Gece, içmek için dışarı çıkar. La nuit il sort, pour boire un coup. La nuit, il sort boire un verre. Dünyada birçok insan açtır. De nombreuses personnes dans le monde ont faim. Beaucoup de gens ont faim. Politikacılar olaya bu açıdan bakmıyor. Les politiciens ne voient pas les choses sous cet angle. Les politiciens ne voient pas les choses de cette façon. Hâlâ başka isteklerin var mı? As-tu encore d'autres désirs ? Tu veux toujours autre chose ? Sizin hemen arkanızdalar. Ils sont juste derrière vous. Ils sont juste derrière vous. Tom çok genç. Tom est très jeune. Tom est trop jeune. O, benim için bitmeyen bir işkence. Il est un tourment éternel pour moi. C'est une torture sans fin pour moi. Yorgunum. Uyumalıyım. Je suis fatigué. Il faut que j'aille dormir. Je suis fatiguée, j'ai besoin de dormir. Orada hiç temiz tabak yok. Il n'y a là aucune assiette propre. Il n'y a pas d'assiettes propres. Tom'un bütçesi çok fazla kaba tahmin içeriyordu. Le budget de Tom contenait beaucoup d'estimations approximatives. Le budget de Tom contenait beaucoup de suppositions. Bu doğru olabilir. Cela peut être vrai. C'est peut-être vrai. Bu iyi bir kısrak. C'est une bonne jument. C'est une bonne jument. Kayak yapmaya gitmek ister misiniz? Avez-vous envie d'aller skier ? Vous voulez aller skier ? Çiti yarın boyayacağız. Nous peindrons la clôture demain. On repeindra la clôture demain. Sizin için yemek pişireceğim. Je vais cuisiner pour vous. Je vais cuisiner pour vous. Bu modeli sevmiyorum ama bununla yapmak zorunda kalacağım. Je n'aime pas ce modèle, mais je vais devoir faire avec. Je n'aime pas ce modèle, mais je vais devoir le faire avec ça. Marie tarafından Tom rahatsız ediliyor. Tom est harcelé par Marie. Tom est mal à l'aise par Marie. Vejetaryen olduğum için et yememeyi tercih ediyorum. Je préfère ne pas manger de la viande puisque je suis végétarien. Je préfère ne pas manger de viande parce que je suis végétarienne. Çantanızda neyiniz var? Qu'avez-vous dans votre sac ? Qu'avez-vous dans votre sac ? Param olsaydı, bilgisayarı satın alırdım. Si j'avais eu de l'argent, j'aurais acheté cet ordinateur. Si j'avais de l'argent, j'achèterais l'ordinateur. İnsanlar çeşmenin suyunun kirli olmasından acı çekiyorlar. Les gens souffrent de la contamination de l'eau du robinet. Les gens souffrent de la pollution de l'eau de la fontaine. Uyumak istiyorum. Je veux dormir. Je veux dormir. Dağlarda bir evim var. J'ai une maison dans les montagnes. J'ai une maison dans les montagnes. Bu kitap senin için faydalı olabilir. Ce livre peut être utile pour toi. Ce livre pourrait vous être utile. Ne yazıyorsun? Qu'écris-tu ? Qu'est-ce que tu écris ? Birçok kitap aldım. J'ai acheté une quantité de livres. J'ai acheté beaucoup de livres. Bu ilaç gerçekten ağrıyı hafifletir mi? Ce médicament soulage-t-il vraiment la douleur ? Est-ce que ce médicament soulage vraiment la douleur ? Sizi bir süre rahatsız edebilir miyim? Je peux te déranger un moment ? Je peux vous déranger un moment ? O sizin mi? Est-ce à vous ? C'est à vous ? Öğretmen sandalyesinde oturuyordu. L'enseignant était assis sur la chaise. Il était assis sur la chaise du professeur. Kariyerime çok yoğunlaştım. Je suis trop focalisé sur ma carrière. Je me suis concentré sur ma carrière. Bunu ödünç almak isterdim. J'aimerais emprunter ceci. J'aimerais l'emprunter. Kendini tamamen işini adamış. Il est entièrement dévoué à son travail. Il est très dévoué à son travail. Bu trajik durumun son bulmasını diliyorum. Je voudrais mettre un terme à cette situation tragique. Je souhaite que cette tragédie s'arrête. Buz kadar soğuk. Aussi froid que de la glace. Froid comme la glace. Çok resimli kitap aradım. J'ai cherché un livre avec beaucoup d'images. J'ai cherché des livres avec beaucoup d'images. Onu söylemek uğursuzluk getirir. Ça porte malheur de dire ça. Ça porte malheur de dire ça. Kaplumbağaların dişi olur mu? Les tortues ont-elles des dents ? Les tortues ont des dents ? Merhaba. Sen Jackie Scott musun? Bonjour. Es-tu Jackie Scott ? Vous êtes Jackie Scott ? O doğru olamaz. O hâlâ Hawaii'de tatilde. C'est pas vrai. Il est encore en vacances à Hawaii. Il est toujours en vacances à Hawaï. Tom benim en iyi arkadaşım olmasına rağmen, ondan nefret etmeye başlıyorum. Quand bien même Tom était mon meilleur ami, je commence à le haïr. Même si Tom est mon meilleur ami, je commence à le détester. Sen de aç mısın? As-tu faim aussi ? Tu as faim ? Ne zaman evlenmeyi düşünüyorsun? Tu penses te marier quand ? Quand vas-tu te marier ? Başlamak için yeterli bilginiz var mı? Disposes-tu de suffisamment d'information pour avancer ? Avez-vous assez d'informations pour commencer ? Seni bir kez daha öpmeme izin ver. Permets-moi de t'embrasser encore une fois. Laisse-moi t'embrasser encore une fois. Onlar dans etmeyi bilirler mi? Savent-ils danser ? Est-ce qu'ils savent danser ? Kalbim mutlulukla doluydu. Mon cœur était rempli de joie. Mon cœur était rempli de joie. Konuya Fransız kaldım. C'est du chinois. Je suis resté sur le sujet. Yine de onu seviyorum. Toutefois, je l'aime. Je l'aime quand même. Sıkça yağmur yağdı. Soudain, la pluie tomba. Il pleuvait souvent. Bu günün olacağını biliyordum. Je savais que ce jour allait advenir. Je savais que ce jour arriverait. İtalya'nın telefon kod numarası +39'dur. Le code téléphonique pour l'Italie est +39. Le numéro de téléphone de l'Italie est +39. İngilizce bizim için kolay değildir. L'anglais n'est pas facile pour nous. L'anglais n'est pas facile pour nous. Sanat ciddi bir şeydir. L'art est une chose sérieuse. L'art est une chose sérieuse. Para belli bir zamana kadar yeter. La monnaie suffira provisoirement. L'argent suffit jusqu'à un certain temps. Mary yaklaşık otuz yıldır bir hemşireydi. Mary a été infirmière pendant presque trente ans. Mary a été infirmière pendant près de 30 ans. Yaz geceleri gökyüzünde birçok yıldız görebiliriz. Nous pouvons voir beaucoup d'étoiles dans le ciel l'été. La nuit d'été, on voit beaucoup d'étoiles dans le ciel. Bu çiçekler sıcak ülkelerde yetişir. Ces fleurs poussent dans les pays chauds. Ces fleurs poussent dans les pays chauds. Astronomi yıldızlar ve gezegenler ile ilgilenir. L'astronomie traite des étoiles et des planètes. L'astronomie s'intéresse aux étoiles et aux planètes. Tom suyu açtı. Tom a ouvert l'eau. Tom a ouvert l'eau. Muiriel bir Hindu'dur. Muiriel est une Indienne. Muiriel est hindou. Ne zamandır Şangay'dasın? Depuis combien de temps es-tu à Shanghai ? Depuis combien de temps es-tu à Shanghai ? Eğer isterseniz. Si vous voulez. Si vous voulez. Gerçekten olgun bir bayanla tanışmak isterdim. Je voulais rencontrer une femme vraiment mature. J'aimerais rencontrer une femme très mature. Kendin ol ve kimseyi taklit etme. Sois toi-même et n'imite pas les autres. Sois toi-même et n'imite personne. Sana sadece yardım etmek istiyorum. Je veux juste t'aider. Je veux juste t'aider. Bu bir oyuncak değil! Ce n'est pas un jouet ! Ce n'est pas un jouet ! Yatağını topluyordun. Tu faisais ton lit. Tu faisais ton lit. Bu onun tek umuduydu. C'était son unique espoir. C'était son seul espoir. O, hedefe nişan aldı. Elle a visé la cible. Il a visé la cible. Tom bir elmas ve bir zümrüt arasındaki farkı bilmiyor. Tom ne connaît pas la différence entre un diamant et une émeraude. Tom ne sait pas faire la différence entre un diamant et une émeraude. Allah'ım, bana yardım et! Ô Dieu, secourez-moi ! Mon Dieu, aide-moi ! Bu mektup sen yokken geldi. Cette lettre est arrivée pendant que tu étais sorti. Cette lettre est arrivée en ton absence. Bunun ne anlama geldiğini biliyor musun? Est-ce que tu sais ce que ça veut dire ? Tu sais ce que ça veut dire ? Bayıldı. Elle est tombée dans les pommes. Elle s'est évanouie. Tam olarak istediğim odur. C'est exactement ce que je veux. C'est exactement ce que je veux. Hepiniz yarın orada olacak mısınız? Serez-vous tous là demain ? Vous serez tous là demain ? O sözüne bağlı kalmadı. Il n'a pas respecté sa promesse. Il n'a pas tenu sa promesse. Avustralya'ya altın bulmak arzusuyla gittiler. Ils sont allés en Australie avec l'intention de trouver de l'or. Ils sont allés en Australie pour trouver de l'or. Dolapta içebileceğimiz bir şeyler var mı? Y a-t-il au frigo quelque chose qu'on puisse boire ? Y a-t-il quelque chose à boire dans le frigo ? Bu adam ölüme mahkûm edilmelidir. Cet homme devrait être condamné à mort. Cet homme doit être condamné à mort. Gençliğinde güzelliğine güveniyordu. Elle est fière d'avoir été belle dans sa jeunesse. Il avait confiance en sa beauté quand il était jeune. Beş dakikadır buradayım. Je suis là depuis cinq minutes. Je suis là depuis cinq minutes. Bir bildiri yapmak ister misin? Veux-tu faire une déclaration? Tu veux faire une déclaration ? Ben bu riski alamam. Je ne peux pas encourir ce risque. Je ne peux pas prendre ce risque. Kimse gerçek bir arkadaşlığı bozamaz. Personne ne peut rompre une véritable amitié. Personne ne peut briser une vraie amitié. Kendine geldiğinde, kendini küçük penceresiz bir hücrede buldu. Lorsqu'il revint à lui, il se trouva étendu dans une petite cellule dépourvue de fenêtre. Quand il s'est réveillé, il s'est retrouvé dans une petite cellule sans fenêtre. Gerçekten Tom'la konuşmanı istiyorum. Je veux vraiment que tu parles avec Tom. Je veux vraiment que tu parles à Tom. Doğru olabilir ya da olmayabilir. C'est peut-être vrai ou pas. C'est peut-être vrai ou pas. Kutuyu açtılar. Elles ont ouvert la boîte. Ils ont ouvert la boîte. Bu dergiye abone olmaya karar verdim. J'ai décidé de m'abonner à ce magazine. J'ai décidé d'être abonné à ce magazine. Artık bir bebek değilim! Je ne suis plus un bébé ! Je ne suis plus un bébé ! Gece, yatağımda, kalbimin sevdiğini aradım. Sur ma couche, la nuit, j'ai cherché celui que mon cœur aime. La nuit, dans mon lit, j'ai cherché ce que mon cœur aimait. Yakın zamanlarda sürekli yağmur yağdı. Il a plu tout le temps récemment. Récemment, il pleuvait tout le temps. Bana yemek hazırla. Cuisine pour moi. Prépare-moi à manger. Hokabaz havada on portakalı tutarak kalabalığı büyüledi. Le jongleur enthousiasma la foule en gardant dix oranges en l'air. Le jongleur a ensorcelé la foule en tenant dix oranges dans l'air. Kitabımı okuyorum. Je lis mon livre. Je lis mon livre. Ne pahasına olursa olsun, bu iş bitmeli! Il faut, coûte que coûte, que cette affaire aboutisse ! Quoi qu'il en coûte, ça doit s'arrêter ! Benim ekibim bir deste insandan oluşur. Mon équipe se compose d'une dizaine de personnes. Mon équipe est faite d'humains. Bu saati ne zaman aldın? Quand as-tu acheté la montre ? Quand as-tu acheté cette montre ? Yavaşla! Ralentis ! Ralentis ! Kızınız nasıl? Comment se porte votre fille ? Comment va votre fille ? Annem kadar mutfakta mükemmel değilim. Je ne suis pas meilleur que ma mère pour la cuisine. Je ne suis pas aussi bon en cuisine que ma mère. On yıldır Paris'te yaşıyor. Elle vit à Paris depuis dix ans. Il vit à Paris depuis 10 ans. Sürekli havlayan bir köpek her zaman iyi bir bekçi köpeği değildir. Un chien qui n'arrête pas d'aboyer n'est pas un bon chien de garde. Un chien qui aboie tout le temps n'est pas toujours un bon chien de garde. En büyük mutluluk sevmek ve sevilmektir. Aimer et être aimée est le plus grand bonheur. Le plus grand bonheur est d'aimer et d'être aimé. Bu zor metni okuyamıyorum. Je ne parviens pas à lire ce texte difficile. Je ne peux pas lire ce texte difficile. Bana dondurma alırsan, seni öpeceğim. Si tu m'achètes une glace, je te fais un bisou. Si tu m'achètes une glace, je t'embrasse. Denemeye değer. Ça vaut le coup d'être essayé. Ça vaut le coup d'essayer. Bunu görmenize ihtiyacım var. J'ai besoin que vous le voyez. J'ai besoin que vous voyiez ça. Tom çok ünlü. Tom est très célèbre. Tom est célèbre. Burada yağmur yağıyor. Il pleut ici. Il pleut ici. Tom biraz kan öksürdü. Tom a craché un peu de sang. Tom a toussé un peu de sang. Pizza yapmada becerikli değilim ama Tom beceriklidir. Je ne suis pas doué pour faire des pizzas mais Tom si. Je ne sais pas faire les pizzas, mais Tom est doué. Kedin kaç yaşında? Quel âge a ton chat ? Quel âge a ton chat ? Yemek yiyorum. Je suis après manger. Je mange. Çok yorgun olduğumdan, erkenden yattım. Étant très fatigué, j'allai me coucher tôt. Je suis si fatiguée que je me suis couchée tôt. Ben sabahleyin her zaman iki fincan kahve içerim. Moi, le matin, je bois toujours deux tasses de café. Je bois toujours deux tasses de café le matin. Bulutlar güneşi saklıyor. Les nuages cachent le soleil. Les nuages cachent le soleil. Onu şimdi yap. Fais-le maintenant. Fais-le maintenant. Hiçbir şeyi istismar etmiyorum. Je n'exploite rien. Je n'abuse de rien. Bir şey kırmıyorum. Je ne casse rien. Je ne casse rien. Saldırıya uğradım. J'ai été agressée. J'ai été attaqué. Bir hafta sonra öldü. Il est mort une semaine plus tard. Une semaine plus tard, il est mort. Bu sömürüdür! C'est de l'exploitation ! C'est de l'exploitation ! Çeviriyorum. Je traduis. C'est ce que je fais. Artık neredeyse beni yürütemeyecek kadar şişen ayaklarım iyileşti. Mes pieds, qui avaient tant enflé que je ne pouvais presque plus marcher, sont guéris. J'ai presque plus de jambes en bouteille que je ne peux marcher. On yıl içinde ilk kez Japonya'dan ayrıldım. J'ai quitté le Japon pour la première fois en dix ans. Pour la première fois en dix ans, j'ai quitté le Japon. Endişelenmeyin! Hepsini halledeceğiz. Ne vous en faites pas ! Nous penserons à tout. Ne vous inquiétez pas, on va s'occuper de tout. Kitabı beni etkiledi. Son livre m'a inspiré. Son livre m'a impressionné. Onu şimdi yapmak zorunda değilsin. Tu ne dois pas le faire maintenant. Tu n'as pas à faire ça maintenant. Bu dili öğrenmek istiyorsam, hızlanmalıyım. Si je veux apprendre cette langue, je dois accélérer mes études. Si je veux apprendre cette langue, je dois aller plus vite. Babam yaşlı ve sıkıcı. Mon père est vieux et ennuyeux. Mon père est vieux et ennuyeux. Tom farklı bir şey denemek istedi. Tom voulait essayer quelque chose de différent. Tom voulait essayer autre chose. Sizin için bu daha kötü. C'est tant pis pour vous. C'est pire pour vous. Prensipte haklısın. En principe, tu as raison. Tu as raison sur le principe. Katili gördü. Elle a vu le tueur. Il a vu le tueur. Tom'a yardım edebilirdik. Nous aurions pu aider Tom. On aurait pu aider Tom. Korkmuyorum. Je n'ai pas peur. Je n'ai pas peur. Yanılmıyorsam, bu adamı daha önce gördüm. Si je ne m'abuse, j'ai déjà rencontré cet homme auparavant. Si je ne me trompe pas, j'ai déjà vu cet homme. Ne zor! Comme c'est difficile ! C'est dur. Vergi kaçırmakla suçlandı. Il fut accusé d'évasion fiscale. Il a été accusé de fraude fiscale. Fırtına korkutur. L'orage menace. La tempête fait peur. Evliydim. J'étais mariée. J'étais marié. Evde Fransızca konuşuyorum. Je parle français à la maison. Je parle français à la maison. Geçtiğimiz akşam eğlendin mi? Est-ce que tu t'es amusé hier soir ? Tu t'es bien amusée hier soir ? Mutfakta robot kullanmanın rahatsız edici yanı nedir? Quel est l'inconvénient d'utiliser des robots pour le travail en cuisine ? Qu'y a-t-il de mal à utiliser un robot dans la cuisine ? Yakın gelecekte plan uygulanacak. Le plan sera exécuté dans un proche avenir. Le plan sera exécuté dans un futur proche. Beni partiye davet ettiğiniz için size minnettarım. Je vous suis redevable de m'avoir invité à la fête. Merci de m'avoir invité à la fête. Bence Tom senden korkuyor. Je pense que Tom te craint. Je pense que Tom a peur de toi. Evden her sabah saat sekizden önce ayrılırım. Je quitte la maison tous les matins avant huit heures. Je pars tous les matins avant 8 h. Kral uyuyor ver onun uyandırılmasına müsaade edemeyiz. Le roi dort et on ne peut se permettre de le réveiller. Le roi dort. On ne peut pas le laisser se réveiller. Şoktayız. Nous sommes choquées. On est en état de choc. Tom'u uyandırdılar. Ils ont réveillé Tom. Ils ont réveillé Tom. Mendilim montumun cebinde. Mon mouchoir est dans la poche de mon manteau. Mon mouchoir est dans ma poche. Tükenme tehlikesinde olan birçok canlı türü var. Il y a de nombreuses espèces en voie de disparition. Il y a de nombreuses espèces menacées d'extinction. Gerçekten çok sıkıcısınız. Vous êtes vraiment embêtante. Vous êtes vraiment ennuyeux. Tom Boston'dan çok uzak olmayan küçük bir kasabada yaşıyor. Tom vit dans une petite ville non loin de Boston. Tom vit dans une petite ville pas loin de Boston. Görünüşünü ihmal ediyor. Elle néglige son apparence. Il néglige son apparence. Her şeyin bir sebebi var. Chaque pourquoi a sa raison. Il y a une raison à tout. Bunu gizli tutmak niyetinde değildim. Je n'avais pas l'intention de la garder secrète. Je n'avais pas l'intention de garder ça secret. Nişan törenini iptal ettim. J'ai annulé les fiançailles. J'ai annulé les fiançailles. "Bugün kim bizi ziyaret etti?" "Bugün kız kardeşim Maria bizi ziyaret etti. " Qui est venu nous rendre visite aujourd'hui ? " " Aujourd'hui, ma sœur, Maria, est venue nous rendre visite. " "Qui nous a rendu visite aujourd'hui ?" "Ma sœur Maria nous a rendu visite aujourd'hui. Farsça çok yaşa! Longue vie au persan ! Vive le Farsi ! Ne zamandan beri Almanca konuşuyorsun? Depuis quand parles-tu allemand ? Depuis quand tu parles allemand ? Acil durumda hangi numarayı çevirmeliyim? Quel numéro devrais-je composer en cas d'urgence ? Quel numéro dois-je appeler en cas d'urgence ? Adam ekmek yedi. L'homme a mangé du pain. Il a mangé du pain. Sorunu nasıl çözdüğünü bana anlat. Dis-moi comment tu as résolu le problème. Dis-moi comment tu as résolu le problème. PNB neyin açılımıdır? Que signifie PNB ? Qu'est-ce que le PNB ? Bu hayal gerçekleşecek. Ce rêve se réalisera. Ce rêve va se réaliser. Uzun ve mutlu bir hayata! Pour une vie longue et heureuse! À une longue et heureuse vie ! Dil dile değmeden, dil öğrenilmez. On ne peut pas apprendre une langue sans contact des langues. On n'apprend pas la langue sans toucher la langue. Park nerede? Où se trouve le parc ? Où est Park ? Dans ediyorlar. Elles sont en train de danser. Ils dansent. Evrende birçok gökada var. Dans l'univers il y a beaucoup de galaxies. Il y a beaucoup de galaxies dans l'univers. Onları ben dekore etmiyorum. Je ne les décore pas. Je ne les décore pas. Hepimiz gözlem altında mıyız? Sommes-nous tous sous surveillance ? Sommes-nous tous surveillés ? Biriyle miydin? Tu étais avec quelqu'un ? Tu étais avec quelqu'un ? Onun gideceğini biliyorum. Je sais qu'il va partir. Je sais qu'il va partir. Haberi duyunca nefes alamadım. Je n'ai pu que soupirer en entendant la nouvelle. Quand j'ai appris la nouvelle, je ne pouvais plus respirer. Juri onu temize çıkardı. Le jury l'acquitta. Le jury l'a innocenté. Ben koyu inançlı bir adamım ve ölümden sonraki yaşama inanıyorum. Je suis un homme profondément croyant et je crois en une vie après la mort. Je suis un homme de foi et je crois en la vie après la mort. Nerede başlayacağız? Où commencerons-nous ? Où commence-t-on ? Tom dans etmek istiyor. Tom veut danser. Tom veut danser. Yiyorsunuz. Vous mangez. Vous mangez. Senin kitabını okuyorum. Je lis ton livre. Je lis ton livre. Berlin'deyim. Je suis à Berlin. Je suis à Berlin. Ben bir tane içtim. J'en ai bu. J'en ai bu un. Ben gidemiyorum. Je ne peux pas partir. Je ne peux pas y aller. Çocuk, kedinin kuyruğuna vurdu. L'enfant a attrapé le chat par la queue. Le garçon a frappé la queue du chat. Kaçamazsın. Tu ne peux pas t'enfuir. Tu ne peux pas t'enfuir. 24 yaşındayım. J'ai 24 ans. J'ai 24 ans. Burada ve şimdi. Ici et maintenant. Ici et maintenant. Çoktan hayır dedim. J'ai déjà dit non. J'ai déjà dit non. Hikaye çok ilginçti. L'histoire était très intéressante. L'histoire était intéressante. Gerçekten zamanım yoktu. Je n'ai vraiment pas eu le temps. Je n'avais vraiment pas le temps. Bir şey sansür etmiyorum. Je ne censure rien. Je ne censure rien. Uçakla, lütfen. Par avion, s'il vous plaît. En avion, s'il vous plaît. Görevi yapabildiğiniz kadar iyi yerine getirin. Effectuez la tâche du mieux que vous pouvez. Faites ce que vous pouvez. İşte senin çantan. Voici ton sac ! Voilà ton sac. Bozuk değilse, tamir etmeyin. Si c'est pas cassé, faut pas chercher à le faire réparer. S'il n'est pas cassé, ne le réparez pas. Sizi sıktığım için beni affedin. Excusez-moi de vous importuner. Pardonnez-moi de vous ennuyer. Tom şaşı bakıyor. Tom louche. Tom est en train de loucher. Birçok yarışma kazandı. Elle a gagné beaucoup de compétitions. Il a gagné beaucoup de concours. Onun ailesi çok büyük. Sa famille est très grande. Elle a une grande famille. Bunu yapabilip yapamayacağımı bilmiyorum. J'ignore si je suis capable de faire ça. Je ne sais pas si je peux faire ça. Korku filminden tiksinirim. J'abhorre les films d'horreur. Je déteste les films d'horreur. Carlos dağa tırmandı. Carlos a gravi la montagne. Carlos a escaladé la montagne. Kedi beni korkuttu. Le chat m'a effrayé. Le chat m'a fait peur. Gittiğinde seni özleyeceğim. Quand tu t'en iras tu me manqueras. Tu vas me manquer quand tu partiras. İyi oynuyordun. Tu jouais bien. Tu as bien joué. Kötü haber tez ulaşır. Les mauvaises nouvelles vont vite. Les mauvaises nouvelles arrivent vite. Kitabı bulduğun yere koy. Repose le livre là où tu l'as trouvé. Pose le livre où tu l'as trouvé. Dün her şeyin kelime olduğunu düşledim. J'ai songé, hier, que tout est mots. Hier, j'ai rêvé que tout était un mot. Budizm'in kaynağı Hindistan'dadır. Le Bouddhisme prend sa source en Inde. La source du bouddhisme est en Inde. Kağıtları odanın içine fırlatıyorlar. Elles jettent des papiers à travers la pièce. Ils jettent les papiers dans la pièce. Dilbilimci reddime tam pişman oldu ve Aramice'nin tarihini öğretmeye başladı. Le linguiste déplorait mon ignorance et se mit à m'enseigner l'histoire de l'araméen. Le linguiste regretta mon refus et commença à enseigner l'histoire de l'araméen. Bana bu soruyu sorduğun için memnunum. Je suis ravi que tu me poses cette question. Je suis content que tu me poses cette question. Kaplumbağa kadar uysal bir hayvan henüz görmedim. Je n'ai jamais encore vu animal si docile qu'une tortue. Je n'ai jamais vu un animal aussi docile qu'une tortue. Köpeğin nerede? Où est ton chien ? Où est ton chien ? Bir şey yiyor. Elle mange quelque chose. Il mange quelque chose. Sık sık âşık olur. Il tombe souvent amoureux. Elle tombe souvent amoureuse. Hiç aşırı hız cezası aldın mı? As-tu jamais pris une amende pour excès de vitesse ? T'as déjà eu une amende pour excès de vitesse ? Annem sütü tattı. Ma mère a goûté le lait. Ma mère a goûté le lait. Derhal ameliyat etmek zorundayız. Il nous faut immédiatement l'opérer. Il faut l'opérer tout de suite. Anne evden uzaktadır. Mère est loin de la maison. La mère doit être loin de la maison. Herhangi bir sorun görmüyorum. Je ne vois aucun problème. Je ne vois aucun problème. O, bebeğe baktı. Il s'est occupé du bébé. Elle s'est occupée du bébé. Bizi hayal gücümüzü kullanmaya teşvik ettiler. On nous encourage à utiliser notre imagination. Ils nous ont encouragés à utiliser notre imagination. Bu gözlük ne kadar tuttu? Combien ces lunettes ont-elles coûté ? Combien coûtent ces lunettes ? Yeni bir diktatöre ihtiyacımız yok. Nous n'avons pas besoin d'un nouveau dictateur. On n'a pas besoin d'un nouveau dictateur. Bu sonsuz boşluğun ebedi sessizliği beni korkutuyor. Le silence éternel de ces espaces infinis m'effraie. Le silence éternel de ce vide infini m'effraie. Eğer daha fazla çalışmışsan, başarmış olacaksın. Si tu avais étudié davantage, tu aurais réussi. Si tu as travaillé plus dur, tu l'auras fait. Buna hâlâ inanmıyorum! Je n'y crois toujours pas maintenant ! Je n'y crois toujours pas ! Bugün ikiniz kavga ettiniz değil mi? Vous vous êtes bagarrées, toutes les deux, aujourd'hui, n'est-ce pas ? Vous vous êtes disputés aujourd'hui, n'est-ce pas ? Biletleri rezerve edeceğim. Je vais réserver les billets. Je vais réserver les billets. Bazen iyi bir nedeni olmaksızın işe gitmez. Il est parfois absent du travail sans bonne raison. Parfois, il ne va pas travailler pour une bonne raison. Bin, seni bir yere götüreceğim. Monte, je te conduirai quelque part. Monte, je t'emmène quelque part. Yedinin şanslı bir rakam olduğu söylenir. On dit que le sept est un numéro chanceux. On dit que sept est un chiffre chanceux. Yarın beni aramayı unutmayın. N'oubliez pas de m'appeler demain. N'oubliez pas de m'appeler demain. Geçmiş sadece bilinir, değişmez. Gelecek ise sadece değişir, bilinmez. On ne peut que connaître le passé, pas le changer. On ne peut que changer le futur, pas le connaître. Le passé est connu, il ne change pas, mais l'avenir change. Evvelsi gün rüzgar esiyordu. Le vent soufflait, avant-hier. Avant-hier, il y avait du vent. Düşündüğünüzden daha genç. Il est plus jeune que vous ne pensez. Plus jeune que vous ne le pensez. Kız arkadaşı kilo verdi. Sa petite amie a perdu du poids. Sa copine a perdu du poids. Billy sık sık kafasını pencereye çarpar. Billy se cogne souvent la tête contre la fenêtre. Billy se cogne souvent la tête contre la fenêtre. Kendine iyi bak. Prends soin de toi. Prends soin de toi. Onun sizi sevmediğini biliyorum. Je sais qu'elle ne vous aime pas. Je sais qu'il ne vous aime pas. O bir yalandı. C'était un mensonge. C'était un mensonge. Güvenlik görevlileri soygun girişiminin önünü kesti. Les agents de sécurité ont déjoué la tentative de braquage. Les agents de sécurité ont intercepté une tentative de vol. Onun siyasi yaşamı sona erdi. Sa vie politique est finie. Sa vie politique est terminée. Bu şoktan sonra, dengesini bulması için uzun zaman gerekti. Après ce choc, il lui fallut longtemps pour recouvrer son équilibre. Après ce choc, il lui a fallu du temps pour trouver son équilibre. Milletvekili ve senatör olarak çalışmıştı. Il avait servi comme député et sénateur. Il a travaillé comme député et sénateur. Yarın geldiğinde bu romanı bitirmiş olacağım. J'aurai fini de lire ce roman au moment où tu viendras demain. Demain, j'aurai fini ce roman. Maç 90 dakika sonunda skorsuz bitti. Le match s'est achevé sur un score nul à l'issue des 90 minutes réglementaires. Le match s'est terminé sans score à la fin de 90 minutes. Tasta çatlak var. La tasse a une fêlure. Il y a une fissure dans la couronne. O, söyleyecek münasip bir şey değil. Cela ne se dit pas. Ce n'est pas une bonne chose à dire. Ona ne diyebilirdim? Que puis-je dire de lui ? Qu'est-ce que j'aurais pu lui dire ? Berbat zincirleme kazalar hafta sonunu yasa boğdu. De terribles accidents de la circulation ont endeuillé le week-end. De terribles accidents en chaîne ont envahi le week-end. Buradan çıkmam gerekiyor. Il faut que je sorte d'ici. Je dois sortir d'ici. O Fransız. Elle est française. Il est français. Tom'la konuşamam. Je ne peux pas parler à Tom. Je ne peux pas parler à Tom. Dinamik oğlanları severim. J'aime que les garçons soient dynamiques. J'aime les garçons dynamiques. "Gerçekten yeni kıyafetlere ihtiyacım var," diye düşündü Dima. " J'ai vraiment besoin de nouveaux vêtements ," pensa Dima. "J'ai vraiment besoin de nouveaux vêtements," at-elle pensé Dima. Çin, Asya'daki en büyük ülkedir. La Chine est le plus grand pays d'Asie. La Chine est le plus grand pays d'Asie. Arabayı burada durdurun! Arrêtez la voiture ici ! Arrêtez la voiture ici ! Yemiyorum. Je ne mange pas. Je ne mange pas. Onlar bizim arabalarımız. Ce sont nos voitures. Ce sont nos voitures. Kendini açıkca ifade et ve diğerlerini kendini dinletebilmek için yüksek sesle konuş. Exprime-toi clairement et parle à voix haute afin que les autres t'entendent. Expliquez-vous clairement et parlez plus fort pour que les autres vous écoutent. O burada mı çalışıyor? Travaille-t-il ici ? Est-ce qu'il travaille ici ? Yaşlı adam tek başına yaşıyor. Le vieil homme vit seul. Le vieil homme vit seul. Petrol fiyatı yükseliyor. Le prix du pétrole augmente. Le prix du pétrole augmente. Kapıyı kapatabilir misin? Peux-tu fermer la porte ? Tu peux fermer la porte ? Petrol Arabistan'da bolca bulunur. Le pétrole abonde en Arabie. Il y en a beaucoup en Arabie du pétrole. İyi bir Kore restoranı biliyor musun? Connais-tu un bon restaurant coréen ? Tu connais un bon restaurant coréen ? Orada ne yaptığını gördüm. J'ai vu ce que tu as fait. J'ai vu ce que tu as fait. Eski buzdolabımdan bıktım. Je me suis débarrassé de mon vieux frigo. J'en ai marre de mon vieux frigo. Bedava öğle yemeği gibi bir şey yoktur. On ne mange pas à l'œil. Rien de tel qu'un déjeuner gratuit. O bir süper star. C'est une célébrité. C'est une superstar. Bu minibüs 25 yolcu alıyor. 25 personnes tiennent dans ce minibus. Ce van prend 25 passagers. Soğuk hava pirinçlerin yetişmesini yavaşlattı. Le temps froid a ralenti la croissance des plants de riz. L'air froid a ralenti la croissance du riz. Başlaman gerek! Il te faut commencer ! Tu dois commencer ! Jill, hoş olduğu kadar zekidir de. Jill est intelligente et également jolie. Jill est aussi intelligente qu'adorable. Onlar bu arabaya bayılıyorlar. Elles adorent cette voiture. Ils adorent cette voiture. Üzgünüm, sana yalan söylemek zorundaydım. Je suis désolé, j'ai dû te mentir. Je suis désolé, j'ai dû te mentir. Bizim okulumuz spora teşvik ediyor. Notre école encourage le sport. Notre école encourage le sport. Radyoyu kapat, lütfen. Éteins la radio s'il te plait. Éteins la radio, s'il te plaît. Hazır mıyız? Avons-nous terminé ? Prêts ? İstihdamınızda John Harrison var mı? Employez-vous un John Harrison ? Y a-t-il un John Harrison dans votre service ? Yakında gökyüzü açılacak. Bientôt le ciel s'éclaircira. Le ciel va bientôt s'ouvrir. Takeo'nun sınavı geçtiğini ve Kunio'nun da başarısız olduğunu düşünüyordum ama sonuç tam aksine çıktı. Je pensais que Takeo réussirait l'examen et que Kunio le raterait, mais le résultat était tout le contraire. Je pensais que Takeo avait réussi l'examen et que Kunio avait échoué, mais le résultat était le contraire. Ne pahasına olursa olsun onu görmeliyim. Je dois le voir à tout prix. Je dois le voir à tout prix. Tom mükemmel bir adam. Herkes onu seviyor. Tom est un mec sympa. Tout le monde l'aime. Tom est un homme merveilleux, tout le monde l'aime. Bir ağacın arkasına saklandım. Je me suis dissimulé derrière un arbre. Je me suis caché derrière un arbre. Marie her zaman okula gitmekte gecikir. Marie est toujours en retard pour aller à l'école. Marie est toujours en retard pour aller à l'école. Tom okula kendi arabasıyla gider. Tom vient à l'école dans sa propre voiture. Tom va à l'école avec sa propre voiture. Pazar gününden beri durmaksızın yağmur yağıyor. Il pleut sans discontinuer depuis dimanche. Il pleut sans arrêt depuis dimanche. Çocukların ihtiyacı olan bu kitabı satın aldım. J'ai acheté le livre dont les enfants ont besoin. J'ai acheté ce livre dont les enfants ont besoin. Tom yardım edecek. Tom aidera. Tom va t'aider. Bu çanta hem iyi hem pahalı. Ce sac est à la fois bien et cher. Ce sac est bon et cher. Gökyüzü bulutsuzdu. Le ciel était sans nuage. Le ciel était dégagé. Neredeyse herkes ana dilimin Türkçe olduğunu biliyor. Presque tout le monde sait que ma langue maternelle est le turc. Presque tout le monde sait que ma langue maternelle est en turc. Bu sadece bir fantezi. C'est juste un fantasme. Ce n'est qu'un fantasme. Hawaii'de tüm yıl denizde yüzebilirsiniz. À Hawaï on peut se baigner dans la mer toute l'année. On peut nager toute l'année à Hawaï. Annen haklı. Ta mère a raison. Ta mère a raison. Senin düşündüğünden daha geç. Il est plus tard que tu ne penses. C'est plus tard que tu ne le crois. Net ve kolayca anlaşılabilir açıklamalar yapar. Il donne des explications précises, facilement compréhensibles. Il donne des explications claires et compréhensibles. Bugün, acımasızsın. Tu es sans cœur, aujourd'hui. Aujourd'hui, tu es cruel. Dün bütün gün düzensiz yağmur yağdı. Il a plu par intermittence toute la journée d'hier. Il a plu toute la journée hier. Neden tüm bu sözlükleri masasında tutuyor? Pourquoi garde-t-il tous ces dictionnaires sur son bureau ? Pourquoi garde-t-il tous ces dictionnaires sur son bureau ? Şimdi ayrılamayız. On ne peut pas partir maintenant. On ne peut pas partir maintenant. Onu yeterince açık söylediğimi tahmin ediyorum. J'estime que je l'ai dit suffisamment clairement. Je suppose que j'ai été assez clair avec lui. Oyunun bittiğini düşünüyordum. Je pensais que la partie était terminée. Je pensais que le jeu était fini. Başka hiç kimse yaralanmadı. Personne d'autre ne fut blessé. Personne d'autre n'a été blessé. Ah, ayağım! Ouille, mon pied ! Oh, mon pied ! Yorgunum. Je suis fatigué. Je suis fatigué. "Bir limonata içiyorum. Ya sen?" "Ben bir bira alıyorum." " Je bois une limonade. Et toi ? " " Je prends une bière. " "Je bois une limonade, et toi ?" "Je prends une bière." Diğer insanların önünde bana hakaret etme. Ne m'offense pas devant d'autres personnes. Ne m'insulte pas devant les autres. Neden Amerikalılar Çinlilerden korkuyor? Pourquoi les Américains ont-ils peur des Chinois ? Pourquoi les Américains ont-ils peur des Chinois ? Ona yardımcı olmalısın. Tu dois l'aider. Tu dois l'aider. Zor olanı anında yaparız. İmkansız olan biraz zaman alır. Ce qui est difficile, nous le faisons immédiatement. Ce qui est impossible prend un peu plus de temps. L'impossible prend du temps. Ömrünü araba sürerek geçirdi. Elle a passé toute sa vie à conduire. Il a passé sa vie à conduire. Evleniyorlardı. Ils se mariaient. Ils se mariaient. Zaman kaybetmiyor. Il ne perd pas de temps. Il ne perd pas de temps. Seni mutlu görmek istiyoruz. Nous voulons te voir heureux. On veut te voir heureuse. Haydi hepiniz dinleyin! Bon, tous, écoutez ! Écoutez-moi tous ! Ayrıca biraz Yunanca konuşmayı da bilir. Il sait aussi parler un peu de grec. Il parle aussi un peu grec. Burada ne yaptığınızı onlara söyleyin! Dites-leur ce que vous êtes en train de faire ici ! Dites-leur ce que vous faites ici ! Bir evi onardım. J'ai rénové une maison. J'ai réparé une maison. Beni kafana esen her vakitte aramanı istemiyorum. Je ne veux pas que tu m'appelles tout le temps. Je ne veux pas que tu m'appelles quand tu veux. Bir bardak su istedi. Il demanda un verre d'eau. Il voulait un verre d'eau. Senin için zor olmalı. Ça doit être dur pour toi. Ça doit être dur pour toi. Tom şarkıcı mı? Tom est-il chanteur ? Tom est chanteur ? İkimiz de ağlıyorduk. Nous pleurions tous les deux. On pleurait tous les deux. Trenden indik. Nous sommes descendues du train. On est descendus du train. Nezaketini kötüye kullanıyor. Il abuse de sa gentillesse. Il abuse de sa gentillesse. Bugün çok rüzgar yok. Il n'y a presque pas de vent, aujourd'hui. Il n'y a pas beaucoup de vent aujourd'hui. Sana e-posta göndermeyi unuttum. J'ai oublié de t'envoyer un courriel. J'ai oublié de t'envoyer un mail. Çocuk gibi davrandı. Il s'est conduit comme un enfant. Il a agi comme un enfant. Ben bu kamerayı sevmiyorum. Je n'aime pas cet appareil photo. Je n'aime pas cette caméra. Bu alanın her karışını bilir. Il connaît tout dans ce domaine. Il connaît chaque centimètre de cette zone. Kedim masanın altına geliyordu. Mon chat venait de sous la table. Mon chat venait sous la table. Burada mı, paket mi? C'est pour ici ou à l'emporter ? Ici ou dans le paquet ? Annemden beni saat dörtte uyandırmasını istedim. J'ai demandé à ma mère de me réveiller à quatre heures. J'ai demandé à ma mère de me réveiller à 16 h. Hâlâ kesin. Il est toujours exact. C'est toujours le cas. Bir dakika altmış saniyeden oluşur. Une minute se compose de soixante secondes. Une minute, c'est 60 secondes. Günaydın bayan. Bonjour, madame. Bonjour, madame. Onda ne buluyorsun? Que lui trouves-tu ? Qu'est-ce que tu lui trouves ? Sana ne dediğimi anlıyor musun? Comprends-tu ce que je te dis ? Tu comprends ce que je te dis ? Boston'u ziyaret etmeyi seviyorum. J'aime visiter Boston. J'adore aller à Boston. O benim pantolonum. C'est mon pantalon. C'est mon pantalon. Gözlüğünü taktı ve okumaya başladı. Il mit ses lunettes et commença à lire. Il a mis ses lunettes et s'est mis à lire. Benim hakkımda her şeyi biliyorsunuz. Vous savez tout sur moi. Vous savez tout de moi. Sen ve ben arkadaşız. Toi et moi sommes amis. Toi et moi, on est amis. Bu bir gün bitecek mi? Cela cessera-t-il un jour ? Est-ce que ça va s'arrêter un jour ? Babasının ölümünün imtikamını almak için onu öldürdü. Il le tua pour venger son défunt père. Il l'a tué pour tenter la mort de son père. Bu fikir gerçekten oldukça iyi. Cette idée est très bonne. C'est une très bonne idée. Bu öyküleri çok seviyorum. J'aime beaucoup ces histoires. J'adore ces histoires. Ajandama bakacağım. Je vais voir mon agenda. Je vais vérifier mon agenda. Bir kitap okuyordum. Je lisais un livre. Je lisais un livre. İsmini değiştirdi. Il a changé de nom. Il a changé de nom. Onu acilen hastaneye götürmeliyiz, o ağır yaralı! Nous devons l'emmener d'urgence à l'hôpital, il est gravement blessé ! Il faut l'emmener à l'hôpital, il est gravement blessé ! Mary öğretmenin sorusunu cevaplıyor. Marie répond à la question du professeur. Mary répond à la question du professeur. Bu göl ülkenin en derinleri arasındadır. Ce lac est parmi les plus profonds du pays. Ce lac est l'un des plus profonds du pays. Sizinle ya da siz olmadan bunu yapabilirim. Je peux le faire avec ou sans vous. Je peux le faire sans vous ou sans vous. Ken, Tom'u soydu. Ken a déshabillé Tom. Ken a volé Tom. Bana telefon numarasını verdi. Il me donna son numéro de téléphone. Il m'a donné son numéro de téléphone. Michael Jackson, Abd'nin en tanınmış şarkıcısıydı. Michael Jackson était le chanteur le plus célèbre aux États-Unis. Michael Jackson était le chanteur le plus célèbre d'Abd. Korkarım ki seni bu sefer koruyamam. Je crains de ne pouvoir te sauver, cette fois. J'ai peur de ne pas pouvoir te protéger cette fois. Franklin, canım, çokta tın ! Franchement, mon cher, je n'en ai cure ! Franklin, chéri, t'en as rien à foutre ! Tebrikler, az önce Karayiplere bir gezi kazandınız! Félicitations, vous venez de gagner une croisière aux Caraïbes ! Félicitations, vous venez de gagner un voyage aux Caraïbes ! Hélène görüp duyamadığı için, ne okumayı ne de yazmayı öğrenebilirdi. Parce qu'Hélène ne pouvait ni voir, ni entendre, elle ne pouvait apprendre ni à lire ni à écrire. Hélène ne pouvait ni lire ni écrire parce qu'elle ne pouvait pas voir ou entendre. Bunu benim yardımım olmadan yapmaya çalışmayın. N'essayez pas de faire cela sans mon aide. N'essayez pas de faire ça sans mon aide. Deprem, güçlü bir tsunamiye sebep oldu. Le séisme provoqua un puissant tsunami. Le tremblement de terre a provoqué un puissant tsunami. Asi öğrencileri cezalandırmak konusunda çekinmeyin. N'hésitez pas à sanctionner les élèves perturbateurs. N'hésitez pas à punir les étudiants rebelles. 1977 yılında Osaka'da doğdum. Je suis né à Osaka en 1977. Je suis né à Osaka en 1977. "Arabada kim var?" "Marija." "Qui est dans la voiture ?" "Marie." "Qui est dans la voiture ?" "Marija." Mükemmel bir fikir. Une excellente idée ! C'est une excellente idée. Bu çok değil, çok mu? Ce n'est pas beaucoup, si ? Ce n'est pas beaucoup ? Onu Fransızca söylemeye çalışacağım. J'essayerai de le dire en français. Je vais essayer de le dire en français. Bir cüce değilim. Kısa boylu biriyim! Je ne suis pas un nain. Je suis une personne de petite taille ! Je ne suis pas un nain, je suis petit ! Paul istifa etmelidir. Paul doit donner sa démission. Paul doit démissionner. Öğrencilerimi teşvik ederdim. J'encourageais mes étudiants. J'encourageais mes élèves. O, bir kadın düşmanıdır. Il est misogyne. C'est un ennemi des femmes. Arkadaş gibi durmuyoruz. Nous n'avons pas assez d'amis. On n'a pas l'air d'être amis. Bulundukları topluluğu gerçekten ihmal ediyorlar. Ils sont tellement négligés qu'ils sont la lie de la société. Ils négligent vraiment leur communauté. Dürüst müsünüz? Êtes-vous honnête ? Êtes-vous honnête ? Doğum tarihi tahminen nedir? Quel est la date probable de l'accouchement ? Quelle est la date de naissance ? Türkçe konuşmam. Je ne parle pas le turc. Je ne parle pas turc. Bana bak ve aynısını yap. Regarde-moi et fais de même. Regarde-moi et fais la même chose. Kimseyi yakmıyorum. Je ne brûle personne. Je ne brûle personne. O bugün iyi hissetmediği için, ofise gelemez. Comme il ne se sent pas bien aujourd'hui, il ne peut pas venir au bureau. Elle ne se sent pas bien aujourd'hui, donc elle ne peut pas venir au bureau. Ben sarhoşum. Je suis ivre. Je suis ivre. Annemin ütülemekle meşgul olduğu birkaç gömlek buldum. J'ai trouvé ma mère occupée à repasser quelques chemises. J'ai trouvé des chemises que ma mère était occupée à repasser. Merhaba! Nasılsın? Salut ! Comment vas-tu ? Comment vas-tu ? Dün gece hızlıca uyudum. Je me suis rapidement endormie hier soir. J'ai vite dormi la nuit dernière. Bir takım kuşlarda gerçekleştiği bilinmekte olan bir olgu söz konusudur. Il s'agit d'un phénomène déjà connu chez certains oiseaux. Il s'agit d'un phénomène qui s'est produit chez un certain nombre d'oiseaux. Kirli ayaklarınız var. Vous avez les pieds sales. Vous avez des pieds sales. Ben evlat alındım. J'ai été adopté. J'ai été adopté. Kaç numara ayakkabı giyiyorsunuz? Quelle pointure faites-vous ? Quelle taille de chaussures portez-vous ? Hava ve su yaşam için vazgeçilmezdir. L'air et l'eau sont indispensables à la vie. L'air et l'eau sont indispensable à la vie. Sizinle bir şey tartışmak istiyordum. Je voudrais discuter de quelque chose avec vous. Je voulais vous parler de quelque chose. Dan'la iyi geçinmek zordur. Il est difficile de bien s'entendre avec Dan. C'est dur de s'entendre avec Dan. Tom bu kadar sıkı çalışmak zorunda değil. Tom ne doit pas travailler aussi péniblement. Tom n'a pas besoin de travailler si dur. Çok hızlı sürüyorsun. Tu conduis trop vite. Tu conduis trop vite. Kanepede uyuyacağım. Je dormirai sur le canapé. Je vais dormir sur le canapé. Kitap satın almak istedi. Il a voulu acheter le livre. Il voulait acheter un livre. Alışkanlık, saat sekizde uyanırım. D'habitude je me lève à huit heures. C'est l'habitude. Je me réveille à 20 h. Sağlık ve lezzet için! Pour la santé et le plaisir ! Pour la santé et le goût ! Banka cumaları geç kapanır. La banque ferme tard les vendredis. La banque ferme tard le vendredi. Meksikalılar tekila içer. Les mexicains boivent de la téquila. Les Mexicains boivent de la tequila. O bir gemi. C'est un bateau. C'est un vaisseau. Bu lüks bir gezi. C'est une croisière de luxe. C'est un voyage de luxe. Bu saat kaç para? Combien coûte cette montre ? Combien coûte cette montre ? Fransa İtalya'dan, Alplerle ayrılmıştır. La France est séparée de l'Italie par les Alpes. La France a quitté l'Italie avec les Alpes. Azeriyim. Je suis Azeri. Je suis azeri. Oraya gidemiyoruz. Nous ne pouvons pas nous y rendre. On ne peut pas y aller. Doktorun tavsiyelerini takip etmediğim için pişmanım. Je regrette de n'avoir pas suivi le conseil de mon médecin. Je regrette de n'avoir pas suivi les conseils du docteur. Burnu büyüktü. Il a pris le melon. Il avait un gros nez. Her yaşın kendi güzelliği var. Chaque âge a ses plaisirs. Chaque âge a sa beauté. Hangi şehirde yaşıyorsun? Dans quelle ville habites-tu ? Dans quelle ville vivez-vous ? Planı uyguladı. Il exécuta le plan. Il a suivi le plan. Geçen yıl çok kar yağdı. Il a beaucoup neigé l'an dernier. Il y a eu beaucoup de neige l'année dernière. Herkes onun savaşta bacağını kaybettiğini biliyor. Tout le monde sait qu'il a perdu sa jambe à la guerre. Tout le monde sait qu'il a perdu sa jambe au combat. Kanun herkes için aynıdır. La loi est la même pour tous. La loi est la même pour tout le monde. Kovulmadım. İşten çıktım. Je n'ai pas été viré. J'ai démissionné. Je n'ai pas été viré, j'ai démissionné. Sen mütevazısın. Tu es modeste. Tu es modeste. Ambulans kontrolünü kaybetti ve yayayı ezdi. L'ambulance a perdu le contrôle et a failli écraser un piéton. L'ambulance a perdu le contrôle et a écrasé le piéton. Bay Petit ile buluş. Je vous présente Monsieur Petit. Rendez-vous avec M. Petit. Deniz beyaz köpüklüydü. La mer était blanche d'écume. La mer était pleine de mousse blanche. Yüzemezdin. Tu n'étais pas capable de nager. Tu ne pouvais pas nager. Çalıştığınız hangi dil olursa olsun, sözlüksüz yapamazsınız. Quelle que soit la langue étudiée, vous ne pouvez pas faire sans dictionnaire. Quelle que soit la langue avec laquelle vous travaillez, vous ne pouvez pas le faire sans dictionnaire. Hava tahminlerine göre yarın kar yağacak. Selon les prévisions météorologiques, il neigera demain. D'après les prévisions météo, il va neiger demain. Tom'u ziyaret etmek için Boston'a gidiyorum. Je suis en train d'aller à Boston en vue de visiter Tom. Je vais voir Tom à Boston. Herkes kısa mesaj atıyor ya da bilgisayardan elektronik posta gönderiyor. Tout le monde écrit des SMS ou envoie des courriels par ordinateur. Tout le monde envoie des SMS ou des e-mails de l'ordinateur. Ödevlerini az önce bitirdin. Tu as juste fait tes devoirs. Tu viens de finir tes devoirs. Evi boyuyordu. Elle peignait la maison. Il peignait la maison. Tom'un nasıl düşündüğünü biliyorum. Je sais comment Tom pense. Je sais comment Tom pense. Artık yalnız değil. Elle n'est plus seule maintenant. Il n'est plus seul. İstersen bütün gece burada kalabilirsin. Tu peux rester ici toute la nuit, si tu veux. Tu peux rester ici toute la nuit si tu veux. Sizi tanıyorum. Je vous connais. Je vous connais. Bana Tom hakkında bir şeyler anlatabilir misiniz? Est-ce que vous pouvez me raconter quelque chose à propos de Tom ? Pouvez-vous me parler de Tom ? Thomas'ı bir daha asla görmedim. Je n'ai plus jamais revu Thomas. Je n'ai jamais revu Thomas. Zenginler her zaman mutlu değildir. Les riches ne sont pas toujours heureux. Les riches ne sont pas toujours heureux. Ondaki çoğu şeyi ortaya çıkardım. J'ai découvert beaucoup de choses sur lui. J'ai découvert beaucoup de choses en lui. Onu uzun bir süre bekledim. Je l'ai attendue un long moment. Je l'ai attendu longtemps. Sizi güldürmeyeceğim. Je ne vous fais pas rire. Je ne vais pas vous faire rire. Burada olduğunu bana kuşlar söyledi. Mon petit doigt m'a dit que tu y étais. Les oiseaux m'ont dit que tu étais là. Dün kardeşlerim ve arkadaşlarımla çok güzel bir akşam geçirdim, yaptığımız mangal da çok güzeldi. Hier on a passé une soirée super avec mes frères et mes amis, et le barbeuc était trop bon aussi. Hier soir, j'ai passé une très bonne soirée avec mes frères et mes amis, et le barbecue qu'on a fait était très bon. Büyüdünüz. Vous avez grandi. Vous avez grandi. Kalbimde iki yıldız doğdu. Deux étoiles sont nées dans mon cœur. J'ai eu deux étoiles dans le cœur. O, Osaka'da yaşıyor. Il vit à Osaka. Il vit à Osaka. Artık dirseği acımıyor. Il n'a plus mal au coude. Il n'a plus mal au coude. Ağzınızı açın. Ouvrez la bouche ! Ouvrez la bouche. Aman Allah'ım adam bayağı! Mon Dieu qu'il est grossier ! Mon Dieu, c'est un sacré numéro ! Herkes buna oy verdi. Kimse karşı değildi. Tout le monde à voté pour. Personne n'a voté contre. Tout le monde a voté pour ça, personne n'était contre. Bundan pişman olmayacaksın. Tu ne le regretteras pas. Tu ne le regretteras pas. Büyükbabayı selamla! Salue Grand-père ! Salue grand-père ! Ben matematikte iyi olmadığım için umarım benim ailem bana özel bir öğretmen tutacak. Comme je ne suis pas bon en maths, j'espère que mes parents vont me payer un professeur particulier. Comme je ne suis pas bon en maths, j'espère que ma famille va me trouver un professeur spécial. Bu kitap kaç para? Combien coûte ce livre ? Combien coûte ce livre ? Tom'la hızlıca yüz yüze konuşmam lazım. J'aimerais parler rapidement à Tom en tête à tête. Je dois parler à Tom en personne. O ahşaptan mı yoksa metalden mi yapılmıştır? Est-ce composé de bois ou de métal ? C'est du bois ou du métal ? Uygun bir adam. C'est un homme convenable. C'est un homme bien. Size yardım edebileceğimi sanmıyorum. Je ne pense pas que je puisse vous aider. Je ne pense pas pouvoir vous aider. Hiç kimse sizi anlamıyor. Personne ne vous comprend. Personne ne vous comprend. Bu problemi çözmek benim için kolay mı? Est-ce qu'il m'est facile de résoudre ce problème ? Est-ce que c'est facile pour moi de résoudre ce problème ? Bu köydeki insanlar hala eski geleneklerini sürdürüyor. Les gens de ce village entretiennent encore les vieilles traditions. Les gens de ce village ont toujours leurs vieilles traditions. Sadece çeneni kapa ve dinle! Ferme-la juste et écoute ! Tais-toi et écoute ! Esnemeyi severim. J'aime bâiller. J'aime m'étirer. Şimdi paraya ihtiyacınız yok. Vous n'avez pas besoin d'argent maintenant. Vous n'avez plus besoin d'argent. Gelecek için korkmayın, geçmiş için ağlamayın. N'ayez pas peur de l'avenir, ne pleurez pas le passé. N'ayez pas peur de l'avenir. Ne pleurez pas sur le passé. O sadece bir yıl önceydi. C'était seulement il y a un an. C'était il y a un an. John kitabı Amerika Birleşik Devletleri'ndeki yayıncıya sipariş etti. John a commandé le livre à la maison d'édition américaine. John a commandé le livre à l'éditeur des États-Unis. Tom senin arkadaşın olmak istiyor. Tom veut être ton ami. Tom veut être ton ami. Hava güzel olursa, pikniğe gidelim. La météo le permettant, faisons un pique-nique. Si il fait beau, allons pique-niquer. Sen seçimini yaptın. Vous avez fait votre choix. Tu as fait ton choix. Onun maliyeti hakkında bir fikrim yok. Je n'ai aucune idée de combien ça coûte. Je n'ai aucune idée de ce que ça coûte. Hobim kayak yapmaktır. Mon hobby est faire du ski. Mon hobby, c'est le ski. Gökten düştün öyle mi? Alors es-tu tombé du ciel ? Tu es tombé du ciel ? Görünen o ki saat çoktan 8 oldu, okula gitmen için kısa zamanda çıkman gerektiğini düşünüyorum. Constatant qu'il est déjà 8 heures, je pense que tu devrais partir bientôt pour l'école. On dirait qu'il est déjà 8 h. Je pense que tu devrais partir tôt pour aller à l'école. Annen evde mi? Ta mère est-elle à la maison ? Ta mère est là ? Kalbim çok hızlı atıyor! Mon cœur bat si fort ! Mon cœur bat si vite ! Bay Suzuki'nin üç kızı var. M. Suzuki a trois filles. M. Suzuki a trois filles. Bundan pişman olacaksın. Tu le regretteras ! Tu vas le regretter. Çocukların dördünün bahaneleri yoktu. Aucun des quatre garçons n'avait d'alibi. Quatre des enfants n'avaient pas d'excuses. sevimsiz bulmaya başlıyorum. Je commence à la trouver antipathique. Je commence à me sentir mal à l'aise. Öğrenci konusunu özetleyecek. L'étudiant va abréger son sujet. Il va faire un résumé sur l'étudiant. Havaalanına varır varmaz arayacağım. J'appellerai dès que je serai à l'aéroport. Je t'appelle dès que j'arrive à l'aéroport. Gayrivatandaş mısın? Es-tu non-ressortissant ? Tu es un ami étranger ? O kıskançtır. Il est jaloux. Il est jaloux. Çoğu insanın karşılaştığı biriyle karşılaştı. Elle a rencontré quelqu'un que beaucoup de monde rencontre. Il a rencontré quelqu'un que la plupart des gens ont rencontré. Tom ne olduğu hakkında konuşmak istiyor. Tom veut parler de ce qui s'est passé. Tom veut parler de ce qui s'est passé. Bırak Almanca ya da Fransızcayı, o İngilizce bile bilmiyor. Il ne connait pas l'anglais, sans mentionner l'allemand ou le français. Il ne parle même pas l'allemand ou le français. Onun annesi hastanede. Sa mère est à l'hôpital. Sa mère est à l'hôpital. Mary'nin gelmesi gerek. Il faut que Marie vienne. Mary doit venir. Bu inkar edemeyeceğin bir gerçektir. C'est un fait qu'on ne peut nier. C'est un fait que tu ne peux pas nier. Bence haklıyım. Je pense avoir raison. Je pense que j'ai raison. Hanımımı gördünüz mü? Avez-vous vu ma femme ? Avez-vous vu ma femme ? Bu dünya benim evim değildir. Ce monde n'est pas ma maison. Ce monde n'est pas ma maison. Umutsuzluğa kapılma. Ne te décourage pas. Ne désespérez pas. O beni mutlu ediyor. Elle me rend heureux. Il me rend heureuse. Tom, Mary'nin sempatik olmadığını söyledi. Tom a dit que Mary n'était pas sympathique. Tom a dit que Mary n'était pas sympathique. Gerçekten çok cesursunuz! Vous avez vraiment beaucoup de courage ! C'est très courageux de votre part ! Bu kitap işkenceden bahsediyor. Ce livre parle de la torture. Ce livre parle de torture. Onu görmeye gittiğim her seferde, o çoktan çıkmış oluyor. À chaque fois que je suis allé pour la voir, elle était déjà sortie. Chaque fois que je vais la voir, elle sort déjà. Bu pastayı, siz üçünüz aranızda bölüşün. Divise ce gâteau entre vous trois. Partagez ce gâteau entre vous trois. Eğer mümkünse sizi görmek istiyorum. Je voudrais vous voir si possible. J'aimerais vous voir, si possible. Latince tamamen bilmediğim bir dil değil ama bu dili konuşma yeteneğinden tamamen yoksunum. La langue latine ne m'est pas totalement inconnue mais je suis totalement dépourvu de la capacité de la parler. Le latin n'est pas une langue que je ne connais pas complètement, mais je n'ai pas la capacité de parler cette langue. Yükseğe çıktıkça sıcaklık düşer. Plus haut tu montes, plus la température chute. Plus on monte, plus la température baisse. Güzel kuş! Bel oiseau ! C'est un bel oiseau ! Kız kardeşim bir baş belası gibi! Ma sœur est une telle casse-pieds ! Ma sœur est une emmerdeuse ! O, tamamen asılsız bir söylenti. C'est une rumeur complètement infondée. C'est une rumeur complètement fausse. Neden bize ziyarete gelmedin? Pourquoi ne viens-tu pas nous rendre visite ? Pourquoi n'es-tu pas venu nous voir ? "Çok acelem var... açıklayamayacağım nedenlerden dolayı." cevapladı Dima kadını. 'Lütfen, bu kostümü denememe izin verin." "Je suis terriblement pressé... pour des raisons que je ne peux pas nommer," répondit Dima à la femme. "S'il vous plait, laissez-moi revêtir ce costume." "Pour des raisons que je ne peux pas expliquer," répondit la femme de Dima. "S'il vous plaît, laissez-moi essayer ce costume." Yirmi beş yaşında olduğunu düşünmüştüm. Je dirais que tu as vingt ans. Je croyais qu'il avait 25 ans. Dün parkta hiç çocuk yoktu. Il n'y avait aucun enfant dans le parc, hier. Il n'y avait pas d'enfants dans le parc hier. Geçenlerde kaybettiğim kalemin aynısı bu. C'est le même crayon que celui que j'ai perdu l'autre jour. C'est le même stylo que j'ai perdu récemment. Suç sayısı artıyor. Le nombre de crimes augmente. Le nombre de crimes augmente. Tatoeba'da oynamayı seviyorum. J'aime jouer sur Tatoeba. J'adore jouer à Tatoeba. Onu bir roman yazmaya teşvik etti. Elle l'encouragea à écrire un roman. Elle l'a encouragé à écrire un roman. Paraya ihtiyacınız var mı? Avez-vous besoin d'argent ? Vous avez besoin d'argent ? Onu kurtarmak zorundayız. Nous devons la sauver. On doit le sauver. Umarım fazla beklemediniz. Vous n'avez pas trop attendu, j'espère ? J'espère que vous n'avez pas trop attendu. Yokol (un). Disparaissez. Anéantissez. Marika'yı unutmak için ne yapmalıyım? Que dois-je faire pour oublier Marika ? Que dois-je faire pour oublier Marika ? Bu cümleyi çevirmek istemiyorum. Je n'ai pas envie de traduire cette phrase. Je ne veux pas traduire cette phrase. O, beni ekti; bütün gece onu bekledim! Il m'a posé un lapin; je l'ai attendu toute la soirée ! Il m'a posé un lapin. Je l'ai attendu toute la nuit. Bir avukata ihtiyacın var. Vous avez besoin d'un avocat. Tu as besoin d'un avocat. Saygılı bir kadına yaraşır biçimde davranmıyor. Elle ne se comporte pas comme une femme respectable. Il n'est pas digne d'une femme respectable. Tom direksiyona geçmene izin vermez. Tom ne vous laissera pas prendre le volant. Tom ne te laissera pas conduire. Onlar için mutluyum. Je suis heureux pour eux. Je suis heureuse pour eux. Yüzündeki tüm renkler soldu. Son visage perdit toutes ses couleurs. Toutes les couleurs de son visage sont fanées. Bir bilgisayar olmadan işimi yapamam. Je ne peux pas accomplir mon travail sans un ordinateur. Je ne peux pas faire mon travail sans ordinateur. Mary bu arabaya bayılıyor. Marie adore cette voiture. Mary adore cette voiture. Yalvarırım dikkatli hareket et. Agis avec prudence, je te prie. Je t'en supplie, fais attention. Hislerini anlıyorum. Je comprends tes sentiments. Je comprends ce que tu ressens. Sandığından daha popülersin. Tu es plus populaire que ce que tu crois. Tu es plus populaire que tu ne le penses. Hata nasıl gözlendi? Comment se manifeste le défaut ? Comment l'erreur a-t-elle été observée ? Benim burada olduğumu bile umursamıyor. Elle ignore même que j'existe. Il se fiche que je sois là. Duygularınızın size hâkim olmasına izin vermeyin. Sakin olun! Ne vous laissez pas dominer par vos émotions. Restez calme ! Ne laissez pas vos émotions vous dominer. Tom Mary'ye bunun nasıl yapıldığını sormak zorunda. Tom devrait demander à Mary comment le faire. Tom doit demander à Mary comment faire. Ben de sık sık yalnız hissederim. Moi aussi, je ressens souvent la solitude. Je me sens souvent seul. Hep hata yapıyorsun. Tu fais toujours une erreur. Tu fais toujours des erreurs. Normal bir kız gibi davranmıyor. Elle ne se comporte pas comme une fille normale. Il ne se comporte pas comme une fille normale. İsterseniz size söylerim. Je te le dirai si tu veux. Je vous le dirai si vous voulez. İnanç bir başlangıç değildir ama tüm bilinenlerin sonudur. La croyance n'est pas le début mais la fin de toute connaissance. La foi n'est pas un début, mais c'est la fin de tout ce qui est connu. O bir oğlan çocuğu dünyaya getirdi. Elle a accouché d'un garçon. Elle a mis au monde un garçon. Kapıyı kilitlemeyi unuttum. J'ai oublié de verrouiller la porte. J'ai oublié de fermer la porte. Onu bir "j" ile mi yazıyorsunuz? Vous l'écrivez avec un "j" ? Vous l'écrivez avec un "J" ? Bunu biraz hızlandırabilir miyiz? Pouvons-nous un peu accélérer ceci ? On peut accélérer un peu ? Ne zaman yüzmeyi öğrendiniz? Quand avez-vous appris à nager ? Quand avez-vous appris à nager ? Sıkılıyorum. Bir şeyler yapalım! Je m'ennuie. Faisons quelque chose ! Je m'ennuie. Laleler yakında çiçek açacaklar. Les tulipes fleuriront bientôt. Les tulipes vont bientôt éclore. Oturmaz mısınız? Vous ne vous asseyez pas ? Asseyez-vous. Komitede misin? Sièges-tu au comité ? Tu fais partie du comité ? Şişman görünüyor muyum? Ai-je l'air gros ? J'ai l'air grosse ? Az param var. Bununla birlikte seninle mutluyum. J'ai peu d'argent. Pourtant, je me sens heureuse avec toi. J'ai peu d'argent, mais je suis heureux avec toi. Tam da benim davetli olduğum yere gidiyorsun. Tu vas précisément où j'avais l'intention d'aller. Tu vas là où j'ai été invité. O her zaman mutlu değil. Il n'est pas toujours heureux. Elle n'est pas toujours heureuse. Bu adam kaderiyle memnun. Cet homme est satisfait de son sort. Cet homme est satisfait de son destin. Tom fakirlere yardım etmiyordu. Tom n'aidait pas les pauvres. Tom n'aidait pas les pauvres. Aynen. De même. Exactement. Konuşmak için vaktim yok. Je n'ai pas le temps de discuter. Je n'ai pas le temps de parler. Ayrılışınızı benim yüzümden geciktirmeyin. Ne retardez pas votre départ à cause de moi. Ne retardez pas votre départ à cause de moi. Ellerimi masanın üzerine koydum. J'ai mis les mains sur la table. J'ai posé mes mains sur la table. Burada kimseye güvenme! Ne fais confiance à personne ici ! Ne fais confiance à personne ici ! Dikkatsiz araba kullanmak kazalara sebebiyet verir. Conduire nonchalamment provoque des accidents. La conduite imprudente entraîne des accidents. Gerçek bile olsa, bu beni ilgilendirmez. Quand bien même ce serait vrai, ça ne me concerne pas. Même si c'est vrai, ça ne me regarde pas. Bunu hayal etmene müsaade edeceğim. Je te laisse l'imaginer. Je vais te laisser imaginer ça. Bu senin bisikletin mi? Est-ce ta bicyclette ? C'est ton vélo ? Bana bir dilim ekmek verebilir misin? Peux-tu me donner une tranche de pain ? Tu peux me donner un morceau de pain ? Esniyorum çünkü uykum var. Je bâille parce que j'ai sommeil. Je m'étire parce que j'ai sommeil. Not: Seni seviyorum. PS: Je t'aime. P.S. Je t'aime. Aşksız yaşanır mı? Peut-on vivre sans amour? Est-ce qu'on peut vivre sans amour ? Hareket etmek zorundayım. Il me faut bouger. Je dois bouger. YouTube'da çok fazla reklam vardır. Il y a trop de publicités sur YouTube. Il y a beaucoup de publicité sur YouTube. Aynaları kırmamak gerek. Il ne faut pas briser les miroirs. Il ne faut pas briser les miroirs. Kapıyı yavaşça açtım. J'ai ouvert la porte lentement. J'ai ouvert la porte lentement. Nerede olduğunu biliyoruz. On sait où tu es. On sait où il est. Yalan söylemeye eğilimli. Il a tendance à mentir. Il a tendance à mentir. Hiçbir şey dağıtmıyorum. Je ne distribue rien. Je ne distribue rien. O bir borç aldı. Il a contracté un emprunt. Il a emprunté de l'argent. Dün Tom geç vakte kadar çalıştı. Hier, Tom a du travailler jusqu'à tard. Tom a travaillé tard hier. Teşekkürler, çaba sarfedeceğim, umarım ki seni hayal kırıklığına uğratmam. Merci, je vais faire des efforts, j'espère juste ne pas te décevoir. Merci, je ferai de mon mieux. J'espère ne pas te décevoir. İyi soru. Bonne question. Bonne question. Bir adım daha atsan merdivenlerden düşecektin. Encore une marche, et tu serais tombé des escaliers. Un pas de plus et tu tombes dans les escaliers. Susan, Jill için bir elbise yaptı. Susan a fait une robe pour Jill. Susan a fait une robe pour Jill. Ne buldun? Qu'as-tu trouvé ? Qu'est-ce que tu as ? Elmasın güzel bir parıltısı var. Le diamant a un bel éclat. Le diamant a une belle lueur. O gelmeli. Il faut qu'elle vienne. Elle doit venir. İşimi kaybetme hakkında endişeli değilim. Je ne suis pas inquiet de perdre mon emploi. Je n'ai pas peur de perdre mon boulot. Hediye götürmeye gerek yok. Il n'est pas nécessaire d'apporter un cadeau. Pas besoin d'apporter des cadeaux. Başka bir dünya mümkündür. Un autre monde est possible. Un autre monde est possible. Bazı bitkiler hızla soğuktan etkilenir. Certaines plantes sont rapidement affectées par le froid. Certaines plantes sont rapidement affectées par le froid. Onlar benzer. Elles sont similaires. Ils se ressemblent. Bir hafta yedi gündür. La semaine compte sept jours. Une semaine et sept jours. Bizim lisede, Framsızca seçmeli dersti. Dans notre lycée, le français est une matière optionnelle. Au lycée, c'était un cours d'alphabétisation. Mümkün olduğunu düşünüyorum. Je pense que c'est possible. Je pense que c'est possible. Ben onu duymaktan usandım. Je suis fatigué de l'entendre. J'en ai marre d'entendre ça. Şu çocuk güneşte çok uzun süre bırakıldı. Cet enfant a été laissé trop longtemps au soleil. Ce garçon est resté trop longtemps au soleil. Tom bir değirmencidir. Tom est meunier. Tom est un meunier. Kimseyi yormuyorum. Je ne fatigue personne. Je ne fatigue personne. Yangının sebebi bilinmiyordu. La cause de l'incendie était inconnue. La cause de l'incendie était inconnue. Doğru kelimeyi seç! Choisis le mot juste ! Choisis le bon mot ! Bizde şeker yok. Nous n'avons pas de sucre. On n'a pas de bonbons. Korkarım ki bu akşam yağmur yağacak. Je crains qu'il pleuve ce soir. J'ai peur qu'il pleuve ce soir. Dengeni kaybettin. Tu perdais l'équilibre. Tu as perdu l'équilibre. Ben bir kızım. Je suis une fille. Je suis une fille. O iyi bir arkadaştı. Il était un bon ami. C'était un bon ami. Üç tane kuş yakaladın. Tu as attrapé trois oiseaux. Tu as attrapé trois oiseaux. Oğlan koşarak geldi. Le garçon est arrivé en courant. Le garçon est venu en courant. Eski evleri onarırdın. Tu rénovais les vieilles maisons. Tu réparais les vieilles maisons. Bu makaleyi Brezilya Portekizcesine çevirip kendi bloğumda yayınlayabilir miyim? Je peux traduire cet article en portugais du Brésil et le publier sur mon blog ? Puis-je traduire cet article en portugais brésilien et le publier sur mon blog ? Bunu yapmak istemiyorsan, mecbur değilsin. Si tu ne veux pas le faire, tu n'y es pas obligée. Si tu ne veux pas le faire, tu n'as pas à le faire. Özür dilemelisin. Tu devrais présenter tes excuses. Tu devrais t'excuser. Hazır değilsiniz. Vous n'êtes pas prêts. Vous n'êtes pas prêts. Sonucunu öğrenmek için sabırsızlanıyor. Il est impatient de connaître le résultat. Il a hâte d'en savoir plus. Yemek yapıyordun. Tu faisais la cuisine. Tu cuisinais. Aileni kırabilir misin? Peux-tu rompre avec tes parents ? Tu peux briser ta famille ? Geçen gece uzakta köpek sesleri duydum. La nuit dernière j'ai entendu des aboiements au loin. J'ai entendu des chiens l'autre soir, loin d'ici. Kampanyadaki rezarvasyonunuzu onaylamayı unutmayın. N'oubliez pas de confirmer votre réservation à l'avance. N'oubliez pas de confirmer votre réservation pour la campagne. Zamanında geldiniz. Vous arriviez à temps. Vous êtes à l'heure. Bu sadece bir flörttü. C'était juste un flirt. Ce n'était qu'un flirt. Şu meyveyi yemek istiyor. Il veut manger ce fruit-ci. Il veut manger ce fruit. Bir kral gibi mutlu. Il est heureux comme un roi. Heureux comme un roi. Düşünmek için vaktin var. Tu as le temps de penser. Tu as le temps de réfléchir. Evet, aşkım. Oui, mon amour. Oui, mon amour. Aboneliğimin süresini uzatmam gerek. Il faut que je prolonge mon abonnement. Je dois prolonger ma période d'abonnement. Dikkatimi derse verdim. Je me concentrais sur le cours. Je me suis concentré sur le cours. Öğretmen John'a bir ödül verdi. Le professeur a donné à John une récompense. Le professeur a donné une récompense à John. Rusya ayakta ve her zaman da ayakta kalacak. La Russie est et restera toujours debout. La Russie est toujours debout. Yarın bir sınavım var. Demain j'ai un examen. J'ai un examen demain. Bunu diyeceğini biliyordum. Je le savais que tu dirais ça. Je savais que tu dirais ça. Seni New York'ta ne bekliyor? Qu'est-ce qui t'attend à Nouveau York? Qu'est-ce qui t'attend à New York ? O ücretsiz mi? Est-ce gratuit ? C'est gratuit ? Annie esmer ve Madeleine sarışındır. Annie est brune et Madeleine blonde. Annie est brune et Madeleine est blonde. Az önce bunun hakkında konuşmak istemediğimi söyledim. Je viens de dire que je ne voulais pas en parler. Je viens de dire que je ne voulais pas en parler. Onun ilk bakışıyla büyülendim. Je fus fasciné par elle dès le premier regard. J'ai été fasciné par son premier regard. Dengesini kaybetti ve bisikletten düştü. Il perdit l'équilibre et chuta de son vélo. Il a perdu l'équilibre et est tombé de vélo. O azıcık utangaç. Elle est quelque peu timide. Il est un peu timide. Kimse benimle konuşmayacak. Personne ne me parlera. Personne ne me parle. Çitalar ağaca tırmanabilir mi? Les guépards grimpent-ils aux arbres ? Est-ce que les guépards peuvent grimper à l'arbre ? Kocamı memnun etmeyi severim. J'aime contenter mon mari. J'aime faire plaisir à mon mari. Bizimle gelmek ister misin? Veux-tu venir avec nous ? Tu veux venir avec nous ? Sigara içtiler. Elles ont fumé. Ils ont fumé. Tom yarın meşgul olacak. Demain Tom sera occupé. Tom sera occupé demain. O bize bir mektup gönderdi. Il nous a envoyé une lettre. Il nous a envoyé une lettre. Her sayfa bir maceradır. Chaque page est une aventure. Chaque page est une aventure. Doğrudan eve geliyorum. J'arrive juste chez moi. Je rentre directement à la maison. Hayalini gerçekleştireceksen, daha fazla çalışmak zorundasın. Si tu comptes réaliser ton rêve, tu dois travailler davantage. Si tu veux réaliser ton rêve, tu dois travailler plus dur. İkinci ayna kapının yanına asıldı. Un second miroir est suspendu à côté de la porte. Le deuxième miroir est accroché à la porte. Kararlılık başarının anahtarıdır. La persévérance est la clé du succès. La détermination est la clé du succès. Bu sefer çok ileriye gittiniz. Cette fois, vous êtes allé trop loin. Vous êtes allé trop loin cette fois. Neden bana bunu söylemedin? Pourquoi ne m'en as-tu pas parlé ? Pourquoi tu ne me l'as pas dit ? Onun paraya ihtiyacı yok. Elle n'a pas besoin d'argent. Il n'a pas besoin d'argent. Tom, sanırım şu kız seni bekliyor. Tom, je crois que cette fille t'attend. Tom, je crois que cette fille t'attend. Uzun zamandır Esperanto öğreniyor musunuz? Apprenez-vous l'espéranto depuis longtemps ? Vous apprenez l'Esperanto depuis longtemps ? Geçen gece, gerçekten, açık televizyonun karşısında uyuyacak kadar çok yorgundum. La nuit dernière, j'étais tellement fatigué que je me suis endormi avec la télé allumée. L'autre soir, j'étais trop fatiguée pour dormir devant la télé. Tüm kusurlarına rağmen onu seviyorum. Je l'aime malgré tous ses défauts. Malgré tous ses défauts, je l'aime. Betty çoktan hırsızlıktan hüküm giymişti. Betty a déjà été condamnée pour vol. Betty a déjà été condamnée pour vol. O zaman Nagoya'da yaşıyorlardı. À l'époque ils vivaient à Nagoya. Ils vivaient à Nagoya. Yüksek sesle! À voix haute ! Plus fort ! Öğretmen sorularıyla canımı sıkmaya başladı. Le professeur a commencé à m'accabler de questions. Le professeur commence à m'ennuyer avec ses questions. Bu iyi bilinir ki eğer bir telefon numarası yüksek sesle söylenirse, bu onun ezberlenmesini kolaylaştırır. Il est bien connu que dire un numéro de téléphone à voix haute facilite sa mémorisation. C'est bien connu que si un numéro de téléphone est prononcé à haute voix, il sera plus facile à mémoriser. Sadece bu seferlik bir istisna yapıyorum. Juste pour cette fois je fais une exception. Je fais juste une exception cette fois. Düğünden sonra elbiseyi kutuya koyun. Mettez la robe dans la boîte après le mariage. Mettez la robe dans la boîte après le mariage. Tatoeba'yı çok severim. Tatoeba me plaît beaucoup. J'adore Tatoeba. Kaç tane çiçek satın alıyorsun? Combien de fleurs achètes-tu ? Combien de fleurs achètes-tu ? Baskça ergatif bir dildir. Le basque est une langue à ergatif. La basse est une langue ergative. Birçok yarışma kazandınız. Vous avez gagné de nombreuses compétitions. Vous avez gagné beaucoup de concours. Bir aydır onları görmemek beni üzüyor. Ne pas les voir de tout un mois me rend triste. Ça me rend triste de ne pas les avoir vus depuis un mois. Biz o konuda her iki tarafa adaletli davranmalıyız. Nous devrions rendre justice aux deux parties dans cette affaire. Nous devons être équitables à ce sujet. Aptal gibi davranmayı bırakın! Arrêtez d'agir comme une idiote. Arrêtez de faire l'idiot ! Yokohama'da doğdum. Je suis né à Yokohama. Je suis né à Yokohama. Şarkıcı olmayı istiyor. Elle souhaite devenir chanteuse. Elle veut être chanteuse. Aralıksız yağıyor. Il pleut sans cesse. Il pleut tout le temps. Tom, Mary'nin ölümünün öcünü aldı. Tom a vengé la mort de Marie. Tom a vengé la mort de Mary. Oğlan olduğun için şanslısın. Tu as de la chance d'être un garçon. Tu as de la chance d'être un garçon. Dan seni gözleyecek. Dan va te surveiller. Dan va te surveiller. Çok uzun saçlarım var. J'ai les cheveux trop longs. J'ai de longs cheveux. Ben duştaydım. J'étais juste sous la douche. J'étais sous la douche. Tom çok yalnız görünüyor. Tom a l'air trop seul. Tom a l'air si seul. Onun kırık bacağını tedavi etti. Elle a soigné sa jambe cassée. Il a soigné sa jambe cassée. Seni çok seviyorum. Je t'aime beaucoup. Je t'aime tellement. Bu acıyı rahatlatan nedir? Qu'est-ce qui soulage la douleur ? Qu'est-ce qui soulage cette douleur ? Kötü yaralandığınız için üzgünüm. Je suis désolé que vous ayez été gravement blessé. Je suis désolé que vous ayez été gravement blessé. Tom'un Boston'da bir arkadaşı var. Tom a un ami à Boston. Tom a un ami à Boston. Kusuruma bakmayın ama biraz şaşırdım. Je suis désolée, mais ça m'avait un peu étonnée. Excusez-moi, mais je suis un peu surpris. Otuz birci. Branleur. Branleur. Tom, Mary için bir kürk palto almak istedi. Tom voulait acheter un manteau de fourrure pour Mary. Tom voulait acheter un manteau de fourrure pour Mary. O, şimdi restoranda Özbek pilavı yiyor. Elle mange du pilaf ouzbek au restaurant maintenant. Il mange du riz Ouzbek au restaurant. Bundan böyle daha çok çalışacağım. Dorénavant je travaillerai plus dur. À partir de maintenant, je travaillerai plus dur. Ölü bir adam savaşmaz. Un homme mort ne fait pas la guerre. Un mort ne se bat pas. Bu yetişkinlere olduğu kadar çocuklar için de geçerlidir. Cela est valable pour les adultes aussi bien que les enfants. Cela s'applique autant aux enfants qu'aux adultes. İki kadın şarkı söylüyor. Deux femmes chantent. Deux femmes chantent. Herkes dinlesin! Que tout le monde écoute ! Votre attention, tout le monde ! Bu arabayı almazsam ne olur? Qu'est-ce qui arrivera si je n'achète pas cette voiture ? Que se passe-t-il si je ne prends pas cette voiture ? Çalışma grubum on kişiden oluşuyor. Mon groupe de travail se compose de dix personnes. Mon groupe d'étude est composé de dix personnes. Ne gizlediniz? Qu'avez-vous dissimulé ? Qu'avez-vous caché ? Henüz emin değilim fakat sanırım bir öğretmen olacağım. Je n'en suis pas encore sûr, mais je pense que je deviendrai professeur. Je ne sais pas encore, mais je crois que je vais devenir professeur. Ülke, demokrosi yolundadır. Le pays est sur la voie de la démocratie. Le pays est en route pour la démocratie. İngilizce öğretmenim bana bu kitapları okumamı öğütledi. Mon professeur d'anglais a recommandé que je lise ces livres. Mon professeur d'anglais m'a conseillé de lire ces livres. O büyük bir hırsın adamıydı. C'était un homme d'une grande ambition. C'était un homme d'ambition. Piyano çalmayı biliyor mu? Sait-elle jouer du piano ? Est-ce qu'il sait jouer du piano ? Bunu olması gerektiği gibi yapmak istiyorlar. Ils veulent faire ça comme il faut. Ils veulent faire ça comme il faut. Allan Kardec benim favori yazarımdır. Allan Kardec est mon écrivain favori. Allan Kardec est mon auteur préféré. Asla dakik olmadı. Il n'était jamais à l'heure. Il n'a jamais été ponctuel. Onlara bir mektup gönderdim. Je leur ai envoyé une lettre. Je leur ai envoyé une lettre. Uçak alçak seviyede uçuyordu. L'avion volait à basse altitude. L'avion volait à basse altitude. Bunlar senin için iyiye işaret değildi. Ils n'étaient pas pour toi de bons présages. Ce n'était pas bon signe pour toi. Ne tür bir insansın? Quel genre de personne es-tu ? Quel genre de personne êtes-vous ? Her şeyi olan biri her şeyini kaybedebilir. Qui a tout peut tout perdre. Quand on a tout, on peut tout perdre. Neden bu soruları cevaplamak istemedim? Pourquoi n'ai-je pas envie de répondre à ces questions? Pourquoi n'ai-je pas répondu à ces questions ? O tam düşündüğüm gibiydi. C'était bien ce que je pensais. C'est exactement ce que je pensais. Kedileri köpeklere tercih ederim. Je préfère les chats aux chiens. Je préfère les chats aux chiens. Güzel bir masaja ne dersin? Un bon massage, ça te tente? Que dirais-tu d'un bon massage ? Affedersiniz, en yakın metro istasyonu nerede? Où se trouve la plus proche station de métro, s'il vous plaît ? Excusez-moi, où est la station de métro la plus proche ? Çalışma saat altıda bitirilecek. Le travail sera fini à six heures. L'étude se termine à 18 h. Bu hipotezin geçerli olup olmadığını düşünmemiz lazım. Nous devrions réfléchir à si l'hypothèse est valable ou pas. Nous devons déterminer si cette hypothèse est valable ou non. Onlar sadece senin için. Elles sont juste pour toi. C'est juste pour toi. Birisi o politikacıyı öldürmekle tehdit etti. Quelqu'un a menacé de tuer cet homme politique. Quelqu'un a menacé de tuer ce politicien. Sana iyi şanslar diliyorum. Je te souhaite bonne chance. Je te souhaite bonne chance. Duygusallığa kapılacak türden bir adam değil. Ce n'est pas le genre d'homme à se laisser aller au sentimentalisme. Il n'est pas du genre sentimental. At benim. C'est mon cheval. C'est mon cheval. Okuldan sonra onun hakkında konuşalım. Parlons-en après l'école. Parlons d'elle après l'école. Beni bir hata yapmakla suçladı. Il m'accusa d'avoir commis une faute. Il m'a accusé d'avoir fait une erreur. Deli gibi âşık. Il est fou amoureux. Il est fou amoureux. İşte senin çantan. Voilà ton sac. Voilà ton sac. Sonbaharda orman kıpkırmızı oluyor. En automne, la montagne devient entièrement rouge. En automne, la forêt devient rouge. Çıkın yoksa ben sizi dışarı atarım. Partez ou je vous jette dehors. Sortez ou je vous jette dehors. Arılar nektarla beslenir. Les abeilles se nourrissent de nectar. Les abeilles se nourrissent du nectar. Yüzmeyi ne zaman öğrendiniz? Quand avez-vous appris à nager ? Quand avez-vous appris à nager ? Yorgunum. Je suis fatiguée. Je suis fatigué. O kadın bir suçlu. Cette femme est coupable. C'est une criminelle. O çok fazla pahalı. C'est trop cher. C'est trop cher. Sana konserin sıkıcı olduğunu söyledim. Neden bana inanmadın? Je t'ai dit que le concert serait ennuyeux. Pourquoi ne m'as-tu pas crue ? Je t'ai dit que le concert était ennuyeux, pourquoi tu ne m'as pas cru ? Dikkatsizliğinden sık sık şemsiyesini unutur. Il oublie souvent son parapluie par distraction. Il oublie souvent son parapluie. Ben akşam yemeğini saat yedi ve sekiz arasında yerim. Je mange le soir entre sept et huit. Je dîne entre 19 h et 20 h. Ekmek almıyorsunuz. Vous n'achetez pas de pain. Vous n'achetez pas de pain. Bunu bilmiyordum. Je ne le savais pas. Je ne le savais pas. Tom'un onunla bir şey yaptığını sanmıyorum. Je ne pense pas que Tom ait fait quelque chose avec ça. Je ne pense pas que Tom ait fait quoi que ce soit avec elle. Japonya'da biriyle karşılaşıldığı zaman eğilmek kibarlıktır. Au Japon, il est poli de s'incliner quand on rencontre quelqu'un. C'est poli de s'incliner quand on rencontre quelqu'un au Japon. Hemen uyumaya gitsen daha iyi olurdu. Tu ferais mieux d'aller dormir immédiatement. Tu ferais mieux d'aller te coucher tout de suite. Onun terketmesini istiyorum. Je veux que lui s'en aille. Je veux qu'il parte. Gitmek istemiyor musun? Ne veux-tu pas y aller ? Tu ne veux pas y aller ? Dün gece arabam çalındı. On m'a volé ma voiture hier soir. On m'a volé ma voiture hier soir. Gokyüzünde parlayan yıldızlar değerli taşlara benziyordu. Les étoiles brillant dans le ciel ressemblaient à des pierres précieuses. Les étoiles brillantes étaient comme des pierres précieuses. Meşgul müydün? Étais-tu occupé ? Tu étais occupé ? Ben de oynamak istiyorum. Je veux également jouer. Je veux jouer aussi. Ben gerçek bir erkek oluyorum. Je deviens un véritable homme. Je deviens un vrai homme. Bu bir kitap. C'est un livre. C'est un livre. Gelecek sene Çince öğrenmek istiyorum. Je veux apprendre le chinois l'année prochaine. Je veux apprendre le chinois l'année prochaine. Yeshel uldun i uḍsas. Le plomb se plie facilement. Yeshel üsas. Yazın! Écrivez ! Écrivez-le ! Yorgundu ama yine de işi bitirmeye çalıştı. Elle était fatiguée mais tenta toutefois d'achever le travail. Il était fatigué, mais il a quand même essayé d'en finir. Ne tür deodorantları tercih edersin, sprey mi yoksa roll-on mu? Quelle sorte de déodorant préfères-tu, en aérosol ou à bille ? Qu'est-ce que tu préfères, du déodorant ou du rock'n'roll ? Dirseklerini masanın üstüne koymayı kes. Arrête de mettre tes coudes sur la table. Arrête de mettre tes coudes sur la table. O geç geliyor. Il vient tard. Il est en retard. Tüm yolcular çarpışmada öldürüldü. Tous les passagers ont été tués dans l'écrasement. Tous les passagers ont été tués dans la collision. Tom pişman değil. Tom n'a pas de regrets. Tom ne regrette rien. Öğle vakti. Il est midi. C'est l'heure du déjeuner. Bir şey söylemedi, bu onu sinirlendirdi. Il n'a rien dit, c'est ce qui l'a énervée. Il n'a rien dit, ça l'a énervé. Tren zamanında vardı. Le train est arrivé à l'heure. Le train était à l'heure. Burayı düzgün temizledin mi? Hâlâ burada toz var! As-tu correctement nettoyé la pièce ? La poussière s'accumule pourtant encore ici ! Il y a encore de la poussière ici ! Bu hakaretin bedelini ödeteceğim, buna emin olabilirsin! Je me vengerai de cet affront, tu peux en être sûr ! Je vais vous faire payer pour cette insulte, c'est sûr ! Biz güzel bir şehirde yaşıyoruz. Nous vivons dans une belle ville. Nous vivons dans une belle ville. İnternet bağlantım yeterince hızlı değil. Ma connexion Internet n'est pas assez rapide. Mon lien internet n'est pas assez rapide. Bu sefer ne yaptınız? Qu'avez-vous fait, cette fois ? Qu'avez-vous fait cette fois ? O, yaklaşık bir yumurta büyüklüğündedir. C'est à peu près de la taille d'un œuf. Il fait environ la taille d'un oeuf. Olası tehlikelere karşı uyanık olmalısın. Vous devez être attentif aux potentiels dangers. Vous devez vous méfier des dangers potentiels. İki yıl önce bu okula kayıt oldum. Je me suis inscrit dans cette école il y a deux ans. J'ai été inscrit dans cette école il y a deux ans. Zevkle. Avec plaisir ! Avec plaisir. Onun başarısı yıllarca süren kararlığının sonucudur. Son succès est le résultat de plusieurs années de persévérance. Son succès est le résultat de ses années de jugement. Bir kitabın var mı? As-tu un livre ? Tu as un livre ? Gitarını akort ediyordun. Tu accordais ta guitare. Vous accordiez votre guitare. Onları öldürmüyorum. Je ne les tue pas. Je ne les tue pas. Kendinize dikkat edin! Faites bien attention ! Prenez soin de vous ! Tom meşgul olduğunu söyledi. Tom a dit qu'il était occupé. Tom m'a dit que tu étais occupé. Uzaklaştı. Elle s'est éloignée. Il est parti. Senin bildiğin kadar biliyorum. J'en sais autant que toi. J'en sais autant que toi. Tom oraya yalnız gitmek istemiyor. Tom ne veut pas y aller seul. Tom ne veut pas y aller seul. Boston'a trenle gittim. Je suis allé à Boston en train. J'ai pris le train pour Boston. Umarım kalırım. J'espère rester. J'espère rester. Sana bol şans diliyorum. Je te souhaite bonne chance. Je te souhaite bonne chance. Seni kedere sürükleyen ne? Qu'est-ce qui t'afflige ainsi ? Qu'est-ce qui te fait souffrir ? Siz yağmuru ve bulutu seviyorsunuz. Vous aimez la pluie et la neige. Vous aimez la pluie et le