwigisha. I'm a teacher. I am a teacher. Ndamukunda. I love him. I love him. Sindi umunyeshuri. I'm not a pupil. I am not a student. Urashaka kubibona? Do you want to see it? Would you like to see that? Reka kuvuga ivyo! Stop saying that! Don’t put it down! Ndagukunda. I love you. I love you. Yaje wenyene. He came in person. He came alone. Naguze amagi n'amata make. I bought a few eggs and a little milk. I bought some eggs and two dozen eggs. Urupapuru rumwe rurabuze. There's a page missing. One copy is missing. Nasubiye kumubona. I saw him again. I saw him again. Uyu ni nyoko? Is that your mother? Is this your mother? Twakuriye hamwe. We grew up together. I grew up in a family. Wari umugambi wande? Whose plan was that? What was that purpose? Muraturondera? Are you looking for us? Are you looking for us? Nzoba ndi mu muduga wanje. I'll be in my car. I’ll be in my car. Sinkunda kwiruka. I don't like to run. I don’t like running. Ni umufaransa. She is French. French. Ni umuhungu muremure. He's a big boy. He is a tall, big son. Ndazi ingene bameze. I know what they're like. I know who they are. Urazi kubigira neza cane. You're very good at this. You know better. Ndafise umuduga. I have a car. I have a car. Uzoza iwawe ryari? When will you come home? When Will You Come? Ku mugoroba kuva isaha cumi na zibiri gushika isaha zibiri ni igihe co kunezerwa. From six until eight in the evening is happy hour. From 6: 00 p.m. to 2: 00 p.m. is a time of rejoicing. Ntutegerejwe kuza. You don't have to come. You do not have to come. Ubwirizwa guheba inzoga. You must quit drinking. You must stop drinking too much. Bitwarire nyoko. Take this to your mother. Follow your mother’s example. Ahari ugushaka haba inzira. Where there's a will, there's a way. There is a way. Wahagaritse umuduga hehe? Where do you park? Where did you stop? Mpamagara hagati y'isaha imwe n'isaha zibiri. Please call me up between seven and eight. I'm between one and two hour. Ufise bazoka mu kanwa, yicire. If you have gum in your mouth, spit it out. If you have snakes, kill yourself. Mbe nambare iki - ipantalo canke ijipo? What shall I put on: pants or a skirt? Should I wear a head covering or a shirt? Igitabo kirihe? Where is the book? Which book? Ni abanyamerika? Are they American? The Americans? Bisa gute? What does it look like? How do they look? Reka kundaba! Don't look at me! Don’t look at me! Ndiko ndasoma igitabo. I am reading a book. I’m reading a book. Soma! Read! Read! Ntaco ndabiziko. I don't know anything about it. I don’t know. Ntibimeze uko uvyiyumvira. It's not what you think. Not in the way that you think. Tujane? Shall we go together? Would you like to meet them? Ibintu vyawe birihe? Where are your things? What are your possessions? Ikosa ni iryande? Whose fault is it? Is the fault always bad? Sinywa. I don't drink. We don’t drink. Nguyo araje! There she comes. He is there! Sinzobireka I'm not about to stop. I Will Not Give Up Ndaguhwatira umucungwa. I'll peel an orange for you. I will fortify you, yes, I will help you, I will really hold on to you with my right hand of righteousness. Turanezerewe. We are happy. We are happy. Kubika ahapfutse kandi humutse. Store in a cool and dry place. Keep the environment quiet and calm. Ntibintera iteka. I'm not proud of this. It shows me that they do not respect me. Ndabitwara. I'm going to take this. I bring it in. Sindashonje. I am not hungry. I am not hungry. Ndategera. I understand. I understand. Si neza. It isn't good. Not really. Niga igifaransa mw'ishure. I study French at school. I was studying the French language at school. Kubera iki cubitse? Why is it upside down? Why? Nshaka ko uja imuhira. I want you to go home. I would like you to go home. Asa na nyina. He looks like his mother. Asa and his mother. Urandondera? Are you looking for me? Do you want to? Bishire nyoko. Take this to your mother. Be your mother. Urazi ko mbwirizwa kugenda. You know I have to go. You know I must go. Umuduga urihe? Where is the car? What is a car? Uramukunda? Do you love her? Do you love him? Tubwirizwa gushira uburinganire hagati y'bisohoka n'ivyinjira. We should strike a balance between our expenditure and income. You must specify a balance between exiting and entries. Inzoka yamize igikere. The snake swallowed a frog. A tower is long and slender, and ivory is smooth. Ntibaza uyu munsi. They are not coming today. They do not ask today. Urazi ico ubaza? Do you know what you're asking? Do you know what to ask? Twugurure idirisha! Let's open the window. Open the Window! Kaze iwacu! Welcome to our home. It’s our home! Uyu muhungu ni mwenebabo. This boy is his brother. The son is his brother. Kubera iki utari kw ishure? Why aren't you in school? Why don’t you go to school? Kubera iki tutaja imuhira? Why don't we go home? Why don’t we go home? Ndashobora kwinjira? Can I come in? Can I get in? Urazi ko ndagukunda. You know I love you. You know I love you. Abashakashatsi bubutse ku magufa y'umuntu mw'isenga. The explorers discovered a skeleton in the cave. Researchers have found the bones of a man in a cave. Urugendo rwacu ruvana n'igihe. Our trip is dependent on the weather. Our journey depends on time. Nshobore gusubira kubibona? May I see that again? Can I see them again? Izi ntambwe zirashobora kubuza ko ingwara isasagazwa. These measures can prevent the disease from spreading. These measures can prevent the spread of disease. Ngiyo ifagitiri. Here is the bill. That’s the factor. Turabwirizwe gufungura ku mutaga hamwe. We should eat lunch together sometime. We are told to eat at the end of the day. Ntushavure! Don't be upset. Do not get angry! Si isango y'ikiyago. Tuja gusa muri cenema. It's not a date. We're just going to see a movie together. Not the time to chat. We'll just go to the movie. Namukunze. I'm in love with her. I fell in love with him. Kubera iki tudataha imuhira? Why don't we go home? Why don’t we go home? Sohoka mu cumba canje! Get out of my room! Get out of my room! Ndi mushasha aha. I'm new here. I am a new person here. Nshaka kwiga igifaransa. I want to learn French. I want to learn French. Nzoza kugutora. I'll come and get you. I’m going to find you. Simfise mushikanje. I don't have a sister. I do not have a sister. Nryama ubusa. I sleep naked. I’m sleeping on the floor of my room. Mfise umukoshi. I'm unlucky. “ I have a one - on - one. Amazi arajovye. Water is wet. The water is very, very cold. Iyo menya nari kugenda. If I had known it, I would have gone there. If only I had walked away! Mvuga ico niyumvira. I say what I think. I’m free to talk about what’s on my mind. Ni igiciro giki? How much is it? What Is the Price? Ndazi aho turi. I know where we are. I know where we are. Kubera iki bataza? Why aren't they coming? Why did they not come? Ngiye guzana umuduga wanje. I'll go get my car. I’m ready to take my car. Kubera iki utari mw'isomero? Why aren't you at school? Why not attend class? Turi abanyeshuri ba kaminuza. We are students. We are students at a university. Sinzi izina ryiwe. I don't know her name. I don’t know his name. Nzota nomoke. I'm going to take off. I could not believe my ears. Ugenda kw'ishure gute? How do you come to school? How Do You Go to School? Mbabarira! Excuse me! Forgive me! Bireke. Come off it. Let them alone. Ntuntere kubivuga! Don't make me say it. Do not hold back! Urazi icarico? Do you know what this is? Do you know what it is? Urambabarira ko ndabivuze. I'm sorry that I said that. I am sorry that I did. Ndazi umuryango wiwe. I know his family. I know his family. Ndazi ingene bigenda. I know how that goes. I know what is going on. Nataye impfunguzo zanje. I lost my keys. I lost my keys. Ndakira ibi. I'll take this one. This is what I do. Ntibimpa agateka. I am not proud of this. They don’t hold me back. Igituma c'urugendo rwanyu ni nyabaki? What's the purpose of your trip? What is the purpose of your trip? Kubera iki tutabiraba? Why don't we take a look? Why not? Ntavuga icongereza. He does not speak English. He does not speak English. Nariye amagi ejo. I ate eggs yesterday. Tomorrow I ate eggs. Ni neza, siko? This is good, isn't it? No, it does not? Turamuzi. We know him. We know him. Ndashaka kuruhuka gato. I want to take a break. I need some rest. Ntanumwe yakubajije. No one asked you. Nobody asked. Sinshonje. I am not hungry. We are envious. Namerewe nabi. I felt bad. I was devastated. Naganiriye vyose abavyeyi banje. I told my parents everything. I talked to my parents about all of this. Mvyuka isaha imwe zo mugitondo. I get up at 7:00. I get up at one o’clock in the morning. Ntimwugurure idirisha. Don't open the window. Do not open a window. Ingo wirabiye. Come and see this. Have fun with this step. Kubera iki utariyo? Why aren't you there? Why not? Kubera iki harashushe? Why is it so hot? Why the heat? Iminsi yose aja ku kazi ku maguru, kiretse iyo hari imvura. He goes to work on foot every day except on rainy days. Unless it is rain, she goes to work on her legs every day. Ni rwacu. This is ours. It is up to us. Nturabe munsi. Don't look down. Let us not look at the below. Mushikawe amerewe gute? How is your sister? How does your sibling feel? Turashobora kugira aho tuganirira? Is there somewhere we can talk? Can we make an appointment with everyone? Mudutwaye hehe? Where are you taking us? Where are you going? Narakunze uyu muduga. I loved that car. I loved this car. Kubera iki wiga igifaransa? Why do you study French? Why do you learn French? Nanje ndavyiyumvira uko. That's what I think, too. I think about it. Ndababonye. I saw you. I can see them. Ndazi uvyirumvira. I know what you're thinking. I know who you are. Yagirije uyo mugabo ubusuma. He accused the man of stealing. He accused the man of stealing. Iyi kanzu nijewe nayikoreye. I made that dress by myself. I carried this right away. Sindakwumva. I don't understand you. I couldn’t believe my ears. Sinzi amazina yabo. I don't know their names. I don’t know their names. Nganirira umugambi wawe. Tell me about your plan. Let me explain your goal. Ndazi ico nogira. I know what I'd do. I know what to do. Bavuga ko atunze cane. They say he's very rich. He was said to be very rich. Ipantalo yawe iranduye. Your pants are dirty. Your life is dirty. Muri Abadagi, sivyo? You're Germans, aren't you? In Germany, right? Urayikunda? Do you like it? Do you love it? "Aya marori ni ayande?" – "Nyeneyo ni Data." "Whose glasses are these?" "They are my father's." "These are too many?" – "Your father is my father." Ntimukeneye gunkengurukira. You don't have to thank me. You do not have to thank me. Mwashikiwe niki ejo ku mugoroba? What happened to you last night? What did you find next evening? Dushaka ko ubitwara. We want you to take it. We would like to do so. Asa na nyina wiwe. He looks like his mother. Asa and his mother. Ko turi twenyene, reka twiryohere. Now that we're alone, let's have fun. As an isolated one, let us enjoy each other’s company. Twaje kukuraba. We came to see you. We have come to see you. Urabishaka canke? Do you want this or not? Would you like to? Si umuduga wanje. It isn't my car. It’s not my car. Sinzi izina ryiwe. I don't know his name. I don’t know his name. Urashaka ikintu co kunywa? Do you want to drink something? Do you want to have something to drink? Ntimuzi namba ivyashitse, canke? You have no idea what happened, do you? “ Have you not come to know at all, or do you not know at all? Ndazi icarico urukundo. I know what love is. I know what love is. Sico kimwe. It's not the same. Not so. Igitwazi kirasimba. The horse is jumping. A weapon specially designed to attack, not your body, but your mind? Ukora iki ngaha? What are you doing here? What are you doing here? Ngiyo ifagitiri. Here's the bill. That’s the factor. Ntanumwe antegura. Nobody understands me. There was no one around. Twiga mw'isomero rimwe. We are in the same class. We studied in one school. Warihe? Where have you been ? When? Vyanteye kukwiyumvira. That made me think of you. It made me wonder. Murafise umuceri? Do you have rice? Do you have enough rice? Aba ngaha? Does he live here? Are they here? Twojana. We could go together. We do. Turavukana. We're brothers. We are brothers and sisters. Ndazi igituma uri ngaha. I know why you're here. I know why you are here. Kubera iki wiga muri kaminuza? Why do you study? Why do you study at a university? Nyoko arihe? Where is your mother? What are these? Bitebe bitebuke bizoshika. It's going to happen sooner or later. Soon — even suddenly — time will run out. Utaha ryari? What time do you go home? When will you come back? Natsitaye kw'ino. I just stubbed my toe. I've stumbled. Biranyuze. I'm happy with that. Satisfies them. Umviriza nyoko! Listen to your mother. Listen to your mother! Soma ibi. Read this. Read this. Nzobiguha. I'll give it to you. I will give you. Amakuru maki? What's new? What is the news? Va mu cumba canje! Get out of my room! They are in my room! Iki cayi ni icande? Whose tea is this? Is this a flat tire? Urashaka ikintu co kunywa? Do you want to drink anything? Do you want to have something to drink? Ndi umuhererezi. I'm the youngest in the family. I am the youngest. Kigurwa angahe? How much does it cost? How much is bought? Ndashaka ko usoma iki gitabo. I want you to read this book. I would like to read this book. Mva muri Bresil. I come from Brazil. I came from Brazil. Nje kugutwara i muhira. I've come to take you home. I’ll take you home. Twiga mw'isomero rimwe. We're in the same class. We studied in one school. Ntutwibagira! Don't forget us! Do Not Forget Us! Nandika kuri twebwe. I'm writing about us. I am writing to us. Ntimutange amungane ya barundi ataruhusha. Don't add sentences from copyrighted sources. Do not limit yourself; on each list, write down as many as possible. Urafise aya mahera? Do you have the money? Do you have this money? Ni bitoya birenze. It's too small. They are very few in number. Ni akazi kiwe. He is responsible for it. It is his job. Ngico ico mwasavye. Here's your order. That is what you have asked for. Ni mwenewacu. We are brothers. She’s my sister. Urondera iki? What are you looking for? What do you want? Araguzi? Does she know you? Do they? Yamugomwe. She is in love with him. He was cut to the heart. Nshaka kubibona. I want to see it. I want to see. Reka gutanga amategeko ngaha! You don't give orders here. Stop making the rules here! Rimwe rimwe tujana muri cenema. We go to the movies together once in a while. Once in a while, we take a movie with us. Uba ngaha, sivyo? You live here, don't you? You’re right, aren’t you? Wasomye iki gitabo? Have you read this book? Have you read this book? Turihe? Where are we? Where can we find it? Kubera iki tubikora? Why are we doing this? Why do we do it? Ibi ni birebire birenze urugero. This is too long. This is too tall. Uremera ko ataco bintwaye? Do you think I don't care? Do you believe that it does not matter to me? Mu ruguma hari amashira. Pus has formed in the wound. There is an eternity in the cell. Ni mwenewacu. We're brothers. She’s my sister. Ni akazi kiwe. She is responsible for it. It is his job. Urazi ico bavuze? Do you know what they said? Do you know what they said? Sindabitegera. I don't understand it. I’m not sure. Ntaco babiziko. They don't know about it. They know nothing. Ni umunyamerika? Is he American? An American? Ikawa canke icayi? Coffee or tea? tea or tea? Hariko haba iki hariya epfo? What is going on down there? What was going on? Mbabarira ko nagutaye mu rudubi. I'm sorry I dragged you into this. I am sorry that I dropped you out of the trash. Turi twenyene. We're alone. We are on our own. Ndakunda ico nkora. I love what I'm doing. I love what I do. Ijwi ryanje rirasaraye kubera inkorora. My voice is hoarse from a cold. My tone of voice has been restored to me. Urazi ico yavuze? Do you know what she said? Do you know what he said? Ijambo ryiwe ryari agahore. His speech was excellent. His Word was intact. Ushaka kugenda ryari? When do you want to go? When would you like to leave? Sintegera ibintu nk'ivyo. I don't know about things like that. I do not understand such things. Uko ni vyiza gusumba? Is that better? Is that better? Abo nabo mu bujapani? Are they Japanese? Are they also in Japan? Nzogerageza. I'll try. I’ll try. Arazi ko umukunda? Does he know that you love him? Does he know that you love him? Turiko dutakaza umwanya uzimvye. We're wasting precious time. We are losing a lot of time. Kubera iki udaheba? Why don't you give up? Why not give up? Tange insiguro y'amungane ibereye mudasamajwe n'izindi ndimi. Make a good translation of the sentence that you are translating. Don't let