Ŋdɔ. Good afternoon. The sun. Ðeviawo hã fɔa? How are the children? What about the children? Klowo metoa aɖuwo o. Turtles don't have teeth. Heads do not break through the teeth. Ŋdi! Good morning! Morning! Ameka enye ŋutsu sia? Who is this man? Who was this man? Ðoɖui ɖito si le teƒe gbadza maɖo liƒo siawo dzia ŋɔ nam. The eternal silence of these infinite spaces terrifies me. I was terrified at the sight of tae kwon domes that were about to reach these slopes. Henndu no waɗii. It's windy. This is also true of the man who said: “He is my brother, and I am going to make a helper for him, as a complement of him. Jaangol waɗii. It's cold. Jaangol. Miɗo ngulaa. I'm hot. Miśo buys it. Yalla qokkur ɓe jam! May God give them peace! Yalla hoqkkine jang! Miɗo jaangaa. I'm cold. You make a snake. No wuli. It's hot. No. Ko a watta? What are you doing? Why did he have to die? Mi andi. I know. I did. Na aibe am on ba. It wasn't my fault. I was tired and fatigued. O fauni bana ndebbo. He dressed up as a woman. You are opening your mouth and satisfying the desire of every living thing. Mi andi ado sukli. I'm sure you're very busy. I’m going to have to make sugar. Daka toi a wari? Where are you from? What was he like? Daga toi a itti? Where are you from? What is it? Mi yidima. I love you. You don’t want to. Mi yida ko dume. I don't need anything. You stole him from the town. A moi? Who are you? The sun? Tom hurtori masin. Tom was very scared. Tom kurtto. Mi anda. I don't know. Thank you. Patiru vurti ha les koruwal. A cat came out from under the desk. We lived in farm country. Ko a yidi? What do you want? Did he deny them? A medi yahugo Paris na? Have you ever been to Paris? Was it Paris ’ age? Mi yetti! Thank you! Mu yetti! Hatoi on woni be njonde? Where do you live? By the way, how are you doing on time? Mi yettima. I thank you. You are mad. Mi andi a jabata. I know you're going to say no. I was ready to walk away. Assalamu Alaikum! Hello! True Christians Respect God’s Word, 1 / 15 Ko a wadata? What are you doing? What happened? Noy a woni? How are you? Who was Noy? Mi andi a viyan wattako. I know you're going to say no. I said yes and took it. Jabbama! Welcome. Jabbah! Mido mari paturu didi. I have two cats. Keep money in its place. A wawi turanci na? Do you speak English? Are you not worth more than they are? Mi hefti. I understand. Thank you. Noy innde ma? What is your name? Noy? Mi mari paturu didi. I have two cats. Leave a lot of money behind you. Beddo hako shayi do useni. More coffee, please. Benddo, however, is a misnomer. Wala ko mi yidi. I don't need anything. Or if he got married, had he not. Mi heftai. I don't understand. You got it. Hatoi a woni be njonde? Where do you live? Why don’t they want me to go? Mi nani beldun fottugo be ma! Nice to meet you! Whose beldun fsotto! Wala dalila kurdol. There's no reason to be afraid. Perhaps a cup of coffee is set on fire. Ikwukwara Ihe meru? Did you report what happened? And what did it accomplish? Amam na Tomu na-aruru Meri Oru. I know Tom is working for Mary. Amam and Tom were both Mary Oru. Amam na Tomu choro igwa m okwu. I know Tom wants to talk to me. Am Am and Tomu ordered to speak to me. I nwere Ike Igwa Tomu ka-obata n'ime? Can you ask Tom to come inside? Are you able to move Tomu to the inside? Mbe enweghị ezé. Turtles don't have teeth. A toothless person may have no teeth. Obu n'imaburo maka ihea? Didn't you know that already? Are you sure you want to log on? Amam na Tomu choro ka mu na ya kpa. I know Tom wants to talk with me. Amam and Tom are an equal. Gwagodi Tomu ka-obata n'ime? Can you ask Tom to come inside? Do you want to know how to get inside? I tinyere ihe na-asa efere ka obido. Did you start the dishwasher? You put a fuel as a screen. Amam na Tomu choro ka mu na ya kwo. I know Tom wants to talk with me. Am Amam and Tom are one of the cheapest customers in your home. I na-akwado Iga ebe ahu? Are you planning to go there? Do you support it? Ihuru mgbe Tomu bara n'me ugbo ala ahu? Did you see Tom get on the bus? I'm concerned when Tomu entered the fields. I wepuru ahihia ahu? Did you take out the rubbish? The purple ahia abu? Ana m ele anya ya. I look forward to it. I’m looking at it. Mu na Tomu enwere Ike ikwu maka ihea? May I talk about this with Tom? Were both Toku and Tomu able to speak about this? Mu na ndi be Tomu ahubeghi. I haven't met Tom's family yet. Tom doesn’t stay there. Akam ahubeghi ndi be Tomu. I haven't met Tom's family yet. Ants are not left with Tomu. Tomu na Mari akpara Ihe ahu? Did Tom discuss that with Mary? Abraham and Sarah — Imitate Faith! Enwerem ike iju gi ajuju ozo? Could I ask another question? Do I have free reins? Tom Kedu. Hello, Tom. Tom Kedu. Enwere m ike ibiri gi diksonari a? Can I borrow this dictionary? Could I have lived in such a way? Abakobwa barakora. The girls work. Girls who are teenagers are doing chores. Mbwira izina ryawe. Tell me your name. Please tell me about your name. Wigira isoni, mvugisha. Don't be shy. Talk to me. I am speaking to move you to shame. Sinshaka kujya mu ishuri. I don't want to go to school. I don’t want to go to school. Birashekeje cyane. It's very fun. It is truly a cause for praise. Umuhungu arahinga. The boy is hoeing. The boy does so. Aba bakobwa bose beza uko ari batatu ni bishwa banjye. These three pretty girls are all nieces of mine. All three beautiful daughters are of mine. Mbere yuko nibagirwa, nzakubwira. Before I forget, I will tell you. Even if I don’t forget, I’ll talk to you. Murakoze! Thank you! Thank you! Urakoze! Thank you! Thank you! Ubu Burj Khalifa niyo nzu ndende kwisi. Burj Khalifa is currently the tallest skyscraper in the world. Now Burj Chalifa is the remotest home in the country. Ntabwo nanga ishuri. I don't hate school. I did not hate school. Urakoze kuntumira mu bukwe. Thank you for inviting me to the party. Thank you for inviting me to the wedding. Wigira isoni, nganiriza. Don't be shy. Talk to me. You’re shy, and I’m ready to talk. Urakoze kuntumira mu birori. Thank you for inviting me to the party. Thank you for inviting me to a gathering. Naguhaye igitabo. I gave you a book. I gave you a book. Urakoze ku bw' impano yawe. Thank you for your present. Thank you for your gift. Mwána ya mobáli aákozóngisa na motúna. The boy is asking a question. The crocodile’s jaw is covered with scales. Mwána na ngáí ya mobáli akeí lɛlɔ́. My son left today. The tick’s finger has a dent in the patient’s eye. Nkómbó na yɔ́ náni? What's your name? Who is your neighbor? Bato nyonso na mbotama bazali nzomi pe bakokani na limemya pe makoki. Bazali na mayele pe base, geli kofanda na bondeko okati na bango. All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood. All who are bornsophisticated have the same sense of dignity, having the best sense of identity, and having the best of all in the brotherhood. Nkómbó na yó náni? What is your name? And with what shall I bow myself to God on high? Óyo mpɔ́sɔ ya mísátu. This is my third week. That’s for a week or so. Nazalí kokɛndɛ na mosálá. I'm on my way to work. I’m always on the back of the performer. Fungólá lininísa. Open the window. Use a bed net or a mosquito net. Osálaka wápi? Where do you work? Where did she come from? Nkómbó na yó náni? What's your name? And with what shall I bow myself to God on high? Baákobénga yɔ́ na tɛlɛfɔ́n. You're wanted on the phone. You will be referred to as a bug. Sɔ́kɔ́ oyákí lɛlɔ́, mbɛlɛ napésákí yɔ́ nkámá mɔ́kɔ́. If you had come today, I would have given you a thousand francs. In a corner of a cell, I would have filled a hundred locks. Batu bakofúnga maninísa. Some people will close the windows. The three would prepare a fine meal. Okɛndɛ wápi lɛlɔ́ na mpókwa? Where are you planning on going this evening? Did the heat in the skin of a papyrus plant? Aákotɔkisa makeí na kúku. She's boiling eggs in the kitchen. And he will wipe out every tear from their eyes, and death will be no more, neither will mourning nor outcry nor pain be anymore. Bána bazalí na lɔbɔ́kɔ́ ya mwásí ya ndáko. The children are on the left side of the house. Banas are warts on wooden scaffolding. Malámu, mɔkɔlɔ níni tokosolola malámu, mpóo, naákokɛndɛ mbángu na mosálá. Well then, we can have a chat one of these days; but now I'm in a hurry to get to work. Timber, honk, and look around, we talk to each other about lemons, lettuces, and speed - ups. Motu akofúnga lininísa. Someone will close the window. Let your will take place, as in heaven, also upon earth. ” Ozalí kokɛndɛ wápi? Where are you going? How are you doing in that regard? Nalingí ótíndela ngáí búuku na yɔ́ ya Lingála. I'd like you to send me your Lingala book. I started to receive a copy of the book from the Congregationa. Mwásí azalí libosó ya libángá monɛ́nɛ. The woman is in front of a big rock. The rock badger is another comparatively small creature. Koba azanga mino. Turtles don't have teeth. Maintain or achieve a healthy weight. Bána ya mibáli baákozóngisa na mitúna. The boys are asking questions. The couple’s assignment is to go from house to house. Mwána azalí na lɔbɔ́kɔ́ ya mwásí ya ndáko. The child is on the left side of the house. The female is lying in the pancratium. Básí bazalí libosó ya mabángá mínɛ́nɛ. The women are in front of big rocks. The rock badger has been known to survive in a close - knit community. Kɔ́mbá ndáko. Sweep the floor. Drag and Drop. Akeí ndɔ́bɔ. He has gone fishing. Creating a garden. Tozalí kokɛndɛ na ndáko. We are on the way home. We walk on the edge of a cliff. Tukyabanga ebintu byaffe bingi. We are still owed many of our things. We kept our luggage to the bare minimum. Teri atukiridde. Nobody is perfect. He had not given up on us. Ana akupangilani cakudya? Have the children fixed food for you? Do children form their own food? Kodi cimbudzi cili kuti? Where is the toilet? Where is the toilet? Akamba alibe mano. Turtles don't have teeth. His speech is normal. Kodi muli kumva bwanji tsopano? How are you feeling now? How do you feel now? Ndifuna kugula zinanadzi. I want to buy pineapples. I want to buy some. Ali ndi nyumba. She has a house. They have a home. Ndili kumva bwino. I'm feeling fine. I feel better about myself. Anafika panjinga pano. He came on this bicycle. He came here on the bicycle. Ali munyumba muno. He is inside this house. She is here. Muli ndi zaka zingati? How old are you? How old are you? Ndifuna kugula nthoci. I want to buy bananas. I want to get better. Mukudziwako kucipatala? Do you know where the hospital is? Did you know in a hospital? Ndifuna madzi akupya. I want hot water. I need hot water. Ndifuna kugona. I want to sleep. I want to sleep. Burj Khalifa ndi nyumba yaitali yosanjikizana padziko lonse lapansi. Burj Khalifa is currently the tallest skyscraper in the world. Burj Khalifa is a tall, universal structure. Ndinabwela dzulo. I came yesterday. I came back the next day. Ndifuna kugula malalanje. I want to buy oranges. I want to buy oranges. Ndifuna madzi ozizira. I want cold water. I want cold water. Akubwela kutauni kuno. He is returning to this town. He comes to the town. Timvera njala. We feel hungry. We are hungry. Sindikufuna kupita kusukulu. I don't want to go to school. I don’t want to go to school. Usiku wabwino! Good night! A clear night! Ubwirizwa kujayo kubizana. You have to go get it. You have to get it. Kubera iki muri imuhira? Why are you at home? Why at home? Asa na data. He looks like my father. Asa and his father. Ntumuhagarike. Don't stop him. Do not give up. Ndi mushasha aha. I am new here. I am a new person here. Sinzotenyenya. I'm not about to stop. I’m not sure. Turazi ico ukora. We know what you're doing. We know what you are doing. So wawe amerewe gute? How's your father? How does your father feel? Ndazi ico baravuze. I know what they said. I know what they said. Kubera iki ataho tutajana? Why don't we go somewhere together? Why don’t we go there together? Tuzosubira kubonana! See you again. I’ll meet you again! Ruhuka! Take a break. Awake! Simfise aho mba. I have no home to live in. I have no place to live. Urabishobora. You'll make it. You can. Mu mwaka uheze navyaye imfura yanje. I gave birth to my first child last year. Last year I gave birth to my first child. Ndazi neza ko hari aho maze kumubona. I'm sure I've seen him before somewhere. I know exactly how I felt about her. Uri umuntu mwiza. You are a good person. You are a good person. Umuryango wawe uri hehe? Where's your family? Where Is Your Family Heading? Vyiza kuruta vyobaye iyo utajaho. It would've been better if you hadn't gone there. Better yet, why not try to live a more “normal ” life? Sindashonje. I'm not hungry. I am not hungry. Ndi umunyeshuri mushaha muri kaminuza. I'm a new student. I am a good student. Nataye impfunguzo zanje. I've lost my keys. I gave up my keys. Ntituri twenyene. We're not alone. We are not alone. Nshaka ko ubimenya. I want you to know that. I want you to know that. Nashaka kubaza, mbe muhakura inyungu nki? In whose interest are you acting, may I ask? May I ask, What do you get from it? Ntanumwe yarazi ibikenewe kurangurwa. No one knew what to do. No one knew what to do. Vyanteye kukwiyumvira. This made me think of you. It made me think. Ndi umwe mu banyeshuri bawe. I'm one of your students. I am one of your students. Kubera iki utaciga igifaransa? Why don't you study French? Why didn’t you learn French? Siko biri nkuko uvyiyumvira. It's not what you think. Not necessarily. Ndashaka kukubona pe. I do want to see you. I want to see you. Ndanezerewe ko uhari. I'm glad you are here. I’m glad you are there. Uvyuka ryari? When do you get up? When do you get up? Tom arazi igituma? Does Tom know why? Do you know why? Isaha yanje irihe? Where is my watch? For what time am I now living? Nta mahera dufise. We have no money. We don’t have any money. Mbabarira! Excuse me. Forgive me! Sindabikeneye. I don't need it. I do not need them. Nabarira vyose abavyeyi banje. I told my parents everything. I told my parents everything. Nta bundi buryo. There is no other choice. There is no other way. Ndazi ico nogira. I know what I would do. I know what to do. Ndazi aho ari. I know where she is. I know where he is. Ni neza cane. It's very good. It is very good. Igihe ntikigize gukanya gusa, kiranajovye. The weather was not only cold, it was also damp. Not only is it brighter but it also cools up. Naratakaje ikaramu ryanje. I have lost my pencil. I lost my pen. Uhaguruka ryari? When do you get up? When do you get up? Urashobora gutora irangi iryariryo ryose ushimye. You can choose whichever color you like. You can find any color that is appropriate for you. Yatetse umutaga wose. She spent all afternoon cooking. She had prepared all the flour. Ntibafise amahera. They have no money. They don’t have any money. Uri umuvyeyi mwiza. You are a good mother. You are a good parent. Uraza canke? Are you coming or not? Come or us? Nshaka kugutekera. I want to cook for you. I’m going to pour it out on you. Urashaka gutunga? Do you want to be rich? Do you want riches? Ndameneka umutwe. I have a headache. I no longer have a head. Utumvise, baza. If you don't understand, ask. If you do not hear, they will come. Uyu ni data wanje. This is my father. He is my father. Nico nshaka kumenya. That's what I want to know. I’m curious. Ni igiki ntategera? What don't I understand? What does he not understand? Sinibaza ko aza. I do not think that he will come. I don’t think he comes. Sindavyumva. I don't understand it. I can’t understand it. Bavuga ko atunze cane. They say that he's very rich. He was said to be very rich. Ijambo ryiwe ryari igitangaza. His speech was excellent. His Word was awesome. Sinshaka guteka. I don't want to cook. I don’t want to cook. Ntimusubire kubigira. Don't do it again. Do not do that again. Ntanumwe amuzi neza kiretse abavyeyi biwe. Apart from his parents, no one knows him well. No one knows him well except his parents. Nashoboye kugira. I have done it. I was able to do that. Sinibaza ko aza. I don't think that he will come. I don’t think he comes. Yamugomwe. He is in love with her. He was cut off. Izuba rirasira mu buseruko. The sun rises in the east. The sun is setting on the east. Kubera iki utabikora? Why are you not doing it? Why not? Bizoba neza cane. It's going to be great. It will be very good. Nta ngorane. There are no problems. There is no problem. Ndibuka aho ubwambere. I still remember the first time. I remember that first. Murashaka kubitwara? Do you want to take that? Do you want to? Yitwa ngwiki kandi? What's her name again? What else is his name? Uranhunga ko ndabivuze. I'm sorry I said that. You avoid me because I have spoken it. Musazanje ntari i muhira. My brother is not at home. My brother was not at home. Abavyeyi banje bampamagara kira munsi. My parents call me up every day. My parents invited me to stay with them. Bakora iki ngaha? What do they do here? What do they do here? Urafise musazawe? Do you have a brother? Do you have a brother? Raba iyi foto. Look at this photo. See the picture. Ndi mu muduga. I'm in the car. I’m in a car. Ushoboye iki? What are you good at? What can you do? Uyu ni mama wawe? Is that your mom? Is this your mother? Kubera iki ijuru risa n'ubururu? Why is the sky blue? Why does heaven look like a blue sky? Iyo udategereye, baza. If you don't understand, ask. If you don’t wait, they come. Uyu muduga ni rwacu. This is our car. Our car. Ngaha nta numwe afise umuduga. No one here has a car. Nobody here has a car. Nimuduhitemwo! Vote for us! Choose for Us! Sinzi iryo jambo. I don't know that word. I don’t know the word. Uranzi. You know me. Light. Ndanezerewe ko ariho uri. I am glad you are here. I’m glad you are here. Ni twebwe murondera? Are you looking for us? Are you looking for us? Vyibagire! Forget it! Not at all! Iki kintu kimaze iki? What is this thing used for? What is the purpose of this program? Ntibimpa agateka. I'm not proud of this. I don’t have any rights. Umukobwa wanje azorongorwa mu kwezi kwa gatandatu. My daughter will get married in June. My daughter will be married in sixth month. Ndazi aba bagore. I know those women. I know these women. Ndategera ico uvuga. I understand what you're saying. I understand what you are saying. Birampimbaza. That makes me happy. It makes me happy. Uzi izina ryanje hehe? How do you know my name? Where do you know my name? Urabishaka canke? Do you want it or not? Do you want to? Uru ni urukundo? Is this love? Kindness — Is It Out of Control? Murazi aho mba? Do you know where I live? Do you know where I live? Nzero, Ruruhuma, Ntwarante, Ndamukiza, Rusama, Ruheshi, Mukakaro, Myandagaro, Nyakanga, Gitugutu, Munyonyo na Kigarama ni amezi icumi n'abiri y'umwaka. January, February, March, April, May, June, July, August, September, October, November and December are the twelve months of the year. January, February, March, April, May, June, July, August, September, October, November and December are 12 months of the year. Ndafise ikibazo. I have a question. I have a question. Narumvise ko warongoye. I heard you got married. I learned that you are married. Uragenda canke? Are you going or not? Are you going? Kera yari umwigisha. She used to be a teacher. In the past, he was a teacher. Namugomwe. I'm in love with her. You got it. Nagasaga! Goodbye! I stood there! Umfata ko ndi nde? What do you take me for? Do you view me as one of Jehovah’s Witnesses? Ndabibonye nanje. I saw that, too. I’ve seen this for myself. Ushaka kuzobiraba. You'll want to see this. You want to find out. Indahiro ni ideni. A promise is a debt. Pride is a basic human need. Ntabana nawe. She doesn't live with him. He is not on your side. Sinkunda aba bantu. I don't like those people. I don’t like these people. Urashaka ikintu co kunywa? Do you want something to drink? Do you want to drink something? Uranezerewe? Are you happy? Are you happy? Nta makenga! Without a doubt! Absolutely! Ntanumwe yumviriza. Nobody listens. No one listened. Nagira ngo ni ikigorwa cawe. I thought that was your job. I imagine you are going through a rough time. Fata itagisi ikujana mw ihoteri. Take a taxi to the hotel. Take a taxi to the hotel. Ntuza, sivyo? You aren't coming, are you? “ You’re not going, aren’t you? Nguyo araje! Here he comes. He is coming! Bimuha. Give it to him. Not at all. Sinzi igihe uko kingana. I don't know how long. I don’t know how long I will continue. Iri saho ni irya nde? Whose handbag is this? Whose image is this? Ngaruke? May I come again? Back? Kazibe! Shut up! Not at all! Ntanumwe azi ibikenewe gukorwa. Nobody knows what to do. Nobody knows what to do. Nturabe hasi. Don't look down. Do not look at the material below. Nzomubaza. I'll ask him. I’ll ask him. Turagarutse. We're back. We returned. Nzokuraba. I'll be watching you. I’ll look at you. Ndazi ibitari bike kuri wewe. I know things about you. I know a lot about you. Nta ngorane. There is no problem. There is no problem. Nshaka kwiga igifaransa. I want to study French. I want to learn French. Umuduga wanje wapfuye. My car has broken down. My car broke down. Urazi ko ndagukunda. You know that I love you. You know I love you. Ndamuzi. I know her. I know him. Tega amatwi! Listen! Listen! Ndazi ico nokora. I know what I would do. I know what to do. Ndazi ikiriko kiba. I know what's happening. I know what is happening. Yataye urupfunguzo rw'umuduga wiwe. She's lost her car key. He left the key to his car. Kubera iki utari iwanje? Why aren't you with me? Why are you not at home? Ndashobora kubibona kandi? May I see that again? Can I see it again? Urazi gutandukanya intama n'impene? Can you tell a sheep from a goat? Can you tell the difference between the sheep and the goats? Ntuzi musazanje. You don't know my brother. You don’t know my brother. Ndagutwara kw'ishure. I'm taking you to school. I’m going to take you to school. Ndazi Tom? Do I know Tom? Do I Know Tom? Birakunyuze? Does that satisfy you? Does that prospect warm your heart? Nsubire kugaruka? May I come again? May I come back? Ni naco gituma ndagukunda. That's why I like you. That is why I love you. Uri iwawe? Are you home? Your own? Haraza gushuha. It'll be hot. The temperature soared, and soon the heat became almost unbearable. Ndabasavye, mumpe ifagitiri. Could I have the bill, please? Please give me a copy. Ni ku wambere. It is Monday. It is toward the outside world. Harashushe birenze. It is too hot. It is too hot. Urazi ko ndagukunda. You know that I like you. You know I love you. Iki gitanda kirasusurutse cane. That bed is very comfortable. The bed is hot and humid. Urugendo rwacu ruva ku gihe. Our trip is dependent on the weather. The answer has to do with time. Amahera narayakiriye. I took the money. I made money. Uripfuza kuraba iki? What do you want to see? What do you want to see? Ugenda kw'ishure gute? How do you go to school? How do you go to school? Uri mushasha? Are you new? Are you a new person? Ndazi ibikenewe gukorwa. I know what to do. I know what needs to be done. Urakunda kwiga? Do you like to study? Do you enjoy studying? Uramfitiye amahera? Do you have my money? Do you have