nuage. Bizim ekstra paramız yok. Nous n'avons pas d'argent supplémentaire. On n'a pas d'argent en plus. O gitar çalmayı bilir. Elle sait jouer de la guitare. Il sait jouer de la guitare. Bitkiler nerede? Où sont les plantes ? Où sont les plantes ? Bazı insanlar yabancılara karşı düşmandır. Certaines personnes sont hostile aux étrangers. Certains sont ennemis des étrangers. Herkesin benim gibi düşünmesini istemiyorum. Je ne souhaite pas que tous les gens pensent comme moi. Je ne veux pas que tout le monde pense comme moi. Seninle konuşurken ayağa kalk! Redresse-toi quand je te parle ! Lève-toi quand je te parle ! Paramı unuttum. J'ai oublié mon argent. J'ai oublié mon argent. İkimiz de ağladık. Nous avons pleuré tous les deux. On a pleuré tous les deux. Pasta tıkınıyor. Elle se bourre de gâteaux. Il mange du gâteau. Yalandan tiksinirim. J'abhorre le mensonge. Je déteste les mensonges. Benim, dedi yavaşça. C'est moi, dit-il doucement. "C'est moi," dit-il lentement. Bu planı uygulamak gerekir. Il faut exécuter ce plan. Il faut suivre ce plan. O, 1960 yılında doğdu. Elle est née en 1960. Il est né en 1960. Üstüne üstlük yağmur yağıyordu. Par-dessus le marché, il pleuvait. En plus, il pleuvait. Tom bunu inkar mı ediyor? Tom le nie-t-il ? Tom le nie-t-il ? "Oraya gidemezsin." "Sen de gidemezsin." " Tu ne peux pas y aller. " " Toi non plus. " "Tu ne peux pas y aller." "Tu ne peux pas y aller." Emekli olmaktan yorgunum. Je suis fatigué d'être retraité. J'en ai marre d'être à la retraite. İşi bir gün içinde yapmalıyız. Il nous faut faire le travail en un jour. On doit le faire dans une journée. Güzel bir kentte yaşıyoruz. Nous vivons dans une belle ville. On vit dans une belle ville. Şubat ayında Sao Paulo'daydım. En février, j'étais à Sao Paulo. J'étais à Sao Paulo en février. Uyuyordum. Je dormais. Je dormais. Beni dinliyorsun. Tu m'écoutes. Tu m'écoutes. Bu dedikoduyu kim yaydı? Qui a propagé ces rumeurs ? Qui a répandu cette rumeur ? O zaman ne yaptın? Que fis-tu alors ? Alors qu'est-ce que tu as fait ? Bunu inkar mı ediyorlar? Le nient-elles ? Ils nient ça ? Canım bir bira daha istiyor. J'ai bien envie d'une autre bière. J'ai envie d'une autre bière. İnsanın kibri, onun zayıflığıdır. L'orgueil de l'homme est sa faiblesse. L'orgueil de l'homme est sa faiblesse. Ona bir göz atmak istiyor mu? Veut-elle y jeter un œil ? Est-ce qu'il veut la voir ? Sana gösterecek. Elle va te montrer. Il va te montrer. Birisi izliyor. Quelqu'un est en train de regarder. Quelqu'un nous observe. Ne yazık ki bu çorba ılık değil. La soupe n'est malheureusement que tiède. Malheureusement, cette soupe n'est pas chaude. İşte babamın odası. Voici la chambre de mon père. C'est la chambre de mon père. Tom, Mary'nin ödevlerine yardım etmeyi reddetti. Tom refusa d'aider Marie à faire ses devoirs. Tom a refusé d'aider Mary avec ses devoirs. Planlarını benimkilere uyarlamalısın. Tu dois ajuster tes plans aux miens. Tu dois adapter tes plans à mes plans. Mary şaşı bakıyor. Marie louche. Mary est en train de loucher. Bunu sindiremiyorum. Je n'arrive pas à l'encaisser. Je n'arrive pas à le digérer. Bana isminin ne olduğunu sordu. Elle me demandait quel était mon nom. Il m'a demandé son nom. Ben sınavda adımı yazmayı unuttum. J'ai oublié de porter mon nom sur la feuille d'examen. J'ai oublié d'écrire mon nom à l'examen. Üç fiil içeren bir cümle yaz. Écris une phrase contenant trois verbes. Écris une phrase avec trois verbes. Karım beni yeni bir araba almam için ikna etmeye çalıştı. Ma femme essaya de me convaincre d'acheter une nouvelle voiture. Ma femme a essayé de me convaincre d'acheter une nouvelle voiture. Tom'un cesaretine hayran kaldı. Elle a admiré le courage de Tom. Il était fasciné par le courage de Tom. Mahkumlar kaçmaya çalıştı. Les prisonnières ont essayé de s'enfuir. Les prisonniers ont essayé de s'échapper. Canım sıkılıyor. Je m'ennuie. Je m'ennuie. Kimseye vurmuyorum. Je ne frappe personne. Je ne frappe personne. Mektup yazmıyorum. Je n'écris pas de lettre. Je n'écris pas. İki gün içinde bunu bitirmek imkansız. C'est impossible de le terminer d'ici deux jours. Impossible d'y mettre fin en deux jours. O, bilgisayarı satın alıyor. Il achète l'ordinateur. Il achète l'ordinateur. Boston'a en kısa yoldan nasıl ulaşılır? Comment atteindre Boston le plus rapidement possible? Comment va-t-on à Boston par le chemin le plus court ? Dedikleri doğru çıktı. Ses paroles s'avérèrent. Ce qu'ils ont dit était vrai. Sanırım o sadece bir tesadüf. Je pense que ce n'est qu'un hasard. Je pense que c'est juste une coïncidence. Jiro burada değil. Jiro n'est pas ici. Jiro n'est pas là. Kiranızı arttırabilirler. Ils peuvent augmenter votre loyer. Ils peuvent augmenter votre loyer. O beni seviyor mu? M'aime-t-il ? Est-ce qu'il m'aime ? Dün buraya gelen çocuk odur. C'est lui qui est venu ici hier. C'est le garçon qui est venu hier. Bu cümleyi anlamadım. Je ne comprends pas le sens de cette phrase. Je ne comprends pas cette phrase. Muvaffakiyet siz leş ti ri ci leş ti ri ve re me ye bi le cek le ri miz den miş si niz ce si ne hareket edin. Agissez comme si vous étiez de ceux que nous ne pouvons pas instantanément transformer en une personne qui fait échec aux autres. Vous n'avez rien à vous reprocher. Vous n'avez rien à faire ici. Bu oda çok geniş değil. Cette pièce n'est pas très grande. Cette pièce n'est pas très grande. Artık bizim sorunumuz değil. Ce n'est plus notre problème. Ce n'est plus notre problème. Onlara su serpmiyorum. Je ne les asperge pas. Je ne leur apporte pas d'eau. Kimse sizi anlamıyor. Personne ne vous comprend. Personne ne vous comprend. Tom, güvenebileceğim tek insan. Tom est la seule personne à qui je peux vraiment faire confiance. Tom est le seul en qui j'ai confiance. Sizi çok seviyoruz. Nous vous aimons tant. On vous aime tellement. Onu çoktan okudum. Je l'ai déjà lu. Je l'ai déjà lu. Ondan beni ispiyonlamasını istediniz mi? Vous a-t-il demandé de m'espionner ? Lui avez-vous demandé de me dénoncer ? Kitabınızı kapatın. Fermez le livre. Fermez votre livre. Ben senin dostun değilim. Je ne suis pas ton ami. Je ne suis pas ton ami. Hayalim, Paris'te Fransızca öğrenim görmektir. Étudier le français à Paris est mon rêve. Mon rêve est d'étudier le français à Paris. İyi geceler, aşkım! Bonne nuit, mon cœur ! Bonne nuit, mon amour ! Babası gelmeyecek, o çok meşgul. Son père ne viendra pas, il est très occupé. Son père ne viendra pas. Il est trop occupé. Bu işi tek başıma tamamladım. J'ai accompli seul ce travail. J'ai fait ça tout seul. Uyku sırasında, metabolizma hızı ve vücut ısısı düşer. Pendant le sommeil, le fonctionnement du métabolisme et la température du corps diminuent. Pendant le sommeil, la vitesse du métabolisme et la température du corps diminuent. Boston'a Tom'la gitmeni öneriyorum. Je te conseille d'aller à Boston avec Tom. Je te suggère d'aller à Boston avec Tom. Küsmece darılmaca yok! Sans rancune ! Sans rancune ! Senin yerinde olsam, bunu yapmam. À ta place, je n'aurais pas fait ça. Si j'étais toi, je ne ferais pas ça. Güvenlik sıkılaştırılacak. La sécurité sera renforcée. La sécurité sera renforcée. Uzun süre uyudum çünkü gece geç saatlere kadar uyanıktım. J'ai dormi trop longtemps parce que j'ai veillé tard. J'ai dormi longtemps parce que j'étais debout tard la nuit. Gözler kalbin aynasıdır. Le regard est le miroir de l'âme. Les yeux sont le miroir du cœur. Herkes Tom'u arıyordu. Tout le monde cherchait Tom. Tout le monde cherchait Tom. Niçin çok geç geldin? Pourquoi es-tu venu trop tard ? Qu'est-ce qui t'a pris si longtemps ? Marie soruyu anlamadı. Marie n'a pas compris la question. Marie n'a pas compris la question. Onun sorunu var mı? A-t-elle des problèmes ? Est-ce qu'il a des problèmes ? Neden vazgeçtin? Pourquoi as-tu abandonné ? Pourquoi as-tu abandonné ? Ağlamak, acı belirtisidir. Pleurer est une expression de la douleur. Pleurer est un signe de douleur. Dünkü olanlardan çok utandım. J'ai honte de ce qui s'est passé hier. J'ai honte de ce qui s'est passé hier. Kader bazen acımasızdır. Le destin est parfois cruel. Le destin est parfois cruel. Ne yapacağı hakkında hiçbir fikri yoktu. Elle n'avait aucune idée quoi faire. Il n'avait aucune idée de ce qu'il allait faire. Maç fırtınadan dolayı kesildi. Le match a été interrompu à cause de l'orage. Le match s'est arrêté à cause de la tempête. Söylediklerin yaptıklarına uymak zorunda. Tes paroles doivent correspondre à tes actions. Ce que tu dis doit s'appliquer à ce que tu fais. Sanırım çok içtim. Je crois que j'ai trop bu. Je crois que j'ai trop bu. Eğer istersen dinle. Écoute, si tu veux. Écoute-moi si tu veux. Sözümü kesmeyi bitirmiyordu. Elle ne cessait de m'interrompre. Il n'arrêtait pas de m'interrompre. Tom, daha iyi hissetmediğini söylüyor. Tom dit qu'il ne va pas mieux. Tom dit qu'il ne se sent pas mieux. Muhtemelen maç ertelenecek. Le match sera vraisemblablement annulé. Le match sera sûrement retardé. Bu tişörtü benim için ütüler misiniz, lütfen? Pourriez-vous repasser ce t-shirt pour moi, s'il vous plaît ? Pourriez-vous repasser ce t-shirt pour moi, s'il vous plaît ? Bu, toz yapar. Ça fait de la poussière. Ça fait de la poussière. Pokémonlar büyük şehirlerin sokaklarını ele geçirdi. Les Pokémons ont envahi les rues des grandes villes. Les Pokémons ont envahi les rues des grandes villes. Seni aradım çünkü sana bir soru sormam gerekiyor. Je t'ai appellé parce que j'ai besoin de te poser une question. Je t'ai appelé parce que j'ai une question à te poser. Saçını taramaya ihtiyacı olmayan kişinin saçları yoktur. Celui qui n'a pas de cheveux n'a pas besoin de peigne. Celui qui n'a pas besoin de se coiffer n'a pas de cheveux. Her şeyi iptal etmek daha akıllıca olmaz mı? Ne serait-il pas plus sage de tout annuler ? Ne serait-il pas plus sage de tout annuler ? Tom köpeğimle oynamayı seviyor. Tom aime jouer avec mon chien. Tom aime jouer avec mon chien. Bildiğim kadarıyla, böyle bir şey yok. À ma connaissance, cela n'existe pas. Pour autant que je sache, ça n'existe pas. Tom sahip olduğu her şeyi küçük bir valiz içerisinde taşıdı. Tom portait dans une petite valise tout ce qu'il possédait. Tom a porté tout ce qu'il avait dans une petite valise. Erkek kardeşlerim var. J'ai des frères. J'ai des frères. Fikrini çok sık değiştirme. Ne change pas d'avis si souvent. Ne change pas d'avis trop souvent. O, yaz kampında benim gruptan sorumluydu. Au camp d'été, elle avait la responsabilité du groupe auquel j'appartenais. Il était responsable de mon groupe au camp d'été. Hemen arkandalar. Ils sont juste derrière toi. Ils sont juste derrière toi. Hanımını memnun etmekten hoşlanır. Il aime contenter sa femme. Il aime faire plaisir à sa maîtresse. Düzensiz ölü yapraklar havuzun üstünde yüzüyordu. Des feuilles mortes éparses flottaient sur l'étang. Des feuilles mortes irrégulières flottaient au-dessus de la piscine. Dün oraya gittim. Je suis allé là hier. J'y suis allé hier. Bugün haftanın son günü, pazar. Aujourd'hui, c'est dimanche, dernier jour de la semaine. C'est le dernier jour de la semaine, dimanche. Gel! Viens ! Viens ! İnsanın Mars'a yolculuk edeceği günler yakında gelecek. Le jour arrivera bientôt où l'homme pourra voyager vers Mars. Un jour viendra où l'homme voyagera sur Mars. Bizim komşumuz zengin bu yüzden 3 Porsche'ye sahip. Notre voisin est riche, car il possède trois Porsche. Notre voisin est riche, c'est pour ça qu'il a trois Porsche. Napolyon 1814 yılında Elba Adasına sürgüne gönderildi. Napoléon fut exilé à l'île d'Elbe en 1814. Napoléon a été exilé sur l'île d'Elba en 1814. Sana bir kitap veriyorum. Je te donne un livre. Je te donne un livre. Çay alır mısınız? Vous prenez du thé ? Voulez-vous du thé ? Köpeğim onu yedi. Mon chien l'a bouffé. Mon chien l'a mangé. Hiçbir şeyi iptal etmiyorum. Je n'annule rien. Je n'annule rien. Tüm hayaller yalandır. Tous songes sont mensonges. Tous les rêves sont des mensonges. Natsuko'yu arıyorum. Je cherche Natsuko. Je cherche Natsuko. Yaklaşık 8 km ötede. C'est à environ 8 kilomètres. C'est à 8 km d'ici. Yeniden arkadaşım olmanızı istiyorum. Je veux que vous soyez à nouveau mon ami. Je veux que vous deveniez mes amis. Sınırlı bir bütçe ile çalışıyoruz. Nous travaillons dans un budget limité. Nous travaillons avec un budget limité. Bu köpek ısırır. Ce chien mord. Ce chien mord. Ne zamandır bu cep telefonun var? Depuis quand t'as ce portable ? Depuis combien de temps avez-vous ce portable ? Elleri kirli. Ses mains sont sales. Ses mains sont sales. Bir dahaki sefere aynı şansın olmayacak. Tu n'auras pas la même chance une seconde fois. La prochaine fois, tu n'auras pas la même chance. Buradan havai fişeği görmek kolaydır. Il est facile de voir les feux d'artifice de là-bas. C'est facile de voir des feux d'artifice d'ici. Sadece koşmaya gitmek istiyordum. Je voulais juste aller courir. Je voulais juste aller courir. İçecek bir şey ister misiniz? Désirez-vous quelque chose à boire ? Vous voulez boire quelque chose ? Yemek pişirmeyi biliyor musun? Sais-tu bien cuisiner ? Tu sais cuisiner ? Kız çay içiyor. La fille boit du thé. Elle prend le thé. Başlamak zorundasın! Il te faut commencer ! Tu dois commencer ! Tom'un arkadaşı mıydınız? Étiez-vous un ami de Tom ? Vous étiez un ami de Tom ? Otomobilini niye sattın? Pourquoi as-tu vendu ta voiture ? Pourquoi as-tu vendu ta voiture ? Az önce ayak parmağımı çarptım. Je viens de me cogner l'orteil. Je viens de me cogner l'orteil. Bir ağaç bir ormanı saklar. Un arbre cache la forêt. Un arbre cache une forêt. Bu ne anlama geliyor? Qu'est-ce que ça veut dire ? Qu'est-ce que ça veut dire ? Neden hiç yemek pişirmiyorsun? Pourquoi ne cuisines-tu jamais ? Pourquoi tu ne cuisines jamais ? Tom kamyonuna tırmandı. Tom monta dans son camion. Tom a escaladé son camion. Beni unuttun, değil mi? Tu m'as oubliée, pas vrai ? Tu m'as oublié, n'est-ce pas ? Annenizle bir şey hakkında konuşmak istiyorum. Je veux discuter avec votre mère sur un sujet. J'aimerais parler à votre mère de quelque chose. Dün buraya gelen kadın Bayan Yamada'dır. La femme qui est venue ici hier est Madame Yamada. La femme qui est venue hier est Mme Yamada. Tom pazar günü çalışmak zorunda değil. Tom n'a pas à travailler le lundi. Tom n'est pas obligé de travailler dimanche. Onu tekrar yapmak zorundayım. Je dois le refaire. Je dois le refaire. O saat yedide eve vardı. Il est arrivé à la maison à 7h. Il est rentré à 7 h. Bu, toz kaldırır. Ça soulève de la poussière. Ça enlève la poussière. Kimseyle konuşmayın! Ne parlez à personne ! Ne parlez à personne ! Neden onu bilmek istiyorsun? Pourquoi veux-tu savoir ceci ? Pourquoi veux-tu le savoir ? Seninle tartışmaktan memnun oldum. J'ai été ravie de discuter avec toi. C'est un plaisir de discuter avec vous. Yer. Elle mange. L'endroit. Son birkaç aydır sağlığı kötüleşti. Sa santé s'est détériorée ces derniers mois. Sa santé a empiré ces derniers mois. Thomas'ın apartmanı küçüktü. L'appartement de Thomas était petit. L'appartement de Thomas était petit. Dans ettim. J'ai dansé. J'ai dansé. Hem de nasıl! Et comment ! C'est vrai ! Çocuk, müzik dinliyor. L'enfant est en train d'écouter de la musique. Il écoute de la musique. O, onun için çok iyi bir deneyim oldu. C'était une très bonne expérience pour lui. Ça a été une très bonne expérience pour lui. Benim aradığım sözlüğün ta kendisi! C'est précisément le dictionnaire que je cherchais. C'est le dictionnaire que je cherche ! Telefonunuzu kullanabilir miyim? Pourrais-je utiliser votre téléphone ? Puis-je utiliser votre téléphone ? Müze pazartesiden cumaya kadar açıktır. Le musée est ouvert du lundi au vendredi. Le musée est ouvert du lundi au vendredi. Almanya'da Almanca konuşulur. En Allemagne, on parle l'allemand. En Allemagne, on parle allemand. Tom meslektaşlarına yardım eder. Tom aide ses collègues. Tom aidera ses collègues. Yerlilerin hepsi yeni gelenlere karşı düşman. Les habitants sont tous hostiles aux nouveaux venus. Les Indiens sont tous ennemis des nouveaux arrivants. Bir gün "adalet" kelimesinin tüm inceliklerini öğrenmeniz gerekecek. Un jour, il vous faudra apprendre toutes les subtilités du mot " justice ." Un jour, vous devrez apprendre toutes les subtilités du mot justice. Sizi pişman etmem. Je ne vous regrette pas. Je ne vous le ferai pas regretter. Bu seni tehlikeye sokacaktır. Ça te mettra en danger. Ça te mettrait en danger. Mary kızına vurdu. Marie bat sa fille. Mary a frappé sa fille. Marika'yı düşünmeye devam ediyorum çünkü benim onun için olan aşkım... samimiydi. Je continue à penser à Marika car mon amour pour elle était... sincère. Je continue de penser à Marika parce que mon amour pour elle était sincère. M. Gorbatchev, bu duvarı yıkın! M. Gorbatchev, abattez ce mur ! M. Gorbatchev, détruisez ce mur ! Valizlerini ağırlaştırıyorsun. Tu alourdissais tes valises. Tu t'empiffres de bagages. Doktor, Hipokrat Yemini'ni çiğnedi. Le médecin a violé son serment d'Hippocrate. Le docteur a violé le serment d'Hippocrate. Sen Jean'ın oğlu Simon'sın. Tu es Simon, fils de Jean. Tu es Simon, le fils de Jean. Boş olsaydım, sana yardım ederdim. Si j'avais été libre, j'aurais pu t'aider. Si j'étais libre, je t'aiderais. Köpek beni ısırdı. Le chien a failli me mordre. Le chien m'a mordu. Tren zamanında vardı. Le train arriva à l'heure. Le train était à l'heure. Bildiğim kadarıyla, yurtdışında hiç olmamıştır. Pour autant que je sache, il n'a encore jamais été à l'étranger. Pour autant que je sache, il n'y en a jamais eu à l'étranger. Tom'a belki yardım etmeliyiz. Nous devrons peut-être aider Tom. On devrait peut-être aider Tom. Sorumun yanıtı bu değildi. Ce n'était pas la réponse à ma question. Ce n'est pas la réponse à ma question. Tom parayı sever. Tom aime l'argent. Tom aime l'argent. NASA kızıl gezegeni birinin ziyaret etmesinin uygun olduğunu kanıtlayan yeterli bilgilere sahip olduğunu belirtti. La NASA dit qu'elle possède déjà les informations suffisantes pour affirmer qu'une visite humaine de la planète rouge est faisable. La NASA a dit qu'elle avait assez d'informations pour prouver que quelqu'un pouvait visiter la planète rouge. İngiliz İngilizcesi Amerikan İngilizcesinden pek çok yönden farklıdır. L'anglais britannique diffère de l'anglais américain sur beaucoup de points. L'anglais anglais est très différent de l'anglais américain. Onlar genç iken evlendiler. Ils se sont mariés quand ils étaient encore jeunes. Ils se sont mariés quand ils étaient jeunes. Fred annesine uzun bir mektup yazdı. Fred écrivit une longue lettre à sa mère. Fred a écrit une longue lettre à sa mère. Bunu satın alacağım. Je l'achèterai. Je vais l'acheter. Kim satın alıyor? Qui achète ? Qui l'achète ? Bu soygun suçundan dolayı çoğu şüpheli tutuklandı. Plusieurs suspects ont été arrêté dans cette affaire de braquage. Beaucoup de suspects ont été arrêtés pour ce vol. Bizi nereye gönderiyorlar? Où nous envoient-ils ? Où nous envoient-ils ? Orası saygın bir mağazadır. C'est un magasin honorable. C'est un magasin respectable. Yöneticiler hoşnut değil. Les administrateurs sont mécontents. Les directeurs sont mécontents. Onlar kararlıydı. Il était persévérant. Ils étaient déterminés. Bu adil bir varsayım. C'est une juste supposition. C'est une hypothèse juste. Deli misin? Es-tu fou ? Tu es fou ? Hareketinden dolayı pişmanlık duyuyor. Il regrette son acte. Il regrette ce qu'il a fait. Hiç kimse Tom'a inanmayacak. Personne ne croira Tom. Personne ne croira Tom. O İspanyolca konuşabiliyor. Elle sait parler espagnol. Il parle espagnol. Rica ediyorum onunla konuşurken sözümü kesmeyin. Je vous prie de ne pas interrompre ma conversation avec lui. Ne m'interrompez pas quand je lui parle. Neredeydim tahmin et. Devine où j'ai été. Devine où j'étais. Tom bir mektup yazıyor. Tom écrit une lettre. Tom écrit une lettre. Ona bakıyoruz. On s'occupe de lui. On le regarde. Tekrar. Encore une fois. Encore. Niyetlerinizin güvenilir olduğuna eminim. Je suis certain que vos intentions sont honnêtes. Je suis sûr que vos intentions sont fiables. Tom ve Mary ikisi de öğretmen. Tom et Marie sont tous deux des enseignants. Tom et Mary sont professeurs. Bunu diyemedi. Il n'a pas pu dire cela. Il n'a pas pu dire ça. Tom mütevazıdır. Tom est modeste. Tom est modeste. İkisini öldürmek üzereydi! Il a failli les tuer tous les deux ! Il était sur le point de les tuer tous les deux ! Hanımlarınızı terkettiniz. Vous avez quitté vos épouses. Vous avez quitté vos femmes. Herkes arıların bal içtiğini bilir. Tout le monde sait que les abeilles boivent du miel. Tout le monde sait que les abeilles boivent du miel. Altmışlı yıllarda, çalışma zamanı haftada kırk iki saatti. Dans les années soixante, le temps de travail était de quarante deux heures par semaine. Dans les années 60, l'heure du travail était de 42 heures par semaine. Buzun üstünde denge kurmak zordur. C'est difficile de tenir en équilibre sur une surface gelée. C'est dur d'équilibrer la glace. Onların arabası orada. Leur voiture est là. Leur voiture est là-bas. Onlar sadece öğrenci. Ce sont juste des étudiantes. Ce ne sont que des étudiants. İngiliz alfabesi yirmi altı harften oluşur. L'alphabet anglais est composé de vingt-six lettres. L'alphabet anglais est composé de 26 lettres. Hava sıcaktı. Ve hava oldukça nemliydi. Il faisait chaud. Et il faisait aussi très humide. Il faisait chaud et il faisait très humide. Asker bacağından yaralandı. Le soldat fut blessé à la jambe. Le soldat a été blessé à la jambe. Tom'un seninle konuşmak istemediğini göremiyor musun? Est-ce que tu ne peux pas comprendre que Tom ne veut pas parler avec toi ? Tu ne vois pas que Tom ne veut pas te parler ? Bu kitabı uzun zamandır okumadım ve bundan utanç duyuyorum. Je n'ai pas lu de livre depuis longtemps et j'en ai honte. Je n'ai pas lu ce livre depuis longtemps et j'en ai honte. Her gün bunu düşünüyorum. J'y pense chaque jour. J'y pense tous les jours. Tom bağımsızlık ile yalnız yaşama arasındaki farkı bilmiyor. Tom ne connait pas la différence entre indépendant et solitaire. Tom ne connaît pas la différence entre l'indépendance et la solitude. Tebrikler, az önce ücretsiz bir gezi kazandınız! Félicitations, vous venez de gagner une croisière gratuite ! Félicitations, vous venez de gagner un voyage gratuit ! Kim olduğunuzu biliyor musunuz? Savez-vous qui vous êtes ? Savez-vous qui vous êtes ? "Dükkan haritası var mı?" "Hayır." " Avez-vous la carte du magasin ? " " Non. " "Y a-t-il une carte du magasin ?" "Non." Robotlar sadece işleri tamamlar, tamamen düşünmezler. Les robots accomplissent simplement des choses, ils ne réfléchissent pas du tout. Les robots ne pensent qu'au travail. Beni etkilemiyorsun. Tu ne m'impressionne pas. Tu ne m'impressionnes pas. Çocuklar çoğu zaman büyüklerini taklit etmeye çalışırlar. Les enfants essayent souvent d'imiter leurs aînés. Les enfants essaient souvent d'imiter leurs aînés. O ona söylediğim gibi yaptı. Il fit comme je lui avais dit. Il a fait ce que je lui ai dit. Onu almak için yeterli parası var. Il a suffisamment d'argent pour l'acheter. Il a assez d'argent pour l'avoir. Okula gidiyor musun? Vas-tu à l'école ? Tu vas à l'école ? Onları görmek istiyorum. Je veux les voir. Je veux les voir. Çorbanızı içerken ses çıkartmayınız. Ne faites pas de bruit en mangeant votre soupe. Ne faites pas de bruit en mangeant votre soupe. Parkın etrafında 5 tur at. Fais cinq tours autour du parc. Fais 5 tours autour du parc. Pencereden baktı. Il regarda par la fenêtre. Il a regardé par la fenêtre. Bir soygunu bildirmek istiyorum. Je voudrais déclarer un vol. Je voudrais signaler un vol. Her gün babam bir arı gibi meşguldür. Mon père est, chaque jour, affairé comme une abeille. Chaque jour, mon père est occupé comme une abeille. Üzgünüm, orada olmayacağım. Désolé, je n'y serai pas. Désolé, je ne serai pas là. Seni anladığımı düşündüm. Je pensais que je t'avais compris. J'ai cru comprendre. Gençliğinde birçok zorlukla karşılaşmıştı. Il avait rencontré de nombreuses difficultés dans sa jeunesse. Il a connu beaucoup de difficultés quand il était jeune. Futbolda, normal zaman ile uzatmalar birbirinden farklıdır. Dans un match de foot, on distingue le temps réglementaire du temps additionnel. Dans le football, les temps et les prolongations sont différents. Tom fakirlere yardım ederdi. Tom aidait les pauvres. Tom aidait les pauvres. Bugünkü gösteri için hiç biletin var mı? Tu n'as pas de ticket pour le spectacle d'aujourd'hui ? Tu as des billets pour le spectacle d'aujourd'hui ? Umudunu yavaş yavaş kaybediyordu. Elle perdait espoir petit à petit. Il perdait peu à peu espoir. Yardımını istiyorum. J'aimerais requérir ton aide. J'ai besoin de ton aide. Bu hiç de hoş değildi. Ce n'était pas si drôle. Ce n'était pas très gentil. Ne yazık ki dans etmeyi bilmiyorsun! Quel dommage que tu ne saches pas danser ! Malheureusement, tu ne sais pas danser ! Bir biraya ne dersiniz? Que pensez-vous d'une bière ? Que diriez-vous d'une bière ? Bu, alkol yüzdesi düşük bir biradır. C'est une bière à faible pourcentage d'alcool. C'est une bière à faible taux d'alcool. Herkes tembel olma eğilimindedir. Tout le monde a tendance à être paresseux. Tout le monde a tendance à être paresseux. Evren merkezden yoksundur. L'univers est dépourvu de centre. L'univers n'existe pas. Evlilik gelenekleri ülkelere göre değişir. Les coutumes du mariage sont différentes dans chaque pays. La tradition du mariage dépend des pays. Zamanında vardınız. Vous êtes arrivées à temps. Vous êtes arrivés à temps. Onların sorunları var mı? Ont-elles des problèmes ? Ils ont des problèmes ? Nakit mi ödeyeceksin? Vas-tu payer en espèces ? Tu vas payer en liquide ? Yazmayı sever misiniz? Est-ce que vous aimez écrire ? Vous aimez écrire ? Sana mutlu yıllar! Bon anniversaire ! Joyeux anniversaire ! Gemi, savaş için hazır değildi. Le navire n'était pas en ordre de bataille. Le vaisseau n'était pas prêt pour la guerre. Tom öfkesini Mary'den gizledi. Tom dissimulait sa colère à Mary. Tom a caché sa colère à Mary. Komisyon sekiz üyeden oluşuyor. Le comité se compose de huit membres. La commission est composée de huit membres. Ünlü olmak istiyorlar. Ils veulent devenir célèbres. Ils veulent être célèbres. Çok cömertsin. Vous êtes tellement généreux. C'est très généreux de ta part. Pencereyi dün kim kırdı? Qui a cassé la fenêtre hier ? Qui a cassé la fenêtre hier ? İlacın anında etkisi oldu. Le médicament a eu un effet immédiat. Le médicament a eu un effet immédiat. Neden bunun beni şaşırtması gerektiğini bilmiyorum. J'ignore pourquoi cela devrait me surprendre. Je ne sais pas pourquoi ça devrait me surprendre. Bilinci hâlâ yerine gelmedi. Il n'a pas encore repris conscience. Il n'est toujours pas conscient. Kayak yapmaya gitmek ister misin? As-tu envie d'aller skier ? Tu veux aller skier ? Onu satın alın! Achetez-la ! Achetez-le ! Onu kandırdı ama kız onu her zaman seviyor. Il a abusé d'elle, mais elle l'aime pourtant toujours. Il l'a trompée, mais elle l'aime toujours. Şu anda sadece biraz yalnız olmak istiyorum. Je veux simplement me retrouver seule, à l'instant. Pour l'instant, j'ai juste besoin d'être un peu seule. Benim adım Ludwig. Je m'appelle Ludwig. Je m'appelle Ludwig. Bütün bildiğim hiçbir şey bilmediğimdir. Tout ce que je sais, c'est que je ne sais rien. Tout ce que je sais, c'est que je ne sais rien. Çok daha erken söylemeliydin. Tu aurais dû le dire plus tôt. Tu aurais dû le dire plus tôt. İzin ver demek istediğimi netleştireyim. Laisse-moi clarifier ce que je veux dire. Laisse-moi être clair. Doğrudan eve geliyorum. J'arrive juste chez nous. Je rentre directement à la maison. Köpeği gördüm. J'ai vu le chien. J'ai vu le chien. Ben Ermeniyim. Je suis Arménienne. Je suis arménienne. Bir elmam var. J'ai une pomme. J'ai une pomme. Sana mektup gönderdim. Je t'ai envoyé une lettre. Je t'ai envoyé une lettre. O artık kendini tutamadı. Il ne pouvait pas se retenir plus longtemps. Il ne pouvait plus s'en empêcher. Bu beni neden şaşırtmadı? Pourquoi cela ne me surprend-il pas ? Pourquoi ça ne me surprend pas ? Bugün enerjim yok. Je n'ai pas d'énergie, aujourd'hui. Je n'ai pas d'énergie aujourd'hui. Yaşlı bir adam otobüste yanıma oturdu. Un vieillard s'assit à côté de moi dans le bus. Un vieil homme s'est assis à côté de moi dans le bus. Onu neden sattın? Pourqoui est-ce que tu l'as vendu? Pourquoi tu l'as vendu ? Bunun karşılığında bana ne vereceksin? Qu'est-ce que tu me donneras en échange ? Qu'est-ce que tu vas me donner en échange ? Kredi kartıyla alma! N'achète pas à crédit ! Ne l'achète pas avec une carte de crédit ! Sabah saat yedide uyandım. Je me suis réveillée à sept heures du matin. Je me suis réveillé à 7 h du matin. İlaçlar büyümeyi hızlandırdı. Les médicaments accéléraient la croissance. Les médicaments ont accéléré la croissance. Bildirecek bir şeyiniz var mı? Avez-vous quelque chose à déclarer ? Avez-vous quelque chose à déclarer ? Tom, bir şey söyleyin. Tom, dites quelque chose. Tom, dis quelque chose. Eti mahvettim. Je salais la viande. J'ai gâché la viande. Ne zamandır Latince öğreniyorsun? Depuis quand apprends-tu le latin ? Depuis quand tu apprends le latin ? Bu oyunu çocuklar için al. Achète ce jeu aux enfants. C'est pour les enfants. Bu cümleyi okumayın. Ne lisez pas cette phrase. Ne lisez pas cette phrase. Bu şarkıyı anneme adamak istiyorum. J'aimerais dédier cette chanson à ma mère. Je veux que cette chanson soit dédiée à ma mère. Bay Ito kravatını çözdü çünkü ofisinde ona sıcak bastı. M. Ito a dénoué sa cravate parce qu'il avait chaud dans son bureau. M. Ito a défait sa cravate parce qu'il avait chaud dans son bureau. Bir şey demediniz. Vous n'avez rien dit. Vous n'avez rien dit. Leoparlar, çitalar kadar hızlı koşabilirler mi? Les léopards peuvent-ils courir aussi vite que les guépards ? Les léopards courent aussi vite que les guépards ? Bu gerçek olamaz. Il ne peut pas être vrai. Ce n'est pas possible. Her gün koşar mı? Court-elle quotidiennement ? Il court tous les jours ? Bunu neden yapmamalıyım? Pourquoi ne le ferais-je pas? Pourquoi ne devrais-je pas faire ça ? "Ne demek istediğimi anlıyor musun?" "Aslında anlamıyorum Tom." " Tu vois ce que je veux dire ? " " En réalité, je ne vois pas, Tom. " "Tu vois ce que je veux dire ?" "Je ne comprends pas." Ne kötü tesadüf! Quelle regrettable coïncidence ! Quelle coïncidence ! Ben küçük bir çocuğum. Je suis un petit enfant. Je suis un petit garçon. Bugün yeri, parlayana kadar sileceğiz. Aujourd'hui, on va laver le sol jusqu'à ce qu'il brille. Aujourd'hui, nous effacerons le sol jusqu'à ce qu'il brille. Erkek kardeşimle sinemaya gittik. Je suis allée à la salle de cinéma avec mon frère. Je suis allé au cinéma avec mon frère. Sorununuz mu var? Avez-vous des problèmes ? Vous avez un problème ? Uluslararası Kadınlar Günü kutlu olsun! Bonne Journée internationale des femmes ! Joyeuse fête internationale des femmes ! Bu kişinin ismini artık hatırlamıyorum. Je ne me rappelle plus le nom de cette personne. Je ne me souviens plus du nom de cette personne. Evet, biz çocukluğumuzdan beri arkadaşız. Oui, nous sommes amis depuis notre enfance. Oui, on est amis depuis qu'on est enfants. Kollarımı indirdim. J'ai abaissé les bras. J'ai baissé les bras. Senin sigara içmeyi bırakalı iki yıl oldu. Tu as arrêté de fumer il y a deux ans. J'ai arrêté de fumer il y a deux ans. Seviyorsan, onunla konuş. Si tu l'aimes, parle avec elle. Si tu l'aimes, parle-lui. Bu kütüphanede kaç tane kitap var? Combien de livres y a-t-il dans cette bibliothèque ? Combien de livres y a-t-il dans cette bibliothèque ? Japon siyasetçilerden utanıyorum. J'ai honte des politiques japonnais. J'ai honte des politiciens japonais. Seni akşam yemeğine davet edebilir miyim? Puis-je t'inviter à dîner? Je peux t'inviter à dîner ? "Yardımın için teşekkürler." "Önemli değil." "Merci pour ton aide." "De rien." "Merci pour ton aide." "C'est pas grave." Dil eğitiminde tekrar şarttır. La répétition est indispensable à l'étude d'une langue. L'enseignement de la langue est à nouveau indispensable. Akşam yemeğini çoktan yedin mi? As-tu déjà diné ? Tu as déjà dîné ? Onlar sadece saçmalıyor. Ils disent juste des conneries. Ils disent n'importe quoi. Bırakın halledeyim. Laissez-moi régler ça. Laissez-moi faire. Ordu onu istifa etmeye zorladı. L'armée l'a forcé à démissionner. L'armée l'a forcé à démissionner. Herhangi bir şeyi şu an yapamayacak kadar yorgunum. Je suis trop fatigué en ce moment pour faire quoi que ce soit. Je suis trop fatiguée pour faire quoi que ce soit. Bana neden bununla işkence ediyorsunuz? Pourquoi me tourmentez-vous avec cela ? Pourquoi me torturez-vous avec ça ? O bir gazeteci. C'est un journaliste. C'est un journaliste. O bir otobüs sürücüsüdür. Il est conducteur de bus. C'est un chauffeur de bus. Kısaca, hayır diyemezdim. Je ne pouvais simplement pas dire non. En gros, je ne pouvais pas dire non. Beni korumaya çalışman harika. C'est sympa de ta part d'essayer de me protéger. C'est gentil d'essayer de me protéger. Havasız yaşayamayız. Nous ne pouvons pas vivre sans air. On ne peut pas vivre sans air. Kelime hazinen yoksa, gramer bilginin hiçbir önemi yok. Si tu n'as pas le vocabulaire, la grammaire ne sert à rien. Si tu n'as pas de vocabulaire, la grammaire n'a pas d'importance. Otobüs durağına varınca seni arayacağım. Je t'appellerai quand je serai arrivé à l'arrêt du bus. Je t'appelle à l'arrêt de bus. Onu ebeveynlerine gösterdin mi? As-tu montré cela à tes parents ? Tu l'as montré à tes parents ? İyi geceler, hazinem! Bonne nuit, mon trésor ! Bonne nuit, mon trésor ! Senin gerçekten ne istediğini bilmiyorum. J'ignore ce que tu veux vraiment. Je ne sais pas ce que tu veux vraiment. Tüm umutlar söndü. Tous ses espoirs ont disparu. Il n'y a plus d'espoir. Mary rüya görüyordu. Marie rêvait. Mary rêvait. Tom şu an iş üstünde. Tom est actuellement en service. Tom est sur le coup. Tom'a kim yardım etti? Qui a aidé Tom ? Qui a aidé Tom ? Zürafalar nerede? Où sont les girafes ? Où sont les girafes ? Yaklaşık saat altıda, bana burada olacağını söyledi. Elle a dit qu'elle sera ici vers six heures. Il m'a dit qu'il serait là vers 18 h. Günbegün köpek, sahibini istasyonun önünde bekleyerek oturdu. Jour après jour, le chien était assis en attendant son maître face à la station. Jour après jour, le chien s'assit devant la gare, attendant son maître. Seninle konuşmaktan zevk aldım. Quel plaisir de t'avoir parlé. Ça m'a fait plaisir de te parler. Sensiz yaşayamam. Je ne peux vivre sans toi. Je ne peux pas vivre sans toi. O da gelecek mi? Elle viendra aussi ? Est-ce qu'il va venir ? Sonuncu kim? C'est qui la dernière ? Qui est le dernier ? Koşarken düştüm. Je suis tombé en courant. Je suis tombé en courant. Acele et, otobüsü kaçıracaksın! Dépêche-toi, tu vas manquer l'autobus ! Dépêche-toi, tu vas rater le bus ! Ben hasta değilim. Je ne suis pas malade. Je ne suis pas malade. Kutu çok sıkı kapalı. Açması zor. La boîte est bien fermée. C'est difficile de l'ouvrir. La boîte est trop fermée, c'est dur à ouvrir. Tom çok mutlu görünüyor. Tom a l'air très heureux. Tom a l'air si heureux. Biz bazen gölde yüzeriz. Nous nageons de temps en temps dans le lac. On nage parfois dans le lac. İyi geceler, Timmy. Bonne nuit, Timmy. Bonne nuit, Timmy. Bana gülümsedi. Elle m'a souri. Il m'a souri. Ne zaman evlendin? Quand t'es-tu marié ? Quand t'es-tu marié ? Öğretmeye başlayalı yirmi yıl oluyor. Cela fait vingt ans qu'il enseigne. Ça fait 20 ans que j'enseigne. O nerede yaşıyor? Où habite-t-il? Où habite-t-il ? Pantolonunu ütülüyordu. Il repassait son pantalon. Il fermait son pantalon. Oturacak bir yerim olduğu için memnunum. Je suis heureux d'avoir un toit où m'abriter. Je suis content d'avoir un endroit où m'asseoir. Odalarını düzelttiler. Ils ont rangé leur chambre. Ils ont rénové leur chambre. Bana bu konudan artık bahsetmeyin. Ne me parlez plus de ce sujet. Ne m'en parlez plus. Güzel resmine bakacak. Il regardera votre belle image. Il va regarder ta belle photo. Referanslarını getir. Amène tes références. Donne-moi tes références. Tom Mary'nin niçin o kadar kızdığını anlayamıyor. Tom ne peut pas comprendre pourquoi Mary s'est mise tant en colère. Tom ne comprend pas pourquoi Mary est si en colère. Kuledeki saat tamdır. L'horloge de la tour est précise. L'horloge de la tour est complète. Dikkatli hareket edin. Veuillez agir avec prudence. Soyez prudents. Tam olarak aradığın kişi o. Il est précisément celui que tu cherches. C'est exactement ce que tu cherches. Şairin şiirlerini kendi sesiyle okuması büyük bir etki yarattı. Les poèmes que l'auteur a lui-même lu à voix haute ont fait grande impression. Le poète qui récitait ses poèmes avec sa propre voix a eu une grande influence. Bu kirli bir iş. C'est une sale affaire. C'est un sale boulot. İstediğiniz şeyi yiyin. Mangez ce que vous voulez. Mangez ce que vous voulez. Soğuk sabahlarda erkenden kalkmak bana zor gelir. Je trouve dur de se réveiller tôt par matins froids. J'ai du mal à me lever tôt le matin. Seni görmeye daha sonra geleceğim. Je viendrai plus tard te rencontrer. Je reviendrai te voir plus tard. Finlandiya'da en düşük maaş nedir? Quel est le salaire minimum en Finlande ? Quel est le salaire le plus bas en Finlande? Bu çocuk nasıl davranması gerektiğini bilmiyor. Ce garçon ne sait pas comment se comporter. Ce gamin ne sait pas comment se comporter. Aynı hastanedeydim. J'ai été dans le même hôpital. J'étais dans le même hôpital. Sakin olmak zorundasın. Il faut te calmer. Tu dois te calmer. Tom Fransızca bilmiyor olabilir. Peut-être que Tom ne connaît pas le français. Tom ne parle peut-être pas français. Bir dâhi olduğunu düşünüyor. Elle pense être un génie. Il pense qu'il est un génie. Otobüs mü bekliyorsun? Est-ce que tu attends le bus ? Tu attends le bus ? Bardağa su koy. Remplis un verre d'eau. Mets de l'eau dans le verre. Çalınan bisikletin ona ait olduğu ortaya çıktı. Il s'avéra que la bicyclette volée lui appartenait. Il s'avère que c'est son vélo qui a été volé. Saat tam gece 10'da gelin. Venez à vingt-deux heures précises. Rendez-vous à 22 h précises. Bu sabahtan beri yağmur yağıyor. Il pleut depuis ce matin. Il pleut depuis ce matin. Tom Mary'yi uyandırmaya çalışıyor. Tom essaie de réveiller Marie. Tom essaie de réveiller Mary. Korkarım o suçunu asla itiraf etmeyecek. Je crains qu'il ne reconnaisse jamais sa culpabilité. J'ai bien peur qu'il n'admette jamais son crime. Tatlı bir tadı vardı. Ça avait un goût sucré. Ça avait un goût sucré. Bunu her gün yapıyor musun? Fais-tu cela chaque jour ? Tu fais ça tous les jours ? Tom söz dinlemez biridir. Thomas est intraitable. Tom n'écoute pas. Bunu dediğime pişmanım. Je regrette d'avoir dit ça. Je regrette d'avoir dit ça. Gökyüzü kara bulutlarla dolu. Le ciel est chargé de nuages noirs. Le ciel est plein de nuages noirs. Seni sevdiğimizi biliyorsun. Tu sais qu'on t'aime. Tu sais qu'on t'aime. Öğretmenimiz bize çokça ödev verdi. Notre professeur nous donne beaucoup de devoirs. Notre professeur nous a donné beaucoup de devoirs. Japonya'da birsürü aktif volkan var. Au Japon, il y a de nombreux volcans actifs. Il y a beaucoup de volcans actifs au Japon. Yemek böyle gözükmemeli. La nourriture n'est pas sensée ressembler à ça. La nourriture ne doit pas ressembler à ça. O, ne zamandır hasta? Depuis quand est-elle malade ? Depuis combien de temps est-il malade ? Amcamda yaşıyordum. J'habitais chez mon oncle. Je vivais chez mon oncle. Hem Tom hem de Mary o zaman meşguldü. Tom et Mary étaient tous les deux occupés à ce moment-là. Tom et Mary étaient occupés. Bu pis ve yorucu bir iş. C'est un travail sale et fatigant. C'est sale et épuisant. Acıktığımdan ve beş kuruşum olmadığından dilenmeye karar verdim. Comme j'avais faim et n'avais plus un cent, j'ai décidé de mendier. J'ai décidé de mendier parce que j'avais faim et que je n'avais pas un sou. Sidney şubesinde senin müdür olduğunu duydum. J'ai entendu dire que tu étais devenu le manager de la succursale de Sidney. J'ai entendu dire que vous étiez le directeur du département de Sydney. O bana hiç inanmıyor. Il ne me croit pas du tout. Il ne me croit pas du tout. Cümleyi tamamen değiştirdim. J'ai complètement changé la phrase. J'ai complètement changé la phrase. Güleceksiniz. Vous allez rire. Vous allez rire. Genelde Noel Baba'ya inananların Tanrı'ya da inandıkları düşünülür. Certains pensent que la croyance dans le Père Noël est comparable à la croyance en Dieu. On pense souvent que ceux qui croient au Père Noël croient en Dieu. Marie yeni işinde büyük bir gayretle çalışıyor. Marie travaille avec beaucoup de zèle à sa nouvelle tâche. Marie travaille avec zèle dans son nouveau travail. O ne yapacağını bilmiyordu. Elle ne savait quoi faire. Il ne savait pas quoi faire. Artık zamanımız yok. On n'a plus le temps. On n'a plus le temps. Maria odasında çalışıyor. Marie étudie dans sa chambre. Maria travaille dans sa chambre. Filmi hızlandırdık. Nous avons accéléré le film. On a accéléré le film. Tom giyindi. Tom s'est vêtu. Tom est habillé. Tom'un köpeği kahverengi. Le chien de Tom est brun. Le chien de Tom est marron. Bira şişeleri camdan yapılır. Les bouteilles de bière sont faites de verre. Les bouteilles de bière sont faites en verre. Hangi liseye gittin? Quel lycée as-tu fréquenté ? Dans quel lycée es-tu allé ? Bir domuz gibi yerdim. Je mangeais comme un porc. Je mangerais comme un porc. Sürekli nostaljik düşüncelerin içinde kayboluyor. Il est constamment perdu dans des pensées nostalgiques. Il n'arrête pas de se perdre dans des pensées nostalgiques. Tom'in oy kullanma hakkı var. Tom a le droit de vote. Tom a le droit de vote. Bütün zamanını ekrana bakarak geçirdi. Il a passé tout son temps à regarder l'écran. Il a passé tout son temps à regarder l'écran. Ben Nagasaki'ye gittim. Je suis allé à Nagasaki. Je suis allé à Nagasaki. Bahçemdeki bazı güller beyaz ve geri kalanları kırmızıdır. Une partie des roses de mon jardin sont blanches, et les autres sont rouges. Certaines roses de mon jardin sont blanches et les autres sont rouges. Onunla gördüğüm insanlar kim? Qui sont les gens avec qui je l'ai vue ? Qui sont ces gens que j'ai vus avec lui ? O kitabı istiyorum. Je veux ce livre. Je veux ce livre. Kıyafetlerimle çok dalga geçtiler. Elles se sont moquées de ma tenue. Ils se sont moqués de mes vêtements. İlk defa Japonya'ya geldim. Je suis venu au Japon pour la première fois. C'est la première fois que je viens au Japon. Tek sayılar 2'ye bölünemez. Les nombres impairs ne sont pas divisibles par 2. Les nombres impairs ne sont pas divisibles par 2. İş gününden sonra çok yorgundum. Après la journée de travail, j'étais très fatigué. J'étais fatiguée après le jour du travail. Konuşmanızı yaparken yüksek sesle konuşun. Parlez à haute voix quand vous faites votre discours. Quand vous faites votre discours, parlez plus fort. Arabasında bir şeylerin ters gittiğini onayladı. Il confirma que quelque chose n'allait pas avec sa voiture. Il a confirmé que quelque chose n'allait pas avec sa voiture. Biz evdeyiz. Nous sommes à la maison. On est à la maison. Tüm adamlar potansiyel cesettir. Tout homme est un cadavre potentiel. Tous les hommes sont des cadavres potentiels. Kumu sevmem. Büyük, tırtıklı, sinir bozucu ve her yeri toz yapandır. Je n'aime pas le sable. C'est grossier, rugueux, irritant et ça se fourre partout. Je n'aime pas le sable, il est gros, croquant, irritant, et il fait de la poussière partout. Buranın iklimi İngiltere'ninkine çok yakındır. Le climat ici est très comparable à celui de l'Angleterre. Le climat d'ici est très proche de celui de l'Angleterre. Bu oğlan iyi şarkı söylüyor. Ce garçon chante bien. Ce garçon chante bien. Okumak için nadiren zaman buluyorsunuz. Vous avez rarement du temps pour lire. Vous avez rarement le temps de lire. Mary her gün koşuyor mu? Marie court-elle quotidiennement ? Mary court-elle tous les jours ? Benim için sıkı çalışma vaktidir. Il est temps pour moi de m'y remettre. C'est le moment de travailler dur pour moi. İyi uyuyamıyorum. Je ne peux pas bien dormir. Je dors mal. Hazır olduğumu düşünüyorum. Je pense être prêt. Je crois que je suis prêt. Bu paragraf belirsizdir. Ce paragraphe est vague. Ce paragraphe est vague. Küçükken saatlerimi tek başıma odamda okuyarak geçirirdim. Quand j'étais petit, je passais des heures à lire tout seul dans ma chambre. Quand j'étais petite, je passais mes heures seule à lire dans ma chambre. Oh, lanet olsun... Özür dilerim! Ah merde... Désolé ! Oh, merde... je suis désolé ! Kollarını kaldırdılar. Elles levaient les bras. Ils ont levé les bras. Problem çözüldü. Problème réglé ! Problème résolu. Kaynanamdan nefret ediyorum. Je déteste ma belle-mère. Je déteste ma belle-mère. Adil değil. Ce n'est pas juste. Ce n'est pas juste. Polisler cinayeti araştırdı. Les policiers ont inspecté le crime. Les flics ont enquêté sur le meurtre. Hala iş bulamadım. Je n'ai pas encore trouvé de travail. Je n'ai toujours pas trouvé de travail. Tom Mary'ye meşgul olduğunu söyledi. Tom a dit à Mary qu'il était occupé. Tom a dit à Mary qu'il était occupé. Onunla insan asla sıkılmaz! Avec elle, on ne s'ennuie jamais ! On ne s'ennuie jamais avec lui ! O, benim varlığımı bile hiçe sayıyor. Il ignore même que j'existe. Il méprise même mon existence. "Yazmak için bana bir şey ver." "Bu olur mu?" "Evet, olur." " Donne-moi quelque chose pour écrire. " " Avec ça, ça ira ? " " Oui, ça ira. " "Donne-moi quelque chose à écrire." "Ça te va ?" "Oui, d'accord." Yüksek sesle konuş ki herkes seni duyabilsin. Parle clairement afin que tous puissent t'entendre. Parle plus fort pour que tout le monde t'entende. Ünlü olmak ister misin? Aimerais-tu être célèbre ? Tu veux être célèbre ? Ben çok iyi bir şarkıcı değilim. Je ne suis pas très bon chanteur. Je ne suis pas une très bonne chanteuse. Okula koştum, ama zil çoktan çalmıştı. Je courus à l'école, mais la cloche avait déjà retenti. J'ai couru à l'école, mais la cloche a sonné. Tom'un hipotansiyonu var. Tom a de l'hypotension. Tom a une hypotension. Geçen yaza nazaran bu yıl pek yağış yoktu. Comparé à l'été dernier, nous n'avons pas eu autant de pluie cette année. Contrairement à l'été dernier, il n'y avait pas beaucoup de pluie cette année. Eğer hayatında mutlu olmak istiyorsan, başkalarının değil kendi hayallerinin peşinden koşmalısın. Si tu veux être heureux dans la vie, tu dois poursuivre tes rêves, pas ceux des autres. Si tu veux être heureux dans ta vie, tu dois poursuivre tes rêves, pas ceux des autres. Bu doğruyu yirmi eşit parçaya bölünüz. Divisez ce segment en vingt parties égales. Diviser cette vérité en vingt pièces égales. Hayvanlar ateşten korkar. Les animaux ont peur du feu. Les animaux ont peur du feu. Neyden bahsediyor? Hiçbir anlam ifade etmiyor. De quoi parle-t-il ? Ça n'a simplement aucun sens. De quoi parle-t-il ? Onlar aşağı yukarı aynı boyuttalar. Ils sont plus ou moins de la même taille. Ils sont à peu près de la même taille. Artık onunla konuşmuyorum. Je ne lui parle plus. Je ne lui parle plus. Bir köpek onun bacağını ısırdı. Un chien a mordu sa jambe. Un chien lui a mordu la jambe. Biz tam biraderler gibiyiz. Nous sommes juste comme des frères. On est comme des frères. Benim kuru bir öksürüğüm var. J'ai une toux sèche. J'ai une toux sèche. Yemek yapıyor. Elle cuisine. Il cuisine. Sen geri gelene kadar Tom'la kalacağım. Je resterai avec Tom jusqu'à ce que tu reviennes. Je vais rester avec Tom jusqu'à ce que tu reviennes. Bu cümle çok zordu. Cette phrase était trop difficile. C'était une phrase difficile. O ve ben aynı yaştayız. Elle et moi avons le même âge. Elle et moi avons le même âge. Benim en iyi dostum bir kitaptır. Mon meilleur ami, c'est un livre. Mon meilleur ami est un livre. Bir köpek onu ısırdı. Un chien l'a mordu. Un chien l'a mordu. Şimdilik bu yeter. Cela suffit à l'heure actuelle. C'est suffisant pour l'instant. Onu aklımda tutmalıyım. Je dois le mémoriser. Je dois m'en souvenir. Adamım, yolculuktan hayal kırıklığına uğramayacaksın. Mon vieux, tu ne vas pas être déçu du voyage ! Mec, tu ne vas pas être déçu par le voyage. Sen benimle gelebilirsin. Tu peux venir avec moi. Tu peux venir avec moi. Beni gerçekten seviyor musun? M'aimes-tu vraiment ? Tu m'aimes vraiment ? Yabancıların çoğu kovulmalıdır. Beaucoup d'étrangers doivent être expulsés. La plupart des étrangers doivent être virés. Az önce araba kazası yaptım. J'ai eu, il y a peu, un accident de voiture. J'ai eu un accident de voiture. Kız kardeşim ona beni yalnız bırakmasını söyledi. Ma sœur lui dit de me laisser tranquille. Ma sœur lui a dit de me laisser tranquille. Diğerlerine nazaran, Fransız pasaportu gerçekten berbat. Comparé à d'autres, le passeport français est tellement moche. Contrairement aux autres, le passeport français est vraiment nul. Değiştin. Tu t'es changée. Tu as changé. Amerikan Ekspresi'ne en yakın büro nerededir? Où est le plus proche bureau d'American Express ? Où se trouve le bureau le plus proche de l'American Express ? Asker oyuncakları dükkanlarca bolca bulunur. Les jouets militaires sont abondants dans les magasins. Il y a beaucoup de jouets militaires dans les magasins. Bu film gerçekten harika. Ce film est vraiment formidable ! Ce film est vraiment génial. Karın kışkırtıcı tarzda giyinmeyi sever mi? Ta femme aime-t-elle s'habiller de façon provocatrice ? Votre femme aime-t-elle s'habiller de façon provocatrice ? Çadırımızı kurduk ve kamp ateşi yaktık. Nous avons installé notre tente et avons construit un feu de camp. On a construit notre tente et allumé un feu de camp. Güneş ışın yayar. Le soleil émet de la lumière. Le soleil émet des rayons. Gürültü, köpeği havlattı. Le bruit a fait aboyer le chien. Le bruit a fait aboyer le chien. Tom'u arı soktu. Tom a été piqué par une abeille. Tom a été piqué par une abeille. Tom'un ne yapmasını istiyorsun? Qu'aimerais-tu que Tom fasse? Que veux-tu que Tom fasse ? Bu onay sadece geçici süreliğine. Cet accord est seulement temporaire. Cette confirmation n'est que temporaire. Bir gün yurtdışına çıkmak isterdim. J'aimerais un jour partir à l'étranger. J'aimerais partir à l'étranger un jour. Peru'da resmî dil nedir? Quelle est la langue nationale au Pérou ? Quelle est la langue officielle au Pérou ? Size bunu açıklayabilirim ama sizin için bunu anlayamam! Je peux vous l'expliquer mais je ne peux pas le comprendre à votre place ! Je peux vous l'expliquer, mais pas pour vous ! O konsere gidiyor. Il se rend au concert. Il va au concert. Ödeyen sizsiniz. C'est vous qui payez. C'est vous qui payez. Bu sadece konuşma tarzı. C'est seulement manière de parler. C'est sa façon de parler. Çorba çok tuzlu. La soupe est trop salée. La soupe est trop salée. Aferin Tom! Sen en iyisisin! Bravo, Tom ! C'est toi le meilleur ! T'es le meilleur ! Size güvenebileceğimi düşündüm. J'ai pensé que je pourrais compter sur vous. Je pensais pouvoir vous faire confiance. Ailemdeki insanların bunu öğrenmesi kesinlikle gereksiz. Ce n'est absolument pas nécessaire que les gens de ma famille l'apprennent. Les gens de ma famille n'ont pas besoin de le savoir. Otelden kaçta ayrılmam gerekiyor? À quelle heure dois-je quitter l'hôtel ? À quelle heure dois-je quitter l'hôtel ? O bir direkt uçuş mu? Est-ce un vol direct ? C'est un vol direct ? Bu sınıfta yirmi dört sandalyemiz var. Nous avons vingt-quatre chaises dans cette salle de classe. On a 24 chaises dans cette classe. Saatlerdir bekliyorum. J'attends déjà depuis des heures. J'attends depuis des heures. Benim babam mühendis değil, mimar. Mon père est architecte, pas ingénieur. Mon père n'est pas ingénieur, il est architecte. Bu üzücü. C'est triste. C'est triste. Onun öğretmeninin adı nedir? Comment s'appelle son professeur ? Comment s'appelle son professeur ? Onlar öğle yemekleri için sabırsızlar. Ils attendent impatiemment le déjeuner. Ils sont impatients de déjeuner. Bunu size kim yolladı? Qui vous a envoyé ça ? Qui vous a envoyé ça ? Bunun hakkında konuşmuyorlar. Ils ne parlent pas de ça. Ils n'en parlent pas. Kendinizi işe verin. Consacrez-vous à votre travail. Mettez-vous au travail. "Onu satın almak ister misin?" "Evet." " Veux-tu l'acheter ? " - " Oui. " "Tu veux l'acheter ?" "Oui." Bunu saat üçte yapalım. Faisons ça à trois heures. Faisons ça à 15 h. Bildiğim kadarıyla arabayla geliyor. Pour autant que je sache, il vient en voiture. D'après ce que je sais, il vient en voiture. Çekmecende 30 avro bulursan, fazladan biletlerim vardı bu yüzden onları sana bıraktım. Si tu trouves 30€ dans ton tiroir, c'est parce que j'avais des billets en trop donc je les ai laissés chez toi. Si tu trouves 30 euros dans ton tiroir, j'ai des billets en plus, alors je te les ai laissés. Perdeler için yeşili seçtim. J'ai choisi le vert pour les rideaux. J'ai choisi le vert pour les rideaux. Sizin gelmeniz gerekiyor. Il faut que vous veniez. Vous devez venir. Bal, arılar tarafından üretilir. Le miel est produit par les abeilles. Le miel est fabriqué par les abeilles. Dil, tür gibidir; hayatta kalmak için bozulmamalı, gelişmelidir. Une langue est comme une espèce; pour survivre, elle doit s'améliorer et non se dégrader. La langue est comme une espèce; elle ne doit pas être corrompue pour survivre; elle doit s'améliorer. Bana küçük bahçeli bir ev bulabilir misiniz? Pouvez-vous me trouver une maison avec un petit jardin. Pouvez-vous me trouver une maison avec un petit jardin ? İmla hakkında çok fazla dikkatli olamazsın. On ne saurait être trop prudent en orthographe. On n'est jamais trop prudent avec l'orthographe. O dürüst ve çalışkandır ama erkek kardeşi bunların tam aksidir. Il est honnête et travailleur, mais son frère est tout le contraire. Il est honnête et travailleur, mais son frère est le contraire. Bunun hepsini bu yüzden yaptım. C'est pour cela que j'ai fait tout ça. C'est pour ça que j'ai fait tout ça. O, onu oturması için zorladı. Il la contraignit à s'asseoir. Il l'a forcé à s'asseoir. Baban nerede? Où est ton père ? Où est ton père ? Onun gülme şeklini seviyorum. J'aime la façon qu'elle a de rire. J'aime sa façon de rire. Tokyo'da doğdu ve büyüdü. Il est né et a été élevé à Tokyo. Né et élevé à Tokyo. O yaşlı. Il est vieux. Il est vieux. Kimseyle konuşma! Ne parle à personne ! Ne parle à personne ! Dünya ve Güneş, Samanyolu Galaksi'sindeki milyarlarca yıldız arasında sadece ufacık noktadırlar. La Terre et le Soleil ne sont que des points minuscules parmi les milliards d'étoiles dans la galaxie de la Voie Lactée. La Terre et le Soleil ne sont qu'un minuscule point entre les milliards d'étoiles de la Voie lactée. Mahvettiniz. Vous avez merdé. Vous avez tout gâché. Eşimi beni benim en iyi arkadaşımla aldatırken gördüm. J'ai trouvé ma femme en train de me tromper avec mon meilleur ami. J'ai vu ma femme me tromper avec mon meilleur ami. Bu metni doğru bir şekilde okuyabilir misiniz? Pouvez-vous lire ce texte avec précision ? Pouvez - vous lire correctement ce texte? Tam olarak nerede yaşıyorsun? Où habites-tu au juste ? Où habitez-vous exactement ? Bir gün, İzlanda'ya yaşamaya gideceğim. Un jour j'irai vivre en Islande. Un jour, j'irai vivre en Islande. Tom'u asla işe almazdım. Je n'embaucherais jamais Tom. Je n'engagerais jamais Tom. Bir çanta satın aldım. J'ai acheté un sac. J'ai acheté un sac. Bu şehirdeki ulaşım araçları çok pratik. Les transports dans cette ville sont très pratiques. Les transports dans cette ville sont très pratiques. Bu duygudan yoksun kıyımlar cezasız kalmayacak. Ces massacres insensés ne resteront pas impunis. Les massacres sans émotion ne resteront pas impunis. Ona zor bir soru sordum. Je lui ai posé une question difficile. Je lui ai posé une question difficile. Bizim aşkımız her zaman sürecek. Notre amour durera toujours. Notre amour durera toujours. O zor bir sorun. C'est un problème difficile. C'est un problème difficile. Aynada kendimi görebiliyorum. Je peux me regarder dans le miroir. Je me vois dans le miroir. Bir beyefendi gibi giyinir ancak bir şaklaban gibi konuşur ve hareket eder. Il s'habille comme un gentleman mais il parle et agit comme un clown. Il s'habille comme un gentleman, mais parle comme un clown et bouge. Yanakları kırmızıydı. Ses joues étaient rouges. Ses joues étaient rouges. Düşünmeden konuşunca hep pişman olmalıdır. Ne réfléchissant pas avant de parler, il doit invariablement se mordre les doigts. Quand il parle sans réfléchir, il doit toujours le regretter. Geri dönmenizi istiyorum. Je veux que vous soyez revenu. Je veux que vous reveniez. Yarışmaya katılacak mısınız? Allez-vous participer à la compétition ? Vous allez participer au concours ? Japonların bu şekilde düşünme eğilimi vardır. Les Japonais ont tendance à penser de cette façon. Les Japonais ont tendance à penser comme ça. Çok mutluydun. Tu étais très heureux. Tu étais si heureuse. Tom bazı Fransızca şarkıları öğrenmek istedi. Tom voulait apprendre quelques chansons françaises. Tom voulait apprendre des chansons françaises. Ben kendi arabamı sürüyorum. Je conduis ma propre voiture. Je conduis ma propre voiture. Kocaman ağzını kapa. Fermez votre grande bouche. Ferme ta grande bouche. Bu gerçekten tedirgin edici. C'est vraiment gênant. C'est vraiment troublant. "Gelecekte polise yardım edebileceğimi düşünüyorum." dedi Bernadette Dejeu'nun erkek kardeşi. " Je pense que je peux aider la police dans le futur. " a dit le frère de Bernadette Dejeu. "Je pense pouvoir aider la police dans le futur," dit le frère de Bernadette Dejeu. Onun sevdiğim konuşma tarzı bu. Ce que j'aime est sa manière de parler. C'est sa façon de parler que j'aime. Yardım etmeye çalışıyordum. J'essayais juste d'aider. J'essayais d'aider. Arabayla geldik. Nous sommes arrivées en voiture. On est venus en voiture. Sana olan tüm saygımı kaybettim. J'ai perdu tout respect pour toi. J'ai perdu tout respect pour toi. Bu akşam evime gelebilir misin? Peux-tu venir chez moi ce soir ? Tu peux venir chez moi ce soir ? Nerelisin, Karen? D'où es-tu, Karen ? D'où viens-tu, Karen ? Bence senin yaşam tarzını benim seninle olan ev arkadaşlığım etkiledi. Je pense que ma cohabitation avec toi a influencé ta manière de vivre. Je pense que ton mode de vie a été affecté par ma colocation avec toi. Senin iki kitabın var. Tu as deux livres. Tu as deux livres. Hiç kimse dinlemek istemezdi. Personne ne voudrait écouter. Personne ne voulait l'entendre. Şimdi iyiye gidiyor! Maintenant ça s'améliore ! Ça s'améliore ! Onlar peynir sevmez. Ils n'aiment pas le fromage. Ils n'aiment pas le fromage. Bana yazacak bir şey verin. Donnez-moi quelque chose pour écrire. Donnez-moi quelque chose à écrire. Babalar Günü için ne yaptın? Qu'as-tu fait pour la Fête des Pères ? Qu'as-tu fait pour la fête des pères ? İhtiyatlılık önemli ve nadir olan bir erdemdir. La discrétion est une vertu rare et importante. La prudence est une vertu importante et rare. O sizin mi? Est-ce la vôtre ? C'est à vous ? Onların bahçesini istismar etmiyorum. Je n'exploite pas leur jardin. Je n'abuse pas de leur jardin. Onların elini sıkmak girişiminde bulundum ama bu hareketimin yersiz olduğunu hissettim. J'ai tenté de leur serrer la main, mais j'ai senti que mon geste était incongru. J'ai essayé de leur serrer la main, mais j'ai senti que c'était déplacé. Dinlenmek istiyorum. Je veux me reposer. Je veux me reposer. Senin yardımın olmaksızın bunu başaramazdım. Sans ton aide je n'aurais pas réussi. Je n'aurais pas pu le faire sans ton aide. Ben bir asker değilim. Je ne suis pas soldat. Je ne suis pas un soldat. Onun annesi bir mektup yazıyor. Sa mère est en train d'écrire une lettre. Sa mère écrit une lettre. Siz tam da görmek istediğim kişisiniz. Vous êtes précisément l'homme que je veux voir. Vous êtes l'homme que je voulais voir. Ben Portekizdeyim. Je suis au Portugal. Je suis au Portugal. Edebiyat okumayan insanlar, Fransızcada "le passé simple" çekiminin olmadığını düşünme eğilimindedir. Les gens qui ne lisent pas de littérature ont tendance à penser que le passé simple n'existe plus en français. Les gens qui ne lisent pas la littérature ont tendance à penser qu'il n'y a pas de "le passé simple" en français. "Prens"i kim yazdı? Qui a écrit " Le Prince " ? Qui a écrit Prince ? Görünene göre, tüm Fransızlar cimridir. À ce qu'il parait, tous les Français sont des radins. On dirait que tous les Français sont radins. Dün hava bulutluydu. Il y avait des nuages, hier. Hier, c'était nuageux. Kimini mutlu kılan şey, diğerini huzursuz eder. Ce qui fait le bonheur des uns fait le malheur des autres. Ce qui rend certains heureux rend l'autre mal à l'aise. Unutmayalım ki bunu Tom'un yardımı olmadan yapamazdık. N'oublions pas que nous n'aurions jamais pu faire ceci sans l'aide de Tom. N'oublions pas que nous n'aurions pas pu le faire sans l'aide de Tom. Jean ineğe baktı. Jean regarda la vache. Jean s'est occupé de la vache. Sürekli bunu merak ediyorum. Je me le demande continuellement. Je me le demande tout le temps. Söylemeye gerek yok, her zamanki gibi okula geç kaldı. Inutile de le préciser, il est en retard à l'école comme d'habitude. Inutile de dire qu'il est en retard à l'école, comme d'habitude. Televizyonda hiçbir şey yok. Il n'y a rien à la téloche. Il n'y a rien à la télé. Balıklar uyur mu? Les poissons dorment-ils ? Les poissons dorment ? Bir araba satın aldınız, değil mi? Vous avez acheté une voiture, n'est-ce pas ? Vous avez acheté une voiture, n'est-ce pas ? Şişenin ağzını açıyorsun. Tu débouches la bouteille. Tu ouvres la bouteille. Deneysel kurulum neye benziyordu? Ne neye ve nasıl bağlıydı? Comment était le montage d'essai ? Qu'est-ce qui était raccordé ? À quoi ressemblait l'installation expérimentale ? Doktor Burns ya da Bayan Roland'la aynı fikirde misiniz? Êtes-vous d'accord avec Dr. Burns ou avec Mme. Roland ? Êtes-vous d'accord avec le Dr Burns ou Mme Roland ? Düşünüyorum, öyleyse Tanrı var. Je pense donc Dieu est. Je pense que Dieu existe. Kimseyi istismar etmiyorum. Je n'exploite personne. Je n'abuse de personne. Çalmayı öğrenmek istediğin hangi enstrüman olursa olsun en önemli olan şey çalmayı bitirene kadar hata yapmamandır, çünkü hatalar her zaman doğru yaptığın şeylerden daha iyi aklına yerleşir. Peu importe quel instrument tu veux apprendre, la chose la plus importante est de ne pas faire d'erreurs jusqu'à la fin, car les erreurs se fixent toujours dans la mémoire mieux que tout ce que tu as fait correctement. Peu importe quel instrument tu veux apprendre à jouer, la chose la plus importante est de ne pas faire d'erreurs jusqu'à ce que tu aies fini de jouer, parce que les erreurs sont toujours mieux placées dans ton esprit que ce que tu fais correctement. Ben bir cümle değilim.Tatoeba'dan silinmiş olmam gerekir. Je ne suis pas une phrase. Je devrais être effacé de Tatoeba. Je ne suis pas une phrase. Je devrais être effacé de Tatoeba. Bundan pişman olacaksınız. Vous allez vous en mordre les doigts. Vous allez le regretter. Sen de orada mıydın peki? Alors, tu étais là toi aussi ? Tu étais là ? Hiç şansım yok. Je n'en ai aucune chance. Je n'ai aucune chance. Çok mütevazısın. Tu es très modeste. Tu es trop modeste. Akıllı bir adam bu şekilde hareket etmezdi. Un homme sage n'agirait pas de cette manière. Un homme intelligent ne ferait pas ça. Üzgünüm, Bay Tanaka şu an bürosunda değil. Je suis désolé. M. Tanaka n'est pas à son bureau en ce moment. Je suis désolé, M. Tanaka n'est pas dans son bureau. Buzlu yollarda dengemizi bulmamız zor. C'est difficile de garder notre équilibre sur des routes gelées. C'est dur de trouver l'équilibre sur les routes glacées. Kırık kalbi tedavi edemem. Je ne peux pas soigner un cœur brisé. Je ne peux pas guérir le cœur brisé. Kedilerin karanlıkta görme yetileri vardır. Les chats ont la faculté de voir dans le noir. Les chats ont la vue dans le noir. Oğlan radio dinleyerek uzanmıştı. Le garçon était allongé en train d'écouter la radio. Le garçon était allongé à écouter la radio. Şirketi bırakmaya karar verdi. Elle s'est décidée à quitter l'entreprise. Il a décidé de quitter l'entreprise. Beynimin olmadığını mı söylemek istiyorsun? Veux-tu dire que je suis dépourvu de cerveau ? Tu veux dire que je n'ai pas de cerveau ? Konuşmanız berbattı. Votre discours était chiant. Votre discours était nul. Herkes rüyâların gerçekleşebildiğine inanmak ister. Tout le monde veut croire que les rêves peuvent se réaliser. Tout le monde veut croire que les rêves peuvent se réaliser. Mary kızların arasında bir akşam geçirdi. Marie a passé une soirée entre filles. Mary a passé une soirée entre filles. Geçen hafta gerçekten çok meşguldüm, kendimi dinlendirmek için zaman bulamadım. J'ai été tellement occupé la semaine dernière que j'ai à peine eu le temps de me détendre. J'ai été très occupé la semaine dernière, je n'ai pas eu le temps de me reposer. Güvenlik kapısından geçmek için acele edin, uçak yakında havalanacak. Dépêchez-vous de franchir le portique, l'avion va bientôt décoller. Dépêchez-vous de passer par la porte de sécurité. L'avion va bientôt décoller. Her zaman tıp öğrencilerinin çalışkan ve çok meşgul kişiler olduklarına inanırdım. Seninle tanışana kadar. J'ai toujours cru que les étudiants en médecine étaient des gens vaillants et très occupés. Jusqu'à ce que je te rencontre. J'ai toujours cru que les étudiants en médecine étaient très travailleurs et très occupés jusqu'à ce que je te rencontre. Bu mektup onun istifasının göstergesidir. Cette lettre signifie sa démission. Cette lettre est un signe de sa démission. Başkalarının işinde hata bulmak kolaydır. C'est facile de trouver des fautes dans le travail des autres. C'est facile de trouver des erreurs dans le travail des autres. Bu yüzden sık sık tartışıyoruz. C'est pourquoi nous nous disputons assez souvent. C'est pour ça qu'on se dispute souvent. Eğer geçmişte bir kez daha hayata yeniden başlamak için dönebilseydin, hangi yaşta dönmek isterdin? Si tu pouvais revenir une fois dans le passé pour recommencer une nouvelle vie, tu voudrais y revenir à quel âge ? Si tu pouvais revenir dans le passé pour recommencer à zéro, à quel âge voudrais-tu revenir ? Bunu kullanmaya niyetim var. J'ai l'intention de l'utiliser. J'ai l'intention de l'utiliser. O, çocuklarını sever. Elle aime ses enfants. Il aime ses enfants. Şu kızları gözle, onlar yüzmeyi bilmiyor. Surveille les filles; elles ne savent pas nager. Surveille ces filles, elles savent pas nager. Geri döndüğümde hâlâ burada olacak mısın? Seras-tu encore là quand je vais revenir? Tu seras toujours là à mon retour ? Partinin başlayacağı saatte burada olacak mıyız? Serons-nous à l'heure pour le début de la fête ? On sera là à l'heure de la fête ? Tom anahtarları bulamadı. Tom n'a pas pu trouver les clés. Tom n'a pas trouvé les clés. Bu kalınlıktaki bir kitabı bir haftada bitiremem. Je ne peux lire un livre de cette épaisseur en une semaine. Je ne peux pas finir un livre de cette épaisseur en une semaine. Müziği ve İngilizceyi severim. J'aime la musique et l'anglais. J'aime la musique et l'anglais. Duş aldı. Elle s'est douchée. Elle s'est douchée. Bu benim kız kardeşim. C'est ma sœur. C'est ma sœur. Utançla yüzünü eğdi. Il inclina la tête embarrassé. Il a baissé la tête avec honte. Tom'u tanıyorum ama Mary'yi değil. Je connais Tom mais pas Marie. Je connais Tom, mais pas Mary. Hiç İstanbul'a gitmedim. Je ne suis jamais allé à Istanbul. Je ne suis jamais allé à Istanbul. Kendimden nefret ediyorum. Je me déteste. Je me déteste. Aramızda artık hiçbir şeyin kalmadığını düşünüyorum. Je crois qu'il ne reste plus rien entre nous. Je crois qu'il n'y a plus rien entre nous. Tahta döşemede uzandı. Il s'est allongé sur le plancher. Il s'est allongé sur le plancher. Hangi şapkayı satın almak istiyorsun? Quel chapeau veux-tu acheter ? Quel chapeau veux-tu acheter ? Tembel olduğun için raporunu yazamazsın. C'est parce que tu es paresseux que tu ne peux pas écrire ton rapport. Tu ne peux pas écrire ton rapport parce que tu es paresseux. Saklanmıyorum. Je ne me dissimule pas. Je ne me cache pas. İzlanda'da bir yığın yanardağ var. L'Islande a plusieurs volcans. Il y a beaucoup de volcans en Islande. Balık pişirmeyi biliyor musunuz? Savez-vous cuisiner le poisson ? Vous savez cuisiner du poisson ? Bence aramızda artık hiçbir şey kalmadı. Je crois qu'il ne reste plus rien entre nous. Je crois qu'il n'y a plus rien entre nous. Tom, geçen hafta Boston'da olduğumu sanıyor. Tom pense que j'étais à Boston la semaine dernière. Tom pense que j'étais à Boston la semaine dernière. Hala, yeni bir öneriyi kabul etme isteğim yok. Il est improbable que nous acceptions une autre offre à court terme. Je n'ai toujours pas envie d'accepter une nouvelle proposition. Tom bana yardım etmeyi reddetti. Tom a refusé de m'aider. Tom a refusé de m'aider. Sana inanacağımı umuyor musun? Espères-tu que je te croie ? Tu espères que je vais te croire ? Teyzemin bilgisayarında bir sürü virüs buldum. J'ai trouvé plein de virus dans l'ordinateur de ma tante. J'ai trouvé beaucoup de virus dans l'ordinateur de ma tante. O nerelidir? D'où vient-il ? D'où vient-il ? Gerçeği saklamamız gereken durumlar var. Il y a des circonstances où nous sommes obligés de dissimuler la vérité. Il y a des situations où nous devons cacher la vérité. Bu baştan sona bir amatör işi. C'est du travail d'amateur sur toute la ligne. C'est un travail d'amateur. Havlayan köpek ısırmaz. Chien qui aboie ne mord pas. Un chien qui aboie ne mord pas. Yapma ya! Ça par exemple ! C'est pas vrai ! Tom hâlâ sınıfta ders çalışıyor. Tom est encore en train d'étudier dans la salle de classe. Tom étudie encore en classe. Daha hızlı gidemem. Je ne peux pas aller plus vite. Je ne peux pas aller plus vite. Karına benden selam söyle. Salue ta femme de ma part. Salue ta femme de ma part. Bu Mika'nın doğduğu şehir değil mi? Est-ce la ville où Mika est né ? N'est-ce pas la ville où Mika est né ? Gazete aboneliğimi iptal ettim. J'ai annulé mon abonnement au journal. J'ai annulé mon abonnement au journal. Kuşku güçsüzlüğün bir işaretidir. La méfiance est un signe de faiblesse. Le doute est un signe de faiblesse. Yarın muhtemelen kar yağacak. Il va probablement neiger demain. Il va probablement neiger demain. Onu, bunu bir kez daha yapmaya teşvik et. Encourage-le à l'essayer encore une fois. Dis-lui de recommencer. Ceketimin düğmeleri koptu. L'un des boutons de mon manteau s'est détaché. J'ai perdu les boutons de ma veste. O kimin fikriydi? De qui était l'idée ? C'était l'idée de qui ? Fransızcada nasıl bu kadar iyi olmayı başardınız? Comment êtes-vous devenues si bonnes en français ? Comment avez-vous réussi à être si bon en français ? Onlar yemek yapmayı seviyor mu? Aiment-ils cuisiner ? Est-ce qu'ils aiment cuisiner ? Tom mantosunu giyip gitti. Tom a mis son manteau et est parti. Tom a mis son manteau et est parti. Doktorum bana bir süreliğine alkol içmekten kaçınmamı önerdi. Mon médecin me conseilla de m'abstenir de boire de l'alcool pendant un moment. Mon médecin m'a conseillé d'éviter l'alcool pendant un moment. Popüleritesi azalıyor. Sa popularité s'effondre. La popularité diminue. Senden özür dilemeliyim. Je dois te demander pardon. Je dois m'excuser. Sen benimleyken her zaman naziktin. T'as toujours été si gentil avec moi. Tu as toujours été gentil avec moi. Kızlar sadece eğlenmek istiyor. Les filles veulent juste s'amuser. Les filles veulent juste s'amuser. Baba balık tutmaya gitti. Père est allé à la pêche. Papa est parti pêcher. Aşkınızı istiyorum. Je veux votre amour. Je veux votre amour. Şehirde yaşıyorum. J'habite en ville. Je vis en ville. Saat şimdi tam 3'tür. Il est précisément trois heures, maintenant. Il est 3 h du matin. Çünkü bu orada. Parce que c'est là. Parce que c'est là. Yol çöktü. Le chemin est effondré. La route s'est effondrée. Bu bölümde erkeklerden çok kızlar var. Il y a plus de filles que de garçons dans cette division. Il y a plus de filles dans ce service que d'hommes. Bana bir tebrik telegrafı gönderdi. Il m'a envoyé un télégramme de félicitations. Il m'a envoyé un télégramme de félicitations. Dünden beri ara ara yağmur yağdı. Il a plu par intermittences depuis avant-hier. Il a plu de temps en temps depuis hier. Önümüzdeki sene yurt dışına çıkmayı planlıyorum. J'envisage d'aller à l'étranger l'an prochain. J'ai prévu d'aller à l'étranger l'année prochaine. Salonda ölüm sessizliği yayılmaya başladı. Un silence de mort a commencé à se répandre dans la salle. Le silence de la mort a commencé à se répandre dans le salon. Evet burada bir fikriniz var ama bu doğru işlemiyor. Oui, vous avez-là une opinion, mais votre opinion ne va justement pas. Oui, vous avez une idée, mais ça ne marche pas comme il faut. Sen kimsin? Qui es-tu ? Qui êtes-vous ? O konuda söyleyecek herhangi bir şeyim yok. Je n'ai rien a dire à ce sujet. Je n'ai rien à dire à ce sujet. Tom hızlıca giyindi sonra dışarıya koştu. Tom s'est habillé en vitesse, puis il a couru dehors. Tom s'est habillé rapidement et il a couru dehors. Saat sekizde trene binerim. À huit heures je prends le train. Je prends le train à 20 h. İşten sonra beni görmeye gel. Viens me voir après le travail. Viens me voir après le travail. Hiç kimse bilmiyor. Tout le monde le sait. Personne ne le sait. Bu bize zarar verecek. Cela nous infligera des dommages. Ça va nous faire du mal. O sanki deliymiş gibi davrandı. Il se comportait comme s'il était fou. Il a fait semblant d'être fou. Asla, asla dememek gerek. Il ne faut jamais dire jamais. Il ne faut jamais dire jamais. Unutmadık. Nous n'avons pas oublié. On n'a pas oublié. Onun tutkusu balerin olmaktır. Son ambition est de devenir ballerine. Sa passion est d'être une ballerine. Herkes dünyayı değiştirmeyi düşünür ama kimse kendisini değiştirmeyi düşünmez. Tout le monde pense à changer le monde, mais personne ne pense à se changer soi-même. Tout le monde pense à changer le monde, mais personne ne pense à changer qui il est. Gene yaptılar. Ils l'ont encore fait. Ils l'ont encore fait. Yine parasını unuttu mu? A-t-il encore oublié son argent ? Il a encore oublié son argent ? Tom'a yardım edecek zamanım yok. Je n'ai pas le temps d'aider Tom. Je n'ai pas le temps d'aider Tom. Hoş geldin! Bienvenue ! Bienvenue ! Bu ne kadar zaman alır? Combien de temps cela prendra-t-il ? Combien de temps ça va prendre ? Bir keskin kenevir kokusu havada yayılıyordu. Une forte odeur de cannabis flottait dans l'air. L'odeur d'un chanvre acéré se répandait dans l'air. Onun meşgul olduğunu düşünüyordum ama aslında o boştaymış. Je le pensais occupé, mais en fait il était libre. Je pensais qu'il était occupé, mais en fait, il était libre. Onun halası Londra'da yapayalnız. Sa tante est toute seule à Londres. Sa tante est seule à Londres. Onu ikna etmeye çalıştı. Il a essayé de le convaincre. Il a essayé de la convaincre. Onun söylediği tam olarak odur. C'est exactement ce qu'il a dit. C'est exactement ce qu'il a dit. Bu tabloyu çalan benim. C'est moi qui ai volé ce tableau. C'est moi qui ai volé ce tableau. O, tek başına dışarı çıkmamaya söz verdi. Elle a promis de ne pas sortir seule. Il a promis de ne pas sortir seul. Kitap okumak ilginçtir. Lire un livre est intéressant. C'est intéressant de lire. Gazeteler ne söylüyor? Que diront les journaux ? Que disent les journaux ? Uçakla yolculuk edemem. Je ne peux pas voyager en avion. Je ne peux pas prendre l'avion. Neden memnun değilsin? Pourquoi n'es-tu pas content? Pourquoi tu n'es pas content ? Gerçekten bir prenses misin? Es-tu vraiment une princesse ? Es-tu vraiment une princesse ? Mum aldın. Tu as acheté des bougies. Tu as acheté des bougies. Üzgünüm fakat canım bugün dışarı çıkmak istemiyor. Désolé, mais je n'ai pas envie de sortir aujourd'hui. Désolé, mais je n'ai pas envie de sortir aujourd'hui. Gökyüzünde yüzen bulutlar harika. Les nuages flottant dans le ciel sont magnifiques. Les nuages qui flottent dans le ciel sont magnifiques. Seni partide göreceğim. Je te verrai à la fête. On se voit à la fête. Soru sorma ve sadece benimle gel. Ne pose pas de questions, contente-toi de venir avec moi ! Ne pose pas de questions et viens avec moi. Adamlardan tiksiniyorum çünkü onlar kalleş, nankör ve acımasızlar. J'exècre les hommes, parce qu'ils sont fourbes, ingrats, cruels. Je déteste les hommes parce qu'ils sont traîtres, ingrats et cruels. Gitar çalmayı öğrenmek istiyor musun? Veux-tu apprendre à jouer de la guitare ? Tu veux apprendre à jouer de la guitare ? İspanyolca bilmiyorum. Je ne connais pas l'espagnol. Je ne parle pas espagnol. Okula gitmek zorundayım. Il faut que j'aille à l'école. Je dois aller à l'école. Gelmeliyim. Il faut que je vienne. Je dois y aller. Onun çiçek dolu büyük bir sepeti var. Il a un grand panier rempli de fleurs. Il a un grand panier plein de fleurs. Kitabım, kirli eller tarafından dokunulmamalı. Mon livre ne doit pas être touché par des mains sales. Mon livre ne doit pas être touché par des mains sales. Hiçbir şey bizi durduramaz. Rien ne peut vous arrêter. Rien ne peut nous arrêter. Bir dahakine seni hayal kırıklığına uğratmamayı deneyeceğim. J'essaierai de ne pas te décevoir la prochaine fois. La prochaine fois, j'essaierai de ne pas te décevoir. Hum! Çok lezzetli görünüyor! Hum ! Ça a l'air bon ! Ça a l'air délicieux ! O yaklaşık yirmi dolardı. C'était à peu près 20 dollars. C'était environ 20 dollars. Seni seviyordum. Je t'aimais. Je t'aimais. Şu koca köpeğe bakın. Regardez ce gros chien. Regardez ce gros chien. Bunu ona söylemen hoş olurdu. Ce serait gentil de lui dire. J'aimerais que tu lui dises. Problemi nasıl çözdüğünü bana anlat. Dis-moi comment tu as résolu le problème. Dis-moi comment tu as résolu le problème. Çok zordu. C'était très difficile. C'était dur. Ülkenize döndüğünüzde, bir iç hastalıkları doktorundan tavsiye alınız. De retour dans votre pays, veuillez consulter un médecin interne. Quand vous rentrerez dans votre pays, demandez conseil à un médecin des maladies internes. Tom'u tanımazlardı. Ils n'auraient pas reconnu Tom. Ils ne connaissaient pas Tom. İlk aşklar çok zor unutulur. On oublie très difficilement son premier amour. Les premiers amours sont difficiles à oublier. Su içiyorum. Je bois de l'eau. Je bois de l'eau. Yeryüzü deniz ve karadan oluşur. La Terre se compose de mer et de terre. La terre est faite de mer et de terre. O sallanıyor. Il se balançait. Il bouge. Sakinlikle dolu bir ruh diliyorum. Je désire une pleine tranquillité de l'âme. Je souhaite une âme de calme. Bir sorum var. J'ai une question. J'ai une question. Babam altın gibi adamdır. Mon père est un homme en or. Mon père est un homme d'or. İki erkek kardeşim var. J'ai deux frères. J'ai deux frères. Beklemene gerek yok. Il n'est pas nécessaire que tu attendes. Tu n'as pas besoin d'attendre. Tam olarak ona benziyorsun. Précisément, tu lui ressembles. Tu lui ressembles exactement. Birkaç hata yapmadan Fransızca konuşamaz. Il ne peut pas parler le français sans faire quelques fautes. Il ne parle pas français sans faire quelques erreurs. Soyundun. Tu t'es déshabillé. Tu t'es déshabillée. Nicolas bu alıştırmayı yapmadı. Nicolas n'a pas fait cet exercice. Nicolas ne s'est pas entraîné. Çalışmazsan, hiçbir şey elde edemezsin. Si tu ne travailles pas, tu ne recevras rien. Si tu ne travailles pas, tu n'auras rien. Seni buraya getiren nedir? Qu'est-ce qui t'amène ici ? Qu'est-ce qui t'amène ici ? Bu, komünizmdir. C'est le communisme. C'est du communisme. Onlar durmadan kavga eder. Ils se chamaillaient sans cesse. Ils se battent sans arrêt. Bu, Claudine'in evi. C'est la maison de Claudine. C'est la maison de Claudine. Bu gerçek olamaz. Ça ne peut pas être vrai. Ce n'est pas possible. Fotoğraf çekmek için yaptığın tüm şey şu butona basmaktır. Tout ce que tu as à faire est d'appuyer sur ce bouton pour prendre la photo. Tout ce que tu fais pour prendre des photos, c'est appuyer sur ce bouton. Çabuk gel ! Tren kalkıyor. Viens vite ! Le train part. Le train s'en va. Şimdiye kadar olan hayatımı düşündükten sonra, bakış açımı değiştirmeye ihtiyacım olduğuna karar verdim. Après avoir réfléchi sur ma vie jusqu'à présent, j'ai décidé que j'avais besoin de changer mes objectifs. Après avoir pensé à ma vie, j'ai décidé que j'avais besoin de changer ma façon de voir les choses. Son derse girdin mi? As-tu assisté au dernier cours ? Tu as suivi le dernier cours ? O bekliyor. Elle attend. Il attend. Yaşlandıkça güçsüzleşti. Il est devenu plus faible avec l'âge. Avec l'âge, elle s'est affaiblie. Küçük çocuklar her şeye dokunmayı sever. Les petits enfants aiment toucher à tout. Les enfants aiment tout toucher. Büyük oynuyorsun. Tu joues gros. Tu joues gros. Benim çok param var. J'ai beaucoup d'argent. J'ai beaucoup d'argent. Tenisi hiç de iyi oynamaz. Il ne joue pas bien du tout au tennis. Il ne joue pas très bien au tennis. Yaşamı bize veren Tanrı, aynı zamanda özgürlük de verdi. Le Dieu qui nous a donné la vie, nous a donné également la liberté. Dieu, qui nous a donné la vie, nous a aussi donné la liberté. Öldü ve ruhu cehenneme gitti. Il est mort et son âme est allée en enfer. Il est mort et son âme est partie en enfer. Ağlama. Ne pleure pas. Ne pleure pas. Tom bana ne yapacağımı söyleyemez. Tom est incapable de me dire quoi faire. Tom ne peut pas me dire quoi faire. Ben barıştım. J'ai fait la paix. J'ai fait la paix. O, okulu sevmiyordu. Il n'aimait pas l'école. Il n'aimait pas l'école. İki kitabın mı var? As-tu deux livres ? Tu as deux livres ? Kore'yi ziyaret etmek istiyorum. Je veux visiter la Corée. Je veux visiter la Corée. Öğrenciler defterlerini yaktı. Les étudiants brûlèrent leurs manuels. Les étudiants ont brûlé leurs cahiers. Sigara içmeniz beni rahatsız etmiyor. Il ne m'importune point que vous fumiez. Ça ne me dérange pas que vous fumiez. Özellikle, umudunu kaybetme! Surtout, ne perds pas espoir ! Surtout, ne perds pas espoir ! Kendini çok yalnız hissediyordu. Elle se sentit bien seule. Elle se sentait si seule. Ben elimden gelenin en iyisini yapacağım. Je ferai de mon mieux. Je ferai de mon mieux. Yol arabalarla tıkanmıştı. La route était encombrée de voitures. La route était bloquée par des voitures. Tom'la Mary çok yorgun görünüyorlar. Tom et Marie ont l'air très fatigué. Tom et Mary ont l'air épuisés. Neden bilmiyorum ama ilk buluşmadan beri onun bir yabancı olmadığını hissediyorum. Je ne sais pas pourquoi, mais dès la première rencontre, je n'ai pas ressenti qu'il était un étranger. Je ne sais pas pourquoi, mais j'ai l'impression qu'il n'est pas étranger depuis le premier rendez-vous. Her tür kitabı okudum. J'ai lu toutes sortes de livres. J'ai lu toutes sortes de livres. Tom yüzmeyi sever mi? Tom aime-t-il nager ? Tom aime nager ? Bana yalan söylediler. Elles m'ont menti. Ils m'ont menti. Ona bir şey yapma! Ne lui fais rien ! Ne lui faites pas de mal ! Erkek kardeşim San Diego'da yaşıyor. Mon frère vit à San Diego. Mon frère vit à San Diego. Kedileri sever. Il aime les chats. Il aime les chats. Merhaba, Tom. Salut, Tom. Bonjour, Tom. Benimki seninkinden daha büyük. La mienne est plus grosse que la tienne. Le mien est plus gros que le tien. Bitkilerim ölüyor! Mes plantes meurent ! Mes plantes meurent ! Dünya'nın yuvarlak olduğunu doğruladılar. Ils affirmaient que la Terre était ronde. Ils ont confirmé que la Terre est ronde. Arkadaşınla çalışıyorum. Je travaille avec ton ami. Je travaille avec ton ami. Köyde yaşamaya hızlıca alıştı. Elle s'est rapidement habituée à vivre au village. Il s'est vite habitué à vivre dans le village. O yaratıcılıktan yoksundur. Il est dépourvu de créativité. Il n'y a pas de créativité. Başkan yarın bir açıklama yapacak. Le Président fera une déclaration demain. Le président va faire une déclaration demain. Benim çikolatamı yemeyi düşünme! Ne songe même pas à manger mon chocolat ! Ne pense même pas à manger mon chocolat ! Fakirlere yardım etmeyeceğim. Je n'aiderai pas les pauvres. Je n'aiderai pas les pauvres. Niye burada bekliyorsun? Pourquoi attends-tu ici ? Qu'est-ce que tu fais là ? Linda bağıracak. Linda va crier. Linda va crier. Odasında şarkı dinliyor. Il écoute de la musique dans sa chambre. Il écoute des chansons dans sa chambre. O parlak bir fikir. C'est une brillante idée. C'est une idée brillante. Ama güzel yemek pişiririm. Mais je cuisine bien. Mais je cuisine bien. Ben de Fransızlara Almanca öğrenmeleri için teşvik ediyorum. J'encourage également les Français à apprendre l'allemand. J'encourage les Français à apprendre l'allemand. Bugün Alman usulü ödeyelim. Payons séparément aujourd'hui. Aujourd'hui, on paie à la manière allemande. Çalışmalısın. Tu dois travailler. Tu dois travailler. O dağa tırmanmak çok kolaydı. Escalader cette montagne était très facile. C'était facile d'escalader cette montagne. Sonunda ödevlerimi bitirdim şimdi yatabilirim. J'ai finalement terminé mes devoirs, maintenant je peux aller au lit. J'ai fini mes devoirs. Je peux aller me coucher. Konuşmak istediğiniz birisi var mı? Y a-t-il quelqu'un avec qui vous vouliez discuter ? Vous voulez parler à quelqu'un ? O bir savaş yetimi. C'est un orphelin de guerre. C'est un orphelin de guerre. Marie Tom'u ekti. Marie a posé un lapin à Tom. Marie a posé un lapin à Tom. Mary yer. Marie mange. Mary mange. Ambulans kazadan birkaç dakika sonra geldi. L'ambulance est arrivée peu après l'accident. L'ambulance est arrivée quelques minutes après l'accident. Kitabı ilginç buldunuz mu? Avez-vous trouvé ce livre intéressant ? Le livre vous a-t-il intéressé ? Bir yolcu bayıldı ama ev sahibi onu canlandırdı. Un passager s'est évanoui, mais l'hôtesse l'a ranimé. Un passager s'est évanoui, mais le propriétaire l'a ressuscité. Gökyüzü bulutlarla kaplı. Le ciel est couvert de nuages. Le ciel est couvert de nuages. Bedenimden utanıyorum. J'ai honte de mon corps. J'ai honte de mon corps. Hindistan cevizi yemek istersin, değil mi? Tu veux manger des noix de coco, n'est-ce pas ? Tu veux manger de la noix de coco ? Tom ve Mary bu filmden haz aldı. Tom et Mary ont apprécié ce film. Tom et Mary ont apprécié ce film. Vitamin alıyorum. Je prends des vitamines. Je prends des vitamines. Her sabah seni arayacağım. Je t'appelerai chaque matin. Je t'appelle tous les matins. Bugün cumartesi ve yarın pazar olacak. Aujourd'hui, c'est samedi, et demain, ce sera dimanche. On est samedi et demain, c'est dimanche. Hastanede, hemşire ona karısının mektuplarının çoğunu okudu. À l'hôpital, l'infirmière lui a lu la plupart des lettres de sa femme. À l'hôpital, l'infirmière lui a lu la plupart des lettres de sa femme. Gri bir sakal yüzünü kaplıyordu. Une barbe grise recouvrait son visage. Une barbe grise couvrirait son visage. Kendimi tamamen iyi hissediyorum. Je me sens tout à fait bien. Je me sens très bien. İki haberimiz var. Biri iyi biri kötü. Hangisinden başlayalım? Nous avons deux nouvelles: une bonne et une mauvaise. Par laquelle commençons-nous ? Deux nouvelles: une bonne et une mauvaise. Onlar bize yardım etmeyecek... Ils ne vont pas nous aider... Ils ne vont pas nous aider... Ödeyen o. C'est elle qui paie. C'est lui qui paie. Yanına bir fotoğraf makinesi almayı unutma. N'oublie pas de prendre un appareil photo avec toi. N'oublie pas d'apporter un appareil photo. Ne zamandan beri? Depuis quand ? Depuis quand ? Bu dağın yüksekliği 3000 metredir. Cette montagne fait 3 000 mètres d'altitude. La hauteur de cette montagne est de 3 000 mètres. Onunla bu gece randevum var. J'ai rendez-vous avec elle ce soir. J'ai rendez-vous avec lui ce soir. Bir arkadaşın evinde dün gece jambon ve kuşkonmaz yedim. Hier soir, j'ai mangé des asperges et du jambon chez une copine. J'ai mangé du jambon et des asperges chez un ami hier soir. Yeni arabamızı gösterdik. Nous avons exhibé notre nouvelle voiture. On lui a montré notre nouvelle voiture. Onu neden sevdiğinizi bana söyleyebilir misiniz? Pouvez-vous me dire pourquoi vous l'aimez ? Pouvez-vous me dire pourquoi vous l'aimez ? Poutine size iyi bir ders verecek. Poutine vous donnera une bonne leçon. Poutine va vous donner une bonne leçon. Tüm yastıkları mahvettin! Tu as sali tout l'oreiller ! Tu as détruit tous les oreillers ! Tom karısını memnun etmeyi sever. Tom aime contenter sa femme. Tom aime plaire à sa femme. On yıldır burada yaşıyorum. Je vis ici depuis dix ans. J'habite ici depuis 10 ans. Onun için oldukça zordur. Pour lui, c'est plutôt difficile. C'est dur pour lui. Tokyo çok büyük bir şehirdir. Tokyo est une très grande ville. Tokyo est une grande ville. Çok çalışıyor. Elle s'applique beaucoup. Il travaille dur. Tom'un babası alkolik. Le père de Tom est alcoolique. Le père de Tom est alcoolique. Bu gece dersleri unutalım ve eğlenelim. Oublions les études et amusons-nous ce soir. Oublions les cours ce soir et amusons-nous. Televizyon izlemek zeki olanları daha da zeki yapar ve aptalları da daha aptal. Regarder la télévision rend les gens intelligents plus intelligents et les imbéciles plus imbéciles. Regarder la télé rend les plus intelligents plus intelligents et les idiots plus stupides. Bu beni düşündürdü. Ça m'a fait réfléchir. Ça m'a fait réfléchir. O, dilini çok seviyor. Il aime beaucoup sa langue. Il aime sa langue. Sana hoşça kal demeliyim. Il faut que je te dise au revoir. Je dois te dire au revoir. Kapı çaldı. On a sonné à la porte. On a sonné. Sonuna kadar savaştı. Il se battit jusqu'au bout. Il s'est battu jusqu'au bout. Onlar zaten öldü. Ils sont déjà morts. Ils sont déjà morts. Üç gündür buradayız. Nous sommes ici depuis trois jours. Ça fait trois jours qu'on est là. Gemi özenle arandı ama hiçbir uyuşturucu maddesi bulunmadı. Le navire fut soigneusement fouillé mais aucune drogue ne fut trouvée. Le vaisseau a été fouillé, mais on n'a trouvé aucune drogue. Onunla konuşmak neye yarar? À quoi bon parler avec lui ? À quoi bon lui parler ? Twitter kullanıyorum. J'utilise Twitter. J'utilise Twitter. Yeterince tecrüben yok. Tu ne disposes pas de suffisamment d'expérience. Tu n'as pas assez d'expérience. Bir haftadır hastaydı. Elle fut malade durant une semaine. Il était malade depuis une semaine. Onların parayı nereye sakladığını bilmek istiyorum. Je veux savoir où ils ont dissimulé l'argent. Je veux savoir où ils ont caché l'argent. Çocuklar nerede? Où sont les enfants ? Où sont les enfants ? Sınıf bu. C'est la classe. C'est la classe. Anneni duydun. Tu as entendu ta mère. Tu as entendu ta mère. Sözlüğünü kullanmayı alışkanlık edinmelisin. Tu devrais prendre l'habitude d'utiliser ton dictionnaire. Tu devrais prendre l'habitude d'utiliser ton dictionnaire. 