translations into other languages influence you. Make an effort to present the best presentation without being distracted by another language. Umuryango wiwe urihe? Where is her family? And what is his family? Magdalena na Ania ni abagenzi pfampfe. Magdalena and Ania are good friends. Magdalena andnia are two true friends. Ndanezerewe ku uhimbawe. I'm happy that you're happy. I am happy and have inner joy. Turakwiye gufungura ku mutaga hamwe. We should eat lunch together sometime. We should eat at least one meal a day together. Fata kimwe. Take one of these. Take one. Urafise mwenewawe? Do you have a brother? Do you have a brother or a sister? Twarukiye hamwe. We grew up together. We parted on good terms. Ndakwemera. I believe in you. I’ll agree with that. Mbwirizwa kwiyumvira. I have to think. I’ll have to think about that. Mariya arihe? Where's Mary? Where is Mary? Ndasemagurika. I'm out of breath. I fell sick. Mbwirizwa guheraheza. I have to stop. I have to finish it. Ndanezerewe ko ariho uri. I'm glad you're here. I’m glad you are with me. Uribaza ko nezerewe? Do you think I'm happy? Do you think you were excited? Kubera iki utari kumwe na jewe? Why aren't you with me? Why don’t you go too? Ntanumwe ari i muhira. No one is home. No one is at home. Mpore ko ndabivuze. I'm sorry that I said that. By the way, my name is Karen. Yamukunze. He is in love with her. She loved him. Ntiyibungenze. She isn't pregnant. She did not get pregnant. Kubera iki batankunda? Why don't they like me? Why does he leave me completely in the dark like this? Ifagitiri ringana gute? What does the bill come to? How much is left? Wampaye iki? What have you given me? What did you give me? Ja hanze. Get out. Go outside. Tom ni umubaji. Tom is a carpenter. Tom is a carpenter. Sindi umutunzi. I'm not a rich man. I am not rich. Arihanaguye icuya mu maso. He wiped the sweat off his face. His face is intense; the brow is furrowed in concentration. Ntibinyuze. I'm not happy with this. Not necessarily. Ururuka! Get down! Swish, chop! Nzobijamwo. I'll take care of it. I’ll take part. Amajoro angahe? For how many nights? How many nights? Tuzobishobora. We're going to make it. Yes. Nazanwe no kuramukanya. I came to say hi. I was greeted by people with warm, friendly smiling faces. Mubwirizwa gutaha. You have to go home. You have to go home. Asa na Se wiwe. He looks like his father. Asa, and his father. Mubwizwa gumperekeza. You have to come with me. You are told to go along with me. Urazi aho aba? Do you know where he lives? Do you know where he is? Ntibinshimishije. I'm not happy about it. I was not happy. Kubera iki utajana na jewe? Why don't you come with me? Why don’t you go too? Mpa isaha yawe. Give me your watch. Keep up the watch. Urafise amahera yanje? Do you have my money? Do you have my money? Iri darapo ni nziza cane. This flag is very pretty. This present is a fine gift. Nagira ngo woba watashe. I thought you went home. You are welcome to come home. Simfise mwenewacu. I don't have a brother. I do not have a brother or a sister. Ntaco ndabiziko. I know nothing about it. I don’t know. Sinzi kugumya amazina. I'm not good with names. I do not know how to capture the names. Urashobora gusubiramwo? Could you repeat that? Can You Recall? Ndabirora. I'll go see it. My emotions are stirred for him. Murazi aba bantu? Do you know those people? Do you know these people? Iyi koti ni iyande? Whose coat is this? Is this a popular right? Kubera iki mbikora? Why am I doing this? Why do I do it? Sindagutegera. I don't get you. I’m not sure. Iyi hinguriro rikora ivyuma vy'imiduga. This factory manufactures automobile parts. This industry produces motorized vehicles. Sindi umunyeshuri. I'm not a student. I am not a student. Turumvikana. We understand each other. No, it is not. Ntusubire kubikora. Don't do it again. Do not do that again. Rabira mw'idirisha. Look out of the window. Look Out in a window. Ntibinshimishije. I'm not happy with this. I was not happy. Urupapuru rumwe rurabuze. There is a page missing. One copy is missing. Akira amahera. Take the money. He accepts the money. Aranezerewe. She is happy. Happy he is. Ururuka mu muduga. Get out of the car. Staying in the car. Urashaka kumenya igituma? Do you want to know why? Would you like to know why? Murashaka kubitora? Do you want to take that? Would you like to find them? Wibuke ubuntu bwawe wiyobagize ibindi. Remember your humanity, and forget the rest. Reminisce about kindness in your expressions of endearment. Ndi umuhererezi. I'm the youngest child. I am the youngest. Wibaza ko ivyo ari ibiki? What do you think this is? What do you think? Twipfuza insiguro zo mu rurimi rwa misi yose. We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations. We want the meetings in the language every day. Nico gituma cakuzanye ngaha? Is that why you came here? So why did you bring him here? Sindabitegera. I don't get it. I’m not sure. Naje kwiga. I came here to study. Finally, I attended a Bible study. Ntanumwe yavuze ijambo. No one has said a word. Nobody said a word. Turavukana. We're brother and sister. We are brothers and sisters. Harashushe birenze. It's too hot. It is too hot. Nuko rero nabigize. This is how I did it. So I did that. Mbwirizwa kwiga. I have to learn. I have to learn. Urakoze cane! Thank you very much! Thank you very much! Biramuraba. He is responsible for it. It matters to him. Birakunezereje? Does that make you happy? Are you happy? Ur'uwacu. You are one of us. You're our sister. Urya mugambi wari uwande? Whose plan was that? The goal? Singifise umushikiwanje n'umwe. I don't have any sister. I have no daughter anymore. Turi abanyeshuri ba kaminuza. We're university students. We are students at a university. Nta gishasha. It's not new. There is nothing new. Uraza? Ego canke oya? Are you coming or not? Are you ready to do that? Ntiwoshobora kubisubira ico wavuze? Could you say that again? Can’t you enlarge on that? Ntanumwe yabonye ikintu. No one saw a thing. Not one word of them has failed. Nzogerageza. I will try. I’ll try. Nashaka kubaza, mbe mugenzwa n'amaki? In whose interest are you acting, may I ask? I would like to ask you, are you driven by a train? Ndazi uyo mukobwa. I know the girl. I know that girl. Mukunda gusoma ubwoko bw'ibitabo ibihe? What's your favorite kind of book to read? What kind of books do you like to read? Arakeneye amazi. She needs water. They need water. Bagutwaraye hehe? Where are they taking you? Where are they taking you? Nta ngorane. No problem. There is nothing wrong with that. Biranshimishije. I'm happy with it. I love to. Wanyoye ibikombe vy'ikawa bingahe? How many cups of coffee did you drink today? How many cups of coffee did you take? Ibi biro ni ivyande? Whose office is this? Who are these buildings? Uyu muduga ni mwiza cane. That's a very good car. The car is very nice. Turumva. We understand. We understand it. Ibitwazi vyacu vyarushe. Our horses are tired. Our arms are outstretched. Tuzojana. We'll go together. We shall see. Amakuru yawe? What's new with you? Your report? Ndazi ko ubifise. I know that you have it. I know you have. Mbabarira kugukankamira. I'm sorry for shouting at you. I am sorry to apologize for your rudeness. Abana na we. She lives with him. Children. Ndi umwigisha. I am a teacher. I am a teacher. Twamanutse twiruka agasozi. We ran down the hill. We got on, running to the ground. Nta zina na rimwe nshobora kwibuka. I can't remember anyone's name. I can’t remember any names. Urashaka kuba umutunzi? Do you want to be rich? Do you want to be rich? Ndashaka gusoma iki gitabo. I want to read this book. I would like to read this book. Simbesha na rimwe. I never lie. Never lie. Ndi umunyeshuri muri kaminuza. I'm a university student. I am taking a university course. Ibi bitabo ni rwacu. These books are ours. These publications are for us. Ntibashaka ko tubimenya. They don't want us to know. They do not want us to know about it. Si umuduga wanje. It's not my car. It’s not my car. Waciye ku kimenyetso c'itara ritukura. You ran a red light. You are guided by the red light. Ndazi ico mbwirizwe kwiga. I know what to study. I know what I’m going to learn. Ndagukumbuye cane. I miss you very much. I miss you very much. Ndumva ico uvuga. I hear what you're saying. I’ll hear what you’re saying. Nshaka ko utaha. I want you to go home. I want you to come home. Tujana twese hamwe. We'll all go together. We walk with them. Tanga akaryobwa. Champagne, please. Give an opportunity. Sinkomeye muri vyo. I'm not good at this. I am not strong. Nta numwe ahari! No one is here. Not at all! Si ikintu co kwishima. It's not a thing one can well boast of. It is not something to be proud of. Murategera igifaransa? Do you understand French? Can you understand French? Antera kwiyumvira. It made me think. I’ll have to think about that. Ni ku wambere. It's Monday. It’s for the first time. Uyu muvinyu ni uwande? Whose wine is this? Who is the wine? Mfise mukuruwanje. I have a big brother. I have my sister. Ntibimara umwanya mu nini. It doesn't take very long. It does not keep account of the injury. Iyo ukeneye imfashanyo urampamagara. If you need help, feel free to call me. You call on me for help. Nanje. Me too. I was one of them. Twavanye. We broke up. We moved away. Ngaha ntibaba abatunzi. No rich people live here. They are not rich here. Ashaka gushika kuki? What is he aiming at? What is he about to do? Umviriza nyoko! Listen to your mother! Listen to your mother! Ndakunda ibiharuro. I like math. I love mathematics. Nguyo araje! Here she comes. He is there! Tujanayo twese hamwe. We'll all go there together. We go there together. Tuzongera mu ndwi iza. Until next week. We’ll do that over the next week. Ndakunda kuraba ingene uteka. I love watching you cook. I like the way you people dress. Mukora iki? What do you do? What do you do? Ndiko nduhuka. I'm taking a break. I am dust. Nabo baraza? Are they coming, too? Will they also come? Urazi ko tugukunda. You know we love you. He knows that we love you. Urashobora gutandukanya intama n'impene. Can you tell a sheep from a goat? You can distinguish both sheep and goats. Nzovyiyumvira. I'll think about it. I’ll think about that. Ntanumwe antega ugutwi. Nobody listens to me. No one listened to me. Ndakunda kwiga igifaransa. I like to study French. I love to learn French. Ngirango dushobora kujana mu nkengera y'ikiyaga iyi mpera y'indwi. Maybe this weekend we could go to the beach together. Perhaps we can take them along the coast at this end of the week. Kubera iki babikora? Why do they do it? Why? Ntuza, sivyo? You are not coming, are you? Would you not agree? Mubwirizwa gutaha. You must go home. You have to go home. Afise imyaka ingahe? How old is he? How old is he? Ndakuzi. I know you. I know. Sinzobireka I'm not going to stop. I Will Not Give Up Ntasa n'uwunezerewe. He does not look happy. He doesn't seem to be happy. Ndazi aho mbwirizwa kugaba. I know what to look out for. I know where to turn for guidance. Iminsi yose aja ku kazi ku maguru, kiretse iyo imvura igwa. He goes to work on foot every day except on rainy days. Unless the rains come, he goes to work all day long. Urakoze cane! Thanks a lot! Thank you very much! Sinshaka guheba. I don't want to give up. I don’t want to give up. Hariko haba iki hariya epfo? What's going on down there? What was going on? Nzobona igikino. We're going to watch a play. I’ll see a toy. Bisa neza. It looks good. It looks good. Ndiko ndasoma igitabo. I'm reading a book. I’m reading a book. Urazi nyene uyu muduga? Do you know whose is this car here? Do you know who the car is? Ndiko nduhuka. I'm resting. I am dust. Uri umunyeshuri mwiza. You are a good student. You are a good student. Vyibagire ivyo. Forget it. Keep this in mind. Ndazi neza ko namubonye ahantu ikindi gihe. I'm sure I've seen him somewhere before. I am sure that I saw him in another location. Woba ufise umunota? Can you spare a minute? Do you have a minute? Ndakunda imishatsi migufi. I like short hair. My hair is short, and I love it. Urateganya kugenda mu nama? Are you planning to take part in the meeting? Do you make it a point to attend meetings? Ijipo irandenze. The skirt is too wide for me. The police were constantly on my heels. Ntundungike. Don't send me away. You are cramped for room in your own tender affections. Bimuha. Give it to her. No, it does not. Ururuka! Get down. Swish, chop! Kubera iki wibaza ivyo? Why do you think that? Why do you feel that way? Ndafise bashikanje. I have sisters. I have sisters. Yacishije igisu ciwe ishami ry'igiti. He cut a twig from the tree with his knife. He pointed to his own branch tree. Araza nawe? Is she coming, too? Will he come to you? Ntadukunda. He does not like us. He does not love us. Bite! Hi! Of course not! Si vyiza. It isn't good. Not necessarily. Mbirizwa kwiga gifaransa. I have to learn French. It is being studied in French. Bizoba neza cane. This'll be great. It will be wonderful. Ndarahiye. You have my word on it. I have vowed. Injira. Come in. Path. Ikintu cose gifise impera. Everything has its limit. Everything is rewarding. Nagize igitondo c'imirimo myinshi. I've had a busy morning. I had a lot of work in the morning. Biraduhimbaye cane. That makes us happy. We are happy for them. Reka tugure ivyo. Let's buy this one. Let us buy it. Sindi umuntu mwiza. I'm not a good person. I’m not a good person. Ndazi ico nzokora. I know what I'll do. I know what to do. Ushaka kubimenya iki? What do you want to know? What do you want to know? Turazi igituma waje ngaha. We know why you came here. We know why you came. Nyogokuru avuga buhoro buhoro. My grandmother speaks slowly. My grandfather slows down. Nzobigerageza. I'll try it. I’ll try. Ndakunda kwiga igifaransa. I like studying French. I love to learn French. Aribungenze. She is pregnant. She is pregnant. Iyo menya sinari kuza. If I had known, I would not have come. If I hadn’t come, I wouldn’t have succeeded. Wibaza ko ico ariki? What do you think this is? What do you think? Ndashobora kwugururura irido? Can I open the curtain? Can I open a doors? Wari umunsi! What a day! It was a day! Ndazi ico nokora. I know what I'd do. I know what to do. Ndi umunyeshuri muri kaminuza. I'm a student. I am taking a university course. Nyumviriza. Listen to me. I listen. Amahera yanje ari hehe? Where's my money? Where is my money? Ndakubonye. I saw you. I see you. Uri imuhira? Are you home? Are you living at home? Ndazi uvyirumvira. I know what you are thinking. I know who you are. Nshaka kuganira nawe. I want to talk to you. I would like to talk with you. Ndashimishwa nivyo mbona. I like what I see. I’m impressed by what I see. Ndazi ico wiyumvira. I know what you're thinking. I know what you think. Bikuvako. It depends on you. It’s up to you. Ndiga igifaransa imuhira. I study French at home. I learn French at home. Ni mushiki wawe? Is she your sister? Your sister? Turavukana. We are brothers. We are brothers and sisters. Ntibaza uyu munsi. They're not coming today. They do not ask today. Abana bagiye kw ishure? Do the children go to school? Schoolchildren? Urondera iki? What're you looking for? What do you want? Muzinaniye hehe? Where do you know each other from? How tired are you? Ntanumwe antegura. No one understands me. There was no one around. Simbiheba. I'm not giving this up. I do not give up. Ntundabe gutyo. Don't give me that look. Not at all. Akira amahera. You take the money. He accepts the money. Kubera iki jewe? Why me? Why me? Nzogaruka. I'll come back. I will return. Ntunga ko nagutaye mu rudubi. I'm sorry that I dragged you into this. I mean, I’m leaving you on my own. Nimudutore! Vote for us! Take us! Iri jambo riva mu kigereki. This word comes from Greek. The word is from Greek. Ibisi irahagaze ariko nta muntu yururutse. The bus stopped, but nobody got off. The bus is stopped, but no one is going to a spot. Uramukunda? Do you love him? Do you love him? Ibarabara riri urwamo rwinshi. That street is very noisy. The road is full of sounds. Nasomye itama ryiwe. I kissed her on the cheek. I read it too. Bivuge mu gifaransa. Say it in French. Let them tell you in French. Imbwa zihamba kenshi amagufa. Dogs often bury bones. Dogs often bury bones. Ikirahuri cuzuye gushika hagati canke kirigusa gushika hagati? Is the glass half full or half empty? Is the mirror well - traveledd to the center, or is it still a part of your life? Ntundabe gutyo. Don't look at me that way. Not at all. Nimumutware mu cumba co kubaga. Carry her to the operating room. Take him to the operating room. Kenshi twagarutse zirayoye. But more often than not, we came back empty-handed. Many