Ŋdɔ. Good afternoon. A day. Ðeviawo hã fɔa? How are the children? Did the children make mistakes? Klowo metoa aɖuwo o. Turtles don't have teeth. Head teeth are not the teeth. Ŋdi! Good morning! In the morning! Ameka enye ŋutsu sia? Who is this man? Who was this man? Ðoɖui ɖito si le teƒe gbadza maɖo liƒo siawo dzia ŋɔ nam. The eternal silence of these infinite spaces terrifies me. I was terrified at the depths of despair. Henndu no waɗii. It's windy. You are welcome to say, “I’m going with you all the days. ” Jaangol waɗii. It's cold. Jaangol . . . . . . . . Miɗo ngulaa. I'm hot. Mi two or three times a week is spent waiting for me. Yalla qokkur ɓe jam! May God give them peace! Yalla crokur . . . . . . . . . . . Miɗo jaangaa. I'm cold. You are the snake. No wuli. It's hot. No. Ko a watta? What are you doing? Why did he have to die? Mi andi. I know. I would like that. Na aibe am on ba. It wasn't my fault. I was left with no choice. O fauni bana ndebbo. He dressed up as a woman. You’re old - fashioned. Mi andi ado sukli. I'm sure you're very busy. I’m going to have to make sugar. Daka toi a wari? Where are you from? Was it kai? Daga toi a itti? Where are you from? Tell me, if you do know understanding. Mi yidima. I love you. Do not be anxious. Mi yida ko dume. I don't need anything. You stole him from the town. A moi? Who are you? The sun? Tom hurtori masin. Tom was very scared. Tom kurtoria. Mi anda. I don't know. Thank you. Patiru vurti ha les koruwal. A cat came out from under the desk. We lived in tae kwon do. Ko a yidi? What do you want? What did he do? A medi yahugo Paris na? Have you ever been to Paris? Why Paris? Mi yetti! Thank you! M etti! Hatoi on woni be njonde? Where do you live? By the way, how are you doing on time? Mi yettima. I thank you. You are rich. Mi andi a jabata. I know you're going to say no. I’m stuck inside. Assalamu Alaikum! Hello! A Form of Nomads! Ko a wadata? What are you doing? And if so, how? Noy a woni? How are you? Who was Noy? Mi andi a viyan wattako. I know you're going to say no. I took it. Jabbama! Welcome. Jabbah! Mido mari paturu didi. I have two cats. Keep money in its place. A wawi turanci na? Do you speak English? Are you not worth more than they are? Mi hefti. I understand. Thank you. Noy innde ma? What is your name? Is that the end of it? Mi mari paturu didi. I have two cats. You spent your money. Beddo hako shayi do useni. More coffee, please. Bendo is not a rasspoe. Wala ko mi yidi. I don't need anything. Or would you refuse to look for them? Mi heftai. I don't understand. You got it. Hatoi a woni be njonde? Where do you live? Would you not agree? Mi nani beldun fottugo be ma! Nice to meet you! Whose beldun fottogo! Wala dalila kurdol. There's no reason to be afraid. Or wait for him. Ikwukwara Ihe meru? Did you report what happened? And what did it accomplish? Amam na Tomu na-aruru Meri Oru. I know Tom is working for Mary. Amam and Tomu were both Mary Oru. Amam na Tomu choro igwa m okwu. I know Tom wants to talk to me. Both mother and I found it hard to speak to me. I nwere Ike Igwa Tomu ka-obata n'ime? Can you ask Tom to come inside? Do you have access to Tomu? Mbe enweghị ezé. Turtles don't have teeth. There is no teeth. Obu n'imaburo maka ihea? Didn't you know that already? Contact information for this address? Amam na Tomu choro ka mu na ya kpa. I know Tom wants to talk with me. Am Amam and Tom have a modest income. Gwagodi Tomu ka-obata n'ime? Can you ask Tom to come inside? How do you know how to get inside? I tinyere ihe na-asa efere ka obido. Did you start the dishwasher? You installed the fuel as a lock. Amam na Tomu choro ka mu na ya kwo. I know Tom wants to talk with me. Am Amam and Tom are a local company. I na-akwado Iga ebe ahu? Are you planning to go there? Do you support it? Ihuru mgbe Tomu bara n'me ugbo ala ahu? Did you see Tom get on the bus? Was it when Tomu went to the farm? I wepuru ahihia ahu? Did you take out the rubbish? Ahia ahu? Ana m ele anya ya. I look forward to it. I am looking forward to that. Mu na Tomu enwere Ike ikwu maka ihea? May I talk about this with Tom? Can both Tomu and Tom have a chance to talk about this? Mu na ndi be Tomu ahubeghi. I haven't met Tom's family yet. Tom never did. Akam ahubeghi ndi be Tomu. I haven't met Tom's family yet. Anam is not related to Tomu. Tomu na Mari akpara Ihe ahu? Did Tom discuss that with Mary? Did Mary and Mary make any difference? Enwerem ike iju gi ajuju ozo? Could I ask another question? Could a bottle - gourd plant come up? Tom Kedu. Hello, Tom. Tom Kedu. Enwere m ike ibiri gi diksonari a? Can I borrow this dictionary? Do I have the ability to perform the task? Abakobwa barakora. The girls work. Girls who are older than I am are employed. Mbwira izina ryawe. Tell me your name. Please tell me about your name. Wigira isoni, mvugisha. Don't be shy. Talk to me. You’re shy, and I’m talking to you. Sinshaka kujya mu ishuri. I don't want to go to school. I don’t want to go to school. Birashekeje cyane. It's very fun. It is deeply appreciated. Umuhungu arahinga. The boy is hoeing. The boy succeeds. Aba bakobwa bose beza uko ari batatu ni bishwa banjye. These three pretty girls are all nieces of mine. All three beautiful daughters are mine. Mbere yuko nibagirwa, nzakubwira. Before I forget, I will tell you. Even if I don’t forget, I will tell you. Murakoze! Thank you! Thank you! Urakoze! Thank you! Thank you! Ubu Burj Khalifa niyo nzu ndende kwisi. Burj Khalifa is currently the tallest skyscraper in the world. Now Burj Chalifa is a very high house in the country. Ntabwo nanga ishuri. I don't hate school. I don’t hate school. Urakoze kuntumira mu bukwe. Thank you for inviting me to the party. Thank you for inviting me to a wedding. Wigira isoni, nganiriza. Don't be shy. Talk to me. You’re shy, and I’m talking about it. Urakoze kuntumira mu birori. Thank you for inviting me to the party. Thank you for inviting me to a gathering. Naguhaye igitabo. I gave you a book. I gave you a book. Urakoze ku bw' impano yawe. Thank you for your present. Thank you for your gifts. Mwána ya mobáli aákozóngisa na motúna. The boy is asking a question. The man’s wife could hardly wait for him. Mwána na ngáí ya mobáli akeí lɛlɔ́. My son left today. A child lies in the hands of a collider. Nkómbó na yɔ́ náni? What's your name? Who is your neighbor? Bato nyonso na mbotama bazali nzomi pe bakokani na limemya pe makoki. Bazali na mayele pe base, geli kofanda na bondeko okati na bango. All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood. All who are born with the ability to be good at one’s birth have the same sense of dignity, having the same sense of well - being, and having the same sense of well - being. Nkómbó na yó náni? What is your name? And with what shall I bow myself to God on high? Óyo mpɔ́sɔ ya mísátu. This is my third week. It lasts a little over a week. Nazalí kokɛndɛ na mosálá. I'm on my way to work. I was heading toward the cabin. Fungólá lininísa. Open the window. Use a bed net or a mosquito net. Osálaka wápi? Where do you work? Where did she come from? Nkómbó na yó náni? What's your name? And with what shall I bow myself to God on high? Baákobénga yɔ́ na tɛlɛfɔ́n. You're wanted on the phone. You will be referred to as a bug. Sɔ́kɔ́ oyákí lɛlɔ́, mbɛlɛ napésákí yɔ́ nkámá mɔ́kɔ́. If you had come today, I would have given you a thousand francs. I would have enclosed a hundred pieces of iron left over. Batu bakofúnga maninísa. Some people will close the windows. The three are about to offer some refreshments. Okɛndɛ wápi lɛlɔ́ na mpókwa? Where are you planning on going this evening? And the white man’s belly? Aákotɔkisa makeí na kúku. She's boiling eggs in the kitchen. And he will wipe out every tear from their eyes, and death will be no more, neither will mourning nor outcry nor pain be anymore. Bána bazalí na lɔbɔ́kɔ́ ya mwásí ya ndáko. The children are on the left side of the house. Baas are cobbled in the velocity of the wild. Malámu, mɔkɔlɔ níni tokosolola malámu, mpóo, naákokɛndɛ mbángu na mosálá. Well then, we can have a chat one of these days; but now I'm in a hurry to get to work. We will talk to the marmot, the giraffe, and the giraffe in a short distance. Motu akofúnga lininísa. Someone will close the window. It will crush and put an end to all these kingdoms, and it itself will stand to times indefinite. ” Ozalí kokɛndɛ wápi? Where are you going? How are you doing in that regard? Nalingí ótíndela ngáí búuku na yɔ́ ya Lingála. I'd like you to send me your Lingala book. I could listen to the song from the congregation. Mwásí azalí libosó ya libángá monɛ́nɛ. The woman is in front of a big rock. The stone’s throw away is the head of the corner. Koba azanga mino. Turtles don't have teeth. Congestion. Bána ya mibáli baákozóngisa na mitúna. The boys are asking questions. The groom’s bride class has discussed the matter with him. Mwána azalí na lɔbɔ́kɔ́ ya mwásí ya ndáko. The child is on the left side of the house. An ant lies in the pancratium. Básí bazalí libosó ya mabángá mínɛ́nɛ. The women are in front of big rocks. The rock badger has been known to survive in a close - knit community. Kɔ́mbá ndáko. Sweep the floor. Create a new folder containing the selected items. Akeí ndɔ́bɔ. He has gone fishing. Creating a garden. Tozalí kokɛndɛ na ndáko. We are on the way home. We walk about in the valley of deep shadow. Tukyabanga ebintu byaffe bingi. We are still owed many of our things. We kept our luggage to the bare minimum. Teri atukiridde. Nobody is perfect. He had not lost his life. Ana akupangilani cakudya? Have the children fixed food for you? What about food preparation? Kodi cimbudzi cili kuti? Where is the toilet? Where is the toilet? Akamba alibe mano. Turtles don't have teeth. They have no teeth. Kodi muli kumva bwanji tsopano? How are you feeling now? How do you feel now? Ndifuna kugula zinanadzi. I want to buy pineapples. I want to buy some. Ali ndi nyumba. She has a house. They have a home. Ndili kumva bwino. I'm feeling fine. I feel much better about myself. Anafika panjinga pano. He came on this bicycle. He came here on a bicycle. Ali munyumba muno. He is inside this house. She is in this house. Muli ndi zaka zingati? How old are you? How old are you? Ndifuna kugula nthoci. I want to buy bananas. I want to get some candy. Mukudziwako kucipatala? Do you know where the hospital is? Do you know how to get a hearing? Ndifuna madzi akupya. I want hot water. I need hot water. Ndifuna kugona. I want to sleep. I want to sleep. Burj Khalifa ndi nyumba yaitali yosanjikizana padziko lonse lapansi. Burj Khalifa is currently the tallest skyscraper in the world. Burj Khalifa is a long, universal house. Ndinabwela dzulo. I came yesterday. I came in the morning. Ndifuna kugula malalanje. I want to buy oranges. I want to buy oranges. Ndifuna madzi ozizira. I want cold water. I need cold water. Akubwela kutauni kuno. He is returning to this town. You go back to the town itself. Timvera njala. We feel hungry. We are hungry. Sindikufuna kupita kusukulu. I don't want to go to school. I don’t want to go to school. Usiku wabwino! Good night! A clear night! Ubwirizwa kujayo kubizana. You have to go get it. You have to get it. Kubera iki muri imuhira? Why are you at home? Why at home? Asa na data. He looks like my father. Asa and my father. Ntumuhagarike. Don't stop him. Do not hold back. Ndi mushasha aha. I am new here. I am a new person here. Sinzotenyenya. I'm not about to stop. I’m not sure. Turazi ico ukora. We know what you're doing. We know what you are doing. So wawe amerewe gute? How's your father? How does your father feel? Ndazi ico baravuze. I know what they said. I know what these people have to say. Kubera iki ataho tutajana? Why don't we go somewhere together? Why don’t we go there together? Tuzosubira kubonana! See you again. What a reunion that will be! Ruhuka! Take a break. Awake! Simfise aho mba. I have no home to live in. I’m homeless. Urabishobora. You'll make it. You can. Mu mwaka uheze navyaye imfura yanje. I gave birth to my first child last year. Last year I gave birth to my first child. Ndazi neza ko hari aho maze kumubona. I'm sure I've seen him before somewhere. I know exactly how I felt about her. Uri umuntu mwiza. You are a good person. You are a good person. Umuryango wawe uri hehe? Where's your family? Where Is Your Family Heading? Vyiza kuruta vyobaye iyo utajaho. It would've been better if you hadn't gone there. Better yet, why not try to replace it with something more? Sindashonje. I'm not hungry. I am not hungry. Ndi umunyeshuri mushaha muri kaminuza. I'm a new student. I am a good student. Nataye impfunguzo zanje. I've lost my keys. I threw away my keys. Ntituri twenyene. We're not alone. We were not alone. Nshaka ko ubimenya. I want you to know that. I want you to know that. Nashaka kubaza, mbe muhakura inyungu nki? In whose interest are you acting, may I ask? May I ask, What good can you get out of this relationship? Ntanumwe yarazi ibikenewe kurangurwa. No one knew what to do. No one knew what to do. Vyanteye kukwiyumvira. This made me think of you. It made me think. Ndi umwe mu banyeshuri bawe. I'm one of your students. I am one of your students. Kubera iki utaciga igifaransa? Why don't you study French? Why didn’t you learn French? Siko biri nkuko uvyiyumvira. It's not what you think. Not necessarily. Ndashaka kukubona pe. I do want to see you. I want to see you. Ndanezerewe ko uhari. I'm glad you are here. I’m glad you are there. Uvyuka ryari? When do you get up? When does it occur? Tom arazi igituma? Does Tom know why? Do you know why? Isaha yanje irihe? Where is my watch? When am I approaching you? Nta mahera dufise. We have no money. We don’t have any money. Mbabarira! Excuse me. Forgive me! Sindabikeneye. I don't need it. I do not need them. Nabarira vyose abavyeyi banje. I told my parents everything. I told my parents everything. Nta bundi buryo. There is no other choice. There is no other way. Ndazi ico nogira. I know what I would do. I know what to do. Ndazi aho ari. I know where she is. I know where he is. Ni neza cane. It's very good. It is very good. Igihe ntikigize gukanya gusa, kiranajovye. The weather was not only cold, it was also damp. It does not keep account of the injury. Naratakaje ikaramu ryanje. I have lost my pencil. I lost my pen. Uhaguruka ryari? When do you get up? When do you get up? Urashobora gutora irangi iryariryo ryose ushimye. You can choose whichever color you like. You can pick any color that you admire. Yatetse umutaga wose. She spent all afternoon cooking. She prepared all the flour. Ntibafise amahera. They have no money. They don’t have any money. Uri umuvyeyi mwiza. You are a good mother. You are a good parent. Uraza canke? Are you coming or not? Come or us? Nshaka kugutekera. I want to cook for you. I want to do so. Urashaka gutunga? Do you want to be rich? Do you want to be rich? Ndameneka umutwe. I have a headache. I no longer have a head. Utumvise, baza. If you don't understand, ask. If you do not hear, they will come. Uyu ni data wanje. This is my father. He is my father. Nico nshaka kumenya. That's what I want to know. That’s what I want to know. Ni igiki ntategera? What don't I understand? What does he not understand? Sinibaza ko aza. I do not think that he will come. I don’t think he comes. Sindavyumva. I don't understand it. I can’t believe it. Bavuga ko atunze cane. They say that he's very rich. He was said to be very rich. Ijambo ryiwe ryari igitangaza. His speech was excellent. His Word was truly wonderful. Sinshaka guteka. I don't want to cook. I don’t want to cook. Ntimusubire kubigira. Don't do it again. Do not do that again. Ntanumwe amuzi neza kiretse abavyeyi biwe. Apart from his parents, no one knows him well. No one knows him well except his parents. Nashoboye kugira. I have done it. I was able to do that. Sinibaza ko aza. I don't think that he will come. I don’t think he comes. Yamugomwe. He is in love with her. He was cut off. Izuba rirasira mu buseruko. The sun rises in the east. The sun is setting on the east. Kubera iki utabikora? Why are you not doing it? Why not? Bizoba neza cane. It's going to be great. It will be very good. Nta ngorane. There are no problems. No problem. Ndibuka aho ubwambere. I still remember the first time. I remember that first. Murashaka kubitwara? Do you want to take that? Do you want to take them with you? Yitwa ngwiki kandi? What's her name again? And what is that name? Uranhunga ko ndabivuze. I'm sorry I said that. You avoid me because I have spoken it. Musazanje ntari i muhira. My brother is not at home. My brother was not at home. Abavyeyi banje bampamagara kira munsi. My parents call me up every day. My parents invited me to stay with them. Bakora iki ngaha? What do they do here? What do they do here? Urafise musazawe? Do you have a brother? Do you have a brother? Raba iyi foto. Look at this photo. Now look at the picture. Ndi mu muduga. I'm in the car. I’m in a car. Ushoboye iki? What are you good at? What can you do? Uyu ni mama wawe? Is that your mom? Is this your mother? Kubera iki ijuru risa n'ubururu? Why is the sky blue? Why does the sky look blue? Iyo udategereye, baza. If you don't understand, ask. If you don’t, come. Uyu muduga ni rwacu. This is our car. It’s our car. Ngaha nta numwe afise umuduga. No one here has a car. Nobody here has a car. Nimuduhitemwo! Vote for us! Choose for Us! Sinzi iryo jambo. I don't know that word. I don’t know the word. Uranzi. You know me. Light. Ndanezerewe ko ariho uri. I am glad you are here. I’m glad you exist. Ni twebwe murondera? Are you looking for us? Are you looking for us? Vyibagire! Forget it! Not at all! Iki kintu kimaze iki? What is this thing used for? Of what value is that? Ntibimpa agateka. I'm not proud of this. I don’t have any privileges. Umukobwa wanje azorongorwa mu kwezi kwa gatandatu. My daughter will get married in June. My daughter will be married in sixth month. Ndazi aba bagore. I know those women. I know these women. Ndategera ico uvuga. I understand what you're saying. I understand what you are saying. Birampimbaza. That makes me happy. It makes me happy. Uzi izina ryanje hehe? How do you know my name? Where do you know my name? Urabishaka canke? Do you want it or not? Do you want to? Uru ni urukundo? Is this love? Love — Is It Out of Control? Murazi aho mba? Do you know where I live? Where do you live? Nzero, Ruruhuma, Ntwarante, Ndamukiza, Rusama, Ruheshi, Mukakaro, Myandagaro, Nyakanga, Gitugutu, Munyonyo na Kigarama ni amezi icumi n'abiri y'umwaka. January, February, March, April, May, June, July, August, September, October, November and December are the twelve months of the year. January, February, March, May, June, July, August, September, October, November, December 12-year. Ndafise ikibazo. I have a question. I have a question. Narumvise ko warongoye. I heard you got married. I learned that you are married. Uragenda canke? Are you going or not? You are on your way, or are you going? Kera yari umwigisha. She used to be a teacher. In the past, he was a teacher. Namugomwe. I'm in love with her. You got it. Nagasaga! Goodbye! I couldn’t believe my eyes! Umfata ko ndi nde? What do you take me for? Whom do you think I am? Ndabibonye nanje. I saw that, too. So have I. Ushaka kuzobiraba. You'll want to see this. You want to find out. Indahiro ni ideni. A promise is a debt. Sugar is a border. Ntabana nawe. She doesn't live with him. I don’t live with you. Sinkunda aba bantu. I don't like those people. I don’t like these people. Urashaka ikintu co kunywa? Do you want something to drink? Do you want to drink something? Uranezerewe? Are you happy? Are you happy? Nta makenga! Without a doubt! Absolutely! Ntanumwe yumviriza. Nobody listens. No one listened. Nagira ngo ni ikigorwa cawe. I thought that was your job. I imagine you are going through a rough time. Fata itagisi ikujana mw ihoteri. Take a taxi to the hotel. Take a taxi to find it in a hotel. Ntuza, sivyo? You aren't coming, are you? Would you not agree? Nguyo araje! Here he comes. He is coming! Bimuha. Give it to him. He does not tire out or grow weary. Sinzi igihe uko kingana. I don't know how long. I do not know how long the delay will continue. Iri saho ni irya nde? Whose handbag is this? Whose image is this? Ngaruke? May I come again? Back home? Kazibe! Shut up! Keep at it! Ntanumwe azi ibikenewe gukorwa. Nobody knows what to do. Nobody knows what to do. Nturabe hasi. Don't look down. Do not look at the material below. Nzomubaza. I'll ask him. I’ll ask him. Turagarutse. We're back. We returned. Nzokuraba. I'll be watching you. I’ll see you. Ndazi ibitari bike kuri wewe. I know things about you. I know a lot about you. Nta ngorane. There is no problem. No problem. Nshaka kwiga igifaransa. I want to study French. I want to learn French. Umuduga wanje wapfuye. My car has broken down. My car broke down. Urazi ko ndagukunda. You know that I love you. You know I love you. Ndamuzi. I know her. I know him. Tega amatwi! Listen! Listen! Ndazi ico nokora. I know what I would do. I know what to do. Ndazi ikiriko kiba. I know what's happening. I know what is happening. Yataye urupfunguzo rw'umuduga wiwe. She's lost her car key. He left the key to his car. Kubera iki utari iwanje? Why aren't you with me? Why are you not at home? Ndashobora kubibona kandi? May I see that again? Can I see it again? Urazi gutandukanya intama n'impene? Can you tell a sheep from a goat? Do you know how to separate sheep from goats? Ntuzi musazanje. You don't know my brother. You don’t know my brother. Ndagutwara kw'ishure. I'm taking you to school. I’m going to send you to school. Ndazi Tom? Do I know Tom? Do I Know Tom? Birakunyuze? Does that satisfy you? Does that prospect appeal to you? Nsubire kugaruka? May I come again? May I come back? Ni naco gituma ndagukunda. That's why I like you. That is why I love you. Uri iwawe? Are you home? Are you one? Haraza gushuha. It'll be hot. The temperature soared, and soon the heat became almost unbearable. Ndabasavye, mumpe ifagitiri. Could I have the bill, please? Please give me a copy. Ni ku wambere. It is Monday. It is toward the outside world. Harashushe birenze. It is too hot. It is too hot. Urazi ko ndagukunda. You know that I like you. You know I love you. Iki gitanda kirasusurutse cane. That bed is very comfortable. The bed is hot and humid. Urugendo rwacu ruva ku gihe. Our trip is dependent on the weather. The answer has to do with time. Amahera narayakiriye. I took the money. I took the money. Uripfuza kuraba iki? What do you want to see? What do you want to see? Ugenda kw'ishure gute? How do you go to school? How Do You Go to School? Uri mushasha? Are you new? Are you a new person? Ndazi ibikenewe gukorwa. I know what to do. I know what needs to be done. Urakunda kwiga? Do you like to study? Do you enjoy studying? Uramfitiye amahera? Do you have my money? Do you have any money? Sinzi gute. I don't know how. I don’t know how. Ndazi