>>spa<< Ani jur lyer bha shane kynsan-kynsan. De repente hace mucho viento aquí. Ani jur lyer bha shane kynsan-kynsan. >>spa<< Baleh aiu? ¿Para qué? ¿Baleh Aiu? >>spa<< Balei ki mrad kim lah ban kren? ¿Por qué no pueden hablar los animales? ¿Balei ki mrad Kim Kren? >>spa<< Balei? ¿Por qué? ¿Balei? >>spa<< Bam! ¡Come! ¡Bam! >>spa<< Bapli i miaw. Pobre gatita. Bapli i miaw. >>spa<< Bapli i miaw. Pobre gatito. Bapli i miaw. >>spa<< Bapli ka miaw. Pobre gata. Bapli ka miaw. >>spa<< Bapli u miaw. Pobre gato. Bapli u miaw. >>spa<< Bha bha, khublei. Muy bien, gracias. Bha bha, khublei. >>spa<< Bha bha! ¡Muy bien! ¡Bha bha! >>spa<< Biang bha, khublei. Muy bien, gracias. Biang bha, Khublei. >>spa<< Doh jingshong jongnga. Bésame el culo. Doh jingshong jongnga. >>spa<< Don ba iohsngew ianga? ¿Alguien me oye? ¿Don ba iohsngew ianga? >>spa<< Don sa iwei. Hay una más. Don sa iwei. >>spa<< Don sa iwei. Hay uno más. Don sa iwei. >>spa<< Don sa kawei. Hay una más. Don Sa Kawei. >>spa<< Don sa uwei. Hay uno más. Don sa uwei. >>spa<< Em kam slap. No llueve. Soy un slap. >>spa<< Haei phi don mynta? ¿Dónde estás ahora? ¿Haei Phi don mynta? >>spa<< Hangne sah uwei u dngiem. Aquí vive un oso. <0xEE><0x98><0x8C> Número de Teléfono:86-755-825592 >>spa<< Haoid kein. Por supuesto. Haoid kein. >>spa<< Hooid, nga don por lashai. Sí, tengo tiempo mañana. Hooid, don por lashai. >>spa<< Hynrei balei? ¿Pero por qué? ¿Hynrei balei? >>spa<< Iarap ianga. Ayúdame. Iarap ianga. >>spa<< I miaw bapli. Pobre gatita. Soy Bapli. >>spa<< I miaw bapli. Pobre gatito. Soy Bapli. >>spa<< Jied iwei. Escoge uno. Jied Iwei. >>spa<< Jied kawei. Escoge una. Jied Kawei. >>spa<< Jied uwei. Escoge uno. Jied Uwei. >>spa<< Jongno kine ki khulom? ¿De quién son estas plumas? Jongno kine ki khilom? >>spa<< Ka bha bha kane. Esto es muy bueno. Ha bha bha kane. >>spa<< Ka bha kane. Esto es bueno. Ka bha kane. >>spa<< Kadei ka miaw kane? ¿Esto es un gato? ¿Kadei ka miaw kane? >>spa<< Kaei ka kyrteng jongphi? ¿Cuál es su nombre? ¿Kai ka Kyrteng jongphi? >>spa<< Ka Germany ka dei ka ri ba khriat. Alemania es un país frío. Ka Germany ka dei ka ri ba doát. >>spa<< Ka jingstad! ¡Qué inteligente! ¡Ka jingstad! >>spa<< Ka khriat bha mynta ka sngi. Hoy hace mucho frío. jajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajaja >>spa<< Ka kyrteng jongnga ka dei Tom. Mi nombre es Tom. Ka kyrteng jongnga ka dei Tom. >>spa<< Ka kyrteng jongnga ka long Tom. Mi nombre es Tom. Ka kyrteng jongnga ka long Tom. >>spa<< Ka miaw bapli. Pobre gata. Ka miaw bapli. >>spa<< Kane ka dei ka miaw. Esto es un gato. Kane, Ka Dei, Ka Miaw. >>spa<< Kane kam dei ka miaw. Udei u ksew. Esto no es un gato. Es un perro. Kane Kam Kai Ka Miaw. Udei u ksew. >>spa<< Ka pang. Duele. Ka pang. >>spa<< Ka pang kato. Eso duele. Ka kan kato. >>spa<< Ka shit mynta. Hace calor ahora. Mierda mynta. >>spa<< Ka shit mynta ka sngi. Hace calor hoy. Ka shit mynta ka sngi. >>spa<< Ka slap. Llueve. Ka slap. >>spa<< Ka thoh ianga ka shithi bajrong. Ella me escribió una larga carta. Ka thoh ianga ka shithi bajrong. >>spa<< Katno baje mynta? ¿Qué hora es ahora? ¿Katno baje mynta? >>spa<< Katno baje wai skul? ¿A qué horas termina la escuela? ¿Katno baje wai skul? >>spa<< Katno tyngka kane? ¿Cuánto cuesta esto? ¿Katno tyngka kane? >>spa<< Ka wah ka tuid. El río fluye. No te preocupes. >>spa<< Ka wah ka tuid. Un río fluye. No te preocupes. >>spa<< Khublei, baroh. Gracias a todos. Khublei, baroh. >>spa<< Khublei! ¡Gracias! ¡Khublei! >>spa<< Khublei shibun! ¡Muchas gracias! ¡Khublei Shibun! >>spa<< Khulom jongno kine? ¿De quién son estas plumas? ¿Khulom Jongno Kine? >>spa<< Ki dei ki nongjapan? ¿Son ellos japoneses? ¿Ki dei ki nangjapan? >>spa<< Ki dei ki nongjapan? ¿Son japoneses? ¿Ki dei ki nangjapan? >>spa<< Ki khynnah ki donkam jingieid. Los niños necesitan amor. Ki khynnah ki donkam jingieid. >>spa<< Ki masi ki ai dud iangi. Las vacas nos dan leche. ¿Quién es Duan Jiangi? >>spa<< Ki masi ki ai iangi ka dud. Las vacas nos dan la leche. ¿Quién es el masoquista que hunde? >>spa<< Kine ki khulom jongno? ¿De quién son estas plumas? ¿Kine ki khulom jongno? >>spa<< Kumno ka long ka jingpule jongme? ¿Cómo te va en el estudio? ¿Kumno ka long ka jingpule jongme? >>spa<< Kumno la pyndonkam iakane ka kamera. ¿Cómo se usa esta cámara? Kumno la pyndonkam pequeñane ka kamera. >>spa<< Kumno me tip u Tom u don hangto? ¿Cómo sabes que Tom está ahí? ¿Qué me dices de Tom u don hangto? >>spa<< Kumno pha tip u Tom u don hangto? ¿Cómo sabes que Tom está ahí? ¿Kumno hace tip u Tom u don hangto? >>spa<< Kumno phi long? ¿Cómo está usted? ¿Kumno Phi Long? >>spa<< Kumno phi tip u Tom u don hangto? ¿Cómo sabe usted que Tom está ahí? ¿Qué te parece Tom u don hangto? >>spa<< Kwah iwei? ¿Quieres uno? ¿Kwah Iwei? >>spa<< Kwah kawei? ¿Quieres una? ¿Kwah kawei? >>spa<< Kwah uwei? ¿Quieres uno? ¿Kwah uwei? >>spa<< Lada ym dei mynta, lano? Si no es ahora, ¿cuándo? ¿Lada ym dei mynta, lano? >>spa<< Lano kan sdang? ¿Cuándo empezará? ¿Lano kan sdang? >>spa<< Lano kan sdang? ¿Cuándo empieza? ¿Lano kan sdang? >>spa<< Lano kut skul? ¿Cuándo se acaba la escuela? ¿Lano kut skul? >>spa<< Me dei na ri aiu? ¿De qué país eres? ¿Me dirijo a ti? >>spa<< Me dih sha. Bebes té. Me dih sha. >>spa<< Me dih sha. Tú bebes té. Me dih sha. >>spa<< Me ia dih sha. Beben té. Me dih sha. >>spa<< Me ia dih sha. Ustedes beben té. Me dih sha. >>spa<< Mynno kata? ¿Cuándo fue eso? ¿Mynno kata? >>spa<< Nga bam. Yo como. Bam ruso. >>spa<< Nga dang bam ja. Estoy comiendo arroz. Rus Dang bam ja. >>spa<< Nga dang pule Japanese. Estoy aprendiendo japonés. Ruso dang pule japonés. >>spa<< Nga dang shu khie. Me acabo de levantar. Rus dang shu khue. >>spa<< Nga dei. Soy. Ruso dei. >>spa<< Nga don i paralok. Tengo una amiguita. Ruso don i paralok. >>spa<< Nga don i paralok. Tengo un amiguito. Ruso don i paralok. >>spa<< Nga don ka paralok. Tengo una amiga. Rus don ka paralok. >>spa<< Nga don thyllieh. Tengo caspa. Ruso don thyllieh. >>spa<< Nga don u paralok. Tengo un amigo. Ruso don u paralok. >>spa<< Nga ieid iaphi. La amo. Ruso ieid iaphi. >>spa<< Nga ieid ia u Blei Yo amo a Dios. Ruso ieid ia u Blei >>spa<< Nga iohi ia u lum. Veo la colina. Ruso iohi ia u lum. >>spa<< Nga khublei iaphi. Te lo agradezco. Ruso khublei iaphi. >>spa<< Nga kwah ban wai kali, pyni ki dor seh. Quiero rentar un carro, enséñame los precios por favor. Ruso ban wai potasio, pyni ki dor sur. >>spa<< Nga kyrteng Tom. Me llamo Tom. El kyrteng ruso Tom. >>spa<< Nga lah wan. Ya voy. El wan wan. >>spa<< Nga leh iakane na ka bynta ka ri jongnga. Hago esto por mi país. Rus lea na ka bynta ka ri jongnga. >>spa<< Nga leid ia ktien japan bad korea. Me gustan el chino y el japonés. Leído ruso ia ktien japan bad korea. >>spa<< Nga mareh ban khoit ban khiah. Yo corro para estar saludable. Mareh ban <0xC4><0x90>àng <0xC4><0x90>ành. >>spa<< Nga mareh na ka bynta ka jingkhoit-jingkhiah. Yo corro por mi salud. Ruso mareh na ka bynta ka jingkhoit-jingkhia. >>spa<< Ngam don por. No tengo tiempo. Ngam don por. >>spa<< Ngam kwah ban pynthut iaphi. No quiero molestarte. Pynthut iaphi. >>spa<< Ngam kwah ban tip eiei shaphang u Tom. No quiero saber nada acerca de Tom. Ngam shang ban tip eiei shaphang u Tom. >>spa<< Ngam nang ban jngi. No sé nadar. <0xE2><0x86><0x90> El ban jngi. >>spa<< Ngam pat don khun. Aún no tengo hijos. Ngam pat don khun. >>spa<< Ngam sngewtynnad iakane ka kot. Ka shai palat. No me gusta este papel; es muy brillante. Ngam sngewtynnad nikane ka kot. Ka shai palat. >>spa<< Ngam sngewtynnad waiñ. No me gusta el vino. Ngam sngewtynnad wain. >>spa<< Ngam tip. No sé. El tip. >>spa<< Nga nang ban jngi. Sé nadar. Rus kyi ban jngi. >>spa<< Ngan sa leh. Lo haré. No hay nada que hacer. >>spa<< Nga shitom mynnin. Estuve enfermo ayer. Ruso shitom mynnin. >>spa<< Nga shu kylli. Solo pregunto. Ruso shu kylli. >>spa<< Nga shu ongkai. Solo bromeo. Rusos Shu-Ongkai. >>spa<< Nga shu pynthikna. Sólo me estaba asegurando. Ruso shu pynthikna. >>spa<< Nga shu pynthikna. Sólo me estoy asegurando. Ruso shu pynthikna. >>spa<< Nga sngew kumba nga tuh iaki sentence jong phi. Me siento como si estuviera robando sus frases. Rusa sngew kumba ruso tuh pequeña sentence jong phi. >>spa<< Nga thikna me bunkam bha. Estoy seguro de que estás muy ocupado. Ruso thikna me bunkam bha. >>spa<< Nga thikna pha bunkam bha. Estoy seguro de que estás muy ocupado. Ruso thikna mezclar bunkam bha. >>spa<< Nga thikna phi bunkam bha. Estoy seguro de que estás muy ocupado. Rusa thikna phi bunkam bha. >>spa<< Ngi khlem iohpateng iakane ka pyrthei na ki mynbarim jongngi, ngi pankylliang na ki khun jongngi. No heredamos la tierra de nuestros antepasados, la tomamos prestada de nuestros hijos. <0xC3><0x9A>ltimas noticias de pyrthei na ki mynbarim jongngi, ngi pankyliang na ki khun jongngi. >>spa<< Ngi kren nongjapan. Hablamos japonés. El kren nongjapan. >>spa<< Ngi leit sha iew. Vamos al mercado. Leíste a Sha Iew. >>spa<< Ngim ju kren phareng hangne. Nunca hablamos inglés aquí. Ngim ju kren phareng hangne. >>spa<< Peit ha ka dur. Mira la imagen. Piensa en el futuro. >>spa<< Pha dei na ri aiu? ¿De qué país eres? ¿Qué hay de ti en el mundo? >>spa<< Pha dih sha. Bebes té. ¡Pájaro! >>spa<< Pha dih sha. Tú bebes té. ¡Pájaro! >>spa<< Pha ia dih sha. Beben té. <0xE2><0x86><0x90> El sha. >>spa<< Pha ia dih sha. Ustedes beben té. <0xE2><0x86><0x90> El sha. >>spa<< Phi dih sha. Usted bebe té. ¡Phi dih sha! >>spa<< Phi don por lashai? ¿Tienes tiempo mañana? ¿Phi don por lashai? >>spa<< Phi ia dih sha. Beben té. <0xC3><0x81>frica dih sha. >>spa<< Phi ia dih sha. Ustedes beben té. <0xC3><0x81>frica dih sha. >>spa<< Phi kren kumba sawphew tam ki ktien. Usted habla alrededor de cuarenta idiomas. Kren kumba sawphew tam ktien. >>spa<< Phi kyrteng aiu? ¿Cómo se llama? ¿Phi Kyrteng aiu? >>spa<< Phi leh aiu? ¿Qué hace? ¿Qué es eso? >>spa<< Pule kane ka kot. Lee este libro. Pule kane ka kot. >>spa<< Pynpait ki pylleng bad weng ki shangai. Rompa los huevos y retire las yemas. Pynpait ki pylleng mal weng ki shangai. >>spa<< Rieh! ¡Escóndete! ¡Rieh! >>spa<< Rung pum-pum lut ki khmat. Se me metió polvo en los ojos. El pum-pum lut ki khmat. >>spa<< Sa iapeit lashai. Nos vemos mañana. Sa iapeit lashai. >>spa<< Sa kaei don hangto? ¿Qué más habrá ahí? ¿Sa kaei don hangto? >>spa<< Sa kaei? ¿Qué más? ¿Sa kaei? >>spa<< Shaei me jah? ¿A dónde desapareciste? ¿Shaei Me? >>spa<< Shaei pha jah? ¿A dónde desapareciste? ¿Primero Shaei? >>spa<< Shaei phi jah? ¿A dónde desapareció usted? ¿Primer Shaei? >>spa<< U ban ia i khyllung. Él está acostado sobre el bebito. ¿Qué es esto? >>spa<< U ban ia i khyllung. Él está acostado sobre la bebita. ¿Qué es esto? >>spa<< U ban iaka khyllung. Él está acostado sobre el bebé. - ¿Qué? - ¿Qué? >>spa<< U ban iaka khyllung. Él está acostado sobre la bebé. - ¿Qué? - ¿Qué? >>spa<< U ban ia u khyllung. Él está acostado sobre el bebé. ¿Qué es esto? ¿Qué es esto? >>spa<< U Brian u sah hajrong u lum. Brian vive sobre la colina. U Brian u sah hajrong u lum. >>spa<< U Burj Khalifa mynta u dei u jingtei ba jrong tam ha ka pyrthei. El Burj Khalifa es actualmente el rascacielos más alto del mundo. U Burj Khalifa mynta u dei u jingtei ba jrong tam ha ka pyrthei. >>spa<< U dngiem u dait ialade. El oso se muerde. <0xC3><0x9A>ltimas noticias en el Reino Unido. >>spa<< U don phra snem. Él tiene ocho años. No te lo pierdas. >>spa<< U Jisu u isih iaphi. Jesús te odia. U Jisu u ishih iaphi. >>spa<< U Jisu u jubab iaki. Jesus les respondió. U Jisu u jubab pequeño. >>spa<< U kham khlaiñ ban ianga. Él es más fuerte que yo. <0xC3><0x9A>ltimas noticias de ban ianga. >>spa<< U khlaiñ. Él es fuerte. Ahhhhhhhhhhhhhh. >>spa<< U kynjat iaka. Él lo pateó. U Kynjat. >>spa<< U miaw bapli. Pobre gato. U miaw bapli. >>spa<< U pitbull jong u Dan u dait ia i ksew barit jong ka Linda. El pitbull de Dan mordió el perrito de Linda. ¿Qué te parece esto? - ¿Qué te parece? - ¿Qué te parece? >>spa<< U Tom u dei uba heh tam. Tom es el más grande. U Tom u dei uba heh tam. >>spa<< U Tom u dei u ba khlaiñ tam. Tom es el más fuerte. U Tom u dei u bahtai tam. >>spa<< U Tom u dei u bakhlaiñ tam. Tom es el más fuerte. U Tom u dei u bakhlain tam. >>spa<< U Tom u dei uba khlaiñ tam. Tom es el más fuerte. U Tom u dei uba shái tam. >>spa<< U Tom u dei u briew ba ngiah tam ba nga tip. Tom es la persona más aburrida que conozco. Tom es un hombre de tres cabezas y tres cabezas de ganado. >>spa<< U Tom u dei u paralok banyngkong jongnga ha facebook. Tom fue mi primer amigo en Facebook. U Tom u dei u paralok banyngkong jongnga ha facebook. >>spa<< U Tom u deng ka iitkhmat jongu. Tom se puso los lentes. ¿Qué es esto? ¿Qué es esto? >>spa<< U Tom u long uba heh tam. Tom es el más grande. U Tom u long uba heh tam. >>spa<< U Tom u long u ba khlaiñ tam. Tom es el más fuerte. U Tom u long u khatai tam. >>spa<< U Tom u long u bakhlaiñ tam. Tom es el más fuerte. U Tom u long u bakhlai<0xC3><0xB1> tam. >>spa<< U Tom u long uba khlaiñ tam. Tom es el más fuerte. U Tom u long uba khai tam. >>spa<< U Tom u ong ba dei tang ka jingphohsniew. Tom dijo que era solo un sueño. ¿Qué es esto? ¿Qué es esto? ¿Qué es esto? >>spa<< Wei, ar, lai, saw, san, hynriew, hynniew, phra, khyndai, shiphew. Uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete, ocho, nueve, diez. Wei, ar, híbrido, saw, san, hynriew, hynniew, phra, khyndai, shiphew. >>spa<< Ym don por. No hay tiempo. Ym don por. >>spa<< Ym lei lei. De nada. Ym lei lei. >>spa<< Ym lei lei. No es nada. Ym lei lei. >>fra<< តោះ! Allons-y ! Allons-y ! >>fra<< ម៉េច ? ពេញចិត្តអេ ? Alors ? Ça te plaît ? Ms ? favori d'eh ? >>fra<< សូមស្វាគមន៏! Bienvenue ! Dépêchez-vous! >>fra<< ​រីករាយទិវាសិទ្ធិនារីអន្តរជាតិ ! Bonne Journée internationale des femmes ! Joyeux Jour international de la Droite de la Femme ! >>fra<< យប់នេះមានព្រះច័ន្ទរះពេញណា ។ Ce soir, c'est la pleine lune. Et il arriva, cette nuit-là, que la lune se remplit d'un grand soleil ; >>fra<< អា៎នេះពិបាក។ C'est difficile. C’est difficile. >>fra<< តើម៉ាក់ប៉ាខំ្ញុសុខទុក្ខយ៉ាងណា? Comment vont maman et papa? Quels sont les voyages de Maroc ? >>fra<< តាងពីពេលណា ? Depuis quand ? Quand est-ce que la légende ? >>fra<< តាងពីអង្កាល ? Depuis quand ? La légende de l'horaire ? >>fra<< ដប់ ដប់មួយ ដប់ពីរ ដប់បី ដប់បួន ដប់ប្រាំ ដប់ប្រាំមួយ ដប់ប្រាំពីរ ដប់ប្រាំបី ដប់ប្រាំបួន ម្ភៃ ។ Dix, onze, douze, treize, quatorze, quinze, seize, dix-sept, dix-huit, dix-neuf, vingt. Les quatorzièmes, quatorze et seiz et dix-sept, vingt-quatre. >>fra<< ចុះ​អ្នក​វិញ សុខសប្បាយ​ទេ​? Et toi, comment vas-tu ? Comment te sens-tu bien ? >>fra<< ឥឡូវល្ងាចហើយ ទៅទះសិនចុះ ។ Il est déjà tard. Rentre chez toi ! C'est l'heure de la fin. >>fra<< គាត់រស់នៅក្រុងញូវយ៉ក ។ Il habite à New York. Il s'établit à Noah. >>fra<< ពួកគេ​មាន​សៀវភៅ​ច្រេីន​ជាង​ខ្ញុំ​បី​ដង​។ Ils ont trois fois plus de livres que moi. Et j'ai trois fois plu à trois fois. >>fra<< ពួកគេ​បាន​ភ័យ​។ Ils s'affolaient. Ils ont peur. >>fra<< ខ្ញុំមានពេល ។ J'ai du temps. J'en ai pour l'instant. >>fra<< ខ្ញុំឈឺកន្លែងនេះ ។ J'ai mal ici. Je suis malade ici. >>fra<< ខ្ញុំរកការងារធ្វើ។ Je cherche du travail. J'ai trouvé un emploi. >>fra<< ខ្ញុំ​កំពុង​ញ៉ាំ​បាយ ។ Je mange du riz. Je m'apprête à cuire. >>fra<< ខ្ញុំ​មិន​ចង់​បាន​សាច់​ទេ ។ Je ne veux pas de viande. Je ne veux pas de chair. >>fra<< ខ្ញុំគិតថា ថម សម្លាប់ខ្លួន ។ Je pense que Tom s'est suicidé. J'ai pensé à une commotion homicide. >>fra<< ខ្ញុំ​បាន​ជញ្ជក់​ម្រាមដៃ​របស់​ខ្ញុំ​។ Je suçais mon doigt. J'ai essuyé ma queue de doigt. >>fra<< អូនស្រលាញ់បង ! Je t'aime ! Jolies amours ! >>fra<< ប្រទេសស្វ៊ីស មិនមែនប្រទេសស៊ុយអែតទេ ។ La Suisse n'est pas la Suède. La Suisse n'est pas la Suède. >>fra<< Muuy, pii, bəy, buən, peam, mmuuy, mpəl, mbəy, mbuən, dɑp. Un, deux, trois, quatre, cinq, six, sept, huit, neuf, dix. <0xE2><0x80><0xA2> <0xE2><0x80><0xA2> <0xE2><0x80><0xA2> <0xE2><0x80><0xA2> <0xE2><0x80><0xA2> <0xE2><0x80><0xA2> <0xE2><0x80><0xA2> <0xE2><0x80><0xA2> <0xE2><0x80><0xA2> <0xE2><0x80><0xA2> <0xE2><0x80><0xA2> <0xE2><0x80><0xA2> <0xE2><0x80><0xA2> <0xE2><0x80><0xA2> <0xE2><0x80><0xA2> <0xE2><0x80><0xA2> <0xE2><0x80><0xA2> <0xE2><0x80><0xA2> <0xE2><0x80><0xA2> <0xE2><0x80><0xA2> <0xE2><0x80><0xA2> <0xE2><0x80><0xA2> <0xE2><0x80><0xA2> >>fra<< ក្មេងប្រុស​បោះ​ថ្ម​។ Le garçon lance une pierre. Les garçons lapidaient des pierres. >>fra<< ត្របក​ផ្កា​កុលាប​ស្រួយ​ណាស់​។ Les pétales d'une rose sont très délicats. Les fleurs sont magnifiques. >>fra<< សូមអរគុណក្នុងការអានរបស់ខ្ញុំ ។ Merci de lire mon message. Merci pour ma lecture. >>fra<< កុំ​ព្រួយ​បារម្ភ​ពី​ការ​ធ្វេី​កំហុស​។ Ne crains pas de commettre des erreurs. Ne vous inquiétez pas de la dégradation. >>fra<< កុំកុហកខ្ញុំ! Ne me mens pas ! Ne me mens pas ! >>fra<< កុំភ្លេចយកមកផងណា ! N'oublie pas de l'apporter ! N'oubliez pas les légendes ! >>fra<< ពួកយើងវង្វែងផ្លូវហើយ ! Nous sommes perdus ! Nous sommes sur la route ! >>fra<< ហាន រឺ មិន ហាន? Oses-tu ou pas ? Han Non Han? >>fra<< ​អត់បញ្ហា។ Pas de problème. Pas de problème. >>fra<< ហេតុអី ? Pourquoi ? Pardon ? >>fra<< នឹក​ដើម មក​ដល់​ល្មម​។ Quand on parle du loup. D'abord pensé à la modélisation. >>fra<< ផ្លែនេះជូរណាស់ ។ Que ce fruit est acide ! Cette baie est très juteuse. >>fra<< រូបភាពទាំងនេះស្រស់ស្អាតណាស់ ! Que ces photos sont jolies ! Ces belles images ! >>fra<< តើឯងគិតយ៉ាងណា ? Qu'en penses-tu ? Qu'est-ce que tu penses ? >>fra<< តើអាចនេះអីគេ ? Qu'est celui-ci ? Et si ? >>fra<< ចង់ញ៉ាំអី? Qu'est-ce que tu veux manger? Vous voulez manger? >>fra<< ចង់ញ៉ាំអី? Que veux-tu manger ? Vous voulez manger? >>fra<< អ្នក​គឺជា​ផេនដា ។ Tu es un panda. Vous êtes PENDA. >>fra<< ចង់ញ៉ាំអី? Tu veux manger quoi ? Vous voulez manger? >>fra<< មួយ ពីរ បី បួន ប្រាំ ប្រាំមួយ ប្រាំពីរ ប្រាំបី ប្រាំបួន ដប់។ Un, deux, trois, quatre, cinq, six, sept, huit, neuf, dix. vingt-trois mille six, sept-vingt-dix. >>fra<< មករាំ ! Viens danser ! Viens danser ! >>spa<< Anih ciə kɑmhoh bɑh ɲom. Este fue mi error. <0xE2><0x86><0x91> Anih c<0xC9><0x91>mhh b<0xC9><0x91>h b<0xC9><0xB2>m. >>spa<< ɑɑ nah! ¡Qué bien! ¡Ajá, ajá! >>spa<< Baəy ! ¡Jesús! ¡Pauuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuu >>spa<< Baəy ! ¡Salud! ¡Pauuuuuuuuuuuuuuuuuuu >>spa<< Ceh yəy ɑŋgleih ɑt? ¿Sabes hablar en inglés? ¿Y <0xC9><0x91><0xC5><0x8B>gleih <0xC9><0x91>t? >>spa<< Dɑp, maa ndɑp, pii ndɑp, bəy ndɑp, buən ndɑp, pʰam ndɑp, pəm muuy ndɑp, mpəl ndɑp, mbəy ndɑp, mbuən ndɑp, məʔpʰəy. Diez, once, doce, trece, catorce, quince, dieciséis, diecisiete, dieciocho, diecinueve, veinte. [[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]][[[[[[[[[[[[[]]]]]]]]]]]]]]]]]]][[[[[[[[[[[[[[[[[[]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]] >>spa<< Goat yiəy peam pʰiəsaa. Él habla cinco idiomas. Goat yi<0xC9><0x99>y peam phi<0xC9><0x99>saa. >>spa<< Kɑmhun cuul mnuh peam hɔɔy neak. La empresa contrata a 500 trabajadores. K<0xC9><0x94>mhun cuul mnuh peam h<0xC9><0x94><0xC9><0x94>y neak. >>spa<< Muuy, pii, bəy, buən, peam, mmuuy, mpəl, mbəy, mbuən, dɑp. Uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete, ocho, nueve, diez. ¡Adelante, ayúdame, ayúdame, ayúdame, ayúdame, ayúdame, ayúdame! >>spa<< Rɑɑtʰiənii bɑh Səok Kʰmae gɨɨ Mpɨɲ. La capital de Camboya es Phnom Penh. [[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[[]]]]]]]]]]]]]]]][[[[[[[[[[[[[[[[[[]]]]]]]]]]]]]]]][[[[[[[[[[[[[]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]]] >>spa<< Sɑbaay-ə nəh! ¡Qué divertido! ¡Ay, ay, ay! >>spa<< Tom pək sea cəən pek. Tom bebe demasiado. Tom p<0xC9><0x99>k mar p<0xC9><0x99><0xC9><0x99>n pek. >>spa<< ʔɑɑɾei. No. <0xCA><0x94><0xC9><0x91><0xC9><0x91><0xC9><0xBE>ei. >>spa<< ʔɑʔ​n. No hay. <0xCA><0x94><0xC9><0x91><0xCA><0x94> n. >>spa<< Muiriel ឥឡូវ​អាយុ ២០​ឆ្នាំ​ហើយ​។ Muiriel ya tiene 20 años. Muiriel es ahora 20 años. >>spa<< កង្កែប យំមានច្រើនរបៀប ។ Hay muchos tipos de cantos de rana. El centeno llora mucho. >>spa<< កណ្តុរច្រើន នៅលើពិដាន។ Hay muchas ratas en el techo. Muchos ratones en el techo. >>spa<< កន្លែងចាក់សាំងនៅណា ? ¿Dónde está la gasolinera? ¿Dónde está el inodoro? >>spa<< កន្លែងនេះពោរពេញទៅដោយពណ៌ស ។ Este lugar está completamente blanco. Llenado de blanco. >>spa<< កន្លែងផ្ញើអីវ៉ាន់នៅណា? ¿Dónde está la paquetería? Envíos ¿Dónde? >>spa<< កន្សែងពណ៌ក្រហមលាយស ។ La toalla es roja y blanca. Servilleta roja mezcla. >>spa<< កប់យោបល់ ! ¡De ninguna manera! ¡Enterrar el pensamiento! >>spa<< កប់យោបល់ ! ¡De ningún modo! ¡Enterrar el pensamiento! >>spa<< កំពុងមើលអីហ្នឹង? ¿Qué estás mirando? ¿Qué estás viendo? >>spa<< កំពុងមើលអីហ្នឹង? ¿Qué estás viendo? ¿Qué estás viendo? >>spa<< កាត់ថ្លៃម៉ាន ? ¿A cuánto me lo dejas? ¿Cortar la tarifa? >>spa<< កាតឥណទាន​ខ្ញុំត្រូវបានគេលួចនៅរថភ្លើងក្រោមដី ។ Mi tarjeta de crédito fue robada en el metro. Mi tarjeta de crédito fue robada en los trenes subterráneos >>spa<< ការ​បដិសេធ​ខ្លួន​ឯង​មាន​ន័យ​ថា ការ​តម​អាហារ ការ​តម​ការ​សប្បាយរីករាយ ឬ​ការ​លះបង់​ទ្រព្យសម្បត្តិ​ផ្សេងៗ។ Rechazarse a uno mismo significa abstenerse de alimentos o de placeres o deshacerse de diversas posesiones. Rechazarse a sí mismo significa ayunar, divertirse o renunciar a algunas cosas valiosas. >>spa<< ការរចនាឡើង គួរអោយចាប់អារម្មណ៍គួរសម ។ El diseño es bastante interesante. El diseño apretado e interesante. >>spa<< ការ​រលាក​កម្តៅ​ថ្ងៃ​ឈឺ​ណាស់ ។ ¡Cómo duele la quemadura del sol! Día de distensión muy enfermo. >>spa<< ការ៉េមរសជាតិត្រាវ។ El helado sabe a taro. Espiritualidad Transexual >>spa<< ការ៉េមរសជាតិត្រាវ។ El helado tiene sabor a taro. Espiritualidad Transexual >>spa<< កាលខ្ញុំទៅដល់ផ្ទះភ្លៀងបានធ្លាក់មកហើយ ។ Ya estaba lloviendo cuando llegué a casa. y descendió la lluvia sobre mi casa. >>spa<< កាលបុរសនោះនិយាយទូរស័ព្ទមកនាងចប់ នាងយំរហូត ។ Ella no dejó de llorar cuando aquel muchacho terminó de hablar con ella por teléfono. Al oír esto, ella se puso muy triste y comenzó a llorar. >>spa<< កាលភ្លៀងធ្លាក់នោះយើងបានញុំាមីឆា និយាយគ្នា ជាវេលាមួយល្អណាស់ ។ ¡Qué buen tiempo pasamos aquella vez que llovió y comimos fideos fritos y platicamos! Y era bueno que lloviera, y estábamos hablando durante un buen tiempo. >>spa<< កាសែតបានដាក់ដោយគ្មានសណ្តាប់ធ្នាប់ពាសពេញកំរាល ។ Los periódicos estaban regados por todo el suelo. Ancho de prensa por todo el país. >>spa<< កីឡាបាល់ទាត់ គឺជាចំណូលចិត្តរបស់ប្អូនប្រុសខ្ញុំ ។ El futbol es el pasatiempo de mi hermanito. El fútbol es una afición para mi hermano mayor. >>spa<< កីឡាបាល់ទាត់ គឺជាចំណូលចិត្តរបស់ប្អូនប្រុសខ្ញុំ ។ El futbol es uno de los pasatiempos de mi hermanito. El fútbol es una afición para mi hermano mayor. >>spa<< កុំកុហកខ្ញុំ! ¡No me mientas! ¡No me mientas! >>spa<< កុំក្លាហានពេក ។ No te pases de valiente. No se asuste demasiado. >>spa<< កុំក្អេងក្អាងពេក ។ No seas tan sangrón. No usar navaja demasiado. >>spa<< កុំខ្មាសអៀនខ្ញុំអី ។ No seas tímida conmigo. No te averg<0xC3><0xBC>ences de mí. >>spa<< កុំខ្មាសអៀនខ្ញុំអី ។ No seas tímido conmigo. No te averg<0xC3><0xBC>ences de mí. >>spa<< កុំខ្លាច។ No tengas miedo. No tengas miedo. >>spa<< កុំខ្វល់ វាជាមេរៀនតើ ។ No te preocupes, es solo una lección. No importa que sea una lección. >>spa<< កុំគិតអាក្រក់លើគេលឿនពេក! ¡No seas tan rápido en pensar mal de ellos! ¡No cometas el mal demasiado rápido! >>spa<< កុំគិតអាក្រក់លើគេលឿនពេក! ¡No seas tan rápido en pensar mal de los demás! ¡No cometas el mal demasiado rápido! >>spa<< កុំឆាប់ជឿគេពេក! ¡No confíes demasiado rápido! No creas demasiado pronto >>spa<< កុំឆាប់ជឿគេពេក! ¡No seas tan crédula! No creas demasiado pronto >>spa<< កុំឆាប់ជឿគេពេក! ¡No seas tan crédulo! No creas demasiado pronto >>spa<< កុំឆេវឆាវពេក ។ No seas tan enojón. No te pongas demasiado nervioso. >>spa<< កុំញ៉ាំម្ហូបនេះ វាធ្វើឱ្យយើងចុកពោះ ។ No comamos de esta comida, nos dará dolor de estómago. No comas esta comida que nos ha hecho esterilizar. >>spa<< កុំដើរតាមខ្ញុំ ។ No camines tras de mí. No me sigas. >>spa<< កុំ​តឹងរ៉ឹង​ពេក ។ គេ​គ្រាន់តែ​គឺជា​ក្មេង​ៗ​ប៉ុណ្ណោះ ។ No seas tan estricto. Solo son niños. No traten a personas como a niños. >>spa<< កុំទុកចិត្តខ្លួនឯងពេក ។ No confíes demasiado en ti mismo. No confíe en sí mismo. >>spa<< កុំទៅ។ No vayan. No vayas. >>spa<< កុំទៅ។ No vayas. No vayas. >>spa<< កុំធាត់ពេក! ¡No engordes demasiado! ¡No exageres! >>spa<< កុំធ្វើបែបហ្នឹងទៀត ។ No vuelvas a hacer eso. No usen esas marcas. >>spa<< កំុធ្វើអញ្ចឹងទៀត។ No lo vuelvas a hacer. Expulsar más tarde. >>spa<< កុំនិយាយដើមគេ! ¡No andes chismeando! ¡No hablen mal de nosotros! >>spa<< កុំនិយាយដើមគេ! ¡No hables a las espaldas de los demás! ¡No hablen mal de nosotros! >>spa<< កុំនិយាយបាតដៃខ្នងដៃ។ No andes diciendo algo y luego lo contrario. No hables la parte posterior del hombro. >>spa<< កុំបារម្ភអី ។ No te preocupes. No te preocupes. >>spa<< កុំ​ប្រលែង ។ កាន់​ឲ្យ​ជាប់ ។ No te sueltes. Sujétate bien. No os alejeis. Manténganse constantes. >>spa<< កុំពិបាកចិត្តអី ! ¡No te pongas de malas! ¡No te asustes! >>spa<< កុំព្រួយណា៎ ។ No te preocupes. No se mueva. >>spa<< កុំ​ព្រួយ​បារម្ភ​ពី​ការ​ធ្វេី​កំហុស​។ No tengas miedo de cometer errores. No se preocupe por la presentación de errores. >>spa<< កុំភ័យ។ No te preocupes. No tengas miedo. >>spa<< កុំភ័យអី ។ No te preocupes. No tengas miedo. >>spa<< កុំភ័យអី ។ No te preocupes de nada. No tengas miedo. >>spa<< កុំភ្លេចម៉ោរៀនណា៎! ¡No se te olvide venir a estudiar, eh! ¡No se olviden de las lecciones aprendidas! >>spa<< កុំភ្លេចយកមកផងណា ! ¡Que no se te olvide traerlo! ¡No olvides los archivos! >>spa<< កុំមានលើកក្រោយទៀតណា ។ Que no vaya a haber una próxima vez. No repetir nunca más. >>spa<< កុំមានល្បិចណា៎ ។ No te pases de listo. No tener trampa. >>spa<< កុមារាចូលចិត្តលេងឆ្មា ។ Al niño le gusta jugar con los gatos. Los niños menores de edad les encanta jugar gatos >>spa<< កុំមួម៉ៅពេក ។ No te exasperes tanto. No te enojes demasiado. >>spa<< កុំរិះគន់គេពេក ។ No seas tan crítico. No permitan que nadie los critique a ustedes. >>spa<< កុលាប ពណ៌ក្រហម។ Las rosas son rojas. Red Red Hat >>spa<< កុំសាកល្បងធ្វើបែបនេះនៅផ្ទះ ។ Favor no intentar esto en casa. No intente hacer esto en casa. >>spa<< កុំស្មុងស្មាញពេក ។ No seas tan complicado. No se moleste demasiado. >>spa<< កុំអន្ទះសាពេក ។ No te inquietes tanto. No exagerar. >>spa<< កុំអួតពេក ។ No presumas tanto. No exagere demasiado. >>spa<< កុំអួតពេក ។ No seas tan presumida. No exagere demasiado. >>spa<< កុំអួតពេក ។ No seas tan presumido. No exagere demasiado. >>spa<< កុំអោយខ្ញុំចាប់បានអោយសោះ ។ De ninguna manera dejes que lo agarre. No me molestes. >>spa<< កុំឱ្យវាបាត់! ¡Que no se te pierda! ¡No lo pierdas! >>spa<< កុំឱ្យវាបាត់! ¡Que no se te vaya a perder! ¡No lo pierdas! >>spa<< កូនចង់ថើបប៉ា នឹកប៉ាណាស់។ Quiero darte un beso; te extraño mucho papá. Yo quiero un beso, mucho amor. >>spa<< កូនឆ្កែយំរកមេវា ។ El cachorro chilla buscando a su mami. Los perros lloran buscando su maestro. >>spa<< កូនស្រី ទាញសក់ម៉ាក់ ។ La niña le está jalando el pelo a su mamá. Hija con cabello largo Mak. >>spa<< កើតអី ? ¿Qué pasa? ¿Qué pasa? >>spa<< ក្ដៅអី ក្ដៅយ៉ាងនេះ! ¡Qué calor! ¡Tan frío! >>spa<< ក្តីប្រាថ្នា​ត្រូវ​បាន​ចាត់​បញ្ចូល​ជា​សុបិន្ត​មួយ​។ El deseo es realizado en un sueño. Un deseo que se envía es una ilusión. >>spa<< ក្នុង​និស្សិត​ម្ភៃ​នាក់ តែ​ម្នាក់​បាន​អាន​សៀវភៅ​នោះ​។ De veinte estudiantes, solo uno ha leído el libro. Uno de los veinte asambleístas leía el libro. >>spa<< ក្នុង​សតវត្ស​ទី ២០​, ម៉ានជូរី គឺ​ជា​រដ្ឋអាយ៉ង​មួយ​។ Durante el siglo 20, Manchuria era un estado títere. En el siglo XX, Manjuri era un estado íntegro. >>spa<< ក្មេង​ៗ ​គឺ​អស់​កំលាំង​ហើយ ​។ Los niños ya están cansados. Los niños son raros. >>spa<< ក្មេងៗ ចូលចិត្តការ៉េម ។ A los niños les gusta el helado. Los niños adoran los helados. >>spa<< ក្មេងប្រុស​ទិញ​ឆ្កែ​។ El niño compra un perro. Los niños compran perros. >>spa<< ក្មេងប្រុស​បោះ​ថ្ម​។ El niño tira una piedra. Los niños apedrearon >>spa<< ក្រដាសនៅក្រោមតុ ។ El papel está debajo de la mesa. Papel debajo de la mesa >>spa<< ក្រុម​របស់​ខ្ញុំ​មិន​ធ្លាប់​ឆ្លង​ផុត​ពី វគ្គ​មួយ​ភាគ​ប្រាំបី ក្នុង​វគ្គ​ផ្ដាច់​ព្រ័ត្រទេ ។ Mi equipo nunca ha avanzado de cuartos de final. Pero mi grupo no se apartó de mi viaje en ocho sesiones, ni hubo tiempo que desistiera de todo esto. >>spa<< ក្រុមហ៊ុន​ជួល​បុគ្គលិក ៥០០ នាក់ ។ La empresa contrata a 500 trabajadores. Empresa que emplea a 500 empleados. >>spa<< ក្រោយពីកូនធ្វើចានបែក គេក៏ចេញពីផ្ទះមិនទាន់មកវិញទេ ។ Después de que el niño quebró el plato salió de la casa y aún no regresa. Y habiendo dejado allí su casa, se fueron. >>spa<< ក្រោយពីនាងទទួលទូរសព្ទ័ ពីបុរសនោះ នាងយំរហូត ។ Ella no deja de llorar desde que habló por teléfono con aquel muchacho. Entonces ella fue y se echó a llorar con gran tristeza. >>spa<< ក្រោយពីនាងបានដឹងដំណឹងនោះហើយ គេក៏យំ ។ Ella lloró al saberlo. Ella, al oír esto, se puso a llorar amargamente. >>spa<< ក្លិនវាគួរឱ្យឆ្ងាញ់ ! ¡Huele rico! ¡Su olor es delicioso! >>spa<< ក្លឹបហាត់ប្រាណនៅណា? ¿Dónde está el gimnasio? ¿Dónde club de entrenamiento? >>spa<< ខ្ញុំកំពុងចិញ្រ្ចាំម្ទេសអោយមត់ ។ Estoy moliendo finamente el chile. Estoy tratando de impresionar a alguien >>spa<< ខ្ញុំ​កំពុង​ញ៉ាំ​បាយ ។ Estoy comiendo arroz. Me estoy tomando la leche. >>spa<< ខ្ញុំ​ក៏​រីករាយ​ណាស់​ដែរ ដែល​បាន​ស្គាល់​ពួក​អ្នក ។ Es un gran placer conocerte también. Me alegro mucho de haberos conocido a vosotros. >>spa<< ខ្ញុំ​ក៏​រីករាយ​ណាស់​ដែរ ដែល​បាន​ស្គាល់​លោក ។ Es un gran placer conocerlo a usted también. Me alegro mucho de que te hayas enterado. >>spa<< ខ្ញុំខកចិត្តអ្នកណាស់ ។ Estoy muy decepcionado contigo. Me alegro mucho por ti. >>spa<< ខ្ញុំ​ខ្លាច​អ្នក​ចោល​ខ្ញុំ​ណា៎​។ Tenía miedo de que me dejaras. Me temo que me hayas soltado. >>spa<< ខ្ញុំគិត, ដូច្នោះខ្ញុំនៅ ។ Pienso, luego existo. Considero, pues, que permanezca así, >>spa<< ខ្ញុំគិតថា ថម សម្លាប់ខ្លួន ។ Creo que Tom se ha matado. Creo que intento asesinar. >>spa<< ខ្ញុំ​គិត​ថា​វា​ជា​វិធី​ដ៏​ល្អ​បំផុត​។ Creo que es la mejor manera. Creo que es la mejor forma. >>spa<< ខ្ញុំ​គិត​ថា​អ្នក​ត្រូវ​ខំ​រៀន​ជាង​នេះ​។ Creo que es necesario que estudies con más ganas. Considero necesario que te impongan una enseñanza cada vez más fuerte, >>spa<< ខ្ញុំគិត, អញ្ជឹងខ្ញុំនៅ ។ Pienso, luego existo. Pensé, al fin estoy. >>spa<< ខ្ញុំគឺជាជនជាតិថៃ ។ Soy tailandés. Soy tailandés. >>spa<< ខ្ញុំ​គឺជា​មនុស្ស​ស្រី ។ Soy mujer. Soy una mujer. >>spa<< ខ្ញុំ​គឺជា​មនុស្ស​ស្រី ។ Soy una mujer. Soy una mujer. >>spa<< ខ្ញុំ​គឺជា​មនុស្ស​ស្រី ។ Yo soy una mujer. Soy una mujer. >>spa<< ខ្ញុំ​គឺជាអ្នក​គេង​ល្វាស ។ Tengo el sueño ligero. Porque yo, como la higuera, se lo comí. >>spa<< ខ្ញុំ​គឺ​និស្សិត​។ Soy universitario. Soy un estudiante universitario. >>spa<< ខ្ញុំ គឺ ហត់ ។ Yo estoy cansada. He trabajado para serviros. >>spa<< ខ្ញុំ គឺ ហត់ ។ Yo estoy cansado. He trabajado para serviros. >>spa<< ខ្ញុំ គេងអត់លក់ ។ No puedo dormir. Me faltan ventas. >>spa<< ខ្ញុំគ្រាន់តែចង់ទៅលេងកូនខ្ញុំតាមចិត្តខ្ញុំ ។ Solo quiero poder visitar a mis hijos siempre que quiera. Me gustaría que la gente de este lugar aceptara a mis hijos, como si me estuviera pensando. >>spa<< ខ្ញុំឃ្លាន ! ¡Tengo hambre! ¡Tengo hambre! >>spa<< ខ្ញុំឃ្លានទឹក ។ Tengo sed. Tuve hambre y sed, >>spa<< ខ្ញុំងូតទឹកឱ្យដំរី។ Yo baño a los elefantes. Me bañé el elefante. >>spa<< ខ្ញុំចង់គិតថា ខ្ញុំដឹងអ្វីដែល ខ្ញុំនិយាយ ។ Me gustaría pensar que sé de lo que hablo. Espero que pueda contestar lo que estoy diciendo, >>spa<< ខ្ញុំចង់ទិញកាតទូរស័ព្ទ។ Quiero comprar una tarjeta telefónica. Me gustaría comprar tarjetas telefónicas. >>spa<< ខ្ញុំចង់ទៅ។ Quiero ir. Me gustaría ir. >>spa<< ខ្ញុំចង់ទៅលេងសមុទ្រ។ Quiero ir al mar. Quiero ir a jugar al mar. >>spa<< ខ្ញុំចង់នៅម្នាក់ឯង ! ¡Quiero estar sola! ¡QUIERO SOLO! >>spa<< ខ្ញុំចង់នៅម្នាក់ឯង ! ¡Quiero estar solo! ¡QUIERO SOLO! >>spa<< ខ្ញុំចង់បានលុយ ។ Quiero dinero. Quiero dinero. >>spa<< ខ្ញុំចង់រស់។ Quiero vivir. Me gustaría vivir. >>spa<< ខ្ញុំ ចង់រៀនក្បាច់គុន ការ៉ាតេដូរ ។ Quiero aprender Karate. Quiero aprender a envolver Kuwait >>spa<< ខ្ញុំ ចង់រៀនក្បាច់គុនល្បុក្កតោខ្មែរវិញ ។ Mejor quiero aprender el arte marcial Bokator jemer. Quiero aprender el desenfoque de desembarco. >>spa<< ខ្ញុំចង់រៀនភាសាខ្មែរ។ Quiero aprender jemer. Quiero aprender el idioma >>spa<< ខ្ញុំ​ចង់​ស្លាប់​ជាង​។ Prefiero morir. Prefiero morir. >>spa<< ខ្ញុំចុកពោះណាស់ ។ Me duele mucho la barriga. Extensamente desclasificado. >>spa<< ខ្ញុំចូលចិត្តកីឡា បាលទាត់។ A mí me gusta el futbol. Me gusta el deporte, patinaje >>spa<< ខ្ញុំចូលចិត្តឆ្មា ។ Me gustan los gatos. Me gustan los gatos. >>spa<< ខ្ញុំចូលចិត្តញ៉ាំម្ហូបក្រិច ។ Me gusta comer la comida griega. Me encantan los platos de cocina. >>spa<< ខ្ញុំចូលចិត្ត ទឹកក្រឡុកផ្លែប៊ឺ។ Me gustan los batidos de aguacate. Me gusta el agua de babeo. >>spa<< ខ្ញុំចូលចិត្ត នំបំពង់ខ្លាំង។ Me gustan mucho los pastelitos de arroz y coco. Me gusta la torta de manguera fuerte. >>spa<< ខ្ញុំចូលចិត្ត នំបំពង់ខ្លាំង។ Me gustan mucho los pastelitos Nom Bompong. Me gusta la torta de manguera fuerte. >>spa<< ខ្ញុំ​ចូលចិត្ត​នំ​មាន​សាច់​ចិញ្ច្រាំ​ណាស់ ។ Me gustan mucho las empanadas de carne molida. Me gusta el pan tostado y la carne embrujada. >>spa<< ខ្ញុំចូលចិត្តប៉ោមមួយនេះ អាពណ៌បៃតង ។ Me gusta esta manzana, la verde. Me gusta esta manzana la verde . >>spa<< ខ្ញុំចូលចិត្តផឹកទឹកដូង។ Me gusta tomar agua de coco. Me gusta beber saliva. >>spa<< ខ្ញុំចូលចិត្តភាសាឃឺដ ។ Me gusta la lengua kurda. Me gusta el idioma 'kurk'. >>spa<< ខ្ញុំចូលចិត្ត ម្ហូបកូរ៉េ ។ Me gusta la comida coreana. A mí me gusta mucho la Costa Coreana. >>spa<< ខ្ញុំចូលចិត្តម្ហូបម៉ិចស៊ិកូ។ Me gusta la comida mexicana. Me gusta la cocina escocesa. >>spa<< ខ្ញុំចូលចិត្តម្ហូបរុស្សី ។ Me gusta la comida rusa. Me encantan los deliciosos alimentos. >>spa<< ខ្ញុំចូលចិត្តហឹរ។ Me gusta el picante. Me gusta el shoo >>spa<< ខ្ញុំចេះខ្មែរតិចៗ។ Sé un poquito de jemer. Te entiendo muchísimas cosas. >>spa<< ខ្ញុំចេញពីមន្ទីពេទ្យនៅសប្តាហ៍ទៀត ។ Salgo del hospital la semana que viene. Estoy fuera de la clínica dentro de una semana. >>spa<< ខ្ញុំចេះនិយាយខ្មែរតិចៗ។ Sé hablar un poquito de jemer. Te diría menos. >>spa<< ខ្ញុំ​ចេះ​អាន​អាល្លឺម៉ង់ ប៉ុន្តែ​ខ្ញុំ​មិន​ចេះ​និយាយ​វា​ទេ ​។ Sé leer alemán, pero no sé hablarlo. Yo sé leer alemán, pero no sé leerlo. >>spa<< ខ្ញុំ​ជា​បងប្រុស​របស់ ថម​។ Soy el hermano de Tom. Soy un hermano cinematográfico. >>spa<< ខ្ញុំ​ជា​ប្អូនប្រុស​របស់ ថម​។ Soy el hermano de Tom. Soy un hermano menor. >>spa<< ខ្ញុំជិះម៉ូតូខ្លួនឯង។ Manejo moto yo mismo. Soy automotriz. >>spa<< ខ្ញុំជិះឡានក្រុងទៅប្រលានយន្តហោះ។ Voy al aeropuerto en autobús. Montaba el autobús al aeropuerto. >>spa<< ខ្ញុំជិះឡានក្រុងទៅប្រលានយន្តហោះ។ Yo voy al aeropuerto en autobús. Montaba el autobús al aeropuerto. >>spa<< ខ្ញុំជុះនោមញឹក។ Orino seguido. Estoy tonificando >>spa<< ខ្ញុំជួយអីបានអត់ ? ¿Puedo ayudar en algo? ¿Cómo lo ayudo? >>spa<< ខ្ញុំជួយអីបានអត់ ? ¿Puedo ayudarte en algo? ¿Cómo lo ayudo? >>spa<< ខ្ញុំជឿថា ថម ស្មោះមែន ។ Creo que Tom es realmente honesto. Confío en Dios >>spa<< ខ្ញុំ ជ្រើសម្ហូបហើយ ហើយ ។ Ya, ya escogí la comida. He escogido la comida. >>spa<< ខ្ញុំឈឺ ។ Estoy enferma. Estoy enferma. >>spa<< ខ្ញុំឈឺ ។ Estoy enfermo. Estoy enferma. >>spa<< ខ្ញុំឈឺកន្លែងនេះ ។ Me duele aquí. Me enfermo aquí. >>spa<< ខ្ញុំឈឺក្បាល ។ Me duele la cabeza. Me duele la cabeza. >>spa<< ខ្ញុំឈឺក្បាល ។ Tengo dolor de cabeza. Me duele la cabeza. >>spa<< ខ្ញុំឈឺចិត្តណាស់ ។ Estoy muy adolorida. Me duele mucho. >>spa<< ខ្ញុំឈឺចិត្តណាស់ ។ Estoy muy adolorido. Me duele mucho. >>spa<< ខ្ញុំឈឺធ្មេញ ។ Estoy con dolor de dientes. Me duelen los dientes. >>spa<< ខ្ញុំឈឺធ្មេញ ។ Me duele el diente. Me duelen los dientes. >>spa<< ខ្ញុំឈឺធ្មេញ ។ Me duelen los dientes. Me duelen los dientes. >>spa<< ខ្ញុំឈឺឡាតែត ។ Me duele la cabecita. Me enfermo de la lama solamente. >>spa<< ខ្ញុំ​ឈ្មោះ ជែក ។ Me llamo Jack. Mi nombre es Jet. >>spa<< ខ្ញុំញ៉ាំបាយថ្ងៃត្រង់ជាមួយនាងរាល់ថ្ងៃ។ Almuerzo con ella todos los días. He cenado con ella todos los días. >>spa<< ខ្ញុំ ញ៉ាំអាហារពេលព្រឹក ។ Yo desayuno. Me comí el desayuno >>spa<< ខ្ញុំ ញ៉ាំអាហារពេលព្រឹក ។ Yo estoy desayunando. Me comí el desayuno >>spa<< ខ្ញុំដឹងថាអ្នកកហុក ។ Sé que mientes. Conozco el quiosco. >>spa<< ខ្ញុំ​ដឹង​ថា អ្នក​ចូលចិត្ត​គាត់​។ Sé que te gusta él. Sé que le gustas. >>spa<< ខ្ញុំដូចជាក្តៅខ្លួន ។ Como que tengo calentura. Estoy caliente. >>spa<< ខ្ញុំដូចជាចង់វិល់មុខ ព្រោះក្តៅពេក ។ Como que estoy mareada de tanto calor. Me gusta pintarme la cara porque está muy caliente. >>spa<< ខ្ញុំដូចជាចង់វិល់មុខ ព្រោះក្តៅពេក ។ Como que estoy mareado de tanto calor. Me gusta pintarme la cara porque está muy caliente. >>spa<< ខ្ញុំ​តែងតែ​អាន​សៀភៅ​នោះ ។ Yo siempre estoy leyendo ese libro. Mientras leía el libro de poesía, >>spa<< ខ្ញុំ ត្រូវការដេក ។ Tengo que dormir. Necesito dormir. >>spa<< ខ្ញុំត្រូវការតុសំរាប់ពីរនាក់ ។ Necesito una mesa para dos. Necesito dos mesas. >>spa<< ខ្ញុំត្រូវការនៅម្នាក់ឯង ។ Necesito estar sola. Necesito estar solo. >>spa<< ខ្ញុំត្រូវការនៅម្នាក់ឯង ។ Necesito estar solo. Necesito estar solo. >>spa<< ​​ខ្ញុំទំពារស្ករកៅស៊ូ ។ Mastico el chicle. Prácticas de goma >>spa<< ខ្ញុំ!! ទឹកតែក្តៅៗមួយមក ។ ¡¡Yo!! Un té calientito aquí. ¡¡Yo!! Viene un té caliente. >>spa<< ខ្ញុំទៅបាន។ Puedo ir. Salí. >>spa<< ខ្ញុំទៅប្រលានយន្តហោះ។ Voy al aeropuerto. I al aeropuerto >>spa<< ខ្ញុំទៅផ្ទះវិញហើយ។ លាសិនហើយ។ សុខសប្បាយតាមផ្លូវ។ Ya me voy a casa. Adiós. Que les vaya bien. Volví a mi casa. Saludos. >>spa<< ខ្ញុំ​ទៅ​លេង​តូក្យូ​បី​ដង​ហើយ​។ Ya estuve tres veces en Kioto. Tres veces he ido a jugar a Japón. >>spa<< ខ្ញុំ​ទៅ​សាលារៀន​ព្រោះ​ចង់​រៀន​។ Voy a la escuela porque quiero aprender. Iba a la escuela porque quería aprender. >>spa<< ខ្ញុំធ្លាប់ប្ដូរលុយនៅតូបតាមផ្លូវម្ដង។ Una vez cambié dinero en una casa de cambio por la calle. Solía cambiar dinero en San Francisco. >>spa<< ខ្ញុំ​និយាយ​ភាសា​វៀតណាម​បាន​តែ​តិច​តួច​ប៉ុណ្ណោះ​ ។ Sólo puedo hablar un poco de vietnamita. Hablo español, pero menos el lenguaje. >>spa<< ខ្ញុំ នឹងត្រលប់មកឆាប់ៗនេះ ។ Regresaré enseguidita. Haz lo posible por venir pronto a verme; >>spa<< ខ្ញុំ នឹងមកវិញឆាប់ៗនេះ ។ Volveré enseguidita. Espero ir pronto a verte; >>spa<< ខ្ញុំ នឹងមកវិញលឿន ។ Volveré rápido. Voy a rebotar rápido. >>spa<< ខ្ញុំនោមញឹក។ Orino seguido. Estoy Negociando >>spa<< ខ្ញុំនៅទីក្រុងឡុងដ៍ ។ Estoy en Londres. Estoy en Londres. >>spa<< ខ្ញុំបត់ជើងតូច ។ Estoy orinando. Plomo los pies. >>spa<< ខ្ញុំបត់ជើងតូច ។ Oriné. Plomo los pies. >>spa<< ខ្ញុំបត់ជើងតូច ។ Voy a orinar. Plomo los pies. >>spa<< ខ្ញុំបានស្រែកហៅរកហាឈីហើយ ហើយ។ Ya, ya fui a buscar a Hachi, llamándolo a gritos. Grité y llamé a Hagrid. >>spa<< ខ្ញុំ​បាន​ឮ​សំឡេង​អ្វី​មួយ​នៅ​ខាង​ក្រៅ​។ Oí un ruido afuera. Oí algo afuera. >>spa<< ខ្ញុំបោកខោអាវ។ Estoy lavando ropa. Me lavé la ropa. >>spa<< ខ្ញុំបោកអាវក្រៅ អោយប្តីរបស់ខ្ញុំ។ Le estoy lavando la chaqueta a mi esposo. Llevé mi ropa exterior. >>spa<< ខ្ញុំប្រតិកម្មជាមួយសណ្ដែកដី។ បេីខ្ញុំញ៉ាំវា ខ្ញុំនឹងស្លាប់។ Soy alérgico a los cacahuates. Si como, moriré. Estoy en contra de la metalurgia. Be, lo cogeré, moriré. >>spa<< ខ្ញុំប្រាកដថា អ្នករវល់ណាស់ ។ Estoy seguro de que estás muy ocupada. Estoy seguro de que está muy ocupado. >>spa<< ខ្ញុំប្រាកដថា អ្នករវល់ណាស់ ។ Estoy seguro de que estás muy ocupado. Estoy seguro de que está muy ocupado. >>spa<< ខ្ញុំផោមប្រាំដងក្នុងមួយជីវិត។ Me tiro cinco pedos durante toda la vida. Pego cinco veces por vida >>spa<< ខ្ញុំពិន័យថម ។ Castigué a Tom. Puntuación >>spa<< ខ្ញុំពិបាកចិត្តណាស់ថ្ងៃនេះ។ Estoy muy triste hoy. Estoy agitado hoy. >>spa<< ខ្ញុំ ពុលផ្សិត ។ Me cayeron mal los hongos. Estoy contaminado por moho. >>spa<< ខ្ញុំភ្លេចវ៉ាលីស៍។ Se me olvidó la maleta. Olvidé mi correo electrónico. >>spa<< ខ្ញុំមកស្រុកខ្មែរ ចេះជិះម៉ូតូ។ Desde que vine a Camboya, sé andar en moto. Descubriendo la Motocicleta >>spa<< ខ្ញុំមានឆ្មាពីរ ។ Tengo dos gatas. Tengo dos gatos. >>spa<< ខ្ញុំមានឆ្មាពីរ ។ Tengo dos gatos. Tengo dos gatos. >>spa<< ខ្ញុំមានពេល ។ Tengo tiempo. Tengo tiempo. >>spa<< ខ្ញុំមានវចនានុក្រម។ Tengo un diccionario. Tengo un diccionario. >>spa<< ខ្ញុំមានវចនានុក្រម។ Yo tengo un diccionario. Tengo un diccionario. >>spa<< ខ្ញុំមានសំណួរ។ Tengo una pregunta. Tengo una pregunta. >>spa<< ខ្ញុំមានសំណួរមួយ។ Tengo una pregunta. Tengo una pregunta. >>spa<< ខ្ញុំមានសំនួរ។ Tengo una pregunta. Tengo preguntas. >>spa<< ខ្ញុំមានសំនួរមួយ។ Tengo una pregunta. Tengo un artículo. >>spa<< ខ្ញុំមានស្រា។ Tengo licor. Estoy a punto de beber. >>spa<< ខ្ញុំ​មាន​អារម្មណ៍​ថា គាត់​អាច​បង្រៀន​ខ្ញុំ​ឱ្យ​ចេះ​អាន​។ Sentí que él me podría enseñar a leer. Me pareció que me podía enseñar, leer y leer. >>spa<< ខ្ញុំ​មិន​ចង់​ទៅ​សាលារៀន​ទេ ។ No quiero ir a la escuela. No quiero ir a la escuela. >>spa<< ខ្ញុំ​មិន​ចង់​ធ្វើ​ឱ្យ ថម អាម៉ាស់​មុខ​ទេ​។ No quiero humillar a Tom. Porque no quiero averg<0xC3><0xBC>enza decir esto de ustedes, que se han hecho avergonzados. >>spa<< ខ្ញុំ​មិន​ចង់​ធ្វើ​ឱ្យ ថម អាម៉ាស់​មុខ​ទេ​។ No quise humillar a Tom. Porque no quiero averg<0xC3><0xBC>enza decir esto de ustedes, que se han hecho avergonzados. >>spa<< ខ្ញុំ​មិន​ចង់​បាន​សាច់​ទេ ។ No quiero carne. No quiero carne. >>spa<< ខ្ញុំ​មិន​ចេះ​និយាយ​ភាសា​ បឺបឺ ប៉ុន្តែ​ថ្ងៃ​ណា​មួយ​នឹង​និយាយ​វា​បាន​ល្អ​។ No puedo hablar la lengua beréber, pero algún día lo hablaré bien. No sé hablar biling<0xC3><0xBC>e, pero me faltará tiempo para que lo hable bien cada día. >>spa<< ខ្ញុំ មិនដឹងអីទេ ។ No lo sé. No lo sé. >>spa<< ខ្ញុំ មិនដឹងអីទេ ។ Yo no sé. No lo sé. >>spa<< ខ្ញុំមិនត្រូវការបង្អែមទេ ។ No quiero nada dulce. No necesito comida. >>spa<< ខ្ញុំ​មិន​ទាន់​ដឹង​ថា តើ​គាត់​បាន​ទៅ​ដល់​ទីនោះ​ឬ​ទេ​។ Aún no he sabido si llegó o no. Y no lo sé, es que desconozco dónde ha venido. >>spa<< ខ្ញុំមិនប្រកាន់ទេ ។ No me molesta. No estoy mirando. >>spa<< ខ្ញុំ​មិន​មាន​បំណង ធ្វើ​ឱ្យ ថម​អាម៉ាស់​មុខ​ទេ​។ No tenía la intención de humillar a Tom. No me da verg<0xC3><0xBC>enza decir lo que hago. >>spa<< ខ្ញុំមិនមានលុយច្រើនទេ ។ No tengo mucho dinero. No tengo mucho dinero. >>spa<< ខ្ញុំមិនមានលុយទេ ។ No tengo dinero. No tengo dinero. >>spa<< ខ្ញុំមិនមានលុយទេ ។ No tengo plata. No tengo dinero. >>spa<< ខ្ញុំមិនមែនជា គ្រូពេទ្យទេ ។ No soy médico. No soy médico. >>spa<< ខ្ញុំមិនមែនជា គ្រូពេទ្យទេ ។ Yo no soy médico. No soy médico. >>spa<< ខ្ញុំ មិនយល់ទេ ។ No entiendo. No entiendo. >>spa<< ខ្ញុំ​មិន​អាច​ញែក​ដឹង​ថា​វា​មាន​រសជាតិ​អ្វី​ទេ​។ No puedo distinguir el sabor. No lo puedo interpretar como un sabor. >>spa<< ខ្ញុំ​មិន​អាច​អត់ធ្មត់​គាត់​និយាយ​ក្លៀវក្លា​អំពី​ពិសោធ​ជីវិត​គាត់​បាន​ទេ ។ No puedo soportar que hable con tanto entusiasmo acerca de las experiencias de su vida. Y no lo tomé a mi propio corazón, sino que estaba viendo la verdad de sus vidas. >>spa<< ខ្ញុំ យកម្ហូបមកជាមួយដែរ ។ También he traído comida. Llevo los platos conmigo. >>spa<< ខ្ញុំរកការងារធ្វើ។ Busco trabajo. ENCUENTRA EMPLEO >>spa<< ខ្ញុំរកការងារធ្វើ។ Estoy buscando trabajo. ENCUENTRA EMPLEO >>spa<< ខ្ញុំរត់ទៅផ្ទះ ។ Yo corrí a casa. Tengo que huir de casa. >>spa<< ខ្ញុំរាគនោមដាក់ខោ ។ Me oriné en los pantalones. Me remojo los pantalones. >>spa<< ខ្ញុំរាគអាចម៍ដាក់ខោ​ ។ Me cagué en los pantalones. Puedo desmoronar los pantalones. >>spa<< ខ្ញុំលាងចានឆ្នាំង។ Estoy lavando ollas. Lavo la placa varias veces. >>spa<< ខ្ញុំលាងចានឆ្នាំង។ Estoy lavando una olla. Lavo la placa varias veces. >>spa<< ខ្ញុំ​លាប​ប្រេង​កូឡា​នៅ​លើ​ស្មា ។ Me puse pomada del tigre en el hombro. Me ungí con aceite de colágeno en el hombro. >>spa<< ខ្ញុំសន្យាថាខំធ្វើការ ។ Prometo trabajar duro. Prometo esforzarme. >>spa<< ខ្ញុំសប្បាយចិត្តខ្លាំង ពេលដែលលឺថា ហាឈីមកវិញ។ Estaba bien contenta cuando oí que Hachi regresó. Me alegré mucho al escuchar que Hagiri regresó. >>spa<< ខ្ញុំសប្បាយចិត្តខ្លាំង ពេលដែលលឺថា ហាឈីមកវិញ។ Estaba bien contento cuando oí que Hachi regresó. Me alegré mucho al escuchar que Hagiri regresó. >>spa<< ខ្ញុំសប្បាយចិត្តខ្លាំង ពេលដែលលឺថា ហាឈីមកវិញ។ Me alegré tanto cuando oí que Hachi había regresado. Me alegré mucho al escuchar que Hagiri regresó. >>spa<< ខ្ញុំសារភាពថា វាពិតមែន ។ Admito que es verdad. Lo reconozco. >>spa<< ខ្ញុំសុខសប្បាយ ។ Estoy bien. Estoy feliz. >>spa<< ខ្ញុំសុំទោស ។ Lo siento. Lo siento mucho. >>spa<< ខ្ញុំសុំទៅបន្ទប់ទឹកបន្តិចបានទេ ? ¿Puedo ir al baño rapidito? ¿Puedo ir al baño un poco? >>spa<< ខ្ញុំសុំសម្រាកសិន។ Déjame descanzar primero. voy a darte un descanso >>spa<< ខ្ញុំសុំសួរមួយ។ Déjeme hacer una pregunta. TAMBIÉN pregunta. >>spa<< ខ្ញុំសុំសួរមួយទៀត តើទីនេះគេហៅឈ្មោះអី? Otra pregunta: ¿cómo se llama este lugar? Así que les pregunté: « ¿Cómo se llama? » >>spa<< ខ្ញុំសូមណែនាំឱ្យស្គាល់ខ្ញុំ ។ Me presento. Te presento que me conozcas. >>spa<< ខ្ញុំសូមអរគុណដល់អ្នក ។ Te lo agradezco. Te agradezco. >>spa<< ខ្ញុំ​ស្គាល់​ក្មេង​ស្រី​ម្នាក់​ដែល​ញញឹម​រហូត​។ Conozco a una niña que está siempre sonriendo. Conozco a una mujer que siempre está sonriendo. >>spa<< ខ្ញុំស្ងាបមកពីអស់កម្លាំងហ្នឹងណា ! ¡Estoy bostezando ya que estoy tan cansado! ¡Qué escalofríos me estallan las narices! >>spa<< ខ្ញុំ ស្រលាញ់កីឡាហែលទឹក ។ Me encanta la natación. Adoro los deportes de natación. >>spa<< ខ្ញុំស្រលាញ់ឆ្មា ។ Amo a los gatos. Me encantan los gatos. >>spa<< ខ្ញុំស្រលាញ់ញញឹមរបស់នាង។ Me encanta la sonrisa de ella. Me encanta su sonrisa. >>spa<< ខ្ញុំស្រលាញ់ញញឹមរបស់នាង។ Me encanta su sonrisa. Me encanta su sonrisa. >>spa<< ខ្ញុំ ស្រលាញ់ផ្នែកកីឡាណាស់ដែរ ។ A mí también me encantan los deportes. Me encanta la parte deportiva. >>spa<< ខ្ញុំស្រេកទឺក ។ Tengo sed. Tengo sed y tengo sed. >>spa<< ខ្ញុំ ស្អប់ក្លិនម្ហូបនេះណាស់ ។ ¡Cómo odio el olor de esta comida! Odio estos sabores. >>spa<< ខ្ញុំស្អប់អ្នកកុហក! ¡Odio a los mentirosos! ¡Te odio mentiroso! >>spa<< ខ្ញុំហត់នឿយ ! ¡Estoy harto! ¡Trabajé mucho! >>spa<< ខ្ញុំ ហាត់ប្រាណ ។ Estoy haciendo ejercicio. Me entreno. >>spa<< ខ្ញុំហេវ ! ¡Tengo hambre! Yo, Eve >>spa<< ខ្ញុំ​ហៅ​ថម ដោយ​វិទ្យុទាក់ទង ។ Llamo a Tom por walkie-talkie. Llamo a la telenovela por radio. >>spa<< ខ្ញុំអង្គុយមើលព្រះចន្ទ័។ Estoy sentado viendo la luna. Me senté a ver el templo de Dios. >>spa<< ខ្ញុំអត់ចង់ឱ្យអ្នកសម្លាប់ ថម ទេ ។​ No quiero que mates a Tom. No quiero que mates a un animal. >>spa<< ខ្ញុំអត់ចូលចិត្តស្រាក្រហមទេ ។ No me gusta el vino. No, no me gusta el vino tinto. >>spa<< ខ្ញុំ អត់ចេះក្បាច់គុនអីទេ ។ No sé ningún arte marcial. No, no, no, no, no, no, no, no. >>spa<< ខ្ញុំអត់ចេះជប៉ុនទេ។ No sé japonés. No, no soy japonés. >>spa<< ខ្ញុំអត់ចេះជប៉ុនទេ។ Yo no sé japonés. No, no soy japonés. >>spa<< ខ្ញុំ អត់ដឹង ។ No lo sé. No lo sé. >>spa<< ខ្ញុំ អត់ដឹង ។ No sé. No lo sé. >>spa<< ខ្ញុំ អត់ដឹង ។ Yo no sé. No lo sé. >>spa<< ខ្ញុំអត់ដឹងអីផងអំពីអតីតកាលរបស់គាត់ ។ No sé nada acerca de su pasado. No sé, una nota sobre su pasado. >>spa<< ខ្ញុំ អត់ដឹងអីសោះ ។ No sé para nada. No lo sé. >>spa<< ខ្ញុំ​អត់​និយាយ​ភាសា​ជប៉ុន​ទេ​។ No hablo japonés. No hablo japonés. >>spa<< ខ្ញុំ​អត់​និយាយ​ភាសា​ជប៉ុន​ទេ​។ Yo no hablo japonés. No hablo japonés. >>spa<< ខ្ញុំអត់មានឆ្មា។ No tengo gato. No tengo gatos. >>spa<< ខ្ញុំអត់មានឆ្មា។ Yo no tengo gato. No tengo gatos. >>spa<< ខ្ញុំអត់មានឆ្មាទេ។ No tengo gato. No tengo gatos. >>spa<< ខ្ញុំអត់មានឆ្មាទេ។ Yo no tengo gato. No tengo gatos. >>spa<< ខ្ញុំអត់មានលុយទេ។ No tengo dinero. No tengo dinero. >>spa<< ខ្ញុំអត់មានលុយសោះ ។ No tengo nada de dinero. No tengo dinero >>spa<< ខ្ញុំអត់មានសំបុត្រទេ។ No tengo billete. No tengo correo. >>spa<< ខ្ញុំអត់មានសំបុត្រទេ។ No tengo boleto. No tengo correo. >>spa<< ខ្ញុំ អត់យល់សោះ ។ No entiendo para nada. No entiendo nada. >>spa<< ខ្ញុំអត់លុយទេ ។ No tengo dinero. No tengo dinero. >>spa<< ខ្ញុំអត់លុយទេ ។ No tengo plata. No tengo dinero. >>spa<< ខ្ញុំអត់សុំទោស ។ No me disculparé. Lo siento, lo siento. >>spa<< ខ្ញុំអត់សូរចូលចិត្តគាត់។ Él casi no me agrada. No me gusta él. >>spa<< ខ្ញុំអត់សូរចូលចិត្តគាត់។ Ella casi no me agrada. No me gusta él. >>spa<< ខ្ញុំអត់សូរស្គាល់ផ្លូវទេ។ Casi no conozco el camino. No me gusta conocer el camino. >>spa<< ខ្ញុំអត់សូរស្គាល់ផ្លូវទេ។ No conozco bien el camino. No me gusta conocer el camino. >>spa<< ខ្ញុំអស់កម្លាំង ។ Estoy cansada. Estoy cansado. >>spa<< ខ្ញុំអស់កម្លាំង ។ Estoy cansado. Estoy cansado. >>spa<< ខ្ញុំអស់កម្លាំង ។ Se me agotó la energía. Estoy cansado. >>spa<< ខ្ញុំអាចនិយាយអេស្ប៉ាញបានញាប់ ។ Puedo hablar español con fluidez. Dulce español. >>spa<< ខ្ញុំ​អាច​លត់​ជង្គង់​ពេញ​មួយ​ម៉ោង ប៉ុន្តែ​ប្រសិន​បើ​លើស​ពី​នេះ ខ្ញុំ​ឈឺ​ហើយ​! Me puedo hincar durante una hora, pero si es más que eso, ¡ya me dolerá! Me arrodillé una hora, pero me quedé enfermo. >>spa<< ខ្ទឹមបារាំង ថ្លៃម៉ាន? ¿Cuánto cuesta la cebolla? Cena Francia tarifa franco-princesa >>spa<< ខ្យល់ព្យុះភាគច្រើនទៅខាងជប៉ុន ។ Los tifones típicamente se dirigen hacia Japón. La mayor tormenta tropical a Japón >>spa<< ខ្លួន​ប្រាណ​ឆាប់​ស៊ាំ​នឹង​អាកាសធាតុ​ផ្លាស់ប្តូរ​យ៉ាង​ឆាប់​រហ័ស​។ El cuerpo se adapta rápidamente a los cambios de temperatura. Resistente al tiempo rápidamente. >>spa<< គាត់ខឹងខ្ញុំ ។ Está enojado conmigo. Se enojó conmigo. >>spa<< គាត់ខឹងខ្ញុំ ។ Se enojó conmigo. Se enojó conmigo. >>spa<< គាត់ គួរអោយស្រលាញ់ណាស់ ។ ¡Qué linda es ella! Y él era grato. >>spa<< គាត់ គួរអោយស្រលាញ់ណាស់ ។ ¡Qué lindo es él! Y él era grato. >>spa<< គាត់គោរពពាក្យសន្យា ។ Ella mantuvo su promesa. Respetó su promesa. >>spa<< គាត់គោរពពាក្យសន្យា ។ Mantuvo su promesa. Respetó su promesa. >>spa<< គាត់ចូលចិត្តកីឡា ។ Le gustan los deportes. Le gustan los deportes. >>spa<< គាត់ចូលចិត្តទឹកប្រទោលកន្ទុយក្រពើ ។ Le gusta el agua de sábila. A él le gusta el agua termal. >>spa<< គាត់ចូលចិត្តទឹកអំពៅ។ Le gusta el jugo de caña. A él le gusta el solsticio. >>spa<< គាត់ញ៉ាំព្រឹកតិច ជាង ថ្ងៃ ។ Él desayuna más de lo que almuerza. Tomaba un desayuno menos de un día >>spa<< គាត់ទាបជាងខ្ញុំ។ Él es más chaparro que yo. Él es más bajo que yo >>spa<< គាត់ទាបជាងខ្ញុំ។ Es más chaparro que yo. Él es más bajo que yo >>spa<< គាត់​ទៅ​ណា​ក៏​មាន​អង្គរក្ស​ការពារ​ដែរ​ ។ Donde sea que vaya, tiene guardaespaldas. Entonces él se fue. >>spa<< គាត់និយាយចិនញាប់ ។ Él habla chino fluidamente. Y él hablaba en lenguas. >>spa<< គាត់និយាយចិនញាប់ ។ Habla chino con fluidez. Y él hablaba en lenguas. >>spa<< គាត់និយាយបារាំងញាប់ ។ Él habla francés con fluidez. Burkina Faso >>spa<< គាត់និយាយបារាំងញាប់ ។ Habla el francés de corrido. Burkina Faso >>spa<< គាត់​និយាយ​ប្រាំ​ភាសា ។ Él habla cinco idiomas. pues en la quinta persona hablaba cinco lenguas. >>spa<< គាត់និយាយអង់គ្លេសញាប់ ។ Él habla inglés con fluidez. Él habla en inglés >>spa<< គាត់និយាយអង់គ្លេសញាប់ ។ Habla inglés con fluidez. Él habla en inglés >>spa<< គាត់នឹកម៉ែ។ Extraña a su mamá. Él recuerda a Mamer. >>spa<< គាត់​បាន​ក្លាយ​ជា​ទាហាន​ម៉ារីន ។ Él se hizo marinero. Los soldados de Azarías eran soldados romanos. >>spa<< គាត់​បាន​ញ៉ាំ​ទាំង​អស់​។ Se lo comió todo. Y él mismo dispuso todas sus ovejas. >>spa<< គាត់បានបាត់បង់លំនឹង នាំឱ្យគាត់ធ្លាក់ ។ Perdió el equilibrio y se cayó. Acumuló visiones, y así lo hizo caer >>spa<< គាត់បានបាត់បង់លំនឹង នាំឱ្យគាត់ធ្លាក់ម៉ោ ។ Perdió el equilibrio y se cayó. Desapareció, y lo llevó a una penumbra. >>spa<< គាត់ផោមរាល់ថ្ងៃ។ Se tira pedos todos los días. Manténgase al día >>spa<< គាត់ពាក់វ៉ែនតារហូត។ Siempre usa lentes. Llevaba siempre