times we returned empty - handed. Mumuzi hehe? Where do you know him from? Where do you know? Ushaka kuja hehe? Where do you want to go? Where would you like to go? Mbwirizwa kureka. I have to stop. I have to stop. Haracari kare ko tubivuga. It's still too early to talk about that. We are not left in the dark. Ni umuntu mwiza. She's a good person. He is a good man. Nzogushimisha. I'll make you happy. I’ll be happy with you. Ndashaka gusubira kukubona. I want to see you again. I want to see you again. Bandanya! Get on with it. Keep at it! Ndashaka kukubona pe. I really want to see you. I want to see you. Ntimubitegeye? Don't you understand that? Don’t you wait for it? Uri umugenzi wanje. You're my friend. You are my friend. Ntwumviriza. You're not listening. We are listening to you. Kubera iki muri imuhira? Why are you home? Why at home? Urondera ibi aha? Are you looking for this? Are you looking for this? Ayo mashurwe ubona ni amarosi. These flowers you see are roses. The flowers you see are roses. Ntukomeye muri vyo. You're not good at this. You are not strong. Twoshobora kujana. We could go together. We can go. Urazi ko ndagukunda. You know I like you. You know I love you. Duteka umuceri uku. This is how we cook rice. We use this rice. Nturi mwenewacu. You are not my brother. You are not my brother. Ntuzoza, sivyo? You aren't coming, are you? You won’t come, will you? Baza imuhira. They're coming home. Come home. Ndanezerewe ko uhari. I'm happy you're here. Happily, I’m glad you are there. Nzobishobora. I'm going to make it. I’ll do that. Kera waranywa itabi, sivyo? You used to smoke, didn't you? You’ve always been smoking, didn’t you? Urashobora gutora irangi iryariryo ryose rigushimisha. You can choose whichever color you like. You can find any pictures that interest you. Nta kamaro. It's not important. Nothing. Ikosa ni iryande? Whose fault is that? Is the fault always bad? Uri umutetsi mwiza. You're a good cook. You are a good cook. Iri kosa ni iryande? Whose fault is it? What is that? Urazi ico yavuze? Do you know what he said? Do you know what he said? Namerewe nabi. I felt ill. I was devastated. Urashaka kumenya ingene? Do you want to know how? Would you like to know how? Igiciro kiraduga. The price is going up. Prices go up. Ukuboko kwanje kw'ibubamfu kwagize ibinyanya. My left arm is asleep. My left hand was badly paralyzed. Iyi nyabu ni yanje. This is my cat. It’s mine to do with this. Kunywa itabi vyica amagara. Smoking is harmful to health. Smoking is a relentless killer. Umuduga wa data ni mushasha. My father's car is new. Dad’s car is a new one. Nje gusezera. I came to say goodbye. No, I don’t. Sindavyumva. I can't hear it. I’m not sure. Ntumbaze icarico. Don't ask me what that is. Let me explain. Urakeneye umugambi. You need a plan. You need a plan. Urantegera. You understand me. You understand me. Urashaka kureka? Do you want to stop? Do you want to give up? Ndakunda umuryango wanje. I love my family. I love my family. Sindashaka kuba ngaha. I don't want to be here. I don’t want to be here. Mwebwe muri abana. You are children. You are children. Nkeneye umwanya wo kwiyumvira. I need time to think. I need time to meditate. Uyu muduga ni rwanje. That's my car. It’s my car. Ugara idirisha! Close the window. Stay out of the window! Sinumva igifaransa. I don't understand French. I don’t understand French. Ntiwibagire gutwara ibaruwa. Don't forget to mail the letter. Keep in mind, though, that you need to do more than simply forget to deliver a letter. Nico nshaka kumenya. That is what I want to know. I’m curious about that. Uranezereza. You make me happy. You will be happy. Narinzi ko biguhimbara. I knew you'd be happy. I’m sure you enjoy it. Ivyo birashavuza! How annoying! This is offensive! Nari mbizi. I knew it. I knew it was. Ico nico uriko urondera? Are you looking for this? Is that what you are looking for? Naragukunda. I loved you. I loved him. Sinzi izina ryawe. I don't know your name. I don’t know your name. Nzofata umunsi w'akaruhuko. I'm taking the day off. I'm going to observe a day of rest. Muragaba k'umutwe wanyu. Mind your head. Take care of your head. Afise ibitabo amajana n'amajana. She has hundreds of books. It has hundreds of books. Ntumwumvirize. Don't listen to her. Do not listen. Ivyirabura ni vyanje. That black one is mine. The black ones are mine. Ukora iki? What do you do? What do you do? Twipfuza amungane akwiye. We want complete sentences. We want the right kind of friends. Ndacababara ivi gatoya. I still have some pain in my knee. I still feel the pain of the loss. Iki gitabo ntigifise akamo. That book is of no use. This book does not contain an invitation. Sinshaka kukubona. I don't want to see you. I don’t want to see you. Ni umunyeshuri mwiza. She is a good student. He is a good student. Ntubwirizwa kwandika ikete rirerire. It's not necessary to write a long letter. Do not limit yourself; on each list, write down as many as possible. Ntunga ko nagutaye mu rudubi. I'm sorry I dragged you into this. I mean, I’m leaving you on my own. Uri umunyeshuri mwiza. You're a good student. You are a good student. Ibirato birihe? Where are the shoes? What are these sandals? Aya masanganzira afise impanuka y'urupfu. This intersection is dangerous. These are the risk of death. Baranezerewe. They are happy. They were so happy. Urashaka kwinjira? Do you want to come in? Would you like to enter? Aramukunda. He loves her. He loves her. So wawe arihe? Where's your father? What is your father’s role? Subira gusoma. Read it once more. Reread again. Ndazi ko utega ugutwi. I know that you're listening. I know you will listen. Ntanumwe azi izina ryiwe. No one knows his name. No one knows his name. Nzogenda n'umuduga. I'll be taking the car. I’m going with a car. Nturi musazanje. You're not my brother. You are not my brother. Akora mw'ihinguriro. He works in a factory. She works in a factory. Mpore ko ndabivuze. I'm sorry I said that. By the way, my name is Karen. Raba hariya! Look there. Look there! Yama ata mobile yiwe. He's always losing his mobile. He always had his faults. Mba ngaha. I live here. Not at all. Nta kamaro! It's no use. No way! Ndamuzi. I know him. I know him. Ugara idirisha. Close the window. Stay out of the window. Ihinguriro rizotangura gukora mu mwaka uza. The factory will begin to produce next year. The factory will start operating next year. Ibiciro vyaraduze. Prices went up. Prices for basic needs soared into the millions. Uyu mwaka ntegekanya gusoma ibitabo vyinshi bishoboka. I'm planning to read as many books as I can this year. This year, I plan to read as many books as I can. Siniyumva neza ngaha. I don't feel comfortable here. I don’t feel good about myself here. Turavukana. We are brother and sister. We are brothers and sisters. Ikiganza gifise intoki zitanu: urukumu, inkombarukoko, msumba zose, igihugunibenga, agahererezi. The hand has five fingers: the thumb, the index finger, the middle finger, the ring finger, and the pinky. Your hand has five fingers: a cubit, a span, a span, a span. Nabonye so wawe. I saw your father. I saw your father. Uriko usoma iki? What are you reading? What are you reading? Ntanumwe ari i muhira. No one's home. No one is at home. Umuduga wanje urihe? Where's my car? What is my car? Ku wambere musée yama yugaye. The museum is closed on Mondays. Growing up, he still has time to change his mind. Urafise umuduga? Do you have a car? Do you have a car? Kubera iki bavuga ivyo? Why are they saying that? Why do they say this? Sinzi guteka. I don't know how to cook. I don’t know how to cook. Kubika ahakanye kandi humutse. Store in a cool and dry place. Remain calm and alert. Ubibona gute ku wagatanu? How about Friday? How do you feel about Friday? Ndanezerewe ko ariho uri. I'm glad you are here. I’m glad you are with me. Biramuraba. She is responsible for it. It matters to him. "Aya marori ni ayande?" – "Ni aya Data." "Whose glasses are these?" "They are my father's." "These are too many?" – "This is Dad's." Ndazi ico nzokora. I know what I will do. I know what to do. Siho ari. She is not there. Not at all. Reka gutungira ijisho amabere yiwe! Stop staring at her breasts! Let her own breasts intoxicate you at all! Ubu buriri ni ubwande? Whose bed is that? Is the Bible Still Changing Your Life? Ndamusavye umpe urupapuro rwo kwandika. Please give me a piece of paper to write on. I’ll have to write you a note. Sinshaka kubimenya. I don't want to know about this. I’m not interested. Ntiwibagire gutwara ikete. Don't forget to mail the letter. Do not forget to carry a letter. Iyo azakugira umwanya yari kugenda. If he had had time, he would have gone. If he had allowed time for it, he would have left. Uwushaka kumurongora abwiriza kubiganira neza na se wiwe. Whoever wants to marry her must first convince her father. A man who wants to marry needs to communicate well with his father. Aramwumva. She understands him. He listens. Nagira ngo urabizi. I thought you knew. I should feel free to do so. Ni beza cane gwose. They're very, very good. They are so beautiful. Umuryango umerewe gute? How's the family? What is the family’s condition? Ushaka kuzobibona. You'll want to see this. You want to see it. Twashitse. We've arrived. We arrived. Ninde asoma? Who is reading? By whom? Kubera iki abantu batankunda? Why don't people like me? Why Don’t People Like Me? Mara umwanya munini niga igitari. I spend a lot of time practicing the guitar. I spent a lot of time learning the paint. Ntibiri nkuko uvyiyumvira. It's not what you think. Not necessarily. Mbabarira ko nagutaye mu rudubi. I'm sorry that I dragged you into this. I am sorry that I dropped you out of the trash. Ndashonje. I'm hungry. I became envious. Sintunze. I'm not rich. I am not rich. Kubera iki utumviriza? Why don't you listen? Why not? Kubera iki ufise ico? Why do you have this? Why do you have that? Umuduga urihe? Where's the car? What is a car? Ntegerezwa kugenda ubu. I must go now. Now I have to leave. Umuduga wanje wapfuye. My car is broken. My car broke down. Turi imuhira. We are home. “ We’re home. Turanezerewe kubabona. We're happy to see you. We are happy to see them. So wawe amerewe gute? How is your father? How does your father feel? Ndakunda ibiharuro. I like mathematics. I love mathematics. Ntanzi. He doesn't know me. I don’t know. Ngirango azoza ejo. Perhaps she will come tomorrow. Maybe tomorrow. Nanje ndururutse. I get off there, too. I too left — with sadness. Inzu yanje iri hafi y'urusengero. My house is near the church. My house is near the temple. Ndazi ingene bikoreshwa. I know how to use this. I know how to use it. Nkura ngaha. Get me out of here. Stay here. Reka ndabe. Let me have a look. Let me see. Yataye urupfunguzo rw'umuduga wiwe. She has lost her car key. He left his car key behind. Uri umunyeshuri mushasha? Are you a new student? Are you a new student? Birampimbaza. This makes me happy. It makes me feel good. Kubera iki tugira ivyo? Why are we doing that? Why do we do this? Mbabarira kugutuka. I'm sorry for shouting at you. I am sorry to say that you are sorry. Nta muduga mfise. I have no car. I don’t have a car. Ntuza, sivyo? You're not coming, are you? Would you not agree? Aranezerewe. He's happy. Happy he is. Kubera wewe ndi mu ngorane. I'm in trouble because of you. Because I face difficulties. Uribuka? Do you remember? Do You Recall? Tebuka! Run for it! Think of it! Ntanumwe yarazi ibikenewe kurangurwa. Nobody knew what to do. No one really knew what was needed. Narabiravye muri yu tubi. I watched it on YouTube. I saw them in the wrong place. Namaki? How are things? What did I do? Kubera wewe ndi mu rudubi. I'm in trouble because of you. Because I am in the valley of deep shadow. Nshaka ko mubibona. I want you to see this. I would like that. Ndashobora kumenya ibintu nokuzanira. May I take your order? I can bring things to your attention. Sindakunda kwiga. I don't like studying. I do not like studying. Ntanumwe abizi. Nobody knows. No one can be certain. Bashaka ko tubikora. They want us to do it. They want us to do so. Uba ngaha? Do you live here? Are you here? Ugara amadirisha yose. Close all the windows. Stay out of windows. Nshaka gutaha. I want to go home. I want to go home. Nagize igitondo c'imirimo myinshi. I had a busy morning. I had a lot of work in the morning. Narataye amarori yanje. I lost my glasses. I quit my lottery. Bamwe muri abo bakozi ntibamenyeye gukora ako kazi. Some of the workers have no experience. Some of the workers were not qualified to do the job. Ukora iki ngaha? What do you do here? What are you doing here? Ntibanezerewe. They aren't happy. They were not happy. Birera? Is it white? Money? Kore igikenewe. Do whatever's required. Do what is needed. Ntimushaka kumenya igituma? Don't you want to know why? Do you want to know why? Asa na musazawe. He looks like your brother. Asa and his brother. Ndakwumviriza. I'm listening to you. I listen to you. Kubera iki utari kumwe na jewe? Why are you not with me? Why don’t you go too? Sinshaka amahera yawe. I don't want your money. I don’t want your money. Ni umunsi! What a day! It is a day! Ndazi ibikenewe kurangurwa. I know what I need to do. I know what is needed to meet this challenge. Mize ndababara mu muhogo. My throat hurts when I swallow. My nose is full of pain. Ndafise ibikorwa vy'ishure. I have homework. I have schoolwork. Narinzi ko wojayo. I knew you'd go there. I was sure you would. Ntimusubire! Don't do it again. Do not give up! Reka nje kugura umukate. Let me go and buy some bread. Let me buy out some bread. Umukobwa wanje azorongorwa muri ruheshi. My daughter is to get married in June. My daughter will be walking without her. Ndazi kubikora. I know how to do it. I know what to do. Nzero ni ukwezi kwambere mu mwaka. January is the first month of the year. January is the first month of the year. Ndashika isaha zine. I'll come by 10. I arrive at 4: 00 p.m. Mbwirizwa kubimenya. I have to know. I need to feel that way. Ishokola irasosa. Chocolate tastes sweet. The beans are spread to dry under the sun. Turahurirayo. We'll see you there. We meet there. Ntubange ugutwi. You shouldn't eavesdrop. Do not listen. Ndashaka kubana na wewe. I want to live with you. I want to be with you. Indimi zifise amajambo agoye. Languages have hard words. Languages shape the way people think about and describe the world around them. Kera hari isengero ngaha. There was a church here once. Back then, there were churches here. Nawe turagukumbuye. We miss you, too. We remember your name too. Wibaza ko ndi nde? Who do you think I am? Who do you think I am? Kubera iki udashaka kugenda? Why don't you want to go? Why don’t you want to go? Ntimushaka kumenya ivyabaye? Don't you want to know what happened? Do you not want to know what happened? Kubera iki wibaza ivyo? Why do you think so? Why do you feel that way? Kubera iki mutagerageza iyi goti? Ijanye neza n'ipantalo yanyu. Why don't you try this jacket on? It looks nice with your trousers. Why don't you try this line? It's consistent with your nails. Mushikanje asa na Mama. My sister resembles my mother. My sister is like Mother. Urashobora kugendayo. You may go there. You can. Nshaka kukubona. I wanna see you. I want to see you. Ntibintera iteka. I'm not proud of it. It shows me that they do not respect me. Kubera iki utabikora? Why don't you do it? Why not? Urafise uwo muvukana? Do you have a brother? Do you have a brother or a sister? We si umwana. He isn't a child. She is not a minor. Nta bitabo mfise vyo gusoma. I don't have books to read. I don’t have any books to read. Twama dukina ku munsi w'Imana. We play on Sunday. We are living in the day of God. Mpora mesura isutiye yanje n'amaboko. I always hand wash my bras. I often look up in my arms. Iyi nzu ni iyande? Whose house is this? Is this a modest building? Kubera iki utari mw'isomero? Why aren't you in school? Why not attend class? Ndibaza ko ari vyiza. I think it's OK. I think it’s a good idea. Sinzi iyo ngana. I don't know where to go. I don’t know that child. Ndarurumba. I have a fever. I was furious. Turiga igifaransa. We study French. We learn French. Nshaka kukubona. I want to see you. I want to see you. Ushaka kukigumya umwanya ungana iki? How long do you want it for? How Much Time Do You Want to Keep? Asa na Se wiwe. He's similar to his father. Asa, and his father. Ntanumwe azi izina ryiwe. No one knows her name. No one knows his name. Idirisha rirugaye. The window is closed. The window is locked. Ntimusubire kugaruka. Don't come again. Do not return. Ni igitabo ciza cane. This is a great book. It is a very beautiful