ingene bikorwa. I know how to do it. I know how it works. Ibirato birihe? Where're the shoes? What are these shoes? Ndanezerewe ko uhari. I'm glad you're here. I’m glad you are there. Iki gitabo ni ciza cane. This is a very good book. This book is beautiful. Urakoze kwicisha iwacu. Thank you for stopping by. Thanks to our house. Ndabubaha. I respect you. I respect her. Mpore cane! I'm very sorry. Not at all! Arakomeye. She's strong. She is strong. Aya ni amadolari atanu. Here's $5. This is $2.50. Nirukiye kwa mama. I ran to my mother. I returned home to my mother. Biratunganye. It's perfect. They are perfect. Ipantalo yawe iranduye. Your trousers are dirty. Your safety is at stake. Ndakurora. I'm watching you. Miserable man that I am! Urakoze guhita. Thank you for stopping by. Thank you very quickly. Urakunda kwiga? Do you like studying? Do you enjoy studying? Nzobiguha. I will give it to you. I will give you. Dusangire akanyobwa. Have a drink with me. Do not drink at all. Ndashaka bimwe nanje. I want one, too. I want the same things myself. Uri umugenzi wanje. You are my friend. You are my friend. Umuduga wacu urihe? Where's our car? What is our car? Ntanumwe azi ibikenewe gukorwa. No one knows what to do. Nobody knows what to do. Wiga kw ishure irihe? What school do you go to? Which school do you attend? Ntushaka kubimenya! You don't want to know it! You definitely want to know about it! Ni umunyeshuri mwiza. He is a good student. He is a good student. Antera kuzirikana. It made me think. I’ll have to think about it some time. Akira igitabo usome. Take a book and read it. Receive a copy of the book. Simfise imuhira. I don't have a home. I don’t have a house. Urakoze cane. Thanks a lot! Thank you very much. Ndazi ko wabivuze. I know you said that. I know you said that. Ndakwiyumvira. I'm thinking about you. I thought. Aranezerewe. He is happy. They are happy. Ndashonje. I am hungry. I became very curious. Ntunzi. You do not know me. You don’t know. Ntundabe gutyo. Don't look at me like that. Don’t look at it that way. Nagira ngo woba watashe. I thought that you'd gone home. I wish you were home. Umukobwa wanje azorongorwa muri ruheshi. My daughter will get married in June. My daughter will be walking hand in hand. Yarerewe kwa nyirakuru. She was brought up by her grandmother. He was raised by his grandmother. Nagutaye. I've given up on you. He did. Nshaka gutaha. I wanna go home. I want to go home. Ntavyo bazi. They don't know about it. They do not know. Mfise mukuruwanje. I have an older brother. I have my sister. Iyi kanzu nijewe nayigiriye. I made that dress by myself. This sheet could then be rolled off my face. Ushaka kukigumya igihe kingana iki? How long do you want it for? How long do you want to keep it? Kira gitondo mva imuhira imbere y'isaha zibiri. I leave home before eight o'clock every morning. I leave home about two o'clock in the morning. Narataye amarori yanje. I've lost my glasses. I lost my sight as a result of that accident. Kubera iki bari aha? Why are they here? Why are they here? Urukundo ni iki? What is love? What is love? Turategera. We understand. We can understand. Ndakunda iki gitabo. I love that book. I love this book. Ndagusavye usome ivyanditse munsi. Please read the text below. Would you please read those verses? Uri umugore nkunda. You're the woman I love. You are a woman I love. Nzogushimisha. I will make you happy. I’ll be happy with you. Ni rwacu. That's one of ours. It is ours. Umuryango wawe uri hehe? Where is your family? Where Is Your Family Heading? Ntusubire kuvuga iri jambo. Don't say that word again. Do not say the same things over and over again. Sawa, nzogitumako. OK, I'll order it. Now I’m going to send it back to you. Tuja hehe? Where do we go? Where are we going? Sintegera ingene. I don't see how. I’m not sure. Urazi aho nzoba ndi. You know where I'll be. You know where I am. Intumbero y'urugendo rwanyu ni iyihe? What's the purpose of your trip? What Is the Purpose of Your trip? Turanezerewe kubabona. We are happy to see you. We are happy to see them. Ndazi uyo mwigeme. I know the girl. I know that girl. Hagarika uyo muduga. Stop the car. Stop the car. Sintegera gute. I don't see how. I am not good enough. Urazi ico ubwirizwa kugira? Do you know what to do? Do you know what to do? Turakuzi. We know you. We know. Oya, urakoze. No, thank you. No, thank you. Ushaka kuba hehe? Where do you want to live? Where do you want to be? Ndakunda aho mba. I like where I live. I love the place I live in. Ntubaze. Don't ask. Do not ask yourself. Mbwirizwa kwugurura idirisha? Do I have to open the window? Do I need to open a window? Haguye amama make y'imvura. Only a few drops of rain have fallen. A few yards of rain. Mugenda hehe? Where are you going? Where are you going? Usa naho unezerewe cane. You look very happy. You look good, even if you can. Ubwirizwa kuja imuhira. You have to go home. You have to go home. Aba ngaha? Does she live here? Is he here? Uriga igifaransa? Are you learning French? Are you learning French? Muzovyigaya cane. You'll be very sorry. You will deepen your repentance. Za kunsura. Come to visit me. Visit me. Umuduga wanje urihe? Where is my car? Where is my car? Sinzi ingene. I don't know how. I don’t know how. Nahabonye mwenewacu. I saw my sister there. There I met my brother. Ndazi ico nkora. I know what I'm doing. I know what I am doing. Nahaye umuhungu igitabo. I gave the boy a book. I gave the boy a book. Umwigisha wanyu ni nde? Who is your teacher? Who is your teacher? Ndabikorera wewe. I'm doing it for you. I do the same for you. Uyu mukobwa yiyambika nk'umuhungu. That girl looks like a boy. This girl dresses like a son. Simfise musazanje. I don't have a brother. I do not have my brother. Birababaje, umugenzi wanje mukuru arimutse, yimukiye mu kindi gisagara. It's a shame, my best friend is moving. He's going to live in another city. Sadly, after having moved my best friend, I moved to another city. Baba iwawe? Do they live with you? Your father? Urazi ko mbwirizwa kugenda. You know that I have to go. You know I must go. Ngico igitabo cawe. Here is your book. It is your book. Si umunsi wanje. It is not my day. It is not my day. Amaze igihe kingana iki arwaye? How long has she been sick? How long does he continue to suffer from an illness? Iyo aguma imuhira uyo munsi, ntiyogize isanganya. If he had stayed at home that day, he would not have met with disaster. If he had continued home that day, there would have been no chance. Ntavuga icongereza gusa, avuga kandi n'ikidagi. Not only does she speak English, but also German. He spoke not only English but also German. Singushimye. I'm not in love with you. I am not happy. Ndazi ikiriko kiba. I know what's going on. I know what is happening. Ndazi ko ubizi. I know you know this. I know. Ni vyiza, sivyo? This is good, isn't it? No, it’s not? Ndazi ico wiyumvira. I know what you are thinking. I know what you think. Urarurumba. You've got a fever. He is jealous. Ijipo ntiyari inkwiye nico gituma nabwirijwe guyihindura. The skirt didn't fit so I had to alter it. It was not enough that I had to change it. Vyiza kuruta vyobaye iyo utajaho. It would have been better if you had not gone there. Better yet, why not try to replace it with something more? Uyu mukobwa yiyambika nk'umuhungu. That girl looks boyish. This girl dresses like a son. Ndakunda kukuraba uteka. I love watching you cook. I love to make sure you are clean. Mbwirizwa gutunganya imishatsi yanje. I've got to fix my hair. I have to cut my hair. Ni bitoya birenze? Is it too small? Lesser ones? Nyene ikintu ni musazanje. It belongs to my brother. My owner is my brother. Ndanezerewe ku uhimbawe. I'm happy you're happy. I’m glad you are. Woba ufise akanya ko kumfasha ikintu? Would you have time to help me with something? Do you have time to help me? Bimuhe. Give it to her. Leave him alone. Sinzi gufata amazina. I'm not good with names. I don’t know how to give names. Urazi icarico urukundo? Do you know what love is? Do you know what love is? Ubugeni buzoba ku wagatandatu. The wedding will take place on Saturday. There will be Saturday. Ntariye nopfa. If I don't eat, I will die. I did not want to die. Mbwira umugambi wawe. Tell me about your plan. Tell me what you want. Iki gitabo kiri ku meza ni icande? Whose book is this on the desk? What is the source of this new book? Naratakaje ikaramu ryanje. I've lost my pencil. I lost my pen. Urakoze kuza. Thanks for coming. Thank you for coming. Ndi umutetsi. I'm a cook. I am a baker. Hari umuntu ahagaze inyuma y'uruhome. Someone is standing behind the wall. There is a man standing behind the wall. Nasivye kw'ishuri. I cut class. I went to school. Birabe neza. Take a good look at this. Be realistic. Urabibonye? Do you see it? Did you notice it? Bariko baturaba? Are they looking at us? Are they watching us? Uri umutamvyi mwiza? Are you a good dancer? Are you a good worker? Maze kuduga aka gasozi niruka, ugusemagurika ni kwose. After running up the hill, I was completely out of breath. When I climbed up the slope, I could hardly believe my eyes. Nyoko niho ari? Is your mother here? Is that true? Twaje kukubona. We came to see you. We did. Bobo ni abana. They're children. But they are children. Komera ko muheto, Tom. Ntiwitinye! Come on, Tom. Don't be shy. Give Comfort to Those Who Grieve, 5 / 1 Ntiwibagire gutwara ibaruwa. Don't forget to send the letter. Do not forget to take a letter. Ndazi ko unkunda. I know you like me. I know that he loves me. Ahari ugushaka haba inzira. Where there is a will, there is a way. There is a way out. Na jewe ngenda kw'ishure ngaha. I go to school here, too. Here I go to school too. Simfise mwenewacu. I don't have a sister. I don’t have my sister. Nikomerekeje n'igisu ku rutoki. I cut my finger with a knife. I leaned a bullet to my finger. Uraba iki? What are you looking at? What do you see? Nzokunyara. I'll make you happy. Shyness. Urazi aho arihe? Do you know where she is? Do you know where he is? So wawe arihe? Where is your father? Where is your father? Ntusubire kumbaza. Don't ask me again. Do not call me over again. Data ari imuhira. My father is home. My father is at home. Ijipo iranduta. The skirt is too wide for me. Shaving has an on - again, off - again approach. Abo ni abajapani? Are they Japanese? Are they Japanese? Mpa igitabo. Give me the book. Give me a copy. Uri umuntu mwiza. You're a good person. You are a good person. Ayo madirisha yerekeye mu bumanuko. These windows look to the south. The windows are confined to the south. Niibagiye kugura umukate. I forgot to buy bread. I lost count of the number of times I had been able to buy a loaf of bread. Nzogenda ku munsi w'Imana. I'll go on Sunday. I will go on the day of God. Sinkubona. I don't see you. We can see it. Uva hehe? Where do you come from? Where do you come from? Turi ngaha kubwawe. We're here because of you. We are here. Sinzi aho aba. I don't know where he lives. I don’t know where he lives. Hari ijana y'abantu mu ngoro. There were a hundred people in the hall. There are about a hundred people in a room. Ndabitegera. I understand it. I understand that. Igifurwe ntigifise amenyo. Turtles don't have teeth. The gum line has no teeth. Ntibinyuze. I'm not happy about it. Not really. Indoto yanje yabaye ukuri. My dream has come true. My dream has come true. Murashobora kuntegera. You can understand me. You can understand. Sinzi ico novuga... I don't know what to say... I am not sure what to say... Urazi aho arihe? Do you know where he is? Do you know where he is? Sindi umunyeshuri muri kaminuza. I am not a student. I am not a graduate of the university. Reka ndabe. Let me see. Let me see. Uri iwacu? Are you home? Are you ours? Korera iciza ababanka. Be kind to those who hate you. Provide fine things in the sight of those who hate you. Utahari sico kimwe. It isn't the same without you. With the exception of the rule, the situation is different. Ni bitoya birenze urugero. It's too small. They are very small. Asanseri ntikora uyu munsi. The elevator isn't working today. The stork does not appear to work today. Turanezerewe cane. We're very happy. We are so happy. Uyu mwigeme asa neza. That girl is good-looking. She was strikingly beautiful. Ingo kunsura. Come to visit me. Please visit me. Sindi umubaji mwiza cane. I'm not a very good carpenter. I’m not a perfect carpenter. Ntunzi. You don't know me. You don’t know. Babwire ivyashitse. Tell them what happened. Tell them what happened. Nagira ngo woba watashe. I thought that you went home. I wish you were home. Nabigiriye wewe. I did it for you. I did it for you. Ndakunda umuduga wanyu. I like your car. I love your vehicle. Umwigisha wanyu ni nde? Who's your teacher? Who is your teacher? Urataha? Are you going home? Will you go home? Biragushimishije? Does that satisfy you? Does it warm your heart? Birakwiye. That's enough. It is worth the effort. Nta gushidikanya. Without a doubt! Undoubtedly. Mbe nakunze? Am I in love? Was I successful? Sindamuzi. I don't know him. I’m not sure. Ndanezerewe ko uhari. I am glad you are here. I’m glad you are there. Nkeneye guhoberwa. I need a hug. I need to feel that I need to be treated that way. Naguhevye. I've given up on you. Let’s give it up. Ntimuhindure amungane ata makosa afise. Murashobora kuyahinyanyura mu bundi buryo. Don't change sentences that are correct. You can, instead, submit natural-sounding alternative translations. Make no mistake about it, though, there is no neutral ground in this matter. Sinzi ico novyiyumvirako. I don't know what to think. I am not sure what to think about. Sinzi ico nokora. I don't know what to do. I don’t know what to do. Ni igiki gituma abantu bagira uko ivyo? What makes people do that? What accounts for this? Ndi hehe? Where am I? Where am I? Urazi izina ryiwe? Do you know his name? Do you know his name? Amahera yaheze. The money is gone. The money ran out. Ndashaka kugurana umuduga. I'd like to rent a car. I want to buy a car. Ndashaka nanje kugenda. I want to go, too. I want to go too. Ntibisa neza. It doesn't look good. It seems very doubtful. Isaha yawe irihe? Where's your watch? How do you measure up in this regard? Twasezeye. We've said our goodbyes. We hugged each other and agreed to put the matter behind us. Kanyemwo! Shut the fuck up! Not at all! Nataye impfunguzo zanje. I have lost my keys. I threw away my keys. Sintegera iri jambo. I don't understand this word. I do not understand this word. Sinarinzi ko muri buhabe uyu munsi. I didn't know you were going to be here today. I don’t care if you live in my country today. Ndakurondera. I'm looking for you. I am looking for you. Murabona iyi nzu? Ni inzu yanje. Do you see that house? That's my house. You see, this is my house. Umuduga wanyu uranshimisha. I like your car. I love your vehicle. Bavuga ko atunze cane. They say he is very rich. He was said to be very rich. Ntanumwe abizi. Nobody knows this. No one can be certain. Uragenda canke ntugenda? Are you going or not? Walk or not? Ntitujana. I'm not coming with you. We don’t. Kera hari urusengero ngaha. There was a church here once. There was a temple in ancient times. Ndazi ko wabivuze. I know that you said that. I know you said that. Oh, mpore. Oh, I'm sorry. Oh, no. Kuki utaja imuhira? Why don't you go home? Why not go home? Namwe muravyiyumvira gutyo? Is that what you think, too? Do you feel the same way? Ntibimpa agateka. I'm not proud of it. I don’t have any privileges. Uripfuza kuraba iki? What do you want to watch? What do you want to see? Kubera iki ubaza? Why do you ask? Why do you ask? Nguyo araje! There he comes. He is coming! Ntibindaba mugihe ahimbawe. I don't care as long as you are happy. I don’t have a happy day. Ndizeye ko ukomeye neza. I hope you're doing well. I don’t think he’s all right. Akira ico ushaka. Take what you want. Receive in the right way. Ndazi uyo mukobwa. I know that girl. I know that girl. Ntivyapfuye. It's not broken. They did not die. Uri umuvyeyi mwiza. You're a good mother. You are a good parent. Urashaka umuduga? Do you want a car? Do you need a car? Simfise amahera. I don't have money. I don’t have any money. Kora ibikorwa vyawe vy'ishure. Do your homework. Do your homework. Ndashaka kuguherekeza. I want to go with you. I want to accompany you. Ndazi izina ryiwe gusa. I only know him by name. I know only his name. Asa na nyina wiwe. She looks like her mother. Asa and his mother. Nzokunezereza. I will make you happy. I’ll be happy with you. Turabitegera. We're getting it. We can understand that. Umuryango umerewe gute? How is the family doing? What is the family like? Mvuga igisupanyoli gato. I speak a little Spanish. My native language is Spanish. Komeza! Go ahead. Keep in Step! Afise imyaka ingana iki? How old is he? How old is he? Mbwirizwa kumenya imvo. I have to know why. I need to know why. Nturi mwenewacu. You're not my brother. You are not my sister. Umuryango wanje ni muto. My family is small. My family is relatively small. Tom arazi imvo? Does Tom know why? Do you know why? Nyoko ari imuhira? Is your mother at home? Is she home? Ndakunda ibiharuro. I like maths. I love mathematics. Ndazi kubikora. I know how to do this. I know what to do. Utahari sico kimwe. It's not the same without you. With the exception of the rule, the situation is different. Ntaco bibaye. Nothing happened. Nothing happened. Turabonana. See you later! We see each other. Bite! Hi. Not at all! Tom arihe? Where's Tom? Where was Tom? Ntiwitinye. Don't be shy. Do not be afraid. Ubikuye hehe? Where do you know that from? Where do you find it? Sinzi neza igifaransa. I'm not good at French. My French is not what I know. Ugenda ryari? When do you go? When do you go? Ntibafise amahera. They don't have any money. They don’t have any money. Babarire ivyashitse. Tell them what happened. Tell them what happened. Iyi nomero ya terefone ni iyande? Whose phone number is this? Is the phone number correct? Sinteka. I don't cook. Be firm. Si igifaransi. This isn't French. It is not French. Reka kundaba! Don't look at me. Look at me! Bitebe bitebuke bizoba. It's going to happen sooner or later. Soon — even suddenly — time will run out. Bambonye. They saw me. They could see him. Birakwiye vyose ivy'urugendo? Is everything arranged for the trip? Does It Need All Travel? Sinarinzi ko muri buhabe uyu munsi. I didn't know that you were going to be here today. I don’t care if you live in my country today. Yazunguje umutwe. He shook his head. He nodded. Uri iwacu? Are you at home? Are you ours? Si ikintu co kwirata. It's not a thing one can well boast of. It is not presumptuous. Ingo hejuru! Come on up here. Going up! Ndakunda uyu muduga. I love this car. I love this vehicle. Ndazi aho mbwirizwa kugaba. I know what to watch for. I know where I am going. O yawe isa na A yawe. Your o's look like a's. Yours is the same as A. Bigurwa angahe? How much does it cost? How much is paid? Bitware hirya. Get it out of here. It is simply gone. Nti hanze! I said get out! Not at all! Ushaka kuba hehe? Where do you wanna live? Where do you want to be? Murabe. Look at him. Keep your eyes open. Ntanumwe antega ugutwi. No one listens to me. Nobody listens to me. Ntiwibagire gutwara ibaruwa. Don't forget to post the letter. Do not forget to take a letter. Turi ngaha kubera wewe. We're here because of you. We are here on your own. Ubona iki? What do you see? What do you see? Kubera iki ndi ngaha? Why am I here? Why am I here? Nimukure ibirato vyanyu. Take your shoes off. Take your shoes off. Baratuzi. They know us. They know us. Uhaguruka ryari? What time do you get up? When do you get up? Sinzoheba. I'm not about to stop. I will not give up. Mva mu Bwongereza. I come from England. From Britain. Uranhunga ko ndabivuze. I'm sorry that I said that. You avoid me because I have spoken it. Reka kunsomboroza kubivuga. Don't make me say it. Don’t worry about it. Amadirisha araguruye. The windows are open. The windows are open. Ntubwirizwa kuza. You don't have to come. You do not have to come. Ntanumwe yumviriza. No one is listening. No one listened. Sinibagira na rimwe amaso. I never forget a face. I have never forgotten this experience. Sinibaza ko aza. I don't think that he'll come. I don’t think he comes. Nta ngorane. There's no problem. No problem. Umuceri utekwa uku. This is how to cook rice. Green is a restful color and is often associated with tranquillity. Ndazi ingene bigirwa. I know how to do it. I know how it works. Ntanumwe yakubajije. Nobody asked you. No one asked. Bashaka ko tubigira. They want us to do it. They want us to do so. Ubona iki hanze? What do you see out there? What do you see outside? Narinzi ko bigushimisha. I knew you'd be happy. I’m sure you enjoy it. Sinzorabayo. I'm not going to look. I shall not be there. Tom arihe? Where is Tom? Where was Tom? Iki ni igifaransa? Is this French? Is this French? Nyene ibi bitabo ni mushikanje. Those are my sister's books. The source of these books is my sister. Kuva ejo dushobora kujana ku kazi. From tomorrow on we can go to work together. We can go to work from one day at a time to the next. Twashitse. We have arrived. We got there. Ndiga igifaransa imuhira. I'm studying French at home. I learned French at home. Murakoze kwumviriza. Thank you for listening. Thank you for listening. Ndazi iyo baja. I know where they're going. I know where they are. Ni igitabo c'agatangaza. This book is excellent. It is a wonderful book. Ibitwazi vyacu birarushe. Our horses are tired. Our arms are outstretched. Ndazi so wawe. I know your father. I know your father. Niga igifaransa mw'ishure. I learn French at school. I learned French at school. Mubwirizwa kugenda i muhira. You have to go home. You have to go home. Abantu bose bagiye hehe? Where did everybody go? Where have all the people gone? Murashobora kwugurura idirisha? Can you open the window? Can you open a window? Haraho uzogenda muri iri ci? Are you going to go anywhere this summer? Will you go somewhere that summer? Mama wanje arihe? Where's my mom? Where is my mother? Bitabaye ubu, ryari? Not now, then when? If not, when? Nivyo urondera? Are you looking for this? Is that what you are looking for? Umuduga wawe urihe? Where's your car? Where Is Your Car? Data wanje ntari imuhira. My father isn't home. My father was not at home. Nta kibazo. No worries. There is no question about that. Hari ico ubizi ko? Do you know something about this? Do you know? Sinkugomwe. I'm not in love with you. He is equal to all that he expects of us. Ubironderera ngaha? Are you looking for this? Are you looking for them? Nta batunzi baba ngaha. No rich people live here. No wealthy people live here. Muri ino gant hari intoboro ku rukumu. The glove has a hole in the thumb. The air is filled with the sounds of grief. Uramuzi. You know her. A nurse. Noshimishwa no kumubona. I'd like to see her. I would like to see her. Data ntari i muhira. Dad isn't home. My father was not at home. Heba! Give up! Not at all! Iri terefone ni