any money? Sinzi gute. I don't know how. I don’t know. Ndazi ingene bikorwa. I know how to do it. I know how to do this. Ibirato birihe? Where're the shoes? Which dot shows where we live? Ndanezerewe ko uhari. I'm glad you're here. I’m glad you are there. Iki gitabo ni ciza cane. This is a very good book. This book is beautiful. Urakoze kwicisha iwacu. Thank you for stopping by. You killed us at home. Ndabubaha. I respect you. I respect them. Mpore cane! I'm very sorry. Not at all! Arakomeye. She's strong. She is strong. Aya ni amadolari atanu. Here's $5. This is $2.50. Nirukiye kwa mama. I ran to my mother. I returned to my mother. Biratunganye. It's perfect. It is perfect. Ipantalo yawe iranduye. Your trousers are dirty. Your safety is at stake. Ndakurora. I'm watching you. I hurt you. Urakoze guhita. Thank you for stopping by. Thank you very quickly. Urakunda kwiga? Do you like studying? Do you enjoy studying? Nzobiguha. I will give it to you. I will give you. Dusangire akanyobwa. Have a drink with me. Get drunk. Ndashaka bimwe nanje. I want one, too. I want the same things. Uri umugenzi wanje. You are my friend. You are my friend. Umuduga wacu urihe? Where's our car? What would we do with our car? Ntanumwe azi ibikenewe gukorwa. No one knows what to do. Nobody knows what to do. Wiga kw ishure irihe? What school do you go to? What is your school? Ntushaka kubimenya! You don't want to know it! You just don’t want to know it! Ni umunyeshuri mwiza. He is a good student. He is a good student. Antera kuzirikana. It made me think. I often think about it. Akira igitabo usome. Take a book and read it. Receive a copy of the book. Simfise imuhira. I don't have a home. I’m not at home. Urakoze cane. Thanks a lot! Thank you very much. Ndazi ko wabivuze. I know you said that. I know you said that. Ndakwiyumvira. I'm thinking about you. I thought. Aranezerewe. He is happy. He is joyful. Ndashonje. I am hungry. I was desperate. Ntunzi. You do not know me. You don’t know. Ntundabe gutyo. Don't look at me like that. I don’t look at it that way. Nagira ngo woba watashe. I thought that you'd gone home. I wish you were home. Umukobwa wanje azorongorwa muri ruheshi. My daughter will get married in June. My daughter will soon be married. Yarerewe kwa nyirakuru. She was brought up by her grandmother. He was raised by his grandmother. Nagutaye. I've given up on you. He did. Nshaka gutaha. I wanna go home. I want to leave. Ntavyo bazi. They don't know about it. They do not know. Mfise mukuruwanje. I have an older brother. I have my sister. Iyi kanzu nijewe nayigiriye. I made that dress by myself. The robe was engraved on my men’s clothes. Ushaka kukigumya igihe kingana iki? How long do you want it for? How much time do you want to keep it? Kira gitondo mva imuhira imbere y'isaha zibiri. I leave home before eight o'clock every morning. I am leaving home about two o'clock in the morning. Narataye amarori yanje. I've lost my glasses. I threw away my toys. Kubera iki bari aha? Why are they here? Why are they here? Urukundo ni iki? What is love? What is love? Turategera. We understand. We can understand. Ndakunda iki gitabo. I love that book. I love this book. Ndagusavye usome ivyanditse munsi. Please read the text below. Would you please read those verses? Uri umugore nkunda. You're the woman I love. You are a woman I love. Nzogushimisha. I will make you happy. I would like that. Ni rwacu. That's one of ours. It is ours. Umuryango wawe uri hehe? Where is your family? Where Is Your Family Heading? Ntusubire kuvuga iri jambo. Don't say that word again. Do not say the same things over and over again. Sawa, nzogitumako. OK, I'll order it. Now I’m going to send it back. Tuja hehe? Where do we go? Where are we going? Sintegera ingene. I don't see how. I don’t understand why. Urazi aho nzoba ndi. You know where I'll be. You know where I am. Intumbero y'urugendo rwanyu ni iyihe? What's the purpose of your trip? What is the purpose of your visit? Turanezerewe kubabona. We are happy to see you. We are happy to see them. Ndazi uyo mwigeme. I know the girl. I know that girl. Hagarika uyo muduga. Stop the car. Stop the car. Sintegera gute. I don't see how. I am not good enough. Urazi ico ubwirizwa kugira? Do you know what to do? Do you know what to do? Turakuzi. We know you. We know. Oya, urakoze. No, thank you. No, not at all. Ushaka kuba hehe? Where do you want to live? Where do you want to be? Ndakunda aho mba. I like where I live. I love the environment in which I live. Ntubaze. Don't ask. Don’t ask. Mbwirizwa kwugurura idirisha? Do I have to open the window? Should I just go to the window? Haguye amama make y'imvura. Only a few drops of rain have fallen. A few drops of rain. Mugenda hehe? Where are you going? Where are you going? Usa naho unezerewe cane. You look very happy. No matter how excited you are, you are. Ubwirizwa kuja imuhira. You have to go home. You have to go home. Aba ngaha? Does she live here? Will he be here? Uriga igifaransa? Are you learning French? Are you learning French? Muzovyigaya cane. You'll be very sorry. You will deepen your repentance. Za kunsura. Come to visit me. Visit me. Umuduga wanje urihe? Where is my car? Where is my car? Sinzi ingene. I don't know how. I don’t know how. Nahabonye mwenewacu. I saw my sister there. There I met my sister. Ndazi ico nkora. I know what I'm doing. I know what I am doing. Nahaye umuhungu igitabo. I gave the boy a book. I gave the boy a book. Umwigisha wanyu ni nde? Who is your teacher? Who is your teacher? Ndabikorera wewe. I'm doing it for you. I do the same for you. Uyu mukobwa yiyambika nk'umuhungu. That girl looks like a boy. This girl wears herself like a son. Simfise musazanje. I don't have a brother. I do not have my brother. Birababaje, umugenzi wanje mukuru arimutse, yimukiye mu kindi gisagara. It's a shame, my best friend is moving. He's going to live in another city. Sadly, my older friend moved to another city. Baba iwawe? Do they live with you? Your father? Urazi ko mbwirizwa kugenda. You know that I have to go. You know I have to go. Ngico igitabo cawe. Here is your book. It is your publication. Si umunsi wanje. It is not my day. It is not my day. Amaze igihe kingana iki arwaye? How long has she been sick? How long does he continue to get sick? Iyo aguma imuhira uyo munsi, ntiyogize isanganya. If he had stayed at home that day, he would not have met with disaster. If he had remained home that day, there would have been no disasters. Ntavuga icongereza gusa, avuga kandi n'ikidagi. Not only does she speak English, but also German. He spoke not only English but also German. Singushimye. I'm not in love with you. I am not happy. Ndazi ikiriko kiba. I know what's going on. I know what is happening. Ndazi ko ubizi. I know you know this. I know. Ni vyiza, sivyo? This is good, isn't it? It’s OK, Right? Ndazi ico wiyumvira. I know what you are thinking. I know what you think. Urarurumba. You've got a fever. He is jealous. Ijipo ntiyari inkwiye nico gituma nabwirijwe guyihindura. The skirt didn't fit so I had to alter it. It was not enough that I had to change it. Vyiza kuruta vyobaye iyo utajaho. It would have been better if you had not gone there. Better yet, why not try to live a more “normal ” life? Uyu mukobwa yiyambika nk'umuhungu. That girl looks boyish. This girl wears herself like a son. Ndakunda kukuraba uteka. I love watching you cook. I like it when you clean up. Mbwirizwa gutunganya imishatsi yanje. I've got to fix my hair. I have to get rid of my hair. Ni bitoya birenze? Is it too small? Too little? Nyene ikintu ni musazanje. It belongs to my brother. My owner is my brother. Ndanezerewe ku uhimbawe. I'm happy you're happy. I am happy and have inner joy. Woba ufise akanya ko kumfasha ikintu? Would you have time to help me with something? Do you have time to respond to that need? Bimuhe. Give it to her. Let him feel the consequences. Sinzi gufata amazina. I'm not good with names. I do not know how to give names. Urazi icarico urukundo? Do you know what love is? Do you know what love is? Ubugeni buzoba ku wagatandatu. The wedding will take place on Saturday. There will be Saturday. Ntariye nopfa. If I don't eat, I will die. I would not die. Mbwira umugambi wawe. Tell me about your plan. State your objective. Iki gitabo kiri ku meza ni icande? Whose book is this on the desk? What is the unique setting of this new publication? Naratakaje ikaramu ryanje. I've lost my pencil. I lost my pen. Urakoze kuza. Thanks for coming. Thank you for coming. Ndi umutetsi. I'm a cook. I am a cook. Hari umuntu ahagaze inyuma y'uruhome. Someone is standing behind the wall. There is a man standing behind the wall. Nasivye kw'ishuri. I cut class. I quit school. Birabe neza. Take a good look at this. Be assured that you are right. Urabibonye? Do you see it? Did you notice it? Bariko baturaba? Are they looking at us? Are they watching us? Uri umutamvyi mwiza? Are you a good dancer? Are you a good worker? Maze kuduga aka gasozi niruka, ugusemagurika ni kwose. After running up the hill, I was completely out of breath. When I climbed up the slope, I could hardly believe my eyes. Nyoko niho ari? Is your mother here? Is that true? Twaje kukubona. We came to see you. We did. Bobo ni abana. They're children. They are children. Komera ko muheto, Tom. Ntiwitinye! Come on, Tom. Don't be shy. Take a Positive View of a Strained Marriage, 5 / 15 Ntiwibagire gutwara ibaruwa. Don't forget to send the letter. Keep in mind that you have received a letter. Ndazi ko unkunda. I know you like me. I know that he loves me. Ahari ugushaka haba inzira. Where there is a will, there is a way. There is a way. Na jewe ngenda kw'ishure ngaha. I go to school here, too. Here I go to school too. Simfise mwenewacu. I don't have a sister. I don’t have my sister. Nikomerekeje n'igisu ku rutoki. I cut my finger with a knife. I pressed with a scissors to my finger. Uraba iki? What are you looking at? What do you see? Nzokunyara. I'll make you happy. It’s shameful. Urazi aho arihe? Do you know where she is? Do you know where he is? So wawe arihe? Where is your father? Where is your father? Ntusubire kumbaza. Don't ask me again. Do not call me over again. Data ari imuhira. My father is home. My father is at home. Ijipo iranduta. The skirt is too wide for me. The climb was well worth the effort. Abo ni abajapani? Are they Japanese? Are they Japanese? Mpa igitabo. Give me the book. He gave me a copy of the book. Uri umuntu mwiza. You're a good person. You are a good person. Ayo madirisha yerekeye mu bumanuko. These windows look to the south. The windows are southern. Niibagiye kugura umukate. I forgot to buy bread. I forgot to buy some bread. Nzogenda ku munsi w'Imana. I'll go on Sunday. I will go on the day of God. Sinkubona. I don't see you. I don’t see it. Uva hehe? Where do you come from? Where do you come from? Turi ngaha kubwawe. We're here because of you. You are on your own — isolated. Sinzi aho aba. I don't know where he lives. I don’t know where he lives. Hari ijana y'abantu mu ngoro. There were a hundred people in the hall. There are about a hundred people in a room. Ndabitegera. I understand it. I understand that. Igifurwe ntigifise amenyo. Turtles don't have teeth. The gum line has no teeth. Ntibinyuze. I'm not happy about it. Not likely. Indoto yanje yabaye ukuri. My dream has come true. My dream has proved true. Murashobora kuntegera. You can understand me. You can understand. Sinzi ico novuga... I don't know what to say... I don’t know what to say... Urazi aho arihe? Do you know where he is? Do you know where he is? Sindi umunyeshuri muri kaminuza. I am not a student. I have no college education. Reka ndabe. Let me see. Let me see. Uri iwacu? Are you home? Ours? Korera iciza ababanka. Be kind to those who hate you. Provide fine things in the sight of those who hate you. Utahari sico kimwe. It isn't the same without you. With the exception of the word, there is no distinction. Ni bitoya birenze urugero. It's too small. They are too small. Asanseri ntikora uyu munsi. The elevator isn't working today. The stork does not quite work today. Turanezerewe cane. We're very happy. We are so happy. Uyu mwigeme asa neza. That girl is good-looking. She was strikingly beautiful. Ingo kunsura. Come to visit me. Please visit me. Sindi umubaji mwiza cane. I'm not a very good carpenter. I’m not a perfect carpenter. Ntunzi. You don't know me. You don’t know. Babwire ivyashitse. Tell them what happened. Tell them what happened. Nagira ngo woba watashe. I thought that you went home. I wish you were home. Nabigiriye wewe. I did it for you. I did it for you. Ndakunda umuduga wanyu. I like your car. I love your vehicle. Umwigisha wanyu ni nde? Who's your teacher? Who is your teacher? Urataha? Are you going home? Are you ready to go? Biragushimishije? Does that satisfy you? Does it warm your heart? Birakwiye. That's enough. It is worth the effort. Nta gushidikanya. Without a doubt! There is no question about that. Mbe nakunze? Am I in love? Was it worth it? Sindamuzi. I don't know him. I’m not sure. Ndanezerewe ko uhari. I am glad you are here. I’m glad you are there. Nkeneye guhoberwa. I need a hug. I need to feel that I need to be treated that way. Naguhevye. I've given up on you. I’ve given up on you. Ntimuhindure amungane ata makosa afise. Murashobora kuyahinyanyura mu bundi buryo. Don't change sentences that are correct. You can, instead, submit natural-sounding alternative translations. Do not be judgmental, and you may have to argue with him from a different point of view. Sinzi ico novyiyumvirako. I don't know what to think. I don’t know what to think. Sinzi ico nokora. I don't know what to do. I don’t know what to do. Ni igiki gituma abantu bagira uko ivyo? What makes people do that? What accounts for this? Ndi hehe? Where am I? Where am I? Urazi izina ryiwe? Do you know his name? Her name? Amahera yaheze. The money is gone. Money was gone. Ndashaka kugurana umuduga. I'd like to rent a car. I want to buy a car. Ndashaka nanje kugenda. I want to go, too. I want to leave. Ntibisa neza. It doesn't look good. She was wrong. Isaha yawe irihe? Where's your watch? What is your hour? Twasezeye. We've said our goodbyes. We broke down. Kanyemwo! Shut the fuck up! Never may that become so! Nataye impfunguzo zanje. I have lost my keys. I gave up my keys. Sintegera iri jambo. I don't understand this word. I do not understand this word. Sinarinzi ko muri buhabe uyu munsi. I didn't know you were going to be here today. I don’t care which of you I belong to today. Ndakurondera. I'm looking for you. I’m looking for you. Murabona iyi nzu? Ni inzu yanje. Do you see that house? That's my house. Who will not really fear you, Jehovah, and glorify your name, because you alone are loyal? ” Umuduga wanyu uranshimisha. I like your car. I love your vehicle. Bavuga ko atunze cane. They say he is very rich. He was said to be very rich. Ntanumwe abizi. Nobody knows this. No one can be certain. Uragenda canke ntugenda? Are you going or not? Walking or not? Ntitujana. I'm not coming with you. We don’t. Kera hari urusengero ngaha. There was a church here once. There was a temple in ancient times. Ndazi ko wabivuze. I know that you said that. I know you said that. Oh, mpore. Oh, I'm sorry. Oh, roe. Kuki utaja imuhira? Why don't you go home? Why not go home? Namwe muravyiyumvira gutyo? Is that what you think, too? Do you feel the same way? Ntibimpa agateka. I'm not proud of it. I don’t have any rights. Uripfuza kuraba iki? What do you want to watch? What do you want to see? Kubera iki ubaza? Why do you ask? Why Do You Ask? Nguyo araje! There he comes. He is coming! Ntibindaba mugihe ahimbawe. I don't care as long as you are happy. I don’t have a happy day. Ndizeye ko ukomeye neza. I hope you're doing well. I’m sure you’re great with me. Akira ico ushaka. Take what you want. Respond in kind. Ndazi uyo mukobwa. I know that girl. I know that girl. Ntivyapfuye. It's not broken. They did not die. Uri umuvyeyi mwiza. You're a good mother. You are a good parent. Urashaka umuduga? Do you want a car? Do you need a car? Simfise amahera. I don't have money. I don’t have any money. Kora ibikorwa vyawe vy'ishure. Do your homework. Fulfill your schoolwork. Ndashaka kuguherekeza. I want to go with you. I want to accompany you. Ndazi izina ryiwe gusa. I only know him by name. I know only his name. Asa na nyina wiwe. She looks like her mother. Asa and his mother. Nzokunezereza. I will make you happy. I’ll be happy with you. Turabitegera. We're getting it. We do not know. Umuryango umerewe gute? How is the family doing? What is the family like? Mvuga igisupanyoli gato. I speak a little Spanish. My native language is Spanish. Komeza! Go ahead. Keep in Step! Afise imyaka ingana iki? How old is he? How old is he? Mbwirizwa kumenya imvo. I have to know why. I need to know the reasons. Nturi mwenewacu. You're not my brother. You are not my sister. Umuryango wanje ni muto. My family is small. My family is small. Tom arazi imvo? Does Tom know why? Do you know why? Nyoko ari imuhira? Is your mother at home? Is she home? Ndakunda ibiharuro. I like maths. I love mathematics. Ndazi kubikora. I know how to do this. I know. Utahari sico kimwe. It's not the same without you. With the exception of the word, there is no distinction. Ntaco bibaye. Nothing happened. Nothing happened. Turabonana. See you later! We see each other. Bite! Hi. March Tom arihe? Where's Tom? Where was Tom? Ntiwitinye. Don't be shy. Do not be afraid. Ubikuye hehe? Where do you know that from? Where did you find them? Sinzi neza igifaransa. I'm not good at French. My French is not what I know. Ugenda ryari? When do you go? When do you go? Ntibafise amahera. They don't have any money. They don’t have any money. Babarire ivyashitse. Tell them what happened. Relate what happened. Iyi nomero ya terefone ni iyande? Whose phone number is this? Is the phone number correct? Sinteka. I don't cook. Rest assured that you do. Si igifaransi. This isn't French. It is not French. Reka kundaba! Don't look at me. Look at me! Bitebe bitebuke bizoba. It's going to happen sooner or later. Soon — even suddenly — time will run out. Bambonye. They saw me. Let them see. Birakwiye vyose ivy'urugendo? Is everything arranged for the trip? _It's All for Travel? Sinarinzi ko muri buhabe uyu munsi. I didn't know that you were going to be here today. I don’t care which of you I belong to today. Yazunguje umutwe. He shook his head. He nodded. Uri iwacu? Are you at home? Ours? Si ikintu co kwirata. It's not a thing one can well boast of. It is not presumptuous. Ingo hejuru! Come on up here. Above! Ndakunda uyu muduga. I love this car. I love this vehicle. Ndazi aho mbwirizwa kugaba. I know what to watch for. I know where to turn. O yawe isa na A yawe. Your o's look like a's. Yours is the same as A. Bigurwa angahe? How much does it cost? How much is paid? Bitware hirya. Get it out of here. It is simply different. Nti hanze! I said get out! It is out of place! Ushaka kuba hehe? Where do you wanna live? Where do you want to be? Murabe. Look at him. Keep your eyes open. Ntanumwe antega ugutwi. No one listens to me. Nobody listens to me. Ntiwibagire gutwara ibaruwa. Don't forget to post the letter. Keep in mind that you have received a letter. Turi ngaha kubera wewe. We're here because of you. We are here for you. Ubona iki? What do you see? What do you see? Kubera iki ndi ngaha? Why am I here? Why am I here? Nimukure ibirato vyanyu. Take your shoes off. “ Take your shoes away. Baratuzi. They know us. They know us. Uhaguruka ryari? What time do you get up? When do you get up? Sinzoheba. I'm not about to stop. I will not give up. Mva mu Bwongereza. I come from England. From Britain. Uranhunga ko ndabivuze. I'm sorry that I said that. You avoid me because I have spoken it. Reka kunsomboroza kubivuga. Don't make me say it. Stop complaining about me. Amadirisha araguruye. The windows are open. The windows are open. Ntubwirizwa kuza. You don't have to come. You do not have to come. Ntanumwe yumviriza. No one is listening. No one listened. Sinibagira na rimwe amaso. I never forget a face. I have never forgotten them. Sinibaza ko aza. I don't think that he'll come. I don’t think he comes. Nta ngorane. There's no problem. There is no problem. Umuceri utekwa uku. This is how to cook rice. This is a grain of rice. Ndazi ingene bigirwa. I know how to do it. I know what is done. Ntanumwe yakubajije. Nobody asked you. No one asked. Bashaka ko tubigira. They want us to do it. They want us to do so. Ubona iki hanze? What do you see out there? What do you see outside? Narinzi ko bigushimisha. I knew you'd be happy. I’m sure you enjoy it. Sinzorabayo. I'm not going to look. I shall not be there. Tom arihe? Where is Tom? Where was Tom? Iki ni igifaransa? Is this French? Is this French? Nyene ibi bitabo ni mushikanje. Those are my sister's books. The author is my sister. Kuva ejo dushobora kujana ku kazi. From tomorrow on we can go to work together. We can take you to work tomorrow. Twashitse. We have arrived. We arrived. Ndiga igifaransa imuhira. I'm studying French at home. I learned French at home. Murakoze kwumviriza. Thank you for listening. Thank you for listening. Ndazi iyo baja. I know where they're going. I know where they are. Ni igitabo c'agatangaza. This book is excellent. It is a wonderful book. Ibitwazi vyacu birarushe. Our horses are tired. Our defenses are weak. Ndazi so wawe. I know your father. I know your father. Niga igifaransa mw'ishure. I learn French at school. I learned French at school. Mubwirizwa kugenda i muhira. You have to go home. You have to go home. Abantu bose bagiye hehe? Where did everybody go? Where have all the people gone? Murashobora kwugurura idirisha? Can you open the window? Can you open a window? Haraho uzogenda muri iri ci? Are you going to go anywhere this summer? Will you go to this summer? Mama wanje arihe? Where's my mom? Where is my mother? Bitabaye ubu, ryari? Not now, then when? Not now, when? Nivyo urondera? Are you looking for this? Is that what you are looking for? Umuduga wawe urihe? Where's your car? Where Is Your Car? Data wanje ntari imuhira. My father isn't home. My father was not at home. Nta kibazo. No worries. There is no question about that. Hari ico ubizi ko? Do you know something about this? Do you know? Sinkugomwe. I'm not in love with you. Hygiene. Ubironderera ngaha? Are you looking for this? Are you looking for them? Nta batunzi baba ngaha. No rich people live here. No wealthy person is here. Muri ino gant hari intoboro ku rukumu. The glove has a hole in the thumb. The tip had to be sharp. Uramuzi. You know her. He knows her. Noshimishwa no kumubona. I'd like to see her. I would like to see her again. Data ntari i muhira. Dad isn't home. My father was not at home. Heba! Give up! No, indeed! Iri terefone ni iryande? Whose phone is that? What’s a cell phone? Urashobora gutera ururirimbo. You can sing a song. You can sing a song. Mbabarire cane! I am very sorry. Show me just