book. Iki gitabo ni ciza cane. This book is very good. It is a fine book. Ja mu buriri! Go to bed! Go to bed! Iki gitanda kiranonotse cane. That bed is very comfortable. The bed is filled with activity. Sindabimenya. I still don't know yet. I’m not sure. Ryama neza, Timmy. Sleep well, Timmy. Timmy. Ntwumviriza. You aren't listening. We are listening to you. Ubwirizwa kureka kunywa. You have to stop drinking. You must stop drinking. Vugana nanje. Speak with me. Talk to me. Sinashoboye kutarira. I couldn't control my tears. I couldn’t watch. Yamoye umutwe wiwe. She shaved her head. He defaced his head. Sinzi. I don't know. I’m not sure. Yatoye ikanzu izimvye gusumba zose. She picked the most expensive dress. He found a very expensive garment. Ndazi izina ryiwe gusa. I know him only by name. All I know is his name. Asa na mwenewanyu. He looks like your brother. Asa and your brother. Reka kundaba. Stop looking at me. Don’t look at me with an air of pity. Ntibisa na rwawe. This doesn't look like yours. It does not look like you. Ndakujana. I'm taking you with me. I found you. Birakwiye vyose ivyerekeye vy'urugendo? Is everything arranged for the trip? Does it have all to do with travel? Ndibaza ko bitunganye. I think it's fine. I think it’s perfect. Sindi ikijuju. I'm not an idiot. I am not stupid. Ndi ngaha kubera wewe gusa. I'm only here because of you. I am here for you only. Umunyeshuri arashaka kukubona. A student wants to see you. The student is curious. Mbe nambare iki - ipantalo canke ijipo? What shall I put on: trousers or a skirt? Should I wear a head covering or a shirt? Ndi umunyeshuri mushaha muri kaminuza. I am a new student. I am still a middle - school student. Agiye buhoro buhoro kugira umwana ashobore gukurikira. He walked slowly so the child could follow. Little by little, the determined novice learns how much tension to apply to the child’s life. Icumba ni ciza. The room's nice. A room is a fine place. Sinzoreka. I'm not going to stop. I shall not be able to do that. Nariyumviye kuguma iminsi mike iwawe. I was wondering if you'd let me stay with you for a few days. I felt safe with you for a few days. Ndi umunyeshuri muri kaminuza. I am a university student. I am taking a university course. Turaja ku burengero. We're going west. We headed west. Niyumviye ko vyogutwenza. I thought it would make you laugh. You hear it laughs at yourself. Imuhira bite? How are things at home? How is she home? Ndakunda kuza ino. I love coming here. I have succeeded in coming here. Icumba cawe gifise amadirisha abiri? Are there two windows in your room? Do you have two windows in your room? Natanguye gukora muri ino societé kuva umwaka uheze. I started working for this company last year. I have been working in this office for over a year. Ni birebire birenze urugero. That's too long. They are very tall. Nzotegera. I'll understand. I’ll understand. Kubera iki ufise ivyo? Why do you have this? Why do you have that? Ntiyasomaye iki gitabo. She did not read the book. She did not read this book. Mba muri Noroveje ubu. I live in Norway now. I now live in Norway. Ejo naryamye umunsi wose, kuko wari umunsi w'Imana. I slept all day yesterday, because it was Sunday. Tomorrow I lay all day long, for it was the day of God. Musazawe arihe? Where is your brother? Who is your brother? Nazanwe no kwiga. I came here to study. I came to study. Sinshobora kwoza amasahani. Harabuze amazi. I cannot rinse the dishes. There is no water. I can no longer wash the dishes; nor can I wash the water. Ndi mu karuhuko. I'm taking a break. I’m at rest. Arazi ko umukunda? Does she know that you like her? Does he know that you love him? Ndi umwotsi w'imikate. I'm a baker. I am a minister of bread. Ni umuduga wanje mushasha. This is my new car. It is my new car. Nimusohoke mu muduga. Get out of the car. Get off the bus. Raba neza ingene ndabikora! Watch how I do it. And just think how I do it! Ndi mu gikoni. I'm in the kitchen. I’m in the kitchen. Noshimishwa no kumenya izina ryawe. I want to know your name. It’s wonderful to know your name. Urarikunda? Do you like it? Do you love it? Ndazi ikiriko kiba. I know what's up. I know what is going on. Hagati y'igisigara hadutse umuriro. A fire broke out in the middle of the city. And between its left there arose a fire. Ntubinywe! Don't drink that. Do not be deceived! Nta mahera tugifise. We're out of money. We don’t have any money. Umuryango umerewe gute? How is the family? What is the family’s condition? Wigahe? Where do you study? What can you do? Ndakunda ico nkora. I love what I do. I love what I do. Nta muduga dufise. We don't have a car. We don’t have a car. Subira kubivuga. Say that again. Look again at the scenario. Nzokunezereza. I'll make you happy. I will rejoice with you. Ndakunda kuba ngaha. I like living here. I love to be here. Usa gute? What do you look like? How do you respond? Afise umuduga. He has a car. He has a car. Wibuke ubuntu bwawe kandi wibagire ibisigaye. Remember your humanity, and forget the rest. Remember your kindness and what you have done. Ntumpate kubikora. Don't make me do this. Don’t force the discussion. Mbwirizwa kukubona. I have to see you. I’ll have to see you. Ntusabe amahera. Don't ask for money. Do not ask for money. Ndazi ico bagira. I know what they're doing. I know what they are doing. Urazi ingene bisa? Do you know how that looks? Do you know what they look like? Ndanezerewe ko ariho uri. I'm happy you're here. I’m glad you are with me. Aho ufungura ku mugoroba sindabinzwe. I don't care where you're eating dinner. I’m not sure what you eat in the evening. Muri abana. You are children. You are children. Ntibakunezereza. They don't make you happy. They don’t. Igituro ca bisi kiri iminota itanu uvuye ngaha. The bus stop is five minutes' walk from here. The bus stop in five minutes. Ndibaza ko ntegeye. I think I've got it. I think I’m ready. Uri umutetsi mwiza. You are a good cook. You are a good cook. Reka ndaguhobere. Let me give you a hug. Let me explain. Wipfuza iki? What are your wishes? What do you want? Kubera iki mumbaza? Why are you asking me? Why do you ask me? Isaha yanje irihe? Where's my watch? What is my hour? Dusangire akayoga. Have a drink with me. Give your boy a drink. Namubonye yiruka. I saw him running. I noticed that he ran away. Ikibazo ciza. Good question. A good question. Ndakunda gusoma. I like to read. I love to read. Uyu mwigeme yiyambika nk'umuhungu. That girl looks like a boy. She wears a traditional head scarf. Ndagukunda. I like you. I love you. Yatoye ikanzu izimvye gusumba zose. She picked out the most expensive dress. He found a very expensive garment. Nimukure ibirato vyanyu. Take off your shoes. Take your shoes off. Ntitubizi. We don't know it. We do not know. Aramukunda. She likes him. He loves her. Ni umuntu mwiza. He's a good person. He is a good man. Biranshimishije. I'm happy with that. I love to. Mariya arihe? Where is Mary? Where is Mary? Kubera iki umbaza? Why are you asking me? Why do you ask me? Ni umugambi mwiza. It's a good plan. It is positive. Nzokunyara. I will make you happy. Shyness. Ntasa n'uwunezerewe. He doesn't look happy. He doesn't seem to be happy. Mbabarire cane! I'm very sorry. Forgive me, please! Urabitegera? Do you understand it? Do you understand them? Wewe uri umugenzi wanje. You are my friend. You are my friend. Mukunda gusoma ubwoko bw'ibitabo ibihe? What kind of books do you like to read? What kind of books do you like to read? We si umwana. He is not a child. She is not a minor. Kubera iki ujaho? Why are you going there? Why don’t you go there? Nagira ngo woba watashe. I thought you'd gone home. You are welcome to come home. Ihinguriro rikora ibihumbi n'ibihumbi vy'amacupa kira kwezi. The factory produces thousands of bottles every month. The company works thousands of cups a month. Harashushe cane ngaha. It's very hot here. It’s hot here. Sinzi aba bantu. I don't know those people. I don’t know these people personally. Uzomukunda. You'll like him. You will love him. Ntuzoza, sivyo? You're not coming, are you? You won’t come, will you? Ndoza amadirisha. I'm washing the windows. I’m able to repair the windows. Kubera iki mbwirizwa kugenda. Why do I have to go? Why do I have to go? Sawa, nzogikura. OK, I'll order it. Well, I’m going to grow up. Narinzi ko vyogushimisha. I knew you'd like it. I’m sure you would enjoy it. Reka ndakugurire gishasha. Let me buy you a new one. Let me explain. Ja hiyo! Go away! Come on! Ur'uwiwacu. You are one of us. You're not alone. Ni binini birenze? Is it too big? Too big? Aramukunda. She loves him. He loves her. Arakunda gusoma ibitabo. He likes to read books. He likes to read. Kuki utinjira? Why don't you come in? Why don’t you join them? Sinzi igihe bifata. I don't know how long. I do not know how long they will have to wait. Ntuzi icarico? Don't you know what it is? Do you not know what it is? Kubera iki utajana na jewe? Why not come with me? Why don’t you go too? Kubera iki ubaza? Why are you asking? Why do you ask? Fata ico wipfuza. Take whatever you want. Follow through on your own. Uzobikunda. You'll love it. You will enjoy it. Ntavuga icongereza. He doesn't speak English. He does not speak English. Umuduga wapfuye. The car broke down. The car broke down. Uru ruhome rurakanye. This wall is cold. The wall became darkening. Kubera iki wibaza uko? Why do you think so? Why do you feel that way? Ntanumwe azi amazina yabo. No one knows their name. No one knows their names. Njana. Take me with you. Find out. So arihe? Where's your father? What is your father’s position? Ndagenda kuryama. I'm going to bed. I go to bed. Ndashobore kubikoresha? Can I use this? Can I use them? Ni birebire birenze? Is it too big? Too tall? Wabonye amaso yabo? Did you see their faces? Did you notice it? Uramuzi? Do you know her? Do you know him? Ntibamuriha ku kwezi ahubwo ku munsi. She isn't paid monthly, but daily. They pay him, not on the moon, but on every day. Neza, nawe? Good. And you? Well, then, do you? Ndi umushinwakazi. I am Chinese. I am a Chinese woman. Nyene uyu muduga ni data wanje. This car is my father's. The owner of the car is my father. Urakoze! Thank you! Thank you! Asa na nyina. She looks like her mother. Asa and his mother. Turamuzi. We know her. We know him. Amashurwe n'ibiti birakeneye impemu nziza n'amazi mashasha. Flowers and trees need clean air and fresh water. Flowers and trees need fresh air and water. Nanje ngenda kw'ishure ngaha. I go to school here, too. I go to school here too. Ndaje kuguhitana. I'm coming to get you. I’m going to kill you. Ejo hari kuwagatanu. Yesterday was Friday. It was Friday. Nguyo! Here she is! Yes! Ntitwumva igifaransa. We don't understand French. We did not understand French. Ntidushaka kubimenya. We don't want to know. We are not interested in finding out about that. Ndagufitiye amahera. I have money for you. I have money for you. Ndaribwa mu nda. My stomach hurts. I was pregnant. Ntimwongere kugaruka. Don't come again. Do not return. Ndategera ico uvuga. I get what you're saying. I understand what you are talking about. Ndazi igituma ubishaka. I know why you want it. I know why you want to. Ndibaza ko azoza. I think he'll come. I hope he will come. Tom nihari nawe? Is Tom there, too? Is Tom with you? Raba ingene biteye igomwe. Isn't this great? Note the beauty of that gift. Oya, urakoze. No, thanks. No thanks. Wiyumvira iki? What do you think? What do you think? We si umwana. She's not a child. She is not a minor. Ntanumwe arazi aho turi. No one knows where we are. Nobody knows where we are. Ngirango ntibigushimisha. You may not like it. Probably not. Ni rwacu. It's ours. It is up to us. Ntadukunda. He doesn't love us. He does not love us. Bizoba neza cane. That'll be great. It will be wonderful. Ni umufaransa. He's a Frenchman. French. Waciye ku kimenyetso gitukura. You ran a red light. By the red mark. Urashaka ko nza? Do you want me to come? Would you like to come? Narinzi ko uri ngaha. I knew you'd be here. I’m glad you are here. Reka gusoma. Stop reading. Stop reading. Bavuga ko atunze cane. They say that he is very rich. He was said to be very rich. Ndazi neza ko hari aho maze kumubona. I'm sure I've seen him somewhere before. I am sure I saw him in some way. Bite uyu munsi? How are you today? What about today? Uruhanga rwawe rurashushe cane. Ndakeeka ko ufise inyonko. Your forehead is quite hot. I think you have a fever. Your face is intense; the brow is furrowed in concentration. Aramutegera. She understands him. He understands her. Muri abanyeshuri? Are you students? At school? Ijoro ryiza! Good night! What a beautiful night! Sinzi aho bari. I don't know where they are. I just don’t know where they were. Kubera iki udataha? Why don't you go home? Why don’t you go too far? Ndibaza ko navyicayeko. I think I sat on it. I guess I’m hanging on a piece of paper. Nagira ngo urabizi. I thought that you knew. I should feel free to do so. Inzu yanje iri hafi y'isengero. My house is near the church. My house is near the church. Simfise mushikanje. I do not have a sister. I do not have a sister. Ntitubwirizwe kubivugana ubu nyene. We don't really have to talk about this right now, do we? We are not told to say at once. Ndabizi. I know that. I know. Sinshaka aya mahera. I don't want the money. I don’t want the money. Umutetsi arihe? Where's the cook? Who is this sower? Urashobora kurara iwacu. You can spend the night at our place. You can stay in our home. Nzanira ingwa zibiri. Bring me two pieces of chalk. I bring a couple of men. Uyu muduga usa na mushasha. This car is like new. This car looks like a new one. Wiga ryari? When do you study? When do you study? Aya madirisha araba mu bumanuko. These windows look to the south. These windows look south. Ntuhebe! Don't give up! Do not give up! Nanje. Me, too. I was one of them. Kubera iki utari kw ishure? Why aren't you at school? Why don’t you go to school? Iri terefone ni iryande? Whose is this phone? What’s Wrong With Telephone? Iri terefone ni iryande? Whose phone is this? What’s Wrong With Telephone? Turabizi. We know that. We know this. Data ari imuhira. My father is at home. My father is at home. Sinzi ico ushaka. I don't know what you want. I’m not sure what you want. Akira kimwe. Take one of these. He accepts that one. Umuryango wiwe urihe? Where is his family? And what is his family? Iki ciyumviro cari icande? Whose idea was this? Was that an unnecessary digression? Ndi mu kiruhuko. I'm on my break. I’m at rest. Urarwaye, ubwirizwa kuruhuka. You're sick. You have to rest. You are sick, and you have to rest. Amahera yarampereyeko. I ran out of money. “ I was fascinated with money. Ibitoke bisa n'umuhondo. Bananas are yellow. The dots appear to be yellow. Nta wundi muntu yarahari kiretse jewe. There was no one there besides me. There was no one else except me. Navuze ko bimbabaje. I've said I'm sorry. I said that I was sorry. Ndazi ico mvuga. I know what I'm saying. I know what I’m saying. Nagira ngo urashobora kubitegera. I thought that you'd understand. I’m sure you can understand them. Umugenzi wanje vyaramushikiye nawe mu ndwi iheze. The exact same thing happened to my friend a week later! My friend had an experience with you last week. Ntwara i muhira. Take me home. Well, I’m going home. Nzobitora. I'll go get it. I’ll find out. Tuzongera ku wambere. See you on Monday. We will be moved from one area to another. Yamukunze. She is in love with him. She loved him. Musazawe arihe? Where's your brother? Who is your brother? Ntuzoza, sivyo? You are not coming, are you? You won’t come, will you? Iyo aguma imuhira, ntiyogize ingorane. If he had stayed at home that day, he would not have met with disaster. If she had stayed at home, it would have been all right. Ntusa neza. You don't look that good. You don’t look good. Nico cakuzanye ngaha? Is that why you came here? Where did you come from? Uzomukunda. You'll like her. You will love him. Ndamubonye. I saw him. I can see her. Nico ndiko ndondera. That's what I'm looking for. That’s what I’m looking for. Ingo! Come here! Mango! Sindi intore. I'm not a good person. I am not a traitor. Ndoza amadirisha. I am washing the windows. I’m able to repair the windows. Sinsa uko. I don't look like that. I don’t think so. Data wanje ntari imuhira. My father isn't at home. My father was not at home. Ntusubire! Don't do it again. Do not give up! Urawukunda? Do you like it? Do you love it? Siho ari. He is not there. Not at all. Umuhungu arasimba. The boy is jumping. The boy dies. Ishure riraheze. Classes are over. The school is over. Nosubira kubikora. I would do it again. I would