iryande? Whose phone is that? What’s a cell phone? Urashobora gutera ururirimbo. You can sing a song. You can sing a song. Mbabarire cane! I am very sorry. Forgive me, for I am so sorry. Ndazi kubikora neza cane. I'm very good at it. I know what that means. Sinshonje. I'm not hungry. We are jealous. Nagira ngo urashobora kubitegera. I thought you'd understand. Let me assure you that it is. Turi hehe? Where are we? Where are we going? Urukundo rurahuma. Love is blind. Love is blind. Reka ndagitumeko. OK, I'll order it. Let me explain. Ndazi ko ubifise. I know you have it. I know you have. Sindi umunyeshuri. I am not a student. I am not a student. Nzobigerageza. I will try it. I’ll try. Umuyaga ukomeye urahuhuta kandi sinshobora kugenda ningoga. A strong wind is blowing and I can't walk fast. A great wind blew and beats, and I couldn’t move about quickly. Ngirango ntubikunda. You may not like it. Probably not. Nabonye hariya mushikanje. I saw my sister there. There I met my sister. Sindaheba. I'm not giving up. I do not give up. Uzosigara umwanya ungana iki? For how long will you stay? How much time will you spend? Asa na Se wiwe. He is similar to his father. Asa and his father. Ivyo ni ibiki? What do we have here? What is that? Uraberewe. It looks good on you. You have been given a copy. Inzu yanje iri hafi y'inyubakwa yo gusengeramwo. My house is near the church. My house is next to the local place of worship. Yahemutse kw'ijambo! He didn't keep his word. He was betrayed! Amapome vyose aguye hasi azoribwa n'ingurube. All of the apples that fall are eaten by the pigs. All trunks that fall to the ground will be eaten by pigs. Sinashoboye kutarira. I couldn't help crying. I couldn’t look. Sinshaka kubisoma. I don't want to read it. I don’t want to read them. Ntanumwe azi izina ryiwe. Nobody knows his name. No one knows his name. Urazi aho bari? Do you know where they are? Do you know where they were? Ugenda kw ishure hehe? Where do you go to school? Where Do You Go to School? Urihe? Where are you? What is it? Iciyumviro nyabaki! What a thought! What a thought! Yarabimpaye. He gave it to me. He gave it to me. Sindamubona. I don't see him. I never saw him. Nyoko arihe? Where's your mother? What is he like? Ntwumviriza. You don't listen. We are listening. Kubera iki abantu bavuga ivyo? Why do people say that? Why do people say that? Amatapi yo mukahise arafise agaciro kanini. Antique carpets are especially valuable. The map is of great value. Ndarahiye. I swear. I took my vows. Sintegera igifaransa. I don't understand French. I do not understand French. Nta numwe ahari! No one's here. Not one! Kubera iki mbwirizwa kubikora? Why do I have to do that? Why am I obliged to do that? Ni ku wagatandatu. It's Saturday. It is Saturday. Nuko rero nabigize. This is how I made it. So I did that. Ndi umutetsi. I am a cook. I am a baker. Ni angahe? How much is it? How many? Ntidufise amahera. We have no money. We don’t have any money. Ndazi ko utega ugutwi. I know you're listening. I know you are listening. Nimwambure ibirato vyanyu. Take your shoes off. “ Take your sandals off your feet. Ndazi ingene usa. I know what you look like. I know what you look like. Ndanezerewe. I'm happy. I was happy. Uwu muduga ni mushasha? Is this a new car? Is this the new car? Kuki utinjira? Why don't you enter? Why don’t you go in? Ntiyasomaye iki gitabo. He did not read the book. He did not read the book. Sinshaka kuba umutunzi. I don't want to be rich. I don’t want to be rich. Urambabarira ko ndabivuze. I'm sorry I said that. You are sorry if I said it. Ikinyamasyo ntikigira amenyo. Turtles don't have teeth. The animal has no teeth. Ivyo bizonezereza. That'll make me happy. That will be joyful. Urashobora kujayo. You may go there. You can go. Uza imuhira ryari? When are you coming home? When do you come home? Ntiyasomaye iki gitabo. She didn't read the book. He did not read the book. Ubwirizwa kuvyuka. You have to get up. You have to get up. Turagukunda. We love you. We love you. Iki gitabo ni gishasha. This book's new. This book is by no means new. Uramuzi. You know him. A nurse. Ni umufaransa. He is French. She is a French. Simfise umuduga. I don't have a car. I don’t have a car. Muritwararikire umutwe wanyu. Mind your head. Pay attention to your head. Kubera iki udatomora ico ufise ku muzirikanyi? Why don't you just tell us what's on your mind? Why not tell me what you have on your mind? Nshaka ko umubona. I want you to see her. I want you to see him. Urashobora gukoresha uwu muduga. You can use this car. You can use this vehicle. Ntanzi. She doesn't know me. I’m not sure. Ndi umwigisha. I'm a teacher. I am a teacher. Ndamukunda. I love him. I love him. Sindi umunyeshuri. I'm not a pupil. I am not a student. Urashaka kubibona? Do you want to see it? Would you like to see this? Reka kuvuga ivyo! Stop saying that! Stop saying that! Ndagukunda. I love you. I love you. Yaje wenyene. He came in person. He came alone. Naguze amagi n'amata make. I bought a few eggs and a little milk. I bought two eggs and a few milk. Urupapuru rumwe rurabuze. There's a page missing. One copy was missing. Nasubiye kumubona. I saw him again. I saw her again. Uyu ni nyoko? Is that your mother? Is this your mother? Twakuriye hamwe. We grew up together. We grew up together. Wari umugambi wande? Whose plan was that? What was that purpose? Muraturondera? Are you looking for us? Are you looking for us? Nzoba ndi mu muduga wanje. I'll be in my car. I will be in my car. Sinkunda kwiruka. I don't like to run. I don’t like running. Ni umufaransa. She is French. She is a French. Ni umuhungu muremure. He's a big boy. He is a tall son. Ndazi ingene bameze. I know what they're like. I know exactly how they feel. Urazi kubigira neza cane. You're very good at this. You know exactly how to do it. Ndafise umuduga. I have a car. I have a car. Uzoza iwawe ryari? When will you come home? When will you come to your home? Ku mugoroba kuva isaha cumi na zibiri gushika isaha zibiri ni igihe co kunezerwa. From six until eight in the evening is happy hour. In the evening, from 6: 00 p.m. to 7: 00 p.m. is a time of rejoicing. Ntutegerejwe kuza. You don't have to come. You do not have to come. Ubwirizwa guheba inzoga. You must quit drinking. You need to stop drinking. Bitwarire nyoko. Take this to your mother. Be behave toward your mother. Ahari ugushaka haba inzira. Where there's a will, there's a way. There is a way out. Wahagaritse umuduga hehe? Where do you park? Where did you stop the car? Mpamagara hagati y'isaha imwe n'isaha zibiri. Please call me up between seven and eight. I am at between one and two hours. Ufise bazoka mu kanwa, yicire. If you have gum in your mouth, spit it out. If you have freeness of speech, stop yourself. Mbe nambare iki - ipantalo canke ijipo? What shall I put on: pants or a skirt? Which ones moo, and which ones moo, and which ones bark? Igitabo kirihe? Where is the book? What Is a Book? Ni abanyamerika? Are they American? The Americans? Bisa gute? What does it look like? What do they look like? Reka kundaba! Don't look at me! Look at me! Ndiko ndasoma igitabo. I am reading a book. I’m reading a book. Soma! Read! Read! Ntaco ndabiziko. I don't know anything about it. I don’t know. Ntibimeze uko uvyiyumvira. It's not what you think. Not necessarily. Tujane? Shall we go together? Will we meet them? Ibintu vyawe birihe? Where are your things? What About You? Ikosa ni iryande? Whose fault is it? An Idea? Sinywa. I don't drink. Drink. Nguyo araje! There she comes. He is coming! Sinzobireka I'm not about to stop. Would you like to examine that topic? Ndaguhwatira umucungwa. I'll peel an orange for you. I will fortify you, yes, I will help you, I will really hold on to you with my right hand of righteousness. ” Turanezerewe. We are happy. We are joyful. Kubika ahapfutse kandi humutse. Store in a cool and dry place. Keep it quiet and up - to - date. Ntibintera iteka. I'm not proud of this. It makes me feel sick. Ndabitwara. I'm going to take this. I take them. Sindashonje. I am not hungry. I am not hungry. Ndategera. I understand. I understand. Si neza. It isn't good. Not necessarily. Niga igifaransa mw'ishure. I study French at school. I learned French at school. Kubera iki cubitse? Why is it upside down? Why the liver? Nshaka ko uja imuhira. I want you to go home. I want you to go home. Asa na nyina. He looks like his mother. Asa and his mother. Urandondera? Are you looking for me? Are you looking for me? Bishire nyoko. Take this to your mother. Put yourself in your mother’s place. Urazi ko mbwirizwa kugenda. You know I have to go. You know I must go. Umuduga urihe? Where is the car? Which car? Uramukunda? Do you love her? Do you love him? Tubwirizwa gushira uburinganire hagati y'bisohoka n'ivyinjira. We should strike a balance between our expenditure and income. We have to specify an balance between exiting and importing processes. Inzoka yamize igikere. The snake swallowed a frog. The serpent struck home. Ntibaza uyu munsi. They are not coming today. They take no note of today’s date. Urazi ico ubaza? Do you know what you're asking? Do you know what to ask yourself? Twugurure idirisha! Let's open the window. Open the window! Kaze iwacu! Welcome to our home. It’s our turn! Uyu muhungu ni mwenebabo. This boy is his brother. This son is brother to you. Kubera iki utari kw ishure? Why aren't you in school? Why not go to school? Kubera iki tutaja imuhira? Why don't we go home? Why don’t we go home? Ndashobora kwinjira? Can I come in? Can I get in? Urazi ko ndagukunda. You know I love you. You know I love you. Abashakashatsi bubutse ku magufa y'umuntu mw'isenga. The explorers discovered a skeleton in the cave. Researchers have found the bones of a man in a cave. Urugendo rwacu ruvana n'igihe. Our trip is dependent on the weather. Our journey depends on time. Nshobore gusubira kubibona? May I see that again? Can I see them again? Izi ntambwe zirashobora kubuza ko ingwara isasagazwa. These measures can prevent the disease from spreading. These measures can help to prevent the spread of disease. Ngiyo ifagitiri. Here is the bill. I’m a factor. Turabwirizwe gufungura ku mutaga hamwe. We should eat lunch together sometime. We were told to eat a meal in the afternoon. Ntushavure! Don't be upset. Do not give in to rage! Si isango y'ikiyago. Tuja gusa muri cenema. It's not a date. We're just going to see a movie together. It is not a topic of conversation. We will go only to a movie. Namukunze. I'm in love with her. I fell in love with him. Kubera iki tudataha imuhira? Why don't we go home? Why don’t we go home? Sohoka mu cumba canje! Get out of my room! Get out of my room! Ndi mushasha aha. I'm new here. I am a new person here. Nshaka kwiga igifaransa. I want to learn French. I want to learn French. Nzoza kugutora. I'll come and get you. I’m going to find you. Simfise mushikanje. I don't have a sister. I do not have my sister. Nryama ubusa. I sleep naked. I sleep a lot. Mfise umukoshi. I'm unlucky. I have a briefcase. Amazi arajovye. Water is wet. The water is clear. Iyo menya nari kugenda. If I had known it, I would have gone there. If I knew, I would go. Mvuga ico niyumvira. I say what I think. I express what I think. Ni igiciro giki? How much is it? What Is the Price? Ndazi aho turi. I know where we are. I know where we are. Kubera iki bataza? Why aren't they coming? Why Did They Not Come? Ngiye guzana umuduga wanje. I'll go get my car. I’m going to get my car home. Kubera iki utari mw'isomero? Why aren't you at school? Why not attend a school? Turi abanyeshuri ba kaminuza. We are students. We are students at a university. Sinzi izina ryiwe. I don't know her name. I don’t know his name. Nzota nomoke. I'm going to take off. I can’t believe my eyes. Ugenda kw'ishure gute? How do you come to school? How Do You Go to School? Mbabarira! Excuse me! Forgive me! Bireke. Come off it. Keep it up. Ntuntere kubivuga! Don't make me say it. Of course not! Urazi icarico? Do you know what this is? Do you know what it is? Urambabarira ko ndabivuze. I'm sorry that I said that. You are sorry if I said it. Ndazi umuryango wiwe. I know his family. I know his family. Ndazi ingene bigenda. I know how that goes. I know what that means. Nataye impfunguzo zanje. I lost my keys. I threw away my keys. Ndakira ibi. I'll take this one. This is what I do. Ntibimpa agateka. I am not proud of this. I don’t have any privileges. Igituma c'urugendo rwanyu ni nyabaki? What's the purpose of your trip? What Is the Purpose of Your trip? Kubera iki tutabiraba? Why don't we take a look? Why not? Ntavuga icongereza. He does not speak English. He does not speak English. Nariye amagi ejo. I ate eggs yesterday. I ate some eggs the next day. Ni neza, siko? This is good, isn't it? Yes, it does? Turamuzi. We know him. We know him. Ndashaka kuruhuka gato. I want to take a break. I need some rest. Ntanumwe yakubajije. No one asked you. No one asked. Sinshonje. I am not hungry. We are jealous. Namerewe nabi. I felt bad. I was devastated. Naganiriye vyose abavyeyi banje. I told my parents everything. I talked to my parents about everything. Mvyuka isaha imwe zo mugitondo. I get up at 7:00. I get up at 4: 00 a.m. Ntimwugurure idirisha. Don't open the window. Do not open the window. Ingo wirabiye. Come and see this. Family history. Kubera iki utariyo? Why aren't you there? Why not? Kubera iki harashushe? Why is it so hot? Why the hot? Iminsi yose aja ku kazi ku maguru, kiretse iyo hari imvura. He goes to work on foot every day except on rainy days. Unless it is raining, she goes to work each day. Ni rwacu. This is ours. It is ours. Nturabe munsi. Don't look down. Do not look under these circumstances. Mushikawe amerewe gute? How is your sister? How does your brother feel? Turashobora kugira aho tuganirira? Is there somewhere we can talk? Can We Talk? Mudutwaye hehe? Where are you taking us? Where have you taken us? Narakunze uyu muduga. I loved that car. I loved this vehicle. Kubera iki wiga igifaransa? Why do you study French? Why do you learn French? Nanje ndavyiyumvira uko. That's what I think, too. I think so. Ndababonye. I saw you. I’ve found them! Ndazi uvyirumvira. I know what you're thinking. Here’s your copy. Yagirije uyo mugabo ubusuma. He accused the man of stealing. He accused the man of stealing. Iyi kanzu nijewe nayikoreye. I made that dress by myself. I carried this tape recorder. Sindakwumva. I don't understand you. I can’t believe my ears. Sinzi amazina yabo. I don't know their names. I don’t know their names. Nganirira umugambi wawe. Tell me about your plan. I am fully on your side. Ndazi ico nogira. I know what I'd do. I know what to do. Bavuga ko atunze cane. They say he's very rich. He was said to be very rich. Ipantalo yawe iranduye. Your pants are dirty. Your safety is at stake. Muri Abadagi, sivyo? You're Germans, aren't you? Don’t you agree? Urayikunda? Do you like it? Do you like it? "Aya marori ni ayande?" – "Nyeneyo ni Data." "Whose glasses are these?" "They are my father's." "What's this's more common?"" "The player is the Father." Ntimukeneye gunkengurukira. You don't have to thank me. You do not have to thank me. Mwashikiwe niki ejo ku mugoroba? What happened to you last night? What happened next evening? Dushaka ko ubitwara. We want you to take it. We would like you to take it with us. Asa na nyina wiwe. He looks like his mother. Asa and his mother. Ko turi twenyene, reka twiryohere. Now that we're alone, let's have fun. As individuals, we have the joy of being such. Twaje kukuraba. We came to see you. We called on you. Urabishaka canke? Do you want this or not? Do you want to? Si umuduga wanje. It isn't my car. It’s not my car. Sinzi izina ryiwe. I don't know his name. I don’t know his name. Urashaka ikintu co kunywa? Do you want to drink something? Do you want to drink something? Ntimuzi namba ivyashitse, canke? You have no idea what happened, do you? You are not aware, do you at least do not know what has happened? Ndazi icarico urukundo. I know what love is. I know what love is. Sico kimwe. It's not the same. Not one. Igitwazi kirasimba. The horse is jumping. The reaper rises from the stalks and leaves. Ukora iki ngaha? What are you doing here? What do you do here? Ngiyo ifagitiri. Here's the bill. I’m a factor. Ntanumwe antegura. Nobody understands me. No one is prepared for me. Twiga mw'isomero rimwe. We are in the same class. We were in one school. Warihe? Where have you been ? When? Vyanteye kukwiyumvira. That made me think of you. It made me think. Murafise umuceri? Do you have rice? Do you have any rice? Aba ngaha? Does he live here? Is he here? Twojana. We could go together. We meet them. Turavukana. We're brothers. We are brothers and sisters. Ndazi igituma uri ngaha. I know why you're here. I know why you are here. Kubera iki wiga muri kaminuza? Why do you study? Why do you study at a university? Nyoko arihe? Where is your mother? What is he like? Bitebe bitebuke bizoshika. It's going to happen sooner or later. Sooner or later, you will be confronted with the reality of those words. Utaha ryari? What time do you go home? When will you come home? Natsitaye kw'ino. I just stubbed my toe. I've failed. Biranyuze. I'm happy with that. Take pride in learning to do things well. Umviriza nyoko! Listen to your mother. Listen to your mother! Soma ibi. Read this. Read on. Nzobiguha. I'll give it to you. I will give you. Amakuru maki? What's new? What are the facts? Va mu cumba canje! Get out of my room! They are in my room. Iki cayi ni icande? Whose tea is this? Is the tea strange? Urashaka ikintu co kunywa? Do you want to drink anything? Do you want to drink something? Ndi umuhererezi. I'm the youngest in the family. I am the youngest. Kigurwa angahe? How much does it cost? How much is paid? Ndashaka ko usoma iki gitabo. I want you to read this book. I would like to read this book. Mva muri Bresil. I come from Brazil. From Brazil. Nje kugutwara i muhira. I've come to take you home. I’m going to take you home. Twiga mw'isomero rimwe. We're in the same class. We were in one school. Ntutwibagira! Don't forget us! Do not forget us! Nandika kuri twebwe. I'm writing about us. I am writing to us. Ntimutange amungane ya barundi ataruhusha. Don't add sentences from copyrighted sources. Do not limit yourself; on each list, write down as many as you can think of. Urafise aya mahera? Do you have the money? Do you have this money? Ni bitoya birenze. It's too small. They are too small. Ni akazi kiwe. He is responsible for it. It is his work. Ngico ico mwasavye. Here's your order. That is what you asked for. Ni mwenewacu. We are brothers. She’s my sister. Urondera iki? What are you looking for? What are you looking for? Araguzi? Does she know you? Shopping? Yamugomwe. She is in love with him. He was cut off. Nshaka kubibona. I want to see it. I want to see it. Reka gutanga amategeko ngaha! You don't give orders here. Stop giving orders here! Rimwe rimwe tujana muri cenema. We go to the movies together once in a while. Sometimes we go to the cinema together. Uba ngaha, sivyo? You live here, don't you? Would you not agree? Wasomye iki gitabo? Have you read this book? What did you read? Turihe? Where are we? Where are we going? Kubera iki tubikora? Why are we doing this? Why do we do it? Ibi ni birebire birenze urugero. This is too long. This is extremely long. Uremera ko ataco bintwaye? Do you think I don't care? Do you believe that it does not matter to me? Mu ruguma hari amashira. Pus has formed in the wound. There were gaps — missing pieces — in my understanding of the overall picture. Ni mwenewacu. We're brothers. She’s my sister. Ni akazi kiwe. She is responsible for it. It is his work. Urazi ico bavuze? Do you know what they said? Do you know what they said? Sindabitegera. I don't understand it. I do not understand it. Ntaco babiziko. They don't know about it. They don’t know anything. Ni umunyamerika? Is he American? Is he an American? Ikawa canke icayi? Coffee or tea? A coffee or a tea? Hariko haba iki hariya epfo? What is going on down there? What is going on in the south? Mbabarira ko nagutaye mu rudubi. I'm sorry I dragged you into this. I’m sorry I did leave you in the garden. Turi twenyene. We're alone. We are all alone. Ndakunda ico nkora. I love what I'm doing. I love what I do. Ijwi ryanje rirasaraye kubera inkorora. My voice is hoarse from a cold. My voice just going out in public. Urazi ico yavuze? Do you know what she said? Do you know what it was? Ijambo ryiwe ryari agahore. His speech was excellent. His Word was always. Ushaka kugenda ryari? When do you want to go? When are you about to leave? Sintegera ibintu nk'ivyo. I don't know about things like that. I don't understand that. Uko ni vyiza gusumba? Is that better? Is that the best thing to do? Abo nabo mu bujapani? Are they Japanese? Are they also in Japan? Nzogerageza. I'll try. I’ll try. Arazi ko umukunda? Does he know that you love him? Does he know that you love him? Turiko dutakaza umwanya uzimvye. We're wasting precious time. We are losing out a lot of time. Kubera iki udaheba? Why don't you give up? Why do you not give up? Tange insiguro y'amungane ibereye mudasamajwe n'izindi ndimi. Make a good translation of the sentence that you are translating. Don't let translations into other languages influence you. Make a fitting presentation without being distracted by other languages. Umuryango wiwe urihe? Where is her family? What is his family like? Magdalena na Ania ni abagenzi pfampfe. Magdalena and Ania are good friends. Magdalena and Anita are best friends. Ndanezerewe ku uhimbawe. I'm happy that you're happy. I’m glad you are. Turakwiye gufungura ku mutaga hamwe. We should eat lunch together sometime. We should eat supper together. Fata kimwe. Take one of these. Consider one example. Urafise mwenewawe? Do you have a brother? Do you have a sibling? Twarukiye hamwe. We grew up together. We got together. Ndakwemera. I believe in you. I’ll agree with that. Mbwirizwa kwiyumvira. I have to think. I’ve to think about it. Mariya arihe? Where's Mary? Where is Mary? Ndasemagurika. I'm out of breath. I have serious health problems. Mbwirizwa guheraheza. I have to stop. I must continue. Ndanezerewe ko ariho uri. I'm glad you're here. I’m glad you exist. Uribaza ko nezerewe? Do you think I'm happy? Can you imagine how happy you are? Kubera iki utari kumwe na jewe? Why aren't you with me? Why don’t you go too? Ntanumwe ari i muhira. No one is home. Nobody is at home. Mpore ko ndabivuze. I'm sorry that I said that. Let me explain. Yamukunze. He is in love with her. He came to love her. Ntiyibungenze. She isn't pregnant. She did not get pregnant. Kubera iki batankunda? Why don't they like me? Why Don’t They Like Me? Ifagitiri ringana gute? What does the bill come to? How much is left? Wampaye iki? What have you given me? What did you give me? Ja hanze. Get out. Go out. Tom ni umubaji. Tom is a carpenter. Tom is a carpenter. Sindi umutunzi. I'm not