>>eng<< Anta i ak-d-yennan ur yerbiḥ ara Tom? Who told you that Tom didn't win? Who told you that he didn't? >>eng<< مؤكّدٌ أنه ساعدهم لمنفعة شخصية. It is certain that he helped them for the benefit of himself. He certainly helped them for a personal benefit. >>deu<< "תרצי עוד חתיכת עוגה?" "כן, בבקשה." „Möchtest du noch ein Stück Kuchen?“ — „Ja, bitte.“ "Möchtest du noch ein Stück Kuchen?" "Ja, bitte." >>eng<< תוכלו לתת לי הנחה? Would you give me a discount? Can you give me a discount? >>fra<< Tom assa armi d-idemmer avilu-ines, acku texsi-yas rruḍa. Tom a dû pousser sa bicyclette aujourd'hui car il avait un pneu dégonflé. Aujourd'hui, elle est arrivée à son domicile parce qu'elle était en panne. >>deu<< لم أكن لأفعل ذلك بدونك ، شكراً لك . Ich hätte es ohne dich nicht machen können. Danke. Ohne dich hätte ich das nicht gemacht, danke. >>eng<< Tḥemmlemt idles-nkent aqbayli. You like your Kabyle language. You love the Kayla language. >>eng<< كان عليّ فعل هذا منذ زمن. I should have done this years ago. I should've done this a long time ago. >>eng<< انه يحب الشاي. He likes tea. He likes tea. >>fra<< Yiwen ur t-tuɣ deg tebḥirt. Il n'y avait personne dans le jardin. Personne ne l'a oublié dans le jardin. >>deu<< בינתים הכל בסדר. Alles ist soweit gut. In der Zwischenzeit ist alles in Ordnung. >>eng<< Ur zmireɣ ara ad ɛiwneɣ Tom ass-a. I can't help Tom today. I can't help you today. >>eng<< سامي في المطبخ. Sami is in the kitchen. Sammy's in the kitchen. >>fra<< Ih, d tin i d tiririt. Oui, c'est la bonne réponse. Oui, c'est la réponse. >>fra<< Imuras d tesriḥ mačči kifkif. Les vacances et le congé, ce n'est pas pareil. Les vacances ne sont pas les mêmes. >>spa<< Muqlet kan tamejjayt-nni. Sólo ved a la enfermera. Solo mira a la maqueta. >>eng<< חייבו אותי בחמישה דולר עבור התיק. They charged me five dollars for the bag. I was charged <0x24>5 for the case. >>fra<< Awal « Zzayer » yekka-d seg wawal-nniḍen: « Tiziri ». Le mot « Zzayer » provient d’un autre mot: « Tiziri ». Le mot « Algérie » vient d'un autre mot: « Algérie ». >>eng<< Ḥemmleɣ ad ččeɣ dagi. I like eating here. I like to eat here. >>fra<< D addaynin. C'est une étable. C'est une religion. >>fra<< Aql-aɣ di taddart, yečča-yaɣ iɣimi. Nous sommes au village, l'oisivité nous tue. Nous sommes en ville et nous avons mangé. >>eng<< Giɣ ayen riɣ ad t-geɣ. I do what I want to do. I did what I wanted to do. >>fra<< אני מאד שמח לפגוש אותך. Je suis très heureux de vous voir. Ravi de vous rencontrer. >>eng<< هكذا لقد نجح. Thus he succeeded. That's how it worked. >>eng<< Wicqa ma fkiɣ asteqsi ur yemɛin ara? Can I ask a dumb question? Would you like to ask a question that hasn't been answered? >>fra<< Tabirqict d abaεuc yettarwen timellalin sufella n yifer. La coccinelle est un insecte qui pond des œufs sur une feuille. Les œufs sont des œufs qui pondent des œufs au-dessus des œufs. >>eng<< המזוודות שלי לא הגיעו. מה קרה? My luggage didn't arrive. What happened? My luggage didn't show up. >>eng<< Wwtemt! Wwtemt! Kick! Kick! Whew! whew! >>fra<< واش رانا نستنّاو؟ Qu'est-ce que nous sommes en train d'attendre ? Qu'est-ce que nous avons fait ? >>eng<< Ilaq kra n yiwen ara ixedmen kra. Somebody has to do something. Somebody has to do something. >>eng<< زيري لا يحبّ كرة القدم الأمريكيّة. Ziri hates football. Ziri doesn't like American football. >>eng<< يجب ترك الطبيعة على حالها. Nature needs to be left as it is. Nature must be left as it is. >>fra<< Ihi amek ara nexdem ? Que devons-nous faire donc ? Alors, comment allons-nous le faire ? >>fra<< Err-itt ɣer lǧib-ik. Mettez-la dans votre poche. Retournez-le à votre destination. >>eng<< هل يكون هذا مكتب سامي باقر؟ Is that Sami Bakir's office? Is this Sammy Bagger's office? >>deu<< أنت تفقدني أعصابي كلية. Du gehst mir allmählich auf die Nerven. Du verlierst meine Nerven. >>fra<< לעתים קרובות אני הולך לדוג דגים בנהר הזה. Je vais souvent pêcher dans ce fleuve. Je vais souvent pêcher dans cette rivière. >>eng<< אני חושב שאנחנו יכולים לסייע זה לזה. I think we can help each other. I think we can help each other. >>fra<< Ur ɛumen ara ass-a. Ils n'ont pas nagé aujourd'hui. Ils n'ont pas nagé aujourd'hui. >>eng<< אני נחלש והולך! I am getting weak! I'm weakening and going! >>deu<< من فضلك اتركني وحدي. Lass mich bitte alleine. Bitte lassen Sie mich in Ruhe. >>fra<< Ad ssiwḍeɣ awal. Je ferai passer le mot. Je vais parler. >>eng<< טום רוצה נואשות להאמין שמה שמרי אמרה אמיתי. Tom wants desperately to believe that what Mary said is true. Tom desperately wants to believe what Mary said was true. >>eng<< אני נפגש עם תום למטה עוד כמה דקות. I'm meeting Tom downstairs in a few minutes. I'm meeting Tom downstairs in a few minutes. >>fra<< Abbuh, tɣilleḍ ɛni, ewwet-it kan tebzeg tiṭ-is, daɣ kečč? Oh, tu crois qu'il suffit de claquer des doigts pour que ça arrive ? Tu crois qu'il n'y a qu'un regard sur toi ? >>fra<< D lmuḥal ! Impossible ! Ce n'est jamais ! >>eng<< هل يمكنني أن أسأل, إلى أين أنتَ ذاهب؟ May I ask where are you going? May I ask, where are you going? >>fra<< Acimi Thomas d Mary ur aɣ-d-nnin ara dakken ad ɛeṭṭlen? Pourquoi Thomas et Marie ne nous ont-ils pas dit qu'ils seraient en retard ? Pourquoi Marie et Thomas n'ont-ils pas dit qu'ils allaient tarder ? >>deu<< הצלחתי לתקן את האוטו שלי בעצמי. Ich habe es geschafft, mein Auto selbst zu reparieren. Ich habe mein Auto selbst repariert. >>eng<< لا أحب اللعب معه. نحن نفعل دائماً الأشياء ذاتها. I don't like playing with him. We always do the same things. I don't like to play with him. We always do the same things. >>fra<< D iseggasen aya nukni d imeddukal. On est copains depuis des années. Nous sommes amis depuis des années. >>fra<< Mačči win iɛeddan kan ad yaker. Ce n’est pas n’importe qui, qui vole. Il n'y a pas que les voleurs. >>eng<< هل تلك دراجتك؟ Is this your bicycle? Is that your bike? >>eng<< חברי הטוב ביותר דובר אירית. My best friend is an Irish speaker. My best friend speaks Irish. >>eng<< "Dacu-t ubeɛṭeẓẓiw-agi n tewlaft i as-d-terriḍ?" i as-d-yerra dɣa Ssinistri. "What is that weakling that you put on the picture?" answered Ssinistri. "What's that little picture you gave him?" he asked. >>fra<< להתראות. Au revoir ! Au revoir. >>eng<< Tzemreḍad tt-tḥebsem? Can you stop this? "Can you stop it? >>fra<< Mi as-treḍleḍ iṣuṛdiyen, acu i yexdem yes-sen? Quand tu lui a prêté de l'argent, qu'a-t-il fait avec ? Qu'est-ce qu'ils ont fait quand ils l'ont fait ? >>fra<< Amulab ikker i llafɛa. Le lézard s'élève contre la vipère. L'homme s'est levé. >>eng<< حجز مقعداً لي. He kept a seat for me. Book a seat for me. >>fra<< בואי הנה. Viens ici ! Viens ici. >>fra<< אנחנו תמיד חשופים לסכנה מסוג כלשהו. Nous sommes toujours exposés à un danger quelconque. Nous sommes toujours en danger. >>fra<< אני דורש שהוא ייענש. Je demande qu'il soit puni. J'exige qu'il soit puni. >>eng<< אקפוץ לכאן מחר, אם תרצה. I will be over tomorrow if you like. I'll come by tomorrow, if you want. >>eng<< لديهم بعجة في الباب الخلفي . They had a dent in the rear door. They have an omelet in the back door. >>eng<< كانت مشغولة بأعمال البيت. She was busy with household work. She was busy with homework. >>fra<< Tettwaxdem s txelxalin n wuzzal. Elle est faite de mailles de fer. Il a été fabriqué avec des équipements de course. >>eng<< Tom yessawel i Mary. Tom called Mary. I'm calling Mary. >>fra<< Ẓriɣ belli ur ixeddem ara Tom. Je sais que Tom est au chômage. Je sais que ça ne marche pas. >>eng<< הסרט הזה משעמם. This movie is boring. This movie is boring. >>fra<< Adabu inna d asaẓur mgal iqbayliyen. Les Kabyles sont victimes de racisme de la part de ce gouvernement. Il a dit qu'il était un artiste contre les Kabyles. >>fra<< Ar azekka. À demain. <0xC3><0x80> demain. >>fra<< Taqcict-nni d yelli-s n tfamilt. C'est une fille de bonne famille. C'est la fille de la famille. >>fra<< Yuba yesɛa zzheṛ. Yuba a de la chance. Yoga a eu de la chance. >>deu<< هذه جنازتك. Das ist dein Begräbnis. Das ist deine Beerdigung. >>eng<< عادةً ما ألعب التنس. I usually play tennis. I usually play tennis. >>deu<< لقد قال أنه سعيد. Er sagte, er sei glücklich. Er sagte, er sei glücklich. >>spa<< אני לא יכול לספר לך עכשיו את כל הסיפור, אבל בקצרה, הוריי לא יבואו הנה הקיץ. Ahora no te lo puedo contar todo, pero te adelanto que mis padres no vienen este verano. No puedo contarte toda la historia ahora, pero en resumen, mis padres no vendrán aquí este verano. >>fra<< Tameddit mi yeɣli yiṭij, wwin-as-d aṭas n imuḍan aked wid zedɣen iṛuḥaniyen. Le soir, après le coucher du soleil, on lui amena tous les malades et les démoniaques. Le soir, après le coucher du soleil, on lui amena tous les malades et tous ceux qui étaient sous l’emprise de démons. >>eng<< أنا حتى لستُ متأكداً ما إذا كُنتُ أريد أن أرى هذا الفيلم. I'm not even sure I want to see that movie. I'm not even sure if I want to see this movie. >>fra<< Qqim ur ttkeyyif ara da. Abstenez-vous de fumer ici. Ne restez pas ici. >>fra<< Teḥwaǧem kra n lfakya? Avez-vous besoin de fruits ? Vous avez besoin d'un fruit ? >>eng<< Tḥar. She is in a hurry. Hurry. >>spa<< Intlift. Estoy perdido. Perdí. >>fra<< אותך רציתי לפגוש. Vous êtes celui que je voulais rencontrer. C'est toi que je voulais rencontrer. >>eng<< كان سامي يأخذ دروسا جامعيّة عاديّة. Sami took regular college classes. Sammy was taking regular college classes. >>fra<< هي هنا من أجلي. Elle est ici pour moi. Elle est là pour moi. >>eng<< أعرف اسمه I know his name. I know his name. >>eng<< Kemm d tameḥbust-nneɣ. You're our prisoner. You are ours. >>fra<< I wumi i turi-ḍ aggag agi À qui tu as écrit cette lettre ? C'est à qui vous avez écrit ce livre. >>fra<< Yettaru war igulen. Il écrit sans fautes. Il n'écrit pas. >>eng<< ስሜ ያማዳ ነው። My name is Yamada. My name is Yamaha. >>eng<< Bɣiɣ taqendurt tamaynut. I want a new dress. I want a new dress. >>deu<< قد أكون حاملا. Ich bin vielleicht schwanger. Ich könnte schwanger sein. >>eng<< Segmi i d-yufrar yiṭij, yebda ifetti wedfel. Since the sun showed up, the snow started to melt. When the sun went down, it began to snow. >>spa<< Glemeɣ-ak-t-id. Te lo describo. Te lo agradezco. >>eng<< אנא, בוא למשרדנו מתי שתרצה. Please come to our office any time. Please come to our office whenever you want. >>fra<< Af talwit! Trouve la paix ! Dans la paix ! >>eng<< قام زيري باللقاح. Ziri got vaccinated. Ziri was vaccinated. >>eng<< Tom ur yezmir ara ad iger taflest deg Mary. Tom can't trust Mary. I can't trust Mary. >>eng<< Kečč d ameḥbus-nneɣ. You're our prisoner. You're our prisoner. >>eng<< הוא הושיט לה זר פרחים. He handed her a bouquet of flowers. He gave her a bouquet of flowers. >>eng<< Igerdan n xemsa n yiseggasen neɣ ddaw, baṭel. Children five and younger are free. Children under 5 years of age are free of charge. >>eng<< كان من الخطأ رفض مساعدته. It was a mistake to refuse his assistance. It was a mistake to refuse to help him. >>eng<< Ta d tikkelt tamenzut anda ad turarem apukiṛ? Is this your first time to play poker? Is this the first time you've played a game? >>eng<< Tesɛamt ṛṛuz? Do you have rice? Do you have a car? >>fra<< זה תפוז. C'est une orange. C'est une orange. >>eng<< Awalen-a d inemgalen. These words are antonyms. These words are different. >>eng<< أعرف اسمك. I know your name. I know your name. >>spa<< היית פעם בהודו? ¿Has estado en la India alguna vez? ¿Alguna vez has estado en la India? >>deu<< האם אתה חולה? Bist du krank? Bist du krank? >>spa<< سيصبح ابني معلماً. Mi hijo será profesor. Mi hijo se convertirá en un maestro. >>spa<< הם מסרו גרסאות שונות לתאונה. Ellos dieron explicaciones diferentes sobre el accidente. Diferentes versiones del accidente. >>eng<< Ɣer ayen i d-yuran. Read what it says. Read what he wrote. >>fra<< Muqel deg lemri. Regarde dans le miroir. Regarde dans l'œil. >>deu<< רכבת פעם על סוס? Bist du schon einmal geritten? Hast du schon mal auf einem Pferd geritten? >>fra<< הם שותים תה בשעה חמש. Ils prennent le thé à cinq heures. Ils boivent du thé à 5 h. >>fra<< Yessexdam-iten akken ad isejji yis-sen imuḍan-is. Il les utilise pour soigner ses patients. Il les utilisait pour faire la connaissance de leurs malades. >>eng<< تعلم لغة أجنبية صعب. It's difficult to learn a foreign language. Learning a foreign language is difficult. >>eng<< Dindin! Immediately! Dinin! >>eng<< Ilemẓiyen iqbayliyen ur ttgen ara Ṛemdan. Young people in Kabylia don't do Ramadan. The Caucasians don't want to sleep. >>eng<< Tɛewwleḍ ad teččeḍ akk ayagi? Do you intend to eat all that? Do you want to eat all that? >>eng<< Aql-iken ḥaca iman-nwen. You're all alone. You're all alone. >>eng<< توم لا يثق بماري بعد الآن. Tom doesn't trust Mary anymore. Tom doesn't trust Mary anymore. >>fra<< Atan d amerwul. Il est en cavale. C'est un bon. >>eng<< ذلك لأن الفقاعة تلاشت في الهواء. Many kinds of animals have vanished from the earth. That's because the bubble faded in the air. >>fra<< Sεiɣ tiferni di tudert-iw. J'ai la possibilité de faire des choix dans ma vie. J'ai des choix dans ma vie. >>eng<< هل تريد أن تخرج إلى مكان ما؟ Do you want to go out somewhere? Do you want to go out somewhere? >>deu<< توم لا يتحدث في العمل اللغة الفرنسية Tom spricht auf der Arbeit kein Französisch. Tom spricht bei der Arbeit nicht Französisch. >>eng<< הוא בחור מופרע שמביט על כולם מלמעלה. He's an affected boy who looks down his nose at everybody. He's a freak looking at everyone from above. >>eng<< نظر سامي حوله. Sami looked around. Sam looked around. >>eng<< טום הוא הכי טוב במה שהוא עושה. Tom is the best at what he does. Tom is the best at what he does. >>fra<< Ԑerḍeɣ ad sbeddeɣ iminig d ajdid. J'ai tenté d'installer un nouveau navigateur. J'ai essayé d'installer un nouveau navigateur. >>deu<< אתה רואה טלוויזיה? Siehst du fern? Sehen Sie Fernsehen? >>eng<< Wagi mačči ddeqs. This is not quite enough. This is not enough. >>fra<< سأشتاق لك أنا أيضا. Tu me manqueras, aussi. Tu vas me manquer aussi. >>spa<< لعلّ الجوّ جميل. Puede que haga buen tiempo. Tal vez sea lindo. >>deu<< יש לי שני אחים ואחות אחת. Ich habe zwei Brüder und eine Schwester. Ich habe zwei Brüder und eine Schwester. >>deu<< نحن لا نعرفه. Wir kennen ihn nicht. Wir kennen ihn nicht. >>fra<< אני חושב שתשובתך מדויקת. Je pense que ta réponse est exacte. Je pense que votre réponse est exacte. >>eng<< كان سامي و ليلى يمارسان تبادل الشّركاء الجنسيّين. Sami and Layla were swingers. Sammy and Leila were having sex exchanges. >>fra<< Ruḥemt ad tεawnemt gma-tkumt. Allez aider votre frère ! Aidez-moi à l'aide de votre frère. >>spa<< מה עם הכובע האדום הזה? ¿Qué tal este sombrero rojo? ¿Qué hay de ese sombrero rojo? >>eng<< Ḥebsemt tikerkas. Stop lying. "Stop lying. >>eng<< Dɣa d tidet ad yewwet udefel azekka? Is that true that it is snowing tomorrow? Is it going to be snowing tomorrow? >>fra<< Ur fhimeɣ ara ayɣer tebɣiḍ ad tuɣaleḍ. Je ne comprends pas pourquoi tu veux que je retourne. Je ne comprends pas pourquoi tu veux revenir. >>eng<< Tewwteḍ tadakumt? Did you masturbate? You've hit the ball? >>eng<< Tudert-iw attan gar ifassen-ik. My fate is in your hands. My life is in your hands. >>eng<< טום היה כמעט ירוי, אבל הוא לא ידע זאת. Tom was about to be shot, but he didn't know it. Tom was almost shot, but he didn't know it. >>fra<< Taglimt-is mellulet am udfel. Sa peau est blanche comme neige. Son visage était comme de la neige. >>eng<< Akkenni! That way! That's it! >>eng<< غابت لأنها مريضة. She is absent because of sickness. She's gone because she's sick. >>eng<< הוא מיד יהיה כאן. He'll be here very soon. He'll be right here. >>fra<< אין לך שום זכות להתערב בענייניהם של אחרים. Vous n'avez aucun droit d'intervenir dans les affaires des autres. Tu n'as pas le droit de t'immiscer dans les affaires des autres. >>fra<< Ayɣer mačči d nekk i tferneḍ? Pourquoi ce n'est pas moi que tu as choisi ? Pourquoi n'avez-vous pas choisi ? >>eng<< אני לא ממש אוהב דברים מסוג זה. I don't really care for that sort of thing. I don't really like that kind of thing. >>fra<< Asmi i d-qqleɣ, telliḍ truḥeḍ. Quand je suis revenu, vous étiez parti. Quand je suis revenu, tu étais parti. >>eng<< אני גרמתי לכך. I caused this. I caused it. >>eng<< تعال معنا. Come along. Come with us. >>spa<< لديه صوت حلو . Él tiene voz dulce. Tiene una voz dulce. >>fra<< Rret ddhen-nwen. Soyez attentifs. Retournez à vos idées. >>eng<< زيري يكره الرياضة. Ziri hates sports. Zelda hates sports. >>fra<< D ḥedd i igezmen amrar-nni. Quelqu'un a coupé la corde. C'est quelqu'un qui l'a tuée. >>eng<< تعرّض سامي لعدّة جروح خطيرة في جسمه. Sami suffered several severe injuries to his body. Sammy suffered several serious injuries to his body. >>eng<< Ma εejben-ak a sidi leḥnak, llan ɣer weqjun ḥaca-k. If you like your cheeks so much, my dear, even the dog has them. If you have a dog, it's just your dog. >>fra<< Ha-tt tmeṭṭut-ik! Voilà ta femme ! C'est votre femme ! >>fra<< Yiwen ur yezmir ad tt-id-yeḥbes. Personne ne peut la retenir. Personne ne peut l'arrêter. >>deu<< בן כמה אתה? Wie alt bist du? Wie alt bist du? >>fra<< Ur t-id-nettaṭṭaf ara. Nous ne l'attraperons pas. Nous ne l'avons pas repéré. >>eng<< Tɣelli-d tasmuḍi mi ara yeḥbes ugeffur. It's cool after the rain. It's raining when it stops raining. >>fra<< Armi qqureɣ seg tugdi! Vous m'avez fait une peur bleue ! J'ai peur d'avoir peur ! >>eng<< Teddreḍ? Are you alive? Do you live? >>fra<< הנושא הזה הוא טאבו. C’est un sujet tabou. Ce sujet est tabou. >>deu<< d Es gibt einen grundsätzlichen Unterschied zwischen deiner Meinung und meiner. D >>fra<< I kemm, amek i iga wass-im? Et toi, c'était comment ta journée ? Pour vous, comment va votre journée ? >>fra<< درست الإنجليزية لمدة خمس سنوات. J’ai étudié l'anglais pendant cinq ans. J'ai étudié l'anglais pendant cinq ans. >>spa<< Teqqlemt ɣer Icerriḍen. Volvisteis para Icerriden. Has vuelto a Redireccionar. >>eng<< אני רוצה ללמוד במכללה. I want to go to college. I want to go to college. >>fra<< Idlisen i yellan da, inu. Les livres qui sont ici sont les miens. Il y a des livres ici. >>fra<< Tettnaɣeḍ am teqcict. Tu frappes comme une fillette ! Tu te bats comme une fille. >>eng<< Tettunefk-as i baba yiwet n taɣɣaḍṭ. A goat was given to my dad. My dad was given the same amount of money. >>eng<< انتظرت ليلى الشّرطة. Layla waited for the cops. Lily waited for the police. >>eng<< أنتهيت من فطورك؟ Have you finished breakfast yet? You're done with breakfast? >>eng<< Teḥwaǧeḍ ad testeɛfuḍ. You need rest. You need to have a rest. >>eng<< Yella win i akent-id-isawlen. Someone is calling you. Somebody's calling you. >>eng<< هلا منحتني بعض الوقت؟ Will you give me some time? Can you give me some time? >>eng<< نانسي ابتسمت و هي فرحانة. Nancy smiled happily. Nancy smiled and she was happy. >>eng<< Farset tudert! Embrace life! The horse's life! >>fra<< Tikwal ttḥulfuɣ iman-iw d taεkemt ɣef wid i yi-d-yezzin. Parfois, j'ai l'impression d'être un fardeau pour les gens autour de moi. Parfois, j'ai l'impression d'être à l'aise avec ceux qui m'entourent. >>eng<< الجميع مرتبك. Everybody is confused. Everybody's confused. >>spa<< המשקפיים שלך נפלו על הרצפה. Tus lentes se cayeron al suelo. Tus gafas cayeron al suelo. >>fra<< Ttxil-m, tekki da. S'il vous plaît cliquez ici. S'il vous plaît, vous êtes ici. >>eng<< Ir-riħa hija diżgustanti. The smell is disgusting. The smell is disgusting. >>eng<< אני אוהב מאוד מסעות. I love traveling. I love travel very much. >>fra<< Lliɣ ceɣleɣ. J'étais prise. J'étais inquiet. >>eng<< Ssawalen-as akk Jeff. He is named Jeff by everyone. They all called him Jeff. >>deu<< אביכן יפני. Ihr Vater ist Japaner. Euer Vater ist japanisch. >>fra<< Sraḥen asandwič-nni. Ils ont senti le sandwich. Ils ont fait plaisir à la nourriture. >>fra<< Adabu azzayri ɛemmṛen-t yemcumen yettṛebbin igennuren. Le régime algérien est constitué de criminels qui sont soutenus par un peuple fanatique. Les Algériens l'ont attaqué par des criminels. >>fra<< ستتحدث جودي عن اليابان غداً. Judy parlera du Japon demain. Judy parlera du Japon demain. >>eng<< لم تر طبيباً؟ Why not see the doctor? You didn't see a doctor? >>eng<< Ad d-asent daɣen? Are they coming as well? They're coming again? >>eng<< لن يواعد زيري ريمة مجددا. Ziri will never date Rima again. He's not dating Zery Reema again. >>fra<< Ẓẓḍiḥ ɣef ulac. Trop de bruit pour rien. Je sais qu'il n'y a rien. >>eng<< الحروب لا تبدأ هكذا كما يبدأ الشتاء، بل الناس هم من يبدأون الحروب. Wars don't simply start like winter starts, but rather it is people that start a war. Wars don’t start like winter; it’s people who start wars. >>eng<< אני לא אוהב במיוחד קפה. I don't care much for coffee. I don't particularly like coffee. >>eng<< Tom yemmut deg 20 Tubeṛ 2013. Tom passed away October 20, 2013. He died on October 20, 2013. >>fra<< Iɛedda ar wayen nniḍen. Il est passé à autre chose. Il est passé par autre chose. >>fra<< האיש ננשך על ידי כלב. L'homme fut mordu par un chien. L'homme a été mordu par un chien. >>eng<< היא הבטיחה לפגוש אותו אמש. She promised to meet him last night. She promised to meet him last night. >>fra<< Dayen, tugi. Elle n'en veut plus. Elle a refusé. >>fra<< Yebra-ak. Il t'a lâché. Il vous l'a donné. >>eng<< أُنظر إلى هذا. Look at this. Look at this. >>fra<< Imɣur tetεeqqleḍ ciṭuḥ. Il te faut grandir et mûrir un tantinet. Tu es un peu plus grand. >>eng<< زيري يقطن بالقرب من منطقة غابية Ziri lives near a forested area. Ziri lives near a forest area. >>spa<< הז'קט והעניבה שלך לא תואמים. Tu chaqueta y tu corbata no combinan. Tu chaqueta y corbata no coinciden. >>eng<< Yidir mačči d win i tetten yiwet n tikkelt, iḥḥemel asniger ɣer wučči. Yidir is not somebody who can eat once, he keeps eating all the time. He didn't eat anything, he liked to eat it. >>eng<< لقد لبست ليلى الحجاب طوال حياتها. Layla wore hijab all her life. Layla has worn the hijab her whole life. >>eng<< Wexxeṛ fell-i! Away with you! Get off of me! >>eng<< הם מתקשרים באמצעות סימני ידים. They can communicate using hand signs. They communicate through hand marks. >>fra<< Wah ma tebdiḍ-d ɣef lqaε? Pourquoi ne commences-tu pas par le commencement ? Est-ce que vous commencez par le sol ? >>por<< הוא נולד בארצות הברית. Ele nasceu nos EUA. Ele nasceu nos Estados Unidos. >>eng<< עשיתי זאת שוב, נכון? I did it again, didn't I? I did it again, didn't I? >>eng<< Anef-iyi ad ffɣeɣ! Let me out! Let me out of it! >>fra<< Iḥemmel ad yerr iman-is d taḍṣa. Il aime se donner en spectacle. Il aime se faire rire. >>fra<< Izan ttidiren azal n sebεin n wussan. La durée de vie des mouches est d'environ 70 jours. Ils ont vécu pendant environ sept jours. >>eng<< Seksu-nni yekkaw, rnu-as cwiṭ n waman. Put more water in the Couscous, it is too dry. The man snapped and gave him a little more water. >>eng<< زيري صغير الحجم. Ziri is small. Ziri is small. >>deu<< לכלב זה יש חוש ריח חד. Dieser Hund hat einen scharfen Geruchssinn. Dieser Hund hat einen scharfen Geruchssinn. >>fra<< Mačči tudert-iw i yeswan ɣef tin-nsen. Baqi ɣas akken, ur ttmettateɣ ara ɣef waɣlan azzayri, acku aɣlan-a d win ur nelli. Ur t-id-mlaleɣ ara. Steqsaɣ amezruy, rniɣ wid yeddren d wid yemmuten, rziɣ ɣer temqebrin, yiwen ur yi-d-yemmeslay fell-as. Ur ibennu ara yiwen ɣef waḍu. Ma vie ne vaut pas plus que la leur. Et cependant, je ne mourrai pas pour la patrie algérienne, parce que cette patrie n'existe pas. Je ne l'ai pas découverte. J'ai interrogé l'histoire, j'ai interrogé les vivants et les morts, j'ai visité les cimetières, personne ne m'en a parlé. On ne bâtit pas sur du vent. Je n'ai pas la vie pour les soupirer. Je ne mourrai pas pour les soupirs algériens, parce que cette nation n'est pas celle-ci. Je ne l'ai pas rencontré. J'ai interrogé l'histoire, j'ai interrogé les vivants et les morts, j'ai pris la vie, personne ne m'a parlé d'elle. >>eng<< أوقفوا العمل. Stop working. Stop working. >>fra<< Bɣiɣ ad truḥeḍ ɣer ṭṭbib. Je veux que tu ailles chez le médecin. J'aimerais que tu ailles chez le médecin. >>fra<< Acuɣer i tcerreg lkaɣeḍ-a? Pourquoi a-t-elle déchiré ce papier ? Pourquoi est-ce que tu l'as écrit ? >>fra<< كان خطأً غبياً. C'était une erreur stupide. C'était une erreur stupide. >>eng<< Nexdem aya ass n 20 Ṭuber. We did that on October 20th. We did it on October 20th. >>fra<< Lliɣ sekṛeɣ. J'étais ivre. J'étais ivre. >>fra<< Muḥend yečča imawlan-is. Muhend a perdu ses deux parents. Maud a mangé de l'argent à ses parents. >>fra<< Neqqar akk belli nekni i yetmeḥḥnen ɣef wiyaḍ. Nous avons tous la prétention de souffrir beaucoup plus que les autres. Nous sommes tous désolés pour les autres. >>eng<< Cennun. They sing. Sing a song. >>eng<< اتّصل سامي بأمّي. Sami called my mom. Sammy called my mom. >>fra<< Mi d-yuɣal ɣer leεqel-is, yufa-d iman-is yeẓẓel deg yiwen n ssilun amecṭuḥ ur nesεi ṭṭaq. Lorsqu'il revint à lui, il se trouva étendu dans une petite cellule dépourvue de fenêtre. Lorsqu'il revint, il se mit à prier dans un petit couloir qui n'avait pas de fenêtre. >>eng<< سامي نادم على ذلك. Sami regrets it. Sammy regrets it. >>fra<< S tinin i yeshel wala s uxdam. C’est plus facile à dire qu’à faire. C'est plus facile que de travailler. >>fra<< Aṭas-aya segmi lliɣ da. Je suis ici depuis longtemps. Je suis ici depuis longtemps. >>fra<< Imenɣi n yizmawen yiwen wass, win n yiqjan yal ass. Les disputes entre lions ne durent qu'un jour, celles entre chiens, c'est tous les jours. Les chiens se battent tous les jours, tous les jours. >>eng<< Acimi yeţṛuhu wegdud ar ssinima? Why do people go to the movies? Why do people go to the movies? >>eng<< תום נענש. Tom was punished. Tom was punished. >>fra<< Awit-iyi-tent-id ɣer da! Menez-les moi ici ! Ramenez-les-moi ici. >>fra<< D ayen ibanen. C'est certain. C'est évident. >>fra<< הקבוצה שלנו מובילה בשתי נקודות. Notre équipe a deux points d'avance. Notre équipe est en tête sur deux points. >>deu<< אתונה היא בירת יוון. Athen ist die Hauptstadt von Griechenland. Athen ist die Hauptstadt Griechenlands. >>deu<< אני מתגעגעת אלייך נורא. Ich vermisse dich schrecklich. Ich vermisse dich so sehr. >>eng<< Aḍaṛ-iw mecṭuḥ ɣf ayla-nwen. My foot is small beside yours. My legs are smaller than yours. >>eng<< لدي صداع في رأسي. I've got a headache. I have a headache. >>fra<< تماماً ! Exactement ! Exactement ! >>eng<< אל תהיו כל כך תינוקיים! Don't be so immature. Don't be so babies! >>fra<< Acuɣer ur tebɣiḍ ara ad d-teqqleḍ ɣer da? Pourquoi est-ce que tu ne veux pas revenir ici ? Pourquoi tu n'as pas envie de revenir ? >>spa<< طوكيو هي إحدى أكبر المدن في العالم. Tokio es una de las ciudades más grandes. Tokio es una de las ciudades más grandes del mundo. >>eng<< أضمن لك أنّ هذه المعلومات صحيحة. I guarantee that this information is correct. I guarantee you that this information is true. >>fra<< Ilaq teqqimem di Boston. Vous auriez dû rester à Boston. Vous devez rester à Paris. >>eng<< أخرج زيري ريمة من الحوض. Ziri pulled Rima out of the pond. Get Zery Rime out of the sink. >>eng<< אני אוהבת לבלות! Love to party! I like to hang out! >>fra<< Asesmel ussnan d tarrayt i usesmel d ubraz n tɣawsiwin. La classification scientifique est une méthode de classification et de classement des choses. La science est un moyen d'utiliser et de séparer les choses. >>spa<< Terra iman-is amzun d tayeḍ. Ella se hizo pasar por otra persona. Se sentía como si fuera otra persona. >>eng<< היא התאהבה בגבר מבוגר יותר. She fell in love with an older man. She fell in love with an older man. >>eng<< لم يكن روبرت يشتري أبدا ألعابا لساندرا. Robert never bought Sandra toys. Robert never bought toys for Sandra. >>eng<< Kcem-d! Come in. Come in! >>eng<< Izmer ad m-d-isel kra n yiwen. Somebody might've overheard you. Somebody can hear you. >>eng<< كان زيري يلهب لعبة البوكير. Ziri played poker. Ziri was igniting poker. >>eng<< האם אבא שלו רופא? Is his father a doctor? Is his father a doctor? >>eng<< خذ هذه الأقراص. Take these pills. Take these pills. >>fra<< Ad ḥeḍreɣ. J'y assisterai. Je vais parler. >>fra<< Tgezmeḍ-iyi ul-iw. Tu me fends le cœur. Tu m'as brisé le cœur. >>eng<< Ur yebɣi ara Yidir ad yecbu tizya-s. He does not want to be like people of his own age. He didn't want to live like his father. >>eng<< حلق زيري لحيته. Ziri shaved. Ziri shaved his beard. >>deu<< חשבון בבקשה. Die Rechnung bitte. Rechnung bitte. >>fra<< هل يعيش معك؟ Vivent-ils avec toi ? Il vit avec toi ? >>eng<< خربش زيري شيئا. Ziri scribbled something. Zery scraped something. >>spa<< Ddut ɣer sdat ur ttkukrut. Caminad hacia adelante sin hesitar. <0xC3><0x9A>nete al día y no te rompas. >>por<< אני סבור שהסיפור אמיתי. Acho que a história é verdadeira. Acho que a história é verdadeira. >>fra<< Yella lyawert deg ufrigu. Il y a des yaourts dans le frigo. Il y avait une balle dans le frigo. >>eng<< طعام سامي المفضّل هو الباستا. Sami's favorite food is pasta. Sammy's favorite food is pasta. >>deu<< רק מילאתי פקודות. Ich habe nur Befehle ausgeführt. Ich befolgte nur Befehle. >>eng<< Lliɣ ttmeslayeɣ-d ɣef yigersalen. I was talking about mushrooms. I was talking about the shoes. >>deu<< 30 היא המכפלה של 3 ו-10. 30 ist das Produkt der Faktoren 3 und 10. 30 ist das Multiplikator von 3 und 10. >>eng<< זה מטריד אותך? Are you annoyed by this? Does that bother you? >>fra<< Ad tizmireḍ ad d-taɣeḍ ayen i k-yehwan. Tu pourras t'acheter ce que tu veux. Vous pouvez acheter ce que vous voulez. >>eng<< Iẓeddem-d Tom fell-am aṭas? Does Tom pick on you a lot? Is it too much for you? >>fra<< Werǧin i kem-ẓriɣ da. Je ne t'ai jamais vue ici. Je ne vous ai jamais vu ici. >>eng<< دغدغنا نوجة. We tickled Nuja. Tickle us nuga. >>eng<< ערכנו תחקיר לגבי עברו. We made inquiries into his past. We've been investigating his past. >>fra<< Yella yettɣeẓẓ akeryun-is. Il mâchouillait son crayon. Il était en train de couper sa voiture. >>deu<< Ayɣeṛ llan da wannect-a n waffugen? Warum sind hier so viele Fliegen? Warum gibt es hier solche <0xC3><0x9C>berraschungen? >>eng<< אכן, הוא זה אנתוני. That's right. He's Anthony. Yes, it is Anthony. >>spa<< הִנֵּה מַה־טּוֹב וּמַה־נָּעִים שֶׁבֶת אַחִים גַּם־יָחַד׃ ¡Qué bueno y qué agradable es que los hermanos se sienten juntos! He aquí, lo bueno y lo agradable que es que los hermanos habitan juntos >>fra<< هي تفهمك الآن Elle te comprend maintenant. Elle te comprend maintenant. >>eng<< זה שקר. That's a lie. That's a lie. >>eng<< Tzemrem ad tseggmem aya? Can you fix this? Can you explain that? >>fra<< Ur tuḥwaǧ ara ad teɣṣeb akken. Il n'était pas nécessaire qu'elle se presse. Il n'a pas besoin de s'arrêter comme ça. >>eng<< מאז לא שמעתי ממנה עוד. I haven't heard from her since then. I haven't heard from her since. >>fra<< D tissegnit daxel n walim. C'est très rare. C'est une image à l'intérieur. >>eng<< D-acu i k-id yewwin ar d-agi? What the heck are you doing here? What's got you here? >>fra<< Leɛmeṛ walaɣ-t wergaz-a di ddunit-iw. Je n'ai jamais vu cet homme de ma vie. Je n'ai jamais vu cet homme. >>eng<< أنت في أوروبا! You're in Europe! You are in Europe! >>fra<< Iṛuḥ Muḥ ad d-yawi Muḥ, yuɣal ula d neţţa iṛuḥ. Paul est allé chercher Paul, et voilà que lui non plus ne revient pas. Il est parti et il est parti. >>eng<< D taɣuṛi i ḥemmleɣ. I prefer reading. That's what I like reading. >>eng<< Tamnaḍt n utaram n Turuft tettfakka s ugaraw Atlantik. The Western European area ends with the Atlantic ocean. The Atlantic coastal region ends with the Atlantic Ocean. >>eng<< טום שכב על הגב. Tom lay on his back. Tom was lying on his back. >>fra<< Dayen msakit, turez-iten ssnesla n tayri deg wulawen-nsen yeffɣen i ccyaxa n wallaɣ. Chacun sera épris de l’autre à la folie, les pauvres sont liés par des chaines d’amour que le cerveau ne peut plus commander. C'est alors qu'ils se sont sentis amoureux dans leurs cœurs. >>fra<< Melmi ara stafin? Quand seront-ils libres ? Quand s'arrêteront-ils ? >>eng<< اسأل ترانغ إن كان سيخرج هذا المساء. Ask Trang if he's going out this evening. Ask Trang if he's going out this evening. >>fra<< Yumes lḥemmam-a. La baignoire est sale. Il a aimé cet amour. >>eng<< Tom yebɣa ad yeqqim deg uxxam tameddit-a. Tom wants to stay home tonight. He wants to stay at home tonight. >>eng<< ساعدته بالأمس. I helped him yesterday. I helped him yesterday. >>fra<< בעצם, גם אני רוצה ללכת לשם. En fait, moi aussi je veux y aller. En fait, je veux y aller aussi. >>fra<< Aql-iyi la tezziɣ tennḍeɣ, ur ẓṛiɣ acu ara xedmeɣ. Je tourne en rond, je ne sais quoi faire. Je suis en train de courir, je ne sais pas quoi faire. >>eng<< በቲ እተዛረብክዎ ኾርዩ ገጹ መሊሱ ኸይዱ። He took offense at what I said and turned on his heels. But they went back to what I said. >>eng<< لن يضع زيري نفسه في مشاكل. Ziri wouldn't get into trouble. Ziri won't put himself in trouble. >>fra<< Laqen dayen kan wa i wa. Ils conviennent parfaitement l'un à l'autre. Ils n'ont besoin que de celui-ci. >>eng<< Tzemremt ad iyi-tɛawnemt, ma ulac uɣilif? Can you please help me? Can you help me, please, please? >>eng<< Yessaram Tom ad yeqqel d amcic. Tom wished he could be a cat. I'm hoping he'll be a cat. >>eng<< Seg melmi i yesselmad Tom tafṛansist? How long has Tom been teaching French? How long have you been teaching French? >>fra<< Ur sεiɣ ara gma neɣ weltma. Je n'ai pas de frère et sœur. Je n'ai pas de frère ni de sœur. >>eng<< היא בת כארבעים. She is about forty. She's about 40. >>eng<< זה לא עניין כביר, אתם יודעים. It's no big deal, you know. It's not a big deal, you know. >>fra<< Ur yerfi ara fell-ak. Il n'est pas en colère contre toi. Il n'est pas en colère contre vous. >>eng<< הגעתי לפסגת ההר בחמש שעות בדיוק. I reached the summit of the mountain in exactly five hours. I got to the top of the mountain in exactly five hours. >>eng<< ذكرنا ذلك. We mentioned that. We mentioned that. >>eng<< Xdem kan ayen tebɣid ad txedmed. Do only what you want to do. Just do what you want to do. >>eng<< لدى الأطباء مشكلة صعبة. Doctors have a difficult problem. Doctors have a difficult problem. >>fra<< אחותי הקטנה ביקשה ממני ללמד אותה לעשות סקי. Ma petite sœur m'a demandé de lui apprendre à skier. Ma petite sœur m'a demandé de lui apprendre à skier. >>eng<< عاش سامي حياة هادئة مع ليلى. Sami led a quiet life with Layla. Sammy lived a quiet life with Layla. >>eng<< دفعني المدرّس بعيدا. The teacher pushed me away. The teacher pushed me away. >>fra<< Ur ttettu ara timellalin. N'oublie pas les œufs. N'oubliez pas les œufs. >>eng<< Yenna-d ih i wusteqsi-inu. He said yes to my question. He told me my question. >>eng<< Yankunan kasar sun bushe har sun kusan zama hamada. Parts of the country are so dry as to be almost desert. The area is nearly deserted. >>fra<< Lexṣaṣ yesεa deg tɣuri la yettεeṭṭil afara-ines aɣurbiz. Sa mauvaise capacité de lecture entrave ses progrès scolaires. Il est en train d'étudier très vite son livre. >>eng<< Tebɣa ad ad tečč leɛdes? Does she want to eat lenses? Do you want to eat? >>eng<< Bujambeṛ d uḍan ɣezzifen d wussan wezzilen. December has long nights and short days. It's a long and short day dog. >>eng<< Tesderɣel-ikent tayri. Love has blinded you. You're blinded by love. >>eng<< Teẓẓgeḍ-d taɣaṭ-nni? Did you milk the goat? "Did you get the ball? >>eng<< Taɣuri ad tebdu deg Yebrir. School starts in April. Reading will begin in April. >>eng<< Susem! Oh, hush! Shut up! >>eng<< Iɛeǧeb-iyi aṭas. I like it very much. I like it a lot. >>eng<< هذا بسببي. I caused this. It's my fault. >>fra<< Ḥala netta i sɛiɣ. Je n'ai que lui. Il est le seul que j'ai. >>eng<< ምስኡ ተባቲኸ አየ። I broke up with him. He looked at him and saw him. >>eng<< هل هذه هي حقا الحقيقة؟ Is this the real truth? Is this really the truth? >>eng<< هذا القارب صالحاً للإبحار. This boat is seaworthy. This boat is good for sailing. >>eng<< ماذا سنفعل ؟ What are we gonna do??? What are we gonna do? >>spa<< أين هو المطار؟ ¿Dónde está el aeropuerto? ¿Dónde está el aeropuerto? >>eng<< אתה קלקלת את בגדיך. You ruined your clothing. You broke your clothes. >>fra<< Ur teẓriḍ ara akk belli dagi i yella. Tu ne savais même pas qu’il était là. Vous ne savez pas qu'il est là. >>eng<< أغلب من أتحدث إليهم على فيسبوك هم طلبة. Most of the people I chat with on Facebook are students. Most of the people I talk to on Facebook are students. >>eng<< بعثتُه لك منذ يومين. I sent it to you two days ago. I sent it to you two days ago. >>eng<< תום אמר שהוא יטפל בהכל. Tom says he'll take care of everything. Tom said he'd take care of everything. >>eng<< Gezzmeɣ acebbub-iw yal ayyur. I get a haircut every month. I wear my hair every month. >>spa<< صديقتي المفضّلة فيليسيا هنا. Mi mejor amiga, Felicia, está aquí. Mi mejor amiga Felicia está aquí. >>eng<< D nekkenti ara d-iɛezzmen. It's up to us to decide. I'm going to run. >>fra<< Lεesker azzayri d win iqerrṣen seg zik ɣef yizzayriyen, la ineqq irennu ijerreḥ d luluf n medden. L'armée algérienne a toujours tiré sur les Algériens, tuant et blessant des dizaines de milliers de personnes. L'armée algérienne est l'un des plus puissants combattants de l'Algérie depuis longtemps, ce qui provoque des dizaines de milliers de blessés et de blessures. >>eng<< תום אכל את כל התפוח בפחות משלוש דקות. Tom ate the whole apple in less than three minutes. Tom ate the whole apple in less than three minutes. >>deu<< Ulac win issnen kullec. Niemand kann alles wissen. Niemand weiß alles. >>fra<< Ur cukkeɣ ad yili yuḍen. Il ne se peut pas qu'il soit malade. Je ne pense pas qu'il soit malade. >>fra<< Nekk d azedgan. Je suis propre. Moi, je suis un dormeur. >>eng<< توم عندو ماشينة تاع ماييز. Tom has a a popcorn machine. Tom's got a machine for Mays. >>deu<< אשתדל לא להפריע לך בלימודיך. Ich werde mir Mühe geben, dich nicht beim Lernen zu stören. Ich werde versuchen, Ihr Studium nicht zu stören. >>fra<< Ԑawed-as yiwen webrid! Faites-le encore une fois ! qu'ils l'ont trouvé d'une manière ! >>fra<< Nheddeṛ-awen-d. Nous vous parlons. Nous vous parlions. >>fra<< צריך להגיה את המשפט הזה. Cette phrase doit être révisée. Il faut prononcer cette phrase. >>fra<< Lehna, am zzaj : akken tezmer ad tberreq i tezmer ad tebḍu d iceqfan. Le bonheur est comme le verre : tout comme il peut briller, il peut se briser. L'épaisseur, comme l'épaisseur, peut être partagée entre les deux parties. >>spa<< حتى الأطفال يمكنهم فهم ذلك. Hasta los niños pueden entender eso. Incluso los niños pueden entenderlo. >>eng<< Tesɛamt weltma-tkent tamecṭuḥt? Have you got a little sister? "Do you have a little sister?" >>fra<< Imezdaɣ meṛṛa n tmurt n Yahuda d wid n temdint n Yirucalim ttṛuḥun-d ɣur-s, ttqirrin s ddnubat-nsen zdat lɣaci dɣa Yeḥya iṣṣeɣḍas-iten deg wasif n Yarden. Tout le pays de Judée et tous les habitants de Jérusalem se rendaient auprès de lui; et, confessant leurs péchés, ils se faisaient baptiser par lui dans le fleuve du Jourdain. Tout le pays de Judée et tous les habitants de Jérusalem se rendaient auprès de lui ; et, confessant leurs péchés, ils se faisaient baptiser par lui dans le fleuve du Jourdain. >>eng<< מלני הרגה עכביש עם היד. Melanie killed a spider with her hand. Melanie killed a spider with her hand. >>eng<< كان زيري محقّا. Ziri was right. Ziri was right. >>eng<< פצעתי את עצמי. I injured myself. I hurt myself. >>fra<< Necna-as i nettat. On a chanté pour elle. Nous l'avons chanté. >>eng<< Ad am-teɛǧeb Boston. You'll like Boston. I think you'll like Boston. >>eng<< أعددت لك قليلا من الحساء. I'll make some broth for you. I made you some soup. >>fra<< Nɛawen-itent. Nous leur avons apporté notre aide. Nous les aidons. >>eng<< Aql-aɣ deg ass n lexmis. Today is Thursday. We're on Thursday. >>eng<< Lemmer sɛiɣ ugar n yidrimen, tili uɣeɣ-d daɣen yiwet seg-sent. If I had more money, I'd buy one of those, too. If I had more money, I would have bought one. >>fra<< Nnufa-d tafekka di tasift. On a retrouvé un corps dans la rivière. Nous avons trouvé le corps dans l'eau. >>eng<< تعطلت الساعة. The watch broke down. The clock's off. >>eng<< لمس توم ماري. Tom touched Mary. Touched by Tom Marie. >>eng<< היא לא רצתה שהוא יעזוב את החדר. She didn't want him to leave the room. She didn't want him to leave the room. >>eng<< Tugt n tɣawsiwin ad ibadln. Lots of things have changed. Most of the things are going to happen. >>deu<< رمى الكرة. Er warf den Ball. Wirf den Ball. >>eng<< Kra tenɣaten tugdi, wiyiḍ d akrah i ḥemmlen; ur-d teggri ccafuɛa. Fear rules some, hatred others; all other feeling is gone. There are some who are afraid and others who love it, and there are others who do not like it. >>eng<< لقد عوقبوا على جرائمهم. They were punished for their crimes. They were punished for their crimes. >>fra<< Ssṛaya d tazegzawt. Le palais est vert. Isra<0xC3><0xAB>l est vert. >>eng<< Sami ur yessin ara anta-tt massa yagi. Sami doesn't know who this lady is. I don't know who the lady is. >>fra<< Aqcic-nni yenza d akli. Le garçon fut vendu en esclavage. L'enfant est devenu un esclave. >>deu<< יש לי כאב בטן. Ich habe Bauchweh. Ich habe Bauchschmerzen. >>eng<< قام فاضل بتنزيه الكلب. Fadil walked the dog. Fadhel ran the dog. >>fra<< Nebda-tt-id seg acemma. Nous sommes partis de zéro. On a commencé par quelque chose. >>eng<< Nniɣ-d tideţ. I told the truth. I've told the truth. >>eng<< قتل ذلك الببر العديد من الناس. The tiger killed many people. That tiger killed a lot of people. >>eng<< Tḥezneḍ? Are you sad? Do you feel sorry? >>eng<< העגלה הייתה בסככה. The cart was in the shed. The cart was in the shed. >>fra<< Amek i ten-tsellek? Comment les a-t-elle sauvé ? Comment l'ont-ils sauvé ? >>fra<< Yesɛa tlata n yigerdan. Il a trois enfants. Il a trois enfants. >>eng<< دفع سامي بالكلب إلى الخارج. Sami pushed the dog out. Sammy pushed the dog out. >>eng<< أنشأ مايكل مزرعة صغيرة. Michael opened a small farm. Michael created a small farm. >>eng<< Yezmer Tom ad iccef. Tom can swim. Tom may be able to do it. >>eng<< Anwa i yessutren tapizzat? Who ordered pizza? Who's going to ask the tabloid? >>deu<< הוא סיפר לחבר שהוא הרגיש מאוד עייף וחלש. Er erzählte einem Freund, dass er sich sehr müde und schwach fühlte. Er sagte einem Freund, dass er sich sehr müde und schwach fühlte. >>eng<< قرّر سامي أن يؤجّل ذهابه إلى الجامعة. Sami made the decision to postpone college. Sammy decided to postpone going to college. >>eng<< Muten i meṛṛa. Everyone's dead. They're all dead. >>eng<< אני יכול לשאול שאלה קצרה? Can I ask a quick question? Can I ask a short question? >>fra<< Ulac win i sen-izemren! Ils sont imbattables! Personne n'est capable d'eux ! >>fra<< Tettmektay-d mi tella d tamburt. Elle se rappelle de ces jours de célibat. Elle se souvenait qu'elle était bourrée. >>eng<< تصبح المنطقة هناك مستنقعا. The area there becomes a swamp somewhat. The area becomes a swamp. >>eng<< إنها لم تكن أول مرة يفعلوها. It wasn't the first time they had done it. It wasn't the first time they did it. >>fra<< Tom ɣur-s tlata n ssmanat segmi yella deg sbiṭar. Tom est à l'hôpital depuis trois semaines. Il a eu trois ans à l'hôpital. >>eng<< فقط لدي بعض الأسئلة. I just have a few questions. I just have a few questions. >>fra<< Akka i tella seg ilindi. Ça dure depuis l'année dernière. C'était comme ça depuis l'an dernier. >>eng<< אבל האקסית שלך היא פסיכופתית! But your ex is a psychopath! But your ex is a psychopath! >>eng<< Ḍṣan-d meṛṛa. Everybody laughed. They're all laughing. >>eng<< פגשתי בחור צעיר בשם תום. I met a young man whose name was Tom. I met a young man named Tom. >>eng<< La ttxemmimeɣ ayɣeṛ Tom ur k-d-yenni ara dakken ur d-ttaseɣ ara. I wonder why Tom didn't tell you I wasn't coming. I'm wondering why Tom didn't tell you I wasn't coming. >>eng<< الأمر عينه حصل لتوم. The exact same thing happened to Tom. The same thing happened to Tom. >>fra<< Deg tatoeba.org, afus i d-ttaken yimazzagen, meḥsub wid iserrḥen rennun ttmeslayen akken iwata ama yiwet neɣ aṭas n tutlayin, d ayen ara yilin dima yelzem. Sur tatoeba.org la collaboration de spécialistes, c'est-à-dire de ceux qui parlent couramment et correctement une ou plusieurs langues, sera toujours indispensable. Sur tatoeba.org, aider les diplômés, presque tous ceux qui parlent correctement une ou plusieurs langues, sera toujours utile. >>fra<< "Anwa i k-id-ifkan adlis-a?" "Aselmad-nni." « Qui t'a donné ce livre ? » « Le professeur. » " Qui t'a donné ce livre ? " demanda-t-il. >>deu<< אני יכול להדליק את הטלוויזיה? Kann ich den Fernseher anmachen? Kann ich den Fernseher anmachen? >>eng<< Anda akken i nwiɣ tafat i n-ufiɣ lehwa tekkat. It was where I expected some clarity that I found a rainy zone. When I saw the light, it was raining. >>spa<< جدة سيباستيان كانت من أول النساء اللواتي تقلدن منصب قاضية في نافارا. La abuela de Sebastián fue una de las primeras juezas de Navarra. La abuela de Sebastian fue una de las primeras mujeres en ocupar el cargo de juez en Navarra. >>eng<< D aya kan? Will that be all? Is that all? >>eng<< طلبت من توم ألّا يلاحقنا أكثر. I asked Tom to stop following us. I asked Tom not to come after us any more. >>fra<< Aqṛuṛ-agi nnulent-t lmalaykat! Ce petit a été touché par les anges. Ce sont des anges qui l'ont fait. >>eng<< Ur d-qqaren kra? Won't they say something? They didn't say anything? >>eng<< وافقت على كتابة تلك الرسالة. I agreed to write that letter. I agreed to write that letter. >>fra<< Tili-w qrib ur tqeddef ara yi-d-teḍfer, seg akken ttawiɣ-tt d yimeḍqan imihawen. C’est à peine si mon ombre ose me suivre, tellement je la mène en des endroits périlleux. Je n'ai pas eu l'occasion de m'entrainer, je l'ai pris dans mes bras et je l'ai pris dans mes bras. >>fra<< Yettwaḍleb-akent ad tkemmlemt leqdic-a. Vous avez été chargée de continuer ce travail. Vous êtes invité à poursuivre ce travail. >>eng<< ماذا تفضل أكثر، الرز أم الخبز؟ Which do you prefer, rice or bread? What do you prefer more, rice or bread? >>eng<< לצוף זה קל. Floating is easy. Floating is easy. >>fra<< Nella neẓẓel ɣef tgertilt. Nous étions allongés sur le tapi. Nous avons prié sur le toit. >>eng<< لستِ حامل. You're not pregnant. You're not pregnant. >>eng<< كان إهمالا منها أن تنسى. It was careless of her to forget it. It was neglect of her to forget. >>fra<< Ԑeyyḍen merra. Tout le monde a crié. Tout le monde s'énerve. >>fra<< Ffreɣ ɣef medden aṭṭan-iw. Je ne parle de ma maladie à personne. J'ai fait tomber les gens sur ma maladie. >>eng<< Yessuffeɣ-d Tom takeṛḍa. Tom pulled out a map. Tom took out the car. >>eng<< لا تذهب لطبيب نباتات مكتبه ميتة . Never go to a doctor whose office plants have died. Don't go to his dead office botanist. >>eng<< תום לא ידע איזה אוטובוס לקחת. Tom didn't know which bus to take. Tom didn't know which bus to take. >>eng<< המים מתחילים לרתוח. The water is beginning to boil. The water is starting to boil. >>eng<< Yella win i d-ijerḥen? Is anyone hurt? Is there anyone who's hurt? >>eng<< Ul-iw ur yessin tayri nniḍen. My heart knows no other love. My heart doesn't know any other love. >>deu<< أنا أتسلل إلى داخل المنزل. Ich schleiche mich ins Haus. Ich schleiche mich ins Haus. >>fra<< Ɣef lxemsa i sekkṛen taḥanut. C’est à cinq heures qu’ils ont fermé la boutique. <0xC3><0x80> 5 heures, le magasin s'est ouvert. >>fra<< Ilaq ad d-ssewweɣ lxeḍra-nni. Je dois préparer les légumes. J'ai besoin de faire la cuisine. >>eng<< תום מעודו לא היה מרשה את זה. Tom would never allow it. Tom would never have allowed it. >>fra<< Bɣiɣ ad tteɣ J'ai sommeil. Je veux manger. >>spa<< Raba kartar. Reparte las cartas. Separación de tarjetas. >>eng<< Yekkat tagiṭart akken i iwata. He plays the guitar well. He played the guitar very well. >>eng<< Teẓṛamt anta ara ixedmen aya? Do you know who's going to do this? Do you know who will do that? >>eng<< Yenna-as yiwen i wayeḍ: "ayɣer iyi-d-tessikideḍ?" Yerra-as-d winna: "i kečč, amek iyi-d-twalaḍ?" Someone asked another, "Why are you looking at me?" The other replied: "And you, how did you manage to see me?" And he said to another, "Why do you tempt me?" And he said to him, "Who are you, and how do you see me?" >>eng<< אחי הוא סטודנט שנה ראשונה. My brother is a freshman. My brother's a first-year student. >>fra<< Taqendurt-nni d tazerwalt. La robe est bleue. La robe est bleue. >>fra<< טטואבה: שם גוועים הציטוטים. Tatoeba: Là où les citations se meurent. Tatooba : C'est là que les citations meurent. >>eng<< كان زيري ثائرا. Ziri is enraged. Ziri was a rebel. >>eng<< תום אמר למרי שלא תבזבז את זמנה לנסות לשכנע את ג'ון לעזור. Tom told Mary not to waste her time trying to convince John to help. Tom told Mary not to waste her time trying to convince John to help. >>spa<< هل تكلّم عن كتابي؟ ¿Habló de mi libro? ¿Hablaste de mi libro? >>fra<< Nniɣ-ay-d ad d-teḍru. Je t'ai dit que ça arriverait. Je t'avais dit que cela arriverait. >>fra<< Yuli s adrar. Il est parti vers la montagne. Il monta sur une montagne. >>fra<< Ddem adlis teɣreḍ! Prends un livre et lis ! Prenez un livre à lire. >>eng<< Urgaɣ tamurt ad tuɣal ad tt-ṭṭfen wid yelhan. I have a dream my country will be ruled by good people. I dreamed that the world would be good. >>eng<< زيري يدرس كل يوم. Ziri studies everyday. Ziri is studying every day. >>eng<< توم يشرب كثيرا. Tom drinks a lot. Tom drinks a lot. >>fra<< Ttaruɣ kan i yiman-iw mačči i medden. J'écris juste pour moi-même, pas pour les autres. Je n'écris que pour les gens. >>deu<< استحممت قبل تناول الإفطار. Ich habe mich vor dem Frühstück geduscht. Dusche vor dem Frühstück. >>fra<< Akka s udfel-a, ikad-d kullec ibeddel. Dans ce paysage de neige tout a l'air différent. C'est ainsi que la neige a tout changé. >>fra<< כל המבקרים חזרו הביתה, אחד אחרי השני. Tous les visiteurs retournaient chez eux les uns après les autres. Tous les visiteurs sont rentrés, l'un après l'autre. >>fra<< Tettakeḍ anzi aṭas ɣer yemma-m. Tu ressembles tellement à ta mère. Tu es très gentille avec ta mère. >>eng<< Sfuḥeɣ-d kra n tɣawsa teṛɣa-d. I smell something burning. I'm sorry I had something wrong. >>eng<< يبدو زيري مجنونا. Ziri sounds crazy. Ziri sounds crazy. >>eng<< Yella dɣa win yerwan aksum di ddunit? Is there anybody who is fed up with eating meat? Is there any meat in the world? >>eng<< قال فيليب: تعال و تحقق بنفسك. "Come and see", said Philip. Philip said, “Come and see for yourself. >>spa<< D idrimen n tidet aya? ¿Eso es dinero de verdad? ¿Es dinero real? >>eng<< Bezzaf i ttwaliɣ tiliẓri. I watch too much TV. I see too much TV. >>eng<< Ad ceyyɛeɣ Tom deg tmacint i d-iteddun. I'll send Tom on the next train. I'm going to take Tom on the next train. >>fra<< Tuɣ ur ẓriɣ ara ma d ayen yellan. Je ne savais pas que cela existait. Je ne sais pas si c'est tout. >>fra<< Sin wussan nutni la ttɛettiben deg-s. Ils l’ont torturée pendant deux jours. Ils l'ont loupé pendant deux jours. >>eng<< زيري يخاف النحل. Ziri is scared of bees. Ziri is afraid of the bees. >>eng<< Heggaɣ-d asefru, tebɣam ad awen-t-id-ɣreɣ? I prepared a poem, do you want me to read it for you? I'm writing a poem, would you like me to read it? >>fra<< Ulamek ara hedreɣ seg akken lliɣ bateɣ. J'étais trop abasourdi pour parler. Je ne peux pas parler comme j'étais. >>eng<< Anwa seg-wen i yebɣan ad yall Tom? Who among you wants to help Tom? Which one of you would like to see Tom? >>eng<< لقد عدت إلى البيت I'm home. I'm home. >>fra<< Ur sεiɣ yir ameyyiz ɣef yixeddamen ibeṛṛaniyen. Je n'ai pas de préjugé contre les travailleurs étrangers. Je n'ai pas d'avocat pour les étrangers. >>fra<< Wten ɣef tmurt-nsen. Ils ont combattu pour leur mère patrie. Ils ont attaqué leur pays. >>eng<< אני מאחורי המטבח. I'm behind the kitchen. I'm behind the kitchen. >>eng<< تسلّق سامي شجرة عالية جدّا. Sami climbed a very high tree. Sammy climbed a very high tree. >>fra<< Addal aɣelnaw n Bhoutan d tiyita s tganzi, yerna timsizwar ttwasuddasent yal tikkelt deg tuget n temdinin. Le sport national du Bhoutan est le tir à l'arc et des concours sont régulièrement organisés dans la plupart des villes. Le sport de Bhoutan est un sport de grande envergure et est organisé dans la plupart des villes. >>eng<< أين هو زيري؟ Where is Ziri? Where's Zery? >>spa<< من هؤلاء النَّاس؟ ¿Quiénes son estas personas? ¿Quiénes son esas personas? >>eng<< أشتم رائحة حريق يا أمي. I smell something burning, Mother. I smell a fire, Mom. >>eng<< Telluẓ tamussni. She has a hunger for knowledge. He is hungry for knowledge. >>eng<< אתה מתלונן כפייתי. You're a compulsive complainer. You complain obsessively. >>fra<< אני חושב שאתה צודק. Je pense que vous avez raison. Je crois que tu as raison. >>fra<< Teffer di tkanna. Elle s’est cachée dans le grenier. Elle se cache dans l'abri. >>eng<< Tḥemmlemt iqjan? Do you like dogs? Do you like the dogs? >>fra<< Ur zdiɣen ara yid-neɣ imawlan-iw. Mes parents n'habitent pas avec nous. Mes parents ne sont pas là. >>por<< הוא התעניין בי. Ele estava interessado em mim. Ele estava interessado em mim. >>eng<< Yezmer ad d-yewwet ugeffur tura. It could be raining right now. It could be raining now. >>eng<< כנ"ל. Ditto. Same thing. >>eng<< אני מאמין בשיטה הזו של הוראה. I believe in this method of teaching. I believe in this method of teaching. >>spa<< Ar tura nwan ur asen-faqeɣ ara. Hasta ahora creen que se dieron cuenta de ello. Creo que hasta ahora no los he visto. >>eng<< شعر فاضل أنّه استحقّ أن يقضي ذلك الحكم. Fadil felt that he deserved to serve that sentence. He felt he deserved to be sentenced. >>fra<< Ulamek akk ad cuddeɣ ifassen-iw am umeḥbus. Il n'est pas question que je m'attache les paluches comme un bagnard. Je n'arrive pas à me laver les mains comme un prisonnier. >>eng<< למדתי קשה מאד. I studied very hard. I learned very hard. >>fra<< Mačči di ddehn-nwen. Ce n'est pas dans votre intention. Vous n'êtes pas bien. >>eng<< Mdawwrin! We're surrounded. Surrounded! >>eng<< حارب زيري. Ziri fought. Fight Zery. >>eng<< Yezmer ad qqimeɣ deg Boston arma d Tubeṛ. I may stay in Boston until October. I can stay in Boston until October. >>eng<< واصل زيري اللعب. Ziri kept playing. Ziri continued to play. >>fra<< Tebɣiḍ yiwet n lbirra? Veux-tu une bière ? Voulez-vous une bière ? >>eng<< هذا شيء اريد ان اعمله لوحدي. This is something I need to do alone. That's something I want to do on my own. >>deu<< عندما كنت في المدرسة الثانوية كنت أعرف الكثير من النكات. Als ich zur Oberschule ging, kannte ich viele Witze. Als ich auf der Highschool war, kannte ich viele Witze. >>fra<< אני עובד עצמאי. Je suis mon propre employeur. Je suis indépendant. >>eng<< Ɣef wacḥal ssaɛa ara teččemt? What time will you eat? What time are you going to eat? >>spa<< אינני מפלה. Yo no discrimino. No soy discriminador. >>fra<< הבחורה שמדברת עם ג'ון שמה סוזן. La fille qui parle avec John s'appelle Susan. La fille qui parle à John s'appelle Susan. >>fra<< Ɣur-m imdukkal? Avez-vous des amis ? Est-ce que tu as des amis ? >>eng<< ليس لديه مصداقية He has no credibility. He has no credibility. >>eng<< Acḥal n yedlisen i teɣṛamt? How many books did you read? How many books have you read? >>fra<< D acu i tḥesbeḍ iman-im? Pour qui vous prenez-vous ? Qu'est-ce que vous pensez ? >>fra<< D amdakkel n lakul. C'est un camarade de classe. C'est un ami de l'école. >>eng<< لقد أعجبتنّ سامي. Sami likes you. They liked Sammy. >>fra<< Tom yessuden yelli-s n εemmi-s. Tom a embrassé sa cousine. Tom s'embrassa de sa petite-fille. >>fra<< Tazwara n taggara tebda. Le début de la fin a commencé. Le début de la fin a commencé. >>fra<< Ferqen-ten. Ils les ont séparés. Ils les ont séparés. >>fra<< Ayɣer i yi-d-testeqsayeḍ? Pourquoi tu m'interroges ? Pourquoi est-ce que tu m'interroges ? >>fra<< Yuɣal d amedyaz. Il est devenu poète. Il est devenu poète. >>fra<< Txuṣṣ tɣenǧawt. Il manque une cuillère. Il manquait un peu. >>fra<< Tebda tettaǧǧa-tt tezmert. Sa santé commence à décliner. Elle a commencé à lui donner de la force. >>eng<< طوم راو واقف فلكوانا تع لبيت. Tom is standing in the corner of the room. Tom Rau stood up, astronomer for home. >>eng<< זה כל מה שאני רוצה לעשות. That's all I want to do. That's all I want to do. >>fra<< Ilaq ad nkemmel akka. Nous devons continuer ainsi. Nous devons continuer ainsi. >>eng<< אם תעיד נגדו, נוכל לשימו מאחורי הסורגים לתמיד. If you testify against him, we can put him behind bars for good. If you testify against him, we can put him behind bars forever. >>eng<< תום אוהב לדבר על בוסטון. Tom likes talking about Boston. Tom likes to talk about Boston. >>eng<< ليست لديّ أيّ مشاكل في المعدة. I do not have any stomach problems. I don't have any stomach problems. >>deu<< כל החתולים שלך הם בצבע אפור. Alle deine Katzen sind grau. Alle Katzen sind grau. >>fra<< Aẓet ! Avancez ! Vite ! >>eng<< Mary teţmal tamdint tamzikit i xalt-is akked xal-is. Mary shows the old burgh to her aunt and uncle. Mary was in the city with her aunt and her aunt. >>eng<< الأب عائد إلى البيت غداَ. Father is coming home tomorrow. Daddy's coming home tomorrow. >>eng<< نسيت تلك الحادثة. The incident passed out of memory. I forgot about that incident. >>eng<< استعمل فاضل ثلاث كتب مختلفة لتعلّم العربيّة. Sami used three different textbooks to learn Arabic. Fadel used three different books to learn Arabic. >>eng<< אני אוהב רומנים רומנטיים. I love romance novels. I like romantic novels. >>spa<< قامت بالعمل بسهولة. Ella hizo el trabajo con facilidad. Fácil de trabajar. >>eng<< נשמע כאילו אתה מסתדר. It sounds like you're doing OK. Sounds like you're doing well. >>eng<< Ǧaɛfeṛ yekkat deg ayla-is. Jaffer betrays his people. He was very upset with his own. >>eng<< كان سامي يتخبّط في مشاكل متعلّقة بإدمانه على الكحول. Sami was tortured with issues involving alcohol abuse. Sammy was having problems with his alcoholism. >>fra<< Ttif, limer ur tettawḍem ara. C'est mieux, si vous ne provoquez pas. Il vaut mieux que tu n'y arrives pas. >>deu<< חיכיתי לו עד השעה עשר. Ich habe bis zehn Uhr auf ihn gewartet. Ich habe auf ihn bis zehn gewartet. >>eng<< اِنتبه! Look out! Watch out! >>eng<< Ayɣer ur nezmir ara ad neddu yid-k? Why can't we go with you? Why can't we go with you? >>eng<< Win ur d-nenṭiq yeqbel. He who does not say a word consents. Those who don't agree. >>eng<< תום כמעט הרג את שניהם. Tom nearly killed both of them. Tom almost killed both of them. >>eng<< מרי התחילה לבכות אחרי שהיא קראה את המכתב של טום. Mary started crying after reading Tom's letter. Mary started crying after she read Tom's letter. >>fra<< Iruma lɣerḍ, yewwet-it, izgel-it. Il a visé une cible, il a tiré, il l’a ratée. Il l'a frappé, l'a frappé et l'a frappé. >>fra<< היית צריכה לבוא קצת יותר מוקדם. Tu aurais dû venir un peu plus tôt. Tu aurais dû venir un peu plus tôt. >>fra<< אין לנגוע בספר שלי בידיים מלוכלכות. Mon livre ne doit pas être touché par des mains sales. Ne touchez pas mon livre avec des mains sales. >>deu<< לרחוץ את הידיים בקביעות זה הרגל טוב כהגנה בפני מחלות. Regelmäßig die Hände zu waschen ist ein guter Weg, sich vor Krankheiten zu bewahren. Regelmäßige Hände waschen ist eine gute Angewohnheit als Schutz vor Krankheiten. >>fra<< Ur seɛtab ara iman-ik aṭas! Ne vous fatiguez pas trop! Ce n'est pas trop difficile pour toi ! >>fra<< Tiskert tderrem tikwatin n uxenẓir akken i d-tgeddel taneflit-nsent. L'ail détruit les cellules cancéreuses et empêche leur développement . Vous êtes en train d'étudier les erreurs de la façon dont elles ont changé leur vie. >>por<< את צריכה לאכול ירקות. Você deveria comer verdura. Tens de comer legumes. >>fra<< Qqaṛeɣ-d ayen i ttḥulfuɣ. J'exprime mon sentiment. J'ai dit ce que je ressentais. >>eng<< תראי מה מצאתי בחוף. Look what I found on the beach. Look what I found on the beach. >>fra<< תזדרזו, או שתאחרו את הרכבת. Dépêchez-vous ou vous raterez votre avion. Dépêchez-vous, ou vous allez être en retard. >>fra<< Ur ttsetḥi ara s yiman-ik d acu-k. N'ayez pas honte de ce que vous êtes. N'ayez pas honte de ce que vous êtes. >>eng<< Bɣiɣ ccṛab azeggaɣ di leɛnaya-k. Red wine, please. I'd like some red wine, please. >>eng<< תום יצא מן המשאית. Tom got out of the truck. Tom got out of the truck. >>eng<< אני לא יודע איזה כאב את נושא אתך. I don't know the kind of pain you carry around. I don't know what pain you're carrying with you. >>deu<< لقد سَمِعَ توم قِطة تَمؤ على الشجرة. Tom hörte eine Katze, die auf dem Baum miaute. Tom hörte eine Katze auf dem Baum brüllen. >>spa<< את יודעת לפתור את החידה הזאת? ¿Sabes resolver este enigma? ¿Sabes resolver este rompecabezas? >>fra<< Qrib ad tiliḍ da? Êtes-vous bientôt là ? Est-ce que tu seras bientôt là ? >>eng<< قام زيري بتقليم نبات اللبلاب ذاك. Ziri had the ivy trimmed. Ziri trimmed that ice cream plant. >>eng<< Kennemti d tirusiyin? Are you Russian? You're a trustee? >>fra<< Amen belli d ayen illan. Je vous assure que oui. Croyez que c'est ça. >>eng<< האם הצמידה את תינוקה לחזה. The mother clasped her baby to her breast. The mother stuck her baby to the chest. >>fra<< Deg temẓi-w, lliɣ zemreɣ ad azzleɣ. Dans ma jeunesse, je pouvais courir. Quand j'étais petite, je courais. >>fra<< D argaz afeḥli. C’est un homme courageux. C'est un homme gentil. >>fra<< Tettferriǧ di ɣellu n yiṭij. Elle s’amuse à regarder le coucher du soleil. Elle s'éclaircit au soleil. >>eng<< Ɣef wacḥal ssaɛa i tebɣiḍ ad teččeḍ? What time do you want to eat? What time do you want to eat? >>spa<< קשישים הולכים לאט. Los viejos andan despacio. Los ancianos caminan lentamente. >>eng<< Aselkim-iw yexseṛ. My computer crashed. My computer was damaged. >>fra<< Kkuffreɣ seg uzɣal. Je suis incommodé par la chaleur. Je me cachais de l'épaisseur. >>deu<< אבל אני מבקשת מכן: אל תעשו אותן טעויות שאני עשיתי! Aber ich bitte euch: Macht nicht die gleichen Fehler, die ich gemacht habe! Aber ich bitte euch: Machen Sie nicht die gleichen Fehler, die ich gemacht habe! >>eng<< כשרון הרקוד שלו הרשים את כולם. His talent for dancing impressed everyone. His dance talent impressed everyone. >>fra<< Kemm mačči d tameṭṭut-iw. Vous n'êtes pas ma femme. Tu n'es pas ma femme. >>eng<< خيبَةُ أملها كانت جليّة للجميع. Her disappointment was apparent to everyone. Her disappointment was obvious to everyone. >>eng<< Iɛreq-iyi wacḥal daɣen. I've lost count again. I've lost a lot, too. >>fra<< Skibbiɛen yigulaz di teẓgi. Les loups hurlent dans le bois. Ils ont planté des arbres dans la forêt. >>eng<< הוא מאמן גדול. He's a great coach. He's a great coach. >>eng<< Beggsen leslaḥ. They're armed. They're cleaning up. >>eng<< נולדתי וגדלתי בבוסטון. I was born and raised in Boston. I was born and raised in Boston. >>eng<< הסהרה היא מדבר עצום. The Sahara is a vast desert. The Sahara is a huge desert. >>eng<< תגידי לתום איך את מרגישה. Tell Tom how you feel. Tell Tom how you feel. >>fra<< Ticki ad am-d-rreɣ s lexbar. Je te rends la réponse après. Je vous répondrai à l'appel. >>eng<< Sferɣen-t yimdukkal-is. His friends made him change his mind. His friends picked him up. >>eng<< הוא עשה אימונים קשים מאד. He trained very hard. He did very hard training. >>eng<< زيري يدرس. Ziri is studying. Ziri is studying. >>fra<< אני קלטתי את זה נכון? Ai-je bien capté ? J'ai bien compris ? >>eng<< אני עייף. I'm tired. I'm tired. >>fra<< Siwlem-d tikkelt-nniḍen. Appelez à nouveau. Appelez à nouveau. >>spa<< אם שום דבר לא יציל אותנו מהמוות, אז לפחות שאהבה יציל אותנו מהחיים. Si nada nos salva de la muerte, al menos que el amor nos salve de la vida. Si nada nos salva de la muerte, al menos el amor nos salvará de la vida. >>eng<< Nekk mačči d ababat yelhan. I'm not a good father. I'm not a good father. >>eng<< אתה מהתומכים או מהמתנגדים להפלות? Do you support or oppose abortion? Are you a supporter or a supporter of abortion? >>eng<< Dayen ufiɣ-d amkan anda i nezmer ad nili iman-nneɣ. I finally found a place where we can be alone. I found a place where I could be on my own. >>spa<< Il-ġurnata t-tajba. Que tengas un buen día. Que tengas un buen día. >>eng<< Ahat ilaq ad tḥebsem. Perhaps you should stop. Maybe you should stop it. >>eng<< Tom yečča s uɣiwel. Tom ate quickly. He ate in a hurry. >>deu<< Akka i yella yeqqaṛ Zarathustra. Also sprach Zarathustra. Das sagt Zarathustra. >>eng<< هل ذكر أحد إسمي؟ Did somebody mention my name? Did anyone mention my name? >>eng<< إنك تكبر المشكلة. You are exaggerating the problem. You're getting bigger. >>eng<< הוא חזר הביתה בלי להודיע לנו. He returned home without telling us. He came home without telling us. >>eng<< את מסתירה משהו, לא? You're hiding something, aren't you? You're hiding something, aren't you? >>eng<< הוא נרדף על ידי המשטרה. He is hunted by the police. He was chased by the police. >>eng<< خرجا زيري و ريمة من المطعم بسرعة. Ziri and Rima hurried out of the restaurant. Ziri and Rimma came out of the restaurant quickly. >>eng<< נסה לראות דברים כמו שהם באמת. Try to see things as they really are. Try to see things as they really are. >>eng<< يبدو زيري بخير. Ziri looks good. Zery looks fine. >>eng<< תום תולה את הבגדים שלו, ואחר כך מארגן אותם לפי צבע. Tom hangs his clothes, then arranges them by color. Tom hangs his clothes, and then organizes them by color. >>eng<< يعطيك صسحّا كيما فهّمتلي وعلاش فينالمان نّاس تحسبني حمار. Thanks for having explained to me at last why people take me for an idiot. He will give you a rainbow, so that you may understand me, and a flood of Germans, men who think that I am a donkey. >>eng<< زيري مهتم. Ziri is interested. Ziri is interested. >>fra<< Yugi ad s-d-yeldi tawwurt. Il refuse de lui ouvrir la porte. Il refuse d'ouvrir la porte. >>eng<< Kemmlemt ttnaɣemt. Keep fighting. You continue to fight. >>eng<< أين رأيت نانسي؟ Where did you see Nancy? Where did you see Nancy? >>eng<< كان الجميع في حيرة. Everyone was perplexed. Everyone was confused. >>fra<< כתבתי כתובת שגויה על המעטפה. Je me suis trompé d'adresse sur l'enveloppe. J'ai mal écrit l'adresse sur l'enveloppe. >>eng<< Tom ad iṛuḥ ɣer Ustṛalya. Tom will be going to Australia. Tom is going to Australia. >>eng<< قفز زيري فجأة. Ziri suddenly jumped. Ziri jumped out suddenly. >>eng<< أذاهب أنت معنا؟ Will you be going with us? You're going with us? >>spa<< החל מעכשיו אוכל לישון בשקט. A partir de ahora podré dormir tranquilamente. A partir de ahora puedo dormir tranquilamente. >>fra<< Mačči d tagnit ara yezgel yiwen. C'est une occasion trop belle pour la manquer. Ce n'est pas l'occasion de laisser passer quelqu'un. >>eng<< وافق زيري في النهاية. Ziri eventually agreed. Ziri finally agreed. >>eng<< Eǧǧ-iyi ad xelṣeɣ. Let me pay. Let me pay for it. >>fra<< Amcic! Chat ! Un chat ! >>fra<< Ad neɛṛeḍ i wakken ad nwali? On essaye pour voir ? Est-ce qu'on va essayer de voir ? >>fra<< Tessneḍ amgired yellan gar lfeṭṭa d uqezdir? Connaissez-vous la différence entre l'argent et l'étain ? Est-ce que tu connais la différence entre l'argent et l'argent ? >>eng<< אני קונה רק מכוניות צהובות. I only buy yellow cars. I only buy yellow cars. >>eng<< Anta i d-yesnulfan aya? Who invented this? Who invented this? >>fra<< D tixuxiyin? Sont-elles roses ? Est-ce que c'est des chiens ? >>fra<< תוכנית כלכלית כזאת תסייע לעשירים על חשבון העניים. Un tel programme économique va aider les riches aux dépens des pauvres. Un tel programme aidera les riches au détriment des pauvres. >>eng<< עברו עליהם זמנים קשים. They had a rough time of it. They've had tough times. >>eng<< Ur sεiɣ ula yiwen ubrid-nniḍen. I don't have any other choice. I don't have any other way. >>fra<< عزف عازف البيانو مقاطع إضافية. Le pianiste a joué deux morceaux supplémentaires. Le pianiste a joué des clips supplémentaires. >>eng<< אני לא צריך את זה. I don't need it. I don't need this. >>eng<< أشعر بارتباكٍ في حضوره. I feel awkward in his presence. I feel confused in his presence. >>eng<< Imawlan-im ad ilin deg uxxam? Will your parents be at home? "Does your parents stay at home?" >>eng<< Iwala uccen yerwel. He saw a jackal run away. He saw the man run away. >>eng<< Agujil, d win ur nesɛi yemma-s neɣ baba-s. The orphan is the one who doesn't have a mom or dad. A man who doesn't have a mother or father. >>deu<< Ẓeṛ winna dihin. Schau dir das dort an. Sehen Sie sich das an. >>fra<< Zik yella ur ifehhem ara tameslayt yeḥman i ttmeslayent tferkiwin-nni yerɣan, anda akken ur ttneεwaǧent ala tciḍwatin n tẓurin yeččuren d tidebbukin, tiluztin yuzan, d tzemrin-nni yetthuzzun s wammas ɣef yiḍarren-nsent imeεḍar. Autrefois, il ne comprenait pas l’ardent langage de ces terres brûlées, où ne se tordaient que des pieds de vignes noueux, des amandiers décharnés, de vieux oliviers se déhanchant sur leurs membres infirmes. Il ne comprenait pas l'histoire de l'artiste, mais il ne voulait pas qu'il y ait des œufs, des œufs, des œufs, des œufs, des œufs, des œufs, des œufs, des œufs, des œufs. >>fra<< Ulac d acu yelhan am tudert. Il n’y’a pas mieux que la vie. Il n'y a rien de meilleur que la vie. >>eng<< Ilaq ad tɛassemt tikli-nkent. You must look to your manners. You've got to listen to your behavior. >>eng<< בוא נקפוץ על ההזדמנות הזאת. Let's make a break for it. Let's jump on this opportunity. >>eng<< انظر إلى الصورة. Look at the picture. Look at the picture. >>eng<< Sɛumt wayeḍ. Have another. Swim with another. >>eng<< اشترى لها فستاناً. He bought a dress for her. He bought her a dress. >>fra<< הוא התחנן לאישתו של תעזוב אותו. Il supplia sa femme de ne pas le quitter. Il a supplié sa femme de le quitter. >>fra<< Ikukra ad yeddu. Il hésite à y aller. Il s'est mis à marcher. >>eng<< هذا منزلي. This is my house. This is my house. >>spa<< תשמור על זה בסוד, בבקשה. Mantenelo en secreto, por favor. Mantenlo en secreto, por favor. >>fra<< הוא נסע לשדה התעופה להיפרד ממנו. Il est allé à l'aéroport pour lui faire ses adieux. Il est allé à l'aéroport pour lui dire au revoir. >>fra<< Ǧǧant-asen-ten-id? Y allons-nous bientôt ? Est-ce qu'ils les ont laissés ? >>fra<< Qucceɣ kullec. J’ai tout raflé. J'ai tout oublié. >>deu<< אנחנו מקווים לטוב ביותר, אבל מתכוננים לגרוע מכל. Wir hoffen das Beste, rechnen aber mit dem Schlimmsten. Wir hoffen auf das Beste, aber wir bereiten uns auf das Schlimmste vor. >>eng<< Tom ilul deg ɛecrin Tubeṛ. Tom was born on the 20th of October. He was born on October 20th. >>fra<< Ur yehbil ara. Il n'est pas fou. Il n'est pas fou. >>fra<< הגעתי בזמן לתפוס את הרכבת שלי. Je suis arrivé à temps pour mon train. Je suis arrivé à l'heure de prendre mon train. >>eng<< Akken kan riɣ ad imɣuṛeɣ, yezwar-iyi mmi-s n mmi. I was going to get bigger when my grandson got ahead of me. As soon as I grew up, I saw my son. >>fra<< Ur zmiren ad msefhamen ula ɣef kra. Ils furent incapables de se mettre d'accord sur quoi que ce soit. Ils n'arrivent pas à comprendre quelque chose. >>fra<< Yugar-iten s waṭas. Il les dépasse largement. Ils sont beaucoup plus nombreux. >>eng<< Ssarameɣ ur d-uriɣ ara timmuṛṣaḍ. I hope I did not write nonsense. I hope I didn't write a poem. >>eng<< Awḍet nnig. Aim higher. over the top. >>eng<< احتاج سامي ذلك المال. Sami needed the money. Sammy needed that money. >>eng<< هل يمكنكَ قراءة هذا النص من أجلي Can you read this document for me? Can you read this for me? >>eng<< Ur ssineɣ yiwen seg yirgazen-a. I don't know any of those men. I don't know any of these guys. >>eng<< كنت أقرأ رواية حينها. I was reading a novel then. I was reading a novel at the time. >>eng<< למה טום לא רצה לבוא? Why didn't Tom want to come? Why didn't Tom want to come? >>eng<< Ur tettu ara alugen wis tlala. Don't forget rule number three. Don't forget the third rule. >>eng<< את לא יכולה לעשות כלום. There's nothing you can do. You can't do anything. >>eng<< הוא רוצה לדבר איתכם. He wants to talk to you. He wants to talk to you. >>fra<< Yerna telliḍ teεlmeḍ, a yiwen uḥili! Et tu le savais, gros malin ? Vous savez, vous êtes quelqu'un de bien. >>deu<< إنه حقاً لا يستحق Das ist völlig nutzlos. Er ist es wirklich nicht wert. >>deu<< كان هنالك ثلاثة رجال. Es waren drei Männer dort. Es waren drei Männer. >>fra<< Yebra-as. Il l'a lâchée. Il l'a écrit. >>eng<< תאוורר את הפוטון בבקשה. Please air the futon. Please ventilate the photon. >>eng<< أنا متأكد من أنها ستعود قريباً. I'm sure that she will come back soon. I'm sure she'll be back soon. >>eng<< בדיוק נחתנו. We just landed. We just landed. >>fra<< Tefkam fell-as afus. Vous l'avez abandonnée. Vous l'avez aidé. >>eng<< طرد زيري ريمة من منصبها. Ziri fired Rima. Ziri Reema was expelled from her position. >>eng<< تقاعد زيري. Ziri retired. Ziri retired. >>eng<< كان زيري يسرق مجوهرات. Ziri stole jewelry. Ziri was stealing jewelry. >>eng<< Ur yezmir ara Tom ad yenheṛ. Tom cannot drive. Tom couldn't walk. >>eng<< Ԑiwen-iyi ad sizedgeɣ agaraǧ. Help me clean out the garage. I'm going to try to build a wall. >>fra<< Tafriqt i Yifriqen. L'Afrique aux africains. L'Afrique pour l'Afrique. >>fra<< هذا الكتاب أحمر. Ce livre est rouge. Ce livre est rouge. >>eng<< Tzeɛfemt? Are you angry? You're Scared? >>eng<< الأسد كان يتنظر أن ينطلق. The lion was waiting to spring. The lion was waiting to go. >>eng<< أمي لا يمكنها ركوب الدراجة. My mother can't ride a bicycle. My mom can't ride a bike. >>spa<< Yella kra n tikkelt i d-tenna kra mačči d tidet ? ¿Alguna vez ella ha dicho algo que no haya sido verdad? ¿Alguna vez ha dicho algo que no es cierto >>deu<< قطتي وكلبي متعايشان. Meine Katze und mein Hund vertragen sich gut. Meine Katze und mein Hund leben zusammen. >>eng<< האם סרטי אימה מפחידים אותך? Are you afraid of horror movies? Do horror movies scare you? >>eng<< אנחנו חייבים לעבור ממילים למעשים. We must move from words to actions. We have to move from words to actions. >>eng<< Sami ur yettmeslay-ara d umdan-agi. Sami doesn't talk to that person. He didn't talk to this man. >>eng<< Fell-i i la tettqessiṛemt akka? Are you fucking kidding me? Are you kidding me like that? >>eng<< אני ממש מפחדת מעכבישים. I'm really scared of spiders. I'm really scared of spiders. >>eng<< הוא מעולם לא היה קיים. He never existed. He never existed. >>deu<< את מראה לי את התמונה? Zeigst du mir das Foto? Zeigst du mir das Bild? >>eng<< הוא לא יאשר. He will not approve. He won't approve. >>eng<< Axxam, siweḍ yerrtem, ula i as-d-yeg llsas : ilaq ad yeţwabnu swadda. Once a house is in ruins, it doesn't care about its foundations: it must be completely rebuilt. When a house is built, it must also be built in order to build it. >>fra<< Ur cukkeɣ ara ad iyi-teǧǧ ad nehreɣ. Je ne crois pas qu'elle va me laisser conduire. Je ne pense pas qu'on me laisse faire. >>eng<< לו שינית את שערך, יכולת להראות צעיר בעשר שנים. If you changed your hair, you could look 10 years younger. If you changed your hair, you could look ten years younger. >>fra<< Akka i tɣileḍ. C'est ce que tu crois. C'est ce que vous pensez. >>fra<< Tkukram iɣimi. Vous n’osez pas vous assoir. Tu mérites de rester. >>eng<< كنت عاطفية جدّا. I was very emotional. I was so emotional. >>eng<< اقرأ! Read! Read! >>fra<< Kanada teččuṛ d Iqbayliyen. Le Canada est plein de Kabyles. Le Canada est plein de Kabyles. >>fra<< Iban teɛyam seg-neɣ! Ça se voit, vous êtes dégoûtée de nous ! Vous êtes fatigués de nous. >>eng<< Ur iẓerr ara Tom belli aql-i da. Tom won't know that I'm here. He didn't know I was here. >>eng<< اطلق زيري النار عدة مرات. Ziri fired repeatedly. Ziri fired several times. >>fra<< Ur s-d-tewqiɛ ara seg tẓuṛi. Il ne s'intéresse pas à l'art. Il ne s'intéresse pas à l'art. >>deu<< יש שני סוגי אנשים: אלה שיודעים איך כותבים "לוב", ואלה שלא יודעים זאת. Es gibt zwei Arten von Menschen: die, die wissen wie man Libyen schreibt, und die, die es nicht wissen. Es gibt zwei Arten von Menschen: diejenigen, die wissen, wie man "Lob" schreibt, und diejenigen, die es nicht wissen. >>eng<< ان حقيقة بريطانيا كانت لا تملك نشيداً وطنياً قبل ١٧٤٥ هي بحد ذاتها شأن يذكر. The fact that Britain had no national anthem before 1745 is in itself of little consequence. The fact that Britain did not have a national anthem before 1745 is in itself little. >>eng<< שתיהן מוצאות חן בעיניי. I like both. I like both of them. >>eng<< S tmara i zemreɣ ad ɣreɣ tira-s. I can barely read her writing. I can read it as well. >>eng<< أوقف ذلك Stop that. Stop it. >>eng<< Iɣall, akw medden am neţţa neɣ ugar. He thinks everyone is like him, or even worse. It's like people are more or less. >>eng<< Ulac d acu ara ibeṭṭel yiwen. There's nothing to cancel. There's nothing left for anyone. >>eng<< البارَح كانْ نْهارْ شْبَابْ. It was a beautiful day yesterday. Yesterday was a young day. >>eng<< Teḍra yid-i di tmurt. It happened to me in the country. It happened to me in the country. >>eng<< הסרתי את כובעי ונכנסתי לכנסיה. I took off my hat and entered the church. I took off my hat and went to church. >>eng<< Kra n tmeslayin ttafent amek ara mlent kra imegziyen axiṛ n tiyaḍ. Ay-agi yeqqen ɣer imegzi d tmeslayt s timmad-nsen. Some languages can express some concepts better than others. It depends on the concept and the language. Some speakers can learn how to interpret some interpreters better than others. This is related to interpreters and their own language. >>eng<< السيارات وصلت واحدة تلو الأُخرى. Cars arrived there one after another. The cars arrived one by one. >>fra<< Izga lebḥer gar-aneɣ. La mer nous a toujours séparée. La mer est toujours entre nous. >>eng<< سأذهب إن ذهب توم. I'll go if Tom goes. I'll go if Tom goes. >>eng<< Taggara yal yiwen ad yemmet. Everyone dies in the end. In the end, everyone will die. >>eng<< Tenniḍ-as i Tom d acu i d-tuɣeḍ? Did you tell Tom what you bought? "Did you tell Tom what you bought?" >>fra<< Ar ass-a llant kra n tmura ur ttqadarent ara tilelliyin titerrasanin. akked tlelliyin timazdayin n yiɣerman-nsent. Il existe encore des pays qui ne respectent pas les libertés individuelles et les libertés collectives de leurs citoyens. <0xC3><0x80> ce jour, certains pays ne respectent pas les libertés fondamentales et les libertés fondamentales de leurs citoyens. >>eng<< אפילו חובבים כמונו יכולים לדעת שזה רע. Even hobbyists like us can tell that it's bad. Even fans like us know it’s bad. >>fra<< Amezruy d imernayen i t-yettarun. L'Histoire est écrite par les vainqueurs. L'histoire est écrite par des gens. >>eng<< صادف سامي مشاكلا. Sami ran into trouble. Sammy had problems. >>fra<< Sarameɣ tufam kullec. J'espère que vous avez tout trouvé. J'espère que vous avez tout trouvé. >>fra<< Nutni d imsebriden di ddunit-a. Ce ne sont que des passagers dans cette vie. Ils sont les maîtres de ce monde. >>fra<< Anwa akka i d-yessawlen? Qui vient d'appeler ? Qui a-t-il appelé ? >>eng<< לביתו של תום יש שלושה חדרים. Tom's house has three rooms. Tom's house has three rooms. >>spa<< אנו מקווים לתוצאות טובות. Esperamos buenos resultados. Esperamos buenos resultados. >>fra<< Teṭṭef-itent tugdi. Elles ont pris peur. Ils ont eu peur. >>fra<< Ax, seqdec astilu-inu. Tiens, sers-toi de mon stylo. Utilisez mon atelier. >>deu<< במלון הזה שוררת אווירה ביתית. In diesem Hotel herrscht eine häusliche Atmosphäre. In diesem Hotel gibt es eine heimische Atmosphäre. >>fra<< Ur ḥṣiɣ ara d acu i yella ixdem. Je ne sais pas ce qu'il avait fait. Je ne sais pas ce qu'il a fait. >>fra<< Temmeslay-as i walebɛaḍ yakan ɣef tɣawsiwin-a? As-tu déjà parlé de ces choses à quelqu'un ? Est-ce que quelqu'un en a déjà parlé ? >>spa<< Ayhuh! Uma d ibureɣsen ttwaggzen s wengar. ¡Oh Dios mio! Incluso los insectos están en peligro de extinción. ¡Hola! Los recursos no han sido enviados con más frecuencia. >>eng<< Ur qqaṛemt i yiwen. Don't tell anyone. Don't tell anyone. >>eng<< Deg 13 n Furar, zemreɣ ad d-iniɣ dakken sɛiɣ 35 iseggasen. On February 13 I'll be able to say I'm 35 years old. I can tell you that I am 35 years old. >>eng<< Tanemmirt ɣef useɣwen iyi-d-tceggɛeḍ. Thanks for the link you sent me. Thank you for sending me the link. >>deu<< يصطاد بالماء العكر. Im Trüben fischen. Er fängt mit unruhem Wasser. >>spa<< לא מצא חן בעיניה להיות ענייה. No le gustaba ser pobre. No le gustó ser pobre. >>eng<< Wa, kennemti. Hey, you. Yes, you are. >>fra<< Ur yi-ǧǧan ara ad εummeɣ deg asif. Il ne voulait pas m'autoriser à nager dans la rivière. Ils ne m'ont pas laissé nager dans la rivière. >>eng<< Ur sellet i wergaz-nni, yeffeɣ berra i wennar. Do not listen to that man, he is talking nonsens. Don't let the man go out of the fire. >>eng<< Tugareḍ Tom. You're older than Tom. You're bigger than Tom. >>eng<< ואלה היו מילותיה האחרונות. And those were her last words. And those were her last words. >>eng<< את יכולה לנהל ספרים? Can you do bookkeeping? Can you run books? >>eng<< أين السفارة البريطانية؟ Where is the British embassy? Where is the British Embassy? >>eng<< יש לך מקפיא? Do you have a freezer? Do you have a freezer? >>spa<< הוא ויתר על ההשתתפות במרתון עקב ההצטננות שלו. Renunció a participar en la maratón por su resfriado. Renunció a la maratón debido a su resfriado. >>eng<< התעייפתי להיות גמלאי. I'm tired of being retired. I'm tired of being retired. >>fra<< Ssarameɣ ad k-waliɣ gar-aneɣ. Je souhaite te voir parmi nous. J'espère te voir parmi nous. >>eng<< كم عمرك؟ How old are you? How old are you? >>fra<< Yerra fell-kent uberkan. Vous êtes jolies en noir. Il m'a répondu noir. >>fra<< Ur ẓriɣ ara seg wacu ara bduɣ. Je ne sais pas par quoi commencer. Je ne sais pas par quoi commencer. >>por<< עלייך לבוא איתי. Deves vir comigo. Você tem que vir comigo. >>eng<< נדרש שתמלא את זה בעצמך. You have to fill it yourself. You need to fill it out yourself. >>spa<< Ur s-ttak ara aslem, sselmed-as amek ar t-id-teṭṭef. No le des pescado, enséñele a pescar. No le pongáis, sino que le enseñad cómo tomarle >>fra<< S wacu n tutlayin nniḍen i yecna? Dans quelles autres langues a-t-il chanté ? Qu'est-ce qu'il chantait dans d'autres langues ? >>fra<< Ad aken-yig Ṛebbi am iqeṛmuden: wa ad yeddal wa. Que Dieu fasse de vous comme les tuiles dont chacune couvre l'autre. C'est Dieu qui t'a donné l'ordre de t'aider comme il l'a fait. >>fra<< Qqim! Reste ! Asseyez-vous ! >>spa<< אם מזג האוויר יאפשר זאת, אסע מחר. Si el tiempo lo permite, partiré mañana. Si el clima lo permite, me iré mañana. >>fra<< Ma yella texdeɛ-k, ur-k tuklal ara ! Si elle te trompe, elle est indigne de toi ! Si c'est le cas, vous n'en valez pas la peine. >>fra<< Tebɣa ad texdem yid-k. Elle veut travailler avec toi. Elle veut travailler avec vous. >>eng<< זה עוד לא קרה לנו. We haven't had that happen yet. It hasn't happened to us yet. >>eng<< Izga yettɛeggiḍ Tom fell-i. Tom always yells at me. He's always screaming at me. >>eng<< מסרת לתום את הודעתי, נכון? You gave Tom my message, didn't you? You gave to Tom my message, right? >>fra<< האם יש אנשים רבים באירופה שעדיין מאמינים ברוחות? Y a-t-il beaucoup de gens en Europe qui croient encore aux fantômes ? Y a-t-il beaucoup de gens en Europe qui croient encore aux fantômes ? >>fra<< Ad tawiḍ adlis-nni i ak-mliɣ neɣ ala? Tu vas prendre le livre que je t'ai conseillé ou non ? C'est le livre que j'ai vu, n'est-ce pas ? >>fra<< Yesseḥzen-itt lexber-nni d-yewwḍen. La nouvelle l'a rendue très triste. Il était triste de voir l'arrivée. >>eng<< Wehmeɣ ya nekk! I was really amazed! I'm astounded! >>eng<< תום נלחם באומץ. Tom fought bravely. Tom fought bravely. >>eng<< بحثَ فاضل في المنزل كي يعثر عن المال. Fadil hunted around the house to find the money. He searched the house to find the money. >>fra<< Urɛad ur i yi-d-tefkiḍ uṭṭun-im n usiwel a Tunsiya! Tu ne m'as pas encore donné ton numéro de téléphone Tounsiya ! Tu ne m'as pas encore donné ton numéro de téléphone. >>fra<< Ur yi-ttaǧǧan ara ad geɣ iɣef ttuxellṣeɣ. Ils ne m'autoriseront pas à faire ce pour quoi je suis payée. Ils ne me laissent pas payer. >>eng<< Anda telliḍ, d axeṣṣaṛ! Tiyita-agi ad as-necfu! Ma nedder-as! Wherever we are, it's a disaster! We will never forget this calamity! If we survive! Where you were, you fool! We will remember this! If we do, we will live! >>eng<< Tom txuṣṣ-as Mary. Tom misses Mary. She lacked Mary. >>eng<< ماذا تقول الرّسالة؟ What does the letter say? What does the letter say? >>spa<< Aksil yexsa ad yectel medden ɣef tgemmi tudayt deg Umeṛṛuk. Aksil quiere presentarle a la gente el patrimonio judío en Marruecos. Aksil ha desacreditado a las personas de todo el mundo en los Estados Unidos. >>fra<< מתי זה נפתח? Quand ouvre-t-il ? Quand est-ce que ça s'ouvre ? >>eng<< اذهب لمشاهدة ذلك الفيلم. Go watch the movie. Go watch that movie. >>eng<< Rran-t d aɣerbal s rrsas. He was riddled with several bullets. They turned him over to the police. >>fra<< بقى أقل من ساعة. Il reste moins d'une heure. Il reste moins d'une heure. >>spa<< השעון שלי ממהר בעשר דקות. Mi reloj adelanta diez minutos. Mi reloj se apresura en diez minutos. >>fra<< Teεreḍ-it ɣer tmeɣra-s. Elle l'invita à sa fête. Elle l'a invité à la fête. >>eng<< يعيش الضباع في تلك الغابة. Hyenas inhabit those woods. The hyenas live in that forest. >>eng<< תום לא גמר את כל שיעורי הבית שלו. Tom hasn't finished all his homework yet. Tom didn't finish all his homework. >>eng<< סוכר החליף את הדבש כממתיק. Sugar replaced honey as a sweetener. Sugar replaces honey as a sweetener. >>deu<< יאני פשוט מילא פקודות. Janni hat nur Befehle befolgt. Yanni befolgte einfach Befehle. >>eng<< Aseggas aya i ttaruɣ arusfus-a. I've been writing this manuscript for a year. I've been writing this book for a year now. >>eng<< Yewwet-iyi ubeḥri. I caught the flu. I was hit by the wind. >>eng<< Drus i d-yettas Tom ɣer dagi. Tom seldom comes here anymore. Tom didn't come here. >>eng<< Acuɣer ur tebɣamt ara Tom ad iẓeṛ? Why don't you want Tom to know? Why don't you want to see it? >>fra<< Igenni d amidadi ur neḥmiq. Le ciel est bleu clair. Le ciel n'est pas une merveille. >>fra<< الجميع كان حاضرا إلا شخص واحد. Tous sauf une personne étaient présents. Tout le monde était là, sauf une personne. >>fra<< Yefka uneɣlaf-nni i yiwen seg imdukal-is amkan uxeddim s wazal-is. Le ministre a nommé un de ses copains à un poste clé. Il a donné à l'un de ses collègues une place de travail à sa valeur. >>spa<< هو مازال على ظهره. Él aún está en cama. Todavía está en su espalda. >>deu<< هل تحدثت معها ؟ Haben Sie mit ihr gesprochen? Hast du mit ihr gesprochen? >>eng<< لم تكن قارورة الأقراص تلك كافية لقتل سامي. The small bottle of pills wasn't enough to kill Sami. Those pills weren't enough to kill Sammy. >>eng<< את עלולה למצוא את עצמך בסכנה מוחשית. You could be in real danger. You might be in real danger. >>eng<< Tom iteddu ad iṣeggem yal taɣawsa. Tom is going to arrange everything. He's going to fix everything. >>eng<< لو كنت مكانك لما ذهبت إلى الجزائر. If I were you, I'd go to Algiers. If I were you, I wouldn't go to Algeria. >>fra<< Azul. Mazal d nekk. Salut. C'est encore moi. Bonjour. Je suis toujours moi. >>fra<< Ssawaleɣ-as s yisem-is. Je l'appelle par son nom. Je l'ai appelé par son nom. >>eng<< كان مستوى الماء منخفضا. The water level was low. The water level was low. >>eng<< لن أسبح بهذه البحيرة I wouldn't swim in this lake. I'm not swimming in this lake. >>fra<< Alamma d acḥal n yedlisen i yezmer ad yerḍel yiwen? Jusqu'à combien de livres peut-on emprunter ? Combien de livres peut-on écrire ? >>eng<< הנתיך נשרף. The fuse is blown. The fuse is burning. >>spa<< טומיקו ניחש את המשקל שלי. Tomiko adivinó mi peso. Tomiko adivinó mi peso. >>eng<< Yemmat-wen deg wexxam i tella? Is Mum home? "Your mother's at home?" >>eng<< قال دِك: "يمكنني السباحة". Dick says, "I can swim." Dick said, "I can swim." >>fra<< Ixeddem deg usisleg n yisura iberraniyen. Il travaille dans le doublage de films étrangers. Il travaillait dans des films étrangers. >>fra<< Terna deg ccbaḥa. Elle a embelli. Elle a grandi dans la beauté. >>eng<< Yettṛuɣu wesɣaṛ s sshala. Wood burns easily. The head breaks easily. >>fra<< Yekker-as-d. Il a bandé. Il s'est levé. >>fra<< Yekka aṭas n wakud seg wasmi ay msefraqen. Beaucoup de temps a passé depuis leur rupture. Il y a longtemps qu'ils se sont séparés. >>eng<< Yelha mliḥ akya. That was amazing. It's very good, Aki. >>fra<< Hebleɣ cwiṭ. Je suis un peu fou. J'étais un peu en colère. >>eng<< Ad ṛuḥeɣ tura ma meɛlic. If you don't mind, I'll leave now. I'm going to go now, if you will. >>fra<< Ur d-nessugun lumuṛ-nni s tidet alamma nεac-iten. Il est difficile de se représenter ces choses tant qu'on ne les a pas vécues. Nous n'obéirons pas à ces règles jusqu'à ce qu'elles soient respectées. >>eng<< عند زيري غرز. Ziri has stitches. At Zery Stitches. >>spa<< تقدر تغلق التّاقة من فضلك؟ ¿Puedes cerrar la ventana, por favor? ¿Puedes cerrar el collar, por favor? >>spa<< لستم الوحيدين الذين واجهوا هذا المشكل، عليكم أن تقبلوه و أن تتخطوه. No sois los únicos que han pasado por este problema, tenéis que aceptarlo y superarlo. No son los únicos que se han enfrentado a este problema. Tienen que aceptarlo y superarlo. >>eng<< شُخّص اكتئاب حادّ عند سامي. Sami was diagnosed with acute depression. He was diagnosed with severe depression in Sammy. >>eng<< سامي يكره ذلك المدرّس. Sami hates that teacher. Sammy hates that teacher. >>fra<< A lemmri, mli-yi ma d nekk aya? Oh miroir, dis-moi si c'est vraiment moi-même. C'est moi, c'est moi ? >>eng<< Ur ilaq ara ad tessiwleḍ deg wakud-a n yid. You ought not to call at this time of night. You don't have to call at this time. >>eng<< Ur fhimeɣ ara mliḥ ayen i tettwennitem tafyirt tafransist s teglizit. I don't understand why you're commenting on a French sentence in English. I don't understand what you're saying in French. >>eng<< Feṛḥeɣ. I'm joyful. I'm happy. >>eng<< דברים כאלה קורים. Things like that happen. That kind of thing happens. >>fra<< תאמר מה שאתה חושב. Dites ce que vous pensez. Dis ce que tu penses. >>spa<< Yiwen ur tt-ittmuqqul. Nadie la está observando. Nadie la miró. >>eng<< עשו אותי מאושרת. Make me happy. Make me happy. >>fra<< Anda-ten tura yimawlan-ik? Où sont vos parents maintenant ? Où sont ses parents ? >>eng<< كان زيري الشخص الوحيد الذي اهتم بشأن ريمة. Ziri was the only person who cared about Rima. Ziri was the only person who cared about Rima. >>eng<< Yekka-seg akal, ad d-yuɣal ɣer wakal. He was born of the earth, he will return to the earth. He came down from the earth and returned to the earth. >>fra<< Tuɣ-as-d yemma-s tanezduɣt. Sa mère lui a acheté un appartement. Sa mère l'a acheté à la maison. >>fra<< Usiɣ-d ad ẓreɣ ma gerrzeḍ. Je suis venue voir si vous alliez bien. Je suis venu voir si vous êtes heureux. >>eng<< دراعي بيوجعني My arm hurts. My legs hurt me. >>fra<< Tergel abrid s tkeṛṛust-is. Elle a bloqué le passage avec sa voiture. Elle s'est écartée de la route en voiture. >>eng<< Kečč d abeṛṛani? Are you a foreigner? Are you a foreigner? >>deu<< Aẓet-d! Kommt! Auf geht's! >>fra<< Nekk i iqeffṭen fell-am. Je suis plus élégante que vous. Je me fous de toi. >>fra<< Kkret ad nruḥ, ulac d acu n ccɣel i nesɛa dagi. Partons, nous n’avons rien à faire ici. Allons-y, on n'a rien à faire ici. >>fra<< Am wass-a ad d-tuɣaleḍ. Un jour tu reviendras. Tu reviendras aujourd'hui. >>deu<< لديه خبرة كبيرة في علم اللغويات. Er hat große Kenntnisse im Bereich der Linguistik. Er hat große Erfahrung in der Linguistik. >>fra<< Txedmeḍ ayen i k-d-ssutren? As-tu fait ce qu'ils t'ont prié de faire ? As-tu fait ce qu'ils t'ont demandé ? >>eng<< Ddu d yiman-yik! Stay on guard! Go for yourself!. >>fra<< هادي تفتح التّاقة. Celle-ci ouvre la fenêtre. Hadi ouvre le collier. >>eng<< אתה אמין? Are you reliable? You're credible? >>fra<< Anef-asen akka imir-a. Laisse-les pour le moment. Laissez-les tout de suite. >>eng<< لم أقول شيئا؟ Why would I say anything? I didn't say anything? >>por<< אני שמנה להחריד. Estou muito gordo. Estou muito gorda. >>eng<< איבדנו במידת מה את התחושה. We just kind of lost touch. We kind of lost the feeling. >>eng<< Yexdem tkeṛṛust-is weḥd-s. He fixed his car himself. He made his own car. >>eng<< Mort tixtri? Did you go shopping? I'm going to buy? >>fra<< Tella tduli? Puis-je avoir une couverture ? Est-ce qu’il y avait une suprématie ? >>fra<< תן לי בבקשה פרוסת לחם. Donne-moi un morceau de pain, je te prie. S'il vous plaît, donnez-moi un morceau de pain. >>eng<< Mazal urɛad kfiɣ taɣuri n udlis-a. I'm still not finished reading this book. I haven't finished reading this book yet. >>eng<< دعى سامي عددا كبيرا من النّاس. Sami invited too many people. Sammy invited a lot of people. >>fra<< Zznuzun aɣrum deg tḥanut-a ? Vend-on du pain dans cette boutique ? Est-ce qu'ils vendent du pain dans le magasin ? >>fra<< Uglan mesden i tkerrac. Les dents s'aiguisent aux morsures. Ils s'occupent des enfants. >>fra<< S umata, arrac ḥemmlen tiqcicn yesεan acekkuḥ aɣezfan. En général, les garçons aiment les filles aux cheveux longs. En général, les enfants aiment les cheveux longs. >>fra<< Amek ara tḥemmleḍ taqcict ideg ur-d iban wara? Comment aimer une fille dont on ne voit rien ? Qu'est-ce qui vous fait aimer une fille qui n'a pas l'air bien ? >>eng<< نصحق نسقسيق كستيۆن جايحا. I need to ask you a silly question. We're going to take a look at Kastyn Jaeha. >>fra<< Nniɣ-ak abrid i d-tuwiḍ akka ur yelhi. Je te répète que ta conduite laisse à désirer. Je vous ai dit que ce n'était pas le bon chemin. >>fra<< Yestulles lḥal. C'est sombre. C'est trop tard. >>eng<< Tewweḍ-d tefsut. Spring is here. The spring has arrived. >>fra<< Ur k-d-iqqim limer d anẓad ɣef tmelɣiɣt. Il ne te reste plus un seul cheveu sur le sommet du crâne. Il n'y a plus de place pour vous sur le plateau. >>eng<< أي تخصص درست في الجامعة؟ What did you major in at college? What specialty did you study at university? >>eng<< Yettban-d am akken yessefk ad nexdem aya. It looks like we might have to do that. Sounds like we should do that. >>fra<< aql-i zedweɣ kan. Je suis juste allongé. Je n'ai qu'à vivre. >>spa<< דָרומה. Hacia el sur. Daroma. >>spa<< איפה הילדים שלך? ¿Dónde están tus hijos? ¿Dónde están tus hijos? >>fra<< Tgen s wurfan. Elle a mal dormi. Elle s'endormit en colère. >>deu<< هل اشتريت شياً لتأكله Hast du etwas zu essen gekauft? Hast du was zu essen gekauft? >>fra<< Ur tesɛi ḥed. Elle n'a personne. Elle n'a personne. >>fra<< Yemma tewwi-d awal ɣef zik. Ma mère a parlé sur le temps d'avant. Ma mère s'exprimait très tôt. >>fra<< Yewwet-it. Il l'a frappé. Il l'a frappé. >>fra<< Syin akin ad as-neqqar s zzux : Nekk d aqbayli. Ensuite, nous le dirons avec fierté : je suis fier d'être Kabyle. Ensuite, nous lui dirons avec arrogance: Je suis Kabyle. >>eng<< אלג'יריה זו מדינה בצפון אפריקה. Algeria is a country in North Africa. Algeria is a country in North Africa. >>eng<< وعندما استيقظتُ، كنتُ حزينًا. And when I woke up, I was sad. When I woke up, I was sad. >>eng<< Ur tuḥwaǧem ara akk ad txedmem annect-nni. You really don't need to do that. You don't need to do that. >>fra<< Aql-i kkateɣ ad nnameɣ d tnaεurt-a. Je m'habitue à cette nouvelle machine. J'ai décidé de m'occuper de cette petite fille. >>spa<< "متى ستعود؟" "يعتمد ذلك على الجو." "¿Cuándo volverás?" "Todo depende del clima." ¿Cuándo volverás? Depende del aire. >>eng<< Eǧǧ-iyi kan ad kecmeɣ. Just let me in. "Just let me in. >>eng<< إنّ سامي يفقد الكثير من الدّم. Sami is losing to much blood. Sammy's losing a lot of blood. >>fra<< Tal tafsut, s tefsut-is. Chaque printemps apporte son lot. Tout le printemps, c'est le printemps. >>fra<< Iqbel-it useqqamu. Le conseil y a donné son accord. Il l'a accepté. >>spa<< אין לנו מה להסתיר. No tenemos nada que ocultar. No tenemos nada que esconder. >>eng<< ليلى سافلة. Layla is a bitch. Lila's a bitch. >>fra<< Tella tessaɣ tafat di texxamt s yiwet n tcemmaɛt. La pièce était éclairée par une seule bougie. Il y avait de la lumière dans la chambre. >>eng<< S tidet bɣiɣ ad k-issineɣ ugar. I really want to know more about you. I really want to know you more. >>eng<< كم تريد أن يُدْفَعَ لك؟ How much do you want be paid? How much do you want to be paid? >>eng<< Ittban-iyi-d yewjed Tom. I suspect Tom is ready. I think I'm ready for Tom. >>eng<< את יודעת מי היא? Do you know who she is? Do you know who she is? >>fra<< Amek akka ? Ur fhimeɣ ara. Comment ça ? Je n'ai pas compris. Comment ? Je ne comprends pas. >>eng<< اسمح أن أذهب عوضاً عنه. Let me go in place of him. Let me go instead of him. >>fra<< אתה לא פחדן. Tu n'es pas un lâche. Tu n'es pas un lâche. >>eng<< היא שיפצה את הבית. She renovated a house. She renovated the house. >>eng<< سأزوره غداً. I'll visit him tomorrow. I'll visit him tomorrow. >>spa<< Yesteɛfa. Ha descansado. Descansado. >>fra<< Mmeslay-iyi-d ɣef tmura i d-teẓriḍ. Parle-moi des pays que tu as visités. Parlez-moi de ce que vous avez vu. >>fra<< Tell ssṛaya i d-yettbinen sufella-nni deg tiɣilt. Un château se dresse un peu plus haut sur la colline. Il y a des fleurs qui apparaissent sur le toit. >>fra<< היא שכנעה אותו לעזוב את מקום עבודתו. Elle l'a persuadé de quitter son emploi. Elle l'a convaincu de quitter son travail. >>eng<< Ilaq ad nqabel ttbutat. We have to face the facts. We have to accept it. >>fra<< היא הסכימה לרעיון שלי. Elle a accepté mon idée. Elle a accepté mon idée. >>eng<< Yuɣ-d Tom aṭas n tbeṣlin. Tom bought way many onions. Tom bought a lot of stuff. >>eng<< Ḍṣiɣ ɣef Tom. I laughed at Tom. I've missed Tom. >>eng<< עדויות רבות מספרות על כך שהוא היה אדם מאוד עצבני כול חייו. Many testimonies say that he was a very angry person his whole life. There is a lot of evidence that he has been a very nervous person all his life. >>fra<< Tewt-d lehwa xemsa n wussan d tirni. Il a plu cinq jours d'affilée. Il pleut pendant 5 jours et demi. >>eng<< Bɣiɣ kan ad issineɣ isem-is. I just wanted to know his name. I just want to know her name. >>eng<< קיבלתי עור ברווז. I got goosebumps. I got duck skin. >>fra<< Ur yeqqar ara akk idlisen Tom. Tom ne lit pas du tout de livres. Il ne lisait pas tous les livres. >>fra<< Yebrik kullec. Tout est devenu noir. Tout s'est écrasé. >>spa<< הילד התחיל לקפוץ ליד הדינוזאור, עלה על גבו והחל לצעוק. El niño comenzó a saltar cerca del dinosaurio, subió sobre su espalda y empezó a gritar. El niño empezó a saltar al lado del dinosaurio, se subió a la espalda y comenzó a gritar. >>eng<< אמרתי שאני מסכים לעזיבה שלו. I said I agreed with his exit. I said I agreed to leave him. >>spa<< במרק הזה יש יותר מדי מלח. Esta sopa tiene demasiada sal. Esta sopa tiene demasiada sal. >>eng<< Sew teččeḍ. Eat and drink up. You're eating water. >>fra<< Yif uzeggaɣ. Rouge, c'est mieux. C'est mieux que le rouge. >>fra<< Ur nezmir ara ad t-nettu. On ne peut pas l'oublier. On ne peut pas l'oublier. >>deu<< תסגרי את הדלת אחרייך. Mach die Tür hinter dir zu. Schließ die Tür hinter dir. >>fra<< רוב האנשים אוהבים לצפות בטלוויזיה. La plupart des gens aiment regarder la telé. La plupart des gens aiment regarder la télé. >>fra<< Ur ttxiqi ara, d aqeṣṣar kan i nettqeṣṣir. Ne t'en fais pas, on veut juste plaisanter. Ne t'en fais pas, c'est juste une blague. >>fra<< Skaddbent merra. Elles mentent toutes. Tout le monde a menti. >>fra<< זה כבר סיפור אחר. C'est une autre histoire. C'est une autre histoire. >>fra<< La txeddem ccɣel-is Elle fait son affaire. Il fait son travail. >>eng<< كانت ليلى تنتظر المحاكمة. Layla was waiting for trial. Lily was waiting for the trial. >>eng<< D acu i tebɣiḍ sɣur Tom? What do you want from Tom? What do you want with Tom? >>spa<< מחר עובדי הרכבת בשביתה. Mañana hay huelga de ferrocarriles. Mañana los trabajadores del ferrocarril están en huelga. >>eng<< Tzemreḍ ad iyi-d-tsiwleḍ tameddit-a ma tebɣiḍ. You can call me this afternoon if you want. You can call me if you want to. >>deu<< "רב-חובל טוב נוטש את הספינה תמיד ראשון", אומר טום, "כי רק רב-חובל חי הוא רב-חובל טוב". „Ein guter Kapitän verlässt das Schiff immer als erster“, sagt Tom, „denn nur ein lebender Kapitän ist ein guter Kapitän.“ "Ein guter Kapitän verlässt das Schiff immer zuerst", sagt Tom, "denn nur ein lebendiger Kapitän ist ein guter Kapitän." >>eng<< Sami yekcem ar tḥanutt. Sami came into the store. Sam went into the shop. >>eng<< תום אוהב כתיבה. Tom likes writing. Tom likes writing. >>eng<< هكذا دخل الجامعة. This was how he entered the university. That's how he went to college. >>deu<< أنا لست خبيرا. Ich bin kein Spezialist. Ich bin kein Experte. >>eng<< גדלתי סמוך לנהר. I grew up near a river. I grew up near the river. >>eng<< בואי נגיע לפשרה. Let's compromise. Let's make a compromise. >>fra<< Ur yezmir ad ikemmel. Il ne peut pas continuer. Il ne peut pas continuer. >>eng<< طلب توم من ماري القيادة. Tom asked Mary to drive. Tom asked Mary to drive. >>spa<< رجلي اليمنى نملت. Se me durmió el pie derecho. Mi pierna derecha está hormigueada. >>eng<< Tom werǧin i as-yenna i Mary hatan isḥassef. Tom has never told Mary he was sorry. I've never told Mary that she's sorry. >>fra<< Yesɛa tawacult dinna? A-t-il de la famille là-bas ? Y a-t-il une famille là-bas ? >>fra<< Ssebεed aqjun-a felli! Éloigne ce chien de moi ! Je m'occupe de ce chien ! >>eng<< Tom iqummec. Tom kneeled. Tom Iqommec. >>fra<< Dayen teεyiḍ deg akken? En avez-vous assez ? Est-ce que tu es fatiguée ? >>eng<< אני מקווה שזה הועיל. I hope this has been helpful. I hope it's been helpful. >>eng<< נהגתי לחלוף ליד ביתו של תום מדי יום ביומו. I used to walk past Tom's house almost every day. I used to walk by Tom's house every day. >>eng<< Ttumt-iyi. Forget me. Forget about me. >>fra<< Ddem-it, ur t-ḥwaǧeɣ ara. Prends-le, je n'en ai pas besoin. Prends-le, je n'ai pas besoin de toi. >>fra<< Yya ad tt-nebḍu. Partageons-la. Nous allons le partager. >>eng<< توقّف سامي. Sami stopped. Stop, Sammy. >>eng<< أين كتابي؟ Where's my book? Where's my book? >>eng<< אני אמיתית. I'm truthful. I'm real. >>eng<< لا أبالي إن كان الجو باردا نوعا ما. I don't mind if it's a little cold. I don't care if it's kind of cold. >>fra<< שקיעה יפה, לא כן? Joli coucher de soleil, n'est-ce pas ? Joli coucher de soleil, n'est-ce pas ? >>eng<< Ur tettwaḥsab ara d tuccḍa. It's not considered a mistake. It is not an error. >>eng<< Anwa i d-yennan ameslay-a fell-i? Who said this word about me? Who's talking about this about me? >>fra<< איך הכרתם? Comment se fait-il que vous vous connaissiez ? Comment vous êtes-vous rencontrés ? >>fra<< Yenɣa-yi s teḍṣa. Il m'a tué de rire. Il m'a fait rire. >>fra<< Tidak d tid izemren i iman-nsent. Celles-là ne comptent que sur elles-mêmes. Ceux qui sont capables d'eux-mêmes. >>fra<< amdakkel-iw yeḍsa-d s leḥdaqa. Mon ami sourit gentiment. Mon ami m'a fait rire. >>fra<< Mzerwaɛen. Ils se sont dispersés. Ils ont été expulsés. >>fra<< Jaques yeḥbes tameslayt deg teswiεt m'akken i d-tekcem Marie ɣer texxamt. Jaques s'arrêta soudain de parler quand Marie entra dans la chambre. Jacques s'arrêta de parler à l'instant où Marie entra dans la chambre. >>eng<< Yezga yenɣa-yi wurrif. I keep stressing. I'm always infuriated. >>fra<< Ttif anda nniḍen. C’est mieux ailleurs. Elle se trouve ailleurs. >>fra<< Teqqim yid-kent ɣef lǧal n mmi-s. Elle est restée avec vous à cause de son fils. Elle s'est assise avec vous pour l'amour de son fils. >>fra<< Akka, ass irennu ɣef wayeḍ, ttɛeddayen mebla ma nuki. En vain, le jour succède au jour, ils glissent sans laisser de trace. La journée s'est déroulée sans qu'on s'en aperçoive. >>eng<< מר דייוויס נראה עייף מאוד. Mr Davis looks very tired. Mr. Davis seems very tired. >>eng<< Mdel allen-ik, ssarem lḥaǧa. Close your eyes and make a wish. Close your eyes and look forward to it. >>fra<< D awalen ur nesɛi anamek. Ce sont des mots dépourvus de sens. Ce sont des mots qui n'ont aucun sens. >>eng<< اتريد لعب الغولف أم لا؟ Do you want to play golf or not? Do you want to play golf or not? >>eng<< عينا توم كعيني أبيه. Tom has his father's eyes. Tom's eyes are like his father's. >>eng<< نظر سامي إلى الأسفل. Sami looked down. Sam looked down. >>eng<< توجّه سامي إلى اليسار. Sami went left. Sammy turns to the left. >>fra<< Ulac iḍ ɣef ur d-yuli wass. Il n'y a pas de nuit qui ne finisse par la lumière du jour. Il n'y a pas eu de nuit. >>eng<< אז מה אתה זומם היום, תום? So what are you up to today, Tom? So what are you up to today, Tom? >>eng<< كان سامي دائما يحمل مسدّساته معه. Sami always carried his guns with him. Sammy always had his guns with him. >>fra<< Ruḥeɣ d awiziw snat tmeddiyin. J'ai été bénévole pendant deux après-midis. J'y suis allé deux fois. >>eng<< שמחתי לראות אנשים שנהנים ואוהבים אחד את השני. I was happy to see people having fun and loving one another. I was happy to see people enjoying and loving each other. >>fra<< Assa yewwid was ad tiliḍ d amunan si tama n tiẓraf. Aujourd'hui il faut que tu sois indépendant financièrement. Aujourd'hui, vous deviez être un artiste. >>eng<< راتبي لا يسمح لنا أن نعيش برفاهية. My salary doesn't allow us to live extravagantly. My salary does not allow us to live well. >>fra<< Ilaq ad awḍeɣ alma d sbiṭar. Il faut que j'aille à l'hôpital. Je dois aller à l'hôpital. >>fra<< Lemdeɣ-d aṭas fell-awen. J'ai beaucoup appris sur vous. J'ai beaucoup appris de vous. >>fra<< מעטים שורדים את המחלה הזאת. Peu survivent à cette maladie. Peu de personnes survivent à cette maladie. >>eng<< من هؤلاء النَّاس؟ Who are these people? Who are these people? >>eng<< Nekk d bu-tideţ. I'm truthful. I'm the truth. >>fra<< Anta i ak-d-yennan akka? D'où est-ce que tu tiens ça ? Qui t'a dit ça ? >>fra<< Ttxemmimeɣ ad ruḥeɣ, ɣas tekkat lehwa. J'ai l'intention d'y aller, même s'il pleut. Je m'en vais, même s'il pleut. >>fra<< Nemmuger tulawin. On a rencontré des femmes. Nous avons rencontré les femmes. >>fra<< Anida-ten iẓuran n yimɣi-a? Où sont les racines de cette plante ? Où sont les fruits de cette plante ? >>deu<< Ur ţaǧǧamt yiwen ad kwent-issefṛeɣ fell-asent. Lass dich nicht gegen sie aufhetzen! Lasst euch nicht von jemandem verführen! >>fra<< Tenhewwel taddart am urgaz am tmeṭṭut Tous les villageois sont sous le choc. La ville est comme un homme comme une femme. >>deu<< لدي ابنتان و ابنان. Ich habe zwei Töchter und zwei Söhne. Ich habe zwei Töchter und zwei Söhne. >>eng<< Anza, d isuɣan i ysellen i win akken yeţnazaɛen deg iḍ, deg ixxamen anda mmezlen neɣ ţwanɣan yemdanen s leɣdeṛ. Anza is the moaning that some people hear at night, in houses where people have been slaughtered or have suffered a violent death. It's a place where people listen to people at night, in homes, or in homes, or in people who have been harassed. >>fra<< D acu i tettnadim? Qu’est-ce que vous cherchez ? Qu'est-ce que vous cherchez ? >>fra<< Nekk d mmi-s n tmurt. Je suis un campagnard. Je suis le fils de la terre. >>eng<< דברת על זה עם תום? Did you talk to Tom about this? Did you talk about it with Tom? >>eng<< Zemreɣ ad sweɣ ciṭ n wugar n lqehwa? Could I have some more coffee? Can I have a little more coffee? >>eng<< እንታይ ክትእዝዝ ትደሊ? What would you like to order? What do you want to order? >>fra<< Aya yeḍra-d ilindi. Cela a eu lieu il y a deux ans. C'est ce qui s'est passé l'année dernière. >>fra<< D tilawin timunanin. Ce sont des femmes indépendantes. Ce sont des femmes. >>eng<< Ur zmireɣ ara kan ad gneɣ. I just can't sleep. I just can't sleep. >>fra<< Leɛmer i ukreɣ. Je n’ai jamais volé. Je n'ai jamais grandi. >>eng<< هل أُخذت هذه الصورة حديثاً؟ Is it a recent picture? Has this picture been taken recently? >>eng<< Yettili-aneɣ. He is close to us. We are to us. >>eng<< מעולה! Awesome! Oh, great! >>fra<< Ulac win neɣ tin yeḥṣan tidet ɣef wacu yeḍran. Personne ne connait la vérité de ce qui s'est passé. Personne ne sait la vérité sur ce qui s'est passé. >>eng<< תוכל להראות לי משהו אחר? Can you show me something else? Can you show me something else? >>eng<< دعى سامي ليلى لقضاء اللّيل معه. Sami invited Layla to spend the night with him. Sammy invited Leila to spend the night with him. >>fra<< Ḥala kečč i izemren ad aɣ-talleḍ. Tu es le seul qui puisse nous aider. Vous êtes le seul à pouvoir nous contacter. >>eng<< ወደ ትምህርት ቤት እየሄድክ ነው? Are you going to school? Are you going to school? >>fra<< Temẓi tettεeddi am waḍu. La jeunesse est comme le vent. Elle est jeune comme le vent. >>fra<< Alma yeɣli-d yiḍ i d-tkeččem. Elle rentre qu'à la nuit tombée. C'est le soir que tu viens. >>eng<< Tom yekṛeh Mary. Tom doesn't hate Mary. He hated Mary. >>eng<< دفع سامي ذلك المال كلّه. Sami paid all that money. Sammy paid all that money. >>fra<< Ncukk dakken ilaq-ak cwiṭ n usteɛfu. Nous croyons que tu as besoin de plus de repos. Je pense que tu as besoin d'une pause. >>eng<< Ẓriɣ acimi i yella Tom yettru. I know the reason why Tom was crying. I know why he was crying. >>fra<< Tikwal nnecced imdukal s imensi. Nous invitons parfois des amis à venir dîner. Parfois, nous avons dîné avec des amis. >>eng<< Neǧǧreɣ-d abrid-iw gar idurar. I made my way into the mountains. I walked my way through the mountains. >>fra<< Mi rriɣ imgan merra deg leḥsab, gezmeɣ-tt ad s-anfeɣ i tikti-nni. En prenant tous les facteurs en considération, j'ai décidé d'abandonner cette idée. Quand j'ai fait le tour de tout le monde, j'ai eu l'idée de le faire. >>eng<< Hḍeṛ i walebɛaḍ. Talk to somebody. Talk to someone. >>eng<< השארתי את הכרטיס שלי בבית. I left my card at home. I left my ticket at home. >>fra<< Tudert wezzilet. La vie est courte. La vie est courte. >>eng<< D baba-s n Tom, wihin? Is that Tom's father? He's Tom's father, isn't he? >>fra<< Ur yebɛid ara uxxam-iw sya. Ma maison n'est pas loin d'ici. Ma maison n'est pas très loin d'ici. >>eng<< Tudert-iw d tawaɣit tameqqrant. My life is a total disaster. My life is a big mess. >>eng<< Ass igerrez, neɣ ala? Ayɣeṛ ur nţeffeɣ ara ar umerreḥ? A nice day, isn't it? Why not go out for a walk? It's a good day, isn't it? Why don't we go out to the beach? >>eng<< تعلمت الأبجدية الأمازيغية. I learned the Berber alphabet. I learned the Amazigh alphabet. >>fra<< Ččan yinebgawen s tawant. Les invités ont mangé à leur faim. Les convives ont été nourris avec de l'eau. >>fra<< D mmi-s ayiwen. C'est son fils unique. C'est son fils. >>fra<< Yif-ikem s waṭas. Il est bien meilleur que toi. C'est beaucoup mieux pour vous. >>eng<< كان زيري يتكلم الأمازيغية. Ziri spoke Berber. Ziri was speaking Amazigh. >>eng<< البحر هائج. The sea is rough. The sea is raging. >>eng<< Ččiɣ kan yiwet n tbanant. I only ate one banana. I've only eaten one. >>eng<< Anwa wa i d-yessawalen akka? Who is calling? Who's calling that? >>eng<< Ttiwzilen ciṭ ciṭ wussan. The days are gradually getting shorter. It's been running for a few days. >>eng<< Niɣ-asen fɣet seg uxxam. I asked them to leave the house. I told them to leave the house. >>eng<< سألته عما فعله البارحة. I asked him about what he did yesterday. I asked him what he did last night. >>eng<< كنّا نتشاجر أنا و ليلى. Layla and me were arguing. Layla and I were fighting. >>eng<< מה שאני הכי שונא אצלו זה שהוא מתרברב שהיו לו ציונים טובים בבית הספר למרות שהוא לא למד. The thing I hate most about him is that he boasts of having had good grades in school despite not studying. What I hate most about him is that he boasts that he had good grades in school even though he didn't study. >>fra<< D axxam anda i zedɣeɣ imir-n. Voici la maison dans laquelle je vivais. C'est la maison où j'habite. >>fra<< Deg uɣerbaz ass-a, nesεa tamsirt n tusnakt. Aujourd'hui à l'école, nous avons une leçon de mathématiques. Aujourd'hui, nous avons une école de mathématiques. >>eng<< Tom d Mary ssegzan-d iwacu i llan dinna. Tom and Mary explained why they were there. Tom and Mary explained why they were there. >>eng<< هل لي أن أذهب للسباحة يا أمي؟ Can I go swimming, Mother? May I go swimming, Mom? >>fra<< Ur yeqqim, ur ibedd. Il n'est ni assis ni debout. Il ne s'arrêta pas et ne s'arrêta pas. >>fra<< Yufa tabewwaṭ-nni ddaw ṭṭabla. Il trouva la boîte sous la table. Il a trouvé la boîte sous la table. >>fra<< Nella nennekraf seg tugdi. Nous étions paralysés par la peur. Nous avons eu peur. >>eng<< אתם אנאלפבתים. You're illiterate. You're illiterate. >>deu<< הגידו לי בבקשה מתי הוא יגיע. Sagen Sie mir Bescheid, wann er kommt. Bitte sagen Sie mir, wann er kommt. >>deu<< קניתי אוטו חדש. Ich kaufte ein neues Auto. Ich habe ein neues Auto gekauft. >>eng<< הייתי רוצה ללכת לסקי אתה. I'd like to go skiing with her. I'd like to go skiing you. >>eng<< Iɣerbazen sɛan dima aṭas n ilugan. Schools often have a lot of rules. Schools always have a lot of rules. >>eng<< Yezmer Tom ad d-yemmeslay sswayeɛ ɣef yinzaḍ. Tom could talk about squirrels for hours. He can talk about the weather. >>eng<< اتّصل سامي بالشّرطة يوما بعد وفاة ليلى. Sami called the police one day after Layla's death. Sami called the police a day after Leila's death. >>fra<< Yecba-d ar bab-as. Il tient de son père. Il ressemblait à son père. >>eng<< Yemma werǧin tekcim ɣer uɣerbaz. My mum never went to school. My mother never went to school. >>eng<< Ur ẓriɣ ara anwa i izemren ad iεumm, anwa ur nezmir ara. I don't know who can swim and who can't. I don't know who can swim, who can't. >>eng<< Ttxil-kent, xedmemt akken i d-nniɣ. Please do as I say. "Please, do as I said. >>eng<< לא היית צריכה לאכול כה מהר. You didn't need to eat so quickly. You shouldn't have eaten so fast. >>fra<< عادة ما يكون الأطفال ماهرين جداً في تعلم اللغات. Les enfants sont souvent très doués pour apprendre des langues étrangères. Les enfants sont généralement très compétents pour apprendre des langues. >>spa<< D tidet tecfiḍ fell-as? ¿De verdad te recuerdo a él? ¿Recuerdas realmente eso? >>eng<< هم في نفس السن. They are the same age. They're the same age. >>fra<< S teqbaylit ad tidir teqbaylit, ayen nniḍen akk ur yewwi ur yerri. La kabylité va vivre avec la langue kabyle, tout le reste est de la littérature. Il n'y a rien d'autre à faire à Kabylie, et tout le reste n'est pas prêt. >>eng<< يشعر زيري بالاستراحة. Ziri feels rested. Ziri feels relaxed. >>eng<< لا تقف على الكرسي. Don't stand on the chair. Don't stand in the chair. >>eng<< אתה זוכר מה קרה בשנה שעברה ביום ההולדת שלך? Do you recall what happened last year on your birthday? Do you remember what happened last year on your birthday? >>eng<< מדע תמיד עניין אותי. Science has always interested me. Science has always interested me. >>deu<< אסטנה היא בירת קזחסטן. Astana ist die Hauptstadt von Kasachstan. Astana ist die Hauptstadt Kasachstans. >>fra<< Zzuɣren-tt deffir-sen. Ils l'ont traînée derrière eux. Ils l'ont suivie. >>eng<< Tom ihedder aṭas. Tom is pretty talkative. Tom talked a lot. >>fra<< Ḥemmleɣ ad cnuɣ. J’aime chanter. J'aime bien chanter. >>por<< אנו לומדים על הרבייה באדם. Estamos estudando a reprodução humana. Aprendemos sobre a reprodução humana. >>eng<< طبقة من الجليد غًطى الشارع. A fresh layer of snow covered the street. A layer of ice covered the street. >>eng<< Ur tezmireḍ ara ad tɛasseḍ meṛṛa imdanen. You can't control everybody. You can't tell everyone. >>fra<< لم يسلم أحد من مصيره. Personne n'a encore échappé à son sort. Personne n'a abandonné son destin. >>fra<< Ufiɣ-ten tturaren ddabax. Je les ai trouvés entrain de jouer au ballon. Je les ai trouvés en train de jouer. >>eng<< עדיף שתיסוג לאחור. You'd better stand back. You better step back. >>por<< את רוצה שאביא אותך הביתה? Queres que eu te leve até em casa? Queres que te leve para casa? >>fra<< Aṭan n medden i yerfan. De nombreuses personnes sont fâchées. Beaucoup de personnes sont en colère. >>eng<< هل يمكننى أن أخرج للعب؟ Can I go out to play? Can I go out to play? >>fra<< D tamellalt n tyaziḍt. C'est un œuf de poule. C'est un œuf de poule. >>eng<< كم تستغرق من الوقت؟ How long does it take? How long does it take? >>fra<< Amek i d-rrant? Ont-elles répondu ? Comment ont-ils réagi ? >>fra<< D uday. Il est juif. C'est le jour. >>eng<< Deg awal, yella wayen i nebɣa ad d-nini. With words we express what we want to say. There is something we want to say. >>eng<< Ur qellbemt ara imeslayen-iw. Don't twist my words. Don't mess with my words. >>eng<< אתה רומז שאולי זאת לא הייתה תאונה? Are you suggesting it might not have been an accident? Are you suggesting that maybe it wasn't an accident? >>eng<< העולם מלא רכלנים ושקרנים. The world is full of gossipers and liars. The world is full of gossipers and liars. >>eng<< أنتَ إما معنا, أو ضدنا. You are either with us or against us. You're either with us, or against us. >>fra<< Iwacu ara εettben iman-insen ad εiwnen ametluf am kečč? Pourquoi s'embêterait-elle à aider un bon à rien comme toi ? Pourquoi est-ce qu'ils peuvent aider des gens comme vous ? >>fra<< היא המליצה לו לא ללוות כסף מחבריו. Elle lui a recommandé de ne pas emprunter d'argent à ses amis. Il lui conseillait de ne pas emprunter de l’argent à ses amis. >>eng<< את בטוחה שאת לא רוצה לבוא אתנו? Are you sure you don't want to go with us? Are you sure you don't want to come with us? >>deu<< היא האזינה בשמחה לבקשותיי. Sie hörte bereitwillig meinen Wünschen zu. Sie hörte gerne auf meine Wünsche. >>fra<< D aεdawen i nella. Nous sommes ennemis. Nous sommes des ennemis. >>eng<< Rrem tibagusin-nwen. Fasten your seatbelts. Take your pillows. >>eng<< תום בא לכאן אתמול. Tom came here yesterday. Tom came here yesterday. >>eng<< הם השתנו כולם. They all changed. They've all changed. >>eng<< בהנחה שהיא חוזרת, מה היית אומר לה? Suppose she comes back. What would you say to her? Assuming she's back, what would you tell her? >>fra<< האם מר בראון הוא רופא? Est-ce que M. Brown est médecin ? M. Brown est-il médecin ? >>eng<< תום חבש את כובעו ויצא החוצה. Tom put his hat on and went outside. Tom put on his hat and went out. >>deu<< إشتريت كتاباً. Ich habe ein Buch gekauft. Ich habe ein Buch gekauft. >>eng<< لا تسخر من الأجانب. Don't poke fun at foreigners. Don't laugh at foreigners. >>eng<< יש לי גשר בשיניים. I have braces. I have a bridge in my teeth. >>eng<< Ahat yella kra i yessen Tom. Maybe Tom knows something. Maybe there's something he knows. >>fra<< Ur tesɛiḍ ara leɛqel. Tu n'es pas raisonnable. Tu n'es pas folle. >>eng<< Mennaɣ lemmer d Akanadi i lliɣ. I wish I were a Canadian. I wish I had been a hunter. >>eng<< אתה בטוח שנעלת את הדלת? Are you sure you locked the doors? Are you sure you locked the door? >>fra<< Mdel tawwurt s ttawil, war awal. Ferme la porte lentement, sans un mot. Fermez la porte doucement, sans parler. >>eng<< Mmel-d abrid. Lead the way. Show the way. >>fra<< Lliɣ bɣiɣ ad kem-snemmreɣ. Je voulais te remercier. Je voulais vous remercier. >>fra<< הכרטיס הזה תקף לחודש. Ce billet est valable un mois. Cette carte est valable pour un mois. >>deu<< عذراً! أردت فقط المساعدة. Entschuldige! Ich wollte nur behilflich sein. Tut mir leid, ich wollte nur helfen. >>eng<< Anef-as. Forget it. Leave him. >>eng<< ماثيو ولد من المنزل المقابل. Matthew is the boy from the house opposite. Matthew was born from the opposite house. >>eng<< Ahat ar ticki. Maybe later. Maybe at a later time. >>eng<< Ur isellek ara yiwen yal yiwen. One can't save everyone. He didn't save everyone. >>eng<< כתוצאה, הוא נהיה סוחר גדול. As a result, he became a great merchant. As a result, he became a big dealer. >>eng<< Ur bɣiɣ ara ad ruḥeɣ ɣer Boston mebla kečč. I don't want to go to Boston without you. I don't want to go to Boston without you. >>fra<< Berka-aɣ ccṛab. Arrêtons de boire. Donnez-nous du vin. >>fra<< Akli mačči d tizya-w. Akli n'est pas de mon age. L'esclave n'est pas le mien. >>eng<< Tusmemt? Are you envious? You're sorry? >>fra<< Ttqejjimeɣ yid-k. Je te taquine. Je suis en train de discuter avec toi. >>fra<< Yella yettas-as-d d akeṛṛeb agugam i t-yettruẓen, iss i t-yekkat usebbit ɣef teɣzi n tsaεtin, la yettnaɣ ɣer daxel yiwen n wanuɣ akken ur nettwabdar, takriṭ-is ur s-yettfiq yiwen ala ma iwala tidi n uneẓmi ɣef wudem-is. C’était une agonie muette qui le brisait, qui le rendait, pendant des heures, stupide, en proie à quelque abominable lutte intérieure, dont la violence ne se devinait qu’à la sueur d’angoisse de sa face. Il s'est mis à l'attaquer, il l'a attaqué pendant des heures, l'a attaqué à l'intérieur d'un mur pour qu'il ne l'attrape pas, mais qu'il aperçoit une pointe sur son visage. >>eng<< Nefka-yak teččiḍ aɣrum. We gave you bread to eat. We have given you the bread. >>eng<< אתה רוצה לשמוע עוד? Do you want to hear more? You want to hear more? >>deu<< הסימול " & " משמעו ו' החיבור. Das Symbol ' & ' steht für 'und'. Das Symbol <0xE2><0x80><0x9E><0x26>amp;“ bedeutet <0xE2><0x80><0x9E>E“. >>eng<< تتكلم كأنها تعرف كل شيء عنه. She talks as if she knew everything about it. She talks like she knows everything about him. >>eng<< وصلت إلى طوكيو البارحة. I arrived in Tokyo yesterday. I arrived in Tokyo yesterday. >>eng<< ג'ון עזב לצרפת אתמול. John left for France yesterday. John left for France yesterday. >>fra<< אני רוצה לעבוד בחברה. Je veux travailler dans une société. Je veux travailler dans l'entreprise. >>deu<< אני מאמינה שאלביס עדיין בחיים. Ich glaube, Elvis ist noch am Leben. Ich glaube, Elvis lebt noch. >>fra<< הדלי היה מלא מים. Le seau était plein d'eau. Le seau était plein d'eau. >>eng<< Twejdemt akk. You're all set. You're all ready. >>fra<< Rekdent. Elles se sont calmées. Recommandé. >>fra<< Ṛṛay-ik yezmer ad ibeddel kullec. Ton opinion peut faire la différence. Votre vie peut tout changer. >>eng<< אחזיר לך מיד לאחר שאקבל את המשכורת. I'll pay you back once I receive my salary. I'll pay you back as soon as I get my paycheck. >>eng<< Faṛes ɣef yiman-ik! Enjoy yourself! Take care of yourself! >>eng<< אני יכול לתאר לי איך הרגשת. I can imagine how you felt. I can describe how you felt. >>fra<< Deg usarag-is, ibder-d iferɛunen ur nettwassen maḍi. Dans sa conférence, il a évoqué les pharaons les moins connus. Dans son entourage, il y a eu des légendes inédites. >>eng<< הוא סרב להצעה שלנו לארגן מסיבת עיתונאים. He refused our offer to arrange a press conference. He refused our offer to hold a press conference. >>deu<< הכל אבד במהלך המלחמה. Im Laufe des Krieges ging alles verloren. Alles ist während des Krieges verloren gegangen. >>spa<< הם מסריחים. Ellos huelen mal. Apestan. >>por<< הרבה יוונים גרים בגרמניה. Muitos gregos vivem na Alemanha. Muitos gregos vivem na Alemanha. >>deu<< לך, השולטת בשפות צרפתית, אנגלית וספרדית, אספרנטו צריכה להיות קלה אפילו יותר מאשר לאנשים אחרים. Für dich, die du die französische, englische und spanische Sprache beherrschst, muss Esperanto sogar noch leichter sein als für andere Menschen. Für Sie, die Französisch, Englisch und Spanisch beherrschen, sollte Esperanto noch einfacher sein als für andere Menschen. >>fra<< Tennumem tura d wučči n Japun ? Vous êtes-vous enfin accoutumés à consommer de la nourriture japonaise ? Est-ce que vous avez l'habitude de cuisiner au Japon ? >>eng<< اهي، لّيل راهي طويلا، اه ولّا لالا⸮ Well, the night is quite long, isn't it? Oh, it's a long night, uh, no lala<0xE2><0xB8><0xAE> >>deu<< אתה מבין? Verstehen Sie? Verstehst du? >>eng<< Ilaq ad tedduḍ yidi. You're to come with me. You've got to come with me. >>fra<< Ḥemmleɣ aɣelluy n yiṭij. J'aime le coucher du soleil. J'adore le soleil. >>deu<< כרטיס הנסיעה תקף לשבועיים. Die Fahrkarte ist zwei Wochen gültig. Die Fahrkarte ist zwei Wochen gültig. >>eng<< מה אתם מציעים? What are you suggesting? What are you suggesting? >>fra<< Walaɣ asaru-a ass n sem yezrin. Le vendredi passé, j'ai vu ce film. J'ai vu ce film l'an dernier. >>eng<< Ur izmir ad yekker. He cannot stand. He can't get up. >>spa<< عليك أن تأخذ حالته النفسية بعين الاعتبار. Debería usted tener en cuenta su estado mental. Tienes que tener en cuenta su estado psicológico. >>fra<< Aya-w ad nemmeslay cwiṭ ɣef aya. Parlons un peu de cela. Parlons un peu de ça. >>eng<< Rujaɣ-kem, ur d-tusiḍ ara. I waited for you and you did not come. I waited for you, but you didn't come. >>eng<< ידידות אמיתית לא תסולא בפז. True friendship is priceless. True friendship is invaluable. >>eng<< זה מספיק. It's sufficient. That's enough. >>eng<< D imdanen i tellam? Are you human? Are you people? >>por<< טום בהחלט לא רוצה להיות נשיא הכיתה. Tom não quer definitivamente ser presidente da classe. Tom certamente não quer ser presidente da turma. >>fra<< Ḥemmleɣ ad merrḥeɣ. J'aime me promener. J'aime être heureux. >>deu<< في الفترة الأخيرة لم يعد توم يهتم بي . In letzter Zeit kümmert sich Tom nicht mehr um mich. In letzter Zeit hat sich Tom nicht mehr um mich gekümmert. >>fra<< Yeεya si tɣuri. Il en a assez de lire. Il en a marre de lire. >>eng<< Għin Ziri. Help Ziri. help with ziri. >>eng<< Paul qam imwerwer. Paul woke up terrified. Paul was terrified. >>fra<< Teffreḍ kra n tɣawsa? Tu as caché quelque chose ? Est-ce que tu as caché quelque chose ? >>eng<< Ddwa d awal! It's easier said than done! It's a word! >>fra<< Nekni nlul deffir lgirra. On est né après la guerre. Nous sommes nés après la guerre. >>fra<< Ulac fell-as ma teqqimeḍ. Ce n'est pas grave si tu restes. Il n'y a rien à faire si vous restez. >>fra<< Yeẓra-tent Tom. Tom les a vues. Il les a vus. >>spa<< أتوقع مساعدتك. Espero tu ayuda. Espero tu ayuda. >>eng<< كان سامي ينتظر بالقرب من هناك. Fadil waited nearby. Sammy was waiting near there. >>eng<< تكتب لي مرةً كل شهر. She writes to me once a month. She writes to me once a month. >>eng<< Tislit tezxuxem. The bride stands out on her throne. You're stunned. >>fra<< Ukren-as aselkim. Ils lui ont volé son ordinateur. Ils lui ont volé un ordinateur. >>por<< אל תשכח. Não esqueça. Não te esqueças. >>fra<< Axiṛ-awen ad iyi-d-tinim acu yeḍran swaswa. Vous feriez mieux de me dire exactement ce qu’il s’est passé. S'il vous plaît, dites-moi ce qui s'est passé. >>eng<< ينبغي أن نواجه هذة المشكلة. We should face up to this issue. We have to face this problem. >>fra<< Wwet-it! Bats-le ! Remplissez-le ! >>fra<< Nettemyaru nekk d yemdukal-inu. J'ai une correspondance avec mes amis. J'écris avec mes amis. >>eng<< זאת אחת המסעדות הפופולריות ביותר בבוסטון. This is one of the most popular restaurants in Boston. It's one of the most popular restaurants in Boston. >>spa<< הכוכבים זוהרים בשמיים. Las estrellas brillan en el cielo. Las estrellas brillan en el cielo. >>fra<< הם הפסידו בקרב. Ils ont perdu la bataille. Ils ont perdu la bataille. >>fra<< أي نوع من الخبز تريد أن تأكل؟ Dis-moi quel pain tu désires manger. Quel genre de pain voulez-vous manger ? >>fra<< Awi ayal-aw. Prenez les miennes. Apporte-moi l'autre. >>eng<< Nukni d iselmaden n tefṛansist. We are French teachers. We are the French Teachers. >>eng<< Skaddbeɣ mi d-nniɣ aya. I lied when I said that. I lied when I said that. >>eng<< D leɛmer walaɣ Tom iɛeyyeḍ af albɛaḍ. I've never heard Tom yell at anybody. I've never seen anyone else. >>eng<< תום מצא את מרי בחדר המיון. Tom found Mary in the emergency room. Tom found Mary in the emergency room. >>fra<< D acu akka yuɣen lǧiran-nneɣ ifalasṭiniyen ass-a? Que se passe-t-il donc aujourd'hui avec nos voisins palestiniens ? Qu'est-ce qui est arrivé à nos voisins aujourd'hui ? >>eng<< Yella win i icerrgen sin isebtaren seg udlis-a. Someone has torn two pages out of this book. There are two books that have been written out of this book. >>eng<< أنا رجلٌ. I'm a man. I'm a man. >>eng<< אני לא מסוגל להאמין שהוא עשה זאת. I can't believe he did that. I can't believe he did it. >>fra<< הגשם הולך בעקבותי לכל מקום. La pluie me suit partout ! La pluie me suit partout. >>eng<< Ur ckunṭuḍ ara di tɣawsiwin, d ayen ur tuḥwaǧeḍ ara. Do not hold on to possessions you no longer need. You don't need anything, you don't need it. >>deu<< كان يقطن معه في المنزل ثلاثة أشخاص. Drei Personen lebten mit ihm im Haus. Bei ihm lebten drei Leute im Haus. >>spa<< היא סירבה לבקשתי. Ella rechazó mi petición. Ella rechazó mi petición. >>eng<< Ttwaliɣ amzun iḍelli kan i telliḍ dagi yid-i. It seems to me that only yesterday you were here with me. I think it's like you were here yesterday. >>eng<< Inna-d Tom dakken ur yelli ara weḥd-s. Tom said that he isn't alone. He said he wasn't alone. >>fra<< Yesfillit ugar i lxir. Il est plutôt optimiste. C'est plus bon pour le bien. >>fra<< מתי נאכל? Quand mangerons-nous ? Quand mangerons-nous ? >>fra<< הוא סוף סוף חשף את אופיו האמיתי. Il a enfin montré sa vraie nature. Il a enfin dévoilé sa vraie nature. >>eng<< تجمد العالم بأسره. The entire world was frozen. The whole world freezes. >>eng<< מרי שיקרה לגבי הגיל שלה. Mary lied about her age. Mary lied about her age. >>eng<< Akka a mmi, ayen-nniḍen d ayen yuran. This is my son, everything else is destiny. That's what my son wrote. >>eng<< كان فاضل شخصا محترما في الحي. Fadil was well respected in the community. Fadel was a respected man in the neighborhood. >>eng<< لا أحب الطريقة التي يتكلم بها. I don't like the way he speaks. I don't like the way he talks. >>deu<< את חושבת שמחר ירד שלג? Glaubst du, es wird morgen schneien? Glaubst du, morgen wird es schneit? >>fra<< Ur yelli d acu i k-d-yeqqimen. Il ne te reste plus rien. Il ne vous reste plus rien. >>fra<< هل يمكنك أخذ هذا من فضلك؟ Peux-tu prendre ça s'il te plaît ? Tu peux prendre ça, s'il te plaît ? >>eng<< היא בחורה עקשנית. She is an obstinate girl. She's a stubborn girl. >>eng<< Accek-itt weltma-k. Your daughter's very attractive. Take care of your sister. >>eng<< ייתכן שטום טוב יותר בצרפתית ממה שאתה חושב. Tom might be better at French than you think he is. Tom may be better in French than you think. >>fra<< Melmi i d lawan n ufras n tneqlin? Quand est-ce qu'est le temps d'élaguer les figuiers ? Quand est-ce que c'est l'heure de l'évacuation ? >>eng<< אני חושב שהייתה לנו שנה טובה. I think we had a good year. I think we had a good year. >>spa<< אני אוהב מוסיקה, בפרט מוסיקה קלאסית. Me gusta la música, especialmente la música clásica. Me gusta la música, especialmente la música clásica. >>fra<< Anda-tent tbalizin-nni? Où sont les valises ? Où sont les bagages ? >>eng<< אנשים שלא חכמים ממני, לא מעניינים אותי. People who are not smarter than I am don't interest me. People who aren't smarter than me don't care. >>eng<< Mary d taqcict lεali, acu kan thedder aṭas. Mary is a nice girl, except that she talks too much. Mary is a very good girl, but she lives a lot. >>fra<< كنت أنادي توم "الفأر"ّ. J'appelais Tom "la souris". J'appelais Tom la souris. >>eng<< יש לנו שלושה כלבים, אחד לבן ושניים שחורים. We have three dogs, one white and two black. We have three dogs, one white and two black. >>eng<< Nnan-d ad tuɣal Mary. They say that Mary is going to return. She said that she would be Mary. >>fra<< D iseɣ kan i d ṣṣwab. L'honneur est la seule morale possible. Je n'étais qu'un coup de foudre. >>fra<< Lemmdeɣ tafransist tura. J'apprends le français maintenant. J'ai appris le français. >>eng<< Awal alaṭini "terfezia" n kra igersalen, yezmer yekka-d seg yisem amaziɣ "tirfas", asget n "tarfist". S tantala tazzayrit, qaṛen-as diɣen "terfas". The Latin name "terfezia" of certain mushrooms could come from "tirfas", plural of "tarfist". In the Algerian dialect, it is also called "terfas". The alphabetical word "terfezia" may come from the name of the beacon "tirfist", most of the "tarfist". In Algerian dialect, it is called "terfist". >>eng<< Eǧǧ-aɣ-t-id. Leave it up to us. Leave it to us. >>fra<< Izerfan n umdan ttwarkaḍen yal ass deg tmurt-nneɣ. Dans notre pays, chaque jour les droits de l’homme sont piétinés. Les droits de l'homme sont pris en charge tous les jours dans notre pays. >>spa<< נולדתי בלב ים. Nací en medio del mar. Nací en el mar. >>eng<< لماذا لم تسطيع أن تأتي بالأمس؟ Why couldn't you come yesterday? Why couldn't you come last night? >>deu<< في النمسا هناك الكوالا‎. In Österreich gibt es Koalas. In <0xC3><0x96>sterreich gibt es Koala. >>eng<< Tzemreḍ ad tsawḍeḍ Tom ar wexxam? Could you drive Tom home? Can you come home to me? >>fra<< תן לי גיר. Donnez-moi un morceau de craie. Donne-moi une craie. >>eng<< הם מכבדים אותו. They respect him. They respect him. >>eng<< Telḥeq-d tefsut. Spring has come. The spring is coming. >>eng<< Ayen i yesɛa Tom deg leɛmeṛ i tesɛa Mary. Tom is exactly the same age as Mary. That's what Mary had at her age. >>eng<< متى أتيت إلى اليابان؟ When did you come to Japan? When did you come to Japan? >>fra<< Ulac d acu nniḍen i yebɣa Tom ad yaɣ. Tom ne veut rien acheter d'autre. Il n'y a rien d'autre à acheter. >>eng<< بيني وبينك، طريقة تفكيره ضحلة. Between you and me, he has a shallow way of thinking. Between you and me, his way of thinking is shallow. >>eng<< Anda i d-tezga Boston? Where's Boston located? Where's the Boston? >>eng<< Mazal ɛad ur ččiɣ ara imensi yakan. I still haven't eaten dinner yet. I haven't had dinner yet. >>fra<< Tzemreḍ ad tedduḍ yid-neɣ ma tebɣiḍ. Vous pouvez venir avec nous, si vous voulez. Tu peux venir avec nous si tu veux. >>fra<< Mačči d azmul-iw. Ce n'est pas ma signature. Ce n'est pas ma signature. >>fra<< השעה כמעט אחת עשרה וחצי. Il est presque onze heures et demie. Il est presque 11h30. >>fra<< Tufiḍ-aɣ-d nuki. Tu nous as trouvés réveillés. Tu nous as réveillés. >>eng<< Ḥbes taḍṣa. Stop laughing. "Stop laughing. >>eng<< لنناقش هذه المشكلة لاحقاً. Let's discuss that problem later. Let's discuss this problem later. >>eng<< توقف زيري عن الصياح. Ziri stopped shouting. Ziri stopped screaming. >>fra<< Eǧǧemt-iyi ad rnuɣ cwiṭ n yiḍeṣ. Laissez-moi dormir encore un peu. Laissez-moi dormir un peu plus. >>eng<< Afrux ara ikeblen, ur yezmir ad yafeg. A sticky bird cannot fly. A bird can't fly, it can't fly. >>eng<< האם מישהו מכם קרא את הספר הזה? Have any of you read that book? Did any of you read this book? >>eng<< قاربت على السادسة. It's almost six. It's almost 6:00. >>fra<< Tom yesseɣti iman-is. Tom s’est corrigé lui-même. Tom s'en est pris à lui-même. >>eng<< Tili xedmeɣ axir-ik. I would've done better than you. I'd have done better for you. >>eng<< העץ מטיל צל לאורך הרחוב. The tree cast a shadow across the road. The tree casts a shadow along the street. >>eng<< كان سامي يعيش حياته. Sami was living his life. Sammy was living his life. >>fra<< Llan aṭas n yitran i yugaren Iṭij deg umeɣrad. Il y a plusieurs étoiles plus grandes que le Soleil dans l'univers. Il y a beaucoup plus d'étoiles que le soleil. >>eng<< תום צריך קסדה. Tom needs a helmet. Tom needs a helmet. >>fra<< הם ראויים לזקנה נעימה ומאושרת. Ils méritent que leur vieillesse soit douce et heureuse. Ils méritent une vieillesse agréable et heureuse. >>eng<< زيري جديد هنا. Ziri is new. Ziri's new here. >>eng<< Ad iṛuḥ Tom ad yečč akka cwiya. Tom is going to eat soon. Tom's going to eat like that. >>fra<< Kerheɣ ad xeṣreɣ idrimen. Je déteste perdre de l'argent. J'ai détesté perdre de l'argent. >>eng<< سنة جديدة سعيدة! Happy New Year! Happy New Year! >>fra<< Tom ur iseɛɛu ara lweqt ad yexdem ayagi assa-a. Tom n'aura pas le temps de faire ça aujourd'hui. Tom n'a pas le temps de faire ça aujourd'hui. >>fra<< Walant s wallen-nsent, ur tufiḍ d acu ara d-inint ala aslilew ma slalwent. Elles ont vu de leurs propres yeux, elles n'avaient rien à dire que de pousser des youyous. Ils n'ont pas vu ce qu'ils disaient, et ils n'ont pas vu ce qu'ils disaient. >>fra<< Yessaram ad d-ṭṭfeɣ tabratt-is. Il souhaite que je reçoive sa lettre. J'espère recevoir sa lettre. >>por<< אני מאוד אוהבת את העבודה שלי. Gosto muito do meu trabalho. Gosto muito do meu trabalho. >>eng<< رأيت شخصا يقبّل توم. I saw somebody kiss Tom. I saw someone kissing Tom. >>fra<< את יוצאת עוד מעט? Tu pars bientôt ? Tu sors bientôt ? >>fra<< Bɣiɣ ad ḥewwseɣ yid-k. Je veux voyager avec toi. Je veux être avec toi. >>eng<< מחר הוא ינחת על הירח. Tomorrow, he will land on the moon. Tomorrow it will land on the moon. >>eng<< טיול רגלי באלפים אומר לעלות על הר אחד ולרדת מאחר. Hiking in the Alps means up one mountain and down another. Walking in the Alps means going up one mountain and going down late. >>eng<< Ssekyed aya. Examine it. Take a look at this. >>fra<< Tilifuni! Téléphone ! Perte de vue ! >>eng<< Di taddart-nneɣ, yal ass d tameɣra. In our village, everyday is a party. It's always a party in our house. >>fra<< Kerheɣ ad iliɣ weḥdi deg uxxam. Je n'aime pas être seule chez moi. J'ai détesté être seule à la maison. >>eng<< Neɣṛa tagnizit. We studied English. We are English. >>eng<< Xdem cemma-cemma. Work slowly. Do a CM-something. >>eng<< דבר לא פעל. Nothing was working. Nothing worked. >>spa<< אני אוכל בפיצרייה שבמרכז כל שישי בצהריים. Almuerzo todos los viernes en la pizzería del centro. Cenaré en la pizzería del centro todos los viernes al mediodía. >>eng<< ואיך מוצאת חן בעיניך העבודה הזאת? And how do you like this work? And how do you like this job? >>fra<< Yettruẓ-iyi aqerru Tom mara ihedder. La façon de parler de Tom me tape sur les nerfs. J'ai la tête brisée quand il a parlé. >>eng<< እፎቅላይ ነው። It's upstairs. He's a squirrel. >>deu<< אפשר לבטוח בי. Man kann mir vertrauen. Man kann mir vertrauen. >>fra<< Nettat tcennu, netta yekkat agiṭar, ma d nekni nceṭṭeḥ. Elle chante, il joue de la guitare et nous dansons. Elle chantait, elle chantait, mais elle dansait. >>eng<< سنتعلم الأبجدية في هذا الدرس. We'll learn the alphabet in this lesson. We will learn the alphabet in this lesson. >>fra<< لقد فسر لي المسألة. Il m'a expliqué l'affaire. Il m'a expliqué. >>fra<< Teǧǧa argaz-is. Elle a quitté son époux. Elle a quitté son mari. >>fra<< Ansa i as-d-kkan wannect-a n yedrimen? Comment a-t-il pu avoir autant d'argent ? D'où vient cet argent ? >>spa<< Nwiɣ zemreɣ ad fkeɣ deg-k laman. Pensé que podía depositar mi confianza en ti. Creo que puedo confiar en ti. >>eng<< ينتظر العنكبوت هناك الحشراتِ الصغيرة كالفراشات واليعاسيب حتى تقع في شباكه. There the spider waits for small insects like butterflies and dragonflies to be trapped. The spider is waiting for small insects like butterflies and lizards to fall into their nets. >>fra<< מצטער על ההפרעה. Désolé de te déranger. Désolé de vous déranger. >>spa<< היא נישאה כשהייתה בת 17. Ella se casó a los diecisiete. Se casó cuando tenía 17 años. >>deu<< Yessefk ad tissineḍ aya. Ihr solltet es wissen. Das müssen Sie wissen. >>fra<< Mačči d abhim i lliɣ. Je ne suis pas abruti. Je ne comprenais pas. >>spa<< אם אין לך מה לומר, אל תגידי שום דבר. Si no tienes nada que decir, no digas nada. Si no tienes nada que decir, no digas nada. >>eng<< Yeɛṛeḍ Tom. Tom tried. Tom tried to do it. >>fra<< Iεreq-iyi ubrid. Je me suis perdu en route. J'ai perdu le chemin. >>fra<< Yessuji-tt-tt ṭṭbib seg aṭṭan-is. Le médecin la guérit de sa maladie. Le médecin l'a enlevée de sa maladie. >>eng<< בוא נפגש ונעשה מסיבה. Let's get together and have a party. Let's get together and have a party. >>eng<< مرحبا! Welcome. Hey! Hey! >>fra<< Sfallteɣ-as. Je l’ai présagé. Je l'ai vendu. >>eng<< صعد زيري. Ziri went up. Ziri's up. >>eng<< الخشب يحترق. Wood burns. The wood is burning. >>fra<< Ur teffeẓ ara imi-m yelli. Ne mâche pas la bouche ouverte. Tu ne sais pas ce que c'est ma fille. >>eng<< Tecekta tmeṭṭut-is fell-as ɣer temsulta. His wife complained about him to police. His wife turned to the police. >>eng<< Wwiɣ-ak-d kra ad t-teččeḍ. I brought you something to eat. I brought you something to eat. >>fra<< Teṭṭef-it tugdi. Il a eu une trouille bleue. Elle avait peur de lui. >>fra<< واحد منهم جاسوسٌ. L'un d'entre eux est un espion. L'un d'eux est un espion. >>eng<< Ṭum ur d-isuqqel ara agatu akken iwata Tom didn't translate to contract correctly. TOM hasn't translated the page properly >>eng<< תום הסתיר מידע חשוב מסוים. Tom withheld some important information. Tom hid some important information. >>fra<< לא ללכת על הדשא. Ne marchez pas sur la pelouse. Ne pas marcher sur l'herbe. >>deu<< כך אנחנו יכולים להכפיל במהירות את מספר המשפטים. So können wir die Zahl der Sätze rasch verdoppeln. So können wir die Zahl der Sätze schnell verdoppeln. >>eng<< Ilul-d Tom deg iseggasen n 90. Tom was born in the nineties. He was born in the 90's. >>fra<< Yebɣa ad yeffeɣ xas d asemmmiḍ. Il a voulu sortir malgré le froid. Il veut sortir, même s'il veut sortir. >>fra<< Dayen, εyiɣ seg lekdub-nwen. J'ai assez soupé de vos mensonges. J'en ai marre de toi. >>eng<< عندما يكثر الطّعام، تصبح الدّببة أقلّ عدائية. When food is abundant, bears become less aggressive. When the food is more abundant, the bears become less hostile. >>eng<< إذا أكلت كثيراً، ستصبح سميناً. If you eat too much, you'll become fat. If you eat too much, you'll get fat. >>fra<< חשבתי שהטור הזה מעניין. J'ai trouvé cette colonne intéressante. Je pensais que cette colonne était intéressante. >>fra<< Yenna-d ula d netta iḥemmel-iyi. Il a dit que lui aussi m'aimait. Il m'a dit qu'il m'aimait aussi. >>fra<< Ur kkat deg wid yemmuten. Ne dis pas de mal de ceux qui sont morts ! Ne touchez pas aux morts. >>fra<< היו לו שלושה בנים, שהפכו לעורכי דין. Il avait trois fils qui devinrent avocats. Il a eu trois enfants, qui sont devenus avocats. >>eng<< نحن نكبر. We're aging. We're growing up. >>fra<< Heddṛen-akent-d. Ils vous parlent. Ils vous parlent. >>fra<< Tugi ad teqqim. Elle refuse de s'asseoir. Elle a refusé de rester. >>eng<< كان سامي يبيع الألماس. Sami sold diamonds. Sammy was selling diamonds. >>eng<< התחושה היא שזה הדבר הנכון. It just feels right. It feels like it's the right thing. >>deu<< זו התוכנית שלי. Dies ist mein Plan. Das ist mein Plan. >>eng<< Sirdemt! Wash up. Siredet! >>eng<< תום שיחק כדורגל. Tom played football. Tom played football. >>fra<< Azekka ad bduɣ leqraya deg uɣerbaz. Je commence l'école demain. Demain, j'irai à l'école. >>eng<< عليك الرحيل. You have to go. You should go. >>eng<< كان سامي يربح المال. Sami was making money. Sammy was making money. >>fra<< Znuzun iruka. Ils vendent des meubles. Ils vendent des roues. >>fra<< Suɣen-d akk. Tout le monde a crié. Tout le monde l'a chanté. >>eng<< سأتأخّر على دروسي. I'll be late for my classes. I'll be late for my lessons. >>fra<< D idlisen kan i yellan. Les livres sont tout ce qu’il y a. Il n'y a que des livres. >>eng<< לך לישון מוקדם היום. Go to sleep early today. Go to bed early today. >>fra<< Dinna i sgunfuyeɣ mliḥ. C’est là que je me repose bien. J'ai bien reposé là-bas. >>fra<< "Acimi tugiḍ?", i s-tenna. « Pourquoi refuses-tu ? », lui demanda-t-il. " Pourquoi n'as-tu pas refusé ? " lui demanda-t-il. >>fra<< Lhumt d ccɣel-nkent! Occupez-vous de ce qui vous regarde ! C'est fini ton travail ! >>eng<< Sami yesɛedda yir ass. Sami has had the worst day ever. Sam had a bad day. >>eng<< لا يشتري إلا ما ينفعه. He buys only what'll be useful for him. He only buys what works for him. >>eng<< Nekkni di taddart neqqar-as taḥbult n werẓeẓẓen. In our village we call it wasp's net. "We're in the city, we're talking about a stroller. >>eng<< هامشي كمان شوية. I'm about to leave. Marginal walnut. >>eng<< זאת העבודה שלנו לעזור לך. It's our job to help you. It's our job to help you. >>eng<< Tesnehmuyeḍ. You whispered. You understand it. >>eng<< Rriɣ-as tablaḍt i wul. I decided to restrain my heart. I gave him a heartbeat. >>spa<< ليس لدي سيارة ، ولكن أختي تملك سيارة . Yo no tengo coche, pero mi hermana sí. No tengo un auto, pero mi hermana tiene un auto. >>eng<< אַ֭שְׁרֵי יוֹשְׁבֵ֣י בֵיתֶ֑ךָ ע֝֗וֹד יְֽהַלְל֥וּךָ סֶּֽלָה׃ Happy are those who dwell in Your house; they will forever praise You. Selah. Blessed is the man whose strength is in thee, whose strength is in thee. >>fra<< הוא עבד כדיפלומט במשך שנים רבות. Il a travaillé comme diplomate durant de nombreuses années. Il a travaillé comme diplomate pendant de nombreuses années. >>eng<< ليس في قاموسي كلمة مستحيل. I don't know what the word 'impossible' means. No word in my dictionary is impossible. >>fra<< Yyaw ad nrewlet qbel ad d-yuɣal Tom. Échappons-nous avant que Thomas ne revienne. Il faut s'enfuir avant qu'il ne revienne. >>fra<< אתה יודע מה ההבדל בין מיקרוסקופ לטלסקופ? Connaissez-vous la différence entre un microscope et un télescope ? Savez-vous quelle est la différence entre un microscope et un télescope ? >>eng<< Azem n taggar n ujerred ad yili ass n 20 Tuber. The registration deadline is October 20th. The deadline for registration is October 20th. >>spa<< هل تبحث عن أحد؟ ¿Estás buscando a alguien? ¿Buscas a alguien? >>fra<< Yeldi adlis-is ad iɣer. Il a ouvert son livre pour lire. Il ouvrit son livre pour lire. >>fra<< Ẓriɣ dakken ad kem-id-afeɣ. Je sais que je vous retrouverai. Je sais que je vais te trouver. >>deu<< أنا في الشهر الرابع من حملي. Ich bin im vierten Monat schwanger. Ich bin im vierten Monat meiner Schwangerschaft. >>eng<< הונאה אקדמית נפוצה יותר ממה שאתה חושב. Academic fraud is more common than you might think. Academic fraud is more common than you think. >>fra<< Werǧin tselleḍ i ṛṛay-nneɣ. Vous n'écoutez jamais notre avis. Vous n'avez jamais entendu notre avis. >>eng<< כרגע פוטרתי. I just got fired. I just got fired. >>deu<< צייתי תמיד לאביך. Gehorche immer deinem Vater. Ich habe deinem Vater immer gehorcht. >>deu<< אתה באת לעבודה מאוחר מאוד. Sie sind zu spät zur Arbeit gekommen. Du kamst zu spät zur Arbeit. >>eng<< עיני טום נפקחו. Tom's eyes opened. Tom's eyes opened. >>eng<< Tom ur yessuter ara Mary ad tɛiwen-it. Tom didn't ask Mary to help. He didn't ask Mary to help him. >>eng<< أعمل لدى شركة نفط. I work for an oil company. I work for an oil company. >>fra<< התפוח ירוק. La pomme est verte. La pomme est verte. >>eng<< Ur cukkeɣ ara telliḍ deg Ustṛalya. I didn't think you were in Australia. I don't think you were in Australia. >>eng<< غسل توم وجهه وكلتا يديه. Tom washed his face and hands. Tom washed his face and both hands. >>fra<< Ur k-iteffeɣ ara leεqel. Gardez la tête froide. N'ayez pas peur de vous. >>eng<< תביא דלי עם תפוחים. Bring a bucket of apples. Get a bucket with apples. >>fra<< Yessefk fell-i abeddel n iɣuwas. J'ai dû changer mes plans. J'ai besoin d'un changement. >>eng<< שום דבר לא חסר. Nothing is missing. Nothing's missing. >>eng<< אנחנו שמרנו לך מקום. We saved you a seat. We saved you a place. >>eng<< Sseqdaceɣ Firefox. I use Firefox. I'm using Firefox. >>eng<< Sami d amdan iweɛṛen aṭas. Sami is a very mean person. Sam is a very difficult person. >>eng<< Mmeslay-iyi-d ɣef Boston, ttxil-k. Please tell me about Boston. Talk to me about Boston, please. >>fra<< D kečč i d aqerru n ugraw-a. C’est toi le chef de ce groupe. Vous êtes le chef de ce groupe. >>eng<< Sliɣ yes-s, maca ur zriɣ ara s tidet d acu-t. I've heard about it, but I don't really know what it is. I heard it, but I didn't know what it was. >>fra<< Ttuɣ ur s-nniɣ. J'ai oublié de lui transmettre le message. Je n'ai pas oublié de lui dire. >>eng<< Tom walan-t deg 20 Tubeṛ deg Boston. Tom was seen on October 20th in Boston. Tom saw him on October 20th in Boston. >>eng<< Mbiwlet sya! Get moving! Get out of here! >>por<< טום לא נראה כמי שנהנה להיות כאן. O Tom não parece gostar de estar aqui. O Tom não parece gostar de estar aqui. >>fra<< D lǧeṛṛa n uqjun. C’est une trace de chien. C'est le chien. >>eng<< Ur cukkeɣ yella wugur. I don't think there is a problem. I don't think it was a problem. >>eng<< Ttmeslayeɣ tutlayt tasantalit. I speak Santali language. I speak Spanish language. >>spa<< Hanzarta kawai. Solo date prisa. Sólo la aceleración. >>fra<< Anda i terram tasarut n wexxam-nneɣ? Où avez-vous mis la clé de notre maison ? Où est la clé de la maison ? >>eng<< תום היה כנראה מרוצה מהמתנה של מרי. Tom was probably happy with Mary's gift. Tom was pleased with Mary's gift. >>eng<< Axeddim igellu-d s tlelli. Work liberates. The work is done freely. >>eng<< לצמיג הזה חסר אוויר. This tire needs some air. This tire is airless. >>fra<< Axir ma nerja taswiεt iwulmen. Attendons le moment opportun. Il vaut mieux passer le bon moment. >>eng<< Matarsa ba ta kasance cikin shaida ba. His wife was nowhere in evidence. His wife was not a witness. >>fra<< Nugad ad nettu d acu-aneɣ. Nous avons peur d'oublier qui nous sommes. J'ai peur d'oublier ce que nous sommes. >>eng<< Yuɣ tannumi iberren cwiṭ timsal. He has a habit of distorting the facts a bit. He used to have a little bit of stuff. >>fra<< Aṭas n temsal i d-iḍerrun deg ssuq. Beaucoup de choses surviennent au marché. Il se passe beaucoup de choses sur le marché. >>fra<< علمت بذلك منذ البداية. Je le savais depuis le début. Je le savais depuis le début. >>fra<< Anwa argaz? Quel homme ? C'est qui l'homme ? >>eng<< هذا الكتاب لديه الكثير من الكلمات الأمازيغية النافعة. This book has a lot of useful Berber words. This book has a lot of useful Amazigh words. >>spa<< لوحة المفاتيح الأمازيغية موجودة على جيبورد. Hay el teclado bereber en Gboard. El teclado amazigh está en Gibbord. >>eng<< Yella kra n yiwen i yebɣan ad iceyyeɛ tabrat. Somebody wants to send a message. Somebody wants to send a message. >>fra<< Simmal nettidir, simmal nettissin. Tant qu'on vit, on apprend. Nous vivons de plus en plus. >>fra<< Ha-ţ-aya tcerreg azeṭṭa; qqneɣ allen-iw, tɛedda. D acu-ţ? D tafat. Je viens de la voir traverser le métier à tisser ; elle est passée en un clin d'œil. Qu'est-ce donc ? C'est la lumière. Voici, j'ai clôturé le filet, mes yeux sont passés. Qu'y a-t-il de plus ? C'est la lumière. >>deu<< הוא אמר לעצמו: "אעשה את זה". Er sagte zu sich selbst: „Ich werde es tun." Er sagte zu sich selbst: "Ich werde es tun." >>eng<< هل تبحث عن شيء معين Are you looking for something specific? Are you looking for something specific? >>fra<< Temlal akked sin n yirgazen sdat-s. Elle se retrouve devant deux hommes. Elle a rencontré deux hommes avec lui. >>eng<< ماذا ستفعلن بآلة التصوير هذه؟ What'll you do with this camera? What are you gonna do with this camera? >>eng<< رأى زيري ريمة. Ziri saw Rima. Ziri saw Rima. >>spa<< تكلّمنا عن كلّ شيء. Hablamos de todo. Hablamos de todo. >>eng<< Tezham mi tṛuḥem ɣer Puṛtugal? Have you been happy in Portugal? Are you happy to go to Portugal? >>spa<< D nekk i d amεellem. Soy el jefe. Yo soy el jefe. >>eng<< Ẓriɣ ur triḍ ara ad temmeslayeḍ af ayen yeḍran. I know you don't want to talk about what happened. I know you don't want to talk about what happened. >>fra<< Ur bɣiɣ ara ad kem-ǧǧeɣ. Je ne veux pas vous quitter. Je ne veux pas te quitter. >>fra<< D Tom i yeṭṭfen amkan-is. Tom a pris la relève. C'est lui qui a pris sa place. >>fra<< Lliɣ zzenzeɣ yakan adlis-nni mi yi-d-yessawel. J'avais déjà vendu le livre en question quand il m'a téléphoné. J'ai vendu le livre quand il m'a appelé. >>fra<< איפה נמצאים שירותי המכס? Où se trouve le service des douanes ? Où sont les services douaniers ? >>eng<< إنها مهمةٌ صعبة، اختيار ما هو "صحيحٌ" وما هو "خطأ"، لكن يجب عليك أن تفعلها. It is a difficult task, choosing what is "right" or "wrong", but you have to do it. It’s a difficult task, choosing what’s “right” and what’s “wrong,” but you have to do it. >>eng<< إذا أكلت كثيرًا فإنك تصير سمينًا. If you eat too much, you'll become fat. If you eat too much, you become fat. >>eng<< Ur iyi-tettejjmemt ara. You won't miss me. You're not going to kill me. >>eng<< תום דמם את המנוע וכיבה את האורות הקדמיים. Tom turned off the engine and shut off the headlights. Tom bleeded the engine and turned off the front lights. >>eng<< Teggurreɛ-d Mary. Mary belched. Mary was shocked. >>eng<< ما هي اللغة التي يتكلمونها في المكسيك؟ What is the language spoken in Mexico? What language do they speak in Mexico? >>spa<< إنها لم تقرأ هذا الكتاب. Ella no leyó el libro. No ha leído este libro. >>eng<< נהנית במסיבה אתמול? Did you enjoy the party yesterday? Did you have fun at the party yesterday? >>fra<< Aya ur t-ssineɣ ara. Cela, je ne connais pas. Je ne le connais pas. >>fra<< Yenwa akka i teddunt temsal. Il pense que les choses marchent ainsi. Il savait que c'était comme ça. >>eng<< እማራለሁ። I will learn. I'm learning. >>fra<< Ayen d-tennam yelha, ayen d-nniɣ diri-t. Ce que vous dites est bien, ce que je dis est mauvais. C'est bien ce que j'ai dit, c'est mal. >>eng<< Tellam tugadem-iyi yakk, neɣ ala? You all were scared of me, weren't you? You're scared of me, aren't you? >>eng<< Qqim kan din. aql-i tedduɣ-d. Stay right there. I'm on my way. "Stay there, I'm going. >>fra<< Icedha tamurt. Le pays lui manque. Il déteste le pays. >>eng<< D amaru Arusi ameqran. This is a great Russian writer. He is a great writer. >>spa<< Tiskert tderrem tikwatin n uxenẓir akken i d-tgeddel taneflit-nsent. El ajo destruye las células cancerosas y previene su desarrollo. Estás poniendo en marcha algunas de las rupturas que han cambiado su desarrollo. >>eng<< נקווה שנוכל לעשות זאת בשנה הבאה. We hope to be able to do that next year. Hopefully we can do it next year. >>deu<< תוכלי לבצע את זה תוך עמידה בתאריך היעד? Kannst du es bis zum Ende der Frist schaffen? Können Sie das durchführen, während Sie das Ablaufdatum einhalten? >>eng<< ናይ ሜሪ ተራ አዩ ድስትታት ምሕጻብ። It's Mary's turn to wash the dishes. Mary's cleaning shoes. >>eng<< أنا فخور بك. I'm proud of you. I'm proud of you. >>eng<< D taɛeggunt i telliḍ? Are you stupid? "You were an idiot? >>eng<< Ṭṭef-it-id! Seize him! Catch him up! >>deu<< רבים נהרגו במלחמה. Im Krieg wurden viele Menschen getötet. Viele starben im Krieg. >>eng<< ضحّى سامي بليلى كي يُخرج نفسه من المأزق. Sami threw Layla under the bus to save himself. Sammy Bailey sacrificed to get himself out of the predicament. >>eng<< استعار سامي أقلام ليلى. Sami borrowed Layla's pencils. Sammy borrowed Lily pencils. >>fra<< Yella wayen i beddlen. Quelque chose a changé. Quelque chose a changé. >>eng<< כאשר האחיות חזרו, אִמן הייתה עדיין ערה. When the sisters came back, their mother was still awake. When the sisters came back, Amman was still awake. >>eng<< Yif xir-ak ad d-taɣeḍ.aɣyul. It is better that you buy a donkey. It's better to buy it. >>deu<< תירגע! Beruhigen Sie sich! Beruhige dich! >>fra<< Uɣalemt-d s aɣeṛṛabu! Revenez au bateau ! Retour à l'étranger. >>eng<< كانت عينا ذلك المخلوق كعيني سحلية. The creature had lizard-like eyes. The eyes of that creature were like the eyes of a lizard. >>fra<< Ur ilaq ara ad ternuḍ deg lmizan. Tu ne dois pas prendre de poids. Vous n'avez pas à prendre de poids. >>fra<< Mačči inu twaturt-a. Cette voiture n'est pas la mienne. Ce n'est pas le mien. >>eng<< מה שהם אומרים זה נכון. What they say is true. What they say is true. >>eng<< الأمازيغية هي جزء مني. Berber is a part of me. Amazigh is a part of me. >>fra<< Cabeɣ ya. J'ai déjà les cheveux blancs. J'ai déjà bu. >>fra<< Tfuk lqahwa deg tebwaḍt-nni. Il n'y a plus de café dans la boîte. Le café s'est terminé dans la salle. >>eng<< كُلْ ما تريد. Eat whatever you like. Eat whatever you want. >>fra<< Ad nruḥ. Nous irons. On s'en va. >>deu<< אתה חי כאן? Lebst du hier? Lebst du hier? >>fra<< Twala-t igezzem iciḍ-nni s tmencaṛt. Elle l'a vu scier la branche. Elle l'a vu s'accrocher à l'eau. >>fra<< Yuɛer-as i Tom akken ad t-yamen. Tom a du mal à le croire. C'était dur de croire en lui. >>eng<< Sami ur icetka ara. Sami didn't press charges. Sam didn't cry. >>eng<< אני משועשע. I'm amused. I'm amused. >>eng<< Ula yiwen ur yesli i Tom mi d-yekcem ɣer texxamt. No one heard Tom enter the room. No one heard of him when he entered the room. >>eng<< מי יאמין לך? Who's going to believe you? Who's gonna believe you? >>eng<< انتظر. عد إلى هنا. Wait. Come back. Wait, come back here. >>eng<< Yettejmaɛ-d Tom tiɣawsiwin tiqdimin. Tom collects antiques. Tom's going to do some old stuff. >>eng<< זה הרבה יותר ממה שאנו צריכים באמת. That's way more than we really need. That's a lot more than we really need. >>fra<< מתי יום ההולדת שלך? Quand ton anniversaire a-t-il lieu ? C'est quand ton anniversaire ? >>fra<< Tom yenna-d yettaɛraḍ ad yeqqim yuki. Tom dit qu'il essayait de rester éveillé. Il m'a dit qu'il essayait de se réveiller. >>deu<< "תרצה עוד חתיכת עוגה?" "כן, בבקשה." „Möchtest du noch ein Stück Kuchen?“ — „Ja, bitte.“ "Möchten Sie noch ein Stück Kuchen?" "Ja, bitte." >>fra<< Taninna d teqcict nniḍen. Taninna et une autre fille. C'est une autre fille. >>eng<< Selleɣ i kra n yiwen yettmeslay. I hear somebody talking. I've heard someone speak. >>eng<< اكتشف سامي قناة ليلى على اليوتوب. Sami found Layla's YouTube channel. Sammy discovered the Layla channel on YouTube. >>eng<< Tendemmemt ɣef ayen-nni? Do you regret that? Do you think about that? >>eng<< قامت الشرطة بتعءيب ياني. Yanni was tortured by police. The police were upset by Yanni. >>eng<< Tesɛa leɛqel mliḥ. She is very wise. She's very smart. >>fra<< Yeqqim i fad. Il s'est abstenu de boire. Il est resté. >>eng<< Bonswa. Good evening. Bonswa. >>spa<< ראיתי את אמא שלי מסתירה את העוגה. Vi a mi mamá escondiendo la torta. Vi a mi madre ocultando el pastel. >>fra<< Llant kkatent afus. Elles applaudissaient. Ils ont fait de la main. >>eng<< העוגה בתנור עכשיו ותהיה מוכנה עוד עשר דקות. The cake is in the oven now and it should be ready to come out in about ten minutes. The cake is in the oven now and be ready in ten minutes. >>eng<< Teɛǧeb-as tebɣest n Mary i Tom. Tom admired Mary's courage. He liked the courage of Mary. >>eng<< كان زيري يتكلّم. Ziri was speaking. Ziri was talking. >>fra<< Tefka i urgaz-nni. Elle s'est donnée à cet homme. Elle l'a donné à l'homme. >>fra<< Inelmaden ṭṭreḍqen d taḍsa. Les élèves pouffèrent. Les élèves ont rigolé. >>fra<< Ayen i d-yeqqar d wayen ixeddem, ur ddin ara lwaḥi. Il y a une incohérence entre ses mots et ses gestes. Ce qu'il dit et ce qu'il fait n'est pas une religion. >>eng<< سرق مارك زكربرج فكرتي! Mark Zuckerberg stole my idea! Mark Zuckerberg stole my idea! >>fra<< Amek i yexdem? Comment a-t-il fait ? Comment a-t-il fait ? >>eng<< אבל למה? But why? But why? >>fra<< D ticreḍt n usenqes. C'est un diminutif. C'est un signe de vérification. >>eng<< وثقت بزيري. I trusted Ziri. I trusted Zeeri. >>deu<< הטיפש מאמין תמיד שהאחרים הם הטיפשים. Ein Narr glaubt immer, dass die anderen die Narren sind. Der Idiot glaubt immer, dass die anderen Idioten sind. >>eng<< Ceggeɛ-iyi-d iṣuṛdiyen. Send me some money. "Send me some money. >>fra<< Acimi i tebɣamt aydi? Pourquoi vous voulez un chien ? Pourquoi est-ce que tu veux un chien ? >>fra<< D acu ara d-yini ḥedd? Que dire ? Qu'est-ce que quelqu'un peut dire ? >>fra<< Ẓer atta tzermemmuyt i tecbeḥ! Regardez, quel beau lézard ! Qu'est-ce qu'elle est belle ! >>eng<< Tellam tettẓallam. You were praying. You've been praying. >>deu<< لقد بحثت عبثا Ich suchte ohne Erfolg. Ich habe umsonst nachgeforscht. >>eng<< אינני יכול פשוט להעיף את תום החוצה. I can't just kick Tom out. I can't just throw Tom out. >>fra<< Lhi d yiman-im. Occupez-vous de vous-même. Soyez vous-même. >>eng<< سألت توم ماري في ما إذا كان يمكنه استعارة كتاب دراستها الانجليزي. Tom asked Mary if he could borrow her English textbook. I asked Tom Mary if he could borrow her English textbook. >>eng<< Mi tezzwer timsal timenza, Ṣunya teṭṭef tamacint ɣer wexxam. Having dealt with the most pressing matters, Sonia caught the train home. When she got home, she took the train back home. >>eng<< Nekk d yemma-s n Tom. I'm Tom's mother. I'm Tom's mother. >>fra<< Lbaḍna-nni, yenna-iyi-tt-id. L’autre secret, il me l’a révélé. Le secret, me l'a-t-il dit. >>spa<< Bɣiɣ ad iliɣ deg Paris. Me gustaría estar en París. Quiero estar en París. >>fra<< Lficṭa n Tlalit ur teqqim ara d tin n zik. Noël n'est plus ce qu'il était. Les fêtes de No<0xC3><0xAB>l n'ont jamais été aussi anciennes. >>fra<< S tidet tebɣiḍ ad teẓreḍ anda nruḥ? Tu veux vraiment savoir où nous sommes allés ? Voulez-vous vraiment savoir où nous sommes allés ? >>eng<< كان سامي بحاجة لسيّارة إسعاف. Sami needed an ambulance. Sammy needed an ambulance. >>eng<< Ḥemmleɣ ad inigeɣ. I like traveling. I like to ride. >>eng<< Tom yella yugad Mary. Tom was scared of Mary. He was afraid of Mary. >>fra<< הוא לא רוצה להיות מעורב. Il ne veut pas être impliqué. Il ne veut pas être impliqué. >>eng<< הראי בחיים. Look alive. The mirror is alive. >>eng<< מעל לכל, ההגיון דורש הגדרות מדויקות. Above all, logic requires precise definitions. Above all, logic requires precise definitions. >>eng<< תפסיק לבכות בלי סיבה. Stop crying for no reason. Stop crying for no reason. >>fra<< האם כבר ראית לווייתן? As-tu déjà vu une baleine ? Avez-vous déjà vu une baleine ? >>fra<< העוגה שלך ממש מעדן. Ton gâteau est vraiment délicieux. Ton gâteau est délicieux. >>fra<< Kkset ẓẓerb i usugen-nwen. Laissez libre court à votre imagination. Soyez attentifs à vos habitudes. >>fra<< D iseggasen segmi xeddmen lεada-yi. Ils pratiquent cette coutume depuis des années. <0xC3><0x87>a fait des années que je travaille. >>fra<< Kra deg-sent jerḥent. Certaines d'entre elles ont été blessées. Certains d'entre eux ont été blessés. >>eng<< אנו חייבים להתקיף. We must attack. We have to attack. >>eng<< משתמשים במלח להמסת קרח. Salt is used to thaw ice. Salt is used to melt ice. >>spa<< Nnig wul-iw ara sen-aɣeɣ awal. Les haré caso sin ganas. Y yo les daré más de lo que de corazón les voy a decir >>fra<< השד מת. Le démon est mort. Le démon est mort. >>fra<< Ur kem-ɣucceɣ ara. Je ne te hais pas. Je ne t'ai pas détestée. >>deu<< אני רק נסעתי לנופש. Ich bin nur ein Urlaubsreisender. Ich war nur im Urlaub. >>fra<< השיר הזה מזכיר לי את ימיי בתיכון. Cette chanson me rappelle le temps où j'allais au lycée. Cette chanson me rappelle mon lycée. >>spa<< Issef d tafekka tajenṭadt ikeccmen s aglim. Una astilla es un objeto extraño afilado que penetra la piel. El cuerpo es un cuerpo majestuoso que entra con un ladrillo. >>fra<< לא משנה, איזה שתרצה. Peu importe, celui que tu veux. Peu importe, tout ce que tu veux. >>fra<< Nella nteddu afus deg ufus. On marchait main dans la main. On s'est mis à la main. >>fra<< D tayemmat n lεali i telliḍ. Vous êtes une bonne mère. Tu es une belle mère. >>eng<< Tebna-t Mary. Mary built it. It was built by Mary. >>eng<< لست معتادا أن أعامَلَ بهذه الطريقة. I'm not used to be treated like that. I'm not used to being treated that way. >>eng<< قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ. Say, I seek refuge in the Lord of mankind. Say I take refuge in the Lord of people. >>eng<< Ḥemmel-iyi! Love me! LOVE ME! >>fra<< אני לא מאמין לאף מילה. Je n'en crois pas un mot. Je ne crois pas un mot. >>fra<< Wid inudan ufan i d- yeqqar umɣar azemni. « Ceux qui cherchent trouvent » a dit le sage. Il y a des gens qui disent qu'il est vieux. >>fra<< הוא צפה בטלוויזיה במשך כל היום. Il regardait la télé toute la journée. Il regardait la télé toute la journée. >>eng<< אני צריכה מתרגם. I need a translator. I need a translator. >>fra<< Ur tufiḍ d acu i tezmer, ad t-texdem. Elle ne peut rien faire. Vous n'avez rien trouvé à faire. >>eng<< ينبغي أن تتقيد بمبادئك. You should live up to your principles. You have to abide by your principles. >>fra<< الكلّ يستحقّ فرصة ثانية. Tout le monde a le droit à une deuxième chance. Tout le monde mérite une seconde chance. >>fra<< Tettarew tazdayt ttmer. Le palmier-dattier ne produit que des dattes. Elle s'installe le jour. >>fra<< Fakk lkas-nni-inek, tura! Finis ton verre, maintenant ! Finissez votre verre, maintenant. >>fra<< Yezzi-yas-d lebḥer i Japun. Le Japon est entouré par la mer. Il s'est tourné vers le Japon. >>eng<< Ur imdil ara Tom ṭṭaq-nni. Tom didn't close the window. Tom didn't close the window. >>fra<< Mazal ur ssbelɛeɣ ara acedluḥ-nni. Je n'ai pas encore avalé cette viande séchée. Je n'ai pas encore envoyé l'article. >>eng<< אתה עצמאי? Are you independent? Are you independent? >>fra<< Werǧin i dlan ɣef tidet. Ils ne découvrirent jamais la vérité. Il n'a jamais dit la vérité. >>eng<< Uguren-iw ttaǧǧaɣ-ten i yiman-iw. I keep my problems to myself. I'll leave them to myself. >>fra<< האם יש לו סיכוי להצליח? A-t-il une chance de réussir ? A-t-il une chance de réussir ? >>eng<< زيري يريد مالا. Ziri wants money. Ziri wants money. >>eng<< Dindin iwala-yi. Suddenly he saw me. He's always seen me. >>eng<< Lemer yiwen ad ɣ-yeṭṭef? What if someone catches us? "Can someone get us? >>fra<< Tkukram ad teddum. Vous hésitez à y aller. Tu as mérité d'y aller. >>eng<< Ttazneɣ imay i Tom akka tura. I'm emailing Tom now. I'm sending an e-mail to Tom. >>fra<< Seɣlint-tt-id ɣef akal. Il l'ont fait tomber par terre. Ils l'ont jeté à terre. >>fra<< Wehmeɣ! Je suis espanté ! J'ai été surpris! >>fra<< Tḥesbemt-iyi d ungif, yak? Vous me prenez pour un stupide, pas vrai ? Tu me prends pour un fou, n'est-ce pas ? >>eng<< Ur sɛiɣ ṣṣber. I have no patience. I don't have patience. >>eng<< أمي لا يمكنها المجيء. My mother can't come. Mom can't come. >>fra<< D nekk i yerran Tom ar wemkan-is. C'est moi qui ai remis Tom à sa place. J'ai mis Tom à sa place. >>eng<< خرج زيري من الأدغال. Ziri left the jungle. Ziri came out of the bush. >>por<< לא, זה לא נורמלי. Não, isso não é normal. Não, isso não é normal. >>fra<< Ttwalin-kem-id s yir tiṭ. Ttwalin-kem-id s yir tiṭ. Ils vous regardent à l'œil nu. >>spa<< איפה אפשר להשיג מכונית להשכרה? ¿Dónde puedo conseguir un coche de alquiler? ¿Dónde puedo alquilar un coche? >>eng<< Yettfuḥu-d d afelleq. That smells delicious. It smells like snow. >>deu<< מילה זו מתחילה באות רישית. Dieses Wort wird großgeschrieben. Dieses Wort beginnt mit einem Buchstaben. >>fra<< Icudd-itent akk. Il les a toutes attachées. Tout le monde s'intéresse à eux. >>fra<< Tettakeḍ anzi ɣur-s. Tu lui ressembles. Tu t'occupes de lui. >>fra<< Ur t-ttaǧan ara ad iruḥ kan akka. Ils n’allaient pas le laisser partir comme ça. Ils ne l'ont pas laissé partir. >>fra<< Ur llin ara deg yiwen wawal. Ils ne sont pas dans le même mot. Ils n'ont pas dit un mot. >>fra<< מגדלי תותים ספרדיים מטים את המים ממקורות טבעיים. Les producteurs de fraises espagnols détournent l'eau des réserves naturelles. Les cultivateurs de fraises espagnols détournent l'eau de sources naturelles. >>eng<< Ssfeqdet i tikkelt nniḍen. Check again. Check it out again. >>spa<< Intlift. Estoy perdida. Perdí. >>spa<< יש לו כוח בזרועות. Él tiene fuerza en los brazos. Tiene fuerza en los brazos. >>fra<< Yiwen ur yelli d ilelli s tidet, acku llan daɣen wid yeqqlen d aklan i tmunent-nsen. Personne n'est absolument libre, car il y a aussi les esclaves de leur indépendance. Personne n'est vraiment libre, car il y en a qui sont devenus esclaves. >>fra<< Tudert i wid yessidiren taqbaylit. Vive ceux qui font vivre le kabyle. C'est la vie de ceux qui vivent à Kabylie. >>eng<< Kra n zzher! How lucky. A lot of luck! >>eng<< Iṛuḥ deg-sent Tom. Tom fainted. Tom went to them. >>fra<< Yya ! Viens ! Oui ! >>fra<< Ḥbes ur yi-ssummul ara! Arrête de me soûler ! Arrête de m'abonner ! >>fra<< Llan kra n ilugan? Existe-t-il des règles ? Y a-t-il des règles ? >>eng<< Cukkeɣ d akken Tom iḥemmel-iyi s tidet. I think Tom really likes me. I think he really loves me. >>deu<< וַיַּרְא יֵשׁוּעַ אֶת נְתַנְאֵל בָּא לִקְרָאתוֹ וַיֹּאמֶר עָלָיו: "הִנֵּה בֶאֱמֶת בֶּן יִשְׂרָאֵל אֲשֶׁר אֵין בּוֹ רְמִיָּה". Jesus sah Nathanael kommen und sagt von ihm: „Siehe, ein rechter Israelit, in dem kein Falsch ist.“ Und er sah, daß Nathanael kam ihm entgegen und sprach zu ihm: Siehe, du Sohn Israels, es ist in Wahrheit kein Falsches in ihm. >>eng<< כיבדתי אותך. I respected you. I respected you. >>fra<< Ad aɣ- yesseḥmu yiṭij ass-a. Le soleil nous réchauffera aujourd'hui. Aujourd'hui, il fait chaud. >>eng<< Tzemrem diɣen ad tt-txedmem akka. You can also do it like this. You can do it that way too. >>fra<< Yiwen ur d-yegri din ala nekk. Il n'y avait plus personne sauf moi. Il n'y a personne d'autre que moi. >>fra<< Ur k-id-iqqim limer d anẓad ɣef uqerru. Il ne vous reste plus un seul cheveu sur la tête. Tu n'auras pas la tête sur la tête. >>deu<< توم استطاع ان يهرب Tom gelang die Flucht. Tom konnte entkommen. >>fra<< Ziɣ kifkif-iken akk! Finalement, vous êtes toutes les mêmes ! Tout le monde est pareil ! >>eng<< Aṭas n tkeṛṛyas i yettɛeddin deg ubrid-a. There's a constant flow of traffic on this road. A lot of cars are on the way. >>eng<< Sami yella yeqqim da semmus neɣ sḍis n wayyuren. Sami has been there for five or six months. He stayed here for five or six months. >>eng<< Melanie tana ganin cewa yanayin ba shi da kyau. Melanie thinks that the situation is very bad. Melanie feels that the situation is bad. >>fra<< Aman ugaraw diri-ten i tissit. Les eaux de l'océan ne sont pas potables. L'eau potable leur donne à boire. >>eng<< זה היה הדבר הכי כואב בחיי. It was the most painful thing in my life. It was the most painful thing in my life. >>fra<< אולי אתה צודק. Vous avez peut-être raison. Peut-être que tu as raison. >>fra<< Abalmud-a d aqlalaḥ. Cet élève est bavard. C'est un ballon. >>eng<< أدار فاضل مقبض الباب بهدوء و دخل إلى المنزل. Fadil quietly turned the doorknob and entered the house. Fadel turned the door handle quietly and entered the house. >>fra<< Agraw-agi tura kan i d-iwweḍ. Ce groupe vient juste d’arriver. Le groupe vient d'arriver. >>eng<< Tom yesguḥu. Tom is coughing. Tom was swooning. >>eng<< הכוס מלאה עד גדותיה. The cup is filled to the brim. The cup is full. >>eng<< أحتاج إلى أن أصلح ساعتي. My clock needs to be fixed. I need to fix my watch. >>eng<< Tom yesɛa arma 20 Tubeṛ akken ad tt-yegzem di ṛṛay. Tom has until October 20th to decide. Tom has until October 20th to make a decision. >>eng<< لننس ما حدث اللّيلة الماضية. Let's forget about what happened last night. Let's forget what happened last night. >>eng<< يوجد خدشة هنا، فهل تستطيع اعطائي حسم؟ There's a scratch here. Could you give me a discount? There's a scratch here. Can you give me a break? >>eng<< Yal ccedda, teṭṭeffar-iţ talwit. After rain, the nice weather. Each time, she holds the peace. >>eng<< أنا لا أستطيع أن أعيش بدونك. I can't live without you. I can't live without you. >>eng<< המעיל שלו ישן. His overcoat is worn out. His coat's old. >>eng<< Iḍeyyeṛ-iyi-d Tom tateffaḥt-nni. Tom threw me the apple. I'm staring at the apple. >>fra<< Quccent kullec. Elles ont tout raflé. Ils ont tout dévoré. >>eng<< Ayefki-nni d asemmam. The milk tastes sour. The milk is stew. >>fra<< Tameṭṭut-a mumanet. Cette femme est digne de confiance. Cette femme est une mère. >>fra<< Iwacu tafat n yiṭij, ma yella medlent wallen. À quoi sert la lumière du soleil, si on a les yeux fermés. Pourquoi le soleil se ferme-t-il aux yeux ? >>fra<< Daya kan i d-tenna. C'est tout ce qu'elle a dit. Il vient de le dire. >>eng<< ألا تزال تلك العيادة موجودة؟ Does that clinic still exist? Is that clinic still there? >>fra<< Anida i tufiḍ-t? Où l’avez-vous trouvé ? Où l'avez-vous trouvé ? >>fra<< Ih akka, d tidett! Tanemmirt. Ah oui, c'est vrai ! Merci. Oui, c'est vrai. Merci. >>eng<< Wissen acimi i yugi ad iyi-d-yerr ɣef tuttra-w. I wonder why he doesn't want to answer my question. I wonder why he didn't answer my question. >>eng<< Igerrez, awi-d kan imi ur tḥuzaḍ ara iman-im. Well, at least you didn't injure yourself. It's just that you don't feel good. >>fra<< Zwir-itt. Dépasse-la. Avancez-la. >>deu<< متى يأتي القطار؟ Wann kommt der Zug? Wann kommt der Zug? >>por<< רק אמי באמת מבינה אותי. Só a minha mãe me entende de verdade. Só a minha mãe realmente me entende. >>spa<< كان الرئيس لينكولن جمهوريا. Lincoln fue un republicano. El presidente Lincoln era republicano. >>fra<< D tismin i ttasmen deg-ken. Ils vous jalousent. Il y a de la jalousie en toi. >>eng<< לא אאשים אותו בכך שגרם לתאונה. I will not blame him for the accident. I won't blame him for causing the accident. >>eng<< Walli issan atay a igan ibba. My father is the one drinking tea. The tea is made of tea. >>fra<< Twehha-d ɣer-neɣ dɣa ddan-d fell-aɣ yiḍan. Elle nous a pointé du doigt et les chiens nous ont attaqués. C'est pour nous que les chiens sont venus. >>fra<< Cukkeɣ tebɣiḍ ad yi-d-testeqsiḍ amek armi ssawḍeɣ griɣ-d annect-nni n yidrimen deg ciṭṭ-nni n wakud kan. Je suppose que tu veux me demander comment j'ai été en mesure de me faire autant d'argent en si peu de temps. J'espère que tu m'as demandé comment j'ai pu gagner de l'argent à l'époque. >>deu<< הוא הניח לזקנו לצמוח כדי להיראות בוגר יותר. Er hat seinen Bart wachsen lassen, um reifer auszusehen. Er ließ seinen Bart wachsen, um erwachsen zu sein. >>fra<< Tura, ttwaliɣ tameslayt tagrigit di yal tasga. Maintenant, je vois la langue grecque partout. Je vois l'anglais à chaque fois. >>fra<< Yessefk ad tlemt tabɣest. Soyez courageuses. Il faut apprendre à être courageux. >>spa<< Axet tifeɣwett. Tomad una alcachofa. Compruebe la salida. >>eng<< D wigi i d isteqsiyen iɣef i d-yewwi ad d-nerr. Those are the questions we need to answer. These are the questions we need to answer. >>eng<< Am wakk-nni i tt-nettṛaǧu, segmi yessers afus‑is ɣef Elon Musk, Twitter yeɣreq s yespamen inaziten. Predictably, after Elon Musk's takeover, Twitter was flooded with Nazi spam. Just like the one we've been waiting for since he put his hand on Elon Musk, Twitter has been blown away by spammers. >>fra<< Yuɣal uqelmun ɣer yiḍarren. Le monde à l'envers. Il se retourna à ses pieds. >>fra<< Ur tezmirem ad talim! Vous ne pouvez monter ! Vous ne pouvez pas parler ! >>eng<< הייתי פופולרי בתיכון. I was popular in high school. I was popular in high school. >>eng<< Ur yesɛi ara axeddim, yettidir s ijufaṛ n yimawlan-is. He doesn't have a job; he leeches off his parents. He doesn't have a job, he lives with his parents. >>eng<< אני לא יודע לנהוג ברכב. I don't know how to drive. I don't know how to drive a car. >>eng<< טום לא יודע מה ההבדל בין אסטרונומיה לאסטרולוגיה. Tom doesn't know the difference between astronomy and astrology. Tom doesn't know the difference between astronomy and astrology. >>fra<< Tteffɣen zik tanezzayt. Ils partent tôt le matin. Ils sont sortis tôt le matin. >>fra<< Ha-t wergaz-im! Voilà ton mari ! C'est ton mari ! >>fra<< اعتنى بالطفل أو رعاه. Il s'est occupé du bébé. Prendre soin de l'enfant ou le prendre en charge. >>eng<< אינני סופר את הכסף שלך. I'm not counting your money. I'm not counting your money. >>fra<< Ur k-ittkerric ara. Il ne va pas te mordre. Il ne t'a pas volé. >>fra<< Ad aɣeɣ lkaɣeḍ n tebrat, twamber, d tmacwarin n lkaɣeḍ. J'achète du papier à lettres, des timbres-poste et des mouchoirs en papier. J'achète des papiers, des lettres et des papiers. >>fra<< Iteṭṭef amiṭru s waṭas. Il emprunte souvent le métro. Il a pris beaucoup d'argent. >>eng<< Anta nniḍen i yesɛan tasarut? Who else has a key? "Who else has the key?" >>eng<< תום נתקף געגועים הביתה. Tom was homesick. Tom had a heart attack on his home. >>fra<< Mačči d akenfiẓ i lliɣ. Je ne suis pas une mioche. Je n'étais pas un écureuil. >>eng<< אני לא הולכת להתחתן עם טום. I'm not going to marry Tom. I'm not going to marry Tom. >>spa<< Amek ara ad yekteb imensi s tčikit? Cómo escribir cena en el idioma checoslovaco? ¿Cómo escribir una cena en un plato? >>fra<< Mačči d tardkunt fessusen i ssutureɣ, d tuyat hrawen. Je ne demande pas un fardeau moins lourd, mais des épaules plus larges. Ce n'est pas facile à demander, ce n'est pas facile. >>fra<< האיחוד האירופי ביטל את עונש המוות. L'Union Européenne a aboli la peine de mort. L’Union européenne a aboli la peine de mort. >>eng<< Ur lliɣ d bu tmuɣli taqburt. I'm not an old-fashioned guy. I wasn't an old-fashioned look. >>eng<< Ḥemmleɣ taẓuṛi. I like art. I LOVE the art. >>fra<< בשום אופן. En aucun cas. Pas du tout. >>fra<< אני עוד לא מוכן. Je ne suis pas encore prêt. Je ne suis pas encore prêt. >>fra<< Dacu i d arruy? Qu'est-ce qu'un porc-épic ? Qu'est-ce que le livre ? >>eng<< D tidet ad tagiḍ tallelt n Tom? Are you really going to refuse Tom's help? Do you really want to help Tom? >>fra<< Am akken ččiɣ ṛwiɣ. C'est comme si je n'avais plus faim. C'est comme si j'avais mangé. >>eng<< Teldi tewwurt n Tom. Tom's gate was open. Tom's door opened. >>eng<< הוא בדיוק עמד לצאת כשהיא טלפנה. We were just about to leave when she telephoned. He was just about to leave when she called. >>fra<< Heddṛent-awen-d. Elles vous parlent. Ils vous parlent. >>eng<< פניו הלבינו. His face turned white. His face was white. >>eng<< ובכן, שיקרתי. Well, I lied. Well, I lied. >>eng<< הלכנו במהירות רבה יותר מהרגיל. We walked more quickly than usual. We went faster than usual. >>eng<< היא קיבלה ציון מצוין. She got an A. She's got a good score. >>eng<< יופיה היה שלא מהעולם הזה. She was divinely beautiful. Her beauty was not from this world. >>eng<< Titkellem bl-Ingliż? Do you speak English? Do you speak English? >>eng<< אני צריך עוד. I need more. I need more. >>fra<< Ad neddu s axxam. Nous allons à la maison. On rentre à la maison. >>fra<< Wissen iwacu ur d-yenna ara tidet. Je ne comprends pas pourquoi il n'a pas dit la vérité. Je me demande pourquoi il n'a pas dit la vérité. >>spa<< صل بين الكلمات المناسبة. Conecta las palabras correspondientes. Conecta las palabras adecuadas. >>fra<< Kra n win yesuguten awal, ala tikarkas i deg yețnawal. Toute personne trop bavarde, ne se fait que du tort. Tous ceux qui hésitent ne sont que des menteurs dans la bouche. >>deu<< אינני יכול לקבל את המתנה הזאת. Ich kann dieses Geschenk nicht annehmen. Ich kann dieses Geschenk nicht akzeptieren. >>fra<< Wagi d ayen yellan. Ça, c'est un état de fait. C'est tout. >>eng<< היא תמיד מתנהגת באדיבות כלפי כולם. She always acts politely toward everybody. She's always being kind to everyone. >>fra<< Yiwen seg-wen ur yebɣi ad yeddu yid-nteɣ. Personne parmi vous ne veut nous accompagner. L'un d'entre vous ne veut pas venir avec nous. >>eng<< Ukren-iyi idrimen-iw. I had my money stolen. They stole my money from me. >>eng<< Tura imi giɣ azgen n uxeddim, tlaq-iyi tesgunfuţ. I've done half the work, and now I can take a break. Now that I've done half the work, I need to rest. >>eng<< Yella win i yettwaqeṛḥen? Did somebody get hurt? Is there anyone who's hurt? >>eng<< أأنت أكبر من توم؟ Are you older than Tom? Are you older than Tom? >>fra<< Ansi i d-teffɣeḍ? D’où sortez-vous ? D'où es-tu sorti ? >>eng<< لا أستطيع تحمل الحرارة. I can't take the heat. I can't stand the heat. >>eng<< رأى زيري نمرا في الحظيرة. Ziri spotted a leopard in the park. Ziri saw a tiger in the barn. >>eng<< في موسم السياحة ، ترفع العديد من الفنادق اسعارها . In the tourist season, many hotels raise prices. In the tourist season, many hotels raise their prices. >>eng<< את חשובה. You're important. You're important. >>eng<< Yiwen ur d-yeḍṣi. Nobody laughed. No one was laughing. >>eng<< هو يكره الحليب. He hates milk. He hates milk. >>eng<< ركل زيري كرسيا نحو ريمة. Ziri kicked a chair in Rima's direction. Ziri kicked a chair towards Rimah. >>eng<< Sami yuɣal ɣer uxeddim. Sami is going back to work. Sam went back to work. >>fra<< كانت صوفيا شرهة. Sophie était gourmande. Sophia était une affreuse. >>eng<< היו לו קשיי נשימה. He had trouble breathing. He had trouble breathing. >>fra<< הביטחון הוגבר בעיר. La sécurité a été renforcée dans la ville. Sécurité accrue dans la ville. >>eng<< אינני יודעת איפה תום שם את המטרייה שלו. I don't know where Tom put his umbrella. I don't know where Tom put his umbrella. >>fra<< Anda nteddu? Quelle est notre destination ? Où allons-nous ? >>eng<< Txuṣṣeḍ-as i Tom. Tom misses you. You're missing Tom. >>eng<< Melanie tɣil liḥala diri-tt. Melanie thinks that the situation is very bad. Melanie thought it was a bad thing. >>eng<< הרומן הזה גם הוא תורגם לצרפתית. This novel has also been translated into French. This novel is also translated into French. >>eng<< אני יודע מה עובר על תום ומרי. I know what Tom and Mary are going through. I know what Tom and Mary are going through. >>eng<< Amek i wen-qqaṛen? What do we call you? How did they tell you? >>fra<< Yurez-itt s ssnasel. Il l’a attachée avec des chaînes. Il l'a vendue. >>por<< עכשיו אני בשדה התעופה. Agora eu estou no aeroporto. Agora estou no aeroporto. >>eng<< תום פענח את התעלומה. Tom solved the mystery. Tom solved the mystery. >>eng<< התכנית שלך נשמעת נהדר. Your plan sounds great. Your plan sounds great. >>por<< הוא לא פוחד מהמוות. Ele não teme a morte. Ele não tem medo da morte. >>fra<< D Tom i d-ifeḍḥen. Tom a vendu la mèche. C'est Tom qui a fait rire. >>fra<< Medden akk ḥemmlen idrimen. Tout le monde aime l'argent. Tout le monde aime l'argent. >>spa<< ماذا سنفعل؟ ¿Qué haremos? ¿Qué vamos a hacer? >>deu<< عندما لا يكون لديه ما يفعله , كان يقرأ الكتب التي تحتوي روايات الابطال. Wenn er nichts zu tun hatte, las er Bücher mit Heldengeschichten. Als er nichts zu tun hatte, las er Bücher mit Heldengeschichten. >>eng<< Ur la nettqeggil ara. We’re not going to take a nap. We're not making mistakes. >>eng<< הרשו לי להשאר ללילה. Let me stay for a night. Let me stay overnight. >>eng<< Ilaq ad theḍṛemt akked Tom. You should be talking to Tom. You need to talk to Tom. >>eng<< אתם עוברים לבוסטון? Are you moving to Boston? You're moving to Boston? >>eng<< Ilaq ad teṭseḍ. You should sleep. You've got to sleep. >>eng<< זה לא מציאותי. That's unrealistic. It's unrealistic. >>fra<< Ur ttemlaɛin ara. Ils ne s'adressent plus la parole. N'écoutez pas. >>eng<< زيري يحب الرسم بالريشة. Ziri loves to paint. Ziri likes to draw with the feather. >>fra<< Inuda fell-i, yufa-iyi. Il a cherché après moi et il m’a trouvé. Il m'a trouvée, il m'a trouvée. >>spa<< אני רוצה להשכיר כספת. Quiero alquilar una caja de seguridad. Quiero alquilar una caja fuerte. >>eng<< مانهدرش الفرنسية. I don't speak French. French Mandrush. >>deu<< הוא הסיג את ידו מהשולחן. Er nahm seine Hand vom Tisch weg. Er zog seine Hand vom Tisch. >>deu<< ليس لديها شهية في الصباح الباكر، لذلك تتناول الطعام حوالي الساعة 10. Frühmorgens hat sie keinen Appetit, also isst sie immer um etwa 10 Uhr. Sie haben keinen Appetit am frühen Morgen, also essen Sie etwa 10 Uhr. >>eng<< קניתי עט אך איבדתי אותו. I bought a pen, but I lost it. I bought a pen but lost it. >>eng<< كان عند سامي العديد من الأصدقاء المسلمين. Sami had many Muslim friends. Sami had many Muslim friends. >>deu<< המלון הזה טוב יותר מהמלון ההוא. Dieses Hotel ist besser als jenes Hotel. Das Hotel ist besser als das Hotel. >>eng<< Iḥemmel Tom ad icnu. Tom loves singing. He likes to sing. >>eng<< D tiɛeggunin i tellamt? Are you stupid? "You're stupid? >>fra<< Ur umineɣ ayen ẓerreɣ. J'en crois pas mes yeux. Je n'arrive pas à croire ce que j'ai vu. >>eng<< Yella ḥedd ara yi-d-iɛawnen? Somebody help me. Is there anyone who can help me? >>eng<< הם נפלו. They fell. They fell. >>eng<< Iṛuḥ. He went. He's gone. >>eng<< كان سامي يملك سيّارة ذات دفع رباعي. Sami had an SUV. Sammy had a four-wheel drive. >>eng<< Qqimet yid-i. Stay with me. Sit with me. >>eng<< Sew kra n ttay. Drink some tea. Drink some tea. >>eng<< Sami yerra-ken-id gar wallen-is. Sami is interested in you. Samantha looked at you. >>eng<< لا يمكنني أن أخبرك كم أحبّك. I can't tell you how much I love you. I can't tell you how much I love you. >>fra<< Ur yezmir ara ad ikemmel ad yurar. Il ne peut pas continuer à jouer. Il ne peut pas continuer à jouer. >>eng<< .انتبهوا يا ناس. هناك مجرمين يسعون لتفشي الفيروس التاجي ليجنوا أموالا هائلة من بيع أدويتهم Be careful, people. There are criminals who seek the outbreak of the coronavirus to make huge money from selling their medications. Attention, people, there are criminals who are trying to spread the coronavirus to make huge money selling their medicines. >>por<< אני בטוחה שמחר לא אעבור את הבחינה. Estou certa de que amanhã não serei aprovada no meu exame. Aposto que não passarei no exame amanhã. >>spa<< سوف نعطيك كلّ ما تريد. Te daremos todo lo que quieras. Te daremos todo lo que quieras. >>eng<< Di tagara, ruḥen inebgawen, dɣa teɣlid tsusmi deg uxxam. Finally, the guests left, and it was quiet in the apartment. At the end of the day, the guests left, and there was silence in the house. >>spa<< הייתי רוצה ספר על המסורת של יפן. Yo querría un libro que trata los costumbres de Japón. Me gustaría un libro sobre la tradición japonesa. >>eng<< يعرف توم المدينة جيدا Tom knows the city very well. Tom knows the city very well. >>fra<< Ad steɛfuɣ azekka. Je me repose demain. Je vais me reposer demain. >>fra<< Efk-as taɣenǧawt! Donne-lui une cuillère ! Donnez-lui un coup de fil. >>eng<< Ldi imi-m! Open your mouth! "Open your mouth!" >>deu<< Ur bɣiɣ ad msewwaqeɣ d yiwen deg umaḍal. Ich wollte mit niemandem auf der Welt tauschen. Ich möchte nicht mit jemandem auf der Welt kochen. >>fra<< Ad tettuxeyybeḍ. Vous serez déçue. Tu vas t'inquiéter. >>fra<< Awal-a mačči s tefṛansist. Ce mot n’est pas français. Ce mot n'est pas en français. >>fra<< Zik-nni ur tettaɣ ara seksu, ma yella d tura ḥemleɣ-t aṭas. Avant je ne mangeais pas le couscous, maintenant je l'adore. Je ne l'ai jamais achetée, mais je l'aime beaucoup. >>spa<< Ur ruḥeɣ ara yakk ɣer ṭṭbib ilindi. No fui al médico en todo el pasado año. No fui al médico el año pasado. >>fra<< הכנסתו הזעומה מונעת ממנו לרכוש את הבית. Son faible revenu l'empêche d'acquérir la maison. Son faible revenu l'empêche d'acheter la maison. >>fra<< Amedyaz, yettarra-tt kan i tirga. Le poète ne fait que rêver. Un poète ne fait que rêver. >>fra<< Lhend d tamurt anda ṭṭuqtent tutlayin gar-asent 22 tutlayt tunṣibt. L'Inde est un pays où il y a beaucoup de langues, dont 22 sont considérées comme officielles. L'Inde est un pays où 22 langues sont parlées. >>eng<< Inna-ak Tom ur ar t-ttfham tamɣart-nns. Tom says that his wife doesn't understand him. He told me he didn't understand his father. >>fra<< Yuba ur d-yelsi ara akustim. Youba n'a pas mis un costume. Yves n'est pas venu. >>eng<< خَطهُ رديء. His handwriting is poor. Bad plan. >>deu<< אני חייב ללמוד יפנית. Ich muss Japanisch lernen. Ich muss japanisch lernen. >>fra<< Ulac d acu ara sarmeɣ, d ayen wwiɣ ay ḥemmleɣ. Comme je n'avais rien à espérer, j'ai aimé ce que j'avais. Il n'y a rien que je n'aimais. >>fra<< Tḥeḍreḍ yakan i kra n talfut deg uxxam n ccreε ? As-tu jamais été témoin d'une affaire en justice ? Est-ce que tu as déjà parlé à l'hôpital ? >>fra<< Fernando Pessoa d amedyaz ameqqran n tutlayt tapurtugit. Fernando Pessoa est le plus grand poète de langue portugaise. Fernando Pessoa est un grand poète de la langue portugaise. >>fra<< Mmac-itt. Embrassez-la. Mm-hmm. >>eng<< Itettu tikwal ad yerr idlisen ɣer temkaṛḍa. He sometimes forgets to take books back to the library. Sometimes he forgets to put his books back in the library. >>spa<< هل أعرفك؟ ¿Te conozco? ¿Te conozco? >>por<< הוא קרא ספר שנכתב באנגלית. Ele leu um livro escrito em inglês. Ele leu um livro escrito em inglês. >>fra<< Éric Zemmour yekka-d seg yiwet n twacult tazzayrit n wudayen. Éric Zemmour est issu d'une famille juive algérienne. Erik Zemmour est originaire d'une famille algérienne. >>eng<< Ayen ḥemleɣ d wayen kerheɣ, yessen-it. He knows what I like and dislike. I know what I love and what I hate. >>fra<< Iraε-as ubrid ɣer taddart. Il se perdit sur le chemin du village. Il lui a donné le chemin de la ville. >>eng<< لن أغادر محطّة الشّرطة هذه حتّى أرى سامي. I'm not leaving this police station until I see Sami. I'm not leaving this police station until I see Sammy. >>deu<< בואי נחזור. Lass uns zurückgehen. Gehen wir zurück. >>fra<< لوحة المفاتيح الأمازيغية موجودة على جيبورد. Il y a le clavier berbère sur Gboard. Le clavier amazighe est sur Gibbord. >>spa<< أظنه أفضل بكثير الآن. Creo que está mucho mejor ahora. Creo que es mucho mejor ahora. >>eng<< اين هى ذهبت؟ Where did she go? Where'd she go? >>eng<< ماذا إن علم سامي بذلك؟ What if Sami knows about that? What if Sammy finds out? >>fra<< Ur d-ufiɣ ara acu ara d-iniɣ. Aql-i, bateɣ, dayenni. J'étais sans voix et je me sentais embarrassé de ne pas trouver mes mots. Je n'ai rien trouvé à dire, je l'ai dit. >>fra<< תתקדם בזהירות. Procédez avec prudence. Vas-y doucement. >>eng<< חשבתי שתום רווק. I thought that Tom was single. I thought Tom was single. >>fra<< D acu diri deg ayen lsiɣ? Qu'est-ce qui ne va pas dans ma tenue ? Qu'est-ce qui est mauvais à ce que je porte ? >>fra<< Skiddeb akken tebɣiḍ, ad tettwafḍeḥ tidett. Tu peux mentir à ta guise, un jour la vérité sera connue. Mentez autant que vous voulez, et la vérité sera révélée. >>fra<< لا يحتاج لامرأة كي تعتني به. Il n'a pas besoin d'une femme pour s'occuper de lui. Il n'a pas besoin d'une femme pour s'occuper de lui. >>eng<< Deg unebdu, wwiɣ kra n wussan n yimuras ɣer taddart. In summer time, I took few days holidays in my village. In the summer, I went to the city for a few days. >>fra<< D inelmaden-iw. Ce sont mes élèves. Ce sont mes disciples. >>fra<< Deg tudert, ur yelli wayen ara yaged yiwen, kra din yemmug ad t-negzu. Dans la vie, rien n'est à craindre, tout est à comprendre. Il n'y a rien dans la vie, personne ne l'a compris. >>fra<< Tayri-w, d tin n tidet. Mon amour est sincère. Mon amour, c'est le vrai. >>eng<< מה תום ניסה להסתיר? What's Tom trying to hide? What was Tom trying to hide? >>fra<< לחמנית הבריוש אינה אלא הממזרה הנולדת מזיווג טורטית ולחם לבן, אבל התחושה שהיא משאירה בפה היא של בת אצילה. La brioche est comme l'enfant bâtard de la génoise et du pain, mais la sensation qu'elle procure sous la langue est la meilleure sous les cieux. Le brioche n'est rien d'autre que la salope née de l'accouplement torréfié et du pain blanc, mais la sensation qu'il laisse dans la bouche est celle d'une noble fille. >>fra<< Siwa netta iɣ-d-yeqqimen. Il ne nous reste que lui. C'est lui qui nous reste. >>eng<< מזג אוויר היפה הוסיף להנאתינו מן הטיול. Fine weather added to the joy of our trip. The beautiful weather added to our enjoyment of the trip. >>eng<< Aṛwaḥ ar da! Come over. It's hurting here! >>eng<< Ɣriɣ ɛecra n yidlisen ayyur-a. I red ten books this month. I've read 10 books this year. >>eng<< Xiṛ lemmer i d-uɣeɣ ugar n tteffeḥ. I should've bought more apples. I would have bought more than one. >>deu<< אני חייבת לענות באנגלית? Muss ich auf Englisch antworten? Muss ich auf Englisch antworten? >>eng<< نحن نكبر. We are aging. We're growing up. >>fra<< Ad truḥeḍ yakan? Tu t’en vas déjà ? Est-ce que tu vas déjà partir ? >>fra<< Nniɣ-as i yiwen upulis ad yi-d-yesken abrid. J'ai demandé mon chemin à un policier. J'ai dit à un policier de me montrer le chemin. >>fra<< Nheddeṛ fell-awen. Nous parlons de vous. Nous parlons de vous. >>fra<< כששמעה את החדשות, היא התמלאה אושר. Comme elle entendait la nouvelle, elle est devenue heureuse. Quand elle entendit la nouvelle, elle fut remplie de joie. >>deu<< بَلِّغ تحياتي القلبية الحارّة لعائلتك. Grüßen Sie Ihre Familie recht herzlich. Grüßen Sie Ihre Familie herzlichst. >>eng<< سنقتلك. We'll kill you. We'll kill you. >>eng<< Teẓriḍ anwa i izedɣen da? Do you know who lives here? Do you know who lives here? >>spa<< מדוע אתה קורא את הנובלה הזאת? ¿Por qué estás leyendo esta novela? ¿Por qué estás leyendo esta novela? >>deu<< هل لديك الكثير لتفعله اليوم؟ Hast du viel zu tun? Hast du heute noch viel zu tun? >>eng<< זה לא מנומס להשמיע קולות כשאתה אוכל מרק. It's bad manners to make a noise when you eat soup. It's rude to make sounds when you eat soup. >>fra<< Yugar-itt deg leɛmer. Il est plus âgé qu'elle. Il n'a jamais été plus grand que lui. >>fra<< Ɣas in-as yal ass yeṣfa yigenni. Le ciel est dégagé quasiment tous les jours. Le ciel s'éclaircit tous les jours. >>eng<< إمض اسمك في الأسفل إذا سمحت. Sign at the bottom, please. Keep your name down below, please. >>eng<< אינני רוקד בשבילכם. I'm not dancing for you. I'm not dancing for you. >>fra<< الحاسوب جديد. L'ordinateur est neuf. L'ordinateur est neuf. >>eng<< ماري أرسلت لي رسالة قصيرة. Mary texted me. Mary sent me a short message. >>eng<< התעלמנו מתום. We ignored Tom. We ignored Tom. >>fra<< Lliɣ uɣeɣ-tent s tsusmi. Je souffrais en silence. Je les ai achetés en silence. >>fra<< Tewweḍ armi d ajmam tenɣel! Elle s'est remplie à ras bord et puis s'est renversée. Vous êtes arrivé à l'étape ! >>deu<< لا فائدة من المحاولة معك حقاً. Du bist echt ein hoffnungsloser Fall. Es hat keinen Sinn, es wirklich mit dir zu versuchen. >>eng<< أنا مدرس أيضاً. I am a teacher, too. I'm a teacher, too. >>fra<< הוא התחתן עם השחקנית. Il fit de l'actrice son épouse. Il a épousé l'actrice. >>fra<< Ibkan-nni llan tetten ibexsisen deg yiwet n tegrurt tameqqrant. Les singes mangeaient des figues sur un grand figuier. Ils mangeaient de la viande dans un grand repas. >>eng<< הוא עשה את זה לשם ההנאה. He did it for fun. He did it for fun. >>fra<< Wali Lpari temmteḍ! Voir Paris et mourir ! Regarde l'homme qui est mort ! >>fra<< Waqil nufa-t. Je crois que nous l'avons trouvé. Je crois qu'on l'a trouvé. >>eng<< لا بدّ من أنّه مطعم غال جدّا! It must be a very expensive restaurant! It must be a very expensive restaurant! >>deu<< أنا أفكر Ich überlege. Ich habe nachgedacht. >>eng<< Imensi! Dinner! Dinner! >>eng<< Anda-t mmi-s n yelli-m? Where's your grandson? Where's your daughter's son? >>eng<< لا يريد جمال أن يعلم هذا. Jamal doesn't want to know about it. Jamal doesn't want to know that. >>eng<< سمعت أن جِم رفض الاقتراح. I've heard Jim rejected the proposal. I heard Jim rejected the proposal. >>fra<< Ileblaben-a n waḍu cehhmen-aɣ. Ces rafales de vent nous gênent. Ces éclairs m'étonnent. >>eng<< Yebɣa ad yerr tdukli-nneɣ d tazerfant. He wants to make our relationship legal. He wants to make our community a reality. >>eng<< عرض أحدهم منديلا على ريمة و حين رفعت رأسها لترى من، رأت زيري. Someone offered his handkerchief and when Rima looked up, it was Ziri. Someone showed a handkerchief on a towel, and when she raised her head to see who she was, she saw Ziri. >>fra<< הצלחתי למצוא מקום חניה ממש מול הבניין. J'ai réussi à trouver une place de parking juste en face de l'immeuble. J'ai trouvé un parking juste en face de l'immeuble. >>fra<< Yeččur uyeddid! La coupe est pleine ! Il est plein d'eau ! >>fra<< זהב כבד יותר מכסף. L'or est plus lourd que l'argent. L'or est plus lourd que l'argent. >>fra<< Yeɣra aṭas n yidlisen ilindi. L’année passée, il a lu beaucoup de livres. Il a lu plusieurs livres l'an dernier. >>eng<< Fakkemt almad. Finish studying. You've finished the teacher. >>eng<< أتمنى لهم كلّ السعادة. I wish them every happiness. I wish them all happiness. >>eng<< הכאב בלתי נסבל. The pain is unbearable. The pain is unbearable. >>eng<< الله أعلم. Allah knows. God knows. >>eng<< اجتمع الناس في المتنزه. People gathered in the park. People gathered in the park. >>fra<< Llan ur cligen ara seg-k yimeddukal-ik. Tes amis ne se souciaient pas de toi. Tu n'as pas d'amis. >>eng<< Bɣiɣ ad iyi-d-tiniḍ iwacu txedmeḍ ayenni? I'd like you to tell me why you did that. I want you to tell me why you did that. >>eng<< سامي يستمع للموسيقى المسيحيّة. Sami listens to Christian music. Sammy listens to Christian music. >>fra<< הוא מדבר יפנית היטב, אבל אני לא יודע לדבר גרמנית. Il parle bien japonais, mais je ne sais pas parler allemand. Il parle bien japonais, mais je ne parle pas allemand. >>fra<< Ttnadin-t. Ils le recherchent. Cherchez-le. >>eng<< راك تقول بلّي خبّيت جمالك بلعاني⸮ You are saying you intentionally hide your good looks? Rak says yes, I've tasted your beauty with my buddy<0xE2><0xB8><0xAE> >>fra<< ليس كل ما يلمع ذهباً. Tout ce qui brille n'est pas or. Tout ce qui brille n'est pas de l'or. >>spa<< أعتقد أنك شخص لطيف حقاً Pienso que usted es una persona muy agradable. Creo que eres una persona muy amable. >>eng<< בקיצור בבקשה. Be brief, please. In short, please. >>eng<< Anda tella yemma-s n warrac-a? Where is the mother of these children? Where's the mother of these kids? >>fra<< Ḥemmli-ţ kan si tura akken ad-s teţţalaseḍ tiṛeḍtal. Tu n'as qu'à l'aimer dès maintenant, pour que tu sois payé de retour. Aimez-le tout de suite pour que vous enregistrez les étiquettes. >>eng<< كلّ شيء يؤلم. Everything hurts. Everything hurts. >>eng<< Ddu yid-s! Go with her! Go with him!. >>eng<< אל תקנה יותר ממה שאתה צריך. Don't buy more than you need. Don’t buy more than you need. >>eng<< لا تؤخر إلى الغد ما يمكن أن تؤخر إلى بعد غد. Never put off until tomorrow what you can do the day after tomorrow. Don’t delay until tomorrow what can be delayed until tomorrow. >>eng<< بمقدور زيري الكلام. Ziri can talk. Ziri can speak. >>eng<< كان سامي بحاجة إلى المال. Sami needed money. Sammy needed the money. >>fra<< Yal mi tt-walaɣ, yedduqus wul-iw. À chaque fois que je la vois, mon cœur bat fort. Chaque fois que je l'ai vu, j'avais le cœur brisé. >>eng<< هل تعلم ما يعمله توم لكسب رزقه؟ Do you know what Tom does for a living? Do you know what Tom is doing to earn a living? >>fra<< אני אף פעם לא יוצאת לחופשה בלי לנקות את הדירה שלי. Je ne pars jamais en vacances sans nettoyer mon appartement. Je ne prends jamais de vacances sans nettoyer mon appartement. >>eng<< Tom yettidir deg Lustṛali akked lejdud-is. Tom lives in Australia with his grandparents. He lives in Luxor with his parents. >>eng<< Imawlan-iw akk ttidiren deg Boston. All of my relatives live in Boston. My parents live in Boston. >>eng<< איש מאיתנו לא עשה את מה שתום רצה שנעשה. None of us did what Tom wanted us to do. None of us did what Tom wanted us to do. >>fra<< D acu i tenniḍ deg nnwaḍer-iw? Que dis-tu de mes lunettes ? Qu'est-ce que tu dis dans mon livre ? >>eng<< Nudaɣ-ken deg yal amkan. I've been looking all over for you. I've seen you everywhere. >>deu<< מאז לא שמעתי ממנה עוד. Seitdem habe ich nichts mehr von ihr gehört. Seitdem habe ich nichts mehr von ihr gehört. >>fra<< Acḥal n tikkal i yerza ar din. Maintes fois, il est allé jusque-là. Il s'y est rendu plusieurs fois. >>eng<< הפסק מיד! Stop that immediately. Stop right now! >>eng<< אם את זקוקה למטרייה, אשאיל לך אחת. If you need an umbrella I'll lend you one. If you need an umbrella, I'll lend you one. >>eng<< هو الآن في المستشفى. He is in the hospital at present. He's in the hospital now. >>eng<< Yiwen deg-sen d awessar, dayen yeccurref d amɣaṛ. One of them is an old man; he is now bedridden. One of them is an old man, and the other is an old man. >>fra<< D tameṭṭut-iw i iḥekkmen deg wexxam. C'est ma femme qui commande à la maison. C'est ma femme qui habite à la maison. >>fra<< La tmecceḍ i yelli-s. Elle coiffe sa fille. Vous êtes en train de tuer votre fille. >>deu<< בחרנו בטום לקפטן הנבחרת. Wir haben Tom zum Mannschaftskapitän gewählt. Wir haben Tom zum Kapitän gewählt. >>eng<< הבה נחזור. Let's turn back. Let's go back. >>eng<< Anda i tɛewwleḍ ad teččeḍ? Where do you intend to eat? Where did you want to eat? >>eng<< מי מהמהם? Who's humming? Which one? >>deu<< נתתי את זה לילד הקטן. Ich habe es dem kleinen Jungen gegeben. Ich habe es dem kleinen Jungen gegeben. >>eng<< Mary akked Tom bɣan ad d-aɣen axxam. Tom and Mary are thinking about buying a house. Mary and Tom want to buy a house. >>eng<< Tebɣam ad teddum ɣer yiwet n tmeɣṛa? Do you want to come to a party? Do you want to go to a wedding? >>eng<< هادي ادي شابّا! That's a good idea! Hadi Adi Shaba! >>eng<< היא אוהבת למשוך תשומת לב. She likes to attract attention. She likes to draw attention. >>fra<< אני לא יכול לסבול את הכאב הזה. Je ne peux pas supporter cette douleur. Je ne supporte pas cette douleur. >>deu<< הבה נרקוד כל הלילה! Lass uns die ganze Nacht tanzen! Lass uns die ganze Nacht tanzen! >>fra<< D urar amihi. C'est un jeu dangereux. C'est un jeu dangereux. >>fra<< Ur iyi-d-terṣil ara akk ad ffɣeɣ tameddit-a. Je n'ai tout bonnement pas envie de sortir ce soir. Je n'ai pas envie de sortir ce soir. >>eng<< מישהו יכול לעזור לי בבקשה? Can someone help me, please? Can someone please help me? >>spa<< حل الليل. Era de noche. La noche. >>fra<< הספר משך את תשומת לבה. Le livre attira son attention. Le livre a attiré son attention. >>fra<< D netta i yettanin tilufa n wegdud. C'est lui qui analyse les problèmes du peuple. C'est lui qui répond aux problèmes des gens. >>deu<< אנחנו מתקרבים לאט לסוף. Wir nähern uns langsam dem Ende. Wir nähern uns langsam dem Ende. >>eng<< זה מגיע לי. I deserve that. I deserve it. >>eng<< Zemreɣ ad m-sḥefḍeɣ amek ara tecnuḍ. I can teach you how to sing. I can teach you how to sing. >>fra<< טעיתי בקשר לעצמי. Je me suis trompé quant à moi-même. J'avais tort à propos de moi-même. >>fra<< Yyaw ad nelqeḍ-t kra n tbaṭaṭatin. Allons glaner quelques pommes de terre. Allons-y quelques pommes de terre. >>fra<< כמה יפה אחותך! Comme ta sœur est jolie ! Quelle belle sœur ! >>eng<< كل التلاميذ تقريبا كانوا في القسم. Almost all of the pupils were in the classroom. Almost all the students were in the class. >>eng<< Di leɛnaya-k qwem waki. Please repair this. Please take this one, please. >>eng<< لم أقصد بتاتا أن يحدث هذا. I really didn't mean for this to happen. I never meant that to happen. >>eng<< D nekk i d arurad akk. I'm the fastest. I'm the fastest. >>fra<< Lliɣ ur bɣiɣ ara tidet ad tban. Je ne voulais pas que la vérité soit révélée. Je ne voulais pas que la vérité soit révélée. >>fra<< Tegmen ad s-terr akk idrimen-is. Elle pensait lui rendre tout son argent. Ils pouvaient lui rendre tout l'argent. >>por<< פחדתי מהגרוע מכל. Temia o pior. Tinha medo do pior. >>deu<< Akka i yella yeqqaṛ Zarathustra. So sprach Zarathustra. Das sagt Zarathustra. >>fra<< Fkiɣ-as yiwen ubriki bu sin iḥajijen i d-uɣeɣ si Marikan. Je lui ai offert un briquet à double flamme que j'ai acheté aux États-Unis. Je lui ai donné un livre que j'ai acheté aux États-Unis. >>eng<< أوشك زيري على الموت. Ziri almost died. Ziri is about to die. >>eng<< Yewzen Tom qrib tlata kilu ugar n Mary. Tom weighs about three kilos more than Mary. He was about 3 kilograms more than Mary. >>fra<< Iruḥ weḥd-s. Il est parti seul. Il est parti tout seul. >>eng<< Juṛj d anelmad amsuraf. George is an outstanding student. Jorge is an outstanding student. >>eng<< איזו מהמכוניות היא של אביך? Which car's your dad's? Which car is your father's? >>spa<< كانت جدتي تقول دائماً: "لا تتنفس وتشرب في نفس الوقت." Mi abuela siempre decía, "no respires y bebas al mismo tiempo". Mi abuela siempre decía: "No respires ni bebas al mismo tiempo". >>fra<< Icukk-itt tesɛa taɣennant. Il pense qu'elle est entêtée. Je pense qu'elle a une chanson. >>fra<< Tom atan yeṭṭes am uṭufan. Tom est en train de dormir comme un bébé. Tom s'endort comme un bébé. >>spa<< Ilemẓi, i t-iceɣben d tayri. Al joven lo que le preocupa es el amor. Jóvenes, preocupados por el amor. >>por<< نحن نريد ان نشتري منزلا جديدا. Queremos comprar uma casa nova. Queremos comprar uma casa nova. >>eng<< הנח הצידה רעיון כה מטופש. Put away such a foolish idea. Put aside such a silly idea. >>fra<< Ẓẓiɣ tumeẓt n yibawen. J'ai semé une poignée de fèves. J'ai vu l'histoire de mes parents. >>fra<< Tecfiḍ teẓriḍ-iyi uqbel? Te rappelles-tu m'avoir vu auparavant ? Tu te souviens de moi avant ? >>eng<< Ḥulfaɣ akka. I used to feel like that. I felt that way. >>fra<< Aql-iyi deg tneɣrit. Je suis en salle de classe. Je suis en classe. >>fra<< Tetteɣ tlata tikkal deg wass. Je mange trois fois par jour. Je mange trois fois par jour. >>eng<< Ussan-nneɣ, kkes-iten ffer-iten, ttemcabin akken ma llan. Our day looks like the next. They're all hiding from us, and they're all like us. >>fra<< Teɛǧeb-iyi tilin-im. J'apprécie ta présence. Je t'aime bien. >>eng<< Lliɣ deg ubrid anebdu yezrin. I was on the road last summer. I was on the road last summer. >>eng<< ארשה להם לספר לך. I'll let them tell you. I'll let them tell you. >>eng<< תפנה ימינה ברמזור הראשון. Turn right at the first traffic light. Turn right at the first light. >>eng<< سيكون فعل ذلك خطرًا. Doing that would be dangerous. Doing that would be dangerous. >>fra<< Kra regglen akka, kra akkin. Certains fuient dans un sens, d'autres dans un autre. Certains s'en sont pris à quelque chose. >>eng<< “Sserɣ a w'ur nzeddem; ssenɣel a w'ur neţţagem”, akken qqaren-t temɣaṛin. “You can make yourself a big fire, you who, alas, have never cut wood; you can even waste water as much as you want, you who never draw it”, as our old women say. “Put it out and don’t let it go; copy it and don’t let it go,” the elders say. >>deu<< בעלי מרוויח 100,000 דולר בשנה. Mein Mann verdient hunderttausend Dollar im Jahr. Mein Mann verdient 100.000 Dollar pro Jahr. >>eng<< البيت من ثلاث طوابق. The house has three stories. The house is three floors. >>eng<< Ḥebset-ten! Stop them! Stop 'em! >>fra<< Kukraɣ ad dduɣ. J’hésites à y aller. J'avais tort d'y aller. >>eng<< Txellṣem yakan. You already paid. You've already paid. >>fra<< أنا أعرف أين يعمل توم. Je sais où Tom travaille. Je sais où Tom travaille. >>deu<< Simal lemmdeɣ taspirantit simmal ḥemmleɣ tutlayt-agi. Je mehr ich Esperanto lerne, desto mehr mag ich diese Sprache. Ich lerne immer mehr Inspiration und liebe diese Sprache. >>fra<< Tamennaṭ n Tohoku testahel win yerzan ad tt-id-iẓer. La région de Tohoku vaut la peine d'être visitée. L'histoire de Toyota permet à quelqu'un de le voir. >>eng<< Tella tin i yeldin tawwurt. Someone unlocked the door. There was someone who opened the door. >>fra<< Agummu-ines aẓidan, qqaren-as tabexsist ma yella yewwa kan ma ɣer taggara yekkaw yettuɣal d iniɣem. Son fruit doux s'appelle figue quand il est juste mûr, mais vers la fin il devient une figue sèche. Il s'agit d'une phrase qui lui dit: "Si c'est le cas, c'est qu'il est fini. " >>eng<< ובכן, קנית את זה לו? So, did you buy it for him? Well, did you buy it for him? >>eng<< شعرها جاف. She has dry hair. Her hair is dry. >>eng<< Sarameɣ d akken Tom iggad. I hope Tom is scared. I hope he's scared. >>fra<< Ttuɣ ziɣ tettalaseḍ-iyi idrimen. J'ai oublié que je te dois de l'argent. J'ai oublié d'avoir de l'argent. >>eng<< لم تكن ليلى مغرمة به. Layla was not in love with him. Lily wasn't in love with him. >>eng<< ניסיתי להכין את שיעורי הבית, אבל לא ידעתי איך, אז נכנעתי. I tried to do my homework, but I didn't really know how to do it, so I gave up. I tried to do my homework, but I didn't know how, so I gave up. >>eng<< الهلال و النجمه هما رمزان للاسلام. The star and crescent are the symbol of Islam. The moon and the star are symbols of Islam. >>eng<< ربطته صداقة معها بينما كان في الولايات المتّحدة. He became friends with her while in the U.S. I made a friendship with him while he was in the United States. >>fra<< כנראה יירד שלג מחר. Il va probablement neiger demain. Il neigera sûrement demain. >>eng<< قاتلوا من أجل وطنهم . They fought for their homeland. They fought for their homeland. >>eng<< Tom ur iɣucc ara Mary. Tom didn't hate Mary. He didn't hate Mary. >>eng<< Ṭṭef-iyi tameẓyant. Hand me the gun. Take me a little girl. >>eng<< Ffket učči i weqjun. Give food to the dog. Give food to the dog. >>eng<< هل هذا يباع بالكيلو أم بالعبوة أم بالواحدة؟ Is this sold by the kilo, by the package or individually? Is it sold in kilos, in packs, or in one? >>eng<< فسياقات الكلمات تظهر في الجمل. تعبر الجمل عن الشخصيات. يمكن أن تكون الجمل مضحكةً، أو ذكيةً، أو سخيفةً، أو عميقة، أو مؤثرة، أو مؤذية. Sentences bring context to the words. Sentences have personalities. They can be funny, smart, silly, insightful, touching, hurtful. The contexts of words appear in sentences. The sentences express characters. The sentences can be funny, smart, ridiculous, deep, affective, or harmful. >>fra<< Nhegga-as ticeṛket. Nous lui avons préparé un piège. Nous l'avons préparé. >>eng<< Tendemmemt fell-as? Do you regret that? "Did you feel about it? >>eng<< Ɣur-kent axxam deg Ustṛalya? Do you own a house in Australia? Do you have a home in Australia? >>fra<< Ggummaɣ ad gneɣ. Je n’ai pas sommeil. Je n'arrive pas à dormir. >>eng<< יש כאן דפקט. There's a defect here. There's a deficiency here. >>fra<< و أخيراً وصلنا. Nous voici ! On y est enfin. >>eng<< انتقل زيري إلى الخارج. Ziri moved abroad. Ziri moved out. >>fra<< Qqim-d sdat-i. Assieds-toi plus près de moi. Restez près de moi. >>fra<< שתיתי יותר מדי קפה היום. J'ai bu beaucoup trop de café aujourd'hui. J'ai bu trop de café aujourd'hui. >>eng<< يملك سامي تلفزة ملوّنة. Sami has color TV. Sammy has a color TV. >>eng<< אני לא מעורב בתאונה. This accident has nothing to do with me. I'm not involved in an accident. >>fra<< סליחה, הלכתי לאיבוד. Excusez-moi, je me suis perdu. Désolé, je me suis perdu. >>eng<< هذه المشاكل تجعلني أفكّر في مغادرة المنزل. These problems make me wanna leave home. These problems make me think about leaving the house. >>eng<< Amdan n taddart yettkel ɣef yiman-is, yettqabel ayen yellan. A villager does not rely on anyone, he is ready to face any challenge. A man who trusts in himself, accepts everything. >>eng<< يا للإحراج! How embarrassing! What an embarrassment! >>spa<< הנורא מכל נגמר. Lo peor terminó. Lo peor de todo se acabó. >>eng<< דיברנו אתמול. We spoke yesterday. We talked yesterday. >>spa<< כל אחד כאן מכיר את חובותיו. Todos aquí conocen sus deberes. Todos aquí conocen sus deberes. >>eng<< שלום. איך אפשר לשרת אותך? Hello. How can I help you? How can I serve you? >>eng<< Yesteqsa-d fell-ak. He asked after you. He asked about you. >>spa<< לא ראיתיו זמן רב. No lo he visto por años. Hace mucho que no lo veo. >>eng<< دهش سامي. Sami's jaw dropped. Sammy's astonishment. >>fra<< Bɣiɣ ad rnuɣ ad qqimeɣ cwiṭ. Je veux rester encore un peu. Je veux rester encore un peu. >>fra<< I kečč, d acu tenwiḍ deg-i? Et toi, tu en penses quoi de moi ? Qu'est-ce que tu penses de moi ? >>fra<< Cfu fell-as. Souviens-toi de lui. Souvenez-vous de lui. >>fra<< צרפת גובלת באיטליה. La France à une frontière avec l'Italie. La France est en Italie. >>spa<< زرت طوني البارحة. Ayer visité a Tony. Fui a ver a Tony ayer. >>eng<< أنا أذهَبُ إلى جامعة مولود معمّري بِتِيزي وزّو. I go to Mouloud Mammeri University in Tizi Ouzou. I'm going to Birthday Ma'arri University in Tizi and Zoo. >>fra<< Anda i tezmer ad tili? Où peut-elle se trouver? Où est-ce qu'il peut être ? >>eng<< Ur tessizdig ara tmeṭṭut-nni. This lady does not clean. The woman didn't live. >>fra<< Ahat ad yili usaru yelhan deg wahil! Peut-être qu'il y aura un bon film dans le programme ! C'est peut-être un bon film ! >>fra<< Iɛǧeb-iyi mliḥ. Il m'a tapé dans l’œil. Je m'aime beaucoup. >>eng<< Uɣal-d zik ar wexxam. Come home early. He's got to get home early. >>fra<< Llan ttembiwilen akk, ttazzalen, regglen am yibεac akken ara d-refdeɣ ablaḍ deg ṭṭerf n kra n yiger. Tout le monde remuait, courait, s’échappait comme les insectes quand je soulevais une pierre au bord d’un champ. Il y a des gens qui courent et qui courent comme des gouttes d'eau, comme des gouttes d'eau. >>eng<< لم يدعني سامي. Sami didn't invite me. Sammy didn't call me. >>eng<< Sami atan irebbeḥ. Sami is winning. Sam was successful. >>fra<< D yelli-s neɣ d tarbibt-is? C'est sa fille ou sa belle-fille ? Est-ce que c'est son père ou sa fille ? >>fra<< D axnaq i d ssebba n tmettant-nni. La cause du décès est l'asphyxie. C'est la cause de ces morts. >>fra<< D nekni i yerẓan ṭṭaq-nni iḍelli. C'était nous qui avions, hier, brisé la fenêtre. On a cassé la fenêtre hier. >>eng<< הצלחתי לשכנע אותו לנקות לי את החדר. I got him to clean my room. I was able to get him to clean up my room. >>eng<< D acu i t-ttessem ay imdukal? What are you guys drinking? "What are you drinking, folks? >>fra<< אני צריך לקחת את הרכבת של 8:15 לפריז. Je dois prendre le train de 8 h 15 pour Paris. Je dois prendre le train de 8h15 pour Paris. >>eng<< Iwacu ur tettarraḍ ara ddhen-ik ɣer wayen i d-yeqqaṛ uselmad? Why weren't you paying attention to what the teacher was saying? "Why don't you give your attention to what the teacher is saying? >>eng<< את זה אינני יכול לומר לך. I can't tell you that. I can't tell you that. >>eng<< La txeddmemt? Are you working? You're working? >>fra<< Nnig waya, d aqlaqal. Plus que ça, c'est un peu beaucoup. Au-delà de cela, c'est. >>spa<< איזה סוג מוזיקה אתה מנגן? ¿Qué tipo de música tocáis? ¿Qué tipo de música tocas? >>fra<< Teẓriḍ d awezɣi. Vous savez que c'est impossible. Tu sais que c'est impossible. >>eng<< Tzemreḍ ad tesxedmeḍ aselkim-iw ma teɣiḍ. You can use my computer if you want. You can use my computer if you want to. >>eng<< Wwiɣ-d cwiṭ n zzit si tmurt. I have brought some olive oil from the country. I got a little bit of land. >>eng<< Attan llista n tɣawsiwin i ilaq ad taɣem. Here's a list of things that you really need to buy. Here's a list of things you need to buy. >>fra<< Sawleɣ-awen akken ad yi-tallem. Je vous ai appelé pour m’aider. Je t'ai appelé pour que tu m'écoutes. >>fra<< Twalam-iyi-d. Vous m’avez vue. Tu m'as vu. >>fra<< ماعليهش تغلق التّاقة؟ Aurais-tu l'amabilité de fermer la fenêtre ? Qu'est-ce que ça fait de fermer le collier ? >>eng<< Brutarfin mugunta ya lalata birnin. The city was ruined by the brutal force of nature. Wickedness destroyed the city. >>fra<< Ulamma qwant nnqadat, ur tettbeddil ara tkala n ubuddu. En dépit des critiques, la procédure d'attribution ne sera pas modifiée. Même s'il n'y a pas de changement, le parcours ne changera pas. >>eng<< מה הבעיה של תום בכלל? What's Tom's problem anyway? What's wrong with Tom anyway? >>eng<< Ɣef acḥal n ssaɛa ara ad tasem s axxam? What time did you come home? What time are you going to be home? >>eng<< ليس من الأدب أن تتكلم و فمك ممتلئ. It's not polite to speak with your mouth full. It's not polite to talk with your mouth full. >>fra<< Ula d nekk temmut tmeṭṭut-iw. Ma femme aussi est morte. Ma femme est morte aussi. >>eng<< Win yettnadin ad yaf. He who seeks will find. The one who seeks to find. >>fra<< Lemmer ad s-d-teḥḍer i yiṭij ad yexsi, imudar akk ad mmten. Si le soleil devait s'éteindre, tous les êtres vivants mourraient. Si le soleil se couche, tout le monde mourra. >>eng<< Yenna-d Tom d akken Mary tettban-d tugad. Tom said Mary seemed scared. He said that Mary was afraid. >>por<< אין שום דבר שאני יכול לעשות כדי לעזור להם. Não há nada que eu possa fazer para ajudá-los. Não há nada que eu possa fazer para ajudá-los. >>fra<< Tettban-aɣ-id tetturwi. Elle nous semble agitée. On dirait qu'elle nous prend. >>eng<< لدى أمي ثلاثة كلاب. My mum has three dogs. My mother has three dogs. >>eng<< Lliɣ ssarameɣ ad yeg aya Tom. I was hoping that Tom would do that. I was hoping that Tom would do it. >>deu<< أعيش وأعمل هنا . Ich wohne und arbeite hier. Ich lebe und arbeite hier. >>fra<< Ilaq a k-mleɣ taɣawsa. Il faut que je te montre quelque chose. Il faut que je vous rencontre quelque chose. >>fra<< Yesruɣay latay-a. Le thé est brûlant. Il a écrit ce thé. >>fra<< Acḥal n wakud n tudert i k-d-yeqqimen? Combien de temps te reste-t-il à vivre ? Combien de temps vous reste-t-il dans la vie ? >>eng<< טוב לראות את כולכם שוב. It's good to see you all again. It's good to see you all again. >>eng<< אני חושש להיות מבוהל. I'm afraid of being afraid. I'm afraid to be scared. >>eng<< Annuz yeţţawid ccan. Modesty is a virtue. The prize is gaining praise. >>eng<< Shumt Tom! Forget Tom. Shumt Tom! >>eng<< חשבתי שאתה אוהב את תום. I thought you cared about Tom. I thought you loved Tom. >>eng<< העבודה הזאת מתמשכת. This is a work in progress. This work is going on. >>eng<< Yella walbaɛḍ da ur nugad ara Tom? Is there anybody here who isn't afraid of Tom? Is there anyone here who isn't afraid? >>eng<< Tom yenna-d ulac win yellan dinna. Tom said there was no one in there. He said no one was there. >>eng<< لِمَ لًم يقولوا شيئا؟ Why didn't they say something? Why didn't they say anything? >>eng<< אני בקושי רואה את זה. I can barely see it. I can barely see it. >>eng<< Ur ţţili ara d bu tismin. Never be jealous. Don't be jealous. >>eng<< Tubeṛ yella yewɛeṛ. October was worse. October was very difficult. >>spa<< Tezemreḍ ad iyi-d telliḍ tabburt? ¿Podrías abrirme la puerta? ¿Puedes abrirme la puerta? >>eng<< סליחה על כל זה. Sorry about all this. Sorry about all this. >>eng<< واصلت الكلاب النّباح. The dogs kept barking. The dogs continued to bark. >>spa<< Tom yemlal-d d Mary taṣebḥit-a. Tom se ha encontró con Mary en esta mañana. Tom se reunió con María esta mañana. >>deu<< תן לי את הספר הזה בחזרה! Gib mir dieses Buch zurück! Gib mir das Buch zurück! >>fra<< Ur tezmireḍ ad trewleḍ i iman-ik. Tu ne peux pas te fuir toi-même. Tu ne peux pas t'enfuir tout seul. >>eng<< Tajjeb, grazzi! I'm fine, thank you. Good, thank you! >>fra<< נעניתי להזמנתה. J'ai accepté son invitation. J'ai accepté. >>fra<< Ur tebɣiḍ ara ad teẓreḍ iwacu? Ne veux-tu pas savoir pourquoi ? Tu ne veux pas savoir pourquoi ? >>eng<< Nniɣ-asen d akken ur m-d-qqaṛen ara. I told them not to tell you. I told them they didn't tell you. >>fra<< Yesxeṭwiẓ. Il dit des stupidités. Il est petit. >>eng<< Tom ad iqqim dagi. Tom will sit here. Tom's going to stay here. >>spa<< הוא הציג אותי בפני אחיו. Me presentó a su hermano. Me presentó a su hermano. >>eng<< Ilaq ad d-tehḍeṛ yiwet. Somebody has to talk. Somebody needs to talk. >>fra<< Lemmer meqqar ceyyɛen aqezzab-nniḍen. Si seulement ils ont envoyé un autre courtisan. Au moins, il y en aurait d'autres. >>eng<< Rnut-as ugar n tisent. Put more salt on it. Give him more of it. >>spa<< Yessekles Sami iman-is. Sami se inscribió. Guardando Sami solo. >>fra<< אל תקרא ספרים בחדר אפלולי כל כך. Tu ne devrais pas lire de livres dans une pièce si peu éclairée. Ne lisez pas des livres dans une pièce aussi sombre. >>eng<< טום הורחק מבית הספר. Tom was expelled from school. Tom was out of school. >>fra<< Ɣas akken ur neǧǧi kra deg uxeddim, ur d-newwi ara igmaḍ igerrzen. Malgré le fait que nous ayons travaillé dur, nous n'avons pas obtenu de bons résultats. Même si nous n'avons pas eu de travail, nous n'avons pas eu de bons résultats. >>eng<< Ur bɣiɣ ara ad d-kkreɣ! I don't want to get up! I don't want to get up! >>deu<< الحياة قصيرة جداً. Das Leben ist sehr kurz. Das Leben ist zu kurz. >>fra<< Yewweḍ Tom ɣer tqacuct n udrar-nni. Tom a atteint le sommet de la montagne. Tom se dirigea vers le sommet de la montagne. >>fra<< Uhaɣ ad t-ẓreɣ. J’ai hâte de le voir. J'ai hâte de le voir. >>eng<< Anwa abrid ara ad nawi? Which path should we take? What's the way we can get? >>eng<< يمكنك استعارة الكتاب بشرط أن تحافظ عليه. You may borrow this book as long as you keep it clean. You can borrow the book on condition that you keep it. >>eng<< Ta n gma. It's my brother's. This is my brother. >>eng<< הושט להם יד, טוב? Give them a hand, will you? Give them a hand, okay? >>eng<< Tugiḍ ad txellṣeḍ. You refused to pay. You've refused to pay. >>fra<< Ttwaɛqalent dakken d tinelmadin. Ça se voit bien qu'elles sont élèves. Ils sont considérés comme des étudiants. >>eng<< لم يشعر سامي قطّ بأنّه مسيحي. Sami never felt Christian. Sammy never felt like he was a Christian. >>fra<< Nebɣa ad nelmed s teqbaylit. On veut étudier en langue kabyle. J'aimerais apprendre en kabyle. >>fra<< Yeṣṣeṛ-itt Ṛebbi! Dieu l'a protégée. Dieu l'a récompensé ! >>fra<< في الحقيقة، لا أريدك أن تعمل في هذه الشركة. À dire vrai, je ne veux pas que tu travailles pour cette entreprise. En fait, je ne veux pas que tu travailles dans cette entreprise. >>deu<< הנמלה הזו היא המלכה, אתה לא רואה שיש לה כנפיים? Diese Ameise ist die Königin. Siehst du nicht? Sie hat Flügel. Diese Ameise ist die Königin. Siehst du nicht, dass sie Flügel hat? >>eng<< Tenna-iyi-d kecmed s axxam. She told me to come inside house. She told me to go home. >>fra<< Tanemmirt-ik ɣef usmekti agi. Merci à toi pour ce rappel. Merci pour ce rappel. >>eng<< Tugi weltma ad teqqim deg uxxam i yiman-is. My sister did not want to stay at home alone. She refused to stay home alone. >>fra<< בקיץ מעדיפים את הים. En été, on préfère la mer. En été, je préfère la mer. >>fra<< Tuɣal-d ar texxamt n wučči. Elle regagne la salle à manger. Elle est retournée dans la salle à manger. >>eng<< D acu i twalaḍ? What're you thinking? What do you think? >>eng<< زرت أمريكا. I have visited America. I visited America. >>spa<< Mdawwrin! Estamos rodeados. ¡Muévete! >>deu<< لا بد لي أن أطلب منك أن تطيع أوامري. Ich muss Sie auffordern, meine Anweisungen zu befolgen. Ich muss Sie bitten, meinen Befehlen zu gehorchen. >>eng<< המדינה החדשה יכולה היתה להיות, עקרונית, מדינה קטנטונת. This new state could in principle be any microscopic state. The new state could have been, in principle, a tiny country. >>eng<< זה מדויק. It's accurate. It's accurate. >>spa<< Ar tura ur d-yeddim ara takeṛmust. No ha quedado tuna hasta ahora. Hasta el momento no ha recibido ninguna prueba. >>fra<< Ur fhimeɣ ara taɛeṛbubt-inek. Je n'ai pas compris ton charabia. Je ne comprends pas votre langue. >>eng<< אני לא ראוי לזה. I don't deserve it. I don't deserve this. >>eng<< Bɣiɣ ad yili kra n yiwen d wi ara heḍṛeɣ. I want somebody to talk to. I want someone to talk to me. >>eng<< שמתי עליך עין. I've been keeping an eye on you. I've been keeping an eye on you. >>fra<< Yeqqel d amzeɛfu seg lketra n uxeddim. L'asservissement au travail l'a rendu irascible. Il s'est retiré du travail. >>eng<< הממשק אינטואיטיבי מאד. The interface is very intuitive. The interface is very intuitive. >>eng<< Ur ilaq ara akk ad tettuḍ aya. You must never forget that. You don't have to forget that. >>spa<< استمرت الخطبة ثلاثين دقيقة. El discurso duró treinta minutos. El discurso duró 30 minutos. >>eng<< Ttidireɣ deg Erevan. I live in Yerevan. I live in Erwin. >>spa<< Ssali afus-inek ma tessneḍ tiririt. Levanta tu mano si sabes la respuesta. Cargue su mano si conoces la respuesta. >>eng<< Ccafuɛa! Covid-agi, ulac win yezgel. Mercy! This Covid spared no one. That's a coincidence, no one's missing. >>eng<< Tom yettidir akked yemma-s di Lustṛali. Tom lives in Australia with his mother. Tom lives with his mother in London. >>eng<< كان يحتوي حاسوب سامي على الكثير من الصّور الإيباحيّة للأطفال. Sami's computer contained a lot of child pornography. Sami's computer had a lot of pornographic pictures for kids. >>eng<< Tesɛiḍ lweqt i wučči? Do you have time to eat? Do you have time to eat? >>eng<< فاجأ زيري ريمة. Ziri surprised Rima. Surprised Ziri Reema. >>deu<< لقد فقدت حشوي. Ich habe meine Plombe verloren. Ich verlor meine Masse. >>deu<< הצלחתי לתקן את המכונית שלי בעצמי. Ich habe es geschafft, mein Auto selbst zu reparieren. Ich habe mein Auto selbst repariert. >>eng<< Yesḥelmumec-iţ: akka i qqaren ɣef win yesselbubɣen tagella. He softened it: that's what they say, speaking of someone who made a food softer. He said, "That's what they're saying about the man who's going to kill him." >>fra<< Tom yefka ibarraren deg ugiṭar-a. Tom a payé cette guitare une fortune. Tom a fait des courses dans l'avion. >>fra<< הזמנתי רופא. Je fis venir un médecin. J'ai appelé un médecin. >>fra<< Ur teẓri ara seg wacu ara tebdu. Elle ne sait pas par quoi commencer. Vous ne savez pas par où commencer. >>eng<< Yella kra n yiwen i wumi tebɣiḍ ad tlaɛiḍ? Is there somebody you want to call? Is there anyone you want to have? >>eng<< Ma iɛedda-d Tom ssya, efk-as arrat-a ttxil-k. If Tom drops by, please give this document to him. If you're going to be here, please give it to me. >>fra<< Nnan-as i userdun, anwa i d baba-k? Yenna-y-asen, jeddi d aεudiw. On a demandé au mulet : qui est ton père ? Il a répondu mon grand-père est un cheval. " Qui est ton père ? " lui demanda-t-il. >>por<< היא אמרה את זה? Ela disse isso? Ela disse isso? >>fra<< Sillet kan ɣef yiri n teftist. Naviguez le long de la côte. Il suffit d'aller sur la plage. >>deu<< זוהי העיר השלישית בגודלה בסרביה. Es ist die drittgrößte Stadt Serbiens. Es ist die drittgrößte Stadt Serbiens. >>fra<< Ugadeɣ ahat xaṭi. J'ai bien peur que non. J'ai peut-être peur que non. >>fra<< Wwtemt-t! Battez-le ! Tu l'as fait ! >>fra<< Yuḍen, uwin-t ɣer sbiṭer. Tombé malade, il fut évacué vers l’hopital. Il est malade et l'emmène à l'hôpital. >>fra<< Ad mteɣ i llaẓ wala ad qedceɣ ddaw laɛnaya-s. Je préfère mourir de faim que de travailler sous son autorité. Je meurs de faim plutôt que d'avoir faim. >>eng<< Ur ttdumun ara yedrimen n Tom. Tom's money won't last long. Don't use Tom's money. >>eng<< Afud igerrzen deg uxeddim-nwen amaynut. Every success in your new job. Good luck with your new job. >>fra<< Ur ḥekku i ḥedd! Ne le conte à personne ! Ne parle à personne. >>eng<< لم يكن سامي ينتبه أثناء الدّرس. Sami wasn't paying attention in class. Sammy didn't pay attention during the class. >>eng<< Mazal yesɛa Sami tiwlafin-nni n Layla. Sami still has those pictures of Layla. He's still got Layla's pictures. >>eng<< אנחנו מקווים שנוכל לעשות זאת בשנה הבאה. We hope to be able to do that next year. We hope we can do it next year. >>eng<< איך עברה הבחינה? How did the exam go? How'd the exam go? >>spa<< איך מת בנה? ¿Cómo murió su hijo? ¿Cómo murió su hijo? >>spa<< Mmɣent-d fell-aɣ kra n tzizwa akken war tamella. Unas abejas nos atacaron sin piedad. Se nos vendieron unas gallinas sin huevos. >>eng<< חקלאות אורגנית היא שיטה לגידול יבולים (דגנים, קטניות, פירות) בלי כימיקלים. Organic agriculture is a method of growing plants (grains, legumes, fruit) without chemicals. Organic farming is a method of cultivating crops (grains, legumes, fruits) without chemicals. >>eng<< הייתי רוצה שטום לא יקלל כל כך הרבה. I wish that Tom wouldn't swear so much. I wish Tom didn't curse so much. >>eng<< הוא הניח את המפתח על השולחן, כרגיל. He put the key on the desk as usual. He put the key on the table, as usual. >>spa<< تدفأت علي النار . Ella se calentó cerca del fuego. Se calentó en el fuego. >>eng<< אני לא יודע כמה זה בריא. I don't know how healthy it is. I don't know how healthy it is. >>eng<< לא לכן תום התפטר. That's not why Tom resigned. That's not why Tom resigned. >>eng<< أريد الذهاب إلى طوكيو. I want to go to Tokyo. I want to go to Tokyo. >>fra<< Ǧehdeɣ bezzaf. Je suis trop forte. J'ai été trop. >>fra<< Yewwet-it kan, yesfunneḥ-it. Dès qu'il l'a frappé, il lui a éclaté la tête. Il l'a frappé et l'a dégoûté. >>fra<< Ur teẓri acemma fell-as. Elle ne sait rien de lui. Elle ne savait rien de lui. >>deu<< מחר אקום מוקדם. Morgen stehe ich früh auf. Morgen stehe ich früh auf. >>eng<< עיר הבירה של אלבניה נקראת טיראנה. The capital city of Albania is called Tirana. The capital city of Albania is called Tirana. >>eng<< Anda i tettilim? Where are you staying? "Where are you staying? >>deu<< בלילה שעבר חלמתי עליך. Ich habe letzte Nacht von Ihnen geträumt. Letzte Nacht habe ich von dir geträumt. >>eng<< هي ممرّضة و تعمل هنا. She's a nurse and she works here. She's a nurse and she works here. >>eng<< يجب التحدث بأسلوب لائق عن شخص توفي. Speak politely about someone who has passed away. You have to speak in a decent way about a person who has died. >>fra<< גרהאם גרין הוא הסופר האהוב עלי. Graham Greene est mon écrivain favori. Graham Greene est mon auteur préféré. >>eng<< Amek i wen-d-iban waya? What does this look like to you? How did this come to you? >>spa<< اسمعني جيداً. Escuchame bien. Escúchame bien. >>fra<< Texla-yi. Elle m'a dépouillé. Tu m'as piquée. >>eng<< Axeddim-nni i kemm. That job is for you. the job for you. >>deu<< הקרדינל ברגוליו נבחר על ידי הקונקלווה לאפיפיור. Kardinal Bergoglio wurde vom Konklave zum Papst gewählt. Kardinal Bergoglio wurde von der Konklave zum Papst gewählt. >>eng<< Tom dayen yekfa idlis-nni s tɣuri, ihi yezmer ad am-t-id-yerr. Tom has already finished the book, so he can give it back to you. He's finished reading the book, so he can give it back to you. >>fra<< Yesɛa Yuba aṭas n yimeddukal. Youba a beaucoup d’amis. Il a beaucoup d'amis. >>fra<< Ad tt-huddeɣ. Je la détruirai. Je vais le recommander. >>eng<< Tameṭṭut-is d tafṛansist. His wife is French. His wife is French. >>fra<< Ddu d lmuja ! Surfez sur la vague ! Vas-y à l'eau ! >>fra<< Ur tt-mazal ara meẓẓiyet, ahat ma drus tlatin iseggasen i fell-as. Elle n'est plus une jeunesse, elle a au moins trente ans. Elle n'était peut-être pas plus jeune qu'elle n'avait 30 ans. >>fra<< Gar wid ihennan di ddunit, ur ḥessbet yiwen yefka-yas sseεd alamma dayen yemmut. Parmi les heureux de la terre, ne considérez personne comme favorisé par le sort avant qu'il ne soit mort. Il n'y a personne dans le monde qui lui donne la vie jusqu'à ce qu'il meure. >>eng<< Giɣ-am-d lqahwa. I made you coffee. I'll give you coffee. >>fra<< Ur bɣiɣ ara tameṭṭut-ik akked wergaz-iw ad ilin d imeddukal. Je ne veux pas que ta femme soit l'amie de mon mari. Je ne voulais pas que votre femme et votre mari soient amis. >>eng<< أكل زيري مشملة. Ziri ate medlars. Eat Ziri included. >>eng<< انتقلي للعيش هنا. Move in here. Move in here. >>eng<< Anta i d-iheḍṛen? Who spoke? Who's going to say? >>fra<< Send iḍelli uɣaɣ-d cips. Avant-hier j'ai acheté des chips. Hier, j'ai acheté des clips. >>eng<< Qqimemt akked-i. Stay with me. Sit down with me. >>eng<< אני עובד אפילו ביום ראשון. I work even on Sunday. I work even on Sundays. >>eng<< A baba, aɣ-iyi-d avuvuzela! Daddy, buy me a vuvuzela! "Father, give me a drink. >>spa<< היא עטפה כמה מתנות בנייר. Ella envolvió algunos regalos en papel. Envuelve algunos regalos en papel. >>eng<< Deg tazwara, ur yezmir ara ad immeslay maṭi taglizit. At first, he could not speak English at all. He couldn't speak English at first. >>eng<< Ur ilaq ara ad tagademt akkenni. You need not have such fear. You shouldn't be afraid of that. >>eng<< הליחה סמיכה. The mucus is thick. The mulch is thick. >>eng<< איזה סוג של מידע אתה מקבל ממרשתת? What sort of information do you get on the Internet? What kind of information do you get from a client? >>deu<< קידמו אותו בתפקיד למשרת מנהל בית הספר. Er wurde zum Schulleiter befördert. Er wurde zum Direktor der Schule befördert. >>eng<< D acu i la yeqqaṛ Tom? What's Tom reading? "What's Tom saying?" >>fra<< Iwumi sriɣ i tafat n yiṭij, ma yella qqnent wallen-iw. À quoi sert la lumière du soleil, si on a les yeux fermés. J'ai besoin de la lumière du soleil si mes yeux sont fermés. >>eng<< Timura tiɛṛabin akk ssarament ad temḥu Israyil. Akken ula d Lezzayer tekkat amek ara tessenger Tamurt taqbaylit. Sin iɣerfan yemxallafen maca d yiwet n twenza i ten-icerken! All Arab countries want Israel to disappear. Just as all of Algeria thinks only of the annihilation of Kabylia. Two distinct peoples but the same fate! All Arab kingdoms are going to go to Israel. Just as Algeria is going to be able to save the country of Kabylie. Two cities are different, but they are the same! >>eng<< Anwa i yuran tafyirt a? Who wrote this sentence? Who wrote a sentence? >>eng<< דבר לא השתנה מאז ראשית ימי האנושות. Nothing has changed since the beginning of humanity. Nothing has changed since the beginning of mankind. >>fra<< Am win yexxṛan deg tmeɣṛa ur yečči seksu ur inezzeh i yiḍebbalen. Il a tout manqué pareil à celui qui s'est fait dessus dans une fête, il n'a pu apprécier les tambourins, ni mangé le couscous. L'homme qui est pauvre à la fête n'a pas mangé de pommes de terre et n'a pas mangé de pommes de terre. >>eng<< اكتمل. Done. Completed. >>spa<< Axxam d axxam-im. Bienvenida. Tu casa es tu casa. >>spa<< הוא יצא לקניות בחנות הכלבו. Él se fue de compras a una multitienda. Se fue de compras a la tienda. >>eng<< أنا أقرأ كتابك I am reading your book. I'm reading your book. >>eng<< Yekkat gma snitra. My brother plays guitar. My brother plays the guitar. >>eng<< ספריו של הסטודנט הזה חדשים. This student's books are new. This student's books are new. >>eng<< זה קר לי מדי. It's too cold for me. It's too cold for me. >>fra<< Ulac deg-kent. Vous êtes nulles. Vous n'y êtes pas. >>eng<< Tcebḥemt. You are beautiful. You're beautiful. >>eng<< روما مدينة قديمة. Rome is an old city. Rome is an ancient city. >>fra<< Anwi-ten waddalen i tesmenyifeḍ? Quels sont vos sports préférés ? Quels jeux préférez-vous ? >>eng<< Acemma ur ibeddel. Nothing's been changed. Nothing has changed. >>deu<< בנפילה הוא פצע את ידו. Er verletzte sich beim Fallen die Hand. Beim Sturz verletzte er seine Hand. >>eng<< עשית טעות גדולה. You made a big mistake. You made a big mistake. >>fra<< אני לא אוהב אף אחד מהדיסקים האלה. Je n'aime aucun de ces disques. Je n'aime pas ces disques. >>deu<< نحن عرب. Wir sind Araber. Wir sind Araber. >>eng<< Yella walebɛaḍ? Is somebody there? Is there anyone? >>fra<< At tesga, ulac tasa; at tasa, ulac tasga. Les fortunés n'ont pas de cœur ; les bons n'ont pas de fortune. Il n'y a pas de place, pas de place, pas de place. >>eng<< D Tom i d-yeṭṭfen amakar-nni. Tom was the one who caught the thief. It's the thief who's got it. >>fra<< D acu i tebɣam ɣur-sent ? Qu'est ce que vous leur voulez ? Qu'est-ce que vous voulez d'eux ? >>fra<< אני לא מוזמנת למסיבות לעתים קרובות. Je ne suis pas souvent invitée à des fêtes. Je ne suis pas souvent invitée à des fêtes. >>fra<< Kkreɣ-d s tɣawla akken d aεeryan iḍ-a seg akken ffunzreɣ. Je me suis réveillé tout nu en trombe cette nuit parce que je pissais le sang du nez. Je me suis levée très vite, ce soir-là. >>eng<< لقد تغيّرت الصّين و على الولايات المتّحدة أن تعترف بذلك. China has changed and the US has to acknowledge that. China has changed, and the United States has to admit it. >>eng<< "نظّاراتي." "لا تقلق، سنجِدُها." "My glasses." "Take it easy, we'll find them." "My glasses." "Don't worry, we'll find them." >>eng<< הם איבדו את דרכם בהר. They lost their way in the mountain. They lost their way to the mountain. >>eng<< Bdu tira! Start writing. Start writing! >>fra<< Tban ɣef udem-is tugdi d uɣedlilef. Son visage marqua la peur et l'angoisse. Il avait l'air d'avoir peur et d'avoir peur. >>fra<< Ddnub i yiri-m. Ce serait un péché pour toi. C'est un péché pour vous. >>spa<< انها صغيرة جدا. Ella es muy pequeña. Es muy pequeña. >>eng<< Tilmeẓyin-nneɣ d yilmeẓyen yeţwarzen, tid akked wid yeţnadin kan tayeţ ɣer win d tin ur-ţ-nesɛi, gar iɣallen n umwanes d temwanest kan yellan deg ssɛaya n wid i umi teţţunefk tegniţ i ifuṛsen wid ten-yeṛban deg miḥyaf n tumert, i sḍemɛen s yilellucen, s tirga, wigi ilaq-asen ad kerrcen aqendur akken ad nadin ɣef tmeddurt ara ten-yessufɣen seg tillas d timḍellas, s yiman-nsen, ama d tallest ama d alles. Our young women and men living under duress, those who do nothing but seek to lean on the shoulder of who does not have one, in the arms of companions whose property would have been granted by shameful procedures, baited as they were by futile charms and chimeras, all these must take their courage in both hands to seek a way out in order to come out of the deep darkness, by them themselves, whether they are men or women. Our children, who are young, and those who are looking for help from others, will be able to enjoy the blessings of God's grace and the blessings of the Holy Spirit, and will be rewarded with the blessings of God's grace. >>fra<< Tettwali-t inkakez. Elle le voyait s’agiter. Elle le voit s'écrouler. >>eng<< .cɛeṛ Tom ṣaḥ qṣir Tom's hair is really short. Tom isn't very good. >>eng<< אבל אתה יודע, היה לו מניע נסתר. But you know, he had an ulterior motive. But you know, he had a hidden motive. >>fra<< Werǧin i s-nwiɣ! Je n'y aurais jamais pensé ! Je ne l'ai jamais eu ! >>spa<< ما يقوله ليس لديه معنى. Lo que dice no tiene sentido. Lo que dice no tiene sentido. >>eng<< اشتريت كتاباً عن الحيوانات. I bought a book about animals. I bought a book about animals. >>fra<< Ur tufiḍ ara d acu ara ad d-tiniḍ. Tu n'as pas su quoi dire. Vous n'avez rien à dire. >>spa<< יש לך המון חברים. Tienes un montón de amigos. Tienes muchos amigos. >>eng<< כדאי שתסתלק מפה. You'd better get out here. You better get out of here. >>eng<< Ṛuḥ maqel-d ḥedd i izemren ad d-iɛawen. Go find somebody who can help. Go find someone who can help you. >>eng<< أنا نباتي. I am vegetarian. I'm a vegetarian. >>eng<< Ḥemmleɣ-t am mummu n tiṭ. I love her as the apple of my eye. I love him as a mother. >>eng<< Acḥal n skeṛ i ttetteḍ yal ass? How much sugar do you eat every day? How much do you eat every day? >>eng<< Kerheɣ arrac. I hate kids. I hate the kids. >>fra<< Menhu ur nwufeq? Qui pense le contraire ? Qui n'a pas été détecté ? >>eng<< Tafsut zegzawet. Spring is green. The spring is green. >>fra<< نريد أن نتحدث إلى توم. Nous voulons parler à Tom. On veut parler à Tom. >>spa<< אני צריך לצחצח את השיניים. Tengo que cepillarme los dientes. Tengo que cepillarme los dientes. >>eng<< Tom Jackson d amaru i ḥemmleɣ aṭas. Tom Jackson is my favorite writer. Michael Jackson is a writer I love so much. >>eng<< طوم أطالي كريُّون. Tom gave me a pen. Tom's long, crawling. >>fra<< Taqbaylit mačči kan d tutlayt, d idles d wazalen. Le kabyle, ce n'est pas seulement une langue, c'est aussi une culture ainsi que des valeurs. Le kabyle n'est pas seulement une langue, c'est une langue. >>eng<< Ǧaɛfeṛ itcemmit imawlan-is. Jaffer betrays his people. He's been upset by his parents. >>fra<< Tilawin yellan s tadist seεεunt aṭas aɣujbu mi d-kkrent ṣṣbeḥ. Les femmes enceintes ont souvent des nausées le matin. Les femmes enceintes ont beaucoup de plaisir à se lever le matin. >>eng<< كانت ليلى ترتدي حجابا. Layla wore a hijab. Lila was wearing a hijab. >>deu<< ידו של הלהטוטן הייתה מהירה יותר מעינינו. כהרף עין הקלפים שנחו לבטח באצבעותיו נעלמו כלא היו. Die Hand des Zauberkünstlers war schneller als unsere Augen; in null Komma nix waren die Karten verschwunden, die er zwischen den Fingern gehalten hatte. Die Hand des Betrügers war schneller als unsere Augen, und als die Karten, die sich mit seinen Fingern geruht hatten, verschwanden sie. >>eng<< أتمنى لو أستطيع فعل شيء لمساعدة الأطفال الجياع حول العالم. I wish I could do something to help the hungry children around the world. I wish I could do something to help hungry children around the world. >>eng<< Tettarumt s tefṛansist? Do you write in French? Do you write in French? >>eng<< التقيا سامي و ليلى بعد الدّراسة. Sami and Layla met after class. Sammy and Layla met after school. >>fra<< Win yukren tamellalt ad yaker azger. Qui vole un œuf,vole un bœuf. Celui qui vole un œuf vole un œuf. >>eng<< Ad teddu tefsut. Winter is approaching. It's going to spring. >>deu<< הלגולנד נמצאת במפרץ הגרמני. Helgoland liegt in der Deutschen Bucht. Helgoland befindet sich in der deutschen Bucht. >>deu<< لا نسطيعُ مساعدتَك إلاّ اذا ساعدتنا. Wir können Ihnen nicht helfen, es sei denn, Sie helfen uns. Wir können dir nur helfen, wenn du uns hilfst. >>eng<< Txedɛeḍ-iyi. You befooled me. You've fooled me. >>fra<< حاولِ فعل شيء آخر. Essaie de faire quelque chose d'autre. Essayez de faire autre chose. >>fra<< Ugin a tt-aɣen. Ils refusent de l'acheter. Ils refusent de l'acheter. >>eng<< Azul i yal yiwen. Hi everyone. Hello to all of you. >>eng<< Akken Amarikani ur yezmir ad yili d Amarikani-Aglizi ula d Aqbayli ur izemmer ara ad yili d Aqbayli-Azzayri ɣef tikkelt! The Kabyle can't be Kabyle and Algerian at the same time as the American can't be American and English at the same time! As long as the U.S. can't be an English-American, even Kabylie can't be an Algerian at once! >>fra<< S unneɣni i yexẓeṛ aɣeṛṛabu yettṛuḥu. Il contempla tristement le bateau s'éloigner. C'est à dire qu'il s'est envolé. >>fra<< La tsellemt i dderz? Entendez-vous les pas ? Est-ce que tu entends le bruit ? >>spa<< ما قلته ليس له أي معنى. Lo que ella dijo no tenía sentido. Lo que dije no tiene sentido. >>fra<< Mačči di ddehn-im. Ce n'est pas dans votre intention. Ce n'est pas à votre sens. >>eng<< Ur yelli kra di sselfa-w. There's nothing in my wallet. There's nothing in me. >>fra<< קארול הולכת לבקר במיאמי בחודש הקרוב. Carole va visiter Miami le mois prochain. Carol va se rendre à Miami le mois prochain. >>fra<< D acu i tḥemmleḍ d latay neɣ d lqahwa? Vous préférez le thé ou le café ? Qu'est-ce que vous aimez avec le café ou le thé ? >>eng<< أنا سعيد لرؤيتك مجدداً. I'm glad to see you again. I'm glad to see you again. >>eng<< ትናንትና መጣሁ። I came yesterday. Yesterday I came. >>fra<< Ur tqebblemt ara. Vous n'accepteriez pas. Vous n'acceptez pas. >>fra<< Ḥezneɣ imi ur zmireɣ ara ad lemdeɣ meṛṛa tutlayin n umaḍal. Je suis triste de ne pouvoir apprendre toutes les langues du monde. Je ne peux pas apprendre toutes les langues du monde. >>eng<< זהו זה. That settles that. That's it. >>eng<< بحث سامي عنه في غوغل. Sami googled it. Sammy searched it on Google. >>fra<< Ttuɣ tisura-inu deg uxxam. J'ai oublié mes clés à la maison. J'ai oublié mes clés à la maison. >>fra<< Igenni yeččur d asigna. Le ciel a beaucoup de nuages. Le ciel est rempli de nuages. >>deu<< אני תוהה איזו שפה מדברים בברזיל. Ich frage mich, welche Sprache in Brasilien gesprochen wird. Ich frage mich, welche Sprache in Brasilien gesprochen wird. >>eng<< Taxxamt i lekra. Room for rent. The room is closed. >>eng<< טום קנה מצלמת מִרְשֶׁתֶת. Tom bought a webcam. Tom bought a camera. >>fra<< Iwala-t i tikkelt taneggarut. Il l’a vu pour la dernière fois. Il l'a vu pour la dernière fois. >>eng<< اثنان وخمسون بالمئة من النساء البريطانيات يفضلن الشوكولاته على الجنس. Fifty-two per cent of British women prefer chocolate to sex. Fifty-two percent of British women prefer chocolate over sex. >>eng<< يحتاج المنزل إلى إصلاحات. The house requires repairs. The house needs repairs. >>eng<< זה היינו הך עבורי. It's the same to me. It was the same for me. >>fra<< Ɣer tagara yesteqerr-d Tom. Tom a finalement avoué. Tom s'est finalement tourné vers lui. >>eng<< זה עשוי להועיל בעתיד. It might prove useful. It may be useful in the future. >>deu<< זה המקדש הגדול ביותר שראיתי עד כה. Das ist der größte Tempel, den ich je gesehen habe. Das ist der größte Tempel, den ich je gesehen habe. >>fra<< אני חש שאני מבין לרגשותיך. Je sens que je comprends tes sentiments. J'ai l'impression de comprendre tes sentiments. >>fra<< חשבתי אותו בטעות לאחי. Je l'ai pris pour mon frère. Je l'ai pensé par erreur à mon frère. >>spa<< هو لا يدخن. No fuma. No fuma. >>eng<< במידה שמשהו משתבש, שמור לי בבקשה על הילדים. In case something goes wrong, please take care of my children. If something goes wrong, please save the kids. >>eng<< احاول العثور على طريقة لجمع الأموال. I'm trying to find a way to make money. I'm trying to find a way to raise money. >>eng<< Adfel ikkat-d. Snow is falling. The snow is coming. >>fra<< Mačči d taɣect n wergaz iwumi sliɣ, d tin n tmeṭṭut. Ce n'est pas une voix d'homme mais une voix de femme que j'ai entendue. Ce n'est pas la voix d'un homme ou d'une femme. >>fra<< Yelḥa wawal-a? Ce mot est-il d'usage courant ? Est-ce que ce mot s'est bien passé ? >>fra<< Giɣ ahat tuccḍa tameqqrant. J'ai peut-être commis une grosse erreur. J'ai peut-être fait une grosse erreur. >>fra<< Gren-d tikerkas fell-as. Ils l'ont accusé à tort. Ils lui ont menti. >>eng<< Yesseqcar tateffaḥt-is. He's peeling his apple. He asked for his apples. >>deu<< רעידת האדמה גרמה נזק בהיקף נרחב. Das Erdbeben verursachte großflächigen Schaden. Das Erdbeben verursachte große Schäden. >>eng<< Tom yugar-iyi di lqedd s tlata n yiḍudan. Tom is three inches taller than me. I'm more than three fingers. >>eng<< Ɣriɣ akk iwenniten yura gma-s di Facebook. I have read all his brother's comments on Facebook. I've read all of his posts on Facebook. >>eng<< ስሜ ጀክ ነው። My name is Jack. My name is Jack. >>fra<< Muqel kan amek xeddmeɣ. Tu n'as qu'à regarder ce que je fais. Regardez ce que je fais. >>eng<< מה טעם הגלידה האהוב עליך? What's your favorite flavor of ice cream? What's your favorite ice cream taste? >>fra<< יש איור בראש העמוד הזה. Il y a une illustration en haut de cette page. Il y a une illustration en haut de cette page. >>fra<< سأوصلك إلى المطار. Je te conduirai à l'aéroport. Je t'emmène à l'aéroport. >>eng<< Wa d axemmem-iw mačči d win-ik. This is my opinion, not yours. This is my opinion, not yours. >>fra<< Neẓra-kent-id. Nous vous avons vues. Nous l'avons vu. >>fra<< Heddṛen fell-awen. Ils parlent de vous. Ils parlent de vous. >>eng<< لدي أسبوع لأنهي واجبي. I have a week to do my homework. I have a week to finish my homework. >>fra<< Kecmemt. Ur tsekkeṛ ara tewwurt. Entrez. La porte n'est pas fermée. Entrez. Ne fermez pas la porte. >>eng<< لنلقِ نظرة. Let's take a look. Let's take a look. >>eng<< באשר לסטודנטים כיום, אני לא יודע על מה הם חושבים. As for the students of today, I don't know what they are thinking about. As for today's students, I don't know what they're thinking. >>eng<< Melmi ara yekcem Tom s axxam? When will Tom return home? When's Tom coming home? >>fra<< ẓer kan ata lqedd ! Mate un peu sa taille ! Il suffit de voir l'épaisseur. >>eng<< קשה לי לקום מוקדם בבקרים קרים. I find it hard to get up early on cold mornings. I find it hard to get up early in the cold mornings. >>eng<< أتعني أنه لم يسبق لك و أن رأيت كابوسا؟ Are you telling me that you've never had a nightmare? You mean you've never had a nightmare? >>eng<< Terriḍ-d? Did you vomit? Did you come? >>eng<< Zedɣen deg teɣlemt. They live in a caravan. They live in the woods. >>eng<< Kar ku gwada ni. Don't test me. Try it for me. >>eng<< Ur wwiḍeɣ ara azal-ik i sɛiɣ. I have less than you. I don't care about you as much as I have. >>deu<< Teḥma tbarda-nneɣ. Unser Rudel ist so voll. Unsere Firma ist heiß. >>deu<< תַּעֲרֹךְ לְפָנַי שֻׁלְחָן נֶגֶד צֹרְרָי; דִּשַּׁנְתָּ בַשֶּׁמֶן רֹאשִׁי, כּוֹסִי רְוָיָה. Du deckst mir den Tisch vor den Augen meiner Feinde. Du salbest mein Haupt mit Öl, du füllst mir reichlich den Becher. Du bereitest vor mir einen Tisch vor meinen Feinden; du hast mein Haupt mit <0xC3><0x96>l gesalbt, mein Saft gefüllt. >>fra<< Imselmen "Ԑisa" i s-ssawalen i Yasuε. Les musulmans appellent Jésus « Issa ». Les musulmans l'appellent Jésus. >>fra<< لديهم لوحة المفاتيح الأمازيغية على هواتفهم. Ils ont le clavier berbère sur leurs téléphones. Ils ont le clavier amazighe sur leurs téléphones. >>eng<< اريد التحدث معها على انفراد. I want to talk to her alone. I want to talk to her in private. >>eng<< حان الوقت لفعل شيئاً ما. It's time to do something. It's time to do something. >>fra<< Ur iḥemmel ara Qasi iḍan. Qasi n'aime pas les chiens. Il n'aime pas les chiens. >>fra<< Kemmlet i imanwen. Continuez tous seuls. Continuez par vous-même. >>eng<< كان سامي يشرب. Sami drank. Sammy was drinking. >>fra<< Iεǧeb-as? Elle a aimé ? Est-ce qu'elle l'aime bien ? >>eng<< كان سامي يريد أن تختفي ليلى من حياته. Sami wanted Layla to disappear from his life. Sammy wanted Layla to disappear from his life. >>eng<< אֵיכָה יָשְׁבָה בָדָד הָעִיר רַבָּתִי עָם הָיְתָה כְּאַלְמָנָה רַבָּתִי בַגּוֹיִם שָׂרָתִי בַּמְּדִינוֹת הָיְתָה לָמַס׃ How the city that was once so full of people sits alone, like a widow! She who was great among the nations, a princess among the provinces, has become a tributary. How doth the city sit solitary, which was full of people! she that was great among the nations is become as a widow; the princess among the provinces is become tributary. >>eng<< سأنتقل للعيش معكِ. I'll move in. I'm moving in with you. >>eng<< זה מדהים. This is amazing. It's amazing. >>fra<< Ur t-nezgil ara. On ne l'a pas manqué. Nous ne l'avons pas rattrapé. >>fra<< Ccwami n wul-is, yecna-tent. Il a chanté les cicatrices de son Cœur. Son cœur s'enflamma et il les chanta. >>eng<< لم يذكر زيري الأصوات الغريبة التي سمعها في الغابة. Ziri didn't mention the strange voices in the forest. Ziri did not mention the strange sounds he heard in the woods. >>fra<< Iḥemmel ad icali. Il aime vagabonder. Il aime s'occuper. >>fra<< Ttif lemmer ad tciwremt. Vous feriez mieux demander conseil. Tu ferais mieux d'appeler. >>eng<< لا تنس ذلك. Don't forget that. Don't forget that. >>fra<< Yesɣa-d taqendurt i yelli-s. Il a acheté une robe à sa fille. Il a acheté une robe à sa fille. >>deu<< חבל... Wie schade! Schade. >>fra<< Ur d-qqaret ara yiwen ur ken-id-yenḍir. Ne dites pas que vous n'étiez pas prévenus. Ne dis pas que personne ne t'a parlé. >>eng<< מצטער, לא יכולתי לכתוב קודם לכן, מכיוון שהייתי חולה. I'm sorry, I couldn't write earlier because I was ill. Sorry, I couldn't write earlier, because I was sick. >>eng<< Akli yugar-iyi aṭas. Akli is much older than me. The slave is much bigger than me. >>eng<< كان سامي يفكّر في حياته. Sami thought about his life. Sammy was thinking about his life. >>eng<< Ad ruḥeɣ ad ffɣeɣ ad d-awiɣ ayen ara ččeɣ. I'm going to go out and get us something to eat. I'm going to go out and get something to eat. >>fra<< Drusit mliḥ wid ur necbi ɣer wiyaḍ s tidet ; qrib medden akk selḥawen iman-nsen, ttxemmimen rennun ttḥulfun s tezrirt i tesεa fell-asen tteṛbiya d leεwayed. Il y a très peu d'hommes vraiment originaux ; presque tous se gouvernent, pensent et sentent, par l'influence de la coutume et de l'éducation. Très rares sont ceux qui n`ont pas vraiment d`affinité avec les autres; presque tout le monde pense qu`ils se sentent coupables de ce qu`ils ressentent et de ce qu`ils ressentent. >>fra<< Ur leddi tawwurt-a ula i yiwen. N'ouvrez cette porte à personne ! Personne n'ouvre la porte. >>deu<< أنا لست مستعجلاً. Ich bin nicht in Eile. Ich habe keine Eile. >>fra<< Rray-ik, iɛǧeb-iyi. Ton avis, me plait. Je t'aime, je t'aime. >>spa<< במשפט הזה אין טעויות דקדוקיות. Esta frase está libre de errores gramaticales. En esta frase no hay errores gramaticales. >>eng<< Ad ninig ihi ɣer Tiznit. So we are going to travel to Tiznit. So let's go to the store. >>fra<< كذبت ماري علي. Marie m'a menti. Marie m'a menti. >>fra<< Azekka d tarda n iceṭṭiḍen. Demain, c'est jour de lessive. Demain, c'est la tenue. >>fra<< Mi d-mmektaɣ kan ad ccirrweɣ. Je frissonne rien que d’y penser. Je me souviens juste d'être en train de m'embrasser. >>eng<< אינני אוהב את התנהגותה. I don't like her manner. I don't like her behavior. >>por<< הוא קורא אך ורק פרוזה. Ele lê somente prosa. Ele só lê prosa. >>eng<< كان زيري يتزحلق في المدرج. Ziri was sliding down the stairs. Ziri was skating on the runway. >>eng<< سمع زيري صراخا. Ziri heard screaming. Ziri heard a scream. >>por<< האנושות יכולה להשתנות. A humanidade pode mudar. A humanidade pode mudar. >>fra<< Acimi i tramt ad tmahlemt da? Pourquoi vous voulez travailler ici ? Pourquoi est-ce que tu es là ? >>eng<< سيقدّم سامي بعض الدّواء لليلى. Sami is going to give Layla some medicine. Sammy's gonna give Leila some medicine. >>eng<< يبدو زيري مقززا. Ziri looks disgusting. Ziri sounds disgusting. >>eng<< Tom yettidir akked tmeṭṭut-is di Lustṛali. Tom lives with his wife in Australia. Tom lives with his wife in London. >>fra<< Cabḥa ur tettthenna ara, teḥqer iman-is. Cabha n'est pas tranquille, elle se méprise. Elle ne s'est pas énervée, elle s'est énervée. >>eng<< Acḥal i tcebḥem! How handsome you are! Oh, how beautiful! >>eng<< Eǧǧ-iyi ad s-segzuɣ ayen. Let me explain why. Let me explain it to you. >>fra<< Newt amek ara nḥader. Nous avons essayé de faire attention. Nous avons essayé de prendre soin d'eux. >>fra<< Anda ara sersen čekčuka-nni? Où peuvent-ils mettre la ratatouille ? Où est-ce qu'ils vont manger ? >>fra<< Ur nettḥamal ara ageffur. Nous ne goûtons pas la pluie. Il ne pleut pas. >>fra<< Yeslek ur yezdir ara. Il est sauvé de la noyade. Il n'a pas survécu. >>fra<< Aleɣwẓem yettḥaz aṭas n yinaddalen. La luxation touche beaucoup de sportifs. L'engouement affecte beaucoup de personnes. >>fra<< בקרוב תאהבו את העיר הזאת. Vous viendrez bientôt à aimer cette ville. Vous allez bientôt aimer cette ville. >>eng<< أوقفا العمل. Stop working. Stop working. >>eng<< Trekdem? Did you calm down? Do you work? >>eng<< אני משוכנע בתמימותה. I am convinced of her innocence. I'm convinced of her innocence. >>eng<< Tezriḍ melmi i d-iruḥ Tom seg Ustralya? Do you know when Tom left Australia? "Did you know when he came from Australia?" >>eng<< هذه المرة ، كان الصوت أعلى. This time, the sound was louder. This time, the sound was louder. >>deu<< ماهي مدة إقامتك هنا؟ Wie lange bleibst du hier? Wie lange bleiben Sie hier? >>deu<< זה בל ייאמן! Es ist unglaublich! Das ist unglaublich! >>fra<< Azekka, ad d-asen yid-nneɣ jeddi d setti ar usečču. Demain, mes grands-parents viendront avec nous au restaurant. Demain, ma grand-mère et moi sommes au restaurant. >>eng<< יאני הסכים. Yanni agreed. Yanni agreed. >>eng<< بدت ليلى نعسانة. Layla seemed sleepy. Lily seemed sleepy. >>spa<< Ḥemleɣ-kem seg ul-iw. Te quiero de todo mi corazón. Te amo con todo mi corazón. >>eng<< Melmi i iṛuḥ Tom? When did Tom finally leave? When did you leave? >>fra<< האנושות יכולה להשתנות. L'humanité peut changer. L'humanité peut changer. >>fra<< Ur yettɣawal ara am zik. Il n’est pas prompt comme avant. Il n'est pas aussi rapide qu'il était. >>fra<< Ass-agi tenna-yi-d tḥemmel-iyi. Elle m'a dit aujourd'hui qu'elle m'aimait. Aujourd'hui, il m'a dit qu'il m'aimait. >>fra<< Ur zmireɣ ara ad k-ǧǧeɣ ad tkecmeḍ mebla tanfult. Je ne peux pas vous laisser entrer sans ticket. Je ne peux pas te laisser entrer sans toi. >>spa<< במוקדם או במאוחר, כולנו נמות. Tarde o temprano, todos hemos de morir. Tarde o temprano, todos moriremos. >>eng<< D amcic yerna d ačinawi. It's a cat, and moreover an orange one. He's a cat and a cat. >>spa<< إنه كتابك. Es tu libro. Es tu libro. >>eng<< عيناي تؤلمانني. My eyes hurt. My eyes hurt. >>spa<< ما الأمر؟ ¿Cuál es el problema? ¿Qué pasa? >>eng<< أنا حقا احب القطط. I really love cats. I really like cats. >>eng<< S tidet yella Adam ussnan? Did the scientific Adam really exist? Is there really any knowledge of Adam? >>eng<< أعطه إياها. Give it to him. Give it to him. >>eng<< Tom yedda ɣef uḍaṛ. Tom walked. Tom was on his feet. >>deu<< ربما ستمطر غداً. Morgen könnte es Regen geben. Vielleicht regnet es morgen. >>fra<< Ur yettḍurru yiwen. Il ne fait de mal à personne. Personne ne se blesse. >>spa<< لدي امتحان غداً. Tengo un examen mañana. Tengo un examen mañana. >>por<< תהיי כנה אתי. Seja sincera comigo. Seja honesta comigo. >>eng<< لم يتعرّف سامي بتاتا على صوت ليلى. Sami didn't recognize Layla's voice at all. Sammy never recognized Layla's voice. >>fra<< Tella tsettef akk lḥala yerna teǧǧuǧg s yimɣan. La végétation était épaisse et luxuriante. Il y a des fleurs et des fleurs. >>deu<< Kif int? Wie geht's dir? Wie geht es Ihnen? >>fra<< Yettagi tallelt-inu. Il refuse mon aide. Il refuse mon aide. >>eng<< Yanayin zafin da yake a Pole ta Arewa ya banbanta da na Pole ta Kudu. The temperature at the North Pole is different from at the South Pole. The temperature in the North Pole is different from that of the South Pole. >>fra<< Iban cfiɣ fell-akent. Bien sûr que je me souviens de vous. Je me souviens de vous. >>eng<< עקבתי אחרי תום. I followed Tom. I followed Tom. >>fra<< Imahalen-iw d imeɛlalen. Mes ouvriers sont maladroits. Mes salariés sont démunis. >>eng<< Ttḥufuɣ ɣef yiwet. I'm looking for somebody. I'm feeling for one. >>eng<< אל תזוז! Don't move. Don't move! >>deu<< הפרח הזה מקסים. Diese Blume ist wunderschön. Diese Blume ist wunderschön. >>eng<< התוכל למצוא זמן לשחק עם בתנו? Can you find the time to play with our daughter? Can you find time to play with our daughter? >>fra<< Tnuda ɣef arraw-is maca ur ten-tufi ula anda kra. Elle chercha ses enfants mais ne put les trouver nulle part. Elle s'est endormie avec ses enfants, mais elle ne les a trouvés nulle part. >>eng<< كتبت ليلى تلك الرّسائل لصديق مقرّب. Layla wrote the letters to a close friend. Lily wrote those letters to a close friend. >>fra<< לבטח יירד גשם. Il pleuvra assurément. Il va sûrement pleuvoir. >>eng<< أثارت بعض الأشياء ذكوك زيري. Ziri spotted some red flags. Some things triggered you, Ziri. >>fra<< Yekka-d nnig-sen. Il est au-dessus d'eux. Il est au-dessus d'eux. >>eng<< Tetḥeqqqeḍ belli d winna-inek? Are you sure it's yours? Are you sure it's yours? >>fra<< As-d ɣur-i ɣef ttmenya. Viens chez moi à huit heures. Passez-moi à l'heure de la soirée. >>eng<< D baba-k Tom. Tom is your father. It's your father, Tom. >>deu<< הוא נראֶה כמתעסק בהלבשה. Er scheint mit Kleidung zu handeln. Er sah aus wie ein Ankleidearbeiter. >>eng<< Txelɛem? Are you scared? Are you scared? >>eng<< هل ترى ما أعني؟ Do you see what I mean? You see what I mean? >>fra<< Qqim dagi! Reste ici! Restez ici ! >>fra<< Ur ttwasawen ara waman ugaraw. L'eau de l'océan n'est pas potable. Il n'y a pas d'eau potable. >>eng<< لا يمكنني مساعدتك لأني مشغول. I can't help you because I'm busy. I can't help you because I'm busy. >>eng<< لقد كنت صامتا لمدة طويلة I have been silent for a long time. You've been silent for a long time. >>fra<< Ur tettagadeḍ iqjan? Tu n'as pas peur des chiens ? N'avez-vous pas peur des chiens ? >>fra<< Yettceggiɛ-as-d cikula? Est-ce qu’il lui envoie du chocolat ? Est-ce qu'il l'a envoyé ? >>eng<< האם אני הולך מהר מדי? Am I going too fast? Am I going too fast? >>fra<< לרשותנו עמדו מעט מים. Nous disposions d'un peu d'eau. Nous avons un peu d'eau. >>fra<< Ad t-teččeḍ da neɣ ad t-awiḍ? Pour consommer sur place ou à emporter ? Est-ce qu'on va le manger ou bien l'acheter ? >>eng<< زيري يطالع. Ziri is reading. Ziri's reading. >>eng<< שלום. אפשר לדבר עם מר ג'ונסון? Hello. May I speak to Mr Johnson, please? May I speak to Mr. Johnson? >>fra<< Ur zmireɣ ara ad ten-id-bedreɣ meṛṛa. Je ne peux pas tous les citer. Je n'arrive pas à tout leur dire. >>eng<< הוא העמיד פנים כאילו הוא ישן. He pretended to be sleeping. He pretended to be asleep. >>eng<< هل غسلت يديك؟ Have you washed your hands yet? Did you wash your hands? >>eng<< إن جمال يسوق سيارته عبر الجسر. Jamal is driving across the bridge. Jamal drives his car across the bridge. >>fra<< A nwali ayagi azekka. Nous verrons ça demain. Nous verrons cela demain. >>eng<< Ur iyi-d-yenni ara Tom belli yezwej. Tom didn't tell me he was married. He didn't tell me he was married. >>eng<< Gezmet! Cut! Gezmet! >>spa<< Amek i ilaq ara ad taru afraniman s telmanit? ¿Cómo se escribe "autodeterminación" en alemán? ¿Cómo escribir francés en alemán? >>eng<< Laɛi-yaɣ-d. Call us. We've got us. >>eng<< Igerrez! Perfect! That's great! >>eng<< S tidet-im? Are you serious? You're really? >>fra<< Sɛiɣ akud, ad fakeɣ lqahwa-inu. Je prends mon temps pour finir mon café. J'ai le temps de prendre mon café. >>eng<< لربّما كنت كبير السن ولكنني لا زلت أستطيع ركوب الدراجة. I may be old, but I can still ride a bike. I may be old, but I can still ride the bike. >>fra<< Els lqecc-ik! Habillez-vous ! Mets-toi les vêtements. >>eng<< Anta-kem? Who are you? Who are you? >>eng<< תום עובד פה. Tom works here. Tom works here. >>eng<< Dessen, yerna ţneqniqen. They laugh and, moreover, uproariously. They know, and they know. >>eng<< Tzemreḍ ad tseggmeḍ aya? Can you fix this? Can you fix that? >>fra<< تأخرت الطائرة بسبب الطقس السيء. L'avion a pris du retard à cause du mauvais temps. L'avion a été retardé en raison du mauvais temps. >>fra<< Teṭṭef-iten tugdi. Ils ont pris peur. Ils ont eu peur. >>deu<< אני ממש מצטערת. Es tut mir wirklich leid. Es tut mir so leid. >>fra<< Am arezg n win, am Ulysse, yewwet-as iminig annect! Heureux qui, comme Ulysse, a fait un beau voyage! C'est comme si c'était un navigateur, comme Ulysse. >>eng<< אורח החיים שלהם שונה משלנו. Their lifestyle is different from ours. Their lifestyle is different from ours. >>deu<< أنت وقح. Du bist unhöflich. Du bist unhöflich. >>eng<< ترجم ما تحته خط. Translate the underlined sentences. Translate what's underneath a line. >>spa<< يمكن أن نقارن الكتاب بصديق. Se puede comparar un libro con un amigo. Podemos comparar el libro con un amigo. >>fra<< Ur friẓeɣ ara tagnit. La situation m’échappe. Je n'ai pas gâché l'occasion. >>eng<< Ad slemdeɣ tasperantut deg tmurt-iw. I'll teach Esperanto in my country. I'm going to learn English in my own country. >>fra<< Yenna-d: "Takeṛṛust-iw tezga tugi ad tedddu." Il a dit : « Ma voiture n’arrête pas de tomber en panne. » Il m'a dit: " Je n'ai toujours pas de voiture. >>fra<< Yettxiḍi iceṭṭiḍen? Est-ce qu'il coud des vêtements ? Est-ce qu'il s'habille ? >>fra<< Ceṛhen ussan-a. Ils sont épanouis ces jours-ci. J'ai détesté ces jours-ci. >>eng<< Ulac iṣuṛdiyen di sselfa-w. There isn't any money in my wallet. I don't have any money on my own. >>eng<< Nniqal nwiɣ iḍelli ad geɣ ayenni, maca ggummaɣ. I wanted to do that yesterday, but I couldn't. I thought I'd do it yesterday, but I didn't. >>fra<< Jeddi ur isell ara mliḥ segmi meqqer deg leεmer. Mon grand-père n'entend pas bien à cause de son âge. Mon grand-père n'a pas été très attentif à l'âge adulte. >>eng<< هل يوجد أي شئ مُهِم؟ Is there anything important? Is there anything important? >>eng<< Yemmut? Is he dead? He's dead? >>fra<< Imi tecceqcaṛed, mer axiṛ ad teǧǧeḍ. La critique est aisée, mais l'art est difficile. Si c'est le cas, vous feriez mieux de partir. >>eng<< אנו לא יכולים לחשוף מידע מסווג. We can't reveal classified information. We can't disclose classified information. >>eng<< سامي لا يحمل سلاحه النّاري معه. Sami doesn't have his gun on him. Sammy doesn't carry his gun with him. >>fra<< Yemmut menṭeq. Il est mort assez soudainement. Il est décédé. >>deu<< لقد نسيت هذا الأمر فعلاً Ich habe es wirklich vergessen. Ich habe es wirklich vergessen. >>fra<< Ansi d-truḥeḍ? Vous venez d'où ? D'où venez-vous ? >>eng<< Tom yugad ad yafeg. Tom is afraid to fly. He was afraid to fly. >>eng<< أريد أن أَدْرُسَ التركمانية. I want to study Turkmen. I want to study Turkmenism. >>eng<< Nniɣ-as i Tom ad iyi-yaru tabrat-nni. I asked Tom to write the letter for me. I told him to write the letter. >>deu<< Atan da, laɣ-d ittgabaṛ. Er ist hier, um uns zu bespitzeln. Hier, ich kaufe es. >>deu<< Mliḥ, ţxil-k! Lauter, bitte. Sehr gut, bitte! >>eng<< היא חובשת כובע מדהים. She's wearing a cool hat. She's wearing an amazing hat. >>eng<< Ssuden-itt. Kiss her. Kissed her. >>eng<< لقد أمضى مدة حسبه لحيازة المخدّرات. He has served time for drug possession. He spent his time in possession of drugs. >>fra<< Jjuj am win ilaq-as ad yeǧǧ axeddim-is qbel ad yaweḍ tastaɣt. Un juge pareil devrait quitter son travail avant l'âge de la retraite. Les fruits de la récolte seront d'abord pour le cultivateur qui a travaillé. >>fra<< וַתֹּאמֶר דְּלִילָה אֶל־שִׁמְשׁוֹן הַגִּידָה־נָּא לִי בַּמֶּה כֹּחֲךָ גָדוֹל׃ Et Dalila dit à Samson : « Dis-moi, je te prie, en quoi consiste ta grande force ? » Dalila dit à Samson: Déclare-moi, je te prie, en quoi consiste ta grande force. >>spa<< אני מדברת אנגלית וספרדית. Yo sé hablar inglés y español. Hablo inglés y español. >>fra<< Aqcic-a yesεa amcic. Cet enfant a un chat. L'enfant a un chat. >>eng<< رأى سامي مسلمين يصلّون. Sami saw Muslims praying. Sami saw Muslims praying. >>fra<< Yeččur wul-nsen d asirem. Ils sont pleins d'espoir. Leur cœur est rempli d'espoir. >>eng<< Ilaq i txedmeḍ aya berra. You should do that outside. You have to do it outside. >>eng<< אני אוהב אתכם מאד מאד! I love you bunches. I love you very much! >>eng<< نحن طلاب We are students. We're students. >>eng<< אשתך עדיין בארה"ב? Is your wife still in America? Is your wife still in the United States? >>fra<< הנה רשימת קישורים לאתרים באספרנטו. Voici une liste de liens vers des sites espérantophones. Voici une liste de liens vers les sites d'Esperanto. >>eng<< זה מוכיח שאני צודק. That proves that I'm right. That proves I'm right. >>eng<< תום מוכרח לברר את זה בעצמו. Tom has got to sort it out himself. Tom has to find out for himself. >>fra<< Azmummeg-is isers-as lxaṭer. Son sourire la tranquillisa. Son sourire l'envahit. >>eng<< אני די מחבב את תום. I kind of like Tom. I kind of like Tom. >>spa<< יש לו משכורת טובה. Él tiene buenos ingresos. Tiene un buen sueldo. >>eng<< Ta d tikkelt tamenzut anda ad turarḍ apukiṛ? Is this your first time to play poker? Is this the first time you've played a game? >>eng<< אני לא אוהב איך שהוא נראה. I don't like his looks. I don't like the way he looks. >>spa<< انا مهندس. Soy ingeniero. Soy ingeniero. >>eng<< Keṛheɣ axeddim. I hate working. I hate the work. >>deu<< אני שמחה. Ich bin froh. Ich bin froh. >>eng<< Ulac maεduṛ deg usfitreḥ. The denigration is inexcusable. There's nothing to be done in the retreat. >>eng<< بدا سامي و كأنّه مسكون. Sami looked possessed. Sammy looked like he was haunted. >>eng<< Ad k-iniɣ melmi ara tessenseḍ, keččini. I'll tell you when you've got to turn off. I'll tell you when you're done. >>spa<< Uḍnent, ṭṭfent usu. Están enfermas, tiradas en sus camas. Enfermo, atrapados en la cama. >>eng<< لن يموت أحد هنا. No one is going to die here. Nobody's going to die here. >>deu<< תני לי לתת לך עצה. Lass mich dir einen Rat geben. Lass mich dir einen Rat geben. >>eng<< هذه القصّة الحقيقيّة لفاضل صادق. This is the true story of Fadil Sadiq. This is the true story of Saddam Hussein. >>fra<< אוקטוברפסט מסתיים לעתים קרובות כבר בחודש ספטמבר. L'Oktoberfest se termine souvent déjà en septembre. Octave se termine souvent en septembre. >>spa<< هذه الكتب لنا. Estos libros son nuestros. Estos libros son para nosotros. >>eng<< השעה כמעט שלוש. It'll soon be three o'clock. It's almost 3:00. >>eng<< أريدك. I want you. I want you. >>fra<< איזה איחור! Quel retard ! Quel retard ! >>spa<< היום הוא חוזר מסידני. Hoy vuelve de Sídney. Hoy regresa de Sydney. >>fra<< Nekk inem, kemm inu. Je suis tien et tu es mienne. Je suis à toi, tu es à moi. >>eng<< العربيه صعبه Arabic is difficult! Arabic Difficult >>deu<< הם הגיעו בסופו של דבר לפסגה. Sie erreichten endlich den Gipfel. Sie erreichten schließlich den Gipfel. >>fra<< די לחכימא. Une allusion suffit au sage. <0xC3><0x87>a suffit. >>eng<< אני לא יכול לשתות קפה. I can't drink coffee. I can't drink coffee. >>eng<< Xemmeɣ ɣef aya akk wass. I've been thinking about it the entire day. I've been thinking about it all day. >>fra<< Wejdeɣ ad ṭṭixreɣ seg umkan-a. Je suis prête à quitter cet endroit. J'ai l'intention de m'éloigner de cet endroit. >>eng<< لا تثق بأحد عدى نفسك. Don't trust anybody but yourself. Don't trust anyone but yourself. >>fra<< Ṛuḥeɣ ɣer tamurt n Sswid. Je suis allée en Suède. Je suis allé en Suède. >>eng<< עברתי בקרונות הרכבת כדי למצוא מקום. I walked through the cars of the train to find a seat. I went through the train cars to find a place. >>fra<< Cci nsen yegra-d ɣer yiḍan. Leurs possessions déchurent aux galeux. Les chiens s'envolent vers les chiens. >>eng<< הוא חילץ את הילדה מהאש. He rescued the child from the fire. He pulled the girl out of the fire. >>fra<< Yessefk ad nemεawan deg uxeddim. Il faut que tout le monde travaille de concert. Il faut nous aider au travail. >>eng<< תום הימר על הסוס הלא נכון. Tom bet on the wrong horse. Tom gambled on the wrong horse. >>eng<< Azul. Hello. Hello. Hello. >>eng<< תום זקוק לעזרה בהתקנת אנטנת הטלוויזיה על הגג. Tom needs help putting a TV antenna on his roof. Tom needs help installing the TV antenna on the roof. >>eng<< Tekcem tefsut. Spring has begun. You've come in the spring. >>eng<< אמרתי לך פעם כמה יפה את? Have I ever told you how beautiful you are? Have I ever told you how beautiful you are? >>eng<< لا نار بدون دخان. There is no fire without smoke. No fire without smoke. >>eng<< ها هي حقيبتك. Here is your bag. Here's your bag. >>eng<< Ǧǧet-iyi kan ad ṛuḥeɣ. Just let me go. "Just let me go. >>eng<< Tzemrem ad truḥem anda i wen-yehwa. You can go where you want. You can go wherever you want. >>fra<< أين أخوك؟ Où est ton frère ? Où est ton frère ? >>eng<< Qqimeɣ deg uxxam. I stayed at home. I sat at home. >>fra<< Tikwal tezzin-d ɣer da. Parfois, ils y reviennent. Parfois, ils viennent ici. >>fra<< Γas fiḥel! Pas question ! C'est pas nécessaire ! >>fra<< Ad d-ggalleɣ ar yiwen n westeqsi i nefka merra i yiman-nneɣ mačči kan tikelt. Je parie que nous nous sommes tous posé cette même question plus d'une fois. C'est une question que j'ai posée à tout le monde, pas seulement une fois. >>eng<< אני מודה בטעות. I admit my mistake. I admit it's a mistake. >>eng<< תספר לי איך ההרגשה להיות מאוהב. Tell me what it feels like to be in love. Tell me how it feels to be in love. >>deu<< هذه القيمة منخفضة جداً. Diese Zahl ist viel zu niedrig. Dieser Wert ist sehr niedrig. >>deu<< חייך עכשיו, תבכה אחר-כך! Lächle jetzt, heul' später! Lächle jetzt, weine später! >>fra<< Tuɣal temsalt-is d taḍsa. Son histoire est devenue ridicule. Sa tête s'est mise à rire. >>eng<< נגעת - נסעת. Once you begin, you must continue. You touched, you went. >>fra<< Tesfurr-d seksu. Elle a fait cuir du couscous à la vapeur. Elle s'est envolée. >>eng<< لم يستطع توم أن يمنع دموعه. Tom couldn't hold back his tears. Tom couldn't stop his tears. >>eng<< Yeffeɣ fell-i akken iwata. That was fine with me. He got out of me very well. >>fra<< Yiwen ur yezmir ad yerẓ tadukli n tidet. Personne ne peut rompre une véritable amitié. Personne ne peut briser la vérité. >>fra<< Ma d isli Caɛban, ula d netta icebbeḥ-d i yiman-is. Quand au mari, lui aussi, il s'est bien habillé. Il s'est aussi amusé à s'épanouir. >>fra<< צא מכאן. Sors d'ici. Sors d'ici. >>eng<< מה ג'יין עומדת לעשות מחר בבוקר? What is Jane going to do tomorrow morning? What's Jane gonna do tomorrow morning? >>deu<< Ammasseɛd-nneɣ! Was für ein Glück! Unsere Ansprache! >>eng<< سأعود بعد ساعة. I'll be back in an hour. I'll be back in an hour. >>deu<< אבא רכש לי מצלמה. Papa hat mir einen Fotoapparat gekauft. Mein Vater hat mir eine Kamera gekauft. >>eng<< تمّ توظيف زيري. Ziri was hired. Ziri's been hired. >>eng<< كنا نعرف نوجة. We knew Nuja. We knew a nucleus. >>deu<< אני בשמחה מוכן ללמד אותך גרמנית חינם. Ich kann dir gerne umsonst die deutsche Sprache beibringen. Ich bin bereit, Ihnen kostenlos Deutsch beizubringen. >>fra<< Tireḍlam tetteɣ-tent deg ttejra. Les cerises, je les mange à l'arbre. Je les ai vus sur le toit. >>fra<< Tom yeɛya deg lɣerba. Tom en a marre de l'exil. Tom est fatigué à l'école. >>fra<< Teɛǧeb-ak temlilit-nni n yiḍ yezrin? As-tu aimé la rencontre de la veille ? Est-ce que tu as aimé la soirée de l'an dernier ? >>eng<< היא האיצה בי. She made me hurry. She accelerated me. >>eng<< זווית של 90 מעלות נקראת ישרה. An angle of 90 degrees is called a right angle. An angle of 90 degrees is called straight. >>eng<< Ɛni tfeqɛem? Are you angry? You're scared? >>eng<< אתם רוצים שאשים לק על הציפורניים שלכן? Do you want me to paint your fingernails? You want me to put on your nails? >>deu<< יוהאנה הייתה כבר בידיים בטוחות. Johanna war schon in festen Händen. Johanna war in sicheren Händen. >>fra<< Mi i tt-iwala, iεecq-itt. Quand il l'a vue, il est tombé amoureux d'elle. Quand il l'a vue, il l'a aimée. >>eng<< האם קרל מרקס היה קומוניסט? Was Karl Marx a communist? Was Karl Marx a communist? >>eng<< לקצב הזה יש את הבשר הכי טוב. This butcher has the best meat. This butcher has the best meat. >>eng<< هل تذكرين ذلك الزمن عندما كنا أطفالاًً، وسافرنا على متن قطار؟ Do you remember the time when we were children, and travelled on a train? Do you remember that time when we were kids and we were on a train? >>eng<< كيف تعرفين هذا؟ How do you know that? How do you know that? >>deu<< גם מחר אלך לאוניברסיטה. Ich gehe morgen auch zur Universität. Morgen gehe ich auch aufs College. >>por<< חתולים הם בעלי חיים נקיים מאוד. Gatos são animais muito limpos. Os gatos são animais muito limpos. >>eng<< توقف زيري عن العمل. Ziri stopped working. Ziri stopped working. >>fra<< Mazal-iyi ttcirriweɣ mi d-mmektiɣ. J'en ai encore des frissons rien que d'y penser. Je m'énerve quand je me souviens. >>fra<< Ur necrik kra. Nous ne partageons rien. Nous n'avons rien fait. >>spa<< لنكمل حديثنا. Para terminar nuestra conversación. Continúe con la conversación. >>eng<< ጌጋ ኣንፈት ትኸይድ ኣሎኻ። You're going the wrong direction. You're making a mistake. >>eng<< Nekk mačči d aẓayer. I'm not a refugee. I'm not heavy. >>fra<< טום עצר את מרי. Tom arrêta Marie. Tom a arrêté Marie. >>fra<< Cfiɣ-asent akk i tmucuha n jida. Je me souviens de toutes les histoires que me racontait ma grand-mère. Je me souviens de toutes les histoires de mon grand-père. >>fra<< Anta tasudut? C'est quelle instance ? Qu'est-ce que l'enseignement ? >>deu<< بدأ سامي بنقاش الأمر مع ليلى. Sami begann, die Angelegenheit mit Leila zu diskutieren. Sammy begann mit Layla darüber zu diskutieren. >>eng<< אני לא חושב שהם יקנו מכונית חדשה. I don't think they'll buy a new car. I don't think they'll buy a new car. >>eng<< Ur nesεi ara tilelli n wawal di tmurt. We have not got freedom of speech in our country. We don't have freedom of speech in the country. >>fra<< Temεen dima yerna ɣer medden merra. Elle est toujours gentille à l'égard de tout le monde. Elle est toujours présente à tout le monde. >>fra<< Ur yi-d-iqqim ṣṣber. J'ai perdu patience. Je n'ai pas de patience. >>fra<< Tenɣa-yi tuɣmest. J'ai très mal à la dent. L'agresseur m'a tué. >>eng<< האם שמעת את זה? Did you hear that? Did you hear that? >>eng<< Cukkeɣ yella kra n yiwen di texxamt-nni n zdat. I think there's somebody in the next room. I think there's someone in the room. >>fra<< Ɣellḍen akk medden. Tout le monde commet des erreurs. Tout le monde s'énerve. >>eng<< Init i medden meṛṛa. Tell everybody. Tell it to everyone. >>fra<< Ad ɣreɣ axir. Je préfère lire. J'apprends mieux. >>spa<< أود أن أذهب إلى الحفل. Estoy deseando ir al concierto. Me gustaría ir a la fiesta. >>eng<< كان زيري ممسكا بسلسلة الكلب. Ziri was holding the dog's chain. Ziri was holding the dog chain. >>fra<< Tekkuffet. Elle est folle de rage. Elle est cuite. >>eng<< سار زيري بسرعة. Ziri sped-walked. Ziri went fast. >>fra<< באתי מסין. Je suis venu de la Chine. Je viens de Chine. >>fra<< سمعته ينزل السلالم. Je l'ai entendu descendre les escaliers. Je l'ai entendu descendre les escaliers. >>eng<< خَنَقَت قِطٌّ. She strangled a cat. You strangled a cat. >>eng<< נהגתי לחלום עליך. I used to dream about you. I used to dream about you. >>fra<< Llan neṭḍen lecfaṛ-ik mi d-tukiḍ taṣebḥit-a? Tes paupières étaient-elles collées quand tu t'es réveillé ce matin ? Est-ce que tu t'es réveillée ce matin ? >>eng<< تكاليف الخدمات المالية آخذة في الارتفاع في كل بلد. Costs of financial services are rising in every country. Costs of financial services are rising in each country. >>spa<< Ttɣawal ɣer Amizur. Se apresura a Amizur. Acelerar a Amir. >>eng<< ما الذي يحدث هنا؟ What's going on here? What's going on here? >>fra<< Yencef uqcic-nni. Ce garçon est méchant. L'enfant s'énerve. >>eng<< بدآ سامي و ليلى يتغازلان و يمضيان وقتا معا. Sami and Layla began flirting and spending time together. Sammy and Lily started flirting and spending time together. >>fra<< Mazal qeṛṛḥen-iyi iḍaṛṛen-iw. J'ai encore mal aux pieds. J'ai encore les jambes. >>fra<< Yettwali s wul-is mačči s wallen-is. Il voit avec son cœur pas avec ses yeux. Il regardait de ses yeux, pas de ses yeux. >>eng<< الامتحان كان جد صعب بنسبتي لي. The assignment was too much for me. The exam was very difficult for me. >>fra<< D acu i d ayla? Qu'est-ce que la propriété ? Qu'est-ce que c'est ? >>eng<< S tidet kan, d acu ara tiniḍ fell-i? Honestly, what do you think about me? So, what are you going to say about me? >>fra<< Yezmer ad iyi-d-yeglu s yiwet? Peut-il m'en prendre une ? Quelqu'un peut-il m'aider ? >>eng<< Uḍan ɣezzifit di tegrest. The nights are long in winter. The dog is long in the winter. >>fra<< אין ורדים ללא קוצים. Il n’y a pas de roses sans épines. Il n'y a pas de roses sans épines. >>fra<< Dindin i yeḥbes. Il s'est arrêté instantanément. Tout d'un coup, il s'arrêta. >>fra<< Werǧin ad kent-samḥeɣ. Jamais je ne vous pardonnerai. Je ne vous pardonnerai jamais. >>eng<< Dayen nekfa? Are we done? We're done? >>fra<< Ansayen n tudrin-nneɣ, nettu-ten. On a oublié les traditions de nos villages. Nous n'avons pas oublié les villes. >>eng<< ماذا طبخت؟ What did you cook? What did you cook? >>eng<< Uɣeɣ-am-d aya. I brought this for you. I bought this for you. >>spa<< يمكن أن يكون عظيما. Puede ser grandioso. Podría ser genial. >>eng<< Tɣab. She disappeared. She's gone. >>eng<< اقبل هذا. Accept that. Accept this. >>fra<< Mur kem-ẓriɣ, amzun mačči di ddunit i lliɣ. Si je ne te vois pas, c'est comme si je ne suis pas en vie. Je te vois comme si je n'étais pas dans le monde. >>eng<< D acu i tellamt teqqaṛemt-as? What were you telling him? What do you say to him? >>eng<< שמור לרגע על תום, בסדר? Watch Tom for a moment, will you? Take a look at Tom for a second, okay? >>eng<< Yenna-d Tom yebɣa ad t-id-iwet kra ubeḥri. Tom said he needs to get some air. He said he wanted to buy something for him. >>eng<< גם תום וגם מרי עברו את השלושים. Both Tom and Mary are over thirty. Tom and Mary are over 30. >>eng<< Tella tin i k-id-iṭṭalayen. Somebody's watching you. There's someone who's hurting you. >>eng<< Sutureɣ ssmaḥ. I apologize. I apologised. >>por<< שרידיהם של הסבא והסבתא שלך נמצאים בכנסייה הזאת. Os restos mortais de seus avós estão nessa igreja. Os restos dos teus avós estão nesta igreja. >>eng<< عثر زيري على آثار أقدام. Ziri spotted footprints. Ziri found footprints. >>eng<< Iban-awen-d deg ifassen-nwen i tella tegnit? Do you feel like you're in control? Do you think you have a situation in your hands? >>fra<< Anda-t uxxam n igujilen? Où est l'orphelinat ? Où est la maison de l'Elysée ? >>eng<< Sami ur yurar-ara urar-agi. Sami didn't play this game. Sam didn't play this game. >>eng<< زيري يشرب وحده. Ziri drinks alone. Ziri drinks alone. >>eng<< Ad ak-mmleɣ yiwet n lbaḍna. I will trust you with one secret. I'll tell you a secret. >>eng<< Zemreɣ ad ak-heḍṛeɣ weḥd-k? Can I talk to you privately? Can I talk to you on my own? >>fra<< Yettwakkes yisem-is seg wumuɣ-nni. Son nom a été supprimé de la liste. Son nom a été retiré de la liste. >>fra<< Ay irgazen, a tifeɣwa; seqcer ternuḍ, daya! Ah, les hommes ! Ils sont comme les artichauts ; il y a tant à éplucher d'eux ! Les gars, s'il vous plait, s'il vous plait. >>deu<< Ɛyiɣ seg tɣuṛi. Ich bin des Lesens müde. Ich bin müde vom Lesen. >>eng<< Ur tetteɣ ara aṭas n lfakya. I don't eat a lot of fruit. I don't eat much fruit. >>eng<< Jogħġbuha l-larinġiet. She likes oranges. She likes the larvae. >>fra<< D udem n yemma-s i yesɛa. Il est le portrait craché de sa mère. Il a le visage de sa mère. >>fra<< Yettqejquj yakan uεebbuḍ-iw. Mon estomac gargouille déjà. J'ai déjà eu peur de mon corps. >>eng<< תום מלמד אותנו צרפתית. Tom teaches us French. Tom teaches us French. >>eng<< سبح زيري. Ziri swam. Swimming Ziri. >>eng<< لن أنساه أبدا. I'll never ever forget him. I'll never forget it. >>fra<< Ad qidden tlatin n yidulaṛen? Est-ce que trente dollars suffiront ? Est-ce que c'est de 30 <0x24> ? >>eng<< Aqcic-nni teccmata. This boy is naughty. The boy was stunned. >>fra<< סגרי את הדלת כשתצאי מהחדר. Fermez la porte derrière vous quand vous quittez la pièce. Fermez la porte quand vous sortirez de la pièce. >>eng<< إسحاق يهوديّ و لديه العديد كثير من الأصدقاء المسلمين. هل في الأمر إشكال؟ Yitzhak is Jewish and he has many Muslim friends. Is that wrong? Isaac is a Jew and has many Muslim friends. Is this a problem? >>eng<< לא רציתי לערב אותם. I didn't want to involve them. I didn't want to involve them. >>eng<< هل لي أن أتحدث مع الطبيب؟ Can I speak to the doctor? Can I talk to the doctor? >>eng<< תוכל להזמין את מי שאתה רוצה. You may invite whoever you like. You can invite whoever you want. >>eng<< הכובע הזה עלה כחמישים דולר. That hat cost around fifty dollars. That hat cost about <0x24>50. >>eng<< لم أكن أرغب أن أخيّب آمال سامي. I didn't want to disappoint Sami. I didn't want to disappoint Sammy. >>eng<< مسح توم الطاولة. Tom wiped the table. Tom cleared the table. >>fra<< Agafa n Tizi-Wezzu , d ilel Agrakal. Le nord de Tizi-ouzou, c'est la Méditerranée. Le nord de l'île est un pays. >>eng<< Tom yeḥwaǧ-iyi. Tom needs me. Tom needs me. >>fra<< תהיה מנומס בבקשה. Sois poli s'il te plaît. Sois poli, s'il te plaît. >>eng<< نعم, إنها غاضبة. Yes, she is angry. Yeah, she's mad. >>eng<< Ivvutajt biex nibqgħu. I voted "remain". I voted to stay. >>fra<< מה עובר עלייך? Qu'est-ce qui t'arrive ? Qu'est-ce qui t'arrive ? >>spa<< Tisekla n tuwmert ttidiren deg idgan isemmaṭen. Los abetos viven en zonas frías. Las literaturas populares viven en lugares marcados. >>fra<< Ttxil-m ur d-iyi-ttqass ara. Ne m'en veux pas, s'il te plaît. S'il vous plaît, ne m'écoutez pas. >>eng<< אני מרגיש פגוע. I feel hurt. I feel hurt. >>fra<< Belynda d wetma tamectuḥt. Belynda, c'est ma petite sœur. Beyoncé est une petite fille. >>eng<< جربه يا زيري. Try it, Ziri. Try it, Ziri. >>deu<< יש לו קול נעים. Er hat eine angenehme Stimme. Er hat eine angenehme Stimme. >>deu<< אני מתגוררת בבית ישן. Ich wohne in einem alten Haus. Ich wohne in einem alten Haus. >>eng<< أخذ سامي المال. Sami took the money. Sammy took the money. >>eng<< אם תאבד בקהל - אחפש אותך. If you got lost in a crowd, I'd search for you. If you lose in the audience, I'll look for you. >>eng<< Usan-d akk ala Tom. Everyone came except Tom. All of them are here, except Tom. >>fra<< Tecfiḍ ɣef umkan-agi? Tu te rappelles de cet endroit ? Vous souvenez-vous de cet endroit ? >>eng<< Iggar-d idrimen Tom ugar n Mary. Tom makes more money than Mary. He earned more money than Mary. >>fra<< Awi-d kan ad d-ndekkwel. Pourvu qu'on s'éveille. Il suffit d'appeler. >>eng<< ركض سامي إلى غرفة نومه بأقصى سرعة ممكنة. Sami ran to his bedroom as fast as possible. Sammy ran to his bedroom as fast as possible. >>fra<< D awezɣi ad neɣli. Nous ne tomberons jamais. Nous n'allons pas descendre. >>eng<< אני בתל אביב. I'm in Tel Aviv. I'm in Tel Aviv. >>fra<< Neqqel d imdukkal dindin. Immédiatement, nous devenions des amies. Nous sommes devenus des amis tout de suite. >>eng<< Yebna Tom axxam d ameqqṛan. Tom has built a large house. He built a big house. >>eng<< Sami yeswa Red Bull. Sami drank Red Bull. Sami drinks the red ball. >>eng<< القبائل يتكلمون اللغة الأمازيغيّة التي يُطلق عليها محليّا القبائلية. بالنسبة للإنفصاليين، يتكلمون، يكتبون و يقرأون بالفرنسية أمّا الأمازيغيّة فهي غريبة بالنسبة لهم مثل الروسيّة. Kabyles speak the Berber language that's locally called Kabyle. As for the separatists, they speak, write and read in French and Berber is as strange to them as Russian is. The tribes speak the Amazigh language, which they locally call the Kabbalists. For the separatists, they speak, write and read in French, while the Amazigh is as strange to them as Russian. >>eng<< היי, מה שלומך? Hello, how are you doing? Hey, how you doing? >>eng<< התחרות חסרת רחמים. The competition is fierce. The competition is ruthless. >>fra<< Yusa-d selilindi. Il est venu il y a deux ans. Il est venu en Espagne. >>deu<< אני תוהה מי המציא את זה. Ich frage mich, wer es erfunden hat. Ich frage mich, wer das erfunden hat. >>eng<< Ggummaɣ ad mmektiɣ isem-ik. I can't remember your name. I can't remember your name. >>fra<< Semmeḍ uxxam? La maison est-elle froide ? Est-ce que tu es à la maison ? >>eng<< ג'ים הרים את ידו. Jim raised his hand. Jim raised his hand. >>eng<< Amack-itent. They're cool. Amack-them. >>eng<< Yella kra i kem-icewwlen? Is something troubling you? Is there anything that bothers you? >>fra<< Wwtet-t! Battez-le ! Trouvez-le ! >>spa<< اشتريت سيارة جديدة الاسبوع الماضي. Compré un coche nuevo la semana pasada. Compré un coche nuevo la semana pasada. >>eng<< אני צריכה להתקדם. I need to make progress. I need to move on. >>fra<< אתם מדברים סינית? Parlez-vous chinois ? Vous parlez chinois ? >>fra<< Yeffeɣ ad d-yaɣ taxbizt. Il est sorti acheter un pain. Il s'est mis à acheter une voiture. >>fra<< משפטים נותנים הקשר למילים. למשפטים יש אישיות. הם יכולים להיות משעשעים, חכמים, טיפשיים, מלאי תובנה, נוגעים ללב, כואבים. Les phrases donnent du contexte aux mots. Les phrases ont des personnalités. Elles peuvent être amusantes, sages, bêtes, révélatrices, touchantes, douloureuses. Les phrases ont un lien avec les mots. Les phrases ont une personnalité. Elles peuvent être amusantes, intelligentes, stupides, intelligentes, touchantes, douloureuses. >>eng<< زيري غير مرئي. Ziri is invisible. Ziri is invisible. >>eng<< ما ذاك المبنى الضخم؟ What is that huge building? What's that big building? >>fra<< אכלת פעם טארט בננות? As-tu déjà mangé une tarte à la banane ? T'as déjà mangé de la tarte aux bananes ? >>fra<< Ad yishil ma sdukklen iɣalen-nsen. Ce sera facile s'ils unissent leurs forces. C'est facile d'être de retour. >>eng<< لماذا تخلّى سامي عنّي؟ Why did Sami abandon me? Why did Sammy give up on me? >>eng<< אני מלמד גם פורטוגזית של ברזיל. I also teach Brazilian Portuguese classes. I also teach Brazilian Portuguese. >>fra<< D taneɣmast. Elle est journaliste. C'est un officier. >>eng<< אינני יודעת מי מושך בחוטים. I don't know who's behind it. I don't know who pulls the strings. >>fra<< Tanemmirt i kra n win i ɣ-d-ittaken tabɣest. Un grand merci pour tous ceux qui nous soutiennent. Merci à tous ceux qui nous ont donné le courage. >>fra<< iḍelli igezzem usemmiḍ. Il faisait terriblement froid hier. Hier, il faisait froid. >>eng<< Yella wasmi i terniḍ amagrad ɣer Wikipedia? Have you ever added an article to Wikipedia? Have you ever posted an article on Wikipedia? >>eng<< أنت كثير الكلام. You talk too much. You're talking too much. >>eng<< הם לא יכלו להפסיק לחייך. They couldn't stop smiling. They couldn't stop smiling. >>spa<< אני אוהב להקשיב למוזיקה. Me gusta escuchar música. Me gusta escuchar música. >>fra<< Teḥṣiḍ ukud i d-tedda? Tu sais avec qui elle est venue ? Savez-vous qui s'est déroulé ? >>eng<< Irad tfrut. You'll pay. It has a fruit. >>deu<< די קשה להגיע לשליטה בצרפתית אחרי שנתיים-שלוש. Es ist ziemlich schwierig, Französisch nach 2, 3 Jahren zu beherrschen. Es ist ziemlich schwer, nach zwei oder drei Jahren Französisch zu kontrollieren. >>fra<< מהן חמש האותיות הראשונות בכתובת הדואר האלקטרוני שלך? Quelles sont les cinq premières lettres de votre adresse mail ? Quelles sont les cinq premières lettres de votre adresse e-mail ? >>eng<< ما علاباليش ادا مازالها عندي. I don't know if I still have it. I still have what I have. >>deu<< Ad teṭṭfeḍ tamacint ? Fahren Sie mit dem Zug? Nimmst du den Zug? >>eng<< האש מתפשטת. The fire is spreading. The fire is spreading. >>eng<< Yeḍfeṛ Tom Mary ɣer wexxam-nni. Tom followed Mary into the house. Mary followed him to the house. >>eng<< لابد أنه كان مؤلماً للغاية It must've been extremely painful. It must have been very painful. >>eng<< את המחבט קנה מייק אתמול. It was yesterday that Mike bought this racket. The bat bought Mike yesterday. >>eng<< اعتنقت ليلى الإسلام و بدأت ترتدي الخمار. Layla converted to Islam and started wearing the Muslim headscarf. Layla converted to Islam and began to wear a veil. >>eng<< غادر سامي المسجد. Sami left the mosque. Sammy left the mosque. >>fra<< Lliɣ ḥemmleɣ-kem. Je t'aimais. Je t'aimais. >>fra<< Ar tura mazal ur yessebleɛ ara amuṛeǧ-nni. Il n'a pas avalé le marc d'olive jusqu'à maintenant. Il n'a toujours pas eu l'armure. >>fra<< Ɣur-k win ad k-id-iwalin! Fais attention que quiconque te voit ! Il n'y a personne pour vous voir ! >>eng<< هل تحب التفاح؟ Do you like apples? Do you like apples? >>fra<< D taxriḍt-iw. C'est mon portefeuille. C'est mon taxi. >>eng<< Wagi d xali. This is my uncle. That's my uncle. >>deu<< الإسبرانتو هي أسهل لغة في العالم. Esperanto ist die leichteste Sprache der Welt. Esperanto ist die einfachste Sprache der Welt. >>fra<< Neẓra-tt. Nous l'avons vue. Nous l'avons connue. >>spa<< لا تتدخل. ¡No te metas! No te metas. >>eng<< Tom yella yebɣa ad iwali Mary. Tom wanted to see Mary. He wanted to see Mary. >>spa<< אתקשר אליו שוב יותר מאוחר. Lo llamaré de nuevo más tarde. Lo llamaré más tarde. >>fra<< Tesseɣ kan yiwen n lkas n waman. Je bois seulement un verre d'eau. Je n'ai bu qu'un verre d'eau. >>deu<< אנחנו גברים. Wir sind Männer. Wir sind Männer. >>spa<< هل يُمكنني استعارة سيارتك لهذه الليلة؟ ¿Me prestas tu auto esta noche? ¿Me prestas tu auto esta noche? >>eng<< תום הבטיח לעשות כל מה שביכולתו כדי להבטיח שדבר כזה לא יקרה שוב. Tom promised to do everything within his power to ensure that this kind of thing wouldn't happen again. Tom promised to do everything he could to make sure something like this never happens again. >>eng<< كان فاضل يحصل على نتائج جيّدة في العربيّة. Fadil did extraordinarily good in Arabic. Fadel was getting good results in Arabic. >>fra<< Afrux ara ikeblen, ur yezmir ad yafeg. Un oiseau aux ailes empêtrées ne peut voler. L'oiseau ne peut pas s'envoler. >>fra<< Sarameɣ d ayen nezmer ad nessinef. J'espère que nous pouvons éviter cela. J'espère que nous pouvons le savoir. >>fra<< Yiwen ur t-iwala. Personne ne l'a vue. Personne ne l'a vu. >>eng<< النّمسا بلد الكناغر. Austria is the land of kangaroos. Austria is the country of Kangaroo. >>fra<< Tom yeǧǧa leqraya. Tom a cessé de fréquenter l'école. Tom a quitté l'école. >>fra<< אני לא מאמין. Je ne crois pas. Je n'y crois pas. >>eng<< אנחנו טסים לגרמניה ביום ראשון. We are flying to Germany on Sunday. We're going to Germany on Sunday. >>spa<< منزلي كبير. Mi casa es grande. Mi casa es grande. >>eng<< كتب "مع تحياتي" في ذيل الخطاب ثم قام بتوقيع اسمه. He wrote "regards" at the end of the letter and then signed his name. He wrote "with my greetings" at the tail of the letter and then signed his name. >>fra<< D acu i yettraǧu akka? Qu'est-ce qu'il attend comme ça ? Qu'est-ce qu'il attend ? >>fra<< Gersen yiḍerran-is. Elle avait les pieds glacés. Ils ont mis ses écrits. >>fra<< Tmuger-iyi-d taḍṣa ɣef udem-is. Elle m'a rencontré avec un sourire sur son visage. Il m'a fait rire sur le visage. >>fra<< Rebεa n yikersiyen ibestuḥen i yellan deg tkuzint. Il y a quatre petites chaises dans la cuisine. Il y a des dizaines d'épiceries dans la cuisine. >>eng<< קחי את זה בקלות. Don't sweat it. Take it easy. >>eng<< أتى زيري في الحين. Ziri came immediately. Ziri came in at the time. >>eng<< אני לא מבינה גרמנית. I don't understand German. I don't understand German. >>spa<< Yiwen ur yezmir ad kem-id-yeḥbes. Nadie puede detenerte. Nadie puede detenerte. >>eng<< لقد تسلقت جبل فوجي. I've climbed Mt. Fuji. I climbed Mount Fuji. >>fra<< كم من الوقت ستُمضي في فنلندا؟ Combien de temps comptes-tu rester en Finlande ? Combien de temps allez-vous passer en Finlande ? >>fra<< Bɣiɣ lbabuṛ ara yi-yesbeεden ssya. Je veux un bateau qui m'emmènera très loin d'ici. J'ai besoin d'un bateau qui m'accompagne. >>fra<< Kkes aɣbel, terreḍ aɣilif! Ne t'en fais pas mais interroge la gourde ! S'il vous plaît, retirez-vous ! >>eng<< Akken yebɣu yili ulac win i izemren ad iyi-yall. Nobody can help me in any way. No matter what, no one can help me. >>eng<< Iban, mačči d ayen fessusen. Of course, it's not that simple. Obviously, it's not easy. >>fra<< Werǧin ad iyi-ternuḍ! Tu ne me surpasseras jamais ! Tu ne m'auras jamais ! >>fra<< Yella wi tettrajuḍ? Attends-tu qui que ce soit ? Est-ce que quelqu'un attend ? >>eng<< אני חושבת שאנו צריכים הפסקה. I think we need some time off. I think we need a break. >>eng<< توم يعتقد أن ماري لن تقول نعم. Tom thinks that Mary won't say yes. Tom thinks Mary won't say yes. >>eng<< Igenni yeqqur, lehwa tegguma ad d-teɣli. The weather is very dry, it looks like it is not going to rain soon. It was raining and it didn't fall. >>fra<< Llan ur cligen ara seg-s maḍi yimeddukal-is. Ses amies ne se souciaient guère d’elle. Il n'avait pas d'amis. >>fra<< Yella yebɣa ad tent-iɣeṛ. Il voulait les lire. Il voulait les lire. >>eng<< מחר אלמד בספרייה. Tomorrow, I'm going to study at the library. Tomorrow I'll go to the library. >>eng<< Ay asmi terɛed ur tewwit, ɛamayen ur d-tgir tiqqit. O time when the storm rumbled in vain, without raining for two years. When they arrived, they weren't ready. >>fra<< הייתי רוצה לקנות מצלמה כמו זו. J'aimerais acheter une caméra comme celle-ci. J'aimerais acheter une caméra comme celle-ci. >>eng<< Illul-d d amerkanṭi. He was born rich. He was born rich. >>deu<< هل تعرف ما اذا كان يمكن أن يأتي الينا غداً؟ Weißt du, ob er morgen zu uns kommen kann? Weißt du, ob er morgen zu uns kommen kann? >>fra<< Anida i t-yufa? Où l’a-t-il trouvé ? Où l'a-t-il trouvé ? >>fra<< Nzant. Vendues ! Nous l'avons fait. >>eng<< Il-belt hija żgħira. The city is small. The city is small. >>eng<< יש טלפון ציבורי באולם מחוץ למשרד של תום. There's pay phone in the hall outside Tom's office. There's a phone in the hall outside Tom's office. >>fra<< Nekcem s axxam, naf-iten gnen. Nous entrâmes à la maison, nous les trouvâmes endormis. Nous sommes rentrés à la maison et nous les avons trouvés endormi. >>fra<< Iban cfiɣ fell-am. Bien sûr que je me souviens de vous. Je me souviens de vous. >>eng<< אם סיימת לקרוא את הספר, תחזירי אותו לספרייה. If you have finished reading the book, return it to the library. If you've finished reading the book, bring it back to the library. >>eng<< אתה יודע את הסיבה? Do you know the reason? You know the reason? >>eng<< "למה אתה לא מגיע?" "כי אני לא רוצה." "Why aren't you coming?" "Because I don't want to." "Why don't you come?" "Because I don't want to." >>eng<< Ɣileɣ ad iyi-d-fken atiki. I assumed they'd give me a receipt. I thought you'd give me a ticket. >>fra<< Kullec ad iwenneɛ. Tout va s'arranger. Tout va être utile. >>fra<< Ur zmireɣ ara ad as-iniɣ. Je ne peux pas lui dire. Je ne peux pas lui dire. >>fra<< Ur tezmireḍ ad temqellaεeḍ d uneglus. Tu ne peux pas te battre contre un ange. Vous ne pouvez pas être un écrivain. >>eng<< Tom ad ixuṣ. Tom will be missed. Tom is going to be missing. >>fra<< Ḥsiɣ d akken ayen iɛeddan ur d-yettuɣal. Je sais que ce qui passe, ne revient jamais. Je sais que ce qui s'est passé ne se reproduira pas. >>fra<< Akken i gemneɣ ad xedmeɣ. C'est ce que j'avais prévu de faire. C'est ce que je pense que je vais faire. >>fra<< Teẓriḍ dakken tamaziɣt d tawacult n tutlayin maca mačči d tutlayt? Savez-vous que le berbère est plutôt une famille de langues et non pas une langue ? Saviez-vous qu'il s'agit d'une langue maternelle, mais pas d'une langue maternelle ? >>fra<< تعال الى هنا من فضلك. Venez ici, je vous prie. Viens ici, s'il te plaît. >>eng<< Tom yusa-d iman-is, mebla Mary. Tom came alone, without Mary. He came by himself, without Mary. >>fra<< D ayla-w, anaɣ? C'est la mienne, non ? C'est le mien, n'est-ce pas ? >>fra<< Ɛegzeɣ ad lḥuɣ armi d axxam-nni. J'ai la flemme de marcher jusqu'à atteindre cette maison. J'ai voulu aller jusqu'à la maison. >>eng<< Iḍelli tella-d yiwet n temlilit d adelsant di tiliẓri. Yesterday there was a cultural event on television. Yesterday, there was a show on TV. >>eng<< Ma uɣaleɣ ad ččeɣ ɣuṛ-sen, dɣa amqennin! If I go back to their disastrous recipes, may the devil take me. If I'm going to eat them again, I'll be happy. >>fra<< Yiwen ur icukket kra. Personne ne se douta de rien. Personne n'a rien à reprocher. >>eng<< شاهد جمال التلفاز إلى وقت متأخر من الليل. Jamal watched TV too late. Watch TV until late at night. >>eng<< מילותיו פגעו בה. His words hurt her feelings. His words hurt her. >>eng<< פָּרַס אֶרֶץ גְּדוֹלָה‎ הִיא׃ Persia is a big country. Persia is a great land. >>deu<< איך הייתה המסיבה? Wie war die Party? Wie war die Party? >>fra<< Iεǧeb-iyi uẓawan n country. J'aime la musique country. J'aime bien la musique du pays. >>deu<< Acḥal n yidrimen i yellan ɣur-k? Wie viel Geld haben Sie bei sich? Wie viel Geld haben Sie? >>deu<< את שכנה שלי. Sie sind meine Nachbarin. Du bist meine Nachbarin. >>eng<< يتواجد منزلي بالقرب من محطة الحافلة My house is near the bus station. My house is near the bus station. >>deu<< הוא התגורר במלון במשך כמה ימים. Er hat ein paar Tage in einem Hotel gewohnt. Er blieb ein paar Tage im Hotel. >>eng<< لكل إنسان الحق، على قدم المساواة التامة مع الآخرين، في أن تنظر قضيته أمام محكمة مستقلة نزيهة نظراً عادلاً علنياً للفصل في حقوقه والتزاماته وأية تهمة جنائية توجه إليه. Everyone is entitled in full equality to a fair and public hearing by an independent and impartial tribunal, in the determination of his rights and obligations and of any criminal charge against him. Every person has the right, on full equality with others, to have his or her case heard before an independent and impartial tribunal in public fairly determining his or her rights and obligations and any criminal charges brought against him. >>eng<< Ur sɛin ara atmaten. They have no brothers. They don't have brothers. >>eng<< تبدو مجهداً. You look very tired. You look exhausted. >>eng<< "Yekker umulab i tlafsa." icuba "Yekker i teslent s wemger.", la d-yeqqaṛ yiwen umeddakel. "The lizard dares to face the hydra." is like "Someone is attacking an ash tree with a sickle," one of our friends tells us. "It's like, 'Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey! >>fra<< Ddu d uḍaṛ-ik. Dépêche-toi. Suivez votre pied. >>eng<< أنا أحد الرجال الصالحين. I'm one of the good guys. I'm one of the good guys. >>deu<< عليّ أن أنام. Ich muss schlafen gehen. Ich muss schlafen. >>fra<< Taswiεt kan, ṭṭfent-iyi temlellay. J'ai soudain été prise de vertiges. En un instant, j'ai été déprimé. >>fra<< Ḥemmleɣ ad ssweɣ tibḥirt. J'aime arroser le jardin. J'adore boire de l'eau. >>fra<< Acuɣer i tcerrgeḍ lkaɣeḍ-a? Pourquoi avez-vous déchiré ce papier ? Pourquoi est-ce que tu as pris ce papier ? >>eng<< Telsa iselsa-is s zzreb. She got dressed quickly. She quickly put on her clothes. >>eng<< سجّل سامي نفسه. Sami recorded himself. Sammy registered himself. >>fra<< Ur cfiɣ ara mliḥ anda serseɣ tisura-nni-inu. Je ne me rappelle pas exactement où j'ai mis les clés. Je ne me souviens pas où j'avais mis mes clés. >>eng<< كان زيري يحبّ السّفر. Ziri loved traveling. Ziri loved to travel. >>eng<< בואו נהיה חברים לנֶצח. Let's be best friends forever. Let's be friends forever. >>fra<< Iceffu mliḥ. Il a une bonne mémoire. Il est très froid. >>eng<< Sami ur ittuqqeneɛ ara. Sami wasn't satisfied. Sam wasn't hooked. >>eng<< كان فاضل متعطّشا للشّهرة. Fadil craved notoriety. Fadhel was a yearn-hungry celebrity. >>eng<< لم يكن سامي يعلم ما معنى عبارة مغيّر للهواية الجنسيّة إلى أن اغتيل رجل مغيّر لهويّته الجنسيّة في حيّه. Sami didn't know what the word transgender meant until a transgender man was killed in his neighborhood. Sammy didn’t know what it meant to be a hobbyist until a man who changed his sexual identity was assassinated in his neighborhood. >>eng<< شعر زيري بالحزن. Ziri experienced sadness. Ziri felt sad. >>fra<< Teqqar-d ayen i s-d-yettasen deg lbal. Elle dit ce qu'elle pense. Il dit ce qu'il dit dans la bouche. >>fra<< Triḍ ad teẓreḍ d acu i nwan medden deg-k? Voulez-vous savoir ce que les gens pensent de vous ? Tu veux savoir ce que les gens pensent de toi ? >>fra<< Aṭas i nwiɣ deg-s. J'ai beaucoup cru en lui. J'ai beaucoup pensé à lui. >>fra<< Ales-aɣ-d timɛayin. Raconte-nous des histoires. Répondez-nous. >>eng<< Ayɣer i d-tusamt ɣur-i? Why did you come to me? "Why did you come to me? >>por<< תשתקי! את מדברת יותר מדי. Cale-se! Você está falando demais. Cala-te, estás a falar demais. >>eng<< Ur ttɣawal ara aṭas! Do not go so fast! Don't be too quick! >>deu<< לא אשכח לעולם עד כמה שמחת לעזור. Ich werde nie vergessen, wie hilfreich du gewesen bist. Ich werde nie vergessen, wie glücklich du warst, mir zu helfen. >>eng<< הוא ענה לי תשובה סתומה. He gave me a vague answer. He gave me a dumb answer. >>eng<< Nebɣa ad kem-nissin. We want to get to know you. We want to know you. >>eng<< زيري حاقد على ذلك. Ziri resents that. Ziri hates it. >>fra<< Menhu tettamneḍ? Qui croyez-vous ? Qu'est-ce que vous croyez ? >>eng<< Ttesseḍ ama. You drink water. You're drinking. >>por<< הגשם ירד במשך חמישה ימים. A chuva durou cinco dias. Choveu durante cinco dias. >>eng<< D ssuma n yiwen neɣ n sin? Is this the price for one or two? It's a price of one or two? >>eng<< Skud yettimɣur yettɣar uqarru-s. As he gets older, he gets more and more stubborn. As he grows up, he grows up. >>eng<< سامي يحبّ الموسيقى الصّوتيّة. Sami loves acoustic music. Sammy loves sound music. >>eng<< Ncedha-ken i meṛṛa. We've all missed you. We've missed you all. >>eng<< ذهبت إلى العديد من المتاجر للبحث عن الكتاب. I went to many shops to look for the book. I went to many shops to find the book. >>fra<< “Ma temmugreḍ-d amdan yelhan, ili am neţţa. Ma temlaleḍ-d yir argaz, wali ma llan iɣewsen-is ar ɣuṛ-k”, i s-yeqqar Confucius. Akka i tḍeṛṛu deg tmeddurt. « Si tu rencontres un homme de valeur, cherche à lui ressembler. Si tu rencontres un homme médiocre, cherche ses défauts en toi-même », disait Confucius. Ainsi va la vie. “ Si vous rencontrez un homme de bien, soyez comme lui. Si vous rencontrez un homme de mal, vérifiez s’il a des dents pour vous ”, explique Confucius. C’est ce qui s’est passé dans la vie. >>eng<< אתה רוצה שאטפל בענין? Do you want me to take care of that matter? You want me to take care of it? >>fra<< Yeḥṣa d akken yella yuki. Il savait qu'il était éveillé. Il savait qu'il s'était réveillé. >>spa<< יש לי שני אחיינים. Tengo dos sobrinos. Tengo dos sobrinos. >>fra<< Ḥwaǧen iṣuṛdiyen. Il leur faut de l'argent. Ils ont besoin d'argent. >>eng<< Walaɣ widak d tidak i d-yusan ass-a. I have seen those who came today. I've seen some of them come today. >>eng<< ومن منطلق تجربتي الشخصية استمد اعتقادي بأن الشراكة بين أمريكا والإسلام يجب أن تستند إلى حقيقة الإسلام وليس إلى ما هو غير إسلامي وأرى في ذلك جزءا من مسؤوليتي كرئيس للولايات المتحدة حتى أتصدى للصور النمطية السلبية عن الإسلام أينما ظهرت That experience guides my conviction that partnership between America and Islam must be based on what Islam is, not what it isn't. And I consider it part of my responsibility as President of the United States to fight against negative stereotypes of Islam wherever they appear. From my own experience, I have come to believe that the partnership between America and Islam should be based on the reality of Islam, not on non-Islamism, and I see it as part of my responsibility as President of the United States to counter negative stereotypes about Islam wherever they appear. >>deu<< אני לא רואה טלויזיה. Ich sehe nicht fern. Ich sehe keinen Fernseher. >>eng<< אני לבד. I'm alone. I'm alone. >>eng<< Tessnem baba-tsent? Do you know their father? Do you know your father? >>eng<< Ḍṣant-d meṛṛa. Everyone smiled. They all laughed at it. >>fra<< המוסיקה היא השפה המשותפת של האנושות. La musique est une langue commune pour l'humanité. La musique est le langage commun de l’humanité. >>eng<< Ɣiwel s axxam. Hurry home. Hurry to home. >>eng<< Yefka-as-d umeddakel-is tarzeft. She got a gift from her boyfriend. He gave him a gift from his friend. >>eng<< תתלבש מהר, אתה תפספס את ההסעה! Hurry up and get dressed. You're going to miss your ride. Get dressed fast, you're gonna miss the ride! >>eng<< نحن ننتقل إلى مكان آخر. We are moving. We're moving somewhere else. >>eng<< صام ياني شهر رمضان بأكمله. Yanni fasted for the whole month of Ramadan. I fasted the entire month of Ramadan. >>fra<< אני פורס את הלחם בסכין. Je coupe le pain avec un couteau. Je fais le pain avec un couteau. >>eng<< أنا ذهبت إلى مدرستك. I went to your school. I went to your school. >>eng<< مع السلامة! Good-bye! Bye! >>spa<< ترك الكتاب على الطاولة. Dejó el libro sobre la mesa. Deja el libro sobre la mesa. >>eng<< Atan usawal-inu. Here's my phone. That's my phone. >>fra<< D kemm i d yemma-tsen? Es-tu leur mère ? Est-ce que c'est votre mère ? >>fra<< Mačči bessif ad txedmeḍ-t ass-a. Vous n'êtes pas obligé de le faire aujourd'hui. Vous n'avez pas besoin de le faire aujourd'hui. >>fra<< اتصلت بتوم. J'ai passé un coup de fil à Tom. J'ai appelé Tom. >>eng<< Jien differenti minn ġuvintur oħra. I'm different from other guys. I'm different from other guys. >>fra<< Ṭuqten iẓerbuḍen. Il y a plein de cinglés. Ils s'accrochent à la vue. >>fra<< Hata wayen i y-issehbalen. C'est ce qui me rend fou. C'est ce que je comprends. >>eng<< كان زيري متكأ على الشجرة. Ziri was against the tree. Ziri was lying on the tree. >>fra<< Yunef-akent ad tɛeddimt. Il vous a laissées passer. Il t'a demandé de passer. >>fra<< D tidet dima i d taɣtest tamezwarut n kra n ṭṭraḍ. La première victime d'une guerre, c'est toujours la vérité. C'est vrai que c'est toujours la première guerre. >>eng<< Tom ḥwin-t-id seg uxeddim deg Tubeṛ. Tom was fired on October 20th. They took him out of work in October. >>fra<< עליך להחזיר את הספר. Tu dois lui rendre le livre. Vous devez rendre le livre. >>fra<< Tessnem ilugan n wurar-a? Connaissez-vous les règles de ce jeu ? Connaissez-vous les règles de ce jeu ? >>eng<< مرحبا, ادخل Hi, come on in. Hey, come in. >>eng<< תום היה מטושטש לגמרי לאחר שהוא התעורר מהניתוח. Tom was away with the fairies for a while when he woke up after his surgery. Tom was completely blurred after he woke up from surgery. >>fra<< Ɣezzifit wuḍan n tegrest. Les nuits d’hiver sont longues. Les nuits d'hiver sont longues. >>eng<< אני עומד ללמוד. I am going to study. I'm about to learn. >>eng<< هذه هي المسألة. The question is this. That's the point. >>fra<< Yiwen ur tewjid ɣur-s tifrat. Personne n'avait de solution toute prête. Personne n'a trouvé de solution. >>eng<< אין לכם חזקה על טוב טעם. You don't have a monopoly on good taste. You have no power over good taste. >>fra<< Igenni n Rebbi, tamurt d ayla-s. Le ciel appartient à Dieu, et la terre aussi. Le ciel de Dieu est à lui. >>eng<< زد بعض الحطب إلى النار. Put some more wood on the fire. Add some firewood to the fire. >>eng<< תום כבר היה צריך להיות פה. Tom should have been here by now. Tom should have been here. >>fra<< Ɣur-i aselkim. Je possède un ordinateur. J'ai un ordinateur. >>eng<< Isardasen muten. The soldiers are dead. The killers are dead. >>eng<< Tfehmemt? Understand? Do you understand? >>eng<< Ur lliɣ ara d tayemmat yelhan. I was not a good mother. I wasn't a good mother. >>spa<< אני לא יודע מה קרה אמש, אבל הבוקר הם לא דיברו זה עם זה. No sé qué pasó anoche, pero ellos no se hablaban esta mañana. No sé qué pasó anoche, pero esta mañana no hablaron entre sí. >>fra<< أصبح أخي قسا. Mon frère est devenu pasteur. Mon frère est devenu prêtre. >>spa<< אתה יודע היכן אני גר? ¿Sabes dónde vivo? ¿Sabes dónde vivo? >>fra<< Ur s-d-iqqim limer d anẓad ɣef tmelɣiɣt. Il ne lui reste plus un seul cheveu sur le sommet du crâne. Il n'y a plus de place sur le toit. >>eng<< Suref-iyi. I apologize. I'm sorry. >>eng<< منّاد صغير. Mennad is little. A tiny handkerchief. >>eng<< Taredsa tazzayrit testeɛmeṛ Tamurt taqbaylit terna tessres-d rrehba ɣef tuddar.. The Algerian army colonized Kabylia and instigated terror in the villages. The Algerian government has taken control of the country's economy, and it has taken its toll on the people. >>eng<< Taqbaylit d tutlayt n Matub Lwennas akked Muḥya. Kabyle is the language of Matoub Lounès and Mohya. Kabylie is the language of Matub Luunas and Mu<0xE1><0xB8><0xA5>ammad. >>eng<< انخفض من فضلك. Please get down. Get down, please. >>eng<< Mačči s yiḍudan i ţewwayent tibexsisin. It is not with your fingers that a fig is ripened. They don't have the fingers tossed. >>eng<< سأتأخر قليلا اليوم. I'll be a little late today. I'll be a little late today. >>fra<< Yewwi Tom tibalizin-nteɣ ɣer texxamt-nteɣ. Tom a porté nos valises dans notre chambre. Tom m'a emmené dans sa chambre. >>eng<< كان سامي يركن سيّارته بجانب منزل باية. Mennad was pulling up to Baya's house. Sammy was parking his car next to Baya's house. >>eng<< Layla tella tettmyigir d yir aqcic. Layla was dating a bad boy. Layla was a bad boy. >>fra<< Ttwaliɣ tizizwit daxel n tjeǧǧigt-nni. Je vois une abeille dans la fleur. J'ai vu la fleur à l'intérieur. >>eng<< אני קוראת את פרק ג' בספר. I'm reading chapter three of the book. I'm reading chapter 3 in the book. >>fra<< Yeqbel, ɣas akken yeεdez acemma. Bien que réservé, il a donné son accord. Il est d'accord, même s'il a fait quelque chose. >>eng<< אני חושב שהיא רקדנית טובה. I think she is a good dancer. I think she's a good dancer. >>eng<< An yi aikin da gaggawa saboda haka wata kila ba zai yi kyau sosai ba. It was a rush job, so it might not be a good fit. The work was done urgently, so a month would not be a good one. >>fra<< Teẓṛiḍ anwa azniq ideg zedɣen? Sais-tu dans quelle rue ils habitent ? Savez-vous qui vit dans l'eau ? >>eng<< Cukkeɣ Tom d ucmit. I think Tom is ugly. I think it's Tom. >>spa<< Amcic-nni ur yettaǧǧa ara yiwen ad t-iqerreb. El gato no deja que nadie se le acerque. El gato no deja que nadie se acerque a él. >>fra<< Sarameɣ seg ul ad k-seggmen lumuṛ. J'espère sincèrement que les choses vont aller mieux pour toi. J'espère sincèrement qu'ils t'obéiront. >>eng<< Ad ţafeḍ yeɣli-yak ufafus-ik seg mi teţɣawaleḍ ad teffeɣeḍ atṛuli. You must have dropped your phone in your haste to catch the bus. You'll be able to get your hands dirty when you're out of town. >>eng<< زيري غاضب. Ziri is mad. Ziri's angry. >>fra<< Takeṛṛust-a meqqret ma tihin. Cette voiture est aussi grande que cette voiture. La voiture est très grande là-bas. >>eng<< Nuɣ tanumi nttett iselman d izegzawen. We often eat raw fish. We used to eat fish and vegetables. >>eng<< אנו עושים מדיטציה. We're meditating. We meditate. >>eng<< Ɣliɣ ɣef leḥcic i tikelt tamezwarut ass-agi. I touched grass for the first time today. I've been in a good mood for the first time today. >>fra<< Ur iyi-d-yuzin ara yiwen n wawal. Il ne m'a pas envoyé mot. Il ne m'a pas dit un mot. >>deu<< دعني أعرف! Gib mir Bescheid! Lass es mich wissen! >>eng<< اغتُصب زيري. Ziri was raped. Ziri was raped. >>eng<< הגעתי מאוחר משום שאחרתי לאוטובוס. I came late because I missed the bus. I'm late because I'm late for the bus. >>spa<< ייתכן שהיא שכחה את המטרייה שלה באוטובוס. Quizás ella se olvidó el paraguas en el autobús. Puede que haya olvidado su paraguas en el autobús. >>fra<< Walit d asawen. Observez le haut. Regardez là-haut. >>fra<< Nekk mačči d ushil. Je suis délicat. Je ne suis pas facile. >>eng<< لديها ابن يحبه الجميع. She has a son everybody loves. She has a son that everyone loves. >>fra<< אני אוהב את הכיסא הזה. J'aime cette chaise. J'adore cette chaise. >>fra<< Luẓeɣ, bɣiɣ ad ččeɣ kra. J’ai faim, j’ai envie de manger quelque chose. J'avais faim et je voulais manger. >>por<< עברית מודרנית קלה יותר מאשר עברית עתיקה. O hebraico moderno é mais fácil que o hebraico antigo. O hebraico moderno é mais leve do que o hebraico antigo. >>fra<< Cukkeɣ d kemm kan i tecqa taluft. Je pense que tu es la seule à t'en soucier. Je pense que c'est le seul problème. >>eng<< נראה שהוא עדיין בחיים. It seems he's still alive. Looks like he's still alive. >>eng<< يستحيل إنهاء التقرير في أسبوع. It is impossible to finish the report in a week. It is impossible to finish the report in a week. >>fra<< الإسلام ليس صعبا. L'Islam n'est pas difficile. L’islam n’est pas difficile. >>fra<< S wahil i nesεa timsirin, tzemrem ad tlemdem ad tlemdem akken i wen-iffeɣ lḥal. Avec notre programme de leçons, tu peux apprendre à ton propre rythme. Avec un programme d'actions, vous pouvez apprendre à l'étudier. >>eng<< Fket-iyi-d tacemmaɛt-agi. Give that candle to me. Give me this piece of paper. >>deu<< אם תרפה, ישתחררו שתי ידיך. Wenn du loslässt, hast du zwei Hände frei. Wenn du loslässt, werden deine beiden Hände frei. >>fra<< Ilaq-ak ad tegneḍ aṭas. Tu dois dormir beaucoup. Il faut que tu dors beaucoup. >>fra<< Melmi ara bduɣ? Je commence quand ? Quand est-ce que je vais commencer ? >>fra<< صنع في كازخستان. C'est fabriqué au Kazakhstan. Fabriqué au Kazakhstan. >>fra<< Tuget, iḥebbes dagi. Il s'arrête souvent ici. La plupart d'entre eux s'arrêtent ici. >>eng<< היא דומה בדיוק לאמא שלה. She closely resembles her mother. She looks just like her mother. >>eng<< Teddmemt-d tabaqlawatt-nni? Have you had a baklava? "Did you get the ball? >>spa<< מה עובר עליך שאתה כל כך עצוב? ¿Qué te pasa que estás tan triste? ¿Por qué estás tan triste? >>eng<< هل سَبَق أن ذهبتَِ إلى البندقية؟ Have you ever gone to Venice? Have you ever been to Venice? >>fra<< Ɣef tgelda-inek, ay agdud-iw, ad nnaɣeɣ dima d wid i k-itekksen leqdeṛ. Ô mon peuple, je serai toujours acharné à punir ceux qui auront attenté à ta Majesté. Pour ton royaume, mon peuple, je me battrai toujours contre ceux qui t'honorent. >>fra<< D ticreḍt n tmeẓri. C'est une marque aspectuelle. C'est un signet de vue. >>eng<< La teskiddibem. You are lying. You're lying. >>fra<< Tebda tcennu. Elle commença à chanter. Elle a commencé à chanter. >>fra<< Mazal tettagadeḍ ṭṭlam? Est-ce que tu as encore peur du noir ? Est-ce que tu as peur de l'obscurité ? >>fra<< Tom yella yennekmac deffir tdekkant-is. Tom était recroquevillé derrière son bar. Tom s'est mis à courir derrière lui. >>fra<< Win yettaḍsan dima, d amehbul ; ma d win ur nettadṣa maḍi, d ameɣbun. Celui qui toujours rit est fou ; celui qui jamais ne rit est malheureux. Celui qui se moque toujours est un sot; mais celui qui n`est pas du tout satisfait est un pauvre. >>eng<< ضيّعهنّ زيري. Ziri lost them. Lose them, Ziri. >>fra<< ليس لدي الصلاحية الكاملة لآمر ذلك. Je ne dispose pas de l'autorité nécessaire pour ordonner cela. Je n'ai pas le droit de le faire. >>eng<< אבוא. I'll come. I'll come. >>eng<< Ur sekdeɣ ara s tiṭ-iw tayeffust. I am blind in the right eye. I'm not staring at my right eye. >>fra<< Ur fhimen kra. Ils ont rien compris. Ils n'ont rien compris. >>eng<< בראש השנה יכתבון וביום צום כיפור יחתמון. On Rosh Hashanah it is written, and on Yom Kippur it is sealed. On the day of the year, they will write and on the day of the Passover they will be sealed. >>eng<< Lliɣ ẓran yiɛskriyn amɣar-nns iḍr, tfta-asn tbɣst-nnsn. When the soldiers saw their captain fall, they lost heart. I saw the old soldiers standing there, and they were afraid of them. >>eng<< Melmi ad taseḍ ad iyi-teẓṛeḍ? When do you come and see me? When are you going to see me? >>fra<< Ssuref-iyi, ur zmireɣ ara ad kem-xellṣeɣ ass-a. Désolé, je ne peux pas te payer aujourd'hui. Je suis désolée, je ne peux pas te payer aujourd'hui. >>eng<< Ilaq ad d-afeɣ amek ara fɣeɣ sya. I have to find a way out of here. I have to find a way to get out of here. >>eng<< Iṭṭef Tom afus-is i mi iderreɛ tawwurt. Tom shut the door on his finger. He held his hand when he opened the door. >>eng<< زيري يلعب بمفرده. Ziri plays alone. Ziri plays alone. >>fra<< "Yesɛa lḥeq?" "Ur cukkeɣ ara." « A-t-il raison ? » « Je ne pense pas. » " C'est vrai, je ne crois pas. " >>eng<< אני רוצה להיות ההוא, שעושה אותך מאושרת. I want to be the one who makes you happy. I want to be the one who makes you happy. >>eng<< هل تقوم بذلك عن قصد؟ Are you doing that on purpose? Are you doing this on purpose? >>fra<< Asensu yelhan d win yebnan ɣef yiri n yilel. Le meilleur hôtel est celui qui est construit au bord de la mer. L'arbre est un bon arbre, construit sur le bord de la mer. >>eng<< Tekcem-d Mary. Mary came in. Mary came in. >>eng<< Ur ken-yumin ara baba-twen. Your father doesn't trust you. Your father didn't believe you. >>deu<< צריך להוסיף נקודה בסוף המשפט. Am Satzende muss man einen Punkt setzen. Am Ende des Satzes muss ein Punkt hinzugefügt werden. >>fra<< Mačči d tazawwa n menwala. Ce n'était pas une tempête ordinaire. Ce n'est pas un verre. >>fra<< Yečča-tt uydi-inu. Mon chien l'a mordue. Mon chien l'a mangé. >>fra<< Ugadeɣ ad d-yas umẓiw tameddit-a. J'ai peur que le monstre vienne ce soir. J'ai peur qu'il vienne ce soir. >>deu<< אני נותנת לך חמש דקות לפתור את הבעיה הזאת. Ich gebe dir fünf Minuten, diese Aufgabe zu lösen. Ich gebe dir fünf Minuten, um dieses Problem zu lösen. >>eng<< שום מעשה טוב לא עובר בלי עונש. No good deed goes unpunished. No good thing goes unpunished. >>eng<< Yessaram ayen yelhan i yiman-is. He hopes something good for himself. He hopes for the best for himself. >>deu<< אני קם בשעה שש. Ich stehe um sechs auf. Ich stehe um sechs auf. >>eng<< بدأ المال يتدفّق. Money started pouring in. The money began to flow. >>eng<< تعلم دائما. Always learn. Always know. >>eng<< شعر زيري بالإجهاد. Ziri got stressed. Ziri felt stressed. >>fra<< היא אף פעם לא מגיעה בזמן. Elle n'est jamais à l'heure. Elle n'arrive jamais à l'heure. >>eng<< טום הוא אדם חביב. Tom's a likable guy. Tom is a kind man. >>deu<< לסבתא שלי יש אח תאום. Meine Großmutter hat einen Zwillingsbruder. Meine Großmutter hat einen Zwillingsbruder. >>eng<< Turiḍ akk tibratin-a. You wrote all these letters. You've written all these letters. >>eng<< פשוט תלכי בעקבות הלב שלך. Just follow your heart. Just follow your heart. >>eng<< Yir tagmaţ am yeɣriṣen; ma tjebdeḍ-ten, ad qerṣen; ma teǧǧiḍ-ten, ad kersen. Bad siblings are like fringes' wires; if you stretch them too much, they break; if you leave them as they are, they will intertwine. If you do, they will be destroyed; if you leave them, they will be destroyed. >>eng<< תפוחי אדמה מאוד זולים. Potatoes are very cheap. Potatoes are very cheap. >>eng<< נמאס לי מכל העבודה הזאת באמת שאני שבוז. I'm sick and tired of all this work, I'm gloomy for real. I'm sick of all this work. I'm really screwed. >>spa<< מצטערת, אין לי שום מושג. Lo siento, no tengo ni idea. Lo siento, no tengo ni idea. >>eng<< המחשב שלך לגמרי לא מוגן. Your computer is completely unprotected. Your computer is completely unprotected. >>eng<< لقد أنهيت العمل للتو. I just finished work. I just finished the job. >>deu<< كوبي كامل. Mein Glas ist voll. Ganz Kubaner. >>eng<< Ur iyi-ţqamar ara! Don't stand up to me! Don't bother me! >>eng<< زيري يكره الجمبري. Ziri hates shrimps. Ziri hates shrimp. >>eng<< תום הפחיד אותי. Tom frightened me. Tom scared me. >>fra<< Tzemrem ad teddum yid-neɣ ma tebɣam. Vous pouvez venir avec nous, si vous voulez. Vous pouvez venir avec nous si vous le souhaitez. >>fra<< מודדים את הטמפרטורה במדחום. On mesure la température avec un thermomètre. Mesurer la température dans le thermomètre. >>deu<< توم يبدو مذهولاً. Tom schaut verblüfft. Tom sieht beeindruckend aus. >>fra<< Cukkeɣ, tesra i cwiṭ n tukksa n lixq. Je pense qu’elle a un besoin de se distraire un peu. Je pense qu'elle a besoin d'un peu d'épaisseur. >>eng<< Msebḍan Tom d Mary ddurt yezrin. Tom and Mary split up last week. Tom and Mary have been together for the past week. >>eng<< Yerna-d ciṭ sɣur-s. He added a few more of his own. And a little bit of it. >>eng<< Ur fhimeɣ ara mliḥ ayen i tettwennitemt tafyirt tafransist s teglizit. I don't understand why you're commenting on a French sentence in English. I don't understand what you're saying in French. >>deu<< תיזהרי לא להחליק! Pass auf, dass du nicht ausrutschst! Pass auf, dass du nicht rutschst! >>spa<< و فوق كل شيء، يحتاج الأطفال إلى الحب. Los niños necesitan amor por sobre todas las cosas. Y sobre todo, los niños necesitan amor. >>eng<< עד כמה עמוק האגם? How deep is this lake? How deep is the lake? >>fra<< Abeḥri n lebḥer zeddig yerna yelha i tezmert. La brise de mer est propre et elle est bonne pour la santé. L'eau de mer est propre et saine. >>fra<< Nteddu merra ɣer uxxam. Nous allons toutes à la maison. Tout le monde rentre à la maison. >>eng<< Ur ẓriɣ ara d acu i lliɣ ttraǧuɣ. I don't know what I expected. I don't know what I was waiting for. >>fra<< I wumi temmeslayeḍ? À qui t'es-tu adressé ? A qui est-ce que tu parles ? >>deu<< ما زالت الحياة أمامك. Das Leben liegt noch vor dir. Das Leben ist noch vor dir. >>eng<< Wagi d mmi-s n yelli! He is my grandson. This is my daughter's son! >>eng<< תלמד את שפתך. Learn your language. Learn your language. >>fra<< Taqendurt-a tezga-yam-d dayen kan! Cette robe vous va à la perfection ! Cette robe est toujours là. >>spa<< דבר עם כל אחד בשפת האהבה. אל תרים את קולך. אל תקלל. אל תיצור אי נעימויות. אל תגרום לדמעות. תרגיע את האחרים ותפגין טוב-לב. Habla con todo el mundo en el lenguaje del amor. No levantes la voz. No maldigas. No hagas cosas desagradables. No provoques lágrimas. Calma a los otros y muestra bondad. Habla con cualquiera en el lenguaje del amor. No levantes la voz. No maldigas. No creas molestias. No hagas llorar. Relájate a los demás y muestra bondad. >>eng<< אנו עושים כמיטב יכולתנו. We're doing the very best we can. We're doing our best. >>deu<< هل تعتقد أني أريد ذلك؟ Denkst du, dass ich das will? Glaubst du, dass ich das will? >>spa<< أنا لا أحاول سلب حقوقك. No estoy tratando de privarte de tus derechos. No estoy tratando de privarte de tus derechos. >>fra<< Ad ṭṭfeɣ akud iwatan, ad kkmleɣ lqahwa-a. Je prends mon temps pour finir ce café. J'ai pris le temps de prendre ce café. >>eng<< אני רוצה עדכונים. I want updates. I want updates. >>fra<< Akka i k-yura. C'est ton sort. C'est ce qu'il t'a écrit. >>eng<< Ixeddem Tom deg uxxam. Tom works at home. Tom is working at home. >>fra<< Lliɣ ţekkseɣ isellufen i weydi, immeɣ-d fell-i... Dɣa ukiɣ-d. J'étais en train d'enlever ses puces à un chien quand il bondit sur moi... Alors, je me réveillai. Je me suis réveillée, j'ai pris un chien et je me suis réveillée. >>eng<< Ilaq ad sɛelmeɣ kra n ḥedd. I had to tell somebody. I've got to know someone. >>eng<< Ur iyi-d-slan ara deg tneɣṛit yeččuṛen d zzhir. I couldn't make myself heard in the noisy classroom. They didn't hear me in the classroom. >>fra<< מתי חל יום הולדתך? Quand ton anniversaire a-t-il lieu ? C'est quand ton anniversaire ? >>fra<< Yal yiwen i yiman-is. Chacun pour soi. Chacun d'eux-mêmes. >>fra<< אל תיגע בפצע. Ne touche pas la blessure. Ne touche pas à la blessure. >>fra<< D lawan. C'est le moment. C'est l'heure. >>deu<< הם ספקניים באשר לכל דבר חדש. Sie sind skeptisch gegenüber allem, was neu ist. Sie sind skeptisch über alles Neue. >>eng<< كانت ليلى تموت. Layla was dying. Lily was dying. >>por<< אחזור אחר כך. Voltarei depois. Volto mais tarde. >>fra<< كان ينظر إليها. Il la regardait. Il la regardait. >>fra<< Teẓramt seg wansi i d-usiɣ? Savez-vous d'où je viens ? Savez-vous d'où je viens ? >>eng<< الي ماذا تنظر تحديدا What specifically are you looking for? What exactly are you looking at? >>fra<< הוא שום דבר בשבילי. Pour moi il n'est rien. Il n'est rien pour moi. >>eng<< Ansa i ak-d-tekka ccama-a n uḥenk-ik? How did you get that scar on your cheek? Where'd you get this song from? >>eng<< Ilaq ad k-id-iḥbes yiwen. Somebody has to stop you. Someone's got to stop you. >>eng<< שמעתי אותה משתנקת. I heard her gasp. I heard her suffocate. >>deu<< Menyif uraw n tzizwa, aglaf n warẓaẓen. Eine Handvoll Bienen ist tausend Wespen wert. Vor dem Zündkerzen ist es ein Bruchfeld. >>eng<< Acḥal n yedlisen i teɣṛiḍ? How many books have you read? How many books have you read? >>eng<< כל הבנים הביטו למטה. All the boys looked down. All the boys looked down. >>eng<< Takeṛṛust n Tom ur telli ara anda akken i tt-id-yeǧǧa. Tom's car wasn't where he'd parked it. Tom's car wasn't where he left it. >>eng<< سمع زيري شخصا يبكي و حين استدار، رأى ريمة جالسة على مقعد. Ziri heard someone crying. When he turned around, he saw Rima sitting on a bench. Ziri heard someone cry, and when he turned, he saw Reimaa sitting in a chair. >>fra<< Abrid yella d ilem seg lɛecṛa d tasawent. La rue était déserte après dix heures. Le chemin était vide depuis dix ans. >>fra<< Twalaḍ taburqict-nni acḥal tecbeḥ ! Tu as vu comme elle est belle cette coccinelle ! Tu vois ce qu'il est beau ! >>fra<< Ass-a d amulli n uɣewwaɣ. Aujourd'hui c'est l'anniversaire du rebelle. Aujourd'hui, c'est l'anniversaire. >>eng<< حافظوا على نظافة الحوض. Keep the pond clean. Keep the sink clean. >>fra<< Ur ẓriɣ ara ma "iḥemmel-"ikem, am akken teqqaremt kunemti s tullas; maca εelmeɣ belli ad d-yuɣal. J’ignore si, pour employer votre expression de jeune fille, il vous aime ; mais je sais qu’il reviendra. Je ne sais pas si tu l'aimes comme tu l'as dit, mais je sais qu'il reviendra. >>deu<< מה שמך? Wie heißen Sie? Wie heißt du? >>eng<< לא ראיתי דבר. I saw nothing. I didn't see anything. >>fra<< Yuggad a t-yeṭṭef unfafad. Il a peur d’attraper un virus. Il avait peur d'être capturé. >>fra<< Ulac tindemmit? Pas de regrets ? Il n'y a pas de sang ? >>fra<< Yejmeε tagujilt-a. Il a adopté cette orpheline. Cet appareil a été réparé. >>eng<< እርስዎ ወደ አዲስ አበባ መቸ ይሄዳሉ? When are you going to Addis Ababa? Are you going to Addis Ababa? >>deu<< Siwel-iyi-d ɣef ttesɛa n sbaḥ ttxil-k. Bitte rufen Sie mich um neun Uhr vormittags an. Bitte rufen Sie mich um neun Uhr an. >>eng<< من الممكن أن لا تأتي. Maybe she will not come. You might not come. >>eng<< تكمن المشكلة في المحرك. The trouble lay in the engine. The problem is the engine. >>eng<< תום התעלם ממני. Tom ignored me. Tom ignored me. >>fra<< Tettraǧu-t. Elle l'attend. Elle l'attend. >>eng<< علينا إخلاء العيادة. We have to evacuate the clinic. We need to evacuate the clinic. >>deu<< התנצלות כזאת איננה יכולה לקבל. Eine solche Entschuldigung kann ich nicht annehmen. Eine solche Entschuldigung kann man nicht akzeptieren. >>fra<< Ur εad nuyis. Nous ne sommes pas encore désespérés. Il n'est pas encore né. >>eng<< Leɛmeṛ yefka-yas Tom taqemmuct i walebɛaḍ. Tom had never kissed anyone before. I've never given him a thumbs up to anyone. >>eng<< Sliɣ i uqjun yesseglaf. I heard a dog barking. I heard the dog screaming. >>eng<< Llan diɣen yemdanen i yeqqaṛen tisɣunin deg tmacint. There are also some people who read magazines on trains. There were people who were reading the train. >>deu<< כמה אותיות יש באלפבית האנגלי? Wie viele Buchstaben hat das englische Alphabet? Wie viele Buchstaben gibt es im englischen Alphabet? >>eng<< ማንኪያውን ስጠኝ። Give me the spoon. Give me the spoon. >>eng<< מי לא אוהב מורֵד? Who doesn't love a rebel? Who doesn’t like Murdoch? >>fra<< Mel-asen amek i txeddmeḍ. Montre-leur comment faire. Dis-leur ce que tu fais. >>eng<< ماكنش عارف كده. He didn't know that. McKinsey knows that. >>eng<< هل ستحضر الإجتماع؟ Are you going to attend the meeting? Are you going to the meeting? >>eng<< תודה רבה שהזמנת אותי. Thank you very much for inviting me. Thank you so much for inviting me. >>fra<< Ur s-ḥesseɣ ara. Je ne l'ai pas écouté. Je ne l'entends pas. >>eng<< Tom yella yerfa ɣef Mary. Tom was furious at Mary. He was angry with Mary. >>deu<< האליטה שנתחנכה על ידי השליטים הקולוניאליים היא האויב העיקרי של עמה. Die von den Kolonialherren erzogene Elite ist der Hauptfeind ihres Volkes. Die Elite, die von den kolonialen Herrschern erzogen wurde, ist der Hauptfeind ihres Volkes. >>eng<< Tom yessuden Mary. Tom kissed Mary. Tom kissed Mary. >>fra<< קניתי את הספר הזה אתמול. J'ai acheté ce livre hier. J'ai acheté ce livre hier. >>eng<< عندما كان شاباً، كان عاملاً مثابراً. When he was young, he was a hard worker. When he was young, he was a hard worker. >>eng<< תום יודע על כך משהו. Tom knows something about this. Tom knows something about it. >>fra<< Tamusni tekka nnig teswiɛin. La sagesse transcende les époques. La connaissance est au-dessus de tout. >>spa<< أنا أيضاً أحب الموسيقى. A mí también me gusta la música. A mí también me gusta la música. >>eng<< Tura ndemmeɣ fell-as. Now I regret it. I'm sorry for him now. >>fra<< Tettmeslayeḍ s tefransist ? Parlez-vous français ? Est-ce que vous parlez français ? >>deu<< هم يغادرون بعد ثلاثة أيام، أي في10 حزيران. Sie reisen in drei Tagen ab, das heißt am 10. Juni. Sie gehen in drei Tagen, also am 10. Juni. >>eng<< من هو أب سامي؟ Who is Sami's father? Who is Sammy's father? >>deu<< כמה עולים המשקפיים האלה? Wie viel kosten diese Brillen? Wie viel kosten diese Brille? >>fra<< Rrẓet! Dégagez ! Débranchez-vous ! >>eng<< Tetteɣ ṭṭubbat timuddurin. I eat live rats. I'm eating a bunch of food. >>eng<< היית צריך להזהר יותר בבריאותך. You should have been more careful of your health. You should have been more careful about your health. >>deu<< למה לא אמרת לה? Warum hast du es ihr nicht gesagt? Warum hast du es ihr nicht gesagt? >>fra<< כן, אני בא! Oui, je viens ! Oui, j'arrive ! >>eng<< دفعت ليلى بسامي إلى الحائط. Layla pushed Sami to the wall. Lily pushed Basami to the wall. >>eng<< למה היא כל כך שותקת? Why is she so quiet? Why is she so silent? >>fra<< Ruḥ awi-t-id! Allez le chercher ! Va le chercher ! >>eng<< انتحرت ليلى. Layla committed suicide. Lily committed suicide. >>eng<< Awal, wa iḥuza-t, wa d acelqef. A word can touch or be just seized on the fly. The word, the word, is the word. >>fra<< Ma yella wayen illan yeḍra-d wakken, amek ara tgeḍ? Si, pour une raison quelconque, cela devait avoir lieu, que ferais-tu ? S'il s'est passé quelque chose comme ça, comment le ferez-vous ? >>fra<< Efk-iyi ciṭuḥ n wakud. Donne-moi un peu de temps. Donne-moi un peu de temps. >>spa<< "ראיתי אותה לפני חמישה ימים", אמר. Dijo: "La vi hace cinco días". “La vi hace cinco días”, dijo. >>fra<< Ulac win yesεan baba-s am nekk deg umaḍal. Mon papa est le meilleur papa au monde. Personne n'a son père comme moi dans le monde. >>eng<< תום ומרי משחקים שוטרים וגנבים. Tom and Mary are playing cops and robbers. Tom and Mary play cops and thieves. >>eng<< אני מתכוון להשאר בדיוק כאן. I'm going to stay right here. I'm gonna stay right here. >>eng<< ما علاباليش واش راك تمعني. I don't know what you mean. What the fuck is wrong with me? >>fra<< Tom yella ur d-yecliε ara deg iḥulfan n wiyaḍ. Dan se moquait des sentiments des autres. Tom ne s'intéressait pas aux sentiments des autres. >>eng<< לא הלכתי ברגל שנה תמימה. I didn't walk for a year. I didn't walk for an innocent year. >>fra<< "Ulac deg uqqaruy-iw." "Iban kan!" « Il n'y a rien dans mon crâne. » « Ça se voit ! » " Il n'y a rien à dire dans mon livre, c'est tout à fait évident ! " >>eng<< هل بإمكاني استعارة هذا القرص؟ May I borrow this CD? Can I borrow this disk? >>eng<< Akli d aqcic ameεfun. Akli is a dirty boy. The slave is a good boy. >>deu<< השמשייה הלבנה היא שלה. Der weiße Sonnenschirm gehört ihr. Der weiße Schirm gehört ihr. >>fra<< Yettu akk ayen i as-nniɣ. Il a oublié tout ce que je lui avais dit. Il oublie tout ce que j'ai dit. >>eng<< השיחה התחילה בהתלוצצות ידידותית אך הסתיימה בפצע וחבורה. The conversation started with friendly banter but ended in bruises. The conversation began with a friendly joke, but ended with a wound and a bruise. >>eng<< لا أعرف أحد في هذه المنطقة لذلك عليك المحاولة بتشكيل صدقات. I don't know anybody in this area, So you have to try making friends. I don't know anyone in this area, so you have to try to form a charity. >>fra<< Nutni sεan lǧuq d ameqqran mliḥ. Eux, ils disposent d'un très grand orchestre. Ils ont une très grande famille. >>fra<< Ur cukkeɣ yeṣleḥ i umahil-agi. Je ne crois pas qu'il soit fait pour ce travail. Je ne pense pas qu'il soit bon pour ce travail. >>eng<< عاد سامي إلى عاداته القديمة. Sami fell back into his old ways. Sammy returned to his old habits. >>spa<< سيعجبك هذا النوع من الموسيقى. Te va a gustar esta clase de música. Te va a gustar este tipo de música. >>deu<< פניקה שוררת על הטיטניק. Auf der Titanic herrscht Panik. Panik herrscht über die Titanic. >>fra<< Tergem-it. Elle l'insulta. Gérez-le. >>fra<< Ifent-ken akken ḥercent. Elles sont plus malines que vous. Ils t'ont fait peur. >>eng<< أعده غدا من فضلك. Please bring it back tomorrow. Bring it back tomorrow, please. >>eng<< كان سامي راغبا في أن تعود ليلى إلى مصر. Sami wanted Layla to go back to Egypt. Sammy was willing to return to Egypt. >>fra<< Ttxil-k, sseɣzef-iyi lviza, ma ulac aɣilif. Je te supplie, prolonge mon visa, s'il te plaît. Veuillez m'accorder un visa, s'il vous plaît. >>fra<< Yiwen ur igir tamawt fell-asen. Personne ne semble les remarquer. Personne n'a parlé d'eux. >>eng<< زيري لم يحالفه الحظ. Ziri was unlucky. Ziri hasn't had any luck. >>eng<< Ar iyi bahra ssusumn arratn n tutlayin. I really like books about languages. I'm talking about the language of Baha'u'llah. >>fra<< Aγrum Pain. Apprentissage >>fra<< D nutenti i d ssebba n usehwu-nni. Elles furent responsables de l'accident. Il s'agit de la raison de cette situation. >>spa<< אני לא כל כך אוהב גבינה. No me gusta mucho el queso. No me gusta mucho el queso. >>spa<< لا تحشر أنفك في ما لا يعنيك. No te metas en lo que no te llamen. No te metas la nariz en lo que no te interesa. >>eng<< Teḥlam akken iwata? Have you recovered completely? Are you feeling well? >>eng<< أقلق توم ماري. Tom annoyed Mary. I'm worried about Tom Mary. >>eng<< Ur nn-tamɣ is ifjjij ulmmud n Tfṛansist kigan. I didn't think learning French was much fun. I don't believe in the French language. >>fra<< Nessarem ad naki si yir targit. Nous espérons juste sortir de ce cauchemar. J'espère qu'on sortira d'un mauvais rêve. >>fra<< La ttnadiɣ imsiwel anaṣli izemren ad iyi-iɛiwen iwakken ad sselhuɣ talmanit-inu. Je cherche un locuteur natif qui puisse m'aider à améliorer mon allemand. J'ai besoin de quelqu'un qui peut m'aider à m'aider. >>eng<< הוא הרג אותו. He killed him. He killed him. >>eng<< أُخرج! Get out! Get out! >>eng<< هل يعيش بالقرب من هنا؟ Does he live near here? Does he live near here? >>eng<< Ṛajumt daki yakan. Wait right here. I've been here already. >>deu<< أحب هذا الإعلان التلفزيوني. Mir gefällt diese Werbung. Ich liebe diese Fernsehwerbung. >>eng<< من الممكن ان يفقد زيري وعيه. Ziri may faint. Ziri could lose consciousness. >>fra<< دُّلنا على الطريق. Montrez-nous le chemin s'il vous plaît ! On est sur la route. >>eng<< Tess ddwa-agi yal rebεa n tsaεtin. Take this medicine every four hours. She drinks this medicine every few hours. >>fra<< Nettṭilli ɣer-sent akken ilaq. Nous les percevons impeccablement. On s'est bien entretenus avec eux. >>deu<< لم يحصل توم على إجابة. Tom bekam keine Antwort. Tom bekam keine Antwort. >>eng<< Tom illa d win teεceq Mary deg tesnawit. Tom was Mary's high school crush. He was the one who loved Mary in high school. >>spa<< אני בר מזל שיש לי חברים כנים. Soy afortunado de tener amigos sinceros. Tengo suerte de tener amigos honestos. >>fra<< Teswiḍ cwiṭ n uyefki ass-a? As-tu bu un peu de lait aujourd'hui ? Avez-vous bu un peu de lait aujourd'hui ? >>eng<< D yiwen seg inelmaden n baba. That is a student whom my father teaches. He is one of my father's students. >>fra<< Mačči d ayla-w tkeṛṛust-a. Cette voiture ne m'appartient pas. Cette voiture n'est pas la mienne. >>eng<< Ili-kent d tuḥdiqin. Be courteous. be kind to you. >>fra<< Ur k-umineɣ ara, ha-t-aya. Je ne vous crois tout simplement pas. Je ne vous crois pas ici. >>eng<< هذه صديقتي ماري. She is my friend Mari. This is my friend Mary. >>eng<< هُم يذهبُونَ إلى جامعة تِيزي وزّو. They go to Tizi Ouzou University. They're going to Teezi and Zoo. >>eng<< Amer temɣer tezmer, amer temẓi tessen. If old age could, if youth knew. If she could, she would have known. >>fra<< Nniɣ-as ahat ilaq ad teɣreḍ arraten-ayi. J'ai pensé que vous devriez lire ces documents. J'ai dit qu'il fallait que tu lises. >>fra<< Ṭṭfeɣ-t-id deg iɣil. Je l'ai attrapé par le bras. Je l'ai attrapé dans l'eau. >>eng<< درك راني عايش مع عمي. Now I live with my uncle. Rani lived with my uncle. >>eng<< هل أنت مدخنة؟ Are you a smoker? Are you a smoker? >>eng<< וַאֲהַבְתֶּם אֶת־הַגֵּר כִּי־גֵרִים הֱיִיתֶם בְּאֶרֶץ מִצְרָיִם׃ Love the stranger, for you were strangers in the land of Egypt. And ye shall love the stranger: for ye were strangers in the land of Egypt. >>eng<< “Azgen uxelleṣ di temẓi, wayeḍ di tewser”, i aɣ-d-ismektay umaru-nneɣ Amar Mezdad. "We suffer half in our youth, the other half in our old age", our writer Amar Mezdad likes to remind us. “Half of the payments are paid in youth, one is paid in school,” recalls our writer, Amar Mezdad. >>deu<< הייתי היחידה שנשארה. Ich war der Einzige, der blieb. Ich war die Einzige, die übrig blieb. >>fra<< Taqcict-a tɣaḍ-iyi, d tagujilt. Cette fille me fait de la peine, elle est orpheline. Je suis désolée pour cette jeune fille. >>fra<< חזרי הביתה לפני רדת הלילה. Reviens à la maison avant que la nuit tombe. Rentrez chez vous avant le coucher du soleil. >>eng<< Yella Tom yessaram ad d-yaf Mary. Tom hoped to find Mary. I was hoping to find Mary. >>eng<< איך נודע לך? How did you know? How'd you know? >>eng<< ما الأمر؟ What gives? What's the matter? >>fra<< Yulal. Il est humilié. Il est triste. >>eng<< Tḍelmem. You are guilty. You've been wrong. >>eng<< حاول زيري الاستماع. Ziri tried listening. Ziri tried to listen. >>fra<< أتريد فنجانا من الشاي؟ Voudriez-vous une tasse de thé ? Tu veux une tasse de thé ? >>eng<< Tullas-nni kksent-iyi idlisen-nni seg ufus rnu ḍṣant fell-i. The girls yanked the books out of my hands and laughed at me. The girls took the books out of my hand and laughed at me again. >>deu<< הראש איתן מהידיים. Der Kopf ist stärker als die Hände. Der Kopf ist von den Händen fest. >>fra<< Ula d nekk ad dduɣ yid-wen. Moi aussi je viens avec vous. Je viens aussi avec vous. >>fra<< אל תשכחי את התיק שלך! N'oublie pas ton sac ! N'oublie pas ton sac ! >>eng<< אני מכיר את תום זה עידן ועידנים. I've known Tom forever. I've known Tom for ages. >>eng<< Wehmeɣ imi kent-ẓṛiɣ. I'm surprised to see you. I'm surprised I saw you. >>eng<< Teḥwaǧem učči? Do you want food? Do you need to eat? >>eng<< واصل يا زيري. Carry on, Ziri. Keep going, Ziri. >>spa<< לורי היא ילדה. Laurie es una niña. Laurie es una niña. >>eng<< ירד גשם זלעפות, אז שיחקנו בפנים. It was raining hard, so we played indoors. It was raining, so we were playing inside. >>eng<< Fṛuṛxent tmellalin i ǧǧiɣ deg uxxam. The eggs I left at home hatched. The eggs I left at home. >>fra<< Ala, mačči d aya i ɣileɣ. Non, ce n’est pas ce que je pense. Non, ce n'est pas ce que je pensais. >>eng<< Ur ḥulfaɣ ara akk d akken lluẓeɣ. I don't feel hungry at all. I didn't feel hungry. >>fra<< Ttwaliɣ yiwet n tgellidt. Je vois une reine. J'ai vu une reine. >>eng<< הוא נראה מרוצה מההסבר שלי. He looked satisfied with my explanation. He seemed pleased with my explanation. >>fra<< אלה הדיסקים שלי. Ce sont mes CDs. Ce sont mes disques. >>fra<< أحتاج إلى طبيب . J'ai besoin d'un médecin. J'ai besoin d'un médecin. >>eng<< תום אמר לי שאני צריך לעזוב מיד. Tom told me I should leave right away. Tom told me I had to leave right away. >>eng<< بدا زيري مجنونا من خلال كلامه. Ziri sounded insane. Ziri seemed crazy by his words. >>eng<< מה תרצי לקינוח? What would you like for dessert? What would you like for dessert? >>eng<< Tixsi-nneɣ tesbur taduṭ; xas tellseḍ-ţ, ad tennerni. Our sheep's fleece is thick; no matter how much we shear it, it will grow back. "We're going to have to make it up, but if you say it, it's going to get worse. >>fra<< Ur smeɛriq ara tuḍneḍ Ne fais pas semblant d'être malade. Tu n'es pas malade. >>fra<< Daya kan i nezmer ad d-nessuter. C'est tout ce qu'on peut demander. Il n'y a qu'une chose que nous pouvons demander. >>eng<< الأطفالُ مفعمونَ بالطاقة. Children are full of energy. The kids are full of energy. >>fra<< D luluf igensawen i idewwiṛen i Lqaεa. Des milliers de satellites orbitent autour de la Terre. Il y a des milliers d'arbres qui transforment la terre. >>fra<< Heddṛen fell-as. Ils parlent de lui. Ils parlaient de lui. >>eng<< سامي مسلم منذ ستّ سنوات. Sami has been Muslim for six years. Sami was a Muslim for six years. >>eng<< אל תחששי מהכלב שלי. הוא לא יפגע בך. Don't worry about my dog. He won't do you any harm. Don't be afraid of my dog, he won't hurt you. >>fra<< Iḍ-ayi ara bduɣ. Je commencerai ce soir. J'ai commencé ce soir. >>eng<< Derrɛem allen-nwen. Close your eyes. Close your eyes. >>eng<< Kenwi d iselmaden? Are you teachers? Are you a teacher? >>fra<< Tebɣa ad d-tuɣal. Elle veut revenir. Elle veut qu'elle revienne. >>fra<< Sarameɣ dakken isell-yi-d. J'espère qu'il m'entend. J'espère que tu m'écoutes. >>eng<< Tura i t-walaɣ deg isallen. I just saw it on the news. I just saw it in the news. >>deu<< תארי לי בבקשה בדיוק מה התחולל שם. Beschreib mir bitte genau, was dort vorgefallen war. Bitte beschreiben Sie mir genau, was dort passiert ist. >>eng<< اشتريته بالأمس. I bought this yesterday. I bought it yesterday. >>deu<< אני לא אוהב את סוג הבית הזה. Ich mag diese Art Haus nicht. Ich mag diese Art von Haus nicht. >>eng<< Yeqqur maḍi, uẓawali! Poor guy, he's so skinny! It's very, very poor! >>eng<< Senɣes i uẓawan! Turn the music down! Cut to the music. >>eng<< Xaqeɣ fell-akent aṭas. I missed you very much. I'm very right about you. >>eng<< זה לא מתמקד רק בלימוד לשון, היסטוריה או גאוגרפיה. This does not mean only the study of language, history or geography. It’s not just about learning language, history or geography. >>eng<< תום בעל עוצמה. Tom is powerful. Tom is powerful. >>fra<< Agnir yella d ilem. Le couloir était vide. L'écureuil était vide. >>fra<< D amellil mgal tiwxam tibaktiryanin. C'est efficace contre des infections bactériennes. Il s'agit d'une lutte contre l'inflammation. >>fra<< Ttxil-k, sseɣzef-iyi lviza, ma ulac aɣilif. Je te supplie de me prolonger le visa, s'il te plaît. Veuillez m'accorder un visa, s'il vous plaît. >>eng<< Cennunt. They sing. Sing a song. >>eng<< טום המתין לך. Tom was waiting for you. Tom was waiting for you. >>eng<< انا هنا بصفتي سائح . I'm here as a tourist. I am here as a tourist. >>eng<< אין ארוחות חינם. There's no such thing as a free lunch. No free meals. >>fra<< نصحته أن يتوقف عن التدخين Je lui conseillai d'arrêter de fumer. Je lui ai conseillé d'arrêter de fumer. >>fra<< Mačči kan d imedyazen i yellan, yal amdan yesnulfuy-d amaḍal-ines s umeslay. Il n'y a pas que les poètes, chaque être humain crée son monde en parlant. Il ne s'agit pas seulement de poètes, mais de tous ceux qui parlent d'eux-mêmes. >>fra<< Yiwen ur yebɣi ṭṭraḍ. Aucun ne veut la guerre. Personne ne veut de la guerre. >>fra<< Ur nesɛi d acu ara d-nini. Nous n'avons plus rien à dire. Nous n'avons rien à dire. >>eng<< Tom yella d argaz-iw. Tom was my husband. Tom was my husband. >>eng<< إنك مخطئ بشأن ذلك. You are mistaken about that. You're wrong about that. >>eng<< Ini-d ḥemmleɣ-ten! Say I love them! Tell me I love them! >>deu<< "האם הילדים צריכים להסתדר לפי סדר מסוים?" "כן, לפי הגיל, בבקשה". „Sollen sich die Kinder in einer bestimmten Reihenfolge aufstellen?“ – „Ja, nach Alter bitte.“ "Sollen die Kinder in einer bestimmten Reihenfolge zurechtkommen?" "Ja, nach dem Alter, bitte." >>eng<< كلاب توم هاجموا ماري. Tom's dog attacked Mary. Tom's dogs attacked Mary. >>eng<< زيري حارس غابات متطوع. Ziri is a voluntary forest ranger. Ziri is a volunteer forest guard. >>fra<< Ttarguɣ Tom qrib yal iḍ. Je rêve de Tom presque toutes les nuits. Je rêve presque tous les soirs. >>eng<< توم حقيقة لا يعيش داخل حدود مدينة بوسطن. Tom doesn't actually live within Boston city limits. Tom really doesn't live within Boston's borders. >>eng<< היית נוכח במקום הפשע? Were you present at the crime scene? Were you present at the crime scene? >>eng<< أنا مغرم بامرأة أخرى. I'm in love with someone else. I'm in love with another woman. >>fra<< Ur d-meyyzeɣ ara inebran yid-k ala ma tesεiḍ kra n ssebba ibanen. Je n'ai pas l'intention de divorcer d'avec toi à moins que tu ne me donnes une raison valable. Je n'ai pas l'impression d'être avec toi à moins que tu n'aies des raisons. >>eng<< טום מוכן לקבל אותי עכשיו? Does Tom want to see me now? Is Tom ready to accept me now? >>eng<< لبست ليلى ملابسا مثيرة. Layla dressed sexy. Lily wore sexy clothes. >>fra<< Ufiɣ-ten qqazen s učebbun. Je les ai trouvés entrain de creuser avec un pic. J'ai trouvé qu'ils étaient en train de s'enfuir. >>eng<< هل مظهري جيد؟ Do I look okay? Do I look good? >>eng<< متوحش! Wild! Wild! >>deu<< מי שמשתמשים בסיסמה "123456" צריכים להיירות לירח בגין קלות דעת משוועת. Wer „123456“ als Paßwort verwendet, sollte wegen groben Leichtsinns zum Mond geschossen werden. Wer das Passwort <0xE2><0x80><0x9E>123456“ nutzt, sollte wegen unerbittlicher Leichtigkeit auf den Mond schießen. >>eng<< היא הייתה בזירת הפשע. She was at the scene of the crime. She was at the crime scene. >>fra<< الشتا كانت تخبط في التّاقي. La pluie fouettait contre les fenêtres. Le statu quo se battait dans ma rencontre. >>eng<< Ḥebsent. They stopped. Stop it. >>eng<< كان فاضل فردا محترما جدّا عند أهل البلدة. Fadil was a highly regarded member of the community. Fadel was a very respectable person in the town. >>fra<< Dayen, ur ẓriɣ ma yella ḥedd ara y-iεawnen. Je ne sais plus vers qui me tourner pour avoir de l'aide. Je ne sais plus si quelqu'un m'aidera. >>eng<< Ičča-aɣ uɣedlilef. Anxiety overwhelms us. He ate us a bite. >>spa<< האוכלוסייה של קנדה היא בערך 26 מיליון. La población de Canadá es de aproximadamente 26 millones de personas. La población de Canadá es de unos 26 millones. >>eng<< יכול להיות שיום אחד אתה תצטרך את עזרתו של טום. You may need Tom's help someday. Maybe one day you'll need Tom's help. >>eng<< لا يمكن لزيري أن يستقيل حتى إن أراد ذلك. Ziri can't quit even if he wants to. Ziri can't quit even if he wants to. >>deu<< תני לי קבלה, בבקשה. Geben Sie mir eine Quittung, bitte! Gib mir bitte eine Quittung. >>spa<< أصبحت ممرضة. Ella se hizo enfermera. Me convertí en enfermera. >>eng<< אשקר אם אגיד שהופתעתי שזה קרה. I'd be lying to say I was surprised it happened. I would lie if I said I was surprised that this happened. >>eng<< Lammer d nekki, ad ruḥeɣ axxam ad sgunfuɣ akken ilaq. If I were you, I would go home and take a good rest. If I were to go home, I'd have a good rest. >>fra<< Ur ttweddir ara akud-im akken ad tɛerḍeḍ ad t-tqeḍɛeḍ. Ne perd pas ton temps à essayer de le rattraper. Ne prenez pas le temps d'essayer de l'attraper. >>eng<< Cennun akk. Everybody sang. Everybody sings. >>eng<< An yi ruwan sama a cikin gari. The rain has cleared up in the city. It rained in the city. >>fra<< Mlaleɣ-tt-id deg tfaska n wedlis di Buɣni. Je l'ai rencontrée dans le salon du livre de Boghni. Je l'ai rencontrée à la fête du livre. >>deu<< אני לא אוכל בשר, לא דגים ולא מאכלי ים, וגם לא מרק המכיל בשר. Ich esse kein Fleisch, keinen Fisch und keine Meeresfrüchte, und auch keine Fleischbrühe. Ich esse weder Fleisch, noch Fisch, noch Meeresfrüchte, noch Suppe, die Fleisch enthält. >>fra<< Wissen d acu i t-yuɣen ? Qu’est-ce qu’il a ? Je me demande ce qui lui est arrivé. >>eng<< Teţwazzenz. It has been sold. It's sold. >>fra<< Bɣant ad ffɣent seg uxxam. Elles veulent sortir de la maison. Ils voulaient sortir de la maison. >>fra<< Imdanen-agi irkelli nnumeɣ-ten. Tous ces gens me sont devenus familiers. J'avais l'habitude de tous ces gens. >>fra<< Ahat ilaq ad neεreḍ aya. Nous devrions essayer cela. Nous devrions peut-être essayer. >>eng<< Ixenfusen iberkanen ǧehdit ugar n yixenfusen izeggaɣen. Black beetles are stronger than red beetles. The black holes are bigger than the red ones. >>fra<< Ad ṛuḥeɣ ad sgunfuɣ cwiṭ. Je vais me reposer un peu. Je vais me reposer un peu. >>eng<< תום נכנס בעזרת המפתח שלו. Tom let himself in with his own key. Tom came in with his key. >>eng<< Lemmer lliɣ d kečč, ad alleɣ Tom. If I were you, I'd help Tom. If I were you, I'd kill you. >>fra<< Aṭṭan ur nḥellu, d akrah n yiman. Une maladie incurable, la haine de soi. Une maladie qui n'est pas guérie, c'est la haine de soi-même. >>eng<< סוף העולם מתקרב. The end of the world is coming. The end of the world is approaching. >>eng<< زيري أعزب. Ziri is single. Ziri's single. >>fra<< יש לך כמה ספרים. Vous avez quelques livres. Vous avez quelques livres. >>fra<< Yebɣa ad iwali aya? Est-ce qu'il veut voir ça ? Est-ce qu'il veut voir ça ? >>spa<< מה עשתה אמך כשחזרת הביתה? ¿Qué hacía tu madre cuando volviste a casa? ¿Qué hacía tu madre cuando llegaste a casa? >>eng<< درس سامي الطّب. Sami studied medicine. Sammy's medical lesson. >>deu<< Suden, ternuḍ. Küsse mit deinem guten Herzen! Bevorzugen, hinzufügen. >>eng<< Da i igen Tom iḍ iɛeddan. Tom slept here last night. Tom was sleeping here last night. >>eng<< Ina koyan yare biyu. I am learning two foreign languages. I'm learning two languages. >>fra<< אני בכל זאת לא מחבב אותו. Je ne l'aime toujours pas. Je ne l'aime pas quand même. >>eng<< Tom ur d-yerfid ara aqerruy-is. Tom did not raise his head. Tom didn't hold his head. >>eng<< باع يانّي كلّ ما عنده كي يشتري تذكرة للعودة إلى منزله. Yanni sold everything he had to raise money for a ticket home. Yanni sold everything he had to buy a ticket to go home. >>fra<< هو ليس غنيا ولكنه سعيد Il n'est pas riche, mais il est heureux. Il n'est pas riche, mais heureux. >>eng<< Qrib zedreɣ. I almost drowned. I've almost lived. >>eng<< סופסוף האבן היקרה הייתה בידיו. At last, the gem was in his hands. He had the precious stone in his hand. >>fra<< Ur setḥan ara. Ils n'ont pas eu honte. Ils n'ont pas honte. >>fra<< Sεiɣ tiferni di tudert-iw. J'ai le choix dans ma vie. J'ai des choix dans ma vie. >>spa<< האם היא נשואה? ¿Está casada? ¿Está casada? >>deu<< אני חייבת להחזיר את הספר הזה לספרייה. Ich muss dieses Buch zur Bibliothek zurückbringen. Ich muss dieses Buch in die Bibliothek zurück. >>eng<< Yessusem kan Tom. Tom remained silent. He's just quiet. >>eng<< Zhant meṛṛa. Everybody was really happy. They're all hurting. >>deu<< סגרי את הדלת אחרייך. Mach die Tür hinter dir zu. Schließ die Tür hinter dir. >>fra<< Yeǧǧa amkan i wiyiḍ. Il a laissé la place aux autres. Il a laissé une place à quelqu'un d'autre. >>fra<< Tettnawal lesfenǧ. Elle prépare des baignets. Elle s'attendait à. >>eng<< Ɣileɣ ad d-yas Tom s lebɣi-s. I got the idea that Tom would come by himself. I thought he was going to come. >>fra<< אני לא מנהלת יומן. Je ne tiens pas de journal. Je n'ai pas de journal. >>fra<< رأيتُه وهو يقطع الشارع. Je l'ai vu traverser la rue. Je l'ai vu traverser la rue. >>eng<< Bɣiɣ ad merrḥeɣ ar tmura n beṛṛa. I'd like to travel abroad. I want to go abroad. >>eng<< את מדמיינת דברים. You're imagining things. You're imagining things. >>eng<< لذا، فإننا نحب الجمل. لكننا نحب اللغات أكثر. So we love sentences. But, even more, we love languages. So, we like sentences. But we like languages more. >>fra<< Ur yettagad ara. Il ne craint pas. Il n'a pas peur. >>eng<< ניקיתי את הבית במשך כל היום. I spent all day cleaning the house. I've been cleaning the house all day. >>eng<< አልፈልገውም። I don't want it. I don't want it. >>fra<< Uɣal-d s aɣeṛṛabu! Reviens au bateau ! Retour à l'étranger ! >>eng<< Aql-iken akk d inebgawen-nneɣ tameddit-agi. You're all our guests tonight. You're all our guests tonight. >>eng<< Ad k-id-ṭṭfeɣ deg ussumer-ik. I'll take you up on your offer. I'll get you on your call. >>eng<< Bɣiɣ ad teɣṛem tabrat-a. I want you to read this letter. I want you to read this letter. >>eng<< ከም ተራ ደራፊ ኣይኮነን። He is no ordinary singer. It's not like a simple driver. >>spa<< من كتب الرسالة؟ ¿Quién escribió la carta? ¿Quién escribió la carta? >>eng<< زيري يتحرّك. Ziri is moving. Ziri's moving. >>eng<< Ṭawes Ԑmṛuc, d icerrig i Lzayer. Taos Amrouche, an Algerian tear. The ice cream is a breeze for the ice cream. >>eng<< طالع زيري. Ziri read. See Ziri. >>fra<< אני מכירה את אחיך טוב מאוד. Je connais très bien votre frère. Je connais ton frère très bien. >>fra<< אבל הכמות לא נכונה. Néanmoins, la quantité est incorrecte. Mais la quantité est incorrecte. >>eng<< טום זכה רק לאחוז אחד מהקולות. Tom received only one per cent of the vote. Tom only got one percent of the votes. >>fra<< Ad nḍeqqer kra din. Jetons tout ça. On va faire quelque chose là-bas. >>eng<< ألست سعيداً؟ Aren't you happy? Aren't you happy? >>eng<< Bɣiɣ ad yili ḥedd i wumi ara heḍṛeɣ. I want somebody to talk to. I want someone to talk to me. >>eng<< Ma nedukkel ad teffeɣ targit. Dreams come true if we work together. We're going to have a dream together. >>eng<< Ini-asen ar tufat i yimeddukal-ik. Say good-bye to your friends. Say goodbye to your friends. >>deu<< אני בכלל לא רעבה. Ich habe gar keinen Hunger. Ich habe überhaupt keinen Hunger. >>deu<< מי רוצה קקאו? Wer möchte Kakao? Wer will Kakao? >>eng<< النساء مثلنا ينبغي أن يعملن سويا. Women like us should work together. Women like us should work together. >>eng<< Nekkni, nerẓa amelɣiɣ-nneɣ, kečč tessidifeḍ; ammarezg-ik. Ad tuklaleḍ nnig! We are breaking our heads, and you take advantage of it; as much for you. You even deserve better! We have broken our promise, and you have lifted it, and you are saved. You deserve more! >>eng<< Ssarameɣ tegzam. I hope you understand. I hope you understand. >>eng<< חששתי ממה שאנשים יחשבו. I was afraid of what people would think. I was afraid of what people would think. >>fra<< Ɣṛet qbel ad tferrjem tiliviziyu. Faites vos devoirs avant de regarder la télévision. Lisez avant d'utiliser la télévision. >>fra<< Atent-a da merra. Elles sont toutes ici. Attention à tout le monde. >>fra<< Nemyixẓar nekk yid-s. Nous nous regardâmes l'un l'autre. Nous l'avons vu avec lui. >>fra<< Ẓriɣ belli Tom mačči d iriẓri. Je sais que Tom n'est pas raciste. Je sais que ce n'est pas Tom. >>eng<< Atan Tom deg yir liḥala. Tom is in critical condition. Tom is in a bad situation. >>eng<< Ur ḥwaǧeɣ ara axeddim-nwen. I don't need your job. I don't need your work. >>por<< באיזה יום תבוא? Qual dia você vem? Que dia você vai chegar? >>fra<< Ur yezmir ḥedd ad yefk deg-s laman seg akken yezga yeskiddib. Comme il ment souvent on ne peut pas lui faire confiance. Personne ne peut lui faire confiance, même s'il ment. >>eng<< Ẓriɣ belli d Tom d amejjay n tuɣmas. I know Tom is a dentist. I know he's a dentist. >>fra<< Ferḥeɣ mliḥ imi iyi-d-tessawleḍ. Je suis vraiment content que tu m'aies appelé. Je suis heureux que tu m'aies appelé. >>fra<< Yettidir weḥd-s am uxelwi. Il vit seul comme un ermite. Il vit seul comme un fou. >>eng<< Ilaq-as ad tesgunfu. She has to take a rest. He needs to rest. >>eng<< D tikaṭuliyin i tellamt? Are you Catholic? You're the cards? >>deu<< אספרנטו מדוברת במאה ועשרים מדינות בעולם. Esperanto wird in 120 Ländern der Erde gesprochen. Esperanto wird in 120 Ländern der Welt gesprochen. >>eng<< זה הזמן ללכת למיטה. It's time to go to bed. It's time to go to bed. >>fra<< Ssarameɣ-ak tujjya s tɣawla! Je te souhaite un prompt rétablissement ! J'espère que tu vas vite ! >>fra<< Ar melmi ara yeqqim akka d ambur? Jusqu’à quand va-t-il rester célibataire ? Quand est-ce qu'il va rester ? >>eng<< אתם תרצו לתרום כסף לנזקקים? Do you want to donate money to those in need? Would you like to give money to those in need? >>eng<< عاشا سامي و ليلى حياة مثاليّة. Sami and Layla had a picture-perfect life. Sammy and Lily had a perfect life. >>fra<< Trezzu fell-as abrid deg useggas. Elle lui rendait visite une fois par an. C'est lui qui l'a fait chaque année. >>deu<< מה הוא רוצה אם כך? Was will er denn? Was will er dann? >>eng<< Ad k-d-ssiwleɣ azekka ṣṣbeḥ zik, dɣa ad neεreḍ nekk yid-k ma yella wamek ara d-nbeyyen kra seg udrug-nni. I will call you early tomorrow morning, and you and I will try if we can throw some little light upon the mystery. I'll call you in the morning, and we'll try with you if we can show you some of the money. >>eng<< האם היא מדברת אנגלית? Does she speak English? Does she speak English? >>fra<< Wicqa ma nexdem tuccḍiwin ma nettaru s teqbaylit. Ce n'est pas grave si nous faisons des erreurs quand nous écrivons le kabyle. C'est bien d'écrire des erreurs en kabyle. >>eng<< Ɛni d tajapunit tina? Is she Japanese? It's Japanese? >>eng<< Acimi i yeḥwaǧ Tom ajenwi? Why does Tom need a knife? "Why do we need a sword?" >>fra<< Ayɣeṛ d netta, mačči d nekk? Pourquoi lui et pas moi ? Pourquoi c'est lui, pas moi ? >>eng<< Ajeqmim yeldin, keččmen-t yizan. A gaping mouth inevitably attracts flies. You're open and you've got it. >>fra<< Win i kwen-yesbezgen aɣ-d-iṛucc! Que celui qui vous a mouillé nous arrose ! L'homme qui t'a sauvée nous arrache. >>fra<< עליו לקבל את גורלו. Il lui fallait accepter son destin. Il doit accepter son destin. >>fra<< Ur yettqadar la Rebbi la lεebd. Il ne respecte ni dieu ni homme. Il ne respecte pas Dieu. >>fra<< Iban ɣef wudem-is yugad. Cela se voit sur son visage qu’il a peur. Il avait peur de son visage. >>eng<< Ur cukkeɣ ara ilaq-iyi ad hedṛeɣ am bu tmeslayt tayemmat. Bɣiɣ kan ad izmireɣ ad mmeslayeɣ d timserraḥt. I don't think it's necessary for me to sound like a native speaker. I just want to be able to speak fluently. I don't think I should have spoken as a mother tongue. I just wanted to be able to speak freely. >>eng<< ابن عمي من مصر. هو مصري. My cousin is from Egypt. He is Egyptian. My cousin is from Egypt. He's an Egyptian. >>eng<< Yeqqim deg uxxam. He stayed at home. He stayed at home. >>eng<< גשר בשיניים לא מיועד רק לילדים. Braces aren't just for children. A toothbrush is not just for children. >>fra<< M'ara ittezmummug, igerdan ẓerren tuɣmas-nni-ines ticibanin ɣezzifen. Lorsqu'il souriait, les enfants pouvaient voir ses longues dents grises. Lorsqu'ils sourient, les enfants voient leurs dents longues. >>eng<< אמרת שאת עסוקה. You said you were busy. You said you were busy. >>fra<< Cukkeɣ a d-yas. Je suppose qu'il va venir. Je crois qu'il viendra. >>fra<< Twufqeḍ ayen akka txeddem? Approuvez-vous ce qu'elle fait ? Est-ce que tu sais ce que tu fais ? >>spa<< Els akken telliḍ neɣ ili-k akken telsiḍ. Use un vestido de tu situación o sea como situación de tu vestido. Vístete como estás o como te vistes. >>eng<< לא עשיתי זאת לבד. I didn't do this alone. I didn't do it alone. >>deu<< מאריה ונטאליה הולכות לקניות. הן רוצות לקנות לעצמן משהו. Maria und Natalia gehen einkaufen. Sie wollen sich selbst was gönnen. Maria und Natalia gehen einkaufen, sie wollen sich etwas kaufen. >>eng<< انفجر القطار. The train exploded. The train exploded. >>fra<< Yetcettim akk di medden. Il critique tout le monde. Tout le monde se plaint. >>eng<< Mazal tettlussu tibessassin. She always puts on diapers. She's still wearing the dresses. >>eng<< הוא תמיד מצליח. He always succeeds. He always succeeds. >>fra<< مسكينا اطّفلا صغيرا ما كانت ادّير والو، غير تبكي. La pauvre petite fille ne faisait que de pleurer. Pauvre petit garçon, qui n'était pas Walloon, ne pleurait pas. >>fra<< Tikli ɣef uḍar, ur tufiḍ anda ara t-tawi. Il n'ira nulle part s-il marche à pied. Vous n'avez pas trouvé où l'emmener. >>eng<< أعرف أنك كنت في بوسطن. I know you've been in Boston. I know you were in Boston. >>fra<< Ɛeddaɣ-as-d i teswiɛt-nni. Wissen amek ara ad tili tin i d-iteddun. J'ai surpassé cette épreuve. Je me demande comment va être la prochaine. Je l'ai passé à l'époque. Je me demande ce qu'il en sera de la prochaine. >>fra<< Acu i tgiḍ taggara n ddurt yezrin? Qu'as-tu fait le week-end dernier ? Qu'avez-vous fait le week-end dernier ? >>spa<< أنت جميلة. Sos hermosa. Eres hermosa. >>eng<< جريدة اليوم تحذّر من قدوم عاصفة. Today's paper says that a typhoon is coming. Today's newspaper warns of a storm. >>eng<< Tettwaliḍ d akken ilaq ad xedmeɣ aya? Do you think I could do that? Do you think I should do that? >>fra<< D acu-t ṣṣenf n udlis i teqqareḍ? Quel genre de livre lis-tu ? Qu'est-ce que le livre que vous lisez ? >>eng<< Dayen anef-as! Give up! Let's stop him! >>spa<< אין לו הרבה חברים. No tiene muchos amigos. No tiene muchos amigos. >>spa<< Saħħa. Adiós. Salud. >>fra<< אי-הבנה טיפשית קטעה את ידידותם הארוכה. Une stupide incompréhension a interrompu leur longue amitié. Un malentendu stupide a interrompu leur longue amitié. >>fra<< Teḍsa mi teẓra amḍelliw-is. Elle a ri à la vue de son chapeau. Elle a ri quand elle a vu son frère. >>spa<< D acu i ɣ-yecqan deg wannect-nni tura! ¡Y qué importa eso ahora! ¡Qué nos importa ahora! >>spa<< את יודעת מה היא עשתה? ¿Sabes lo que ha hecho? ¿Sabes lo que hizo? >>eng<< “English”, d anglizi, neɣ aglizi; diɣen, d kra yellan yeţmeslay ɣef uḍref anglizi, tutlayt tanglizit, d kra n win neɣ wayen i izedɣen, ilul deg tmurt n legniz. "English" is what is English, the English; it is also everything that speaks of the English people, English culture and everything that lives, was, is born in English country. “English,” or “English,” is anything that is spoken about English law, English, any person or household who is born in English. >>fra<< Ur k-d-ikad ara belli isertayen-nneɣ akk d imɣaren ? Avez-vous l'impression que tous nos politiciens sont trop vieux ? N'est-ce pas qu'ils sont tous vieux ? >>fra<< Mi yɛedda wass n westeɛfu, taṣebḥit n wass amezwaru n dduṛt, Meryem tamagdalit aked meryem-nni nniḍen, ṛuḥent ad d-ẓuṛent aẓekka n Sidna Ɛisa. Après le sabbat, à l’aube du premier jour de la semaine, Marie de Magdala et l’autre Marie allèrent voir le sépulcre. Or au soir du Sabbat, au jour qui devoit luire pour le premier de la semaine, Marie Magdeleine, et l'autre Marie vinrent voir le sepulcre. >>fra<< D Aqbayli. C'est un Kabyle. C'est Kabylie. >>eng<< יאני מחליף הילוכים לאט מדי. Yanni changes gears too slowly. Yanni's switching gears too slowly. >>eng<< ሕጻናት ብዙሕ ክንክን ይደልዩ። Babies need a lot of care. Children need a lot of care. >>fra<< Ur k-ittkerric ara. Il ne te fera rien. Il ne t'a pas volé. >>eng<< استمع زيري للحوار. Ziri listened to the conversation. Listen to the dialogue. >>fra<< Mi akken ara tfiqem belli dayen ruḥeɣ, ad iliɣ beεdeɣ s ikulimtren. Ɣas ur ttεaraḍet ad yi-d-tafem! Au moment où vous prendrez conscience que je suis parti, je serai à des kilomètres. N'essayez pas de me trouver ! Quand vous verrez que je suis parti, j'irai plus loin, mais n'hésitez pas à me trouver ! >>eng<< كان سامي مدرّسا بالفطرة. Sami was a natural born teacher. Sammy was a natural teacher. >>eng<< Tebɣiḍ ad k-id-ɛerḍeɣ? Do you want me to invite you? Do you want me to invite you? >>spa<< أحب هذه الصورة. Me encanta esta foto. Me encanta esta foto. >>eng<< Cukkeɣ Tom iga aya yiwet n tikelt ma drus. I think Tom has done that at least one time. I think I've done it once. >>eng<< מרי נערה נאה. Mary is a pretty girl. Mary is a handsome girl. >>deu<< נשוחח על זה מאוחר יותר. Das werden wir später besprechen. Wir reden später darüber. >>fra<< As-d ass n letnayen. Viens le lundi. Venir le lundi. >>fra<< D acu i tcukkem deg-i? De quoi me soupçonnez-vous ? Qu'est-ce que vous pensez de moi ? >>fra<< يجب أن أسأل. Je dois demander. Je dois demander. >>fra<< Sriɣ i yibuzgen, acku yekkat ugeffur. J'ai besoin de bottes, car il pleut. J'ai besoin d'eau parce qu'il pleut. >>eng<< ኣየናይ ወዲ? Which boy? What's the boy? >>eng<< لقد تغيّرت حياة سامي. Sami's life was changed. Sammy's life has changed. >>eng<< Yefqeɛ. He got angry. He understands. >>eng<< من يحمل العلم الجزائري؟ Who is carrying the Algerian flag? Who holds the Algerian flag? >>eng<< المعذرة، لا أريد التحدث عن الموضوع. I'm sorry, but I don't want to talk about it. Excuse me, I don't want to talk about it. >>fra<< Ur yebɣi ara ad aɣ-d-yeḍfer. Il ne veut pas nous suivre. Il ne veut pas nous suivre. >>deu<< Wwḍen ɣer din uqbel-iw. Sie sind dort vor mir angekommen. Sie kamen vor mir dorthin. >>eng<< מה תרצה לאכול? What would you like to eat? What would you like to eat? >>eng<< Yettban-d am akken Tom ur yelli ara deg lɣeṛḍ-is. It sounds like Tom was unconscious. He didn't seem to be in his book. >>fra<< لقد تغيّر شكلك حتى إني وجدت صعوبة في التعرف عليك. Tu as tellement changé que j'ai du mal à te reconnaître. Tu as changé d'apparence. J'ai du mal à te reconnaître. >>eng<< Ṣeṭṭleɣ I shaved. I've slowed down. >>fra<< Iwacu d-teqqareḍ akka? Pourquoi vous dites cela? Pourquoi est-ce que tu dis ça ? >>eng<< Kečč weḥd-k. You are unique. You're alone. >>fra<< Bɣiɣ ad hedreɣ tura. Je veux maintenant parler. J'aimerais parler maintenant. >>spa<< הילד אמר לי מדוע הוא בכה. El niño me dijo por qué lloraba. El niño me dijo por qué lloraba. >>fra<< Adlis-a yuklal ad teɣreḍ-t aṭas n tikkal. Ce livre mérite d'être lu plusieurs fois. Ce livre mérite d'être lu plusieurs fois. >>fra<< זה קורה גם לי. Cela m'arrive aussi. <0xC3><0x87>a m'arrive aussi. >>fra<< Ddut kan srid. Marchez tout droit. Il suffit de se connecter. >>fra<< Tom ihedder ula d ciṭ n tefransist. Tom parle aussi un peu français. Il parlait un peu de français. >>eng<< אני רואה ספר על שולחן הכתיבה . I see a book on the desk. I see a book on the desk. >>eng<< האנשים חשבו שהוא מדען דגול. The people thought that he was a distinguished scientist. People thought he was a great scientist. >>fra<< Kemm, d m-teḥluqin i iḥemmlen tiẓidanin. Toi, tu es une gourmande qui aime les sucreries. C'est toi qui aimes les fleurs. >>eng<< دعه يذهب! Let him go! Let him go! >>eng<< Ur kent-yuɣ wara? Are you okay? You're all right? >>fra<< Aful n usagem d taṛuẓi. Tant va la cruche à l'eau, qu'à la fin elle se casse. L'art de l'art est jeune. >>fra<< Acḥal tesεiḍ n warraw-ik? Combien d'enfants avez-vous ? Combien d'enfants avez-vous ? >>eng<< نعم ذهبت البارحة. Yes, I went yesterday. Yes, I went last night. >>fra<< Ɣef wučči i itezzi yizi. C’est autour de la nourriture que la mouche rôde. C'est la nourriture qui tourne autour du poulet. >>fra<< - "כמה הוא מבקש?" - "אלף אירו." -"Combien est-ce qu'il en demande ?" - "Mille euros." - "Qu'est-ce qu'il demande ?" - "Un millier d'euros." >>fra<< Ssneɣ-k mliḥ. Je te connais très bien. Je te connais très bien. >>spa<< אני חושבת שרק לך אכפת. Creo que solo a ti te importa. Creo que a ti solo te importa. >>fra<< Tenna-d iqerreḥ-itt uqerru-s. Elle s'est plainte d'un mal de tête. Elle lui a dit qu'elle lui avait coupé la tête. >>eng<< לא כופר אנכי׃ I'm not an infidel. I am not a ransom. >>eng<< קבל את תנחומיי. You have my sympathy. Get my condolences. >>eng<< لن يدع سامي ليلى تدمّر حياته السّعيدة مع سليمة. Sami wouldn't let Layla destroy his happy life with Salima. Sammy will not let Layla ruin his happy life with Salma. >>eng<< أنت لم تقم بغسل يديك إلي الآن ،أليس كذلك؟ You haven't washed your hands yet, have you? You haven't washed your hands yet, have you? >>eng<< Ur ɣileɣ ara dakken Tom yebɣa ad yexdem aya yid-nteɣ. I didn't think Tom would want to do that with us. I didn't think he wanted to do that with us. >>fra<< لقد خدعت باختبار فحص الحمل J’ai été induite en erreur par ce test de grossesse. J'ai été trompée avec le test de grossesse. >>eng<< Tzemreḍ ad tcucfeḍ. You may swim. You can be swamped. >>fra<< Mmi! Mon fils ! Mon fils ! >>eng<< Tesɛiḍ cwiṭ n wakud? Have you got any free time? Do you have a little time? >>eng<< Terra-ten tmara ad ǧǧen tamurt. They were forced to leave the country. They had to leave the country. >>fra<< Ur yelli d acu ara d-inint. Elles n’ont rien à dire. Il n'avait rien à dire. >>eng<< توم تعجبه السمراوات. Tom likes brunettes. Tom likes the brownies. >>eng<< Ad txellṣeḍ s lḥeb? Will you pay in cash? Are you going to pay for it? >>fra<< אנחנו תמיד מקווים. Nous espérons toujours. On a toujours espéré. >>eng<< D acu i as-tenniḍ i Tom? What did you tell Tom? "What did you say to Tom?" >>fra<< Ḥala imeddukal-nneɣ i aɣ-yettallen. Il n'y a que nos amis qui nous aident. Il n'y a que des amis qui nous contactent. >>eng<< جلس ياني على مقعد. Ziri sat on a bench. Yanni sat in a chair. >>eng<< Iban mecɣuleḍ aṭas tura. You must be very busy now. You're probably worried a lot now. >>fra<< Nekk, ur ttaggadeɣ ara tili-w. Moi, je ne crains pas mon ombre. Je n'ai pas peur d'être moi. >>fra<< A d-adrent tfesniwin. Les températures vont baisser. Les évènements vont se produire. >>fra<< Yettxalaḍ kra n tlawin akken ideg yella ccek. Il fréquente des femmes à la moralité douteuse. Il y a des femmes qui ont des doutes. >>eng<< لا أريد أن تحرق جثتي. I don't want to be cremated. I don't want my body to be burned. >>fra<< D ticreḍt timezgit. C'est une marque permanente. C'est un étiquette. >>fra<< Teḥwajem ad teccucfem, neɣ uhu? Voulez-vous prendre une douche ou non ? Tu as besoin d'être en colère, n'est-ce pas ? >>fra<< يجب أن نكون أكثر واقعيّة.. Nous devons être plus réaliste que ça. Il faut être plus réaliste. >>fra<< Yefka-ak Ṛebbi deg wanzaren. Dieu t'a donné du nez. C'est Dieu qui t'a donné la vie. >>fra<< أود رؤيتك مجددا J'aimerais vous revoir. J'aimerais te revoir. >>fra<< Kessun usran. Ils tressent des nattes. Ils s'accrochent. >>eng<< ريمة فاتتها الحافلة. Rima missed the bus. I missed the bus. >>fra<< אזרחים רבים התגייסו לצבא. Un grand nombre de citoyens sont entrés dans l'armée. Beaucoup de civils ont rejoint l'armée. >>eng<< كان فاضل يعلم أنّ الشّرطة ستكون في الطّريق إلى هناك. Fadil knew that the police were going to be on the way. He knew the police would be on their way there. >>fra<< Ilaq-iyi ad kent-agadeɣ? Suis-je censé avoir peur de vous ? Est-ce que j'ai peur de toi ? >>eng<< Iɛawdiwen akk i nwala d iberkanen. All the horses we saw were black. We've all seen the blacks. >>fra<< لم يكفني الوقت لإنهاء تقريري. Je n'ai pas eu le temps de finir mon rapport. Je n'ai pas eu le temps de terminer mon rapport. >>fra<< מה עובר בראשו של החתול? Qu'est-ce que le chat a en tête ? Que se passe-t-il dans la tête du chat ? >>fra<< سأعمل بنصيحتك Je vais suivre votre conseil. Je suivrai votre conseil. >>deu<< נו, אז מה? Na und? Na und? >>eng<< תפסיק עם זה בבקשה. Stop it, please. Stop it, please. >>eng<< كان زيري مصفّدا. Ziri was handcuffed. Ziri was cuffed. >>eng<< Ad tafeḍ d kra n yiwet i t-yeǧǧan daki. Somebody must've left it there. You'll find someone who's left here. >>deu<< אני רואה זיקוקין דינור! Ich sehe ein Feuerwerk! Ich sehe Feuerwerkskörper! >>fra<< S ssbeṛ i yuṛǧa Tom. Tom a attendu patiemment. J'attends avec impatience. >>fra<< Aql-i ttmeyyizeɣ acu ara xedmeɣ. Je suis en train de réfléchir à ce que je vais faire. Je suis en train de réfléchir à ce que je vais faire. >>spa<< איך אומרים "kaisha" באנגלית? ¿Cómo se dice "kaisha" en inglés? ¿Cómo se dice "Kaisha" en inglés? >>eng<< הקונצרט עומד להתחיל. The concert's about to start. The concert is about to begin. >>fra<< בהיותו עייף, הוא הלך לישון. Étant fatigué il est allé au lit. Quand elle était fatiguée, elle se couchait. >>spa<< נמל התעופה הזה נמצא במפרץ אוסקה. Ese aeropuerto está en la Bahía de Osaka. Este aeropuerto está en la bahía de Osaka. >>eng<< كان لكل بيت حديقة. Every house had a garden. Each house had a garden. >>eng<< Ziri iṛuḥ yakan. Ziri has already gone. Ziri was gone. >>fra<< Aqcic-nni yessefḥam. Ce gamin me saoule. L'enfant était émouvant. >>eng<< لماذا يسمى الخريف "fall" في أمريكا؟ Why is autumn called "fall" in America? Why is Autumn called Fall in America? >>fra<< Inehharen n lkiran sundden assa. Aujourd'hui les chauffeurs de bus sont en grève. Aujourd'hui, les châteaux s'enchaînent. >>eng<< Tella tin i d-ittḥessisen. Somebody's listening. Someone was listening to it. >>fra<< Iḥerrek ẓẓher-is. La chance lui a souri. Il a eu sa chance. >>fra<< شعرت بالدوران. J'ai eu des vertiges. J'ai senti la rotation. >>eng<< הם לא היו מזמינים את המנה הזאת, אילו היו מודעים מה היא. They wouldn't have ordered that dish if they'd known what it was. They wouldn't have ordered this dish if they had known what it was. >>eng<< كان سامي يستمع للموسيقى المسيحيّة. Sami listened to Christian music. Sammy was listening to Christian music. >>fra<< D tinelmadin? Sont-elles étudiantes ? Est-ce que c'est des enseignants ? >>fra<< Inaẓuren imaqqranen tamurt ur tt-sεan. Les grands artistes n'ont pas de patrie. Les grands artistes ne l'ont pas. >>eng<< "Dukanmu mun kasance yara gaba ɗaya." - "Har da Nana?" - "Ee, har ma Nana." - "Wannan ban yarda ba!" "We were all children once." "Even Nana?" "Yes, even Nana." "That I don't believe!" "We were all kids." - "Even Nana?" - "Yes, even Nana." - "I don't agree with that!" >>fra<< Bɣiɣ kan ad hedreɣ yid-k taswiεt. Je veux juste te parler un petit moment. J'ai juste besoin de te parler un peu. >>fra<< Tineɣrit teččur d inubiyen. Kra seg-sen ṭṭsen. La classe est pleine d'adolescents. Certains d'entre eux sont endormis. La classe est remplie d'innocents, certains d'entre eux dorment. >>fra<< Lferja-yi mačči d ayen ara ttuɣ. Je n'oublierai jamais ce spectacle. Je n'oublierai pas ce que j'ai choisi. >>eng<< אם לא תלך, יהיה עליך להתנצל. If you don't go, you'll have to apologize. If you don't go, you'll have to apologize. >>eng<< اعتذر زيري لمناداته ريمة بالغبية. Ziri was sorry for calling Rima "idiot." Ziri apologized for calling him a fool. >>fra<< אני מצטער, אני חייב ללכת. Désolé, je dois partir. Désolé, je dois y aller. >>deu<< انا اعتقد انه ما يزال صغيراً Ich denke, er ist noch zu jung. Ich glaube, er ist noch jung. >>eng<< Ugadeɣ ad d-tewwet lehwa tameddit-a. I'm afraid it'll rain tonight. I'm afraid it's going to rain tonight. >>eng<< لم صفّ توم سيّارته هناك؟ Why did Tom park there? Why did Tom parked his car there? >>eng<< אתה לא נראה משוכנע. You don't seem convinced. You don't seem convinced. >>deu<< כמעט אף פעם לא יורד כאן גשם. Es regnet hier fast nie. Es regnet hier fast nie. >>eng<< Neţţa d yiwen ger imussanen imeqṛanen yark di Japan. He is one of the greatest scientists in Japan. He's one of the best students in Japan. >>fra<< Ttbineɣ-ak-d d tamelḥant? Me trouves-tu mignonne ? Est-ce que je vous trouve magnifique ? >>fra<< Anwa i d amnir-nwen? Qui est votre guide ? Qu'est-ce que c'est votre guide ? >>eng<< אבא שלי מתחיל לקבל צבע אפור. My father is becoming gray. My dad's starting to get a grey color. >>fra<< Teffeɣ i tlisa. Elle a dépassé les limites. Elle s'est évadée. >>eng<< Wwten meṛṛa afus. Everyone cheered. They all helped. >>fra<< Qqimeɣ di Boston ugar n kṛad iseggasen. Je suis resté à Boston plus de trois mois. J'habite à Boston depuis plus d'un an. >>fra<< Tebder-ik-id s lxir. Elle m'a dit de bonnes choses à ton sujet. Elle t'a fait du bien. >>eng<< תום יצא מוקדם. Tom left early. Tom left early. >>fra<< תום הגיע בזמן. Tom est arrivé à temps. Tom est arrivé à l'heure. >>fra<< Ur t-ifut wara! Ad d-yas wass-is! Il ne perd rien pour attendre ! Son jour viendra ! Il ne l'a pas dit, le jour viendra ! >>eng<< סנייפ הורג את דמבלדור. Snape kills Dumbledore. Snape's killing Dumbledore. >>fra<< لديه لوحة المفاتيح الأمازيغية على هاتفه. Il a le clavier berbère sur son téléphone. Il a le clavier amazighe sur son téléphone. >>fra<< Usan-d akk ad uraren ddiminu. Ils sont tous venus jouer aux dominos. Tout le monde est venu jouer. >>fra<< Ad ilin d wid. Ça doit être ceux-là. Ce seront ceux-là. >>fra<< Ini-asen dakken ur ttiliɣ ara da. Dis-leur que je ne serai pas là. Dis-leur que je ne suis pas là. >>eng<< ليس عربي, ولكن يهودي مزراحي. He's not Arab; he's a Mizrahi Jew. Not an Arab, but an aggravated Jew. >>eng<< Heḍṛemt kan yid-sen. Just talk with them. Just talk to them. >>fra<< Ur ɣ-εriḍen ɣer tmeɣra. On ne nous a pas invités à la fête. Nous n'avons pas été invités à la fête. >>fra<< Yuɣal yettamen ara s tyukect n Yasuε, ur yettamen ara s Titulta tuqdist, ur yettamen ala s yiman-is netta, s yifassen-is d ccehwat i iseεεu deg tfekka-s. Il ne croyait plus à la divinité de Jésus, il ne croyait plus à la sainte Trinité, il ne croyait qu’à lui, qu’à ses muscles, qu’aux appétits de ses organes. Il ne croyait pas en Jésus, il ne croyait pas en lui-même, il ne croyait pas en lui-même, il ne croyait pas en lui-même, il ne croyait pas en lui-même, il ne croyait pas en lui-même. >>eng<< አንድ ቤት አለህ? Do you have a house? Do you have a home? >>eng<< הייתי עסוק מאד בכתיבת הסיפור הקצר. I was very busy writing a short story. I was very busy writing the short story. >>fra<< D ayen ara ad d-yerren azref-is. C'est ce qui lui rendra son droit. C'est pour cela qu'il rembourse ses droits. >>eng<< השריון של הלוחמת השאיר מקומות רבים בגוף שלה חשופים. The female warrior's armor seemed to leave many parts of her body unprotected. The armor of the warrior left many places in her body exposed. >>eng<< אף הר ברחבי תבל לא גבוה יותר מהאוורסט. No other mountain in the world is as tall as Mt. Everest. No mountain across the globe is higher than Everest. >>eng<< Issefk ad nekcem tura s axxam. We have to go home now. We have to go home now. >>eng<< Qqimemt cwiṭ yid-i. Stay with me for a moment. Sit down a little with me. >>fra<< Ur txessreḍ ara tikelt-a. Vous ne pouvez pas échouer cette fois-ci. Vous n'avez pas annulé cette fois-ci. >>eng<< أنت هنا You're here. You're here. >>fra<< אנגלית זו השפה המדוברת באוסטרליה. L'anglais est parlé en Australie. L'anglais est la langue parlée en Australie. >>fra<< عادة ما أنسى إسمه. J'oublie souvent son nom. J'oublie souvent son nom. >>eng<< וַיִּרְכַּב עַל־כְּרוּב וַיָּעֹף׃ And he mounted a cherub and flew. And he rode upon a cherub, and flew. >>deu<< למי אין מה לעשות? Wer hat nichts zu tun? Wer hat nichts zu tun? >>eng<< Yekcem Sami deg tkeṛṛust n Layla. Sami got in Layla's car. Sam was in Layla's car. >>fra<< Adlis d ameqqran. Le livre est gros. C'est un grand livre. >>fra<< הוא לפעמים מתעצבן לחינם Il se met parfois en colère pour rien. Parfois, il s’énerve pour rien. >>eng<< תום לא אוהב להפסיד. Tom doesn't like to lose. Tom doesn’t like to lose. >>fra<< D kečč i xtareɣ. Je t'ai choisi ! C'est vous que j'ai choisi. >>eng<< أثار سامي بعض الشّكوك. Sami raised some suspicion. Sammy raised some suspicions. >>fra<< Pierre Rabehi, ad yesgunfu di talwit: Lzayer, tamurt-is tamezwarut, teţţu-t akw. D asḥissef! Pierre Rabehi, qu'il repose en paix : sa patrie d'origine, l'a complètement ignoré. Quel dommage ! Pierre Rabehi se repose en paix: L'Algérie, son premier pays, l'oublie. >>fra<< בסדר. מה אני אשיר? D'accord. Je chante quoi ? Qu'est-ce que je vais chanter ? >>fra<< עדיף שתתחילי מייד. Vous feriez mieux de commencer tout de suite. Tu ferais mieux de commencer tout de suite. >>eng<< Tzemremt ad d-tessuqlemt tabrat-agi ɣer tefṛansist? Could you translate this document to French? "Can you translate this letter to French?" >>deu<< תביאי לי משהו לאכול. Bringt mir etwas zu essen. Bring mir was zu essen. >>fra<< كنت قدّك. J'avais le même âge que toi. Je t'ai guidé. >>fra<< Imeslab i yeggten ɣef iεeqliyen, dɣa ula ɣur uεeqli s yiman-is, d tisselbi i iɣelben leεqel. Il y a plus de fous que de sages, et dans le sage même, il y a plus de folie que de sagesse. Il s'est rendu compte qu'il s'agissait d'un écrivain, et qu'il était aussi un écrivain. >>eng<< Sin iniɣman i yewwi umeksa ɣer lexla. Some dried figs were taken to the field by a shepherd. The two of them said they took a boat to the ground. >>fra<< S usebru i tt-id-wwiɣ. Je l'ai eue à crédit. Je l'ai achetée à l'occasion. >>eng<< Tenwiḍ yeεni ad tqeεεed teswiεt? Do you think the situation will improve? Do you think it's going to last? >>fra<< Ur sεiɣ ara xedmeɣ assa. Je n'ai rien à faire aujourd'hui. Je n'ai pas de travail aujourd'hui. >>por<< דרוש לי מתרגם. Preciso de um tradutor. Preciso de um tradutor. >>eng<< Ɣelḍeɣ imi ǧǧiɣ Tom ad yeg aya. I made the mistake of letting Tom do that. I'm glad I let Tom do this. >>eng<< לא היה אכפת לה לשטוף את הכלים. She didn't mind doing the dishes. She didn't mind washing the dishes. >>eng<< أزعجني بكاء الطفل. I was bothered by the baby's crying. The crying of the baby bothered me. >>fra<< אצטרף אליך מאוחר יותר. Je vous rejoindrai plus tard. Je te rejoins plus tard. >>fra<< D acu-tt tutlayt-a? C'est quoi cette langue ? C'est quoi cette langue ? >>eng<< عندي فكرة. I have an idea. I have an idea. >>eng<< أحب السباحة. I like to swim. I love swimming. >>eng<< בחרתי להתעלם מהבעיה. I chose to ignore the problem. I chose to ignore the problem. >>eng<< La kent-sseqdacen. They're using you. You're using it. >>fra<< D acu i la teffrent? Que dissimulent-elles ? Qu'est-ce qu'ils cachent ? >>eng<< Tom ad iṛuḥ ɣer Boston deg Tubeṛ. Tom is going to Boston in October. Tom went to Boston in October. >>eng<< في أي عام ولدت؟ What year were you born? In what year was she born? >>por<< "אתה מדבר יותר מדי", הוא אמר. "Você fala demais", disse ele. “Você fala demais”, disse. >>fra<< יש לה מאות ספרים. Elle a des centaines de livres. Elle a des centaines de livres. >>eng<< Ḥebseɣ dexxan. I stopped smoking. I quit smoking. >>eng<< Idlisen yelhan ur ten-nettaf di tmurt. We do not find interesting books in the country. There are no good books in the world. >>fra<< Awi-yi-tent-id ɣer da! Menez-les moi ici ! Amenez-les-moi ici. >>eng<< D tidet id-yenna Tom? Was Tom told the truth? "Didn't Tom say that?" >>eng<< תום הסביר למרי טוב טוב על כך. Tom explained it to Mary very carefully. Tom explained to Mary good about it. >>spa<< ليس لدي سيارة ، ولكن أختي تملك سيارة . No tengo carro, pero mi hermana sí. No tengo un auto, pero mi hermana tiene un auto. >>eng<< Tesɛiḍ WhatsApp? Do you have WhatsApp? Do you have a WhatsApp? >>eng<< Ad k-iniɣ d acu yeḍran yid-i. I tell you what has happened to me. I'll tell you what happened to me. >>eng<< אנחנו די דומים. We're somewhat similar. We're pretty much the same. >>fra<< Yefqeε mi s-nniɣ akka. Lorsque je le lui dis, il se fâcha. <0xC3><0x87>a m'a énervé quand je lui ai dit ça. >>fra<< Acku takriṭ d rregmat d zzint-aɣ-d akk dɣa s umata ɣef wid i ten-id-yebdan i ttuɣalent. Car la violence et les insultes nous entourent tous et se retournent généralement contre ceux qui les ont suscitées. C'est parce qu'il y a des erreurs qui nous entourent et qu'il y a des gens qui nous reviennent. >>fra<< Kukran medden imal. Les gens appréhendent le futur. Les gens s'intéressent à l'avenir. >>eng<< Ur bɣiɣ ara ad mmeslayeɣ ɣef mmi. I don't want to talk about my child. I don't want to talk about my son. >>eng<< Inimt-yi-d amek-itt tegnit. Tell me the situation. Tell me what the situation is. >>fra<< D imru i d amrig n umaru Le stylo est l’arme de l’écrivain. C'est un écrivain. >>eng<< أخبره بأن ينتظر Tell him to wait. Tell him to wait. >>eng<< תום השתדל. Tom tried. Tom tried it. >>eng<< Ṛuḥeɣ. I left. I've gone. >>fra<< Tbeddel tansa-k? Est-ce que ton adresse a changé ? Votre adresse a-t-elle été modifiée ? >>eng<< טום קפץ לביתה של מרי כל יום לארוחת הצהריים. Tom dropped by Mary's home every day for lunch. Tom jumped into Mary's house every day for lunch. >>fra<< Turga iman-is d tageldunt. Elle rêva qu'elle était princesse. Elle est elle-même une reine. >>fra<< Tamsalt-a d leɛǧeb. C'est une épreuve dantesque. C'est un sujet intéressant. >>fra<< Acuɣer tzeɛfeḍ? Pourquoi tu t'es énervé ? Pourquoi est-ce que tu es fâché ? >>fra<< Irennu tazmert. Il augmente l’énergie. Ils renforcent le pouvoir. >>deu<< המשחק היה מותח. Das Spiel wurde spannend. Das Spiel war angespannt. >>fra<< Ɛni dayen yuɣal-ik-id leɛqel? Ah, ça y est ! Tu es revenu à la raison ? Est-ce que tu es redevenu fou ? >>fra<< Asefru uriɣ yeččur d tugniwin timedyazanin. Le poème que j'ai écrit renferme beaucoup d'images poétiques. J'ai écrit un livre plein d'images. >>fra<< אני זר כאן. Je suis étranger ici. Je suis un étranger ici. >>fra<< Dayen, nečča imensi-nneɣ. Nous avons déjà fini notre dîner. Nous avons mangé notre repas. >>eng<< حان وقت النهوض. It's time to get up. Time to get up. >>por<< איפה השעון שלי? Cadê meu relógio ? Onde está o meu relógio? >>eng<< እቲ ማዕበል ኣብ ገምገም ጸፍዒ ይፈጥር ነይሩ፣ ባህ ዘብል ትርኢት እዩ። The waves were crashing on the shore; it was a lovely sight. The storm was on the brink of a storm, and it was a pleasant sight. >>eng<< Gurigaada joog. Stay home. Stay at home. >>eng<< תום התפטר אתמול. Tom resigned yesterday. Tom resigned yesterday. >>fra<< זה פועל בשני הכיוונים. Ça fonctionne dans les deux sens. <0xC3><0x87>a marche dans les deux sens. >>eng<< كان زيري يتمتم. Ziri was mumbling. Ziri was whispering. >>eng<< كان زيري صغيرا. Ziri was little. Ziri was young. >>spa<< قد رأيته. Ya lo he visto. Lo vi. >>fra<< Suggtet učči n yiguma d yizegza. Mangez plus de légumes et de fruits. Faites cuire de la viande et du vert. >>eng<< Ulac win i iɛelmen acuɣeṛ. Nobody knows why. No one knows why. >>eng<< Ttxil-m eǧǧ-iyi ad ffɣeɣ. Please let me out. Please let me out, please. >>spa<< سويسرا بلد جميل. Suiza es un país bello. Suiza es un país hermoso. >>eng<< Fares. Enjoy. Fares. >>eng<< حاول فاضل أن يخفي جثة دانية. Fadil tried to hide Dania's body. Fadel tried to hide Dani's body. >>eng<< أخبرني أين أضع هذه الكتب. Tell me where to put these books. Tell me where to put these books. >>eng<< היא נעמדה והביטה לעבר הים. She stood looking out toward the sea. She stood and looked at the sea. >>fra<< Mayas, d bu ibeɛruren. Mayas a les yeux globuleux. Maya, c'est très difficile. >>fra<< Di temsirt umezruy, newwi-d awal ɣef Massensen. Dans la leçon d'histoire, nous avons parlé sur Massinissa. Dans l'histoire, nous avons parlé de l'histoire. >>fra<< Don Gonzale meqqer mliḥ deg leεmer yerna yenxeṣṣ deg tezmert armi tawla n menwala kan, ma iεawen-itt ṭṭbib yelhan, tezmer ad t-awi. Don Gonzale est vieux et d’une santé si délicate, que la moindre fièvre, aidée d’un bon médecin, l’emportera. Don Gonzalez n'a jamais été très puissant et n'a jamais perdu la force jusqu'à la fièvre visuelle, et si un bon médecin l'aide, il peut l'obtenir. >>fra<< أبي في غرفته. Mon père est dans sa chambre. Mon père est dans sa chambre. >>fra<< Leḥya ur telli ma yesteεref yiwen anda yeḍlem. Il n'y a pas de honte à reconnaître ses torts. Il n'y a pas d'erreur où quelqu'un se trompe. >>fra<< Ttxil-m, ur leddi ara ṭṭaq. N'ouvrez pas la fenêtre, s'il vous plaît. S'il vous plaît, n'ouvrez pas la fenêtre. >>deu<< قل لي كيف أساعدك. Sag mir, wie ich dir helfen kann. Sag mir, wie ich dir helfen kann. >>spa<< انه يريد سيارة جديدة. Él quiere un coche nuevo. Quiere un coche nuevo. >>fra<< D acu i tellamt teqqaṛemt-as? Qu'est ce que vous êtes en train de lui dire ? Qu'est-ce que vous en dites ? >>eng<< وجد زيري صاحب ذلك الهاتف. Ziri found out who that phone belonged to. Ziri found the owner of that phone. >>fra<< Sɣezfeɣ-as aḍris. Je lui ai écrit un long texte. Je lui ai envoyé un texte. >>eng<< Nekk mačči d akli-inem. I'm not your slave! I'm not your slave. >>eng<< توم ينزف. Tom is losing blood. Tom is bleeding. >>fra<< Akka i s-iεǧeb. C'est comme ça qu'elle l'aime. C'est comme ça qu'il aime. >>eng<< Ttuɣ ur sawleɣ ara. I forgot to call. I forgot to call. >>fra<< Rju berra i uxxam, ttxil-k! Attends à l'extérieur de la maison, je te prie ! Sortez de chez vous s'il vous plaît. >>fra<< יתכן שלא תמצאו אותו. Il est possible que vous ne le trouviez pas. Vous ne le trouverez peut-être pas. >>eng<< Acuɣeṛ ulac win i yi-ittamnen? Why doesn't anyone believe me? Why doesn't anyone believe me? >>eng<< واضح أنّه مذنب. Clearly, he's guilty. Clearly he's guilty. >>deu<< Uriɣ tizlit-agi i Tom. Ich habe dieses Lied für Tom geschrieben. Ich habe diesen Song für Tom geschrieben. >>eng<< أحضر لي مفتاح الغرفة. Bring me the room key. Get me the room key. >>fra<< Ḥettmen fell-i ad ruḥeɣ ɣer din. Ils m'ont forcé à y aller. Ils m'ont demandé d'y aller. >>eng<< كان زيري سعيدا. Ziri was happy. Ziri was happy. >>eng<< Aru-t s tefransist. Write it in French. Write it in French. >>por<< אני מדבר קצת ספרדית. Falo um pouco de espanhol. Eu falo um pouco de espanhol. >>eng<< تخلّى سامي عن الدّراسة كي يركّز كامل الوقت على ربح المال في النّادي. Sami dropped out of school to focus full-time on making money at the club. Sammy dropped out of school to focus on making money at the club. >>eng<< Yessewwa-awen-d Tom tipankaktin. Tom made pancakes for you. Tom's going to give you a call. >>eng<< אין לנו שום דבר אחר פה. There's nothing else for us here. We don't have anything else here. >>eng<< تعرض زيري للشتم. Ziri got insulted. Ziri was cursed. >>eng<< Aɛni triḍ ad teqqimeḍ weḥd-k ayen i k-d-yegran di tmeddurt? Do you want to spend the rest of your life alone? Do you want to be alone with what's going on in your life? >>fra<< Berka ur kkat ara gma-m! Arrêtez de taper votre frère ! Ne touchez pas à votre frère. >>eng<< Ad tizmireḍ ad iyi-d-tesɛeddiḍ spaghetti? Could you pass the spaghetti? Can you pass me by the slippery slippery slippery? >>eng<< תום פוסח לעתים קרובות על ארוחות. Tom often skips meals. Tom often skips over meals. >>eng<< Tenniḍ-as i weqjun-nni ad yeqqim, anaɣ? You told the dog to stay, didn't you? You told the dog to stay, didn't you? >>eng<< La tettargum. You are dreaming. She's dreaming. >>eng<< رأيته يخرج. I saw him go out. I saw him come out. >>eng<< سُرقت سيارتي ليلة أمس. I had my car stolen last night. My car was stolen last night. >>eng<< Shum! Forget it! Shum! >>spa<< هذه فكرة جيدة! ¡Es una buena idea! ¡Es una buena idea! >>eng<< אם תעצור ותרגע, זה ירפה לך את המתח בכתפיים. If you stop and relax, this will relieve the tension and stress in your shoulders. If you stop and relax, it'll ease your shoulder tension. >>eng<< أريد أن أتزوج فتاة مثلها. I want to marry a girl like her. I want to marry a girl like her. >>fra<< Aṭas i ibeddlen segmi lliɣ d agrud. Beaucoup de choses ont changé depuis mon enfance. J'ai beaucoup changé depuis que j'étais petit. >>eng<< תום נער רגיל. Tom is a normal teenager. Tom is an ordinary boy. >>eng<< ماذا تطبخين؟ What are you cooking? What are you cooking? >>eng<< Kra n umzuxxu deg-k! What swagger! A lot of pride in you! >>eng<< غيّر سامي رأيه بخصوص المسلمين. Sami changed his opinion of Muslims. Sami changed his mind about Muslims. >>eng<< Tetteffer lesrar-is. She keeps secrets. She's hiding her lessons. >>fra<< Lliɣ kukraɣ mliḥ. J'étais très réticente. J'étais très blessé. >>fra<< Ad tkemmel tyita sya ɣer uzekka tameddit ɣef akken i d-tenna tegnawt di Ṛṛadyu n Tizi Wezzu. Les chutes se poursuivront jusqu'à demain soir selon le bulletin météo de la radio de Tizi Ouzou. C'est ce qui se passe dans la matinée, comme on l'a dit dans l'album. >>fra<< Iqreḥ-iyi uḍar-iw. J'ai une douleur au pied. J'ai mal au pied. >>fra<< Ur sen-kkateɣ ara taẓemmaṛt. Je ne leur joue pas de trompette. Je ne leur ai pas fait de bêtises. >>fra<< Ay ameɣbun-iw! Mon pauvre ! Ah, mon affreux ! >>deu<< סרייבו היא בירת בוסניה והרצגובינה. Sarajevo ist die Hauptstadt von Bosnien und Herzegowina. Sarajevo ist die Hauptstadt von Bosnien und Herzegowina. >>eng<< Amek i tesɛeddam akud-nwen deg Boston? How did you enjoy your time in Boston? How did you spend your time in Boston? >>fra<< Seg Asya i d-tusiḍ? Viens-tu d'Asie ? Est-ce que tu viens d'Asie ? >>fra<< Mmi-tneɣ yebɣa ad yeṭṭes. Notre enfant veut dormir. Mon fils veut s'endormir. >>eng<< Ḥemleɣ ad ruḥeɣ ɣer lebḥer deg unebdu. I like to go to the beach in the summer. I love going to the beach in the summer. >>eng<< أنا طالب. I'm a student. I'm a student. >>eng<< كان زيري يشاهد و هو محتار. Ziri watched, confused. Ziri was watching and he was confused. >>eng<< اشتريت كمبيوتر جديد الشهر الفائت. I bought a new computer last month. I bought a new computer last month. >>fra<< Nekk inem, kemm inu. Je suis tienne et tu es mienne. Je suis à toi, tu es à moi. >>eng<< رجاء لا تغلق الهاتف أعطني فرصة لأشرح لك ما القصة. Please, Don't hang up, Give me a chanсe to explain what happens. Please don't turn off the phone. Give me a chance to tell you what the story is. >>eng<< Kker, iṛuḥ lḥal. Get up. It's late. Wake up, it's too late. >>eng<< מתי זה ארע? When did this happen? When did it happen? >>eng<< יש לנקוט באמצעי זהירות. Take precautions. Precautions must be taken. >>eng<< ليس لديها مال. She is broke. She has no money. >>spa<< كانت أسئلتك مباشرة جداً. Tus preguntas fueron muy directas. Tus preguntas fueron muy directas. >>por<< המתרגם - בוגד. Tradutor, traidor. Tradutor: Traidor. >>fra<< Bɣiɣ d kemm ara t-ixedmen. Je désirerais que ce soit toi qui le fasses. Je veux que tu le fasses. >>eng<< Ɛeṛḍet ad tt-id-ldim s wa. Try to open it with this. Try to find it with this. >>spa<< لا أظن أنه آتٍ. No creo que vendrá. No creo que venga. >>fra<< Kkes lqecc-im ibezgen. Ôte tes vêtements mouillés. Enlevez vos fringues. >>fra<< Teẓṛiḍ ḍakken ḥemmleɣ-k? Sais-tu que je t'aime ? Sais-tu que je t'aime ? >>fra<< D tidet dakken ur llin ara din? Est-il vrai qu’ils n’étaient pas là ? Est-ce qu'ils n'étaient pas là ? >>por<< לו הייתי בן עשרים הייתי מצביע. Se eu tivesse vinte anos, poderia votar. Se eu tivesse 20 anos, eu votaria. >>fra<< אין לי מה לעשות כרגע. Je n'ai rien à faire pour l'instant. Je n'ai rien à faire en ce moment. >>eng<< كنت في القطار لمدة 12 ساعة. I was in the train for twelve hours. I was on the train for 12 hours. >>fra<< Tom igezzu s temɣawla. Tom pige très vite. Tom s'est mis à courir très vite. >>eng<< Efk-idammen-ik. Donate blood. Give your blood. >>eng<< أسمح لك بالذهاب إلى هناك إذا أردت. You may go there. I let you go there if you want. >>eng<< Tezmer taẓuṛi ad beddel amaḍal? Can art change the world? Is it possible to change the world? >>fra<< הם רוצים לעשות זאת כראוי. Ils veulent faire ça comme il faut. Ils veulent le faire correctement. >>fra<< Nniɣ-as, ur yi-d-tefki ara. Je lui ai dit, elle ne m'a rien donné. Je lui ai dit qu'il ne me l'avait pas donné. >>fra<< Ur yuksan ara. Il n’est pas conscient. Ils ne méritent pas. >>fra<< Aɣerbaz-nneɣ yezga-d deg tewrirt. Notre école est située sur la colline. Notre école est toujours à l'école. >>eng<< Ldimt allen-nkent. Open your eyes. Open your eyes. >>deu<< תשובתה לא הייתה מובנת. Ihre Antwort war unverständlich. Ihre Antwort war nicht verständlich. >>fra<< Ad t-tawiḍ. Tu le prendras. Vous l'aurez. >>fra<< Iruḥ ɣur-s s axxam, ur t-yufi ara. Il s'est rendu chez lui mais il ne l'a pas trouvé. Il est rentré chez lui, il ne l'a pas trouvé. >>spa<< D acu i zemreɣ ad t-xedmeɣ i wakken aken-ɛiwneɣ? ¿Cómo puedo ayudarle? ¿Qué puedo hacer para ayudarte? >>eng<< אף אחד לא אמר שהחיים הוגנים. No one said that life was fair. No one said life was fair. >>fra<< Jafeɣ fell-as. Je souffre à cause de lui. Je l'ai raté. >>eng<< תום עשה כמיטב יכולתו להסתיר את אכזבתו. Tom did his best to hide his disappointment. Tom did his best to hide his disappointment. >>eng<< Tzemremt ad tasemt? Can you come? Can you eat it? >>eng<< Kker ! Stand up. Get up! >>eng<< Zemreɣ ad d-iniɣ kra? May I say something? Can I say something? >>fra<< Ha-tt-a lḥala! Nous y voilà, donc ! C'est le cas ! >>eng<< Ɛelmeɣ belli Tom iɣuṛṛ-ik. I know that Tom has betrayed you. I know he hates you. >>eng<< Nekk mačči d akli-inek. I'm not your slave! I'm not your slave. >>eng<< الضجة أتت نتيجة إنفجار. The noise resulted from an explosion. The noise came from an explosion. >>eng<< Tikwal qqareɣ, ula ixeddmeɣ tura. Sometimes I say to myself, I cannot do anything. Sometimes I'm working as well. >>eng<< البيت مسكون بالأشباح. The house is haunted. The house is haunted by ghosts. >>eng<< מלא את החסר. Fill in the blanks. Fill in the missing. >>spa<< בסתיו הלבנה יפה. En otoño la luna es bonita. El otoño es lindo. >>eng<< بما أنك هنا، لعلنا نبدأ. Since you're here, we might as well begin. Since you're here, let's get started. >>fra<< Wa i icebḥen ugar. Celui-ci est plus joli. C'est celui qui est le plus beau. >>eng<< هذا القرار نهائي. This decision is final. This decision is final. >>fra<< Tugiḍ ad tettuḍ ayen yeḍran yid-m. Tu refuses d'oublier ce que tu as subi. Vous n'avez pas oublié ce qui vous est arrivé. >>deu<< העצים האלה מפריעים לראות את הנוף. Diese Bäume behindern die Sicht auf die Landschaft. Diese Bäume stören die Aussicht. >>fra<< Zemreɣ ad ḍelbeɣ deg-wen lemzeyya? Puis-je vous demander une faveur ? Est-ce que je peux me tromper ? >>fra<< שחררו את פלסטין! Libérez la Palestine ! Libérez la Palestine ! >>fra<< Ur tesεi iɣef ara d-tεeyyeḍ fell-ak. Elle n'a pas de raison de te gronder. Vous n'avez pas à vous soucier de vous. >>spa<< הכאב שהיא סבלה בעת העינויים, היה בל יתואר. Los dolores que ella sufrió durante la tortura son inimaginables. El dolor que sufría durante la tortura era indescriptible. >>fra<< Tuɣ-itt-id. Elle l'a achetée. Elle l'a achetée. >>eng<< הִנֵּה־זֶה הָיָה עֲו‍ֹן סְדֹם אֲחוֹתֵךְ גָּאוֹן שִׂבְעַת־לֶחֶם וְשַׁלְוַת הַשְׁקֵט הָיָה לָהּ וְלִבְנוֹתֶיהָ וְיַד־עָנִי וְאֶבְיוֹן לֹא הֶחֱזִיקָה: Behold, this was the iniquity of your sister Sodom: pride, fullness of bread, and prosperous ease was in her and in her daughters, and she did not strengthen the hand of the poor and needy. Behold, this was the iniquity of thy sister Sodom: pride, fulness of bread, and peace of quietness was to her and to her daughters; but the hand of the poor and needy did not strengthen: >>eng<< As mi yella meẓiy ad amehtuf Sami. Sami was a complete nerd when he was younger. When he was a kid, Sammy was going to die. >>fra<< Yessaweḍ ad kem-id-yawi ɣer tama-s. Il a réussi à t'apitoyer. Il peut s'approcher de vous. >>fra<< Ilaq-ak ad tekkreḍ zik. Il te faudra te lever tôt. Il faut se lever tôt. >>fra<< Iwemmes akken yelha upaki-nni. Le paquet est bien ficelé. Il s'est bien arrangé le plateau. >>spa<< נעים להכיר. Encantada de conocerte. Encantado de conocerte. >>fra<< Akken kan iṛuḥ ad iffeɣ baba yeẓẓenẓen-d usawal. Mon père était sur le point de partir quand le téléphone sonna. Tout de suite après, mon père s'est enfui de l'appel. >>fra<< Yella wi yi-d-yennan belli ur ilaq ara ad fkeɣ deg-k laman. Quelqu'un m'a dit que je ne devrais pas me fier à vous. Quelqu'un m'a dit que je ne pouvais pas te faire confiance. >>eng<< ذهب جون لتناول وجبة في الهواء الطلق مع جيسيكا. John went on a picnic with Jessica. John went for an outdoor meal with Jessica. >>eng<< Yella kra n yiwen nnayeḍ daki? Is there somebody else here? Is there anyone else here? >>eng<< אני לא שותה הרבה יין. I don't drink much wine. I don't drink much wine. >>fra<< Ur t-ḥebbsemt ara! Ne l'arrêtez pas ! Ne l'arrête pas ! >>fra<< La yettegliliz deg waluḍ. Il se vautre dans la fange. Il s'effondre sur n'importe qui. >>eng<< Aya ur yettɛawan ara aṭas. This isn't very helpful. This won't help much. >>eng<< زيري حجول. Ziri is shy. Ziri Hajwal. >>fra<< Ur mwatan ara mliḥ yimeslayen-is d tigawin-is. Il y a une contradiction entre ce qu'il dit et ce qu'il fait. Ils n'ont pas bien compris ses paroles et ses actions. >>fra<< Tzemreḍ ad teḍṣeḍ fell-i. Vous pouvez rire de moi. Vous pouvez vous moquer de moi. >>eng<< Ɣileɣ dayen ad iyi-d-fken atiki. I took it for granted that they would give me a receipt. I thought you'd give me a ticket. >>eng<< لم أكن على علم بمرضها. I didn't know she was ill. I was not aware of her illness. >>fra<< Ini-d kan tidet. Ur feqqεeɣ ara. Dites-moi la vérité. Je ne me mettrai pas en colère. Dis-moi juste la vérité. Je ne suis pas sérieux. >>spa<< كم من مقعد يوجد في هذه القاعة؟ ¿Cuántas sillas hay en esta sala? ¿Cuántos asientos hay en esta sala? >>eng<< Ečč ernu sew. Eat and drink. Eat well again. >>eng<< בירכתי אותו לרגל ההצלחה שלו. I congratulated him on his success. I congratulated him on his success. >>fra<< Ur ttkal ara bezzaf ɣef wiyaḍ. Ne dépendez pas trop des autres. Ne faites pas trop confiance aux autres. >>spa<< הוא נוטל חלק פעיל בפוליטיקה. Él está haciendo una activa participación en la política. participa activamente en la política. >>fra<< Nesεa ayen ara ɣ-d-yekfun d lweqt. Nous avons assez de temps. Il y a du temps pour nous. >>eng<< Anef-as ɣuṛ-k! Keep it. Leave it to you! >>eng<< אני היחיד שמכיר אותם. I'm the only one who knows them. I'm the only one who knows them. >>fra<< Ula d yiwet n tmeṭṭut ur texdim aya zik. Aucune femme n'avait jamais fait cela auparavant. Il n'y a pas eu de femme qui l'ait fait. >>fra<< Teḥliḍ yakan seg ubeḥri-nni? T'es-tu déjà remis de ton rhume ? Est-ce que tu es bien sorti de l'eau ? >>eng<< אני מתאמן יום כן יום לא. I work out every other day. I practice day by day, yes, no. >>eng<< Yidir yettkel ɣef gma-s ad t-εiwen. Yidir relies on his brother to help him. He trusts his brother to help him. >>eng<< غادر زيري. Ziri went. Ziri left. >>eng<< Kurdistan tesɛa idurar cebḥen. Kurdistan has beautiful mountains. The Kurds have beautiful mountains. >>eng<< Lleɣ neɣ qim, ad k-sleɣlɣen alamma yelleɣṭuṭi wallaɣ-ik, ma ur yelleɣẓam ara wemgṛeḍ-ik. Whether you lick them or not, they will soften you by shriveling your brain, even by breaking your neck. I'll listen to you or I'll listen to you if you don't listen to me. >>eng<< Akka dduṛt, ad awḍen sin wagguren segmi la ţaruɣ tinnegnit; ulamma d aqlaqal, taqbaylit yeţṛajuţ aṭas n leqdic. Iwumi-aɣ, ihi, s wigi i ţ-yeţemrasen? In a week, it will be two months since I write in the lying position; even if it is binding, the Kabyle language still needs to be worked on. What else would its speakers be for, then? It will be two months this week since I've been writing the icon; yet, Kabylie is still waiting for a lot of work. So who are we, and who are we, who are going to get it? >>fra<< Ibren-as tamgeṛṭ. Il lui a tordu le cou. Ils lui ont donné un coup de poing. >>spa<< D acu i yi-d-yegren yeεni nekk deg annect-en? ¿Por qué tenía yo que meterme en eso? ¿Qué significa para mí esto? >>eng<< كان سامي مشوّشا. Sami was lost. Sammy was confused. >>eng<< Tettmettat deg lxelɛa. She is scared to death. She's dying of fear. >>fra<< d ayen iwatan ad izdeɣ walebɛaḍ ɣer tama n teɣsert. C'est commode de vivre si près de la gare. Quelqu'un doit vivre à côté de la gare. >>fra<< Yesri akud akken ad yesgunfu. Il a besoin de temps pour se reposer. Il faut du temps pour se reposer. >>eng<< هذه التفاحة طعمها حامض. This apple tastes sour. This apple tastes sour. >>fra<< הוא קורא ספר הכתוב באנגלית. Il lit un livre écrit en anglais. Il lit un livre en anglais. >>eng<< رفضت المال. She refused to accept the money. I refused the money. >>eng<< Tcennu Julia. Julia sings. Sing to Julia. >>eng<< Aḥeqq takurt-nni ara ssumteɣ! I swear by the funeral pillow that will support my head! That's the one I'm going to shut up! >>eng<< Tqelqeḍ? Are you worried? You're worried? >>eng<< في الأخير، عاد زيري إلى المنزل. Ziri finally went back home. In the end, Ziri came home. >>eng<< Ad yelmed tafṛansist. He will study French. He's going to learn French. >>fra<< Zewǧen? Se sont-ils mariés ? Ils sont mariés ? >>fra<< Ur cukkeɣ yeṣleḥ i umahil-agi. Je ne pense pas qu'il convienne à ce travail. Je ne pense pas qu'il soit bon pour ce travail. >>eng<< היה כיף לחגוג יחד. It was fun to celebrate together. It was fun to celebrate together. >>eng<< Ur tgerrzeḍ ara aṭas deg usewwi, yak? You aren't very good at cooking, are you? You're not very good at cooking, are you? >>fra<< Mary tecbeḥ aṭas. Mary est très belle. Marie est très belle. >>fra<< Yusa-d d akala yettεettiben. Ce fut un processus laborieux. C'est un processus qui s'est déroulé. >>fra<< אל תשכחו לחתום. N'oubliez pas de signer. N'oubliez pas de signer. >>eng<< Ini-d wi kem-ilan! Identify yourself. Tell me who you are! >>eng<< Ur teẓṛiḍ ara d wanwa ara d-nemlil. One never knows whom one might run into. You don't know who we're meeting. >>eng<< Aql-i tesseɣ lkas n rosé. I'm drinking a glass of rosé. I'm drinking a rosé. >>eng<< Ma ulac ddeqs inelmaden i d-yusan ɣer tesdawit, atan tabdelt ad tessefsex tamsirt. If the university doesn't have enough students, the administration will cancel the class. If there are not enough students in the classroom, it's going to be cancelled. >>eng<< Ula d nekk bɣiɣ ad mmeslayeɣ akked Tom. I need to talk to Tom, too. I want to talk to Tom, too. >>eng<< Bɣiɣ ad d-taseḍ tura kan. I want you to come at once. I want you to come right away. >>eng<< על הקיר תלוי שעון. There is a clock on the wall. On the wall hangs a clock. >>fra<< Cemer ɣef iɣallen-im, gguɣ-d aɣrum. Retrousse tes manches et vas nous faire du pain. Si j'avais fait du pain, j'aurais fait du pain. >>fra<< Ur bɣiɣ ara ad kem-ḍurreɣ. Je ne veux pas te faire du mal. Je ne veux pas t'insulter. >>eng<< Uɣeɣ-tt-id. I bought it. I've bought it. >>eng<< بتبص علي ايه بظبط What specifically are you looking for? Spying on me exactly. >>eng<< Ad yagar aydi ţemrit. He will equal the dog in servitude. There's more to a dog. >>fra<< Inzaḍ d iruraden deg uḥerrek-nsen. Les écureuils ont des mouvements rapides. Ils sont des joueurs dans leur entourage. >>fra<< Teffɣem-d akk deffir-i. Vous êtes tous contre moi. Tout le monde m'a suivi. >>fra<< Ad tafeḍ, ilaq ad ţ-id-neẓzeg ur turiw. Il se pourrait qu'on soit obligé de la traire sans qu'elle ait vêlé. Vous n'avez pas à le faire, nous n'avons pas à le faire. >>eng<< لم أكن أريد أن أفعل هذا بهذه الطريقة. I didn't want to do it this way. I didn't want to do it that way. >>fra<< D aserdun! C'est un mulet ! C'est un agresseur ! >>spa<< هل سوف تذهب إلى المدرسة غدا؟ ¿Irás a la escuela mañana? ¿Vas a ir a la escuela mañana? >>fra<< Ur ken-ineɣɣ ara usemmiḍ. Vous n'aurez pas froid. Je ne t'ai pas fait froid. >>eng<< Ur teẓriḍ ara d akken Tom iger-d deg uqeṛṛu-s ad iṛuḥ ar Boston akked Mary? Didn't you know Tom was planning to go to Boston with Mary? Didn't you know that Tom was on his head to go to Boston with Mary? >>eng<< تظاهر بأنه محامٍ. He pretended that he was a lawyer. Pretend to be a lawyer. >>eng<< Susmet kan. You have only to keep silent. Shut up. >>deu<< Ɣuṛ-k ha! Vorsicht! Seien Sie vorsichtig damit! >>eng<< הוא התחיל לכתוב רומן. He has started to write a novel. He started writing a novel. >>eng<< Yemma temmut. My mother is dead. My mother is dead. >>fra<< Cerkent yiwen n wassaɣ kan. Elles ont en commun un seul lien. Ils n'ont passé qu'un jour. >>eng<< D awṛaɣ wudem n Tom. Tom's face was pale. I'm writing about Tom's face. >>eng<< Ẓẓel deg wusu-nni. Lie down on the bed. Pray in the bed. >>eng<< سآخذ الصفراء. I'll take the yellow one. I'll take the yellow. >>fra<< Lleɣẓameɣ deg tayet. Je me suis luxé l'épaule. J'ai cassé dans la rue. >>fra<< Yella win i tettnadim? Cherchez-vous quelqu'un ? Est-ce que quelqu'un que vous cherchez ? >>fra<< La teṭṭeɛṭiɛeḍ am uqelwac. Tu pues comme un bouc. Tu t'endors comme un chien. >>eng<< Mačči d ayen iweɛren ara txedmeḍ. It won't be a difficult thing to do. It's not hard to do. >>eng<< لست أحسن في تذكر الأشياء مني. You are no better at remembering things than I am. I'm not good at remembering things from me. >>eng<< איש אחד יותר או פחות לא יוצר הבדל רב. One person more or less doesn't make much difference. One person more or less does not make a big difference. >>eng<< המשבר עדיין לא חלף. We're not out of the woods yet. The crisis is not over yet. >>fra<< Tettezzi tettenneḍ. Elle tourne en rond. Vous êtes en train de manger. >>eng<< Zemreɣ ad d-fkeɣ asteqsi ur nemεin? Can I ask a stupid question? Can I ask an unanswered question? >>fra<< تشغل بالي Je pense à toi. <0xC3><0x87>a m'embête. >>eng<< Teṛẓiḍ-t. You smashed it. You've broken it. >>eng<< اليابان قريبة من الصين. Japan is close to China. Japan is close to China. >>eng<< Tesɛiḍ tuttriwin nniḍen? Have you any further questions? Do you have any other questions? >>eng<< אינני שומע אותך היטב. I can't hear you very well. I can't hear you very well. >>fra<< Ẓewreɣ dima deg tusnakt. J'étais toujours bon en maths. J'ai toujours travaillé en mathématiques. >>fra<< D taruct i bɣiɣ ad ččeɣ iḍ-a. Je veux manger du homard ce soir. C'est ce que j'ai envie de manger ce soir. >>spa<< "אין עוד עוגות"? "כבר אכלתי את שתיהן". "¿No hay más pasteles? "Ya me comí los dos." ¿"No más pasteles"? "Ya he comido las dos". >>fra<< הדלת הייתה פתוחה? La porte était-elle ouverte ? La porte était ouverte ? >>eng<< سامي و ليلى أمضيا الظّهيرة كلّها هما يشاهدان التّلفاز. Sami and Layla have been watching TV all afternoon. Sammy and Lily spent the whole afternoon watching TV. >>spa<< אני לא מאמין לך, אתה תמיד משקר. No te creo, siempre estás mintiendo. No te creo. Siempre mientes. >>fra<< Lameṛ d lameṛ, ulac akin d wakka. Un ordre est un ordre, il n'y a pas à tergiverser. Ce n'est pas un ordre, ce n'est pas un ordre. >>fra<< לא נותרו לו אלא שישה חודשים לחיות. Il n'a que six mois à vivre. Il ne lui reste plus que six mois à vivre. >>fra<< Wissen anda akka ara ɣ-tenher ddunit. Je me demande où la vie nous mènera. Je me demande où est le monde. >>eng<< Ḥessemt i waya! Listen to this! Do you know that! >>fra<< Yufa iman-is din. Il s'y plait bien là-bas. Il se trouvait là-bas. >>eng<< אנו אוהבים את תום לפחות כמוך. We care for Tom as much as you do. We love Tom at least as much as you do. >>eng<< أتى زيري إلى هنا. Ziri came over. Ziri came here. >>fra<< Siwa kečč i yi-d-yeqqimen. Il ne me reste que toi. Il ne me reste que toi. >>fra<< D wagi i d aberkan. C’est celui-là qui est noir. C'est le noir. >>fra<< Heddreɣ tagrigit taqburt. Je parle le grec ancien. Je parle l'ancien français. >>fra<< واعر بش تفهمو. Il est très difficile de le comprendre. Je sais ce que vous comprenez. >>eng<< אל תשכח לשלוח את המכתב בדרך לבית הספר. Don't forget to mail this letter on your way to school. Don't forget to send the letter on the way to school. >>fra<< عليّ أن أدرس اليابانية. Je dois apprendre le japonais. Je dois apprendre le japonais. >>eng<< أقدر أشتري البيت ده على كام؟ How much could I buy this house for? Can I buy the house on Cam? >>fra<< Isem-is ur d-yebdir ara. Son nom n’est pas mentionné. Son nom n'a pas été mentionné. >>fra<< Ticki d-yeţwakkes ugummu send ad yeww, ur tufiḍ tizeḍt deg-s. Quand un fruit a été cueilli avant qu'il soit mûr, il est vain d'en attendre un bon goût. Une fois que vous l'avez supprimé avant de l'utiliser, vous n'avez pas trouvé de traces. >>eng<< Ttmenniɣ ad tettɛedday dima akka. I wish it were always like this. I hope it will always go on like this. >>eng<< Tassadit tettuwwet ass-a deg uzniq. Tassadit was beaten today outside. Today's show is in the air. >>spa<< בוא נלך הביתה. ¡Entremos a la casa! Vamos a casa. >>eng<< Maɛlic ad ččeɣ tačinat-agi? Can I eat that orange? What if I'm going to eat this? >>eng<< يا له من كلب كبير. What a big dog it is! What a big dog. >>eng<< מאז שהיא נפלה במטבח, היא לא לגמרי שם ברוחה. Ever since she fell in the kitchen, she hasn't been all there. Since she fell in the kitchen, she's not quite there in spirit. >>eng<< Ur ẓriɣ ara ma ad izmireɣ ad kem-alleɣ. I don't know if I'll be able to help you. I don't know if I can see you. >>eng<< אתם ישנים? Are you sleeping? Do you guys sleep? >>eng<< טום חטף ממרי בעיטה במפשעה. Mary kicked Tom in the groin. Tom got Mary kicked in the groin. >>fra<< קבלו את תנחומיי. Je vous exprime mes condoléances. Mes condoléances. >>eng<< Tzemrem ad tt-id-tafem? Can you find it? Can you find it? >>eng<< بريطانيا العظمى بلد النبلاء و ركوب الخيل. Great Britain is a land of gentlemen and horse riding. Great Britain is a country of nobles and horseback riding. >>fra<< Ur sεiɣ ara zzalamiḍ acku ur ttkeyyifeɣ ara. Je n'ai pas d’allumettes parce que je ne fume pas. Je n'ai pas peur parce que je n'ai pas envie de fumer. >>eng<< הוא הציל אותי מסכנה. He saved me from danger. He saved me from poverty. >>eng<< أنا أعرفها I know her. I know her. >>eng<< السماء صافية. The sky is clear. The sky is clear. >>spa<< الأرملة امرأة توفي زوجها. Una viuda es una mujer cuyo marido ha fallecido. La viuda es una mujer cuyo marido ha fallecido. >>fra<< Yenna-d Tom ur k-issin ara. Tom a dit ne pas te connaitre. Il m'a dit qu'il ne te connaissait pas. >>fra<< Ur tt-neqqet ara! Ne la tuez pas ! Ne l'abattez pas ! >>fra<< Ufan iman-nsen! Ils sont bien ! Ils se sont retrouvés. >>eng<< Taqbaylit d tutlayt-iw tayemmatt. The Kabyle language is my mother tongue. Kathmandu is my mother tongue. >>eng<< إنها كبيرة جداً. It's very big. It's too big. >>spa<< תן לי להראות לך משהו. Déjame mostrarte algo. Déjame mostrarte algo. >>eng<< Ma nmuqel s igenni, yezmer lḥal ad d-yewwet ugeffur. Judging from the look of the sky, it's likely to rain. If we look at the sky, it's raining. >>fra<< הייתי בדירה. J'étais à l'appartement. J'étais dans l'appartement. >>fra<< Iḥeqqa, teẓṛiḍ? Au fait, sais-tu ? C'est vrai, vous savez ? >>eng<< Tugademt? Are you scared? Afraid? >>eng<< Mačči d aɣbel akk! It's not a problem at all! It's not all a problem! >>eng<< Usiɣ-d zik akken ad iyi-d-iṣaḥ umekkan yelhan. I came early to get a good seat. I came here early to get a good start. >>eng<< Ur teɛyiḍ ara, annaɣ? You're not tired, are you? You're not tired, are you? >>eng<< תקשיב לי היטב. Listen carefully to me. Listen to me carefully. >>eng<< Waqil, teččiḍ tarast! I think you're angry! I think you've eaten! >>eng<< Yiwen ur yelli d acacfal. Nobody is indispensable. No one is a cat. >>spa<< Ur neḥwaǧ ara tallelt n wayeḍ nniḍen. No necesitamos ayuda de alguien más. No necesitamos la ayuda de nadie más. >>eng<< מדוע את ממהרת כל כך? Why are you in such a hurry? Why are you in such a hurry? >>eng<< بيرو هي ثالث دول أمريكا الجنوبية مساحةً بعد البرازيل والأرجنتين. Peru is the third largest country in South America after Brazil and Argentina. Peru is the third largest country in South America after Brazil and Argentina. >>eng<< Takerrust-nni tellufḍa. The car is dirty. The car is stiff. >>fra<< قام باكتشاف علمي هام. Il a fait une découverte scientifique importante. Il a fait une importante découverte scientifique. >>eng<< Tuker-iyi. She robbed me. He stole me. >>eng<< Ur meččeḥ ara iḍuḍan-im. Don't lick your fingers. You don't have your fingers. >>fra<< Acu nniḍen ara tgem deg unebdu-a? Que ferez-vous d'autre cet été ? Qu'est-ce qu'on va faire d'autre cet été ? >>deu<< Aseggas ameggaz 2022/2972! Frohes neues Jahr 2022/2972! Frohes Jahr 2022/2972! >>deu<< את חייבת להיות בתחנת הרכבת לכל המאוחר בשעה חמש. Du musst spätestens um 5 Uhr am Bahnhof sein. Sie müssen spätestens um fünf am Bahnhof sein. >>fra<< Ha-t-an amek i ẓriɣ. C'est comme ça que je suis au courant. C'est comme ça que je le sais. >>eng<< سيأخذ هذا وقتا طويلا. This will take a lot of time. It's gonna take a long time. >>eng<< החל ממחר כתובת המייל הזאת לא תהיה בתוקף. As of tomorrow, this e-mail address will be invalid. Starting tomorrow, this email address will no longer be valid. >>fra<< Yugad ad iruḥ i yiman-is. Il a peur d'y aller seul. Il avait peur de s'en aller lui-même. >>eng<< מי תרם? Who contributed? Who donated? >>spa<< אני מדבר הרבה באנגלית. Yo hablo mucho inglés. Hablo mucho inglés. >>fra<< Amek tvuṭiḍ deg taluft-a? Comment avez-vous voté en cette affaire ? Qu'est-ce que vous avez pensé de ce problème ? >>fra<< Qrib rebḥeɣ. J'ai frôlé la victoire. J'ai presque gagné. >>spa<< Tiǧǧist d amedya ɣef tmeṭṭut taneffusant. Tiǧǧist es el epítome de la mujer legendaria. El patrimonio es un ejemplo para una mujer joven. >>eng<< إنتظر دقيقة من فضلك! Wait a minute, please! Wait a minute, please! >>fra<< Twalaḍ iman-ik tcemteḍ, tekkreḍ terẓiḍ lemri. En voyant que tu es moche, tu as cassé le miroir. Tu t'es levée et tu t'es levée. >>eng<< S wesḥissef, ur neẓri ara i ɣ-yeggunin. Unfortunately, we still do not know what awaits us. We're sorry, we don't know what happened to us. >>eng<< بيعرف يتكلم ياباني كويس. He speaks Japanese well. He speaks Japanese well. >>fra<< Ger aḍaḍ-ik deg ugerjum-ik. Enfonce ton doigt dans ta gorge ! Mets ton doigt dans la main. >>eng<< Sɛiɣ zzheṛ imi i ken-id-mlaleɣ da. How lucky to meet you here. I'm so lucky to meet you here. >>spa<< סגור אותו בבית חולים פסיכיאטרי! ¡Encerralo en un hospital psiquiátrico! ¡Ciérralo en un hospital psiquiátrico! >>eng<< Terja-t ad d-yas s axxam. She waited for him to come home. She asked him to come home. >>fra<< Tella zik d tiɣremt, tura teqqel d ixerban. Elle était autrefois une ville, aujourd’hui réduite en ruines. C'était une ville, et maintenant c'est une ville. >>fra<< Ur mwatan ara mliḥ yimeslayen-is d tigawin-is. Il y a une incohérence entre ses mots et ses gestes. Ils n'ont pas bien compris ses paroles et ses actions. >>eng<< سامي يحبّ الحلويّات. Sami likes cookies. Sammy loves candy. >>fra<< לפעמים אני נשאר שלוש שעות בטטואבה. Quelquefois je reste trois heures sur Tatoeba. Parfois, je reste trois heures à Tatooba. >>fra<< Yefka-d umnadi tazrawt i d-ifeṣṣel ɣef tmumyatin-nni. Le chercheur a livré une étude détaillée de ces momies. Il a donné l'exemple de l'étude qu'il avait faite sur ces sujets. >>eng<< Tamurt n Leqbayel tezga-d deg tefriqt n ugafa. Kabylia is located in North Africa. Kabul is situated in North Africa. >>eng<< כולם נכנסו. Everybody went in. Everybody's in. >>fra<< Heddṛent fell-awen. Elles parlent de toi. Ils parlent de vous. >>fra<< Ur tzuxxu ara akken. Ne sois pas si vantard. N'en soyez pas fière. >>fra<< لا أحبه Je ne l'aime pas. Je ne l'aime pas. >>eng<< אל תתני בתום אמון. Don't trust Tom. Don't trust Tom. >>eng<< Azekka ad as-iniɣ. I will tell him tomorrow. I'll tell him tomorrow. >>eng<< Tḥettbeḍ iman-ik aṭas! You are so pretentious! You're very self-sufficient! >>eng<< لا تتدخل فيما لا يعنيك! Don't interfere with matters that do not concern you! Don't get involved in what doesn't concern you! >>fra<< Lliɣ ur zmireɣ ad ggamiɣ. Je ne pouvais refuser. Je n'arrivais pas à dormir. >>eng<< هل هذا واضح؟ Am I clear? Is that clear? >>fra<< Ulawen-nsen d agerruj. Leurs cœurs sont en or. Leurs cœurs sont des trésors. >>fra<< Ma teɛyiḍ, ṭṭeṣ! Si tu es fatigué, endors-toi ! S'ils sont fatigués, s'endorment. >>fra<< Wi yebɣan lḥeṛma ar d-tagar, ad yali s adrar, ad yečč abelluḍ bu tcacit. Qui veut avoir dignité prospère, grimpe vers les monts, et se nourrisse de glands. Si quelqu'un veut s'installer sur une colline, il peut manger de l'herbe. >>eng<< בוא נצא מפה כל עוד אנו יכולים. Let's get out of here while we can. Let's get out of here while we can. >>fra<< Ur yezmir ara ad d-yerr ɣef isteqsiyen-nsen. Il ne peut pas répondre à leurs questions. Il ne peut pas répondre à ses questions. >>eng<< Ahat ţuɣ tisura-inu. It is possible that I forgot my keys. I may have forgotten my keys. >>spa<< הן חיכו. Esperaron. Estaban esperando. >>fra<< Ulac ugur. Aucun problème. Il n'y a pas de problème. >>eng<< Tettbineḍ-d tufiḍ iman-im. You look amazing. You seem to have found yourself. >>por<< ברזיל הייתה מושבה של פורטוגל. O Brasil foi colônia de Portugal. O Brasil foi uma colônia portuguesa. >>fra<< Ad ɣ-d-tecnuḍ tizlit s tefransist? Tu nous chanterais une chanson en français? Est-ce qu'on peut chanter une chanson en français ? >>eng<< Tezgiḍ tettxemmimeḍ fell-as? Do you think about her often? Are you always thinking about him? >>eng<< Ḥemmleɣ tutlayt tarusit s tidet. I really love Russian. I really love the Russian language. >>eng<< التقى زيري بريمة. Ziri met Rima. Meet Ziri Prima. >>fra<< Mačči d aqeṣṣer i ttqeṣṣireɣ mara m-d-iniɣ ur kem-ttaɣeɣ alamma tessneḍ ad tniwleḍ. Je parle vraiment sérieusement quand je dis que je t'épouserai lorsque tu apprendras à cuisiner. Ce n'est pas une blague que je te dis que je ne t'achèterai pas tant que tu n'auras pas su. >>deu<< אני פלסטינית. Ich bin Palästinenserin. Ich bin Palästinenserin. >>fra<< Iban sani leḥḥuɣ. Je sais exactement où je vais. Je crois que j'ai marché. >>eng<< הם הכירו ימים טובים יותר. They have seen better days. They knew better days. >>fra<< Beεεed ɣef ṭṭaq-nni taseḍ-d ɣur-i. Éloigne-toi de la fenêtre et viens vers moi. S'approche de la fenêtre que tu m'as montrée. >>fra<< La d-iteddu. C'est à l'étude. Il va venir. >>eng<< سُررت بلقائك. It's great to meet you. Nice to meet you. >>eng<< Cukkeɣ txedmeḍ aya mebla ma terriḍ ddehn-ik. I think you did that intentionally. I think you're doing it without being able to do it. >>eng<< מה שחשוב הוא לא איזה אוניברסיטה גמרת אלא מה שלמדת שם. What's important isn't which university you've graduated from, but what you learned while you were there. What matters is not what university you graduated, but what you learned there. >>eng<< ما الذي حصل له؟ What happened to him? What happened to him? >>eng<< אני חולה ים. I'm seasick. I'm sea sick. >>spa<< אתה צוחק! ¡Debes estar bromeando! ¡Estás bromeando! >>fra<< Deg tlemmast n texxamt, s ṭṭiqan yeldin i sin, ibedd kan akken la yettergigi, teṭṭef-it yiwet n tugdi armi yeffer aqerru-s gar ifassen-is. Debout au milieu de la chambre, les deux fenêtres ouvertes, il resta grelottant, pris d’une peur qui lui faisait cacher la tête entre les mains. Au milieu de la pièce, les deux hommes étaient assis dans une fenêtre ouverte, tremblants de peur, jusqu'à ce qu'il se cachât les mains entre eux. >>eng<< ሩሲያው ትልቅ ነው። Russia is big. Russia is big. >>fra<< ليست لدي أدنى فكرة عن مكان إقامتها. Je n'ai aucune idée d'où elle habite. Je ne sais pas où elle habite. >>eng<< Ula d yiwet n tririt ur tṣeḥḥa. Neither of the answers is correct. There is no correct answer, either. >>fra<< Ikemmez aqerruy-is. Il se gratte la tête. Il s'enfonça la tête. >>eng<< לשיטה הזאת יתרונות וחסרונות. This method has its pluses and minuses. This method has advantages and disadvantages. >>eng<< يسمح بالدخول للطلاب فقط لا غير. Admission to students only. Only students are allowed to enter. >>eng<< Ad am-fkeɣ d acu ara teččeḍ. I'll give you something to eat. I'll give you what to eat. >>fra<< Ur εad tt-friɣ akk. Je n'ai encore rien décidé. Je n'ai pas encore tout écrit. >>fra<< Tessens-it. Elle l'a éteint. Elle l'a détruit. >>eng<< بدأ سامي يومن بالكارما. Sami started to believe in karma. Sammy Yumen started with karma. >>eng<< תום נוכח עכשיו שהוא היה צריך לתת למרי לעשות את שלה. Tom now realizes that he should have let Mary have her own way. Tom is now present that he should have let Mary do her job. >>fra<< Ur ttarra ara iman-ik d amehbul. Ne fais pas le con. Ne soyez pas stupide. >>fra<< Ɣur-wen imdukkal? Avez-vous des amis ? Est-ce que tu as des amis ? >>deu<< אולי נלך לרקוד? Sollen wir nicht tanzen gehen? Wie wär's, wenn wir tanzen? >>fra<< Bɣiɣ ad sleɣ anwa irebḥen. Je veux entendre qui a gagné. J'aimerais savoir qui a gagné. >>eng<< Tufiḍ-iyi-d! You found me! You've found me! >>eng<< אני לא יודע למה הם רבים. I don't know why they are fighting. I don't know why they're fighting. >>eng<< لقد انتهت حياة سامي. Sami's life is over. Sammy's life is over. >>eng<< או, תראה לי בבקשה! Oh! Show me, please. Oh, please show me! >>fra<< Ma lḥal ad tegrest, yessefk ad iḥader yiwen m'ara inehher. Par temps hivernal, il est recommandé d'être très prudent pour conduire. Si c'est l'hiver, quelqu'un doit être prudent lors de la marche. >>deu<< חג מולד שמח, טטואבה! Fröhliche Weihnachten, Tatoeba! Frohe Weihnachten, Tatuaba! >>fra<< Tikwal yettas-s yettwali-iyi. Il vient me voir de temps en temps. Parfois, il me voit. >>fra<< Iserreḥ-as ad yerzu ar dinna. Il lui a permis d'aller là-bas. Il l'a laissé là-bas. >>eng<< Ur bɣiɣ ad εelmeɣ ula s kra, mačči d ayen i yi-yerzan. I don't want to know anything, it doesn't concern me. I didn't want to know anything, I didn't know anything. >>eng<< قُتلا في المعركة. They died in battle. Killed in battle. >>spa<< היא הציגה אותי בפני אחיה. Me presentó a su hermano. Me presentó a su hermano. >>eng<< Rnu akk-agi i tella. Yet it is so. Add it to it. >>deu<< Yeɣba imir-nni kan. Der hat sich rasch aus dem Staub gemacht. Er wurde gerade gelöscht. >>eng<< واصل زيري السير إلى الأمام. Ziri continued walking forward. Ziri continued to move forward. >>eng<< Tesɛamt zzheṛ mliḥ! How lucky you are! You're very lucky! >>eng<< מוטב שזה לא יהיה הם. That better not be them. It better not be them. >>eng<< רוצים את תום ליד השולחן שלנו. We want Tom at our table. We want Tom at our table. >>fra<< D tidet dakken ur yelli ara din? Est-il vrai qu’il n’était pas là ? Il n'est pas vraiment là ? >>fra<< Aṭas aya segmi i zedɣeɣ deg Paris. J'habite à Paris depuis très longtemps. J'habite à Paris depuis longtemps. >>eng<< תום נראה המום במקצת. Tom looks a bit shaken. Tom seemed a little stunned. >>fra<< Treḍlemt-as imru? Vous lui aviez prêté un stylo ? Est-ce que tu lui as donné un livre ? >>eng<< Yessebṛareḥ allen-is allarmi, wer ţ-iwala. He had his eyes wide open, but didn't see her. He opened his eyes and didn't see her. >>fra<< Ur nebɣi ḥedd ad ɣ-d-yaf. Nous ne voulions pas que quiconque nous trouve. Nous n'avons pas voulu que quelqu'un nous trouve. >>fra<< Taḥerza d anhil asertan ittwaseqdec di tallit n tserhest. Xas ma tella d yiwet n telɣa n tserhest. Taḥerza temxallaf ɣef taserhest . Le protectorat est un régime politique utilisé pendant la période de la colonisation. Bien qu'il ait une forme de colonisation. Le protectorat est différent de la colonisation. La discipline est un travail politique utilisé pendant la période de la hiérarchie. Même s’il existe une hiérarchie, la hiérarchie est différente de la hiérarchie. >>eng<< לפרטים נא לעיין בחוברת. Please look at the pamphlet for the details. For details please see the brochure. >>eng<< Asmi yedder yectaq atemriw; asmi yemmut, ɛellqen-as aɛerjun. During his lifetime, he was always deprived of date fruits; when he died, he was offered a whole bunch. When she died, she was sick and died, and she died. >>deu<< נתראה! Wir sehen uns! Bis dann! >>eng<< ما الذي حصل لأختك؟ What has become of your sister? What happened to your sister? >>fra<< תני לנו שני סכינים וארבעה מזלגות בבקשה. Donnez-nous deux couteaux et quatre fourchettes, s'il vous plaît. Donnez-nous deux couteaux et quatre fourchettes, s'il vous plaît. >>spa<< אני זקוק למישהו איתו אוכל לדבר. Necesito a alguien con quien hablar. Necesito a alguien con quien hablar. >>fra<< אלפי תודות. Merci beaucoup ! Des milliers de mercis. >>eng<< Yiwen ur isellek ara yal yiwen. One can't save everyone. No one saved everyone. >>fra<< مرحباً بك في المنزل. Bienvenue à la maison. Bienvenue à la maison. >>eng<< Kyamarata ta bata kwanan baya. I had lost a camera the previous day. My sister's recently gone >>fra<< Tefferfer tgarfa. Le corbeau s'est envolé. Elle s'enferme. >>fra<< Ma twalamt dakken mazal sseqdacen-t, xas kan rnumt-t-id. Si vous pensez qu'on l'utilise encore aujourd'hui, n'hésitez pas à l'ajouter. Si vous l'utilisez encore, il suffit de l'utiliser. >>eng<< תום הרים את ידו. Tom raised his hand. Tom raised his hand. >>eng<< הוא עובד קשה מאד. He works very hard. He's working very hard. >>eng<< Sami yeɛya deg Layla. Sami got tired of Layla. She's tired of Layla. >>eng<< እተን ሰማያዊ ዝሕብረን ዓሰርተው ክልተ ሓጺናት እነሀለዋ። There go the twelve bars blues. These are the twelve heavens, and they are the twelve stars. >>eng<< אנחנו בצרות. We're up a creek without a paddle. We're in trouble. >>fra<< Adabu inna d asaẓur mgal iqbayliyen. Ce gouvernement manifeste une attitude raciste envers les Kabyles. Il a dit qu'il était un artiste contre les Kabyles. >>deu<< הוא לחץ את ידי חברו. Er schüttelte seinem Freund die Hand. Er drückte die Hände seines Freundes. >>eng<< הגיע הזמן שתנטשי את התנהגותך הילדותית. It is time you left off your childish ways. It's time for you to abandon your childish behavior. >>fra<< כנסיות מסומנות בצלב על המפה. Les églises sont représentées par une croix sur la carte. Les églises sont marquées d'une croix sur la carte. >>spa<< השיחה בינינו הופרעה על ידי העיטושים שלו. Interrumpió nuestra conversación al estornudar. La conversación entre nosotros fue interrumpida por sus estornudos. >>eng<< אני לא מכיר אף אחד מאלה. I don't know either of them. I don't know any of these. >>fra<< Zegret abrid! Traversez la rue. <0xC3><0x80> faire le chemin ! >>fra<< Ur teεlimeḍ anda llan wiyaḍ? Où sont les autres, as-tu une idée ? Vous ne savez pas où sont les autres ? >>eng<< זו אינה הפתעה גמורה. It's not a complete surprise. It's not a complete surprise. >>spa<< Ya ga tsuntsaye masu kyan launuka, furanni da ganyayyaki. ̀Él vio aves de colores vivos, flores y hojas. Vio pájaros de colores, flores y flores. >>fra<< Ulac maḍi deg-k. Tu es vraiment nul. Il n'y a rien en toi. >>eng<< الله أعلم. Only God knows. God knows. >>eng<< كسرت لوري الزجاج. Laurie broke the glass. Lori broke the glass. >>fra<< Tḥudreḍ yaya-k nnig n kullec. Vous avez protégé ma grand-mère contre tout. Vous êtes au-dessus de tout. >>fra<< Iqreḥ-iyi umatar-iw. J'ai une douleur à l'index. J'ai mal à mon corps. >>eng<< أيمكنني الدفع عن طريق بطاقة الإئتمان؟ Can I pay by credit card? Can I pay by credit card? >>eng<< Aṛwaḥemt ad tɛeṛḍemt. Come try. You want to try it. >>eng<< እቤት ቆዪ። Stay home. Stay at home. >>eng<< Yella wamek ara neg aya. There is a way we could do that. There's a way we can do that. >>fra<< D abaṛeɣ i d-ufiɣ. C'est un renard que j'ai trouvé. Je l'ai trouvé. >>eng<< Taqenduṛt-iw tamaynut d tazewwaɣt. My new dress is red. My new dress is white. >>eng<< החברה החליטה להעסיק שתי מזכירות חדשות. The company has decided to employ two new secretaries. The company decided to hire two new secretaries. >>eng<< Tom d awṛaɣ mliḥ. Tom is very pale. Tom is very well-written. >>fra<< צריך למצוא פשרה הגיונית. Il est nécessaire de trouver un compromis raisonnable. Il faut trouver un compromis logique. >>fra<< אני מבטיח לך שאמצא לך עבודה. Je t'assure que je te trouverai un travail. Je te promets que je te trouverai un boulot. >>deu<< כל תלמידי השפה האנגלית זקוקים למילון אנגלי אנגלי משובח. Jeder, der Englisch lernt, sollte ein gutes einsprachiges Englischwörterbuch zur Hand haben. Alle englischen Sprachschüler benötigen ein ausgezeichnetes englisches Wörterbuch. >>eng<< سمع سامي طلقة. Sami heard a shot. Sammy heard a shot. >>fra<< Iwala-t uqbel tameɣṛa. Il l'a vue avant la fête. Il l'a vu avant la fête. >>eng<< Zemreɣ ad gennzeɣ. I can jump. "I can sell it. >>eng<< كلا سامي و مجيد مثليّان. Sami and Majid were both gay. No Sammy and Majid are gay. >>fra<< Tceffum ala i yir ussan! Vous ne vous rappelez que des mauvais moments ! Il n'y a que les mauvais jours. >>eng<< طلباتك أوامر. Your wishes are my commands. Your orders are orders. >>eng<< תום חיכה. Tom waited up. Tom was waiting. >>eng<< ريمة تذهب إلى الروضة. Rima goes to nursery school. Rima goes to kindergarten. >>deu<< זה התפוצץ בקול נפץ גדול. Es explodierte mit einem großen Knall. Es explodierte mit einem riesigen Sprenggeräusch. >>eng<< أحب أن أشرب القهوة ساخنة I like hot coffee. I like to have hot coffee. >>eng<< חשבתי שאולי תרצה ארוחת צהרים מוקדמת. I thought you might feel like an early lunch. I thought you might want an early lunch. >>fra<< Sneɣ-t akken iwata. Je le connais plutôt bien. Je le connais bien. >>eng<< Tebɣiḍ ad tlemdeḍ taṣerbit a Mary? Do you want to learn Serbian, Mary? Do you want to learn about Mary? >>fra<< هل شاهدت التلفاز الليلة الماضية؟ Avez-vous regardé la télévision la nuit dernière ? Tu as regardé la télé hier soir ? >>fra<< אינך פחדן. Tu n'es pas un lâche. Tu n'es pas un lâche. >>fra<< Ulac s anda ara nruḥ. Nous n'irons nulle part. Il n'y a nulle part où aller. >>fra<< Aqraḥ yeɣli-d kan akk-a. La douleur est apparue soudainement. C'est juste que ça s'est écroulé. >>eng<< Ass-a d wis snat temrawin deg Tuber. Today's October twentieth. Today is the 2nd day of October. >>eng<< היא נראתה כאילו היא עומדת לפרוץ בבכי. She looked like she was going to start crying. She looked like she was about to burst into tears. >>fra<< كن هادئاً وقت الدرس. Ne fais pas de bruit pendant le cours. Restez calme au moment de la leçon. >>eng<< Awalen-is fkan-aɣ ul amaynut. His words gave us new heart. His words have given us a new heart. >>fra<< Anta ara t-yawin? Laquelle le prendra ? Qui l'obtiendra ? >>eng<< على سامي أن يبحث هناك. Sami should look there. Sammy has to look there. >>por<< אתה יודע איפה הוא גר? Você sabe onde ele mora? Sabe onde ele mora? >>eng<< Melmi ara d-yewjed wučči? When is the meal being served? When will you be ready to eat? >>eng<< Init-iyi-d melmi ara iyi-d-tessawlem. Tell me when you'll call me. Tell me when you'll call me. >>fra<< Yurez-it s ssnasel. Il l’a attaché avec des chaînes. Il l'a vendu à l'épicerie. >>eng<< כל החיים על פני כדור הארץ מכילים פחמן. All living things on Earth contain carbon. All life on Earth contains carbon. >>eng<< Tom ur yeffiɣ ara seg Ustṛalya. Tom hasn't left Australia. He didn't come out of Australia. >>deu<< ברור לגמרי שכך אי אפשר להמשיך. Es liegt auf der Hand, dass es so nicht weitergehen kann. Es ist ganz klar, dass man so nicht weitermachen kann. >>fra<< Ur ken-yezgil ara. Il ne vous a pas raté. Il ne t'oublie pas. >>eng<< היא נישקה אותי על השפתיים. She kissed me full on the lips. She kissed me on my lips. >>fra<< Ttxil-kent, ur leddimt ara ṭṭaq. N'ouvrez pas la fenêtre, s'il vous plaît. S'il vous plaît, n'ouvrez pas la fenêtre. >>fra<< Argaz-im yemmut. Ton mari est mort. Votre mari est mort. >>eng<< سامي مسيحي. Sami is a Christian. Sami is Christian. >>eng<< لكل فرد الحق في التمتع بنظام اجتماعي دولي تتحقق بمقتضاه الحقوق والحريات المنصوص عليها في هذا الإعلان تحققا تاما. Everyone is entitled to a social and international order in which the rights and freedoms set forth in this Declaration can be fully realized. Everyone has the right to enjoy an international social order whereby the rights and freedoms set forth in the present Declaration are fully realized. >>eng<< Ixdem-aɣ Tom axeddim igerrzen. Tom has done a great job for us. We've done a good job. >>fra<< Ulac ula d yiwen n udlis deg tṛeffit-nni. Il n'y a aucun livre sur l'étagère. Il n'y a pas de livre dans le livre. >>fra<< Yerna taɣennayt-nni ur tenkir ara laṣel-is. Pourtant, la chanteuse ne renie pas ses origines. La chanson ne s'est pas déroulée. >>eng<< Akken kan yettwanɣa uselway. The president has just been assassinated. The man was just killed. >>eng<< נראה לי שתיש הזה הולך להפסיד כי הוא לא יודע איך להתנגח. It seems to me that this goat is going to lose because he doesn't know how to fight. I think this guy's gonna lose 'cause he doesn't know how to bump. >>eng<< Yella ḥedd i ikecmen ar texxamt. Someone entered the room. Somebody went into the room. >>eng<< Ṭum ur ira ara ad tteg Mari waya iman-is. Tom didn't want Mary doing that by herself. He didn't want to do that on his own. >>fra<< Mmeslay-iyi-d ɣef uɣawas-ik. Parle-moi de ton projet. Parlez-moi de votre projet. >>spa<< יש לכם אזור ללא-מעשנים? ¿Tienen una sección para no fumadores? ¿Tienes una zona de no fumadores? >>eng<< תיקנתי את החור בקיר עם מלט. I fixed the hole in the wall with cement. I fixed the hole in the wall with cement. >>eng<< הסירה התקרבה לתעלת למנש. The boat was approaching the English Channel. The boat's approaching the mansh canal. >>eng<< ماذا تقترح؟ What do you suggest? What are you suggesting? >>fra<< Wi izemren ad d-yini anwa ifazen? Qui dira lequel est le meilleur ? Qui peut dire qui est le meilleur ? >>eng<< אינני מאמינה לסיפור הזה. I don't believe that story. I don't believe this story. >>eng<< Ɣef aya Tom ur yexdim ara ayenni. That's why Tom didn't do that. That's why he didn't do it. >>fra<< Ilaq ad teẓreḍ lumuṛ akken llan. Il faut que tu te rendes à l'évidence. Il faut que tu connaisses les règles. >>eng<< הייתי רוצה לקנות את המחשב הזה, אבל הוא עולה הון! I'd like to buy this computer, but it costs an arm and a leg! I'd like to buy this computer, but it costs a fortune! >>eng<< דברים אחרים העסיקו את תום. Tom had other things on his mind. There were other things that kept Tom busy. >>eng<< تابع العمل بعد استراحة قصيرة. He continued his work after a short break. Continue to work after a short break. >>fra<< Tufeg-d yiwet n tzizwit si ṭṭaq. Une abeille vola par la fenêtre. Il y a eu un coup de pouce par la fenêtre. >>eng<< תום צפר בצופר. Tom beeped the horn. Tom whispered the horn. >>fra<< Yettargu tamurt-is yal iḍ. Il rêve de son pays chaque nuit. Il rêvait de son pays tous les soirs. >>eng<< أخبرني أنه سيذهب إلى فينس. He told me he would go to Venice. He told me he was going to Vince. >>eng<< אמש היה קר באופן יוצא דופן. Last night was exceptionally cold. Last night was unusually cold. >>eng<< لعب زيري كرة المضرب. Ziri played baseball. Ziri played tennis. >>fra<< Ṭṭfeɣ s leǧhed deg umrar-nni iwakken ur d-ɣelliɣ. Je me suis fermement tenue à la corde pour ne pas tomber. J'ai pris la main sur le mur pour ne pas me tromper. >>fra<< לטום יש המון כסף בבנק. Tom a beaucoup d'argent en banque. Tom a beaucoup d'argent à la banque. >>deu<< אני עדיין מאמינה באהבה. Ich glaube noch an die Liebe. Ich glaube immer noch an die Liebe. >>eng<< Kemmlem ccna! Keep singing. continue to sing. >>eng<< Tettbaneḍ-d tṣeḥḥaḍ mliḥ. You look quite healthy. You seem to be very well. >>fra<< אני לא עייפה כרגע. Je ne suis pas fatigué en ce moment. Je ne suis pas fatiguée en ce moment. >>eng<< بقي صامتاً طوال الوقت. He was silent all the time. He remained silent all the time. >>fra<< Tom yella yeṭṭef yiwet n ttberna ɣer tama n Boston kra n lweqt akken. Tom a géré un petit bar près de Boston pendant un certain temps. Il y a quelques jours, il se trouvait près d'un immeuble de Boston. >>fra<< Yettnekkar-d mezgi zik. Il se reveille toujours tôt. Il s'est levé très tôt. >>fra<< Lliɣ ɣur uḥeffaf. J'ai été chez le coiffeur. J'étais dans l'embarras. >>fra<< Yettwakkes-asent kullec. Tout leur a été enlevé. Tout leur a été enlevé. >>eng<< هل ضرب سامي ليلى؟ Did Sami hit Layla? Did he hit Sammy Layla? >>spa<< لديه كلب . Él tiene un perro. Tiene un perro. >>eng<< Lemmer d lebɣi d imeṛkantiyen ara ixellṣen mliḥ. We should soak the rich. If they were rich, they would be rich. >>eng<< תום התעלף. Tom's fainted. Tom passed out. >>fra<< Fket-iyi-d tansa n usečču-a. Donnez-moi l'adresse de ce restaurant. Donnez-moi l'adresse de ce restaurant. >>eng<< תישארי, אם את רוצה. Feel free to stay. You stay, if you want. >>fra<< D ayen i t-yeǧǧan ad d-yini akken. C'est ce qui l'a fait dire ça. C'est ce qui lui a permis de le dire. >>eng<< ከመይ ሓዲርካ። Good morning! How you've been. >>deu<< אני מבטיחה שלא אעשה את זה שוב אף פעם. Ich verspreche, es nie wieder zu tun. Ich verspreche, dass ich das nie wieder tun werde. >>fra<< Tesruḥayeḍ tuget deg lweqt-ik deg uxemmem ɣef ayen ur nesεi azal s tidet? Passez-vous la plupart de votre temps à vous soucier de choses qui n'ont pas tant d'importance ? Avez-vous passé la plupart de votre temps à penser à ce qui n'était pas vraiment important ? >>eng<< ጽሟቅ ብርቱካን ብመምጸዪ ገይረ መጽየ። I sucked orange juice through a straw. I've come up with a strong determination. >>eng<< אני לא יכולה להתרגל לדירה החדשה שלי. I can't get used to my new apartment. I can't get used to my new apartment. >>fra<< אחזור בהקדם. Je reviens vite. Je reviens tout de suite. >>spa<< הוא הדוד שלי. Él es mi tío. Es mi tío. >>deu<< הרכבת של טום יצאה לפני 5 דקות. Toms Zug ist vor fünf Minuten abgefahren. Toms Zug ist vor fünf Minuten weg. >>deu<< שכחתי את שמו. Ich hab seinen Namen vergessen. Ich habe seinen Namen vergessen. >>eng<< اعتبره صديقاً. I consider him a friend. Consider him a friend. >>eng<< انصرف من هنا يا زيري. Fuck off, Ziri. Get out of here, Ziri. >>eng<< لم يفهمني. He didn't understand me. He doesn't understand me. >>spa<< הייתי רוצה לתת לך במתנה אופניים ליום הולדתך. Querría regalarte una bicicleta por tu cumpleaños. Me gustaría darte una bicicleta para tu cumpleaños. >>fra<< Llan aṭas n medden am netta. Il existe beaucoup de gens comme lui. Il y a beaucoup de gens comme lui. >>spa<< Yennayer d ixef n useggas ɣer weɣlan amaziɣ. Yennayer es el año nuevo para la nación amazigh. Un año y medio para el suelo marrón. >>eng<< Idlisen-a mačči n Tom. These books aren't Tom's. It's not Tom's books. >>eng<< Bninet nezzeh! So tasty! It's very good! >>eng<< מעבדי מזון שימושיים לחיתוך ירקות. Food processors are convenient for slicing vegetables. Food processors are useful for cutting vegetables. >>eng<< أريد أن تخرج من المدينة. I want you to get out of town. I want you out of town. >>deu<< טום נראה מופתע בגלל זה. Tom schien davon überrascht. Tom war darüber überrascht. >>fra<< Tarusit d tutlayt i ttmeslayen akk aṭas deg Turuft. Le russe est la langue la plus parlée en Europe. Le russe est la langue parlée le plus souvent en Europe. >>eng<< Acu n wawalen s tefṛansist i tessneḍ? What French words do you know? What do you know about the French language? >>eng<< הם יודעים מה קורה. They know what's going on. They know what's going on. >>fra<< Ur d-uɣalen ara. Ils ne sont pas revenus. Ils ne sont pas revenus. >>eng<< Ur succuf ara dayi. Don't swim here. Don't be angry here. >>fra<< Lliɣ ur bɣiɣ ara ad medleɣ tawwurt. Je ne voulais pas fermer la porte. Je ne voulais pas fermer la porte. >>fra<< Ur tmenyik ara felli. Ne te fou pas de moi. Ne t'inquiète pas pour moi. >>eng<< كان المدرّس يحبّني. The teacher liked me. The teacher loved me. >>eng<< هل أنت جاهز للذهاب للبيت الآن؟ Are you ready to go home now? Are you ready to go home now? >>fra<< Ur asent-yefki ara ayen i as-d-ssutrent. Il ne leur a pas donné ce qu’elles lui ont demandé. Ils ne lui ont pas donné ce qu'ils lui demandaient. >>eng<< D acu i telliḍ txeddmeḍ ass-a? What were you doing today? What are you doing today? >>fra<< Iḥemmel ifires. Il aime la poire. Il aime les épices. >>fra<< D kečč kan i y-iteddun s kra n temqidra. Vous êtes la seule personne à me témoigner un quelconque respect. Il n'y a que toi qui m'accompagnes. >>fra<< أحسنتما. Vous avez bien fait. Bien joué. >>spa<< הכול מושלם. Todo está perfecto. Todo perfecto. >>eng<< في النهاية ، دخل السجن. In the end, he landed in jail. Eventually, he went to prison. >>fra<< أريد أن أصبح طبيباً. Je veux être médecin. Je veux devenir médecin. >>fra<< סבתא נהנית מאד מצפייה בטלויזיה. Grand-mère prend grand plaisir à regarder la télévision. Ma grand-mère aime regarder la télé. >>spa<< ليس من السهل تعلم لغة جديدة بعد سن الخمسين. No es fácil aprender un nuevo idioma después de los cincuenta. No es fácil aprender un nuevo idioma después de los 50 años. >>fra<< Kečč, tessneḍ ad tesneṭḍeḍ. Toi, tu sais accuser. Vous savez, vous savez comment faire. >>eng<< ماري عالمة في المصريات. Mary is an Egyptologist. Mary is an Egyptian scientist. >>fra<< Wissen ma yella ciṭṭ n ṭṭmeε ad nettwaqbel? Y a-t-il la moindre chance que nous soyons approuvées ? Peut-être est-ce qu'on est d'accord ? >>eng<< Ɛni ɣelṭeɣ? Was I wrong? Am I Wrong? >>eng<< אתמול חל יום ההולדת שלי. Yesterday was my birthday. Yesterday was my birthday. >>fra<< Inced-d aṭas n medden. Il a invité beaucoup de monde. Il y a eu beaucoup de gens. >>fra<< Yessefcal. Il est décourageant. C'est nécessaire. >>deu<< סדר חייב להיות. Ordnung muss sein. Ordnung muss sein. >>eng<< استنى شويه. Wait a moment. He's a squirrel. >>eng<< Ilaq ad yili win ara kem-id-iḥebsen. Somebody might stop you. Someone's got to stop you. >>eng<< ישנתי אתמול במשך כל היום, משום שזה היה יום ראשון. I slept all day yesterday, because it was Sunday. I slept all day because it was Sunday. >>eng<< Nefser iceṭṭiḍen. We hung up the laundry. We've put on clothes. >>fra<< D imerkantiyen neɣ d igellilen? Est-ce qu'ils sont riches ou pauvres ? Est-ce qu'ils sont riches ou pauvres ? >>eng<< Ar iyi-brrint. They hurt me. See me later. >>fra<< Mačči s wul-ik, neɣ? Tu n'étais pas sérieux, si ? Ce n'est pas ton cœur, n'est-ce pas ? >>fra<< Aṭas i neḍsa. Nous avons beaucoup ri. Nous avons beaucoup rigolé. >>eng<< Acḥal n wawalen i tzemreḍ ad teɣreḍ deg dqiqa? How many words can you read per minute? How many words can you read in a minute? >>eng<< Ur yeḥbis ara akk ameslay. He didn't stop talking. He didn't stop talking. >>fra<< Tadimt n tqerɛet n ccrab tettwaxdem s uknac. Le bouchon d'une bouteille de vin est fait avec du liège. La cuisson du vin est faite à l'aide d'une cuillère à café. >>eng<< הוא לקח אותי לבית הספר במכונית. He brought me to school in a car. He took me to school in the car. >>eng<< Ɛas kra! Hang on. Look out for something! >>fra<< Awimt-iyi-ten-id ɣer da! Menez-les moi ici ! Faites-moi sortir d'ici. >>eng<< למה אתה כועס עליי? Why are you angry with me? Why are you mad at me? >>eng<< Ḥbes ur ttmuqqul ara! Stop staring. Don't stop looking! >>fra<< Yiwen n tqerɛet nniḍen, ttxil-k. Une bouteille de vin supplémentaire, je vous prie. Un autre, s'il vous plaît. >>eng<< أين ساعتي؟ Where's my watch? Where's my watch? >>eng<< Bɣiɣ ad k-d-sekneɣ kra n yeḍrisen yettwasuqlen i useɣti. I'd like to show you some translated texts for you to correct. I'd like to show you some of the translations. >>deu<< הבטן שלך הולכת וגדלה. Dein Bauch wird immer dicker. Dein Magen wächst und wächst. >>spa<< Ur yeqqar ara aṭas. Él no estudia lo suficiente. No lee mucho. >>fra<< Nwiɣ ɣur-s acḥal aya mi yemmut. Je croyais qu'il était mort depuis longtemps déjà. Je pensais qu'il était mort il y a longtemps. >>fra<< llaq ad ruḥeɣ ad d-jebdeɣ idrimen. Je dois aller retirer de l'argent. Il faut que j'aille chercher de l'argent. >>fra<< D ungif win yettamnen akk kra d-itteffɣen deg Facebook. Est idiot qui croit que tout ce que s'écrit sur Facebook est vrai. C'est l'idiot de tous ceux qui croient en ce qui se passe sur Facebook. >>fra<< Ǧǧiɣ asawal-inu deg uxxam. J’ai laissé mon téléphone à mon domicile. J'ai laissé mon téléphone à la maison. >>eng<< ካብ ዘይትፈልጦ ሸይጣን እትፈልጦ ሸይጣን። Better the devil you know than the devil you don't. Buy something you don't know. >>fra<< Aql-i di tesdawit. Je suis à l'université. Je suis à l'université. >>fra<< Iddwen-nni llan tetten tibexsisin deg yiwet n tneqlet tameqqrant. Les singes mangeaient des figues sur un grand figuier. Ils mangeaient de la viande dans une grande salle de bains. >>fra<< Issen amek ara s yekk. Il sait comment faire. Il sait comment le faire. >>fra<< Ad d-nemmeslay ɣef udlis-a di temsirt i d-iteddun. Nous parlerons de ce livre dans la prochaine leçon. Nous parlerons de ce livre dans le prochain chapitre. >>eng<< La kent-tettara tayri d tiderɣalin. Love is making you blind. You're looking for love and blindness. >>eng<< כל הבקתות נשארות הרוסות. All the cabins remain shuttered. All the cabins are destroyed. >>eng<< مش فاهم انت قاعد تقول إيه. I don't understand what you're saying. I don't understand what you're saying. >>deu<< لقد تركت انطباعاً جيداً. Ich mache einen guten Eindruck. Ich habe einen guten Eindruck hinterlassen. >>eng<< كان ذلك الكلب يشم يد زيري. The dog was smelling Ziri's hand. That dog smelled Ziri's hand. >>fra<< Ttetteḍ claḍa? Tu manges de la salade ? Est-ce que tu manges ? >>spa<< Telliḍ tugadeḍ ad temmteḍ, yak? Tenías miedo de morir, ¿verdad? Tenías miedo de morir, ¿no? >>eng<< تحدث ايفرت لقرابة الساعتين. Everett spoke for almost two hours. Everett spoke for about two hours. >>fra<< Yewzen. Il a été pesé. Très bien. >>fra<< Xas ur ttqelliq ara. Il ne faut pas t’inquièter. Mais ne vous inquiétez pas. >>eng<< תום בחור מקסים ביותר. Tom is an extremely charming guy. Tom is a very charming guy. >>eng<< فقد فاضل كلّ مدخراته. Fadil's life savings were gone. He lost all his savings. >>eng<< Akkamira yessefk ad yili yewweḍ-d umeddakel-iw. My friend should've arrived by now. I think my friend should have been here. >>fra<< Ṭixer deg ubrid-iw ! Sors de mon chemin ! Soyez sur mon chemin. >>eng<< מעולם לא היה לי כרטיס אשראי. I have never had a credit card. I never had a credit card. >>fra<< Tebɣamt ad tbeddlemt tamurt? Vous voulez changer de pays ? Voulez-vous changer de pays ? >>eng<< לו הייתי במקומך הייתי נוהג בדיוק כמוך. Were I in your place I would do the same thing. If I were you, I'd drive just like you. >>eng<< את לא אחראית. You aren't responsible. You're not responsible. >>eng<< Yella wayen i ixuṣṣen. Something's missing. There's something missing. >>deu<< תפסנו אותו "על חם". Wir haben ihn auf frischer Tat ertappt. Wir haben ihn "hot" erwischt. >>deu<< Int miġnuna? Bist du verrückt? Bist du wahnsinnig? >>fra<< Tigi d timseḍṣa. C'est des blagues. C'est un rire. >>fra<< Ur iyi-trujaḍ ara. Tu ne m’as pas attendu. Tu ne m'attends pas. >>fra<< Ma d ayen kan tessneḍ i txeddmeḍ, werǧin ad tlemded kra n umaynut. Si vous ne faites que ce que vous savez déjà, vous n'apprendrez jamais quelque chose de nouveau. Ce que vous savez, c'est que vous n'apprendrez jamais rien de nouveau. >>fra<< Sarameɣ mačči d ayen iɣef ara nedmeɣ. J'espère ne pas regretter ça. J'espère que ce n'est pas le cas. >>eng<< השמש נמצאת במרכז מערכת השמש. The sun is at the center of our solar system. The sun is at the center of the solar system. >>fra<< Acuɣer i tebɣiḍ ad tenɣeḍ iman-ik? Pourquoi tu veux te suicider ? Pourquoi est-ce que tu veux te suicider ? >>eng<< توم يحب الفن الحديث. Tom has an aesthetic sense for modern painting. Tom likes modern art. >>eng<< אתה רץ מהר מאד. You run very fast. You're running very fast. >>fra<< Ur ilaq ara ad neg deg-sent laman. Nous ne devrions pas leur faire confiance. Nous ne devons pas leur faire confiance. >>eng<< Anta i iselken? Who survived? Who has survived? >>fra<< Sya i ɛeddaɣ. Je suis passé par là. C'est là que j'ai passé. >>fra<< Anwa i k-d-yeḥkan aya? Qui vous a raconté cela ? Qui t'a dit ça ? >>eng<< لا يخيفنا هذا. We are unintimidated. That doesn't scare us. >>eng<< لا أدري. I don't know. I don't know. >>eng<< خرج زيري. Ziri came out. Ziri's out. >>eng<< את יכולה לדבר עם תום, נכון? You can talk to Tom, right? You can talk to Tom, right? >>fra<< D acu i s-terriḍ? Qu'est-ce que t'as répondu ? Qu'avez-vous répondu ? >>fra<< Kemm d tamnayt iccurfen. Tu es une cavalière expérimentée. Vous êtes une jeune femme. >>eng<< Nekk d tarusit. I'm Russian. I am Russian. >>fra<< Wwiɣ-ak-d tarzeft i umulli-k. Voici un cadeau pour ton anniversaire. Je t'offre un cadeau d'anniversaire. >>eng<< Teẓṛam amek i iteddu waya? Do you know how this works? Do you know how this works? >>eng<< Amek i ten-tebɣiḍ tmellalin-ik? How would you like your eggs? How do you want your eggs? >>eng<< Ad tafeḍ yeqbel Tom. Tom would have approved. You're going to agree with Tom. >>eng<< كانوا يريدون أن يتعاركوا. They wanted to fight. They wanted to fight. >>eng<< Win yewwet laẓ ar uqeṛṛu, iceffu; win yewwet ar uɛebbuḍ, iteţţu. He whose hunger has hurted the mind, remembers; the one whose it marked the stomach, forgets. He who eats and drinks will be given up, and he who drinks will be taken away. >>eng<< توم لديه ثلاثة أولاد وإبنتان Tom has three sons and two daughters. Tom has three sons and two daughters. >>spa<< אני מאמין שהוא רוצה לקנות מילון חדש. Creo que él quiere comprar un diccionario nuevo. Creo que quiere comprar un nuevo diccionario. >>eng<< انا لا أحتاج لنقودك. انا فقط احتاج لوقتك. I don't need your money. I just need your time. I don't need your money, I just need your time. >>spa<< אני רוצה להכיר אותך טוב יותר. Quiero conocerte mejor. Quiero conocerte mejor. >>eng<< لا أحد كان قادرا على التّنبّؤ بذلك. No one could have predicted this. No one could have predicted that. >>eng<< Azekka ad yas ɣur-kent. He will come to you tomorrow. He'll come to you tomorrow. >>eng<< Ḥader iman-im! Watch yourselves. Take care of yourself! >>deu<< هل لديك خبرة؟ Hast du Erfahrung? Haben Sie Erfahrung? >>eng<< الطريق ليس للجبان ولكن للبطل. The way is not for the coward but for the hero. The road is not for a coward but for a hero. >>eng<< على زيري أن يبدأ هناك. Ziri needs to start there. Ziri has to start there. >>eng<< אני רוצה לקפוץ לנהר. I want to dive into the river. I want to jump into the river. >>eng<< لمۆدپاس هووا "مويرال". The password is "Muiriel". For Midpass Howa "Muiral". >>eng<< הושארתי מאחור. I was left behind. I was left behind. >>spa<< عمري 27 سنة. Tengo 27 años. Tengo 27 años. >>spa<< حان وقت الإستيقاظ. Hora de levantarse. Es hora de levantarse. >>deu<< אני מקווה שהוא יוכל להגיע! הייתי רוצה לפגוש אותו. Ich hoffe, er wird kommen können! Ich würde ihn gerne sehen. Ich hoffe, er kommt, ich möchte ihn kennenlernen. >>fra<< Armi qrib tessru-yi teqsiṭ-a. J'ai été ému aux larmes par l'histoire. Vous m'avez presque raconté cette histoire. >>eng<< Urar dihin. Play there. Play there. >>deu<< עכשיו הכול ברור לי! Nun ist mir alles klar! Jetzt ist mir alles klar! >>fra<< Ur ẓriɣ ara anda llan yimawlan-iw. Je ne sais pas où sont mes parents. Je ne sais pas où sont mes parents. >>fra<< Yegma ujeǧǧig di lefjer. La fleur éclot à l'aube. Il a planté une fleur dans un arbre. >>deu<< אלוהים הוא אלוהים ודת היא דת. Gott ist Gott und Religion ist Religion. Gott ist Gott und Religion ist Religion. >>fra<< זה יכול להיות פטאלי. Cela peut être fatal. <0xC3><0x87>a pourrait être fatal. >>eng<< הצינור דולף. That water pipe leaks. The tube's leaking. >>por<< היא ביקשה מאתנו להצביע. Ela nos pediu voto. Ela pediu-nos para votar. >>eng<< زيري يحب مشاهدة النجوم ليلا. Ziri likes to watch the stars at night. Ziri likes to watch the stars at night. >>fra<< Tḥemmel ad twali almeẓ. Elle aime observer le crépuscule. Elle aime voir les enfants. >>eng<< Kemm d tamarut igerrzen. You're a talented writer. You're a good writer. >>eng<< אין כאן מעבר. No passage this way. There's no way over here. >>deu<< קח את כל הספרים שאתה מעוניין לקרוא. Nimm dir alle Bücher, die du lesen möchtest. Nehmen Sie alle Bücher, die Sie lesen möchten. >>eng<< صرخ زيري فجأة. Ziri suddenly screamed. Ziri suddenly screamed. >>eng<< Sarameɣ ulac win i kem-yeẓran mi txedmeḍ ayay. I hope no one saw you doing that. I hope no one sees you when you do it. >>eng<< الحاجة أم الإختراع. Necessity is the mother of invention. Need or invention. >>fra<< Temlel n udfel tesdderɣil. La blancheur de la neige aveugle. La neige s'écroule. >>fra<< Yuzzel armi d ixef isekfal. Il courut en haut de l'escalier. Il courut jusqu'à l'eau. >>eng<< תום אמר שהוא ישטוף את הכלים, אז את לא צריכה. Tom said he'd wash the dishes, so you don't have to. Tom said he'd wash the dishes, so you don't have to. >>fra<< הייתי רוצה לראות את האוטו לפני שאשכור אותו. J'aimerais voir la voiture avant de la louer. J'aimerais voir la voiture avant de la louer. >>fra<< Abalmud-a ittgerriz tira. Cet élève écrit bien. L'écriture de ce livre est bonne. >>fra<< Acḥal di leɛmer-nsen yimawlan-ik? Quel âge ont tes parents ? Quel est l'âge de vos parents ? >>eng<< הוא התיישב לבדו. He was seated all alone. He sat alone. >>fra<< Deg uḍṛis-nni wis sin yella useqdec n tmeɣruḍt. Dans le deuxième texte, il y a un usage de métaphores. Dans la deuxième partie, il y a l'utilisation de l'outil. >>eng<< لا، لا أعلم. هناك أشياء كثيرة. No. I don't know. It's a lot of things. No, I don't know. >>eng<< لماذا تعتقد ذلك؟ Why do you think so? Why do you think that? >>eng<< סבי נהרג במלחמת העולם השנייה. My grandfather was killed in World War II. My grandfather was killed in World War II. >>spa<< يمكنك فتح النافذة. Puedes abrir la ventana. Puedes abrir la ventana. >>eng<< תום לא מבקר בכנסיה. Tom doesn't go to church. Tom didn't go to church. >>deu<< הוא הושלך מהמכונית. Er wurde aus dem Auto geschleudert. Er wurde aus dem Auto geworfen. >>eng<< الحرّيّة لكردستان! Free Kurdistan! Freedom for Kurdistan! >>eng<< Axxam-nsen yezga yeččur d inebgawen. Their home is always full of guests. The house is always full of guests. >>eng<< Bɣiɣ ad k-d-sekneɣ kra n yeḍrisen yettwasuqlen i wakken ad ttwaseɣtin. I'd like to show you some translated texts for you to correct. I'd like to show you some copies of the texts that have been translated for debugging. >>eng<< كان سامي يواجه حكما بالسّجن المؤبّد. Sami faced possible life in prison. Sammy was facing a life sentence. >>fra<< Din i yella wugur. C'est là que le problème réside. Il y avait un problème là-bas. >>eng<< Zedɣeɣ deg Rio de Janeiro. I live in Rio de Janeiro. I live in Rio de Janeiro. >>spa<< למה היית כל כך איטי? ¿Por qué estuviste tan lento? ¿Por qué has sido tan lento? >>fra<< את צריכה תמונה. Vous avez besoin d'une photo. Tu as besoin d'une photo. >>eng<< La yettmmurud wegrud di tesga. A child is crawling at home. The child is in the water. >>fra<< Yezheḍ tawwurt mi yeffeɣ. Il a claqué la porte derrière lui. Il ouvrit la porte quand il sortit. >>fra<< Farqen tudert-a. Ils ont quitté cette vie. Ils ont détruit cette vie. >>fra<< Ixuṣṣ lemleḥ. Pas assez de sel. Il manquait. >>spa<< אינני יכול לשכוח אותך. No te puedo olvidar. No puedo olvidarte. >>fra<< Iteẓẓu lekremb. Il plante des choux. L'écorce de lézard. >>spa<< אל תספר לאף אחד, בבקשה. No se lo digas a nadie, por favor. No se lo digas a nadie, por favor. >>eng<< Serked iman-ik. Cool off! Beware of yourself. >>eng<< Ur as-teqqareḍ ara d win i ssneɣ zik! It does not sound like somebody I know before. Don't tell anyone I know! >>fra<< כפתור החולצה שלך עומד ליפול. Ton bouton de chemise est en train de partir. Ton bouton de chemise va tomber. >>eng<< قالت أن عمرها عشرين سنة لكن هذا غير صحيح. She said she was twenty years old, which was not true. She said she was 20 years old, but that's not true. >>eng<< Tom yella deg Boston seg Tubeṛ yezrin. Tom has been in Boston since last October. He's been in Boston since October last year. >>eng<< شفت ده قبل كده. I've seen that. I saw him before he died. >>eng<< פתחתי את משחק השחמט עם הפתיחה האיטלקית. I opened the chess game with the Italian opening. I started the chess game with the Italian opening. >>eng<< Ɣef acḥal ssaɛa i tenwam ad tṛuḥem? What time are you planning to leave? What time are you going to leave? >>eng<< كان سامي يتعاطى الماريخوانا. Sami did marijuana. Sammy was using marijuana. >>eng<< הוא עשה בוחטה. He made a bunch of money. He did a buffet. >>eng<< بدا زيري مجنونا. Ziri sounded crazy. Ziri seemed crazy. >>eng<< اعترف بالهزيمة. He admitted defeat. Admitted defeat. >>fra<< تبقى على اتصال معه. Elle reste en contact avec lui. Restez en contact avec lui. >>eng<< תום הקפיד לחבוש כובע כדי להסתיר את הקרחת. Tom kept his hat on to hide his baldness. Tom wore a hat to hide his baldness. >>spa<< لا أحد يفهمني. Nadie me entiende. Nadie me entiende. >>eng<< זה הבית בו נולדתי. This is the house where I was born. This is the house where I was born. >>fra<< Ḥulfaɣ sεiɣ kra n udabu. Je me sens investi de pouvoir. J'avais l'impression d'avoir un peu d'argent. >>eng<< Għaliex il-lista ta' l-ilsna ma tinkludix il-Malti? Why doesn't the list of languages include Maltese? Why does the list of languages not include Maltese? >>fra<< iseggasen yezrin Les années passent. Les années passées. >>fra<< Ttxil-k ssaki-iyi-d ɣef ssetta n ṣṣbeḥ. S'il vous plaît, réveillez-moi à six heure du matin. S'il vous plait, donnez-moi à 10h du matin. >>spa<< Ixxamen-nni ɣef rrif n wasif, d iqdimen mliḥ. Las casas a lo largo del río son muy antiguas. Las casas a orillas del río son muy antiguas. >>eng<< المغسلة صنعت من الجرانيت The washbasin is made of granite. The sink was made of granite. >>eng<< Masaukin ba ya bayar da abincin rana. The inn doesn’t provide lunch. The owner doesn't provide lunch. >>fra<< Ma yella tugiḍ ad iyi-tqebleḍ akken lliɣ, ur ẓriɣ ara amek ara nidir akken. Si tu ne m’acceptes pas comme je suis, je ne sais pas comment allons-nous vivre ensemble. Si tu refuses de m'accepter comme je suis, je ne sais pas comment vivre comme ça. >>eng<< هذا قلم. This is a pen. That's a pen. >>fra<< Ur iferrez ara mliḥ. Il ne voit pas bien. Il n'est pas très heureux. >>eng<< Werɛad fukkeɣ leɣrama-inu. I haven't finished paying off my loan. I haven't finished my class yet. >>fra<< איש לא הגיע לחלץ אותי. Personne n'est venu à mon secours. Personne n'est venu me chercher. >>eng<< Azul, isem-im? Hello, what is your name? Hello, what's your name? >>fra<< Azekka ad taweḍ ssmana segmi tekkat lehwa. Demain cela fera une semaine qu'il pleut. Demain, c'est une semaine après la pluie. >>eng<< هو لا يتحدث اللغة اليابانية بالمنزل. He doesn't speak Japanese at home. He doesn't speak Japanese at home. >>eng<< זה שלי! אני לא רוצה לחלוק אותו עם אף אחד! It's mine! I don't want to share with anyone! I don't want to share it with anyone! >>eng<< A can tafi sanduna ruwan bula goma sha biyu. There go the twelve bars blues. There they went to the twelve pillars of water. >>eng<< לעיתים אני צועד למקום העבודה שלי, ולעיתים אני רוכב לשם באופניים, כי אני גר מאוד קרוב למקום העבודה שלי. Sometimes I walk to work, and sometimes I ride my bike, because I live very close to work. Sometimes I walk to my place of work, and sometimes I ride a bike there, because I live very close to my place of work. >>deu<< אף פעם אי אפשר לדעת כמה זמן יימשכו הפגישות האלה. Man weiß nie, wie lang diese Treffen dauern werden. Man weiß nie, wie lange diese Begegnungen dauern. >>fra<< Takatut n taggara n ulmud. C'est un mémoire de fin d'études. Mémoire de la fin de l'école. >>fra<< I sin ttbinen-d xedmen-tt. Ils semblent tous deux suspects. Les deux ont l'air de le faire. >>fra<< Yerra akk medden. Il a renvoyé tout le monde. Il a répondu à tout le monde. >>eng<< ماذا ستفعلين بهذه الكاميرا؟ What'll you do with this camera? What are you gonna do with this camera? >>fra<< פסל החירות נמצא בניו יורק. La statue de la Liberté se trouve à New York. La Statue de la Liberté est à New York. >>eng<< האם גברתי דוברת תורכית? Does the lady speak Turkish? Do you speak Turkish? >>por<< אתה יכול ללכת עם עיניים עצומות? Você consegue andar de olhos fechados? Consegues andar com os olhos fechados? >>fra<< Iiiih! Ay lhant teswiεin-nni i d-wwiɣ deg yiwet n talmat ɣef rrif n kra n tasift i d-ḍerrfent tjeǧǧigin tiwraɣin iwumi ttergigin yijeḥnaḍ-nsent deg aman, akken s ugerrac d amellal deg lqaε-is yerna tettawi tiqebbiḍin n yiferrawen d tciḍwin n waxliwan werriɣen am ddheb i ttḍeqqireɣ ɣer uḥemmal!... Oh ! quels bons moments j’ai eus dans une prairie, sur le bord d’un ruisseau bordé de fleurs jaunes dont la queue tremblait dans l’eau, avec des cailloux blancs dans le fond, et qui emportait les bouquets de feuilles et les branches de sureau doré que je jetais dans le courant !... Oui, c'est une bonne chose que j'ai eue dans un moment où j'ai pris un peu de temps au-dessus d'un bout de pommes de terre, des fleurs roses qui se décomposent dans l'eau, comme les poulets blanc sur le sol et comme les poulets blancs sur le sol. >>fra<< Ttmeyyizeɣ ad t-ssqedceɣ. J'ai l'intention de l'utiliser. J'essaie de l'utiliser. >>eng<< لدينا حادث في ورشة البناء. We've got an accident at the construction site. We had an accident at the construction workshop. >>eng<< Luleɣ di taddart. I was born in a village. I was born in town. >>fra<< D tom s tidet? Est-ce que c'est vraiment à Tom ? Est-ce que c'est vraiment Tom ? >>fra<< لم يعد هناك المزيد من الحليب Il ne reste plus de lait. Il n'y a plus de lait. >>fra<< Wezzil umecwaṛ. Le chemin est court. Lentement. >>eng<< רק מלאתי את תפקידי. I was just doing my duty. I was just doing my job. >>eng<< فتش زيري الكهف. Ziri searched the cave. Search for the cave. >>fra<< Aṛǧu-t. Attendez ! Attendez-le. >>eng<< Bɣiɣ ad txedmeḍ yid-sent. I want you to work with them. I want you to work with them. >>deu<< אתה יודע מה קורה? Weißt du, was passiert ist? Weißt du, was los ist? >>fra<< Mazal ur fhimeɣ ayen i d-teqqareḍ. Je ne parviens pas toujours à comprendre ce que tu dis. Je ne comprends toujours pas ce que vous dites. >>spa<< هل جئت وحدك؟ ¿Has venido solo? ¿Viniste solo? >>eng<< Tom d aselmad iggerzen. Tom is a good teacher. Tom is a great teacher. >>eng<< נושבת קצת רוח. It's slightly windy. A little wind blowing. >>fra<< Tebɣiḍ ad m-slemdeɣ tizlit-a? Veux-tu que je t'apprenne cette chanson ? Est-ce que tu veux que je t'apprenne cette chanson ? >>eng<< Tebɣiḍ ad tlemdeḍ tabusnit a Mary? Do you want to learn Bosnian, Mary? "Do you want to learn the language, Mary?" >>fra<< המתאגרף חויב להוריד משקל לקראת הקרב על האליפות. Le boxeur a dû perdre du poids pour le combat du championnat. Le boxeur est tenu de perdre du poids pour le championnat. >>fra<< كتابة رسائل الحب ليست سهلة. Écrire des lettres d'amour ne m'est pas aisé. Écrire des lettres d'amour n'est pas facile. >>eng<< אני לא פציינט. I'm not a patient. I'm not a patient. >>fra<< Ur theyyaḍ ara i wayen i k-yettrajun. Tu n'es pas préparée à ce qui t'attend. Personne n'attend ce qui vous attend. >>deu<< אני מודה שהוא צודק. Ich gebe zu, dass er recht hat. Ich gebe zu, er hat Recht. >>fra<< Ur εad sεiɣ agatu. Je n'ai pas encore de contrat. Je n'ai pas encore d'abonnement. >>eng<< مدينتي ملاصقة للمحيط. My hometown is adjacent to the ocean. My city is adjacent to the ocean. >>fra<< Tezgiḍ terriḍ-iyi d aderwic. Tu me fais toujours passer pour un dingue. Tu m'as toujours rendu fou. >>fra<< Igen zdat n tiliẓri. Il s'est endormi devant la télévision. Il dormait devant la télévision. >>eng<< תגידי לתום. Tell Tom. Tell Tom. >>eng<< Mi iwala Micheal Linda qrib yeḍrig aserwal-is. When Michael saw Linda, he nearly crapped his pants. When he saw Michael Linda, he was nearing the end of the story. >>eng<< אל תגיד לי מה לעשות! Don't tell me what to do. Don't tell me what to do! >>fra<< Ur nebɣi ara ad nɛeṭṭel daɣen. Nous ne voulons pas être encore en retard. Nous n'avons pas envie d'être en retard. >>eng<< Qqim s iɣimi. Have a sit. Sit down. >>fra<< האהבה היא שקר. L'amour est un mensonge. L'amour est un mensonge. >>fra<< Tebɣiḍ ad k-d-iniɣ iwacu? Voulez-vous que je vous dise pourquoi ? Voulez-vous que je vous dise pourquoi ? >>fra<< Yeǧǧa-aɣ-id cfawat igerrzen. Il nous a laissé de beaux souvenirs. Il nous a laissé de bons souvenirs. >>fra<< אתה צריך לחלוץ נעליים לפני שתיכנס לחדר. Vous devez enlever vos chaussures avant d’entrer dans la pièce. Tu dois enlever tes chaussures avant d'entrer dans la pièce. >>eng<< فقد ابنين في الحرب. He lost two sons in the war. They lost two children in the war. >>eng<< Neḥwaǧ takerrust. We need a car. We need a car. >>deu<< כדי לא לשמוע את הרעש, היא שמה ידיים על האוזניים. Um den Lärm nicht zu hören, hielt sie sich mit beiden Händen die Ohren zu. Um das Geräusch nicht zu hören, legte sie ihre Hände auf ihre Ohren. >>fra<< Tura akka iɣab akk yiṭij-nni. Le soleil a à présent tout à fait disparu. Tout le soleil a disparu. >>eng<< S ttawil kan. Take your time. It's just slow. >>eng<< اختفت عدسات سامي. Sami's contacts were missing. Sammy's lens is gone. >>fra<< Kkset-iyi-d tasirt-a. Arrachez-moi cette molaire. Donne-moi cette lettre. >>eng<< תום היה שטוף זיעה. Tom was drenched in sweat. Tom was sweaty. >>fra<< Tawacult-inu tezdeɣ deg temdint. Ma famille habite en ville. Ma famille vit dans la ville. >>eng<< لقد غيرَ داروين الطريقة التي نري بها العالم. Darwin changed the way we see the world. Darwin has changed the way we see the world. >>eng<< أحتاج بضع دقائق. I need a few minutes. I need a few minutes. >>eng<< אני חיה בריו דה ז'ניירו. I live in Rio de Janeiro. I live in Rio de Janeiro. >>eng<< جلس زيري تحت شجرة. Ziri sat under a tree. Ziri sat under a tree. >>eng<< أتستطيع تحدث الفرنسية؟ Can you speak French? Can you speak French? >>eng<< ابتسمت نانسي بسعادة. Nancy smiled happily. Nancy smiled with joy. >>eng<< Weǧdeɣ ad xedmeɣ ayen akk i d-tessutreḍ. I'm willing to do anything you ask me. I'll do whatever you ask. >>spa<< מה תיתן לי בתמורה? ¿Qué me darás a cambio? ¿Qué me darás a cambio? >>fra<< Ḥemmleɣ igumma rnu tetteɣ-ten yal ass. J'adore les fruits et j'en mange tous les jours. J'aime les manger tous les jours. >>eng<< אני חושב שתום מרוצה. I think Tom is satisfied. I think Tom's happy. >>fra<< Nettḍeqqir iɣsan ɣer lqaɛa. Nous jetons les os sur le sol. Nous avons mis les pieds sur le sol. >>eng<< Ɣlayit tkeṛyas. Cars are expensive. It's expensive. >>eng<< טום ומרי התפקעו מצחוק. Tom and Mary were cracking up. Tom and Mary laughed. >>eng<< Tutlayt taqbaylit d tameṛkantit! The Kabyle language is rich! The English language is rich. >>eng<< ዕባይ ከተማ ዶ ማሕረስ ይኽእል፧ Can city-boys plough? Is it possible to build a city? >>deu<< אני שומע אותך, אבל אני לא יכול לראות אותך. Ich höre dich, aber ich kann dich nicht sehen. Ich kann dich hören, aber ich kann dich nicht sehen. >>fra<< אני תוהה מדוע הוא מאחר. Je me demande pourquoi il est en retard. Je me demande pourquoi il est en retard. >>eng<< كان زيري طويل القامة. Ziri was tall. Ziri was tall. >>eng<< Acu ara yiniɣ! What a thing to say! What I'm going to say! >>deu<< הכנת את שיעורי הבית שלך? Hast du deine Hausaufgaben gemacht? Hast du deine Hausaufgaben gemacht? >>eng<< أنا أصطحبك إلى المنزل. I'm driving you home myself. I'm taking you home. >>fra<< מהר מאוד תתרגלו לאקלים כאן. Vous vous habituerez au climat d'ici très bientôt. Vous vous habituerez très vite au climat. >>eng<< החיילים נקשו בעקביהם. The soldiers clicked their heels together. The soldiers hit their heels. >>fra<< Ur asen-temliḍ ara d acu ara xedmen. Tu ne leur as pas dit ce qu’ils feront.. Tu ne leur diras pas ce qu'ils font. >>eng<< أنا لا أخبرك أي شئ. I'm not telling you anything. I'm not telling you anything. >>fra<< Bḍan-tt d azgen. Ils l'ont coupée en deux. Elle est divisée à moitié. >>fra<< בדרך כלל אני מתקלחת בערב. Je prends habituellement ma douche le soir. Habituellement, je prends une douche le soir. >>fra<< هل يمكنك إعارتي قاموسك؟ Peux-tu me prêter ton dictionnaire ? Peux-tu me prêter ton dictionnaire ? >>eng<< سأعود في السادسة و النصف. I'll return at 6:30. I'll be back at 6:30. >>eng<< هل تريدني حقاً أن أخبر توم بشأنك أنتَ و ماري؟ Do you really want me to tell Tom about you and Mary? You really want me to tell Tom about you and Mary? >>eng<< Laεnaya-k. Please. Please, please. >>eng<< Ilaq ad nsiwel i temsulta. We must call the police. We have to call the police. >>fra<< Anda-ten akk watmaten-ik? Où sont tous tes frères ? Où sont ses frères ? >>fra<< Bɣant ad ɣrent. Elles veulent étudier. Ils ont envie de lire. >>deu<< אינני נהנה ממסעות. Ich mag nicht reisen. Ich genieße keine Reisen. >>eng<< כשקרתה רעידת האדמה הגדולה הייתי רק בן עשר. When the big earthquake happened, I was only ten. When the Great Earthquake took place, I was only 10 years old. >>spa<< מחר יהיה מבחן במתמטיקה. Mañana habrá un examen de matemáticas. Mañana habrá un examen de matemáticas. >>eng<< الصين تبني جزرا. China is building islands. China is building islands. >>eng<< لم نصدق ذلك We didn't believe it. We didn't believe it. >>fra<< توم لم يكن يتصور أنه بامكان ماري القيام بأمر كهذا. Tom ne croyait pas que Mary fût capable de faire quelque chose comme ça. Tom n'imaginait pas que Marie pouvait faire une chose pareille. >>eng<< كان سامي يعتبر حياته ممتعة. Sami thought life was good. Sammy thought his life was fun. >>eng<< תום טיפל היטב במרי. Tom took very good care of Mary. Tom took good care of Mary. >>eng<< Yessared yakan Tom tuɣmas-is? Has Tom already brushed his teeth? Didn't he have his teeth? >>eng<< Teqqaṛem-as yewwas acḥal n yitran i yellan deg igenni? Have you ever wondered how many stars are in the sky? Do you know how many stars are in the sky? >>fra<< Ass agreɣlan n tlawin igerrzen! Bonne Journée internationale des femmes ! Bonne journée pour les femmes. >>eng<< אני צריך לתקן את הבגדים שלי כי ירדתי במשקל. I have to alter my clothes because I've lost weight. I need to fix my clothes because I lost weight. >>eng<< كان سامي يدرّس العربيّة في مدرسة مسيحيّة. Sami taught Arabic at a Christian school. Sami taught Arabic at a Christian school. >>eng<< העולם מודאג מהיכולת הגרעינית של אירן ושל צפון קוריאה. The world is worried about the nuclear capabilities of Iran and North Korea. The world is concerned about the nuclear capabilities of Iran and North Korea. >>spa<< "Ih, iẓem n ččina ttxil-k", i d-yenna Mike. "Sí, zumo de naranja por favor," dice Mike. "Sí, por favor, un poco de té", dijo Mike. >>eng<< هل تحب أن تُشتَم؟ Do you love being insulted? Would you like to be cursed? >>eng<< ቀጽል፣ ጺዒርካ ዘምጸኻዮ ገንዘብ ንኣመሪካ ኣረክባ። Go ahead, give America all your hard earned money. Take the money you've earned to the U.S. >>eng<< Wwiɣ-as cwiṭ n seksu i weltma. I have taken some couscous to my sister. I gave him a cup of coffee for my sister. >>fra<< Ttmektiɣ-k-id yess. Ça me fait penser à toi. Je me souviens de lui. >>fra<< Yettraǧu amdakkel-is. Il attend son compagnon. Il attend son ami. >>eng<< תום מנגן בגיטרה כמעט ברמה של מרי. Tom plays the guitar almost as well as Mary. Tom plays the guitar almost at Mary's level. >>eng<< Heyyi-d iman-im s uɣiwel. Get ready quickly. Get yourself in a hurry. >>eng<< ينبغي على سامي أن يستمع لليلى. Sami should listen to Layla. Sammy should listen to Layla. >>eng<< Yesɛa Tom tlata n warrac d ilmeẓyen. Tom has three grown-up children. He has three young children. >>eng<< הוא שקרן ותו לא. He's just a liar. He's just a liar. >>fra<< Teḥliḍ. Tu es guéri. Tu es bien. >>eng<< Ur ḥerreṣ ara iman-ik s učči ma ur ak-yehwi ara. Don't force yourself to eat if you don't want to. Don't eat food if you don't want to. >>eng<< كان سامي يخفي أسرارا. Sami had skeletons in his closet. Sammy kept secrets. >>fra<< Bɣiɣ win nniḍen. Je veux l'autre. Je veux quelqu'un d'autre. >>fra<< החדשות הרעות מגיעות מהר. Les mauvaises nouvelles circulent vite. Les mauvaises nouvelles arrivent rapidement. >>eng<< Tayri, mačči d asfuǧǧeɣ n wawal. Love is not talking nonesens. Love is not a word, it's not a word. >>eng<< أعمل مع سالي في المكتب نفسه. Sally and I work in the same office. I work with Sally in the same office. >>deu<< أين أخوك؟ Wo ist dein Bruder? Wo ist dein Bruder? >>eng<< يا لها من فتاة جميلة! What a cute little girl! What a beautiful girl! >>eng<< ورث جون ثروة كبيرة. John inherited a large fortune. John inherited a great fortune. >>eng<< أرسل سامي لليلى صورة له و صدره عار. Sami sent Layla a picture of him shirtless. Sammy sent Lily a picture of him with his chest naked. >>eng<< בנוסף לאנגלית, היא מדברת צרפתית שוטפת. In addition to English, she speaks French fluently. In addition to English, she speaks fluent French. >>deu<< خرج من مخبئه Er kam aus seinem Versteck. Er kam aus seinem Versteck. >>eng<< Tesseftutes tagaṭutt. She crumbled a biscuit. She forgot the car. >>eng<< تشرب كايت الكثير من الحليب كل يوم. Kate drinks a lot of milk every day. Kate drinks a lot of milk every day. >>eng<< תום גאה בצוות שלו. Tom is proud of his team. Tom is proud of his team. >>eng<< את כבר מבוהלת? Are you frightened yet? Are you scared yet? >>eng<< החיים אינם הוגנים. Life is not fair. Life is not fair. >>fra<< Nezga nettmeslay fell-awen. Nous parlons souvent de vous. Nous parlons toujours de vous. >>fra<< Ad temmeslayeḍ s tespirantit d yid-i. Tu parleras espéranto avec moi. Parlez-moi en langue maternelle. >>eng<< כיבית את הטלויזיה? Did you turn the TV off? Did you turn off the TV? >>fra<< تفتحت واحد التاقة في الطابق الفوقاني. À l'étage supérieur, une fenêtre s'ouvrit. Un collier s'est ouvert à l'étage supérieur. >>fra<< Sseɛlem Tom. Informez-en Tom. S'il vous plait, Tom. >>fra<< لم يزرهم أحد طيلة إقامتهم هنا. Personne ne les a rendu visite depuis leur logement içi. Personne ne les a visités pendant tout leur séjour ici. >>eng<< Ad wen-n-ẓẓreẓreɣ mi n-wwḍeɣ ɣer teɣsert-nni. I'll ring you when I arrive at the station. I'll see you when I get to the station. >>eng<< Tmuger-iyi-d taḍṣa ɣef udem-is. She met me with a smile on her face. She laughed at me in her face. >>eng<< السماعات دي منغير سلك. These earphones are wireless. Headphones are wireless. >>spa<< שיהיה לך לילה טוב. Que tengas una buena noche. Que tengas una buena noche. >>eng<< الصّبيّ على ما يرام. The baby is still fine. The boy's fine. >>eng<< החלטתי לעבוד בחברה בארה"ב. I've made up my mind to work for a company in the States. I decided to work at a company in the United States. >>spa<< יש מספיק א', אבל ב' לא מספיק. Hay bastante A, pero B es insuficiente. "A" es suficiente, pero "B" no es suficiente. >>spa<< בביתנו שני חתולים: האחד לבן, והשני שחור. En nuestra casa hay dos gatos: uno blanco y otro negro. En nuestra casa hay dos gatos: uno blanco y el otro negro. >>eng<< Saḥit imi iyi-d-sekneḍ amek ara xedmeɣ aya. Thank you for showing me how to do this. I'm sorry you showed me how to do that. >>spa<< רציתי ללכת לקונצרט. Quería ir al concierto. Quería ir a un concierto. >>fra<< من هو أستاذك؟ Qui est votre professeur ? Qui est votre professeur ? >>eng<< سامي بحاجة لليلى. Sami needs Layla. Sammy needs Leila. >>deu<< המפלגה תמיד צודקת. Die Partei hat immer recht. Die Partei hat immer recht. >>eng<< היא העריצה אותו. She admired him. She adored him. >>eng<< ወጣት አይደለችም። She is not young. She's not young. >>fra<< Iḍelli ẓriɣ agulaz d ameqqran deg teẓgi. Hier, dans la forêt, j'ai vu un grand loup. Hier soir, j'ai vu un grand arbre dans la forêt. >>eng<< Lemmer yufa Tom tili yeqqel d amcic. Tom wished he could be a cat. If he had, he would have been a cat. >>eng<< בסופו של דבר היא הצליחה. She finally made it. Eventually she succeeded. >>fra<< Ilaq ad terǧuḍ kra n leḥkem ajdid. Ur cukkeɣ ara ula ma yella uɣmis agdudan, asertan, ara k-yeṭṭfen asebter-a yeḥman. Il faut attendre un nouveau régime. Je ne crois même pas qu'un journal républicain, politique, vous prendrait cette page ardente. Vous devez attendre une nouvelle règle. Je ne pense pas qu'un journal public, des politiques, vous retiendriez cette page. >>eng<< سامي طبيب. Sami is a doctor. Sammy is a doctor. >>eng<< Ma ulac aɣilif. Please. Oh, please, please. >>eng<< الطبيب غير موجود الآن للأسف. I'm afraid the doctor is out. Unfortunately, the doctor doesn’t exist. >>eng<< Iḥemmel Tom ad isew ccrab. Tom likes to drink wine. He likes to drink wine. >>fra<< Tudert am ta, fkiɣ-tt i win i tt-yebɣan. Une vie comme celle qu'on vit, je l'offre à qui la désire. J'ai donné la vie à qui je voulais. >>spa<< يعيش بقرب المدرسة. Vive cerca de la escuela. Vive cerca de la escuela. >>fra<< Tsutreḍ-as takeṛṛust-nni i baba-k? Vous avez demandé la voiture à votre père ? Est-ce que tu as demandé la voiture à ton père ? >>fra<< Ɣliɣ deg lqaε n tedrujin dɣa ččiɣ-tent deg uqerru. Je suis tombé en bas des escaliers et me suis cogné la tête. Je les ai mangés dans les couloirs, et je les ai mangés dans les couloirs. >>eng<< Aql-i bdiɣ tudert tamaynut. I'm starting a new life. I'm starting a new life. >>eng<< האם מישהו אחר ראה את זה? Did anybody else see it? Has anyone else seen this? >>eng<< قرر أن يبقي خطته سراً. He made up his mind to keep his plan secret. He decided to keep his plan a secret. >>eng<< איך בא לי לאכול איזה שסק עכשיו. I really want to eat a loquat right now. How do I want to eat some shovel now? >>eng<< وسمو العود تاع طوم؟ What's Tom's horse's name? Is that Tom's? >>eng<< كان زيري يحبّ ريمة. Ziri liked Rima. Ziri loved Rimah. >>fra<< Waqil tfeqεem. Vous avez l'air en colère. Je pense que vous êtes en colère. >>eng<< תום אינו הגיוני. Tom is illogical. Tom doesn't make any sense. >>fra<< Teqqareḍ wissen d acu ara neg tikkelt-a, neɣ ala? Tu te demandes ce que nous ferons cette fois, n'est-ce pas ? Je me demande ce qu'on va faire cette fois, n'est-ce pas ? >>eng<< كان زيري في الدّاخل. Ziri was inside. Ziri was inside. >>eng<< الحمّام جاهز. The bath is ready. The bathroom's ready. >>spa<< أهم شيء أن تكن صبوراً. En todo caso ten paciencia. Lo más importante es tener paciencia. >>eng<< Kodayake ra'ayoyin mutumin suna da kyau, saboda ba zai iya bayyana su da kyau ba, ba shi da fatalwar da zai sa a yarda da su. Although the man's ideas are sound, because he can't express them well, he doesn't have a ghost of a chance of getting them accepted. Although the person's opinions are good, because he can't explain them well, he doesn't have the ghost to make them acceptable. >>fra<< Imerrayen-nni isekṛen ǧǧan-d taxxamt-nni usensu deg yir ḥala mi kfan wussan-nsen. Les touristes ivres ont laissé la chambre d'hôtel dans un état lamentable après leur séjour. Les propriétaires de l'hôtel n'ont pas quitté l'hôtel avant la fin de la journée. >>eng<< איני רואה דבר. I can't see anything. I can't see anything. >>eng<< מרי גננת. Mary is a kindergarten teacher. Mary is a gardener. >>fra<< Yegguma ad tt-yeǧǧ ad texdem ccɣel-is. Il l'empêche de faire son travail. Il ne l'a pas laissé faire son travail. >>eng<< Sutreɣ i Tom ad yeffeɣ imir imir. I asked Tom to leave right away. I asked him to leave immediately. >>fra<< Tabadut tarusridt. La définition indirecte. Définition de l'original. >>eng<< هل أنهت الفتياة الأكل؟ Have the girls finished eating? Did the girls finish eating? >>fra<< Ttruḥun wudmawen ttɣimin-d yismawen. Les visages disparaissent mais la réputation demeure. Les noms s'envolent et les noms s'envolent. >>eng<< התלמידים פרצו בצחוק. The students burst out laughing. The students laughed. >>eng<< تفوّقت ليلى على سامي ذكاءا. Layla outsmarted Sami. Lily was smarter than Sammy. >>eng<< Tetḥeqqqeḍ tsekkreḍ-d tawwurt? Are you certain you locked the door? Are you sure you open the door? >>deu<< הרחצת כבר את ידיך? Hast du schon die Hände gewaschen? Haben Sie sich schon die Hände gewaschen? >>fra<< שתי התשובות אינן נכונות. Les réponses sont toutes deux incorrectes. Les deux réponses sont fausses. >>deu<< את עדיין מתקשה בפיזיקה? Hast du mit Physik immer noch Probleme? Hast du immer noch Schwierigkeiten mit der Physik? >>fra<< أحب الكلاب أكثر من القطط، لأن الكلاب أكثر وفاءا. Je préfère les chiens aux chats, car les premiers sont plus fidèles que les derniers. J'aime les chiens plus que les chats, car les chiens sont plus fidèles. >>fra<< Ur tufamt ara d acu ara ad inimt. Vous ne saviez quoi dire. Vous n'avez rien à dire. >>deu<< אני אסיר תודה לאנשים שעוזרים לי להבין. Ich bin Leuten dankbar, die mir helfen, zu verstehen. Ich bin den Menschen dankbar, die mir helfen zu verstehen. >>eng<< وجد زيري بعض الأغراض القديمة التي كانت لأبيه. Ziri found some of his dad's old stuff. Ziri found some old stuff that belonged to his father. >>fra<< אנחנו תמיד חשופים לסכנה כלשהי. Nous sommes toujours exposés à un danger quelconque. Nous sommes toujours en danger. >>eng<< Tzemrem ad txedmem-t am akka. You can do it like that. You can do it like that. >>fra<< Aṭas iɣerbazen i isekkṛen assa ɣef lǧal n tzawwa. De nombreuses écoles sont fermées aujourd'hui en raison de la tempête. Aujourd'hui, de nombreuses écoles s'occupent de l'éducation. >>eng<< זוהי סימטה ללא מוצא. This is a dead-end alley. It's a no-go alley. >>fra<< Teεceq-it. Elle est tombée amoureuse de lui. Elle l'aimait. >>eng<< "Brexit" מתייחס לפרישה של בריטניה מהאיחוד האירופי. Brexit refers to the withdrawal of Great Britain from the European Union. "Brexit" refers to Britain's withdrawal from the European Union. >>eng<< سيغضب توم كثيرًا إن عرف أنّي قلتُ لكَ هذا. If Tom finds out I told you this, he'll be very angry. Tom's gonna be so mad if he finds out I told you that. >>fra<< D ayen i tella dɣa teḥwaǧ-it. C'est précisément ce dont elle avait besoin. C'est ce dont elle avait besoin. >>fra<< Tebɣiḍ ad testeεfuḍ? Veux-tu te reposer ? Est-ce que tu veux te reposer ? >>fra<< Ssefcalen. Ils sont décourageants. Ils s'enchaînent. >>fra<< Wagi i t-yenɣan, iban d ayeffus. On voit que celui qui l'a tué est droitier. C'est lui qui l'a tué à droite. >>fra<< כתבתי את כתובתה על גב המעטפה. J'ai écrit son adresse au dos de l'enveloppe. J'ai écrit son adresse sur le dos de l'enveloppe. >>fra<< Yettazzal mliḥ, ur yettɛeṭṭil ara ad aɣ-d-yelḥeq. Il court très vite, il n'aura pas de mal à nous rejoindre. Il est en train de courir, et il va bientôt s'envoler. >>eng<< كان أب زيري مسلما، لكن أمه كانت مسيحية. Ziri's father was Muslim, but his mother was Christian. Ziri's father was a Muslim, but his mother was a Christian. >>eng<< Leqṛaya. Study. Lekarya. >>fra<< Tom yedderwec. Tom est fou. Tom est dingue. >>por<< לפני הבית שלי יש חנות ספרים. Em frente à minha casa tem uma livraria. Na frente da minha casa há uma livraria. >>eng<< Aql-i s tadist. I'm expecting. I'm pregnant. >>fra<< S lweqt, ḥellun akk leǧruḥ. Avec le temps, toutes les blessures finissent par guérir. Dans le temps, tout le monde s'excuse. >>fra<< Yettak-iyi-d asirem. Ça me donne de l'espoir. Il m'a donné de l'espoir. >>eng<< أخبروني عنه. They told me about it. Tell me about him. >>eng<< שימי את הספרים בכוננית. Put the books in the bookcase. Put the books in the cafeteria. >>fra<< Waqila ilaq-aɣ ad nmeslay. Je pense qu'il nous faut parler. Je pense qu'il faut qu'on parle. >>spa<< Ad awen-d-ssiwleɣ azekka ṣṣbeḥ. Te llamaré mañana por la mañana. Os llamaré mañana por la mañana >>eng<< D nekk i yettazzalen akk mliḥ. I'm the fastest. I'm the one who's all running. >>eng<< جاء زيري إلى منزل ريمة بتحمس. Ziri excitedly came to Rima's place. Ziri came to Rima's house excitedly. >>eng<< Imeḍebberen imeqṛanen mlalen ar uɣujjeṛ uggit. The top execs are gathering for a power breakfast. A large group of people came to the front of the house. >>eng<< Beṛka taɣuṛi! Stop reading. Don't read it! >>eng<< Tom iwjed ad ixdem. Tom is ready to work. Tom is ready to work. >>eng<< يحاول الانفصاليون تطوير سرد زائف من أجل تبرير مشروعهم السياسي. The separatists are trying to develop a pseudoscientific narrative to justify their political project. Separatists are trying to develop a false narrative in order to justify their political project. >>fra<< Ayen yeḍran deg umezruy, yal wa amek i t-id-yettawi. Chacun a sa façon de rapporter les faits historiques. Ce qui s'est passé dans l'histoire, c'est ce qui s'est passé. >>eng<< لاماجۆريتي تاع نّاس تامن بلّي انا مهبول. Most people think I'm crazy. I don't want to be safe. I'm a madman. >>spa<< אומרים שיש ביער הזה רוחות רפאים. Se cree que existen fantasmas en este bosque. Dicen que hay fantasmas en este bosque. >>fra<< D luluf n medden i yemmuten s laẓ. Des milliers de personnes sont mortes de faim. Des milliers de personnes sont mortes de faim. >>fra<< Yesseglaf-iten uqjun-nni. Le chien leur aboie dessus. Le chien s'en est pris à eux. >>deu<< הוא צריך להיות בן 40, בערך. Er muss ungefähr 40 sein. Er sollte ungefähr 40 Jahre alt sein. >>eng<< Twalaḍ asaru-nni amaynut? Have you seen the new movie? Have you seen the new movie? >>eng<< نظّف غرفتك. You must clean your room. Clean your room. >>eng<< Sami iḥemmel ad yeg aya. Sami likes doing it. Sam likes to do that. >>fra<< Staɛfu cuiṭ dagi Repose-toi un peu ici. Arrêtez-vous ici. >>fra<< Ur bɣiɣ ara ad ruḥeɣ weḥd-i. Je n'ai pas envie d'y aller seule. Je ne voulais pas partir seul. >>eng<< אתה יודע מה תום הסתיר? Do you know why Tom was hiding? You know what Tom hid? >>eng<< Ur ttaǧǧaɣ di timmunent-iw s leɛnaya n tekdit n tissullya. I don't want to give up my independence in the sake of marital faithfulness. I'm not going to leave my body with a spoonful. >>fra<< Rwit-tt s yiḍudan. Remuez-la avec les doigts. Remplissez-le avec les doigts. >>fra<< الحياة حلوة La vie est belle. La vie est douce. >>eng<< أنا لدي جارة يهودية. I have a Jewish neighbor. I have a Jewish neighbor. >>eng<< Tom ɣezzif ddeqs-is i wakken ad yaweḍ ɣer leqjeṛ-nni ufella. Tom is tall enough to reach the top shelf. Tom is long enough to get to the top of the stairs. >>eng<< جرّ فاضل المزبلة إلى خارج البيت. Fadil dragged the garbage can out of the house. Drag the trash out of the house. >>deu<< Fkiɣ-ak tabɣest. Viel Glück. Ich habe Ihnen den Mut gegeben. >>eng<< הקיבוץ הוא סוג של קומונה. The kibbutz is a kind of commune. The kibbutz is a kind of a commune. >>fra<< Mačči d ayen issefraḥen akk. Ça n'a pas l'air bon du tout. Ce n'est pas très agréable. >>fra<< Nser anzaren-ik. Mouche-toi. Nous mettons vos pronostics. >>eng<< D acu i tḥemmleḍ ugar, aksum neɣ aslem? Which do you like better, meat or fish? What do you like more, meat or fish? >>fra<< D tameṭṭut-iw i yettḍebbiren deg wexxam. C'est ma femme qui commande à la maison. Ma femme est à la maison. >>fra<< Ma ur d-yenni ḥedd kra, ihi kra din yeqwem. Si personne ne dit rien ça signifie que tout va bien. Si quelqu'un ne dit rien, il y a quelque chose là-bas. >>fra<< Tettban ɣef udem-is tettɣiḍ. Quand on voit son visage, elle fait pitié. Il a l'air de se tuer sur le visage. >>deu<< كان لديه الكثير من أوقات الفراغ. Er hatte viel Zeit zur Muße. Er hatte viel Freizeit. >>fra<< Yekka-d seg lexla. Il est revenu de son champ. Il est venu de la terre. >>eng<< Werǧin εerḍeɣ ad nehreɣ taynasɣalt. I've never tried riding a unicycle. I've never tried to drive a car. >>eng<< היא מאוהבת בילד הזה. She has a crush on this boy. She's in love with that kid. >>fra<< אני צריך מעטפה. J'ai besoin d'une enveloppe. J'ai besoin d'une enveloppe. >>eng<< صنع سامي لنفسه اسما مستعارا. Sami created an alias. Sami made a nickname for himself. >>eng<< Mary ur tettamen ara s Ṛebbi. Mary doesn't believe in God. Mary did not believe in God. >>eng<< Ur d-iqqim uṣeḍṣu, ma huddent tuɣmas. A toothless mouth can't help but smile. Don't laugh if you don't have teeth. >>eng<< يقلّص التّين من احتمال الإصابة بهشاشة العظام. Figs decrease the risk of osteoporosis. Reduces the likelihood of osteoporosis. >>spa<< Ur iwala ara tacennayt-nni. No vio la cantante. No vio al cantante. >>deu<< Mačči akk udayen d imdeyynen. Nicht alle Juden sind religiös. Nicht alle Juden sind Anwälte. >>eng<< נסעתי את כל הדרך מבוסטון רק כדי לתת לתום מתנת יום הולדת. I drove all the way to Boston just to give Tom a birthday gift. I drove all the way from Boston just to give Tom a birthday present. >>fra<< Heddṛent-am-d. Elles te parlent. Ils vous parlent. >>fra<< Isebbel kulci fell-ak. Il vous a tout sacrifié. Il s'occupe de tout pour vous. >>eng<< Sarameɣ ulac win i k-yeẓran mi txedmeḍ ayay. I hope nobody saw you doing that. I hope no one knows you when you do it. >>fra<< Yesεa tlata n yisetma-s sennig-s. Il a trois sœurs plus âgées. Il a trois soeurs au-dessus de lui. >>eng<< ساعدني بوب. Bob helped me. Help me, Bob. >>eng<< تظاهر زيري بالجنون. Ziri pretended to be crazy. Ziri pretended to be crazy. >>eng<< من الممكن أن تربح المسابقة. It is possible that you'll win the competition. You can win the contest. >>eng<< ذهب سامي لينام قرابة السّاعة العاشرة. Sami went to bed around ten o'clock. Sammy went to sleep around 10:00. >>deu<< Fehhmen taqbaylit? Verstehen die Kabylisch? Verstehen Sie Kabylie? >>fra<< Ur tettaggadem ara tili-nwen. Vous ne craignez pas votre ombre. N'ayez pas peur de vous. >>eng<< Winna d gma-s ameqran n Tom. That's Tom's older brother. He is Tom's older brother. >>fra<< Ur tettaɣeḍ awal i yiwen. Tu n'obéis à personne. Vous n'achetez pas un mot à personne. >>eng<< Aṭas i ibeddlen. A lot has changed. A lot has changed. >>eng<< Ɛlay Tom. Tom is tall. It's high tom. >>eng<< Anwa i awen-d-yuznen tinnubga-a? Who sent you this invitation? Who's going to send you this invitation? >>eng<< تساهم مستنقعات المنغروف في حماية السواحل من العواصف و الكوارث الطبيعية. Mangrove swamps can help to protect coastal areas from storm surges and other natural disasters. Mangrove swamps protect coasts from storms and natural disasters. >>fra<< Teεyiḍ? Êtes-vous fatigué ? T'es fatiguée ? >>eng<< Ẓriɣ belli Tom si Ustralya. I know Tom is from Australia. I know he's from Australia. >>fra<< Ṛebbi yettalas-aɣ lmut, nekni nettalas-as lqut. Dieu nous exige de mourir, nous lui exigeons de nous nourrir. C'est Dieu qui nous donne la mort. >>spa<< תביאי לי את כוס החלב הזאת. Tráeme ese vaso de leche. Dame ese vaso de leche. >>spa<< Narak iktar tard! ¡Te veo luego! ¡Nos vemos más tarde! >>fra<< Kecmen ɣer daxel n yifri-nni. Ils sont rentrés dans la grotte. Ils sont entrés dans l'appartement. >>spa<< Mɣin-d yifsan iẓẓiɣ. Las semillas que planté han brotado. Podría ser mejor que yo. >>eng<< הוא המליץ על זהירות. He advised caution. He recommended caution. >>fra<< Ur teḍlim ara. Elle n'avait pas tort. Vous n'avez pas tort. >>fra<< Lliɣ fkiɣ-as laman. J'avais confiance en lui. Je lui ai fait confiance. >>eng<< Tettamnemt s ttewḥeyyat? Do you believe in ghosts? Do you believe in the horrors? >>eng<< Ur bɣiɣ ad iyi-qelleq yiwen. I didn't want to be disturbed. I didn't want anyone to worry me. >>eng<< توم صديقي. Tom is my friend. Tom's my friend. >>eng<< لست بارعا في الكذب. I'm not good at lying. I'm not good at lying. >>eng<< את יכולה להביא לי כוס מים? Can you get me a glass of water? Can you get me a glass of water? >>eng<< هاداك الجرح قّيح. Pus has formed in the wound. That wound is pussy. >>eng<< תום היה צריך לקנות ביטוח נגד הצפות. Tom should have purchased flood insurance. Tom had to buy flood insurance. >>fra<< Tinḍi d ṣṣenɛa i yebdan tettṛuḥu. L'artisanat est un métier qui commence à disparaitre. La nuit commence à s'éteindre. >>eng<< دخل نمر مخيمنا. A leopard entered out camp site. The tiger entered our camp. >>deu<< עקרות בית רבות מתלוננות על כך שהמחירים גבוהים. Viele Hausfrauen beklagen sich, dass die Preise hoch seien. Viele Hausfrauen klagen darüber, dass die Preise hoch sind. >>fra<< Tiririt-is d tameẓẓult. Sa réponse était logique. Sa réponse est très forte. >>deu<< אני זמינה ברשת. Ich bin im Netz erreichbar. Ich bin online verfügbar. >>fra<< Ameẓruy d ajgu n wegris. La stalactite de glace est une colonne de glace. La pierre est l'épaisseur de l'arbre. >>fra<< Ur nezmir ara ad kent-nerǧu. Nous ne pouvons pas vous attendre. Nous ne pouvons pas vous attendre. >>eng<< Ddunit-a d asif imeṭṭawen. This world is a valley of tears. This world is a river of tears. >>eng<< شهدنا ثلاثة حروب. We've seen three wars. We have seen three wars. >>deu<< אתה חייב ללמוד הרבה יותר. Du musst viel mehr lernen. Du musst viel mehr lernen. >>eng<< היינו אבודים. We were lost. We were lost. >>eng<< Seg ul. My pleasure. From the heart. >>fra<< Yella ḥedd i izemren ad iyi-iɛiwnen? Est-ce que quelqu'un pourrait m'aider ? Quelqu'un peut-il m'aider ? >>eng<< אני אוהב אותה. I love her. I love her. >>eng<< Yeḥbes Tom tuṭṭfa n tewlafin. Tom stopped taking pictures. Tom stopped taking pictures of the movies. >>eng<< Temεukker. She had nausea. She's up. >>fra<< Lliɣ tqelliqeɣ fell-ak. Je m'inquiétais pour vous. J'avais peur de toi. >>fra<< قرر أن يصبح قاضيا. Il décida de devenir juge. Il a décidé de devenir juge. >>eng<< سُمّيت السّفينة "النّجم الفضّي". The boat was called "The Silver Star." The ship was called the Silver Star. >>fra<< Yessewhem-iken wayagi? Cela vous étonne ? Est-ce que cela vous surprend ? >>spa<< Waqil tella-d din tuccḍa. Parece que hubo un error allí. Creo que ha habido un error. >>fra<< Snuzgumeɣ ɣef ṣṣeḥḥa-s ixuṣṣen. Je me fais du souci au sujet de sa mauvaise santé. Je me suis dit qu'il manquait. >>fra<< Ḥemmleɣ idrimen. J’aime l’argent. J'aime l'argent. >>fra<< Tom yerɣa mliḥ deg uḍar-is. La jambe de Tom a été gravement brûlée. Tom s'est écrasé à la jambe. >>eng<< Melmi ara yi-tḥesbeḍ d ameddakel-ik? When are you going to consider me your friend? When do you think you're my friend? >>spa<< متى ولدت؟ ¿Cuándo nació ella? ¿Cuándo naciste? >>fra<< Werǧin yella lxiq dagini. On ne s'ennuie jamais ici. Il n'y a jamais eu de bonheur ici. >>eng<< Llan yemdanen i yeqqaṛen tisɣunin deg tmacint. There are people who read magazines on trains. Some people are reading on the train. >>deu<< Muqel winna dahi. Schau dir das dort an. Sieh dir das an. >>eng<< الأمل ليس استراتيجية. Hope is not a strategy. Hope is not a strategy. >>eng<< لا يمكنني. I can't. I can't. >>fra<< Sneεet-iyi-d. Montre-moi. S'il vous plaît, donnez-moi. >>eng<< أنا أحب الفواكه المعلبة I like canned fruits. I like canned fruit. >>eng<< በሁለት ሰኣት ውስጥ፣ ወደ ቤት እንመጣለን። We'll come home in two hours. In two hours, we're coming home. >>fra<< الشعور متبادل. Le sentiment est réciproque. Le sentiment est réciproque. >>eng<< Acḥal n tutlayin i theddeṛ tmeṭṭut-ik? How many languages does your wife speak? How many languages do you speak to your wife? >>eng<< بدأ سامي بنقاش الأمر مع ليلى. Sami started discussing that with Layla. Sammy started discussing it with Layla. >>eng<< את נראית נהדר. You look great. You look great. >>eng<< هو لن يكونَ مُسْتَعدّاً. He will not be ready. He won't be counting. >>fra<< D ayen yerzan tifyar, mačči awalen. Il s'agit de phrases. Non de mots. Ce sont des mots, pas des mots. >>deu<< لقد زرت روما. Ich war schon in Rom. Ich war in Rom. >>fra<< תוסיף חמישים גרם גבינה מגוררת. Ajoutez cinquante grammes de fromage râpé. Ajoutez 50 grammes de fromage grillé. >>fra<< Aseklu tekcem taylalt, yeţţeqcar am tmellalt. Un arbre atteint par le scolyte, comme un rocher, se délite. L'arbre s'écroule comme un œuf. >>eng<< La teqqaṛem. You are reading. You're reading. >>eng<< كان فاضل طليقا فالعربيّة حتّى ظنّت ليلى أنّه عربي. Fadil was so fluent in Arabic that Layla thought he was Arab. Fadil was on the loose, Arabic until Leila thought he was an Arab. >>fra<< Tullas ceṭṭḥent s tefses am iferṭeṭṭa. Les filles dansent légèrement comme un ballet de papillons. Les filles dansent comme des écureuils. >>eng<< Mmi-m yettemcabi aṭas ɣer baba-m. Your son is a lot like your father. Your son is very similar to your father. >>eng<< תום חבט במרי. Tom slugged Mary. Tom hit Mary. >>eng<< كان سامي يتلقّى علاجا. Sami went through treatment. Sammy was being treated. >>eng<< Ur tesɛim ara ul. You don't have a heart. You don't have a heart. >>deu<< اللون لن يزول، حتى ولو غسلت. Die Farbe wird nicht weggehen, nicht einmal beim Waschen. Die Farbe wird nicht verschwinden, auch wenn sie gewaschen wird. >>deu<< היא הלכה לטייל. Sie ging spazieren. Sie ging spazieren. >>deu<< טום נפעם משירתה של מרי. Tom war von Marias Gesang entzückt. Tom war von Marys Gedichte begeistert. >>eng<< لا تعرف شيء عن الجنس. She knows nothing about the birds and the bees. You don't know anything about sex. >>fra<< Ḥemmleɣ aṭas iɣelluyen n yiṭij. J'aime beaucoup les couchers de soleil. J'aime beaucoup le soleil. >>deu<< لم يتبقى أحد Es ist niemand übrig. Es ist niemand mehr übrig. >>fra<< حبّيت نلقى شكون كسّر التّاقة. Je veux découvrir qui a cassé la fenêtre. J'ai aimé avoir des doutes qui ont brisé le collier. >>eng<< מה זה אמור להביע? What is that supposed to mean? What's that supposed to mean? >>eng<< זה חסר כל היגיון דפוק. It makes no fucking sense. It doesn't make any fucking sense. >>eng<< כל מה שנאמר על ידה זו אמת טהורה. Everything said by her is pure truth. Everything that is said on her hand is pure truth. >>spa<< אני צריך להתחבא. Me tengo que esconder. Tengo que esconderme. >>eng<< אני לא חייבת לכם כלום. I don't owe you guys anything. I don't owe you anything. >>spa<< لم يخطر هذا في بالي أبدا. Nunca lo habría adivinado. Nunca me pasó por la cabeza. >>fra<< Nebɣa ad nidir deg umaḍal zeddigen. Nous voulons vivre dans un monde propre. Nous voulons vivre dans un monde propre. >>eng<< ተማሪ ነኝ። I'm a student. I am a student. >>fra<< Teεreḍ ad t-tṣebber. Elle tenta de le consoler. Elle a essayé d'être patiente. >>fra<< Melmi i d-tusiḍ ? Quand es-tu venu ? Quand est-ce que tu es venu ? >>eng<< הם נשארו באופן הזה למשך זמן מה. They stayed like that for a while. They stayed that way for a while. >>eng<< Anwa i ixellṣen itikiyen? Who paid for the tickets? Who's paid the bills? >>fra<< Tessufuɣ-iyi i leεqel-iw. Elle me fait perdre la tête. Elle m'a fait peur. >>eng<< זה היה מהיר. That was quick. That was quick. >>deu<< لمن تلك السيارة؟ Wessen Auto ist das? Wem gehört das Auto? >>eng<< אני בדרך אל תום. I'm headed over to Tom's. I'm on my way to Tom. >>eng<< Yiwen isem-is Tom yebɣa ad yemmeslay yid-k. Someone named Tom wants to talk to you. His name is Tom, and he wants to talk to you. >>fra<< Tella teṭṭef amrar. Elle tenait une corde. Elle s'était emparée d'un arbre. >>fra<< האור נדלק. La lumière s'est allumée. La lumière s'allume. >>fra<< Taḍeggalt n Semɛun tuḍen, tuɣ-itt tawla ; akken kan i d-iwweḍ Sidna Ɛisa hedṛen‑as fell‑as. La belle-mère de Simon était couchée, ayant la fièvre; et aussitôt on parla d’elle à Jésus. La belle-mère de Simon était au lit, parce qu`elle avait de la fièvre; et aussitôt ils lui parlèrent d`elle. >>eng<< D tidett, ahil-nwen yesɛa anamek maca cukkeɣ mazal dakken yewɛeṛ i wesbeddi. Admittedly, your plan makes sense, but I still think it'll be very hard to carry out. That's true, but I think it's still hard to find. >>fra<< Mary tekkes taqendurt-is, truḥ ad teccef. Mary retira sa robe et alla prendre une douche. Marie s'est retirée de sa robe et s'est mise à danser. >>eng<< الطريق الوطني تحده غابة من كلا الجهتين. The forest borders the highway on two sides. The national road is bordered by a forest on both sides. >>fra<< Yettaṭṭaf-d amkan. Il réserve souvent l'endroit. Il prend une place. >>fra<< תום אדם זהיר. Tom est un homme prudent. Tom est un homme prudent. >>eng<< Ayaw ad nelḥu ticki yewwi ugeffur. Let's go for a walk after it stops raining. We'll go when it rains. >>fra<< Mi yella Tom d agrud, yella yestemtim. Quand Tom était enfant, il zézayait. Quand il était petit, il était mort. >>deu<< לֹא־יִשָּׂא גוֹי אֶל־גּוֹי חֶרֶב וְלֹא־יִלְמְדוּ עוֹד מִלְחָמָה׃ Keine Nation wird gegen eine andere das Schwert erheben, und das Kriegshandwerk werden sie nicht mehr lernen. Kein Volk wird gegen das andere das Schwert erheben, und sie werden den Krieg nicht mehr lernen. >>fra<< Iban-asen-d ubrid. Le chemin leur est apparu. Il leur a montré le chemin. >>eng<< Init-aɣ-d kra fell-awen. Tell us something about you. Tell us something about you. >>eng<< أعطِني إيّاه يا جمال. Give it to me, Jamal. Give it to me, Jamal. >>fra<< Teεyiḍ si tudert? Êtes-vous fatigué de vivre ? T'es fatigué de la vie ? >>fra<< Illa yeččeɛnin. Il protestait. Il était rempli. >>eng<< هذه المرأة طبيبة. This woman is a doctor. This woman is a doctor. >>fra<< أعتقد أنّه لن يأتي. Je pense qu'il ne viendra pas. Je pense qu'il ne viendra pas. >>eng<< كان سامي أحيانا يحمل مسدّسا. Sami sometimes carried a handgun. Sammy sometimes carried a gun. >>fra<< Ur y-icqa ara mliḥ umezruy. Je porte peu d'intérêt à l'Histoire. L'histoire ne m'intéresse pas beaucoup. >>eng<< אני חייב לחדש את הדרכון. I must renew my passport. I have to renew my passport. >>eng<< הן נעצרו יחד עם החברים שלהן. They were arrested along with their friends. They were arrested together with their friends. >>eng<< Hatan diɣ tuɣal-d akken tella! What a disorder! I'm back to the way it was! >>fra<< Tɣilleḍ dɣa ad yili wannect-a? Crois-tu que ce soit possible ? Est-ce que tu penses que c'est le cas ? >>por<< את יודעת היכן הוא גר? Você sabe onde ele mora? Sabe onde ele mora? >>fra<< Bɣiɣ ad iyi-dtɛiwneḍ. J’ai besoin de ton assistance. J'ai besoin que tu m'aides. >>spa<< ليس غبياً. No es un tonto. No es estúpido. >>fra<< لم نتمكن من الوصول في الوقت المحدد و كان هذا بسبب العاصفة. Nous ne pûmes arriver à l'heure convenue en raison de la tempête. Nous n'avons pas pu arriver à l'heure et c'était à cause de la tempête. >>spa<< Ffeɣ seg uxxam-nneɣ! ¡Lárgate de nuestra casa! ¡Sal de nuestra casa! >>fra<< D ayen ur nelli! C'est sensationnel ! Ce n'est pas ! >>eng<< אני הולכת הביתה. I go home. I'm going home. >>fra<< D ayen ur ttuɣaleɣ maḍi ad t-gzuɣ. C'est quelque chose que je ne comprendrai jamais. Je ne comprendrai plus jamais. >>fra<< Werǧin yeḥbis tira. Il n'arrêta jamais d'écrire. Il n'a jamais arrêté d'écrire. >>eng<< הוא שמר על החלון סגור. He kept the window closed. He kept the window closed. >>eng<< أصيب زيري بداء المتدثرات. Ziri contracted chlamydia. Ziri had a stroke. >>fra<< I wumi i turi-ḍ tabratt agi? À qui tu as écrit cette lettre ? A qui as-tu écrit cette lettre ? >>eng<< Ad iruḥ ala ṛrwaḥ. Iɣimi da, ur ifut. He must decide whether to leave or stay. Digging is useless. He's just going around. He's staying here, he's not done. >>spa<< هذه هي المسألة. Esta es la pregunta. Esa es la cuestión. >>fra<< Newt amek ara nḥader. Nous avons essayé d'être prudent. Nous avons essayé de prendre soin d'eux. >>fra<< Ur d-tettbineḍ teεyiḍ akk. Tu ne sembles pas fatigué du tout. Vous n'avez pas l'air fatigué. >>spa<< טום ניסה להרוג את מרי. Tom intentó matar a Mary. Tom intentó matar a Mary. >>fra<< אמו של ישו היתה שם. La mère de Jésus était là. La mère de Jésus était là. >>eng<< Yella wayen ur gziɣ ara. There is something I don't understand. There's something I don't understand. >>fra<< Tettuḍ tiɣenǧawin. Vous avez oublié les cuillères. Tu oublies les mariages. >>eng<< Tom yettu uṭṭun n tilifun n Mary. Tom forgot Mary's phone number. I forgot about Mary's phone number. >>deu<< מה קיבל תום? Was hat Tom bekommen? Was hat Tom gemacht? >>eng<< תום לקח את הבקבוק ממרי והביט בתווית. Tom took the bottle from Mary and looked at the label. Tom took the bottle from Mary and looked at the label. >>fra<< טוקיו היא בירת יפן. Tokyo est la capitale du Japon. Tokyo est la capitale du Japon. >>eng<< Ur teslimt ara i yigurdan-nni. You have not heard the children. You didn't listen to the kids. >>eng<< איפה יש יציאת חירום? Where is the emergency exit? Where's an emergency exit? >>eng<< Ulac win i d-yennan akka. No one is saying that. No one said that. >>fra<< TaqvaylitTv tettwassen! La chaîne KabylieTv est réputée. La télévision est très populaire. >>eng<< سامي حقّا بحاجة إلى الرّاحة. Sami really needs to rest. Sammy really needs some rest. >>fra<< Lsemt ayen yeḥman. Portez des vêtements chauds. Prends ce qui est chaud. >>eng<< Acḥal n wungalen i teɣriḍ aseggas yezrin? How many novels did you read last year? How many books did you read last year? >>spa<< כדי להרע את המצב, אשתו חלתה. Para empeorar las cosas, su esposa se enfermó. Para empeorar la situación, su esposa se enfermó. >>eng<< Anṣuf s yimdukkal n weɣṛef aqbayli deg Tmurt taqbaylit tin-akken weṛǧin ad ten-tettu. Friends of the Kabyle people are welcome in Kabylia who will never forget them. "Welcome to Kabylie's friends in Kabylie, who will never forget them. >>eng<< Tenneḥcameḍ? Are you upset? "You're sorry? >>eng<< Tella tin i d-isawalen. Someone's calling. There was someone calling. >>eng<< هل لي أن أُلقي نظرة على جواز سفرك؟ May I look at your passport? Can I take a look at your passport? >>fra<< הוא יתנגד לנסיעתך לחו"ל. Il s'opposera à ton départ à l'étranger. Il s'opposera à votre voyage à l'étranger. >>eng<< Ečč akk ayen i tebɣiḍ. Eat everything you wish. Eat whatever you want. >>eng<< ليلى متعبة دائما. Layla is always tired. Lily's always tired. >>fra<< Bordeaux tettwassen aṭas s tfeṛṛanin-is. Bordeaux est très connue pour ces vignobles. Bordeaux est très connu pour ses exploits. >>fra<< لماذا توقفت عن الكتابة في مدونتك؟ كنت أطالعها دائما بسرور عارم! Pourquoi as-tu donc arrêté de rédiger ton blog ? Je l'ai toujours lu avec tellement de plaisir ! Pourquoi avez-vous arrêté d'écrire sur votre blog? Je l'ai toujours lu avec beaucoup de plaisir! >>eng<< بينما كنت ذاهبا إلى العمل، التقيت بخالي. On my way to work, I ran into my uncle. While I was going to work, I met my uncle. >>deu<< חשתי איך ידיי רועדות. Ich fühlte, wie meine Hände zitterten. Ich spürte, wie meine Hände zitterten. >>eng<< D acu i d iswi-nsen? What is their goal? What's their goal? >>fra<< S ssuma-a, aten-id-aɣeɣ nekk. À ce prix-là, j'irai les acheter moi-même. C'est pour cela que je les ai achetés. >>eng<< Ur teẓriḍ ara d acu i d tayri n tidet. You have no idea what true love is. You don't know what true love is. >>eng<< וַיֹּאמֶר ה׳ אֶל־קַיִן אֵי הֶבֶל אָחִיךָ וַיֹּאמֶר לֹא יָדַעְתִּי הֲשֹׁמֵר אָחִי אָנֹכִי׃: And the Lord said to Cain, "Where is Abel, your brother?" And he said, "I don't know. Am I my brother's keeper?" And he said unto Cain, Where is Abel thy brother? And he said, I know not: am I my brother's keeper? >>deu<< هل أبوك طبيب؟ Ist dein Vater Arzt? Ist dein Vater Arzt? >>deu<< أضاف بعض الاسماء. Er fügte einige Namen hinzu. Hinzufügen einiger Namen. >>eng<< አንድ መጽሐፍ እጽፋለሁ። I'm writing a book. I'm writing a book. >>eng<< نزع زيري نظاراته الشمسية. Ziri took off his sunglasses. Ziri took off his sunglasses. >>fra<< Yemma tefhem ddunit. Maman comprend bien la vie. Ma mère comprenait le monde. >>eng<< Yessawel-d Mass West mi akken ulac-ik. A Mr West called in your absence. He called the West when you were gone. >>eng<< כשכוכב הרוק עלה על הבמה, הקהל מחא כפיים בקול. When the rock singer appeared on the stage, the audience at the concert clapped loudly. When the rock star came up on stage, the crowd applauded. >>eng<< Assa fell-ak, azekka fell-i. Today is on you, tomorrow is on me. Today is for you, tomorrow is for me. >>eng<< Tom akked Mary ttemceččawen dayem. Tom and Mary are constantly fighting. Tom and Mary have always been together. >>eng<< Eεṛeḍ ad tqerrεeḍ Tom ad iṛuḥ zik af waya. Try to keep Tom from leaving early. It's hard for him to get out of this sooner. >>eng<< قال سامي أنّه كان يخشى على حياته. Sami claimed he feared for his life. Sammy said he was afraid for his life. >>eng<< زيري سيتطوع. Ziri is volunteering. Ziri will volunteer. >>fra<< Ilaq ad d-teǧǧeḍ cwiṭ n imukan. Il faut libérer un peu de place. Il faut qu'il y ait un peu de place. >>eng<< أخبرنا أن كنت لا تريد أن تأتي. Let us know if you aren't going to come. Tell us you don't want to come. >>spa<< הפרה היא סמל של אירופה. La vaca es un símbolo de Europa. La vaca es un símbolo de Europa. >>deu<< אתה יכול לטפס על העץ? Können Sie auf den Baum klettern? Kannst du auf den Baum klettern? >>eng<< كان سامي يحبّ الشّجار. Sami liked to fight. Sammy loved fighting. >>eng<< Tameṭṭut-iw n zik d nekkini nella nettemyettak isalan. My ex-wife and I stayed in touch. My ex-wife and I used to get information. >>fra<< Ad bɣuɣ ad truḥeḍ. J'aimerais que tu t'en ailles. Je veux que tu partes. >>deu<< Aẓ-d! Komm! Kommen Sie! >>eng<< كل لحظة مهمة. Every moment matters. Every moment is important. >>fra<< Lemmer ufiɣ, yid-m ad iliɣ yal ass. Si je pouvais, je serais avec toi chaque jour. Si j'étais avec toi, je serai toujours avec toi. >>fra<< Di lawan n ddiq, ɣef yiman-ik kan i tzemreḍ ad tettekleḍ. Au moment critique, le seul sur qui tu peux compter, c'est toi-même. Dans le temps, vous pouvez faire confiance à vous-même. >>eng<< إقرأ المقالة. Read through the article. Read the article. >>eng<< لديك أخين أصغر منك. You have two younger brothers. You have two younger brothers. >>eng<< את חושבת שתום חכם? Do you think Tom is wise? Do you think Tom is smart? >>eng<< نسي زيري ذلك. Ziri forgot that. Ziri forgot about it. >>eng<< Tettwaliḍ belli ilaq ad xedmeɣ aya? Do you think I should do this? Do you think I should do that? >>eng<< Bɣiɣ ad tsekkṛemt tawwurt mi ara teffɣemt. I wish you would shut the door when you go out. I want you to open the door when you get out. >>fra<< אתה רעב? As-tu faim ? T'as faim ? >>fra<< תודה רבה! אינני יודעת מה היינו עושים בלעדייך. Merci beaucoup ! Je ne sais pas ce que nous ferions sans toi. Je ne sais pas ce qu'on ferait sans toi. >>spa<< המוות הוא גברת מסתורית חסרת רחמים. La muerte es una misteriosa y despiadada dama. La muerte es una mujer misteriosa y despiadada. >>deu<< يجب أن تساعدها و بسرعة! Sie müssen ihr helfen, und zwar schnell! Du musst ihr helfen und schnell! >>fra<< Anef ad nqeṣṣeṛ ɣef aya tikkelt niḍen. Discutons-en à un autre moment. Nous n'allons pas parler de ça une fois de plus. >>eng<< מה עושה טום במרתף? What's Tom doing in the basement? What's Tom doing in the basement? >>eng<< ما اخبرت توم حتى الآن. I haven't told Tom yet. I haven't told Tom yet. >>fra<< היא באה מצרפת. Elle vient de France. Elle vient de France. >>eng<< אם ידוע לי מה היא אהבה, זה בגללך. If I know what love is, it is because of you. If I know what love is, it's because of you. >>fra<< Kra ur t-uriɣ maḍi. Je n'ai pas écrit quoi que ce soit. Je n'ai rien écrit. >>eng<< البارحة كان برداً. It was cold yesterday. Yesterday was cold. >>fra<< Ussan-a d at Simpson kan i ttferrijeɣ. Ces derniers temps, je ne regarde que les Simpson. Je n'ai été qu'à Simpson ces derniers temps. >>por<< מאז נפטר בעלה, כריסטינה סבלה מאוד. Desde a morte de seu marido Cristina muitíssimo sofreu. Desde que seu marido morreu, Cristina sofreu muito. >>eng<< תום הטיל על מרי אימה. Tom terrified Mary. Tom had terrorized Mary. >>fra<< Ma yella dagi yiwen yeḍlem , d nekk. Si quelqu'un a tort ici, c'est moi. Si quelqu'un s'est trompé, c'est moi. >>eng<< X'inhi din? What's that? What's that? >>eng<< Tasteɣt, d tallit ideg ara yeǧǧ uxeddam ccɣel-is, ad yesgunfu. Retirement is the moment when the worker ceases his activity to rest. It's time to get your work done and rest. >>eng<< היא לא מספיק טובה בשבילו. She isn't good enough for him. She's not good enough for him. >>fra<< Lǧerḥ ɣas ini yeḥla, ma d ccama mazal-itt. La plaie a presque guéri, mais la cicatrice est toujours là. C'est vrai que c'est bien, mais c'est toujours bon. >>fra<< نحن في حرب. Nous sommes en guerre. On est en guerre. >>eng<< Llan tlawin i wumi ulac uɣris. There are women for whom nothing is sacred. There are women who don't study. >>eng<< Akka ih. Understood. Yes, it is. >>fra<< Yella d acu i yufa. Il a trouvé quelque chose. Il a trouvé quelque chose. >>spa<< هناك الكثير من الفنادق في وسط المدينة. Hay muchos hoteles en el centro urbano. Hay muchos hoteles en el centro de la ciudad. >>deu<< אחי מבוגר ממני בשנתיים, אבל נמוך ממני בשלושה סנטימטר. Mein Bruder ist zwei Jahre älter als ich, aber er ist drei Zentimeter kleiner. Mein Bruder ist zwei Jahre älter als ich, aber drei Zentimeter kleiner als ich. >>eng<< לעולם אינך יודעת לבטח. You never know for sure. You never know for sure. >>fra<< Iselmaden-inu ḥemmlen-iyi. Mes étudiants m'aiment bien. Les enseignants m'aiment. >>eng<< لا يوجد إقبال كافٍ على هذه البضاعة. There is not enough demand for this product. There's not enough demand for these goods. >>eng<< המון דוברי אספרנטו חדשים משמחים אותי. The huge number of new Esperanto speakers makes me happy. A lot of new Esperanto speakers make me happy. >>eng<< מעולם לא ראיתי את תום יוצא מכליו לפני כן. I've never seen Tom lose his temper before. I've never seen Tom get out of his way before. >>eng<< Asmi ṛuḥeɣ ar Boston, tuɣ sɛiɣ azal n tlatin iseggasen. When I moved to Boston, I was still in my thirties. When I came to Boston, I was thirty years old. >>fra<< אל תשכחי לנעול את הדלת. N'oublie pas de fermer la porte à clé. N'oublie pas de verrouiller la porte. >>eng<< Ggummaɣ ad mmektiɣ isem-im. I can't remember your name. I can't remember your name. >>eng<< זה לא עושה שכל. It just makes no sense. It doesn't make sense. >>fra<< Tipisinin tulampiyin, xemsin n lmitrat i seεεunt deg teɣzi. Les piscines olympiques font cinquante mètres de long. L'épaisseur de l'épaisseur est de 50 mètres. >>eng<< نفد السكر. We're out of sugar. Sugar runs out. >>fra<< Taxxamt-is d tin kan n teqcict tamecṭuḥt. Sa chambre est une chambre de fillette. Sa chambre n'est qu'une petite fille. >>eng<< زيري يتوق لرسومه المتحركة. Ziri misses his cartoons. Ziri longs for his cartoon. >>eng<< شاهد سامي ليلى و هي تعاني. Sami watched Layla suffer. Sammy saw Lily suffer. >>eng<< Bɣiɣ ad iliɣ weḥd-i tura akka. I just don't want to be lonely. I want to be alone now. >>eng<< Ar wabel! See you the year after! At the wabel. >>fra<< Werǧin ad qebleɣ ad iliɣ d takna! Je n'accepterai jamais d'être une coépouse ! Je n'accepterai jamais d'être un homme. >>deu<< Il-Milied it-tajjeb! Frohe Weihnachten! Frohe Weihnachten! >>eng<< كنا نكره نوجة. We hated Nuja. We hated a nuisance. >>eng<< أخبر سامي أباه. Sami told his dad. Tell Sammy his dad. >>fra<< Ur d-tenniḍ ara kullec. Tu n'as pas tout dit. Tu n'as pas tout dit. >>fra<< Aṭas i yesεa Tom ad m-t-id-yini. Tom a beaucoup de choses à te dire. Il y a beaucoup de choses à vous dire. >>eng<< مرة تانية. Once again. One more time. >>spa<< لا أستطيع أن أقول العكس. No puedo decir lo contrario. No puedo decir lo contrario. >>fra<< Deg ugezdu-a i txeddmeḍ? Travaillez-vous dans ce département ? Est-ce que vous travaillez dans ce domaine ? >>eng<< אני אוהב את העבודה שלך. I like your work. I love your work. >>fra<< Ur ggten ara imakaren da. Les voleurs ne sont pas très fréquents ici. Les voleurs ne sont pas là. >>eng<< היא לא אחותי, היא אשתי. She isn't my sister, she's my wife. She's not my sister, she's my wife. >>eng<< Qrib ur nsell ara i yiman-nneɣ. We can hardly hear ourselves talk. We weren't listening to ourselves. >>spa<< עדיין לא קראתי את העיתון של היום. Todavía no he leído el periódico de hoy. Todavía no he leído el periódico de hoy. >>eng<< תגיד מה אתה מטורלל? תראה מה אתה עושה! Say what are you crazy? Look what you're doing! Tell me what you're nuts? >>fra<< Anwa i yuran iswi-nni? Qui a marqué le but ? Qui a écrit l'objectif ? >>fra<< השארתי את המפתחות שלי על השולחן. תוכלי להביא לי אותם בבקשה? J'ai laissé mes clés sur la table. Veux-tu bien me les apporter ? J'ai laissé mes clés sur la table. >>eng<< Yennulfa-d ziɣ sεiɣ gma. It turns out that I have a brother. I've found my brother. >>eng<< Yesferfed deg tsura-nni armi d-yufa tin yella yettqellib. He fumbled with the keys before finding the right one. He kept the keys until he found someone who was looking for him. >>eng<< أنتَ مخطئ, تلك ليست القضية. You're wrong. That's not the case. You're wrong. That's not the case. >>fra<< Mačči d taselmadt. Elle n'est pas étudiante. Ce n'est pas un enseignant. >>fra<< תרקדי איתי? Tu danses avec moi ? Tu danses avec moi ? >>fra<< אני אוהב יין אדום יותר מאשר יין לבן. J'aime le vin rouge plus que le vin blanc. J'aime le vin rouge plus que le vin blanc. >>eng<< תלמדו את שפתכם. Learn your language. Learn your language. >>eng<< זין על המשטרה. Fuck the police. Fuck the police. >>fra<< Yettban-d unamek-is. C'est parlant. Il a l'air sensé. >>eng<< מאחוריך! Look back! Behind you! >>eng<< أريد أن أكتب كتاباً. I want to write a book. I want to write a book. >>fra<< Ad bɣun limer ad dduɣ yid-sen. Ils aimeront que je les accompagne. Ils voudraient que j'aille avec eux. >>eng<< زيري يعلم لماذا. Ziri knows why. Ziri knows why. >>eng<< Teɣṛiḍ aya? Did you read that? You've read that? >>fra<< Yella yezha mliḥ Bob. Bob était très content. Bob était très heureux. >>eng<< סבלנות היא לא המעלה שלי. Patience is not my virtue. Patience is not my virtue. >>eng<< עלייך לצפות בקלטת הזאת. You have to see this tape. You need to watch this tape. >>eng<< أنا تايلاندي. I am Thai. I'm Thai. >>fra<< Anwa i akent-d-yuznen tinnubga-a? Qui vous a envoyé cette invitation ? Qui a reçu l'invitation ? >>fra<< Ad iyi-d-tawi lemḍerra. Ça me portera préjudice. <0xC3><0x87>a m'apportera de l'argent. >>eng<< Siwlet-as. Call him. Call it. >>eng<< תראה לנו את המגע הטבעי שלך. Show us your natural touch. Show us your natural touch. >>deu<< Awer iqenneɛ umellaẓu! Mögen die Hungrigen nie satt werden! Was für ein dünner Wurf! >>fra<< Tesliḍ-as yakan tettɣenni deg usayes? L'avez-vous jamais entendue chanter sur scène ? Est-ce que tu l'as déjà entendu chanter ? >>eng<< صلّى النّاس صلاة الغائب لسامي. A funeral prayer in absentia was held for Sami. People are praying for Sammy. >>eng<< من خرّب البستان؟ Who destroyed the garden? Who sabotaged the garden? >>eng<< ليس هذا ما أردت إخبارك عنه. That's not what I wanted to tell you. That's not what I wanted to tell you. >>fra<< Ur tecfimt ara ɣef wayen i kent-id-yenna? Vous ne vous souvenez pas de ce qu'il vous a dit ? Tu ne te souviens pas de ce qu'il t'a dit ? >>fra<< Ur ttserriḥ ara i umrar-nni alamma nniɣ-ak-d. Ne lâche pas la corde avant que je dise que c'est bon. N'abandonnez pas la montagne jusqu'à ce que je vous le dise. >>spa<< אני כל כך מאוהב! ¡Estoy tan enamorado! ¡Estoy tan enamorado! >>fra<< Di Lzzayer, ttugadeɣ ad iniɣ acu i ttwaliɣ. En Algérie, j'ai peur de dire ce que je pense. J'ai peur de dire ce que j'ai vu. >>eng<< אני חושב שאת בכסא שלי. I think you're in my chair. I think you're in my chair. >>fra<< D Tom i d ccaf-iw. Tom est mon chef. C'est Tom qui est à moi. >>deu<< התוכניות שלנו לקיץ קורמות עור וגידים. Unsere Pläne für den Sommer nehmen Gestalt an. Unsere Sommerpläne gestalten Haut und Sehnen. >>eng<< Xedmemt kra! Do something! You've done something! >>spa<< Acimi Tom yugi ad yeǧǧ Ustralya ? ¿Por qué Tom no quiere abandonar Australia? ¿Por qué Tom se negó a dejar Australia? >>eng<< תום מנשק מעולה. Tom is an excellent kisser. Tom is a great kisser. >>deu<< בוא ותבקר אותנו. Kommen Sie uns besuchen! Kommen Sie und besuchen Sie uns. >>eng<< Ḥemmleɣ ad qessreɣ. I like joking. I like to break down. >>eng<< Tom yettwarǧa ad d-yuɣal deg Tubeṛ. Tom is slated to return in October. He is expected to return in October. >>eng<< Ad tɛeddimt ɣer At Ṛzin. Are you passing through At Ṛzin. You're going to go to the rim. >>fra<< Anida i tt-tufamt? Où l’avez-vous trouvée ? Où l'avez-vous trouvé ? >>fra<< Ad awḍeɣ d amezwaru. J'arriverai le premier. J'arrive en premier. >>eng<< אין אחריות. There are no guarantees. There's no responsibility. >>eng<< Nuḥwaǧ walebɛaḍ. We need somebody. We need someone. >>deu<< שלח לי את האנשים הטובים ביותר שאפשר לקבל תמורת תשלום כספי. הכסף הוא לא פונקציה. Schickt mir die besten Leute, die man für Geld bekommen kann. Geld spielt keine Rolle. Schicken Sie mir die besten Leute, die Sie für Geld bekommen können. >>eng<< اختفى سامي لسبب غامض. Sami has mysteriously gone missing. Sammy disappeared for a mysterious reason. >>fra<< Keccmeɣ-d kan lawan n yimensi. Je rentre juste à l’heure du diner. Je viens juste d'entrer pour le dîner. >>fra<< אני בטוח שהוא יצליח. Je suis sûr qu'il réussira. Je suis sûr qu'il réussira. >>eng<< كان زيري تحت تأثير المخدّرات. Ziri was trashed. Ziri was under the influence of drugs. >>fra<< Ẓrant-ikem-id. Elles t'ont vue. Je t'ai vu. >>spa<< Ulac iderɣalen am wid yugin ad walin. No hay más ciego que aquel que no quiere ver. No hay ciegos como los que se niegan a ver. >>eng<< ليس لدي الوقت لشراء ربطة عنق جديدة قبل الوليمة. I don't have time to buy a new tie before the banquet. I don't have time to buy a new tie before the feast. >>fra<< Amek txeddmeḍ armi tkeččmeḍ ɣer Internet ? Comment fais-tu pour avoir accès à l'internet ? Qu'est-ce que tu fais pour entrer sur internet ? >>por<< זו הייתה טעות. Foi um erro. Foi um erro. >>eng<< תום השאיר את מעילו למטה. Tom left his coat downstairs. Tom left his coat down. >>eng<< תנקה את הידיים שלך. Clean your hands. Clean your hands. >>eng<< Yif-itt ma ur txedmeḍ ara aya skud yella Toma da. You'd better not do that while Tom is here. It's better if you don't do it while you're here. >>eng<< Temxellem? Are you mad? Are you crazy? >>fra<< Ad ssutreɣ deg-s ad iyi-d-yemmager ɣer teɣsert. Je vais lui demander de venir me chercher à la gare. Je lui demande de me retrouver à la gare. >>fra<< Tennumem tettkeyyifem. Vous avez l'habitude de fumer. Vous êtes habitués à l'atterrissage. >>eng<< نقلت الشرطة زيري. Police took Ziri. The police moved Zeri. >>eng<< Aqjun sennanit imeẓẓuɣen-is. A dog's sense of hearing is hypersensitive. The dog is listening to his ears. >>fra<< Ttmagareɣ-d medden si yal ṣṣenf deg uxeddim-iw. Dans mon travail, j'ai affaire à toutes sortes de gens. J'ai beaucoup d'amis dans tous les métiers. >>fra<< Ar ass ideg ara sɛuɣ anda ara ẓẓuɣ tizemrin! Encore faut-il que j'aie un jour un endroit où planter des oliviers ! J'entends toujours des bruits d'oreilles. >>fra<< Berka ur kkat ara gma-k! Arrête de taper ton frère ! Ne touche pas à ton frère. >>eng<< أنا فخورة جدا بوالدي. I'm very proud of my father. I'm so proud of my dad. >>fra<< Ilaq-iyi ad aruɣ tabrat. Tesεiḍ lkaɣeḍ? Je dois écrire une lettre. Est-ce que tu as du papier ? Je dois écrire une lettre. Avez-vous du papier ? >>fra<< הזמנתי את כל חבריי. J'ai invité tous mes amis. J'ai invité tous mes amis. >>spa<< האתר שלנו מושך משתמשים רבים. Nuestro sitio web atrae muchos usuarios. Nuestro sitio atrae a muchos usuarios. >>deu<< أعرف تلك الصبية. Ich kenne dieses Mädchen. Ich kenne die Jungs. >>fra<< Am kečč am nekk am netta, isewi-nneɣ tamusni. Moi, toi ou lui, notre but, c'est le savoir. Tout comme vous, nous avons la connaissance. >>fra<< Isegbaren-nni, ulamma llan nnumen d yimukan n lembat yemgaraden maḍi deg uzinzer iss i ttidiren, uɣalen s lewhama i ttmuqulen axxam-nni amnufel i d-ibanen acḥal aya mi t-ǧǧen yemdanen i iruḥaniyen. Les comédiens, bien qu’habitués par leur vie errante aux gîtes les plus divers, regardaient avec étonnement cet étrange logis que les hommes semblaient avoir abandonné depuis longtemps aux esprits. Il y a beaucoup d'habitants et d'habitants qui sont restés dans l'enceinte de la maison, et qui sont restés dans l'enceinte de la maison. >>fra<< הוא נפטר מסרטן בשנה שעברה. Il est mort d'un cancer l'an dernier. Il est mort de cancer l'année dernière. >>eng<< لم يكن عند سامي أحد يناقش معه مشاكله. Sami had no one to discuss his problems with. Sammy had no one to talk to him about his problems. >>eng<< Iceyyeɛ-awen-d Tom kra n tɣawsa. Tom sent you something. Tom's going to tell you something. >>eng<< Tom yerfed iman-is am ufṛux n ṭṭawes. Tom was as proud as a peacock. Tom looked at himself as a squirrel. >>eng<< Yeqqar di tesdawit-agi. He is studying in this university. He's studying at this school. >>fra<< Ini-d ḥemmleɣ-kem ! Dis je t'aime ! Dis-moi que je t'aime ! >>fra<< Ur d-cfiɣ ara yakk ɣef baba. Je ne connus jamais mon père. Je ne me souviens pas de mon père. >>fra<< Ḥemmlen-iyi. Ils m'aimaient. Ils m'aiment. >>eng<< الجدة ذهبت الي السوق لشراء طعام للأسرة. Grandma went to the market to buy food for the family. Grandma went to the market to buy food for the family. >>eng<< אני כל כך שמח שמצאתם אותנו. I'm so happy you found us. I'm so glad you found us. >>fra<< Ur ɣileɣ ara ad teqqimeḍ akk anecta. Je ne pensais pas que tu allais rester tout ce temps. Je ne pensais pas que tu allais rester. >>eng<< Ḥwaǧeɣ s tidett ucaf s waman yeḥman. I really need a hot bath. I really need a hot water bottle. >>fra<< Txemmeḍ ɣef ayen-nni? Tu y as réfléchi ? Est-ce que tu penses à ça ? >>deu<< התאכזבתי שיש לי כל כך מעט לעשות. Ich war enttäuscht, dass ich so wenig zu tun hatte. Ich bin enttäuscht, dass ich so wenig zu tun habe. >>deu<< خذ وقتك. Lassen Sie sich Zeit. Nimm dir Zeit. >>fra<< Yid-sen i d-wwin ijinen n tissumga. C'est en venant qu'ils ont apporté les gènes de l'esclavage. Avec eux, il y a des pots de vin. >>eng<< Yella walebɛaḍ i yeṛẓan taḍebsit-aki. Somebody has broken this dish. Somebody's broken this one. >>fra<< Yemma d tamurt, d tameslayt, d tameddit, d tamaziɣt… Ma mère c’est le pays, c’est la langue, c’est l’avenir, c’est tamazight… C'est une langue maternelle, c'est une langue berbère. >>eng<< השאר בבית. Stay at home. Stay home. >>eng<< Ɛni ilaq ad s-fkeɣ kra i Tom? Should I give Tom something? Do I have to give it to Tom? >>eng<< الكثير من الفلسطينيين ممنوعين من العيش مع أزواجهم في إسرائيل لكن، و بطبيعة الحال، يواصل البعض في الادّعاء أن إسرائيل ليس دولة تمارس سياسة الأبارتايد. Many Palestinians are banned from living with their spouses in Israel, but of course, some continue to claim that Israel is not an apartheid state. Many Palestinians are banned from living with their husbands in Israel but, of course, some continue to claim that Israel is not a country that practices apartheid policy. >>eng<< Ur zmireɣ ara ad k-ɛiwneɣ. I'll be unable to help you. I can't help you. >>eng<< إنه فنّان مشهور. He is a famous artist. He's a famous artist. >>eng<< كان سامي محبوبا جدّا في الحي. Sami was well liked in the community. Sammy was very much loved in the neighborhood. >>fra<< Ad k-yenseḥ akken ilaq deg ayen yerzan taluft-a. Il te donnera un bon conseil en ce qui concerne cette affaire. Il vous aidera à résoudre le problème. >>spa<< לטום יש משהו בכף ידו. Tom tiene algo en su mano. Tom tiene algo en la palma de su mano. >>eng<< כולם נכנסו. Everyone went in. Everybody's in. >>fra<< Horus yella d mmis n Isis d Osiris. Horus était le fils d'Isis et d'Osiris. Horus était le fils d'Isis et d'Osiris. >>eng<< آمُل أنكَ لست غاضباً. I hope that you are not angry. I hope you're not mad. >>fra<< Teǧǧa-t tmacint. Il a raté le train. Il a quitté le train. >>spa<< Amiter d tigget tagraɣlant i usket n imeccaqen. El metro es la unidad internacional de medida para distancias. Amiter es la clave para la recogida de comillas. >>fra<< Deg-m kan i ttakeɣ laman. Vous êtes la seule personne en qui j'ai confiance. Je ne fais que vous faire confiance. >>deu<< האתר הזה יכול להזיק למחשב שלך. Diese Website kann Ihren Computer beschädigen. Diese Website kann Ihren Computer beschädigen. >>eng<< هل أبوك طبيب؟ Is your father a doctor? Is your father a doctor? >>fra<< M. Smith yella yesɛa kṛad n warrac yuɣalen d ijenyuṛen. M. Smith avait trois fils qui sont devenus ingénieurs. M. Smith a eu des enfants qui sont devenus des ingénieurs. >>fra<< רוב מהומה על לא מאומה. Beaucoup de bruit pour rien. Une grande agitation pour rien. >>fra<< Lhu d ccɣel-ik! Occupe-toi de ce qui te regarde ! C'est votre travail ! >>fra<< La yekkat ugeffur d iceṛcuṛen. Il pleut des cordes Il pleut et il pleut. >>spa<< Narak għada. Te veo mañana. Nos vemos mañana. >>fra<< Wexxremt seg webrid-iw. Écartez-vous de mon chemin. Sors de mon chemin. >>eng<< Tagi d tafeṛṛant. That's a grapevine. That's a farmer. >>eng<< ذلك يبدو جيدا That looks good. That sounds good. >>eng<< Surfet-iyi ɣef ayen d-uriɣ, segmi d-mɛuqqeɣ. Sorry for what I wrote, because I wanted to retch. I'm sorry for what I've written since I started writing. >>eng<< يواجه زيري مشاكل. Ziri has problems. Ziri is having problems. >>fra<< Muqlet asigna ihin. Regardez le nuage là-bas. Regardez le nuage. >>eng<< مدرسة الرياضيات فاجأتنا باختبار. The math teacher sprang a surprise on us and gave a quiz. The mathematics school surprised us with a test. >>eng<< تكلم! Speak up! Speak up! >>eng<< נא לא להפריע! Do not disturb! Please don't interrupt! >>fra<< D imcewwel seg wasmi yella d aqrur. C'est un bagarreur depuis tout petit. Il est le premier depuis son enfance. >>spa<< במסיבה נכחו יותר ממאה איש. A la fiesta asistieron más de 100 personas. En la fiesta asistieron más de 100 personas. >>eng<< Ad d-naf Tom. We'll find Tom. We're going to find Tom. >>por<< שכחתי אותו לגמרי. Eu a esqueci completamente. Esqueci-me completamente dele. >>deu<< ידיו הרועדות הסגירו את הזיוף של חזותו השלווה. Seine zitternden Hände straften seine ruhige Haltung Lügen. Seine zitternden Hände gaben die Fälschung seines ruhigen Aussehens preis. >>eng<< הוא היה מופרע. He was mentally troubled. He was a freak. >>fra<< Azal n εecrin ɣef mya si tgella tawlalt tamaḍlant i d-yettwakkasen berra i usaḍuf. Jusqu'à vingt pour cent de la nourriture marine mondiale est prise illégalement. Une vingtaine d'entre elles ont été mises à l'écart de la loi. >>eng<< נשארתי מאחור. I remained behind. I stayed behind. >>eng<< ידענו זאת. We knew that. We knew that. >>eng<< Mary tḥemmel tiwerdetin i as-yefka Tom. Mary liked the roses that Tom gave her. She loved the words she gave to her husband. >>fra<< Dayen ur yi-tḥemmleḍ ara? Tu ne m’aimes plus ? Tu ne m'aimes plus ? >>eng<< السكرتيرة متعبة من الطباعة. The secretary is tired of typing. The secretary is tired of printing. >>eng<< Yuḥwaǧ Tom yiwet ara t-iɛawnen. Tom needs someone to help him. He needs someone to help him. >>eng<< הגיע זמן ארוחת הצהרים. It's time for lunch. It's lunch time. >>eng<< Cukkeɣ ilaq ad d-iniɣ tanemmirt. I guess that I should say thanks. I think I should say thank you. >>eng<< כל שיריה נהיו להיטים. All of her songs became hits. All her songs became hits. >>fra<< مع من تريد التحدث؟ À qui aimeriez-vous parler ? <0xC3><0x80> qui veux-tu parler ? >>eng<< لا أريد الكثير. I don't want a lot. I don't want much. >>fra<< Ttun tutlayt-nsen. Ils ont oublié leur langue. Ils oublient leur langue. >>fra<< Ur tettḥussuḍ ara yakk. Tu es très insensible. Vous ne sentez pas tout le temps. >>fra<< البدو يعيشون في الصحراء. Les Bédouins vivent dans le désert. Les nomades vivent dans le désert. >>eng<< הכול בסדר? Is everything okay? Is everything okay? >>fra<< Akman d ddwa i uvaεuc n corona. Le confinement est le reméde pour coronavirus. La crème est un médicament pour le coronavirus. >>eng<< אינני מסוגלת להאמין שעשית את זה. I can't believe you did that! I can't believe you did this. >>fra<< D acu i xeddment tfakturin-a da? Que font toutes ces factures ici ? Qu'est-ce qu'ils font ici ? >>eng<< Ass-a yeǧǧa-aɣ ugellid Pele. Today the king Pele has left us. We've been abandoned by the King today. >>fra<< Teccelqaf imeslayen d acelqef! Il saisit tout de suite ce qu'on lui dit. Elle s'est énervée avec les mots. >>eng<< لا يمكننا الانتظار أكثر. We can't wait much longer. We can't wait any longer. >>fra<< Iqreḥ-iyi udebbuz-iw. J'ai une douleur au pouce. J'ai mal à la tête. >>fra<< העו"ד הטיל ספק בחפותה. L'avocat doutait de son innocence. L'avocat a douté de son innocence. >>eng<< البقرة تعطينا الحليب. A cow gives us milk. The cow gives us milk. >>eng<< למה אתם מספרים לנו עכשיו? Why are you telling us now? Why are you telling us now? >>eng<< תום התאסלם. Tom became a Muslim. Tom is a muslim. >>fra<< Tenwiḍ tezmreḍ ad tawḍeḍ? Tu penses pouvoir y arriver ? Est-ce que tu penses pouvoir venir ? >>fra<< Ad truḥ neɣ ad teqqim? Elle part ou elle reste ? Est-ce qu'elle s'en va ou s'en va ? >>fra<< Yeččur aɣrum s ugugli. Le pain est farci de fromage. Il était rempli de pain. >>deu<< Nadi-d fell-i akken kan ar ad taweḍeḍ ar da. Kontaktiere mich, sobald du hier ankommst. Suchen Sie nach mir, wenn Sie hier ankommen. >>fra<< Wagi d mmi-tneɣ wis sin. C'est notre deuxième enfant. C'est notre deuxième fils. >>spa<< تابع العمل بعد استراحة قصيرة. Siguió el trabajo después de un corto descanso. Sigue trabajando después de un breve descanso. >>eng<< في الثانية والعشرين من عمري . وقعت في حب رئيسي At the age of 22, I fell in love with my boss. At 22, I fell in love with my boss. >>fra<< Yeqqim kan akken yerfa ɣef laksida-nni, ulamma ur teǧǧi kra tmeṭṭut-is yettḥellilen deg-s. Il était encore furieux à propos de l'accident malgré les mots conciliants de sa femme. Il s'énervait et ne laissa pas sa femme s'enfuir. >>eng<< Millie taqra l-ktieb tagħha. Millie is reading her book. Millie reads her book. >>eng<< يود فاضل أن يراك. Fadil would like to see you. Fadel would like to see you. >>deu<< אכתוב מכתב. Ich werde einen Brief schreiben. Ich werde einen Brief schreiben. >>fra<< Anef-iyi weḥd-i! Laisse-moi seul ! Lâchez-moi ! >>fra<< Teggummaḍ ad tceɛfeḍ. Tu n’es pas arrivé à te conformer. Tu refuses de t'énerver. >>eng<< Yyaɣ ad nesɣel i uṭaksi akken ad nṛuḥ s axxam. Let's flag a taxi and go home. Let's get the car to go home. >>eng<< Bḍu iwakken ad tizmireḍ ad tḥekmeḍ. Divide and conquer. Share so that you can decide. >>fra<< Acimi i tga Taninna aya? Pourquoi Taninna a fait ça ? Pourquoi a-t-il fait cela ? >>fra<< Ax, awi-t. Tiens, prends-le. Axe, apportez-le. >>eng<< אני צריכה לסיים את העבודה עד ארבע. I have to finish the work by four o'clock. I have to finish the job by 4:00. >>fra<< Tesɛam idlisen nniḍen? Avez-vous d'autres livres ? Est-ce que tu as d'autres livres ? >>fra<< Tettafeḍ-d yal ass ssebba i teḍsa. Tu trouves toujours une raison pour rire. Il y a des raisons de rire tous les jours. >>eng<< תום עוד די מנותק. Tom is still pretty out of it. Tom is still quite disconnected. >>fra<< هو مستعد. Il est prêt. Il est prêt. >>eng<< ענה על השאלה פעם נוספת, בבקשה. Answer this question again, please. Answer the question one more time, please. >>fra<< Targit-is teffeɣ. Son rêve est devenu réalité. Son rêve s'est évanoui. >>spa<< זה בל ייאמן! ¡Eso es increíble! ¡Es increíble! >>fra<< Ur sɛiɣ akud ur sɛiɣ idrimen. Je n'ai ni temps ni argent. Je n'ai pas le temps d'avoir de l'argent. >>eng<< طبعاً. Of course. Oh, sure. >>eng<< Acu ara d-iniɣ! What a thing to say! What I'll say! >>eng<< הצלחה! זהו המשפט החמשת אלפים בקלינגונית בטטואבה! Success! This is the five-thousandth Klingon sentence on Tatoeba! This is the 5,000th sentence in Klingon in Tatuba! >>eng<< Ta zo da gudu idanunta na haske. She came running with her eyes shining. She ran away from the eyes of the light. >>eng<< Ḥemleɣ ad kkseɣ ɣef lxaṭer-iw , ḥemmleɣ ad cnuɣ. I like to have fan, I like singing as well. I like to sing, I like to sing. >>eng<< كان زيري خائفا. Ziri was afraid. Ziri was scared. >>spa<< لديّ صديق يعيش في إنكلترا. Tengo un amigo que vive en Inglaterra. Tengo un amigo que vive en Inglaterra. >>eng<< אם נאחר לרכבת, ניסע באוטובוס. If we miss the train, we'll go by bus. If we're late for the train, we'll take the bus. >>eng<< הוא התחתן עם בתו של החוואי. He married a farmer's daughter. He married the farmer's daughter. >>eng<< Nnumeɣ azɣal. I'm used to the heat. We've made a recipe. >>deu<< האספסוף הזועם התקיף את הבניין. Die wütende Menschenmenge griff das Gebäude an. Die wütende Mob hat das Gebäude angegriffen. >>fra<< Ttunt-iyi. Elles m'ont oubliée. Oubliez-moi. >>eng<< لم أرى مثل هذا البطيخ الكبير من قبل. I never seen such a big watermelon before. I've never seen such a big melon before. >>fra<< Iwacu ur tezmireḍ ad t-tgeḍ? Pourquoi ne peux-tu pas le faire ? Pourquoi tu ne peux pas le faire ? >>fra<< Tebɣiḍ ad temmeslayeḍ ɣef wayen tcukkeḍ. Tu veux parler de ta supposition. Vous voulez parler de ce que vous pensez. >>deu<< אתה צריך לקרוא בין השורות. Du musst zwischen den Zeilen lesen. Du musst zwischen den Zeilen lesen. >>eng<< Feṛḥeɣ imi ur ẓṛiɣ ara. I'm so glad I didn't know. I'm glad I didn't know. >>eng<< Mačči akk akken ilaq. Not too well. It's not all right. >>eng<< تحدثت ماري باليابانية ببطئ. Mary spoke Japanese slowly. Mary spoke in Japanese slowly. >>eng<< Tom d Mary i sin banen-d nnuɣnan. Both Tom and Mary looked sad. The two of them, Mary and John, were fighting. >>eng<< رأيت رجلاً يتّجه نحوي. I saw a man coming toward me. I saw a man pointing at me. >>fra<< Iwala amidaw-is n uxeddim. Il a vu son collègue de travail. Il a vu son travail. >>fra<< Aṭas n medden i k-yefkan azal. Ihi ur ten-snedmay ara. Beaucoup de gens te vénèrent. Ne les déçois pas. Il y a beaucoup de gens qui t'ont donné de la valeur, donc je ne veux pas les tuer. >>eng<< Tom yella ixeddem akked Mary. Tom was working with Mary. He was working with Mary. >>eng<< كان سامي مدرّسا بوذيّا. Sami was a Buddhist teacher. Sammy was a Buddhist teacher. >>eng<< תום מורה כה טוב. Tom is such a good teacher. Tom is such a good teacher. >>eng<< Ɣef leḥsab-ik, yezmer ad iyi-d-iẓer welbeɛḍ? Do you think anyone can see me? Can you tell me if someone can see me? >>fra<< Lliɣ riɣ dakken medden irkelli ad mserḍun mliḥ. Je voulais que tout le monde s'entende bien. J'aimerais que tout le monde se sente bien. >>fra<< Ţuɣiḍen wid ur nessin d acu i d aɣiḍi. Ceux qui ne connaissent pas l'empathie sont à plaindre. Attention à ceux qui ne savent pas ce que c'est. >>eng<< Tom yeɣleḍ. Tom is wrong. Tom is wrong. >>deu<< جلست العائلة كاملةً حول نار المخيم. Die ganze Familie saß um das Lagerfeuer herum. Die ganze Familie saß um das Lagerfeuer herum. >>eng<< המים כאן רדודים מאוד. The water here is very shallow. The water here is very shallow. >>fra<< Aqcic yethedden. Le garçon resta tranquille. Une jeune fille s'énerve. >>fra<< Ur uḍinen, ur ten-terkib tawla. Ils ne souffrent ni de ma maladie, ni de fièvre. Il n'y a pas de fièvre pour eux. >>eng<< תום עזר למרי לצאת מהבריכה. Tom helped Mary get out of the pool. Tom helped Mary get out of the pool. >>fra<< Ad isellek iman-is. Il va s’en sortir. Il s'est sauvé lui-même. >>fra<< אני רוצה לתת לכם את אלה. Je veux vous donner ceux-là. Je veux vous donner ça. >>eng<< עלינו להזדרז. We must hurry. We need to hurry. >>eng<< ראש העיר הביע את תנחומיו. The mayor gave me his condolences. The mayor expressed his condolences. >>eng<< Yennum baba yettinig. My father is used to travelling. My dad used to travel. >>eng<< Tewwet-it tmedda. The sky has fallen on his head. She beat him up. >>fra<< Heddreɣ-ak-d s yisem-iw d amdakel-ik. Je te parle en tant qu'ami. Je vous parle en mon nom comme ami. >>eng<< اضغطن على الجرس مرتين. Press the bell twice. Press the bell twice. >>fra<< D imiyaten n yemdanen umi iṛuḥ weɣṛum-nsen. Des centaines de personnes ont perdu leurs gagne-pain. C'est ainsi que les gens se mirent à manger du pain. >>fra<< Tideţ teţxerriq, tikkerkest teţɣerriq. La vérité mène à la lumière, le mensonge ne mène à rien. La vérité s'évanouit et s'évanouit. >>eng<< Berrḥeɣ. I screamed. I'm off. >>fra<< Ayen akk t-nudaḍ yenger. Tout se raréfie. Tout ce que tu as fait s'est effondré. >>eng<< Taqbaylit d yiwet gar tutlayin n twacult tamaziɣt i ttmeslayen di Zzayer. Kabyle is one of the the Berber language family spoken in Algeria. Kabylie is one of the languages of the Berber family spoken in Algeria. >>fra<< نستنّا هنا حتى اجّي. J'attends ici jusqu'à ce qu'elle vienne. Nous sommes restés ici jusqu'à ce que j'arrive. >>fra<< Tesɛamt takti? Avez-vous une idée ? Est-ce que tu as une idée ? >>eng<< Ṛḍel-iyi takeṛṛust-im ttxilem. Please lend me your car. "Send me your car, please. >>fra<< Ur iqqim, ur iruḥ. Il n'est ni resté, ni parti. Il n'est pas resté, il n'est pas parti. >>eng<< هل هو يتحدث الإنجليزية, الفرنسية أو الألمانية؟ Is he speaking English, French, or German? Is he speaking English, French or German? >>fra<< Rremt-iyi-d s wawal. Répondez-moi. Réponds-moi avec un mot. >>eng<< Izmer Tom ad yerǧu. Tom can wait. Tom can't wait. >>spa<< أصبت عصفورين بحجر واحد. Derribé dos pájaros con una sola piedra. Le dispararon dos pájaros con una piedra. >>eng<< Imawlan-iw d iqbayliyen. My parents are Kabyle. My parents are Katherine. >>eng<< أنا مدرس. I am a teacher. I'm a teacher. >>eng<< Zgiɣ ttidireɣ di Lustṛali. I'm still living in Australia. I've always lived in London. >>eng<< מה את רוצה? What do you want? What do you want? >>eng<< Ma d tidet ara ten-yenɣen, eǧǧ-iten ad mmten. If the truth shall kill them, let them die. If they are going to kill them, let them die. >>fra<< Uɣeɣ-t-id s usebru. Je l'ai acheté à crédit. Je l'ai acheté avec un livre. >>fra<< Yella yerfed ifassen-is. Il avait les mains en l'air. Il avait les mains levées. >>fra<< D acu ara xedmeɣ dagi? Qu'est-ce que je peux faire ici ? Qu'est-ce que je vais faire ici ? >>eng<< Tzemremt tura ad tṛuḥemt ar wexxam. You may go home now. You can go home now. >>eng<< Tettwalimt-iyi-d cebḥeɣ? Do you find me pretty? Do you think I'm beautiful? >>fra<< Nekk d abugaṭu n Tom. Je suis l'avocat de Tom. Je suis l'ami de Tom. >>eng<< سآخذ تلك أيضا. I'll take that one, too. I'll take those too. >>eng<< اسمي ليس في القائمة. My name isn't on the list. My name's not on the list. >>eng<< שמור על לשונך. Watch your language. Watch your tongue. >>eng<< علينا أن نبدأَ من مكانٍ ما. We have to start somewhere. We have to start somewhere. >>spa<< لا أعلم من أين أبدأ No sé por dónde empezar. No sé por dónde empezar. >>fra<< Settef-iten wa deffir wa. Arrange-les l'un derrière l'autre. Mettez-les derrière l'autre. >>eng<< Ur zḍarɣ ad ftuɣ. Yaɣ-iyi kra. I can't go. I'm ill. I can't forget, I got something. >>fra<< Tebra-akent. Elle vous a lâchées. Tebra-acné. >>eng<< زيري يحب البرقوق. Ziri loves plums. Ziri likes plums. >>fra<< Ack-it weqcic-a. Il est mignon ce garçon. L'enfant lui. >>eng<< Wwin amuḍin-nni ɣef ublankaṛ. They took the patient on a trolley. The patient was taken to the hospital. >>fra<< Anwa urar i textaṛemt? Quel jeu avez-vous choisi ? Quel est le jeu que vous jouez ? >>fra<< D zzheṛ n Ɛli bu tlufa. C'est la guigne d'Ali aux multiples épreuves. C'est la chance d'Ali. >>fra<< هذه شجرة. C’est un arbre. C'est un arbre. >>fra<< Rju ad wen-d-ḥkuɣ taqsiṭ. Laissez-moi vous raconter une histoire. Je vais vous raconter l'histoire. >>eng<< Tella tin i ɣ-d-itabaɛen. Somebody is following us. There's someone who's following us. >>fra<< Yella ur yeɛlim d acu i ilaq ad yexdem. Il ignorait ce qu'il devait faire. Il ne savait pas quoi faire. >>fra<< Sers lqecc-im. Pose tes affaires. Mets tes vêtements. >>eng<< كنت أتطلع لهذا طوال الأسبوع. I've been looking forward to this all week. I've been looking forward to this all week. >>eng<< كانا فاضل و دانية يتخاصمان بصوت عال. Fadil and Dania were arguing loudly. They were loud and loud, fighting out loud. >>eng<< איך אני מגיעה לתחנת האוטובוס? How do I get to the bus station? How do I get to the bus stop? >>fra<< Ḥareɣ ad kem-mlileɣ. J'ai hâte de te rencontrer. J'ai envie de te rencontrer. >>fra<< Xeddmeɣ afuting yal ṣṣbeḥ qbel ad ččeɣ. Je fais un jogging tous les matins, avant mon petit déjeuner. J'y vais tous les matins avant de manger. >>fra<< أنا شايف إنك بتشتغل. Je vois que tu travailles. Je sais que vous travaillez. >>fra<< החום הוא צורה של אנרגיה. La chaleur est une forme d'énergie. La chaleur est une forme d’énergie. >>fra<< Yezmer tili d nekni. Ça aurait pu être nous. C'était peut-être nous. >>eng<< איך תום שכנע את מרי להיות שמרטף לילדים שלו? How did Tom talk Mary into babysitting his children? How did Tom convince Mary to be a babysitter for his children? >>eng<< Tom yebɣa ad yessiwel i Mary. Tom wanted to call Mary. He wants to call Mary. >>eng<< Ad ruḥeɣ ɣer Boston deg Tubeṛ. I'm going to Boston in October. I'm going to Boston in October. >>spa<< Ad tḥewwṣem ɣer Tamriǧt. Os vais de paseo a Tamrigt. Vas a ir a <0xC3><0x81>msterdam. >>spa<< שמו של הזר אינו איטלקי. El extranjero no tiene un nombre italiano. El nombre del extranjero no es italiano. >>fra<< القبائل جزائريون. Les Kabyles sont algériens. tribus algériennes. >>eng<< תום קם מהספסל. Tom got up from the bench. Tom got up from the bench. >>eng<< أعطني الملعقة. Give me the spoon. Give me the spoon. >>fra<< Amtiweg-nneɣ yecbeḥ. Notre planète est belle. L'endroit est magnifique. >>eng<< تتكلم و كأنك رئيسنا. You talk as if you were the boss. You talk like you're our boss. >>fra<< Anwa i yuran adlis-a? Qui a écrit ce livre ? Qui a écrit ce livre ? >>fra<< Ferrunt tirga mara yili wamek. Les idées se libèrent quand elles trouvent un exutoire. Les rêves s'en vont quand c'est possible. >>fra<< Lliɣ ḥemmleɣ-k. Je t'aimais. Je t'aimais. >>eng<< ومن كلام الباطل فابعد. Distance yourself from a falsehood. It is a false statement. >>fra<< Laɛmeṛ lemdeɣ aɛummu. Je n'ai jamais appris à nager. Je n'ai jamais appris à nager. >>eng<< كان زيري شهيرا. Ziri was famous. Ziri was famous. >>fra<< Ţarjuɣ ar da yi-d-terr. J'attends qu'elle me réponde. Je m'attendais à revenir ici. >>fra<< Tikwal, tasusmi d asɣel n urrif. Parfois, le silence est signe de colère. Parfois, le silence est un signe de colère. >>fra<< Tikti ur ur tt-tesεiḍ ɣef ayen tedduɣ ad xedmeɣ. Tu n'as pas la moindre idée sur ce que je compte faire. Tu n'as aucune idée de ce que je vais faire. >>eng<< D acu i tetten imekrasen? What do carpenters eat? What's the food they eat? >>eng<< תפוחי אדמה התבשלו במטבח, על ידי הבנות. Potatoes were being cooked in the kitchen by the girls. Potatoes were cooked in the kitchen, by the girls. >>eng<< Mer d lebɣi, wartamusni ur d tumert. First, ignorance is not bliss. If you want, you don't have any knowledge. >>fra<< Anida tḥemmleḍ ad teẓẓalleḍ? Où préfères-tu prier ? Où est-ce que tu aimes prier ? >>eng<< הפרופסור חייך. The professor smiled. The professor smiled. >>eng<< Taɣiɣact, d imɣi umi semman akka yiqbayliyen imi ṣsut-ines amzun “ɣec-ɣec". The swollen silenus has an onomatopeian Kabyle name, in connection with the sound made by its leaves. It is a cultivation that the Kabbalists call it because it sounds like a “voice.” >>eng<< ظهر زيري بدون سلاح. Ziri appeared unarmed. Ziri came back without a weapon. >>fra<< Nṭeṛṛeɣ. Je suis au plus mal. J'ai parlé. >>eng<< Ḥemmleɣ ad ččeɣ tiḥlawatin. I willingly eat sweets. I like to eat meats. >>fra<< Ad wen-xaṭreɣ d uzekka ar d-iwet ugeffur. Je parie qu'il va pleuvoir demain. Je t'attends demain, quand il pleut. >>fra<< Netta i ifazen akk deg-neɣ. Il est le meilleur de nous tous. Il est le meilleur de nous. >>eng<< Deg wexxam i tella yemma-k? Is Mum at home? "Your mother's at home?" >>fra<< Tura i teshel tudert da ɣef zik. La vie ici est bien plus facile aujourd'hui qu'auparavant. C'est plus facile de vivre ici. >>eng<< Ad terwu taddart taḍṣa. The whole village will laugh for a long time. It's going to make the town laugh. >>fra<< תניח לי לעשות את העבודה שלי! Laissez-moi faire mon boulot ! Laisse-moi faire mon boulot ! >>fra<< Ttif tuṭṭist tuffiẓt! Qui dort, dîne. Trouver une vidéo cache ! >>fra<< Sɛiɣ yiwen umwanes. J’ai a un seul compagnon. J'ai un homme. >>fra<< نريد أن نأكل نبات جوز الهند. Nous voulons manger des noix de coco. Nous voulons manger de la noix de coco. >>fra<< Mačči d ayen ara idummen. Ce n'est pas pour longtemps. <0xC3><0x87>a ne durera pas. >>fra<< Yesεa tlatin n lmitrat deg teɣzi. Ça fait trente mètres de long. Il a une trentaine de mètres de haut. >>eng<< لا تقلق. أنا لن أقول للشرطة. Don't worry. I'm not going to tell the police. Don't worry, I won't tell the police. >>fra<< D argaz-nni temlaleḍ ass-nni. C'est l'homme que vous avez rencontré l'autre jour. C'est l'homme que vous avez rencontré ce jour-là. >>fra<< وبعد ذلك، ماذا حصل؟ Et puis, qu'est-ce qui s'est passé ? Et après, qu'est-ce qui s'est passé ? >>eng<< زدت و كبرت في دزاير. I was born and grew up in Algeria. I grew up and grew up in Desire. >>fra<< Tefka-yas kra n tuttriwin, maca yegguma ad d-yerr. Elle lui posa quelques questions, mais il refusa de répondre. Il lui a posé quelques questions, mais il n'a pas répondu. >>eng<< كيف يرى الناس الأمور في غزة؟ How do people in Gaza see things? How do people see things in Gaza? >>spa<< ترك أبوها البيت لها في وصيته. Su padre le dejó la casa en su testamento. Su padre la dejó en su testamento. >>fra<< Tuɣ din i nella. Nous étions là. Nous étions là-bas. >>fra<< Ur bɣin ara ad zzin. Ils ne veulent pas faire demi-tour. Ils ne veulent pas tourner. >>eng<< "סיימת?" "להפך, אפילו לא התחלתי עדיין." "Have you finished?" "No, I haven't even started." "You're done?" "Conversely, I haven't even started yet." >>deu<< Bɣiɣ kan ad iniɣ tanemmirt. Ich wollte nur „Danke!“ sagen. Ich möchte nur Danke sagen. >>fra<< Lliɣ bɣiɣ ad kem-ẓreɣ daɣen. Je voulais vous voir aussi. J'avais envie de te voir aussi. >>fra<< Argaz-a yemmut ɣur-s kra n tsaεtin. Cet homme est mort il y a quelques heures de cela. L'homme est décédé il y a quelques heures. >>fra<< היית יכול להיות טיפה יותר אדיב כלפי אחיך. Tu pourrais être un peu plus gentil à l'égard de ton frère. Tu aurais pu être un peu plus gentil avec ton frère. >>eng<< תום שרבט משהו במחברת שלו. Tom scribbled something in his notebook. Tom wrote something in his notebook. >>fra<< Yecreḍ ad s-salin aɣrud. Il exigea une augmentation de salaire. Il a décidé de l'envoyer. >>eng<< Tella tin i yellan deg uxxam. Somebody was in the house. There was someone in the house. >>fra<< اشترت ليلى بساطا إيرانيّا من السّوق. Layla s'est acheté un tapis iranien au marché. Lila a acheté un tapis iranien sur le marché. >>fra<< D tmakkatet n wevyulu yettwassnen ddeq-is. Elle est une violoniste d'un certain renom. Il s'agit d'un personnage très connu. >>eng<< טום לא רצה לאכזב את הוריו. Tom didn't want to disappoint his parents. He didn’t want to disappoint his parents. >>eng<< Ur mmal ara i iberraniyen isem-im. Don't tell strangers your name. Don't tell the foreigners your name. >>por<< אף אחד לא האמין לי. Ninguém acreditou em mim. Ninguém acreditou em mim. >>eng<< عملت ماري مربّية للأطفال عندما كانت مراهقة. Mary worked as a babysitter when she was a teenager. Mary was a babysitter when she was a teenager. >>eng<< ما العجب في ذلك؟ What is the matter of surprise in it? What's the wonder of that? >>deu<< אל תבטח בו. Trau ihm nicht. Vertrau ihm nicht. >>deu<< أحزمة الأمان هذه غير مريحة أبداً. Diese Sitzgurte sind sehr unbequem. Diese Sicherheitsgurte sind nie bequem. >>eng<< Tom yeččefčef cwiṭ. Tom is kind of nutty. Tom ate a little bit. >>eng<< אתם צריכים לאכול ארוחת בוקר. You should eat breakfast. You guys should have breakfast. >>fra<< Akka alamma yuli wass. Ainsi jusqu'au levé du jour. Jusqu'à ce que le jour arrive. >>eng<< Rebḥeɣ-d wa. I've earned this. I've won this. >>eng<< Tekukramt. You are wavering. You're screwed. >>fra<< הוא שמר בסוד את העובדה שהוא קנה אופניים לבנו. Il garda secret qu'il avait acheté un vélo à son fils. Il a gardé le secret du fait qu'il avait acheté un vélo à son fils. >>fra<< זה מאד חשוב. C’est très important. C'est très important. >>eng<< Tella tin i yeẓṛan kra. Somebody say something. "Someone knew something. >>fra<< Tḥemmleḍ ifires? Est-ce que tu aimes les poires ? Est-ce que tu aimes les fleurs ? >>fra<< Terwel teslit. La mariée s'est enfuie. Elle s'enfuit. >>eng<< לצערי, עליי לאכזב אותך. Unfortunately, I have to disappoint you. Unfortunately, I have to disappoint you. >>eng<< אני שומע שאתה נוסע לארצות הברית. I hear that you are going to the United States. I hear you're going to the United States. >>eng<< زيري يجلس هناك. Ziri sits there. Ziri's sitting there. >>eng<< هل افتقدتني؟ Did you miss me? Did you miss me? >>fra<< Yella wasmi iyi-tḥemmleḍ? M'as-tu aimé un jour ? Est-ce que tu m'aimes déjà ? >>eng<< זה מבלבל מאד. It's very puzzling. It's very confusing. >>por<< לא בפריז נפגשנו. Não foi em Paris que nos conhecemos. Não nos conhecemos em Paris. >>eng<< D tizlit mucaɛen aṭas. That's a well-known song. It's a very good song. >>fra<< Yeswa ciṭuḥ. Il a un peu bu. Il buvait un peu. >>eng<< אנו נסייע. We'll help. We'll help. >>fra<< Ttuɣ ur kem-id-steqsaɣ ara isem-im. J'ai oublié de te demander ton nom. Je n'ai pas oublié ton nom. >>eng<< Ur neḥwaǧ ara ad nɛiwen Tom. We don't need to help Tom. We don't need to help. >>spa<< أعطيتُ أبي ربطة عنق حريرية. Le regalé a mi padre una corbata de seda. Le di a mi padre una corbata de seda. >>eng<< Ẓriɣ nemgarad. I know we're different. I know it's different. >>spa<< הוא ויתר על ההשתתפות במרתון בגלל ההצטננות שלו. Renunció a participar en la maratón por su resfriado. Renunció a la maratón por su resfriado. >>fra<< Ur nesɛi wayra. Nous ne possédons rien. Nous n'avons pas de problème. >>eng<< אני יודע איפה למצוא אתכם. I know where to find you. I know where to find you. >>eng<< لا نريد إلا أخذها لبيتها. We just want to take her home. We just want to take her home. >>eng<< היא שרה די טוב. She sang pretty well. She sings pretty good. >>fra<< Walaɣ argaz ileḥḥu di lexla. J'ai vu un homme marcher dans le champ. J'ai vu un homme marcher dans la rue. >>fra<< Tɣilleḍ yecqa-yi wamek i yi-tettwaliḍ? Croyez-vous que je me soucie de ce que vous pensez de moi ? Est-ce que tu penses que j'aime la façon dont tu me vois ? >>eng<< أسرع و إلا فاتك القطار. Hurry up, or you'll miss the train. Hurry up, or you'll miss the train. >>eng<< Agu iluɣen ineqq imɣan. Smog causes plants to die. Plants are cut off. >>fra<< Ur la ttwaliɣ ara isem-im da. Je ne vois pas votre nom ici. Je ne vois pas ton nom ici. >>fra<< Qrib acemma ur yelli di texxamt-nni. Il n'y avait presque rien dans la pièce. Il n'y avait presque rien dans la chambre. >>eng<< יש לי אוגר חדש שקראתי לו דן. I have a new hamster and I've named him Dan. I got a new hamster I called Dan. >>eng<< אנחנו חושבים על הרבה מאוד פתרונות. We are thinking of a lot of solutions. We think of a lot of solutions. >>fra<< Serset lqecc-nwen ɣef ṭṭabla. Posez vos affaires sur la table. Mettez vos vêtements sur la table. >>eng<< هل يمكنك القدوم؟ Can you come? Can you come? >>eng<< תום לא אוהב להכין שיעורי בית. Tom doesn't like doing homework. Tom doesn't like to do his homework. >>eng<< Ilul Chuck Norris deg uxxam i yebna. Chuck Norris was born in the house he built. Chuck Norris was born in the house he built. >>eng<< واصل دافيد إطلاق النار. David continued shooting. David continued to shoot. >>fra<< Kullec yebna ɣef ddin. Tout est bâti sur la religion. Tout est basé sur la religion. >>eng<< لم يكن فاضل يعرف أيّ شيء عن الإسلام. Fadil didn't know anything about Islam. Fadel did not know anything about Islam. >>eng<< يا له من طفل جميل. What a cute baby! Peek-a-boo! What a beautiful baby. >>eng<< D aneɣrim amaḍlan. He's a world citizen. It's a world class. >>fra<< Aksil iggum tilelli. Aksil adore la liberté. Axel n'a pas de liberté. >>eng<< אל תאחרי. Don't be late. Don't be late. >>fra<< Yeɛǧeb-iyi wexxam-is. Sa maison me plaît. J'aime bien sa maison. >>eng<< أرادت ماري معرفة ما إن كان لِتوم حبيبة. Mary wanted to know if Tom had a girlfriend. Mary wanted to know if Tom had a girlfriend. >>fra<< Mi d-wwḍen ipulisen, imakaren tuɣ rewlen. Quand la police arriva, les voleurs s'étaient déjà enfuis. Quand les voleurs sont arrivés, ils ont fui. >>eng<< نحن نتوقّع من التّجربة أن تحدث نتائج. We are expecting the experiment to produce results. We expect the experience to produce results. >>fra<< Cfiɣ asmi i yeɣli lḥiḍ n Berlin. Je me rappelle de la chute du mur de Berlin. Je me souviens de la chute de Berlin. >>fra<< D acu-t ufecku n uɛqal n taɣect? C'est quoi un outil de reconnaissance vocale ? Qu'est-ce que la reconnaissance vocale ? >>fra<< Iban ur tezmireḍ ad teɣreḍ deg uxxam akken tettferrijeḍ tilivizyu. C'est évident que tu ne peux pas faire tes devoirs en regardant la télé. Vous ne pouvez pas lire à la maison comme vous choisissez la télévision. >>fra<< Ur tettuy ara ad yi-d-taruḍ. N'oublie pas de m'écrire. N'oubliez pas de m'écrire. >>eng<< אתה מסוגל לטפל בזה? Can you handle it? Can you handle this? >>fra<< תחשוב על זה. Pensez-y. Réfléchis. >>fra<< D acu id-tsewwayeḍ? Que cuisines-tu ? Qu'est-ce que tu cherches ? >>spa<< Ttqadarent yaya mliḥ. Respetan mucho a mi abuela. Son muy respetuosos. >>fra<< Ayɣer ur tebɣimt ara ad d-tuɣalemt? Pourquoi vous ne voulez pas y revenir ? Pourquoi tu n'as pas envie de revenir ? >>fra<< Siweḍ sslam-iw i baba-k. Salue ton père de ma part. Dis bonjour à ton père. >>fra<< لا تضيّع وقتك في محاولة اقناع توم. Ne perds pas ton temps à essayer de convaincre Tom. Ne perdez pas votre temps à essayer de convaincre Tom. >>eng<< Iwexxed-iyi waḍu. I was overwhelmed by a cold. I was blown by the wind. >>eng<< Akli, awal ɣur-s am aḍu. For Akli, words do not have any meaning. Alice is like the wind. >>eng<< Aggagen seg imezdaɣ n tmurt, rewlen si tudrin. Most of the country's population ran away from the villages. Fears of people fleeing the city. >>por<< זה לא אומר שום דבר! Não quer dizer nada! Isso não significa nada! >>fra<< Iḥemmel ad yurar ddabex n uḍar akked yimeddukal-is. Il aime jouer au football avec ses amis. Il aime jouer au football avec ses amis. >>eng<< هل أستطيع أن أسألك عن اسمك؟ May I ask your name? Can I ask you your name? >>eng<< Tettaru isefra. She writes poems. She writes poems. >>fra<< D tasamfunit-nni taneggart umeẓẓawan-a i ur nettwassen mliḥ. La dernière symphonie du compositeur est la moins connue. C'est la dernière fois que ce jeune homme est connu. >>eng<< Tom yeɛreḍ ad d-isellek Mary. Tom tried to save Mary. He tried to save Mary. >>fra<< Bɣan-iyi ḥala leṣlaḥ-iw. Ils ne me veulent que du bien. Ils n'ont besoin que de moi. >>eng<< بقي عندي بعض الوقت. I have some time left. I've got some time left. >>eng<< Tḥemmlem iḍan? Do you like dogs? Do you like the dogs? >>eng<< מה הפחיד אותך? What scared you? What scared you? >>fra<< D tikti n win ur nelli deg taɣult. C'est une idée de profane. C'est l'idée de quelqu'un qui n'est pas là. >>eng<< صلى زيري. Ziri prayed. Ziri prayed. >>fra<< Nuɣ-it-id d timecrekt gar-aneɣ. Nous nous sommes mis ensemble pour l'acheter. Nous l'avons fait passer entre nous. >>eng<< قد بدأت لتوّي بتعلّم الكوريّة. I have just started to study Korean. I'm just starting to learn Korean. >>eng<< Ur ɣlayet ara tpizzat-nni. The pizza there wasn't expensive. It's not expensive. >>deu<< הוא ייאחז בכל קש. Er wird sich an jeden Strohhalm klammern. Er wird sich an jedem Strohhalm halten. >>fra<< Yella kra i bɣiɣ ad am-d-iniɣ. Il y a quelque chose que je veux te dire. J'ai quelque chose à te dire. >>fra<< Yugi ad imudd afus-is. Il ne veut pas tendre sa main. Il a refusé de l'aider. >>eng<< תום נזהר שלא להשאיר שום ראיות. Tom was careful not to leave any evidence. Tom was careful not to leave any evidence. >>eng<< Asmi ad tesɛumt akud ɣṛemt adlis-a. When you have time, read this. You'll have time to read this book. >>eng<< Tebɣamt ad tṛuḥemt ad teččemt imensi ass-a? Do you want to go to dinner today? Do you want to go to dinner today? >>fra<< Tura d ayla-k. Il t'appartient maintenant. Maintenant, c'est à vous. >>eng<< Tanemmirt ɣef tmesliwt-nkent. Thank you for listening. Thank you for listening to them. >>fra<< מהו האושר? Qu'est-ce que c'est le bonheur ? Qu'est-ce que le bonheur ? >>eng<< Anwa akka d-isawalen, ttxil-k? Who is calling, please? Who's calling, please? >>eng<< ליטר חלב מכיל כשלושים גרם חלבון. A liter of milk contains about thirty grams of protein. A liter of milk contains about 30 grams of protein. >>eng<< Ǧellben akk. Everybody jumped. They're all right. >>fra<< Zik i ḥebseɣ tisit n dduxan. Depuis longtemps, j’ai arrêté de fumer. J'ai arrêté de boire de l'alcool. >>eng<< Tesɛa ccɣel seg iḍelli. She has been busy since yesterday. You've had a job since yesterday. >>eng<< D acu ara txedmem deg Halloween? What are you doing for Halloween? What are you going to do on Halloween? >>eng<< "Wiss ma ad d-tewwet lehwa azekka." "Ur nwiɣ ara ad teffeɣ akken." "I wonder if it'll rain tomorrow." "I don't think it will." "I don't think it's going to rain tomorrow." >>fra<< Deg yiḍ cebḥen medden merra. La nuit, tout le monde est beau. Tout le monde est beau la nuit. >>fra<< Llan ula d igerdan. Il y a même des enfants. Il y a aussi des enfants. >>fra<< Nekra-d taflukt. Nous avons loué une barque. Nous avons mis en place un bateau. >>fra<< Ad ččeɣ ayen fessusen kan. Je mangerai léger. Je vais manger très facilement. >>eng<< لم يكن ذلك المطار مألوفا عندهم. They were unfamiliar with that airport. The airport was unfamiliar to them. >>eng<< كان زيري يشرب السكوتش. Ziri drank scotch. Ziri was drinking scotch. >>eng<< لم يكُن فاضل في المنزل. Fadil wasn't inside the house. He wasn't good at home. >>spa<< Ma yella ur txeddmeḍ ara, ur ṭṭamaɛ ara ad trebḥeḍ. Sin ser trabajador, no se puede tener éxito. Si no trabajas, no te esfuerces. >>eng<< אני לא יודע למה אתה כל כך המום שזה קרה. I don't know why you're so shocked this happened. I don't know why you're so shocked that it happened. >>eng<< Telha-awen zṛudiya? Are carrots good for you? Is it good for you? >>eng<< أمسك زيري بريمة و ضمها إليه. Ziri caught Rima and held her close. Crawford took it and put it on him. >>eng<< Ulac isem-ik deg wumuɣ n yimsiklen. Your name isn't on the passenger list. Your name is not on the list. >>fra<< Ilemmed Taɛrabt. Il apprend l'arabe. Il apprend l'arabe. >>fra<< Tom yella ur ibegges ara taɣeggaṭ. Tom ne portait pas de ceinture. Tom n'avait pas fait l'échauffement. >>eng<< Amek i d-ssufuɣeḍ reffu-inem? How do you vent your anger? How did you get out of your anger? >>eng<< Tsarin ƙwaƙwalwa yana da ban mamaki. The structure of the brain is complicated. The brain's system is amazing. >>eng<< תום נוכח לפתע שמרי כבר לא הייתה בחדר. Tom suddenly realized that Mary wasn't in the room anymore. Tom suddenly noticed that Mary was no longer in the room. >>fra<< ما فائدة الاعتذار لها الآن؟ A quoi servirait de lui demander pardon maintenant ? <0xC3><0x80> quoi bon s'excuser maintenant ? >>eng<< הוא תמיד מערפל את כוונותיו. He is always vague about his intentions. He's always blurring his intentions. >>fra<< Ttidirerɣ di Boston seg 1995. Je vis à Boston depuis 1995. J'habite à Paris depuis 1995. >>fra<< Mi kem ẓriɣ yetteffeɣ-iyi leεqel. Quand je te vois, je perds mon sang-froid. Quand je t'ai vu, j'ai eu peur. >>spa<< היכן המעלית? ¿Dónde está el ascensor? ¿Dónde está el ascensor? >>eng<< توم عزف سوناتة ضوء القمر على البيانو Tom played Moonlight Sonata on the piano. Tom played the moonlight sonata on the piano >>fra<< D kečč i iɣelḍen C'était ta faute. Tu as fait une erreur. >>deu<< כשאני ביחד אתך, אני מאושר. Wenn ich mit dir zusammen bin, bin ich glücklich. Wenn ich mit dir zusammen bin, bin ich glücklich. >>fra<< Berka-ken ccṛab. Arrêtez de boire. Donnez-lui du vin. >>fra<< Ad k-εawneɣ akken kan ara fakkeɣ wa. Je t'aiderai dès que j'ai fini ça. Je vais t'aider à en finir. >>eng<< الثقة بالنفس مفتاح النجاح. Trusting yourself is the key to success. Self-confidence is the key to success. >>fra<< Anwa i d akerwa-m? Qui est votre maître ? Qui est-ce que vous êtes ? >>eng<< Zgiɣ ttaḍneɣ abeḥri di tegrest. I often get colds in winter. I've always been sick in the winter. >>eng<< נאפולי היא עיר ציורית. Naples is a picturesque city. Naples is a picturesque city. >>eng<< אני לא יכולה איתם. I can't stand them. I can't go with them. >>fra<< Anwa deg-sen i tebɣiḍ? Lequel veux-tu ? Lequel d'entre eux voulez-vous ? >>fra<< Ad yi-tenɣ yemma-k. Ta mère va me tuer. Ta mère va me tuer. >>eng<< Tettbinemt-d n Japu kunemti. You look Japanese. Looks like you're from Japan. >>eng<< Ɛumaṛ yesserwat kan. No one understands Omar's gibberish. It's just shaking up. >>eng<< ליוויתי אותה בטיול הרגלי. I accompanied her on a walk. I accompanied her on a walk. >>eng<< למה אני צריך לסבול? Why must I suffer? Why do I have to suffer? >>deu<< يعزف على البيانو بشكل جيد جداً Er spielt sehr gut Klavier. Er spielt Klavier sehr gut. >>eng<< אתה רשאי לנשק עכשיו את הכלה. You may now kiss the bride. You may kiss the bride now. >>fra<< אל תעצמו עיניים. Ne fermez pas les yeux. Ne fermez pas les yeux. >>fra<< Ur nesεi ara aṭas n yedrimen, maca nesεa ayen ara d-yekfun i tuɣin n wayen neḥweǧ maḍi. Nous n'avons pas beaucoup d'argent, mais nous en avons assez pour acheter ce dont nous avons absolument besoin. Nous n'avons pas beaucoup d'argent, mais nous avons beaucoup d'argent pour acheter ce dont nous avons besoin. >>fra<< Tom yegzem ẓrudeyya-nni. Tom coupa les carottes. Tom s'est écrasé. >>fra<< Nrennu di lǧehd. Nous redoublons nos efforts. Nous sommes de plus en plus forts. >>fra<< היו לנו שלושה מטוסים. Nous avions trois avions. Nous avions trois avions. >>fra<< Ttbut ur t-sεiɣ. Je n'en ai aucune preuve. Je n'ai pas d'écrit. >>fra<< Ɣriɣ i tɣellist. J'ai appelé la sécurité. J'ai lu pour la sécurité. >>eng<< Ḍegger-it ɣer tefrest-nni. Put it in the rubbish. Put it in the winter. >>fra<< Melmi i tgemneḍ ad truḥeḍ? Quand comptes-tu partir ? Quand avez-vous décidé de partir ? >>fra<< D iger-nneɣ. C'est notre champ. C'est notre terrain. >>eng<< הצלחתו תלויה במאמציו. His success is contingent upon his efforts. His success depends on his efforts. >>fra<< Agulaz-nni awessar, ma ur yeǧhid ara neɣ ur yeḥṛic ara am umenzaɣ-nni-ines meẓẓiyen, yella yif-it tizemni d tussna. D tiṭ-nni-ines yeddreɣlen d uxennuf-is iceṛmen i d limaṛa ɣef termit-is deg tudert d umennuɣ. Ulac din ccekk, yeẓra acu i ilaq ad yeg mi iwulem lawan. Le vieux loup, s'il était moins vigoureux et moins alerte que son jeune rival, lui était supérieur en science et en sagesse. Son œil perdu et son nez balafré témoignaient de son expérience de la vie et de la bataille. Nul doute qu'il ne connût en temps utile ce qu'il avait à faire. L'agresseur inférieur, s'il n'est pas aussi fort ou si il n'est pas aussi intelligent qu'un jeune, il est plus fort que sa force et sa science. Il a l'œil et l'œil, et il a l'air d'être le maître de son expérience et de son combat. Il n'y a aucun doute qu'il sache ce qu'il a fait. >>deu<< האם טום על סיפון האונייה הזאת שם? Ist Tom an Bord des Schiffes dort? Ist Tom auf diesem Schiff da? >>eng<< لو لم تساعدني، لما كنت سأنجح. Were it not for your help, I could never succeed. If you hadn't helped me, I wouldn't have succeeded. >>fra<< Iɛǧeb-iyi wedlis i ɣriɣ ass-a. Le livre que j'ai lu aujourd'hui me plait. J'aime beaucoup le livre que j'ai lu aujourd'hui. >>eng<< كيف يلاحَظ الخطأ؟ How is the error observed? How do you notice the mistake? >>fra<< اسمحي لي، نقدر نفتح التّاقة؟ Je te prie de m'excuser mais puis-je ouvrir la fenêtre ? Excusez-moi. On peut ouvrir le collier ? >>fra<< Ssebba ur telli akken ad k-dskiddbeɣ. Je n'ai pas de raison de te mentir. Je n'ai pas raison de te mentir. >>fra<< אנחנו חייבים לנסוע באוטובוס? Devons-nous prendre le bus ? On doit prendre le bus ? >>eng<< Dɣaṛemt-d! Come closer. "Shut up! >>eng<< أظن أنه يمكنني الركض بمثل سرعة توم. I think I can run as fast as Tom. I think I can run as fast as Tom. >>fra<< Kečč teggareḍ tamawt. Toi, tu sais remarquer. Tu as pris la précaution. >>fra<< Yeqmec allen-is. Il a fermé ses yeux. Il a fermé les yeux. >>eng<< איפה תום למד לעשות את זה? Where did Tom learn how to do that? Where did Tom learn to do that? >>fra<< Nehwa tiṭṛujin-nni. Nous avons descendu les escaliers. Nous avons besoin d'images. >>eng<< وصلتني رسالتك بالأمس. I received your letter yesterday. I got your message yesterday. >>eng<< Ur yečči ara Tom pizza iḍelli. Tom didn't eat pizza yesterday. I didn't eat pizza yesterday. >>fra<< Ula i xedmeɣ weḥd-i. Je ne peux rien faire tout seul. J'ai aussi travaillé seul. >>eng<< Ziri talab. Ziri prayed. Ziri prayed. >>fra<< Yiwen n ttay ttxil-k! Un thé s'il vous plaît ! Un thé s'il vous plaît. >>eng<< ሕጂ ኬድካ ተዘናጋዕ። እቲ ስራሕ ክጸንሕ ይኽእል እዩ። Now, go and have a good time. The work can wait. Relax now. The work can continue. >>eng<< Yewεer ad d-teṭṭfeḍ amcic aberkan deg iḍ It is very hard to catch a black cat at night. It's hard to catch a black cat at night. >>eng<< Err-itt d tabesṭuḥt. Make it smaller. turn it into a little. >>spa<< قل لي ما فعلت في طوكيو. Dime qué hiciste en Tokio. Dime lo que hiciste en Tokio. >>eng<< Aweɣ ad teččeḍ. Go on, eat. I'm going to eat. >>eng<< ماذا تعلّمتنّ؟ What have you learned? What have you learned? >>fra<< Yella yettkellix kan i iman-is. Il se faisait des illusions. Il se trompait lui-même. >>eng<< Ilaq ad tetḥeqqeḍ d akken Tom ur ixeddem ara aya ass-a. You should make sure that Tom doesn't do that today. I'm sure Tom didn't do that today. >>deu<< האם תישאר כאן, או תלך? Wirst du hier bleiben oder wirst du gehen? Bleibst du hier oder gehst du? >>eng<< Acuɣeṛ i s ulac win yettɛawanen Tom? Why doesn't anybody help Tom? Why didn't anyone help me? >>fra<< Yettaɣ awal i unemhal-is. Il écoute son directeur. Il s'adresse à son patron. >>eng<< حفظ الطلبة هذه القصيدة. The students learned this poem by heart. Students remember this poem. >>eng<< هو تركَ توم يذهب. He let Tom go. He let Tom go. >>fra<< Ḥṣiɣ dakken tefkamt-tt. Je sais que vous l’avez remise. Je sais que vous l'avez. >>eng<< Zhiɣ aṭas. I'm so happy. I'm very tired. >>fra<< Aman kan, ma ulac aɣilif. Juste de l'eau, s'il vous plaît. Un peu d'eau s'il vous plait. >>fra<< Ur iεeṭṭel ara yekker lexber. La rumeur se répandit rapidement. Il n'a pas tardé à se lever. >>eng<< Nedda akken almi d taɣsert i d-iteddun. We walked together as far as the next station. We're going to the next step. >>fra<< Akanadi ur yejriḥ. Aucun Canadien n'a été blessé. La recherche n'a pas fait de mal. >>eng<< قبلتُ رسالتك بالأمس. I got your message. I accepted your letter yesterday. >>eng<< אל תבזבז תחמושת. Don't waste ammunition. Don't waste ammo. >>eng<< אני לא יכולה לעשות שום דבר אחר. I can't do anything else. I can't do anything else. >>fra<< D nekk kan ur nefhim acu yeḍran? Suis-je la seule qui n'aie pas compris ce qui était en train de se passer ? C'est moi qui n'ai pas compris ce qui s'est passé. >>eng<< D lmerta. It was a tragedy. It's a tribute. >>fra<< Bɣiɣ ad neqseɣ taẓayt. Je veux perdre un peu de poids. Je veux perdre du poids. >>eng<< Sliɣ i umcic yesmiɛɛiw. I heard a cat miaowing. I've heard a good cat. >>eng<< עשיתי את כל שיעורי הבית והייתי רוצה לצאת להפסקה קצרה. I have done all of my homework and I'd like to take a short break. I did all my homework and I'd like to take a little break. >>eng<< أخذ سامي سيّارة ليلى و تركها عالقة في المستشفى. Sami took Layla's car and left her stranded at the hospital. Sammy took Leila's car and left it stuck in the hospital. >>eng<< هل بإمكانك إخبار توم أنني مررت من هنا؟ Could you tell Tom that I stopped by? Can you tell Tom I passed by? >>eng<< سامي بالأسفل. Sami is downstairs. Sammy's downstairs. >>eng<< خيم الصمت على الغابة. The woods went silent. Silence in the forest. >>fra<< D win isehlen akk. C'est le plus simple. C'est le plus facile. >>eng<< لن تعرف قيمة الشيء حتى تفقده. You never realize the value of something till you lose it. You won't know the value of something until you lose it. >>fra<< Ur ɣ-ttaǧǧan ara ad nekcem s urti. Ils ne nous autoriseront pas à entrer dans le jardin. Ils ne nous laissent pas entrer. >>spa<< عندي ميكرو. Tengo un ordenador. Tengo un micrófono. >>spa<< הנייר לבן. El papel es blanco. El papel es blanco. >>fra<< Ad tesεeddiḍ imuras aseggas-a? Allez-vous prendre des vacances cette année ? Est-ce que tu vas faire des vacances cette année ? >>fra<< Akka ihi? Tu es d'accord ? C'est ainsi ? >>deu<< D acu i tessnemt? Was wissen Sie? Was wissen Sie? >>eng<< Yella kra i yettaru Tom. Tom is writing something. I'm writing something about Tom. >>eng<< Err iman-ik deg uxxam-ik. Make yourself at home. Go home to yourself at home. >>eng<< كانت عند سامي حصّة دراسيّة واحدة فقط يوم الجمعة. Sami had only one class on Friday. Sammy had only one class on Friday. >>eng<< Amek tettiliḍ ay aɛziz-inu? How are you my beloved? How are you, my love? >>eng<< واصل زيري السير في صمت. Ziri continued walking silently. Ziri continued to walk in silence. >>fra<< Ar ass-a yegra-d uẓekka-is di Kirtan. Sa tombe est restée jusqu'à aujourd'hui à Kirtan. Aujourd'hui encore, son tombeau est à Kirtan. >>eng<< Ur zmireɣ ara ad waliɣ akken iqwem. I can't see well. I can't see it the way it is. >>eng<< אני יודעת שתום היה אוהב את זה. I know Tom would've liked that. I know Tom would love it. >>fra<< Ur yezmir ad t-iɣer. Il ne peut le lire. Il ne peut pas lire. >>fra<< Yella wi tenɣiḍ? As-tu tué qui que ce soit ? Quelqu'un a-t-il tué ? >>eng<< لم يروك منذ أن كنت في المتوسطة. They haven't seen you since secondary school. They haven't seen you since I was middle school. >>eng<< Aṭas n yineɣrimen ur d-necqi ara di tefranin. Many citizens are not interested in the elections. A lot of people don't pay attention to votes. >>deu<< הוא לא יכול להסתדר במצבים קשים. Er kann mit schwierigen Situationen nicht umgehen. Er kann sich in schwierigen Situationen nicht leisten. >>eng<< زيري طبيب. Ziri is a doctor. Ziri's a doctor. >>spa<< ماذا ستفعلون بكل هذا المال؟ ¿Qué vais a hacer con todo ese dinero? ¿Qué van a hacer con todo ese dinero? >>eng<< הייתה לו דעה קדומה נגד נשים מאחורי ההגה. He had a prejudice against women drivers. He had a bias against women behind the wheel. >>eng<< Agama ixleq-d tutlayin ur yezmir umdan ad tent-yelmed meṛṛa. Nature has created so many languages ​​that no human could possibly learn them all. It's a language that people can't learn. >>fra<< Tuɣ tuɣal-d tefsut, dɣa iṭij i d-yekkaten ssya ɣer da ɣer ssilun ideg lliɣ, d lmeḥna kan i yi-d-yerna. Le printemps était revenu, et le soleil qui visitait de temps à autre ma cellule ne fit qu'aggraver ma peine. C'est le printemps qui s'est levé, le soleil est venu me voir, et je n'ai fait que m'énerver. >>eng<< אין אפשרות שתום אי פעם ינשא למרי. There's no way Tom would ever marry Mary. There is no way that Tom will ever marry Mary. >>fra<< Tebɣam ad teqqlem d imdukal? Voulez-vous devenir amis ? Est-ce que tu veux être ami ? >>fra<< Ad kem-awiɣ sanda ur kem-yettaf ula d yiwen! Je t'emmènerai là où personne ne te trouvera ! Je t'emmènerai là où personne ne te trouvera. >>eng<< Tom ilul deg ɛecrin Tubeṛ. Tom was born on the twentieth of October. He was born on October 20th. >>fra<< ماستدون شبكة اجتماعية حرة لامركزية و مفتوحة المصدر Mastodon est un réseau social libre décentralisé et Open Source. Mastdon est un réseau social libre, décentralisé et open source. >>eng<< Ay aqewwad! Motherfucker! Ahhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh >>eng<< Ala, tenemmirt. Ṛwiɣ. No, thank you. I'm full. No, thank you, I'm gone. >>eng<< Anta i yejlan? Who vanished? Who's ready? >>eng<< תום חלה. Tom got sick. Tom got sick. >>fra<< Ur tezmir ara ad ten-teǧǧ ass-agi. Elle ne peut pas les quitter aujourd’hui. Elle ne peut pas les quitter aujourd'hui. >>eng<< הביטי בתמונה הזאת שנית. Look at this picture again. Look at this picture again. >>fra<< יש לי דוד שמתגורר בקיוטו. J'ai un oncle qui habite à Kyoto. J'ai un oncle qui vit à Kyoto. >>eng<< Qqaren-d dinna deg taddart, neɣ ula d akkin ɣur uxxam uqessis, asuɣu-nni d win i d-yessekren medden seg usuyen. They say that away down in the village, and even in the distant parsonage, that cry raised the sleepers from their beds. They said, "There's a place in the city, or a place in the city, where people steal from their beds." >>fra<< הגיע זמן לאכול צהריים! C'est l'heure de déjeuner ! C'est l'heure du déjeuner ! >>fra<< "Triḍ timerna n lqahwa?" "Ala, tanemmirt. galɛum-iyi." « Vous voulez encore du café ? » « Non, merci. Ça me suffit. » " Est-ce que tu veux un café ? " merci. >>fra<< Ddexxan yella la yettεelli deg igenni. La fumée s'élevait dans les airs. La cigarette était dans le ciel. >>fra<< Yetteqlab yernu yettezzi deg umeṭraḥ. Il se tournait et se retournait dans son lit. Il se tourna de plus en plus dans le parc. >>eng<< المكتب مكسور. This desk is broken. The office's broken. >>fra<< Teggummaḍ ad tessembiwleḍ iman-ik. Tu n’arrives pas à te bouger. Vous n'avez pas envie de vous tromper. >>eng<< כמעט כל הנוסעים ישנו בשעה שהתאונה ארעה. Almost all of the passenger in the bus were asleep when the accident happened. Nearly all the passengers were asleep when the accident happened. >>eng<< הוא בחור טוב. He's a good guy. He's a good guy. >>eng<< Tom yebɣa Mary. Tom wanted Mary. I want to see Mary. >>fra<< הוא יצא מהחדר. Il sortit de la chambre. Il est sorti de la pièce. >>eng<< אתה לא יודע שום דבר. You know nothing. You don't know anything. >>fra<< Yesɛa kra n yiɣilifen. Il a quelques soucis. Il a des problèmes. >>eng<< Ur ttxemmimeɣ am kemm. I don't think like you. I don't think like you. >>eng<< אני פשוט שמחה שאני יכולה לעזור. I'm just glad I could help. I'm just glad I can help. >>eng<< Ttṛajun akk. Everybody waited. They're all waiting. >>fra<< Heḍṛen aṭas. Ils ont trop parlé. Ils ont beaucoup parlé. >>fra<< Selleɣ i uẓawan yal iḍ. J’écoute de la musique chaque nuit. J'écoute de la musique tous les soirs. >>fra<< Din i i d-yeldi allen-is i yedles. C'est là où ses yeux se sont ouverts à la culture. C'est là qu'il ouvrit les yeux. >>fra<< Ur tent-ttmuqul ara! Ne les regarde pas ! Ne les regardez pas ! >>deu<< הייתי רוצה רשימה של המילים באיטלקית שלא מופיעות עדיין בקורפוס. Ich hätte gerne eine Liste der italienischen Wörter, die noch nicht im Korpus vorkommen. Ich möchte eine Liste der italienischen Wörter, die noch nicht in Corpus erscheinen. >>eng<< Yella walebɛaḍ i d-isawlen tura. Somebody just called. Somebody's just been calling. >>deu<< لقد حالفني الحظ. Ich habe Schwein gehabt. Ich hatte Glück. >>fra<< D ayen ur fehhmeɣ akk. C'est quelque chose que je ne comprendrai jamais. Je n'ai pas tout compris. >>fra<< Yella yetturaju ad azzlen yidammen, maca ur ẓdimen ara yizmawen ɣef Thoman. D acu kan, akken yuẓa yiwen userdas, neggzen dindin fell-as, ččan-t. Un spectacle sanglant était attendu, mais les lions n'ont pas attaqué Thoman. Cependant, quand un soldat s'est approché, ils se sont immédiatement jetés sur lui et l'ont dévoré. Il attendait qu'ils versent du sang, mais il n'y avait pas de serpents sur Thomas, mais, comme l'un d'eux le vendait, nous l'envoyions et le mangeaient. >>fra<< Aya ṭebbeg! Allez, pars ! C'est dégueulasse ! >>eng<< رفضت الضحية إقامة دعوى قضائية. The victim declined to press charges. The victim refused to file a lawsuit. >>eng<< D acu i d tayri ɣer ɣur-kent? What's love for you? What's love for you? >>fra<< Ur t-id-nettaṭṭaf ara. Nous ne le capturerons pas. Nous ne l'avons pas repéré. >>fra<< Ur ḥemmleɣ ara annay-im. J'aime pas ton drapeau. Je n'aime pas ton nom. >>fra<< Teɣriḍ yakan ajernan n wassa? As-tu déjà lu le journal d'aujourd'hui ? Avez-vous déjà lu l'actualité ? >>fra<< Acu kan fell-ak kečči, ilaq ad temlileḍ dinna. Tout ce que tu as à faire est de la rencontrer là-bas. Tu n'as qu'à te trouver là-bas. >>eng<< זה בהחלט שווה בדיקה. It's definitely worth checking out. It's definitely worth checking out. >>fra<< Acḥal n wakud i wen-d-yeqqimen? Combien de temps vous reste-t-il ? Combien de temps vous reste-t-il ? >>eng<< היא לא גבוהה. She is not tall. She's not tall. >>fra<< Yidir iḥemmel ad iqeyyel deg ass. Yidir aime faire la sieste la journée. Il aime s'endormir dans la journée. >>fra<< Acmumeḥ i d-yettasen deg umkan-is yezmer ad yili d aferdis εzizen i unefsusi deg kra n tegnatin yuεren. Un sourire bien placé peut être un élément apprécié pour détendre des situations difficiles. Le sourire qu'il fait peut-être, c'est l'un des moments les plus difficiles de sa vie. >>fra<< יש בעולם יותר מ-4,000 שפות. Il y a plus de 4000 langages dans le monde. Il y a plus de 4000 langues dans le monde. >>fra<< Ass-nni d iṭij, igerrez lḥal. C’était une belle journée ensoleillée. Ce jour-là, c'était le soleil. >>fra<< D azniq imeεcaq. C'est la ruelle des amoureux. C'est un beau ciel. >>eng<< תום הולך לגן הילדים. Tom goes to kindergarten. Tom goes to the kindergarten. >>eng<< Yuzen-iyi-d yiwen n wawal. He sent me a word. He sent me a word. >>fra<< Heggaɣ iman-iw ad gneɣ. Je me suis préparé à dormir. J'étais prêt à dormir. >>eng<< Ɣas yella uɣamac di berra, axxam-nwen yeččur d tili yerna d aṣemmaḍ. Even if outside is very hot, it is actually cool in our home. If your house is outside, your house will be full and empty. >>eng<< يخضع الفرد في ممارسته حقوقه وحرياته لتلك القيود التي يقررها القانون فقط، لضمان الاعتراف بحقوق الغير وحرياته واحترامهـا ولتحقيق المقتضيات العادلة للنضام العام والمصلحة العامة والأخلاق في مجتمع ديمقراطي. In the exercise of his rights and freedoms, everyone shall be subject only to such limitations as are determined by law solely for the purpose of securing due recognition and respect for the rights and freedoms of others and of meeting the just requirements of morality, public order and the general welfare in a democratic society. In the exercise of their rights and freedoms, the individual shall be subject only to such restrictions as may be determined by law, to ensure the recognition and respect of the rights and freedoms of others and to achieve the just requirements of public cohesion, public interest and morality in a democratic society. >>eng<< تحصّل منّاد على المساعدة. Mennad got help. Get a helper. >>fra<< Ma yebɣa Rebbi. Si Dieu veut. Si Dieu le veut. >>eng<< Ɛni tluɛaḍ? Did you call? You've been calling? >>fra<< Tusa-d s timmad-is. Elle est venue en personne. Elle est venue par elle-même. >>eng<< ما أغباني حين صدقته! How foolish I am to believe him! What a shame I had when I believed him! >>spa<< لغتنا الأم هي اليابانية. Nuestra lengua materna es el japonés. Nuestra lengua materna es el japonés. >>fra<< Asefru turam yeččur d tugniwin timedyazanin. Le poème que vous avez écrit referme beaucoup d'images poétiques. Le poème est rempli d'images poétiques. >>eng<< אחרנו לבית הספר בגלל הגשם החזק. We were late for school because it was raining hard. We went to school because of the rain. >>eng<< إلامَ تنظر؟ What are you looking at? What are you looking at? >>fra<< Yeqqur wul-ik. Tu es cruel. Ton cœur s'est écrasé. >>eng<< Ldi allen-im! Get real. "Open your eyes! >>fra<< Ur yecfa ula d acu yeḍran iḍelli deg yiḍ. Il ne se souvient même pas de ce qui est arrivé hier au soir. Il ne se souvenait pas de ce qui s'était passé hier soir. >>eng<< Acḥal i k-cedhaɣ! How I have missed you! Oh, how I've missed you! >>fra<< Annef-iyi deg talwit! Fiche-moi la paix ! Laissez-moi en paix. >>eng<< Tella kra n yiwet i yukren iṣuṛdiyen-iw. Someone stole my money. Somebody was stealing my money. >>eng<< زيري يطير. Ziri is flying. Ziri's flying. >>deu<< הוא התנהג מוזר. Er machte sich rar. Er benahm sich seltsam. >>fra<< Amdan yesɛa acɣab n ḥekku ur nettwaḥbas maḍi. L'être humain a un penchant irrépressible pour la narration. L'homme n'a jamais été condamné à une peine d'emprisonnement. >>fra<< Yella kra i tebɣam ad tinim? Voulez-vous dire quelque chose ? Y a-t-il quelque chose que vous voulez dire ? >>deu<< Lǧemɛa tameggazt! Frohen Freitag! Frohe Weihnachten! >>fra<< Nekk mačči d baba. Je ne suis pas mon père. Je ne suis pas mon père. >>eng<< Dayen, fukken-iyi. I'm at a loss for words. I'm done with it. >>fra<< Werǧin i ẓriɣ baba-tkent. Je n'ai pas eu l'occasion de voir votre père. Je n'ai jamais vu son père. >>eng<< תפוס תנומה. Take a nap. Take a nap. >>fra<< Ad lseɣ aserwal-iw aberkan ass-agi. Je porte mon pantalon noir aujourd'hui. Aujourd'hui, j'ai mis mon maillot noir. >>eng<< אתם אל תתרגשו יותר מדי! Don't get too emotional. Don't get too excited! >>eng<< Ziri jħobb jara l-istilel billejl. Ziri likes to watch the stars at night. He likes to see the stars at night. >>eng<< Yefka-ak Ṛebbi deg wanzaren. God gave you a nose. God has given you a gift. >>eng<< كان زيري مستيقظا. Ziri was up. Ziri was awake. >>fra<< Am ilmeẓyen ark, ḥemlaɣ tameṭṭut i-y-iɣelben s setta iseggasen. Comme tous les jeunes gens, j’aimais une femme de six ans plus âgée que moi. J'aime une femme qui m'a quittée depuis 6 ans. >>eng<< أين تقترح أن نذهب؟ Where would you suggest we go? Where do you suggest we go? >>eng<< ברגע שהחלטת להכנס למקצוע, אינך יכול לשנות את דעתך בגחמה. Once you decide to enter a profession, you can't change your mind on a whim. Once you've decided to enter the profession, you can't change your mind in a whim. >>fra<< Yeznuzu imuṭuyen. Il vend des motos. Il vend des voitures. >>eng<< תום הזהיר את מרי. Tom warned Mary. Tom warned Mary. >>fra<< Tessawel-as deffir n yimensi. Elle l'a appelé après le dîner. Elle l'a appelée après le dîner. >>fra<< את יכולה לסגור את החלון, בבקשה? Pourrais-tu fermer la fenêtre s'il te plaît ? Tu peux fermer la fenêtre, s'il te plaît ? >>eng<< Eǧǧemt-t d aḥmayan. Keep warm. Leave it to be lovely. >>eng<< הוא התחיל לחשוד שמשהו לא כשר כשהמוכר לא הרשה לו לבדוק את החפץ לפני הקניה. He began to suspect something was wrong when the seller didn't allow him to test the item before buying it. He began to suspect that something was wrong when the seller did not allow him to check the artifact before buying it. >>fra<< Tarewla tessemnaɛ baba-is. Sauve qui peut. Elle s'est enfuie de son père. >>fra<< Yebɣa ad yi-tt-yezreg bab uṭaksi-nni. Le type du taxi voulait m'arnaquer. Le chauffeur m'a demandé de prendre le taxi. >>eng<< הוא ישב והאזין לרדיו. He sat and listened to the radio. He sat and listened to the radio. >>deu<< היא חלתה בסוף השבוע הזה. Sie ist an diesem Wochenende krank geworden. Sie wurde dieses Wochenende krank. >>eng<< תאכל משהו. אתה נראה צנום. Eat something. You look skinny. You look thin. >>fra<< Sefrumt-d. Clarifiez. Séparez-vous. >>fra<< Tuget n yisura n Holywood ttfakkan akken yelha. La plupart des films hollywoodiens ont une fin heureuse. La plupart des films d'Hollywood se terminent très bien. >>eng<< لا أحد يفهم ماذا يجري. Nobody understands what's going on. Nobody understands what's going on. >>eng<< הוא גרוע בכימיה. He is poor at chemistry. He's bad at chemistry. >>eng<< אני רוצה ללכת הביתה עכשיו. I would like to go home now. I want to go home now. >>spa<< זהו השיר שלי. Esta es mi canción. Esta es mi canción. >>eng<< אולי זה לא בטבע שלך, אבל לפחות תשתדל להיות אדיב קצת. It may not be natural for you, but at least try to be a little more gracious. Maybe it's not in your nature, but at least try to be kind. >>eng<< Deg Boston i tellamt. You are in Boston. You were in Boston. >>fra<< Ur tḥemmel ara arbib-is. Elle n'aime pas son beau-fils. Il n'aime pas son frère. >>eng<< زيري يتعرّق. Ziri is sweating. Ziri's sweating. >>spa<< הלכתי גם אני. Yo también fui. Yo también fui. >>eng<< لم أرى أحدا. I didn't see a soul. I didn't see anyone. >>eng<< Wexxṛemt fell-i. Let me be. You've turned on me. >>fra<< כפריים רבים נהרגו על ידי חיילים. Beaucoup de villageois ont été tués par des soldats. Plusieurs villageois ont été tués par des soldats. >>eng<< Ma ulac aɣilif, ur ttarra kra deg tebwaḍt Please don't put anything on the box. Please don't put anything in the box. >>fra<< יש לו סיכוי להצליח? A-t-il une chance de réussir ? A-t-il une chance de réussir ? >>spa<< لم تقبل طلبي. Ella rechazó mi petición. No aceptaste mi solicitud. >>eng<< Tom d mmi-s n yiwen n uselmad yettwassnen deg Boston. Tom is the son of a famous professor in Boston. Tom is the son of a well-known teacher in Boston. >>fra<< Mary tettḥadar ɣef uṭufan-is. Mary fait attention avec son bébé. Marie s'occupe de ses enfants. >>fra<< Adlis-nni d bu teɣmiwin. Le livre est multicolore. Ce livre est un livre. >>eng<< تتكلم ماريكو الإنجليزية جيداً. Mariko speaks English excellently. Mariko speaks English well. >>eng<< שלח אותה. Send her over. Send her. >>fra<< Yella iεelleq deg lḥiḍ ucapun d ukebbuḍ. Un chapeau et un manteau étaient accrochés au mur. Il y a eu un coup de foudre dans le parc et dans l'aquarium. >>fra<< Aɣbel deg-sent. C'est elles le problème. Le problème avec eux. >>eng<< هو يتعلم الالمانية. He's learning German. He's learning German. >>fra<< Netta yezga yettnadi ɣef yiman-is. Il ne s'est pas arrêté de se chercher. Il est toujours à la recherche de lui-même. >>eng<< لا أدري إن كانت ستأتي. I don't know whether she will come. I don't know if she's coming. >>fra<< Nwiɣ theddreḍ tafransist. Je pensais que vous saviez parler français. Je pense que tu parles français. >>fra<< Siwa nutenti i yeẓran tidet. Elles seules savent la vérité. Il y a des gens qui connaissent la vérité. >>eng<< دعني أفعلها Let me do it. Let me do it. >>fra<< D acu i yebɣa ad d-yini waya? Qu'est-ce que cela peut signifier ? Qu'est-ce que cela veut dire ? >>eng<< Seknemt-iyi-d kra n tɣawsa ur ssineɣ ara. Tell me something I don't know. Show me something I don't know. >>fra<< אני מכירה את אחיו היטב. Je connais bien son frère. Je connais bien son frère. >>eng<< كان الهبوط متقنا. The landing was perfect. The landing was perfect. >>fra<< Seg wass mi tṛuḥeḍ ur ufiɣ ṛṛaḥa. Depuis que tu es partie, je n'ai plus goûté à la paix. Depuis que tu es parti, je n'ai rien trouvé. >>eng<< Ilaq ad tḍefṛem ilugan. You must keep to the rules. You have to follow the rules. >>eng<< תום כמעט אף פעם לא שואל שאלות. Tom almost never asks questions. Tom never asked questions. >>eng<< ⵓⵔ ⴳⵉⵖ ⵜⴰⵎⵥⵕⵓⵏⵜⵉⵜ. I'm not a feminist. There can't be a big difference. >>eng<< Tom yettidir tura deg Ustṛalya. Tom now lives in Australia. Tom is now living in Australia. >>eng<< אני לא יודעת, תום. I don't know, Tom. I don't know, Tom. >>eng<< أتريد الخروج لاحتساء شيء؟ Do you want to go out for a drink? You want to go out for a drink? >>fra<< Ttxilwat, ɣret-d agemmay buneqlubi. S'il vous plaît, récitez l'alphabet à l'envers. S'il vous plaît, lisez l'album. >>eng<< تبّا لك. Go fuck yourself! Fuck you. >>eng<< Nemugger-d tilawin deg ubrid. We met women on the road. We met women on the road. >>fra<< Tom yecɛel ticemmaɛin. Tom alluma les bougies. Tom s'intéresse à tout. >>eng<< Tom d Mary tura ad uɣalen. Tom and Mary are coming right back. Mary and I are coming back. >>eng<< מי בא לארוחת הערב? Who's coming for supper? Who's coming to dinner? >>eng<< yiwen, sin, tlata, ruḥet! One, two, three, go! One, two, three, go! >>eng<< ممنوع تدخلي لهاد البيت. You aren't allowed in this room. You're not allowed to enter the house. >>por<< שלום. איך אפשר לשרת אותך? Bom dia. Como posso servi-la? Olá, como posso ajudá-lo? >>eng<< התרחק מדברי שקר. Distance yourself from false matters. Stay away from lying. >>eng<< Ad tṛuḥem ɣer Boston azekka? Are you going to Boston tomorrow? Are you going to Boston tomorrow? >>eng<< كم كلّفت التذاكر؟ How much did the tickets cost? How much did it cost? >>deu<< لا يجب عليك أن تدخن كثيراً. Du solltest nicht so viel rauchen. Du solltest nicht zu viel rauchen. >>fra<< Yekcem s axxam yaf-ikem tegneḍ. Il entra à la maison, il te trouva endormie. Il est rentré à la maison pour s'endormir. >>fra<< Ur telli ara tseffeḍ anzaren-is. Elle ne se mouchait pas ! Tu n'as pas évacué ses cartes. >>eng<< Aṭas i yettxemmim Tom ɣef Mary. Tom thought about Mary a lot. He thinks a lot about Mary. >>fra<< A laṭif! Nniɣ-as ahat yal wa ad t-id-afeɣ deg lḥala am ta, ar kečč. Mon Dieu ! Tu es la dernière personne que je m'attendais à voir dans une telle situation. J'ai dit que j'allais peut-être trouver quelqu'un comme toi. >>eng<< Yečča yerwa, yekker. He ate, got full then stood up. He ate and got up. >>fra<< Yeẓẓa tazemmurt. Il a planté un olivier. Il a planté de l'olive. >>fra<< Tečča-d aqeṛṛu-iw. Elle m'a bouffé le cerveau. J'ai mangé la tête. >>fra<< Gren asurif ɣer sdat. Ils ont fait un pas en avant. Ils s'éloignèrent vers l'avant. >>fra<< Nekk mačči d tamdakelt-ik. Je ne suis pas ton amie. Je ne suis pas votre amie. >>fra<< Yekna uleẓzaẓ ɣer umdun, ad d-inadi tiqit n waman, ur ţ-yufi. Le saule s'est penché vers le bassin pour y glaner une goutte d'eau, mais n'y a rien trouvé. Puis il s'en alla vers l'eau, et il n'y trouva point d'eau. >>eng<< Yuẓa-d ɣur-i Tom. Tom came towards me. Tom came to me. >>eng<< תן לי לספר לך על תום. Let me tell you about Tom. Let me tell you about Tom. >>eng<< המהנדסים שרטטו תכניות למעגן חדש. The engineers drew up plans for a new dock. The engineers made plans for a new dock. >>fra<< Yeεni alamma nessker annect-a n lḥess? A-t-on besoin de faire autant de bruit ? Est-ce qu'on va faire ce bruit ? >>eng<< كان النمر يجري بأقصى سرعة نحو زيري. The leopard was running full speed at Ziri. The tiger was running at full speed towards Ziri. >>eng<< D acu i d-rebḥeɣ? What's my prize? What have I won? >>eng<< אני חייב להזהיר אותך פן תלך עם תום. I must strongly caution you against going with Tom. I have to warn you not to go with Tom. >>fra<< Yezmer ad twet azekka. Il pourrait pleuvoir demain. Il peut le faire demain. >>fra<< Mačči d ayen akk iseg ara yeḥlu. Il n'y a aucune chance qu'il se remette. Ce n'est pas tout ce qui va bien. >>fra<< أحب الاستماع للموسيقى لكني أحب العزف أكثر. J'aime écouter de la musique, mais j'aime encore plus en jouer. J'aime écouter de la musique, mais j'aime jouer plus. >>eng<< אני לא צריך אותך. I don't need you. I don't need you. >>fra<< Ad rekbeɣ ɣer Sḥariǧ. Je prendrai la route pour Saharidj. Je m'en vais à Spartacus. >>fra<< Ur lliɣ ara d ageldun. Je ne suis pas un prince. Je ne suis pas un roi. >>eng<< Ur yenfiɛ i walu usegzawal-ayi. This dictionary isn't useful at all. This dictionary is of no use. >>eng<< ኣታ ወዲ መን’ዩ ሽምካ? Hey you, boy, what is your name? What is your name, son? >>eng<< Isem-is gma-twen amecṭuḥ? What's your younger brother's name? What's your little brother's name? >>eng<< אתה עדיין ירוק. You're still green. You're still green. >>eng<< كان الدّكتور صادق بطلا في البلدة. Dr. Sadiq was a superstar in the community. Dr. Sadiq was a hero in town. >>fra<< La yettkessil wumcic deg yiṭij. Le chat se prélasse au soleil. Le chat est en train d'atterrir au soleil. >>fra<< Mel-iyi d acu telsiḍ, ad k-mleɣ d acu teččiḍ. Dis-moi comment tu es habillé, je te dirai ce que tu as mangé. Dis-moi ce que tu t'es habillé et je vais te donner ce que tu as à manger. >>eng<< ما يقوله ليس له أي معنى. What he says does not make any sense. What he says makes no sense. >>eng<< Aya ad k-yerr tzemreḍ ugar. This will make you stronger. This will give you more. >>eng<< Iḥemmel Tom ad yettwali Mary tceṭṭeḥ. Tom loves watching Mary dance. He likes to see Mary dance. >>eng<< אתה יודע מה טום רוצה לקנות? Do you know what Tom wants to buy? You know what Tom wants to buy? >>eng<< أحضر لي شيئاً لآكله. Bring me something to eat. Get me something to eat. >>eng<< D urṭuduksi i lliɣ. I am Orthodox. I was a friend. >>fra<< Akken lliɣ ttmerriḥeɣ deg teftist ṣṣbeḥ-a, ufiɣ taqerεet-a. Alors que je me promenais sur la plage ce matin, j'ai trouvé cette bouteille. Quand j'étais à la plage ce matin, j'ai trouvé la plage. >>eng<< يوجد كتاب عن الرقص على المنضدة . There's a book about dancing on the desk. There's a book about dancing on the table. >>eng<< Acḥal aya segmi ur kem-ẓṛiɣ. It's been ages since I last saw you. I haven't seen you for a long time. >>por<< הוא הפך לעלם חמודות. Ele se tornou um belo rapaz. Tornou-se um eterno bonitão. >>fra<< Ttuqerḥeɣ deg lebden-iw merra. Tout mon corps est endolori. J'ai oublié tout le monde. >>fra<< Ad ak-d-ḥkuɣ kullec mi ara ad uɣaleɣ. Je te raconterai tout à mon retour. Je te dirai tout quand je reviendrai. >>fra<< Ad tegneḍ deg uxxam-nsen? Dormirez-vous dans leur maison ? Est-ce que tu dors à la maison ? >>fra<< טום לא זוכר את שמי. Tom ne se rappelle pas de mon nom. Tom ne se souvient pas de mon nom. >>eng<< كان الضبع يجري بين الأشجار. The hyena ran through the trees. The hyena was running among the trees. >>eng<< La kkaten iceṛcuṛen! It's raining cats and dogs! They're playing! >>fra<< Xemmem fell-as. Penses-y. Pensez à lui. >>fra<< Ur tesɛimt ara nndama. Vous êtes sans scrupules. Vous n'avez pas de regrets. >>fra<< Tettuḍ akebbuḍ-ik. Vous avez oublié votre manteau. Tu as oublié ton sac. >>eng<< بدا سامي منزعجا. Sami was like annoyed. Sammy seemed upset. >>fra<< لا تشغلوني عن عملي من فضلكم Ne me distrayez pas de mon travail, je vous prie. Ne m'occupez pas de mon travail, s'il vous plaît. >>fra<< Qaṛen s tefransist akked tlaṭinit: "Ammarezg n wid yeţţellin kan iqemmac-nsen!". On dit, en français et en latin: "Bienheureux les pauvres en esprit! - Beati pauperes spiritu!". Ils disent en français et en espagnol: "Bienheureux ceux qui n'ont que leurs petits enfants ! " >>fra<< Nnan-iyi-d d kečč i iɣelṭen. Ils m'ont dit que c'était ta faute. On m'a dit que tu avais tort. >>eng<< זה לא המקרה. That is not the case. That's not the case. >>eng<< هل أنت جديد أيضاً؟ Are you new, too? Are you new, too? >>eng<< אני לא יודעת מה תעשי. I don't know what you are going to do. I don't know what you're gonna do. >>eng<< Ṛeqqeɛ waki. Fix this. That's the right way. >>fra<< إلى أين تريدين أن تذهبي؟ Où désires-tu te rendre ? Où veux-tu aller ? >>eng<< אנו ניקח לתשומת ליבנו את הרגשות שלך. We'll take your feelings into account. We'll take your feelings to our attention. >>spa<< הוא הבן היחיד שלהם. Él es el único hijo que tienen. Es su único hijo. >>eng<< من مالك هذا البيت؟ Who owns this house? Who owns this house? >>fra<< Imawlan n Tom zedɣen deg temrikt n wenẓul. Les parents de Tom vivent en Amérique du Sud. Les parents de Tom vivent dans le sud de l'île. >>spa<< Tatrit d azamul n tawtamt d usrifa. Venus es un símbolo de feminidad y elegancia. La criptografía es un símbolo de identidad y dinero. >>eng<< Ur ḥemmleɣ ara timellalin tuftiyin. I don't like boiled eggs. I don't like light eggs. >>deu<< الساعة العاشرة والثلث. Es ist 10.20 Uhr. 10:30 Uhr. >>eng<< תום בערך בגילה של מרי. Tom is roughly the same age as Mary. Tom is about Mary's age. >>eng<< Tɣaḍeḍ-tent? Did they feel bad for you? Do you feel them? >>eng<< אל תזרוק את כתב העת הזה. Don't throw away this magazine. Don't throw that magazine away. >>fra<< Di ttberna-ya, tzemreḍ ad tḍelbeḍ lbira alamma d lqidar n llitra. Dans cette taverne, on peut commander des bières jusqu'à une contenance d'un litre. C'est à ce moment-là que vous pouvez prendre de la bière jusqu'à l'égout. >>fra<< Ma teččiḍ annect-en, ad tufayeḍ. Si tu manges autant, tu vas devenir gros. Si vous le mangez, vous le mangerez. >>eng<< أنا شريكك. I'm your partner. I'm your partner. >>eng<< האט. אתה נוסע מהר מדי. Slow down. You're driving too fast. You're driving too fast. >>eng<< العديد من الدول لا تعترف باستقلال كوسوفو. Many countries reject Kosovo's independence. Many countries do not recognize the independence of Kosovo. >>deu<< מי שהבין את זה, שירים את היד. Wer das verstanden hat, soll die Hand heben. Wer das versteht, hebt die Hand. >>fra<< D kečč i d amasay n ugraw-a. C’est toi le responsable de ce groupe. Vous êtes le chef de ce groupe. >>eng<< Yella kra i yeḍṛan. Something happened. Something's happened. >>fra<< יתכן שהגיע זמנם של האתאיסטים להתחיל להתדפק על הדלתות ולהפיץ את בשורת האושר שלהם בעולם. Peut-être est-il temps, pour les athées, de commencer eux aussi à frapper aux portes, afin de répandre leur message de bonheur dans le monde. Il est peut-être temps pour les athées de commencer à frapper à leurs portes et de répandre leur bonheur dans le monde. >>deu<< בלילה שעבר חלמתי עליכן. Ich habe letzte Nacht von Ihnen geträumt. Letzte Nacht habe ich von euch geträumt. >>eng<< Ur lliɣ ara deg uxxam seg Tubeṛ. I haven't been home since October. I haven't been home since October. >>eng<< אני כל כך בודדה. I'm so lonely. I'm so lonely. >>eng<< كانت ليلى تفوح منها رائحة الكحول. Layla was reeking of alcohol. Lila smelled like alcohol. >>eng<< Sami yella i qeṭṭud s tculliḍt-is. Sami was shopping with one of those bags. Sam was in awe of his family. >>spa<< אני רוצה לדבר אתך בפרטיות. תתקשרי אליי. Quiero hablar contigo en privado. Llámame. Quiero hablar contigo en privado, llámame. >>eng<< אני לא יכול להסתתר לנצח. I can't hide forever. I can't hide forever. >>deu<< لذلك انا لست موافق حقاً على ذلك. Damit bin ich eigentlich nicht einverstanden. Also bin ich nicht wirklich damit einverstanden. >>eng<< Tetḥeqqem belli tram ad tṛuḥem mebla ma tennam-d ar tufat? Are you sure you want to leave without saying goodbye? Are you sure you want to go without saying goodbye? >>deu<< יש שערה במרק שלי. In meiner Suppe ist ein Haar. Da ist ein Haar in meiner Suppe. >>fra<< Agens-nni yella itecceḍ. Le sol était glissant. L'homme avait échoué. >>eng<< يبدو كلب زيري رائعا و هو يرتدي كنزة. Ziri's dog looks great in a sweater. Ziri's looking great in a sweater. >>eng<< نزڨيلهوم غدوا كي نولّي. I'll call them tomorrow when I come back. Nezvillehome tomorrow to take care of me. >>eng<< من فضلك، ساعدني على اختيار قبعة تتناسب مع فستاني الجديد. Please help me pick out a hat which matches my new dress. Please, help me choose a hat that fits my new dress. >>eng<< היא בורה בבישול. She is quite ignorant of cooking. She's ignorant of cooking. >>deu<< תתקשר אליי אם יהיו לך קשיים. Ruf mich an, wenn du Schwierigkeiten hast! Ruf mich an, wenn du Schwierigkeiten hast. >>eng<< Tura ad lemmdeɣ Taglizit. Now I am learning English. I'm going to learn English now. >>eng<< השעון נעצר. The clock has stopped. The clock stopped. >>eng<< תוכל אולי להתחיל באמירת האמת. You might want to start telling the truth. You might start by telling the truth. >>eng<< תום מאורס. Tom's engaged. Tom is engaged. >>fra<< Wi kem-iceyyεen ɣer din? Qui t'a envoyée là-bas ? Qui t'a envoyé là-bas ? >>fra<< Sfallteɣ. J'ai présagé. Je m'en suis souscrit. >>eng<< Ḍfer lǧerra. Follow the trace. Follow the Warrior. >>fra<< Ur ẓriɣ ara yakk acu ara d-iniɣ. Je ne sais pas vraiment quoi dire. Je ne sais pas quoi dire. >>eng<< Ad sutreɣ i Tom ad yexdem aya. I'll ask Tom to do that. I'm going to ask Tom to do that. >>fra<< إني في المنزل. Je suis à la maison. Je suis à la maison. >>eng<< אני לא יכול להתגבר על הפרידה ממך. I can't get over you. I can't get over breaking up with you. >>fra<< Ssarameɣ ad tilimt gar-aneɣ. Je souhaite vous savoir parmi nous. J'espère que vous serez parmi nous. >>eng<< האם אתם מקשיבים לעתים קרובות לספרי אודיו? Do you often listen to audiobooks? Do you often listen to audio books? >>fra<< D wanwa tebɣiḍ ad thdreḍ? Avec qui voulez-vous vous entretenir ? A qui voulez-vous parler ? >>deu<< הייתי היחיד שנשאר. Ich war der Einzige, der blieb. Ich war der Einzige, der übrig blieb. >>eng<< Ilaq ad rzuɣ ɣef Tom. I have to visit Tom. I'm going to visit Tom. >>eng<< Cwi kan yella gma yid-i, tili ad iyi-ḥeqqren warrac deg uzniq. Fortunately my brother was with me, otherwise youngsters on the street would bully me. If I had been with my brother, I would have been in the backyard. >>fra<< Tazniwt texdem ttir deg tliẓriwin n Fransa. La propagande bat son plein sur les télévisions françaises. L'émission a été diffusée sur les chaînes françaises. >>deu<< האם יש במקרר משהו לשתות? Ist im Kühlschrank irgendwas zu trinken? Gibt es im Kühlschrank etwas zu trinken? >>fra<< Amek zemreɣ ad ẓreɣ aqcic ma iḥemmel-iyi. Comment puis-je savoir si un garçon m'aime ? Comment puis-je trouver un enfant qui m'aime ? >>eng<< Yuɣ-d Tom tissit i wid akk yellan di ttberna. Tom bought drinks for everybody in the bar. He offered a drink to everyone in the house. >>fra<< אני יכולה לעזור לך? Puis-je vous aider ? Je peux vous aider ? >>eng<< انتظر سامي حتّى اليوم التّالي. Sami waited until the next day. Wait for Sammy until the next day. >>eng<< Zuɣer icifaḍ ar ţafeḍ arkasen. Drag in slippers until you find shoes. Drag the shoes to find the shoes. >>eng<< زيري يكره الماء. Ziri hates water. Ziri hates water. >>fra<< Siɣ times, smenteg-iţ; imir zenned akanun s useffud, nter akanif; ɣur-k kan ma d azukerṭif. Allume le feu, attise-le ; puis remue l'âtre avec un tison, empiffre-toi de viande rôtie ; fais gaffe que ce soit un merle. J'ai l'impression d'avoir un peu d'eau, d'avoir un peu d'eau, d'avoir un peu d'eau, mais vous n'avez qu'un peu d'eau. >>eng<< Ur ḥerreṣ ara iman-im s učči ma ur am-yehwi ara ad teččeḍ. Don't force yourself to eat if you don't want to. Don't eat meat if you don't want to eat. >>fra<< Fket-aɣ ciṭuḥ n lweqt. Donnez-nous un moment. Donnez-nous un peu de temps. >>fra<< D acu i d agergis? C'est quoi le cartilage ? Qu'est-ce que l'Argent ? >>eng<< Illu naɣ agama. God or nature. God is in us. >>eng<< Tugademt. You are afraid. You're scared. >>eng<< Yella ḥedd i sen-iseččen ssem. Somebody poisoned them. Somebody was eating and drinking. >>fra<< Ih, d nekk i am-d-yessawlen. Oui, c'est moi qui t'ai appelée. Oui, c'est moi qui t'appelle. >>eng<< سامي يحبّ قيادة قارب الكانوي. Sami loves canoeing. Sammy likes to drive a canoe. >>por<< האם המלון קרוב לשדה התעופה? O hotel é perto do aeroporto? O hotel fica perto do aeroporto? >>fra<< Anwa wi i yukren ayla-nneɣ? Qui sont ceux-là qui ont volé notre bien ? Qui a volé l'un de nous ? >>deu<< איך מוצא חן בעיניך הכובע החדש שלי? Wie finden Sie meinen neuen Hut? Wie gefällt dir mein neuer Hut? >>fra<< Nekk luleɣ deg yennayer, netta deg ɣuct n useggas-nni. Je suis né en janvier et lui en août de la même année. J'étais née en janvier de cette année-là. >>spa<< هل أتى بالباص أم بالقطار؟ ¿Ha venido en autobús o en tren? ¿Llegó en autobús o en tren? >>fra<< היא מבוגרת יותר ממה שאתה חושב. Elle est plus vieille que vous ne pensez. Elle est plus vieille que tu ne le penses. >>fra<< Sin n wussan aya mi d-yusa bu tεekkurt ad t-iẓer. Maca urεad i m-d-mmeslayeɣ ɣef uqerṭiw-a imedreg, yerna ulac win i d-ikecmen tasuft-nneɣ ala netta. Il y a deux jours, le bossu vint le voir. Mais je ne vous ai pas parlé encore de ce gnome mystérieux, le seul être qui ait entré dans notre solitude. Il y a deux jours, j'ai eu la chance de le voir, mais je n'ai pas encore parlé de ce point de vue, et personne n'est entré dans notre mot-clé. >>spa<< اشترت لي أمي فستاناً جديداً. Mi madre me compró un vestido nuevo. Mi madre me compró un vestido nuevo. >>eng<< وقعت في حب امرأة. I fell in love with a woman. I fell in love with a woman. >>fra<< Ur zmireɣ ara ad wen-mmeslayeɣ tura. Je ne peux pas vous parler maintenant. Je ne peux pas vous parler maintenant. >>eng<< Yewwet-it kan, yesfunneḥ-it. As soon as he hit him, he shattered his head. He just hit it and smelled it. >>eng<< Bħalissa Burj Khalifa huwa wieħed mill-itwal skajskrejper fid-dinja. Burj Khalifa is currently the tallest skyscraper in the world. Currently Burj Khalifa is one of the longest skyscraper in the world. >>eng<< יש לי אישה בבוסטון. I have a wife back home in Boston. I have a wife in Boston. >>eng<< תום עובד מהר. Tom is working fast. Tom is working fast. >>fra<< Ruḥ srid. Vas directement. Allez en ligne. >>eng<< תום טלפן בשעה שמרי נכנסה לחדר. Tom was talking on the phone when Mary walked into the room. Tom called while Mary was in the room. >>fra<< Usiɣ-d ad rreɣ adlis-iw Je suis venu récupérer mon livre. Je suis venu chercher mon livre. >>deu<< هذه هدية متواضعة لك. Dies ist ein kleines Geschenk für dich. Das ist ein bescheidenes Geschenk für Sie. >>fra<< Mary ur tettett ara iselman. Marie ne mange pas de poisson. Marie ne mange pas de poisson. >>eng<< لا أقدر أن أسامحه على ما فعل. I can't forgive him for what he did. I can't forgive him for what he did. >>eng<< Ur riɣ ara ad rjuɣ annect-a dɣa. I don't want to wait that long. I didn't want to wait for that. >>eng<< لدينا أخبار جيدة. We have good news. We have good news. >>fra<< Yewweḍ-d Tom dduṛt-ayagi. Tom est arrivé cette semaine. Tom est arrivé cette semaine. >>eng<< דיג הטונה בירידה. The tuna catch is declining. The tuna fishing is down. >>deu<< מדובר בעניין חשוב מאוד. Es handelt sich um eine sehr wichtige Angelegenheit. Es ist eine sehr wichtige Angelegenheit. >>fra<< Ad t-stixxren. Il sera congédié. Ils vont l'enlever. >>fra<< Ḥemmleɣ aṭas tizlatin i tettaruḍ. J'aime beaucoup les chansons que tu écris. J'aime beaucoup les textes que vous écrivez. >>eng<< Triɣ-k I love you. I wanted you. >>deu<< כולנו ידענו על כך. Wir wussten alle davon. Wir alle wussten davon. >>fra<< Yuyes. Il se découragea. Yuyes. >>eng<< Sarameɣ yiwen ur kem-id-ittwali akka. I hope no one sees you like this. I hope no one sees you like that. >>eng<< حاجا ماشي مليحا؟ Is it bad? Hajja, what's going on? >>eng<< ريمة ذكيّة. Rima is smart. Clever snack. >>eng<< زيري سمين. Ziri is fat. Ziri's fat. >>fra<< كان يجدر بي أن أفعل ذلك بنفسي. J'aurais dû le faire moi-même. J'aurais dû le faire moi-même. >>eng<< אין לי סיבה ללמוד את השפה הזאת. There is no reason for me to learn that language. I have no reason to learn this language. >>eng<< استعملت ليلى بطاقة اعتماد أمّها. Layla used her mother's credit card. Layla used her mother's credit card. >>eng<< Sawel-as s tilifun di leɛnaya-k. Please telephone him. Call him on the phone, please. >>eng<< كان سامي جرّاحا تجميليّا بارزا في القاهرة. Sami was a prominent Cairo plastic surgeon. Sammy was a prominent plastic surgeon in Cairo. >>deu<< תחתום בבקשה על המסמך הזה. Bitte unterschreiben Sie dieses Dokument. Bitte unterschreiben Sie dieses Dokument. >>eng<< זה שטיח יפה מאד. It's a beautiful rug. It's a very nice carpet. >>eng<< Tom yella iḥemmel-iyi. Tom loved me. "Tom loved me. >>eng<< פדיל ולילה פתחו דף חדש. Fadil and Layla were celebrating a fresh start. Padilla and Night opened a new page. >>eng<< D acu-tt tfelseft-ik? What is your philosophy? What's your definition? >>eng<< הוא גבוה ורזה. He's tall and thin. He's tall and thin. >>fra<< Awren n temẓin yeshel i yifif. La farine d'orge est facile à tamiser. Les jeunes sont plus faciles que les autres. >>eng<< Theggamt i waffug. Ready for take-off. They're ready to hide. >>fra<< Ma teswiḍ ddwa-yi, ad tḥusseḍ iman-ik xir s wacḥal. Si vous prenez ce remède, vous vous sentirez beaucoup mieux. Si vous buvez de l'alcool, vous vous sentirez mieux. >>eng<< Acu n ṣṣenf n yesmal web i tebɣiḍ ad d-tesnulfuḍ? What kind of website do you want to create? What kind of website do you want to create? >>eng<< Akken ur tεeṭṭleḍ ara deg tuɣalin, ara yefreḥ baba-k. The sooner you return, the happier your father will be. If you don't come back soon, your dad will be happy. >>deu<< אני לא מבין גרמנית. Ich verstehe kein Deutsch. Ich verstehe kein Deutsch. >>eng<< Ttxil-k ɛiwed. Please repeat. "Please, please again. >>fra<< I d sser! Que c'est mignon ! C'est dur ! >>eng<< انتظر إلي الآن يا جمال. Watch me now, Jamal. Wait for me now, Jamal. >>eng<< سينتقل زيري إلى مسكن آخر. Ziri is moving. Ziri will move to another residence. >>eng<< Tom yezdeɣ akked temdakelt-is. Tom lives with his girlfriend. Tom lives with his wife. >>fra<< Uɣeɣ-as-d alelluc amaynut. Je lui ai acheté un nouveau jouet. Je l'ai acheté un nouvel album. >>fra<< مرَّ بالقرب من بيتي. Il est passé à côté de ma maison. Il est passé près de chez moi. >>eng<< ציפיתי לך. I have been expecting you. I was expecting you. >>fra<< Heddṛen-asen-d. Ils leur parlent. Ils leur ont parlé. >>eng<< היה קר מאוד. It was really cold. It was very cold. >>eng<< Ulac amdan i yellan d aneblal. No human being is perfect. There's no one who's innocent. >>fra<< היא הניחה את המגזין על השולחן. Elle a mis le magazine sur la table. Elle a mis le magazine sur la table. >>eng<< אינני יכולה להסתיר עובדה זאת ממך. I can't hide the fact from you. I can't hide that fact from you. >>eng<< نؤمن بهذا. We believe this. We believe in that. >>eng<< Aya mačči d amɛiwen mliḥ. This isn't very helpful. That's not very helpful. >>eng<< أنت حقا ممل. You're really annoying. You're really boring. >>eng<< Ugar n umelyun d wezgen n yiqbayliyen i yellan deg Fransa. There are more than a million and a half Kabyles in France. There are over a million and a half Kabyles in France. >>eng<< Yenna-yi-d Tom dakken Mary temtawa d lebɣi-s. Tom told me Mary is his type. He told me that Mary was in agreement with his will. >>eng<< أطلق سامي النّار في رأس ليلى. Sami shot Layla in the head. Sami shot Lily's head. >>eng<< Ad as-iniɣ kra yellan i Tom mi ara t-ẓreɣ. I'll tell Tom everything when I see him. I'll tell you everything when I see it. >>fra<< Seg Turuft i d-tusamt? Venez-vous d'Europe ? D'où viens-tu ? >>fra<< Amer ttafeɣ ad tetteɣ aksum yal ass. Si je pouvais, je mangerais de la viande tout les jours. J'aimerais bien manger de la viande tous les jours. >>fra<< Tili uɣeɣ-d ugar n tdeffaḥin. J'aurais dû acheter plus de pommes. J'ai acheté plus de pommes. >>eng<< Zemreɣ ad ṛuḥeɣ ar wexxam tura? Can I go home now? Can I go home now? >>fra<< Aql-i deg urebbi-k jbeṛ-iyi! Je suis à ta merci, alors épargne-moi. Je suis à l'aise avec toi ! >>eng<< אני חייב לרוץ. להת'! I should go now. Bye! I gotta run. >>eng<< ركل زيري ريمة. Ziri kicked Rima. Kick Zery Rime. >>fra<< Yekna akken ad yels arkasen-is. Il s'est penché pour mettre ses chaussures. Il a mis ses chaussures. >>fra<< Aɣerda neɣ ṭṭubba mačči d yiwet n telmest. Les souris et les rats sont des espèces différentes. Un animal ou un animal n'est pas un animal. >>eng<< يشتبه الريفيون عادةً بالغرباء. Country people are traditionally suspicious of strangers. Rurals are usually suspected of strangers. >>spa<< ברור שהייתי צריכה לקרוא את הספר הזה. Claro que debería leer este libro. Debí haber leído este libro. >>fra<< הגענו למוזיאון לאחר הליכה בת עשר דקות. Nous sommes arrivés au musée après dix minutes de marche. Nous sommes arrivés au musée après 10 minutes de marche. >>fra<< Ad ruḥeɣ ad selmdeɣ tamsirt sakin ad k-d-mmeslayeɣ tikkelt-nniḍen. Je vais donner un cours et je te parlerai plus tard. J'irai à l'école et je te parlerai à nouveau. >>eng<< רק אובמה יודע זאת. Only Obama knows that. Only Obama knows that. >>fra<< Lmut d taḥeqqit. La mort est un juge équitable. La mort est vraie. >>eng<< Ul-iw zeddig, ur yeţɣuc. My heart is pure and free from resentment. My heart is clean and I don't hate it. >>fra<< Acu i yellan yella i imekli ass-a ad yemečč. Qu'est-ce qu'il y avait à manger au déjeuner aujourd'hui ? Qu'est-ce qu'on mange aujourd'hui ? >>eng<< Yasuɛ ur yelli ara d amasiḥi. Jesus wasn't a Christian. Jesus is not a Christian. >>eng<< هو يدرس الفزياء. He is doing physics. He's studying physics. >>eng<< أمضت ليلى يوما كاملا بدون تناول دواء حيويّ. Layla went a full day without vital medication. Layla spent a whole day without taking any medicine. >>eng<< Ẓṛiɣ tesɛiḍ lḥeq. I know you're right. I know you're right. >>spa<< אבא תרגם את המכתב הגרמני ליפנית. Papá tradujo la carta alemana al japonés. Papá tradujo la carta alemana al japonés. >>eng<< אז אני יכול לישון עדיין עוד חמש דקות. Then I can still have five more minutes of sleep. So I can still sleep five more minutes. >>fra<< Ay tecbeḥ uletma-k! Que votre sœur est jolie ! Qu'est-ce qu'elle est belle ma sœur ! >>eng<< Di leɛnaya-k inni-as d akken tameṭṭut-ik da i tella. Please let him know that his wife is here. Please tell me your wife is here. >>deu<< לא נוכל להתחיל את הפגישה עד שיהיה לנו קוורום. Wir können das Treffen nicht beginnen bis wir ein Quorum haben. Wir können das Treffen erst beginnen, wenn wir Quarum haben. >>fra<< Tamedyazt ihi d ddwa. La poésie est donc une thérapie. Le poète est un médecin. >>fra<< Assa i tella tagut ɣef yiḍelli. Aujourd'hui, il y a davantage de nuages qu'hier. Aujourd'hui, c'était la nuit d'hier. >>fra<< D tiderwect ! C’est de la folie ! C'est dingue ! >>fra<< Acu nniḍen i d-tenniḍ? Qu'est-ce que tu as dit d'autre ? Qu'est-ce que tu as dit d'autre ? >>fra<< Tzemreḍ ad d-tiniḍ ayen tebɣiḍ. Vous pouvez dire tout ce que vous voulez. Tu peux dire ce que tu veux. >>fra<< אני חושב שהוא חף מפשע. Je pense qu'il est innocent. Je pense qu'il est innocent. >>deu<< متى ستعود إلى البيت؟ Wann kommst du nach Hause? Wann kommst du nach Hause? >>eng<< أيمكننا الحصول على شوكة؟ Could we have a fork? Can we get a fork? >>deu<< הדאטיב הוא המוות של הגניטיב. Der Dativ ist dem Genitiv sein Tod. Die Datierung ist der Tod des Genitivs. >>eng<< Iswi-s ad yuɣal d aselmad. His goal is to become a teacher. He wanted to become a teacher. >>fra<< Tekfiḍ taɣuṛi n wedlis-ik? As-tu fini de lire ton livre ? Est-ce que tu as fini de lire ton livre ? >>fra<< Tumert ha-tta La joie se trouve ici. J'espère qu'il >>fra<< Ɛni yerra-kem lḥal? Tu y étais vraiment obligée ? Est-ce qu'il t'a répondu ? >>eng<< إنه سعيد رغم فقره. He is poor, but happy. He is happy despite his poverty. >>eng<< لا تنس! Don't forget! Don't forget! >>eng<< לא משתלם לשחק משחקי וידאו. It doesn't pay to play video games. It doesn't pay to play video games. >>eng<< خط أمي جميل. My mother has good handwriting. Mom's pretty line. >>eng<< آمل ألا تنشب الحرب. I hope war doesn't break out. I hope the war doesn't break out. >>fra<< D tidet? Vraiment ? Est-ce que c'est vrai ? >>eng<< أقام سامي صداقة مع طلبة آخرين من السّنة الأولى. Sami made friends with other freshmen. Sammy made friends with other students from the first year. >>eng<< Temmut She is dead. She's dead. >>fra<< Iḍ-a s tidet bɣiɣ ad ččeɣ kra n wučči n Ccinwa. Je veux vraiment manger chinois ce soir. Ce soir, j'ai envie de manger un peu de vin chinois. >>eng<< Tura i ḥwaǧeɣ aɛiwen. I need help now. I'm in need of help now. >>eng<< أنتِ، انزلي عن درّاجتي. Hey, get off my bike. Hey, get off my bike. >>eng<< عليك أن تلبس معطفا. You should wear a coat. You have to wear a coat. >>eng<< Ččiɣ tikawkawin. I ate some peanuts. I ate the snacks. >>fra<< Amek ara xellseɣ tura ṭṭlaba-w? Comment payerai-je désormais mes dettes ? Comment est-ce que je vais payer ma facture ? >>eng<< Fren yiwen seg sin-nni. Choose one of the two. Choose one of the two. >>eng<< لم يشكّك فاضل في شيء. Fadil didn't question anything. Fadhel didn't question anything. >>spa<< Ċaw! ¡Chau! ¡Caramba! >>eng<< כוסות וכלים נשברו. Glasses and dishes were broken. Cups and dishes were broken. >>eng<< תיקנו לו את המכשיר הישן. He had the old machine fixed. We repaired the old device. >>eng<< Isem-nsen yijeǧǧigen-nni? What are those flowers called? What's the name of the flowers? >>fra<< Ass-a nezmer ad d- nini taqbaylit tger asurif ɣer sdat. Aujourd’hui nous pouvons dire que la langue kabyle a fait un pas en avant. Aujourd'hui, on peut parler de Kabylie. >>eng<< אסביר את החוקים. I'll explain the rules. I'll explain the rules. >>eng<< هل سيتمكن من القدوم غداً؟ Will he be able to come tomorrow? Will he be able to come tomorrow? >>eng<< לתום יהיה סופשבוע עמוס. Tom will have a busy weekend. Tom's gonna have a busy weekend. >>fra<< Nekk mačči am nettat. Je ne suis pas comme elle. Je ne suis pas comme elle. >>deu<< איש עסקים יפני רכש את יצירת האמנות ב-200 מיליון ין. Ein japanischer Geschäftsmann kaufte das Kunstwerk für 200 Millionen Yen. Ein japanischer Geschäftsmann kaufte das Kunstwerk für 200 Millionen Yen. >>fra<< Tuḍen yemma, dɣa beddeɣ-as. Ma mère étant malade, je me suis occupé d'elle. Ma mère était malade et je me suis réveillée. >>fra<< Ayen nessaram mačči d awezɣi. Ce que espèrons n'est pas impossible. Ce que nous espérions n'est pas possible. >>eng<< لدي أشياء أهم لأفعلها. I have more important things to do. I have more important things to do. >>eng<< هل لديك خبرةً في العمل؟ Do you have work experience? Do you have work experience? >>fra<< Yekkes dderk fell-as. Il est soulagé. Il s'est moqué de lui. >>eng<< Meẓẓi lexlaṣ imir-n. The pay was meager. It's just a small payment. >>eng<< سرق زيري ابنة ريمة. Ziri robbed Rima of her daughter. Ziri stole Rima's daughter. >>eng<< زيري هو من يسدّد. Ziri pays. Ziri's the one who's paying. >>fra<< Ma ur t-xdimeɣ ara, anwa ara t-ixedmen? Si je ne le fais pas, qui le fera ? Si je ne l'ai pas fait, qui l'a fait ? >>fra<< Meslayent ɣef yidles. Elles ont parlé de culture. Ils parlaient de l'épaisseur. >>eng<< Ur gziɣ ara amek i yezmer wannect-a ad-yeḍru. I don't understand how this could have happened. I don't understand how this could happen. >>eng<< Yewwi-d ɣef yiselmaden ad d-ssfehmen kullec s ttfaṣil, mačči ad ssiwzilen kan u ad qqaren i inelmaden ad ruḥen ad ɣren idlisen-nsen deg uxxam. Professors should explain everything in detail, not be succinct and always tell students to go home and read their books. It's important for teachers to understand everything, not just to tell their students to go home and read their books. >>fra<< Ur tesεi ara aεdawen. Elle n'a pas d'ennemis. Elle n'a pas d'ennemis. >>eng<< Tom yezmer ad yessexdem ayen i s-yehwan. Tom can use whatever he wants. He can do whatever he wants. >>eng<< الشيء الوحيد الذي يخشاه الأسود هو الفيلة. The only thing lions fear is elephants. The only thing that blacks fear is elephants. >>fra<< אני זר כאן. Ici, je suis un étranger. Je suis un étranger ici. >>fra<< חברים, הגיע הזמן שאלך. Les amis, il est temps que j'y aille. Les gars, il est temps que j'y aille. >>eng<< لا شيئَ مثالي. Nothing's perfect. Nothing's perfect. >>fra<< Ur serfuy ara iman-ik. Ne te met pas en colère. Ne t'éteins pas toi-même. >>eng<< לטום כרתו את הטחול. Tom had a splenectomy. Tom cut the spleen. >>eng<< هو يحبّ الطّقوس. He loves rituals. He loves rituals. >>spa<< رفضت المال. Ella rechazó el dinero. Rechazó el dinero. >>fra<< D asilfi-nni i tga ass-nni. C'est le selfie qu'elle a pris ce jour-là. C'était l'évènement de ce jour-là. >>deu<< תעזרו לי, בבקשה. Hilf mir, bitte. Bitte helfen Sie mir. >>eng<< لا تقل لي أنّك غيور لأنّه لا أحد سيصدّق ذلك. Don't tell me that you're jealous because no one would believe it. Don't tell me you're jealous because no one's gonna believe it. >>fra<< Ur ttegliliz ara deg lqaɛa. Ne te roule pas par terre. N'allez pas sur le sol. >>fra<< Tabugaṭut-iw attan tetteddu-d. Mon avocate est en route. Mon livre est en train d'arriver. >>fra<< Ur gziɣ ara acimi tebɣam ad truḥem. Je ne comprends pas pourquoi vous voulez partir. Je ne comprends pas pourquoi tu veux partir. >>deu<< בלי עין רעה. Toi, toi, toi. Kein schlechtes Auge. >>spa<< איפה אפשר להשיג אוטו להשכרה? ¿Dónde puedo conseguir un coche de alquiler? ¿Dónde puedo alquilar un coche? >>eng<< يريد زيري أن يمرر ذكرياته العزيزة لأولاده. Ziri wants to pass down his treasured memories to his children. Ziri wants to pass his precious memories on to his children. >>eng<< המכונית הסתובבה בפינה על שני גלגלים. The car went around the corner on two wheels. The car turned around in the corner on two wheels. >>eng<< Tom yella ur yeqbil-ara. Tom disagreed. Tom didn't agree with it. >>eng<< אני חשוד? Am I a suspect? Am I a suspect? >>deu<< הכלב שתה מים והסתלק. Der Hund trank Wasser und ging weg. Der Hund trank Wasser und ging. >>eng<< زيري مذنب. Ziri is guilty. Ziri is guilty. >>fra<< הן נתפסו בעיצומו של הפשע. Elles ont été prises en flagrant délit. Ils ont été capturés au milieu du crime. >>deu<< לא עשיתי עוד את הטעות הזאת. Ich habe diesen Fehler nicht mehr begangen. Ich habe diesen Fehler nicht mehr gemacht. >>fra<< Gar imudar yettḥussun, llan imdanen d iɣersiwen. Les êtres sensibles incluent les humains et les animaux. Parmi les animaux, il y a des êtres humains. >>eng<< Tom d Mary ugin ad aɣ-ɛiwnen. Tom and Mary don't want to help us. Mary and John didn't want to help us. >>spa<< هل تلعب كرة القدم؟ ¿Juegas al futbol? ¿Juegas al fútbol? >>fra<< Ad qqimeɣ dayi alamma d seldazekka. Je vais séjourner ici jusqu’à après-demain. Je reste ici jusqu'à demain. >>eng<< רצח ראש העיר גרם לגלים של הלם בקרב בני הקהילה. The mayor's murder sent shock waves through the community. The murder of the mayor caused a wave of shock among the community. >>eng<< Ulamma d abrizili i lliɣ, ɣer tama n terbaεt taɣelnawt n Fransa i ttebdadeɣ, acku jeddi deg Paris i ilul yerna nnekwa-s d taṛumit, yerna ḥemmleɣ daɣen Fransa Even though I'm Brazilian, I root for the French national team because my grandpa was born in Paris and I have a French last name, and also because I love France. I'm a French citizen, and I'm a French citizen because I'm a French-born grandfather in Paris, and I love France. >>eng<< Kra n tɣawsiwin ur ḥwaǧent ara abeddel. Some things don't need to change. Some things don't need to change. >>eng<< مئات من الناس بدأوا يصوروا دونالد. Hundreds of people started taking pictures of Donald. Hundreds of people started filming Donald. >>eng<< Ifukk usentel. Subject closed. Theme finished. >>eng<< נתיך נשרף. A fuse has blown. A fuse burns. >>eng<< תעביר לי סריקה על השטח לראות אם יש נחשים Scan the area for me to see if there are any snakes. Give me a scan on the ground to see if there's any snakes. >>fra<< תמסור להוריך דרישת שלום ממני. Saluez vos parents de ma part. Dis bonjour à tes parents de ma part. >>eng<< Ur k-terri ara tmara ad s-tbeddeḍ. You don't have to take care of her. You don't have to stand up for it. >>eng<< لقد هدأ المنزل. The house went quiet. The house calmed down. >>eng<< את יכולה לתאר מה הייתה עבורך החוויה הזאת? Can you describe what that experience was like for you? Can you imagine what that experience was for you? >>eng<< Amek i tsessem lqahwa-nwen? How do you take your coffee? How do you drink your coffee? >>eng<< Imru i teṭṭfeḍ akka tura d ayla-w. The pen you're holding now is mine. The book you've got now is mine. >>eng<< Tacirḍart ţimeẓwit ger iselmaden ijapuniyen. Soccer is very popular among Japanese students. The game is played by Japanese professors. >>eng<< Tom iḥemmel tilawin. Tom loves women. He likes women. >>eng<< زيري يعرف السّباحة. Ziri can swim. Ziri knows how to swim. >>eng<< לפתע תום זעק בכאב. Suddenly, Tom cried out in pain. All of a sudden, Tom cried out in pain. >>eng<< ماذا تعني؟ What do you mean? What do you mean? >>fra<< הוא לא גר ברובע שלי. Il n'habite pas dans mon quartier. Il n'habite pas dans mon quartier. >>eng<< אַל תְּבַכֵּנִי אַחַרֵי מוֹתִי // תִּשְׁמַע קוֹל פַעֲמוֹן. תֵּדַע, הֵדָיו אֶת // שִׁבְרוֹן לִבִּי יוֹדִיעוּ לֶכְתִּי No longer mourn for me when I am dead / Than you shall hear the surly sullen bell / Give warning to the world that I am fled. Do not weep for me after my death // You will hear the voice of a beat. You know, his voice // The stiffness of my heart will make my walk >>eng<< Kenwi d ukṛaniyen? Are you Ukrainian? Are you a German? >>eng<< لا زلتُ أتعلّم الأمازيغية. I still learn Berber. I'm still learning Amazigh. >>fra<< יש לך עט? As-tu un stylo ? Vous avez un stylo ? >>eng<< أصبح مصير سامي بين يدي هيئة المحلّفين. Sami's fate was in the hands of the jury. The fate of Sami is in the hands of the jury. >>eng<< Yesɛa Tom tlata n yixammen. Tom has three houses. He's got three sets. >>eng<< אתמול הייתי חכם וניסיתי לשנות את העולם, והיום אני נבון והתחלתי בעצמי. Yesterday I was clever and tried to change the world, and today I have become wise and started with myself. Yesterday I was smart and I tried to change the world, and today I am smart and I started myself. >>eng<< עוד אל תפתחי את המתנה. Don't open the present yet. Don't open the gift anymore. >>deu<< المستشفى مزدحم. Das Krankenhaus ist überfüllt. Das Krankenhaus ist voll. >>eng<< زلق زيري إلى داخل القاعة. Ziri slipped into his room. Ziri slipped into the hall. >>eng<< אל תעשני יותר מדי. Don't smoke too much. Don't smoke too much. >>eng<< Tuɣem-tt-id deg Boston? Did you buy this in Boston? "Did you buy it in Boston?" >>eng<< تحدث إليّ الرجل العجوز بالفرنسية. The old man spoke to me in French. The old man spoke to me in French. >>fra<< Yelli d taderɣalt. Ma fille est aveugle. Ma fille est aveugle. >>eng<< אני יודע שאהבת מאד את תום. I know that you cared deeply for Tom. I know you loved Tom very much. >>deu<< יש רופא על האונייה? Ist ein Arzt an Bord? Gibt es einen Arzt auf dem Schiff? >>fra<< איפה את גרה? Où habites-tu ? Où habites-tu ? >>deu<< אם הכדור פוגע במקום אחר חוץ מהראש או הידיים, אתה נפסל. Wenn der Ball dich irgendwo anders als am Kopf oder an den Händen berührt, scheidest du aus. Wenn der Ball an einem anderen Ort als dem Kopf oder den Händen trifft, werden Sie ausgeschlossen. >>eng<< Nehḍeṛ nekk akked Tom ɣef waṭas n temsal yemxalafen. Tom and I talked about various things. Tom and I talked about a lot of different things. >>eng<< אני רעב. I'm starved. I'm hungry. >>fra<< Ma ur ssawḍeɣ ara ad d-fakkeɣ tidmi-w, mačči imi ur sεiɣ ara tiktiwin, maca imi bezzaf i sεiɣ seg-sent. Si je n’ai pas pu achever ma pensée, ce n’est pas parce que je n’ai pas d’idées, mais plutôt parce que j’en ai trop. Si je n'arrive pas à terminer mon travail, ce n'est pas parce que je n'ai pas d'idées, mais parce que j'en ai trop. >>eng<< Ttxil-k ur d-iyi-ttaǧǧa ara. Please don't leave me. Please don't leave me, please. >>fra<< Ad ttaẓ tnifift s iɣesdisen-nneɣ. Une tornade approche de nos côtes. Le changement s'effectue sur nos épaules. >>spa<< أراك الأسبوع القادم! ¡Hasta la semana que viene! ¡Nos vemos la semana que viene! >>fra<< D aslem ameqqran i werǧin akk i d-ṭṭfeɣ. C'est le plus gros poisson que j'aie jamais attrapé. C'est le plus gros poisson que j'ai jamais vu. >>eng<< Yesɛa weqjun-im ikurdan? Does your dog have fleas? Do you have a dog? >>eng<< توم مطلوب بتهمة القتل. Tom is wanted for murder. Tom is wanted for murder. >>deu<< יש לי הרבה תחביבים, לדוגמה דיג וטיפוס. Ich habe viele Hobbys, zum Beispiel Fischen und Klettern. Ich habe viele Hobbys, zum Beispiel Angeln und Klettern. >>eng<< שתוק, או שתגיד משהו ששווה לשמוע. Be silent, or speak something worth hearing. Shut up, or you'll say something worth hearing. >>fra<< D taḥmayant s zzat, d tasemmaḍt s deffir. Chaude devant et froide derrière. Il fait froid, il fait froid à l'arrière. >>eng<< Tom yessuden Mary. Tom embraces Marie. Tom kissed Mary. >>eng<< Fakk-iken asuter n ssmaḥ. Stop apologizing. I'm going to end my apology. >>eng<< האם אתה חושב שטום בעל כישרונות? Do you think Tom is talented? Do you think Tom is talented? >>eng<< תהיתי אם אתה יודע צרפתית. I was wondering if you can speak French. I was wondering if you knew French. >>fra<< Efk-as ad tečč, telluẓ. Donne-lui à manger, elle a faim. Donnez-lui à manger, et il a faim. >>eng<< هاجمنا نوجة. We attacked Nuja. Noga attacked us. >>eng<< Teqreḥ-it tiṭṭ-is. He has sore eyes. Her eyes were hurting. >>deu<< אני צריך דבק שפתון. Ich brauche einen Klebestift. Ich brauche Lippenstiftkleber. >>fra<< Qwan-d fell-am yinexḍaben. Tu as tant de prétendants. Tu as été frappé par des voleurs. >>fra<< Ɣaya-ken, tanemmirt. Merci, vous êtes formidables. S'il vous plaît, merci. >>fra<< Ur trewwleḍ zdat n yiwen. Tu ne recules devant rien. Vous n'avez fui devant personne. >>fra<< Tiɣri-nni i d-yeɣɣar ɣer temεiwna, iɣumm-itt zzhir n lemwaji. Ses appels à l'aide ont été étouffés par le grondement des vagues. L'appel que j'ai appelé à l'aide m'a fait plonger dans l'eau. >>eng<< ذهب ماثيو إلى الغابة كي يجمع الحطب من أجل إشعال النار في المخيم. Matthew went into the forest to gather firewood for the campfire. Matthew went to the woods to collect firewood to set the camp on fire. >>fra<< D acu i ţ-yuɣen? Qu'a-t-elle? Qu'est-ce qu'elle a ? >>fra<< Tiftillin caεllent iḍ d wass. Les lumiéres sont allumées jour et nuit. Les lumières brillent jour et nuit. >>eng<< Ur ttagadeɣ ara mi ara tettiliḍ yid-i. I'm not afraid when you're with me. I'm not afraid to be with you. >>fra<< Xḍumt i waya! Évitez ça ! Arrêtez de faire ça ! >>fra<< Anef-asen i seldazekka. Laisse-les pour le lendemain. Laissez-les demain. >>eng<< טום הבטיח למרי שהוא יהיה כאן עד שתיים וחצי. Tom promised Mary he'd be here by 2:30. Tom promised Mary he'd be here by 2:30. >>fra<< Yettεaraḍ dima ad yeg ayen illan d awezɣi. Il essaye toujours de faire l'impossible. Il essaie toujours de faire ce qui est impossible. >>eng<< أهم شيء أن تهتم بما تأكله. Above all, watch your diet. The most important thing is to care about what you eat. >>fra<< Ur ttɣibeɣ ara. Je ne vais pas disparaître. Je ne m'en vais pas. >>spa<< אני גר בטוקיו. Vivo en Tokio. Vivo en Tokio. >>fra<< Tebɣiḍ lkas ? Atan din yiwen ɣef ṭṭabla. Veux-tu un verre ? Il y en a un sur la table. Voulez-vous un verre? Il y a quelqu'un sur la table. >>eng<< Tixer i uletma. Stay away from my sister. to my sister. >>fra<< Tettuceyyeε tebrat-iw? Ma lettre a-t-elle été envoyée ? Est-ce que j'ai reçu ma lettre ? >>fra<< עבורנו הכול נגמר. Pour nous, tout est fini. Pour nous, c'est fini. >>fra<< D anezgum meqqren. C'est une grande inquiétude. C'est une grande inquiétude. >>fra<< Aqcic-a d imsetḥi. Cet enfant est timide. L'enfant est honteux. >>eng<< ما لا يقتلني يجعلني أقوى. What doesn't kill me makes me stronger. What doesn't kill me makes me stronger. >>eng<< הרגשתי בודד. I felt lonely. I felt lonely. >>eng<< Kečč iman-ik. You are unique. You are yourself. >>eng<< أريد الذهاب إلى اليابان. I would like to go to Japan. I want to go to Japan. >>eng<< لدي بعض الأصدقاء في القاهرة. I've got some friends in Cairo. I have friends in Cairo. >>fra<< Friɣ-tt ad as-ssurfeɣ. J'ai décidé de lui pardonner. Je lui ai demandé de l'enlever. >>eng<< אתה יכול לשחות הרבה יותר טוב ממנו. You can swim much better than he can. You can swim a lot better than him. >>eng<< אמרתי משהו. I said something. I said something. >>fra<< Nniɣ-as d acu ara texdem. Je lui ai dit quoi faire. Je lui ai dit ce qu'il devait faire. >>eng<< Ɛassemt iman-nkent. Be vigilant. Take care of yourself. >>deu<< איפה משקפיי? Wo ist meine Brille? Wo sind meine Brille? >>deu<< أين تعمل؟ Wo arbeiten Sie? Wo arbeiten Sie? >>eng<< האבולוציה היא מתקן גרוטאות, לא מהנדס. Evolution is a tinkerer and not an engineer. Evolution is a scrap facility, not an engineer. >>deu<< וילנה היא בירת ליטא. Vilnius ist die Hauptstadt von Litauen. Vilnius ist die Hauptstadt Litauens. >>fra<< Llant tmura anida mazal ttnuzun waklan. Il y a des pays où on vend encore des esclaves. Il y a des pays où les esclaves sont encore vendus. >>eng<< هو لا يقول أبداً شكراً على الرغم من كل ما فعلته من أجله. He never says thanks in spite of all that I've done for him. He never says thank you, despite everything I've done for him. >>eng<< Laεmer i d-iyi-tḥemel. She never loved me. I've never loved me. >>eng<< תום זועם. Tom's angry. Tom is angry. >>eng<< Tzemreḍ ad taseḍ? Can you come? Can you come in? >>fra<< La as-heddṛeɣ. Je lui parle. Je lui parle. >>deu<< Sali taɣect-ik! Sprich lauter! Laden Sie Ihre Stimme hoch! >>eng<< Leɛmeṛ yeḥfiḍ Tom amek ara iɣeṛ neɣ amek ara yaru. Tom never learned how to read or write. You've never had to read or write. >>fra<< Urant-t. Elles l'ont écrit. Intégrez-le. >>fra<< Yugi ad yettu ayen yeḍran yid-s. Il refuse d'oublier ce qu'il a subi. Il refuse d'oublier ce qui lui est arrivé. >>fra<< Tanina mazal-itt meẓẓiyet. Tanina est encore jeune. Tina est encore jeune. >>fra<< Qqen-iten! Attache-les ! Connectez-les ! >>eng<< בגלל זה טום עזב. Because of that, Tom left. That's why Tom left. >>fra<< Ur rennu ara tikeṛmusin i tibexsisin, meqqaṛ! Mulac, d axeṣṣaṛ! Ne rajoute surtout pas des figues de Barbarie aux figues fraîches ! Sinon, tu t'en repentiras ! Ne vous faites pas connaître ce que signifie : « N’y a-t-il pas de récoltes vertes ! » >>eng<< זה היה מכוון? Was that intentional? Was it intentional? >>fra<< Izeyyeṛ agus acḥal d iseggasen akken ad yerr idrimen ar ṭṭerf. Il se serra la ceinture pendant de nombreuses années afin d'économiser de l'argent. Il a fallu plusieurs années pour gagner de l'argent. >>fra<< Nečča imensi deg uxxam n ɛemmi. On a dîné chez mon oncle. Nous avons dîné à la maison de mon oncle. >>deu<< מי יודע? Wer weiß? Wer weiß? >>por<< זהו תיקון חשוב ביותר. Esta é uma correção extremamente importante. É uma correção muito importante. >>eng<< אני עושה את זה מדי פעם. I do that from time to time. I do this from time to time. >>eng<< Bnin uɣṛum n Fṛansa. French bread is delicious. They made the French bread. >>spa<< Ur ččiɣ acemma seg yiḍelli taṣebḥit. No he comido nada desde ayer por la mañana. No he comido nada desde ayer por la mañana. >>eng<< עשיתי תחרות איתו. I had a race with him. I competed with him. >>fra<< Zik Lalman tedda d Ṭṭelyan. L'Allemagne fut autrefois l'alliée de l'Italie. L'Allemagne est devenue l'Italie. >>eng<< أعدّ زيري العشاء. Ziri prepared dinner. Ziri's making dinner. >>eng<< Teḥbes ur theddeṛ ara. She stopped talking. She stopped to talk. >>eng<< كان ماثيو مصابا. Matthew was hurt. Matthew was injured. >>eng<< تمّ التّبليغ على فقدان فاضل. Fadil was reported missing. Fadel has been reported missing. >>eng<< دخل سامي تدريجيّا حياة ليلى. Sami drifted into Layla's life. Sammy gradually entered Leila's life. >>eng<< Melmi ara ad tt-nexdem? When are we going to do it? When are we going to do it? >>eng<< Tafelseft-nwen n tudert temxallaf akked tin-iw. Your philosophy of life varies from mine. Your life is different from mine. >>fra<< قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ. Dis : « Je cherche protection auprès du Seigneur des hommes. » Dis: Je me réfugie auprès du Seigneur des hommes. >>fra<< הן הלכו לעבודה. Elles sont allées au travail. Elles sont allées travailler. >>eng<< منّاد لا يزال في منزل صديقته. Mennad is still at his girlfriend's house. He's still at his girlfriend's house. >>fra<< Iḍes ad am-iruḥ ur tegganeḍ. Tu n'auras plus sommeil et tu ne vas pas dormir. Tu n'as pas dormi, tu n'as pas dormi. >>eng<< شحال عندك من صاحابك في الفايسبوك؟ How many friends do you have on Facebook? Do you have any friends on Facebook? >>fra<< Ur k-ttṭuruqen ara. Tu ne seras pas fusillé. Ils ne t'écrivent pas. >>eng<< מרי תקנא. Mary will be jealous. Mary would be jealous. >>eng<< أنا لا ألومك. I don't blame you. I don't blame you. >>eng<< Eǧǧet-iyi ad qqimeɣ cwiṭ dagi. Let me sit here for a while. Let me stay here for a while. >>spa<< אני לא בטוח איך צריך לבטא את המילה. No estoy seguro de cómo pronunciar la palabra. No estoy seguro de cómo pronunciar la palabra. >>eng<< אני לא יכול לנשום דרך האף. I can't breathe through my nose. I can't breathe through my nose. >>eng<< Semmum uyefki-nni. The milk tastes sour. Make the milk. >>fra<< Ur gziɣ tren. Je n'y comprends que dalle ! Je ne comprends pas les trois. >>fra<< Mariya d talmanit. Mariya est une allemande. Marie est allemande. >>eng<< Yetteqraḥ-iyi ufus-iw azelmaḍ. My left hand hurts. I'm hurting my left hand. >>deu<< كم عدد الرافعات الموجوده في هذا الميناء؟ Wie viele Kräne gibt es in diesem Hafen? Wie viele Kräne gibt es in diesem Hafen? >>eng<< Ttxil-kent siwlemt-iyi-d deg iḍ-agi. Please give me a ring this evening. "Please give me a call tonight." >>eng<< انا راهب . I am a monk. I'm a monk. >>eng<< هذا هو المكان الذي تعيش فيه. This is where she lives. This is where you live. >>fra<< Aha, aẓ akin! Allez, pousse-toi ! Ah oui, c'est très vite ! >>eng<< Arum-as i Tom! Write Tom. It's for Tom! >>fra<< Ufiɣ-t iffer di tkanna. Je l’ai trouvé caché dans le grenier. Je l'ai trouvé caché dans le jardin. >>fra<< Tameṭṭut-agi tḥemmel tislit-is. Cette femme aime sa belle-fille. Cette femme aime sa fille. >>eng<< אני לא מבין למה פיצה פפרוני כל כך פופולרית. I don't understand why pepperoni pizza is so popular. I don't understand why pepperoni pizza is so popular. >>eng<< Eǧǧ-itt. Leave her. Let go of her. >>eng<< Yella win tesneḍ yeznuzu ayen akka i neḥwaǧ? Do you know anyone who sells what we need? Is there anyone who knows what we need? >>deu<< אוטווה היא בירת קנדה. Ottawa ist die Hauptstadt von Kanada. Ottawa ist die Hauptstadt Kanadas. >>eng<< Yezmer Tom ad iruḥ s anda i yebɣa. Tom can go where he pleases. He can go wherever he wants to. >>fra<< Anwa i d-yecqan deg-i? Qui fait attention à moi ? Qui s'intéresse à moi ? >>spa<< כמה עולים המכנסיים האלה? ¿Cuánto cuestan estos pantalones? ¿Cuánto cuestan esos pantalones? >>fra<< Tabewwaṭ-nni ɣas in-as d tilemt. La boîte est presque vide. C'est juste qu'il est vide. >>fra<< Acḥal igiṛṛuten i tkeyyfeḍ ass-a? Combien de cigarettes as-tu fumées aujourd’hui ? Combien de cigarettes y a-t-il aujourd'hui ? >>eng<< الشفرة الكاملة أكبر من أن توضع في مقالة، بإمكانكم تنزيلها مع ملف Makefile للينكس من هنا. The full code is far too large to fit in an article; you can download it along with a Makefile for Linux from here. The full code is too large to be placed in an article, you can download it with the Macefile Linux file from here. >>fra<< Aql-i ttwarwiɣ. Je suis troublé. J'ai été pris. >>eng<< ערב טוב, כולם. Good evening, everyone. Good evening, everybody. >>eng<< Azul, isem-iw Tom. Amek i ak-qqaṛen? Hi, I'm Tom. What's your name? Hello, my name is Tom, how do you say it? >>eng<< ذلك حذاءها. These shoes are hers. That's her shoes. >>spa<< إنها ليست طبيبة. Ella no es doctora. No es una doctora. >>eng<< هل تسمع ما أقول ؟ Do you hear what I'm saying? You hear what I'm saying? >>eng<< آه، فهمت الأمر. Oh, I see. Ah, I get it. >>deu<< הפצע עדיין לא התרפא. Die Wunde ist noch nicht verheilt. Die Wunde ist noch nicht geheilt. >>spa<< מה הומצא על ידי בל? ¿Qué fue inventado por Bell? ¿Qué fue inventado por Bella? >>spa<< الحاجة أم الإختراع. No hay mejor maestra que el hambre. Necesidad o invención. >>eng<< زيري رأى من كان هناك. Ziri saw who was there. Ziri saw who was there. >>eng<< Nniɣ-akent d ayenni ara yeḍṛun. I told you this is what would happen. I told you that's what's going to happen. >>fra<< הוא הגיע ללונדון כדי ללמוד אנגלית. Il vint à Londres pour étudier l'anglais. Il est venu à Londres pour apprendre l'anglais. >>eng<< Atan ibedd Tom. Tom is standing up. Tom's still standing. >>fra<< Bɣiɣ lemmer ad εiceɣ di kra n temdint tameqqrant. J'aimerais vivre dans une métropole. J'aimerais vivre dans une grande ville. >>fra<< Tudert wezzilet aṭas! La vie est trop courte. La vie est très courte. >>fra<< Ardeqqal issusem. Ensuite il s’est tu. L'arbitre est silencieux. >>fra<< Ma telliḍ d amarkanti, medden akk yinnek. Si tu es assez riche, tu peux te servir de tout le monde. Si vous êtes une marque, tout le monde l'est. >>eng<< الحياة في هذه الكلية ليست كما توقعت البتة. Life at this college is nothing like I expected. Life in this college is not what I expected. >>deu<< אני חייבת ללכת לישון. Ich muss schlafen gehen. Ich muss ins Bett. >>fra<< Yiwen ur t-tufi ɣer tama-s. Elle ne trouva personne á ses côtés. Personne ne l'a trouvé à ses côtés. >>eng<< Ur t-ttaǧǧa ara di beṛṛa. Do not leave it outside! Don't leave him out. >>fra<< Ad teqqimeḍ? Tu veux t'asseoir ? Est-ce que tu vas rester ? >>eng<< يبدو سامي مثلي. Sami looks like me. Sammy looks like me. >>fra<< Abrid ar aɣ-d-yessagren ameccaq, d win ar ad tawiḍ srid ar zdat. Le chemin qui nous fera économiser le trajet est celui qu'on prend directement. C'est l'un des chemins qui nous conduit vers l'avant et l'autre vers l'avant. >>fra<< D acu i d amgarad gar n userdun d userdeɣyul? Quelle est la différence entre le mulet et le bardot ? Qu'est-ce qui différencie l'utilisation et l'utilisation ? >>spa<< Ad yejmeɛ aksum-nni. Almacenará la carne. Proteger la carne. >>fra<< Xas ad ḥenteɣ, tuɣ dayen gulleɣ. Quitte à être contredit, je l'ai bien dit et juré. J'ai fini par m'enfuir, mais j'ai fini par m'enfuir. >>fra<< Argaz-agi iceṛṛeh ufus-is. Cet homme est généreux. L'homme lui tendit la main. >>eng<< Kemmlem tira. Keep writing. continue to write. >>eng<< إنك ثري جدا. You are very rich. You're so rich. >>deu<< הוא דיבר לא יפה, אבל ברור. Er sprach nicht schön, aber deutlich. Er sprach unangenehm, aber offensichtlich. >>eng<< תום לא צריך לעסוק ברפואה. Tom shouldn't be practicing medicine. Tom doesn't have to be in medicine. >>eng<< Tom yettnadi kan f teqcicin icebḥen. Tom is only interested in good-looking girls. I'm just looking for beautiful girls. >>eng<< אולצתי לשקר. I was constrained to tell a lie. I was forced to lie. >>fra<< Lant daɣen, tidak yesṭṭuqquten awal. Il y a aussi, celles qui parlent beaucoup. D'autres ont aussi des mots. >>fra<< Win yeṭṭafaren Agama, d aεeqli i yella. Celui qui suit la nature est sage. Celui qui s'en prend à l'autre, c'est celui qui le sait. >>eng<< اعتقلتها الشرطة. She was arrested by the police. Police arrested her. >>fra<< Baba yettarra-tt kan i tiliẓri deg wass n lḥedd. Mon père ne fait que regarder la télévision le dimanche. Mon père ne l'a qu'à la télé ce dimanche. >>eng<< Uɣeɣ-akent-d aya. I brought this for you. I've bought you this. >>eng<< Ḥemmleɣ Tamurt n Leqbayel. I love Kabylia. I love Kayla. >>eng<< Tura akka, ur nettxemmim ara akk ad neg aya. For now, we're not even considering that option. Now we don't think about doing that. >>eng<< Yessareḍ Tom Takeṛṛust-is ṣṣbeḥ-a. Tom washed the car this morning. Tom picked up his car this morning. >>fra<< Talwit akked tlelli d lmuḥal ad bḍunt. Paix et liberté ne peuvent être séparées. La paix et la liberté ne seront jamais séparées. >>fra<< Uɣalet. Retournez. Retournez-vous. >>eng<< Ɣaya-kent! You are formidable! Show up! >>eng<< أحبّ ذلك المغنّي حقّا. I really dig that singer. I really like that singer. >>spa<< מתי נתנו לך את הכרטיס לקונצרט? ¿Cuándo te dieron la entrada del concierto? ¿Cuándo te dieron la tarjeta para el concierto? >>fra<< Ɛiwnen-iyi i wakken ad amneɣ daɣen. Aide-moi à y croire encore. Aidez-moi à faire confiance. >>eng<< Aql-aɣ nbennu axxam. We're building a house. We're building a house. >>eng<< Ur εawdeɣ ara ad t-ẓreɣ akk. I saw him no more. I'll never see it all again. >>eng<< Tom yerra ɣer tama tazelmaḍt. Tom took a left. Tom turned to the left. >>eng<< عندي كتاب. I have a book. I have a book. >>eng<< Ttxil-k ur tettu ara ayen i d-nenna. Please don't forget what we discussed. Please don't forget what we said. >>eng<< علم سامي أنّ ليلى كانت حيّة. Fadil realized that Layla was still alive. Sammy knew Lily was alive. >>eng<< كان إلياس يرغب أن يجد أمه. Elias had a desire to find his mother. Elias wanted to find his mother. >>fra<< Ittɛeddi-d syahi. Il passe par là-bas. Saïd est passé. >>fra<< Urfan ssensayen akk iɣbula yesɛa iziɣeṛ, akken ad kad tafat deffir tillas. La colère vide l'âme de toutes ses ressources, de sorte qu'au fond paraît la lumière. Toutes les sources ont des éclairs pour éclairer la lumière derrière les ténèbres. >>eng<< אחי צופה בטלוויזיה. My brother is watching TV. My brother's watching TV. >>fra<< A winnat! Tartempion ! C'est ça ! >>spa<< אתר האינטרנט שלנו מושך גולשים רבים. Nuestro sitio web atrae muchos usuarios. Nuestro sitio web atrae a muchos usuarios. >>eng<< اليهود قوم. دينهم اليهودية. Jews are a people. Their religion is Judaism. Jewish people. Their Jewish religion. >>fra<< Ur d-ufiɣ ara acu ara d-iniɣ. Aql-i, bateɣ, dayenni. Je n'ai pas trouvé quoi dire. Me voici donc tout ébahi, c'est tout. Je n'ai rien trouvé à dire, je l'ai dit. >>fra<< Amek ara yili lḥal azekka? Comment sera le temps demain ? Qu'est-ce que c'est demain ? >>fra<< المهبل أنبوب عضلي. Le vagin est un tube musculaire. Le vagin est un tube musculaire. >>fra<< Ad d-rreɣ ttar. J'aurai ma revanche. Je vais répondre à la chanson. >>eng<< הוא בטח אוהב אותך. He must love you. He must love you. >>fra<< Heddṛent fell-asen. Elles parlent d'eux. Ils parlent d'eux. >>eng<< אני צריך לפנות אתכם מפה. I need to get you out of here. I need to get you out of here. >>eng<< Yettban-d am wakken Tom mazal-it yeɛya. It looks like Tom is still groggy. It looks like he's still tired. >>fra<< Acimi ittcetki? Pourquoi se plaint-il ? Pourquoi s'est-il plaint ? >>deu<< Ma nafx. Ich weiß nicht. Ich weiß es nicht. >>eng<< Fell-i i la tettqessiṛeḍ akka? Are you fucking kidding me? Are you kidding me like that? >>eng<< זו רק הצטננות. It's just a cold. It's just a cold. >>eng<< لقد تأخرت عن العمل. You were late for work. I'm late for work. >>fra<< Yuba yettwali ssuma-a meɛqulet. Yuba trouve que ce prix est raisonnable. Il a vu le prix de l'or. >>eng<< קנינו את הדירה לפני זמן לא רב. We didn't buy the apartment that long ago. We bought the apartment not long ago. >>spa<< אני חושבת שטום חיפש אותך. Creo que Tom te estaba buscando. Creo que Tom te estaba buscando. >>eng<< Ɣileɣ ur tezmirem ara ad teɣṛem. I thought you couldn't read. I thought you couldn't read it. >>fra<< Werǧin i ẓriɣ baba-k. Je n'ai pas eu l'occasion de voir ton père. Je n'ai jamais vu ton père. >>fra<< Ḥemmlen-t akk yinelmaden-is. Il est aimé de tous ses élèves. Tous ses disciples l'aimaient. >>eng<< תלונות הן נדירות. Complaints are rare. Complaints are rare. >>fra<< Wissen acu n tfelquqt i txedmeḍ daɣen? Quelle connerie as-tu encore fait ? Qu'est-ce que tu as encore fait ? >>eng<< Ur qqar i yiwen da i lliɣ. Don't let anybody know that I'm here. Don't tell anyone I'm here. >>eng<< עשה רק דבר אחד בו זמנית. Do one thing at a time. Do only one thing at a time. >>eng<< لنشاهد الرائي. Let's watch TV. Let's watch the viewer. >>eng<< الإنثروبولوجيا البيولوجية تدرس تاريخ تعايش الإنسان مع البيئة, مثل الأمراض المعدية, الوفاة المبكرة, و إكتشاف الأدوية, و تطور الإنسان من حيوانات أخرى. Biological Anthropology studies the history of human adaptation to the environment, such as disease, early death, medicine discovery and human evolving from other animals. Biological anthropology studies the history of human coexistence with the environment, such as infectious diseases, premature death, drug discovery, and human evolution from other animals. >>fra<< Yeshel am aman. Comme dans du beurre. C'est aussi simple que l'eau. >>eng<< מה אגיד לתום על המטרה של זה? What should I tell Tom it's for? What do I tell Tom about the purpose of this? >>fra<< Ur yessin ara ad yeskiddeb. Il ne sait pas mentir. Il ne sait pas mentir. >>fra<< S tidet tenwiḍ ad k-ssudneɣ? Penses-tu vraiment que je vais t'embrasser ? Est-ce que tu penses vraiment que je vais t'aider ? >>eng<< Ula d yiwen ur yelli deg usakal-nni. Nobody was on the bus. No one was on the bus. >>eng<< בקושי ריסנתי את הדחף להכות אותו. I barely restrained the impulse to strike him. I barely restrained the urge to hit him. >>fra<< Tom yella yuki. Tom était réveillé. Tom s'est réveillé. >>fra<< Yella ḥedd yuhmen? Quiconque est-il surpris ? Quelqu'un a-t-il été surpris ? >>eng<< سأكلّمه بشأن الموسيقى الصّاخبة. I'll talk to him about the loud music. I'll talk to him about the loud music. >>eng<< אנו מעטים מדי עכשיו. We are shorthanded now. We're too few now. >>por<< זה לא שווה את המאמץ. Não vale a pena. Não vale a pena o esforço. >>fra<< Taseddart tis tlata teskan-aɣ-d Jacques, Bu tzegẓegt-nni-nneɣ meskin, s ssnasel deg ifassen d yiḍarren, yeẓẓel ɣef alim deg yixef n yiwen n bu-ikurdan yestullsen, la d-yettmekti ayen akk iwumi yecfa seg imenzayen n tfelseft n lqebṭan-is, yerna ur s-yewεir ara ad yamen belli yezmer ad d-yas wass ad yendem ɣef tzedduɣt-a mm nnwa d tewxemt, iεummen di ṭṭlam, anda akken i itett aɣrum aberkan d waman yerna qqimen-as-d yiḍarren-is d yifassen-is akken ad yerr i tummɣa n yiɣerdayen d ṭṭubbat. Le troisième paragraphe nous montre Jacques, notre pauvre Fataliste, les fers aux pieds et aux mains, étendu sur la paille au fond d’un cachot obscur, se rappelant tout ce qu’il avait retenu des principes de la philosophie de son capitaine, et n’étant pas éloigné de croire qu’il regretterait peut-être un jour cette demeure humide, infecte, ténébreuse, où il était nourri de pain noir et d’eau, et où il avait ses pieds et ses mains à défendre contre les attaques des souris et des rats. C'est ainsi qu'il se souvint de lui, et qu'il se souvint de lui, et qu'il s'approcha de lui, et qu'il s'en alla vers lui, et qu'il se tint à ses pieds, et qu'il s'en alla vers lui. >>fra<< פעמיים תה וקפה אחד, בבקשה. Deux thés et un café, s'il vous plait. Deux thés et un café, s'il vous plaît. >>eng<< Txeddmem? Are you employed? You're working? >>eng<< הם הופקרו על אי בודד. They were marooned on a desert isle. They were taken on a desert island. >>eng<< Fiḥel awal fell-as. There's no need to talk about it. You don't need to talk about him. >>eng<< تفاصيل المشروع لم تكن واضحة في الشهرين الماضيين. The details of the project have not been clear for the last two months. The details of the project have not been clear in the past two months. >>eng<< Ṛuḥemt sya! Away with you! Get out of here! >>fra<< Suref-iyi imi d-nniɣ aya. Pardonne-moi pour ce que j'ai dit. Je suis désolé d'avoir dit ça. >>eng<< Tom yella yekreh Mary. Tom hated Mary. He hated Mary. >>spa<< אם אתה לא מזיע במהלך הפעילות הגופנית, הרי שאתה לא מתאמץ מספיק. Si no sudas cuando haces cardio, entonces no lo estás haciendo con suficiente intensidad. Si no estás sudando durante el ejercicio, no te esfuerzas lo suficiente. >>eng<< שבו שם. Sit there. Sit down there. >>eng<< עליך להחליף. You should change. You have to change. >>fra<< Iḍan ttcalin deg uzrug. Les chiens rôdent dans la rue. Les chiens se ressemblent dans la forêt. >>fra<< השארתי בבית מתנה עבורה. J'avais laissé un cadeau pour elle à la maison. J'ai laissé un cadeau chez elle. >>fra<< Yiwen ur tt-iwala. Personne ne l’a vue. Personne ne l'a vu. >>eng<< اشترت شركة زيري شركة ريمة. Ziri's company acquired Rima's business. Ziri bought Rima. >>eng<< אף אחד לא אמר לי כלום. No one has told me anything. No one told me anything. >>eng<< أنت ستساعدني! You will help me! You're gonna help me! >>eng<< היא לא אוכלת דבר מלבד ירקות. She eats nothing but vegetables. She eats nothing but vegetables. >>eng<< דיברתי איתו על בעיה מתמטית. I spoke with him about a math problem. I talked to him about a mathematical problem. >>fra<< Terwi-t tikti-agi. Cette idée l’angoisse. Il a eu cette idée. >>eng<< لا أريد قراءة أي شيء. I don't want to read anything. I don't want to read anything. >>fra<< Atan ifessi ugris-nni. La glace est en train de fondre. C'est l'écorce. >>fra<< D tallit n yihwah! C'est le règne de la médiocrité ! C'est le moment de vouloir ! >>eng<< תום נראה מתוח. Tom seems stressed. Tom seems nervous. >>eng<< לעולם לא תנצח אותי. You'll never beat me. You'll never beat me. >>deu<< הוא הכה אותי, לא אותה. Er hat mich geschlagen, nicht sie. Er hat mich geschlagen, nicht sie. >>eng<< تذكّر! Remember! Remember! >>eng<< אתמול הוא כבר היסטוריה, מחר - תעלומה. אולם היום - מתנת הגורל; ומתנות נועדו לכך שישמחו בהן. Yesterday is already history, and tomorrow, a mystery. However, today is a present of fate, and presents are supposed to bring joy. Yesterday is history, tomorrow is a mystery. But today is a gift of destiny; gifts are meant to be delighted. >>eng<< تعال بسرعة. Come quick! Come quickly. >>fra<< Tiliẓri teskerkis. La télévision ment. La télévision est en train de mentir. >>fra<< Ṛuḥent-akent. Elles vous ont échappé. Ils s'en sont allés. >>eng<< كان سامي متعطّشا لذلك. Sami craved that. Sammy was thirsty for it. >>eng<< Atan wemzuxxu! What swagger! It's a pride! >>fra<< Ttfuḥen iqaciren-nni. Les chaussettes puent. Les poules sentent. >>deu<< אין לי די כסף לנסיעה שלי. Ich habe nicht genug Geld für meine Reise. Ich habe nicht genug Geld für meine Reise. >>eng<< אינני שואל לדעתן. I'm not asking for their opinion. I don't ask for their opinion. >>eng<< أي خيار كان لدي؟ What choice did I have? What choice did I have? >>eng<< למה הוא עזב את העבודה שלו? Why did he quit his job? Why did he quit his job? >>fra<< Seqcer-d tibeṣlin tgezmeḍ-tent s terqeq. Pelez et émincez les oignons. Demandez-leur de les couper en morceaux. >>eng<< הוא מעל בן שמונים. He is over eighty years old. He's over 80. >>eng<< Yuwi-d Tom gma-s. Tom brought his brother. Tom's got his brother. >>eng<< أعطِني ساعتان. Give me two hours. Give me two hours. >>eng<< لم تفعل ذلك؟ Why is she doing this? Why did you do that? >>fra<< Yezheḍ tawwurt deffir-s. Il a claqué la porte derrière lui. Il ouvrit la porte derrière lui. >>fra<< Ssufɣen-k-id seg uxeddim-nni-inek aneggaru? T'es-tu fait licencier de ton dernier emploi ? Est-ce qu'ils t'ont quitté pour ton dernier travail ? >>fra<< Anu-agi d alqayan. Ce puits est profond. C'est un peu dur ici. >>fra<< Yecɛel Tom lkuca. Tom a allumé le four. Tom s'occupe de l'échafaudage. >>deu<< בינתיים, רוב הגרמנים דורשים מוולף להתפטר. Die Mehrheit der Deutschen fordert mittlerweile Wulffs Rücktritt. Inzwischen fordern die meisten Deutschen Wolff zum Rücktritt auf. >>eng<< Teɣli deg yiwen yiḍeṣ lqayen. She plunged into a deep sleep. She fell into a deep sleep. >>eng<< Kana zaune a gaban gilashin tare da giya a hannu. You were sitting in front of the glass with beer. You're sitting in front of the glass with a beer in your hand. >>eng<< Ur telluẓem ara? Aren't you hungry? Aren't you hungry? >>eng<< הזמן מתבזבז. Time is wasting. Time's wasting. >>fra<< Ur qebbleɣ ara ad truḥeḍ weḥd-m ɣer Tuṛuft. Je m'oppose à ce que vous alliez seul en Europe. Je ne veux pas que tu ailles seul en France. >>fra<< Yessawaḍ-ak-d sslam wergaz-inu. Mon mari te passe le bonjour. Je t'invite à saluer mon père. >>fra<< Atan. Le voilà. Ils sont là. >>fra<< Ata yuli-d ṣṣut n lbuq, dɣa akken i s-yesla wegdud, isuɣ asuɣu meqqren, ihi u ad yedrem ugadir ɣef tikelt. Din din, mmɣen wat Israyil ɣef temdint, yal wa ɣer zzat, armi tt-ṭṭfen. Imir, akken ad ten-aznen s Amaɣlal, ssnegren argaz tameṭṭut, imecṭaḥ mɣaren, izgaren, akraren d yeɣyal : meḥsub ayen akk tuɣ yettidiren deg temdint. On sonna donc du cor. Dès que le peuple l'entendit, il poussa un formidable cri, et le rempart s'écroula sur place. Aussitôt, les Israélites s'élancèrent à l'assaut de la ville, chacun droit devant soi, et ils s'en emparèrent. Ils exterminèrent par l'épée pour les vouer à l'Éternel hommes et femmes, enfants et vieillards, taureaux, moutons et ânes: tout ce qui vivait dans la ville. C'est alors qu'un grand bruit s'élève au milieu du peuple, et qu'un grand cri s'élève, et qu'il y aura de la crainte à l'instant. C'est là qu'Isra<0xC3><0xAB>l s'empara de la ville, jusqu'à ce qu'il s'en emparât tout de suite, pour les mettre à mort avec des coups de fouet, des femmes et des enfants âgés. >>eng<< اعتبر زيري الأمر شخصيا. Ziri took it personal. Ziri took it personally. >>eng<< Ilaq ad iniɣ tidet i Tom azekka. I have to tell Tom the truth tomorrow. I'll tell you the truth tomorrow. >>eng<< זה רציני? Is this serious? Is this serious? >>eng<< استمع زيري لتفسير ريمة. Ziri listened to Rima's explanation. Hear Ziri's explanation. >>deu<< ברלין שוכנת על נהר שפרֶה. Berlin liegt an der Spree. Berlin liegt am Fluss Schefera. >>eng<< זאת היהירות האיומה שלך שעושה אותך בלתי נסבל לחלוטין. It's your terrible arrogance that makes you totally unbearable. It's your horrible arrogance that makes you completely intolerable. >>deu<< ربما تكون النساء هكذا ، لأنهن يجب أن يكن هكذا Vielleicht sind Frauen eben so, vielleicht müssen sie ja so sein. Vielleicht sind Frauen so, weil sie so sein müssen. >>deu<< Susem! Schweig! Schweigen! >>eng<< هل تعرف ماذا يعني عندما يهدي الرجل المرأة خاتماً؟ Do you know what it means when a man presents a ring to a woman? Do you know what it means when a man gives a woman a ring? >>fra<< הוא התבונן בי ונבח. Il me regarda et aboya. Il m'a regardé et aboie. >>eng<< תום נלחם במלחמה בסמים בצד של הסמים. Tom is fighting in the War On Drugs on the side of drugs. Tom fights the drug war on the side of drugs. >>eng<< Ur nnumeɣ ara xeddmeɣ deg berra. I'm not used to working outside. I'm not used to working outside. >>deu<< שכנינו לא מוצאים חן בעינינו, ואנחנו לא מוצאים חן בעיניהם. Unsere Nachbarn gefallen uns nicht und wir gefallen ihnen nicht. Wir mögen unsere Nachbarn nicht, und wir mögen sie nicht. >>fra<< D acu yuggad ? De quoi a-t-il peur ? Qu'est-ce qu'il a peur ? >>fra<< قرر توم أن يبيع منزله. Tom a décidé de vendre sa maison. Tom a décidé de vendre sa maison. >>eng<< Anta nniḍen? And who else? Who's the other? >>eng<< אנחנו נוטים לשכוח את העובדה הזאת. We tend to forget this fact. We tend to forget that fact. >>fra<< Aqjun la ikerreɛ iɣes. Le chien ronge l'os. Le chien est en train de voler. >>spa<< أين أقرب معرض فني؟ ¿Dónde está la galería de arte más cercana? ¿Dónde está la galería de arte más cercana? >>eng<< Ur txeddem ara weltma akka tura. My sister isn't working at the moment. My sister isn't working now. >>fra<< Yusa-d Tom ad tt-iẓer. Tom est venu pour la voir. Tom est venu le voir. >>fra<< היום אני עומד לרוץ חמישה עשר קילומטרים! Aujourd'hui je vais courir quinze kilomètres ! Aujourd'hui, je vais courir 15 km ! >>fra<< اتّخذت هذا القرار . J'ai pris cette décision. J'ai pris cette décision. >>eng<< Acḥal teḥwaǧeḍ seg-sent? How many of those do we need? How many of them do you need? >>eng<< انهار سامي ساقطا. Sami fell. Sammy fell down. >>eng<< نحن لا نستطيع الإنتظار للعشاء. We can't stay for dinner. We can't wait for dinner. >>eng<< تخيّل زيري شيئا. Ziri imagined something. Imagine Zery something. >>eng<< לא סיפרתי לו את האמת כי חששתי שיתרגז. I didn't tell him the truth for fear he would get angry. I didn't tell him the truth because I was afraid he'd get angry. >>fra<< Tceɣɣeb-iyi tezmert-is. Je suis préoccupé par son état de santé. Je m'inquiète pour sa santé. >>eng<< المحطة ليست بعيدة عن هنا. The station is not far from here. The station is not far from here. >>fra<< D idlisen iwumi ilaq ad ddun d tussna, mačči d tussna ara yeddun d yidlisen. Les livres doivent se conformer à la science et non la science aux livres. Ce sont des livres qui doivent être écrits, pas des livres. >>eng<< Tom yezmer ad iɣawel deg tazzla am Mary. Tom can run as fast as Mary. She can run in the same way as Mary. >>fra<< Serreḥ i ufus-ik! Soit pas avare ! Lâchez la main ! >>fra<< Werǧin d-rsin yiḍarren-is dagi. Il n'avait jamais mis les pieds ici. Il n'avait jamais mis les pieds ici. >>fra<< Meẓẓiyeḍ, amek ara tecfuḍ ɣef yiseggasen n tesεin. Tu es trop jeune pour te rappeler les années quatre-vingt-dix. Comment se souvenir de l'âge d'un enfant ? >>eng<< ממש הרגע חשבתי עליך. I was just now thinking about you. I was just thinking about you. >>eng<< بقي سامي حيّا لبضع ساعات قبل أن يموت أخيرا في المستشفى. Sami lingered for a few hours before eventually dying at the hospital. Sammy remained alive for a few hours before finally dying in the hospital. >>fra<< Ass-nni d ass amcum. C'était un jour noir. Ce jour-là, c'est un mauvais jour. >>eng<< Yeggumma ad iyi-d-yas naddam. I'm not sleepy anymore. He didn't want me to sleep. >>deu<< סימנתי לה בידי להתיישב. Ich deutete ihr mit der Hand an, sich hinzusetzen. Ich habe ihr die Hand gegeben, um sich zu setzen. >>eng<< أنت تستخف به . You are selling him short. You're underestimating him. >>eng<< كان مستنقع المنغروف ذاك يعج بالحياة، حيث كانت تعيش فيه حيوانات مختلفة، من بينها السلطعونات و الجمبري و الثعابين و السحليات. The mangrove swamp was teeming with life, from crabs and shrimp to snakes and lizards. This mangrove swamp was full of life, where different animals lived, including crabs, shrimps, snakes and lizards. >>eng<< Ul-iw iḥebbek fell-awen. My heart beats for you. My heart has stopped for you. >>eng<< سأعود للعمل كي أكسب قليلا من المال. I'm gonna go back to work and earn some money. I'm going back to work to make some money. >>eng<< حاول سامي أن يبني حياة مثاليّة لنفسه و لأسرته. Sami tried to make a picture perfect-life for himself and his family. Sammy tried to build a perfect life for himself and his family. >>fra<< D ibellirej iyi-yennan. C'est mon petit doigt qui me l'a dit. Il m'a dit que c'était une blague. >>fra<< Zemreɣ ad d-ffɣeɣ? Puis-je en sortir ? Est-ce que je peux sortir ? >>fra<< Iya ad am-mleɣ amek ara tefteleḍ seksu. Viens que je te montre comment rouler le couscous. Je vais t'apprendre à cuisiner. >>fra<< Terra-tt tmara ad testqerr. Elle fut contrainte d'avouer. Il lui a fallu un test. >>eng<< أظن أنني سأبقى لفترة. I guess I'll stay a while. I think I'll stay for a while. >>fra<< Llant dar-s kra n tmdukkal. Il a quelques amies. Il avait quelques amis. >>fra<< Iwacu tettazzalem ? Pourquoi courez-vous ? Pourquoi est-ce qu'ils courent ? >>eng<< אני לומדת אידו. I'm learning Ido. I'm studying Ido. >>eng<< Yezga sennan lxaṭer-is. He's always on the defensive. He always sings his praises. >>spa<< Nedla ɣer leǧyub-nteɣ, nufa-ten d ilmawen. Buscamos en nuestros bolsillos y los encontramos vacíos. Hemos mirado en nuestros buzones y los hemos encontrado vacíos. >>fra<< و كيف لي أن أعلم؟ Et comment puis-je le savoir ? Comment le saurais-je ? >>fra<< Azul, a tamelḥant! Salut, pitchounette ! Bonsoir, c'est magnifique ! >>eng<< אני לא יודע אם אני יכול להתמודד עם זה. I don't know if I can cope with it. I don't know if I can handle it. >>eng<< أنا في المطار الآن. I'm at the airport now. I'm at the airport now. >>spa<< נולדתי ב-4 ביוני 1974. Nací el 4 de junio de 1974. Nací el 4 de junio de 1974. >>eng<< Qqaren-d yemmut Tom. D ayen iṣeḥḥan s tidet? They say Tom is dead. Is it actually true? "Tom is dead," they say. "Is that really true?" >>fra<< A Rebbi ay kerheɣ asaru-a! Ah mon Dieu, je déteste tellement ce film ! Je hais ce film. >>spa<< Iwacu neḥbes? ¿Por qué nos hemos parado? ¿Por qué nos detuvimos? >>fra<< Iban. C'est certain. Bien sûr. >>eng<< أنا فعلا أقدر صحبتك I really appreciate your company. I really appreciate your company. >>fra<< Seg melmi i la yeskerkis fell-am? Ça fait combien de temps qu'il te ment ? Depuis quand vous mentez-vous ? >>fra<< Yefka-d Rebbi afrux ad yafeg. Le bon Dieu a créé l’oiseau pour qu’il vole. Dieu a donné l'oiseau pour voler. >>eng<< لديك ستّ رسائل غير مقروءة. You have six unread messages. You have six unread messages. >>eng<< هل يمكنك وضع السيارة في المرآب؟ Can you keep the car in the garage? Can you put the car in the garage? >>fra<< Ruḥen akk s usu. Ils sont tous allés se coucher. Tout le monde s'en alla au lit. >>eng<< Ntett aksum. We eat the meat. We ate meat. >>eng<< Ilaq ad yili kra n ḥedd ara ɣ-d-iḥebsen. Somebody might stop us. Somebody's got to stop us. >>fra<< Ur yelli wanda ara tawḍem. Vous n’irez pas plus loin. Vous n'êtes pas là. >>eng<< كل شخص متهم بجريمة يعتبر بريئاً إلى أن تثبت إدانته قانوناً بمحاكمة علنية تؤمن له فيها الضمانات الضرورية للدفاع عنه. Everyone charged with a penal offence has the right to be presumed innocent until proved guilty according to law in a public trial at which he has had all the guarantees necessary for his defence. Any person accused of a crime shall be considered innocent until proven guilty by law by a public trial in which he or she is guaranteed the necessary guarantees for his or her defence. >>eng<< Ur yebɣi ara Tom ad yexdem ayen i Mary. Tom wouldn't do that to Mary. He didn't want to do that to Mary. >>eng<< Tella tin i yellan di beṛṛa. Someone's outside. There was someone out there. >>eng<< אני סבורה שלא הייתם צריכים לעשות את זה. I think you shouldn't have done that. I think you shouldn't have done that. >>eng<< Nexdem argaz n udfel tagrest-a. We made a snowman this winter. We've made a snowman this winter. >>eng<< Eyya-w ad naεṛeḍ kra. Let's try something. Let's try something. >>fra<< Ad sen-anef ad xedmen ccɣel-nsen. Laissons-les faire leur travail. C'est à eux de faire leur travail. >>eng<< Sexdem wa! Use this. Use this!. >>eng<< Tom yenna-d ur zmireɣ ara ad d-kecmeɣ. Tom said that I can't come in. He said I couldn't come in. >>fra<< Yella yeqfez, yerna. Il était subtil, pourtant. Il a été écrasé, et plus. >>fra<< חוץ מזה זה עלול לפגוע ביבולים. Cela peut aussi détruire les récoltes. <0xC3><0x87>a peut endommager les récoltes. >>fra<< Ilaq ad d-nelhu d warraw-nneɣ. Nous devons nous occuper de nos enfants. Il faut s'occuper de nos enfants. >>fra<< Ṣber! Soyez patiente ! Soyez forts ! >>eng<< פה אני גר. I live here. This is where I live. >>fra<< Anda-tt tlemmast umeɣrad? Où est le centre de l'univers ? Où est le milieu de l'année ? >>fra<< Bdan la tt-smuqulen. Ils commencèrent à la regarder. Ils ont commencé à le regarder. >>spa<< ماعليهش تغلقي التّاقة؟ ¿Podrías cerrar la ventana? ¿Por qué cierras el collar? >>spa<< ראוי לקיים דיון בבעיה זו. Merece la pena discutir este problema. Hay que discutir este problema. >>eng<< מה היתרון התחרותי של החברה? What is the company's competitive advantage? What is the company’s competitive advantage? >>fra<< Tudert-nneɣ akk d almad. Nous apprenons à tout âge. Toute notre vie est un apprentissage. >>fra<< مللتُ من تشكياتكم الكثيرة. Je suis excédé par vos plaintes incessantes. J'en ai marre de vos nombreux soupçons. >>spa<< מרבית התאונות מתרחשות בסביבת הבית. La mayoría de los accidentes ocurren cerca de casa. La mayoría de los accidentes ocurren alrededor de la casa. >>eng<< D acu i d tayri ɣer ɣur-wen? What's love for you? What's love for you? >>spa<< لا تتدخل. ¡No te entrometas! No te metas. >>fra<< لنغني الأغنية بالإنجليزية Chantons la chanson en langue anglaise. Chantons la chanson en anglais. >>deu<< لقد قالت له أنه كان محقاً. Sie sagte ihm, dass er Recht hat. Sie hat ihm gesagt, dass er Recht hatte. >>fra<< Yesseḥṣel iman-is Tom. Tom s'est fourré dedans. Tom s'en est pris à lui-même. >>fra<< Ḥbes-d ṭṭumubil! Arrêtez la voiture ! Arrêtez l'auto ! >>fra<< זה אדם נמרץ. C'est un homme énergique. C'est un homme vigoureux. >>fra<< Yuba d unfil. Youba est heureux. Le Yuba est un écrivain. >>eng<< זה נמצא בחזית מסעדה שברחוב 42. It's in front of a restaurant on 42nd street. It's in front of a restaurant on 42nd Street. >>eng<< Tom ur teɛni-t ara temsalt. Tom isn't concerned. Tom didn't care about it. >>fra<< הכול זכאים להזדמנות שנייה. Tout le monde mérite une seconde chance. Tout le monde a droit à une deuxième chance. >>eng<< Ma ulac aɣilif sɛeddi-yi-d udi. Please pass me the butter. "Please come over to me. >>eng<< وحشتني. I miss you. You monstered me. >>fra<< מילאתי מילה במילה אחרי מה שאמרת לי. J'ai suivi au mot près ce que tu m'as dit. J'ai tenu parole après ce que tu m'as dit. >>fra<< Nkukra iɣimi. Nous n’osons pas nous assoir. Nous sommes restés. >>eng<< Tgħallimt kollox mingħandu. I learned everything from him. I've learned everything from him. >>fra<< Ur t-neqq ara! Ne le tue pas ! Ne l'éteignez pas ! >>deu<< Yeɣza Tom axjiḍ. Tom grub ein Loch. Tom hat sich gestört. >>eng<< Tewwtemt tadakumt? Did you masturbate? You've got a bug? >>eng<< Timɣarin-nneɣ tiqbayliyin, msakit, yerwan aqlaqal, seg asmi terɛed ur tewwit, d timiḍin-aya. The old women liked to quote Pope Gelasius I. "The oldest of us, the oldest of us, has been in awe since the beginning of our lives. >>eng<< لعلّه من الأفضل المغادرة. It might be best for me to leave. Maybe it's better to leave. >>fra<< Tesliḍ i umcic yesmiεiw? Tu as entendu le chat miauler ? Avez-vous entendu parler d'un chat ? >>eng<< كنت متعبا جدا. I was very tired. I was so tired. >>fra<< Ttḥadarem ɣef yiman-nwen. Faites attention à vous. Prenez soin de vous. >>deu<< מסתבר שהשמועה הייתה מופרכת. Es stellte sich heraus, dass das Gerücht weder Hand noch Fuß hatte. Es stellte sich heraus, dass das Gerücht widersprüchlich war. >>eng<< אני מבין בערך. I sort of understand. I sort of get it. >>deu<< תניח לי. Lass mich in Ruhe. Lass mich in Ruhe. >>fra<< Ssuneɣ-iyi-d ikerri! Dessine-moi un mouton ! Il m'a donné un coup de pouce ! >>fra<< Yekkat-d ugeffur, nutni tturaren ddabex. Ils jouaient au ballon alors qu'il pleuvait. Il pleuvait et ils jouaient au football. >>fra<< Deg ass wis xemsa, abṛik yella mazal-t d amuddir. Le cinquième jour, le canard était toujours vivant. Le 5ème jour, il était encore en vie. >>eng<< ظنت أني طبيب. She thought that I was a doctor. She thought I was a doctor. >>eng<< M'iniex bħal tfajliet oħrajn. I'm not like the other girls. I'm not like other girls. >>eng<< الإنسانية لا تعني الإيمان بالله و إتباعه! Humanity doesn't mean belief in God and follow him! Humanity does not mean believing in God and following Him! >>eng<< سامي يحبّ وادليه. Sami loves his parents. Sammy likes to do it. >>eng<< A tameṭṭut, xdem-iyi-d asandwič. Woman, make me a sandwich. "Woman, make me a bite. >>spa<< כנראה, יש לי חום. Parece que tengo fiebre. Aparentemente, tengo fiebre. >>fra<< Anwa ara yeddun daɣen yid-neɣ? Qui vient encore avec nous ? Qui est-ce qui va avec nous ? >>eng<< הגעתי לתחנה בשעה שש. I reached the station at six. I arrived at the station at 6:00. >>eng<< יש המון אוכל. There is plenty of food. There's plenty of food. >>fra<< Zeyyed-as. Augmente-le. Donnez-lui. >>fra<< Nella drus yid-neɣ yerna terba-d yaya. Nous étions peu nombreux et la grand-mère accoucha. Nous n'étions pas très nombreux et nous étions très nombreux. >>eng<< תום לא נשמע לגמרי משוכנע. Tom didn't sound entirely convinced. Tom didn’t seem to be convinced. >>eng<< Nekk d tamdant. I'm a human. I'm a people. >>eng<< تريد ليلى أن تعيش مع سامي كزوجته. Layla wants to live with Sami as his wife. Lila wants to live with Sammy as his wife. >>eng<< هل تقرأ العربيّة؟ Do you read Arabic? Do you read Arabic? >>deu<< העוגיות הטובות ביותר שאכלתי אי פעם היו אלה שאמך אפתה לי. Die besten Kekse, die ich je gegessen habe, sind die, welche deine Mutter mir gebacken hat. Die besten Kekse, die ich je gegessen habe, waren die, die mir deine Mutter gebacken hat. >>eng<< Nesnulfa-d amẓiw. We've created a monster. We've created a child. >>eng<< Zik i yettruḥu s aɣerbaz. He leaves early for school. He went to school early on. >>eng<< היא השתרעה על הדשא. She laid herself on the grass. She stretched out on the grass. >>eng<< Ddem kullec. Get everything. Take it all. >>eng<< Mmektaɣ-d awal i d-yeqqar baba. I remember a word my dad used to tell me. I remember what my dad said. >>deu<< נו, ו...? Na und? Naja, und...? >>fra<< Sel-iyi-d, ttxil-k. Écoutez-moi s'il vous plaît. Écoute-moi s'il te plait. >>fra<< Ayen ibeqqu ad d-yini wawal, d ayen ur d-teqqar tefyirt. Ce qu'un mot veut dire, une phrase ne peut pas le dire. Ce qu'il dit, c'est ce qu'il ne dit pas. >>eng<< עדיף היה שתעזוב. You had better go. You'd better leave. >>fra<< لا تقلق. يمكنك أن تثق بي. Ne t'inquiète pas. Tu peux te fier à moi. Ne t'inquiète pas, tu peux me faire confiance. >>fra<< העולם כולו עלול להיהרס במלחמה גרעינית. Le monde entier peut être détruit par une guerre nucléaire. Le monde entier pourrait être détruit par une guerre nucléaire. >>fra<< Ur lḥint ara ɣer Ticci. Elles n'ont pas marché vers Tichy. N'entrez pas dans le château. >>eng<< كانت الشجرة لا تزال تهتز. The tree was still shaking. The tree was still shaking. >>eng<< عندك فقط خيارين. You only have two options. You only have two choices. >>eng<< ما نحبش لي يقلقني كي نكون خدّام. I don't like people bothering me when I'm working. What we hold for me worries me to be a servant. >>fra<< Acimi i trewlemt fell-i? Pourquoi vous me fuyez ? Pourquoi m'as-tu fait fuir ? >>eng<< La ifessi wedfel. Snow melts. It's snowing. >>fra<< Qqimen-ak-d itikiyen? Il vous reste des tickets ? Est-ce qu'ils t'ont donné un billet ? >>fra<< Dayen ur zmireɣ ad ṣebreɣ i usemmiḍ-a. Je ne peux plus supporter ce froid. Je n'arrive plus à supporter le froid. >>spa<< הוא מתייחס לכל במובן של כסף. Él todo lo considera en relación al dinero. Se trata de todo en el sentido del dinero. >>eng<< زيري يمشي. Ziri is walking. Ziri's walking. >>eng<< Maɛlic ad m-d-fkeɣ asteqsi ɣas ur yesɛi ara lmeɛna? Can I ask a dumb question? What if I ask you a question that doesn't mean anything? >>eng<< Tella tin i yettɣennin. Somebody's singing. Somebody was singing. >>fra<< Tzemremt ad iyi-t-id-tawimt? Pouvez-vous me l'apporter ? Est-ce que tu peux m'apporter ? >>eng<< Tom Iwala Mary tbedd sdeffir n John. Tom saw Mary standing behind John. Tom saw Mary standing behind John. >>deu<< אם את כותבת, כתבי בצורה נכונה. Wenn du schreibst, so schreibe richtig! Wenn Sie schreiben, schreiben Sie richtig. >>fra<< Nella neqqar belli d ayen ur nettwaqbal ad tettwaḥsfeḍ. Nous pensions qu'il était absurde que vous soyez punie. Nous avons dit qu'il n'était pas permis de le faire. >>fra<< Yeqqel Tom d anezraf. Tom devint juge. Tom est devenu un homme. >>fra<< שרה שרה שיר שמח, שיר שמח שרה שרה. Les chaussettes de l'archiduchesse sont-elles sèches ou archi-sèches ? Chante une chanson joyeuse, chante une chanson joyeuse. >>eng<< הוא ידידי משכבר הימים. He is an old friend of mine. He's my old friend. >>fra<< Ulac maḍi deg-k. Vous êtes vraiment nul. Il n'y a rien en toi. >>fra<< Ma yusa-d, int-as ad y-irju. S’il vient, dites-lui de m’attendre. S'il vient, vous m'attendrez. >>fra<< Tennam-asent akk? Les avez-vous toutes informées ? Vous l'avez dit à tout le monde ? >>eng<< בואו למשרד שלי. Come to my office. Come to my office. >>deu<< הבטן שלך הולכת ומשמינה. Dein Bauch wird immer dicker. Dein Magen wird fett. >>fra<< Nekk ur tt-ḥmmileɣ, nettat tettarra iman-is tḥemmel-iyi. Moi je ne l’aime pas, et elle, elle fait semblant de m’aimer. Je ne l'aime pas, elle m'aime. >>fra<< Ssebba-nni i d-yefka yewεer ad tt-tefhmeḍ. La raison qu'il a donnée est difficile à comprendre. C'est la raison pour laquelle il est difficile de comprendre. >>eng<< أتى منّاد إلى منزلي. Mennad came to my house. A caller came to my house. >>eng<< Tettɛummu akken iqwem. She swims well. You're swimming as well. >>eng<< Ṭṭal daɣen! Look again. It's a cup again! >>eng<< سامي في الاستماع. Sami is listening. Sammy is listening. >>fra<< "Yekker umulab i tlafsa" icuba "Yekker i wedrar s uqabac", la d-yeqqaṛ umeddakel-nniḍen. « “Le lézard ose affronter l'hydre” c'est comme “Quelqu'un s'attaque à une montagne avec une houe” », nous dit un autre de nos amis. Il s'agit d'une phrase qui s'intitule " Monter sur une montagne avec un tas d'arbres ," dit l'autre. >>eng<< Ffɣeɣ seg Ustṛalya deg 20 Tubeṛ. I left Australia on October 20th. I left Australia on October 20th. >>spa<< Ar melmi annect-a? ¿Hasta cuándo todo esto? ¿Hasta cuándo? >>fra<< John yella yettḥekkir deg tugna-nni. John fixait l'image. John était dans l'image. >>eng<< Ayɣer i tṛuḥeḍ ɣer Tokyo? Why did you go to Tokyo? "Why did you go to Tokyo?" >>fra<< בדגל ארה"ב חמישים כוכבים. Le drapeau des USA a cinquante étoiles. Le drapeau américain est composé de 50 étoiles. >>fra<< Yeḥma useqqi. La soupe est chaude. Il aimait le salon. >>fra<< أنا ممثل مشهور. Je suis un acteur célèbre. Je suis un acteur célèbre. >>eng<< Ur ttarguɣ ur ceffuɣ ɣef tirga-w. I either don't dream or don't remember my dreams. I don't dream about my dreams. >>eng<< האביב ממש מעבר לפינה. Spring is just around the corner. Spring is just around the corner. >>fra<< Aṭas aya segmi i ruḥen. Ça fait longtemps qu'ils sont partis. Ils sont partis depuis longtemps. >>eng<< Tesɛiḍ imdukkal ur ntett ara ṛṛuz? Do you have any friends who don't eat rice? Don't you have friends who don't? >>fra<< Nekk yid-m dayen. Toi et moi, c'est fini. Je suis déjà avec vous. >>fra<< Tuqmeḍ ccɣel d aneblal. Vous avez fait un travail parfait. Tu as fait un bon travail. >>fra<< Tzemreḍ kan ad tettekleḍ ɣaf yiman-ik. Tu ne peux compter que sur toi-même. Vous pouvez avoir confiance en vous-même. >>fra<< D kemm kan i ssneɣ d takanadit. Tu es la seule Canadienne que je connaisse. Tu es le seul à savoir. >>fra<< Ilaq ad nexdem ugar n wakka! On doit faire mieux que cela ! Il faut faire plus que cela ! >>eng<< Yiwen ufus ur yesserfaq. One hand cannot clap or weave silk. A hand doesn't stick. >>fra<< Cebḥent yessi-k. Vos filles sont belles. Tu es très belle. >>fra<< הוא קינא באורח חייו. Il était jaloux de sa façon de vivre. Il était jaloux de sa vie. >>eng<< عاش زيري دائما بالقرب من المناطق الغابية للبليدة. Ziri has always lived near the forested areas of Blida. Ziri always lived near the forested areas of Blida. >>spa<< Ur gziɣ kra seg zgelli. Hasta ahora no he entendido nada. No entiendo nada del reino. >>spa<< اعتقل لقيادته و هو سكران. Fue arrestado por conducir ebrio. Fue arrestado por conducir en estado de ebriedad. >>eng<< לפחות תגידי לתום איך את מרגישה. At least tell Tom how you feel. At least tell Tom how you feel. >>fra<< השערורייה הרסה את הקריירה הפוליטית שלו. Le scandale fut fatal à sa carrière politique. Le scandale a ruiné sa carrière politique. >>fra<< Ẓẓleɣ tifudemt. Je me suis allongé sur le ventre. J'ai vu l'épaisseur. >>eng<< كتب زيري. Ziri wrote. Ziri wrote. >>spa<< درس القانون في جامعة هارفارد. Ha estudiado Derecho en Harvard. Estudió Derecho en la Universidad de Harvard. >>deu<< בלילה שעבר חלמתי עליכם. Ich habe letzte Nacht von Ihnen geträumt. Letzte Nacht habe ich von euch geträumt. >>spa<< Mejjuṭ d aṭṭan amihaw. La sarna es una enfermedad peligrosa. Puede ser una enfermedad grave. >>fra<< Ula d nekk, sriɣ i cwiṭ n tukksa n lixq. Moi aussi, j’ai un besoin de m’amuser. J'ai aussi besoin d'un peu d'épaisseur. >>spa<< אתה יודע איך משחקים שח? ¿Sabes cómo se juega al ajedrez? ¿Sabes cómo jugar al ajedrez? >>eng<< تحبّ النّساء جلب الانتباه. Women like attention. Women like to get attention. >>por<< אני לא יכול להאמין שהיא עשתה לי את זה. Não consigo acreditar que ela fez isso comigo. Não acredito que ela fez isso comigo. >>fra<< Tcuf telteṭ-iw. Mon petit doigt est enflé. Je me souviens de toi. >>eng<< את יכולה לעשות את זה בבקשה? Can you do that, please? Can you do this, please? >>eng<< هل أنت متزوجة؟ Are you married? Are you married? >>spa<< זה לא שווה הרבה. No vale mucho. No vale mucho. >>eng<< هىَ فقدت والدها فىِ البحر. She lost her father at sea. She lost her father at sea. >>fra<< Yessedda-tt-id. Il l'a ajoutée. Il l'a embrassée. >>eng<< תום היחידי שמבין אותי. Tom is the only one who understands me. Tom is the only one who understands me. >>deu<< Aql-i deg uxxam. Ich bin in dem Haus. Ich bin zu Hause. >>fra<< Mačči d ameṛkanti i lliɣ. Je ne suis pas riche. Je ne suis pas riche. >>fra<< هو رجل نشيط. Il est un homme actif. C'est un homme actif. >>spa<< لا بد أنك تمزح! ¡Estás de broma! ¡Debes estar bromeando! >>fra<< Ẓriɣ ur tugadeḍ ara. Je sais que vous n'avez pas peur. Je sais que tu n'as pas peur. >>eng<< احسّ سامي بالحقد. Sami felt resentlful. Sammy feels the hatred. >>eng<< ليس عليك الاعتذار. You don't have to make an apology. You don't have to apologize. >>spa<< Ur tufiḍ i s-d-yeqqimen. No le queda nada. No encontraste los restantes. >>eng<< לך לכיוון שלי. Walk towards me. Go in my direction. >>eng<< Ur zmireɣ ara dduɣ ad εummeɣ yid-wen ass-a. I can't go swimming with you today. I can't swim with you today. >>eng<< הוא עובד עצמאי. He's self-employed. He's a freelance worker. >>eng<< هل تغسل يديك قبل الوجبات؟ Do you wash your hands before meals? Do you wash your hands before meals? >>eng<< Fejn toqgħod? Where do you live? Where do you stay? >>deu<< המכתב הזה ממוען אליך. Dieser Brief ist an dich adressiert. Dieser Brief ist an Sie gerichtet. >>por<< מה דעתך על כוס בירה? O que você acha, um copo de cerveja? Que tal uma cerveja? >>fra<< Aferṭeṭṭu yettafeg seg ujeǧǧig ɣer wayeḍ. Le papillon s'envole d'une fleur à une autre. Les fleurs s'écoulent d'une fleur à l'autre. >>fra<< Ad as-tiniḍ d akniwen nekk yid-k! On dirait des jumeaux, toi et moi ! J'ai l'impression que c'est moi ! >>deu<< מה את רוצה לעשות, את רוצה ללכת הביתה? Was wollen Sie tun, wollen Sie nach Hause gehen? Was willst du tun? Willst du nach Hause gehen? >>fra<< Ur teqfizeḍ ara. Tu n’es pas habile. Vous n'êtes pas égoïste. >>eng<< ليلى فتاة. Layla is a girl. Lila's a girl. >>eng<< Cukkeɣ Tom d argaz yelhan. I think Tom is a good man. I think he's a good man. >>eng<< איפה עצר האוטו? Where did the car stop? Where did the car stop? >>eng<< Ɣlint. They fell. They're gone. >>eng<< የእናት ቋንቋዬ ከእናቴ የተቀበልኩት በጣም ደጉ በረከት ነው። My native language is the most beautiful gift from my mother. My mother tongue is a blessing from my mother. >>fra<< Werǧin i urzeɣ ɣer din. Je n'y suis jamais allée. Je n'y suis jamais allé. >>spa<< أعرفه. Le conozco. Lo conozco. >>deu<< هم يسكنون خارج المدينة. Sie wohnen außerhalb der Stadt. Sie leben außerhalb der Stadt. >>spa<< גורלו של האדם לסבול. Es el destino del hombre sufrir. El destino del hombre es sufrir. >>spa<< קופרניקוס לימד אותנו שכדור הארץ סובב סביב השמש. Copérnico nos enseñó que la Tierra gira alrededor del Sol. Copérnico nos enseñó que la Tierra gira alrededor del Sol. >>eng<< من رأى زيري؟ Who saw Ziri? Who saw Zery? >>deu<< كم ستبقى في اليابان؟ Wie lange werden Sie in Japan bleiben? Wie lange bleiben Sie in Japan? >>fra<< Ilaq-iyi ad d-sɣeɣ isebbaḍen ijdiden. Je dois acheter de nouvelles chaussures. J'ai besoin d'acheter de nouvelles chaussures. >>eng<< היא אוהבת שמלות תכולות. She likes blue dresses. She likes content dresses. >>fra<< Tom ixeddem dima akka. Tom fait toujours comme ça. Tom l'a toujours fait. >>eng<< תודה רבה על כך שטרחת להגיע רחוק כל כך כדי להיפרד ממני. Thank you very much for coming so far to see me off. Thank you so much for bothering to get so far to say goodbye to me. >>fra<< أنا سعيد مِن أجلِها. J'ai été heureux pour elle. Je suis content pour elle. >>eng<< Nessen ad nenher deg sin yidneɣ. We both know how to drive. We both know we're going to work together. >>eng<< أعتقد أنه ثمة طرقة أخرى. I believe that there are other ways. I think there's another way. >>fra<< A Jean, yya ad teččeḍ! Jean, venez manger ! Jean, il faut qu'on mange. >>eng<< سُجن سامي مدى الحياة. Sami was jailed for life. Sami was incarcerated for life. >>deu<< היא אוהבת מלחינים קלאסיים כדוגמת בטהובן ובאך. Sie mag klassische Komponisten wie Beethoven und Bach. Sie liebt klassische Komponisten wie Beethoven und Bach. >>fra<< המדענים ממשיכים לגלות תרופות חדשות, כך שתמיד יש תקווה לאנשים בתרדמת. Les scientifiques continuent de découvrir de nouveaux médicaments, il y a donc toujours de l'espoir pour les personnes dans le coma. Les scientifiques continuent de découvrir de nouveaux médicaments, de sorte qu'il y a toujours de l'espoir pour les gens dans le coma. >>fra<< Mazal-ik deg uxeddim? Es-tu encore en poste ? Est-ce que tu es toujours au travail ? >>fra<< איש לא יכול לעזור לך. Personne ne peut vous aider. Personne ne peut t'aider. >>eng<< חמורים הם בהמות קשוחות. Donkeys are tough animals. The donkeys are tough animals. >>fra<< Itteddu wanumi ɣef uḍar ɣer uɣerbaz. Il va habituellement à l’école à pied. Il se rend à l'école à pied. >>fra<< Yettzeɛbiḍ wakud mebla ma nuki-as. Le temps passe si vite sans qu’on se rende compte. Il prend le temps de ne pas le réveiller. >>fra<< Anelmad-a deg wakken d igellil ur yesɛi ara idrimen s wacu ara d-yaɣ idlisen-is. Cet étudiant est si pauvre qu'il n'a pas assez d'argent pour acheter ses livres. Cet élève, comme le pauvre, n'a pas d'argent pour acheter ses livres. >>eng<< كان لدينا ثلاث طائرات. We had three airplanes. We had three planes. >>eng<< يعتقدون أن كل ما هو جديد أفضل مما هو قديم. They take it for granted that what is new is better than what is old. They think that everything new is better than anything old. >>eng<< D ticraḍ icebḥen. That's a cool tattoo. It's a beautiful bookmark. >>eng<< הוא מרוצה ממצבו הנוכחי. He is content with his present state. He is pleased with his current situation. >>eng<< אתם אל תבואו לפה! Don't come out here. You guys don't come here! >>fra<< Ayen i txeddmem igerrez aṭas. Ce que vous faites est excellent. Ce que vous faites est très bien. >>eng<< ذلك فندقٌ. That is a hotel. That's a hotel. >>eng<< La ţ-xemmimeɣ fell-as iḍ d wass. I think of her day and night. I think about it day and night. >>eng<< Teɣli-as timiḍt seg uskerfeɛ n tɛekmin ẓzayen. He contracted a hernia from carrying heavy loads. He had fallen from the slope of the slopes. >>fra<< Mazal lḥal win yebɣan ad yelḥeq. tamacint. Il reste suffisamment de temps pour attraper le train. C'est encore trop tard pour le train. >>spa<< أستطيع أن أعتمد على توم. Puedo apoyarme en Tom. Puedo contar con Tom. >>eng<< Tom yerfa. Tom got nervous. Tom was angry. >>fra<< Ddegdgeɣ akk. Je suis courbaturé de partout. J'ai tout écrasé. >>eng<< لدى سامي موعد مع الطّبيب اليوم. Sami has a doctor's appointment today. Sammy has an appointment with the doctor today. >>fra<< Uɣalet-d azekka deg tnezzayt. Revenez demain matin. Revenez demain à l'aube. >>eng<< في الحقيقة، غادر زيري. Ziri actually left. In fact, Ziri left. >>fra<< Urgaɣ, targit-iw tetteddu ad teffeɣ. J’ai rêvé que mon rêve allait se réaliser. J'ai rêvé que mon rêve allait s'effondrer. >>spa<< זאת לא בדיחה. No es ninguna broma. No es una broma. >>eng<< יש כמה ביצים באריזה. There are some eggs in the box. There's some eggs in the pack. >>deu<< אני מבקשת מכם לסלוח לי. Ich bitte euch, mir zu vergeben. Ich bitte Sie um Verzeihung. >>fra<< Tesliḍ i zzhir-a? As-tu entendu ce bruit ? As-tu entendu ce message ? >>eng<< Txelɛeḍ? Are you scared? You're scared? >>fra<< Taqendurt-nni d tamidadit. La robe est bleue. C'est la robe noire. >>fra<< "Iskutlandiyen qqaren-d ala i beṭṭu n Temnekda Tabriṭanit". D agmuḍ i d-tefka tsemḥeṣt n leryuy yemmugen ass-nni n tefranin. « Les Écossais disent non à la séparation de l'Empire Britannique ». C'est le résultat d'un sondage d'opinion effectué le jour du vote. « Les Scots déclarent que le partage du Royaume-Uni n’est pas nécessaire. » C’est un résultat donné par la Ligue des champions qui s’est déroulée ce jour-là. >>fra<< Ala, ur t-ɣilleɣ. Non, je ne le pense pas. Non, je ne l'ai pas cru. >>deu<< قال لي كل شيء. Er hat mir alles erzählt. Er hat mir alles erzählt. >>eng<< اترك لي بعض المثلجات. Save me some ice cream. Leave me some ice cream. >>eng<< Ili-kem d tufhimt. Be smart. Be understandable, though. >>fra<< Kecmeɣ s axxam, afeɣ-tt tgen. J’entrai à la maison, je la trouvai endormie.. Je suis rentrée à la maison et je l'ai trouvée endormie. >>eng<< Yella ɣlay ucapu-a. This hat was expensive. This cup is expensive. >>eng<< Ad yesɛeddi Tom akayad n CAE deg yimalas i d-iteddun. Tom is taking the CAE exam next week. Tom will take the CAE test next week. >>spa<< Ur d-yelli kra iɣef ara terfuḍ. No había razón para que ustedes se enfadaran. No ha habido nada de resfriado. >>eng<< מה אני אמור לאכול? What should I eat? What am I supposed to eat? >>eng<< האם מישהו יודע מזה? Does anybody know about this? Does anyone know about this? >>por<< היום אני עובדת בבית. Hoje eu trabalho em casa. Hoje trabalho em casa. >>fra<< Yal wa yuklal tagnit-iḍen. Tout le monde a le droit à une deuxième chance. Tout le monde mérite une autre chance. >>fra<< Tamacint-is tɛeṭṭel. Son train était en retard. Le train est en retard. >>fra<< Wi t-ilan win akken i ak-d-iheddṛen? Qui était celui à qui tu parlais ? Qui est celui qui vous parle ? >>fra<< Iwacu telsamt akken? Pourquoi êtes-vous habillés comme cela ? Pourquoi est-ce que tu es si silencieux ? >>fra<< Nekk mačči d uktuẓri. Ur ẓriɣ sani tedduɣ maca aql-iyi deg ubrid. Je suis un idéaliste. J'ignore où je vais mais je suis en route. Je ne sais pas où je vais, mais je suis sur la route. >>eng<< Yeḥbes ddexxan Tom. Tom quit smoking. He quit smoking. >>fra<< Ahat akka axiṛ. C'est peut-être mieux comme ça. C'est peut-être mieux. >>eng<< Meslay s ttawil. Speak more slowly. Talk to it slowly. >>fra<< Tif xir win yugin alef iberdan wala win iweεεden ur yeṭṭif deg awal. Mieux vaut mille refus qu'une promesse non tenue. Mieux vaut celui qui refuse des milliers de chemins que celui qui ne tient pas la parole. >>fra<< Yella d ass-is n usgunfu. C'était son jour de repos. C'était un jour de repos. >>fra<< Wissen anwa zzman ur tt-ẓriɣ. Je ne l'avais pas vue depuis des lustres. Je me demande quand je ne l'ai pas vu. >>eng<< زيري يرى ذلك فكرة رائعة. Ziri thinks that's a great idea. Ziri sees that as a great idea. >>eng<< لنأخذ استراحة قصيرة. Let's take a short break. Let's take a little break. >>eng<< نريد التّمسّك بنمط حياتنا القديم. We want to hold on to our ancient way of life. We want to stick to our old lifestyle. >>eng<< لست قلقا بشأنه I'm not worried about it. I'm not worried about him. >>spa<< لن تصدّق ما قالته لي! ¡No vas a creer lo que ella me contó! ¡No vas a creer lo que me dijo! >>deu<< תפסיק לקרוא לי ככה! Hör auf, mich so zu nennen! Hör auf, mich so zu nennen! >>deu<< אני מקדיש את השיר הזה לעמי. Ich widme dieses Lied meinem Volk. Ich widme dieses Lied meinem Volk. >>eng<< Bɣiɣ ad kkseɣ seg wallaɣ-iw ayen akk yeţcebbiḥen taɣerma. I want to remove from my mind everything that idealizes civilization. I'd like to get rid of everything that's going on in my mind. >>fra<< Ḥebsemt da. Arrêtez-vous là. Arrêtez-vous ici. >>eng<< عليك أن تساعدها. You must help her. You have to help her. >>fra<< Iḥemmel talwit. Il aime la tranquillité. Il aime la paix. >>eng<< D laεǧeb! Unbelievable! It's LOVE! >>fra<< Mlaleɣ-t-id s usamma. Je l'ai croisé par hasard. Je l'ai rencontré à l'époque. >>fra<< Akka kan! Juste comme ça ! C'est tout ! >>fra<< قد وصلنا إلى المتحف بعد عشرة دقائق من المشي Nous sommes arrivés au musée après dix minutes de marche. Nous sommes arrivés au musée après 10 minutes de marche. >>fra<< Ur i-yeɛǧib ara ucmumeḥ-ik. Je n'ai pas apprécié ton sourire. Je n'aime pas le sourire. >>fra<< יש הבדל דק בין שתי המילים. Il y a une nuance entre les deux mots. Il y a une différence entre les deux mots. >>eng<< Ttalin yibekkan ar ṭṭjuṛ. Monkeys climb trees. They're coming to the woods. >>eng<< נגמרה לנו הגבינה. We ran out of cheese. We're out of cheese. >>eng<< Emmet! Die! Emmett! >>eng<< La ttessem? Are you drinking? You're drinking? >>eng<< Da ay llan? Are they in? Are they there? >>eng<< Atan ad tesɛuḍ weltma-k tamecṭuḥt. You're going to have a little sister. You're going to have a little sister. >>eng<< Seg ass-nni, ur gganeɣ ara akk. Since that day, I do not sleep anymore. I haven't slept since that day. >>deu<< לצורך מה אתה לומד שפה זרה? Wozu lernst du eine Fremdsprache? Wozu lernen Sie eine Fremdsprache? >>eng<< Eεṛeḍemt ad tessedhumt Tom. Try to keep Tom occupied. I'm trying to get Tom. >>eng<< سأحاول وضع أفكاري في كتاب. I'll try to shape my ideas into a book. I'll try to put my thoughts in a book. >>fra<< الإسلام صواب. L'Islam est juste. L'islam a raison. >>fra<< Yella win i tettwaliḍ? Voyais-tu souvent quelqu'un ? Est-ce que quelqu'un que vous voyez ? >>fra<< Acuɣer ur d-tuɣaleḍ ara? Pourquoi tu n’es pas revenue ? Pourquoi tu n'es pas revenu ? >>eng<< Ula d yemma tessen. Even mum knows. My mother knows it, too. >>eng<< Thelkem meṛṛa. You're all insane. Do it all. >>eng<< من ينام هنا؟ Who's sleeping here? Who's sleeping here? >>eng<< Ad naɣ takeṛṛust tamaynut imalas i d-iteddun. We'll purchase a new car next week. We're going to have a new car next week. >>eng<< أنا متأكد. I am sure. I'm sure. >>eng<< هل بإمكاني أن آخذ تذكرتي في المطار؟ Can I pick my ticket up at the airport? Can I have my ticket at the airport? >>eng<< Isem-is umeddakel-im? What's your friend's name? What's your friend's name? >>deu<< לחץ את ידו. Gib ihm die Hand. Drücken Sie seine Hand. >>fra<< חלקתי חדר איתו. J'ai partagé une chambre avec lui. J'ai partagé une chambre avec lui. >>eng<< "לכולם יש פגמים." "לא לי." "Everyone has flaws." "I don't." "Everyone has flaws." "Not me." >>fra<< Bumellal d aṭṭan amezray yettaɣen aglim. Le vitiligo est une maladie chronique de l'épiderme. L'orthographe est une maladie qui provoque des dégâts. >>eng<< تعجبني اللغة الأمازيغية. I like the Berber language. I like the Amazigh language. >>eng<< Ḥedd ur yelli zdaxel. Nobody's been inside. No one's inside. >>eng<< כמעט הלכת לעולמך. You nearly died. You almost went to your world. >>eng<< תום חשב שאולי אתעניין. Tom thought I might be interested. Tom thought I might be interested. >>eng<< Beṛka-k leɛyaḍ. Stop shouting. Please don't please. >>eng<< Ttidireɣ weḥd-i deg Boston. I live by myself in Boston. I live alone in Boston. >>fra<< Yelmeẓ kullec. Il a tout avalé. Il mangeait tout. >>eng<< مسح زيري الغابة بعينبه. Ziri scanned the woods. Ziri wiped the forest with his eyes. >>fra<< Attan deffir-nneɣ. Elle est derrière nous. Il est derrière nous. >>fra<< Kra i nudaɣ ɣef tifrat ur tt-ufiɣ. J’ai eu beau chercher la solution, je ne l’ai pas trouvée. J'ai cherché quelque chose et je n'ai pas trouvé la solution. >>eng<< Yeṭṭef-iyi aṭas n sswayeɛ wanect-aki. It already has taken me hours. I've had a lot of hours of that. >>fra<< Serreḥ-iyi, la iyi-d-txennqeḍ. Lâche-moi, tu m'étrangles. Lâchez-moi, vous me faites peur. >>eng<< Tella tin i yemmuten. Somebody has died. There was someone who had died. >>spa<< D acu-tent tigdudiyin i d-issalɣen Tiddukla n Suvyit? ¿Cuáles son las repúblicas que formaron la Unión Soviética? ¿Cuáles son las personas que han reivindicado la Unión Soviética? >>eng<< מי לדעתך כתבה את הרומן? Who do you think the author of this novel is? Who do you think wrote the novel? >>eng<< Drusn uyefki i yellan deg uqbuc. There is little milk in the jar. There is very little milk in the bottle. >>eng<< يجب أن تُنَمِّيَ شجاعتك. You must build up your courage. You have to grow your courage. >>eng<< تفقد زيري حال ريمة. Ziri checked Rima's condition. Check Zery's out. >>eng<< Xeddmeɣ am wakli! I work like a slave! I'm working as a slave. >>fra<< Ɣliɣ-d seg ttejra. Je suis tombée d'un arbre. Je descends de l'arbre. >>eng<< ראיתי את תום בוכה I saw Tom cry. I saw Tom crying. >>eng<< Beṛka imeṭṭawen! Stop crying. Don't cry anymore! >>eng<< Mlaleɣ-t-id yiwet n tikkelt deg ubrid-a. I met him on my way here. I met him once on the way. >>eng<< Ɣef waya i ulac isem-ik deg wumuɣ-iw. That's why your name isn't on my list. That's why I don't have your name on my list. >>fra<< Ma twalaḍ mazal sseqdacen-tt, xas rnu-tt-id. Si vous pensez qu'on l'utilise encore aujourd'hui, n'hésitez pas à l'ajouter. Si vous l'utilisez encore, vous pouvez l'utiliser. >>spa<< היא לא מתנהגת כמו בחורה רגילה. Ella no se comporta como una chica normal. No se comporta como una chica normal. >>spa<< Tettxemmimeḍ ad teqqimeḍ da ma tufiḍ axeddim? ¿Tú crees que estaría aquí si hubiera encontrado trabajo? ¿Estás pensando en quedarte aquí si encuentras trabajo? >>fra<< Tegliḍ-d s lexbar yelhan? As-tu des bonnes nouvelles ? As-tu fait un bon choix ? >>eng<< كان زيري أول من أتى. Ziri came first. Ziri was the first to come. >>fra<< Tesnim i warraw-is ad gganen zik. Elle a accoutumé ses enfants à se coucher tôt. Vous savez que les enfants s'endorment. >>eng<< ومن يحلل عليه غضبي فقد هوى. Anyone on whom my wrath descends is indeed perished. And whoever analyses my anger has lost his mind. >>fra<< Wwiɣ-d ayen tebɣiḍ. J'ai obtenu ce que tu voulais. J'ai ce que tu veux. >>fra<< הוא לקח ספר מהכוננית. Il prit un livre de l'étagère. Il a pris un livre sur le disque dur. >>eng<< זו אינה הפתעה גמורה. That's not a total surprise. It's not a complete surprise. >>eng<< Yečča-d isenseg anda nniḍen. He was poisoned elsewhere. He ate some food elsewhere. >>eng<< Tifawin! Good morning! The lights! >>spa<< Lliɣ taxzant. He abierto el placard. Yo era un taxista. >>eng<< Wwtent akk afus. Everyone cheered. They all helped. >>eng<< هو أترعَ الكأس. He filled the cup to the brim. He's taking the cup. >>eng<< Tsekṛem? Are you drunk? You've been drinking? >>eng<< אני יודעת כמה מסוכן זה יהיה. I know how dangerous it'll be. I know how dangerous it will be. >>fra<< Ines axxam-agi tettwalid. C'est à lui cette maison que tu vois. Vous voyez cette maison. >>fra<< Ttafeɣ iman-iw akken ilaq dinna. Je me retrouve bien là-bas. J'étais très bien là-bas. >>eng<< تعال معي. Come with me. Come with me. >>eng<< האם את חשה כשירה לגבי יכולתנו להציג את הטיעון שלנו באנגלית? Do you feel competent about us presenting our argument in English? Do you feel qualified for our ability to present our argument in English? >>fra<< Yuɣ-d taqerɛet n waman. Il a acheté une bouteille d'eau. Il a acheté un verre d'eau. >>eng<< אתם עשויים להפגש איתו. You might meet him. You might meet with him. >>fra<< Yella win i d-yesṭenṭunen di tewwurt. Quelqu’un sonne à la porte. Quelqu'un a frappé à la porte. >>por<< נפלא! Magnífico! Maravilhoso! >>fra<< אני מכיר טוב מאוד את אחיך. Je connais très bien votre frère. Je connais très bien ton frère. >>eng<< Nettmerriḥ rrif rrif n ugelmim. We are walking around the lake. We are delighted with the lake. >>fra<< D acu i yeḍran i uneggaru? Qu'est-il arrivé au dernier ? Qu'est-ce qui s'est passé pour la dernière fois ? >>eng<< وقع سامي تحت سحر ليلى. Sami succumbed to Layla's charm. Sami fell under the magic of Layla. >>fra<< זאת לא הבעיה שלי. Ce n'est pas mon problème. Ce n'est pas mon problème. >>fra<< Werǧin ad texdem akka yell-i. Ma fille ne fera jamais une chose pareille. Je n'aurais jamais fait ça avec ma fille. >>fra<< טורקיה חסמה את הגישה לטוויטר. La Turquie a bloqué l'accès à Twitter. La Turquie a bloqué l'accès à Twitter. >>fra<< Ur yelli i wumi tgerrzemt. Vous êtes bonne à rien. Il n'y a pas d'erreur. >>eng<< Ur zmireɣ ara ad kem-ɛiwneɣ. I'll be unable to help you. I can't help you. >>eng<< אתה כבר מספיק בוגר כדי לכלכל את עצמך. You are now old enough to support yourself. You're old enough to feed yourself. >>fra<< Melmi d-icerreq yiṭij? À quelle heure le soleil se lève-t-il ? Quand le soleil se lève-t-il ? >>fra<< Tṭelleḍ taxenfuct-ik amek tga? Tu l'as vue ta sale tronche ? Est-ce que tu t'es mis à l'eau comme ça ? >>spa<< هذا الكتاب لعلي. Este libro es de Ali. Este libro es para Ali. >>fra<< Sɛiɣ tamussni. J'ai une connaissance. J'ai de la connaissance. >>fra<< Tamedyazt tuwi-d asefru aɣezzfan mačči ɣef ugama neɣ ɣef wayen i t-icuban maca ɣef win akken yid-s i tebḍa tudert-is, ɣef uzgen-is, ɣef win iwimi tenna: “Ih” assen akken i tt-yuɣ. La poétesse amoureuse a écrit un long poème qui a pour thème non pas la nature ou alors tout ce qui lui ressemble mais sur celui avec qui elle a partagé sa vie, sa moitié, celui à qui elle a prononcé le mot « OUI » quand il a demandé sa main. Le poète rapporte un poème long, non pas sur le front ni sur ce qui lui ressemble, mais sur celui avec qui il partage sa vie, sur la moitié de sa vie, sur celui avec qui il a dit : « Oui », comme nous l’avons acheté. >>deu<< היא נפנפה בשתי ידיה כדי שהוא יוכל לזהות אותה. Sie winkte mit beiden Händen, sodass er sie finden konnte. Sie schwingte mit beiden Händen, damit er sie erkennen konnte. >>eng<< האם כבר שלחת לו כרטיס ברכה לחג המולד? Have you sent him a Christmas card yet? Did you send him a Christmas card yet? >>eng<< ركض سامي للنّجاة بحياته. Sami ran for his life. Sammy ran to save his life. >>deu<< היא צריכה להחליף בגדים לפני המסיבה היום בערב. Sie muss sich umziehen vor dem Fest heute Abend. Sie muss sich heute Abend vor der Party umziehen. >>fra<< אנחנו זקוקים לשפה עולמית? Avons-nous besoin d'une langue mondiale? Besoin d’une langue mondiale ? >>fra<< Ad nεawed ad nemẓer. On se reverra ! On se reverra à nouveau. >>spa<< هذه هي النافذة التي كسرها. Esta es la ventana que él rompió. Esa es la ventana que rompí. >>eng<< Azekka akkamira, ad nili ntess lqahwa n tenzayt di Atina. This time tomorrow, we will be having breakfast in Athens. Tomorrow, we're going to have a coffee shop. >>eng<< Teɣṛam kullec? Did you read everything? "Did you read it all? >>fra<< Tom d Mary ruḥen, ǧǧan John weḥd-s. Tom et Mary sont sortis, laissant John seul. Tom et Marie sont partis et ont laissé John seul. >>por<< דונלד טראמפ הוא שקרן פתולוגי. Donald Trump é um mentiroso patológico. Donald Trump é um mentiroso patológico. >>eng<< Fket-t i win i wen-yehwan. Give it to whomever you like. Do it for whoever you want. >>spa<< את רוצה לאכול? ¿Quiere comer? ¿Quieres comer? >>eng<< זאת לא בושה לשתוק אם אין לך מה לומר. It's not shameful to be silent when you have nothing to say. It's no shame to shut up if you have nothing to say. >>fra<< Mmeslayet-iyi-d ɣef tmura wuɣur terzam. Parlez-moi des pays que vous avez visités. Parlez-moi de ce que vous avez vu. >>eng<< איפה היה תום ביום שני שעבר? Where was Tom last Monday? Where was Tom last Monday? >>eng<< אצא מהכלא ברגע שהמשטרה תיווכח שאני חף מפשע. I'll be out of jail as soon as the police realize I'm innocent. I'll get out of prison as soon as the police find out I'm innocent. >>spa<< אוטווה היא בירת קנדה. Ottawa es la capital de Canadá. Ottawa es la capital de Canadá. >>eng<< متى يصل هذا القطار إلى يوكوهاما؟ What time does this train reach Yokohama? When does this train get to Yokohama? >>eng<< هو وَعد أن يمضي فترة خمس سنوات كرئيس. He vowed that he would serve out his five-year term as chairperson. He promised to serve a five-year term as president. >>fra<< Aya ṭebbget! Allez, partez ! C'est très bien ! >>eng<< قطع البطاطا. Cut the potatoes. Cut the potatoes. >>eng<< Ad d-aɣeɣ takeṛṛust. I'll buy a car. I'm going to buy a car. >>eng<< ממש הגזמת שאתה חוזר בשעה כזאת. You really exaggerate returning at this time. You're really overreacting to coming back at this hour. >>fra<< Yiwen ur ken-ixeddeε da. Personne ici ne vous trahira. Personne n'est là pour vous. >>deu<< אומרים שיום שישי, 13 בחודש, הוא יום ביש מזל. Man sagt, Freitag der 13. ist ein Unglückstag. Freitag, der 13. des Monats, ist ein unglücklicher Tag. >>eng<< Rebḥeɣ 100€ deg wass. I make €100 a day. I earned <0x24>100 a day. >>eng<< لُسع زيري. Ziri was stung. Ziri's sting. >>fra<< לא פוטרתי. התפטרתי. Je n'ai pas été viré. J'ai démissionné. J'ai démissionné. >>eng<< Ur stufaɣ ara tura aql-i ttaruɣ adlis. I'm now busy writing a book. I can't write a book anymore. >>deu<< " לכלב שלי אין אף." "איך הוא מריח?" "נורא ואיום". „Mein Hund hat keine Nase.“ – „Wie riecht er denn?“ – „Furchtbar.“ "Mein Hund hat keine Nase." "Wie riecht er?" >>eng<< لماذا بوستن مقصد سياحي مشهور بهذا القدر . Why is Boston such a popular destination for tourists? Why is Boston a tourist destination so famous? >>eng<< جاك لا يقود بسرعة. Jack doesn't drive fast. Jack doesn't drive fast. >>eng<< Nekk d amanun di tespitantit. I'm a beginner at Esperanto. I'm an expert in experimentation. >>fra<< Yella iban belli ulac tisensert. Il était évident qu'il n'y avait pas d'issue. Il est évident qu'il n'y a pas de dépannage. >>deu<< תודה רבה על אדיבותך ועל האירוח אצלך! Vielen Dank für Ihre Freundlichkeit und Ihre Gastfreundschaft! Vielen Dank für Ihre Freundlichkeit und Ihre Gastfreundschaft! >>fra<< Yaya tettunag ɣef teɣrit-is. Ma grand-mère cherche sa canne. Elle s'intéresse à sa lecture. >>fra<< كان عليك اخباره بالحقيقة Vous auriez dû lui dire la vérité. Tu aurais dû lui dire la vérité. >>eng<< אני זקוק לכך אתמול. I need it yesterday. I needed it yesterday. >>eng<< Sarameɣ teggerzeḍ. I hope you're doing well. I hope you're good. >>fra<< נסענו להוואי בשנה שעברה בפעם הראשונה. Nous sommes allés à Hawai l'an dernier pour la première fois. Nous sommes allés à Hawaï pour la première fois. >>eng<< Ad ṭṭfeɣ amkan n Tom. I'll take Tom's place. I'm going to take Tom's place. >>fra<< Anda ara truḥeḍ? Tu t’en vas où ? Où est-ce que tu vas ? >>deu<< כמה שהכלב הזה זקן! Wie alt dieser Hund ist! Wie alt ist der Hund! >>por<< אין לי הרבה תיאבון לאחרונה. Eu não tenho muito apetite ultimamente. Não tenho muito apetite ultimamente. >>eng<< Tom ur yezmir ara ad yaweḍ ar Mary. Tom couldn't reach Mary. He couldn't get to Mary. >>spa<< قبّلتْ أمٌّ الطفلَ. La madre besó al niño. La madre besó al bebé. >>eng<< Acḥal aya segmi ur ken-ẓṛiɣ. It's been ages since I last saw you. I haven't seen you for a long time. >>fra<< Lukan ad twaliḍ amek yuɣal gma-m, ad yuqa deg-m wawal. Si tu voyais comment est devenu ton frère, tu ne saurais quoi dire. Si vous voyez ce qu'il en est de votre frère, il vous le dira. >>deu<< אל תדבר עם ידיים בכיסים. Rede nicht mit deinen Händen in den Taschen. Sprich nicht mit den Händen in den Taschen. >>eng<< أحب سماع الموسيقى معك. I love playing music with you. I love listening to music with you. >>eng<< الجيش الإسرائيلي يطلق النّار على سيّارات الإسعاف الفلسطينيّة. The Israeli army shoots Palestinian ambulances. The Israeli military fired at Palestinian ambulances. >>fra<< Ur yerra tamawt ziɣ yella yiwen wergaz yuḍnen i ignen deg texxamt nniḍen. Il ne remarqua pas qu'il y avait un homme malade qui dormait dans l'autre pièce. Il n'y a pas eu de malade dans une autre chambre. >>deu<< הוא יכול לעשות את זה יותר טוב ממני. Er kann es besser machen als ich. Er kann es besser machen als ich. >>spa<< الناس يعيشون في جميع أنحاء العالم. Hay gente viviendo en todas partes del mundo. La gente vive en todo el mundo. >>eng<< اسم ابنهما هو جون. Their son's name is John. Their son's name is John. >>fra<< Nesεa aqelwac. Nous avons un bouc. Nous avons des béquilles. >>eng<< Taqṣiṭ-agi-inek ur tesɛi ara tilmi. Your story has no plot. This piece of paper doesn't have any meaning. >>eng<< הורים הם בני-אדם. Parents are human. Parents are human beings. >>fra<< Yečča-t. Il l'a mangé. Il l'a mangé. >>eng<< אתה מאמין בגלגל המזלות? Do you believe in horoscopes? Do you believe in the zodiac? >>eng<< كان عليك أن لا تسمح لتوم بالذهاب مع ماري إلى بوسطن. You never should've let Tom go to Boston with Mary. You shouldn't have let Tom go with Mary to Boston. >>fra<< Argaz-ina anect n ucacfal. Cet homme est tél un géant. C'est un homme de merde. >>eng<< Ilaq ad heḍṛeɣ d walebɛaḍ. I have to talk to somebody. I need to talk to someone. >>deu<< בניית בית העיריה ארעה בין השנים 1895 ו-1897. Dieser Bau des Rathauses entstand in den Jahren 1895 bis 1897. Der Bau des Rathauses erfolgte zwischen 1895 und 1897. >>fra<< Ardeqqal, yewweḍ ɣer teɣsert-nni. Ensuite, il arrive à la station. L'arbitre est arrivé à la gare. >>eng<< Fell-i i la tettmesxiṛeḍ akka? Are you fucking kidding me? Do you want to be like that to me? >>deu<< אני לא יודעת אם אני יכולה לבוא. Ich weiß nicht, ob ich kommen kann. Ich weiß nicht, ob ich mitkommen kann. >>fra<< שיחקתי אתמול כדורגל. Hier j'ai joué au foot. J'ai joué au football hier. >>eng<< Tom yezmer ad yesken i Mary. Tom can show Mary. I can show it to Mary. >>eng<< تلك الموسيقى تذكرني دائماً بك. That music always reminded me of you. That music always reminds me of you. >>eng<< לחוקים צריך לציית. Rules are to be observed. Rules must be obeyed. >>fra<< Ikad-d icɣel-d Tom. Tom semble intéressé. Tom s'en est pris à lui. >>eng<< منّاد يقطن في منزل رائع. Sami lives in a wonderful house. He lives in a lovely house. >>eng<< أتناول الغداء عند الظهيرة مع أصدقائي. I have lunch at noon with my friends. I have lunch at noon with my friends. >>fra<< אני באופן אישי אף פעם לא ראיתי עב"ם. Je n'ai personnellement jamais vu d'OVNI. Personnellement, je n'ai jamais vu un OVNI. >>fra<< Ԑecqeɣ dayen kan! Mon amour est si fort ! Je n'ai qu'à tomber amoureux ! >>por<< אני מבשל, אבל לא בתענוג גדול. Eu cozinho, mas não faço isso com muito gosto. Eu cozinho, mas não com grande prazer. >>eng<< La nreggel. We're escaping. We're encrypting. >>fra<< Beṛka-k zzux! Cesse de te vanter ! Ne t'en fais pas ! >>eng<< فضح سامي ليلى على اليوتوب. Sami exposed Layla on YouTube. Sammy Layla exposed on YouTube. >>fra<< תן לנו היום את לחם חוקנו וסלח לנו את אשמתנו כאשר סולחים אנו לאשר אשמו לנו. Donne-nous aujourd'hui notre pain quotidien; pardonne-nous nos offenses, comme nous aussi nous pardonnons à ceux qui nous ont offensés. Donne-nous aujourd'hui notre pain de chaque jour, et pardonne-nous nos offenses, comme nous avons pardonné ceux qui nous ont fait du tort. >>fra<< Tifyar-iw d tiẓaṛanin: daymi d-ţbanen imir kan imakaren yeţɛaraḍen aɣ-ɛanden ɛinani. Mes phrases sont originales : voilà pourquoi ceux qui me plagient sans vergogne se dénoncent d'eux-mêmes. J'ai l'impression qu'il n'y a que des voleurs qui viennent nous voir. >>spa<< أتمنّى الذهاب إلى هاواي. Quisiera ir a Hawái. Espero ir a Hawái. >>eng<< אינני אוהב מה שעשית לתום. I don't like what you did to Tom. I don't like what you did to Tom. >>eng<< La tturareɣ akked warraw-iw. I'm playing with my children. I'm playing with my kids. >>fra<< رأيته منذ أسبوعٍ. Je l'ai vu il y a une semaine. Je l'ai vu il y a une semaine. >>fra<< Siwa aqjun i d amwanes-iw. Le chien est mon seul compagnon. C'est aussi mon chien. >>deu<< פניקה שוררת על סיפון הטיטאניק. Auf der Titanic herrscht Panik. Panik herrscht an Bord der Titanic. >>eng<< אני לא קונה את זה. I don't buy that. I'm not buying it. >>eng<< Ičča-aɣ uɣedlilef. Anxiety gnaws at us. He ate us a bite. >>eng<< זה שם. It is there. It's right there. >>fra<< הנשיא נכנס לתפקידו מחר. Le Président prend ses fonctions demain. Le président prend ses fonctions demain. >>eng<< Tzemreḍ ad iyi-tɛawneḍ, ttxil-k? Can you please help me? Can you help me please, please? >>fra<< ما جنسيته؟ Quelle est sa nationalité ? Quelle est sa nationalité ? >>eng<< خرج زيري غاضبا من المطعم. Ziri stormed out of the restaurant. Ziri went out of the restaurant angry. >>fra<< Tezmer a ken-id-twali war ma tezzi-d. Elle est capable de vous voir sans se retourner. Elle peut vous voir si vous n'êtes pas là. >>eng<< سرق فاضل مال ليلى و سيّارتها. Fadil stole Layla's money and car. Fadel stole Leila's money and her car. >>fra<< היום יש יום הולדת לקיילי מינוג, מלכת הפופ. Aujourd'hui c'est l'anniversaire de Kylie Minogue, la reine de la pop. Aujourd'hui, c'est l'anniversaire de Kylie Minogue, la reine du pop. >>fra<< טעיתי באשר לי עצמי. Je me suis trompé quant à moi-même. J'avais tort sur moi-même. >>fra<< Aḍris-agi yeshel neɣ yewɛer? Ce texte est-il aisé ou bien difficile ? Est-ce que c'est facile ou difficile ? >>eng<< يجب عليهم حل النزاعات بين الدول. They have to solve conflicts among nations. They must resolve conflicts between states. >>fra<< לא לנגוע בבקשה. Ne touche pas, s'il te plaît. Ne touchez pas, s'il vous plaît. >>fra<< Irgazen ur bɣan ara ad ẓren lumuṛ akken llan maca akken i ten-bɣan ad ilin. Les hommes refusent de voir les choses comme elles sont mais comme ils aimeraient qu'elles soient. Les hommes ne veulent pas connaître la loi, mais ils veulent tout ce qu'ils disent, c'est la loi. >>eng<< كان زيري قريبا حقا من ريمة. Ziri was really close with Rima. Ziri was really close to Reemah. >>fra<< Nebɣa ad nruḥ ar teftist. Nous désirons aller à la plage. Nous voulons aller à la plage. >>eng<< ארנולד שוורצנגר הוא יליד אוסטריה. Arnold Schwarzenegger was born in Austria. Arnold Schwarzenegger is a native of Austria. >>eng<< Sami yella yeffeɣ ɣer beṛṛa deg iḍ-nni. Sami was moving out that night. Sam went out that night. >>fra<< D taxuxit? Est-elle rose ? C'est une taxe ? >>fra<< Mačči d igerdan i nella, d irgazen. Nous ne sommes pas des enfants, nous sommes des hommes. Nous ne sommes pas des enfants, nous sommes des hommes. >>eng<< كان زيري أوّل من شرب. Ziri drank first. Ziri was the first to drink. >>eng<< תום ניהל אורח חיים פרוע. Tom has an extravagant lifestyle. Tom had a wild lifestyle. >>eng<< המטוס נעלם כהרף עין. The plane disappeared in the twinkle of an eye. The plane disappeared in a flash. >>eng<< לפעמים, הסימפטום הראשון של מחלת לב וכלי דם הוא מוות. Sometimes the first symptom of cardiovascular disease is death. Sometimes, the first symptom of cardiovascular disease is death. >>eng<< איזה בזיון! כמעט 7 בערב ועוד לא גמרתי כימיה למחר. What a pain! It's almost 7p.m. and I still haven't finished the chemistry for tomorrow. It's almost 7 p.m. and I'm not done with chemistry for tomorrow. >>eng<< إيكولِّي ملبعيد. He's a distant relative of mine. Ecclesiastes far away. >>fra<< Mazal yedder uḥitaw-a? Ce poisson est-il encore vivant ? Est-ce qu'il est encore en vie ? >>deu<< إنني قلق عليه. Ich mache mir Sorgen um ihn. Ich mache mir Sorgen um ihn. >>fra<< Ad yishil ma mjajin-as. Ce sera facile s'ils s'unissent. C'est facile de les suivre. >>eng<< لدي شعور أنه محق. I have a feeling he is right. I have a feeling he's right. >>por<< ידוע שחתולים סיאמיים הם מוחצנים. Sabe-se que os gatos siameses são extrovertidos. Sabe-se que os gatos siameses são extraterrestres. >>eng<< Kem d mummu n tiṭ-iw. You are the blood of my blood. You are the mother of my eyes. >>eng<< Akkay d arway! Such a confusion! That's the way! >>fra<< Amek ara k-t-id-ssegzuɣ ? Comment dois-je vous l'expliquer ? Comment est-ce que je t'explique ? >>eng<< ማሕበር ተማሃሮ ኣብቲ ቀጽሪ ናይ ኮለጅ ኮይኑ ባር የመሓድር ኣሎ። The students' union runs a bar on campus. Students are invited to participate in the next class. >>fra<< Ur fkin ara fell-as afus. Ils ne l'ont pas abandonnée. Ils ne l'ont pas aidé. >>deu<< הם גרים בקרבת מקום. Sie leben in der Nähe. Sie leben in der Nähe. >>deu<< أتمنى لك نومًا هادئًا يا تِمِي.‏‏ Schlaf gut, Timmy. Ich wünsche dir einen ruhigen Schlaf, Timmy. >>eng<< أنا متأكد أني أستطيع أن أفعل هذا بطريقة أو بأخري. I'm pretty sure I can do it one way or another. I'm sure I can do this one way or another. >>fra<< Ǧǧemt-iyi ad kent-d-ssfehmeɣ kullec si tazwara. Laissez-moi tout vous expliquer depuis le début. Laissez-moi vous expliquer tout d'abord. >>eng<< האוצר נהיה גלוי אחרי שהים הזיז את החול. The treasure became visible after the sea moved the sand. The treasure became visible after the sea moved the sand. >>eng<< لم أندم أبدا على أي شيء فعلته. I never regretted anything I did. I never regretted anything I did. >>por<< אבינו, שבשמיים. Pai nosso, que estais nos céus. Pai nosso, no céu. >>deu<< אתם מוטרדים. Sie sind bestürzt. Sie sind beunruhigt. >>fra<< Ass n lḥedd fiḥel ad truḥed ɣer uɣerbaz. Tu n'as pas à aller à l'école le dimanche. Il n'est pas obligé d'aller à l'école. >>eng<< D anagwam i yenɣa fad. It is always the well-digger who is the most thirsty. He's the one who killed Fatah. >>fra<< Ilaq ad tt-id-nebder ass-a. Nous devons en parler aujourd'hui. Il faut qu'on parle aujourd'hui. >>eng<< الجو حار It's hot. It's hot. >>fra<< Ad teččeḍ cakula-inek. Tu mangeras ton chocolat. Vous mangerez de l'eau. >>eng<< Ẓṛiɣ yakan d acu d akkud… alamma steqsan-iyi-d. Time, I know what it is ... until asked. I know what it's all about until they ask me. >>fra<< Ur yessefk ara ad nmeslay deg temkerḍit. Nous ne devons pas parler dans la bibliothèque. Il ne faut pas parler à la bibliothèque. >>eng<< لم يتبضّع المرأ هناك حتّى؟ Why shop there anyway? The woman didn't even go there? >>eng<< Anwa i ak-d-yennan belli ad yili da Tom? Who told you Tom would be here? "Who told you that he was here?" >>fra<< Ttemyilin warrac-a. Ces enfants sont liés réciproquement par un lien de parenté. N'écoutez pas ces enfants. >>eng<< هلا. Hey. Hi. Hi. >>fra<< Ur tegg ara aɣbel. Ne te fais pas de chagrin. Ne pose pas de problème. >>fra<< Nemsebɛad. Nous nous sommes éloignés l'un de l'autre. Nous l'avons encore fait. >>fra<< Qimemt deg lqaɛa! Assoyez-vous par terre ! Restez sur le sol. >>fra<< Wwiɣ-d aṭas n warrazen. J'ai eu beaucoup de récompenses. J'ai reçu beaucoup de récompenses. >>eng<< Tecfam d acu i d-yenna Tom? Do you remember what Tom said? Do you know what Tom said? >>fra<< הם כולם ילדים תמימים. Ils sont tous des enfants innocents. Ils sont tous des enfants innocents. >>eng<< הטקסי הגיע. The taxi has arrived. The ceremony is here. >>eng<< سأل زيري ريمة إن كانت تحاول إفزاعه. Ziri asked Rima if she was trying to scare him. Ziri asked Reema if she was trying to scare him. >>deu<< متى تزوجت؟ Wann hast du geheiratet? Wann hast du geheiratet? >>eng<< אתה מוכן בבקשה להביט הצידה? Can you please look the other way? Would you please look aside? >>eng<< راني قادَر نخمَّم و نحلَم بلونجلي. I am able to think and dream in English. Rani was able to tip and dream Bungley. >>deu<< السقف مصنوع من الخشب. Das Dach ist aus Holz. Die Decke besteht aus Holz. >>eng<< Akli illul tazwara iseggasen n 30. Akli was born in the early 20s. He was born in the early 30's. >>fra<< Aweḍ ɣur-s. Rejoins-le. s'approche de lui. >>fra<< Ddmemt aya! Prenez ceci ! S'il vous plaît! >>fra<< Ṭṭfen-iyi imawlan-iw ttkeyyifeɣ. Mes parents m'ont attrapée en train de fumer. Mes parents m'ont fait chier. >>eng<< لن تستفيد من المقاومة فلا تحاول. It's useless to try and resist. You won't benefit from resistance, don't try. >>eng<< Tella teccef-ik-id tidi. You were sweating. You've got your shoes. >>eng<< الرائحة من مميزات الثوم. The smell is characteristic of garlic. The smell of garlic. >>fra<< S ttawil, tuɣalem tḥellam-d tasawent. Lentement, vous avez repris le dessus. Lentement, vous êtes de retour. >>fra<< Ass-agi dɣa, tuqqna d aqlalqal! La connexion est misérable, aujourd'hui ! Aujourd'hui, c'est un coup de fil ! >>spa<< עם מי אתה אוכל? ¿Con quién estás comiendo? ¿Con quién estás comiendo? >>eng<< Ar ittara imnnitn-nns ɣ ammas n uslkim. He writes his articles on a computer. I'll see my friends in the computer. >>fra<< Afrux-a d tabuzegrayezt. Cet oiseau est une bergeronnette. Cet oiseau est un oiseau. >>fra<< Tebɣa Dihya tabyirt. Dihya veut une bière. Elle a besoin d'une bière. >>eng<< זה אחי. This is my brother. That's my brother. >>fra<< Uɣal-d ticki. Reviens plus tard. Reviens plus tard. >>eng<< אולי אפשר לארגן את זה. Maybe that could be arranged. Maybe we can arrange it. >>eng<< הרעיונות שהוא מקדם בבחירות האלה, מנוגדים לכל הדברים היקרים לי ביותר. The ideals he's touting in this election go against everything I hold most dear. The ideas he promotes in this election are at odds with all the things that are most precious to me. >>fra<< Ḥemmlen-tt akk yinelmaden-is. Tous ses élèves l'ont aimée. Tout le monde l'aimait. >>eng<< Acuɣeṛ i tettaḍsaḍ? Why are you smiling? "Why are you laughing? >>spa<< Teččeɣ aslem yal as. Como pescado a diario. He comido pescado todos los días. >>fra<< Ur telhi, ur tecmit. Elle n’est ni belle ni laide. Elle n'est pas bien, elle n'est pas bien. >>eng<< شرب سامي قارورة كاملة من الأقراص. Sami swallowed a whole bottle of pills. Sammy drinks a bottle full of tablets. >>fra<< Ferḥeɣ imi ara dduɣ yid-m. Je suis contente de partir avec toi. Je suis heureux d'être avec vous. >>fra<< הר פוג'י הוא הגבוה בהרי יפן. Le mont Fuji est la plus haute des montagnes du Japon. Le mont Fuji est le plus haut des montagnes du Japon. >>fra<< Uzun-t akken yedder. On l'a écorché vif. Dis-lui qu'il est vivant. >>eng<< Acḥal n yedlisen i teɣṛam? How many books did you read? How many books have you read? >>eng<< אנחנו ייחודיים. We're particular. We're unique. >>fra<< Qqim da. Ad ruḥeɣ ad t-id-nadiɣ. Reste ici. Je vais le chercher. Asseyez-vous. Je vais aller le chercher. >>eng<< זאת אפליה! This is discrimination! It's discrimination! >>eng<< חלמתי לבוא לשיעור ערום. I dreamed of coming to class naked. I dreamed of coming to a nude class. >>eng<< הם נתקעו. They got stuck. They're stuck. >>fra<< Ilaq ad iyi-d-tiniḍ tidet. Tu devrais me dire la vérité. Il faut que tu me dises la vérité. >>spa<< "מי זו?" "זו אמך." "¿Quién es?" "Es tu madre." "¿Quién es?" "Es tu madre." >>fra<< Ur ttgen ara laman deg Taninna. Ils ne font pas confiance à Tanina. Ne faites pas confiance à l'équipe. >>eng<< علم سامي أنّه وقع في فخّ. Sami realized that he was trapped. Sammy knew he was in a trap. >>deu<< למעשה, אני לא יודע. Ich weiß eigentlich nicht. Eigentlich weiß ich es nicht. >>fra<< בבקשה הבא איתך את הספר שלי כשתבוא. Rapportez mon livre quand vous viendrez s'il vous plaît. S'il vous plaît, apportez-moi mon livre quand vous venez. >>fra<< Qqimeɣ ɣur Tom deg Boston. Je suis resté chez Tom à Boston. J'étais à Boston. >>eng<< אני חייב למחות. I must protest. I have to protest. >>fra<< Yettu Tom ur iyi-d-yerri ara asegzawal-iw. Tom a omis de me restituer mon dictionnaire. Tom n'a pas répondu à son dictionnaire. >>fra<< Bu snat, yiwet texḍa-t. N'essayez pas deux choses à la fois. L'un d'entre eux s'est trompé. >>fra<< Yebra-aɣ. Il nous a lâchés. Il nous a écrit. >>eng<< D acu i tettagadeḍ akk? What is your greatest fear? What are you all afraid of? >>eng<< ما رانيش راح نسقسيق حاجا وحدوخرا ليوم. I won't ask you anything else today. Ranish went to a pilgrimage and stayed for a day. >>deu<< إقفز إلى أسفل! Spring runter! Spring runter! >>eng<< Ad awiɣ tidak ɣlayen maḍi. I'll take the more expensive ones. I'm going to buy them very expensive. >>eng<< שילמתי מאתיים דולר מסים. I paid $200 in taxes. I paid <0x24>200 in taxes. >>eng<< אלוהים עשה את זה. God did it. God did it. >>eng<< עוניו קטע את המשך לימודיו. Poverty prevented him from continuing his studies. His poverty interrupted his further education. >>eng<< Ilaq ad heḍṛeɣ i kra n yiwet. I have to talk to somebody. I need to talk to someone. >>deu<< Iteqqen Tom tisekkadin-is am lɛada mi ara yeqqar. Tom trägt normalerweise eine Brille, wenn er liest. Tom hält seine Handlungen wie einen Eid, wenn er liest. >>eng<< Lqaɛa tebda tettenhazz. The ground began to tremble. The house began to eat. >>eng<< هل تريد أن تشرب؟ Do you want a drink? Would you like a drink? >>fra<< Awi-yi-ten-id ɣer da! Menez-les moi ici ! Ramenez-moi ici. >>deu<< طنجره ولقت غطاها. Jeder Topf findet seinen Deckel. Ich habe sie abgedeckt. >>eng<< Medden akk ḥwaǧen asirem. Everybody needs hope. Everyone needs to have hope. >>eng<< תום שמר על חומו. Tom kept warm. Tom kept his warmth. >>eng<< הייתם כל כך טובים אלי. You've been so good to us. You were so good to me. >>deu<< היונה מסמלת את השלום. Die Taube symbolisiert Frieden. Die Taube symbolisiert den Frieden. >>eng<< לא אכפת לי איך אתה מרגיש. I don't care how you feel. I don't care how you feel. >>fra<< إيران ماشي العراق. L'Iran n'est pas l'Iraq. L'Iran est le bétail de l'Irak. >>eng<< אנו שמים אותך במעצר. We're placing you under arrest. We're putting you in custody. >>eng<< Mi akken i d-yuɣal baba s axxam, lliɣ ttwaliɣ tiliẓri. When my father came home, I was watching TV. When I got home, I was watching TV. >>eng<< אני יכולה לעזור לך? May I help you? Can I help you? >>fra<< Bɣiɣ ad d-beddeɣ ɣer tefranin n tselwit. Je veux être candidat à la présidence. J'ai envie de faire des choix de sécurité. >>fra<< Ixef deg yixef i t-teɣriḍ? Tu l'as lu du début à la fin ? Est-ce que tu l'as lu ? >>fra<< D nettat i yebɣan akka. C'est elle qui l'a voulu ainsi. C'est lui qui le veut. >>fra<< Ur tennumeḍ ara tettaɣeḍ abrid-a. Tu n'as pas l'habitude de prendre cette route. Vous n'allez pas l'acheter de cette façon. >>fra<< אני מסכימה. Je suis d'accord. Je suis d'accord. >>eng<< המנהיג הורה לחיילים לסגת. The leader ordered the troops to retreat. The commander ordered the soldiers to withdraw. >>eng<< من هي اللغة الأصعب بنظرك ؟ What is the hardest language, in your view? Which language is the hardest in your eyes? >>eng<< Iččuṛ uqeṛṛuy-is d iɣeblan He has a lot of problems in mind. His head was full of problems. >>eng<< Tettbaneḍ-d tetqelqeḍ. You seemed stressed. Looks like you're worried. >>eng<< מה המחיר? What is the price? What's the price? >>eng<< Neggez d akessar. Jump down. We're going down. >>eng<< אין לי זמן לעשות את זה. I don't have time to do it. I don't have time to do this. >>fra<< קחו מטרייה למקרה שירד גשם. Prenez un parapluie au cas où il pleuvrait. Prenez un parapluie au cas où il pleut. >>fra<< الحق معك Vous avez raison. C'est vrai. >>eng<< تشاجرت ماري مع حبيبها . Mary had a tiff with her boyfriend. Mary had a fight with her boyfriend. >>fra<< Tiεdawit-nneɣ tebda-d segmi nella d igerdan. Notre inimitié remonte à notre enfance. L'histoire a commencé dès que nous étions enfants. >>eng<< وجد يانّي دودا بداخل تلك التّينة. Yanni found larvae inside the fig. Yanni found a dude inside that pit. >>fra<< Ur nnumeɣ ara sbeyyineɣ-d iḥulfan-iw. Je n'ai pas l'habitude de montrer mes sentiments. Je n'ai pas l'habitude de me sentir. >>eng<< תום נעדר רק יום. Tom has only been gone a day. Tom was only missing for a day. >>fra<< הייתי בודד בלעדיה. J'étais seul sans elle. Je serais seul sans elle. >>fra<< Tuẓult teṭṭafar-itt tmanegt am tili-s. La gloire suit la vertu comme si elle était son ombre. La jeune femme l'a suivie comme elle l'avait fait. >>eng<< תום איבד כל שביב של תקווה. Tom gave up hope. Tom had lost all hope. >>fra<< D asefru n yaya. C'est le poème à ma grand-mère. C'est un poème de Yay. >>eng<< إن النساء يغيرن العالم. Women change the world. Women are changing the world. >>fra<< Iḥeqqa, dɣa! Ah oui, merci ! C'est vrai, c'est vrai ! >>eng<< لا أحب الموسيقى الكلاسيكية. I don't like classical music. I don’t like classical music. >>eng<< אפשרי שהם לא הרגישו בנוח. They possibly did not feel welcome. Maybe they weren't comfortable. >>eng<< لقد تعطّل محرّكي. My engine is out. My engine's out. >>fra<< Yettban-d akka yelha. Il avait l'air bien. Il a l'air bien. >>eng<< سأكون في الحمام. I'm going to be in the bathroom. I'll be in the bathroom. >>fra<< Ccan-is d win meqqren. Son prestige n’est que grand. C'est son grand-père. >>deu<< זה בכלל לא קשור. Das hat gar nichts damit zu tun. Das hat nichts damit zu tun. >>fra<< Yezmer Tom ad inher akamyun? Est-ce que Tom peut conduire un camion ? Est-ce qu'il est possible de conduire une voiture ? >>eng<< مليار شخص يتكلمون الإنجليزية. One billion people speak English. One billion people speak English. >>eng<< תום חושב על זה. Tom is now thinking about it. Tom thinks about it. >>deu<< هي تحتاجه اكثر من احتياجه لها. Sie braucht ihn mehr als er sie. Sie braucht es mehr, als sie es braucht. >>fra<< כמה משלמים לך לשעה? Combien es-tu payé de l'heure ? Combien on te paie l'heure ? >>fra<< Mačči d yelli-s n temdint kemm, neɣ? Vous n'êtes pas citadine, si ? Tu n'es pas sa fille, n'est-ce pas ? >>deu<< Ad taεer tegnit ugar n wakken i tɣileḍ. Es wird schwieriger sein, als ihr glaubt. Es wird schwieriger sein, als Sie denken. >>eng<< Yusa-d si Bgayet. He came from Bejaia. He came from Bhagavad. >>spa<< Ayɣer i yi-d-teskaddbem? ¿Por qué me mintieron? ¿Por qué me estás mintiendo? >>eng<< Nexser ṭṭrad. The war was lost. We've ruined the war. >>eng<< Tḍelmeḍ. You are guilty. You're wrong. >>eng<< هل تمانع في الوقوف جانبًا؟ Would you mind standing aside? Would you mind standing by? >>eng<< ليس لديّ إخوة. I don't have any brothers. I don't have any brothers. >>deu<< Ass-a d ass yelhan i tmettant. Heute ist ein guter Tag zum Sterben. Heute ist ein guter Tag für die Toten. >>eng<< Yettban Tom yecɣel ṣṣbeḥ-a. Tom looks busy this morning. Tom seems to be busy this morning. >>eng<< D tideţ dɣa? Is it the truth? It's really true? >>eng<< אפשר לבחור את השיר הבא? Can I pick the next song? Can I choose the next song? >>fra<< Aha-san, ini-d neɣ yuqa deg-k wawal? Vas-y parle ou tu ne sais quoi dire ? Est-ce que tu as dit ou dit quelque chose ? >>eng<< בנוסף לערפל הסמיך היה גם גל ענק. In addition to a thick fog, there was a heavy swell. In addition to the thick fog there was also a huge wave. >>fra<< Simmal d asawen! De plus en plus vers le haut ! De plus en plus. >>fra<< Ur ẓriɣ d acu i tesεiḍ d aɣbel. J'ignore ce qu'est votre problème. Je ne sais pas ce qu'il y a de problème. >>eng<< אני לגמרי מסכים עם כולכם. I fully agree with all of you. I totally agree with all of you. >>eng<< Ḥareɣ melmi ad waliɣ llebsa n Tom n Halloween. I can't wait to see Tom's Halloween costume. I'm looking forward to seeing Tom's Halloween costume. >>eng<< فعلت هذا بنفسي. I did it myself. I did it myself. >>eng<< צר לי, אבל אני לא מבין. I'm sorry, but I don't understand. I'm sorry, but I don't understand. >>eng<< אני לוקח הלוואה. I borrow money. I'm taking a loan. >>eng<< ليس هناك طريقة أخرى. No other way. There's no other way. >>eng<< كلامه واعماله متاناقضان. His words and deeds do not match. His words and actions are contradictory. >>spa<< Nnig wul-iw ara sen-aɣeɣ awal. Les voy a obedecer contra mi voluntad. Y yo les daré más de lo que de corazón les voy a decir >>eng<< Ḥemmleɣ ad d-mleɣ timucuha i yigerdan I like telling stories for children. I love to tell stories to the kids. >>eng<< תום צעיר מדי מכדי לקלף תפוח. Tom is too young to peel an apple. Tom is too young to peel an apple. >>fra<< Usan-d ad k-ɛiwnen. Ils viennent t'aider. Ils sont là pour t'aider. >>fra<< Anwa amkan i teṭṭfeḍ deg uxeddim? Quel poste occupes-tu ? Quel est l'endroit où tu travailles ? >>fra<< Akken kan iyi d-yusa nadam, yebda unarag-iw yesderduz. Juste au moment où j'avais sommeil, mon voisin a commencé à faire du bruit. Dès que je me suis endormie, mon fils s'est mis à dormir. >>fra<< S usḥissef ara nagi asumer-ik. Nous avons le regret de décliner votre proposition. Nous sommes désolés d'avoir fait votre demande. >>fra<< Ilaq ad nesseqdec atiliscop-a s leḥder. Il faut utiliser ce télescope avec attention. Nous devons utiliser cet outil avec précaution. >>spa<< יפן קרובה לסין. Japón está cerca de China. Japón está cerca de China. >>eng<< أنا صنعت قراري. I've made my decision. I made my decision. >>fra<< Heddreɣ tahungrit. Je parle hongrois. J'ai parlé en espagnol. >>fra<< Iruḥ lḥal yakan, ssens aselkim-nni tuɣaleḍ s axxam. Il est déjà tard, éteins l'ordinateur et rentre chez toi. C'est trop tard pour que tu rentres à la maison. >>fra<< Yeṭṭef-d igenni. C'est un vantard. Il a pris le ciel. >>eng<< אני לא רוצה להפרד ממך. I don't want to break up with you. I don't want to break up with you. >>eng<< Tḥemmlemt kan ad tneǧɛemt medden, yak? You just love to hurt people, don't you? You just love to love people, don't you? >>eng<< Testufaḍ azekka? Have you got time tomorrow? Do you remember tomorrow? >>fra<< Uriɣ asefru ɣef yiḥulfan. J'ai écrit un poème sentimental. J'ai écrit un poème sur les sentiments. >>eng<< أريد أن أقضي وقتًا أكثر معك وحدنا. I want to spend more time alone with you. I want to spend more time with you alone. >>eng<< עלינו לעבוד קשה להסרת מחסומים חברתיים. We must work hard to break down social barriers. We have to work hard to remove social barriers. >>fra<< Sɛiɣ sin n yiɣallen d mraw n yiḍudan. J'ai deux bras et dix doigts. J'ai deux doigts et deux doigts. >>eng<< Ḍefret-iyi-d! Follow me! "Follow me!" >>spa<< כשאמא שלי הייתה צעירה, היא הייתה יפה מאוד. Cuando mi madre era joven, era muy guapa. Cuando mi madre era joven, era muy hermosa. >>eng<< Tettbaneḍ-d amzun d ahendi i telliḍ. It looks like you are from India. You look like you're Indian. >>eng<< لا تتعب نفسك بالتفكير ما الذي سيحدث خلال شهر, ولا خلال سنة, يفكي أن تركز على اللذي سيحدث خلال ال 24 ساعة القادمة. Don't make yourself busy thinking about what will happen in a month, Nor in a year, Just concentrate on what is going to happen in the 24 hours in front of you. Don’t get tired of thinking about what’s going to happen in a month, or a year, but focus on what’s going to happen in the next 24 hours. >>spa<< تلك المرأة العجوز تعيش لوحدها. Aquella mujer mayor vive sola. Esa anciana vive sola. >>eng<< Ḥader! Be careful. <0xC3><0xB8>ader! >>spa<< יש אנשים שמשתוקקים להמציא דברים שימושיים. Hay gente apasionada por inventar cosas útiles. Hay gente que desea inventar cosas útiles. >>fra<< Yessen-itt. Il la connait. Il le connaît. >>fra<< Aql-ik d aεeẓri. Vous êtes célibataire. Tu n'es pas conscient. >>fra<< Ur bɣiɣ ara ad hedreɣ ɣef akken yid-k. Je ne souhaite pas en parler avec vous. Je ne veux pas parler de toi. >>deu<< יש יותר מדי כסף בחשבונות האלה. Auf diesen Konten ist zu viel Geld. Es gibt zu viel Geld auf diesen Konten. >>fra<< Ḍefren-aɣ-d. Ils nous ont suivi. Ils nous ont suivis. >>eng<< ראיתי את תום מחביא את כספו. I saw Tom hiding his money. I saw Tom hiding his money. >>eng<< אני אוהבת ללכת. I like taking walks. I like to walk. >>fra<< D tinna i d-tikkelt taneggarut deg i tt-mlaleɣ. C’était la dernière fois que je l'ai rencontrée. C'est la dernière fois que je l'ai rencontrée. >>deu<< יום נורא. Ein schrecklicher Tag. Schrecklicher Tag. >>spa<< אתה הולך ללכת לתיאטרון הערב? ¿Vas a ir al teatro esta noche? ¿Vas a ir al teatro esta noche? >>eng<< אני נפגשת פה עם מישהו מאוחר יותר. I'm meeting someone later. I'm meeting someone here later. >>eng<< تغرد الطيور في الصباح الباكر. Birds sing early in the morning. Birds sing early in the morning. >>fra<< Ufiɣ uman-iw mliḥ yid-k. Je me sens très à l'aise avec toi. J'ai beaucoup confiance en toi. >>eng<< הערים צפופות מאד בימינו. Towns are very crowded today. The cities are very crowded nowadays. >>eng<< Awal yeqqaz, irennu. A hurtful word continues to dig like a knife. The word continues and continues. >>fra<< كنت أعلم منذ البداية أنّه كان يكذب. Je savais depuis le début qu'il disait un mensonge. Je savais depuis le début qu'il mentait. >>eng<< قال توم أنه يحتاج إلى أن يتصل بالشرطة. Tom said that he needs to call the police. Tom said he needed to call the police. >>fra<< Ḥeffḍeɣ tulayt takičwatt. J'apprends le quechua. J'ai sorti la langue maternelle. >>eng<< נתכעסתי. I got upset. I'm mad. >>eng<< אני מפציר בכם לעשות זאת בתשומת לב. I beg you to do it carefully. I urge you to do this carefully. >>eng<< תפסיק לייבב. Stop sniffling. Stop whining. >>eng<< אמי היא אישה, אבי הוא גבר My mother is a woman, my father is a man. My mother is a woman, my father is a man. >>fra<< أريد أن أذهب إلى طوكيو. Je veux aller à Tokyo. Je veux aller à Tokyo. >>fra<< Ur yelli wassaɣ. Il n’y avait aucun lien. Il n'y a pas de jour. >>fra<< Tumert d teɣzi n tudert. Longue vie et bonheur. C'est la gloire de la vie. >>fra<< Ad d-tleḥqeḍ? Tu nous rejoins ? Est-ce que tu vas t'inquiéter ? >>fra<< في أي دور تسكن؟ À quel étage loges-tu ? Dans quel rôle habitez-vous ? >>fra<< D nekkni ara yarun amezruy-nneɣ. C'est à nous d'écrire notre histoire. C'est nous qui écrivons notre histoire. >>fra<< Allel-it cwiṭ ass-a. Aidez-le un peu aujourd'hui. Je l'ai un peu aujourd'hui. >>eng<< Mass Gray d netta i d-yewwḍen d amezwaru. Mr. Gray was the first to arrive. Mr. Gray was the first to arrive. >>fra<< Ɣlayet temɛict di Japan. Vivre au Japon est très onéreux. Elle est très chère au Japon. >>fra<< Amek armi tettuḍ ur iyi-d-tenniḍ ara? Comment as-tu omis de ne pas me dire ? Pourquoi n'as-tu pas oublié de me le dire ? >>eng<< كم يجني السبّاكون؟ How much do plumbers make? How much does Spacon make? >>eng<< Tewɛeṛ tudert. Ṛxiset lmut. Life is hard. Death is cheap. It's hard to live, to die. >>deu<< הוא גנח גניחה מוגזמת והניח את ידו על ידית הדלת. Er stieß einen übertriebenen Seufzer aus und legte seine Hand an den Türknauf. Er stöhnte übermäßig und legte seine Hand auf den Türgriff. >>fra<< מה קדם למה, הביצה או התרנגולת? Qui de la poule ou de l'œuf est arrivé en premier ? Qu'est-ce que c'est, l'œuf ou le poulet ? >>eng<< טום איבד את כובעו והרגיש שהיה עליו לקנות אחד חדש. Tom lost his cap, and he felt that he had to buy a new one. Tom lost his hat and felt he had to buy a new one. >>deu<< الولد عطشان. Der Junge hat Durst. Der Junge hat Durst. >>eng<< Werǧin yendim imi yečča s ţawil. He never regrets having eaten too little. He never had to eat at all. >>fra<< Amcic yeḍfer-d aɣerda. Le chat a suivi la souris. Le chat suit l'animal. >>eng<< סופסוף הגיע האביב למחוז זה ביפן. At last, spring has come to this part of Japan. Spring has finally arrived in Japan. >>fra<< איפה את? Où es-tu ? Où es-tu ? >>fra<< Ulamma tmanyin iseggasen i deg leεmer-is, amɣar-nni yella yekkat ɣer lqaεa s yigerzan usebbaḍ-nni-ines yesεan uzzal, armi d-tteffɣen yifeṭṭiwjen seg tnicca deg ubrid. Malgré ses quatre-vingts ans, le vieux tapait si dur des talons, que ses gros souliers ferrés tiraient des étincelles des silex de la route. Il n'y a que huit ans, le jeune homme était assis sur le sol avec ses chemises et il courait jusqu'à ce qu'il soit sorti de la rue. >>fra<< Di Ankara, nniɣ-tt-id s tumant, belli Marikan ur tesskir - ur tesskaray ssya d afella - ṭṭraḍ mgal tineslemt. D acu, nekni ad nqazem imeṭṭurfa-nni at tekriṭ, ur nḥebbes, imi widak la d-teggzen tɣellist-nneɣ. À Ankara, j'ai dit clairement que l'Amérique n'est pas - et ne sera jamais - en guerre avec l'Islam. Nous affronterons, cependant, sans cesse les extrémistes violents qui posent une grave menace à notre sécurité. <0xC3><0x80> Ankara, je lui ai dit sincèrement que les États-Unis ne mentent pas à l'égard de la guerre contre l'islam, mais que nous allons arrêter cette guerre contre l'islam, parce que ceux qui nous protègent ne s'arrêteront pas. >>fra<< ad n-rzuɣ ɣer-wen. Je viendrai chez vous. Je vais me rendre auprès de toi. >>eng<< هو أصم، لكنه يعرف كيف يقرأ الشفاه. He is deaf, but knows how to read lips. He's deaf, but he knows how to read lips. >>fra<< Tettuḍ tiṛeggimin-im? As-tu oublié ta promesse ? Avez-vous oublié vos erreurs ? >>fra<< Nettnejmaε dayi abrid deg ssmana. Nous nous réunissons ici une fois par semaine. On s'est rencontrés dans la semaine. >>spa<< D acu i d amgarad gar n uslewlaw d usnegnag? ¿Cuál es la diferencia entre el pico picapinos y el pájaro carpintero verde? ¿Cuál es la diferencia entre el sonido y el sonido? >>fra<< دونالد ترامب كذاب مرضي. Donald Trump est un mythomane. Donald Trump est un menteur pathologique. >>fra<< Yella d ṭṭbib s leqder-is, yessujay imuḍan seg ayen akk seεεun d aṭṭanen, anagar wid swayes ttmettaten. C'était un honorable praticien qui guérissait les malades de toutes les maladies, excepté de celle dont ils mouraient. Il y avait un médecin qui souffrait de tous les maux, sauf ceux qui mouraient. >>deu<< נו, טום, איפה היית? Nun Tom, wo bist du gewesen? Komm schon, Tom, wo warst du? >>eng<< دخل زيري إلى المدرسة. Ziri entered the school. Ziri went to school. >>deu<< الطفل يأكُل اللحم. Das Kind isst Fleisch. Das Kind isst Fleisch. >>eng<< انهُ مقصد سياحي مشهور. It's a popular tourist destination. It's a popular tourist destination. >>fra<< Efk-as kra. Donne-lui quelque chose. Donnez-lui quelque chose. >>eng<< أتساءل أين وضعت نظاراتي. I wonder where I put my glasses. I wonder where I put my glasses. >>fra<< Seg Turuft i d-tusam? Venez-vous d'Europe ? D'où viens-tu ? >>fra<< D acu i yeḍran i Mary? Qu'est-il arrivé à Marie ? Qu'est-ce qui s'est passé avec Marie ? >>fra<< Ssarameɣ ad tẓer-it azekka ṣṣbeḥ. J'espère qu'elle le verra demain matin. J'espère que tu le verras demain matin. >>fra<< Yewwi-yi-d Guillaume adlis-a. Guillaume m'a apporté ce livre. Guillaume m'a donné ce livre. >>fra<< החמאה על הלחם מעולה. Du beurre sur du pain c'est très bon. Le beurre sur le pain est super. >>eng<< Ur walaɣ acu ar ak-d-iniɣ. I just don't know what to say. I don't know what to tell you. >>eng<< תום אוהב מסיבה טובה. Tom loves a good party. Tom likes a good party. >>deu<< הבעיה אינה קשה כמו שהיא נראית. Das Problem ist nicht so schwierig, wie es aussieht. Das Problem ist nicht so schwer, wie es aussieht. >>eng<< אני חלוק בדעתי. My mind is torn and undecided. I share my opinion. >>fra<< אני שותה מים. Je bois de l'eau. Je bois de l'eau. >>spa<< الطريق طويل. El camino es largo. El camino es largo. >>eng<< وجب على السياح مغادرة البلدة قبل حلول الفجر . The tourists had to leave the town before dawn. Tourists had to leave the town before dawn. >>eng<< לא אמרתי בכלל שהוא צדיק. I never said that he was righteous. I didn't even say he was right. >>eng<< לא הייתה לך שום זכות להגיד את זה לתום. You had no right to tell Tom that. You had no right to say that to Tom. >>eng<< Yewweḍ-d lawan-im! Your hour has arrived! It's your time! >>fra<< Iɣall, akw medden am neţţa neɣ ugar. Il pense que tout le monde est comme lui, voire pire. Les gens sont comme les autres ou plus. >>fra<< D tixeṭṭay i ifeqqeε. Il est rare qu'il se mette en colère. C'est un coup de pouce. >>eng<< Ya yi yakin neman zabe cikin nasara. He fought a successful election campaign. And we have made it a success. >>fra<< Ssneɣ-k am wiyaḍ. Je te connais comme je connais les autres. Je te connais comme les autres. >>eng<< סאמי לא צריך להיות מורה. Sami doesn't need to be a teacher. Sammy doesn't have to be a teacher. >>eng<< Sin n yemcac smiɛɛiwen zdat n ṭṭaq-iw. A couple of cats were meowing outside my window. There are two cats in front of my window. >>fra<< את פנויה בסוף השבוע הזה? Êtes-vous libre ce week-end ? Tu es libre ce week-end ? >>eng<< هل عندك خطط لليوم؟ Do you have any plans for today? Do you have plans for today? >>eng<< Kra yekka wass nekkni nettraǧu-k. We've waited for you the whole day. We've been waiting for you all day. >>fra<< Acimi ur nezmir ara ad neddu yid-m? Pourquoi on ne peut pas aller avec toi ? Pourquoi est-ce qu'on ne peut pas venir avec toi ? >>fra<< כמה שפות זיהית? Combien de langues avez-vous reconnues ? Combien de langues avez-vous identifiées ? >>fra<< זה חוקי לגמרי. C'est parfaitement légal. C'est totalement légal. >>fra<< Ilaq-iyi ad gneɣ cwiṭ. Il me faut dormir un peu. J'ai besoin de dormir un peu. >>fra<< Llufan-a yurnan segmi iseglef uqjun. Ce bébé est grognon depuis l’aboiement du chien. C'est un chien qui s'est enfui depuis qu'il a perdu son chien. >>fra<< Yesɛa Tom tameddakelt d tarusit. Tom a une amie russe. Il a une amie russe. >>eng<< Iwacu umi teḥwaǧemt tiɣawsiwin-agi? Why do you need these things? Why do you need these things? >>fra<< אני אשחיל מילה לטובתך. Je glisserai un mot en votre faveur. Je vais dire un mot en votre faveur. >>eng<< Ur igin ara zik Tom. Tom slept late. Tom wasn't too late. >>eng<< عاد زيري. Ziri is back. Ziri's back. >>eng<< Accaren n tfednan n jeddi d iquranen. My grandfather's toenails are stiff. My grandfather's grandfather's tabs are gorgeous. >>eng<< Yelha-yawen ulaɣmu-nni. Exercise is good for you. That's good for you. >>eng<< أسرع، و إلاّ برد الأكل. Hurry up! The food will get cold. Hurry up, or I'll get cold. >>eng<< אחרי הצומת תעלה על הכביש המהיר. After the intersection, drive onto the highway. After the intersection, get on the highway. >>fra<< D wanwa tefḍreḍ? Avec qui as-tu déjeuné ? Qui êtes-vous ? >>fra<< Awi-yi-d kra n ccna. Chante-moi quelque chose. Donne-moi une chanson. >>fra<< Wagi d anagraw n usefrek n yifuyla. C'est un système de gestion de fichiers. Il s’agit d’un système de gestion de fichiers. >>fra<< תישאר בבית עד השעה שש. Restez à la maison jusqu'à six heures. Reste à la maison jusqu'à 18h. >>fra<< המציאות היא הקומדיה הכי מצחיקה בעולם. La réalité est la comédie la plus drôle du monde. La réalité est la comédie la plus drôle du monde. >>eng<< D tidet. This is true. It's true. >>fra<< כבר 7. Il est déjà 7 heures. Il est 7 h. >>eng<< كان سامي مُحرجا. Sami was embarrassed. Sammy was embarrassed. >>eng<< دائماً ما يصدق. He always tells the truth. Always believe it. >>fra<< War ccek, ixdem-it Tom. Tom l'a fait sans aucun doute. Il l'a fait, sans aucun doute. >>fra<< הכעס על פניה לא הותיר מקום לספק. La colère sur son visage était indubitable. Sa colère sur son visage ne laissait aucune place au doute. >>eng<< אנו לא מתכוונים לעשות את זה. We're not going to do that. We're not gonna do that. >>eng<< Ddunit-is tella testulles ; maca ur yeẓri ara, acku ddunit-iḍen ur tt-yessin. Yella deg tmedlalast ; maca allen-is tuɣ werǧin qasent tafat-iḍen. Ddunit-is tella mecṭuḥet. Tilisa-s d leḥyuḍ-nni kan n yifri-nni ; maca tamusni ur tt-yesεi ɣef ayen yellan deg berra, werǧin i iḍaq s ddiq i s-d-iḥudden tilin. His world was gloomy; but he did not know that, for he knew no other world. It was dim-lighted; but his eyes had never had to adjust themselves to any other light. His world was very small. Its limits were the walls of the lair; but as he had no knowledge of the wide world outside, he was never oppressed by the narrow confines of his existence. His world was infinite, but he didn't know it, because the other world didn't know it. He was in the dark, but his eyes never had a different light. His world was small. His roots were not only in the dark, but also in the dark. >>eng<< رائحة زيري غريبة. Ziri smells funny. Ziri smells strange. >>eng<< زيري عنده خبز. Ziri has bread. Ziri has bread. >>eng<< Yella kra n ḥedd i ɛeṛḍen ad kem-ineɣ. Somebody tried to kill you. Somebody's been trying to kill you. >>fra<< Ttuɣaḍen msakit yiɣriben. Les pauvres émigrés font pitié. Ils ont oublié d'appeler les gens. >>deu<< שתי האחיות התפרסמו יותר ויותר. Die beiden Schwestern wurden immer berühmter. Die beiden Schwestern wurden immer bekannter. >>fra<< أجبني Répondez-moi. Réponds-moi. >>eng<< زيري هو الطبيب. Ziri is the doctor. Ziri is the doctor. >>fra<< Tilelli i ilaq ad yesɛu umdan d tamezwarut d tin n umussu n tfekka. La liberté que doit avoir un individu en premier lieu c’est celle du mouvement du corps. La liberté doit être le premier homme et le premier homme du corps. >>fra<< אני לא מכיר את שמה. Je ne connais pas son nom. Je ne connais pas son nom. >>fra<< Yuɣal-d seg Ccinwa. Il est revenu de Chine. Il est de retour de Chine. >>deu<< כל טוב ליום הולדתך! Alles Gute zum Geburtstag! Alles Gute zum Geburtstag! >>eng<< أرادا ليلى و سامي أن يقيما موعدا غراميّا رائعا. Layla and Sami wanted a dream date. Layla and Sammy wanted to have a great date. >>eng<< Ur ɣṛiɣ ula d yiwen seg ungalen-is. I haven't read any of his novels. I haven't read any of his books. >>eng<< אל תבואו. Don't come. Don't come. >>deu<< אני לא במיוחד אוהב כלבים. Ich mag Hunde nicht besonders. Ich mag Hunde nicht besonders. >>eng<< באיזו שעה את בדרך כלל הולכת לישון? What time do you usually go to bed? What time do you usually go to bed? >>fra<< Inem axxam-a. Cette maison est à vous. Vous êtes cette maison. >>por<< אני לא יכולה לדעת אם אתה רציני. Eu não sei dizer se você é sério. Não sei se estás a falar a sério. >>fra<< Yeccef. Il a pris un bain. Il s'est évanoui. >>eng<< Yiwen ur igir tamawt. No one noticed. No one made a note. >>eng<< Tom yenna-d ur yettṛuḥu ara ɣer tmeɣṛa n Mary. Tom said he wasn't going to Mary's party. He said he wouldn't go to Mary's wedding. >>eng<< טום בגן כרגע. Tom is in the garden right now. Tom's in the garden right now. >>eng<< أتكلم الأوزبكية. I speak Uzbek. I speak Uzbek. >>eng<< אתה רוצה סוכר בקפה? Do you want sugar in your coffee? You want sugar in the coffee? >>fra<< Aglim-nnes mellul am udfel. Sa peau est blanche comme la neige. La neige coule comme de la neige. >>eng<< يجب عليك أن تُخطط للقدوم معنا المرة المقبلة التي نذهب فيها للتخييم. You should plan to come with us the next time we go camping. You should plan to come with us next time we go camping. >>deu<< הוא אוהב לבשל בשביל המשפחה. Er kocht gern für seine Familie. Er kocht gerne für die Familie. >>deu<< هل يتوجب علي أن أحترم شخص عمره 68 سنة مدمن على آلات القمار وعلى الكحول فقط لأنه كبير بالسن؟ Sollte ich einem achtundsechzigjährigen spielautomatenabhängigen Alkoholiker Respekt entgegenbringen, nur weil er alt ist? Muss ich jemanden respektieren, der 68 Jahre alt ist und nur mit Spielautomaten und Alkohol süchtig ist, weil er alt ist? >>eng<< Yesteɛfa Tom. Tom recovered. Tom is resting. >>fra<< Muqel asigna ihin. Regardez le nuage là-bas. Regardez le nuage. >>eng<< Ur teɛliḍ ara. You're not tired. You didn't know. >>fra<< Nwala-tent ceṭṭḥent. Nous les avons vues danser. Nous les avons vus danser. >>eng<< תום כתב השבוע למרי. Tom wrote to Mary this week. Tom wrote this week to Mary. >>eng<< קח נשימה עמוקה בבקשה. Take a deep breath, please. Take a deep breath, please. >>eng<< أريد أن أعرف رأيك. I want your opinion. I want to know your opinion. >>eng<< سأشتري ذلك. I'll buy this. I'll buy that. >>spa<< Aru-d aḍris wezzilen ɣef yiman-ik. Escribe un texto breve sobre ti. Escribe un texto breve sobre ti mismo. >>fra<< Ad awḍeḍ anda i yi-issaweḍ uḍar. J'irai jusqu'au bout. J'arrive où tu m'as mis le pied. >>eng<< وصل زيري إلى المستشفى. Ziri arrived at the hospital. Ziri arrived at the hospital. >>eng<< إنها تمسك شيئاً. She has something in her hand. She's holding something. >>eng<< أرني ما في جيبك. Show me what's in your pocket. Show me what's in your pocket. >>eng<< Terfiḍ mliḥ ɣef Mary. You were really annoyed with Mary. You're very pleased with Mary. >>fra<< אתקשר אליך מאוחר יותר. Je t'appellerai plus tard. Je t'appelle plus tard. >>eng<< Sel-d! Sel-d! Hear! Hear! Listen to me! Listen to me! >>deu<< תום חסם את המהלומה של מרי וחבט בחזרה בידו הימנית. Tom wehrte Marys Schlag ab und schlug sie dann mit seiner rechten Hand. Tom blockierte Marys Schlag und schlug zurück mit der rechten Hand. >>eng<< לא, אתה לא מאוהב, כי מה שאתה קורא לו אהבה הוא רק יציר פסיכולוגי הנועד להשכיח מהאנשים את מורשתם הבהמית. No, you aren't in love, for what you call love is just a psychosocial construct to make people ignore their animalic heritance. No, you're not in love, because what you call love is just a psychological work designed to forget people about their animal heritage. >>eng<< Anta i yuzzlen? Who ran? Who's running? >>fra<< Ruḥeɣ yiwen n yiḍ ɣer ddaw ubalkun-is wwiɣ imẓawanen, dɣa akken kan i d-yebda ṣṣut igiṭaren, ata yiwen n wemnay s usekkin deg ufus, i d-yusan ad icewwel tameɣra uẓawan, la yekkat akka d wakka deg wid imẓawanen yeṭṭfen tarewla din din. Je me rendis une nuit sous son balcon avec des musiciens, et déjà les guitares se faisaient entendre, lorsqu’un cavalier, l’épée à la main, vint troubler le concert, en frappant à droite et à gauche sur les concertants, qui prirent aussitôt la fuite. Une nuit, j'ai marché sous son sac et j'ai amené des jeunes gens, et tout à coup, il y avait un bruit de taupes, un homme à la main, qui arrivait à la fête de la musique, et qui s'affrontait ainsi avec les artistes qui s'enfuyaient là-bas. >>fra<< Yufa-t-id ɛeryan jeryan! Il l'a trouvé nu comme un ver ! Il l'a trouvée grièvement. >>eng<< Yuɣ uletma-s netta. He was married to her sister. He married his sister. >>eng<< لم يذهب فاضل بعيدا. Fadil didn't get far. Fadel didn't go far. >>fra<< هل بإمكانك أن تساعدني قليلا؟ Pourrais-tu m'aider un peu ? Tu peux m'aider ? >>eng<< من فضلك، أخبرني بما ينبغي أن أفعله. Please tell me what I should do. Please, tell me what to do. >>spa<< בספרדית יש הרבה ביטויים שונים כדי לציין שינויים וטרנספורמציות. En español hay muchas expresiones diferentes para indicar cambios y transformaciones. En español hay muchas expresiones diferentes para señalar cambios y transformaciones. >>fra<< Ilaq ad teččeḍ? Faut-il que tu manges ? Est-ce qu'il faut manger ? >>eng<< تعافى سامي كليّة. Sami made a full recovery. Sammy's completely recovered. >>deu<< הכול נכון מבחינה דקדוקית, אבל דוברים שזו שפת האם שלהם לא מדברים כך. Alles ist grammatisch richtig, aber die Muttersprachler sagen so etwas nicht. Alles stimmt grammatisch, aber die Muttersprache spricht nicht so. >>eng<< هي دي النهاية. This is the end. It's the end. >>eng<< אני קצר רוח לצאת מפה. I can't wait to get out of here. I'm a little short-sighted to get out of here. >>eng<< Kečč d anelmad iẓewren. You're a very good student. You're a good student. >>fra<< Setεerfeɣ. J'admire. J'ai essayé. >>eng<< أكل زيري السّمك. Ziri ate fish. Eat the fish zirry. >>fra<< Anda-t ufriḍ usebbaḍ-ik ? Où est ton autre chaussure ? Où est-ce que tu mets tes chaussures ? >>eng<< D ayen-nni i nugad. This is what we feared. That's what we're afraid of. >>fra<< Llan aṭas medden i d-yeqqaren kečč dir-ik. Il y a beaucoup de gens qui disent que tu es mauvais. Il y a beaucoup de gens qui disent que vous êtes mauvais. >>eng<< Sul ntezzi i tulmuţ. We are still going in circles. Let's look at the girl. >>eng<< أتعتقد ذلك؟ Do you think so? You think so? >>eng<< Nekk mačči d ameddakel-nwen. I'm no friend of yours. I'm not your friend. >>fra<< Ad neggezeɣ. Je saute. Je vais faire le tour. >>fra<< La ttṣubbuɣ. Je descends. Je suis en train de pleurer. >>eng<< المدرسة بتبتدي الساعة تمنية و نص. School begins at eight-thirty. The school begins the clock wishing and texting. >>fra<< Iḍelli kan tella tṣeḥḥa dayen kan. Hier, elle était encore en parfaite santé. Hier, c'était juste. >>deu<< تزوجته من أجل ماله. Sie hat ihn wegen seines Geldes geheiratet. Ich habe ihn wegen seines Geldes geheiratet. >>fra<< Ciṭṭuḥ kan. Juste un peu. Juste un peu. >>eng<< אני חושש שאין לי ניסיון. I'm afraid I have no experience. I'm afraid I don't have experience. >>eng<< אנו עובדים קשה כדי לסיים את המיזם עד אוקטובר. We're working hard to get the project finished by October. We are working hard to complete the project by October. >>fra<< D yiwen weɣref iseyyaḍen n lḥut i yellan yeεmer tuɣ tigzirt-nni. Un peuple de pêcheurs habitait l'île. Il s'agit d'une espèce de poissons qui n'a jamais vécu sur l'île. >>eng<< كان سامي نائما في حفرة حفرها في الرّمل. Sami was sleeping in a hole that he dug in the sand. Sammy was asleep in a hole he dug in the sand. >>eng<< توم خائف جداً. Tom was very scared. Tom's so scared. >>eng<< לא היו שם שום חתולים. There weren't any cats there. There were no cats there. >>fra<< Ttxelliṣen akken iqwem Tom. Ils paient bien Tom. Il paye comme il l'a fait. >>eng<< Hatan iḍall-d! Here he is showing up! It's all wrong! >>deu<< أنا ادعوا لأجل مستقبل أفضل. Ich bete für eine bessere Zukunft. Ich bete für eine bessere Zukunft. >>eng<< כל האנשים שהיו כאן הלכו. All the people who were here have left. All the people who were here are gone. >>eng<< תחתום על זה. Sign this. Sign this. >>eng<< Ayɣer i tebɣiḍ akk annect-a? Why do you want all that? Why do you want that? >>eng<< Tuɣ-iyi aseggas-nni yezrin. She married me last year. I bought it last year. >>fra<< Amek i t-tessewweḍ? Comment l'as-tu cuisiné ? Comment l'avez-vous atteint ? >>eng<< Ayweqt i ṛuḥen? When did they go? "What time did they leave? >>eng<< Yiwen ur yecliɛ anwa i ken-ilan. Nobody cares who you are. No one cares who you are. >>eng<< Beɛedd ɣef uletma. Stay away from my sister. Stay away from my sister. >>eng<< أخبر فاضل أسرته أنّه اعتنق الإسلام. Fadil told his family that he converted to Islam. Fadel told his family that he converted to Islam. >>fra<< Yiwen deg-sen d awessar, dayen yeccurref d amɣaṛ. L'un deux est un vieillard, il est maintenant grabataire. L'un d'entre eux est un homme âgé. >>eng<< Ḥemmlen warrac ad uraren tuqemca tuffra. Children like to play the hide-and-seek game. Kids love to play in secret. >>deu<< Mary tenna-d belli tennebra. Maria sagte, dass sie geschieden sei. Maria sagte, sie sei wiederverschwenkt. >>eng<< Uli d-yessis way-nni. That's very inefficient. He's got the way. >>eng<< היא טרקה את הדלת. She slammed the door shut. She slammed the door. >>fra<< Win yewwin yid-s llamba ubeεṛur ad tt-yaf kan. Disposer d'une petite lampe de poche peut être utile. Celui qui l'a trouvée n'a qu'à le trouver. >>fra<< Ur ruḥeɣ ara ɣer temḍelt. Je ne suis pas allée à l'enterrement. Je ne suis pas allé dans la tombe. >>eng<< Imi yeldin, keččmen-t yizan. A gaping mouth inevitably attracts flies. When they opened, they opened it. >>eng<< أنا من أُستراليا. I'm from Australia. I'm from Australia. >>eng<< Yella kra n yiwen i itetten. Someone's eating. Somebody is eating. >>fra<< Ilaq ad nili d wid iceffun akken ad d-nemmekti. Nous ne devons pas avoir la mémoire courte. Il faut qu'on s'en souvienne. >>fra<< את רעבה? As-tu faim ? T'as faim ? >>eng<< Imsaɣen ur necṛih ara deɣɣren s iḍarren-nsen. Dissatisfied customers will vote with their feet. The students weren't able to walk their legs. >>eng<< كان سامي بحاجة لمقوّم أسنان. Sami needed braces for his teeth. Sammy needed a toothbrush. >>fra<< Ad ḍelqeɣ. Je ferai une sieste. Je vais me tromper. >>fra<< Tuggza s tmettant. Menace de mort. Elle a peur de la mort. >>eng<< Yiwen ur kem-yekṛih. Nobody hates you. No one hates you. >>fra<< Awah, ur zmireɣ ad amneɣ ayen i d-teqqareḍ. Non, je ne peux pas croire ce que tu dis. Je ne peux pas croire ce que tu dis. >>eng<< اجتمعت عائلة سامي كي تتذكّره. Sami's family gathered to remember him. Sammy's family came together to remember him. >>fra<< Anda yella Useqqamu aɣerfan aɣelnaw? Où se trouve l'Assemblée populaire nationale ? Où est l'habitat de la ville ? >>deu<< אי אפשר לטאטא את הבעיה הזאת מתחת לשטיח. Dieses Problem darf nicht unter den Teppich gekehrt werden. Man kann dieses Problem nicht unter dem Teppich verwischen. >>spa<< Ma nistax naqbel miegħek. No estoy de acuerdo contigo. No puedo estar de acuerdo contigo. >>eng<< غادرت المكتب منذ فترة. She has already left the office. I left the office a while ago. >>fra<< Ad as-tiniḍ d takniwin nekk yid-m! On dirait des jumelles, toi et moi ! J'ai l'impression d'être avec toi ! >>eng<< I sin imawlan-iw lulen di Boston. Both of my parents were born in Boston. My parents were born in Boston. >>fra<< Tettidir yiwet n tudert ad s-tiniḍ d tageldunt. Elle a un train de vie de princesse. C'est une vie qu'on appelle la reine. >>eng<< Ttxil-k, ur zeɛɛef ara. Please don't get angry. Please don't be angry. >>eng<< هذه خريطة كبيرة لألمانيا. Here's a big map of Germany. This is a great map of Germany. >>spa<< سألتني إن كنت بخير. Me preguntó si yo estaba bien. Me preguntó si estaba bien. >>fra<< Ar zdat. Devant. Suivre. >>eng<< ما نقدرش نعيش حيات كيما هادي. I can't live that kind of life. We can't live a life for Hadi. >>fra<< Anɛam? Pardon ? Qu'est-ce que c'est ? >>eng<< תום יצר קשר עם מרי. Tom contacted Mary. Tom made contact with Mary. >>fra<< Aql-aɣ d abrid kan! Nous sommes juste de passage. Nous ne sommes que le chemin. >>fra<< Tugi ad teṭṭixer fell-as kra kkan sin wussan, tezga teslaf i usɣar n usenduq. Elle refuse de le quitter un instant,eElle est là à caresser le bois du cercueil sans se lasser. Elle n'a pas voulu s'arrêter pendant deux jours, mais elle a toujours eu l'occasion de s'enfuir. >>fra<< אני תמיד חייב לענוד עניבה, עקב עבודתי. Je dois toujours porter une cravate à cause de mon travail. Je dois toujours porter une cravate à cause de mon travail. >>eng<< ⵓⵔ ⴰⴽⵯ ⵏⵏⵉⵖ ⵉⵙⴷ ⵜⵓⵎ ⵉⵟⵟⴰⴼ ⴰⵣⵎⵣ ⵎⴰⵖ ⵉⵙⴽⴰⵔ ⵎⴰⵢⴰⵏ. I doubt that Tom really has the time to do that. I've never had a chance to do that before, and I've never done that before. >>fra<< D acu i d anamek n tefyirt-a? C'est quoi le sens de cette phrase ? Qu'est-ce que cette phrase signifie ? >>eng<< לכו לפגוש את תום. Go meet Tom. Go see Tom. >>eng<< اختفى زيري. Ziri has vanished. Ziri's gone. >>fra<< Kukraɣ ad d-iniɣ ayen i ẓriɣ. J'hésite à dire ce que je sais. J'ai dit ce que j'avais vu. >>fra<< Yeččeḥ fell-as. Il s'est fâché contre lui. Il était fâché contre lui. >>eng<< אחי נפצע בתאונת הדרכים. My brother was injured in the car accident. My brother was injured in a road accident. >>eng<< لم يكن سامي يشعر بالرّاحة. Sami felt bad. Sammy was uncomfortable. >>eng<< תוכל לתת לי דוגמא? Can you give me an example? Can you give me an example? >>fra<< Arrac-agi i nettwali d akniwen. Ces enfants que nous voyons sont des jumeaux. Nous voyons ces enfants comme des enfants. >>fra<< Yid-i i d-theddreḍ? C'est à moi que vous parlez ? Est-ce que tu m'as parlé ? >>eng<< הוא גר בסביבה הזאת. He lives in this neighborhood. He lives in this vicinity. >>fra<< Aṭas n medden i yemmuten deg lebḥer. Beaucoup d'hommes sont morts en mer. Beaucoup de personnes sont mortes en mer. >>eng<< غرفتك انظف من غرفتي. Your room is cleaner than mine. Your room is cleaner than mine. >>eng<< Ḥemmleɣ tutlayt takatalant. I like the Catalan language. I love the Catalan language. >>por<< נאגאנו הביסה את סולט-לייק סיטי ארבעים ושש נגד ארבעים ושתיים. Nagano ganha Salt Lake City por 46 votos a 42. Nagano derrotou Salt Lake City 46 contra 42. >>eng<< Tom yesṭuqut awal. Tom is stingy. Tom took the word. >>eng<< Ḥebsem imeṭṭawen! Stop crying. Don't stop crying! >>fra<< La ttṛaǧun ad ten-id-yerr lḥiḍ. Ils attendent que ça leur tombe sur la gueule. Ils attendent qu'ils reviennent. >>eng<< טיפלתי בחתול של תום. I took care of Tom's cat. I took care of Tom's cat. >>eng<< Yeẓweṛ. He's smart. He's seen. >>deu<< בואו נתחיל! Fangen wir an! Los geht's! >>eng<< Tom yeqqel d abeṛṛani. Tom has become a stranger. Tom became a foreigner. >>eng<< הגרמנים אומה של שותי קפה. Germans are a coffee-drinking people. The Germans are a nation of coffee drinkers. >>spa<< ذلك رائع حقاً! ¡Eso es realmente genial! ¡Eso es genial! >>eng<< Tom yuɣ-d tazeǧǧigt i Mary. Tom bought Mary a flower. He's got a wife for Mary. >>eng<< Tjerḥeḍ? Are you wounded? You've been hurt? >>fra<< D taɣyulit tamsarit! De pures balivernes ! C'est un écrivain ! >>fra<< D acu-t akk usmeḍreg-agi? À quoi bon toute cette diarrhée verbale ? Qu'est-ce que c'est que cette édition ? >>eng<< המתנתי כמעט חצי שעה. I have been waiting for almost half an hour. I waited almost half an hour. >>deu<< הגנרל הציג בפני את קלפיו: מלך עלה, מלכה עלה ונסיך יהלום. Der General zeigte mir, welche Karten er auf der Hand hatte: Pik König, Pik Dame und Karo Bube. Der General präsentierte mir seine Karten: ein König stieg auf, eine Königin stieg auf und ein Diamantprinz. >>fra<< الشادي طاح مسّجرا Le singe est tombé de l'arbre. Al-Shadi a été massacré. >>fra<< D acu tuggad? De quoi a-t-elle peur ? Qu'est-ce qui fait peur ? >>fra<< Eǧǧ-it ad yecḍeḥ. Laisse-le danser. Laissez-le danser. >>eng<< سرقهنّ زيري. Ziri stole them. Ziri stole them. >>fra<< זו בובה שהיא יצרה במו ידיה. C'est une poupée qu'elle a fabriquée elle-même. C'est une poupée qu'elle a créée de ses propres mains. >>fra<< Inumidiyen, Ilibiyen, Tafriqt akk tetteddu ad thal ɣer Qerṭaj. D lebḥer kan i d ilelli. La d-yettmagar Irumanyen ; dɣa am umdan iɣef i d-mmɣen yimenɣayen, yella yettḥulfu i lmut i s-d-yezzin. Les Numides, les Libyens, l'Afrique entière s'allaient jeter sur Carthage. La mer seule était libre. Elle y rencontrait les Romains ; et, comme un homme assailli par des meurtriers, elle sentait la mort tout autour d'elle. Les inuméidiens, les Ilibais et l`Afrique tout entière vont se rendre à Qartaj. La mer n`est que libre. Les Romains sont réunis. Comme un homme qui a tué des assassins, il ressent la mort qui l`entoure. >>eng<< حاول أن يكلمنا بالفرنسية. He tried to talk to us in French. Try to speak to us in French. >>fra<< Bdu asluɣmu-inem! Commence ton entraînement ! Commencez par vous-même ! >>eng<< كسّر سامي نظّاراته و لا يستطيع رؤية شيء. Sami broke his glasses and he can't see anything. Sammy broke his glasses and couldn't see anything. >>spa<< Yexdem yewwas Tom ɣur-m? ¿Alguna vez trabajó Tom contigo? ¿Ha trabajado con Tom alguna vez para ti? >>deu<< היום זה היום העשרים בחודש אורדיבהשת. Heute ist der 20. Tag im Ordibeheschtmonat. Heute ist der 20. Tag des Monats. >>eng<< D acu i tesɛiḍ deg usismeḍ-inem? What do you have in your refrigerator? What do you have in the fridge? >>spa<< عليّ الذهاب إلى النوم. Me tengo que ir a la cama. Tengo que irme a dormir. >>spa<< وجدت الكتاب الذي فقدته البارحة. He encontrado el libro que perdí ayer. Encontré el libro que perdí ayer. >>eng<< Ilaq-ak ad tceggɛeḍ arraz icebḥen i Tom. You should send Tom a nice gift. You've got to send a nice note to Tom. >>eng<< Yanni isukkes-it-id. Yanni saved his life. Yann picked him up. >>fra<< Anida i tt-tufiḍ? Où l’avez-vous trouvée ? Où l'avez-vous trouvé ? >>fra<< Ixuleḍ aṭas n yinaẓuren. Il a côtoyé beaucoup d'artistes. Il manque beaucoup d'artistes. >>fra<< על מה אתה מסתכל? Que regardez-vous ? Qu'est-ce que tu regardes ? >>eng<< Ḥebsem ur ttargum ara. Stop dreaming. Don't stop dreaming. >>eng<< أخرجت قلماً من جيبها. She took a pen out of her pocket. I took a pen out of her pocket. >>eng<< Nezmer ad neg taflest deg yimdanen-a? Can these people be trusted? Can we trust in these people? >>fra<< Sin n medden kan i d-iwennten tawlaft-iw. Deux personnes seulement ont commenté ma photo. Il n'y a que deux personnes qui m'ont montré la photo. >>eng<< ارحل من هنا يا زيري. Fuck off, Ziri. Get out of here, Zery. >>eng<< תום בלש טוב. Tom is a good detective. Tom is a good detective. >>eng<< Nezmer ad nemdel aya. We can close this up. We can do that. >>fra<< Abeɛda nekk! C'est surtout moi ! Je m'en fous ! >>eng<< عندي ابنا خالة. I have two cousins. I have a cousin. >>eng<< إنّه لأمر ممتع أن يتعرّف المرأ على زوج من المسلمين في هذه المدينة. It's so refreshing to meet a good Muslim couple in this town. It’s fun for a man to meet a couple of Muslims in this city. >>eng<< תום חטף את האקדח ממרי לפני שהיא הספיקה להתאבד. Tom grabbed the gun away from Mary before she could kill herself. Tom snatched the gun from Mary before she could commit suicide. >>eng<< שינוי הוא לטובה. Change is good. Change is for the better. >>deu<< אני חושב שאת רעבה. Ich denke, du bist hungrig. Ich glaube, du hast Hunger. >>eng<< מרי הוציאה את הביצים אחת אחרי השניה. Mary took out the eggs one by one. Mary took the eggs one by one. >>eng<< D acu i d iswi-inek? What is your objective? What's your goal? >>eng<< Lǧemɛa tameggazt! Happy Friday! Have a Merry Friday. >>eng<< לעיתים נדירות אני חושבת כך. I scarcely think so. I rarely think so. >>spa<< כשפתחתי את החלון, ראיתי ילדים משחקים בייסבול. Cuando abrí la ventana vi a los niños jugando al béisbol. Cuando abrí la ventana, vi a los niños jugando al béisbol. >>eng<< לבן אדם אסור להפר את הבטחתו. One must not break his promise. A man cannot break his promise. >>deu<< גורלי נתון בידיך. Mein Schicksal liegt in Ihren Händen. Mein Schicksal liegt in deinen Händen. >>eng<< Tom mačči d win i yessuguten awal. Tom isn't the talkative type. He's not the one who listens. >>eng<< Igerrez Well done! Excellent >>eng<< ألّفت أغنية عما حدث هنا السنة الماضية. I wrote a song about what happened here last year. I wrote a song about what happened here last year. >>eng<< Suref-iyi, ur zmireɣ ara ad rnuɣ ad qqimeɣ. I'm sorry I can't stay longer. I'm sorry, I can't stay anymore. >>fra<< כמה זה בסך הכל? Combien cela fait-il au total ? C'est combien ? >>eng<< Sruḥeɣ tlata n yikilugramen. I've lost three kilograms. I've lost 3 pounds. >>fra<< Amek armi d-tettbin teḥzen akken? Comment se fait-il qu'elle ait l'air si triste ? Qu'est-ce qui a l'air triste ? >>fra<< Tom d ameṛkanti maca ur ihenna ara. Tom est riche, mais n'est pas tellement heureux. Il est riche, mais il n'est pas riche. >>eng<< D ineslem. He is a Muslim. They are Muslims. >>eng<< Ḥemmleɣ ad aruɣ iḍrisen s tutlayt-inu. I like writing books in my own language. I like to write in my own language. >>eng<< Ur ɣṛiɣ ara. I did not read. I didn't read it. >>fra<< Mazal ugur ur yefri ara. Le problème n'est toujours pas résolu. Le problème n'est toujours pas résolu. >>spa<< Yemcečaw. Se había peleado. Aceptado. >>eng<< Izga yessefreḥ-iyi ucmumeḥ-ik. Your smile always makes me happy. I'm always happy with your smile. >>fra<< Win teṭṭef tḥiṭect, qqaren-as tukreḍ-d taqeṭṭit n umcic. Quand quelqu'un a le hoquet, certains lui disent qu'il a volé la part de viande du chat. Si quelqu'un s'occupe d'un chat, il lui dit d'enlever un chat. >>eng<< המקומיים חיים באמת בקצב נינוח. The locals around here really live at a relaxed pace. Locals are living at a really relaxed pace. >>eng<< תגלית זו תחרת בדברי ימי עולם. This discovery will be recorded in history. This discovery is a glimpse of the world’s history. >>fra<< Fkiɣ deg-kent afus. Je vous ai laissées tomber. Je t'ai aidé. >>spa<< לא, אדון, אני גרמני. No, señor, soy alemán. No, señor, soy alemán. >>eng<< חייגתי 100. I called 911. I called 100. >>fra<< D tigellilt meskint. C'est une pauvre bougresse. C'est une reine mexicaine. >>eng<< أنت تعلم أنّك لا تحتاج لتكون ذكيّا كي تصبح رئيس منظّمة عنصريّة. You know that you don't need to be smart to be the president of a racist organization. You know you don't need to be smart to be president of a racist organization. >>eng<< אם אתה רעב, אתה יכול לאכול את הלחם. If you are hungry, you can eat the bread. If you are hungry, you can eat the bread. >>fra<< Issefk-am ad tessirdeḍ iceṭṭiḍen-a. Tu dois laver ces vêtements. Vous devrez mettre ces vêtements. >>eng<< الحاجات دي بتاعتك؟ Are these your things? Needs your baggage? >>fra<< Putin yumeṛ ad gen sin isebdaden i uqiṣar aneggaru. Poutine a fait ériger deux statues au dernier tsar. Poutine a demandé deux conditions pour le dernier chèque. >>eng<< درس زيري الأمازيغية في الثانوية. Ziri took Berber in high school. Ziri studied Amazigh in high school. >>eng<< למה באת כל כך מוקדם? Why did you come so early? Why did you come so early? >>eng<< Ula deg tamacahuţ, win yeččan kra n tsekkurt, yerra talaba ɣef yimi. Ur ilaq ara ad ẓren wiyiḍ, mulac ad t-id-ɛnun. Even in legends, anyone who has secretly eaten a partridge must wipe his mouth. The others must not know it, otherwise they would call him to account. Even in the story, a person who ate a piece of stew turned it over to his mouth. No one should be seen, otherwise they will be told. >>eng<< N Tom idlisen-agi. These books belong to Tom. Tom writes these books. >>eng<< תום הניח את ידו על המיקרופון. Tom put his hand over the microphone. Tom put his hand on the microphone. >>eng<< Ur ilaq ara ad tagadem akkenni. You need not have such fear. You shouldn't be afraid of that. >>eng<< كُفّ عن اللعب بشعرك. Stop playing with your hair. Stop playing with your hair. >>eng<< أحب الماء بقشور البرتقال. I like water with orange peel. I love water with orange peels. >>eng<< סבי שותה קפה עם חבורת קשישים כל בוקר. My grandpa drinks coffee with a group of old guys every morning. My grandfather drinks coffee with a bunch of elderly people every morning. >>fra<< Ttqejjimeɣ yid-m. Je te taquine. Je suis en train de discuter avec toi. >>fra<< Irked iḍ-nni yezrin. La nuit a été très tranquille. Il s'est arrêté la nuit dernière. >>fra<< Ur teɛyiḍ ara deg-s? Tu n'en as pas marre de ça ? Vous n'en êtes pas fatigué ? >>fra<< D acu i ken-ixuṣṣen? Qui est-ce qui vous manque ? Qu'est-ce qui vous manque ? >>eng<< Tideţ s teqbaylit, d awal asuf; tideţ yiwet, ur tesɛa ara asget. In Kabyle, truth is a singular word. Truth is unique; it has no plural. The truth is in Kabul; the truth has no meaning. >>eng<< את לא יכולה להוזיל לי את המחיר? Can't you give me a lower price? Can't you lower the price for me? >>eng<< Tom mucaɛ mliḥ ɣef Mary. Tom is much more famous than Mary is. I'm very concerned about Mary. >>fra<< Uɣalem-d azekka. Revenez demain. Revenez demain. >>eng<< תום אוהב לסרוג. Tom likes to knit. Tom likes to knit. >>spa<< إنها تمطر اليوم، أين مظلتي؟ Está lloviendo hoy, ¿dónde está mi paraguas? Llueve hoy. ¿Dónde está mi paraguas? >>eng<< Tom yetiliɣṛi-d akken ad d-yini ur d-yeţţas ara. Tom phoned to say he isn't coming. He called me to tell me he wasn't going to come. >>eng<< مساعدتك ضرورية لنجاحنا. Your help is necessary to our success. Your help is essential to our success. >>fra<< Tferḥeḍ s wayagi i tuɣaleḍ? Êtes-vous fiers de ce que vous êtes devenus ? <0xC3><0x8A>tes-vous heureux d'être de retour ? >>eng<< יש לכם מושג על מה אני מדבר? Have you got any idea what I'm talking about? Do you have any idea what I'm talking about? >>fra<< Zemreɣ ad kecmeɣ? Puis-je entrer ? Est-ce que je peux entrer ? >>fra<< Icaṭ-as i wassa. C'est tout pour aujourd'hui ! Il l'a fait pour aujourd'hui. >>fra<< Ilzem. C'est obligatoire. Doublé. >>fra<< Ḥemmleɣ-k am mmi. Je t'aime comme un fils. Je t'aime comme un fils. >>fra<< D acut akka testewtiwem gar-awen? Qu'est-ce que vous chuchotez entre vous ? Qu'est-ce que vous avez fait entre vous ? >>eng<< هو تجاوز الثلاثين. He's over thirty. He's over 30. >>fra<< Sskelseɣ-kem tcennuḍ. Je t'ai enregistrée en train de chanter. Je t'ai chanté. >>fra<< Amek yettenfufud waṭṭan-a? Comment cette maladie se diffuse-t-elle ? Qu'est-ce que cette maladie ? >>fra<< Mi yezgen fuṛar ara yinig. C'est à la mi-février qu'il partira. La moitié d'entre eux s'envolent. >>fra<< Yenɣa iman-is. Il a mis fin à ses jours. Il s'est suicidé. >>eng<< Kullec yella anida yettraǧu ad yili. Everything was where is should've been. It's all where he's waiting. >>eng<< تقيأنا في الحافلة. We vomited on the bus. I vomited on the bus. >>fra<< Tidet kan, mačči seg yiwet n tama kan i yi-tessewhem. Elle m'a vraiment surprise à bien des égards. Mais ce n'est pas tout à fait surprenant. >>eng<< ربّما تخبرني عن مكانٍ أجد فيه توم. Maybe you can tell me where I can find Tom. Maybe you're telling me where to find Tom. >>fra<< D Lpari i d tamanaɣt n Fransa. La capitale de la France est Paris. Paris est la capitale de la France. >>spa<< כל יום נעשה יותר קר. Cada día hace más frío. Cada día se hace más frío. >>eng<< Yella kra n yiwen i d-iɣṛan tura. Somebody just called. Somebody has just read it. >>fra<< חשבתי שאני הולכת להיחנק ברכבת הזאת, שהייתה מלאה עד אפס מקום. J'ai pensé que j'allais étouffer dans ce train bondé. Je croyais m'étouffer dans ce train qui était plein. >>eng<< كادت ليلى أن تموت. Layla nearly died. Lily almost died. >>fra<< Iɛreq-as umkan-a. Il ne reconnaît pas cet endroit. Il a perdu cet endroit. >>fra<< המוות הוא העובדה המכוערת שהטבע צריך להסתיר, והוא מסתיר אותה טוב מאוד. La mort est le fait hideux que la Nature doit cacher, et elle la cache très bien. La mort est le fait laid que la nature doit cacher, et elle le cache très bien. >>eng<< הכלב הזה הומו. This dog is gay. This dog is gay. >>spa<< لن تكون وحيدا. No estarás solo. No estarás solo. >>fra<< Ad nernu ad nadi. Nous chercherons davantage. On va chercher encore. >>eng<< היא אמרה "להתראות". She said goodbye. She said goodbye. >>eng<< Iɣuc iman-is yebɣa ad yuɣal d win nniḍen. He hates himself he wants to be somebody else. He hates himself to be someone else. >>eng<< لم يتمكّن أحد من الاغتيال هتلر. No one managed to kill Hitler. No one was able to assassinate Hitler. >>eng<< הקהל הריע. The crowd applauded. The crowd cheered. >>eng<< Yezdaɣ gma g yiwet n taddart d tamecṭuḥt. My brother lives in a small village. My brother lived in a small town. >>eng<< אף אחד לא יודע למה טום עשה את זה. No one knows why Tom did this. No one knows why Tom did it. >>fra<< Ifaq-as yella dinna. Il a senti sa présence. Il savait qu'il était là. >>deu<< שכחתי מה שמו. Ich habe seinen Namen vergessen. Ich habe seinen Namen vergessen. >>fra<< انا حاسس بملل. Je m'ennuie. Je m'ennuie. >>fra<< إذهب إلى الدار. Va à la maison ! Va à la maison. >>eng<< يدرس سامي العربيّة من الثّامنة إلى العاشرة صباحا. Sami studies Arabic from 8 to 10 am. Sammy teaches Arabic from 8 to 10 a.m. >>eng<< הוא צרף את התווית לשקית. He attached a label to the bag. He put the label in the bag. >>eng<< Uḥwaǧeɣ-k ad txedmeḍ yiwet n tɣawsa. I need you to do something. I need you to do something. >>fra<< ماذا فعلتم بهذه السيارة؟ Qu'avez-vous fait de cette voiture ? Qu'est-ce que vous avez fait à cette voiture ? >>fra<< Wahi d asaẓur mgal-iw. Il est raciste envers moi. C'est mon art contre moi. >>fra<< לא היית רוצה לבוא? Ça te dirait de venir ? Tu ne voudrais pas venir ? >>eng<< Irḍel Tom i Mary 300 idullaṛen. Tom lent Mary 300 dollars. Tom stole <0x24>300 from Mary. >>eng<< Wannan babban littafi ne! What a big book this is! This is a great book! >>fra<< Nesεa merra lesrar. Nous avons tous des secrets. Tout le monde a des leçons. >>fra<< Ur yecbiḥ ur yecmit. Il n'est ni beau ni laid. Il n'est pas beau. >>fra<< Yuba aked Dihia xeddmen amyezwer. Youba et Dihia font de la concurrence. Yuba et Dihia travaillent en tant qu'ambassadrice. >>fra<< Yella yeqqar-d d aẓawali i yella. Il disait qu'il était pauvre. Il m'a dit qu'il était pauvre. >>fra<< Ilaq-iyi ad ssneqseɣ ameṣruf deg ayyur-a. Je dois réduire mes dépenses ce mois-ci. J'ai besoin d'aller voir le marché ce mois-ci. >>fra<< Azgen d nekni i d ssebba. Nous en sommes en partie responsables. C'est la moitié de nous qui l'avons fait. >>fra<< Iɣaḍ-it lḥal imi ur t-εriḍen ara. Il fut déçu de ne pas avoir été invité. Il est désolé de ne pas l'avoir tenté. >>deu<< אני מתבונן בהרים. Ich betrachte die Berge. Ich beobachte die Berge. >>eng<< הפעמון מצלצל בדלת. The doorbell is ringing. The bell rings at the door. >>eng<< L-arloġġ qiegħed fuq il-mejda. The watch is on the table. The clock is on the table. >>eng<< Ziri pprova jimxi malajr. Ziri tried walking quickly. Ziri tried to move fast. >>eng<< תום היה מרוצה. Tom was satisfied. Tom was pleased. >>spa<< هذا الطفل هو أربعة، ولكن يمكنك الاعتماد إلى مائة Ese niño tiene sólo cuatro años, pero ya puede contar hasta 100. Este niño tiene cuatro, pero se puede contar hasta cien >>fra<< חלקתי עמו חדר. J'ai partagé une chambre avec lui. J'ai partagé une chambre avec lui. >>eng<< לא כל הילדים אוהבים תפוחים. All children do not like apples. Not all kids love apples. >>eng<< Acuɣeṛ yiwen ur yi-d-ittḥessis? Why doesn't anyone listen to me? Why doesn't anyone listen to me? >>eng<< Asehwu-nni yeḍra-d ɣef ssebba n ustehzi. The accident happened through negligence. The incident occurred on the basis of the motive. >>spa<< لا تعتمد على الآخرين كثيراً. ¡No confíes demasiado en los demás! No confíes demasiado en los demás. >>fra<< Yettraju ad truḥ tmacint. Il attend que le train parte. J'attends le train. >>eng<< ሳሊ፡ ንሚስተር ታይለር ዓዲማቶ። Sally called on Mr Taylor. Sally invited Mr. Taylor. >>fra<< Iḥemmel taqcict-agi. Il est amoureux de cette fille. Il aime cette fille. >>eng<< כפי שמשתקף מהנתונים, העישון לא פוחת בקרב הנוער. As is evident from the data, smoking is not decreasing among the young. As the data shows, smoking is not decreasing among young people. >>fra<< Cfiɣ kan i wass aneggaru. Je ne me rappelle que du dernier jour. Je me souviens du dernier jour. >>eng<< Ad yelhu, mer ad taseḍ ad tzedɣeḍ yid-i. It would be great, if you came to live with me. It would be nice if you lived with me. >>eng<< Yella ḥedd i ak-d-isawlen. Someone is calling you. Somebody's been calling you. >>eng<< Tebɣiḍ ad iyi-d-hedreḍ, neɣ ala? You wanted to speak to me, didn't you? You want to talk to me, don't you? >>eng<< היא נאיבית בצורה שלא תיאמן. She is unbelievably naïve. She's incredibly naive. >>eng<< Tom yenna-as-d d akken yura tamedyezt-nni sin n yiseggasen ɣer deffir. Tom told her that he had written that poem two years before. He told me that he had written the book for two years. >>fra<< Isaṭṭen n tidet d nekni! Les vrais héros, c'est nous ! C'est nous les vrais ! >>eng<< Tecfam? Do you remember? Do you remember? >>deu<< העבודה הזאת מצריכה המון סבלנות. Diese Arbeit erfordert viel Geduld. Diese Arbeit erfordert viel Geduld. >>eng<< תן לי לדבר על זה עם טום. Let me talk to Tom about this. Let me talk to Tom about it. >>eng<< Tom yesɛedda akayad n JLPT N3. Tom passed the JLPT N3 exam. Tom passed the test of JLPT N3. >>eng<< Tom yesɛa leɛḍil. Tom fell behind. Tom's got a problem. >>fra<< Tella tala deg tlemmast n temdint. Au centre de la cité, se trouve une fontaine. Il y avait une place au milieu de la ville. >>eng<< האם שפעת העופות נמוגה? Is the bird flu eradicated? Is Avian Influenza Disappearing? >>por<< הוא הצליח לטפס על ההר. Ele conseguiu escalar a montanha. Ele conseguiu escalar a montanha. >>deu<< אני משלם מראש. Ich zahle voraus. Ich zahle im Voraus. >>fra<< הרגשתי מצוין הבוקר, עד שהבחנתי במה שהן עשו לי. אני חשה צער רב כל כך! J'étais très bien ce matin jusqu'à ce que je remarque ce qu'elles m'avaient fait. Je me sens tellement chagriné. Je me sentais bien ce matin, jusqu'à ce que je remarque ce qu'elles m'ont fait. >>fra<< Deg umkan-im ad n-afeɣ tamɣart icab ccεer-is. À ta place, je ne trouverai alors qu'une vieille femme aux cheveux blancs. J'ai trouvé une petite fille comme toi. >>spa<< Ad dduɣ ad zɣileɣ. La yekkat wedfel. Voy a ir a calentar. Esta nevando. Iré a creerlo. Está nevando. >>fra<< Ur cukkeɣ ara yeεlem ḥedd seg-sen. Je ne pense pas qu'aucun d'entre eux ne le sache. Je ne pense pas qu'ils connaissaient l'un d'entre eux. >>fra<< Ad s-nini akka! Admettons ! C'est ce qu'on va lui dire ! >>spa<< במה אתה חפץ? ¿Qué quieres? ¿Qué quieres? >>eng<< D imaynuten kunwi? Are you new? You're new? >>fra<< Greɣ-d iman-iw deg taluft ur nferru. Je me suis mêlé à un problème inextricable. J'ai eu un problème insoluble. >>fra<< קניתי כיכר לחם אצל האופה. J'ai acheté un pain chez le boulanger. J'ai acheté une tasse de pain chez le boulanger. >>fra<< Yenna-yas Tom i Mary belli John yella d abɣas. Tom a dit à Mary que John était courageux. Il a dit à Marie que c'était une erreur. >>eng<< Telha-ak zṛudiya? Are carrots good for you? "You're good squirrel? >>fra<< Sewwemt-iyi-d. Cuisinez pour moi. Buvez-moi. >>fra<< Llan neṭḍen lecfaṛ-im mi d-tukiḍ taṣebḥit-a? Tes paupières étaient-elles collées quand tu t'es réveillé ce matin ? Est-ce que tu t'es réveillée ce matin ? >>fra<< Akken i awen-yehwa xedmet-as. Vous en faites ce que vous voulez. Ce que vous voulez, faites-le. >>eng<< Tessekfel-d tineggas yellan deg ul-iw. She brought back the wounds of my heart. It reminded me of the year in my heart. >>eng<< Anwa i ak-d-ireḍlen adlis-a? Who lent you that book? Who's got this book for you? >>fra<< Ulac i d-yettasen s wulac. Rien ne vient de rien. Il n'est pas venu. >>fra<< Akken ittḥukku yiwen ifassen-is s tɣawla i ḥemmun. Plus on se frotte les mains rapidement, plus elles deviennent chaudes. Comme si quelqu'un tenait ses mains aussi vite qu'il l'aimait. >>fra<< Tebɣiḍ ad temmeslayeḍ ɣef wayen tcukkeḍ. Tu veux exprimer ton doute. Vous voulez parler de ce que vous pensez. >>eng<< حاول زيري النوم مجددا. Ziri tried to fall asleep again. Ziri tried to sleep again. >>eng<< בוא נראה אם נוכל בפעם הבאה להטיב לעשות. Let's see if we can do better next time. Let's see if we can do better next time. >>fra<< Acuɣeṛ d nettat, mačči d nekk? Pourquoi elle et pas moi ? Pourquoi c'est elle, pas moi ? >>eng<< Yebɣa Tom ad d-irzu ɣur-k. Tom wants to visit you. Tom wants to come to you. >>fra<< Kkes-as lmus-nni. Arrache-lui le couteau. Enlevez-lui le couteau. >>spa<< Yessusem. Él se calló. Silencioso. >>spa<< أنا أحب الشمس. Me encanta el sol. Me gusta el sol. >>deu<< Jien veġetarjan. Ich bin Vegetarier. Ich bin Vegetarier. >>eng<< Yezmer lḥal ijreḥ-d ḥedd-nnayeḍ. Somebody else might get hurt. Maybe we've told someone. >>eng<< Tom tikwal itettu ur itett ara. Sometimes Tom forgets to eat. Sometimes he forgets to eat. >>fra<< Nekk d amsedrar. Je suis un campagnard. Je suis un chef. >>fra<< Yezga umasgad ittɣimi ɣef ukersiw aɛlayan. L'architecte est toujours assis sur une chaise haute. Il a toujours peur de s'asseoir sur le toit. >>fra<< Tom icemmeṛ ɣef yiɣallen-is. Tom retroussa ses manches. Tom s'enfonça dans ses yeux. >>eng<< גיליתם את הסוף. You gave away the ending. You've found the end. >>fra<< D lawan n wuẓẓu n yijeǧǧigen. Il est temps de planter des fleurs. C'est l'heure des fleurs. >>eng<< תגידי לי שאת מתכוונת לכך. Tell me you mean that. Tell me you mean it. >>eng<< Mary tamdakkelt εzizen. Mary is a dear friend. Mary is a very good friend. >>fra<< Yegguma Tom ad yethedden. Tom refusa de se calmer. Tom n'a pas voulu s'enfuir. >>eng<< בכל זאת, איכשהו הצלחת. Anyway, somehow you succeeded. Still, somehow you succeeded. >>fra<< Ayen akken akk id-ak-nniɣ iḥuza-k ur iyi-yezgil. Et tout ce que je t’ai dit, t’a atteint sans me rater. Tout ce que je t'ai dit ne m'a pas plu. >>deu<< Ɣileɣ Tom d gma-tkent. Ich dachte, Tom wäre dein Bruder. Ich dachte, Tom wäre dein Bruder. >>fra<< Yettẓenẓun fell-i. Il bourdonne autour de moi. Ils m'accablent. >>fra<< Ṣubb aḍad-ik! Baissez le doigt ! Lâchez votre doigt. >>eng<< من كتب رسالة؟ Who wrote a letter? Who wrote a letter? >>deu<< באוסטרליה יש קואלות. In Australien gibt es Koalas. In Australien gibt es Koalas. >>fra<< Ur ndimeɣ ara. Je n'ai pas de regrets. Je ne m'attendais pas. >>eng<< لقد كنت مسرورا جدا لكى أنام. I was too happy to sleep. I was so happy to sleep. >>eng<< בוא נקווה שזה לגמרי נכון. Let's hope it's all true. Let's hope that's totally true. >>por<< תום אכל את כל השוקולד. Tom comeu todo o chocolate. Tom comeu todo o chocolate. >>eng<< كانا سامي و ليلى يحضران تلك الحصّة الدّراسيّة معا. Sami and Layla had that class together. Sammy and Leila were attending that class together. >>fra<< Gma yesεa aqjun. Mon frère a un chien. Mon frère a un chien. >>eng<< Swiɣ aman, ur arwiɣ. I have drunk water, I am still thirsty. I didn't drink any water. >>eng<< هل تذكر اليوم الذي تقابلنا فيه أنا وأنت أول مرة؟ Do you remember the day when you and I first met? Do you remember the day you and I first met? >>deu<< هو جاري. Er ist mein Nachbar. Er ist mein Nachbar. >>eng<< أتذكري ما فعلتِ الجمعة الماضية؟ Do you remember what you did last Friday? Remember what you did last Friday? >>deu<< יש לך קש בראש! Du hast nur Stroh im Kopf! Du hast einen Strohhalm im Kopf! >>eng<< Tom ur yebɣi ara ad iɛawen Mary. Tom won't help Mary. He didn't want to help Mary. >>eng<< התואיל לומר לי מה השעה? Won't you tell me what time it is? Would you tell me what time it is? >>fra<< Yeṛwa lemṛaṛ. Il a beaucoup souffert. Il a vu l'échauffement. >>eng<< حاول أن تصبح زعيما. Try to establish yourself as a leader. Try to become a leader. >>fra<< Ad yili Rebbi d mmi-s ara yebḍun tudert-is d yiwet am tihin. Que Dieu soit avec son fils qui aura à partager sa vie avec une fille pareille. C'est le Fils de Dieu qui va partager sa vie avec lui. >>eng<< אני לומד רוסית. I'm learning Russian. I'm studying Russian. >>eng<< Ssarmeɣ ad iliɣ zemreɣ ad iliɣ d win teḥwaǧeḍ ad iliɣ, d acu kan ur zmireɣ ara. I wish I could be who you need me to be, but I can't. I wish I could be the one you need, but I can't. >>fra<< Win yemmuten yemmut ma d wayeḍ yenfa. Les patriotes sont soit morts, soit exilés. L'un est mort, l'autre est mort. >>fra<< Telliḍ tettidireḍ nnig tezmert-ik. Tu vivais au-dessus de tes moyens. Tu es au-dessus de tes forces. >>fra<< Ad qqimeɣ deg Ṭṭelyan. Je reste en Italie. Je reste en Italie. >>eng<< Ad ak-d-siwleɣ azekka deg yiḍ. I'll give you a call tomorrow night. I'll call you tomorrow night. >>eng<< تحدّث سامي إلى أبيه. Sami spoke to his dad. Sammy spoke to his father. >>fra<< Ulac irden ur ẓdiɣ. Il n'y a pas de blé que je n'aie pas moulu. Je n'ai pas d'animaux. >>eng<< هذا كل ما أعرفه. I know only this. That's all I know. >>eng<< Heggi-d amawal yelhan ar tama-k. Keep a good dictionary at hand. Get a good dictionary on your side. >>eng<< Ur ttettu ara tilifun-k. Don't forget your phone. Don't forget your phone. >>fra<< Tessneḍ Tom. Tu connais Tom. Tu connais Tom. >>eng<< Ad mmeslayeɣ ɣef isefra. I'll talk about poems. Let's talk about poems. >>fra<< Dɣa! Ben voyons ! Et puis! >>fra<< Mačči d nekk i yecnan. Ce n'est pas moi qui ai chanté. Ce n'est pas moi qui chante. >>eng<< هل ستبيع منزلك له؟ Will you sell your house to him? Will you sell your house to him? >>eng<< هلا جلبت لي كأسا من الماء من فضلك؟ Could you get me a glass of water, please? Could you get me a glass of water, please? >>eng<< Yidir werǧin yexdim. Yidir never worked. Irving has never worked. >>eng<< ספק אם הוא הכין את שיעורי הבית שלו בעצמו. It is doubtful whether he did his homework by himself. I doubt he did his homework himself. >>eng<< אל תפריעו לי באמצע דבריי. Don't interrupt me while I am talking. Don't get in the way of my words. >>deu<< Yessefk ad tissineḍ aya. Du solltest es wissen. Das müssen Sie wissen. >>eng<< הפסיקו לנסות. Stop trying. Stop trying. >>eng<< אין שאלות מטופשות. There are no stupid questions. No stupid questions. >>eng<< Ad nmuqqel annect-a s leqrib. Let's take a closer look at it. Let's take a closer look at this. >>fra<< Akken bɣun sεan medden cci, beɣɣun dima ad d-rnun. Qu'importe leur richesse, les gens veulent toujours plus. Quoi qu'il en soit, les gens sont toujours là. >>eng<< Muḥend d tmeṭṭut-is myuǧǧan. Muhend and his wife are separated. Mohammad and his wife are dead. >>eng<< لدينا هر أبيض. We have a white cat. We have a white cat. >>fra<< Mnnaw n tazzanin kkan tt inn ar ttlɛabn ɣ jjṛḍa n tmdint. De nombreux enfants jouaient dans le parc de la ville. L'invitation a été faite à l'entrée de la ville. >>deu<< אני ממתין שעות. Ich warte seit Stunden. Ich habe stundenlang gewartet. >>fra<< La tettihiḍ fell-aɣ? Tu te moques de nous ? Est-ce qu'il vous inquiète de nous ? >>eng<< Iḍ d wass nettat d imeṭṭi. She cries days and nights. Day and night it's sleepy. >>eng<< فعلته بسرعة. I did it quickly. I did it fast. >>eng<< Tqerreḥ-iyi tmeggert-iw. My neck hurts. My head hurts me. >>fra<< Ih, tikwal. Oui, parfois. Oui, parfois. >>eng<< Ma tebɣiḍ ad tεummeḍ, εumm. If you want to swim, swim. If you want to swim, swim. >>eng<< Tessen akk medden. She knows everyone. Everybody knows it. >>eng<< Acuɣeṛ i tettruḍ? Why are you crying? "Why are you crying? >>eng<< لم يرد سامي أن يقول أيّ شيء. Sami didn't want to say anything. Sammy didn't want to say anything. >>eng<< La yeţmal-as i baba-s tazeqqa-ines. He's showing his father his apartment. He's keeping his father's room. >>fra<< Acuɣer tettiẓẓifeḍ? Pourquoi tu cries ? Pourquoi est-ce que tu regardes ? >>eng<< תדגים לי. Give me an example. Show me. >>deu<< عليك بمساعدته، و بسرعة. Du musst ihm helfen, und zwar schnell! Du musst ihm helfen, schnell. >>eng<< بقيَ واحد وذهب الآخر. One stayed and the other went away. One left and the other went. >>deu<< הילדים האחרים קוראים לה פיגי החזירונת. Die anderen Kinder nennen sie Schweinchen. Die anderen Kinder nennen sie Piggy das Schwein. >>eng<< Ixeddem aṭas n leɛtab. They work hard. He's doing a lot of hard work. >>deu<< למה אני צריך לעשות את זה? Warum muss ich das tun? Warum sollte ich das tun? >>eng<< Akken tebɣiḍ tɣawleḍ deg tenhaṛt, ur n-tettawḍeḍ ara deg wakud. No matter how fast you drive, you won't get there on time. As soon as you want, you won't get in time. >>eng<< زيري تلميذ في المتوسطة. Ziri is a middle school kid. Ziri is a middle school student. >>fra<< D nettat i d tamentilt n waṭṭan-iw. Ma maladie est dû à elle. C'est la cause de ma maladie. >>fra<< Am usennan yeddan deg tmiǧa-k. Comme une épine plantée dans votre gorge. C'est comme les gens qui t'attendent. >>eng<< ברור שהישיבה נסתיימה לה. The meeting is obviously over. The meeting is over. >>fra<< Kemm d tamihawt. Tu es dangereuse. Vous êtes un élève. >>fra<< Tom d Mary kifkif-iten deg lqedd. Tom et Marie font la même taille. C'est la même chose avec Marie. >>eng<< Yal taṣebḥit qqareɣ i yiman-iw acuɣer. Every morning I ask myself why. I'm always wondering why every morning. >>eng<< المنزل لديهِ ثلاثة طوابق. The house has three floors. The house has three floors. >>por<< שמי ימאדה. Meu nome é Yamada. Meu nome é Yamada. >>eng<< مانهدرش الرومية. I don't speak French. Mandrush Romance. >>deu<< אנחנו כבר לא צריכים אותך. Wir brauchen dich nicht mehr. Wir brauchen dich nicht mehr. >>eng<< הסוללות מוסיפות למחיר. The batteries are extra. Batteries add to the price. >>fra<< Kullec yella isekkeṛ s tsarut ; amek akka yerwel? Tout était fermé à clé ; comment s'est-il échappé ? Tout a été bloqué avec une clé; comment s'est-il échappé ? >>fra<< Mačči deg umawal. Ce mot n'est pas dans le dictionnaire. Ce n'est pas dans le dictionnaire. >>fra<< Steεref kan, ur ttsetḥi ara. Avoue-le, ne sois pas timide. N'ayez pas honte, n'ayez pas honte. >>deu<< אני כנראה עיוורת. Ich muss blind sein. Ich bin wahrscheinlich blind. >>eng<< D Tom i yebdan amceččew, neɣ xaṭi? Tom was the one who started the fight, wasn't he? It's the one that started, isn't it? >>eng<< Ad ruḥeɣ ad ččeɣ tabanant. I'm going to eat a banana. I'm going to eat a meal. >>fra<< D amakar uẓwir. C'est un voleur intelligent. C'est un voleur. >>fra<< Ur ţţili ara d bu tismin, ama deg wayen yelhan, neɣ deg wayen n dir. Ne sois jamais jaloux des autres, ni en bien ni en mal. Ne soyez pas jaloux de ce qui est bon ou de ce qui est mauvais. >>fra<< Nniɣ-as ahat tuɣalemt s axxam. Je pensais que vous seriez rentrées chez vous. Je lui ai dit que vous rentriez à la maison. >>fra<< Anwa annay i yesɛan acebḥan, azeggaɣ d umidadi? Quel drapeau est blanc, rouge et bleu ? Qu'est-ce qui est beau, rouge ou rouge ? >>spa<< هذا رجل، تلك امرأة. Este es un hombre, esa es una mujer. Es un hombre, es una mujer. >>deu<< סליחה, אפשר לעבור? Entschuldigung. Dürfte ich mal bitte durch? Entschuldigen Sie, darf ich vorbeikommen? >>eng<< ሦስት ልጆች አሉኝ። I have three children. I have three children. >>eng<< ألا تمانع أن أفتح النافذة؟ Do you mind if I open the window? Do you mind if I open the window? >>por<< אל תשכחי ששם התואר חייב להתאים לשם העצם. Não se esqueça de que o adjetivo precisa concordar com o seu substantivo. Não te esqueças que o nome deve corresponder ao nome do osso. >>eng<< אין לזה מגרעות. It has no faults. It has no flaws. >>spa<< أرغمته على دهن البيت. Le obligué pintar la casa. Lo forzé a pintar la casa. >>eng<< Nelmed tafṛansist. We studied French. We've learned French. >>deu<< D acu i tessnem? Was wissen Sie? Was wissen Sie? >>fra<< Ddiɣ yid-s ar wexxam. Je l’ai accompagné jusqu’à la maison. Je l'ai accompagné à la maison. >>fra<< Mačči d aqrur i lliɣ. Je ne suis pas un gamin. Je ne suis pas un enfant. >>deu<< אני מותשת מדי מכדי להמשיך ללכת. Ich bin zu erschöpft, um weiterzugehen. Ich bin zu müde, um weiter zu gehen. >>deu<< את חייבת לעבוד קשה. Du musst fleißig arbeiten. Du musst hart arbeiten. >>eng<< Anwa adlis i la teqqaṛemt? What book are you reading? What's the book you're reading? >>eng<< Tom yenwa Mary yezmer tessen tiririt. Tom thinks that Mary might know the answer. Mary thought she might know the answer. >>eng<< فهم زيري كل شيء. Ziri understood everything. Ziri understands everything. >>fra<< واش راهي شادّة في يدّها؟ Que tient-elle dans la main ? Qu'est-ce qu'elle a dans la main ? >>deu<< אל תעשה כל כך הרבה רעש בחדר. Mach nicht so viel Lärm im Zimmer. Machen Sie nicht so viel Lärm im Zimmer. >>spa<< Ad ṛuḥeɣ ɣef lǧal-im. Me voy por causa tuya. Voy a ir por tu lado >>fra<< Ur iyi-d-teqqareḍ ara azul? Tu ne me dis pas bonjour ? Tu ne m'as pas dit bonjour ? >>eng<< תום עשוי להיות המיועד של מרי. Tom might be the one for Mary. Tom may be Mary's destiny. >>deu<< אני לא מבינה גרמנית. Ich verstehe kein Deutsch. Ich verstehe Deutsch nicht. >>eng<< لا أستطيع أن أقول نفس الشّيء عنك. I can't say the same about you. I can't say the same about you. >>fra<< Ttxil-kent rǧumt! S'il vous plait, attendez ! S'il vous plaît, attendez ! >>eng<< استمتع زيري بإخراج ذلك الفيلم. Ziri had fun making that movie. Ziri enjoyed directing that movie. >>eng<< ايه اللي انت قاعد تقوله ده؟ What're you saying? What rule do you have to say? >>eng<< Tuzzel tɛebbuḍt-nwen? Do you have diarrhea? "Did you run your legs? >>fra<< Testahlem ciṭṭ n wesgunfu. Vous avez mérité une pause. Tu as pris un peu de repos. >>eng<< Mi yeẓra Tom argaz s ucapu zdat n Mary yeqqel yettxemmim anwa-t. Tom saw a man wearing a hat standing next to Mary and wondered who he was. When he saw a man standing in front of Mary, he was wondering who he was. >>fra<< Tuker-iyi aqṛab-iw n ufus. Elle a volé mon sac à main. Il m'a volé la main. >>eng<< Izmer ad imeslay tafṛansist. He could speak French. He can speak French. >>eng<< غضب. He got angry. Anger. >>spa<< أتيت. Vine. Vine. >>deu<< אבל איפה אנחנו? Aber wo sind wir? Aber wo sind wir? >>eng<< ماذا تعتقدون؟ What do you think? What do you think? >>eng<< Weqbel iḍes, s umata qqareɣ. Before going to bed, I generally read. Before I go to sleep, I'm reading. >>eng<< زيري ميّت. Ziri is dead. Zery's dead. >>eng<< Sliɣ i weqjun. I hear a dog. I heard the dog. >>fra<< D ta i d tudert, ad tt-targuḍ neɣ ad tt-tekkreḍ fell-as. La vie, c'est ça, soit tu la rêves soit tu l'accomplis. C'est la vie, c'est le rêve ou le rêve. >>eng<< Iban ttuɣ ur ɣ-d-sawlen ara. We're positive that they forgot to call us. I forgot they didn't call us. >>eng<< Asbeddi n wurar-nni yeṭṭef-iyi snat n sswayeɛ. The game's installation took me two hours. The game took me two hours. >>fra<< Ur reffu-ara fell-i. Ne sois pas fâché contre moi. Ne m'énerve pas. >>deu<< لا تثقوا به. Vertraut ihm nicht. Vertrau ihm nicht. >>fra<< Lluẓeɣ ciṭ. J'ai un petit creux. J'ai un peu faim. >>eng<< ادا تشوف غلطا، مادا بيك تسڨّمها. If you see a mistake, then please correct it. Ada's a mistake, what Beck is saying. >>eng<< תום אמר לי שהוא רוצה לטפס על הרים. Tom told me he wanted to go mountain climbing. Tom told me he wanted to climb a mountain. >>fra<< Mazal ur iban ara. Cela n'est pas encore certain. Il n'est pas encore clair. >>eng<< Kkes afus-im fell-i. Get your hand off me. Take your hand off me. >>eng<< Sirdem udmawen-nwen! Wash your face. Take your hands off! >>eng<< Acḥal i tǧehdemt! How strong you are! Oh, how strong! >>fra<< Sliɣ ur tettetteḍ ara aksum. J'ai entendu dire que tu ne mangeais pas de viande. J'ai entendu dire que tu ne mangeais pas de viande. >>eng<< Teẓṛiḍ kra ɣef twacult-ik? You know a few things about your family? Do you know anything about your family? >>eng<< زيري يحاول إيقاف السّيّارات المارّة. Ziri is hiking. Ziri's trying to stop the passing cars. >>fra<< Eǧǧ ddɣel d tɣeccact, d kečč i ttḍurrun ugar. Laisse tomber la haine et la rancœur, ils te font plus de mal qu'autre chose. Gardez-vous à l'aise, vous êtes le plus fort. >>eng<< أحب رسوم الأنمي جدا. I like anime very much. I love the animation very much. >>eng<< זה חשוב לאכול פחמימות. It is important to eat carbohydrates. It is important to eat carbohydrates. >>eng<< وأنت أيضًا. The same to you. You, too. >>deu<< אבוא אליך אחר כך. Ich komme nachher zu dir. Ich komme später zu dir. >>deu<< لدي كلب و قطة. Ich habe einen Hund und eine Katze. Ich habe einen Hund und eine Katze. >>fra<< Tusam-d ad t-tɛiwnem. Vous venez l'aider. Elle est venue l'aider. >>eng<< Azekka ad jerrdeɣ ar temsirin n tkurdit. Tomorrow I will apply for the Kurdish course. Tomorrow I'm going to go to school. >>fra<< لازمّلها تحفّف شعرها. Elle a besoin de se faire couper les cheveux. Il faut qu'elle se frotte les cheveux. >>eng<< Ax! Take that! Ax! >>eng<< يستطيعو البقاء معنا They can stay with us. They can stay with us. >>eng<< يبدو زيري لطيفا. Ziri looks nice. Ziri sounds nice. >>fra<< היא לא ברורה. Elle est vague. Elle n'est pas claire. >>eng<< רפרוף מהיר ואני יכול להגיד לך כל מה שרשום בדף הזה. A quick skim and I can tell you everything that is written on this paper. Quick whistle and I can tell you everything that's on this page. >>eng<< بدا زيري مجنونا. Ziri sounded mad. Ziri seemed crazy. >>spa<< הייתי רוצה לצאת אתך בסוף השבוע הזה. Me encantaría salir contigo este fin de semana. Me gustaría salir contigo este fin de semana. >>eng<< Tebɣiḍ ayen-nniḍen? Would you like anything else? Do you want anything else? >>fra<< לפעמים הרכבת לא מגיעה בזמן. Parfois, le train n'arrive pas à l'heure. Parfois, le train n’arrive pas à temps. >>eng<< Anta tarbaεt i tḥemmlemt akk? Which is your favorite team? What kind of team do you love? >>fra<< قل لي أين هو! Dites-moi où il se trouve ! Dis-moi où il est ! >>eng<< שחררו את קביליה! Free Kabylia! Release Kabila! >>eng<< إلى أين أنت ذاهب؟ Where are you going to? Where are you going? >>eng<< מדוע אתה עצוב כל כך? Why are you so sad? Why are you so sad? >>fra<< لا تفتح كتابك. N'ouvre pas ton livre. N'ouvrez pas votre livre. >>eng<< ماذا تفضل أكثر، التفاح أم الموز؟ What do you like most - apples or bananas? What do you prefer more, apples or bananas? >>eng<< קשה ללמוד יוונית? Is it hard to learn Greek? Is it difficult to learn Greek? >>eng<< ما كُنتش فالخدم اليُوم. I wasn't at work today. I wasn't the maid today. >>eng<< Yečča-d isenseg anda nniḍen. He ate poison elsewhere. He ate some food elsewhere. >>fra<< Yefka-yas idrimen. Il lui a donné de l'argent. Il lui a donné de l'argent. >>fra<< Tom d tisigar i yečča. Tom a mangé les restes. C'est une cigarette qu'il mangeait. >>eng<< מה שהוא אמר אתמול אינו תואם את מה שהוא אמר בשבוע שעבר. What he said yesterday is not consistent with what he had said last week. What he said yesterday doesn't match what he said last week. >>spa<< Nwiɣ deg lehna i telliḍ. Creía que eras feliz. Espero que estés en paz. >>eng<< Asalay d adeg neɣ d lebni ideg ttwajmɛen leqdicat yerzan taẓuri, i wakken ad ttwaseknen i medden, akk daɣen iwakken ad seḥbibren fell-asen. A museum is a place or a building where works of art are gathered to show them to the public and possibly preserve them for the future. A building is a building or a building that is designed to be an artwork, so that everyone can see it and appreciate it. >>fra<< Ayen ara iḍarun ass-a yesfillit i wayen n dir. Ce qui se passe aujourd'hui ne présage rien de bon. Aujourd'hui, ce que l'on fait aujourd'hui, c'est le mal. >>fra<< Ad s-tkellex daɣen am aṭas nniḍen. Comme tant d'autres, elle va le berner. Il l'a trompé comme beaucoup d'autres. >>eng<< Għaliex Ziri? Why Ziri? Why do you want to visit? >>eng<< תהיו מקוריים לשם שינוי. Be original for a change. Be original for a change. >>spa<< אני כל כך מאוהבת! ¡Estoy tan enamorada! ¡Estoy tan enamorada! >>fra<< Ur teɣɣawlem ara ɣer Tezmalt. Vous ne vous êtes pas rendu vite à Tazmalt. Ne vous précipitez pas vers l'étape. >>fra<< כל המושבים היו תפוסים. Toutes les chaises étaient occupées. Tous les sièges étaient occupés. >>fra<< איש לא יכול לעזור לי. Personne ne peut m'aider. Personne ne peut m'aider. >>eng<< הבית של טום נהרס על ידי טורנדו. Tom's house was destroyed by a tornado. Tom's house was destroyed by a tornado. >>fra<< Ẓriɣ anwa i tt-yewwin. Je sais qui l'a emporté. Je sais qui l'a prise. >>fra<< ماري تغني أفضل من توم Marie chante mieux que Tom. Marie chante mieux que Tom >>fra<< Lerwaḥ-nneɣ aten-a gar ifassen-nwen. Nos vies reposent entre vos mains. C'est entre nos mains. >>fra<< Abuneqqab. Pic-vert. Trouver. >>spa<< אני מעשנת סיגריות. Yo fumo cigarrillos. Fumo cigarrillos. >>eng<< Tom yerna aseggas, yemmut. Tom died a year later. Tom died a year ago. >>eng<< Aql-i heggaɣ, i kemm? I'm ready, and you? I'm ready for you? >>fra<< Ala netta s timmad-is ara t-id-yinin. Il n'y a que lui en personne qui le dira. Il est le seul à le dire lui-même. >>eng<< Ǧǧemt-iyi! Let me be. Let go of me! >>fra<< Aṭas aya ur k-neẓri. Cela fait longtemps qu’on ne t’a pas vu. Nous ne vous avons pas vu depuis longtemps. >>eng<< إنني أعمل في طوكيو حالياً. I'm working in Tokyo now. I am currently working in Tokyo. >>fra<< Tewɛer deg-s tnehhaṛt. La conduite est difficile ici. C'est difficile de s'en débarrasser. >>eng<< Anta ṭumubil i tebɣamt ad taɣemt? Which car do you want to buy? What kind of car do you want to buy? >>eng<< זה כלב גדול. It's a big dog. It's a big dog. >>fra<< זה מגוחך. C'est absurde. C'est ridicule. >>eng<< D acu-t warraz-iw? What's my prize? What's my prize? >>fra<< D nekk i yecḍen. C'est mon erreur. C'est moi qui l'a fait. >>eng<< Atmaten-is mačči d wid i t-iḥemmlen. His brothers don't actually like him. It's not his parents who love him. >>fra<< Mačči deg uxxam i lliɣ. Je n'étais pas à la maison. Je ne suis pas à la maison. >>eng<< إذا خلعت حذاءك فضعهما في مكانهما من فضلك. If you are taking your shoes off, please put them in their place. If you take off your shoes, put them in their place, please. >>eng<< Ḍefṛemt amedya n weltma-tkent. Follow the example of your sister. Follow the example of my sister. >>fra<< Ur ttadɣaṛay ara ar tmes. Ne t'approche pas du feu. N'allez pas au feu. >>fra<< Ur wen-d-suduneɣ ara iḍaṛṛen-nwen. Je ne vous lèche pas les bottes. Je ne vous ai pas mis les pieds. >>eng<< במכונית נטושה סמוך לפארק מצאו שוטרים גופה. The police found a dead body in an abandoned car near the park. In an abandoned car near the park, police found a body. >>eng<< أنت لم تعمل بما فيه الكفاية. You didn't work hard enough. You haven't worked enough. >>eng<< تماثل زيري للشّفاء. Ziri recovered. Ziri's similarity to healing. >>eng<< לא יתכן שזה היה כך. That cannot have been true. It couldn't have been that way. >>eng<< هل يذكّر هذا بشخص ما؟ Does this remind you of anybody? Does that remind anyone? >>fra<< Akka i lemdeɣ taneglizit. C'est comme ça que j'ai appris l'anglais. C'est comme ça que j'apprends l'anglais. >>fra<< Anda telliḍ mi tettexfa tmeṭṭut-ik a Tom? Où étiez-vous quand votre femme a disparu, Tom ? Où est-ce que tu étais avec ta femme ? >>por<< תשתה שמפניה? Você quer champanhe? Bebendo champanhe? >>spa<< ماذا تعني؟ ¿Qué quiere decir? ¿Qué quieres decir? >>eng<< Ttxil-wet, glut-d s usawal-inu. Please bring my phone with you. Please send me my phone, please. >>por<< אני מתגוררת בריו דה ז'ניירו. Eu moro no Rio de Janeiro. Eu moro no Rio de Janeiro. >>fra<< Laɛmeṛ i tḥulfa iman-is weḥd-s am tikkelt-nni. Elle ne s'était jamais sentie aussi seule. Il ne s'était jamais senti seul comme ça. >>fra<< Mi tella akken deg ssuq, nekk qqareɣ. Pendant qu'elle faisait le marché, j'ai étudié. Quand j'étais à la maison, je lisais. >>fra<< Siwa aqjun i d amwanes-is. Le chien est son seul compagnon. Il s'agit de son chien. >>fra<< Tirga llɛali! Fais de beaux rêves ! C'est un beau rêve ! >>fra<< אני עסוק עכשיו ואני לא יכול לצאת. Je suis occupé en ce moment et je ne peux pas sortir. Je suis occupé et je ne peux pas sortir. >>eng<< נוח לכם עם זה? Are you alright with this? Are you comfortable with that? >>deu<< היא המזרן של החבר'ה. Sie ist unsere Dorfmatratze. Sie ist die Matratze der Jungs. >>eng<< תום בוודאות לא מרוצה. Tom is certainly not satisfied. Tom is unhappy. >>eng<< زيري بدون مال. Ziri is broke. Ziri, no money. >>eng<< Yemdel adlis-nni i yella yeqqar. He closed the book he was reading. He had forgotten the book he was reading. >>spa<< טום עדיין נמצא בבית החולים. Tom todavía está en el hospital. Tom sigue en el hospital. >>fra<< Lhut d ccɣel-nwen! Occupez-vous de ce qui vous regarde ! C'est bien ton travail ! >>eng<< Iṛuḥ ad ţ-izuṛ asmi tella tezdeɣ deg London. He went to see her while she was living in London. He went to visit her while she was living in London. >>eng<< Ziri yewwi-d aqjun-is. Ziri carried his dog. Ziri brought his dog. >>fra<< אני חשה שאני מבינה לרגשותייך. Je sens que je comprends tes sentiments. J'ai l'impression de comprendre tes sentiments. >>fra<< Ad iruḥ yakan? Il s’en va déjà ? Est-ce qu'il s'en va déjà ? >>fra<< Yunda s llazuq. Il était piégé par la glu. Yunda s'est évanoui. >>fra<< D netta i t-yewwten. C'est lui qui l'a frappé. C'est lui qui l'a frappé. >>fra<< Ḥemmleɣ-tt dɣa ɣef yir ṭṭbayeε-is. Je l'aime d'autant mieux pour ses défauts. Je l'adore dans son sac à main. >>fra<< Lhu d ccɣel-ik. Occupez-vous de votre travail. C'est bien votre travail. >>fra<< تُدعى هذه الطيور الوقاويق. On nomme ces oiseaux des coucous. Ces oiseaux s'appellent des couloirs. >>fra<< عصفور في اليد و لا عشرة على الشجرة Un tiens vaut mieux que deux tu l'auras. Un oiseau dans la main, pas dix dans l'arbre. >>deu<< בניגוד לציפיותיי, הסרט התברר כיצירת מופת. Wider meine Erwartung erwies sich der Film als Meisterwerk. Entgegen meinen Erwartungen stellte sich der Film als Meisterwerk heraus. >>fra<< Efk-iyi-d afenǧal n lqahwa nnayeḍ. Donne-moi une autre tasse de café. Donnez-moi une petite tasse de café. >>eng<< اشترى زيري وجبة من المطعم. Ziri bought a restaurant meal. Ziri bought a meal from the restaurant. >>fra<< Mi d-teɣli-d taluft, ufiɣ-d iman-iw ifassen d ilmawen. Quand j'ai eu le problème, je me suis retrouvé les mains vides. Quand j'ai rencontré le problème, j'ai trouvé les mains vides. >>eng<< La qqaṛeɣ adlis-nkent. I read your book. I'm reading your book. >>eng<< لأني أريد أن أصير معلمة لغة إنجليزية. The reason is that I want to be an English teacher. Because I want to be an English teacher. >>eng<< אי אפשר להפריד שפה מתרבות. You can't separate language from culture. Language cannot be separated from culture. >>eng<< انتهت رحلة سامي هنا. Sami's journey ends here. Sammy's journey is over here. >>eng<< Qeṣṣer-iyi-d san yiwet n Chopin. Play Chopin for me. Give me a chopsticks. >>spa<< Anida i t-ufan? ¿Dónde lo encontraron? ¿Dónde lo encontraron? >>fra<< עוד אפשר לראות את האונייה. On peut encore voir le bateau. On peut voir le bateau. >>fra<< Uɣal-d ɣer leɛqel-ik. Reprends tes esprits. Retournez à l'esprit. >>eng<< Acimi i tɣilleḍ yessefk ad geɣ ay-agi? Why do you think I should do this? Why do you think I should do this? >>eng<< سآخذ نصيحتك بعين الاعتبار. I will keep your advice in mind. I'll take your advice into account. >>eng<< למה את משחיתה את מרב זמנך בטטואבה? Why do you waste most of your time on Tatoeba? Why are you ruining all your time in Tatooba? >>por<< אני מאמין שאלביס עדיין חי. Acredito que Elvis ainda está vivo. Acredito que Elvis ainda está vivo. >>deu<< הוא לחץ את ידו של הזמר המפורסם. Er reichte dem berühmten Sänger die Hand. Er drückte die Hand des berühmten Sängers. >>fra<< קנזי מדבר אנגלית היטב. Kenzi parle bien l'anglais. Kenzi parle très bien l'anglais. >>eng<< Ur meẓẓiyeḍ ara fell-i. You aren't any younger than I am. You're not too young for me. >>fra<< Bɣan warrac ad zhun. Les enfants veulent s’amuser. Les enfants veulent s'endormir. >>eng<< אני חורחה. I am Jorge. I'm Jorge. >>fra<< Nṛuḥ ssbeḥ zik ass-a. Nous sommes partis tôt le matin. Nous sommes partis ce matin. >>deu<< תן לי דף נייר. Geben Sie mir ein Blatt Papier. Gib mir ein Blatt Papier. >>eng<< La ttxemmimeɣ d acu i yellan deg leqjeṛ-a. I wonder what's in this drawer. I'm wondering what's in this book. >>eng<< Nniɣ-as i Tom ilaq-as ad yawi ussan n westeɛfu. I told Tom that he should take a break. I told him to take a few days off. >>eng<< אתה יודע במקרה איפה היא גרה? Do you happen to know where she lives? Do you happen to know where she lives? >>eng<< Yugad Tom baba-s. Tom is scared of his father. He was afraid of his father. >>eng<< كانت ليلى تسرق المصارف. Layla was robbing banks. Lila was robbing banks. >>spa<< فقدت زوجتي في حادث سير. Perdí a mi esposa en un accidente de tráfico. Perdí a mi esposa en un accidente de tráfico. >>deu<< انا لا اقارنكِ Ich vergleiche sie nicht. Ich vergleiche dich nicht. >>eng<< Sisilya d tagzirt. Sicily is an island. Sicily is an island. >>fra<< Eǧǧ-iyi abrid ad ɛeddiɣ. Laisse-moi passer. Laissez-moi passer. >>eng<< سأحضر بعض النظارات . I'll get some glasses. I'll get some glasses. >>deu<< העט הזה עלה לי לא פחות ממאה דולר. Dieser Kugelschreiber hat mich nicht weniger als hundert Dollar gekostet. Dieser Stift hat mich nicht weniger als 100 Dollar gekostet. >>eng<< Lemmer ad iẓeṛ ḥedd acu i xedmeɣ, ad qqleɣ d taḍṣa n uɣerbaz. If anyone finds out what I did, I'll be the laughingstock of the school. If I knew what I was doing, I'd be laughing. >>deu<< Ili-k d kečč. Sei du selbst. Sei du selbst. >>fra<< Mi newweḍ ɣer lmersa n temdint n Lezzayer, nwala aṭas n medden i d-yennejmaεen aḍ ɣ-ẓren. Quand nous arrivâmes au port d’Alger, nous vîmes un grand nombre de personnes assemblées pour nous voir. Lorsque nous sommes arrivés à Alger, nous avons vu beaucoup de personnes se joindre à nous. >>spa<< באוסטרליה יש קואלות. En Australia hay koalas. En Australia hay cócteles. >>fra<< Tayri ur tessalay ara, ur tesdukkul ara u ur d-tessufuɣ ara am ukṛah yetthuddun? L'amour ne bâtit-il pas, ne relie-t-il pas et ne génère-il pas de la même manière que la haine détruit ? Est-ce que l'amour n'est pas le même que l'amour ? >>spa<< Akka tura mlalen yimeɣnasen deg laxart, ahat mmeslayen anda ddant temsal. Ahora se juntaron los militantes en el más allá, tal vez ya hablaron de cómo estarán las cosas. Ahora se han encontrado periodistas en Laxart, quizás hablando de la situación. >>spa<< אני רוצה קצת תה ללא סוכר. Quiero un poco de té sin azúcar. Quiero un poco de té sin azúcar. >>fra<< Yessafses taɛkemt ɣef yiri-s. Il s’est soulagé du fardeau. Il s'est envolé contre lui. >>fra<< Ittbin yennuɣna. Il semble triste. On dirait qu'il se bat. >>eng<< זה מדכא כל כך. This is so depressing. It's so depressing. >>eng<< הוא זרק אבן על הכלב. He threw a stone at the dog. He threw a stone at the dog. >>eng<< תחזור לעצמך! Snap out of it! Get back to yourself! >>spa<< أنا مدرس أيضاً. Yo también soy profesor. Yo también soy profesor. >>fra<< Rnu cmummeḥ ugar. Il faut sourire plus. Sourire encore plus. >>deu<< אתקשר אליך מיד כשיהיה לי פנאי. Ich rufe dich an, sobald ich Zeit habe. Ich ruf dich an, sobald ich frei bin. >>fra<< Ḥemmleɣ-kem s tidderɣelt. Je t'aime aveuglement. Je t'aime à l'aveuglement. >>eng<< תום נהג לצאת למסעדה כל יום, אבל עכשיו הוא לא יכול להרשות זאת לעצמו. Tom used to eat out every day, but he can't afford to anymore. Tom used to go out to the restaurant every day, but now he can't afford it. >>spa<< هل ستبيع منزلك له؟ ¿Le vas a vender tu casa a él? ¿Vas a venderle tu casa? >>eng<< لست إلا زبون. I'm only a customer. I'm just a customer. >>fra<< Yeslexs-iyi ugeffur. La pluie m'a mouillé. J'ai entendu la pluie. >>fra<< S tnezmart-iw i yettembiwil ṛṛuḥ-iw, s lḥerz n Ṣafu i tɣeṣṣeb tidmi, ttwaṛuccen icenfiren, iṛuccuten teqqlen d aɛeggen. S tnezmart-iw kan i yettembiwil ṛṛuḥ-iw. C’est par ma seule volonté que mon esprit se meut, c’est par l’élixir de Sapho que la pensée s’accélère, les lèvres se tâchent, les tâches deviennent mises en garde. C’est par ma seule volonté que mon esprit se meut. Mon âme s'est appesantie sur lui, et mon esprit s'est appesanti sur lui; on a brisé les poèmes, on a fait des boucs. >>fra<< Ur neḥṣi ara ma ad d-yas neɣ ala. On ignore s'il va venir ou pas. Je ne sais pas s'il va venir ou pas. >>eng<< סיכמנו. Fair enough! Deal. >>fra<< Ma yella win i d-yusan, ini-as yeffeɣ. Si quelqu'un vient, dis-lui que je suis sorti. Si quelqu'un vient, dis-lui de sortir. >>fra<< Yettmuqqul s usenqed imekwan-a. Il observe plus attentivement les lieux. Il regarde avec ces chiffres. >>eng<< תום נורא מסוכן. Tom is extremely dangerous. Tom is very dangerous. >>eng<< Yella wacu i nezmer ad t-nexdem? Is there anything we can do? Is there anything we can do? >>eng<< Tenna-d Mary ur tuḥwaǧ ara argaz. Mary said she didn't need a husband. Mary said she didn't need a man. >>spa<< כל העולם רוצה שלום. Todo el mundo desea la paz. Todo el mundo quiere la paz. >>eng<< Telha tira i yiman-ik. It is good to write for yourself. It's good to write for yourself. >>fra<< Iḥeqqa, ilaq ad nbedd. En fait, on devrait arrêter. C'est vrai qu'il faut se lever. >>eng<< הוא אף פעם לא היה מובטל. He was never unemployed. He was never unemployed. >>eng<< מעודי לא התקפתי אף אחד. I've never attacked anyone. I've never attacked anyone. >>eng<< Tom yerra iman-is ur yesla ara d acu i d-tenna Mary fell-as. Tom pretended he hadn't heard what Mary had said about him. He didn't even hear what Mary said to him. >>eng<< Ttɛasan akk. Everybody waited. They're all amused. >>eng<< Yellla ḥedd i kem-id-iwalan. Somebody saw you. Somebody's seen you. >>eng<< Yya ad neɛreḍ i tikkelt nniḍen. Let's try this once again. Let's try it again. >>eng<< Mačči ula d Tubeṛ yakan. It's not even October yet. It's not October, either. >>fra<< Ɣef leḥsab n wamek llan ttmeslayen gar-asen, faqeɣ kan belli ad ilin zewǧen. À la façon qu'ils avaient de se parler, j'en ai déduit qu'ils devaient être mariés. J'avais l'impression qu'ils s'étaient mariés. >>fra<< Ẓriɣ ur tehbileḍ ara ad tamneḍ annect-a. Je sais que vous n'êtes pas stupides au point de croire cela. Je sais que vous n'allez pas croire ça. >>fra<< Hatan yekker uharaǧ! Et voilà, c'est encore la foire ! Il s'est levé ! >>eng<< زيري غبي. Ziri is stupid. Zery's stupid. >>spa<< על מה אתם מסתכלים? ¿Qué estáis mirando? ¿Qué están mirando? >>deu<< להזמין לך מונית? Soll ich dir ein Taxi rufen? Soll ich dir ein Taxi rufen? >>eng<< היה עליך לחסוך משהו ליום סגריר. You should lay by something against a rainy day. You had to save something for a rough day. >>eng<< Iseḥzan lḥal s tidet. It was really sad. He really felt bad. >>eng<< Yessefk ad nili dagi mi ara d-yeɣli yiṭij. We should be there by the time the sun sets. We'll be here when the sun goes down. >>fra<< Yeggumma ad as-yebru. Il refuse de le lâcher. Il ne voulait pas l'arrêter. >>eng<< Anwa aɛeggal n twacult-ik i tḥemmleḍ ugar? Which member of your family do you like most? Which one of your family's favorites? >>eng<< Min baqa' ħaj? Who survived? Who's survived? >>eng<< كنت أقرأ خلال ساعة واحدة. I had been reading for an hour. I was reading in an hour. >>fra<< Tizizwit-nni tnuda-d akk tamkarḍit, tesqeḍwer deg tɣemmar, tefferṭeḍ amzun deg uxxam-is i tella deg kra n teɣrast, tezzanzer, akken s tafriwin-is d ssḍayat-is, seg texzant ɣer tayeḍ, la tettmuqul izwal n yedlisen deg zzaj, ad s-tiniḍ d kra n rruḥ i d-iḍehren. L’abeille explora toute la bibliothèque, fureta les recoins, voleta ayant l’air d’être chez elle et dans une ruche, et rôda, ailée et mélodieuse, d’armoire en armoire, regardant à travers les vitres les titres des livres, comme si elle eût été un esprit. Cette bibliothèque a été visitée par toutes les bibliothèques, enveloppée dans une chambre, cachée comme si elle était dans une salle de classe, en passant par ses franges et ses pieds, en passant d'un bout à l'autre, en regardant les livres de l'Alsace, en regardant un peu plus loin. >>spa<< كان الجو بارداً البارحة. Ayer hacía frío. Anoche hacía frío. >>eng<< እኔ ከአውስትራልያ ነኝ። I'm from Australia. I am from Australia. >>fra<< Ziɣen, meẓẓi fell-as Yuba s krad iseggasen. Donc, Juba est plus jeune que lui de trois ans. Il était encore plus jeune que lui depuis plusieurs années. >>eng<< لا تنس أن تأخذ كاميرا معك. Don't forget to take a camera with you. Don’t forget to take a camera with you. >>spa<< אתה שמח כאן? ¿Eres feliz aquí? ¿Estás feliz aquí? >>eng<< نمى سامي. Sami grew up. Growing up, Sammy. >>fra<< Ibalmuden-iw, zgan ttawḍen-d di lewqet. Mes élèves, arrivent toujours à l’heure. Mes amis arrivent toujours à l'extérieur. >>eng<< Tom iṛebba-d mmi-s weḥd-s. Tom raised his son alone. Tom raised his only son. >>eng<< أقلعت عن التدخين منذ ستة أشهر. I gave up smoking six months ago. I quit smoking six months ago. >>eng<< لم أكن أريد أن أحدث أية ضجة. I didn't want to make any noise. I didn't want to make any noise. >>fra<< ينبغي أن تبدأَ أبكر ما يمكنك. Tu devrais commencer aussi tôt que possible. Tu dois commencer le plus tôt possible. >>spa<< Ina mutuncinku? ¿Dónde está tu dignidad? ¿Dónde está tu integridad? >>fra<< הוא כורע תחת נטל השק. Il courbe sous le poids du sac. Il s'agenouille sous le poids du sac. >>eng<< عليك ألا تذهب. You shouldn't go. You shouldn't go. >>por<< זה בית אבי. Esta é a casa do meu pai. Esta é a casa do meu pai. >>eng<< Acuɣer yebɣa ad yidir dinna Tom? Why does Tom want to live there? Why do you want to live there? >>fra<< Yella ikrukra ad d-yekcef ayen yebɣa ad d-yini s tidet. Il était hésitant à révéler ce qu'il voulait vraiment dire. Il faut qu'il dise ce qu'il veut vraiment dire. >>fra<< Sel-d i wayen ara k-iniɣ. Écoute ce que j'ai à dire. Écoute ce que je vais te dire. >>eng<< אני מרגיש חולשה. I feel weak. I feel weak. >>eng<< كان سامي لا يزال صديقا لليلى. Sami was still friends with Layla. Sammy was still a friend of Layla's. >>eng<< דוִד פעיל מאד. David is very active. David is very active. >>deu<< Ur teẓri ara Maria d acu i tebɣa. Maria weiß nicht, was sie will. Maria weiß nicht, was sie will. >>eng<< Ḥbes tiyyta! Stop fighting! "Stop the tits! >>fra<< זה זהב טהור. C'est de l'or pur. C'est de l'or pur. >>fra<< Ur teẓṛi ara. Elle ne sait pas. Tu ne sais pas. >>eng<< Din ad d-yefk rray-is ama ɣef ugzul n ungal ama ɣef uskasi i d-yernan deffir. There he will give his opinion and the summary of the novel and the debate that follows. He's going to comment either on the story or on the story behind it. >>fra<< Yettasem acemma. Il est quelque peu jaloux. Il s'agit de quelque chose. >>eng<< Ṛuḥen zik. They left early. They left early. >>fra<< Qqaren-d deg lǧennet s taɛrabt i ttmeslayen. On dit qu’au paradis on parle arabe. Ils parlent l'arabe dans le ciel. >>eng<< Uḥwaǧeɣ-ken ad txedmem yiwet n tɣawsa. I need you to do something. I need you to do something about it. >>eng<< תום דיבר בחוסר נימוס. Tom spoke impolitely. Tom was rude. >>fra<< Ur εad ssutreɣ ssmaḥ seg wid i jerḥeɣ merra. Je n'ai pas encore demandé pardon à tous les gens que j'ai blessés. Je n'ai pas encore présenté mes excuses à ceux qui m'ont fait du mal. >>fra<< Abluleɣ n uzwu ineqq setta n tikkal ugar n ugurri. La pollution de l'air tue six fois plus que le paludisme. L'épaisseur de l'épaisseur a été multipliée par six fois. >>eng<< האורות כבים אוטומטית. The lights automatically turn off. The lights are automatically turned off. >>eng<< توم بيسبح بسرعة أوي. Tom swims very fast. Tom Bess is swimming fast. >>eng<< قف! Stop! Stand up! >>fra<< Usan-kem-id inebgawen tanezzayt-a? T'as eu des invités ce matin ? Est-ce qu'il y a des invités aujourd'hui ? >>eng<< Ayɣer ur d-truḥemt ara d umatu? Why didn't you come right away? Why didn't you come with me? >>spa<< Drus n lɣaci i yettidiren alamma d meyya n iseggasen. Poca gente alcanza a vivir para los cien años de edad. Pocas personas viven hasta cien años. >>eng<< D takerrust n Tom, ta? Is this Tom's car? It's a car, that's it? >>fra<< בקושי תרגיש את זה. Vous le ressentirez à peine. Tu le sentiras à peine. >>fra<< Imal uḍar-is. Ses genoux se dérobèrent. l'avenir de ses pieds. >>eng<< אל לך לאבד תקווה. You should not give up your hope. Don't lose hope. >>eng<< أساء الملك استخدام سلطته. The king abused his power. The king abused his authority. >>fra<< Annect-a, d ayen i tt-yerwin. Cela a été traumatisant pour elle. C'est ce qu'il lui a apporté. >>eng<< ቁጥሩን ስጠኝ። Give me the number. Give me the number. >>eng<< انقطع اتصالي بالإنترنت. My internet connection was cut off. I'm off the internet. >>eng<< كانت غرفة الضيوف فارغة. The guest bedroom was empty. The guest room was empty. >>eng<< אני טוב מאד במה שאני עוסק. I'm very good at what I do. I'm very good at what I do. >>fra<< Kečč mačči d tinudda-w. Toi, tu n’es pas du même âge que moi. Tu n'es pas le mien. >>eng<< Tebɣiḍ tiberḍiyin n yilef ɣer yimensi? Would you like pork chops for dinner? Do you want to have a meal for dinner? >>eng<< הקשבתי. I listened. I was listening. >>spa<< זה יום כל כך יפה שהייתי רוצה ללכת לדוג בנהר. El día está tan lindo que me gustaría ir a pescar al río. Es un día tan lindo que me gustaría ir a pescar en el río. >>eng<< يريد ياني ان يزيد من منتوجيته. Yanni wants to boost his productivity. Yanni wants to increase his routing. >>fra<< Yegzem-d afarku si ttejra. Il coupa une branche d'arbre. Il a coupé l'écorce de l'arbre. >>fra<< Ma tesgermudeḍ, yiwen ur k-ifehhem. Si vous parlez si bas, personne ne pourra vous comprendre. Si tu l'apprends, personne ne te comprend. >>fra<< Tenna-d ur tt-yeɣ wara. Nettat di tilawt tella tejreḥ mliḥ. Elle a dit qu'elle n'avait pas de blessures. En fait, elle était terriblement blessée. Elle a dit qu'elle n'était pas bien. Elle était vraiment très blessée. >>eng<< أرني شيئاً أرخص لو سمحت. Show me a cheaper one, please. Show me something cheaper, please. >>fra<< התוכנית שלך נראית מצוין. Votre plan semble excellent. Ton plan a l'air génial. >>spa<< Fell-am i ttxemmimeɣ ugar wala fell-i nekk. Pienso mucho más en ti que en mí mismo. Para ti pienso más que para mí. >>fra<< Ad yeddu Tom yid-neɣ. Tom viendra avec nous. Tom est avec nous. >>fra<< Win i iyi-iẓẓan, iɣellet yal aseggas. Celui qui me plante, m’exploite chaque an. Celui qui m'a vu, m'a vendu tous les ans. >>eng<< أريد أن أعرف ما يحدث هنا. I want to know what's going on out here. I want to know what's going on here. >>eng<< افتقدناك كثيرا! We miss you so much. We missed you so much! >>eng<< אני עסוקה מדי מכדי להכין ארוחת צהריים. תוכלי להכין אותה? I'm too busy to make lunch. Could you make it? I'm too busy to make lunch. >>eng<< Tom yewhem makken Mary ur tgi ara aya. Tom was surprised when Mary didn't do that. I was surprised that Mary didn't do that. >>fra<< Tekker-d u mazal tettemnennuḍ deg wusu-s. Elle est réveillée mais elle se prélasse encore dans son lit. Elle se leva et s'endormit dans son lit. >>eng<< קח כמה אפרסקים שתרצה. Take as many peaches as you like. Take as many peaches as you want. >>eng<< أنا أبحث فقط, شكراً لكِ. I'm just looking, thank you. I'm just looking, thank you. >>eng<< לאן נלך? Where should we go? Where are we going? >>deu<< بحسب آخر الاحصاءات يبدو بأن عدد الناطقين بهذه اللغة مستقر أو حتى بازدياد. Laut der neuesten Zählung scheint die Anzahl der Sprecher dieser Sprache stabil oder sogar im Ansteigen begriffen zu sein. Laut den neuesten Statistiken scheint die Zahl der Sprecher dieser Sprache stabil oder sogar stetig zu sein. >>fra<< Walimt Lpari temmtemt! Voir Paris et mourir ! J'ai vu que tu étais mort ! >>fra<< Iruḥ waḍu ad izuff akin-a. Le vent s'en va hurler plus loin. Le vent s'en est allé. >>eng<< هاداك الراجل حبسوه على جال القتيلة. The man was imprisoned for murder. This man was trapped on the killer's shoulder. >>eng<< الح زيري. Ziri insisted. Al-Zerry. >>eng<< Aru isem-im. Write your name. Write your name. >>fra<< All-iyi ad neswexxer ṭṭabla-a ɣef uɣrab. Aide-moi à éloigner la table du mur. Laissez-moi vous déposer cette table. >>fra<< Akken ad qqimeɣ ukiɣ, ahat ilaq-yi ad rnuɣ ad sweɣ cwiṭ n lqahwa. Pour rester éveillé je devrais peut-être boire un peu plus de café. Pour m'endormir, j'ai besoin d'un café. >>eng<< Yettuzur Tom. Tom is getting fatter. It's sold out by Tom. >>eng<< D axeddim. It's work. It's work. >>eng<< את הקפה שלי אשתה לאחר הארוחה. I'd like my coffee after the meal. I'll have my coffee after dinner. >>eng<< תום נמצא בקרבת מקום. Tom is nearby. Tom is in the vicinity. >>eng<< لا بد من وجود طريقة ما. There has to be a way. There must be some way. >>eng<< Nekk daɣen bɣiɣ ad ẓreɣ. I, too, would like to know. I want to see it too. >>eng<< Xaqeɣ nezzeh ɣef Paris. I miss Paris so much. I'm very sorry about Paris. >>eng<< Melmi ad tasem ad iyi-teẓṛem? When do you come and see me? When are you going to see me? >>eng<< أنا توم هانتر. I'm Tom Hunter. I'm Tom Hunter. >>eng<< שמעת מה שאמרתי? Did you hear what I said? Did you hear what I said? >>eng<< أنا سعيد جداً أنكً معنا اليوم. I am very happy that you have been with us today. I'm so glad you're with us today. >>eng<< אל תחתום על החוזה בעפרון. Don't sign the contract with a pencil. Don't sign the contract with a pencil. >>eng<< את נוכחת לדעת? Do you realize that? Are you aware of it? >>fra<< يمثل الانقراض جزءا من التطور L'extinction fait partie de l'évolution. L'extinction fait partie de l'évolution >>eng<< سينظّف سامي كلّ شيء. Sami is gonna clean it all up. Sammy's gonna clean everything up. >>eng<< تعلم تماما من هو زيري. You know exactly who Ziri is. You know who Ziri is. >>fra<< Ur bɣin ara ad aɣ-d-ḍefren. Ils ne veulent pas nous suivre. Ils ne veulent pas nous suivre. >>fra<< Zzher, yiwet n tikkelt kan. La chance ne sourit pas deux fois. Heureusement qu'une fois. >>eng<< لماذا تعتقدان أنّ كلّ المسلمين إرهابيّين؟ Why do you believe that all Muslims are terrorists? Why do you think all Muslims are terrorists? >>fra<< Newwi-d ameslay ɣef taluft-agi deg wegraw iɛeddan. Nous avons abordé ce problème lors de la dernière réunion. Nous avons discuté de ce problème l'année dernière. >>deu<< Iselman, ţxil-k. Fisch, bitte. Fische, bitte. >>fra<< Weqɛeɣ! Je suis coincé ! J'ai perdu ! >>eng<< رأى سامي ليلى في العيادة. Sami saw Layla at the clinic. Sammy saw Layla in the clinic. >>fra<< طلبت منّي نفتح التّاقة. Elle m'a demandé d'ouvrir la fenêtre. Elle m'a demandé d'ouvrir le collier. >>eng<< אל תשכח להחזיר את הספר! Don't forget to bring back the book! Don’t forget to return the book! >>eng<< يقطن سامي في منطقة بعيدة من البلد. Sami lives in a remote part of the country. Sami lives in a remote part of the country. >>eng<< Tom kan zeɛfan bezzaf. Tom was so angry. Tom was just too angry. >>fra<< מה הנושא של הרומן האחרון שלו? Quel est le sujet de son dernier roman ? Quel est le thème de son dernier roman ? >>eng<< תום כיוון את האקדח אל מרי כשג'ון ירה בו. Tom was aiming his pistol at Mary when John shot him. Tom pointed the gun at Mary when John shot him. >>fra<< Ur tezmireḍ ad tamneḍ awal seg ayen i d-yeqqar. Tu ne peux croire aucun mot de ce qu'il dit. Vous ne pouvez pas croire ce qu'il dit. >>eng<< كان سامي يشغل منصبا جيّدا في العيادة. Sami had a good position at the clinic. Sammy held a good position in the clinic. >>deu<< אלוהים הומו? Ist Gott schwul? Gott ist schwul? >>fra<< D asḥissef imi lfuruḥ-nni ifessun s tayri, am taḍsa-nni nettaḍsa mi meẓẓiyit, ilaq-asen kan ad rewlen ur ttuɣalen ad idiren ala deg waktayen-nneɣ iwakken ad ɣ-ssaysen neɣ ad ɣ-d-ḍeqqren kra n tfenda yettṣebbiren, ɣef leḥsab kan n ttnefcic i iseεεu ttewḥid i nettweḥḥid d tuffra. Hélas ! ces joies printanières de l’amour, de même que les rires de notre jeune âge, doivent s’enfuir et ne plus vivre que dans notre souvenir pour nous désespérer ou nous jeter quelque parfum consolateur, selon les caprices de nos méditations secrètes. C'est dommage qu'il n'y ait pas d'amour, mais qu'il n'y ait pas d'amour entre nous, et qu'il n'y ait pas d'amour entre nous, mais qu'il y ait un sourire entre nous. >>fra<< Tesɛa aṭas n tzemmar. Elle a beaucoup de compétences. Elle a beaucoup de pouvoir. >>fra<< Ur tlemdeḍ acemma seg tudert, ma tettwaliḍ iman-ik dima tesɛiḍ lḥeqq. Tu n'apprendras jamais rien de la vie, si tu penses que c'est toi qui as toujours raison. Vous n'avez pas appris de la vie, mais vous avez toujours raison. >>eng<< Ɣef acu i ad tettmeslayeḍ ihi? What are you actually talking about? So, what are you talking about? >>fra<< D acu i tettmeyyizeḍ fell-as? Tu en penses quoi, d’elle ? Qu'est-ce que tu racontes sur lui ? >>eng<< Immur l-iskola fit-tmienja ta' filgħodu. I go to school at eight in the morning. I go to school at 8 a.m. >>eng<< Weltma tessexdam Yahoo. My sister uses Yahoo. My sister is using Yahoo. >>eng<< קחי כמה אפרסקים שתרצי. Take as many peaches as you like. Take as many peaches as you want. >>fra<< Tom d Mary ruḥen ɣer yiwen uqussis agmaẓri. Tom et Marie sont allés à un club naturiste. Tom et Marie sont allés à l'église. >>eng<< حبّات التّين هذه طيّبة المذاق. These fresh figs are savory. These figs are delicious. >>deu<< אבוא אלייך אחר כך. Ich komme nachher zu dir. Ich komme später zu dir. >>eng<< Taggara, qqleɣ armi d-ufiɣ Tom. At last, I managed to find Tom. I finally came back to see Tom. >>fra<< הציפור בשמיים. L'oiseau est dans le ciel. L'oiseau dans le ciel. >>eng<< Tessnem laqanun. You know the law. You know the Lagoon. >>eng<< תום לקח את הדואר שלו. Tom picked up his mail. Tom took his mail. >>eng<< Winna d axxam anida tlul. That's the house where she was born. This is the house where you were born. >>eng<< תקליקי כדי לערוך. Click to edit! Click to edit. >>eng<< ربح زيري المال. Ziri earned money. Ziri won the money. >>fra<< Anda i tettedduḍ akka ? Où vas-tu ainsi ? Où est-ce que tu vas comme ça ? >>fra<< Igzer-it. Il l'a coupé en petits morceaux. Épargnez-le. >>fra<< Amer yufa, ad yili s idis-im. S'il le pouvait, il serait à tes côtés. S'il l'avait trouvé, il l'aurait trouvé. >>eng<< أنا لا أنتقدك. I'm not criticizing you. I'm not criticizing you. >>deu<< لا زلنا نأمل. Wir hoffen immer noch. Wir hoffen noch. >>eng<< إنهم يتحدثون عن هذا و ذاك. They are talking about this and that. They're talking about this and that. >>eng<< טום ביקר במכון עיסוי. Tom went to the massage parlor. Tom went to a massage center. >>fra<< D ayen tella txeddem yemma. C'est quelque chose que ma mère a fait. C'est ce que faisait ma mère. >>spa<< كلمتني بالإسبانية. Me habló en español. Me habló en español. >>eng<< D acu i tettnadiḍ ay amdan? What do you seek, human? What are you looking for, man? >>deu<< أعيش في الطابق الأرضي. Ich wohne im Erdgeschoss. Ich wohne im Erdgeschoss. >>eng<< Ilaq ad nebdu. We need to get started. We've got to start. >>eng<< Ur ttaggad, aql-iyi yid-m. Do not worry, I am with you. Do not be afraid, I am with you. >>fra<< Diri-kem. Tu es vilaine. Vous avez perdu. >>eng<< Teččḥem? Are you angry? you're satisfied? >>eng<< انني لن اقول لك لا مطلقا I never could say no to you. I'm not gonna tell you no at all. >>eng<< "أنا أفهم الإيطالية بشكل رائع," لقد تباهت بينما تختار طبق من قائمة الطعام, ولكن عندما قُدم الطعام, كان كما لم تكن تتوقع. "I understand Italian perfectly," she boasted while choosing a dish from the menu, but when the food was served, it was not at all what she expected. "I understand Italian wonderfully," she boasted while choosing a dish from the menu, but when the food was served, it was as you didn't expect. >>fra<< נתקלתי בחבר ותיק שלי לפני תחנת הרכבת. Je suis tombé sur un vieil ami à moi devant la gare. J'ai rencontré un vieil ami devant la gare. >>fra<< Acu nessen? Que connaissons-nous ? Qu'est-ce qu'on sait ? >>eng<< Amek i as-semman i tezlit ay d-tecniḍ iḍ-a? What was the name of the last song you sang tonight? What's the name of the song you sing tonight? >>fra<< לצבים אין שיניים. Les tortues n'ont pas de dents. Les tortues n'ont pas de dents. >>fra<< Acu twalaḍ di taluft-agi? Qu'est ce que tu penses de cette histoire ? Qu'est-ce que tu penses de ce problème ? >>eng<< Yenɣa-t qajjer. He is freezing. He's killed him. >>eng<< אני חושבת שתום אמור היה להיות פה. I think Tom was supposed to be here. I think Tom was supposed to be here. >>eng<< هو أكل التفاحة. He ate the apple. He ate the apple. >>fra<< التواقي راهوم مفتوحين. Les fenêtres sont ouvertes. Les horaires sont ouverts. >>eng<< Atan Tom di berra, neɣ ala? Tom is outside, isn't he? He's out there, isn't he? >>eng<< לדעת זה דבר אחד, ללמד זה דבר אחר. To know is one thing, to teach is another. Knowing is one thing, teaching is another. >>fra<< حان الوقت للذهاب إلى المدرسة C'est l'heure d'aller à l'école. Il est temps d'aller à l'école. >>fra<< יום הולדתי חל ביום ראשון. Mon anniversaire tombe un dimanche. Mon anniversaire est dimanche. >>eng<< توم يعرف. Tom knows. Tom knows. >>eng<< اقولو بلّ 'هاملت' پياس تع تيياتر لّي ژامي ما كتبو خير منها. It is said that "Hamlet" is the most interesting play ever written. I'd like to say, "I've got a better book for you, but I've got a better book." >>fra<< Aṭas n yimarikaniyen i izedɣen deg Lalman. De nombreux Américains résident en Allemagne. Beaucoup d'Américains vivent en Allemagne. >>fra<< Sseεyant-t timsirin-is n talmant. Il est fatigué après ses cours d'allemand. Ils l'ont suivie avec leurs cartes d'identité. >>eng<< אינני חושבת שאיש מכם מודע לחשיבות של זה. I don't think any of you realize the importance of this. I don't think any of you are aware of the importance of this. >>eng<< Tella kra n tɣawsa i s-d-isken Tom i Mary. Tom showed Mary something. There was something to show Mary. >>eng<< לא יכולתי לעצור. I couldn't stop. I couldn't stop. >>eng<< Wah a Ṛebbi yiwen ur ɣ-d-iẓṛi. I hope no one sees us. God does not see us. >>eng<< Xas akken Ṭum ur t-yeḥmil ara maca yewɣa-t-id. Tom didn't like it, but he still bought it. He didn't like it, but he loved it. >>eng<< هل مازلتَ مُستيقظاً؟ You're still awake? Are you still awake? >>eng<< استمرت الحرب قرابة السنتين. The war lasted for about two years. The war lasted for nearly two years. >>spa<< Hemmel ɣer Tizi Hibel skud d tafsut. Me iré al pueblo tizi hibel, porque es primavera. Se mantuvo en Tizi Hibel durante la primavera. >>fra<< Smuquleɣ deg-k segml i d-tewwḍeḍ. Je vous ai observés depuis votre arrivée. Je t'ai regardé depuis que tu es arrivé. >>fra<< Tzemrem ad teqqimem da yid-i. Vous pouvez rester ici avec moi. Vous pouvez rester ici avec moi. >>fra<< Ur nelli mgal yiwen. Nous sommes contre personne. Nous ne sommes contre personne. >>eng<< Teṭṭenṭneḍ? Have you lost your reason? You're asleep? >>eng<< מי ניסה להרוג אתכם? Who tried to kill you? Who tried to kill you? >>fra<< Acimi ur tceṭṭḥeḍ ara? Pourquoi ne danses-tu pas ? Pourquoi tu n'as pas dansé ? >>deu<< يذهب توم للسرير كل ليلة وبنفس الوقت. Tom geht jeden Abend um dieselbe Zeit ins Bett. Tom geht jede Nacht und zur gleichen Zeit ins Bett. >>eng<< Teččefčfemt ma tkemmlemt axeddim deg umkan am wagi. You are crazy if you continue to work in that place. You'll be satisfied if you continue to work in a place like this. >>eng<< من فضلك أنزِل المسدّس. Please put the gun down. Please put the gun down. >>eng<< Waa xun yahay. It's bad. It's bad >>eng<< انقطعت أخبار ليلى عن سامي. Sami didn't hear back from Layla. Layla's news about Sammy was cut off. >>fra<< Aẓref rxis ɣef wureɣ. L'argent est moins cher que l'or. J'ai l'impression d'avoir des raccourcis sur le dos. >>eng<< האם אתה מתכוון לחטוב את כל העצים כאן? Are you going to cut down all the trees here? Are you going to cut all the trees in here? >>eng<< הוא לא יודע הרבה על בעל החיים הזה. He knows little about that animal. He doesn't know much about this animal. >>eng<< لا يمكنك التدخل في حياتي. You can't run my life. You can't interfere with my life. >>eng<< عليك النوم. You should sleep. You should sleep. >>eng<< Tom yebɣa Mary. Tom wants Mary. I want to see Mary. >>eng<< מה קרה לשניכם? What happened to you two? What happened to you two? >>por<< הוא הניח את המפתח על השולחן, כרגיל. Ele colocou a chave na mesa, como de costume. Colocou a chave na mesa, como sempre. >>fra<< Ha-t-an wacu ilaqen ad yettwaṭṭef. Voilà ce qu’il faut en retenir. C'est ce qu'il faut retenir. >>fra<< D igumma kan i itett. Il ne mange rien que des fruits. Il ne mange que de la viande. >>eng<< אינני בטוח. I'm not sure. I'm not sure. >>fra<< אל תשכח. Il ne faut pas oublier. N'oublie pas. >>fra<< Aql-ik ad tkecmeḍ tlatin. Vous entrez dans la trentaine. Vous êtes à l'entrée de 30. >>deu<< ארה"ב עשירה במשאבי טבע. Die Vereinigten Staaten sind reich an natürlichen Ressourcen. Die USA sind reich an natürlichen Ressourcen. >>eng<< המורה שלנו נותן לנו הרבה שיעורי בית. Our teacher gives us a lot of homework. Our teacher gives us a lot of homework. >>fra<< .تعرض شكيب لحادث سير Chakib a eu un accident de voiture. Shakespeare a eu un accident de voiture. >>fra<< Ayen ur t-ttgeḍ ara laman deg-i? Pourquoi te méfies-tu de moi ? Pourquoi ne me fais-tu pas confiance ? >>fra<< Anda ara tafeḍ annect-nni n yedrimen? Où trouveras-tu ces fonds ? Où est-ce que tu peux trouver cet argent ? >>eng<< זאת נערה שאני מכיר היטב. This is a girl I know well. That's a girl I know very well. >>deu<< תַּעֲרֹךְ לְפָנַי שֻׁלְחָן נֶגֶד צֹרְרָי; דִּשַּׁנְתָּ בַשֶּׁמֶן רֹאשִׁי, כּוֹסִי רְוָיָה. Du bereitest vor mir einen Tisch im Angesicht meiner Feinde. Du salbest mein Haupt mit Öl und schenkest mir voll ein. Du bereitest vor mir einen Tisch vor meinen Feinden; du hast mein Haupt mit <0xC3><0x96>l gesalbt, mein Saft gefüllt. >>fra<< Nezfeɣ seg usemmiḍ. Je suis accablé par ce froid. Nous sommes sortis de la glace. >>eng<< Dayen, teddez tevrez!. It is over. It's over, it's over! >>fra<< Nzan yimdanen-nni. Ce sont des vendus. Nous étions les gens. >>fra<< Yeffeɣ-d seg wasif. Il sortit de la rivière. Il est sorti de la rivière. >>fra<< Acḥal i k-id-iqqimen? Il te reste combien ? Combien de temps est-ce qu'il vous reste ? >>spa<< המדינה הזאת עשירה באוצרות טבע. Este país es rico en recursos naturales. Este país es rico en tesoros naturales. >>eng<< ما رأيها في سيارتي؟ What does she think about my car? What does she think of my car? >>fra<< Ixdem axeṣṣaṛ deg-neɣ. Il nous a rendu la vie dure. Il a fait du mal à nous. >>eng<< תום יהיה ככל הנראה הראשון שיופיע. Tom will most likely be the first one to show up. Tom will be the first to appear. >>eng<< Ɣucceɣ ad xedmeɣ. I hate working. I didn't want to work. >>spa<< מה פירוש הדבר? ¿Qué significa esto? ¿Qué significa eso? >>eng<< יש לה קעקוע של לטאה על ירכה. She has a tattoo of a lizard on her thigh. She's got a lizard tattoo on her hip. >>eng<< هل لي بكأس ماء؟ May I have a glass of water? Can I have a glass of water? >>eng<< מרי קינאה בפופלריות של קייט. Mary was jealous of Kate's popularity. Mary was jealous of Kate's publicity. >>fra<< Qublen-iyi-d yir imdanen. J'ai eu affaire à de petites gens. Les gens m'ont fait du mal. >>fra<< Ndemmeɣ i ihedren yid-s. Je regrette de lui avoir parlé. J'en ai marre de lui parler. >>eng<< كنت تتحدث في نومك البارحة. You were talking in your sleep last night. You were talking in your sleep last night. >>eng<< Ɣef leḥsab-ik, ad iyi-yessuref Tom? Do you think Tom will forgive me? Would you like to apologize to me? >>fra<< האם ראית לווייתן אי פעם? As-tu déjà vu une baleine ? Avez-vous déjà vu une baleine ? >>eng<< Cfu fell-as. Memorize it. Remember about him. >>eng<< كنت هنا البارحة. I came here yesterday. I was here yesterday. >>deu<< הוא הסביר בפירוט את העובדות Er erklärte ausführlich den Sachverhalt. Er erläuterte die Fakten im Detail. >>eng<< أحتاج إلى لوحة مفاتيح لكي أكون مضحكاً. I need a keyboard to be funny. I need a keyboard to be funny. >>fra<< Ɛni d tidet ibeddel Tom isem-is? Est-il vrai que Tom a changé son nom ? Est-ce qu'il a vraiment changé de nom ? >>eng<< חשבתי שתום ראה אותי. I thought Tom had seen me. I thought Tom saw me. >>spa<< من تظن نفسك؟ ¿Quién te crees que eres? ¿Quién te crees que eres? >>fra<< Lliɣ ufiɣ asɣan-iw : kra ur yi-d-iban d axatar am udlis. Tamkerḍit ttwaliɣ-tt d afakan. J'avais trouvé ma religion : rien ne me parut plus important qu'un livre. La bibliothèque, j'y voyais un temple. J`ai trouvé mes feuilles: quelque chose qui ne me paraissait pas comme un livre, et j`ai vu que la bibliothèque était le temple. >>eng<< בוא נראה איך תום מגיב לזה. Let's see how Tom reacts to that. Let's see how Tom reacts to this. >>eng<< אנו צריכים להזהר. We've got to be careful. We need to be careful. >>eng<< בואו נרקוד על עלות השחר! Let's dance till the break of dawn! Let's dance at dawn! >>fra<< אני לא אוהב בשר. Je n'aime pas la viande. Je n'aime pas la viande. >>eng<< عشت! Hooray! I've lived! >>eng<< טום היה המום. Tom was shocked. Tom was shocked. >>eng<< Ur ilaq ara ad geɣ aya. I'm obliged not to do that. I don't have to do that. >>deu<< חכה ואל תזוז. Warte, und geh nicht! Warte, bleib stehen. >>deu<< أنا أتساءل ما إذا كانت ستمطر غداً. Ich frage mich, ob es morgen regnen wird. Ich frage mich, ob es morgen regnet. >>eng<< سامي لا يريدني؟ Sami doesn't want me. Sammy doesn't want me? >>fra<< Yeswa aman isemmaḍen Il a bu de l'eau froide. Il buvait de l'eau froide. >>fra<< Yuẓa-d ɣer Dan yiwen umidaw i s-yennan belli tella truḥ-d ɣur-s Linda akken ad t-tẓer. Dan a été approché par un collègue qui lui a dit que Linda était venu le voir. Un ami s'est rendu auprès de lui et lui a dit qu'il était allé le voir. >>fra<< Cukkeɣ d ta i d ssebba iɣef ur wen-εǧibeɣ ara. Je suppose que c'est là la raison pour laquelle vous ne m'appréciez pas tant que ça. Je pense que c'est la raison pour laquelle je ne t'aime pas. >>deu<< لا تترجِم هذه الجملة! Diesen Satz nicht übersetzen! <0xC3><0x9C>bersetzen Sie diesen Satz nicht! >>fra<< Acḥal nesruḥ? On a perdu combien ? Combien s'est-il perdu ? >>por<< الدنيا جميلة. O mundo é lindo. O mundo é lindo. >>deu<< يجب اختصار النص بحيث يتسع بصفحة واحدة. Der Text muss so gekürzt werden, dass er auf eine Seite passt. Der Text sollte auf eine Seite verkürzt werden. >>deu<< ברחוב היו הרבה אנשים. Auf der Straße waren viele Leute. Auf der Straße waren viele Menschen. >>eng<< Yettmmeslay i medden, ssusumen, ttḥessisen-as. When he talks to people, they keep quiet and listen. He speaks to the people, shuts them up, and listens to them. >>eng<< Anwa i la tettṛaǧum? Whom do you expect? Who are you waiting for? >>fra<< Tegzem akk ayen i tt-icudden ar ɣur-s. Elle avait rompu tout lien avec lui. Tu as tout ce qu'il lui avait dit. >>spa<< האם אתם זקוקים לפירות? ¿Necesitáis fruta? ¿Necesitas frutas? >>fra<< Ccirrweɣ mi t-walaɣ. J'ai frissonné en le voyant. J'étais ravie de l'avoir vu. >>deu<< أنا فقير. Ich bin arm. Ich bin arm. >>eng<< مرحباً, هل تناولتم الطعام؟ Hello, have you already eaten? Hey, did you eat? >>fra<< Zik zik, yella yiwen wemɣar i izedɣen deg yiwet n taddart. Il y a très, très longtemps vivait un vieil homme dans un village. Il y avait un ancien habitant d'une ville. >>fra<< D lekdeb-nni i s-d-yewwin ccwal akken mi yedla umεellem-is ɣef tidet. Le mensonge lui attira des ennuis quand son patron découvrit la vérité. C'est lui qui a menti quand il s'est rendu compte de la vérité. >>eng<< Anda-ten yiqjan-ik? Where are your dogs? "Where are your dogs?" >>eng<< سمعت ليلى سامي و سليمة يتخاصمان. Layla heard Sami and Salima arguing. I heard Layla Sammy and Salima fighting. >>fra<< Aten-a din kan deffir-m. Ils sont juste derrière vous. Ils sont juste derrière vous. >>eng<< Ceyyeɛ Tom ɣer din. Send Tom there. "Send Tom over there. >>fra<< Tom iḥemmel daɣen ad yečč iselman. Tom aime aussi manger du poisson. Il aime aussi manger des poissons. >>eng<< Yeqqim Tom d kra n yiwen. Tom is with somebody. Tom stayed with someone. >>eng<< מה לא בסדר בעולם? What's wrong with the world? What's wrong with the world? >>fra<< Nekk daqbayli. Je suis kabyle. Je suis kabyle. >>fra<< Yefka tussiqt. Il a poussé un grand cri. Il l'a donné. >>por<< הייתי רוצה שתתרגם את הספר הזה לאנגלית. Eu gostaria de que você traduzisse este livro para o inglês. Gostaria que traduzisse este livro para o Inglês. >>fra<< Ha-tt-an yid-s. Elle est avec lui. Elle est avec lui. >>eng<< Argaz yettwaṭṭaf seg yiles. A man is grabbed by his tongue. The man was taken out of his mouth. >>eng<< Acimi ula yiwen ur aɣ-d-isawel? Why didn't somebody call us? Why didn't anyone call us? >>eng<< الموسيقى لغة عالمية. Music is a universal language. Music is a universal language. >>eng<< Lemmer ur tettɣawaleḍ ara, ad m-iṛuḥ lḥal ɣef lakul. Unless you hurry, you'll be late for school. If you don't hurry, it's too late for school. >>eng<< Xeṣreɣ aṭas n yidrimen deg urar n upukiṛ taggara n ddurt yezrin. I lost a lot of money playing poker last weekend. I spent a lot of money on a poker game last weekend. >>fra<< Usant-d ssmana-nni iεeddan. Elles sont venues la semaine passée. Ils sont arrivés la semaine dernière. >>eng<< הבה נרננה. Let's sing. Let's narnana. >>eng<< Iḥuss yufa iman-is Tom. Tom felt great. Tom felt like he was dead. >>eng<< كيف جرى الأمر؟ How did it go? How'd it go? >>fra<< כמעט תמיד אנחנו מדברות אחת עם השניה בצרפתית. Presque toujours, nous nous parlons l'une à l'autre en français. On se parle presque toujours en français. >>eng<< إن كنت تريد تينا طازجا، فعليك بالذّهاب إلى منطقة القبائل في الجزائر. If you want good fresh figs, you need to go to Kabylie, Algeria. If you want a fresh Tina, you have to go to the tribal area in Algeria. >>eng<< مينذاك اللعبة تْدوم نْهار كامَل. Sometimes the game lasted all day. Since then, the game lasts a full day. >>eng<< انا مجرد سائح . I'm a mere tourist. I'm just a tourist. >>eng<< الجو ممطر It is rainy. It's raining. >>eng<< רשמתי לך את הכתובת. I wrote down the address for you. I wrote you the address. >>eng<< לא ידעתי מה לעשות אחר כך. I didn't know what to do after that. I didn't know what to do next. >>fra<< Anagar iselman yemmurḍṣen i iteddun d waman. Seuls les poissons morts vont dans le sens du courant. Il n'y a que des poissons qui s'écoulent dans l'eau. >>eng<< אני סביר. I'm reasonable. I'm likely. >>eng<< Muqqel akken iwata! Watch carefully. Take a good look! >>eng<< Ad nebḍu lexlaṣ? Do we share the costs? Let's make the payment? >>eng<< הוא לא נאה ולא מכוער. He is neither handsome nor ugly. He's neither handsome nor ugly. >>fra<< Tfukk tiɣin n wawal n warrac n tura. C’est la fin de l’obéissance des enfants de notre époque. L'histoire des enfants est terminée. >>eng<< أحدث سامي إنفجارا في المنزل. Fadil started an explosion in the house. Sammy made an explosion at home. >>fra<< Tḥuza-yi lal tawaɣit. J'ai subi tellement de malheurs. J'avais l'impression d'être malade. >>deu<< قرأت كثيراً. Ich las viel. Ich habe viel gelesen. >>eng<< Tessnemt imawlan-iw uqbel ad zewǧen? Did you know my parents before they got married? Do you know my parents before they get married? >>eng<< أنا أحبّها كأخت. I love her like a sister. I love her like a sister. >>spa<< Na kwafsa. Metí las patas. Me doblé. >>eng<< Awal ɣef umawal, ibawen, tagerfa akked taɣaḍt: yal yiwen d ibawen-is i yeţţebbwayen. Tagerfa, ɣer kra d taɣaḍt, xas ma tufeg. Akken i d-tenniḍ. About the dictionary, the beans, the crow and the goat: everyone claims that their beans are the easiest to cook. For some, the crow is a goat, even if he sees it flying away. It's like you say. Word about the dictionary, leanness, sadness and sadness: Each one is the same as the other. Left, sadness, even if it fails. As you said. >>eng<< Yeḥrec, yecbeḥ, rnu yeḥdeq. He is smart, handsome, and kind. He's smart, he's beautiful, and he's nice. >>eng<< הוריי תמכו בנישואיי למרי. My parents approved of my marrying Mary. My parents supported my marriage to Mary. >>eng<< هل تملكون لوحة المفاتيح الأمازيغية على هواتفكم؟ Do you guys have the berber keyboard on your phones? Do you have the Amazigh keyboard on your phones? >>deu<< יש לה עשרה ילדים. Sie hat zehn Kinder. Sie hat zehn Kinder. >>eng<< תום רוצה לדעת איפה החבאת את המפתח. Tom wants to know where you've hidden the key. Tom wants to know where you hid the key. >>eng<< كثير من الشباب يميلون إلى ارتكاب الأخطاء ذاتها. Many young men tend to commit the same errors. Many young people make the same mistakes. >>spa<< אני אוהבת לשיר. Me gusta cantar. Me gusta cantar. >>eng<< أحدث النمر ضجة كبيرة. The leopard was making a huge ruckus. The latest tiger is a big noise. >>fra<< Ur tessineḍ kra. Vous êtes complètement ignorante. Vous ne savez rien. >>fra<< Tameẓla d tussna tamadwant. La logique est une science abstraite. La science est une science fondamentale. >>fra<< Tbeddel tansa-kent? Est-ce que votre adresse a changé ? Votre adresse a-t-elle été modifiée ? >>eng<< أرني شيئاً أرخص لو سمحت. Please show me something cheaper. Show me something cheaper, please. >>fra<< Uɣal ɣer wexxam s tɣawla. Retourne vite à la maison. Rentre vite à la maison. >>fra<< Azal n wemdan ur yettili deg ayen yesεa am akken yella deg-s netta d acu-t. La valeur d'un homme ne réside pas tant dans ce qu'il a que dans ce qu'il est. L'homme n'est pas ce qu'il est, ce qu'il est. >>spa<< ביקשנו מהמורה שלנו שיתקדם לאט יותר. Le pedimos a nuestro profesor que fuera más despacio. Pedimos a nuestro maestro que avanzara más despacio. >>eng<< هذه المرة، هدفي هو باريس. This time my goal is Paris. This time, my goal is Paris. >>fra<< Tettmeslayeḍ amzun tessneḍ kullec. Vous parlez comme si vous connaissiez tout. Vous parlez comme si vous saviez tout. >>fra<< Iwacu-tt tmeẓbeṛt? À quoi sert une serpe ? Pourquoi est-ce qu'elle est trop courte ? >>deu<< כתוב כאן את כתובתך. Schreibe deine Adresse hier auf. Schreiben Sie hier Ihre Adresse. >>fra<< Yemmut umɣar-nni tanezzayt-a. Le vieil homme est décédé ce matin. L'ancien est décédé ce matin. >>fra<< Tettum tawwurt-nni? Avez-vous oublié cette porte-là ? Tu as oublié la porte. >>fra<< Akken i d-nekker deg yiwet n taddart. On a grandi ensemble dans le même village. Nous avons grandi dans une même ville. >>fra<< Yesserkem-iten. Il les a fait bouillir. Il les a écrasés. >>eng<< في أي وقت وصلت المنزل؟ At what time did you arrive at your home? What time did you get home? >>deu<< لماذا تريد أن تعرف ذلك؟ Warum willst du das wissen? Warum willst du das wissen? >>eng<< لم تلبث ليلى و أن تبنّت الحياة الرّيفيّة. Layla soon embraced the country lifestyle. Layla did not stay and adopted the country life. >>eng<< Tettuḍ bac ad tɛeṛḍeḍ Tom ɣer tmeɣṛa? Did you forget to invite Tom to the party? "Did you forget to invite Tom to the wedding?" >>eng<< Feṛḥen meṛṛa. Everybody was really happy. And they were all happy. >>eng<< ናብ ቤልጅየም ክትግዕዝ ወሰነት። She decided to move to Belgium. She decided to go to Belgium. >>spa<< טום לעולם לא יוכל לחזור לביתו. Tom no puede volver a casa nunca. Tom nunca podrá volver a su casa. >>eng<< טום לא ילך לישון אם לא תקרא לו סיפור. Tom won't go to sleep unless you read him a story. Tom won't go to bed if you don't read him a story. >>spa<< "איי לאב יו" היא הכותרת של יותר שירים מאשר מישהו יכול לשיר בכל חייו. "I love you" es el título de más canciones de las que cualquiera puede cantar en su vida. "A Love Yu" es el título de más canciones de las que alguien puede cantar en toda su vida. >>fra<< Ddren waddagen. Les arbres sont vivants. Ils vivaient. >>fra<< D isem-im n tidet? C'est ton vrai nom ? Est-ce que c'est votre vrai nom ? >>fra<< אני לא מאמין באלוהים. Je ne crois pas en Dieu. Je ne crois pas en Dieu. >>eng<< Els. Get dressed. Els. >>fra<< Urǧin yerza ɣer uxxam n weltma-s. Il n'a jamais rendu visite à sa sœur. Il n'est jamais rentré chez sa sœur. >>fra<< Ahat d kra n yir targit kan. Peut-être était-ce juste un cauchemar. C'est peut-être un mauvais rêve. >>eng<< הוא ירה בי. He shot at me. He shot me. >>fra<< Tḥemmel yiwen wergaz i tt-yugaren deg leεmer. Elle tomba amoureuse d'un homme plus âgé. Elle aime quelqu'un de plus grand que lui. >>por<< אתה רע. Você é mal. Você é mau. >>fra<< Qessiḥeḍ. Vous êtes dure. Vous êtes blessés. >>fra<< Akken ad ilhu wungal-is, zemreɣ ad galleɣ ur ḥniteɣ, ar yeqqim-as uḍan d wussan. Dacu, yella w'ara teɣreḍ! Pour que son roman soit impeccable, je peux jurer et parjurer qu'il y a passé des jours et des nuits interminables. D'où une lecture plus qu'agréable. Pour que son livre soit bien lu, je peux rester indifférent à ses chiens pendant des jours. Quoi qu'il en soit, quand vous lisez! >>fra<< Mačči d ayen ideg ara tessetḥiḍ maḍi. Tu ne dois en rien en avoir honte. Tu n'as pas à avoir honte. >>eng<< Teqqareḍ? Do you study? You're reading? >>eng<< هرب القط. The cat ran away. The cat escaped. >>fra<< Kra ur zmireɣ ad k-t-id-fkeɣ. Je ne peux te donner quoi que ce soit. Je ne peux pas te donner quelque chose. >>eng<< Jebdem iman-nwen! Step aside. Get on your own! >>fra<< Iḥeqqa, teẓṛamt? Au fait, avez-vous su ? C'est vrai, vous savez ? >>eng<< Lliɣ ttṛajuɣ aṭas n sswayeɛ-aya. I've been waiting for hours. I've been waiting for a long time. >>fra<< Seḥmut iman-nwen ! Échauffez-vous ! S'il vous plaît ! >>fra<< Kukrant tilawt. Elles n’osent pas la réalité. Vérité. >>eng<< זה אינו דבר שקר. That's no lie. It's not a lie. >>eng<< Isewweq wallaɣ-nwen. You fainted. I'm so excited to see you. >>eng<< D acu i d-yeqqaṛ? What does he say? What's he's saying? >>deu<< עשינו עסק. Hand drauf! Wir haben einen Deal. >>fra<< Sya ɣer da, neţmagar-d izirdi mara yezger abrid. Tajeḥniṭ-is d tacattawt, neţţa iṛuḥ d iɣiɣed. Il nous arrive de croiser une mangouste traversant la route. Sa queue est touffue et son pelage est grisâtre. De là, nous nous retrouvons en traversant le chemin. Son cou est une bougie, et il s'en va dans le vide. >>eng<< Lliɣ qqaṛeɣ adlis. I was reading a book. I was reading a book. >>fra<< הוא החל לחוש ברע. Il a commencé à se sentir mal. Il commençait à se sentir mal. >>fra<< Xdem-it kan ma terra tmara. Tu ne le fait que si tu en es contraint. Faites-le quand il y a de la terre. >>fra<< Iruḥ ad iwali anda yedda. Il est allé prendre de ses nouvelles. Il est allé voir où il était. >>eng<< أدعمه. I'm behind him. I support him. >>eng<< Akli d Yidir ssekkren awal ɣef tlawin i xeddmen. Akli and Yidir talked a lot about working women. Adelaide and his family are talking about the women who work. >>fra<< Tom yewhem deg iman-is. Tom est imbu de lui-même. Tom s'étonnait de lui-même. >>fra<< האם קן עזב את יפן לתמיד? Est-ce que Ken a quitté le Japon pour de bon ? Ken a-t-il quitté le Japon pour toujours ? >>eng<< قامت الشرطة باعتقالها. She was arrested by the police. The police arrested her. >>fra<< Yessen akk medden. Il connaît tout le monde. Tout le monde le sait. >>fra<< Ayɣer ad nraju? Pourquoi attendre ? Pourquoi est-ce qu'on attend ? >>eng<< איזו אישיות מרשימה יש לו! What an impressive person he is! What an impressive personality he has! >>eng<< תן לי לדאוג לזה בשבילך. Let me take care of that for you. Let me take care of this for you. >>fra<< Mačči d ayen i tebɣiḍ si zik? N'est-ce pas ce que vous avez toujours voulu ? N'est-ce pas ce que tu as toujours voulu ? >>spa<< لا تقلق! ¡No te preocupes! ¡No te preocupes! >>eng<< Sennan weglim-ik s yemcac? Are you allergic to cats? Do you sing with your cats? >>eng<< Ibeddel lḥeṭṭa-s mliḥ. He changed his look a lot. He changed his mind a lot. >>eng<< זה זול, אבל מצד שני זה לא טוב. It is cheap, but on the other hand it is not good. It's cheap, but it's not good. >>eng<< הוא הפסיק לדבר אליהם. He stopped talking to them. He stopped talking to them. >>spa<< لاورا هي من البرازيل. هي برازيليّة. Laura es de Brasil. Es brasilera. Laura es de Brasil, es brasileña. >>eng<< תסתכל על עצמך במראה. Look at yourself in the mirror. Look at yourself in the mirror. >>eng<< Lliɣ deg Boston deg 20 Tubeṛ. I was in Boston on October 20th. I was in Boston on October 20th. >>eng<< Ad d-ziɣ ticeki. I will be back soon. I'm going to complain. >>eng<< טום סיפר לי הרבה עליך. Tom has told me a lot about you. Tom told me a lot about you. >>eng<< خيم زيري في غابة وطنية. Ziri camped in a national forest. Ziri's tents in a national forest. >>eng<< דיון פתוח עם אתאיסט התקיים באחרונה במסגד בקהיר. An open discussion with an atheist took place recently in a mosque in Kahir. An open discussion with an atheist took place recently at a mosque in Cairo. >>eng<< من الأفضل لك أن تغادر. You'd better go. You better leave. >>eng<< Ur tezmireḍ ara ad tiniḍ ur ak-d-ɛeggneɣ ara. You can't say I didn't warn you. You can't say I didn't tell you. >>eng<< ألم يأتِ بوب إلى هنا؟ Bob came here, didn't he? Didn't Bob come here? >>fra<< D amakar uḥric. C'est un voleur rusé. C'est un voleur. >>por<< במהלך נסיעתי רכשתי מדליית מזכרת. Comprei uma medalha comemorativa durante a minha viagem. Durante a viagem, comprei uma medalha de lembrança. >>fra<< Awwah, ur qbileɣ ara ! Non, je ne marche pas ! Je ne suis pas d'accord ! >>deu<< היא התאמנה המון. Sie hat sehr viel geübt. Sie hat viel trainiert. >>eng<< لا بد أنه بلد رائع الجمال. The country must be very beautiful. It must be a beautiful country. >>eng<< הארץ הזאת שייכת לתום. This land belongs to Tom. This country belongs to Tom. >>fra<< Azul, a tuzzyint! Salut, pitchounette ! Bonsoir, les gars ! >>eng<< أنا قلق على صحتِهِ. I am worried about his health. I'm worried about his health. >>eng<< Yebɣa ad yesteɛṛef s tdukli-nneɣ. He wants to formally recognise our union. He wants to share with us. >>fra<< Ur ttamen yiwen. Ne fais confiance à personne. Ne faites confiance à personne. >>fra<< Kkreɣ-d zik akken ad leḥqeɣ tamacint tamezwarut. Je me suis levé tôt de façon à pouvoir attraper le premier train. J'étais en train de prendre le premier train. >>eng<< Sami ur y-id-i xeẓẓer ara maḍi. Sami didn't even look at me. Sam didn't look at me at all. >>fra<< אתה יכול לבחור כל צבע שתאהב. Tu peux choisir n'importe quelle couleur que tu aimes. Vous pouvez choisir n'importe quelle couleur que vous aimez. >>eng<< Teɣṛiḍ wa yakan? Have you already read this? Have you read it before? >>eng<< Iselman, di leɛnaya-k. Fish, please. Fish, please, please. >>eng<< Timlilit-nneɣ n ddabex n uḍar ad tettuwexxer. Our football match will be postponed. Our game of football is going to be cancelled. >>eng<< Mi ara tessineḍ iman-ik, yettak lǧǧehd. Mi ara tqebbleḍ iman-ik, yiwen ur k-yezmir. When you know yourself you are empowered. When you accept yourself you are invincible. When you know yourself, you are strong. When you accept yourself, no one can. >>eng<< ظننتك ستحبه. I thought you'd like it. I thought you'd love it. >>fra<< Kra n teflukin atent-a deg ugelmim. Quelques bateaux sont sur le lac. Il y a des bateaux dans le lac. >>eng<< אתה יודע איך תום השיג את המידע? Do you know how Tom obtained the information? Do you know how Tom got the information? >>eng<< قامت أمي بقياس حرارة جسدي. My mother took my temperature. My mother measured my body temperature. >>fra<< إنه يستطيع الركض. Il est capable de courir. Il peut courir. >>deu<< יד חזקה יכולה לעשות, מה שיד חלשה יכולה רק לרצות. Eine starke Hand kann tun, was eine schwache Hand nur wollen kann. Eine starke Hand kann tun, was eine schwache Hand nur wollen kann. >>eng<< חברי קוראים לי פרדי בדרך כלל. My friends generally call me Freddy. My friends usually call me Freddie. >>fra<< Tzemrem ad aɣ-teǧǧem ad neffeɣ? Pouvez-vous nous laisser sortir ? Peux-tu nous laisser sortir ? >>fra<< Ad k-d-ssekneɣ ansi tteffɣen. Je vais te montrer la sortie. Je vais vous montrer d'où ils viennent. >>spa<< מי ששורד הוא לאו דווקא החזק ביותר. No es el más fuerte el que sobrevive. Los que sobreviven son los más fuertes. >>fra<< Ur sseḥqar tizemmar-iw. Ne sous-estimez pas ma force. Je n'aime pas mes pouvoirs. >>eng<< Igerdan ḥemmlen Halloween. Children love Halloween. The kids love Halloween. >>eng<< Yezga yessakay-iyi-d, uberḥelluf! That perfect idiot always wakes me up! He's always looking for me, sweetheart! >>eng<< Tom akked Mary d ifellaḥen. Tom and Mary are farmers. Tom and Mary are farmers. >>eng<< מה הלבוש האהוב עליך? What's your favorite outfit? What's your favorite outfit? >>eng<< Amdan aneggaru wumi mliɣ tikti-w yenwa-iyi d adarwic. The last person I told my idea to thought I was nuts. The last person I've ever thought of was an idiot. >>fra<< Tom iḍeqqeṛ iceṭṭiḍen n temdakelt-is ar tmes. Tom jeta les vêtements de sa copine dans le feu. Tom a mis des vêtements à son ami dans le feu. >>spa<< إلى أين أنت ذاهب؟ ¿A dónde vas? ¿Adónde vas? >>fra<< Ad yili d ikεeb-a i yenɣan tayaziḍt-nni. Ce renard a dû tuer la poule. C'est lui qui a tué l'assassin. >>eng<< בדיוק את זה אתם צריכים עכשיו. That's precisely what you need now. That's exactly what you need now. >>eng<< לא הייתי צריך לומר לו. I didn't need to tell him. I shouldn't have told him. >>fra<< Deg umkan n uxeddim i yeǧǧa tisura-nni. C'est au travail qu'il a laissé ces clés-là. Il a laissé les clés à l'endroit où il travaillait. >>fra<< תום יודע מי הרג את הכלב שלו. Tom sait qui a tué son chien. Tom sait qui a tué son chien. >>eng<< Idan kanajin yunwa sai kaci. If you're hungry, then eat. When you're hungry, get up. >>fra<< Yestehzay deg tezmert-is. Il néglige sa santé. Il était impressionné par sa puissance. >>eng<< معيش حاجه من دول I don't own one of those things. Living a Need of Countries >>eng<< איפה נמצאת המאפיה? Where's the bakery? Where's the mob? >>eng<< توقفوا وراء الحافلة. They stopped behind the bus. Stop behind the bus. >>fra<< Ansi i d-tusam? D’où venez-vous ? D'où venez-vous ? >>fra<< Akken ibɣu bnadem yextaṛ, yejbed tiṣeqqaṛ, amkan deg i d-yezga iɣuṛṛ-it. Quelque choix que fasse le fils d’Adam, quelque sort qui lui échoit, son lieu toujours l’incommodera. Quoi qu'il en soit, il s'installe dans un endroit où il se trouve. >>fra<< Yasuɛ ur yelli ara d amasiḥi. Jésus n'était pas un chrétien. Jésus n'était pas un chrétien. >>fra<< Anef-iyi ad sirdeɣ leqlul. Laisse-moi faire la vaisselle. Laissez-moi m'épanouir. >>spa<< لديه قطان: أحدهما أسود والآخر أبيض. Él tiene dos gatos: uno es negro y el otro blanco. Tiene dos gatos: uno negro y el otro blanco. >>deu<< Ass-a aqli ɣef sseba. Heute bin ich schlechter Laune. Heute bin ich berechtigt. >>eng<< هو أكبر منها سنا بثلاث سنوات. He is older than she is by three years. He's three years older than her. >>fra<< Tella teskeṛ dɣa tettu ur terra tawwurt deffir-s. Il était ivre et il a oublié de verrouiller la porte de derrière. Elle s'est mise à pleurer et a oublié de fermer la porte. >>deu<< Amdakel n tidet werǧin ad iyi-yettu. Ein wahrer Freund würde mich nie vergessen. Ein wahrer Freund wird mich nie vergessen. >>deu<< אני מעדיף ללכת ברגל מאשר לנסוע באוטובוס. Ich gehe lieber, als mit dem Bus zu fahren. Ich gehe lieber zu Fuß als mit dem Bus. >>eng<< Tom d aqcic i yiḥercen aṭas. Tom is a gifted child. Tom is a very good boy. >>eng<< أمسك يدي. Grab my hand. Hold my hand. >>eng<< תגידי לתום שלא קראתי את זה. Tell Tom I didn't read it. Tell Tom I didn't read it. >>fra<< Ur awen-d-yuɣ ara baba-twen iserwula. Votre père ne vous a pas acheté de pantalons. Votre père ne vous a pas donné de rendez-vous. >>eng<< سلّم سامي نفسه للشّرطة. Sami surrendered to police. Sammy turned himself in to the police. >>fra<< Yal ta amek tebɣa ad tidir. Chacune sa façon de vivre. Tout le monde veut vivre. >>eng<< زيري لم يرى و لم يسمع شيئا. Ziri heard and saw nothing. Ziri didn't see or hear anything. >>fra<< Zik ɣas in-as d awezɣi. C'était autrefois presque impossible. C'était tout à l'heure impossible. >>eng<< הדבר הבלתי נתפס ביותר בעולם, הוא שהוא בכלל מובן וברור. The most incomprehensible thing about the world is that it is at all comprehensible. The most inconceivable thing in the world is that it is understandable and clear. >>eng<< האם הותקפת אי פעם? Have you ever been mugged? Have you ever been attacked? >>fra<< Tefkiḍ-asen awal ad tḥedreḍ i tfaska-nni. Tu leur as promis que tu allais assister au festival. Tu leur as donné l'ordre de faire la fête. >>eng<< Riɣ ad ẓṛeɣ ma ad afeɣ anda yeffer Tom idrimen-nni yeţwakren. I want to see if I can find out where Tom hid the stolen money. I'd like to know where the money was stolen. >>fra<< Yya-d ad nsew lqahwa neɣ kra nniḍen deg laqaha-ihin. Prenons un café ou quelque chose à ce café là-bas. Venez prendre un café ou un autre café. >>eng<< על מה אתה חושב כשאתה מסתכל בתצלום הזה? What do you think of when you look at this photo? What do you think of when you look at this picture? >>fra<< Akken i yi-telḥiḍ, ad k-lḥuɣ. Comme vous me traitez, je vous traite. Comme tu m'as fait, je t'accompagne. >>fra<< Ḥemmleɣ ileɣman. J’aime les chameaux. J'aime les écoles. >>fra<< Ittwehhi kan. Il fait que gesticuler. C'est juste surprenant. >>eng<< הייתי רוצה לגלות ממי תום קיבל את זה. I'd like to find out who Tom got that from. I'd like to find out who Tom got it from. >>eng<< استحممن من فضلكن. Please take a bath. Shower, please. >>eng<< يحمل زيري غرزا. Ziri has stitches. Ziri holds stitches. >>fra<< Deg tmurt n Lmaruk, qqaren-as i umenzu n yennayer: « Tamɣart ». Au Maroc, on appelle le premier jour de l'an: "Tamghart" (La vieille). Au Maroc, on a dit au premier écrivain : « La vieillesse ». >>eng<< يجري الجامعيون تجاربا. Academics experiment. Colleges are experimenting. >>fra<< D acu ik-ixuṣṣen ? Qui est-ce qui te manque ? Qu'est-ce qui vous manque ? >>fra<< Tebra-aɣ. Elle nous a lâchées. Elle nous a écrit. >>eng<< هل تحبه ؟ / هل تحبينه ؟ Do you love him? Do you love him? / Do you love him? >>eng<< أريد أن آكل في مطعم الليلة. I want to eat out tonight. I want to eat at a restaurant tonight. >>eng<< تتألف هذه النظرية من ثلاثة أجزاء. This theory consists of three parts. This theory consists of three parts. >>fra<< Ur nettanez i kra umesbaṭli. Nous ne nous soumettrons pas à un tyran. Nous n'avons rien contre les criminels. >>eng<< كان طابور الانتظار لشراء التذاكر طويلا. The queue for the tickets was huge. The waiting line for the tickets was long. >>eng<< אני כבר לא טירון. I'm not a rookie anymore. I'm not a newbie anymore. >>fra<< Win ur nteddu ara ɣer sdat, yettuɣal ɣer deffir. Qui n'avance pas, recule. Celui qui ne s'en va pas s'en retourne. >>eng<< Yusa-d Mass Jones ad ken-iẓeṛ. A Mr Jones has come to see you. Mr. Jones is here to see you. >>eng<< A wi yufan ad yuɣal d itbir ad yafeg deg igenni. If I could be a pigeon to fly in the sky. I'd like to be a bird to fly in the sky. >>eng<< Ibedd da acḥal. He stood there for a while. He's been standing here for a long time. >>eng<< D acu-tt tnekwa n baba-tkent? What is your father's name? What's your father's advice? >>eng<< אתה מדבר בולגרית? Do you speak Bulgarian? You speak Bulgarian? >>eng<< קולו התעצם והלך עד שנצטרד. His voice kept getting louder until he got hoarse. His voice grew louder and louder until we were crushed. >>eng<< Ma telsiḍ aya ad tbaneḍ d aɛeggun. If you wear that, you're going to look stupid. If you wear it, you're going to be stupid. >>fra<< אבל הוא מרשה להיכנס לכנסייה. Mais il permet d'entrer dans l'église. Mais il est autorisé à entrer dans l'église. >>eng<< قررا الزواج الشهر المقبل. They've decided to get married next month. They decided to get married next month. >>eng<< تعلمت الكثير عن الحضارة الإغريقية. I learned a lot about Greek culture. I learned a lot about Greek culture. >>eng<< أنا فلسطيني. I am Palestinian. I am a Palestinian. >>fra<< ُُخُُيل لي أنني كنت الوحيدة. Je pensais être seul. On m'a dit que j'étais la seule. >>eng<< אתה חי רק פעמיים. You only live twice. You only live twice. >>eng<< היא אוהבת לרוץ. She likes to run. She likes to run. >>eng<< Acu i yella itess Tom? What was Tom drinking? "What did you drink, Tom?" >>eng<< لا أتكلم الألمانية. I don't speak German. I don't speak German. >>fra<< Mazal-iyi ḥemmleɣ-kem. Je t'aime toujours. Je t'aime encore. >>eng<< توم سعيد Tom is happy. Tom Saeed >>eng<< المسلمون يدفنون موتاهم في المقبرة. Muslims bury their dead in graves. Muslims bury their dead in the cemetery. >>eng<< Acḥal n wakud i yexdem ɣur-wen Tom? How long has Tom worked for you? How long has he been with you? >>fra<< Iḥemmel-itt am uderwic. Il l'aime comme un fou. Il l'aimait comme un fou. >>fra<< Aɣet-as awal! Obéissez-lui ! Parlez-lui. >>eng<< תום אהב לשחק כדורגל אמריקאי. Tom loved playing football. Tom liked to play American football. >>spa<< הוא לא מבין בטכנולוגיה המודרנית. Él no entiende la tecnología moderna. No conoce la tecnología moderna. >>fra<< Yeqqur usɣar-nni. Le bois est dur. L'arbre s'est écroulé. >>eng<< כולנו מרוויחים את המוניטין שלנו ביושר. We all earn our reputations. We all earn our reputation honestly. >>fra<< Anwa ara t-ixedmen deg umkan-is? Qui le fera à sa place? Qui va le faire à sa place ? >>fra<< Ur immug ara i teqcicin timecṭaḥ. C'est pas pour les fillettes ! Il n'a pas rencontré les filles. >>spa<< في أستراليا هناك الكوالا‎. En Australia hay koalas. En Australia hay cocaína. >>fra<< Aṭas-aya ma yewweḍ-iyi lexbeṛ n Marie ; ssarameɣ ur tt-yuɣ walu. Cela fait longtemps que je n'ai plus eu de nouvelles de Marie ; j'espère qu'elle va bien. Il y a longtemps que Marie m`a présentée; j`espère que je n`ai rien trouvé. >>eng<< تحصّل سامي على ماله. Sami got his money. Sammy gets his money. >>fra<< شك المحامي في براءته. L'avocat doutait de son innocence. L'avocat a douté de son innocence. >>eng<< Tikkelt nniḍen ur qebbleɣ ara tuccḍiwin-ik. I'll never overlook your mistakes again. I don't agree with your mistakes again. >>eng<< Teɣṛam aya? Did you read that? You've read this? >>deu<< דונלד טראמפ הוא שקרן פתולוגי. Donald Trump ist ein krankhafter Lügner. Donald Trump ist ein pathologischer Lügner. >>fra<< يمكنك فتح النافذة. Tu peux ouvrir la fenêtre. Vous pouvez ouvrir la fenêtre. >>eng<< أين يمكننى تبادل النقود؟ Where can I exchange money? Where can I exchange money? >>deu<< هل تذهب إلى الكنيسة؟ Gehst du in die Kirche? Gehst du in die Kirche? >>fra<< D ajeɣlal. C'est une coquille. C'est lugubre. >>eng<< يمكن أن يكون فاضل قد مات. Fadil might be dead. Fadel could be dead. >>eng<< هي تريد تعلّم الأمازيغية. She wants to learn Berber. She wants to learn Amazigh. >>fra<< D tudert i d tabaɣurt-nneɣ meqqren akk. La vie est notre plus grande richesse. C'est notre plus grande richesse. >>fra<< D wa i d usu-inek. Voici ton lit. C'est votre lit. >>por<< אחותי הבכירה שותה לעיתים קרובות תה בחלב. Minha irmã mais velha frequentemente toma chá com leite. A minha irmã mais velha costuma beber chá com leite. >>por<< אלמד אותך איך נוהגים במכונית. Eu vou te ensinar a dirigir um carro. Vou ensinar-te a conduzir um carro. >>deu<< הבעת פניה הייתה מוזרה. Sie hatte einen merkwürdigen Gesichtsausdruck. Ihr Gesichtsausdruck war seltsam. >>fra<< غدا، سيكون في بيته. Il sera chez lui demain. Demain, il sera chez lui. >>eng<< אני עוד כאן. I'm still here. I'm still here. >>fra<< لا يجب عليك أن تقول كلاما فاحشا على التلفاز. On ne peut pas dire de grossièretés à la télé. Tu n'as pas à dire des trucs obscènes à la télé. >>eng<< هي لا تعلم أين تبحث عنه. She doesn't know where to look for him. She doesn't know where to look for him. >>spa<< התאונה גזלה ממנו את מאור עיניו. El accidente le privó de la vista. El accidente le quitó la vista. >>fra<< Ԑelmeɣ txaqeḍ fell-asen. Je sais qu'ils vous manquent. Je sais que tu t'en fous d'eux. >>eng<< Timnegfin-nni twanasent tislit; ţekksent-as tikikaḍ. Rnu diɣen d tid yessnen amek ur teţţukellax-ara teslit s kra uḥeckul. Ur inesser kra i taṭucin nsent. The two escort attendants watch over the bride; moreover, they know how to protect the bride from any spell. Nothing escapes their sharp eyes. The children are called bridesmaids; take them away from the bridesmaids. Add them to the ones who know how to protect the bridesmaids. We don’t break any of their dates. >>eng<< Tom yettidir di Lustṛali akked twacult-is. Tom lives in Australia with his family. He lives in Louisville with his family. >>fra<< Ttḥadar iman-im, ttxil-m! S'il te plaît, sois prudente ! Faites attention, s'il vous plaît. >>por<< ماذا الحرية؟ A liberdade o que é? O que é liberdade? >>fra<< Mačči akken tebɣiḍ kan kečč. Ce n'est pas seulement selon tes désirs. Ce n'est pas seulement ce que vous voulez. >>eng<< Yufa Sami Layla deg Facebook. Sami found Layla on Facebook. Sammy Layla is on Facebook. >>eng<< هذا القطار مكتظ، فلنركب التالي. This one's crowded, so let's take the next train. This train's overcrowded. Let's get on next. >>por<< Agelmim-nni yella yegres akk. O lago estava completamente congelado. O lago estava cheio de todos. >>eng<< בוא נחכה ונראה אם תום באמת זקוק לעזרתנו. Let's wait and see if Tom really needs our help. Let's wait and see if Tom really needs our help. >>eng<< טום לא יכול לחכות לפגוש אותך. Tom can't wait to meet you. Tom can't wait to meet you. >>fra<< Tqebleḍ-t? L'acceptes-tu ? Est-ce que vous l'acceptez ? >>fra<< D wa. C'est celui-ci. C'est ça. >>eng<< Ssarmeɣ ad iliɣ ssneɣ amek ara reqqɛeɣ wagi. I wish I knew how to fix this. I hope I know how to retrieve this. >>fra<< تنقصك الثقة في النفس. Vous manquez de confiance en vous. Vous manquez de confiance en vous-même. >>fra<< احتفلنا طيلة الليل Nous avons fait la nouba toute la nuit. On a fêté toute la nuit. >>spa<< ليس لديه بيت ليعيش فيه. Él no tiene un hogar donde vivir. No tiene casa para vivir. >>eng<< انصرف زيري. Ziri walked away. Ziri's gone. >>eng<< Tilawin ttefṛaqent kullec. Women share everything. The women want it all. >>eng<< Lliɣ heggaɣ-asen. I was ready for them. I was ready for them. >>eng<< رآها زيري. Ziri saw her again. Ziri saw it. >>eng<< قرّر سامي أن ينهي حياته. Sami decided to end his life. Sammy decided to end his life. >>eng<< Heḍṛet kan yid-sent. Just talk with them. Just talk to them. >>fra<< لمحته للحظة وسط الحشد Je l'ai vu brièvement dans la foule. Je l'ai vu un instant au milieu de la foule. >>eng<< תום בוודאי לא רוצה לקבל עצות ממרי. Tom definitely doesn't want to take advice from Mary. Tom certainly doesn't want to get advice from Mary. >>eng<< هل سبق و ذهبت للسباحة عارياً. Have you ever gone skinny dipping? Have you ever been to swimming naked? >>fra<< הוא קינא באורח חייה. Il était jaloux de sa façon de vivre. Elle était jalouse de son mode de vie. >>eng<< Tkemmel tudert tikli, am tannumi. Life has gone on its way, as usual. Life goes on, as usual. >>deu<< Zedɣeɣ deg Sasayama sin iseggasen aya ar deffir. Ich habe vor zwei Jahren in Sasayama gelebt. Ich lebe seit zwei Jahren in Sasayama. >>eng<< أصبح سامي أبا جديدا. Sami became a new dad. Sammy became a new father. >>fra<< رفضت عن أسباب شخصية. J'ai refusé pour des raisons personnelles. J'ai refusé pour des raisons personnelles. >>fra<< D bu-zzux kečč. Tu es un frimeur. C'est vous-même. >>fra<< Yesfeḍ imeṭṭawen-is. Il a essuyé ses larmes. Il a nettoyé ses larmes. >>eng<< Ur d-yuri, ur d-iceyyeɛ kra neɣ kra. He neither wrote nor sent anything. He didn't write or write anything. >>spa<< הדבר היחיד שהיה חשוב לטום היה שלא התנהגנו בחוצפה כלפי הבוס שלו. Lo único que le importaba a Tom era que no fuéramos maleducados con su jefe. Lo único que importaba a Tom era que no estábamos siendo groseros con su jefe. >>eng<< Neɣṛa. We have read. We are. >>eng<< Mazal ṭṭafaṛen deg-nneɣ. They're still following us. They're still following us. >>fra<< Wicqa? Me permettez-vous ? Qu’est-ce que Wicqa? >>fra<< Ad iliɣ d igellil wala d ameṛkanti. Je préfère être pauvre plutôt que riche. Je serai pauvre plutôt que riche. >>fra<< Ar tezṛuţ i gguniɣ. C’est au creux du rocher que j’ai fait le guet. J'attends jusqu'au bout. >>fra<< Annay n tmurt n Fṛansa d azegzaw d umellal d uzeggaɣ. Le drapeau de la France est bleu, blanc et rouge. La France est rouge, vert et vert. >>fra<< Yettaṭṭaf-d amkan. Il prend souvent la place. Il prend une place. >>deu<< עשית את הדבר הנכון. Du hast das Richtige getan. Du hast das Richtige getan. >>eng<< מסיבת יום הולדתה תערך בערב הבא. Her birthday party will be given next evening. Her birthday party's coming next night. >>deu<< רק הוא קרא את המכתב הזה. Nur er hat diesen Brief gelesen. Nur er hat diesen Brief gelesen. >>eng<< חשבתי לקנות מצלמה חדשה. I was thinking about buying a new camera. I was thinking about buying a new camera. >>fra<< Ur yettεeṭṭil ara ad yernu ad yeḥmu lḥal. Il va bientôt faire plus chaud. Il va bientôt se réchauffer. >>fra<< Yečča-yas weɣyul tagrurt. L'âne lui a effeuillé son figuier. Il a mangé un morceau de viande. >>eng<< هل لديك الثقة في نفسك؟ Are you confident in who you are? Do you have confidence in yourself? >>fra<< אני אשאר כאן עד שעה עשר. Je reste ici jusqu'à 10 heures. Je reste ici jusqu'à 22 h. >>eng<< התמחתי בהיסטוריה אירופית באוניברסיטה. I majored in European history at university. I graduated in European history at university. >>eng<< Ḥebsemt-tt. Stop her. "Stop it. >>eng<< كان ماثيو يهوى التخييم في الغابة مع أقاربه و أصدقائه. Matthew enjoyed camping in the forest with his family and friends. Matthew was eager to camp in the woods with his relatives and friends. >>eng<< D acu i txedmem ass-a? What have you done today? What did you do today? >>eng<< هل لي أن أستعير مظلتك؟ Can I borrow your umbrella? Can I borrow your umbrella? >>eng<< אם מדברים על שפות זרות, אתה מדבר צרפתית? Speaking of foreign languages, do you speak French? Speaking of foreign languages, do you speak French? >>fra<< D aya kan i y-iceɣɣben. C'est tout ce dont je me soucie. C'est tout ce qui m'inquiète. >>spa<< עברו עשר שנים מאז שאבי נפטר. Han pasado diez años desde que papá murió. Han pasado diez años desde que murió mi padre. >>fra<< Acu i ixeddem urgaz-agi? Que fait cet homme ? Qu'est-ce que cet homme fait ? >>eng<< Azzlet kteṛ! Run fast! Run over it! >>deu<< אנשים הגרים בעיר לא מכירים את האושר שבחיי הכפר. Menschen, die in der Stadt wohnen, kennen die Freuden des Landlebens nicht. Die Menschen in der Stadt kennen das Glück des Dorfes nicht. >>deu<< Ţarǧuɣ asqizzeb! Flehen Sie mich an, damit ich esse! Warten Sie kurz! >>eng<< זה מתחיל להיות הגיוני. It's all beginning to make sense. It's starting to make sense. >>eng<< D abninan. This tastes good. It's abnine. >>eng<< Ɣur-neɣ, ansayen n zik, tikwal, mačči d aqeṣṣer. Tigẓelt, seččayen-ţ ibabaten i warraw-nsen ɣef udrar ufud! Maɣef ad as-d-temmɣi d aẓeɛlul ɣef umgerḍ neɣ udem. In the past, there were certain traditions that could not be avoided. Thus, to eat kidney, children were obliged, the very first time, to nibble it on their knees on their fathers' shins. Otherwise, it was said that there was a risk that a ganglion would appear on the child's neck or face. For we are old indeed, and are old, and are old, and are hungry, and are drunken, and are in mourning, and have nourished; >>spa<< أتمنى لك يوماً طيباً. Que tengas un buen día. Que tengas un buen día. >>eng<< Kra isertanen ur ɛugnen ara akken i tenwiḍ. Some politicians aren't as dumb as you believe. Some people don't know what you think. >>fra<< Ur teẓriḍ ara anda-ten wiyaḍ? Est-ce que tu sais où se trouvent les autres ? Vous ne savez pas où sont les autres ? >>fra<< Ur d-yekkir ara armi d-yecreq yiṭij. Il ne s'est réveillé qu'après le lever du soleil. Il ne s'est pas levé jusqu'au coucher du soleil. >>eng<< הוא בעשירון העליון. He belongs to the upper class. He's in the top ten. >>fra<< Yella d anagi n yiwen usehwu deg ubrid n uɣerbaz. Il a été témoin d'un accident sur le chemin de l'école. Il y avait une voiture sur le chemin de l'école. >>eng<< Tḍelmemt. You are guilty. You've been wrong. >>fra<< Kečč, tessneḍ ad terduḍ. Toi, tu sais déshonorer. Tu sais que tu es en train de vivre. >>eng<< La tettmesxiṛemt? Are you joking? Do you like it? >>fra<< Di Ankara i d-xedmeɣ lεesker. J'ai fait mon service militaire à Ankara. J'ai travaillé dans l'armée. >>eng<< أتمنىَ أن الصيف لا ينتهىِ ابداً. I wish summer would never end! I hope the summer never ends. >>eng<< أتى السيد سميث. Mr. Smith came. Mr. Smith is here. >>fra<< I wakka i lhan yemdukal. Voilà à quoi servent les amis. C'est bien pour les amis. >>eng<< እኔም ወደ ትምህርት ቤት እየሄድኩ ነው። I'm also going to school. I'm going to school. >>fra<< Iwacu telsiḍ akken? Pourquoi êtes-vous habillés comme cela ? Pourquoi est-ce que tu t'es habillé comme ça ? >>eng<< המהנדס הראה איך להפעיל את המערכת המתוחכמת. The engineer demonstrated how to operate the sophisticated system. The engineer showed how to operate the sophisticated system. >>eng<< D ciṭ n yifeṭṭiwej i yesnedhen times i teẓgi. It was a tiny spark that set the bush ablaze. It's a little bit of a tree that knows the weather. >>eng<< D asḥissef imi ur tezmireḍ ad d-taseḍ. It is a pity you cannot come. It's a pity you can't come. >>fra<< Afeṛṛeǧ ɣer isura yelha aṭas. Regarder des films est très intéressant. Faire des films est très bien. >>eng<< أريد الذهاب لأستراليا لمرة أخرى قبل أن تنتهي صلاحية جواز سفري. I want to go to Australia one more time before my passport expires. I want to go to Australia again before my passport expires. >>eng<< يا لها من أزهار جميلة! Such pretty flowers! What beautiful flowers! >>deu<< אתה בין חברים. Du bist unter Freunden. Du bist unter Freunden. >>eng<< Hatan, aql-i ssikideɣ TV... Well, I'm just watching TV... I'm going to watch TV... >>deu<< سنذهب إلى ألمانيا غداً. Wir gehen morgen nach Deutschland. Wir fahren morgen nach Deutschland. >>eng<< الطاليانية ماشي واعرة. Italian isn't difficult. The Talean is a slutty goat. >>eng<< אבי מעשן לעתים רחוקות. My father seldom smokes. My dad rarely smokes. >>eng<< אנו חייבים שלוש שנות מס. We owe three years worth of taxes. We owe three years of tax. >>eng<< תשכיבי בבקשה את התינוק. Please put the baby to bed. Please lay the baby down. >>fra<< Aql-aɣ nuẓa mliḥ ɣer sdat. On est très en avance. Nous sommes très près de l'heure. >>eng<< لن نشتري سراويل الجين هذه. هذا تبذير فادح للمال. We're not buying those jeans. It's throwing good money after bad! We're not buying these gene pants. That's a huge waste of money. >>fra<< Ttaznen inmuhal i usuter n usuref. Ils envoient des ambassadeurs pour s'excuser. Ils envoient des messagers pour demander des excuses. >>eng<< نجى زيري من الأدغال Ziri survived the jungle. Ziri survived the jungle. >>eng<< اهلا وسهلا Welcome. Hello, welcome. >>eng<< תום התהלך. Tom was walking. Tom walked away. >>fra<< Tencel-iyi-d tidi seg nnwa yeqwan. La forte humidité me fait transpirer. J'ai été frappée par un coup de poing. >>eng<< זה יהיה משעשע מאוד. That would be really entertaining. That would be very amusing. >>fra<< يضهر لي لازم نغلق التّاقة درك. Je pense qu'il est temps pour moi de fermer la fenêtre. Il me semble qu'on doit fermer le collier. >>eng<< يعاني زيري من اضطرابات ناجمة عن خوفه من الهجران. Ziri has abandonment issues. Ziri suffers from disorders caused by his fear of abandonment. >>deu<< ليس لدي الرغبة في الجري إلى المحطة. Ich habe keine Lust auf den Bahnhof zu laufen. Ich habe keine Lust, zum Bahnhof zu laufen. >>fra<< Ttefɣen-d yal ass yidlisen yuran s teqbaylit, aya d ayen d-ittarran abeḥri i turin. On voit sortir tout les jours des livres écrits en kabyle. Cela est perçu comme une bouffée d'oxygéne. Tous les jours, des ouvrages sont publiés en kabyle, ce qui est le cas. >>eng<< أنا لو كنت غنية, كنت أود أن أعطيك المال. If I were rich, I'd give you money. If I were rich, I'd give you money. >>eng<< حتى الآن، كل شيء كان ناجحا. So far everything has been successful. So far, everything has been successful. >>eng<< כמה נאה! How lovely! How handsome! >>fra<< Cɛel-it! Allume-le ! Aidez-le ! >>eng<< البعض يحب أن يكافئ نفسه، وأن لا ينتظر هدية من أحد. Some people like rewarding themselves, not expecting reward from others. Some like to reward themselves, and not wait for a gift from anyone. >>spa<< המצאת הטלפון גרמה למהפכה בסגנון חיינו. La invención del teléfono trajo una revolución a nuestro estilo de vida. La invención del teléfono ha revolucionado nuestro estilo de vida. >>eng<< Yefferfer usirem-iw, wissen anda yerra. My hope is gone, I do not know where it is. I've been hiding my hope, I wonder where it is. >>eng<< لتبدأ الاحتفالات بيناير. Let the Yennayer festivities begin. Celebrations begin in January. >>fra<< Yeţţak anzi ɣer yiwen akken ssneɣ-t. Il ressemble à un certain type que je connais. Il s'adresse à quelqu'un que je connais. >>eng<< كيفَ سأسدد ديونى الآن؟ How will I pay my debts now? How am I gonna pay off my debts now? >>fra<< Tuɛer ddunit. La vie est dure. Le monde est difficile. >>fra<< Tisuqas, tuccar, lhemm! Enfer et damnation ! Les béquilles, les béquilles, les béquilles ! >>fra<< Waqil xir ad uɣaleɣ. Peut-être il vaut mieux que je retourne. Je pense que je ferais mieux de revenir. >>eng<< את מסכימה לזה? Do you approve of this? Do you agree with that? >>fra<< Ikukra ad yinig deg uɣerrabu. Il n’ose pas voyager par bateau. Il a décidé de se rendre à l'étranger. >>fra<< Argaz-a iḥemmel tilufa. Cet homme aime les problèmes. Il aime les problèmes. >>fra<< Acḥal yellan n wulli deg tqeḍεit-a? Combien y a-t-il de moutons dans ce troupeau ? Combien de moutons y a-t-il dans l'eau ? >>fra<< Yeldi Tom tawwurt n lkuca. Tom a ouvert la porte du four. Tom ouvrit la porte de la chambre. >>fra<< خط إيدك شبه خط إيدي. Ton écriture est semblable à la mienne. La ligne de votre main est presque la ligne de votre main. >>fra<< Yiwen ur k-ixeddeε da. Personne ici ne vous trahira. Personne ne travaille pour vous ici. >>fra<< די צחקתי מטטואבה, אני צריך ללכת לישון. Je me suis suffisamment amusé avec Tatoeba, je dois aller dormir. J'ai bien rigolé. Je dois aller me coucher. >>spa<< מדוע אתה אומר זאת? ¿Por qué dices eso? ¿Por qué dices eso? >>deu<< هل تعرف كيف تصلح التلفاز؟ Weißt du, wie man diesen Fernseher reparieren kann? Weißt du, wie man den Fernseher repariert? >>fra<< תשכחי מזה! Oublie ! Oublie ça ! >>eng<< Suden, ternuḍ. Do kiss to your heart's content. Kiss, you add. >>fra<< הוא שתה מעט. Il a un peu bu. Il a bu un peu. >>deu<< אני בבית. Ich bin zu Hause. Ich bin zu Hause. >>eng<< דן נראה לאחרונה בחיים בבוקרו של אותו היום בו הוא נמצא מת. Dan was last seen alive in the dawn of the same day he found dead. Dan was last seen alive on the morning of the day he was found dead. >>deu<< Ayɣar ur teskleseḍ ara taɣuct-ik? Wieso hast du nicht deine eigene Stimme aufgenommen? Warum hast du deinen Hass nicht gespeichert? >>fra<< Akka i tenwiḍ? C'est ce que tu crois ? C'est ce que tu penses ? >>eng<< אל תזכיר לי. Don't remind me. Don't remind me. >>fra<< D ayen kan i nuḥwaǧ? Est-ce là tout ce dont nous avons besoin ? Est-ce que c'est tout ce dont nous avons besoin ? >>eng<< توم مات. Tom died. Tom's dead. >>eng<< Kečč meqqar tzemreḍ-asen! You at least, you can face them! At least you can do it! >>fra<< Ahat yenna-d akka. Il a peut-être dit ça. Peut-être qu'il l'a dit. >>eng<< זה בוקר. It's morning. It's morning. >>fra<< Ulac d acu ur xdimen ara akken ad skuffren tutlayt-iw. On a tout fait pour étouffer ma langue Je n'ai rien fait pour cacher ma langue. >>por<< את לא חייבת ללכת לשם אם את לא רוצה. Você não tem que ir para lá se não quiser. Não precisa ir lá se não quiser. >>spa<< من تظن نفسك؟ ¿Quién te has creído? ¿Quién te crees que eres? >>fra<< D nekk i yetqelqen f annect-a. C'est moi qui me suis inquiété pour cela. C'est moi qui m'inquiète pour ça. >>fra<< Heddṛen-am-d. Ils vous parlent. Ils vous parlent. >>eng<< תפסיק בבקשה. Please stop it. Stop, please. >>fra<< Ddmen-tt seg wammas. Ils la prirent par la ceinture. Ils l'ont emportée du milieu. >>eng<< Tura mačči d lǧiran-iw. They are no longer my neighbors. They're not my neighbors now. >>fra<< Yiwen seg wudam n wungal-nni yessugen-d kra uɣawas yeqqersen i tukerḍa n yiwet n lbanka. L'un des personnages du roman imagine un plan foireux pour cambrioler une banque. L'un d'eux a volé une banque pour voler une banque. >>fra<< Ijapuniyen ur sεin ara akal ara kerzen maca kerzen allaɣen-nsen. Les japonais n'ont pas de terre à cultiver, ils ont plutôt cultivé leurs cerveaux. Les Japonais n'ont pas le droit de vendre leurs terres, mais ils n'ont pas le droit de les vendre. >>deu<< הוא איננו עיט. Er ist kein Adler. Er ist kein Adler. >>fra<< Tebɣiḍ tasekkurt timellalin! Tu voudrais le beurre et l'argent du beurre. Tu veux des œufs. >>eng<< שתיכן עשיתן לו את זה. You both did this to him. You both did this to him. >>deu<< Ad yaεer lḥal ugar n wakken i tɣileḍ. Es wird schwieriger sein, als Sie glauben. Es wird schwieriger sein, als du denkst. >>fra<< Leḥḥuɣ-d deg ubrid d awḥid. Je marchais sur la route tout seul. J'ai marché seul sur la route. >>eng<< Kra yekka yiḍ, ur qqineɣ tiṭ-iw. I could hardly sleep last night. I hadn't lost my eyes all night. >>eng<< התבואו? נבוא. "Are you coming?" "Yes." We'll come. >>fra<< D uletma-m ta? Est-ce là ta sœur ? Est-ce que c'est ta sœur ? >>eng<< واجِه الحياة بابتسامة! Face life with a smile! Face life with a smile! >>fra<< Siwa kečč i ḥemmlent. Elles n'aiment que vous. C'est juste que vous l'aimez. >>eng<< هل تعمل في هذه العيادة؟ Do you work in this clinic? Do you work in this clinic? >>eng<< Trekdeḍ? Did you calm down? You're down? >>fra<< Urgaɣ zegzaw yigenni, ussan amzun d tafsut. Je rêve d’un ciel bleu et d’un temps printanier. J'ai rêvé du ciel vert, des jours comme le printemps. >>deu<< רק רגע, בבקשה. Einen Moment, bitte. Einen Moment, bitte. >>fra<< Azul. D nekk daɣen. Salut. C'est encore moi. Bonjour. Moi aussi. >>eng<< ጤና ይስጥልኝ! Hello! Greetings to me! >>deu<< إتصل بي في الساعة السادسة من صباح الغد. Ruf mich morgen früh um sechs Uhr an. Rufen Sie mich morgen um 6 Uhr an. >>eng<< איך את חושבת שתום שרד? How do you think Tom survived? How do you think Tom survived? >>fra<< Ičča-aɣ uɣedlilef. L'angoisse nous submerge. Il nous a nourris. >>eng<< Taqbaylit d tutlayt n baba d jeddi, d jeddi-s n jeddi. Kabyle is the language of my father and my grandfather, as well as my great grandfather. Kabul is the language of my grandfather and grandfather. >>eng<< شعر توم قصير حقا. Tom's hair is really short. Tom's hair is really short. >>eng<< Ddin yettawi-d ṭrad. Religion causes war. Religion is a war. >>eng<< أقنع سامي ليلى بان تأتي إلى منزله. Sami convinced Layla to come over. Sammy convinced Layla to come to his house. >>eng<< הוא כועס עליך שלא השתתפת בישיבה האחרונה. He's angry at you for not attending the last meeting. He's mad at you for not taking part in the last meeting. >>fra<< Siwa netta i wumi nsell. Il n'y a que lui que nous écoûtons. C'est ce que nous entendons. >>fra<< أوقفهم. Arrête-les. Arrêtez-les. >>eng<< Yella win i yeṭṭfen amkan-iw. Someone took my place. Somebody took my place. >>eng<< Mmektit-d! Remember! Remember it! >>fra<< Tegra tasarut-nni deg teqrabt-is. Elle a mis la clé dans son sac. Elle avait la clé dans sa main. >>fra<< Qqel-d ɣer ṭṭabla rnu qqim. Reviens à la table et assieds-toi. Asseyez-vous à la table. >>fra<< Waqil tebɣiḍ ad k-tuɣal lemzeyya-nni merra i kečč. On dirait que tu veux t'attribuer tout le mérite. Je pense que tu veux que tout le monde t'aime. >>deu<< אני חייב לעזור לו. Ich muss ihm helfen. Ich muss ihm helfen. >>eng<< Ttxil-wet s leɛqel. Slowly, please. Please, please be quiet. >>fra<< Yettili mebεid ɣef temdint anda ilul. Il vit loin de la ville dans laquelle il est né. Il est loin de la ville où il est né. >>fra<< Ur iyi-d-temliḍ ara d acu ara xedmeɣ. Tu ne m’as pas dit ce que je ferai. Tu ne m'as pas dit ce que je devais faire. >>spa<< أنت نفسك لا تعرف ما تريد. Ni usted mismo sabe lo que quiere. Tú mismo no sabes lo que quieres. >>eng<< هل أنتِ تخونيني؟ Are you cheating on me? Are you cheating on me? >>fra<< Ugadeɣ tenṭer mliḥ teswiɛt. Je crains que la situation soit très grave. J'avais peur d'avoir dormi. >>eng<< אני מכיר המון נשים. I know a lot of women. I know a lot of women. >>fra<< Ur tessawaḍeḍ ara ad t-id-tiniḍ. Vous ne seriez pas en mesure de le dire. Tu ne l'as pas dit. >>fra<< אני אחראי, לא אתה. Je suis responsable, pas toi. Je suis responsable, pas toi. >>eng<< תום איבד קצת ממשקלו. Tom lost some weight. Tom lost a bit of weight. >>eng<< Nemlal-d yiwen umaru. We met a writer. We met with a writer. >>spa<< האמת היא שאני לא יודעת. La verdad es que no lo sé. La verdad es que no lo sé. >>spa<< Ḥadret yaya aṭas. Cuidad bien de mi abuela. Cuidado con esto. >>eng<< אף פעם אין לי הזדמנות לעשות משהו כיפי. I never get to do anything fun. I never have a chance to do anything fun. >>eng<< התוצאות היו חד משמעיות. The results were conclusive. The results were conclusive. >>eng<< Melmi i d abrid aneggaru i tṛuḥeḍ ar Boston? When was the last time you went to Boston? When was the last time you came to Boston? >>eng<< אתה לוקח סיכון גדול על עצמך. You're taking a big risk. You're taking a big risk on yourself. >>eng<< תמיד ידעתי שתום נועד לגדולה. I always knew that Tom was destined for greatness. I always knew that Tom was meant for greatness. >>fra<< הסטודנטים חייבים לעבוד קשה, אבל הם חייבים גם להותיר זמן לפעילויות חברה. Les étudiants doivent travailler dur, mais ils doivent aussi laisser du temps pour les activités sociales. Les étudiants doivent travailler dur, mais ils doivent également laisser du temps aux activités de la société. >>fra<< Yella yemmut yakan mi yewweḍ s asegnaf. Il était déjà mort lorsqu'il est arrivé à l'hôpital. Il est mort avant d'arriver à l'hôpital. >>fra<< Sḥassfeɣ imi d-mmeslayeɣ. Je suis désolé d'en avoir parlé. Je suis désolé d'avoir parlé. >>eng<< תום בטוח יעזור לנו. Tom will definitely help us. Tom will help us. >>eng<< درس سامي العربيّة لسنة. Sami studied Arabic for one year. Sami studied Arabic for a year. >>eng<< Ur iyi-d-qqaren ara amek i yemmut Tom. They wouldn't tell me how Tom died. They didn't tell me how he died. >>fra<< Ad tent-xezreɣ tikwal. Je les observe de temps à autre. Parfois, je les dérange. >>eng<< Surfet-iyi ɣef ayen d-uriɣ, segmi d-mɛuqqeɣ. Sorry for what I wrote, because I wanted to throw up. I'm sorry for what I've written since I started writing. >>eng<< Tom ur iteffeɣ ara akked Mary, naɣ? Tom isn't dating Mary, is he? He didn't go out with Mary, did he? >>eng<< يا صديقي، ثق بي. Dude, trust me. My friend, trust me. >>eng<< D acu kan yerra-as Yasuɛ i nettat "A tameṭṭut, acu ara geɣ yid-m? Tasaɛett-is mazal i d-tewweḍ". But Jesus said to her, "Woman, what have I to do with you? My hour is not yet come." Jesus answered, "Woman, what shall I do with you? The hour has come." >>fra<< Terra-ten tmara ad k-id-sbegnen. Ils sont obligés de te faire sortir de l’anonymat. Il faut qu'ils t'écoutent. >>eng<< Tḥeqqeɣ d akken Tom iḥemmel-iyi. I'm pretty sure Tom likes me. I'm sure he loves me. >>eng<< كان زيري ضعيفا. Ziri was weak. Ziri was weak. >>fra<< Teqreḥ-iyi taɣma-w. J'ai mal à la cuisse. J'ai mal à ma sœur. >>spa<< كان شعره أبيضاً. Tenía el pelo blanco. Su cabello era blanco. >>eng<< Ur tettemmatem ara daki. You're not going to die here. Don't think here. >>eng<< Ttuɣ isem-is. I've forgotten her name. I forgot his name. >>fra<< Ur ssekcameɣ ara iman-iw deg temsal-nsent. Je ne me mêle pas de leurs affaires. Je ne m'occupe pas de leurs sujets. >>eng<< خسر زيري. Ziri lost. Ziri's lost. >>eng<< Meṛṛa ḍsan ɣef tuccḍa-is. Everyone laughed at her mistake. They all laughed at their mistakes. >>fra<< הוא מתרחץ באמבטיה מדי בוקר. Il prend un bain tous les matins. Il se baigne dans la baignoire tous les matins. >>eng<< אנו בסדר. We're fine. We're good. >>eng<< Tetteṭṭilem acebbub-nwen yal ass? How often do you get a haircut? Do you wear your hair every day? >>deu<< הוא גיבור. Er ist ein Held. Er ist ein Held. >>eng<< מסוכן לקפוץ למים רדודים. It's dangerous to dive in shallow water. Dangerous to jump into shallow waters. >>fra<< Leεεbeɣ dima akken llan ilugan. Je joue toujours selon les règles. J'ai toujours respecté les règles. >>eng<< תום לא ידע שמרי אוהבת אותו. Tom didn't know that Mary loved him. Tom didn't know that Mary loved him. >>fra<< Ɣef uḍar i tteddum s aɣerbaz? Allez-vous à l'école à pied ? Est-ce que vous allez à l'école ? >>eng<< Ur yeẓṛi ara Tom amek ara t-id-isefhem swaswa. Tom doesn't know exactly how to explain it. He didn't know how to explain it. >>fra<< Dihin i yella yettṛaǧu Tom. Tom attendait là-bas. C'était là qu'il attendait. >>eng<< ما زال لدينا الكثير من الوقت. We still have more time. We still have a lot of time. >>eng<< תום צפה במרי נוסעת לה ואז נכנס למכוניתו. Tom watched Mary drive away and then got in his own car. Tom watched Mary drive to her and then get in his car. >>eng<< היא דחקה בו שיפרוש. She pressured him to quit. She pushed him to retire. >>fra<< Ṭṭef axenfuc-im ! Tais-toi ! Attrapez vos chaussures. >>fra<< Tagara n imalas n lehna! Heureuse fin de semaine ! La fin de la semaine de la paix. >>fra<< Ulac wi d-yennan dakken kečč d amakar. Personne ne te traite de voleur. Personne n'a dit que tu étais un voleur. >>eng<< أعدك أنّي سأكلّمه. I promise I'll talk to him. I promise I'll talk to him. >>eng<< Izmer ad yi-d-iḥbes kra n yiwen. Somebody might stop me. Somebody can stop me. >>fra<< Ma d ayen kan tessnem i txeddmem, werǧin ad tlemdem kra n umaynut. Si vous ne faites que ce que vous savez déjà, vous n'apprendrez jamais quelque chose de nouveau. Mais ce que vous savez, c'est que vous n'apprendrez jamais rien de nouveau. >>spa<< Sliɣ i yiwet n tmeṭṭut tɛeyyeḍ. Oí gritar a una mujer. Escuché un grito de una mujer. >>eng<< זה מה שעושה אותך כל כך מיוחדת. That's what makes you so special. That's what makes you so special. >>eng<< سامي يتكلّم العربيّة. Sami speaks Arabic. Sammy speaks Arabic. >>spa<< Bari mu nuna cewa mu 'yan fashi ne. Pretendamos ser piratas. Vamos a demostrar que somos bandidos. >>eng<< ቦስቶን ውስጥ ለመጉብኘት ብዙ ቦታዎች አሉ። There are a lot of places to visit in Boston. There are many places to visit in Boston. >>eng<< היא פחדה לחצות את הרחוב. She was afraid to cross the road. She was afraid to cross the street. >>fra<< Acimi i wwint tasiwant-inu? Pourquoi elles ont pris mon parapluie ? Pourquoi est-ce qu'ils m'ont mis la main ? >>fra<< Ad yi-d-xellṣen ass amezwaru n wayyur. On me paiera le premier du mois. Ils m'ont payé le premier jour du mois. >>eng<< أخذ سامي ليلى إلى العيادة. Sami took Layla down to the clinic. Sammy took Leila to the clinic. >>eng<< הוא מחפש תפקיד טוב. He's looking for a suitable job. He's looking for a good job. >>eng<< ليس ذنبي. It's not my fault. It's not my fault. >>eng<< נא לא לצלם כאן. Please do not take photos here. Please don't take pictures here. >>fra<< Tusa-d d tanatamt meqqren, neɣ xaṭi? C'était une grande surprise, n'est-ce pas ? C'est une grande fille, n'est-ce pas ? >>spa<< Amanar d yiwet n tezdemt igebren seg waṭas n yitran. Orión es una constelación que contiene muchas estrellas. Amaran es una de las más numerosas de las estrellas. >>spa<< هل تتكلم اللغة الإنجليزية؟ ¿Habla usted inglés? ¿Hablas inglés? >>eng<< لا تقلق إذا لم تستطع. Don't worry if you can't. Don't worry if you can't. >>eng<< Laɛmeṛ i turaremt apukiṛ uqbel? Have you ever played poker before? Haven't you ever played a game before? >>fra<< Yessuter Yidir ssmaḥ i Newwara. Idir s'excusa auprès de Nouara. Il s'est excusé auprès de Newark. >>spa<< تتكلم و كأنك رئيس عملنا. Hablas como si fueras el jefe. Hablas como si fueras nuestro jefe. >>eng<< أحب الإنجليزية أكثر من الرياضيات. I like English better than Math. I love English more than mathematics. >>eng<< L-unika kilwa li għandi qed taħdem aħjar minn meta kelli tnejn. The only kidney I have is functioning better than the two I had. My only kidney is working better than when I had two. >>eng<< טוקיו היא מקום יקר מאוד לחיות בו. Tokyo is a very expensive place to live. Tokyo is a very expensive place to live. >>eng<< Aɛessas igen di texxamt-is n tɛessast. The guard is sleeping in his booth. The man was sleeping in his room. >>fra<< Ṭrad yettekkes ṛṛeḥma seg yimdanen. La guerre déshumanise les gens. Il retire la grâce de l'homme. >>spa<< בתי ספר רבים בברזיל הנהיגו דקת דומייה לזכרם של הקרבנות בטבח ראלנגו. Muchas escuelas brasileras hicieron un minuto de silencio en honor a las víctimas de la masacre en Realengo. Muchas escuelas brasileñas mantuvieron un minuto de silencio en memoria de las víctimas de la masacre de Ralango. >>fra<< D asbeṛweḍ. C'est du bricolage. C'est de la patience. >>fra<< הוא אוהב לקרוא את הספרים בסינית שאביו כתב בארה"ב. Il aime lire les livres chinois que son père a écrits aux États-Unis. Il aime lire les livres en chinois que son père a écrits aux États-Unis. >>fra<< Ur yesɛi d acu ara d-yini. Il n'a rien à dire. Il n'a rien à dire. >>fra<< אין לי זמן לקרוא את הספר הזה. Je n'ai pas le temps de lire ce livre. Je n'ai pas le temps de lire ce livre. >>eng<< كان سامي أكبر أبناء رامي و ليلى صادق. Sami was the oldest of all the children born to Rami and Layla Sadiq. Sammy was the eldest son of Rami and Leila Sadiq. >>eng<< اتّصل سامي بصديق كي يصطحبه. Sami called a friend to pick him up. Sammy called a friend to take him. >>eng<< باستطاعتك تناول التّين. You can eat the figs. You can eat the figs. >>eng<< אני שומע שאתה מנגן על פסנתר. I hear that you play the piano. I hear you play the piano. >>spa<< יום ההולדת של אבי חל השנה ביום ראשון. El cumpleaños de mi padre cae en domingo este año. El cumpleaños de mi padre es el domingo. >>eng<< Muten meṛṛa. They're all dead. They're all dead. >>deu<< טינפתי את הידיים כהוגן. Ich habe mir die Hände sehr schmutzig gemacht. Ich habe mir die Hände ausgewaschen. >>eng<< Tewweḍ-d yiwet n tkeṛṛust. A car arrived. A car has arrived. >>fra<< Ifurkan uṣefṣaf ur ttruẓen ara s udfel. Les branches de saule ne cassent pas sous le poids de la neige. La neige ne s'effondre pas avec la neige. >>fra<< كَانَ يَهُوداً في دُوَلٍ عَرَبيَّةٍ قَبلَ تَقسِيمِ فَلَسطِينِ. Il y avait des juifs dans les pays arabes avant le partage de la Palestine. Or il y avait un Juif dans un pays étranger, avant le serment de la Palestine. >>eng<< هذا كتاب للقراءة. This is a book to read. This is a book to read. >>deu<< באיזו שנה נולד הכלב שלך? In welchem Jahr wurde dein Hund geboren? In welchem Jahr wurde Ihr Hund geboren? >>eng<< אני הייתי צריך ספרים כדי ללמוד אנגלית. I was in need of books to learn English. I needed books to learn English. >>eng<< Mary tebɣa ad telmed tabusnit. Mary wants to learn Bosnian. Mary wants to learn the language. >>eng<< Ur zmireɣ ara ad mmektiɣ. I can't remember. I can't remember it. >>fra<< D ayen ibanen, ɣef akken ttwaliɣ, belli Imarikaniyen, s yisem-nsen d Imarikaniyen, d aɣref i yesεan akk ugar tafrit ɣef yiman-is, yetteḥwiǧen ad yini belli iɣlanen nniḍen ffɣen-d deffir-sen akken ad ten-ssrexsen. C'est, je crois, un fait indéniable que les Américains sont, en tant qu'Américains, le peuple le plus conscient d'eux-mêmes et celui ayant le plus besoin de croire que les autres nations forment un complot visant à les déprécier. Bien sûr, je pense que les Américains, en leur nom et en leur nom, sont des citoyens plus autonomes que les Américains, et qu'ils ont besoin d'être chassés par d'autres personnes pour les dissuader. >>spa<< إني أحب أن أعمل. Realmente me gusta trabajar. Me gusta trabajar. >>eng<< Fuq dak biss taħseb int. That's all you think about. Just what you think. >>fra<< لا أظنني سأنجح. Je ne crois pas que je vais réussir. Je ne pense pas que je vais réussir. >>eng<< Nezzuzef akk ixxamen-nneɣ n zik di taddart. We demolished all our old housses in the village. We've built all our old houses in the city. >>fra<< Imawlan-is n tidet mmuten. Ses vrais parents sont morts. Ses parents sont morts. >>eng<< كان زيري مخطئا. Ziri was wrong. Ziri was wrong. >>eng<< متى اشترى توم هذا القميص؟ When did Tom buy that shirt? When did Tom buy this shirt? >>eng<< أخذ الولد يبكي. The boy started crying. The boy cried. >>spa<< כדי להחריף את מצב העניינים, הוא חלה. Para empeorar las cosas, se enfermó. Para empeorar las cosas, se enfermó. >>fra<< Melmi i t-twalaḍ usaru-a? Quand as-tu vu ce film ? Quand l'avez-vous vu ce film ? >>eng<< Am kennemti i ttwaliɣ. I am for your opinion. I'm seeing you. >>fra<< Iḥemmel-it aṭas. Il l'aime beaucoup. Il l'aime beaucoup. >>fra<< La kem-id-yettmuqul. Tessneḍ-t? Il te regarde. Est-ce-que tu le connais ? Il vous regarde, vous le connaissez ? >>eng<< Yettagad lmut. He is scared of death. He is afraid of death. >>fra<< Ijbed-it-id s-yin. Il l'a tiré de là. Il l'a fait. >>eng<< كان فاضل يريد أن يستغلّ ليلى. Fadil looked to take advantage of Layla. Fadil wanted to take advantage of Layla. >>deu<< יש משפטים שתרגומם לשפות מסוימות חסר משמעות, ולכן יש להימנע מכך. Es gibt Sätze, deren Übersetzung in gewisse Sprachen sinnlos ist – und daher zu unterlassen. Es gibt Sätze, die in bestimmte Sprachen übersetzt werden, die bedeutungslos sind, und deshalb sollten sie vermieden werden. >>eng<< إنتظري دقيقة, يا ماري! Wait a minute, Mary! Wait a minute, Mary! >>fra<< Ad d-yefk Rebbi laẓ i wid yeṛwan! Puisse le fléau de la disette atteindre les nantis ! Qu'Allah donne la famine à ceux qui ont faim. >>fra<< Mačči siwa kečč i yesɛan uguren akked Tom. Tu n'es pas le seul à avoir des problèmes avec Tom. Il n'y a pas de problème avec Tom. >>fra<< Kerhen-iyi merra deg uɣerbaz. Tout le monde me déteste, à l'école. Tout le monde me déteste à l'école. >>eng<< אני מסיר את כובעי בפניו מפני העבודה הקשה. I take my hat off to him for his hard work. I take my hat off his face from the hard work. >>fra<< S tidet d taqcict yessehbalen. Elle est vraiment une fille ravissante. C'est vraiment une fille magnifique. >>fra<< Mačči d imdukal-iw. Ce ne sont pas mes amis. Ce ne sont pas mes amis. >>eng<< Rran ddehn-nsen meṛṛa. Everyone noticed. They all understood it. >>spa<< איש לא ראה אותי. Nadie me vio. Nadie me vio. >>eng<< سمع زيري تشقّقات. Ziri heard cracks. Ziri heard cracks. >>eng<< בואי נסתתר מהגשם הזה. Let's get out of this rain. Let's hide from this rain. >>deu<< D abrid ireglen. Das ist eine Sackgasse. Das ist ein fehlerhafter Weg. >>fra<< Amek uṭṭun n tilifu-inek n wexxam ? Quel est votre numéro de téléphone fixe ? Quel est le numéro de téléphone de la maison ? >>eng<< Yenna-d Tom yesɛa ass n usteɛfu. Tom said he had the day off. He said he had a day of rest. >>eng<< غالباَ ما يتجاوز توم حد السرعة بقيادته بشكل طفيف Tom often drives slightly over the speed limit. Tom often exceeds the speed limit by driving a little bit. >>fra<< لديهم اربعة فصول في الصباح Ils ont quatre cours le matin. Ils ont quatre cours le matin. >>eng<< Ţarǧuɣ asqizzeb! Beg me to eat! I'll wait a while! >>fra<< Ttgammiɣ ad amneɣ. Je n’arrive pas à croire. J'espère que je vais croire. >>eng<< ألصق سامي متفجّرا بلاستيكيّا على النّافذة. Sami stuck plastic explosive on the window. Stick a plastic explosion Sammy to the window. >>eng<< Ilaq ad testeɛfumt mliḥ. You should have absolute rest. You need to have a good rest. >>eng<< Mxellent lxalat. Girls are crazy. The girls were crazy. >>por<< הן ראו את עצמן במראה. Elas se viram no espelho. Eles se viram no espelho. >>spa<< הילדה הזו מיפן. Esta niña es de Japón. Esa chica es de Japón. >>deu<< הבקבוק נשבר לאלף רסיסים. Die Flasche zerbrach in tausend Stücke. Die Flasche zerbrach in tausend Stücke. >>eng<< ألست عطشاناً؟ Aren't you thirsty? Aren't you thirsty? >>deu<< אמש אירע דבר מוזר. Gestern Abend geschah etwas Seltsames. Letzte Nacht ist etwas seltsames passiert. >>eng<< كان فيليكس في جهته من البحيرة. Felix was in his part of the lake. Felix was on his side of the lake. >>deu<< אנחנו חיים בחברה. Wir leben in einer Gesellschaft. Wir leben in Gesellschaft. >>eng<< תום לא ממש רצה להתמודד עם המצב. Tom didn't really want to deal with the situation. Tom didn't really want to deal with the situation. >>eng<< Mačči akken i yella Tom. Tom is kind of weird. It's not like Tom. >>spa<< من هذه الطفلة التي معك؟ ¿Quién es la chica que está contigo? ¿Quién es esa niña contigo? >>eng<< شربهم زيري. Ziri drank them. Drink them Ziri. >>fra<< יש לכתוב את כל התשובות בהתאם להנחיות. Toutes les réponses doivent être écrites en suivant les instructions. Toutes les réponses doivent être écrites conformément aux instructions. >>spa<< هل تريد مشاهدة مقابلة كرة القاعدة على التلفاز؟ ¿Quieres ver el partido de béisbol por la tele? ¿Quieres ver la entrevista de béisbol en la tele? >>fra<< Nesεedda kra n teswiεin n lεali. Nous avons passé du bon temps. Nous avons passé quelques bons moments. >>eng<< אני בטוח שתמצא מישהו די מהר. I'm sure you'll find someone pretty quickly. I'm sure you'll find someone pretty soon. >>eng<< Netta d aneɣrim n umaḍal. He's a world citizen. He is the leader of the world. >>eng<< Yella kra n yiwen i yeṭṭalayen Tom. Someone is watching Tom. Somebody's been sick. >>eng<< زيري بحبّ المال. Ziri loves money. Ziri loves money. >>fra<< Anti timura i yettekkin deg Tdukli Tuṛufit? Quels sont les pays qui font partie de l'Union européenne ? Quels sont les pays membres de l'Union Européenne ? >>eng<< كان زيري يقرأ الأمازيغية. Ziri read Berber. Ziri was reading Amazigh. >>eng<< גן החיות בעיר שלנו גדול וחדש. The zoo in our city is large and new. The zoo in our city is big and new. >>eng<< أتمنى أن تتقبلوا طلبي. I hope that you will accept my request. I hope you accept my request. >>eng<< Xedmeɣ ayen i ilaqen ad t-xedmeɣ. I do what I have to do. I did what I had to do. >>eng<< Isem-is umeddakel-nwen? What is your friend's name? What's your friend's name? >>fra<< Tḥemmlemt ad tecnumt deg ugeffur? Vous aimez chanter sous la pluie ? Est-ce que tu aimes la pluie ? >>deu<< שפה פותחת צוהר לעולמות חדשים. Sprache öffnet Welten. Die Sprache öffnet eine Tür für neue Welten. >>fra<< Ikukra ad iqqim yid-sen. Il a hésité à rester avec eux. Il a décidé de rester avec eux. >>eng<< طالما أننا نعيش، علينا أن نعمل. As long as we live, we have to work. As long as we live, we have to work. >>spa<< أنت من اقترح هذا الفيلم. Fuiste tú quien propuso esa película. Fue usted quien propuso esta película. >>deu<< ما هو إثنان زائد إثنان؟ Was ist zwei plus zwei? Was ist zwei plus zwei? >>eng<< Sliɣ i yisem-iw, dɣa ṭalleɣ seg ṭṭaq. I heard my name being called, so I looked out the window. I heard my name and cried out from the window. >>eng<< تبدو مريضاً. You look sick. You look sick. >>por<< כל שפה חדשה היא כמו משחק. Toda nova língua é como um jogo. Toda nova língua é como um jogo. >>fra<< Ur k-tewqiε ara acḥal yeswa! Ne vous souciez pas du coût ! Je ne m'en fous pas de ce qu'il en coûte ! >>eng<< Fiḥel asuter n usuref a Tom. Tom, there isn't any need to apologize. You don't have to apologize, Tom. >>fra<< Ḥekmen fell-as 5 n yiseggasen. Elle écope de 5 ans de prison. Ils lui ont fait confiance pendant 5 ans. >>fra<< Ad tsellek iman-is. Elle s’en sortira. Il s'est sauvé lui-même. >>eng<< زيري يربح مالا. Ziri earns money. Ziri's making money. >>eng<< لقي سامي حتفه بطريقة رهيبة. Sami met a terrible end. Sammy died in a terrible way. >>eng<< Tom yefeɣ-d seg targit-ines. Tom snapped out of his reverie. Tom came out of his dream. >>eng<< Ifukk wawal. Subject closed. The word is over. >>eng<< Ini-yas i Tom belli teskaddbeḍ. Tell Tom that you lied. Tell him you're lying. >>fra<< Ad nruḥ ɣef tafrara. Nous partirons à l’aube. Nous irons à l'aérodrome. >>eng<< زيري يحب الرياضة. Ziri likes sports. Ziri likes sports. >>eng<< Iqerreb Tom. Tom approached. Tom is close to him. >>fra<< Yella win bɣiɣ ad t-temlileḍ. Il y a quelqu'un que je veux que tu rencontres. Il y a quelqu'un que je veux rencontrer. >>fra<< Ma nuɣal ɣer Ethnologue, ad naf dakken tamaziɣt d tawacult n tutlayin i igebren 27 n tutlayin. Selon Ethnologue, le berbère est une famille de langues qui contient 27 langues. Si nous revenons à l'Ethnologue, nous constatons que le berbère est une famille de 27 langues. >>eng<< Yeshel-ak wawal! Easy for you to say! It's easy for you to talk! >>eng<< היא קפצה מן הפח אל הפחת. She jumped out of the frying pan into the fire. She jumped from the tin to the bottom. >>fra<< Yuba yesɛa lḥeqq ɣef temsalt-a. Yuba a raison sur cette affaire. Yves a raison sur ce point. >>fra<< جبريل هو أحد الملائكة. Gabriel n'est qu'un des anges de Dieu. Gabriel est l'un des anges. >>fra<< Iseḥḥer-as wudem-agi amelḥan. Il est fasciné par ce magnifique visage. C'était un beau visage. >>por<< ארנקי לא נגנב על ידו. Minha carteira não foi roubada por ele. A minha carteira não foi roubada. >>por<< טום לא סופרסטאר. Tom não é um superstar. Tom não é um superstar. >>spa<< Aṭas Imarikaniyen i yerdan Spenyul. Son bastantes los Americanos quienes acusaron a España. Muchos estadounidenses se unen a Español. >>eng<< متى سترجع إلى المنزل؟ When will you come home? When are you coming home? >>fra<< Teswa afenǧal-is n lqahwa. Elle a bu sa tasse de café. Elle buvait son café. >>eng<< Yensa berra, yenɣa-t usemmiḍ. He slept outside, he is cold. He was out and he was cold. >>eng<< Avirus-a d aɣbel deg umaḍal akk. This virus is a problem all over the world. This virus is a problem all over the world. >>eng<< صديقي لا يلعب كرة المضرب. My friend doesn't play tennis. My friend doesn't play tennis. >>eng<< هذا سؤال مهم جداً. This question is one of great importance. That's a very important question. >>fra<< Seqcer-d aẓalim-nni tgezmeḍ-t d arqaq. Pelez et émincez les oignons. Répondez à la prière que vous avez faite. >>eng<< እኔ ማነኝ? Who am I? Who am I? >>fra<< S anda teddiḍ ad ak-ḍefreɣ. Je vous suivrai où que vous alliez. Là où je te suivrai. >>eng<< خبّأ سامي سيّارته بين مجموعة من الأشجار. Sami hid his car in a grove of trees. Sammy hid his car in a bunch of trees. >>eng<< سوف يُفتَن اصحاب الذوق الصعب الارضاء بمثل هذه الابيات الشعرية . Fastidious tastes will be most charmed with such verses as these. Difficult tasters will be fascinated by such poetic verses. >>eng<< אתם לא רוצים להתקדם הלאה? Don't you want to move on? Don't you want to move on? >>por<< זה נכון. Está certo. É verdade. >>spa<< إنتهى الصيف. El verano terminó. Se acabó el verano. >>fra<< Ur ḥemmleɣ ara urar n uvidyu PubG. Je n'aime pas le jeu vidéo PubG. Je n'aime pas le jeu vidéo. >>fra<< Mačči d ayen yellan d axatar akka tura. Ce n'est pas vraiment important à l'heure qu'il est. Ce n'est pas tout à fait important pour l'instant. >>deu<< אבי בן חמישים. Mein Vater ist fünfzig Jahre alt. Mein Vater ist 50 Jahre alt. >>eng<< In-nagħġa tħobb tistaħba fil-maqjel. The ewe likes to hide in the barn. The sheep love to hide in the fold. >>fra<< Melmi i tenwiḍ ad d-taseḍ? Quand penses-tu venir ? Quand est-ce que vous pensiez venir ? >>fra<< Aksum i y-iεeǧben ɣef lḥut. Je préfère la viande au poisson. J'aime beaucoup les poissons. >>spa<< איך מת הבן שלה? ¿Cómo murió su hijo? ¿Cómo murió su hijo? >>fra<< Timezduɣin-a ur ţwazdeɣent ur ţwazdaɣent. Ces masures-là ne sont ni habitées ni habitables. Ces communautés ne sont pas habitées et n'ont pas été habitées. >>eng<< هل سافرت لوحدك مرة؟ Have you ever traveled alone? Have you travelled alone once? >>fra<< Ula iwumi-t tura. On en a plus besoin. C'est aussi maintenant. >>deu<< טום אוהב להיות בבוסטון הרבה יותר מאשר בכל מקום אחר שהוא גר בו אי פעם. Es gefällt Tom in Boston besser als überall sonst, wo er mal gewohnt hat. Tom liebt es, in Boston zu sein, viel mehr als an jedem anderen Ort, in dem er jemals gelebt hat. >>eng<< Axir-ak ad teqqneḍ aqjun-nni akken ur yettkerric ara. You'd better chain up the dog so he won't bite. You'd better keep your dog in check so they don't get caught. >>eng<< Menene aikin ta? What is her job? What's her job? >>fra<< Tennumeḍ dinna. Tu t'y es habitué. Tu as dormi là-bas. >>fra<< Werǧin ad εawdeɣ ad ɣliɣ deg tuccḍa am ta. Je ne ferai plus jamais une telle erreur. Je n'aurai plus jamais fait une erreur pareille. >>eng<< زيري يدخن. Ziri is smoking. Ziri's smoking. >>deu<< أعرض البضاعة على الرصيف، حتى يمكن للمرء أن يراها ! Breite die Ware auf dem Bürgersteig aus, damit man sie sehen kann! Zeigen Sie die Ware auf dem Bürgersteig, damit man sie sehen kann. >>eng<< لا يهتمّ سامي باليوتوب. Sami wasn't into YouTube. Sammy doesn't care about YouTube. >>fra<< Zgan gar-aneɣ lwacul. Nous sommes entourés par la famille. Nous avons toujours une famille. >>fra<< יש לה דרך אישית לאפיית לחם. Elle a une méthode particulière pour faire du pain. Elle a une façon personnelle de faire du pain. >>spa<< D ilmawen yifassen-nsent. Sus manos están vacías. Sus manos están vacías. >>eng<< إذاً سأسأله عن ذلك غداً. I will ask him about it tomorrow, then. So I'll ask him about it tomorrow. >>eng<< Yeţţak anzi ɣer yiwen akken ssneɣ-t. He looks like a certain guy I know. He's going to give up on someone I know. >>fra<< Taswiεt kan, tεeyyeḍ teqcict-nni tameqqrant tenna : "Bɣiɣ tiḥlawanin." Soudainement, la fille aînée s'exclama : « Je veux des bonbons. » Soudain, la grande fille s'est réveillée et a dit: "Je veux de la santé." >>eng<< Tettmeslayeḍ am usertan. You talk like a politician. You're talking about politics. >>eng<< עצוב לטום, משום שבמשפטים בגרמנית לעתים קרובות כל כך מפריד פסיק בינו לבין מרי. Tom is sad because he is often separated from Mary in German sentences by a comma. It’s sad for Tom, because in German sentences so often a comma separates him from Mary. >>eng<< Tuɣ-iyi ilindi. She married me last year. I got married last year. >>fra<< Ulac win izemren ad yidir di talwit skud ur yelli d ilelli. Personne ne peut être en paix tant qu'il n'est pas libre. Personne ne peut vivre en paix tant qu'il n'est pas libre. >>eng<< الأهم فالمهم. First things first. The most important. >>eng<< كان زيري يتساءل. Ziri was wondering. Ziri was wondering. >>fra<< علابالو واش راو حايب. Il sait ce qu'il veut. C'est un gaillard. >>fra<< Yečča-d imensi ɣur-s. Il a dîné chez elle. Il a fait le dîner avec lui. >>eng<< “Kra n wanda ǧǧiɣ adɣaɣ-iw, ad uɣaleɣ alamma d ɣur-s”, i s-inna wasif... asmi llan waman deg-s. "Wherever I have left my stones, I will pass again," said the river ... when its water was flowing yet. “Wherever I left my stone, I will return until I come to it,” the river told him... when there was water in it. >>fra<< Azekka, ad yaru s lemɣawla. Demain, il écrira rapidement. Demain, j'écris très vite. >>eng<< זה אמור להספיק. This should do it. That should be enough. >>eng<< יש לנו עוד אחד כזה? Do we have another one like this? Do we have another one of these? >>eng<< הם יהיו בסדר. They're going to be OK. They'll be fine. >>eng<< Ur ẓriɣ ara acḥal ara yeṭṭef. I don't know how long it will take. I don't know how long it will take. >>eng<< Ur tessetḥim ara ɣef yiman-nwen? Are not you ashamed of yourself? Aren't you ashamed of yourself? >>eng<< Aseggas-a tewwet lkemya deg zzit uzemmur. This year there was a good yield of olive oil. This year, the olive oil is in the palm of your hand. >>fra<< Nekk d Akanadi. Je suis canadien. Je suis un Canadien. >>eng<< Ad ttazzaleɣ yal tanzayt sya d asawen. I will run every morning from now on. I'll run every step of the way. >>eng<< אינני אוהבת מחלוקות. I don't like confrontation. I don't like disagreements. >>fra<< Lmuḍa d tin yettbeddilen. La mode change. La société est en train de changer. >>eng<< شكراً لدعوتكِ لي إلى الحفلة. Thank you for inviting me to the party. Thanks for inviting me to the party. >>fra<< Mass Feṛḥat At Sɛid d azamul gar yizumal n umennuɣ ɣef tidet. Ferhat Mehenni est un symbole parmi les symboles de la lutte pour le rétablissement de la vérité. C'est un plaisir de se battre pour la vérité. >>fra<< יש לי האמא הכי טובה בעולם! J'ai la meilleure mère du monde ! J'ai la meilleure maman du monde ! >>fra<< Win ur nessin kra n tutlayt tabeṛṛanit, ur yessin ayla-s. Quiconque ne connaît pas de langue étrangère ne connaît pas la sienne. Celui qui ne connaît pas une langue étrangère ne connaît pas la sienne. >>fra<< Amek ara bduɣ? Comment est-ce que je commence ? Comment est-ce que je vais commencer ? >>fra<< Mačči d kemm i iḍebbiren da. Ce n'est pas toi qui commandes, ici ! Vous n'êtes pas ici. >>eng<< Ur tebɣam ara ad t-twalim? Don't you want to see it? Don't you want to see it? >>fra<< Yiwen ur yejriḥ seg lbumba-nni. Personne n'a été blessé par la bombe. Personne n'a été blessé par la balle. >>eng<< הוא שר שיר. He sang a song. He's singing a song. >>fra<< Lancelot yeddem abrid ayeffus imir-n, Gauvain yewwi aẓelmaḍ. Lancelot prit le chemin de droite, Gauvain celui de gauche. Lancelot a pris le chemin de droite et Gauvain a pris le chemin de gauche. >>fra<< Yeḍyeq uxxam-nneɣ. Notre maison est étroite. Notre maison s'est installée. >>por<< למי הצבעת והיכן אתה מתגורר? Em quem você votou e onde mora? Para quem você votou e onde você mora? >>fra<< Nnumeɣ nehhreɣ akamyun. Je suis familiarisé avec la conduite d'un camion. J'étais en train de conduire un véhicule. >>eng<< אני כל כך מרוצה שתום הסתלק. I'm so glad that Tom is gone. I'm so glad Tom's gone. >>spa<< كيف حالكم جميعاً؟ ¿Cómo están todos? ¿Cómo están todos? >>eng<< Ilaq ad s-nɛiwed. We have to do this again. We have to do it again. >>deu<< ماذا يجب أن أقول له؟ Was soll ich ihm sagen? Was soll ich ihm sagen? >>spa<< كنت سعيداً يومها. Entonces estaba feliz. Estaba feliz ese día. >>fra<< Ad nerr amesluḥ-is ɣer tkanna. Nous mettrons son cadavre au grenier. Mettons-le à l'étage. >>eng<< نحن في المنزل الآن. We're home now. We're home now. >>fra<< Aɛeggun d yemma-s i t-ifehmen! Le sourd-muet, c'est uniquement sa mère qui le comprend ! L'imbécile et sa mère l'ont compris. >>eng<< Il-kont, jekk jogħġbok. The bill, please. The account, please. >>fra<< Yessefk ad nheggi tameɣra. Nous devrions organiser une fête. Il faut préparer la fête. >>eng<< Kemmlet lḥut. Keep walking. continue to fish. >>eng<< قدّم سامي ليلى مفاتيح الباب الأساسي للنّادي. Sami gave Layla the keys to the main door of the club. Sammy Leila gave the keys to the club's main door. >>eng<< استمع إلى أمك Listen to your mother. Listen to your mother. >>eng<< Yal wa d ibawen-is i yeţewwayen. Everybody knows how to do things on his way. Each of them has their own sets. >>eng<< Yaron ya yi imani da cewa duniya lebur take. The child believes that the earth is flat. The boy believed that the world was flat. >>fra<< הבעיה שלך דומה לזו שלי. Votre problème est similaire au mien. Ton problème ressemble à celui de moi. >>eng<< אני שוקל ללכת להרים. I am thinking of going to the mountains. I'm considering going to the mountains. >>eng<< غادر فاضل البلد في الثّالث و العشرين من أغسطس. Fadil left the country on August 23. Fadel left the country on August 23rd. >>eng<< لا تنسه أبدا. Don't ever forget it. Never forget it. >>eng<< עצרו אותי. I got arrested. I've been arrested. >>eng<< "من أين أنت؟" "أنا من الجزائر." "Where are you from?" "I come from Algeria." "Where are you from?" "I'm from Algeria." >>fra<< "Ma teɣliḍ, d aɣelluy. Maca ma teccḍeḍ, d aẓekka!", i d-inna Arnaud Vannay. « Si tu tombes, c'est la chute. Mais si tu chutes, c'est la tombe ! », a dit Arnaud Vannay. "Si vous tombez, c'est une chute, mais si vous faites une erreur, c'est une tombe !" dit Arnaud Vannay. >>eng<< סוכן נוסע מסוים ניצל את תמימותה של ישישה פתיה והסתלק עם סכום נכבד מממונה. A certain door-to-door salesman made a fool of a trusting old lady and went off with a lot of her money. A certain travelling agent took advantage of the innocence of six clues and walked away with a considerable sum from a supervisor. >>deu<< זה תפוז. Dies ist eine Apfelsine. Es ist Orangen. >>fra<< אני מתקן מכשירי רדיו מקולקלים. Je répare les radios cassées. Je répare des radios cassées. >>deu<< Acimi i ttilin warrac dima d inemsazwaren? Warum sind Jungs immer so wettbewerbsorientiert? Warum sind die Kinder immer die ersten? >>eng<< Acu i yeḍran i yelli-s n umeddakel-ik? What happened to your friend's daughter? What happened to your friend's daughter? >>eng<< Ad tt-tesɛumt takeṛṛust-iw. You shall have my car. I'm going to have my car. >>eng<< النمور حيوانات مفترسة. Leopards are predators. Tigers are predators. >>eng<< كانت ليلى تتكلّم العربيّة لكنّها كانت أمريكيّة. Layla spoke Arabic but was American. Layla spoke Arabic, but she was American. >>eng<< لازَم نْفَرّحْ بابا. I have to make my dad happy. Let's cheer Daddy up. >>eng<< طلب زيري ورودا. Ziri ordered roses. Ziri and Rosa's request. >>eng<< Tesmektaḍ-d ad d-taɣeḍ ayefki? Did you remember to buy milk? Do you want to buy milk? >>eng<< את אוהבת לשחק גולף? Do you like to play golf? Do you like to play golf? >>eng<< Ad yerɣ uzegzaw ɣef quran. The good people will pay for the bad. I'm going to be green on the Qur'an. >>eng<< تملك روسيا أسلحة و أدمغة. Russia has weapons and brains. Russia has weapons and brains. >>eng<< A taɛeggunt! You are an idiot! You're an idiot! >>fra<< Ǧamal Ɛellam d yiwen seg wid i d-yebdan tizlit tatrart taqbaylit. Djamel Allam a été l'un des pionniers de la chanson kabyle moderne. C'est l'un des chanteurs de la chanson Kabylie. >>fra<< ماري غلقت الباب دون أن تحدث أي صوت. Marie ferma la porte sans un bruit. Marie ferma la porte sans faire de bruit. >>eng<< Firayim ministan ya kasa hada majalisar ministoci. The prime minister was unable to form a cabinet. The Prime Minister has failed to hold the cabinet. >>spa<< أعطاني عمي سيارته. Mi tío me dio su coche. Mi tío me dio su auto. >>eng<< מזג האוויר היה רע במיוחד אתמול. The weather was very bad yesterday. The weather was particularly bad yesterday. >>fra<< ارشدنا الطريق. Montrez-nous le chemin s'il vous plaît ! Montre-nous le chemin. >>eng<< לא עשינו שום דבר פסול. We've done nothing wrong. We didn't do anything wrong. >>eng<< أخبرتني ذلك بنفسك. You told me so yourself. You told me that yourself. >>eng<< Yenna-d Tom belli yebɣa ad t-ibeddel ar zdat. Tom says he hopes to change that soon. He said he wanted to change it. >>eng<< היא שלקה את הביצים. She boiled the eggs. She's got the balls. >>fra<< التشويق يقتلني! Le suspense me tue ! L'excitation me tue ! >>eng<< שמע, ישראל. אדוני אלוהינו. אדוני אחד. Hear, O Israel. The Lord is our God. The Lord is One. Listen, Israel, the Lord our God, the one Lord. >>fra<< Dacu tebɣa? Que veut-elle? Qu'est-ce que tu veux ? >>fra<< Asmi i d-yeffeɣ tamurt, di lεemer-is 31 d aseggas. Il avait 31 ans quand il a quitté son pays. Il a quitté le pays à l'âge de 31 ans. >>fra<< Melmi ara bdunt temsirin-ik? Quand commencent tes cours ? Quand est-ce qu'ils commencent leurs travaux ? >>fra<< Ansi i d-tusiḍ? D’où viens-tu ? D'où es-tu venu ? >>fra<< Azul! Isem-iw Pecca. I kečč, isem-ik? Salut ! Je m'appelle Pecca. Comment tu t'appelles ? Bonjour! Je m'appelle Pecca. Et vous, comment vous appelez-vous? >>eng<< Ttarguɣ Tom qrib yal iḍ. I dream about Tom almost every night. I dream about it almost every night. >>eng<< אף פעם לא ראיתי כלב גדול כל כך. I've never seen so big a dog. I've never seen such a big dog before. >>fra<< انا زهقان. Je m'ennuie. Je suis un bourreau. >>fra<< Nebɣa tidet. Nous voulons la vérité. Nous voulons la vérité. >>fra<< Abrid abuṭṭlam issewḥac. Une rue obscure fait peur. Le chemin est sombre. >>spa<< أيمكنك إغلاق هذه النافذة من فضلك؟ ¿Podrías cerrar esta ventana, por favor? ¿Puedes cerrar esa ventana, por favor? >>fra<< על מי אתה חולם עכשיו? À propos de qui tu rêves maintenant. De qui rêves-tu maintenant ? >>fra<< Tom yella yebɣa ad yeǧǧ Mary. Tom voulait quitter Mary. Il voulait quitter Marie. >>spa<< סגור ונעל את הדלת בבקשה! ¡Cierra y ponle llave a la puerta, por favor! ¡Cierra y cierra la puerta, por favor! >>eng<< كان مدرّس الفنون صارما. The art teacher was strict. He was an art teacher. >>fra<< Ur ttɛeṭṭilent ara ad d-awḍent. Elles ne tarderont pas à arriver. Ils seront bientôt là. >>fra<< הם לא יכלו להפסיק לצחוק. Ils ne pouvaient pas arrêter de rire. Ils ne pouvaient pas arrêter de rire. >>eng<< אני הולך מהר. I walk fast. I'm going fast. >>fra<< الفتى الذي أحبه لا يحبني. Le garçon que j'aime ne m'aime pas. Le garçon que j'aime ne m'aime pas. >>fra<< Win iteddun ɣef tidet yettaweḍ. La personne intègre arrive toujours à se réaliser. Celui qui suit la Vérité. >>eng<< Ad tiqriḥ. It'll be painful. It's going to hurt. >>fra<< Ḍḥiɣ-d iman-iw kan. Je me suis retrouvée toute seule. J'étais tout seul. >>eng<< كان سامي راغبا في إنجاب ولد كي يرث إسمه و ثروته. Sami wanted a son to inherit his name and fortune. Sammy was willing to have a son in order to inherit his name and fortune. >>fra<< Taggawt-iw d yelli-s n uletma. Ma nièce est la fille de ma sœur. Ma mère est la fille de ma sœur. >>fra<< Iwumi-tt tɣawsa-a? À quoi sert cet objet ? C'est quoi cette chose ? >>fra<< Učči-nni ẓzayen yesneqlaε-d ul umuḍin. La nourriture trop lourde dégoûtait le malade. L'alimentation est un aliment qui rend le cœur malade. >>fra<< Ṣerrfeɣ ayen akk sεiɣ d idrimen, ɣef ssebba-m. Grâce à toi, j'ai dépensé tout mon argent. J'ai perdu tout ce que j'avais à cause de toi. >>eng<< לתום רק עין טובה אחת. Tom only has one good eye. Tom has only one good eye. >>eng<< الطَبعْ يغلبُ التطبّع. Old habits die hard. The printer overwhelms the printer. >>deu<< تلقيت برقية منها Ich habe ein Telegramm von ihr erhalten. Ich bekam ein Telegramm von ihr. >>eng<< نجى زيري من طلقة نار أطلقتها عليه ريمة. Ziri survived a gunshot from Rima. Ziri survived a gunshot fired at him. >>deu<< הוא פעל על פי עצתי. Er ist meinem Rat gefolgt. Er befolgte meinen Rat. >>fra<< D acu ara naru tura? Que va-t-on écrire maintenant ? Qu'est-ce que nous écrivons maintenant ? >>fra<< Tikwal diri-tt tidet. Parfois la vérité n'est pas bonne à dire. Parfois, c'est la vérité. >>fra<< Ur ilaq ara ad tamneḍ akk medden. Il ne faut pas que tu croies tout le monde. Vous n'avez pas à faire confiance à tout le monde. >>fra<< Terra-as adlis-is. Elle lui a rendu son livre. Elle lui a donné son livre. >>eng<< Tom yewwi-d s lexbaṛ belli Mary teṭṭafar-it. Tom realized that Mary was following him. He knew that Mary was following him. >>eng<< ناموا في الحافلة. They slept on the bus. They slept on the bus. >>eng<< Tebra i wallen-is, ur d-tenna kra. She put her eyes down, she did not say anything. She opened her eyes and didn't say anything. >>eng<< המשפט הזה חף מטעויות דקדוקיות. There are no grammatical mistakes in this sentence. This sentence is free from grammatical errors. >>eng<< Ansuf. Welcome. Welcome. >>fra<< Tḍelmeḍ, terniḍ awal! Tu as tort et tu trouves à redire. Vous vous trompez, vous avez dit. >>eng<< Beṛkamt anneẓmi. Stop whimpering. Let's make a small. >>eng<< Nekk d anglizawal. I am English speaking. I'm an english dictionary. >>eng<< Ilaq ad d-tnadiḍ awal-a. You should look up this word. You've got to look for that word. >>eng<< Yella win i tettṛajuḍ? Are you expecting somebody? Is there anyone you're waiting for? >>fra<< Asensu-a tella deg-s tuqqna Wi-Fi baṭel. Cet hôtel dispose d'une connexion Wi-Fi gratuite. Il s'agit d'une connexion Wi-Fi gratuite. >>eng<< אנחנו גאים. We're proud. We're proud. >>eng<< על המיטה יש חתול. There's a cat on the bed. There is a cat on the bed. >>fra<< Deg yiḍ kan i skeḥkuḥeɣ. Je ne tousse que la nuit. Je n'ai fait que la nuit. >>fra<< D rray-is kan iwumi lliɣ ttεawadeɣ-d. Je ne faisais que répéter son opinion. C'est la seule réponse que j'ai eue. >>fra<< عجبك الحال هاد لعشيّا. T'es-tu amusé, ce soir ? <0xC3><0x87>a t'a plu pour ce soir. >>fra<< Ulac tarwiḥt yettidiren da. Il n'y a pas âme qui vive ici. Il n'y a pas de vie ici. >>eng<< Nekk mačči d tayri-nkent. I'm not your love. I'm not your love. >>fra<< Tameṭṭut-a d taɛezrit. Cette femme est célibataire. Cette femme est une femme. >>eng<< Bana buƙatar shawarar ka. I never asked for your advice. They need your advice. >>fra<< Muqel deg wumuɣ-nni! Regarde sur la liste ! Regardez dans le tableau. >>eng<< Tasqamt-a tedda deg-s tḥelwiḍt akked claḍa? Does that price include soup and salad? Is this a good idea for you to be in a good mood and a bad mood? >>eng<< אינני אתונאי או יווני, אלא אזרח העולם. I am not an Athenian nor a Greek, but a citizen of the world. I am not an Athenian or a Greek, but a citizen of the world. >>fra<< D acu ur ak-neεǧib? Que n'aimes-tu pas ? Qu'est-ce qui ne vous plaît pas ? >>eng<< את נראית מעוניינת. You seemed interested. You seem interested. >>eng<< התקשרתי מוקדם יותר. I called earlier. I called earlier. >>fra<< Ur whimeɣ ara akken maḍi maḍi. Je ne suis pas vraiment si surprise. Je n'étais pas du tout en colère. >>fra<< Nekkni nessen amkan, nutni ur t-ssinen. Nous, nous connaissons l'endroit. Eux, non. Nous connaissons l'endroit, mais ils ne le connaissent pas. >>eng<< Tafat qqaren-as ass; tillas,iḍ. The light is called day; the dark, night. He said, "The light of the day is darkness." >>eng<< מה ההתרשמות שלך מזה? What were your impressions of it? What's your impression of that? >>fra<< Texdeɛ-iyi Mary. Marie m'a trahi. J'ai été touchée par Marie. >>fra<< נראה שבקרוב תהיה סערה. Il semble qu'il y aura bientôt une tempête. On dirait qu'il y aura bientôt une tempête. >>eng<< اقتفى زيري الآثار حتى وصل إلى الحوض. Ziri followed the trail up to a pond. Ziri tracked the traces until he got to the sink. >>fra<< Linda teεǧeb-as ccakula. Linda aime le chocolat. Linda aimait le chocolat. >>eng<< רהיטי הסלון היו בסגנון מודרני. The living room furniture was modern in style. The living room was in a modern style. >>fra<< Yella yettmagga s ufus. C'était confectionné à la main. Il était préparé à la main. >>spa<< Tura ad waliɣ! Ahora voy a ver. ¡Ahora lo veré! >>eng<< Tom yedda-d ɣer wurar. Tom joined in the game. Tom went to the game. >>eng<< Twejdeḍ ad d-taseḍ ɣuṛ-i? Are you willing to join me? Are you ready to come to me? >>spa<< أستطيع البقاء هنا هذه الليلة؟ ¿Puedo quedarme aquí esta noche? ¿Puedo quedarme aquí esta noche? >>fra<< Tečča-t temda kan akken d ameẓẓyan. Il s'est noyé dans un étang alors qu'il était encore tout jeune. Elle ne l'avait mangé qu'à l'âge adulte. >>eng<< Ula d kemm tugadeḍ Tom? Are you afraid of Tom, too? "You're scared, too?" >>eng<< Eǧǧ-it ad yidir akken yebɣa. Let him lead his life as he pleases. Let him live as he pleases. >>fra<< Bɣiɣ ad tent-waliɣ tura. Je veux les voir maintenant. Je veux les voir maintenant. >>eng<< Kra yekka was nekk deg wusu. I stayed in bed all day. I've been in bed all the time. >>fra<< Zergen-iyi-tt. On m'a trompé. Je l'ai piégé. >>eng<< كانَ سامي يستدرِج العاهرات إلى عربته ثمّ يغتصِبُهُنَّ. Sami lured prostitutes into his van then raped them. Sammy turned the prostitutes into his car and then raped them. >>fra<< פירשתי את שתיקתו כהסכמה. J'ai interprété son silence comme un consentement. J'ai interprété son silence comme un consentement. >>fra<< Ur ttεeṭṭileɣ ara ad d-qqleɣ. Je reviendrai bientôt. Je ne reviendrai pas bientôt. >>fra<< كان كل من توم وماري متّسِخيْنِ. Tom et Mary étaient sales. Tom et Mary étaient tous les deux généreux. >>eng<< Ad as-ɛejbeɣ i Tom. Tom will like me. I'm going to love Tom. >>fra<< Ur zmireɣ ad kem-lummeɣ. Je ne peux pas vous faire de reproche. Je ne peux pas te manquer. >>eng<< Kai! Ƙafa ta! Ouch! My foot! You, my dear! >>eng<< رأيتُ واحدة مرة. I saw one once. I saw one once. >>fra<< Ur iyi-ččint ara tenzarin-iw! Je ne pressens pas ça ! Ils ne m'ont pas mangé. >>eng<< ביקרתי את תום. I visited Tom. I visited Tom. >>eng<< Sarameɣ ulac win i yi-d-iẓaṛen akka. I hope no one sees me like this. I hope no one has ever seen me like this. >>fra<< Takrabaṭ-a terra mliḥ ɣef ukustim-nni, am akken i yi-d-iban. Cette cravate va bien avec le costume, je trouve. C'est un peu comme ça que j'ai mis la main sur le plateau, comme je l'ai vu. >>fra<< Ula iwumi-t tura. Il ne sert plus à rien. C'est aussi maintenant. >>fra<< Tḥemmel ad truḥ ɣer teftist ssya ɣer da. Il aime aller à la plage de temps en temps. J'adore aller à la plage. >>eng<< Le teqqaṛemt? Are you studying? You're reading? >>fra<< Imlal-t-id deg ugnenna. Il l’a rencontré sur le quai. Il l'a rencontré à l'étage. >>eng<< بقي زيري في الخلف. Ziri stayed behind. Ziri stayed in the back. >>deu<< لا نعلم كيف أو لماذا. Wir wissen nicht, wie oder warum. Wir wissen nicht, wie oder warum. >>eng<< Seg tnezzayt ur yeḥbis wedfel tiyita. Snow has been falling steadily since this morning. Since then, the snow hasn't stopped. >>fra<< Ur yelli wanda i truḥ. Elle n'est allée nulle part. Il n'y avait pas où il était allé. >>spa<< Ad neqqel ad nemmẓer di tubeṛ. Nos veremos de nuevo en octubre. Volveremos a verlos en octubre >>spa<< הנגיף הכי נורא הוא הקפיטליזם. El peor virus es el capitalismo. El peor virus es el capitalismo. >>eng<< الميزانية قليلة جدا. The budget is extremely small. The budget is very low. >>eng<< Tom s tidt, iḥrc bahra. Tom is truly very bright. I'm sure it's a good one, Bharat. >>eng<< Ton d Ken tturaren Tennis yel tameddit. Tom and Ken play tennis every evening. He plays tennis in the evening. >>eng<< لا أظن أنه آتٍ. I don't think he's coming. I don't think he's coming. >>deu<< אפשר לבטוח בו. Man kann ihm vertrauen. Man kann ihm vertrauen. >>eng<< Ɣuṛ-m. Take care. beware of you. >>eng<< أين هي؟ Where is she? Where is she? >>eng<< אנחנו וטרינרים. We're veterinarians. We're veterinarians. >>eng<< Tzemreḍ ad tesɛeddiḍ Tom ar wexxam? Could you drive Tom home? Will you be able to come home? >>eng<< Melmi i d tikkelt taneggarut ideg telliḍ mecɣuled? When was the last time that you were this busy? When's the last time you've been there? >>eng<< Yettu Tom ad m-d-yini tanemmirt. Tom forgot to say thank you. I forgot to say thank you. >>spa<< هذا هو ما اشتريت في إسبانيا. Esto es lo que compré en España. Esto es lo que compré en España. >>eng<< Ḍebbeṛ. You decide. Be patient, though. >>eng<< מה? שיחקת עם ג'ים? איחסה, תקבל כינים. What? You played with Jim? Eww, you're gonna get cooties. You've been playing with Jim, you'll get lice. >>fra<< הבשר יקר. La viande est chère. La viande est chère. >>spa<< אני שומע אותה מנגנת בפסנתר לעיתים קרובות. Suelo oírla tocar el piano. La escucho tocar el piano a menudo. >>eng<< خيم زيري هنا. Ziri camped here. Ziri's tent here. >>deu<< Fukken meṛṛa ikayaden. Die Prüfungen sind alle vorbei. Alle Tests sind abgeschlossen. >>eng<< Sami ad amdakkel n Farid. Sami is one of Farid's friends. I'm going to be a friend of Farid. >>fra<< Ur ttmeyyil ara taflukt. Ne fais pas balancer le bateau ! N'embarquez pas sur le bateau. >>eng<< الجميع يتحدث لغةً واحدةً. Everyone speaks a language. Everyone speaks one language. >>eng<< أكل مارك الحلوى. Mark ate sweets. Mark ate the candy. >>fra<< Ur iyi-d-qqar ara werǧin tɛecqeḍ. Ne me dis pas que tu n'as jamais été amoureux. Ne me dis pas que tu n'es jamais trop jeune. >>fra<< Tselmad-aɣ tafransist. Elle nous apprend le français. Elle nous a enseigné le français. >>deu<< אני חייב לנסוע העירה. Ich muss in die Stadt fahren. Ich muss in die Stadt. >>spa<< היית צריך לסרב להצעתו. Deberías haber rechazado su oferta. Deberías haber rechazado su oferta. >>fra<< نحب دائما الأشخاص الذين يقدرونا, لكن ليس دائما نحب الأشخاص الذين نقدرهم. Nous aimons toujours ceux qui nous admirent ; et nous n’aimons pas toujours ceux que nous admirons. Nous aimons toujours ceux qui nous apprécient, mais nous n'aimons pas toujours ceux que nous apprécions. >>eng<< ظنّ سامي أنّ ليلى كانت تنوي إطلاق النّار عليه. Sami thought Layla was going to shoot him. Sammy thought Layla was going to shoot him. >>eng<< אני מודאגת בגלל כולכם. I'm worried about all of you. I'm worried about all of you. >>eng<< علِمتُ أنها كانت بلاستيكًا لكن طعمها كان كطعم الخشب. I knew it was plastic but it tasted like wood. I knew it was plastic, but it tasted like wood. >>eng<< وقتاش رحتو؟ When did you go? What time is it? >>eng<< Deg Tatoeba, d netta i d-yessuqulen ugar seg teglizit ɣer teqbaylit neɣ seg teqbaylit ɣer teglizit. In Tatoeba, it's the one who translates the more from English to Kabyle or from Kabyle to English. In Tatoeba, he speaks more English to kabyle or from kabyle to english. >>eng<< המדינאי סולק ממשרתו. The politician was removed from office. The state was removed from his job. >>eng<< لا يوجد أي سبب يدعو توم لئلا يصدق ماري. Tom didn't have any reason not to believe Mary. There's no reason for Tom not to believe Mary. >>deu<< את השפה הבאסקית אני לומד. Die baskische Sprache lerne ich. Ich lerne die Baskische Sprache. >>eng<< דממת מוות נשתררה. There was a dead silence. The silence of death was silenced. >>eng<< אני חושב שנבלה יפה מאד. I think we're going to have a very nice time. I think we'll have a great time. >>fra<< Tzemremt ad ten-tegzimt. Vous pouvez les comprendre. Vous pouvez les comprendre. >>eng<< ביתו נראה מפסגת הגבעה. His house could be seen from the top of the hill. His house is seen from the top of the hill. >>fra<< Amek i iga uxxam-is? Comment est sa maison ? Comment s'est passée la maison ? >>eng<< عرض سامي على فريد 400 دولار ليساعده على التّنظيف. Sami offered Farid 400 dollars to help clean up. Sammy offered Fred <0x24>400 to help him clean up. >>fra<< أطلنا الانتظار في الحظيرة. Nous avons attendu longtemps dans le parc. Nous avons attendu dans la grange. >>eng<< ذاك زيري. That's Ziri. That's Ziri. >>eng<< Nekk mačči d taqeddact-im. I'm not your slave! I'm not your servant. >>eng<< אני רק רוצה את זה. I just want it. I just want it. >>eng<< Ha-t-an Tom deg uxxam acku yuḍen. Tom is at home because he is ill. He's home because he's sick. >>eng<< Tom d argaz yesɛan sser. Tom is a hunk. Tom is a good man. >>eng<< الجميع مشوّش. Everybody is confused. Everybody's confused. >>eng<< Wah a Ṛebbi yiwen ur k-id-yeẓṛi. I hope no one saw you. But no one will see you. >>fra<< Yettuɣal-iyi-d unina. L'écho me revient. Je suis de retour. >>fra<< Yezweǧ d tkanadit. Il épousa une Canadienne. Il s'est marié à la cantine. >>eng<< Ma tesɛiḍ urti yelhan, ad yernu azal i wexxam-ik. If you have a good garden, it will enhance the value of your house. If you have a good home, it's worth it. >>fra<< Amkan-im atan s idisan-iw. Votre place est à mes côtés. Votre place est dans mes mains. >>spa<< בל תוסח דעתך! ¡No te distraigas! ¡Belle está distraída! >>fra<< Tesseww-iyi-d imensi. Elle m'a préparé à dîner. Elle m'a fait cuire le dîner. >>fra<< Gren-d iman-nsen yiɣallen n laman. Les forces de l'ordre ont dû intervenir. Ils ont fait confiance à eux-mêmes. >>eng<< טום לא אמר שמרי עזבה? Didn't Tom say Mary left? Didn't Tom say Mary left? >>fra<< Ur d-meyyzeɣ ara m-bruɣ ala ma tesεiḍ kra n ssebba yettεeddin. Je n'ai pas l'intention de divorcer d'avec toi à moins que tu ne me donnes une raison valable. Je ne t'en veux pas, à moins que tu n'aies des raisons. >>eng<< הזדקקתי לשבוע כדי להחלים מההצטננות שלי. It took me a week to get over my cold. It took me a week to recover from my cold. >>eng<< Atan wamek i t-ixeddem Tom. That's the way Tom always does it. That's what Tom is doing. >>eng<< השכונה הייתה שקטה. The neighborhood was silent. The neighborhood was quiet. >>eng<< قرر زيري ان يواصل سيره عائدا إلى الغابة. Ziri decided to continue his way back to the forest. Ziri decided to continue his journey back in the woods. >>eng<< أنت تستحقّ هذا المديح. You deserve those compliments. You deserve that praise. >>eng<< Bedd ma ad d-yettwabder yisem-im. Stand up when your name is called out. "Stay if your name is mentioned. >>spa<< ماذا؟ لا أسمعك. ¿Qué? Es que no te oigo. No te escucho. >>fra<< Yerra-tt ɣer tewnafit. Il se laissa aller à la curiosité. Il l'a renvoyée dans la salle. >>eng<< Yefka Tom tabyirt-is i Mary. Tom offered Mary his beer. He gave her a letter to Mary. >>eng<< و أخيراً حلّت المشكلة. At last, she solved the problem. And the problem is finally solved. >>fra<< Mačči d kra n waṭṭan agaman i yeǧǧan Sami ad yestuṭeε akken, d iseččan i yettwasečč. Ce n'était pas une maladie naturelle qui avait plongé Sami dans un état d'agonie. C'était un empoisonnement. Il n'y a pas eu d'inconvénients qui ont permis à Sam de se nourrir. >>fra<< البارح اللّي كسّرو التاقة. C'est hier qu'elles ont cassé la fenêtre. Hier, ils ont cassé le collier. >>fra<< D nekk! Ldi! C'est moi ! Ouvre ! C'est moi ! Ouvrez ! >>eng<< Ur sbehdal ara iman-ik. Don't humiliate yourself. Don't worry about yourself. >>fra<< Iεǧeb-as umerreḥ. Il aime effectuer des promenades. Il l'aimait bien. >>eng<< וַיַּחֲלֹם וְהִנֵּה סֻלָּם מֻצָּב אַרְצָה וְרֹאשׁוֹ מַגִּיעַ הַשָּׁמָיְמָה וְהִנֵּה מַלְאֲכֵי אֱלֹהִים עֹלִים וְיֹרְדִים בּוֹ׃ He dreamed and saw a stairway set upon the earth, and its top reached to heaven. Behold, the angels of God were ascending and descending on it. And he dreamed, and behold a ladder set up on the earth, whose top reached to heaven; and behold, the angels of God ascending and descending on it. >>spa<< רוח הרפאים הארורה הזו שאינה מניחה לי לישון! ¡Ese maldito fantasma que no me deja dormir! ¡Ese maldito fantasma que no me deja dormir! >>fra<< "Ay aneglus-iw, ay ageldun-iw amellḥan melmi ara iyi-d-tuɣleḍ, aql-i iman-iw ttrajuɣ-k ad iyi-d-teččareḍ tawwurt, cedha-ɣ tariḥt-ik, txuss-iyi taɣect-ik taḥninant, txusseḍ-iyi akken ma telliḍ” Akka i tennum teqqar ma yella tettxemmim fell-as akken i tuɣ tannumi kra tekken wussan segmi i yebɛed fell-as. « Mon ange, mon prince charmant, quand est ce que tu me reviendras ? Je suis fatiguée de ma solitude, j’attends ton imminent retour au bercail, tu me manques beaucoup, j’ai toujours envie d’entendre ta douce voix, ton absence me chagrine à chaque instant » C’est ainsi qu’elle se console quand elle pense à lui comme elle a l’habitude de le faire depuis le jour de son départ vers les lointains horizons. " Mon roi, mon roi, je suis heureux que tu m'appelles, j'attends que tu me fermes la porte, que tu m'écoutes, que tu m'écoutes, que tu m'écoutes, que tu m'écoutes, que tu m'écoutes, que tu m'écoutes. " >>por<< היום הכרתי את המורה החדשה שלי לפילוסופיה. Hoje eu conheci a minha nova professora de filosofia. Conheci hoje o meu novo professor de filosofia. >>fra<< תהיה רציני. Sois sérieux. Sois sérieux. >>fra<< Tennerna tmussni-k. Tu as accru ton savoir. Il a augmenté ses connaissances. >>eng<< ذهبت إلى المسرح في وقت مبكر جدا كي أجد مقعدا جيدا. I went to the theater quite early with a view to getting a good seat. I went to the theater too early to find a good seat. >>deu<< جاري العمل. Die Arbeit ist im Gange. Arbeitet. >>fra<< كيف يلاحَظ الخطأ؟ Comment se manifeste le défaut ? Comment remarque-t-on l'erreur ? >>eng<< D acu ara d-tinim di leqdic-iw? What do you say about my work? What are you going to say in my work? >>eng<< أكاد أنسى أين أنا. I almost forget where I was. I almost forget where I am. >>fra<< Aneɣlaf amezwaru ur yessin taglizit. Le premier ministre ne connaît pas l'anglais. Le premier ne connaît pas l'anglais. >>eng<< ماذا يفعل توم هنا؟ لم أرسل له دعوة. What's Tom doing here? I didn't invite him. What's Tom doing here? I didn't send him an invitation. >>fra<< Ulac tawaɣit iyi-izeglen. Ayhuh! Je n'ai échappé à aucune calamité. Purée ! Il n'y a rien à me manquer. >>eng<< كان زيري يشاهد فحسب. Ziri only watched. Ziri was just watching. >>eng<< אל תשכח להזמין את תום. Don't forget to invite Tom. Don't forget to invite Tom. >>eng<< זאת המכונית שלי. This is my car. That's my car. >>fra<< הוא איבד את שיווי המשקל ונפל ארצה מהאופניים. Il perdit l'équilibre et tomba par dessus son vélo. Il a perdu l'équilibre et est tombé du vélo. >>fra<< أين يسكن عمك؟ Où habite ton oncle ? Où habite ton oncle ? >>eng<< Lwennas Meɛtub d John Lennon n yeqbayliyen. Matoub Lounès is the Kabyle John Lennon. Mehtaub and John Lennon of Kabylie. >>eng<< אהיה עסוקה כל היום מחר. I'll be busy all day tomorrow. I'll be busy all day tomorrow. >>fra<< Tom yella d anehhar ukamyun qbel ad yili d win n tkeṛyas n temzizlin. Tom était un chauffeur de camion avant de devenir un pilote de voiture de course. Tom était un chauffeur d'automobile avant d'être le maître de l'automobile. >>spa<< Amek ara ad tiniḍ ul s tbaskit? ¿Cómo dirías "corazón" en vasco? ¿Cómo puedes decirlo en voz alta? >>fra<< Yesεa tamcict d tamellalt. Il a une chatte blanche. Il a un chat blanc. >>fra<< Ilaq ad neɛreḍ ad neḍfer iwellihen-agi. On doit faire un effort en suivant ces conseils. Nous devons essayer de suivre ces instructions. >>fra<< ما اسمُك؟ Comment vous appelez-vous ? Comment t'appelles-tu ? >>eng<< Beɛden mliḥ. They're far away. They're very far away. >>fra<< Yesmenyif ad iqqim yeẓẓel. Il opte pour la position allongée. Il préférait rester dans la prière. >>fra<< מדוע הפיזיקאים מכונסים? כי הם מונוטוניים ומוגבלים. Pourquoi les physiciens sont-ils convergents ? Parce qu'ils sont monotones et bornés. Pourquoi les physiciens sont-ils réunis ? Parce qu'ils sont monotones et limités. >>eng<< Ansuf yis-wen ɣer taddart-nneɣ. Welcome to our village. Welcome to our city. >>eng<< Meslay i walebɛaḍ. Talk to somebody. Talk to someone. >>fra<< Ur ufiɣ ula d amatar swayes yezmer ad k-yerdu yiwen. Je ne puis trouver aucun indice qui étaie votre accusation. Je n'arrive pas à trouver quelqu'un qui puisse t'aider. >>eng<< Ur teffir ara fell-asen uguren i tettidir. She did not hide from them the prolems she is facing. Don't let them get into trouble. >>eng<< הם מוכרים תפוחים, תפוזים, ביצים וכדומה. They sell apples, oranges, eggs, and so on. They sell apples, oranges, eggs and the like. >>deu<< Tizlit ayyi tettara-yi umreɣ. Dieses Lied macht mich glücklich. Ein Lied, das ich singen möchte. >>eng<< La d-qqaṛen d adfel. Snow is expected. They say it's snow. >>fra<< Ɣef wacu i ak-d-temmeslay temdakelt-ik? De quoi votre amie vous a-t-elle parlé ? Qu'est-ce que votre ami vous a dit ? >>spa<< Mazal ur teffiẓeḍ ara takiwit-nni. Todavía no has masticado ese kiwi. Todavía no has sacado la taza. >>eng<< Ad ilint teɣtasin iweɛṛen ara yeţwaṭṭfen. There will be grave decisions to be made. There will be a lot of people who will be caught. >>fra<< Ar axxam, ad as-ssiwleɣ. Une fois à la maison, je l'appellerai. Je l'appelle à la maison. >>eng<< لدي صديق يعيش في سابورو. I have a friend who lives in Sapporo. I have a friend who lives in Sapporo. >>spa<< תוכל בבקשה להמתין דקה? Por favor, ¿podrías esperar un minuto? ¿Puedes esperar un minuto, por favor? >>fra<< Yuɣal yewɛer. Il devint très dangereux. C'est devenu difficile. >>eng<< Ɛerqen-iyi imeslayen. I'm at a loss for words. I miss the words. >>fra<< Tideţ kan, ţarguɣ ad sɛuɣ aseklu am wa deg urti-inu. Je rêve vraiment d'un tel arbre dans mon jardin. J'ai toujours rêvé d'avoir un arbre comme celui-ci dans mon jardin. >>eng<< לא אמרתי לו כלום. I told him nothing. I didn't tell him anything. >>fra<< Ad kecmeɣ ɣef uḍar. Je vais rentrer à pied. Je vais entrer à pied. >>eng<< Nesɛedda timsizzelt. We passed a competition. We've been running. >>deu<< סביבת העבודה של תום היתה טובה. Toms Arbeitsumgebung war gut. Toms Arbeitsumgebung war gut. >>eng<< لا يهمّ من أين أتى. It doesn't matter from where he comes. It doesn't matter where it comes from. >>fra<< Xemmem-as. Penses-y. Pensez-y. >>spa<< أتسكن هنا؟ ¿Usted vive aquí? ¿Vives aquí? >>fra<< Nuzzel. Nous avons couru. Nous courons. >>eng<< אני מקווה שמהר מאוד אידע יותר ממספר משפטים בהולנדית. I hope that very soon I will know more than just a few sentences in Dutch. I hope I soon learn more than a few sentences in Dutch. >>fra<< Lliɣ ttxemmimeɣ kan ad sellkeɣ taqeṛṛuyt-iw. Je pensais seulement à sauver ma peau. Je n'avais qu'à me sauver la tête. >>fra<< אינני אוכל לחם. Je ne mange pas de pain. Je ne mange pas de pain. >>eng<< إنّهما معي. They're with me. They're with me. >>fra<< Sew-it! Bois-le ! Bois-le ! >>spa<< השאיפה שלו היא להיות עורך דין. Su ambición es ser abogado. Su objetivo es ser abogado. >>fra<< Lemmεeɣ-t taswiεt gar lɣaci. Je le vis brièvement dans la foule. J'ai passé le temps avec la foule. >>eng<< Ṭṭef axenfuc-im ! Shut up! Take your shoes. >>eng<< Ḥellet-iyi, ard awen-ččeɣ. Beg me to eat. Listen to me, I'll eat you. >>fra<< "אני? האבא של המשפט הזה? אתה מתלוצץ, נראה לי! אני רק אימצתי אותו". «Moi ? Le père de cette phrase ? Vous plaisantez, je pense ! Je n'ai fait que l'adopter.» "Moi ? Le père de cette phrase? Vous plaisantez, je crois ! Je viens de l'adopter." >>fra<< Ameskar yura yakan snat n tullisin. L'auteur a déjà écrit deux nouvelles. L'auteur a déjà écrit deux livres. >>fra<< Ma tnudam akken ilaq, ad tafem. Si vous cherchez bien, vous trouverez. Si tu dors bien, tu le trouveras. >>eng<< Ufiɣ iṭij, ilel, idurar d ugama am wid i ğğiɣ deffir di tmurt-iw, Tamazɣa n Ugafa Alemmas. I found the sun, the sea, mountains and nature like that which I left behind in my homeland, Central Northern Tamazgha. I found the sun, the moon, the stars, and the stars in the sky, like the stars in the sky. >>spa<< הנייר הוא לבן. El papel es blanco. El papel es blanco. >>fra<< Werǧin lsiɣ asmukin. Je n'ai jamais porté de smoking. Je n'ai jamais porté de costume. >>eng<< يعرف زيري تماما ماذا سيقول. Ziri knows exactly what to say. Ziri knows exactly what he's going to say. >>fra<< Mary tceṭṭeḥ iwakken ad d-tessufeɣ iḥulfan-is. Marie fait de la danse pour exprimer ses sentiments. Marie s'est mise à pleurer pour lui faire part de ses sentiments. >>eng<< תום הקניט את מרי. Tom teased Mary. Tom had a crush on Mary. >>eng<< Ur ttxemmimeɣ ara akk ad xedmeɣ aya. I don't really plan to do that. I don't think I'll do that at all. >>fra<< Riɣ ad neḥbes timlilit-nneɣ. Je veux qu’on arrête de se rencontrer. Je veux qu'on arrête. >>eng<< أخبرني من فضلك إلى أي مكان أذهب بعد ذلك. Please tell me where to go next. Please tell me where I go next. >>eng<< Tesɛiḍ tiqcicin? Do you have any daughters? "Do you have girls?" >>eng<< רוחות רפאים קיימות. Ghosts exist. Ghosts exist. >>eng<< Ugadeɣ lemmer ad d-tewwet lehwa deg iḍ-a. I'm afraid it'll rain tonight. I'm afraid it's going to rain tonight. >>fra<< لقد وضعتُ سيارتي تحت تصرفه. J'ai ma voiture à sa disposition. J'ai mis ma voiture à sa disposition. >>fra<< Acḥal i awen-d-mazal? Il vous en reste combien ? Combien vous manque-t-il ? >>eng<< نزل ياني من سيارة الأجرة. Ziri jumped out of the taxi. Yanni's downstairs from the taxi. >>fra<< Ẓriɣ belli ixdem-itt. Je sais qu'il l'a fait. Je sais qu'il l'a fait. >>fra<< Fernen-t d agensas. Ils l'ont élu comme représentant. Ils l'ont choisi comme homme. >>eng<< אני קוראת את המשפט הזה. I am reading this sentence. I'm reading this sentence. >>eng<< انه يسوق سيارة.اليس كذالك He drives a car, doesn't he? He drives a car, doesn't he? >>fra<< Yenɣa-t s umeẓṛag-nni-ines. Il l'a tué avec sa lance. Il l'a tué à cause de sa mort. >>eng<< Ay gar-ak ad naweḍ ɣer yiswi-nneɣ! How long the route will be before we reach our goal! Let's get to our goal! >>eng<< نحن نسجل. We were recording. We're recording. >>fra<< D kemm i d yemma-s? Es-tu leur mère ? Est-ce que vous êtes sa mère ? >>eng<< Leḥdaqa d tameslayt i yezmer ad iẓer uderɣal u ad s-isel uεeẓẓug. Kindness is a language which the blind can see and the deaf can hear. A blind person is a person who can see and hear the voice of a blind person. >>fra<< Mazal-it d azegzaw. Il est encore vert. Il est toujours vert. >>fra<< توم مواطن بريطاني. Tom est un citoyen britannique. Tom est un citoyen britannique. >>eng<< Kemmlet ḍṣet. Keep smiling. Keep laughing. >>spa<< لو كان لدي مال، لاشتريت حاسوبا. Si tuviera dinero, compraría un ordenador. Si tuviera dinero, compraría una computadora. >>fra<< Mi ara yeɣli yiṭij, iyuzaḍ ɛennun akantu-nsen. Au coucher du soleil, les poules rentrent dans la basse-cour. Quand le soleil se couche, ils se couchent. >>eng<< הבאת פעם את הכלב שלך אל החוף? Have you ever brought your dog to this beach? Have you ever brought your dog to the beach? >>fra<< باين قبلت. Évidemment j'ai accepté. Payne a accepté. >>fra<< أعتقد أنه بإمكاني ... Je pense pouvoir. Je pense que je peux... >>eng<< احكي لي عن رحلة سفرك من فضلك. Please tell me about your trip. Tell me about your trip, please. >>eng<< אני לא יכול להרשות לך. I can't let you. I can't let you. >>eng<< Uzzlen. They run. They're running. >>eng<< War awennit. No comment. No comments. >>eng<< Tzemreḍ ad tt-id-tafeḍ? Can you find it? Can you find it? >>fra<< At Huns ukren akk taddart-nni rnan sserɣen-tt armi tuɣal d iɣed. Les Huns ont pillé le village et l'ont réduit en cendres. Tous les habitants de la ville l'ont pillé et l'ont déchiré. >>fra<< Ur tezmir ara ad tt-teǧǧ. Elle ne peut pas la quitter. Elle ne peut pas l'abandonner. >>fra<< Yiwet n taɣect tekka-d seg igenwan tenna-d: Kečč d Mmi ɛzizen ; deg-k i yella lfeṛḥ-iw! Et une voix fit entendre des cieux ces paroles: Tu es mon Fils bien-aimé, en toi j’ai mis toute mon affection. Une voix vient du ciel et lui dit: "Tu es mon fils très aimé. C`est toi que j`ai choisi avec joie." >>por<< אל תשכח לדבר איתו מחר. Não esqueça de falar com ele amanhã. Não te esqueças de falar com ele amanhã. >>spa<< أحب شرب القهوة ساخنة. El café me gusta caliente. Me gusta tomar café caliente. >>eng<< ربما توم يحبك. Maybe Tom likes you. Maybe Tom loves you. >>fra<< Ad d-hedṛeɣ. Je parlerai. Je vais parler. >>eng<< זה יכול לחכות? Can this wait? Can it wait? >>deu<< يجب مدوزنة هذا البيانو. Dieses Klavier muss gestimmt werden. Dieses Klavier muss ausgeglichen werden. >>eng<< Tzureḍ cwiṭ. You are a bit fat. You've been a little bit. >>fra<< Teǧǧam-d lεar. Vous êtes une honte. Tu as laissé un coup. >>fra<< לוקח שעתיים לקרוא את הספר הזה. Cela prend deux heures de lire ce livre. Il faut deux heures pour lire ce livre. >>eng<< אמרתי לך שאני לא רוצה ללכת. I told you I didn't want to go. I told you I didn't want to go. >>eng<< לא היה עיכוב. There was no delay. There was no delay. >>eng<< توقّفن عن العمل. Stop working. Stop working. >>spa<< Teqqimemt d yaya yal ass. Estuviste con mi abuela todo el día. Te quedas como siempre. >>fra<< Sixef. Dépêche-toi. Six. >>fra<< D lferḥ-iw, ma ssutrent-d seg-i ad d-awiɣ kra n yinaw. Je serais ravie si elles me demandaient de prononcer un discours. C'est un plaisir pour moi de vous demander quelque chose. >>fra<< D ayen yesεan alugen? Y a-t-il une règle pour cela ? Est-ce que c'est une règle ? >>eng<< הקרבן נדקר שוב ושוב על ידי הרוצח. The victim was stabbed repeatedly by the killer. The victim was repeatedly stabbed by the killer. >>fra<< Yufa-d i yiman-is amahil. Il s’est trouvé un travail. Il s'est trouvé un travail. >>eng<< هل تعتقد أن هذا الكتاب يستحق القراءة؟ Do you think this book is worth reading? Do you think this book is worth reading? >>eng<< Ur yeḍṛi yiqiḥ. Nothing is happening. It didn't happen. >>eng<< Igerdan-nni xeddmen aṭas n lḥess. The kids are making too much noise. The kids do a lot of work. >>eng<< אני רק מסתכל, תודה. I'm just looking, thank you. I'm just looking, thank you. >>fra<< Ssfeqεeɣ-k. Je vous ai contrarié. Je t'ai pardonné. >>eng<< Bɣan taɣawsa swayes ar ad arun. They want something to write with. They want to write something. >>eng<< Uɣeɣ-d taqerɛet n waman. I bought a bottle of water. I bought a bottle of water. >>eng<< كان دواء ليلى ضروريّا كي يحتفظ قلبها بنبض منتظم. Layla's medication was essential to maintain a steady heartbeat. Lyla's medication was necessary for her heart to keep a regular heartbeat. >>eng<< Tebɛet tirga-nwen. Follow your dreams. Keep out of your dreams. >>eng<< היא כבר לא יכולה לפגוע בך. She can't hurt you anymore. She can't hurt you anymore. >>deu<< משהו אומר לי שהיא מצאה אותם. Ich habe so das Gefühl, dass sie sie gefunden hat. Irgendetwas sagt mir, dass sie sie gefunden hat. >>fra<< Tuɣal-iyi d ǧahennama. Elle me fit l'enfer. Je suis devenue un enfer. >>spa<< انتظرت ليلى الشّرطة. Laila esperó a la policía. Esperaba a la policía. >>eng<< Bɣiɣ ad ssudneɣ Tom. I want to kiss Tom. I'd like to see Tom. >>fra<< Yella umaɣun deg tefyirt-a. Cette phrase contient un participe. Il y a un chercheur dans cette phrase. >>fra<< נידון למוות. Condamné à mort. Condamné à mort. >>eng<< كان سامي يريد أن تتزوّج به ليلى. Sami wanted Layla to marry him. Sammy wanted Layla to marry him. >>spa<< Dayen zzin-d yakan s axxam-nsen send iḍelli? Ya regresaron a su casa anteayer. ¿Han regresado a casa antes de ayer? >>fra<< Ɛawneɣ Tom. J'ai aidé Tom. J'ai aidé Tom. >>eng<< Yella kra i yeqqaṛ Tom. Tom is reading something. There's something to say to Tom. >>eng<< مارس زيري رياضة التجديف. Ziri did rowing. Mars Ziri is a rowing sport. >>eng<< زيري يدخن الحشيش. Ziri smokes weed. Ziri's smoking pot. >>fra<< Bɣiɣ lukan ad kruɣ axxam. Je voudrais louer une maison. J'aimerais bien me rendre à la maison. >>fra<< זה גיבור. C'est un héros. C'est un héros. >>spa<< إنها تحب الركض. A ella le gusta correr. Le gusta correr. >>fra<< Sliɣ i wayen n diri fell-as. J’ai entendu des choses horribles sur lui. J'ai entendu parler de lui. >>fra<< Asɣal-is yella yennudem yerna yemmut, lḥeṭta-s tesbek, dɣa yettban swaswa belli ur d-yecliε ara ma da i yella neɣ dihin, ma iruḥ neɣ yuɣal-d. Son geste était endormi et mort, sa contenance inerte, et l’on voyait qu’il lui était parfaitement égal d’être ici ou là, parti ou revenu. S'il s'est réveillé, s'il est mort, il s'est éteint, et il semble qu'il ne s'intéresse pas à ce qu'il soit là, qu'il soit là, qu'il soit parti ou qu'il revienne. >>eng<< من المحتمل أن يصل قريبا. He is likely to arrive soon. Probably arrives soon. >>fra<< תגיד לי איזה לחם אתה רוצה לאכול. Dites-moi quel pain vous désirez manger. Dis-moi quel pain tu veux manger. >>fra<< يجب على المجتمع العالمي أن يتفطن للخدعة و يكشف عن النوايا الخبيثة لمافيا الأدوية في نشر الفيروس التاجي. La communauté mondiale doit être consciente du canular et dénoncer les intentions malveillantes de la mafia des médicaments dans la propagation du coronavirus. La communauté mondiale doit réfléchir à la ruse et révéler les intentions malveillantes de la mafia de médicaments dans la propagation du coronavirus. >>deu<< Azekka ad hedreɣ i Tom. Ich werde morgen mit Tom darüber sprechen. Morgen werde ich mit Tom sprechen. >>fra<< Tezmummeg. Elle a souri. Elle sourit. >>eng<< كان ذلك آخر استعراض حبّ قام به سامي تجاه ليلى. That was Sami's final act of love for Layla. This was Sammy's last show of love for Layla. >>deu<< זו טישרט יפה. Das ist ein schönes T-Shirt. Das ist ein hübsches Tishrat. >>eng<< شكّل زيري الرّقم تسعة واحد واحد. Ziri dialed 911. Ziri formed the number nine one. >>fra<< Temεin mliḥ. Elle est fort polie. Ils sont très bien. >>eng<< ספרי הלימוד של טום מאוד יקרים. Tom's textbooks are very expensive. Tom's textbooks are very expensive. >>eng<< Tom ur d-yenni kra. Tom said nothing. Tom didn't say anything. >>deu<< هل لديك موعد؟ Haben Sie einen Termin? Hast du einen Termin? >>eng<< הרגשתי כל כך עייף שלא יכולתי להשאיר את העיניים שלי פתוחות. I felt so sleepy that I could hardly keep my eyes open. I felt so tired I couldn’t keep my eyes open. >>eng<< Ssarameɣ-as aseggwas n talwit akked tumert. I wish him a year of peace and happiness. I wish you a year of peace and happiness. >>eng<< תום לא ענה נכונה. Tom answered incorrectly. Tom didn't answer right. >>eng<< كادت أن تبكي. She was on the verge of crying. She almost cried. >>fra<< Ulac tin ur sɛeddan ara fell-aneɣ. Ils ne nous ont rien épargné. Personne n'est venu à notre rencontre. >>eng<< فر زيري إلى الغابة الكثيفة. Ziri fled into the dense forest. Ziri fled to the dense forest. >>eng<< Tella tuḍen. She was sick. She was sick. >>fra<< Iḥulfa yettwaggez. Il se sent menacé. Il se sentait imprimé. >>fra<< Imiren kan, ǧǧan icebbaken-nsen, ddan yid-s. Aussitôt, ils laissèrent leurs filets, et le suivirent. Aussitôt, ils laissent leurs filets et ils suivent Jésus. >>fra<< אינני רוצה לבזבז את שנות חיי הטובות ביותר עבורך. Je ne désire pas perdre les meilleures années de ma vie pour vous. Je ne veux pas passer les meilleures années de ma vie pour toi. >>fra<< Asmi yuḍen yizem, ula d awtul ibecc-as ɣef tinzar. Quand le lion est tombé malade, même le lièvre lui a pissé sur le nez. Quand il a été malade, il a été blessé. >>fra<< Rnu aren ternut aman. Rajoute de la semoule, rajoute de l'eau. Ajoutez de l'eau. >>eng<< Ɛeṛqent-akent akk. You are confused. They've all hurt you. >>spa<< Sarameɣ ad tili d tidet. Ojalá esto fuera verdad. Espero que sea cierto. >>eng<< كان سامي كامنا في انتظار ليلى. Sami lied in wait for Layla. Sammy Camena was waiting for Lily. >>fra<< Rnu weεεed-iyi-d kra nniḍen. Promettez-moi une chose de plus. Donne-moi encore quelque chose d'autre. >>eng<< Yella walebɛaḍ i yettɛassan Tom. Someone is waiting for Tom. "Someone's waiting for you. >>eng<< انتظر حتى يسخن الحساء. Wait till the soup warms. Wait until the soup is heated. >>fra<< D taɣawsa tucbiḥt. C’est un bel objet. C'est quelque chose de magnifique. >>eng<< של מי הבירה הזאת? Whose beer is this? Whose beer is this? >>eng<< הבה נתאחד למען הצדק. Let us be united in the cause of justice. Let us unite for justice. >>deu<< אל תהיה כזה קטנוני. Du brauchst nicht so kleinlich zu sein. Sei nicht so bescheuert. >>eng<< البنات اعترضوا على خطتنا. The girls objected to our plan. The girls objected to our plan. >>eng<< كم يوماً تحتاج عادةً للوصول إلى هناك؟ How many days do you usually need to get there? How many days do you usually need to get there? >>eng<< Ur t-tettuɣ ara akk. I won't forget this. I didn't forget it all. >>fra<< كتبوا مشروع قانون يخص الصحة. Ils ont rédigé un projet de loi sur la santé. Ils ont écrit un projet de loi sur la santé. >>eng<< Ẓriɣ belli Tom d amesjernan. I know Tom is a journalist. I know he's a man. >>deu<< אני עדיין עייף מאוד. Ich bin noch sehr müde. Ich bin immer noch sehr müde. >>fra<< זה חתול. C'est un chat. C'est un chat. >>deu<< יש לנו שלושה כלבים, אחד לבן ושניים שחורים. Wir haben drei Hunde, einen weißen und zwei schwarze. Wir haben drei Hunde, einen Weißen und zwei Schwarzen. >>fra<< Arrac n tura, ḥemmlen ad uraren ddabax n uḍar. Les enfants d'aujourd’hui aiment jouer au football. Aujourd'hui, les enfants adorent jouer au football. >>eng<< Af anwa i triḍ ad ad-tiniḍ? To whom are you referring? Who do you want to say? >>fra<< Yella yiwen n udlis ɣef tannagt. Il y a un livre sur l’étagère. Il y a un livre sur la table. >>fra<< Ur k-sseɛḍaleɣ ara aṭas. Je ne vais pas vous prendre plus de temps. Je ne t'ai pas beaucoup touchée. >>fra<< Ufiɣ anzaḍ di lqut, qrib i d-rriɣ. J'ai failli vomir en trouvant un cheveu dans la nourriture. J'ai trouvé de la nourriture, j'ai presque fini. >>eng<< Init-d 'ahhh'. Say 'ahhh'. Say "ahhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh >>eng<< على العموم ، التاريخ يكرّر نفسه. Generally speaking, history repeats itself. Overall, history repeats itself. >>eng<< Leɛmeɛ i kent-ttuɣ. I never forgot you. I'll never forget you. >>eng<< זאת איננה שיחת טלפון בין ידידים. This isn't a social call. It's not a phone call between friends. >>eng<< Wa yufa. Wa yeţfa. Wa yestufa. Wa yaṛwa tilufa! Some have found it. Some yawn. Others have nothing to do with it. And others have had it! For everyone who asks, receives. Everyone who seeks, finds. And to everyone who knocks, the door will be opened! >>fra<< Ẓriɣ ur k-iḥemmel ara. Je sais qu'il ne t'aime pas. Je sais qu'il ne t'aime pas. >>spa<< יש לכם מידה גדולה יותר? ¿Tiene una talla más grande? ¿Tienes un tamaño más grande? >>eng<< לא בכדי הוא מת. He didn't die in vain. Not for him to die. >>spa<< لا أستطيع أن آكل اللحوم. No puedo comer carne. No puedo comer carne. >>eng<< كان زيري كسولا. Ziri was lazy. Ziri was lazy. >>eng<< Tetteddu. It works. It works. >>eng<< Nebɣa ad nẓer ma d iṭij azekka. We want to know if it'll be sunny tomorrow. Let's see if the sun is coming tomorrow. >>eng<< لديه الكثير من المال في المصرف. He has plenty of money in the bank. He has a lot of money in the bank. >>eng<< Bɣiɣ ad tekkreḍ. I want you to stand up. I want you to get up. >>eng<< الفاتورة من فضلك. The check, please. Bill, please. >>deu<< אין לי נגן תקליטורים, אבל קניתי את הדיסק בכל זאת. Ich besitze keinen CD-Spieler, aber ich habe die CD trotzdem gekauft. Ich habe keinen CD-Player, aber ich habe die CD trotzdem gekauft. >>deu<< אני גר בעיר גדולה. Ich wohne in einer großen Stadt. Ich wohne in einer großen Stadt. >>deu<< أستطيع أن أتكلم اللغة الصينية ولكن لا أستطيع قراءتها. Ich kann Chinesisch sprechen, aber ich kann es nicht lesen. Ich kann Chinesisch sprechen, aber ich kann es nicht lesen. >>fra<< אתה צריך להזהר עם סכינים. Tu dois faire attention aux couteaux. Il faut être prudent avec les couteaux. >>eng<< Acu n wawal i tlemdeḍ d aneggaru? What was the last word you learnt? What's the last thing you've learned? >>eng<< Shiɣ uṭṭun-inek. I forgot your number. I've got your number. >>eng<< Mačči d tagi i d tikkelt tamenzut ara d teḍru? Isn't this the first time that that's happened? Isn't this the first time it's going to happen? >>fra<< אליס הולכת לישון בעשר. Alice se coucha à 10 heures. Alice se couche à 10 h. >>eng<< שכב בשקט. Lie still. Sit down. >>eng<< מתוך איזה כוס מאלה שתית? Which one of these glasses did you drink out of? What kind of glass did you drink? >>deu<< למרות שהוא היה חולה, הוא בא לעבודה. Obwohl er krank war, ist er zur Arbeit gekommen. Obwohl er krank war, kam er zur Arbeit. >>eng<< תום אינטליגנטי. Tom is intelligent. Tom is smart. >>deu<< استيقظ! Steh auf! Aufwachen! >>eng<< עכשיו יש לי שתי ארוסות. Now I have two fiancées. Now I have two fiancees. >>fra<< Ḥemmleɣ tutlayt tarusit s tidet. J'aime vraiment le russe. J'adore vraiment le français. >>eng<< היה לי סופשבוע די טוב. I had a pretty good weekend. I had a pretty good weekend. >>fra<< Ulac akk ayen yifen zzit uzemmur. Il n'y a pas meilleure que l'huile d'olive. Il n'y a rien de mieux que l'huile d'olive. >>eng<< لقد خدعهُ. He swindled him. He tricked him. >>fra<< Yenna-d yella ur yeεlim ara akk s ucrik-is ma d amsaltu ameggafsu. Il a dit qu'il n'avait aucune idée que son partenaire était un policier corrompu. Il m'a dit qu'il ne savait pas tout, mais que c'était un homme. >>eng<< הם צודקים. They're right. They're right. >>eng<< עדיף לי להיות ציפור מאשר דג. I'd rather be a bird than a fish. I'd rather be a bird than a fish. >>eng<< Yaggug am tegnit ɣef yigenni. Is far as the earth from the sky. It's like a situation in the sky. >>eng<< Bururu itett aksum. The owl eats meat. Burrows eat meat. >>eng<< Ẓẓulen meṛṛa. Everyone prayed. They're all watching. >>fra<< Maca mačči d aya kan. Mais ce n'est pas tout. Mais ce n'est pas tout. >>eng<< Tom ur yezmir ara ad yeddu. Tom couldn't go. Tom can't go. >>fra<< Tugi ad d-teddu yid-s. Elle ne veut pas venir avec lui. Elle a refusé de l'accompagner. >>eng<< Sami yeḥemmel ad yemmeslay ɣef aya. Sami loves talking about this. Sam likes to talk about it. >>eng<< نصحته ألا يضع الكثير من السكر. She advised him not to use too much sugar. I told him not to put too much sugar. >>eng<< Tesker Fatima. Fatima is drunk. She's stealing Fatima. >>eng<< Bɣiɣ ccṛab azeggaɣ ma ulac aɣilif. Red wine, please. I'd like some red wine, please. >>fra<< Heggi iman-ik ! Échauffe-toi ! Préparez-vous ! >>eng<< لم يعد توم يغنّي الآن. Tom doesn't sing anymore. Tom can't sing anymore. >>eng<< טום הוא בחור סימפתי. Tom is a likeable person. Tom's a sympathetic guy. >>eng<< מה שהוא אומר לא נכון. What he says is not true. What he says is not true. >>eng<< “D tilawin i iḥerzen tutlayt-nneɣ tayemmaţ. Ah, mer sɛint akk ṣsedd am kemm!”, i s-inna Aksil i teslit-is. “It is women who preserve our mother tongue. Ah, if they were all of your caliber!" Aksil said to his daughter-in-law. “Women who care about our mother tongue. Oh, if they are all as quiet as you are,” said Aksil to his daughter. >>fra<< Teẓram seg wansi i d-usiɣ? Savez-vous d'où je viens ? Sais-tu d'où je viens ? >>spa<< Ur imuqel ara zdat-s. No miró delante de si. No mire delante de él. >>fra<< Ma tusa-d, ad d-tini tidet. Si elle vient, elle dira la vérité. S'il vient, il dira la vérité. >>eng<< التّين يقلّل الإجهاد. Figs reduce stress. Tinnitus reduces stress. >>eng<< أنا لو كنت غنياً, كنت أود أن أعطيكَ مال. If I were rich, I'd give you money. If I were rich, I'd give you money. >>fra<< Win isεan taxjiṭ, yawḍiţ. Chacun son trou, après la fête. L'homme qui a de l'argent, c'est le chèque. >>eng<< Ẓriɣ belli Tom ur yemmut ara. I knew Tom wasn't dead. I know he's not dead. >>eng<< أين المخرج؟ Where's the exit? Where's the exit? >>eng<< لدى سامي صديق مسلم. Sami has a Muslim friend. Sammy has a Muslim friend. >>fra<< אל תדאגי, אני יכול להבטיח לך שהכל יהיה בסדר. Ne vous inquiétez pas, je peux vous assurez que tout se passera bien. Ne t'inquiète pas, je peux t'assurer que tout ira bien. >>fra<< הייתי משוכנע שתבוא למסיבה שלי. J'étais convaincu que vous viendriez à ma fête. Je pensais que tu viendrais à ma fête. >>fra<< Di taddart yekker wawal ussan-a ɣef uyefki d zzit. Au village, on parle beaucoup ces jours-ci, de lait et d'huile. Ces jours-ci, le lait est un mélange de lait. >>eng<< أَحدْ أجدَاد توم عَاشَ في هذهِ القلْعَة. One of Tom's ancestors lived in that castle. One finds Tom lived in this castle. >>eng<< زيري هو من كتب تلك الرسائل. It was Ziri who had written those letters. Ziri wrote those letters. >>fra<< Nekk d win yettnehlaken. Je suis un homme qui est tout le temps malade. C'est moi qui suis stupide. >>eng<< Fehmeɣ. Understood. I understand. >>fra<< Yesseglef uqjun. Un chien a aboyé. Le chien s'est enfui. >>eng<< Anda-tt timceḍt-iw? Where is my comb? Where's my shirt? >>eng<< هم يصدقونها. They believe it. They believe her. >>fra<< הניחי לזה. זה לא שווה את המאמץ. Laisse tomber. Ça n'en vaut pas la peine. Laisse tomber, ça ne vaut pas le coup. >>eng<< Zemreɣ? May I? Can I be? >>eng<< Wwin abrid-nsen ar yeɣrem They made their way toward the town. They made their way to the city. >>eng<< Aɣerbaz ad yebdu deg yebrir. School starts in April. The school starts in April. >>spa<< שניהם תלמידים טובים. Los dos son buenos estudiantes. Ambos son buenos estudiantes. >>eng<< יש לי בעיות אתם. I'm having problems with them. I have problems with you guys. >>deu<< טום, אסור לך להחמיץ את ההזדמנות הזאת. Tom, das kannst du dir nicht entgehen lassen. Tom, du darfst diese Gelegenheit nicht verpassen. >>fra<< انت مخطئ في هذه الحالة Dans ce cas tu as tort. Vous vous trompez dans ce cas. >>eng<< الأستاذ على حق. The teacher is right. The professor is right. >>eng<< Ula d nekk, yesderwec-iyi. Me too, he drove me crazy. He's fooled me, too. >>spa<< אני מעבירה את רוב זמני בריקוד בסלון שלי. Paso la mayor parte del tiempo bailando en mi salón. Paso la mayor parte de mi tiempo bailando en mi salón. >>eng<< أنا أحبه، لكنه مثلي الجنس I love him, but he's gay. I love him, but he's gay. >>fra<< Kullec yuɣal am zik. Tout est redevenu comme avant. Tout est devenu comme avant. >>fra<< Ulac anda ara rren. Ils n'ont pas où aller. Ils n'ont nulle part où réagir. >>deu<< אני לא משאיר את הדלתות פתוחות, כי באזור מגוריי יש חיות. Ich lasse die Türen nicht offenstehen, weil sich bei uns in der Gegend Tiere herumtreiben. Ich lasse die Türen nicht offen, denn in meiner Gegend gibt es Tiere. >>fra<< Lemmden warrac tira deg uɣerbaz. Les enfants apprennent à écrire à l'école. Les enfants apprennent à écrire à l'école. >>eng<< Ḥwaǧeɣ-t ugar n wayen i t-yeḥwaǧ Tom. I want that more than Tom does. I need it more than I need it. >>deu<< בכל פעם שאני רואה את זה, אני נזכר בו. Immer wenn ich das sehe, erinnere ich mich an ihn. Jedes Mal, wenn ich es sehe, erinnere ich mich an ihn. >>spa<< Ileɣman ittidiren di Mangulya lan sin n imeddisen. Los camellos que viven en Mongolia tienen dos jorobas. Las firmas que viven en Mangolia son de dos personas. >>fra<< Ad k-d-awiɣ ayen ara teččeḍ. Je t'apporterai quelque chose à manger. Je t'apporte quelque chose à manger. >>fra<< D tikelt tamenzut i irkeb aεudiw uqcic-nni. Le garçon est monté à cheval pour la première fois. C'était la première fois que l'enfant s'approchait. >>fra<< Tetteffeɣ akked yiwen meẓẓi aṭas fell-as. Elle sort avec quelqu'un trop jeune pour elle. Elle sort avec un très jeune homme. >>eng<< Qquren ifassen-iw. My hands were numb. They're holding my hands. >>eng<< Kate tewwi-d aselkim amaynu sin wussan uqbel ad taweḍ 22 iseggasen. Kate got a new computer two days before she turned 22. Kate brought a new computer two days before she was 22 years old. >>eng<< Acḥal i d-tesqamay i wass? How much does it cost a day? How long has it been for the day? >>fra<< Wwin-d awal ɣef tudert uzekka. Ils conversèrent au sujet de la vie future. Ils ont parlé de la vie de demain. >>eng<< תום נשף בשקט. Tom exhaled quietly. Tom danced quietly. >>fra<< Znuzunt iruka. Elles vendent des meubles. Ils vendent des roues. >>eng<< תתקן את זה. Fix this. Fix it. >>fra<< Tettarraḍ iman-ik d agrud. Tu agis comme une enfant. Tu es devenu un enfant. >>fra<< ماشي لازم عليك اتبع طوم. Tu n'as pas à suivre Tom. Il faut que tu suives Tom. >>eng<< הגשם מנע מהדליקה להתפשט. The rain kept the fire from spreading. The rain prevented the fire from spreading. >>eng<< Seg wakk-nni ur walaɣ acu ara tessis temlilit-nni, lliɣ tqelqeɣ acemma. Since I had no idea what to expect from that meeting, I was pretty anxious. I didn't know what I was talking about, but I wanted something. >>fra<< Gma rran-t ɣer lḥebs di tmurt. Mon frère a été mis en prison au bled. Ses parents l'ont mis en prison. >>eng<< في أي مجلدٍ حفظت الملف؟ In which folder did you save the file? In which folder did you save the file? >>eng<< كانت واجدا باش تعاونهم بش إينقِّيو ادّار. She was ready to help him with cleaning the house. They found Bash cooperating with Inggio Adar. >>eng<< Ilaq ad d-imeslay yiwen. Somebody has to talk. I need to talk to someone. >>eng<< Ala, ur ssineɣ ara gma-m. No, I do not know your brother. I don't know your brother. >>eng<< זה כסף קנדי? Is this Canadian money? Is that Canadian money? >>eng<< يكره سامي ذلك المدرّس. Sami hates that teacher. Sammy hates that teacher. >>eng<< استقلت كينيا عام 1963. Kenya became independent in 1963. Kenya resigned in 1963. >>eng<< מייקל פלפס הוא כעת האלוף האולימפי שקיבל הכי הרבה מדליות בהיסטוריה. Michael Phelps is now the most decorated Olympian of all time. Michael Phelps is now the most medal-winning Olympic champion in history. >>eng<< תום דרש יותר. Tom demanded more. Tom asked for more. >>spa<< Int miżżewweġ? ¿Estás casada? ¿Estás casado? >>eng<< הוא היה דוגמה לספורטאי מפורסם בזמנו. He was an example of a famous athlete, in his days. He was an example of a famous athlete at the time. >>eng<< قال الصائب: "أعلم،" بينما جلب لنفسه علبةً جديدةً من الفانتا. "هذا أمر جدي. إذن، لم اتصلت؟" "I know," said Al-Sayib, getting a new bottle of Fanta. "This is serious business. So why'd you call?" He said, "I know," as he brought himself a new can of Fanta. "That's serious. So, why did you call?" >>eng<< Ḥemmleɣ isebbaḍen-iw imaynuten. I like my new shoes. I love my new shoes. >>eng<< מה שם ההר הגבוה בגרמניה? What's the name of the highest mountain in Germany? What is the name of the tallest mountain in Germany? >>fra<< Ṭiṭuc, aql-i da! Coucou, je suis là ! Je suis là, je suis là ! >>eng<< لقد ذهب أبي إلى الصين. My father has gone to China. My dad went to China. >>fra<< Seggmen wussan-is. Elle coule des jours heureux. Ils ont passé leurs journées. >>eng<< איך אתה יודע שתום מעודו לא היה בבוסטון? How did you know that Tom had never been to Boston? How do you know that Tom has never been to Boston? >>fra<< Acimi mačči akka? Pourquoi ce n’est pas comme ça? Pourquoi n'est-ce pas ? >>fra<< Llant ur cligent ara seg-m tmeddukal-im. Tes amies ne se souciaient pas de toi. Il n'y a pas d'amis qui se moquent de vous. >>eng<< תגיד לי איזה סוג לחם אתה רוצה לאכול. Tell me which kind of bread you want to eat. Tell me what kind of bread you want to eat. >>fra<< Agraw-nneɣ tuɣ llan deg-s xemsa n medden. Notre groupe était composé de cinq personnes. Le groupe comprenait 5 personnes. >>eng<< הוא מעריך את התרבות היפנית. He appreciates Japanese culture. He appreciates Japanese culture. >>deu<< מתוכנן שהוועידה תיערך בטוקיו. Es ist geplant, dass die Konferenz in Tokyo stattfindet. Die Konferenz soll in Tokio stattfinden. >>eng<< לפעמים מאוחר מדי להתנצל. Sometimes it's too late to apologize. Sometimes it's too late to apologize. >>eng<< Albaɛḍ yusa-d. Someone coughed. Somebody has come. >>spa<< Win yessnen, yeεlem. El que nos conozca lo sabe. El que sabe, sabe. >>deu<< Mi ldiɣ tabexsist-nni, ufiɣ-tt teččuṛ d tiwekwin. Als ich diese Feige geöffnet habe, war sie voller Würmer. Als ich das Keller öffnete, fand ich es voll von Krügen. >>fra<< Nhegga-as acangal. Nous lui avons préparé un piège. Nous l'avons préparé. >>eng<< אני לומד אידו. I'm learning Ido. I'm studying Ido. >>eng<< Ǧellben meṛṛa. Everybody jumped. They were all right. >>eng<< Wagi d axxam ideg tlul. This is the house she was born in. This is the house where he was born. >>eng<< Kennemti d timdanin. You are human. You are the people. >>eng<< Daymi ččan times! That's why they're ranting! That's why they ate. >>eng<< Yella ixeddem. He was working. He was working. >>fra<< תעמיד את זה על השולחן. Pose-le sur la table. Mets ça sur la table. >>eng<< كان زيري يطالع. Ziri was reading. Ziri was reading. >>eng<< ضحك زيري. Ziri laughed. Ziri laughed. >>eng<< Ḥmiɣ. I am hot. I LOVE it. >>eng<< الأب و الإبن يعملان معا مجدّدا. Father and son working together again. Father and son are working together again. >>fra<< George ihedder bezzaf George est très bavard. Georges s'exprimait trop. >>eng<< Tom ad yili dagi ddurt-agi i d-iteddun. Tom is going to be here next week. Tom will be here next week. >>eng<< בוא לבד. Come alone. Come alone. >>eng<< هل تتذكرنا؟ Do you remember us? Do you remember us? >>fra<< Tzemreḍ ad iyi-t-id-tawiḍ? Peux-tu me l'apporter ? Est-ce que tu peux m'apporter ? >>eng<< אני לא יכול להסתיר את רגשותי. I can't hide my feelings. I can't hide my feelings. >>eng<< היא בחרה שמלה בצבע כחול בהיר. She chose a light blue dress. She chose a bright blue dress. >>deu<< Ḥemmel anarag-ik! Liebe deinen Nächsten! Liebe deinen Assistenten! >>fra<< ابتسموا لبعضهم. Ils se sourirent les uns aux autres. Souriez l'un à l'autre. >>eng<< ההיסטוריה של כל מולדת מתחילה בלב איש או אישה. The history of every country begins in the heart of a man or a woman. The history of every homeland begins in the heart of a man or woman. >>fra<< Ur tegzi ara. Elle n'a pas compris. Elle ne comprend pas. >>fra<< יש מילים שמהדהדות בראש, כגון "עיר סואנת". Il y a des mots qui résonnent dans le cerveau, comme « fourmillante cité ». Il y a des mots qui résonnent dans la tête, comme "ville souane". >>fra<< Ahat d ungif i lliɣ, maca ur ḥebbseɣ ara seg lxedma. Je suis peut-être idiot, mais je travaille dur. J'ai peut-être été stupide, mais je n'ai pas arrêté de travailler. >>fra<< Un sen-ttalaseɣ ma qqimen deg uxxam. Je ne leur en veux pas s'ils restent à la maison. Je les invite à rester à la maison. >>spa<< Nekk d ajnun seg mi d-luleɣ. Soy un genio nato. Yo soy el más viejo desde que nací. >>eng<< ከምኡ ሓደ ዓይነት ክወስድ እየ። I'll have the same. I'll take the same. >>eng<< Tavalizt-nni yeddegdgen d tin akken i d-uɣeɣ seg Usṭṛalya. The suitcase that got damaged is the one that I bought in Australia. It's the one that I bought from Australia. >>eng<< היא מדברת ספרדית. She speaks Spanish. She speaks Spanish. >>eng<< זה היה די לא נוח. It was rather uncomfortable. It was pretty uncomfortable. >>eng<< زيري يلعب لعبة البينغو. Ziri plays bingo. Ziri is playing bingo. >>deu<< מר טנאקה רופא, נכון? Herr Tanaka ist Arzt, oder? Mr. Tanaka ist Arzt, oder? >>deu<< المدرس يتكلم بهدوء. Der Lehrer spricht leise. Der Lehrer spricht leise. >>fra<< بقيت ماري على قيد الحياة. Marie a survécu. Marie est restée en vie. >>fra<< Akken i ttεeddiɣ s lḥir seg uɣeǧǧaj ɣer tanfa, dɣa mi lliɣ deg tanfa-nni, ttcedhiɣ-d aɣeǧǧaj. Ainsi, je passe avec transport du désir à la jouissance, et, dans la jouissance, je regrette le désir. Quand j'étais en train d'aller de l'avant à l'arrière, j'étais en train d'aller à la maison. >>eng<< سببت الجملة رقم 354618 الكثير من الربكة في موقع تتويبا. Example sentence no. 354618 created a lot of confusion on the Tatoeba website. The sentence 354618 caused a lot of rubbish on the site of Tatuba. >>eng<< Bɣiɣ kan ad zewǧeɣ. I just wanted to get married. I just want to get married. >>spa<< جوابك مختلف عن جوابي. Su respuesta difiere de la mía. Tu respuesta es diferente a la mía. >>eng<< Yezga yettmmeslay ɣef medden. He keeps talking about people. He's always talking about people. >>fra<< אני מכירה את אחיך מצוין. Je connais très bien votre frère. Je connais ton frère très bien. >>eng<< Ur bɣiɣ ara ad tuɣalem ar Boston. I don't want you to go back to Boston. I don't want you to go back to Boston. >>deu<< זה השעון המעורר שלי. Das ist mein Wecker. Das ist mein Wecker. >>eng<< Aṭas i tεummeḍ? Did you swim much? "Do you swim a lot?" >>eng<< Snat n smanat aya ur d-teɣli ula d tiqit n lehwa. We haven't had a single drop of rain for two weeks. It hasn't been raining for two weeks. >>eng<< والدتك في حالة حرجة. Your mother is in critical condition. Your mother is in critical condition. >>deu<< המשטרה חוקרת את הסיבה לתאונה. Die Polizei sucht nach der Ursache des Unfalls. Die Polizei untersucht die Ursache des Unfalls. >>eng<< Yeḥma lḥal! It is hot! It's too hot! >>eng<< اتركني و شأني. Go away. Leave me alone. >>eng<< Awi-yi-tt-id azekka. Bring her to me tomorrow. Give it to me tomorrow. >>eng<< Anwa i t-id-iṛesmen? Who drew it? Who's seen it? >>eng<< תנמיך את קולך. Keep your voice down. Lower your voice. >>eng<< Dayen nfukk? Are we done? We're done? >>eng<< זה המדריך שלקח אותנו לסיבוב בטירה. This is the guide who took us around the castle. That's the guide who took us for a walk in the castle. >>eng<< إرجع! Get back, get back! Get back! >>eng<< אני באמת מתגעגעת לחבר שלי. I really miss my boyfriend. I really miss my friend. >>eng<< كان زيري أوّل من فاز. Ziri won first. Ziri was the first to win. >>fra<< הכלב הביט בבעליו בחרדה. Le chien regarda son maître avec anxiété. Le chien regarda son maître avec inquiétude. >>eng<< الجميع يعلم أنه ليس من المحتمل أن تقول ماري شيء مفاجئ. Everyone knows Mary is not likely to spring a surprise. Everyone knows that Mary is unlikely to say anything surprising. >>fra<< Ulac win yeẓṛan ansi i d-yusa. Nul ne sait d'où il vient. Personne ne sait d'où il vient. >>eng<< D nekkenti i d timezwura. We are the first ones. We are the first ones. >>fra<< הם הלכו לעבוד. Ils sont allés au travail. Ils sont partis travailler. >>eng<< Acḥal i tǧehdeḍ! How strong you are! Oh, how strong you are! >>deu<< أنا عبقري مستقر جدا. Ich bin ein sehr stabiles Genie. Ich bin ein sehr stabiles Genie. >>eng<< היא טבעית מאוד בהלכותיה. She is extremely natural in her manner. She's very natural in her walks. >>eng<< Tettwassnem? Are you popular? "Do you know? >>eng<< هذا القاموس لا ينفع لشيء. This dictionary is not useful at all. This dictionary doesn't work for anything. >>eng<< Ɣlayet. It costs too much. It's expensive. >>fra<< אני בן יחיד. Je suis enfant unique. Je suis un fils unique. >>eng<< Ad yiqriḥ. It'll be painful. It's going to hurt. >>fra<< Yettxemmim akken ad yaru. Il réfléchit pour écrire. Il a l'intention d'écrire. >>deu<< الولد عطشان. Der Junge ist durstig. Der Junge hat Durst. >>eng<< ትፈልግዎታለች። She wants you. She's looking for her. >>eng<< Mazal tettqellibeḍ axeddim? Are you still looking for work? Are you still looking for a job? >>spa<< كل ما أريده هو التخلّص منك. Todo lo que quiero es deshacerme de ti. Todo lo que quiero es deshacerme de ti. >>eng<< لم تعجب تلك فكرة سامي. Sami didn't like the idea. I didn't like Sammy's idea. >>eng<< אודה לך על עזרתך בחלוקת העלונים האלה לאורחים. Please help me distribute these pamphlets to visitors. I'd like to thank you for your help in distributing these leaflets to our guests. >>spa<< إنك تعيش مرة واحدة لا غير. Sólo se vive una vez. Solo vives una vez. >>spa<< الحقوق تؤخذ ولا تُطلب. Los derechos no se piden, se toman. Los derechos son tomados y no reclamados. >>eng<< Tom mačči d uday. Tom's not Jewish. Tom is not the day. >>eng<< ההחלטה לא היתה הפתעה. The decision wasn't a surprise. The decision was not a surprise. >>eng<< فرغ زيري من ذلك. Ziri has finished. Ziri finished it. >>eng<< ألا تتعرق أبدا؟ Don't you ever sweat? Don't you ever sweat? >>eng<< كان زيري يغنّي. Ziri sang. Ziri was singing. >>eng<< אני מקבל בעיטה מהחיים. I get a kick out of life. I get a kick out of life. >>spa<< אני בטוחה שהכוונות שלך טהורות. Yo estoy seguro de que tus intenciones son nobles. Estoy segura de que tus intenciones son puras. >>fra<< Awal ma wezzil tefra, ma ɣezzif ad d-yarew kra. Si la discussion est courte, le différent se règle immédiatement, mais si elle traîne en longueur cela ne fera que compliquer la situation. S'il s'agit d'une phrase courte, il y a quelque chose de long. >>eng<< هل كان توم بحاراً؟ Was Tom a sailor? Was Tom a sailor? >>eng<< Bɣiɣ ad ččeɣ dagi tameddit-a. I want to eat here tonight. I'd like to eat here tonight. >>fra<< Ur yebɣi ara Tom ad ẓren medden ur yettmeslay ara mliḥ tafṛansist. Tom ne veut pas que les gens sachent qu'il ne parle pas bien français. Il ne veut pas que les gens ne parlent pas très bien le français. >>fra<< Ur sexlaḍ ara gar uzzu d uqiqaw ulamma ttemcabin. Ne pas confondre genêt et ulex même s'ils se ressemblent. Il n'y a pas de différence entre les deux et les deux. >>eng<< كيف توم؟ How's Tom? How's Tom? >>deu<< אתה יודע לנגן בגיטרה? Kannst du Gitarre spielen? Kannst du Gitarre spielen? >>eng<< أشعر بالجوع. I feel hungry. I'm hungry. >>fra<< Llan wid yesfugulen amulli-nsen yiwet n tikkelt deg ukkuẓ n yiseggasen. Il y’a ceux qui célèbrent leur anniversaire une fois tous les quatre ans. Il y a des gens qui fêtent leur anniversaire une fois en quatre ans. >>eng<< כולם אוהבים אתכם. Everybody likes you. Everybody loves you. >>spa<< أحب القهوة أكثر من الشاي. Me gusta más el café que el té. Me gusta más el café que el té. >>eng<< Umneɣ akk d acu i ɣ-d-nnan. I believed everything they told us. I believe everything we've been told. >>eng<< Dayen ibanen, ad k-nɛawen. Of course, we'll help you. Obviously, we will help you. >>eng<< Tebɣiḍ ad tlemdeḍ taṣerbit a Tom? Do you want to learn Serbian, Tom? Do you want to learn how to do it, Tom? >>fra<< Cukkeɣ ad d-yas azekka. Je crois qu'il vient demain. Je pense qu'il viendra demain. >>eng<< הפרופסור ווידא שהבחינה נבדקה כשורה. The professor made sure the test was checked carefully. The professor made sure the exam was checked out. >>eng<< Anida ara nečč imensi tameddit-a? Where should we have dinner this evening? Where are we going to have dinner tonight? >>fra<< Ad necḍeḥ. Dansons. Nous allons danser. >>eng<< Aya nniɣ-asen-t-id akk yakan. I've already told everyone. I've already told them all. >>eng<< Lliɣ ttaɛraḍeɣ afenǧal n lqehwa yeḥman yersen. I was enjoying a soothing cup of hot coffee. I was trying a hot cup of coffee. >>fra<< האיש אוכל לחם. L'homme a mangé du pain. L'homme mange du pain. >>spa<< טום חזר הביתה מוקדם אתמול. Tom volvió a casa temprano ayer. Tom llegó a casa temprano ayer. >>eng<< Ddu yan yid-i. You have only to go with me. Come with me there. >>fra<< Werǧin ad qqlen ad rsen iḍaṛṛen-iw di Boston. Je ne mettrai plus jamais les pieds à Boston. Je n'aurai jamais mis les pieds à Boston. >>fra<< Ǧǧiɣ-ak-d tazmilt. Je t'ai laissé une note. Je t'ai laissé une note. >>fra<< D kečč ur nettegzay ara! C'est toi qui ne comprends pas ! Vous n'avez pas compris ! >>fra<< D nettat i d tamnirt-im? C’est elle votre guide ? Est-ce que c'est votre chef ? >>eng<< Kemmel axeddim. Continue working. continue to work. >>eng<< Init-yi-d ma ad d-tawḍem ɣer unafag. Let me know when you'll arrive at the airport. Tell me if you want to get to the airport. >>eng<< Kenwi d iqṛuṛen. You are children. You are old ones. >>eng<< Seg Tibet i d-tuɣalem? Do you come back from Tibet? Are you coming back from Tibet? >>eng<< Tom yuɣ tanumi yettru aṭas. Tom used to cry a lot. He used to cry a lot. >>eng<< Anda i d-tuɣeḍ iceṭṭiḍen-ik? Where do you buy your clothes? "Where did you get your clothes?" >>fra<< Uhu, ur d-nniɣ ara! Non, je n'ai rien dit ! Je n'ai pas dit ! >>eng<< تغير المطر إلى ثلج. The rain changed to snow. The rain turned into ice. >>fra<< Ssarameɣ-as aseggwas n talwit akked tumert. Je lui souhaite une année de paix et de bonheur. Je l'espère pour l'année de la paix et de la prospérité. >>fra<< Reḍleɣ-d taɣawsa. J'ai emprunté quelque chose. J'ai fait quelque chose. >>eng<< Ɛawen-iyi-d. Help me! - Help me. >>eng<< دّنيا تخلاص باش نقدر نفهّم حاجا. It would take forever for me to explain everything. We'd love to understand Hajja. >>deu<< Fejn hu t-tojlit? Wo ist das WC? Wo ist die Toilette? >>deu<< لا بد أن يُأخذ جيم الى المشفى على وجه السرعة Jim muss sofort ins Krankenhaus gebracht werden. Jim muss dringend ins Krankenhaus gebracht werden. >>fra<< D sser ara yeqqimen kan deg twacult. C'est un secret de famille. Il n'y a qu'à rester dans la famille. >>fra<< Dayen, ur bɣiɣ ara ad urareɣ. Je ne veux plus jouer. Je ne veux plus jouer. >>eng<< Melmi i d-tuɣeḍ tacacit-a? When did you buy that hat? "When did you get this cat?" >>fra<< Ay abandi! Sacré chenapan ! L'Andalousie ! >>eng<< אמא ערכה את השולחן. Mom set the table. My mother set up the table. >>eng<< Tom yergem Mary. Tom insulted Mary. Tom was shocked by Mary. >>eng<< Amkan-agi yeččur d aweṭṭuf. This place is crawling with ants. This place is full of holes. >>spa<< Wissen ma mazal yedder? No se sabe si está vivo. Me pregunto si aún está vivo. >>fra<< Ur d-yestqam s kra. Cela n'a rien coûté. Il n'a rien demandé. >>fra<< Win iɣef tewwa timmist-iw, yesderɣel-iyi tiṭ-iw. Celui pour qui je me suis donné tant de mal, voilà qu'il veut m'éborgner. Celui qui m'a donné l'œil m'a aveuglé. >>eng<< Tzemrem daɣen ad tṛuḥem ar wexxam tura. You may as well go home now. You can go home now as well. >>eng<< لم يكن هناك أيّ أثر للحياة. There was no sign of life. There was no sign of life. >>spa<< غدوا ما نقراوش. Mañana no hay escuela. Mañana, vamos. >>fra<< אני מסכים. Je suis d'accord. Je suis d'accord. >>deu<< יש לו אוטו. Er hat ein Auto. Er hat ein Auto. >>eng<< נראה שיש לך ידע רב על זה. You seem very knowledgeable about that. You seem to know a lot about this. >>fra<< Tettafeg aṭas. Elle s’emballe de trop. Elle s'envole beaucoup. >>fra<< Ur sɛiɣ ara asegzawal n Toki Pona. Je n'ai pas le dictionnaire de Toki Pona. Je n'ai pas le dictionnaire de Toki Pona. >>fra<< Ih, meɣyzeɣ-t. Oui, je le pense. Oui, je l'ai acheté. >>eng<< Tayaẓiḍt-iw ifuraẓ timellalin n sin ifuraẓ. My hen lays eggs with two yolks. I've got two eggs left. >>eng<< Nebna-tt. We built it. We built it. >>eng<< يا للروعة! How fascinating! Oh, wow! >>spa<< מה את מעדיפה? בשר או דג? ¿Qué prefieres? ¿Carne o pescado? ¿Qué prefieres, carne o pescado? >>spa<< Ma nifhimx. No entiendo. No lo entiendo. >>deu<< Tazwara n tmacahut d tasneknayt. Der Anfang der Geschichte ist interessant. Der Anfang einer Geschichte ist Technisch. >>fra<< אני מקווה לראותך בקרוב. J'espère vous voir bientôt. J'espère te voir bientôt. >>eng<< תום תמיד כה אדיב. Tom is always very polite. Tom is always so kind. >>fra<< Yemdi taxfet. Il a tendu un piège. Il s'occupe de la taxe. >>eng<< Ttnecṛaḥen akk. Everyone giggled. They're all happy. >>spa<< Ad ḥesseɣ aṭas i yaya. Haré mucho caso a mi abuela. Escucho mucho de esto. >>fra<< Yella dagi i d asihar-nsen. C’était ici leur rendez-vous. C'était son parcours ici. >>fra<< Nekkini d taqbaylit. Moi, je suis une kabyle. Je suis kabyle. >>fra<< Ẓriɣ belli ur tḥemmleḍ ara aqeṛṛu. Je savais que tu n'aimerais pas la fête. Je sais que tu n'aimes pas la tête. >>fra<< Ur ẓriɣ ara Tom d mmis n wanwa. Je ne sais pas de qui Tom est le fils. Je ne sais pas de qui il s'agit. >>eng<< Axir Tom akken yetturar atinis wala Mary. Tom plays tennis better than Mary does. I think it's better to play the game than to play the game. >>fra<< Tawaturt-nni tettban-d d taqdimt? Est-ce que la voiture paraissait vieille ? Est-ce qu'il a l'air vieux ? >>eng<< زيري بدون مؤوى. Ziri is homeless. Ziri's helpless. >>eng<< "ⵓⵔ ⵖⵓⵔⵉ ⴰⵡⴷ ⵢⴰⵜ ⵜⵎⴻⵍⵙⴰ ⵏ ⵛⴰⵡⵉ." "ⵢⴰⵀ,ⵖⴻⵎⴽⴰⵏ ⴰⴼ ⴷ ⵓⵛⴽⵉⵖ ⵙ ⵖⵉ.ⴰⵡⵔⴰ ⴰ ⵏⴷⴷⵓ ⴰⴷ ⵏⵙⵖ ⵢⴰⵜ. "I don't have any Shawi dress." "Well, that's why I am here. Let's go shopping for one." "We don't have a culture of chubby either," he said, "but if it's a culture of chubby, it's a culture of chubby, and it's a culture of chubby." >>spa<< כן, זה ערב יפה עד מאד. Sí, la tarde está tan linda. Sí, es una noche muy bonita. >>fra<< Tedduɣ ɣer uxxam. Je rentre à la maison. Je rentre à la maison. >>fra<< לצערנו, לא קיבלנו את תשובתך. Malheureusement, nous n'avons pas reçu votre réponse. Malheureusement, nous n'avons pas eu votre réponse. >>por<< הן יודעות מי אני. Elas sabem quem eu sou. Elas sabem quem eu sou. >>fra<< Qqim-as-d i uqjun-nni ɣef lebεid. Reste éloigné du chien. Restez à l'écart avec le chien. >>fra<< Uhu ! Ur nesri kra. Non ! Nous n'avons besoin de rien. Nous n'avons pas besoin de quoi que ce soit. >>fra<< Targant d ttejra yettilin anagar deg Meṛṛuk. L'arganier est un arbre qui ne se trouve qu'au Maroc. L'écorce n'est qu'en France. >>eng<< Ayɣef ḥemmleɣ tameslayt tagrigit annect-agi meṛṛa? Ahat imi iyi-tuɣ d Agrigi di ddunnit nniḍen? Why do I love the Greek language so much? Could it be that I was Greek in another life? Why do I like English all this, perhaps because I'm an Englishman in another world? >>fra<< Yenniw umnay ɣef uyyis. Le cavalier a monté un cheval. L'homme s'est intéressé à l'épaisseur. >>fra<< Ulac tuzzma deg win ixeddem lxiṛ. Il n’est jamais trop tard pour bien faire. Il n'y a personne qui soit bon. >>eng<< واصل جوناس النزول. Jonas continued down. Jonas continued to come down. >>eng<< אילו ידעתי מהי כתובתה, הייתי כותב לה. If I had known her address, I would have written to her. If I knew her address, I would have written her. >>spa<< لقد كان ممتناً لمساعدتك. Él estaba agradecido por tu ayuda. Estaba agradecido por su ayuda. >>spa<< Teḥṣamt ɣef wacu ttmeslayeɣ. Sabéis de qué hablo. Saben de lo que estoy hablando. >>fra<< Tettbelεuεuc twekka-nni. Le ver se tortille. Elle détestait le corps. >>eng<< Tbaneḍ-d am akken ur tettneḥraceḍ ara. It looked like you weren't having any fun. You look like you don't know. >>fra<< Iger iman-is deg ayen ur t-neεni dɣa ixelleṣ-itt. Il s'est mêlé de ce qui ne le regardait pas, et cela s'est retourné contre lui. Il s'est rendu dans ce qu'il n'avait pas fait, et il l'a payé. >>fra<< S cwiṭ kan ad yellez. Il se satisfait de si peu. Il va bientôt s'en sortir. >>deu<< אוי! פרנקפורט בעצם נמצאת בגרמניה, לא במזרח התיכון! O mein Gott! Frankfurt liegt ja in Deutschland und nicht im Nahen Osten! Frankfurt ist eigentlich in Deutschland, nicht im Nahen Osten. >>spa<< אני לא צופה בטלוויזיה. Yo no veo la televisión. No veo la televisión. >>eng<< Aznemt tabṛat-a s usafag. Send this letter by air. Send this letter by air. >>fra<< Tekmec tqemǧet-ik. Votre chemise est froissée. Tu t'es endormie. >>eng<< انا بخير ماذا عنك انت ؟ I'm fine. How about you? I'm fine. What about you? >>eng<< رحّب فاضل بليلى. Fadil welcomed Layla inside. Say hello to Lily. >>por<< הלילה הוא בוודאי יתקשר אליי. Certamente esta noite ele me telefonará. Esta noite, ele vai me ligar. >>fra<< התאכזבתי מהתוצאה. J'ai été déçu du résultat. Je suis déçu par le résultat. >>eng<< Adfel yebṭel irkul imesniyen n usiweḍ di yal timnaḍin n tmurt. Snow prevented the transport in high places of the country. The snowstorms have spread all over the country. >>eng<< Tom ad iɛawen Mary. Tom will help Mary. I'm going to help Mary. >>por<< יש לנו גינה מול הבית שלנו. Temos um jardim em frente à nossa casa. Temos um jardim na frente da nossa casa. >>eng<< جدي من أوساكا. My grandfather comes from Osaka. Grandpa from Osaka. >>eng<< Ulac win i d-yettḥessisen. Nobody listens. No one's watching. >>fra<< Ulac adrar yugaren Tug kal di teflel deg Tferka n Ugafa. Il n'y a pas de montagne plus haute que Toubkal en Afrique du Nord . Il n'y a pas de montagne plus grande que la montagne dans la plaine du nord. >>eng<< لم عصيت أمري؟ Why did you disobey my order? Why did you disobey me? >>eng<< Ayɣer i tt-id-yuɣ? Why did he buy it? "Why did I buy it? >>fra<< Yugad wissen d acu. Il a peur de quoi, je ne sais pas. J'ai peur de quoi. >>deu<< מחיר הזהב משתנה על בסיס יומיומי. Der Goldpreis ändert sich täglich. Der Goldpreis variiert täglich. >>eng<< Millie għandha ktieb. Millie has a book. Millie has a book. >>eng<< كان فاضل الطّبّاخ الرّئيسي. Fadil was the head chef. He was the chief cook. >>fra<< Teqqaṛem? Étudiez-vous ? Est-ce que vous le dites? >>eng<< Yiwen ur yezmir ad asen-issuref. No one can forgive them. No one can forgive them. >>eng<< איש לא שם לב לאזהרתו. No attention was paid to his warning. No one paid attention to his warning. >>eng<< לוח הזמנים שלנו קצת צפוף. Our timetable is a little tight. Our schedule is a little crowded. >>fra<< Slil kra d-tuɣeḍ send ad t-teččeḍ. Rincez tout ce que tu as acheté avant de le manger. Vous n'avez rien à manger avant de le manger. >>fra<< Qrib qerseɣ fell-ak. Je vous ai presque tiré dessus. Je suis près de vous. >>eng<< بإمكانك استخدامها في أي وقت. You can use it anytime. You can use it at any time. >>eng<< תפסיק להמציא תרוצים. Stop making excuses. Stop making excuses. >>eng<< زيري يستحق بقشيشا. Ziri should be given a tip. Ziri deserves a tip. >>fra<< Wi yebɣan taḥbult mm lenwaṛ, iṣubb s aẓaɣaṛ, ad yeɣleb aydi d temrit. Qui veut exquise galette blonde, descende vers les plaines, il y mènera une vie de chien. Si quelqu'un veut s'occuper d'un chien, c'est un chien et un chien. >>eng<< هناك ما يقارب الثّلاثة آلاف مسجد في إسطنبول. There are around three thousand mosques in Istanbul. There are nearly 3,000 mosques in Istanbul. >>fra<< אני אעשה כל מה שתבקש ממני. Je ferai tout ce que vous me demanderez. Je ferai tout ce que tu me demandes. >>eng<< يجب عليك ممارسة الرياضة. You should exercise. You have to exercise. >>eng<< אני הולך לתאטרון בפינה. I'm going to the theater on the corner. I'm going to the theater in the corner. >>eng<< فقد ياني امتيازاته. Yanni lost his privileges. He may have his privileges. >>eng<< Aqli-iyi muteɣ. I'm dead. I'm dead, though. >>fra<< Yelha uẓawan n Ferḥat Mhenni? La musique de Ferhat Mehenni est-elle bonne ? Est-ce qu'il y a une bonne musique ? >>spa<< Ilaq ad d-cehhdeɣ azekka deg uxxam n ccreε. Vas a tener que jurar mañana en el palacio de justicia. Mañana tengo que testificar en la corte. >>eng<< Tom d Mary llan mserfan. Tom was cross with Mary. Tom and Mary were very friendly. >>fra<< Wahi d asaẓur mgal-iw. Il me témoigne de l'intolérance. C'est mon art contre moi. >>fra<< La txeddem ccɣel-is Elle fait sa besogne. Il fait son travail. >>eng<< Ad teččeḍ da neɣ ad tawiḍ yid-k? Will that be for here or to go? Are you going to eat here or come with us? >>spa<< אנו חוצים את הרחוב. Crucemos la calle. Cruzamos la calle. >>eng<< أعطني يدك يا جمال. Give me your hand, Jamal. Give me your hand, Jamal. >>eng<< הנה הסיבה למה טום עזב. Here's why Tom left. Here's why Tom left. >>fra<< سألته عما فعله البارحة. Je lui demandai ce qu'il avait fait hier. Je lui ai demandé ce qu'il avait fait hier. >>fra<< Tettwaliḍ isallen? Regardez-vous les nouvelles ? Est-ce que vous voyez les nouvelles ? >>eng<< תום המליץ עלי. Tom recommended me. Tom recommended it to me. >>fra<< Kra yekka yiḍ, ur qqineɣ tiṭ-iw. Je n'ai pas fermé l’œil de la nuit. Je n'ai pas regardé toute la nuit. >>fra<< Ad d-neqqel seg lmut. Nous allons ressusciter. Nous serons ressuscités de la mort. >>eng<< המחיר של זה פשוט הזוי. The price is simply mind blowing. The price of this is just crazy. >>eng<< Gada kaji kunya kawai kayiman magana. Don't be shy. Talk to me. Don't be ashamed to speak >>eng<< Anda i lliɣ? Where am I? Where I've been? >>eng<< Ttwaliɣ tetqelliqeḍ aṭas. I find you very boring. I think you're worried too much. >>eng<< Tesɛam-tt deg uzegzaw? Do you have it in green? Do you have it in the green? >>fra<< Weǧin nuyes. Nous n'avons jamais perdu espoir. Nous ne l'avons jamais fait. >>fra<< לא שמת לב שיצאנו מהחדר? Tu n'as pas remarqué que nous sortions de la pièce ? Tu n'as pas remarqué qu'on était sortis de la pièce ? >>fra<< Ulac anda ara yerr. Il n'a pas où aller. Il n'y a nulle part où réagir. >>por<< אילו היית לומד יותר, היית מאושר. Se você tivesse estudado mais, seria feliz. Se tivesses aprendido mais, estarias feliz. >>eng<< היום הוא יום אשפה שלא ניתן לשרפה. Today is a non-burnable rubbish day. Today is a day of garbage that cannot be burned. >>eng<< قررت أن أعمل لحساب شركة في أمريكا. I've made up my mind to work for a company in the States. I decided to work for a company in America. >>eng<< متى نصل؟ When do we arrive? When do we get there? >>deu<< Snat-nni n tsuqilin nniḍen daɣen ur wulment ara. Die beiden anderen Übersetzungen passen auch nicht. Die beiden anderen <0xC3><0x9C>bersetzungen wurden nicht erfüllt. >>fra<< Nudant fell-asent, ur tent-ufint ara. Elles les ont cherchées mais elles ne les ont pas trouvées. Ils les ont trouvés, ils ne les ont pas trouvés. >>eng<< Yuklal dɣa arraz i d-as-fkan? Does he actually deserve the prize he got. Is it worth the price he's given? >>fra<< Ḥbes ur ttnal ara tiɣawsiwin-iw! Arrête de toucher à mes affaires ! Arrête de m'occuper de mes affaires. >>fra<< I d amagad! Quelle chochotte ! C'est un amateur ! >>eng<< Yiwen ur icukk deg-s. Nobody doubted that. No one doubted him. >>fra<< Adlis meqqer. Le livre est gros. C'est un grand livre. >>fra<< Yeqqur wanu. Le puits s'assécha. Il s'est arrêté. >>fra<< כבה את הרדיו, בבקשה. Éteins la radio s'il te plait. Éteins la radio, s'il te plaît. >>fra<< أظن أنه بمقدوري ذلك. Je pense pouvoir. Je pense que je peux. >>eng<< سأل زيري إن كانت ريمة بخير. Ziri asked if Rima was OK. He asked Siri if she was okay. >>spa<< זאת לא אומנות, זה כוס עם שיניים. Eso no es arte. Eso es una vagina con dientes. No es arte, es una vagina con dientes. >>eng<< קיוויתי שנעשה חברים. I hoped we would become friends. I was hoping we'd make friends. >>eng<< אני לא בטוח מי האישה הזאת. I'm not sure who that woman is. I'm not sure who this woman is. >>spa<< אני חושבת שעומד לרדת גשם. Creo que va a llover. Creo que va a llover. >>eng<< ניתוחים שלאחר המוות יבוצעו. Autopsies will be performed. Autopsy will be performed. >>spa<< أأنت مؤلف هذا الكتاب؟ ¿Es usted el autor de este libro? ¿Eres el autor de este libro? >>eng<< Usan-d akkit ar ɣur-i! They all come to me! They've all come to me! >>eng<< הוא זועף על הבזבוז של אשתו. He frowns on his wife's wasting money. He's angry at his wife's waste. >>eng<< دخل سامي إلى المستشفى. Sami went to the hospital. Sammy went to the hospital. >>fra<< Lmut ur tferren ara, amecṭuḥ, ameqqran yedda. La mort ne choisit pas, tout le monde y passe, grands et petits. La mort n'a pas été choisie, le plus jeune, le plus grand. >>eng<< לגרמנים אין חוש הומור? אני לא חושב שזה מצחיק! Germans have no sense of humour? I don't find that funny! The Germans don't have a sense of humor? >>eng<< Akkay d arway! What confusion! That's the way! >>eng<< בשלישית זה יצליח. Third time's the charm. Third, it will succeed. >>eng<< Yella yusem. He was jealous. There's a Yahoo. >>eng<< Amek i tlemmdeḍ anecta-yakk n tutlayin ɣef tikkelt? How do you study so many languages at the same time? How do you learn all the languages at once? >>fra<< Aẓawan-a yesgan-iyi. Cette musique me fait dormir. Cette musique m'a touchée. >>deu<< אני מתעניין יותר באנגלית מדוברת. Ich interessiere mich mehr für gesprochenes Englisch. Ich interessiere mich mehr für gesprochenes Englisch. >>eng<< هو يرسل لنا أزهارا. He sends us flowers. He sends us flowers. >>fra<< תרשה לי לספר לך מה אני רואה. Permets-moi de te dire ce que je vois. Laissez-moi vous dire ce que je vois. >>eng<< هذا اللبلاب لديه جذور صغيرة. This ivy has baby roots. This Ivy has small roots. >>eng<< Qeṣṣer-iyi-d san yiwet n Chopin. Play me some Chopin. Give me a chopsticks. >>eng<< يوجد ماء في كلّ مكان. There is water everywhere. There's water everywhere. >>fra<< Teɛgez ad tessired ijeqduren. Elle rechigne à laver la vaisselle. Elle s'apprête à faire des chaussettes. >>fra<< Ɣuṛṛeɣ-k. Je t'ai trahi. Je vous ai avertis. >>fra<< Yeqqim din. Il est resté là-bas. Il est resté là. >>eng<< فعل فاضل ذلك بطريقة فطريّا. Fadil instinctively did it. He did it in a natural way. >>eng<< אני מבשל כמעט כל יום. I cook almost every day. I cook almost every day. >>eng<< לא ראיתי את זה כבר הרבה זמן. Haven't seen that in a while. I haven't seen this in a long time. >>deu<< אינני יודעת מתי צלצל הבעל. Ich weiß nicht, wann der Ehemann angerufen hat. Ich weiß nicht, wann der Mann angerufen hat. >>eng<< אני לא מאמין שאני אומר את זה בקול רם. I can't believe I'm saying this out loud. I can't believe I'm saying this out loud. >>eng<< هذا المقام حلو، ولكني لا أريد ان أسكن في هنا. This is a nice place, but i don't want to live here. This place is sweet, but I don't want to live here. >>fra<< Tuɣwas. Elle a hurlé de douleur. Créatures. >>eng<< לא קורה שום דבר. There's nothing happening. Nothing's going on. >>spa<< לפעמים הוא יכול להיות ילד מוזר. A veces él puede ser un chico raro. A veces puede ser un niño raro. >>spa<< الولد لطيف. El chico es majo. El chico es lindo. >>eng<< ذلك خارق للعادة. That's extraordinary. That's extraordinary. >>eng<< Acu n usaru i twalaḍ? What film did you see? What's the movie you've seen? >>eng<< لطيف منك أن تهديني هدية. It is so nice of you to give me a present. Nice of you to give me a present. >>eng<< ليس لدي وقت لأنهي فروضي. I have no time to do my homework. I don't have time to finish my homework. >>eng<< לא כל היהודים דתיים. Not all Jews are religious. Not all Jews are religious. >>fra<< Yella ibedd ɣer yiri n lḥiḍ, lexyal-is amurqiq la d-yettarra yiwet n tili ɣezzifen deg ugnir. Il se tenait debout contre le mur, sa silhouette svelte projetant une ombre prolongée dans tout le couloir. Il se tenait à côté d'un château, et son travail se mit à faire un grand tour dans l'arène. >>fra<< Yella kra i k-xedmeɣ yakan? Que t'ai-je jamais fait ? Est-ce que je t'ai déjà fait quelque chose ? >>fra<< Yettwali-iyi-d s yir tiṭ. Il me voit d’un mauvais œil. Il m'a vue d'un mauvais œil. >>eng<< אינני מגדיר אותן כידידותיי. I don't consider them friends. I don't define them as my friends. >>fra<< D acu i k-yuɣen akka a mmi? Que t'arrive-t-il, mon enfant ? Qu'est-ce qui t'arrive, mon fils ? >>eng<< تزوّج سامي مرّة أخرى. Sami remarried. Sammy married again. >>eng<< אני אוהבת את הגשם כשאני לומדת בחדרי. I love the rain while I'm studying in my room. I love the rain when I study in my room. >>eng<< תני לתום את מבוקשו. Give Tom what he asks for. Give Tom what he wants. >>eng<< Taɣrast, ma teččur, tessufuɣ. When the hive is full, it empties. When it's full, it's full. >>deu<< Ar deqqal! Tschüss! Auf jeden Fall! >>eng<< טום הגיע לסופו בבוסטון. Tom met his demise in Boston. Tom has reached his end in Boston. >>eng<< כולנו חושדים בו ברצח. We all suspect him of murder. We all suspect him of murder. >>eng<< Sami yeɛreq u yebɣa ad yesteqsi anda-t ubrid-ines. Sami was lost and needed to ask for directions. He lost his mind and wanted to know where he was going. >>eng<< توم كان باغي يشري حاجة خاصة لماري لعيد ميلادها. Tom wanted to buy Mary something special for her birthday. Tom Baggy was announcing a special need for Mary for her birthday. >>fra<< Tetteddu. Ça fonctionne. <0xC3><0x87>a marche. >>fra<< Buddeɣ ajɛud, ikcef-iyi. J'ai discrètement aidé un crétin et il l'a ébruité. J'ai fait de l'eau, je m'excuse. >>eng<< אינני מוסיף אותך לרשימת החברים שלי. I'm not adding you to my list of friends. I'm not adding you to my friends list. >>eng<< אני לוקח את בני לגן החיות אחרי הצהרים. I'm taking my son to the zoo this afternoon. I'm taking my son to the zoo this afternoon. >>eng<< D acu tebɣiḍ ɣer-i tura? What do you want from me now? What do you want me now? >>eng<< למה הוא כבר לא אוהב אותי? Why doesn't he care about me anymore? Why doesn't he love me anymore? >>eng<< אינני אוהב לרוץ. I don't like running. I don't like running. >>spa<< טום מדבר לאט יותר מביל. Tom habla más despacio que Bill. Tom habla más despacio que Bill. >>eng<< הייתי אומר לך את זה מוקדם יותר, אבל לא האמנתי שתבין. I would've told you earlier, but I didn't think you'd understand. I'd tell you that earlier, but I didn't believe you'd understand. >>fra<< Ansi ara tebdum? Par où allez-vous commencer ? Où commencez-vous ? >>eng<< Ad d-yas wass ideg ara tili Teqbaylit deg Google akked Microsoft. The day will come when the Kabyle language will be integrated into Google and Microsoft. There will be a day when Kayla will be on Google and Microsoft. >>spa<< איבדתי משהו? ¿Perdí algo? ¿Perdí algo? >>fra<< Neɛqel taɣect-is. Nous avons reconnu sa voix. Nous connaissons sa voix. >>eng<< Teshel-am tusnakt? Is math easy for you? It's easy to mathematics? >>eng<< بوسطن ماشي كيما شيكاڤو ڤاع. Boston is not at all like Chicago. Boston walks to Chicago's. >>eng<< انا واحد من طلابك I'm one of your students. I'm one of your students. >>eng<< תום מועד. Tom is falling. Tom is dead. >>fra<< הם המיתו עז כקורבן לאל. Ils ont tué une chèvre en sacrifice à Dieu. Ils ont tué une chèvre en sacrifice à Dieu. >>fra<< הוא עדיין כועס. Il est encore fâché. Il est toujours en colère. >>eng<< ትግሪኛ ክምሃር እድሊ እሎኹ። I want to learn Tigrinya. I need to learn the language. >>fra<< Aṭas n medden i yettrajun yakan. Plusieurs personnes sont déjà en train d'attendre. Il y a déjà beaucoup de gens qui attendent. >>fra<< Tom akked Mary ssaramen i yimsiwlen n Tatoeba n umaḍal meṛṛa aseggas n 2021 n ṛṛbeḥ d talwit d tazmert n tzemmurt. Tom et Marie souhaitent aux locuteurs Tatoeba du monde entier une bonne et heureuse année 2021 ainsi qu'une très bonne santé. Tom et Marie souhaitent aux dirigeants du monde entier, en 2021, la paix et le pouvoir de l'huile d'olive. >>eng<< الإنجليزية ليست لغتي الأم. English is not my mother tongue. English is not my mother tongue. >>fra<< Nesla i isuɣan ɣer berra. Nous avons entendu des cris dehors. J'ai entendu des appels à l'extérieur. >>eng<< Tom d Mary ttemɛawanen. Tom and Mary helped each other. Tom and Mary are here to help. >>eng<< מרק סנפירי כריש מוגש בדרך כלל בחתונות ונשפים סיניים. Shark fin soup is commonly served at Chinese weddings and banquets. Shark fin soup is usually served at Chinese weddings and dances. >>fra<< אינני בטוח. J'en suis pas sûr. Je ne suis pas sûr. >>fra<< Yella-d kan akka? C'est arrivé juste comme ça ? Est-ce que c'était tout simplement ? >>fra<< Ur teẓriḍ ara maḍi anwa yuran adlis-a? As-tu la moindre idée de qui a écrit ce livre ? Vous ne savez pas qui a écrit ce livre ? >>fra<< Yeṭṭef-iten ttakren tteffaḥ. Il les a pris en train de voler des pommes. Ils ont pris des pommes. >>eng<< Yumẓ-i ɣ umggrḍ. He grabbed me by the neck. He starved at me. >>fra<< Atan udlis-ik. Voici ton livre. C'est votre livre. >>eng<< מתי טום ומרי הולכים להיפגש? When are Tom and Mary going to meet? When are Tom and Mary going to meet? >>fra<< D tidet, akka i ttxemmimeɣ. C'est vrai, c'est ainsi que je pense. C'est bien ce que je pense. >>eng<< Pele yurar d yitren maca iqejjiren-is zgan di tmurt. Pele played with the stars but he has been always down to earth. He played in the game, but his players are still in the game. >>eng<< הם מבינים אותנו. They understand us. They understand us. >>fra<< Aslem-a yettidir deg waman ur nmelleḥ. Ce poisson vit en eau douce. Le poisson vit dans l'eau. >>deu<< הגברת הקשישה חייכה אל נכדתה. Die alte Dame lächelte ihrer Enkelin zu. Die alte Dame lächelte an ihre Enkelin. >>fra<< Teṭṭef tijeǧǧigin deg ufus-is. Elle a des fleurs à la main. Elle avait des fleurs dans sa main. >>spa<< توم وماري جاران. Tom y Mary son vecinos. Tom y Mary Garan. >>fra<< Ata ubuhal! Quel idiot ! Il s'agit d'un buffle ! >>eng<< Yeɣli yerreẓ deg uqejjir. He fell and broke his foot. He fell down in the hole. >>eng<< Azekka,ad yebdu wass amaynut. Tomorrow a new year will begin. Tomorrow, a new day begins. >>eng<< הנמיכי את קולך. Lower your voice. Lower your voice. >>eng<< أريد أن أتعلم السباحة. I want to learn to swim. I want to learn to swim. >>eng<< Ssudneɣ tom seg icenfiren. I kissed Tom on the lips. I've kissed some of the songs. >>eng<< קחי כמה שתרצי. Take as many as you want. Take as much as you want. >>eng<< أتمنى لك نومًا هادئًا يا تِمِي.‏‏ Sleep well, Timmy. I wish you a good night's sleep, Timmy. >>eng<< يجب أن نلتزم بمبادئنا. We must be loyal to our principles. We must abide by our principles. >>spa<< الأب في الغرفة. El padre está en el cuarto. El padre está en la habitación. >>eng<< لست مشغولاً، صحيح؟ You aren't busy, are you? You're not busy, are you? >>fra<< Ḥaren ad awḍen. Ils sont pressés d'arriver. J'espère qu'ils arriveront. >>eng<< ثمّة أمور لا يمكن التعبير عنها بالكلمات. There are some things that cannot be expressed in words. There are things that cannot be expressed in words. >>eng<< Serreḥ-iyi! Let me go! Let me go! >>eng<< استيقظت في الصباح الباكر She woke up in the early morning. I woke up early in the morning. >>eng<< أهل أبدو أنيقا؟ Do I look okay? Do I look stylish? >>fra<< Tom d Mary nnan-d akk i medden dakken heggan iman-nsen. Tom et Marie ont dit à tout le monde qu'ils étaient prêts. Tom et Marie ont dit à tout le monde qu'ils étaient prêts. >>fra<< Yeẓra-t kan, yewraccex. À peine l'avait-il vu qu'il pâlit. Il l'a juste vu, il l'a écrasé. >>eng<< كنت هنا امبارح. I was just here yesterday. I was here yesterday. >>eng<< אני לא יכולה עוד להתאפק. איבדתי לגמרי את השליטה העצמית. I can't take this anymore. I've lost my temper completely. I can't stand it anymore, I've completely lost my self-control. >>eng<< כלום לא הרגשתי. I didn't feel anything. I didn't feel anything. >>deu<< هل ترغب بالجلوس؟ Möchtest du dich setzen? Möchtest du dich setzen? >>eng<< أملك سيارةً. I have a car. I have a car. >>fra<< Ddexxan diri-t i tezmert. Fumer est dangereux pour la santé. Le tabac est mauvais pour la santé. >>eng<< هل يكتب جيمي رسالةً؟ Is Jimmy writing a letter? Is Jimmy writing a letter? >>eng<< מצא חן בעיניך הסרט? Did you enjoy the film? Did you like the movie? >>por<< عندي بطن الجعة. Tenho uma barriga de cerveja. Tenho uma barriga de cerveja. >>eng<< شكون هو الحيوان اللّي تحبّو بزاف؟ What is your favorite animal? Is Shaun the animal you love so much? >>eng<< ካብ ዘይትፈልጦ መልኣኽ ትፍልጦ ሸይጣን። Better the devil you know than the angel you don't. He has sold himself to an angel whom he did not know. >>eng<< Ttxil-k, cfu ɣef izegzal. Please memorize these abbreviations. Please, please, remember the ice cream. >>deu<< האם ידיך נקיות? Sind deine Hände sauber? Sind deine Hände sauber? >>eng<< מקדם השבירה של חומר הוא היחס בין מהירות האור בריק לבין מהירותו בתווך של אותו חומר. The refractive index of a material is the ratio between the speed of light in a vacuum and its speed in the medium of said material. The breakdown factor of a material is the ratio between the speed of light in the void and the speed in the medium of that material. >>eng<< בוא נמשיך בתנועה. Let's just keep moving. Let's keep moving. >>eng<< Beɛɛdet fell-i. Let me be. Stay away from me. >>eng<< אני רוצה תוצאות. I want results. I want results. >>eng<< Ur yi-kkatet ara ttxil-wet. Please stop kicking me. Please don't eat me. >>eng<< Ilaq ad tarumt ungal. You should write a novel. You have to write a novel. >>spa<< Melmi ara ad d-taɣeḍ akaju? Cuando vas a comprar una caja? ¿Cuándo comprar un widget? >>fra<< A lqec-ik, tebbuṣaḍ yid-sen! Malheureux, t'es dans la merde, avec eux ! Vos vêtements sont à l'écoute. >>fra<< Anda-ten imawlan-ik a Tom? Où est votre famille, Tom ? Où sont ses parents, Tom ? >>eng<< סטודנטים, על ידי עבודה זמנית, מסוגלים לגייס את שכר הלימוד בעצמם. Students, by working part time, are able to scrape up tuition fees by themselves. Students, by working temporarily, are able to raise tuition fees themselves. >>eng<< לא צפוי שיגשוג בשנתיים הקרובות. Prosperity is not expected for the next two years. Unexpected to thrive in the next two years. >>eng<< Ttxil-wet ur tettut ara ad tinim azul i twacult-nwen. Please remember me to all your family. Please don't forget to say hello to your family. >>eng<< Tella tin i d-isellen. Somebody's listening. Someone was listening to it. >>fra<< Tessared ifassen-is seg idammen. Elle nettoya le sang sur ses mains. Elle a lavé ses mains de son sang. >>eng<< غادر زيري. Ziri walked away. Ziri left. >>fra<< Zemreɣ ad rnuɣ ad gerrzeɣ. Je peux encore m'améliorer. Je peux encore m'accrocher. >>deu<< הוא חולה. Er ist krank. Er ist krank. >>eng<< كان سامي يعمل طبيبا مقيما في مستشفى محلّي. Sami was doing his residency at a local hospital. Sammy worked as a resident doctor in a local hospital. >>deu<< הלכתי לישון. Ich bin schlafen gegangen. Ich bin ins Bett gegangen. >>fra<< Ḥṣiɣ dakken werǧin ad yi-tḥemmlemt. Je sais que vous ne m’aimerez jamais. Je sais que tu ne m'aimeras jamais. >>eng<< Muḥemmed d nnbi n tidet neɣ ala? Is Muhammad a true prophet or not? Muhammad is a true prophet, isn't he? >>fra<< Ur ten-nettlummu ara. Il ne faut pas leur en vouloir. Nous ne les tuerons pas. >>fra<< Iqjan-nni yakk jebbden deg teqlaḍin-nsen. Tous les chiens tiraient sur leurs laisses. Tous les chiens sont dans les couloirs. >>fra<< Ḥemmleɣ gma-m. J'aime ton frère. J'aime ton frère. >>fra<< Ad s-tiniḍ mara yeṭṭes kan i ur itett ara. On dirait que le seul moment où il n'est pas en train de manger, c'est quand il dort. On dirait qu'il ne s'endort pas. >>fra<< פרוס לי פרוסה מהלחם בבקשה. Coupe une tranche de pain pour moi, s'il te plait. Faites-moi une tranche de pain, s'il vous plaît. >>eng<< وقف زيري. Ziri stood up. Stop Zery. >>fra<< Askikeḍ yelha i wid iḥemmlen tikikaḍ. Les chatouilles ne sont bonnes que pour ceux qui aiment être chatouillés. C'est une bonne idée pour ceux qui aiment les cartes. >>eng<< حسن السؤال نصف العلم. A good question is half of knowledge. The question is half science. >>fra<< Truḥ d taneggarut. Elle a été la dernière à partir. Elle est partie en dernier. >>fra<< Argaz yettall tameṭṭut-is. L'homme aide sa femme. L'homme cherche sa femme. >>spa<< ليس لدي أخوات. No tengo hermanas. No tengo hermanas. >>eng<< אלו המפרים את החוקים ייענשו. Those who violate the rules will be punished. Those who break the rules will be punished. >>eng<< איך אנו יכולים למצוא את תום? How can we find Tom? How can we find Tom? >>fra<< Aṭas i sɛiɣ ad m-t-id-iniɣ. J'ai tant de choses à vous dire. J'ai beaucoup à te dire. >>eng<< متقاطعناش. Don't interrupt our conversation. Crossing. >>eng<< החתול פחס את אפו אל זגוגית החלון. The cat pressed its nose against the window. The cat stuck his nose to the window. >>fra<< كوكو يعرف و يستعمل أكثر من 500 كلمة في لغة الاشارات ،لغة الصم و البكم Koko connaît et utilise plus de 500 mots en langue des signes, la langue des sourds. Coco connaît et utilise plus de 500 mots dans la langue des signes, la langue des sourds et des sourds. >>fra<< Yura yiwen wedlis, maca ur igerrez ara mliḥ. Il a écrit un livre, mais qui n'était pas très bon. J'ai écrit un livre, mais il n'est pas très bien. >>eng<< بعض المناطق الرطبة مثل مستنقعات المنغروف تحمي السواحل من العواصف و الانجراف. Some wetlands, such as mangrove swamps, provide important coastal protection against storms and erosion. Some wet areas, such as mangrove swamps, protect coastlines from storms and drifts. >>spa<< טום אומר שהוא לא ילך לשם יותר לעולם. Tom dice que no irá nunca más allí. Tom dice que nunca volverá a ir allí. >>fra<< Ad ḍelbeɣ deg-wen leεnaya. Je voudrais vous demander une faveur. Je vais vous tromper à l'aide. >>fra<< קיבלתי את הזמנתו. J'ai accepté son invitation. J'ai reçu son invitation. >>eng<< אתם הוגנים. You're fair. You're fair. >>fra<< Argaz-a muman. Cet homme est digne de confiance. C'est un mummy. >>deu<< אתה חייב להתרגל להשתמש במילון. Du musst dich daran gewöhnen ein Wörterbuch zu gebrauchen. Du musst dich daran gewöhnen, das Wörterbuch zu benutzen. >>eng<< استمر المطر ثلاثة أيام. The rain lasted three days. The rain continued for three days. >>fra<< Tom tecεel deg-s. Tom est très excité. Tom s'en rend compte. >>fra<< Ur εad i s-nniɣ i Tom. Je n'en ai pas encore parlé à Tom. Je ne l'ai pas encore dit à Tom. >>fra<< Llan dehhunt. Elles étaient en train de s'amuser. Il y avait des dégâts. >>fra<< D nekk i tent-inɣan. C'est moi qui les ai tuées. C'est moi qui les ai tués. >>fra<< Daxel neɣ di beṛṛa i tellamt? Êtes-vous dedans ou dehors ? Vous êtes à l'intérieur ou à l'extérieur ? >>deu<< Awer d-tuɣaleḍ! Verschwinde! Bevor Sie zurückkommen! >>fra<< Ur tt-ttaǧǧa ara ad tenher takeṛṛust-ik. Ne la laisse pas conduire ta voiture! N'oubliez pas de conduire votre voiture. >>eng<< مستنقعات المنغروف نظام بيئي فريد بقع في المناطق التي يلتقي فيها البر بالبحر. Mangrove swamps are a unique ecosystem that exist in areas where the land meets the sea. Mangrove swamps are a unique ecosystem in areas where land meets the sea. >>eng<< الرياضة مفيدة للصحة. Sport is good for your health. Sports are good for health. >>eng<< أريد أن أشتري. I want to buy. I want to buy. >>eng<< سوف نفسّر. We will explain. We'll explain. >>fra<< Yyaw kecmet-d ɣer unnar. Venez-y sur le terrain. Entrez dans l'arène. >>eng<< אינני מפקד עליכם. I'm not your commanding officer. I'm not commanding you. >>eng<< אני מעריך את ההצעה. I appreciate the offer. I appreciate the offer. >>spa<< هل تعمل اليوم؟ ¿Hoy trabaja? ¿Trabajas hoy? >>fra<< Ttif lemmer ad tciwrem. Vous feriez mieux demander conseil. Tu ferais mieux d'appeler. >>eng<< Sɛant aman. They have water. They've got water. >>eng<< أخذ سامي معه مفاتيحه و هاتفه النّقاّل. Sami took his keys and cell phone with him. Sammy took his keys and his cell phone with him. >>deu<< Is-sena t-tajba! Frohes neues Jahr! Frohes Jahr! >>eng<< תום נראה מזועזע. Tom looks horrified. Tom was shocked. >>deu<< Ma teswiḍ, ur nehheṛ ara! Wenn du Auto fährst, trinke nicht! Wenn Sie trinken, fahren wir nicht! >>eng<< Bawa Amurka duk kudin da kuka sha wahalar samu. Go ahead, give America all your hard earned money. In the U.S., all the money you've earned >>fra<< Deg tallit-nni, Yehwa yella yettemcabi ɣer umenzaɣ-is Camuc : d amulas, d amesbaṭli, d amezzangu. En ce temps-là, Jéhovah ressemblait à son rival Chamos : c’était un être féroce, injuste et cruel. <0xC3><0x80> l'époque, il voulait ressembler à son camarade Camuc: un amateur, un dictateur, un amateur. >>deu<< ما يُِِقال هنا يمثل الحقيقة. Was hier gesagt wird, entspricht der Wahrheit. Was hier gesagt wird, ist die Wahrheit. >>eng<< Tessen yakan tiririt. She already knew the answer. She already knows the answer. >>eng<< يا غبي! You idiot! Stupid! >>eng<< Tlata n tsaɛtin i yurǧa yakan Tom. Tom has already waited for three hours. I've been waiting for 3 hours. >>eng<< Tom yettwaṭṭef. Tom was arrested. Tom was arrested. >>fra<< Yiwen ur yeḥmmil lmut. Personne n’aime la mort. Personne ne s'occupe de la mort. >>fra<< Tḥerreḍ-t-id. Tu l'as bien gagné. Vous l'avez fait. >>eng<< لا أحد يعرف إسمه. Nobody knows his name. No one knows his name. >>eng<< מדוע לא הקשבת? Why weren't you listening? Why didn't you listen? >>eng<< انتظر حتى يتوقف المطر عن الهطول. Wait till the rain stops. Wait until the rain stops. >>eng<< انها ابنتي. She's my daughter. She's my daughter. >>eng<< הם משחקים כדורסל. They play basketball. They play basketball. >>eng<< Tzemreḍ ad truḥeḍ anda i m-yehwa. You can go where you want. You can go wherever you want. >>eng<< Txedmem yewwas yid-s? Have you ever worked with her? "Have you worked with him? >>eng<< Ih, xedmeɣ-t. Yes, I did it. Yes, I did it. >>eng<< אבא שלי מאבד מפתחות לפחות פעם בשבוע. My dad loses his keys at least once a week. My dad loses keys at least once a week. >>eng<< بدأ الشرطة التحقيق في جريمة القتل. The police began to go into the murder case. Police are investigating the murder. >>eng<< Accek-itt takti-m. Your idea is excellent. Take your idea. >>eng<< كان سامي يتشاجر كثيرا مع أمّه. Sami fought frequently with his mother. Sammy had a lot of fights with his mother. >>fra<< Ulac tasṭṭa ur ihhuz waḍu. Il n y a pas de branche que le vent n'a pas fait bougé. Il n'y a pas de vent. >>eng<< חשבתי שתום נמצא בסכנה. I thought Tom was in danger. I thought Tom was in danger. >>eng<< أخي صغير لكنه قوي. My brother is small but strong. My brother is young but strong. >>eng<< شكر مايكل الجميع. Michael thanked everyone. Thank you Michael to everyone. >>fra<< Gma i tḥemmleḍ axir-iw? Aimes-tu mon frère davantage que moi ? Est-ce que tu m'aimes mieux ? >>fra<< Lufan ad teẓreḍ acḥal i kem-kerheɣ! Si tu savais combien je te hais! Savez-vous à quel point je vous déteste ? >>fra<< Teddmemt-d tabaqlawatt-nni? Avez-vous pris un baklava ? Est-ce que tu as pris l'éponge ? >>fra<< Tabburt n umiṭru temdel-d. La porte du métro s’est refermée. La porte de la voiture est fermée. >>fra<< Akli iḥemmel Ddayxa. Akli aime Ddaykha. L'esclave aime l'homme. >>eng<< הם אמרו לי, שז'ואו נסע לחיות בארגנטינה. They told me João went to live in Argentina. They told me that Zhou had gone to live in Argentina. >>fra<< Yeskiddib kan i wiyiḍ. Il ment qu’aux autres. Il n'a menti qu'aux autres. >>fra<< Tesliḍ-as i ṭṭikuk yettɣenni? As-tu entendu chanter le coucou ? Est-ce que tu l'as entendu chanter ? >>eng<< Yuẓẓaf Tom. Tom cheered. Tom was stunned. >>eng<< Nettewwet s uεekkaz. We were beaten with a stick. We've been hit hard. >>eng<< החיים הם כמו בועת סבון. Life is like a soap bubble. Life is like a soap bubble. >>spa<< הפוליטיקאי הזה הוא מאריזונה. Ese político es de Arizona. Este político es de Arizona. >>deu<< אני יכול לקבל שמיכה? Kann ich eine Decke bekommen? Kann ich eine Decke haben? >>fra<< Ur gziɣ ara akk ayen Tom i iga aya. Je ne comprends vraiment pas pourquoi Tom a fait ça. Je ne comprends pas tout ce qu'il a fait. >>eng<< Yeggumma Tom ad igen deg lqaɛa. Tom refused to sleep on the floor. Tom wanted to sleep on the floor. >>eng<< كان زيري واقفا بين أغصان الشجرة. Ziri was up in the tree. Ziri was standing among the branches of the tree. >>fra<< Ɣur-i akk ayen iwulmen. J’ai tout ce qu’il faut. J'ai tout ce que j'ai. >>fra<< نقولّو عليها كيجي لمرّا لجايا. Je lui en parlerai la prochaine fois qu'il vient. On lui dit Kiji pour la première fois pour Gaia. >>eng<< אבל אני מבקש מכם: אל תעשו אותן טעויות שאני עשיתי! However, I ask you not to make the same mistakes that I did. But I ask you not to make the same mistakes I made! >>fra<< أنا لا أخيط شيئا. Je ne couds rien. Je n'ai rien cousu. >>fra<< Twala yiwen wedfel rqiqen i d-yekkaten ɣef ugelmim. Elle vit une neige fine tomber sur la surface du lac. J'ai vu une neige sur le lac. >>eng<< אני מטיל ספק בנכונות הצהרתו. I doubt the truth of his statement. I doubt the validity of his statement. >>fra<< Ssuref-iyi, ur ttmeslayeɣ ara tutlayt-a. Désolé, je ne parle pas cette langue-là. Désolé, je ne parle pas cette langue. >>eng<< Tom yewweḍ-d. Tom's arrived. Tom is here. >>fra<< אבא לא בבית. Mon père n’est pas à la maison. Papa n'est pas à la maison. >>eng<< إلى أين أنت ذاهبٌ يا أبي؟ Where are you going, Dad? Where are you going, Dad? >>deu<< لا أزعج أحداً. Ich störe niemanden. Ich störe niemanden. >>spa<< Ijdi n teftist d akerdad ma d yijdi n uneẓruf d aleggaɣ. La arena de la playa es rugosa y la arena del desierto es suave. Nuevas playas son nuevas, pero nuevas montañas son nuevas. >>fra<< Ur d-skeḥkuḥ ara ɣur-i! Ne tousse pas vers moi ! Ne t'excuse pas pour moi ! >>fra<< Ad fell-asen yifsus wakal, akken ma llan. Que la terre leur soit légère, tous tels qu'ils sont. C'est mieux pour eux, tout le monde. >>deu<< הוא חכם. Er ist klug. Er ist schlau. >>spa<< أكتب القصائد في وقت فراغي. Escribo poemas en mi tiempo libre. Escribo poemas en mi tiempo libre. >>fra<< Ur aɣ-teǧǧa ara lehwa ad nḥewwes. La pluie nous a empêchés d'aller nous promener. Il ne voulait pas qu'il pleuve. >>eng<< احتضنته و هو يبكي. She hugged him while he cried. I hugged him crying. >>fra<< D udem ubxiṣ. C'est une face de traitre. C'est un beau visage. >>eng<< Tom ihegga ad d-yuɣal deg 20 Tubeṛ. Tom plans to be back on October 20th. He's ready to return on October 20th. >>fra<< Ssken-iyi-d! Fais-moi voir ! Montrez-moi ! >>eng<< Sɛiɣ yelli. I have a daughter. I have a daughter. >>eng<< نظرت حولي. I looked around me. I looked around. >>deu<< هل تقوم بخداعي؟ Wollen Sie mich verarschen? Täuscht du mich? >>eng<< عاد زيري إلى المنزل. Ziri returned home. Ziri came home. >>eng<< זה נראה מוכר. This looks familiar. It looks familiar. >>fra<< Asnulfu-ya ad kem-yerr d tameṛkantit. Cette invention te rendra très riche. C'est ce qui va vous rendre riche. >>fra<< Imensi tetten-t seg mi ara yeɣli yiṭij. Le dîner se prend à partir du coucher du soleil. Ils le mangent pendant que le soleil se couche. >>fra<< Aql-i ssumreɣ-d ad nessenqes akken nezmer deg tissit iwakken ad nemεen cweyya. Je suggère que nous buvions aussi peu que possible pour être polis. J'ai demandé à boire pour qu'on s'occupe d'eux. >>fra<< Yessakel ɣef teɣzi n εecra n wussan deg Tuṛuft netta d umdakel-is. Elle a fait un voyage de dix jours en Europe avec son ami. Il s'est enfui pendant une dizaine d'années avec son ami. >>fra<< את צריכה מפתחות? T'as besoin des clefs ? Tu as besoin de clés ? >>fra<< Tecbeḥ mliḥ tkatidralt n Amiens. La cathédrale d'Amiens est très belle. La cathédrale d'Amiens est très belle. >>spa<< Na karanta litattafai da dama game da masu kisan kai. He leído varios libros sobre asesinos seriales. He leído muchos libros sobre asesinos. >>fra<< Yensa deg ssilu. Il passa la nuit au cachot. Il s'est arrêté dans la salle. >>eng<< كثير من المطاعم الوجبات السريعة تستخدم عروضا وتخفيضات بهدف جعل الزبائن يشترون طعام غير صحي أكثر مما يؤثر سلباً على الصحة العامة. Many fast food restaurants provide discounts to get customers to buy more junk food, which negatively affects public health. Many fast-food restaurants use offers and discounts to get customers to buy more unhealthy foods that negatively affect public health. >>fra<< זו ממש שערורייה! C’est un véritable scandale ! C'est vraiment scandaleux ! >>eng<< قضى زيري صيفه كله في تلك الغابة. Ziri spent his whole summer in that forest. Ziri spent the whole summer in that woods. >>eng<< קח את זה. Take it. Take this. >>eng<< Yelha-awen ssker? Is sugar good for you? Is it good for you to drink? >>deu<< אני שוחה בנהר. Ich schwimme im Fluss. Ich schwimme im Fluss. >>fra<< Bɣiɣ ad iliɣ ɣer tama-k. Je veux être près de toi. Je veux être à côté de toi. >>deu<< תן לי דוגמה. Nenn mir ein Beispiel. Gib mir ein Beispiel. >>deu<< מה אתה רוצה להיות כשתהיה גדול? Was willst du werden, wenn du groß bist? Was willst du sein, wenn du groß bist? >>eng<< אני לא כל כך משוכנע. I'm not so convinced. I'm not so convinced. >>eng<< سيأتي قريباً. He will come soon. He'll be here soon. >>fra<< Yuzen-awent-d awal. Il vous a envoyé un mot.. Il t'a envoyé un mot. >>fra<< Wali-tt kan i tecbeḥ. Regarde comme elle est belle. Regardez-la comme elle est belle. >>fra<< Ur yuklal ara ayagi. Il ne mérite pas ça. <0xC3><0x87>a ne vaut pas la peine. >>deu<< Tḥeqqemt d akken tzemremt ad xedmemt aya? Bist du sicher, dass du das zuwege bringen kannst? Sind Sie sicher, dass Sie das tun können? >>fra<< Ad neqqel cwiya akka. Nous serons de retour dans un court instant. Nous reviendrons comme ça. >>fra<< Mazal-awen aṭas akken ad tekfum? Il vous reste beaucoup pour terminer ? Est-ce que tu en as encore assez ? >>fra<< Ǧǧet-tt ad d-tali. Laissez-la monter. Laissez-la venir. >>fra<< Yeṭṭef addud. Il est très inquiet. Il s'est fait marcher. >>eng<< Qelɛemt iḍaṛṛen-nkent sya! Get your carcass out of here! Get your feet out of here! >>eng<< Ur zmireɣ ara ad ffreɣ ayen i ttḥulfuɣ. I can't hide my feelings. I can't hide what I'm feeling. >>eng<< كانت أمّ سامي أعزّ صديقة لتلك الامرأة. Sami's mom was best friends with that woman. Sammy's mother was that woman's best friend. >>fra<< Ttiɣ-d akk ddunit, ur ufiɣ tamtilt-is. J'ai cherché partout, je ne lui ai pas trouvé d'égal. Je n'ai pas trouvé le monde entier. >>eng<< Sami iẓer Layla tikkel deg useggas. Sami sees Layla once a year. I've seen Layla every year. >>eng<< Tibḥirt-iw d tamecṭuḥt. My garden is small. My mind's small. >>eng<< Ttmeslayent tafṛansist. They spoke French. They speak french. >>eng<< Eǧǧ-itt d taḥmayant. Keep warm. Leave her to be kind. >>eng<< אני מוטרד מהתנהגותו של טום. I'm worried about Tom's behavior. I'm worried about Tom's behavior. >>spa<< תודה לאל שיום שישי! ¡Gracias a Dios es viernes! ¡Gracias a Dios que es viernes! >>fra<< Ad t-tawim. Vous le prendrez. Vous l'obtiendrez. >>eng<< انسَ الأمر. Forget it. Forget it. >>deu<< תרגמי בבקשה את הטקסט היפני הזה לצרפתית. Bitte übersetzen Sie diesen japanischen Text ins Französische. <0xC3><0x9C>bersetzen Sie bitte den japanischen Text ins Französische. >>fra<< אתה לא יכול לדבר צרפתית, נכון? Vous ne pouvez pas parler français, n'est-ce pas ? Tu ne peux pas parler français, n'est-ce pas ? >>fra<< Yerfed-d asekkin-is s tekriṭ. Il brandit son épée d'un air féroce. Il s'est mis la tête sur la tronche. >>deu<< أخى أحمق. Mein Bruder ist ein Depp. Mein Bruder ist ein Idiot. >>eng<< Yella usmektay deg tlemmast n teɣremt-nni. There is a monument in the center of the city. It was in the middle of the class. >>eng<< لا يستطيع توم أن يقرر هل يشتري حاسوبًا جديدًا الآن أم ينتظر بضعة أشهر. Tom can't decide whether to buy a new computer now or wait for a couple of more months. Tom can’t decide whether to buy a new computer now or wait a few months. >>fra<< Kullec ikfa gar-aneɣ. Tout est fini entre nous. Il nous a tout donné. >>eng<< הוא עשה אותה טעות פעמיים. He made the same mistake twice. He made the same mistake twice. >>fra<< בוא נאסוף את הדובונים שלך! Allons ramasser tes peluches ! Allons chercher tes ours ! >>eng<< Iban belli izmer ad t-nexdem. We're sure we can do that. We may be able to do that. >>eng<< Anda i tlemdemt taṭelyanit? Where did you learn Italian? Where did you learn to speak Italian? >>fra<< Azekka ad uɣaleɣ s axxam. Je vais rentrer chez moi demain. Demain, je rentre à la maison. >>eng<< Xedmem-t tura. Do it now. Do it now. >>eng<< لم يطلّق فاضل ليلى. Fadil didn't divorce Layla. Fadhel Layla didn't divorce. >>spa<< במדינות רבות, הסיבה המרכזית לכך שאנשים רבים עוברים לערים הגדולות קשורה לעבודה שלהם. En muchos países, la razón principal por la que la gente se va a las grandes ciudades es el trabajo. En muchos países, la razón principal por la que muchas personas se mudan a las grandes ciudades está relacionada con su trabajo. >>eng<< أُريد الإنتقام. I want vengeance. I want revenge. >>eng<< ידידי, ג'ורג', נוסע הקיץ ליפן. My friend George is going to Japan this summer. My friend George is going to Japan this summer. >>deu<< الفارس بدون سيدة مثل الجسد بدون روح. Ein Ritter ohne Dame wäre wie ein Körper ohne Seele. Ein Ritter ohne Frau ist wie ein Körper ohne Seele. >>fra<< Tanmmirt imi iyi-d-tefkiḍ axeddim. Merci de m'avoir embauché. Merci de m'avoir donné du travail. >>eng<< تعرّف سامي على أبي. Sami recognized my dad. Sammy knew my dad. >>fra<< Tom mačči d amcic. Tom n'est pas un chat. Tom n'est pas un chat. >>fra<< Ldi imi-k! Ouvre la bouche ! Ouvre la bouche. >>eng<< Ur ttkukru ara bac ad iyi-d-tessutreḍ tallalt. Feel free to ask me for help. Don't worry about asking for help. >>fra<< את עייפה? Êtes-vous fatigué ? T'es fatiguée ? >>fra<< Anda akka tlemedeḍ aya? Où avez-vous appris ça ? Où l'avez-vous appris ? >>deu<< מרי הייתה מעדיפה להיות מורה. Mary möchte Lehrerin werden. Mary würde lieber Lehrer werden. >>eng<< הוא בחר זוג גרביים שיתאימו לחליפה שלו. He selected a pair of socks to match his suit. He chose a pair of socks to suit his suit. >>eng<< נפסיק כאן להיום. We'll stop here for today. We'll stop here for today. >>fra<< Rran-as tajbirt i ufus-is. On lui a mis une attelle à la main. Ils lui ont mis un poil dans la main. >>eng<< ربحت لاكورس. Did you win the race? I won Lacourse. >>fra<< Weṣṣan ɣef uḥraz n twennaṭ. Ils insistèrent sur la protection de l'environnement. Ils sont sur le point d'être protégés. >>fra<< Ur sseḍlam ara iman-ik. Ne te fais pas de reproches. N'essayez pas de vous. >>eng<< תגידו לתום להכניס את הכלב. Tell Tom to let the dog in. Tell Tom to get the dog in. >>eng<< זו גניבה. It's a steal. It's theft. >>eng<< אינני עושה את זה. I don't do that. I'm not doing that. >>fra<< Ad nili din merra-nteɣ. Nous serons toutes là. Nous serons tous là-bas. >>eng<< הוא עשה המון כסף. He made a lot of money. He made a lot of money. >>deu<< אם אתה לא מבין שום דבר, תשאל. Wenn du nicht verstehst, frage. Wenn Sie nichts verstehen, fragen Sie. >>eng<< Ssarameɣ ad sɛuɣ tabɣest akken ad d-sekneɣ iḥulfan-iw. I wish I had the courage to show my feelings. I hope I have the courage to express my feelings. >>fra<< Ur teḥfiḍem ara tamsirt-nwen? N'avez-vous pas appris votre leçon ? Vous n'avez pas votre mot ? >>fra<< Wissen ma nezmer ad neg aya. Je me demande si on peut faire ça. Je me demande si nous pouvons le faire. >>spa<< תן לי להסביר לך את זה באמצעות תרשים. Déjame explicártelo con un diagrama. Déjame explicarte esto a través de un gráfico. >>fra<< Yiwen n wassaɣ kan i nseɛa. Nous avons un seul lien. Il n'y a qu'un seul jour. >>eng<< نحن نحترم الآخرين. We're respectful. We respect others. >>fra<< Ass n tyemmatin ameggaz! Bonne fête des mères ! Bonne journée à la maman. >>eng<< شعر زيري بالدفء. Ziri felt warm. Ziri felt warm. >>fra<< Ur ttaǧǧa ara asugen-ik ad yuɣal d timuhbelt. Ne laisse pas ton imagination devenir folle. N'empêche pas que tes pensées deviennent stupides. >>eng<< Nesla i tewwurt mi teldi. We heard the door open. We heard the door open. >>fra<< D acu i yellan? Qui y a-t-il ? Qu'est-ce que c'est ? >>eng<< ראי לעיל. See above. Look at the top. >>eng<< תום ממש עשיר. Tom is really rich. Tom is very rich. >>eng<< القانون والسياسة هما شيئان مختلفان. Law and politics are two different things. Law and politics are two different things. >>eng<< لِمَ أُتْعِبُ نفسي. Why do I even care? Why am I bothering myself. >>fra<< Acu n yisufar i ilaqen akken ad d-nexdem angul-a? De quels ingrédients avons-nous besoin pour faire ce gâteau ? Qu'est-ce qu'il faut faire pour faire ça ? >>deu<< מריה היא לא האישה הראשונה שהתאהבה בגבר נשוי, והיא לא תהיה האחרונה. Maria ist nicht die erste Frau, die sich in einen verheirateten Mann verliebt, und sie wird nicht die letzte sein. Maria ist nicht die erste Frau, die sich in einen verheirateten Mann verliebt hat, und sie wird nicht die letzte sein. >>eng<< Yekfa deg-s yiseɣ. He lost his honor. He's finished with it. >>fra<< Ad fkeɣ idlisen-iw iqdimen. Je donne mes vieux livres. Je vais mettre mes livres. >>fra<< יש לה אלגנטיות טבעית. Elle a une élégance naturelle. Elle a de l'élégance naturelle. >>fra<< Ad lḥun waman daw izzagaren. Il passera de l’eau sous les ponts. L'eau coulera sous les arbres. >>spa<< מה את רוצה שאעשה? ¿Qué quiere que haga? ¿Qué quieres que haga? >>fra<< استمر توم بالمشي. Tom a continué à marcher. Tom continue de marcher. >>eng<< بعكس ما توقّعته، فقد وصل في الوقت. Contrary to expectations, he was on time. Contrary to what I expected, it arrived on time. >>eng<< Tella kra n yiwet i d-yeɣṛan tura. Somebody just called. Somebody has just read it. >>fra<< Yeqqim kan d ameksul-nni ur neṣliḥ i kra. C'est toujours un fainéant et un bon à rien. Il n'y avait qu'une seule personne qui n'était pas bonne. >>eng<< ماذا يريدون؟ What do they want? What do they want? >>fra<< Ẓṛiɣ yakan d acu d akkud… alamma steqsan-iyi-d. Le temps, je sais ce que c'est... jusqu'à ce qu'on me le demande. Je sais ce que c'est, jusqu'à ce qu'on me demande. >>eng<< זאת לא תמונה מחמיאה. It's not a pretty picture. That's not a flattering picture. >>fra<< למרות עייפותו, הוא המשיך לעבוד. Il est allé travailler malgré sa fatigue. Malgré sa fatigue, il a continué à travailler. >>eng<< كانوا واقفين في طابور. They were standing in a queue. They were in line. >>spa<< אני מקדיש את הספר לבתי. Le dedico este libro a mi hija. Dedico el libro a mi hija. >>eng<< أتستخدم أحدث الملحقات؟ Are you using the latest plugins? Are you using the latest accessories? >>fra<< Teldi tewwurt n umiṭru. La porte du métro s’ouvre. Elle ouvrit la porte de la voiture. >>spa<< Nekkenti yakk d tiyemmatin. Todas somos madres. Eres siempre una compañera. >>eng<< من ضرب زيري؟ Who hit Ziri? Who hit Zery? >>eng<< لا يمكن للشّرطة أن تستجوبه لهذا السّبب. Cops can't question him because of that. The police can't question him for that reason. >>eng<< לתרופה זו אין תופעות לוואי מזיקות. This medicine has no harmful side effects. This drug has no harmful side effects. >>deu<< أنا من البرتغال. Ich komme aus Portugal. Ich bin aus Portugal. >>eng<< תהיה הגיוני בבקשה. Please be reasonable. Please be reasonable. >>fra<< כן, אני חושב שזה בסדר. Oui, je pense que c'est en ordre. Oui, je pense que c'est bon. >>fra<< Abujed ur yesɛi ara tilisa. L'ignorance n'a pas de limites. L'avocat n'a pas de limites. >>spa<< אמרתי לו לילה טוב. Le decía buenas noches. Le dije buenas noches. >>eng<< תום היה מעוצבן. Tom was irritated. Tom was annoyed. >>eng<< هذه القلعة جميلة. That castle is beautiful. This castle is beautiful. >>deu<< يا لها من جملة! Was für ein Satz! Was für ein Satz! >>deu<< كان سامي يشرب ذاك الدّواء طوال الوقت. Sami nahm dieses Medikament über eine lange Zeit ein. Sammy hat die ganze Zeit dieses Medikament getrunken. >>fra<< Tom iḥemmel aṭas tilawin. Tom aime beaucoup les femmes. Il aime beaucoup les femmes. >>deu<< توم خطب ماريا. Tom verlobte sich mit Maria. Tom hat Maria geheiratet. >>fra<< Ur tebɣi-t ara, yak? Elle ne le veut pas, n'est-ce pas ? Tu ne l'aimes pas, n'est-ce pas ? >>eng<< تتألف دراسة علم اللاهوت من الفلسفة و التاريخ و الأنثروبولوجيا. The study of theology is comprised of philosophy, history and anthropology. The study of theology consists of philosophy, history and anthropology. >>eng<< Tidet tettɛeggin. Truth prevails. The truth is screaming. >>deu<< אני מקווה שמחר יירד גשם. Ich hoffe, es regnet morgen. Hoffentlich wird es morgen regnen. >>eng<< Itettuy Tom ssiwan-ines. Tom forgot his umbrella. Tom had forgotten about it. >>fra<< Ur bɣiɣ ara kan ad kem-ẓreɣ tjerḥeḍ, d aya. Je ne veux tout simplement pas te voir être blessée. Je n'ai pas seulement envie de te blesser. >>eng<< Kečč, d iṭij n tudert-iw. You’re the sunshine of my life. You are the sun of my life. >>eng<< Sami yezger Maṣer s tkaṛust. Sami was traveling across Egypt in his car. Sami traveled through Egypt in a carousel. >>eng<< نسيتُ عنوان بريدي الإلكتروني. I forgot my email address. I forgot my e-mail address. >>eng<< מה משכורת המינימום בהולנד? What's the minimum salary in the Netherlands? What is the minimum wage in the Netherlands? >>eng<< الصراع يزداد في المغرب. Conflict is growing in Morocco. The conflict is increasing in Morocco. >>eng<< Ad iniɣ Mary ur tgi yara s yiman-is. I think Mary has never done that by herself. I'd say Mary didn't do it on her own. >>eng<< سامي هو أملنا الوحيد. Sami is our only hope. Sammy is our only hope. >>eng<< أكل زيري الإجّاص. Ziri ate pears. I ate my squirrel. >>deu<< عُمق النهر خمسة أقدام. Der Fluss ist fünf Fuß tief. Der Fluss ist drei Meter tief. >>eng<< Bɣiɣ ad ẓṛeɣ anta ara yeddun yid-neɣ. I want to know who is coming with us. I want to see who's going with us. >>fra<< Abrid-a, ad t-aɣeɣ. Je prendrai cette voie. C'est ainsi que je l'achète. >>eng<< استخدم زيري الحوض للاختباء. Ziri used the pond to hide. Use the tub to hide. >>eng<< الفتاة حررت الطيور من القفص. The girl released the birds from the cage. The girl freed the birds from the cage. >>fra<< Tikli d armud igerrzen nezzeh. Marcher est une excellente activité. C'est une très bonne activité. >>eng<< انا مندهش , توم I'm impressed, Tom. I'm surprised, Tom. >>fra<< Tom iglem-d aɣbel-nni s ttfaṣil. Tom a décrit le problème en détail. Tom s'est penché sur le problème. >>eng<< واصل زيري ضرب ذلك الأنبوب. Ziri continued hitting the pipe. Ziri kept hitting that tube. >>eng<< ابق في المنزل يا زيري. Stay home, Ziri. Stay home, Ziri. >>fra<< D nekk i d aqerru n ugraw-a. C’est moi le chef de ce groupe. Je suis le chef de ce groupe. >>eng<< Ḍelmeɣ-k. I've wronged you. I've misunderstood you. >>eng<< زيري مستعد. Ziri is ready. Ziri's ready. >>eng<< Amek ara yi-yeɛqel Tom? How will Tom recognize me? "How do you know me, Tom? >>eng<< "قسما!" "إني لا أصدّقك!" "I don't believe you!" "I swear!" Swear! I don't believe you! >>deu<< איך באה השגיאה לידי ביטוי? Wie äußert sich der Fehler? Wie wird der Fehler ausgedrückt? >>eng<< Tuget, Tom mecɣul ugar n Mary. Tom is usually busier than Mary is. But most of the time, he was more than Mary. >>eng<< طمأن زيري ريمة. Ziri reassured Rima. Reassure Zeri Reema. >>fra<< Ur as-yehwi wučči, ur as-yehwi wawal. Il n'a pas envie de manger ni de parler. Il n'a rien mangé, il n'a rien mangé. >>deu<< השמלה החדשה מצאה חן בעיניה. Das neue Kleid gefiel ihr. Das neue Kleid hat ihr gefallen. >>eng<< وضع يانّي التّين في الثّلاّجة. Yanni put the figs in the refrigerator. Put two strawberries in the fridge. >>deu<< لدي الكثير لأفعله. Ich habe viel zu tun. Ich habe viel zu tun. >>fra<< Ilaq-ak kan ad ten-id-tessgerweḍ. Tu as seulement besoin de les rassembler. Vous n'avez qu'à les mettre. >>eng<< היינו צריכים לתכנן יותר ביסודיות. We should've planned more carefully. We should have planned more thoroughly. >>eng<< هل بإمكانك تكلم الإيطالية؟ Do you speak Italian? Can you speak Italian? >>eng<< أنا آكل وأشرب. I eat and drink. I eat and drink. >>fra<< Qrib ad teddu d tislit. Elle se mariera bientôt. C'est bientôt une nounou. >>fra<< Tura kan i d-iuleɣ, i as-yenna yinisi. Je viens juste de naître, lui a dit le hérisson. Je viens d'arriver, lui a-t-il dit. >>fra<< היונה היא סמל השלום. La colombe est le symbole de la paix. Le pigeon est le symbole de la paix. >>fra<< Nella swaswa la nettmeslay fell-awen. Nous étions justement en train de parler de vous. Nous étions juste en train de parler de vous. >>fra<< D nekk i d aḥbib amezwaru n yemma-k. J'étais le premier petit ami de ta mère. Je suis le premier ami de sa mère. >>fra<< Ur yettamen yiwen. Il ne fait confiance à personne. Personne n'a confiance en lui. >>eng<< Ɛerḍeɣ ad kecmeɣ ɣer tesdawit. I've been trying to get into college. I tried to go to college. >>eng<< Tazwart n udlis-a tettwaru s teqbaylit. The preface of the book is written in the Kabyle language. The first part of this book is written in Kathmandu. >>spa<< אתה מוכן לסגור את הדלת? ¿Podrías cerrar la puerta? ¿Puedes cerrar la puerta? >>spa<< Ur tezmirem ara ad teqqimem da. No puedes quedarte aquí. No pueden quedarse aquí. >>fra<< Yettwakkes-aneɣ kullec. Tout nous a été enlevé. Tout nous a été enlevé. >>eng<< Ur sɛiɣ ara aṭas n lǧehd iwakken ad fakkeɣ leqdic-a weḥd-i. I don't have the energy to finish this work alone. I don't have much strength to finish this job alone. >>spa<< أريد حقا أن أشاهد هذا الفيلم معها. Tengo muchas ganas de ver esa película con ella. Realmente quiero ver esta película con ella. >>fra<< Ulac iwenniten, isumren, neɣ kra n ccekwan? Des commentaires, des suggestions ou des réclamations ? N'y a-t-il pas de commentaires, de suggestions ou d'offres ? >>fra<< Iman-ik i txedmeḍ aɣanen-ik? As-tu fait tes devoirs tout seul ? Est-ce que tu as fait ton travail ? >>deu<< אלף דולר הם סכום גדול. Tausend Dollar sind eine große Summe. Tausend Dollar sind eine große Summe. >>eng<< Ad qebleɣ lmektub-iw. I'll accept my fate. I will accept my fate. >>eng<< لا تتركني وحدي! Don't leave me by myself! Don't leave me alone! >>fra<< Regment-aɣ-d. Elles nous ont insultés. S'il vous plaît nous. >>fra<< Xḍu-k seg aya. Tiens-toi en dehors de ça ! Arrêtez-vous il y a longtemps. >>deu<< היא הייתה חולה מאוד. Sie wurde sehr krank. Sie war sehr krank. >>eng<< Idan har zakayi wani abu, to dole ne ka yishi da kyau sosai. If you do anything at all, you must do your best. If you want to do something, you have to do it well. >>fra<< Isekla n yigumma srin aṭas n tallunt akken ad gmun. Les arbres fruitiers exigent beaucoup d'espace pour se développer. L'eau du robinet contient beaucoup d'espace pour s'endormir. >>eng<< عيّطلي فلبيرو. Call me at the office. I'm a Filipino. >>eng<< תעמוד שם כל היום? Are you just going to stand there all day? You gonna be standing there all day? >>eng<< Tom yezzenz kra n wayen yella yesɛa. Tom sold everything that he had. He's sold everything he's got. >>eng<< Awi Tom s axxam. Take Tom home. Take Tom home. >>eng<< Ayɣeṛ ara txemmemeḍ akka? Why would you ever think so? Why do you think that? >>fra<< Qqaren werǧin itettu ḥedd tayri-s tamezwarut On dit qu'on oublie jamais son premier amour. On n'oublie jamais son premier amour. >>fra<< Ur tebɣiḍ ara ad tezziḍ ɣer dinna akka imir-a? Tu ne veux pas y retourner là-bas en ce moment ? Vous n'avez pas envie d'y aller tout de suite ? >>fra<< Yedyeq mliḥ ubrid-a. Ce chemin est trop étroit. C'est très difficile sur cette voie. >>eng<< Layla tesla i lharaǧ di beṛṛa. Layla heard a noise outside. Layla was listening to it. >>eng<< خُنق زيري. Ziri was strangled. Zeri's strangled. >>fra<< هاديك النّحلة خرجت من التّاقة. L'abeille est sortie par la fenêtre. Cette abeille est sortie du collier. >>fra<< Ur telli tutlayt yifen tayeḍ, yal ta ɛzizet ɣer yimawlan-is. Il n’y a pas de langue meilleure qu’une autre, chacune est préférée par les siens. Il n'y a pas d'autre langue que ses parents. >>fra<< Ur yelli wanda ara tawḍeḍ. Vous n’irez pas plus loin. Il n'y a pas d'endroit où tu entres. >>eng<< أكره الكلاب. I just hate dogs. I hate dogs. >>eng<< חם יותר. It's warmer. It's hotter. >>fra<< Err am akken kra ur t-id-nniɣ. Oublie que j'ai dit la moindre chose. Réfléchissez à ce que je n'ai pas dit. >>fra<< Ass-a, nḥuss s yiman-nneɣ nefcel. Aujourd'hui, nous nous sentons fatigués. Aujourd'hui, nous nous sentons à l'aise. >>fra<< Kullec yegmen fell-as. Il s’attendait à tout. Tout s'en remettait à lui. >>fra<< Yeffeɣ-as-d inessig deg wexxam. Il a eu une infiltration d’eau dans sa maison. Il est sorti à la maison. >>eng<< حظّا سعيدا يا زيري. Good luck, Ziri. Good luck, Zery. >>fra<< Ur s-d-yegri kra i Tom-nni. Tom a touché le fond. Il ne lui a rien dit. >>eng<< Acuɣeṛ i tettrum? Why are you crying? "Why are you crying? >>eng<< Ur d-nnint kra. They didn't say anything. They didn't say anything. >>eng<< Yesselqaq-iţ. He softened it. He's got it. >>eng<< אני בשום אופן לא עושה את זה. There's no way I'm going to do that. I'm not doing that. >>fra<< Anda i tettedduḍ? Où vas-tu? Où est-ce que tu vas ? >>eng<< לפי נסיוני, דרושה שנה כדי להתמחות בדקדוק הצרפתי. According to my experience, it takes one year to master French grammar. In my experience, it takes a year to specialize in French grammar. >>fra<< Ur tesri ara i texdest. Elle n'a pas besoin de subterfuge. Vous n'avez pas besoin de travailler. >>fra<< Iselman d aɣbalu axatar i wučči n yemdanen. Le poisson est une source de nourriture importante pour les hommes. L'eau est une source importante de nourriture pour les gens.