do it again. Amafaranga yaheze. The money is gone. Money spent. Turi abanyeshuri ba kaminuza. We're students. We are students at a university. Nabiketse. I saw it coming. I did. Mbwirizwa kuruhuka. I have to take a break. I need some rest. Nanje ndavyiyumvira uko. I think so, too. I think about it. Ndakujana. I'll take you with me. I found you. Namugwiriye. I'm in love with her. You’ve got it. Kubera iki urwanko rwinshi? Why so much hate? Why is there so much hatred? Narasomye iki gitabo. I've read this book. I read this book. Ndaje kugutora. I'm coming to get you. I’m here to find you. Ndibaza ko ntegeye. I think I got it. I think I’m ready. Urazi ico ubwirizwa gukora? Do you know what to do? Do you know what to do? Bimuhe. Give it to him. Let him do it. Muri beza cane gwose. They're very, very good. You are beautiful. Ndibaza ko ntegeye. I think I understood. I think I’m ready. Nimwambure ibirato vyanyu. Take off your shoes. “ Take your shoes out of the way. Ndazi ko unkunda. I know that you like me. I know that he loves me. Nturi musazanje. You are not my brother. You are not my brother. Nzobiraba. I'll take a look at it. I’ll see. Uyu munsi ni umunsi w'Imana. Today is Sunday. Today is God’s day. Ndabizi. I know it. I know. Nzomoka. I'm going to take off. I was lost. Iri darapo ni nziza cane. This flag is very beautiful. This present is a fine gift. Kaze iwacu! Welcome to our home! It’s our home! Tuzotunga. We're going to be rich. We shall eat. Urabona iyi nzu? Ni inzu yanje. Do you see that house? That's my house. Please, separate from me. Biragenda? How is it going? Is it working? Nzokora ico unsaba. I'll do what you ask. I’ll do what I ask for. Ni birebire birenze. It's too long. They are too tall. Reka ndabirabe. Let me have a look at it. Let me see. Urakoze cane. Many thanks. Thank you very much. Ndakeneye umwanya wo kwiyumvira. I need time to think. I need time to meditate. Narinzi ko bikunezereza. I knew you'd be happy. I’m sure you enjoy it. Nico gitabo mfise nanje. It is the same book as the one I have. That’s the book I have. Uriko usoma iki? What're you reading? What are you reading? Mvuga indimi zitatu. I speak three languages. I speak three languages. Uba he? Where do you live? Where do you live? Nikomerekeje n'imbugita ku rutoki. I cut my finger with a knife. I had a knife on my hand. Ntitumuzi. We don't know him. We do not know. Ntimugaruke. Don't come back. Do not return. Uzi iki? What do you know? What Do You Know? Turashobora gutangura ubu? Shall we begin now? Can we begin now? Ntadukunda. He doesn't like us. He does not love us. Arakunda gusoma ibitabo. She likes to read books. He likes to read. Raba ico neza. Take a good look at this. Think about this. Simbikeneye. I don't need it. I do not need them. Hari imashini yo kumesura mu nzu? Is there a washing machine in the house? Is there a washing machine in your home? Imana iguhezagire! God bless you! Be of Good Courage — Jehovah Is Your Helper! Ndazi aho uba. I know where you live. I know where you are. Uzomara umwanya ungana iki? How long will you stay? How long will it stay there? Ni murabe neza iri foto. Have a good look at this picture. Now look at the picture. Ubibona gute? What's your take on this? What do you think? Ndakunda ibiharuro. I love math. I love mathematics. Umubanyi wanje ni umubaji. My neighbor is a carpenter. My neighbor is a carpenter. Ibiti vyinshi vyaraguye. Many trees fell down. Many trees died. Uragikunda? Do you like it? Do you? Ja ku ruhande! Step aside. Do not put it off! Ntimushakisha igituma! Investigate the cause of it. Don’t look for a reason! Ndavyakira. I take it. I agree with you. Niko bimeze. That's how it is. Yes. Jana hiyo. Get it out of here. Let’s see. Abonye amaraso umurwayi yaciye araba. The patient fainted at the sight of blood. On seeing the patient’s blood, the eyes of the patient were opened. Urazi ico bashaka? Do you know what they want? Do you know what they want? Urashaka kuraba iki? What do you want to watch? What do you want to see? Nzoguha igitabo. I'll give you a book. I will give you a book. Akinirahe? Where is he playing? To do what? Ndagukunda nanje. I like you, too. I love you too. Hatari ubu, ryari? Not now, then when? Not now. Sinzi aho muba. I don't know where you live. I don’t know where you live. Kubera iki ataco uronka? Why don't you get one? Why not? Ugurura idirisha. Open the window. Opening the window. Ntiwibagire kubaza ibindi bibazo. Don't forget to ask follow-up questions. Do not forget to ask additional questions. Ni isaha icenda ibuze iminuta icumi n'itanu. It's a quarter to three. It is an hour of nine minutes and five minutes. Twatandukanye. We got separated. Each of us is unique. Ndazi ko wumviriza. I know that you're listening. I know you are listening. Ni naco gituma ndagukunda. That's why I love you. That is why I love you. Muzi iki ku vyashitse? What do you know about what happened? What do you know about this situation? Bazomenya uko bagira. They'll know what to do. They will know how to proceed. Tuhavuye tuba twenyene. We're finally alone. Eventually, we were on our own. Urazi aho biri? Do you know where they are? Do you know where? Turabizi. We know it. We know this. Ndazi ingene umuntu ashikayo. I know how to get there. I know exactly how a person gets there. Umuduga wanyu wabaye iki? What happened to your car? What happened to your car? Mw ijoro inyabu zose zirasa. All cats are grey in the dark. At night the tigers all look alike. Iki gitabo ni gishasha. This book is new. This book is new. Nta mazi akiri mw'icupa. There is no water left in the bottle. No longer water in cup. Ngurisha impuzu ku murongo. I sell clothing online. “ I shop for clothes, ” I say. Harashushe cane, sivyo? It's very hot, isn't it? It is hot, is it not? Ndazi ibikenewe gukorwa. I know what I need to do. I know what to do. Nguyo! There she is! Yes! Ndakwiyumvira. I'm thinking of you. I think about it. Uribuka uru rukino? Can you remember this game? Do you remember this type of game? Aranezerewe. She's happy. Happy he is. Ntitugifise amahera. We're out of money. We don’t have any money. Sinzi ico nshaka. I don't know what I want. I don’t know what I want. Murakoze! Thank you! Thank you! Uyu munsi ni kuwagatatu. Today is Wednesday. Today it is the third. Urabizi? Do you know this? Do You Know? Mubaze izina ryiwe. Ask him his name. Ask him his name. Ntibashaka kubikoresha. They don't want to use it. They do not want to use it. Indoto yanje yabaye ukuri. My dream came true. My dream had come true. Muvahe? Where do you come from? Give them away? Ndazi ko wumviriza. I know you're listening. I know you are listening. Raba neza aho ugenda. Watch where you're going. Track your progress as you complete each step. Ntiwibagire gutwara ikete. Don't forget to post the letter. Do not forget to carry a letter. Arumva igifaransa. He understands French. She hears the French word for it. Ndamukunda. I love her. I love him. Ndagusavye soma ivyanditse munsi. Please read the text below. Would you please read those verses? Sindi umunyeshuri muri kaminuza. I'm not a student. I am not a college student. Iyi mbugita irapfushe. This knife is dull. This wall is broken down. Ndakwumviriza. I am listening to you. I listen to you. Ndibaza ku mfise umwanya w'ikindi gikombe c'ikawa. I think I still have time for another cup of coffee. I ask for time for another cup of coffee. Turakunda pariki yacu. We love our parks. We love our park. Kubera iki unkunda? Why do you love me? Why does he love me? Nturabeyo. Don't look at it. Don’t look at them. Nshaka ko ubisoma. I want you to read it. I would like to read it. Raba neza iyo uja. Watch where you're going. Set your heart upon your ways. Nagira ngo urashobora kubitegera. I thought you would understand. I’m sure you can understand them. Ntibintera iteka. I am not proud of this. It shows me that they do not respect me. Iri jambo ryamuka mu kigereki. This word comes from Greek. This term came from the Greek language. Nyene ikintu ni musazanje. It's my brother's. The owner is my brother. Kubera iki mbwirizwa kubikora? Why do I have to do it? Why do I have to do that? Kubera iki utari aha? Why aren't you here? Why not? Capfuye? Is it broken? Is it dead? Ndazi ibikenewe gukorwa. I know what I have to do. I know what to do. Ntiwibagire gutwara ikete. Don't forget to send the letter. Do not forget to carry a letter. Ntushaka kumenya ivyo! You don't want to know it! You are not interested in that! Ndazi nyoko. I know your mother. I know your mother. Iryo jambo ntaryonzi. I don't know that word. The word is accurate. Ndonka ico nshaka. I get what I want. I’m getting what I want. Ikanzu rikozwe mw'iharire. The dress is made of silk. The fabric is made of tar. Ndipfuza impobero. Please give me a hug. I just want to be quiet. Amahera yanje ari hehe? Where is my money? Where is my money? Kubera iki ubibaza? Why are you asking this? Why do you ask? Urafise ikintu mu gutima, ushaka kwikura? Urashobora binganirira. Is there something you want to get off your chest? Come on, you can tell me. You have something in mind — an inner feeling that you want to cultivate. Murakoze cane. Thank you very much. Thank you very much. Uyu mwigeme yiyambika nk'umuhungu. That girl looks boyish. She wears a traditional head scarf. Naje kukurondera. I came looking for you. I came looking for you. Ku minsi y'Imana simba ndi imuhira. I'm not home on Sundays. In God’s days I am no power at all. Korera iciza ababanka. Do good to those who hate you. Follow the course of goodness toward those who hate it. Iri jambo ryamuka mu kigereki. That word is of Greek origin. This term came from the Greek language. Iki ciyumviro cari icande? Whose idea was it? Was that an unnecessary digression? Ntimutore inomero. Take a number. Do not take numbers. Izina ryanje ni John. My name is John. My name is John. Urategera ivyanditse ngaha? Do you know what it says? Do you appreciate what is recorded there? Mfise benewacu. I have sisters. I have siblings. Urazi nyene uyu muduga? Do you know whose car this is? Do you know who the car is? Sinzoheba. I'm not going to stop. I will not give up. Ariko yiga. He's now studying. But she is studying. Ushaka ko ndagusigira irangi ku nzara zawe? Do you want me to paint your fingernails? Would you like to add color to your appetite? Ni ku wagatandatu. It is Saturday. It’s Saturday. Ndakeneye abakozi b'abitanzi batatu. I need three volunteers. I need three donors. Nta mahera yari agifise. He ran out of money. He ran out of money. Sibijanye n'amahera. It's not about money. Money issues. Ntitumuzi. We do not know him. We do not know. Ntumpebe. Don't give up on me. Do not give up on me. Ushobora kuvga icongereza. You can speak English. You may want to search for English. Va mu buriri bwanje! Get out of my bed. “ Come on out of my bed! Ndabitegera. I get it. I understand that. Mbwirzwa guhagarika. I have to stop. You are instructed to stop doing this. Umuvyeyi wanje arankunda. My mother loves me. My father loves me. Sinshaka gutunga. I don't want to be rich. I don’t want to make money. Ndafise amahera. I have money. I have money. Ipantalo yanje yajovye. My trousers are wet. My bed was often a woven mat on a wooden floor. Iyi nzoga ni iyande? Whose beer is this? What is the use of alcohol? Ndazi aba bantu. I know these people. I know these people. Simfise aho mba. I don't have a home. I don’t have a place to live. Twatandukanye. We broke up. Each of us is unique. Ntibaza uyu munsi. They aren't coming today. They do not ask today. Udushakako iki? What do you want from us? What do you want us to do? Niki? What? What is it? Mbirizwa kwiga gifaransa. I have to study French. It is being studied in French. Mushikawe amerewe gute? How's your sister? How does your sibling feel? Sindashaka kurwara. I don't want to get sick. I do not want to be sick. Arashimishwa cane n'ikinga yiwe nshasha. He's very happy with the new bike. He is thrilled with his new bicycle. Ineza ihimbara abantu gusumba ubwiza? Does goodness charm more than beauty? Better Than Gold? Ntimubitegera? Don't you understand that? Do you not yet perceive and get the meaning? Nje gusezera. I've come to say goodbye. No, I don’t. Nzönî gango na Tätôëbäa! Welcome to Tatoeba! The Soccer Comes! Ïrï tî mbï Tom. My name is Tom. Tom. Balaô! Hello! Mommy! ” Ïrï tî mo nyen ? What's your name? What is your secret? Nzàrà à sârà mbï ! I'm hungry! Festival of Unfermented Cakes Wâ à sârà mbï. I'm hot. It is a flame whose blazings are inextinguishable. Wâ à sârà mbï. I am hot. It is a flame whose blazings are inextinguishable. Mbï yeke kôlï. I am a man. Night is falling. Singîla ! Thank you! Take care of . . . . . Ïrï tî mo nyen ? What is your name? What is your secret? Mbï yeke kôlï. I'm a man. Night is falling. Munoda yemarinyiko? How much do you want? How much do you want? Tinogeza ngesipo. We wash with soap. We wash with gifts. Tinoida zvakanyanya kwazvo! We like it very much! How we love them! Chitoro chenyu chakadini? What is your store like? What is your store like? Haugoni kuenda kuguta. You can't go to town. You cannot go to a city. Handidi kuenda kuchikoro. I don't want to go to school. I don’t want to go to school. Ndinozogara pano mwedzi wose. I'll stay here a whole month. I stay here for a month. Ndichamugadzirira dovi. I'll make peanut butter for him. I will prepare her for the bough. Vachamuvakira imba. They'll build you a house. They will build houses for him. Tichavatengera parafini. We'll buy some paraffin for them. We will buy them kerosene. Havagoni kusanda. They can't work. They cannot. Vanoda parafini. They want paraffin. They need lead. Tinobika ngemugoti. We cook with a stick. We prepare a hole in the ground. Maswerasei. Good evening. Let’s have a few minutes. Anorarama nevabereki vake. He lives with his parents. He lives with his parents. Achakuendera kuguta. He'll go to town for you. He will journey to a city. Burj Khalifa ndicho chivakwa chihombe pasirose. Burj Khalifa is currently the tallest skyscraper in the world. Burj Khalifa is the largest building project in the whole. Mune imba yakadini? What sort of house do you have? What kind of house do you have? Ndichamugochera nyama. I'll roast him some meat. And I will supply him with meat. Tinosona ngetsono. We sew with a needle. We sew in a comfortable way. Hanzvadzi yangu inoda kutamba. My sister likes to dance. My sister wants to play. Tichatenga parafini. We'll buy some paraffin. We will take the lead. Ndinozogara pano gore rose. I'll stay here all year. I stay here all year long. Kamba hadzina mazino. Turtles don't have teeth. Cocks have no teeth. Vachavaka imba. They'll build a house. They will build a house. Emily akanyora chirevo. Emily wrote the sentence. Emily wrote a poem. Tichasanda. We'll work. We will be scattered. Mipanda yakadini? What are the rooms like? What kind of stripes? Ndinokuda. I love you. I love you. Ndichagocha nyama. I'll roast meat. I will tear flesh. Anoda nyama. He wants meat. He loves the flesh. Chitoro chedu chikuru. Our store is large. Our main shop. Ndiri kushambira munyanza. I'm swimming in the ocean. I am swimming in the ocean. Tinotsvaira ngemutsvairo. We sweep with a broom. We clean up. Tinotema miti ngedemo. We cut trees with an axe. We cut trees with a broom. Achaenda kuguta. He'll go to town. He is going out of the city. Ndichagadzira dovi. I'll make some peanut butter. I will make the clay. Anoda dovi. He wants peanut butter. He likes the clay. Wakadini mukunda? How is your daughter? What is your daughter like? Tichavasandira. We'll work for them. We will not be. Ari mudzimai wangu. She's my wife. She is my wife. Ni saa tisa. It's three o'clock. We invited one another to our home. Jambo! Hi! The Word! Paka yetu ipo jikoni. Our cat is in the kitchen. Let us have a zealous share in the preaching work. Kuna chakula gani? What kind of food is there? How old is it? Ni kazi yake. She is responsible for it. It is his job. Huna macho ya kahawia. You don't have brown eyes. Come up the kahawia mound. Kuna uji. There is gruel. There is a rust. Una vitabu vingi. You have many books. Be balanced. Mvulana anataka kujua ukweli. The boy wants to know the truth. The wounded were torn apart and left for dead. Ulivunja meza uliyekuwa ukikaa. You broke the table you were sitting on. You turn on the fine ones and grind them to a clean surface. Mamako yupo nyumbani? Is your mum at home? Whose house is she? Rafiki yangu anatumia sukari. My friend uses sugar. My uncle took it to a sugar plantation. Utakaa muda ghani? For how long will you stay? Where do you stand on the line? Mtu ni mwenye nguvu. The