a rich man. I am not rich. Arihanaguye icuya mu maso. He wiped the sweat off his face. His face is intense; the brow is furrowed in concentration. Ntibinyuze. I'm not happy with this. Not really. Ururuka! Get down! Stork! Nzobijamwo. I'll take care of it. I’ll take part. Amajoro angahe? For how many nights? How many nights? Tuzobishobora. We're going to make it. We will be able to do so. Nazanwe no kuramukanya. I came to say hi. I was greeted by people with warm, friendly smiling faces. Mubwirizwa gutaha. You have to go home. You have to go home. Asa na Se wiwe. He looks like his father. Asa and his father. Mubwizwa gumperekeza. You have to come with me. You are told to take me along. Urazi aho aba? Do you know where he lives? Do you know where he is? Ntibinshimishije. I'm not happy about it. I was not happy. Kubera iki utajana na jewe? Why don't you come with me? Why don’t you go too? Mpa isaha yawe. Give me your watch. Give me your hour. Urafise amahera yanje? Do you have my money? Do you have my money? Iri darapo ni nziza cane. This flag is very pretty. This box is an excellent tool. Nagira ngo woba watashe. I thought you went home. I wish you were home. Simfise mwenewacu. I don't have a brother. I don’t have my sister. Ntaco ndabiziko. I know nothing about it. I don’t know. Sinzi kugumya amazina. I'm not good with names. I don’t know my names. Urashobora gusubiramwo? Could you repeat that? Can You Answer? Ndabirora. I'll go see it. I am so sorry. Murazi aba bantu? Do you know those people? Do you know who these people are? Iyi koti ni iyande? Whose coat is this? Is this right too expensive? Kubera iki mbikora? Why am I doing this? Why do I do it? Sindagutegera. I don't get you. I’m not sure. Iyi hinguriro rikora ivyuma vy'imiduga. This factory manufactures automobile parts. This industry produces motorized vehicles. Sindi umunyeshuri. I'm not a student. I am not a student. Turumvikana. We understand each other. We can only guess. Ntusubire kubikora. Don't do it again. Do not do that again. Rabira mw'idirisha. Look out of the window. Look in the window. Ntibinshimishije. I'm not happy with this. I was not happy. Urupapuru rumwe rurabuze. There is a page missing. One copy was missing. Akira amahera. Take the money. He keeps money in its place. Aranezerewe. She is happy. They are happy. Ururuka mu muduga. Get out of the car. Boarding a bus going anywhere else would mean that you would head in the car. Urashaka kumenya igituma? Do you want to know why? Would you like to know why? Murashaka kubitora? Do you want to take that? Do you want to find it? Wibuke ubuntu bwawe wiyobagize ibindi. Remember your humanity, and forget the rest. Remember, though, that your kindness is not to be taken for granted. Ndi umuhererezi. I'm the youngest child. I am the youngest. Wibaza ko ivyo ari ibiki? What do you think this is? What do you think? Twipfuza insiguro zo mu rurimi rwa misi yose. We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations. We want presentations in the language of the day. Nico gituma cakuzanye ngaha? Is that why you came here? So why did you come here? Sindabitegera. I don't get it. I do not understand it. Naje kwiga. I came here to study. I went to study. Ntanumwe yavuze ijambo. No one has said a word. No one spoke. Turavukana. We're brother and sister. We are brothers and sisters. Harashushe birenze. It's too hot. It is too hot. Nuko rero nabigize. This is how I did it. So I did that. Mbwirizwa kwiga. I have to learn. I have to study. Urakoze cane! Thank you very much! Thank you very much! Biramuraba. He is responsible for it. It matters to him. Birakunezereje? Does that make you happy? Does that prospect appeal to you? Ur'uwacu. You are one of us. You are our owner. Urya mugambi wari uwande? Whose plan was that? What was that purpose? Singifise umushikiwanje n'umwe. I don't have any sister. I have no livelihood left. Turi abanyeshuri ba kaminuza. We're university students. We are students at a university. Nta gishasha. It's not new. There is nothing new. Uraza? Ego canke oya? Are you coming or not? Are you sure you want to do so? Ntiwoshobora kubisubira ico wavuze? Could you say that again? Can’t you enlarge on that? Ntanumwe yabonye ikintu. No one saw a thing. Not one word of them has failed. Nzogerageza. I will try. I’ll try. Nashaka kubaza, mbe mugenzwa n'amaki? In whose interest are you acting, may I ask? I would like to ask you, Are you hit? Ndazi uyo mukobwa. I know the girl. I know that girl. Mukunda gusoma ubwoko bw'ibitabo ibihe? What's your favorite kind of book to read? What kind of books do you like to read? Arakeneye amazi. She needs water. He needs water. Bagutwaraye hehe? Where are they taking you? Where have you been? Nta ngorane. No problem. No problem. Biranshimishije. I'm happy with it. I love to. Wanyoye ibikombe vy'ikawa bingahe? How many cups of coffee did you drink today? How many cups did you drink? Ibi biro ni ivyande? Whose office is this? What is the office of Jehovah’s Witnesses? Uyu muduga ni mwiza cane. That's a very good car. The car is a luxury luxury. Turumva. We understand. We don’t. Ibitwazi vyacu vyarushe. Our horses are tired. Our arms were outstretched. Tuzojana. We'll go together. We shall find them. Amakuru yawe? What's new with you? Your stories? Ndazi ko ubifise. I know that you have it. I know you have. Mbabarira kugukankamira. I'm sorry for shouting at you. I’m sorry to reprimand you. Abana na we. She lives with him. Children. Ndi umwigisha. I am a teacher. I am a teacher. Twamanutse twiruka agasozi. We ran down the hill. We got on the edge of a cliff. Nta zina na rimwe nshobora kwibuka. I can't remember anyone's name. Name has been changed. Urashaka kuba umutunzi? Do you want to be rich? Do you want to be rich? Ndashaka gusoma iki gitabo. I want to read this book. I would like to read this book. Simbesha na rimwe. I never lie. I don’t salute the flag at all. Ndi umunyeshuri muri kaminuza. I'm a university student. I am a student at the university. Ibi bitabo ni rwacu. These books are ours. These publications are for us. Ntibashaka ko tubimenya. They don't want us to know. They do not want us to know that. Si umuduga wanje. It's not my car. It’s not my car. Waciye ku kimenyetso c'itara ritukura. You ran a red light. You received a sign of the red light. Ndazi ico mbwirizwe kwiga. I know what to study. I know what I’m assigned to learn. Ndagukumbuye cane. I miss you very much. I love you very much. Ndumva ico uvuga. I hear what you're saying. I understand that. Nshaka ko utaha. I want you to go home. I want you to come home. Tujana twese hamwe. We'll all go together. We’re all going together. Tanga akaryobwa. Champagne, please. Give the chance. Sinkomeye muri vyo. I'm not good at this. I am not strong. Nta numwe ahari! No one is here. Not one! Si ikintu co kwishima. It's not a thing one can well boast of. It is not something to be proud of. Murategera igifaransa? Do you understand French? Do You Understand French? Antera kwiyumvira. It made me think. He gives me time to think. Ni ku wambere. It's Monday. It is toward the outside world. Uyu muvinyu ni uwande? Whose wine is this? What is the wine? Mfise mukuruwanje. I have a big brother. I have my sister. Ntibimara umwanya mu nini. It doesn't take very long. It does not keep account of the injury. Iyo ukeneye imfashanyo urampamagara. If you need help, feel free to call me. When you need help, you invite me. Nanje. Me too. So did I. Twavanye. We broke up. We left. Ngaha ntibaba abatunzi. No rich people live here. They are not rich here. Ashaka gushika kuki? What is he aiming at? Why does he want to happen? Umviriza nyoko! Listen to your mother! Listen to your mother! Ndakunda ibiharuro. I like math. I love mathematics. Nguyo araje! Here she comes. He is coming! Tujanayo twese hamwe. We'll all go there together. We go there together. Tuzongera mu ndwi iza. Until next week. We’ll do that again in the coming week. Ndakunda kuraba ingene uteka. I love watching you cook. I like to watch how you prepare. Mukora iki? What do you do? What do you do? Ndiko nduhuka. I'm taking a break. I am the creature. Nabo baraza? Are they coming, too? Do they too come? Urazi ko tugukunda. You know we love you. He knows that we love him. Urashobora gutandukanya intama n'impene. Can you tell a sheep from a goat? You can separate the sheep from the goats. Nzovyiyumvira. I'll think about it. I’ll have to think about that. Ntanumwe antega ugutwi. Nobody listens to me. Nobody listens to me. Ndakunda kwiga igifaransa. I like to study French. I love to learn French. Ngirango dushobora kujana mu nkengera y'ikiyaga iyi mpera y'indwi. Maybe this weekend we could go to the beach together. Perhaps we could travel along the coast this weekend. Kubera iki babikora? Why do they do it? Why? Ntuza, sivyo? You are not coming, are you? Would you not agree? Mubwirizwa gutaha. You must go home. You have to go home. Afise imyaka ingahe? How old is he? How old is he? Ndakuzi. I know you. I know you. Sinzobireka I'm not going to stop. Would you like to examine that topic? Ntasa n'uwunezerewe. He does not look happy. There is no joy in this game. Ndazi aho mbwirizwa kugaba. I know what to look out for. I know where I am going. Iminsi yose aja ku kazi ku maguru, kiretse iyo imvura igwa. He goes to work on foot every day except on rainy days. All day long she goes to work, except for the rain. Urakoze cane! Thanks a lot! Thank you very much! Sinshaka guheba. I don't want to give up. I do not want to give up. Hariko haba iki hariya epfo? What's going on down there? What is going on in the south? Nzobona igikino. We're going to watch a play. I’ll see the game. Bisa neza. It looks good. They look good. Ndiko ndasoma igitabo. I'm reading a book. I’m reading a book. Urazi nyene uyu muduga? Do you know whose is this car here? Do you know who the car is? Ndiko nduhuka. I'm resting. I am the creature. Uri umunyeshuri mwiza. You are a good student. You are a good student. Vyibagire ivyo. Forget it. Keep that in mind. Ndazi neza ko namubonye ahantu ikindi gihe. I'm sure I've seen him somewhere before. I know I really met her at another time. Woba ufise umunota? Can you spare a minute? Do You Have a Waiting Attitude? Ndakunda imishatsi migufi. I like short hair. I love short hair. Urateganya kugenda mu nama? Are you planning to take part in the meeting? Do you plan to go to a meeting? Ijipo irandenze. The skirt is too wide for me. The paint is long and narrow. Ntundungike. Don't send me away. Rigidity. Bimuha. Give it to her. He does not tire out or grow weary. Ururuka! Get down. Stork! Kubera iki wibaza ivyo? Why do you think that? Why do you think so? Ndafise bashikanje. I have sisters. I have sisters. Yacishije igisu ciwe ishami ry'igiti. He cut a twig from the tree with his knife. She poured out her belly to the tree branch. Araza nawe? Is she coming, too? Will he come to you? Ntadukunda. He does not like us. He does not love us. Bite! Hi! Not at all! Si vyiza. It isn't good. Not necessarily. Mbirizwa kwiga gifaransa. I have to learn French. It is published in French. Bizoba neza cane. This'll be great. It will be very good. Ndarahiye. You have my word on it. I took my vows. Injira. Come in. The way. Ikintu cose gifise impera. Everything has its limit. Everything is vanity and a striving after wind. ” Nagize igitondo c'imirimo myinshi. I've had a busy morning. I had many jobs in the morning. Biraduhimbaye cane. That makes us happy. We are happy for them. Reka tugure ivyo. Let's buy this one. Let us buy it. Sindi umuntu mwiza. I'm not a good person. I’m not a good person. Ndazi ico nzokora. I know what I'll do. I know what I will do. Ushaka kubimenya iki? What do you want to know? What do you want to know? Turazi igituma waje ngaha. We know why you came here. We know why you came here. Nyogokuru avuga buhoro buhoro. My grandmother speaks slowly. My grandfather talked a little further. Nzobigerageza. I'll try it. I’ll try. Ndakunda kwiga igifaransa. I like studying French. I love to learn French. Aribungenze. She is pregnant. She was pregnant. Iyo menya sinari kuza. If I had known, I would not have come. I didn’t know if I would come. Wibaza ko ico ariki? What do you think this is? What do you think? Ndashobora kwugururura irido? Can I open the curtain? Can I open a drawer? Wari umunsi! What a day! It was a day! Ndazi ico nokora. I know what I'd do. I know what to do. Ndi umunyeshuri muri kaminuza. I'm a student. I am a student at the university. Nyumviriza. Listen to me. I listen. Amahera yanje ari hehe? Where's my money? Where is my money? Ndakubonye. I saw you. I’ve found you. Uri imuhira? Are you home? Are you at home? Ndazi uvyirumvira. I know what you are thinking. Here’s your copy. Nshaka kuganira nawe. I want to talk to you. I want to talk to you. Ndashimishwa nivyo mbona. I like what I see. I’m interested in what I see. Ndazi ico wiyumvira. I know what you're thinking. I know what you think. Bikuvako. It depends on you. The facts speak for themselves. Ndiga igifaransa imuhira. I study French at home. I learned French at home. Ni mushiki wawe? Is she your sister? Your sister? Turavukana. We are brothers. We are brothers and sisters. Ntibaza uyu munsi. They're not coming today. They take no note of today’s date. Abana bagiye kw ishure? Do the children go to school? Go to School? Urondera iki? What're you looking for? What are you looking for? Muzinaniye hehe? Where do you know each other from? Where are you working? Ntanumwe antegura. No one understands me. No one is prepared for me. Simbiheba. I'm not giving this up. I do not give up. Ntundabe gutyo. Don't give me that look. Don’t look at it that way. Akira amahera. You take the money. He keeps money in its place. Kubera iki jewe? Why me? Why me? Nzogaruka. I'll come back. I will return. Ntunga ko nagutaye mu rudubi. I'm sorry that I dragged you into this. I must have left it up in the garden. Nimudutore! Vote for us! Take Us! Iri jambo riva mu kigereki. This word comes from Greek. This word comes from the Greek. Ibisi irahagaze ariko nta muntu yururutse. The bus stopped, but nobody got off. The bus is standing, but no one is going to stop. Uramukunda? Do you love him? Do you love him? Ibarabara riri urwamo rwinshi. That street is very noisy. The road twisted and turned, rose and fell. Nasomye itama ryiwe. I kissed her on the cheek. I read his book. Bivuge mu gifaransa. Say it in French. Let it be said in French. Imbwa zihamba kenshi amagufa. Dogs often bury bones. Dogs frequently bury their bones. Ikirahuri cuzuye gushika hagati canke kirigusa gushika hagati? Is the glass half full or half empty? Is the mirror full or large? Ntundabe gutyo. Don't look at me that way. Don’t look at it that way. Nimumutware mu cumba co kubaga. Carry her to the operating room. Take him in the operating room. Kenshi twagarutse zirayoye. But more often than not, we came back empty-handed. Many times we returned empty - handed. Mumuzi hehe? Where do you know him from? Where do you know? Ushaka kuja hehe? Where do you want to go? Where do you want to go? Mbwirizwa kureka. I have to stop. I have to stop. Haracari kare ko tubivuga. It's still too early to talk about that. We have not wavered from that policy. Ni umuntu mwiza. She's a good person. He is a good man. Nzogushimisha. I'll make you happy. I’ll be happy with you. Ndashaka gusubira kukubona. I want to see you again. I want to see you again. Bandanya! Get on with it. Look! Ndashaka kukubona pe. I really want to see you. I want to see you. Ntimubitegeye? Don't you understand that? Are you not looking forward to that? Uri umugenzi wanje. You're my friend. You are my friend. Ntwumviriza. You're not listening. We are listening. Kubera iki muri imuhira? Why are you home? Why at home? Urondera ibi aha? Are you looking for this? Are you looking for this? Ayo mashurwe ubona ni amarosi. These flowers you see are roses. The flowers you see are roses. Ntukomeye muri vyo. You're not good at this. Do not take it for granted. Twoshobora kujana. We could go together. We might go. Urazi ko ndagukunda. You know I like you. You know I love you. Duteka umuceri uku. This is how we cook rice. Put rice in your kitchen. Nturi mwenewacu. You are not my brother. You are not my sister. Ntuzoza, sivyo? You aren't coming, are you? You’re not going to come, do you? Baza imuhira. They're coming home. Go home. Ndanezerewe ko uhari. I'm happy you're here. I’m glad you are there. Nzobishobora. I'm going to make it. I’ll be able to do that. Kera waranywa itabi, sivyo? You used to smoke, didn't you? Did you smoke in the past, don’t you? Urashobora gutora irangi iryariryo ryose rigushimisha. You can choose whichever color you like. You can find any colors that appeal to you. Nta kamaro. It's not important. None of them achieved any notable circulation. Ikosa ni iryande? Whose fault is that? An Idea? Uri umutetsi mwiza. You're a good cook. You are a good cook. Iri kosa ni iryande? Whose fault is it? What is this fault? Urazi ico yavuze? Do you know what he said? Do you know what it was? Namerewe nabi. I felt ill. I was devastated. Urashaka kumenya ingene? Do you want to know how? Would you like to know how? Igiciro kiraduga. The price is going up. Prices go up. Ukuboko kwanje kw'ibubamfu kwagize ibinyanya. My left arm is asleep. My left hand was badly paralyzed. Iyi nyabu ni yanje. This is my cat. I was one of them. Kunywa itabi vyica amagara. Smoking is harmful to health. Smoking is a relentless killer. Umuduga wa data ni mushasha. My father's car is new. My father’s car is a new one. Nje gusezera. I came to say goodbye. I refuse. Sindavyumva. I can't hear it. I can’t believe it. Ntumbaze icarico. Don't ask me what that is. I’ve dug a car. Urakeneye umugambi. You need a plan. You need purpose. Urantegera. You understand me. You can understand it. Urashaka kureka? Do you want to stop? Do you want to quit? Ndakunda umuryango wanje. I love my family. I love my family. Sindashaka kuba ngaha. I don't want to be here. I don’t want to be here. Mwebwe muri abana. You are children. You are a child. Nkeneye umwanya wo kwiyumvira. I need time to think. I need some time to meditate. Uyu muduga ni rwanje. That's my car. It’s my car. Ugara idirisha! Close the window. You stay out of the window! Sinumva igifaransa. I don't understand French. I do not understand French. Ntiwibagire gutwara ibaruwa. Don't forget to mail the letter. Do not forget to take a letter. Nico nshaka kumenya. That is what I want to know. That’s what I want to know. Uranezereza. You make me happy. It makes you happy. Narinzi ko biguhimbara. I knew you'd be happy. I thought you were welcome. Ivyo birashavuza! How annoying! This is annoying! Nari mbizi. I knew it. I was lost. Ico nico uriko urondera? Are you looking for this? Is that what you are looking for? Naragukunda. I loved you. I liked you. Sinzi izina ryawe. I don't know your name. I don’t know your name. Nzofata umunsi w'akaruhuko. I'm taking the day off. I'll observe a day of rest. Muragaba k'umutwe wanyu. Mind your head. A light to your head. Afise ibitabo amajana n'amajana. She has hundreds of books. He has hundreds of books. Ntumwumvirize. Don't listen to her. Do not do that. Ivyirabura ni vyanje. That black one is mine. Black is mine. Ukora iki? What do you do? What do you do? Twipfuza amungane akwiye. We want complete sentences. We want the right kind of friends. Ndacababara ivi gatoya. I still have some pain in my knee. I still feel the pain of the loss. Iki gitabo ntigifise akamo. That book is of no use. This book does not contain an invitation. Sinshaka kukubona. I don't want to see you. I don’t want to see you. Ni umunyeshuri mwiza. She is a good student. He is a good student. Ntubwirizwa kwandika ikete rirerire. It's not necessary to write a long letter. You do not have to write an long letter. Ntunga ko nagutaye mu rudubi. I'm sorry I dragged you into this. I must have left it up in the garden. Uri umunyeshuri mwiza. You're a good student. You are a good student. Ibirato birihe? Where are the shoes? What are these shoes? Aya masanganzira afise impanuka y'urupfu. This intersection is dangerous. This is the risk of death. Baranezerewe. They are happy. They were happy. Urashaka kwinjira? Do you want to come in? Would you like to enter? Aramukunda. He loves her. He loves her. So wawe arihe? Where's your father? Where is your father? Subira gusoma. Read it once more. Read again. Ndazi ko utega ugutwi. I know that you're listening. I know you are listening. Ntanumwe azi izina ryiwe. No one knows his name. No one knows his name. Nzogenda n'umuduga. I'll be taking the car. I’ll take a car. Nturi musazanje. You're not my brother. You are not my brother. Akora mw'ihinguriro. He works in a factory. She works in the firm. Mpore ko ndabivuze. I'm sorry I said that. Let me explain. Raba hariya! Look there. Look! Yama ata mobile yiwe. He's always losing his mobile. He always had his own gift. Mba ngaha. I live here. Not at all. Nta kamaro! It's no use. Nothing! Ndamuzi. I know him. I know him. Ugara idirisha. Close the window. Stay out of the window. Ihinguriro rizotangura gukora mu mwaka uza. The factory will begin to produce next year. The company will begin working for the next year. Ibiciro vyaraduze. Prices went up. Prices went up. Uyu mwaka ntegekanya gusoma ibitabo vyinshi bishoboka. I'm planning to read as many books as I can this year. This year, I plan to read as many books as I can. Siniyumva neza ngaha. I don't feel comfortable here. I don’t feel quite right here. Turavukana. We are brother and sister. We are brothers and sisters. Ikiganza gifise intoki zitanu: urukumu, inkombarukoko, msumba zose, igihugunibenga, agahererezi. The hand has five fingers: the thumb, the index finger, the middle finger, the ring finger, and the pinky. The hand has five fingers: the neck, the shoulders, the thorax, the legs, the eyes, the right arm, the left. Nabonye so wawe. I saw your father. I saw your father. Uriko usoma iki? What are you reading? What are you reading? Ntanumwe ari i muhira. No one's home. Nobody is at home. Umuduga wanje urihe? Where's my car? Where is my car? Ku wambere musée yama yugaye. The museum is closed on Mondays. To the elder, the visit was always a turning point. Urafise umuduga? Do you have a car? Do you have a car? Kubera iki bavuga ivyo? Why are they saying that? Why do they say that? Sinzi guteka. I don't know how to cook. I don’t know how to cook. Kubika ahakanye kandi humutse. Store in a cool and dry place. Stay calm and up. Ubibona gute ku wagatanu? How about Friday? How do you feel about Friday? Ndanezerewe ko ariho uri. I'm glad you are here. I’m glad you exist. Biramuraba. She is responsible for it. It matters to him. "Aya marori ni ayande?" – "Ni aya Data." "Whose glasses are these?" "They are my father's." "What's these are fine?" -- "That's that's the Father's." Ndazi ico nzokora. I know what I will do. I know what I will do. Siho ari. She is not there. Not at