gafas. >>spa<< គាត់មកនៅថ្ងៃស្អែក ។ Él vendrá mañana. Él viene mañana. >>spa<< គាត់​មិន​អាច​គេច​ពី​ទីនោះ​បាន​ទេ លុះត្រាតែ​មាន​អព្ភូតហេតុ មែន​ទេ​? No podrá escaparse de allí al menos que haya un milagro, ¿cierto? No puede escapar de aquí a menos que suceda un milagro? >>spa<< គាត់យប់មិញស្ររឹងខ្លាំងណាស់ ។ Él andaba bien borracho anoche. Y anoche estuvo muy duro. >>spa<< គាត់រមាស់ ។ Tiene comezón. El Hourur >>spa<< គាត់រមាស់ខ្នង ។ Tiene comezón en la espalda. Él es reverso. >>spa<< គាត់រស់នៅក្រុងញូវយ៉ក ។ Él vive en Nueva York. Asentó en Ciudad Judío. >>spa<< គាត់រៀនភាសាអង់គ្លេស ប៉ុន្តែគាត់ក៏រៀនភាសាអាល្លឺម៉ង់ដែរ ។ Estudia inglés, pero también estudia alemán. Aprendió inglés, pero también aprendió alemán. >>spa<< គាត់រៀនអត់ចេះ។ Estudia pero no aprende. él no aprende. >>spa<< គាត់វង្វេងផ្លូវ។ Él está perdido. Él extravia el camino. >>spa<< គាត់វង្វេងផ្លូវ។ Ella está perdida. Él extravia el camino. >>spa<< គាត់វង្វេងផ្លូវ។ Ella se perdió. Él extravia el camino. >>spa<< គាត់វង្វេងផ្លូវ។ Él se perdió. Él extravia el camino. >>spa<< គាត់សម្លឹងនាងខ្លាំងណាស់ ។ Él le está lanzando una penetrante mirada. Él la aprecia mucho. >>spa<< គាត់សម្លឹងនាងខ្លាំងណាស់ ។ Él le lanzó una penetrante mirada. Él la aprecia mucho. >>spa<< គាត់​សុំ​យោបល់​របស់​ខ្ញុំ​។ Él me pidió consejo. Les ruego que me muestren mi favor. >>spa<< គាត់ស្រលាញ់ផ្នែកភាសាខ្លាំង ។ Le gusta muchísimo la lingüística. Ama la parte fuerte del idioma. >>spa<< គាត់ស្លាប់ដោយចៃដន្យ ។ De repente murió. Murió aleatoriamente. >>spa<< គាត់ស្លៀកខោពណ៌ខ្មៅ។ Ella trae puesto un pantalón negro. él estuche de pantalones negros. >>spa<< គាត់ស្លៀកខោពណ៌ខ្មៅ។ Él trae puesto un pantalón negro. él estuche de pantalones negros. >>spa<< គាត់​ហាក់​ដូច​ជា​ខឹង​។ Parece que está enojado. Parece enojado. >>spa<< គាត់អួតខ្លួនណាស់ ។ ¡Cómo presume! El que se enorgullece, >>spa<< គាត់អួតថា គាត់សង្ហារជាងគេ ។ Presumió que era el más guapo. El se jacta diciendo que es más ligero que la ropa interior. >>spa<< គឺ​ជា​សេចក្តី​ស្រឡាញ់​ដែល​គ្រប​បាំង​អំពើ​បាប​ជា​អនេកអនន្ត។ Es el amor lo que oculta una infinitud de pecados. y el amor cubierta con millares de pecados. >>spa<< គឺសម្រាប់ភ្ញៀវទេសចរណ៍។ Es para turistas. Es para huéspedes. >>spa<< គួរតែហាត់ប្រាណខ្លះទៅ! ¡Ándale! ¡Tienes que hacer algo de ejercicio! ¡Algo de ejercicio debería ser! >>spa<< គួរសម្រកធម្ងន់! ¡Debes adelgazar! ¡Que difícil! >>spa<< គួរសម្រកធម្ងន់! ¡Debo adelgazar! ¡Que difícil! >>spa<< គេព្យាយាមកប់យើង អត់ដឹងថាយើងគឺជាគ្រាប់ ។ Trataron de enterrarnos. No sabían que éramos semillas. Nos trataron de esconder, y no sabían que éramos moscas. >>spa<< គ្តៀនគំនិត ! ¡De ninguna manera! Ideas conjuntas ! >>spa<< គ្មានគំនិតទេ ! ¡De ninguna manera! ¡Sin idea! >>spa<< គ្មានគំនិតទេ ! ¡Ni idea! ¡Sin idea! >>spa<< គ្មាន​បន្ទប់​ណា​រៀន​ទេ ។ No hay ningún cuarto para estudiar. No hay habitaciones aprendidas. >>spa<< គ្មានយោបល់ទេ ! ¡De ninguna manera! ¡Sin comentarios! >>spa<< គ្រប់គ្រាន់ហើយ! ¡Ya es suficiente! ¡Ciertamente! >>spa<< គ្រិស្ត​ត្រូវ​បាន​គេ​ជឿ​ថា​បាន​ធ្វើ​នូវ​រឿង​អស្ចារ្យ​ជា​ច្រើន​។ Se cree que Cristo obró muchos milagros. Y por medio de Jesús se hacían muchas señales milagrosas y maravillas. >>spa<< ឃ្លាតឆ្ងាយហើយ ។ ¡Vete de aquí! Distancia. >>spa<< ឃ្លានបាយ ! ¡Tengo hambre! ¡Hambre y Bebida! >>spa<< ឃ្លានអត់ ? ¿Tienes hambre? ¿Hambre? >>spa<< ឃ្លាន​អូចៗ​ ។ Tengo hambrita. Tenía hambre y sed. >>spa<< ចង់ញ៉ាំបាយក្តាំង។ Quiero comer corteza de arroz. Antig<0xC3><0xBC>edad (sustantivo) >>spa<< ចង់ញ៉ាំមីឆាជាងបាយឆា។ Prefiero comer fideos fritos que arroz frito. Quieren más chocolate que marihuana >>spa<< ចង់ញ៉ាំអី? ¿Qué quieres comer? ¿Quieres cenar? >>spa<< ចង់ញ៉ាំអីអត់ ? ¿Quieres comer algo? ¿Quieres cenar? >>spa<< ចង់ទិញគ្រឿងសមុទ្រ។ Quiero comprar mariscos. Quieres comprar accesorios de mar. >>spa<< ចង់ទិញនំពុម្ពជាមួយទឹកស៊ីរ៉ូប។ Quiero comprar unos gofres con jarabe. Quieres comprar la torta con jersey water. >>spa<< ចង់ទិញអី? ¿Qué quieres comprar? ¿Quieres comprar? >>spa<< ចង់ទៅធនាគារ។ Quiero ir al banco. Quiero ir al banco >>spa<< ចង់ទៅមើលកុនអត់? ¿Quieres ir a ver una película? ¿Quieres ir a ver Kunk? >>spa<< ចង់បានអី ? ¿Qué quieres? ¿Qué quieres? >>spa<< ចប់ហើយ ! ¡De ninguna manera! ¡Termina! >>spa<< ចប់ហើយ ! ¡Ya terminó! ¡Termina! >>spa<< ចាកចេញឆ្ងាយ ។ ¡Vete de aquí! Ausente. >>spa<< ចាំតិចណា៎ ខ្ញុំផ្ដូរលីអូសិន។ Un segundito, deja me cambio de calzoncillos. Recuerdo que menos volteé. >>spa<< ចាំបន្តិចណា៎! ¡Espera un momentito! ¡M<0xC3><0x81>S RECUERDA! >>spa<< ចា៎​! យល់ព្រម ​។ ¡Sí! De acuerdo. ¡Jake! Aceptar. >>spa<< ចាស ។ Sí. Claro. >>spa<< ចុះ ជែក វិញ? ¿Y Jack? ¿Pérdida de pigmento? >>spa<< ចុះបងវិញ? ¿Y tú? ¿Redestinar? >>spa<< ចុយម៉ែវា ! ¡Chinga a tu madre! ¡Funciona! >>spa<< ចុះលុយថ្លៃម្ហូបនោះ? Y ¿el dinero del costo de ese platillo? ¿Devolver esa comida? >>spa<< ចុះលោកវិញ? ¿Y usted? ¿Después? >>spa<< ចុះអូនវិញ? ¿Y tú? ¿Arrancar? >>spa<< ចុះ​អ្នក​វិញ​? ¿Y tú? ¿Y tú? >>spa<< ចុះ​អ្នក​វិញ សុខសប្បាយ​ទេ​? Y tú, ¿cómo estás? ¿Cómo estás? >>spa<< ចូរ​ស្ដាប់​។ Escucha. Escuche. >>spa<< ចូលក្នុងបន្ទប់ទឹកត្រូវដាក់គន្លឹះផងណា៎ ។ Hay que cerrar el cerrojo al entrar al baño, ¿eh? Introducir en el baño. >>spa<< ចូលចិត្តកីឡាអី? ¿Qué deporte te gusta? ¿Te gustan los deportes? >>spa<< ចូលធ្វើអំពើល្អទៅអ្នកទាំងនោះដែលស្អប់អ្នក ។ Haz bien a los que te odian. A los que hacen el bien los odian. >>spa<< ចូលធ្វើអំពើល្អទៅអ្នកទាំងនោះដែលស្អប់អ្នក ។ Haz bien a quienes te odian. A los que hacen el bien los odian. >>spa<< ចៀនពងទា ពីរ នឹង សាច់ក្រក។ Guisa dos huevos con salchicha. bichuela codorniz dos carnes. >>spa<< ចៀនសាច់ជ្រូកឡើងខ្លោច។ Se frió la carne de puerco hasta quemarse. Coman cerdo por collar. >>spa<< ចេញឆ្ងាយពីគ្រឿងញៀន។ Aléjate de las drogas. Evitar las drogas. >>spa<< ចេញឆ្ងាយហើយ ។ ¡Lárgate! Ausente. >>spa<< ចេញទៅ ! ¡Lárgate! ¡Salga! >>spa<< ចេញទៅ ! ¡Salte! ¡Salga! >>spa<< ចេញទៅផ្ទះ! ¡Vete a casa! ¡Salgan de casa! >>spa<< ចេះធ្វើម្ហូបអត់? ¿Sabes cocinar? ¿Saber cocinar? >>spa<< ចេះនិយាយអង់គ្លេសអត់? ¿Sabes hablar en inglés? ¿Hablar en inglés? >>spa<< ចេះផឹកស្រាអត់? ¿Puedes tomar licor? ¿Quieres beber vino? >>spa<< ចេះផឹកស្រាអត់? ¿Te gusta tomar licor? ¿Quieres beber vino? >>spa<< ចេះអក្សរទេ ? ¿Sabes escribir? ¿Pensando en? >>spa<< ច្បាប់​ត្រូវ​បាន​កែប្រែ​។ La ley fue modificada. La regla ha sido modificada. >>spa<< ច្បាស់ជាអញ្ចឹងហើយ! ¡Claro! Chispa, claro. >>spa<< ច្រមុះនាងធំខុសពីធម្មតា ។ Su nariz es anormalmente grande. La mujer tropeza en tamaños planos. >>spa<< ឆុងមី មួយចានសិន។ Haz un plato de fideos primero. Secador cónico >>spa<< ឆ្កួតហើយ ។ Está loca. Loco. >>spa<< ឆ្កួតហើយ ។ Está loco. Loco. >>spa<< ឆ្កួតហើយ ។ Estás loca. Loco. >>spa<< ឆ្កួតហើយ ។ Estás loco. Loco. >>spa<< ឆ្កួតហើយ ។ Esto es de locos. Loco. >>spa<< ឆ្កួតហើយ ។ Esto es una locura. Loco. >>spa<< ឆ្កែ​ខាំ​បុរស​។ El perro mordió al hombre. El perro de los hombres. >>spa<< ឆ្កែខ្ពស់ជាងឆ្មា។ El perro es más alto que el gato. Mayor perro del gato >>spa<< ឆ្កែចេះជិះ ស្គី។ El perro sabe andar en patineta. Ski Dog >>spa<< ឆ្កែដាស់ជ្រូក។ El perro despertó al cerdo. Jarro de cerdo >>spa<< ឆ្កែនេះ គឺធំ ។ Este perro es grande. El perro es grande. >>spa<< ឆ្កែនេះ គឺធំជាង ។ Este perro es más grande. El perro es mayor. >>spa<< ឆ្កែនោះ គឺធំខ្លាំងបំផុត ។ Ese perro está requeteenorme. El perro es el más grande. >>spa<< ឆ្កែនោះ ជុះអាចម៍តាមផ្លូវ ។ Ese perro se cagó en el camino. El perro es bastante accesible por el camino. >>spa<< ឆ្កែនោះព្រុសខ្លាំងណាស់! ¡Qué fuerte ladra ese perro! ¡El perro muy pica! >>spa<< ឆ្កែនោះស្អាតជាងឆ្កែនេះ។ Ese perro está más bonito que éste. El perro es más lindo que el perro. >>spa<< ឆ្កែរបស់ខ្ញុំគួរឱ្យស្រលាញ់ណាស់! ¡Qué lindo es mi perro! Mi perro es bastante lindo! >>spa<< ឆ្ងាញ់ ឆ្ងាញ់ណាស់ ។ ¡Riquísimo! El delgado muy delgado. >>spa<< ឆ្មាខ្ញុំ រោមទន់។ Mi gato tiene el pelo suave. El gato me peludo. >>spa<< ឆ្មាខ្លាចទឹក។ El gato le tiene miedo al agua. El gato agua. >>spa<< ឆ្មាចាប់កណ្ដុរ ។ Los gatos atrapan ratones. Gato gatito. >>spa<< ឆ្មាធំជាងកណ្ដុរ។ El gato es más grande que el ratón. Gato más grande que el ratón >>spa<< ឆ្មានិងកណ្ដុរឈ្លោះគ្នារាល់ថ្ងៃ។ El gato y el ratón se pelean todos los días. Gatos y ratones luchan todos los días. >>spa<< ឆ្មានេះកាចណាស់។ ¡Qué feroz es el gato! El gato es muy gato. >>spa<< ឆ្មានេះកាចណាស់។ ¡Qué feroz es este gato! El gato es muy gato. >>spa<< ឆ្មានោះខ្លាចកណ្ដុរ។ Ese gato le tiene miedo a los ratones. Horn Bhuttle >>spa<< ឆ្មានោះ ពណ៌ខៀវ។ Aquel gato es azul. Gato azul. >>spa<< ឆ្មានោះ ពណ៌ខៀវ។ Ese gato es azul. Gato azul. >>spa<< ឆ្មានោះអភ័ព្វណា៎ ។ Pobrecito de ese gato. Afuera está bien. >>spa<< ឆ្មានៅលើបង្អួច​។ El gato está en la ventana. El gato en la ventana. >>spa<< ឆ្មាស្អប់ទឹក ។ Los gatos odian el agua. El gato odia el agua. >>spa<< ជនជាតិខ្មែរ ចូលចិត្តញ៉ាំត្រីអាំង។ A los jemeres les gusta comer pescado asado. Los jemeres aman las salsas celíacas >>spa<< ជនជាតិម៉ិចស៊ិកូរួសរាយណាស់។ ¡Qué amables son los mexicanos! Los mexicanos son muy ricos. >>spa<< ជំរាបលា​! Adiós. ¡Thaha! >>spa<< ជំរាបសួរ ។ Buenas noches. Saludo. >>spa<< ជំរាបសួរ ។ Buenas tardes. Saludo. >>spa<< ជំរាបសួរ ។ Buenos días. Saludo. >>spa<< ជល់មួយ ! ¡Salud! ¡Bulk un! >>spa<< ជាធម្មតាខ្ញុំក្រោកពីគេងនៅម៉ោង ៨ ។ Normalmente me levanto a las ocho. Decidí levantarme a las ocho de la madrugada. >>spa<< ជួបគាត់ពេលណា ទំពាស្ករកៅស៊ូរហូត ។ No importa cuando te lo encuentres, siempre está masticando chicle. Siempre encuentra a Gusto goma para siempre. >>spa<< ជួបគ្នាឆាប់ៗនេះ ! ¡Nos vemos muy pronto! ¡Reunámonos pronto! >>spa<< ជួយខ្ញុំផង! ¡Ayudadme! AYUDA AQU<0xC3><0x8D> >>spa<< ជួយខ្ញុំផង ។ Ayúdame. Acompáñame ahora mismo, pues, >>spa<< ជួយខ្ញុំផង! ¡Ayúdame! AYUDA AQU<0xC3><0x8D> >>spa<< ជួយខ្ញុំផង! ¡Ayúdenme! AYUDA AQU<0xC3><0x8D> >>spa<< ជួយដោះអាវឱ្យខ្ញុំបន្តិច។ Ayúdame tantito a quitarme la camiseta. Ayúdame a desenrollar el abrigo un poco. >>spa<< ជួយបើកទ្វាតិចមោ ។ Ayúdame a abrir la puerta un tantito. Ayuda a abrirlo menos. >>spa<< ជួយផង! ¡Auxilio! Pista! >>spa<< ជួយផង! ¡Ayuda! Pista! >>spa<< ជួយផង! ¡Socorro! Pista! >>spa<< ជួយលើកចានទៅទុកផង ។ Ayúdame a recoger y guardar los platos. Vuelva a poner la venda bajo llave. >>spa<< ជឿខ្ញុំទៅ! ខ្ញុំអត់កុហកទេ! ¡Créeme! ¡Yo no miento! ¡Confía en mí! ¡No miento! >>spa<< ឈប់! ¡Alto! ¡Deténganse! >>spa<< ឈប់! ¡Para! ¡Deténganse! >>spa<< ឈប់! ¡Parad! ¡Deténganse! >>spa<< ឈប់! ¡Pare! ¡Deténganse! >>spa<< ឈប់សិន! ¡Espérate! ¡Deténgase! >>spa<< ឈិន ឡុង គឺជា​តារា​ភាពយន្ត​ហុងកុង ។ Jackie Chan es una estrella de cine hongkonés. Un cabezal largo es una película de Hong Kong. >>spa<< «ឈឺដៃហេ៎?» «ឈឺតិចៗ។» «¿Te duele el brazo?» «Me duele un poco.» « ¿Enfermerse con las manos? » « Enfermerse menos. » >>spa<< «ឈឺដៃហេ៎?» «ឈឺតិចៗ។» «¿Te duele la mano?» «Me duele un poco.» « ¿Enfermerse con las manos? » « Enfermerse menos. » >>spa<< ឈឺតិចៗ ។ Duele un poquito. Enfermedades leves. >>spa<< ឈ្មោះអី? ¿Cómo te llamas? ¿Cómo se llama? >>spa<< ឈ្លើយណាស់ ! ¡Qué grosero! ¡Muy ardiente! >>spa<< ញ៉ាំ ! ¡Come! NWD >>spa<< ញ៉ាំបាយហើយនៅ? ¿Ya comiste? ¿Navidad? >>spa<< ញ៉ាំឱ្យច្រើន បើមិនអញ្ចឹង អ្នកអត់មានកំលាំងទេ ។ Come más o no vas a tener fuerzas. Si no es suficiente, entonces no es tan ligero. >>spa<< ញុំចុកជើងណាស់ ឈរយូរហើយ ។ Me dio un calambre en la pierna por pararme tanto tiempo. Sus pies están de pie por mucho tiempo. >>spa<< ញុំញ៉ាំពោតឆ្ញាញ់ ។ Me estoy comiendo bien rico el elote. Embudo y jalea >>spa<< ញុំធ្វើសរសៃរអោយប្តីញុំ ។ Le hago masaje a mi esposo. Consagró a su hija restaurada. >>spa<< ញុំ មិនឃ្លានបាយទេ ។ Yo no tengo hambre. Tuve hambre y no comí nada. >>spa<< ដណ្តប់​ខ្លួន​ឯង​ឱ្យ​កក់ក្តៅ នៅ​ខាង​ក្រៅ​ត្រជាក់​។ Abrígate, hace frío allá afuera. Autocalentamiento fuera del refrigerador. >>spa<< ដប់ ដប់មួយ ដប់ពីរ ដប់បី ដប់បួន ដប់ប្រាំ ដប់ប្រាំមួយ ដប់ប្រាំពីរ ដប់ប្រាំបី ដប់ប្រាំបួន ម្ភៃ ។ Diez, once, doce, trece, catorce, quince, diez y seis, diez y siete, diez y ocho, diez y nueve, veinte. los once y los catorce y los dieciocho y dieciocho. >>spa<< ដំរីនោះដើរមុនគេ។ Ese elefante camina adelante. La cúrcuma es la primera. >>spa<< ដំរីនោះដើរមុនគេ។ Ese elefante camina adelante de los demás. La cúrcuma es la primera. >>spa<< ដំឡូងចៀន ឆ្ងាញ់ជាង ដំឡូងបំពង។ Las papas salteadas saben mejor que las papas fritas. Patata más patata que patata erizada. >>spa<< ដំឡូងបារាំង លក់ម៉េច? ¿A cuánto vende la papa? Servicio Patata Francés >>spa<< ដំឡូងមីនេះ ផុសឆ្ងាញ់។ Esta yuca está tiernita y rica. Este manantial inspira la manzanilla. >>spa<< ដាក់ទឹកកកនៅលើជើងឆ្វេង ។ Pon hielo sobre tu pierna izquierda. Hielo sobre la pierna izquierda. >>spa<< ដាក់​ទឹក​ចូល​ឆ្នាំង​ទៅ​។ Llena la olla con agua. Fijar el agua con respecto al año. >>spa<< ដាក់នៅលើនេះក៏បាន ។ Está bien ponerla aquí. También puesto aquí. >>spa<< ដាក់នៅលើនេះក៏បាន ។ Está bien ponerla aquí arriba. También puesto aquí. >>spa<< ដាក់នៅលើនេះក៏បាន ។ Está bien ponerlo aquí. También puesto aquí. >>spa<< ដាក់នៅលើនេះក៏បាន ។ Está bien ponerlo aquí arriba. También puesto aquí. >>spa<< ដាក់នៅលើនេះក៏បាន ។ Puedes ponerla aquí. También puesto aquí. >>spa<< ដាក់នៅលើនេះក៏បាន ។ Puedes ponerla aquí arriba. También puesto aquí. >>spa<< ដាក់នៅលើនេះក៏បាន ។ Puedes ponerlo aquí. También puesto aquí. >>spa<< ដាក់នៅលើនេះក៏បាន ។ Puedes ponerlo aquí arriba. También puesto aquí. >>spa<< ដុសធ្មេញហើយនៅ? ¿Ya te lavaste los dientes? Blanquear los dientes? >>spa<< ដើរជាន់ជើងគេ។ Andaba caminando y le pisé el pie a alguien. Tome el piso. >>spa<< ដើរជាន់ជើងគេ។ Andaba caminando y le pisó el pie a alguien. Tome el piso. >>spa<< ដើរជាន់ជើងគេ។ Andabas caminando y le pisaste el pie a alguien. Tome el piso. >>spa<< ដើរ ដើររើសបានកាបូកមួយ។ Andando andando me encontré una bolsa. Sincronizar trekking >>spa<< «ដើរផ្សារ ហត់អេ៎?» «អត់ហត់ទេ! ចុកជើងបន្តិច។» «¿Te cansaste andar por el mercado?» «¡No me cansé! Se me entumeció un poco la pierna.» "El mercado de trabajo agotador?" "Deja de trabajar! Un poco más de golpes" >>spa<< តាងពីពេលណា ? ¿Desde cuándo? ¿Cuándo es la leyenda? >>spa<< តាងពីអង្កាល ? ¿Desde cuándo? ¿ Leyendas del Ribón? >>spa<< តាតូអេបា សូមស្វាគមន៍ ! ¡Bienvenida a Tatoeba! ¡Bienvenido a Tato-IBA! >>spa<< តាតូអេបា សូមស្វាគមន៍ ! ¡Bienvenidas a Tatoeba! ¡Bienvenido a Tato-IBA! >>spa<< តាតូអេបា សូមស្វាគមន៍ ! ¡Bienvenido a Tatoeba! ¡Bienvenido a Tato-IBA! >>spa<< តាតូអេបា សូមស្វាគមន៍ ! ¡Bienvenidos a Tatoeba! ¡Bienvenido a Tato-IBA! >>spa<< តាមពិត ត្រូវហើយ ។ De hecho, sí. Sí, realmente lo somos. >>spa<< តើ A និង B ខុសគ្នាយ៉ាងណា ? ¿Cuál es la diferencia entre A y B? Entonces, ¿cuál es la diferencia entre A y B? >>spa<< តើកំពុងនិយាយអី? និយាយដើមខ្ញុំមែន? ¿Qué andas diciendo? ¿Estás hablando a mis espaldas? ¿De qué estás hablando? ¿Descargarme? >>spa<< តើ​ការ​លះ​បង់​ចោល​អ្វីៗ​ទាំង​អស់​មាន​ន័យ​យ៉ាង​ដូចម្តេច?​ ¿Cuál es el significado de renunciar a todo? ¿Qué significa, pues, el desalojo? >>spa<< តើកីឡាអីដែលឯងចូលចិត្ត ? ¿Cuál es el deporte que te gusta? ¿Te gustan los deportes? >>spa<< តើកូនទិញអីមកខ្លះ ? ¿Qué has comprado mija? Muy bien, ¿cómo estás? >>spa<< តើកូនទិញអីមកខ្លះ ? ¿Qué has comprado mijo? Muy bien, ¿cómo estás? >>spa<< តើខ្ញុំអាចជួយអីបានទេ ? ¿Puedo ayudar en algo? ¿Cómo puedo ayudarle? >>spa<< តើខ្ញុំអាចជួយអីបានទេ ? ¿Puedo ayudarle en algo? ¿Cómo puedo ayudarle? >>spa<< តើខ្ញុំអាចជួយអ្នកបានអត់ ? ¿Puedo ayudarte? ¿Cómo puedo ayudarle? >>spa<< តើខ្ញុំអាចជួយអ្នកបានអត់ ? ¿Te puedo ayudar? ¿Cómo puedo ayudarle? >>spa<< តើខ្ញុំអាចសួរសំនួរខ្លះទៅអ្នកបានទេ? ¿Te puedo hacer unas preguntas? ¿Alguna vez te he preguntado alguna pregunta? >>spa<< តើខ្ញុំអាចសួរសំនួរខ្លះទៅអ្នកបានទេ? ¿Te puedo preguntar algunas cosas? ¿Alguna vez te he preguntado alguna pregunta? >>spa<< តើខ្ញុំអាចអង្គុយទីនេះបានទេ? ¿Puedo sentarme aquí? ¿Puedo sentarme aquí? >>spa<< តើគាត់ឈ្មោះអី? ¿Cómo se llama? ¿Cómo se llama? >>spa<< តើគេហៅផ្សារនោះឈ្មោះអ្វី? ¿Cómo se llama este mercado? ¿Cómo se llama? >>spa<< តើចង់បានអីហ្នឹង ? ¿Qué quieres? ¿Qué estás buscando? >>spa<< តើឆ្ងាញ់ទេ? ¿Está rico? ¿Cuál es el gusto? >>spa<< តើឆ្ងាញ់អត់ ? ¿Sabe rico? ¿Encantado? >>spa<< តើជើងអូនយ៉ាងម៉េចដែរ? ¿Cómo está tu pierna? ¿Cómo son los pies? >>spa<< តើឈ្ងុយអីគេហ្នឹង ? ¿Qué huele tan rico? ¿Qué están haciendo los ratones? >>spa<< តើញ៉ាំឆ្ងាញ់ទេ ? ¿Comiste rico? ¿Qué tal si comemos salteados? >>spa<< តើដឹងថា នៅណាមានលក់ទឹកក្រឡុកដែរទេ? ¿Sabes en dónde venderán batidos? ¿Sabes de dónde sale el agua fría? >>spa<< តើដឹងថា មានកន្លែងជួសជុលម៉ូតូ កង់ ជិត ជិតនេះទេ? ¿Sabes si hay un lugar que arregle bicicletas y motos por aquí cerca? ¿Sabe qué reparador de motocicletas está cerca? >>spa<< តើត្រូវការថែមអំពិលទេ ? ¿Le falta más tamarindo? ¿Hace falta añadir una comprobación? >>spa<< តើត្រូវការថែមអំពិលទេ ? ¿Te falta más tamarindo? ¿Hace falta añadir una comprobación? >>spa<< តើត្រូវការថែមអំពិលទេ ? ¿Te faltan más tamarindos? ¿Hace falta añadir una comprobación? >>spa<< តើធ្លាប់បកខ្ទឹមបារាំងអត់? ¿Alguna vez has pelado cebollas? ¿Alguna vez Cena francesa? >>spa<< តើធ្វើការនៅណា​? ¿Dónde trabaja? ¿Dónde trabajamos? >>spa<< តើធ្វើការនៅណា​? ¿Dónde trabajas? ¿Dónde trabajamos? >>spa<< តើធ្វើការនៅណា​? ¿En dónde trabajas? ¿Dónde trabajamos? >>spa<< តើធ្វើយ៉ាងណា? ¿Cómo se hace? ¿C<0xC3><0x93>MO? >>spa<< តើធ្វើយ៉ាងណា បានឈប់ពិបាកចិត្ត ? ¿Cómo se debería de hacer para parar el descontento? ¿C<0xC3><0x93>MO PONERSE DIF<0xC3><0x8D>CIL? >>spa<< តើនរណាគឺម្ចាស់ពិធីជប់លៀងថ្ងៃនេះ ? ¿Quién es el anfitrión en la fiesta de hoy? ¿Quién es el anfitrión de las fiestas de hoy ? >>spa<< តើនាងគេងបានល្អហេ ? ¿Ella consiguió dormir bien? ¿Seguro que ella está durmiendo? >>spa<< តើនាងនៅណា ? នាងនៅចង្ក្រានបាយ ។ ¿Ella dónde está? Ella está en la cocina. ¿Dónde has estado? ¿Dónde estaba ella en la cocina? >>spa<< តើនិយាយអីហ្នឹង ? ¿Qué estás diciendo? ¿Qué dice la pista? >>spa<< តើនេះជាម្ហូបមិុចសិុចកូមែនទេ ? ¿Acaso es comida mexicana esto? ¿Es esta la comida fría? >>spa<< តើនៅកន្លែងណា ? ¿Dónde está? ¿Dónde? >>spa<< តើនៅកន្លែងណា ? ¿Dónde estás? ¿Dónde? >>spa<< តើនៅកន្លែងណា ? ¿En qué lugar? ¿Dónde? >>spa<< តើនៅកន្លែងណាអាចរៀនភាសាខ្មែរបាន? ¿En dónde se puede aprender jemer? ¿Dónde podemos aprender el anglosajón? >>spa<< តើនៅកន្លែងណាអាចរៀនភាសាខ្មែរបាន? ¿En dónde se puede estudiar jemer? ¿Dónde podemos aprender el anglosajón? >>spa<< តើនៅជិតនេះ មានគេជួសជុលម៉ូតូកង់ដែរទេ? ¿Habrá alguien que arregle motos y bicicletas aquí cerca? ¿Hay algún reparador de ruedas cerca? >>spa<< តើនៅជិតនេះមានផ្សារដែរ រឺ ទេ? ¿Hay mercado cerca de aquí o no? ¿Están los que están cerca del mercado? >>spa<< តើនៅណាហ្នឹង ? ¿Dónde estás? ¿Dónde está la astronave? >>spa<< តើបងស្រលាញ់អូនអត់ ? ¿Me amas? ¿Eres amoroso? >>spa<< តើបន្ទប់ទឹកនៅឯណា? ¿Dónde está el baño? ¿Dónde está el baño? >>spa<< តើប្រាកដ ? ¿Estás segura? ¿Está seguro? >>spa<< តើប្រាកដ ? ¿Estás seguro? ¿Está seguro? >>spa<< តើប្រុងទៅណាហ្នឹង? ¿A dónde piensas ir? ¿Dónde está la UCC? >>spa<< តើប្រុងទៅណាហ្នឹង? ¿A dónde vas a ir? ¿Dónde está la UCC? >>spa<< តើផ្ទះរបស់អ្នកនៅឯណា? ¿Dónde está tu casa? ¿Dónde está su hogar? >>spa<< តើផ្សារនៅឯណា? ¿Dónde está el mercado? ¿Dónde está el mercado? >>spa<< តើពិធីធ្វើនៅម៉ោងប៉ុន្មាន ? ¿A qué horas es la celebración? ¿Qué tan pronto como termines? >>spa<< តើពេលណា ត្រលប់មកវិញ ហាឈី? ¿Hasta cuándo vas a regresar, Hachi? ¿Cuándo es Return? >>spa<< តើម៉ាក់ប៉ាខំ្ញុសុខទុក្ខយ៉ាងណា? ¿Cómo están mamá y papá? ¿Cómo visita Margarita? >>spa<< តើមានបាយកកសល់ទេ? ¿Queda arroz? ¿QUÉ ES UN PAQUETE? >>spa<< តើមានពេលទេ ? ¿Hay tiempo? ¿QUÉ TIEMPO? >>spa<< តើមានហាងបោកអ៊ុតនៅទីនេះទេ? ¿Hay una tintorería aquí? ¿Dónde están los Lagos? >>spa<< តើមានហាងលក់ម្ហូបជិតនេះទេ? ¿Hay una tienda que venda comida cerca de aquí? ¿Hay alguna tienda cercana? >>spa<< តើមានអាយុប៉ុន្មាន ? ¿Cuántos años tienes? ¿Cuántos hay? >>spa<< តើមានអាយុប៉ុន្មាន ? ¿Qué edad tienes? ¿Cuántos hay? >>spa<< តើមានអីដែលមិនគ្រប់គ្រាន់ ? ¿Hay algo insuficiente? ¿Falta? >>spa<< តើមានអ្វីដែល ខ្ញុំអាចជួយបានទេ? ¿Hay algo en que pueda ayudar? ¿Qué puedo ayudar? >>spa<< តើមានអ្វីដែល ខ្ញុំអាចជួយបានទេ? ¿Hay algo que pueda hacer para ayudar? ¿Qué puedo ayudar? >>spa<< តើម៉ូតូ ចាក់សាំងហើយនៅ ? ¿Ya le echaste gasolina a la moto? ¿El motor inflado? >>spa<< តើម៉ូតូអស់សាំងនៅ ? ¿Ya se le acabó la gasolina a la moto? ¿Qué bicicleta es mejor? >>spa<< តើមូលហេតុអីជាអ្នកយំ ? ¿Por qué lloras? ¿Por qué son los que lloran? >>spa<< តើម្ហូបរបស់ខ្ញុំនៅឯណា ? ¿Dónde está mi comida? ¿Dónde estoy? >>spa<< តើយើងខ្វះអីទៀតអត់ ? ¿Nos falta alguna otra cosa? ¿Y qué más tenemos? >>spa<< តើយើងត្រូវការអីទៀតទេ ? ¿Necesitamos alguna otra cosa? ¿Necesitamos más? >>spa<< តើរស់ជាតិយ៉ាងម៉េចដែរ? ¿Qué tal el sabor? ¿Qué cosmético hay? >>spa<< តើលោកកំពុងនិយាយអី ? ¿Qué está usted diciendo? ¿Qué está diciendo? >>spa<< តើ​លោក​ឈ្មោះ​អី ? ¿Cómo se llama? ¿Cómo se llama? >>spa<< តើលោកត្រូវការទៅណា ? ¿Usted adónde necesita ir? ¿Hacia dónde se necesitaría ir? >>spa<< តើលោកត្រូវទៅណា ? ¿Para dónde va? ¿Hacia dónde? >>spa<< តើលោកត្រូវទៅណា ? ¿Usted adónde necesita ir? ¿Hacia dónde? >>spa<< តើលោករស់នៅនេះ ? ¿Usted vive aquí? ¿Está vivo aquí? >>spa<< តើលោករស់នៅនេះ ? ¿Vive usted aquí? ¿Está vivo aquí? >>spa<< តើលោករស់នៅឯណា ? ¿Dónde vive usted? ¿Donde vive? >>spa<< តើលោករៀបការហើយឬនៅ ? ¿Acaso ya se casó usted? ¿Estás casado? >>spa<< តើលោករៀបការហើយឬនៅ ? ¿Está usted casado? ¿Estás casado? >>spa<< តើ​វា​មិន​អី​ទេ​បើ​ខ្ញុំ​ទៅ​ដោយ​ស្លៀក​ខោ​កាប៊ូយ​? ¿Está bien si me voy de mezclilla? ¿Está bien si me voy con pantalones? >>spa<< តើវាម៉ោងប៉ុន្មានហើយ ? ¿Qué hora es? ¿Cuánto tarda? >>spa<< តើវាសាប រឺ អត់ ? ¿Está desabrida o no? ¿Sauros? >>spa<< តើសប្បាយទេ ? ¿Estás contento? ¿Cómo te divertiste? >>spa<< តើសប្បាយទេ ? ¿Estás feliz? ¿Cómo te divertiste? >>spa<< តើសប្បាយទេ ? ¿Fue divertido? ¿Cómo te divertiste? >>spa<< តើសុខភាពគាត់យ៉ាងម៉េចដែរ សព្វថ្ងៃនេះ? ¿Cómo está de salud estos días? ¿QUÉ SALUD HA SIDO HOY? >>spa<< តើសុខភាពគាត់យ៉ាងម៉េចដែរ សព្វថ្ងៃនេះ? ¿Cómo está él de salud estos días? ¿QUÉ SALUD HA SIDO HOY? >>spa<< តើសុខភាពគាត់យ៉ាងម៉េចដែរ សព្វថ្ងៃនេះ? ¿Cómo está ella de salud estos días? ¿QUÉ SALUD HA SIDO HOY? >>spa<< តើហាឈី នៅណា? ¿Dónde está Hachi? ¿Qué pasó? >>spa<< តើហេតុអីនៅតែព្យាយាមកហុកទទៀត ? ¿Por qué sigues intentando mentir? Entonces, ¿todavía se intentan realizar otros intentos? >>spa<< តើហេតុអីអូនយំ ? ¿Por qué lloras? ¿Qué es lo que llora? >>spa<< តើហេតុអី្វអ្នកយំ ? ¿Por qué lloras? ¿Por qué lloras? >>spa<< តើអាចនេះអីគេ ? ¿Este qué es? ¿Eso sería bueno? >>spa<< តើអាយុប៉ុន្មានទៅ ? ¿Cuántos años tienes? ¿Cuánto tiempo queda? >>spa<< តើអាយុប៉ុន្មានទៅ ? ¿Qué edad tienes? ¿Cuánto tiempo queda? >>spa<< តើអាយុប៉ុន្មានទៅ ? ¿Qué edad tiene usted? ¿Cuánto tiempo queda? >>spa<< តើអាយុប៉ុន្មានឥឡូវ ? ¿Ahora cuántos años tiene? ¿Cuánto tiempo de edad hay ahora? >>spa<< តើអាយុប៉ុន្មានឥឡូវ ? ¿Ahora cuántos años tienes? ¿Cuánto tiempo de edad hay ahora? >>spa<< តើអូនចង់ញ៉ាំអី ? ¿Qué quieres comer? ¿Quieres escucharlo? >>spa<< តើអូនស្រលាញ់បងហេ៎ ? ¿Me amas? ¿Eres lindo, amigo mío? >>spa<< តើអ្នកកំពុងនិយាយអំពីអ្វី ? ¿De qué estás hablando? ¿Qué estás hablando? >>spa<< តើអ្នកឃ្លានទេ ? ¿Tienes hambre? ¿Tienes hambre? >>spa<< តើអ្នកឃ្លានទេ? ចង់ញ៉ាំអីបន្តិចអត់? ¿Tienes hambre? ¿Quieres comer un poquito? ¿Tienes hambre? ¿Quieres comer algo? >>spa<< តើអ្នកចង់បានអ្វី ? ¿Qué quieres? ¿Qué quieres? >>spa<< តើ​អ្នក​ចង់​ឱ្យ​ខ្ញុំ​ហ្នឹង​បោះចោល​អ្វី​មួយ​នេះ​ឬ​? ¿Quieres que me deshaga de esto? ¿Quieres que esa imagen me deshaga de algo? >>spa<< តើអ្នកចូលចិត្តទឹកក្រឡុកទេ? ¿Te gustan los batidos? ¿Te gusta el hielo? >>spa<< តើអ្នកចេះក្បាច់គុនខ្លះទេ ដោយធ្វើដំណើរទេសចណ៏បែបនេះ ? ¿Sabes algún arte marcial para andar viajando así? ¿Cómo hacen algunos brincos viajando con ese truco? >>spa<< តើ​អ្នក​ចេះ​និយាយ​ភាសា​អង់គ្លេស​ទេ ? ¿Sabes hablar en inglés? ¿Sabes hablar inglés? >>spa<< តើអ្នកច្បាស់ហេ៎ ? ¿Estás segura? ¿Quién es inteligente? >>spa<< តើអ្នកច្បាស់ហេ៎ ? ¿Estás seguro? ¿Quién es inteligente? >>spa<< តើ​អ្នក​ជនជាតិ​អ្វី​? ¿De qué nacionalidad eres? ¿QUÉ TIENEN? >>spa<< តើអ្នកជានណា? ¿Quién eres? ¿Qué eres? >>spa<< តើអ្នកជួយខ្ញុំបានទេ? ¿Me podrías ayudar? ¿Me ayudas? >>spa<< តើអ្នកជឿលើខ្ញុំទេ ? ¿Confías en mí? ¿Creéis en el Señor? >>spa<< តើ​អ្នក​ឈ្មោះ​អ្វី​? ¿Cómo te llamas? ¿Cómo te llamas? >>spa<< តើអ្នកដឹងទេផ្លូវនេះនៅឯណា? ¿Sabes qué calle es esta? ¿SABES QUIÉN ESTE CAMINO? >>spa<< តើអ្នកទៅកន្លែងណា ? ¿A dónde vas? ¿A dónde vas? >>spa<< តើអ្នកទៅកន្លែងណា ? ¿Adónde vas? ¿A dónde vas? >>spa<< តើអ្នកទៅកន្លែងណា ? ¿A qué lugar vas? ¿A dónde vas? >>spa<< តើអ្នកទៅកន្លែងណា ? ¿Para dónde vas? ¿A dónde vas? >>spa<< តើអ្នកទៅសាលារៀន អត់? ¿Vas a la escuela? ¿Vas a Scholarship? >>spa<< តើអ្នកនៅកន្លែងណា ? ¿En qué lugar estás? ¿Dónde estás? >>spa<< តើអ្នកបានស្នាក់នៅរយៈពេលប៉ុន្មាន ? ¿Cuánto tiempo te quedaste? ¿Cuánto tiempo te quedaste? >>spa<< តើអ្នកប្រាកដហេ៎ ? ¿Estás segura? ¿Estás seguro? >>spa<< តើអ្នកប្រាកដហេ៎ ? ¿Estás seguro? ¿Estás seguro? >>spa<< តើអ្នកមកពីណា? ¿De dónde vienes? ¿De dónde viene? >>spa<< តើអ្នកមានអាយុប៉ុន្មាន ? ¿Cuántos años tienes? ¿Cuántos años tienes? >>spa<< តើអ្នកមានអាយុប៉ុន្មាន ? ¿Qué edad tienes? ¿Cuántos años tienes? >>spa<< តើអ្នករស់កន្លែងណា ? ¿Dónde vives? ¿Dónde vives? >>spa<< តើអ្នករស់នៅទីនេះ ? ¿Vives aquí? ¿Estás vivo aquí? >>spa<< តើអ្នករស់នៅឯណា ? ¿Dónde vives? ¿DONDE HACEMOS? >>spa<< តើអ្នករៀបការហើយ ? ¿Ya te casaste? ¿Estás casado? >>spa<< តើអ្នកសប្បាយចិត្តទេ ? ¿Estás contento? ¿Estás feliz? >>spa<< តើអ្នកស្រលាញ់ខ្ញុំទេ ? ¿Me quieres? ¿Eres mi amado? >>spa<< តើអ្នកហត់ឬទេ ? ¿Estás cansada? ¿Trabajas? >>spa<< តើអ្នកហត់ឬទេ ? ¿Estás cansado? ¿Trabajas? >>spa<< តើអ្នកអត់ដែលមានថ្នាក់ រឺអី ? ¡¿Nunca tienes clases o qué?! ¿Y qué hay en la clase? >>spa<< តើអ្នកអស់កម្លាំង ? ¿Estás agotada? ¿Estás agotado? >>spa<< តើអ្នកអស់កម្លាំង ? ¿Estás agotado? ¿Estás agotado? >>spa<< តើអ្នកអស់កម្លាំង ? ¿Estás cansada? ¿Estás agotado? >>spa<< តើអ្នកអស់កម្លាំង ? ¿Estás cansado? ¿Estás agotado? >>spa<< តើអ្នកអាចប្រាប់ខ្ញុំបានទេ? ¿Me puedes decir? ¿Me puedes decir? >>spa<< តើឯងគិតយ៉ាងណា ? ¿Qué opinas? ¿Qué piensas? >>spa<< តើឯងចង់បានអី ? ¿Tú qué quieres? ¿Qué quieres? >>spa<< តើឯងចូលគាត់ទេ? ¿Te agrada él? ¿Estás con nosotros? >>spa<< តើឯងចូលចិត្តទឹកក្រឡុក រសជាតិអី? A ti ¿qué sabor de batido te gusta? ¿Te gusta el sabor de batido? >>spa<< តើឯងទៅណាហ្នឹង ? ¿Adónde vas? ¿C<0xC3><0x93>MO VAMOS? >>spa<< តើឯងទៅណាហ្នឹង ? ¿Tú adónde vas? ¿C<0xC3><0x93>MO VAMOS? >>spa<< តើឯងនៅណា ? ¿Dónde estás? USTED EST<0xC3><0x81> >>spa<< តើឯងយួរអីហ្នឹង ? ¿Qué cargas ahí? ¿Qué te parece la punta? >>spa<< តើឯងលេងកីឡាអី? ¿Qué deporte juegas? ¿Estás jugando? >>spa<< តេមកធ្វើអី ខ្ញុំជិតចូលប្រគួតហើយណា ។ ¿Para qué me llamas? Ya estoy a punto de entrar a la competencia. Ven y haz esto. Estoy cerca de irme. >>spa<< តេមកធ្វើអី ខ្ញុំជិតចូលប្រគួតហើយណា ។ ¿Para qué me llamas? Ya estoy a punto de entrar al partido. Ven y haz esto. Estoy cerca de irme. >>spa<< តែគុជ មាន​ប្រជាប្រិយ​បន្តើរ​ៗ នៅ​អឺរ៉ុប ។ El té de burbujas se vuelve más y más popular en Europa. Pueblos Populares en Europa >>spa<< តោះ! ¡Órale! ¡Vamos! >>spa<< តោះ។ ¡Órale! Vamos. >>spa<< តោះ! ¡Vámonos! ¡Vamos! >>spa<< តោះទៅ ! ¡Órale! ¡Vamos! >>spa<< តោះទៅ ! ¡Vámonos! ¡Vamos! >>spa<< តោះទៅ! ¡Vámonos! ¡Vamos! >>spa<< តោះទៅ! ¡Vamos! ¡Vamos! >>spa<< តោះយើង ! ¡Órale! ¡Vamos! >>spa<< តោះយើង ! ¡Vamos! ¡Vamos! >>spa<< តោះយើងចាប់ផ្តើមធ្វើការ ។ Empecemos a trabajar. Vamos a empezar a trabajar. >>spa<< តោះយើងទៅ ! ¡Órale! ¡Vamos, vámonos! >>spa<< តោះយើងទៅ ! ¡Vámonos! ¡Vamos, vámonos! >>spa<< តោះ យើងលេងបៀរ ។ Juguemos a la baraja. Vamos a jugar las cartas >>spa<< ត្រជាក់អត់? ¿Está fría? ¿Qué? >>spa<< ត្រជាក់អត់? ¿Está frío? ¿Qué? >>spa<< ត្របក​ផ្កា​កុលាប​ស្រួយ​ណាស់​។ Los pétalos de la rosa son muy delicados. Flor floral floral. >>spa<< ត្រលប់មកវិញណា ! ¡Anda, regresa! ¡Shuffler! >>spa<< ត្រីបាឡែន​មិន​មែន​ត្រី​ទេ គឺថនិកសត្វ​ម្យ៉ាង ។ La ballena no es un pez, sino un mamífero. Los peces león no son peces, son bichos. >>spa<< ត្រីអាំង ឆ្ងាញ់ជាង សាច់ជ្រូកអាំង។ El pescado asado sabe mejor que la carne de puerco asada. Peces raros que el cerdo. >>spa<< ត្រូវតែ​ញ៉ាំ​ថ្នាំតាម​វេជ្ជបញ្ជា​ពេទ្យ ។ Sólo se debe tomar la medicina bajo la dirección de un médico. Se debe recetar un medicamento. >>spa<< ត្រៀមខ្លួនហើយនៅ? ¿Ya estás preparada? ¿Listo? >>spa<< ត្រៀមខ្លួនហើយនៅ? ¿Ya estás preparado? ¿Listo? >>spa<< ថតកន្លែងនេះហើយនៅ ? ¿Ya le tomaste a este lugar? ¿Fotógrafo de este lugar? >>spa<< ថតខ្ញុំមួយ ។ Tómame una. Mi carpeta. >>spa<< ថម កំពុង​រំខាន ម៉ារី ។ Tom está molestando a Mary. Farmacia interrumpe Mary. >>spa<< ថម គាត់តែងតែភ្លេចភ្លើងសីញ៉ូ។ Tom a menudo olvida poner su direccional. Sus tumbas siempre se olvidan del fuego. >>spa<< ថម គឺជា​អ្នក​គេង​ស្កប់ស្កល់ ។ Tom tiene el sueño pesado. Todos los que comieron fueron satisfechos. >>spa<< ថម ចង់ញ៉ាំបាយឆា ។ Tom quiere comer arroz frito. Sugar Hamburger >>spa<< ថម ចិត្តល្អ ។ Tom es de buen corazón. Buen corazón. >>spa<< ថម ចិត្តល្អណាស់ ។ Tom es de muy buen corazón. Muy buena mente. >>spa<< ថម ចូលចិត្តធ្វើម្ហូប ។ A Tom le gusta cocinar. Menús favoritos de la cocina. >>spa<< ថម ជិះម៉ូតូបង្ហោះ ។ Tom está haciendo un caballito en moto. Consejos para montar un motor de vuelo >>spa<< ថម ញ៉ាំការ ។ Tom asistió a la boda. <0x26> Nuevas tendencias >>spa<< ថម ញុាំ​សម្ល​ក្នុង​ឆ្នាំង​! Tom se comió el guiso directamente de la olla. Fotógrafo de belleza en el año >>spa<< ថម ដួលម៉ូតូ ។ Tom se cayó de la moto. piezoeléctrico >>spa<< ថម តើឯងស្រលាញ់កីឡាអី ? Tom, ¿qué deportes te gustan? Portal ¿Te encantan los deportes? >>spa<< ថម ត្រឡប់ទៅផ្ទះវិញ ។ Tom regresó a casa. El Hogar >>spa<< ថម ទៅផ្ទះ ។ Tom se fue a casa. Póliza al hogar >>spa<< ថម ទៅផ្ទះ ។ Tom va a casa. Póliza al hogar >>spa<< ថម​ ធ្វើ​នំ​ឥត​ម្សៅ​ ។ Tom está haciendo pan sin harina. La terapia no sirve. >>spa<< ថម​ ធ្វើ​នំ​ឥត​ម្សៅ​ ។ Tom juega de boquilla. La terapia no sirve. >>spa<< ថម និយាយសម្លេងអក្សរ «រ» ខុស ។ Tom pronuncia mal la letra "r". La transcripción contiene el texto « Tráfico » erróneo. >>spa<< ថម នៅផ្ទះ ។ Tom estaba en casa. Panorama en casa. >>spa<< ថម នៅផ្ទះ ។ Tom está en casa. Panorama en casa. >>spa<< ថម បាន​ប្រាប់​ខ្ញុំ​ថា គាត់​មិន​ចង់​ធ្វើការ​រួម​គ្នា​ជាមួយ​អ្នក​ទេ​! ¡Tom me dijo que no quiere trabajar contigo! ¡La panadería me dijo que no quería estar contigo! >>spa<< ថម ផឹកស្រាច្រើនពេក ។ Tom bebe demasiado. Beba demasiado alcohol. >>spa<< ថម ពាក់​វ៉ែនតា​របស់​គាត់ ។ Tom se puso los lentes. Llevaba sus gafas. >>spa<< ថម មាន​កូន​បី​នាក់​។ Tom tiene tres hijos. Poseía tres hijos. >>spa<< «ថម លឿនឡឿង !» «ទៅអេ៎តើ !» "Tom, apúrate." "¡Estoy yendo!" “LA CAMPA<0xC3><0x91>A FORTALEZA R<0xC3><0x81>PIDA!!!” “VAYA A SIEMPRE!” >>spa<< ថម ស្រលាញ់ កីឡាបាល់ទាត់ ។ A Tom le encanta el futbol. Fantasía del fútbol. >>spa<< ថម ស្រលាញ់ ម៉ារី ព្រោះតែលុយ ។ Tom quiere a Mary solo por el dinero. Amar a María por el dinero. >>spa<< ថម ស្រលាញ់ ម៉ារី លើសពីជីវិតគាត់ ។ Tom ama a María más que a su propia vida. Love Mary drogas más allá de su vida >>spa<< ថម អត់បារម្ភរឿងចំណាត់ថ្នាក់គាត់ទេ។ Tom no está preocupado por sus calificaciones. Sham no se preocupan por su clasificación. >>spa<< ថម អាចដេកកន្លែងណាក៏បាន ។ Tom puede dormir donde sea. La cabecera puede dormir en cualquier lugar. >>spa<< ថម អាចដេកកន្លែងណាក៏បាន ។ Tom puede dormir en cualquier parte. La cabecera puede dormir en cualquier lugar. >>spa<< ថម អេះឱ្យ ម៉ារី ។ Tom arrasca a Mary. Farmacias Inflamables Mary >>spa<< ថាម៉េច? ¿Qué? ¿Qué fue eso? >>spa<< ថាម៉េច? ¿Qué dijiste? ¿Qué fue eso? >>spa<< ថាម៉េច? ¿Qué dijisteis? ¿Qué fue eso? >>spa<< ថាម៉េច? ¿Qué dijo? ¿Qué fue eso? >>spa<< ថាម៉េច? ¿Qué has dicho? ¿Qué fue eso? >>spa<< ថាម៉េច? ¿Que qué? ¿Qué fue eso? >>spa<< ថី ? ¿Qué pasa? ¿Torre? >>spa<< ថ្ងៃក្រោយជួបគ្នា។ Nos vemos luego. Todos juntos (Kowkow) >>spa<< ថ្ងៃក្រោយជួបគ្នា។ Nos vemos otro día. Todos juntos (Kowkow) >>spa<< ថ្ងៃនេះ ខួបទី២២នៃប្អូនប្រុសខ្ញុំ ។ Hoy es el vigésimo segundo cumpleaños de mi hermano menor. Hoy es el 22o aniversario de mi hermano. >>spa<< ថ្ងៃនេះខ្ញុំ ឆ្អែតខ្លាំង ។ Me llené mucho hoy. Hoy estoy súper satisfecho. >>spa<< «ថ្ងៃនេះទៅកន្លែងណាខ្លះ?» «អ៊ោ៎ ទៅកន្លែងច្រើន។» «¿A dónde dónde fuiste hoy?» «Oh, fui a muchos lugares.» “¿A dónde van algunos hoy?”, “A dónde van muchos Isaías” >>spa<< «ថ្ងៃនេះទៅកន្លែងណាខ្លះ?» «អ៊ោ៎ ទៅកន្លែងច្រើន។» «¿A dónde dónde irás hoy?» «Oh, iré a muchos lugares.» “¿A dónde van algunos hoy?”, “A dónde van muchos Isaías” >>spa<< ថ្ងៃនេះ នៅប្រទេសជប៉ុន មានព្យុះខ្លាំង ។ Hoy hubo una fuerte tormenta en Japón. Hoy en día, Japón es un país increíble. >>spa<< ថ្ងៃនេះផ្សារមាន ប្រូម៉ូស្យឹន ច្រើន។ El mercado tiene muchas promociones el día de hoy. Polipasto polipasto polivinílico >>spa<< ថ្ងៃនេះភ្លៀងខ្លាំង ហើយមានខ្យល់ ។ Hoy está lloviendo fuerte y hace viento. Lluvia intensa y viento hoy. >>spa<< ថ្ងៃនេះយើង មានម្ហូបច្រើន។ Hoy tenemos mucha comida. Hoy tenemos mucha comida. >>spa<< ថ្ងៃនេះស្អុះណាស់ គ្មានខ្យល់សោះ ។ Hace un calor sofocante hoy. No hay nada de viento. Viento puro hoy >>spa<< ថ្ងៃនេះ អ្នកទៅ​មើល​ផ្ទះលេង ។ Verás la casa hoy. <0xC3><0x9A>nete hoy a Playhouse View. >>spa<< ថ្ងៃ​មិញ មាន​ប៉ុន្មាន​នាក់​មក​សួនសត្វ ? ¿Cuánta gente vino al zoológico ayer? ¿Cuánta gente hubo ayer en el jardín? >>spa<< ថ្ងៃស្អែក គាត់នឹងមោ ។ Él vendrá mañana. Mañana lo curará. >>spa<< ថ្នាក់យើង មានសិស្ស សែសិបប្រាំនាក់ ។ Nuestra clase tiene cuarenta y cinco estudiantes. Eran cuarenta y cinco los que nos escoltaron: >>spa<< ទះដៃ! ¡Aplaude! ¡Aplausos! >>spa<< ទះដៃ! ¡Aplauso! ¡Aplausos! >>spa<< ទំនុកទុកចិត្ត វាពិបាកកសាង តែងាយស្រួលបំផ្លាញ។ La confianza es difícil de construir, pero fácil de destruir. Confiar en él, es difícil de construir, fácil de destruir. >>spa<< ទន្លេ រីន គឺ​ព្រំដែន​រវាង​បារាំង​នឹង​អាល្លឺម៉ង់​។ El Rin es la frontera entre Francia y Alemania. El Río Rin es la frontera entre Francia y Alemania. >>spa<< ទំពាបាយ ឱ្យមត់សិន ចាំលេបណា ។ Mastica finamente la comida antes de tragártela. La plántula humedece. >>spa<< ទាមទាសេរីភាពប៉ា​ឡេ​ស្ទី​ន​ ! ¡Liberen a Palestina! Patricia Patricia Thompson ! >>spa<< ទិវា​សួស្ដី ។ Buenas tardes. Día de Alegría >>spa<< ទឹកក្រូចឆ្ងាញ់ជាង ទឹកស្វាយ។ El jugo de limón es más rico que el de mango. Exquisito naranja que el agua púrpura. >>spa<< ទុកខ្ញុំនៅម្នាក់ឯងបានហើយ ! ¡Pero ya déjame en paz! ¡Confíe en mí solo! >>spa<< ទុកខ្ញុំនៅស្ងាត់សិន ! ¡Dejame en paz! ¡Manténme en silencio! >>spa<< ទូរស័ព្ទខ្ញុំរោទិ៍ ! ¡Suena mi teléfono! Mi teléfono de alarma ! >>spa<< ទូរស័ព្ទ​នៅ​លើ​តុ​របស់​ខ្ញុំ​បាន​រោទ៍​ខ្លាំង​រហូត​។ El teléfono sobre mi escritorio sonó fuerte continuamente. Mi teléfono de escritorio es alarmante para siempre. >>spa<< ទេសភាពនៅតំបន់ចំការមនោរម្យណាស់ ។ ¡Qué encantador es el paisaje de la huerta! Muy buen paisaje en el campo. >>spa<< ទៅ។ Ve. Hasta >>spa<< ទៅ។ Vete. Hasta >>spa<< ទៅកន្លែងនោះយើងស្រួលនិយាយគ្នា ។ Vamos a aquel lugar, será más fácil platicar. Entonces vinieron a decirnos estas cosas. >>spa<< ទៅក្រៅទៅ ! ¡Vete de aquí! ¡Fuera! >>spa<< ទៅខាងនោះ។ Ve hacia allá. Ve allí. >>spa<< ទៅជាមួយខ្ញុំ។ Ve conmigo. Ir a mí. >>spa<< ទៅជាមួយពួកគេ! ¡Ve con ellos! ¡Diríjase a ellos! >>spa<< ទៅជួប ថម។ Ve a ver a Tom. Póngase en contacto con Tom >>spa<< ទៅទីនោះ។ Ve allá. Ir allí. >>spa<< ទៅទៅ ! ¡Lárgate! ¡Adelante, adelante! >>spa<< ទៅទៅ ! ¡Órale! ¡Adelante, adelante! >>spa<< ទៅទៅ ! ¡Vete ya! ¡Adelante, adelante! >>spa<< ទៅ ទៅ ទៅ! ¡Ve, ve, ve! ¡Adelante, adelante! >>spa<< ទៅបាត់ហើយ ។ ¡Lárgate! Desapareció. >>spa<< ទៅប្រលានយន្តហោះ ម៉ោងម៉ាន? ¿A qué horas vas al aeropuerto? Al aeropuerto HR Mann? >>spa<< ទៅផ្សារម៉េចដែរ? ¿Qué tal la ida al mercado? Siracusa >>spa<< ទៅលេងកីឡាបេស្បល! ¡Ve a jugar beisbol! ir al béisbol! >>spa<< ទៅហាងកាហ្វេម៉ោងម៉ាន? ¿A qué horas irá al café? Hamburgo Tiempo Man? >>spa<< ទៅហាងកាហ្វេម៉ោងម៉ាន? ¿A qué horas irán al café? Hamburgo Tiempo Man? >>spa<< ទៅហាងកាហ្វេម៉ោងម៉ាន? ¿A qué horas irás al café? Hamburgo Tiempo Man? >>spa<< ទៅហាងកាហ្វេម៉ោងម៉ាន? ¿A qué horas iremos al café? Hamburgo Tiempo Man? >>spa<< ទៅឥឡូវហ្នឹង។ Ve ahora mismo. A la escena ahora. >>spa<< ទៅឱ្យឆ្ងាយ ! ¡Lárgate! ¡Lejos! >>spa<< ទៅឱ្យឆ្ងាយ ។ ¡Largo! Lejos. >>spa<< ទៅឱ្យឆ្ងាយ ! ¡Órale! ¡Lejos! >>spa<< ទៅឱ្យឆ្ងាយ ។ ¡Órale! Lejos. >>spa<< ធំក្លិនគួរឱ្យឆ្ងាញ់ ! ¡Huele rico! ¡Delicado y delicioso olor! >>spa<< ធនាគារបិទទ្វារម៉ោងម៉ាន? ¿A qué horas cierra el banco? Banco Puertas Marín? >>spa<< ធនាគារបើកទ្វារម៉ោងម៉ាន? ¿A qué horas abre el banco? Banco Puertas Abiertas Manh? >>spa<< ធ្លាប់ជិះយន្តហោះអត់? ¿Has andado en avión? ¿Tienes un viaje en avión? >>spa<< ធ្វើការនៅណា​? ¿Dónde trabaja? ¿Dónde trabajas? >>spa<< ធ្វើការនៅណា​? ¿Dónde trabajas? ¿Dónde trabajas? >>spa<< ធ្វើការនៅណា​? ¿En dónde trabajas? ¿Dónde trabajas? >>spa<< ធ្វើដំណើរសុខសប្បាយ ! ¡Buen viaje! Viajar feliz! >>spa<< ធ្វើតាមនេះទៅ ។ Hazlo de acuerdo a esto. Siga esto. >>spa<< ធ្វើម៉េចឆាប់ចេះនិយាយខ្មែរ? ¿Qué se debe de hacer para aprender rápido hablar jemer? ¿Cuál es la probabilidad de que se acuerde? >>spa<< ធ្វើម៉េចឱ្យនាងស្រលាញ់ខ្ញុំ? ¿Qué debo de hacer para que ella me quiera? ¿Le encantará verme, Mami? >>spa<< ធ្វើហើយនៅ ? ហើយហើយ ? អូរ! ទុកហ្នឹង ។ ¿Ya lo hiciste? ¿Ya? ¡Oh! Déjalo ahí. ¿Y ahora qué? ¿Y ahora? ¡El río! ¡Aquí estamos! >>spa<< ធ្វើអញ្ចឹងខុស មិនគួរទេ ។ Está mal eso, no deberías. No midiendo incorrectamente. >>spa<< ធ្វើអញ្ចឹងមិនល្អទេ ។ Hacer esto no está bien. Hacer el mal. >>spa<< ធ្វើអី? ¿Qué haces? ¿Qué hacer? >>spa<< នណានឹងជឿយើងទៅ ? ¿Quién nos va a creer? ¿A dónde vamos? >>spa<< នំនេះមិនឆ្ងាញ់សោះ ។ Este postre está malísimo. Esta comida no está vacía. >>spa<< នំប៉ាវ ពីម្សិលមិញអត់ឆ្ងាញ់សោះ។ Los baozi de ayer no sabían rico para nada. Ni siquiera se había comido la harina de pan. >>spa<< នំប៉ាវ សាច់ពពែនៅហាងនោះ ឆ្ងាញ់គ្រាន់បើ។ Los baozi de carne de chivo de aquel comedor están buenillos. Hay sólo carne de pan en la hortaliza gorda. >>spa<< នរណា​បាន​និពន្ធ​សៀវភៅ​នេះ​? ¿Quién escribió este libro? ¿Quién escribió este libro? >>spa<< នាង កំពុងគេងហើយ ។ Ella ya está dormida. Ella estaba durmiendo. >>spa<< នាង កំពុងគេងហើយ ។ Ella ya está durmiendo. Ella estaba durmiendo. >>spa<< នាងកំពុងឈឺដៃ ។ A ella le está doliendo la mano. Está enferma de la mano. >>spa<< នាងកំពុងឈឺដៃ ។ Le está doliendo la mano. Está enferma de la mano. >>spa<< នាង ក្អួតពេញមួយព្រឹកហើយ ។ Ella vomitó ya toda una mañana. Rápido y toda la mañana >>spa<< នាងខ្ពស់ជាងគាត់។ Ella es más alta que él. Ella es más alta que él. >>spa<< នាង ចូលចិត្តញ៉ាំម្ហូបផ្លែកៗ ។ A ella le gusta comer comidas raras. Y comió de sus manjares con gusto. >>spa<< នាងចូលចិត្តលេងសើចច្រើន។ A ella le gusta mucho divertirse. Me gusta mucho el humor. >>spa<< នាងជាប្រពន្ធរបស់ខ្ញុំ។ Ella es mi esposa. Era mi esposa. >>spa<< នាងឈប់រៀនអង់គ្លេសហើយ។ Ella ya dejó de estudiar inglés. Ella deja de aprender inglés >>spa<< នាងឈឺដៃ ។ A ella le duele la mano. Ella tenía la mano enferma. >>spa<< នាងឈឺដៃ ។ Le duele la mano. Ella tenía la mano enferma. >>spa<< នាងញញឹមលាយលំនិងទុក្ខដែរ ។ Ella sonrió melancólicamente. Ellas estaban sedientas y afligidas. >>spa<< នាង​និយាយ​រឿង​ឯង​គ្រប់​ពេល​។ Ella habla de vos todo el tiempo. Y ella resumió sus palabras durante mucho tiempo. >>spa<< នាង​បាន​កំពុង​ឈរ​សំឡឹង​ទៅ​កាន់​សមុទ្រ​។ Ella se quedó parada mirando hacia el mar. Ella estaba de pie junto al mar. >>spa<< នាង ពុលអាហារ ។ A ella le cayó mal la comida. Ella es intocable. >>spa<< នាង​មាន​ចិត្ត​ល្អ​។ Ella tenía un buen corazón. y su mujer gozaba de buena voluntad. >>spa<< នាងមានសក់ពណ៌លឿង ។ Ella tiene el pelo amarillo. Ella tenía el pelo amarillo. >>spa<< នាងមានសក់ពណ៌លឿង ។ Ella tiene el pelo güero. Ella tenía el pelo amarillo. >>spa<< នាងរកមើលសណ្ឋាគារ ។ Ella busca hotel. Busca hoteles. >>spa<< នាងរកមើលសណ្ឋាគារ ។ Ella busca un hotel. Busca hoteles. >>spa<< នាងរត់លឿនជាងម៉ូតូ ។ Ella corre más rápido que una moto. Corría más rápido que el motor. >>spa<< នាង​ហិត​ក្លិន​ទឹកអប់​ថ្មី​នៅ​លើ​ដៃ​របស់​នាង ហើយ​ស្រូប​ក្លិន​ឈ្ងុយ​មក​ពី​ផ្ទះ​បាយ ។ Ella huele el perfume nuevo en sus manos y huele algo sabroso en la cocina. Y puso un perfume nuevo en su mano, y hundió la fragancia de su casa. >>spa<< នាងអន់ចិត្តខ្លាំងនិងចរិតកូនស្រីរបស់នាង ។ Ella se ofendió por la conducta de su hija. Ella es fuertemente conmovedora e incansable para su hija. >>spa<< នាងអេះដៃ ។ Ella se está rascando la mano. Ella tiene las manos sucias >>spa<< នារីនោះខ្ពស់ជាងគាត់ ។ Esa chica es más alta que él. Ella es más alta que ella. >>spa<< នារីនោះដើរយឺតៗ ។ Esa chica está caminando lentamente. Las mujeres se mueven lentamente. >>spa<< និយាយ! ¡Habla! ¡Hablar! >>spa<< និយាយរឿងអី ? ¿De qué hablas? ¿Dir algo? >>spa<< នឹក​ដើម មក​ដល់​ល្មម​។ Hablando del rey de Roma. Pensado de antemano hasta cierto punto. >>spa<< នឹក​ដើម មក​ដល់​ល្មម​។ Hablando del rey de Roma, por la puerta asoma. Pensado de antemano hasta cierto punto. >>spa<< នឹង​មាន​ជុបលៀង​ពេល​ធ្វើការ​រួច ។ Va a haber una fiesta después del trabajo. una mesa a la hora de trabajar, >>spa<< នេះគឺជា ម្ហូប ។ Esto es comida. Esta es la comida. >>spa<< នេះ​គឺ​ជា​សេចក្តី​ស្រឡាញ់​ដែល​ចាត់​ទុក​អ្នក​ដទៃ​ប្រសើរ​ជា​ជាង​ខ្លួនឯង។ Este es un amor que considera a otros mejor que a uno mismo. Ama tu prójimo como a ti mismo. >>spa<< នេះគឺជា អាហារ ។ Esto es comida. Esta es la comida. >>spa<< នេះ​គឺ​រឿង​ល្អ​ឬ​? ¿Es esta una buena noticia? ¿Es esto bueno? >>spa<< នេះ​គឺ​រឿង​ល្អ​ឬ​? ¿Es una buena noticia? ¿Es esto bueno? >>spa<< នេះ​គឺ​លើក​ដំបូង​ដែល​ខ្ញុំ​សរសេរ​ជា​ភាសា​អារ៉ាប់​។ Esta es la primera vez que escribo en árabe. La primera cosa que escribí fue de árabe. >>spa<< នេះ​ជា​កំហុស​របស់​ខ្ញុំ ។ Este fue mi error. Este es mi error. >>spa<< នេះមិនមែនម្ហូបទេ វាជាបង្អែមតើ ។ Esto no es comida, es dulce. No es la comida, son los huevos. >>spa<< នោះគឺ ជាម្ហូបឆា ។ Eso es un platillo salteado. Y eso es comida chatarra. >>spa<< នោះគឺ ជាម្ហូបឆា ។ Se trata de un platillo salteado. Y eso es comida chatarra. >>spa<< នៅកន្លែងណា ផ្ញើម៉ូតូ? ¿Dónde dejo encargada la moto? ¿Dónde enviar el motor? >>spa<< នៅកន្លែងណា ផ្ញើម៉ូតូ? ¿Dónde estaciono la moto? ¿Dónde enviar el motor? >>spa<< នៅ​កីឡា កុកប៉ារ៏ នៅ​ប្រទេស​កាហ្សាក់ស្ថាន បញ្ចុះ​សាកសព​ពពែ​ទៅ​ក្នុង​រណ្តៅ ។ En el deporte Kokpar de Kazajistán se mete el cadáver del chivo en un hoyo. En los deportes de Kazajstán enterraron a los gusanos. >>spa<< នៅខ្មែរ គេញ៉ាំឆ្កែ។ En Camboya comen perro. Khmer Jakarta >>spa<< នៅជិតសាលារៀនខ្ញុំ មានលក់ច្រើន ដែលធ្វើពីចេក គឺ ចេកអាំង, ចេកចៀន, ចេកឆឹង, ចេកស្ងោ, ចេកឆាប, ដំណាប់ចេក, ចេកបុក, អន្សមចេក និង ការ៉េមចេក។ Cerca de mi escuela venden muchas cosas de plátano: hay plátano asado, plátano frito, plátano acaramelizado, plátano cocido, chips de plátano, plátano seco, pastel de plátano, tamal de arroz con plátano y helado de plátano. Cerca de las escuelas donde estaba, vendía abundantes piezas de tecnología: bisturí, bisturí, palanca abatible, bisturí, escenario, empalme, empalme, bisturí, ensamblaje y helados. >>spa<< នៅណាហ្នឹង ? ¿Dónde estás? ¿Qué está asistiendo? >>spa<< នៅទីនេះមានបង្គន់ ។ Hay baño aquí. Aquí hay baños. >>spa<< នៅទីនេះស្ងប់ស្ងាត់ ។ Está tranquilo aquí. Descansa en silencio. >>spa<< នៅទីនោះ មានលក់ម្ហូបថៃ កូរ៉េ ខ្មែរ។ Allá venden comida tailandesa, coreana y camboyana. Hay tiendas de comida coreana. >>spa<< នៅនេះវិញ ខ្យល់ត្រជាក់ស្រួលមែន ។ Pero aquí sí que está fresco el viento. Y en aquel tiempo el viento era calentador. >>spa<< នៅប្រលានយន្តហោះនេះ មានកន្លែងដូរលុយទេ? ¿Hay casa de cambio en este aeropuerto? ¿Tiene espacio de estacionamiento en este aeropuerto? >>spa<< នៅប្រលានយន្តហោះនេះ មានកន្លែងដូរលុយទេ? ¿Hay dónde cambiar dinero en este aeropuerto? ¿Tiene espacio de estacionamiento en este aeropuerto? >>spa<< នៅពេលដែលយើងបង្អាប់លេងដាក់នាង មុខនាងឡើងក្រហម ។ Cuando la andabamos agarrando a carrilla, su cara se enrojeció. Cuando nos contagiamos, ella se enrojece y se pone roja. >>spa<< នៅមិនទាន់រកឃើញ ហាឈីទេ។ Todavía no encuentro a Hachi. Hachi no detectado. >>spa<< នៅស្ងៀម! ¡Quieta! ¡Silencio! >>spa<< នៅស្ងៀម! ¡Quieto! ¡Silencio! >>spa<< បក្សី​នៅ​លើ​មេឃ ។ El pájaro está en el cielo. las aves del cielo. >>spa<< បងជីដូនមួយខ្ញុំ មានប្តីជាកីឡាករម្នាក់ដែរ ។ Mi prima también tiene un esposo jugador deportivo. Mi abuela también era aficionada a un instituto. >>spa<< បងជីដូនមួយខ្ញុំ មានប្តីជាកីឡាករម្នាក់ដែរ ។ Mi primo también tiene un esposo jugador deportivo. Mi abuela también era aficionada a un instituto. >>spa<< បងញ៉ាំអី អូនញ៉ាំនឹងដែរ ។ ¿Gustas? Yo también voy a comer. Toma tú también, y toma también. >>spa<< បងញុំមានពុកមាត់ ។ Mi hermana mayor tiene bigote. El padre tiene que honrar a su padre. >>spa<< បងញុំមានពុកមាត់ ។ Mi hermano mayor tiene bigote. El padre tiene que honrar a su padre. >>spa<< បងសង្ឃឹមថា មានសុភមង្គលនៅក្បែរអូន ។ Espero ser feliz a tu lado. Deseando que Dios te bendiga en todo momento. >>spa<< បងស្រលាញ់អូន ! ¡Te amo! ¡Estás linda Oen! >>spa<< បងស្រលាញ់អូន ! ¡Te quiero! ¡Estás linda Oen! >>spa<< បងស្រលាញ់អូន ចាញ់អូនស្រលាញ់បង ។ Me quieres más de lo que yo te quiero a ti. Vas a perder tus narices, nauseas. >>spa<< បងស្រលាញ់អូន ចាញ់អូនស្រលាញ់បង ។ Te quiero más de lo que tú me quieres a mí. Vas a perder tus narices, nauseas. >>spa<< បង្គន់​នៅ​ណា​? ¿Dónde está el baño? ¿Dónde está el inodoro? >>spa<< បង្គន់​នៅ​ណា​? ¿Dónde está la letrina? ¿Dónde está el inodoro? >>spa<< បង្អែប បាយដំណើបធុរ៉េន ពិតជាឈ្ងុយមែន។ De verdad que huele rico el dulce de arroz chicloso con durián. La cámara de cebolla de cebolleta es realmente fenomenal. >>spa<< បញ្ហា​នៅ​ណា​? ¿Dónde está el problema? ¿Qué problema? >>spa<< បន្ទប់ជួល ថ្លៃប៉ុន្មាន? ¿Cuánto cuesta el cuarto? Alquiler de habitaciones ¿cuánto? >>spa<< បន្ទប់ទឹកនៅណា? ¿Dónde está el baño? ¿Dónde está el baño? >>spa<< បន្ទប់​នេះ​មាន​បង្អួច​ពីរ ។ El cuarto tiene dos ventanas. La sala tiene dos ventanas. >>spa<< បន្ទប់ពីចេញពីធ្វើការ ខ្ញុំទៅហាត់ប្រាណ ។ Después de salir del trabajo fui a hacer ejercicio. El cuarto desde el trabajo hasta el gimnasio. >>spa<< បន្ទប់ពីចេញពីធ្វើការ ខ្ញុំទៅហាត់ប្រាណ ។ Después de salir del trabajo voy a hacer ejercicio. El cuarto desde el trabajo hasta el gimnasio. >>spa<< បរិមាណូមិនអាចមើលឃើញដោយភ្នែកទទេបានទេ ។ Los átomos no se pueden ver a simple vista. El volumen no puede ser visto por los ojos desnudos. >>spa<< បាទ ។ Sí. Sí. >>spa<< បាទ​! យល់ព្រម​ ។ ¡Sí! Estoy de acuerdo. Sí. De acuerdo. >>spa<< បានហើយ! ¡Basta! ¡Sí! >>spa<< បានហើយ! ¡Ya! ¡Sí! >>spa<< បានហើយ! ¡Ya basta! ¡Sí! >>spa<< បាយខ្លោចហើយ។ Ya se quemó el arroz. Bayas y clavos. >>spa<< បាយឆ្អិនអើរ ! ¡Ya 'ta lista la comida! ¡Bañera de hidromasaje! >>spa<< បាយដំណើបទន់ឆ្ងាញ់ណាស់។ ¡Qué suavecito y rico es el arroz chicloso! La cama es muy lindo. >>spa<< បាយពុះហើយ។ Ya está hirviendo el arroz. La bañera está bien ventilada. >>spa<< ប៉ា​យើង​មាន​សៀវភៅ​ច្រើន​។ Nuestro padre tiene muchos libros. Papá, tenemos muchos libros. >>spa<< ប៉ា​របស់​ប្រពន្ធ​ខ្ញុំ គឺ​ប៉ា​ក្មេក​របស់​ខ្ញុំ​។ El padre de mi esposa es mi suegro. El esposo tiene a su esposa, y la esposa no debe casarse con ella. >>spa<< ប៉ា​របស់​ប្រពន្ធ​ខ្ញុំ គឺ​ប៉ា​ក្មេក​របស់​ខ្ញុំ​។ El padre de mi mujer es mi suegro. El esposo tiene a su esposa, y la esposa no debe casarse con ella. >>spa<< បិទចំពុះ! ¡Cállate el pico! ¡Cierre la división! >>spa<< បិទទ្វារផង! ¡Cierra la puerta! ¡Cierra la puerta! >>spa<< បិទភ្នែកសិនទៅ! ¡Cierra los ojos primero! ¡Cierra la vista! >>spa<< បិទមាត់ ! ¡Cierra la boca! ¡Cierra la boca! >>spa<< បីថ្ងៃទៀត ចាំជួបគ្នា! ¡Nos vemos en tres días! ¡Tres días más! >>spa<< បឹង​នេះ​មាន​ជំរៅ​ប្រហែល 25 ម៉ែត្រ​។ El lago tiene aproximadamente 25 metros de profundidad. El lago era de una profundidad de unos 25 metros. >>spa<< បុរសនោះខ្ពស់ជាងម៉ារី ។ Ese hombre es más alto que Mary. Ese hombre era más alto que María. >>spa<< បុរសនោះ ញ៉ាំការ៉េមរបស់ឯងហើយ ។ Aquel hombre ya se comió tu helado. El hombre soltó su ropa y se puso pálido. >>spa<< បុរស​នោះ​បាន​គេច​។ El hombre huyó. El hombre escapó. >>spa<< បើកកង្ហារ! ¡Prende el abanico! ¡Abra un ventilador! >>spa<< បើកកង្ហារ! ¡Prende el ventilador! ¡Abra un ventilador! >>spa<< បើក​យឺត​ៗ​។ អ្នក​អាច​មាន​គ្រោះថ្នាក់​បាន​។ Maneja lento. Podrías tener un accidente. Abre lentamente. Puede tener peligros. >>spa<< ប្ដីខ្ញុំ ជួបជាចៃដន្យ។ Conocí a mi esposo por casualidad. Mi esposo me encontró aleatoriamente. >>spa<< ប្ដីខ្ញុំ ជួបជាចៃដន្យ។ Mi esposo la encontró por casualidad. Mi esposo me encontró aleatoriamente. >>spa<< ប្ដីខ្ញុំ ជួបជាចៃដន្យ។ Mi esposo lo encontró por casualidad. Mi esposo me encontró aleatoriamente. >>spa<< ប្តីញុំចូលចិត្តគេង ។ A mi esposo le gusta dormir. Consolar el sueño como. >>spa<< ប្តីរបស់ខ្ញុំ ចូលចិត្តហាត់ប្រាណណាស់ ។ A mi esposo le gusta mucho hacer ejercicio. Mi padre era muy apto para hacer ejercicio. >>spa<< ប្រជាជនកម្ពុជា ញ៉ាំបាយជាអាហារប្រចាំថ្ងៃ។ Los camboyanos comen arroz todos los días. Los camboyanos toman las comidas como alimento diario >>spa<< ប្រញាប់ឡើង ។ Apresúrate. Rápido. >>spa<< ប្រញាប់ឡើង! ¡Apurate! ¡Rápido! >>spa<< ប្រញាប់ឡើង! ¡Apúrate! ¡Rápido! >>spa<< ប្រញាប់ឡើង! ¡Apúrense! ¡Rápido! >>spa<< ប្រញាប់ឡើង! ¡Apúrese! ¡Rápido! >>spa<< ប្រទាលកន្ទុយក្រពើ ជា​រុក្ខជាតិ​ម្យ៉ាង​ដែល​មាន​សារ​ប្រយោជន៍​ជា​ច្រើន ។ La sábila es un tipo de planta con muchos beneficios. La limusina es una planta que produce muchos beneficios. >>spa<< ប្រទេសបារាំងប្រកួតបាលទាត់ ឈ្នះប្រទេសប៉េរូ។ Francia le ganó a Perú en un partido de futbol. PAR<0xC3><0x8D>S, FRANCIA - Victoria sobre Perú >>spa<< ប្រទេសស្វ៊ីស មិនមែនប្រទេសស៊ុយអែតទេ ។ Suiza no es Suecia. Suiza no es Suecia. >>spa<< ប្រពន្ធខ្ញុំមានស្បែកស្អាត​។ Mi esposa tiene piel muy bonita. Mi mujer tiene piel limpia. >>spa<< ប្រពន្ធខ្ញុំសំខានជាងគេ។ Mi esposa es la más importante. mi esposa soltera >>spa<< ប្រយ័ត្នឆ្កែកាច។ Cuidado con el perro feroz. Cuidado del perro >>spa<< ប្រសិន​បង​ជួប​ការ​លំបាក សុំ​ខ្ញុំ​ជួយ ។ Cuando te encuentres en dificultades, pídeme ayuda. Por favor, ayúdenme a encontrar mi dificultad. >>spa<< ប្រហែលគេមិនទាន់ធ្វើ រងចាំពិធីបុណ្យសកល ២០១៤ ទៅ ២០១៥ ចប់ ទើបគេធ្វើការវិញ ។ Tal vez aún no estén trabajando. No volverán a trabajar hasta que las fiestas de año nuevo en el tránsito de 2014 a 2015 hayan terminado. Puede que aún no hayan cumplido con su tarea, antes de que terminen las celebraciones del 2020-2015. >>spa<< ប្រហែលជាគាត់ជិះរថភ្លើងជើងក្រោយ ។ Puede que esté en el siguiente tren. Tal vez lo conduzca en un tren trasero. >>spa<< ប្រហែលជាគាត់ជិះរថភ្លើងជើងក្រោយ ។ Puede que se haya subido al siguiente tren. Tal vez lo conduzca en un tren trasero. >>spa<< ប្រហែលជាគាត់ជិះរថភ្លើងជើងក្រោយ ។ Puede que se suba al siguiente tren. Tal vez lo conduzca en un tren trasero. >>spa<< ប្រអប់បាយនេះ ជារបស់នណា? ¿De quién es esta lonchera? ¿De qué fuente era el taburete? >>spa<< ប្រាកដហើយ! ¡Claro! ¡Seguro! >>spa<< ប្រើប្រាស់ដោយប្រុងប្រយ័ត Úsalo con cuidado. USO POR BRONX >>spa<< ប្អូន​ស្រី​ជីដូន​មួយ​របស់​ខ្ញុំ​ជា​អ្នកកាសែត​ ។ Mi prima es periodista. Mi prima abuela era periodista. >>spa<< ប្អូនស្រីនាង ចូលចិត្ត ឆ្កែតឿ ។ A la hermanita de ella le gustan los perros miniaturas. Su hermana se complació en el criador de perros >>spa<< ប្អូនស្រីនាង ចូលចិត្ត ឆ្កែតឿ ។ A su hermanita le gustan los perros miniaturas. Su hermana se complació en el criador de perros >>spa<< ផឹកទឹកដោះគោមួយ ។ Quiero una leche. Tome una leche. >>spa<< ផ្ទះ​ត្រជាក់​។ La casa está fría. Casa fresca. >>spa<< ផ្ទះនៅណា? ¿Dónde está la casa? ¿Dónde? >>spa<< ផ្ទះនៅណា? ¿Dónde está tu casa? ¿Dónde? >>spa<< ផ្ទះនៅណា? ¿Dónde vives? ¿Dónde? >>spa<< ​ផ្ទះរបស់ខ្ញុំដាច់ចរន្តអគ្គិសនី ​។ ​Se fue la luz en mi casa. Mi