man is strong. Be strong. Pua aliimba kanisani. Pua sang at church. He sang a song to you. Unataka matunda? Do you want fruit? Which ones moo, and which ones bark? Hamisi hatumii sukari. Hamisi doesn't use sugar. No fuel. Anapika sasa. She's cooking now. He burned them on the ground. Wanaandika. They're writing. Counting. "Juma atakwenda sokoni na Hasani?" "La. Atakwenda peke yake." "Will Juma go to the market with Hasani?" "No, he will go alone." "Jumah didn't go in the ear with Hasan?" "La. He didn't borrow his sack." Nina swali. I have a question. Of course not. Kwa heri ya kuonana! Good bye! There’s a way to see each other! Ulikuwa ukweli. It was the truth. You are on the roof of a ladder. Jina lako nani? What's your name? With whom? Sielewi. I don't understand. He did not turn in the opposite direction. Millie anakwenda shule. Millie is going to school. Millie’s dream had come true. Ninachukia hesabu. I hate maths. Nanachia is a quiet place. Kahawa haitoshi. There is not enough coffee. The ka ha ha ha ha hawa is not rare. Millie anakula tufaha. Millie is eating an apple. Millie’s life took a turn for the worse. Lugha ambayo inasemwa Brazil ni nini? What is the language spoken in Brazil? What is the war in Brazil? Kuna wanafunzi maktabani. There are students in the library. There the boys are fed. Anatoka California. She comes from California. She passed to California. Sawa. It doesn't matter. The answer is obvious. Maembe hayatoshi. There are not enough mangoes. There’s no such thing as a cold thimble. Yeye ni mwanafunzi mzuri. She is a good student. He is a tyrant. Hiyo si kweli hata kidogo. That's not true at all. This is no mere local flood. Sikuelewi. I don't understand you. There are no exceptions. Kuna matunda. There is fruit. Ground level. Tunapika sasa. We're cooking now. We’ll do that. Watoto wanakwenda shuleni? Do the children go to school? Will the helmet hit the target? Hatukuona watoto wo wote. We did not see any children at all. We don’t see any both of the clay. Habari za asubuhi? How are you this morning? Were they priests? Hakuna matata. No worries. There is no contradiction. Ninatoka Australia. I come from Australia. Later, I moved to Australia. Nina mbwa. I have a dog. Dog. Kumbe wanachelewa! In that case, they fall behind. Or maybe you lost your sense of humor! Nisipokula nitakufa. If I don't eat, I will die. I was still active when I died. Hatukuona michezo yo yote. We did not see a single game. We don’t see any sense of humor. Unakumbuka? Do you remember? Will you? Huo ni uongo mtupu. That's nothing but a lie! Huo is also a heavy drinker. "Utakwenda sokoni na Juma?" "La. Nitakwenda peke yangu." "Will you go to the market with Juma?" "No, I shall go alone." "Don't borrow from Juma?" "La. If you won't borrow my check." "Watoto watakaa nyumbani na mama yao?" "La. Watakaa peke yao." "Will the children stay at home with their mother?" "No, they will stay alone." "Soto don't have a house with their mother?" "La has passed their bill." Natoka Uingereza. I come from England. I fell out of English. Nalala uchi. I sleep naked. Wait for the honey. Mimi ni nani? Who am I? Who is he? Mtu huyu ni nani? Who is this man? Who is the harlot? Mimi si mjinga. I'm not an idiot. Language differences are not insurmountable. Kalamu changu ni mpya. My pen is new. My life is a new one. "Wataka chungwa hili?" "Hapana, sitaki chungwa lo lote." "Do you want this orange?" "No, I don't want any orange at all." "Do you know what's wrong?" "No, you didn't have a dream." Alimchukia. She hated him. Alicopiana. Ninapika. I'm cooking. I became a burden. Machungwa hayatoshi. There are not enough oranges. The economy doesn’t. Je, una njaa? Are you hungry? You, the one preaching ‘ Do not fear me, ’ do you? Omba Mungu uitembelee nchi hiyo siku moja. Ask God that you may visit that country some day. On the same day, Ogba Mundu played a musical instrument. Nilistaajabu niliposikia kuwa kweli watu hawali mboga za majani. I was surprised that when I heard that people really don't eat leafy vegetables. Nilistajab, on the other hand, had fallen into a coma. Tutaonana kesho! See you tomorrow! We had caught sight of each other! Je, wasema Kijapani? Do you speak Japanese? Well, did you hear Japanese? Yeye ni mwanafunzi mzuri. He is a good student. He is a tyrant. Yeye ni mwimbaji. She is a singer. He is a carpenter. "Rafiki zangu watajifunza Kinyamwezi. Na wako je?" "La, wao hawatajifunza." "My friends will learn Nyamwezi. How about yours?" "No, they will not learn it." "My Rafiki you didn't cross the moon. I'm with you?" "La, you didn't break it up." Farasi anaruka. The horse is jumping. Pharisa came out. Sisikilizi muziki. I'm not listening to music. Music actor. Nani anasoma? Who is reading? Who will be the one to kiss? Ni kitabu kipya. It's a new book. It is a new vase. Hatukuona michezo yo yote. We didn't see a single game. We don’t see any sense of humor. Ninaweza kusoma. I can read. I read it. Mawazo ya kijani yasiyokamili yanalala hoi. Colorless green ideas sleep furiously. Whiskers also took up residence in isolated areas. Je, kuna mashine ya kufulia nyumbani? Is there a washing machine in the house? Well, what kind of building machines are there? Unaandika. You're writing. You’ll write them down. Hujambo, bwana? Habari gani za mchana? How are you? What sort of day are you having today? By the way, how are you doing on earth today? Tafadhali, niletee uji. Please bring me porridge. Tahadali, a black horse. Unafanya nini? What are you doing? When will you be there? Millie anakula mkate. Millie is eating bread. Millie grew up with bread. Wanatoka Uswidi. They come from Sweden. Accept reality. Ndege ni mwekundu. The birds are red. An airplane is an aircraft. Lugha zina maneno magumu. Languages have hard words. You have to contend with more subtleties. Chakula hakitoshi. There's not enough food. Chakula hastoshi. Nilikuja jana. I came yesterday. I would run away. Kuna miji mingi mikubwa katika Brazil. There are a lot of big cities in Brazil. There are at least nine minutes in the interior of Brazil. Jorge azungumza lugha nne. Jorge speaks four languages. Jorge remained extremely violent. Kuna ndizi? Are there any bananas? Where are they? Usisahau kupeleka barua Don't forget to post the letter. Usahau to give babua Hii ni wiki yangu ya tatu. This is my third week. It is my third grade. Millie anakula ndizi. Millie is eating a banana. Millie’s life took its turn. Tuko wapi sasa? Where are we now? What is it? Nyama haitoshi. There is not enough meat. Animals do not. Tlaloc anapenda kusafiri. Tláloc likes to travel. Tlaloc examined immortality. Ninaenda katika safari. I'm going on a trip. When I arrived, I could hardly believe my ears. Wewe si mwanamke. You're not a woman. You are not alone. Rafiki yangu anataka maziwa. My friend wants milk. My uncle won the title. Sitaki kwenda shule. I don't want to go to school. I just went along with it. Jina langu ni John. My name is John. John is there. Anatoka Geneva. He comes from Geneva. He even named Geneva. Millie anapenda chokoleti. Millie loves chocolate. Millie examined the chocolate. Je, unataka matunda? Do you want fruit? You, the one preaching ‘ Do not gaze about, ’ do you? Sikujui. I don't know you. Macaws. Melanie anapenda muziki. Melanie likes music. Melanie examined the ink. Nimepoteza funguo zangu. I've lost my keys. I suffered bouts of chills and fevers that made me delirious. Nanywa maji jikoni. I'm drinking water in the kitchen. I drank marijuana. Millie anasikiliza muziki. Millie is listening to music. Millie’s dream had come true. Millie ananipenda. Millie loves me. Millie examined me. Je, mna njaa? Are you hungry? Am I? Ninakupenda, Millie! I love you, Millie! I checked it out, Millie! Melanie si mpigaramli. Melanie is not a fortune teller. Melanie is a nun. Farasi hii ni mweupe. This horse is white. The flax plant and the peas. Hatukuja. We didn't come. We didn’t. Yeye ni ndani ya nyumba hii. He is inside this house. You and your partner are the man of the house. Nina akaunti ya Twitter. I have a Twitter account. Twutter Island. Habari gani? What's new? What were they? Vitabu viko wapi? Where are the books? Which books? Sijui niambie nini... I don't know what to say... How much honey is... Millie ana mbwa. Millie has a dog. Millie’s babies. Nipe moto. Give me fire. A human. Yeye ni mwalimu wangu. She is my teacher. You are mine. Nimepata kufanya. I have succeeded in doing it. I felt like I was in some sort of trance. Anasoma. He's reading. Read. Yeye amekwisha kunywa pombe. He's been drinking beer. He was also a man of wicked ideas. Je, unakumbuka jina lake? Do you remember her name? And I, for my part, shall you remember his voice? Je, unasoma? Are you studying? Will you read the verse, or will you? "Wachukuzi watakuja na bwana wao?" "La. Watakuja peke yao." "Will the porters come with their master?" "No, they will come alone." "You didn't flee from your master?" "La. You didn't flee from its nest." Millie hali tufaha. Millie isn't eating an apple. Millie’s home has survived. Mungu aliumba dunia. God created the world. Dew is refreshing. Mvulana anakula mkate. The boy is eating bread. The wounded man had grown up with a loaf of bread. Farasi ni mweusi. The horse is black. The cupbearer may have been someone whose home was in a nursing home. Kwanza, wanawake wana wakati mwingi zaidi kuliko wanaume. Pili, wanawake wanafikiri mambo machache zaidi kuliko wanaume. In the first place, the women have more free time than men. In the second place, they have fewer things to worry about than men. In Ngunza, there is a yellowish - brown giant, Pil, who takes his delight in approaching the king in a dry space. Je, ana kompyuta npya? Does she have a new computer? Well, have you had a new computer? "Nitanunua nyumba mpya. Na wewe je?" "La, mimi sitanunua." "I shall buy a new house. How about you?" "No, I will not buy one." "I can't open a new house. I am with you also?" "La, the nations have not yet opened." Wanasoma kitabu. They're reading a book. You read the verse aloud. Atapita mtihani kwa hakika. She'll pass the exam for sure. He is on his way to the hake. Naweza kuzungumza lugha yako. I can speak your language. You have come to the wrong place. Millie hanywi maji. Millie isn't drinking water. Millie does not have knowledge of the occult. Nyinyi ni nani? Who are you? Who is he? Ningependa kukodi gari. I'd like to rent a car. I’ll do my own research on the map. Hawaji leo. They are not coming today. Hawaji leo. Si rahisi hivyo. It's not that simple. It is not hot. Nina kompyuta. I have a computer. Computers. Sitaki watu wo wote. I do not want anybody at all. I didn’t mind. Anatoka Welisi. He comes from Wales. He breached the Scotsil. Siku nzuri. Have a nice day. It is the day of all days. "Nitakwenda sokoni mchana. Na wewe je?" "La, mimi sitakwenda." "I shall go to the market this afternoon. How about you?" "No, I will not go." "No thanks for a talent. I'm with you also?" "La, I'm not ready." Nina paka. I have a cat. I was on the field floor. Tunaandika. We're writing. We shall write them. Mahaba ni tongo. Love is blind. Disasters are just a fact of life. Je, unakula samaki? Do you eat fish? Well, you’ve grown up with me. Wewe si mtu. You're not a man. You are not alone. Hamisi anatumia sukari. Hamisi uses sugar. Hasmi sent sugar. Samaki inaweza kuogelea. The fish can swim. Sam is a prime minister. Nilikula mayai jana. I ate eggs yesterday. I’ll grow a couple of eggs. Nimesikia kuwa hamli mboga za majani kwenu. Mnasema kuwa ni chakula cha wanyama. I've heard that you don't eat green leafy vegetables. You say that it is food for animals. I am the one who falls down to the ground, and the roughness of your wings I take away. "Baba, kwa nin unavaa nguo safi?" "Kwa sababu ninakwenda kanisani." "Father, why are you putting on clean clothes?" "Because I'm going to church." "Father, even if you have a garment made us die?" "Of whom would you want to go away?" Ule ni mti. That's a tree. Trials and pressures. Millie anampenda. Millie loves him. Millie examined her. Gari yao si jizuri. Their car is not good. It is simply gone. Naenda shule. I go to school. I went somewhere else. Kama ningejua, nisingekuja. If I had known, I would not have come. I shall not turn my back on it. Je, unataka matunda? Would you like some fruit? You, the one preaching ‘ Do not gaze about, ’ do you? Tunaweza kunywa nini? What can we drink? What Are the Alternatives? Unieleze jinsi utakavyopanda stima kutoka pale Mwanza mpaka Bukoba. Tell me how you will take the steamer from Mwanza to Bukoba. Bring your gift to the bottom of the ladder if you leave it at the end of the line. Unapika. You're cooking. You must be bound. Habari za leo? How are you today? Are they rich or famous? Unaweza kusema ukweli. You can tell the truth. You can come to stand at the cheer. Nitakuokoa. I'll save you. During the course of our conversation. Anafundisha Kiarabu. He is teaching Arabic. She will teach the Arabic language. Matunda hayatoshi. There is not enough fruit. “ There is no such thing as a vacation. Anatoka Uingereza. He comes from England. Britain — and by extension, the United States — grew out of that war. Unasoma. You're reading. You will read. Paka anakula. The cat is eating. She grew up. Mvulana ana farasi. The boy has a horse. An anteater. Mary yuko wapi? Where is Mary? What did Mary say? Anatoka Genova. He comes from Genoa. He even cut Genova. Nilikwenda benki. I went to the bank. You won the bank. Mwanamke anataka kujua ukweli. The woman wants to know the truth. His daughter was overwhelmed with tears. Maktaba ni upande wa kushoto. The library is to the left. Hills and ridges. Niliandika kitabu kuhusu China. I wrote a book about China. It is a recipe for China. Yeye hana jamaa ye yote. He does not have any relatives at all. This was his craving for nicotine. Farasi si mweupe. The horse is not white. Flax is not a small lump. Alinileta kahawa. He brought me coffee. He picks me up and tears down. Ndiyo, kuna sababu kubwa mbili. Yes, there are two important reasons. There are two labyrinths. Watendeeni mema wanaowachukia. Do good to those who hate you. The tent of God is with mankind, and he will reside with them, and they will be his peoples. Hakumpenda. She didn't like him. Not at all. Mnaandika. You're writing. I did it. Usivute sigara kitandani. Don't smoke in bed. Sweep, mop, or vacuum the floor. Sentensi hizi zote zinahitaji kikomo. All of these sentences need a full stop. The earth’s magnetic field also protects us from harm. Kama ningejua, ningekwenda. If I had known it, I would have gone there. But if I don’t, I don’t have time. Ninatoka Japani. I come from Japan. Ninaka Japan. Tom yuko wapi? Where is Tom? Where is Tom? Bora usingekwenda hapo. It would have been better if you had not gone there. Be willing to go along with it. Kupigana kwa haki yako. Fight for your right. Whiskers. Millie ananywa maji. Millie is drinking water. Millie did so with magic. Siagi haitoshi. There is not enough butter. Either way, we are not to blame for things that could happen. Kule watu wanaelewa. The people there are not so dumb. There is an empty space where before there was a living human. Tlaloc anapenda kusafiri. Tláloc likes travelling. Tlaloc examined immortality. Nini? What? When? Lakini mama yako anakwenda pia. But your mother is going too. Your mother had a flat tire. Watoto wanatumia sukari. The children use sugar. The blanket will then blow on the sugar. Bwana Yusufu, sasa naona wakati unakaribia. I see that the time is approaching, Yusufu. Joseph, his father, and his wife are dead. "Juma atalipa ada ya shule. Na Hamisi je?" "La, yeye hatalipa." "Juma will pay school fees. How about Hamisi?" "No, he will not pay them." "Jama didn't give up the nester. And stop going?" "La, he didn't give up." Habari za nyumbani? How is your family? Whose house were they? Mimi si daktari. I'm not a doctor. Resist the urge to dwell on don’t. Hatukuona watoto wo wote. We didn't see any children at all. We don’t see any both of the clay. Je, una wasiwasi? Are you anxious? Ought I not to feel sorry for you? Wewe ni mwanafunzi. You are a student. You are an exile. Fedha zake ni katika benki. His money is in the bank. In exchange, the donor, or someone designated by the donor, receives a specified annuity payment every year for life. Angalikuwa na nafasi angalikwenda. If he had had time, he would have gone. They can even crack open the door. Mtu anataka kujua ukweli. The man wants to know the truth. The head is covered with furrows. Rafiki yangu hatumii maziwa. My friend