how sorry you feel! Ndazi kubikora neza cane. I'm very good at it. I know exactly how to do this. Sinshonje. I'm not hungry. We are jealous. Nagira ngo urashobora kubitegera. I thought you'd understand. I think you can grasp that. Turi hehe? Where are we? Where are we going? Urukundo rurahuma. Love is blind. Love is blind. Reka ndagitumeko. OK, I'll order it. Let me explain. Ndazi ko ubifise. I know you have it. I know you have. Sindi umunyeshuri. I am not a student. I am not a student. Nzobigerageza. I will try it. I’ll try. Umuyaga ukomeye urahuhuta kandi sinshobora kugenda ningoga. A strong wind is blowing and I can't walk fast. The strong winds are blowing, and I am unable to move faster. Ngirango ntubikunda. You may not like it. Probably not. Nabonye hariya mushikanje. I saw my sister there. There I saw my sister. Sindaheba. I'm not giving up. I do not give up. Uzosigara umwanya ungana iki? For how long will you stay? How much time will you devote to it? Asa na Se wiwe. He is similar to his father. Asa and his father. Ivyo ni ibiki? What do we have here? What is that? Uraberewe. It looks good on you. You have been given a copy. Inzu yanje iri hafi y'inyubakwa yo gusengeramwo. My house is near the church. My house is near the place of worship. Yahemutse kw'ijambo! He didn't keep his word. He was betrayed! Amapome vyose aguye hasi azoribwa n'ingurube. All of the apples that fall are eaten by the pigs. All the elephants that fall to the ground will be eaten by pigs. Sinashoboye kutarira. I couldn't help crying. I couldn’t look. Sinshaka kubisoma. I don't want to read it. I don’t want to read them. Ntanumwe azi izina ryiwe. Nobody knows his name. No one knows his name. Urazi aho bari? Do you know where they are? Do you know where they were? Ugenda kw ishure hehe? Where do you go to school? Where do you go to school? Urihe? Where are you? What is it? Iciyumviro nyabaki! What a thought! What a thought! Yarabimpaye. He gave it to me. He gave it to me. Sindamubona. I don't see him. I never saw him. Nyoko arihe? Where's your mother? What is it? Ntwumviriza. You don't listen. We do not give out. Kubera iki abantu bavuga ivyo? Why do people say that? Why do people say that? Amatapi yo mukahise arafise agaciro kanini. Antique carpets are especially valuable. The map would be of great value. Ndarahiye. I swear. I have vowed to do so. Sintegera igifaransa. I don't understand French. I do not understand French. Nta numwe ahari! No one's here. There is no one! Kubera iki mbwirizwa kubikora? Why do I have to do that? Why do I have to do this? Ni ku wagatandatu. It's Saturday. It’s Saturday. Nuko rero nabigize. This is how I made it. So I did that. Ndi umutetsi. I am a cook. I am a cook. Ni angahe? How much is it? How many? Ntidufise amahera. We have no money. We don’t have any money. Ndazi ko utega ugutwi. I know you're listening. I know that you are listening. Nimwambure ibirato vyanyu. Take your shoes off. “ Take your shoes away. Ndazi ingene usa. I know what you look like. I know what you are doing. Ndanezerewe. I'm happy. I was happy. Uwu muduga ni mushasha? Is this a new car? Is this car a new one? Kuki utinjira? Why don't you enter? Why don’t you join them? Ntiyasomaye iki gitabo. He did not read the book. He did not read the book. Sinshaka kuba umutunzi. I don't want to be rich. I don’t want to be rich. Urambabarira ko ndabivuze. I'm sorry I said that. You are sorry if I said it. Ikinyamasyo ntikigira amenyo. Turtles don't have teeth. The crocodile has no teeth. Ivyo bizonezereza. That'll make me happy. That will be joyful. Urashobora kujayo. You may go there. You can. Uza imuhira ryari? When are you coming home? When do you go home? Ntiyasomaye iki gitabo. She didn't read the book. He did not read the book. Ubwirizwa kuvyuka. You have to get up. You have to get up. Turagukunda. We love you. We love you. Iki gitabo ni gishasha. This book's new. This book is by no means new. Uramuzi. You know him. He knows her. Ni umufaransa. He is French. She is a French. Simfise umuduga. I don't have a car. I don’t have a car. Muritwararikire umutwe wanyu. Mind your head. Pay attention to your head. Kubera iki udatomora ico ufise ku muzirikanyi? Why don't you just tell us what's on your mind? Why not make a mental or a written agreement? Nshaka ko umubona. I want you to see her. I want you to see her. Urashobora gukoresha uwu muduga. You can use this car. You can use this vehicle. Ntanzi. She doesn't know me. I don’t know. Ndi umwigisha. I'm a teacher. I am a teacher. Ndamukunda. I love him. I love her. Sindi umunyeshuri. I'm not a pupil. I am not a student. Urashaka kubibona? Do you want to see it? Would you like to see this? Reka kuvuga ivyo! Stop saying that! Stop saying that! Ndagukunda. I love you. I love you. Yaje wenyene. He came in person. He came alone. Naguze amagi n'amata make. I bought a few eggs and a little milk. I bought some eggs and milk. Urupapuru rumwe rurabuze. There's a page missing. One sheet was missing. Nasubiye kumubona. I saw him again. I saw her again. Uyu ni nyoko? Is that your mother? Is this your mother? Twakuriye hamwe. We grew up together. We grew up together. Wari umugambi wande? Whose plan was that? What was that purpose? Muraturondera? Are you looking for us? Are you looking for us? Nzoba ndi mu muduga wanje. I'll be in my car. I will be in my car. Sinkunda kwiruka. I don't like to run. I don’t like running. Ni umufaransa. She is French. She is a French. Ni umuhungu muremure. He's a big boy. He is a tall son. Ndazi ingene bameze. I know what they're like. I know exactly how they feel. Urazi kubigira neza cane. You're very good at this. You know how beautiful it is to do so. Ndafise umuduga. I have a car. I have a car. Uzoza iwawe ryari? When will you come home? When Will You Come to Your Home? Ku mugoroba kuva isaha cumi na zibiri gushika isaha zibiri ni igihe co kunezerwa. From six until eight in the evening is happy hour. In the evening, from 6: 00 p.m. to 7: 00 p.m. is a time of rejoicing. Ntutegerejwe kuza. You don't have to come. You do not have to come. Ubwirizwa guheba inzoga. You must quit drinking. You should stop drinking. Bitwarire nyoko. Take this to your mother. Be kind to your mother. Ahari ugushaka haba inzira. Where there's a will, there's a way. There is a way. Wahagaritse umuduga hehe? Where do you park? Where did you stop the car? Mpamagara hagati y'isaha imwe n'isaha zibiri. Please call me up between seven and eight. I am at between one and two hours. Ufise bazoka mu kanwa, yicire. If you have gum in your mouth, spit it out. If you have freeness of speech, stop and direct yourself. Mbe nambare iki - ipantalo canke ijipo? What shall I put on: pants or a skirt? Which ones moo, and which ones bark? Igitabo kirihe? Where is the book? What Is a Book? Ni abanyamerika? Are they American? The Americans? Bisa gute? What does it look like? What do they look like? Reka kundaba! Don't look at me! Look at me! Ndiko ndasoma igitabo. I am reading a book. I’m reading a book. Soma! Read! Read! Ntaco ndabiziko. I don't know anything about it. I don’t know. Ntibimeze uko uvyiyumvira. It's not what you think. Not according to your opinion. Tujane? Shall we go together? Will we meet them? Ibintu vyawe birihe? Where are your things? What are your needs? Ikosa ni iryande? Whose fault is it? Is the wrong done? Sinywa. I don't drink. Drink. Nguyo araje! There she comes. He is coming! Sinzobireka I'm not about to stop. Would you like to examine that topic the next time you’re here? Ndaguhwatira umucungwa. I'll peel an orange for you. I will step on such. Turanezerewe. We are happy. We are joyful. Kubika ahapfutse kandi humutse. Store in a cool and dry place. Keep the environment quiet and calm. Ntibintera iteka. I'm not proud of this. I don’t have any self - respect. Ndabitwara. I'm going to take this. I do. Sindashonje. I am not hungry. I am not hungry. Ndategera. I understand. I understand. Si neza. It isn't good. Not necessarily. Niga igifaransa mw'ishure. I study French at school. I learned French at school. Kubera iki cubitse? Why is it upside down? Why? Nshaka ko uja imuhira. I want you to go home. I want you to go home. Asa na nyina. He looks like his mother. Asa and his mother. Urandondera? Are you looking for me? Do you want me? Bishire nyoko. Take this to your mother. Put your arms around your mother. Urazi ko mbwirizwa kugenda. You know I have to go. You know I have to go. Umuduga urihe? Where is the car? Which car? Uramukunda? Do you love her? Do you love him? Tubwirizwa gushira uburinganire hagati y'bisohoka n'ivyinjira. We should strike a balance between our expenditure and income. We have to specify an balance between exiting and logins. Inzoka yamize igikere. The snake swallowed a frog. The serpent struck down the pangs of death. Ntibaza uyu munsi. They are not coming today. They do not know today. Urazi ico ubaza? Do you know what you're asking? Do you know what to ask? Twugurure idirisha! Let's open the window. Open the window! Kaze iwacu! Welcome to our home. It’s our turn! Uyu muhungu ni mwenebabo. This boy is his brother. This son is his brother. Kubera iki utari kw ishure? Why aren't you in school? Why don’t you go to school? Kubera iki tutaja imuhira? Why don't we go home? Why don’t we go home? Ndashobora kwinjira? Can I come in? Can I get in? Urazi ko ndagukunda. You know I love you. You know I love you. Abashakashatsi bubutse ku magufa y'umuntu mw'isenga. The explorers discovered a skeleton in the cave. Researchers have found the bones of a man in a cave. Urugendo rwacu ruvana n'igihe. Our trip is dependent on the weather. Our journey depends on time. Nshobore gusubira kubibona? May I see that again? Can I see them again? Izi ntambwe zirashobora kubuza ko ingwara isasagazwa. These measures can prevent the disease from spreading. These measures can help to prevent the spread of disease. Ngiyo ifagitiri. Here is the bill. I’m a factor. Turabwirizwe gufungura ku mutaga hamwe. We should eat lunch together sometime. We were told to eat a meal in the afternoon. Ntushavure! Don't be upset. Do not get angry! Si isango y'ikiyago. Tuja gusa muri cenema. It's not a date. We're just going to see a movie together. It is not the end of the conversation. We simply go into the movie. Namukunze. I'm in love with her. I liked him. Kubera iki tudataha imuhira? Why don't we go home? Why don’t we go home? Sohoka mu cumba canje! Get out of my room! Get out of my room! Ndi mushasha aha. I'm new here. I am a new person here. Nshaka kwiga igifaransa. I want to learn French. I want to learn French. Nzoza kugutora. I'll come and get you. I’m going to pick you up. Simfise mushikanje. I don't have a sister. I do not have my sister. Nryama ubusa. I sleep naked. I sleep a lot. Mfise umukoshi. I'm unlucky. I have a purse. Amazi arajovye. Water is wet. The tide was receding beyond normal. Iyo menya nari kugenda. If I had known it, I would have gone there. If I knew, I would walk away. Mvuga ico niyumvira. I say what I think. I express what I think. Ni igiciro giki? How much is it? What Is the Price? Ndazi aho turi. I know where we are. I know where we are. Kubera iki bataza? Why aren't they coming? Why Did They Come? Ngiye guzana umuduga wanje. I'll go get my car. I must drive my car. Kubera iki utari mw'isomero? Why aren't you at school? Why not attend class? Turi abanyeshuri ba kaminuza. We are students. We were students at a university. Sinzi izina ryiwe. I don't know her name. I don’t know his name. Nzota nomoke. I'm going to take off. I have a dream. Ugenda kw'ishure gute? How do you come to school? How do you go to school? Mbabarira! Excuse me! Forgive me! Bireke. Come off it. Keep it simple. Ntuntere kubivuga! Don't make me say it. Of course not! Urazi icarico? Do you know what this is? Do you know what it is? Urambabarira ko ndabivuze. I'm sorry that I said that. You are sorry if I said it. Ndazi umuryango wiwe. I know his family. I know his family. Ndazi ingene bigenda. I know how that goes. I know what that is. Nataye impfunguzo zanje. I lost my keys. I gave up my keys. Ndakira ibi. I'll take this one. This is what I do. Ntibimpa agateka. I am not proud of this. I don’t have any rights. Igituma c'urugendo rwanyu ni nyabaki? What's the purpose of your trip? What is the reason for your visit? Kubera iki tutabiraba? Why don't we take a look? Why not? Ntavuga icongereza. He does not speak English. He does not speak English. Nariye amagi ejo. I ate eggs yesterday. Tomorrow I get pregnant. Ni neza, siko? This is good, isn't it? Yes, it does? Turamuzi. We know him. We know him. Ndashaka kuruhuka gato. I want to take a break. I need a little rest. Ntanumwe yakubajije. No one asked you. No one asked. Sinshonje. I am not hungry. We are jealous. Namerewe nabi. I felt bad. I was devastated. Naganiriye vyose abavyeyi banje. I told my parents everything. I talked to my parents about everything. Mvyuka isaha imwe zo mugitondo. I get up at 7:00. I get up at one o’clock in the morning. Ntimwugurure idirisha. Don't open the window. Do not open the window. Ingo wirabiye. Come and see this. Consider your own experience. Kubera iki utariyo? Why aren't you there? Why not? Kubera iki harashushe? Why is it so hot? Why the hot? Iminsi yose aja ku kazi ku maguru, kiretse iyo hari imvura. He goes to work on foot every day except on rainy days. Unless it is raining, she goes to work each day. Ni rwacu. This is ours. It is ours. Nturabe munsi. Don't look down. Do not look below. Mushikawe amerewe gute? How is your sister? How does your brother feel? Turashobora kugira aho tuganirira? Is there somewhere we can talk? Can we make a defense? Mudutwaye hehe? Where are you taking us? Where did you go? Narakunze uyu muduga. I loved that car. I loved this vehicle. Kubera iki wiga igifaransa? Why do you study French? Why do you learn French? Nanje ndavyiyumvira uko. That's what I think, too. I think so. Ndababonye. I saw you. I’ve found them. Ndazi uvyirumvira. I know what you're thinking. I know who you are. Yagirije uyo mugabo ubusuma. He accused the man of stealing. He accused the man of stealing. Iyi kanzu nijewe nayikoreye. I made that dress by myself. I received this package from me. Sindakwumva. I don't understand you. I could not believe my ears. Sinzi amazina yabo. I don't know their names. I don’t know their names. Nganirira umugambi wawe. Tell me about your plan. I am certain that your goal is real. Ndazi ico nogira. I know what I'd do. I know what to do. Bavuga ko atunze cane. They say he's very rich. He was said to be very rich. Ipantalo yawe iranduye. Your pants are dirty. Your safety is at stake. Muri Abadagi, sivyo? You're Germans, aren't you? Isn’t it true that among the Germans, it’s true? Urayikunda? Do you like it? Do you? "Aya marori ni ayande?" – "Nyeneyo ni Data." "Whose glasses are these?" "They are my father's." "What's that's more common?" ( "He who created it is the Father." Ntimukeneye gunkengurukira. You don't have to thank me. You do not have to thank me. Mwashikiwe niki ejo ku mugoroba? What happened to you last night? What happened next in the evening? Dushaka ko ubitwara. We want you to take it. We want it to be a place where we carry it. Asa na nyina wiwe. He looks like his mother. Asa and his mother. Ko turi twenyene, reka twiryohere. Now that we're alone, let's have fun. As when we are alone, let us enjoy ourselves. Twaje kukuraba. We came to see you. We came to see you. Urabishaka canke? Do you want this or not? Do you want to? Si umuduga wanje. It isn't my car. It’s not my car. Sinzi izina ryiwe. I don't know his name. I don’t know his name. Urashaka ikintu co kunywa? Do you want to drink something? Do you want to drink something? Ntimuzi namba ivyashitse, canke? You have no idea what happened, do you? You are not aware of what has happened, do you? Ndazi icarico urukundo. I know what love is. I know what love is. Sico kimwe. It's not the same. Not one. Igitwazi kirasimba. The horse is jumping. The reaper fights off. Ukora iki ngaha? What are you doing here? What Do You Do Here? Ngiyo ifagitiri. Here's the bill. I’m a factor. Ntanumwe antegura. Nobody understands me. Nobody is prepared for me. Twiga mw'isomero rimwe. We are in the same class. We were taught in one school. Warihe? Where have you been ? How long? Vyanteye kukwiyumvira. That made me think of you. It made me think. Murafise umuceri? Do you have rice? Do you have any rice? Aba ngaha? Does he live here? Will he be here? Twojana. We could go together. Yes, we do. Turavukana. We're brothers. We are brothers and sisters. Ndazi igituma uri ngaha. I know why you're here. I know why you are here. Kubera iki wiga muri kaminuza? Why do you study? Why did you study at a university? Nyoko arihe? Where is your mother? What is it? Bitebe bitebuke bizoshika. It's going to happen sooner or later. Soon — even suddenly — time will run out. Utaha ryari? What time do you go home? When will you come home? Natsitaye kw'ino. I just stubbed my toe. I have run. Biranyuze. I'm happy with that. Take pride in learning to do things well. Umviriza nyoko! Listen to your mother. Listen to your mother! Soma ibi. Read this. Read on. Nzobiguha. I'll give it to you. I will give you. Amakuru maki? What's new? What are the facts? Va mu cumba canje! Get out of my room! They are in my room. Iki cayi ni icande? Whose tea is this? Is the tea strange? Urashaka ikintu co kunywa? Do you want to drink anything? Do you want to drink something? Ndi umuhererezi. I'm the youngest in the family. I am the youngest. Kigurwa angahe? How much does it cost? How much is paid? Ndashaka ko usoma iki gitabo. I want you to read this book. I would like to read this book. Mva muri Bresil. I come from Brazil. From Brazil. Nje kugutwara i muhira. I've come to take you home. I am coming to you with you. Twiga mw'isomero rimwe. We're in the same class. We were taught in one school. Ntutwibagira! Don't forget us! Do not forget us! Nandika kuri twebwe. I'm writing about us. I wrote to us. Ntimutange amungane ya barundi ataruhusha. Don't add sentences from copyrighted sources. Do not give up hope. Urafise aya mahera? Do you have the money? Do you have this cash? Ni bitoya birenze. It's too small. They are too small. Ni akazi kiwe. He is responsible for it. It is his job. Ngico ico mwasavye. Here's your order. That is what you asked for. Ni mwenewacu. We are brothers. She’s my sister. Urondera iki? What are you looking for? What do you look for? Araguzi? Does she know you? Shopping? Yamugomwe. She is in love with him. He was cut off. Nshaka kubibona. I want to see it. I want to find out. Reka gutanga amategeko ngaha! You don't give orders here. Stop giving orders here! Rimwe rimwe tujana muri cenema. We go to the movies together once in a while. Sometimes we went to the cinema together. Uba ngaha, sivyo? You live here, don't you? Would you not agree? Wasomye iki gitabo? Have you read this book? What did you read? Turihe? Where are we? Where should we look? Kubera iki tubikora? Why are we doing this? Why do we do it? Ibi ni birebire birenze urugero. This is too long. This is too tall. Uremera ko ataco bintwaye? Do you think I don't care? Do you believe that he is not interested in me? Mu ruguma hari amashira. Pus has formed in the wound. There were gaps — missing pieces — in my understanding of the overall picture. Ni mwenewacu. We're brothers. She’s my sister. Ni akazi kiwe. She is responsible for it. It is his job. Urazi ico bavuze? Do you know what they said? Do you know what they said? Sindabitegera. I don't understand it. I don’t understand it. Ntaco babiziko. They don't know about it. They do not know. Ni umunyamerika? Is he American? The American? Ikawa canke icayi? Coffee or tea? A cup of tea or a cup of tea? Hariko haba iki hariya epfo? What is going on down there? What was going on here? Mbabarira ko nagutaye mu rudubi. I'm sorry I dragged you into this. I am sorry to say that I left the parcel. Turi twenyene. We're alone. We are alone. Ndakunda ico nkora. I love what I'm doing. I love what I do. Ijwi ryanje rirasaraye kubera inkorora. My voice is hoarse from a cold. My emotions are stirred for him. Urazi ico yavuze? Do you know what she said? Do you know what he said? Ijambo ryiwe ryari agahore. His speech was excellent. His Word was eternal. Ushaka kugenda ryari? When do you want to go? When are you about to leave? Sintegera ibintu nk'ivyo. I don't know about things like that. I don't understand such things. Uko ni vyiza gusumba? Is that better? Is that the best thing to do? Abo nabo mu bujapani? Are they Japanese? Are they also in Japan? Nzogerageza. I'll try. I’ll try. Arazi ko umukunda? Does he know that you love him? Does he know that you love him? Turiko dutakaza umwanya uzimvye. We're wasting precious time. We are losing a lot of time. Kubera iki udaheba? Why don't you give up? Why not give up? Tange insiguro y'amungane ibereye mudasamajwe n'izindi ndimi. Make a good translation of the sentence that you are translating. Don't let translations into other languages influence you. Come well with an appropriate public talk without having to be entertained by other languages. Umuryango wiwe urihe? Where is her family? Where Is His Family Heading? Magdalena na Ania ni abagenzi pfampfe. Magdalena and Ania are good friends. Magdalena and Anita are best friends. Ndanezerewe ku uhimbawe. I'm happy that you're happy. I am happy and have inner joy. Turakwiye gufungura ku mutaga hamwe. We should eat lunch together sometime. We should eat supper together. Fata kimwe. Take one of these. Consider one example. Urafise mwenewawe? Do you have a brother? Do you have a brother? Twarukiye hamwe. We grew up together. We went home together. Ndakwemera. I believe in you. I’ll agree with that. Mbwirizwa kwiyumvira. I have to think. I’ll have to think about that. Mariya arihe? Where's Mary? Where is Mary? Ndasemagurika. I'm out of breath. I still feel the pain. Mbwirizwa guheraheza. I have to stop. I have to finish working with you. Ndanezerewe ko ariho uri. I'm glad you're here. I’m glad you are here. Uribaza ko nezerewe? Do you think I'm happy? Can you imagine how happy you are? Kubera iki utari kumwe na jewe? Why aren't you with me? Why don’t you go too? Ntanumwe ari i muhira. No one is home. Nobody is at home. Mpore ko ndabivuze. I'm sorry that I said that. Let me explain. Yamukunze. He is in love with her. He did. Ntiyibungenze. She isn't pregnant. She did not get pregnant. Kubera iki batankunda? Why don't they like me? Why Don’t They Like Me? Ifagitiri ringana gute? What does the bill come to? How large is it? Wampaye iki? What have you given me? What did you give me? Ja hanze. Get out. Go outside. Tom ni umubaji. Tom is a carpenter. Tom is a carpenter. Sindi umutunzi. I'm not a rich man. I am not rich. Arihanaguye icuya mu maso. He wiped the sweat off his face. His face was red with anger. Ntibinyuze. I'm not happy with this. Not likely. Ururuka! Get down! Stork! Nzobijamwo. I'll take care of it. I’ll take part. Amajoro angahe? For how many nights? How many