all. Reka gutungira ijisho amabere yiwe! Stop staring at her breasts! Let her own breasts intoxicate you at all times. Ubu buriri ni ubwande? Whose bed is that? Is the bed free of a cold shoulder? Ndamusavye umpe urupapuro rwo kwandika. Please give me a piece of paper to write on. Please give me a copy. Sinshaka kubimenya. I don't want to know about this. I don’t want to know. Ntiwibagire gutwara ikete. Don't forget to mail the letter. Keep a journal. Iyo azakugira umwanya yari kugenda. If he had had time, he would have gone. It would have been out of place for you. Uwushaka kumurongora abwiriza kubiganira neza na se wiwe. Whoever wants to marry her must first convince her father. The one conducting will call on the father to make sure that he has good communication with him. Aramwumva. She understands him. He listens. Nagira ngo urabizi. I thought you knew. Well, I guess you know. Ni beza cane gwose. They're very, very good. They are exquisitely beautiful. Umuryango umerewe gute? How's the family? What is the family like? Ushaka kuzobibona. You'll want to see this. You want to see it. Twashitse. We've arrived. We got there. Ninde asoma? Who is reading? Would he read it? Kubera iki abantu batankunda? Why don't people like me? Why Don’t People Like Me? Mara umwanya munini niga igitari. I spend a lot of time practicing the guitar. I spent a lot of time learning martial arts. Ntibiri nkuko uvyiyumvira. It's not what you think. Not necessarily. Mbabarira ko nagutaye mu rudubi. I'm sorry that I dragged you into this. I’m sorry I did leave you in the garden. Ndashonje. I'm hungry. I became very curious. Sintunze. I'm not rich. I am not rich. Kubera iki utumviriza? Why don't you listen? Why not? Kubera iki ufise ico? Why do you have this? Why do you have it? Umuduga urihe? Where's the car? Which car? Ntegerezwa kugenda ubu. I must go now. Now I have to go. Umuduga wanje wapfuye. My car is broken. My car broke down. Turi imuhira. We are home. We are at home. Turanezerewe kubabona. We're happy to see you. We are happy to see them. So wawe amerewe gute? How is your father? How does your father feel? Ndakunda ibiharuro. I like mathematics. I love mathematics. Ntanzi. He doesn't know me. I’m not sure. Ngirango azoza ejo. Perhaps she will come tomorrow. Maybe tomorrow. Nanje ndururutse. I get off there, too. I returned home. Inzu yanje iri hafi y'urusengero. My house is near the church. My house is near the temple. Ndazi ingene bikoreshwa. I know how to use this. I know how they are used. Nkura ngaha. Get me out of here. Stay here. Reka ndabe. Let me have a look. Let me see. Yataye urupfunguzo rw'umuduga wiwe. She has lost her car key. He left the key to his car. Uri umunyeshuri mushasha? Are you a new student? Are you a new student? Birampimbaza. This makes me happy. It makes me happy. Kubera iki tugira ivyo? Why are we doing that? Why do we do this? Mbabarira kugutuka. I'm sorry for shouting at you. I’m sorry to say no. Nta muduga mfise. I have no car. I don’t have a car. Ntuza, sivyo? You're not coming, are you? Would you not agree? Aranezerewe. He's happy. They are happy. Kubera wewe ndi mu ngorane. I'm in trouble because of you. Because you are in control of my emotions. Uribuka? Do you remember? Do You Recall? Tebuka! Run for it! Do not give up! Ntanumwe yarazi ibikenewe kurangurwa. Nobody knew what to do. No one knew what to do. Narabiravye muri yu tubi. I watched it on YouTube. I lost my sight as a result of that accident. Namaki? How are things? What did I do? Kubera wewe ndi mu rudubi. I'm in trouble because of you. Because I am in the valley of deep shadow. Nshaka ko mubibona. I want you to see this. I want you to see that for yourselves. Ndashobora kumenya ibintu nokuzanira. May I take your order? I know what to bring. Sindakunda kwiga. I don't like studying. I don’t enjoy studying. Ntanumwe abizi. Nobody knows. No one can be certain. Bashaka ko tubikora. They want us to do it. They want us to do so. Uba ngaha? Do you live here? Are you here? Ugara amadirisha yose. Close all the windows. Keep windows. Nshaka gutaha. I want to go home. I want to go home. Nagize igitondo c'imirimo myinshi. I had a busy morning. I had many jobs in the morning. Narataye amarori yanje. I lost my glasses. I lost my sight as a result of that accident. Bamwe muri abo bakozi ntibamenyeye gukora ako kazi. Some of the workers have no experience. Some workers toiled all the way to get the job. Ukora iki ngaha? What do you do here? What do you do here? Ntibanezerewe. They aren't happy. They were not happy. Birera? Is it white? Run the Race With Endurance? Kore igikenewe. Do whatever's required. Do what is needed. Ntimushaka kumenya igituma? Don't you want to know why? Do you want to know why? Asa na musazawe. He looks like your brother. Asa and his brother. Ndakwumviriza. I'm listening to you. I’m listening to you. Kubera iki utari kumwe na jewe? Why are you not with me? Why don’t you go too? Sinshaka amahera yawe. I don't want your money. I don’t want your money. Ni umunsi! What a day! It’s a day! Ndazi ibikenewe kurangurwa. I know what I need to do. I know what needs to be done. Mize ndababara mu muhogo. My throat hurts when I swallow. My emotions are stirred for pain in my throat. Ndafise ibikorwa vy'ishure. I have homework. I have schoolwork. Narinzi ko wojayo. I knew you'd go there. I was sure you would be there. Ntimusubire! Don't do it again. Do Not Give Up! Reka nje kugura umukate. Let me go and buy some bread. Let me go back to purchase some. Umukobwa wanje azorongorwa muri ruheshi. My daughter is to get married in June. My daughter will be walking hand in hand. Ndazi kubikora. I know how to do it. I know what to do. Nzero ni ukwezi kwambere mu mwaka. January is the first month of the year. It is the first month of the year. Ndashika isaha zine. I'll come by 10. I arrive at four o’clock. Mbwirizwa kubimenya. I have to know. I’ve got to know that. Ishokola irasosa. Chocolate tastes sweet. The wind blows where it wants to, and you hear the sound of it. Turahurirayo. We'll see you there. We meet there. Ntubange ugutwi. You shouldn't eavesdrop. Don’t listen. Ndashaka kubana na wewe. I want to live with you. I want to be with you. Indimi zifise amajambo agoye. Languages have hard words. Languages shape the way people think about and describe the world around them. Kera hari isengero ngaha. There was a church here once. There was a temple here in ancient times. Nawe turagukumbuye. We miss you, too. You have our warm memories as well. Wibaza ko ndi nde? Who do you think I am? Who do you think I am? Kubera iki udashaka kugenda? Why don't you want to go? Why don’t you want to go? Ntimushaka kumenya ivyabaye? Don't you want to know what happened? Do you not want to know what happened? Kubera iki wibaza ivyo? Why do you think so? Why do you think so? Kubera iki mutagerageza iyi goti? Ijanye neza n'ipantalo yanyu. Why don't you try this jacket on? It looks nice with your trousers. Why not try this line? It works well with your design. Mushikanje asa na Mama. My sister resembles my mother. My sister is much like Mother. Urashobora kugendayo. You may go there. You can walk there. Nshaka kukubona. I wanna see you. I want to see you. Ntibintera iteka. I'm not proud of it. It makes me feel sick. Kubera iki utabikora? Why don't you do it? Why not? Urafise uwo muvukana? Do you have a brother? Do you have a sibling? We si umwana. He isn't a child. She is not a child. Nta bitabo mfise vyo gusoma. I don't have books to read. I don’t have any books to read. Twama dukina ku munsi w'Imana. We play on Sunday. We always play God’s day. Mpora mesura isutiye yanje n'amaboko. I always hand wash my bras. I always wash my waist with my hands. Iyi nzu ni iyande? Whose house is this? Is this the building worth the effort? Kubera iki utari mw'isomero? Why aren't you in school? Why not attend a school? Ndibaza ko ari vyiza. I think it's OK. I think it’s nice. Sinzi iyo ngana. I don't know where to go. I do not know who I am. Ndarurumba. I have a fever. I am jealous. Turiga igifaransa. We study French. We study French. Nshaka kukubona. I want to see you. I want to see you. Ushaka kukigumya umwanya ungana iki? How long do you want it for? How much time do you want to keep it? Asa na Se wiwe. He's similar to his father. Asa and his father. Ntanumwe azi izina ryiwe. No one knows her name. No one knows his name. Idirisha rirugaye. The window is closed. The window is blocked. Ntimusubire kugaruka. Don't come again. Do not return. Ni igitabo ciza cane. This is a great book. It is a very beautiful book. Iki gitabo ni ciza cane. This book is very good. This book is beautiful. Ja mu buriri! Go to bed! Go to bed! Iki gitanda kiranonotse cane. That bed is very comfortable. This is a very successful funeral service. Sindabimenya. I still don't know yet. I’m not sure. Ryama neza, Timmy. Sleep well, Timmy. Name in Valley (Switzerland), No. Ntwumviriza. You aren't listening. We are listening. Ubwirizwa kureka kunywa. You have to stop drinking. You have to stop drinking. Vugana nanje. Speak with me. Do the same. Sinashoboye kutarira. I couldn't control my tears. I couldn’t look. Yamoye umutwe wiwe. She shaved her head. He nodded. Sinzi. I don't know. I’m not sure. Yatoye ikanzu izimvye gusumba zose. She picked the most expensive dress. He had found the one expensive garment that he had taken from him. Ndazi izina ryiwe gusa. I know him only by name. I know only his name. Asa na mwenewanyu. He looks like your brother. Asa and his brother. Reka kundaba. Stop looking at me. Let me go back to the beginning. Ntibisa na rwawe. This doesn't look like yours. It does not keep account of the injury. Ndakujana. I'm taking you with me. I found you. Birakwiye vyose ivyerekeye vy'urugendo? Is everything arranged for the trip? Does It Matter Everything About Travel? Ndibaza ko bitunganye. I think it's fine. I think they’re perfect. Sindi ikijuju. I'm not an idiot. I am not a fool. Ndi ngaha kubera wewe gusa. I'm only here because of you. I am here because of you. Umunyeshuri arashaka kukubona. A student wants to see you. The student wants to see you. Mbe nambare iki - ipantalo canke ijipo? What shall I put on: trousers or a skirt? Which ones moo, and which ones moo, and which ones bark? Ndi umunyeshuri mushaha muri kaminuza. I am a new student. I am a good student. Agiye buhoro buhoro kugira umwana ashobore gukurikira. He walked slowly so the child could follow. Little by little, the child will be able to walk away. Icumba ni ciza. The room's nice. The room is a fine place. Sinzoreka. I'm not going to stop. I’m not sure. Nariyumviye kuguma iminsi mike iwawe. I was wondering if you'd let me stay with you for a few days. I felt like staying at home for a few days. Ndi umunyeshuri muri kaminuza. I am a university student. I am a student at the university. Turaja ku burengero. We're going west. We are on the west side. Niyumviye ko vyogutwenza. I thought it would make you laugh. You must be joking, ’ some might have said. Imuhira bite? How are things at home? How does she return home? Ndakunda kuza ino. I love coming here. I have come a long way. Icumba cawe gifise amadirisha abiri? Are there two windows in your room? Your room has two windows? Natanguye gukora muri ino societé kuva umwaka uheze. I started working for this company last year. I have been working in this company for over a year. Ni birebire birenze urugero. That's too long. They are too tall. Nzotegera. I'll understand. I will understand it. Kubera iki ufise ivyo? Why do you have this? Why do you have that? Ntiyasomaye iki gitabo. She did not read the book. He did not read the book. Mba muri Noroveje ubu. I live in Norway now. I live in Norway today. Ejo naryamye umunsi wose, kuko wari umunsi w'Imana. I slept all day yesterday, because it was Sunday. I lay all day long, because it was the day of God. Musazawe arihe? Where is your brother? Where is your brother? Nazanwe no kwiga. I came here to study. I came to study. Sinshobora kwoza amasahani. Harabuze amazi. I cannot rinse the dishes. There is no water. I cannot wash the dishes, and I have no water to wash them away. Ndi mu karuhuko. I'm taking a break. I am resting. Arazi ko umukunda? Does she know that you like her? Does he know that you love him? Ndi umwotsi w'imikate. I'm a baker. I am a minister of bread. Ni umuduga wanje mushasha. This is my new car. It’s my new car. Nimusohoke mu muduga. Get out of the car. Get out of the car. Raba neza ingene ndabikora! Watch how I do it. And just think how I do it! Ndi mu gikoni. I'm in the kitchen. I’m in the kitchen. Noshimishwa no kumenya izina ryawe. I want to know your name. It’s wonderful to know your name. Urarikunda? Do you like it? Do you love it? Ndazi ikiriko kiba. I know what's up. I know what is happening. Hagati y'igisigara hadutse umuriro. A fire broke out in the middle of the city. The between contents, on the other hand, had a fire burning. Ntubinywe! Don't drink that. Do not be deceived! Nta mahera tugifise. We're out of money. We don’t have any money. Umuryango umerewe gute? How is the family? What is the family like? Wigahe? Where do you study? When? Ndakunda ico nkora. I love what I do. I love what I do. Nta muduga dufise. We don't have a car. We don’t have a car. Subira kubivuga. Say that again. Think about it again. Nzokunezereza. I'll make you happy. I’ll be happy with you. Ndakunda kuba ngaha. I like living here. I love to be here. Usa gute? What do you look like? How do you react? Afise umuduga. He has a car. He has a car. Wibuke ubuntu bwawe kandi wibagire ibisigaye. Remember your humanity, and forget the rest. Remember that your kindness is recorded in the Bible, and take what is left of it. Ntumpate kubikora. Don't make me do this. Do not force me to do that. Mbwirizwa kukubona. I have to see you. I’ll have to see you. Ntusabe amahera. Don't ask for money. Do not ask for money. Ndazi ico bagira. I know what they're doing. I know what they are doing. Urazi ingene bisa? Do you know how that looks? Do you know what it looks like? Ndanezerewe ko ariho uri. I'm happy you're here. I’m glad you exist. Aho ufungura ku mugoroba sindabinzwe. I don't care where you're eating dinner. I’m not sure where you eat that evening. Muri abana. You are children. As a parent, do not be too choosy. Ntibakunezereza. They don't make you happy. They are not happy about you. Igituro ca bisi kiri iminota itanu uvuye ngaha. The bus stop is five minutes' walk from here. The bus stop is five minutes away. Ndibaza ko ntegeye. I think I've got it. I think I’m ready. Uri umutetsi mwiza. You are a good cook. You are a good cook. Reka ndaguhobere. Let me give you a hug. Let me explain. Wipfuza iki? What are your wishes? What do you want? Kubera iki mumbaza? Why are you asking me? Why do you ask me? Isaha yanje irihe? Where's my watch? When am I approaching you? Dusangire akayoga. Have a drink with me. Let us drink and enjoy them. Namubonye yiruka. I saw him running. I saw him running. Ikibazo ciza. Good question. A good question. Ndakunda gusoma. I like to read. I love to read. Uyu mwigeme yiyambika nk'umuhungu. That girl looks like a boy. This girl dresses like a son. Ndagukunda. I like you. I love you. Yatoye ikanzu izimvye gusumba zose. She picked out the most expensive dress. He had found the one expensive garment that he had taken from him. Nimukure ibirato vyanyu. Take off your shoes. Take your shoes off. Ntitubizi. We don't know it. We do not know. Aramukunda. She likes him. He loves her. Ni umuntu mwiza. He's a good person. He is a good man. Biranshimishije. I'm happy with that. I love to. Mariya arihe? Where is Mary? Where is Mary? Kubera iki umbaza? Why are you asking me? Why do you ask me? Ni umugambi mwiza. It's a good plan. That is an excellent goal. Nzokunyara. I will make you happy. Shyness. Ntasa n'uwunezerewe. He doesn't look happy. There is no joy in this game. Mbabarire cane! I'm very sorry. Forgive me, for I am so sorry. Urabitegera? Do you understand it? Do you? Wewe uri umugenzi wanje. You are my friend. You are my friend. Mukunda gusoma ubwoko bw'ibitabo ibihe? What kind of books do you like to read? What kind of books do you like to read? We si umwana. He is not a child. She is not a child. Kubera iki ujaho? Why are you going there? Why do you go there? Nagira ngo woba watashe. I thought you'd gone home. I wish you were home. Ihinguriro rikora ibihumbi n'ibihumbi vy'amacupa kira kwezi. The factory produces thousands of bottles every month. The company that works in thousands of cups is a month. Harashushe cane ngaha. It's very hot here. It’s hot here. Sinzi aba bantu. I don't know those people. I don’t know these people anymore. Uzomukunda. You'll like him. You will love him. Ntuzoza, sivyo? You're not coming, are you? You’re not going to come, do you? Ndoza amadirisha. I'm washing the windows. I clean the windows. Kubera iki mbwirizwa kugenda. Why do I have to go? Why should I go? Sawa, nzogikura. OK, I'll order it. I’m going to pull it up. Narinzi ko vyogushimisha. I knew you'd like it. I’m sure you would agree with that for now. Reka ndakugurire gishasha. Let me buy you a new one. Let me explain. Ja hiyo! Go away! Look! Ur'uwiwacu. You are one of us. You are ours. Ni binini birenze? Is it too big? Too big? Aramukunda. She loves him. He loves her. Arakunda gusoma ibitabo. He likes to read books. He likes to read. Kuki utinjira? Why don't you come in? Why don’t you go in? Sinzi igihe bifata. I don't know how long. I do not know how long the delay will continue. Ntuzi icarico? Don't you know what it is? Do you not know what it is? Kubera iki utajana na jewe? Why not come with me? Why don’t you go too? Kubera iki ubaza? Why are you asking? Why do you ask? Fata ico wipfuza. Take whatever you want. Follow your wishes. Uzobikunda. You'll love it. You will love it. Ntavuga icongereza. He doesn't speak English. He does not speak English. Umuduga wapfuye. The car broke down. A car is broken down. Uru ruhome rurakanye. This wall is cold. The wall collapsed. Kubera iki wibaza uko? Why do you think so? Why do you feel that way? Ntanumwe azi amazina yabo. No one knows their name. Nobody knows their names. Njana. Take me with you. I’m happy I did. So arihe? Where's your father? So where is your father? Ndagenda kuryama. I'm going to bed. I go to bed. Ndashobore kubikoresha? Can I use this? Would I be able to use them? Ni birebire birenze? Is it too big? Too tall? Wabonye amaso yabo? Did you see their faces? Did you notice it? Uramuzi? Do you know her? Do you know him? Ntibamuriha ku kwezi ahubwo ku munsi. She isn't paid monthly, but daily. Day after day, they paid him, not just for one month, but for one day. Neza, nawe? Good. And you? Do you? Ndi umushinwakazi. I am Chinese. I am a Chinese woman. Nyene uyu muduga ni data wanje. This car is my father's. My father is my father. Urakoze! Thank you! Thank you! Asa na nyina. She looks like her mother. Asa and his mother. Turamuzi. We know her. We know him. Amashurwe n'ibiti birakeneye impemu nziza n'amazi mashasha. Flowers and trees need clean air and fresh water. Flowers and trees need fresh air and fresh water. Nanje ngenda kw'ishure ngaha. I go to school here, too. I’m going to school too. Ndaje kuguhitana. I'm coming to get you. I’m going to pull you down. Ejo hari kuwagatanu. Yesterday was Friday. The next day there was a fifth. Nguyo! Here she is! Yes! Ntitwumva igifaransa. We don't understand French. We didn’t understand French. Ntidushaka kubimenya. We don't want to know. We do not want to. Ndagufitiye amahera. I have money for you. I’m with you all the money. Ndaribwa mu nda. My stomach hurts. I was shot in the stomach. Ntimwongere kugaruka. Don't come again. Do not return. Ndategera ico uvuga. I get what you're saying. I understand what you are saying. Ndazi igituma ubishaka. I know why you want it. I know why you want to. Ndibaza ko azoza. I think he'll come. I hope he will come. Tom nihari nawe? Is Tom there, too? Am I with you? Raba ingene biteye igomwe. Isn't this great? Consider the beauty of contrast. Oya, urakoze. No, thanks. No, thank you. Wiyumvira iki? What do you think? What do you think? We si umwana. She's not a child. She is not a child. Ntanumwe arazi aho turi. No one knows where we are. Nobody knows where we are. Ngirango ntibigushimisha. You may not like it. Probably not. Ni rwacu. It's ours. It is ours. Ntadukunda. He doesn't love us. He does not love us. Bizoba neza cane. That'll be great. It will be very good. Ni umufaransa. He's a Frenchman. She is a French. Waciye ku kimenyetso gitukura. You ran a red light. It was marked by a red mark. Urashaka ko nza? Do you want me to come? Would you like to come? Narinzi ko uri ngaha. I knew you'd be here. You are here. Reka gusoma. Stop reading. Stop reading. Bavuga ko atunze cane. They say that he is very rich. He was said to be very rich. Ndazi neza ko hari aho maze kumubona. I'm sure I've seen him somewhere before. I know exactly how I felt about her. Bite uyu munsi? How are you today? What about today? Uruhanga rwawe rurashushe cane. Ndakeeka ko ufise inyonko. Your forehead is quite hot. I think you have a fever. Your skin is extremely hot, and I’m concerned that you have a fever. Aramutegera. She understands him. He understands her. Muri abanyeshuri? Are you students? Are you in school? Ijoro ryiza! Good night! A Good Night! Sinzi aho bari. I don't know where they are. I don’t know where they are. Kubera iki udataha? Why don't you go home? Why Don’t You Go Home? Ndibaza ko navyicayeko. I think I sat on it. I think I’ve sat on it. Nagira ngo urabizi. I thought that you knew. Well, I guess you know. Inzu yanje iri hafi y'isengero. My house is near the church. My house is next to the church. Simfise mushikanje. I do not have a sister. I do not have my sister. Ntitubwirizwe kubivugana ubu nyene. We don't really have to talk about this right now, do we? We are not told to do so right now. Ndabizi. I know that. I know. Sinshaka aya mahera. I don't want the money. I don’t want the money. Umutetsi arihe? Where's the cook? Where the debater? Urashobora kurara iwacu. You can spend the night at our place. You can stay in our home. Nzanira ingwa zibiri. Bring me two pieces of chalk. I bring a couple of rooms together. Uyu muduga usa na mushasha. This car is like new. The car is a new one. Wiga ryari? When do you study? When did you study? Aya madirisha araba mu bumanuko. These windows look to the south. The windows are positioned south. Ntuhebe! Don't give up! Do not give up! Nanje. Me, too. So did I. Kubera iki utari kw ishure? Why aren't you at school? Why not go to school? Iri terefone ni iryande? Whose is this phone? What’s a cell phone? Iri terefone ni iryande? Whose phone is this? What’s a cell phone? Turabizi. We know that. We know. Data ari imuhira. My father is at home. My father is at home. Sinzi ico ushaka. I don't know what you want. I don’t know what you want. Akira kimwe. Take one of these. She accepted one. Umuryango