doesn't use milk. My Rafik is not sending presents. Emily aliandika sentensi. Emily wrote the sentence. Emily puts a minute in writing. Je, unataka mayai? Do you want eggs? You, the one preaching ‘ Do not be afraid, ’ do you? Kazi yake nini kitu hiki? What is this thing used for? How far - reaching are we doing? Ndugu yangu ana akaunti ya Twitter. My brother has a Twitter account. My grandfather had a Twittter account. Yeye ni mwanamke mzuri. She's a good woman. He is a stranger, but he is a babe. Wanaume wakakwenda kazini. The men go to work. Be prepared for axle - deep mud. Embe hazitoshi. There are not enough mangoes. Elephants do not turn a blind eye to reality. Wewe ni nani? Who are you? Who are you? Usipokula chakula cha majani huwezi kupata vitamin. When you don't eat leafy foods, you can't get vitamins. The ant’s other assets include a root of the four primary components. Je, unajua mwanamke huyu? Do you know this lady? You, the one preaching ‘ Do not harm me, ’ do you? Ninatoka Brazil. I come from Brazil. Ninato Brazil. Ninataka mkate. I want bread. I ate a piece of bread. Wao ni watoto. They're children. They are young. Swali nzuri. Good question. It’s really bad. Mvulana anaruka. The boy is jumping. The wounded one came out. Nini uraia wako? What's your nationality? What is your secret? Yeye hana bunduki. He doesn't have a gun. He himself lived that way. Usinywe maji yaliyo bilaurini! Do not drink the water in the dirty glass! There was so much trash! Yeye si mtoto. He is not a child. No, it is not. Je, ungependa kikombe kingine cha kahawa? Would you like another cup of coffee? Let me ask you, do you like to taste some of them in the cup? Jiwe ni zito. The stone is heavy. Suddenly, it is gone. Maji ni uhai. Water is life. Maji and uwai. Je, unajua wimbo huu? Do you know this song? O Jehovah, you are my God. Nina paka wawili. I have two cats. Woe to the pregnant women and those suckling a baby in those days! Ni nyumba nzuri. It's a pretty house. It is a comfortable house. Watoto wangu wanaishi katika New York. My children live in New York. My bride is already there in New York. Kwa nini!? Why! Where? Nyinyi ni waalimu. You are teachers. The bed was in a dirt cellar. Hii paka ni yangu. This is my cat. Please, separate from me. Millie anasoma kitabu chake. Millie is reading her book. Millie finished her basic schooling. Pengine husema, "Mimi leo siwezi kwenda shuleni. Nitakwenda kesho." Sometimes they say, "I can't go to school today. I'll go tomorrow." Pengine huddle, "We are here for you. You won't take a hint." Chai haitoshi. There is not enough tea. Why, that’s no big deal. Mna vitabu vingi. You have many books. I also obtained a set of brochures and booklets. Mke wangu alikwenda shamba. My wife went to the farm. My husband has bought a cigarette. Millie ana macho ya bluu. Millie has blue eyes. Millie’s babies were exposed to blue diapers. Utaweza kurudia ulichosema? Could you say that again? The cut? Ndiyo. Niletee uji. Yes, bring me gruel. There’s nothing like it. Sisi ni wanafunzi. We are students. It is ever flowing forward. Ninataka kunywa chai. I want to drink tea. I refused. Tafadhali, niletee matunda. Please bring me fruit. Take pride in learning to do things well. Kama angekaa nyumbani, asingepata taabu. If he had stayed at home that day, he would not have met with disaster. Instead of building a house, they have to build a tower. Jina lako ni nani? What's your name? Who is he? Nilijisikia vibaya. I felt bad. It has mucus on it. Nipo jikoni. I'm in the kitchen. Nip nife. Farasi hii si mweupe. This horse is not white. A mustard grain is a tiny seed. Magdalena na Ania ni marafiki wazuri Magdalena and Ania are good friends. Magdalena and Ania Mbona unanywa maji? Why are you drinking water? Do you have a cup of tea? Kwaheri bwana. Safiri salama! Good bye, and safe trip. Let there be yet another son, a man, that is, a son, a son of man. Tom yuko wapi? Where's Tom? Where is Tom? Sitaki ndizi zo zote. I do not want any bananas at all. I didn’t really know what to do. Ndizi hazitoshi. There are not enough bananas. I don’t know. Millie ana paka. Millie has a cat. Millie’s daughters had fallen into a coma. Kichwa kinauma. I have a headache. It even has iron scythes on its head. Sikiliza. Listen. Be patient. Kwenda kwa teksi hotelini. Take a taxi to the hotel. Go to a hotel and go to the hotel. Wote tuliangalia saa yake. All of us stared at her. And the stork is right in his eyes. Wewe mwenyewe utashuhudia. You'll see it for yourself. You are never too busy to listen. Ninaweza kutembea. I can walk. You have come to the wrong place. Sijui. I don't know. Simu. Maziwa hayatoshi. There is not enough milk. Name has been changed. Wewe ni rafiki yangu. You are my friend. You are my home. Kitabu si kipya. The book isn't new. The book is not new. Kwa sasa, Burj Khalifa ni jengo refu zaidi duniani. Burj Khalifa is currently the tallest skyscraper in the world. For the day, Burj Khalifa is the tallest person in the universe. Mkate hautoshi. There is not enough bread. Bread does not replace bread. Yeye si mtoto. He is not a child. No, it is not. Mnafanya nini? What are you doing? What kind of spirit am I? Tizama hii picha. Look at that photo. Try this exercise. Je, unaweza kutunza siri? Can you keep a secret? You have come to me, have you not come to your finish? Anakula. He is eating. She grew up. Ninapenda mwili wako. I like your body. I’ll take a look at it in one of them. Lugha ya kirusi ni lugha ya kislavoni inayoongelewa kama lugha ya asili huko Urusi, Belarusi, Ukraine, Kazakhstan na Kyrgyzstan, na pia inatumika sana, ijapokuwa si kama lugha rasmi huko Latvia, Estonia na nchi nyingine nyingi zilizokuwa ni jamhuri katika Umoja wa Sovieti wa zamani. The Russian language is a Slavic language spoken natively in Russia, Belarus, Ukraine, Kazakhstan and Kyrgyzstan, and is widely used, although without official imprimatur, in Latvia, Estonia and many other countries that form the constituent republics of the former Soviet Union. The Cold War and the Kuslavon were replaced by Russian war wars, Belarus, Ukraine, Kazakhstan and Kyrgyzstan, and the diaspora was the first to rise instead of the Soviet War of Latvia, Estonia, and many weeds will be the family of the Soviet Union. Kitabu changu ni hapa. My book is here. Here is my copy. Millie ni mzuri sana. Millie is very cute. Millie did not. Anapika. She's cooking. She took an oath. Habari za mchana? How are you today? Are they rich or famous? Ni bei gani? How much is it? What is it? Maktaba ni upande wa kulia. The library is to the right. Almonds pack much nutrition in a tiny bundle. Mtu alibisha mlango. Someone knocked on the door. And he will hold an accounting. Msichana ana farasi nyeupe. The girl has a white horse. This horse is followed by an ominous black horse. Hutusahau! Don't forget about us! Hutushau! Natazamia. I look forward to it. Natazamia. Nitasema. I will say. I can count on it. Sitaki maziwa yo yote. I do not want any milk at all. You have no aches or pains. Ijapokuwa nitakaa nyumbani peke yangu, sitakwenda mahali popote siku ya leo. Even if I'm going to stay at home by myself, I'm not going any place at all today. If we had played my pent, we would not have picked up the thicket on the day of lao. Ni nyumba ya Anita. It is Anita's house. It is the home of Anita. Yanipasa kukuambia kitu. I must tell you something. Tell me, if you do know understanding. Ninakula sandwichi. I'm eating a sandwich. I grew up learning the rules of the streets. Hamisi hatumii maziwa. Hamisi doesn't use milk. He does not send others. Sina budi nikimbilie gari la moshi. I must hurry to catch the train. I did not have a single cell at the train station. Natoka Uingereza. I'm from England. I fell out of English. "Daudi, unataka twende kanisani?" "Hapana, baba. Sitaki leo. Nitakwenda kesho peke yangu." "Do you want to go to church with me, Daudi?" "No, father. I don't want to today. I'll go by myself tomorrow." "Daudi, where are you going?" "No, my father." "No, you didn't borrow my sack." Kuna visiwa katika bahari. There are islands in the sea. This is called alluvial matter. Paka wako ni mweusi. Your cat is black. Yours is a manly person. Habari? How are things? Are they? Millie ana macho ya kijani. Millie has green eyes. Millie’s day came to a sudden turn of events. Millie ana kitabu. Millie has a book. Millie’s daughters had two daughters. Hakuna anayejua ukweli. Nobody knows the truth. There is no magic - practicing priests. Ninatoka Saitama. I come from Saitama. I made my way down the road to Saba. Ninatoka Boston. I come from Boston. You arrived in Boston. Ninasoma kitabu changu. I'm reading my book. I read it with great enthusiasm. Usipofahamu, uliza. If you don't understand, ask. You’re a subscriber, you’re crying. Je, una uhakika? Are you sure? You, the one expressing abhorrence of the ground, do you? Hamisi anataka sukari. Hamisi wants sugar. Hassi was riddled with guilt. Tafadhali, niletee mayai. Please bring me eggs. Tahadal, fill the tea. Ninajua kuwa alikuwa wa ajabu. I know it was strange. I grew up speaking to my sisters. Je, unataka chakula? Do you want food? You, the one preaching ‘ Do not look at it, ’ do you? Msichana anataka kujua ukweli. The girl wants to know the truth. The boy was overwhelmed with sweet jali. Wanajua maana ya vitamin ni nini. They know what "vitamin" means. What is the value of vitamin value. Nyinyi ni watoto. You are children. It’s a small child. Rafiki yangu hatumii sukari. My friend doesn't use sugar. My check doesn’t send for you. Yeye ni daktari. She's a doctor. Yes, he is. Wanaume huwa wamechoka warudipo kutoka kazini. The men are generally tired when they come back from work. Blow a male with a twisted sludge, and pick up a luggy. "Juma atawasaidia rafiki zake. Na Hamisi je?" "La, yeye hatawasaidia." "Juma will help his friends. How about Hamisi?" "No, he will not help them." "Juma didn't play his track. And Hamami has come?" "La, he didn't like it." Kwa nini mambo yanakuwa hivi, Bwana Yusufu? Why is this so, Yusufu? Where did the king get his attention? Kobe hana meno. Turtles don't have teeth. Kobe made teeth. Kaa nyumbani. Stay home. Give up the house. Nitarudi. I'll come back. Nitrud. Anachemka mayai jikoni. She's boiling eggs in the kitchen. She sighs as she relents. Kwaheri bwana, asante! Good bye, and thanks. A baby, no one! Mtawala ali wana wasita. A monarch had six sons. The roof is sagging. Uji hautoshi. There is not enough gruel. Uji doesn’t. Ana maua mekundu. She has red flowers. It is rotten to the core. Nilimaliza kuandika. I finished writing. I’ll have to write it down. Nina simu katika chumba changu. I have a telephone in my room. You are not cramped for room within me. Nimepata kufanya. I have done it. I felt like I was in some sort of trance. Mimi ni mwalimu. I am a teacher. You are cramped for room in your own tender affections. Millie ana macho mazuri. Millie has beautiful eyes. Millie’s babies had fallen in love with me. Kazi yake nini kitu hiki? What's this thing used for? How far - reaching are we doing? Ni kazi yake. He is responsible for it. It is his job. Nanywa maji. I drink water. I drank marijuana. Hamisi hapendi sukari. Hamisi doesn't want sugar. No paint is perfect. Ninatoka Amerika. I come from America. I toured the United States. Habari gani? How are things? What were they? Ninataka kuwa mchezaji. I want to be an actress. I refused to have any association with them. Rafiki yangu anataka sukari. My friend wants sugar. My uncle won the title. Pua anaimba kanisani. Pua is singing at church. Pua played the flute. Je, kuna sababu yo yote? Is there any reason for that? Well, there are even hot springs? Mimi nilistaajabu sana. I was quite surprised. The pyramids did not survive. Naenda kwa miguu. I go on foot. My days passed in strict silence. Naweza kupata bili, tafadhali? Could I have the bill, please? You come to take a bar, do you pay? Mimi ni Mmarekani. I am an American. Language. Rafiki yangu hapendi sukari. My friend doesn't want sugar. My painting is not painted on canvas. Je, unataka uji? Do you want gruel? You, the one expressing abhorrence of the fire, do you? Nakupenda. I love you. By carefully considering it. Millie ana njaa. Millie is hungry. Millie’s children were gone. Mwanamume anakula mkate. The man is eating bread. The seed sprouts and grows tall, producing fine food. Nilijisikia vibaya. I felt ill. It has mucus on it. Hamjambo nyumbani? How is the family? What is a traditional house? Wewe ni mzuri. You're pretty. You are an invalid person. Nilipata moja. I found one. I am coming to you with the clouds. Ahadi ni deni. A promise is a debt. The answer is a resounding no! Ninataka kwenda uvuvi. I want to go fishing. I won! I won! Millie anajifunza Kiswahili. Millie is learning Swahili. Millie’s hatred for Kiswahili was aroused. Je, wewe ni nyumbani? Are you at home? Well, what is your home? Wao ni mbaya. They're bad. She is a whirl of activity. Alishambulia adui. She attacked the enemy. He utters the words. Yeye hana rafiki ye yote. He does not have any friends. Yes, conscience is inherent in him. Nataka kuishi. I want to live. I asked. Jambo, jina lako ni nani? Hello, what's your name? Who, then, is to have the things you stored up? Vema. Ningefurahi sana kama ungeniandikia barua mara tu ufikapo Mwanza. Fine. I'd be very happy if you would drop me a line as soon as you get to Mwanza. Let no one lie in bed and get a babua to Mwanza. Watoto ni maua ya maisha yetu. Children are the flowers of our lives. The youngest son is a turquoise. Ninatoka Kolombia. I come from Colombia. I moved to Colombia. Hakuna matata. Don't worry. There is no contradiction. Millie atatusema ukweli. Millie will tell us the truth. Millie did not wish to give in. Mnajuana kutoka wapi? Where do you know each other from? Where did I come from? Ananishangaza. It surprises me. He made me feel sad. Penye nia, pana njia. Where there's a will, there's a way. There is, in fact, a rock badger. Zima taa. Turn off the light. Today. Unieleze habari zote za safari uliyosafiri. Tell me all about the trip you've made. You have reserved the fine flour from the large jar of flour for you. Huwezi kwenda huko. You can't go there. The moon is on the west side of the bear. Utazibili ikucita zintu oobo. Just don't make it a habit Do not be afraid to set such standards. Ndayibona pencele yako. I can see your pencil. I’ve found your wallet. Vito ra wena u mani? What is your name? What is your name? Tintanghu ti kwihi? Where are the shoes? Where are these shoes? Hi mina Tom. My name is Tom. My name is Tom. Pi ofeka yove? Where are you from? Where is your country? Ove ovangula inglese? Do you speak English? Can you rightly speak to them? Twapandula! Thank you! We are devastated! Ndanda. Goodbye. The garden. Uteke uwa! Good evening! It’s such a good night! Ekumbi liwa! Good afternoon! Death Does Not End It All! Twecele. Sorry. Apologize. Ukombe weya! Welcome! A stranger comes! Ekumbi liwa. Good afternoon. Death overtakes us. Twapandula. Thank you. We are in a state of flux. Ngecele! Sorry! Ask him! Onduko yange ame Jack. My name is Jack. By the way, my name is Jack. Ndinge ohenda. Please. Show me favor. Ndapandula. Thank you. I am thankful. Wakolipo? How are you? Does it exist? Twecele! Sorry! Apologize! Ndapandula! Thank you! I am so thankful! Ngecele... Sorry... Ask... Uteke uwa. Good night. Night is falling. Ukombe weya. Welcome. A visitor came. Velye olonduko vene? What's your name? Walk in it, you people, ’ in case you people should go to the right or in case you should go to Omanu vosi vacitiwa valipwa kwenda valisoka kovina vyosikwenda komoko. Ovo vakwete esunga kwenda, kwenda olondunge kwenje ovo vatêla okuliteywila kuvamwe kwenda vakwavo vesokolwilo lyocisola. All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood. All who are born with it will go on walking in wisdom toward those on the outside, buying out the opportune time for yourselves, because the days are wicked. ” Helye onduko yove? What's your name? Who will not really fear you, Jehovah, and glorify your name, because you alone are Wakolapo? How are you? Have you ever done so? Twecele... Sorry... Please... Utanya uwa! Good morning! The sun is bright! Ngecele. Sorry. Ask him. Uteke uwa! Good night! It’s such a good night! Uteke uwa. Good evening. Night is falling. Ove ovangula umbundu? Do you speak Umbundu? Tell me, if you do know understanding. Ndanda! Goodbye! Wow! Utanya uwa. Good morning. The sun is bright. Xamuma. I don't know. I don’t know. Naka ngon si. Good evening. Don’t worry. Soxla naa nibbi