25 yaşındayım ve hiç kız arkadaşım olmadı. J'ai 25 ans et je n'ai jamais eu de petite copine. J'ai 25 ans et je n'ai jamais eu de petite amie. Buraya sadece imza atacaksınız. Vous avez juste à signer ici. Vous n'avez qu'à signer ici. Makarna yiyorum. Je mange des pâtes. Je mange des pâtes. Bu güzel ev, satın alamayacağımız kadar pahalıdır. Cette belle maison est trop chère pour qu'on l'achète. Cette belle maison est trop chère pour qu'on puisse l'acheter. Buradan yüzerek geçebilir misiniz? Pouvez-vous traverser à la nage ? Pouvez-vous traverser à la nage ? Size fiyatı düşürmeyi önermiyorum. Je ne vous propose pas de réductions. Je ne vous propose pas de baisser le prix. Sadece Tom'a bir şey söylemek istiyorum. Je veux juste dire quelque chose à Tom. Je veux juste dire quelque chose à Tom. Siz şarkıcı mısınız? Êtes-vous chanteurs ? Vous êtes chanteuse ? Bu kişiden nefret ediyorum. Je hais cette personne. Je déteste cette personne. O onu çok korkuttu Ça lui a fait une peur bleue. Elle lui a fait peur. Daha önce İngilizce bir konuşma yaptın mı? As-tu déjà fait un discours en anglais ? Avez-vous déjà parlé anglais ? Hayat senin önünde uzanıyor. La vie s'étend devant toi. La vie s'étend devant toi. Birbirimize diyecek hiçbir şeyin kalmadığını düşünüyorum. Je crois que nous n'avons plus rien à nous dire. Je crois qu'on n'a plus rien à se dire. O monopoly oynuyor. Il joue à Monopoly. Il joue au Monopoly. Cevap verip vermemem önemli değil. Que tu répondes ou pas, ça n'a pas d'importance. Peu importe si je réponds ou non. Onun yakındığını hiç duymadım. Je ne l'ai jamais entendu se plaindre. Je ne l'ai jamais entendu se plaindre. Diyecek özel bir şeyiniz var mı? Avez-vous quelque chose de particulier à dire ? Avez-vous quelque chose de spécial à dire ? Kimseyi kandırmıyorum. Je ne dupe personne. Je ne trompe personne. Amerikalılar agresif insanlardır. Les Étatsuniens sont un peuple agressif. Les Américains sont agressifs. O bana karşı hep kötü davranırdı. Il se comportait toujours mal avec moi. Il a toujours été méchant avec moi. Küçük bir kız gibi ağlamayı kes! Arrête de pleurer comme une fillette ! Arrête de pleurer comme une petite fille ! Yarına kadar ev ödevini bitirmiş olacak. Il aura fait son devoir demain. Elle aura fini ses devoirs demain. Yalnızca üç ay beraber olduk. On a été ensemble seulement trois mois. On n'a été ensemble que trois mois. Kendini bu şekilde cezalandırmaya devam edemezsin. Tu ne peux pas continuer à t'infliger ça. Tu ne peux pas continuer à te punir comme ça. Bundan pişman olacaklar. Ils vont le regretter. Ils vont le regretter. Her oyuncu elinden geleni yaptı. Chaque joueur a fait de son mieux. Chaque joueur a fait de son mieux. Sanırım o doğru. Je pense que c'est vrai. Je pense que c'est vrai. Kelimelerle oynamayı severim. J'aime jouer sur les mots. J'aime jouer avec les mots. Sana dediğim gibi yap. Fais comme je t'ai dit de faire. Fais ce que je te dis. Ağaçları kesmezsiniz. Vous n'abattez pas d'arbres. On ne coupe pas les arbres. Böyle yapmalısın. Tu aurais dû faire comme ça. C'est comme ça qu'il faut faire. Mary çiti yarın boyayacak. Marie peindra la clôture demain. Mary va peindre la clôture demain. Keskin bir bıçağa ihtiyacı var. Il a besoin d'un couteau effilé. Il lui faut un couteau tranchant. Hayır. Non. Non. Obezite ulusal bir salgındır. L'obésité est une épidémie nationale. L'obésité est une épidémie nationale. Bizim buna ihtiyacımız bile yok. Nous n'avons même pas besoin de ça. On n'a même pas besoin de ça. Köpeğiyle gurur duydu. Il était fier de son chien. Il était fier de son chien. Ona söz verdim. Je lui promis. Je lui ai promis. Çok hırslı bir kadındı. Elle était une femme très ambitieuse. C'était une femme très ambitieuse. Ya çık, ya gir. Soit tu sors soit tu entres. Sortez ou entrez. Ben senden daha iyiyim. Je suis meilleur que toi. Je suis meilleur que toi. Hedefin ortasından vurdun. Tu as touché au centre de la cible. Tu l'as touché au milieu de la cible. Sen bilirsin. C'est toi qui vois. Comme tu veux. Su kaynamaya başladı. L'eau se mit à bouillir. L'eau commence à bouillir. Onların dediği hiçbir şeye inanma! Ne crois à rien de ce qu'ils disent ! Ne crois pas ce qu'ils disent ! Çocuklar yetişkin gibi davranmak isterler. Les enfants veulent se comporter comme des adultes. Les enfants veulent se comporter en adultes. Kalp kırgınlığını tedavi edemem. Je ne peux pas soigner un cœur brisé. Je ne peux pas guérir le chagrin d'amour. Konuşması birçok güzel cümle içeriyordu. Son discours contenait beaucoup de belles phrases. Son discours contenait de belles phrases. Bir süre yürüdükten sonra göle vardık. Après avoir marché un moment, nous arrivâmes au lac. Après avoir marché un moment, nous sommes arrivés au lac. Tom beni sevmiyor. Tom ne m'aime pas. Tom ne m'aime pas. Bu lisede öğrencileri sebep olmaksızın cezalandırırız. On sanctionne les élèves sans raison, dans ce lycée. Dans ce lycée, on punit les élèves sans raison. Ağlamaktan başka bir şey yapmaz. Il ne fait rien, sauf pleurer. Il ne fait rien d'autre que pleurer. Dün seni görmeye geldi. Il est venu hier pour te voir. Il est venu te voir hier. Ellerimi tamamen kirlettim. Je me suis tout sali les mains. Je me suis sali les mains. Cep telefonumu çaldırdım. Je me suis fait voler mon téléphone portable. J'ai fait voler mon portable. Karnım acıktı çünkü kahvaltı yapmadım. J'ai faim, car je n'ai pas pris mon petit déjeuner. J'ai faim parce que je n'ai pas déjeuné. Ya sen nasılsın? Et toi, comment vas-tu ? Et toi ? Bu borçtan kurtulmak zorunda. Il devrait s'acquitter de sa dette. Il doit se débarrasser de cette dette. Neden gittiğini anlamıyorum. Je ne comprends pas pourquoi tu pars. Je ne comprends pas pourquoi elle est partie. Bu yüzleri hatırlıyorum. Je me rappelle ces visages. Je me souviens de ces visages. Susadım. J'ai soif. J'ai soif. Bunun sizin benim tavsiyemi dinlemediğinizden kaynaklı bir hata olduğunu düşünüyorum. Je pense que c'est une erreur que vous n'ayez pas suivi mon conseil. Je pense que c'est une erreur parce que vous n'avez pas écouté mon conseil. Meşgulüm. Je suis occupé. Je suis occupé. Petra, kız kardeşimi tanıyor musun? Petra, est-ce que tu connais ma sœur ? Petra, tu connais ma sœur ? Beni tam saat altıda bekleyin. Attendez-moi à six heures précises. Attendez-moi à 18 h précises. Her hata beni daha güçlü yaptı. Chaque erreur m'a renforcé. Chaque erreur m'a rendu plus fort. Yollar kaygandı, arabalar yavaşladı. Les routes sont glissantes, les voitures ralentissent. Les routes étaient glissantes, les voitures ralentissaient. Burada sizi görmek isteyen bir beyefendi var. Voici un monsieur désirant vous rencontrer. Il y a un monsieur qui veut vous voir. Hey, sen! Kapa çeneni! Hé toi, ferme-la ! Toi, la ferme ! Tom altı ayda yatırımını üçe katladı. Tom tripla son investissement en six mois. Tom a triplé son investissement en six mois. Getter Jaani ile ölmek istiyorum. Je veux mourir avec Getter Jaani. Je veux mourir avec Getter Jaani. Her şeyden önce tüm ödevlerini bitir. Achève avant tout tes devoirs ! Tout d'abord, finis tes devoirs. O, benim bir arkadaşım için. C'est pour un de mes amis. C'est pour un ami à moi. Belki onu gördü. Peut-être l'a-t-il vue. Peut-être qu'il l'a vu. Sorun neydi? Quel était le problème ? Qu'est-ce qu'il y a ? O hiç âşık olmadı. Elle n'a jamais été amoureuse. Elle n'a jamais été amoureuse. Dans edelim, tatlım! Dansons, chéri ! Dansons, chérie ! Hava dün nasıldı? Quel temps a-t-il fait hier ? Comment était le temps hier ? Arkadaşlarının dışında kimse geliyor mu? Quiconque vient-il en dehors de tes amis ? Y a-t-il quelqu'un d'autre que tes amis ? O evde değil. Il n'est pas à la maison. Il n'est pas là. O bir ilişki yaşıyor mu? A-t-il une liaison ? Est-ce qu'il a une liaison ? Ne yapmaya çalıştın? Qu'as-tu essayé de faire ? Qu'as-tu essayé de faire ? Emekli olmayı düşünmelisin. Tu devrais penser à ta retraite. Tu devrais penser à prendre ta retraite. Hayatını İngilizce öğreterek kazanıyor. Il gagne sa vie en enseignant l'anglais. Il gagne sa vie en enseignant l'anglais. O çok meşgul. Elle est très occupée. Il est très occupé. Onu nasıl tanıdın? Comment l'as-tu connu ? Comment l'avez-vous reconnu ? Fiyat düşüyor. Les prix baissent. Le prix baisse. Şarkıcı olmak istiyorum. Je veux devenir chanteur. Je veux être chanteuse. Bunu izinsiz yapmamalısınız. Vous ne devez pas le faire sans permission. Vous ne devriez pas faire ça sans autorisation. Onun ne olduğunu bilmiyorum. Je ne sais pas ce que c'est. Je ne sais pas ce que c'est. "Patate"'ın en eğlenceli kelime olduğunu düşünüyorum. Je pense que "patate" est le mot le plus amusant. Je pense que "patate" est le mot le plus amusant. Eğer Dünya dönmeseydi, sence ne olurdu? Que penses-tu qu'il se passerait si la Terre s'arrêtait de tourner ? Que se serait-il passé si la Terre n'était pas revenue ? Bu babamın öğrencilerinden biri. C'est un des élèves de mon père. C'est l'une des étudiantes de mon père. Size inanmadığım için pişmanım. Je regrette de ne pas vous avoir cru. Je regrette de ne pas vous avoir cru. Teraziye çıkınız. Montez sur la balance. Montez sur la balance. Kredi kartların nerede? Où sont tes cartes de crédit ? Où sont tes cartes de crédit ? Konuşmak istiyor. Elle veut parler. Il veut parler. Hindistan cevizi yemek istiyor. Elle veut manger des noix de coco. Il veut manger de la noix de coco. Senin geleceğine ilgisiz kalamam. Je ne peux pas ne pas être concerné par ton avenir. Je ne peux pas m'empêcher de penser à ton avenir. Bana hangisini istediğinizi söyleyin. Dites-moi lequel vous voulez. Dites-moi lequel vous voulez. Tom'un niyetlerini bilmiyorum. Je ne connais pas les intentions de Tom. Je ne connais pas les intentions de Tom. Kaçta uyanırsın? À quelle heure est-ce que tu te réveilles ? Tu te réveilles à quelle heure ? Bana balık pişirdi. Elle m'a cuisiné du poisson. Il m'a fait du poisson. Okula arabayla gitti. Il est allé à l'école en voiture. Il est allé à l'école en voiture. Erken kalkmaya alışkınım. J'ai l'habitude de me lever tôt. J'ai l'habitude de me lever tôt. Tüm aile çiftlikte çalışıyor. Toute la famille travaille à la ferme. Toute la famille travaille à la ferme. Bir kız kardeşim var. J'ai une sœur. J'ai une sœur. İşsizlik oranı yüzde 5'e yükseldi. Le taux de chômage est monté à 5%. Le taux de chômage a augmenté de 5%. O diğer kızlar gibi değil. Elle n'est pas comme les autres filles. Elle n'est pas comme les autres filles. Bu kitabı satın alıyor. Il achète ce livre. Il achète ce livre. Türkçeyi çok seviyorum. J'aime beaucoup le turc. J'adore le turc. Siz yokken çocuğunuza bakacağım. Je surveillerai votre enfant pendant que vous êtes partie. Je vais m'occuper de votre enfant pendant votre absence. Bu sabah ilk trene yetişmek için saat 4'de uyandım. Ce matin je me suis levé à 4h pour être à l'heure pour le premier train. Je me suis réveillé ce matin à 4 h pour prendre le premier train. Siz gelmeden önce ben hastanedeydim. J'étais à l'hôpital avant que vous veniez. J'étais à l'hôpital avant votre arrivée. Geldim, gördüm, yendim. Je vins, je vis, je vainquis. Je suis venu, j'ai vu, j'ai gagné. Hangi aydayız? Quel mois sommes-nous ? Quel mois sommes-nous ? Öğle yemeğini yemeyi az önce bitirdim. J'ai juste fini de déjeuner. Je viens de finir mon déjeuner. Projesi başarısızlıkla sonuçlandı. Son plan s'est soldé par un échec. Son projet a échoué. Muhtemelen bunu yazmalıyım. Je dois probablement écrire ça. Je devrais probablement l'écrire. Mary bunu inkar mı ediyor? Marie le nie-t-elle ? Mary le nie-t-elle ? Ayrılırken gözyaşlarımı tutamadım. Je n'ai pas pu retenir mes larmes quand nous nous sommes quittés. Je n'ai pas pu retenir mes larmes en partant. Burada onu yapamayız. On ne peut pas faire ça ici. On ne peut pas faire ça ici. Şimdi bir mektup yazıyor musunuz? Êtes-vous en train d'écrire une lettre maintenant ? Vous écrivez une lettre maintenant ? Tom araba kapısını açmaya çalıştı. Tom a essayé d'ouvrir la porte de la voiture. Tom a essayé d'ouvrir la porte de la voiture. Kutlamada, bir sürü yemek vardı. À la fête, il y avait de la nourriture en abondance. Il y avait plein de nourriture à la fête. Formunu korumalısın. Tu dois garder la forme. Tu dois rester en forme. Tom'u arabayla hastaneye götürdü. Elle a conduit Tom à l'hôpital. Il a emmené Tom à l'hôpital. Anneni dinliyordun. Tu écoutais ta maman. Tu écoutais ta mère. Her ikisini de sevmiyorum. Aucun des deux ne me plaît. Je n'aime ni l'un ni l'autre. Hava koşullarından dolayı maç iptal edildi. Le match a été annulé en raison des intempéries. Le match est annulé à cause de la météo. Tom'un harika bir espri anlayışı var. Tom a un formidable sens de l'humour. Tom a un grand sens de l'humour. Onu denemelisin! Tu devrais l'essayer ! Tu devrais essayer ça ! Oraya benden önce geldiler. Elles sont arrivées là-bas avant moi. Ils sont arrivés avant moi. Sizin kitabınızı okuyorum. Je lis votre livre. Je lis votre livre. Eğer özel hayatından hoşnutsuzsan, sana Facebook'a kaydolmanı önenirim. Bunu başından defetmenin en iyi yolu budur. Si tu es mécontent de ta vie privée, je te conseille de t'inscrire sur Facebook. C'est le meilleur moyen de t'en débarrasser. Si tu n'aimes pas ta vie privée, je te suggère de t'inscrire sur Facebook, et c'est le meilleur moyen de t'en débarrasser. Bu kötü görünüyordu. Cela avait l'air mauvais. Ça avait l'air grave. Küçük kız kardeşimin tüm oyuncaklarını sakladı. Il priva ma petite sœur de tous ses jouets. Il a caché tous les jouets de ma petite sœur. Dün çok meşguldüm. J'étais très occupé hier. J'ai été très occupé hier. Onun gayesi öğretmen olmak. Son but est de devenir enseignant. Son but est d'être professeur. Büyük yaş ölümün etrafını saran bir adadır. Le grand âge est une île entourée par la mort. L'âge adulte est une île qui entoure la mort. Havaalanına geldiğimde uçak çoktan havalanmıştı. L'avion avait déjà décollé quand je suis arrivé à l'aéroport. Quand je suis arrivé à l'aéroport, l'avion avait déjà décollé. Kim daha hızlı koşar, Ken mi Tony mi? Qui court le plus vite, Ken ou Tony ? Qui court le plus vite, Ken ou Tony ? Yeni başkan geleneksel protokollerin büyük bir kısmını yürürlükten kaldırdı. Le nouveau président a aboli une grande partie des protocoles traditionnels. Le nouveau président a retiré une grande partie des protocoles traditionnels. Şu sıralar işim başımdan aşkın. Je suis submergé de travail en ce moment. Je suis débordé en ce moment. Duyduğunuz her şeye inanmayabilirsiniz. Vous ne pouvez pas croire à tout ce que vous entendez. Vous ne croirez peut-être pas tout ce que vous entendrez. Olan sorunlarımızı konuşmamızı tercih ederdim. J'aimerais discuter de problèmes que nous avons eus. Je préférerais qu'on parle de nos problèmes. Sabırlı ve kararlı ol. Böyle şeyler zaman alır. Sois patient et persévérant. Ces choses prennent du temps. Sois patient et ferme, ça prend du temps. Neden Tom'dan rica etmiyorsun? Pourquoi ne demandes-tu pas à Tom ? Pourquoi tu ne demandes pas à Tom ? Bırak deneyeyim. Laisse-moi essayer. Laisse-moi essayer. Konuşmaktan kolay şey yok. Il n'y a rien de plus facile que de parler. Il n'y a rien de plus facile que de parler. Bir bisküvi ve bir kahve alıyorum. Je prends une biscotte et un café. Je vais prendre un biscuit et un café. O adamın adının Tom olduğuna emin misin? Est-ce que tu es sûr que cet homme s'appelle Tom ? Tu es sûr que ce type s'appelle Tom ? Kimsin ve neden buradasın? Qui êtes-vous et pourquoi êtes-vous ici ? Qui êtes-vous et pourquoi êtes-vous ici ? Bu kısaltmanın anlamı ne? C'est l'abréviation de quoi ça ? Qu'est-ce que ça veut dire ? O zammı hak ediyor. Elle mérite une augmentation. Il mérite une augmentation. O, bir araba satın aldı. Elle a acheté une voiture. Il a acheté une voiture. Mektubu yırttı. Elle a déchiré la lettre. Il a déchiré la lettre. Onun görevi bahçeden kötü otları temizlemektir. Arracher les mauvaises herbes dans le jardin est sa tâche. Son travail est de nettoyer les mauvaises herbes du jardin. Bu restoranı seviyorum. J'aime ce restaurant. J'adore ce restaurant. Kurşuna dizilerek öldürülmeye mahkûm edildi. Il a été condamné à mort par fusillade. Il a été condamné à mort par balle. Bir yabancı için Japonca öğrenmek kolay değildir. Pour un étranger, ce n'est pas simple d'apprendre le japonais. Ce n'est pas facile pour un étranger d'apprendre le japonais. Ebeveynlerimle temas kurdum. J'ai contacté mes parents. J'ai contacté mes parents. O, onun arkadaşıdır. Il est son ami. C'est son ami. Sen babamı öldürdün ben de bugün bunun öcünü alacağım. Tu as tué mon père, et aujourd'hui je m'en vengerai. Tu as tué mon père, et je le vengerai aujourd'hui. Kapıyı açamıyorum. Je ne peux pas ouvrir la porte. Je ne peux pas ouvrir la porte. Çok hızlı yazar. Il écrit très rapidement. Il écrit très vite. Size göstermek istediğim bir şey var. Il y a quelque chose que je voudrais vous montrer. J'ai quelque chose à vous montrer. Ev sahibesi ineği sağıyordu. La maîtresse de maison trayait la vache. La logeuse traireait la vache. Selam, hâlâ orada mısın? Salut, es-tu encore là ? Salut, tu es toujours là ? Artık kimse dinlemiyor. Personne n'écoute plus. Plus personne n'écoute. Diskoda dans etmeyi kayak yapmaktan daha çok seviyor. Danser en boîte lui plaît mieux que de skier. Il préfère danser en boîte qu'en ski. Bu sınıfta kaç oğlan var? Combien de garçons y a-t-il dans cette classe ? Combien de garçons y a-t-il dans cette classe ? Tom uzun zamandan beri evli. Tom est marié depuis longtemps. Tom est marié depuis longtemps. Bunu senin gözlerinde görebiliyorum. J'arrive à le voir dans tes yeux. Je le vois dans tes yeux. O şimdi orada olmalı çünkü o bir saat önce gitti. Elle devrait être là maintenant parce qu'elle est partie il y a une heure. Il doit y être maintenant parce qu'il est parti il y a une heure. Bunu söylemen çok kibar. C'est gentil à toi de le dire. C'est gentil de dire ça. Meşgulseniz, size yardım edeceğim. Si vous êtes occupés, je vous aiderai. Si vous êtes occupé, je vous aiderai. Bisiklete binmeyi bilmiyor. Elle ne sait pas faire de la bicyclette. Il ne sait pas faire du vélo. Ben gelecek hafta New York'a gideceğim. J'irai à New York la semaine prochaine. Je vais à New York la semaine prochaine. Sık sık oraya gitmek isterim. J'ai souvent envie d'aller là-bas. J'y vais souvent. Onun adı nedir? Comment s'appelle-t-il ? Comment s'appelle-t-il ? Eğer herhangi biri bunu yapabiliyorsa, sen de yapabilirsin. Si n'importe qui peut le faire, tu le peux. Si quelqu'un peut le faire, tu peux le faire. Bu, Dan'ın ilk çalışmalarını yaptığı okul. C'est dans cette école que Dan a fait ses études primaires. C'est l'école où Dan a fait ses premiers travaux. U dönüşü yasak! Demi-tour interdit ! Pas de demi-tour ! İnsanlar futbol oynamaya bile teşvik ediliyor. Les gens furent même encouragés à jouer au football. On encourage même les gens à jouer au football. Söyle. Dis-le ! Dis-le. Beni özleyeceksiniz. Je vous manquerai. Je vais vous manquer. İspanya bolca portakal üretir. L'Espagne produit beaucoup d'oranges. L'Espagne produit beaucoup d'oranges. Bu asansör ne birinci ne de ikinci katta duruyor. Cet ascenseur ne s'arrête pas au premier ni au deuxième étage. Cet ascenseur n'est ni au premier ni au deuxième étage. Kendi çıkarına göre davrandı. Il agit dans son propre intérêt. Il a agi dans son propre intérêt. O, onun nasihatını dinleyecek kadar akıllıydı. Il fut assez malin pour accepter son conseil. Il était assez intelligent pour écouter ses conseils. Makyaj yaptı. Elle s'est maquillée. Elle s'est maquillée. "Tom, hiç havanda değilsin." "Ah, öyle mi?" "Ters giden bir şey mi var?" "Hayır, her şey yolunda." " Tom, t'as pas l'air en forme. " " Ah bon ? " " Quelque chose ne va pas ? " " Mais non, tout va bien. " "Tom, tu n'es pas d'humeur." "Oh, est-ce qu'il y a quelque chose qui ne va pas ?" "Non, tout va bien." Tüm dünyada bilinen bir yazardır. C'est un écrivain réputé dans le monde entier. C'est un écrivain connu dans le monde entier. Pirincin tadı güzeldir. Le riz a bon goût. Le riz a bon goût. Kız kardeşiyle aynı beden giyer. Elle porte le même type de vêtement que sa sœur. Elle porte la même taille que sa sœur. Başkalarına sormadan önce biraz kendin araştırsan? Et si tu cherchais un peu par toi-même avant de demander aux autres ? Et si tu t'en occupais avant de demander aux autres ? Pokémon Go ücretsiz bir oyundur. Pokémon Go est un jeu gratuit. Pokémon Go est un jeu gratuit. Bunun dışında kal. Tiens-toi en dehors de ça ! Reste en dehors de ça. Tom saati soruyordu. Tom demandait l'heure. Tom m'a demandé l'heure. Kıskanç değilim. Je ne suis pas jaloux. Je ne suis pas jaloux. Köpekten korkmak için bir sebep yok, o tamamen zararsızdır. Il n'y a pas de raison d'avoir peur du chien, il est tout à fait inoffensif. Il n'y a aucune raison d'avoir peur du chien, il est inoffensif. On yıl hapse mahkûm edildi. Il fut condamné à dix ans de prison. Il a été condamné à 10 ans de prison. Masada kitaplar var mı? Y a-t-il des livres sur la table ? Il y a des livres sur la table ? Kızın nasıl? Comment se porte ta fille ? Comment va ta fille ? Bu müşteriler çok kaba. Ces clients sont très grossiers. Ces clients sont grossiers. Bir ev kiralamak istiyorum. Je veux louer une maison. Je veux louer une maison. Evde olmak istiyorum. Je veux être chez moi. Je veux être à la maison. Bu tamamen panikti. Ce fut la panique totale. C'était de la panique. Arkadaşlarımsınız. Vous êtes mes amis. Vous êtes mes amis. Ben yaz tatiline çıkıyorum. Je m'en vais pour les vacances d'été. Je pars en vacances d'été. Kitabı çok enteresan buldum. J'ai trouvé le livre très intéressant. J'ai trouvé le livre très intéressant. Tom çok hasta görünüyor. Tom a l'air trop malade. Tom a l'air très malade. Öyle konuşma. Ne parle pas comme ça. Ne dis pas ça. Lütfen, bu ilacı günde iki kez almayı unutma, sabah ve akşam. S'il te plait, n'oublie pas de prendre ce médicament deux fois par jour, matin et soir. N'oublie pas de prendre ce médicament deux fois par jour, matin et soir. Dikkat! Attention ! Attention ! Ben bir Fransız vatandaşıyım. Je suis un citoyen français. Je suis un citoyen français. Ona yardım edemeyiz. Nous ne pouvons pas l'aider. On ne peut pas l'aider. Sürekli seyahat ediyorum, sık sık ailemden uzak kalıyorum ve bu çok canımı sıkıyor. Je suis constamment en voyage, je suis souvent loin de ma famille et cela m'ennuie beaucoup. Je voyage tout le temps, je m'éloigne souvent de ma famille, et ça m'ennuie. Geçen gece senin evinin yolunu tuttum, küçük çapkın. J'ai pris mon pied chez toi la nuit dernière, petite coquine. L'autre soir, je suis rentré chez toi. Ayaklarının altında buz kırılacak. La glace va céder sous ton poids. Il y aura de la glace sous tes pieds. Bana yalan söylüyor. Il me ment. Il me ment. Gece, içmeye gider. La nuit, il sort boire un coup. La nuit, il va boire un verre. Oraya hiç gitmediğini söyledi. Elle a dit qu'elle n'y était jamais allé. Il a dit qu'il n'y était jamais allé. Tom ağlamaya başladı. Tom commença à pleurer. Tom s'est mis à pleurer. Bu ayakkabıları seviyorsun. Tu aimes ces chaussures. Tu aimes ces chaussures. Bana bunu telefonda söylediler. Elles m'en ont informé par téléphone. Ils me l'ont dit au téléphone. Savaşa son vermenizi istiyorum. Je veux que vous annuliez le combat. Je veux que vous arrêtiez la guerre. Hem Tom hem de Mary dün gece evdeydiler. Tom et Mary étaient à la maison hier soir. Tom et Mary étaient à la maison la nuit dernière. Uyanmama yardım etti ve bana hastaneye kadar eşlik etti. Il m'a aidé à me relever et m'a accompagné à l'hôpital. Il m'a aidé à me réveiller et m'a raccompagnée à l'hôpital. Kimsenin ödevini yapmam. Je ne fais de devoirs à personne. Je ne fais les devoirs de personne. Dua ediyordum. Je priais. J'étais en train de prier. Koşmak iyi bir egzersizdir. Courir est un bon entraînement. Courir est un bon exercice. Kimseyi incitmiyorum. Je ne blesse personne. Je ne fais de mal à personne. Tom sadece benimle konuştu. Tom a parlé juste avec moi. Tom ne parlait qu'à moi. Size indirim yapmıyorum. Je ne vous fais pas de réduction. Je ne vous fais pas de remise. Hitomi'yi seviyorum. J'aime Hitomi. J'aime Hitomi. İnanç, aklın ölümüdür. La croyance est la mort de l'intelligence. La foi est la mort de l'esprit. Bu tartışmayı keselim. Arrêtons cette controverse. Arrêtons de parler de ça. Bir hesap açmak için buraya tıklayın. Cliquez ici pour créer un compte. Cliquez ici pour ouvrir un compte. Her zaman görevi bitirdiğimde, bunu listede doğrularım. Chaque fois que je termine une tâche, je la confirme sur la liste. Je le confirmerai sur la liste quand j'aurai fini la mission. Bir balık temiz suyu sever. Un poisson aime l'eau propre. Un poisson aime l'eau potable. Mary'nin arabası orada. La voiture de Marie est là. La voiture de Mary est là-bas. Yazın insanlar plaja gider. En été, les gens se rendent à la plage. L'été, les gens vont à la plage. Bu arabalar kirli. Ces autos sont sales. Ces voitures sont sales. Eşlerini memnun etmeyi severler. Ils aiment contenter leurs femmes. Ils aiment plaire à leurs femmes. Ne demek istediğini gerçekten bilmiyorum. Je ne sais pas vraiment ce que tu veux dire. Je ne sais vraiment pas de quoi tu parles. Onun hakkında tuhaf bir şey var. Il y a quelque chose d'étrange chez lui. Il y a quelque chose d'étrange chez elle. Benimle uyur musun? Voudrais-tu coucher avec moi ? Tu veux dormir avec moi ? Bu bilimsel teori tartışmalıdır. Cette théorie scientifique est controversée. Cette théorie scientifique doit être débattue. Senin gibi bir kadın bulacağımı asla düşünmedim. Je n'ai jamais pensé que je trouverais une femme comme toi. Je n'aurais jamais cru trouver une femme comme toi. Aynı şeyi yapmaya karar verdim. J'ai décidé de faire la même chose. J'ai décidé de faire la même chose. Tom burada mı çalışıyor? Tom travaille-t-il ici ? Tom travaille ici ? Ben koşuyorum. Je cours. Je cours. Madem buradasın, bana yardım edebilirsin. Puisque tu es ici, tu peux m'aider. Puisque tu es là, tu peux m'aider. Tatilini Türkiye'de geçirmeye bayılır. Il adore passer ses vacances en Turquie. Il adore passer ses vacances en Turquie. Tatoeba'yı asla bırakmayacağımı zannediyorum. Je crois que je ne quitterai jamais Tatoeba. Je crois que je n'abandonnerai jamais Tatoeba. Çarpışmam kolay olmayacak. Je ne vais pas être facile à battre. Ça ne va pas être facile. Kyoto çok güzel bir şehir. Kyoto est une très belle ville. Kyoto est une ville magnifique. Derin bir üzüntü hissetmeden bu fotoğrafa bakmam mümkün değil. Je ne peux regarder cette photo sans éprouver beaucoup de tristesse. Je ne peux pas regarder cette photo sans ressentir une profonde tristesse. Beni bir tek annem anlar. Seule ma mère me comprend. Seule ma mère peut me comprendre. İsmini hatırlayamadığım bir kitaptan bahsetti. Il mentionna un livre dont je ne peux me souvenir du titre. Il m'a parlé d'un livre dont je ne me souvenais pas. Onların geleceğini biliyordum. Je savais qu'elles venaient. Je savais qu'ils viendraient. Ne kadar da yavaşsın! Comme tu es lente ! Qu'est-ce que tu es lent ! Arılar hava güzelleşince çıkacaklar. Les abeilles sortiront quand il fera beau. Quand il fera beau, les abeilles sortiront. Tom bana sizden çok bahsetti. Tom m'en a dit beaucoup sur vous. Tom m'a beaucoup parlé de vous. Tom dışarıda oynuyor. Tom joue dehors. Tom joue dehors. Benim yaptığım her şeyde bir hata bulur. Il trouve des fautes dans tout ce que je fais. Il trouve toujours une erreur dans tout ce que je fais. Umarım iyisindir. J'espère que tu vas bien. J'espère que tu vas bien. Şaka çuvalladı. La blague est tombée à plat. La blague a foiré. Onlar zaten öldüler. Ils sont déjà morts. Ils sont déjà morts. Ne yaparsanız yapın, yapabildiğinizin en iyisini yapın. En faisant n'importe quoi, faites de votre mieux. Quoi que vous fassiez, faites de votre mieux. Beni izleyin ve aynısını yapın. Regardez-moi et faites de même. Suivez-moi et faites la même chose. Uyuyor gibi yapmanı öneriyorum. Je te conseille de faire semblant de dormir. Je te suggère de faire semblant de dormir. Çocukların daha çok uykuya ihtiyacı vardır. Les enfants ont besoin de beaucoup de sommeil. Les enfants ont besoin de plus de sommeil. Sadece aşkınızı istiyorum. Je veux juste votre amour. Je veux juste votre amour. Birkaç test daha düzenlemek istiyorum. J'aimerais dérouler quelques examens supplémentaires. J'aimerais faire d'autres tests. Bir saattir seni bana bekliyordum. Je t'attendais chez moi il y a une heure. Je t'attends depuis une heure. Tom'un kıyafetlerini çıkarıyordu. Il déshabillait Tom. Il enlevait les vêtements de Tom. Tam saati nedir, lütfen? Quelqu'un a-t-il l'heure exacte, je vous prie ? Quelle heure est-il, s'il vous plaît ? Havlama! N'aboie pas ! N'aboie pas ! O sevimli ve komik. Elle est mignonne et marrante. Il est mignon et drôle. Baskette o hepimizden iyidir. Au basket, il nous bat tous. Il est meilleur en basque que nous tous. Numaranı alabilir miyim? Puis-je avoir ton numéro ? Je peux avoir ton numéro ? Biri beni izliyor. Quelqu'un me surveille. Quelqu'un me surveille. Neden değişime ihtiyacın var? Pourquoi as-tu besoin de changement ? Pourquoi as-tu besoin de changement ? Herkesin sırları vardır. Tout le monde a des secrets. Tout le monde a des secrets. Dünya'nın uzaydan görünüşünün ilk fotoğrafı 1946'da çekildi. La première photographie de la Terre, vue de l'espace, fut prise en dix-neuf-cent-quarante-six. La première photo de l'apparence de la Terre depuis l'espace a été prise en 1946. Seni orada bırakamam. Je ne peux pas t'autoriser à entrer là. Je ne peux pas te laisser là-bas. Ben Anton. Je suis Anton. C'est Anton. Parasal sıkıntılarım mı var? Ai-je des problèmes financiers ? J'ai des problèmes d'argent ? Tanrı da Esperanto'yu anlar. Dieu aussi comprend l'espéranto. Dieu comprend Esperanto. Beni gerçekten seviyor musun? Tu m'aimes vraiment ? Tu m'aimes vraiment ? Sen kendi arabanı sürüyorsun. Tu conduis ta propre voiture. Tu conduis ta propre voiture. Bana bir şey daha söyleyin. Dites-moi encore une chose. Dites-moi autre chose. Güneşin ya da ölümün yüzüne doğrudan bakamazsınız. Le soleil ni la mort ne se peuvent regarder en face. On ne peut pas regarder directement le soleil ou la mort. Onların isteklerine boyun eğdim. Je cédai à leurs exigences. J'ai cédé à leur volonté. Eğer bu cümleyi okumayı biliyorsan, okumayı biliyorsun. Si tu sais lire cette phrase, tu sais lire. Si tu sais lire cette phrase, tu sais lire. Tom seninle televizyon seyretmez, değil mi? Tom ne regarde pas la télé avec toi, n'est-ce pas ? Tom ne regardera pas la télé avec toi, n'est-ce pas ? Yine okula geç kalma. Ne sois pas en retard à l'école à nouveau. Ne sois pas encore en retard à l'école. Benim bir sözlüğüm var. J'ai un dictionnaire. J'ai un dictionnaire. Ölmeye gitmiyorum. Yaşamak için gidiyorum. Je n'y vais pas pour mourir. J'y vais pour vivre. Je ne vais pas mourir, je vais vivre. Paraya ihtiyacımız var. On a besoin d'argent. On a besoin d'argent. Neden hiç yemek pişirmiyorsunuz? Pourquoi ne cuisinez-vous jamais ? Pourquoi ne cuisinez-vous jamais ? Ben bir kadınım. Je suis une femme. Je suis une femme. Tom Mary'ye köle muamelesi yapıyor. Tom se comporte avec Marie comme avec une esclave. Tom traite Mary comme une esclave. Size yazmıyorum. Je ne vous écris pas. Je ne vous écris pas. Ne satıyorsunuz? Que vendez-vous ? Qu'est-ce que vous vendez ? Bir fincan tropikal çay içiyorum. Je bois une tasse de thé tropical. Je bois une tasse de thé tropical. Mümkün olabileceğince eve çabuk gel! Viens à la maison dès que tu peux ! Rentre à la maison dès que possible ! Geçen gece bir İsveç filmi izledim. J'ai regardé un film suédois la nuit dernière. J'ai vu un film suédois hier soir. Her şey tamamıyla böyle yaşanmadı. Ça ne s'est pas du tout passé comme ça. Ce n'est pas comme ça que ça s'est passé. Tuvalet tıkanmış. Les toilettes ont été bouchées. Les toilettes sont bouchées. Yalancı! Menteur ! Menteur ! Size işyerimde bir iş verebilirim. Je peux vous embaucher dans mon entreprise. Je peux vous donner un emploi à mon travail. Tren Paris'e 8 saatte varmalı. Le train devait atteindre Paris à 8 heures. Le train doit arriver à Paris dans 8 heures. Babam bana bunun nasıl yapıldığını öğretti. Mon père m'a enseigné à le faire. Mon père m'a appris à faire ça. Benden hoşlanmadığınızı biliyorum. Je sais que vous ne m'aimez pas. Je sais que vous ne m'aimez pas. Yüksek ateşim var. J'ai une forte fièvre. J'ai de la fièvre. Oraya nasıl ulaşabileceğim hakkında hiçbir fikrim yok. Je n'ai aucune idée de comment je suis parvenu ici. Je n'ai aucune idée de comment y arriver. Cinsel taciz artık şimdi bir sosyal soruna dönüştü. Le harcèlement sexuel est maintenant devenu un problème de société. Le harcèlement sexuel est devenu un problème social. Parayı ver! Passe la monnaie ! Donne-moi l'argent ! Günlerdir uyumadım. Je n'ai pas dormi depuis des jours. Je n'ai pas dormi depuis des jours. Bahçede oynamayı seviyorum. J'aime jouer dans le jardin. J'aime jouer dans le jardin. Bir öğretmenin maaşı bir avukatın maaşından azdır. Le salaire d'un enseignant est inférieur à celui d'un avocat. Le salaire d'un professeur est inférieur à celui d'un avocat. Hayır, aşkım. Non, mon amour. Non, mon amour. Bu eski bir hatıra. C'est un vieux souvenir. C'est un vieux souvenir. Bu, bizim şehrimizde bilinen en ölümcül banka soygunudur. C'est le braquage de banque le plus meurtrier qu'a connu notre ville. C'est le braquage le plus mortel de notre ville. Tüm zenginliğine rağmen, hâlâ cimri. En dépit de toute sa richesse, il est encore radin. Malgré toutes ses richesses, il est toujours radin. Biri benimle Fransızca konuşursa anlayabilirim. Si quelqu'un me parle en français, je peux comprendre. Si quelqu'un me parle français, je comprendrais. Neden hâlâ geminin kenarında değilsiniz? Pourquoi n'êtes-vous pas déjà à bord du bateau ? Pourquoi n'êtes-vous pas encore au bord du vaisseau ? Su donduğunda ve sertleştiğinde, biz buna "buz" deriz. Lorsque l'eau gèle et devient solide, nous la nommons " glace ." Quand l'eau gèle et que ça durcit, on appelle ça de la glace. Beni takip ederseniz, size hastane yolunu göstereceğim. Si vous me suivez, je vous montrerai le chemin pour l'hôpital. Suivez-moi et je vous montrerai le chemin de l'hôpital. Oraya onu görmek için gittim. Je suis allé là-bas pour la voir. J'y suis allé pour le voir. Anlaşma, hareketlerle desteklenmezse, hiçbir şey ifade etmez. L'accord, s'il n'est pas soutenu par des actions, ne signifie rien. Si l'accord n'est pas soutenu par le mouvement, ça ne veut rien dire. Şimdiden sonra ne yapması gerektiğini bilmiyorum. Je ne sais pas ce qu'il faut faire à partir de maintenant. Je ne sais pas ce qu'il doit faire maintenant. O, çok değerlidir. C'est de grande valeur. Elle a beaucoup de valeur. Paris'teki Picasso Müzesinde harika tablolar ve resimler var. Au Musée Picasso de Paris, il y a des peintures et des dessins formidables ! Il y a des tableaux et des tableaux incroyables au Picasso Museum à Paris. Eğer bizi dinlemezseniz zor kullanmamız gerekecek. Si vous ne nous écoutez pas, il nous faudra avoir recours à la coercition. Si vous ne nous écoutez pas, nous allons devoir utiliser la force. Dün akşam ofiste çalışıyordu. Hier soir, il travaillait au bureau. Il travaillait au bureau hier soir. Yabancı bir dil öğrenmek ilgi çekicidir. Apprendre une langue est intéressant. Il est intéressant d'apprendre une langue étrangère. Jean Pokemon arıyor. Jean cherche des Pokémons. C'est Jean Pokemon. Asyalı kişilerle ilgilenmiyorum. Les mecs asiatiques, c'est pas mon truc. Les Asiatiques ne m'intéressent pas. Bana ima etmeye çalışma. N'essaie pas de m'intimider. N'essaie pas de me le dire. Buradan çıkmak istiyorsunuz, değil mi? Tu veux sortir d'ici, non ? Vous voulez sortir d'ici, n'est-ce pas ? Bir bardak su istiyorum. J'aimerais un verre d'eau. J'ai besoin d'un verre d'eau. Arılar nektar yer. Les abeilles mangent du nectar. Les abeilles mangent du nectar. Onlar eşcinsel. Elles sont homosexuelles. Ils sont gays. O ona aşkını itiraf etti. Elle lui confessa son amour. Il lui a avoué son amour. Tatoeba'ya katkıda bulunmak ucuz bir hobidir. Contribuer à Tatoeba est un passe-temps bon marché. Aider Tatoeba est un passe-temps bon marché. Arabam çok kirli, onu yıkamalıyım. Ma voiture est très sale, je dois la laver ! Ma voiture est sale. Je dois la laver. Yaptığı ilk şey, bağcıklarını çözüp ayakkabılarını kaldırmaktır. La première chose qu'il a faite, c'est détacher ses lacets et enlever ses souliers. La première chose qu'il fait, c'est de défaire ses lacets et d'enlever ses chaussures. Tom'un sorunu mu var? Tom a-t-il des problèmes ? Tom a un problème ? Onun gevşek şakalarından tiksiniyorum. J'abhorre ses blagues salaces. J'en ai marre de ses blagues molles. Ben daha uzunum. Je suis plus grand. Je suis plus grand. Tom kanserden öldü. Tom est mort du cancer. Tom est mort d'un cancer. Kalbinin sesini dinle, o sana asla yalan söylemez. Suivez votre cœur, car il ne ment jamais. Écoute ton cœur, il ne te mentira jamais. Bilet kalmadı. Il ne reste plus de billets. Il n'y a plus de billets. Tom hanımını memnun etmeyi sever. Tom aime contenter sa femme. Tom aime faire plaisir à Mme Tom. Fırtına çiçekleri gençleştiriyor. L'orage rajeunit les fleurs. La tempête rajeunit les fleurs. Haftada üç kez Tom'la Fransızca çalışıyorum. J'étudie le français avec Tom trois fois par semaine. Je travaille avec Tom trois fois par semaine. Mary'nin mutlu olduğunu söylediler. Ils ont dit que Marie était heureuse. Ils ont dit que Mary était heureuse. Bir denge bulmak zorunda olduğumu düşünüyorum. Je pense qu'il faut trouver un équilibre. Je pense que je dois trouver un équilibre. Onlar bir gazete aldılar. Elles ont acheté un journal. Ils ont acheté un journal. O onu bana verdi. Il me le donna. Il me l'a donnée. Kaplan yırtıcı bir hayvandır. Un tigre est un prédateur. Le tigre est un prédateur. Dört gündür evde yalnızım. Je suis seule à la maison depuis quatre jours. Je suis seule depuis quatre jours. Bildirecek bir şeyim yok. Je n'ai rien à déclarer. Je n'ai rien à signaler. Bunun sebebi çok basit. La raison en est très simple. C'est très simple. Mary kocasını terketti. Marie a quitté son époux. Mary a quitté son mari. Bunu kanıtlayamam ama öldürülmüş olduğundan eminim. Je ne peux pas le prouver mais je suis certain qu'il a été assassiné. Je ne peux pas le prouver, mais je suis sûr qu'il a été tué. Benim canım arkadaşım! Mon cher ami ! Mon cher ami ! Yarım düzine yumurta aldım. J'ai acheté une demi-douzaine d'œufs. J'ai acheté une demi-douzaine d'œufs. Aman Tanrım! Böyle bir durumda görmeyi umduğum son kişisin sen. Mon Dieu ! Tu es la dernière personne que je m'attendais à voir dans une telle situation. Mon Dieu, tu es la dernière personne que je m'attendais à voir dans cette situation. Biraz üzgün görünüyorsun. Tu sembles un peu triste. Tu as l'air un peu triste. Bilgisayarımın fanı çok gürültü yapıyor. Le ventilateur de mon ordinateur fait beaucoup de bruit. Le ventilateur de mon ordinateur fait beaucoup de bruit. Lütfen, bir sandalye alın ve bizimle oynayın. S'il vous plaît, prenez une chaise et venez jouer avec nous. Prenez une chaise et jouez avec nous. Bu kadınları nerede gördün? Où as-tu vu ces femmes ? Où avez-vous vu ces femmes ? Elbette. Bien sûr. Bien sûr. Birtakım balıkçılar adada yaşıyordu. L'île était habitée par un peuple de pêcheurs. Des pêcheurs vivaient sur l'île. Oraya varmak için 5 dakika yürümek zorundasınız. Vous devriez l'atteindre à pied en moins de cinq minutes. Vous devez marcher cinq minutes pour y arriver. Hadi yiyecek bir şey alalım! Allons prendre quelque chose à manger ! Allons chercher quelque chose à manger ! Kolum omzumdan dirseğime kadar ağrıyor. Mon bras me fait mal de l'épaule jusqu'au coude. Mon bras me fait mal de l'épaule au coude. O her zaman mutlu ve güler yüzlüdür. Elle est toujours heureuse et accueillante. Elle est toujours heureuse et souriante. Herkes, bunu yapanın o olduğundan emindi. Tout le monde était sûr que c'était lui qui l'avait fait. Tout le monde était sûr que c'était lui. İyi cevaptı. C'était une bonne réponse. Bonne réponse. Tom'a hediye için teşekkür ettik. Nous avons remercié Tom pour le cadeau. On a remercié Tom pour le cadeau. Tom, Fransızca şarkı söylemeyi öğrenmek istedi. Tom voulait apprendre à chanter en français. Tom voulait apprendre à chanter en français. Uzaktan bakınca, o tatlı. Vu de distance, elle est jolie. De loin, il est mignon. Bir bulut gökyüzünde süzülüyordu. Un nuage flottait dans le ciel. Un nuage flottait dans le ciel. Evde eğitim Almanya'da hâlâ yasaktır. L'enseignement à domicile est toujours illégal en Allemagne. L'éducation à domicile est toujours interdite en Allemagne. Bu asla başa gelmez. Cela n'arrive jamais. Ça n'arrivera jamais. Size çok özel bir şey göstermek istiyorum. Je veux vous montrer quelque chose de très spécial. Je veux vous montrer quelque chose de très spécial. O fiyata vergi dahil mi? Ce prix est-il toutes taxes incluses ? Est-ce que c'est inclus dans les impôts ? Adam garip davranıyordu. L'homme se comportait bizarrement. Il était bizarre. Bu bölge tekstil endüstrisiyle ünlüdür. Cette région est célèbre pour son industrie textile. Cette région est réputée pour l'industrie du textile. Burada olmamız senin hatan! Si on est ici, c'est ta faute ! C'est ta faute si on est là ! Sevgilisi ona kötü davranıyor. Son copain la maltraite. Son copain est méchant avec elle. Bu benim yazdığımdır. C'est ce que j'ai écrit. C'est ce que j'ai écrit. Buraya gel, sana göstereceğim başka bir şey var. Viens ici, j'ai autre chose à te montrer. Viens, j'ai autre chose à te montrer. Oğlun hakkında bana bir şeyler söyle. Dis-moi quelque chose à propos de ton fils. Parlez-moi de votre fils. Uyumadan önce şarkı dinlerim. Avant de dormir, j'écoute de la musique. J'écoute des chansons avant de m'endormir. Yemek pişirmeyi severim. J'aime cuisiner. J'aime cuisiner. İtalya bir yarımadadır. L'Italie est une péninsule. L'Italie est une péninsule. Odan kirli. Ta chambre est sale. Ta chambre est sale. Çok fazla içmek tehlikelidir. Il est dangereux de boire trop. C'est dangereux d'en boire trop. Herkes kendine ziyafet çekiyor. Tout le monde se régale. Tout le monde s'amuse. Onun doğru olduğu konusunda onu ikna edemedim. Je n'ai pas pu le persuader que c'était vrai. Je n'ai pas pu le convaincre que c'était vrai. Adamlarınız kıyıma uğrarken burada bir şey yapmadan nasıl durabiliyorsunuz? Comment pouvez-vous rester là à ne rien faire pendant que vos compatriotes sont massacrés ? Comment pouvez-vous rester ici sans rien faire pendant que vos hommes se font massacrer ? Açıkça memnun olduğunu doğruladı. Il a affirmé clairement qu'il était satisfait. Il a confirmé clairement qu'il était satisfait. Bunlar önemli sorular. Ce sont des questions importantes. Ce sont des questions importantes. Desteğinden ötürü çok memnunum. Je suis reconnaissante pour ton soutien. Je suis content que tu m'aies soutenu. O, hastadır. Il est malade. Il est malade. Yaşlandığımdan beri, olayları başka bir şekilde görüyorum. Depuis que je suis plus âgé, je vois les choses autrement. Depuis que je suis vieux, je vois les choses différemment. Ben kitabı zaten okudum. J'ai déjà lu ce livre. J'ai déjà lu le livre. Kimse bunu önemsemiyor. Tout le monde s'en fout. Tout le monde s'en fout. Onları yazmıyorum. Je ne les écris pas. Je ne les écris pas. Genç adam, oradaki, bizim öğretmenimizdir. Le jeune homme, là, est notre professeur. Jeune homme, c'est notre professeur. Bu bahçe ikiye ayrılır. Le chemin se divise ici en deux. Ce jardin est divisé en deux. Bu riski almak istiyor musun? Veux-tu encourir ce risque ? Tu veux prendre ce risque ? Sigara içtiler. Ils ont fumé. Ils ont fumé. Burada yaşıyorum. Je demeure ici. J'habite ici. Ne yazık ki cevap basit değil. La réponse n'est malheureusement pas simple. Malheureusement, la réponse n'est pas simple. Bugün hava çok sıcak. Aujourd'hui, il fait très chaud. Il fait chaud aujourd'hui. Kahvenin mideye kötü etkileri olabilir. Le café peut avoir des effets néfastes pour l'estomac. Le café peut avoir un mauvais effet sur l'estomac. İşte, konuşmak istememesinin nedeni buydu. Voici la raison pour laquelle il ne voulait pas parler. C'est pour ça qu'il ne voulait pas parler. Büyük arabalarla trafiğe çıkan insanlara karşıyım. Je suis opposé aux gens qui circulent dans de grosses voitures. Je suis contre les gens qui roulent dans les grandes voitures. Bu geçen yılın karı. C'est de la neige de l'année dernière. C'est la neige de l'année dernière. Her şeyi geç, bu adam bir keresinde benim babamı öldürmeye kalkıştı. Après tout, cet homme a tenté de tuer mon père à un moment. Après tout, ce type a essayé de tuer mon père une fois. Oraya her gün gider. Il y va chaque jour. Il y va tous les jours. Noel'i bu yıl Brezilya'da mı geçirdin? Passes-tu Noël au Brésil cette année ? Tu as passé Noël au Brésil cette année ? Neden beyzbol oynuyorsun? Pourquoi joues-tu au base-ball ? Pourquoi tu joues au base-ball ? Mary yemek yapmayı sever mi? Marie aime-t-elle cuisiner ? Mary aime cuisiner ? Eski evleri onarırdım. Je rénovais les vieilles maisons. Je réparais les vieilles maisons. Dinlenmeye çalış. Essaie de te reposer. Essayez de vous reposer. Dengemi kaybettim. Je perdais l'équilibre. J'ai perdu l'équilibre. Yapabildiğiniz kadar sıkı çalışın. Étudiez aussi durement que vous pouvez. Travaillez aussi dur que possible. Köpek sokağın karşısına geçiyor. Le chien traverse la rue. Le chien traverse la rue. Bu hapishanede kapalı kalmaya dayanamıyorum! Je ne peux supporter d'être enfermé dans cette prison ! Je ne supporte pas d'être enfermé dans cette prison ! Onları Amerikanlaştırmıyorum. Je ne les américanise pas. Je ne les rends pas américains. İstifasını sundu. Il a présenté sa démission. Il a donné sa démission. Yaptığınız şey beni rahatsız etmiyor. Ce que vous faites ne me dérange pas. Ce que vous faites ne me dérange pas. Yorgunluktan öldük. Nous sommes mortes de fatigue. On est crevés. Bu kelimeyi anlamadım. Sende sözlük var mı? Je ne comprends pas ce mot. As-tu un dictionnaire ? Je ne comprends pas ce mot. Mutlu Noeller. Joyeux Noël ! Joyeux Noël. Nerelisin? D'où viens-tu ? D'où viens-tu ? Bana nerede olduğunuzu söyleyin. Dites-moi où vous étiez. Dites-moi où vous êtes. Onlar sadece senin için. Ils sont juste pour toi. C'est juste pour toi. Stada gitti. Elle est allée au stade. Il est parti au stade. Bunun için ne diyeceksin? Qu'est-ce que tu en diras ? Qu'est-ce que t'en dis ? Kaptan olarak ilk yolculuğuydu. C'était son premier voyage comme capitaine. C'était son premier voyage en tant que capitaine. Makinelerin insanların yerini alması imkansızdır. Il est impossible de substituer des machines aux humains. Les machines ne peuvent pas remplacer les humains. Merhaba Tom. Salut, Tom. Bonjour, Tom. Şu ergenler neden gülüyor? Pourquoi ces adolescents sont-ils en train de rire ? Pourquoi ces ados rient-ils ? Tom fakirlere yardım edecek. Tom aidera les pauvres. Tom va aider les pauvres. Düşmemeye dikkat et. Fais attention de ne pas tomber. Attention à ne pas tomber. Yiyecek bir şey istiyorum. Je voulais quelque chose à manger. Je veux manger quelque chose. 1980'de Kyoto'da doğdum. Je suis née à Kyoto en 1980. Je suis né à Kyoto en 1980. Kimseye yazmıyorum. Je n'écris à personne. Je n'écris à personne. Bu savaş tesadüfen patlak vermez. Cette guerre n'éclate pas par hasard. Cette guerre ne se déclenche pas par hasard. Bir erkek arkadaş istiyorum. Je veux un petit copain. Je veux un petit ami. Sınavı çok sıkı çalışmama rağmen, geçemedim. Bien que j'aie étudié sérieusement, je n'ai pas pu passer l'examen. J'ai travaillé dur, mais je n'ai pas réussi l'examen. Para parayı çeker. L'argent appelle l'argent. L'argent attire l'argent. Ben sadece biraz müzik dinlemek istedim. Je voulais juste écouter un peu de musique. Je voulais juste écouter un peu de musique. Gün geceye teslim oldu. Le jour cède à la nuit. Le jour s'est rendu à la nuit. Gelecek üç noktayı açıklamak istiyorum. Je souhaite préciser les trois points suivants. J'aimerais vous expliquer les trois prochains points. Saçlarım Jane'inkinden daha uzun. Mes cheveux sont plus longs que ceux de Jane. Mes cheveux sont plus longs que ceux de Jane. Onu bulabilmesi için, iki elini de sallıyordu. Elle agitait ses deux mains pour qu'il puisse la trouver. Il agitait les deux mains pour la retrouver. Kötü otları kopardı ve onları attı. Il arracha les mauvaises herbes et les jeta. Il a arraché les mauvaises herbes et les a jetées. Çok genç olduğumu düşünüyordum. Je pensais être trop jeune. Je pensais que j'étais trop jeune. Başımdan ilginç bir macera geçti. Il m'est arrivé une étrange aventure. J'ai eu une aventure intéressante. Hiç düşmanı yok. Il n'a aucun ennemi. Il n'a pas d'ennemis. Planı uygulamak için elinden geleni yaptı. Il fit de son mieux pour exécuter le plan. Il a fait tout ce qu'il a pu pour suivre le plan. Bu araba sana ait. Cette voiture t'appartient. Cette voiture est à toi. Lütfen, balık ve eti dondurunuz. Surgelez le poisson et la viande, s'il vous plaît. S'il vous plaît, congèlez le poisson et la viande. Gerçekten harika. C'est vraiment génial. C'est vraiment génial. Ben geç kalmışken, otobüsün geç kalması çok şarttı. Le bus devait justement avoir du retard tandis que j'étais en retard. Quand j'étais en retard, le bus devait être en retard. Bunu yapacağım. Je ferai cela. Je vais le faire. Bu defa gitmesine izin vereceğim. Je vais laisser tomber pour cette fois. Cette fois, je vais le laisser partir. Onun çekik gözleri var. Il a les yeux bridés. Il a les yeux crochus. Kimse bizi aramıyor. Personne ne nous cherche. Personne ne nous cherche. Zahmet yoksa kazanç da yok. Il n'y a pas de fruit sans peine. Si ça ne vous dérange pas, il n'y a pas de profit. Bu uçağa bindiler. Ils ont embarqué sur cet avion. Ils ont pris cet avion. O, düzenbazlığıyla kötü bir üne sahiptir. Il a la mauvaise réputation d'être malhonnête. Il a une mauvaise réputation d'escroc. Yürüyerek giderim. Je vais à pied. J'irai à pied. Kafanı kuma gömmeyi bırak. Arrête de te cacher la tête dans le sable. Arrête de t'enfoncer la tête dans le sable. Hangi klube üye olmak istersiniz? À quel club voulez-vous vous adhérer ? Quel club voulez-vous rejoindre ? Bir köpek keskin bir koku duyusuna sahiptir Un chien a un flair très développé. Un chien a un sens de l'odorat. Kimseyi okşamıyorum. Je ne caresse personne. Je ne caresse personne. Tasarruf etmek zorundayız. Nous devons épargner. On doit faire des économies. Yarın bir kontrolümüz var. Nous aurons un contrôle demain. On a un contrôle demain. Onun gelmesine çok sevinirim. Je serais très heureux qu'il vienne. J'aimerais qu'il vienne. Yeleği düğmesizdi. Son gilet était déboutonné. On n'avait pas son gilet. Hayatınızda kaç defa aşık oldunuz? Combien de fois avez-vous été amoureux dans votre vie ? Combien de fois avez-vous été amoureux ? Bu film çok ilginçti. Ce film était très intéressant. Ce film était très intéressant. Parayı almalıydım. J'aurais dû prendre l'argent. J'aurais dû prendre l'argent. Bu inkar edemeyeceğin bir gerçektir. C'est un fait qu'on ne saurait nier. C'est un fait que tu ne peux pas nier. Gençler kolayca adapte olur. Les jeunes s'adaptent facilement. Les jeunes s'adaptent facilement. Bu Japonya'da en yüksek kule. C'est la plus grande tour au Japon. C'est la plus haute tour du Japon. O araba çok hızlı. Cette voiture est trop rapide. Cette voiture est trop rapide. Soyunuyorduk. Nous nous déshabillions. On se déshabillait. Sanki tüm bunların nasıl sona ereceğini hep biliyordum. C'est comme si j'avais toujours su comment tout cela allait se terminer. C'est comme si j'avais toujours su comment tout ça allait finir. Sesini duyduğuma memnun oldum. Je suis content d'entendre ta voix. Ravi d'entendre ta voix. Son derece kutuplaşmış durumdaki köktenci partilerin koalisyon oluşturmak adına merkeze yakın partilerle omuz omuza vermesi mümkün görünmüyor. Il y a peu de chances que les extrêmes, très polarisés, se rallient aux partis modérés pour former des coalitions. Il n'est pas possible que des partis extrémistes extrêmement polarisés se mettent côte à côte avec des partis proches du centre pour former une coalition. Bize bir araba gerek. Il nous faut une voiture. Il nous faut une voiture. O epostayı göndermemeliydim. Je n'aurais pas dû envoyer ce courriel. Je n'aurais pas dû envoyer cet e-mail. Herhangi bir iş acı veren bir işe dönüşebilir. N'importe quelle tâche peut devenir pénible. N'importe quel travail peut devenir douloureux. Gözlerim ağrıyor. Mes yeux sont mals. J'ai mal aux yeux. Filmi görmek istiyorum. Je veux voir le film. Je veux voir le film. Bira şişeleri camdan yapılır. Les bouteilles de bières sont faites en verre. Les bouteilles de bière sont faites en verre. Kim bu Marika? C'est qui cette Marika ? Qui est Marika ? Sütün var mı? T'as du lait ? Tu as du lait ? Bana nasıl hissettiğinizi söyleyin. Dites-moi comment vous vous sentez. Dites-moi ce que vous ressentez. Seni gözleyecek. Il va te surveiller. Il va te surveiller. Artık evlenmek zorunda değilim. Je ne dois plus me marier. Je n'ai plus à me marier. Tom salondaki herkesi öptü. Tom a embrassé tout le monde dans la salle. Tom a embrassé tout le monde dans la salle. Öğrenci kelime sordu. L'étudiant demanda la parole. L'étudiant a demandé un mot. Eve döndüm. Je suis rentrée chez moi. Je suis rentré à la maison. Rüzgar var mı? Est-ce venteux ? Il y a du vent ? Dünyadaki en romantik şehir hangisidir? Quelle est la ville la plus romantique du monde ? Quelle est la ville la plus romantique au monde ? Tatoeba'da hangi amaca ulaşmak istiyorsunuz? Quel but voulez-vous atteindre dans Tatoeba ? Quel but voulez-vous atteindre à Tatoeba ? Herkes sosyal güvenlik için ücret ödemeli. Tous doivent cotiser pour la sécurité sociale. Tout le monde doit payer pour la sécurité sociale. Selden kaynaklanan hasarlar önemsizdi. Les dommages causés par l'inondation étaient négligeables. Les dommages causés par l'inondation étaient insignifiants. Ne yapmayı seversin? Qu'aimes-tu faire ? Qu'est-ce que tu aimes faire ? Pardon tekrar edebilir misiniz? Pardon, pourriez-vous répéter ? Excusez-moi, pouvez-vous répéter ? Bir seferinde, beş saat tuvalette kaldı. Une fois, il a passé cinq heures aux toilettes. Une fois, il a passé cinq heures aux toilettes. Bu haberi öğrendiğime şaşırdım. J'ai été surprise d'apprendre cette nouvelle. Je suis surpris de l'apprendre. Saat kaçta yatmaya gidersin? À quelle heure vas-tu au lit ? A quelle heure vas-tu te coucher ? Afiyet olsun! Bon appétit ! Bon appétit ! Onu boşvermeyeceğim. Je ne le laisserai pas tomber. Je ne vais pas l'oublier. Tüm cevaplar doğru. Toutes les réponses sont justes. Toutes les réponses sont vraies. Prenses rolünü kim oynamak ister? Qui incarne le rôle de la princesse ? Qui veut jouer la princesse ? Bu çorba gerçekten çok güzel. Cette soupe est vraiment très bonne. Cette soupe est vraiment bonne. Kendimi tarıyordum. Je me peignais. Je me suis scanné. Yarın Tokyo'ya hareket ediyorum. Je vais partir demain à Tokyo. Je pars pour Tokyo demain. O bunu asla söylemedi. Sen hatalı olmalısın. Elle n'a jamais dit ça. Tu dois faire erreur. Il n'a jamais dit ça. Hayatımdan defol! Senden nefret ediyorum. Disparais de ma vie ! Je te déteste. Sors de ma vie ! Ben odaya girdiğimde o piyano çalıyordu. Quand je suis entré dans la pièce, elle jouait du piano. Quand je suis entré dans la pièce, il jouait du piano. Türkiye'de İngilizce öğretmeni olarak çalışıyor. Il travaille en Turquie comme enseignant d'anglais. Il enseigne l'anglais en Turquie. O her zaman bir şeyler öğrenir. Il apprend toujours quelque chose. Il apprend toujours des choses. Sürprizleri sever misin? Aimes-tu les surprises ? Tu aimes les surprises ? Karımı gördünüz mü? Avez-vous vu ma femme ? Avez-vous vu ma femme ? Dünden beri bilgisayarım bir kaçık gibi. Depuis hier, mon ordinateur se conduit comme s'il était devenu cinglé. Mon ordinateur est dingue depuis hier. Keşke daha önce arasaydınız. J'aurais aimé que vous ayez appelé au préalable. Vous auriez dû appeler plus tôt. Evet, biz zaten senin koca bir kurnaz olduğunu biliyoruz! Ouais, on sait déjà que tu es un gros malin ! Ouais, on sait déjà que t'es un gros malin ! Onun Amerikan olduğunu aksanından anladım. J'ai reconnu à son accent qu'il était étasunien. Son accent m'a dit qu'il était américain. Bu işaretin anlamını anlayamıyorum. Je ne comprends pas la signification de ce signe. Je ne comprends pas ce signe. O kağıtları havaya atıyor. Il jette les papiers en l'air. Il lance des papiers en l'air. Ne zamandır hamilesin? Depuis combien de temps es-tu enceinte ? Depuis combien de temps es-tu enceinte ? Kredi kartları yararlıdır ama tehlikelidir. Les cartes de crédits sont utiles mais dangereuses. Les cartes de crédit sont utiles, mais dangereuses. Duvarın karşısına kar birikmiş. La neige s'accumula contre le mur. Il y a de la neige de l'autre côté du mur. Bende ondan yok. Je n'en ai pas. Je n'en ai pas. O, Alain'in karısıdır. Elle est l'épouse d'Alain. C'est la femme d'Alain. Ben onu üç yıl önce gördüm. Je l'ai vu il y a trois ans. Je l'ai vu il y a trois ans. Onu kendim yapmak istiyorum. Je veux le faire par moi-même. Je veux le faire moi-même. Taktik işe yaradı. La tactique a fonctionné. La tactique a marché. Bu hileli bir soru mu? Est-ce une question piège? C'est une question piège ? Okula arabayla gitmek istiyorum, yürüyerek değil. Je veux aller à l'école en voiture, pas à pied. Je veux aller à l'école en voiture, pas à pied. Bu çok dekoratif bir bitki! C'est une plante très décorative. C'est une plante décorative ! Onun kadar zekidir. Elle est aussi intelligente que lui. Il est aussi intelligent que lui. Onların defterlerini ben yırtmam. Je ne déchire pas leurs cahiers. Je ne déchire pas leurs comptes. Kirayı beş gün içinde ödemezseniz, evden atılacaksınız. Si vous ne payez pas le loyer avant cinq jours, vous serez expulsé. Si vous ne payez pas le loyer dans cinq jours, vous serez expulsés. Ama evde kalmaktan yeğdir. Mais il est préférable de rester chez soi. Mais c'est mieux que de rester à la maison. Haksız mıyım? J'ai pas raison ? N'est-ce pas ? Yalnız mısın? Es-tu seule ? Tu es seul ? Marie yazmak istiyordu. Marie voulait écrire. Marie voulait écrire. Hastalık bulaşmasaydı, öksürüğe tutulmazdım. Je n'aurais pas attrapé le rhume si je n'avais pas été contaminée. Si ce n'était pas le cas, je n'aurais pas la toux. Hangi yoldan gitmeliyim? Quelle route dois-je prendre ? Quel chemin dois-je prendre ? Yoktan var edebilir miyiz? Peut-on créer quelque chose à partir de rien ? Est-ce qu'on peut le faire à partir de rien ? Türkiye'de evlendi. Il s'est marié en Turquie. Elle s'est mariée en Turquie. Garajdan gelen tuhaf bir ses duydum. J'ai entendu un bruit étrange provenant du garage. J'ai entendu un bruit bizarre dans le garage. Benimle bu şekilde konuşmayın. Ne me parlez pas de cette façon. Ne me parlez pas comme ça. Uykum hafiftir. J'ai le sommeil léger. J'ai le sommeil léger. Dikkat edeceğim. Söz. Je ferai attention. Promis. Je ferai attention, promis. Her zaman tasviri asla olmayan yeni bir tarzda konuşurdu. Il parlait toujours d'une nouvelle méthode, sans jamais l'avoir décrite. Il parlait toujours de quelque chose de nouveau qui n'avait jamais été décrit. Sel, nehri geçmemi engelledi. L'inondation m'empêcha de traverser la rivière. L'inondation m'a empêché de traverser la rivière. Neden mücadele ediyorsun? Pourquoi te bats-tu ? Pourquoi te bats-tu ? Ekmek satın alacağım. Je vais acheter du pain. Je vais acheter du pain. Bizim grubumuz beş kişiden oluşuyordu. Notre groupe était composé de cinq personnes. Notre groupe était composé de cinq personnes. Belirsiz bir cevap elde etti. Il a reçu une réponse évasive. Il a eu une réponse vague. Uzun zamandır bir çocuğu olsun istiyordu. Elle désirait un enfant depuis longtemps. Elle voulait un enfant depuis longtemps. Tom zamanını maç tahminleri yapan sitelerde geçiriyordu. Tom passait son temps sur des sites de pronostics sportifs. Tom passait son temps sur des sites qui prédisaient le match. Hiçbir kız ona yaklaşmaya cesaret etmez. Aucune fille n'ose l'approcher. Aucune fille n'oserait l'approcher. Bir kitap yazıyorum. J'écris un livre. J'écris un livre. Bunlar benim, ele almanızı istediğim sorunlardır. Ce sont justement les problèmes dont j'aimerais vous entretenir. Ce sont mes problèmes que je veux que vous traitiez. Onun nerede olduğunu buldular. Ils ont trouvé où elle était. Ils ont trouvé où il était. Üçüncü sınıf dersinden ben sorumluyum. Je suis responsable du cours de troisième année. Je suis responsable de la classe de CE2. Benim pişman olduğum şey ne biliyor musunuz? Savez-vous quel est mon regret ? Vous savez ce que je regrette ? "Yeni bir araba satın aldım." "Harika! Ya eskisi, onu satacak mısın?" " J'ai acheté une nouvelle voiture. " " Formidable ! Et l'ancienne, tu vas la vendre ? " "J'ai acheté une nouvelle voiture." "Et l'ancienne, tu vas la vendre ?" Umarım bu fırtınalı havalar daha fazla sürmez. J'espère que ce temps orageux ne va pas se prolonger. J'espère que cette tempête ne durera pas plus longtemps. Tom zaman kaybetmiyor. Tom ne perd pas de temps. Tom ne perd pas de temps. Gökyüzünü avuçlarınızın arasına almayı denemeyin. N'essayez pas de couvrir le ciel entier de la paume de votre main. N'essayez pas de mettre le ciel entre vos mains. Sorun için cevap yok. Ta question n'a pas de réponse. Il n'y a pas de réponse. Bana yalan söylemezsen sevinirim. Si tu ne me mens pas, je serai heureuse. J'apprécierais que tu ne me mentes pas. Yeni yıl sana mutluluk getirsin! Puisse la nouvelle année t'apporter la joie. Que la nouvelle année t'apporte le bonheur ! Marie'nin yaşadığı yeri bilmiyor. Il ne sait pas où habite Marie. Il ne sait pas où habite Marie. İçeri giremezsin. Vous ne pouvez pas entrer. Tu ne peux pas entrer. Rüzgârın altında koşmayı severim. J'aime courir sous la pluie. J'aime courir sous le vent. Oltayla balık avlıyorum. Je pêche avec un hameçon. Je pêche à l'hameçon. Siz bilirsiniz. C'est vous qui voyez. Comme vous voulez. Başarmayı diliyorum. Je souhaite réussir. J'aimerais y arriver. Tom kindardır. Tom a la rancune tenace. Tom est rancunier. Fransızca yazmak, konuşmaktan daha zordur. Écrire le français est plus difficile que le parler. C'est plus dur d'écrire en français que de parler. Gökyüzü yıldızla doluydu. Le ciel abondait d'étoiles. Le ciel était plein d'étoiles. Onu on dolara sattım. Je l'ai vendue pour dix dollars. Je l'ai vendue pour 10 dollars. Nasılsın? Comment vas-tu ? Comment vas-tu ? Bu sabah o çok geç kalktı. Ce matin, il s'est réveillé trop tard. Il s'est levé tard ce matin. Tom bir evi onardı. Tom a rénové une maison. Tom a réparé une maison. Bir yabancı omzuma arkadan dokundu. Beni başka birisiyle karıştırmış olmalı. Un étranger m'a tapé sur l'épaule par derrière. Il a dû me prendre pour quelqu'un d'autre. Un étranger a touché mon épaule par derrière, il a dû me confondre avec quelqu'un d'autre. Kız kardeşim okula gitmek için çok küçük. Ma sœur est trop jeune pour aller à l'école. Ma sœur est trop jeune pour aller à l'école. Bir spor yarışmasında yer alıyorum. Je participe à une compétition sportive. Je fais partie d'un concours sportif. Ben Kazuto Iwamoto'yum. Je suis Kazuto Iwamoto. Je suis Kazuto Iwamoto. Gözünü cüzdanından ayırma Garde un œil sur ton portefeuille! Garde un oeil sur ton portefeuille. Kazayı gözlerinle gördün mü? Est-ce que tu as vu l'accident de tes propres yeux ? Avez-vous vu l'accident ? Ekmek satın aldım. J'ai acheté du pain. J'ai acheté du pain. Tom isteği yoksaydı. Tom ignora la demande. Tom n'était pas d'accord. Onun şarkı söylemesini duydu. Elle l'a entendu chanter. Il l'a entendue chanter. İngilizce yazabilirim. Je peux écrire en anglais. Je peux écrire en anglais. Senin cevabın önemli! C'est important que tu répondes ! Ta réponse est importante ! Satın almak istiyorum. Je veux acheter. Je veux l'acheter. Az daha yavaş yürümek istiyorum. J'aimerais marcher un peu moins vite. Je veux marcher un peu moins vite. Vay canına! La vache ! Nom d'un chien ! Öğle yemeği ister misiniz? Voulez-vous déjeuner ? Vous voulez déjeuner ? Hafif bir yağmurluk, yolculuk için idealdir. Un imperméable léger est idéal pour le voyage. Un imperméable léger est idéal pour le voyage. Brüksel lahanasını sevmiyorum. Je n'aime pas les choux de Bruxelles. Je n'aime pas les choux de Bruxelles. Onu görmedim. Je ne l'ai pas vu. Je ne l'ai pas vu. Cevap beni öfkelendirdi. La réponse m'irrita. La réponse m'a mis en colère. Onun ölümü, eğer iyi anladıysam, bir kaza sonucu oldu. Sa mort, si j'ai bien compris, fut un accident. Si j'ai bien compris sa mort, c'était un accident. Yarın sana geleceğim. Je vais aller chez toi demain. Je viendrai te voir demain. Küçük salyangoz taştan hapishanesinde nasıl büyüyebilir? Comment le petit escargot dans sa prison de pierre peut-il grandir ? Comment un petit escargot peut-il grandir dans une prison de pierre ? Geç kalmaktan nefret ederim. Je déteste être en retard. Je déteste être en retard. Fransızca dilini sökmek çok zor. Apprendre la langue française est trop difficile. C'est dur d'arracher sa langue en français. Meteoroloji yarın akşam bir fırtına olacağını söyledi. Le bulletin météo a dit que demain soir il y aurait de l'orage. La météo dit qu'il y aura une tempête demain soir. Haberler şehirde yayıldı. Les informations envahissent la ville. Les nouvelles se sont répandues en ville. Çok iyi yemek pişirir. Elle cuisine très bien. Elle cuisine très bien. Benim önümde bekleyen üç kişi vardı. Il y avait trois personnes qui attendaient avant moi. Il y avait trois personnes devant moi. İstediğin her şeyi alman mümkün. Tu peux prendre tout ce que tu veux. Tu peux avoir tout ce que tu veux. Tom belgeleri imzaladı. Tom signa les documents. Tom a signé les papiers. Büyükannem göremez. Ma grand-mère ne peut pas voir. Ma grand-mère ne peut pas voir. Bu, bir şeyi yapabildiğin için yapmak zorunda olduğun anlamına gelmez. Ce n'est pas parce que tu peux faire quelque chose que tu devrais le faire. Ce n'est pas parce que tu peux faire quelque chose que tu dois le faire. Kimse imlayı es geçemez. Personne ne peut négliger l'orthographe. Personne n'oublie l'orthographe. Bunu kim bilebilir? Qui peut le savoir ? Qui sait ? Canım bir bira daha istiyor. J'ai envie d'une autre bière. J'ai envie d'une autre bière. Ada halkı korkunç bir şekilde istismar ediliyor. La population de l'île est terriblement exploitée. Les habitants de l'île sont terriblement maltraités. Bence o çok genç. Je pense qu'il est trop jeune. Je pense qu'il est trop jeune. Hep hata yapıyorsun. Tu commets toujours une erreur. Tu fais toujours des erreurs. Onun gitmesine izin verdi. Il l'a laissée partir. Il l'a laissée partir. Milan'da çalışıyorum. Je travaille à Milan. Je travaille à Milan. Biz artık arkadaşız. Nous sommes désormais amis. On est amis maintenant. Şimdi sakin ol. Maintenant, calme-toi. Calme-toi. Yemek yemek isteyen başka birisi var mı? Y a-t-il quelqu'un d'autre qui aimerait manger ? Quelqu'un d'autre veut manger ? Çince anlıyor musun? Comprends-tu le chinois ? Tu comprends le chinois ? Paris çok eski ve çok güzel bir şehirdir. Paris est une ville très ancienne et très belle. Paris est une ville très ancienne et très belle. Beni gerçekten sevmediğini unutmam. Je n'arrête pas d'oublier que tu ne m'aimes vraiment pas. Je n'oublie pas que tu ne m'aimes pas vraiment. Neden çok geç geldin? Pourquoi es-tu venu trop tard ? Qu'est-ce qui t'a pris si longtemps ? Şarkı sözlerini mi çeviriyorsun? Traduis-tu des paroles de chansons ? Tu traduis des paroles ? Hapı yuttun. T'es grillée. T'es foutu. Sadece odayı toplaman gerek. Tu dois juste ranger la pièce. Tu dois juste ranger la chambre. Susuz yapamayız. Nous ne pouvons pas faire sans eau. On ne peut pas l'hydrater. Ünlü olmak istiyorsunuz. Vous voulez devenir célèbres. Vous voulez être célèbres. Yani, Türkiye'yi nasıl buluyorsun? Alors, comment trouves-tu la Turquie ? Je veux dire, qu'est-ce que tu penses de la Turquie ? Bay Wang Çinlidir. M. Wang vient de Chine. M. Wang est chinois. Burada kitaplar var. Il y a des livres ici. Il y a des livres ici. O ona bir göz atsın. Laisse-la y jeter un œil ! Laisse-le jeter un coup d'œil. Bu bilgiyi hâlâ açığa çıkaramam. Je ne peux pas encore dévoiler cette information. Je ne peux toujours pas divulguer cette information. Anahtarlara ihtiyacın var mı? As-tu besoin de clés ? Tu as besoin des clés ? İkna olmuş görünmüyorsunuz. Vous n'avez pas l'air convaincue. Vous n'avez pas l'air convaincu. Üzgünüm, seni seviyorum. Pardonne-moi, je t'aime. Je suis désolé. Je t'aime. Dedektif gizemi çözmeyi başardı. Le détective a réussi à élucider le mystère. L'inspecteur a résolu le mystère. Güneş, Dünya'ya en yakın yıldızdır. Le soleil est l'étoile la plus proche de la terre. Le soleil est l'étoile la plus proche de la Terre. Burada kalmamıza izin verdiğiniz için teşekkürler. Merci de nous permettre de rester ici. Merci de nous laisser rester ici. O, tanıma uydu. Elle correspondait à la description. Ça correspond à la description. Aç olmalılar. Ils doivent avoir faim. Ils doivent avoir faim. Burada bir dükkan var. Il y a un magasin ici. Il y a un magasin ici. Yağmurluğunuzu giyiniz çünkü yağmur yağıyor. Mettez votre imperméable parce qu'il pleut déjà. Mettez votre imperméable, il pleut. Raporunuzu bitirmek için vaktiniz yoktu. Vous n'avez pas eu le temps pour finir votre rapport. Vous n'avez pas eu le temps de finir votre rapport. Trenle gitmeyi, uçakla gitmeye tercih ederim. Je préfère voyager par train plutôt que par voie aérienne. Je préfère prendre le train que l'avion. Paris'e çalışmaya gitmeden önce Fransızcamı tazelemek zorundayım. Avant de me rendre à Paris pour travailler, je dois rafraîchir mon français. Je dois reprendre mon français avant d'aller à Paris. Dan suçunu gizlemeye çalıştı. Dan a essayé de dissimuler son crime. Dan a essayé de cacher sa culpabilité. Muhtemelen fabrika gelecek hafta kapanacak. L'usine sera vraisemblablement fermée la semaine prochaine. L'usine ferme probablement la semaine prochaine. Üç yıldır onu tanıyorum. Je le connais depuis trois ans. Je le connais depuis trois ans. Bu balıklar yüksek basınç ve ışık varlığında yaşamaya alışkındırlar. Ces poissons sont habitués aux hautes pressions et à la présence de lumière. Ces poissons ont l'habitude de vivre sous haute pression et en présence de lumière. Onları göstermem. Je ne les mets pas. Je ne les montrerai pas. Bunu çok uzun zamandan beri zaten biliyordum. Je savais cela depuis longtemps déjà. Je le savais depuis longtemps. Ben, dağlarda sessiz bir tatil umuyordum. Moi, j'espérais des vacances calmes dans la montagne. J'espérais des vacances silencieuses dans les montagnes. Bu kadar budala mısın? Es-tu aussi bête ? T'es bête à ce point ? Çince konuşur musun? Parles-tu chinois ? Tu parles chinois ? Çok da iyi görünmüyorsun. Tu n'as pas l'air très bonne. Tu n'as pas l'air en forme. Emir verdiğim zaman, uygulanmasını istiyorum! Quand je donne un ordre j'aime qu'on l'exécute ! Quand je donne l'ordre, je veux qu'il soit exécuté ! Tom'un ne dediğini duydun mu? As-tu entendu ce que Tom a dit ? Tu as entendu ce que Tom a dit ? Bu dağa tırmanmak tehlikelidir. Gravir cette montagne est dangereux. C'est dangereux d'escalader cette montagne. Bunun sadece benim kararım olduğunu düşünmüyorum. Je ne pense pas que ce soit seulement ma décision. Je ne pense pas que ce soit seulement ma décision. Onlara uzun zamandır yazmadı. Il ne leur écrit plus depuis longtemps. Il ne leur a pas écrit depuis longtemps. Mary kendi arabasını sürüyor. Marie conduit sa propre voiture. Mary conduit sa propre voiture. Bu filmi her gördüğümde ağlarım. Je pleure à chaque fois que je vois ce film. Je pleure à chaque fois que je vois ce film. İşini başından savma. Ne néglige pas ton travail. Fais attention à ce que tu fais. Hasta olduğu için okula gitmedi. Il est malade c'est pourquoi il ne va pas à l'école. Elle n'est pas allée à l'école parce qu'elle était malade. İnsan aynaya bakar, ayna insana. L'homme regarde le miroir, le miroir regarde l'homme. On se regarde dans un