casa autonomía. >>spa<< ផ្ទះ​របស់​អ្នក​គឺ​ធំ ។ Tu casa es grande. Su casa es grande >>spa<< ផ្ទះរបស់អ្នកស្អាតណាស់ ពិតជាមានសោភ័ណ ។ ¡Qué bonita está tu casa! Sí que está hermosa. Su casa es bastante bonita, de hecho, bastante amueblada. >>spa<< ផ្ទះសំណាក់នៅណា? ¿Dónde está el hostal? ¿Dónde está Moscu? >>spa<< ផ្លូវនោះលិចទឹក។ Aquella calle está inundada. La calle está sumergida. >>spa<< ផ្លូវនោះលិចទឹក។ Esa calle está inundada. La calle está sumergida. >>spa<< ផ្លែនេះជូរណាស់ ។ ¡Qué ácida está esta fruta! La fruta crujiente. >>spa<< ផ្លែ​ប៉ោម​នៅ​លើ​តុ​។ La manzana está sobre la mesa. Manzana en escritorio >>spa<< ផ្សារម៉ាក្រូមានលក់សាច់ថោកៗ។ En el súper, Makro, venden carne baratita. Venta de macro mercado barato >>spa<< ផ្សារអី? ¿Cuál mercado? ¿Cómo está el mercado? >>spa<< ពង​មាន់​ញាស់​ ។ Los huevos de pollo están eclosionando. Las aves son vírgenes. >>spa<< ពណ៌នេះគេថាម៉េច? ¿Cómo le dicen a este color? ¿Es esto curioseo? >>spa<< ពាក់ស្បែកជើងសិន! ¡Ponte primero los calcetines! ¡Busque sus botas! >>spa<< ពាក្យសំងាត់ គឺ « មុយរាល » ។ La contraseña es "Muiriel". La palabra clave es « albóndigas ». >>spa<< ពាក្យសម្ងាត់ គឺ « មុយរាល » ។ La contraseña es "Muiriel". La contraseña es « albóndigas ». >>spa<< ពិតជានឹករលឹក ក្រុមគ្រួសារជាខ្លាំង។ Sí que echamos mucho de menos a la familia. Suspirar por las nostalgias >>spa<< ពិតជានឹករលឹក ក្រុមគ្រួសារជាខ្លាំង។ Sí que echa mucho de menos a su familia. Suspirar por las nostalgias >>spa<< ពិតជានឹករលឹក ក្រុមគ្រួសារជាខ្លាំង។ Sí que echas mucho de menos a tu familia. Suspirar por las nostalgias >>spa<< ពិតជានឹករលឹក ក្រុមគ្រួសារជាខ្លាំង។ Sí que echo mucho de menos a mi familia. Suspirar por las nostalgias >>spa<< « ពិតមែនហេ៎ ? » « ​ចា៎ ពីណាគេប្រាប់ ? » "¿Es verdad eso?" "Sí, ¿quién te lo dijo?" ¿"God" ? ¿Quién le dijo eso? >>spa<< ពិសី ស្អប់ឆ្កែ ។ Pisey odia a los perros. El jorobado perrito. >>spa<< ពីរបីថ្ងៃមុនភ្នំពេញលិចទឹកខ្លាំង ។ Phnom Penh se inundó hace dos o tres días. Durante tres días y medio hubo una fuerte corriente de agua. >>spa<< ពួកគាត់ គឺក្រុមបាល់ទាត់ ។ Ellos forman un equipo de futbol. Ellos son el equipo de fútbol. >>spa<< ពួកគេ កំពុងរៀបចំម្ហូបសំរាប់ពីធី ។ Están preparando la comida para la fiesta. Preparan los alimentos. >>spa<< ពួកគេ គឺជាក្រុម ។ Ellos son un equipo. Todos ellos son equipos. >>spa<< ពួកគេ ឈប់ម៉ូតូតាមផ្លូវ ។ Ellos pararon sus motos en el camino. Se pararon en el camino. >>spa<< ពួកគេ ញ៉ាំសាច់ឆៅ ។ Ellas comen carne cruda. Escarban las carnes crudas. >>spa<< ពួកគេ ញ៉ាំសាច់ឆៅ ។ Ellos comen carne cruda. Escarban las carnes crudas. >>spa<< ពួកគេ ញ៉ាំអាហារដែលមានសុខភាព ។ Ellas comen comida saludable. y comían alimentos sanos. >>spa<< ពួកគេ ញ៉ាំអាហារដែលមានសុខភាព ។ Ellos comen comida saludable. y comían alimentos sanos. >>spa<< ពួក​គេ​ទៅ​ណា​វិញ​? ¿Adónde van ahora? ¿A dónde van? >>spa<< ពួកគេនិយាយថាម៉េច ? ¿Qué dicen? Dicen que Mux ? >>spa<< ពួកគេនិយាយអីខ្លះ ? ¿Qué dicen? ¿Qué están diciendo? >>spa<< ពួកគេនឹងត្រូវពិន័យ ។ Deben ser castigados. Ellos serán imparcializados. >>spa<< ពួកគេ​បាន​ភ័យ​។ Estaban asustados. Y ellos se asustaron. >>spa<< ពួកគេ​បាន​ភ័យ​។ Se inquietaban. Y ellos se asustaron. >>spa<< ពួកគេបោះជំរុំ គេងជាមួយគ្នា។ Armaron una tienda y durmieron juntos. Lanzaron las sábanas juntos. >>spa<< ពួកគេប្រកួតគ្នាផោម។ Están haciendo un concurso de pedos. EST<0xC3><0x81>N PARECIENDO UNA MADRE >>spa<< ពួកគេ​ពេញចិត្ត​នឹង​កិច្ចសន្យា​នោះ​។ Ellos están satisfechos con el contrato. Y concordaron con su pacto. >>spa<< ពួកគេរៀបការហើយ ផ្សំដំណេក។ Tras casarse, consumarán el matrimonio. Se casaron y despertaron. >>spa<< ពួកគេរៀបចំបាយទឹកសំរាប់យើង ។ Ellos están preparando una comida para nosotros. y nos dispusieron a prepararnos el agua. >>spa<< ពួកគេលេងបៀ។ Están jugando a la baraja. Ellos juegan cartas. >>spa<< ពួកគេលេងបៀ។ Están jugando cartas. Ellos juegan cartas. >>spa<< ពួកម៉ាក​របស់​អ្នក​នៅ​ទីនេះ​។ Tu amiga está aquí. Sus marcas están aquí. >>spa<< ពួកម៉ាក​របស់​អ្នក​នៅ​ទីនេះ​។ Tu amigo está aquí. Sus marcas están aquí. >>spa<< ពួកយើង​ទើបតែ​ញ៉ាំ​ស៊ូស៊ី និង​ផឹក​ស្រាបៀរ​។ Acabamos de comer sushi y tomar cerveza. Los aromas y las bebidas de los que se beben son de la leche del alcahuete. >>spa<< ពួកយើងវង្វែងផ្លូវហើយ ! ¡Estamos perdidos! ¡Estamos bien encaminados! >>spa<< ពួកយើងវង្វែងផ្លូវហើយ ! ¡Ya nos perdimos! ¡Estamos bien encaminados! >>spa<< ពួក​អ្នក​ទៅ​ណា​វិញ​? ¿Adónde van ahora? ¿A dónde van? >>spa<< ពេជ្រ ទៅធ្វើការរៀងរាល់ព្រឹក។ Pech va al trabajo cada mañana. Diamantes para trabajar todas las mañanas. >>spa<< ពេលចូលបន្ទប់ ចាក់សោរផង ។ Cierra con llave cuando entres al cuarto. Entrar en una habitación cerrada >>spa<< ពេលដើរគួរចេះមើលឆ្វេងស្តាំផង ។ Al caminar hay que saber mirar a la izquierda y a la derecha. Más bien, fíjate en lo correcto. >>spa<< ពេល​ណា​គិត​ចាប់ផ្តើម ? ¿Cuándo pretendes empezar? ¿Cuándo empezar a pensar? >>spa<< ពេលនឹកឃើញ ហេតុអីបេះដូងឈឺម្ល៉េះ ? Cuando uno se da cuenta, ¿por qué le duele tanto el corazón? ¿Por qué es biling<0xC3><0xBC>e el corazón? >>spa<< ពែងនេះគឺទទេស្អាត។ Esta taza está vacía. La taza está limpia. >>spa<< ពែងនេះគឺទទេស្អាត។ Esta taza está vaciíta. La taza está limpia. >>spa<< ពែងនេះគឺទទេស្អាត។ La taza está vacía. La taza está limpia. >>spa<< ព្រះចន្ទ័រះពេញវង់។ La luna salió llena. Dios es toda la válvula. >>spa<< ព្រះយេស៊ូ​រស់​ឡើង​វិញ​! ¡Cristo ha resucitado! ¡El Señor ha resucitado! >>spa<< ព្រឹកនេះ ជើងរបស់ខ្ញុំល្អជាងមុន ។ Mi pierna está mejor esta mañana. Esta mañana mis piernas son mejores. >>spa<< ភាសាអង់គ្លេស​ត្រូវ​បាន​និយាយ​នៅ​ប្រទេស​សិង្ហបុរី​។ Se habla inglés en el país de Singapur. Se habla inglés en Singapur. >>spa<< ភាសា​អារ៉ាប់​មិន​មែន​ជា​ភាសា​ពិបាក​ទេ ។ El árabe no es un idioma difícil. no <0xC3><0x81>rabe, no del lenguaje diabólico. >>spa<< ភីហ្សានេះ វាត្រជាក់ហើយ យកទៅកំដៅទៅ ។ Esta pizza ya está fría; llévala a calentar. La pizzería se enfría y se calienta . >>spa<< ភ្នំពេញជារាជធានីរបស់ប្រទេសកម្ពុជា។ Phnom Penh es la capital de Camboya. Phnom Penh, capital de Camboya >>spa<< ភ្នាល់អេ៎ ? ¿Apostamos? ¿Encuentras un camino diferente? >>spa<< ភ្នាល់អេ៎ ? ¿Apuestas? ¿Encuentras un camino diferente? >>spa<< ភ្នែកឆ្មា ពណ៌ខៀវ។ Los ojos del gato son azules. Ojos de gato azul. >>spa<< ភ្នែករបស់នាងពណ៌ខៀវ ។ Sus ojos son azules. Sus ojos son azules. >>spa<< ភ្លក់ បន្តិចសិន ។ Prueba un poquito. Gustó un poco. >>spa<< មកខ្មែរតាងពីអង្កាល់? ¿Cuándo viniste a Camboya? Sri Lanka <0xE6><0x97><0xA5><0xE6><0x9C><0xAC><0xE8><0xAA><0x9E> >>spa<< «មកខ្មែរយូរនៅ?» «មកយូរហើយ!» «¿Hace mucho que estás en Camboya?» «¡Estoy desde hace mucho!» « ¿Visita aquí mucho tiempo?» «¡Hace mucho tiempo!» >>spa<< មកញ៉ាំ ! ¡Ven a comer! ¡Venga, toma! >>spa<< មកញ៉ាំបាយជាមួយខ្ញុំ ។ Ven a comer conmigo. Venga conmigo. >>spa<< មកតាមខ្ញុំ ។ Seguidme. Sígueme >>spa<< មកតាមខ្ញុំ ។ Seguime. Sígueme >>spa<< មកតាមខ្ញុំ ។ Síganme. Sígueme >>spa<< មកតាមខ្ញុំ ។ Sígueme. Sígueme >>spa<< មករាំ ! ¡Ven a bailar! ¡Juega! >>spa<< មកអង្គុយញុំាំបាយ ។ Ven y siéntate a comer. y se sentó y comió. >>spa<< មនុស្សទាំងអស់សុទ្ធតែ ស្រលាញ់ កីឡា ។ A todos les encantan los deportes. Todos disfrutan del deporte. >>spa<< មរមនស្អប់កាហ្វេនិងទឹកតែ ។ Los mormones odian el café y el té. Los tiburones odian el café y el té. >>spa<< ម៉ាក់​ខ្ញុំ​ខឹង​។ Mi mamá está enojada. Mi mamá está enojada. >>spa<< ម៉ាក់ម៉ារី ស្រលាញ់ឆ្កែជាងនាង ។ La mamá de Mary ama al perro más que a ella. Mami Mary ama más perro que ella >>spa<< ម៉ាក់ មិនចូលចិត្ត ហាត់ប្រាណទេ ។ A mamá no le gusta hacer ejercicio. Mami no está interesada en el gimnasio. >>spa<< មានកោះជាច្រើន នៅក្នុងសមុទ្រ ។ Hay muchas islas en el mar. Hay muchas islas en el mar >>spa<< មាន​គេ​ប្រាប់​ខ្ញុំ​ថា អ្នក​អាច​ជួយ​ខ្ញុំ​បាន​។ Me dijeron que me podrías ayudar. Me dicen: <0xE2><0x80><0x98>Tú puedes ayudarme. >>spa<< មាន​បញ្ហា​អី​? ¿Cuál es el problema? ¿Problemas? >>spa<< មានពុកចង្កាហើយនៅ ? ¿Ya tienes barba? Chapeau Chapeau >>spa<< មានសំបុត្រម៉ូតូអត់? ¿Tienes el boleto de la moto? ¿Tiene correo electrónico del motor? >>spa<< មានអារម្មណ៍ថាឈឺអត់? ¿Te sientes enferma? ¿Sientes que estás enfermo? >>spa<< មានអារម្មណ៍ថាឈឺអត់? ¿Te sientes enfermo? ¿Sientes que estás enfermo? >>spa<< មានអារម្មណ៍ម៉េចដែរ ពេលជួបនាង? ¿Cómo te sentiste cuando te encontraste con ella? ¿Alguna vez se sintió al conocerla? >>spa<< មានអារម្មណ៍ម៉េចដែរ ពេលជួបនាង? ¿Cómo te sientes cuando te encuentras con ella? ¿Alguna vez se sintió al conocerla? >>spa<< មានអារម្មណ៍យ៉ាងម៉េចនៅទីនេះ? ¿Cómo te sientes aquí? Sienta aquí? >>spa<< មានអារម្មណ៌ល្អណាស់ ។ ¡Qué bien se siente! Muy, muy buena cosecha. >>spa<< ម៉ារី គឺជាបងស្រីចុងរបស់ ថម ។ Mary es la hermanastra de Tom. Mary era la hermana del médico. >>spa<< ម៉ារី គឺជាប្អូនស្រីចុងរបស់ ថម ។ Mary es la hermanastra de Tom. María era hermana del faraón. >>spa<< ម៉ារី ចូលចិត្តកីឡាផ្លែកៗ ។ A Mary le gustan los deportes raros. María amaba los deportes frutales. >>spa<< ម៉ារី ជញ្ជក់ស្ករគ្រាប់ ។ Mary está chupando un dulce. Mary frijoles caramelos >>spa<< ម៉ារី ញ៉ាំបបរសាច់មាន់ ។ Mary está comiendo atole con pollo. María María Manzana del pollo >>spa<< ម៉ារី ផឹកទឹកច្រើន ។ Mary toma mucha agua. María Beba mucha agua. >>spa<< ម៉ារី មិនស្រលាញ់ ថមទេ ។ Mary no ama a Tom. Mary no le gustaban los tarros. >>spa<< ម៉ារី លេងបាល់បោះបានល្អ ។ Mary juega bien al basquetbol. Mary jugó buena bola >>spa<< ម៉ារី ​សិចស៊ី​ណាស់​ ។ Mary es muy sexy. María era muy picante. >>spa<< ម៉ារី ស្រលាញ់ ឆ្កែពណ៌ប្រផេះ ។ A Mary le encantan los perros grises. Mary, amante del perro gris. >>spa<< ម៉ារី ហែលទឹកលឿនណាស់ ។ ¡Qué rápido nada Mary! María nadaba muy rápido. >>spa<< មិនមានទេ ។ No hay. No hay disponible. >>spa<< មិន​មែន​រូបអាសអាភាស​ទេ គឺ​សិល្បៈ ។ No es pornografía, es arte. ¡No sean fósiles! >>spa<< មិន​សំខាន់​ទេ​។ No es importante. No es importante. >>spa<< មិន​សំខាន់​ទេ​។ No importa. No es importante. >>spa<< មិនអីទេ ។ No es nada. Muy bien. >>spa<< មុនពេលខ្ញុំមកដល់ផ្ទះ ភ្លៀងបានធ្លាក់មក ។ Comenzó a llover antes de que yo llegara a casa. En ese tiempo, llegué a mi casa con mucha lluvia y >>spa<< ម៉ូតូអស់សាំងហើយ ។ Ya se le acabó la gasolina a la moto. El motor está apagado. >>spa<< មូសខាំខ្ញុំ ។ Me picó un mosco. Mosquito. >>spa<< មួយចាននេះ ត្រូវមាត់ ។ Este platillo me gusta. Esta copa está consagrada. >>spa<< មួយ​នេះ​គឺជា​ចំណោត​នៃ​គណិតវិទ្យា​ដ៏​ពិបាក ។ Este es un problema de matemáticas difícil. Uno es el duro hoyo de la matemática. >>spa<< មួយ ពីរ បី បួន ប្រាំ ប្រាំមួយ ប្រាំពីរ ប្រាំបី ប្រាំបួន ដប់។ Uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete, ocho, nueve, diez. veintitrés, seis, siete, ocho, nueve, dieciocho. >>spa<< មើលទៅ ពួកគេដូចជាឃ្លានណាស់ ។ Mirándolos bien, parecen tener mucha hambre. Y parecían tener hambre. >>spa<< មើល! ពួកគេឆ្លងទឹកមកហើយ ។ ¡Mira! Ya vienen cruzando el agua. ¡Miren! Pasan el agua. >>spa<< មើលសៀវភៅនេះ ទំព័រនេះឡូយ !! ¡¡Mira este libro, está chida esta página!! Mira este libro Esta página me gusta !! >>spa<< មេឃជិតភ្លៀងហៃ យកខោអាវទុក ។ Está a punto de llover, trae la ropa. Llueve y se quita la ropa. >>spa<< ម៉េចដែរ ល្មមទេ ? ¿Qué tal? ¿Es suficiente? Jazzè moderado? >>spa<< ម៉េចដែរ ល្មមទេ ? ¿Qué tal? ¿Está bien? Jazzè moderado? >>spa<< ម៉េច ? ពេញចិត្តអេ ? ¿Qué? ¿Te agrada? ¿Te gustan las chicas? >>spa<< ម៉ែ​ក៏​មាន «បេះដូង» រាងកាយ​ម៉ែ ក៏​មិន​មែន «គ្រឿងចក្រ» ម៉ែ​ចង់​សម្រាក តែ​ខ្លាច​កូន​សំណព្វ​ស៊ី​មិន​គ្រប់គ្រាន់​។ Mamá también tiene "corazón", su físico tampoco es "maquina", mamá quiere descanzar, pero teme que sus hijos queridos to tengan suficiente para comer. Ustedes no tienen corazón; su cuerpo no está equipado para descansar, sino que temen insuficientemente a su hijo favorito. >>spa<< មែនអេ៎ ? ¿A poco? ¿QUÉ? >>spa<< មែនអេ៎ ? ¿En serio? ¿QUÉ? >>spa<< មែនអេ៎ ? ¿Neta? ¿QUÉ? >>spa<< មែវៗ រត់លឿន។ El miau-miau corre rápido. Rápido corre. >>spa<< មែវនោះរោមវែង។ Ese miau tiene el pelo largo. Cóctel de hidromasaje >>spa<< ម៉ោះ! ខ្ញុំជួយ។ ¡Ven! Yo te ayudo. ¡Vaya! Ayudaré. >>spa<< ម៉ោង​ដប់មួយ​ហើយ​។ Ya son las once. Son las once. >>spa<< ម៉ោ!! អង្គុយចុះមក ។ ¡¡Ven!! Ven y siéntate. MO!! Siéntate abajo. >>spa<< ម៉ោអា៎លឿនម៉ោ! ¡Ven rápido! Mohammad Rápido! >>spa<< ម្តង​ទៀត ម៉េច​ដែរ​? ¿Qué tal otra ronda? ¿Reanudar? >>spa<< ម្តងហើយ ម្តងទៀត នៅតែមិនកែសោះ ។ Una y otra vez y sigues sin cambiar nada. De nuevo, sigue siendo inamovible. >>spa<< ម្សិលមិញ​ក្តៅ​ណាស់​។ Ayer hacía calor. Ayer hacía mucho calor. >>spa<< ម្សិលមិញ​ក្តៅ​ណាស់​។ Ayer hizo calor. Ayer hacía mucho calor. >>spa<< ម្សិលមិញ​ធ្លាក់​ព្រិល​។ Ayer nevó. Ayer se derrumbó. >>spa<< ម្សិលមិញ នាង​បង្កើត​បាន​កូន​ស្រី​ម្នាក់ ។ Ella dio a luz a una niña ayer. Pero una vez más, dio a luz una hija. >>spa<< ម្សិលមិញ នាងសម្រាលបានកូនស្រីម្នាក់ ។ Ella dio a luz a una niña ayer. Pero un día llegó y dio a luz a una hija. >>spa<< ម្ហូបនេះ ក្តៅបានឆ្ងាញ់ ។ Este platillo caliente sabe rico. La comida era deliciosa. >>spa<< ម្ហូបនេះ ផ្អែមណាស់ ។ Está muy dulce esta comida. Esta comida es muy dulce. >>spa<< ម្ហូបនេះ ពិតជាឆ្ងាញ់មែន ។ Esta comida sí que está rica. La comida es realmente deliciosa. >>spa<< ម្ហូបនេះ មិនឆ្ងាញ់សោះ ។ Esta comida no tiene buen sabor en absolute. A este alimento no se le escapa nada. >>spa<< ម្ហូបនេេះ គួរឱ្យខ្ពើមណាស់ ។ Asco esta comida. ¡Desgraciado y detestable es la comida chatarra! >>spa<< ម្ហូប នៅឯណា ? ¿Dónde está la comida? ¿Donde estamos? >>spa<< ម្ហូបពណ៍ក្រហមនេះ ឈ្មោះអី ? ¿Cómo se llama esta comida roja? ¿Cómo se llama la cocina roja? >>spa<< ម្ហូបមួយមុខនេះ ឆ្អិនហើយ ។ Este platillo ya está listo. Este es un asno. >>spa<< ម្ហូបសមុទ្រ គឺស្រស់ៗទើបឆ្ងាញ់ ។ Los mariscos saben rico sólo si están fresquecitos. Las hermosas aguas del mar se abren paso. >>spa<< ម្ហូបស្រស់ៗ គឺ គួរឱ្យឆ្ងាញ់ណាស់ ។ Las comidas frescas salen sabrosas. Los alimentos variados son muy deliciosos. >>spa<< ម្ហូបស្រស់ៗ គឺ គួរឱ្យឆ្ងាញ់ណាស់ ។ Las comidas frescas se ven sabrosas. Los alimentos variados son muy deliciosos. >>spa<< ម្ហូបស្រស់ៗ គឺ គួរឱ្យឆ្ងាញ់ណាស់ ។ Si la comida está fresca, estará sabrosa. Los alimentos variados son muy deliciosos. >>spa<< យកកាហ្វេទៅជាន់ទីពីរ បន្ទប់លេខប្រាំ។ Lleva el café al tercer piso: cuarto número cinco. Tomó cafés en la segunda sala quinquenal. >>spa<< យកអា៎មួយណា? ¿Cuál te llevas? ¿QUÉ CONSEGUIR? >>spa<< យន្តហោះ ហោះឡើងលើមេឃ។ El avión vuela por el cielo. Aterrizajes en el cielo. >>spa<< យប់នេះមានព្រះច័ន្ទរះពេញណា ។ Esta noche hay luna llena. La luna se hizo de noche y la luna llena >>spa<< យប់នេះម្ហូបឆ្ញាញ់ដ៏ករ ។ Está sabrosísima la comida esta noche. Esfuerzos frescos esta noche >>spa<< យប់មិញ គេងលក់ស្រួលណាស់។ ¡Qué bien dormí anoche! Anoche se vendía bien. >>spa<< យប់មិញ នាងគេងមិនលក់សោះ ។ Anoche ella no pudo dormir para nada. Pero los otros muchachas se quedaron sin comer, y durante la noche todavía no tenían dinero. >>spa<< យប់មិញ មើលទូរទស្សន៍ជាមួយគា្ន ។ Anoche vimos la televisión juntas. Anoche se observó la televisión con anoche. >>spa<< យប់មិញ មើលទូរទស្សន៍ជាមួយគា្ន ។ Anoche vimos la televisión juntos. Anoche se observó la televisión con anoche. >>spa<< យល់​ហើយ ។ Entiendo. Vale, entendido. >>spa<< យល់​ហើយ ។ Ya entendí. Vale, entendido. >>spa<< យល់អត់? ¿Comprendéis? ¿Lo entiendes? >>spa<< យល់អត់? ¿Comprendes? ¿Lo entiendes? >>spa<< យល់អត់? ¿Entendéis? ¿Lo entiendes? >>spa<< យល់អត់? ¿Entendiste? ¿Lo entiendes? >>spa<< យល់អត់? ¿Entiendes? ¿Lo entiendes? >>spa<< យើងគឺពិសេស ។ Somos especiales. Miembros destacados >>spa<< យើងគួរគិតបច្ចុប្បន្នវិញ ដែលយើងរស់សព្វថ្ងៃ ។ Mejor deberíamos vivir en el presente, en el que vivimos todos los días. Por tanto, conviene que recordemos esta vida que ahora vivimos. >>spa<< យើងចែក ម្ហូបទៅពួកគេ ។ Compartamos la comida con ellas. Se los comemos nosotros. >>spa<< យើងចែក ម្ហូបទៅពួកគេ ។ Compartamos la comida con ellos. Se los comemos nosotros. >>spa<< យើងត្រូវការអីទៀត ម៉េច ? ¿Qué más podría uno pedir? ¿Necesitamos otra vez los perros? >>spa<< យើងត្រូវរស់នៅពេញដោយសុភមង្គល ។ Debemos vivir en plena felicidad. Vivimos llenos de felicidad. >>spa<< យើង​បាន​ប្រាកដ​ថា យើង​នឹង​ឈ្នះ​ល្បែង​នេះ​។ Estábamos seguros de ganar el juego. Estamos seguros de que ganaremos este juego. >>spa<< យើង​មិន​គិត​ដូច្នោះ​ទេ ។ No creemos eso. Eso no es lo que pensamos. >>spa<< យើង​មិន​ដែល​និយាយ​ភាសា​អង់គ្លេស​នៅ​ទីនេះ​ទេ ។ Nunca hablamos inglés aquí. No hablamos inglés aquí. >>spa<< យើងរៀបការជាមួយគ្នាហើយៗ។ Ya nos casamos. Nos casamos >>spa<< យើងអត់គិតអញ្ចឹងទេ ។ No creemos eso. No pensamos en eso. >>spa<< រកឆ្មាមើល ។ Encuentra al gato. Buscar gatos. >>spa<< រកឆ្មាមើល ។ Encuentren al gato. Buscar gatos. >>spa<< រងារ​។ Hace frío. Evernote >>spa<< រដ្ឋធានី​របស់​ប្រទេស​កម្ពុជា​គឺជា​ភ្នំពេញ ។ La capital de Camboya es Phnom Penh. Los capitales de Camboya son Phnom Penh. >>spa<< រសជាតិយ៉ាងម៉េចដែរ ? ¿Qué tal el sabor? ¿Qué sabor? >>spa<< រសជាតិវា ល្មមហើយ ។ El sabor ya está. el sabor mediocre >>spa<< រស់នៅទីនេះមែន ? ¿Vives aquí? ¿Vivir aquí? >>spa<< រាត្រី​សួស្តី ! ¡Buenas noches! Buenas noches! >>spa<< រាត្រី​សួស្តី ។ សុបិន្ត​ល្អ​ណា៎ ។ Buenas noches. Dulces sueños. Buenas noches. ¡Alguna buena pesadilla! >>spa<< រាល់ព្រឹក ពិសី ទៅសាលា។ Pisey va a la escuela cada mañana. Practicar cada mañana a la escuela >>spa<< រីករាយ ឆ្នាំថ្មី ! ¡Feliz Año Nuevo! ¡Feliz Año Nuevo! >>spa<< រីករាយ​ណាស់​ដែល​បាន​ជួប​អ្នក ។ Encantado de haberte conocido. Me alegro de verte. >>spa<< រីករាយ​ថ្ងៃ​កំណើត ! ¡Feliz cumple! ¡Feliz cumpleaños! >>spa<< រីករាយ​ថ្ងៃ​កំណើត ! ¡Feliz cumpleaños! ¡Feliz cumpleaños! >>spa<< រីករាយ​ថ្ងៃ​ខួប​កំណើត ! ¡Feliz cumpleaños! ¡Feliz cumpleaños! >>spa<< រីករាយ​ទិវា​បុណ្យ​ឯករាជ្យ​ជាតិ ! ¡Feliz día de la independencia! ¡Feliz Día Nacional de la Independencia! >>spa<< ​រីករាយទិវាសិទ្ធិនារីអន្តរជាតិ ! ¡Feliz Día Internacional de la Mujer! ¡Feliz Día Internacional de la Mujer! >>spa<< រូបភាពទាំងនេះស្រស់ស្អាតណាស់ ! ¡Qué bonitas están estas fotos! Muy bonitas estas imágenes ! >>spa<< រឿងនេះត្រូវបានផ្សះផ្សារួចហើយ ។ El asunto está arreglado. El asunto ya se ha aclarado. >>spa<< រៀននិយាយខ្មែរ រាល់ថ្ងៃទៅ ឆាប់ចេះហើយ។ Aprende a hablar jemer todos los días y rápido podrás. Aprende a hablar turco todos los días. >>spa<< រៀនភាសានេះ ស្រួលរៀន ភាសាកូរ៉េ ។ Aprende este idioma. Es fácil de aprender, el coreano. Aprendiendo este idioma, aprender coreano. >>spa<< រៀន​មុខវិជ្ជា​មួយ​រួច​ហើយ​ក៏​ដោយ ប៉ុន្តែ​បទពិសោធន៍​ជាក់​ស្តែង​ហាក់​បី​ដូច​ជា​វិសេស​ជាង​ខ្លាំង​ណាស់ ។ Tomé una clase pero tal parece ser que la experiencia de la vida real es mucho más valiosa. Sin embargo, la religión cristiana nos enseña algo más importante que la vida misma. >>spa<< លាង​ចាន ។ Lavá los platos. Lavar la bandeja. >>spa<< លាបឡេការពារព្រះអាទិត្យហើយនៅ? ¿Ya te pusiste bronceador? ¿Papilla protectora solar >>spa<< លា​សិន​ហើយ​។ Adiós. Despejado. >>spa<< លា​សិន​ហើយ​។ Ya me voy. Despejado. >>spa<< លីលានជា គឺជា​តារា​ភាពយន្ត​ចិន ។ Jet Li es una estrella de cine chino. Millet es una película china >>spa<< លើកបាយមក ។ Trae la comida. Avanzando. >>spa<< លឿនឡើង ។ Apresúrate. Rápido. >>spa<< លឿនឡើង ! ¡Apúrate! ¡Rápido! >>spa<< លឿនឡើង ! ¡Date prisa! ¡Rápido! >>spa<< លឿនអា៎ណា៎ ! ¡Date prisa! R<0xC3><0x81>PIDO DE CANAD<0xC3><0x81> >>spa<< លេខសំងាត់ គឺ « មុយរាល » ។ La contraseña es "Muiriel". El código de acceso es «Puerto». >>spa<< លេខសម្ងាត់ គឺ « មុយរាល » ។ La contraseña es "Muiriel". El secreto es « Bambú ». >>spa<< លោកគ្រូពេទ្យ មកសួរសុខទុក្ខអ្នកជំងឺ ។ El médico vino a ver a los pacientes. Sufrió la enfermedad y se puso a ver a los enfermos. >>spa<< លោកតាមានសក់ពណ៌ស។ El abuelo tiene el pelo blanco. Tatuaje de cabello blanco >>spa<< លោក​ប្រាប់​គាត់ថា បញ្ចប់​កិច្ចការ​នោះ​ហើយ ​កាល​ពី​បី​ថ្ងៃ​មុន ។ Usted le dijo que había terminado el trabajo tres días atrás. Y él le dijo: Así lo hizo, y al tercer día fue a ellos. >>spa<< លោកយាយចូលចិត្ត មើលរឿងភាពយន្តថៃ។ A la abuela le gusta ver películas tailandesas. Si le gusta ver películas tailandesas. >>spa<< លោកយាយឆាប់ខឹង។ La abuela es bien enojona. Ella estaba muy enojada. >>spa<< លោកយាយឆាប់ខឹង។ La abuela se enoja rápido. Ella estaba muy enojada. >>spa<< លោកយាយញញឹម ។ La abuela está sonriendo. Está sonriendo. >>spa<< លោកយាយហាត់ប្រាណ ។ La abuelita está haciendo ejercicio. Sí, ejercita. >>spa<< ល្ងាចនេះបានម្ហូបអីដែរ? ¿Qué cenaste esta noche? ¿Qué cena era esta noche? >>spa<< ល្ងាចនេះ មានសម្លប្រហើរអង្ករលិីង ផ្កាល្ហុង។ Esta noche habrá sopa aromática de arroz tostado y flor de papaya. Esta noche está a punto de florecer Flor de vela de Hong Kong. >>spa<< ល្អ។ Bueno. Sencillo >>spa<< ល្អ។ Sale. Sencillo >>spa<< ល្អ។ Vale. Sencillo >>spa<< ល្អណាស់ ! ¡Órale! Muy buena ! >>spa<< ល្អណាស់ ! ¡Qué bien! Muy buena ! >>spa<< វាមិនលើគ្នាទេ ។ No vale la pena. Esto no depende de cada uno. >>spa<< វ៉ាលីស៍ខ្ញុំនៅណា? ¿Dónde está mi maleta? ¿Dónde estoy? >>spa<< វាល្អឥតខ្ចោះ ឥតខ្វះសោះ ។ Es perfecto: sin falta alguna. Nada es perfecto. >>spa<< វេជ្ជបណ្ឌិត​បាន​គិត​ថា​ជីពចរ​របស់​អ្នកជំងឺ​លោត​ញាប់​បន្តិច​។ El médico pensó que el pulso del paciente era algo rápido. El Dr. pensó que el pulso del paciente saltaba ligeramente. >>spa<< សក់គាត់ខ្លី។ Su pelo es corto. Su pelo está corto. >>spa<< សក់គាត់ខ្លី។ Tiene el pelo corto. Su pelo está corto. >>spa<< សក់របស់គាត់ខ្លី។ Su pelo es corto. Sus cabellos son cortos. >>spa<< សក់របស់គាត់ខ្លី។ Tiene el pelo corto. Sus cabellos son cortos. >>spa<< សន្និសិទ​ចំណាយ​ពេល ២​ម៉ោង​។ La conferencia duró dos horas. La conferencia dura 2 horas. >>spa<< សប្បាយ​ណាស់ ! ¡Qué divertido! ¡Divertido! >>spa<< សប្បាយអត់ ? ¿Estás contento? ¿Divertido? >>spa<< សប្បាយអត់ ? ¿Estás feliz? ¿Divertido? >>spa<< សប្បាយអត់ ? ¿Fue divertido? ¿Divertido? >>spa<< សព្វថ្ងៃនេះមានភ្លៀងញឹកញប់ ។ Hay lluvias frecuentes estos días. Hoy la lluvia es insólita >>spa<< សម្រាប់​ខ្ញុំ​គិត​ថា ល្ខោន​នេះ​គឺ​គួរ​ឱ្យ​ចាប់​អារម្មណ៍​ណាស់​។ En cuanto a mí, creo que la obra era muy interesante. Porque creo que esta ópera es muy interesante. >>spa<< សម្លនេះ មានក្លិនផ្អូមហើយ កុំញ៉ាំវាអី ។ Este guiso ya huele acedo. No te lo comas. Su olor es aromático, no lo tomes en serio. >>spa<< សរសេរ​អំពី​អ្វី​ថ្ងៃ​នេះ​? ¿De qué escribiré hoy? ¿Qué escribir hoy? >>spa<< សរសេរ​អំពី​អ្វី​ថ្ងៃ​នេះ​? ¿De qué vas a escribir hoy? ¿Qué escribir hoy? >>spa<< សាកមើលក៏បានដែរ ។ Vale la pena intentarlo. También observó. >>spa<< សាកមើលគ្រាន់បើជាង ។ Vale la pena intentarlo. Exponer el >>spa<< សាច់ពពែអាំង ឆ្ងាញ់ជាង មាន់អាំង។ La carne de chivo asada sabe mejor que el pollo. Carne repelente de perro más grosero que repelente. >>spa<< សាច់អាំងនេះមានទឹកជ្រលក់ដែរទេ ? ¿Hay salsa para acompañar esta carne asada? ¿La salsa ¿con qué salado? >>spa<< សិស្សភាគច្រើនជានារី ចូលចិត្តកីឡា ។ De los universitarios, suelen ser las chicas a las que les gusta el deporte. La mayoría de las mujeres estudiantes aman los deportes >>spa<< សុខ​សប្បាយ​? ¿Cómo estás? ¿Socorro? >>spa<< សុខសប្បាយតាមផ្លូវ។ Buen viaje. Felicidades por el camino. >>spa<< សុខសប្បាយតាមផ្លូវណា៎ ! ¡Que te vaya bien en el camino, eh! ¡Feliz camino! >>spa<< សុខសប្បាយអត់ ? ¿Cómo estás? ¿Cómo estás? >>spa<< សុខសប្បាយអត់ ? ¿Qué tal? ¿Cómo estás? >>spa<< សុខសប្បាយ ។ អរគុណដែលបានសួរ ! Estoy bien, ¡gracias por preguntar! Hola. Gracias por la pregunta. >>spa<< សុខសប្បាយ ។ អរគុណដែលបានសួរ ។ Estoy bien, gracias por preguntar. Hola. Gracias por la pregunta. >>spa<< សុំទោស ។ Disculpe. Lo siento. >>spa<< សុំទោស! ខ្ញុំមកយឺត ។ ¡Perdón! Llegué tarde. Lo siento, vengo tarde. >>spa<< សុំទោសដែលខ្ញុំមកយឺត ។ Lamento llegar tarde. Lo siento, vengo tarde. >>spa<< សុំទោសដែលខ្ញុំមកយឺត ។ Perdona por llegar tarde. Lo siento, vengo tarde. >>spa<< សុំទោសដែលខ្ញុំមកយឺត ។ Perdona que llegue tarde. Lo siento, vengo tarde. >>spa<< សុំទោសដែលខ្ញុំមកយឺត ។ Perdón por llegar tarde. Lo siento, vengo tarde. >>spa<< សុំទោស​ដែល​អត់​បាន​មក​យប់​មិញ​។ Siento no haber venido anoche. Lástima que anoche se cumplan. >>spa<< សុំទោសណា ។ Lo siento. Disculpe, por favor. >>spa<< សុំទោស សូមចាំបន្តិច ។ Disculpe, espere un poco, por favor. Lo siento, pero repito. >>spa<< សូមចាំបន្តិច ។ Por favor, espere un poco. Por favor, espere un poco. >>spa<< សូមជូនពរអោយអ្នកមានអាយុវែង និង មានសុខភាពល្អ សម្រស់ស្អាត ប្រកបដោយ បញ្ញាឆ្លាតវៃ គ្រប់កិច្ចទាំងពួង ។ Espero que tengas una larga vida de buena salud y belleza encantadora y llena de intelecto y sabiduría en todos tus labores. Te deseo longevidad, salud, buen estado de salud, salud e inteligencia. >>spa<< សូមជូនពរអ្នក ជួបតែក្តីសុខុម។ Te deseo pura alegría. Felicitaciones por tu salud. >>spa<< សូមជូនពរឱ្យសប្បាយរីករាយណា៎ ! ¡Espero que te diviertas! ¡Buena suerte Rosa! >>spa<< សូមជួយ បន្តចែករំលែក ចំនេះដឹងជាមួយគ្នា។ Favor de ayudar a seguir compartiendo juntos sus conocimientos. Por favor, ayuda a continuar compartiendo este conocimiento juntos. >>spa<< សូមតេមក ។ Llámame, por favor. Ven. >>spa<< សូមផ្ងើរ ក្តីនឹកខ្លាំងៗ នឹង អោបធំៗ។ Te extraño mucho mucho y te mando un abrazo fuertototote. Oh, espera, espera a que brote un fuerte estruendo. >>spa<< សូម​មើល​លិខិតឆ្លងដែន​។ Enséñeme su pasaporte, por favor. Vea Pasaportes. >>spa<< សូម​ស្ដាប់​។ Escuchen, por favor. Escuchar. >>spa<< សូម​ស្ដាប់​។ Escuche, por favor. Escuchar. >>spa<< សូមស្វាគមន៏ ។ Bienvenida. Descanso. >>spa<< សូមស្វាគមន៏! ¡Bienvenida! ¡Saludos! >>spa<< សូមស្វាគមន៏ ។ Bienvenidas. Descanso. >>spa<< សូមស្វាគមន៏! ¡Bienvenidas! ¡Saludos! >>spa<< សូមស្វាគមន៏ ។ Bienvenido. Descanso. >>spa<< សូមស្វាគមន៏! ¡Bienvenido! ¡Saludos! >>spa<< សូមស្វាគមន៏ ។ Bienvenidos. Descanso. >>spa<< សូមស្វាគមន៏! ¡Bienvenidos! ¡Saludos! >>spa<< សូមស្វាគមន៏! ¡Sean bienvenidos! ¡Saludos! >>spa<< សូមស្វាគមន៍មកចូលរួម តាតូអេបា ! ¡Bienvenida a Tatoeba! ¡Bienvenidos a participar en el Tato Aba! >>spa<< សូមស្វាគមន៍មកចូលរួម តាតូអេបា ! ¡Bienvenidas a Tatoeba! ¡Bienvenidos a participar en el Tato Aba! >>spa<< សូមស្វាគមន៍មកចូលរួម តាតូអេបា ! ¡Bienvenido a Tatoeba! ¡Bienvenidos a participar en el Tato Aba! >>spa<< សូមស្វាគមន៍មកចូលរួម តាតូអេបា ! ¡Bienvenidos a Tatoeba! ¡Bienvenidos a participar en el Tato Aba! >>spa<< សូម​អត់​ទោស​ដល់​អ្នក​ទាំង​នេះ​ផង ដ្បិត​គេ​មិន​ដឹង​ជា​គេ​ធ្វើ​អ្វី​ទេ ។ Perdónalos, porque no saben lo que hacen. Pero tengan cuidado con todo esto, porque no saben lo que hacen. >>spa<< សូម​អត់​ទោស​ដល់​អ្នក​ទាំង​នេះ​ផង ដ្បិត​គេ​មិន​ដឹង​ជា​គេ​ធ្វើ​អ្វី​ទេ ។ Por favor perdona a todas estas personas, porque ellos no saben qué es lo que hacen. Pero tengan cuidado con todo esto, porque no saben lo que hacen. >>spa<< សូមអរគុណក្នុងការអានរបស់ខ្ញុំ ។ Gracias por leer mi mensaje. Gracias por mi lectura. >>spa<< ស៊ូសាន ចូលចិត្តឆ្មា ។ A Susan le gustan los gatos. Frases de Susan como Gatos >>spa<< សួស្ដី ។ Hola. Felicidades. >>spa<< សួស្តី ឆ្នាំថ្មី ! ¡Feliz Año Nuevo! ¡Hola Año Nuevo ! >>spa<< សួស្តី ពួកម៉ាក​! សុខ​សប្បាយ​ទេ​? ¡Hola, amigo mío! ¿Cómo estás? ¡Hola a los de la marca! ¿Ser feliz? >>spa<< សៀវភៅ​ខ្ញុំ​នៅ​ទី​នេះ​។ Mi libro está aquí. Mi libro está aquí. >>spa<< សៀវភៅ គឺនៅលើតុ ។ El libro está en la mesa. El libro está sobre el escritorio. >>spa<< សៀវភៅ គឺនៅលើតុ ។ El libro está sobre la mesa. El libro está sobre el escritorio. >>spa<< សៀវភៅទុកលើតុ ។ El libro está en la mesa. Reserva el libro. >>spa<< សៀវភៅទុកលើតុ ។ El libro está sobre la mesa. Reserva el libro. >>spa<< សៀវភៅនេះ ត្រូវនឹងខ្ញុំស្រួលអាន ។ Este libro es bastante fácil para mí leer. El libro está fácil de leer. >>spa<< សៀវភៅនៅលើតុ ។ El libro está en la mesa. El libro sobre el escritorio. >>spa<< សៀវភៅនៅលើតុ ។ El libro está sobre la mesa. El libro sobre el escritorio. >>spa<< សៀវភៅ​មួយ​ណា​ក៏​បាន ឱ្យ​តែ​វា​គួរ​ឱ្យ​ចាប់​អារម្មណ៍​។ Cualquier libro está bien, siempre y cuando sea interesante. Cualquier libro es de interés. >>spa<< សេះ​ធំ​ជាង​ឆ្កែ ប៉ុន្តែ​ឆ្មា​តូច​ជាង​ឆ្កែ​។ Los caballos son más grande que los perros, pero los gatos son más pequeños que los perros. El caballo es más grande que el perro, pero el gato es más pequeño que el perro. >>spa<< សេរីភាព​មិន​មែន​ហ៊្វ្រី​ទេ​។ La libertad no es gratis. La libertad no es es esfera. >>spa<< ស្គាល់ផ្លូវអត់? ¿Conoces el camino? ¿Conoces la ruta? >>spa<< ស្ងាត់ ! ¡Cállate! ¡Silencio! >>spa<< ស្ងាត់ភ្លាម ! ¡Ya cállate! ¡Silencio instantáneo! >>spa<< ស្ដាប់! ¡Escucha! ¡Escucha! >>spa<< ស្ដាប់! ¡Escuchá! ¡Escucha! >>spa<< ស្ដាប់! ¡Escuchad! ¡Escucha! >>spa<< ស្ដាប់! ¡Escuchen! ¡Escucha! >>spa<< ស្ដាប់សិន! ¡Escucha! ¡Escucha! >>spa<< ស្ដាប់សិន! ¡Escuchá! ¡Escucha! >>spa<< ស្ដាប់សិន! ¡Escuchad! ¡Escucha! >>spa<< ស្ដាប់សិន! ¡Escuche! ¡Escucha! >>spa<< ស្ដាប់សិន! ¡Escuchen! ¡Escucha! >>spa<< ស្ដាប់សិនមើល! ¡Escucha! ¡Escucha! >>spa<< ស្ដាប់សិនមើល! ¡Escuchá! ¡Escucha! >>spa<< ស្ដាប់សិនមើល! ¡Escuchad! ¡Escucha! >>spa<< ស្ដាប់សិនមើល! ¡Escuche! ¡Escucha! >>spa<< ស្ដាប់សិនមើល! ¡Escuchen! ¡Escucha! >>spa<< ស្តាយណាស់ ខ្ញុំមិនគួរធ្វើបែបនេះទេ ។ ¡Qué pena! No debí haber hecho eso. ¡Oh, Dios mío! No debería estar haciendo esto. >>spa<< ស្តេចលោភនឹងអំណាច​ ។ El rey abusaba de su poder. El reinicio potencia. >>spa<< ស្តេចលោភនឹងអំណាច​ ។ El rey abusa de su poder. El reinicio potencia. >>spa<< ស្តេចលោភនឹងអំណាច​ ។ El rey abusó de su poder. El reinicio potencia. >>spa<< ស្ថានភាព​អាក្រក់​ជាង​ការ​គិត​របស់​យើង​ទៅ​ទៀត ។ La situación es peor de lo que creíamos. Una situación peor que la nuestra. >>spa<< ស្ថានី​រថភ្លើង​ជិត​បំផុត​នៅ​ណា​? ¿Dónde está la estación de tren más cercana? ¿Dónde está el tren más cercano? >>spa<< ស្នាក់នៅណា? ¿Dónde te estás quedando? ¿Dónde quedarse? >>spa<< ស្បើយ! ¡Jesús! ¡Despejado! >>spa<< ស្បើយ! ¡Salud! ¡Despejado! >>spa<< ស្បែកខ្ញុំទន់ ។ Mi piel está suave. Mi tema es suave. >>spa<< ស្មានតែគ្រាន់បើ គ្មានប៉ុន្មានទេ ។ Pensé que valdría la pena, pero no. SOS, sólo si no. >>spa<< ស្រេកទឹកចង់ខះកហើយ! ¡Ya se me quiere quebrar la garganta de la sed! ¡Sed y sed, sed! >>spa<< ស្លរម្ជូរគឿងដាក់ប្រហុក ។ Se le mete pasta de pescado al Samlar Machú Kreung. Carburante OEM husillo posicionador. >>spa<< ស្លឹកម្រុំ មានសារៈប្រយោជន៍ច្រើនយ៉ាងសំរាប់សុខភាព ។ Las hojas de marango tienen muchos beneficios para la salud. Frases de flores son beneficiosas para la salud >>spa<< ស្អំទឹកកកនៅលើជើងឆ្វេង ។ Frota hielo sobre el pie izquierdo. Hielo en el pie izquierdo. >>spa<< ស្អំទឹកកកនៅលើជើងឆ្វេង ។ Frota hielo sobre la pierna izquierda. Hielo en el pie izquierdo. >>spa<< ស្អី​ហ្នឹង​? ¿Qué es eso? ¿Qué está pasando? >>spa<< ស្អែក ចង់ញ៉ាំអី? ¿Qué quieres comer mañana? ¿Qué tal mañana? >>spa<< ស្អែកជួបគ្នា ! ¡Nos vemos mañana! ¡Mañana juntémonos! >>spa<< ហត់ដល់ហើយ ។ Ya estoy cansado. <0xC3><0x9A>nete a nosotros >>spa<< ហត់នឿយអត់ ? ¿Estás cansado? ¿Funciona mucho? >>spa<< ហត់នឿយអត់ ? ¿Estás harto? ¿Funciona mucho? >>spa<< ហត់អត់ ? ¿Estás cansada? ¿Trabajo? >>spa<< ហត់អត់ ? ¿Estás cansado? ¿Trabajo? >>spa<< ហាឈី និង ខ្ញុំ យើងពិតជាមានពេលវេលាខ្លីណាស់ដែលបានស្គាល់គ្នា។ Sí que fue muy corto el tiempo en que nos conocimos Hachi y yo. Durante mucho tiempo, todos ustedes han sido muy buenos amigos. >>spa<< ហាន រឺ មិន ហាន? ¿Te atreves o no? Han O no Han? >>spa<< ហាមចត! ¡Prohibido estacionar! ¡Prohibido! >>spa<< ហាមចោលសំរាមនៅទីនេះ! ¡Prohibido tirar basura aquí! ¡Baja la basura aquí! >>spa<< ហាមនោម! ¡Prohibido orinar! ¡Abundan! >>spa<< ហិតក្លិនគួរឱ្យឆ្ងាញ់ ! ¡Huele rico! ¡Un aroma delicioso! >>spa<< ហូបបាយជុំគ្នាម្តង ។ A comer de una vez todos juntos. Habos redondos una y otra vez >>spa<< ហើយ​គឺ​ជា​សេចក្តី​ស្រឡាញ់​ដែល​រង​ទុក្ខ​យូរ​អង្វែង​ហើយ​និង​សប្បុរស។ Y es un amor que sufre a largo plazo, y que será generoso. Pues tú amas a los demás y eres paciente y compasivo, y >>spa<< ហើយនៅ? ¿Ya o todavía no? ¿Y aquí? >>spa<< «ហើយនៅ?» «ហើយៗ» «¿Listo?» «Ya.» ¿“Y así”? >>spa<< ហេតុអី ? ¿Por qué? ¿Qué pasa? >>spa<< ហេតុអីបានជាអូនយំ ? ¿Por qué lloras? Entonces, ¿qué es esto? >>spa<< ហេតុអីបានយំ ? ¿Por qué lloras? ¿Por qué lloran? >>spa<< ហេតុអីបានស្ងាបអញ្ជឹង ? ងងុយដេកមែន ? ¿Por qué bostezas tanto? ¿Acaso tienes sueño? ¿Qué significan estas palabras para el sueño? ¿Todavía no estamos dormidos? >>spa<< ហេតុអីមិនអាចបំភ្លេចបាន ? ¿Por qué no se puede olvidar? ¿Es posible olvidarlo? >>spa<< ហេតុ​អ្វី​បង​មិន​មក ? ¿Por qué no vienes? ¿Por qué no lo haces? >>spa<< ហេតុអ្វីបានអញ្ចឹង? ¿Por qué así? ¿Por qué Misha? >>spa<< ហេតុអ្វីបានអញ្ចឹង? ¿Por qué es así? ¿Por qué Misha? >>spa<< ហេតុអ្វីបានអញ្ចឹង? ¿Por qué es eso? ¿Por qué Misha? >>spa<< ហេវបាយ ! ¡Tengo hambre! Hebreo! >>spa<< ឡានក្រុងលេខ៥ទៅ ផ្សារអ៊ីអនសែនសុខ។ El autobús número cinco va al centro comercial Aeon Sen Sok. Núm 5 al mercado de oxígeno. >>spa<< ឡានក្រុងលេខ៥ទៅ ផ្សារអ៊ីអនសែនសុខ។ El camión número cinco va al centro comercial Aeon Sen Sok. Núm 5 al mercado de oxígeno. >>spa<< ឡានបត់ឆ្វេង ។ El carro da vuelta a la izquierda. El auto gira a la izquierda. >>spa<< ឡានបត់ឆ្វេង ។ El carro dio vuelta a la izquierda. El auto gira a la izquierda. >>spa<< ឡានបត់ឆ្វេង ។ El carro viró a la izquierda. El auto gira a la izquierda. >>spa<< ឡានបត់ស្ដាំ ។ El carro da vuelta a la derecha. Corredor derecho. >>spa<< ឡានបត់ស្ដាំ ។ El carro dio vuelta a la derecha. Corredor derecho. >>spa<< ឡានបត់ស្ដាំ ។ El carro viró a la derecha. Corredor derecho. >>spa<< ឡាន​របស់​អ្នក​លឿន​។ Tu carro es rápido. Construya su auto rápidamente. >>spa<< អង្គុយ​លើ​ថ្ម​ធំ​ចុះ​។ Siéntate en la piedra grande. Y se sentó en una gran piedra. >>spa<< អញ្ចឹង​ខ្ញុំ​ទៅ​ណា​? ¿Entonces adónde voy? ¿A dónde voy de todos modos? >>spa<< អញ្ចឹង នរណា​ជា​មិត្តភ័ក្ត្រ​ល្អ​បំផុត​របស់​អ្នក​? ប្រាប់​ខ្ញុំ​អំពី​គាត់​ឬ​នាង​។ ម៉េច​ដែរ​? Entonces, ¿Quién es tu mejor amigo? Cuéntame de él o ella. ¿Cómo es? ¿Alguno de tus mejores amigos? Háblame de ella o de ella. >>spa<< អណ្តើកមិនមានធ្មេញ។ Las tortugas no tienen dientes. Las arañas no tienen dientes. >>spa<< អត់កំប្លែងទេ ! ¡No es chistoso! ¡No hay chistes! >>spa<< អត់​ឈឺ​។ No duele. Enfermo. >>spa<< អត់​ឈឺ​។ No está enfermo. Enfermo. >>spa<< អត់​ឈឺ​។ No estoy enfermo. Enfermo. >>spa<< អត់ដឹងទេ។ No sé. No lo sabes. >>spa<< អត់ទេ ។ No. No. >>spa<< អត់ទេ, ខ្ញុំអត់មានទេ។ No, no lo tengo. No, no lo haré. >>spa<< អត់ទេ, ខ្ញុំអត់មានទេ។ No, no tengo. No, no lo haré. >>spa<< ​អត់បញ្ហា។ No hay problema. Desventajas. >>spa<< អត់មាន ។ No hay. No hay disponible. >>spa<< អត់មានទេ ! ¡De ninguna manera! ¡No hay ninguno! >>spa<< អត់មានទេ ! ¡No hay! ¡No hay ninguno! >>spa<< អត់​មាន​ពេល ។ No hay tiempo. No habrá tiempo. >>spa<< អត់មានសាក្សីម្នាក់សោះ ។ No hay ningún testigo. No hay testigos. >>spa<< អត់យល់ ។ No entiende. Entendido. >>spa<< អត់យល់ ។ No entienden. Entendido. >>spa<< អត់យល់ ។ No entiendo. Entendido. >>spa<< អត់​សំខាន់​ទេ​។ No es importante. No es importante. >>spa<< អត់​សំខាន់​ទេ​។ No importa. No es importante. >>spa<< អតីតកាល គឺ បានចប់ហើយ ។ El pasado ya ha terminado. El pasado ha terminado. >>spa<< អបអរសាទរ! ¡Felicidades! ¡Enhorabuena! >>spa<< អបអរសាទរ ចូលឆ្នាំថ្មី ! ¡Feliz Año Nuevo! ¡Enhorabuena, Año Nuevo! >>spa<< អភ័យទោស ខ្ញុំមិនអាចជួយបានទេ ។ Lo siento, no puedo ayudar. Lo siento, no puedo ayudar. >>spa<< អភ័យទោស ខ្ញុំមិនអាចជួយអ្នកបានទេ ។ Lo siento, no te puedo ayudar. Lo siento, no puedo ayudarlo. >>spa<< អរគុណ ! ¡Gracias! ¡Gracias a ti! >>spa<< អរគុណខ្លាំងណាស់ សំរាប់ម្ហូប ។ Muchísimas gracias por la comida. Muchas gracias por la comida. >>spa<< អរគុណ​ច្រើន​! ¡Muchas gracias! ¡Muchas gracias! >>spa<< អរគុណច្រើន ដែលបានមកលេង ! Muchas gracias por haber venido! Muchas gracias por la voz! >>spa<< អរគុណច្រើនសំរាប់អាហារពេលល្ងាចនេះ ។ Muchas gracias por esta cena. Muchas gracias por la cena esta noche. >>spa<< អរគុណជាអណែក ដែលបានឆ្លើយតបមកខ្ញុំ។ Un humilde gracias por responderme. Gracias por responderme. >>spa<< អរគុណ ដែលបានមកលេង ។ Gracias por la visita. Agradecimientos recibidos. >>spa<< អរគុណ ដែលបានមកលេង ។ Gracias por venir. Agradecimientos recibidos. >>spa<< អរគុណ ដែលបានមកលេងផ្ទះយើង ។ Gracias por venir a nuestra casa. Gracias por venir a nuestra casa. >>spa<< អរគុណរឿងអី ? ¿Para qué las gracias? ¿Te agradezco algo? >>spa<< «អរគុណ» «អត់អីអេ៎» "Gracias." "De nada." «Hola» «Muy bien» >>spa<< អរុណសួស្ដី! ¡Buenos días! ¡Buenos días! >>spa<< អស់កម្លាំងណាស់ ។ Estoy cansada. Muy cansada. >>spa<< អស់កម្លាំងណាស់ ។ Estoy cansado. Muy cansada. >>spa<< អស់កម្លាំងណាស់ ។ Se me agotó la energía. Muy cansada. >>spa<< អស្ចារ្យណាស់! ¡Excelente! ¡Gran trabajo! >>spa<< អស្ចារ្យណាស់! ¡Increíble! ¡Gran trabajo! >>spa<< អាកាសធាតុ​ថ្ងៃ​នេះ​ស្រស់ស្អាត​ជាង​កាល​ពី​ម្សិលមិញ​។ El tiempo es más lindo hoy que ayer. El clima de hoy es mejor que el de ayer. >>spa<< «អាគី» ឆ្កែខ្ញុំ។ Aki es mi perro. "Aki" Mi perro. >>spa<< អា៎ធំឈ្នះអា៎តូច​ អា៎​តូច​ប្រមូល​ផ្តុំ​ អា៎​ធំ​ខ្ទាត​ ។ Cuando el grande vence al chico, éste reúne respaldos y el grande fuga. El gran gran ganador es un pequeño gran grupo de colectores. >>spa<< អ៎ានេះ គេញ៉ាំម៉េច? ¿Cómo se come esto? [Notas] ¿Acaso algunos comen carnero? >>spa<< អ៎ានេះ គេញ៉ាំម៉េច? ¿Esto cómo se come? [Notas] ¿Acaso algunos comen carnero? >>spa<< អា៎នេះ ធ្វើម៉េច? ¿Cómo se hace esto? ¿Está hecho un <0x5F><0x5F><0x5F><0x5F><0x5F><0x5F><0x5F><0x5F><0x5F>? >>spa<< អា៎នេះពិបាក។ Esto es difícil. ESTE MUY Dificultad >>spa<< អា៎នេះហៅថាម៉េចជាភាសាខ្មែរ? ¿Cómo se llama esto en jemer? ¿QUÉ LLAMAMOS JEHOV<0xC3><0x81>? >>spa<< អាលីស ចូល​គេង​ម៉ោង​១០​។ Alice se fue a dormir a las diez. Alis se incorporó a la hora 10 >>spa<< អាហារល្អ នាំមកនូវសុខភាពល្អ ។ La comida buena trae la buena salud. Los buenos alimentos contribuyen a la buena salud. >>spa<< អាហ្វ្រិក គឺជាទ្វីបមួយ។ África es un continente. <0xC3><0x81>frica es una región montañosa. >>spa<< អីគេ? ¿Qué? ¿Cómo dices? >>spa<< អីគេ​ហ្នឹង ? ¿Qué es eso? ¿Cómo está la pista? >>spa<< អីគេ​ហ្នឹង ? ¿Qué es esto? ¿Cómo está la pista? >>spa<< អឺម!! មួយនេះឆ្ងាញ់ ។ ¡¡Hmm!! Este está rico. Ehm!! Este fascinación <0xE2><0x86><0x92> >>spa<< អឺម! អាហ្នឹង បានឆ្ងាញ់ ។ ¡Sip! Así saldrá rico. ¡Ahí está la maravilla! >>spa<< អូនជាប្រពន្ធបងហើយ! ¡Ya eres mi esposa! ¡Adiós, esposa! >>spa<< អូនថើបបងខ្លាំងៗ។ Me diste un beso muy fuerte. ¡Oh! Besos en voz alta. >>spa<< អូនថើបបងខ្លាំងៗ។ Te voy a dar un besote. ¡Oh! Besos en voz alta. >>spa<< អូនថើបបងខ្លាំងៗ។ Te voy a dar un fuerte beso. ¡Oh! Besos en voz alta. >>spa<< អូនសង្ឃឹមថា មានសុភមង្គលនៅក្បែរបង ។ Espero ser feliz a tu lado. ¡Bendito el que espera en ti! >>spa<< អូនស្រលាញ់បង ! ¡Te amo! ¡Amantes lindos! >>spa<< អូនស្រលាញ់បង។ Te amo. Gatos lindos, amigo. >>spa<< អូនស្រលាញ់បង។ Te quiero. Gatos lindos, amigo. >>spa<< អូនស្រលាញ់បង ចាញ់បងស្រលាញ់អូន ។ Me quieres más de lo que yo te quiero a ti. Guau, pierde patatas, pierdes patatas. >>spa<< អូនស្រលាញ់បង ចាញ់បងស្រលាញ់អូន ។ Te quiero más de lo que tú me quieres a mí. Guau, pierde patatas, pierdes patatas. >>spa<< អ៊ូយ ខ្ញុំចុកពោះ។ មកពីញ៉ាំហឹរពេក! ¡Uy! Me duele la panza. ¡Por andar comiendo tanto picante! Uru me entregué. De nhame demasiado! >>spa<< អូយ ម្ហូបនេះ ឆ្ងុយណាស់ ។ ¡Uy, qué bien huele la comida! Esta cocina es muy ruda. >>spa<< អូរ ពិតជាសប្យាយចិត្តណាស់ ដែលលឺដំណឹងនេះ។ ¡Oh! Sí que me alegra oír esa noticia. Al oír la noticia, el río realmente estaba confundido. >>spa<< អូរ!! មានម្ហូបច្រើនណាស់! ¡¡Ay!! ¡Cómo hay comida! ¡Oro! ¡Hay mucho alimento! >>spa<< អូរ សំលេងផ្ញើរសារ តើ ! Oh, ¡pero es el tono de mensajes! ¿Qué mensaje mensaje suena tópico? >>spa<< « អេនឌ្រូ ផែនទី​នៅ​ឯណា​? តើ​អ្នក​មាន​វា​ឬ​ទេ​? » « ខ្ញុំ​មិន​គិត​ដូច្នេះ​ទេ​ ។ » "Andrew, ¿dónde está el mapa? ¿Lo tienes?" "No lo creo." "¿Dónde está el mapa del gigante? ¿Tienes uno?" "No lo creo." >>spa<< អេលវីស ប្រេសលី គឺ​អ្នកចម្រៀង​មួយ​ល្បី​ជាង​គេ​។ Elvis Presley es uno de los cantantes más famosos. Elvis Expressi es un cantante más famoso. >>spa<< អ្នកខុសហើយ ។ Estás equivocado. Eres el responsable. >>spa<< អ្នកខុសហើយ ។ Estás mal. Eres el responsable. >>spa<< អ្នក​ខ្ពស់​ណាស់ ! ¡Qué alto eres! ¡Muy alto! >>spa<< អ្នក​គឺជា​ផេនដា ។ Tú eres un panda. Usted es un PENDA. >>spa<< អ្នកគួរតែចេះវា សំរាប់ការពារខ្លូន ។ Deberías saberlo para protegerte. Debería decirle que por protección contra el polinizador. >>spa<< អ្នកគួរបិទទូរស័ព្ទ ។ Deberías apagar el teléfono. Debe cerrar el teléfono. >>spa<< អ្នក​គួរ​ប្រយ័ត្ន​នៅ​ពេល​ក្រោយ​។ Deberías tener más cuidado la próxima vez. Debe tener cuidado más tarde. >>spa<< អ្នកគ្រូបង្រៀនតាមផ្ទះ។ La maestra da clases particulares. Instructora domiciliaria >>spa<< អ្នក​ចង់​បាន​អី ? ¿Tú qué quieres? ¿Quieres aclararte? >>spa<< អ្នកចូលចិត្តដំរី ។ A ti te gustan los elefantes. Le gustan los elefantes. >>spa<< អ្នក​ចូលចិត្ត​លេង​បោះប៊ូល​ទេ​? ¿Te gusta jugar bolos? ¿Te gusta el lanzamiento? >>spa<< អ្នក​ឈ្មោះ​អី​? ¿Cómo te llamas? ¿Cómo se llama? >>spa<< អ្នកដើរលឿនជាងខ្ញុំ ។ Caminas más rápido que yo. Tú caminas más rápido que yo. >>spa<< អ្នក​ត្រូវការ​រៀន​ឲ្យ​ច្រើន​បន្ថែម​ទៀត​ស្តី​អំពី​សម្ព័ន្ធភាព​។ Aún debes aprender mucho sobre relaciones. Necesitas saber más sobre la coordinación. >>spa<< អ្នក​ត្រូវ​ទៅ​មន្ទីរពេទ្យ​។ Tienes que ir al hospital. Debe ir al hospital. >>spa<< អ្នកធ្វើអោយខ្ញុំខូចចិត្ត ។ Me rompiste el corazón. Estás distraído. >>spa<< អ្នក​ធ្វើ​អ្វី​? ¿Tú qué haces? ¿Qué estás haciendo? >>spa<< អ្នកបានឃើញនាង, តើមែនអត់ ? La viste, ¿no es verdad? La viste, ¿verdad? >>spa<< អ្នក​បើក​បរ​បើក​លឿន​ពេក​។ El conductor maneja demasiado rápido. El iniciador está demasiado rápido. >>spa<< អ្នកពូកែធ្វើម្ហូប ។ Eres bueno para cocinar. Un maestro de cocina. >>spa<< អ្នកពូកែធ្វើម្ហូប ។ Eres un buen cocinero. Un maestro de cocina. >>spa<< អ្នកមកពីប្រទេសណា? ¿De qué país eres? ¿De qué país? >>spa<< អ្នកមិនគួរញ៉ាំនៅពេលធ្វើការទេ ។ Se supone que no debes comer en el trabajo. No debe cerciorarse al trabajar. >>spa<< អ្នកមិនគួរញ៉ាំនៅពេលធ្វើការនោះទេ ។ Se supone que no debes comer en el trabajo. No debe engordar al trabajar. >>spa<< អ្នកមិនមែនជាម្ដាយខ្ញុំទេ ។ Tú no eres mi madre. Ustedes no son la madre de mi padre, sino mi madre. >>spa<< អ្នកសុខសប្បាយទេ? ¿Cómo estás? ¿Estás feliz? >>spa<< អ្នកសុខសប្បាយទេ? ¿Cómo te va? ¿Estás feliz? >>spa<< អ្នក​អាច​ជ្រើសរើស​សៀវភៅ​មួយ​ណា​ដែល​អ្នក​ចូលចិត្ត​បាន​។ Puedes escoger cualquier libro que te guste. Puede elegir qué libro le gusta. >>spa<< អ្វី? ¿Qué? ¿Qué? >>spa<< ឥន្ទ្រី​មួយ​ហោះ​ទៅ​លើ​មេឃ​ជា​ខ្ពស់​។ Un águila volaba en el alto cielo. A su vez, un águila volaba hacia el cielo, >>spa<< ឥឡូវមិនជាអ្វីទេ ។ Por ahora, no es nada. Ahora no hay nada. >>spa<< ឥឡូវល្ងាចហើយ ទៅទះសិនចុះ ។ Ya es tarde, vete a casa. Ahora es la hora de activación. >>spa<< «ឮអត់?» «ខ្ញុំស្ដាប់ឮហើយ។» «¿Me oyes?» «Sí, ya oí.» "¿Oíste eso?" "Oí eso". >>spa<< ឯងកុំខូចពេក ។ Tú no te pases de chistoso. No te desvíes demasiado. >>spa<< ឯង​កុំ​សាំ​ពេក ។ No seas tan latoso. No sumar demasiado. >>spa<< ឯងរៀបការហើយ ? ¿Ya te casaste? ¿Estás casado? >>spa<< ឱម្ចាស់ថ្លៃអើយ ហ៊ូមូសនោះឆ្ងាញ់ណាស់ ! ¡Dios mío! ¡Qué rico está ese hummus! ¡Oh, si señor mío, oh Hugo, qué gracia ha sido tuya! >>spa<< ឱសថ ធ្វើឱ្យអាយុវែង គឺ គេងគ្រប់គ្រាន់ ហូបស្អាត លំហាត់ប្រាណ មានចិត្តមេត្តា ។ La buena medicina nos da una larga vida. Es dormir suficiente, comer saludable, hacer ejercicio y tener compasión. La hierba hace que la edad sea suficiente para dormir bien, un ejercicio compasivo. >>spa<< ឱ្យខ្ញុំនៅម្នាក់់ឯង ! ¡Déjame en paz! Déjame ser autónomo ! >>spa<< ឱ្យខ្ញុំនៅម្នាក់់ឯង ! ¡Déjame sola! Déjame ser autónomo ! >>spa<< ឱ្យលឿន ។ Apresúrate. Rápido. >>spa<< ឱ្យសេរីភាពប៉ា​ឡេ​ស្ទី​ន​ ! ¡Liberen a Palestina! De la Libertad Papá Latin ! >>fra<< Vì vụ tai nạn giao toàn bộ thông bị gián đoạn. À cause de l'accident toute la circulation fut interrompue. Parce que l'accident a interrompu tout le trafic. >>fra<< Vì vụ tai nạn toàn bộ giao thông bị ngừng trệ. À cause de l'accident toute la circulation fut interrompue. Tout le trafic a été stoppé à cause de l'accident. >>fra<< Lúc đó tôi đang xem ti vi. À ce moment, je regardais la télé. J'étais en train de regarder la télé. >>fra<< Lú đó tôi đang xem ti vi. À ce moment, je regardais la télé. C'est moi qui regarde la télé. >>fra<< Vào thời gian đó, hằng ngày tôi đi bộ đến trường. À cette époque, j'allais tous les jours à pied à l'école. <0xC3><0x80> cette époque, je marchais tous les jours pour aller à l’école à pied. >>fra<< Mỗi lần tôi đến Paris, tôi tới Sacré-coeur ngồi tại các bậc thềm để nghe thiên hạ đàn hát. À chaque fois que je vais à Paris, je vais au Sacré-Cœur m'asseoir sur les marches pour écouter les gens chanter, jouer de la musique. Chaque fois que je vais à Paris, je vais au Sacré-coeur et je m’assois sur les marches pour écouter le monde chanter. >>fra<< Mỗi người có cách suy nghĩ của mình. À chaque homme sa façon de penser. Chacun a sa façon de penser. >>fra<< Bên phải là một cánh đồng lúa mạch, còn bên trái là một cánh đồng lúa mì. À droite se trouve un champ d'orge, tandis qu'à gauche se trouve un champ de blé. A droite, un champ d'orge, à gauche, un champ de blé. >>fra<< Ra sao thì ra, tôi sẽ không thay đổi quyết định của tôi. Advienne que pourra, je ne changerai pas ma décision. Quoi qu'il en soit, je ne changerai pas ma décision. >>fra<< Ra sao thì ra! Advienne que pourra ! Quoi qu'il en soit ! >>fra<< Đối mặt sự sống với một nụ cười! Affronte la vie en souriant ! Faire face à la vie avec un sourire! >>fra<< Nghề dạy nghề. À force de forger on devient forgeron. Un métier d'enseignant. >>fra<< Ồ, ánh sáng tắt rồi. Ah, la lumière s'est éteinte. Oh, la lumière s'est éteinte. >>fra<< Tại lễ hội, mọi người đều ăn mặc đẹp. À la fête, tous étaient bien habillés. <0xC3><0x80> la fête, tout le monde est bien habillé. >>fra<< Cuối tiết học, giáo viên nói: "Hôm nay đủ rồi." À la fin de la leçon, l'instituteur dit : «Assez pour aujourd'hui.» <0xC3><0x80> la fin de la classe, le professeur a dit : « <0xC3><0x87>a suffit aujourd’hui. » >>fra<< Vé khứ hồi phải không? Một chiều thôi. Aller-retour ? Aller simple seulement. Un billet aller-retour ? >>fra<< Thôi nào, anh hãy cho tôi một cơ may. Allez ! Donne-moi une chance. Allez, donnez-moi une chance. >>fra<< Thôi nào! Nói chuyện với mình đi Trang. Allez ! Parle-moi Trang. Allez, parle-moi, Page. >>fra<< Này, này, bạn còn ở đó không? Allô ? T'es toujours là ? Hey, hey, t'es encore là ? >>fra<< Cho vay mất bạn. Ami au prêter, ennemi au rendre. Prêter à un ami. >>fra<< Tất cả các buổi sáng, Amy đi bộ tới nhà ga. Amy va à la gare à pied tous les matins. Tous les matins, Amy marchait jusqu'à la gare. >>fra<< Ann có nhiều bạn bè. Ann a beaucoup d'amis. Anne a beaucoup d'amis. >>fra<< Hãy mang nước bằng xô. Apporte de l'eau avec le seau. Apportez de l'eau avec un seau. >>fra<< Lần sau anh nhất thiết mang cho tôi cuốn sách đó. Apportez-moi ce livre-là la prochaine fois sans faute. La prochaine fois, vous m'apporterez ce livre. >>fra<< Bạn hãy học những từ đó, từng từ một. Apprends ces mots, un par un. Apprenez ces mots, un par un. >>fra<< Ông hãy kéo ghế của ông lại gần lửa. Approchez votre chaise du feu. Ramenez votre chaise près du feu. >>fra<< Sau mùa đông là mùa xuân đến. Après l'hiver vient le printemps. Après l'hiver vient le printemps. >>fra<< Sau khi ông chết, các bức tranh của ông ấy đã được trưng bày tại bảo tàng này. Après sa mort ses peintures ont été exposés dans ce musée. Après sa mort, ses peintures ont été exposées dans ce musée. >>fra<< Bạn có thể nhảy cao được bao nhiêu? À quelle hauteur pouvez-vous sauter ? Combien de sauts pouvez-vous faire ? >>fra<< Dịch vụ đầu tiên lúc mấy giờ? À quelle heure est le premier service ? <0xC3><0x80> quelle heure est le premier service ? >>fra<< Thôi, bạn đừng đọc tranh liên hoàn khi đang làm việc. Arrête de lire des bandes dessinées en travaillant. Ne lisez pas l'image pendant que vous travaillez. >>fra<< Đừng coi tôi như người "bình thường"! Arrête de me considérer comme quelqu'un de « normal » ! Ne me traitez pas comme une personne "normale" ! >>fra<< Cậu thôi đừng gặm móng tay nữa. Arrête de ronger tes ongles. Arrête de te ronger les ongles. >>fra<< Đừng! Mày đang làm cô ấy bực bội đấy. Arrête ! Tu la mets mal à l'aise ! Non, tu l'énerves. >>fra<< Mời bạn ngồi xuống. Asseyez-vous, s'il vous plaît. Asseyez-vous, s'il vous plaît. >>fra<< Bạn vừa nói rằng tôi không thể thắng được à? As-tu dit que je ne pourrais jamais gagner ? Vous venez de dire que je ne peux pas gagner ? >>fra<< "Xong chưa vậy?" "Tôi còn chưa bắt đầu nữa mà." « As-tu fini ? » « Au contraire, je n'ai même pas encore commencé. » "C'est fini ?" "Je n'ai pas encore commencé." >>fra<< Bạn có bằng lái xe không? As-tu le permis ? Avez-vous un permis de conduire? >>fra<< Bạn có gặp người nào hay trong lễ hội không? As-tu rencontré beaucoup de gens intéressants à la fête ? Avez-vous rencontré quelqu’un pendant la fête ? >>fra<< Bạn có tìm thấy chiếc ô mà bạn bảo rằng hôm nọ bạn đánh mất không? As-tu retrouvé le parapluie que tu disais avoir perdu l'autre jour ? Avez-vous trouvé le parapluie que vous avez dit avoir perdu l'autre jour? >>fra<< Bạn có nhật ký không? As-tu un journal personnel ? Avez-vous un journal ? >>fra<< Bạn hãy chờ bánh mì nguội hoàn toàn mới bắt đầu nếm. Attendez le complet refroidissement du pain avant de déguster. Attendez que le pain soit complètement froid pour commencer à le goûter. >>fra<< Chúng ta hãy uống trà và chờ xem. Attendons en buvant du thé. Buvons du thé et voyons. >>fra<< Chờ tí, có ai đang gõ cửa. Attends, quelqu’un frappe à ma porte. Attendez, quelqu'un frappe à la porte. >>fra<< Trong trường hợp có xảy ra điều gì với tôi, xin hãy xem ở đây. Au cas où il m'arriverait quelque chose, regardez ici. Si quelque chose m'arrive, regardez ici. >>fra<< Nhìn quả biết cây, nhìn việc biết người. Au chant on reconnaît l'oiseau, à l'œuvre on reconnaît l'artisan. Voir les arbres, voir les gens. >>fra<< Ở nghĩa trang có dựng bức tượng một con rắn tự cắn đuôi mình. Au cimetière, se dresse une statue d'un serpent qui se mord la queue. Dans le cimetière, il y a une statue d'un serpent qui se mord la queue. >>fra<< Lúc máy bay gặp gió xoáy, phi công yêu cầu hành khách thắt dây an toàn. Au fur et à mesure que l'avion s'approchait de turbulences, le pilote demanda aux passagers à bord de l'avion d'attacher leurs ceintures de sécurité. Lorsque l'avion a rencontré des vents tourbillonnants, le pilote a demandé aux passagers de mettre leurs ceintures de sécurité. >>fra<< Ở Nhật Bản, mùa hè nóng như thiêu. Au Japon l'été est torride. Au Japon, l'été est brûlant. >>fra<< Hôm nay là ngày 18 tháng sáu, và cũng là ngày sinh nhật của Muiriel! Aujourd'hui nous sommes le 18 juin et c'est l'anniversaire de Muiriel ! Aujourd’hui, c’est le 18 juin, et c’est aussi l’anniversaire de Muiriel ! >>fra<< Nhìn xa được đến đâu, vẫn chỉ trông thấy một cánh đồng lúa mỳ. Aussi loin que l'on put voir, on n'apercevait qu'un champ de blé. Au loin, on ne voit qu’un champ de blé. >>fra<< Trước hết anh hãy chăm sóc chính bản thân mình. Avant tout, prenez soin de vous. D'abord, prends soin de toi. >>fra<< Anh có món ăn Nhật không? Avez-vous de la nourriture japonaise ? Vous avez de la nourriture japonaise ? >>fra<< Ông có cơm rang chay không? Avez-vous du riz pilaf végétarien ? Vous avez du riz végétarien ? >>fra<< Gần đây bạn có tin tức gì về cô ta không? Avez-vous eu des nouvelles d'elle récemment ? Avez-vous des nouvelles d'elle dernièrement ? >>fra<< Bạn đã đọc xong cuốn tiểu thuyết chưa? Avez-vous terminé de lire le roman ? As-tu fini de lire le roman ? >>fra<< Ông có quẹt diêm không? Xin lỗi nhưng tôi không hút thuốc. « Avez-vous une allumette ? » « Désolé mais je ne fume pas. » Vous avez allumé une allumette ? Je suis désolé, mais je ne fume pas. >>fra<< Anh có kinh nghiệm chuyên môn không? Avez-vous