ci sama kër I need to return to my home I tormented as though I had been a thief in my house Damay dem ci marse bi I am going to the market To this Name, I go. Jamm nga yendoo. Good afternoon. Jarm is a knife. Jaam nga fanane. Good morning. Jaam had a similar experience. Lutax!? Why! Lutax? Indlu yam incinci. My house is small. My house is small. "Ngubani ixesha?" "Ngu 10.30." "What time is it?" "It is ten-thirty." "Whose time?" "H 10.30." Ndizame ukuzibulala kabini. I've attempted suicide twice. I tried to commit suicide twice. Andifuni. I don't want to. I don’t want to. Unempumlo enkulu. You have a big nose. He has a huge nose. Kufuneka ndiye ngoku. I must go now. I have to go right now. UTom ebesoyika kakhulu. Tom was very scared. Tom was very nervous. Ugwetyiwe iminyaka emithathu entolongweni. He was sentenced to three years in jail. He was sentenced to three years in prison. Ndikhangela ubhuti wam. I am looking for my brother. I’m looking for my brother. Uziva njani namhlanje? How do you feel today? How do you feel today? Ixesha liyabaleka. Time flies. Time is running out. Ayingomqholo lo. This is not a sentence. This is not a ointment. Enkosi! Thanks! Thank you! Ndifuna ikeyiki eluhlaza. I want a blue cake. I want a blue cake. Uxolo... Sorry... Peace... Ngamanye amaxesha ubceda umama wakhe. She sometimes helps her mother. Sometimes he helps his mother. Uphi ngoku? Where is it now? Where is he now? Ndisakuthanda. I still love you. I still love him. Ngubani ixesha? What is the time? Whose time? Uyandikhaba! He's kicking me! You reject me! Usithetha kakuhle isiXhosa. You speak Xhosa well. He speaks Xhosa well. Indlu yam inamagumbi okulala amabini. My house has two bedrooms. My home has two bedrooms. uTom uhlala eBoston. Tom lives in Boston. Tom lives in Boston. Kutheni uwuyekile umsebenzi wakho efama? Why did you leave your job on the farm? Why did you leave your job on a farm? Ndingathetha noMike, nceda. May I speak to Mike, please? I can talk to Mike, please. Wambulala utata wam. You killed my father. He killed my father. Ufumene abazali bakho. He found his parents. You have found your parents. Ndingathetha nawe? May I speak with you? May I talk to you? Lutsha usiba lwam. My pen is new. My dove is light. Kodwa andifuni. But I don't want to. But I don’t want to. Ungumhlobo wam. You are my friend. He is my friend. Andifuni ukujonga. I don't want to look. I don't want to look. Uyabaleka. You run. You run. Molo, igama lam nguPekka. Ngubani igama lakho? Hi, my name is Pekka. What is your name? Lo, my name is Pukka. What is your name? Kukhithike kakhulu kulo nyaka uphelileyo. It snowed a lot last year. The last year, however, there has been a big snowstorm. Ndiyakuthanda kakhulu ukusebenza nabantu. I really like working with people. I really like working closely with people. Nivela phi? Where do you come from? Where do you come from? Andifuni ukulela. I don't want to sleep. I do not want to. Unewayini. She has wine. He has wine. Ndiyakuthanda! I love you. I love you! Ngubani ixesha? What time is it? Whose time? Andifuni ukudlala. I don't want to play. I don’t want to play. Siya kukufihla. We will bury you. We’ll hide it from you. Khawuvale ifestile. Please close the window. Close the window. Uhamba ngantoni emsebenzini? How do you travel to work? How does she work? Ndiyaqonda ngoku. I understand now. Now I understand. uTom ukhangela uMary. Tom is looking for Mary. Tom is looking for Mary. Molo. NguJoe Carlton lo. Ndingathetha noMichael? Hello. This is Joe Carlton. May I speak to Michael? Hilo. Joe Carlton. Can I talk to Michael? uTom uzikhangela iindondo zakhe. Tom is looking for his glasses. Tom looks for his ring. Andifuni ukulila. I don't want to cry. I don’t want to cry. Andifuni ukuhlala. I don't want to stay. I don’t want to stay. Ivenkile ivala ngo11. The store closes at eleven. The store is closed by 11. Impuku ngenene iyasazi apho sikhoyo isonka samanzi. The mouse sure knows where the cheese is located. The mice really know where water bread is. Utatomkhulu wakho uhlala phi? Where does your grandfather live? Where does your grandfather live? Umhlobo wakho uyithanda iti? Does your friend like tea? What do you like about your friend? Wakhe waya eParis? Have you ever been to Paris? Have you ever visited Paris? Andifuni ukuxoka. I don't want to lie. I don’t want to lie. Ndifuna umsebenzi. I'm looking for work. I want a job. Asikho isizatho bawoyike. There's no reason to be afraid. There is no excuse for fear. Uzakuya kwitheko ngokuhlwa nje? Ukuba awuyi, masambe siyokubukela umboniso bhanya bhanya. Will you be going to the party tonight? If not, let's go watch a movie. You're going to a party just in the evening? If you won't go, let's go and watch the movie. Enkosi! Thank you! Thank you! "Ngubani ixesha ngoku?" "Ngu 10." "What time is it now?" "It's ten o'clock." "Who is the time now?" "H 10. Uyabaleka. She is running. You run. Hey,beka lo nto apho ubuyithatha khona. Hey, put that back. Hey, put it where you took it. Uhamba ngantoni emsebenzini? How do you get to work? How does she work? Ngelinye ixesha ufuna ukuchitha imini yonke ungenzi nto. Sometimes you just want to spend the whole day doing nothing. Sometimes you just want to spend a whole day doing nothing. Ndiyoyika ukuhamba ndedwa. I'm afraid to go alone. I’m afraid to go alone. Umntu ngumntu ngabantu. People are people through other people. Humans are humans. Nceda uvale ifestile. Please close the window. Please close the window. Ndingathetha noBill? May I speak to Bill? Can I talk to Bill? Sohlelwe yintlungu enzulu. We suffered a devastating loss. We are in a state of deep distress. Andifuni ukupheka. I don't want to cook. I don't want to cook. Banewayini. They have wine. They have wine. Ungathetha isiNgesi. You can speak English. You can speak English. Bendifuna ukubukela umboniso bhanyabhanya owoyikisayo, kodwa intombi yam iyoyika,saqesha ohlekisayo. I wanted to watch a horror movie, but my girlfriend is scared and rented comedy instead. I wanted to watch a horror movie, but my daughter was afraid of it, and she made fun of it. Andifuni ukusebenza. I don't want to work. I do not want to work. Ngubani ixesha? What's the time? Whose time? Vula ucango. Open the door. Open the door. Andizukuthatha nxaxheba kwintekelelo. I won't participate in speculation. I will not participate in the risk. Ukuba ufuna ipudini,kufuneka utye inyama yakho. If you want pudding, you must eat your meat. If you want a pudu, you need to eat your flesh. Uxolo, ngubani ixesha? Excuse me, what time is it? Peace, when? Icawa yakhiwa nini? When was this church built? When was the church built? Imvula iyekile. The rain has stopped. The rain was gone. Uxolo! Ndingavula ifestile na? Excuse me! May I open the window? Sorry, could I open a window? Ngubani igama lakho? What is your name? What is your name? Ndineminyaka engu-12, yintoni lento? I'm 12 years old and what is this? I am 12 years old, what is this? Uzikhangela izitshixo zemoto yakhe. She is looking for her car keys. He looks around at the keys of his car. Cima isibane. Turn off the light. Delete the light. Ndidibene naye izolo kwisitishi senqwelo moya. I ran into him yesterday at the airport. I met her yesterday at the airport. Ngaphandle kokuba ngumqabaqaba,andikwazi ukuba nomsebenzi olungileyo. Without my well being, I can't have a good job. Besides being healthy, I can’t have a good job. Ndiyakuthanda kakhulu ukusebenza nabantu. I very much like working with people. I really like working closely with people. Sizakwala ukwamkela isindululo. We may refuse to accept the proposal. We will refuse to accept any proposal. Ndiyavuya ukukwazi. I'm pleased to meet you. It’s good to know you. Abantwana balele. The kids are asleep. The children are asleep. Imisebenzi inqabile. Jobs are scarce. Operations are rare. Uyabaleka. He is running. You run. Hayi, andifuni. No, I don't want to. No, I don’t. Uyithanda njani ikofu yakho? How do you like your coffee? How do you like your coffee? Hey, yintoni enithetha ngayo? Hey, what are you guys talking about? Hey, what do you say? uTom usebenza ekhaya. Tom works at home. Tom works at home. Umntu ngumntu ngabantu. A person is a person through other people. Humans are humans. Nditya imifuno kuphela. I am a vegetarian. I only eat vegetables. Uyalikhumbula igama lakhe? Do you remember her name? Do you remember his name? Ndiyakuthanda kakhulu ukusebenza nabantu. I love working with people. I really like working closely with people. Mamelani. Listen. Listen. Ndiyagoduka. I'm going home. I go home. uTom akawuthandi umsebenzi wakhe. Tom doesn't like his work. Tom doesn’t like his job. Andifuni ukuthetha. I don't want to talk. I don’t want to talk. Ayonxaki yam. It wasn't my fault. It’s not my problem. Andazi nto. I don't need anything. I don’t know anything. Ingakanani indlu yakho? How big is your house? How much is your house? Ndithatha incwadi. I'm taking a book. I take a book. Yindlu entle. It's a pretty house. It is a fine home. Ngubani oza kuhlawula? Who will pay? Who will do the repurchasing? Kufuneka uhambe. You must leave. You have to leave. Ukhangela umsebenzi. He is looking for a job. He is looking for a job. Uchithe ixesha ekincinci kwizifundo zakhe. He spent a little time on his lessons. He spent little time in his studies. Ukhabe ibhola. He kicked the ball. You’ve played ball. Uligorha. He is a hero. He is powerful. Ingakanani inja yakho? Eyam incinci. How big is your dog? Mine is small. How much is your dog? My little one. uTom akaphungi kofu. Tom doesn't drink coffee. Tom doesn’t smell cold. Ndisebenza esibhedlele. I work in a hospital. I work in a hospital. Mamela. Listen. The ear. Umfazi wam utya imifuno kuphela. My wife is a vegetarian. My wife eats only vegetables. Kuyanetha. It is raining. It is relatively easy. Molo. Ndingathetha noMnumzana Johnson, nceda? Hello. May I speak to Mr Johnson, please? Hilo. I can talk to Mr. Johnson, please? "Ndingathetha noMnumzana Smith?" "Khawubambe njalo." "May I speak to Mr Smith?" "Will you hold the line?" "I can talk to Sir Smith?" "So do it." Wamkelekile. Welcome. Welcome. Ndicela enye ikofu. More coffee, please. Please ask another coffee. Sinewayini. We have wine. We have wine. Ndiyayaz uzothi hayi. I know you're going to say no. I know you will say no. Hey, ndizakubuya. Hey, I'll be right back. Hey, I'll come back. Ndisebenza evenkileni yomhlobo wam. I work at my friend's shop. I work in a friend’s store. Uvela phi? Where do you come from? Where does it come from? Andifuni ukuhamba. I don't want to go. I do not want to go. Usithetha isiNgesi kancinci. He speaks a little English. You speak a little English. Nceda, ndifuna ukukubona. I'd like to see you, please. Please, I want to see you. Indlu yakho inamagumbi okulala amangaphi? How many bedrooms does your house have? How many bedrooms does your house have? Ikati iphume phantsi kwedesika. A cat came out from under the desk. The cat has come out under the desk. Kutheni uTom esebenza ekhaya? Why does Tom work at home? Why does Tom work at home? Ndingakunceda? Can I help you? May I help you? Funeke uzame ukundiqonda. You must try to understand me. Please try to understand me. Bendiyilindele le nto. I was expecting this. This was to be expected. Andifuni ukuya esikolweni. I don't want to go to school. I don’t want to go to school. Uyintombi, kodwa unesibindi. She is brave for a girl. She is a little girl, but she is brave. Unxibe njengomfazi. He dressed up as a woman. She is dressed as a woman. Vula umlomo wakho! Open your mouth! Open your mouth! Ndifuna imali I want money. In Search of Money Ilizwe laseTurkey livelisa izambiwa phantsi komhlaba ezininzi. Turkey produces a lot of minerals. Turkey produces a great number of mines. Hlala ekhaya. Stay home. Stay at home. Enkosi kakhulu ngeleta yakho. Thank you very much for your letter. Thank you very much for your letter. Ndingayifumana phi ivuvuzela? Where can I get a vuvuzela? Where can I find it? Mi ò fẹ́ lọ sí ilé-ẹ́kọ́. I don't want to go to school. I do not want to go to the first house. Owó rẹ̀ wà ní bánkì. His money is in the bank. You have your savings in bank account. Àwọn erékùṣù wà ní òkun. There are islands in the sea. There are islands in the sea. Ẹṣin náà jẹ́ funfun. That horse is white. The horse is white. Ìyàwó mi lọ sí oko. My wife went to the farm. My wife went to the farm. Ṣé o lọ sọjà ni àna? Did you go to the market yesterday? Your son - in - law? Ẹni tó bá ńjẹ nínú ọlà ẹnìkan nií pèé ní anímáṣaun. It's one who shares in another's wealth that hails him as a generous person. A glutton routinely shows a lack of restraint, even gorging himself on food. Ẹṣin kìí ṣe funfun. The horse is not white. The horse is not white. Gidi gan? Really? Was it really? Onísègùn ni wá. We're doctors. We are such a product of hard work. Onísègùn ni ẹ́. You're a doctor. It is a man of action. Mo lọ sí odò. I went to the river. I decided to go down to the river. Agogo mejila ọsan. It's midday. Let the sun not set with you in a provoked state. Ẹ̀gbẹ́ táa máa fi sùn lálẹ́, kò yẹ ká fi gbọgbẹ́ lọ́ọ̀sán. One shouldn't injure during the day, the body side on which one will lie at night. The thirst that we get out of bed should not be quenched. Mo ní àwọn arákunrin. I have brothers. I have spiritual brothers and sisters. Jack lorúkọ mi. My name is Jack. My name is Jack. Omi ni ayé. Water is life. The earth is at water. Ẹṣin yìí jẹ́ funfun. This horse is white. The horse is white. Ta ni Emily? Who is Emily? Who is Emily? Ẹṣin jẹ́ funfun. The horse is white. The horse is white. Ìwé kìí ṣe titun. The book isn't new. The book is by no means new. Onísègùn ni. He's a doctor. He is a man of action. Onísègùn ni wọ́n. They're doctors. The machine is on. Ẹṣin yìí kìí ṣe funfun. This horse is not white. The horse is not white. Onísègùn ni mí. I'm a doctor. I was a quadriplegic. Onísègùn ni yín. You're doctors. You are cramped for room in your own tender affections. A fẹ́ àwọn ọ̀rọ̀ ní gbólóhùn pípé. We want complete sentences. The strings are required to contain a complete expression. Bẹ́ẹ̀ni. Yes. Be present. Burj Khalifa je agbar tó ga ju ni gbògbó ayè. Burj Khalifa is currently the tallest skyscraper in the world. Burj Khalifa went to a high - speed business. Onísègùn ni. She's a doctor. He is a man of action. Mo ní ológbò méjì. I have two cats. I had two ribs. Mo fẹ́ rà ìwé. I want to buy a book. I wanted to buy some books. Ẹṣin náà kìí ṣe funfun. That horse is not white. The horse is not white. Mo nifẹẹ rẹ. I love you. I love you. Ó yà mí l'ẹ́nu. It surprises me. I could not believe my ears. Ngiyafunda isiZulu. I'm learning Zulu. I am studying the English language. Zikhona iziqhingi olwandle. There are islands in the sea. There are islands in the sea. Ngifuna ukuhlala edolobheni. I want to live in a town. I want to stay in the city. Ungumngane omuhle. You're a good friend. He is a good friend. Ukhuluma isiNgisi. You speak English. She speaks English. Unjani? How are you? What is he like? Sawubona. Good afternoon. It’s good to see you. Burj Khalifa yibhilidi elide kwengca wonkhe emhlabeni. Burj Khalifa is currently the tallest skyscraper in the world. Burj Khalifa is the tall story of vegetation in the world. Ngingudokotela. I'm a doctor. I’m a doctor. Ngiyagoduka. I'm going home. I go home. Ngifuna ukuhlala emaphandleni. I want to live in the country. I want to live in the country. Ngifuna ukuhlala enqabeni. I want to live in a castle. I want to stay in the castle. Ucule iculo. She sang a song. You have sung a song. Usebenzela isibhedlela. She works for a hospital. She works for a hospital. Ngingakusiza? Can I help you? May I help you? Ngithanda isinkwa. I like bread. I love bread. Ngilambile. I am hungry. I am hungry. Angifuni ukuya esikoleni. I don't want to go to school. I don’t want to go to school. Ngizokuza. I will come. I am coming. Ngingumfundi enyunivesini. I'm a student in a university. I’m a university student. Besaba ukufa. They are afraid of death. They are afraid of dying. Ngiyamthanda. I like him. I love him. Ngiyabhukuda olwandle. I'm swimming in the ocean. I swim in the ocean. Ngifuna ukuthenga incwadi. I want to buy a book. I want to buy a book. Sinewayini. We have wine. We have wine. Emily ubhale umusho. Emily wrote the sentence. Emily wrote a sentence. Nginguthisha. I'm a teacher. I am a teacher. Ngiyakuzonda. I hate you. I hate it. Ungumkami. She's my wife. She is my wife. Ngingumfundi. I'm a student. I’m a student. Ninjani? How are you? How are you doing? Ngiyakuthanda. I love you. I love you. Umbingelelo! Welcome. Sacrifice! Sawubona! Hello! Miserable man that I am!