miroir, on se regarde dans un miroir. Nasılsın? Comment ça va ? Comment vas-tu ? Yeshel uldun i uḍfas. Le plomb se plie facilement. Yeshel, tu t'en es pris à moi. Benden korkuyor musun? Avez-vous peur de moi ? Tu as peur de moi ? Çoğumuz ülkemizi seviyoruz. La plupart d'entre nous aimons notre pays. La plupart d'entre nous aiment notre pays. Geçen gece anten, fırtınadan kırıldı. L'antenne de télé a été cassée par l'orage la nuit dernière. L'antenne s'est cassée dans la tempête l'autre soir. O, deneyimli bir balıkçıdır. C'est un pêcheur expérimenté. C'est un pêcheur expérimenté. O yaz aylarında yüzmeyi seviyor. Il aime à se baigner pendant l'été. Il aime nager cet été-là. Alison yemek pişirmeyi bilmez. Alison ne sait pas cuisiner. Alison ne sait pas cuisiner. Hayal kırıklığına uğramış gibi görünüyorsun. Tu sembles déçue. Tu as l'air déçu. Hangi dergi olduğu önemli değil. Peu importe quel magazine. Peu importe le magazine. Tom uzun bir adamdır. Tom est un homme grand. Tom est grand. Bir yürüyüş yaptırmak için onu çıkardım. Je l'ai sorti faire une promenade. Je l'ai sortie pour une promenade. Cümlenin sonunda nokta konulmalı. Il faut ajouter un point final à la fin de la phrase. Il faut mettre un point final à la fin de la phrase. O her zaman benim tarafımdaydı. Elle s'est constamment tenue à mon côté. Il a toujours été de mon côté. Bu arabaya bayılıyorsun, değil mi? Tu adores cette voiture, n'est-ce pas ? Tu adores cette voiture, n'est-ce pas ? Hangisini tercih edersin? Bu mu yoksa şu mu? Lequel préfères-tu ? Celui-ci ou celui-là ? Qu'est-ce que tu préfères, celui-là ou celui-là ? Tom'la birlikte olmalıydım. J'aurais dû être avec Tom. J'aurais dû être avec Tom. Özel bir kilinikte psikoterapist olarak çalışıyor. Il travaille comme physiothérapeute dans une clinique privée. Il est psychothérapeute dans une clinique privée. Onun doğru olduğundan emin olsan iyi olur. Tu ferais bien de t'assurer que c'est vrai. Tu ferais mieux de t'assurer que c'est vrai. Ne arıyorsun böyle? Que recherches-tu ainsi ? Qu'est-ce que tu cherches ? Eve döndüğümde cüzdanımı unuttuğumu farketmedim. Je ne me suis aperçu que j'avais oublié mon portefeuille qu'en rentrant à la maison. Quand je suis rentré, je n'avais pas réalisé que j'avais oublié mon portefeuille. Sen Çinli misin? Es-tu Chinois ? T'es chinois ? Çiçekler rüzgarda sallanıyordu. Les fleurs se balançaient au vent. Les fleurs tremblaient dans le vent. Kurtlar av hayvanlarının çokça bulunduğu bölgelerde yaşar. Les loups vivent sur des territoires où le gibier est abondant. Les loups vivent dans des zones où il y a beaucoup d'animaux de proie. Korkmayın, anlatın! N'ayez pas peur, racontez ! N'ayez pas peur, dites-moi ! Bu Fransızca kelimeyi sözlükte bulamıyorum. Je n'arrive pas à trouver ce mot français dans le dictionnaire. Je ne trouve pas ce mot français dans le dictionnaire. Bazen, hataları düzeltmekte benden hızlısın, bazen de hata yapmakta. Parfois, tu es capable de corriger plus vite que moi ... de commettre l'erreur. Parfois, tu es plus rapide que moi pour corriger les erreurs, et parfois, tu fais des erreurs. Yapılacak bir şey yok. On n'y peut rien. Il n'y a rien à faire. Seni izliyorum. Je t'observe. Je te surveille. Kitaplarını beş kategoriye böldü. Il divisa ses livres en cinq catégories. Il a divisé ses livres en cinq catégories. Çoğu kişi deprem yüzünden evini kaybetti. Beaucoup ont perdu leur maison à cause du tremblement de terre. La plupart des gens ont perdu leur maison à cause du tremblement de terre. Ben Ermeniyim. Je suis Arménien. Je suis arménienne. Telefon numarasını not ettin mi? As-tu noté le numéro de téléphone ? Tu as noté son numéro de téléphone ? Kolayca öfkelenmememe rağmen, sabrın da sınırı vardır. Quoique je ne sois pas facilement irrité, il y a une limite à la patience. Même si je ne m'énerve pas facilement, il y a des limites à la patience. Dışarıda biri beni beklediğinden, oraya gitmek zorundayım. Je dois y aller car quelqu'un m'attend dehors. Je dois y aller parce que quelqu'un m'attend dehors. Yargıç onu 1 yıl hapse mahkûm etti. Le juge l'a condamné à un an d'emprisonnement. Le juge l'a condamné à un an de prison. İşlerini bitirdin mi? As-tu terminé tes devoirs ? T'as fini ? Bu kitabı size ödünç veremem. Je ne peux vous prêter ce livre. Je ne peux pas vous prêter ce livre. Din, insanlığın Tanrı ile olan iletişimini içeren diyaloğudur. Sanat onun monoloğudur. La religion est le dialogue constant de l'humanité avec Dieu. L'art est son monologue. La religion est son dialogue sur la communication entre l'humanité et Dieu, et l'art est son monologue. O gidiyor, biliyorum. Je sais qu'il part. Je sais qu'il s'en va. Daha kolay bir şey ister misin? Voudrais-tu quelque chose de plus facile ? Tu veux quelque chose de plus facile ? Senin iddianı destekleyen bir dayanak göster. Montre-moi un fait qui appuie ton idée. Donne-moi une raison de soutenir ton argument. Evrende bir sürü galaksi vardır. Il y a un grand nombre de galaxies dans l'univers. Il y a beaucoup de galaxies dans l'univers. Sen her şeyi abartıyorsun. Tu exagères tout. Tu surestimes tout. Bahçeye indim. Je suis descendu dans le jardin. Je suis descendu dans le jardin. Küçük kız, kendisine çiçek teklif etmiş olan çocuğa bir öpücük verdi. La petite fille fit un bisou au garçon qui venait de lui offrir une fleur. La petite fille a embrassé le garçon qui lui a offert des fleurs. Çalışmaya git Tom! Va travailler, Tom ! Va travailler, Tom ! Onu nasıl tanıdın? Comment l'as-tu connue ? Comment l'avez-vous reconnu ? Hatalar varsa, onları düzelt. S'il y a des erreurs, corrige-les. S'il y a des erreurs, corrigez-les. Beni anlayan birine ihtiyacım var. J'ai besoin de quelqu'un qui me comprenne. J'ai besoin de quelqu'un qui me comprenne. Oraya yalnız gitmek istemiyorum. Je ne veux pas y aller seul. Je ne veux pas y aller seule. Tom Boston'da yaşamak istiyordu. Tom voulait habiter à Boston. Tom voulait vivre à Boston. Su şişem az önce bilgisayarımın üstüne devrildi. Ma bouteille d'eau vient de se renverser sur mon ordinateur ! Ma bouteille d'eau vient de tomber sur mon ordinateur. Ailesine cevap verdi. Il répondit à ses parents. Il a répondu à ses parents. Saçlarımı çok kısa kestiler. Ils m'ont coupé les cheveux trop courts. Ils m'ont coupé les cheveux trop courts. Bir kaset alıyorum. J'achète une cassette. Je prends une cassette. Herkes nereye gitti? Où tout le monde est-il allé ? Où sont-ils tous passés ? Direnişe direnin ! Résistez à la résistance ! Résistez à la résistance ! Yapabileceğimiz her şeyi yapacağız. Nous ferons tout ce que nous pouvons. On fera tout ce qu'on peut. Gelmeliyiz. Il faut que nous venions. Il faut qu'on vienne. Su geçirmez bir kıyafet giymeyi unutma. N'oublie pas de prendre un vêtement imperméable. N'oublie pas de porter une combinaison étanche. Onların iki kız çocuğu var. Ils ont deux filles. Ils ont deux filles. O bizi sevmiyor. Il ne nous aime pas. Il ne nous aime pas. Benim yakınlarımda dükkân yok. À côté de chez moi, il n'y a pas de magasins. Il n'y a pas de magasin près de chez moi. Benimle dans etmenizi istiyorum. Je veux que vous dansiez avec moi. Je veux que vous dansiez avec moi. Bulamadık. Nous ne l'avons pas trouvé. On ne l'a pas trouvé. Bunu deneyebilir miyim? Puis-je essayer ceci ? Je peux essayer ? Bu bitki tüketmeliktir. Cette plante est consommable. C'est de la consommation de plantes. Yangın durumunda, 119'u çevir. En cas d'incendie, composez le 119. En cas d'incendie, composez le 119. Düşündüğün şey değil. Ce n'est pas ce que vous pensez ! Ce n'est pas ce que tu crois. Kim boş? Qui est libre ? Qui est libre ? O tamamen normaldi. C'était parfaitement normal. Il était tout à fait normal. Kralın kızı bir prensestir. Une fille de roi est une princesse. La fille du roi est une princesse. Zaman değişiyor ve biz de zamanla değişiyoruz. Les temps changent et nous aussi changeons avec eux. Les temps changent, et nous changeons avec le temps. Yarından sonraki gün ayrılıyoruz. Nous partirons après-demain. On part après-demain. Hanımını terkettin. Tu as quitté ton épouse. Tu as quitté ta femme. Çocuklarım çok yaramaz. Mes enfants sont très méchants. Mes enfants sont très vilains. Bir bildiri yapmak istiyorum. Je veux faire une déclaration. J'aimerais faire une déclaration. Bir bira ne kadar tutar? Combien coûte une bière ? Combien coûte une bière ? İşi bu ayın sonuna kadar bitir! Finis ce travail avant la fin du mois ! Finis le boulot d'ici la fin du mois ! Uyuyacaktım. J'allais faire une sieste. J'allais m'endormir. Şehirde yaşıyorum. Je vis en ville. Je vis en ville. Çeviri yapabilmek için en az iki dil bilmek gerekir. Pour pouvoir traduire, on doit connaître au moins deux langues. Pour traduire, il faut au moins deux langues. Sen her zaman iyisin. Tu es toujours une bonne personne. Tu es toujours bon. Jeton yeni yeni düşmeye başladı. Je commence à piger. Je viens juste de le faire tomber. Gemi, ne zaman bekletiliyor? Quand le navire est-il attendu ? Quand est-ce qu'on attend le bateau ? İnsanlar iyileştirilir ama makineler tamir edilir. Les humains sont soignés mais les machines réparées. Les gens sont guéris, mais les machines sont réparées. Tom'u hiç tanımıyordum. Je ne connaissais pas du tout Tom. Je ne connaissais pas Tom. Tom'dan daha gençler. Ils sont plus petits que Tom. Ils sont plus jeunes que Tom. Onun Amerikalı olduğunu düşünüyordum ama onun İngiliz olduğu ortaya çıktı. Je pensais qu'il était Américain mais il s'est avéré qu'il était Anglais. Je pensais qu'il était américain, mais il s'avère qu'il est anglais. O, Camilla ile evlenerek ailesini hoşnut etti. Il a satisfait ses parents en épousant Camille. Il a fait plaisir à sa famille en épousant Camilla. Ben hemen yanındayım. Je suis juste à ton côté. Je suis juste là. Ben vazgeçmek istemiyorum. Je ne veux pas abandonner. Je ne veux pas abandonner. Ona hızlıca posta gönderdim. Je lui ai rapidement renvoyé un courriel. Je lui ai envoyé un mail rapide. Sen gittikten sonra, o geldi. Après que tu es parti, il est venu. Après ton départ, elle est venue. Lütfen dikkatli olun. Faites attention s'il vous plait. Faites attention, s'il vous plaît. Korkmuş görünüşünün aksine, sesi sakin ve yumuşaktı. Contrairement à son apparence effrayante, sa voix était douce et calme. Contrairement à son air effrayé, sa voix était calme et douce. Savaş sırasınca, Birleşik Devletler İngiltere'yle olan tüm alışverişi kesmeyi denediler. Pendant la guerre, les États-Unis ont essayé d'interrompre tout commerce avec l'Angleterre. Dans l'ordre de la guerre, les États-Unis ont essayé d'arrêter toute transaction avec l'Angleterre. Filmi hızlandırdım. J'ai accéléré le film. J'ai accéléré le film. Şeker bir zehir midir? Le sucre est-il un poison? Le sucre est un poison ? Buzun üstünde kayma tehlikesinden sakının. Évitez le risque de glisser sur la glace. Attention au danger de glisser sur la glace. O, tescilli bir baş belası. C'est un emmerdeur patenté. C'est un fauteur de troubles. O, hayvanlar hakkında çok bilgi sahibi. Il en connait beaucoup sur les animaux. Il s'y connaît en animaux. Onun karısı benim bir arkadaşım. Sa femme est une amie à moi. Sa femme est une amie. Evlerini hemen terkettiler. Ils quittèrent leur domicile sur-le-champ. Ils ont tout de suite quitté leur maison. Bunu ben seninle ya da sensiz yapabilirim. Je peux le faire avec ou sans toi. Je peux le faire avec ou sans toi. Onun sorunu mu var? A-t-elle des problèmes ? Il a un problème ? Savaş, korkunç üzüntülere sebep olur. La guerre provoque de terribles malheurs. La guerre cause de terribles chagrins. Onun iki kız kardeşi var. Il a deux sœurs. Il a deux sœurs. Onu işe aldı. Il a renvoyé l'employé. Il l'a engagée. Onları pişman etmem. Je ne les regrette pas. Je ne les ferai pas regretter. Tom Mary'yi mutfakta bıraktı. Tom a laissé Mary dans la cuisine. Tom a laissé Mary dans la cuisine. Tom'u güldürmeye çalışalım. Essayons de faire rire Tom. Essayons de faire rire Tom. Hakkında konuştuğunuz oğlan mı bu? Est-ce le garçon dont vous parliez ? C'est le garçon dont vous parliez ? Dükkân sokağın çaprazındadır. La boutique se situe au coin de la rue. Le magasin est de l'autre côté de la rue. Onu yapmalı mıyım? Est-ce que je dois faire ça ? Dois-je le faire ? Evrende bir sürü galaksi vardır. Dans l'univers il y a beaucoup de galaxies. Il y a beaucoup de galaxies dans l'univers. Köpek çok büyük. Le chien est très grand. Le chien est trop gros. Bu benim planım. C'est mon plan. C'est mon plan. Kimse beni sevmiyor. Personne ne m'apprécie. Personne ne m'aime. Benimki hala bende. J'ai toujours la mienne. J'ai toujours le mien. Çiti yeniden boyadım. J'ai repeint la clôture. J'ai repeint la clôture. Tom yüksek seviyede bir sanatçı. Tom est un artiste de haut niveau. Tom est un grand artiste. Tom onu sadece para için yaptı. Tom l'a fait juste pour l'argent. Tom l'a fait pour l'argent. Onun arkadaşları, benim bildiğim, aynı fikirde değil. Ses amis, que je sache, ne sont pas d'accord. Ses amis, que je connais, ne sont pas d'accord. Senin kimlik fotoğrafını istiyorlar. Ils demandent ta photo d'identité. Ils veulent ta photo d'identité. Ruslar savaşı kazanacak. Les Russes gagneront la guerre. Les Russes vont gagner la guerre. Herhangi bir şey hakkında konuşmak ister misiniz? Voulez-vous parler de quoi que ce soit ? Vous voulez parler de quelque chose ? Biraz domuz derisi istiyorum. Je veux un peu de couennes de porc. Je veux de la peau de porc. Babam arabayı dikkatle sürüyor. Mon père conduit avec prudence. Mon père conduit prudemment. Bir ya da iki gün içinde bitirilecek. Ce sera fini dans un jour ou deux. Ce sera fini dans un jour ou deux. Onlar yemek yapmayı sever mi? Aiment-elles cuisiner ? Est-ce qu'ils aiment cuisiner ? Rüzgar yatıştı. Le vent s'apaisa. Le vent s'est calmé. Onun teyzesi Londra'da yapayalnız. Sa tante est toute seule à Londres. Sa tante est seule à Londres. Yarın gitmeyi düşünüyorlar. Ils pensent partir demain. Ils veulent partir demain. Onu küçük çocuğa verdim. Je l'ai donné à ce petit garçon. Je l'ai donné au petit garçon. Yağmuru ve bulutu seviyorsun. Tu aimes la pluie et la neige. Tu aimes la pluie et le nuage. Petrolün suda yüzdüğünü bilmiyor muydun? Ne savais-tu pas que le pétrole flotte sur l'eau ? Tu ne savais pas que le pétrole flottait dans l'eau ? Burada çalışabilirsin. Tu peux étudier ici. Tu peux travailler ici. Bence Tom şanssız. Je pense que Tom est malchanceux. Tom n'a pas eu de chance. Senin yaşındayken yemek lazım. Il faut manger à ton âge. Il faut manger quand on a ton âge. Özgür birisin ve burada kimsenin senin hareketlerini kontrol etmeye hakkı yok. Tu es libre et personne n'a le droit de contrôler tes actions ici. Tu es libre et personne ici n'a le droit de contrôler tes mouvements. "Geçen hafta televizyon izledin mi?" "Hayır izlemedim." " As-tu regardé la télévision la semaine dernière ? " " Non, je ne l'ai pas regardée. " "Tu as regardé la télé la semaine dernière ?" "Non, je ne l'ai pas vu." Parçalanmış bir bayrak rüzgarda dalgalanmaya devam ediyor. Un drapeau en lambeaux qui continue de flotter au vent. Un drapeau brisé continue de fluctuer dans le vent. Bu kitabı burada satmıyoruz. On ne vend pas ce livre ici. On ne vend pas ce livre ici. Aile birlikte bir film izliyor. La famille regarde un film. La famille regarde un film ensemble. Beyzbol oynayamayacak kadar çok karanlık. Il fait trop sombre pour jouer au baseball maintenant. Il fait trop sombre pour jouer au base-ball. Büyük bir dalga kanoyu devirdi. Une grosse vague a renversé le canoë. Une grosse vague a fait tomber le canoë. Her şey siyah ya da beyaz değildir. Tout n'est pas noir et blanc. Tout n'est pas noir ou blanc. Uçak artık gözden kayboldu. L'avion n'est déjà plus visible. L'avion a disparu. Rahatsız olmayın. Vous tracassez pas. Ne vous dérangez pas. Uzun zamandır! Depuis longtemps ! Depuis longtemps ! Tony, kapıda durdu. Tony se trouvait à l'entrée. Tony s'est arrêté à la porte. Sadece çayımız var. Nous n'avons que du thé. On n'a que du thé. Yumurtaları yiyorduk. Nous mangions des œufs. On mangeait des œufs. Ne kadar erken başlarsak, o kadar erken bitiririz. Le plus tôt nous commençons, le plus tôt nous finirons. Plus tôt on commence, plus vite on finit. Hemen arkandalar. Elles sont juste derrière toi. Ils sont juste derrière toi. Tom soyundu. Tom s'est déshabillé. Tom s'est déshabillé. Tom yardım için bağırdı. Tom cria à l'aide. Tom a crié à l'aide. Sigara içebilir miyim? Est-ce que ça vous dérange si je fume ? Je peux fumer ? Onları seviyorum. Je les aime. Je les aime. Merhaba? Hâlâ orada mısın? Allô ? T'es toujours là ? T'es toujours là ? Ben her gün günlük tutmayı zor buldum. J'ai trouvé difficile de tenir un journal tous les jours. J'ai du mal à garder un journal tous les jours. O nedir? Qu'est-ce ? Qu'est-ce que c'est ? Sana her şeyi sonra açıklaycağım. Je t'expliquerai tout ça plus tard. Je t'expliquerai plus tard. Dünya küçüktür. Le monde est petit. Le monde est petit. Abartıyorum. J'exagère. J'exagère. Rusya'daki yolculuğunda, Tom çok fazla votka içti. Tom a bu beaucoup de vodka lors de son voyage en Russie. Tom a bu trop de vodka pendant son voyage en Russie. Ne öğrenmek istiyorsun? Que veux-tu apprendre ? Que veux-tu savoir ? Genellikle okula otobüsle giderim. D'habitude je vais à l'école en bus. D'habitude, je prends le bus pour aller à l'école. Bisikletlerini hep kirli bırakıyorlardı. Ils laissent toujours leurs vélos sales. Ils laissent toujours leurs vélos sales. Hata ne zaman meydana geldi? Dans quelles circonstances le défaut est-il apparu ? Quand l'erreur a-t-elle eu lieu ? Bilgisayarla çok oynamak, çocuğu aptallaştıracak! Jouer avec l'ordinateur va abêtir cet enfant ! Jouer avec l'ordinateur va faire de lui un idiot ! Taşıma kartı iki hafta geçerlidir. La carte de transport est valable deux semaines. La carte de transport est valable pour deux semaines. Tom gelirse, ben gelirim. Si Tom y va, j'y vais. Si Tom vient, je viens. Saatim seninkinden daha doğru. Ma montre est plus précise que la tienne. Ma montre est plus précise que la tienne. Hav, hav, hav! Ouah, ouah, ouah ! Ouaf, ouaf, ouaf ! Bu teori, bilimsel açıdan tartışmalıdır. Cette théorie est scientifiquement controversée. Cette théorie doit être débattue scientifiquement. Sürücü kırmızı ışığı umursamadı. L'automobiliste a brulé le feu rouge. Le conducteur se fichait de la lumière rouge. Her zaman Tom için mi çalışırsınız? Travaillez-vous toujours pour Tom ? Vous travaillez toujours pour Tom ? Onlar dans etmeyi biliyor mu? Savent-elles danser ? Est-ce qu'ils savent danser ? Geç geliyorum. Je viens tard. Je rentre tard. Tom benden daha genç. Tom est plus jeune que moi. Tom est plus jeune que moi. Teşviğiniz olmasaydı, bu projeyi boş verirdim. Sans vos encouragements, j'aurais laissé tomber ce projet. Sans votre soutien, j'aurais laissé tomber ce projet. Bilmek zorundayım. Il me faut savoir. Je dois savoir. Soruya cevap vermeyi kolay buldum. J'ai trouvé aisé de répondre à la question. J'ai trouvé ça facile de répondre à la question. Babamı hayal kırıklığına uğratmak zorunda değilim. Je ne dois pas décevoir mon père. Je n'ai pas à décevoir mon père. Oğlunu daha ciddi çalışması için teşvik etti. Il encouragea son fils à étudier plus sérieusement. Il a encouragé son fils à travailler plus sérieusement. Yüksek tansiyonum var. J'ai de l'hypertension. J'ai de l'hypertension. Onun sorunları var mı? A-t-il des problèmes ? Elle a des problèmes ? Rica ederim sadece bana ne istediğini söyle. Je te prie de simplement me dire ce que tu veux. Je t'en prie, dis-moi juste ce que tu veux. Çerçeve şimdi duvarda. Le cadre est maintenant au mur. Le cadre est sur le mur. Şimdi ne istiyorsun? Que veux-tu maintenant ? Qu'est-ce que tu veux ? Birtki mavidir. La plante est bleue. Le bleu, c'est le bleu. Herkes nereye gitti? Où est parti tout le monde ? Où sont-ils tous passés ? Hayat bu. C'est la vie. C'est la vie. Önemli bir randevuya yetişemedi. Il a loupé un rendez-vous important. Il n'a pas pu aller à un rendez-vous important. 5 ile 2'yi topla ve 7'ye ulaşırsın. Additionne cinq et deux, et tu obtiens sept. Prends le 5 et le 2 et va jusqu'à 7. Tom'un başka köpeği var. Tom a un autre chien. Tom a un autre chien. Cevabınız nedir, Tom? Quelle est votre réponse, Tom ? Quelle est votre réponse, Tom ? Tom'a ikici bir şans verin. Donnez une seconde chance à Tom. Donnez une deuxième chance à Tom. Unutulmaz bir olay cereyan etti. Un évènement inoubliable s'est produit. Il s'est passé quelque chose d'inoubliable. Kıyafetlerinizi ihraç etmem. Je n'exporte pas vos vêtements. Je ne vais pas exporter vos vêtements. Bunu dediğim için gerçekten üzgünüm. Je suis vraiment désolée pour ce que j'ai dit. Je suis vraiment désolé d'avoir dit ça. Ben ne dedim? Qu'ai-je dit ? Qu'est-ce que j'ai dit ? Askerler şehre girişi engelledi. Des soldats bloquaient l'accès à la ville. Les soldats ont bloqué l'accès à la ville. Doğru seçimi yaptınız. Vous avez fait le bon choix. Vous avez fait le bon choix. Bu hafta çok çalıştım. J'ai beaucoup travaillé cette semaine. J'ai travaillé dur cette semaine. Bütün gün denizdeydik. Nous avons passé toute la journée en mer. On a passé la journée en mer. Bu söz çok dokunaklı. Cet adage est très émouvant. C'est touchant. Para cezası nakit ödenmelidir. L'amende doit être payée en espèces. L'amende doit être payée en liquide. Tercihinizi yapın. Fais ton choix. Faites votre choix. Kaç kitabın var? Combien de livres as-tu? Combien de livres as-tu ? Zamanında trene vardım. Je suis arrivé à temps pour mon train. J'ai atteint le train à temps. Neredesiniz? Où êtes-vous ? Où êtes-vous ? Tüm kazayı gözlerimle gördüm. J'ai vu tout l'accident de mes yeux. J'ai vu l'accident de mes propres yeux. Hava dün harikaydı. Le temps était, hier, parfait. Il faisait beau hier. Skandalı gazetelerde okumuyor musun? Ne lis-tu pas les journaux à scandale ? Tu ne lis pas le scandale dans les journaux ? Marika'yı unutamıyor. Il n'arrive pas à oublier Marika. Il ne peut pas oublier Marika. Onun hiç de düşmanı yok. Il n'a pas du tout d'ennemis. Il n'a pas d'ennemis. Neden böyle sinirleniyor? Pourquoi s'énerve-t-il ainsi ? Pourquoi elle s'énerve comme ça ? Marie yatakları toplamayacak. Marie ne fera pas les lits. Marie ne fera pas les lits. Tom sık sık yatakta okur. Tom lit parfois sur son lit. Tom lit souvent au lit. Teşekkürler! Bugün bir şimşek gibi hızlısın. Merci ! Aujourd'hui tu es rapide comme l'éclair. Tu es aussi rapide qu'un éclair aujourd'hui. O zehir içerek intihar etti. Elle s'est suicidée avec du poison. Il s'est suicidé en buvant du poison. Sadece eğlenmek istiyorlar. Ils veulent juste s'amuser. Ils veulent juste s'amuser. Bu ne zamandır devam ediyor? Ça dure depuis combien de temps ? Depuis combien de temps ça dure ? Şikayet etmeyi bırak ve sana söyleneni yap! Arrête de te plaindre et fais ce qu'on te dit ! Arrête de te plaindre et fais ce qu'on te dit ! Arabanın tamiri biter bitmez, lütfen bana masrafları gösteren bir mektup yolla. Gerekli parayı sana göndereceğim. Aussitôt que la voiture voiture sera réparée, envoyez-moi, s'il vous plaît, un courrier indiquant le coût. Je vous enverrai l'argent. Dès que la voiture sera réparée, envoyez-moi une lettre de frais et je vous enverrai l'argent dont vous avez besoin. Örnek ver! Donnez des exemples ! Donne un exemple ! Bugünden itibaren kendimden başkasını kafaya takmayacağım. À partir d'aujourd'hui, je ne me soucie de personne d'autre que moi. À partir d'aujourd'hui, je ne m'inquiéterai que de moi-même. Buna sahip olamazsınız. Vous ne pouvez pas avoir ça. Vous ne pouvez pas l'avoir. Bir oda ne kadar? Combien coûte une chambre ? Combien coûte une chambre ? Onlara göz kulak olmuyorum. Je ne les surveille pas. Je ne prends pas soin d'eux. Bu tuhaf, değil mi? C'est bizarre, non ? C'est bizarre, non ? İnternetten önce, arkadaşlıklar ve aşklar birbirine uyumluydu. Avant l'Internet, les amis et les amoureux devaient correspondre. Avant Internet, l'amitié et l'amour étaient compatibles. Onu ve beni seviyor. Elle aime lui et moi. Il l'aime et il m'aime. Güneş doğudan doğar ve batıdan batar. Le soleil se lève à l'est et se couche à l'ouest. Le soleil se lève à l'est et se couche à l'ouest. Keşke şikâyet etmeyi kesse. J'aimerais qu'elle s'arrête de se plaindre. J'aimerais qu'il arrête de se plaindre. Doroty Paris'te sanat çalışmak zorundaydı. Dorothée devrait étudier l'art à Paris. Doroty devait étudier l'art à Paris. Suyu kaynattığın için teşekkürler! Merci d'avoir bouilli l'eau ! Merci d'avoir fait bouillir l'eau ! Eğer istiyorsan, sana bunu söyleyeceğim. Je te le dirai si tu veux. Si tu veux, je vais te le dire. Bay Jones bize ingilizce konuşmayı öğretiyor. M. Jones nous enseigne la conversation en anglais. M. Jones nous apprend l'anglais. Her gün koşuyorlar mı? Courent-elles quotidiennement ? Ils courent tous les jours ? Başımın etini yiyor, her zamanki gibi. Il me harcèle, comme toujours. Il m'emmerde, comme d'habitude. İsteğimi kabul et, tıpkı benim de seninkini kabul ettiğim gibi. Accède à ma demande, comme j'ai aussi accédé à la tienne. Accepte ma demande, comme j'ai accepté la tienne. Sizin yardımınızı istiyorum. J'aimerais requérir votre aide. J'ai besoin de votre aide. Bu işle ilgili değilim. Je ne suis pas concerné par cette affaire. Je n'ai rien à voir avec ça. O çok sevimli bir genç kız. C'est une adorable jeune fille. C'est une jolie jeune fille. Ayvayı yedin. T'es grillée. T'es foutu. Sizin kıyafetlerinizi de dikmiyorum. Je ne couds pas vos vêtements. Je ne recouds pas vos vêtements non plus. Onu kendi sekreteri yaptı. Il a fait d'elle sa secrétaire. C'est sa secrétaire qui l'a fait. O çocuklarına karşı çok sertti. Elle était très dure avec ses enfants. Il a été très dur avec ses enfants. Kımıldama. Ne bouge pas. Ne bouge pas. Bu çok iyi bir çay. C'est un très bon thé. C'est un très bon thé. Sana yardım edebiliriz. Nous pouvons t'aider. On peut t'aider. Tom oraya gitmezse, ben de gitmem. Si Tom y va pas, j'y vais pas non plus. Si Tom n'y va pas, moi non plus. Bunun iyi bir fikir olduğunu düşündüm. J'ai pensé que c'était une bonne idée. J'ai pensé que c'était une bonne idée. Bu tabloya bir çivi çakın. Plante un clou dans ce tableau. Mettez un clou dans ce tableau. Bana hangi filmi izlediğinizi söyleyin. Dites-moi quel film vous avez vu. Dites-moi quel film vous regardez. Onun öfkesi anlaşılabilir. Son irritation est compréhensible. Sa colère est compréhensible. Kyoto'da yaşayan iki kız kardeşi var. Elle a deux sœurs qui habitent à Kyoto. Il a deux sœurs à Kyoto. Sağlığını kaybetmeye başladı. Sa santé a commencé à décliner. Il commence à perdre la santé. Daima eldiven kullandığı için, elleri tertemizdir. Il a les mains absolument propres; il utilise toujours des gants. Parce qu'il porte toujours des gants, ses mains sont propres. Bize yardım ettin. Tu nous as aidées. Tu nous as aidés. Hoşnutsuzluğunu açıklayabilir misiniz? Pouvez-vous expliquer votre mécontentement ? Pouvez-vous expliquer son indiscrétion ? Gerçeklerle yüzleşelim. Faisons face aux faits. Regardons les choses en face. Bir şey çalmadığım halde, mağazanın dedektörlü kapısı öttü. Le portique du magasin a sonné alors que j'avais rien volé. Je n'ai rien volé, mais la porte du magasin a sonné. Bayan Marie ile konuşmak istiyorum, lütfen. Je voudrais parler à mademoiselle Marie, s'il vous plaît. Je voudrais parler à Mlle Marie, s'il vous plaît. Bu konu hakkında artık konuşulanları duymak istemiyorum. Je ne veux plus en entendre parler. Je ne veux plus entendre parler de ça. İçiyorsan araba sürme. Araba sürüyorsan içki içme. Si tu bois, ne conduis pas. Si tu conduis, ne bois pas. Si tu bois, ne conduis pas, ne bois pas si tu conduis. Bu bulut yağmurun habercisi. Ce nuage évoque la pluie. Ce nuage est le signe de la pluie. Saat sekizi çeyrek geçiyor. Il est huit heures et quart. Il est 8 h 15. İklim, bedenimizle ve aklımızla çok oynuyor. Le climat joue beaucoup sur notre corps et notre esprit. Le climat joue avec notre corps et notre esprit. Size nasıl yardım edebilirim? Comment puis-je vous aider ? Que puis-je faire pour vous ? Politika konuşmaktan sakınmayı tercih ederim. Je préférerais éviter de parler politique. Je préfère éviter de parler politique. Kim, ben mi? Qui, moi ? Qui, moi ? Size sadece yardım etmek istiyorum. Je veux juste vous aider. Je veux juste vous aider. Tom'un gelmesi gerek. Il faut que Tom vienne. Tom doit venir. Eğer beni ısırırsan ben de seni ısıracağım. Si tu me mords, je te mordrai en retour. Si tu me mords, je te mords. Baba mutfakta mı? Est-ce que Papa est dans la cuisine ? Papa est dans la cuisine ? O, dünyadaki en zengin adam. C'est l'homme le plus riche de la Terre. C'est l'homme le plus riche du monde. Asahi'ye aboneyiz. Nous sommes abonnés au Asahi. Nous sommes abonnés à Asahi. Yaşlı bayan kız torununa gülümsedi. La vieille dame sourit à sa petite-fille. La vieille dame sourit à sa petite-fille. Bu bitkiler tamamen zehirli. Ces plantes sont toutes toxiques. Ces plantes sont empoisonnées. Pusuda. Il est en embuscade. Dans l'embuscade. Köpek beyaz. Le chien est blanc. Le chien est blanc. Davranışından utanıyorum. J'ai honte de ta conduite. J'ai honte de ton attitude. Onlar bizim arkadaşımızdır. Ce sont nos amis. Ce sont nos amis. Durmadan kar yağıyor. La neige tombe sans cesse. Il neige tout le temps. Onlar sadece eğlenmek istiyor. Ils veulent juste s'amuser. Ils veulent juste s'amuser. Kocasını terk etti. Elle a quitté son époux. Elle a quitté son mari. Bir şey boyamıyorum. Je ne colore rien. Je ne peins rien. Hiçbir şey söylemedi. Il n'a rien dit. Il n'a rien dit. Bu haber beni çok şaşırttı. J'ai été très surpris par cette nouvelle. Cette nouvelle m'a surpris. Yarın perşembe olacak. Demain c'est jeudi. Demain, c'est jeudi. O çok açık. Il est très ouvert. C'est évident. Ödeyen onlar. C'est elles qui paient. C'est eux qui paient. Otoriteni kötüye kullanıyorsun. Tu abuses de ton autorité. Vous abusez de votre autorité. Kedilerle yaşamaktan, Molineux'nün gözlerinde olduğu gibi tavırlarında da kedicil bir şey vardı. A force de vivre avec ses chats, Molineux avait dans sa manière comme dans ses yeux quelque chose de la race féline. Il y avait quelque chose de chat dans leur comportement, comme dans les yeux de Molineux. Üç yıldır Japonya'da. Il est depuis trois ans au Japon. Il est au Japon depuis trois ans. O sadece bir oyun değil. Ce n'est pas qu'un jeu. Ce n'est pas qu'un jeu. Komite on beş üyeden oluşur. Le comité se compose de quinze membres. Le comité est composé de 15 membres. Ne olduğunu anlayamıyordu. Elle ne pouvait pas comprendre ce qui s'était passé. Il ne comprenait pas ce qui se passait. Daha sonra karar vereceğiz. On va décider plus tard. Nous déciderons plus tard. Onunla dün buluşabilirdi. Elle aurait pu le rencontrer hier. Il aurait pu la rencontrer hier. Ayna kırma. Ne brise pas un miroir. Ne brise pas un miroir. Güzel bir masaja ne dersin? Que dirais-tu d'un bon massage ? Que dirais-tu d'un bon massage ? Amerika Birleşik Devletleri'nde 50 eyalet vardır. Il y a 50 États aux États-Unis. Il y a 50 États aux États-Unis. O fakirdir. Il est pauvre. Il est pauvre. Ölümümüzden sonra nereye gideriz? Où allons-nous après notre mort ? Où irons-nous après notre mort ? Yine şeker al. Prends encore des bonbons. Prends encore du sucre. İdolleri sevmediler. Ils n'ont pas adoré les idoles. Ils n'aimaient pas les idoles. Sorununuz var mı? Avez-vous des problèmes ? Vous avez des questions ? Yeterince iyi bir yüzücüyüm. Je suis assez bonne nageuse. Je suis assez bon nageur. Olaylar tersine döner. Les effets sont réversibles. Les choses vont s'inverser. Bu çok güzel. C'est très beau. C'est magnifique. Onun gelmesi gerekiyor. Il faut qu'elle vienne. Elle doit venir. Toki Pona sadece 123 sözcükten oluşan minimalist bir yapay dildir. Le toki pona est une langue construite minimaliste composée uniquement de 123 mots. Toki Pona n'est qu'une langue artificielle minimaliste de 123 mots. Bu saat tamir edilmeli. Cette montre a besoin d'être réparée. Cette montre doit être réparée. Bu bisiklet benim. Seninki şurada. Ce vélo est à moi. Le tien est là-bas. C'est mon vélo. Hiçbir şey kopyalamıyorum. Je ne copie rien. Je ne copie rien. Bugün ayrı ayrı ödeyelim. Payons séparément aujourd'hui. Aujourd'hui c'est chacun son tour. Yaptığımdan utanıyorum. J'ai honte de ce que j'ai fait. J'ai honte de ce que j'ai fait. Sorun! Demandez ! Qu'est-ce qu'il y a ? Çocuklarımla gurur duyuyorum. Je suis fière de mes enfants. Je suis fier de mes enfants. Bu bıçak iyi kesmiyor. Ce couteau ne coupe pas bien. Ce couteau ne coupe pas très bien. Yarın ne yapacaksınız? Qu'est-ce que vous faites demain ? Qu'allez-vous faire demain ? Tom ünlü olabilir. Tom pourrait devenir célèbre. Tom pourrait être célèbre. Nasıl tanıştınız? Comment avez-vous fait connaissance ? Comment vous êtes-vous rencontrés ? Kiralık oda. Chambre à louer. C'est une chambre à louer. Daha iyi hissediyorum. Je me sens mieux. Je me sens mieux. Yer belli değil. Le lieu n'est pas précisé. On ne sait pas où c'est. Öğrenciler için bir indirim var mı? Y a-t-il une réduction pour les étudiants ? Y a-t-il une réduction pour les étudiants ? Bir biletiniz var mı? Avez-vous un billet ? Vous avez un billet ? Bütün gün kağıtları dikkatle inceledim ve şimdi çok yorgunum. J'ai scruté des papiers toute la journée et maintenant je suis fatigué. J'ai étudié les papiers toute la journée et je suis épuisée. Sadece gerekli tamiratları yapın lütfen. Ne faites que les réparations nécessaires, s'il vous plaît. Faites juste les réparations nécessaires, s'il vous plaît. Buna ihtiyacımız var. Nous avons besoin de ça. On a besoin de ça. Bir İngiliz ile Amerikan'ı nasıl ayırt edersiniz? Comment pouvez-vous distinguer un Anglais d'un Américain ? Comment distinguer un Anglais d'un Américain ? Elma soymayı biliyorum. Je sais éplucher une pomme. Je sais peler une pomme. Kusmak istiyorum. J'ai envie de vomir. J'ai envie de vomir. Büyük şehirlerdeki atmosfer kirliliğini sevmiyorum. Je n'aime pas l'atmosphère polluée des grandes villes. Je n'aime pas la pollution atmosphérique dans les grandes villes. Bana çocukmuşum gibi davranılmasından hoşlanmıyorum. J'aime pas qu'on me traite comme un enfant. Je n'aime pas qu'on me traite comme un enfant. Bence kıskançsınız. Je pense que vous êtes jaloux. Je pense que vous êtes jaloux. Sonra, oda sıcaklığı birden artmaya başladı. Ensuite, la température interne se met à grimper rapidement. Puis la température de la pièce a commencé à monter. Affedersin ama senin yanına oturmak istemiyorum. Excuse-moi, mais je ne veux pas m'assoir à côté de toi. Excuse-moi, mais je ne veux pas m'asseoir à côté de toi. Mary'nin ne demek istediğini anlamıyorsunuz. Vous ne comprenez pas ce que Mary essaie de dire. Vous ne comprenez pas ce que Mary veut dire. Tom sıkılmış görünüyor. Tom paraît s'ennuyer. Tom a l'air de s'ennuyer. Hakikat şaraptadır. La vérité est au fond de la bouteille. La vérité est dans le vin. Birden fren yapma. Ne freine pas d'un coup. Ne freine pas comme ça. Tom'u telefona isteyen bendim. C'est moi qui ai demandé Tom au téléphone. C'est moi qui ai demandé Tom au téléphone. Senin yeni şeyler öğrenmeyi sevdiğini düşünüyordum. Je pensais que tu aimais apprendre de nouvelles choses. Je croyais que tu aimais apprendre de nouvelles choses. Onları güçlendirmiyorum. Je ne les renforce pas. Je ne les renforce pas. Onlara yardım etmelisiniz. Vous devez les aider. Vous devez les aider. Bana kalırsa, o hatalı. Selon mon opinion, il se plante. Je pense qu'il a tort. 3-0 beni yeniyor. Il me bat, 3 à 0. 3-0 me bat. Bu ünlü dergiyi her ay satın alırım. J'achète chaque mois cette revue qui est très connue. J'achète ce magazine tous les mois. Tom yatmaya gitti. Tom s'est couché. Tom est allé se coucher. Tom burada değil. Tom n'est pas ici. Tom n'est pas là. Bu, çalışmaktan daha zevkli. C'est plus marrant que d'étudier. C'est mieux que le travail. Kapı açık mıydı? La porte était-elle ouverte ? La porte était ouverte ? Ona her baktığımda esniyor. À chaque fois que je le vois, il bâille. Chaque fois que je le regarde, il baille. Kimse bana saygı duymuyor. Personne ne me respecte. Personne ne me respecte. Farlarınızı açın. Allumez vos phares. Allumez vos phares. Bu kesinlikle aşktı. C'était certainement de l'amour. C'était de l'amour. Çok korkunuz değil mi? Vous étiez terrifié, n'est-ce pas ? Vous avez peur, n'est-ce pas ? Hiçbir şeyi kafanıza takmayın! Ne vous souciez de rien ! Ne vous inquiétez de rien ! On dakika bekledin. Tu as attendu dix minutes. Tu as attendu 10 minutes. Para için ülkesine ihanet etti. Il a trahi son pays pour de l'argent. Il a trahi son pays pour de l'argent. Piyano çalıyordu. Elle jouait du piano. Il jouait du piano. Yapmak zorunda olduğunuz nedir? Que vous faut-il faire ? Qu'avez-vous à faire ? Herhangi bir ödülü alırken çok kibirliydi. Il était trop orgueilleux pour accepter quelque récompense. Il était arrogant quand il a reçu n'importe quelle récompense. İtalya'da yaşamak istiyorum. Je veux vivre en Italie. Je veux vivre en Italie. Şüphesiz, orada bir problem var. À l'évidence, il y a là un problème. Il y a un problème là-bas. Marcel 1901'de Paris'te doğdu. Marcel est né à Paris en 1901. Marcel est né à Paris en 1901. Mutlu yıllar! Joyeuse année ! Joyeux anniversaire ! Uyuma. Ne t'endors pas. Ne t'endors pas. Portreyi görüyorum. Je vois le portrait. Je vois le portrait. Mary 5 yıldır evli. Marie est mariée depuis 5 ans. Mary est mariée depuis 5 ans. Baba sağlığına kavuştu. Père a recouvré la santé. Le père va bien. Hayatını eğitime adadı. Elle consacra sa vie à l'éducation. Il a consacré sa vie à l'éducation. Tatilin nasıldı? Comment étaient tes vacances ? Comment étaient tes vacances ? Kaza sayısı arttı. Le nombre d'accidents a augmenté. Le nombre d'accidents a augmenté. Bir zeplin nasıl bir şeydir? De quoi un dirigeable a-t-il l'air ? Qu'est-ce qu'un dirigeable ? Şimdi o benim ne demek istediğimi anlıyor. Maintenant elle comprend ce que je veux dire. Maintenant, il comprend ce que je veux dire. Sonunda kutsanmış biri gibi uyuyordu. Elle s'endormit finalement comme une bienheureuse. Enfin, il dormait comme un homme béni. Annem iyi yemek pişirir. Ma femme cuisine bien. Ma mère cuisine bien. Onlar araba sürebilir mi? Peuvent-elles conduire une voiture ? Ils peuvent conduire ? Bunu ona doktor verdi. Le médecin le lui donna. C'est le docteur qui lui a donné ça. Onun fikrini savunmaya cesaret ettim. J'ai osé soutenir son avis. J'ai osé défendre son opinion. Gara gitmek 10 dakika. Il faut 10 minutes pour aller à la gare. 10 minutes pour aller à la gare. Bekleyenler arasında sıranızı kaybetmemeniz için lüften hatta kalın. Ne quittez-pas s'il vous plaît afin de ne pas perdre votre position dans la queue. Restez en ligne, s'il vous plaît, pour ne pas perdre votre tour. Saçlarını mı kestin? T'as coupé tes cheveux ? Tu t'es coupé les cheveux ? Denemek daha iyi olurdu. Ce serait mieux d'essayer. Ce serait mieux d'essayer. Bu dükkandaki fiyatların çok yüksek olduğunu düşünüyorum. Je pense que les prix dans ce magasin sont bien trop hauts. Je pense que les prix de ce magasin sont trop élevés. Petrol stoğumuz tükeniyor. Notre stock de pétrole est en rupture. On n'a plus de pétrole. Sağdan köşeyi dönünüz. Tournez à droite au coin. Tournez à droite. Bu, bildiğim en iyi restoran. C'est le meilleur restaurant que je connaisse. C'est le meilleur restaurant que je connaisse. Yabancı öğrenciler bu klübe girebilirler mi? Est-ce que les étudiants étrangers peuvent entrer dans ce club ? Les étudiants étrangers peuvent-ils entrer dans ce club ? Tom'un bir şey yemeyecek olması muhtemel. Il est vraisemblable que Tom ne mangera rien. Il est possible que Tom ne mange rien. Bir genç kız metroda saldırıya uğradı. Une jeune fille s'est fait agressée dans le métro. Une jeune fille a été attaquée dans le métro. Özgürüm ve bütün dillerde yazıyorum. Je suis libre et j'écris dans toutes les langues. Je suis libre et j'écris dans toutes les langues. Bu bir sır. C'est un secret. C'est un secret. Sarhoştunuz, değil mi? Vous étiez soûle, pas vrai ? Vous étiez ivre, n'est-ce pas ? Bay White kendini suçlu hissetmekte gecikmedi. M. White ne tarda pas à se sentir coupable. M. White n'a pas tardé à se sentir coupable. Kaybolmuş olabileceğinden korkuyorum. J'ai peur qu'elle se soit perdue. J'ai peur qu'il soit perdu. Sana bir şey öğretebilirim. Je peux t'apprendre quelque chose. Je peux t'apprendre quelque chose. Ne demek istediğimi anlıyor musun? Tu vois ce que je veux dire ? Tu vois ce que je veux dire ? Benim çocuğum "kikugobo" diyemez. Her zaman "kikubogo" gibi çıkar. Mon enfant ne peut pas dire " kikugobo ." Ça sort toujours comme " kikubogo ." Mon enfant ne peut pas dire "kikugobobo," il a toujours l'air d'un "kikubogo." Üç yıldır evliyiz. Nous sommes mariés depuis trois ans. On est mariés depuis trois ans. Bahçe harika revaklarla çevriliydi. Le jardin était entouré de magnifiques portiques. Le jardin était entouré de magnifiques rebondissements. O bize bir hediye verdi. Elle nous donna un présent. Il nous a fait un cadeau. Hiçbir şey yazmıyorum. Je n'écris rien. Je n'écris rien. Tom, yardımına ihtiyacım var. Tom, j'ai besoin de ton aide. Tom, j'ai besoin de ton aide. Hiçbir şeyi bozmuyorum. Je n'abîme rien. Je ne casse rien. Onu çok özlüyorum. Elle me manque tellement. Il me manque tellement. Nihayet planımızı onayladı. Il a finalement approuvé notre plan. Il a finalement approuvé notre plan. Kediler suyu sevmez. Les chats n'aiment pas l'eau. Les chats n'aiment pas l'eau. Ben hazırlanana kadar az bekle. Attends un peu jusqu'à ce que je sois prête. Attends que je sois prêt. Bu kitaptan bir sayfa yırtacağım. Je déchirerai une page de ce livre. Je vais déchirer une page de ce livre. Bu randevuyu bozamazsın. Tu ne peux pas rompre le rendez-vous. Tu ne peux pas gâcher ce rendez-vous. Ceylanlar, çitalardan daha hızlı mıdır? Les gazelles sont-elles plus rapides que les guépards ? Les gazelles sont-elles plus rapides que les guépards ? Gözleriniz çok güzel. Vos yeux sont très beaux. Vous avez de beaux yeux. Benim bir kitabım var. J'ai un livre. J'ai un livre. O bizi akşam yemeğine davet etti. Elle nous a invités à dîner. Il nous a invités à dîner. Rekabet olmazdı. Il n'y aurait pas de concurrence. Il n'y aurait pas de compétition. Okulumuzda bir uygulama mutfağı var. Notre école a une cuisine d'application. Il y a une cuisine d'application dans notre école. Denemek ister misin? Est-ce que tu veux essayer ? Tu veux essayer ? Doğru! C'est vrai ! C'est vrai ! Mary'nin sağlığı yerinde mi? Marie est-elle en bonne santé ? Mary va bien ? O, belki gitmiştir. Il est peut-être venu. Il est peut-être parti. Japonya yabancı ülkelere çokça araba ihraç ediyor. Le Japon exporte beaucoup de voitures à l'étranger. Le Japon exporte beaucoup de voitures à l'étranger. İki kişilik, banyolu bir oda istiyorum. Je veux une chambre pour deux avec bain. Je veux une salle de bains pour deux. Neden ağladın? Pourquoi as-tu pleuré ? Pourquoi as-tu pleuré ? Kendimi geliştiriyordum. Je m'améliorais. J'étais en train de m'améliorer. Seninle ya da sensiz ben bunu yapabilirim. Je peux le faire avec ou sans toi. Je peux le faire avec ou sans toi. Neden bunu yapıyorsun? Pourquoi fais-tu ça ? Pourquoi tu fais ça ? Çocuklar bile bilir bunu. Même les enfants savent cela. Même les enfants le savent. Sürücü belgenizi görebilir miyim? Pourrais-je voir votre permis de conduire ? Puis-je voir votre permis de conduire ? Onun gitar çalmasını istiyorum. Je veux qu'il joue de la guitare. Je veux qu'il joue de la guitare. Biri beni öldürmeye çalışıyor! Quelqu'un essaie de me tuer! Quelqu'un essaie de me tuer ! Senden utanıyorum! Honte à toi ! J'ai honte de toi ! Kaç elma? Combien de pommes ? Combien de pommes ? Delilerden başka kimse bu müziği dinlemez. Il n'y a que des fous qui écoutent cette musique. Personne n'écoute cette musique sauf les fous. Al, söz verdiğim gibi, işte çikolatalı pasta. Tiens, comme promis, voilà mon gâteau au chocolat. Tiens, comme promis, voilà le gâteau au chocolat. Mary hoş bir kız ama komik bir biçimde giyiniyor. Marie est une jolie fille, mais elle s'habille de manière ridicule. Mary est gentille, mais elle s'habille bizarrement. Ona bakıyordum. Je la regardais. Je la regardais. Cevap evettir. La réponse est: oui. La réponse est oui. Benim babam kim? Qui est mon père ? Qui est mon père ? Mary'e iyi bakıyor. Il prend bien soin de Mary. Il prend bien soin de Mary. Bu, aramızdaki en iyisi. C'est le meilleur d'entre nous. C'est ce qu'il y a de mieux entre nous. Sen bir çocuksun. Tu es un enfant. Tu es un enfant. Ne zamandan beri Esperanto öğreniyorsun? Depuis quand apprends-tu l'espéranto ? Depuis quand tu apprends l'Esperanto ? Bu, herkesin saygı duyduğu bilim adamıdır. C'est un scientifique que tout le monde respecte. C'est le scientifique que tout le monde respecte. Ayakkabınız ve çorabınız var mı? Avez-vous des chaussures et des chaussettes ? Vous avez des chaussures et des chaussettes ? Tren kar yüzünden ertelendi. Le train était en retard à cause de la neige. Le train a été retardé à cause de la neige. Ken bir sürü Japonca şarkı ezberledi. Ken a appris par cœur beaucoup de chansons japonaises. Ken a appris beaucoup de chansons japonaises. Neden işi karmaşıklaştırabilirken, basitleştirelim? Pourquoi faire simple quand on peut faire compliqué ? Pourquoi simplifier quand on peut compliquer les choses ? Ben onu sana ödünç vereceğim. Je te le prêterai. Je vais te l'emprunter. O senin mi? Est-ce le tien ? C'est à toi ? O hiç evlenmedi. Elle ne s'est jamais mariée. Elle ne s'est jamais mariée. Bu akşam bir film izlemeye gitmek ister misin? Voudrais-tu aller voir un film, ce soir ? Tu veux aller voir un film ce soir ? Gözlerinizi unutamam. Je ne peux pas oublier vos yeux. Je ne peux pas oublier vos yeux. Benimle akşam yemeğine çıkmak ilginizi çeker mi? Vous intéresserait-il de souper avec moi ? Voulez-vous dîner avec moi ? O, onun arkadaşıdır. C'est son amie. C'est son ami. Yalan söylediğini kabul ediyorsun öyle mi? Tu admets donc avoir menti, n'est-ce pas ? Tu admets avoir menti ? Bence polisten bilgi saklıyor. Je pense qu'elle dissimule des informations à la police. Je pense qu'il cache des informations à la police. Bu öğleden sonra bahçeyi sulayacağız. On va arroser le jardin, cet après-midi. On va arroser le jardin cet après-midi. Babasının yurt dışında öldüğü söyleniyor. On dit que son père serait mort à l'étranger. On dit que son père est mort à l'étranger. Saatlerdir burada bekliyoruz. Ça fait des heures qu'on attend ici. Ça fait des heures qu'on attend. Ne ayıp! Quelle honte ! Quelle honte ! Sana bir sır verebilir miyim? Puis-je te confier un secret ? Je peux te dire un secret ? Ne tuzlu çorba! Que cette soupe est salée ! Quelle soupe salée ! Kimse ölümü düşünmez. Personne ne pense à la mort. Personne ne pense à la mort. Hatırlama yeteneğine sahibiz. Nous possédons la capacité de nous souvenir. Nous avons la capacité de nous souvenir. Babanıza benzemiyorsunuz. Vous ne ressemblez pas à votre papa. Vous ne ressemblez pas à votre père. Yakında benim doğum günüm. C'est bientôt mon anniversaire. C'est bientôt mon anniversaire. Aynı soruyu kendime sordum. Je me suis posé la même question. Je me suis posé la même question. Herkes gerçekten mutluydu. Tout le monde était tellement heureux. Tout le monde était vraiment heureux. İşi yok, emekli oldu. Il n'a pas de travail, il est retraité. Il n'a pas de travail. Il est à la retraite. Çok haklısın. T'as bien raison. Tu as tout à fait raison. O onu ailesi için yaptı. Il l'a fait pour sa famille. Il l'a fait pour sa famille. Onun dediği her şey doğru. Tout ce qu'il dit est juste. Tout ce qu'il dit est vrai. Ne pişirmeyi tercih edersiniz? Que préférez-vous cuisiner ? Qu'est-ce que vous préférez cuisiner ? Bugün çimi biçecek misin? Vas-tu tondre la pelouse aujourd'hui ? Tu vas tondre la pelouse aujourd'hui ? Bu açıktır ki, hareketlerine bakılırsa, onu seviyor. Il est clair, d'après ses actions, qu'il l'aime. C'est évident qu'à en juger par son comportement, elle l'aime. Yüzdün. Tu as nagé. Tu as nagé. Bayan Neusa siz misiniz? Êtes-vous Mademoiselle Neusa ? Êtes-vous Mme Neusa ? Sınırsız sayıda cümle üretmek mümkündür. Il est possible de construire un nombre de phrases illimité. Il est possible de produire un nombre illimité de phrases. Odasına girdi. Il entra chez lui. Il est entré dans sa chambre. O ne saklıyor? Qu'est-ce qu'il dissimule ? Qu'est-ce qu'il cache ? Bence Tom tamamen haklı. Je pense que Tom a complètement raison. Je pense que Tom a raison. Tom'un ebeveynini tanıyor musunuz? Connais-tu les parents de Tom ? Connaissez-vous les parents de Tom ? O şimdi bir mektup yazıyor. Elle écrit une lettre maintenant. Il est en train d'écrire une lettre. Söylemek istediğim şey bu. C'est ce que je veux dire. C'est ce que je veux dire. Yeni elbisem kırmızı. Ma nouvelle robe est rouge. Ma nouvelle robe est rouge. Avustralya'dan ayrıldığınızda kaç yaşındaydınız? Quel âge aviez-vous quand vous avez quitté l'Australie ? Quel âge aviez-vous quand vous avez quitté l'Australie ? Uzun zamandan beri ilk kez beni aradı. Elle m'a appelé pour la première fois depuis longtemps. C'est la première fois qu'il m'appelle depuis longtemps. Uyanmak, uykuya dalmanın zıt anlamlısıdır. Réveiller est le contraire d'endormir. Se réveiller est l'opposé de s'endormir. Yemek pişirmeyi çok sever. Elle aime beaucoup cuisiner. Elle adore cuisiner. Haydi TV izleyelim. Regardons la télévision. Regardons la télé. Pek çok insan ketçapsız yemek yemeyi hayal edemezler. Beaucoup de gens ne peuvent pas imaginer prendre un repas sans ketchup. La plupart des gens n'imaginent pas manger sans ketchup. Tavsiyemi dinleyin! Écoutez mon conseil ! Suivez mon conseil ! Fazla bağırmayın, komşuları uyandıracaksınız! Ne criez pas si fort, vous allez réveiller les voisins ! Ne criez pas trop fort, vous allez réveiller les voisins ! Şu anda sana yardım edecek zamanım yok. Je n'ai pas le temps de t'aider maintenant. Je n'ai pas le temps de t'aider. Tom bir süre araba süremeyecek. Tom ne pourra pas conduire pendant un moment. Tom ne pourra pas conduire pendant un moment. Tanrı'yla İspanyolca, kadınlarla İtalyanca, erkeklerle Fransızca, atımla da Almanca konuşurum. Je parle espagnol à Dieu, italien aux femmes, français aux hommes et allemand à mon cheval. Je parle à Dieu en espagnol, aux femmes en italien, aux hommes en français et à mon cheval en allemand. Biraz daha uyumak ister miydiniz? Aimeriez-vous dormir un peu plus longtemps ? Voulez-vous dormir encore un peu ? Sizi görmeye ihtiyacım var ve sizi yeniden görmeye ihtiyacım var ve sizi görmeye hep ihtiyacım var. J'ai besoin de vous voir, et de vous voir encore, et de vous voir toujours. J'ai besoin de vous voir, et j'ai besoin de vous revoir, et j'ai toujours besoin de vous voir. Onu hemen bana ver. Donne-le-moi immédiatement. Donne-le-moi tout de suite. Dışarı çıkmaya ve şehri keşfetmeye karar verdim. J'ai décidé de sortir et d'explorer la ville. J'ai décidé de sortir et d'explorer la ville. İzin ver oturayım. Laisse-moi m'asseoir. Laisse-moi m'asseoir. Kabul ediyor musun? Es-tu d'accord ? Tu es d'accord ? O henüz gelmedi. Il n'est pas encore venu. Il n'est pas encore arrivé. Onu hak ediyorsun. Tu le mérites. Tu le mérites. Kimseyi selamlamıyorum. Je ne salue personne. Je ne salue personne. Umarım yakında haberlerinizi alırım. J'espère avoir bientôt de vos nouvelles. J'espère avoir de vos nouvelles bientôt. Toprak tozu, yazı masasının üstünü kaplar. La poussière recouvre le bureau. La poussière recouvre la table d'écriture. O şimdi kahve içiyor. À l'instant, elle est en train de boire du café. Il est en train de boire un café. Yorgundu ve bir elma ağacına yaslandı. Elle était fatiguée, et s'est appuyée sur un pommier. Il était fatigué et s'est appuyé contre un pommier. Onun yeteneklerine sonsuz güvenim var. J'ai la plus totale confiance dans ses capacités. J'ai confiance en ses capacités. Tom bekar. Tom est célibataire. Tom est célibataire. Onu tuzağa düşürmek için bir planı var. Il a un plan pour lui tendre une embuscade. Il a un plan pour le piéger. Birasını içti ve bir tane daha sipariş etti. Il a bu sa bière et en a commandé une autre. Il a bu sa bière et en a commandé une autre. Dürüst müsün? Es-tu honnête ? Es-tu honnête ? Gerçekten iğrençsin! Tu es vraiment exécrable ! T'es vraiment dégueulasse ! Sizce ona söylemeli miyim? Pensez-vous que je doive lui dire ? Vous pensez que je devrais lui dire ? Onlara indirim yapmıyorum. Je ne leur fais pas de réduction. Je ne leur fais pas de remises. Tom hayal kuruyor mu? Tom est-il en train de rêver ? Tom rêve ? O, güneş enerjisi kullanır. Ça utilise l'énergie solaire. Il utilise l'énergie solaire. İngilizcesi şaşılacak kadar iyiydi. Son anglais était étonnamment bon. Son anglais était incroyablement bon. Görevlerini ihmal etti. Il a négligé ses devoirs. Il a négligé ses devoirs. Her şey her zaman plandığımız gibi gitmez. Les choses ne se passent pas toujours de la manière que nous avons prévue. Tout ne se passe pas toujours comme prévu. Tom Mary'den fazla yer. Tom mange plus que Marie. Tom mange plus que Mary. Beni gördüğüne memnun değil misin? Est-ce que tu n'es pas heureux de me voir ? Tu n'es pas content de me voir ? Marketten yemek aldım. J'achetais de la nourriture du marché. J'ai acheté à manger au supermarché. Tom'un bu kontratı bozacağını düşündüm. J'ai pensé qu'il était possible que Tom soit sur le point de rompre le contrat. J'ai pensé que Tom allait rompre ce contrat. Onu nasıl yapacağımı bilmiyordum fakat denemek için istekliydim. J'ignorais comment le faire, mais j'étais prêt à me lancer. Je ne savais pas comment faire, mais j'étais prêt à essayer. Ona "Tom" diye seslenir. Elle l'appelle "Tom." Il l'appelle Tom. Ye! Mange ! Mange ! Ah! Eğer kalbimi okusan, ne kadar gerçeği arzuladığını bilirsin; onu tutkuyla aradığını bilirsin. Ah ! si tu lis dans mon cœur, tu sais combien il désire la vérité; tu sais qu'il la recherche avec passion. Si tu lis dans mon cœur, tu sais à quel point tu veux la vérité, tu sais que tu la cherches passionnément. Akrobat dengede duruyor. L'acrobate se tient en équilibre. L'acrobate est stable. Çiti yarın boyayacaklar. Ils peindront la clôture demain. Ils vont peindre la clôture demain. Düne nazaran bugün hava daha güzel. Par rapport à hier, le temps est plus beau aujourd'hui. Il fait plus beau aujourd'hui qu'hier. Bu sizin arkadaşınız. C'est votre amie. C'est votre ami. Biraz daha uyumak ister miydin? Aimerais-tu dormir un peu plus longtemps ? Tu veux dormir encore un peu ? Tarih birçok bilinmeyen dâhinin hikayeleriyle doludur. L'Histoire est pleine de récits de génies ignorés. L'histoire est pleine d'histoires de génies inconnus. O senin annen mi? Est-elle ta mère ? C'est ta mère ? Tabii ki. Bol şans! Bien sûr. Bonne chance ! Bien sûr, bonne chance ! Düğünleri için bir limuzin kiraladılar. Pour leur mariage, ils avaient loué une limousine. Ils ont loué une limousine pour leur mariage. Onların annesi kim? Qui est leur mère ? Qui est leur mère ? Başlık ilgi çekici. Le titre en est très intriguant. Le titre est intéressant. Ben gelmeliyim. Il faut que je vienne. Je dois y aller. Bu bilgisayarlar delikli kart kullanıyor. Ces ordinateurs utilisent des cartes perforées. Ces ordinateurs utilisent des cartes trouées. Tom'dan sana yardım etmesini iste. Demande à Tom qu'il t'aide. Demande à Tom de t'aider. Kendimi yeni doğmuş gibi hissediyorum. Je me sens comme un nouveau-né. J'ai l'impression d'être nouveau-né. Salakça bir yanlış anlaşılma yüzünden uzun yıllar süren arkadaşlıkları bitti. Une stupide incompréhension a interrompu leur longue amitié. Ils ont cessé d'être amis pendant des années à cause d'un stupide malentendu. Bize yardımcı olacak birine ihtiyacımız var. On a besoin de quelqu'un qui peut nous aider. On a besoin de quelqu'un pour nous aider. Sana arabada bekle demiştim! Je t'avais dit de m'attendre dans la voiture ! Je t'avais dit d'attendre dans la voiture ! Yemek yapmasını annemden öğrendim. J'ai appris à cuisiner par ma mère. Ma mère m'a appris à cuisiner. Şair, kıza bir gül verdi. Le poète a donné une rose à la fille. Le poète lui donna une rose. Bilet ne kadar? Combien coûte le billet ? Combien pour le billet ? Bir şey duyuyor musunuz? Entendez-vous quelque chose ? Vous entendez quelque chose ? Bir güvercin penceremin altında ötüyor. Une colombe roucoule sous ma fenêtre. Un pigeon chante sous ma fenêtre. Her kelimeyi duydum. J'ai entendu chaque mot. J'ai entendu chaque mot. İspanyol ekonomisi çöktü. L'économie espagnole s'affaisse. L'économie espagnole s'est effondrée. Seni hayal kırıklığına uğrattığımı düşünüyordum. Je pensais te décevoir. Je pensais t'avoir laissé tomber. Buradaki herkesten daha fazla çalışıyorsunuz. Vous travaillez plus dur que quiconque ici. Vous travaillez plus que n'importe qui ici. Bileti ücretsiz aldım. J'ai eu le billet gratuitement. J'ai acheté le billet gratuitement. Kamyon tarafından çarpılıyordum. J'ai failli me faire renverser par un camion. J'ai été renversé par un camion. O, seni bizde bekliyor. Il t'attend chez nous. Il t'attend chez nous. Soru benim için çok zor. La question est trop difficile pour moi. La question est difficile pour moi. Blöf yapıyordum. J'étais en train de bluffer. Je bluffais. Onu hiçbir yerde bulamıyorum. Je n'arrive pas à le trouver nulle part. Je ne la trouve nulle part. Tom benden ayrıldı. Tom m'a laissé. Tom a rompu avec moi. Sadece yararlı olmak istedim. Je voulais juste être utile. Je voulais juste être utile. Annem bir deli. Ma mère est une folle. Ma mère est folle. Tom hemen Mary'ye âşık oldu. Tom est immédiatement tombé amoureux de Marie. Tom est tombé amoureux de Mary. O ona baskı yapmadı. Elle ne le pressa pas. Il ne lui a pas mis la pression. Kahvaltıyı evde mi yapacaksın? Petit-déjeunes-tu à la maison ? Tu prends ton petit-déjeuner à la maison ? Tom evde mi? Est-ce que Tom est chez lui ? Tom est là ? Çok uzağa gitti. Il est allé trop loin. Il est allé trop loin. Sık sık olduğu gibi, bugün okulda yoktu. Comme souvent, il était absent de l'école aujourd'hui. Comme souvent, elle n'était pas à l'école aujourd'hui. Ona sokakta şiddetle çarptım. Je l'ai heurtée dans la rue. Je l'ai frappé violemment dans la rue. Eğer bunu yaparsam işimi kaybetme riskim var. Je risque de perdre mon boulot si je fais ça. Si je fais ça, je risque de perdre mon boulot. Telefonumuz artık çalışmıyor. Onu tamir etmeliyim. Notre téléphone ne fonctionne plus. Je devrais le faire réparer. Notre téléphone ne marche plus, je dois le réparer. Boston'a gitmek zorundasın. Tu dois partir de Boston. Tu dois aller à Boston. Bu gece kiminle akşam yemeği yiyeceksin? Ce soir, tu vas dîner avec qui ? Avec qui dînes-tu ce soir ? Söylentiler gerçek çıkmadı. Les rumeurs ne s'avérèrent pas. Les rumeurs ne sont pas vraies. Eğer bu görevi reddederse, onun büyük bir hata yapacağını düşünüyorum. Je pense qu'il commettra une grave erreur s'il refuse cet emploi. S'il refuse cette mission, je pense qu'il fera une grosse erreur. Eşlerimizi memnun etmeyi severiz. Nous aimons contenter nos femmes. Nous aimons plaire à nos femmes. Kaynar suyun içine yumurtaları koy. Mets les œufs dans l'eau bouillante. Mets les œufs dans l'eau bouillante. Komşular ne yapıyor? Que font les voisins ? Que font les voisins ? Tom kabus görmüyordu. Tom ne faisait pas de cauchemars. Tom ne faisait pas de cauchemars. Dün bir kitap aldım. J'ai acheté un livre hier. J'ai acheté un livre hier. O ve annesi hayatlarını zor geçindirdiler. Elle et sa mère gagnaient durement leur vie. Lui et sa mère ont eu du mal à vivre leur vie. Anlamıştım zaten. J'avais déjà compris. Je m'en doutais. Bunu bir sokak satıcısından aldım. Je l'ai acheté à un vendeur de rue. Je l'ai eu d'un vendeur de rue. Tom nadiren deniz ürünü yer. Tom mange rarement des fruits de mer. Tom mange rarement des fruits de mer. Kitabı sana vereceğim. Je vais te donner le livre. Je vais te donner le livre. Her gün kaçta kalkarsın? Quand te lèves-tu chaque jour ? À quelle heure tu te lèves tous les jours ? Bazı kuşlar uçamaz. Certains oiseaux ne peuvent pas voler. Certains oiseaux ne volent pas. O bana bir mektup gönderdi. Il m'a envoyé une lettre. Il m'a envoyé une lettre. Kendinizi küçümsemeyin. Ne vous sous-estimez pas. Ne vous sous-estimez pas. Sizi uzun zamandır görmedik. On ne vous a pas vu depuis longtemps. On ne vous a pas vu depuis longtemps. Bu insanlar yeryüzünden silinmelidir. Ce peuple devrait être rayé de la surface de la Terre. Ces gens doivent être effacés de la surface de la terre. Net bir açıklamaya ihtiyacım var. J'ai besoin d'une explication précise. J'ai besoin d'une explication claire. Bugün okula gitmiyorum. Aujourd'hui, je ne vais pas à l'école. Je ne vais pas à l'école aujourd'hui. Arkadaşlarımı çağırdım. J'ai appelé mes copains. J'ai appelé mes amis. Ne yazık ki aynı dili konuşmuyoruz. Dommage que nous ne parlions pas la même langue. Malheureusement, nous ne parlons pas la même langue. Her hata beni güçlendirdi. Chaque erreur m'a renforcée. Chaque erreur m'a rendu plus fort. Tom asla dinlemez. Tom n'écoute jamais. Tom n'écoute jamais. 18 yaşın altındaki çocuklar içeri alınmazlar. Les personnes de moins de dix-huit ans ne sont pas admises. Les enfants de moins de 18 ans ne sont pas admis. Onaylanmamız için en ufak bir şans var mı? Y a-t-il la moindre chance que nous soyons approuvés ? Y a-t-il une chance qu'on soit approuvés ? Tom'un arabası orada. La voiture de Tom est là. La voiture de Tom est là-bas. Ortada bulanan tek kişi benim. Je suis le seul à me trouver au centre. Je suis le seul à l'avoir trouvé. Gelmeniz gerekiyor. Il faut que vous veniez. Vous devez venir. Marie gülüyordu ama sesinde biraz öfke belirtisi vardı. Marie souriait, mais sa voix recelait quelque irritation. Marie riait, mais il y avait un peu de colère dans sa voix. O yalnız yaşıyor. Il vit seul. Il vit seul. Arkayı gözle, ben önü gözleyeceğim. Surveille l'arrière, je surveillerai le devant. Surveille l'arrière, je surveille l'avant. Niçin böyle bir risk alıyorsun? Pourquoi prenez-vous un tel risque ? Pourquoi prendre ce risque ? Arkadaşlarımı gördün mü? As-tu vu mes copains ? Tu as vu mes amis ? Maalesef beni yanlış anladın. Je crains que tu m'aies mal comprise. J'ai bien peur que vous m'ayez mal compris. Politika ile savaşın arasındaki bağlantı ne? Quelle est la relation entre la politique et la guerre ? Quel est le lien entre la politique et la guerre ? Ne olursa olsun, sakin kalmak zorundasın. Quoiqu'il se passe, il faut que tu gardes ton calme. Quoi qu'il arrive, tu dois rester calme. Uzun bir yokluktan sonra eve geri döndü. Il est revenu à la maison après une longue absence. Après une longue absence, il est rentré chez lui. O hayal görüyor. Il est en train de rêver. Il a des visions. Bu, yüz elli nüfuslu küçük bir kasaba. C'est une petite commune de cent cinquante habitants. C'est une petite ville de 150 habitants. Eğer yarın balık tutmaya gitmezsen, ben de gitmem. Si tu ne vas pas pêcher demain, je n'irai pas non plus. Si tu ne vas pas pêcher demain, moi non plus. Sadece birkaç dakika istiyorum. Je demande juste quelques minutes. J'ai juste besoin de quelques minutes. Partiye de gelecek. Elle viendra aussi à la fête. Il vient à la fête. Hiç gerçek arkadaşı yok. Elle n'a aucun vrai ami. Il n'a pas d'amis. "Pasta var, ister misin?" "Evet!" " Y a du gâteau, t'en veux ? " " Ouais ! " "Tu veux du gâteau ?" "Oui !" Tom bir kütüphanecidir. Tom est bibliothécaire. Tom est bibliothécaire. O biyolojiye tutkundur. Il est féru de biologie. Il est passionné par la biologie. Tom Mary'i farketti. Tom vient d'apercevoir Mary. Tom a vu Mary. Bu onun evidir. C'est sa maison. C'est sa maison. Ben Kyotoluyum. Je suis de Kyoto. Je viens de Kyoto. Hislerini saklamak zorunda değilsin. Tu ne dois pas dissimuler tes sentiments. Tu n'as pas à cacher tes sentiments. Onun kelimelerini anladın. Tu as compris ses mots. Tu as compris ses mots. Oğlum, işte belgelerin. Mon fils, voici tes documents. Voilà tes papiers. Benimle geliyor musun? Est-ce que tu viens avec moi ? Tu viens avec moi ? 10 dakika içinde döneceğim. Je serai de retour dans 10 minutes. Je reviens dans 10 minutes. Bilgece konuşuyor. Elle parle avec sagesse. Il parle avec sagesse. Nasılsın? Comment ça va ? Comment vas-tu ? Her gün koşar mısınız? Courez-vous quotidiennement ? Vous courez tous les jours ? İstersen beni öpebilirsin. Si tu veux, tu peux m'embrasser. Tu peux m'embrasser si tu veux. Biletinize bakabilir miyim? Puis-je voir votre ticket ? Puis-je voir votre billet ? Hiç kimse yeniden doğamaz. Personne ne peut naître une deuxième fois. Personne n'est jamais revenu à la vie. Ne düşündüğün umurumda değil. Je me fiche de ce que tu pensais. Je me fiche de ce que tu penses. Anne ve babamdan uzun bir mektup aldım. J'ai reçu une longue lettre de mes parents. J'ai reçu une longue lettre de mes parents. Yardım almadan ödevlerini yapmaya çalış. Essaie de faire tes devoirs sans assistance. Essaie de faire tes devoirs sans aide. Komisyon var mı? Il y a une commission ? Y a-t-il une commission ? Keşke onu nasıl yapacağımı bilseydim. J'aurais voulu savoir comment le faire. J'aimerais savoir comment faire ça. Onu nerede gördün? Où l'as-tu vu ? Où l'as-tu vu ? Affedersin, sana bir şey söyleyebilir miyim? Pourrais-je dire quelque chose, s'il te plaît ? Excusez-moi, je peux vous dire quelque chose ? Tom'la arkadaş olmak istemiyorum. Je ne veux pas être ami avec Tom. Je ne veux pas être amie avec Tom. Bu hikâyeye inanıyorum. Je crois à cette histoire. Je crois à cette histoire. Fena değil, ama biraz yorgunum. Pas mal, mais je suis un peu fatiguée. Pas mal, mais je suis un peu fatigué. Pasaportun ne zamana kadar geçerli? Jusqu'à quand ton passeport est-il valable ? Ton passeport est valable jusqu'à quand ? Bir bebek bile anlardı. Même un bébé comprendrait. Même un bébé le saurait. Bana içki ısmarla! Offrez-moi un verre ! Paie-moi un verre ! Beni nasıl böyle bir şeyle suçlayabilirsin? Ben asla oğluma el kaldırmadım. Comment peux-tu m'accuser d'une telle chose ? Je ne lèverais jamais la main sur mon fils. Je n'ai jamais levé la main sur mon fils. Şimdi o yok, biz onu çok özlüyoruz. Maintenant qu'il est parti, il nous manque énormément. Maintenant qu'il est parti, il nous manque beaucoup. Tom rüya görüyordu. Tom rêvait. Tom était en train de rêver. Herkesin bunu onaylamasına rağmen, ben onaylamıyorum. Bien que tout le monde y consentît, moi non. Même si tout le monde est d'accord, je ne suis pas d'accord. Sadece aşkını istiyorum. Je veux juste ton amour. Je veux juste ton amour. Tom her Pazar kiliseye gider. Tom va à l'église tous les dimanches. Tom va à l'église tous les dimanches. Uzun zamandan beri Osaka'da mısınız? Êtes-vous à Osaka depuis longtemps ? Vous êtes à Osaka depuis longtemps ? Bu kış çok fırtına vardı. Nous avons eu de nombreux orages cet hiver. Il y a eu beaucoup d'orages cet hiver. Benim yaptığımı seviyor. Il aime que je fasse ça. Il aime ce que je fais. Bugün bile şöyle bir şey diyebileceğimizi düşünmüyorum:"Nükleer santrallerimiz güvenlidir." Je pense qu'un jour comme aujourd'hui, on ne peut pas dire quelque chose comme: " Nos centrales nucléaires sont sûres ." Aujourd'hui encore, je ne pense pas qu'on puisse dire: "Nos centrales nucléaires sont sûres." Onun bir dahi olduğunu anlamıyorsunuz. Vous ne comprenez pas que c'est un génie. Vous ne comprenez pas que c'est un génie. Benim gelmem gerek. Il faut que je vienne. Je dois y aller. Yüzü sağlıktan parlıyordu. Son visage rayonnait de santé. Son visage rayonnait de santé. Mary'nin gelmesi gerekiyor. Il faut que Marie vienne. Mary doit venir. Tom ona yardım etmemi istiyor. Tom veut que je l'aide. Tom veut que je l'aide. Tüm öğrenciler aynı üniformayı giymek zorundadır. Tous les élèves doivent revêtir le même uniforme. Tous les élèves doivent porter le même uniforme. O zamanlar, zengindik. À cette époque, nous étions riches. À l'époque, on était riches. Onun seviyesine düştüm. Je me suis abaissé à son niveau. Je suis tombé à son niveau. Onları istismar etmiyorum. Je ne les exploite pas. Je ne les exploite pas. Tom bir telefon çağrısı bekliyor. Tom attend un appel téléphonique. Tom attend un appel. Ben konuşurken sözümü kesmemenizi dileyebilir miyim? Puis-je demander de ne pas m'interrompre pendant que je parle ? Puis-je vous demander de ne pas m'interrompre pendant que je parle ? Artan nüfus bu ülkede ciddi bir sorun haline gelmiştir. L'augmentation de la population est devenu un problème sérieux dans ce pays. L'augmentation de la population est devenue un sérieux problème dans ce pays. O benim için büyük bir şoktu. Ce fut un grand choc pour moi. Il a été un grand choc pour moi. Bildiğim kadarıyla, bu bir öğrenci uygulaması. À ma connaissance, c'est un étudiant appliqué. Pour autant que je sache, c'est une application étudiante. Diş macunu nerede? Où est le dentifrice ? Où est le dentifrice ? Beni tutuklamak için mi buradasınız? Êtes-vous ici pour m'arrêter ? Vous êtes là pour m'arrêter ? Bu gece ne yapacaksın? Qu'est-ce que tu vas faire ce soir ? Qu'est-ce que tu fais ce soir ? Onun masumiyetine tanıklık edebilirim. Je peux témoigner de son innocence. Je peux témoigner de son innocence. Tom adında bir adamla tanıştık. On a rencontré un homme qui s'appelle Tom. On a rencontré un certain Tom. Tom bize yardım etmeyi reddetti. Tom a refusé de nous aider. Tom a refusé de nous aider. Tom giderse, ben gitmem. Si Tom y va, j'y vais pas. Si Tom part, je n'y vais pas. Geçen cuma günü olmadığınızı doğrulayabilir misiniz? Pouvez-vous justifier votre absence de vendredi dernier ? Pouvez-vous confirmer que vous n'étiez pas vendredi dernier ? Hala fazla iş tecrübesi yok. Il n'a pas encore beaucoup d'expérience du travail. Il n'a pas beaucoup d'expérience professionnelle. Buna yetmeli. Ça devrait le faire. Ça devrait suffire. Eğildi. Elle se pencha. Il s'est penché. İlk zamanlarda bir strateji kurmak gerekli. Dans un premier temps, il est nécessaire d'élaborer une stratégie. Au début, il faut établir une stratégie. Her zaman bir arı kadar meşgulsün. Tu es toujours aussi affairé qu'une abeille. Tu es toujours aussi occupé qu'une abeille. Keskin bir bıçağa ihtiyacım var. J'ai besoin d'un couteau effilé. J'ai besoin d'un couteau pointu. Programa katkıda bulunmak ister misin? Voudrais-tu contribuer au programme ? Tu veux participer à l'émission ? Daha sonra ne yapacaksın? Que fais-tu après ? Qu'est-ce que tu vas faire après ? Oturması için onu zorladı. Elle le contraignit à s'asseoir. Il l'a forcée à s'asseoir. Bir açıklama için bana baktı. Il me regarda pour une explication. Il m'a regardé pour une explication. Uygunsuzun karşıt anlamlısı uygundur. Le contraire de incommode est commode. Le sens opposé de l'inapproprié est approprié. Ayı büyüktür. L'ours est grand. L'ours est grand. Betty, onun annesini öldürdü. Betty a tué sa mère. Betty a tué sa mère. Fransızcayı seviyor musun? Aimes-tu le français ? Tu aimes le français ? Başka bir gezegende yaşam olabileceğini düşünemiyorum. J'ai du mal à concevoir qu'il y ait de la vie sur une autre planète. Je ne pense pas qu'il y ait de vie sur une autre planète. Kimse bir şey demiyordu. Personne ne disait rien. Personne ne disait rien. Geldi. Il est venu. Il est là. Hayat gittikçe pahalılaşıyor. La vie est de plus en plus chère. La vie devient de plus en plus chère. Onların kızlarını kışkırtmam. Je ne provoque pas leurs filles. Je ne provoque pas leurs filles. Ben sonuncuyum. Je suis le dernier. Je suis le dernier. Onu bulabilir misin? Peux-tu le trouver ? Tu peux le trouver ? Sadece bunu söylemek istedim. Je voulais justement le dire. C'est tout ce que je voulais dire. Tom onu görmek istiyordu. Tom voulait la voir. Tom voulait le voir. Oda sıcaklığında saklayın. Conserver à température ambiante. Gardez-le à température ambiante. Sık sık kötü rüyalar görürüm. Je fais souvent de mauvais rêves. Je fais souvent de mauvais rêves. Arkanızda ne sakladığınızı bana gösterin! Montrez-moi ce que vous avez caché derrière votre dos ! Montrez-moi ce que vous cachez ! Akıllı bir köpek asla nedensiz bağırmaz. Un chien intelligent n'aboie jamais sans raison. Un chien intelligent ne crie jamais sans raison. Ve ben ne dedim? Et qu'ai-je dit ? Et qu'est-ce que j'ai dit ? Bu kelime nasıl yazılır? Comment écris-tu ce mot ? Comment épelle-t-on ce mot ? Risk alma. Ne prends pas de risques. Ne prenez pas de risques. Bir sözden dönmek iyi değildir. Ce n'est pas bien de rompre une promesse. Ce n'est pas bon de revenir sur une promesse. Tom'un polene karşı alerjisi var. Tom est allergique au pollen. Tom est allergique au pollen. Ona bir bilet satın aldı. Elle lui acheta un billet. Il lui a acheté un billet. Bugün şanslıyım. Je suis chanceux aujourd'hui. J'ai de la chance aujourd'hui. Önemli bir şey değil. Ce n'est rien de grave. Ce n'est rien. Benim odam caddeye bakar. Ma chambre donne sur la rue. Ma chambre couvre la rue. O, babamı memnun edecek. Ça plaira à mon père. Il va plaire à mon père. İğne düşse duyulurdu; o kadar sessizdi. C'était si calme qu'on aurait entendu tomber une épingle. Si l'aiguille tombait, on l'aurait su. C'était si calme. Önemli değil, onu burada istemiyorum. Ce n'est pas grave, je ne lui en veux pas. C'est bon, je ne veux pas de lui ici. Bana dokunma, üstümü kirleteceksin! Touche moi pas, tu me salis ! Ne me touche pas, tu vas me salir ! Komitemiz on üyeden oluşmaktadır. Notre comité se compose de dix membres. Notre comité est composé de dix membres. Bugün biraz soğuk. Il fait un peu froid aujourd'hui. Il fait un peu froid aujourd'hui. Yapacak çok şey var! Il y a trop de choses à faire ! Il y a tant à faire ! Yüz avro ödemeliler. Ils devraient coûter cent euros. Ils doivent payer 100 euros. Yiyecekler sıcak havada hızlıca bozulur. La nourriture s'avarie rapidement sous un climat chaud. La nourriture se détériore rapidement par un temps chaud. Nişanlı olsak da, o beni öpmek istemiyordu. Elle ne voulait pas m'embrasser même si nous étions fiancés. Même si on était fiancés, elle ne voulait pas m'embrasser. Hatırlamıyorum! Je ne me souviens pas ! Je ne m'en souviens pas ! Üç çocuğum var. J'ai trois enfants. J'ai trois enfants. Tren saat dokuzda kalkıyor. Le train part à neuf heures. Le train part à 9 h. Bunu bırak! Laisse ça ! Laisse ça ! Tom'a nedenini sordun mu? As-tu demandé pourquoi à Tom ? Tu as demandé à Tom pourquoi ? Geziyorlardı. Elles se promenaient. Ils voyageaient. İşini sever misin? Aimes-tu ton travail ? Vous aimez votre travail ? Tom şarkı söylüyordu. Tom chantait. Tom chantait. Kral, nüfuzunu kötüye kullandı. Le roi a abusé de son pouvoir. Le roi a abusé de son influence. Camı kıranın sen olduğunu biliyoruz. Nous savons que c'est toi qui as brisé la fenêtre. On sait que c'est vous qui avez cassé la vitre. Hayat, aşk yoksa duygulardan yoksundur. La vie, sans amour, est dépourvue de sens. Il n'y a pas de vie, pas d'amour, pas de sentiments. Sizi gitmek istediğiniz her yere götüreceğim. Je vous amènerai partout où vous voulez aller. Je vous emmène où vous voulez. Onu çocukluğundan beri tanır. Elle le connait depuis l'enfance. Il la connaît depuis qu'elle est petite. Nereden bir bilet alabilirim? Où puis-je acheter un billet ? Où puis-je avoir un billet ? Net bir cevap istiyorum. J'aimerais avoir une réponse précise. Je veux une réponse claire. Konsantre oluyorlardı. Elles se concentraient. Ils se concentraient. Okuldalar. Elles sont à l'école. Ils sont à l'école. Şüphesiz Cengiz Han tüm zamanların en büyük fatihidir. Gengis Khan est sans doute le plus grand conquérant de tous les temps. Genghis Khan est sans aucun doute le plus grand conquérant de tous les temps. Orada, uzakta, dans etmeye davet eden bir flüt sesi. Là-bas, au loin, résonne une flûte invitant à la danse. Là-bas, loin d'ici, une flûte m'invite à danser. Marc Rönans Dönemi ile ilgili bir konferans sundu. Marc a donné une conférence sur la Renaissance. Marc a fait une conférence sur la Renaissance. Kedi miyavlamayı kesmiyor. Le chat n'arrête pas de miauler. Le chat n'arrête pas de miauler. Sen benim annem değilsin. Tu n'es pas ma mère. Tu n'es pas ma mère. Beni takip ediyor musunuz? Vous me suivez ? Vous me suivez ? Sakin olun ve yapabildiğinizin en iyisini yapın. Restez calmes et faites de votre mieux ! Calmez-vous et faites de votre mieux. O, şimdi restoranda Özbek pilavı yiyor. Il mange du pilaf ouzbek au restaurant maintenant. Il mange du riz Ouzbek au restaurant. Bu cüzdanı satın alıyorum. J'achète ce cartable. J'achète ce portefeuille. Bugün yapmayı umduğum her şeyi tamamladım. J'ai accompli tout ce que j'espérais faire aujourd'hui. J'ai fait tout ce que j'espérais faire aujourd'hui. Ben onunla konuşurken beni kesmeyin. Veuillez ne pas intervenir lorsque je lui parle. Ne me coupez pas quand je lui parle. Eğer Popescu'ları görürseniz, lütfen onlara bizden selam söyleyin. Si vous voyez les Popescu, s'il vous plaît, dites bonjour pour nous. Si vous voyez les Popescu, dites-leur bonjour de notre part. Onun ismi tüm dünyada bilinir. Son nom est connu dans le monde entier. Son nom est connu dans le monde entier. Kız kardeşimin bir işi var. Ma sœur a un travail. Ma sœur a un boulot. Çay o kadar sıcaktı ki dilim yandı. Le thé était si chaud que je me suis brûlé la langue. Le thé était si chaud que ma langue a brûlé. Acil çağrı "Mayday" Fransızca cümle "venez m'aider"'den gelir. Le mot d'urgence " Mayday " vient de la phrase française " Venez m'aider. " L'appel d'urgence vient de "Mayday" en français "Venez m'aider." Bende sadece bir tane bilet var. Öteki kimde? Je n'ai qu'un ticket. Qui a l'autre ? Je n'ai qu'un billet. Kendinizi küçük düşürdünüz. Vous vous êtes abaissés. Vous vous êtes humilié vous-même. Onun fikri seninkinden daha iyi. Son idée est meilleure que la tienne. Son idée est meilleure que la tienne. Sen bir meleksin! T'es un ange ! Tu es un ange ! Belki gitmiştir. Il est peut-être venu. Peut-être qu'il est parti. Bugün güneşli bir gün. C'est un jour ensoleillé. Il fait beau aujourd'hui. Bu, kadınların çoktan bildikleri bir şey. C'est une chose que les femmes savent déjà. C'est ce que les femmes savent déjà. Neden gitmek zorundaydın? Pourquoi devrais-tu partir ? Pourquoi as-tu dû partir ? Birkaç yıl sonra geri döndü. Après quelques années il est revenu. Il est revenu quelques années plus tard. "Assembla" nedir? Qu'est-ce que l'" Assembla " ? C'est quoi "Assembla" ? Bu kötü kokuyor! Ça sent mauvais ! Ça pue ! O kaptan oldu. Il devint capitaine. Il est devenu capitaine. Unutkan mısınız? Êtes-vous oublieux ? Vous êtes amnésique ? Köpeklere su veriyorum. J'abreuve les chiens. Je donne de l'eau aux chiens. Banyoda otururken, telefon çaldı. Tandis que j'étais assis dans le bain, le téléphone sonna. Quand j'étais dans la salle de bain, le téléphone a sonné. Matematik en sevdiğim ders. Les mathématiques sont ma matière favorite. Les maths sont ma matière préférée. Marie şarkı söylemeye bayılıyor. Marie adore chanter. Marie adore chanter. Bu trenin yedi tane vagonu var. Ce train est composé de sept wagons. Ce train a sept wagons. Onun arkadaşmışım gibi yaptım. J'ai prétendu être amie avec elle. J'ai fait semblant d'être son ami. İyi misin, aşkım? Ça va, mon amour ? Ça va, mon amour ? Son zamanlarda bilgisayar kullanmaya başladım. J'ai commencé à utiliser l'ordinateur, ces jours-ci. J'ai récemment commencé à utiliser des ordinateurs. Kimseyi korumuyorum. Je ne garde personne. Je ne protège personne. Tren Londra'ya gidecek. Le train est à destination de Londres. Le train part pour Londres. Onu hiç görmedim. Je ne l'ai jamais vue. Je ne l'ai jamais vu. Ben 24 yaşındayım. J'ai 24 ans. J'ai 24 ans. Kredi kardımı kaybettiğimi söylemek için arıyorum. J'appelle pour dire que j'ai perdu ma carte de crédit. J'appelle pour vous dire que j'ai perdu ma carte de crédit. İz bırakmadan kayboldu. Il a disparu sans laisser de trace. Il a disparu sans laisser de trace. Bugün Esperantoca'nın 125'inci yıl dönümünü kutluyoruz! Aujourd'hui nous célébrons le 125e anniversaire de l'espéranto ! Aujourd'hui, nous célébrons les 125 ans d'Esperantoca ! Kısa hikayeler mi yazıyorsun? Écris-tu des histoires courtes ? Tu écris des nouvelles ? Almanca konuşabilirsiniz. Vous savez parler allemand. Vous pouvez parler allemand. Bu öngörülür değildi! Ce n'était pas prévu ! Ce n'était pas prévisible ! Senin yeni Toyota'nla bir tur atmama izin ver. Laisse-moi faire un tour dans ta nouvelle Toyota. Laisse-moi faire un tour avec ta nouvelle Toyota. Film kaçta başlıyor? À quelle heure commence le film? À quelle heure commence le film ? Bence o gelecek ama bundan emin değilim. Je pense qu'il viendra, mais je n'en suis pas tout à fait sûr. Je pense qu'il viendra, mais je n'en suis pas sûr. Onlar birçok yarışma kazandı. Elles ont gagné beaucoup de compétitions. Ils ont gagné beaucoup de concours. Tony Kobe'de yaşıyor. Tony habite à Kobé. Tony vit à Kobe. Teşekkürler, iyiyim; ya sen? Merci, je vais bien; et toi ? Merci, je vais bien. Et toi ? Fırını önceden 130 derecede ısıtın. Préchauffez le four à 130 degrés. Chauffez le four à 130 degrés avant. Yakında bir fırtına kopacak. Une tempête viendra bientôt. Il va y avoir une tempête. Sigara içmek ömrünüzü kısaltır. Fumer abrège votre vie. Fumer réduit votre espérance de vie. Alışveriş yapmaya gitmeliyim, bir saat içinde döneceğim. Je dois aller faire des achats, je serai de retour dans une heure. Je dois aller faire du shopping. Je reviens dans une heure. Bir şey yakmıyorum. Je ne brûle rien. Je ne brûle rien. Evrende birçok gökada var. Il y a un grand nombre de galaxies dans l'univers. Il y a beaucoup de galaxies dans l'univers. Bu ilaç baş ağrısını tedavi eder. Ce médicament soigne le mal de tête. Ce médicament guérit les maux de tête. Maria ile Boston'a gittik. Nous sommes allés avec Mary à Boston. Maria et moi sommes allés à Boston. O, İngilizceyi asla birkaç hata yapmadan konuşmaz. Il ne parle jamais anglais sans commettre quelques erreurs. Il ne parle jamais anglais sans faire quelques erreurs. Bütün tarihleri ezberlemek zorunda kalacaksın. Tu devras apprendre toutes ces dates par cœur. Tu vas devoir mémoriser toutes les dates. Tom bana her şeyin hazır olduğunu söyledi. Tom m'a dit que tout était prêt. Tom m'a dit que tout était prêt. Onun bir casus olduğundan şüpheleniyordu. On le soupçonnait d'être un espion. Elle le soupçonnait d'être un espion. Teşviğin olmasaydı, bu projeyi boş verirdim. Sans tes encouragements, j'aurais laissé tomber ce projet. Si tu n'avais pas été là, j'aurais laissé tomber ce projet. Bir doktora görünmelisin. Tu as besoin de voir un médecin. Tu devrais voir un médecin. Yorgunuz. Nous sommes fatigués. On est fatigués. Şuanki yaptığım iş çok enteresan. Le travail que je fais en ce moment est très intéressant. C'est intéressant ce que je fais en ce moment. Gitmeye zorlandım. J'ai été forcé à y aller. J'ai été forcé de partir. Herkesin söylemek zorunda olduğu şeyi duymak istiyorum. Je veux entendre ce que chacun a à dire. Je veux entendre ce que tout le monde a à dire. "&" işareti, "ve" kelimesini simgeler. Le signe " & " signifie " et ." Le " & #160;& #160; " représente le mot "et & #160; ." Tom 45 kilodan fazla kaybetti. Tom a perdu plus de 45 kilos. Tom a perdu plus de 45 kilos. Ünlü olmak istiyor. Il veut devenir célèbre. Il veut être célèbre. Düşüncelerimiz arasında bir uçurum var. Il y a un abîme entre nos opinions. Il y a un fossé entre nos pensées. Tom benden iyi yüzüyor. Tom nage mieux que moi. Tom nage mieux que moi. Tom'un çok seçeneği yok. Tom n'a pas beaucoup le choix. Tom n'a pas beaucoup d'options. Ne zaman film izlediniz? Quand avez-vous vu le film ? Quand avez-vous vu un film ? Daha yavaş konuşabilir misiniz? Pouvez-vous parler plus lentement ? Pouvez-vous parler moins vite ? Yabancı konuşabildiği için çok şaşkındı. L'étranger était trop surpris pour pouvoir parler. L'étranger était surpris de pouvoir parler. Bunu esprili bir dilde söyledim. Je l'ai dit d'une manière blagueuse. Je l'ai dit dans une langue drôle. Dilsel anlamda bir yeteneklilik gerekiyor. Il faut avoir une compétence linguistique. J'ai besoin d'un talent linguistique. Tom saçlarını genellikle yılda iki ya da üç kez kestirir. Tom se fait habituellement couper les cheveux deux ou trois fois par an. Tom se fait couper les cheveux deux ou trois fois par an. Benim düzenimi çok bozuyorsunuz. Vous me perturbez beaucoup. Vous perturbez mon ordre. Ona yalan söyledik ve onu kırdık. Nous lui avons menti et nous lui avons fait mal. On lui a menti et on l'a brisé. İşte benim dönüş biletim. Voilà mon billet de retour. Voilà mon billet de retour. Herkes tartışmaya başladı. Tout le monde a commencé à se disputer. Tout le monde se dispute. Koşarak buraya geri geldin. Tu es revenu ici en courant. Tu es revenu en courant. John ve Mary birbirlerini 1976'dan beri bilir. John et Mary se connaissent depuis 1976. John et Mary se connaissent depuis 1976. Mutlu olduğunu söyledi. Il a dit qu'il était heureux. Il a dit qu'il était heureux. Sadece para için çalışırdı. Elle ne travaillait que pour l'argent. Il ne travaillait que pour l'argent. Bu çay çok demli. Biraz üzerine su ekle. Le thé est trop fort. Verse encore un peu d'eau dedans. Il y a beaucoup de thé, ajoutez de l'eau. Tahminimde yanıldım. Je me suis trompée dans mes pronostics. J'avais tort. Bunu bana söylediğinde, şaşkına döndüm. Quand il m'a dit ça, j'ai été abasourdi. Quand tu m'as dit ça, j'ai été surpris. Şimdi yeni bir araba almak zorundasın. Maintenant tu devrais acheter une nouvelle voiture. Maintenant tu dois acheter une nouvelle voiture. Annem az önce alışveriş yapmaya gitti. Maman vient de partir faire des courses. Ma mère vient d'aller faire du shopping. Kitap okumayı zevkli buluyordu. Elle trouvait du plaisir à lire. Il trouvait ça amusant de lire. Bu şarabı çok seviyorum. J'aime beaucoup ce vin. J'adore ce vin. Seni bunu denerken görmek istiyorum. J'aimerais te voir l'essayer. Je veux te voir essayer ça. Onu uzun zamandır tanıyorum. Je la connais depuis longtemps. Je le connais depuis longtemps. Jean ineğe bakıyor. Jean regarde la vache. Jean s'occupe de la vache. Lütfen patatesleri soyun. Veuillez éplucher les pommes de terre. Déshabillez-vous, s'il vous plaît. Herhangi birinin bizim ne yaptığımızı farkettiğini sanmıyorum. Je ne pense pas que quiconque ait remarqué ce que nous avons fait. Je ne pense pas que quelqu'un ait remarqué ce que nous faisons. Bu bir ayrıcalıktır, hak değil. C'est un privilège, non un droit. C'est un privilège, pas un droit. Yemekten önce her zaman ellerini yıkamalısın. Tu devrais toujours te laver les mains avant le repas. Tu dois toujours te laver les mains avant le dîner. Bu sözcüğü anlamıyorum. Onu açıklayabilir misin? Je ne comprends pas ce mot. Est-ce que tu peux me l'expliquer ? Je ne comprends pas ce mot. Adam ekmek yedi. L'homme mangea du pain. Il a mangé du pain. Amerika köleliği yürürlükten kaldırdı. Les États-Unis d'Amérique ont aboli l'esclavage. L'esclavage américain a été aboli. Bu benim hayatımdaki en zor görevdi. Ce fut la tâche la plus difficile de ma vie. C'était la tâche la plus difficile de ma vie. Beni görünce, köpek kuyruğunu salladı. Lorsqu'il me vit, le chien remua la queue. Quand il m'a vu, le chien a secoué sa queue. Seni deli! Espèce de fou ! Espèce de fou ! Başarabilirsin, yalnız çok çalışman gerek. Tu peux réussir, mais il te faut étudier avec application. Tu peux le faire, mais tu dois travailler dur. Bilmeni istediğim bir şey var. Il y a quelque chose que je veux que tu saches. Il y a quelque chose que je veux que tu saches. Onun sadakatsizliğini asla affetmedi ve her fırsatta bunu onun başına kaktı. Elle ne lui pardonna jamais son infidélité et la lui rappelait à tout propos. Il n'a jamais pardonné son infidélité, et dès qu'il en a eu l'occasion, il s'en est pris à lui. Odayı boşaltmak lazım! Il faut évacuer la salle ! Il faut évacuer la pièce ! Onların hepsi el yapımı şeylerdi. C'étaient toutes des choses faites main. C'était fait à la main. Okul üniforması sadece demode. L'uniforme scolaire est juste démodé. L'uniforme de l'école est démodé. Evin arkasında bir bahçe var. Derrière la maison il y a un jardin. Il y a un jardin derrière la maison. Time dergin var mı? As-tu le magazine Time ? Tu as un Time Magazine ? Tom araba sürebilir mi? Tom peut-il conduire une voiture ? Tom peut conduire ? Şu kız annesine benziyor. Cette fille ressemble à sa mère. Cette fille ressemble à sa mère. Kavşağa vardığımızda, taksimiz yavaşladı. Quand nous arrivâmes au carrefour, notre taxi ralentit. À l'intersection, notre taxi a ralenti. Bu iş zor ve kirli. C'est un travail difficile et sale. C'est dur et sale. Hadi ama! Küçük bir çocuk gibi davranmayı kes! Enfin, arrête d'agir comme un gosse ! Arrête d'agir comme un petit garçon ! Onlar aynı anda Paris'e vardılar. Ils sont arrivés à Paris en même temps. Ils sont arrivés à Paris en même temps. Dur! Beni utandırıyorsun. Arrête ! Tu me fais rougir. Tu me mets mal à l'aise. O, çok fazla iyimser bir bakış. C'est une vision trop optimiste. C'est un regard très optimiste. Tom fakirlere yardım eder. Tom aide les pauvres. Tom aide les pauvres. Benden bir şey isteme. Ne me demande rien. Ne me demande rien. Olması gerekeni yaptılar. Ils firent ce qu'il fallait. Ils ont fait ce qu'ils devaient faire. Rusya Federasyonu yaşayacak. La Fédération de Russie vivra. La Fédération russe vivra. Geçiş süreci kolay olmayacak. La transition ne sera pas facile. La transition ne sera pas facile. Tom bizimle gelmek istiyor. Tom veut aller avec nous. Tom veut venir avec nous. Bu kıyafeti kendim yaptım. J'ai fabriqué ce vêtement moi-même. J'ai fait cette robe moi-même. İyi geceler ve iyi uykular! Bonne nuit et dormez bien ! Bonne nuit et bonne nuit ! Hayır, kimse yok. Non, il n'y a personne. Non, il n'y a personne. Komedileri seviyorum. J'adore les comédies. J'adore les comédies. Eve ne zaman geleceksin? Quand est-ce que tu rentres à la maison ? Quand rentres-tu à la maison ? Ben onun gibi değilim. Je ne suis pas comme lui. Je ne suis pas comme lui. En az beş dolara mal olur. Cela coûtera au moins cinq dollars. Ça va coûter au moins cinq dollars. Hiç kimse bizi aramıyor. Personne ne nous cherche. Personne ne nous cherche. Tom'la hiç çalışmadım. Je n'ai jamais travaillé avec Tom. Je n'ai jamais travaillé avec Tom. Yeter, kapa çeneni! La ferme, ça suffit ! Tais-toi ! Çoğu bitki ilkbaharda çiçeklenir. Plusieurs plantes fleurissent au printemps. La plupart des plantes fleurissent au printemps. Bekle, o biletini almak zorunda. Attends, il doit acheter son billet. Attends, il doit prendre son billet. Oğlan ellerini kirletti. Le garçon s'est sali les mains. Il s'est sali les mains. Belki geçen gece arabayla gitmeliydim ama kar yağacağa benziyordu. Peut-être aurais-je dû partir en voiture le soir précédent, mais il semblait qu'il allait neiger. J'aurais peut-être dû y aller l'autre soir, mais on aurait dit qu'il allait neiger. Yarın öğleden sonra hareket edecek. Il partira demain après midi. Il part demain après-midi. Marie iyi oynuyordu. Marie jouait bien. Marie jouait bien. Gerçekten yardımına ihtiyacımız var. On a vraiment besoin de ton aide. On a vraiment besoin de ton aide. Yağmurdan sığınacak bir yer aradı. Il chercha à s'abriter de la pluie. Il a cherché refuge sous la pluie. Bu iyi bir tercih. C'est une bonne choix. C'est un bon choix. Sanki her şeyi biliyormuş gibi konuşur. Elle parle comme si elle savait tout. Il parle comme s'il savait tout. Benimle buluşmak istedi. Elle a voulu me rencontrer. Il voulait me rencontrer. Demokrat Partisi'ne üyedir. Il adhère au Parti Démocrate. Il est membre du parti démocrate. Normal doğum yaptım. J'ai accouché naturellement. J'ai eu un accouchement normal. Biz ilk gelenleriz. Nous sommes les premiers arrivés. On est les premiers. Dinozorlar sıcakkanlı hayvanlar mıydı? Les dinosaures étaient-ils des animaux à sang chaud ? Les dinosaures étaient des animaux de sang chaud ? Teşekkürler! Merci ! Merci ! Onları ciddiye almıyorum. Je ne les prends pas au sérieux. Je ne les prends pas au sérieux. Zevkle okula gidiyorum. Je vais à l'école avec plaisir. Je vais à l'école avec plaisir. Eşini başka bir adam için terketti. Elle a quitté son mari pour un autre homme. Il a quitté sa femme pour un autre homme. Onu kabul ettiğimi hatırlamıyorum. Je ne me souviens pas avoir approuvé ça. Je ne me souviens pas l'avoir accepté. Kızı iyi yemek pişiremez. Sa fille ne cuisine pas bien. Elle ne sait pas cuisiner. Memnun musun yoksa hoşnut değil misin? Es-tu satisfait ou mécontent ? T'es content ou pas ? Ya siz tam olarak kimsiniz? Et qui êtes-vous au juste ? Et qui êtes-vous exactement ? O dinlemedi. Il n'a pas écouté. Il n'a pas écouté. Bu başka bir olay. C'est une autre affaire. C'est autre chose. Neden o bu kadar korkuyor? Pourquoi a-t-il si peur? Pourquoi a-t-il si peur ? Aralık 31 gün çeker. Décembre a 31 jours. 