une expérience professionnelle ? Avez-vous de l'expérience professionnelle ? >>fra<< No bụng đói con mắt. Avoir les yeux plus grands que le ventre. J'ai faim des yeux. >>fra<< Qua đêm, nhiều côn trùng biến mất. Beaucoup d'insectes disparurent du jour au lendemain. Pendant la nuit, de nombreux insectes ont disparu. >>fra<< B là chữ thứ hai của bảng chữ cái. B est la seconde lettre de l'alphabet. B est la deuxième lettre de l'alphabet. >>fra<< Cám ơn, tốt ạ. Còn bạn? Bien, merci. Et vous ? Merci, et vous ? >>fra<< Mặc dù khẩn tương, bà già nhỡ chuyến tầu cuối. Bien qu'elle se dépêcha, la vieille dame manqua le dernier train. Malgré l’urgence, la vieille dame rate le dernier train. >>fra<< Mặc dù tuổi cao, ông ấy rất khỏe mạnh. Bien que vieux, il est en très bonne santé. Malgré son âge avancé, il est en bonne santé. >>fra<< Mặc dù anh ấy nghèo, nhưng anh có một cuộc sống hạnh phúc. Bien qu'il soit pauvre, il mène cependant une vie heureuse. Bien qu'il soit pauvre, il a une vie heureuse. >>fra<< Chào mừng! Bienvenue ! Bienvenue ! >>fra<< Bill lớn bằng Jack. Bill est aussi grand que Jack. Bill est aussi grand que Jack. >>fra<< Bill luôn luôn lương thiện. Bill est toujours honnête. Bill a toujours été honnête. >>fra<< Bill tới trường chậm, như mọi khi. Bill était en retard à l'école, comme d'habitude. Bill va à l'école lentement, comme d'habitude. >>fra<< Bill làm công việc bán xe. Bill travaille dans la vente de voitures. Bill est vendeur de voitures. >>fra<< "Chào buổi sáng" Tom mỉm cười và nói. « Bonjour », dit Tom avec un sourire. "Bonjour," dit Tom en souriant. >>fra<< Chào Susan. Bạn có khỏe không? Bonjour, Susan. Comment vas-tu ? Susan, ça va ? >>fra<< Ngủ ngon. Chúc bạn nhiều giấc mơ đẹp. Bonne nuit. Fais de beaux rêves. Bonne nuit, je te souhaite de bons rêves. >>fra<< Cái đó tùy thuộc vào văn cảnh. Ça dépend du contexte. <0xC3><0x87>a dépend du contexte. >>fra<< Cái này rất là hấp dẫn! Ça me paraît intéressant ! C'est très séduisant ! >>fra<< Cái này làm tôi phát điên mất! Ça me rend fou. <0xC3><0x87>a me rend dingue ! >>fra<< Sẽ không xảy ra đâu. Ça n'arrivera pas. <0xC3><0x87>a n'arrivera pas. >>fra<< Nó sẽ không bắt đầu cho tới lúc tám giờ rưỡi. Ça ne commence pas avant huit heures trente. <0xC3><0x87>a ne commencera qu'à huit heures et demie. >>fra<< Sẽ không có gì khác biệt lớn nếu bạn tới đó hôm nay hay ngày mai. Ça ne fera pas grande différence si vous y allez aujourd'hui ou demain. Il n’y a aucune différence si vous y allez aujourd’hui ou demain. >>fra<< Cái đó không làm tôi ngạc nhiên. Ça ne me surprend pas. <0xC3><0x87>a ne me surprend pas. >>fra<< Cái này xẽ không bao giờ chấm giứt. Ça ne va jamais finir. <0xC3><0x87>a ne se termine jamais. >>fra<< Cái này sẽ là một kỷ niệm tốt của cuộc du ngoạn xung quanh nước Mỹ. Ça sera un bon souvenir de mon voyage à travers les États-Unis. Ce serait un bon souvenir de l'excursion autour des États-Unis. >>fra<< Cái đó không có ý nghĩa gì hết mà! Ça veut rien dire ! <0xC3><0x87>a n'a aucun sens ! >>fra<< Tầu này mang cờ Mỹ. Ce bateau arborait le pavillon américain. Ce navire porte le drapeau américain. >>fra<< Cà phê này có vị khét. Ce café a goût de brûlé. Ce café a un goût brûlé. >>fra<< Điều này hơi kỳ lạ, có phải không? Ceci est un peu étrange, non ? C'est un peu bizarre, n'est-ce pas ? >>fra<< Điều chúng ta cần bây giờ là giải lao. Ce dont nous avons besoin maintenant, c'est une pause. Ce qu'il nous faut maintenant, c'est une pause. >>fra<< Cái đó sẽ tốn ba mươi nghìn yen theo ước tính thấp nhất. Cela coûtera trente mille yens selon la plus faible estimation. Cela coûtera trente mille yens selon les estimations les plus basses. >>fra<< Cái đó sẽ tốn ba mươi nghì yen theo ước tính thấp nhất. Cela coûtera trente mille yens selon la plus faible estimation. <0xC3><0x87>a coûtera 30 millions de yens selon les estimations les plus basses. >>fra<< Tùy theo bạn cách nghĩa sự "tin" Chúa là sao. Cela dépend de ce que tu veux dire par "croire" en Dieu. <0xC3><0x87>a dépend de ce que tu entends par "croire" à Dieu. >>fra<< Điều đó khó tin. Cela était difficile à croire. C'est incroyable. >>fra<< Tôi tốn hơn hai tiếng để dịch vài trang tiếng Anh. Cela m'a pris plus de 2 heures pour traduire quelques pages d'anglais. Il m'a fallu plus de deux heures pour traduire quelques pages en anglais. >>fra<< Cái đó không dẫn tới đâu. Cela ne mena à rien. <0xC3><0x87>a ne mène à rien. >>fra<< Đọc cuốn sách này mất hai giờ đồng hồ. Cela prend deux heures de lire ce livre. La lecture de ce livre a pris deux heures. >>fra<< Sách này nói về nhân chủng học. Ce livre parle d'anthropologie. Ce livre parle d'anthropologie. >>fra<< Ai không dám hỏi sẽ không đạt được bất cứ điều gì trong cuộc sống. Celui qui n'ose pas demander n'arrivera à rien dans la vie. Celui qui n’ose pas demander n’obtiendra rien dans la vie. >>fra<< Cô ấy hãy còn là đứa bé. Ce n'est encore qu'une enfant. Elle n'est qu'une enfant. >>fra<< Đó không phải là cái tôi đã yêu cầu. Ce n’est pas ce que j’avais demandé. Ce n'est pas ce que j'ai demandé. >>fra<< Đó không phải là cái mà tôi tìm. Ce n'est pas ce que je cherche. Ce n'est pas ce que je cherche. >>fra<< Không phải lỗi của tôi! Ce n'est pas ma faute ! Ce n'est pas ma faute ! >>fra<< Cái đó không đắt. Ce n'était pas cher. Ce n'est pas cher. >>fra<< Tiểu thuyết này gồm ba phần. Ce roman se compose de trois parties. Ce roman se compose de trois parties. >>fra<< Một số bạn tôi nói tiếng Anh thông thạo. Certains de mes amis parlent bien anglais. Certains de mes amis parlent anglais couramment. >>fra<< Hoặc anh ấy, hoặc tôi sẽ đi họp. Ce sera lui ou moi qui ira à la réunion. Soit lui, soit je vais à une réunion. >>fra<< Các bà này là cô của tôi. Ces femmes sont mes tantes. Ces dames sont mes tantes. >>fra<< Những hoa này mọc ở xứ nóng. Ces fleurs poussent dans les pays chauds. Ces fleurs poussent dans les pays chauds. >>fra<< Những sách này không dành cho trẻ em. Ces livres ne sont pas pour les enfants. Ces livres ne sont pas pour les enfants. >>fra<< Rất là khó để thành thạo tiếng Pháp trong hai hay ba năm. C'est assez difficile de maîtriser le français en 2, 3 ans. Il est très difficile de maîtriser le français en deux ou trois ans. >>fra<< Có lý tưởng là điều tốt... bạn nghĩ sao? C'est bien d'avoir des idéaux... tu ne penses pas ? L’idéal est une bonne chose... qu’en pensez-vous ? >>fra<< Thỉnh thoảng để em bé khóc cũng tốt. C'est bien de laisser le bébé pleurer de temps en temps. Il est bon de faire pleurer un bébé de temps en temps. >>fra<< Thì cũng thế. C'est bonnet blanc et blanc bonnet. C'est la même chose. >>fra<< Cái đó ổn đối với tôi. C'est bon pour moi. <0xC3><0x87>a me va. >>fra<< Đây là cái gì tôi đã mua ở Tây Ban Nha. C'est ce que j'ai acheté en Espagne. C'est ce que j'ai acheté en Espagne. >>fra<< "Đây đúng là thứ mà tôi đang tìm" anh ta kêu lên. « C'est ce que j'étais en train de chercher », s'exclama-t-il. « C’est exactement ce que je cherchais », s’écria-t-il. >>fra<< Đồng ý. C'est d'accord. C'est bon. >>fra<< Cái này khó. C'est difficile. C'est dur. >>fra<< Rất là khó để nói chuyện với một người luôn luôn trả lời "Có" hay "Không". C'est difficile d'entretenir une conversation avec quelqu'un qui ne dit que « oui » et « non ». Il est très difficile de parler à quelqu'un qui répond toujours «oui» ou «non». >>fra<< Đáng tiếc rằng chị ấy ốm. C'est dommage qu'elle soit malade. Dommage qu'elle soit malade. >>fra<< Rất tiếc là chị ấy ốm. C'est dommage qu'elle soit malade. Dommage qu'elle soit malade. >>fra<< Chuyện giữa chúng ta kết thúc rồi. Trả lại tôi chiếc nhẫn! C'est fini entre nous, rends-moi ma bague ! C'est fini, rendez-moi ma bague ! >>fra<< Miễn phí. C'est gratuit. C'est gratuit. >>fra<< Hôm qua Jack đập vỡ cửa sổ này. C'est hier que Jack a cassé cette fenêtre. Jack a cassé la fenêtre. >>fra<< Tôi không thế nào giải nghĩa cho bạn được. C'est impossible pour moi de te l'expliquer. Je ne peux pas vous expliquer. >>fra<< Cái đó nhìn hấp dẫn. C'est intrigant. <0xC3><0x87>a a l'air intéressant. >>fra<< Cái đó la một cái điều tào lao nhất tôi noi từ xưa đến giờ. C'est la chose la plus stupide que j'ai jamais dite. C'est la chose la plus stupide que j'ai jamais vue. >>fra<< Đây là cửa sổ bị cậu bé làm vỡ. C'est la fenêtre qui a été cassée par le jeune garçon. Voici la fenêtre brisée par le garçon. >>fra<< Cậu ấy là người cao nhất lớp. C'est le plus grand de sa classe. C'est le plus grand de la classe. >>fra<< Tiếc rằng cái đó là sự thật. C'est malheureusement vrai. Dommage que ce soit vrai. >>fra<< Đó là câu hỏi của tôi. C'est ma question. C'est ma question. >>fra<< Đây là bạn tôi tên Rachel, chúng tôi học trường trung học với nhau. C'est mon amie Rachel, nous sommes allées au lycée ensemble. Voici mon amie Rachel, nous sommes allés au lycée ensemble. >>fra<< Đó là tíu xách của tôi. C'est mon sac. Ce sont mes 10 sacs. >>fra<< Cái đó tại vì bạn là đàn bà. C'est parce que tu es une fille. C'est parce que vous êtes une femme. >>fra<< Khong thế nào! C'est pas possible ! <0xC3><0x87>a ne va pas ! >>fra<< Đó chính là cái mà chúng tôi cần. C'est précisément ce dont nous avons besoin. C'est exactement ce qu'il nous faut. >>fra<< Nghe theo lời khuyên của chị ấy là đúng lẽ. C'est sensé de suivre son conseil. Suivre ses conseils était juste. >>fra<< Thỉnh thoảng thật thú vị được nhấm nháp đồ giải khát khác ngoài bia ra. C'est sympa de siroter et de savourer d'autres boissons que de la bière de temps en temps. De temps en temps, c'est amusant de siroter d'autres rafraîchissements en dehors de la bière. >>fra<< Từ xưa đến giờ đả luôn luôn như vậy rồi. C'est toujours tel que ça a été. <0xC3><0x87>a a toujours été comme ça. >>fra<< Anh ấy là một người bạn rất gần gũi. C'est un ami très proche. C'est un ami très proche. >>fra<< Ý định tốt! C’est une bonne idée ! Bonnes intentions ! >>fra<< Anh ta là một con người rất ích kỷ. C'est une personne très égoïste. C'est un homme très égoïste. >>fra<< Đó là một con người rất nghiêm túc. C'est une personne très sérieuse. C'est un homme très sérieux. >>fra<< Đó là một con búp bê. C'est une poupée. C'est une poupée. >>fra<< Cậu ấy là một chàng trai lớn. C’est un grand garçon. C'est un grand garçon. >>fra<< Đó là một sự cố nhỏ. C'est un incident mineur. C'était un petit incident. >>fra<< Ông ta là một thành viên không thể thiếu của nhân viên. C'est un membre indispensable du personnel. Il est un membre incontournable du personnel. >>fra<< Đó là một thí dụ hoàn hảo về số phận ác nghiệt. C'est un parfait exemple de destin cruel. C’est l’exemple parfait d’un destin cruel. >>fra<< Anh ấy trẻ thật, nhưng anh ấy thông minh. C'est vrai qu'il est jeune, mais il est intelligent. Il est jeune, mais il est intelligent. >>fra<< Đó là cốt lõi của vấn đề. C'était le cœur du problème. C'est le cœur du problème. >>fra<< Hôm qua là kỷ niệm ngày sinh của tôi. C'était mon anniversaire hier. Hier, c'était mon anniversaire. >>fra<< Sếp à, không phải tôi đâu! C'était pas moi, commissaire ! Chef, ce n'est pas moi ! >>fra<< Chị ấy có nguyện vọng đi Paris. C'était son souhait d'aller à Paris. Elle avait envie d’aller à Paris. >>fra<< Đó là một con thỏ hung ác. C’était un méchant lapin. C'est un lapin méchant. >>fra<< Người này lẽ ra phải bị kết án tử hình Cet homme devrait être condamné à mort. Cet homme aurait dû être condamné à mort. >>fra<< Năm nay vụ hái nho khá tốt, các người trồng nho không thể hy vọng tốt hơn. Cette année les vendanges ont été plutôt bonnes, les vignerons ne pouvaient espérer mieux. Cette année, la récolte est assez bonne, les viticulteurs ne peuvent pas mieux espérer. >>fra<< Lò sưởi này lớn lắm. Cette cheminée est très grande. Cette cheminée est énorme. >>fra<< Hòn đảo này là một thiên đường đối với trẻ em. Cette île est un paradis pour les enfants. Cette île est un paradis pour les enfants. >>fra<< Thông tin này rất quan trọng đối với chúng ta. Cette information est très importante pour nous. Cette information est très importante pour nous. >>fra<< bức thư này do Naoko viết đêm qua. Cette lettre a été écrite par Naoko la nuit dernière. Cette lettre a été écrite par Naoko la nuit dernière. >>fra<< Căn nhà đó là của nó. Cette maison est à lui. Cette maison est la sienne. >>fra<< Căn nhà đó thuộc về anh ấy. Cette maison est à lui. Cette maison lui appartient. >>fra<< Căn nhà đó thuộc về nó. Cette maison est à lui. Cette maison lui appartient. >>fra<< Ngôi nhà này bán. Cette maison est en vente. Cette maison est à vendre. >>fra<< Người này không nhanh chóng kết bạn. Cette personne n'est pas très rapide pour se faire des amis. Cette personne ne se fait pas d’amis rapidement. >>fra<< Chiếc bàn này không vững. Cette table est bancale. Cette table n'est pas stable. >>fra<< Chiếc xe này quá đắt đẻ tôi có thể mua được. Cette voiture est trop chère pour que je l'achète. Cette voiture est trop chère pour que je puisse l'acheter. >>fra<< Mọi người phải làm chủ được số phận của mình. Chacun devrait pouvoir contrôler son destin. Chacun doit être maître de son destin. >>fra<< Bạn hát một bài đi. Chantez quelque chose, je vous prie. Chantez une chanson. >>fra<< Hễ tôi kiếm được cái gì tôi thích thì nó lại đắt quá. Chaque fois que je trouve quelque chose que j'aime, c'est trop cher. Quand je trouve ce que je veux, c'est trop cher. >>fra<< Mỗi khi anh ấy ra phố, anh ấy đều tới một hiệu sách. Chaque fois qu'il sort, il passe dans une librairie. Chaque fois qu'il sortait dans la rue, il allait dans une librairie. >>fra<< Anh hùng nào giang sơn nấy. Charbonnier est maître chez lui. C'est un héros. >>fra<< Bạn hãy tìm từ này trong từ điển. Cherchez ce mot dans le dictionnaire. Trouvez ce mot dans le dictionnaire. >>fra<< Giá bao nhiêu một ngày? Combien cela coûte par jour ? Combien ça coûte par jour ? >>fra<< Chiếc xe hơi đắt nhất giá bao nhiêu? Combien coûte la voiture la plus chère ? Combien coûte la voiture la plus chère ? >>fra<< Bạn có bao nhiêu bạn thân? Combien d'amis proches est-ce que tu as ? Combien d’amis proches avez-vous ? >>fra<< Anh tắm bao nhiêu lần mỗi tuần? Combien de fois par semaine prenez-vous un bain ? Combien de fois par semaine prenez-vous une douche ? >>fra<< Bà ấy muốn thuê bao nhiêu người giúp việc? Combien d'employées de maison est-ce que la dame veut employer ? Combien d'aides veut-elle embaucher ? >>fra<< Mất bao nhiêu lâu để tới ga? Combien de temps cela prend-il pour arriver à la station ? Combien de temps faut-il pour arriver à la gare ? >>fra<< Mất bao nhiêu thời gian để đi từ đay tới ga? Combien de temps cela prend-il pour arriver à la station ? Combien de temps faut-il pour aller de la gare à la gare ? >>fra<< Bạn đã bận trong bao nhiêu lâu? Combien de temps étais-tu occupé ? Depuis combien de temps êtes-vous occupé ? >>fra<< Anh được trả bao nhiêu một giờ? Combien es-tu payé de l'heure ? Vous êtes payé pour combien d'heure ? >>fra<< Nước đổ đầu vịt. Comme de l'eau versée sur la tête d'un canard. De l'eau pour la tête de canard. >>fra<< Vì trời mưa tôi không đi. Comme il avait plu, je ne suis pas parti. Parce qu'il pleut, je n'y vais pas. >>fra<< Vì tôi rất bận, bạn đừng trông cậy vào tôi. Comme je suis très occupé, ne compte pas sur moi. Puisque je suis très occupé, ne comptez pas sur moi. >>fra<< Chúng ta hãy bắt đầu. Commençons ! C'est parti. >>fra<< Bạn thấy buổi hòa nhạc thế nào? Comment avez-vous trouvé le concert ? Comment trouvez-vous le concert ? >>fra<< Ý cậu là cậu không biết hả?! Comment ça, tu ne sais pas ? ! Tu veux dire que tu ne le sais pas ?! >>fra<< Tiếng Hà Lan gọi XXX thế nào? Comment dit-on XXX en néerlandais ? Comment s’appelle la langue néerlandaise XXX ? >>fra<< Trong tiếng Ý cái đó nói thế nào? Comment est-ce qu'on dit ça en italien ? Qu'est-ce que ça dit en italien ? >>fra<< Bằng cách nào anh sở hữu tất cả số tiền đó? Comment es-tu venu en possession de tout cet argent ? Comment possédez-vous tout cet argent ? >>fra<< Làm thế nào anh sở hữu tất cả số tiền này? Comment es-tu venu en possession de tout cet argent ? Comment possédez-vous tout cet argent ? >>fra<< "Bạn thấy sao?" anh ấy hỏi. "Comment te sens-tu ?", demanda-t-il. "Qu'en pensez-vous?" a-t-il demandé. >>fra<< Làm sao để tìm được thức ăn khi đang ở ngoài không gian? Comment trouves-tu de la nourriture dans l'espace ? Comment trouver de la nourriture dans l’espace ? >>fra<< Cũng như bạn, anh ấy mệt mỏi vì công việc của anh ấy. Comme toi, il est lassé de son travail. Comme vous, il est fatigué de son travail. >>fra<< Các em hãy chạy nhanh lên, kẻo sẽ đến trường muộn đấy. Courez vite, ou vous serez en retard à l'école. Dépêchez-vous, sinon vous serez en retard à l'école. >>fra<< Bạn hãy phủ chút đất lên những hạt giống. Couvrez les graines d'un peu de terre. Couvrez un peu de terre sur les graines. >>fra<< Tại công viên có rất nhiều người. Dans le parc il y avait beaucoup de monde. Il y a beaucoup de monde dans le parc. >>fra<< Xưa kia người ta tưởng rằng thế giới phẳng. Dans le temps, les gens croyaient que le monde était plat. Autrefois, on croyait que le monde était plat. >>fra<< Trong việc học một ngôn ngữ, phải lao động nhiều, không sợ nói, không sợ sai lầm vì chính có sai lầm chúng ta mới tiến bộ. Dans l'étude d'une langue, Il faut beaucoup travailler et n’avoir pas peur de parler, de faire des fautes et c’est en faisant des fautes que l’on progresse. Dans l’apprentissage d’une langue, il faut beaucoup de travail, pas peur de parler, pas peur d’erreurs, parce que c’est en se trompant que l’on progresse. >>fra<< Thoạt đầu không ai tin tôi. Dans un premier temps personne ne me crut. Au début, personne ne me croyait. >>fra<< Bạn cần bao nhiêu tiếng đồng hồ để ngủ vậy? De combien d'heures de sommeil as-tu besoin ? Combien d’heures avez-vous besoin pour dormir ? >>fra<< Ngày mai tôi sẽ học ở thư viện. Demain, je vais étudier à la bibliothèque. Je vais étudier à la bibliothèque demain. >>fra<< Ngày mai thầy giáo của chúng tôi trở về Anh. Demain notre professeur retourne en Angleterre. Demain, notre professeur reviendra en Angleterre. >>fra<< Ngày mai là Chủ nhật. Demain sera dimanche. Demain, c'est dimanche. >>fra<< Mau lên! Dépêche-toi ! Dépêchez-vous ! >>fra<< Các bạn hãy khẩn trương để khỏi lỡ chuyến xe buýt. Dépêchez-vous ou vous allez manquer le car. Dépêchez-vous de ne pas manquer le bus. >>fra<< Chúng ta hãy khẩn trương. Dépêchons-nous. Dépêchons-nous. >>fra<< Bạn đến từ nước nào vậy? De quel pays viens-tu ? De quel pays êtes-vous ? >>fra<< Bạn đang nói cái gì vậy? De quoi parles-tu ? De quoi parlez-vous ? >>fra<< Hàng trăm người chờ trước phòng bán vé. Des centaines de personnes attendaient devant le point de vente de tickets. Des centaines de personnes attendaient devant la billetterie. >>fra<< Bạn muốn dùng sữa hay đường? Désirez-vous du sucre ou du lait ? Voulez-vous du lait ou du sucre? >>fra<< Ngay sau khi họ trở về, tôi sẽ điện thoại cho anh. Dès qu'ils sont de retour, je vous téléphone. Dès qu'ils reviendront, je vous téléphonerai. >>fra<< Có hai ghế trống. Deux sièges étaient libres. Il y a deux sièges vides. >>fra<< Chúng ta phải đi tới đó bằng xe hơi hay tắc xi? Devrions-nous y aller en voiture ou en taxi ? Faut-il y aller en voiture ou en taxi ? >>fra<< Bạn hãy chi biết bạn thích cái nào. Dis lequel tu voudrais. Savez-vous lequel vous aimez. >>fra<< Anh hãy bảo cô ấy đừng lại gần con chó nhiều quá. Dites-lui de ne pas trop s'approcher du chien. Dites-lui de ne pas trop s'approcher du chien. >>fra<< Anh hãy cho tôi biết anh trông thấy gì lúc đó. Dites-moi ce que vous avez vu à ce moment-là. Dites-moi ce que vous avez vu. >>fra<< Bác sĩ hãy cứu tôi với. Docteur guérissez-moi. Docteur, aidez-moi. >>fra<< Bạn làm ơn cho tôi biết tên và số điện thoại của bạn. Donnez-moi votre nom et numéro de téléphone. S'il vous plaît dites-moi votre nom et votre numéro de téléphone. >>fra<< Hãy cho chúng tôi công cụ, chúng tôi sẽ hoàn thành công việc. Donnez-nous les outils, et nous finirons le travail. Donnez-nous les outils, nous ferons le travail. >>fra<< Hãy nghe, hãy nhìn và đừng cử động. Écoute, regarde et ne bouge pas. Écoutez, regardez et ne bougez pas. >>fra<< Edison phát minh ra bóng đèn điện. Edison inventa l'ampoule électrique. Edison a inventé l'ampoule électrique. >>fra<< Đêm cũng dài quá ha? Eh bien, la nuit est très longue, n'est-ce pas ? La nuit est longue, non ? >>fra<< Bà ấy đã bôn ba khắp nơi trên thế giới. Elle a bourlingué partout dans le monde. Elle a bavé partout dans le monde. >>fra<< Bà ấy nói với người đầu bếp "cám ơn về bữa ăn". Elle a dit « Merci pour le repas. » au cuisinier. Elle a dit à la cuisinière "merci pour le repas". >>fra<< Cô ấy nói rằng cô ấy đi ở trong rừng để tìm kiếm hoa dại. Elle a dit qu'elle marchait dans les bois à la recherche de fleurs sauvages. Elle a dit qu'elle était allée dans la forêt à la recherche de fleurs sauvages. >>fra<< Bà ấy gửi tới tòa soạn một rao vặt tìm một người giúp việc nhà. Elle a envoyé au journal une annonce pour une aide domestique. Elle a envoyé une annonce à la rédaction pour trouver une femme de ménage. >>fra<< Bà ấy có nhã ý giúp tôi. Elle a eu la gentillesse de m'aider. Elle a eu la gentillesse de m'aider. >>fra<< Cô ấy thích chạy. Elle aime courir. Elle aime courir. >>fra<< Quả thật bà ấy rất yêu mèo. Elle aime vraiment beaucoup les chats. Elle adore vraiment les chats. >>fra<< Chị ấy có vẻ cô đơn. Elle a l'air solitaire. Elle a l'air seule. >>fra<< Có thể chị ấy đã nói dối tôi. Elle a pu me mentir. Elle m'a peut-être menti. >>fra<< Bà ấy đã cho rằng tôi là thầy thuốc. Elle a supposé que j'étais médecin. Elle m'a dit que j'étais médecin. >>fra<< Cô ấy đã mắc một sai lầm nghiêm trọng. Elle commit une grave erreur. Elle a fait une grave erreur. >>fra<< Chị ấy ghét nói trước cong chúng. Elle déteste parler en public. Elle détestait parler devant eux. >>fra<< Hẳn bà ấy đẹp khi còn trẻ. Elle devait être belle quand elle était jeune. Elle devait être belle quand elle était jeune. >>fra<< Cô ấy tin chắc thi sẽ đỗ. Elle est certaine de réussir les examens. Elle est sûre qu'elle va se garer. >>fra<< Cô ấy làm duyên với mọi người. Elle est coquette avec tout le monde. Elle fait du bien à tout le monde. >>fra<< Bà ấy sống độc thân cho tới khi chết. Elle est restée célibataire jusqu'à sa mort. Elle est restée célibataire jusqu'à sa mort. >>fra<< Chị ấy thực sự chăm chú và kiên nhẫn. Elle est vraiment attentive et patiente. Elle est vraiment attentive et patiente. >>fra<< Cô ấy thông minh lắm phải không? Elle est vraiment intelligente, n'est-ce pas ? Elle est intelligente, n'est-ce pas ? >>fra<< Cô ấy thực sự là một cô gái xinh đẹp. Elle est vraiment une fille ravissante. C'est vraiment une jolie fille. >>fra<< Chị ấy đang pha trà. Elle était en train de faire du thé. Elle prépare du thé. >>fra<< Cô ấy giả vờ ngủ, vì thế cô ấy không ngáy. Elle fait semblant de dormir, c'est pour ça qu'elle ne ronfle pas. Elle fait semblant de dormir, donc elle ne ronfle pas. >>fra<< Chị ấy giữ phòng mình luôn luôn sạch. Elle garde toujours sa chambre propre. Elle garde sa chambre toujours propre. >>fra<< Chị ấy chơi viôlông rất hay. Elle joue très bien du violon. Elle jouait bien du violon. >>fra<< Bà ấy nguyền rủa hắn vì đã gây ra tai nạn. Elle l'a maudit pour avoir causé l'accident. Elle l'a maudit pour avoir causé un accident. >>fra<< Cô ấy nợ anh ta một khoản tiền lớn. Elle lui doit une grosse somme d'argent. Elle lui doit une grosse somme d'argent. >>fra<< Bà ấy đã cho tôi những đồng tiền cổ này. Elle m'a donné ces vieilles pièces. Elle m'a donné ces vieilles pièces. >>fra<< Cô ấy gọi điện thoại cho tôi. Elle m'a téléphoné. Elle m'a téléphoné. >>fra<< Chị ấy ghi vào giấy những ý tưởng của mình. Elle mit sur papier ses idées. Elle a écrit sur le papier ses idées. >>fra<< Chị ấy không gạp khó khăn gì để học thuộc lòng bài thơ. Elle n'a pas eu de mal à apprendre le poème par cœur. Elle n'a pas eu de mal à apprendre par cœur le poème. >>fra<< Có thể chị ấy không ý thức về mối nguy hiểm. Elle n'est peut-être pas consciente du danger. Peut-être qu'elle n'était pas consciente du danger. >>fra<< Cô ấy không muốn nói về chuyện đấy. Elle ne veut pas en parler. Elle ne veut pas en parler. >>fra<< Chị ấy tính chuyện theo vài khóa học tại một trường dạy nấu ăn. Elle pense à prendre quelques cours dans une école culinaire. Elle avait prévu de suivre quelques cours dans une école de cuisine. >>fra<< Chị ấy đeo kính râm. Elle porte des lunettes de soleil. Elle porte des lunettes de soleil. >>fra<< Chị ấy trả lời không ngần ngại. Elle répondit sans hésiter. Elle répondit sans hésitation. >>fra<< Chị ấy biết nói tiếng Pháp. Elle sait parler français. Elle parle français. >>fra<< Bỗng nhiên cô ấy dừng lại và nhìn xung quanh mình. Elle s'arrêta soudain et regarda autour d'elle. Soudain, elle s’arrêta et regarda autour d’elle. >>fra<< Cô ấy tự hào là đầu bếp giỏi. Elle se vante de bien cuisiner. Elle est fière d'être une bonne cuisinière. >>fra<< Chị ấy đề nghị giải lao một giờ đồng hồ để ăn trưa. Elle suggéra que l'on prenne une pause d'une heure pour le déjeuner. Elle m'a proposé une pause d'une heure pour déjeuner. >>fra<< Chị ấy đi bộ đến trường. Elle va à l’école à pied. Elle est allée à pied à l'école. >>fra<< Đi xe buýt hay đi tầu hỏa, vẫn phải trả tiền. En bus comme en train, on doit payer le voyage. Prendre le bus ou le train, toujours payer. >>fra<< Vào lúc này tôi không hoàn toàn hạnh phúc. En ce moment je ne suis pas tout à fait heureux. Pour le moment, je ne suis pas tout à fait heureux. >>fra<< Trên thực tế tôi chưa ăn gì từ sáng nay. En fait, je n'ai rien mangé depuis ce matin. En fait, je n'ai rien mangé depuis ce matin. >>fra<< Khi tôi ra khỏi ga xe lửa, tôi gặp một gã đàn ông. En quittant la gare, j'ai vu un homme. Quand je suis sorti de la gare, j'ai rencontré un homme. >>fra<< Do mưa to, chúng tôi đến trường quá muộn. En raison de la forte pluie, nous arrivâmes trop tard à l'école. A cause de la pluie, nous arrivons trop tard à l'école. >>fra<< Có thuyết cho là lý thuyết không khác gì với thực hành, nhưng trong thực hành thì lại có khác. En théorie, il n'y a pas de différence entre la théorie et la pratique. Mais, en pratique, il y en a. Il y a une théorie qui dit que la théorie n'est pas différente de la pratique, mais dans la pratique, c'est différent. >>fra<< Giữa anh và tôi, ý kiến của Tom không hấp dẫn tôi lắm. Entre toi et moi, l'idée de Tom ne m'attire pas beaucoup. Entre vous et moi, l'opinion de Tom ne m'attire pas beaucoup. >>fra<< Hãy vào! Entrez ! Entrez ! >>fra<< Đây có phải là trà hoa nhài không? Est-ce du thé au jasmin ? C'est du thé au jasmin ? >>fra<< Tấm hình này có mới không? Est-ce que c'est une photo récente ? Cette photo est-elle nouvelle ? >>fra<< Tôi có thể đõ xe của tôi ở đây không? Est-ce que je peux garer ma voiture ici ? Puis-je mettre ma voiture ici ? >>fra<< Hôm qua con có về nhà ngay sau khi tan học? Est-ce que tu es directement rentré chez toi après l'école hier ? Tu es rentrée à la maison juste après l'école ? >>fra<< Bạn có thể hình dung được cuộc sống sẽ như thế nào nếu không có điện không? Est-ce que tu peux imaginer ce que notre vie serait sans électricité ? Pouvez-vous imaginer ce que serait la vie sans électricité ? >>fra<< Bạn có thể gọi lại được không? Est-ce que tu pourrais retéléphoner plus tard s'il te plaît ? Pouvez-vous me rappeler ? >>fra<< Bạn có biết lái xe không? Est-ce que tu sais conduire ? Savez-vous conduire ? >>fra<< Cậu định đứng đó cả ngày hay sao? Est-ce que tu vas juste rester là debout toute la journée ? Tu vas rester là toute la journée ? >>fra<< Có thể nói cách khác được không? Est-ce qu'on peut formuler ça d'une autre manière ? Peut-on dire autrement ? >>fra<< Betty, đây có phải là con trai chị không? Est-ce ton fils, Betty ? Betty, c'est ton fils ? >>fra<< Betty, đây có phải là con trai của chị không? Est-ce ton fils, Betty ? Betty, c'est ton fils ? >>fra<< Có cần thiết phải mở rộng sự hiểu biết của con người thông qua thăm dò vũ trụ không? Est-il nécessaire d'élargir la connaissance de l'Homme à travers l'exploration de l'espace ? Est-il nécessaire d'élargir la compréhension humaine à travers l'exploration cosmique? >>fra<< Anh ấy đến bằng xe ca hay tầu hỏa? Est-il venu en autocar ou par le train ? Est-ce qu'il vient en voiture ou en train ? >>fra<< Bạn đã đến Luân Đôn chưa? Es-tu allé à Londres ? Es-tu déjà allé à Londres ? >>fra<< Cậu nói rằng tôi đang gặp nguy hiểm đến tính mạng sao? Es-tu en train de dire que ma vie est en danger ? Tu dis que je suis en danger de mort ? >>fra<< Và như vậy mọi công dân đều có vai trò không thể thiếu được. Et ainsi chaque citoyen joue un rôle indispensable. Tous les citoyens jouent donc un rôle incontournable. >>fra<< Thì sao? Et alors ? Et alors ? >>fra<< Takuya, bạn đã đến Ha-oai bao giờ chưa? Êtes-vous déjà allé à Hawaï, Takuya ? Takuya, es-tu déjà allé à Ha-oai ? >>fra<< Bạn có phải là hội viên của hội đó không? Êtes-vous membre de cette société ? <0xC3><0x8A>tes-vous membre de cette association ? >>fra<< Nhưng, sự trái ngược cũng luôn luôn có lý. Et pourtant, le contraire aussi est toujours vrai. Mais le contraire a toujours un sens. >>fra<< Còn chúng tôi làm gì? Et qu'est-ce que nous allons faire ? Qu'est-ce qu'on fait ? >>fra<< Sao mình không đi về đi? Et si nous retournions à la maison ? Pourquoi ne pas y aller ? >>fra<< Nếu bạn phát biểu nhưng không ai tới thì sao? Et si tu faisais un discours et que personne ne venait ? Et si vous faites un discours et que personne ne vient ? >>fra<< Giá mà anh pha cho tôi tách trà nhỉ? Et si vous me faisiez une tasse de thé ? J'aimerais que tu me prépares du thé. >>fra<< Ờ... cái đó sao rồi? Euh... Comment ça marche ? Comment ça se passe ? >>fra<< Đi xe đạp một bánh là một trò mà tôi không thông thạo lắm. Faire du monocycle est un truc auquel je suis pas très bon. Le vélo à une roue est un jeu que je ne connais pas très bien. >>fra<< Anh hãy thận trọng, đừng để bị cảm lạnh. Fais attention de ne pas attraper froid. Faites attention, ne vous enrhumez pas. >>fra<< "Tin tôi đi," anh ấy nói. « Fais-moi confiance », dit-il. "Croyez-moi", a-t-il dit. >>fra<< Cần gì thì cứ việc nói với tôi. Fais-moi savoir s'il y a quoi que ce soit que je puisse faire. Si vous avez besoin de quoi que ce soit, dites-le-moi. >>fra<< Chúng ta hãy thử nước tiểu. Faisons une analyse d'urine. Essayons l'urine. >>fra<< Tốt nhất là hãy làm theo mọi thứ anh ấy nói với bạn. Fais tout ce qu'il te dit. Il est préférable de faire tout ce qu’il vous dit. >>fra<< Anh hãy làm tùy thích. Faites comme vous voulez. Fais ce que tu veux. >>fra<< Bạn hãy dịch tốt câu bạn đang dịch. Đừng để bị ảnh hưởng bởi bản dịch sang các ngôn ngữ khác. Faîtes une bonne traduction de la phrase que vous traduisez. Ne vous laissez pas influencer par les traductions dans les autres langues. Traduisez bien les phrases que vous traduisez. Ne vous laissez pas influencer par les traductions dans d'autres langues. >>fra<< Xin chúc mừng! Félicitations. Félicitations ! >>fra<< Bạn hãy nhắm mắt và ngủ đi. Ferme les yeux et dors. Fermez les yeux et dormez. >>fra<< Đóng sách của bạn lại! Ferme ton livre ! Fermez votre livre ! >>fra<< Rốt cuộc, tôi đã qua được trắc nghiệm. Finalement j'ai réussi l'examen. Après tout, j'ai réussi le test. >>fra<< Hãy để tao yên! Fous-moi la paix ! Laisse-moi tranquille ! >>fra<< Hãy để tôi yên! Foutez-moi la paix ! Laissez-moi tranquille ! >>fra<< Bạn hãy cọ vết bẩn bằng giấm. Frotte la tache avec du vinaigre. Essayez de frotter la saleté avec du vinaigre. >>fra<< Anh hãy giữ lại tiền lẻ. Gardez la monnaie ! Gardez la monnaie. >>fra<< Grace tỏ ra bất bình. Grace arborait un regard indigné. Grace est mécontente. >>fra<< Nhờ ơn của bạn tôi hết còn thèm ăn. Grâce à toi j'ai perdu mon appétit. Merci à mon ami, je n'ai plus envie de manger. >>fra<< Sung sướng thay người nào tìm được người vợ tốt. Heureux l'homme qui trouve une bonne épouse. Heureux celui qui a trouvé une bonne épouse. >>fra<< Hôm qua tôi giúp bố tôi. Hier, j’ai aidé mon père. J'ai aidé mon père hier. >>fra<< Hôm qua tôi đã uống quá nhiều bia. Hier, j'ai bu trop de bière. J'ai bu trop de bière hier. >>fra<< Anh ấy có thể tiếp cận Đại sứ quán Mỹ. Il a accès à l'ambassade américaine. Il peut s'approcher de l'ambassade américaine. >>fra<< Anh ấy tiếp cận được Đại sứ quan Mỹ. Il a accès à l'ambassade américaine. Il s'est approché de l'ambassadeur des États-Unis. >>fra<< Ông ấy đã học cách để nhận thức giá trị của văn học. Il a appris à apprécier la littérature. Il a appris à reconnaître la valeur de la littérature. >>fra<< Anh ấy đã trúng mục tiêu. Il a atteint la cible. Il a touché sa cible. >>fra<< Ông ấy đã xây nhà của mình trên tảng đá. Il a construit sa maison sur le rocher. Il a construit sa maison sur le roc. >>fra<< Anh ấy có hai con chó. Il a deux chiens. Il a deux chiens. >>fra<< Có thể anh ấy đã lỡ chuyến tầu. Il a dû manquer le train. Il a peut-être raté le train. >>fra<< Anh ta đã dành dụm tiền cho chuyến đi. Il a économisé de l'argent pour le voyage. Il a économisé pour le voyage. >>fra<< Ông ấy đã được nhất trí bầu cử vào vị trí giám đốc của ngân hàng trung tâm Châu Âu. Il a été élu à l'unanimité pour entrer au directoire de la Banque Centrale Européenne. Il a été élu à l'unanimité au poste de directeur de la banque centrale européenne. >>fra<< Anh ấy thông cảm với tôi và đã giúp tôi thoát khỏi khó khăn. Il a eu pitié de moi et m'a aidé à m'en sortir. Il était compatissant avec moi et m'a aidé à sortir de la difficulté. >>fra<< Ông ấy hấp hối. Il agonisait. Il est en train de mourir. >>fra<< Anh ấy đã thừa kế một hòm gỗ cổ. Il a hérité d'un vieux coffre en bois. Il a hérité d'un vieux coffre en bois. >>fra<< Anh ấy rất thích ăn. Il aime beaucoup manger. Il adore manger. >>fra<< Anh ấy thích làm tất cả một mình. Il aime tout faire lui-même. Il aime tout faire seul. >>fra<< Anh ấy đã trói kẻ cắp. Il a ligoté le voleur. Il a attaché le voleur. >>fra<< Anh ấy đi lấy nước ở suối. Il alla chercher de l'eau à la source. Il est allé chercher de l'eau dans le ruisseau. >>fra<< Anh ấy sang phòng bên cạnh và ngả lưng nằm. Il alla dans la pièce d'à côté et s'allongea. Il se dirigea vers la chambre d'à côté et s'allongea. >>fra<< Anh ấy đã hẹn tối nay sẽ về sớm. Il a promis de rentrer tôt ce soir. Il avait rendez-vous ce soir. >>fra<< Anh ấy đã mang về những vật kỷ niệm. Il a ramené des souvenirs. Il a ramené des souvenirs. >>fra<< Anh ấy đã đọc đi đọc lại bức thư cô ta gửi, nhưng vẫn không hiểu cô ta muốn nói gì. Il a relu encore et encore la lettre qu'elle avait envoyée, mais il ne comprenait toujours pas ce qu'elle voulait dire. Il avait lu et relu la lettre qu’elle lui avait envoyée, mais il ne comprenait toujours pas ce qu’elle voulait dire. >>fra<< Anh ấy đã thành công mặc dù những khó khăn lớn. Il a réussi en dépit de grandes difficultés. Il a réussi malgré les difficultés. >>fra<< Anh ấy tới Tokyo khi lên ba. Il arriva à Tokyo à l'âge de trois ans. Il est arrivé à Tokyo à l'âge de trois ans. >>fra<< Anh ấy làm việc dữ quá khiến rốt cuộc anh ấy bị ốm. Il a travaillé tellement dur qu'il s'en est finalement rendu malade. Il a tellement travaillé qu'il est tombé malade. >>fra<< Anh ấy thích âm nhạc hiện đại hơn. Il a une préférence pour la musique moderne. Il préfère la musique moderne. >>fra<< Ông ấy có thói quen dạo chơi mỗi sáng trước bữa điểm tâm. Il avait l'habitude de faire une promenade chaque matin avant le petit-déjeuner. Il avait l'habitude de se promener tous les matins avant le petit déjeuner. >>fra<< Năm ngoái anh ấy đi thăm Kyoto. Il a visité Kyoto l'an dernier. Il a visité Kyoto l'année dernière. >>fra<< Ông ta trích dẫn một số phương ngôn lấy từ Kinh thánh. Il cita certains proverbes célèbres tirés de la Bible. Il cite certains proverbes tirés de la Bible. >>fra<< Anh ấy mê tín dị đoan và nói rằng 13 là con số mang lại điều bất hạnh. Il croit en la superstition disant que 13 est un nombre qui porte malheur. Il est superstitieux et dit que 13 est le nombre qui apporte le malheur. >>fra<< Anh ta tưởng mình là trung tâm của vũ trụ. Il croît être le centre de l'univers. Il se prend pour le centre de l'univers. >>fra<< Ông ta thành công nhờ sự khéo tay và cả tính cần cù. Il devait son succès autant à son habileté qu'à son application. Il a réussi grâce à son habileté et à son travail acharné. >>fra<< Anh ấy để dành tiền để mua nhà. Il économise pour acheter une maison. Il économise de l'argent pour acheter une maison. >>fra<< Anh ấy ở trên thuyền. Il est à bord du bateau. Il est sur le bateau. >>fra<< Anh ấy sang Anh Quốc để tìm hiểu kỹ về văn hóa nước đó. Il est allé en Angleterre afin d'approfondir sa connaissance de la culture. Il s’est rendu en Angleterre pour se renseigner sur la culture du pays. >>fra<< Điều lý thú là vẻ đẹp của các vườn Nhật Bản không tìm thấy trong bất cứ nền văn hóa nào. Il est amusant de savoir que la beauté des jardins japonais ne se retrouve dans aucune autre culture. Il est intéressant de noter que la beauté des jardins japonais ne se trouve dans aucune culture. >>fra<< Nenormalas havi la koron dekstraflanke. Il est anormal d'avoir le cœur du côté droit. Nenormalas havi la koron dekstraflanke. >>fra<< Ông ấy khá nhiều tuổi để đi du lịch một mình. Il est assez grand pour voyager seul. Il est assez vieux pour voyager seul. >>fra<< Hắn phạm tôi ăn cắp. Il est coupable de vol. Il m'a volé. >>fra<< Đã mười một giờ rồi. Il est déjà 11 heures. Il est onze heures. >>fra<< Chúng ta có nghĩa vụ tuân thủ pháp luật. Il est de notre devoir d'obéir à la loi. Nous avons le devoir de respecter la loi. >>fra<< Cậu ấy còn trả. Il est encore jeune. Il a payé. >>fra<< Anh ấy sống hòa hợp với tất cả các bạn. Il est en harmonie avec tous ses camarades. Il vit en harmonie avec vous tous. >>fra<< Anh ấy đang nói về việc sang Tây Ban Nha mùa đông này. Il est en train de parler d'aller en Espagne cet hiver. Il parle d'aller en Espagne cet hiver. >>fra<< Lạ thật, chị ấy chưa đến. Il est étrange qu'elle ne soit pas encore arrivée. C'est bizarre, elle n'est pas encore venue. >>fra<< Anh ấy mệt mỏi sau buổi lên lớp tiếng Đức. Il est fatigué après ses cours d'allemand. Il était fatigué après ses cours d'allemand. >>fra<< Anh ta hãnh diện chưa bao giờ đến trường muộn. Il est fier de n'avoir jamais été en retard à l'école. Il est fier de ne jamais être en retard à l'école. >>fra<< Anh ấy phụ thuộc vợ về mặt tài chính. Il est financièrement dépendant de sa femme. Il est dépendant financièrement de sa femme. >>fra<< Anh ấy nhã nhặn với tôi. Il est gentil avec moi. Il est gentil avec moi. >>fra<< Anh ta là người duy nhất không tôn trọng tập quán. Il est le seul à ne pas respecter la coutume. Il est le seul à ne pas respecter la coutume. >>fra<< Ông ấy chết vì ung thư phổi. Il est mort d'un cancer du poumon. Il est mort d'un cancer du poumon. >>fra<< Ông ấy chết chẳng bao lâu sau tại nạn. Il est mort rapidement après son accident. Il est mort peu de temps après l'accident. >>fra<< Anh cần phải đến đây ngay lập tức. Il est nécessaire que tu viennes ici immédiatement. Vous devez venir ici tout de suite. >>fra<< Vui chơi dễ hơn lao động. Il est plus facile de s'amuser que de travailler. Il est plus facile de s’amuser que de travailler. >>fra<< Vạch ra kế hoạch dễ hơn hơn thực hiện. Il est plus facile de tirer des plans que de les exécuter. Il est plus facile de faire un plan que de le faire. >>fra<< Anh ấy thấp hơn Tom. Il est plus petit que Tom. Il est plus petit que Tom. >>fra<< Anh ây kính trọng thượng cấp. Il est respectueux envers ses supérieurs. J'ai un grand respect pour toi. >>fra<< Anh ấy từ Trung Quốc trở về. Il est revenu de Chine. Il est revenu de Chine. >>fra<< Anh ấy sắp đi Luân Đôn. Il est sur le point de partir pour Londres. Il part pour Londres. >>fra<< Đã đến lúc abnj phải ngừng xem ti vi. Il est temps que tu arrêtes de regarder la télé. Il est temps d'arrêter de regarder la télé. >>fra<< Cậu ấy rất thông minh, cả em cậu ấy cũng vậy. Il est très intelligent, ainsi que son frère. Il est très intelligent, et son frère aussi. >>fra<< Anh ấy rất chính xác trong công việc. Il est très précis dans son travail. Il est très précis dans son travail. >>fra<< Anh ta quá nhút nhát để tỏ tình với cô ấy. Il est trop timide pour lui ouvrir son cœur. Il est trop timide pour lui faire l'amour. >>fra<< Anh ta quá già đối với cô ta. Il est trop vieux pour elle. Il est trop vieux pour elle. >>fra<< Anh ấy sang Nhật hai năm trước. Il est venu au Japon il y a deux ans. Il est allé au Japon il y a deux ans. >>fra<< Đúng là bà ấy đã qua đời. Il est vrai qu'elle est morte. C'est vrai qu'elle est morte. >>fra<< Anh ta là người đầu tiên tới. Il était le premier à arriver. Il est le premier à arriver. >>fra<< Rõ ràng anh ta lúng túng. Il était visiblement embarrassé. Apparemment, il était gêné. >>fra<< Anh ấy nghiên cứu văn học đương đại. Il étudie la littérature contemporaine. Il étudie la littérature contemporaine. >>fra<< Anh ấy có vinh dự được giới thiệu với một nhà văn lớn. Il eut l'honneur d'être présenté à un grand écrivain. Il a eu l'honneur de présenter un grand écrivain. >>fra<< Đêm đã xuống khi chúng tôi tới làng. Il faisait nuit quand nous sommes arrivés au village. La nuit tombe quand nous arrivons au village. >>fra<< Trời nóng quá nên tôi đã bỏ áo khoác ra. Il faisait si chaud que j'ai enlevé mon manteau. Il faisait si chaud que j'ai enlevé ma veste. >>fra<< Trời ngày càng lạnh. Il fait de plus en plus froid. Il fait de plus en plus froid. >>fra<< Lạnh. Il fait froid. Froid. >>fra<< Nóng đến nỗi mà có thể luộc trứng trên nóc xe. Il fait tellement chaud qu'on pourrait faire cuire des œufs sur le capot des voitures. Il fait si chaud qu'on peut faire bouillir des œufs sur le toit. >>fra<< Bên ngoài trời rất tối. Il fait tout noir dehors. Il fait sombre dehors. >>fra<< Cần ít thời gian để tìm ra lời giải cho câu đố. Il fallut peu de temps pour trouver la devinette. Il faut un peu de temps pour trouver la solution à l'énigme. >>fra<< Anh ấy đánh quả bóng bằng chiếc vợt của mình. Il frappa la balle avec sa raquette. Il frappe la balle avec sa raquette. >>fra<< Anh ấy cọ vết bẩn bằng giấm. Il frotte la tache avec du vinaigre. Il frotte les taches avec du vinaigre. >>fra<< Anh ấy không thể lấy được cô ấy. Il fut dans l'incapacité de l'épouser. Il ne peut pas l'épouser. >>fra<< Anh ấy sẽ chơi gôn chủ nhật tới. Il jouera au golf dimanche prochain. Il jouera au golf dimanche prochain. >>fra<< Anh ấy hay chơi ghi ta. Il joue souvent de la guitare. Il jouait de la guitare. >>fra<< Ông ấy phán xét rằng không thể đi bộ tới đó được. Il jugea impossible de s'y rendre à pied. Il a jugé qu'il ne pouvait pas y aller à pied. >>fra<< Anh ta đã từng yêu cô ấy. Il l'a aimée, jadis. Il était amoureux d'elle. >>fra<< Anh ấy đang đọc sách. Chúng ta hãy để anh ấy yên. Il lit un livre. Laissons-le tranquille. Il est en train de lire, laissons-le tranquille. >>fra<< Bạn ấy đã giúp tôi làm bài tập về nhà. Il m'a aidé à faire mes devoirs. Il m’a aidé à faire mes devoirs. >>fra<< Anh ấy chờ tôi tới khi tôi đến. Il m'a attendu jusqu'à mon arrivée. Il m'a attendu jusqu'à mon arrivée. >>fra<< Ông ấy đã may cho tôi một bộ quần áo. Il m'a confectionné un costume. Il m'a fait des vêtements. >>fra<< Hắn bắt tôi phải chờ một tiếng đồng hồ. Il m'a fait attendre pendant une heure. Il m'a fait attendre une heure. >>fra<< Hắn công khai chửi tôi. Il m'a insulté publiquement. Il m'a insulté publiquement. >>fra<< Ông ấy ăn miếng bít tết và gọi một miếng khác. Il mangea le steak et en commanda un autre. Il a mangé un steak et en a commandé un autre. >>fra<< Anh ấy nói với tôi chuyện đời của anh. Il m'a raconté l'histoire de sa vie. Il m'a parlé de ta vie. >>fra<< Nó đi về phía trường. Il marche vers l'école. Il va vers l'école. >>fra<< Anh ta đã trả lời tôi một cách mơ hồ. Il m'a répondu vaguement. Il m’a répondu d’une manière vague. >>fra<< Anh ấy hỏi tôi nên đi đâu. Il me demanda où aller. Il m'a demandé où je devais aller. >>fra<< Nó đá tôi! Il me donne des coups de pied ! <0xC3><0x87>a m'a botté ! >>fra<< Tôi cần hộ chiếu của ông và ba ảnh. Il me faut votre passeport et trois photos. J'ai besoin de votre passeport et de trois photos. >>fra<< Anh ấy nói dối. Il ment. Il ment. >>fra<< Đối với tôi, sắc đẹp giống như đỉnh một ngọn núi, một khi đa đạt tới chỉ còn có việc đi xuống. Il me semblait que la beauté était pareille à un sommet de pic de montagne ; une fois atteint il ne reste plus qu'à descendre. Pour moi, la beauté est comme le sommet d’une montagne qui, une fois atteinte, n’a plus qu’à descendre. >>fra<< Hình như chúng ta đã gặp nhau. Ở đâu? Tôi không còn nhớ nữa. Bạn có biết không? Il me semble que l'on s'est déjà rencontré. Où ? Je ne me rappelle plus. Le savez-vous ? On dirait qu'on s'est rencontrés. Où ? Je ne me souviens plus. Vous savez ? >>fra<< Anh ta tỏ ra rất phấn khởi trong công việc. Il montre un grand enthousiasme pour son travail. Il a l'air très excité dans son travail. >>fra<< Ông ấy không có khả năng làm luật sư. Il n'a pas été aussi fort qu'un avocat. Il n'a pas la capacité d'être avocat. >>fra<< Ông ấy có không dưới 12 đứa con. Il n'a pas moins de douze enfants. Il a moins de 12 enfants. >>fra<< Anh ấy không nói gì về giờ giấc. Il n'a rien dit au sujet de l'heure. Il ne dit rien sur l'heure du coucher. >>fra<< Anh ấy sẽ chẳng tin điều đó đâu. Il ne croirait jamais ça. Il n'y croira pas. >>fra<< Ngày mai sẽ có tuyết. Il neigera demain. Demain il y aura de la neige. >>fra<< Anh ấy không biết điều đó. Il ne le savait pas. Il ne le sait pas. >>fra<< Ông ta không thể xử lý các tình huống khó. Il ne peut pas gérer les situations difficiles. Il ne peut pas gérer les situations difficiles. >>fra<< anh ấy hát không hay lắm. Il ne sait pas bien chanter. Il ne chante pas très bien. >>fra<< Ông ấy không bao giờ có mặt ở văn phòng buổi sáng. Il n'est jamais au bureau le matin. Il n'était jamais au bureau le matin. >>fra<< Không bao giờ trễ quá để học hỏi. Il n'est jamais trop tard pour apprendre. Il n’est jamais trop tard pour apprendre. >>fra<< Tôi không có ý định ích kỷ đâu. Il n'est pas dans mon intention d'être égoïste. Je n'ai pas l'intention d'être égoïste. >>fra<< Ông ta chỉ là một doanh nhân. Il n'est qu'un homme d'affaires. C'est juste un homme d'affaires. >>fra<< Anh ấy chẳng quan tâm gì đến nghệ thuật. Il n'est vraiment pas intéressé par l'art. Il ne s'intéresse pas à l'art. >>fra<< Anh ấy không biết làm gì với đồ ăn thừa. Il ne sut pas quoi faire avec la nourriture excédentaire. Il ne sait pas quoi faire des restes. >>fra<< Không cần thiết chị ấy phải vội vàng. Il n'était pas nécessaire qu'elle se presse. Elle n'a pas besoin d'être pressée. >>fra<< Anh ấy ở gần đây.. Il n'habite pas loin. Il est près d'ici. >>fra<< Anh ấy tiễn chúng tôi bằng xe hơi. Il nous a raccompagnés en voiture. Il nous a accompagnés en voiture. >>fra<< Ông ấy cho chúng tôi không chỉ quần áo, mà còn cả một ít tiền. Il nous donna non seulement des habits, mais aussi un peu d'argent. Il nous a donné non seulement des vêtements, mais aussi un peu d’argent. >>fra<< Không có núi nào ở Nhật Bản lớn hơn núi Phú Sỹ. Il n'y a pas de montagne plus grande que le Mont Fuji au Japon. Il n'y a pas de plus grande montagne au Japon que le mont Fuji. >>fra<< Không có gì khẩn cấp cả. Il n'y a pas le feu au lac. Il n'y a pas d'urgence. >>fra<< Anh ấy hay quên giữ lời hứa. Il oublie souvent de tenir sa promesse. Il oublie de tenir sa promesse. >>fra<< Anh ấy nói tiếng Anh thông thạo. Il parle anglais couramment. Il parle couramment l'anglais. >>fra<< Ông ấy nói tiếng Anh. Il parle anglais. Il parle anglais. >>fra<< Ông ấy nói tiếng Nhật giỏi, còn tôi thì không biết nói tiếng Đức. Il parle bien japonais, mais je ne sais pas parler allemand. Il parlait bien japonais, et moi je ne parlais pas allemand. >>fra<< Anh ấy ra nước ngoài và không bao giờ trở về nữa. Il partit à l'étranger pour ne plus jamais revenir. Il est parti à l'étranger et n'est jamais revenu. >>fra<< Anh ấy có thể hãnh diện về bố. Il peut être fier de son père. Il peut être fier de toi. >>fra<< Anh ấy có thể chết vì kiệt sức. Il peut mourir d'épuisement. Il pourrait mourir d'épuisement. >>fra<< Đang mưa. Il pleut. Il pleut. >>fra<< Anh ấy có tất cả các loại sách. Il possède toutes sortes de livres. Il a toutes sortes de livres. >>fra<< Anh ấy có thể khắc phục mọi khó khăn. Il pouvait surmonter toutes les difficultés. Il peut surmonter toutes les difficultés. >>fra<< Anh ấy chụp ảnh gia đình. Il prit une photo de la famille. Il prend des photos de famille. >>fra<< Vừa hút điếu xì gà to, ông ta vừa kể chuyện về Grô-en-lăng. Il racontait le Groenland en fumant de gros cigares. Tout en fumant un gros cigare, il racontait l’histoire du Grogène. >>fra<< Ông ta kể cho con một câu chuyện lý thú. Il raconta une histoire intéressante à son fils. Il m'a raconté une histoire intéressante. >>fra<< Anh ấy hốt bạc không hết. Il ramasse l'argent à la pelle. Il n'a pas pris l'argent. >>fra<< Anh ấy bác bỏ mọi ý kiến phản đối. Il rejeta toutes les objections. Il rejette toute objection. >>fra<< Rốt cuộc anh ấy tới khách sạn. Il rejoignit finalement l'hôtel. Il est finalement arrivé à l'hôtel. >>fra<< Anh ấy im lặng trong bữa ăn. Il resta silencieux pendant le repas. Il reste silencieux pendant le repas. >>fra<< Anh ấy kịp đến lớp đúng lúc. Il réussit à être à l'heure pour le cours. Il arrive en classe à temps. >>fra<< Ông ta ngáy cả đêm và vợ ông ta không ngủ được. Il ronfla toute la nuit et sa femme ne put dormir. Il a ronflé toute la nuit et sa femme n'a pas pu dormir. >>fra<< Anh ta bám lấy tôi. Il s'accrocha à moi. Il s'est accroché à moi. >>fra<< Anh ấy biết nói tiếng Anh, cả tiễng Pháp nữa. Il sait parler anglais, et français aussi. Il parle anglais, il parle français. >>fra<< Anh ấy cứu đứa trẻ nguy đên tính mệnh của bản thân. Il sauva l'enfant au péril de sa propre vie. Il a sauvé l'enfant de son destin. >>fra<< Đã được xác định rằng tin đồn là vô căn cứ. Il s'avéra que la rumeur était sans fondements. Il a été établi que les rumeurs sont infondées. >>fra<< Tin đồn đã được xác nhận là không có cơ sở. Il s'avéra que la rumeur était sans fondements. La rumeur a été confirmée comme infondée. >>fra<< Họ khước từ lời mời của chúng tôi. Ils déclinèrent