nights? Tuzobishobora. We're going to make it. We will be. Nazanwe no kuramukanya. I came to say hi. I was greeted by people with warm, friendly smiling faces. Mubwirizwa gutaha. You have to go home. You have to leave. Asa na Se wiwe. He looks like his father. Asa and his father. Mubwizwa gumperekeza. You have to come with me. You are told to accompany me. Urazi aho aba? Do you know where he lives? Do you know where he is? Ntibinshimishije. I'm not happy about it. I was not happy. Kubera iki utajana na jewe? Why don't you come with me? Why don’t you go too? Mpa isaha yawe. Give me your watch. Give me your hour. Urafise amahera yanje? Do you have my money? Do you have my money? Iri darapo ni nziza cane. This flag is very pretty. This box is an excellent tool. Nagira ngo woba watashe. I thought you went home. I wish you were home. Simfise mwenewacu. I don't have a brother. I don’t have my sister. Ntaco ndabiziko. I know nothing about it. I don’t know. Sinzi kugumya amazina. I'm not good with names. I don’t know my names. Urashobora gusubiramwo? Could you repeat that? Can You Recall? Ndabirora. I'll go see it. I do regret that I waited so long. Murazi aba bantu? Do you know those people? Do you know who these people are? Iyi koti ni iyande? Whose coat is this? Is this a popular right? Kubera iki mbikora? Why am I doing this? Why do I do it? Sindagutegera. I don't get you. I don’t understand it. Iyi hinguriro rikora ivyuma vy'imiduga. This factory manufactures automobile parts. This industry produces motorized vehicles. Sindi umunyeshuri. I'm not a student. I am not a student. Turumvikana. We understand each other. Yes, we do. Ntusubire kubikora. Don't do it again. Do not do that again. Rabira mw'idirisha. Look out of the window. Look in Window. Ntibinshimishije. I'm not happy with this. I was not happy. Urupapuru rumwe rurabuze. There is a page missing. One sheet was missing. Akira amahera. Take the money. He keeps money in its place. Aranezerewe. She is happy. He is joyful. Ururuka mu muduga. Get out of the car. Stay in the car. Urashaka kumenya igituma? Do you want to know why? Would you like to know why? Murashaka kubitora? Do you want to take that? Do you want to find it? Wibuke ubuntu bwawe wiyobagize ibindi. Remember your humanity, and forget the rest. Remember that your kindness is something you have forgotten about. Ndi umuhererezi. I'm the youngest child. I am the youngest. Wibaza ko ivyo ari ibiki? What do you think this is? What do you think? Twipfuza insiguro zo mu rurimi rwa misi yose. We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations. We want presentations in the language of the day. Nico gituma cakuzanye ngaha? Is that why you came here? So why have you brought me here? Sindabitegera. I don't get it. I don’t understand it. Naje kwiga. I came here to study. I went to study. Ntanumwe yavuze ijambo. No one has said a word. No one spoke. Turavukana. We're brother and sister. We are brothers and sisters. Harashushe birenze. It's too hot. It is too hot. Nuko rero nabigize. This is how I did it. So I did that. Mbwirizwa kwiga. I have to learn. “ I have to study. Urakoze cane! Thank you very much! Thank you very much! Biramuraba. He is responsible for it. It matters to him. Birakunezereje? Does that make you happy? Does that prospect appeal to you? Ur'uwacu. You are one of us. You are ours. Urya mugambi wari uwande? Whose plan was that? What was that purpose? Singifise umushikiwanje n'umwe. I don't have any sister. I have no livelihood left. Turi abanyeshuri ba kaminuza. We're university students. We were students at a university. Nta gishasha. It's not new. There is nothing new. Uraza? Ego canke oya? Are you coming or not? You are welcome to come, do you? Ntiwoshobora kubisubira ico wavuze? Could you say that again? Can you enlarge on that? Ntanumwe yabonye ikintu. No one saw a thing. Not one word of them has failed. Nzogerageza. I will try. I’ll try. Nashaka kubaza, mbe mugenzwa n'amaki? In whose interest are you acting, may I ask? I would like to ask you, Do you have an ax? Ndazi uyo mukobwa. I know the girl. I know that girl. Mukunda gusoma ubwoko bw'ibitabo ibihe? What's your favorite kind of book to read? What kind of books do you like to read? Arakeneye amazi. She needs water. He needs water. Bagutwaraye hehe? Where are they taking you? Where have you been? Nta ngorane. No problem. There is no problem. Biranshimishije. I'm happy with it. I love to. Wanyoye ibikombe vy'ikawa bingahe? How many cups of coffee did you drink today? How many cups did you drink? Ibi biro ni ivyande? Whose office is this? What is the office of Jehovah’s Witnesses? Uyu muduga ni mwiza cane. That's a very good car. The car is a fine one. Turumva. We understand. We do. Ibitwazi vyacu vyarushe. Our horses are tired. Our defenses are weak. Tuzojana. We'll go together. We shall find ourselves there. Amakuru yawe? What's new with you? Your report? Ndazi ko ubifise. I know that you have it. I know you have. Mbabarira kugukankamira. I'm sorry for shouting at you. I’m sorry to apologize. Abana na we. She lives with him. Children. Ndi umwigisha. I am a teacher. I am a teacher. Twamanutse twiruka agasozi. We ran down the hill. We ascended a path that took us to the brow of a hill. Nta zina na rimwe nshobora kwibuka. I can't remember anyone's name. Name has been changed. Urashaka kuba umutunzi? Do you want to be rich? Do you want to be rich? Ndashaka gusoma iki gitabo. I want to read this book. I would like to read this book. Simbesha na rimwe. I never lie. I am not good at all. Ndi umunyeshuri muri kaminuza. I'm a university student. I’m a university student. Ibi bitabo ni rwacu. These books are ours. These publications are for us. Ntibashaka ko tubimenya. They don't want us to know. They do not want us to know that. Si umuduga wanje. It's not my car. It’s not my car. Waciye ku kimenyetso c'itara ritukura. You ran a red light. You have received a sign of the red light. Ndazi ico mbwirizwe kwiga. I know what to study. I know what I’m going to learn. Ndagukumbuye cane. I miss you very much. I love you very much. Ndumva ico uvuga. I hear what you're saying. I understand that. Nshaka ko utaha. I want you to go home. I want you to come home. Tujana twese hamwe. We'll all go together. We’re all going together. Tanga akaryobwa. Champagne, please. Give yourself a chance. Sinkomeye muri vyo. I'm not good at this. I am not strong. Nta numwe ahari! No one is here. There is no one! Si ikintu co kwishima. It's not a thing one can well boast of. It is not something to be proud of. Murategera igifaransa? Do you understand French? Do you understand French? Antera kwiyumvira. It made me think. He gives me time to think. Ni ku wambere. It's Monday. It is toward the outside world. Uyu muvinyu ni uwande? Whose wine is this? What is the Memorial cup of wine? Mfise mukuruwanje. I have a big brother. I have my sister. Ntibimara umwanya mu nini. It doesn't take very long. It does not keep account of the injury. Iyo ukeneye imfashanyo urampamagara. If you need help, feel free to call me. When you need help, you invite me. Nanje. Me too. This is true of me. Twavanye. We broke up. We moved away. Ngaha ntibaba abatunzi. No rich people live here. They are not wealthy here. Ashaka gushika kuki? What is he aiming at? Why does he want to happen? Umviriza nyoko! Listen to your mother! Listen to your mother! Ndakunda ibiharuro. I like math. I love mathematics. Nguyo araje! Here she comes. He is coming! Tujanayo twese hamwe. We'll all go there together. We go there together. Tuzongera mu ndwi iza. Until next week. We will be back within a week. Ndakunda kuraba ingene uteka. I love watching you cook. I like to watch how you prepare. Mukora iki? What do you do? What do you do? Ndiko nduhuka. I'm taking a break. That’s for me. Nabo baraza? Are they coming, too? Do they too come? Urazi ko tugukunda. You know we love you. He knows that we love you. Urashobora gutandukanya intama n'impene. Can you tell a sheep from a goat? You can separate the sheep from the goats. Nzovyiyumvira. I'll think about it. I’ll think about that. Ntanumwe antega ugutwi. Nobody listens to me. Nobody listens to me. Ndakunda kwiga igifaransa. I like to study French. I love to learn French. Ngirango dushobora kujana mu nkengera y'ikiyaga iyi mpera y'indwi. Maybe this weekend we could go to the beach together. Perhaps we could go along the coast this latter week's end. Kubera iki babikora? Why do they do it? Why do they do it? Ntuza, sivyo? You are not coming, are you? “ You’re not going, aren’t you? Mubwirizwa gutaha. You must go home. You have to leave. Afise imyaka ingahe? How old is he? How old is he? Ndakuzi. I know you. I know you. Sinzobireka I'm not going to stop. Would you like to examine that topic the next time you’re here? Ntasa n'uwunezerewe. He does not look happy. He doesn't seem to be happy. Ndazi aho mbwirizwa kugaba. I know what to look out for. I know where to turn. Iminsi yose aja ku kazi ku maguru, kiretse iyo imvura igwa. He goes to work on foot every day except on rainy days. Unless it falls to the wind, he goes to work all day long. Urakoze cane! Thanks a lot! Thank you very much! Sinshaka guheba. I don't want to give up. I don’t want to give up. Hariko haba iki hariya epfo? What's going on down there? What was going on here? Nzobona igikino. We're going to watch a play. I’ll see a toy. Bisa neza. It looks good. They look good. Ndiko ndasoma igitabo. I'm reading a book. I’m reading a book. Urazi nyene uyu muduga? Do you know whose is this car here? Do you know who the car is? Ndiko nduhuka. I'm resting. That’s for me. Uri umunyeshuri mwiza. You are a good student. You are a good student. Vyibagire ivyo. Forget it. Keep it out of your mind. Ndazi neza ko namubonye ahantu ikindi gihe. I'm sure I've seen him somewhere before. I am sure that I saw him in another location. Woba ufise umunota? Can you spare a minute? Do you have a schedule? Ndakunda imishatsi migufi. I like short hair. I have short hair. Urateganya kugenda mu nama? Are you planning to take part in the meeting? Do you plan to attend the meeting? Ijipo irandenze. The skirt is too wide for me. The mirror’s unpolished face was usually left unadorned. Ntundungike. Don't send me away. Vulnerability. Bimuha. Give it to her. Not at all. Ururuka! Get down. Stork! Kubera iki wibaza ivyo? Why do you think that? Why do you think so? Ndafise bashikanje. I have sisters. I have sisters. Yacishije igisu ciwe ishami ry'igiti. He cut a twig from the tree with his knife. She poured out her womb to the branch of a tree. Araza nawe? Is she coming, too? Will he come to you? Ntadukunda. He does not like us. He does not love us. Bite! Hi! March Si vyiza. It isn't good. No, it is not. Mbirizwa kwiga gifaransa. I have to learn French. It is published in French. Bizoba neza cane. This'll be great. It will be very good. Ndarahiye. You have my word on it. I have vowed to do so. Injira. Come in. The Path. Ikintu cose gifise impera. Everything has its limit. Everything is vanity and a striving after wind. ” Nagize igitondo c'imirimo myinshi. I've had a busy morning. I have a full morning of activity. Biraduhimbaye cane. That makes us happy. We are happy for them. Reka tugure ivyo. Let's buy this one. Let us buy out the opportune time. Sindi umuntu mwiza. I'm not a good person. I’m not a good person. Ndazi ico nzokora. I know what I'll do. I know what to do. Ushaka kubimenya iki? What do you want to know? What do you want to know? Turazi igituma waje ngaha. We know why you came here. We know why you came. Nyogokuru avuga buhoro buhoro. My grandmother speaks slowly. My grandfather said that he was one of Jehovah’s Witnesses. Nzobigerageza. I'll try it. I’ll try. Ndakunda kwiga igifaransa. I like studying French. I love to learn French. Aribungenze. She is pregnant. She was pregnant. Iyo menya sinari kuza. If I had known, I would not have come. If I hadn’t come, I wouldn’t have come. Wibaza ko ico ariki? What do you think this is? What do you think? Ndashobora kwugururura irido? Can I open the curtain? Can I open a drawer? Wari umunsi! What a day! It was a day! Ndazi ico nokora. I know what I'd do. I know what to do. Ndi umunyeshuri muri kaminuza. I'm a student. I’m a university student. Nyumviriza. Listen to me. I listen. Amahera yanje ari hehe? Where's my money? Where is my money? Ndakubonye. I saw you. I’ve found you. Uri imuhira? Are you home? Are you home? Ndazi uvyirumvira. I know what you are thinking. I know who you are. Nshaka kuganira nawe. I want to talk to you. I want to talk to you. Ndashimishwa nivyo mbona. I like what I see. I’m thrilled by what I see. Ndazi ico wiyumvira. I know what you're thinking. I know what you think. Bikuvako. It depends on you. It’s up to you. Ndiga igifaransa imuhira. I study French at home. I learned French at home. Ni mushiki wawe? Is she your sister? Your sister? Turavukana. We are brothers. We are brothers and sisters. Ntibaza uyu munsi. They're not coming today. They do not know today. Abana bagiye kw ishure? Do the children go to school? Go to School? Urondera iki? What're you looking for? What do you look for? Muzinaniye hehe? Where do you know each other from? Where are you working? Ntanumwe antegura. No one understands me. Nobody is prepared for me. Simbiheba. I'm not giving this up. I do not give up. Ntundabe gutyo. Don't give me that look. I don’t look at it that way. Akira amahera. You take the money. He keeps money in its place. Kubera iki jewe? Why me? Why me? Nzogaruka. I'll come back. I will return. Ntunga ko nagutaye mu rudubi. I'm sorry that I dragged you into this. I must have left it up in the garden. Nimudutore! Vote for us! Take Us! Iri jambo riva mu kigereki. This word comes from Greek. This term comes from the Greek. Ibisi irahagaze ariko nta muntu yururutse. The bus stopped, but nobody got off. The bus is stopped, but no one is going to stop. Uramukunda? Do you love him? Do you love him? Ibarabara riri urwamo rwinshi. That street is very noisy. The road twisted and turned, rose and fell. Nasomye itama ryiwe. I kissed her on the cheek. I read his address. Bivuge mu gifaransa. Say it in French. Let them tell you in French. Imbwa zihamba kenshi amagufa. Dogs often bury bones. Dogs usually bury bones. Ikirahuri cuzuye gushika hagati canke kirigusa gushika hagati? Is the glass half full or half empty? Is the mirror full or complete? Ntundabe gutyo. Don't look at me that way. I don’t look at it that way. Nimumutware mu cumba co kubaga. Carry her to the operating room. Take him to the operating room. Kenshi twagarutse zirayoye. But more often than not, we came back empty-handed. Many times we returned empty - handed. Mumuzi hehe? Where do you know him from? Do you know where? Ushaka kuja hehe? Where do you want to go? Where would you like to go? Mbwirizwa kureka. I have to stop. I have to quit. Haracari kare ko tubivuga. It's still too early to talk about that. We are not left in the dark. Ni umuntu mwiza. She's a good person. He is a good man. Nzogushimisha. I'll make you happy. I would like that. Ndashaka gusubira kukubona. I want to see you again. I want to see you again. Bandanya! Get on with it. Be of good courage! Ndashaka kukubona pe. I really want to see you. I want to see you. Ntimubitegeye? Don't you understand that? Do you not yet perceive and get the meaning? Uri umugenzi wanje. You're my friend. You are my friend. Ntwumviriza. You're not listening. We do not give out. Kubera iki muri imuhira? Why are you home? Why at home? Urondera ibi aha? Are you looking for this? Are you looking for this? Ayo mashurwe ubona ni amarosi. These flowers you see are roses. The orchids you see are crevices. Ntukomeye muri vyo. You're not good at this. You are not strong enough. Twoshobora kujana. We could go together. We can do so. Urazi ko ndagukunda. You know I like you. You know I love you. Duteka umuceri uku. This is how we cook rice. Let us put the rice in our own hands. Nturi mwenewacu. You are not my brother. You are not my sister. Ntuzoza, sivyo? You aren't coming, are you? You’re not going to come, won’t you? Baza imuhira. They're coming home. Come home. Ndanezerewe ko uhari. I'm happy you're here. I’m glad you are there. Nzobishobora. I'm going to make it. I’ll be able to do that. Kera waranywa itabi, sivyo? You used to smoke, didn't you? You’ve been smoking in the past, have you? Urashobora gutora irangi iryariryo ryose rigushimisha. You can choose whichever color you like. You can find any color that interests you. Nta kamaro. It's not important. None of them achieved any notable circulation. Ikosa ni iryande? Whose fault is that? Is the wrong done? Uri umutetsi mwiza. You're a good cook. You are a good cook. Iri kosa ni iryande? Whose fault is it? What could be wrong? Urazi ico yavuze? Do you know what he said? Do you know what he said? Namerewe nabi. I felt ill. I was devastated. Urashaka kumenya ingene? Do you want to know how? Would you like to know how? Igiciro kiraduga. The price is going up. Prices rise. Ukuboko kwanje kw'ibubamfu kwagize ibinyanya. My left arm is asleep. My left arm was paralyzed. Iyi nyabu ni yanje. This is my cat. “ This is mine. Kunywa itabi vyica amagara. Smoking is harmful to health. Smoking is a relentless killer. Umuduga wa data ni mushasha. My father's car is new. My father’s car is a new one. Nje gusezera. I came to say goodbye. I just say no. Sindavyumva. I can't hear it. I can’t understand it. Ntumbaze icarico. Don't ask me what that is. Keep your car. Urakeneye umugambi. You need a plan. You need a plan. Urantegera. You understand me. You can understand it. Urashaka kureka? Do you want to stop? Do you want to quit? Ndakunda umuryango wanje. I love my family. I love my family. Sindashaka kuba ngaha. I don't want to be here. I don’t want to be here. Mwebwe muri abana. You are children. You are not alone. Nkeneye umwanya wo kwiyumvira. I need time to think. I need some time to meditate. Uyu muduga ni rwanje. That's my car. It’s my car. Ugara idirisha! Close the window. Stay out of the window! Sinumva igifaransa. I don't understand French. I do not understand French. Ntiwibagire gutwara ibaruwa. Don't forget to mail the letter. Keep in mind that you have received a letter. Nico nshaka kumenya. That is what I want to know. I’m curious. Uranezereza. You make me happy. It makes you happy. Narinzi ko biguhimbara. I knew you'd be happy. I thought you would like that. Ivyo birashavuza! How annoying! That’s annoying! Nari mbizi. I knew it. I knew. Ico nico uriko urondera? Are you looking for this? Is that what you are looking for? Naragukunda. I loved you. I love you. Sinzi izina ryawe. I don't know your name. I don’t know your name. Nzofata umunsi w'akaruhuko. I'm taking the day off. I'll observe a day of rest. Muragaba k'umutwe wanyu. Mind your head. Be careful about your head. Afise ibitabo amajana n'amajana. She has hundreds of books. He has hundreds of books. Ntumwumvirize. Don't listen to her. Do not do all the talking. Ivyirabura ni vyanje. That black one is mine. The black man I was in is mine. Ukora iki? What do you do? What do you do? Twipfuza amungane akwiye. We want complete sentences. We want the right kind of friends. Ndacababara ivi gatoya. I still have some pain in my knee. I still feel the pain of the loss. Iki gitabo ntigifise akamo. That book is of no use. This book does not contain an invitation. Sinshaka kukubona. I don't want to see you. I don’t want to see you. Ni umunyeshuri mwiza. She is a good student. He is a good student. Ntubwirizwa kwandika ikete rirerire. It's not necessary to write a long letter. You do not have to write a long letter. Ntunga ko nagutaye mu rudubi. I'm sorry I dragged you into this. I must have left it up in the garden. Uri umunyeshuri mwiza. You're a good student. You are a good student. Ibirato birihe? Where are the shoes? Which dot shows where we live? Aya masanganzira afise impanuka y'urupfu. This intersection is dangerous. These are the risk of death. Baranezerewe. They are happy. They were happy. Urashaka kwinjira? Do you want to come in? Would you like to come? Aramukunda. He loves her. He loves her. So wawe arihe? Where's your father? Where is your father? Subira gusoma. Read it once more. Read again. Ndazi ko utega ugutwi. I know that you're listening. I know that you are listening. Ntanumwe azi izina ryiwe. No one knows his name. No one knows his name. Nzogenda n'umuduga. I'll be taking the car. I’ll take a car. Nturi musazanje. You're not my brother. You are not my brother. Akora mw'ihinguriro. He works in a factory. She works in the factory. Mpore ko ndabivuze. I'm sorry I said that. Let me explain. Raba hariya! Look there. Look! Yama ata mobile yiwe. He's always losing his mobile. He always had his faults. Mba ngaha. I live here. Not at all. Nta kamaro! It's no use. No way! Ndamuzi. I know him. I know him. Ugara idirisha. Close the window. Stay out of the window. Ihinguriro rizotangura gukora mu mwaka uza. The factory will begin to produce next year. The factory will begin operating in the next year. Ibiciro vyaraduze. Prices went up. Prices fell on us. Uyu mwaka ntegekanya gusoma ibitabo vyinshi bishoboka. I'm planning to read as many books as I can this year. This year, I plan to read as many books as I can. Siniyumva neza ngaha. I don't feel comfortable here. I don’t feel quite right here. Turavukana. We are brother and sister. We are brothers and sisters. Ikiganza gifise intoki zitanu: urukumu, inkombarukoko, msumba zose, igihugunibenga, agahererezi. The hand has five fingers: the thumb, the index finger, the middle finger, the ring finger, and the pinky. Your hand has five fingers: your thumbs, your thumbs, the big one, the big one, the big one, and the tiny one. Nabonye so wawe. I saw your father. I saw your father. Uriko usoma iki? What are you reading? What are you reading? Ntanumwe ari i muhira. No one's home. Nobody is at home. Umuduga wanje urihe? Where's my car? Where is my car? Ku wambere musée yama yugaye. The museum is closed on Mondays. To the elder, the visit was a turning point. Urafise umuduga? Do you have a car? Do you have a car? Kubera iki bavuga ivyo? Why are they saying that? Why do they say this? Sinzi guteka. I don't know how to cook. I don’t know how to cook. Kubika ahakanye kandi humutse. Store in a cool and dry place. Stay calm and up. Ubibona gute ku wagatanu? How about Friday? How do you feel about Friday? Ndanezerewe ko ariho uri. I'm glad you are here. I’m glad you are here. Biramuraba. She is responsible for it. It matters to him. "Aya marori ni ayande?" – "Ni aya Data." "Whose glasses are these?" "They are my father's." "What's these are common?" -- "This's the Father's." Ndazi ico nzokora. I know what I will do. I know what to do. Siho ari. She is not there. Not at all. Reka gutungira ijisho amabere yiwe! Stop staring at her breasts! Let her own breasts intoxicate you at all times. Ubu buriri ni ubwande? Whose bed is that? Is bed free now? Ndamusavye umpe urupapuro rwo kwandika. Please give me a piece of paper to write