31 jours en décembre. Bir arı kadar meşgul. Elle est laborieuse comme une abeille. Il est occupé comme une abeille. Suyu bir tencerede kaynatıyorum. Je fais bouillir de l'eau dans une casserole. Je fais bouillir l'eau dans une casserole. Bu akşam boş mu? Est-il libre ce soir ? Il est libre ce soir ? Aynada kendimi görebilirim. Je me vois dans le miroir. Je peux me voir dans le miroir. Dün Tom annesine yardım etti mi? Est-ce que Tom a aidé sa mère hier ? Tom a aidé sa mère hier ? Her zaman seninle olacak. Il sera toujours avec toi. Elle sera toujours avec toi. Ona sürpriz yapmak istiyorum. Je veux le surprendre. Je veux lui faire la surprise. Tom çocuklarla üst katta. Tom est en-haut avec les enfants. Tom est en haut avec les enfants. Burada kimse yok. Personne n'est ici. Il n'y a personne ici. Memnun olmayanlar, bu düşünen zavallılardır. Les mécontents, ce sont des pauvres qui réfléchissent. Ceux qui ne sont pas contents sont ceux qui pensent. Keskin bir bıçağa ihtiyacı var. Elle a besoin d'un couteau effilé. Il lui faut un couteau tranchant. Japonya yüksek teknoloji endüstrisinin lideridir. Le Japon est le leader de l'industrie mondiale de haute technologie. Le Japon est le leader de l'industrie high-tech. Kim olduğu hakkında hiçbir fikrim yok. Je n'ai aucune idée de qui il est. Je n'ai aucune idée de qui c'est. Tom eski evleri onarırdı. Tom rénovait les vieilles maisons. Tom réparait les vieilles maisons. Bu benim favori yiyeceğim. C'est ma nourriture favorite. C'est ma nourriture préférée. İki saatten beri çalışıyor. Il travaille depuis deux heures. Ça fait deux heures qu'il travaille. Yemek pişirmeye bayılır. Elle adore cuisiner. Elle adore cuisiner. Sigara içmeyi bırakmalısın. Tu dois t'arrêter de fumer. Tu dois arrêter de fumer. Kitap çok fazla sayfa sayısına sahipti. Le livre avait beaucoup de pages. Le livre avait beaucoup de pages. Onun bir kedisi var. Il a un chat. Il a un chat. Sizi uzun zaman önce affettim. Je vous ai pardonnées il y a longtemps. Je vous ai pardonné il y a longtemps. Benim sinirimi bozma. Ne m'irrite pas les nerfs. Ne m'énerve pas. Sen sağır mısın nesin? T'es sourd ou quoi ? T'es sourd ou quoi ? Bana gönderdiği birkaç mektubu yırttım ve attım, pek bir şey değil. Quelque lettre qu'il m'envoie, je la déchire et la jette, rien de plus. J'ai déchiré quelques lettres qu'il m'a envoyées et je les ai jetées, pas grand-chose. Birkaç yıl önce öldü. Elle est décédée il y a quelques années. Il est mort il y a quelques années. Amcam bir Ford sürer. Mon oncle conduit une voiture Ford. Mon oncle conduit une Ford. Sizi daha sonra karşılayacağım. Je vais vous rencontrer plus tard. Je vous verrai plus tard. Bu nehir biraz derin görünüyor. Cette rivière semble peu profonde. Cette rivière a l'air un peu profonde. Her ülkenin kendisine ait bir bayrağı var. Chaque pays a son drapeau national. Chaque pays a son propre drapeau. Seni işteyken aradığım için üzgünüm. Je suis désolée de t'appeler au travail. Désolé de t'appeler au travail. Çalışıyordu. Elle travaillait. Il travaillait. Uykum var! J'ai sommeil ! J'ai sommeil ! Tom yatakta değil. Tom n'est pas au lit. Tom n'est pas au lit. Koşarım. Je cours. Je cours. Çamaşırlar bugün mutlaka tamamen kuruyacaktır zira havalar yeniden çok güzel. La lessive va certainement bien sécher aujourd'hui car il y a de nouveau vraiment du beau temps. Le linge sera sec aujourd'hui parce qu'il fait beau. Bu gerçek olamaz. Ça ne peut être vrai. Ce n'est pas possible. Tom 2003'ten beri burada yaşıyor. Tom habite ici depuis 2003. Tom vit ici depuis 2003. Geldi. Elle est venue. Il est là. O sadece kıskanç. Il est juste jaloux. Il est juste jaloux. O, odasında ne yapıyordu? Que faisait-elle dans sa chambre ? Que faisait-il dans sa chambre ? Bahçe sarı çiçeklerle doluydu. Le jardin était plein de fleurs jaunes. Le jardin était plein de fleurs jaunes. Çocuk sahibi olamıyorum bu yüzden buraya bir tavşan aldım. Je ne peux pas avoir d'enfant alors j'ai acheté un lapin, à la place. Je ne peux pas avoir d'enfants, alors j'ai acheté un lapin. Burası tüm sene boyunca soğuktur. Ici, il fait très froid tout au long de l'année. Il fait froid ici toute l'année. Yangın çok hızlı yayıldı. L'incendie c'est propagé très vite. Le feu s'est propagé si vite. Size yeni sorumluluklarınız için bol şans diliyorum. Je vous souhaite bonne chance pour vos nouvelles responsabilités. Je vous souhaite bonne chance pour vos nouvelles responsabilités. Savaş cehennemdir. La guerre, c'est l'enfer. La guerre est l'enfer. Örnek olarak, kuşlar özel bir korunma sistemine sahiptir. Les oiseaux, par exemple, ont un système particulier de protection. Par exemple, les oiseaux ont un système de protection spécial. Çin'de iş bulacağım. Je trouverai du travail en Chine. Je vais trouver du travail en Chine. Onu benim düşündüğüm yere koyabilirsin. Tu peux te le mettre là où je pense. Tu peux le mettre où je pense. Bu şemsiye onun olacak. Ce parapluie sera le sien. Ce parapluie lui appartient. Çalışmıyorum. Je ne travaille pas. Je ne travaille pas. Aksanından onun Fransız olduğunu anlamıştım. Sur la base de son accent, je savais qu'il était français. J'ai su à son accent qu'il était français. Mary ne dedi? Qu'a dit Marie ? Qu'a dit Mary ? Kocalarımızı memnun etmekten hoşlanırız. Nous aimons contenter nos maris. Nous aimons faire plaisir à nos maris. Ay! Bir arı boynumu soktu! Aïe ! Une abeille m'a piqué au cou ! Une abeille m'a piqué le cou ! Kazağını ters giyiyorsun. Tu portes ton pull à l'envers. Tu portes ton pull à l'envers. Eğer 100 ile 1000'i toplarsanız, 1100'ü elde edersiniz. En additionnant cent et mille vous obtenez mille cent. Si vous additionnez 100 à 1000, vous obtenez 1100. Kapı sıkıca kapalı. La porte est bien fermée. La porte est fermée. Bize bunu sebeplerle açıklayın. Expliquez-nous-en les raisons. Expliquez-nous pourquoi. Şampiyonlar ligi kazanması zor bir yarıştır. La ligue des champions est une compétition difficile à gagner. C'est une course difficile pour les champions. Tofu et yerine kullanılabilir. Le tofu peut être utilisé pour remplacer la viande. Le tofu peut être remplacé par de la viande. Düşman zayıf. L'ennemi est faible. L'ennemi est faible. Düğünüme gelmenizi istiyorum. Je veux que vous veniez à mon mariage. Je veux que vous veniez à mon mariage. En iyi en sona saklanır. Le meilleur est pour la fin. Le meilleur se cache à la fin. Onlar sadece sizin için. Elles sont juste pour vous. C'est juste pour vous. Patronuna istifasını sundu. Il a remis sa démission à son patron. Il a donné sa démission à son patron. Seni sigara içerken görmekten dolayı şaşkınım, bunu yapmazdın sen. Je suis surprise de te voir fumer; tu ne le faisais pas. Je suis surpris de te voir fumer, tu n'aurais pas fait ça. Biraz genç görünüyorsun. Tu as l'air un peu jeune. Tu as l'air un peu jeune. Genç kuşak internetle büyüdü. La jeune génération a grandi avec Internet. La génération a grandi sur Internet. Bana biraz borç verir misin? Me prêterais-tu de l'argent ? Tu peux me prêter de l'argent ? Paralarını bankaya koymayı sevmeyen insanlar var. Il y a des gens qui n'aiment pas déposer l'argent dans la banque. Il y a des gens qui n'aiment pas mettre leur argent à la banque. Ben ondan daha gencim. Je suis plus jeune que lui. Je suis plus jeune que lui. Bundan pişman olacaklar. Elles vont s'en mordre les doigts. Ils vont le regretter. Birçok kez sigarayı bırakmaya çalıştı ama boşuna. À plusieurs reprises, elle a essayé d'arrêter de fumer, mais en vain. Il a essayé plusieurs fois d'arrêter de fumer, mais ça n'a servi à rien. "Onlar buraya nasıl girdi?" "Pencereden." "Comment sont-ils entrés ici ?" "Par la fenêtre." "Comment sont-ils entrés ici ?" "Par la fenêtre." Varsovie ve Berlin arasına direkt hat var mı? Y a-t-il une ligne directe entre Varsovie et Berlin ? Y a-t-il une ligne directe entre Varsovie et Berlin ? Onun için bütün yaptıklarıma rağmen o hiç teşekkür etmedi. Il n'a jamais dit merci malgré tout ce que j'ai fait pour lui. Malgré tout ce que j'ai fait pour lui, il ne m'a jamais remercié. Sokakların arasından acıyla yürüyordum. Je marchais péniblement à travers les rues. Je marchais dans les rues avec douleur. Sana küçük bir sır söyleyeceğim. Je vais te dire un petit secret. Je vais te dire un petit secret. Onun fotoğrafını görmekten nefret ediyorum. Je déteste voir sa photo. Je déteste voir sa photo. Kuşlar cıvıldıyor, duyuyor musun? Entends-tu les oiseaux chanter ? Les oiseaux chantent, tu m'entends ? Ne dedik? Qu'avons-nous dit ? Qu'est-ce qu'on a dit ? Çeviremeyeceğimiz hiçbir şey yok. Il n'y a rien qu'on ne puisse traduire. Il n'y a rien qu'on ne puisse changer. O, çoraplarını ters giydi. Il portait ses chaussettes à l'envers. Il a mis ses chaussettes à l'envers. Haberi duyduğunda, onun suratını görmeliydin. Tu aurais dû voir sa tête quand il a appris la nouvelle ! Tu aurais dû voir sa tête quand il a appris la nouvelle. Tom çocuklarını üniversiteye göndermeyi göze alamaz. Tom ne peut pas se permettre d'envoyer ses enfants à l'université. Tom ne peut pas se permettre d'envoyer ses enfants à l'université. Mutlu musunuz? Êtes-vous heureuses ? Êtes-vous heureux ? Mary bir arı kadar aktif. Marie s'active comme une abeille. Mary est aussi active qu'une abeille. Bunun kanseri tetiklediği söylenir. On dit que cela provoque le cancer. On dit que ça déclenche le cancer. Daha fazla ye, yoksa güçlenemeyeceksin. Mange davantage, ou tu ne te renforceras pas. Mange plus ou tu ne seras plus fort. Beni savun. Plaide en ma faveur. Défendez-moi. Bana asla bir daha yalan söyleme. Ne me mens plus jamais. Ne me mens plus jamais. Bir kağıt al ve yaz! Prends une feuille et écris ! Prends un papier et écris-le ! Size iyi şanslar diliyoruz. Nous vous souhaitons bonne chance. Nous vous souhaitons bonne chance. Yaşam iniş ve çıkışlarla doludur. La vie est pleine de hauts et de bas. La vie est pleine de hauts et de bas. Çok çalışmaya alışkındır. Il est habitué au travail pénible. Il a l'habitude de travailler dur. Dilimi ısırdım. Je me suis mordu la langue. Je me suis mordu la langue. Bu, her yaz olan bir şeydi. Cela se passait chaque été. Ça arrive tous les étés. Şaşı bakıyorum. Je louche. Je suis en train de loucher. Kahve sevmiyorum. Je n'aime pas le café. Je n'aime pas le café. Birini güçlendiren şey diğerini öldürür. Ce qui renforce l'un est fatal à l'autre. Ce qui rend l'un plus fort tue l'autre. İğne çalmak bile günahtır. Même voler une épingle est un péché. Voler une aiguille est un péché. Geçen ay bir ödül kazandığınızı duydum. J'ai entendu dire que vous aviez reçu un prix le mois dernier. J'ai entendu dire que vous aviez gagné un prix le mois dernier. Aylık kira ne kadardır? À combien se monte le loyer mensuel ? Combien coûte le loyer mensuel ? Mutlu görünmeye çalış. Essaie d'avoir l'air heureux. Essaie d'avoir l'air heureux. Hava çok sıcak olduğundan, terliydi. Puisqu'il faisait chaud, elle était trempée de sueur. Il faisait si chaud qu'il transpirait. Finlandiya'nın bayrağı mavi ve beyaz. Mavi gökyüzünü, beyaz da bulutu simgeliyor. Le drapeau finlandais est bleu et blanc. Le bleu symbolise le ciel, et le blanc, la neige. Le drapeau de la Finlande est bleu et blanc, le ciel bleu représente le nuage blanc. Bir şey doğru değil. Quelque chose cloche. Quelque chose ne va pas. Çoğu proje uygulanmıyor. De nombreux projets ne sont pas exécutés. La plupart des projets ne sont pas appliqués. Geçen sene çalışmış olsaydı, sınıfı geçerdi. S'il avait étudié l'an dernier, il n'aurait pas redoublé. S'il avait travaillé l'année dernière, il aurait réussi. Neden seni dinlemeliyim ki? Pourquoi dois-je t'écouter? Pourquoi devrais-je t'écouter ? Bir mektup yolluyorsun. Tu envoies une lettre. Tu m'envoies une lettre. Kapıya bir şey yapıştırılmış. Quelque chose fait adhérer la porte. Il y a quelque chose collé sur la porte. Çivi, onun ceketini yırttı. Le clou déchira sa veste. Le clou a déchiré sa veste. Sık sık hata yaparım. Je commets souvent des fautes. Je fais souvent des erreurs. Beni iyice dinliyor musun? Tu es bien en train de m'entendre? Tu m'écoutes ? Tom'a gerçeği anlatacağım. Je dirai la vérité à Tom. Je vais dire la vérité à Tom. Yorgun olduğuna göre, dinlenmelisin. Puisque tu es fatigué, tu devrais te reposer. Maintenant que tu es fatigué, tu devrais te reposer. Dünya ekonomisi şimdi gerileme döneminde. L'économie mondiale est maintenant en récession. L'économie mondiale est en récession. Bu seni son hayal kırıklığına uğratışım olacaktı. Ce serait le dernier à te décevoir. C'est la dernière fois que je te déçois. Somon sever misiniz? Est-ce que vous aimez le saumon ? Vous aimez le saumon ? Yemek zorunda değilsiniz. Vous ne devez pas manger. Vous n'avez pas à manger. Federico Fellini, zekice hatalar yapmanın büyük sanat olduğunu düşünüyordu. Federico Fellini pensait que commettre des erreurs intelligentes est du grand art. Frederico Fellini pensait que c'était de l'art de faire des erreurs intelligentes. Sus ve dinle. Ferme-la et écoute. Tais-toi et écoute. Bu durakta otobüs değiştir. Change de bus à cet arrêt. Change de bus à ce arrêt. Dünden beri sekiz yaşında. Il a huit ans depuis hier. Elle a huit ans depuis hier. İnsanlara yol gösteririm. Je mène bien les gens. Je guide les gens. Bunları uygulamıyorum. Je ne les exécute pas. Je ne m'en sers pas. İnternette sörf etmeyi severim. J'aime surfer sur internet. J'aime surfer sur Internet. Sizi bekliyorum. Je vous attends. Je vous attends. Akşam yemeğine geç kaldınız. Vous étiez en retard pour le dîner. Vous êtes en retard pour le dîner. Polis onu para cezasına çarptırdı. Le policier lui a mis une amende. La police l'a condamné à une amende. Neler olacağını göreceğiz. On verra ce qui se passe. On verra ce qui se passera. Duvarın kalınlığı iki metredir. Le mur fait deux mètres d'épaisseur. Le mur est épais de deux mètres. Bu adamların çoğu bana çalışır. La plupart de ces hommes travaillaient à la mine. La plupart de ces gars travaillent pour moi. Ayaklarının altındaki buz kırılacak. Sous ton poids, la glace va se rompre. La glace se brisera sous tes pieds. Onların hepsini almak istiyorum. Je veux toutes les acheter. Je veux tout avoir. Tom orada mıydı? Tom était-il là ? Tom était là ? Umudumuzu kesmeyelim! Ne le décourageons pas ! N'abandonnons pas l'espoir ! Sen ne dersen de, ben bunu her şekilde yapacağım. Que tu sois d'accord ou non, je vais le faire de toutes façons. Quoi que tu dises, je le ferai de toute façon. Yolda bir trafik levhasıyla karşılaştık. En route, nous nous sommes retrouvés dans un bouchon. On a trouvé un panneau sur la route. Göl, şehre su sağlar. Le lac fournit la ville en eau. Le lac fournit de l'eau à la ville. Kimseyi düzeltmiyorum. Je ne corrige personne. Je n'arrange personne. Onun aynı fikirde olup olmadığı kesin değil. Ce n'est pas sûr qu'il soit d'accord. Ce n'est pas sûr qu'il soit d'accord. Bu iş için doğru kişi olduğumdan emin değilim. Je ne suis pas certain d'être la bonne personne pour ce travail. Je ne suis pas sûr d'être la bonne personne pour ce travail. Onların ürünlerini dağıtmam. Je ne distribue pas leurs produits. Je ne distribue pas leurs produits. Tom garip bir biçimde davranıyor. Tom se comporte bizarrement. Tom agit bizarrement. Mary'nin yeni saç şekli ona çok yakışıyor. La nouvelle coiffure de Marie lui va très bien. La nouvelle coiffure de Mary lui va bien. Sadece çenenizi kapayın ve dinleyin! Fermez-la juste et écoutez ! Fermez-la et écoutez ! Bunu yapmak için iyi bir nedenim vardı. J'ai eu une bonne raison de faire cela. J'avais une bonne raison de faire ça. Bu arabaya bayılıyorsunuz, değil mi? Vous adorez cette voiture, n'est-ce pas ? Vous aimez cette voiture, n'est-ce pas ? Onların ikisini de severiz. Nous les aimons toutes les deux. On les aime tous les deux. İyi geceler. Bonne nuit. Bonne nuit. Ben kazanmayı seviyorum. J'adore gagner. J'aime gagner. Her zaman çok geç geldiği için ona kızgındır. Il est irrité parce qu'elle vient toujours trop tard. Il lui en veut toujours d'être arrivé trop tard. Bu masa bizimki kadar büyüktür. Cette table est aussi grande que la nôtre. Cette table est aussi grande que la nôtre. Çocuklarını aradı ama hiçbir yerde onları bulamadı. Elle chercha ses enfants mais ne put les trouver nulle part. Il a cherché ses enfants, mais il ne les a pas trouvés. Onun bir şey sakladığını düşünüyorum. Je pense qu'il dissimule quelque chose. Je pense qu'il cache quelque chose. Bir hastalık yüzünden o yoktu. Elle était absente à cause d'une maladie. Il n'était pas là à cause d'une maladie. "Tom'un bizim ondan istediğimiz şeyi yapacağını düşünmüyorum." "Evet, ben de." "Je ne pense pas que Tom fera ce que nous lui avons demandé." "Ouais, moi non plus." "Je ne pense pas que Tom fera ce qu'on lui demande." "Oui, moi non plus." Bu otobüs plaja gider mi? Est-ce que ce bus va à la plage ? Ce bus va à la plage ? Bu dükkan dokuzda kapanır. Ce magasin ferme à neuf heures. Ce magasin ferme à 9 h. Onu suçlu ilan ettiler. Ils le déclarèrent coupable. Ils l'ont déclaré coupable. Özür dilemesi gereken biri varsa, o da sensin. S'il y a quelqu'un qui doit demander pardon, c'est toi. Si quelqu'un doit s'excuser, c'est toi. İyi bir tenisçisin. Tu es un bon joueur de tennis. Tu es un bon joueur de tennis. Onun çekik gözleri var. Elle a les yeux bridés. Il a les yeux crochus. Uzun süredir kimseye mektup yazmadım. Je n'ai pas écrit de lettres à qui que ce soit depuis longtemps. Je n'ai écrit à personne depuis longtemps. O her zaman kendisinin haklı olduğuna inanır. Elle croit qu'elle a toujours raison. Il croit toujours qu'il a raison. Çevreyi değiştirmek zor şey. İnsanın kendi uyum sağlama kapasitesini değiştirmesi daha kolay. Changer l'environnement est chose difficile. C'est plus simple de changer sa propre capacité d'adaptation. C'est dur de changer d'environnement, c'est plus facile de changer sa capacité à s'adapter. O benden daha genç. Elle est plus jeune que moi. Il est plus jeune que moi. Buna ihtiyacınız var. Vous avez besoin de ça. Vous en avez besoin. Şarkıcı mısınız? Êtes-vous chanteuses ? Vous êtes chanteuse ? Bunu aramızda saklayalım! Gardons ça juste entre nous ! Gardons ça pour nous ! Babam neden mutfakta? Pourquoi papa est-il dans la cuisine ? Pourquoi papa est dans la cuisine ? Güneşsiz, Dünya'da yaşayamayız. Sans le Soleil, nous ne pourrions vivre sur la Terre. Sans soleil, on ne peut pas vivre sur Terre. Odamdaki mumları yakıyorum. J'allume des bougies dans ma chambre. J'allume des bougies dans ma chambre. Yolda birçok hayvan gördü. En chemin, elle a vu beaucoup d'animaux. Il a vu beaucoup d'animaux sur la route. O sadece eğlenmek istiyor. Elle veut juste s'amuser. Il veut juste s'amuser. Son gömleğin cepleri yok. La dernière chemise ne comporte pas de poches. La dernière chemise n'a pas de poches. Adam hesabı ödemeden gitti. L'homme est parti sans payer la note. Il est parti sans payer l'addition. Yaşlı bir kadın dışında otobüs boştu. Le bus était vide, à l'exception d'une vieille dame. Le bus était vide, sauf une vieille dame. Dün birisi ben alışveriş yaparken bisikletimi çaldı. Hier, on m'a volé mon vélo pendant que je faisais les courses. Hier, quelqu'un m'a volé mon vélo pendant que je faisais mes courses. Judy çok zeki bir öğrencidir. Judy est une étudiante très intelligente. Judy est une élève très intelligente. O ne satıyor? Que vend-t-il ? Qu'est-ce qu'il vend ? Sıkkılmış görünüyorsun, bir şey mi oldu ? Vous avez l'air déprimée, quelque chose est-il arrivé ? Tu as l'air inquiet. Il s'est passé quelque chose ? Gerçeği gerçekten olduğu gibi mi görüyoruz? Voyons-nous la réalité comme elle est réellement ? Est-ce qu'on voit vraiment la vérité comme elle est ? Toplantı burada yapıldı. La réunion se tenait ici. La réunion a eu lieu ici. Güneş'e en yakın gezegen hangisi? Quelle est la planète la plus proche du soleil ? Quelle est la planète la plus proche du Soleil ? Hiç kimse onları dinlemiyor. Personne ne les écoute. Personne ne les écoute. Bu pastayı yapabilmek için una, suya ve yumurtaya ihtiyacımız var. Nous avons besoin de farine, de sucre et d'œufs pour élaborer ce gâteau. Il nous faut de la farine, de l'eau et des œufs pour faire ce gâteau. O bir çocuk gibi davranır. Il se comporte comme un enfant. Il agit comme un enfant. Köyden gelen en son haberleri sana birazdan söyleyeceğim. Je vais t'informer des dernières nouvelles en provenance du village. Je vais vous donner les dernières nouvelles du village. Go oynamak benim tek eğlencem. Jouer au Go est ma seule distraction. Jouer au go, c'est mon seul plaisir. Geleceğimi hayal ediyordum. J'imaginais mon avenir. J'imaginais mon avenir. Şaşı bakıyoruz. Nous louchons. On est en train de loucher. Haber beni şaşırttı. J'ai été surpris par la nouvelle. La nouvelle m'a surpris. Onu yapmak imkânsız. Il est impossible de le faire. C'est impossible. İsmim Pierre. Je m'appelle Pierre. Je m'appelle Pierre. Büyük erkek kardeşim coşkun bir futbol taraftarıdır. Mon grand frère est un fan de football très enthousiaste. Mon frère aîné est un fan de football enthousiaste. Eğer, herhangi bir sebepten dolayı, bu gerçekleşseydi, ne yapardınız? Si, pour une raison quelconque, cela advenait, que feriez-vous ? Si c'était arrivé pour une raison quelconque, que feriez-vous ? Tom'dan daha kilolu musun? Pèses-tu plus que Tom ? T'es plus gros que Tom ? Güzel manzaranın bir fotoğrafını çekti. Il prit une photo du beau paysage. Il a pris une photo de la belle vue. Bunu yapabileceğimizi düşündüm. J'ai pensé que nous pouvions le faire. J'ai pensé qu'on pourrait le faire. Onlar bizi asla görmedi. Elles ne nous voient jamais. Ils ne nous ont jamais vus. Bana inanabilirsiniz. Vous pouvez me croire. Vous pouvez me croire. Yarın büroya giderken beni de götürür müsün? Peux-tu m'emmener quand tu iras au bureau demain ? Tu m'emmènes au bureau demain ? Üşüyecek. Elle aura froid. Il va avoir froid. Tom gerçekten umutsuz olduğunu söyledi. Tom a dit qu'il était vraiment désespéré. Tom a dit que c'était sans espoir. Kedi sepetten çıktı. Le chat est sorti du panier. Le chat est sorti du panier. Beni öldürmek istiyor. Elle veut me tuer. Il veut me tuer. O, umutsuzca âşık. Elle est désespérément amoureuse. Elle est désespérément amoureuse. Cesaretini kaybetme! Ne perds pas courage ! Ne perds pas courage ! Tom gerçekten bitkin olduğunu söyledi. Tom a dit qu'il était vraiment épuisé. Tom m'a dit que tu étais épuisée. Onun bir kedisi ve iki köpeği var. Elle a un chat et deux chiens. Il a un chat et deux chiens. Bakış açın çok iyimser. Votre point de vue est trop optimiste. Votre point de vue est très optimiste. Onun yanına oturdu. Il s'assit près d'elle. Il s'est assis à côté d'elle. O benden daha genç. Il est plus jeune que moi. Il est plus jeune que moi. Gelini şimdi öpebilirsiniz. Vous pouvez maintenant embrasser la mariée. Vous pouvez embrasser la mariée. Zaten bildiğiniz gibi. Ainsi que vous le savez déjà. Comme vous le savez déjà. Tom soygunun bir parçasıydı. Tom a pris part au braquage. Tom faisait partie du braquage. Yerinde olsam derhal eve giderim. Si j'étais toi, je rentrerais tout de suite. Si j'étais toi, je rentrerais chez moi. Zaman kaybettiler. Ils ont perdu du temps. Ils ont perdu du temps. Bir kişi kaldı. Il ne reste personne. Il n'en reste plus qu'un. Korku filmi izlemek yok, tamam mı? Tu ne regarderas pas le film d'horreur, est-ce clair ? Pas de films d'horreur, d'accord ? Alzheimer hastalığı yavaşça ve hissedilmeden oluşur. La maladie d'Alzheimer évolue lentement, insensiblement. La maladie d'Alzheimer est lente et indolore. Sen güzelsin. Tu es jolie. Tu es belle. Güzel bir gece geçirdiniz mi? Vous avez passé une bonne soirée ? Vous avez passé une bonne soirée ? Çevirinizi bir kere daha orijinaliyle karşılaştırınız. Comparez encore une fois la traduction et l'original. Comparez votre traduction avec l'original. Dediğini duydun mu? Viens-tu d'entendre ce que tu as dit ? Tu as entendu ce qu'il a dit ? Bana neden bununla işkence ediyorsun? Pourquoi me tourmentes-tu avec cela ? Pourquoi tu me tortures avec ça ? Bu ne anlama geliyor? Qu'est-ce que cela signifie ? Qu'est-ce que ça veut dire ? Geç kalışının sebebini belirtmedi. Elle ne précisa pas la raison de son retard. Il n'a pas dit pourquoi il était en retard. Babanın bahçesini görüyorum. Je vois le jardin de ton père. Je vois le jardin de ton père. Yardımını istemek için buradayım. Je suis ici pour requérir ton aide. Je suis là pour te demander ton aide. Yeni işinize alışabildiniz mi? Pouvez-vous vous adapter au nouveau travail ? Vous vous habituez à votre nouveau travail ? Sen yağmuru ve bulutu seviyorsun. Tu aimes la pluie et la neige. Tu aimes la pluie et le nuage. Erkek kardeşim bana sevimli bir oyuncak bebek verdi. Mon frère m'a donné une adorable poupée. Mon frère m'a donné une jolie poupée. Yavaşlatılmış bir film izler gibiydik. C'était comme si nous voyions un film au ralenti. C'était comme regarder un film ralenti. İspanyolca öğrenmek istiyorum. Je veux apprendre l'espagnol. Je veux apprendre l'espagnol. Risk almak istemiyorum. Je ne veux pas prendre le risque. Je ne veux pas prendre de risques. Fransızcada bu kadar iyi olduğunuzu bilmiyordum. J'ignorais que vous étiez aussi bonne en français. Je ne savais pas que vous étiez si bon en français. Doktor olarak iyi değil. Il est incompétent comme docteur. Il n'est pas bon en tant que médecin. Onun bilip bilmediğini bilmiyorum. Je ne sais s'il le sait. Je ne sais pas s'il le sait. Paniğe kapılmayın. Ne paniquons pas. Ne paniquez pas. Biniş kartınızı kontrol edelim. Vérifions votre carte d'embarquement. Vérifions votre carte d'embarquement. Onun gerçeği söylediğinden şüpheliyim. Je doute qu'il dise la vérité. Je doute qu'il dise la vérité. Aynı yaştayım. Je suis du même âge. J'ai le même âge. O, ondan sonra zor bir hayat sürdü. Il a mené une vie difficile après cela. Après ça, il a eu une vie difficile. Varsayımınız doğrudur. Votre hypothèse est exacte. Votre hypothèse est correcte. Saat kaçta eve geldin? À quelle heure es-tu arrivé chez toi ? À quelle heure es-tu rentré ? Fakirlere yardım ettin. Tu as aidé les pauvres. Tu as aidé les pauvres. Bu gerçek olamaz. Cela ne peut être vrai. Ce n'est pas possible. İncil'i kim yazdı? Qui a écrit la Bible ? Qui a écrit la Bible ? Politikayla ilgilenmiyorum. Je ne m'intéresse pas à la politique. La politique ne m'intéresse pas. Alp Dağlarına tırmanmaya gittim. Je suis allé escalader les Alpes. J'ai escaladé les Alpes. Bana hikayeyi anlat. Raconte-moi l'histoire. Raconte-moi l'histoire. Herkesin bir ederi var. Chaque homme a son prix. Tout le monde a une valeur. Bugün hava dünkü gibi sıcak. Aujourd'hui il fait chaud comme hier. Il fait aussi chaud qu'hier. Onların sağlığı yerinde mi? Sont-ils en bonne santé ? Sont-ils en bonne santé ? Onun İnglizce konuştuğunu bilmiyordum. Je ne savais pas qu'il parlait l'anglais. Je ne savais pas qu'il parlait anglais. Demek istediğinden yüzde yüz emin değilim. Je ne suis pas sûr à cent pour cent de ce que tu veux dire. Je ne suis pas sûr à 100% de ce que tu veux dire. Lucy, Amerikalıdır. Lucy est une Américaine. Lucy est américaine. Beni yenemezsin Tom, ben çocukluğumdan beri tenis oynuyorum. Tu ne peux pas me battre, Tom: je joue au tennis depuis que je suis petit. Tu ne peux pas me battre, Tom. Je joue au tennis depuis mon enfance. Nerede çalışıyorsun? Où travailles-tu ? Où travaillez-vous ? Bunu bize anlatabilir misiniz? Pouvez-vous nous en parler ? Pouvez-vous nous en parler ? Dünyada birçok değişik halk vardır. Il y a beaucoup de peuples différents dans le monde. Il y a beaucoup de gens dans le monde. Bu sefer çok ileriye gittiniz. Cette fois, vous êtes allés trop loin. Vous êtes allé trop loin cette fois. Onu köpeğim yedi. Mon chien l'a bouffé. Mon chien l'a mangé. Burnun kanıyor. Tu as saigné du nez. Tu saignes du nez. Onu bulduğun yere bırak. Laisse ça où tu l'as trouvé. Posez-le où vous l'avez trouvé. Onlara hikâye anlatmam. Je ne leur raconte pas d'histoires. Je ne leur raconte pas d'histoires. Bu sürpriz için hazır değildim. Je n'étais pas préparée à cette surprise. Je n'étais pas prêt pour cette surprise. Onların kağıtlarını yırtmam. Je ne déchire pas leurs papiers. Je ne déchirerai pas leurs papiers. Her insan biriciktir. Chaque personne est unique. Tout homme est unique. Onlar sadece öğrenci. Ce sont juste des étudiants. Ce ne sont que des étudiants. Paris gibi bir şehri iki günlüğüne ziyaret etmeyi nasıl düşünürsün? Comment peux-tu songer à visiter une ville comme Paris en deux jours ? Comment peux-tu penser à visiter une ville comme Paris pendant deux jours ? Bay Brooke dürüst birine benziyor. Il semble que M. Brooke soit un homme honnête. M. Brooke a l'air honnête. Dalga geçtiğinizi söyleyin! Dites-moi que vous plaisantez ! Dites-moi que vous plaisantez ! Onlar hâlâ genç. Elles sont encore jeunes. Ils sont encore jeunes. Tepkisi neydi? Quelle a été sa réaction ? Comment a-t-il réagi ? Arabanla ne yaptın? Qu'as-tu fait de ta voiture ? Qu'as-tu fait de ta voiture ? Sorun için cevap yok. Il n'y a pas de réponse à ta question. Il n'y a pas de réponse. Ben esnedim. J'ai bâillé. J'ai bâillé. Türkçe öğreniyorum. J'apprends la langue turque. J'apprends le turc. Numarayı çevirdim. J'ai composé le numéro. J'ai composé le numéro. Hava durumu tahmini doğruydu. La prévision météo était juste. La météo était bonne. Sokağın köşesinde! Au coin de la rue ! Au coin de la rue ! Altın saçları yaz rüzgarında dalgalanıyordu. Ses cheveux dorés flottaient dans le vent estival. Ses cheveux dorés flottaient dans le vent d'été. Burada ve orada biraz Fransızca öğrendim. J'ai appris un peu de français ici et là. J'ai appris un peu de français ici et là-bas. İngilizce yazmak istiyorsan, yaz. Si tu veux écrire en anglais, fais-le. Si tu veux écrire en anglais, écris-le. Hiç kimse gelmedi. Personne n'est venu. Personne n'est venu. Onu bana haritada göster. Montre-la-moi sur la carte. Montre-le-moi sur la carte. Nadiren gelmez. Il ne vient que rarement. C'est rare. Gerçekten iyi yemek pişiriyorsun. Tu cuisines vraiment bien. Tu cuisines très bien. Saat tam 5'te geliyorlar. Ils arriveront à cinq heures précises. Ils arrivent à 17 h précises. Bunu daha fazla söyleyemem. Je ne peux en dire beaucoup. Je ne peux pas en dire plus. Susuz hiçbir yaşam mümkün değildir. Sans eau, aucune vie n'est possible. Aucune vie sans eau n'est possible. Bu elmaslar Güney Afrika'dan geliyorlar. Ces diamants viennent d'Afrique du Sud. Ces diamants viennent d'Afrique du Sud. Annem her gün arı kadar meşguldür. Ma mère est occupée comme une abeille tous les jours. Ma mère est occupée tous les jours. Bu kötü gelenekleri kaldırmalıyız. On devrait se débarrasser de ces mauvaises habitudes. Il faut qu'on enlève ces mauvaises traditions. Üçüncü kata çıkmak için asansörü kullandınız. Vous avez pris l'ascenseur pour le troisième étage. Vous avez pris l'ascenseur pour aller au troisième étage. Sana tüm hatırladıklarımı söyledim. Je t'ai dit tout ce dont je me souviens. Je t'ai dit tout ce dont je me souvenais. Annem ağır hasta. Ma mère est gravement malade. Ma mère est gravement malade. Ölüm herkesin kaderidir. La mort est le destin de chacun. La mort est le destin de tout le monde. Plajda kum beyazdı. Sur la plage le sable était blanc. Le sable était blanc sur la plage. Siz mi yoksa biz mi bundan sorumluyuz? Est-ce vous, ou bien nous, les coupables de cela ? Vous ou nous sommes responsables ? Kaç tane araban var? Combien de voitures as-tu ? Combien de voitures as-tu ? İşte Almanya'nın büyük bir haritası. Voici une grande carte de l'Allemagne. Voici une grande carte de l'Allemagne. Ellerini kıpırdatma. Garde tes mains immobiles. Ne bouge pas tes mains. O ve ben iyi arkadaşız. Lui et moi sommes bons amis. Lui et moi sommes de bons amis. Ambarda toz birikmiş. De la poussière s'accumulait dans le grenier. Il y a de la poussière dans la grange. Dünyanın en mutlu erkeği benim. Je suis l'homme le plus heureux de la terre. Je suis l'homme le plus heureux du monde. Biri bu kadını tanıyor mu? Est-ce que quelqu'un connaît cette femme ? Quelqu'un connaît cette femme ? Mike neredeyse her akşam dışarıda yer. Mike sort manger quasiment tous les soirs. Mike sort presque tous les soirs. Ben onu aradığımda, o henüz eve gelmişti. Elle venait de rentrer chez elle au moment où j'ai téléphoné. Quand je l'ai appelé, il était à la maison. Babam zengindir. Mon père est riche. Mon père est riche. Bunu red mi ediyorlar? Le nient-ils ? Est-ce qu'ils refusent ? Babam beş yıl önce öldü. Mon père est mort il y a cinq ans. Mon père est mort il y a cinq ans. Sende ondan ne kadar var? Combien en as-tu eus ? Combien en avez-vous ? Kuzey kutbuna sefere çıktılar. Ils partirent en expédition au pôle Nord. Ils sont partis au pôle Nord. Aralık yılın son ayıdır. Décembre est le dernier mois de l'année. Décembre est le dernier mois de l'année. Başka bir kadınla kaçtı. Il s'est enfui avec une autre femme. Il s'est enfui avec une autre femme. Daha iyi söyleyemezdim. Je n'aurais pas dit mieux. Je n'aurais pas pu dire mieux. Bu kendi kendine hallolacak. Ça se réglera ! Ça va se faire tout seul. Onların buna ihtiyacı var. Elles ont besoin de ça. Ils en ont besoin. Annem huzurevinde çalışıyordu. Ma mère travaillait dans une maison de retraite. Ma mère travaillait dans une maison de retraite. Artık kalamam. Je ne peux plus rester longtemps. Je ne peux plus rester. Hakikat şaraptadır. La vérité est dans le vin. La vérité est dans le vin. Sıkıldım. Je m'ennuie. Je m'ennuie. Birazcık öğrenme tehlikeli bir şeydir. Un peu d'éducation est chose dangereuse. C'est dangereux d'apprendre un peu. Fikirlerinizi kaleme dökmelisiniz. Vous devriez mettre vos idées par écrit. Vous devriez écrire vos idées. Aralıkta 31 gün vardır. Décembre a 31 jours. Il y a 31 jours en décembre. Bay Tanaka bir doktor, değil mi? M. Tanaka est un docteur, n'est-ce pas ? M. Tanaka est médecin, n'est-ce pas ? Biz dün planı tartıştık. Hier, on a discuté du plan. On a discuté du plan hier. Tom kitabı yerine koydu. Tom posa le livre. Tom a remis le livre en place. Sizce de bir Aralık ayına göre havanın fazla sıcak değil mi? Ne trouvez-vous pas qu'il fait plutôt chaud pour un mois de décembre ? Vous ne trouvez pas qu'il fait un peu chaud pour un mois de décembre ? Acele ettiğimizde, hata yapmak kolaydır. Quand on est pressé, il est facile de commettre une erreur. Quand on se dépêche, c'est facile de faire des erreurs. Sandviç yiyorum. Je suis en train de manger un sandwich. Je mange un sandwich. Onu tanımıyorum. Je ne le connais pas. Je ne le connais pas. Hareketlerimden pişman değilim. Je ne regrette pas mes actes. Je ne regrette pas mes actes. Teslim olmaktansa ölmeyi tercih ederdim. Je préfèrerais plutôt mourir que céder. Je préférerais mourir que de me rendre. O, sınıfındaki en sıkı çalışan kişidir. Il est celui qui travaille le plus dur dans sa classe. C'est la personne qui travaille le plus dur de sa classe. Sözünü bozman sorumsuzca bir hareketti. Rompre ta promesse est irresponsable de ta part. C'était irresponsable de ta part de rompre ta promesse. Boston'da ne kadar kalacaksınız? Combien de temps resterez-vous à Boston ? Combien de temps restez-vous à Boston ? Mary hindistan cevizi yemek istiyor. Marie veut manger des noix de coco. Mary veut manger de la noix de coco. Aradığım kitabı bulabildim. J'ai retrouvé le livre que je cherchais. J'ai trouvé le livre que je cherchais. Bir şey unuttun mu? Est-ce que tu as oublié quelque chose ? Tu as oublié quelque chose ? O, istasyona vardığında tren neredeyse yarım saat önce kalkmıştı. Quand il atteignit la gare, le train était déjà parti depuis presque une demi-heure. Quand il est arrivé à la gare, le train était parti il y a une demi-heure. Sen güzel bir kadınsın. Tu es une belle femme. Tu es une belle femme. Viral enfeksiyona dikkat edilmezse kalbe zarar verebilir. Une infection virale non soignée peut endommager le cœur. Si on ne remarque pas l'infection virale, ça peut faire mal au cœur. Konuşan birinin sözünü kesmek kabalıktır. C'est impoli d'interrompre quelqu'un qui parle. C'est impoli d'interrompre quelqu'un qui parle. Tom'dan gitar çalmasını istedin. Tu as demandé à Tom de jouer de la guitare. Tu as demandé à Tom de jouer de la guitare. Geçen yıl çok kar yağdı. Il a beaucoup neigé l'année passée. Il y a eu beaucoup de neige l'année dernière. Bu günün geleceğini biliyordum. Je savais que ce jour était en train d'advenir. Je savais que ce jour viendrait. İngilizce konuşmakla beraber Fransızca da konuşabilir. En plus de parler anglais, il peut parler français. Il parle anglais et parle français. Neden bunu yapıyorsunuz? Pourquoi faites-vous ça ? Pourquoi faites-vous ça ? Sezgisel olarak, onun yalan söylediğini biliyordu. Intuitivement, il savait qu'elle mentait. Intuitivement, il savait qu'il mentait. Onun saygı göstermesini istiyorum. Je voulais leur rendre hommage. Je veux qu'il me respecte. Lütfen yarın beni görmeye gelin. Venez me voir demain s'il vous plait. Venez me voir demain, s'il vous plaît. Özel konuşabilir miyiz? On peut parler en privé ? Puis-je vous parler en privé ? O saat yedide eve vardı. Elle est arrivée chez elle à sept heures. Il est rentré à 7 h. Bir şey saklıyorsun. Tu caches quelque chose. Tu caches quelque chose. Sözümü kesmeye devam ediyordu. Elle continuait à m'interrompre. Il n'arrêtait pas de m'interrompre. Bu kurallara aykırıdır. C'est contraire aux règles. C'est contre les règles. Nasılsınız? Comment allez-vous ? Comment allez-vous ? Ben sadece eğlenmek istiyorum. Je veux juste m'amuser. Je veux juste m'amuser. O dans etmeyi biliyor mu? Sait-elle danser ? Est-ce qu'il sait danser ? O tamamen yasal. C'est parfaitement légal. C'est tout à fait légal. Uçus kaç saat sürer? Combien d'heures dure le vol? Combien de temps dure l'avion ? Herkes ani bir kahkaha patlattı. Tout le monde éclata soudain de rire. Tout le monde s'est mis à rire. Ev yapım aşamasında. La maison est en construction. La maison est en construction. Marta sizi sever. Marta vous aime. Marta vous aime bien. Yaptığımdan utanmıyorum. Je n'ai pas honte de ce que j'ai fait. Je n'ai pas honte de ce que j'ai fait. Bacaklarım sürekli ağrıyor. Mes jambes me font constamment mal. J'ai mal aux jambes tout le temps. Firmada sana yanaşan tatlı kızlar var mıydı? Y a-t-il des jolies filles qui viennent t'accoster en boîte ? Y a-t-il des jolies filles qui t'ont approchée ? Sen hep böyleydin. Tu étais toujours comme ça. Tu as toujours été comme ça. Yalandan tiksinir. Il abhorre le mensonge. Il déteste les mensonges. Ona çok basit bir soru soracağım. Je lui poserai une question très simple. Je vais lui poser une question très simple. Gözlük takmak zorundayım. Je dois porter des lunettes. Je dois porter des lunettes. Nagashima ailesinden misin? Avez-vous un lien de parenté avec les Nagashima ? Vous êtes de la famille Nagashima ? Tom yalan söylüyor. Tom ment. Tom ment. Kocanı memnun etmeyi seversin, değil mi? Tu aimes contenter ton mari, n'est-ce pas ? Vous aimez faire plaisir à votre mari, n'est-ce pas ? İçmek için ne istersiniz? Qu'est-ce que vous voulez boire ? Qu'est-ce que vous voulez boire ? Arabayla geldim. Je suis arrivée en voiture. Je suis venu en voiture. Mazide yaşıyorsunuz. Vous vivez dans le passé. Vous vivez dans le passé. Bazı çocuklar nehirde yüzüyor. Quelques enfants se baignent dans la rivière. Il y a des enfants qui nagent dans la rivière. O, kızımla evlenmek istiyor. Il veut épouser ma fille. Il veut épouser ma fille. Ödülü hak ediyor. Il mérite le prix. Il mérite une récompense. İnanmak zordu. Cela était difficile à croire. C'était dur à croire. Bir çözüm arıyorlar. Ils cherchent une solution. Ils cherchent une solution. Senin söylediğin her şeyde hemfikirim. Je suis d'accord avec tout ce que tu as dit. Je suis d'accord avec tout ce que tu dis. Delirmiş gibi davranıyor. Il se comporte comme s'il était fou. Il agit comme un fou. Raporu yazmak onun zamanını aldı. Cela lui a pris du temps pour écrire le rapport. Ça lui a pris du temps d'écrire le rapport. 2000 ingilizce kelime ezberledi. Elle a mémorisé 2000 mots anglais. Il a appris 2 000 mots anglais. Tom'u tanımam. Je ne connais pas Tom. Je ne connais pas Tom. Soyunuyordun. Tu te déshabillais. Tu te déshabillais. Siparişiniz hazır. Votre commande est prête. Votre commande est prête. Benimle uzun süredir konuşuyorsun ve benim ismimi bilmiyor musun? Tu parles avec moi depuis si longtemps et tu ne sais pas comment je m'appelle ?! Tu me parles depuis longtemps et tu ne connais pas mon nom ? Seni her zaman seveceğim. Je t'aimerai toujours. Je t'aimerai toujours. "Beni yalnız bırak!" dedi. Il dit: "Laisse-moi tranquille !" Il a dit: "Laisse-moi tranquille !" Mahkumlar kaçmaya çalıştı. Les prisonniers ont essayé de s'enfuir. Les prisonniers ont essayé de s'échapper. Onun hikayesi bir dergide yayınlandı. Son histoire a été publiée dans un magazine. Son histoire a été publiée dans un magazine. Onun ne dediğini anlamıyorum. Je ne vois pas ce qu'il dit. Je ne comprends pas ce qu'il dit. Fransız şarabın var mı? As-tu du vin français ? Tu as du vin français ? Kimseyi baştan çıkarmıyorum. Je ne déprave personne. Je ne séduit personne. Aktifsin. Tu es actif. Tu es actif. Gözlüklerimi bana verin. Donnez-moi mes lunettes. Donnez-moi mes lunettes. Kuşlar kırmızı. Les oiseaux sont rouges. Les oiseaux sont rouges. İlk saldırı hedefi ıskaladı. La première attaque a manqué la cible. La première attaque a raté sa cible. Sadece, benim cimri olduğumu sanmanızı istemedim. Je n'ai simplement pas voulu que vous pensiez que j'étais radin. Je ne voulais pas que vous pensiez que j'étais radin. Hastaneye gitmek zorundayım. Il faut que j'aille à l'hôpital. Je dois aller à l'hôpital. Senin iyi biri olarak bulmuyorum. Tu n'es pas le bon bonhomme, je trouve. Je ne te trouve pas gentil. Kim olduğu hakkında hiçbir fikrim yok. Je n'ai aucune idée de qui c'est. Je n'ai aucune idée de qui c'est. Onu gördük. Nous l'avons vue. On l'a vu. Ödevimi yapamayacak kadar çok uykum var. J'ai trop sommeil pour faire mes devoirs. J'ai trop sommeil pour faire mes devoirs. Hava sık sık değişir. Le temps change souvent. Le temps change souvent. Beni bırakma. Ne me quitte pas. Ne me laisse pas. Yanılmak insancıldır, azmetmek şeytanca. Se tromper est humain, persévérer est diabolique. L'erreur est humaine, la persévérance est diabolique. Onları teşvik etmiyorum. Je ne les encourage pas. Je ne les encourage pas. Tom hızlı yürüyor. Tom marche vite. Tom marche vite. Kadınların şemsiyesi var. Les femmes ont des parapluies. Les femmes ont des parapluies. Bu ilaç senin karın ağrını tedavi edecek. Ce médicament soignera ton mal de ventre. Ce médicament va guérir ta douleur abdominale. Berbat ettiniz. Vous avez merdé. Vous avez merdé. Aşk bu mu? C'est ça l'amour ? C'est ça, l'amour ? Tom mucizelere inanır mı? Tom croit-il aux miracles ? Tom croit aux miracles ? Ona arkadaşça bir cevap yazdı. Il lui écrit une réponse pleine d'amitié. Il lui a donné une réponse amicale. Onu çok iyi bilmiyorum. Je ne le connais pas très bien. Je ne le connais pas très bien. Gelecek yıl kayakta iyi olacaksın. L'année prochaine tu sauras bien skier. L'année prochaine, tu seras bon au ski. Onu hep denemek istedim. J'ai toujours voulu l'essayer. J'ai toujours voulu essayer. Tom hâlâ okulda. Tom est encore à l'école. Tom est toujours à l'école. Kruvasanı ikiye böldü ve yarısını Mary'ye verdi. Il coupa le croissant en deux et en donna la moitié à Marie. Il a coupé le croissant en deux et il en a donné la moitié à Mary. Ben seninim sen de benim. Je suis à toi et tu es à moi. Je suis à toi et tu es à moi. Tom gerçeği anladı. Tom a découvert la vérité. Tom a compris la vérité. Küçük şeyleri hallettiğinizde, büyük şeyler kendiliğinden hallolur. Quand vous accomplissez des petites choses, les grandes choses s'accomplissent d'elles-mêmes. Quand on s'occupe des petites choses, les grandes choses s'arrangent toutes seules. Onu her gördüğümde, gülüyor. Chaque fois que je le vois, il sourit. Chaque fois que je le vois, il rit. Meleklere inanır mısın? Est-ce que tu crois aux anges ? Tu crois aux anges ? Onunla daha önce tanıştım. Je l'ai déjà rencontré. Je l'ai déjà rencontré. Biaz daha yaklaşın! Approchez-vous un peu plus ! Biaz, plus près ! Dışarıda daha çok, içeride daha az zaman geçirmelisin. Tu devrais passer plus de temps dehors et moins à l'intérieur. Tu devrais passer plus de temps dehors, moins à l'intérieur. Tom ve Marie ikiz olmalarına rağmen birbirlerine pek benzemiyorlar. Bien que Tom et Marie soient jumeaux, ils ne se ressemblent pas beaucoup. Tom et Marie sont jumeaux, mais ils ne se ressemblent pas. En son, onu sende gördüm. La dernière fois, je l'ai vu chez toi. La dernière fois que je l'ai vu, c'était en toi. Bu Japonya'da yapılan bir kronometredir. C'est un chronomètre produit au Japon. C'est un chronomètre japonais. Çok harcamamaya özen gösteriyorum. Je fais attention à ne pas trop dépenser. J'essaie de ne pas trop dépenser. O, otuz yaşından daha fazla gibi görünüyor. Il semble qu'elle ait plus de trente ans. On dirait qu'il a plus de 30 ans. Önemli bir rolüm var. J'ai un rôle important. J'ai un rôle important. Kalite Kontrol Departmanı'nı nasıl buluyorsunuz? Comment trouvez-vous le secteur du Contrôle de qualité ? Qu'est-ce que vous pensez du service de contrôle de qualité ? Diyeceklerim bu kadar. C'est tout ce que j'ai à dire. C'est tout ce que j'ai à dire. Mary bir evi onardı. Marie a rénové une maison. Mary a réparé une maison. İster istemez, bir gün kesinlikle öleceksiniz. Que vous le vouliez ou non, un jour certainement vous mourrez. Que vous le vouliez ou non, un jour, vous mourrez. Yaptığım şeyden hiçbir pişmanlık duymuyorum. Je n'ai vraiment aucun regret pour ce que j'ai fait. Je ne regrette pas ce que j'ai fait. Bana sormak istediğin bir şey var mı? Y a-t-il quelque chose que tu veuilles me demander ? Y a-t-il quelque chose que tu voudrais me demander ? Ağlıyordum. Je pleurais. Je pleurais. Araba mavi. La voiture est bleue. La voiture est bleue. Umarım seni uyandırmıyorum. J'espère que je ne te réveille pas. J'espère que je ne te réveille pas. Yanımda kalmanı isterim. J'aimerais que tu restes avec moi. J'aimerais que tu restes avec moi. Tom, senin için mutluluk nedir? Tom, c'est quoi le bonheur pour toi ? Tom, qu'est-ce que le bonheur pour toi ? Yarın akşam müsait misiniz? Serez-vous libre demain soir ? Vous êtes libre demain soir ? O gençken erken uyanırdı. Il était lève-tôt quand il était jeune. Il se réveillait tôt quand il était jeune. Yalnızdım. J'étais seule. J'étais seul. Miho en çok hoşlandığım kızdır. Miho est la fille que je préfère. Miho est la fille que j'aime le plus. Tom, hikâyenin doğru olmadığını biliyordu. Tom savait que l'histoire n'était pas vraie. Tom savait que l'histoire n'était pas vraie. Yarın kar yağmasını bekliyoruz. Nous nous attendons à ce qu'il neige demain. On attend qu'il neige demain. Ne zaman başlar? Quand cela commence-t-il ? Quand est-ce que ça commence ? Hazır değildik. Nous n'étions pas prêts. On n'était pas prêts. Tom'un onu neden yaptığını bilmiyorum. Je ne sais pas pourquoi Tom a fait ça. Je ne sais pas pourquoi Tom l'a fait. Parkta kimse yoktu. Personne ne se trouvait dans le parc. Il n'y avait personne dans le parc. Şarap içtim. J'ai bu du vin. J'ai bu du vin. Ruhun ölümsüzlüğüne inanıyorum. Je crois en l'immortalité de l'âme. Je crois en l'immortalité de l'âme. Ermeni Soykırımı tarihsel bir gerçektir. Le génocide arménien est un fait historique. L'Holocauste arménien est un fait historique. Şimdi neredesin? Où es-tu maintenant ? Où es-tu maintenant ? Elektrikli ısıtıcımızla ilgili doğru gitmeyen bir şey var. Il y a quelque chose qui ne va pas avec notre radiateur électrique. Quelque chose ne va pas avec notre chauffage électrique. Kafamdaki bu değildi. Ce n'est pas ce que j'avais en tête. Ce n'est pas ce que j'avais en tête. Dışarı çıktı. Elle est sortie. Il est sorti. Akita'daki bir kitapçıdan bu çok satılan kitabı edinebilir miyiz? Peut-on acquérir ce best-seller dans une librairie d'Akita ? Est-ce qu'un libraire d'Akita peut nous fournir ce best-seller ? Sürücü belgenizi gösterin. Veuillez me montrer votre permis de conduire. Montrez-moi votre permis de conduire. Sadece yardım etmeye çalışıyorum. J'essaie juste d'aider. J'essaie juste d'aider. Böylece, evlenmediler ve mutlu mesut ömürlerinin sonuna kadar yaşadılar. Ainsi, ils ne se marièrent pas et vécurent heureux et satisfaits jusqu'à la fin de leurs jours. Ils ne se marièrent pas et vécurent heureux jusqu'à la fin de leurs jours. Tom kim ve o beni nereden tanıyor? Qui est Tom et comment est-ce qu'il me connaît ? Qui est Tom et comment il me connaît ? Sen bir dâhisin! Tu es un génie ! Tu es un génie ! Arkasına saklandım. Je me suis dissimulé derrière elle. Je me suis caché derrière lui. Sadece merhaba demek istemiştim. Je voulais juste dire bonjour. Je voulais juste dire bonjour. Sadece pazartesi. C'est seulement le lundi. C'est juste lundi. Onun yeni romanı çoksatar oldu. Son nouveau roman est devenu un best-seller. Son nouveau roman n'a plus d'importance. Mutsuzluk içindeydi. Il était dans la misère. Elle était malheureuse. Bir ya da iki gün içinde onu bitirebileceğim. Je serai en mesure de l'achever d'ici un jour ou deux. J'aurai fini dans un jour ou deux. Tom fakirlere yardım etmez. Tom n'aide pas les pauvres. Tom n'aide pas les pauvres. Bu sadece fazlaca sorunlardan kaynaklanmıyor. Seulement si ça ne cause pas trop de problèmes. Ce n'est pas qu'une question de problèmes. Onun gibi insanlara güvenmem. Je n'ai pas confiance dans les gens tels que lui. Je ne fais pas confiance aux gens comme lui. Babam 30 yıldır Nagoya'da yaşıyor. Mon père vit à Nagoya depuis 30 ans. Mon père vit à Nagoya depuis 30 ans. Evet! Oui ! Oui ! Her yeri temizlediler, bodrumdan çatıya. Ils ont tout nettoyé, de la cave au grenier. Ils ont tout nettoyé, du sous-sol au toit. Bu tam olarak benim istediğim şey. C'est précisément ce que je voulais. C'est exactement ce que je veux. Sanırım ne demek istediğimi biliyorsun. Je pense que tu sais ce que je veux dire. Je crois que tu sais ce que je veux dire. Ne giyiyorsun? Que portes-tu ? Qu'est-ce que tu portes ? Arkadaşına göz kırpıyordun. Tu faisais des clins d'œil à ton ami. Tu clignes des yeux à ton ami. Polisi görünce kaçtı. Il s'enfuit à la vue du policier. Il a vu la police et s'est enfui. Tom onu kaldırım boyunca yürürken gördü. Tom l'a vue marcher le long du trottoir. Tom l'a vu marcher sur le trottoir. Bunu duyduğumda neredeyse ölecektim. J'ai failli mourir quand j'ai entendu ça. J'ai failli mourir quand j'ai entendu ça. Ah! Babam Çin'e gidiyor. Oh ! Mon père se rend en Chine. Mon père va en Chine. O, kırk yaşını biraz geçti. Il a un peu plus de quarante ans. Elle a un peu plus de 40 ans. Sanırım Tom bizimle gelmek istiyor. Je pense que Tom veut venir avec nous. Je crois que Tom veut venir avec nous. Kiraz ağaçları çiçeklenmişti. Les cerisiers étaient en fleur. Les cerisiers étaient fleuries. Önümüzdeki hafta ara sınavlarım var. J'ai les examens intermédiaires, la semaine prochaine. J'ai des examens la semaine prochaine. Bir araba buraya yaklaşıyordu. Une voiture s'approchait d'ici. Une voiture s'approche. Bu siyah pantolonlar ve bu kırmızı gömlekler ne kadar? Combien coûtent ces pantalons noirs et ces chemises rouges? Combien coûtent ces pantalons noirs et ces chemises rouges ? Neden benim salatalığımı yedin seni zavallı salak? Salatalıktan maske yapmak istediğimi biliyordun! Pourquoi as-tu mangé mon concombre, pauvre con ? Tu le savais que je voulais me faire un masque au concombre ! Pourquoi as-tu mangé mon concombre, pauvre idiot ? Bir bardak su ister misiniz? Voulez-vous un verre d'eau ? Vous voulez un verre d'eau ? İbranice konuşmuyorum. Je ne parle pas hébreu. Je ne parle pas hébreu. Hoşça kal. Yarın görüşürüz. Au revoir. À demain. On se voit demain. O iki yabancı dil konuşuyor. Il parle deux langues étrangères. Ils parlent deux langues étrangères. Bunun ne olduğunu herhangi biri biliyor mu? Quiconque sait-il ce qu'est ceci ? Quelqu'un sait ce que c'est ? Bundan pişman olacak. Il va s'en mordre les doigts. Il va le regretter. Birisi onun bahçesini bulmalı. Chacun doit trouver son propre chemin. Quelqu'un doit trouver son jardin. Benimle alay etti. Il s'est moqué de moi. Il s'est moqué de moi. Bu Tom'un kedisi. C'est le chat de Tom. C'est le chat de Tom. Eminim. Je suis sûr. J'en suis sûr. Dan işteki son gününü tekno müzik dinleyerek geçirdi. Dan a passé son dernier jour de travail à écouter de la musique techno. Dan a passé son dernier jour de travail à écouter de la musique techno. Bu çok iyi bir çay. Ce thé est très bon. C'est un très bon thé. Tom'un gelmesi gerekiyor. Il faut que Tom vienne. Tom doit venir. Köpek hasta gibi görünüyor. Le chien a l'air malade. Le chien a l'air malade. Onun hakkında garip bir şey var. Il y quelque chose d'étrange chez lui. Il y a quelque chose d'étrange chez elle. Bu bisiklet benim. Ce vélo m'appartient. C'est mon vélo. Bir biletin var mı? As-tu un billet ? Tu as un billet ? Evet demek zorunda değildin. Tu n'étais pas obligé de dire oui. Tu n'avais pas à dire oui. Evin içi ılık. Il fait bon dans la maison. Il fait chaud dans la maison. Sadece bir arkadaşı bekliyorum. J'attends juste un ami. J'attends juste un ami. O iş en az on gün sürecek. Ce travail prendra au moins dix jours. Ça prendra au moins 10 jours. Düşünmen için sana bir gün mühlet vereceğim. Je te donne un jour pour y penser. Je te donne un jour pour y réfléchir. Bir takım on bir kişiden oluşur. Une équipe est composée de onze joueurs. Une équipe est composée de onze personnes. Uyuşturucuların yasallaştırılması için iyi bir kanun yapılabilir. Une bonne défense peut être faite de la légalisation de la drogue. Il y a une bonne loi pour légaliser les drogues. Sen va Emet hâlâ burada olan tek kişilersiniz. Il ne reste que toi et Emmett. Vous êtes le seul à être encore là. Ünlü olmak istiyorlar. Elles veulent devenir célèbres. Ils veulent être célèbres. Vedenik'in büyüleyici bir şehir olduğunu keşfettik. Nous trouvons que Venise est une ville fascinante. Nous avons découvert que Vedenik était une ville fascinante. İki erkek kardeşi ve bir kız kardeşi var. Elle a deux frères et une sœur. Il a deux frères et une sœur. Sizin dayanıklılığınıza ve kararlılığınıza hayranım. J'admire votre persévérance et votre détermination. J'admire votre force et votre détermination. Suikast, trajik ve korkunç olarak belirtildi. L'attentat a été considéré comme tragique et terrible. L'assassinat a été qualifié de tragédie et d'horreur. Ünlü olmaya çalışıyordum. J'essayais juste de plaire. J'essayais d'être célèbre. Arabana kış lastiklerini taktın mı? As-tu mis des pneus neige sur ta voiture ? Tu as mis les pneus d'hiver dans ta voiture ? Evden ayrılacaktı. Elle allait partir de la maison. Elle allait quitter la maison. Gürültü yapmadan bana arkamdan yaklaştı. Elle s'approcha de moi, par derrière, sans faire de bruit. Il s'est approché de moi sans faire de bruit. Böyle soruya böyle cevap! À question stupide, réponse stupide. C'est comme ça que tu réponds à cette question ! Kızlar bayıldı. Les filles sont tombées dans les pommes. Les filles ont adoré. Köpek yürüyerek caddeyi geçti. Le chien marcha à travers la rue. Le chien a traversé la rue à pied. İçimizde daima yaşın olgunlaştıramadığı bir şey vardır. Il y a toujours quelque chose en nous que l'âge ne mûrit pas. Il y a toujours quelque chose que l'âge ne peut pas faire grandir. 2002'den beri emekliyim. Je suis retraité depuis 2002. Je suis à la retraite depuis 2002. Nerede saklanıyorsun? Où te caches-tu ? Où te caches-tu ? Bir erkek kardeşim var. J'ai un frère. J'ai un frère. Mutlu olan biri diyecek bir şeyi olmayan ve aynı zamanda susan biridir. Bienheureux celui qui n'a rien à dire et se tait quand même ! C'est quelqu'un qui est heureux et qui n'a rien à dire et qui a aussi soif. Onda yazarlıkta adını öne çıkarma hırsı var. Il a l'ambition de se faire un nom en tant qu'écrivain. Il a l'ambition de mettre son nom dans l'écriture. İşte senin köpeğin. Voici ton chien. C'est ton chien. Birçok kez duyduğum için, şiiri şimdi ezberden okuyabilirim. Pour l'avoir entendu tant de fois, je peux maintenant réciter le poème par cœur. Comme je l'ai entendu tant de fois, je peux maintenant réciter le poème par cœur. Eğer burada durursak, baştan başlamak zorunda kalacağız. Si nous nous arrêtons ici, nous devrons recommencer depuis le début ! Si on s'arrête ici, on va devoir recommencer à zéro. İyi geceler! Umarım yarın hazır olursunuz. Bonne nuit ! J'espère que vous serez prêt demain. J'espère que vous serez prêts demain. Ah, bilgisayarım yine dondu! Argl ! Mon ordinateur a encore planté ! Oh, mon ordinateur est encore gelé ! Yeni bir sekreter işe aldı. Il a engagé un nouveau secrétaire. Il a engagé une nouvelle secrétaire. Ona hiçbir şey söylemedin mi? Tu ne lui as rien dit ? Tu ne lui as rien dit ? O, bir sonat çaldı. Elle a joué une sonate. Il a volé une sonate. Doğumgünün için sana bir bisiklet ısmarlayacağım. Je vais t'offrir un vélo pour ton anniversaire. Je t'offre un vélo pour ton anniversaire. Bana bir iyilik yap ve kes sesini. Fais-moi le plaisir de la fermer. Fais-moi plaisir et tais-toi. Bu kitabı satın almalısınız. Vous devriez acheter ce livre. Vous devez acheter ce livre. Paraya ihtiyacın var mı? As-tu besoin d'argent ? Tu as besoin d'argent ? Bu kadın beni haksız yere suçladı. Cette femme m'a accusé à tort. Cette femme m'a accusé à tort. Yemiyorum. Je ne suis pas en train de manger. Je ne mange pas. En baştan başla. Recommence depuis le premier. Commence par le début. Problemi Mary'yle tartıştım. J'ai discuté du problème avec Mary. J'ai discuté avec Mary du problème. Bu lezzetli kokuyor Cela sent délicieusement bon. Ça sent bon. Ödeyen Tom. C'est Tom qui paie. C'est Tom qui paie. "Bitirdin mi?" "Aksine, henüz başladım." " Tu as fini ? " " Au contraire, je viens juste de commencer. " "Tu as fini ?" "Je viens de commencer." Bunu gözüm kapalı yapardım. Je pourrais faire ça les yeux fermés. Je le ferais les yeux fermés. Tüm arkadaşlarım evleniyor. Toutes mes amies se marient. Tous mes amis se marient. Kriket hakkında hiçbir şey bilmiyorum. Je n'y connais rien en cricket. Je ne sais rien sur le cricket. Bundan pişman olacaklar. Ils vont s'en mordre les doigts. Ils vont le regretter. Ben oğlum için yeni bir ev inşa ettim. J'ai construit une nouvelle maison à mon fils. J'ai construit une nouvelle maison pour mon fils. Mary çoktan başladı mı? Marie a-t-elle déjà commencé ? Mary a déjà commencé ? Gerçekten ne olduğunu bilen biri var mı? Est-ce que quelqu'un sait ce qui s'est vraiment passé ? Quelqu'un sait vraiment ce qui s'est passé ? Buna ihtiyaç var mı bilmiyorum. Je ne sais pas si on a besoin de ça. Je ne sais pas si c'est nécessaire. Bana yeni haberler verdi. Elle m'apporte les nouvelles. Il m'a donné des nouvelles. Bir aydır aynı şapkayı takıyor. Elle porte le même chapeau depuis un mois. Elle porte le même chapeau depuis un mois. Hadi çocuklar yatma vakti. Venez les enfants, il est temps d'aller au lit. Allez, les enfants, c'est l'heure d'aller au lit. İkimiz de gerginiz. Nous sommes toutes deux tendues. On est tous les deux nerveux. Kahve enerji verir! Le café donne de l'énergie ! Le café donne de l'énergie ! Deniz suyu tuz içerir. L'eau de mer contient du sel. L'eau de mer contient du sel. Tom sıkı çalıştı. Tom a travaillé avec peine. Tom a travaillé dur. Sen kaçık mısın nesin? Tu es dingue ou quoi ? T'es dingue ou quoi ? Geç kalmaları yüzünden öğretmenleriyle her zaman kötü ilişkileri vardı. Il a toujours eu de mauvaises relations avec son professeur à cause de ses retards. Il a toujours eu de mauvaises relations avec ses professeurs parce qu'ils étaient en retard. Lütfen beni yalnız bırakma. S'il te plaît, ne me laisse pas seul. S'il te plaît, ne me laisse pas seule. Müsait değilim. Je ne suis pas libre. Ce n'est pas le bon moment. Kazayı gördüğümüz günü hatırlıyor musun? Te souviens-tu du jour où nous avons vu l'accident ? Tu te souviens du jour où on a vu l'accident ? Şimdi ne istiyorsun? Qu'est-ce que tu veux maintenant ? Qu'est-ce que tu veux ? Kitap okumak için zamanım yok. Je n'ai pas le temps de lire des livres. Je n'ai pas le temps de lire. Köpeğe Tim ismini verdik. Nous baptisâmes le chien Tim. On a appelé le chien Tim. Hiç evlendin mi? As-tu jamais été marié ? Tu t'es déjà marié ? Köpek kuyruğunu sallayarak sahibini takip ediyordu. Le chien suivait son maître en remuant la queue. Le chien secouait sa queue et suivait son maître. Biz, erkekler kadınları beklemeye alışığız. Nous, les hommes, sommes habitués à attendre les femmes. Les hommes ont l'habitude d'attendre les femmes. Bu onun fotoğrafı. C'est sa photo. C'est sa photo. İstediğini söyleyebilirsin ama ben bunu kendi bildiğim gibi yapacağım! Tu peux dire ce que tu veux, mais je le ferai néanmoins à ma manière ! Tu peux dire ce que tu veux, mais je le ferai à ma façon ! Tatlı rüyalar, Timmy. Fais de beaux rêves Timmy. Fais de beaux rêves, Timmy. Televizyon izlemeyi zaman kaybı olarak kabul ederim. Je considère que regarder la télévision est une perte de temps. C'est une perte de temps de regarder la télé. Yardımını bekliyorum. J'attends ton aide. J'attends ton aide. Yağmurluğunuz olmasaydı, iliklerime kadar ıslanacaktım. Sans votre imperméable, j'aurais été trempé jusqu'aux os. Sans votre imperméable, je serais trempé jusqu'aux os. Gerçekten bir prenses misiniz? Êtes-vous vraiment une princesse ? Êtes-vous vraiment une princesse ? Herkesin önünde böyle şeyler söylememelisin. Tu ne devrais pas dire de telles choses en public. Tu ne devrais pas dire ça devant tout le monde. Her şey yolunda, başarabilirsin! Kendine güven! Sen zaten mükemmel bir yüzücüsün! Tout va bien, tu peux réussir ! Aie confiance en toi ! Tu es déjà un excellent nageur ! Tout va bien, tu peux le faire, crois en toi, tu es un excellent nageur. Tom bu akşam bana gelecek. Tom va venir chez moi ce soir. Tom vient chez moi ce soir. Diğer üçünden daha hızlı koşabilirim. Je peux courir plus rapidement que les trois autres. Je peux courir plus vite que les trois autres. Sayın Bingley'e babasından yaklaşık yüz bin lira miras kaldı. Mr. Bingley avait hérité d'environ cent mille livres de son père. M. Bingley a hérité d'environ 100 000 lires de son père. Saçımı taramalıyım. Il faut que je me coiffe. Je dois me brosser les cheveux. Bu kitaba ihtiyacım yok. Je n'ai pas besoin de ce livre. Je n'ai pas besoin de ce livre. Onu önceki gün gördüm. Je l'ai rencontré la veille. Je l'ai vu l'autre jour. Odasını çiçeklerle süslemeyi seviyorum. J'aime orner sa chambre de fleurs. J'aime décorer sa chambre avec des fleurs. Ödeyen o. C'est lui qui paie. C'est lui qui paie. Açar mısınız lütfen? Pouvez-vous ouvrir, s'il vous plaît ? Ouvrez, s'il vous plaît. Umarım sizi uyandırmadım. J'espère que je ne vous ai pas réveillée. J'espère que je ne vous ai pas réveillé. Bütün gün bunu düşündüm. J'y ai songé toute la journée. J'y ai pensé toute la journée. O senin mi? Est-ce à toi ? C'est à toi ? Ne mutlu ki öğrencilerin çok iyi bir öğretmenleri vardı. Heureux les étudiants qui ont eu un si bon professeur. Heureusement, les élèves avaient un bon professeur. Üç pasta hazırladı. Elle a préparé trois gâteaux. Il a fait trois gâteaux. O, on bir on beşte oldu. Ça s'est produit à onze heures et quart. C'était à 11h15. Türkiye'de kozmetik ürünler üretiyor. Il fabrique des cosmétiques en Turquie. Il fabrique des produits cosmétiques en Turquie. Ah, gerçekten mi? Ne zaman çıktı? Ah bon ? Il est parti quand ? Quand est-ce qu'il est parti ? Vania ne zamandan beri sekterer? Depuis quand Vania est-elle secrétaire ? Vania, depuis quand est-ce que c'est stérilisé ? Canları sıkılıyordu. Elles s'ennuient. Ils s'ennuyaient. Eğer, herhangi bir sebepten dolayı, bu gerçekleşseydi, ne yapardın? Si, pour une raison quelconque, cela advenait, que ferais-tu ? Si c'était arrivé pour une raison quelconque, qu'est-ce que tu ferais ? Kendimi hiç olmadığım kadar özgür hissediyorum. Je me sens plus libre que jamais. Je me sens plus libre que jamais. Benim bir evim var. J'ai une maison. J'ai une maison. Japonya dört ana adadan oluşur. Le Japon se compose de quatre îles principales. Le Japon est composé de quatre grandes îles. Yola çıkmak üzereydim. J'étais sur le point de partir. J'allais partir. Böyle şeyler nadiren başıma gelir. Je trouve que ce genre de choses arrivent rarement. Ça m'arrive rarement. Neyse ki yoldalar. Heureusement, ils sont en route. Heureusement qu'ils sont en route. Uzun zamandır seni görmüyorum! Je ne t'ai pas vue depuis si longtemps ! Je ne t'ai pas vu depuis longtemps ! Tom'dan betersiniz. Vous êtes pire que Tom. Vous êtes pires que Tom. Sen Tom'dan yaşlısın. Tu es plus vieux que Tom. Tu es plus vieux que Tom. Benim bir sorum var. J'ai une question. J'ai une question. Yumuşak bir rüzgar esiyor. Il souffle une douce brise. Le vent est doux. Sabit kal ya da vurulacaksın. Reste immobile ou tu seras abattu. Ne bouge pas ou tu vas te faire tirer dessus. Henüz onu yapmaya hazır değilim. Je ne suis pas encore prêt à faire cela. Je ne suis pas encore prête à le faire. Ya sen? Et toi ? Et toi ? Bunu kendi yöntemlerinizle yaptığınıza inanamıyorum. Je n'arrive pas à croire que vous ayez fait cela par vos propres moyens. Je n'arrive pas à croire que vous ayez fait ça à votre façon. Bana bir yazarsın, değil mi? Écris-moi une lettre, hein ? Vous m'écrirez, n'est-ce pas ? Öğreneceğim. J'apprendrai. Je vais le découvrir. Tom'u aramalıyım. Il me faut appeller Tom. Je dois appeler Tom. Sandalyeyi biraz oynatabilir misiniz? Pourriez-vous bouger un peu la chaise ? Pouvez-vous bouger la chaise ? Hangi yiyecekleri genellikle parmaklarını kullanarak yersin? Quels sont les aliments que tu manges habituellement avec les doigts ? Qu'est-ce que tu manges d'habitude avec tes doigts ? Ne berbat bir anne! Quelle horrible mère ! Quelle horrible mère ! Bu yol bize çok zaman kazandıracak. Cette route nous fait gagner beaucoup de temps. Ça nous fera gagner beaucoup de temps. Kabul ediyor musun? Tu es d'accord ? Tu es d'accord ? Evren sonsuz mudur? Le cosmos est-il sans limites ? L'univers est-il infini ? Şişman değilim! Je ne suis pas gros ! Je ne suis pas grosse ! Başımdan aşağı kaynar sular dökülmüş gibi hissettim. Ça m'a fait l'effet d'une douche froide. J'ai l'impression qu'il y a de l'eau bouillante sur ma tête. Belki de geçmişi kurcalamamak daha doğruydu. Peut-être valait-il mieux ne pas trop remuer le passé. Peut-être que c'était mieux de ne pas fouiller dans le passé. Ünlü müsün? Es-tu célèbre ? Tu es célèbre ? Bu saygı aşırıydı. Cet hommage était excessif. C'était un manque de respect. Gösterin! Montez ! Montrez-moi ! Kimden satın aldınız? Vous avez acheté qui ? A qui l'avez-vous acheté ? Çevirmen misin? Es-tu traducteur ? Êtes-vous traductrice ? Ona sırrı açık eden sen miydin? C'était toi qui lui as raconté le secret ? C'est toi qui lui as révélé le secret ? Bu bize zarar verecek. Cela nous causera des dommages. Ça va nous faire du mal. Bazı can sıkıcı şeyleri yapmak mı istiyoruz? On veut faire quelque chose d'ennuyeux ? Est-ce qu'on veut faire des choses ennuyeuses ? Şarap, üzümden yapılır. Les raisins sont transformés en vin. Le vin est fait de raisins. Tom Mary ile dans etmeliydi. Tom aurait dû danser avec Mary. Tom aurait dû danser avec Mary. Brezilya'daki üniversitede çok hoş polonyalı hanımlarla karşılaştım ve burada çok sempatik ve polonyaca konuşan insanlarla da karşılaştım. J'ai rencontré de jolies jeunes femmes polonaises à l'université au Brésil et j'y ai aussi rencontré des gens très sympathiques qui parlaient polonais. J'ai rencontré de jolies femmes polonaises à l'université brésilienne, et j'ai rencontré des gens sympathiques qui parlent polonais. Burada yüzmek yasaktır. Il est interdit de nager ici. C'est interdit de nager ici. Sırtım hala ağrıyor. Mon dos me fait encore mal. J'ai encore mal au dos. Tatoeba'daki her cümle tamamen açıklığa kavuşana dek yorumlanmalı ve cümlenin çevirisi tartışılmalıdır. Chaque phrase de Tatoeba devrait être commentée, et sa traduction discutée, à moins qu'elle ne soit complètement évidente. Chaque phrase de Tatoeba doit être interprétée et débattue jusqu'à ce qu'elle soit complètement claire. Sistem sizin neyi görebileceğinize göre ayarlanacaktır. Le système sera ajusté à ce que vous avez le droit de voir. Le système sera réglé en fonction de ce que vous pouvez voir. Örtüler rüzgarda dalgalanıyordu. Les voiles flottaient dans le vent. Les couvertures flottaient dans le vent. Ben ısmarlıyorum. C'est ma tournée. C'est pour moi. Bu fotoğrafların üzerinde oynandı. Ces photographies ont été altérées. Ces photos ont été falsifiées. Ölmek istemiyoruz. On ne veut pas mourir. On ne veut pas mourir. Durun, onu ağlatıyorsunuz! Arrêtez ! Vous le faites pleurer ! Attendez, vous le faites pleurer ! O bana mektup gönderdi. Il m'a envoyé une lettre. Il m'a envoyé une lettre. Benimle uyumak ister misin? Voudrais-tu dormir avec moi ? Tu veux dormir avec moi ? Yakınmak için hiçbir sebep yok. Il n'y a aucune raison de se plaindre. Il n'y a aucune raison de se plaindre. Tom umut vaat eden bir öğrenci. Tom est un étudiant prometteur. Tom est un étudiant prometteur. Üzgünüm ama Bay Zamenhof yok. Je regrette mais monsieur Zamenhof est absent. Désolé, M. Zamenhof n'est pas là. Fransızca konuşursan benim için daha iyi olur. Si tu parles français, ça sera mieux pour moi. C'est mieux pour moi si tu parles français. Ve şimdi? Et maintenant ? Et maintenant ? Mary geç geliyor. Marie vient tard. Mary est en retard. Mutlu görünüyorsunuz. Vous avez l'air heureux. Vous avez l'air heureux. Sarı yağmurluk giyen kız kim? Qui est la fille avec l'imperméable jaune ? Qui est la fille en imperméable jaune ? Yüzümü görünce, ağlamaya başladı. Quand elle a vu mon visage, elle s'est mise à pleurer. Quand il a vu mon visage, il s'est mis à pleurer. New York'ta yaşıyorum. J'habite à New York. Je vis à New York. Bira sevmez misin? Tu n'aimes pas la bière ? Tu n'aimes pas la bière ? Bu cümlelerin hepsi tuhaf. Toutes ces phrases sont bizarres. Toutes ces phrases sont bizarres. O beni deli ediyor. Elle me rend fou. Elle me rend dingue. Lütfen bana defterini göster. S'il te plaît, montre-moi ton cahier. S'il te plaît, montre-moi ton carnet. Senin hakkında düşündüğünden fazla şey biliyorum. J'en sais plus sur toi que tu ne le crois. J'en sais plus sur toi que tu ne le penses. Aslında haklıydın. En effet, tu avais raison. Tu avais raison. Dünden beri soğuk. Il fait froid déjà depuis hier. Il fait froid depuis hier. "Bir otel odası rezervasyonu yaptınız mı?" "Henüz değil, üzgünüm." "Avez-vous réservé une chambre d'hôtel ?" "Pas encore, désolé." "Vous avez réservé une chambre d'hôtel ?" "Pas encore, je suis désolé." Araba sayısı artıyor. Le nombre des voitures augmente. Le nombre de voitures augmente. Kaç kişiyi daha çıkarmalıyız? Combien de personnes devra-t-on encore évacuer ? Combien d'autres devons-nous faire sortir ? Tom, Mary'ye bunu nasıl yapacağını göstermek istiyor. Tom veut montrer à Mary comment faire cela. Tom veut montrer à Mary comment faire. Giyindi ve çıktı. Il s'est habillé et est sorti. Elle s'est habillée et est partie. Sözcüklere sözlüğünden bak. Cherche les mots dans ton dictionnaire. Regarde les mots dans ton dictionnaire. Bu tartışma beni ikna etti. Cet argument m'a convaincue. Cette discussion m'a convaincu. Tren Osaka'ya 10 saatte varmalı. Le train devrait atteindre Osaka à 10 heures. Le train doit arriver à Osaka dans 10 heures. Odamdaki mumları yaktım. J'ai allumé des bougies dans ma chambre. J'ai allumé les bougies de ma chambre. Siz gelmelisiniz. Il faut que vous veniez. Vous devriez venir. Senin için geldim. Je suis venu pour toi. Je suis venu pour toi. Şu salyongazları yemek ne zor! C'est difficile de manger ces escargots ! C'est dur de manger ces gaz de cylon. Oğlan bir köpek satın alıyor. Le garçon achète un chien. Le garçon achète un chien. Bu, daha ciddi sorunlara yol açabilirdi. Cela pourrait créer de sérieux problèmes. Cela aurait pu causer des problèmes plus graves. Bunu yapmaktan korkmayın. N'ayez pas peur de le faire. N'ayez pas peur de faire ça. O, yavaşça benden uzaklaştı. Elle s'éloigna lentement de moi. Il s'est éloigné de moi lentement. Bu eski bir resim. C'est un vieux tableau. C'est une vieille photo. Tom yakışıklı değil mi? Est-ce que Tom n'est pas beau? Tom n'est-il pas beau ? Paul hemen az önce telefon etti. Paul vient juste de téléphoner. Paul vient d'appeler. Bana başka bir seçenek sunar mısın? Peux-tu me donner une autre alternative? Peux-tu me donner une autre option ? Tüm biletler satıldı. Tous les billets sont vendus. Tous les billets ont été vendus. Ben bu tür yiyecek yiyemem. Je ne peux pas manger ce genre de nourriture. Je ne peux pas manger ce genre de nourriture. Bu kitap beş bölümden oluşur. Ce livre a cinq chapitres. Ce livre est composé de cinq chapitres. Arabayla geldiler. Elles sont arrivées en voiture. Ils sont venus en voiture. Jeanne şarkı söyleyecek mi? Jeanne chantera-t-elle ? Jeanne va chanter ? Param yok. Bunu anlıyorsun, değil mi? Il me manque de l'argent. Tu comprends ça, non ? Je n'ai pas d'argent. Annesi başını sallayarak kıkırdadı. Sa mère ricana dans un hochement de tête. Sa mère secouait la tête. Senin için her gece dua edeceğim. Chaque soir, je prierai pour toi. Je prierai pour toi tous les soirs. İsmimi hatırlamıyor musun? Tu ne te souviens pas de mon nom ? Tu ne te souviens pas de mon nom ? Tom gerçekten sıkı çalıştı. Tom a travaillé très fort. Tom a travaillé dur. Er ya da geç onu bulacağız. Tôt ou tard, on le trouvera. Tôt ou tard, nous le trouverons. Bu arabaya bayılıyoruz. Nous adorons cette voiture. On adore cette voiture. Biraz aynaya bak! Regarde un peu dans le miroir. Regarde-toi dans le miroir ! Tom bütün işlerini riske attı. Tom a risqué toutes ses affaires. Tom a mis tout son travail en danger. Sergi çok etkileyiciydi. L'exposition était très impressionnante. L'exposition était impressionnante. O fakir ama mutlu. Il est pauvre, mais heureux. Il est pauvre, mais heureux. Ne istiyorsunuz? Qu'est-ce que tu veux ? Que voulez-vous ? Çay sever misin? Aimes-tu le thé ? Vous aimez le thé ? Onaylama işareti olarak başını salladı. Elle hocha la tête en signe d'approbation. Il a hoché la tête en signe de confirmation. Şaşı bakıyorsunuz. Vous louchez. Vous froncez les yeux. Kamyon yolda tüm hızıyla dönüyordu. Un camion roulait à toute vitesse sur la route. Le camion tournait à toute vitesse sur la route. Üzücü haberlerden dolayı şokladım. J'ai été choqué par les tristes nouvelles. J'ai été choqué par la triste nouvelle. Hangisi daha hızlı, taksi mi yoksa metro mu? Quel est le plus rapide, un taxi ou bien le métro ? Lequel est le plus rapide, le taxi ou le métro ? Genç bir artiste âşık oldu. Elle est tombée amoureuse d'un jeune artiste. Elle est tombée amoureuse d'un jeune artiste. O artık yalnız değil. Elle n'est plus solitaire. Il n'est plus seul. Bir gazete aboneliğimiz var. Nous avons un abonnement à un journal. On a un abonnement à un journal. Ve aniden aklıma güzel bir fikir geldi. Et soudainement, une bonne idée me vint. Et tout d'un coup, j'ai eu une bonne idée. Neden gezimizi iptal ettik? Pourquoi avons-nous annulé notre voyage ? Pourquoi a-t-on annulé notre voyage ? Muhtemelen dalga geçiyorsunuz. Vraisemblablement vous plaisantez. C'est sûrement une blague. Sağır mısın? Es-tu sourd ? T'es sourd ? Gece uçuşuyla varacak. Il va arriver avec un vol de nuit. Il arrivera par avion de nuit. Söyleyin bana, ne düşünüyorsunuz? Dites-moi, à quoi pensez-vous ? Dites-moi, qu'en pensez-vous ? Astronotlar füzeyle Ay'a gitti. Les astronautes sont allés sur la lune en fusée. Les astronautes sont partis sur la Lune avec un missile. Senin gibi zengindim. J'étais riche comme toi. J'étais riche comme toi. Babam bana büyük bir servet bıraktı. Mon père m'a laissé une grande fortune. Mon père m'a laissé une fortune. Kimse dinlemek istemiyordu. Personne ne voulait écouter. Personne ne voulait l'entendre. Defol. Allez-y ! Va-t'en. Bir sürü arkadaşım var. J'ai plein d'amies. J'ai beaucoup d'amis. O çok üzgün. Elle est très triste. Elle est bouleversée. Sana dediği gibi yap. Fais comme il te dit. Fais ce qu'il te dit. Mozart'ın müziğini sever misin? Aimes-tu la musique de Mozart ? Tu aimes la musique de Mozart ? Bayan Eichler öğrencilerine olan sertliğiyle bilinir. Mme. Eichler avait la fameuse réputation d'être austère avec ses élèves. Mme Eichler est connue pour sa dureté envers ses élèves. Onu yıllardır tanıyoruz. On la connait depuis des années. On le connaît depuis des années. Herkes rahatlamış görünüyordu. Tout le monde eut l'air soulagé. Tout le monde semblait soulagé. Tom formunda görünüyor. Tom semble être en forme. Tom a l'air en forme. Thomas, bence sana âşığım. Thomas, je crois que je suis amoureuse de toi. Thomas, je crois que je t'aime. Klasik müzik dinlemeyi çok severim. J'aime beaucoup écouter de la musique classique. J'adore écouter de la musique classique. Sadece faydalı olmak istedim. Je voulais juste être utile. Je voulais juste être utile. Benden çok şey istiyorsun Tom. Tu me demandes beaucoup, Tom. Tu me demandes beaucoup, Tom. Parmaklarını yaktı. Il s'est brûlé les doigts. Il s'est brûlé les doigts. Saçınızı hiç boyattınız mı? Vous êtes-vous jamais teint les cheveux ? Vous vous êtes déjà teint les cheveux ? Bu karmaşada ne yapacağımı bilmiyorum. Je ne sais que faire avec ce désordre. Je ne sais pas quoi faire dans ce bordel. Sizi istismar etmiyorum. Je ne vous exploite pas. Je n'abuse pas de vous. O henüz gelmedi. Elle n'est pas encore venue. Il n'est pas encore arrivé. Uzun bir süre yaşadılar ve bir sürü çocuk sahibi oldular. Ils vécurent longtemps et eurent beaucoup d'enfants. Ils ont vécu longtemps et ont eu beaucoup d'enfants. Tom, kesin olmayan bir tarihte, M.