notre invitation. Ils ont refusé notre invitation. >>fra<< Anh ấy quyết định hoãn ngày đi. Il se décida à décaler son départ. Il a décidé de reporter la date. >>fra<< Anh ấy sẽ có mặt tại đó cả buổi tối. Il sera là toute la soirée. Il sera là toute la soirée. >>fra<< Anh ấy sẽ là một người chồng tốt. Il sera un bon mari. Il serait un bon mari. >>fra<< Ông ấy qua đời hôm qua. Il s'est éteint hier. Il est mort hier. >>fra<< Họ bận. Ils étaient occupés. Ils sont occupés. >>fra<< Họ có cuộc sống thoải mái. Ils mènent une vie aisée. Ils ont une vie confortable. >>fra<< Anh ấy ra khỏi phòng. Il sortit de la pièce. Il est sorti de la pièce. >>fra<< Anh ấy bị đau đầu. Il souffrait de maux de tête. Il a mal à la tête. >>fra<< Họ đạt được một thỏa thuận với kẻ thù của họ. Ils parvinrent à un accord avec leur ennemi. Ils ont conclu un accord avec leurs ennemis. >>fra<< Họ tính chuyện cưới nhau vào ngày mai. Ils pensent se marier demain. Ils envisagent de se marier demain. >>fra<< Họ tập hợp quanh đống lửa. Ils se regroupèrent autour du feu. Ils se rassemblent autour du feu. >>fra<< Họ đã định cư ở Canada. Ils se sont établis au Canada. Ils se sont installés au Canada. >>fra<< Họ gần bằng tuổi nhau. Ils sont à peu près du même âge. Ils ont presque le même âge. >>fra<< Họ bán cá và thịt. Ils vendent du poisson et de la viande. Ils vendent du poisson et de la viande. >>fra<< Anh ấy làm việc trong một ngân hàng. Il travaille dans une banque. Il travaille dans une banque. >>fra<< Anh ấy làm việc trong cửa hàng bánh mì. Il travaille dans une boulangerie. Il travaille dans une boulangerie. >>fra<< Anh ấy làm việc trong một nhà máy. Il travaille dans une usine. Il travaille dans une usine. >>fra<< Anh ấy làm việc trong một cửa hàng. Il travaille dans un magasin. Il travaille dans un magasin. >>fra<< Anh ấy tìm thấy một chiếc ghế cũ bị gãy, và ngồi trước đàn pianô. Il trouva une vieille chaise cassée, et s'assit devant le piano. Il a trouvé une vieille chaise cassée, et il s'est assis devant le piano. >>fra<< Anh ta luôn luôn tìm thấy cái gì để trách móc tôi. Il trouve toujours quelque chose à me reprocher. Il trouve toujours quelque chose à me reprocher. >>fra<< Đương nhiên chìa khóa của thành công là tính lương thiện. Il va de soi que la clé du succès est l'honnêteté. Bien sûr, la clé du succès est l’honnêteté. >>fra<< Anh ta sống tách rời khỏi gia đình. Il vit à l'écart de sa famille. Il vit séparé de sa famille. >>fra<< Anh ấy sống ở Tokyo. Il vit à Tokyo. Il vit à Tokyo. >>fra<< Ông ấy sống trong một ngôi làng nhỏ ở đảo Kyushu. Il vit dans un petit village sur l'île de Kyushu. Il vit dans un petit village sur l'île de Kyushu. >>fra<< Có 1000 cuốn phim phải xem trước khi chết. Il y a 1000 films qu’il faut voir avant de mourir. Il y a 1000 films à voir avant de mourir. >>fra<< Số lượng bảo tàng và nhà thờ bằng nhau. Il y a autant de musées que d'églises. Le nombre de musées et d'églises est égal. >>fra<< Có rất nhiều hoa trong vườn. Il y a beaucoup de fleurs rouges dans le jardin. Il y a beaucoup de fleurs dans le jardin. >>fra<< Có nhiều chữ tôi không hiểu. Il y a beaucoup de mots que je ne comprends pas. Il y a beaucoup de mots que je ne comprends pas. >>fra<< Có vô kể những thiên thể trong vũ trụ. Il y a d'innombrables corps célestes dans l'univers. Il y a d'innombrables corps célestes dans l'univers. >>fra<< Có một vài hiện vật lý thú đươc trưng bày ở bảo tàng. Il y a quelques objets exposés intéressants au musée. Il y a un certain nombre d'objets physiques exposés au musée. >>fra<< Còn rất ít giấy thừa. Il y a très peu de papier de reste. Il reste très peu de papier. >>fra<< Có nhiều thứ để làm quá! Il y a trop de choses à faire ! Il y a tellement de choses à faire ! >>fra<< Thiếu một trang. Il y a une page manquante. Manque une page. >>fra<< Có một máy thu thanh ở trên bàn. Il y a une radio sur la table. Il y a une radio sur la table. >>fra<< Có một lý do có thể chấp nhận để sa thải anh ta. Il y a une raison plausible de le renvoyer. Il y a une raison acceptable pour le licencier. >>fra<< Inoue không thích máy vi tính. Inoue n'aime pas les ordinateurs. Inoue n'aimait pas les ordinateurs. >>fra<< Không cần nói rõ rằng anh ta có lý. Inutile de préciser qu'il a raison. Inutile de préciser qu'il a raison. >>fra<< Anh hãy mời chúng tôi ăn bữa chiều tại nhà hàng. Invite-nous à dîner au restaurant. Invitez-nous à dîner au restaurant. >>fra<< Tôi chấp nhận, nhưng có một điều kiện. J'accepte, mais à une condition. J'accepte, mais il y a une condition. >>fra<< Jack không đủ tiền để mua một xe đạp mới. Jack ne peut pas se permettre d'acheter un nouveau vélo. Jack n'avait pas assez d'argent pour acheter un nouveau vélo. >>fra<< Tôi đã mua chiếc áo khoác này với giá rẻ. J'ai acheté ce manteau à bas prix. J'ai acheté cette veste à bas prix. >>fra<< Tôi đã học lái khi 18 tuổi và tôi đã được cấp bằng lái xe. J'ai appris à conduire quand j'avais 18 ans et j'ai eu mon permis. J'ai appris à conduire à l'âge de 18 ans et j'ai obtenu mon permis de conduire. >>fra<< Tôi đã chờ xe buýt đến. J'ai attendu l'arrivée du bus. J'attendais l'arrivée du bus. >>fra<< Tôi cần bánh mì và sữa. J'ai besoin de pain et de lait. J'ai besoin de pain et de lait. >>fra<< Tôi cần thêm thì giờ. J'ai besoin de plus de temps. J'ai besoin de plus de temps. >>fra<< Tôi cần một người. J'ai besoin de quelqu'un. J'ai besoin de quelqu'un. >>fra<< Tôi cần lời chỉ bảo của bạn. J’ai besoin de ton conseil. J'ai besoin de vos conseils. >>fra<< Tôi rất yêu hoa. J'ai bien des fleurs. J'adore les fleurs. >>fra<< Tôi yêu hoa lắm. J'ai bien des fleurs. J'adore les fleurs. >>fra<< Sáng nay tôi ăn ngon miệng. J'ai bon appétit ce matin. J'ai un bon appétit ce matin. >>fra<< Tôi đã đánh vỡ kính của tôi. J'ai cassé mes lunettes. J'ai cassé mes lunettes. >>fra<< Tuần trước tôi mới bắt đầu học tiếng Trung quốc. J'ai commencé à apprendre le chinois la semaine dernière. La semaine dernière, j’ai commencé à apprendre le chinois. >>fra<< Tôi đã sáng ca khúc cho cô ấy. J'ai composé la chanson pour elle. Je l'ai chantée pour elle. >>fra<< Tôi có lớp ngày mai. J'ai cours demain. J'ai un cours demain. >>fra<< Bụng tôi bị đầy hơi. J'ai des gaz dans mon abdomen. Mon estomac est plein. >>fra<< Thỉnh thoảng toi nhận được tin của mẹ tôi. J'ai des nouvelles de ma mère de temps en temps. De temps en temps, j'ai des nouvelles de ma mère. >>fra<< Lúc này tôi gặp khó khăn với thư điện tử. J'ai des problèmes de courrier électronique en ce moment. J'ai des difficultés avec l'e-mail en ce moment. >>fra<< Lúc này tôi đang gặp khó khăn về thư điện tử. J'ai des problèmes de mail en ce moment. En ce moment, j'ai des difficultés avec l'e-mail. >>fra<< Tôi có hai con chó, ba con mèo và sáu con gà. J'ai deux chiens, trois chats et six poulets. J'ai deux chiens, trois chats et six poulets. >>fra<< Tôi đã phải thử tất cả các mặt hàng của cửa hàng, nhưng chẳng có gì hợp với tôi cả. J'ai dû essayer tous les articles du magasin, mais rien ne me va. J'ai dû essayer tous les articles du magasin, mais rien ne me convenait. >>fra<< Tôi đã nghe nhưng không phân biệt được họ nói gì. J'ai écouté mais je n'ai pas pu distinguer ce qu'ils disaient. J'ai entendu, mais je ne pouvais pas distinguer ce qu'ils disaient. >>fra<< Mình nghe thấy có một cửa hàng kẹo bông vừa mới mở. Các cậu ơi, chúng ta tới đó nhé. J'ai entendu dire qu'un magasin de barbe à papa vient juste d'ouvrir. Allons-y, les mecs. J'ai entendu qu'un magasin de bonbons venait d'ouvrir. >>fra<< "Tôi muốn đánh bài." "Tôi cũng vậy." "J'ai envie de jouer aux cartes." "Moi aussi." "Je veux jouer aux cartes." "Moi aussi." >>fra<< Tôi đã ở Paris hai lần. J'ai été à Paris deux fois. J'ai été deux fois à Paris. >>fra<< Tôi sửng sốt vì đột nhiên có tiếng sấm. J'ai été surpris par le bruit soudain du tonnerre. J’ai été surpris par le bruit soudain. >>fra<< Nhờ bạn tôi mà tôi có tên anh. J'ai eu ton nom par mon ami. Grâce à mon ami, j'ai ton nom. >>fra<< Đêm qua tôi có một giấc mơ kinh khủng. J'ai fait un rêve terrible la nuit dernière. J'ai fait un rêve horrible hier soir. >>fra<< Tôi không đợi được tới lúc nghỉ hè. J'ai hâte de partir en vacances. Je n'ai pas pu attendre les vacances d'été. >>fra<< Tôi khiếp sợ rắn. J'ai horreur des serpents. J'ai peur des serpents. >>fra<< Tôi lười làm bài quá. J'ai la flemme de faire mes devoirs. Je suis trop paresseux pour faire mes devoirs. >>fra<< Tôi đã để trống hai chiều ngày 20 và 21 và tôi muốn biết ông Grant có thể tham dự một cuộc họp vào một trong hai ngày đó. J'ai laissé libres les après-midi du 20 et du 21, et je voudrais savoir si M. Grant pourrait participer à une réunion à l'une de ces deux dates. J'ai laissé les deux dimensions vides le 20 et le 21 et je veux savoir si M. Grant peut assister à une réunion l'un ou l'autre de ces deux jours. >>fra<< Tôi dã để lại cây dù của bạn trên xe buýt. J'ai laissé ton parapluie dans l'autobus. J'ai laissé ton parapluie dans le bus. >>fra<< Tôi đã đọc nhiều tác giả hiện đại. J'ai lu beaucoup d'auteurs modernes. J'ai lu beaucoup d'écrivains modernes. >>fra<< Tôi đọc sách lúc ăn cơm. J'ai lu un livre en mangeant. J’ai lu des livres pendant le repas. >>fra<< Tôi đau họng và xổ mũi. J'ai mal à la gorge et le nez qui coule. J'ai mal à la gorge et au nez. >>fra<< Tôi cũng thích màu này. J'aime aussi cette couleur. J'aime aussi cette couleur. >>fra<< Tôi muốn khẳng định giờ khởi hành. J'aimerais confirmer l'heure de départ. Je veux confirmer l'heure de départ. >>fra<< Tôi muốn nói đôi lời để xin lỗi. J'aimerais dire quelques mots pour m'excuser. Je voudrais dire quelques mots pour m'excuser. >>fra<< Tôi muốn viết hàng trăm câu trên Tatoeba nhưng tôi có nhiều việc khác phải làm. J'aimerais écrire des centaines de phrases sur Tatoeba mais j'ai d'autres choses à faire. J'aimerais écrire des centaines de phrases sur Tatoeba, mais j'ai beaucoup d'autres choses à faire. >>fra<< Tôi muốn đi du học ở Paris. J'aimerais faire mes études à Paris. Je veux étudier à Paris. >>fra<< Tôi muốn nói chuyện với John. J'aimerais parler à Jean. Je veux parler à John. >>fra<< Làm ơn cho mang bữa ăn sáng cho tôi. J'aimerais que l'on m'apporte le petit-déjeuner, s'il vous plait. Apportez-moi le petit déjeuner, s'il vous plaît. >>fra<< Tôi thích đi du lịch. J'aime voyager. J'aime voyager. >>fra<< Tôi nghe nói sản phẩm này nổi tiếng trong giới sành cà phê. J'ai ouï dire que ce produit avait toute une réputation auprès des connaisseurs de café. J'ai entendu dire que ce produit est bien connu dans le monde du café. >>fra<< Tôi tốn hết buổi chiều tán chuyện với đám bạn. J’ai passé tout l’après-midi à bavarder avec des amis. J'ai passé l'après-midi à discuter avec mes amis. >>fra<< Tôi đã mất hưng. J'ai perdu mon inspiration. J'ai perdu ma virilité. >>fra<< Tôi đánh mất chiếc ô của tôi. J'ai perdu mon parapluie. J'ai perdu mon parapluie. >>fra<< Tôi sợ rằng tôi bị lãnh đạm tình dục. J'ai peur que je sois frigide. J'ai peur d'être apathique sexuellement. >>fra<< Tôi sắp xong rồi. J'ai presque fini. J'ai presque fini. >>fra<< Tôi đã ăn bữa trưa cách đây hai giờ rưỡi. J'ai pris mon repas du midi il y a deux heures et demie. J'ai déjeuné il y a deux heures et demie. >>fra<< Tôi bị đá vào lưng. J'ai reçu un coup de pied dans le dos. J'ai reçu un coup de pied dans le dos. >>fra<< Tôi tình cờ gặp lại người bạn cũ. J'ai rencontré par hasard un vieil ami. Je suis tombé sur un vieil ami par hasard. >>fra<< Tôi mơ đến bạn. J'ai rêvé de toi. Je rêve de toi. >>fra<< Tôi khát nước. J'ai soif. J'ai soif. >>fra<< Tôi còn nhiều việc phải làm quá, chắc phải ở lại thêm một tiếng đồng hồ nữa. J'ai tellement de travail que je reste une heure de plus. J'ai beaucoup de travail à faire, je dois rester une heure de plus. >>fra<< Tôi đã nói tất cả. J’ai tout dit. J'ai tout dit. >>fra<< Tôi đói quá. J'ai très faim. J'ai faim. >>fra<< Tôi thấy cuốn sách này khó đọc. J'ai trouvé ce livre difficile à lire. Je trouve ce livre difficile à lire. >>fra<< Tôi đã tìm ra cách, nhưng mà tìm ra nhanh thế này thì chắc hẳn đó không phải là cách hay rồi. J'ai trouvé une solution, mais je l'ai trouvée tellement vite que ça peut pas être la bonne. J'ai trouvé un moyen, mais le trouver aussi vite n'est pas une bonne solution. >>fra<< Tôi có một người anh em họ là luật sư. J'ai un cousin avocat. J'ai un cousin qui est avocat. >>fra<< Tôi có gia đình. J'ai une famille. J'ai une famille. >>fra<< Tôi bị bụi vào mắt. J'ai une poussière dans l'œil. J'ai de la poussière dans les yeux. >>fra<< Tôi có một người họ hàng mới: chị tôi mới cưới, vậy từ nay tôi có một anh rể. J'ai un nouveau parent : ma sœur s'est mariée, donc j'ai désormais un beau-frère. J’ai un nouveau parent : ma sœur vient de se marier, donc désormais j’ai un beau-frère. >>fra<< "Đang lúc ăn chưa, tôi ngủ một hồi tại vì mệt quá. J'ai un peu dormi pendant la pause déjeuner parce que j'étais trop fatigué. « Quand j’ai mangé, je me suis endormi parce que j’étais fatigué. >>fra<< Tôi có hơn 5 đô la một chút. J'ai un peu plus de 5 dollars. J'ai un peu plus de cinq dollars. >>fra<< Tôi có ước mơ. J'ai un rêve. J'ai un rêve. >>fra<< Tôi muốn đấm ai đó cho thỏa thích. J'ai vraiment besoin de frapper quelqu'un. Je veux frapper quelqu'un pour le plaisir. >>fra<< Tôi đã nhìn thấy ánh sáng từ xa. J'ai vu une lumière lointaine. J'ai vu la lumière de loin. >>fra<< Tôi vừa đóng cửa thì có người gõ cửa. J'avais à peine fermé la porte que quelqu'un frappa. J'ai fermé la porte quand quelqu'un a frappé à la porte. >>fra<< Tôi mới chỉ đi bộ một kilomet rưỡi thì bắt đầu có sấm. J'avais à peine marché un kilomètre et demi lorsqu'il se mit à tonner. Je n'ai marché qu'un kilomètre et demi quand le tonnerre a commencé. >>fra<< Tôi tính đi ra biển chơi nhưng trời lại bắt đầu mưa. J'avais prévu d'aller à la plage aujourd'hui, mais il a commencé à pleuvoir. J'allais aller à la plage, mais il commençait à pleuvoir. >>fra<< Đêm qua tôi tình cờ gặp thầy giáo của tôi tại nhà hàng. J'avais rencontré mon professeur par hasard au restaurant la nuit dernière. Hier soir, j'ai rencontré mon professeur au restaurant. >>fra<< Tôi có một chiếc ô che mưa, nhưng bạn tôi thì không. J'avais un parapluie, mais mon ami n'en avait pas. J'ai un parapluie de pluie, mais pas mon ami. >>fra<< Tôi uống sữa. Je buvais du lait. Je bois du lait. >>fra<< Tôi có ý định tới đó. Je compte aller là-bas. J'ai l'intention d'y aller. >>fra<< Tôi biết người Đức có râu dài này. Je connais cet Allemand avec une longue barbe. Je sais que cet Allemand a une longue barbe. >>fra<< Tôi muốn rằng chị ấy thôi hút thuốc. Je désire qu'elle cesse de fumer. Je veux qu'elle arrête de fumer. >>fra<< Tôi rất ghét phải viết theo khuôn mẫu! Je déteste absolument l'écriture formelle ! Je déteste écrire selon le modèle ! >>fra<< Tôi ghét những lúc đông người. Je déteste ça quand il y a trop de gens. Je déteste les moments de foule. >>fra<< Tôi chia rẽ các kẻ thù của tôi. Je divisais mes ennemis. Je divise mes ennemis. >>fra<< Tôi phải đi ngủ. Je dois aller dormir. Je dois aller me coucher. >>fra<< Tôi đi mua sắm một chút. Một tiếng sau trở lại. Je dois aller faire les courses, je reviens dans une heure. J'ai fait quelques courses et je suis revenu dans une heure. >>fra<< Tôi phải đi mua hàng, tôi sẽ về sau một tiếng đồng hồ. Je dois aller faire les courses, je reviens dans une heure. Je dois aller faire les courses, je reviens dans une heure. >>fra<< Tôi phải giặt đồ trong khi trời còn nắng. Je dois faire le linge tant qu'il y a encore du soleil. Je dois laver mes vêtements pendant qu'il fait soleil. >>fra<< Tôi phải đi sửa xe đạp. Je dois faire réparer mon vélo. Je dois réparer mon vélo. >>fra<< Tôi cũng phải ăn. Je dois manger, aussi. Je dois manger aussi. >>fra<< Lát nữa tôi phải cọ rửa buối sáng. Je dois nettoyer la salle de bain tout à l'heure. Je dois nettoyer le matin plus tard. >>fra<< Tôi cần hỏi một câu hỏi ngớ ngẩn. Je dois te poser une question idiote. J'ai une question stupide à vous poser. >>fra<< Tôi phải nhận là tôi có ngáy... Je dois vous avouer que je ronfle... Je dois admettre que je ronfle... >>fra<< Tôi sẽ cố không quấy rầy bạn học hành. Je ferai de mon mieux pour ne pas perturber tes révisions. Je vais essayer de ne pas déranger mes camarades de classe. >>fra<< Tôi mua nó 10 đô la. Je l'ai acheté pour dix dollars. Je l'ai acheté pour 10 $. >>fra<< Tôi đã gặp anh ấy một lần, nhưng tôi không thể nhớ ở đâu. Je l'ai déjà rencontré une fois, mais je ne peux pas me rappeler où. Je l'ai rencontré une fois, mais je ne me souviens pas où. >>fra<< Tôi đã làm việc đó trước sự có mặt của anh ấy. Je l'ai fait, et en sa présence. Je l'ai fait en sa présence. >>fra<< Tôi đã làm cô ấy khóc. Je l'ai fait pleurer. Je l'ai fait pleurer. >>fra<< Thoạt nhìn, tôi đã nhận ra ông ta. Je l'ai reconnu au premier coup d'œil. <0xC3><0x80> première vue, je l’ai reconnu. >>fra<< Tôi yêu anh ấy. Tôi đánh giá cao anh ấy. Je l'apprécie. Je l'aime, je l'apprécie. >>fra<< Toi se goi ho ngay mai. Je les appellerai demain quand je reviendrai. J'y vais demain. >>fra<< Tôi đã nói với ông ấy bằng tiếng Anh, nhưng tôi đã không làm ông ấy hiểu tôi. Je lui ai parlé en anglais mais je n'ai pas pu me faire comprendre. Je lui ai parlé en anglais, mais je ne lui ai pas fait comprendre. >>fra<< Tôi đánh răng trước khi đi ngủ. Je me brosse toujours les dents avant d'aller au lit. Je me brosse les dents avant d'aller me coucher. >>fra<< Tôi dậy rất muộn. Je me levai très tard. Je me lève très tard. >>fra<< Tôi tự cảm thấy có món nợ tinh thần với bà ta. Je me sens moralement endetté envers elle. Je me suis sentie endettée mentalement avec elle. >>fra<< Tôi cảm thấy cô đơn. Je me sens seul. Je me sens seul. >>fra<< Tôi nhớ đêm tôi lần đầu tiên trông thấy dải Ngân Hà. Je me souviens de la nuit où j'ai vu la Voie Lactée pour la première fois. Je me souviens de la nuit où j'ai vu la Voie lactée pour la première fois. >>fra<< Tôi đói quá rồi! Je meurs de faim ! J'ai faim ! >>fra<< Tôi không có lý do gì để nói dối bạn. Je n'ai aucune raison de vous mentir. Je n'ai aucune raison de vous mentir. >>fra<< Tôi ngán thức ăn nhanh quá rồi. J'en ai marre de manger du fast-food. J'en ai marre de la restauration rapide. >>fra<< Tôi không thích làm bếp khí ngoài trời nóng. Je n'aime pas cuisiner lorsqu'il fait chaud à l'extérieur. Je n'aime pas faire des cuisinières à air chaud. >>fra<< Tôi không thích không khí ô nhiễm của các thành phố lớn. Je n'aime pas l'atmosphère polluée des grandes villes. Je n'aime pas l'air pollué des grandes villes. >>fra<< Tôi không thích đèn to để bàn giấy. Je n'aime pas les grosses lampes de bureau. Je n'aime pas les grandes lampes de bureau. >>fra<< Tôi không thích thăm các thành phố lớn. Je n'aime pas visiter les grandes villes. Je n’aime pas visiter les grandes villes. >>fra<< Tôi không thích thấy thức ăn bị bỏ phí. Je n'aime pas voir de la nourriture gaspillée. Je n'aime pas voir la nourriture gaspillée. >>fra<< Tôi không học trong hai ngày. Je n'ai pas étudié durant deux jours. Je n'ai pas étudié pendant deux jours. >>fra<< Tôi không có khả năng mua cái đó. Je n'ai pas les moyens d'acheter cela. Je n'ai pas les moyens de l'acheter. >>fra<< Tôi không có khả năng mua một quyển sách duy nhất với giá 40 đô la! Je n'ai pas les moyens d'acheter un seul livre pour 40 dollars ! Je ne peux pas me permettre d'acheter un seul livre pour 40 $! >>fra<< Tôi không dám chắc rằng tôi là bạn của anh. Je n'ai pas prétendu être ton ami. Je ne suis pas sûr d'être votre ami. >>fra<< Tôi đã không tham gia vào cuộc hội thoại. Je n'ai pas pris part à la conversation. Je n'ai pas participé à la conversation. >>fra<< Tôi không có gì tốt hơn để làm hết. Je n'ai rien de mieux à faire. Je n'ai rien de mieux à faire. >>fra<< Tôi không tin! Je n'arrive pas à le croire ! Je n'y crois pas ! >>fra<< Lẽ ra tớ không nên để cậu trở về nhà một mình, đêm qua. Je n'aurais jamais dû te laisser rentrer chez toi seul, la nuit dernière. Je n'aurais pas dû te laisser rentrer seule, hier soir. >>fra<< Trước khi sang Nhật, tôi chưa bao giờ ăn xasimi. Je n'avais jamais mangé de sashimi avant d'aller au Japon. Avant de venir au Japon, je n’avais jamais mangé de xasimi. >>fra<< Tôi không hiểu tại sao anh áy làm điều đó. Je ne comprends pas pourquoi il a fait ça. Je ne comprends pas pourquoi tu fais ça. >>fra<< Tôi không hiểu. Je ne comprends pas. Je ne comprends pas. >>fra<< Không đời nào tôi sẽ làm điều đó! Je ne ferai cela pour rien au monde ! Je ne ferais pas ça ! >>fra<< Tôi cũng không đoán được. Je ne l'aurais jamais deviné. Je ne l'aurais pas deviné. >>fra<< Trước dó tôi chưa bao giờ gặp bà ta. Je ne l'avais jamais rencontrée auparavant. Je ne l'avais jamais vue avant. >>fra<< Tôi sẽ không nói điều này cho ai cả. Je ne le dirai jamais à personne. Je ne le dirai à personne. >>fra<< Tôi không gặp anh ấy từ nhiều năm. Je ne le voyais pas pendant des années. Je ne l'ai pas vu depuis des années. >>fra<< Tôi không biết nói tiếng Nhật. Je ne parle pas japonais. Je ne parle pas japonais. >>fra<< Tôi không nghĩ rằng kỹ thuật có thể mang lại cho ta tất cả những thứ ta cần. Je ne pense pas que la technique puisse nous apporter tout ce dont nous avons besoin. Je ne pense pas que la technologie puisse nous donner tout ce dont nous avons besoin. >>fra<< Tôi không thua đâu! Je ne perdrai pas ! Je ne perds pas ! >>fra<< Tôi khoog thể hiểu được tình cảm của anh ta. Je ne peux comprendre ses sentiments. Je peux comprendre ses sentiments. >>fra<< Tôi không thể đồng ý với bạn về điểm này. Je ne peux pas être d'accord avec vous sur ce point. Je ne peux pas être d'accord avec toi sur ce point. >>fra<< Tôi không biết đọc tiếng Pháp, cũng chẳng biết nói tiếng Pháp. Je ne peux pas lire le français, je ne peux pas non plus le parler. Je ne sais pas lire le français, je ne sais pas parler français. >>fra<< Tôi không chịu nổi mất cô ấy. Je ne peux pas supporter de la perdre. Je ne peux pas la perdre. >>fra<< Tôi không thể cho bạn mượn cuốn sách này. Je ne peux pas te prêter ce livre. Je ne peux pas vous prêter ce livre. >>fra<< Rất vui vì bạn đã đến thăm chúng tôi. Je ne peux pas vous dire à quel point je suis heureuse que vous soyez venue nous rendre visite. Content que tu nous aies rendu visite. >>fra<< tôi không thể tả được niềm vui khi bạn đến thăm chúng tôi. Je ne peux pas vous dire à quel point je suis heureuse que vous soyez venue nous rendre visite. je ne peux pas décrire la joie quand vous nous rendez visite. >>fra<< Tôi không thể chờ anh ấy được nữa. Je ne peux plus l'attendre. Je ne peux plus l'attendre. >>fra<< Tôi chỉ còn chờ đợi được thôi. Je ne peux qu'attendre. Je n'ai plus qu'à attendre. >>fra<< Tôi sẽ không thể xong được nếu bạn không giúp tôi. Je ne pourrai pas terminer à moins que tu ne m'aides. Je n'y arriverai pas si tu ne m'aides pas. >>fra<< Tôi không biết ý của bạn là gì. Je ne sais pas ce que tu veux dire. Je ne sais pas ce que vous voulez dire. >>fra<< Tôi không biết cái gì có thể xấu hơn nữa. Je ne sais pas ce qui est pire. Je ne sais pas ce qui pourrait être pire. >>fra<< Tôi không biết phải trình bày thế nào, bởi vì nó đã quá rõ ràng rồi. Je ne sais pas comment le démontrer vu que c'est trop évident ! Je ne sais pas comment le présenter, parce que c'est évident. >>fra<< Một bước Salsa tôi cũng không nhảy được. Je ne sais pas danser un pas de salsa. Je ne peux pas non plus danser à un pas de salsa. >>fra<< Tôi không đọc được tiếng Pháp Je ne sais pas lire le français. Je ne sais pas lire le français. >>fra<< Tôi không biết đi đâu. Je ne sais pas où aller. Je ne sais pas où aller. >>fra<< Tôi không biết người khác thế nào, nhưng về phần tôi, tôi ủng hộ. Je ne sais pas pour les autres, mais pour ce qui me concerne, je suis pour. Je ne sais pas comment sont les autres, mais de mon côté, je soutiens. >>fra<< Tôi không biết anh ấy từ Pháp về khi nào. Je ne sais pas quand il est revenu de France. Je ne sais pas quand il est rentré de France. >>fra<< Không biết là tôi còn không nữa. Je ne sais pas si je l'ai encore. Je ne sais pas si c'est le cas. >>fra<< Tôi không biết. Je ne sais pas. Je ne sais pas. >>fra<< Tôi không còn biết phải làm gì nữa. Je ne sais plus quoi faire. Je ne sais plus quoi faire. >>fra<< Tôi không biết nên nói gì cả... Je ne sais simplement pas quoi dire... Je ne sais pas quoi dire... >>fra<< Tôi chăng phải là người Athen, chẳng phải là người Hy Lạp. Je ne suis ni un Athénien, ni un Grec. Je ne suis pas Athénien, je ne suis pas Grec. >>fra<< Tôi không thích ăn xu si. Je ne suis pas d'humeur à manger des sushi. Je n'aime pas le sou. >>fra<< Tao không thích mày nữa. Je ne t'aime plus. Je ne t'aime plus. >>fra<< Tôi không tìm được bánh mì. Je ne trouve pas le pain. Je n'ai pas trouvé de pain. >>fra<< Tôi không muốn cả đời hối tiếc vì chuyện này. Je ne veux pas passer le reste de ma vie à le regretter. Je ne veux pas le regretter toute ma vie. >>fra<< Tôi không muốn nghe thêm bất kì lời than vãn nào từ cậu nữa. Je ne veux plus t'entendre te plaindre. Je ne veux plus entendre de plaintes de ta part. >>fra<< Tôi không muốn uống gì cả. Je ne veux rien à boire. Je ne veux rien boire. >>fra<< Tôi cũng không muốn vụ này xảy ra. Je ne voulais pas que ça arrive. Je ne veux pas non plus que ça arrive. >>fra<< Tôi sẽ không bao giờ quên rằng tôi đã qua một lúc dễ chịu với anh. Je n'oublierai jamais que j'ai passé un bon moment avec vous. Je n'oublierai jamais que j'ai passé un bon moment avec toi. >>fra<< Tôi hết lời để nói. J'en perds mes mots. Je n'ai plus rien à dire. >>fra<< Tôi đang nói chuyện với ai đây? Je parle avec qui ? <0xC3><0x80> qui est-ce que je parle ? >>fra<< Tôi qua anh lúc năm giờ để cùng đi với anh. Je passe te prendre chez toi à cinq heures. Je passe avec toi à cinq heures pour t'accompagner. >>fra<< Tôi tưởng mọi việc sẽ cải thiện nhưng trên thực tế lại trở nên trầm trọng. Je pensais que les choses allaient s'améliorer mais en fait elles ne font qu'empirer. Je pensais que les choses allaient s'améliorer, mais en réalité, ça s'est aggravé. >>fra<< Tôi cho rằng tôi hiểu. Je pense comprendre. Je suppose que je comprends. >>fra<< Tôi nghĩ rằng tôi sẽ nghỉ ngơi tuần này. Je pense que je prendrai des vacances cette semaine. Je pense que je vais me reposer cette semaine. >>fra<< Tôi có thể yêu. Je peux aimer. Je peux aimer. >>fra<< Tôi có thể nói tiếng Pháp. Je peux parler français. Je peux parler français. >>fra<< Tôi có thể yêu cầu bạn giúp một việc được không? Je peux vous demander un service ? Puis-je vous demander une faveur ? >>fra<< Tôi thà chết còn hơn ăn cắp. Je préfère jeûner plutôt que voler. Je préfère mourir que voler. >>fra<< Tôi thích mai đến hơn là hôm nay. Je préférerais que vous veniez demain plutôt qu'aujourd'hui. J'aime mieux demain qu'aujourd'hui. >>fra<< Tôi ưa màu sáng hơn. Je préfère une couleur plus claire. Je préfère les couleurs claires. >>fra<< Tôi thường tắm vào buổi tối. Je prends habituellement ma douche le soir. Je prends souvent une douche le soir. >>fra<< Tôi đề nghị hoãn cuộc họp. Je proposai de remettre la réunion. Je propose de reporter la réunion. >>fra<< Tôi công nhận sai lầm của tôi. Je reconnais mon erreur. Je reconnais mon erreur. >>fra<< Tôi ân hận đã đến đó. Je regrette d'y être allé. Je regrette d'y être allé. >>fra<< Tôi sẽ ở lại đây. Je resterai ici. Je vais rester ici. >>fra<< Tôi đang lái xe với tốc độ một trăm hai mươi km thì cảnh sát đã buộc tôi dừng lại. Je roulais à cent-vingt kilomètres à l'heure lorsque la police m'a arrêtée. Je conduisais à une vitesse de cent vingt kilomètres lorsque la police m’a forcé à m’arrêter. >>fra<< Tôi biết viết các chương trình Visual Basic. Je sais écrire des programmes en Visual Basic. Je sais écrire des programmes Visual Basic. >>fra<< Tôi cảm thấy mình rất tự do. Je sens que je suis libre. Je me sens très libre. >>fra<< Tôi trở lại mau. Je serai bientôt de retour. Je reviens tout de suite. >>fra<< Tôi hay trượt tuyết. Je skie souvent. Je skie souvent. >>fra<< Tôi hy vọng sẽ ở gần nhà bạn. J'espère que je vivrai près de chez toi. J'espère rester près de chez vous. >>fra<< Mẹ hy vọng rằng phòng học của con có điều hòa không khí. J'espère que ta salle de classe était climatisée. J'espère que ta salle de classe est climatisée. >>fra<< Tôi quen với thời tiết lạnh. Je suis accoutumé au temps froid. Je suis habituée au froid. >>fra<< Tôi sắp cạn ý tưởng rồi. Je suis à court d'idées. Je suis à court d'idées. >>fra<< Tôi đã di mua thịt nướng tại cửa hàng thịt, nhưng không có. Je suis allé acheter de la grillade à la boucherie, mais il n'y en avait pas. J'ai acheté du barbecue à la boucherie, mais pas du tout. >>fra<< Tôi đã tới vườn thú. Je suis allé au zoo. Je suis allé au zoo. >>fra<< Tôi đã tới vườn thú. Je suis allée au zoo. Je suis allé au zoo. >>fra<< Tôi đã đi để được tiêm chủng. Je suis allé me faire vacciner. Je suis parti pour être vacciné. >>fra<< Hôm qua tôi đến Tokyo. Je suis arrivé à Tokyo hier. Hier, je suis allé à Tokyo. >>fra<< Tôi lấy làm tiếc. Tôi là người ngoài cuộc ở đây. Je suis désolé. Je ne suis pas d'ici. Je suis désolé, je suis un étranger. >>fra<< Tôi phấn chấn khi nghĩ đến việc dọn nhà. Je suis excité à l'idée du déménagement. J’étais enthousiaste à l’idée de déménager. >>fra<< Tôi hãnh diện vì bố tôi là một đầu bếp giỏi. Je suis fier que mon père soit un bon cuisinier. Je suis fier que mon père soit un bon cuisinier. >>fra<< Hân hạnh được làm quen với bạn. Je suis honoré de faire votre rencontre. C'est un plaisir de faire votre connaissance. >>fra<< Tôi có chồng và hai đứa con. Je suis mariée et j'ai deux enfants. J'ai un mari et deux enfants. >>fra<< Tôi là thành viên hội đồng quản trị. Je suis membre du conseil d'administration. Je suis membre du conseil d'administration. >>fra<< Tôi sinh ra ngày 23 tháng 3 năm 1939 ở Barcelona. Je suis né le 23 mars 1969 à Barcelone. Je suis né le 23 mars 1939 à Barcelone. >>fra<< Tôi nhiều tuổi hơn ông ấy. Je suis plus vieux que lui. Je suis plus âgé que lui. >>fra<< Tôi sẵn sang thử ăn tất cả những gì anh ăn. Je suis prêt à essayer de manger tout ce que tu manges. Je suis prêt à essayer tout ce que vous mangez. >>fra<< Tôi mập quá. Je suis si gros. Je suis trop gros. >>fra<< Tôi rất cao. Je suis très grand. Je suis très grand. >>fra<< Tôi rất bận vì tập luyện sau khi tan học. Je suis très pris par mon entraînement après l'école. Je suis très occupé à m'entraîner après l'école. >>fra<< Tôi đã quá già cho thế giới này. Je suis trop vieux pour ce monde. Je suis trop vieux pour ce monde. >>fra<< Tôi là người có nhiều thói xấu nhưng những thói xấu này có thể dễ dàng sửa. Je suis une personne qui a des défauts, mais ces défauts peuvent être facilement corrigés. J’ai beaucoup de mauvaises habitudes, mais elles peuvent être facilement corrigées. >>fra<< Có nhớ tôi không? Je t'ai manqué ? Tu te souviens de moi ? >>fra<< Anh phải lòng em. Je t'aime ! Je suis tombé amoureux de toi. >>fra<< Em yêu anh! Je t'aime ! Je t'aime ! >>fra<< Tôi từ trên núi xuống. J'étais dans les montagnes. Je descends de la montagne. >>fra<< Khi đó em khỏa thân. J'étais déshabillée. J'étais nue. >>fra<< Tôi bị rét cóng thấu xương. J'étais gelé jusqu'aux os. J'ai froid jusqu'aux os. >>fra<< Tôi vôi đến nỗi quên khóa cửa. J'étais tellement pressé que j'ai oublié de fermer la porte à clef. J'ai tellement oublié de verrouiller la porte. >>fra<< Tôi hứa. Je te donne ma parole. Je te le promets. >>fra<< Tôi sẽ dẫn anh tham quan thành phố. Je te ferai visiter la ville. Je vais vous faire visiter la ville. >>fra<< Tôi xin ông, ông đừng chết! Je t'en prie, crève pas ! Je t'en supplie, ne meurs pas ! >>fra<< Tôi cho anh vay tiền nếu anh trả tôi trong tuần. Je te prête de l'argent si tu me le rends dans la semaine. Je vous prête de l'argent si vous me le rendez dans la semaine. >>fra<< Chúc bạn có những giấc mơ dễ chịu! Je te souhaite de faire des rêves agréables ! Je te souhaite des rêves agréables ! >>fra<< Tôi làm việc vào buổi sáng. Je travaille le matin. Je travaille le matin. >>fra<< Tôi thấy ngoại ngữ rất thú vị. Je trouve les langues étrangères très intéressantes. Je trouve la langue étrangère très intéressante. >>fra<< Tôi thấy những từ mà giải thích ngắn gọn thì luôn dễ nhớ nhất. Je trouve que les mots ayant des définitions précises sont les plus simples à retenir. Je trouve que les mots qui s'expliquent brièvement sont toujours les plus faciles à mémoriser. >>fra<< Tôi cho rằng hôm nay Tatoeba khá chậm. Je trouve que Tatoeba est assez lent aujourd'hui. Je pense que Tatoeba est un peu lent aujourd'hui. >>fra<< Tôi sẽ suy nghĩ kỹ trước khi trả lời anh. Je vais bien y réfléchir avant de vous donner ma réponse. Je vais y réfléchir avant de te répondre. >>fra<< Tôi sắp đọc một cuốn sách. Je vais lire un livre. Je vais lire un livre. >>fra<< Tôi sắp yêu cầu anh ấy mang va li của tôi lên tầng. Je vais lui faire porter ma valise à l'étage. Je vais lui demander de porter ma valise à l'étage. >>fra<< Tao sẽ móc mắt mày! Je vais t'arracher les yeux ! Je vais t'arracher les yeux ! >>fra<< Tôi sắp thông báo cho anh những thông tin mới nhất từ làng. Je vais t'informer des dernières nouvelles en provenance du village. Je vais vous donner les dernières nouvelles du village. >>fra<< Tôi vừa xong bữa ăn thì anh bạn của tôi gọi điện thoại cho tôi để mời tôi đi ăn ở ngoài. Je venais de terminer mon repas quand mon ami m'a téléphoné pour m'inviter à aller manger dehors. J’avais fini mon repas quand mon ami m’a téléphoné pour m’inviter à manger dehors. >>fra<< Tôi muốn mua cuốn từ điển này. Je veux acheter ce dictionnaire. Je veux acheter ce dictionnaire. >>fra<< Tôi muốn tự lập hơn. Je veux être plus indépendant. Je veux être plus autonome. >>fra<< Tôi muốn học ở nước ngoài. Je veux étudier à l'étranger. Je veux étudier à l'étranger. >>fra<< Tôi muốn có máy MP3! Je veux un lecteur MP3 ! Je veux un MP3 ! >>fra<< Tôi vừa gặp bố anh. Je viens de rencontrer ton père à l'instant. Je viens de voir ton père. >>fra<< Tôi từ Canada tới. Je viens du Canada. Je viens du Canada. >>fra<< Tôi muốn lấy lại lời tuyên bố của tôi. Je voudrais revenir sur ma déclaration précédente. Je veux récupérer ma déclaration. >>fra<< Tôi muốn có một bản đồ thành phố. Je voudrais un plan de la ville. Je veux une carte de la ville. >>fra<< Tôi mang cho ông tờ hóa đơn ngay. Je vous apporte l’addition tout de suite. Je vous apporte la facture tout de suite. >>fra<< Tôi sẽ lần lượt nghe mọi người. Je vous écouterai tous, les uns après les autres. Je vous écouterai à tour de rôle. >>fra<< Tôi viết cho bạn một bức thư dài vì tôi không có thời gian để viết thư ngắn. Je vous écris une longue lettre parce que je n'ai pas le temps d'en écrire une courte. Je vous écris une longue lettre parce que je n’ai pas le temps d’écrire une courte lettre. >>fra<< Tôi hay đi du lịch. Je voyage souvent. Je voyage souvent. >>fra<< Tôi ở gần biển cho nên có nhiều cơ hội đi ra biển chơi. J'habite près de la mer donc j'ai souvent l'occasion d'aller à la plage. J'étais près de la mer, donc j'ai eu l'occasion d'aller à la plage. >>fra<< Jim trượt chân trên con đường đóng băng và đã bị đau. Jim a glissé sur la route gelée et s'est fait mal. Jim a glissé sur la route gelée et a été blessé. >>fra<< Jimmy cố thuyết phục bố mẹ để anh có thể đi vòng quanh đất nước với bạn. Jimmy essaya de persuader ses parents de le laisser traverser le pays en voiture avec ses amis. Jimmy essaie de convaincre ses parents pour qu'il puisse voyager dans le pays avec ses amis. >>fra<< Jim nhìn sang phải và sang trái trước khi qua đường. Jim regarda à droite et à gauche avant de traverser la rue. Jim regarda à droite et à gauche avant de traverser la rue. >>fra<< Johnson là người hơi tự kỉ; anh ấy thích tách biệt mình với các học sinh khác trong lớp. Johnson est un reclus ; il préfère s'isoler du reste des élèves de notre classe. Johnson est un peu autiste ; il aime se séparer des autres élèves de sa classe. >>fra<< Chúc mừng sinh nhật, Muiriel! Joyeux anniversaire Muiriel ! Joyeux anniversaire, Muiriel ! >>fra<< Chúc mừng giáng sinh! Joyeux Noël ! Joyeux Noël ! >>fra<< Tao sẽ bắn nó suống. J'vais l'descendre. Je vais lui tirer dessus. >>fra<< Kibune có mặt tại Tokyo. Kibune se trouve à Kyoto. Kibune est présent à Tokyo. >>fra<< Vẻ đẹp chỉ tồn tại trong mắt của những người hiểu được nó. La beauté réside dans les yeux de celui qui regarde. La beauté n’existe que dans les yeux de ceux qui la comprennent. >>fra<< Nhiệt là một hình thức năng lượng. La chaleur est une forme d'énergie. La chaleur est une forme d’énergie. >>fra<< Axit tác động lên các vật thể có chứa kim loại. L'acide agit sur les choses qui contiennent du métal. L'acide agit sur les objets contenant du métal. >>fra<< Quả đồi biến mất dưới tuyết. La colline disparaissait sous la neige. La colline a disparu sous la neige. >>fra<< Đại hội dự kiến tổ chức ở Tokyo. La conférence est prévue à Tokyo. Le congrès est prévu à Tokyo. >>fra<< Văn hóa là điều gì còn lại sau khi người ta đã quên tất cả những điều người ta đã học. La culture, c'est ce qui reste quand on a oublié tout ce qu'on a appris. La culture, c’est ce qui reste après avoir oublié tout ce que l’on a appris. >>fra<< Văn hóa vũng như mứt quả: ta càng có ít, ta càng phết nhiều. La culture, c’est comme la confiture : moins on en a, plus on l’étale. La culture de la flaque est comme la confiture de fruits : moins on en a, plus on en met. >>fra<< Dân chủ là chuyên chính của đa số. La démocratie est la dictature de la majorité. La démocratie est la principale spécialité de la majorité. >>fra<< Trong tất cả các loại hình chính phủ, dân chủ là tệ nhất, trừ mọi chính phủ mà đã tồn tại từ xưa đến giờ. La démocratie est la pire forme de gouvernement, mis à part toutes les autres que l'on a essayées. De tous les types de gouvernement, la démocratie est la pire, à l’exception de tous les gouvernements qui ont existé. >>fra<< Chi phí tối thiểu là 10000 yen. La dépense est au minimum de 10000 yens. Le coût minimum est de 10000 yens. >>fra<< Người trước tôi nói ý kiến với tưởng tôi điên. La dernière personne à qui j'ai raconté mon idée a pensé que j'étais cinglé. L'homme qui m'a précédé m'a dit que j'étais fou. >>fra<< Khoảng cách anh ấy đã chạy lớn hơn nhiều so với điều tôi nghĩ. La distance qu'il avait parcourue en courant était bien plus grande que ce que je pensais. La distance qu'il avait parcourue était bien plus grande que ce que je pensais. >>fra<< Cơn đau quá mức anh ta chịu đựng được. La douleur lui était insupportable. La douleur était trop forte qu'il pouvait supporter. >>fra<< Cửa sổ nhìn ra sân. La fenêtre donne sur la cour. La fenêtre donne sur la cour. >>fra<< Bông hoa chết vì thiếu nước. La fleur est morte par manque d'eau. La fleur est morte par manque d'eau. >>fra<< Không khí không thể thiếu cho cuộc sống. L'air est indispensable à la vie. L’air ne manque pas dans la vie. >>fra<< Hãy để tôi làm việc yên ổn. Laisse-moi travailler en paix. Laissez-moi travailler tranquillement. >>fra<< Tôi xin giới thiệu với anh ông Tanaka. Laissez-moi vous présenter M. Tanaka. Je vous présente M. Tanaka. >>fra<< Người đàn bà trẻ bế dứa bé. La jeune femme portait un enfant dans les bras. La jeune femme qui tient l'ananas. >>fra<< Công lý rất đắt. La justice coûte cher. La justice coûte cher. >>fra<< Tiếng mẹ đẻ của Julia là tiếng Ý. La langue natale de Julia est l'italien. La langue maternelle de Julia est l'italien. >>fra<< Cây Ý Dĩ trị được rất nhiều bệnh. La larme-de-Job peut guérir un très grand nombre de maladies. L'arbre peut traiter beaucoup de maladies. >>fra<< Đọc đối vời tinh thần cũng như thức ăn đối với cơ thể. La lecture est à l'esprit ce que la nourriture est au corps. La lecture est aussi bonne que la nourriture pour le corps. >>fra<< Tự do không đồng nghĩa với được tự do. La liberté n'est pas gratuite. La liberté n’est pas synonyme de liberté. >>fra<< Xe cứu thương mất lái và suýt nữa cán phải một người đi bộ. L'ambulance a perdu le contrôle et a failli écraser un piéton. Une ambulance a perdu le volant et a failli heurter un piéton. >>fra<< Tấn công là cách phòng thủ tốt nhất. La meilleure défense, c'est l'attaque. L’attaque est la meilleure défense. >>fra<< Cách tốt nhất để biết một nước như thế nào là tới đó để nhìn tận mắt. La meilleure façon de savoir comment est un pays est d'y aller pour voir de ses propres yeux. La meilleure façon de savoir à quoi ressemble un pays est d’y aller pour le voir de ses propres yeux. >>fra<< Sống ở Mỹ rất thích nếu là ở đây để kiếm tiền. L'Amérique est un endroit charmant pour vivre, si c'est pour gagner de l'argent. Vivre aux États-Unis, c’est bien d’être ici pour gagner de l’argent. >>fra<< Tuyết đã biến mất trong khoảnh khắc. La neige a disparu en un rien de temps. La neige a disparu en un instant. >>fra<< Ở Hoa Kỳ, bạn sẽ nhớ món ăn Nhật Bản. La nourriture japonaise va te manquer aux États-Unis. Aux États-Unis, vous vous souviendrez de la cuisine japonaise. >>fra<< Tin về vụ bê bối làm mất mặt vị chính khách. La nouvelle du scandale fit perdre la face au politicien. La nouvelle du scandale fait perdre la face au politicien. >>fra<< Cỗ máy mới sẽ chiếm nhiều chỗ. La nouvelle machine prendra beaucoup de place. La nouvelle machine va prendre beaucoup de place. >>fra<< Đêm qua chiếc đồng hồ đeo tay của tôi bị mất cắp. La nuit dernière, ma montre a été volée. La nuit dernière, ma montre a été volée. >>fra<< Đá tạo vàng có khả năng biến bất kỳ kim loại nào thành vàng. La pierre philosophale aurait le pouvoir de transformer n'importe quel métal en or. La pierre qui fait de l'or est capable de transformer n'importe quel métal en or. >>fra<< Mưa đã khiến tôi không đến được. La pluie m'a empêché de venir. La pluie m'empêche de venir. >>fra<< Phần nhiều người ta viết về chuyện cuộc đời hàng ngày. La plupart des gens écrivent à propos de leur vie quotidienne. La plupart des gens écrivent sur leur vie quotidienne. >>fra<< Rất nhiều người ngại dậy sớm, cho dù họ phải làm điều đó. La plupart des gens ont une grande réticence à sortir de leurs lits tôt, même s'ils le doivent. Beaucoup de gens ont peur de se lever tôt, même s’ils doivent le faire. >>fra<< Phần nhiều người ta nghĩ tôi điên. La plupart des gens pensent que je suis fou. La plupart des gens pensent que je suis fou. >>fra<< Cảnh sát sẽ bắt bạn tìm ra mấy viên đạn. La police vous fera trouver les balles. La police vous demandera de trouver les balles. >>fra<< Dân số Tokyo lớn hơn dân số Luân-Đôn. La population de Tokyo est plus importante que celle de Londres. La population de Tokyo est plus grande que celle de Londres. >>fra<< Sự ngon miệng đến trong khi ăn. L'appétit vient en mangeant. Le goût vient en mangeant. >>fra<< Cú đánh đầu tiên đã trượt mục tiêu. La première attaque a manqué la cible. Le premier coup a raté la cible. >>fra<< Nữ hoàng tham quan viện bảo tàng. La reine a visité le musée. La reine visite le musée. >>fra<< Mối quan hệ giữa thế giới Hồi giáo và phương Tây bao gồm nhiều thế kỷ chung sống và hợp tác, nhưng cũng có cả xung đột và chiến tranh tôn giáo. La relation entre l'Islam et l'Occident comprend des siècles de coexistence et de coopération, mais aussi de conflit et de guerres de religion. La relation entre le monde musulman et l'Occident comprend des siècles de coexistence et de coopération, mais aussi de conflits et de guerres religieuses. >>fra<< Mua danh ba vạn, bán danh ba đồng. L'argent perdu se regagne plus facilement que l'honneur. Achetez 3 000 $, vendez 3 $. >>fra<< Con đường đã được trải nhựa. La route a été goudronnée. La route est pavée. >>fra<< Sức khỏe tối cần thiết cho hạnh phúc. La santé est indispensable au bonheur. La santé est essentielle au bonheur. >>fra<< Sức khỏe là một yếu tố quan trọng của hạnh phúc. La santé est un facteur essentiel du bonheur. La santé est un élément important du bonheur. >>fra<< Sông Seine chảy qua Paris. La Seine passe au travers de Paris. La Seine traverse Paris. >>fra<< Phương thuốc duy nhất chống lại tính kiêu căng là cái cười, và lỗi duy nhất đáng cười, đó là tính kiêu căng. La seule cure contre la vanité, c'est le rire, et la seule faute qui soit risible, c'est la vanité. Le seul remède contre l'arrogance est le rire, et la seule erreur qui fait rire, c'est l'arrogance. >>fra<< Chị của Marie nhút nhát và vụng về. La sœur de Marie est timide et maladroite. La sœur de Marie était timide et maladroite. >>fra<< Chủ quyền lãnh thổ quốc gia là thiêng liêng và bất khả xâm phạm. La souveraineté territoriale du pays est sacrée et inviolable. La souveraineté nationale est sacrée et inviolable. >>fra<< Pho tượng được tạc từ đá. La statue est taillée dans la pierre. La statue a été sculptée dans la pierre. >>fra<< Mồ hôi chảy nhỏ giọt trên trán tôi. La sueur dégoulinait de son front. La sueur coulait sur mon front. >>fra<< Nhiệt độ tối thiểu hôm nay lên tới +3 độ C. La température minimale s'est élevée aujourd'hui à 3°C. La température minimale d'aujourd'hui est de +3 degrés Celsius. >>fra<< Trái Đất là một hành tinh đẹp. La Terre est une belle planète. La Terre est une belle planète. >>fra<< Sinh và tử đều là sự biến đổi. La transformation est tout à la fois naissance et mort. La naissance et la mort sont des transformations. >>fra<< Úc to hơn Nhật Bản khoảng gấp hai mươi lần. L'Australie est environ vingt fois plus grande que le Japon. L'Australie est environ vingt fois plus grande que le Japon. >>fra<< Giặt trước khi mặc lần đầu. Laver avant de porter pour la première fois. Laver avant de se vêtir pour la première fois. >>fra<< Cuộc sống thì khó khăn đấy, nhưng tôi mạnh mẽ hơn nó nhiều. La vie est dure, mais je suis encore plus dur. La vie est dure, mais je suis plus forte qu'elle. >>fra<< Cuộc đời không dài nhưng rộng! La vie n'est pas longue, elle est large ! La vie n’est pas longue mais vaste ! >>fra<< Máy bay tới đúng giờ. L'avion arriva à l'heure. L'avion arrive à l'heure. >>fra<< Tài điêu luyện đòi hỏi nhiều năm thực hành hằng ngày từ thuở ấu thơ. La virtuosité exige des années d'exercice quotidien depuis l'enfance. Le talent exige des années de pratique quotidienne depuis l’enfance. >>fra<< Cái xe đã đụng vô tường. La voiture s'écrasa contre le mur. La voiture a heurté le mur. >>fra<< Nước tối cần thiết đối với chúng ta. L'eau est indispensable à la vie. L’eau est indispensable pour nous. >>fra<< Nước không thể thiếu đối với cây cỏ. L'eau est indispensable aux plantes. L'eau ne manque pas pour l'herbe. >>fra<< Việc làm kiếm tiền tốt, nhưng mặt khác tôi phải làm việc mỗi ngày mười hai giờ. Le boulot paie bien, mais d'un autre coté, je dois travailler douze heures par jour. Le travail rapportait bien, mais d’un autre côté, je devais travailler douze heures par jour. >>fra<< Cà phê tồi. Le café est dégueulasse. Mauvais café. >>fra<< Chó cậy gần nhà gà cậy gần chuồng. Le chien compte sur la maison, et la poule sur le jardin. Un chien près du poulailler. >>fra<< Con chó chết rồi. Le chien est mort. Le chien est mort. >>fra<< Con chó vừa vẫy đuôi vừa đi theo chủ của nó. Le chien suivait son maître en remuant la queue. Le chien remua la queue en suivant son maître. >>fra<< CO₂ liên quan rất nhiều tới cái gọi là hiệu ứng nhà kính. Le CO₂ a beaucoup à voir avec ce qu'on appelle l'effet de serre. Le CO2 a beaucoup à voir avec ce qu'on appelle l'effet de serre. >>fra<< Cộng sản sẽ chẳng bao giờ tồn tại đến đời của tôi. Le communisme ne sera jamais atteint de mon vivant. Le communisme ne sera jamais dans ma vie. >>fra<< Cuộc biểu quyết chỉ ra rằng chúng ta phản đối ý kiến được đưa ra. Le consensus indique que nous sommes opposés à l'idée proposée. Le vote a montré que nous nous opposons à l'opinion exprimée. >>fra<< Giá sinh hoạt đã nhất loạt tăng. Le coût de la vie a augmenté radicalement. Le coût de la vie a augmenté de la série la plus élevée. >>fra<< Đối thoại ngoại giao đã giúp kết thúc cuộc xung đột. Le dialogue diplomatique aida à mettre fin au conflit. Le dialogue diplomatique a contribué à mettre fin au conflit. >>fra<< Bưu tá đưa thư mỗi buổi sáng. Le facteur distribue le courrier tous les matins. Le courrier arrive tous les matins. >>fra<< Giao thông trên con sông vẫn bị cấm đối với các thuyền. Le fleuve est toujours interdit aux bateaux. La circulation sur la rivière est toujours interdite pour les bateaux. >>fra<< Cậu bé tìm chìa khóa mà cậu đã đánh mất. Le garçon cherchait la clé qu'il avait perdue. Il chercha la clé qu’il avait perdue. >>fra<< Chính phủ Trung Quốc kiểm soát Internet để ngăn cản người ta biết sự thật về vụ thảm sát tại quảng trường Thiên An Môn. Le gouvernement chinois contrôlait l'Internet pour empêcher les gens de connaître la vérité du massacre de la place Tian'anmen. Le gouvernement chinois contrôle Internet pour empêcher les gens de connaître la vérité sur le massacre de la place Tiananmen. >>fra<< Nhạc jazz không phải là chuyên khoa của tôi. Le jazz n'est pas ma spécialité. Le jazz n'est pas ma spécialité. >>fra<< Buổi sáng hôm sau, chúng tôi rất buồn ngủ. Le lendemain matin, nous étions très somnolents. Le lendemain matin, nous étions très somnolents. >>fra<< Thị trưởng cấp cho tôi thẻ chứng minh. Le maire m'a fourni une carte d'identité. Le maire m'a donné une carte d'identité. >>fra<< Bác sĩ bảo rằng anh ấy sẽ khỏe hơn nếu chịu uống thuốc. Le médecin a dit qu'il irait mieux s'il prenait son médicament. Le médecin lui a dit qu’il irait mieux s’il prenait ses médicaments. >>fra<< Thằng giết người bị xử tù chung thân. Le meurtrier fut déclaré coupable et condamné à un emprisonnement à vie. Le tueur a été condamné à la prison à vie. >>fra<< Núi Phú Sĩ là ngọn núi cao nhất Nhật Bản. Le mont Fuji est la plus haute montagne du Japon. Le mont Fuji est la plus haute montagne du Japon. >>fra<< Mật mã là "Muiriel". Le mot de passe est « Muiriel ». Le mot de passe est "Muiriel". >>fra<< Số người tham quan thành phố này tăng từng năm. Le nombre de personnes qui visitent cette ville augmente d'année en année. Le nombre de personnes qui visitent la ville augmente d'année en année. >>fra<< Chiếc cầu mới sẽ hoàn thành từ nay đến tháng ba. Le nouveau pont sera terminé d'ici le mois de mars. Le nouveau pont sera achevé d'ici mars. >>fra<< Dương vật là một trong các cơ quan sinh dục của đàn ông. Le pénis est un des organes sexuels masculins. Le pénis est l’un des