on. Please give me a copy. Sinshaka kubimenya. I don't want to know about this. I don’t want to know. Ntiwibagire gutwara ikete. Don't forget to mail the letter. Keep a journal. Iyo azakugira umwanya yari kugenda. If he had had time, he would have gone. It would have been out of place for you. Uwushaka kumurongora abwiriza kubiganira neza na se wiwe. Whoever wants to marry her must first convince her father. A mediator acts as a bridge between two parties. Aramwumva. She understands him. He listens. Nagira ngo urabizi. I thought you knew. By the way, allow me to introduce myself. Ni beza cane gwose. They're very, very good. They are so beautiful. Umuryango umerewe gute? How's the family? What is the family like? Ushaka kuzobibona. You'll want to see this. You want to see it. Twashitse. We've arrived. We arrived. Ninde asoma? Who is reading? Would I read it? Kubera iki abantu batankunda? Why don't people like me? Why Don’t People Like Me? Mara umwanya munini niga igitari. I spend a lot of time practicing the guitar. I spent a lot of time studying martial arts. Ntibiri nkuko uvyiyumvira. It's not what you think. Not necessarily. Mbabarira ko nagutaye mu rudubi. I'm sorry that I dragged you into this. I am sorry to say that I left the parcel. Ndashonje. I'm hungry. I was desperate. Sintunze. I'm not rich. I’m not rich. Kubera iki utumviriza? Why don't you listen? Why do we not listen? Kubera iki ufise ico? Why do you have this? Why do you have it? Umuduga urihe? Where's the car? Which car? Ntegerezwa kugenda ubu. I must go now. Now I have to go. Umuduga wanje wapfuye. My car is broken. My car broke down. Turi imuhira. We are home. We’re at home. Turanezerewe kubabona. We're happy to see you. We are happy to see them. So wawe amerewe gute? How is your father? How does your father feel? Ndakunda ibiharuro. I like mathematics. I love mathematics. Ntanzi. He doesn't know me. I don’t know. Ngirango azoza ejo. Perhaps she will come tomorrow. Sooner or later, he will likely come. Nanje ndururutse. I get off there, too. I responded. Inzu yanje iri hafi y'urusengero. My house is near the church. My house is near the temple. Ndazi ingene bikoreshwa. I know how to use this. I know how to do this. Nkura ngaha. Get me out of here. Stay here. Reka ndabe. Let me have a look. Let me see. Yataye urupfunguzo rw'umuduga wiwe. She has lost her car key. He left the key to his car. Uri umunyeshuri mushasha? Are you a new student? Are you a new student? Birampimbaza. This makes me happy. It makes me happy. Kubera iki tugira ivyo? Why are we doing that? Why do we do this? Mbabarira kugutuka. I'm sorry for shouting at you. I’m sorry to say no. Nta muduga mfise. I have no car. I don’t have a car. Ntuza, sivyo? You're not coming, are you? “ You’re not going, aren’t you? Aranezerewe. He's happy. He is joyful. Kubera wewe ndi mu ngorane. I'm in trouble because of you. Because you are in control of my life. Uribuka? Do you remember? Do You Recall? Tebuka! Run for it! Think of it! Ntanumwe yarazi ibikenewe kurangurwa. Nobody knew what to do. No one knew what to do. Narabiravye muri yu tubi. I watched it on YouTube. I lost my sight of it. Namaki? How are things? What did I do? Kubera wewe ndi mu rudubi. I'm in trouble because of you. Because I am in the wrong. Nshaka ko mubibona. I want you to see this. I want you to see. Ndashobora kumenya ibintu nokuzanira. May I take your order? I can bring things to you. Sindakunda kwiga. I don't like studying. I don’t enjoy studying. Ntanumwe abizi. Nobody knows. No one can be certain. Bashaka ko tubikora. They want us to do it. They want us to do so. Uba ngaha? Do you live here? Do you see yourself here? Ugara amadirisha yose. Close all the windows. Keep windows. Nshaka gutaha. I want to go home. I want to leave. Nagize igitondo c'imirimo myinshi. I had a busy morning. I have a full morning of activity. Narataye amarori yanje. I lost my glasses. I threw away my toys. Bamwe muri abo bakozi ntibamenyeye gukora ako kazi. Some of the workers have no experience. Some workers toiled without training for that purpose. Ukora iki ngaha? What do you do here? What Do You Do Here? Ntibanezerewe. They aren't happy. They were not happy. Birera? Is it white? Run the Race With Endurance? Kore igikenewe. Do whatever's required. Do what is needed. Ntimushaka kumenya igituma? Don't you want to know why? Do you want to know why? Asa na musazawe. He looks like your brother. Asa and his brother. Ndakwumviriza. I'm listening to you. I listen to you. Kubera iki utari kumwe na jewe? Why are you not with me? Why don’t you go too? Sinshaka amahera yawe. I don't want your money. I don’t want your money. Ni umunsi! What a day! It is a day! Ndazi ibikenewe kurangurwa. I know what I need to do. I know what needs to be done. Mize ndababara mu muhogo. My throat hurts when I swallow. I suffer from severe pain in my neck. Ndafise ibikorwa vy'ishure. I have homework. I have schoolwork. Narinzi ko wojayo. I knew you'd go there. I was sure you would be there. Ntimusubire! Don't do it again. Do not return! Reka nje kugura umukate. Let me go and buy some bread. Let me go over with you to purchase a piece of bread. Umukobwa wanje azorongorwa muri ruheshi. My daughter is to get married in June. My daughter will soon be married. Ndazi kubikora. I know how to do it. I know. Nzero ni ukwezi kwambere mu mwaka. January is the first month of the year. January is the first month of the year. Ndashika isaha zine. I'll come by 10. I am at four o’clock. Mbwirizwa kubimenya. I have to know. I’ve got to know that. Ishokola irasosa. Chocolate tastes sweet. A rooster crows. Turahurirayo. We'll see you there. We meet there. Ntubange ugutwi. You shouldn't eavesdrop. Don’t listen. Ndashaka kubana na wewe. I want to live with you. I want to stay with you. Indimi zifise amajambo agoye. Languages have hard words. Languages shape the way people think about and describe the world around them. Kera hari isengero ngaha. There was a church here once. In ancient times, there was a shrine here. Nawe turagukumbuye. We miss you, too. You are not alone. Wibaza ko ndi nde? Who do you think I am? Who do you think I am? Kubera iki udashaka kugenda? Why don't you want to go? Why don’t you want to go? Ntimushaka kumenya ivyabaye? Don't you want to know what happened? Do you not want to know what happened? Kubera iki wibaza ivyo? Why do you think so? Why do you think so? Kubera iki mutagerageza iyi goti? Ijanye neza n'ipantalo yanyu. Why don't you try this jacket on? It looks nice with your trousers. Why not try this line? It works well with your design. Mushikanje asa na Mama. My sister resembles my mother. My sister is like Mother. Urashobora kugendayo. You may go there. You can. Nshaka kukubona. I wanna see you. I want to see you. Ntibintera iteka. I'm not proud of it. I don’t have any self - respect. Kubera iki utabikora? Why don't you do it? Why not? Urafise uwo muvukana? Do you have a brother? Do you have a sibling? We si umwana. He isn't a child. She is not a child. Nta bitabo mfise vyo gusoma. I don't have books to read. I don’t have any books to read. Twama dukina ku munsi w'Imana. We play on Sunday. We always play God’s day. Mpora mesura isutiye yanje n'amaboko. I always hand wash my bras. I look around on my face and hands. Iyi nzu ni iyande? Whose house is this? Is this house desirable? Kubera iki utari mw'isomero? Why aren't you in school? Why not attend class? Ndibaza ko ari vyiza. I think it's OK. I think it’s nice. Sinzi iyo ngana. I don't know where to go. I never knew that baby. Ndarurumba. I have a fever. I was jealous. Turiga igifaransa. We study French. We study French. Nshaka kukubona. I want to see you. I want to see you. Ushaka kukigumya umwanya ungana iki? How long do you want it for? How much time do you want to keep it? Asa na Se wiwe. He's similar to his father. Asa and his father. Ntanumwe azi izina ryiwe. No one knows her name. No one knows his name. Idirisha rirugaye. The window is closed. The window is blocked. Ntimusubire kugaruka. Don't come again. Do not return. Ni igitabo ciza cane. This is a great book. It is a very beautiful book. Iki gitabo ni ciza cane. This book is very good. This book is beautiful. Ja mu buriri! Go to bed! Go to bed! Iki gitanda kiranonotse cane. That bed is very comfortable. This is a very successful bed. Sindabimenya. I still don't know yet. I’m not sure. Ryama neza, Timmy. Sleep well, Timmy. 3 Timothy — Paul’s Fellow Workers! Ntwumviriza. You aren't listening. We do not give out. Ubwirizwa kureka kunywa. You have to stop drinking. You should stop drinking. Vugana nanje. Speak with me. You’re married to me. Sinashoboye kutarira. I couldn't control my tears. I couldn’t look. Yamoye umutwe wiwe. She shaved her head. He nodded. Sinzi. I don't know. I’m not sure. Yatoye ikanzu izimvye gusumba zose. She picked the most expensive dress. He found the one expensive garment. Ndazi izina ryiwe gusa. I know him only by name. I know only his name. Asa na mwenewanyu. He looks like your brother. Asa and your brother. Reka kundaba. Stop looking at me. Don’t look at me with an air of pity. Ntibisa na rwawe. This doesn't look like yours. It’s similar with you. Ndakujana. I'm taking you with me. I found you. Birakwiye vyose ivyerekeye vy'urugendo? Is everything arranged for the trip? Does it all have to do with travel? Ndibaza ko bitunganye. I think it's fine. I think they’re perfect. Sindi ikijuju. I'm not an idiot. I am not good enough. Ndi ngaha kubera wewe gusa. I'm only here because of you. I am here because of you alone. Umunyeshuri arashaka kukubona. A student wants to see you. The student is curious about you. Mbe nambare iki - ipantalo canke ijipo? What shall I put on: trousers or a skirt? Which ones moo, and which ones bark? Ndi umunyeshuri mushaha muri kaminuza. I am a new student. I am a good student. Agiye buhoro buhoro kugira umwana ashobore gukurikira. He walked slowly so the child could follow. Little by little, the determined novice learns how much tension to apply to the child’s life. Icumba ni ciza. The room's nice. The room is a fine place. Sinzoreka. I'm not going to stop. I’m not sure. Nariyumviye kuguma iminsi mike iwawe. I was wondering if you'd let me stay with you for a few days. I felt like staying at home for a few days. Ndi umunyeshuri muri kaminuza. I am a university student. I’m a university student. Turaja ku burengero. We're going west. We are on the west side. Niyumviye ko vyogutwenza. I thought it would make you laugh. You must be joking, ’ some might have said. Imuhira bite? How are things at home? How does she get home? Ndakunda kuza ino. I love coming here. I have come a long way. Icumba cawe gifise amadirisha abiri? Are there two windows in your room? Do you have two windows in your room? Natanguye gukora muri ino societé kuva umwaka uheze. I started working for this company last year. I have been working in this company for over a year. Ni birebire birenze urugero. That's too long. They are too tall. Nzotegera. I'll understand. I shall become full - grown in powers of understanding. Kubera iki ufise ivyo? Why do you have this? Why do you have that? Ntiyasomaye iki gitabo. She did not read the book. He did not read the book. Mba muri Noroveje ubu. I live in Norway now. I live in Norway. Ejo naryamye umunsi wose, kuko wari umunsi w'Imana. I slept all day yesterday, because it was Sunday. Tomorrow I lay all day long, because it was the day of God. Musazawe arihe? Where is your brother? Where is your brother? Nazanwe no kwiga. I came here to study. I began to study. Sinshobora kwoza amasahani. Harabuze amazi. I cannot rinse the dishes. There is no water. I cannot wash the dishes, and I do not have enough water. Ndi mu karuhuko. I'm taking a break. I am resting. Arazi ko umukunda? Does she know that you like her? Does he know that you love him? Ndi umwotsi w'imikate. I'm a baker. I am a minister of bread. Ni umuduga wanje mushasha. This is my new car. It is my new car. Nimusohoke mu muduga. Get out of the car. Get out of the car. Raba neza ingene ndabikora! Watch how I do it. Look at how I can do that! Ndi mu gikoni. I'm in the kitchen. I am in the kitchen. Noshimishwa no kumenya izina ryawe. I want to know your name. It’s wonderful to know your name. Urarikunda? Do you like it? Do you love it? Ndazi ikiriko kiba. I know what's up. I know what is happening. Hagati y'igisigara hadutse umuriro. A fire broke out in the middle of the city. The between leaves has a fire burning. Ntubinywe! Don't drink that. Do not be deceived! Nta mahera tugifise. We're out of money. We don’t have any money. Umuryango umerewe gute? How is the family? What is the family like? Wigahe? Where do you study? When? Ndakunda ico nkora. I love what I do. I love what I do. Nta muduga dufise. We don't have a car. We don’t have a car. Subira kubivuga. Say that again. Think about it again. Nzokunezereza. I'll make you happy. I’ll be happy with you. Ndakunda kuba ngaha. I like living here. I love living there. Usa gute? What do you look like? Why not? Afise umuduga. He has a car. He has a car. Wibuke ubuntu bwawe kandi wibagire ibisigaye. Remember your humanity, and forget the rest. Remember your loving - kindness, and remember what it has to do with your life. Ntumpate kubikora. Don't make me do this. Do not force me to do that. Mbwirizwa kukubona. I have to see you. I’ll have to think about that. Ntusabe amahera. Don't ask for money. Do not ask for money. Ndazi ico bagira. I know what they're doing. I know what they are doing. Urazi ingene bisa? Do you know how that looks? Do you know what it looks like? Ndanezerewe ko ariho uri. I'm happy you're here. I’m glad you are here. Aho ufungura ku mugoroba sindabinzwe. I don't care where you're eating dinner. I’m not sure where you eat that evening. Muri abana. You are children. If so, you are to be commended for your decision. Ntibakunezereza. They don't make you happy. They aren’t happy about you. Igituro ca bisi kiri iminota itanu uvuye ngaha. The bus stop is five minutes' walk from here. The bus stop is five minutes away. Ndibaza ko ntegeye. I think I've got it. I think I am. Uri umutetsi mwiza. You are a good cook. You are a good cook. Reka ndaguhobere. Let me give you a hug. Let me explain. Wipfuza iki? What are your wishes? What do you want? Kubera iki mumbaza? Why are you asking me? Why Do You Ask Me? Isaha yanje irihe? Where's my watch? For what time am I now living? Dusangire akayoga. Have a drink with me. Have your say in your heart, upon your bed, and keep silent. ” Namubonye yiruka. I saw him running. I saw him running. Ikibazo ciza. Good question. A good question. Ndakunda gusoma. I like to read. I love to read. Uyu mwigeme yiyambika nk'umuhungu. That girl looks like a boy. This girl dresses like a son. Ndagukunda. I like you. I love you. Yatoye ikanzu izimvye gusumba zose. She picked out the most expensive dress. He found the one expensive garment. Nimukure ibirato vyanyu. Take off your shoes. “ Take your shoes away. Ntitubizi. We don't know it. We do not know. Aramukunda. She likes him. He loves her. Ni umuntu mwiza. He's a good person. He is a good man. Biranshimishije. I'm happy with that. I love to. Mariya arihe? Where is Mary? Where is Mary? Kubera iki umbaza? Why are you asking me? Why do you ask him? Ni umugambi mwiza. It's a good plan. That is an excellent goal. Nzokunyara. I will make you happy. It’s shameful. Ntasa n'uwunezerewe. He doesn't look happy. He doesn't seem to be happy. Mbabarire cane! I'm very sorry. Show me just how sorry you feel! Urabitegera? Do you understand it? Do you appreciate what that involves? Wewe uri umugenzi wanje. You are my friend. You are my friend. Mukunda gusoma ubwoko bw'ibitabo ibihe? What kind of books do you like to read? What kind of books do you like to read? We si umwana. He is not a child. She is not a child. Kubera iki ujaho? Why are you going there? Why do you go there? Nagira ngo woba watashe. I thought you'd gone home. I wish you were home. Ihinguriro rikora ibihumbi n'ibihumbi vy'amacupa kira kwezi. The factory produces thousands of bottles every month. The company works thousands of taps on the moon. Harashushe cane ngaha. It's very hot here. It’s hot here. Sinzi aba bantu. I don't know those people. I don’t know these people personally. Uzomukunda. You'll like him. You will be moved to love him. Ntuzoza, sivyo? You're not coming, are you? You’re not going to come, won’t you? Ndoza amadirisha. I'm washing the windows. I clean the windows. Kubera iki mbwirizwa kugenda. Why do I have to go? Why should I go? Sawa, nzogikura. OK, I'll order it. I’m going to pull it down. Narinzi ko vyogushimisha. I knew you'd like it. I think you will be pleased with it. Reka ndakugurire gishasha. Let me buy you a new one. Let me explain. Ja hiyo! Go away! Look! Ur'uwiwacu. You are one of us. You are our neighbor. Ni binini birenze? Is it too big? Too big? Aramukunda. She loves him. He loves her. Arakunda gusoma ibitabo. He likes to read books. He likes to read. Kuki utinjira? Why don't you come in? Why don’t you join them? Sinzi igihe bifata. I don't know how long. I do not know how long the delay will continue. Ntuzi icarico? Don't you know what it is? Do you not know what it is? Kubera iki utajana na jewe? Why not come with me? Why don’t you go too? Kubera iki ubaza? Why are you asking? Why Do You Ask? Fata ico wipfuza. Take whatever you want. Follow your wishes. Uzobikunda. You'll love it. You will enjoy it. Ntavuga icongereza. He doesn't speak English. He does not speak English. Umuduga wapfuye. The car broke down. A car is broken down. Uru ruhome rurakanye. This wall is cold. The wall comes to a halt. Kubera iki wibaza uko? Why do you think so? Why do you feel that way? Ntanumwe azi amazina yabo. No one knows their name. Nobody knows their names. Njana. Take me with you. I find it. So arihe? Where's your father? So where is your father? Ndagenda kuryama. I'm going to bed. I go to bed. Ndashobore kubikoresha? Can I use this? Would I be able to use it? Ni birebire birenze? Is it too big? Too tall? Wabonye amaso yabo? Did you see their faces? Did you notice it? Uramuzi? Do you know her? Do you know him? Ntibamuriha ku kwezi ahubwo ku munsi. She isn't paid monthly, but daily. Day after day, they paid him, not just for one month, but for every day. Neza, nawe? Good. And you? Do you? Ndi umushinwakazi. I am Chinese. I am a Chinese woman. Nyene uyu muduga ni data wanje. This car is my father's. The owner of this car is my father. Urakoze! Thank you! Thank you! Asa na nyina. She looks like her mother. Asa and his mother. Turamuzi. We know her. We know him. Amashurwe n'ibiti birakeneye impemu nziza n'amazi mashasha. Flowers and trees need clean air and fresh water. Flowers and trees need fresh air and fresh water. Nanje ngenda kw'ishure ngaha. I go to school here, too. I’m going to school too. Ndaje kuguhitana. I'm coming to get you. I’m going to kill you. Ejo hari kuwagatanu. Yesterday was Friday. The next day, there was a fifth. Nguyo! Here she is! Yes! Ntitwumva igifaransa. We don't understand French. We did not understand French. Ntidushaka kubimenya. We don't want to know. We do not want to know. Ndagufitiye amahera. I have money for you. I have money for you. Ndaribwa mu nda. My stomach hurts. I was fed out of the stomach. Ntimwongere kugaruka. Don't come again. Do not return. Ndategera ico uvuga. I get what you're saying. I understand what you are saying. Ndazi igituma ubishaka. I know why you want it. I know why you want to. Ndibaza ko azoza. I think he'll come. I hope he will come. Tom nihari nawe? Is Tom there, too? Am I one of you? Raba ingene biteye igomwe. Isn't this great? Consider the beauty of that compliment. Oya, urakoze. No, thanks. No, not at all. Wiyumvira iki? What do you think? What do you think? We si umwana. She's not a child. She is not a child. Ntanumwe arazi aho turi. No one knows where we are. Nobody knows where we are. Ngirango ntibigushimisha. You may not like it. Probably not. Ni rwacu. It's ours. It is ours. Ntadukunda. He doesn't love us. He does not love us. Bizoba neza cane. That'll be great. It will be very good. Ni umufaransa. He's a Frenchman. She is a French. Waciye ku kimenyetso gitukura. You ran a red light. By means of the Red Cross. Urashaka ko nza? Do you want me to come? Would you like to come? Narinzi ko uri ngaha. I knew you'd be here. You are here, of course. Reka gusoma. Stop reading. Stop reading. Bavuga ko atunze cane. They say that he is very rich. He was said to be very rich. Ndazi neza ko hari aho maze kumubona. I'm sure I've seen him somewhere before. I know exactly how I felt about her. Bite uyu munsi? How are you today? What about today? Uruhanga rwawe rurashushe cane. Ndakeeka ko ufise inyonko. Your forehead is quite hot. I think you have a fever. Your skin is hot, and I’m concerned that you have a fever. Aramutegera. She understands him. He understands her. Muri abanyeshuri? Are you students? Are you students? Ijoro ryiza! Good night! A Good Night! Sinzi aho bari. I don't know where they are. I don’t know where they are. Kubera iki udataha? Why don't you go home? Why Don’t You Go Home? Ndibaza ko navyicayeko. I think I sat on it. I think I’ve sat on it. Nagira ngo urabizi. I thought that you knew. By the way, allow me to introduce myself. Inzu yanje iri hafi y'isengero. My house is near the church. My house is near the church. Simfise mushikanje. I do not have a sister. I do not have my sister. Ntitubwirizwe kubivugana ubu nyene. We don't really have to talk about this right now, do we? We are not told to do so right now. Ndabizi. I know that. I know. Sinshaka aya mahera. I don't want the money. I don’t want the money. Umutetsi arihe? Where's the cook? Who Is the Giver? Urashobora kurara iwacu. You can spend the night at our place. You can stay in our home. Nzanira ingwa zibiri. Bring me two pieces of chalk. I bring along two rooms. Uyu muduga usa na mushasha. This car is like new. The car looks brand - new. Wiga ryari? When do you study? When did you study? Aya madirisha araba mu bumanuko. These windows look to the south. The windows are positioned south. Ntuhebe! Don't give up! Do not give up! Nanje. Me, too. This is true of me. Kubera iki utari kw ishure? Why aren't you at school? Why don’t you go to school? Iri terefone ni iryande? Whose is this phone? What’s a cell phone? Iri terefone ni iryande? Whose phone is this? What’s a cell phone? Turabizi. We know that. We do. Data ari imuhira. My father is at home. My father is at home. Sinzi ico ushaka. I don't know what you want. I don’t know what you want. Akira kimwe. Take one of these. She got a copy. Umuryango wiwe urihe? Where is his family? Where Is His Family Heading? Iki ciyumviro cari icande? Whose idea was this? Was that an unnecessary digression? Ndi mu kiruhuko. I'm on my break. I’m resting. Urarwaye, ubwirizwa kuruhuka. You're sick. You have to rest. You are sick, and you have to rest. Amahera yarampereyeko. I ran out of money. My money was gone. Ibitoke bisa n'umuhondo. Bananas are