Ö 1500'lü yıllarda İngiltere'de doğdu. Tom est né en Angleterre à une date imprécise, vers 1500 avant Jésus Christ. Tom est né en Angleterre dans les années 1500 avant J.-C. Mutluluk istiyoruz ama mutsuzluk bizi hep kovalıyor. Nous sommes en quête du bonheur, le malheur nous traque. Nous voulons le bonheur, mais le malheur nous poursuit toujours. Şu an dediğim de tam olarak bu! C'est exactement ce que je suis en train de dire. C'est exactement ce que je dis en ce moment ! John Lennon 1940 yılında doğdu. John Lennon est né en 1940. John Lennon est né en 1940. Bana hangi filmleri izlediğinizi söyleyin. Dites-moi quels films vous avez regardés. Dites-moi quels films vous regardez. Beni anladın mı? M'as-tu compris ? C'est compris ? Tom'u görmedim. Je n'ai pas vu Tom. Je n'ai pas vu Tom. Bugün çok mutlu değil. Il n'est pas très heureux aujourd'hui. Elle n'est pas très heureuse aujourd'hui. 2006 yılında ilk kez yabancı bir dil öğrendim, ve o İngilizceydi. En 2006, j'ai appris une langue étrangère pour la première fois, et c'était l'anglais. La première fois que j'ai appris une langue étrangère en 2006, c'était en anglais. Nerede benim zaman makinem? Où est ma machine à voyager dans le temps ? Où est ma machine à remonter le temps ? Aç değildiniz. Vous n'aviez pas faim. Vous n'aviez pas faim. Ne söylemem gerektiğini bilmiyordum ve sustum. Je ne savais pas ce que je devais dire et je me tus. Je ne savais pas quoi dire et je me suis tu. Oğlumun plâstik ördeği sarıdır. Le canard en plastique de mon fils est jaune. Le canard plat de mon fils est jaune. Ben senin annen değilim. Je ne suis pas ta mère. Je ne suis pas ta mère. Mary, senin pazartesi Almanca sınavın nasıl geçti? Marie, comment s'est passé ton examen d'allemand ce lundi ? Mary, comment s'est passé ton examen d'allemand lundi ? Bütün köpekbalıkları tehlikeli midir? Les requins sont-ils tous dangereux ? Tous les requins sont-ils dangereux ? Epidemi patlak verdi. Une épidémie s'est déclarée. L'épidémie a éclaté. Sen meşgul bir adamsın öyleyse saatimi ayarlayacağım. Tu es un homme occupé, alors j'ajusterai mon horaire. Vous êtes un homme occupé, alors je vais arranger ma montre. Beyaz şarap alayım lütfen. Je prendrai du vin blanc, s'il vous plaît. Du vin blanc, s'il vous plaît. Kuşları izliyorum. Je regarde les oiseaux. Je regarde les oiseaux. Onun babası bir doktor mu? Son père est-il médecin ? Son père est médecin ? O başka birinin sorunu. C'est le problème de quelqu'un d'autre. C'est le problème de quelqu'un d'autre. O bana büyük bir yardımdı. Ça m'a été d'une grande aide. Il m'a été d'une grande aide. Kurtulan tek kişiyim. Je suis le seul à avoir survécu. Je suis le seul survivant. Bunu yapabileceğinden emin misin? Es-tu sûr de pouvoir faire ça ? Tu es sûr de pouvoir faire ça ? Tom fazla mesai yaptı. Tom a fait des heures supplémentaires. Tom a fait des heures sup. Doktor, hastayı tedavi eder. Un médecin soigne un malade. Le docteur soigne le patient. Öldüğü haberi yayıldı. La nouvelle de sa mort se propagea. La nouvelle de sa mort s'est répandue. Eve gitmeye korkuyorsun, değil mi? Tu as peur d'aller à la maison, n'est-ce pas ? Tu as peur de rentrer chez toi, n'est-ce pas ? Etrafta hiç düşman izi yok. Il n'y a aucun signe hostile dans les environs. Il n'y a pas d'ennemis. Tom, onun kendi bankasındaki soygunda suç ortağıydı. Tom était complice dans le braquage de sa propre banque. Tom était complice d'un vol dans sa banque. Bir kayıktayım. Je suis sur un bateau. Je suis sur un bateau. Grupta Fransızca konuşamayan tek kişiyim. Je suis le seul, dans ce groupe, à ne pas pouvoir parler français. Je suis la seule personne du groupe qui ne parle pas français. Burada sigara içmek yasak. Fumer est interdit dans ce lieu. C'est interdit de fumer ici. Kol saati çalışmıyor. La montre-bracelet ne fonctionne pas. Sa montre ne marche pas. Onun parası yoktu. Il n'avait pas d'argent. Il n'avait pas d'argent. İçinde oldukları tehlikeyi biliyorlardı. Ils savaient quels dangers ils encouraient. Ils savaient qu'ils étaient en danger. Çocukluğumdan beri burada yaşıyorum. J'habite ici depuis mon enfance. J'habite ici depuis que je suis enfant. O bunu para için yaptı. Il a fait cela pour l'argent. Il l'a fait pour l'argent. Tom üçüncü kata çıkmak için asansörü kullandı. Tom a pris l'ascenseur pour le troisième étage. Tom a pris l'ascenseur pour monter au troisième étage. Kuzey yüzündeki sarpa tırmanacaklar. Ils gravirent l'abrupte face Nord. Ils vont grimper sur la rive nord. Her karşılaştıklarında, kavga ederler. Chaque fois qu'ils se rencontrent, ils se disputent. Chaque fois qu'ils se rencontrent, ils se disputent. O, annesi gibi güzel. Elle est belle comme sa mère. Elle est aussi belle que sa mère. Bu insanlığa karşı bir suçtur! C'est un crime contre l'humanité ! C'est un crime contre l'humanité ! Sessizliğim, bir onaylama olarak kabul edilmemeli. Mon silence ne doit pas être considéré comme une approbation. Mon silence ne doit pas être considéré comme une confirmation. Savaşta kıyım yapıldı. Il fut massacré sur le champ de bataille. Il y a eu un massacre pendant la guerre. Gerçekten mutluyum. Je suis tellement heureuse. Je suis vraiment heureuse. Bu benim favori yiyeceğim. C'est ma nourriture préférée. C'est ma nourriture préférée. Bulgaristan'daki en düşük maaş nedir? Quel est le salaire minimum en Bulgarie ? Quel est le salaire le plus bas en Bulgarie? Mary için ne düşünüyorsun? Sen çok düşünen genç birisin, bunu biliyorum, ve sen özetlerini aktardığın büyük kitaplar okursun. Qu'en dis-tu, Mary ? Car tu es une jeune personne fort réfléchie, je le sais, et tu lis de gros livres, dont tu fais des extraits. Qu'est-ce que tu penses de Mary ? Tom'suz devam edemez. Il ne peut pas continuer sans Tom. Il ne peut pas continuer sans Tom. Bu ailedeki herkesin kendine ait arabası var. Tout le monde dans cette famille a sa propre voiture. Chaque membre de cette famille a sa propre voiture. Bay Takahashi eve ödevler verdi. Monsieur Takahashi nous a donné des devoirs à la maison. M. Takahashi m'a donné des devoirs. Tom kâğıttan uçak yaptı. Tom a fait un avion de papier. Tom a construit un avion en papier. Tom bir ödlektir. Tom est un lâche. Tom est un lâche. Annem her fare gördüğünde bayılır. Ma mère tombe dans les pommes à chaque fois qu'elle voit une souris ! Ma mère adore chaque fois qu'elle voit un rat. Dene ve durdur beni! Essaie donc de m'arrêter ! Essaie de m'arrêter ! Kızım evlenebilecek bir yaşa geldi. Ma fille a atteint l'âge de penser au mariage. Ma fille a l'âge de se marier. Genç piyanist halkı şaşırttı. Le jeune pianiste a surpris le public. Les jeunes pianistes ont été surpris. O kaçmayı başardı. Elle a réussi à s'échapper. Il a réussi à s'échapper. Adil şekilde cezalandırıldı. Il a été justement puni. Il a été puni équitablement. Ben çok yorgundum. J'étais très fatigué. J'étais fatiguée. Bu sana bahsettiğim şehir. C'est la ville dont je t'ai parlé. C'est la ville dont je t'ai parlé. Tom Bostonda yaşıyor. Tom habite à Boston. Tom vit à Boston. Okula gitmemelisiniz. Vous ne devriez pas vous rendre à l'école. Vous ne devriez pas aller à l'école. Sana daha erken yazmadığım için beni affetmeni diliyorum. Je te prie de m'excuser de ne pas t'avoir écrit plus tôt. Pardonne-moi de ne pas t'avoir écrit plus tôt. Bu yavaş internette film izleyemem. Je ne peux regarder de films sur cette connection lente. Je ne peux pas regarder un film sur internet lent. Kobalt bir geçiş metalidir. Le cobalt est un métal de transition. Le cobalt est une transition métabolique. Zamanında varmak için koşmalıyız. Il faut que l'on coure pour arriver à temps. Il faut courir pour arriver à temps. Benim için bu kitabı satın al. Achète-moi ce livre. Achète ce livre pour moi. Yolculuğa çıkmak için valizini hazırlıyor. Il prépare sa valise pour partir en voyage. Il fait ses bagages pour partir en voyage. Kahve hazırla. Prépare du café. Fais du café. Sen benim için her şeysin, gerçekten. Tu es tout pour moi, vraiment. Tu es tout pour moi, vraiment. İstasyonun önünde bir kafeterya var. Il y a un café en face de la gare. Il y a une cafétéria devant la gare. Doğduğum yere gidiyorum. Je vais dans la ville où je suis né. Je vais là où je suis né. Bunun olmasından nefret ediyorum. Je déteste lorsque ça arrive. Je déteste quand ça arrive. E-posta adresimi unuttum. J'ai oublié mon adresse électronique. J'ai oublié mon e-mail. Burada mı kalacaksın yoksa gidecek misin? Vas-tu rester ici ou vas-tu partir ? Tu restes ici ou tu pars ? Benimle kavga etmek için bir bahane buldu. Il a trouvé un prétexte pour se battre avec moi. Il a trouvé une excuse pour se battre avec moi. Sigara içtiler. Elles ont fumé des cigares. Ils ont fumé. Ve ondan sonra ne oldu? Et puis, qu'est-ce qui s'est passé ? Et qu'est-ce qui s'est passé ensuite ? Amaç, mümkün olduğunca uzağa gidebilmek. Le but, c'est d'aller le plus loin possible. Le but est d'aller aussi loin que possible. Ne dediklerini biliyorsunuz. Vous savez ce qu'elles disent. Vous savez ce qu'ils disent. Pürüzlülük, kavraması kolay ama ölçmesi zor bir kavramdır. La rugosité est une notion facile à appréhender mais difficile à mesurer. La fragilité est facile à comprendre, mais difficile à mesurer. Bu teori üç kısımdan oluşur. Cette théorie se compose de trois parties. Cette théorie est composée de trois parties. Kedi beni korkuttu. Le chat m'a effrayée. Le chat m'a fait peur. Onlar plaja gitti. Ils sont allés à la plage. Ils sont allés à la plage. Onu zamanında yapabilir misin? Peux-tu le faire à temps ? Tu peux faire ça à temps ? En kötü ihtimalle vasat bir not alır. Au pire, il aura une note moyenne. Au pire, il aura une note médiocre. Tom asla arabasını yıkamaz. Tom ne lave jamais sa voiture. Tom ne lave jamais sa voiture. Tom yıldızla dolu olan gökyüzüne baktı. Tom regarda le ciel étoilé. Tom regarda le ciel plein d'étoiles. Kimseye hile yapmıyorum. Je ne trompe personne. Je ne triche pas. Hep böyle şişman değildim. Je n'ai pas toujours été aussi gros. Je n'ai pas toujours été aussi grosse. Rüya görüyordu. Il rêvait. Elle était en train de rêver. Kimse çalışmak istemiyor. Personne ne veut travailler. Personne ne veut travailler. O, sorunu nasıl halledeceği hakkında kafa yoruyor. Il se creuse la tête pour trouver comment régler cette affaire. Il se demande comment régler le problème. Sen imkansızsın! Tu es impossible ! Tu es impossible ! Hava çok sıcak olacak. Il fera très très chaud. Il va faire chaud. O, zaman zaman oğluna yazar. Elle écrit à son fils de temps en temps. Il écrit à son fils de temps en temps. Türkiye'de yaşayan ve çalışan birçok arkadaşım var. J'ai plusieurs amis qui vivent et travaillent en Turquie. J'ai beaucoup d'amis qui vivent et travaillent en Turquie. O, çok yorgundu. Il était très fatigué. Elle était fatiguée. Düşünmeyi asla durdurmaz. Il n'arrête jamais de penser. Il n'arrête jamais de penser. Aşkın ne olduğunu bilmek istiyorum. Je veux savoir ce qu'est l'amour. Je veux savoir ce qu'est l'amour. Korkarım ki beni yanlış anladın. Je crains que tu m'aies mal comprise. J'ai bien peur que vous m'ayez mal compris. Tom kendi kıyafetlerini berbat edecek. Tom abîmera ses vêtements. Tom va tout foutre en l'air. Sokağın karşısına geçti. Il a traversé la rue. Il est passé de l'autre côté de la rue. Bir telefon görüşmesi yapacağım. Je vais passer un appel téléphonique. Je vais passer un coup de fil. Eğer iyi bir müzik yaparsak insanlar dinlemez ve eğer kötü bir müzik yaparsak insanlar konuşmaz. Si on joue bonne musique, gens n'écoutent pas et si on joue mauvaise musique gens ne parlent pas. Si on fait de la bonne musique, les gens n'écouteront pas, et si on fait de la mauvaise musique, les gens ne parleront pas. Bu eteği mi satın alacaksın? Tu achètes cette jupe ? Tu vas acheter cette jupe ? Suya düştüm. Je suis tombé dans l'eau. Je suis tombé dans l'eau. Zamanında yetişemeyeceğiz. On ne réussira pas à arriver à l'heure. On n'arrivera pas à temps. Onu ikna etmeye çalışmanın bir anlamı yok. Essayer de la convaincre n'a aucun sens. Inutile d'essayer de le convaincre. Eski bir arabam var. J'ai une vieille voiture. J'ai une vieille voiture. Kendi sesinize âşıksınız. Vous êtes amoureuse du son de votre propre voix. Vous êtes amoureux de votre propre voix. Arp çalmayı öğrenmeye karar verdim. J'ai décidé d'apprendre à jouer de la harpe. J'ai décidé d'apprendre à jouer de la harpe. Uçak saat tam 10'da havalandı. L'avion a décollé à 10h précises. L'avion a décollé à 10 h précises. Topluluk karşısında gerilen bir insanım bu yüzden tartışma yapmak için iyi değilim. Je suis du genre à devenir nerveux devant un public, donc je ne suis pas bon pour faire des discours. Je suis une personne stressée par la communauté, donc je ne suis pas une bonne personne pour discuter. Harika bir parça yazacağını hissediyorum. Je sens que tu écriras une pièce formidable. J'ai l'impression qu'il va écrire un bon article. Onu bulamadık. Nous ne l'avons pas trouvé. On ne l'a pas trouvé. Kitabı alt rafa koyun. Posez le livre sur l'étagère du bas. Mettez le livre sur l'étagère du bas. Bunu sizsiz yapamam, millet. Je ne peux pas faire ça sans vous, les mecs. Je ne peux pas faire ça sans vous. Okula genellikle yürüyerek giderim. Généralement, je vais à pied à l'école. D'habitude, je vais à pied à l'école. Bu keder verici. C'est affligeant. C'est triste. Düşen ağaç yolu tıkadı. Un arbre tombé obstruait la rue. L'arbre qui est tombé a bloqué la route. Hiçbir şey onun çalışmalarını yavaşlatamaz. Rien ne va ralentir ses études. Rien ne peut ralentir son travail. Tom ve Mary evliydi. Tom et Marie étaient mariés. Tom et Mary étaient mariés. Yemek pişirmeyi biliyor. Elle sait cuisiner. Il sait cuisiner. Şimdi, Büyük Britanya'nın bir haritasını gözünün önüne getirmeni istiyorum. Maintenant, je voudrais que tu t'imagines une carte de la Grande-Bretagne. Maintenant, je veux que vous imaginiez une carte de la Grande-Bretagne. Noel'de bana gelecek. Elle viendra chez moi à Noël. Elle vient me voir pour Noël. Bana baktı ve havladı. Il me regarda et aboya. Il m'a regardé et a aboyé. Katkıda bulundum. J'ai contribué. J'ai contribué. Teşekkürler ve hızlıca geri gelin. Merci, et reviens vite. Merci et revenez vite. Önemli bir su kıtlığı var. Il y a une grave pénurie d'eau. Il y a une importante pénurie d'eau. Amerika'dakilere nazaran japon evlilikleri çok nadir biter. Comparé à ceux d'Amérique, les mariages japonais finissent rarement en divorce. En Amérique, les mariages japonais se terminent rarement. Larry Ewing evli ve iki çocuk babasıdır. Larry Ewing est marié et père de deux enfants. Larry Ewing est marié et père de deux enfants. Ne yazık sen gelemeyeceksin. C'est dommage que tu ne pouvais pas venir. Dommage que tu ne puisses pas venir. Birçok sefer başarısız olduktan sonra, bir kez daha denedi. Après avoir échoué plusieurs fois, il essaya une nouvelle fois. Après avoir échoué plusieurs fois, il a retenté le coup. Burada mı, paket mi? Sur place ou à emporter ? Ici ou dans le paquet ? Neden okula gelmediğini biliyor musunuz? Savez-vous pourquoi il est absent de l'école ? Savez-vous pourquoi il n'est pas venu à l'école ? Aşk kör eder. L'amour rend aveugle. L'amour rend aveugle. Öksürüğünüz beni endişelendiriyor. Votre toux m'inquiète. Votre toux m'inquiète. Seninle konuşmayı sevdim. J'ai aimé te parler. J'ai aimé te parler. Onu ücretsiz aldım. Je l'ai eu gratuitement. Je l'ai eu gratuitement. Kızınız nasıl? Comment va votre fille ? Comment va votre fille ? Hoşça kal demeliyim. Il me faut dire au revoir. Je dois lui dire au revoir. Hiç eleştiriye tahammül etmeyeceğim. Je ne tolérerai aucune critique. Je ne tolérerai aucune critique. Tom, Mary'e Boston'daki yaşam hakkında çok soru sordu. Tom a posé beaucoup de questions à Marie à propos de la vie à Boston. Tom a posé beaucoup de questions à Mary sur la vie à Boston. Onunla bir sorunum var. J'ai un problème avec elle. J'ai un problème avec lui. Dün hava bugünkünden daha soğuktu. Il faisait plus froid hier qu'aujourd'hui. Hier, il faisait plus froid qu'aujourd'hui. Ananas sitrik asitçe zengindir. L'ananas est riche en acide citrique. L'ananas est riche en acide citrique. Ne olduğunu görmek istiyorum. Je veux voir ce qui se produit. Je veux voir ce qui se passe. İtalya'da kalıyorum. Je reste en Italie. Je reste en Italie. Çocuk, oynarken elbisesini kirletti. L'enfant a sali sa robe en jouant. Le gamin a sali sa robe pendant qu'il jouait. Evde kalmaktansa dışarıya çıkmayı tercih ederdim. Je préférerais sortir que rester à la maison. Je préfère sortir que rester à la maison. O, hazır olmayacak. Elle ne sera pas prête. Il ne sera pas prêt. Her yemekten sonra dişlerini fırçala. Brosse tes dents après chaque repas. Brosse-toi les dents après chaque repas. Ne zamandır buradasın? Depuis combien de temps es-tu ici ? Depuis combien de temps es-tu là ? Maaşımı haftalık alıyorum. Je reçois un salaire hebdomadaire. Je suis payé chaque semaine. Yedi yıl önce oğlu kayboldu. Son fils a disparu il y a sept ans. Son fils a disparu il y a sept ans. Bu bir kontrol etme hastalığıdır. C'est un maniaque du contrôle. C'est une maladie de contrôle. Gerçekten bizimle çalışmak istiyor musunuz? Voulez-vous vraiment travailler avec nous ? Vous voulez vraiment travailler avec nous ? Hiçbir şeyden pişmanlık duymadım. Je n'ai pas de regrets. Je n'ai jamais regretté quoi que ce soit. O, İngilizce konuşur mu? Parle-t-il anglais ? Est-ce qu'il parle anglais ? Yarın çiti boyayacaksın. Tu peindras la clôture demain. Demain, tu vas peindre la clôture. Buraya az önce geldim. Je viens juste d'arriver ici. Je viens d'arriver. Sen beni sevmiyorsun. Ve hiç sevmedin! Tu ne m'aimes pas. Tu ne m'as jamais aimé! Tu ne m'aimes pas et tu ne m'as jamais aimé ! Okulda hiçbir şey öğrenmediler. Elles n'ont rien appris à l'école. Ils n'ont rien appris à l'école. Kazayı görünce bayıldı. Elle est tombée dans les pommes en voyant l'accident. Il s'est évanoui en voyant l'accident. Veronika'ya sarılmayı seviyorum. J'aime serrer Veronika dans mes bras. J'aime serrer Veronika dans mes bras. İstifa mektubunu hemen yazdı. Il a rédigé immédiatement sa lettre de démission. Il a immédiatement écrit sa lettre de démission. Hemşireler hastalarının rahatı için uyanık kalmak zorundadır. Les infirmières doivent veiller au confort de leurs patients. Les infirmières doivent rester éveillées pour le confort de leurs patients. Sen bir çocuksun. Tu es une enfant. Tu es un enfant. Üç kilo verdim. Je perdis trois kilos. J'ai perdu trois kilos. Bu işi yalnız başıma bitirecek gücüm yok. Je n'ai pas la force de finir ce travail tout seul. Je n'ai pas la force de faire ça toute seule. Bu benim babam. C'est mon père. C'est mon père. Bir kadın bana yolu sordu. Une femme m'a demandé le chemin. Une femme m'a demandé le chemin. Bir yumurta gibi görünüyor. Cela ressemble à un œuf. On dirait un œuf. Biyonik bacağım hep güvenlik kapılarının ötmesine sebep olur. Ma jambe bionique fait toujours sonner les portiques de sécurité. Ma jambe bionique fait toujours sonner les portes de sécurité. Bugünkü gazetede cumhurbaşkanının Birleşmiş Milletler'e ziyaret etme fikrinden vazgeçtiği yazıyor. Le journal d'aujourd'hui rapporte que le premier ministre a abandonné l'idée de visiter les États-Unis. Le journal d'aujourd'hui dit que le président a abandonné l'idée de rendre visite aux Nations Unies. Orman, tüm türlerden hayvanlarla doludur. La forêt est pleine d'animaux en tout genre. La forêt est pleine d'animaux de toutes sortes. Güle güle ve iyi şanslar. Au revoir et bonne chance. Au revoir et bonne chance. Ezberlenecek çok kod var. Il y a trop de codes à mémoriser. Il y a beaucoup de codes à mémoriser. Bunun kötü olduğunu mu sandın? Tu pensais que c'était mauvais ? Tu pensais que c'était mal ? Her gün altı saat ders var. Il y a six heures de cours par jour. Il y a six heures de cours par jour. Yumurtaları kırmadan omlet yapılmaz. On ne fait pas d'omelette sans casser les œufs. On ne fait pas d'omelette sans casser les œufs. Tom bana bir mesaj bıraktı. Tom m'a laissé une message. Tom m'a laissé un message. Tom gerçekten şüpheci olduğunu söyledi. Tom a dit qu'il était vraiment sceptique. Tom a dit que tu étais sceptique. Henüz özgür değiliz. Nous ne sommes pas encore libres. Nous ne sommes pas encore libres. Dün akşam bir soygun vardı. Il y a eu un braquage hier soir. Il y a eu un cambriolage hier soir. İnsan, hayal edilmesi imkansız olan şeyleri yapabilir. L'homme est capable de faire ce qu'il est incapable d'imaginer. On peut faire des choses impossibles à imaginer. Sanskritçe öğrenmek istiyorum. Je veux apprendre le sanskrit. Je veux apprendre le Sanskrit. Bu oda mükemmel bir yerde. La pièce était parfaitement rangée. Cette pièce est parfaite. Benimle uyur musunuz? Voudriez-vous dormir avec moi ? Voulez-vous dormir avec moi ? Onun bunu yapma kabiliyeti var mı? A-t-elle la capacité de le faire ? Est-ce qu'il est capable de faire ça ? Tom elması çaldı. Tom a volé le diamant. Tom a volé le diamant. Tom'un evi yandı. La maison de Tom était en feu. La maison de Tom a brûlé. Sizin için bilmiyorum ama benim için bu çok çok önemli. Pour vous, je ne sais pas, mais pour moi, c'est très très important. Je ne sais pas pour vous, mais c'est très important pour moi. Rica ederim dürüst olun! Je vous prie d'être honnête ! Je vous en prie, soyez honnête ! Sence Tom'a nasıl yardım edebiliriz? Comment, à ton avis, pouvons-nous aider Tom ? Qu'est-ce qu'on peut faire pour aider Tom ? Kimse benim ülkemi savunmadı. Personne n'a plaidé pour mon pays. Personne n'a défendu mon pays. Onunla buluşmalısın. Vous devriez le connaître. Tu devrais le rencontrer. Merhaba! Nasılsın? Salut ! Comment ça va ? Comment vas-tu ? Düşerek dirseğini incitti. Elle se blessa le coude en tombant. Il s'est fait mal au coude en tombant. Mısıra alerjim var. Je suis allergique au maïs. Je suis allergique au maïs. Sözleri beni hasta ediyor. Ses mots me rendirent malade. Ses paroles me rendent malade. Bedeviler çölde yaşar. Les Bédouins vivent dans le désert. Les Bédouins vivent dans le désert. Partiye gitmek zorundasın. Tu dois aller à la fête. Tu dois aller à la fête. O ne görüyor? Qu'est-ce qu'elle voit ? Qu'est-ce qu'il voit ? Dökülen süt için ağlamak bir işe yaramaz. Il ne sert à rien de pleurer sur le lait renversé. Pleurer pour du lait renversé ne sert à rien. Zaten ondan asla hoşlanmadım. Je n'ai jamais aimé celui-là de toutes façons. Je ne l'ai jamais aimé. Ne dediğinizi duydunuz mu? Venez-vous d'entendre ce que vous avez dit ? Vous avez entendu ce que vous avez dit ? Mary bir camdan kaçmayı başardı. Marie a réussi à s'enfuir par une fenêtre. Mary a réussi à s'échapper par une fenêtre. Bu cümleyi ezbere öğrenmek zorundasınız. Vous devez apprendre cette phrase par cœur. Vous devez apprendre cette phrase par cœur. Sigara içmek akciğer kanserini tetikler. Fumer provoque le cancer du poumon. Fumer déclenche le cancer du poumon. Tom güneş sistemiyle ilgili bir makale okuyor. Tom lit un article sur le système solaire. Tom lit un article sur le système solaire. Arkadaşımı ziyaret etmek için Berlin'e gideceğim. Je me rends à Berlin pour rendre visite à mon ami. Je vais à Berlin rendre visite à mon ami. Benim önümde bekleyen üç kişi vardı. Devant moi, il y avait trois personnes qui attendaient leur tour. Il y avait trois personnes devant moi. Herkes seni tanıyor. Tout le monde te connaît. Tout le monde te connaît. Bence, Tom anahtarlarını arıyor. Je pense que Tom cherche ses clés. Je pense que Tom cherche ses clés. Uzun zamandan beri denedim, sonunda bugün başardım: sıfırdan ayırdım. J'essayai depuis longtemps, j'ai finalement réussi aujourd'hui: j'ai divisé par zéro. J'ai essayé pendant longtemps, et j'ai finalement réussi aujourd'hui: je l'ai séparé de zéro. Benim bir sözlüğüm var. Je dispose d'un dictionnaire. J'ai un dictionnaire. Şimdi üzgünüm. Maintenant je suis triste. Maintenant, je suis désolé. Bu bölgede su sıkıntısı çekiliyor. Cette zone souffre de manque d'eau. Il y a une pénurie d'eau dans cette zone. Eğer kalırsan, bu bana fazla gelir. Ça voudrait dire beaucoup pour moi, si tu restais. Si tu restes, c'est trop pour moi. Aslında Marie Curie Fransız değil, Polonyalıdır. Marie Curie est en fait polonaise, pas française. Marie Curie n'est pas française, elle est polonaise. Tatlı bir tadı vardı. Ça goûtait sucré. Ça avait un goût sucré. Dirsek dirseğe çalışıyorlar. Ils ont travaillé au coude à coude. Ils travaillent sur le coude. O sallanıyor. Elle se balançait. Il bouge. Bu kitabı sevdim. J'ai bien aimé ce livre. J'adore ce livre. İtalya'ya gitmek istiyorum. Je veux aller en Italie. Je veux aller en Italie. Dediklerimiz yalan değildi. Ce que nous avons dit n'était que mensonges. Ce qu'on a dit n'était pas un mensonge. Pürüzlülük, bir yüzeyin karakteristik özelliklerinden biridir. La rugosité est une des caractéristiques d'une surface. La fragilité est l'une des caractéristiques d'une surface. Söylediğim tam olarak o değil. Ce n'est pas exactement ce que j'ai dit. Ce n'est pas exactement ce que j'ai dit. Her zaman bir başkasının aptalıyız. On est toujours l'imbécile d'un autre. On est toujours les idiots d'un autre. Japonya'nın dünyanın en zengin ülkesi olduğu söyleniyor. On dit que le Japon est le pays le plus riche du monde. On dit que le Japon est le pays le plus riche du monde. Mektup dağıtılamıyor. Le courrier ne peut pas être distribué. Impossible de distribuer la lettre. Onun kim olduğunu merak ediyorum. Je me demande qui elle est. Je me demande qui c'est. Parasıyla istediği her şeyi yapabilir. Il peut faire tout ce qu'il veut de son argent. Avec son argent, il peut faire ce qu'il veut. Bir saatte oraya varacağız. Nous y arriverons en moins d'une heure. On y sera dans une heure. O konsere gidiyor. Il va au concert. Il va au concert. Ne zamandır Fransızca öğreniyorsun? Depuis quand tu apprends le français ? Depuis quand tu apprends le français ? Tom bu arabaya bayılıyor. Tom adore cette voiture. Tom adore cette voiture. Bizimle tenis oynamak ister misin? Veux-tu jouer au tennis avec nous ? Tu veux jouer au tennis avec nous ? Kendini çok daha iyi hissediyor. Il se sent beaucoup mieux. Elle se sent beaucoup mieux. Özür dilemelisin. Tu devrais t'excuser. Tu devrais t'excuser. Dikkatli sür. Conduis avec prudence. Conduis prudemment. Serveti yeterli olmayacak. Toute sa fortune ne sera pas suffisante. Sa fortune ne suffira pas. Bana cevap ver. Réponds-moi. Réponds-moi. Bekleyemem. Je ne peux pas attendre. Je ne peux pas attendre. Bana güldüler. Ils se moquèrent de moi. Ils se sont moqués de moi. Okulda ne öğreniyorsunuz? Qu'apprenez-vous à l'école ? Qu'est-ce que vous apprenez à l'école ? Marco iyi yazdığını düşünüyor. Marco pense qu'il écrit bien. Marco pense que tu écris bien. Ayrıldık. Nous avons été séparés. On a rompu. Yağmur yağıyor. Il pleut. Il pleut. Mutfaktan çık! Sors de la cuisine ! Sors de la cuisine ! Buraya gelemezsin. Tu ne peux pas venir ici. Tu ne peux pas venir ici. Sekreter mektubu bir zarfa yerleştirdi. Le secrétaire inséra la lettre dans une enveloppe. La secrétaire a mis la lettre dans une enveloppe. Onlar sadece eğlenmek istiyor. Elles veulent juste s'amuser. Ils veulent juste s'amuser. Fransa'da ekmeği masanın üstüne ters çevrilmiş koymamak gerekir. En France, il ne faut pas poser le pain à l'envers sur la table. En France, on ne met pas le pain à l'envers sur la table. Şekil çok önemlidir. La forme est très importante. La forme est très importante. Tartıştılar. Elles ont discuté. Ils se sont disputés. Mademki buradayım, izin verin size yardım edeyim. Puisque je suis ici, laissez-moi vous aider. Puisque je suis là, laissez-moi vous aider. Tom'un yardıma ihtiyacı yoktu. Tom n'avait besoin d'aucune aide. Tom n'avait pas besoin d'aide. Dirseğim çok acıyor. Sanırım hastaneye gitmek zorundayım. Mon coude me fait très mal. Je suppose que je devrais aller à l'hôpital. J'ai mal au coude, je dois aller à l'hôpital. Neden çok sinirli olduğunu bilmiyorum. Je ne sais pas pourquoi il est tellement irritable. Je ne sais pas pourquoi tu es si en colère. O Chambéry'e mi gitti? Il va à Chambéry ? Il est allé à Chambery ? En ünlü müzeleri New York'dakilerdir. Les musées de New-York en sont sa gloire. Les musées les plus célèbres sont à New York. Tom'un yiyip yemediğini biliyor musun? Sais-tu si Tom a déjà mangé ? Tu sais si Tom mange ou non ? Tom tamamen yalnız. Tom est complètement seul. Tom est tout seul. Tom hiçbir şey görmedi. Tom n'a rien vu. Tom n'a rien vu. Her hafta yirmi kitap okur. Il lit vingt livres chaque semaine. Il lit 20 livres par semaine. Paris'te resim okumak istiyorum. Je souhaite étudier la peinture à Paris. Je veux étudier la peinture à Paris. Benim bir arabam var. J'ai une voiture. J'ai une voiture. Bundan memnun değildi. Il n'en était pas heureux. Il n'était pas content. Neden bu akşam bu kadar sinirlisin? Pourquoi es-tu aussi nerveux ce soir? Pourquoi es-tu si en colère ce soir ? Kesin olarak senin Japonya'da sonsuza dek kalacağını düşünüyordum. Je pensais pour de bon que tu resterais pour toujours au Japon. Je pensais que tu resterais au Japon pour toujours. Sebepsiz yere ağlamayı kes! Arrête de pleurer sans raison ! Arrête de pleurer sans raison ! Kızlarla konuşamam. Je ne peux pas parler avec des filles. Je ne peux pas parler aux filles. Saatin kaç olduğu hakkında bir fikrin var mı? As-tu la moindre idée de quelle heure il est? Tu as une idée de l'heure qu'il est ? Onların yardımına ihtiyacın olacak. Tu auras besoin de leur aide. Tu vas avoir besoin de leur aide. O günden sonra mutlu bir şekilde yaşadılar. À partir de ce jour ils vécurent heureux. Depuis ce jour-là, ils ont vécu heureux. Şiddetli yağmur yüzünden planlarım tamamen suya düştü. A cause d'une forte pluie, mes projets sont complètement tombés à l'eau. Mon plan s'est effondré à cause de la pluie. Uyuşturucu kullandığından ekipten atıldı. Il a été expulsé de l'équipe pour consommation de drogue. Il s'est fait virer parce qu'il se droguait. Araba kullanabilir misin? Sais-tu conduire une voiture ? Tu sais conduire ? Benim yokluğumda köpeğimle ilgilenmeni isterdim. J'aimerais que tu t'occupes de mon chien en mon absence. J'aimerais que tu t'occupes de mon chien pendant mon absence. Ben hiçbir şeyi hak etmiyorum. Je ne mérite rien. Je ne mérite rien. Çok iyi yemek pişiremez. Elle ne cuisine pas très bien. Il ne sait pas cuisiner. Bunu yapmak istiyor musunuz, istemiyor musunuz? Voulez-vous le faire ou pas ? Vous voulez le faire ou pas ? Hepimiz birimiz, birimiz hepimiz için, bu gerçek bir ekip çalışmasıdır. Un pour tous et tous pour un, c'est du vrai travail d'équipe. Pour chacun d'entre nous, c'est un vrai travail d'équipe. Seninle gelmek istiyorum. J'aimerais venir avec toi. Je veux venir avec toi. Üzgünüm, hepsini sattık. Je suis désolé, nous avons tout vendu. Désolé, on a tout vendu. Kendimi kötü hissettim ve hastaneye gittim ama kısacası önemli değildi. Je me suis senti mal et me suis rendu à l'hôpital, mais en définitive ce n'était pas grave. Je me sentais mal et je suis allé à l'hôpital, mais en gros, ça n'avait pas d'importance. Bu riski alacağından emin misin? Tu es sûr de vouloir prendre ce risque ? Tu es sûr de vouloir prendre ce risque ? Bu hafta sonu bir araba almak zorundayım. Je dois acheter une bagnole ce week-end. Je dois acheter une voiture ce week-end. Doğru mu bilmiyoruz bile. Nous ne savons même pas si c'est vrai. On ne sait même pas si c'est vrai. O, hasta. Il est malade. Elle est malade. Kendi anadilini bile hatasız konuşamaz. Elle ne peut même pas parler sa langue maternelle sans faire de fautes. Il ne parle même pas sa langue maternelle sans faute. Yağın özelliklerinden biri suda yüzmemesidir. Une des qualités de l'huile est qu'elle flotte sur l'eau. L'une des caractéristiques de l'huile est qu'elle ne nage pas dans l'eau. Bağlantın çalışmıyor. Ton lien plante. Ton contact ne marche pas. Siz onun kızlarısınız. Vous êtes ses filles. Vous êtes ses filles. Herhangi bir durumda, bir sözden dönmek kötüdür. Dans tous les cas, c'est mauvais de rompre une promesse. Dans n'importe quelle situation, c'est mal de tourner le dos à une promesse. Annem pastayı kesti. Ma mère a coupé le gâteau. Ma mère a coupé le gâteau. İkisi de gerçekten sevimli! Elles sont toutes deux tellement charmantes ! Ils sont mignons tous les deux ! Kaplan kafesin ortasına uzanmıştı. Le tigre était allongé au milieu de la cage. Le tigre était au milieu de la cage. Yeterli süredir buradayım. Je suis ici depuis suffisamment longtemps. Je suis ici depuis assez longtemps. Çocuklara bakmam gerekiyordu. Il me fallut prendre soin des enfants. Je devais m'occuper des enfants. Bana ondan sadece birazcık verin. Donnez-m'en juste un peu. Donnez-m'en juste un peu. Hiç kimse onun adını bilmiyor. Personne ne sait son nom. Personne ne connaît son nom. Babam bir doktordu. Mon père était médecin. Mon père était médecin. Tom açıkça Star Trek'in bir hayranı. Franchement, Tom est un fan de Star Trek. Tom est clairement un fan de Star Trek. Masanın altına saklandım. Je me suis cachée sous la table. Je me suis caché sous la table. Tom o kadar uzun beklemek istemiyor. Tom ne veut pas attendre aussi longtemps. Tom ne veut pas attendre si longtemps. Annen aklıma gelmeden sana bakamıyorum. Je ne peux te voir sans penser à ta mère. Je ne peux pas te regarder sans penser à ta mère. Bu kadar düşüncesiz ve bencil olma. Ne sois pas si désinvolte et égoïste. Ne sois pas si impulsif et égoïste. Sanırım bir anlaşmaya varmamızın zamanıdır. Je pense qu'il est temps que nous parvenions à un accord. Je pense qu'il est temps de conclure un marché. Bu o. C'est elle. C'est lui. Başka hiç kimse yaralanmadı. Personne d'autre n'a été blessé. Personne d'autre n'a été blessé. Bu hikaye çok meşhur, herkes onu biliyor. Cette histoire est très célèbre, chacun la connait. Cette histoire est célèbre, tout le monde la connaît. Çoğu insan bunu yapar. Beaucoup de gens font ça. La plupart des gens font ça. O, bu akşam Nelson gibi davranıyor. Il se comporte comme Nelson ce soir. Il se comporte comme Nelson ce soir. Şiiri yüksek sesle okudu. Il lut le poème à haute voix. Il l'a lu à haute voix. Soruya cevap verdim. Je répondis à la question. J'ai répondu à la question. Dedikleri yalan değildi. Ce qu'ils ont dit n'était que mensonges. Ce qu'ils ont dit n'était pas un mensonge. Düne kadar gerçeği bilmiyordum. Ce n'est qu'hier que j'ai appris la vérité. Je ne savais pas la vérité jusqu'à hier. "Nerede uyuyacaksınız?" "Otelde uyuyacağız." Où dormirez-vous ? - Nous dormirons à l'hôtel. "Où dormirez-vous ?" "Nous dormirons à l'hôtel." Kampanya bir başarıydı ve o, seçimleri kazandı. La campagne a été une réussite et il a gagné les élections. La campagne était un succès, et il a gagné les élections. Bunu nasıl yaptığımızı sana göstereceğim. Je te montrerai comment on le fait. Je vais te montrer comment on fait. Bu radyo sizin mi? Est-ce là votre radio ? C'est votre radio ? Bulutlar güneşi sakladı. Les nuages cachèrent le soleil. Les nuages ont caché le soleil. Hedefi vurdun. Tu as atteint la cible. Tu as touché la cible. O bana bir elma verdi. Il m'a donné une pomme. Il m'a donné une pomme. Bana ihtiyacın olursa ara. Si tu as besoin de moi, appelle-moi. Appelle-moi si tu as besoin de moi. Tom gerçekten şaşırdığını söyledi. Tom a dit qu'il était vraiment surpris. Tom a dit qu'il était vraiment surpris. Ev yanarak küle dönüştü. La maison fut réduite en cendres par l'incendie. La maison a brûlé en cendres. Yani, gelmiyor musun? Alors, tu ne viens pas ? Alors, tu ne viens pas ? Bize yardım eden arkadaşlarım var. J'ai des amis qui nous aideront. J'ai des amis qui nous aident. Sen neredesin? Où es-tu ? Où es-tu ? Bekleme beni! Git! Ne m'attends pas ! Vas-y ! Ne m'attends pas ! Beni görme bahanesiyle geldi. Il est venu sous prétexte de me voir. Il est venu avec une excuse pour me voir. Çok iyi yemek pişiririm. Je cuisine très bien. Je cuisine très bien. Onu pişman etmemelisin. Tu ne dois pas le regretter. Il ne faut pas qu'il le regrette. Yarın hava güzel olur mu bilmiyorum, ama eğer yarın hava güzel olursa biz piknik yapacağız. Je ne sais pas s'il fera beau demain, mais s'il fait beau nous irons pique-niquer. Je ne sais pas s'il fera beau demain, mais si il fait beau demain, on pique-niquera. İngilizce, Fransızcadan gelen birçok kelimeyi benimsemiştir. L'anglais a adopté de nombreux mots venant du français. L'anglais a adopté beaucoup de mots français. Karımla iyi anlaşıyorum. Je m'entends bien avec ma femme. Je m'entends bien avec ma femme. Şunlardan biraz istiyorum. Je veux quelques-uns de ceux-ci. J'en veux un peu. Maaşı onu rahatça yaşatmaya yeter. Son salaire l'autorise à vivre confortablement. Son salaire lui permet de rester en vie. Tom'un bunu senin için yapmasını gerçekten istiyor musun? Veux-tu vraiment que Tom fasse ceci pour toi ? Tu veux vraiment que Tom le fasse pour toi ? Sadece yararlı olmak istiyorum. Je veux juste être utile. Je veux juste être utile. Mary'nin ebeveynleri Tom'dan nefret eder. Les parents de Mary détestent Tom. Les parents de Mary détestent Tom. Sanat sanat içindir. L'art pour l'art. L'art, c'est pour l'art. O onu hâlâ seviyor. Elle l'aime encore. Il l'aime toujours. Hakikat şaraptadır. Dans le vin, la vérité. La vérité est dans le vin. Emin değilim ama öğretmen olmak istediğimi düşünüyorum. Je ne suis pas sûr, mais je pense vouloir être enseignant. Je ne suis pas sûr, mais je crois que je veux être professeur. Biz hata yapmaya eğilimliyiz. Nous avons tendance à commettre des erreurs. Nous avons tendance à faire des erreurs. Bazen, Marika tuhaf davranır. Des fois, Marika se comporte bizarrement. Parfois, Marika agit bizarrement. O, göründüğü kadar iyi değildir. Ce n'est pas aussi bon que ça en a l'air. Il n'est pas aussi bon qu'il en a l'air. Kocama yalan söylüyordum. Je mentais à mon mari. Je mentais à mon mari. Onlar burada yaşıyor. Ils demeurent ici. Ils vivent ici. Onlar hindistan cevizi yemek istiyor. Ils veulent manger des noix de coco. Ils veulent manger des noix de coco. Sorunu bu şekilde çözdüm. C'est de cette façon que j'ai résolu ce problème. C'est comme ça que j'ai résolu le problème. Lütfen bunu hesabıma geçirin. Veuillez mettre ceci sur mon compte. Mettez ça sur mon compte. Kendi arabımızı sürüyoruz. Nous conduisons notre propre voiture. On conduit notre propre voiture. VISA kabul ediyor musunuz? Est-ce que vous acceptez la VISA ? Vous acceptez la VISA ? Televizyonum bozuldu. O yüzden tamire götürmek zorunda kaldım. Ma télévision tomba dans en panne, donc je dus l'emmener réparer. Ma télé est tombée en panne, alors j'ai dû l'emmener au garage. Tom'un çok parası var. Tom a beaucoup d'argent. Tom a beaucoup d'argent. Tom burada yaşıyor. Tom demeure ici. Tom habite ici. Sakinleşmeye ve kendimi toparlamaya ihtiyacım var. J'ai besoin de me calmer et de reprendre mes esprits. J'ai besoin de me calmer et de me reprendre en main. Bizler dijital bir çağda yaşıyoruz ve istediğimiz her bilginin de bize bir yerlerde, yazılı olarak bir kitap, kütüphane ya da bir veritabanı aracılığıyla erişilebilir olduğunu düşünmükten zevk alıyoruz. Ne var ki bu gerçek olmaktan uzak bir durum; dillerin büyük bir kısmı hiçbir zaman ne yazıldı ne de kayıt altına alındı. Nous vivons à l'ère numérique et nous aimons à penser que n'importe quelle information nous est accessible, quelque part, écrite, dans un livre ou une bibliothèque ou une banque de données, et que nous pouvons la trouver sur Google, mais cela est loin d'être vrai; la plupart des langues n'ont jamais été écrites où que ce soit, ni enregistrées. Nous vivons dans une ère numérique, et quelque part, nous aimons à penser que toutes les informations que nous voulons sont accessibles par écrit, par écrit, à travers un livre, une bibliothèque ou une base de données, mais c'est loin d'être réel; une grande partie des langues n'a jamais été enregistrées ou enregistrées. Hoş geldiniz bayanlar ve baylar! Bienvenue, Mesdames, Mesdemoiselles, Messieurs ! Bienvenue, mesdames et messieurs ! Neden Tokyo'ya gittin? Pourquoi es-tu allé à Tokyo ? Pourquoi es-tu allé à Tokyo ? O işe yaramaz. Ça ne marche pas ! Ça ne marchera pas. Ne olacağını kim bilir? Qui sait ce qui va advenir ? Qui sait ce qui va se passer ? Sence Tom haklı olabilir mi? Penses-tu que Tom peut avoir raison ? Tu crois que Tom a raison ? Hırsız, silahını polise doğrulttu. Le voleur a braqué son arme à feu sur l'officier de police. Le voleur a pointé son arme sur la police. Nerede yolun karşısına geçiyorsunuz? Où traversez-vous la rue ? Où allez-vous de l'autre côté de la rue ? Yeterince su yok. Il n'y a pas assez d'eau. Il n'y a pas assez d'eau. 10 yıldır hasta kız kardeşiyle ilgileniyor. Elle s'est occupée de sa sœur malade pendant dix ans. Il s'occupe de sa sœur malade depuis 10 ans. Arabayla geldiniz. Vous êtes arrivées en voiture. Vous êtes venu en voiture. Gözler kalbin aynasıdır. Les yeux sont le miroir de l'âme. Les yeux sont le miroir du cœur. Sırtüstü uzanıp yıldızları seyrediyordu. Allongé sur le dos il regardait le ciel. Il était allongé sur le dos, regardant les étoiles. Sizin deli olduğunuzu söylemedim. Je n'ai pas dit que vous étiez folle. Je n'ai pas dit que vous étiez fou. Dünyadaki eski şehirlere ilgim var. Je m'intéresse aux villes anciennes du monde entier. J'aime les vieilles villes du monde. Bu onun atı. C'est son cheval. C'est son cheval. O yorgun. Il est fatigué. Il est fatigué. Bana güvenmezsen sana nasıl yardım edebilirim? Si tu ne me fais pas confiance, comment puis-je t'aider ? Comment puis-je t'aider si tu ne me fais pas confiance ? Ekvator dünyayı iki yarım küreye ayırır. L'équateur divise la Terre en deux hémisphères. L'équateur divise le monde en deux hémisphères. Onu geçenlerde gördüm. Je l'ai vu récemment. Je l'ai vu récemment. Bunu birinin yardımı olmadan yapamam. Je ne peux pas le faire sans l'aide de quelqu'un. Je ne peux pas faire ça sans l'aide de quelqu'un. Bu şirketle çok sıkı rakibiz. Nous sommes en forte concurrence avec cette entreprise. Nous sommes très en compétition avec cette entreprise. Onunla üniversitede karşılaştın mı? Tu l'as rencontré à l'université ? Tu l'as rencontré à la fac ? Sağ salim olduğuna şükret. Contente-toi juste d'être saine et sauve. Tu as de la chance d'être sain et sauf. O, aç değil. Elle n'a pas faim. Il n'a pas faim. Tom, Mary'ye dün akşamüstü yardım etti. Tom a aidé Mary hier après-midi. Tom a aidé Mary hier après-midi. Bilgisayarını kullanmak istemiyorum! Je ne veux pas utiliser ton ordinateur ! Je ne veux pas utiliser ton ordinateur ! Hindistan cevizi yemek istiyorlar. Elles veulent manger des noix de coco. Ils veulent manger des noix de coco. Aptallaşma, Tom. Ne sois pas si bête, Tom. Ne sois pas stupide, Tom. Bunun olması çok muhtemel. C'est fort probable. C'est très probable. 25 Ocak'tan önce kitaplarımı kütüphaneye götürmek zorundayım. Je dois rapporter mes livres à la bibliothèque avant le 25 janvier. Je dois apporter mes livres à la bibliothèque avant le 25 janvier. Onun bisikleti mavi. Sa bicyclette est bleue. Son vélo est bleu. Ona yardım eli uzatacağım. Je lui prêterai assistance. Je vais lui donner un coup de main. Geç geliyor. Elle vient tard. Il arrive tard. Pantolonun kirli. Ton pantalon est sale. Ton pantalon est sale. Maaşı %10 arttırıldı. Son salaire a été augmenté de 10%. Son salaire a augmenté de 10%. Tom'un yardımına güvenemem. Je ne peux pas compter sur l'aide de Tom. Je ne peux pas compter sur l'aide de Tom. Cesurca yaptığı işler, onun ünlü olmasını sağladı. Ses actes de bravoures lui apportèrent la gloire. Ce qu'il a fait avec courage l'a rendu célèbre. Ben çocukken Kanada'ya gittim. J'ai été au Canada quand j'étais jeune. Je suis allé au Canada quand j'étais enfant. Ken veya Tony'den hangisi daha hızlı koşar. Qui court le plus vite, de Ken ou de Tony ? Qui court le plus vite que Ken ou Tony. Profesyonel değilim. Je ne suis pas un professionnel. Je ne suis pas un professionnel. Onun bir kedisi ve iki köpeği var. Il a un chat et deux chiens. Il a un chat et deux chiens. O, evinde uzanarak okurdu. Chez lui, il lisait toujours allongé. Elle l'a lu chez elle. Seninle insan asla sıkılmaz! Avec toi, on ne s'ennuie jamais ! Avec toi, on ne s'ennuie jamais ! Güzel bir sesin olduğunu duydum. J'ai entendu dire que tu avais une belle voix. J'ai entendu dire que tu avais une belle voix. O dağ bulutların içindedir. Cette montagne est dans les nuages. Cette montagne est dans les nuages. Neredeydin söyle! Dis-moi où tu as été. Dis-moi où tu étais ! Odayı terkedebilirsiniz. Vous pouvez quitter la pièce. Vous pouvez quitter la pièce. Size geçici bir tedavi vereceğim. Je vous donnerai un traitement provisoire. Je vais vous donner un traitement temporaire. Bu hikayelerden çok etkileniyorum. Je suis très intéressé par ces récits. Ces histoires m'impressionnent. Çözmesi zor bir problemdi. C'est un problème qui était difficile à résoudre. C'était un problème difficile à résoudre. Uykunuz yok mu millet? N'avez-vous pas sommeil, les mecs ? Vous n'avez pas sommeil ? Nerelisin? Tu viens d'où ? D'où viens-tu ? Annem ve babam şu an evde değiller. Ma mère et mon père ne sont pas chez eux en ce moment. Mes parents ne sont pas là. Ne zaman bitireceksin? Quand auras-tu fini ? Quand vas-tu finir ? Bu yaşlı kişi bir şey söyledi. Cette personne âgée a dit quelque chose. Ce vieil homme a dit quelque chose. Gece gece seni ayakta tutan nedir? Qu'est-ce qui te garde éveillé la nuit ? Qu'est-ce qui te garde éveillé la nuit ? Tom gelmezse, ben gelmem. Si Tom y va pas, j'y vais pas. Si Tom ne vient pas, je ne viens pas. Bu gürültünün hep ne olduğunu merak ettim. Je me suis toujours demandé ce qu'était ce bruit. Je me suis toujours demandé ce que c'était. Tom sınavı geçti. Tom a réussi l'examen. Tom a réussi son examen. Dün, o bana gerçeği söyledi. Hier, il m'a dévoilé la vérité. Hier, il m'a dit la vérité. Bu telefon düzgün çalışmıyor. Ce téléphone ne marche pas. Ce téléphone ne marche pas bien. Bu kelimenin Esperanto'da olduğundan şüpheliyim. Je doute que ce mot existe en espéranto. Je doute que ce mot soit à Esperanto. Kız kardeşimin mektubu yırttığını gördüm. J'ai vu ma sœur déchirer la lettre. J'ai vu ma sœur déchirer la lettre. Sizin gibi kafadan kontak bir grup için işimi kaybetmeyeceğim. Je ne perdrai pas mon boulot à cause d'une bande de détraqués comme vous. Je ne vais pas perdre mon boulot pour un groupe de fous comme vous. Hiçbir şey ihraç etmiyorum. Je n'exporte rien. Je n'exporte rien. O, onun doğru olabileceğini söyledi. Elle dit que cela pouvait être vrai. Il a dit que c'était peut-être vrai. Acele et ve treni kaçırmayacaksın. Dépêche-toi et tu ne rateras pas le train. Dépêche-toi et tu ne vas pas rater le train. Bir gün Boston'a geri dönmek isterim. J'aimerais retourner un jour à Boston. J'aimerais retourner à Boston un jour. Bu bir utançtır. C'est une honte. C'est une honte. Geçmiş için üzülme! Ne regrette pas le passé ! Ne t'inquiète pas pour le passé ! Biz dışarıda olduğumuz sürece bebeğimize bakacak birine ihtiyacımız var. Nous avons besoin de quelqu'un pour surveiller notre bébé pendant que nous sommes absents. Tant qu'on est dehors, on a besoin de quelqu'un pour s'occuper de notre bébé. Bir iş sözleşmesine sahipti. Elle avait un contrat de travail. Il avait un contrat de travail. Piyanoda ona eşlik ettim. Je l'ai accompagné au piano. Je l'ai accompagné au piano. Onun iki kız kardeşi var. Elle a deux sœurs. Il a deux sœurs. Bahçede bir tavşan koşuyor. Un lapin court dans le jardin. Un lapin court dans le jardin. Bu kitap, biyolog Ernst Haeckel'in yolculukları sırasında üzerinde çalıştığı canlıları gösteren yüz adet taşbaskıdan oluşmaktadır. Ce livre est composé de cent lithographies qui représentent les êtres vivants étudiés par le biologiste Ernst Haeckel pendant ses voyages. Ce livre est composé d'une centaine de pierres qui montrent les créatures sur lesquelles le biologiste Ernst Haeckel a travaillé durant ses voyages. Amcamı aramak için dışarı çıkacağım, o biraz içmiş bu yüzden onu arabayla alıp eve geri getireceğim. Je vais sortir chercher mon oncle, il a un peu bu, donc je vais prendre la voiture à sa place pour le ramener. Je vais chercher mon oncle, il a un peu bu, alors je vais le chercher et le ramener à la maison. Bu seni ilgilendirmez. Ce n'est pas ton affaire. Ça ne te regarde pas. Sözlerin onun kızgınlığını tetikledi. Tes mots ont provoqué sa colère. Vos paroles ont déclenché sa colère. Buraya bu sabah geldi. Il est venu ici ce matin. Il est venu ce matin. Umarım bu konuda yanılıyorsunuzdur. J'espère que vous avez tort à ce sujet. J'espère que vous vous trompez. Ev aylardır satılık ama henüz bir alıcısı yok. La maison est en vente depuis des mois et n'a pas encore trouvé d'acquéreur. La maison est à vendre depuis des mois, mais elle n'a pas encore d'acheteur. Yazı severim ancak sıcağa katlanamam. J'aime l'été mais je ne supporte pas la chaleur. J'aime l'été, mais je ne supporte pas la chaleur. Gelecekte daha iyisini yapmayı denemek zorundayım. Je dois essayer de mieux faire, à l'avenir. Je dois essayer de faire mieux dans le futur. Muzlar hâlâ yeşil. Les bananes sont encore vertes. Les bananes sont toujours vertes. Odamı dün gece ay ışığı kapladı. Un clair de lune inondait ma chambre, hier soir. La lune a envahi ma chambre hier soir. Annemin kızacağından eminim. Ma mère se mettra en colère, j'en suis sûr. Je suis sûr que ma mère sera en colère. Bu fotoğraflar da ne? Que sont ces photos ? C'est quoi, ces photos ? Bir şey dikmiyorum. Je ne couds rien. Je ne couds rien. Bu işi gerçekten istemiyorsun, değil mi? Tu ne veux pas vraiment ce boulot, si ? Tu ne veux pas vraiment ce boulot, n'est-ce pas ? Neden bir öğrenci onu çok zorlayan bir işi yapamadığı için cezalandırılır? Pourquoi sanctionner un élève qui n'a pas fait un travail qui était trop difficile pour lui ? Pourquoi un étudiant doit-il être puni parce qu'il ne peut pas faire quelque chose qui le met mal à l'aise ? Benimle konuş! Parle-moi ! Parle-moi ! Onlar da partiye gelecek. Elles viendront aussi à la fête. Ils viendront à la fête. Öylesine yorgunum ki... Je suis si fatigué ... Je suis si fatiguée... Nasıl bir dünyada yaşıyoruz? Dans quel monde vivons-nous ? Dans quel monde vivons-nous ? Onun eserlerinin arasındaki en iyi kitabın bu olduğunu düşünüyoruz. On pense que ce livre est la meilleure de ses œuvres. Nous pensons que c'est le meilleur livre qu'il ait jamais écrit. Ne pişirmeyi tercih edersin? Que préfères-tu cuisiner ? Qu'est-ce que tu préfères cuisiner ? O ne dedi? Qu'est-ce qu'elle a dit ? Qu'est-ce qu'il a dit ? Planınız başarısızlığa uğramaya mahkum. Votre plan est condamné à l'échec. Votre plan est voué à l'échec. Bugün, başım ağrıyor. Aujourd'hui, j'ai mal à la tête. Aujourd'hui, j'ai mal à la tête. Arkadaşımı bekliyorum. J'attends mon amie. J'attends mon ami. Bunu çalmadım. Kalıcı olarak ödünç aldım. Je ne l'ai pas volé. Je n'ai fait que l'emprunter de manière permanente. Je ne l'ai pas volée, je l'ai empruntée pour de bon. Yüzde yüz emin olan biri muhtemelen çok az biliyordur. Celui qui est sûr à cent pour cent en sait vraisemblablement trop peu. Quelqu'un de sûr à 100% doit en savoir très peu. Kimseyi yaralamıyorum. Je ne blesse personne. Je ne blesse personne. Bir sevgili bulursan, söyle. Dis-moi si tu trouves un petit ami. Si tu trouves un petit ami, dis-le-moi. Kurtuldular. Elles ont survécu. Ils sont sauvés. Öğretiyorum. J'enseigne. Je suis professeur. Alkol tüketir misin? Consommes-tu de l'alcool ? Tu bois de l'alcool ? Çıplak oğlanlar nehirde yüzüyordu. Des garçons nus nageaient dans la rivière. Les garçons nus nageaient dans la rivière. Tom Mary'ye John'dan bahsetmemeliydi. Tom n'aurait pas dû parler de John à Mary. Tom n'aurait pas dû parler de John à Mary. Pazarın kurulduğu meydan şehrin tarihi merkezi konumunda. La place du marché est le centre historique de la ville. La place du marché est le centre historique de la ville. Tom hâlâ okulda mı? Tom est-il encore à l'école ? Tom est toujours à l'école ? Harika bir planım var. J'ai un plan formidable. J'ai un super plan. Ciddi görünüyor. Il a l'air sérieux. Ça a l'air sérieux. Sorunuzu sorun. Posez votre question. Posez votre question. O, bir öğretmen değil ama bir doktor. Il n'est pas enseignant mais médecin. Ce n'est pas un professeur, mais un médecin. Kitap okuyorum, televizyonu kapat! Je suis en train de lire, éteins la télé ! Je lis, éteins la télé ! O bir silindir şapka ve bir tek gözlük taktı. Il portait un chapeau haut-de-forme et un monocle. Il portait un haut-de-forme et une seule paire de lunettes. Bir şeylerin daha iyiye gideceğine ikna oldum. Je suis convaincue que les choses vont changer pour le mieux. Je suis convaincu que quelque chose va s'améliorer. Su istiyorsunuz. Vous voulez de l'eau. Vous voulez de l'eau. Onun cahilliği yakında ortaya çıktı. Il révéla bientôt son ignorance. Son ignorance s'est rapidement manifestée. Dün sinemaya gittim. Hier, je suis allé au cinéma. Je suis allé au cinéma hier. Size inandım. Je vous ai cru. Je vous ai cru. Bir artist olmakla çok övünüyor. Il se vante d'être un artiste. Il se vante d'être un artiste. Şikâyet etmeyi bırakmıyor. Il n'arrête pas de se plaindre. Il n'arrête pas de se plaindre. O bizden biri değil. Il n'est pas des nôtres. Il n'est pas des nôtres. Betty annesini öldürdü. Betty tua sa mère. Betty a tué sa mère. Elliye merdiven dayadı. Il frôle les cinquante ans. Il a une échelle de 50. Lütfen sigara içmekten kaçının. Abstenez-vous de fumer, s'il vous plait. S'il vous plaît, évitez de fumer. Benden iyi yazıyorsun. Tu écris mieux que moi. Tu écris mieux que moi. İyi tatiller. Bonnes vacances ! Bonnes vacances. Partisi için bir pasta hazırladı. Elle a cuit un gâteau pour sa fête. Il a préparé un gâteau pour sa fête. Adamın aksine, kadın mutlu görünüyordu. Contrairement à l'homme, elle avait l'air heureuse. Contrairement à lui, elle avait l'air heureuse. Tom'un bir erkek kardeşi olduğunu bilmiyordum. Je ne savais pas que Tom avait un frère. Je ne savais pas que Tom avait un frère. Kendini ona adadı. Elle se donna à lui. Elle s'est dévouée à lui. Burada, her zaman bir şey olur. Ici, il se passe toujours quelque chose. Il se passe toujours quelque chose ici. Bu iyi değil. Ce n'est pas bien. Ce n'est pas bon. Affedersiniz, duymadım. Pardonnez-moi, je n'en ai pas entendu. Excusez-moi, je n'ai pas entendu. Onun adı Tomoyuki Ogura. Son nom est Tomoyuki Ogura. Son nom est Tomoyuki Ogura. Bir arı sürüsü havada vızıldıyordu. Un essaim d'abeilles bourdonnait dans l'air. Un troupeau d'abeilles bourdonnait dans les airs. O, her zaman en sonda "Bu bir şakaydı!" der. Il dit toujours " c'était une blague ! " à la fin. Il dit toujours: "C'était une blague !" Bu orijinalinin tıpkısı bir kopyadır. Ceci est une copie précise de l'original. C'est une copie identique à l'original. Her zaman merak ettim, neden benimle böyle konuşuyorsun? Je me suis toujours demandé, pourquoi est-ce que tu parles comme ça ? Je me suis toujours demandé pourquoi tu me parlais comme ça. Eğer yüzde 25 daha fazla gelirim olsaydı yaşamımdan daha hoşnut olurdum. Si j'avais 25% de plus de revenu, je serais plus satisfait de ma vie. Si j'avais 25% de revenus supplémentaires, j'aurais plus de satisfaction dans ma vie. Tom biraz daha zaman istedi. Tom a demandé du temps supplémentaire. Tom a demandé plus de temps. Madem senin Marika dünyadaki en iyi kadın, neden boşandın ondan? Puisque ta Marika est la meilleure femme au monde, alors pourquoi as-tu divorcé d'elle ? Si ta Marika est la meilleure femme du monde, pourquoi as-tu divorcé ? Sen her zaman pireyi deve yaparsın! Tu fais toujours d'une mouche un éléphant ! Tu fais toujours des chameaux avec des puces ! Her kim bu noktayı unursa, hata yapacak. Quiconque ignore ce point commettra des erreurs. Celui qui oubliera ce point fera une erreur. Onsuz bunu yapabileceğimi sanmıyorum. Je ne pense pas pouvoir le faire sans elle. Je ne pense pas pouvoir le faire sans lui. Yaşamımı Tom olmadan hayal edemiyorum. Je n'arrive pas à imaginer ma vie sans Tom. Je ne peux pas imaginer ma vie sans Tom. Fransızcada hâlâ hata yapıyorum. Je fais toujours des erreurs en français. Je fais toujours des erreurs en français. O benimkinin on katı fazla ingilizce kelime biliyor. Elle connaît dix fois plus de mots en anglais que moi. Il parle dix fois plus anglais que moi. Mary şarkıcı mı? Marie est-elle chanteuse ? Mary est chanteuse ? O tamamen zaman kaybı. C'est une perte totale de temps. C'est une perte de temps. Mary kız kardeşim değil. Marie n'est pas ma sœur. Mary n'est pas ma sœur. Eğer yardıma ihtiyacınız varsa diye sordum. Je vous demandais si vous aviez besoin d'aide. Je vous ai demandé si vous aviez besoin d'aide. Birkaç günlüğüne tatile çıkabilirdik. Nous pourrions partir en voyage pour quelques jours. On aurait pu partir quelques jours. Burası tüm sene boyunca soğuk olur. Ici, il fait très froid tout au long de l'année. Il fait froid ici toute l'année. Gerçeği söylemek gerekirse, bu mekanı daha önce hiç duymadım. Pour dire la vérité, je n'avais jamais entendu parler de cet endroit avant. Je n'ai jamais entendu parler de cet endroit. Kendi gölgesinden korktu. Elle a eu peur de sa propre ombre. Il a peur de son ombre. Air France ile uçarsanız, iyi yiyeceksiniz. Si vous volez avec Air France, vous mangerez bien. Si vous volez avec Air France, vous mangerez bien. Vitrinden baktım. J'ai regardé dans la vitrine. J'ai regardé dans la vitrine. Mübalağa etme eğilimi var. Il a une tendance à l'exagération. Il a tendance à se mettre à l'épreuve. Bu sınıfta otuz beş öğrenci var. Cette classe se compose de 35 élèves. Il y a 35 élèves dans cette classe. Yiyoruz. Nous mangeons. On mange. Odamdaki mumları yakacağım. J'allumerai des bougies dans ma chambre. Je vais allumer les bougies dans ma chambre. Onların sorunları mı var? Ont-elles des problèmes ? Ils ont des problèmes ? En ufak bir merhametten bile yoksundur. Elle est dépourvue de la moindre pitié. Tu n'as pas la moindre pitié. Süpermarkete gittim. Je suis allée au supermarché. Je suis allé au supermarché. Hiçbir şey söylemedim, onu kızdıran buydu. Je ne dis rien et ça la mît en colère. Je n'ai rien dit, c'est ce qui l'a mis en colère. Biraz temiz hava almak istiyorum. J'aimerais prendre un peu d'air frais. J'ai besoin d'air frais. Program saat yedide bitti. Le programme s'est achevé à 19 h. L'émission s'est terminée à 19 h. Harry nehri yüzerek geçmeyi başardı. Harry réussit à traverser la rivière à la nage. Harry a traversé la rivière à la nage. Pasaportunuz, lütfen! Votre passeport, je vous prie ! Votre passeport, s'il vous plaît. Marie'yi planlarımızdan uzaklaştırmak istememiştik. Nous ne voulions pas exclure Marie de nos plans. On ne voulait pas éloigner Marie de nos plans. O, bize yardım etti. Elle nous a aidées. Il nous a aidés. İki yıldır Çince çalışıyorum. J'étudie le chinois depuis deux ans. Je travaille le chinois depuis deux ans. Erkek kardeşim daha az önce çıktı. Mon frère vient juste de partir. Mon frère vient de partir. Korkarım ki gidiyorsun. Je regrette que tu partes. J'ai bien peur que tu partes. Kız arkadaşını sevmiyor. Il n'aime pas sa petite amie. Il n'aime pas sa copine. Yemek pişirmeye yeteneğim yok. Je suis incapable de cuisiner. Je ne sais pas cuisiner. Sonunda seninle tanışabildiğime memnunum. Je suis ravie de te rencontrer enfin. Ravi de vous rencontrer enfin. Ayakkabıları onun ayaklarını acıtıyor. Ses chaussures lui font mal aux pieds. Ses chaussures lui font mal aux pieds. Haberi ona ilettim. Je lui transmis la nouvelle. Je lui ai dit la nouvelle. Kim bir parça pasta ister? Qui veut un morceau de gâteau ? Qui veut un morceau de gâteau ? Nehir bütün bölgeyi işgal etti. Le fleuve a envahi toute la région. La rivière a envahi toute la région. Arı pencereden dışarı çıktı. L'abeille est sortie par la fenêtre. L'abeille est sortie par la fenêtre. Demek istediğim tam da bu! C'est exactement ce que je dirais. C'est exactement ce que je veux dire ! Neden bana öyle dik dik bakıyorsun? Pourquoi me fixes-tu comme ça ? Pourquoi tu me regardes comme ça ? Tom onu kutunun içine koydu. Tom l'a mis dans la boîte. Tom l'a mis dans la boîte. Böyle yaşayamazdım. Je ne pourrais pas vivre ainsi. Je ne pouvais pas vivre comme ça. Kısa bir ara vermek istiyorum. J'aimerais prendre une courte pause. J'ai besoin d'une pause. İşte, bana seni hastaneye götürmem için iyi bir neden gösteriyorsun. Là, tu me donnes une bonne raison pour t'envoyer à l'hôpital. Tu me donnes une bonne raison de t'emmener à l'hôpital. Hatalıysam düzelt. Corrige-moi si je me trompe. Corrigez-moi si j'ai tort. Sigara içmek kalbi için kötü olabilir. Fumer peut être néfaste pour son cœur. Fumer peut être mauvais pour son cœur. Benim bardağımdan içme! Ne bois pas à mon verre ! Ne bois pas dans mon verre ! Benim ona anlattığım gibi yaptı. Il a fait ça comme je lui ai dit. Il a fait ce que je lui ai dit. Eski bisikletimi erkek kardeşime verdim. J'ai donné mon vieux vélo à mon frère. J'ai donné mon vieux vélo à mon frère. Önceden psikolojik bir tedavi gördünüz mü? Avez-vous déjà eu un traitement psychologique ? Avez-vous déjà eu un traitement psychologique ? Bu suçu savunmanın hiçbir mazereti yok. Il n'y a aucun prétexte à défendre ce criminel. Il n'y a aucune excuse pour défendre ce crime. İnsanlar pazar gününü sevmezler ama ben seviyorum. On n'aime pas le dimanche, mais moi je l'aime. Les gens n'aiment pas le dimanche, mais moi si. Kölelik dünyanın birçok bölgesinde yürürlükten kaldırıldı. L'esclavage a été aboli dans la plupart des régions du monde. L'esclavage a été aboli dans de nombreuses régions du monde. Durum çaresiz görünüyordu. Il semblait que la situation était sans espoir. La situation semblait désespérée. Ağlayabilir miyim? Puis-je pleurer ? Je peux pleurer ? Onlar bu projede beraber çalıştılar. Ils ont travaillé ensemble sur ce projet. Ils ont travaillé ensemble sur ce projet. Trafik kazalarında birçok insan ölür. Beaucoup de gens meurent dans des accidents de la circulation. Beaucoup de gens meurent dans les accidents de la route. Umarım Tom biliyor. J'espère que Tom sait. J'espère que Tom le sait. Bu adil değil. Ce n'est pas juste. Ce n'est pas juste. Günümüzde İnternet'e erişebiliriz. De nos jours, on peut accéder à Internet. Aujourd'hui, on peut accéder à Internet. Bu yapılanın çok önemli olduğunu düşünüyorum. Je pense que ce fait est très important. Je pense que c'est très important. Geri dönmek zorundaydım. Il me fallut y retourner. Je devais y retourner. Kültür güneşi batınca, cüceler de dev gibi gözükür. Quand le soleil de la culture se couche, les nains aussi paraissent géants. Quand le soleil se couche, les nains ressemblent à des géants. 1 yıllık abonelik aldı. Jacques a pris un abonnement à l'année. Il a reçu un abonnement d'un an. O şaşı bakıyor. Elle louche. Il a l'air louche. Onlara bunları size vermesini söyleyin. Dites-leur de vous les donner. Dites-lui de vous les donner. Sonuç beni şaşırttı. J'étais abasourdi par le résultat. Le résultat m'a surpris. Yalnız kalır kalmaz, mektubu açıyordu. Elle ouvrit la lettre dès qu'elle fut toute seule. Dès qu'il était seul, il ouvrait la lettre. O sizin mi? Vous appartient-il ? C'est à vous ? Denemeye değer. Ça vaut le coup d'essayer. Ça vaut le coup d'essayer. Oraya gitmemeye karar verdi. Il a décidé de ne pas y aller. Il a décidé de ne pas y aller. Burada kalmak istiyorum. Je veux rester ici. Je veux rester ici. Okulda bir kütüphane var mı? L'école a-t-elle une bibliothèque ? Il y a une bibliothèque à l'école ? Biz kaçtık. Nous nous sommes enfuis. On s'est enfuis. Ebeveynlerim çok eski kafalı. Mes parents sont très vieux-jeu. Mes parents sont de la vieille école. Hobi, bu ciddi değil. La distraction, ça n'est pas sérieux. Ce n'est pas sérieux. Bu cümlenin ne anlama geldiğini düşünüyorsun? Que penses-tu que signifie cette phrase ? Qu'est-ce que ça veut dire, à ton avis ? Politika ile savaşın arasındaki bağlantı nedir? Quelle est la relation entre la politique et la guerre ? Quel est le lien entre la politique et la guerre ? Sana babamı anlatacağım. Je vais te raconter à propos de mon père. Je vais te parler de mon père. Lütfen beni affet. Excusez-moi. Pardonne-moi, s'il te plaît. Thomas pek tutumlu değil. Thomas n'est pas très économe. Thomas n'est pas très économe. Haberleri duyduğunda gözlerinde yaşlar birikti. Elle fondit en larmes quand elle entendit les nouvelles. Quand elle a entendu les nouvelles, elle a pleuré. Sıcaklamışlardı. Elles avaient chaud. Ils avaient chaud. Yalandan tiksinirsin, değil mi? Tu abhorres le mensonge, n'est pas ? Tu détestes les mensonges, n'est-ce pas ? Bu işi siz olmadan yapamam. Je ne peux pas faire ce boulot sans vous. Je ne peux pas faire ça sans vous. Gece boyunca kar yağdı. Il a neigé toute la nuit. Il a neigé toute la nuit. Tıraş oluyordu. Il se rasait. Il se rasait. Milimetre metrenin binde biridir. Le millimètre est la millième partie du mètre. C'est un millimètre sur mille. Ben filmleri sevmiyorum. Je n'aime pas les films. Je n'aime pas les films. Arabayla geldi. Il est arrivé en voiture. Il est venu en voiture. Merhaba! Nasılsınız? Ben iyiyim, ya siz? Bonjour! Comment allez-vous? Je vais bien et vous? Comment allez-vous ? Tabii ki yapabilirsin. Bien sûr que tu peux. Bien sûr que si. Bir an için sizi rahatsız edebilir miyim? Je peux te déranger un moment ? Puis-je vous déranger un instant ? Ne giyeceğim? Que vais-je porter ? Qu'est-ce que je vais mettre ? Birbirimizi eğlendireceğiz. Nous allons nous amuser. On va s'amuser l'un l'autre. İngilizce konuşmamış mıydınız? N'avez-vous pas parlé anglais ? Vous ne parliez pas anglais ? Hiç banka soygununda bulundun mu? As-tu déjà assisté à un braquage de banque ? Vous avez déjà braqué une banque ? Tom, bir şey söyle. Tom, dis quelque chose. Tom, dis quelque chose. Herkes nereye gitti? Où tout le monde s'en est-il allé ? Où sont-ils tous passés ? "Domates Kralı" diye lakaplandırıldı. Il a été surnommé " le Roi de la tomate ." On l'appelle "le roi des tomates." Birleşik Devletlere olan izlenimim çok iyidir. Mon impression sur les États-Unis est très bonne. J'ai une bonne impression des États-Unis. Onlar için satın almıyorum. Je ne leur achète pas. Je ne l'achète pas pour eux. Başka bir şişe açtı. Il a ouvert une autre bouteille. Il a ouvert une autre bouteille. Hiç ziyaretçi bekliyor musun? Est-ce que tu attends des invités? Tu attends de la visite ? Saçlarımı taramaya severim. J'aime bien peigner mes cheveux. J'aime me coiffer. Bugün çalışmıyorum. Je ne travaille pas aujourd'hui. Je ne travaille pas aujourd'hui. Bırakan sensin. C'est toi qui abandonnes. C'est toi qui as arrêté. Ona dokunmamalısın, çünkü o kolayca kırılır. Tu ne dois pas le toucher car c'est très fragile. Tu ne devrais pas la toucher parce qu'elle se casse facilement. Yakınlarda bir köpek havlıyor. Un chien aboie dans le voisinage. Il y a un chien qui aboie près d'ici. Bu gece buraya gelmek ister misiniz? Voulez-vous venir ici ce soir ? Vous voulez venir ce soir ? O benim öz kızım gibi. Elle est comme ma propre fille. Elle est comme ma propre fille. Şekeri bana uzatır mısınız lütfen? Donnez-moi le sucre s'il vous plait. Passez-moi le sucre, s'il vous plaît. Sınıfınızda kaç öğrenci var? Combien d'élèves y a-t-il dans votre classe ? Combien d'élèves avez-vous dans votre classe ? Her şeyi tek başına yapamaz. Il ne peut pas tout faire lui-même. Il ne peut pas tout faire tout seul. Tom'un sadece bir bacağı var. Tom n'a qu'une jambe. Tom n'a qu'une jambe. Yiyorlar. Elles mangent. Ils mangent. Annem odamın dağınık olmasından hoşlanmıyor. Ma mère n'aime pas que ma chambre soit en désordre. Ma mère n'aime pas que ma chambre soit en désordre. Tom gelmeli. Il faut que Tom vienne. Tom doit venir. O, benim ceket cebimde. C'est dans la poche de ma veste. C'est dans ma poche. Ailesinde mutluydu. Il fut heureux au sein de sa famille. Il était heureux dans sa famille. Hastalığın yayıldığı söyleniyor. On dit que la maladie s'est propagée. On dit que la maladie s'est propagée. Hukuku önemsemiyor. Il néglige le droit. Il se fiche de la loi. Seninle konuşabilir miyim? Puis-je te parler ? Je peux te parler ? Pis bir karakteri var. Il a un sale caractère. Il a un sale caractère. Herhangi bir doktor size sigarayı brakmanızı söylerdi. N'importe quel docteur vous dirait d'arrêter de fumer. N'importe quel médecin vous dirait d'arrêter de fumer. Tom yemek yapmayı sever mi? Tom aime-t-il cuisiner ? Tom aime cuisiner ? Yarın geri döndüğümde onları arayacağım. Je les appellerai demain quand je reviendrai. Je les appellerai à mon retour demain. Onlar beni anlayabilirler. Ils peuvent me comprendre. Ils peuvent me comprendre. Özellikle yaptığın şeyleri başından savma! Surtout, ne néglige pas ce que tu as à faire ! N'oublie pas ce que tu as fait. Bana hangi ekmekten yemek istediğinizi söyleyin. Dites-moi quel pain vous désirez manger. Dites-moi quel pain vous voulez manger. Onunla böyle konuşma! Ne lui parlez pas ainsi ! Ne lui parle pas comme ça ! İnsanlar bunu anneme sık sık söyledi. Les gens l'ont souvent dit à ma mère. Les gens l'ont souvent dit à ma mère. Buna emin olamazsınız. Vous ne pouvez pas en être certaines. Vous n'en êtes pas sûr. Dünden beri yağmur yağıyor. Il pleut depuis hier. Il pleut depuis hier. Yüzüyorlar. Elles flottaient. Ils flottent. Güldürüyordum. Je faisais rire. Je l'ai fait rire. Hanımlarınızı memnun etmekten hoşlanırsınız, değil mi? Vous aimez contenter vos femmes, n'est-ce pas ? Vous aimez faire plaisir à vos femmes, n'est-ce pas ? Belki de hayatımda ilk defa yiyecekten bu derece etkilendim. C'est peut-être la première fois de ma vie que je suis autant impressionné par de la nourriture. Pour la première fois de ma vie, j'ai été impressionné par la nourriture. Japonya'nın dış yardımları yurttaki ekonomik yavaşlamadan dolayı kısmen azalıyor. L'aide internationale du Japon diminue en partie à cause d'un ralentissement de l'économie intérieure. Les aides extérieures du Japon diminuent en partie à cause de la récession économique dans le dortoir. Tom bunun hakkında endişelenmemeliydi. Tom n'aurait pas dû s'inquiéter de ça. Tom n'aurait pas dû s'inquiéter pour ça. Sınavınız için bir kalem getirin, lütfen. Apportez un stylo à votre examen, s'il vous plaît. Un stylo pour votre examen, s'il vous plaît. Tom ne satıyor? Que vend Tom ? Qu'est-ce que Tom vend ? Ben masanın altına saklandım. Je me suis cachée sous la table. Je me suis caché sous la table. Doktor bulamadım. Je n'ai pas trouvé de médecin. Je n'ai pas trouvé de médecin. Bu küçük dükkanınızda ne satıyorsunuz? Que vendez-vous donc dans votre petite échoppe ? Qu'est-ce que vous vendez dans votre petite boutique ? Bana el sallayan adam amcamdır. L'homme qui me fait signe de la main est mon oncle. L'homme qui m'a fait signe est mon oncle. Bana iyi bir sebep söyle. Fournis-moi une bonne raison. Donne-moi une bonne raison. Onunla evlenmek istiyorum. Je veux me marier avec elle. Je veux l'épouser. Sizi hayal kırıklığına uğrattığım için üzgün olmalıyım. Je dois malheureusement vous décevoir. Je suis désolé de vous décevoir. Lafı ağzımdan aldın. Tu m'as ôté les mots de la bouche. Tu m'enlèves les mots de la bouche. Yalnızca azıcık sıkıldım. Je m'ennuie juste un peu. Je m'ennuie un peu. Şimdi neredeyse babası kadar uzun. Il est maintenant presque aussi grand que son père. Il est presque aussi grand que son père. İngilizce benim için kolay değil. L'anglais n'est pas facile pour moi. L'anglais n'est pas facile pour moi. Telefon çaldığında, ben televizyon izliyordum. Je regardais la télé lorsque le téléphone a sonné. Quand le téléphone sonne, je regarde la télé. Agnès ne zamandır beri burada? Depuis quand Agnès est-elle ici ? Depuis combien de temps Agnès est là ? Bu kitap okumaya değer. Cela vaut la peine de lire ce livre. Ce livre vaut la peine de le lire. Beni görüyor musun? Me vois-tu ? Tu me vois ? Ekmek alıyordum. J'achetais du pain. J'achetais du pain. Kedinin fareyle oynadığı gibi benimle oynamayı bırak ve bana haberleri aktar. Arrête de jouer au chat et à la souris avec moi et donne-moi les nouvelles. Arrête de jouer avec moi comme le chat joue avec la souris et fais-moi passer le mot. Saat beşte geri döndü. Il est revenu à cinq heures. Il est rentré à 17 h. Bir kitap yazmalısın! Tu devrais écrire un livre ! Tu devrais écrire un livre ! Daha iyi bir iş arıyor. Il cherche un meilleur emploi. Il cherche un meilleur travail. Of, kapa çeneni! Oh, ta gueule ! Oh, ferme-la ! Birincilik ödülünü alacağımızı hiç hayal etmezdim. J'étais loin d'imaginer remporter le premier prix. Je n'aurais jamais imaginé avoir le premier prix. Fransızcayı öğrenmek zordur. Le français est difficile à apprendre. C'est dur d'apprendre le français. Bir kedinin kuyruğunda kaç tane tüy vardır? Combien de poils y a-t-il sur une queue de chat ? Combien de plumes y a-t-il dans la queue d'un chat ? Davranışın utanç vericiydi. Ton comportement a été honteux. Ton attitude était embarrassante. Kimse benimle konuşmuyor. Personne ne me parle. Personne ne me parle. Tom ne dedi? Qu'a dit Tom ? Qu'a dit Tom ? O bir doktor. Elle est médecin. Il est médecin. Çocuklar için indirim var mı? Y a-t-il une réduction de prix pour les enfants ? Il y a des réductions pour les enfants ? Tokyo'ya varmamız iki saat aldı. Cela nous prit deux heures d'atteindre Tokyo. Il nous a fallu deux heures pour arriver à Tokyo. Ben bu şarkıyı ezberlemeye çalıştım. J'ai essayé de mémoriser cette chanson. J'ai essayé de mémoriser cette chanson. Bunlar onun kitapları. Ce sont ses livres. Ce sont ses livres. Bu bizim bakış açımız. C'est l'objectif qui est le nôtre. C'est notre point de vue. Tom Mary ile Boston'a gitti. Tom est allé à Boston avec Mary. Tom est parti à Boston avec Mary. Akıl almaz bir fikrim var. J'ai une idée insondable. J'ai une idée incroyable. Gerçekten çılgına döndü. Elle s'est vraiment mise en colère. Il a vraiment pété les plombs. Kalabalıktan bir homurtu yayıldı. Un murmure se propagea dans la foule. Il y a eu un grognement dans la foule. Tom bir spor fanatiği. Tom est un fanatique de sport. Tom est un fan de sport. Bunu siz olmadan yapamayız. Nous n'arrivons pas à le faire sans vous. On ne peut pas faire ça sans vous. Kişiden kişiye bu nasıl işler? D'homme à homme, de quoi s'agit-il? Comment ça marche entre une personne et une autre ? Doktor olmaktan gururluyum. Je suis fier d'être docteur. Je suis fier d'être médecin. Ona yardım etmemiz için geliyor. Il vient pour qu'on l'aide. Il vient pour qu'on l'aide. Tom'u soyuyordun. Tu déshabillais Tom. Tu volais Tom. Hava güzel olduğuna göre, hadi dışarı oynamaya gidin. Puisqu'il fait beau, allez jouer dehors. Maintenant qu'il fait beau, allez jouer dehors. Tom bir saatten daha fazla bekledi. Tom a attendu pendant plus d'une heure. Tom a attendu plus d'une heure. Bir kitap yazmaya başladım. J'ai commencé à écrire un livre. J'ai commencé à écrire un livre. Bu program mükemmel olmaktan hâlâ uzak. Ce programme est encore loin d'être parfait. Ce programme est encore loin d'être parfait. Demek istediğimi anlıyorsun. Tu vois ce que je veux dire. Tu vois ce que je veux dire. Tatoeba'ya katkıda bulunun. Contribuez à Tatoeba. Aidez Tatoeba. Âşık olmalısınız. Vous devez être amoureux. Vous devez être amoureux. Odayı ay ışığı kapladı. La lumière lunaire inonda la pièce. La pièce est éclairée par la lune. Çay, iki avro ediyor. Le thé coûte deux euros. Le thé vaut deux euros. O gelene kadar burada bekliyorum. J'attends ici jusqu'à ce qu'elle vienne. Je vais attendre ici jusqu'à ce qu'il arrive. Yer. Il mange. L'endroit. Her şeyden önce, gerçeği söylemek istiyorum. Tout d'abord, je veux dire la réalité. Tout d'abord, je veux dire la vérité. Onu çorap çekmecemde sakladım. Je l'ai dissimulé dans mon tiroir à chaussettes. Je l'ai caché dans mon tiroir à chaussettes. O neredeyse her gün ağlıyor. Il pleure presque chaque jour. Elle pleure presque tous les jours. Onlar akademik şampiyonlardır. Ce sont des champions académiques. Ce sont des champions académiques. Yapışık gibi görünmüyor. Il ne semble pas adhérer. Ça n'a pas l'air collé. Meg çok konuşuyor. Meg parle trop. Meg parle trop. Çok iyi, teşekkürler; ya sizin sağlığınız ne durumda? Très bien, merci; et comment va votre santé ? Très bien, merci. Et vous ? Çok gürültü yapmadığımız sürece oynamaya devam edebiliriz. Nous pouvons continuer à jouer pour autant que nous ne fassions pas trop de bruit. Tant qu'on ne fait pas trop de bruit, on peut continuer à jouer. Bir telefon numarasının yüksek sesle söylenmesinin onun ezberlenmesini kolaylaştırdığı iyi bilinir. Il est bien connu que dire un numéro de téléphone à voix haute facilite sa mémorisation. On sait très bien qu'il est facile de mémoriser un numéro de téléphone à haute voix. Kuzenim sözünden dönecek bir insan değildir. Mon cousin n'est pas le genre de personne qui romprait jamais une promesse. Mon cousin n'est pas du genre à se rétracter. A aldı. Elle a obtenu un A. Il a eu un A. Kıskançtık. Nous étions jaloux. On était jaloux. Onlar neyden yapılmıştır? De quoi sont-ils faits ? De quoi sont - ils faits? Kalın! Restez en contact s'il vous plait ! Restez ! Ağaç kesiminden dolayı orman yok oldu. La forêt a disparu à cause de l'abattage en masse des arbres. La forêt a disparu à cause de l'abattage des arbres. Rusya Plüton'dan büyüktür. La Russie est plus grande que Pluton. La Russie est plus grande que Pluton. Ken Tom'un kız arkadaşını öptü. Ken a embrassé la fiancée de Tom. Ken a embrassé la copine de Tom. Onların çocukları yok, bildiğim kadarıyla. D'après ce que je sais, ils n'ont pas d'enfants. Ils n'ont pas d'enfants, pas que je sache. Oğlunu, kendi hayatını mahvetmekle suçladı. Elle a accusé son fils de gâcher sa vie. Il a accusé son fils de ruiner sa vie. Kâbus görmezsin. Tu ne fais pas de cauchemars. Tu ne fais pas de cauchemars. Konuşmak için şaşkına dönmüştü. Elle était trop abasourdie pour parler. Il était surpris de parler. Dinle, ne biliyorsun? Écoute, tu sais quoi ? Qu'est-ce que tu sais ? Kendisine yardım ettiği için Tom Mary'ye teşekkür etti. Tom remercia Marie de l'avoir aidé. Tom a remercié Mary de l'avoir aidé. Sabahları meyve yiyemem. Je ne peux pas manger de fruits le matin. Je ne peux pas manger de fruits le matin. Staj yapmak için Türkiye'ye geldi. Il est venu en Turquie pour faire un stage. Il est en Turquie pour un stage. Tom hakikatten habersiz. Tom ne connaît pas la vérité. Tom n'est pas au courant. Beni kandırma, lütfen. N'abusez pas de moi, s'il vous plaît. Ne me mens pas, s'il te plaît. Makyajlıydı. Il était maquillé. Elle était maquillée. Bir insan öldürürsen katil olursun. Milyonlarca insan öldürürsen fatih olursun. Herkesi öldürürsen bir Tanrı olursun. On tue un homme, on est un assassin. On tue des millions d'hommes, on est un conquérant. On les tue tous, on est un Dieu. Tu tues un homme, tu es un meurtrier, tu tues des millions de gens, tu es un conquérant, tu tues tout le monde, tu deviens un dieu. Biz çocuklarımızı seviyoruz. Nous aimons nos enfants. Nous aimons nos enfants. Adil ol ve mutlu olacaksın. Sois juste, et tu seras heureux. Sois juste et tu seras heureux. Bence o, Tatoeba adında başka bir kadınla macera yaşıyor. Je crois qu'il a une aventure avec une autre femme qui s'appelle Tatoeba. Je pense qu'il a une aventure avec une autre femme qui s'appelle Tatoeba. Onun bana dediği şey beni gerçekten yaraladı. Ce qu'il a dit m'a vraiment blessé. Ce qu'il m'a dit m'a vraiment blessé. Çok uzaklara gittin. Tu es allée trop loin. Tu es parti très loin. Oraya gidemezsin. Tu ne peux pas y aller. Tu ne peux pas y aller. Öğretmene her gün soru soruyoruz. Nous posons, chaque jour, des questions au professeur. On pose des questions au professeur tous les jours. Şimdi çok geç. Tren harekete geçti. Maintenant c'est trop tard. Le train est parti. C'est trop tard, le train est en route. Onlar hâlâ genç. Ils sont encore jeunes. Ils sont encore jeunes. Ölü gibi görünüyorsun dostum. Tu as l'air crevé, mon vieux. T'as l'air mort. Neden gıda ürünleri satın almıyor? Pourquoi n'achète-t-il pas de denrées alimentaires ? Pourquoi n'achète-t-il pas de la nourriture ? Çok erken kalkarım. Je me lève très tôt. Je me lève tôt. Hiçbir şey vermiyorlar. Ils ne donnent rien. Ils ne donnent rien. Affedersiniz, Tom'u gördünüz mü? Excusez-moi, avez-vous vu Tom ? Excusez-moi, avez-vous vu Tom ? Anlamıyorum. Je ne comprends pas. Je ne comprends pas. Kapılar kapanıyor. Les portes se ferment. Les portes se ferment. Biri yan odada. Quelqu'un est dans la pièce à côté. L'un d'eux est à côté. Ben de denizi görmek istiyorum. Je veux aussi voir la mer. Je veux voir la mer. Ben bir şey yemek için gitmeliyim. Je dois aller manger quelque chose. Je dois aller manger quelque chose. Tom'un ölmesi benim suçum. C'est ma faute, si Tom est mort. C'est ma faute si Tom est mort. Onun için çalıştık. Nous avons travaillé pour lui. On a travaillé pour lui. Eğer paran yoksa, onsuz yapmak zorundasın. Si tu n'as pas d'argent, tu dois faire sans. Si tu n'as pas d'argent, tu dois le faire sans lui. Ne yazıyorsun? Qu'es-tu en train d'écrire ? Qu'est-ce que tu écris ? Emrinizdeyim, bayım. À votre service, Monsieur. À votre service, monsieur. Mary odasındaki mumları yakmaz. Marie n'allume pas de bougies dans sa chambre. Mary n'allume pas les bougies dans sa chambre. Bu üç bin japon yeni değerinde. Cela coûte 3000 yens japonais. 