organes génitaux des hommes. >>fra<< Chồng của Mary quấy rầy cô ta L'époux de Marie la maltraitait. Le mari de Mary l'a dérangée. >>fra<< Năm nay xuân đến muộn. Le printemps est tardif cette année. Le printemps est en retard cette année. >>fra<< Chương trình Appolo đã mang lại nhiều tiến bộ lớn về kiến thức của chúng ta về không gian. Le programme Apollo a avancé grandement nos connaissances sur l'espace. Le programme Appolo a apporté de grands progrès dans notre connaissance de l'espace. >>fra<< Chưa trông thấy sự hồi phục của nền kinh tế thế giới. Le rétablissement de l'économie mondiale n'est pas encore en vue. Je n'ai pas vu la reprise de l'économie mondiale. >>fra<< Tai nạn thường do thiếu thận trọng. Les accidents proviennent souvent d'un manque d'attention. Les accidents sont souvent dus à une imprudence. >>fra<< Diêm giá 10 pfennig. Les allumettes coûtent 10 Pfennigs. Le prix est de 10 pfennig. >>fra<< Máu tuần hoàn trong cơ thể. Le sang circule dans le corps. Le sang circule dans le corps. >>fra<< Mỹ thuật phát triển mạnh ở Ý vào thế kỷ 15. Les beaux-arts étaient florissants en Italie au 15e siècle. Les beaux-arts ont prospéré en Italie au XVe siècle. >>fra<< Tại Nhật Bản, xe đạp đi bên trái. Les bicyclettes roulent à gauche au Japon. Au Japon, le vélo va à gauche. >>fra<< Đôi giầy đã cũ nát. Les chaussures sont usées. Les chaussures sont vieilles. >>fra<< Tóc ngắn hợp với bạn. Les cheveux courts te vont bien. Les cheveux courts vous conviennent. >>fra<< Các vật thể ở xa có vẻ mờ mịt. Les choses au loin semblent floues. Les objets lointains semblent flous. >>fra<< Những người lái xe phải thắt đai an toàn. Les conducteurs doivent porter leur ceinture. Les conducteurs doivent porter des ceintures de sécurité. >>fra<< Sắp vô tiết rồi. Les cours reprennent bientôt. <0xC3><0x87>a ne va pas tarder. >>fra<< Muỗng kim loại thường được làm từ inox. Les cuillères métalliques sont généralement fabriquées en acier inoxydable. Les cuillères en métal sont généralement fabriquées à partir d'inox. >>fra<< Những thách thức của tương lai đòi hỏi ta phải khắc phục những đối kháng mà xã hội đang trải qua. Les défis de l’avenir suppose de dépasser les antagonismes qui traversent la société. Les défis de l’avenir exigent que nous surmontions les antagonismes que la société traverse. >>fra<< Hai đội đối đầu nhau quyết liệt. Les deux équipes s'affrontèrent âprement. Les deux équipes s'affrontent farouchement. >>fra<< Các dữ liệu đã được nhập vào máy vi tính. Les données ont été entrées dans l'ordinateur. Les données ont été importées dans l'ordinateur. >>fra<< Muối là nguyên liệu nhất thiết phải có để nấu nướng. Le sel est un ingrédient indispensable pour cuisiner. Le sel est un ingrédient indispensable pour cuisiner. >>fra<< Khí thải từ nhà máy làm ô nhiễm không khí. Les émanations industrielles polluent l'air. Les gaz d'échappement de l'usine polluent l'air. >>fra<< Con người khác súc vật ở chỗ họ biết suy nghĩ và nói. Les êtres humains sont différents des animaux du fait qu'ils peuvent penser et parler. Les hommes sont différents des animaux dans la mesure où ils pensent et parlent. >>fra<< Các sinh viên dành nhiều thời gian cho việc vui chơi. Les étudiants passent beaucoup de leur temps à jouer. Les élèves passent beaucoup de temps à s’amuser. >>fra<< Sinh viên cảm thường thấy rất khó hiểu một bài giảng bằng tiếng nước ngoài. Les étudiants trouvent souvent très difficile de comprendre une conférence en langue étrangère. Les étudiants ont souvent du mal à comprendre une conférence dans une langue étrangère. >>fra<< Lá rụng xuông mặt đất. Les feuilles tombaient sur le sol. Les feuilles tombent sur le sol. >>fra<< Hoa làm chị ấy vui. Les fleurs la réjouissent. Les fleurs la rendent heureuse. >>fra<< Các cậu, đừng làm ồn. Les garçons, ne faites pas de bruit. Les gars, ne faites pas de bruit. >>fra<< Người ta đồn rằng anh ta mất hết tiền. Les gens disent qu'il a perdu tout son argent. On dit qu'il a perdu tout son argent. >>fra<< Những người tham gia chương trình Maury Povich thường giả vờ rằng người yêu đang lừa dối họ. Les gens qui viennent à l'émission de Maury Povich font souvent des déclarations prétentieuses sur leur partenaire les trompant. Les participants au programme Maury Povich prétendent souvent que leur amant les trompe. >>fra<< Những người sống ở đây là bạn của chúng tôi. Les gens qui vivent ici sont nos amis. Les gens qui vivent ici sont nos amis. >>fra<< Kẻ nói nhiều thường làm ít. Les grands diseurs ne sont pas les grands faiseurs. Ceux qui parlent beaucoup font peu. >>fra<< Cư dân các vùng này ngày càng bị đói hằng năm. Les habitants de ces zones souffrent de plus en plus de la faim chaque année. Les habitants de ces régions souffrent de plus en plus de la faim chaque année. >>fra<< Người ta thích thú khi các sự kiện phù hợp với mong muốn của mình và ngừng động não khi nhận thấy điều đó. Vì vậy, hầu hết các bác sĩ dừng lại ở nguyên nhân đầu tiên của một bệnh mà họ phỏng đoán, chẳng quan tâm xem liệu còn có những nguyên nhân khác được ẩn đằng sau hay không. Les hommes raffolent que les faits soient conformes à leurs désirs et arrêtent de faire fonctionner leur cerveau au moment où ils le vérifient. Ainsi, la plupart des médecins s'arrêtent à la première cause d'un mal qu'ils recherchent, sans se soucier s'il y en a d'autres qui sont dissimulées derrière. Les gens s'amusent quand les événements correspondent à leurs souhaits et cessent de réfléchir quand ils s'en rendent compte. Ainsi, la plupart des médecins s'arrêtent à la première cause d'une maladie qu'ils prédisent, sans se soucier de savoir s'il y a d'autres causes cachées. >>fra<< Họ đã đi săn sư tử. Les hommes sont allés à la chasse aux lions. Ils sont allés chasser les lions. >>fra<< Người Nhật thích du lịch theo nhóm. Les Japonais aiment voyager en groupe. Les Japonais aiment voyager en groupe. >>fra<< Ngày lại bắt đầu ngắn lại. Les jours recommencent à se raccourcir. La journée commence à se raccourcir. >>fra<< Chim muông có thể trở lại tổ của chúng theo bản năng. Les oiseaux ont la capacité de retourner instinctivement à leur nid. Les oiseaux peuvent retourner à leurs nids par instinct. >>fra<< Chim là kẻ thù tự nhiên của côn trùng. Les oiseaux sont les ennemis naturels des insectes. Les oiseaux sont les ennemis naturels des insectes. >>fra<< "Phù thủy cải trang thành súc vật, ông ta đội một tấm da thú và dạo chơi trong xã. Bố tôi nói với tôi như vậy." "Le sorcier se déguise en bête, il met une peau sur sa tête et il se promène dans le bourg. C'est mon papa qui me l'a dit." "Le sorcier, déguisé en animal, portait une peau d'animal et se promenait dans la ville. Mon père me l'a dit." >>fra<< Máy vi tính có thể làm một công việc rất phức tạp trong một khoảnh khắc. Les ordinateurs peuvent faire un travail très compliqué en une fraction de seconde. Un ordinateur peut faire une tâche très complexe en un instant. >>fra<< Máy vi tính luôn luôn được cải tiến. Les ordinateurs sont améliorés en permanence. L'ordinateur s'améliore toujours. >>fra<< Bóng ma của chiến tranh đã xuất hiện trở lại. Le spectre de la guerre a refait surface. Le fantôme de la guerre est de retour. >>fra<< Bạn hãy vui lòng ký vào kiến nghị này L'Espéranto, langue officielle de l'Union européenne, maintenant ! Veuillez signer cette pétition. >>fra<< Các chính trị gia không bao giờ nói cho chúng ta những ẩn ý của họ. Les politiciens ne nous disent jamais leurs arrières-pensées. Les politiciens ne nous disent jamais leurs secrets. >>fra<< Cổng trường mở vào lúc 8 giờ. Les portes de l'école ouvrent à 8 heures. Les portes de l'école sont ouvertes à 8 heures. >>fra<< Tia cực tím có hại đối với sức khỏe chúng ta. Les rayons ultraviolets nous sont nuisibles. Les rayons ultraviolets sont nocifs pour notre santé. >>fra<< Các nhà khoa học bắt đầu tìm ra những lời giải cho các câu hỏi đó. Les savants commencèrent à trouver les réponses à ces questions. Les scientifiques ont commencé à trouver des réponses à ces questions. >>fra<< Kỳ nghỉ hè kết thúc quá sớm. Les vacances d'été finissent bien trop tôt. Les vacances d'été se sont terminées trop tôt. >>fra<< Kỳ nghỉ từ đây kết thúc. Les vacances sont finies maintenant. Les vacances se terminent ici. >>fra<< Phương tiện giao thông không thể thiếu đối với dân ngoại thành. Les voitures sont indispensables pour les banlieusards. Un moyen de transport incontournable pour les habitants de la ville. >>fra<< Hồ được bao quanh bởi cây. L’étang était bordé d’arbres. Le lac est entouré d'arbres. >>fra<< Tầu hỏa hôm nay chậm 10 phút. Le train a 10 minutes de retard aujourd'hui. Le train a dix minutes de retard. >>fra<< Chuyến tầu đi Cambridge khởi hành từ ke số 5. Le train pour Cambridge part du quai 5. Le train pour Cambridge part du tome 5. >>fra<< Con người là một cây sậy có tư duy. L'être humain est un roseau pensant. L'homme est un roseau pensant. >>fra<< Rượu vang, đó là thơ đóng chai. Le vin, c'est de la poésie en bouteille. Le vin, c'est de la poésie en bouteille. >>fra<< Du khách dừng chân để hỏi tôi đường đi. Le voyageur s'est arrêté pour me demander le chemin. Les voyageurs se sont arrêtés pour me demander mon chemin. >>fra<< Cuộc di dân khỏi nông thôn đã làm giảm số dân ở một loạt câc ngôi làng tại khu vực này của Đức. L'exode rural a dépeuplé des villages entiers dans cette région de l'Allemagne. L'exode des campagnes a réduit le nombre de personnes dans une série de villages de cette région allemande. >>fra<< Mùa đông là mùa tôi thích nhất. L’hiver est ma saison préférée. L’hiver est ma saison préférée. >>fra<< Lương thiện là chiến lược tốt nhất. L'honnêteté est la meilleure des stratégies. L’honnêteté est la meilleure stratégie. >>fra<< Sự tưởng tượng ảnh hưởng đến mọi khía cạnh cuộc sống của chúng ta. L'imagination affecte tous les aspects de notre vie. L'imagination affecte tous les aspects de notre vie. >>fra<< Luân Đôn thì lớn so với Paris. Londres est grand, comparé à Paris. Londres est plus grande que Paris. >>fra<< Khi tôi cắn, cái răng này làm tôi đau. Lorsque je mords, cette dent me fait mal. Quand je mords, cette dent me fait mal. >>fra<< Hồi tôi còn là sinh viên, tôi viết nhật ký bằng tiếng Anh. Lorsque j'étais étudiant, j'écrivais un journal personnel en anglais. Quand j'étais étudiante, j'écrivais mon journal en anglais. >>fra<< Một trong các nhà văn tôi ưa thích là Herman Melville. L'un de mes écrivains préférés est Herman Melville. Un de mes écrivains préférés est Herman Melville. >>fra<< Vợ tôi thù tôi từ khi tôi quên ngày sinh của bà ấy. Ma femme m'en veut depuis que j'ai oublié son anniversaire. Ma femme me hait depuis que j'ai oublié sa date de naissance. >>fra<< Bây giời tôi có thể ra ngoài và chơi trong vườn. Maintenant, je peux sortir et jouer dans le jardin. Maintenant, je peux sortir et jouer dans le jardin. >>fra<< Bị gay thì sao? Cái đó cũng là tội à? Mais qu’est-ce que ça peut faire si je suis gay ? Est-ce que c’est un crime ? Et si on est gay, c'est un crime ? >>fra<< Mày là thằng quái nào vậy? Mais qui diable êtes-vous ? T'es qui, toi ? >>fra<< Nhưng bạn chưa nói tôi về chuyện này mà! Mais tu ne m'as jamais dit ça ! Mais vous ne m'en avez pas parlé ! >>fra<< Tiếng mẹ đẻ của tôi là món quà đẹp nhất mà tôi nhận được từ mẹ tôi. Ma langue maternelle est le plus beau cadeau que j'ai reçu de ma mère. Ma langue maternelle est le plus beau cadeau que j'ai reçu de ma mère. >>fra<< Cháy nhà hàng xóm bình chân như vại. Mal d'autrui ne touche guère. Brûler les pieds du voisin comme un pique-nique. >>fra<< Mặc dù nghèo, anh ấy vẫn hạnh phúc. Malgré sa pauvreté, il était heureux. Même s’il est pauvre, il est heureux. >>fra<< Mẹ của tôi không nói tiếng Anh giỏi lắm. Ma maman ne parle pas très bien anglais. Ma mère ne parlait pas très bien l'anglais. >>fra<< Mẹ ơi, hãy khẩn trương lên! Maman, dépêche-toi ! Maman, dépêche-toi ! >>fra<< "Má, con có thể ăn một miếng bánh quy được không?" "Không. Con không nên ăn giữa bữa ăn." "Maman, est-ce que je peux manger un biscuit ?" "Non. Il ne faut pas manger entre les repas." "Maman, peux-tu manger un morceau de biscuit ?" "Non. Tu ne devrais pas manger entre les repas." >>fra<< Mẹ đang bận nấu bữa ăn tối. Maman est occupée à préparer le dîner. J'étais occupée à préparer le dîner. >>fra<< Mẹ bây giờ chơi quần vợt. Maman joue maintenant au tennis. Maman joue maintenant au tennis. >>fra<< Vì mẹ tôi ốm, tôi không thể tới buổi hòa nhạc được. Ma mère étant malade, je ne pouvais pas aller au concert. Comme ma mère était malade, je ne pouvais pas aller au concert. >>fra<< Mẹ tôi luôn luôn dậy sớm buổi sáng. Ma mère se lève toujours tôt le matin. Ma mère se levait toujours tôt le matin. >>fra<< Maria đã nói rằng cô sẽ khiêu vũ suốt đêm. Marie a dit qu'elle danserait toute la nuit. Maria a dit qu'elle danserait toute la nuit. >>fra<< Maria đặt cái giỏ trên bàn. Marie mit le panier sur la table. Maria posa le panier sur la table. >>fra<< Maria vừa trở về nhà. Marie vient de rentrer à la maison. Marie vient de rentrer à la maison. >>fra<< Mary đã bắt đầu rội. Mary a déjà commencé. Mary a commencé à s'étirer. >>fra<< Mary đột nhập vào bếp. Mary fit irruption dans la cuisine. Mary entra dans la cuisine. >>fra<< Chị tôi trúng giải độc đắc. Ma sœur a touché le jackpot ! Ma sœur a gagné le jackpot. >>fra<< Chị tôi không biết nấu ăn, cả tôi cũng vậy. Ma sœur ne sait pas bien faire la cuisine, et moi non plus. Ma sœur ne savait pas cuisiner, moi non plus. >>fra<< Chị tôi hay khóc. Ma sœur pleure souvent. Ma sœur pleurait. >>fra<< Em gái tôi hay khóc. Ma sœur pleure souvent. Ma sœur pleurait. >>fra<< Chị tôi bị mất cắp túi xách tay tối qua trên đường trở về nhà. Ma sœur s'est fait voler son sac en rentrant chez elle hier soir. Ma sœur s'est fait voler son sac hier soir en rentrant chez elle. >>fra<< Chị tôi bị cảm nặng. Ma sœur souffre d'un mauvais rhume. Ma sœur est gravement enrhumée. >>fra<< Ngay cả khi tôi lớn tuổi và tôi có công ăn việc làm, tôi nghĩ rằng tôi sẽ vẫn tiếp tục chơi nhạc bằng cách này hay cách khác. Même quand je serai grand et que j’aurai un travail, je pense que je continuerai la musique d’une manière ou d’une autre. Même si je suis plus âgée et que j'ai un emploi, je pense que je continuerai à jouer de la musique d'une manière ou d'une autre. >>fra<< Cám ơn bạn nhiều nghe! Merci beaucoup ! Merci beaucoup pour l'écoute! >>fra<< Cám ơn. Thôi nhé. Merci, c'est tout. Merci, c'est bon. >>fra<< Cám ơn bạn đã mời tôi. Merci de m'avoir invité. Merci de m'avoir invité. >>fra<< Xin hãy bỏ qua chỉ dẫn này. Merci de ne pas prêter attention à cette indication. Veuillez ignorer cette instruction. >>fra<< Cám ơn bạn đã nuôi con chó hằng ngày. Merci de nourrir le chien chaque jour. Merci d'avoir élevé votre chien tous les jours. >>fra<< "Cám ơn." "Không có chi." « Merci. » « De rien. » "Merci." "De rien." >>fra<< Cám ơn chỉ dạy. Merci pour ton explication. Merci pour l'enseignement. >>fra<< Bạn bè tôi nói tôi là người viết nhiều nhưng mấy tháng rồi tôi chưa viết cái gì hêt. Mes amis disent que je suis un écrivain prolifique, mais je n’ai rien écrit depuis des mois. Mes amis disent que j'écris beaucoup, mais je n'ai rien écrit depuis des mois. >>fra<< Giày của tôi bé quá, tôi cần đôi mới. Mes chaussures sont trop petites, j'en ai besoin de nouvelles. Mes chaussures sont petites, j'ai besoin de nouvelles paires. >>fra<< Tay tôi bẩn. Tôi vừa chữa xe đạp của tôi. Mes mains sont sales. J'ai réparé ma bicyclette. J'ai les mains sales. Je viens de soigner mon vélo. >>fra<< Mike và em gái biết nói tiếng Pháp, nhưng không biết nói tiếng Nhật. Mike et sa sœur savent parler français, mais pas le japonais. Mike et sa sœur parlent français, mais ne parlent pas japonais. >>fra<< Tim tôi tràn ngập hạnh phúc. Mon cœur était rempli de joie. Mon cœur est rempli de bonheur. >>fra<< Con trai tôi bây giờ cao lớn bằng tôi. Mon fils est maintenant aussi grand que moi. Mon fils est aussi grand que moi. >>fra<< Con trai tôi luôn luôn bị say xe khi nó đi xe buýt. Mon fils est toujours malade quand il prend le bus. Mon fils a toujours le mal des transports quand il prend le bus. >>fra<< Bây giờ con trai tôi có thể đếm đến một trăm. Mon fils peut compter jusqu'à cent maintenant. Maintenant, mon fils peut compter jusqu'à cent. >>fra<< Em trai tôi rất là tự tin. Ít nhất chính nó nghĩ như vậy. Mon frère est très important. Du moins il pense qu'il l'est. Mon frère est très confiant, du moins c'est ce qu'il pense. >>fra<< Em tôi xem ti vi. Mon frère regarde la télévision. Mon frère regarde la télé. >>fra<< Ông tôi thức dậy sớm. Mon grand-père se réveille tôt. Mon grand-père s'est levé tôt. >>fra<< Tôi bị ù tai. Mon oreille bourdonne. J'ai des acouphènes. >>fra<< Bố tôi có một nhà hàng. Mon père a un restaurant. Mon père avait un restaurant. >>fra<< Bố tôi thường đến văn phòng bằng xe buýt. Mon père se rend d'habitude en bus au bureau. Mon père venait souvent au bureau en bus. >>fra<< Bố tôi làm việc tại một nhà máy. Mon père travaille dans une usine. Mon père travaillait dans une usine. >>fra<< Em trai tôi thích tiếng Anh và âm nhạc. Mon petit frère est intéressé par l'anglais et par la musique. Mon frère aimait l'anglais et la musique. >>fra<< Thầy vật lý không để ý đến việc lên lớp của tôi. Mon prof de physique s'en fiche si je sèche les cours. Le physicien n'a pas fait attention à ma classe. >>fra<< Tôi có nguyện vọng đi thăm Thụy Sỹ. Mon souhait est d'aller en Suisse. J’ai envie de visiter la Suisse. >>fra<< Cho tôi xem chỗ bạn bị thương. Montre-moi où tu as mal. Montrez-moi où vous avez été blessé. >>fra<< Ông Smith sống ở Kyoto ba năm trước đây. Mr Smith vivait à Kyoto il y a trois ans. M. Smith a vécu à Kyoto il y a trois ans. >>fra<< Bây giờ Muiriel được 20 tuổi. Muiriel a 20 ans maintenant. Muiriel a maintenant 20 ans. >>fra<< Bạn đừng bỏ cuộc giữa đường. N'abandonne pas en chemin. N’abandonnez pas au milieu de la route. >>fra<< Đừng thêm ghi chú. N'ajoutez pas d'annotations. N'ajoutez pas de notes. >>fra<< Bạn đừng thêm những câu mà nguồn gốc có bản quyền tác giả. N'ajoutez pas des phrases de sources qui ne sont pas libres de droits d'auteur. N'ajoutez pas de phrases dont l'origine a le droit d'auteur. >>fra<< Naoko sống trong ngoi nhà trắng này. Naoko vit dans cette maison blanche. Naoko vit à la Maison Blanche. >>fra<< Naoko sống trong ngôi nhà trắng này. Naoko vit dans cette maison blanche. Naoko vit dans cette maison blanche. >>fra<< Đừng nghe người này. N'écoute pas cet homme. N'écoute pas cet homme. >>fra<< Đừng hỏi họ nghĩ gì. hãy hỏi họ làm gì. Ne demandez pas ce qu'ils pensent. Demandez ce qu'ils font. Ne leur demandez pas ce qu'ils pensent, demandez-leur ce qu'ils font. >>fra<< Đừng làm cái gì nửa vời. Ne fais rien à moitié. Ne fais rien à moitié. >>fra<< Đừng cù tôi! Ne me chatouillez pas ! Ne me chatouillez pas ! >>fra<< Anh đừng khen tôi! Ne me félicitez pas ! Ne me faites pas de compliments ! >>fra<< Đừng xô đẩy tôi mạnh quá. Nguy hiểm đấy. Ne me poussez pas trop fort. C'est dangereux. Ne me pousse pas trop fort, c'est dangereux. >>fra<< Đừng nói chuyện kiểu đó chứ. Ne parle pas comme ça. Ne parle pas comme ça. >>fra<< Bạn đừng nói chuyện trong lớp. Ne parlez pas en classe. Ne parlez pas en classe. >>fra<< Không vứt rác ở đây. Ne pas jeter les ordures ici. Ne jetez pas les ordures ici. >>fra<< Đừng mở trước khi xe lửa ngừng lại. Ne pas ouvrir avant l'arrêt du train. Ne l'ouvrez pas avant que le train ne s'arrête. >>fra<< Anh là Tôm à? Ne seriez-vous pas Tom ? Tu es crevette ? >>fra<< Đừng nghĩ là ăn sôcôla của tôi được nghe! Ne songe même pas à manger mon chocolat ! Ne croyez pas que j'ai mangé mon chocolat ! >>fra<< Bạn đừng lo về việc đó. Ne t'inquiète pas à ce sujet. Ne vous en faites pas. >>fra<< Đừng lo. Ne t'inquiète pas. Ne t'inquiète pas. >>fra<< Trước khi bắn được gấu, đừng rao bán bộ lông của nó nhé! Ne vends pas la peau de l'ours avant de l'avoir tué ! Avant de tuer un ours, ne vendez pas sa fourrure ! >>fra<< bạn đừng quan tâm đến kết quả. Ne vous inquiétez pas des résultats. Ne vous souciez pas du résultat. >>fra<< Bạn đừng ngại hỏi nếu bạn không hiểu. N'hésitez pas à poser des questions si vous ne comprenez pas. N’ayez pas peur de demander si vous ne comprenez pas. >>fra<< Lễ Giáng sinh năm nay rơi vào một ngày chủ nhật. Noël tombe un dimanche cette année. Cette année, Noël tombe un dimanche. >>fra<< Không, anh ấy không phải bạn trai mới của tôi. Non, c'est pas mon nouveau petit ami. Non, ce n'est pas mon nouveau petit ami. >>fra<< Không, tôi không cho bạn vào được. Đã nhiều người quá rồi. Non, je ne peux pas vous laisser entrer, il y a une personne de trop. Non, je ne peux pas vous laisser entrer, il y a trop de monde. >>fra<< Không, tôi lấy làm tiếc, tôi phải về nhà sớm. Non. Je suis désolé, je dois rentrer de bonne heure. Non, je suis désolé, je dois rentrer tôt. >>fra<< Quí hồ tinh bất quí hồ đa. Non pas la quantité mais la qualité. Le lac n'a pas beaucoup d'importance. >>fra<< Trường của chúng tôi ở trong làng này. Notre école est dans ce village. Notre école est dans ce village. >>fra<< Trường của chúng tôi ở trên đồi. Notre école est située sur la colline. Notre école est sur la colline. >>fra<< Trường chúng tôi cấm chúng tôi đến rạp chiếu bóng một mình. Notre école nous défend d'aller au cinéma tout seul. Notre école nous interdisait d'aller au cinéma seul. >>fra<< Mái nhà của chúng tôi bị gió tốc. Notre toit a été soufflé par le vent. Nos toits sont frappés par des vents rapides. >>fra<< Bạn đừng quen mang ô. N'oublie pas d'apporter un parapluie. Ne vous habituez pas à porter des parapluies. >>fra<< Chúng tôi sẽ đi xem phim, đi với chúng tôi nhé. Nous allons au cinéma. Viens avec nous. On va au cinéma. Viens avec nous. >>fra<< Chóng tôi gọi thầy giáo của chúng tôi là "Đô rê mon" vì ông ấy béo. Nous appelons notre professeur «Doraemon» parce qu'il est gras. J'appelle mon professeur "Dong Mon" parce qu'il est gros. >>fra<< Chúng tôi gọi thầy giáo của chúng tôi là "Đô rê mon" vì opong ấy béo. Nous appelons notre professeur «Doraemon» parce qu'il est gras. Nous appelons notre professeur "Dong Mon" parce qu'il est gros. >>fra<< Chúng tôi chờ khách đến thăm tối nay. Nous attendons de la visite dans la soirée. Nous attendons les visiteurs ce soir. >>fra<< Chúng tôi sợ lỡ chuyến tầu. Nous avions peur de rater notre train. J'ai peur de rater le train. >>fra<< Chúng tôi đã đi bộ rất nhiều. Nous avons beaucoup marché. Nous avons beaucoup marché. >>fra<< Chúng tôi cần một bản hợp đồng. Nous avons besoin d'un contrat. Nous avons besoin d'un contrat. >>fra<< Chúng tôi đói. Nous avons faim. On a faim. >>fra<< Chúng tôi chỉ có vừa đủ sống. Nous avons juste de quoi vivre. Nous n'avons que assez de vie. >>fra<< Chúng tôi khẳng định đơn đặt hàng của ông như sau. Nous confirmons votre commande comme suit. Nous avons confirmé votre commande comme suit. >>fra<< Chúng tôi cho chó của chúng tôi ăn ba lần một ngày. Nous donnons à manger à notre chien trois fois par jour. Nous nourrissons nos chiens trois fois par jour. >>fra<< Chúng tôi chơi bóng đá mỗi thứ bảy. Nous jouons au football chaque samedi. Nous jouons au football tous les samedis. >>fra<< Chúng tôi đọc đi đọc lại bức thư. Nous lisons la lettre encore et encore. Nous lisons et relisons la lettre. >>fra<< Chúng tôi bơi trong hồ. Nous nageâmes dans le lac. Nous nageons dans le lac. >>fra<< Chúng tôi không có máy sấy quần áo. Nous n'avons pas de sèche-linge. Nous n'avons pas de sèche-linge. >>fra<< Chúng tôi đã không giúp anh ta, vậy anh ta đã tự làm điều đó một mình. Nous ne l'avons pas aidé, donc il l'a fait par lui-même. Nous ne l'avons pas aidé, alors il l'a fait tout seul. >>fra<< Chúng tôi không ngủ được vì ồn quá. Nous ne pouvons pas dormir à cause du bruit. Nous ne dormons pas à cause du bruit. >>fra<< Chúng mình đi qua London năm vừa rồi Nous sommes allés à Londres l'année dernière. Nous sommes allés à Londres l’année dernière. >>fra<< Chúng tôi là sinh viên. Nous sommes des étudiants. Nous sommes des étudiants. >>fra<< Mọi người đều hài lòng. Nous sommes tous contents. Tout le monde est content. >>fra<< Chúng tôi làm việc mọi ngày trừ chủ nhật. Nous travaillons chaque jour sauf le dimanche. Nous travaillons tous les jours sauf le dimanche. >>fra<< Không đánh đổi chủ quyền lấy hữu nghị viển vông. Nul n'a le droit d'échanger la souveraineté contre une amitié illusoire. Il n'y a pas d'échange de pouvoir contre l'amitié illusoire. >>fra<< Bụt chùa nhà không thiêng. Nul n'est prophète en son pays. L'église n'est pas sacrée. >>fra<< Ô kìa, con bươm bướm! Oh, il y a un papillon ! Oh, le papillon ! >>fra<< Ờ, xin lỗi nghe. Oh, je suis désolée. Oui, désolé. >>fra<< Kìa mấy cái quần trắng của mình! Vẫn còn mới! Oh, mon pantalon blanc ! Il était neuf. Voilà mes pantalons blancs, ils sont encore neufs ! >>fra<< Có người đã lấy cắp chiếc ví của tôi. On a volé mon porte-monnaie. Quelqu'un m'a volé mon portefeuille. >>fra<< Người ta bảo rằng chị ấy là người chơi quần vợt giỏi nhất nước Pháp. On dit que c'est la meilleure joueuse de tennis de France. On dit qu’elle est la meilleure joueuse de tennis de France. >>fra<< Phải đội mũ bảo về để bảo vệ đầu. On doit mettre un casque pour se protéger la tête. Remets ton casque pour te protéger la tête. >>fra<< Người ta trông thấy anh ta vào phòng. On l'a vu entrer dans la pièce. On l'a vu entrer dans sa chambre. >>fra<< Một người luôn luôn có thể kiếm thêm thì giờ. On peut toujours trouver du temps. Un homme peut toujours gagner du temps. >>fra<< Mau rời khỏi đây. Cảnh sát tới bây giờ. On s'tire d'ici, les flics arrivent. Sors d'ici, la police est là. >>fra<< Hay quá! Tôi thắng hai lần liền! Ouais ! J’ai gagné deux fois de suite ! J'ai gagné deux fois de suite ! >>fra<< Tôi phải treo cuốn lịch này ở đâu? Où est-ce que je devrais accrocher ce calendrier ? Où dois-je accrocher ce calendrier ? >>fra<< Anh ấy đi đâu rồi? Où est-il passé ? Où est-il allé ? >>fra<< Vấn đề ở đâu? Où est le problème ? Où est le problème ? >>fra<< Khu vực các vitamin ở đâu? Où est le rayon des vitamines ? Où sont les vitamines ? >>fra<< Trường của bạn ở đâu? Où est ton école ? Où est votre école? >>fra<< Nhà vệ sinh ở đâu vậy? Où sont les toilettes ? Où sont les toilettes ? >>fra<< Anh hãy mở tủ bên trái, các chai ở đó. Ouvre l'armoire de gauche, les bouteilles sont là. Ouvrez l'armoire à gauche, les bouteilles sont là. >>fra<< Mở miệng ra! Ouvrez la bouche ! Ouvre la bouche ! >>fra<< Xin lỗi, ông có nói tiếng Anh không? Pardonnez-moi, parlez-vous anglais ? Excusez-moi, vous parlez anglais ? >>fra<< Tôi xin lỗi, lối nào là lối ngắn nhất để đi tới ga? Pardonnez-moi, quel est le chemin le plus court vers la gare ? Excusez-moi, quel est le chemin le plus court pour arriver à la gare ? >>fra<< Thí dụ, nếu một giáo viên bản thân vốn là người nghiên thuốc lá nặng cảnh báo một học sinh về mối nguy hiểm của thuốc lá thì ông ta mâu thuẫn với chính mình. Par exemple, si un enseignant lui-même gros fumeur avertit un élève des dangers de la cigarette, c'est comme s'il se contredisait. Par exemple, si un enseignant qui est lui-même un grand fumeur avertit un élève des dangers du tabac, il se contredit lui-même. >>fra<< Paris là một thành phố đẹp nhất thế giới. Paris est la ville la plus belle du monde. Paris est la plus belle ville du monde. >>fra<< Bạn hãy kể cho tôi về anh ta. Parle-moi de lui. Parlez-moi de lui. >>fra<< Bạn có biết tiếng Thụy Điển không? Parles-tu suédois? Connaissez-vous le suédois ? >>fra<< Bạn có nói tiếng Thụy Điển không? Parles-tu suédois? Vous parlez suédois ? >>fra<< Anh cứ đi trước! Tôi sẽ gặp anh ở dưới nhà. Pars devant ! Je te retrouverai en bas. Je vous retrouve en bas. >>fra<< Anh hãy đi khỏi đây. Pars, s'il te plaît. Va-t'en d'ici. >>fra<< Chia sẻ đam mê của ai đó chính là sống thật trọn vẹn với nó. Partager sa passion, c’est la vivre pleinement. Partager la passion de quelqu’un, c’est vivre pleinement avec lui. >>fra<< Nhưng mà vũ trụ là vô tận. Pas de doute : l'univers est infini. Mais l'univers est infini. >>fra<< Xin chúc một ngày tốt lành. Passe une bonne journée. Passez une bonne journée. >>fra<< Vào lúc giải lao uống cà phê, tôi thêm nhiều câu vào Tatoeba. Pendant la pause café, j'ajoute davantage de phrases à Tatoeba. Pendant la pause café, j’ajoutai plus de phrases à Tatoeba. >>fra<< Bạn hãy nhớ trả lời bức thư đó. Pense à répondre à cette lettre. N’oubliez pas de répondre à cette lettre. >>fra<< Bạn có thực sự tin rằng anh ấy sẽ bỏ cuộc? Penses-tu réellement qu'il va abandonner ? Croyez-vous vraiment qu’il va abandonner ? >>fra<< Không ai chạy trước anh ấy. Personne ne courait devant lui. Personne ne court devant lui. >>fra<< Không ai hiểu được tôi hết. Personne ne me comprend. Personne ne me comprend. >>fra<< Không ai biết tôi bằng bạn. Personne ne me connaît autant que toi. Personne ne me connaît comme vous. >>fra<< Chẳng ai biết anh ta ở đâu. Personne ne sait où il habite. Personne ne sait où il est. >>fra<< Không ai biết cô ấy ở đâu. Personne ne savait où elle était. Personne ne sait où elle est. >>fra<< Không ai tới hết. Personne n'est venu. Personne n'est venu. >>fra<< Không ai đến muộn. Personne n'était en retard. Personne n'est en retard. >>fra<< Mất bao nhiêu thời gian không hề gì, tôi sẽ hoàn thành công việc. Peu importe le temps que ça prend, je finirai le travail. Peu importe le temps que cela prendra, je terminerai le travail. >>fra<< Có lẽ cũng vậy cho anh ấy luôn. Peut-être que ce sera la même chose pour lui. C'est peut-être la même chose pour lui. >>fra<< Có lẽ bạn có lý, tôi đã tỏ ra ích kỷ. Peut-être que tu as raison, j'ai été égoïste. Vous avez peut-être raison, j'ai été égoïste. >>fra<< Có lẽ bạn nói đúng, tôi đã quá ích kỷ. Peut-être que tu as raison, j'ai été égoïste. Vous avez peut-être raison, j'étais égoïste. >>fra<< Bạn vó thể mang bông hoa này cho Kate được không? Peux-tu apporter cette fleur à Kate ? Pouvez-vous porter cette fleur à Kate ? >>fra<< Bạn có thể cho tôi mượn máy đọc đĩa CD của bạn trong một tiếng đồng hồ không? Peux-tu me prêter ton lecteur de CDs pour une heure ? Pouvez-vous me prêter votre lecteur de CD pendant une heure? >>fra<< Một nghề thì sống, đống nghề thì chết. Pierre qui roule n'amasse pas mousse. Un métier vit, un autre meurt. >>fra<< Làm ơn để bộ bài trên bàn gỗ sồi. Place le jeu de cartes sur la table en bois de chêne. Mettez les cartes sur la table en chêne, s'il vous plaît. >>fra<< Nhanh nữa lên, không cậu sẽ bị muộn mất. Plus vite, sinon tu seras en retard. Dépêche-toi ou tu seras en retard. >>fra<< Hãy đặt nó lên bàn. Posez-la sur la table. Mets-le sur la table. >>fra<< "Nói thật là tôi rất là sợ độ cao." "Bạn nhát quá!" « Pour être franc, j'ai le vertige » « Tu es un trouillard ! » "Pour être honnête, j'ai peur des hauteurs." "Tu es lâche !" >>fra<< Cho cả hai bản dịch tôi luôn phải dùng từ điển và tôi thấy quá thiếu những từ khoa học trong đó. Pour les deux traductions, je dois consulter souvent le dictionnaire et je constate qu'il manque trop de termes scientifiques. Pour les deux traductions, je dois toujours utiliser le dictionnaire et je trouve que les mots scientifiques y manquent trop. >>fra<< Vì sao ông lại đưa mình vào bảng xếp hạng? Pour quelle raison vous mettez-vous en rang ? Pourquoi tu t'es inscrite dans le classement ? >>fra<< Tại sao ông ta lại rời bỏ nhiệm sở? Pourquoi a-t-il quitté son poste ? Pourquoi a-t-il quitté son poste ? >>fra<< Sao không ăn rau vậy? Pourquoi est-ce que tu ne manges pas de légumes ? Pourquoi tu ne manges pas de légumes ? >>fra<< Tại sao chị lại hạnh phúc như vậy? Pourquoi êtes-vous si heureuse ? Pourquoi es-tu si heureuse ? >>fra<< Tại sao bạn không kể cho tôi điều đó sớm hơn? Pourquoi ne m'as-tu pas raconté cela plus tôt ? Pourquoi ne m'as-tu pas dit ça plus tôt ? >>fra<< Bạn có vui lòng giúp tôi một việc không? Pourrais-tu me rendre un service s'il te plaît ? Voulez-vous me rendre un service ? >>fra<< Anh có thể kiểm tra áp suất của các bánh xe không? Pourrais-tu vérifier la pression des pneumatiques ? Pouvez-vous vérifier la pression des roues ? >>fra<< Bạn làm ơn chờ vài phút. Pouvez-vous attendre quelques minutes s'il vous plaît ? Veuillez patienter quelques minutes, s'il vous plaît. >>fra<< Ông có thể vui lòng hoàn thành công việc này vào thứ hai không? Pouvez-vous finir ce travail pour lundi, s'il vous plaît? Pourriez-vous s'il vous plaît terminer ce travail lundi ? >>fra<< Bạn có thể gửi bằng thư điện tử được không? Pouvez-vous l'envoyer par courrier électronique ? Pouvez-vous nous envoyer un mail ? >>fra<< Bạn có thể giúp tôi rửa bát đĩa? Pouvez-vous m'aider à faire la vaisselle ? Pouvez-vous m’aider à faire la vaisselle ? >>fra<< Bạn có thể đi mua sắm hộ tôi không? Pouvez-vous me faire les courses ? Peux-tu aller faire du shopping pour moi ? >>fra<< Ông có thể chỉ cho tôi lối đi tới ga? Pouvez-vous m'indiquer le chemin jusqu'à la gare ? Pouvez-vous m'indiquer le chemin jusqu'à la gare ? >>fra<< Bạn làm ơn nói chậm hơn. Pouvez-vous parler plus lentement, s'il vous plait ? Parlez plus lentement, s'il vous plaît. >>fra<< Chúng ta hãy chỉ rõ cái gì đúng và cái gì sai. Précisons ce qui est vrai et ce qui est faux. Découvrons ce qui est bien et ce qui est mal. >>fra<< Anh hãy lấy cái gì anh thích. Prends ce que tu aimes. Prends ce que tu veux. >>fra<< Chúng ta hãy ý thức tất cả tầm quan trọng của ngày hôm nay. vì hôm nay trong bốn bức tường mến khách của Boulogne-sur-Mer, không phải là người Pháp và người Anh, người Nga và người Ba Lan gặp nhau, mà là những con người gặp gớ những con người. Prenons bien conscience de la gravité de la journée d'aujourd'hui, car aujourd'hui, dans les murs accueillants de Boulogne-sur-Mer, ne se réunissent pas des Français avec des Anglais, des Russes avec des Polonais, mais des hommes avec des hommes. Soyons bien conscients de l’importance d’aujourd’hui, car aujourd’hui, parmi les quatre murs d’hospitalité de Boulogne-sur-Mer, ce ne sont pas les Français et les Anglais, ni les Russes et les Polonais qui se rencontrent, mais les hommes qui rencontrent les hommes. >>fra<< Hãy bảo vệ cô ta khỏi nguy hiểm. Protège-la du danger. Protégez-la du danger. >>fra<< Tôi có thể gặp bạn ngày mai không? Puis-je te voir demain ? Puis-je vous voir demain ? >>fra<< "Tôi có thể dùng từ điển của bạn không?" "Vâng, xin mời." « Puis-je utiliser votre dictionnaire ? » « Oui, je vous en prie. » "Puis-je utiliser votre dictionnaire ?" "Oui, s'il vous plaît." >>fra<< Tôi có thể xin ông một ân huệ? Puis-je vous demander une faveur ? Puis-je vous demander une faveur ? >>fra<< Xe hơi này được rửa khi nào? Quand a été lavée cette voiture ? Quand cette voiture a-t-elle été lavée? >>fra<< Khi nào bạn từ Milan trở về? Quand est-ce que tu reviens de Milan ? Quand revenez-vous de Milan ? >>fra<< Hồi tôi bằng tuổi cậu, Diêm Vương vẫn còn là một hành tinh. Quand j’avais ton âge, Pluton était une planète. Quand j'avais ton âge, Pluton était encore une planète. >>fra<< Khi tôi hỏi mọi người điều gì khiến họ cảm thấy tiếc nuối khi còn đi học thì phần đông đều trả lời rằng họ đã lãng phí quá nhiều thời gian. Quand je demande aux gens ce qu'ils regrettent le plus concernant le lycée, ils répondent presque tous la même chose : qu'ils ont perdu tellement de temps. Quand j'ai demandé aux gens ce qui les faisait regretter d'être à l'école, la plupart ont répondu qu'ils avaient perdu trop de temps. >>fra<< Hồi nhỏ tôi rất thích dạo chơi dưới trời mưa. Quand j'étais encore petit, j'aimais bien aller me promener sous la pluie. Quand j’étais petite, j’adorais me promener sous la pluie. >>fra<< Vắng chủ nhà gà vọc niêu tôm. Quand le chat n'est pas là, les souris dansent. Il n'y a pas de propriétaire de poule qui joue avec les crevettes. >>fra<< Hồi còn trẻ, mẹ tôi rất đẹp. Quand ma mère était jeune, elle était très belle. Quand j'étais jeune, ma mère était belle. >>fra<< Khi nào bạn đi Rumani, bạn sẽ thăm lâu đài của Dracula. Quand tu iras en Roumanie, tu visiteras le château de Dracula. Quand vous irez en Roumanie, vous visiterez le château de Dracula. >>fra<< Khi nào bạn đi nghỉ mát ? Quand vas-tu en vacances ? Quand partez-vous en vacances ? >>fra<< Nếu muốn chứng minh điều gì thì trước hết phải biết là nó đúng đã. Quand vous essayez de prouver quelque chose, ça aide de savoir que c'est vrai. Si vous voulez prouver quelque chose, vous devez d'abord savoir que c'est vrai. >>fra<< Tôi phải làm gì với bức thư của anh ấy? Que dois-je faire de sa lettre ? Que dois-je faire de sa lettre ? >>fra<< Số phòng của tôi là số nào? Quel est mon numéro de chambre ? Quel est mon numéro de chambre ? >>fra<< Con thỏ trắng và bé hỏi, "Ước bạn là gì?" "Quel est ton souhait ?" demanda le petit lapin blanc. Le petit lapin blanc demande : « Qu’est-ce que tu veux ? » >>fra<< Tôi thật là thằng không may mắn. Quel garçon malchanceux je suis ! J'ai été malchanceux. >>fra<< Đặc sản nhà hàng của ông là gì? Quelle est la spécialité de votre restaurant ? Quelle est la spécialité de votre restaurant ? >>fra<< Tôi còn có sự chọn lựa nào khác nữa? Quelles autres options ai-je ? Quel autre choix ai-je ? >>fra<< Một vài sinh viên ngồi trên ghế băng ăn trưa. Quelques étudiants déjeunaient assis sur le banc. Certains étudiants sont assis sur le banc pour le déjeuner. >>fra<< Một vài em trai vào lớp. Quelques garçons entrèrent dans la classe. Quelques garçons dans la classe. >>fra<< Một vài con gà mái không ở trong chuồng nhưng lại đậu trên cây. Quelques poules ne sont pas dans le poulailler mais sont perchées dans un arbre. Certaines poules ne sont pas dans la cage mais se posent sur les arbres. >>fra<< Một vài thành phần của nước uống này có hại, đặc biệt nếu bạn có thai. Quelques-uns des ingrédients de cette boisson sont nuisibles, spécialement si vous êtes enceinte. Certains composants de cette boisson sont nocifs, surtout si vous êtes enceinte. >>fra<< Có lẽ người nào đã cầm nhầm chiếc ô của tôi. Quelqu'un a dû prendre mon parapluie par inadvertance. Peut-être que quelqu'un s'est trompé de parapluie. >>fra<< Có ai ngồi ở chỗ này không? Quelqu'un est-il assis à cette place ? Quelqu'un s'assoit ici ? >>fra<< Ông khuyên tôi dùng thuốc gì? Quel remède recommandez-vous ? Quel médicament me conseillez-vous ? >>fra<< Bạn đi chuyến tầu nào? Quel train prends-tu ? Quel train prenez-vous ? >>fra<< Chuyến tầu hỏa nào vào trung tâm thành phố? Quel train va au centre-ville ? Quel train arrive au centre-ville ? >>fra<< Ý kiến bác sĩ thế nào? Qu'en pensez-vous, docteur ? Quel est l'avis du médecin ? >>fra<< Cái gì xảy ra ở đây? Que s'est-il passé ici ? Que se passe-t-il ici ? >>fra<< Cái này là gì? Qu'est-ce que c'est ? Qu'est-ce que c'est ? >>fra<< Bạn nghĩ tôi đang làm gì? Qu'est-ce que tu crois que j'étais en train de faire ? Qu'est-ce que tu crois que je fais ? >>fra<< Bạn đang làm gì đây? Qu'est-ce que tu fais ? Qu'est-ce que tu fais ? >>fra<< "Trong hang đang xảy ra chuyện gì vậy? Tôi rất là tò mò." "Tôi cũng không biết nữa." « Qu'est-ce qu'il se passe dans la grotte ? Je suis curieux. » « Je n'en ai aucune idée. » "Qu'est-ce qu'il se passe dans la grotte? Je suis très curieux." "Je ne sais pas." >>fra<< Điều gì đã xảy ra tại đây? Qu'est-ce qui s'est passé ici ? Que s'est-il passé ici ? >>fra<< Bạn làm gì mà thức khuya quá vậy? Qu'est-ce qui te retient éveillé si tard ? Qu'est-ce que tu fais debout si tard ? >>fra<< Điều gì thúc đẩy các cô học tiếng Đức? Qu'est-ce qui vous a poussées à apprendre l'allemand ? Qu’est-ce qui vous pousse à apprendre l’allemand ? >>fra<< Mời quý vị ngồi. Que tout le monde s'assoie, je vous prie ! Mesdames et messieurs, asseyez-vous. >>fra<< Bạn muốn gì? Que veux-tu ? Que voulez-vous ? >>fra<< Tìm thì sẽ thấy. Qui cherche, trouve. Tu trouveras, tu trouveras. >>fra<< Ai lại không biết về vấn đề này?! Qui est-ce qui ne connaît pas ce problème ? ! Qui ne connaît pas ce problème ?! >>fra<< Chị ấy là ai? Qui est-elle ? Qui est-elle ? >>fra<< Anh đã nói chuyện với người nào vậy? Qui est l'homme à qui tu parlais ? <0xC3><0x80> qui as-tu parlé ? >>fra<< Người mà anh vừa trò chuyên là ai vậy? Qui est l'homme auquel tu étais en train de parler ? Qui est l'homme avec qui tu t'es entraîné ? >>fra<< Nhân vật phản diện mà bạn ưa thích trong điện ảnh là ai? Qui est ton personnage de méchant préféré au cinéma ? Quel est votre personnage préféré dans le film ? >>fra<< Ngưu tầm ngưu, mã tầm mã. Qui se ressemble s'assemble. Taureau, code. >>fra<< Ai sẽ chăm sóc con chó trong khi chúng ta đi vắng? Qui s'occupera du chien pendant notre absence ? Qui s’occupera du chien pendant notre absence ? >>fra<< Vậy trong trường hợp đó, ai sẽ săn sóc con mèo của bạn? Qui va s'occuper de ton chat dans ce cas-là ? Dans ce cas, qui s’occupera de votre chat ? >>fra<< Muốn đi xa đừng dốc sức. Qui veut voyager loin ménage sa monture. Si tu veux aller loin, ne t'énerve pas. >>fra<< Bé ăn trộm gà, già ăn trộm trâu. Qui vole un œuf, volera un bœuf. Il vole des poules, il vole des poules. >>fra<< Ra sao thì ra, tôi sẽ không thay đổi ý kiến. Quoi qu'il advienne, je ne changerai pas d'avis. Quoi qu'il en soit, je ne changerai pas d'avis. >>fra<< Hân hạnh được gặp bạn. Ravie de vous rencontrer. Ravi de vous rencontrer. >>fra<< Làm ơn nhìn mặt tôi khi nói chuyện! Regarde-moi quand je te parle ! S'il vous plaît, regardez mon visage quand vous parlez. >>fra<< Hãy nhìn kỹ, thật là tươi! Regardez bien, c'est vraiment frais ! Regardez bien, c’est frais ! >>fra<< Xếp gọn gàng sau khi giặt xong. Remettre en forme après lavage. Bien rangé après le lavage. >>fra<< Chúng ta hãy nghỉ ở đây. Reposons-nous ici. Reposons-nous ici. >>fra<< Bạn vui lòng ở lại với tôi khi tôi cần đến bạn. Reste avec moi quand j'ai besoin de toi, s'il te plait. S'il vous plaît, restez avec moi quand j'ai besoin de vous. >>fra<< Chỉ có sự thật là tốt đẹp. Rien n'est beau que le vrai. Seule la vérité est bonne. >>fra<< Roma là một thành phố đáng đến thăm. Rome est une ville qu'il vaut la peine de visiter. Rome est une ville à visiter. >>fra<< Vợ anh ấy nhận một việc làm vì nhu cầu. Sa femme a pris un travail par nécessité. Sa femme a accepté un emploi en raison de ses besoins. >>fra<< Tuần trước nhà anh ấy bị trộm. Sa maison a été cambriolée la semaine passée. Sa maison a été cambriolée la semaine dernière. >>fra<< Nhà chị ấy ở bên kia cầu. Sa maison est de l'autre côté du pont. Sa maison est de l'autre côté du pont. >>fra<< Nhà cô ấy ở ngoại thành. Sa maison est en banlieue. Sa maison est à l'extérieur de la ville. >>fra<< Không có nước chúng ta không thể sống được. Sans eau, nous ne pourrions pas vivre. Sans eau, nous ne pouvons pas vivre. >>fra<< Mặc dù không có gió, cánh cửa tự mở ra. Sans qu'il y ait eu de vent, la porte s'ouvrit d'elle-même. Bien qu'il n'y ait pas de vent, la porte s'ouvre d'elle-même. >>fra<< Sarah đòi được trả lại tiền. Sarah exigea d'être remboursée. Sarah demande à être remboursée. >>fra<< Cô anh ấy chăm sóc con chó của anh ấy ban ngày. Sa tante s'occupe de son chien pendant la journée. Elle s'occupe de son chien pendant la journée. >>fra<< Thuyết của ông ta đáng được xem xét. Sa théorie mérite d'être prise en compte. Ses théories méritent d'être examinées. >>fra<< Nhưng ở đây, không dễ dàng như vậy đâu. Sauf que là, c'est pas si simple. Mais ici, ce n'est pas si facile. >>fra<< Bạn có biết chơi cờ vua không? Savez-vous jouer aux échecs ? Savez-vous jouer aux échecs ? >>fra<< Bạn có biết Rie Miyazawa là ai không? Savez-vous qui est Rie Miyazawa ? Savez-vous qui est Rie Miyazawa ? >>fra<< Xe hơi của anh ấy thật tuyệt vời. Sa voiture est vraiment chouette. Sa voiture est géniale. >>fra<< Bố mẹ anh ta cho rằng anh ta phung phí tiền bạc vì một cô gái ngớ ngẩn. Ses parents pensaient qu'il gaspillait son argent pour une fille stupide. Ses parents pensaient qu'il gaspillait de l'argent pour une fille stupide. >>fra<< Bây giờ chỉ có phép lạ mới có thể cứu được bà ấy. Seul un miracle peut la sauver maintenant. Seul un miracle pouvait la sauver. >>fra<< Nếu đây là thời đại thông tin, thì chúng ta được thông tin tốt về cái gì? Si c'est l'âge de l'information, de quoi sommes-nous si bien informés ? Si c'est l'ère de l'information, de quoi sommes-nous bien informés ? >>fra<< Nếu tôi không làm bay giờ thì tôi sẽ không bao giờ làm hết. Si je ne le fais pas maintenant, je ne le ferai jamais. Si je ne le fais pas, je ne le ferai jamais. >>fra<< Giá mà tôi cũng như vậy... Si je pouvais être comme ça... Si seulement j'avais été comme ça... >>fra<< Nếu tôi có thể gửi Trang một cục marshmallow thì tôi sẽ gửi. Si je pouvais t'envoyer un marshmallow, Trang, je le ferais. Si je peux envoyer un morceau de marshmallow, je l'enverrai. >>fra<< Nếu Trái Đất ngừng quay, điều gì sẽ xảy ra theo ý bạn? Si la Terre s'arrêtait de tourner, qu'arriverait-il à ton avis ? Si la Terre s'arrêtait de tourner, que se passerait-il à votre guise ? >>fra<< Nếu thế giới không như bây giờ, thì tôi có thể tin ai cũng được. Si le monde n'était pas dans l'état où il est maintenant, je pourrais faire confiance à n'importe qui. Si le monde n'était pas ce qu'il est aujourd'hui, je pourrais faire confiance à n'importe qui. >>fra<< Không tồn tại vấn đề mà không có giải pháp. S'il n'y a pas de solution, alors il n'y a pas de problème. Il n'y a pas de problème sans solution. >>fra<< Nếu không có ánh nắng mặt trời, mọi sinh vật sẽ chết. S'il n'y avait pas de soleil, tous les êtres vivants mourraient. S'il n'y avait pas de soleil, tous les êtres vivants mourraient. >>fra<< Anh làm ơn giải thích tới đó bằng cách nào. S'il te plait, explique comment s'y rendre. S'il vous plaît, expliquez-moi comment y arriver. >>fra<< Bà vui lòng mở túi xách của bà. S'il vous plait, ouvrez votre sac. Veuillez ouvrir votre sac, s'il vous plaît. >>fra<< Nếu con trai tôi không chết vì tai nạn xe cộ, hôm nay nó đã là sinh viên đại học. Si mon fils n'avait pas été tué dans un accident de voiture, il serait un étudiant universitaire aujourd'hui. Si mon fils n'était pas mort dans un accident de voiture, il serait étudiant aujourd'hui. >>fra<< Nếu anh tôi ở đó, anh ấy sẽ biết phải làm gì. Si mon frère était là, il saurait quoi faire. Si mon frère était là, il saurait quoi faire. >>fra<< "Nếu mệt thì ngủ một chút đi?" "Bây giờ mà ngủ thì sẽ dậy sớm lắm." « Si t'es fatigué, pourquoi ne vas-tu pas dormir ? » « Parce que si j'vais dormir tout de suite, je me réveillerai trop tôt. » "Si tu es fatigué, dors un peu?" "Si tu dors maintenant, tu te lèveras tôt." >>fra<< Hãy định vị Porto Rico trên bản đồ. Situez Porto Rico sur une carte. Positionnez Porto Rico sur la carte. >>fra<< Nếu bạn đọc câu này, bạn sẽ bị mù. Si tu lis cette phrase, tu deviendras aveugle. Si vous lisez ceci, vous serez aveugle. >>fra<< Nếu bạn ra nước ngoài, bạn cần có hộ chiếu. Si tu vas à l'étranger il est nécessaire d'avoir un passeport. Si vous voyagez à l’étranger, vous avez besoin d’un passeport. >>fra<< Nếu bạn muốn giảm cân, bạn phải ngừng ăn vặt giữa các bữa ăn. Si tu veux maigrir, tu devrais arrêter de grignoter entre les repas. Si vous voulez perdre du poids, vous devez arrêter de grignoter entre les repas. >>fra<< Làm ơn kiên nhẫn một chút đi, cái này phải tốn thì giờ. Sois patient s'il te plaît, ça prend du temps. Un peu de patience, s'il vous plaît. <0xC3><0x87>a prend du temps. >>fra<< Chuyến bay của anh ấy đi Hồng Kông cất cánh lúc 2 giờ chiều. Son avion part pour Hong-Kong à deux heures de l'après-midi. Son vol pour Hong Kong a décollé à 14 heures. >>fra<< Văn phòng của ông ta ở trung tâm thành phố. Son bureau est situé dans le centre-ville. Son bureau est au centre-ville. >>fra<< Thất bại của anh ấy hình như liên quan đến cá tính của anh ấy. Son échec semble avoir quelque chose à faire avec son caractère. Son échec semble être lié à sa personnalité. >>fra<< Thất bại của anh ấy là do không hay biết. Son échec vient de son ignorance. Son échec est dû à son ignorance. >>fra<< Chuyện của nó tào lao đến nỗi chẳng ai tin được. Son histoire était trop ridicule pour que quiconque y croie. C'est une merde que personne n'y croit. >>fra<< Bố anh ấy chết vì ung thư, mười năm trước đây. Son père est mort du cancer, il y a dix ans. Son père est mort d'un cancer, il y a dix ans. >>fra<< Sở thích của chị ấy là dạy trẻ em. Son plaisir est d'enseigner aux enfants. Son passe-temps préféré est d'enseigner aux enfants. >>fra<< Thể trọng ông ấy tăng gấp đoi trong 10 năm nay. Son poids a doublé depuis 10 ans. Son poids a explosé ces dix dernières années. >>fra<< Bỗng nhiên, cô con gái đầu lòng thét lên: "Con muốn ăn kẹo!" Soudainement, la fille aînée s'exclama : "Je veux des bonbons." Soudainement, la première fille a crié : « Je veux des bonbons ! » >>fra<< Hãy mỉm cười đi nào. Souris. Souriez, je vous prie. >>fra<< Hãy im đi và lắng nghe! Tais-toi et écoute ! Tais-toi et écoute ! >>fra<< Mẹ bạn có biết lái xe không? Ta mère sait-elle conduire ? Ta mère sait-elle conduire ? >>fra<< Bạn không bao giờ có lớp hay sao? T'as jamais cours ou quoi ? ! Vous n’avez jamais eu de cours ? >>fra<< Bạn nhìn ngốc quá. T'as l'air stupide. Vous avez l'air stupide. >>fra<< Bạn còn rất nhiều thời gian. T'avais plein de temps. Vous avez beaucoup de temps. >>fra<< Ted yêu Elizabeth là vợ của anh ấy. Ted aime son épouse Elizabeth. Ted est amoureux d'Elizabeth, sa femme. >>fra<< Cha nào con nấy. Tel père, tel fils. Un père, un fils. >>fra<< Hãy giữ mồm giữ miệng, nếu không cậu sẽ bị trừng phạt. Tiens ta langue ou tu seras puni. Ferme ta bouche ou tu seras puni. >>fra<< Tim rất thích truyện cười mỉa mai. Tim est un énorme fan de comédie satirique. Tim aime les blagues ironiques. >>fra<< Cháu cứ kéo cái chốt, cái then sẽ rơi xuống. Tire la chevillette, la bobinette cherra. Tire la cheville, et la cheville tombera. >>fra<< Tom cho quá nhiều đường vào trà của mình. Tom met trop de sucre dans son thé. Tom a mis trop de sucre dans son thé. >>fra<< Tom không biết tên của họ. Tom ne connaissait pas leurs noms. Tom ne connaissait pas leurs noms. >>fra<< Trí nhớ của bạn tốt đấy. Ton souvenir est bon. Votre mémoire est bonne. >>fra<< Tony nói tiếng Anh tốt hơn tôi. Tony parle mieux l'anglais que je ne le parle. Tony parle mieux anglais que moi. >>fra<< Toudaiji lớn nhất trong hai ngồi đền. Toudaiji est le plus grand des deux temples. Toudaiji est le plus grand des deux