yellow. The dots appear to be yellow. Nta wundi muntu yarahari kiretse jewe. There was no one there besides me. There was no one else except me. Navuze ko bimbabaje. I've said I'm sorry. I said that I was sorry. Ndazi ico mvuga. I know what I'm saying. I know what I say. Nagira ngo urashobora kubitegera. I thought that you'd understand. I think you can grasp that. Umugenzi wanje vyaramushikiye nawe mu ndwi iheze. The exact same thing happened to my friend a week later! My friend turned to you this week. Ntwara i muhira. Take me home. “ I’m at home. Nzobitora. I'll go get it. I’ll find out. Tuzongera ku wambere. See you on Monday. We will also move on to the older ones. Yamukunze. She is in love with him. He did. Musazawe arihe? Where's your brother? Where is your brother? Ntuzoza, sivyo? You are not coming, are you? You’re not going to come, won’t you? Iyo aguma imuhira, ntiyogize ingorane. If he had stayed at home that day, he would not have met with disaster. If he had remained home, there would have been no problem. Ntusa neza. You don't look that good. You don’t look good. Nico cakuzanye ngaha? Is that why you came here? What do you think? Uzomukunda. You'll like her. You will be moved to love him. Ndamubonye. I saw him. I saw him. Nico ndiko ndondera. That's what I'm looking for. That is what I am looking for. Ingo! Come here! Mango! Sindi intore. I'm not a good person. I am not a fool. Ndoza amadirisha. I am washing the windows. I clean the windows. Sinsa uko. I don't look like that. I don’t. Data wanje ntari imuhira. My father isn't at home. My father was not at home. Ntusubire! Don't do it again. Do Not Give Up! Urawukunda? Do you like it? Do you? Siho ari. He is not there. Not at all. Umuhungu arasimba. The boy is jumping. The boy quickly comes to his senses. Ishure riraheze. Classes are over. The school is over. Nosubira kubikora. I would do it again. I would do that again. Amafaranga yaheze. The money is gone. Money was gone. Turi abanyeshuri ba kaminuza. We're students. We were students at a university. Nabiketse. I saw it coming. I did. Mbwirizwa kuruhuka. I have to take a break. I need some rest. Nanje ndavyiyumvira uko. I think so, too. I think so. Ndakujana. I'll take you with me. I found you. Namugwiriye. I'm in love with her. Let her own breasts intoxicate you at all times. Kubera iki urwanko rwinshi? Why so much hate? Why so much hatred? Narasomye iki gitabo. I've read this book. I read the book. Ndaje kugutora. I'm coming to get you. I have found you. Ndibaza ko ntegeye. I think I got it. I think I am. Urazi ico ubwirizwa gukora? Do you know what to do? Do you know what to do? Bimuhe. Give it to him. Let him feel the consequences. Muri beza cane gwose. They're very, very good. You are beautiful indeed. Ndibaza ko ntegeye. I think I understood. I think I am. Nimwambure ibirato vyanyu. Take off your shoes. “ Take your shoes away. Ndazi ko unkunda. I know that you like me. I know that he loves me. Nturi musazanje. You are not my brother. You are not my brother. Nzobiraba. I'll take a look at it. I’m not sure. Uyu munsi ni umunsi w'Imana. Today is Sunday. This is God's day. Ndabizi. I know it. I know. Nzomoka. I'm going to take off. I do wake up. Iri darapo ni nziza cane. This flag is very beautiful. This box is an excellent tool. Kaze iwacu! Welcome to our home! It’s our turn! Tuzotunga. We're going to be rich. We’ll do that. Urabona iyi nzu? Ni inzu yanje. Do you see that house? That's my house. Here is my home. Biragenda? How is it going? Is it possible? Nzokora ico unsaba. I'll do what you ask. I’ll do what I ask for. Ni birebire birenze. It's too long. They are too tall. Reka ndabirabe. Let me have a look at it. Let me see. Urakoze cane. Many thanks. Thank you very much. Ndakeneye umwanya wo kwiyumvira. I need time to think. I need some time to meditate. Narinzi ko bikunezereza. I knew you'd be happy. I don’t want to fix it. Nico gitabo mfise nanje. It is the same book as the one I have. It’s the book that I have. Uriko usoma iki? What're you reading? What are you reading? Mvuga indimi zitatu. I speak three languages. I speak three languages. Uba he? Where do you live? Where are you? Nikomerekeje n'imbugita ku rutoki. I cut my finger with a knife. I turned with a knife on my finger. Ntitumuzi. We don't know him. We do not know. Ntimugaruke. Don't come back. Do not return. Uzi iki? What do you know? What do you know? Turashobora gutangura ubu? Shall we begin now? Can we begin now? Ntadukunda. He doesn't like us. He does not love us. Arakunda gusoma ibitabo. She likes to read books. He likes to read. Raba ico neza. Take a good look at this. Let the account come to life. Simbikeneye. I don't need it. I do not need them. Hari imashini yo kumesura mu nzu? Is there a washing machine in the house? Is there a bathroom clean of your home? Imana iguhezagire! God bless you! Be of Good Courage — Jehovah Is Your Helper! Ndazi aho uba. I know where you live. I know where you are. Uzomara umwanya ungana iki? How long will you stay? How Long Will You Live? Ni murabe neza iri foto. Have a good look at this picture. Now look at the picture. Ubibona gute? What's your take on this? What do you think? Ndakunda ibiharuro. I love math. I love mathematics. Umubanyi wanje ni umubaji. My neighbor is a carpenter. My neighbor is a carpenter. Ibiti vyinshi vyaraguye. Many trees fell down. Hundreds of trees are planted in the ground. Uragikunda? Do you like it? Do you? Ja ku ruhande! Step aside. Not at all! Ntimushakisha igituma! Investigate the cause of it. Don’t look for a reason! Ndavyakira. I take it. I’ll agree with that. Niko bimeze. That's how it is. Yes. Jana hiyo. Get it out of here. Get it. Abonye amaraso umurwayi yaciye araba. The patient fainted at the sight of blood. When he saw the patient, he was moved to look at the whole patient. Urazi ico bashaka? Do you know what they want? Do you know what they want? Urashaka kuraba iki? What do you want to watch? What do you want to see? Nzoguha igitabo. I'll give you a book. I’ll have to hand you a book. Akinirahe? Where is he playing? Why? Ndagukunda nanje. I like you, too. I love you too. Hatari ubu, ryari? Not now, then when? Not now, when? Sinzi aho muba. I don't know where you live. I don’t know where you live. Kubera iki ataco uronka? Why don't you get one? Why do you not receive anything? Ugurura idirisha. Open the window. Opening a window. Ntiwibagire kubaza ibindi bibazo. Don't forget to ask follow-up questions. Do not forget to ask other questions. Ni isaha icenda ibuze iminuta icumi n'itanu. It's a quarter to three. It is an hour of nine minutes and five minutes. Twatandukanye. We got separated. We’re different. Ndazi ko wumviriza. I know that you're listening. I know you are listening. Ni naco gituma ndagukunda. That's why I love you. That is why I love you. Muzi iki ku vyashitse? What do you know about what happened? What do you know about it? Bazomenya uko bagira. They'll know what to do. They will know what to do. Tuhavuye tuba twenyene. We're finally alone. In the end, we were all alone. Urazi aho biri? Do you know where they are? Do you know where they are? Turabizi. We know it. We do. Ndazi ingene umuntu ashikayo. I know how to get there. I know what it means to be there. Umuduga wanyu wabaye iki? What happened to your car? What happened to your car? Mw ijoro inyabu zose zirasa. All cats are grey in the dark. At night they all look alike. Iki gitabo ni gishasha. This book is new. This book is by no means new. Nta mazi akiri mw'icupa. There is no water left in the bottle. There is no longer any water in the cup. Ngurisha impuzu ku murongo. I sell clothing online. Sell clothes. Harashushe cane, sivyo? It's very hot, isn't it? It’s hot, but it’s not? Ndazi ibikenewe gukorwa. I know what I need to do. I know what needs to be done. Nguyo! There she is! Yes! Ndakwiyumvira. I'm thinking of you. I thought. Uribuka uru rukino? Can you remember this game? Do you remember this drama? Aranezerewe. She's happy. He is joyful. Ntitugifise amahera. We're out of money. We don’t have any money. Sinzi ico nshaka. I don't know what I want. I don’t know what I want. Murakoze! Thank you! Thank you! Uyu munsi ni kuwagatatu. Today is Wednesday. This day is the third. Urabizi? Do you know this? Do You Know? Mubaze izina ryiwe. Ask him his name. Ask her name. Ntibashaka kubikoresha. They don't want to use it. They do not want to use it. Indoto yanje yabaye ukuri. My dream came true. My dream has proved true. Muvahe? Where do you come from? Give them a chance. Ndazi ko wumviriza. I know you're listening. I know you are listening. Raba neza aho ugenda. Watch where you're going. Track your progress as you complete each step. Ntiwibagire gutwara ikete. Don't forget to post the letter. Keep a journal. Arumva igifaransa. He understands French. She heard French. Ndamukunda. I love her. I love her. Ndagusavye soma ivyanditse munsi. Please read the text below. Would you please read those verses? Sindi umunyeshuri muri kaminuza. I'm not a student. I have no college education. Iyi mbugita irapfushe. This knife is dull. The fly is gone. Ndakwumviriza. I am listening to you. I listen to you. Ndibaza ku mfise umwanya w'ikindi gikombe c'ikawa. I think I still have time for another cup of coffee. I think I have the time for another cup of coffee. Turakunda pariki yacu. We love our parks. We love our park. Kubera iki unkunda? Why do you love me? Why do you like me? Nturabeyo. Don't look at it. Not at all. Nshaka ko ubisoma. I want you to read it. I would like that to read those verses. Raba neza iyo uja. Watch where you're going. Make sure you go. Nagira ngo urashobora kubitegera. I thought you would understand. I think you can grasp that. Ntibintera iteka. I am not proud of this. I don’t have any self - respect. Iri jambo ryamuka mu kigereki. This word comes from Greek. The term came from the Greek. Nyene ikintu ni musazanje. It's my brother's. My owner is my brother. Kubera iki mbwirizwa kubikora? Why do I have to do it? Why do I have to do this? Kubera iki utari aha? Why aren't you here? Why not? Capfuye? Is it broken? Was it dead? Ndazi ibikenewe gukorwa. I know what I have to do. I know what needs to be done. Ntiwibagire gutwara ikete. Don't forget to send the letter. Keep a journal. Ntushaka kumenya ivyo! You don't want to know it! You’re not interested in that! Ndazi nyoko. I know your mother. I know your mother. Iryo jambo ntaryonzi. I don't know that word. That is a valid statement. Ndonka ico nshaka. I get what I want. I have found what I am looking for. Ikanzu rikozwe mw'iharire. The dress is made of silk. Oxygen. Ndipfuza impobero. Please give me a hug. I just want to be quiet. Amahera yanje ari hehe? Where is my money? Where is my money? Kubera iki ubibaza? Why are you asking this? Why do you ask him? Urafise ikintu mu gutima, ushaka kwikura? Urashobora binganirira. Is there something you want to get off your chest? Come on, you can tell me. You have something in mind — an activity called puberty — that is to say. Murakoze cane. Thank you very much. Thank you very much. Uyu mwigeme yiyambika nk'umuhungu. That girl looks boyish. This girl dresses like a son. Naje kukurondera. I came looking for you. I came to find you. Ku minsi y'Imana simba ndi imuhira. I'm not home on Sundays. In the days of God I am no house. Korera iciza ababanka. Do good to those who hate you. Provide fine things in the sight of those who hate you. Iri jambo ryamuka mu kigereki. That word is of Greek origin. The term came from the Greek. Iki ciyumviro cari icande? Whose idea was it? Was that an unnecessary digression? Ntimutore inomero. Take a number. Do not keep track of them. Izina ryanje ni John. My name is John. My name is John. Urategera ivyanditse ngaha? Do you know what it says? Do you appreciate what is written there? Mfise benewacu. I have sisters. I have siblings. Urazi nyene uyu muduga? Do you know whose car this is? Do you know who the car is? Sinzoheba. I'm not going to stop. I will not give up. Ariko yiga. He's now studying. But he was studying. Ushaka ko ndagusigira irangi ku nzara zawe? Do you want me to paint your fingernails? Do you want me to give you a coat of paint on your appetite? Ni ku wagatandatu. It is Saturday. It’s Saturday. Ndakeneye abakozi b'abitanzi batatu. I need three volunteers. I need three donors. Nta mahera yari agifise. He ran out of money. Her finances fell into chaos. Sibijanye n'amahera. It's not about money. Money issues. Ntitumuzi. We do not know him. We do not know. Ntumpebe. Don't give up on me. Do not give up on me. Ushobora kuvga icongereza. You can speak English. You can learn English. Va mu buriri bwanje! Get out of my bed. Get out of bed! Ndabitegera. I get it. I understand that. Mbwirzwa guhagarika. I have to stop. The commission to stop. Umuvyeyi wanje arankunda. My mother loves me. My father loves me. Sinshaka gutunga. I don't want to be rich. I don’t want to have enough money. Ndafise amahera. I have money. I have money. Ipantalo yanje yajovye. My trousers are wet. My leg had to be amputated. Iyi nzoga ni iyande? Whose beer is this? What’s Wrong With Binge Drinking? Ndazi aba bantu. I know these people. I know these people! Simfise aho mba. I don't have a home. I have no place to live. Twatandukanye. We broke up. We’re different. Ntibaza uyu munsi. They aren't coming today. They do not know today. Udushakako iki? What do you want from us? What do you want us to do? Niki? What? What is it? Mbirizwa kwiga gifaransa. I have to study French. It is published in French. Mushikawe amerewe gute? How's your sister? How does your brother feel? Sindashaka kurwara. I don't want to get sick. I don’t want to be sick. Arashimishwa cane n'ikinga yiwe nshasha. He's very happy with the new bike. She appreciates his new bicycle. Ineza ihimbara abantu gusumba ubwiza? Does goodness charm more than beauty? Does kindness have greater value than goodness? Ntimubitegera? Don't you understand that? Do you not yet perceive? Nje gusezera. I've come to say goodbye. I just say no. Nzönî gango na Tätôëbäa! Welcome to Tatoeba! The Truth Brings, “Not Peace, But a Sword, ” 12 / 1 Ïrï tî mbï Tom. My name is Tom. Tom sank to his knees. Balaô! Hello! Baro! Ïrï tî mo nyen ? What's your name? What is your secret? Nzàrà à sârà mbï ! I'm hungry! Miserable man that I am! Wâ à sârà mbï. I'm hot. It is a flame whose blazings are inextinguishable. Wâ à sârà mbï. I am hot. It is a flame whose blazings are inextinguishable. Mbï yeke kôlï. I am a man. It seemed that protesting did not satisfy my violent nature. Singîla ! Thank you! Cut out, fold in half, and save Ïrï tî mo nyen ? What is your name? What is your secret? Mbï yeke kôlï. I'm a man. It seemed that protesting did not satisfy my violent nature. Munoda yemarinyiko? How much do you want? How much do you like? Tinogeza ngesipo. We wash with soap. We wash our hands with a present. Tinoida zvakanyanya kwazvo! We like it very much! How we love them! Chitoro chenyu chakadini? What is your store like? What kind of store is yours? Haugoni kuenda kuguta. You can't go to town. You cannot go to a city. Handidi kuenda kuchikoro. I don't want to go to school. I don’t want to go to school. Ndinozogara pano mwedzi wose. I'll stay here a whole month. I am here for a month. Ndichamugadzirira dovi. I'll make peanut butter for him. I shall make a bar of clay for him. Vachamuvakira imba. They'll build you a house. They will build a house for him. Tichavatengera parafini. We'll buy some paraffin for them. We will purchase them. Havagoni kusanda. They can't work. They can’t. Vanoda parafini. They want paraffin. They need plump. Tinobika ngemugoti. We cook with a stick. We cook a hole. Maswerasei. Good evening. Restaurants. Anorarama nevabereki vake. He lives with his parents. He lives with his parents. Achakuendera kuguta. He'll go to town for you. He will head you to the city. Burj Khalifa ndicho chivakwa chihombe pasirose. Burj Khalifa is currently the tallest skyscraper in the world. Burj Khalifa is a huge construction site. Mune imba yakadini? What sort of house do you have? What kind of house do you have? Ndichamugochera nyama. I'll roast him some meat. I shall without fail rip the animal apart. Tinosona ngetsono. We sew with a needle. We sew our clothes on our backs. Hanzvadzi yangu inoda kutamba. My sister likes to dance. My sister wants to dance. Tichatenga parafini. We'll buy some paraffin. We will buy paraffin. Ndinozogara pano gore rose. I'll stay here all year. I stay here all year long. Kamba hadzina mazino. Turtles don't have teeth. Houses have no teeth. Vachavaka imba. They'll build a house. They will build a house. Emily akanyora chirevo. Emily wrote the sentence. Emily wrote a proverb. Tichasanda. We'll work. It will not be late. Mipanda yakadini? What are the rooms like? What kind of walls? Ndinokuda. I love you. I love you. Ndichagocha nyama. I'll roast meat. I will tear flesh. Anoda nyama. He wants meat. He loves the flesh. Chitoro chedu chikuru. Our store is large. Our main shop. Ndiri kushambira munyanza. I'm swimming in the ocean. I am swimming in the ocean. Tinotsvaira ngemutsvairo. We sweep with a broom. We dispose of garbage. Tinotema miti ngedemo. We cut trees with an axe. We cut trees with a devil. Achaenda kuguta. He'll go to town. He will go to the city. Ndichagadzira dovi. I'll make some peanut butter. I will make the clay of my mouth. Anoda dovi. He wants peanut butter. He wants the sheep. Wakadini mukunda? How is your daughter? What kind of girl is she? Tichavasandira. We'll work for them. We’re not going to abandon them. Ari mudzimai wangu. She's my wife. She is my wife. Ni saa tisa. It's three o'clock. We invited them in. Jambo! Hi! The Word! Paka yetu ipo jikoni. Our cat is in the kitchen. Let our hands drop down. Kuna chakula gani? What kind of food is there? What is the extent of this growth? Ni kazi yake. She is responsible for it. It is his job. Huna macho ya kahawia. You don't have brown eyes. It has khawia fins. Kuna uji. There is gruel. There is cheese. Una vitabu vingi. You have many books. The brochure was written to provide information on a variety of ways that gifts may be made now or later, such as through a bequest at death. Mvulana anataka kujua ukweli. The boy wants to know the truth. The wounded man refused to sleep on the floor. Ulivunja meza uliyekuwa ukikaa. You broke the table you were sitting on. You would strip off the soiled garment as soon as you could. Mamako yupo nyumbani? Is your mum at home? What kind of house is your mother? Rafiki yangu anatumia sukari. My friend uses sugar. My Rafiki also had tumimia. Utakaa muda ghani? For how long will you stay? Don’t worry. Mtu ni mwenye nguvu. The man is strong. It is a strength under control. Pua aliimba kanisani. Pua sang at church. An axhead is made up of two strings. Unataka matunda? Do you want fruit? How do you measure up in this regard? Hamisi hatumii sukari. Hamisi doesn't use sugar. We don’t get any sugar. Anapika sasa. She's cooking now. He was burned alive. Wanaandika. They're writing. I guess I don’t know. "Juma atakwenda sokoni na Hasani?" "La. Atakwenda peke yake." "Will Juma go to the market with Hasani?" "No, he will go alone." "What do you have to do with Hanani?" "La when he has sold his cup." Nina swali. I have a question. No, it is not. Kwa heri ya kuonana! Good bye! It’s all going to see each other! Ulikuwa ukweli. It was the truth. You fall on the ladder. Jina lako nani? What's your name? With whom? Sielewi. I don't understand. Not at all. Millie anakwenda shule. Millie is going to school. Millie’s head fell away. Ninachukia hesabu. I hate maths. Ninachkia heabu. Kahawa haitoshi. There is not enough coffee. Kahawa is not missing. Millie anakula tufaha. Millie is eating an apple. Millie grew up. Lugha ambayo inasemwa Brazil ni nini? What is the language spoken in Brazil? What was Brazil’s policy of combat? Kuna wanafunzi maktabani. There are students in the library. There the young chicks lays their eggs. Anatoka California. She comes from California. He even made his way to California. Sawa. It doesn't matter. None of us are perfect. Maembe hayatoshi. There are not enough mangoes. Sparrows are not cheap. Yeye ni mwanafunzi mzuri. She is a good student. He is a tyrant. Hiyo si kweli hata kidogo. That's not true at all. That’s not the case. Sikuelewi. I don't understand you. Not at all. Kuna matunda. There is fruit. Hills. Tunapika sasa. We're cooking now. I will give advice with my eye upon you. ” Watoto wanakwenda shuleni? Do the children go to school? Will you simply go ahead and jump off the roof? Hatukuona watoto wo wote. We did not see any children at all. We are not born with an odor. Habari za asubuhi? How are you this morning? Were they brothers? Hakuna matata. No worries. There are no hard - and - fast rules. Ninatoka Australia. I come from Australia. I passed from Australia. Nina mbwa. I have a dog. Nina. Kumbe wanachelewa! In that case, they fall behind. Or maybe you have fallen asleep in death! Nisipokula nitakufa. If I don't eat, I will die. I am a paraplegic before my death. Hatukuona michezo yo yote. We did not see a single game. We don’t see much partying. Unakumbuka? Do you remember? Will you listen? Huo ni uongo mtupu. That's nothing but a lie! There is no body of knowledge more precious or more important than the good news. "Utakwenda sokoni na Juma?" "La. Nitakwenda peke yangu." "Will you go to the market with Juma?" "No, I shall go alone." "Don't you borrow from Jumma?" "La. You didn't borrow my check." "Watoto watakaa nyumbani na mama yao?" "La. Watakaa peke yao." "Will the children stay at home with their mother?" "No, they will stay alone." "What do you have to do with their mother?" "La. You have broken their pen. Natoka Uingereza. I come from England. I spoke English. Nalala uchi. I sleep naked. Drink honey. Mimi ni nani? Who am I? Who is he? Mtu huyu ni nani? Who is this man? Who is the storm? Mimi si mjinga. I'm not an idiot. Languages shape the way people think about and understand the Bible. Kalamu changu ni mpya. My pen is new. My language is new. "Wataka chungwa hili?" "Hapana, sitaki chungwa lo lote." "Do you want this orange?" "No, I don't want any orange at all." "Do you have a fire fire?" "No, replace it with a dream." Alimchukia. She hated him. Alatechia. Ninapika. I'm cooking. I swear. Machungwa hayatoshi. There are not enough oranges. Cheetahs are not even sold. Je, una njaa? Are you hungry? That’s a different matter, isn’t it? Omba Mungu uitembelee nchi hiyo siku moja. Ask God that you may visit that country some day. Himba Ngwa has played the wristwatch for the day. Nilistaajabu niliposikia kuwa kweli watu hawali mboga za majani. I was surprised that when I heard that people really don't eat leafy vegetables. Nilistajab, on the other hand, has fallen into this pit of copper. Tutaonana kesho! See you tomorrow! After a while, we made up our minds to see each other! Je, wasema Kijapani? Do you speak Japanese? I, have you come from Japan? Yeye ni mwanafunzi