3 000 Japonais, c'est une nouvelle valeur. Eğer sen mutluysan, ben de mutluyum. Si tu es heureux, je suis heureuse. Si tu es heureuse, moi aussi. Pencereyi açık bıraktı. Il laissa la fenêtre ouverte. Il a laissé la fenêtre ouverte. Biz, sorunun çözümüne gelince farklılık gösterdik. Nous différions quant à la solution au problème. Nous avons changé quand il s'agit de résoudre le problème. Bir ambulans çağırdınız mı? Avez-vous déjà appelé une ambulance? Vous avez appelé une ambulance ? Masanın üzerinde kaç tane dolmakalem var? Combien y a-t-il de plumes sur le bureau ? Combien y a-t-il de stylos sur la table ? Yeni yer, yeni hayat. Nouvel état, nouvelle vie. Nouveau lieu, nouvelle vie. Odasını henüz temizlemedi. Elle n'a pas encore nettoyé sa chambre. Il n'a pas encore nettoyé sa chambre. Yürüyebilecek durumda mısınız? Pouvez-vous marcher ? Êtes-vous en état de marcher ? Doktor bu hastaya sigarayı bırakmasını tavsiye etti. Le docteur recommanda à ce patient de cesser de fumer. Le docteur a conseillé à ce patient d'arrêter de fumer. "Tomorrow" kelimesi ikinci hecesinde bir aksan taşır. Le mot " tomorrow " porte l'accent sur la deuxième syllabe. Le mot "Tomorrow" a un accent dans la seconde syllabe. Bu problemi kendi başımıza çözebileceğimizi sanmıyorum. Je ne pense pas qu'on puisse résoudre ce problème nous-mêmes. Je ne pense pas qu'on puisse résoudre ce problème nous-mêmes. Günaydın arkadaşlar! Bonjour mes amis. Bonjour, tout le monde ! Judy onu seviyor. Judy l'aime. Judy l'aime. Tom Mary'den ona yardım etmesini istedi. Tom demanda à Marie de l'aider. Tom a demandé à Mary de l'aider. Şarkı söylemeye bayılıyorum. J'adore chanter. J'adore chanter. Hiç banka soygununa tanık oldun mu? As-tu déjà assisté à un braquage de banque ? Avez-vous déjà vu un braquage de banque ? Sahip olduğum tüm parayı ona verdim. Je lui ai donné tout l'argent que j'avais. Je lui ai donné tout l'argent que j'avais. Bu durumdayken mutlu olmaktan çok uzağım. Je suis loin d'être heureux de cette situation. Dans mon état, je suis loin d'être heureuse. Tanrım, harika görünüyorsun! Bon dieu, tu as l'air en pleine forme ! Mon Dieu, tu es superbe ! Eşim, ona ihtiyacı olduğunu söylüyor. Mon mari dit qu'il a besoin d'elle. Ma femme dit qu'elle a besoin de lui. Tom doğru zamanda doğru yerdeydi. Tom fut au bon moment au bon endroit. Tom était au bon endroit au bon moment. Ekipten atıldı çünkü uyuşturucu kullanıyordu. Il fut exclu de l'équipe parce qu'il avait pris de la drogue. Il a été viré parce qu'il se droguait. Bu durmaksızın devam eder. Ça continue sans s'arrêter. Ça ne s'arrête pas. Hepsi senin hatan. Tout ça est de ta faute. Tout est de ta faute. Dün gece çok iyi uyudum. J'ai fort bien dormi la nuit dernière. J'ai bien dormi la nuit dernière. O, "bana güven" dedi. " Fais-moi confiance ," dit-il. Il a dit: "Fais-moi confiance." Okul kapalı. L'école est fermée. L'école est fermée. Bu kitap kolay okunur. Ce livre est facile à lire. Ce livre est facile à lire. O, yapay bir çiçektir. C'est une fleur artificielle. C'est une fleur artificielle. Bir kuş resmetmek için önce bir kuş yuvası ve açık bir kapı çiz. Pour peindre un oiseau, peindre d'abord une cage avec une porte ouverte. Pour peindre un oiseau, dessinez un nid et une porte ouverte. Bugün meşgulüm yoksa kabul ederdim. Je suis occupé aujourd'hui, autrement j'accepterais. Si je n'étais pas occupé aujourd'hui, j'accepterais. Başka ne yapabileceğimizi bilmiyorum. J'ignore ce que nous pouvons faire d'autre. Je ne sais pas quoi faire d'autre. Tom parti yapmaya bayılır. Tom adore faire la fête. Tom adore faire la fête. Kötü bir gribe yakalandığımdan, doktora danışacağım. Comme j'ai un mauvais rhume, je vais consulter un médecin. Comme j'ai la grippe, je vais consulter le médecin. Yiyorsun. Tu es en train de manger. Tu manges. İrlandalıların telaffuzunu güzel taklit ediyor. Il excelle à imiter son accent irlandais. Il imite bien la prononciation irlandaise. Gerçekten bir dili bir ayda öğrenebilir misin? Est-ce que tu peux vraiment apprendre une langue en un mois ? Tu peux vraiment apprendre une langue en un mois ? Benim düşüncem sizinkinin aksinedir. Mon opinion est contraire à la vôtre. Ce que je pense est contraire à ce que vous pensez. Tom araba sürüyor. Tom est en train de conduire. Tom conduit. O, benimle hiç konuşmadı. Il n'a jamais discuté avec moi. Il ne m'a jamais parlé. Yola çıkamıyoruz. Nous ne pouvons pas partir. On ne peut pas y aller. Sigara içen insanların sigara içmesi önlenirse, sinirli ve öfkelenmiş olurlar. Si les gens qui fument sont privés de leurs cigarettes, ils deviennent nerveux et irritables. Si on empêche les fumeurs de fumer, ils sont en colère et en colère. Onlar Tom'un gidip gitmediğini bilmiyorlar. Ils ne savent pas si Tom vient. Ils ne savent pas si Tom est parti. Arkamızdaki arabaların kornalarının sesini duyamıyor musun? Ne peux-tu pas entendre tous les klaxons des voitures derrière nous ? Tu n'entends pas les klaxons des voitures derrière nous ? Kan görmeye dayanamam. Je ne peux pas supporter la vue du sang. Je ne supporte pas la vue du sang. Ken gelmek için çok meşgul. Ken est trop occupé pour venir. Ken est trop occupé pour venir. Benim, senin yaşında bir oğlum var. J'ai un fils qui est du même âge que toi. J'ai un fils de ton âge. Deli misin? Tu es folle ? Tu es fou ? Yakınmak için hiçbir nedeni yok. Il n'a aucune raison de se plaindre. Il n'a aucune raison de se plaindre. Tom'a yardım eden bendim. C'est moi qui ai aidé Tom. C'est moi qui ai aidé Tom. Her gün koşarlar mı? Courent-elles quotidiennement ? Ils courent tous les jours ? Yakınmaktan başka hiçbir şey yapmaz. Il ne fait rien d'autre que se plaindre. Il ne fait rien d'autre que se plaindre. Durum ertesi yıl değişti. La situation changea l'année suivante. L'année suivante, la situation a changé. Tom ebeveynlerini hayal kırıklığına uğratmak istemezdi. Tom ne voulait pas décevoir ses parents. Tom ne voudrait pas décevoir ses parents. Anlayacağım. Je comprendrai. Je vais voir. O benim için büyük bir şoktu. Ce fut un gros choc pour moi. Il a été un grand choc pour moi. Ivo üzüm gördü. Ivo vit le raisin. Ivo a vu des raisins. Fark etmeyecek. Ça ne fera aucune différence. Ça n'a pas d'importance. Bu kitap çok küçük. Ce livre est très petit. Ce livre est trop petit. Daha küçük bedeni var mı? Avez-vous des tailles plus petites ? Est-ce qu'il a une taille plus petite ? Kesin bir kararlılıkla, herhangi bir dili öğrenebiliriz. Avec une certaine persévérance, on peut apprendre n'importe quelle langue. Avec détermination, nous pouvons apprendre n'importe quelle langue. İlacın etkileri yavaş yavaş kaybolmaya başladı. Les effets du médicament se sont peu à peu dissipés. Les effets de la drogue ont commencé à s'estomper. Pasaportunuz ve üç fotoğrafınız lazım. J'ai besoin de votre passeport et de trois photos. J'ai besoin de votre passeport et de vos trois photos. Sence o çekici biri mi? Tu la trouves attirante ? Tu penses qu'elle est attirante ? Boynunu kırdı. Il s'est brisé la nuque. Il s'est brisé le cou. Ben, dikkatimi konuya yoğunlaştırdım. J'ai concentré mon attention sur le sujet. J'ai concentré mon attention sur le sujet. Mike ile arkadaşım. Je suis ami avec Mike. C'est un ami de Mike. Sadece onun yaptığını taklit et. Imite juste ce qu'il fait. Imite ce qu'il a fait. Kafamda olan şey tam olarak bu değil. Ce n'est pas exactement ce que j'avais à l'esprit. Ce n'est pas exactement ce que j'avais en tête. O doğru değil mi? N'est-ce pas juste ? N'est-ce pas ? Tom'un tahminlerine güvenmiyorum. Je ne fais pas confiance aux pronostics de Tom. Je ne fais pas confiance aux suppositions de Tom. Kazanıyordun. Tu gagnais. Tu gagnais. Ekmek zaten fırınlandı. Le pain est déjà enfourné. Le pain est déjà cuit. Şangay'ın nüfusu Tokyo'nunki kadar büyüktür. La population de Shangaï est aussi nombreuse que celle de Tokyo. Shanghai est aussi grand que Tokyo. Ayrılmanızı istemiyorum. Je ne veux pas que vous partiez. Je ne veux pas que vous partiez. Ölmek istemiyorum! Je ne veux pas mourir ! Je ne veux pas mourir ! Yaptığın şeyi biliyor musun? Sais-tu ce que tu fais ? Tu sais ce que tu fais ? İki saatte bir sekiz dakika yasal mola hakkım var. J'ai droit à huit minutes de pause réglementaire toutes les deux heures. J'ai droit à une pause toutes les deux heures. Yaşlı adam yolu dikkatlice yürüyerek geçti. Le vieil homme traversa la route prudemment. Le vieil homme a marché prudemment. Bana kapıyı açabilir misin? Peux-tu m'ouvrir la porte ? Tu peux m'ouvrir la porte ? Başından beri dediğim bu. C'est ce que je dis depuis le début. C'est ce que j'ai toujours dit. Bir manyak gibi sürüyorsunuz! Vous conduisez comme un taré ! Vous conduisez comme des fous ! "Yorgun değilim." "Ben de." "Je ne suis pas fatigué." "Moi non plus." "Je ne suis pas fatigué." "Moi non plus." Her iki iddia yanlış. Les deux affirmations sont fausses. Les deux allégations sont fausses. Sanat aşkına sanat. L'art pour l'art. De l'art, pour l'amour de l'art. Bu ilaç senin daha iyi hissetmeni sağlayacak. Ce médicament te fera te sentir mieux. Ce médicament va t'aider à te sentir mieux. Banka pazar günü kapalı. La banque est fermée le dimanche. La banque est fermée dimanche. O nedir? Qu'est-ce que c'est ? Qu'est-ce que c'est ? İşimi yapmıyorum. Je ne fais que mon travail. Je ne fais pas mon travail. İnsani duygulardan yoksundur. Il est dépourvu de sentiments humains. Il n'y a pas d'émotions humaines. Bu eski bir fotoğraf. C'est une vieille photo. C'est une vieille photo. Ben aynı yöne gidiyorum. Gel benimle. Seni oraya götüreceğim. Je vais dans la même direction. Viens avec moi. Je t'y emmènerai. Je vais dans la même direction. 10 yılda kilosunun iki katına çıktı. Son poids a doublé depuis 10 ans. En 10 ans, il a doublé son poids. Bay Smith, iyi bir öğretmendir. Monsieur Smith est un grand professeur. M. Smith est un bon professeur. Dün hava yağmurluydu. Hier le temps était pluvieux. Hier, il pleuvait. Partide baş ağrısını gizlemeye çalıştı. Elle a essayé de dissimuler son chagrin à la fête. Il a essayé de cacher son mal de tête à la fête. Ben, ortadakiyim. C'est moi qui me trouve au centre. Je suis au milieu. O, şemsiyesini otobüste bıraktı. Elle a laissé son parapluie dans le bus. Il a laissé son parapluie dans le bus. Neredeyse bitti. C'est presque terminé. J'ai presque fini. Tom hanımını terketti. Tom a quitté son épouse. Tom a quitté sa femme. Hiç kimseden korkmam. Je ne crains personne. Je n'ai peur de personne. Siyah köpek beyaz kediyi görüyor. Le chien noir voit le chat blanc. Le chien noir voit le chat blanc. İkimizin birlikte görülmemesini tercih ederim. Je préfère qu'on ne nous voit pas ensemble. Je préférerais qu'on ne soit pas vus ensemble. Ne giyerse giysin o güzeldir. Elle est belle quoiqu'elle porte. Peu importe ce qu'elle porte, elle est belle. Yerler. Elles mangent. Les sols. Ailesiyle çok nadir yemek yer. Il mange rarement avec sa famille. Il mange rarement avec sa famille. Babamla Fransızca, annemle de İngilizce konuşuyorum. Je parle en français à mon père et en anglais à ma mère. Je parle français avec mon père et ma mère en anglais. Gelememiştik. Nous ne pouvions pas venir. On n'a pas pu venir. Beni arayan siz miydiniz? Est-ce vous qui m'avez appelée ? C'est vous qui m'avez appelé ? Her akşam orada yerim. J'y mange chaque soir. J'y mange tous les soirs. Tom bir soygundan dolayı 20 yıl kapalı cezaevinde kalmaya mahkum edildi. Tom a été condamné à 20 ans de prison ferme pour une affaire de braquage. Tom a été condamné à 20 ans de prison pour vol. Mary her gün koşar mı? Marie court-elle quotidiennement ? Mary court-elle tous les jours ? Burada yaşayan herkes zengin değil. Tous ceux qui résident ici ne sont pas riches. Tous ceux qui vivent ici ne sont pas riches. Kanada'nın hangi bölümüne gittin? De quelle partie du Canada viens-tu ? Dans quelle partie du Canada es-tu allé ? Tom helikopter pilotu olmaya karar verdi. Tom a pris la décision de devenir pilote d'hélicoptère. Tom a décidé de devenir pilote d'hélicoptère. İlk önce bu işi bitirmeliyim. Je dois d'abord finir ce travail. Je dois d'abord en finir. Annem TV izlemeyi sevmiyor. Ma mère n'aime pas regarder la télévision. Ma mère n'aime pas regarder la télé. Başından beri hatalıydım. J'ai eu tort depuis le début. J'avais tort depuis le début. Ay, peynirden yapılmıştır. La lune est faite de fromage. La lune est faite de fromage. Hiçbir şey gerçek arkadaşlıkları bulandıramaz. Nul ne peut troubler les vraies amitiés. Rien de tel qu'une vraie amitié. Benden önce bir sevgilin oldu mu? As-tu eu une petite amie avant moi ? Tu as eu un petit ami avant moi ? Güneş olmadan hayat imkansızdır. Sans le soleil, la vie est impossible. Sans soleil, la vie est impossible. Açıkca konuşur. Il parle franchement. Il parle franchement. Hiç mutlu değildiniz. Vous n'avez jamais été heureux. Vous n'étiez pas heureux. Onu bu şekilde yap. Faites ça comme ça. Fais-le comme ça. Onun ismini hatırlayamıyorum. Je ne peux pas me rappeler son nom. Je ne me souviens pas de son nom. Size bir şey vermek istiyorum. J'aimerais vous donner quelque chose. J'ai quelque chose pour vous. Bir şeye anlam veremiyorum. Quelque chose m'échappe. Je ne comprends pas. Bir köpeğin dört bacağı var. Un chien a quatre pattes. Un chien a quatre pattes. O bir Çin şirketi. C'est une société chinoise. C'est une société chinoise. Tom benden daha zeki. Tom est plus intelligent que moi. Tom est plus intelligent que moi. Sana verecek başka hiçbir şey yok. Je n'ai rien d'autre à te donner. Il n'y a rien d'autre à te donner. Önce isim seçmek zorunda. Il faut d'abord choisir le nom. Il doit d'abord choisir un nom. Köprüyü sel götürdü. Le pont a été emporté par les inondations. L'inondation a emporté le pont. Tam gece 10'da gel. Viens à vingt-deux heures précises. Rendez-vous à 22 h précises. Canım bügün evde kalmak ve bir şey yapmamak istiyor. Aujourd'hui, je désire simplement rester à la maison et ne rien faire. J'ai envie de rester à la maison aujourd'hui et de ne rien faire. Onu pişman etmemelisiniz. Vous ne devez pas le regretter. Il ne faut pas qu'il le regrette. Bir iş bul! Trouve un emploi ! Trouve-toi un boulot ! Bu bir bakıma doğrudur. C'est vrai, en un sens. Dans un sens, c'est vrai. Dan durumun ciddi olduğunu anlayamadı. Dan ne pouvait comprendre l'ampleur de la situation. Dan n'a pas compris que c'était sérieux. Gözleri yaşla doldu. Ses yeux s'emplissent de larmes. Ses yeux sont pleins de larmes. Bana bir CD aldığını söyledi. Elle me dit qu'elle avait acheté un CD. Il m'a dit qu'il m'avait acheté un CD. Tom hızlı koşar. Tom court vite. Tom court vite. Haddimi aştım. Je dépassais les limites. J'ai dépassé les bornes. Son saati geldi. Sa dernière heure est arrivée. C'est sa dernière heure. O, bunun benim olduğunu söyledi ama bu çocuk benim çocuğum değil. Elle a dit que c'était moi, mais le garçon n'est pas mon fils. Il a dit que c'était le mien, mais ce n'est pas mon enfant. Ben senin iyiliğin için ne kadar teşekkür etsem azdır. Je ne vous remercierai jamais assez de votre gentillesse. Je ne te remercierai jamais assez pour ton bien. Bir denge bulmak zor. Il est difficile de trouver un équilibre. C'est dur de trouver un équilibre. Her zaman bana karşısınız. Vous êtes toujours en désaccord avec moi. Vous êtes toujours contre moi. Annen nerede yaşıyor? Où habite ta mère ? Où vit ta mère ? Muz yiyorum. Je suis en train de manger une banane. Je mange une banane. Bana öyle bakmayı kes, beni utandıracaksın. Arrête de me regarder comme ça, tu vas me faire rougir. Arrête de me regarder comme ça, tu vas me faire honte. Bence ona güvenebiliriz. Je pense qu'on peut avoir confiance en lui. Je pense qu'on peut lui faire confiance. Amacını gerçekleştirmek istiyor. Il veut incarner son idéal. Il veut accomplir son but. Tom konuşmak istemedi. Tom n'a pas voulu parler. Tom ne voulait pas parler. Tom'u kışkırtan benim. C'est moi qui ai provoqué Tom. C'est moi qui ai provoqué Tom. Uzun zamandan beri birbirlerini tanırlar. Ils se connaissent depuis très longtemps. Ils se connaissent depuis longtemps. Ben 23 Mart 1969'da Barselona'da doğdum. Je suis né le 23 mars 1969 à Barcelone. Je suis né à Barcelone le 23 mars 1969. Bir büyük fark var. Il y a une grande différence. Il y a une grande différence. Mary bambudan çitini seviyor. Marie adore sa clôture de bambous. Mary aime la clôture en bambou. Yavrularını besleyen ve koruyan kuşların aksine balıklar yumurtalarını terkeder. Contrairement aux oiseaux, qui nourrissent et protègent leurs petits, les poissons abandonnent leurs œufs. Contrairement aux oiseaux qui nourrissent et protègent leurs petits, les poissons abandonnent leurs œufs. Otelden memnun musun? Es-tu satisfait de l'hôtel? L'hôtel te plaît ? Soruya verdiğiniz cevabın yanlış olduğu ortaya çıktı. Votre réponse à la question s'est avérée fausse. Il s'avère que votre réponse à la question était fausse. Seninle yalnız konuşmak zorundayım. Je dois te parler seule à seul. Je dois te parler seul à seul. O benden daha iyi. Il est meilleur que moi. Il est meilleur que moi. O, bu işi gerçekleştirebilecek durumda değil. Il n'est pas en mesure d'effectuer le travail. Il n'est pas en état de faire ça. Tom belgeleri imzaladı. Tom a signé les documents. Tom a signé les papiers. Bundan pişman olacağız. Nous allons le regretter. On va le regretter. Evlenmek mi istiyorsun? Veux-tu te marier ? Tu veux te marier ? Bu ülkede petrol eksiğimiz yok. Nous ne manquons pas de pétrole dans ce pays. Il n'y a plus de pétrole dans ce pays. Bu sıra, bizim onu havaya kaldırabileceğimizden ağır. Ce bureau est trop lourd pour que l'on puisse le soulever. Cette file est plus lourde que nous ne pouvons la soulever. Bir şey içmiyorum. Je ne bois rien. Je ne bois rien. Nüfus artışı yavaşladı. La croissance démographique ralentit. L'augmentation de la population a ralenti. Denis sırt üstü toprakta uzanıyordu. Denis était couché à plat sur le sol. Denis était allongé sur le dos. Bu fırtına tehlikeli değil. Panik yapmanıza gerek yok. Cette tempête n'est pas dangereuse. Il ne faut pas vous faire de souci. Cette tempête n'est pas dangereuse. Bir kelimeyi en az bir kez kullanmazsan, onu öğrenemezsin. Si tu n'utilises pas un mot au moins une fois, tu ne peux pas l'apprendre. Si tu n'utilises pas un mot au moins une fois, tu ne le sauras jamais. Yürüyüş yapmayı severim. J'aime faire du jogging. J'aime marcher. Neden bunu daha önce söylemedin? Pourquoi ne pas l'avoir dit plus tôt ? Pourquoi tu ne me l'as pas dit plus tôt ? Senden üç yaş daha gencim. Je suis trois ans plus jeune que toi. J'ai trois ans de moins que toi. Tom'da başka bir tane daha var mı diye merak ediyorum. Je me demande si Tom en a un autre. Je me demande si Tom en a un autre. Beni bu numaradan ara. Appelle-moi à ce numéro. Appelle-moi à ce numéro. Tom bugün okula çok geç geldi. Tom est venu à l'école très tard. Tom est arrivé tard à l'école aujourd'hui. Tom şimdi nerede yaşıyor? Où Tom habite-t-il, maintenant ? Où Tom habite-t-il maintenant ? O iş dünyasında başarılı olmak için ne gerekliyse sahip. Il a ce qu'il faut pour réussir dans le monde des affaires. Il a tout ce qu'il faut pour réussir dans le monde des affaires. Avustralya'ya gitmeye karar verdiniz mi? Avez-vous décidé d'aller en Australie ? Vous avez décidé d'aller en Australie ? Tom kalp krizi geçiriyor gibi görünüyor. Tom semble avoir une crise cardiaque. Tom a l'air d'avoir une crise cardiaque. Kocalarınızı memnun etmekten hoşlanır mısınız? Vous aimez contenter vos maris, n'est-ce pas ? Aimez-vous plaire à vos maris ? Yakında bir Almanca kursuna yazılacağım. Je vais bientôt m'inscrire à un cours en allemand. Je vais bientôt prendre un cours d'allemand. Hiçbir şey asla göründüğü gibi değildir. Rien n'est jamais comme il paraît. Rien n'est jamais ce qu'il semble être. Tom gerçekten memnun olduğunu söyledi. Tom a dit qu'il était vraiment satisfait. Tom a dit qu'il était vraiment content. Bunun için hapse atılabilirsin. On peut te mettre en prison pour ça. Tu pourrais aller en prison pour ça. Yorum olarak yazacağına ekleyebilirdin. Tu aurais pu l'ajouter au lieu de l'écrire en commentaires. Tu aurais pu l'ajouter au lieu de l'écrire comme commentaire. Banka cumartesi günü açık değil. La banque n'est pas ouverte le samedi. La banque n'est pas ouverte samedi. O sadece bir çocuk. Il n'est qu'un enfant. Ce n'est qu'un enfant. Haftada iki kez sinemaya gidecek gücüm yok. Je n'ai pas les moyens d'aller au cinéma deux fois par semaine. Je n'ai pas la force d'aller au cinéma deux fois par semaine. Tom uyuyordu. Tom s'endormait. Tom dormait. Kocalarımızı terkettik. Nous avons quitté nos époux. Nous avons abandonné nos maris. Denemeye değer. Cela vaut la peine d'essayer. Ça vaut le coup d'essayer. Beni görebiliyor mu? Peut-il me voir ? Est-ce qu'il peut me voir ? Kağıt beyaz. Le papier est blanc. Le papier est blanc. Sorunu çözen sendin. C'est toi qui as arrangé le problème. C'est toi qui as résolu le problème. Sadece dün benim günüm değildi. Hier n'était juste pas mon jour. C'est juste que hier n'était pas mon jour. Senin cevabından sonra ikna oldum, Rusya'da çok fazla zeki insan var! Après ta réponse, je suis convaincue: il y a de très nombreuses personnes intelligentes en Russie ! Après ta réponse, je suis convaincu qu'il y a trop de gens intelligents en Russie ! Bu şehri ziyaret eden kişi sayısı yıldan yıla artıyor. Le nombre de personnes qui visitent cette ville augmente d'année en année. Le nombre de visiteurs augmente d'année en année. Seni seviyordum. Je t'ai aimée. Je t'aimais. Kullanıldım. J'ai été exploité. J'ai été utilisé. Bu dağları görüyor musun? Est-ce que tu vois ces montagnes ? Tu vois ces montagnes ? Artık öyle değil. Ce n'est plus comme ça. Plus maintenant. Her şeyini kaybetti. Elle a perdu tous les siens. Il a tout perdu. O ağladı. Elle pleura. Elle a pleuré. Hey, yardım için teşekkürler. Hé, merci pour l'aide ! Merci pour votre aide. O, kapının niçin açık olduğunu açıklıyor. Ça explique pourquoi la porte était ouverte. Ça explique pourquoi la porte était ouverte. Kutuyu açtılar. Ils ont ouvert la boîte. Ils ont ouvert la boîte. Konuşmaya başladımı, onu durdurması zordur. Une fois qu'elle commence à parler, il est dur de l'arrêter. Quand il parle, c'est dur de l'arrêter. Hiç konuşmadım. Je n'ai jamais parlé. Je n'ai jamais parlé. "Yemiyor musun?" "Aç değilim." "Tu ne manges pas ?" "Je n'ai pas faim." "Tu ne manges pas ?" "Je n'ai pas faim." Tesadüfler gerçeğin en büyük düşmanlarıdır. Les coïncidences sont les pires ennemies de la vérité. Les coïncidences sont les pires ennemis de la vérité. Londra'ya İngilizce öğrenmek için gitti. Il est allé à Londres pour apprendre l'anglais. Il est allé à Londres pour apprendre l'anglais. Çocuklar okula altı yaşında başlarlar. Les enfants commencent l'école à l'âge de six ans. Les enfants commencent à six ans. Onun söylediğini dinlemek zorunda değilsin. Tu ne dois pas écouter ce qu'il dit. Tu n'as pas à l'écouter. Salyangoz, yavaşlıkla bağdaştırılır. L'escargot est associé à la lenteur. L'escargot est associé à la lenteur. Şu anda bardağın yarısı dolu mu yoksa yarısı boş mu? Est-ce que le verre est maintenant à moitié plein ou à moitié vide ? Le verre est à moitié plein ou à moitié vide ? Bir kız seviyorum ama onun küçük göğüsleri var. J'aime une fille mais elle a des petits seins. J'aime une fille, mais elle a de petits seins. O ona baskı yapmadı. Il ne la pressa pas. Il ne lui a pas mis la pression. Bu, sizin dediğiniz gibi. C'est comme vous le dites. C'est comme vous l'avez dit. Tom'un bu okula gittiğini biliyordum. Je savais que Tom allait à cette école. Je savais que Tom allait dans cette école. Düzenleme korunmalı. L'aménagement doit être protégé. L'ordre doit être protégé. Paraya çok ihtiyacı olan biri gibi görünüyor. Il avait l'air de quelqu'un qui avait beaucoup d'argent. Il a l'air d'avoir besoin d'argent. Çok sınırlı bir stoğumuz var. Nous avons un stock très limité. Nous avons un stock très limité. Tasarruf yapmak zorundayız. Nous devons épargner. On doit faire des économies. Tom bana Mary'den korkmadığını söyledi. Tom m'a dit qu'il n'avait pas peur de Marie. Tom m'a dit que tu n'avais pas peur de Mary. Dua etmek için biraz geç. C'est un peu tard pour prier. C'est un peu tard pour prier. Bu yerlerden hiçbirine gitmedim. Je n'ai été à aucun de ces endroits. Je n'ai jamais été dans aucun de ces endroits. Hırsızı bir ağaca bağladılar. Ils ont attaché le voleur à un arbre. Ils ont attaché le voleur à un arbre. Mary üçüncü kata çıkmak için asansörü kullandı. Marie a pris l'ascenseur pour le troisième étage. Mary a pris l'ascenseur pour monter au troisième étage. İnsanları kendi aralarında iyi ve kötü olarak ayırmak saçma. İnsanlar neşeli ya da sıkıntılı olabilir. Il est absurde de diviser les gens entre bons et méchants. Les gens sont soit charmants, soit ennuyeux. Il est absurde de distinguer les gens du bien et du mal. Herkes sizi görmek istiyor. Siz ünlüsünüz! Tout le monde veut vous rencontrer, vous êtes célèbres ! Tout le monde veut vous voir. 30 yıldır evliyiz. Nous sommes mariés depuis 30 ans. On est mariés depuis 30 ans. Bu biletleri ödedim. J'ai payé ces billets. J'ai payé ces billets. Bu doğru değil. Ce n'est pas vrai. Ce n'est pas vrai. Ben, Kobe'de yaşıyorum. Je vis à Kobe. Je vis à Kobe. Kimse esas değildir. Personne n'est indispensable. Personne n'est essentiel. Çok güzel dudaklarınız var. Vous avez de très belles lèvres. Vous avez de belles lèvres. Bizimle gel. Viens avec nous. Viens avec nous. Dün Noel ağacını süsledik. Hier, nous avons décoré l'arbre de Noël. Hier, on a décoré l'arbre de Noël. Tom'un üç kedisi var. Tom a trois chats. Tom a trois chats. Onlar bu kolejde öğrenci olduklarından dolayı gururlular. Ils sont très fiers d'être étudiants de ce collège. Ils sont fiers d'être étudiants dans cette université. Buralarda bir yerde saklanacağım. Je vais me dissimuler quelque part près d'ici. Je vais me cacher quelque part. Güzel bir dairen var. Tu as un bel appartement. Tu as un bel appartement. Güvenlik görevlileri soygun girişimini önledi. Les agents de sécurité ont déjoué la tentative de braquage. Les agents de sécurité ont évité une tentative de vol. Bunu söylemekte zorlanıyorsunuz. Vous avez de la peine à le dire. Vous avez du mal à le dire. Bu akşam özel bir şey yapıyor musun? Faites-vous quoi que ce soit de spécial, ce soir ? Tu fais quelque chose de spécial ce soir ? Araba sürmek için yeterli yaşta. Il est assez âgé pour conduire une voiture. Il est assez vieux pour conduire. Fotoğraf çekmeyi seviyor. Elle aime prendre des photos. Il aime prendre des photos. Bu hikaye gerçek olaylara dayanır. Cette histoire est basée sur des faits réels. Cette histoire est basée sur des faits réels. Onu gözetim altında tutun. Gardez-le sous surveillance. Gardez-le sous surveillance. Bu sahne hafızama kazındı. Cette scène s'est inscrite en ma mémoire. Cette scène est gravée dans ma mémoire. Başka bir gezegenden biriyle tanışsanız ne yaparsınız? Que feriez-vous si vous rencontriez un homme d'une autre planète ? Que feriez-vous si vous rencontriez quelqu'un d'une autre planète ? Bunu indirmeme yardım edin. Aidez-moi à descendre ceci. Aidez-moi à l'enlever. O işe yaramaz. Ça ne va pas ! Ça ne marchera pas. Yüzü sevinçten parlıyordu. Son visage rayonnait de bonheur. Son visage rayonnait de joie. Benim bir akvaryumum var. J'ai un aquarium. J'ai un aquarium. Kuş, gökyüzündedir. L'oiseau est dans le ciel. L'oiseau est dans le ciel. Gerçekten bundan pişmanlık duyuyorum. Je le regrette sincèrement. Je le regrette vraiment. Tom bira içmez. Tom ne boit pas de bière. Tom ne boit pas de bière. Bu kelime gerçekten güzel. Ce mot est vraiment joli. C'est un très bon mot. Euro ile ödeyebilir miyim? Est-ce que je peux payer en euros ? Je peux payer en euros ? İngilizce de Çin'de öğreniliyor. L'anglais est aussi étudié en Chine. On apprend aussi l'anglais en Chine. Onu her gördüğümde esniyor. À chaque fois que je le vois, il bâille. Chaque fois que je le vois, il baille. Dediğini yaptı. Il fit ce qu'on lui dit. Il a fait ce qu'il a dit. Bana kalırsa, Fransızca İngilizceden daha zordur. Le français est plus difficile que l'anglais, quant à moi. Pour moi, le français est plus difficile que l'anglais. Doktor hastalıkla mücadele ediyor. Le médecin se bat contre la maladie. Le docteur lutte contre la maladie. Birimiz gitmek zorunda. L'un de nous doit partir. L'un de nous doit partir. Ne yapacağımı bilmiyorum. Je ne sais pas ce que je ferai. Je ne sais pas quoi faire. Şişman değilim. Sadece biraz aşırı kiloluyum. Je ne suis pas gros. J'ai juste un peu d'embonpoint. Je ne suis pas grosse, je suis juste un peu grosse. Tüm Galya üç parçaya bölündü. Toute la Gaule est divisée en trois parties. Toute la Gaule a été divisée en trois morceaux. Selam. Nasıl gidiyor? Salut. Comment vas-tu ? Comment ça va ? Evimden defolun! Disparaissez de ma maison ! Sortez de chez moi ! Ebeveynlerimiz ona bayılıyor. Nos parents l'adorent. Nos parents l'adorent. Yatağımı düzeltemem. Buna vaktim yok. Je ne peux pas faire mon lit. Je n'ai pas le temps pour ça. Je n'ai pas le temps de faire mon lit. Kocama bile söylemedim. Je ne l'ai jamais même dit à mon époux. Je ne l'ai même pas dit à mon mari. Köpek, tavşanı ormanda kovaladı. Le chien a traqué le lapin dans la forêt. Le chien chassait le lapin dans les bois. Ada çocuklar için bir cennet. L'île est un paradis pour les enfants. L'île est un paradis pour les enfants. Sorunu halletmek için zorluklara göğüs geriyorum. J'éprouve des difficultés à résoudre le problème. Je fais face à des difficultés pour régler le problème. Vaktim olup olmadığını bilmiyorum. Je ne sais pas si j'ai le temps. Je ne sais pas si j'ai le temps. Oraya nasıl ulaşacağına dair hiçbir fikri yoktu. Elle n'avait aucune idée de comment elle y était parvenue. Il ne savait pas comment y arriver. Mağaza zaten kapalı olabilir. Il se pourrait que le magasin soit déjà fermé. Le magasin est peut-être déjà fermé. Şemsiyesini unuttu. Elle a oublié son parapluie. Il a oublié son parapluie. Çok mutlu görünüyordu. Il semblait bienheureux. Elle avait l'air si heureuse. Yankesicilere dikkat edin. Attention aux pickpockets. Attention aux pickpockets. Hiçbir şeyin yardımı olmadan bunu yapabildiğine inanamıyorum. Je n'arrive pas à croire que tu aies fait tout cela sans une aide quelconque. Je n'arrive pas à croire que tu puisses faire ça sans aucune aide. Biraz hastayım. Je suis un peu malade. Je suis un peu malade. Seninle her zamanki yerde buluşacağım. Je te retrouverai à l'endroit habituel. On se retrouve à l'endroit habituel. Masanın üzerinde birkaç kitap var. Sur la table se trouvent quelques livres. Il y a des livres sur la table. Sana bir şey vermek istiyorum. J'aimerais te donner quelque chose. J'ai quelque chose pour toi. Değişik kitaplar satın almak istiyor. Il veut acheter divers livres. Il veut acheter des livres différents. Şarkı söylüyordun. Tu chantais. Tu chantais. Matematikten tiksinirim. J'abhorre les maths. Je déteste les maths. Sen beni mutlu ediyorsun. Tu me rends heureux. Tu me rends heureuse. Tom kendi arabasını sürüyor. Tom conduit sa propre voiture. Tom conduit sa propre voiture. Kırmızı şarabı beyaz şaraba tercih ederim. Je préfère le vin rouge au vin blanc. Je préfère le vin rouge au vin blanc. Sizlerin de bildiği gibi benim adım Tom. Comme vous le savez, je m'appelle Tom. Comme vous le savez, je m'appelle Tom. Çin'de bir iş bulacağım. Je trouverai un emploi en Chine. Je vais trouver un boulot en Chine. Tatoeba sosyal bir ağ değil. Tatoeba n'est pas un réseau social. Tatoeba n'est pas un réseau social. Gelebileceğiniz için gerçekten çok mutluyum. Je suis vraiment très heureux que vous ayez pu venir. Je suis vraiment content que vous ayez pu venir. Piyano çalmayı bırakmanı istemiyorum. Je ne veux pas que tu abandonnes le piano. Je ne veux pas que tu arrêtes de jouer du piano. Yaşam olduğu sürece umut da olacaktır. Tant qu'il y a de la vie, il y a de l'espoir. Tant qu'il y aura de la vie, il y aura de l'espoir. Annemi bekliyorum. J'attends ma mère. J'attends ma mère. Avustralya'da kaç kişi yaşıyor? Combien de personnes vivent en Australie ? Combien de personnes vivent en Australie ? Yakın zamandaki gidişi için hazırlandı. Il se préparait en vue de son départ imminent. Il est prêt pour son départ récent. Lütfen beni tek başıma bırakma. S'il te plaît ne me laisse pas toute seule. S'il te plaît, ne me laisse pas seule. Tom ekmek alıyor. Tom achète du pain. Tom achète du pain. Kimseyi değiştirmiyorum. Je ne change personne. Je ne change personne. Söz veriyorum seni ısırmayacağım. Je promets que je ne mordrai pas. Je promets de ne pas te mordre. Sadece ne yapacağımı söyle! Dis-moi juste quoi faire ! Dis-moi ce que je dois faire ! Yıllardır burada çalışıyorum. Je travaille ici depuis plusieurs années. Je travaille ici depuis des années. Onlar çok çalışıyor. Ils travaillent trop. Ils travaillent dur. Benden istediğiniz bir şey var mı? Y a-t-il quelque chose que vous vouliez me demander ? Vous avez besoin de quelque chose ? Yardım etmek istemez misin? Ne veux-tu pas donner de l'aide? Tu ne veux pas m'aider ? Fransa Dünya Kupası'nı kazandı. La France a gagné la Coupe du Monde. La France a gagné la Coupe du Monde. Dağı sever. Il aime la montagne. Il aime la montagne. Sizi öldürmek için geldim. Je suis venu pour vous tuer. Je suis venu vous tuer. Onun bekar olduğunu duymaktan dolayı mutluyum. Je suis heureux d'entendre qu'elle est célibataire. Je suis heureux d'apprendre qu'il est célibataire. Onaylama işareti olarak başını salladı. Il hocha de la tête en signe d'approbation. Il a hoché la tête en signe de confirmation. Uyku eksikliği beden için kötüdür. Le manque de sommeil est mauvais pour le corps. Le manque de sommeil est mauvais pour le corps. Beni yoruyor. Elle me fatigue. Ça m'épuise. Çocuklar şarap içemezler. Les enfants ne peuvent pas boire de vin. Les enfants ne peuvent pas boire de vin. Tüm ülkelerin kendi ulusal bayrağı vardır. Tous les pays ont leur drapeau national. Tous les pays ont leur propre drapeau national. Ben oraya dönmek istemiyorum. Je ne veux pas y retourner. Je ne veux pas y retourner. Bilgisayarlar gerçekten peynir ekmek gibi satılıyor. Les ordinateurs se vendent vraiment comme des petits pains. Les ordinateurs se vendent comme des pains au fromage. Almancayı anlamıyorum. Je ne comprends pas l'allemand. Je ne comprends pas l'allemand. Bir şey biliyorum, o da hiçbir şey bilmediğim. Je sais une chose, c'est que je ne sais rien. Ce que je sais, c'est que je ne sais rien. Zavallı kedi kamyon tarafından ezildi. Le pauvre chat a été écrasé par un camion. Le pauvre chat a été écrasé par un camion. Ben hep buradayım. Je suis toujours ici. Je suis toujours là. Bizim gelmemiz gerek. Il faut que nous venions. On doit y aller. Biliyorsunuz, ben iyi eğlendim. Vous savez, je me suis bien amusé. Vous savez, je me suis bien amusé. Bunun hepsinin bir gün içinde uygulanabileceğini sanmıyorum. Je ne crois pas que tout ça puisse être exécuté en une journée. Je ne pense pas qu'on puisse faire tout ça en un jour. Burada olmanı isterdim. J'aimerais que tu sois là. J'aurais aimé que tu sois là. Müzakere bitti. La négociation est terminée. La négociation est terminée. Biz mutluyuz. Nous sommes heureux. On est heureux. Daha yavaş ye! Mange plus lentement ! Mange plus lentement ! O bir doktor değil. Il n'est pas médecin. Il n'est pas médecin. Bana küçük kedini göster. Montre-moi ton petit chat. Montre-moi ton petit chat. Sizi teşvik etmiyorum. Je ne vous encourage pas. Je ne vous encourage pas. Eşlerinizi memnun etmeyi seversiniz, değil mi? Vous aimez contenter vos femmes, n'est-ce pas ? Vous aimez plaire à vos femmes, n'est-ce pas ? Tom hasta ama önemli değil. Tom est malade, mais ce n'est pas grave. Tom est malade, mais ça n'a pas d'importance. Başımdaki ilk beyaz saç burada. Voici le premier cheveu gris sur ma tête. C'est le premier cheveu blanc que j'ai sur la tête. Hiçbir şey yazmıyorum. Je n'écris rien. Je n'écris rien. Yemek yapıyorum. Je fais la cuisine. Je cuisine. Bir köpek var! Il y a un chien ! Il y a un chien ! O korkunçtur. C'est terrible ! Il est horrible. Nereye oturmalıyım? Où dois-je m'assoir ? Où dois-je m'asseoir ? O biraz Arapça konuşur. Elle parle un peu l'arabe. Il parle un peu arabe. Bu bir harita değil. Ce n'est pas une carte. Ce n'est pas une carte. Bu Bay Yamada. Voici Monsieur Yamada. Voici M. Yamada. Bir dahaki sefere daha erken gelmenizi rica ederiz. Merci de venir plus tôt la prochaine fois. La prochaine fois, venez plus tôt. Duş bozuk. La douche est cassée. La douche est cassée. Tokyo'ya gelmeden önce on yıl Sendai'de yaşadım. J'ai vécu à Sendai pendant dix ans avant de venir à Tokyo. J'ai vécu dix ans à Sendai avant d'arriver à Tokyo. Onları ihraç etmiyorum. Je ne les exporte pas. Je ne les expulse pas. Aç olamazsınız. Henüz akşam yemeği yediniz. Vous ne pouvez pas avoir faim. Vous venez juste de dîner. Vous n'avez pas faim, vous avez déjà dîné. O burada mı çalışıyor? Travaille-t-elle ici ? Est-ce qu'il travaille ici ? Eh orada her şey nasıl gidiyor? Eh, comment ça va là-bas ? Comment ça se passe là-bas ? Yarın yağmur yağarsa evde kalacağım. S'il pleut demain, je resterai à la maison. S'il pleut demain, je reste à la maison. O zaman ne yaptın? Qu'as-tu fait, ensuite ? Alors qu'est-ce que tu as fait ? Aynada kendimi görebiliyorum. Je peux me contempler dans un miroir. Je me vois dans le miroir. O aptal erkek arkadaşınla daha ne kadar çıkmaya devam edeceksin? Tu vas continuer à voir ton idiot de petit ami encore combien de temps ? Combien de temps vas-tu sortir avec ton stupide petit ami ? Tom'u asla bulamayacaksın. Tu n'arriveras jamais à trouver Tom. Tu ne trouveras jamais Tom. Bunu demeniz çok kibar. C'est gentil à vous de le dire. C'est gentil de dire ça. Tom çalışıyordu. Tom travaillait. Tom travaillait. Tom'un babası diplomattı. Le père de Tom était diplomate. Le père de Tom était diplomate. Geçen yıl onlar Joe'nun sınıfındaydı. Ils étaient dans la classe de Joe l'an dernier. Ils étaient dans la classe de Joe l'année dernière. Anneniz dün öldü. Votre mère est décédée hier. Votre mère est morte hier. Evliyim. Je suis mariée. Je suis marié. Mektubu parçaladım ve tüm parçalarını odanın her bir köşesine attım. J'ai déchiré la lettre et j'en ai jeté les morceaux dans tous les coins de la pièce. J'ai déchiré la lettre et j'ai jeté toutes les pièces dans toute la pièce. Bilmek istiyorsan neden ona sormuyorsun? Pourquoi ne lui demandes-tu pas si tu veux savoir ? Si tu veux savoir, demande-lui. Giriş tuşuna basın. Appuyer sur la touche Entrée. Appuyez sur le bouton d'accès. Utanmamalısın. Tu ne dois pas avoir honte. Tu ne devrais pas avoir honte. Bana bir şarkı söylemeni istiyorum. Je veux que tu me chantes une chanson. Je veux que tu me chantes une chanson. Pokémon arayan çok insan var. Il y a beaucoup de monde qui cherche des Pokémons. Beaucoup de gens cherchent Pokémon. Bugün hava kaç derece? Quelle est la température ambiante aujourd'hui ? Quelle température fait-il aujourd'hui ? Artık duymak istemiyorum. Je ne veux plus rien entendre. Je ne veux plus en entendre parler. Sigara içmek sağlığı etkiler. Fumer a des répercussions sur la santé. Fumer affecte la santé. Elektrik ve su olmadan hayat olmaz. Il n'y a pas de vie sans électricité ni eau. Il n'y a pas de vie sans électricité et eau. Sınıfta kaç tane sıra var? Combien de bureaux y a-t-il dans la salle de classe ? Combien y a-t-il de rangées en classe ? O,toplantıya katılmama kararı aldı. Il a décidé de ne pas se rendre à la réunion. Il a décidé de ne pas assister à la réunion. Ben bu fotoğraf makinesini istiyorum. Je veux cet appareil photo. Je veux cet appareil photo. "Muhtemelen Tom geç kalacak." "Evet, bu oldukça mümkün." " Tom sera vraisemblablement en retard. " - " Oui, c'est effectivement possible. " "Peut-être que Tom sera en retard." "Oui, c'est possible." Paris'te olmak isterdim. Je voudrais être à Paris. J'aimerais être à Paris. Tüm gün boyunca oynayıp duracak mısın? Vas-tu jouer toute la journée ? Tu vas continuer à jouer toute la journée ? Orada kalın. Restez là. Restez où vous êtes. Bu senin gerçekten yapmak istediğin şey mi? Est-ce là ce que tu veux vraiment faire ? C'est vraiment ce que tu veux faire ? Öyleyse sen Esperanto'nun ne olduğunu bilmiyor musun? Tu ne sais donc pas ce qu'est l'espéranto ? Alors tu ne sais pas ce qu'est l'Esperanto ? Anlayabilir ama konuşamaz. Il peut comprendre mais il ne peut pas parler. Il peut comprendre, mais il ne peut pas parler. Onu geri ver! Rends-le ! Rends-le-moi ! Sütyenlerimi her zaman elle yıkarım. Je lave toujours mes soutiens-gorge à la main. Je lave toujours mes soutiens-gorge à la main. Bunu yapacağıma inanmıyorum. Je ne crois pas que je ferai ça. Je ne peux pas croire que je vais faire ça. Ne aşk ne de öksürük gizlenebilir. On ne peut dissimuler ni l'amour ni la toux. Ni l'amour ni la toux ne peuvent être cachés. Planı uygulamak bana rahat geldi. Il me fut très aisé d'exécuter le plan. Je me sens à l'aise d'appliquer le plan. Devlet, bankacıların emirlerini uyguluyor. Le gouvernement exécute les ordres des banquiers. Le gouvernement suit les ordres des banquiers. İhtiyacım olan şey tam da bu! C'est exactement ce dont j'avais besoin. C'est exactement ce dont j'ai besoin ! O, tüm ülkede bilinir. Il est connu dans le pays entier. Il est connu dans tout le pays. Uzaktan birinin bana seslendiğini duydum. J'ai entendu quelqu'un m'appeler de loin. J'ai entendu quelqu'un m'appeler de loin. Karısıyla İnternet üzerinden tanıştı. Il a rencontré sa femme sur Internet. Il a rencontré sa femme sur Internet. İngiltere'ye gitmek istiyorum. Je veux aller en Angleterre. Je veux aller en Angleterre. Diş doktoru dişlerimi tedavi etti. Le dentiste m'a soigné les dents. Le dentiste m'a soigné les dents. Tavşanlar için tuzağa yem koydu. Il appâta le piège à lapins. Il a piégé les lapins. Mum söndü. La chandelle s'est éteinte. La bougie s'est éteinte. O yeni değil. Ce n'est pas nouveau. Il n'est pas nouveau. Soytarılık yapmayı bırak! Arrête de faire l'andouille ! Arrête de faire le clown ! Tüm tembeller tam olarak aynı şeyi söyler. Tous les paresseux disent précisément ça. Tous les fainéants disent la même chose. Onu ekmek için hazır mısın? Es-tu prêt à le planter ? Tu es prêt à le manger ? Tom bıçakları keskinleştirmeyecek. Tom n'aiguisera pas les couteaux. Tom ne va pas affûter les couteaux. Ona bir göz attı. Il jeta un coup d'œil sur elle. Il l'a regardée. Yağmura maruz bırakmayın. Ne le mets pas sous la pluie. Ne l'exposez pas à la pluie. Bir gazete aldılar. Ils ont acheté un journal. Ils ont acheté un journal. O, onlara mektup göndermedi. Il ne leur a pas envoyé de lettre. Il ne leur a pas envoyé de lettre. Onun bahsettiği her şeye güveniyorum. J'ai rapporté tout ce qu'il a mentionné. Je fais confiance à tout ce qu'il dit. Çocukları yatağa götürmem gerek. Il faut que j'aille mettre les enfants au lit. Je dois emmener les enfants au lit. Bunu red mi ediyor? Le nie-t-il ? Est-ce qu'il refuse ? Tom'un sorunu var mı? Tom a-t-il des problèmes ? Tom a des problèmes ? Sorun Tom değil. Le problème, ce n'est pas Tom. Ce n'est pas Tom. Tom, Mary'ye tavsiyesi için teşekkür etti. Tom remercia Marie pour son conseil. Tom a remercié Mary pour son conseil. Yüksek sesle müzik dinlemeye dayanamıyorum. Je ne supporte pas d'écouter de la musique forte. Je ne supporte pas d'entendre de la musique à haute voix. Onu tanımak zorunda mıyım? Est-ce que je dois le connaître ? Est-ce que je dois vraiment le connaître ? Zaman aldı. Ça a pris du temps. Ça a pris du temps. Editörüyle küsüşürse bindiği dalı kesebilir. S'il se fâche avec son éditeur, il risque de scier la branche sur laquelle il est assis. S'il se dispute avec son éditeur, il peut couper la branche dans laquelle il est monté. O Çin'i sever mi? Aime-t-il la Chine ? Est-ce qu'il aime la Chine ? Bu odayı temizlemeliyim. Je devrais nettoyer cette pièce. Je dois nettoyer cette pièce. Doktor olma umudundan vazgeçti. Elle a abandonné l'espoir d'être médecin. Il a abandonné l'espoir d'être médecin. Öğretmenin dediklerini dinleyiniz. Écoutez ce que dit le professeur. Écoutez ce qu'a dit le professeur. Tam da benim sana söylemek istediğim şey. C'est exactement ce que je voulais te dire. C'est exactement ce que je voulais te dire. Onlar popüler olmadan önce onları seviyordum. Je les appréciais avant qu'elles ne deviennent populaires. Je les aimais avant qu'ils ne deviennent populaires. Tatoeba'yı yapmak güzel bir fikirdi. C'était une bonne idée de créer Tatoeba. C'était une bonne idée de faire Tatoeba. Bilgisayarım tuhaf bir biçimde davranıyor. Mon ordinateur se comporte de manière bizarre. Mon ordinateur agit bizarrement. Bütün insanlar hür, haysiyet ve haklar bakımından eşit doğarlar. Akıl ve vicdana sahiptirler ve birbirlerine karşı kardeşlik zihniyeti ile hareket etmelidirler. Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits. Ils sont doués de raison et de conscience et doivent agir les uns envers les autres dans un esprit de fraternité. Tous les hommes naissent égaux en liberté, en dignité et en droits; ils ont la sagesse et la conscience, et ils doivent agir l'un envers l'autre dans l'esprit de la fraternité. Bu o mu? C'est lui ? C'est lui ? Ağaçları ekiyordum. Je plantais des arbres. J'ai planté des arbres. Beraber akşam yemeğine çıkacağız sonra da tiyatroya gideceğiz. Nous allons dîner ensemble puis aller au théâtre. On dîne ensemble et on va au théâtre. Onu yapmak için özel bir alete ihtiyacın olacak. Tu auras besoin d'un outil spécialisé pour le faire. Tu vas avoir besoin d'un outil spécial pour faire ça. Tom bir pencereden kaçmayı başardı. Tom réussit à s'enfuir par une fenêtre. Tom a réussi à s'échapper par une fenêtre. Salonumda sürekli dans ederim. Je danse constamment dans mon salon. Je danse dans mon salon tout le temps. Onları ben yırtmam. Je ne les déchire pas. Je ne les déchire pas. Hâlâ kaçmadım. Je ne me suis pas encore enfui. Je n'ai toujours pas fui. Şişman değilim! Je ne suis pas grosse ! Je ne suis pas grosse ! Tom'un karısı sarışın. La femme de Tom est blonde. La femme de Tom est blonde. Ne istiyorsunuz? Que veux-tu ? Que voulez-vous ? Tom sabırsız. Tom est impatient. Tom est impatient. Kayak yaparken bacağını kırdı. Il s'est cassé la jambe en skiant. Il s'est cassé la jambe en skiant. Birçok çiçek var. Biri kırmızı, bir başkası beyaz ve kalanları sarı. Il y a plusieurs fleurs. L'une est rouge, une autre est blanche et les autres sont jaunes. Il y a beaucoup de fleurs, l'une rouge, l'autre blanche et le reste jaune. Ben tekim. Je suis unique. Je suis seul. Kendi dilinde bir şarkı söyle, yalvarırım! Chante, je te prie, une chanson dans ta langue ! Chante une chanson dans ta propre langue, je t'en supplie ! Eğer fazla param olsaydı, kalemi alırdım. Si j'avais eu plus d'argent, j'aurais acheté le stylo. Si j'avais plus d'argent, j'achèterais un stylo. Bana ne kadar indirim verebilirsin? Quelle remise pouvez-vous m'accorder ? Combien peux-tu me faire une remise ? Tamam ama önce akşam yemeği yiyelim. D'accord, mais dînons d'abord. D'accord, mais d'abord, allons dîner. Yarın mahkemede tanıklık etmek zorundayım. Je dois témoigner au Tribunal demain. Je dois témoigner au tribunal demain. Yumuşak bir ipek tüm vücudunu örtüyordu. Une soie douce lui recouvrait tout le corps. Il y avait de la soie douce qui couvrait tout son corps. Bu kitabı okumayı bitirdin mi? As-tu fini de lire ce livre ? Avez-vous fini de lire ce livre ? Güvenimi suistimal etti. Il a abusé de ma confiance. Il a abusé de ma confiance. Hatırlamaya çalışıyorum. J'essaie de me souvenir. J'essaie de me souvenir. Baba bugün sabırsız. Papa est impatient aujourd'hui. Papa est impatient aujourd'hui. İzin ver sana ne demek istediğimi açıklayayım. Laisse-moi expliquer ce que je veux dire. Laisse-moi t'expliquer ce que je veux dire. Bu konuda çok emin olmazdım. Je n'en serais pas si sûre. Je n'en serais pas si sûr. Sizden korkmuyorum. Je ne vous crains pas. Je n'ai pas peur de vous. Bu araba siyah. Cette voiture est noire. Cette voiture est noire. Annemi öldürdün. Tu as tué ma mère. Tu as tué ma mère. Görev tehlikeye dönüştü. L'affaire s'avéra dangereuse. La mission a été compromise. Sana Tom'la Boston'a gitmeni öneriyorum. Je te conseille d'aller à Boston avec Tom. Je te suggère d'aller à Boston avec Tom. Ailemi aramak istiyorum. J'aimerais appeler ma famille. Je veux appeler ma famille. Bisküvilerin kokusunu alabiliyorum. Je peux sentir des biscuits. Je sens les biscuits. Çocuğu aptallaştıracaksınız! Vous abêtirez cet enfant ! Vous allez faire de lui un idiot ! Yarışmayı kaybettik. Nous avons perdu la compétition. On a perdu le concours. Normal şartlarda, Fransızlar politikadan ya da buna benzer konulardan tartışmak için hangi forumları kullanır? En temps normal, sur quels forums de discussions vont les Français pour parler de politique, ce genre de choses ? En temps normal, quels forums les Français utilisent - ils pour discuter de politique ou autre chose? Her zahmet ücreti hak eder. Toute peine mérite salaire. Tout travail mérite un salaire. Fransızcayı severim ama bu özellikle de Fransa'yı sevdiğim içindir. J'aime bien le français, mais c'est pas pour autant que j'aime particulièrement la France. J'aime le français, mais c'est surtout parce que j'aime la France. Sofrada yer kalmadığı için ayakta yemek zorunda kaldım. Parce qu'il n'y avait plus de place à table, j'ai dû manger debout. J'ai dû manger debout parce qu'il n'y avait plus de place à table. Başkalarını bunaltmayın, biz sizi bunaltmadık. N'accablez pas les autres, on ne vous accablera pas. N'étouffez personne d'autre. Nous ne vous avons pas submergés. Dinleyin, ben işimi kaybetmek istemiyorum. Écoutez, je ne veux pas perdre mon boulot. Je ne veux pas perdre mon boulot. Valiz sadece kirli çamaşırlar içeriyordu. La valise ne contenait rien d'autre que des vêtements sales. La valise ne contenait que du linge sale. Para tüm kötülüklerin anasıdır. L'argent est la racine de tous les maux. L'argent est la mère de tous les maux. Ne kadar hızlı yüzüyor Comme il nage vite ! A quelle vitesse nage-t-il? Bu gerçek popüler bir madde. C'est un article fort populaire. C'est une substance très populaire. Marie'nin yeni sevgilisi var. Marie a un nouveau copain. Marie a un nouveau petit ami. Arabadan bir şey almak zorundaydım. Il m'a fallu sortir quelque chose de la voiture. J'ai dû prendre quelque chose dans la voiture. Ona isminin ne olduğunu sor. Demande-lui quel est son nom. Demande-lui quel est son nom. Bunlar kimin tabloları? De qui sont ces peintures ? A qui sont ces tableaux ? O, oldukça yakın zamanda oldu. C'est arrivé tout récemment. C'est arrivé récemment. Bir şeker ya da iki? Un sucre ou deux ? Un bonbon ou deux ? Keşke beni bulmasaydınız. J'aurais aimé que vous ne m'ayez pas trouvée. J'aurais préféré que vous ne me trouviez pas. Çikolatayı en küçük parçalarına kadar ayırın. Cassez le chocolat en petits morceaux. Diviser le chocolat jusqu'aux plus petits morceaux. Şikâyet etmek yersiz. Il est inutile de se plaindre. Ce n'est pas la peine de se plaindre. Ben şanslıydım. J'ai eu de la chance. J'ai eu de la chance. Mary annesinin haberi olmadan kek yaptı. Marie a fait un gâteau sans que sa mère ne le sache. Mary a fait un gâteau sans que sa mère le sache. Doktor onun hastalığını tedavi etti. Le médecin soigna sa maladie. Le docteur a soigné sa maladie. Komedyen olmalıydı. Il aurait dû être comédien. Elle aurait dû être comédienne. Para konuşur. L'argent est roi. L'argent parle. Tom, Mary'nin sarhoş olmadığını söyledi. Tom a dit que Mary n'était pas en état d'ivresse. Tom a dit que Mary n'était pas ivre. Harcayacak parası var. Il a de l'argent à perdre. Il a de l'argent à dépenser. Bu şehirde kaç kişi yaşıyor? Combien y a-t-il d'habitants dans cette ville ? Combien de personnes vivent dans cette ville ? Biraz bekleyiniz ve hattan ayrılmayınız, lütfen. Attendez un moment et ne quittez pas, s'il vous plait. Ne quittez pas, s'il vous plaît. Yalan söylediğinizi kabul ediyorsunuz öyle mi? Vous admettez donc avoir menti, n'est-ce pas ? Vous admettez avoir menti ? İlaç kullanmıyorum. Je ne prends pas de médicaments. Je ne prends pas de médicaments. Birkaç ergen Cadılar Bayramı'ndan hemen önce kabaklarımızı parçaladı. Des adolescents ont écrasé nos citrouilles juste avant Halloween. Des ados ont déchiré nos citrouilles juste avant Halloween. Herkes için bu kurallara uymak esastır. Il est indispensable que tous suivent ces règles. Pour tout le monde, il faut respecter ces règles. Şişeyi kırmadan taşıyın. Portez la bouteille sans la rompre. Emmenez-la avant qu'elle ne casse la bouteille. Bir kamyonum var. J'ai un camion. J'ai un camion. Bana yalan söylüyorsunuz. Vous me mentez. Vous me mentez. Hangisini istersin söyle. Dis lequel tu voudrais. Dis-moi lequel tu veux. Bir leopar ile bir çita arasındaki fark nedir? Quelle est la différence entre un léopard et un guépard ? Quelle est la différence entre un léopard et un guépard ? Arılar neyle beslenir? De quoi se nourrissent les abeilles ? Qu'est-ce que les abeilles mangent ? Onu evde olmaya ikna ettim. Je l'ai convaincue d'être à la maison. Je l'ai convaincue d'être à la maison. Akşam yemeğinden sonra yapabileceğim tek şey televizyon izlemektir. La seule chose que je peux faire, après dîner, c'est regarder la télévision. Après le dîner, tout ce que je peux faire, c'est regarder la télé. Anahtarlarımı nereye bıraktığım hakkında bir fikrim yok. Je n'ai aucune idée de l'endroit où j'ai pu laisser mes clés. Je ne sais pas où j'ai laissé mes clés. Bir konuşma dinlerken başını sallama alışkanlığı vardır. Il a l'habitude de hocher la tête en écoutant une conversation. Il a l'habitude de hocher la tête quand il écoute un discours. Bu şapka üzerinde iyi durdu. Ce chapeau te va bien. Ce chapeau te va bien. Tom işlerinde yeteneklidir. Tom est habile en affaires. Tom est doué pour ce qu'il fait. Artık yazamam. Je ne peux plus écrire. Je ne peux plus écrire. İngilizce konuşmuyorsun. Tu ne parles pas anglais. Tu ne parles pas anglais. Bir çocuğa ihtiyacından fazla para vermeyin. Ne donnez pas plus d'argent à un enfant qu'il ne lui est nécessaire. Ne donnez pas plus d'argent qu'un enfant n'en a besoin. Ek saatlerimin ödenmesini ısrarla talep ettim ama isteğimin yersiz olduğunu anladım. J'ai réclamé de me faire payer mes heures supplémentaires, mais on m'a fait comprendre que ma demande était incongrue. J'ai insisté pour que mes heures supplémentaires soient payées, mais j'ai réalisé que ce n'était pas nécessaire. Lütfen acele et! Dépêche-toi, je te prie ! Dépêche-toi, s'il te plaît ! Ebet, ben bunu çok sık yaparım. Oui, moi je le fais très souvent. Je fais ça souvent. Anne ve baba eve döndü. Maman et papa sont rentrés à la maison. Maman et papa sont rentrés. Yağmur yağdığı için evde kaldık. Comme il pleuvait, nous sommes restés à la maison. On est restés à la maison parce qu'il pleuvait. Ekmek satın aldı. Elle a acheté du pain. Il a acheté du pain. Bu evde yaşayan birçok insan var. Beaucoup de monde vit dans cette maison. Il y a beaucoup de gens dans cette maison. Çocuk kediyi okşar. L'enfant caresse le chat. Le garçon caresse le chat. Sadece bakıyorum, teşekkür ederim. Je regarde seulement, merci. Je regarde, merci. Onun beni anlayıp anlamadığını bilmiyorum. Je ne sais pas si elle peut me comprendre? Je ne sais pas si elle me comprend. Şu küçük kız kuşu kaçırttı. Cette petite fille a fait s'enfuir l'oiseau. Cette petite fille m'a fait kidnapper l'oiseau. O çok cesur değil. Il n'est pas très courageux. Il n'est pas très courageux. Bugün pazartesi. Aujourd'hui, on est lundi. On est lundi. Ona söylemek için ne kadar uzun süre beklersen o kadar kötü olacak. Plus longtemps tu attendras pour lui dire, pire ce sera. Plus tu attends pour lui dire, pire ce sera. Uykusuzluktan ölüyorum. Je tombe de sommeil. Je meurs d'insomnie. Doğanın dengesi kırılgandır. L'équilibre de la nature est très fragile. L'équilibre naturel est fragile. O her zaman her şeyi patrondan iyi bilir. Elle sait toujours tout mieux que le chef. Il sait toujours tout mieux que le patron. Bilal Karam'dan daha uzundur. Bilal est plus grand que Karam. Bilal est plus grand que Karam. Okunmayı hak eden bir kitap iki kere okunmayı hak eder. Un livre qui vaut la peine d'être lu, vaut la peine d'être lu deux fois. Un livre qui mérite d'être lu mérite d'être lu deux fois. Marika sana kıyasla hiçbir şey değil. Marika n'est rien comparée à toi. Marika n'est rien comparé à toi. Daima başkasından öğrenilecek bir şey vardır. Il y a toujours quelque chose à apprendre de l'autre. Il y a toujours quelque chose à apprendre de quelqu'un d'autre. 20 yıl önce doğdum. Je suis né il y a 20 ans. Je suis né il y a 20 ans. O, başkanla konuştu. Elle a parlé avec le président. Il a parlé au président. Hatalar yapmaktan korkmayın. N'aie pas peur de commettre des erreurs. N'ayez pas peur de faire des erreurs. Marie okulda öğretmen olarak çalışıyor. Marie travaille comme enseignante à l'école. Marie est enseignante à l'école. Para için ruhumu satmak istemiyorum. Je ne veux pas vendre mon âme pour de l'argent. Je ne veux pas vendre mon âme pour de l'argent. O, Kyoto'da yaşıyor. Elle habite à Kyoto. Il vit à Kyoto. İp çok uzun. La ficelle est trop grosse. La corde est trop longue. Sabah şemsiyesini almış mıydı? A-t-elle pris son parapluie ce matin ? Est-ce qu'il a pris son parapluie ce matin ? Gerçekten demek istediğiniz nedir? Que voulez-vous vraiment dire ? Qu'est-ce que vous voulez dire ? Yarayı iyileştirmek, öç almaktan iyi değil mi? Ne vaut-il donc pas mieux guérir une blessure plutôt que de la venger ? Mieux vaut guérir que se venger. Artık genç değilim ama hala ısırabilirim. Je ne suis plus jeune, mais je peux encore mordre. Je ne suis plus jeune, mais je peux encore mordre. O sigarayı tutkuyla içen biriydi. C'était un fumeur de cigarettes passionné. C'était quelqu'un qui fumait avec passion. Ruslar her zaman haklı oldukları savaşları kazanırlar. Les Russes gagnent toujours leurs guerres justes. Les Russes gagnent toujours les guerres qu'ils ont gagnées. Sözümün kesilmesinden hoşlanmam. Je n'apprécie pas d'être interrompu. Je n'aime pas qu'on m'interrompe. Gençtiler. Elles étaient jeunes. Ils étaient jeunes. Odamıza nasıl girdiniz? Comment êtes-vous entrée dans notre chambre ? Comment êtes-vous entré dans notre chambre ? Bu araba benimdir. Cette voiture m'appartient. Cette voiture est à moi. Büyük bir kamyon köşeye vardı. Au coin, arriva un gros camion. Il y avait un gros camion dans le coin. Yardımın olmadan bunu yapamazdım. Je ne pouvais pas faire ça sans ton aide. Je n'aurais pas pu le faire sans ton aide. Marie yalandan tiksinir. Marie abhorre le mensonge. Marie déteste le mensonge. Size toz yedirecek. Il vous fera mordre la poussière. Il va vous faire manger de la poussière. Ben hâlâ uyurken, o geldi. Il vint tandis que je dormais encore. Il est venu quand je dormais encore. Bilimsiz gelecek yoktur. Il n'y a pas d'avenir sans la science. Il n'y a pas d'avenir sans science. Tren saatleri fırtına yüzünden altüst olacak. Les horaires de trains furent bouleversés à cause de l'orage. Les horaires du train vont s'effondrer à cause de la tempête. Ne yapmam gerekiyor? Que dois-je faire ? Qu'est-ce que je dois faire ? Keşke bir bahçemiz olsaydı! Si seulement nous avions un jardin ! Si seulement on avait un jardin ! Defterimi geri getir lütfen! Ramène-moi mon cahier, s'il te plait. Rends-moi mon carnet, s'il te plaît ! İlginç bir teklif. Bunu düşünmeliyim. C'est une proposition intéressante. J'ai besoin d'y réfléchir. C'est une proposition intéressante. Tom Mary'den ona bir sandviç yapıp yapamayacağını sordu. Tom demanda à Marie si elle pouvait lui faire un sandwich. Tom a demandé à Mary s'il pouvait lui faire un sandwich. Romeo, Juliet'in öldüğünü düşünerek, kendini öldürmeye karar verdi. Romeo, croyant que Juliette était morte, décida de se tuer. Roméo a décidé de se suicider en pensant que Juliette était morte. Şarkı söyleyen sesin Pasifik'in suyu gibi temiz. Ta voix chantante est claire comme l'eau du Pacifique. Ta voix est aussi claire que l'eau du Pacifique. Bu kadar uzun zaman beklemek istemezsiniz. Vous ne voulez pas attendre aussi longtemps. Vous ne voulez pas attendre si longtemps. Bir prizma ışığı ayrıştırır. Un prisme décompose la lumière. Un prisme isole la lumière. Tom'un ölümü bir kazaydı. La mort de Tom fut un accident. La mort de Tom était un accident. Bu araba Tom'a ait. Cette voiture appartient à Tom. C'est la voiture de Tom. Kötü hissettiğini biliyorum. Je sais que tu te sens mal. Je sais que tu te sens mal. Git ve geri gelme! Disparais et ne reviens pas! Va-t'en et ne reviens pas ! Şarkı söylüyordum. Je chantais. Je chantais. Savaştan sonra, Güney Amerika'dan kaçmayı başardı. Après la guerre, il se débrouilla pour s'enfuir en Amérique du Sud. Après la guerre, il s'est échappé de l'Amérique du Sud. Tom için bir hediye satın almak istiyorum. Je veux acheter un cadeau pour Tom. Je veux acheter un cadeau pour Tom. O, babamı hoşnut edecek. Ça plaira à mon père. Il va plaire à mon père. Dengemi koruyordum. Je gardais l'équilibre. Je protégeais mon équilibre. Bu şarkı bana hep okul yıllarımı hatırlatmıştır. Cette chanson me remémore toujours les années d'école. Cette chanson me rappelle mes années d'école. Bir zeplin, havadan hafiftir. Un dirigeable est plus léger que l'air. Un dirigeable est plus léger que l'air. Beni öldürme. Ne me tue pas ! Ne me tuez pas. Bu tezi destekledim. Je soutenais cette hypothèse. J'ai soutenu cette thèse. Pinokyo dedi ki: "Şimdi benim burnum uzayacak." Pinocchio dit: "Maintenant mon nez va s'allonger." Pinocchio a dit: "Mon nez va grandir." Bu kutuda ne olduğunu düşünüyorsun? Que crois-tu qu'il y a dans cette boîte? Qu'est-ce que tu crois qu'il y a dans cette boîte ? Maalesef beni yanlış anladın. Je crains que tu m'aies mal compris. J'ai bien peur que vous m'ayez mal compris. Yürümeyi tercih ederim. Je préfère marcher. Je préfère marcher. Linda bundan pişman olacak. Linda va le regretter. Linda va le regretter. Aynanın önünde ayakta duruyordu. Elle se tenait debout devant le miroir. Il était debout devant le miroir. Sigara içmezseniz, ömrünüzü uzatabilirsiniz. Si vous ne fumez pas, vous pouvez accroître votre espérance de vie. Si vous ne fumez pas, vous pouvez prolonger votre vie. Avcı ayıyı vurdu. Le chasseur a abattu un ours. La Tueuse a tiré sur l'ours. Ne yapmayı seversin? Qu'aimes-tu faire ? Qu'est-ce que tu aimes faire ? İnsanlık nükleer enerjinin barışçıl kullanımında başarılı olacaktır. L'humanité parviendra à utiliser pacifiquement l'énergie nucléaire. L'humanité réussira à l'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire. Çayımız yok. Nous n'avons plus de thé. On n'a pas de thé. Benimle senin o boktan Marika'n hakkında artık konuşma. Ne me parle plus de ta Marika de merde. Ne me parle plus de ta Marika de merde. Şebeklerin insanlara saldırdığı doğru mu? Est-il vrai que les babouins attaquent les humains ? C'est vrai que les singes attaquent les gens ? O büyük bir soytarı. C'est un grand farceur. C'est un grand clown. Bana hemen yaz! Écris-moi rapidement ! Écris-moi tout de suite ! Bizimle gelmeyi isterdi. Il aimerait venir avec nous. Il aurait voulu venir avec nous. Bilgisayarım artık çalışmıyor. Mon ordinateur ne démarre plus. Mon ordinateur ne marche plus. "Kim o?" " Benim." "Qui est-ce ?" "C'est moi." "Qui est-ce ?" "C'est moi." İşte senin çantan. Voici ton sac. Voilà ton sac. Arabayla geldim. Je suis venu en voiture. Je suis venu en voiture. Salata ister misin? Veux-tu de la salade ? Tu veux une salade ? Kapıyı açık mı bıraktın? Avez-vous laissé la porte ouverte ? Tu as laissé la porte ouverte ? Kesin olarak bildiğim tüm şey bu. C'est tout ce que je tiens pour certain. C'est tout ce que je sais. Sadece mükemmel olmak istiyorum. Je veux simplement être parfaite. Je veux juste être parfaite. Bu onun küçük kirli sırrı. C'est son sale petit secret. C'est son sale petit secret. Birini mi arıyorsunuz ? Cherchez-vous quelqu'un ? Vous cherchez quelqu'un ? İyiyim. Ya sen? Bien. Et toi ? Je vais bien, et toi ? Sabine eriklere bayılır. Sabine adore les prunes. Sabine adore les prunes. O her zaman bir şeyler hakkında yakınır. Elle est toujours à se plaindre de quelque chose. Il se plaint toujours de quelque chose. Burunları kanıyordu. Elles saignaient du nez. Ils saignaient du nez. Dört yıldır genetik çalışıyorum. J'étudie la génétique depuis quatre ans. J'étudie la génétique depuis quatre ans. Okumayı sever. Il aime lire. Il aime lire. Ay bulutların arkasındadır. La lune est derrière les nuages. La lune est derrière les nuages. Bunu yapmak için senin önerine ihtiyacım yok. Je n'ai pas besoin de ta permission pour faire ceci. Je n'ai pas besoin de tes conseils pour faire ça. Dün babama yardım ettim. Hier j'ai aidé mon père. J'ai aidé mon père hier. Dişlerini fırçalamaya özen göstermediği için onun çürük dişleri var. Comme il avait négligé le brossage de dents, le garçon avait des caries. Elle a des dents pourries parce qu'elle n'a pas fait attention à se brosser les dents. Onun başardığını öğrenince memnun oldum. J'étais content d'apprendre qu'elle avait réussi. Je suis content d'apprendre qu'il a réussi. Bu çalışır. Ça marche. Ça va marcher. Burada yaşıyorsunuz, değil mi? Vous demeurez ici, n'est-ce pas ? Vous vivez ici, n'est-ce pas ? Masum olduklarını ifade ettiler. Ils déclarèrent qu'ils étaient innocents. Ils ont dit qu'ils étaient innocents. Ben de müzik seviyorum. Moi aussi, j'adore la musique. Moi aussi, j'aime la musique. Marie ünlü olmak istiyor. Marie veut devenir célèbre. Marie veut être célèbre. Sadece derin bir nefes al. Prends juste une profonde inspiration. Respire profondément. Tom ne kadar süre Boston'da olacak. Combien de temps Tom va-t-il être à Boston ? Combien de temps Tom va-t-il rester à Boston ? Bunu paylaşacak mısınız? Est-ce que vous allez partager ça ? Vous allez partager ça ? Seni ilgilendiren bir şey bulacaksın. Tu trouveras quelque chose qui t'intéresse. Tu trouveras quelque chose qui te concerne. Marie annesine yardım ediyor. Marie aide sa mère. Marie aide sa mère. Kendimi bir gemide hatırlıyorum, daha beş yaşında değildim. Je me souviens avoir été sur un bateau lorsque je n'avais que cinq ans. Je me souviens avoir été sur un bateau quand j'avais 5 ans. Lütfen öne doğru ilerleyin. Déplacez-vous jusqu'au devant, je vous prie. Avancez, s'il vous plaît. Burada müzik hakkında konuşmak için bulunmuyoruz Tom. On n'est pas là pour parler de musique, Tom. On n'est pas là pour parler musique, Tom. İki ya da üç tane daha sandalye getir. Apporte 2 ou 3 chaises supplémentaires. Deux ou trois chaises de plus. Ona uymaktan başka bir şey yapamam. Je ne peux pas faire autrement que lui obéir. Je ne peux rien faire d'autre que m'adapter à lui. Kazanın nasıl olduğunu açıkladı. Il a expliqué comment l'accident s'est produit. Il m'a expliqué l'accident. Sanat bir kışkırtmadır. O, düşünmeye bir davettir. L'art est une provocation. Il est une invitation à la réflexion. L'art est une provocation, une invitation à réfléchir. Tom'un yiyeceği tek şey meyvedir. Tom mange seulement des fruits. Tom ne mange que des fruits. Sakinleşmek istiyorum. Je veux me calmer. Je veux me calmer. 