temples. >>fra<< Tất cả những sách này không nhất thiết là hay. Tous ces livres ne sont pas forcément intéressants. Tous ces livres ne sont pas nécessairement bons. >>fra<< Tất cả sinh viên đều phản đối chiến tranh. Tous les étudiants étaient contre la guerre. Tous les élèves sont contre la guerre. >>fra<< Tất cả các chàng trai đều phải lòng Julia. Tous les garçons tombent amoureux de Julia. Tout le monde est amoureux de Julia. >>fra<< Tất cả các tên được xếp danh sách theo thứ tự a b c. Tous les noms sont listés dans l'ordre alphabétique. Tous les noms sont classés dans l'ordre a b c. >>fra<< Hầu như tình cờ, tôi gặp bạn cũ của tôi tại sân bay. Tout à fait par chance, je rencontrai mon vieil ami à l'aéroport. Presque par hasard, j'ai rencontré mon vieil ami à l'aéroport. >>fra<< Mọi thứ bạn có thể làm là chờ đợi. Tout ce que tu peux faire, c'est attendre. Tout ce que vous pouvez faire est d'attendre. >>fra<< Tất cả những điều anh nói đều đúng. Tout ce que vous dites est parfaitement correct. Tout ce que tu dis est vrai. >>fra<< Cái gì dễ bị hiểu lầm thì sẽ luôn như vậy thôi. Tout ce qui peut être mal compris le sera. Ce qui est mal compris le sera toujours. >>fra<< Cả gia đình tôi mạnh khỏe. Toute ma famille se porte bien. Toute ma famille va bien. >>fra<< Tất cả các mặt hàng để bán đã được bày trên bàn. Toutes les marchandises à vendre sont disposées sur les tables. Tous les articles à vendre ont été présentés sur la table. >>fra<< Tất cả những quả táo rơi bị lợn ăn hết. Toutes les pommes qui tombent sont mangées par les cochons. Toutes les pommes sont mangées par les cochons. >>fra<< Ai cũng muốn tin rằng mọi giấc mơ đều có thể trở thành hiện thực. Tout le monde aimerait croire que les rêves peuvent devenir réalité. Tout le monde veut croire que tous les rêves peuvent devenir réalité. >>fra<< Mọi người đã cười anh ta. Tout le monde a ri de lui. Tout le monde se moquait de lui. >>fra<< Người nào cũng có cái hay và cái dở của họ. Tout le monde a ses forces et ses faiblesses. Tout le monde a son bien et son mal. >>fra<< Rốt cuộc, ai cũng phải tự học thôi. Tout le monde doit apprendre par soi-même en fin de compte. Après tout, tout le monde doit apprendre par lui-même. >>fra<< Mọi người trong làng đều biết ông ta. Tout le monde le connaissait au village. Tout le monde dans le village le connaissait. >>fra<< Mọi người đều có thể sai lầm. Tout le monde peut faire une erreur. Tout le monde peut se tromper. >>fra<< Mọi người đã chế nhạo tôi hôm qua. Tout le monde s'est moqué de moi hier. Tout le monde s'est moqué de moi hier. >>fra<< Mọi người muốn gặp bạn vì bạn nổi tiếng! Tout le monde veut te rencontrer, tu es célèbre ! Les gens veulent vous voir parce que vous êtes célèbre! >>fra<< Muộn quá. Trop tard. Trop tard. >>fra<< Anh cần gặp bác sĩ. Tu as besoin de voir un médecin. J'ai besoin d'un médecin. >>fra<< Bạn cố ý làm phải không! Tu as fait ça intentionnellement ! Vous l’avez fait exprès ! >>fra<< Bạn đã làm cái gì phải làm. Tu as fait ce que tu devais faire. Vous avez fait ce que vous aviez à faire. >>fra<< Bạn hoàn toàn có lý. Tu as parfaitement raison. Vous avez tout à fait raison. >>fra<< Bạn đã suy nghĩ về vấn đề này hết cả buổi sáng rồi. Đi ăn trưa đi. Tu as réfléchi sur ce problème toute la matinée. Prends une pause, va déjeuner. Vous avez pensé à ça toute la matinée. Allez déjeuner. >>fra<< Lẽ ra bạn nên đến sớm hơn một chút. Tu aurais dû venir un peu plus tôt. Tu aurais dû venir un peu plus tôt. >>fra<< Chắc bạn cũng đoán được cái gì xảy ra mà. Tu devines probablement ce qui va arriver. Vous avez probablement deviné ce qui s'est passé. >>fra<< Bạn nên đi ngủ đi. Tu devrais dormir. Tu devrais aller te coucher. >>fra<< Lẽ ra anh phải thận trọng hơn. Tu devrais être plus prudent. Tu aurais dû être plus prudent. >>fra<< Bạn nên thận trọng đừng để bị cảm lạnh. Tu devrais faire attention à ne pas attraper froid. Vous devez faire attention à ne pas attraper un rhume. >>fra<< Bạn phải có những biện pháp thích hợp vào thời điểm thích hợp. Tu devrais prendre les mesures appropriées au moment approprié. Vous devez prendre les mesures appropriées au bon moment. >>fra<< Bạn phải trau dồi tiếng Anh của bạn. Tu dois peaufiner ton anglais. Vous devez perfectionner votre anglais. >>fra<< Bạn phải uống xi rô ho này Tu dois prendre ce sirop contre la toux. Vous devez boire ce jarabe pour la toux >>fra<< Có em bên cạnh thì bây giờ mọi thứ đều ổn cả rồi. Tu es à mes côtés, maintenant tout va bien. Avec toi à mes côtés, tout va bien maintenant. >>fra<< Bạn bị ốm rồi, nghỉ ngơi cho nhiều đi. Tu es malade, tu dois te reposer. Vous êtes malade, reposez-vous beaucoup. >>fra<< Bạn là một sinh viên tốt. Tu es un bon étudiant. Vous êtes un bon étudiant. >>fra<< Cậu bị sa thải. Tu es viré. Tu es viré. >>fra<< Khi đó bạn khỏa thân. Tu étais déshabillé. Vous étiez alors nue. >>fra<< Bạn nên để dành tiền cho cuộc hôn nhân. Tu ferais bien d'épargner de l'argent pour ton mariage. Vous devriez économiser de l’argent pour votre mariage. >>fra<< Tufts là trường đại học nguy hiểm nhất thế giới. Tufts est l'université la plus dangereuse du monde. Tufts est l'université la plus dangereuse du monde. >>fra<< Mày làm tao tức quá! Tu me fais chier ! Tu m'énerves ! >>fra<< Bạn khiến tôi mơ đấy. Tu me fais rêver. Tu me fais rêver. >>fra<< Bạn bơi giỏi, có phải không? Tu nages bien, n'est-ce pas ? Vous nagez bien, n’est-ce pas ? >>fra<< Bạn không cần thuê tắc xi. Tu n'avais pas besoin de prendre un taxi. Vous n'avez pas besoin de louer un taxi xi. >>fra<< Lẽ ra bạn không nên nói điều như vậy trước mặt trẻ em. Tu ne devrais pas dire une telle chose en présence des enfants. Vous n’auriez pas dû dire ça devant les enfants. >>fra<< Bạn không nên tin vào một con người như vậy. Tu ne dois pas te fier à un tel homme. Vous ne devriez pas faire confiance à un tel homme. >>fra<< Bạn không nói với anh ấy cái gì à? Tu ne lui as rien dit ? Tu ne lui as rien dit ? >>fra<< Bạn không thể uống nước biển vì nó quá mặn. Tu ne peux pas boire l'eau de mer car elle est trop salée. Vous ne pouvez pas boire l'eau de mer parce qu'elle est trop salée. >>fra<< Bạn không đủ nhanh. Tu n'es pas assez rapide. Vous n'êtes pas assez rapide. >>fra<< Bạn thực sự nghĩ rằng con người một ngày nào đó có thể định cư trên Mặt trăng không? Tu penses qu'un jour les hommes coloniseront la lune ? Pensez-vous vraiment que les humains pourront un jour s’installer sur la Lune ? >>fra<< Bạn có thể chọn bất cứ màu nào mà bạn thích. Tu peux choisir n'importe quelle couleur que tu aimes. Vous pouvez choisir n'importe quelle couleur que vous aimez. >>fra<< Bạn có thể mua ở bất cứ hiệu sách nào. Tu peux l'acheter dans n'importe quelle librairie. Vous pouvez l’acheter dans n’importe quelle librairie. >>fra<< Bạn còn nhớ tôi không? Tu te rappelles de moi ? Vous vous souvenez de moi ? >>fra<< Bạn muốn nói với tôi về sự tự do hả? Tu voulais me parler de liberté ? Tu veux me parler de la liberté ? >>fra<< Một kiến trúc sư nổi tiếng đã xây dựng ngôi nhà này. Un architecte connu a construit cette maison. Un architecte célèbre a construit cette maison. >>fra<< Một đưa con có hiếu luôn luôn lo làm cho cha mẹ vừa lòng. Un bon fils est toujours soucieux de plaire à ses parents. Un enfant qui se soucie toujours de faire plaisir à ses parents. >>fra<< Hy Lạp là một trong những nước tôi mong muốn tới thăm nhất. Un des pays que j'ai le plus envie de visiter, c'est la Grèce. La Grèce est l’un des pays que j’ai le plus envie de visiter. >>fra<< Một, hai, ba, bốn, năm, sáu, bảy, tám, chín, mười. Un, deux, trois, quatre, cinq, six, sept, huit, neuf, dix. Un, deux, trois, quatre, cinq, six, sept, huit, neuf, dix. >>fra<< Một cô hầu bàn đẹp phục vụ chúng tôi. Une jolie serveuse s'occupa de nous. Une belle serveuse nous a servis. >>fra<< Một khóa quốc hội, nói chung, có thời hạn bốn năm. Une législature dure, en règle générale, quatre ans. Une session parlementaire, en général, a une durée de quatre ans. >>fra<< Đa số sinh viên ghét môn sử. Une majorité d'étudiants n'apprécient pas l'histoire. La plupart des étudiants détestent l'histoire. >>fra<< Một đa số áp đảo đã bỏ phiếu bãi bỏ hình phạt tàn nhẫn đó. Une majorité écrasante vota pour l'abolition de ce châtiment brutal. Une majorité écrasante a voté pour abroger cette punition cruelle. >>fra<< Một bóng đèn nhỏ không có chao là nguồn ánh sáng duy nhất. Une petite ampoule nue était la seule source de lumière. Une petite ampoule sans ampoule est la seule source de lumière. >>fra<< Đầm dạ hội luôn được mong chờ. Une tenue de soirée est souhaitée. La fête est toujours attendue. >>fra<< Một chiếc xe đi qua đã té nước vào áo khoác của tôi. Une voiture qui passait m'a éclaboussé mon pardessus. Une voiture qui passait est tombée dans mon manteau. >>fra<< Con người phải lao động. Un homme doit travailler. L'homme doit travailler. >>fra<< Con người chịu trách nhiệm về hành động của mình. Un homme est responsable de ses actes. L’homme est responsable de ses actes. >>fra<< Sẽ có một ngày tôi sẽ chạy nhanh như gió. Un jour je courrai comme le vent. Un jour, je courrai aussi vite que le vent. >>fra<< Thỏ có tai dài và đuôi ngắn. Un lapin a de longues oreilles et une petite queue. Les lapins ont de longues oreilles et une queue courte. >>fra<< Phúc bất trùng lai. Un malheur n'arrive jamais seul. Bénie soit l'éternité. >>fra<< Một triệu người đã ngã xuống trong cuộc chiến đó. Un million de personnes ont perdu la vie pendant la guerre. Un million de personnes sont mortes dans cette guerre. >>fra<< Một bao thuốc lá có hai mươi điếu. Un paquet de cigarettes en contient vingt. Un paquet de cigarettes contient vingt cigarettes. >>fra<< Hộ chiếu là một thứ tối cần thiết khi người ta ra nước ngoài. Un passeport est quelque chose d'indispensable quand on va dans un pays étranger. Les passeports sont indispensables lorsque l’on voyage à l’étranger. >>fra<< Người nghèo không phải là người có quá ít mà là người muốn quá nhiều. Un pauvre n'est pas celui qui a trop peu, mais celui qui veut trop. Le pauvre n’est pas celui qui a peu, mais celui qui veut trop. >>fra<< Một chiếc cầu đường sắt đang được xây dựng trên sông. Un pont de chemin de fer est déjà en construction au-dessus de la rivière. Un pont ferroviaire est en cours de construction sur la rivière. >>fra<< Oa trữ cũng là ăn cắp. Un receleur est pire qu'un voleur. Le stockage, c’est aussi du vol. >>fra<< Một chương trình như vậy sẽ giúp đỡ người giàu có hại tới người nghèo. Un tel programme économique va aider les riches aux dépens des pauvres. Un tel programme aidera les riches à nuire aux pauvres. >>fra<< Hổ lớn hơn và khỏe hơn mèo. Un tigre est plus gros et plus fort qu'un chat. Les tigres sont plus gros et plus forts que les chats. >>fra<< Việc làm ở đại học sẽ cho anh nhiều thời gian rảnh hơn. Un travail universitaire vous donnerait bien plus de temps libre. Votre travail à l'université vous donnera plus de temps libre. >>fra<< Chậm còn hơn không. Vaut mieux tard que jamais. Plus lent que jamais. >>fra<< Bạn có muốn dùng chút cà phê không? Veux-tu un peu de café ? Vous voulez du café ? >>fra<< Hãy sống lâu và thịnh vượng. Vivez vieux et prospérez. Vis longtemps et sois prospère. >>fra<< Sống bằng lương hưu thấp là khó khăn đối với ông ấy. Vivre avec une faible pension de retraite lui est difficile. Vivre avec une pension basse était difficile pour lui. >>fra<< Sống tại một thành phố lớn có nhiều lợi ích. Vivre dans une grande ville a de nombreux avantages. Vivre dans une grande ville présente de nombreux avantages. >>fra<< Tiền lẻ của các chấu đây. Voici votre monnaie, les enfants. Voici la monnaie des sauterelles. >>fra<< Đó là lý do tại sao cậu ấy đến trường muộn. Voilà pourquoi il était en retard à l'école. C'est pour ça qu'il est en retard à l'école. >>fra<< Sự giúp đỡ của bạn rất cần thiết đối với chúng tôi. Votre aide nous est indispensable. Votre aide est nécessaire pour nous. >>fra<< Bạn vui lòng nhắc lại câu hỏi. Voudriez-vous répéter la question ? Veuillez répéter la question. >>fra<< Bạn có muốn tôi mở cửa sổ không? Voulez-vous que j'ouvre la fenêtre ? Voulez-vous que j'ouvre la fenêtre? >>fra<< Hôm nọ bạn nói điều đó, có phải không? Vous avez dit cela l'autre jour, n'est-ce pas ? Vous l'avez dit l'autre jour, n'est-ce pas ? >>fra<< Bạn đã đánh rơi bút chì của bạn. Vous avez fait tomber votre crayon. Vous avez perdu votre crayon. >>fra<< Bạn phải xếp hàng để mua vé. Vous devez faire la queue pour acheter le billet. Vous devez faire la queue pour acheter des billets. >>fra<< Bạn phải xếp hàng để mua vé. Vous devez faire la queue pour acheter le ticket. Vous devez faire la queue pour acheter des billets. >>fra<< "Ông là nhà giáo à?" "Vâng, đúng thế." « Vous êtes enseignant ? » « Oui, c'est cela. » "Vous êtes professeur ?" "Oui, c'est vrai." >>fra<< Bạn ra nước ngoài vì thích thú hay vì công việc? Vous êtes-vous rendu à l'étranger pour le plaisir ou pour le travail ? Vous partez à l’étranger pour le plaisir ou pour le travail ? >>fra<< Bạn không có lý do chính đáng để nghĩ như vậy. Vous n'avez pas de bonne raison pour penser comme vous le faites. Vous n'avez pas de bonnes raisons de penser cela. >>fra<< Cô không được phép ăn những thứ này. Vous n'êtes pas autorisée à manger ceux-ci. Tu n'as pas le droit de manger ça. >>fra<< Chiều nay, ông có thể tiếp xúc với anh ấy. Vous pourrez le contacter chez lui ce soir. Cet après-midi, vous pourrez le contacter. >>fra<< Anh có vẻ không bất ngờ nhỉ, chắc anh đã biết cả rồi. Vu que tu n'es pas surpris, je pense que tu étais au courant. Vous n'avez pas l'air surpris, vous devez déjà le savoir. >>fra<< Quốc gia bạn ở có nhiều tuyết không? Y a-t-il beaucoup de neige dans votre pays ? Y a-t-il beaucoup de neige dans votre pays ? >>fra<< Còn chỗ trống không ạ? Y-a-t-il une place vacante ? Il y a de la place ? >>ita<< Chúng tôi đã học tiếng Nga thay vì tiếng Pháp. Abbiamo imparato il russo invece che il francese. Abbiamo imparato il russo anziché il francese. >>ita<< Chúng ta có một thang máy hoạt động, vệ sinh khép kín. Abbiamo un ascensore e un bagno indipendente. Abbiamo un ascensore funzionante, servizi igienici chiusi. >>ita<< Anh đã cho ai cái đó? A chi lo hai dato? A chi l'hai dato? >>ita<< Đối mặt sự sống với một nụ cười! Affronta la vita sorridendo! Affronta la vita con un sorriso! >>ita<< Con chó thích loại thực phẩm này. Al cane piace questo tipo di cibo. Il cane ama questo tipo di cibo. >>ita<< Vé khứ hồi phải không? Một chiều thôi. Andata e ritorno? Solo andata. Un biglietto di andata e ritorno, giusto? >>ita<< Tôi sẽ đến đó ngay cả trời có mưa. Andrò là, anche se piovesse. Ci andrò anche se piove. >>ita<< Mở miệng ra! Apra la bocca! Apri la bocca! >>ita<< Betty giết Jane trong khi chị ấy đang hát. Betty ha ucciso Jane mentre questa stava cantando. Betty ha ucciso Jane mentre cantava. >>ita<< Bill lớn bằng Jack. Bill è alto come Jack. Bill è grande come Jack. >>ita<< Chúc mừng sinh nhật, Muiriel! Buon compleanno, Muiriel! Buon compleanno, Muiriel! >>ita<< Chắc chắn. Chúc may mắn! Certo. Buona fortuna! Sicuro, buona fortuna! >>ita<< Chắc chắn. Chúc may mắn! Certo. In bocca al lupo! Sicuro, buona fortuna! >>ita<< Charles cũng nghĩ vậy. Charles la pensa anche lui così. Anche Charles la pensava così. >>ita<< Cái này là gì? Che cos'è? Cos'e' questo? >>ita<< Bạn đang làm gì đây? Che fai? Cosa stai facendo? >>ita<< Đây là nơi nào? Che posto è questo? Che posto e' questo? >>ita<< Ông Hải đọc tạp chí gì? Che rivista legge il signor Hải? Che rivista ha letto? >>ita<< Tìm thì sẽ thấy. Chi cerca trova. Lo troveremo. >>ita<< Làm sao bạn luôn đạt điểm tốt như vậy ở trường chứ? Thậm chí tôi chưa bao giờ nhìn thấy bạn mở sách ra đọc. Come fai ad avere dei voti così alti a scuola? Non ti ho mai visto aprire un libro per studiare. Come si ottiene sempre voti così buoni a scuola? Non vi ho mai visto aprire un libro. >>ita<< Làm sao ông xây dựng được nơi này? Come ha fatto a costruire questo posto? Come hai costruito questo posto? >>ita<< Trong tiếng Ý cái đó nói thế nào? Come si dice questo in italiano? Come si dice in italiano? >>ita<< Tôi đang nói chuyện với ai đây? Con chi parlo? Con chi sto parlando? >>ita<< Xin chúc mừng! Congratulazioni! Congratulazioni! >>ita<< Chị ấy có biết số điện thoại của anh không? Conosce il tuo numero di telefono? Conosce il suo numero di telefono? >>ita<< Ý kiến bác sĩ thế nào? Cosa ne pensa, dottore? Qual e' il parere del dottore? >>ita<< Bạn muốn học gì ở trường đại học. Cosa vuoi studiare all'università? Cosa vorresti studiare all'università? >>ita<< Bạn có muốn đi không? Devi andartene? Vi piacerebbe andare? >>ita<< Tôi phải đi ngủ. Devo andare a dormire. Devo andare a letto. >>ita<< Những chiếc bút này là của ai? Di chi sono queste biro? Di chi sono queste penne? >>ita<< Trời biết rằng chúng tôi đã làm tất cả những gì có thể. Dio sa che abbiamo fatto tutto il possibile. Dio sa che abbiamo fatto tutto il possibile. >>ita<< Chắc chắn anh ấy sẽ không đến. Di sicuro non verrà. Di sicuro non verrà. >>ita<< Xe buýt hay đến trễ vào ngày thứ hai. Di solito gli autobus arrivano in ritardo di lunedì. L'autobus arriva in ritardo il lunedì. >>ita<< Hết khổ đến sướng. Dopo la pioggia, il sole splende più luminoso. Che tristezza e piacere. >>ita<< Con lấy thứ đó ở đâu vậy? Dove hai preso quella cosa lì? Dove l'hai preso? >>ita<< Suốt mùa đông, tôi ngủ với hai cái chăn Durante l'inverno dormo con due coperte. Durante l’inverno ho dormito con due coperte. >>ita<< Thì sao? E allora? E allora? >>ita<< Anh ấy đến sân bay để tiễn bạn. È andato in aeroporto per dire addio a un amico. <0xC3><0x88> venuto all'aeroporto per salutarti. >>ita<< Đầm dạ hội luôn được mong chờ. È di rigore l'abito da sera. Il ballo è sempre atteso. >>ita<< Edison phát minh ra bóng đèn điện. Edison ha inventato la lampadina elettrica. Edison ha inventato la lampadina elettrica. >>ita<< Cái này dễ. È facile. <0xC3><0x88> facile. >>ita<< Miễn phí. È gratis. E' gratis. >>ita<< Miễn phí. È gratuito. E' gratis. >>ita<< Bạn tốt hơn nên nói chuyện với anh ta trước. È meglio se ne parli prima con lui. <0xC3><0x88> meglio che tu parli con lui prima. >>ita<< Nhưng, sự trái ngược cũng luôn luôn có lý. Eppure, è sempre vero anche il contrario. Ma il contrario ha sempre senso. >>ita<< Muộn rồi. Chúng ta hãy chờ đến 5 giờ rưỡi. È tardi. Aspettiamo fino alle cinque e mezza. E' tardi, aspettiamo le 17:30. >>ita<< Lạnh. Fa freddo. Freddo. >>ita<< Ngày mai tôi sẽ đến thăm ông Brown. Farò visita al sig. Brown domani. Domani vado a trovare il signor Brown. >>ita<< Có vẻ như tôi đã ăn quá nhiều. Forse ho mangiato troppo. Sembra che io abbia mangiato troppo. >>ita<< Cám ơn. Thôi nhé. Grazie, è tutto. No, grazie. >>ita<< Anh ấy làm việc dữ quá khiến rốt cuộc anh ấy bị ốm. Ha lavorato così duramente che alla fine si è ammalato. Ha lavorato così duramente che alla fine si è ammalato. >>ita<< Nó đã chọn đi một con đường khác. Ha scelto di andare per un'altra strada. Ha scelto un'altra strada. >>ita<< Tôi cần sự giúp đỡ của anh. Ho bisogno del tuo aiuto. Ho bisogno del tuo aiuto. >>ita<< Tuần trước tôi mới bắt đầu học tiếng Trung quốc. Ho cominciato a studiare cinese la settimana scorsa. La settimana scorsa ho iniziato a studiare il cinese. >>ita<< Tôi sai lầm kinh khủng trong trắc nghiệm. Ho fatto un terribile errore nella prova. Ho commesso un terribile errore nel test. >>ita<< Tôi giặt áo sơ mi của tôi. Ho lavato la mia camicia. Ho lavato la mia camicia. >>ita<< Lúc nào tao cũng cảm thấy đói Ho sempre fame. Ho sempre avuto fame. >>ita<< Lúc nào tôi cũng cảm thấy đói Ho sempre fame. Ho sempre avuto fame. >>ita<< Tao luôn cảm thấy đói bụng. Ho sempre fame. Ho sempre avuto fame. >>ita<< Tôi luôn cảm thấy đói bụng. Ho sempre fame. Ho sempre avuto fame. >>ita<< Tôi luôn đói bụng Ho sempre fame. Ho sempre fame. >>ita<< Tôi khát nước. Ho sete. Ho sete. >>ita<< Tôi đã học tiếng Pháp thay vì tiếng Đức Ho studiato francese al posto del tedesco. Ho imparato il francese anziché il tedesco >>ita<< Tôi đã học tiếng Anh, tiếng Pháp, tiếng Hoa. Ho studiato l'inglese, il francese e il cinese. Ho imparato l'inglese, il francese, il cinese. >>ita<< Hôm qua là sinh nhật của tôi. Ieri era il mio compleanno. Ieri è stato il mio compleanno. >>ita<< Hôm qua trời rất lạnh nên tôi ở trong nhà. Ieri faceva così freddo che sono stato a casa. Ieri faceva molto freddo, quindi ero in casa. >>ita<< Quan tòa đang trao đổi ý kiến với nhau về vụ án giết người man rợ đó. I giudici si stanno scambiando opinioni riguardo al caso del barbaro omicidio. Il giudice si sta scambiando le sue opinioni sul caso del barbaro omicidio. >>ita<< Cố vấn tổng thống Afghanistan bị bắn chết. Il consigliere del presidente afgano è stato ucciso con colpi di arma da fuoco. Il consigliere del presidente afgano è stato ucciso. >>ita<< Làm ơn tính tiền. Il conto, per favore. Il conto, per favore. >>ita<< Thiệt hại lớn lắm. Il danno è molto grande. Il danno e' enorme. >>ita<< Tiền là tượng trưng cho giá trị của cải. Il denaro rappresenta il valore delle cose possedute. Il denaro simboleggia il valore della ricchezza. >>ita<< Bác sĩ bảo tôi phải cai thuốc đi. Il dottore mi disse di smettere di fumare. Il dottore mi ha detto di smettere. >>ita<< Nhật Bản có quan hệ ngoại giao với Trung Quốc. Il Giappone ha relazioni diplomatiche con la Cina. Il Giappone ha relazioni diplomatiche con la Cina. >>ita<< Kẻ cắp trà trộn vào đám đông. Il ladro si è mischiato tra la folla. Il ladro si è mescolato alla folla. >>ita<< Thế giới cần công bằng, không cần từ thiện. Il mondo ha bisogno di giustizia, non di beneficenza. Il mondo ha bisogno di giustizia, non di carità. >>ita<< Số lượng người dùng trên Facebook lớn hơn cả dân số của nước Mỹ. Il numero di utenti su Facebook è maggiore dell'intera popolazione degli Stati Uniti. Il numero di utenti su Facebook è maggiore dell'intera popolazione degli Stati Uniti. >>ita<< Tốc độ tăng trường kinh tế đang tăng lên Il tasso di crescita dell'economia continua a salire. Il tasso di crescita della scuola di economia è in aumento >>ita<< Trong tủ lạnh có 2 pound bơ. In frigo ci sono due libbre di burro. Nel frigo ci sono due chili di burro. >>ita<< Đó là tạp chí cũ. Là c'è la rivista vecchia. E' una vecchia rivista. >>ita<< Công lý rất đắt. La giustizia è costosa. La giustizia è costosa. >>ita<< Nước Mỹ giàu về dầu hỏa. L'America è ricca di petrolio. L'America è ricca di petrolio. >>ita<< Xe của tôi bị hư từ hôm qua đến giờ vẫn chưa sửa được. La mia auto che si è rotta ieri non è ancora stata riparata. La mia auto non è stata riparata da ieri. >>ita<< Mật mã là "Muiriel". La parola d'accesso è "Muiriel". Il codice è "Muiriel". >>ita<< Chất lượng không khí xấu đi trong những năm qua. La qualità dell'aria è peggiorata negli ultimi anni. La qualità dell'aria è peggiorata nel corso degli anni. >>ita<< Máy thu thanh tắt. La radio è spenta. Il ricevitore è spento. >>ita<< Một cung thủ giết chết con hươu. L'arciere ha ucciso il cervo. Un arciere uccide un cervo. >>ita<< Chiếc xe của anh ta là model mới nhất. La sua auto è il modello più nuovo. La sua auto è l'ultimo modello. >>ita<< Xe hơi của anh ấy thật tuyệt vời. La sua auto è veramente stupenda. La sua auto è fantastica. >>ita<< Giọng nói của ông ấy yếu ớt lắm rồi. La sua voce è ormai molto debole. La sua voce è molto debole. >>ita<< Xe buýt vẫn chưa tới. L'autobus non è ancora arrivato. L'autobus non è ancora arrivato. >>ita<< Cái xe đã đụng vô tường. L'auto si è schiantata contro il muro. L'auto ha colpito il muro. >>ita<< Cuộc đời tươi đẹp. La vita è bella! La vita è bella. >>ita<< Tôi làm việc vào buổi sáng. Lavoro di mattina. Lavoro al mattino. >>ita<< Súp có ngon không ? La zuppa è buona? La zuppa è buona? >>ita<< Kinh tế Nhật Bản đang phát triển nhanh chóng. L'economia giapponese si sta espandendo rapidamente L’economia giapponese sta crescendo rapidamente. >>ita<< Chị ấy ăn kiêng. Lei è a dieta. <0xC3><0x88> a dieta. >>ita<< Cậu ấy lớn lên ở Australia. Lei è cresciuta in Australia. <0xC3><0x88> cresciuto in Australia. >>ita<< Cô ta từ Hokkaido, nhưng hiện tại đang sống ở Tokyo Lei è di Hokkaido, ma attualmente vive a Tokio. <0xC3><0x88> di Hokkaido, ma ora vive a Tokyo. >>ita<< Bà ấy có con trai là thầy thuốc. Lei ha un figlio che è medico. Ha un figlio che è medico. >>ita<< Chị ấy chắc chắn biết điều đó. Lei lo saprà di sicuro. Lo sa di sicuro. >>ita<< Cô ấy không hoàn hảo. Lei non è perfetta. Non e' perfetta. >>ita<< Cô ấy đang khóc. Lei sta urlando. Sta piangendo. >>ita<< Nó đang khóc. Lei sta urlando. Sta piangendo. >>ita<< Cô ta ước mình sinh ra sớm hơn 20 năm. Lei vorrebbe essere nata 20 anni prima. Avrebbe voluto essere nata vent'anni prima. >>ita<< Giày của tôi bé quá, tôi cần đôi mới. Le mie scarpe sono troppo piccole, ne ho bisogno di nuove. Le mie scarpe sono piccole, ho bisogno di nuove. >>ita<< Những bức tường dày làm nhẹ tiếng động bên ngoài. Le mura spesse ammortizzano i rumori provenienti dall'esterno. Le pareti spesse alleggeriscono i rumori esterni. >>ita<< Kỳ nghỉ từ đây kết thúc. Le vacanze sono finite ora. Le vacanze finiscono qui. >>ita<< Bạn cố ý làm phải không! L'hai fatto apposta! L’avete fatto apposta! >>ita<< Tôi chỉ gặp anh ta có một lần. L'ho solo incontrato una volta L'ho visto solo una volta. >>ita<< Công nghiệp hóa đã có ảnh hưởng lớn đến sự phát triển của Nhật Bản. L'industrializzazione ha avuto un grande impatto sullo sviluppo del Giappone. L'industrializzazione ha avuto un grande impatto sullo sviluppo del Giappone. >>ita<< Tôi chấp nhận, nhưng có một điều kiện. Lo accetto, ma c'è un se. Accetto, ma c'è una condizione. >>ita<< Tôi đánh giá ông là một trong số các nhà soạn nhạc hiện đại nhất tại Nhật Bản. Lo ritengo uno dei migliori compositori attuali in Giappone. Lo considero uno dei compositori più moderni del Giappone. >>ita<< Anh ta nuôi bò và ngựa. Lui alleva mucche e cavalli. Allevava mucche e cavalli. >>ita<< Anh ấy đã đến Tokyo hôm qua. Lui è arrivato a Tokio ieri. <0xC3><0x88> andato a Tokyo ieri. >>ita<< Cậu ấy lớn lên ở Australia. Lui è cresciuto in Australia. <0xC3><0x88> cresciuto in Australia. >>ita<< Anh ấy ăn ảnh. Lui è fotogenico. E' un fotografo. >>ita<< Anh ấy là một người bạn rất gần gũi. Lui è un amico intimo. <0xC3><0x88> un amico molto stretto. >>ita<< Anh ta là một người kỳ lạ. Lui è una persona strana. <0xC3><0x88> un uomo strano. >>ita<< Anh ta là thành viên của hội anh em. Lui è un membro della confraternita. <0xC3><0x88> un membro della Fratellanza. >>ita<< Anh ta chắc sắp tới rồi. Lui forse starà arrivando. Deve essere in arrivo. >>ita<< Anh ấy hẹn sẽ đến vào lúc bốn giờ. Lui ha promesso di venire alle quattro. Ha detto che sarebbe arrivato alle quattro. >>ita<< Anh ấy làm việc trong một nhà máy. Lui lavora in una fabbrica. Lavora in una fabbrica. >>ita<< Anh ấy làm việc trong cửa hàng bánh mì. Lui lavora in una panetteria. Lavora in una panetteria. >>ita<< Anh ấy làm việc trong một cửa hàng. Lui lavora in un negozio. Lavora in un negozio. >>ita<< anh ấy hát không hay lắm. Lui non canta molto bene. Non cantava molto bene. >>ita<< Anh ta có thể bơi nhanh. Lui può nuotare veloce. Può nuotare velocemente. >>ita<< Anh ta có thể bơi nhanh hơn bất kì nam sinh nào trong lớp. Lui riesce a nuotare più velocemente di qualunque altro studente della classe. <0xC3><0x88> in grado di nuotare più velocemente di qualsiasi altro ragazzo della sua classe. >>ita<< Anh ta học bài sau bữa tối. Lui studia dopo cena. Ha studiato dopo cena. >>ita<< Anh ấy đi bằng xe đạp. Lui va in bici. <0xC3><0x88> andato in bicicletta. >>ita<< Anh ta sống ở nơi xa làng. Lui vive in un posto lontano dal villaggio. Vive lontano dal villaggio. >>ita<< Chúng ta đã quyết định rồi mà. Ma ci siamo già decisi. Abbiamo già deciso. >>ita<< Đầu óc em đang để ở đâu thế? Ma dove hai la testa? Dove hai messo la testa? >>ita<< Xếp gọn gàng sau khi giặt xong. Mettere in forma dopo il lavaggio. Riordinare bene dopo il lavaggio. >>ita<< Em có yêu anh không? Mi ami? Sei innamorata di me? >>ita<< Chị tôi hôm qua đi Kobe. Mia sorella è andata ieri a Kobe. Ieri mia sorella è andata a Kobe. >>ita<< Cát chui vào mắt tôi. Mi è entrata della sabbia nell'occhio. La sabbia mi è entrata negli occhi. >>ita<< Bạn khiến tôi mơ đấy. Mi fai sognare. Mi hai fatto sognare. >>ita<< Tôi bị nhức đầu. Mi fa male la testa. Ho mal di testa. >>ita<< Nghe nói anh ta nấu ăn khá ngon. Mi hanno detto che lui cucina molto bene. Ho sentito che cucina molto bene. >>ita<< Ông tôi rất khỏe mạnh. Mio nonno ha una salute molto buona. Mio nonno era in buona salute. >>ita<< Tôi rất thích bơi. Mi piace molto nuotare Mi piace nuotare. >>ita<< Bạn có thể gọi lại được không? Mi potresti ritelefonare più tardi, per favore? Riesci a richiamare? >>ita<< Tôi vừa mới chuyển nhà. Mi sono appena trasferito. Mi sono appena trasferito. >>ita<< Bạn muốn nói với tôi về sự tự do hả? Mi volevi parlare di libertà? Vuoi parlarmi della libertà? >>ita<< Rất lãng mạn! Molto romantico! Molto romantico! >>ita<< Anh ta tỏ ra rất phấn khởi trong công việc. Mostra un grande entusiasmo per il suo lavoro. Sembrava molto eccitato per il suo lavoro. >>ita<< Tôi đói quá rồi! Muoio di fame! Sto morendo di fame! >>ita<< Ở Mỹ có nhiều nhà có hàng rào xung quanh. Negli Stati Uniti ci sono molte case con un recinto tutto intorno. Negli Stati Uniti ci sono molte case circondate da recinti. >>ita<< Trong xã hội Mỹ, đàn ông là trụ cột gia đình. Nella società americana l'uomo è il pilastro della famiglia. Nella società americana, l'uomo è il capofamiglia. >>ita<< Có một vài hiện vật lý thú đươc trưng bày ở bảo tàng. Nel museo è esposto qualche oggetto interessante. Ci sono alcuni oggetti fisici esposti al museo. >>ita<< Ngay cả những chuyên gia cũng không hiểu được tai nạn không thể tin được này. Neppure gli esperti riescono a credere a questo incidente. Persino gli esperti non riescono a capire l'incredibile incidente. >>ita<< Đừng về nhà Non andare a casa. Non tornare a casa. >>ita<< Vừa mới đặt chân tới ngôi làng, anh ta liền đi gặp cô ấy. Non appena ha messo piede nel villaggio, lui è andato subito a trovarla. Appena messo piede nel villaggio, andò a trovarla. >>ita<< Đừng mở trước khi xe lửa ngừng lại. Non aprire prima che il treno sia fermo. Non aprire prima che il treno si fermi. >>ita<< Bạn không cần phải đánh thức tôi. Non c'è bisogno che mi svegli. Non c’è bisogno di svegliarmi. >>ita<< Nhưng mà vũ trụ là vô tận. Non c'è dubbio che il tutto è infinito. Ma l'universo è infinito. >>ita<< Không phải lỗi của tôi! Non è colpa mia! Non è colpa mia! >>ita<< Khong thế nào! Non è possibile. Non e' vero! >>ita<< Bạn không nói với anh ấy cái gì à? Non gli hai detto nulla? Non gli hai detto niente? >>ita<< Tôi chưa hề gặp ai trong số những người con trai của anh ta. Non ho ancora conosciuto nessuno dei suoi figli Non ho mai incontrato nessuno dei suoi figli. >>ita<< Không có giấy để viết. Non ho un foglio per scrivere. Non c’è carta da scrivere. >>ita<< Tôi không có hứng đi xem phim, hay là chúng ta đi dạo đi. Non ho voglia di vedere un film, andiamo a fare una passeggiata. Non ho voglia di andare al cinema, o di fare una passeggiata. >>ita<< Tôi không thể nhận tặng phẩm này được. Non posso accettare questo regalo. Non posso accettare questo dono. >>ita<< Tôi không nhìn được. Non riesco a vedere. Non riesco a vedere. >>ita<< Chúng tôi không ngủ được vì ồn quá. Non riusciamo a dormire dal rumore. Non riuscivamo a dormire a causa del rumore. >>ita<< Bạn không đủ nhanh. Non sei abbastanza veloce. Non sei abbastanza veloce. >>ita<< Không thể tin chắc về sự giúp đỡ của anh ta Non si può essere sicuri del suo aiuto. Non riesco a credere al suo aiuto. >>ita<< Tôi không biết ai viết bức thư này. Non so chi ha scritto questa lettera. Non so chi abbia scritto questa lettera. >>ita<< Thực sự tôi không biết phải cám ơn bạn như thế nào nữa. Non so più veramente come ringraziarti. Onestamente non so come ringraziarti. >>ita<< Tôi không biết. Non so. Non lo so. >>ita<< Đừng lo. Non ti preoccupare. Non si preoccupi. >>ita<< không phải, tớ là người Anh. No, sono inglese. No, sono inglese. >>ita<< Hôm nay chúng ta có khách. Oggi attendiamo un cliente. Oggi abbiamo un ospite. >>ita<< Hôm nay có nhiều y sinh đến thực tập tại bệnh viện mình. Oggi ci sono molti studenti di medicina che vengono a fare uno stage presso il nostro ospedale. Oggi ci sono molti medici che vanno a fare un tirocinio nel mio ospedale. >>ita<< Hôm nay có nhiều y sinh đến thực tập tại bệnh viện mình. Oggi ci sono molti studenti di medicina che vengono a fare un tirocinio presso il nostro ospedale. Oggi ci sono molti medici che vanno a fare un tirocinio nel mio ospedale. >>ita<< Hôm nay tôi khỏe. Oggi sto bene. Oggi sto bene. >>ita<< Bây giờ tôi không có hứng. Ora non ho voglia. Ora non mi interessa. >>ita<< Bố thường nói:"Thời gian là tiền!" Papà era solito dire: "Il tempo è denaro!" Diceva sempre: “Il tempo è denaro”. >>ita<< Tôi nghĩ anh ta rất lanh lợi. Penso che lui sia molto in gamba. Penso che sia molto furbo. >>ita<< Sao không ăn rau vậy? Perché non mangi la verdura? Perché non mangiate le verdure? >>ita<< Vui lòng không viết vào sách của thư viện. Per favore, non scrivere su questo libro della biblioteca. Si prega di non scrivere nei libri della biblioteca. >>ita<< Cô ta từ từ tiến về phía trước. Pian piano lei avanzava in avanti. Si muoveva lentamente in avanti. >>ita<< Anh càng lên cao thì nhiệt độ càng giảm đi. Più sali in alto, più la temperatura diminuisce. Più salgo, più scende la temperatura. >>ita<< Tôi có thể xin ông một ân huệ? Posso chiederle un favore? Posso chiederle un favore? >>ita<< Tôi có thể đặt chỗ trước ở đây không ? Posso fare qua una prenotazione? Posso prenotare in anticipo qui? >>ita<< Cho tôi mượn cái gì đấy để cắt sợi dây này. Prestami qualcosa per tagliare questa corda. Mi presti qualcosa per tagliare la corda. >>ita<< Sắp đến mùa xuân. Presto arriva la primavera. Sta arrivando la primavera. >>ita<< Sinh nhật của anh ngày nào vậy ? Quand'è il tuo compleanno? Quando è il tuo compleanno? >>ita<< Khi tôi thức dậy, tôi buồn. Quando mi sveglio sono triste. Quando mi sveglio, sono triste. >>ita<< Bạn nghĩ cô ấy bao nhiêu tuổi? Quanti anni pensi che abbia lei? Quanti anni pensi abbia? >>ita<< Cái này giá bao nhiêu? Quanto costa? Quanto costa questo? >>ita<< Điều đó có thể làm trong một ngày. Quella cosa può essere fatta in un giorno. Questo si può fare in un giorno. >>ita<< Đó là công nghệ hoàn toàn mới. Quella è una nuova tecnologia perfetta. <0xC3><0x88> una tecnologia completamente nuova. >>ita<< Khu vực đó đầy rẫy nhà mới. Quella zona è piena di case nuove Quella zona e' piena di nuove case. >>ita<< Bệnh viện đó bắt đầu hoạt động từ tháng trước. Quell'ospedale è operativo dal mese scorso. L'ospedale ha iniziato a funzionare il mese scorso. >>ita<< Người ngoại đó nói tiếng Nhật như là tiếng mẹ đẻ của mình. Quello straniero parla il giapponese come se fosse la sua madrelingua. Lo straniero parla giapponese come se fosse la sua lingua madre. >>ita<< Chương trình đó được phát mỗi tuần. Quel programma è trasmesso ogni settimana. Il programma viene trasmesso ogni settimana. >>ita<< Thuốc này sẽ làn bạn khỏe mạnh. Questa medicina ti farà stare molto bene. Questo farmaco ti farà stare bene. >>ita<< Lần này đến lượt bạn lái. Questa volta è il tuo turno di guidare. Stavolta è il tuo turno di guidare. >>ita<< Những chiếc bút này là của ai? Queste biro di chi sono? Di chi sono queste penne? >>ita<< NHững chiếc giầy này rất to so với chân tôi. Queste scarpe però sono troppo grandi per me. Queste scarpe sono molto grandi per i miei piedi. >>ita<< Cà phê này có vị khét. Questo caffè sa di bruciato. Questo caffè ha un sapore bruciato. >>ita<< Đó là một sách giáo khoa tốt. Questo è un buon libro scolastico. E' un buon libro di testo. >>ita<< Cho hỏi chỗ này có ai ngồi chưa ? Questo posto è occupato? Chiedo se c'è qualcuno seduto qui. >>ita<< Nhưng ở đây, không dễ dàng như vậy đâu. Salvo che qui non è così semplice. Ma qui, non e' cosi' facile. >>ita<< Các bạn hãy khẩn trương để khỏi lỡ chuyến xe buýt. Sbrigati, o perderai l'autobus. Affrettatevi a non perdere l’autobus. >>ita<< Xin lỗi, bạn có thể nhắc lại được không? Scusa, puoi ripetere? Mi scusi, può ripetere? >>ita<< Có em bên cạnh thì bây giờ mọi thứ đều ổn cả rồi. Sei vicino a me, adesso tutto va bene. Con te al mio fianco, ora va tutto bene. >>ita<< Nếu không có sự giúp đỡ của chị ấy, tôi sẽ không hoàn thành được nhiệm vụ của tôi Se non ho il suo aiuto, non riuscirò a completare il mio compito. Senza il suo aiuto, non avrei portato a termine la mia missione. >>ita<< Shakespeare là nhà thơ vĩ đại nhất mà nước Anh có được. Shakespeare è il più grande poeta che l'Inghilterra abbia mai avuto. Shakespeare è il più grande poeta che l’Inghilterra abbia mai avuto. >>ita<< Chúng ta đã kết hôn được 30 năm rồi. Siamo sposati da 30 anni. Siamo sposati da 30 anni. >>ita<< Có biết thiệt hại bao nhiêu không? Si sa a quanto ammonta il danno? Hai idea di quanto sia stato danneggiato? >>ita<< Tôi đã tới vườn thú. Sono andata allo zoo. Sono andato allo zoo. >>ita<< Tôi đã tới vườn thú. Sono andato allo zoo. Sono andato allo zoo. >>ita<< Hôm qua tôi đến Tokyo. Sono arrivato a Tokyo ieri. Ieri sono andato a Tokyo. >>ita<< Tôi là bà nội trợ. Sono casalinga. Sono una casalinga. >>ita<< Đã 10 năm kể từ khi tôi rời Nhật Bản. Sono passati 10 anni da quando ho lasciato il Giappone. Sono passati dieci anni da quando ho lasciato il Giappone. >>ita<< Tôi sẵn sàng giúp bạn. Sono pronto ad aiutarti. Sono pronto ad aiutarti. >>ita<< Tôi ngu thật! Sono proprio un idiota! Sono stupido! >>ita<< Chúng nó ngồi trên ghế băng trong công viên. Sono seduti sulla panchina nel parco. Erano seduti su una panchina nel parco. >>ita<< Tôi tin chắc rằng ông ta là một người lương thiện. Sono sicuro che quell'uomo sia una persona onesta. Sono convinto che sia un uomo onesto. >>ita<< Tôi có chồng và hai đứa con. Sono sposata e ho due bambini. Ho un marito e due figli. >>ita<< Mọi người đều có mặt trừ anh ta. Sono tutti presenti, tranne lui Ci sono tutti tranne lui. >>ita<< Tôi là một diễn viên nổi tiếng. Sono un attore famoso. Sono un attore famoso. >>ita<< Tôi hơi mệt. Sono un po' stanco. Sono un po' stanca. >>ita<< Tôi tới Tokyo ba năm trước đây và từ đó tôi sống tại đây. Sono venuto a Tokyo tre anni fa e da allora vivo qui. Sono arrivato a Tokyo tre anni fa e da allora vivo qui. >>ita<< Chiều nay bạn có ở nhà không? Stasera sei a casa? Sei a casa questo pomeriggio? >>ita<< Tôi đang học tiếng Nhật. Sto studiando giapponese. Sto imparando il giapponese. >>ita<< Mẹ của anh ta gõ cửa. Sua madre bussa alla porta. Sua madre bussa alla porta. >>ita<< Anh phải lòng em. Ti amo. Mi sono innamorato di te. >>ita<< Tôi hứa. Ti do la mia parola. Te lo prometto. >>ita<< Tôi mơ đến bạn. Ti ho sognato. Ho sognato di te. >>ita<< Tom xách va li hộ Mary. Tom ha portato la valigia di Mary per lei. Tom prende la valigia per Mary. >>ita<< Tôi thấy ngoại ngữ rất thú vị. Trovo molto interessanti le lingue straniere. Trovo la lingua straniera molto interessante. >>ita<< Cha của anh ta có phải là bác sĩ không ? Tuo padre è un dottore? Suo padre è un medico? >>ita<< Tất cả những quả táo rơi bị lợn ăn hết. Tutte le mele che cadono vengono mangiate dai maiali. Tutte le mele cadute vengono mangiate dai maiali. >>ita<< Một chiếc nĩa rơi từ bàn. Una forchetta è caduta dal tavolo. Una forchetta è caduta dal tavolo. >>ita<< Loại cây này từ trước đến nay tôi chưa từng thấy. Un tipo di pianta così non l'ho mai visto fino ad ora. Questa pianta non l'ho mai vista prima d'ora. >>ita<< Tôi đi bộ đến trường. Vado a scuola a piedi. Sono andato a scuola a piedi. >>ita<< Tôi phải nhận là tôi có ngáy... Vi devo confessare che russo. Devo ammettere che sto russando... >>ita<< Tôi sống ở số nhà hai trăm hai mươi, đường Comprido. Vivo al numero 220 di via Comprido. Vivo al numero duecentoventi, Comprido Street. >>ita<< Họ sống trong thị trấn này. Vivono in questa città. Vivono in questa città. >>ita<< Tôi muốn thực hiện ý nguyện cuối cùng của cha trước khi cha mất. Voglio compiere gli ultimi voleri che erano di mio padre prima che lui scomparisse. Volevo realizzare la sua ultima volontà prima che morisse. >>ita<< Tôi có một điều muốn nói. Voglio dire una cosa. Ho una cosa da dire. >>ita<< Tôi muốn cái hộp lớn ba lần so với cái này. Voglio una scatola tre volte più grande rispetto a questa. Voglio una scatola tre volte più grande di questa. >>ita<< Chị ấy muốn thoát khỏi nếp đơn điệu. Voleva fuggire dalla routine. Vuole uscire dalla monotonia. >>ita<< Tôi muốn rằng chị ấy thôi hút thuốc. Vorrei che lei smettesse di fumare. Voglio che smetta di fumare. >>ita<< Tôi muốn đi du học ở Paris. Vorrei studiare a Parigi. Voglio andare a studiare a Parigi. >>ita<< Bạn có muốn chơi tennis với tôi không ? Vuoi giocare a tennis con me? Vuoi giocare a tennis con me? >>ita<< Nó muốn sống như một người bình thường. Vuole vivere come una persona normale. Vuole vivere come una persona normale. >>por<< Căn nhà tôi đang ở không lớn lắm. A casa onde estou morando não é muito grande. Ora, a casa em que habito não é muito grande. >>por<< Tóc của bạn màu gì? De que cor é seu cabelo? De que coloreiam os teus cabelos? >>por<< Tiu bendo ne gluecas. Essa fita não cola. Tiu bendo não pega. >>por<< Tôi đi qua đó một mình. Estou indo aí sozinho. E passei ali sozinho. >>por<< Bây giờ tôi rất vui. Estou muito feliz agora. E, agora, me alegro. >>por<< Tôi đã bị cơn nóng làm ảnh hường. Eu fui afetado pelo calor. Estou afogado no calor e empurrado por chamas. >>por<< Tôi chỉ làm theo những gì tôi đã được yêu cầu. Eu só fiz como me disseram. E fiz assim, como se me deu ordem. >>por<< Tôi đã tới vườn thú. Fui ao zoológico. Cheguei ao zoo. >>por<< Người ta đã mất nhiều năm để xây nó. Levou muitos anos para construir isso. E demoraram-se muitos anos em edificar. >>por<< Tôi không giỏi tiếng Trung, nhưng tôi đủ hiểu những gì anh ấy nói. Meu chinês não é perfeito, mas eu pude entender bastante do que ele falou. Não sou bom para falar em língua, mas eu sei o que ele diz. >>por<< Tôi đã làm theo quyết định của mình. Minha decisão foi tomada. E assim fiz, conforme a minha própria vontade. >>por<< Chúng tôi không ngủ được vì ồn quá. Nós não conseguimos dormir por causa do barulho. Porque não podemos dormir por causa do ruído. >>por<< Tôi phải đi ngủ. Preciso ir dormir. Eu vou ficar a dormir. >>por<< Số phòng của tôi là số nào? Qual é o número de meu quarto? Qual é o número de minhas câmaras? >>por<< Số phòng của tôi là số nào? Qual é o número do meu quarto? Qual é o número de minhas câmaras? >>por<< Anh ấy là ai? Quem é ele? Quem é ele? >>por<< Tôi cảm thấy buồn nôn. Sinto náuseas. O meu espírito desfalece. >>por<< Tom có quyền bầu cử. Tom tem o direito de votar. Tom é quem manda. >>spa<< Tôi rất ghét phải viết theo khuôn mẫu! ¡Aborrezco profundamente la escritura formal! ¡Odio escribir con estilo! >>spa<< Ápram đã sủa. Abraham ladró. Abram estaba ladrando. >>spa<< Mở miệng ra! ¡Abra la boca! ¡Abre la boca! >>spa<< Anh hùng nào giang sơn nấy. A cada héroe su reino. Un héroe que pinta. >>spa<< Bạn không thể tưởng tượng ra nó đúng không? ¿Acaso te lo podrías imaginar? No te lo puedes imaginar, ¿verdad? >>spa<< "Nói thật là tôi rất là sợ độ cao." "Bạn nhát quá!" "A decir verdad, tengo vértigo." "¡Eres un cobarde!" "Para ser honesto, tengo mucho miedo a las alturas." "¡Eres un cobarde!" >>spa<< Tôi khâm phục lòng dũng cảm của anh ta. Admiro su coraje. Admiro su valentía. >>spa<< Ông ấy đi đâu vậy? ¿A dónde se fue? ¿A dónde va? >>spa<< A trong tiếng Việt là B. A en vietnamita es B. A en español es B. >>spa<< Đối mặt sự sống với một nụ cười! ¡Afronta la vida con una sonrisa! ¡Enfréntate a la vida con una sonrisa! >>spa<< Xin chờ một lát. Aguarde un momento, por favor. Un momento, por favor. >>spa<< Ô kìa, con bươm bướm! ¡Ah, allí hay una mariposa! ¡Oye, mariposa! >>spa<< Tôi đang đọc một cuốn sách. Ahora estoy leyendo un libro. Estoy leyendo un libro. >>spa<< Bây giờ Muiriel được 20 tuổi. Ahora, Muiriel tiene 20 años. Muiriel ahora tiene 20 años. >>spa<< Bây giờ tôi sẽ trình bày vấn đề thứ hai. Ahora presentaré el segundo asunto. Ahora voy a explicar el segundo problema. >>spa<< Sẽ có một ngày tôi sẽ chạy nhanh như gió. Algún día correré como el viento. Algún día voy a correr como el viento. >>spa<< Khi tôi ra khỏi ga xe lửa, tôi gặp một gã đàn ông. Al salir de la estación vi a un hombre. Cuando salí de la estación de tren, me encontré con un hombre. >>spa<< Sống ở Mỹ rất thích nếu là ở đây để kiếm tiền. América es un lugar encantador para vivir, si estás aquí para ganar dinero. A los estadounidenses les encanta estar aquí para ganar dinero. >>spa<< Ông tôi thích đi bộ. A mi abuelo le gusta caminar. A mi abuelo le gustaba caminar. >>spa<< Thầy vật lý không để ý đến việc lên lớp của tôi. A mi profesor de física no le importa si me salto las clases. Los físicos no se fijaron en mi clase. >>spa<< Đấy là sách của họ. Aquellos son los libros de ellos. Es su libro. >>spa<< Anh đã cho ai cái đó? ¿A quién se lo diste? ¿A quién le diste eso? >>spa<< Bạn không thể bơi ở đây được. Aquí no se puede nadar. No se puede nadar aquí. >>spa<< Từ xưa đến giờ đả luôn luôn như vậy rồi. Así ha sido siempre. Siempre ha sido así desde siempre. >>spa<< Chắc bạn cũng đoán được cái gì xảy ra mà. Aunque probablemente adivines qué está pasando. Seguro que también adivinas lo que pasó. >>spa<< Cứu tôi với! ¡Ayúdame! ¡Ayúdenme! >>spa<< Chào mừng bạn đến với Tatoeba. Bienvenido a Tatoeba. Bienvenidos a Tatoeba. >>spa<< Nước Bra-xin có rất nhiều thành phố lớn. Brasil tiene muchísimas ciudades grandes. Brasil tiene muchas grandes ciudades. >>spa<< Đêm cũng dài quá ha? Bueno, la noche es muy larga, ¿no? La noche es larga, ¿no? >>spa<< Hễ tôi kiếm được cái gì tôi thích thì nó lại đắt quá. Cada vez que encuentro algo que me gusta, es demasiado caro. Cada vez que consigo algo que me gusta, es caro. >>spa<< Hãy im đi và lắng nghe! ¡Calla y escucha! ¡Cállate y escucha! >>spa<< Đóng sách lại! ¡Cierra el libro! ¡Cierra el libro! >>spa<< Đóng sách của bạn lại! Cierra tu libro. ¡Cierra tu libro! >>spa<< Làm thế nào để đổi lộ trình một chuyến bay? ¿Cómo cambio un itinerario de vuelo? ¿Cómo cambiar la ruta de un vuelo? >>spa<< Làm sao để tìm được thức ăn khi đang ở ngoài không gian? ¿Cómo encuentras comida en el espacio? ¿Cómo encontrar comida en el espacio? >>spa<< Ý cậu là cậu không biết hả?! ¡¿Cómo que no sabes?! ¡¿Quieres decir que no lo sabías?! >>spa<< Trong tiếng Ý cái đó nói thế nào? ¿Cómo se dice eso en italiano? ¿Cómo se dice eso en italiano? >>spa<< Bằng gì chứng minh sự hỏng? ¿Cómo se manifestó el error? ¿Cuál es la prueba de la falla? >>spa<< Cái đó làm bạn thấy thế nào? ¿Cómo te hace sentir eso? ¿Cómo te hace sentir eso? >>spa<< "Bạn thấy sao?" anh ấy hỏi. —¿Cómo te sientes? —preguntó él. "¿Cómo te sientes?", le preguntó. >>spa<< "Tin tôi đi," anh ấy nói. "Confía en mí", dijo él. "Confía en mí", dijo. >>spa<< Tôi đang nói chuyện với ai đây? ¿Con quién hablo? ¿Con quién estoy hablando? >>spa<< Chạy! ¡Corre! ¡Corre! >>spa<< Tôi cho rằng hôm nay Tatoeba khá chậm. Creo que Tatoeba está algo lento por hoy. Creo que Tatoeba es un poco lento hoy. >>spa<< Nhà nào đẹp? ¿Cuál casa está bonita? ¿Qué casa bonita? >>spa<< Ngôn ngữ nào khó nhất? ¿Cuál es el idioma más difícil? ¿Cuál es el idioma más difícil? >>spa<< Số phòng của tôi là số nào? ¿Cuál es el número de mi cuarto? ¿Cuál es el número de mi habitación? >>spa<< Số phòng của tôi là số nào? ¿Cuál es mi número de habitación? ¿Cuál es el número de mi habitación? >>spa<< Con thỏ trắng và bé hỏi, "Ước bạn là gì?" —¿Cuál es tu deseo? —preguntó el pequeño conejo blanco. El conejo blanco y el bebé preguntan: "¿Qué desearías que fueras?" >>spa<< Nhóm máu của bạn là nhóm nào? ¿Cuál es tu grupo sanguíneo? ¿Cuál es tu grupo sanguíneo? >>spa<< Tên bạn là gì? ¿Cuál es tu nombre? ¿Cuál es tu nombre? >>spa<< Phòng ngủ nào cũng sạch sẽ. Cualquiera de las habitaciones está limpia. Todas las habitaciones están limpias. >>spa<< Khi nào mày trả tiền cho tao? ¿Cuándo pagarás por mí? ¿Cuándo me vas a pagar? >>spa<< Khi nào mới phát hành quyển tiểu thuyết của ông ấy? ¿Cuándo se publica su nueva novela? ¿Cuándo publicará su novela? >>spa<< Bạn cần bao nhiêu tiếng đồng hồ để ngủ vậy? ¿Cuántas horas de sueño necesitas? ¿Cuántas horas se necesitan para dormir? >>spa<< Bạn có bao nhiêu bạn thân? ¿Cuántos amigos íntimos tienes? ¿Cuántos amigos más cercanos tienes? >>spa<< Mất bao nhiêu thời gian để đi từ đay tới ga? ¿Cuánto tiempo se tarda en llegar a la estación? ¿Cuánto tiempo se tarda en llegar de la estación de tren? >>spa<< Hãy chú ý! ¡Cuidado! ¡Presten atención! >>spa<< Mau lên! ¡Date prisa! ¡Rápido! >>spa<< Nhanh lên! ¡Date prisa! ¡Rápido! >>spa<< Bạn nên tắt điện thoại. Deberías apagar el teléfono. Debes apagar el teléfono. >>spa<< Bạn nên đi ngủ đi. Deberías dormir. Deberías irte a la cama. >>spa<< Tôi phải nhận là tôi có ngáy... Debo admitir que ronco... Debo admitir que tengo ronquidos... >>spa<< Tôi phải học thuộc lòng bài thơ này. Debo aprenderme el poema de corazón. Tengo que aprender de memoria este poema. >>spa<< Xe buýt sân bay khởi hành từ đâu? ¿De dónde salen los autobuses aeroportuarios? ¿De dónde sale el autobús del aeropuerto? >>spa<< Đừng coi tôi như người "bình thường"! ¡Deja de mirarme como una persona "normal"! ¡No me trates como una persona “normal”! >>spa<< Cậu thôi đừng gặm móng tay nữa. Deja de morderte las uñas. Deja de morderte las uñas. >>spa<< Cho tôi vào. Déjame entrar. Déjeme entrar. >>spa<< Muộn quá. Demasiado tarde. Es demasiado tarde. >>spa<< Bạn có thể sẽ biết Esperanto sau một thời gian ngắn. Dentro de poco tiempo sabrás esperanto. Es probable que conozcas el esperanto después de un corto período de tiempo. >>spa<< Tùy theo bạn cách nghĩa sự "tin" Chúa là sao. Depende de a lo que te refieras con "creer" en Dios. Depende de lo que signifique “creer” en Dios. >>spa<< Tùy bạn. Depende de ti. Depende de ti. >>spa<< Bạn đang nói cái gì vậy? ¿De qué estás hablando? ¿De qué estás hablando? >>spa<< Bạn đến từ nước nào vậy? ¿De qué país eres? ¿De qué país eres? >>spa<< Tiếc rằng cái đó là sự thật. Desafortunadamente