mzuri. He is a good student. He is a tyrant. Yeye ni mwimbaji. She is a singer. He is a carpenter. "Rafiki zangu watajifunza Kinyamwezi. Na wako je?" "La, wao hawatajifunza." "My friends will learn Nyamwezi. How about yours?" "No, they will not learn it." "Rafik, you have broken my cup to the moon, and I am with you?" "La, you didn't break it." Farasi anaruka. The horse is jumping. Pharaoh’s reaction is immediate. Sisikilizi muziki. I'm not listening to music. Music is a gift from God. Nani anasoma? Who is reading? Who will win the battle? Ni kitabu kipya. It's a new book. It is a new plant. Hatukuona michezo yo yote. We didn't see a single game. We don’t see much partying. Ninaweza kusoma. I can read. Well, I’m not about to read. Mawazo ya kijani yasiyokamili yanalala hoi. Colorless green ideas sleep furiously. Outside, the Egyptian sun was baking the prison like a kiln. Je, kuna mashine ya kufulia nyumbani? Is there a washing machine in the house? Well, what kind of building machines are there? Unaandika. You're writing. Write. Hujambo, bwana? Habari gani za mchana? How are you? What sort of day are you having today? How would you define “the word, ”“ the spirit, ” and “the spirit, ” or mental disposition? Tafadhali, niletee uji. Please bring me porridge. Tifadal, turn off the fire. Unafanya nini? What are you doing? When will you live? Millie anakula mkate. Millie is eating bread. Millie’s meal had grown. Wanatoka Uswidi. They come from Sweden. You are on your way to an important appointment. Ndege ni mwekundu. The birds are red. An airplane. Lugha zina maneno magumu. Languages have hard words. Fight cold weather. Chakula hakitoshi. There's not enough food. Challa hakitoshi. Nilikuja jana. I came yesterday. I would fly away. Kuna miji mingi mikubwa katika Brazil. There are a lot of big cities in Brazil. There are many afternoons in Brazil. Jorge azungumza lugha nne. Jorge speaks four languages. Jorge scampered around his mother’s chest. Kuna ndizi? Are there any bananas? I’m not here. Usisahau kupeleka barua Don't forget to post the letter. Uzahau’s donation to the family Hii ni wiki yangu ya tatu. This is my third week. It is my third grade. Millie anakula ndizi. Millie is eating a banana. Millie grew up with me. Tuko wapi sasa? Where are we now? Where is the sand? Nyama haitoshi. There is not enough meat. Animal flesh is not a part of man’s makeup. Tlaloc anapenda kusafiri. Tláloc likes to travel. Talloc examined immortality. Ninaenda katika safari. I'm going on a trip. After I took my last bath, I poured it out on the others. Wewe si mwanamke. You're not a woman. You are not alone. Rafiki yangu anataka maziwa. My friend wants milk. Much to my surprise, my uncle gave me a big hug. Sitaki kwenda shule. I don't want to go to school. I just went along with it. Jina langu ni John. My name is John. John was one of them. Anatoka Geneva. He comes from Geneva. He even went to Geneva. Millie anapenda chokoleti. Millie loves chocolate. Millie examined the chocolate. Je, unataka matunda? Do you want fruit? You, the one expressing abhorrence of the ground, do you? Sikujui. I don't know you. Be on your way back to the road. Melanie anapenda muziki. Melanie likes music. Melanie examined the bee. Nimepoteza funguo zangu. I've lost my keys. I threw my bottles into my mouth. Nanywa maji jikoni. I'm drinking water in the kitchen. Take a deep breath. Millie anasikiliza muziki. Millie is listening to music. Millie’s meal was very special. Millie ananipenda. Millie loves me. Millie examined me. Je, mna njaa? Are you hungry? And me, am I? Ninakupenda, Millie! I love you, Millie! I did, Millie! Melanie si mpigaramli. Melanie is not a fortune teller. Melanie is a nun. Farasi hii ni mweupe. This horse is white. The flax and the moth. Hatukuja. We didn't come. We did. Yeye ni ndani ya nyumba hii. He is inside this house. You are the owner of the house. Nina akaunti ya Twitter. I have a Twitter account. Recently, I received a copy of the Watchtower Bible and Tract Society of New York, U.S.A. Habari gani? What's new? Who were they? Vitabu viko wapi? Where are the books? Where are the scrolls to be found? Sijui niambie nini... I don't know what to say... What Is the Golden Age?... Millie ana mbwa. Millie has a dog. Millie’s children are the dogs. Nipe moto. Give me fire. No human. Yeye ni mwalimu wangu. She is my teacher. That’s for me. Nimepata kufanya. I have succeeded in doing it. My hair is like a skin bottle. Anasoma. He's reading. Read. Yeye amekwisha kunywa pombe. He's been drinking beer. Be cautious about drinking boabs. Je, unakumbuka jina lake? Do you remember her name? Who will not really fear you, Jehovah, and glorify your name, because you alone are loyal? Je, unasoma? Are you studying? Would you please read that verse? "Wachukuzi watakuja na bwana wao?" "La. Watakuja peke yao." "Will the porters come with their master?" "No, they will come alone." "Did you not know when your lord was going away?" "La!" Millie hali tufaha. Millie isn't eating an apple. Millie’s house belonged to us. Mungu aliumba dunia. God created the world. It will crush and put an end to all these kingdoms, and it itself will stand to times indefinite. ” Mvulana anakula mkate. The boy is eating bread. The boy grew the bread he used. Farasi ni mweusi. The horse is black. Pharisa, on the other hand, is a male of sheep. Kwanza, wanawake wana wakati mwingi zaidi kuliko wanaume. Pili, wanawake wanafikiri mambo machache zaidi kuliko wanaume. In the first place, the women have more free time than men. In the second place, they have fewer things to worry about than men. In the spring, there is a deep blue light. Pili, the king’s squawking is on his way to reach the king’s earrings. Je, ana kompyuta npya? Does she have a new computer? Well, he has a new computer? "Nitanunua nyumba mpya. Na wewe je?" "La, mimi sitanunua." "I shall buy a new house. How about you?" "No, I will not buy one." "I haven't broken out a new house. I said to you?" "La, the nations have not yet redeemed them." Wanasoma kitabu. They're reading a book. I’m reading a small note. Atapita mtihani kwa hakika. She'll pass the exam for sure. He is on his way to an important appointment. Naweza kuzungumza lugha yako. I can speak your language. You rush to your fight. Millie hanywi maji. Millie isn't drinking water. Millie does not have magic. Nyinyi ni nani? Who are you? Who is the bridegroom? Ningependa kukodi gari. I'd like to rent a car. I’ll have to look into it. Hawaji leo. They are not coming today. Hawaji found it. Si rahisi hivyo. It's not that simple. Not necessarily. Nina kompyuta. I have a computer. Don’t have computers. Sitaki watu wo wote. I do not want anybody at all. I took my hat off. Anatoka Welisi. He comes from Wales. He made his way through the Methodist Church. Siku nzuri. Have a nice day. A Day of High Hopes and Happy Expectations. "Nitakwenda sokoni mchana. Na wewe je?" "La, mimi sitakwenda." "I shall go to the market this afternoon. How about you?" "No, I will not go." "I won't borrow a denarius. I'm with you?" "La, I won't borrow." Nina paka. I have a cat. That was all I did. Tunaandika. We're writing. We’ll write. Mahaba ni tongo. Love is blind. Adversity is a part of life. Je, unakula samaki? Do you eat fish? I, you’re old - fashioned. Wewe si mtu. You're not a man. You are not alone. Hamisi anatumia sukari. Hamisi uses sugar. Hammiah then received sugar. Samaki inaweza kuogelea. The fish can swim. An ice - cream box appears on the corner. Nilikula mayai jana. I ate eggs yesterday. I grew dreadlocks. Nimesikia kuwa hamli mboga za majani kwenu. Mnasema kuwa ni chakula cha wanyama. I've heard that you don't eat green leafy vegetables. You say that it is food for animals. I am ready to be struck with a howling of your stones. I have hated a stone that was a thorn in the flesh. "Baba, kwa nin unavaa nguo safi?" "Kwa sababu ninakwenda kanisani." "Father, why are you putting on clean clothes?" "Because I'm going to church." "Father, you're still here, and you're fine?" "Of the gods you have won't be disappointed." Ule ni mti. That's a tree. The tree is subjected to immense pressure. Millie anampenda. Millie loves him. Millie examined her. Gari yao si jizuri. Their car is not good. The beans are spread to dry under the sun. Naenda shule. I go to school. I went to black. Kama ningejua, nisingekuja. If I had known, I would not have come. But I am not going to move about. Je, unataka matunda? Would you like some fruit? You, the one expressing abhorrence of the ground, do you? Tunaweza kunywa nini? What can we drink? What are we to drink? Unieleze jinsi utakavyopanda stima kutoka pale Mwanza mpaka Bukoba. Tell me how you will take the steamer from Mwanza to Bukoba. Let the sun not set with you in a provoked state. Unapika. You're cooking. It does not belong to man who is walking even to direct his step. Habari za leo? How are you today? Were they off guard? Unaweza kusema ukweli. You can tell the truth. You will come to feel the ladder. Nitakuokoa. I'll save you. We do. Anafundisha Kiarabu. He is teaching Arabic. She studied the Arabic language. Matunda hayatoshi. There is not enough fruit. The trees are not even alive. Anatoka Uingereza. He comes from England. It fell into English. Unasoma. You're reading. Would you please read that verse? Paka anakula. The cat is eating. She grew up. Mvulana ana farasi. The boy has a horse. A white horse, whose rider has scales in his hand to depict the animal’s coming to light. Mary yuko wapi? Where is Mary? Where did Mary go? Anatoka Genova. He comes from Genoa. He even took Genova. Nilikwenda benki. I went to the bank. I won the bank. Mwanamke anataka kujua ukweli. The woman wants to know the truth. Her little boy was up in the coma. Maktaba ni upande wa kushoto. The library is to the left. The mountain was a stopover. Niliandika kitabu kuhusu China. I wrote a book about China. I am writing you directly to China. Yeye hana jamaa ye yote. He does not have any relatives at all. This was his whole world now. Farasi si mweupe. The horse is not white. Far from it! Alinileta kahawa. He brought me coffee. He picks me up and throws me into a pit. Ndiyo, kuna sababu kubwa mbili. Yes, there are two important reasons. Here are two of them. Watendeeni mema wanaowachukia. Do good to those who hate you. You turn to the mawachian tavern. Hakumpenda. She didn't like him. Not at all. Mnaandika. You're writing. My name is Michelle. Usivute sigara kitandani. Don't smoke in bed. Make no mistake about it, though, there is no neutral ground in this matter. Sentensi hizi zote zinahitaji kikomo. All of these sentences need a full stop. The earth’s magnetic field also protects us from harm. Kama ningejua, ningekwenda. If I had known it, I would have gone there. But I am not going to move on. Ninatoka Japani. I come from Japan. Ninatoka Japan. Tom yuko wapi? Where is Tom? Where was Tom? Bora usingekwenda hapo. It would have been better if you had not gone there. Beg him to make his heart rejoice. Kupigana kwa haki yako. Fight for your right. Your knapsack. Millie ananywa maji. Millie is drinking water. Millie took up the occult. Siagi haitoshi. There is not enough butter. I don’t care. Kule watu wanaelewa. The people there are not so dumb. There is no question about that. Tlaloc anapenda kusafiri. Tláloc likes travelling. Talloc examined immortality. Nini? What? When? Lakini mama yako anakwenda pia. But your mother is going too. Lakin your mother played the piano. Watoto wanatumia sukari. The children use sugar. The scarlet color is contained in the eggs carried inside the body. Bwana Yusufu, sasa naona wakati unakaribia. I see that the time is approaching, Yusufu. The boy, Joseph, wanted to do the same. "Juma atalipa ada ya shule. Na Hamisi je?" "La, yeye hatalipa." "Juma will pay school fees. How about Hamisi?" "No, he will not pay them." "Jama didn't give the female eggs's eggs. And Hammi ?" "La, she didn't give them." Habari za nyumbani? How is your family? What kind of house were they? Mimi si daktari. I'm not a doctor. I don’t know how to speak. Hatukuona watoto wo wote. We didn't see any children at all. We are not born with an odor. Je, una wasiwasi? Are you anxious? Here I actually do not know how to speak, for I am but a boy. ” Wewe ni mwanafunzi. You are a student. You are an easy target. Fedha zake ni katika benki. His money is in the bank. In exchange, the donor, or someone designated by the donor, receives a specified annuity payment every year for life. Angalikuwa na nafasi angalikwenda. If he had had time, he would have gone. They can even crack open the door. Mtu anataka kujua ukweli. The man wants to know the truth. The head refused to say anything about it. Rafiki yangu hatumii maziwa. My friend doesn't use milk. My shop doesn’t send you a ticket. Emily aliandika sentensi. Emily wrote the sentence. Emily wears a small bill. Je, unataka mayai? Do you want eggs? You, the one expressing abhorrence of the ground, do you? Kazi yake nini kitu hiki? What is this thing used for? What plan did she come up with? Ndugu yangu ana akaunti ya Twitter. My brother has a Twitter account. My brother - in - law owned a Twutter. Yeye ni mwanamke mzuri. She's a good woman. Let her own breasts intoxicate you at all times. Wanaume wakakwenda kazini. The men go to work. Change your mind. Embe hazitoshi. There are not enough mangoes. No, it is not. Wewe ni nani? Who are you? Who are you? Usipokula chakula cha majani huwezi kupata vitamin. When you don't eat leafy foods, you can't get vitamins. A high - grade pyre buys vitamin. Je, unajua mwanamke huyu? Do you know this lady? How long shall I call to you for aid from violence, and you do not save? Ninatoka Brazil. I come from Brazil. Ninatoka Brazil. Ninataka mkate. I want bread. I baked the bread. Wao ni watoto. They're children. You’re old - fashioned. Swali nzuri. Good question. It is foolish. Mvulana anaruka. The boy is jumping. The wounded man opened the door. Nini uraia wako? What's your nationality? When do you leave? Yeye hana bunduki. He doesn't have a gun. In a sense, you may need to “grieve ” for what was lost. Usinywe maji yaliyo bilaurini! Do not drink the water in the dirty glass! There was so much trash! Yeye si mtoto. He is not a child. It is not some remote, abstract concept but a living reality. Je, ungependa kikombe kingine cha kahawa? Would you like another cup of coffee? Let me devour the food prescribed for me, that I may not become satisfied. Jiwe ni zito. The stone is heavy. The key lies elsewhere. Maji ni uhai. Water is life. Let’s talk about this. Je, unajua wimbo huu? Do you know this song? O if only you would actually pay attention to my commandments! Nina paka wawili. I have two cats. The bed was in a dirt cellar. Ni nyumba nzuri. It's a pretty house. It is a house of mayor. Watoto wangu wanaishi katika New York. My children live in New York. My dear brother is already at home in New York. Kwa nini!? Why! How? Nyinyi ni waalimu. You are teachers. It contained a warm overcoat. Hii paka ni yangu. This is my cat. Here is my home page. Millie anasoma kitabu chake. Millie is reading her book. Millie read her jar. Pengine husema, "Mimi leo siwezi kwenda shuleni. Nitakwenda kesho." Sometimes they say, "I can't go to school today. I'll go tomorrow." Pengine yumase, "We are standing now in the nest." You took no note of it." Chai haitoshi. There is not enough tea. Diamonds are not worth the effort. Mna vitabu vingi. You have many books. I had the books. Mke wangu alikwenda shamba. My wife went to the farm. My wife borrowed the numbers. Millie ana macho ya bluu. Millie has blue eyes. Millie’s blue baby. Utaweza kurudia ulichosema? Could you say that again? How do you measure up in this regard? Ndiyo. Niletee uji. Yes, bring me gruel. I’m there. I’ve got a black light. Sisi ni wanafunzi. We are students. The secret is in the lizard’s tail. Ninataka kunywa chai. I want to drink tea. I refused to drink tea. Tafadhali, niletee matunda. Please bring me fruit. Cut out, fold in half, and save. Kama angekaa nyumbani, asingepata taabu. If he had stayed at home that day, he would not have met with disaster. Instead of building a house, he might set up a table. Jina lako ni nani? What's your name? Whose name is this? Nilijisikia vibaya. I felt bad. I am not good enough. Nipo jikoni. I'm in the kitchen. Make no mistake about it, though, there is no neutral ground in this world. Farasi hii si mweupe. This horse is not white. Far from it! Magdalena na Ania ni marafiki wazuri Magdalena and Ania are good friends. Magdalena and Ania, a zombia Mbona unanywa maji? Why are you drinking water? Do you see yourself drinking a magic potion? Kwaheri bwana. Safiri salama! Good bye, and safe trip. How cruel they are! Tom yuko wapi? Where's Tom? Where was Tom? Sitaki ndizi zo zote. I do not want any bananas at all. I didn’t know what to say. Ndizi hazitoshi. There are not enough bananas. I’m not worth it. Millie ana paka. Millie has a cat. Millie’s son wasn’t happy. Kichwa kinauma. I have a headache. It can also be one of the most nerve - racking. Sikiliza. Listen. Wait a minute. Kwenda kwa teksi hotelini. Take a taxi to the hotel. Atmospheric Teeth. Wote tuliangalia saa yake. All of us stared at her. The secret is in the lizard’s skin. Wewe mwenyewe utashuhudia. You'll see it for yourself. You are not cramped for room within me, but you are cramped for room in your own tender affections. Ninaweza kutembea. I can walk. You came to calm down. Sijui. I don't know. Sijui. Maziwa hayatoshi. There is not enough milk. Let’s face it. Wewe ni rafiki yangu. You are my friend. You and mine. Kitabu si kipya. The book isn't new. The book is not a new publication. Kwa sasa, Burj Khalifa ni jengo refu zaidi duniani. Burj Khalifa is currently the tallest skyscraper in the world. For the weekend, Burj Khalifa is a long - necked diamond. Mkate hautoshi. There is not enough bread. Bread doesn’t. Yeye si mtoto. He is not a child. It is not some remote, abstract concept but a living reality. Mnafanya nini? What are you doing? What was it? Tizama hii picha. Look at that photo. Try this exercise. Je, unaweza kutunza siri? Can you keep a secret? You have become rich already, are you? Anakula. He is eating. She grew up. Ninapenda mwili wako. I like your body. I checked through the cover of it. Lugha ya kirusi ni lugha ya kislavoni inayoongelewa kama lugha ya asili huko Urusi, Belarusi, Ukraine, Kazakhstan na Kyrgyzstan, na pia inatumika sana, ijapokuwa si kama lugha rasmi huko Latvia, Estonia na nchi nyingine nyingi zilizokuwa ni jamhuri katika Umoja wa Sovieti wa zamani. The Russian language is a Slavic language spoken natively in Russia, Belarus, Ukraine, Kazakhstan and Kyrgyzstan, and is widely used, although without official imprimatur, in Latvia, Estonia and many other countries that form the constituent republics of the former Soviet Union. Russian war is more likely to be fought than the Kuslavoni warfare of russi, Belarus, Ukraine, Kazakhstan and Kyrgyzstan, and Pia became a mother, not a rasmi in Latvia, Estonia, and many more will be the family of the former Soviet Union. Kitabu changu ni hapa. My book is here. There is no magazine for you to do so. Millie ni mzuri sana. Millie is very cute. Millie did not survive. Anapika. She's cooking. She took it. Habari za mchana? How are you today? Was it really just a colossal accident? Ni bei gani? How much is it? What are they? Maktaba ni upande wa kulia. The library is to the right. A bull is a bowl of stew. Mtu alibisha mlango. Someone knocked on the door. He utters his strongest words of denunciation. Msichana ana farasi nyeupe. The girl has a white horse. A pale horse, and the one seated upon it had a bow. Hutusahau! Don't forget about us! Hustohau! Natazamia. I look forward to it. Natazamia. Nitasema. I will say. I would like that. Sitaki maziwa yo yote. I do not want any milk at all. I took acne with you. Ijapokuwa nitakaa nyumbani peke yangu, sitakwenda mahali popote siku ya leo. Even if I'm going to stay at home by myself, I'm not going any place at all today. If the trumpet gave a piece of my kit, he would not pull the sickle in the day. Ni nyumba ya Anita. It is Anita's house. It is the home of Anita. Yanipasa kukuambia kitu. I must tell you something. She did it for me. Ninakula sandwichi. I'm eating a sandwich. I grew up learning the rules of the streets. Hamisi hatumii maziwa. Hamisi doesn't use milk. He doesn’t make a name for himself. Sina budi nikimbilie gari la moshi. I must hurry to catch the train. I had no idea who the train was. Natoka Uingereza. I'm from England. I spoke English. "Daudi, unataka twende kanisani?" "Hapana, baba. Sitaki leo. Nitakwenda kesho peke yangu." "Do you want to go to church with me, Daudi?" "No, father. I don't want to today. I'll go by myself tomorrow." "David, who did you click on me?" "No, my father. We took a lao. You didn't shake my check." Kuna visiwa katika bahari. There are islands in the sea. The list is made up of two very interested individuals. Paka wako ni mweusi. Your cat is black. Your household is a hub of activity. Habari? How are things? Were they? Millie ana macho ya kijani. Millie has green eyes. Millie’s four - wheel - drive vehicle. Millie ana kitabu. Millie has a book. Millie’s baby daughter died. Hakuna anayejua ukweli. Nobody knows the truth. No one was there. Ninatoka Saitama. I come from Saitama. I fell in love with Saitama. Ninatoka Boston. I come from Boston. I landed in Boston. Ninasoma kitabu changu. I'm reading my book. I read it with great enthusiasm. Usipofahamu, uliza. If you don't understand, ask. You are an apocalyptic, cry. Je, una uhakika? Are you sure? By the way, how are you doing? Hamisi anataka sukari. Hamisi wants sugar. Hasshi is covered with a bowl of stew. Tafadhali, niletee mayai. Please bring me eggs. Take a deep breath. Ninajua kuwa alikuwa wa ajabu. I know it was strange. If so, I asked Jehovah for help. Je, unataka chakula? Do you want food? You, the one expressing abhorrence of the ground, do you? Msichana anataka kujua ukweli. The girl wants to know the truth. The priest refused to give in to this demand. Wanajua maana ya vitamin ni nini. They know what "vitamin" means. What is the value of vitamin supplements. Nyinyi ni watoto. You are children. The youngest child. Rafiki yangu hatumii sukari. My friend doesn't use sugar. Much to my surprise, my aunt doesn’t send us students. Yeye ni daktari. She's a doctor. He is a dakta. Wanaume huwa wamechoka warudipo kutoka kazini. The men are generally tired when they come back from work. Be moistened and moistened from the factory. "Juma atawasaidia rafiki zake. Na Hamisi je?" "La, yeye hatawasaidia." "Juma will help his friends. How about Hamisi?" "No, he will not help them." "Jama, after she had finished her first diaphragm, and Hammije?" "La," "she didn't delay." Kwa nini mambo yanakuwa hivi, Bwana Yusufu? Why is this so, Yusufu? How is it that the king of the olive tree, Joseph, have found his ways? Kobe hana meno. Turtles