wiwe urihe? Where is his family? What is his family like? Iki ciyumviro cari icande? Whose idea was this? Was this view correct? Ndi mu kiruhuko. I'm on my break. I’m on the edge. Urarwaye, ubwirizwa kuruhuka. You're sick. You have to rest. You are sick, and you have to rest. Amahera yarampereyeko. I ran out of money. My money was gone. Ibitoke bisa n'umuhondo. Bananas are yellow. The specks are yellow. Nta wundi muntu yarahari kiretse jewe. There was no one there besides me. There was no one else besides me. Navuze ko bimbabaje. I've said I'm sorry. I said I was sorry. Ndazi ico mvuga. I know what I'm saying. I know what I’m saying. Nagira ngo urashobora kubitegera. I thought that you'd understand. Let me assure you that it is. Umugenzi wanje vyaramushikiye nawe mu ndwi iheze. The exact same thing happened to my friend a week later! A friend had your experience with you just a week earlier. Ntwara i muhira. Take me home. “ I’m at home. Nzobitora. I'll go get it. I’ll find out. Tuzongera ku wambere. See you on Monday. We shall return to our old personality. Yamukunze. She is in love with him. He came to love her. Musazawe arihe? Where's your brother? Where is your brother? Ntuzoza, sivyo? You are not coming, are you? You’re not going to come, do you? Iyo aguma imuhira, ntiyogize ingorane. If he had stayed at home that day, he would not have met with disaster. If he had remained home, there would have been no problem. Ntusa neza. You don't look that good. You don’t look good. Nico cakuzanye ngaha? Is that why you came here? What do you think? Uzomukunda. You'll like her. You will love him. Ndamubonye. I saw him. I saw him. Nico ndiko ndondera. That's what I'm looking for. That’s what I want. Ingo! Come here! Ingo! Sindi intore. I'm not a good person. I am not good enough. Ndoza amadirisha. I am washing the windows. I clean the windows. Sinsa uko. I don't look like that. I don’t. Data wanje ntari imuhira. My father isn't at home. My father was not at home. Ntusubire! Don't do it again. Do Not Give Up! Urawukunda? Do you like it? Do you like it? Siho ari. He is not there. Not at all. Umuhungu arasimba. The boy is jumping. The boy is alive. Ishure riraheze. Classes are over. The school is over. Nosubira kubikora. I would do it again. I would do that again. Amafaranga yaheze. The money is gone. The money ran out. Turi abanyeshuri ba kaminuza. We're students. We are students at a university. Nabiketse. I saw it coming. I did. Mbwirizwa kuruhuka. I have to take a break. I need some rest. Nanje ndavyiyumvira uko. I think so, too. I think so. Ndakujana. I'll take you with me. I found you. Namugwiriye. I'm in love with her. Let her own breasts intoxicate you at all times. Kubera iki urwanko rwinshi? Why so much hate? Why so much hatred? Narasomye iki gitabo. I've read this book. I read the book. Ndaje kugutora. I'm coming to get you. I found it. Ndibaza ko ntegeye. I think I got it. I think I’m ready. Urazi ico ubwirizwa gukora? Do you know what to do? Do you know what you must do? Bimuhe. Give it to him. Leave him alone. Muri beza cane gwose. They're very, very good. You are beautiful in every respect. Ndibaza ko ntegeye. I think I understood. I think I’m ready. Nimwambure ibirato vyanyu. Take off your shoes. “ Take your sandals off your feet. Ndazi ko unkunda. I know that you like me. I know that he loves me. Nturi musazanje. You are not my brother. You are not my brother. Nzobiraba. I'll take a look at it. I’m not sure. Uyu munsi ni umunsi w'Imana. Today is Sunday. Today is God's day. Ndabizi. I know it. I know. Nzomoka. I'm going to take off. I do wake up. Iri darapo ni nziza cane. This flag is very beautiful. This box is an excellent tool. Kaze iwacu! Welcome to our home! It’s our turn! Tuzotunga. We're going to be rich. We shall grow older. Urabona iyi nzu? Ni inzu yanje. Do you see that house? That's my house. Here is my home. Biragenda? How is it going? Is that possible? Nzokora ico unsaba. I'll do what you ask. I’ll do what I ask him to do. Ni birebire birenze. It's too long. They are too long. Reka ndabirabe. Let me have a look at it. Let me see. Urakoze cane. Many thanks. Thank you very much. Ndakeneye umwanya wo kwiyumvira. I need time to think. I need some time to meditate. Narinzi ko bikunezereza. I knew you'd be happy. I made sure that you are happy. Nico gitabo mfise nanje. It is the same book as the one I have. It is a book with me too. Uriko usoma iki? What're you reading? What are you reading? Mvuga indimi zitatu. I speak three languages. I speak three languages. Uba he? Where do you live? Where are you? Nikomerekeje n'imbugita ku rutoki. I cut my finger with a knife. I leaned a knife on my finger. Ntitumuzi. We don't know him. We do not know. Ntimugaruke. Don't come back. Do not return. Uzi iki? What do you know? What do you know? Turashobora gutangura ubu? Shall we begin now? Can we get started? Ntadukunda. He doesn't like us. He does not love us. Arakunda gusoma ibitabo. She likes to read books. He likes to read. Raba ico neza. Take a good look at this. Let the account come to life. Simbikeneye. I don't need it. I do not need them. Hari imashini yo kumesura mu nzu? Is there a washing machine in the house? Is there a vacuum in your house? Imana iguhezagire! God bless you! Be of Good Courage — Jehovah Is Your Helper! Ndazi aho uba. I know where you live. I know where you are. Uzomara umwanya ungana iki? How long will you stay? How Long Will You Live? Ni murabe neza iri foto. Have a good look at this picture. Now look at the picture. Ubibona gute? What's your take on this? What do you think? Ndakunda ibiharuro. I love math. I love mathematics. Umubanyi wanje ni umubaji. My neighbor is a carpenter. My neighbor is a carpenter. Ibiti vyinshi vyaraguye. Many trees fell down. Many trees have died. Uragikunda? Do you like it? Do you like it? Ja ku ruhande! Step aside. Far from it! Ntimushakisha igituma! Investigate the cause of it. Do not keep on seeking. Ndavyakira. I take it. I do. Niko bimeze. That's how it is. That’s true. Jana hiyo. Get it out of here. Get it. Abonye amaraso umurwayi yaciye araba. The patient fainted at the sight of blood. Upon seeing the blood, the sick man looked at it. Urazi ico bashaka? Do you know what they want? Do you know what they want? Urashaka kuraba iki? What do you want to watch? What do you want to see? Nzoguha igitabo. I'll give you a book. I will supply you with a book. Akinirahe? Where is he playing? What will he do with it? Ndagukunda nanje. I like you, too. I love you too. Hatari ubu, ryari? Not now, then when? Not now, when? Sinzi aho muba. I don't know where you live. I don’t know where you live. Kubera iki ataco uronka? Why don't you get one? Why do you not receive anything from him? Ugurura idirisha. Open the window. Opening the window. Ntiwibagire kubaza ibindi bibazo. Don't forget to ask follow-up questions. Remember to ask other questions. Ni isaha icenda ibuze iminuta icumi n'itanu. It's a quarter to three. It is an hour nine minutes less than five minutes. Twatandukanye. We got separated. We parted on good terms. Ndazi ko wumviriza. I know that you're listening. I know you are listening. Ni naco gituma ndagukunda. That's why I love you. That is why I love you. Muzi iki ku vyashitse? What do you know about what happened? What do you know about it? Bazomenya uko bagira. They'll know what to do. They will know what to do. Tuhavuye tuba twenyene. We're finally alone. In the end, we are alone. Urazi aho biri? Do you know where they are? Do you know where they are? Turabizi. We know it. We know. Ndazi ingene umuntu ashikayo. I know how to get there. I know what it takes to get there. Umuduga wanyu wabaye iki? What happened to your car? What happened to your car? Mw ijoro inyabu zose zirasa. All cats are grey in the dark. At night they all look alike. Iki gitabo ni gishasha. This book is new. This book is by no means new. Nta mazi akiri mw'icupa. There is no water left in the bottle. There is no longer water in the cup. Ngurisha impuzu ku murongo. I sell clothing online. Sell clothes. Harashushe cane, sivyo? It's very hot, isn't it? It’s hot, but it’s not? Ndazi ibikenewe gukorwa. I know what I need to do. I know what needs to be done. Nguyo! There she is! Yes! Ndakwiyumvira. I'm thinking of you. I thought. Uribuka uru rukino? Can you remember this game? Do You Recall? Aranezerewe. She's happy. They are happy. Ntitugifise amahera. We're out of money. We don’t have any money. Sinzi ico nshaka. I don't know what I want. I don’t know what I want. Murakoze! Thank you! Thank you! Uyu munsi ni kuwagatatu. Today is Wednesday. Today it is three times. Urabizi? Do you know this? Do You Know? Mubaze izina ryiwe. Ask him his name. Ask his name. Ntibashaka kubikoresha. They don't want to use it. They do not want to use it. Indoto yanje yabaye ukuri. My dream came true. My dream has come true. Muvahe? Where do you come from? Where? Ndazi ko wumviriza. I know you're listening. I know you are listening. Raba neza aho ugenda. Watch where you're going. Track your progress as you complete each step. Ntiwibagire gutwara ikete. Don't forget to post the letter. Keep a journal. Arumva igifaransa. He understands French. She heard French. Ndamukunda. I love her. I love him. Ndagusavye soma ivyanditse munsi. Please read the text below. Would you please read those verses? Sindi umunyeshuri muri kaminuza. I'm not a student. I am not a graduate of the university. Iyi mbugita irapfushe. This knife is dull. The bullet has disappeared. Ndakwumviriza. I am listening to you. I’m listening to you. Ndibaza ku mfise umwanya w'ikindi gikombe c'ikawa. I think I still have time for another cup of coffee. I ask if I have time for another cup of coffee. Turakunda pariki yacu. We love our parks. We love our park. Kubera iki unkunda? Why do you love me? Why do you like him? Nturabeyo. Don't look at it. Not at all. Nshaka ko ubisoma. I want you to read it. I would like that to read those verses. Raba neza iyo uja. Watch where you're going. Make sure you go. Nagira ngo urashobora kubitegera. I thought you would understand. Let me assure you that it is. Ntibintera iteka. I am not proud of this. It makes me feel sick. Iri jambo ryamuka mu kigereki. This word comes from Greek. The term came from the Greek. Nyene ikintu ni musazanje. It's my brother's. My owner is my brother. Kubera iki mbwirizwa kubikora? Why do I have to do it? Why am I obliged to do that? Kubera iki utari aha? Why aren't you here? Why not? Capfuye? Is it broken? Was It Dead? Ndazi ibikenewe gukorwa. I know what I have to do. I know what needs to be done. Ntiwibagire gutwara ikete. Don't forget to send the letter. Keep a journal. Ntushaka kumenya ivyo! You don't want to know it! You’re not interested in that! Ndazi nyoko. I know your mother. I know your mother. Iryo jambo ntaryonzi. I don't know that word. This is a cruel word. Ndonka ico nshaka. I get what I want. I have found what I am looking for. Ikanzu rikozwe mw'iharire. The dress is made of silk. The garment is made of wheat. Ndipfuza impobero. Please give me a hug. I just want to hear. Amahera yanje ari hehe? Where is my money? Where is my money? Kubera iki ubibaza? Why are you asking this? Why do you ask? Urafise ikintu mu gutima, ushaka kwikura? Urashobora binganirira. Is there something you want to get off your chest? Come on, you can tell me. You have something to draw from — you can think about yourself. Murakoze cane. Thank you very much. Thank you very much. Uyu mwigeme yiyambika nk'umuhungu. That girl looks boyish. This girl dresses like a son. Naje kukurondera. I came looking for you. I came to find you. Ku minsi y'Imana simba ndi imuhira. I'm not home on Sundays. In the days of God, I am in no way a stranger. Korera iciza ababanka. Do good to those who hate you. Provide fine things in the sight of those who hate you. Iri jambo ryamuka mu kigereki. That word is of Greek origin. The term came from the Greek. Iki ciyumviro cari icande? Whose idea was it? Was this view correct? Ntimutore inomero. Take a number. Do not get a number. Izina ryanje ni John. My name is John. My name is John. Urategera ivyanditse ngaha? Do you know what it says? Do you see the logic of that observation? Mfise benewacu. I have sisters. I have brothers and sisters. Urazi nyene uyu muduga? Do you know whose car this is? Do you know who the car is? Sinzoheba. I'm not going to stop. I will not give up. Ariko yiga. He's now studying. But he was studying. Ushaka ko ndagusigira irangi ku nzara zawe? Do you want me to paint your fingernails? Do you want me to give you a coat of paint on your lap? Ni ku wagatandatu. It is Saturday. It is Saturday. Ndakeneye abakozi b'abitanzi batatu. I need three volunteers. I need three rescue personnel. Nta mahera yari agifise. He ran out of money. He lacked the funds he needed. Sibijanye n'amahera. It's not about money. Money issues. Ntitumuzi. We do not know him. We do not know. Ntumpebe. Don't give up on me. Do not give up. Ushobora kuvga icongereza. You can speak English. You can learn English. Va mu buriri bwanje! Get out of my bed. Get out of bed! Ndabitegera. I get it. I understand that. Mbwirzwa guhagarika. I have to stop. The message is stopped. Umuvyeyi wanje arankunda. My mother loves me. My father loves me. Sinshaka gutunga. I don't want to be rich. I don’t want to have enough money. Ndafise amahera. I have money. I have money. Ipantalo yanje yajovye. My trousers are wet. My bed was in a dirt cellar. Iyi nzoga ni iyande? Whose beer is this? What’s Wrong With Binge Drinking? Ndazi aba bantu. I know these people. I know these people. Simfise aho mba. I don't have a home. I’m homeless. Twatandukanye. We broke up. We parted on good terms. Ntibaza uyu munsi. They aren't coming today. They take no note of today’s date. Udushakako iki? What do you want from us? What do you want us to do? Niki? What? What? Mbirizwa kwiga gifaransa. I have to study French. It is published in French. Mushikawe amerewe gute? How's your sister? How does your brother feel? Sindashaka kurwara. I don't want to get sick. I do not want to get sick. Arashimishwa cane n'ikinga yiwe nshasha. He's very happy with the new bike. She appreciates his new bicycle. Ineza ihimbara abantu gusumba ubwiza? Does goodness charm more than beauty? Does loving - kindness differ from normal human kindness or from kindness in general? Ntimubitegera? Don't you understand that? Do you not yet perceive? Nje gusezera. I've come to say goodbye. I refuse. Nzönî gango na Tätôëbäa! Welcome to Tatoeba! It’s the best thing to come to Tätërbea! Ïrï tî mbï Tom. My name is Tom. Tom died. Balaô! Hello! Baro! Ïrï tî mo nyen ? What's your name? What are you doing? Nzàrà à sârà mbï ! I'm hungry! A loaf of bread, . . . . . Wâ à sârà mbï. I'm hot. It is a flame whose blazings are inextinguishable. Wâ à sârà mbï. I am hot. It is a flame whose blazings are inextinguishable. Mbï yeke kôlï. I am a man. I felt like I was in some sort of trance. Singîla ! Thank you! Do not hold back! Ïrï tî mo nyen ? What is your name? What are you doing? Mbï yeke kôlï. I'm a man. I felt like I was in some sort of trance. Munoda yemarinyiko? How much do you want? What kind of money do you want? Tinogeza ngesipo. We wash with soap. We wash with a gift. Tinoida zvakanyanya kwazvo! We like it very much! How much we need! Chitoro chenyu chakadini? What is your store like? What kind of store is yours? Haugoni kuenda kuguta. You can't go to town. You cannot go to a city. Handidi kuenda kuchikoro. I don't want to go to school. I don’t want to go to school. Ndinozogara pano mwedzi wose. I'll stay here a whole month. I will be here for a month. Ndichamugadzirira dovi. I'll make peanut butter for him. I am going to make a helper for him, as a complement of him. Vachamuvakira imba. They'll build you a house. They will build a house for him. Tichavatengera parafini. We'll buy some paraffin for them. We will buy them caffin. Havagoni kusanda. They can't work. They cannot shoot. Vanoda parafini. They want paraffin. They like paffinin. Tinobika ngemugoti. We cook with a stick. We cook a pit. Maswerasei. Good evening. Let’s talk about it. Anorarama nevabereki vake. He lives with his parents. He lives with his parents. Achakuendera kuguta. He'll go to town for you. He will take you to the city. Burj Khalifa ndicho chivakwa chihombe pasirose. Burj Khalifa is currently the tallest skyscraper in the world. Burj Khalifa is the largest building on earth. Mune imba yakadini? What sort of house do you have? What kind of house is your home? Ndichamugochera nyama. I'll roast him some meat. I shall rescue him and glorify him. Tinosona ngetsono. We sew with a needle. We sew clothes for our fingers. Hanzvadzi yangu inoda kutamba. My sister likes to dance. My sister wants to dance. Tichatenga parafini. We'll buy some paraffin. We will buy paraffin. Ndinozogara pano gore rose. I'll stay here all year. I live here all year long. Kamba hadzina mazino. Turtles don't have teeth. Homes have no teeth. Vachavaka imba. They'll build a house. They will build a house. Emily akanyora chirevo. Emily wrote the sentence. Emily wrote a proverb. Tichasanda. We'll work. It will not be late. Mipanda yakadini? What are the rooms like? What kind of walls? Ndinokuda. I love you. I love you. Ndichagocha nyama. I'll roast meat. I will tear flesh. Anoda nyama. He wants meat. He loves the flesh. Chitoro chedu chikuru. Our store is large. Our main shop. Ndiri kushambira munyanza. I'm swimming in the ocean. I’m swimming in the lake. Tinotsvaira ngemutsvairo. We sweep with a broom. We wash with garbage. Tinotema miti ngedemo. We cut trees with an axe. We cut the trees with a saw. Achaenda kuguta. He'll go to town. He will go to the city. Ndichagadzira dovi. I'll make some peanut butter. I shall make the clay dry. Anoda dovi. He wants peanut butter. He wants the sheep. Wakadini mukunda? How is your daughter? What kind of girl is she? Tichavasandira. We'll work for them. We’re going to ignore them. Ari mudzimai wangu. She's my wife. She is my wife. Ni saa tisa. It's three o'clock. We called every week. Jambo! Hi! The Word! Paka yetu ipo jikoni. Our cat is in the kitchen. Then let us see what else we can do to get out of this relationship. Kuna chakula gani? What kind of food is there? Where is it headed? Ni kazi yake. She is responsible for it. It is his job. Huna macho ya kahawia. You don't have brown eyes. There are kawawia owls. Kuna uji. There is gruel. There is silver. Una vitabu vingi. You have many books. It is the magazine you are reading. Mvulana anataka kujua ukweli. The boy wants to know the truth. The wounded man had an insatiable appetite for life. Ulivunja meza uliyekuwa ukikaa. You broke the table you were sitting on. You cleanse the outside of the cup and of the dish, but inside they are full of plunder and immoderateness. Mamako yupo nyumbani? Is your mum at home? Whose house are you? Rafiki yangu anatumia sukari. My friend uses sugar. My Rafiki also had tumimia. Utakaa muda ghani? For how long will you stay? Why not? Mtu ni mwenye nguvu. The man is strong. It is a strength under control. Pua aliimba kanisani. Pua sang at church. He is singing aloud. Unataka matunda? Do you want fruit? How do you measure up in this regard? Hamisi hatumii sukari. Hamisi doesn't use sugar. You don’t send a piece of sugar. Anapika sasa. She's cooking now. The soap was taken away from her, and she made a cup of hot water. Wanaandika. They're writing. It does not keep account of the injury. "Juma atakwenda sokoni na Hasani?" "La. Atakwenda peke yake." "Will Juma go to the market with Hasani?" "No, he will go alone." "What do you have to do with Hanani?" "La when he has sold his cup." Nina swali. I have a question. Of course not. Kwa heri ya kuonana! Good bye! It’s a meeting! Ulikuwa ukweli. It was the truth. You are a rock of a ladder. Jina lako nani? What's your name? Whose rights? Sielewi. I don't understand. Not at all. Millie anakwenda shule. Millie is going to school. Millie’s head fell away. Ninachukia hesabu. I hate maths. Ninachia hesabu. Kahawa haitoshi. There is not enough coffee. Kahawa is not here. Millie anakula tufaha. Millie is eating an apple. Millie grew up. Lugha ambayo inasemwa Brazil ni nini? What is the language spoken in Brazil? What was Brazil’s policy of combat? Kuna wanafunzi maktabani. There are students in the library. There the boys are fed. Anatoka California. She comes from California. He landed in California. Sawa. It doesn't matter. Swawa. Maembe hayatoshi. There are not enough mangoes. Sparrows are not spoken to. Yeye ni mwanafunzi mzuri. She is a good student. He is the great mortification child. Hiyo si kweli hata kidogo. That's not true at all. That’s not the case. Sikuelewi. I don't understand you. Not at all. Kuna matunda. There is fruit. Excrements exist. Tunapika sasa. We're cooking now. We hope you reach your goal. Watoto wanakwenda shuleni? Do the children go to school? Will you simply go through the motions? Hatukuona watoto wo wote. We did not see any children at all. We do not see a cure. Habari za asubuhi? How are you this morning? Which ones moo, and which ones bark? Hakuna matata. No worries. There are no hard - and - fast rules. Ninatoka Australia. I come from Australia. Ninato Australia. Nina mbwa. I have a dog. Nina. Kumbe wanachelewa! In that case, they fall behind. Or you may have experienced a relapse! Nisipokula nitakufa. If I don't eat, I will die. I am alive before I die. Hatukuona michezo yo yote. We did not see a single game. We don’t see too much partying. Unakumbuka? Do you remember? Would You Welcome a Visit? Huo ni uongo mtupu. That's nothing but a lie! No, it is not. "Utakwenda sokoni na Juma?" "La. Nitakwenda peke yangu." "Will you go to the market with Juma?" "No, I shall go alone." "Don't you borrow anything from Juma?" "La." "Watoto watakaa nyumbani na mama yao?" "La. Watakaa peke yao." "Will the children stay at home with their mother?" "No, they will stay alone." "What do you have to do with their mother?" "La. You have received their pack." Natoka Uingereza. I come from England. I spoke English. Nalala uchi. I sleep naked. Drink honey. Mimi ni nani? Who am I? Who is he? Mtu huyu ni nani? Who is this man? Who is the god of heaven? Mimi si mjinga. I'm not an idiot. Languages shape the way people think about and understand the Bible. Kalamu changu ni mpya. My pen is new. The flame of youth is a new plant. "Wataka chungwa hili?" "Hapana, sitaki chungwa lo lote." "Do you want this orange?" "No, I don't want any orange at all." "Do you know why fire?" "Hapana, replace it with a dream." Alimchukia. She hated him. Alachia. Ninapika. I'm cooking. I swear. Machungwa hayatoshi. There are not enough oranges. Sparrows are not spoken to. Je, una njaa? Are you hungry? Where am I going? Omba Mungu uitembelee nchi hiyo siku moja. Ask God that you may visit that country some day. Himba Mungu made a cake on the same day as the driver. Nilistaajabu niliposikia kuwa kweli