es verdad. Lástima que sea verdad. >>spa<< Thật không? ¿De verdad? ¿En serio? >>spa<< Dick dự tính tự đi một mình. Dick planea ir solo. Dick tenía la intención de ir solo. >>spa<< Vấn đề ở đâu? ¿Dónde está el problema? ¿Dónde está el problema? >>spa<< Nhà vệ sinh ở đâu vậy? ¿Dónde están los servicios? ¿Dónde está el baño? >>spa<< Kính của tôi đâu mất rồi? ¿Dónde están mis gafas? ¿Dónde están mis gafas? >>spa<< Chó đâu rồi? ¿Dónde estará el perro? ¿Dónde está el perro? >>spa<< Tôi có thể chạy xe môtô ở đâu? ¿Dónde puedo andar en moto? ¿Dónde puedo montar en moto? >>spa<< Bạn sống ở đâu? ¿Dónde vives? ¿Dónde vives? >>spa<< Ờ... cái đó sao rồi? Eh... ¿Cómo está marchando eso? Bueno... ¿cómo está eso? >>spa<< Cà phê tồi. El café está malo. Un mal café. >>spa<< Thằng nhóc đã túm lấy đuôi của con mèo. El chico cogió al gato por la cola. El chico agarró la cola del gato. >>spa<< Cái xe đã đụng vô tường. El coche se estrelló contra la pared. El auto chocó contra la pared. >>spa<< Cộng sản sẽ chẳng bao giờ tồn tại đến đời của tôi. El comunismo nunca será alcanzado mientras yo viva. El comunismo nunca existirá en mi vida. >>spa<< Giá sinh hoạt đã nhất loạt tăng. El coste de la vida ha aumentado drásticamente. El precio de la vida ha aumentado en la mayor parte de la serie. >>spa<< Bác sĩ bảo rằng chị ấy bị thấp khớp. El doctor dice que ella padece reumatismo. El médico le dijo que tenía reumatismos. >>spa<< Anh ấy nghèo, nhưng không vay tiền của ai. Él es pobre, pero no le pide prestado dinero a nadie. Es pobre, pero no le pide dinero prestado a nadie. >>spa<< Cậu ta đang tận hưởng cuộc sống học đường. Él está disfrutando de la vida escolar. Está disfrutando de la vida escolar. >>spa<< Anh ta chuyên môn Anh Văn. Él estudia la carrera de literatura inglesa. Es un experto en inglés. >>spa<< Một sinh viên đã giải quyết hết tất cả vấn đề. El estudiante ya ha resuelto todos los problemas. Un estudiante solucionó todos los problemas. >>spa<< Anh ấy đi đến đấy để học tiếng Anh. Él fue allí para aprender inglés. Fue allí para aprender inglés. >>spa<< Con mèo sắp ăn bữa sáng. El gato está a punto de desayunar. El gato está a punto de desayunar. >>spa<< Con sâu làm rầu nồi canh. El gusano pone triste a la olla de sopa. La profundidad de la vigilia. >>spa<< Ông ấy tăng cân rồi. Él ha engordado. Está ganando peso. >>spa<< Anh ta từ Mỹ về. Él ha vuelto desde los EE.UU. Regresó de Estados Unidos. >>spa<< Anh ấy sẽ chơi gôn chủ nhật tới. Él jugará golf el próximo domingo. Va a jugar al golf el próximo domingo. >>spa<< Bà ấy chống án lên toà trên để phản đối quyết định kết tội bà ấy. Ella apeló a la corte en contra de la decisión de condenarla. Ella apeló ante el tribunal para oponerse a su decisión de condenarla. >>spa<< Cô ấy hát cùng chúng tôi. Ella canta con nosotros. Ella cantaba con nosotros. >>spa<< Cô ấy độc lập khỏi ba mẹ của cô ấy. Ella es independiente de sus padres. Ella es independiente de sus padres. >>spa<< Cô ta sắp đi. Ella está a punto de irse. Se va. >>spa<< Cô ấy thậm chí không thể nói tiếng mẹ đẻ mà không mắc lỗi Ella no puede hablar ni siquiera su propia lengua sin equivocarse. Ella ni siquiera puede hablar su lengua materna sin cometer errores. >>spa<< Chị ấy không gạp khó khăn gì để học thuộc lòng bài thơ. Ella no tenía dificultad en aprender el poema de corazón. No es difícil para ella aprender poesía. >>spa<< Cô ấy chắc mai sẽ tới. Ella seguramente vendrá mañana. Seguro que vendrá mañana. >>spa<< Ông ta kể cho con một câu chuyện lý thú. Él le contó a su hijo una historia interesante. Me contó una historia muy interesante. >>spa<< Ông ta kể cho con một câu chuyện lý thú. Él le cuenta una historia interesante a su hijo. Me contó una historia muy interesante. >>spa<< Họ sắp đi. Ellos están a punto de irse. Se van. >>spa<< Họ tăng tôi một quyển sách cũ. Ellos me dan un libro viejo. Me han dado un libro viejo. >>spa<< Họ tự làm việc đó. Ellos mismos lo hacen. Lo hicieron ellos mismos. >>spa<< Anh ấy đến gặp tôi ba ngày trước khi anh ấy đi châu Phi. Él me vino a ver tres días antes de que se fuera a África. Vino a verme tres días antes de ir a <0xC3><0x81>frica. >>spa<< Anh ấy nói chúng tôi đừng mua cái áo. Él nos dice que no compremos la camiseta. Me dijo que no me comprara la camisa. >>spa<< Con vịt kêu quác quác. El pato grazna cuac cuac. El pato hace ruido. >>spa<< Con chó chết rồi. El perro murió. El perro está muerto. >>spa<< Giá cà chua quanh năm rất thất thường. El precio del tomate es muy irregular durante todo el año. Los precios de los tomates durante todo el año son bastante inusuales. >>spa<< Anh ta có thể chơi được ghita. Él puede tocar la guitarra. Él puede tocar la guitarra. >>spa<< Anh ấy ra khỏi phòng. Él salió de la habitación. Salió de la habitación. >>spa<< Ông ấy khá nhiều tuổi để đi du lịch một mình. Él tiene la edad suficiente para viajar solo. Tiene edad suficiente para viajar solo. >>spa<< Anh ấy có một cuộc sống thịnh vượng và an lành ở nông thôn. Él tuvo una vida próspera y agradable en el campo. Él tiene una vida próspera y pacífica en el campo. >>spa<< Siêu âm là một hình thức giúp bác sĩ chẩn đoán bệnh tốt hơn. El ultrasonido es una forma de ayudar a los médicos a diagnosticar mejor. El ultrasonido es una forma de ayudar al médico a diagnosticar mejor la enfermedad. >>spa<< Anh ấy sống ở Tokyo. Él vive en Tokio. Él vive en Tokio. >>spa<< Đẩy! ¡Empuja! ¡Empuja! >>spa<< Đẩy! ¡Empujad! ¡Empuja! >>spa<< Đẩy! ¡Empuje! ¡Empuja! >>spa<< Đẩy! ¡Empujen! ¡Empuja! >>spa<< Tôi đã tìm ra cách, nhưng mà tìm ra nhanh thế này thì chắc hẳn đó không phải là cách hay rồi. Encontré una solución, pero la encontré tan rápido que no puede ser la correcta. He encontrado una manera, pero encontrarla tan rápido no es una buena manera. >>spa<< Tôi thấy ngoại ngữ rất thú vị. Encuentro las lenguas extranjeras muy interesantes. El idioma extranjero me parece muy interesante. >>spa<< Thật không? ¿En serio? ¿En serio? >>spa<< Thì sao? ¿Entonces qué? ¿Y qué? >>spa<< Hôm đó là tối thứ bảy. Era sábado por la noche. Era sábado por la noche. >>spa<< Đó là một con thỏ hung ác. Era un conejo malo. Es un conejo salvaje. >>spa<< Bạn đẹp quá. Eres hermosísima. Eres hermosa. >>spa<< Bạn là người mẹ tốt. Eres una buena madre. Eres una buena madre. >>spa<< Chiếc áo đó màu xanh. Esa camiseta es azul. Esa camisa es azul. >>spa<< Chiếc áo đó màu xanh. Esa camiseta es verde. Esa camisa es azul. >>spa<< Đấy là một ý kiến hay. Esa es una buena opinión. Es una buena idea. >>spa<< Bức tường đó dài 30 yard. Esa pared mide 30 yardas de largo. El muro tiene 30 yardas de largo. >>spa<< Rất là khó để thành thạo tiếng Pháp trong hai hay ba năm. Es bastante difícil dominar el francés en 2, 3 años. Es muy difícil dominar el francés en dos o tres años. >>spa<< Thật không? ¿Es cierto? ¿En serio? >>spa<< Tôi viết về tôi. Escribo sobre mí. Escribo sobre mí. >>spa<< Nó yếu quá. Es demasiado débil. Es débil. >>spa<< To quá. Es demasiado grande. Es demasiado grande. >>spa<< Rất là khó để nói chuyện với một người luôn luôn trả lời "Có" hay "Không". Es difícil mantener una conversación con alguien que sólo dice "sí" y "no". Es muy difícil hablar con alguien que siempre dice "sí" o "no". >>spa<< Đó là chuyện tháng sau. Ese será el asunto del mes que entra. Eso es el mes que viene. >>spa<< Tôi không thế nào giải nghĩa cho bạn được. Es imposible para mí explicártelo. No puedo explicártelo a usted. >>spa<< Cái đó la một cái điều tào lao nhất tôi noi từ xưa đến giờ. Es la cosa más estúpida que he dicho nunca. Es la cosa más estúpida que he visto hasta ahora. >>spa<< Bơi ở sông này rất nguy hiểm. Es muy peligroso nadar por este río. Nadar en el río es peligroso. >>spa<< Việc đó, chúng tôi chưa biết. Eso aún no lo sabemos. Eso, aún no lo sabemos. >>spa<< Cái đó tùy thuộc vào văn cảnh. Eso depende del contexto. Eso depende del contexto. >>spa<< Cái đó nhìn hấp dẫn. Eso es intrigante. Eso se ve atractivo. >>spa<< Cái đó tại vì bạn là đàn bà. Eso es porque eres una chica. Eso es porque eres mujer. >>spa<< Sẽ không xảy ra đâu. Eso no va a pasar. No va a pasar. >>spa<< Đó là chuyện tháng sau. Eso será para el mes que viene. Eso es el mes que viene. >>spa<< Đợi tao với! ¡Espérame! ¡Espérame! >>spa<< Cô ấy thông minh lắm phải không? Es realmente inteligente, ¿verdad? Es muy inteligente, ¿no? >>spa<< Đây là bạn tôi tên Rachel, chúng tôi học trường trung học với nhau. Esta es mi amiga Rachel, fuimos al instituto juntos. Esta es mi amiga Rachel. Fuimos juntos a la escuela secundaria. >>spa<< Bầu trời tuyệt đẹp nhỉ? Está hermosísimo el cielo, ¿no? El cielo es hermoso, ¿no? >>spa<< Nó đang khóc. Está llorando. Está llorando. >>spa<< Đang mưa. Está lloviendo. Está lloviendo. >>spa<< Có em bên cạnh thì bây giờ mọi thứ đều ổn cả rồi. Estás a mi lado, ahora todo está bien. Contigo a mi lado, ahora todo está bien. >>spa<< Anh sắp đi rồi, phải không? ¿Estás a punto de irte, verdad? Te vas a ir, ¿verdad? >>spa<< Mày ở đây à? ¿Estás aquí, eh? ¿Estás aquí? >>spa<< Đấy là tạp chí cũ. Estas son revistas viejas. Es una revista antigua. >>spa<< Chiều nay có thể tuyết sẽ rơi. Esta tarde podría nevar. Esta tarde podría nevar. >>spa<< Cái hòm này quá nặng. Este ataúd está demasiado pesado. Esta caja es demasiado pesada. >>spa<< Cái hòm này quá nặng. Este cofre está demasiado pesado. Esta caja es demasiado pesada. >>spa<< Đây là bài phát biểu lịch sử của Putin. Este es un discurso histórico de Putin. Este es el discurso histórico de Putin. >>spa<< Nước này gọi là nước Nga. Este país se llama Rusia. Este país se llama Rusia. >>spa<< Cái này sẽ là một kỷ niệm tốt của cuộc du ngoạn xung quanh nước Mỹ. Este será un buen souvenir de mi viaje a los Estados Unidos. Este sería un buen recuerdo de la excursión por los Estados Unidos. >>spa<< Xếp gọn gàng sau khi giặt xong. Estirar después del lavado. Limpiar bien después de lavar. >>spa<< Cái này khó. Esto es difícil. Esto es difícil. >>spa<< Cái này dễ. Esto es fácil. Esto es fácil. >>spa<< "Đây đúng là thứ mà tôi đang tìm" anh ta kêu lên. —¡Esto es lo que estaba buscando! —exclamó él. "Esto es lo que estoy buscando", exclamó. >>spa<< Ý định tốt! ¡Esto es una buena idea! ¡Buenas intenciones! >>spa<< Cái này xẽ không bao giờ chấm giứt. Esto no acabará nunca. Esto nunca debe terminar. >>spa<< Quyển sách này là của bạn. Estos libros son tuyos. Este libro es tuyo. >>spa<< Đây là sách của bạn. Estos son tus libros. Este es tu libro. >>spa<< Tôi có chồng và hai đứa con. Estoy casada y tengo dos niños. Tengo un marido y dos hijos. >>spa<< Tôi sắp xong rồi. Estoy casi listo. Ya casi termino. >>spa<< Tôi đang ăn cơm. Estoy comiendo arroz. Estoy comiendo. >>spa<< Tôi đang ăn. Estoy comiendo. Estoy comiendo. >>spa<< Tôi rất mệt. Estoy muy cansada. Estoy muy cansado. >>spa<< Tôi rất mệt. Estoy muy cansado. Estoy muy cansado. >>spa<< Tôi mập quá. Estoy tan gordo. Estoy muy gorda. >>spa<< Tôi uống sữa. Estoy tomando leche. Yo bebo leche. >>spa<< Học hay không thì tùy bạn. Estudiar o no depende de ti. Estudia o no, depende de ti. >>spa<< Muốn học hay không thì tùy. Estudiar o no depende de ti. Aprender o no, depende. >>spa<< Tấm hình này có mới không? ¿Es una foto reciente? ¿Esta foto es nueva? >>spa<< Xin chúc mừng! ¡Felicidades! ¡Felicitaciones! >>spa<< Chúc mừng năm mới. Feliz año nuevo. Feliz Año Nuevo. >>spa<< Chúc mừng sinh nhật, Muiriel! ¡Feliz cumpleaños, Muiriel! ¡Feliz cumpleaños, Muiriel! >>spa<< Chúc mừng ngày Quốc tế Phụ nữ! ¡Feliz Día Internacional de la Mujer! ¡Feliz Día Internacional de la Mujer! >>spa<< Chúc mừng giáng sinh! ¡Feliz Navidad! ¡Feliz Navidad! >>spa<< Tôi đã tới vườn thú. Fui al zoológico. Fui al zoológico. >>spa<< Tôi đi bơi sau khi thức dậy. Fui a nadar después de despertarme. Voy a nadar después de despertarme. >>spa<< Chúng mình đi qua London năm vừa rồi Fuimos a Londres el año pasado. Estuvimos en Londres el año pasado. >>spa<< Mèo già hóa cáo. Gato viejo se convierte en zorro. El gato viejo. >>spa<< Nhờ ơn của bạn tôi hết còn thèm ăn. Gracias a ti he perdido mi apetito. Gracias a mi amigo, ya no tengo ganas de comer. >>spa<< Cám ơn! ¡Gracias! ¡Gracias! >>spa<< "Cám ơn." "Không có chi." "Gracias." "De nada." "Gracias". "De nada". >>spa<< Cám ơn. Thôi nhé. Gracias, es todo. No, gracias. >>spa<< Cám ơn chỉ dạy. Gracias por tu explicación. Gracias por enseñar. >>spa<< Bạn làm ơn nói chậm hơn. Habla más despacio, por favor. Por favor, hable más despacio. >>spa<< Lạnh. Hace frío. Frío. >>spa<< Nóng đến nỗi mà có thể luộc trứng trên nóc xe. Hace tanto calor que podrías cocer huevos sobre el capó de un coche. Hace tanto calor que puede hervir los huevos en el techo. >>spa<< Lâu rồi tôi không nói chuyện với bạn. Hace tanto que no hablaba contigo. Hace tiempo que no hablo con amigos. >>spa<< Bạn vừa nói rằng tôi không thể thắng được à? ¿Has dicho que yo no podría ganar nunca? ¿Me acabas de decir que no puedo ganar? >>spa<< Bạn đã từng đến Mexico phải không? Has estado en México, ¿verdad? ¿Has estado alguna vez en México? >>spa<< Bạn cố ý làm phải không! ¡Has hecho esto intencionadamente! ¡Lo hiciste a propósito! >>spa<< Bạn đã tới Okinawa chưa? ¿Has ido alguna vez a Okinawa? ¿Has estado en Okinawa? >>spa<< Mày đã tới Okinawa chưa? ¿Has ido alguna vez a Okinawa? ¿Has estado en Okinawa? >>spa<< Mày đã từng đi Okinawa chưa? ¿Has ido alguna vez a Okinawa? ¿Has estado alguna vez en Okinawa? >>spa<< Có nhiều thứ để làm quá! ¡Hay demasiadas cosas que hacer! ¡Hay mucho que hacer! >>spa<< Có nhiều chữ tôi không hiểu. Hay muchas palabras que no entiendo. Hay muchas palabras que no entiendo. >>spa<< Tốt nhất là hãy làm theo mọi thứ anh ấy nói với bạn. Haz lo que te diga. Lo mejor es que hagas todo lo que él te diga. >>spa<< Cần gì thì cứ việc nói với tôi. Hazme saber si hay algo que yo pueda hacer. Dime lo que necesites. >>spa<< Chúng tôi đã chờ đợi bấy lâu. Hemos estado esperando durante tanto tiempo. Hemos estado esperando mucho tiempo. >>spa<< Tôi mơ đến bạn. He soñado contigo. Soñé con amigos. >>spa<< Chào mọi người. Hola a todos. Hola a todos. >>spa<< Chào anh! ¡Hola! ¡Hola! >>spa<< Chào bạn. Hola. Hola, amigo. >>spa<< Chào chị! ¡Hola! ¡Hola! >>spa<< Chào em! ¡Hola! ¡Hola! >>spa<< Chào Tom. Hola, Tom. Hola, Tom. >>spa<< Xin chào! ¡Hola! ¡Hola! >>spa<< Hôm nay là ngày 18 tháng sáu, và cũng là ngày sinh nhật của Muiriel! ¡Hoy es 18 de junio y es el cumpleaños de Muiriel! Hoy es el 18 de junio, y también es el cumpleaños de Muiriel. >>spa<< Hôm nay chẳng có gió. Hoy no hace nada de viento. Hoy no hay viento. >>spa<< Tôi đi bơi sau khi thức dậy. Iba a nadar después de despertarme. Voy a nadar después de despertarme. >>spa<< Vé khứ hồi phải không? Một chiều thôi. ¿Ida y vuelta? Sólo ida. Un boleto de ida y vuelta, ¿verdad? >>spa<< Không thể nào. Imposible. No puede ser. >>spa<< Chúng ta sẽ tới Palau. Iremos a Palau. Vamos a Palau. >>spa<< Japan không to bằng Canada. Japón no es tan grande como Canadá. Japón no es tan grande como Canadá. >>spa<< Jim mở cửa. Jim abre la puerta. Jim abrió la puerta. >>spa<< Jim sẽ không đến hôm nay. Jim no vendrá hoy. Jim no vendrá hoy. >>spa<< Vẻ đẹp chỉ tồn tại trong mắt của những người hiểu được nó. La belleza está en los ojos del que mira. La belleza sólo existe a los ojos de aquellos que la entienden. >>spa<< Mật mã là "Muiriel". La contraseña es "Muiriel". El código es "Muiriel". >>spa<< Tôi sẽ để cô ấy đi. La dejaré ir. Voy a dejarla ir. >>spa<< Trong tất cả các loại hình chính phủ, dân chủ là tệ nhất, trừ mọi chính phủ mà đã tồn tại từ xưa đến giờ. La democracia es la peor forma de gobierno, con excepción de todas las otras que se ha probado. De todas las formas de gobierno, la democracia es la peor, a excepción de todos los gobiernos que han existido. >>spa<< Phòng này yên tĩnh. La habitación es tranquila. Esta habitación es tranquila. >>spa<< Sự tưởng tượng ảnh hưởng đến mọi khía cạnh cuộc sống của chúng ta. La imaginación afecta a todos los aspectos de nuestra vida. La imaginación influye en todos los aspectos de nuestras vidas. >>spa<< Công lý rất đắt. La justicia es cara. La justicia es muy cara. >>spa<< Tự do không đồng nghĩa với được tự do. La libertad no es gratis. La libertad no es sinónimo de libertad. >>spa<< Phần nhiều người ta nghĩ tôi điên. La mayoría de la gente cree que estoy loco. La mayoría de la gente piensa que estoy loco. >>spa<< Phần nhiều người ta viết về chuyện cuộc đời hàng ngày. La mayoría de la gente escribe sobre su vida cotidiana. La mayoría de la gente escribe sobre su vida cotidiana. >>spa<< Cảnh sát đã bắt cô ta thú tội. La policía le sacó la confesión. La policía le pidió que confesara. >>spa<< Cảnh sát sẽ bắt bạn tìm ra mấy viên đạn. La policía te hará encontrar las balas. La policía te pedirá que descubras las balas. >>spa<< Tôn giáo là thuốc phiện của nhân dân. La religión es el opio del pueblo. La religión es el opio del pueblo. >>spa<< Buổi họp kéo dài đến 5 giờ. La reunión duró hasta las 5. La reunión duró hasta las cinco. >>spa<< Sắp vô tiết rồi. Las clases empiezan pronto de nuevo. Estoy a punto de perder el tiempo. >>spa<< Cô thư ký cho bức thư vào phong bì. La secretaria metió la carta en un sobre. La secretaria puso la carta en el sobre. >>spa<< Cô Hà có nhà nhỏ. La señora Ha tiene una casa chiquita. Tiene una casa pequeña. >>spa<< Hòn đảo là có thật. Las islas son de adeveras. La isla es real. >>spa<< Tay làm hàm nhai. Las manos obran y las mandíbulas mastican. Manos que mastican. >>spa<< Người trước tôi nói ý kiến với tưởng tôi điên. La última persona a la que le conté mi idea pensó que yo estaba loco. La persona que me precedió pensó que estaba loco. >>spa<< Lần cuối cùng tôi sang Trung Quốc, tôi đã đi thăm Thượng Hải. La última vez que fui a China visité Shanghái. La última vez que fui a China, fui a Shanghai. >>spa<< Giặt trước khi mặc lần đầu. Lavar antes de usar. Lavar antes de vestirse por primera vez. >>spa<< Rửa chân đi. Lávate los pies. Lávate los pies. >>spa<< Cuộc đời tươi đẹp. La vida es bella. La vida es hermosa. >>spa<< Cuộc sống thì khó khăn đấy, nhưng tôi mạnh mẽ hơn nó nhiều. La vida es dura, pero yo soy más duro. La vida es dura, pero yo soy mucho más fuerte que ella. >>spa<< Đọc đối vời tinh thần cũng như thức ăn đối với cơ thể. Leer es para la mente lo que la comida es para el cuerpo. La lectura es como la comida para el cuerpo. >>spa<< Bạn đã nói với cô ấy chưa? ¿Le has dicho? ¿Se lo has dicho a ella? >>spa<< Chúc mọi người có một ngày thật vui và luôn là một người Thầy tuyệt vời nhất. Les deseo a todos un día muy feliz y que siempre sean gran maestros en la vida. Que tengan un buen día y sean siempre los mejores maestros. >>spa<< Họ đã có một cuộc sống hạnh phúc. Llevaron una vida feliz. Tuvieron una vida feliz. >>spa<< Anh ta nói vậy vì ghen tức. Lo dijo por envidioso. Lo dijo por envidia. >>spa<< Bạn có nghe nó không Mike? ¿Lo has oído, Mike? ¿Lo escuchaste, Mike? >>spa<< Tốt nhất là hãy làm theo mọi thứ anh ấy nói với bạn. Lo mejor es hacer todo lo que él te diga. Lo mejor es que hagas todo lo que él te diga. >>spa<< Tôi hứa. Lo prometo. Lo prometo. >>spa<< Máy bay đã thế chỗ của xe điện. Los aviones han sustituido a los trenes eléctricos. El avión reemplazó al coche eléctrico. >>spa<< Toi se goi ho ngay mai. Los llamaré cuando regrese mañana. Voy a hacer esto mañana mismo. >>spa<< Người Việt Nam rất hiếu khách. Los vietnamitas son muy acogedores. Los vietnamitas son muy hospitalarios. >>spa<< Tôi gặp anh ấy hôm trước. Lo vi el otro día. Lo conocí el otro día. >>spa<< Tôi sẽ cho nó vào hóa đơn của bạn. Lo voy a poner en su cuenta. Lo pondré en tu factura. >>spa<< Mẹ tôi không lái được xe hơi. Mamá no puede manejar el carro. Mi madre no conducía un coche. >>spa<< Mẹ không biết. Mamá no sabe. No lo sé. >>spa<< Mẹ luôn luôn đúng. Mamá siempre tiene la razón. Mamá siempre tiene razón. >>spa<< Mẹ ơi, hãy khẩn trương lên! Mami, ¡apúrate! ¡Mamá, date prisa! >>spa<< Ngày mai là Chủ nhật. Mañana es domingo. Mañana es domingo. >>spa<< Mai họ sẽ cưới. Mañana se casarán. Mañana se casarán. >>spa<< Tôi nhai kẹo cao su. Mastico el chicle. Yo masticaba chicle. >>spa<< Tôi nhai kẹo cao su. Mastiqué el chicle. Yo masticaba chicle. >>spa<< Tôi bị nhức đầu. Me duele la cabeza. Tengo un dolor de cabeza. >>spa<< Tôi yêu căn nhà đó. Me encanta esa casa. Me encanta esa casa. >>spa<< Xin ông vui lòng cho tôi xem hộ chiếu của ông. ¿Me enseña su pasaporte, por favor? Por favor, muéstreme su pasaporte. >>spa<< Nó đá tôi! ¡Me está pateando! ¡Me pateó! >>spa<< Tôi đang ở tại khách sạn kia. Me estoy quedando en aquel hotel. Estoy en ese hotel. >>spa<< Tôi thích cái mũ len của tôi. Me gusta mi gorrito de lana. Me gusta mi sombrero. >>spa<< Tôi thích toán. Me gustan las matemáticas. Me gustan las matemáticas. >>spa<< Tôi muốn đi du học ở Paris. Me gustaría estudiar en París. Quiero estudiar en París. >>spa<< Có nhớ tôi không? ¿Me has echado de menos? ¿Te acuerdas de mí? >>spa<< Tôi đói quá rồi! ¡Me muero de hambre! ¡Estoy hambrienta! >>spa<< Cái này rất là hấp dẫn! ¡Me parece interesante! ¡Esto es muy atractivo! >>spa<< Bạn có thể gọi lại được không? ¿Me podrías llamar más tarde por favor? ¿Puedes llamar de nuevo? >>spa<< Bạn có thể giới thiệu một nhà hàng dễ chịu gần đây không? ¿Me puedes recomendar un agradable restaurante cerca de aquí? ¿Puedes recomendar un restaurante agradable recientemente? >>spa<< Tôi đã ở đấy trong suốt bốn tuần. Me quedé ahí durante cuatro semanas. Estuve allí durante cuatro semanas. >>spa<< Tôi cảm thấy xấu. Me siento mal. Me siento mal. >>spa<< Tôi tốn hơn hai tiếng để dịch vài trang tiếng Anh. Me tomó más de dos horas traducir unas pocas páginas en inglés. Tardé más de dos horas en traducir algunas páginas en inglés. >>spa<< Tôi uống nước soda sau khi tắm. Me tomo un refresco después de bañarme. Me tomé un refresco después de la ducha. >>spa<< Tôi tình cờ gặp mẹ bạn ở thư viện. Me topé con tu madre en la biblioteca. Me encontré con su madre en la biblioteca. >>spa<< Tôi đi ngủ. Me voy a dormir. Me voy a dormir. >>spa<< Tôi sẽ cố không quấy rầy bạn học hành. Me voy a esforzar por no molestarte en tus estudios. Trataré de no molestar a los estudiantes. >>spa<< Bạn có thể ăn gì cũng được, miễn là đừng ăn quá nhiều. Mientras no comas demasiado, puedes comer cualquier cosa. Puedes comer lo que quieras, siempre y cuando no comas demasiado. >>spa<< Tiếng Anh của tôi rất tệ. Mi inglés es muy malo. Mi inglés es muy malo. >>spa<< Chỗ của tao ở đây. Mi lugar está aquí. Mi lugar está aquí. >>spa<< Chỗ của tôi ở đây. Mi lugar está aquí. Mi lugar está aquí. >>spa<< Mẹ của tôi không nói tiếng Anh giỏi lắm. Mi mamá no habla muy bien inglés. Mi madre no hablaba muy bien inglés. >>spa<< Da tôi dễ bị bỏng. Mi piel se quema fácilmente. Mi piel se quema fácilmente. >>spa<< Làm ơn nhìn mặt tôi khi nói chuyện! ¡Mírame cuando te hablo! ¡Por favor, miren mi cara cuando hablen! >>spa<< Giày của tôi bé quá, tôi cần đôi mới. Mis zapatos son muy pequeños, necesito otros nuevos. Mis zapatos son tan pequeños que necesito un par nuevo. >>spa<< Cám ơn bạn nhiều nghe! ¡Muchas gracias! ¡Muchas gracias por escuchar! >>spa<< Chết đi! ¡Muere! ¡Vete a la mierda! >>spa<< Anh được sinh ra là để yêu em. Nací para amarte. Yo nací para amarte. >>spa<< Không có gì quan trọng hơn tình bạn. Nada es más importante que la amistad. No hay nada más importante que la amistad. >>spa<< Không ai hiểu được tôi hết. Nadie me entiende. Nadie me entiende. >>spa<< Chẳng ai để ý đến sự vắng mặt của nó. Nadie se percató de su ausencia. Nadie se dio cuenta de su ausencia. >>spa<< Không ai tới hết. Nadie vino. Nadie viene. >>spa<< Naoko bơi. Naoko nada. Nacho nadando. >>spa<< Bạn có cần chúng tôi giúp đỡ không? ¿Necesitas que te ayudemos? ¿Necesitas nuestra ayuda? >>spa<< Tôi cần cái tua-vít. Necesito el destornillador. Necesito un destornillador. >>spa<< Tôi cần hỏi một câu hỏi ngớ ngẩn. Necesito hacerte una pregunta tonta. Tengo que hacer una pregunta estúpida. >>spa<< Tôi cần lời chỉ bảo của bạn. Necesito tu consejo. Necesito tus instrucciones. >>spa<< Đừng nghĩ là ăn sôcôla của tôi được nghe! ¡Ni siquiera pienses en comerte mi chocolate! ¡No pienses que puedes comer mi chocolate! >>spa<< Chẳng phải cái này lẫn cái kia. Ni uno ni lo otro. Ni esto ni lo otro. >>spa<< Đừng mở trước khi xe lửa ngừng lại. No abrir antes de que pare el tren. No lo abras antes de que el tren se detenga. >>spa<< Nhưng mà vũ trụ là vô tận. No cabe duda de que el universo es infinito. Pero el universo es infinito. >>spa<< Đừng ăn cơm với bánh mì. No comas arroz con pan. No comas arroz con pan. >>spa<< Nó sẽ không bắt đầu cho tới lúc tám giờ rưỡi. No comienza hasta las ocho y treinta. No comenzará hasta las ocho y media. >>spa<< Tôi không hiểu. No entiendo. No lo entiendo. >>spa<< Tôi không đi vào chi tiết. No entré en detalles. No voy a entrar en detalles. >>spa<< Bạn không đủ nhanh. No eres lo bastante rápido. No eres lo suficientemente rápido. >>spa<< Nó không thích hợp với những chuyện tầm thường. No es apto para menores. No es adecuado para las cosas ordinarias. >>spa<< Không phải lỗi của tôi! ¡No es culpa mía! ¡No es mi culpa! >>spa<< Người nghèo không phải là người có quá ít mà là người muốn quá nhiều. No es pobre quien tiene muy poco, sino quien ansía demasiado. El pobre no es el que tiene poco, sino el que quiere demasiado. >>spa<< tôi không quen với việc nói trước đám đông No estoy acostumbrado a hablar en público. No estoy acostumbrado a hablar en público. >>spa<< Tôi không rành nơi này lắm. No estoy muy familiarizado con este lugar. No conozco bien este lugar. >>spa<< Sếp à, không phải tôi đâu! ¡No fui yo, comisario! ¡Jefe, no soy yo! >>spa<< Không, cám ơn. No, gracias. No, gracias. >>spa<< Tôi không biết nói tiếng Nhật. No hablo japonés. No hablo japonés. >>spa<< Không thể nào. No hay cómo. No puede ser. >>spa<< Chẳng có gió hôm nay. No hay nada de viento hoy. Hoy no hay viento. >>spa<< Không có gì quan trọng hơn tình bạn. No hay nada más importante que la amistad. No hay nada más importante que la amistad. >>spa<< Không có gió hôm nay. No hay viento hoy. Hoy no hay viento. >>spa<< Đừng để ý đến nó. No le hagas caso. No le prestes atención. >>spa<< Bạn không nói với anh ấy cái gì à? ¿No le has dicho nada? ¿No le dijiste nada? >>spa<< Tôi không tin! ¡No lo creo! ¡No lo creo! >>spa<< Đừng ngại. No lo dudes. No seas tímido. >>spa<< Tôi không có nó. No lo entiendo. No la tengo. >>spa<< Mình không thích sô-cô-la. No me gusta el chocolate. No me gusta el chocolate. >>spa<< Đừng cù tôi! ¡No me hagas cosquillas! ¡No me hagas cosquillas! >>spa<< Tôi không thể tin được. No me lo puedo creer. No puedo creerlo. >>spa<< Bây giờ tôi không cần tiền. No necesito dinero ahora. Ahora no necesito el dinero. >>spa<< Không, anh ấy không phải bạn trai mới của tôi. No, no es mi nuevo novio. No, no es mi nuevo novio. >>spa<< Không, tôi không có báo. No, no tengo periódico. No, no tengo periódicos. >>spa<< Không, không phải toàn bộ. No, para nada. No, no todo. >>spa<< Chúng tôi không ngủ được vì ồn quá. No podemos dormir por el ruido. No podíamos dormir por el ruido. >>spa<< Đừng hỏi những gì họ nghĩ. Hãy hỏi những gì họ làm. No preguntes lo que piensan. Pregunta lo que hacen. No preguntes lo que piensan. Pregúntales lo que hacen. >>spa<< Khong thế nào! ¡No puede ser! ¡Cómo no! >>spa<< Tôi không thể chấp nhận tặng phẩm này. No puedo aceptar este regalo. No puedo aceptar este regalo. >>spa<< Tôi không thể nhận món quà này. No puedo aceptar este regalo. No puedo aceptar este regalo. >>spa<< Tôi không thể nhận tặng phẩm này được. No puedo aceptar este regalo. No puedo aceptar este regalo. >>spa<< Tôi không thể tin được. No puedo creerlo. No puedo creerlo. >>spa<< Tôi không thể nhìn tấm ảnh này mà không cảm thất rất buồn. No puedo evitar sentir triste al mirar a esta foto. No puedo ver esta foto sin sentirme triste. >>spa<< Tôi không nhìn được. No puedo ver. No puedo ver. >>spa<< Tôi không muốn nghe thêm bất kì lời than vãn nào từ cậu nữa. No quiero oírte quejar más. No quiero oír más quejas de ti. >>spa<< Tôi không muốn cả đời hối tiếc vì chuyện này. No quiero pasarme el resto de mi vida arrepintiéndome de ello. No quiero arrepentirme toda mi vida de esto. >>spa<< Một cô hầu bàn đẹp phục vụ chúng tôi. Nos atendió una mesera bonita. Una hermosa camarera nos sirvió. >>spa<< Đừng trở nên tham lam. No seas codicioso. No seas codicioso. >>spa<< Đừng ngại. No seas tímida. No seas tímido. >>spa<< Đừng ngại. No seas tímido. No seas tímido. >>spa<< Tôi không biết phải trình bày thế nào, bởi vì nó đã quá rõ ràng rồi. ¡No sé cómo demostrarlo, ya que es tan evidente! No sé cómo explicarlo, porque es muy claro. >>spa<< Không được bơi. No se puede nadar. No se puede nadar. >>spa<< Tôi không biết cái gì có thể xấu hơn nữa. No sé qué es peor. No sé qué podría ser peor. >>spa<< Tôi không biết ý của bạn là gì. No sé qué quieres decir. No sé a qué te refieres. >>spa<< Tôi không còn biết phải làm gì nữa. No sé qué tenga que hacer. Ya no sé qué hacer. >>spa<< Đây có phải là trà hoa nhài không? ¿No será esto té de jazmín? ¿Es esto un té de jazmín? >>spa<< Không biết là tôi còn không nữa. No sé si todavía lo tengo. No sé si ni siquiera lo soy. >>spa<< Chúng ta đang rơi xuống! ¡Nos estamos cayendo! ¡Nos estamos cayendo! >>spa<< Tôi không biết. No sé. No lo sé. >>spa<< Chúng tôi là người Mỹ. Nosotros somos estadounidenses. Nosotros somos americanos. >>spa<< Không phải, mình là người Anh. No, soy inglés. No, soy inglés. >>spa<< Không phải, tôi là người Anh. No, soy inglés. No, soy inglés. >>spa<< không phải, tớ là người Anh. No, soy inglés. No, soy inglés. >>spa<< Không, tao là người Anh. No, soy inglés. No, soy inglés. >>spa<< "Tôi không tin bạn!" "Tôi thề!" "¡No te creo!" "¡Lo juro!" "¡No te creo!" "¡Lo juro!" >>spa<< Đừng ngượng. No tengas pena. No te averg<0xC3><0xBC>ences. >>spa<< Tôi không có ý định ích kỷ đâu. No tengo la intención de ser egoísta. No tengo ninguna intención egoísta. >>spa<< Tôi không có nhiều tiền. No tengo mucho dinero. No tengo mucho dinero. >>spa<< Tôi không có gì tốt hơn để làm hết. No tengo nada mejor que hacer. No tengo nada mejor que hacer. >>spa<< Tôi hết lời để nói. No tengo palabras. No tengo palabras para decir. >>spa<< Đừng lo. No te preocupes. No te preocupes. >>spa<< Tôi không thua đâu! ¡No voy a perder! ¡No voy a perder! >>spa<< Tôi cũng không đoán được. Nunca lo habría adivinado. No puedo adivinar. >>spa<< Bạn không bao giờ có lớp hay sao? ¡¿Nunca tienes clases o qué?! ¿Nunca has tenido una clase? >>spa<< Cộng sản sẽ chẳng bao giờ tồn tại đến đời của tôi. Nunca veré el comunismo en mi vida. El comunismo nunca existirá en mi vida. >>spa<< Tôi ghét những lúc đông người. Odio cuando hay mucha gente. Odio los momentos de mucha gente. >>spa<< Ờ, xin lỗi nghe. Oh, lo siento. Sí, lo siento. >>spa<< Kìa mấy cái quần trắng của mình! Vẫn còn mới! ¡Oh, mis pantalones blancos! Eran nuevos. ¡Mis pantalones blancos son nuevos! >>spa<< Ồ, hãy vui lòng cho tôi xem! ¡Oh! por favor, enséñamelo. ¡Oh, por favor, muéstrame! >>spa<< Bố mua cái nhà này. Papá compró esta casa. Papá compró esta casa. >>spa<< Ba ! Vậy là sao ! Sao ba bảo sẽ không có ai mà. ¡Papá! ¡Qué es esto! Dijiste que no habría nadie. ¿Por qué dijiste que no iba a haber nadie? >>spa<< Bạn muốn biết để làm gì? ¿Para qué quieres saber? ¿Quieres saber para qué? >>spa<< Bạn làm những cái này cho ai vậy? ¿Para quién hiciste estos? ¿Para quién haces estas cosas? >>spa<< Đừng! Mày đang làm cô ấy bực bội đấy. ¡Para ya! ¡La estás haciendo sentir incómoda! No, la estás molestando. >>spa<< Bạn nhìn ngốc quá. Pareces estúpido. Te ves tonto. >>spa<< Paris là một thành phố đẹp nhất thế giới. París es la ciudad más bonita del mundo. París es la ciudad más hermosa del mundo. >>spa<< Tôi bị mất thăng bằng và ngã xuống thang. Perdí el equilibrio y me caí por las escaleras. Perdí el equilibrio y caí de la escalera. >>spa<< Xin lỗi, ông có nói tiếng Anh không? Perdone, ¿habla usted inglés? Disculpe, ¿habla usted inglés? >>spa<< Cho hỏi trạm xăng gần nhất ở đâu? Permítame preguntar ¿en dónde está la gasolinera más cercana? ¿Dónde está la gasolinera más cercana? >>spa<< Tôi nặng chừng 60 ký. Peso más o menos 60 kilos. Pesaba unos 60 kilos. >>spa<< Tôi cũng nghĩ như anh. Pienso igual que tú. Pienso lo mismo que tú. >>spa<< Tôi cho rằng hôm nay Tatoeba khá chậm. Pienso que Tatoeba está un poco lento hoy. Creo que Tatoeba es un poco lento hoy. >>spa<< Bạn vui lòng nhắc lại câu hỏi. ¿Podría repetirme la pregunta? Por favor repite la pregunta. >>spa<< bạn có thể giảm giá không ? ¿Podrías hacerme un descuento? ¿Puedes bajar el precio? >>spa<< Bạn có vui lòng giúp tôi một việc không? ¿Podrías hacerme un favor? ¿Me harías un favor? >>spa<< Làm ơn để bộ bài trên bàn gỗ sồi. Pon el mazo de cartas sobre la mesa de roble. Por favor, deja las cartas sobre la mesa de roble. >>spa<< Bà vui lòng mở túi xách của bà. Por favor, abra su bolsa. Por favor, abra su bolso. >>spa<< Khi kết câu làm ơn thêm dấu chấm. Por favor, añade un punto final al final de tu frase. Al finalizar la frase, por favor, añadir un punto. >>spa<< Anh vui lòng trả lời tất cả các câu hỏi. Por favor, contesta a todas las preguntas. Por favor, responda a todas las preguntas. >>spa<< Làm ơn, hãy đưa cái bàn này cho anh ấy. Por favor dale esta mesa a él. Por favor, dame esta mesa. >>spa<< Xin hãy giải thích lý do vì sao cô ta đã bị bắt giữ. Por favor, explíquenos la razón por la cuál ella fue arrestada. Por favor, explique por qué fue arrestada. >>spa<< Làm ơn, đừng hát cùng tôi. Por favor no cantes conmigo. Por favor, no cantes conmigo. >>spa<< Xin đừng quên. Por favor, no lo olvides. Por favor, no lo olvides. >>spa<< Hãy đi với chúng tôi. Por favor ven con nosotros. Ven con nosotros. >>spa<< Tại sao tuyết có màu trắng? ¿Por qué la nieve es blanca? ¿Por qué la nieve es blanca? >>spa<< Sao không ăn rau vậy? ¿Por qué no comes verdura? ¿Por qué no comes verduras? >>spa<< Sao mình không đi về đi? ¿Por qué no nos vamos a casa? ¿Por qué no nos vamos? >>spa<< Tại sao anh không đến? ¿Por qué no vienes? ¿Por qué no vienes? >>spa<< Tất nhiên. Por supuesto. Por supuesto. >>spa<< Tôi thà không. Preferiría que no. Preferiría no hacerlo. >>spa<< Cấm đậu xe. Prohibido estacionar. Prohibido estacionar. >>spa<< Bạn có thể mở cửa sổ được không? ¿Puede abrir la ventana? ¿Puedes abrir la ventana? >>spa<< Bạn có thể vui lòng mở cửa sổ không? ¿Puede abrir la ventana? ¿Puedes abrir la ventana, por favor? >>spa<< Tôi có thể hôn bạn được không? ¿Puedo besarte? ¿Puedo besarte, por favor? >>spa<< Cậu thích màu nào hơn? ¿Qué color te gusta más? ¿Qué color prefieres? >>spa<< Đây là quyển vở gì? ¿Qué cuaderno es este? ¿Qué es este libro? >>spa<< Xin Chúa giúp chúng ta. Que Dios nos ayude. Que Dios nos ayude. >>spa<< Cái này là gì? ¿Qué es eso? ¿Qué es esto? >>spa<< Bạn đang làm gì đây? ¿Qué estás haciendo? ¿Qué estás haciendo? >>spa<< "Trong hang đang xảy ra chuyện gì vậy? Tôi rất là tò mò." "Tôi cũng không biết nữa." "¿Qué habrá en la cueva? Tengo curiosidad." "No tengo ni idea." "¿Qué está pasando en la cueva? Tengo curiosidad." "No lo sé". >>spa<< Cô ấy nói tiếng gì? ¿Qué idioma habla ella? ¿Qué idioma habla? >>spa<< Tôi ngu thật! ¡Qué idiota soy! ¡Soy un idiota! >>spa<< Bạn nghĩ gì về hệ thống giáo dục của Nhật Bản? ¿Qué opinas sobre el sistema educativo de Japón? ¿Qué opinas del sistema educativo japonés? >>spa<< Tôi còn có sự chọn lựa nào khác nữa? ¿Qué otras opciones tengo? ¿Qué otra opción tengo? >>spa<< Bạn nghĩ tôi đang làm gì? ¿Qué piensas que estaba haciendo? ¿Qué crees que estoy haciendo? >>spa<< Bạn muốn gì? ¿Qué quieres? ¿Qué es lo que quieres? >>spa<< Bạn muốn ăn gì? ¿Qué quieres comer? ¿Qué quieres comer? >>spa<< Bạn muốn nói với tôi về sự tự do hả? ¿Querías hablarme de libertad? ¿Quieres hablarme de la libertad? >>spa<< Rất lãng mạn! ¡Qué romántico! ¡Muy romántico! >>spa<< Nó tìm kiếm gì nhỉ? ¿Qué será lo que está buscando él? ¿Qué es lo que busca? >>spa<< Bạn làm gì mà thức khuya quá vậy? ¿Qué te mantiene despierto hasta tan tarde? ¿Qué haces despierto tan tarde? >>spa<< Tìm thì sẽ thấy. Quien busca, encuentra. Lo encontrarás cuando lo busques. >>spa<< Anh ấy là ai? ¿Quién es él? ¿Quién es él? >>spa<< Chị ấy là ai? ¿Quién es ella? ¿Quién es ella? >>spa<< Nó là ai? ¿Quién es ella? ¿Quién es? >>spa<< Nó là ai? ¿Quién es él? ¿Quién es? >>spa<< Ai lại không biết về vấn đề này?! ¿Quién no conoce este problema? ¿Quién no conoce este problema? >>spa<< Tôi muốn bạn gặp Tom. Quiero que conozcas a Tom. Quiero que conozcas a Tom. >>spa<< Tôi muốn tự lập hơn. Quiero ser más independiente. Quiero ser más independiente. >>spa<< Tôi muốn uống một ly nước. Quiero tomar un vaso de agua. Quiero un vaso de agua. >>spa<< Tôi muốn có máy MP3! ¡Quiero un MP3! ¡Quiero un MP3! >>spa<< Có lẽ cũng vậy cho anh ấy luôn. Quizás sea lo mismo para él. Tal vez lo mismo para él. >>spa<< Có lẽ bạn nói đúng, tôi đã quá ích kỷ. Quizás tengas razón, fui un egoísta. Tienes toda la razón, soy egoísta. >>spa<< Tôi muốn đấm ai đó cho thỏa thích. Realmente necesito golpear a alguien. Quiero pegarle a alguien por mi propio gusto. >>spa<< Tôi thật sự không biết. Realmente no lo sé. No lo sé. >>spa<< Thực sự tôi không biết phải cám ơn bạn như thế nào nữa. Realmente no sé cómo agradecerte. La verdad es que no sé cómo darle las gracias. >>spa<< Tôi gạt bỏ ý định đi dạo, và ở lại nhà. Rechacé la idea de ir a caminar y me quedé en casa. Dejé de caminar y me quedé en casa. >>spa<< Có biết thiệt hại bao nhiêu không? ¿Sabes cuánto fue el daño? ¿Sabes cuánto daño hay? >>spa<< Con biết dượng làm gì hồi trong Hải quân không, Sean? ¿Sabes lo que hacía tu tío en la naval, Sean? ¿Sabes lo que hacías en la Marina, Sean? >>spa<< Bạn có biết cô Nakano bao nhiêu tuổi không? ¿Sabe usted cuántos años tiene la señorita Nakano? ¿Sabes cuántos años tiene Nakano? >>spa<< Mau rời khỏi đây. Cảnh sát tới bây giờ. Salgamos de aquí, los polis vienen. Salgamos de aquí, la policía está aquí. >>spa<< Ra khỏi phòng học ngay. Salgan del aula. Salga del aula. >>spa<< Nó ra biển để bơi. Salió al mar a nadar. Va al mar a nadar. >>spa<< Nhưng ở đây, không dễ dàng như vậy đâu. Salvo que aquí no es tan simple. Pero aquí, no es tan fácil. >>spa<< Chúng ta hãy ý thức tất cả tầm quan trọng của ngày hôm nay. vì hôm nay trong bốn bức tường mến khách của Boulogne-sur-Mer, không phải là người Pháp và người Anh, người Nga và người Ba Lan gặp nhau, mà là những con người gặp gớ những con người. Seamos conscientes de toda la importancia de este día, porque hoy entre los hospitalarios muros de Boulogne-sur-Mer no se han reunido franceses con ingleses, ni rusos con polacos, sino seres humanos con seres humanos. Reconoced toda la importancia de este día, porque hoy, entre las cuatro paredes hospitalarias de Boulogne-sur-Mer, no se encuentran franceses y ingleses, rusos y polacos, sino hombres y mujeres. >>spa<< Người ta kể rằng cô ấy đã chăm sóc đứa trẻ mồ côi. Se dice que ella cuidaba del huérfano. Se dice que ella se ocupó de los huérfanos. >>spa<< Tôi đọc được. Sé leer. Puedo leerlo. >>spa<< Tôi biết rất nhiều về thuyền. Sé mucho de barcos. Yo sé mucho de los barcos. >>spa<< Có thể nói cách khác được không? ¿Se puede expresar de otra manera? ¿Se puede decir de otra manera? >>spa<< Thà ngồi tù còn hơn. Sería mejor ir a la cárcel. Prefiero ir a la cárcel. >>spa<< Nhìn anh ta như thể đã không ăn gì trong nhiều ngày. Se veía como si no hubiera comido nada en varios días. Lo miró como si no hubiera comido en varios días. >>spa<< Nếu anh ấy hỏi tôi, thì tôi sẽ cho; nếu không thì thôi. Si él me lo pide, se lo doy; si no, no. Si él me lo pregunta, yo se lo daré; si no, no. >>spa<< Nếu mà thế giới không như thế này, cái gì tôi cũng tin. Si el mundo no fuera como es, yo podría confiar en cualquiera. Si el mundo no fuera así, creería cualquier cosa. >>spa<< Nếu thế giới không như bây giờ, thì tôi có thể tin ai cũng được. Si el mundo no fuera como es, yo podría confiar en cualquiera. Si el mundo no fuera como es ahora, podría confiar en cualquiera. >>spa<< Nó luôn lặp lại y hệt luận điệu cũ. Siempre repite los mismos viejos argumentos. Siempre repite lo mismo que antes. >>spa<< Mời bạn ngồi xuống. Siéntate, por favor. Por favor, siéntese. >>spa<< Tôi cảm thấy buồn nôn. Siento náuseas. Siento náuseas. >>spa<< Tôi cảm thấy mình rất tự do. Siento que soy libre. Me siento muy libre. >>spa<< "Nếu mệt thì ngủ một chút đi?" "Bây giờ mà ngủ thì sẽ dậy sớm lắm." "Si estás cansado, ¿por qué no te vas a dormir?" "Porque si me voy a dormir ahora, me despertaré demasiado pronto." "¿Si estás cansado, duerme un poco?" "Si te vas a dormir, te levantas muy temprano". >>spa<< Có, tôi biết. Sí, lo sé. Sí, lo sé. >>spa<< Tôi không biết nên nói gì cả... Simplemente no sé qué decir... No sé qué decir... >>spa<< Nếu tôi không làm bay giờ thì tôi sẽ không bao giờ làm hết. Si no lo hago ahora, nunca lo haré. Si no lo hago ahora, nunca lo haré todo. >>spa<< Nếu tôi có thể gửi Trang một cục marshmallow thì tôi sẽ gửi. Si pudiera enviarte un malvavisco, Trang, lo haría. Si puedo enviar una página de malvavisco, la enviaré. >>spa<< Tôi thật sự không biết. Sí que no lo sé. No lo sé. >>spa<< Giá mà tôi cũng như vậy... Si yo pudiera ser así... Ojalá yo también fuera así... >>spa<< Chỉ có sự thật là tốt đẹp. Sólo la verdad es bella. Sólo la verdad es buena. >>spa<< Chỉ có những người thất nghiệp mới hẹn hò vào thứ tư. Sólo los desempleados salen los miércoles. Sólo los desempleados salen el miércoles. >>spa<< Tôi chỉ còn chờ đợi được thôi. Sólo puedo esperar. Lo único que puedo hacer es esperar. >>spa<< Tôi đến từ thành phố. Soy de la ciudad. Soy de la ciudad. >>spa<< Tôi hạnh phúc. Soy feliz. Estoy feliz. >>spa<< Tôi rất cao. Soy muy alto. Soy muy alto. >>spa<< Tôi là người có nhiều thói xấu nhưng những thói xấu này có thể dễ dàng sửa. Soy una persona que tiene muchos defectos, pero esos defectos pueden ser corregidos fácilmente. Yo tengo muchos vicios, pero son fáciles de corregir. >>spa<< Tôi là người chơi ten-nít. Soy un tenista. Soy un tenista. >>spa<< Em gái của cô ấy trông còn trẻ. Su hermana luce joven. Su hermana parecía joven. >>spa<< Câu chuyện buồn của anh ấy khiến tôi mủi lòng. Su historia triste me conmovió el corazón. Su triste historia me conmovió. >>spa<< Tôi rất hài lòng cách bố trí của anh! Su plan me gusta mucho. ¡Estoy muy contento con su diseño! >>spa<< Em yêu anh! ¡Te amo! ¡Te quiero! >>spa<< Cuối cùng thì Ted đã có thể truyền đạt suy nghĩ của mình bằng tiếng Nhật. Ted finalmente logró comunicar sus pensamientos en japonés. Finalmente, Ted fue capaz de comunicar sus pensamientos en japonés. >>spa<< Thề có Chúa, tôi chưa bao giờ biết điều đó. Te lo juro por Dios, yo nunca supe eso. Lo juro por Dios, nunca lo supe. >>spa<< Chúng đang đói. Tenemos hambre. Tienen hambre. >>spa<< Chúng tôi đói. Tenemos hambre. Tenemos hambre. >>spa<< Tôi có 100 đồng peso. Tengo cien pesos. Tengo 100 pesos. >>spa<< Tôi có lớp ngày mai. Tengo clase mañana. Mañana tengo clase. >>spa<< Tôi có hai con mèo. Tengo dos gatos. Tengo dos gatos. >>spa<< Tôi có con át chuồn. Tengo el as de tréboles. Tengo un astrónomo. >>spa<< "Tôi muốn đánh bài." "Tôi cũng vậy." "Tengo ganas de jugar a las cartas." "Yo también." "Quiero jugar a las cartas". "Yo también". >>spa<< Tôi đói. Tengo hambre. Tengo hambre. >>spa<< Tôi đói quá. Tengo muchísima hambre. Tengo hambre. >>spa<< Tôi đi mua sắm một chút. Một tiếng sau trở lại. Tengo que ir de compras, estaré de vuelta en una hora. Voy de compras y vuelvo una hora más tarde. >>spa<< Tôi phải đi ngủ. Tengo que irme a dormir. Tengo que irme a la cama. >>spa<< Tôi phải chuẩn bị cho bài thi tiếng Anh. Tengo que prepararme para la prueba de inglés. Tengo que prepararme para el examen de inglés. >>spa<< Tôi khát. Tengo sed. Tengo sed. >>spa<< Tôi khát nước. Tengo sed. Tengo sed. >>spa<< Tôi buồn ngủ. Tengo sueño. Tengo sueño. >>spa<< Tôi còn nhiều việc phải làm quá, chắc phải ở lại thêm một tiếng đồng hồ nữa. Tengo tanto trabajo que me quedo una hora más. Tengo muchas cosas que hacer y me quedaré una hora más. >>spa<< Tôi có ước mơ. Tengo un sueño. Tengo un sueño. >>spa<< Tôi ghét anh. Te odio. Te odio. >>spa<< Anh phải lòng em. Te quiero. Me enamoré de ti. >>spa<< Em yêu anh! ¡Te quiero! ¡Te quiero! >>spa<< Rốt cuộc, ai cũng phải tự học thôi. Todo el mundo debe aprender por sí mismo al final. Después de todo, todo el mundo tiene que aprender por sí solo. >>spa<< Người nào cũng có cái hay và cái dở của họ. Todo el mundo tiene fortalezas y debilidades. Todo el mundo tiene sus cosas buenas y malas. >>spa<< Mọi người đều hài lòng. Todos estamos contentos. Todo el mundo está contento. >>spa<< Mọi người muốn gặp bạn vì bạn nổi tiếng! Todos quieren conocerte. ¡Eres famoso! La gente quiere verte porque eres famoso. >>spa<< Tom là bạn của tôi. Tom es mi amigo. Tom es mi amigo. >>spa<< Tom rất vui. Tom está muy contento. Tom se divertía. >>spa<< Tom không ăn thịt. Tom no come carne. Tom no comía carne. >>spa<< Tom không ngây thơ. Tom no es ingenuo. Tom no es ingenuo. >>spa<< Tom chẳng bình luận gì. Tom no hizo comentarios. Tom no hizo ningún comentario. >>spa<< Tom chẳng có ý kiến gì. Tom no hizo comentarios. Tom no tenía ni idea. >>spa<< Tom vung nước lên mặt. Tom se salpicó agua en su cara. Tom se tiró el agua a la cara. >>spa<< Tom trông giống hệt bố anh ta. Tom se ve igualito a su padre. Se parece a su padre. >>spa<< Tom có quyền bầu cử. Tom tiene el derecho a votar. Tom tiene derecho a votar. >>spa<< Dịch thuật rất mệt mỏi. Traducir es agotador. La traducción es agotadora. >>spa<< Bạn chạy. Tú corres. Tú corres. >>spa<< Bạn khiến tôi mơ đấy. Tú me haces soñar. Me estás haciendo soñar. >>spa<< Bạn không có bị sốt. Tú no tienes fiebre. No tienes fiebre. >>spa<< Bạn muốn gì? ¿Tú qué quieres? ¿Qué es lo que quieres? >>spa<< Họ đã có một cuộc sống hạnh phúc. Tuvieron una vida feliz. Tuvieron una vida feliz. >>spa<< Một đưa con có hiếu luôn luôn lo làm cho cha mẹ vừa lòng. Un buen hijo está siempre ansioso de satisfacer a sus padres. Un hijo que siempre se preocupa por complacer a sus padres. >>spa<< Một triệu người đã ngã xuống trong cuộc chiến đó. Un millón de personas perdieron la vida en la guerra. Un millón de personas murieron en esa guerra. >>spa<< Một, hai, ba, bốn, năm, sáu, bảy, tám, chín, mười. Uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete, ocho, nueve, diez. Uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete, ocho, nueve, diez. >>spa<< Một người luôn luôn có thể kiếm thêm thì giờ. Uno siempre puede encontrar tiempo. Una persona siempre puede ganar más tiempo. >>spa<< Các bạn rất dũng cảm. Ustedes son muy valientes. Ustedes son muy valientes. >>spa<< Tớ không thích cậu nữa. Usted ya no me agrada. Ya no me gustas. >>spa<< Tôi thường tắm vào buổi tối. Usualmente tomo una ducha en la noche. Solía bañarme por la noche. >>spa<< Sẽ mưa to. Va a llover fuerte. Va a llover. >>spa<< Thôi nào! Nói chuyện với mình đi Trang. ¡Vamos! Háblame, Trang. Vamos, habla conmigo, Page. >>spa<< Đi với tôi. Ven conmigo. Ven conmigo. >>spa<< Đi với tôi. Vengan conmigo. Ven conmigo. >>spa<< Tôi nhìn thấy một bông hoa ở trên bàn. Veo una flor sobre el escritorio. Veo una flor en la mesa. >>spa<< Tôi thấy một con chó. Veo un perro. Veo un perro. >>spa<< Anh có vẻ không bất ngờ nhỉ, chắc anh đã biết cả rồi. Viendo que no estás sorprendido, creo que debes estar al corriente. No pareces sorprendido, seguro que ya lo sabes. >>spa<< Cậu đến không đúng lúc rồi. Viniste en un momento equivocado. Llegas en un mal momento. >>spa<< Anh ta đã thấy thằng nhóc nhảy qua hàng rào và chạy mất. Vio al chico saltar la valla e irse corriendo. Vio al chico saltar por encima de la valla y se escapó. >>spa<< Tôi sống ở số nhà hai trăm hai mươi, đường Comprido. Vivo en la calle Río Largo, número doscientos veinte. Vivo en el número doscientos veinte de la calle Comprido. >>spa<< Tôi trở lại mau. Volveré pronto. Vuelvo pronto. >>spa<< Tôi đi bơi sau khi thức dậy. Voy a nadar después de despertarme. Voy a nadar después de despertarme. >>spa<< Tao sẽ bắn nó suống. Voy a pegarle un tiro. Voy a dispararle. >>spa<< Khuya rồi. Ya es tarde. Es tarde. >>spa<< Ông ta hài lòng chưa? ¿Ya está satisfecho el señor? ¿Está satisfecho? >>spa<< Ông ta hài lòng chưa? ¿Ya está satisfecho? ¿Está satisfecho? >>spa<< Con chó đã sủa. Ya ladró el perro. El perro ladra. >>spa<< Tao không thích mày nữa. Ya no me agradas. Ya no me gustas. >>spa<< Tao không thích mày nữa. Ya no me gustas. Ya no me gustas. >>spa<< Tôi không còn biết phải làm gì nữa. Ya no sé qué hacer. Ya no sé qué hacer. >>spa<< Tao không thích mày nữa. Ya no te quiero. Ya no me gustas. >>spa<< Tao đã làm bể đồ gạt tàn thuốc của mày rồi. Ya quebré tu cenicero. Ya rompí tus ceniceros. >>spa<< Xe của tôi bị lủng lốp rồi. Ya se le ponchó la llanta a mi carro. Mi auto se ha averiado. >>spa<< Và như vậy mọi công dân đều có vai trò không thể thiếu được. Y así, cada ciudadano tiene un papel indispensable. De esta manera, todos los ciudadanos tienen un papel que no puede faltar. >>spa<< Đã mười một giờ rồi. Ya son las once. Son las once. >>spa<< Nó tăng cân rồi. Ya subió de peso. Está ganando peso. >>spa<< Chìa khóa đâu rồi? À, bạn có rồi à. ¿Y dónde está la llave? Ah, ya la tienes. ¿Dónde están las llaves? Bueno, las tienes. >>spa<< Tôi mở chiếc hộp. Không có gì ở trong. Yo abrí la caja - estaba vacía. Abrí la caja, no había nada dentro. >>spa<< Tôi từ trên núi xuống. Yo estaba en las montañas. He bajado de la montaña. >>spa<< Tôi sẽ đi. Yo iré. Me voy. >>spa<< Tôi đã mời cô ấy xem phim. Yo la invité a ver una película. La invité a ver una película. >>spa<< Tôi đã sai. Yo me equivoqué. Me equivoqué. >>spa<< Tôi cũng không muốn vụ này xảy ra. Yo no quería que pasase esto. Tampoco quiero que esto suceda. >>spa<< Tôi không biết. Yo no sé. No lo sé. >>spa<< Tôi đã biết tiếng Anh rồi. Yo ya sé inglés. Ya sé inglés. >>spa<< Còn chúng tôi làm gì? ¿Y qué vamos a hacer? ¿Y nosotros qué hacemos? >>spa<< Nếu bạn phát biểu nhưng không ai tới thì sao? ¿Y si dieras un discurso y nadie viniera? ¿Y si hablas y nadie viene? >>spa<< Nhưng, sự trái ngược cũng luôn luôn có lý. Y sin embargo, también lo contrario es siempre verdadero. Pero lo contrario siempre tiene sentido. >>spa<< Con bận à? ¿Y tú? ¿Estás ocupado?