don't have teeth. Don’t smile. Kaa nyumbani. Stay home. Give them space. Nitarudi. I'll come back. Nitaludi. Anachemka mayai jikoni. She's boiling eggs in the kitchen. She burst into tears. Kwaheri bwana, asante! Good bye, and thanks. At his tender age, he was an altar boy! Mtawala ali wana wasita. A monarch had six sons. You are on your way to an important appointment. Uji hautoshi. There is not enough gruel. Light doesn’t stop. Ana maua mekundu. She has red flowers. It pains them. Nilimaliza kuandika. I finished writing. I’ll have to write it down. Nina simu katika chumba changu. I have a telephone in my room. I don’t have any regrets. Nimepata kufanya. I have done it. My hair is like a skin bottle. Mimi ni mwalimu. I am a teacher. Ten were there. Millie ana macho mazuri. Millie has beautiful eyes. Millie’s children were out there. Kazi yake nini kitu hiki? What's this thing used for? What plan did she come up with? Ni kazi yake. He is responsible for it. It is his job. Nanywa maji. I drink water. I drank in the occult. Hamisi hapendi sukari. Hamisi doesn't want sugar. The wood is not painted with sugar. Ninatoka Amerika. I come from America. Nineveh fell to the United States. Habari gani? How are things? Who were they? Ninataka kuwa mchezaji. I want to be an actress. I turned down the offer. Rafiki yangu anataka sukari. My friend wants sugar. My uncle won the title. Pua anaimba kanisani. Pua is singing at church. Pua played the flute. Je, kuna sababu yo yote? Is there any reason for that? I, for my part, was there a spiderweb? Mimi nilistaajabu sana. I was quite surprised. Millenniums did not respond. Naenda kwa miguu. I go on foot. I went to the drums. Naweza kupata bili, tafadhali? Could I have the bill, please? When you come to buy a biscuits, do you take them? Mimi ni Mmarekani. I am an American. Language. Rafiki yangu hapendi sukari. My friend doesn't want sugar. My factory doesn’t paint sweets. Je, unataka uji? Do you want gruel? You, the one expressing abhorrence of the fire, do you? Nakupenda. I love you. I’m studying with you. Millie ana njaa. Millie is hungry. Millie’s children were out. Mwanamume anakula mkate. The man is eating bread. The dew descends on the ground and makes the bread grow. Nilijisikia vibaya. I felt ill. I am not good enough. Hamjambo nyumbani? How is the family? Whose house is it? Wewe ni mzuri. You're pretty. You are the victim of a disaster. Nilipata moja. I found one. I’ll cry on. Ahadi ni deni. A promise is a debt. Bad associations spoil useful habits. Ninataka kwenda uvuvi. I want to go fishing. I fell into a coma. Millie anajifunza Kiswahili. Millie is learning Swahili. Millie’s career turned out to be Kiswahili. Je, wewe ni nyumbani? Are you at home? Whose house are you? Wao ni mbaya. They're bad. It is a flame whose blazings are inextinguishable. Alishambulia adui. She attacked the enemy. He exploits feelings of discouragement. Yeye hana rafiki ye yote. He does not have any friends. His conscience stung him. Nataka kuishi. I want to live. I stood my ground. Jambo, jina lako ni nani? Hello, what's your name? Who, then, is to have the things you stored up? Vema. Ningefurahi sana kama ungeniandikia barua mara tu ufikapo Mwanza. Fine. I'd be very happy if you would drop me a line as soon as you get to Mwanza. Let me ask you, don’t be afraid to pick up a babua bun, and there will be Mr. Mdonza. Watoto ni maua ya maisha yetu. Children are the flowers of our lives. The boat is our home. Ninatoka Kolombia. I come from Colombia. I passed through Colombia. Hakuna matata. Don't worry. There are no hard - and - fast rules. Millie atatusema ukweli. Millie will tell us the truth. Millie would not take it for granted. Mnajuana kutoka wapi? Where do you know each other from? Where do I come from? Ananishangaza. It surprises me. I was shocked. Penye nia, pana njia. Where there's a will, there's a way. Most likely, there is. Zima taa. Turn off the light. Stay by it today. Unieleze habari zote za safari uliyosafiri. Tell me all about the trip you've made. Highly esteem it, and have it filled it with tar. Huwezi kwenda huko. You can't go there. The beans are spread to dry under the water. Utazibili ikucita zintu oobo. Just don't make it a habit Do not let fear of man paralyze you. Ndayibona pencele yako. I can see your pencil. I noticed your pencil. Vito ra wena u mani? What is your name? What is your name? Tintanghu ti kwihi? Where are the shoes? Where are the shoes? Hi mina Tom. My name is Tom. My name is Tom. Pi ofeka yove? Where are you from? Where is your country? Ove ovangula inglese? Do you speak English? Do you speak in a kind way? Twapandula! Thank you! We did! Ndanda. Goodbye. Hide yourself for a brief moment until the wrath has passed by Uteke uwa! Good evening! What a night! Ekumbi liwa! Good afternoon! The sun is beating down! Twecele. Sorry. Please forgive us. Ukombe weya! Welcome! The host is here! Ekumbi liwa. Good afternoon. It is a flame whose blazings are inextinguishable. Twapandula. Thank you. We had surgery. Ngecele! Sorry! Request! Onduko yange ame Jack. My name is Jack. By the way, my name is Jack. Ndinge ohenda. Please. Show me favor. Ndapandula. Thank you. I did. Wakolipo? How are you? Are you here? Twecele! Sorry! May we do so! Ndapandula! Thank you! I did! Ngecele... Sorry... _Request... Uteke uwa. Good night. Night is falling. Ukombe weya. Welcome. A visitor came. Velye olonduko vene? What's your name? Save your name? Omanu vosi vacitiwa valipwa kwenda valisoka kovina vyosikwenda komoko. Ovo vakwete esunga kwenda, kwenda olondunge kwenje ovo vatêla okuliteywila kuvamwe kwenda vakwavo vesokolwilo lyocisola. All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood. For all those who are born again will be caught up in the deceptive power of riches, and the love of the greater number will grow cold. ” Helye onduko yove? What's your name? Let your name be sanctified. Wakolapo? How are you? Have you done that? Twecele... Sorry... Let us make a personal request... Utanya uwa! Good morning! What succulence! Ngecele. Sorry. Ask me. Uteke uwa! Good night! What a night! Uteke uwa. Good evening. Night is falling. Ove ovangula umbundu? Do you speak Umbundu? How long shall I call to you for aid from violence, and you do not save? ” Ndanda! Goodbye! Hide yourself for but a moment until the denunciation passes over. Utanya uwa. Good morning. The sun is bright. Xamuma. I don't know. I don’t know. Naka ngon si. Good evening. He jumped off the truck. Soxla naa nibbi ci sama kër I need to return to my home I became a fugitive in my house Damay dem ci marse bi I am going to the market I go to the marketplace Jamm nga yendoo. Good afternoon. Jarm is a rave. Jaam nga fanane. Good morning. Jasam’s experience is similar. Lutax!? Why! Lutax? Indlu yam incinci. My house is small. My house is small. "Ngubani ixesha?" "Ngu 10.30." "What time is it?" "It is ten-thirty." "Who is the time?" "N is 10.30." Ndizame ukuzibulala kabini. I've attempted suicide twice. I tried to commit suicide twice. Andifuni. I don't want to. I don’t want to. Unempumlo enkulu. You have a big nose. He has a good nose. Kufuneka ndiye ngoku. I must go now. I have to go now. UTom ebesoyika kakhulu. Tom was very scared. Tom was very nervous. Ugwetyiwe iminyaka emithathu entolongweni. He was sentenced to three years in jail. He was sentenced to three years in prison. Ndikhangela ubhuti wam. I am looking for my brother. I’m looking for my brother. Uziva njani namhlanje? How do you feel today? How does he feel today? Ixesha liyabaleka. Time flies. Time is running out. Ayingomqholo lo. This is not a sentence. This is not fussive. Enkosi! Thanks! Thank you! Ndifuna ikeyiki eluhlaza. I want a blue cake. I want a green cake. Uxolo... Sorry... Peace... Ngamanye amaxesha ubceda umama wakhe. She sometimes helps her mother. At times, he gives his mother a tongue - lashing. Uphi ngoku? Where is it now? Where is he now? Ndisakuthanda. I still love you. I still love you. Ngubani ixesha? What is the time? Whose time? Uyandikhaba! He's kicking me! He hates me! Usithetha kakuhle isiXhosa. You speak Xhosa well. He speaks Xhosa well. Indlu yam inamagumbi okulala amabini. My house has two bedrooms. My house is two bedrooms. uTom uhlala eBoston. Tom lives in Boston. Tom lives in Boston. Kutheni uwuyekile umsebenzi wakho efama? Why did you leave your job on the farm? Why did you leave your work in the fields? Ndingathetha noMike, nceda. May I speak to Mike, please? I can talk to Mike, please. Wambulala utata wam. You killed my father. He killed my father. Ufumene abazali bakho. He found his parents. You have found your parents. Ndingathetha nawe? May I speak with you? May I talk to you? Lutsha usiba lwam. My pen is new. You are new to me. Kodwa andifuni. But I don't want to. But I don’t want to. Ungumhlobo wam. You are my friend. He is my friend. Andifuni ukujonga. I don't want to look. I don't want to look around. Uyabaleka. You run. He runs away. Molo, igama lam nguPekka. Ngubani igama lakho? Hi, my name is Pekka. What is your name? Lo, my name is Pekka. What is your name? Kukhithike kakhulu kulo nyaka uphelileyo. It snowed a lot last year. The weather has been extremely cold this past year. Ndiyakuthanda kakhulu ukusebenza nabantu. I really like working with people. I love working with people. Nivela phi? Where do you come from? Where do you come from? Andifuni ukulela. I don't want to sleep. I don’t want to. Unewayini. She has wine. He has a wine. Ndiyakuthanda! I love you. I love you! Ngubani ixesha? What time is it? Whose time? Andifuni ukudlala. I don't want to play. I don’t want to play. Siya kukufihla. We will bury you. We’ll hide it from you. Khawuvale ifestile. Please close the window. Close the window. Uhamba ngantoni emsebenzini? How do you travel to work? How do you walk at your job? Ndiyaqonda ngoku. I understand now. Now I understand. uTom ukhangela uMary. Tom is looking for Mary. Tom looks for Mary. Molo. NguJoe Carlton lo. Ndingathetha noMichael? Hello. This is Joe Carlton. May I speak to Michael? Hio. Joe Carlton. Can I talk to Michael? uTom uzikhangela iindondo zakhe. Tom is looking for his glasses. Tom looks at his nails. Andifuni ukulila. I don't want to cry. I do not want to cry. Andifuni ukuhlala. I don't want to stay. I don’t want to stay. Ivenkile ivala ngo11. The store closes at eleven. The store closes by 11. Impuku ngenene iyasazi apho sikhoyo isonka samanzi. The mouse sure knows where the cheese is located. The mice really know where the water bread is. Utatomkhulu wakho uhlala phi? Where does your grandfather live? Where does your grandfather live? Umhlobo wakho uyithanda iti? Does your friend like tea? What do you like about your friend? Wakhe waya eParis? Have you ever been to Paris? Have you visited Paris? Andifuni ukuxoka. I don't want to lie. I don’t want to lie. Ndifuna umsebenzi. I'm looking for work. I want a job. Asikho isizatho bawoyike. There's no reason to be afraid. They are not afraid of it. Uzakuya kwitheko ngokuhlwa nje? Ukuba awuyi, masambe siyokubukela umboniso bhanya bhanya. Will you be going to the party tonight? If not, let's go watch a movie. You shall go to a party in the evening? If you won't go, let's go and watch the movie show. Enkosi! Thank you! Thank you! "Ngubani ixesha ngoku?" "Ngu 10." "What time is it now?" "It's ten o'clock." "Who is the time now?" "NY 10." Uyabaleka. She is running. He runs away. Hey,beka lo nto apho ubuyithatha khona. Hey, put that back. Hey, put this on where you took it. Uhamba ngantoni emsebenzini? How do you get to work? How do you walk at your job? Ngelinye ixesha ufuna ukuchitha imini yonke ungenzi nto. Sometimes you just want to spend the whole day doing nothing. Sometimes you just want to spend a day doing nothing. Ndiyoyika ukuhamba ndedwa. I'm afraid to go alone. I’m afraid to go alone. Umntu ngumntu ngabantu. People are people through other people. Man is a human. Nceda uvale ifestile. Please close the window. Please close the window. Ndingathetha noBill? May I speak to Bill? Can I talk to Bill? Sohlelwe yintlungu enzulu. We suffered a devastating loss. We are the victim of a terrible tragedy. Andifuni ukupheka. I don't want to cook. I don’t want to cook. Banewayini. They have wine. They have wine. Ungathetha isiNgesi. You can speak English. You can speak English. Bendifuna ukubukela umboniso bhanyabhanya owoyikisayo, kodwa intombi yam iyoyika,saqesha ohlekisayo. I wanted to watch a horror movie, but my girlfriend is scared and rented comedy instead. I wanted to watch a frightening movie, but my daughter was afraid, and she made fun of me. Andifuni ukusebenza. I don't want to work. I don’t want to work. Ngubani ixesha? What's the time? Whose time? Vula ucango. Open the door. Open the door. Andizukuthatha nxaxheba kwintekelelo. I won't participate in speculation. I will not take part in the attachment. Ukuba ufuna ipudini,kufuneka utye inyama yakho. If you want pudding, you must eat your meat. If you want an apple, you need to eat your meat. Uxolo, ngubani ixesha? Excuse me, what time is it? Peace, who is it? Icawa yakhiwa nini? When was this church built? When is a rock - mass constructed? Imvula iyekile. The rain has stopped. The rain was gone. Uxolo! Ndingavula ifestile na? Excuse me! May I open the window? Sorry, can I open the window? Ngubani igama lakho? What is your name? What is your name? Ndineminyaka engu-12, yintoni lento? I'm 12 years old and what is this? I am 12 years old, and what is this? Uzikhangela izitshixo zemoto yakhe. She is looking for her car keys. He looks for the keys to his car. Cima isibane. Turn off the light. Delete the light. Ndidibene naye izolo kwisitishi senqwelo moya. I ran into him yesterday at the airport. I met her yesterday at the airport. Ngaphandle kokuba ngumqabaqaba,andikwazi ukuba nomsebenzi olungileyo. Without my well being, I can't have a good job. Besides being healthy, I can’t have a good job. Ndiyakuthanda kakhulu ukusebenza nabantu. I very much like working with people. I love working with people. Sizakwala ukwamkela isindululo. We may refuse to accept the proposal. We will refuse to accept any proposal. Ndiyavuya ukukwazi. I'm pleased to meet you. It’s wonderful to know you. Abantwana balele. The kids are asleep. The children are asleep. Imisebenzi inqabile. Jobs are scarce. Operations are scarce. Uyabaleka. He is running. He runs away. Hayi, andifuni. No, I don't want to. No, I don’t. Uyithanda njani ikofu yakho? How do you like your coffee? How do you enjoy your coffee? Hey, yintoni enithetha ngayo? Hey, what are you guys talking about? Hey, what do you say? uTom usebenza ekhaya. Tom works at home. Tom works at home. Umntu ngumntu ngabantu. A person is a person through other people. Man is a human. Nditya imifuno kuphela. I am a vegetarian. I only take vegetables. Uyalikhumbula igama lakhe? Do you remember her name? Do you remember his name? Ndiyakuthanda kakhulu ukusebenza nabantu. I love working with people. I love working with people. Mamelani. Listen. Listen. Ndiyagoduka. I'm going home. I go home. uTom akawuthandi umsebenzi wakhe. Tom doesn't like his work. Tom doesn’t like his work. Andifuni ukuthetha. I don't want to talk. I don’t want to talk. Ayonxaki yam. It wasn't my fault. It’s not my problem. Andazi nto. I don't need anything. I am inexperienced. Ingakanani indlu yakho? How big is your house? How much is your house? Ndithatha incwadi. I'm taking a book. I take a book. Yindlu entle. It's a pretty house. A nice house. Ngubani oza kuhlawula? Who will pay? Who will pay for it? Kufuneka uhambe. You must leave. You have to go. Ukhangela umsebenzi. He is looking for a job. He is looking for work. Uchithe ixesha ekincinci kwizifundo zakhe. He spent a little time on his lessons. He has spent little time in his studies. Ukhabe ibhola. He kicked the ball. You kick the ball. Uligorha. He is a hero. He is strong. Ingakanani inja yakho? Eyam incinci. How big is your dog? Mine is small. How much is your dog? mine is small. uTom akaphungi kofu. Tom doesn't drink coffee. Tom is not affected by the cloud. Ndisebenza esibhedlele. I work in a hospital. I work in a hospital. Mamela. Listen. Listen. Umfazi wam utya imifuno kuphela. My wife is a vegetarian. My wife eats only vegetables. Kuyanetha. It is raining. It works. Molo. Ndingathetha noMnumzana Johnson, nceda? Hello. May I speak to Mr Johnson, please? Tim. May I talk to Mr. Johnson, please? "Ndingathetha noMnumzana Smith?" "Khawubambe njalo." "May I speak to Mr Smith?" "Will you hold the line?" "May I talk to Mr. Smith?" "Have it done so." Wamkelekile. Welcome. Welcome. Ndicela enye ikofu. More coffee, please. Please ask for another copy. Sinewayini. We have wine. We have wine. Ndiyayaz uzothi hayi. I know you're going to say no. I know you’ll say no. Hey, ndizakubuya. Hey, I'll be right back. Hey, I’ll come back. Ndisebenza evenkileni yomhlobo wam. I work at my friend's shop. I’m working at a friend’s store. Uvela phi? Where do you come from? Where does it come from? Andifuni ukuhamba. I don't want to go. I don’t want to go. Usithetha isiNgesi kancinci. He speaks a little English. He speaks a little English. Nceda, ndifuna ukukubona. I'd like to see you, please. Please, I want to see you. Indlu yakho inamagumbi okulala amangaphi? How many bedrooms does your house have? How many bedrooms do you have? Ikati iphume phantsi kwedesika. A cat came out from under the desk. The cat has come out under the desk. Kutheni uTom esebenza ekhaya? Why does Tom work at home? Why does Tom work at home? Ndingakunceda? Can I help you? Can I help you? Funeke uzame ukundiqonda. You must try to understand me. Please try to understand me. Bendiyilindele le nto. I was expecting this. This was what I had been waiting for. Andifuni ukuya esikolweni. I don't want to go to school. I don’t want to go to school. Uyintombi, kodwa unesibindi. She is brave for a girl. She is a girl, but she is courageous. Unxibe njengomfazi. He dressed up as a woman. He is dressed like a woman. Vula umlomo wakho! Open your mouth! Open your mouth! Ndifuna imali I want money. I want money Ilizwe laseTurkey livelisa izambiwa phantsi komhlaba ezininzi. Turkey produces a lot of minerals. Turkey produces a number of mines. Hlala ekhaya. Stay home. Stay home. Enkosi kakhulu ngeleta yakho. Thank you very much for your letter. Thank you very much for your letter. Ndingayifumana phi ivuvuzela? Where can I get a vuvuzela? Where can I find it? Mi ò fẹ́ lọ sí ilé-ẹ́kọ́. I don't want to go to school. I do not want to go to the first house. Owó rẹ̀ wà ní bánkì. His money is in the bank. Your money is in the bank. Àwọn erékùṣù wà ní òkun. There are islands in the sea. There are islands in the sea. Ẹṣin náà jẹ́ funfun. That horse is white. The horse is white. Ìyàwó mi lọ sí oko. My wife went to the farm. My wife went to the farm. Ṣé o lọ sọjà ni àna? Did you go to the market yesterday? You’re going to a party? Ẹni tó bá ńjẹ nínú ọlà ẹnìkan nií pèé ní anímáṣaun. It's one who shares in another's wealth that hails him as a generous person. A glutton routinely shows a lack of restraint, even gorging himself on food. Ẹṣin kìí ṣe funfun. The horse is not white. The horse is not white. Gidi gan? Really? How so? Onísègùn ni wá. We're doctors. We were hypnotists. Onísègùn ni ẹ́. You're a doctor. The giraffe. Mo lọ sí odò. I went to the river. I went down to the water. Agogo mejila ọsan. It's midday. It’s good that you are going straight to the wrong place. Ẹ̀gbẹ́ táa máa fi sùn lálẹ́, kò yẹ ká fi gbọgbẹ́ lọ́ọ̀sán. One shouldn't injure during the day, the body side on which one will lie at night. The thirst that will be quenched, should not be quenched. Mo ní àwọn arákunrin. I have brothers. I have spiritual brothers and sisters. Jack lorúkọ mi. My name is Jack. Jack, my name. Omi ni ayé. Water is life. The water is the earth. Ẹṣin yìí jẹ́ funfun. This horse is white. The horse is white. Ta ni Emily? Who is Emily? Who was Emily? Ẹṣin jẹ́ funfun. The horse is white. The horse is white. Ìwé kìí ṣe titun. The book isn't new. Books have not been made new. Onísègùn ni. He's a doctor. He was a stutterer. Onísègùn ni wọ́n. They're doctors. He was in a wheelchair. Ẹṣin yìí kìí ṣe funfun. This horse is not white. The horse is not white. Onísègùn ni mí. I'm a doctor. I was a stutterer. Onísègùn ni yín. You're doctors. You are cramped for room in your own tender affections. A fẹ́ àwọn ọ̀rọ̀ ní gbólóhùn pípé. We want complete sentences. The contained words are to be overwritten in a complete expression. Bẹ́ẹ̀ni. Yes. Come and talk. Burj Khalifa je agbar tó ga ju ni gbògbó ayè. Burj Khalifa is currently the tallest skyscraper in the world. Burj Chalifa was the best man in the world. Onísègùn ni. She's a doctor. He was a stutterer. Mo ní ológbò méjì. I have two cats. I have two pairs, and I have them. Mo fẹ́ rà ìwé. I want to buy a book. I want to buy a book. Ẹṣin náà kìí ṣe funfun. That horse is not white. The horse is not white. Mo nifẹẹ rẹ. I love you. I love you. Ó yà mí l'ẹ́nu. It surprises me. I was surprised. Ngiyafunda isiZulu. I'm learning Zulu. I am learning the Zulu language. Zikhona iziqhingi olwandle. There are islands in the sea. There are islands in the sea. Ngifuna ukuhlala edolobheni. I want to live in a town. I want to stay in the city. Ungumngane omuhle. You're a good friend. He is a good friend. Ukhuluma isiNgisi. You speak English. She speaks English. Unjani? How are you? What is he like? Sawubona. Good afternoon. Not at all. Burj Khalifa yibhilidi elide kwengca wonkhe emhlabeni. Burj Khalifa is currently the tallest skyscraper in the world. Burj Chalifa is a long strip of raffle grass on the ground. Ngingudokotela. I'm a doctor. I’m a doctor. Ngiyagoduka. I'm going home. I go home. Ngifuna ukuhlala emaphandleni. I want to live in the country. I want to live in the country. Ngifuna ukuhlala enqabeni. I want to live in a castle. I want to stay in a fortress. Ucule iculo. She sang a song. Sing the song. Usebenzela isibhedlela. She works for a hospital. She works for the hospital. Ngingakusiza? Can I help you? Can I help? Ngithanda isinkwa. I like bread. I love bread. Ngilambile. I am hungry. I am hungry. Angifuni ukuya esikoleni. I don't want to go to school. I don’t want to go to school. Ngizokuza. I will come. I am coming. Ngingumfundi enyunivesini. I'm a student in a university. I’m a university student. Besaba ukufa. They are afraid of death. They fear death. Ngiyamthanda. I like him. I love her. Ngiyabhukuda olwandle. I'm swimming in the ocean. I swim in the ocean. Ngifuna ukuthenga incwadi. I want to buy a book. I want to buy a book. Sinewayini. We have wine. We have wine. Emily ubhale umusho. Emily wrote the sentence. Emily put a sentence in writing. Nginguthisha. I'm a teacher. I am a teacher. Ngiyakuzonda. I hate you. I hate it. Ungumkami. She's my wife. You are my wife. Ngingumfundi. I'm a student. I am a student. Ninjani? How are you? How are you doing? Ngiyakuthanda. I love you. I love you. Umbingelelo! Welcome. Sacrifice! Sawubona! Hello! Good health to you!