watu hawali mboga za majani. I was surprised that when I heard that people really don't eat leafy vegetables. Nilitajab, which was a large part of our monetary unit, is hardly a silver coin. Tutaonana kesho! See you tomorrow! Let’s see one another! Je, wasema Kijapani? Do you speak Japanese? Come, have you heard the Japanese language? Yeye ni mwanafunzi mzuri. He is a good student. He is the great mortification child. Yeye ni mwimbaji. She is a singer. He is a carpenter. "Rafiki zangu watajifunza Kinyamwezi. Na wako je?" "La, wao hawatajifunza." "My friends will learn Nyamwezi. How about yours?" "No, they will not learn it." "Raphiki, you have broken my mouth to the moon. I'm with you? "La, you haven't broken." Farasi anaruka. The horse is jumping. Pharaoh was as good as his word. Sisikilizi muziki. I'm not listening to music. Music registers. Nani anasoma? Who is reading? Who will feed them? Ni kitabu kipya. It's a new book. It is a new chapter. Hatukuona michezo yo yote. We didn't see a single game. We don’t see too much partying. Ninaweza kusoma. I can read. Well, I’m glad you came by today. Mawazo ya kijani yasiyokamili yanalala hoi. Colorless green ideas sleep furiously. Her economic status remained much the same. Je, kuna mashine ya kufulia nyumbani? Is there a washing machine in the house? Well, what kind of house - to - house machinery is there? Unaandika. You're writing. Keep it up. Hujambo, bwana? Habari gani za mchana? How are you? What sort of day are you having today? By the word, child, who were the victims of violence? Tafadhali, niletee uji. Please bring me porridge. Tafadal, turn off black. Unafanya nini? What are you doing? When will you be away? Millie anakula mkate. Millie is eating bread. Millie grew up with bread. Wanatoka Uswidi. They come from Sweden. You are on your way to an important appointment. Ndege ni mwekundu. The birds are red. An airplane is an airplane. Lugha zina maneno magumu. Languages have hard words. Fight cold. Chakula hakitoshi. There's not enough food. Chapala hakitoshi. Nilikuja jana. I came yesterday. I am coming quickly. Kuna miji mingi mikubwa katika Brazil. There are a lot of big cities in Brazil. There are many date palms in the interior of Brazil. Jorge azungumza lugha nne. Jorge speaks four languages. Jorge paces his mother’s arms around him. Kuna ndizi? Are there any bananas? I’m not here? Usisahau kupeleka barua Don't forget to post the letter. U.S.A. Hii ni wiki yangu ya tatu. This is my third week. It is my third week. Millie anakula ndizi. Millie is eating a banana. Millie grew up with me. Tuko wapi sasa? Where are we now? Where are they doing? Nyama haitoshi. There is not enough meat. Animals do not sell. Tlaloc anapenda kusafiri. Tláloc likes to travel. TALOc considered the inevitability of the universe. Ninaenda katika safari. I'm going on a trip. I went and placed a phosphra in the air. Wewe si mwanamke. You're not a woman. You are not alone. Rafiki yangu anataka maziwa. My friend wants milk. Much to my surprise, my Rafik gave in to the horns. Sitaki kwenda shule. I don't want to go to school. I just went along with it. Jina langu ni John. My name is John. John was one of them. Anatoka Geneva. He comes from Geneva. He was already in Geneva. Millie anapenda chokoleti. Millie loves chocolate. Millie examined the chocolate. Je, unataka matunda? Do you want fruit? You, the one preaching afar off? Sikujui. I don't know you. Simultaneously. Melanie anapenda muziki. Melanie likes music. Melanie examined the soup. Nimepoteza funguo zangu. I've lost my keys. I depend on my environment. Nanywa maji jikoni. I'm drinking water in the kitchen. Take a deep breath. Millie anasikiliza muziki. Millie is listening to music. Millie’s kitchen was ransacked. Millie ananipenda. Millie loves me. Millie examined me. Je, mna njaa? Are you hungry? And me, am I? Ninakupenda, Millie! I love you, Millie! I had checked it out, Millie! Melanie si mpigaramli. Melanie is not a fortune teller. Melanie is a prime minister. Farasi hii ni mweupe. This horse is white. Farther than a moth, flax is. Hatukuja. We didn't come. We are on the move. Yeye ni ndani ya nyumba hii. He is inside this house. You are the owner of the house. Nina akaunti ya Twitter. I have a Twitter account. Nina, a sister in Twutter. Habari gani? What's new? Who were they? Vitabu viko wapi? Where are the books? Where are they doing it? Sijui niambie nini... I don't know what to say... What Is the Golden Rule?... Millie ana mbwa. Millie has a dog. Millie’s children have been born to dogs. Nipe moto. Give me fire. No human. Yeye ni mwalimu wangu. She is my teacher. She’s my sister. Nimepata kufanya. I have succeeded in doing it. I won’t be one of Jehovah’s Witnesses. Anasoma. He's reading. Read. Yeye amekwisha kunywa pombe. He's been drinking beer. Be motivated to do so. Je, unakumbuka jina lake? Do you remember her name? Who will not really fear you, Jehovah, and glorify your name, because you alone are loyal? Je, unasoma? Are you studying? Would you like to read this verse, please? "Wachukuzi watakuja na bwana wao?" "La. Watakuja peke yao." "Will the porters come with their master?" "No, they will come alone." "Did you not know when you came from your lord?" "La!" Millie hali tufaha. Millie isn't eating an apple. Millie’s house lay in ruins. Mungu aliumba dunia. God created the world. He will bruise you in the head and you will bruise him in the heel. ” Mvulana anakula mkate. The boy is eating bread. The sick man had grown up with a loaf of bread. Farasi ni mweusi. The horse is black. Far from it! Kwanza, wanawake wana wakati mwingi zaidi kuliko wanaume. Pili, wanawake wanafikiri mambo machache zaidi kuliko wanaume. In the first place, the women have more free time than men. In the second place, they have fewer things to worry about than men. Pili, on the other hand, will reach the king’s casket. Je, ana kompyuta npya? Does she have a new computer? For him, or me, a new computer? "Nitanunua nyumba mpya. Na wewe je?" "La, mimi sitanunua." "I shall buy a new house. How about you?" "No, I will not buy one." "I've lost a new house. I'm with you?" "La, the nations have not escaped." Wanasoma kitabu. They're reading a book. I’m reading a whole book. Atapita mtihani kwa hakika. She'll pass the exam for sure. He is on his way to an important appointment. Naweza kuzungumza lugha yako. I can speak your language. Then move on to the next challenge. Millie hanywi maji. Millie isn't drinking water. Millie does not have magic. Nyinyi ni nani? Who are you? Who is the owner of the stable? Ningependa kukodi gari. I'd like to rent a car. I’ll examine it for myself. Hawaji leo. They are not coming today. Hawaji indeed. Si rahisi hivyo. It's not that simple. Not necessarily. Nina kompyuta. I have a computer. Don’t have computers. Sitaki watu wo wote. I do not want anybody at all. I couldn’t believe my ears. Anatoka Welisi. He comes from Wales. He broke down the Methodist Church. Siku nzuri. Have a nice day. The day of calamity. "Nitakwenda sokoni mchana. Na wewe je?" "La, mimi sitakwenda." "I shall go to the market this afternoon. How about you?" "No, I will not go." "I don't buy anything, and I'm with you?" "La, I won't borrow." Nina paka. I have a cat. Back then, I was in a park. Tunaandika. We're writing. We’ll write them. Mahaba ni tongo. Love is blind. Adversity is a part of life. Je, unakula samaki? Do you eat fish? You’re old - fashioned, aren’t you? Wewe si mtu. You're not a man. You are not alone. Hamisi anatumia sukari. Hamisi uses sugar. Hammia had given it all. Samaki inaweza kuogelea. The fish can swim. An ice - cream box appears on the main page of the country. Nilikula mayai jana. I ate eggs yesterday. I get older than I used to. Nimesikia kuwa hamli mboga za majani kwenu. Mnasema kuwa ni chakula cha wanyama. I've heard that you don't eat green leafy vegetables. You say that it is food for animals. I am come down to the ground, I will eat your fill of brass; and I will make a lump of stones for the rustling of a beast. "Baba, kwa nin unavaa nguo safi?" "Kwa sababu ninakwenda kanisani." "Father, why are you putting on clean clothes?" "Because I'm going to church." "Father, you're old, and you're OK?" "Of the gods you can lead." Ule ni mti. That's a tree. The tree is subjected to immense pressure. Millie anampenda. Millie loves him. Millie did research on her. Gari yao si jizuri. Their car is not good. It all started innocently enough. Naenda shule. I go to school. I went in the dark. Kama ningejua, nisingekuja. If I had known, I would not have come. Do not be anxious, for I am your God. Je, unataka matunda? Would you like some fruit? You, the one preaching afar off? Tunaweza kunywa nini? What can we drink? What kind of drink should we drink? Unieleze jinsi utakavyopanda stima kutoka pale Mwanza mpaka Bukoba. Tell me how you will take the steamer from Mwanza to Bukoba. Let the sun not set with you in a provoked state, but let it pass through the earth as far as the eye can see. Unapika. You're cooking. It is binding. Habari za leo? How are you today? Were they faring badly? Unaweza kusema ukweli. You can tell the truth. You may well come to feel on ladders. Nitakuokoa. I'll save you. We did. Anafundisha Kiarabu. He is teaching Arabic. They did so by teaching Arabic. Matunda hayatoshi. There is not enough fruit. Sparrows are not spoken to. Anatoka Uingereza. He comes from England. It fell into English. Unasoma. You're reading. Would you please read that verse? Paka anakula. The cat is eating. In time, she grew up. Mvulana ana farasi. The boy has a horse. The injured man has a chair. Mary yuko wapi? Where is Mary? Where did Mary go? Anatoka Genova. He comes from Genoa. He even took Genova. Nilikwenda benki. I went to the bank. I won the bank. Mwanamke anataka kujua ukweli. The woman wants to know the truth. His daughter fell into a coma. Maktaba ni upande wa kushoto. The library is to the left. The mountains are atolls. Niliandika kitabu kuhusu China. I wrote a book about China. I am writing back to China. Yeye hana jamaa ye yote. He does not have any relatives at all. This was his whole world now. Farasi si mweupe. The horse is not white. Far from it! Alinileta kahawa. He brought me coffee. She picks me up and looks around. Ndiyo, kuna sababu kubwa mbili. Yes, there are two important reasons. Here are two of them. Watendeeni mema wanaowachukia. Do good to those who hate you. The marionette is part of the morning watchowchia. Hakumpenda. She didn't like him. No, he does not. Mnaandika. You're writing. My face was red. Usivute sigara kitandani. Don't smoke in bed. I don’t have to walk around. Sentensi hizi zote zinahitaji kikomo. All of these sentences need a full stop. As we look around, we cannot help but feel for ourselves. Kama ningejua, ningekwenda. If I had known it, I would have gone there. Do not be anxious, for I am your God. Ninatoka Japani. I come from Japan. Ninako Japan. Tom yuko wapi? Where is Tom? Where is Tom? Bora usingekwenda hapo. It would have been better if you had not gone there. Be proud of your reaction. Kupigana kwa haki yako. Fight for your right. Your knapsack. Millie ananywa maji. Millie is drinking water. Millie did too. Siagi haitoshi. There is not enough butter. The secret is in the lizard’s tail. Kule watu wanaelewa. The people there are not so dumb. There is no question about that. Tlaloc anapenda kusafiri. Tláloc likes travelling. TALOc considered the inevitability of the universe. Nini? What? When? Lakini mama yako anakwenda pia. But your mother is going too. Lakin your mother played the piano. Watoto wanatumia sukari. The children use sugar. The body secretes sugar. Bwana Yusufu, sasa naona wakati unakaribia. I see that the time is approaching, Yusufu. Be kind to Joseph, and be honest with yourself. "Juma atalipa ada ya shule. Na Hamisi je?" "La, yeye hatalipa." "Juma will pay school fees. How about Hamisi?" "No, he will not pay them." "Jama won't give birth to her calf. And Hammi Je?" "La, she didn't give it up." Habari za nyumbani? How is your family? Who were they? Mimi si daktari. I'm not a doctor. Land. Hatukuona watoto wo wote. We didn't see any children at all. We do not see a cure. Je, una wasiwasi? Are you anxious? Miserable man that I am! Wewe ni mwanafunzi. You are a student. You are an easy target. Fedha zake ni katika benki. His money is in the bank. In exchange, the donor, or someone designated by the donor, receives a specified annuity payment every year for life. Angalikuwa na nafasi angalikwenda. If he had had time, he would have gone. Both male and female birds share in homophobing. Mtu anataka kujua ukweli. The man wants to know the truth. The head refused to say anything about it. Rafiki yangu hatumii maziwa. My friend doesn't use milk. My factory doesn’t send you a piece of candy. Emily aliandika sentensi. Emily wrote the sentence. Emily types a note in her letter. Je, unataka mayai? Do you want eggs? You, the one expressing abhorrence of the ground, did you not? Kazi yake nini kitu hiki? What is this thing used for? What had happened to her? Ndugu yangu ana akaunti ya Twitter. My brother has a Twitter account. My name is Twutter. Yeye ni mwanamke mzuri. She's a good woman. Let her own breasts intoxicate you at all times. Wanaume wakakwenda kazini. The men go to work. Get it out of your system. Embe hazitoshi. There are not enough mangoes. No, it is not. Wewe ni nani? Who are you? Who are you? Usipokula chakula cha majani huwezi kupata vitamin. When you don't eat leafy foods, you can't get vitamins. A fortune - teller will take credit for supplying vitamin supplements. Je, unajua mwanamke huyu? Do you know this lady? Ought you to have had relations with me? Ninatoka Brazil. I come from Brazil. Ninako Brazil. Ninataka mkate. I want bread. I baked the bread. Wao ni watoto. They're children. They are younger than you. Swali nzuri. Good question. It is foolish. Mvulana anaruka. The boy is jumping. A nurse opened the door. Nini uraia wako? What's your nationality? What are you doing for it? Yeye hana bunduki. He doesn't have a gun. In him it is unthinkable for him to do your utmost to carry out his will. Usinywe maji yaliyo bilaurini! Do not drink the water in the dirty glass! There was so much trash! Yeye si mtoto. He is not a child. It is not some remote, abstract concept but a living reality. Je, ungependa kikombe kingine cha kahawa? Would you like another cup of coffee? Would you like to examine that topic the next time I’m here? Jiwe ni zito. The stone is heavy. Let’s talk about it. Maji ni uhai. Water is life. Maji is ui. Je, unajua wimbo huu? Do you know this song? O embrace song? Nina paka wawili. I have two cats. Woe to the pregnant women and those suckling a baby in those days! Ni nyumba nzuri. It's a pretty house. It’s a house of termites. Watoto wangu wanaishi katika New York. My children live in New York. My dear wife is visiting New York. Kwa nini!? Why! How? Nyinyi ni waalimu. You are teachers. It contained a warm overcoat. Hii paka ni yangu. This is my cat. Here is my home page. Millie anasoma kitabu chake. Millie is reading her book. Millie drilled a hole. Pengine husema, "Mimi leo siwezi kwenda shuleni. Nitakwenda kesho." Sometimes they say, "I can't go to school today. I'll go tomorrow." Let me cry out, "My soul is here in the pit." If you don't do so, you shall see it." Chai haitoshi. There is not enough tea. Cut out, fold in half, and save Mna vitabu vingi. You have many books. I also obtained issues of The Watchtower. Mke wangu alikwenda shamba. My wife went to the farm. My brother - in - law has a math problem. Millie ana macho ya bluu. Millie has blue eyes. Millie is blue. Utaweza kurudia ulichosema? Could you say that again? The cut? Ndiyo. Niletee uji. Yes, bring me gruel. I am, I've got a black light. Sisi ni wanafunzi. We are students. The secret is in the lizard’s tail. Ninataka kunywa chai. I want to drink tea. I refused to drink tea. Tafadhali, niletee matunda. Please bring me fruit. Thafal, dry thoroughly. Kama angekaa nyumbani, asingepata taabu. If he had stayed at home that day, he would not have met with disaster. Instead of building a house, he may set up a table for himself. Jina lako ni nani? What's your name? Who is he? Nilijisikia vibaya. I felt bad. I have mucus on my skin. Nipo jikoni. I'm in the kitchen. There is no question about that. Farasi hii si mweupe. This horse is not white. Far from it! Magdalena na Ania ni marafiki wazuri Magdalena and Ania are good friends. Magdalena and Ania zombia Mbona unanywa maji? Why are you drinking water? Have you ever had a case of partying? Kwaheri bwana. Safiri salama! Good bye, and safe trip. Saphira conceals his identity. Tom yuko wapi? Where's Tom? Where is Tom? Sitaki ndizi zo zote. I do not want any bananas at all. I did not know what to say to that. Ndizi hazitoshi. There are not enough bananas. I don’t even have enough money. Millie ana paka. Millie has a cat. Millie was five years old. Kichwa kinauma. I have a headache. It can also be addictive. Sikiliza. Listen. Be patient. Kwenda kwa teksi hotelini. Take a taxi to the hotel. The door - to - door taxi is most likely to be closed. Wote tuliangalia saa yake. All of us stared at her. Then we made tea and hot chocolate. Wewe mwenyewe utashuhudia. You'll see it for yourself. You are not cramped for room within me, but you are cramped for room in your own tender affections. Ninaweza kutembea. I can walk. You have come to abhor this life of mine. Sijui. I don't know. Sijui. Maziwa hayatoshi. There is not enough milk. Name has been changed. Wewe ni rafiki yangu. You are my friend. You and mine. Kitabu si kipya. The book isn't new. This book is not a new publication. Kwa sasa, Burj Khalifa ni jengo refu zaidi duniani. Burj Khalifa is currently the tallest skyscraper in the world. For the weekend, Burj Khalifa is a long, condiment. Mkate hautoshi. There is not enough bread. Bread does not stop there. Yeye si mtoto. He is not a child. It is not some remote, abstract concept but a living reality. Mnafanya nini? What are you doing? What was it? Tizama hii picha. Look at that photo. Try this exercise. Je, unaweza kutunza siri? Can you keep a secret? You have become rich already, are you not? Anakula. He is eating. She grew up. Ninapenda mwili wako. I like your body. I’ve studied it for a while. Lugha ya kirusi ni lugha ya kislavoni inayoongelewa kama lugha ya asili huko Urusi, Belarusi, Ukraine, Kazakhstan na Kyrgyzstan, na pia inatumika sana, ijapokuwa si kama lugha rasmi huko Latvia, Estonia na nchi nyingine nyingi zilizokuwa ni jamhuri katika Umoja wa Sovieti wa zamani. The Russian language is a Slavic language spoken natively in Russia, Belarus, Ukraine, Kazakhstan and Kyrgyzstan, and is widely used, although without official imprimatur, in Latvia, Estonia and many other countries that form the constituent republics of the former Soviet Union. The Russian war was a campaign of Russian fur, Belarus, Ukraine, Kazakhstan, and Kyrgystan, and Pia became a mother, not a rasmi in Latvia, Estonia, and many more will fall into the grip of the former Soviet Union. Kitabu changu ni hapa. My book is here. Here is the brochure of zeal. Millie ni mzuri sana. Millie is very cute. Millie did not survive. Anapika. She's cooking. She vowed. Habari za mchana? How are you today? Were they violent? Ni bei gani? How much is it? What are they? Maktaba ni upande wa kulia. The library is to the right. An eagle soars by using thermals, or columns of rising warm air. Mtu alibisha mlango. Someone knocked on the door. He utters his strongest words of denunciation. Msichana ana farasi nyeupe. The girl has a white horse. A horse will bear a nostalgic plague. Hutusahau! Don't forget about us! Hustuhau! Natazamia. I look forward to it. Natazamia. Nitasema. I will say. Nice to meet you. Sitaki maziwa yo yote. I do not want any milk at all. I took a bucket of water and picked it up. Ijapokuwa nitakaa nyumbani peke yangu, sitakwenda mahali popote siku ya leo. Even if I'm going to stay at home by myself, I'm not going any place at all today. If a coin came into my house, I wouldn’t put a ring on the bell the day of the day. Ni nyumba ya Anita. It is Anita's house. It is the home of Anita. Yanipasa kukuambia kitu. I must tell you something. It is unthinkable for you to do this. Ninakula sandwichi. I'm eating a sandwich. I grew up this week. Hamisi hatumii maziwa. Hamisi doesn't use milk. He does not call the name. Sina budi nikimbilie gari la moshi. I must hurry to catch the train. I had to make my way back to the train. Natoka Uingereza. I'm from England. I spoke English. "Daudi, unataka twende kanisani?" "Hapana, baba. Sitaki leo. Nitakwenda kesho peke yangu." "Do you want to go to church with me, Daudi?" "No, father. I don't want to today. I'll go by myself tomorrow." "Daud, whom did you go around for me?" "No, my father. We took a lao. I didn't like my check." Kuna visiwa katika bahari. There are islands in the sea. This is called all over the world. Paka wako ni mweusi. Your cat is black. Yours is a generous person. Habari? How are things? Who were they? Millie ana macho ya kijani. Millie has green eyes. Millie’s four - wheel - drive vehicle. Millie ana kitabu. Millie has a book. Millie is five years old. Hakuna anayejua ukweli. Nobody knows the truth. No one has a monopoly on life’s existence. Ninatoka Saitama. I come from Saitama. I fell in love with Saitama. Ninatoka Boston. I come from Boston. I fell in Boston. Ninasoma kitabu changu. I'm reading my book. I read it with great enthusiasm. Usipofahamu, uliza. If you don't understand, ask. An apocalyptic, a cry. Je, una uhakika? Are you sure? By the way, how are you doing? Hamisi anataka sukari. Hamisi wants sugar. Hamel was filled with sugar. Tafadhali, niletee mayai. Please bring me eggs. Tafadal, pull out the eggs. Ninajua kuwa alikuwa wa ajabu. I know it was strange. I threw a bucket of marble into my heart. Je, unataka chakula? Do you want food? You, the young man you were growing up? Msichana anataka kujua ukweli. The girl wants to know the truth. The nun refused to give in to this life. Wanajua maana ya vitamin ni nini. They know what "vitamin" means. The cost of vitamin supplements is high. Nyinyi ni watoto. You are children. The mother is the youngest child. Rafiki yangu hatumii sukari. My friend doesn't use sugar. There’s no way for me to send my cap to him. Yeye ni daktari. She's a doctor. He is a cardinal. Wanaume huwa wamechoka warudipo kutoka kazini. The men are generally tired when they come back from work. Be dry and dry, and turn off the work from the factory. "Juma atawasaidia rafiki zake. Na Hamisi je?" "La, yeye hatawasaidia." "Juma will help his friends. How about Hamisi?" "No, he will not help them." "Jama, after she had finished her first diaphragm, and Hammije?" "La, we haven't found out." Kwa nini mambo yanakuwa hivi, Bwana Yusufu? Why is this so, Yusufu? How long did the king of the fig tree grow up, and Joseph? Kobe hana meno. Turtles don't have teeth. Congestion. Kaa nyumbani. Stay home. Home. Nitarudi. I'll come back. Nitrudi. Anachemka mayai jikoni. She's boiling eggs in the kitchen. She wept inconsolably for a moment. Kwaheri bwana, asante! Good bye, and thanks. At his tender age, anaconda! Mtawala ali wana wasita. A monarch had six sons. You are on your way to an important appointment. Uji hautoshi. There is not enough gruel. Fire is not an autoshi. Ana maua mekundu. She has red flowers. It will crush and put an end to all these kingdoms. Nilimaliza kuandika. I finished writing. I’m ready for bed. Nina simu katika chumba changu. I have a telephone in my room. I don’t have any shoes. Nimepata kufanya. I have done it. I won’t be one of Jehovah’s Witnesses. Mimi ni mwalimu. I am a teacher. Ten were present. Millie ana macho mazuri. Millie has beautiful eyes. Millie’s children were born prematurely. Kazi yake nini kitu hiki? What's this thing used for? What had happened to her? Ni kazi yake. He is responsible for it. It is his job. Nanywa maji. I drink water. I drank in the occult. Hamisi hapendi sukari. Hamisi doesn't want sugar. The wood is not refrigerated. Ninatoka Amerika. I come from America. Nineveh fell in the United States. Habari gani? How are things? Who were they? Ninataka kuwa mchezaji. I want to be an actress. I stopped attending. Rafiki yangu anataka sukari. My friend wants sugar. My uncle won the title. Pua anaimba kanisani. Pua is singing at church. Pua played the flute. Je, kuna sababu yo yote? Is there any reason for that? Yes, there are also opportunities for us to do this? Mimi nilistaajabu sana. I was quite surprised. Millenniums did not exist. Naenda kwa miguu. I go on foot. I went for a walk. Naweza kupata bili, tafadhali? Could I have the bill, please? You have come to buy a biscuits, do you? Mimi ni Mmarekani. I am an American. Mount Sinai is a region in the Far East. Rafiki yangu hapendi sukari. My friend doesn't want sugar. There’s nothing like coffee about me. Je, unataka uji? Do you want gruel? You, the one expressing abhorrence of the fire, do you? Nakupenda. I love you. I’m studying with you. Millie ana njaa. Millie is hungry. Millie is foolish. Mwanamume anakula mkate. The man is eating bread. The boy grew the loaves. Nilijisikia vibaya. I felt ill. I have mucus on my skin. Hamjambo nyumbani? How is the family? Whose house are you? Wewe ni mzuri. You're pretty. You are his publicity agents. Nilipata moja. I found one. I call them good - bye. Ahadi ni deni. A promise is a debt. Bad associations spoil useful habits. ” Ninataka kwenda uvuvi. I want to go fishing. I fell into a coma. Millie anajifunza Kiswahili. Millie is learning Swahili. Millie collapsed in Kiswahili. Je, wewe ni nyumbani? Are you at home? Whose house are you? Wao ni mbaya. They're bad. It is a flame whose blazings are inextinguishable. Alishambulia adui. She attacked the enemy. He utters his strongest words of denunciation. Yeye hana rafiki ye yote. He does not have any friends. His conscience stung him. Nataka kuishi. I want to live. I refused to salute it. Jambo, jina lako ni nani? Hello, what's your name? Who, then, is to have the things you stored up? Vema. Ningefurahi sana kama ungeniandikia barua mara tu ufikapo Mwanza. Fine. I'd be very happy if you would drop me a line as soon as you get to Mwanza. Let me tell you how old he will be when you come back to Mwanza. Watoto ni maua ya maisha yetu. Children are the flowers of our lives. The boat was our home. Ninatoka Kolombia. I come from Colombia. I made my way to Colombia. Hakuna matata. Don't worry. There are no hard - and - fast rules. Millie atatusema ukweli. Millie will tell us the truth. Millie did not wish us to stay. Mnajuana kutoka wapi? Where do you know each other from? What is the source of the money Minajuana? Ananishangaza. It surprises me. I was shocked. Penye nia, pana njia. Where there's a will, there's a way. And yet, there is a. Zima taa. Turn off the light. Stay mobile today. Unieleze habari zote za safari uliyosafiri. Tell me all about the trip you've made. Highly esteem it, and it will serve you as something holy. Huwezi kwenda huko. You can't go there. There is no way to turn back the clock. Utazibili ikucita zintu oobo. Just don't make it a habit Do not let fear of man hold you back. Ndayibona pencele yako. I can see your pencil. I saw your paint. Vito ra wena u mani? What is your name? What is your name? Tintanghu ti kwihi? Where are the shoes? Where are the shoes? Hi mina Tom. My name is Tom. My name is Tom. Pi ofeka yove? Where are you from? Where is your country? Ove ovangula inglese? Do you speak English? Do you speak in a kind way? Twapandula! Thank you! How sad! Ndanda. Goodbye. Hide yourself for a brief moment until the wrath has passed by Uteke uwa! Good evening! What a night! Ekumbi liwa! Good afternoon! The Day of Death! Twecele. Sorry. Let us be resolved to do so. Ukombe weya! Welcome! The host is present! Ekumbi liwa. Good afternoon. It is the day of death. Twapandula. Thank you. We cut. Ngecele! Sorry! May I ask for it! Onduko yange ame Jack. My name is Jack. By the way, my name is Jack. Ndinge ohenda. Please. Show me favor. Ndapandula. Thank you. I did. Wakolipo? How are you? Does he exist? Twecele! Sorry! By all means! Ndapandula! Thank you! I did! Ngecele... Sorry... Request... Uteke uwa. Good night. Good night. Ukombe weya. Welcome. A visitor came. Velye olonduko vene? What's your name? Let your name be sanctified. Omanu vosi vacitiwa valipwa kwenda valisoka kovina vyosikwenda komoko. Ovo vakwete esunga kwenda, kwenda olondunge kwenje ovo vatêla okuliteywila kuvamwe kwenda vakwavo vesokolwilo lyocisola. All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood. To the extent that they were born, they went out of their way to the things of the law, although, in fact, they became more and more righteous; and they went with me, namely, because of the free gift of the law of love. ” Helye onduko yove? What's your name? Let your name be sanctified. Wakolapo? How are you? Have you done that? Twecele... Sorry... Submitting ourselves to... Utanya uwa! Good morning! The sun is bright! Ngecele. Sorry. I asked. Uteke uwa! Good night! What a night! Uteke uwa. Good evening. Good night. Ove ovangula umbundu? Do you speak Umbundu? How long shall I call to you for aid from violence, and you do not save? ” Ndanda! Goodbye! Wait a minute! Utanya uwa. Good morning. The sun is bright. Xamuma. I don't know. I don’t know. Naka ngon si. Good evening. There was a sudden turn of events. Soxla naa nibbi ci sama kër I need to return to my home I will become as a thief in my house Damay dem ci marse bi I am going to the market I am going my way to the cemetery Jamm nga yendoo. Good afternoon. Jarm is a goo. Jaam nga fanane. Good morning. Yaam could be the same. Lutax!? Why! Lutax? Indlu yam incinci. My house is small. My house is small. "Ngubani ixesha?" "Ngu 10.30." "What time is it?" "It is ten-thirty." "Who is the time?" "Ne 1030." Ndizame ukuzibulala kabini. I've attempted suicide twice. I tried to commit suicide twice. Andifuni. I don't want to. I don’t want to. Unempumlo enkulu. You have a big nose. He has a great nose. Kufuneka ndiye ngoku. I must go now. Now I have to go. UTom ebesoyika kakhulu. Tom was very scared. Tom was very nervous. Ugwetyiwe iminyaka emithathu entolongweni. He was sentenced to three years in jail. He was sentenced to three years in prison. Ndikhangela ubhuti wam. I am looking for my brother. I’m looking for my brother. Uziva njani namhlanje? How do you feel today? How do you feel today? Ixesha liyabaleka. Time flies. Time is running out. Ayingomqholo lo. This is not a sentence. This is no fussing. Enkosi! Thanks! Thank you! Ndifuna ikeyiki eluhlaza. I want a blue cake. I want a green cake. Uxolo... Sorry... Peace... Ngamanye amaxesha ubceda umama wakhe. She sometimes helps her mother. At times, he gives his mother a ride. Uphi ngoku? Where is it now? Where is he now? Ndisakuthanda. I still love you. I still love it. Ngubani ixesha? What is the time? Whose time? Uyandikhaba! He's kicking me! He hates me! Usithetha kakuhle isiXhosa. You speak Xhosa well. He speaks Xhosa well. Indlu yam inamagumbi okulala amabini. My house has two bedrooms. My home has two bedrooms. uTom uhlala eBoston. Tom lives in Boston. Tom lives in Boston. Kutheni uwuyekile umsebenzi wakho efama? Why did you leave your job on the farm? Why did you leave your work at farm? Ndingathetha noMike, nceda. May I speak to Mike, please? I can talk to Mike, please. Wambulala utata wam. You killed my father. He killed my father. Ufumene abazali bakho. He found his parents. You got your parents. Ndingathetha nawe? May I speak with you? May I talk to you? Lutsha usiba lwam. My pen is new. You are new to me. Kodwa andifuni. But I don't want to. But I don’t want to. Ungumhlobo wam. You are my friend. He is my friend. Andifuni ukujonga. I don't want to look. I do not want to look at it. Uyabaleka. You run. You run. Molo, igama lam nguPekka. Ngubani igama lakho? Hi, my name is Pekka. What is your name? Lo, my name is Pekka. What is your name? Kukhithike kakhulu kulo nyaka uphelileyo. It snowed a lot last year. The weather is extreme in the last year. Ndiyakuthanda kakhulu ukusebenza nabantu. I really like working with people. I love working with people. Nivela phi? Where do you come from? Where do you come from? Andifuni ukulela. I don't want to sleep. I don’t want to refuse. Unewayini. She has wine. He has wine. Ndiyakuthanda! I love you. I love you! Ngubani ixesha? What time is it? Whose time? Andifuni ukudlala. I don't want to play. I don’t want to play. Siya kukufihla. We will bury you. We’ll hide it from you. Khawuvale ifestile. Please close the window. Close the window. Uhamba ngantoni emsebenzini? How do you travel to work? How do you measure up in this regard? Ndiyaqonda ngoku. I understand now. Now I understand. uTom ukhangela uMary. Tom is looking for Mary. Tom is looking for Mary. Molo. NguJoe Carlton lo. Ndingathetha noMichael? Hello. This is Joe Carlton. May I speak to Michael? This is Joe Carlton. Can I talk to Michael? uTom uzikhangela iindondo zakhe. Tom is looking for his glasses. Tom looks at his scales. Andifuni ukulila. I don't want to cry. I do not want to cry. Andifuni ukuhlala. I don't want to stay. I don’t want to stay. Ivenkile ivala ngo11. The store closes at eleven. The store closes by 11. Impuku ngenene iyasazi apho sikhoyo isonka samanzi. The mouse sure knows where the cheese is located. The mouse certainly knows where the water bread is. Utatomkhulu wakho uhlala phi? Where does your grandfather live? Where does your grandfather live? Umhlobo wakho uyithanda iti? Does your friend like tea? What do you like about your friend? Wakhe waya eParis? Have you ever been to Paris? Did he ever go to Paris? Andifuni ukuxoka. I don't want to lie. I don’t want to lie. Ndifuna umsebenzi. I'm looking for work. I want a job. Asikho isizatho bawoyike. There's no reason to be afraid. They are not afraid of it. Uzakuya kwitheko ngokuhlwa nje? Ukuba awuyi, masambe siyokubukela umboniso bhanya bhanya. Will you be going to the party tonight? If not, let's go watch a movie. Will you go to the party in the evening? If you won't go, let's dig on the movie. Enkosi! Thank you! Thank you! "Ngubani ixesha ngoku?" "Ngu 10." "What time is it now?" "It's ten o'clock." "Who is the time now?" "Ne 10." Uyabaleka. She is running. You run. Hey,beka lo nto apho ubuyithatha khona. Hey, put that back. Hey, put the item where you would take it. Uhamba ngantoni emsebenzini? How do you get to work? How do you measure up in this regard? Ngelinye ixesha ufuna ukuchitha imini yonke ungenzi nto. Sometimes you just want to spend the whole day doing nothing. At one point, you just want to do nothing for a whole day. Ndiyoyika ukuhamba ndedwa. I'm afraid to go alone. I’m afraid to go alone. Umntu ngumntu ngabantu. People are people through other people. Man is a human being. Nceda uvale ifestile. Please close the window. Please close the window. Ndingathetha noBill? May I speak to Bill? Can I talk to Bill? Sohlelwe yintlungu enzulu. We suffered a devastating loss. We have had our share of pain. Andifuni ukupheka. I don't want to cook. I don’t want to cook. Banewayini. They have wine. They have wine. Ungathetha isiNgesi. You can speak English. You can speak English. Bendifuna ukubukela umboniso bhanyabhanya owoyikisayo, kodwa intombi yam iyoyika,saqesha ohlekisayo. I wanted to watch a horror movie, but my girlfriend is scared and rented comedy instead. I wanted to watch a horror movie, but my daughter was afraid, and I made a joke. Andifuni ukusebenza. I don't want to work. I don’t want to work. Ngubani ixesha? What's the time? Whose time? Vula ucango. Open the door. Open the door. Andizukuthatha nxaxheba kwintekelelo. I won't participate in speculation. I'm not going to take part in an invitation. Ukuba ufuna ipudini,kufuneka utye inyama yakho. If you want pudding, you must eat your meat. If you want an apple, you need to eat your meat. Uxolo, ngubani ixesha? Excuse me, what time is it? Peace, who is the time? Icawa yakhiwa nini? When was this church built? When is the church built? Imvula iyekile. The rain has stopped. The rain was gone. Uxolo! Ndingavula ifestile na? Excuse me! May I open the window? And peace, can I open a window? Ngubani igama lakho? What is your name? What is your name? Ndineminyaka engu-12, yintoni lento? I'm 12 years old and what is this? I am 12 years old, and what is this? Uzikhangela izitshixo zemoto yakhe. She is looking for her car keys. He looks for the keys of his car. Cima isibane. Turn off the light. Delete the light. Ndidibene naye izolo kwisitishi senqwelo moya. I ran into him yesterday at the airport. I met him yesterday at the airport. Ngaphandle kokuba ngumqabaqaba,andikwazi ukuba nomsebenzi olungileyo. Without my well being, I can't have a good job. Besides being healthy, I can’t have a good job. Ndiyakuthanda kakhulu ukusebenza nabantu. I very much like working with people. I love working with people. Sizakwala ukwamkela isindululo. We may refuse to accept the proposal. We will refuse to accept any proposal. Ndiyavuya ukukwazi. I'm pleased to meet you. I’m glad you are. Abantwana balele. The kids are asleep. The children are asleep. Imisebenzi inqabile. Jobs are scarce. Operations are scarce. Uyabaleka. He is running. You run. Hayi, andifuni. No, I don't want to. No, I don’t want to. Uyithanda njani ikofu yakho? How do you like your coffee? How do you enjoy your coffee? Hey, yintoni enithetha ngayo? Hey, what are you guys talking about? Hey, what do you say? uTom usebenza ekhaya. Tom works at home. Tom works at home. Umntu ngumntu ngabantu. A person is a person through other people. Man is a human being. Nditya imifuno kuphela. I am a vegetarian. I eat only vegetables. Uyalikhumbula igama lakhe? Do you remember her name? Do you remember his name? Ndiyakuthanda kakhulu ukusebenza nabantu. I love working with people. I love working with people. Mamelani. Listen. Listen. Ndiyagoduka. I'm going home. I go home. uTom akawuthandi umsebenzi wakhe. Tom doesn't like his work. Tom doesn’t like his work. Andifuni ukuthetha. I don't want to talk. I don’t want to talk. Ayonxaki yam. It wasn't my fault. It’s not my fault. Andazi nto. I don't need anything. I know nothing. Ingakanani indlu yakho? How big is your house? How much is your house? Ndithatha incwadi. I'm taking a book. I take a book. Yindlu entle. It's a pretty house. It is a beautiful house. Ngubani oza kuhlawula? Who will pay? Who will pay for it? Kufuneka uhambe. You must leave. You have to go. Ukhangela umsebenzi. He is looking for a job. He is looking for a job. Uchithe ixesha ekincinci kwizifundo zakhe. He spent a little time on his lessons. He has spent little time in his studies. Ukhabe ibhola. He kicked the ball. You kick the ball. Uligorha. He is a hero. He is powerful. Ingakanani inja yakho? Eyam incinci. How big is your dog? Mine is small. How much is your dog? My dog is small. uTom akaphungi kofu. Tom doesn't drink coffee. Tom doesn't break out of the cloud. Ndisebenza esibhedlele. I work in a hospital. I work in a hospital. Mamela. Listen. Listen. Umfazi wam utya imifuno kuphela. My wife is a vegetarian. My wife eats only vegetables. Kuyanetha. It is raining. It works. Molo. Ndingathetha noMnumzana Johnson, nceda? Hello. May I speak to Mr Johnson, please? Hilo. May I talk to Mr. Johnson, please? "Ndingathetha noMnumzana Smith?" "Khawubambe njalo." "May I speak to Mr Smith?" "Will you hold the line?" "May I talk to Mr. Smith?" "Just hold it up." Wamkelekile. Welcome. Welcome. Ndicela enye ikofu. More coffee, please. Please, separate from me. Sinewayini. We have wine. We have wine. Ndiyayaz uzothi hayi. I know you're going to say no. I’ll say no. Hey, ndizakubuya. Hey, I'll be right back. Hey, I’ll come back. Ndisebenza evenkileni yomhlobo wam. I work at my friend's shop. I work in a friend’s store. Uvela phi? Where do you come from? Where does it come from? Andifuni ukuhamba. I don't want to go. I don’t want to walk. Usithetha isiNgesi kancinci. He speaks a little English. She speaks only a few words in English. Nceda, ndifuna ukukubona. I'd like to see you, please. Please, I want to see you. Indlu yakho inamagumbi okulala amangaphi? How many bedrooms does your house have? How many bedrooms do you have? Ikati iphume phantsi kwedesika. A cat came out from under the desk. The cat leaves under the desk. Kutheni uTom esebenza ekhaya? Why does Tom work at home? Why does Tom work at home? Ndingakunceda? Can I help you? Can I help you? Funeke uzame ukundiqonda. You must try to understand me. Please try to understand me. Bendiyilindele le nto. I was expecting this. I was expecting this. Andifuni ukuya esikolweni. I don't want to go to school. I don’t want to go to school. Uyintombi, kodwa unesibindi. She is brave for a girl. She is a girl, but she is courageous. Unxibe njengomfazi. He dressed up as a woman. He is dressed like a woman. Vula umlomo wakho! Open your mouth! Open your mouth! Ndifuna imali I want money. I want money Ilizwe laseTurkey livelisa izambiwa phantsi komhlaba ezininzi. Turkey produces a lot of minerals. Turkey produces a huge number of amphibians. Hlala ekhaya. Stay home. Stay home. Enkosi kakhulu ngeleta yakho. Thank you very much for your letter. Thank you very much for your letter. Ndingayifumana phi ivuvuzela? Where can I get a vuvuzela? Where can I find it? Mi ò fẹ́ lọ sí ilé-ẹ́kọ́. I don't want to go to school. I do not want to go to first school. Owó rẹ̀ wà ní bánkì. His money is in the bank. You have your money in the bank. Àwọn erékùṣù wà ní òkun. There are islands in the sea. There are islands in the sea. Ẹṣin náà jẹ́ funfun. That horse is white. The horse is white. Ìyàwó mi lọ sí oko. My wife went to the farm. My wife went to the farm. Ṣé o lọ sọjà ni àna? Did you go to the market yesterday? Will you go into action and fight? Ẹni tó bá ńjẹ nínú ọlà ẹnìkan nií pèé ní anímáṣaun. It's one who shares in another's wealth that hails him as a generous person. A person who feeds his possessions in someone’s wealth is called a glutton. Ẹṣin kìí ṣe funfun. The horse is not white. The horse is not white. Gidi gan? Really? How so? Onísègùn ni wá. We're doctors. We were slums. Onísègùn ni ẹ́. You're a doctor. It is a mutant. Mo lọ sí odò. I went to the river. I went to a river. Agogo mejila ọsan. It's midday. Your grandmother won’t kill you. Ẹ̀gbẹ́ táa máa fi sùn lálẹ́, kò yẹ ká fi gbọgbẹ́ lọ́ọ̀sán. One shouldn't injure during the day, the body side on which one will lie at night. And the ashes shall lie down, and we shall not be dry. Mo ní àwọn arákunrin. I have brothers. I have supermen. Jack lorúkọ mi. My name is Jack. Jack’s name is mine. Omi ni ayé. Water is life. The earth is water. Ẹṣin yìí jẹ́ funfun. This horse is white. This horse is white. Ta ni Emily? Who is Emily? Who was Emily? Ẹṣin jẹ́ funfun. The horse is white. The horse is white. Ìwé kìí ṣe titun. The book isn't new. Books are not used as up - to - date. Onísègùn ni. He's a doctor. He was a mugger. Onísègùn ni wọ́n. They're doctors. He fell headlong into the trap. Ẹṣin yìí kìí ṣe funfun. This horse is not white. This horse is not white. Onísègùn ni mí. I'm a doctor. I was a stutterer. Onísègùn ni yín. You're doctors. You are a heavy drinker. A fẹ́ àwọn ọ̀rọ̀ ní gbólóhùn pípé. We want complete sentences. The words are required in a complete expression. Bẹ́ẹ̀ni. Yes. Come and see. Burj Khalifa je agbar tó ga ju ni gbògbó ayè. Burj Khalifa is currently the tallest skyscraper in the world. Burj Khalifa was the best man in the world. Onísègùn ni. She's a doctor. He was a mugger. Mo ní ológbò méjì. I have two cats. I had two boyfriends. Mo fẹ́ rà ìwé. I want to buy a book. I want to buy a book. Ẹṣin náà kìí ṣe funfun. That horse is not white. The horse is not white. Mo nifẹẹ rẹ. I love you. I love you. Ó yà mí l'ẹ́nu. It surprises me. I was surprised. Ngiyafunda isiZulu. I'm learning Zulu. I am learning Zulu. Zikhona iziqhingi olwandle. There are islands in the sea. There are islands in the sea. Ngifuna ukuhlala edolobheni. I want to live in a town. I want to stay in the city. Ungumngane omuhle. You're a good friend. He is a good friend. Ukhuluma isiNgisi. You speak English. She speaks English. Unjani? How are you? What is he like? Sawubona. Good afternoon. It’s good to see you. Burj Khalifa yibhilidi elide kwengca wonkhe emhlabeni. Burj Khalifa is currently the tallest skyscraper in the world. Burj Chalifa is a long block of grass heaved on the ground. Ngingudokotela. I'm a doctor. I’m a doctor. Ngiyagoduka. I'm going home. I go home. Ngifuna ukuhlala emaphandleni. I want to live in the country. I want to live in the country. Ngifuna ukuhlala enqabeni. I want to live in a castle. I want to stay in a fortress. Ucule iculo. She sang a song. Sing out a song. Usebenzela isibhedlela. She works for a hospital. She works in the hospital. Ngingakusiza? Can I help you? Can I help? Ngithanda isinkwa. I like bread. I like bread. Ngilambile. I am hungry. I am hungry. Angifuni ukuya esikoleni. I don't want to go to school. I don’t want to go to school. Ngizokuza. I will come. I am coming to you. Ngingumfundi enyunivesini. I'm a student in a university. I’m a university student. Besaba ukufa. They are afraid of death. They fear death. Ngiyamthanda. I like him. I love her. Ngiyabhukuda olwandle. I'm swimming in the ocean. I swim in the ocean. Ngifuna ukuthenga incwadi. I want to buy a book. I want to buy a book. Sinewayini. We have wine. We have wine. Emily ubhale umusho. Emily wrote the sentence. Emily writes an essay. Nginguthisha. I'm a teacher. I am a teacher. Ngiyakuzonda. I hate you. I hate it. Ungumkami. She's my wife. You are my wife. Ngingumfundi. I'm a student. I am a student. Ninjani? How are you? How are you? Ngiyakuthanda. I love you. I love you. Umbingelelo! Welcome. Sacrifice! Sawubona! Hello! Swish!