1980'de Kyoto'da doğdum. Je suis né à Kyoto en 1980. Je suis né à Kyoto en 1980. Tom sempatik bir adam. Tom est un homme sympathique. Tom est un homme sympathique. O, dakik olmayan insanlardan hoşlanmıyor. Elle n'aime pas les gens qui ne sont pas ponctuels. Il n'aime pas les gens qui ne sont pas ponctuels. Arabada 16 yaşından küçük bir çocuk varken sigara içmek yasaya aykırıdır. Fumer dans une voiture avec un enfant de moins de 16 ans est contraire à la loi. C'est illégal de fumer avec un enfant de moins de 16 ans dans la voiture. O öyle bir şey yapacak son adamdır. Il n'est pas du genre à faire une chose pareille. C'est le dernier à faire ça. Yardım etmiyorsun. Tu n'aides pas. Tu ne m'aides pas. Bütün kapıları ve pencereleri kapa. Fermez toutes les portes et fenêtres. Fermez toutes les portes et fenêtres. Önce, zordur. Au début c'est difficile. D'abord, c'est dur. Onu gözetim altında tut. Garde-le sous surveillance. Gardez-le sous surveillance. İyilik güzellikten daha mı hoştur? Est-ce que la bonté charme plus que la beauté ? La bonté est-elle plus belle que la beauté ? Neredeyse hepsi geldi. Presque tous sont venus. Ils sont presque tous là. Babasının katilinin öcünü aldı. Il vengea le meurtre de son père. Il a vengé l'assassin de son père. Şu otoparkta arabası çalındı. Sa voiture a été volée dans ce parking. Sa voiture a été volée dans ce parking. Birkaç saat uyudu. Elle dormit quelques heures. Il a dormi quelques heures. Gömleğin nerede? Où est ta chemise ? Où est ta chemise ? O parayı sever. Il aime l'argent. Il aime l'argent. Onun bir sandviç yediğini gördü. Elle l'a vu manger un sandwich. Elle l'a vu manger un sandwich. Şarkı sözlerini çeviriyor musun? Traduis-tu des paroles de chansons ? Tu traduis les paroles ? Benimkinden daha uzak altı evde yaşar. Il habite six maisons plus loin que la mienne. Il vit dans six maisons plus loin que la mienne. Eski bir şapka satın alıyor. Il achète un vieux chapeau. Il achète un vieux chapeau. Bu üzücü. C'est vexant. C'est triste. Gitmek için neredeyse hazırım. Je suis presque prêt à y aller. Je suis presque prête à partir. Bir zamanlar alüminyum altından daha pahalıydı. Il fut un temps, l'aluminium coûtait plus cher que l'or. Il fut un temps où l'aluminium était plus cher que l'or. Eğer herhangi biri bunu yapabiliyorsa, siz de yapabilirsiniz. Si n'importe qui peut le faire, vous le pouvez. Si quelqu'un peut le faire, vous aussi. Onlara mektup gönderdim. Je leur ai envoyé une lettre. Je leur ai envoyé une lettre. Ben geyim, ne olmuş? Je suis gay, et alors ? Je suis gay, et alors ? Az önce suşi yedim ve bir bira içtim. Je viens de manger des sushis et de boire une bière. Je viens de manger des sushis et j'ai bu une bière. Hâlâ uzak mı? C'est encore loin ? C'est encore loin ? Bu elmaların bir kısmı çürük. Ces pommes sont en partie abimées. Une partie de ces pommes est pourrie. Onun kaç tane arabası var? Combien de voitures a-t-il ? Combien de voitures a-t-il ? Valizin içinde ne var? Qu'y a-t-il dans la valise ? Qu'y a-t-il dans la valise ? Onunla ne yapacağımı söyle. Dis-moi ce que je dois en faire. Dis-moi quoi en faire. Tam benim istediğim gibi bifteği pişirdiniz. Vous avez cuit le bifteck exactement comme je l'aime. Vous avez fait le steak que je voulais. Haberi duyduğuma çok memnun oldum. J'étais très heureux d'entendre les nouvelles. Je suis ravie d'entendre la nouvelle. Tom gerçeği bilmek istiyor. Tom veut savoir la vérité. Tom veut savoir la vérité. Kötü bir çocuk olma. Ne sois pas un mauvais garçon. Ne sois pas un mauvais garçon. Bir gün Londra'yı ziyaret etmek istiyorum. Un jour, j'aimerais visiter l'Angleterre. J'aimerais visiter Londres un jour. Benim gibi düşünmeyen bir adam aptaldır. Un idiot est un homme qui ne pense pas comme moi. Un homme qui ne pense pas comme moi est stupide. Bu beni deliye döndürüyordu. Ça me rendait dingue. Ça me rendait fou. Bunu yemeye iznin yok. Tu n'es pas autorisé à manger ceux-ci. Tu n'as pas le droit de manger ça. Şaşırmış görünüyordu. Elle a eu l'air surprise. Il avait l'air surpris. Onun yüzünde keder izi gördüm. J'ai vu l'empreinte du chagrin qui était restée gravée sur son visage. J'ai vu une trace de tristesse sur son visage. Kolunu kaldırdı. Il a redressé son bras. Il a levé le bras. Pierre ve Paul'a borçlu. Il est redevable à Pierre et à Paul. Il doit de l'argent à Pierre et Paul. Masada duran gazeteyi bana verebilir misiniz? Pouvez-vous me donner le journal qui est sur la table ? Pouvez-vous me donner le journal sur la table ? Umarım sorunuza cevap verebilmişimdir. J'espère avoir réussi à répondre à votre question. J'espère avoir répondu à votre question. Marc, mektubunu postaladı. Marc a posté sa lettre. Marc a envoyé sa lettre. PlayStation 3 ile oynuyorum. Je joue à la PlayStation 3. Je joue avec PlayStation 3. Görevinizi ihmal etmeyiniz! Ne négligez pas votre devoir ! Ne négligez pas votre mission ! Kocalarını terk ettiler. Elles ont quitté leurs époux. Ils ont quitté leur mari. Bunun gibi ağır sorumlulukları üstlenmek istemiyorum. Je ne supporte pas d'assumer de si lourdes responsabilités. Je ne veux pas assumer ce genre de responsabilités. Onu beş yıldır çalışıyorum. Je l'étudie depuis cinq ans. Je travaille pour lui depuis cinq ans. Hiçbir soru sormayın. Ne posez aucune question. Ne posez pas de questions. Tom biraz tuhaf. Tom est un peu bizarre. Tom est un peu bizarre. Kızımın uyuşukluğu beni hasta ediyor. La lenteur de ma fille pour agir me fait mal. Le manque de sommeil de ma fille me rend malade. Şimdi bir telefon açmam lazım. Maintenant je dois passer un coup de fil. Je dois passer un coup de fil. Lütfen bana yaz. Écris-moi s'il te plait. S'il te plaît, écris-moi. Senin erkek arkadaşın kim? Qui est ton petit copain ? Qui est ton petit ami ? Mary bana yalan söyledi. Marie m'a menti. Mary m'a menti. O, sabahtan beri piyano çalışmaktadır. Elle pratique le piano depuis ce matin. Il a joué du piano toute la matinée. Kendini bir başkan gibi tanıtmalısın. Tu devrais te présenter comme président. Tu dois te présenter comme un président. Bu ikisi senin olamaz. Tu ne peux pas avoir les deux. Ces deux-là ne peuvent pas être à toi. Yüz, kalbin aynasıdır. Le visage est le miroir de l'âme. Le visage est le miroir du cœur. Bu ilginç bir tartışma. C'est une controverse intéressante. C'est une discussion intéressante. Jones, öğretmen, gelecek yıl emekli olacak. Le professeur Jones prendra sa retraite l'année prochaine. Jones, le professeur va prendre sa retraite l'année prochaine. Dışarıda birsürü insan var. Il y a plein de gens à l'extérieur. Il y a beaucoup de monde dehors. Saat altı buçukta eve döneceğim Je rentrerai à la maison à six heures et demie. Je rentre à 6h30. Bugün evdeyim. Je suis chez moi aujourd'hui. Je suis à la maison aujourd'hui. Bana, ne olduğunu anlatmanızı istiyorum. J'aimerais que vous me disiez ce qui s'est passé. Dites-moi ce qui s'est passé. O, yerinin kıymetini bilir. Il apprécie sa situation. Il apprécie sa place. Bir şey hesaplamıyorum. Je ne calcule rien. Je ne fais pas de calculs. Sorun çözümsüz kalır. Le problème reste à résoudre. Le problème n'est pas résolu. Hemen oraya geliyorum. J'y vais immédiatement. J'arrive tout de suite. Bir Picasso tablosu satın aldım. J'ai acheté un Picasso. J'ai acheté un Picasso. Bu işi bir günde bitirmek zor. Il est difficile de terminer ce travail en une journée. C'est dur de finir en un jour. Ne? Quoi ? Quoi ? Ne zamandır Ankara'da yaşıyor? Depuis quand vit-il à Ankara ? Depuis combien de temps vit-il à Ankara ? Birkaç yıl içinde İngilizcede uzmanlaştı. En quelques années, il est devenu très compétent en anglais. En quelques années, il s'est spécialisé dans l'anglais. Onun nerede olduğunu bilmiyorum. Je ne sais pas où c'est. Je ne sais pas où il est. Hepimiz balıktan evrildik. Nous avons tous évolué à partir du poisson. On a tous évolué en poissons. Senin için yemek pişireceğim. Je vais cuisiner pour toi. Je vais cuisiner pour toi. Diplomatça hareket edersen bunu başarabilirsin. Tu pourras y parvenir en agissant avec diplomatie. Tu peux le faire si tu es diplomate. Onlar birçok yarışma kazandı. Ils ont gagné beaucoup de compétitions. Ils ont gagné beaucoup de concours. Hiçbir şey insan olmak kadar zor değildir. Rien n'est plus difficile que de devenir un homme. Rien n'est plus dur que d'être humain. O bir yol değil fakat bir patika. Ce n'est pas une route, mais un sentier. Ce n'est pas une route, mais un sentier. Onun hakkında tuhaf bir şey var. Il y a quelque chose d'étrange chez elle. Il y a quelque chose d'étrange chez elle. Ona babası gibi Robert ismini verdik. On l'a baptisé Robert comme son père. On l'a appelé Robert, comme son père. Tom Boston'da yaşıyor. Tom habite à Boston. Tom vit à Boston. Her ulus hak ettiği şekilde yönetilir. Toute nation a le gouvernement qu'elle mérite. Chaque nation a ce qu'elle mérite. Beyaz giysiler giyen kadın bir gecedeydi. La femme qui portait les vêtements blancs était dehors à une soirée. La femme en blanc, c'était une nuit. Bir şarkıcı mısın? Es-tu chanteur ? Vous êtes chanteuse ? Bence bu hikayemizin bitişinin başlangıcıdır. Je crois que c'est le début de la fin de notre histoire. Je pense que c'est le début de la fin de notre histoire. Yatmadan önce televizyonu kapatmayı unuttum. J'ai oublié d'éteindre la télé avant de me coucher. J'ai oublié d'éteindre la télé avant de me coucher. Benim dediklerimden bir kelime duydunuz mu? Avez-vous entendu le moindre mot de ce que j'ai dit ? Avez-vous entendu un mot de ce que j'ai dit ? Elektrikli çitin üzerine işemeyiniz. Ne pas uriner sur la clôture électrique. Ne pissez pas sur la clôture électrique. Akşam yemeğinde salyangoz yemek ister misin? Tu veux prendre des escargots pour le dîner ? Tu veux manger des escargots pour le dîner ? Haberleri dinlerken gözyaşlarına boğuldu. Elle a fondu en larmes en entendant la nouvelle. Il a pleuré en écoutant les nouvelles. Gelmelisiniz. Il faut que vous veniez. Vous devriez venir. Su buharlaştı. L'eau s'est évaporée. L'eau s'est évaporée. Geçen hafta sonu çok eğlendim. Je me suis beaucoup amusée, le week-end dernier. J'ai passé un bon week-end. İlk defa haklıydı. Il avait raison la première fois. Pour une fois, il avait raison. Hata yapmaktan korkmayın. N'ayez pas peur de commettre des erreurs. N'ayez pas peur de faire des erreurs. Bir sigara yakarsam, bu seni rahatsız eder mi? Ça te dérange si j'allume une cigarette ? Ça te dérange si j'allume une cigarette ? Bu araba onlara ait. Cette voiture leur appartient. C'est leur voiture. Uzun süreli yağışlı hava bitkiler için kötüdür. Une longue période de temps pluvieux est néfaste pour les plantes. L'air pluvieux est mauvais pour les plantes. Bana isminizi söyleyin. Dites-moi votre nom. Dites-moi votre nom. Bunu hayatta bir daha yapamam. Je n'en peux plus de cette vie-là. Je ne peux pas recommencer. Kanepeye uzanabilir miyim? Est-ce que je peux m'allonger sur le sofa ? Je peux m'allonger sur le canapé ? Noel, bu yıl pazara denk geliyor. Noël tombe un dimanche cette année. Noël, c'est dimanche cette année. Üniversitede ne yapacaksın? Qu'est-ce que tu vas faire à la fac ? Qu'est-ce que tu vas faire à la fac ? Sonunda, göle geldik. Enfin, nous arrivâmes au lac. Enfin, nous sommes au lac. Biyoloji öğretmenimize soru sormaktan çekinirdik. On hésitait à poser des questions à notre professeur de bio. On avait peur de poser des questions à notre prof de biologie. Siz bizim arkadaşımızsınız. Vous êtes nos amis. Vous êtes notre ami. Bu göl derindir. Ce lac est profond. Ce lac est profond. Kimse senin dediklerinle ilgilenmiyor. Personne n'est intéressé par ton discours. Personne ne s'intéresse à ce que tu dis. Tom, Mary'nin yardımına güveniyor. Tom compte sur l'aide de Marie. Tom compte sur l'aide de Mary. Bir tek sen hayaletleri görüyorsun. T'es le seul à voir des fantômes. Tu es le seul à voir des fantômes. "Sizi nerenizden öptü?" "Ağzımdan." " Où vous a-t-il embrassée ? " " Sur la bouche. " "Où vous a-t-il embrassée ?" "De ma bouche." Bugün ev ödevim yok. Je n'ai pas de devoirs aujourd'hui. Je n'ai pas de devoirs aujourd'hui. Bunu söyleyeceğini düşünmüştüm. Je pensais bien que tu dirais ça. Je pensais que tu dirais ça. Yağmur zamanı gibi hava karanlıktı. Le ciel est trouble comme pendant la saison des pluies. Il faisait aussi sombre qu'à l'heure de la pluie. Anne babanla görüşmek istemiyorum. Je n'ai pas envie de voir tes parents. Je ne veux pas voir tes parents. O gerçekten harika. C'est vraiment merveilleux. Elle est vraiment géniale. Kimsin ya sen? Qui diable es-tu ? Qui êtes-vous ? Onu gördüğümde kütüphanede oturuyordu. Il était assis dans la bibliothèque quand je l'ai vu. Quand je l'ai vu, il était assis à la bibliothèque. Öğrenme şeklin etkili değil, her gün azar azar kelime öğrenmeye çalış, sonunda daha başarılı olduğunu göreceksin. La manière dont tu apprends n'est pas efficace, essaie d'apprendre moins de mots par jour, tu verras qu'à la fin tu en retiendras plus. Ta façon d'apprendre n'est pas efficace, essaie d'apprendre des mots tous les jours, et tu verras que tu as réussi. Muhtemel olan nedir? Qu'est-ce qui est vraisemblable ? Qu'est-ce qui est possible ? Adınızı söylediğimde elinizi kaldırın. Levez votre main lorsque j'appelle votre nom. Levez la main quand je dirai votre nom. Bir şeyler düşünüyorsun. Tu imagines des choses. Tu penses à quelque chose. Bu sadece senin hayal gücün. C'est seulement ton imagination. C'est juste ton imagination. Onun romanlarından hiçbirini okumadım. Je n'ai lu aucun de ses romans. Je n'ai lu aucun de ses romans. Bir manto alabilirdim. J'aurais dû prendre un manteau. J'aurais pu acheter un manteau. Clara neden bu kadar çok çalıştığımı sordu. Clara me demanda pourquoi je travaillais aussi dur. Clara m'a demandé pourquoi je travaillais si dur. Hiçbir şey kutlamıyorum. Je ne célèbre rien. Je ne fête rien. Tom'un kıyafetlerini çıkarıyorduk. Nous déshabillions Tom. On était en train d'enlever les vêtements de Tom. Onlar beklemekten yorulmuşlardı. Ils étaient fatigués d'attendre. Ils en avaient assez d'attendre. Öğretmenin olacağım. Je serai ton professeur. Je serai ton professeur. Bu ilacın yan etkileri yok. Ce médicament n'a pas d'effets secondaires. Ce médicament n'a pas d'effets secondaires. Eve dönmem gerekiyor. Je dois rentrer chez moi. Je dois rentrer à la maison. Tom yorgundu. Tom était fatigué. Tom était fatigué. Tamam. D'accord. D'accord. Tom Mary'yi ayartamadı. Mary Tom'un tekliflerini reddetti. Tom n'a pas réussi à séduire Marie. Elle a rejeté les propositions de Tom. Tom n'a pas réussi à séduire Mary, mais Mary a refusé les offres de Tom. Bu ürünü Japonya'da dağıtmak istiyoruz. Nous aimerions distribuer ce produit au Japon. Nous voulons distribuer ce produit au Japon. Bu resim çirkin görünmüyor, aksine bu resmin oldukça güzel olduğunu düşünüyorum. Cette image ne me semble pas moche; au contraire, je pense qu'elle est plutôt jolie. Cette photo n'a pas l'air moche, mais je trouve que c'est une très belle photo. Bir kitap açarsan, o senin ruhunu açar. Ouvre un livre, et ça ouvre ton âme. Si tu ouvres un livre, il ouvrira ton âme. Bok gibi kokuyorsun. Tu sens la merde. Tu pues la merde. Henüz işlerimi tamamlamadım. Je n'ai pas encore fini mes devoirs. Je n'ai pas fini mon travail. Fırtınadan korkuyorum. J'ai peur de l'orage. J'ai peur de l'orage. Kafamda başka bir şey var. J'ai autre chose en tête. J'ai autre chose en tête. Onlar yukarıdaki katta yaşıyor. Ils vivent à l'étage au-dessus. Ils vivent à l'étage. Mary araba sürebilir mi? Marie peut-elle conduire une voiture ? Mary peut conduire ? Cevap yazmamanızdan ötürü rahatsız oldum. J'ai été tracassé de ne pas vous avoir écrit de réponse. Ça m'embête que vous ne répondiez pas. Arabayla geldin, değil mi? Tu es arrivé en voiture, n'est-ce pas ? Tu es venu en voiture, n'est-ce pas ? Açlıktan ağlıyordu. Il criait de faim. Elle pleurait de faim. Tom'u dinlemiyordu. Elle n'écoutait pas Tom. Il n'écoutait pas Tom. Neden mesajıma cevap vermiyorsunuz? Pourquoi ne répondez-vous pas à mon message ? Pourquoi ne répondez-vous pas à mon message ? Bu hiç komik değil. Ce n'est pas drôle du tout. Ce n'est pas drôle. Merhaba Mimi! Nasılsın? Salut, Mimi ! Comment ça va ? Salut Mimi, comment ça va ? Kabul edelim, hemfikir değiliz. Acceptons que nous ne sommes pas d'accord. Soyons honnêtes, nous ne sommes pas d'accord. Zaferinden dolayı tebrik ederim. Félicitations pour ta victoire! Félicitations pour ta victoire. Aylardır onu görmedim. Ça fait des mois que je ne l'ai pas vu. Je ne l'ai pas vu depuis des mois. Şimdi, Büyük Britanya'nın bir haritasını gözünüzün önüne getirmenizi istiyorum. Maintenant, je voudrais que vous vous imaginiez une carte de la Grande-Bretagne. Maintenant, je veux que vous imaginiez une carte de la Grande-Bretagne. Anadoluspor kaç kere şampiyon oldu? Combien de fois Anadoluspor est-il devenu champion? Combien de fois Anadoluspor a-t-il gagné le championnat ? Kimseye bir şey borçlu değilsin. Tu ne dois rien à personne. Tu ne dois rien à personne. Onun vücudunda bir sürü dövme var. Il y a beaucoup de tatouages sur son corps. Il y a beaucoup de tatouages sur son corps. Yalan söylememi istiyordu. Elle voulait que je mente. Il voulait que je mente. Ağacı kim dikti? Qui a planté l'arbre ? Qui a planté l'arbre ? Saatlerdir ev yanıyordu. La maison brûlait depuis des heures. La maison était en feu depuis des heures. Öğretmenimiz bir şarkıyı çok güzel söylemeye başladı. Notre professeur a commencé à bien chanter une chanson. Notre professeur a commencé à chanter une belle chanson. Neden kimse bunu yapmıyor? Pourquoi est-ce que personne ne fait ça ? Pourquoi personne ne fait ça ? Sizin arkadaşlığınız yavaş yavaş aşka dönüştü. Votre amitié se transforma lentement en amour. Votre amitié s'est transformée en amour. Çok mutlu olanlar için zamanın pek bir önemi yok. Le temps importe peu aux bienheureux. Pour ceux qui sont très heureux, le temps n'a pas d'importance. Yakınmamalısın çünkü berbat görüneceksin. Tu ne devrais pas te plaindre parce que tu auras l'air moche. Tu ne devrais pas te plaindre parce que tu vas avoir l'air horrible. Onun yedi oğlu var. Elle a sept fils. Il a sept fils. Bunu bana söylemene gerek yok. Bu konuya hiç ilgim yok. Tu n'as pas besoin de me le dire. Je ne suis pas du tout intéressé par le sujet. Inutile de me le dire, je n'ai rien à voir là-dedans. Burada İngilizce konuşuyoruz. On parle l'anglais ici. C'est de l'anglais qu'on parle. Uyanmak zorundayız. Nous devons nous réveiller. Il faut qu'on se réveille. Bence birbirimize diyecek hiçbir şey kalmadı. Je crois que nous n'avons plus rien à nous dire. Je crois qu'on n'a plus rien à se dire. Oyunları seviyoruz. On aime bien jouer. On aime les jeux. O tek başına ağlıyordu. Elle pleurait toute seule. Elle pleurait toute seule. Bazı öğrenciler kurallara uymayı zor buluyor. Certains élèves trouvent cela difficile de suivre les règles. Certains élèves trouvent difficile de suivre les règles. Çok teşekkür ederim! Merci beaucoup ! Merci beaucoup ! Jack geçen ay altı sınavı vardı. Jack a passé six examens le mois dernier. Jack a passé six examens le mois dernier. Onların hepsi lokantaya gitti. Ils sont tous allés au restaurant. Ils sont tous allés au restaurant. Beni unutma. Ne m'oublie pas. Ne m'oublie pas. Bayan Smith şimdi bu şirketin başkanı. M. Smith est maintenant président de cette compagnie. Mme Smith est maintenant la présidente de cette compagnie. Kapıyı açın lütfen. Ouvrez la porte, s'il vous plaît. Ouvrez la porte, s'il vous plaît. Arkadaşlarımın beni nasıl tarif ettiklerini biliyor musun? Sais-tu comment mes amis me décrivent ? Tu sais comment mes amis me définissent ? İyi geceler bayan. Bonne soirée, Madame. Bonne nuit, madame. Üç gün sonra öldü. Il est mort 3 jours après. Il est mort trois jours plus tard. Tam olarak ne zaman döneceğimi bilmiyorum. Je ne sais pas précisément quand je serai de retour. Je ne sais pas quand je reviendrai. Ben çok iyi bir şarkıcı değilim. Je ne suis pas très bonne chanteuse. Je ne suis pas une très bonne chanteuse. Laurie yirmi yaşındadır. Laurie a vingt ans. Laurie a 20 ans. Bunu kutlayalım! Fêtons ça ! Fêtons ça ! İzlandaca öğreniyorum. J'apprends l'islandais. J'apprends l'Islande. Onu söylemedim. Je ne l'ai pas dit. Ce n'est pas ce que j'ai dit. Tom yastıksız uyudu. Tom a dormi sans oreiller. Tom a dormi sans oreiller. O, benim alamayacağım kadar çok pahalıdır. C'est trop cher pour que je l'achète. C'est trop cher pour moi. Bir pencereden kaçmayı başardık. Nous avons réussi à nous enfuir par une fenêtre. On a réussi à s'échapper par une fenêtre. Neden burada olmadığını merak ediyordum. Je me demandais pourquoi tu n'étais pas ici. Je me demandais pourquoi tu n'étais pas là. Mary gerçekten güzel. Marie est vraiment belle. Mary est très belle. Jane'nin iyi İngilizce konuşan Japon bir arkadaşı var. Jane a un ami japonais qui parle bien l'anglais. Jane a une amie japonaise qui parle bien anglais. Siz bana yalan söylüyorsunuz. Vous me mentez. Vous me mentez. Cinsel taciz artık şimdi sosyal bir sorun haline geldi. Le harcèlement sexuel est maintenant devenu un problème de société. Le harcèlement sexuel est devenu un problème social. Sesinizi alçaltamaz mısınız? Ne pourriez-vous pas baisser le ton ? Pouvez-vous baisser d'un ton ? Her kimin ihtiyacı olursa ona yardım et. Aide quiconque en a besoin. Aide ceux qui en ont besoin. Bir erkek ve bir kadın görüyorum. Je vois un homme et une femme. Je vois un homme et une femme. Bunun için hapse atılabilirsiniz. On peut vous mettre en prison pour ça. Vous pourriez aller en prison pour ça. Burada Havai'ye giden biri var mı? Quelqu'un ici est-il allé à Hawaï ? Quelqu'un va à Hawaï ? Hangi saatte geri döneceğini düşünüyor sunuz? À quelle heure pensez-vous qu'il reviendra ? A quelle heure pensez-vous qu'il sera de retour ? O, gerçeği seviyordu. Il aimait la vérité. Il aimait la vérité. Kedileri sevmem, erkek kardeşim de öyle. Je n'aime pas les chats, et mon frère non plus. Je n'aime pas les chats et mon frère non plus. Kralın annesi öldü. La mère du roi est morte. La mère du roi est morte. Yalvarıyorum size, yaşamama izin verin! Je vous supplie de me laisser vivre ! Je vous en supplie, laissez-moi vivre ! O cevaplaması zor bir soru. C'est une question à laquelle il est difficile de répondre. C'est une question difficile à répondre. Ateşi azaltın. Abaisse la flamme. Baissez le feu. Çocuklar masal dinlemeyi sever. Les enfants aiment écouter des contes. Les enfants aiment écouter des histoires. Bu Tom'u çok da memnun etmedi. Ça ne plaît pas du tout à Tom. Ça n'a pas plu à Tom. Benim adım Pierre. Je m'appelle Pierre. Je m'appelle Pierre. O bir tembel. C'est un planqué. C'est un fainéant. Unutmayacağım. Je n'oublierai pas. Je n'oublierai pas. Çin, Japonya'dan yaklaşık yirmi beş kat daha büyüktür. La Chine est à peu près 25 fois plus grande que le Japon. La Chine est 25 fois plus grande que le Japon. Arapça yazabilir misin? Tu écris l'arabe ? Tu sais écrire en arabe ? Planlarını suya düşürdüğüm için üzgünüm. Je suis désolé de décevoir tes plans. Je suis désolé d'avoir gâché tes plans. On yıl beklemek için uzun bir süre. 10 ans est une longue période à attendre. C'est long d'attendre 10 ans. İyi geceler, anne. Bonne nuit, maman. Bonne nuit, maman. Tom'a bunu senin için yapmasını rica etmemi istiyor musun? Veux-tu que je dise à Tom qu'il te fasse ceci ? Tu veux que je demande à Tom de faire ça pour toi ? Hayır, yorgunum. Non, je suis fatigué. Non, je suis fatigué. Bunları laf olsun diye söylemiyorum. Ce ne sont pas des paroles en l'air. Je ne dis pas ça comme ça. Annem gözlerinde yaşlarla bana baktı. Maman me regarda avec des larmes dans les yeux. Ma mère m'a regardé avec ses larmes dans les yeux. Gelir gelmez size yazacağım. Je vous écrirai dès que j'arrive. Je vous écrirai dès qu'il sera là. Gün boyunca, büyükanne çocukları gözetler. Pendant la journée, Grand-mère surveille les enfants. Grand-mère s'occupe des enfants toute la journée. Her gün çalışacağım. Je vais travailler chaque jour. Je travaillerai tous les jours. Eşine kazayı bildirdi. Il rapporta l'accident à son épouse. Il a informé sa femme de l'accident. Tom'dan size onu açıklamasını isteyin. Demandez à Tom de l'expliquer. Demandez à Tom de vous l'expliquer. Bu kitap küçük. Ce livre est petit. Ce livre est petit. Korkarım ki haklısın. J'ai bien peur que tu aies raison. J'ai bien peur que vous ayez raison. Bu oyunu seveceksin. Tu aimeras ce jeu. Tu vas adorer ce jeu. Bir padişahın altı oğlu varmış. Un monarque avait six fils. Un prêtre avait six fils. Tom'dan iki yaş küçüğüz. Nous sommes deux ans plus jeunes que Tom. On a deux ans de moins que Tom. Anladığımı düşünüyorum. Je pense que je comprends. Je crois que je comprends. Nasıl bu kadar kusursuz bir Almanca konuşabiliyorsun? Comment peux-tu parler un allemand aussi impeccable ? Comment peux-tu parler aussi bien allemand ? Ne yaparsanız yapın, sonuç aynı. De quelque manière que vous vous y preniez, le résultat n'est pas différent. Quoi que vous fassiez, le résultat est le même. Tom kendi restoranını açmak istedi. Tom voulait ouvrir son propre restaurant. Tom voulait ouvrir son propre restaurant. Onlar dövüşecek mi? Vont-ils se battre ? Est-ce qu'ils vont se battre ? Lütfen beni öldürme. S'il te plait, ne me tue pas. S'il te plaît, ne me tue pas. "Tatoeba" ne anlama geliyor? Qu'est-ce que signifie " Tatoeba " ? Qu'est-ce que ça veut dire "Tatoeba" ? Bunun hakkında ne düşünüyorsunuz? Qu'en pensez-vous ? Qu'en pensez-vous ? Kalp hastalığı vardı. Elle avait le cœur malade. Elle avait des problèmes cardiaques. O çok akıllı bir yalancıdır. C'est une menteuse très habile. C'est un menteur très intelligent. Hanako ve Taro suşi yiyorlar. Hanako et Taro mangent des sushis. Hanako et Taro mangent des sushis. Şimdi onların şekeri bitti. Ils sont à court de sucre maintenant. Ils n'ont plus de sucre. Tom Mary'yi seviyor ama o onu sevmiyor. Tom aime Marie, mais elle ne l'aime pas. Tom aime Mary, mais il ne l'aime pas. Bu iyi kalpli biri. C'est quelqu'un qui a bon cœur. C'est quelqu'un de bien. Tom gerçekten tedirgin olduğunu söyledi. Tom a dit qu'il était vraiment troublé. Tom a dit qu'il était très nerveux. Kilo verdiniz. Vous avez perdu du poids. Vous avez perdu du poids. Tom onu görmek istiyordu. Tom voulait le voir. Tom voulait le voir. Şehri harita üzerinde ara. Cherche la ville sur la carte. Cherche la ville sur la carte. Trafik ışığı kırmızıya döndü. Le feu de circulation est passé au rouge. Le feu est devenu rouge. Geldim. J'arrive. Je suis là. Herkes diğer odada bekliyor. Tout le monde attend dans l'autre pièce. Tout le monde attend dans l'autre pièce. Onun çekik gözleri yok. Elle n'a pas les yeux bridés. Il n'a pas les yeux crochus. Tom her gün koşar mı? Tom court-il quotidiennement ? Tom court-il tous les jours ? Hâlâ alıştırmaya ihtiyaçları var. Elles ont encore besoin d'entrainement. Ils ont encore besoin de s'entraîner. Tavşan gibi ürkekti. Il est craintif comme un lièvre. Il avait peur comme un lapin. Tüm öğrenciler tatili sever. Tous les étudiants aiment les vacances. Tous les étudiants aiment les vacances. Okula saat sekizde giderim. Je me rends à l'école à huit heures du matin. J'irai à l'école à 20 h. Tanrı bize sevme gücü verdi. Dieu nous a donné le pouvoir d'aimer. Dieu nous a donné la force d'aimer. Seni yanlışlıkla kardeşine benzettim. Je t'ai pris pour ton frère. Je t'ai pris pour ton frère par erreur. Parlak bir gelecek sizi bekliyor. Un brillant avenir vous attend. Un brillant avenir vous attend. Bu günlerde bana gittikçe daha az sıklıkta yazıyor. Il m'écrit de moins en moins souvent ces jours-ci. Elle m'écrit de moins en moins ces jours-ci. Teorinizi inkar etmek gibi bir niyetim yok. Je n'ai pas l'intention de contester votre théorie. Je n'ai pas l'intention de nier votre théorie. Ben senin karın değilim. Je ne suis pas ta femme. Je ne suis pas ta femme. Tom'un arabasına ihtiyacım var. J'ai besoin de la voiture de Tom. J'ai besoin de la voiture de Tom. Şimdi yağmur yağıyor mu? Pleut-il maintenant ? Il pleut maintenant ? Benimle dalga mı geçiyorsun yoksa ne? Senin konuşmayı kesmeni ve dersi takip etmeni üç kere istedim. Tu te moques de moi ou quoi ? Ça fait trois fois que je te demande d'arrêter de parler et de suivre le cours. Je t'ai demandé trois fois d'arrêter de parler et de suivre le cours. Etkileneceğini düşünmüştüm. Je pensais que vous seriez impressionnées. Je pensais que ça t'impressionnerait. Mary sonuçları analiz etti. Marie a analysé les résultats. Mary a analysé les résultats. Konferansları berbat derecede sıkıcı. Ses conférences sont terriblement ennuyeuses. Leurs conférences sont terriblement ennuyeuses. Çalışma şartlarını iyileştirmek istiyorlar. Ils veulent améliorer les conditions de travail. Ils veulent améliorer leurs conditions de travail. Asla tahmin etmezdim. Je n'aurais jamais deviné. Je n'aurais jamais deviné. Bu bardağa dokunmayın. Ne touchez pas à ces verres. Ne touchez pas ce verre. Çitlerin boyanmasında bana yardım ettiler. On m'a aidé à peindre la clôture. Ils m'ont aidé à peindre la clôture. Neden bizimle şarap içmek için kalmıyorsun? Pourquoi ne restes-tu pas boire du vin avec nous ? Pourquoi ne restes-tu pas boire un verre de vin avec nous ? Saatini düzeltmelisin. O, saati geç gösteriyor. Tu dois ajuster la montre. Elle retarde. Tu dois réparer ta montre, elle montre l'heure plus tard. Sürekli esniyorum. Je baille constamment. Je baille tout le temps. Tıpkı batan bir gemiyi terkeden fareler gibi. Juste comme des rats quittant un navire en perdition. Comme les rats qui quittent un navire qui coule. Ah, hayır! Evim yanıyor! Oh, non ! Ma maison est en feu ! Oh, non, ma maison est en feu ! Ben yönetim kurulu üyesiyim. Je suis membre du conseil d'administration. Je suis membre du conseil d'administration. Hava gerçekten çok sıcak, gidip klimayı açacağım. Il fait tellement chaud que je vais mettre en marche l'air conditionné. Il fait très chaud, je vais mettre la clim. Noel hediyesi olarak ne istersin? Qu'aimerais-tu comme cadeau de Noël ? Qu'est-ce que tu veux comme cadeau de Noël ? Bir süre olmayacağım. Je vais m'absenter pendant un certain temps. Je ne serai pas là pendant un moment. O, hukuk üzerine mastır yaptı. Il a obtenu un master en droit. Il a un master en droit. Öldüğümü ve cennete gittiğimi sanıyordum. Je pensais que j'étais morte et que j'étais allée au Paradis. Je pensais que j'étais mort et que j'allais au paradis. Her zaman bisikletimi kirli bırakırım. Je laisse toujours mon vélo sale. Je laisse toujours mon vélo sale. Yaşlı insanlara saygı duymalısınız. Vous devez respecter les personnes âgées. Vous devez respecter les personnes âgées. Tom'un Fransızcadaki kapasitesi artıyor. Les capacités de Tom en français s'améliorent. Tom a de plus en plus de capacités en français. Onun için bir dolma kalem satın alacağım. Je lui achèterai un stylo. Je vais lui acheter un stylo. Şaşı bakıyorlar. Elles louchent. Ils louchent. Seninle konuşmak için geldim. Je suis venu pour te parler. Je suis venu te parler. Bana sözlüğünü ödünç ver, lütfen. Prête-moi ton dictionnaire s'il te plait. Prête-moi ton dictionnaire, s'il te plaît. Bu rüzgar, fırtınanın habercisi. Ce vent est présage de tempête. Ce vent est le signe de l'orage. Benim şakalarımı sever. Elle apprécie mes plaisanteries. Il aime mes blagues. Bu kazadan biz sorumlu değildik. Nous n'étions pas responsables de l'accident. Nous n'étions pas responsables de cet accident. Sen benim esirimsin. Tu es mon otage. Tu es mon prisonnier. O iflas etti. Il est à sec. Il a fait faillite. Onun erkek kardeşiyle sık sık görüşmesinden hoşnut değildi. Il était mécontent qu'elle fréquente son frère. Elle n'était pas contente qu'il voie souvent son frère. Uyumadan önce televizyonu kapatmayı unuttum. J'ai oublié d'éteindre la télé avant de dormir. J'ai oublié d'éteindre la télé avant de m'endormir. Bulutlar kararıyor. Les nuages deviennent plus noirs. Les nuages s'assombrissent. Çok uzağa gitmedin. Tu n'es pas allé très loin. Tu n'es pas allé bien loin. Futboldan tiksiniyordum. J'abhorrais le football. Je détestais le football. Şimdi bir mektup yazıyor musun? Est-ce que tu es en train d'écrire une lettre maintenant ? Tu écris une lettre maintenant ? Kutuyu açtı. Elle a ouvert la boîte. Il a ouvert la boîte. Kar zamanı. C'est un temps de neige. C'est l'heure de la neige. Derslerini önemsemiyor. Il néglige ses études. Il se fiche de ses études. Hindistan cevizi yemek istiyorum. Je veux manger des noix de coco. Je veux manger de la noix de coco. Kedim gerçekten çok sevimli. Mon chat est vraiment malin. Mon chat est vraiment mignon. Bu konuda sizinle konuşmak isterdim. Je voudrais vous parler à ce sujet. J'aimerais vous en parler. Sana eziyet eden endişe nedir? Quelle inquiétude te tourmente ? Qu'est-ce qui t'inquiète ? Onun tarz anlayışını seviyorum. Kıyafetleriyle makyajı her zaman hoş. J'aime son sens du style. Ses vêtements et son maquillage sont toujours jolis. J'aime son style, sa façon de se maquiller. Her gün koşuyor musunuz? Courez-vous quotidiennement ? Vous courez tous les jours ? Tamam, hadi gidelim. Oui, allons-y. D'accord, allons-y. Niçin bu kadar erken kalktın? Comment se fait-il que tu te sois levé si tôt ? Qu'est-ce que tu fais debout si tôt ? Özel bir şey değil. Ça n'a rien de spécial. Rien de spécial. O çoktan bundan pişman oldu. Il le regrettait déjà. Il le regrette déjà. Bunu sizsiz yapamayız. Nous ne pouvons le faire sans vous. On ne peut pas faire ça sans vous. Muz ihraç ederdim. J'exportais des bananes. J'exportais des bananes. Nankin'e ne zaman gideceğimize henüz karar vermedik. On n'a pas encore décidé de quand on ira à Nankin. Nous n'avons pas encore décidé quand nous allions à Nankin. Neden o beni sevmiyor? Pourquoi ne m'aime-t-elle pas ? Pourquoi elle ne m'aime pas ? Yüksek sesle konuşuyordum. Je parlais à haute voix. Je parlais fort. Seyahat çeki ile ödeme yapabilir miyim? Puis-je payer par chèque-voyage ? Je peux vous payer avec un chèque de voyage ? Bence o yorgun. Je pense qu'il est fatigué. Je pense qu'il est fatigué. Tom, sen ayrılmadan önce seni görmek istiyor. Tom veut te voir avant que tu partes. Tom veut te voir avant que tu partes. Dinlediğin için teşekkürler. Merci pour ton écoute. Merci de m'avoir écouté. Bu kabus hiç sona erecek mi? Ce cauchemar prendra-t-il fin? Ce cauchemar finira-t-il jamais ? Demek istediğim şey tam olarak bu değil. Ce n'est pas exactement ce que je voulais dire. Ce n'est pas exactement ce que je voulais dire. Sakinleşin ve bunu tekrar düşünün. Calmez-vous un peu et repensez-y. Calmez-vous et réfléchissez. Boş yer var mı? Y a-t-il des places libres ? Il y a de la place ? Ekmek yemeye bayılırım. J'adore manger du pain. J'adore le pain. Sana mutlu yıllar! Joyeux anniversaire ! Joyeux anniversaire ! On günde on kaza oldu. Il y a eu dix accidents en dix jours. Dix accidents en dix jours. Ekimde yapraklar dökülmeye başlar. En octobre, les feuilles commencent à tomber. En octobre, les feuilles tombent. Sesin tuhaf. Ne oldu? T'as une voix bizarre. Qu'est-ce qu'il y a ? Qu'est-ce qui s'est passé ? Mary burada yaşıyor. Marie demeure ici. Mary habite ici. Sizin evleneceğinizi asla hayal edemezdim. Jamais je n'ai rêvé de vous épouser. Je n'aurais jamais imaginé que vous vous marieriez. Aptalca davrandığımdan utanıyorum. J'ai honte car j'ai agi stupidement. J'ai honte d'avoir été stupide. Onların parayı nereye sakladığını bilmek istiyorum. Je veux savoir où elles ont dissimulé l'argent. Je veux savoir où ils ont caché l'argent. Kızlarla tanışmak zordur. Rencontrer des filles est difficile. C'est dur de rencontrer des filles. Sabahtan akşama kadar durmadan çalışıyordu. Il travaillait sans cesse, du matin jusqu'au soir. Il n'arrêtait pas de travailler du matin au soir. Onlar nerede? Où sont-ils ? Où sont-ils ? Senin bavullarını taşıdığı için kapıcıya bahşiş vermeyi unutma. N'oublie pas de donner un pourboire au porteur pour avoir porté tes bagages. N'oublie pas de donner un pourboire au concierge pour avoir porté tes bagages. Altyazı filmle uyuşmuyor. Le sous-titrage ne correspond pas au film. Les sous-titres ne correspondent pas au film. Kahvaltı saat 7 ile 9 arasında servis edilmektedir. Le petit déjeuner est servi de 7 à 9 heures. Le petit-déjeuner est servi entre 19 h et 21 h. Onlar haklı. Elles ont raison. Ils ont raison. Tom'u teşvik eden benim. C'est moi qui ai encouragé Tom. C'est moi qui ai encouragé Tom. Kartpostal satacağım. Je vendrai des cartes postales. Je vais vendre des cartes postales. "Size hoşça kalın deme vaktidir." dedi birdenbire. "Il est temps de vous dire au revoir," dit-il subitement. "Il est temps de vous dire au revoir." Bu herkesin başına gelebilir. Ça peut arriver à tout le monde. Ça peut arriver à n'importe qui. Sadece çayımız var. Nous avons seulement du thé. On n'a que du thé. İyi bir avukat müşterisini savunmak için yeri göğü titretecektir. Un bon avocat remuerait ciel et terre pour défendre son client. Un bon avocat fera trembler la terre pour défendre son client. Gözlerime inanamıyorum! Je n'en crois pas mes yeux ! Je n'en crois pas mes yeux ! Parlak bir gelecek seni bekliyor. Un brillant avenir t'attend. Un brillant avenir t'attend. Sadece dikkat çekmeye çalışıyor. Elle essaie juste de se faire remarquer. Il essaie juste d'attirer l'attention. 300 doların yukarısında bir kamera alamam. Je ne peux pas acheter une camera de plus de 300 dollars. Je ne peux pas acheter une caméra à plus de 300 $. Garip biçimde davranmaya başladı. Il s'est mis à se comporter bizarrement. Il a commencé à agir bizarrement. Dükkân, meyve ve sebze satıyor. Le magasin vend des fruits et légumes. Il vend des fruits et des légumes. O, yemek yapmayı sever mi? Aime-t-elle cuisiner ? Est-ce qu'il aime cuisiner ? O bakıyor mu? Est-il en train de regarder ? Est-ce qu'il regarde ? Yaptığınız ne alçakça! Quel coquin vous faites ! Qu'est-ce que vous faites ? Dağınık giyindi. Elle portait un négligé. Il est tout en désordre. Burada beklememen gerekir. Tu ne devrais pas attendre ici. Tu ne devrais pas attendre ici. Tom kızmaya başladı. Tom s'est mis en colère. Tom commence à s'énerver. Çevirmen misiniz? Êtes-vous traducteur ? Vous êtes traductrice ? Bir kadın her şeyi affeder ama onu istemememizi affetmez. Une femme pardonne tout, excepté qu'on ne veuille pas d'elle. Une femme pardonne tout, mais elle ne pardonne pas de ne pas vouloir d'elle. Kraliçenin önünde eğildi. Il s'inclina devant la reine. Il s'est prosterné devant la reine. Ruhum gökyüzünde. Mon âme est au ciel. Mon âme est dans le ciel. Araya girmeliyim. Il faut intervenir. Je dois m'interposer. Üzücü haberi duyduğunda, gözyaşlarına boğuldu. Après qu'elle eût entendu la triste nouvelle, elle éclata en sanglots. Quand il a appris la triste nouvelle, il a pleuré. Bebeklerini uzun zamandır her zaman korur. Elle garde toujours ses bébés plus longtemps. Elle protège ses bébés depuis longtemps. Bu cümleyi okuma. Ne lis pas cette phrase. Ne lis pas cette phrase. Onun saçı ne renk? De quelle couleur sont ses cheveux ? De quelle couleur sont ses cheveux ? Soyundu. Il s'est déshabillé. Elle s'est déshabillée. Tom Mary ile konuşmayı bırakamadı. Tom ne pouvait pas s'arrêter de parler à Marie. Tom n'arrêtait pas de parler à Mary. Tiyatronun önünde buluşalım. Retrouvons-nous devant le théâtre. Retrouve-moi devant le théâtre. Kısa cümleleri okumak uzun cümleleri okumaktan kolaydır. Des phrases courtes sont plus faciles à lire que des phrases longues. Les phrases courtes sont plus faciles à lire qu'à lire. Müsait olur olmaz bana yaz. Écris-moi dès que tu pourras. Écris-moi dès que tu peux. Kız kardeşin için çok üzüldüm. Je suis navré pour ta sœur. Je suis désolé pour ta sœur. Betty annesini öldürdü. Betty a tué sa mère. Betty a tué sa mère. Judy aynaya bakarak çok zaman geçirir. Judy passe beaucoup de temps à se regarder dans le miroir. Judy passe beaucoup de temps dans le miroir. Dans ediyorlar. Ils sont en train de danser. Ils dansent. Bir, iki, üç, dört, beş, altı, yedi, sekiz, dokuz, on. Un, deux, trois, quatre, cinq, six, sept, huit, neuf, dix. Un, deux, trois, quatre, cinq, six, sept, huit, neuf, dix. Bir yolculuk yapmak için ne param ne de zamanım var. Je n'ai pas le temps ni l'argent à consacrer à un voyage. Je n'ai ni l'argent ni le temps pour un voyage. Annesinin eski moda fikirleri var. Sa mère a des idées dépassées. Sa mère a des idées à l'ancienne. Bunu yapabilirler. Ils peuvent le faire. Ils peuvent le faire. Bana onların geleceği saati tam olarak söyleyin. Dites-moi l'heure précise de leur arrivée. Donnez-moi l'heure exacte de leur arrivée. Yerler. Ils mangent. Les sols. Bu sadece bir tesadüftü. C'était juste une coïncidence. C'était juste une coïncidence. Banliyöde yaşamak için araba zaruridir. Une voiture est indispensable pour vivre en banlieue. Il faut une voiture pour vivre en banlieue. Öğle yemeğini erkek kardeşinle paylaş. Partage ton déjeuner avec ton frère. Partage ton déjeuner avec ton frère. Oğlu hasta. Son fils est malade. Son fils est malade. Babam bir doktordur. Mon père est toubib. Mon père est médecin. O kötü hissetmeye başladı. Il a commencé à se sentir mal. Il commence à se sentir mal. Madem Marika dünyadaki en iyi kız, neden onunla evlenmedin? Puisque ta Marika est la meilleure fille au monde, alors pourquoi ne l'as-tu pas épousée ? Si Marika est la meilleure fille du monde, pourquoi tu ne l'as pas épousée ? Rusya size güzel bir ders verecek. La Russie vous apprendra une bonne leçon. La Russie va vous donner une bonne leçon. Annesi sürekli bundan şikâyet ediyor. Sa mère s'en plaint constamment. Sa mère n'arrête pas de se plaindre. Bugün hafif bir soğuk almışım. Je suis un peu enrhumé, aujourd'hui. J'ai eu un léger rhume aujourd'hui. Aksine bir şey söyleyemem. Je ne peux pas dire le contraire. Je ne peux rien dire. Bu gerçekten önemli bir iş. C'est une affaire vraiment grave. C'est très important. Bu hiç iyiye işaret etmiyor. Cela ne présage rien de bon. Ce n'est pas bon signe. Tom ve Mary birlikte olmaktan mutlu görünüyor. Tom et Marie ont l'air très heureux ensemble. Tom et Mary semblent heureux d'être ensemble. Sen üzgünsün. Tu es triste. Tu es triste. İsminiz, lütfen. Votre nom, s'il vous plaît. Votre nom, s'il vous plaît. Konuşmamız gereken bir konu daha var. Il reste encore une question que nous devons discuter. Il y a autre chose dont nous devons parler. Sakinleştiniz mi? Vous êtes-vous rafraîchi ? Vous vous êtes calmés ? Afiyet olsun! Bon appétit ! Bon appétit ! Tavsiyen için sana minnettarım. Un grand merci pour vos indications ! J'apprécie ton conseil. O bana gülümsedi, sonra ben de ona gülümsedim. Il m'a souri, puis je lui ai souri. Il m'a souri et je lui ai souri. Öksürüyordum. J'étais en train de tousser. Je toussais. Geçici bir ehliyetim var. J'ai un permis de conduire provisoire. J'ai un permis temporaire. Köpeğim sürekli havlıyor. Mon chien aboie tout le temps. Mon chien aboie tout le temps. Şu an gerçekten çok sarhoşum, iki klavye görüyorum. Je suis tellement soûl maintenant que je vois deux claviers. Je suis vraiment bourré en ce moment. Je vois deux claviers. Onlar normal insan. Ce sont des gens normaux. Ce sont des gens normaux. Tom köpeğini günde en az bir kere gezdirir. Tom promène son chien au moins une fois par jour. Tom promène son chien au moins une fois par jour. Bu duvar yeşile boyanmıştır. Ce mur est peint en vert. Ce mur est vert. Fikrimi kimseye benimsetmiyorum. Je n'impose mon opinion à personne. Je ne donne pas mon avis à qui que ce soit. Hata düzenli olarak mı yoksa ara sıra mı meydana geliyor? Hata yeniden üretilebilir mi? Le défaut apparaît-il régulièrement ou de manière sporadique ? Est-il possible de le reproduire ? L'erreur peut - elle se reproduire régulièrement ou occasionnellement? Tren zamanında vardı. Le train est arrivé à temps. Le train était à l'heure. Odamdan hemen çık. Sors de ma chambre immédiatement. Sors de ma chambre tout de suite. Gökyüzü bulutlarla kaplıydı. Le ciel se couvrait de nuages. Le ciel était couvert de nuages. Onların sürüsüne göz kulak olmuyorum. Je ne surveille pas leur troupeau. Je ne m'occupe pas de leur troupeau. Şatonun etrafında çiçekler var. Il y a des fleurs autour du château. Il y a des fleurs autour du château. Onun seslenişini mutfaktan duydum. Je l'ai entendu crier de la cuisine. Je l'ai entendu crier dans la cuisine. Arabamız klimalıdır. Notre voiture est équipée de l'air conditionné. Notre voiture est climatisée. Bana tam tersini söyledi! Il m'a dit précisément le contraire ! Il m'a dit le contraire ! Oraya otobüsle ve trenle gittim. J'y suis allé en bus et en train. J'y suis allé en bus et en train. Demir en kullanışlı metaldir. Le fer est le métal le plus utile. Le fer est le métal le plus utile. Sumatra bir adadır. Sumatra est une île. Sumatra est une île. Bugün çok meşgulüm yoksa kabul ederdim. Je suis très occupé aujourd'hui, sinon j'aurais accepté. Je suis très occupé aujourd'hui, sinon j'aurais accepté. Mutlu Noeller, sevgilim! Joyeux Noël, mon amour ! Joyeux Noël, chéri ! Neden gittiğinizi anlamıyorum. Je ne comprends pas pourquoi vous partez. Je ne comprends pas pourquoi vous partez. Sizinle konuşmaktan zevk aldım. Quel plaisir de vous avoir parlé. Ça m'a fait plaisir de vous parler. Bu yanmıyor. Ça ne brûle pas. Ça ne brûle pas. Bu kahve yalnızca ılıktır. Le café est seulement tiède. Ce café est juste chaud. Kolay cevaplar yok. Il n'y a pas de réponses aisées. Il n'y a pas de réponses faciles. Lütfen bana yiyecek bir şeyler verin. S'il vous plaît, donnez-moi à manger. S'il vous plaît, donnez-moi à manger. Tom asla benim arkadaşım değildi. Tom n'a jamais été mon ami. Tom n'a jamais été mon ami. Beni özledin mi? T'ai-je manqué ? Je t'ai manqué ? Keskin bir bıçağa ihtiyacın var. Tu as besoin d'un couteau effilé. Tu as besoin d'un couteau pointu. Cesur hareketi saygı kazanmasına neden oldu. Son action courageuse lui a suscité du respect. Son courage lui a valu le respect. Seni hayal kırıklığına uğrattığım için üzgünüm. Je suis désolée de te décevoir. Je suis désolé de te décevoir. Sadece, kuşlar gibi uçabildiğimizi düşünün. Imaginez juste que l'on puisse voler comme des oiseaux. Imaginez qu'on vole comme des oiseaux. Bacağına uzun bir şeyin tırmandığını hissetti. Il sentit quelque chose qui grimpait le long de sa jambe. Il a senti quelque chose monter sur sa jambe. Rica ederim, bana yolu gösterin. Veuillez me montrer le chemin, je vous prie. Je vous en prie, montrez-moi le chemin. Onunla evlenmeye söz verdi, ama evlenmedi. Elle avait promis de se marier avec lui mais elle ne l'a pas fait. Il a promis de l'épouser, mais il ne l'a pas fait. Masanın üzerinde bir kitap, bir kalem ve bir kağıt var. Il y a un livre, un crayon et une feuille de papier sur la table. Il y a un livre, un stylo et un papier sur la table. Havaalanı nerede? Où se trouve l'aéroport ? Où est l'aéroport ? Çıkmanı bekliyoruz. Nous attendons que tu sois parti. On attend que tu sortes. Merhaba, benim adım Tina'dır. Bonjour, je m'appelle Tina. Bonjour, je m'appelle Tina. Bu adil değil! Ce n'est pas juste ! Ce n'est pas juste ! Biz Londra'ya gittik. On est allé à Londres. Nous sommes allés à Londres. Oraya bir an önce gitmen zaruridir. C'est indispensable que tu y ailles tout de suite. Il est impératif que tu ailles là-bas le plus vite possible. Onlara fikrimi değiştirdiğimi söyledim. Je leur ai dit que j'ai changé d'avis. Je leur ai dit que j'avais changé d'avis. Henüz emin değilim fakat sanırım bir öğretmen olacağım. Je n'en suis pas encore sûr, mais je pense que je serai professeur. Je ne sais pas encore, mais je crois que je vais devenir professeur. Bu Japon arabasına bak. Regarde cette voiture japonaise. Regarde cette voiture japonaise. Bob benim arkadaşım. Bob est mon ami. Bob est mon ami. Onunla olduğu tüm fotoğrafları en küçük parçalarına kadar yırttı. J'ai déchiré la photo où je suis avec lui en petits morceaux. Il a déchiré toutes les photos qu'il avait avec lui. Sanıyorum ki, sorun zamanla kendi kendine çözülecektir. Je crois qu'avec le temps, le problème se règlera de lui-même. J'imagine qu'avec le temps, le problème se réglera tout seul. Komşumun adı Deng Daping'tir. Mon voisin s'appelle Deng Daping. Mon voisin s'appelle Deng Daping. Bu karardan pişmanlık duyacaksın. Tu regretteras cette décision. Tu vas regretter cette décision. Çoktan evet dedim. J'ai déjà dit oui. J'ai déjà dit oui. Daha fazla agresif olmalısın. Tu dois devenir plus agressif. Tu dois être plus agressif. Bu benim yabancılar arasındaki ilk gecemdi. C'était ma première nuit parmi des étrangers. C'était ma première nuit parmi les étrangers. Sen benim abim değilsin. Tu n'es pas mon frère aîné. Tu n'es pas mon frère. Yağış kesildi. La pluie a cessé. Il n'y a plus de pluie. Denis, Wilson'un yuvarlak suratına gülüyor. Denis rit du visage rondelet de Wilson. Denis sourit au visage rond de Wilson. Bu tamamen bir fiyaskoydu. Ce fut un fiasco total. C'était un fiasco total. Bilgisayarına kötü muamele edersen, o iyi çalışmaz. Si tu maltraites ton ordinateur, il ne fonctionnera pas bien. Si tu maltraites ton ordinateur, ça ne marchera pas. Bugün büroya gelmenize gerek yoktu. Vous n'aviez pas besoin de venir au bureau aujourd'hui. Vous n'aviez pas besoin de venir au bureau aujourd'hui. Kimi koruyorsun? Qui protégez-vous? Qui protèges-tu ? Güneşe bakmaktan göz bozulur. L'œil s'abîme à regarder le soleil. Regarder le soleil ne te fera pas de mal. Onu bitirdin mi? L'as-tu terminé ? Tu l'as fini ? Tom Mary'ye sadık. Tom est fidèle à Mary. Tom est loyal envers Mary. Bu kötüye işaret. C'est un mauvais présage. C'est mauvais signe. Bugün Fuji Dağı'nı net olarak görebiliriz. Aujourd'hui, on voit très bien le mont Fuji. Aujourd'hui, nous pouvons voir clairement le mont Fuji. Komitede fikrimizi tanıtacağız. Nous présenterons notre idée au comité. Nous présenterons notre idée au comité. Bu bıçağı nerede buldunuz? Où avez-vous trouvé ce couteau ? Où avez-vous trouvé ce couteau ? Eteğim bu kadar kısa olduğu için mi bana kızgınsın? Es-tu énervé contre moi parce que ma jupe es si courte ? Tu m'en veux parce que ma jupe est si courte ? Bu sır. C'est secret. C'est un secret. Kendisine yeni bir elbise yaptırdı. Elle s'est fait faire une nouvelle robe. Il s'est fait une nouvelle robe. Güvenlik çocuğu aramak için bölgeyi dikkatle inceledi. Les secours scrutèrent la zone, à la recherche de l'enfant. La sécurité a fouillé la zone pour chercher l'enfant. Şimdi, hava durumu zamanı. C'est l'heure de la météo. C'est l'heure de la météo. Saçmalık. Foutaises. C'est des conneries. 10 Ekim 1972'de doğdum. Je suis née le 10 octobre 1972. Je suis né le 10 octobre 1972. Parlak ışık gözleri bozar. La lumière vive blesse les yeux. La lumière trouble les yeux. Şu adam bana ismini söylemedi. Cet homme ne m'a pas donné son nom. Cet homme ne m'a pas dit son nom. O, saraya kadar bana rehberlik yaptı. Il me guida jusqu'au palais. Il m'a guidé jusqu'au palais. Hızlı öğrendiğimi kabul etmek zorundasınız. Mais vous devez admettre que j'apprends vite. Vous devez admettre que j'ai appris vite. Yardımına ihtiyacımız var Tom. Nous avons besoin de ton aide, Tom. On a besoin de ton aide, Tom. Bazı kuşlar uçmaz. Quelques oiseaux ne volent pas. Certains oiseaux ne volent pas. O yatakta yüzükoyun yatıyordu. Elle était couchée à plat ventre sur le lit. Il était sur le lit, face contre terre. Neden büyük günler sadece yirmi dört saat? Pourquoi les grands jours n'ont-ils que vingt quatre heures ? Pourquoi les grands jours ne sont-ils que 24 heures ? Vazgeçmeyeceğinizi düşünüyordum. Je pensais que vous n'abandonneriez pas. Je pensais que vous n'abandonneriez pas. Seninle dünyayı fethetmek isterdim ama ikimizin çok da ileri gidemeyeceğini hissediyorum. J'irais bien conquérir le monde avec toi, mais je sens qu'à deux, on va pas aller loin. J'aimerais conquérir le monde avec toi, mais je sens qu'aucun de nous ne peut aller trop loin. Karımı seçerken büyük bir hata yaptım. En choisissant ma femme, j'ai commis une grosse erreur. J'ai fait une grosse erreur en choisissant ma femme. Bir çözüm arıyorlar. Ils sont en train de chercher une solution. Ils cherchent une solution. Kâğıt uçak yavaşça yere doğru alçaldı. L'avion de papier descendit lentement au sol. L'avion en papier descend lentement vers le sol. Bana teşekkür etmene gerek yok. Sana hizmet etmek için buradayım. Tu n'as pas besoin de me remercier. Je suis là pour te servir. Tu n'as pas à me remercier, je suis là pour te servir. Mayuko yalnız yaşamaya katlanamıyor. Mayuko ne supporte pas de vivre seule. Mayuko ne supporte pas de vivre seule. Yüzüyor ama batmıyor. Il flotte mais ne sombre pas. Il flotte, mais il ne coule pas. Bu ilacı almadan önce bir doktora danışmalısın. Tu devrais demander conseil à un médecin avant de prendre ce médicament. Vous devriez consulter un médecin avant de prendre ce médicament. Tom benden daha iyi. Tom est mieux que moi. Tom est meilleur que moi. Seni seviyorum. Je t'aime ! Je t'aime. Tüm bu bagajları götüremem. Je ne peux pas porter tous ces bagages. Je ne peux pas prendre tous ces bagages. Korktuğum şey bu değil. Ce n'est pas de ça que j'ai peur. Ce n'est pas ce dont j'ai peur. Hindistan cevizi yemek istersiniz, değil mi? Vous voulez manger des noix de coco, n'est-ce pas ? Vous voulez manger de la noix de coco ? Kütüphanedeler. Elles sont à la bibliothèque. Ils sont à la bibliothèque. Onunla ebeveynlerinin zoruyla evlendi. Elle l'épousa seulement parce que ses parents la contraignirent. Elle l'a épousé par la force de ses parents. O beyaz mı? Est-ce blanc ? Il est blanc ? Onlar çok pirinç yiyorlar. Ils mangent beaucoup de riz. Ils mangent beaucoup de riz. Bu araba ona ait. Cette voiture lui appartient. C'est sa voiture. Senden adam olmaz. Tu es intraitable. Tu n'es pas un homme. Şarkı söylemeye bayılıyorsun. Tu adores chanter. Tu adores chanter. Tanışalı bir hafta oldu. Il y a une semaine qu'on s'est rencontré. On s'est rencontrés il y a une semaine. Bazı aylar otuz çeker, diğerleri otuz bir. Certains mois comportent trente jours, d'autres trente et un. Certains mois se branlent, d'autres se branlent. Onlara ihtiyacım yok. Je n'ai pas besoin d'eux. Je n'en ai pas besoin. Tom bir şey yazıyor. Tom est en train d'écrire quelque chose. Tom écrit quelque chose. Tom sinir krizi geçirdi. Tom a fait une crise de nerfs. Tom a fait une dépression nerveuse. Ehliyetini görebilir miyim, lütfen? Puis-je voir ton permis de conduire, s'il te plaît ? Puis-je voir votre permis, s'il vous plaît ? Tom, Mary'nin kim olduğunu bilmiyordu. Tom ne savait pas qui était Marie. Tom ne savait pas qui était Mary. Günlerdir uyumuyorum. Je ne dors pas depuis des jours. Je n'ai pas dormi depuis des jours. Ne olduğunu öğrenmek istiyorlardı. Elles voulaient savoir ce qui s'était passé. Ils voulaient savoir ce qui s'était passé. Beni tatlı bir kızla tanıştır, lütfen. Présente-moi s'il te plait à une fille mignonne. Présente-moi une gentille fille, s'il te plaît. Eve gidebilir miyiz? Et si nous retournions à la maison ? On peut rentrer à la maison ? Bu şekilde olmalıydı. C'est ainsi que ça devrait être. C'est comme ça que ça devait se passer. Bu masayı herhangi bir çocuğun boyuna göre ayarlayabilirsiniz. Vous pouvez ajuster ce bureau à la taille de n'importe quel enfant. Vous pouvez mettre cette table sur la taille de n'importe quel enfant. Ah, şimdi her şey aydınlandı! Ah ! Tout s'éclaire maintenant ! Oh, maintenant tout est clair ! Onu çocukluğumdan beri tanırım. Je la connais depuis mon enfance. Je le connais depuis que je suis enfant. Şu çocuk güneşte çok uzun süre bırakıldı. Cette enfant a été laissée trop longtemps au soleil. Ce garçon est resté trop longtemps au soleil. Tom'un bize yardım edebileceğinden eminim. Je suis sûr que Tom pourrait nous aider. Je suis sûr que Tom peut nous aider. Bir karım var. J'ai une femme. J'ai une femme. Sizin arzunuz benim için bir emirdir. Votre désir est pour moi un ordre. Vos désirs sont des ordres. Her zaman yaptığı gibi, Fransızcadaki hatasını yerel bir dille konuşarak saklamaya çalıştı. Comme à son habitude, il a essayé de dissimuler sa faute de français en se réclamant d'un dialecte local. Comme il l'a toujours fait, il a essayé de cacher son erreur en français en parlant dans une langue locale. Bana bu problemi nasıl çözeceğimi söyleyin. Dites-moi comment résoudre ce problème. Dites-moi comment résoudre ce problème. Onu seviyor musun? Est-ce que tu l'aimes ? Tu l'aimes ? Bu pis bir iş, onunla ilgilenmek istemiyorum. C'est une tâche ingrate, je ne veux pas m'en occuper. C'est un sale boulot. Je ne veux pas m'en occuper. Umarım Tom kendini daha iyi hissediyordur. J'espère que Tom se sent mieux. J'espère que Tom se sent mieux. Bu romani çevirmek benim hayalimdi. Traduire ce roman était mon rêve. C'était mon rêve de tourner ce roman. Melanie durumun çok kötü olduğunu düşünüyor. Melanie pense que la situation est très mauvaise. Mélanie pense que c'est grave. Doktor onun hastalığının tedavi edilemez olduğunu söyledi. Le médecin a dit que sa maladie est incurable. Le docteur a dit que sa maladie était incurable. Çocuğa bir saniyeliğine bakıver. Surveille l'enfant pour moi un moment. Regarde le gamin une seconde. Dengeni koruyordun. Tu gardais l'équilibre. Tu protégeais ton équilibre. Güzel olmak ister misiniz? Voulez-vous être beau ? Voulez-vous être belle ? Onun hakkında hiç fikrin var mı? En as-tu une idée ? Tu as une idée de ce que c'est ? Bana sadece bir şans daha verin. Donnez-moi juste une autre chance. Donnez-moi une autre chance. Uzun süre sessiz kaldı. Elle resta longtemps silencieuse. Il est resté silencieux trop longtemps. Sorun sensin, Tom. C'est toi le problème, Tom. C'est toi, Tom. Kahveye ihtiyacım var. J'ai besoin de café. J'ai besoin d'un café. Nerede? Où ? Où est-il ? Korkarım ki yarın yağmur yağacak. Je crains qu'il pleuve demain. J'ai peur qu'il pleuve demain. Onun arabası orada. Sa voiture est là. Sa voiture est là-bas. Onu kaçarken gördüm. Je l'ai vu s'enfuir. Je l'ai vu s'enfuir. O zamandan beri yıllar geçti. De nombreuses années ont passé depuis. C'était il y a des années. Bana geleceğiniz saati söyleyin. Dites-moi à quelle heure vous viendrez. Dites-moi l'heure de votre arrivée. Burada yaşıyorsun, değil mi? Tu demeures ici, n'est-ce pas ? Tu vis ici, n'est-ce pas ? Bir futbol takımı on bir kişiden oluşur. Une équipe de football se compose de onze joueurs. Une équipe de foot est composée de 11 personnes. Mary dans etmeyi biliyor mu? Marie sait-elle danser ? Mary sait danser ? Bir gazete aldılar. Elles ont acheté un journal. Ils ont acheté un journal. Babam benim evliliğimi asla onaylamayacak. Le père ne consentira jamais à mon mariage. Mon père n'approuvera jamais mon mariage. Bu defterlerin kalınlığı aynıdır. Ces cahiers sont de la même épaisseur. Ces carnets ont la même épaisseur. Katılmak ister misin? Souhaites-tu te joindre ? Tu veux te joindre à nous ? Kimsenin başının etini yemiyorum. Je ne harcèle personne. Je n'embête personne. Sırf senin için geldim. Je suis venu juste pour toi. Je suis venu pour toi. Sadece, benim cimri olduğumu sanmanı istemedim. Je n'ai simplement pas voulu que tu penses que j'étais radin. Je ne voulais pas que tu penses que j'étais radin. Şapkasını indirdi ve kibarca eğildi. Il baissa son chapeau et s'inclina poliment. Il a baissé son chapeau et s'est penché gentiment. Dinle, oğlum! Écoute, mon fils ! Écoute-moi, mon fils ! Pazar günü çalışmaya ihtiyacın var mı? Tu as besoin de travailler le dimanche? Tu as besoin de travailler dimanche ? Rüzgar örtüleri parçalamıştı. Le vent avait déchiré les voiles. Le vent a déchiré les draps. Türkiye hakkında ne bilmek istiyorsun? Que veux-tu savoir sur la Turquie ? Que voulez-vous savoir sur la Turquie ? Kahve sana enerji verir! Le café te procure de l'énergie ! Le café te donne de l'énergie ! Biz kardeşiz. Nous sommes frères. On est frères. Tom dışarıdaydı. Tom était dehors. Tom était dehors. Sadece doğru olanı yapın. Faites toujours ce qui est juste. Faites ce qu'il faut. Herkes konuşmaya devam etti. Tout le monde continua à parler. Tout le monde a continué à parler. Odadan çıktı. Elle est sortie de la pièce. Il est sorti de la pièce. Ne düşündüğünüz umurumda değil. Je me fiche de ce que vous pensiez. Je me fiche de ce que vous pensez. Tablolara dokunamazsın. Tu ne peux pas toucher les tableaux. Tu ne peux pas toucher aux tableaux. Kocalarını memnun etmeyi severler. Elles aiment contenter leurs maris. Ils aiment plaire à leurs maris. Eski evleri onarırdı. Il rénovait les vieilles maisons. Il réparait les vieilles maisons. Bahane bulamazsam, bunu yaparım. Je le ferais, si je ne trouvais pas de prétexte. Si je ne trouve pas d'excuse, je le ferai. Eski bir kitabın sayfalarını çevirirken ki çıkan kokuyu seviyorum. J'aime l'odeur que les pages d'un vieux livre libèrent lorsqu'on l'ouvre. J'aime cette odeur quand je tourne les pages d'un vieux livre. Onun cüzdanını çaldılar. Ils volèrent son porte-monnaie. Ils lui ont volé son portefeuille. Öğlene kadar kalıyorum. Je reste jusqu'à midi. Je reste jusqu'à midi. Seni uzun zamandır görmedim! Je ne t'ai pas vu depuis si longtemps ! Je ne t'ai pas vu depuis longtemps ! Bu akşam bir film izlemeye gitmek ister misiniz? Voudriez-vous aller voir un film, ce soir ? Vous voulez aller voir un film ce soir ? Vazgeçin! Abandonnez ! Rendez-vous ! Bu acıya katlanamıyorum. Je ne peux pas supporter cette douleur. Je ne supporte pas cette douleur. Ona az önce mesaj gönderdim. Je lui ai juste envoyé un message. Je viens de lui envoyer un message. 1847'de bağımsızlıklarını ilan ettiler. En 1847, ils déclarèrent leur indépendance. En 1847, ils ont déclaré leur indépendance. Benim adım Farshad. Je m'appelle Farshad. Je m'appelle Farshad. "Bu sabah uyandıktan biraz sonra ne yaptın?" "Tekrar uyudum." " Qu'as-tu fait juste après t'être réveillé ce matin ? " - " Je me suis rendormi. " "Qu'est-ce que tu as fait après t'être réveillé ce matin ?" "Je me suis rendormi." Saygı duyulmak ister misiniz? Saygıdeğer insanlarla yaşayın. Voulez-vous être estimé ? Vivez avec des personnes estimables. Voulez-vous qu'on vous respecte ? Bozuk kamerayı buldum. J'ai trouvé la caméra cassée. J'ai trouvé la caméra cassée. Bana iki kişilik bir oda gerek. Il me faudrait une chambre pour deux personnes. J'ai besoin d'une chambre pour deux. Dış ticarete kısıtlama koymamalıyız. Nous ne devrions pas imposer de restrictions au commerce extérieur. On ne devrait pas limiter le commerce extérieur. Amacıma yaklaşıyorum. Je me rapproche de ma destination. Je me rapproche de mon but. Çok yeteneğim var. J'ai beaucoup de talent. J'ai beaucoup de talent. Seni benim sevdiğim gibi hiç kimse sevmeyecek. Personne ne t'aimera comme moi. Personne ne t'aimera comme je t'aime. Bizim küçük hayvanlarımıza ne olacak? Que va-t-il advenir de nos petits compagnons ? Qu'arrivera-t-il à nos petits animaux ? Kırmızı-beyaz bayrak rüzgarda dalgalanıyordu. Le drapeau rouge-blanc flottait au vent. Le drapeau rouge et blanc flottait dans le vent. Piyano çalıyordu. Il jouait du piano. Il jouait du piano. John nerede yaşıyor? Où habite John ? Où vit John ? Bu işi pazartesiye kadar bitirin. Finissez ce travail pour lundi. Finissons-en d'ici lundi. O nedir? Qu'est-ce que c'est que ça ? Qu'est-ce que c'est ? Neden bana soru soruyorsun? Pourquoi me questionnes-tu ? Pourquoi tu me poses des questions ? Ne Fransızca ne de Almanca konuşmayı biliyorum. Je ne sais parler ni français ni allemand. Je ne parle ni français ni allemand. Ne içmek istersiniz? Que souhaitez-vous boire ? Que voulez-vous boire ? İkinize teşekkür etmek istiyorum. Je voudrais vous remercier tous les deux. Je voulais vous remercier tous les deux. Sizin için yemek pişirmek istiyorum. Je veux cuisiner pour vous. Je veux cuisiner pour vous. Dikkatli sürüyor. Il conduit avec prudence. Il conduit prudemment. Ateşli bir coşkuyla işe koyuldu. Il se mit au travail avec une ferveur fébrile. Il s'est mis au travail avec enthousiasme. Temelleri güçlendirmek önemlidir. Il est important de renforcer les bases. C'est important de renforcer les fondations. O genç ama deneyimli. Il est jeune mais a de l'expérience. Elle est jeune, mais expérimentée. Ekmek alacaksın. Tu achèteras du pain. Tu vas acheter du pain. Bu kitap burada satılmıyor. Ce livre n'est pas en vente ici. Ce livre ne se vend pas ici. Bazen beklenmedik bir hatıra birdenbire karanlıkların arasından çıkıp geliverir. Parfois, un souvenir inattendu surgit brutalement des ténèbres. Parfois, un souvenir inattendu sort de l'obscurité. Kime telefon etti? À qui a-t-il téléphoné ? Qui a-t-il appelé ? Benim arkadaşımsın. Tu es mon ami. Tu es mon ami. Ben, çocukluğumdan beri Jim'i tanıyorum. Je connais Jim depuis mon enfance. Je connais Jim depuis que je suis enfant. Tom sigara içmeye çıktı. Tom sortit pour fumer une cigarette. Tom est sorti fumer. Eve git, dinlen. Rentre chez toi ! Prends du repos ! Rentre chez toi et repose-toi. Organizasyonumuzda çok önemli bir rolü var. Elle joue un rôle important au sein de notre organisation. Il a un rôle important dans notre organisation. Hala ofiste misiniz? Êtes-vous encore au bureau ? Vous êtes toujours au bureau ? Bunu bu sözlük olmadan yapamam. Je ne peux pas le faire sans ce dictionnaire. Je ne peux pas faire ça sans ce dictionnaire. Gezmeye alışıktır. Il a l'habitude de voyager. Il a l'habitude de voyager. Bu iş benim yapamayacağım kadar zordur. Cette tâche est si difficile que je ne peux pas l'accomplir. C'est trop dur pour moi. Bir şey taramıyorum. Je ne carde rien. Je n'ai rien scanné. Amacına ulaştı. Il finit par atteindre son but. Il a atteint son but. Yorgun olduğunuza göre, dinlenmelisiniz. Puisque vous êtes fatigué, vous devriez vous reposer. Maintenant que vous êtes fatigué, vous devriez vous reposer. Ayağa kalk! Redresse-toi ! Debout ! Neden bana bunu diyorsun? Pourquoi me dis-tu cela ? Pourquoi tu me dis ça ? Seni yemek pişirirken gördüm. Je t'ai vu cuisiner. Je t'ai vu cuisiner. Bir araba alacağım. Je vais acheter une voiture. Je vais acheter une voiture. Fransa korkuyor. La France a peur. La France a peur. Bunu kendim de yapabilirdim. J'aurais pu faire cela moi-même. J'aurais pu le faire moi-même. Havuzun etrafında bir güneş gözlüğü buldum. J'ai trouvé une paire de lunettes de soleil autour de la piscine. J'ai trouvé des lunettes de soleil autour de la piscine. Çarpma işlemi: Altı kere iki, on iki. Multiplication: Six fois deux font douze. Collision: six fois deux, douze. "Arkadaşlarımla karşılaştım." "Onlarla ne zaman karşılaştın?" "J'ai rencontré mes amis." "Quand les as-tu rencontrés ?" "Quand les as-tu rencontrés ?" İsim bir işarettir. Le nom est un présage. Le nom est un signe. Seni görseydi, şaşıracaktı. S'il te voyait, il serait surpris. Il aurait été surpris de te voir. Hemşire olmayı düşlediniz mi? Avez-vous songé à devenir infirmière ? Avez-vous rêvé d'être infirmière ? Benim yeni elbiseme uyacak olan şapkayı seçmemde bana yardım et lütfen. Aidez-moi à choisir un chapeau qui aille avec ma nouvelle robe, s'il vous plaît. Aide-moi à choisir le chapeau qui va avec ma nouvelle robe. Saklansanız iyi edersiniz. Vous feriez mieux de vous dissimuler quelque part. Vous feriez mieux de vous cacher. Sen Marika'dan çok daha güzelsin. İnan bana! Tu es beaucoup plus belle que Marika... crois-moi ! Tu es plus belle que Marika, crois-moi. Yalan söylediğimi bile düşünüyordu. Il pensait même que je mentais. Elle pensait que je mentais. İstersen benimle konuş. Parle-moi si tu veux. Parle-moi si tu veux. Komik olduğunuzu mu düşünüyorsunuz? Vous pensez être drôle ? Vous trouvez ça drôle ? Tom, Mary'nin hasta olduğunu bilmiyordu. Tom ne savait pas que Mary était malade. Tom ne savait pas que Mary était malade. Hanımını memnun etmeyi seversin, değil mi? Tu aimes contenter ta femme, n'est-ce pas ? Vous aimez faire plaisir à votre maîtresse, n'est-ce pas ? Nasıl mutlu olduğumu tahmin edebiliyor musun? Peux-tu deviner comme je suis content ? Peux-tu imaginer à quel point je suis heureuse ? Sizi gözlemiyorum. Je ne vous surveille pas. Je vous observe. Aşka inan! Crois à l'amour ! Crois en l'amour ! Herkes sana bakıyordu. Tout le monde était en train de te regarder. Tout le monde te regardait. Bu günü hep bekliyordum. J'attendais ce jour depuis toujours. J'attendais ce jour depuis toujours. Sanırım ondan özür dilemelisin. Je pense que tu devrais t'excuser auprès d'elle. Je pense que tu devrais t'excuser auprès d'elle. Neredeyse zamanında geldin. Tu as failli arriver à temps. Tu es presque à l'heure. Hanımım, elmalı tarta bayılır. Ma femme adore la tarte aux pommes. Madame adore les tartes aux pommes. Onun hafızası yıllarla birlikte zayıfladı. Avec l'âge, sa mémoire a baissé. Sa mémoire s'est affaiblie avec les années. Tom bütün gün odasında hiçbir şey yapmadan oturuyor. Pendant toute la journée, Tom reste assis dans sa chambre sans rien faire. Tom est dans sa chambre toute la journée sans rien faire. Tom altı ayda yatırımını üçe katladı. Tom a triplé son investissement en six mois. Tom a triplé son investissement en six mois. Tom evde çalışıyor. Tom travaille à la maison. Tom travaille à la maison. Bunu size söylediğim için üzgünüm... Je suis désolé de vous dire que ... Je suis désolé de vous l'avoir dit... İspanyol'um. Je suis espagnole. Je suis espagnol. Bir günlük izin alabilir miyim? Puis-je prendre un jour de congé ? Je peux prendre un jour de congé ? Eğer klüp kurallarını ihlal etmeye devam ederseniz, kulüpten atılacaksınız. Si vous continuez à enfreindre les règles du club, vous en serez exclu. Si vous continuez à violer les règles du club, vous serez virés du club. Yeni iklime alışmak zorundayız. Nous devons nous habituer au nouveau climat. On doit s'habituer au nouveau climat. Annem çizim kursuna kayıt yaptırdı. Ma mère s'est inscrite au cours de dessin. Ma mère s'est inscrite à un cours de dessin. Soru şu: O bunu yapabilir mi yapamaz mı? La question est: Le peut-il ou pas ? La question est: est-ce qu'il peut le faire ou pas ? Ben gerçeği biliyorum. Je connais la vérité. Je connais la vérité. Geçen sene Türkiye'ye taşındı. Il a déménagé en Turquie l'année dernière. Il a déménagé en Turquie l'année dernière. Bunu bir sır olarak saklayacağım. Endişelenme. Je le garderai secret. Ne t'en fais pas. Je vais garder ça secret, ne t'inquiète pas. Dikkatli ol. Burası tuzak için mükemmel bir yer. Sois prudent. C'est la place parfaite pour une embuscade. Attention, c'est l'endroit idéal pour un piège. Saat kaç? Quelle heure est-il ? Quelle heure est-il ? Lütfen bana bankaya nasıl gidebileceğimi göster. S'il te plaît, indique-moi comment me rendre à la banque. S'il te plaît, montre-moi comment aller à la banque. Bazen yürümekten yoruluyorum. Parfois je me sens fatiguée de marcher. Parfois, j'en ai marre de marcher. Başımda yağmur damlası hissettim. J'ai senti une goutte de pluie sur ma tête. J'ai senti de la pluie sur ma tête. Konteyner boş. Le récipient est vide. Le conteneur est vide. Geri gelecek mi peki? Alors reviendra-t-il ? Est-ce qu'il va revenir ? Bu tarif için sadece bir soğana ihtiyacım var. Il me faut seulement un oignon pour cette recette. J'ai juste besoin d'un oignon pour cette recette. Kendi arabalarını sürüyorlar. Ils conduisent leur propre voiture. Ils conduisent leur propre voiture. Alain'i annesi bile her zaman korudu fakat şımarık küçük çocuk, kitapta derin bir nefret uyandıran ve kendini beğenmiş bir kişiye dönüşür. Alain, toujours défendu, même par sa mère, petit enfant gâté, arrive à devenir profondément détestable et arrogant au cours du livre. Même sa mère a toujours protégé Alain, mais le petit enfant gâté devient un homme plein de haine et d'orgueil dans le livre. Batırdınız. Vous avez merdé. Vous avez merdé. Kolumu kaybedecek miyim? Est-ce que je perdrai mon bras ? Est-ce que je vais perdre mon bras ? Ben de bunu merak ediyorum. Je me le demande aussi. C'est ce que je me demande. Emekli olmak istiyorum. Je veux prendre ma retraite. Je veux prendre ma retraite. Fiyatların yine artacağı söyleniyor. On dit que les prix vont encore augmenter. On dit que les prix vont encore augmenter. Dün bir şapka taktım çünkü çok soğuktu. Hier j'ai mis un chapeau parce qu'il faisait très froid. Hier, j'ai mis un chapeau parce qu'il faisait froid. Bu parkta birçok kuş vardır. Il y a beaucoup d'oiseaux dans ce parc. Il y a beaucoup d'oiseaux dans ce parc. Tatoeba'nın bir hayranıyım. Je suis fan de Tatoeba. Je suis un fan de Tatoeba. Ev! Maison ! Maison ! Kimse sizin sırlarınızı bilmiyor. Nul ne sait rien de vos secrets. Personne ne connaît vos secrets. Şefin, otoritesini kötüye kullanmayı sevdiğini söyledik. On dirait que le chef de service aime abuser de son autorité. On a dit que le chef aimait abuser de son autorité. Sen gerçekten paranoyaksın! Tu es tellement paranoïaque ! T'es vraiment parano ! O monopoly oynuyor. Elle joue à Monopoly. Il joue au Monopoly. Beni eve geri götürür müsün? Peux-tu me ramener à la maison ? Tu peux me ramener à la maison ? Senin araban hızlıdır. Ta voiture est rapide. Ta voiture est rapide. Tom'dan betersin. Tu es pire que Tom. Tu es pire que Tom. Kutuyu açtınız. Vous avez ouvert la boîte. Vous avez ouvert la boîte. Otuz yıldır evliyiz. Nous avons été mariés pendant 30 ans. On est mariés depuis 30 ans. Bugün bir tabut satın alırsanız, onu yüzde yirmi indirimle alacaksınız. Si vous achetez un cercueil aujourd'hui, vous aurez droit à une réduction de vingt pour cent. Si vous achetez un cercueil aujourd'hui, vous l'aurez avec 20% de réduction. Bu ümitsiz bir olay. C'est un cas sans espoir. C'est sans espoir. O sırada yalnızdın değil mi? Vous étiez seule, à ce moment-là, n'est-ce pas ? Vous étiez seul à l'époque, n'est-ce pas ? Milyoner olmayı hayal ediyorsun. Tu rêves de devenir millionnaire. Tu rêves d'être millionnaire. O at benim. C'est mon cheval. C'est mon cheval. Bu güzel bir Kabuki bebeği! Quelle belle poupée de Kabuki, non ! C'est une belle poupée Kabuki ! Tom arkasında bir ses duydu. Tom a entendu une voix derrière lui. Tom a entendu un bruit derrière lui. O senin ne hissettiğini biliyor mu? Sait-il ce que tu ressens ? Est-ce qu'il sait ce que tu ressens ? O ve ben öylesine yakın arkadaşlarız ki neredeyse birbirimizin aklını okuruz. Lui et moi sommes des amis si intimes que nous pouvons presque lire dans la tête de l'autre. Lui et moi sommes si bons amis qu'on lit presque dans nos pensées. Onun kırkında olduğunu düşündüm. Je lui donnai quarante ans. Je pensais qu'il avait 40 ans. Ağrı Dağı, Ermenistan'ın sembolüdür ama aslında Türkiye toprakları üzerinde yer almaktadır. Le mont Ararat est le symbole de l'Arménie, mais se trouve en fait sur le territoire de la Turquie. La Montagne de la Douleur est le symbole de l'Arménie, mais elle se trouve en fait sur la Turquie. Toz kadar kuru. C'est sec comme la poussière. C'est sec comme de la poussière. Seni korkuttuğum için üzgünüm. Désolée de t'avoir fait peur. Désolé de t'avoir fait peur. Pişirilmiş salyangozları görünce, Jane sarardı. À la vue des escargots cuisinés, Jane pâlit. Quand Jane voyait les escargots rôtis, Jane les enveloppait. Ben Tom'un hemen arkasındaydım. J'étais juste derrière Tom. J'étais juste derrière Tom. Ayaklarınızın altındaki buz kırılacak. La glace va se rompre sous votre poids. La glace se brisera sous vos pieds. Bir kayık yanaştı. Le bateau a accosté. Un bateau est arrivé. Hedef görüş alanında. La cible est en vue. Cible en vue. İnsanlar daha ilginç şeylerin çevirisini yapmak istiyor. Les gens veulent traduire des choses plus intéressantes. Les gens veulent traduire des choses plus intéressantes. Marika artık benimle çıkmıyor. Marika ne sort plus avec moi. Marika ne sort plus avec moi. Mary'nin buna ihtiyacı var. Marie a besoin de ça. Mary en a besoin. Sözünü kestiğim için üzgünüm. Désolé de t'interrompre. Désolé de t'interrompre. Cumartesi akşamki harika sürpriz için tüm içtenliğimle teşekkür ederim. Je remercie tout le monde du fond du cœur pour la magnifique surprise de samedi soir. Merci du fond du cœur pour la merveilleuse surprise de samedi soir. Yatakları yapıyordum. Je faisais les lits. Je faisais les lits. Paris aşk şehridir. Paris est la ville de l'amour. Paris est une ville d'amour. Tom'dan gitar çalmasını istedim. J'ai demandé à Tom de jouer de la guitare. J'ai demandé à Tom de jouer de la guitare. Üç gün önceydi. C'était il y a trois jours. C'était il y a trois jours. Bunun iyi bir fikir gibi göründüğünü sandım. Je pensais que ça avait l'air d'une bonne idée. Je pensais que c'était une bonne idée. O garip görünüyordu. Ç'avait l'air bizarre. Il avait l'air bizarre. Maalesef uygun değilim. Je crains de ne pas être disponible. Malheureusement, je ne suis pas disponible. Dürüst müsünüz? Êtes-vous honnêtes ? Êtes-vous honnête ? İki yıl önce tek bir kelime Türkçe konuşmazdım şimdi bu dildeki kitapları bile okuyabiliyorum. Il y a deux ans, je ne parlais aucun mot de turc, maintenant, je peux même lire des livres dans cette langue. Il y a deux ans, je ne parlais pas un mot de turc, et maintenant je peux lire des livres dans cette langue. Bu lezzetli kokuyor Ça sent délicieusement bon. Ça sent bon. Çocuklarını bırakmadı. Il n'a pas abandonné ses enfants. Il n'a pas abandonné ses enfants. Mutlu musun, Tom? Es-tu heureux, Tom? T'es content, Tom ? Onun bu kadar çirkin bir şey yapabileceğini düşünmemiştim. Je n'aurais jamais cru qu'il puisse faire une chose aussi horrible. Je ne pensais pas qu'il ferait quelque chose d'aussi laid. 20 yıldır ders veriyor. Il enseigne depuis 20 ans. Il enseigne depuis 20 ans. Eğer Tanrı on birinci emrini verseydi, bunun ne olabileceğini merak ediyorum. Si Dieu avait ordonné un onzième commandement, je me demande ce que ça aurait été. Si Dieu avait donné l'ordre du 11e, je me demande ce que ça aurait pu être. Sen kimsin? Qui es-tu ? Qui êtes-vous ? Onları dikmiyorum. Je ne les couds pas. Je ne les recouds pas. Filler hapşırabilir mi? Les éléphants peuvent-ils éternuer ? Les éléphants peuvent éternuer ? Çocuklara okula kadar eşlik ettiler. Ils ont accompagné les enfants à l'école. Ils ont accompagné les enfants à l'école. Tom yarın yoğun olacak. Demain Tom sera occupé. Tom sera occupé demain. Bunu başarabilirim. Je peux réussir ça. Je peux le faire. Ölü bir yaprak su yüzeyinde yüzüyordu. Une feuille morte flottait à la surface de l'eau. Une feuille morte flottait à la surface de l'eau. Korkarım ki size yardım edemem. Je crains de ne pouvoir vous aider. J'ai peur de ne pas pouvoir vous aider. Bisikletime dokunma. Ne touche pas à mon vélo. Touche pas à mon vélo. O bana gülümsedi, sonra ben de ona gülümsedim. Cmumḥeɣ-as, yecmumeḥ-iyi-d. Il m'a souri et je lui ai souri. Güvenlik görevlileri soygun girişimini engelledi. Les agents de sécurité ont déjoué la tentative de braquage. La sécurité a bloqué la tentative de vol. Benden nefret ettiğinizi biliyorum ama burada kalacağım. Je sais que vous me détestez, mais je resterai ici. Je sais que vous me détestez, mais je vais rester ici. Her zaman bu kadar soğuk mu? Fait-il toujours froid comme ça ? Il fait toujours aussi froid ? Onunla buluşmak istemiyorum. Je ne veux pas la rencontrer. Je ne veux pas le voir. Unutkan olmaya eğilimin var. Tu as tendance à être oublieux. Tu as tendance à oublier. Ben de gittim. Je m'y suis également rendu. Alors j'y suis allé. Biri bunu nasıl yer? Comment mange-t-on cela ? Comment peut-on manger ça ? O kıskançtır. Elle est jalouse. Il est jaloux. Bunun çok büyük olduğunu düşünüyorum. Je pense que c'est trop gros. Je pense que c'est énorme. Ücretsiz bir bilet aldım. J'ai reçu un billet gratuit. J'ai acheté un billet gratuit. Ben bir şey beğenmiyorum. Je n'aime rien. Je n'aime rien du tout. O, tam olarak nerede? Où est-il exactement ? Où est-il exactement ? Tom çok netti. Tom a été très clair. Tom a été très clair. Birbirimizle sadece merhabalaşıyoruz. Nous nous disons juste bonjour bonsoir. On se dit juste bonjour. Hayal edebiliyor musun? Tu t'imagines ? Tu imagines ? Tom Mary'den özür diledi. Tom demanda pardon à Mary. Tom s'est excusé auprès de Mary. Spor, sağlıktır. Le sport, c'est la santé. Le sport, c'est la santé. Bana bir zımba ödünç verebilir misiniz? Pouvez-vous me prêter une agrafeuse? Vous pouvez me prêter une agrafeuse ? Bütün davetliler masaya oturmuştu. Les convives étaient tous attablés. Tous les invités étaient assis à table. Sen epey değiştin. Tu as bien changé. Tu as beaucoup changé. Tom'un Boston'da bir arkadaşı var. Tom a une amie à Boston. Tom a un ami à Boston. Sabahtan akşama kadar çalışıyordu. Il travaillait du matin au soir. Il travaillait du matin au soir. Tuhaf bir gürültü duydum. J'ai entendu un bruit bizarre. J'ai entendu un bruit étrange. Tamam! Bundan pişman olacaksın. D'accord ! Tu vas le regretter. Tu vas le regretter. Haklı mıydılar? Avaient-ils raison? Ils avaient raison ? Çocukken sıkça denizde yüzmeye giderdim. J'allais souvent nager dans la mer quand j'étais enfant. Enfant, j'allais souvent nager en mer. Çok yorgunum ve açım. Je suis très fatigué, et j'ai faim. Je suis fatiguée et j'ai faim. O, işi ile meşgul. Il est occupé avec son travail. Il est occupé par son travail. Ne zaman arayacaksın? Quand appelleras-tu ? Quand vas-tu m'appeler ? Arabasını iki yanı ağaçlı yolun ortasına koydu ve uyudu. Il abandonna la voiture dans une allée et se mit à courir. Il a mis sa voiture au milieu d'une route boisée et s'est endormi. Buna ihtiyacım var. J'ai besoin de ça. J'en ai besoin. Akşam yemeğine geç kaldın. Tu étais en retard pour le dîner. Tu es en retard pour le dîner. Şehirde güvenlik artırıldı. La sécurité a été renforcée dans la ville. La sécurité de la ville a été renforcée. Trafik kurallarına uymak çok önemlidir. Il est très important de respecter les règles de la circulation. C'est important de respecter les règles de la circulation. Kahkaha patlattı. Elle éclata de rire. Il a ri. Bundan pişman olacaksın. Tu vas t'en mordre les doigts. Tu vas le regretter. Şimdi bunu görmek istiyor musun? Veux-tu le voir maintenant ? Tu veux voir ça maintenant ? Mükemmel! Parfait ! C'est parfait ! O, on bir on beşte oldu. Ça a eu lieu à onze heures et quart. C'était à 11h15. Kimseyi sakinleştirmiyorum. Je ne calme personne. Je ne calme personne. İtalyanlar makarna yer. Les italiens mangent des pâtes. Les Italiens mangent des pâtes. Hoşnutsuzluğunu açıklar mısın? Peux-tu expliquer ton mécontentement ? Qu'est-ce qu'il y a de mal à ça ? Jüpiter'in kaç tane uydusu var? Combien y a-t-il de satellites autour de Jupiter ? Combien de satellites y a-t-il sur Jupiter ? Şehre inmek istiyorum. Je veux aller en ville. Je veux aller en ville. Bu benim arabam. C'est ma voiture. C'est ma voiture. Çünkü Çince konuşuyorum. Parce que je parle chinois. Parce que je parle chinois. Seninle konuşmam gerekmez. Je n'ai pas besoin de te parler. Je n'ai pas besoin de te parler. Zsuzsi benden on yaş küçük. Zsuzsi est plus jeune que moi de deux ans. Il a dix ans de moins que moi. Dilini tut, yoksa öldürüleceksin. Retiens ta langue, ou tu seras tué. Tiens ta langue ou tu vas te faire tuer. Benim hakkımda ne duyduğunu bilmiyorum. Je ne sais pas ce que tu as entendu dire à mon sujet. Je ne sais pas ce que tu as entendu sur moi. O sözünü tuttu. Elle tint sa promesse. Il a tenu sa promesse. Onlarla konuştum. J'ai parlé d'eux. Je leur ai parlé. Saçım çok çirkin. Mes cheveux sont trop laids. Mes cheveux sont moches. Yine de onu görmek istiyorum. Néanmoins, je désire la voir. Je veux quand même le voir. Düşünebildiğim tek şey bu. C'est la seule chose à laquelle je puisse penser. C'est tout ce à quoi je pense. Telefonunuzun toplantı salonunda olup olmadığına baktınız mı? Avez-vous vérifié si votre téléphone était dans la salle de réunion ? Avez-vous vérifié si votre téléphone était dans la salle de réunion ? Ona hazır olmadığımı söyledim. Je lui ai dit que je n'étais pas prêt. Je lui ai dit que je n'étais pas prêt. Acele ediniz, bu acil. Dépêchez-vous, c'est urgent. Dépêchez-vous, c'est urgent. Pardon, hayatım! Pardon, mon cher ! Excuse-moi, chérie ! Onun geçmişiyle maalesef büyük problemlerim var. J'ai malheureusement de gros problèmes avec son passé. Malheureusement, j'ai de gros problèmes avec son passé. Dünden beri meşgul müsün? Es-tu occupée depuis hier ? T'es occupé depuis hier ? Onlar özel. Elles sont spéciales. Ils sont spéciaux. Dünya deli kaynıyor. Le monde est une cage à fous. Le monde est plein de fous. Telefonunuzla bir resim çekin! Prenez une photo à l'aide de votre téléphone ! Prenez une photo avec votre téléphone ! İsmi "kalem" olan bir arkadaşım var. J'ai un ami dont le surnom est "stylo." J'ai un ami qui s'appelle "le stylo." Türkçe konuşmadık. Nous n'avons pas parlé le turc. On n'a pas parlé turc. Yeriz. Nous mangeons. C'est ce qu'on va faire. Senin hayrına ihtiyacım yok. Je n'ai pas besoin de votre charité. Je n'ai pas besoin de ton aide. Tom bana inanmak istemiyordu. Tom ne voulait pas me croire. Tom ne voulait pas me croire. Yüksek sesle bağırdı: "İmdat!" À voix haute, il cria: "A l'aide !" Il a crié fort: "A l'aide !" Mazide yaşıyorsun. Tu vis dans le passé. Tu vis dans le passé. O, bilgisayarı satın alıyor. Elle achète l'ordinateur. Il achète l'ordinateur. Her şeyini kaybetti. Il a perdu tous les siens. Il a tout perdu. Bunu asla yapmam. Je ne fais jamais ça. Je ne ferais jamais ça. AIDS'in yayılma hızı korkunç derecede hızlı. La vitesse de propagation du SIDA est horriblement rapide. Le taux de propagation du sida est extrêmement rapide. Tom'dan kilolu musunuz? Pesez-vous plus que Tom ? Vous êtes en surpoids avec Tom ? Çiftliğin etrafına çit çektiler. Ils élevèrent une clôture autour de la ferme. Ils ont mis une clôture autour de la ferme. Çoğu hayvan, örnek olarak kaplan gibi, et yer. Maints animaux, comme par exemple le tigre, mangent de la viande. La plupart des animaux mangent de la viande comme des tigres. Kurs sırasında gürültü yapma. Ne fais pas de bruit pendant le cours. Ne fais pas de bruit pendant le cours. Aslan kükremesi duydunuz mu? Avez-vous entendu le lion rugir ? Vous avez entendu le rugissement du lion ? Mektubu yırtan benim. C'est moi qui ai déchiré la lettre. C'est moi qui ai déchiré la lettre. Hediyeniz için çok teşekkürler. Merci beaucoup pour votre cadeau. Merci beaucoup pour votre cadeau. Her çocuğa bir hediye verildi. Chaque enfant a reçu un cadeau. Chaque enfant a reçu un cadeau. Bu kitap daha küçüktür. Ce livre est plus petit. Ce livre est plus petit. Mary'nin sorunu mu var? Marie a-t-elle des problèmes ? Mary a un problème ? Bu cümle İngilizce değil. Cette sentence n'est pas en anglais. Ce n'est pas de l'anglais. Kendine saygısı olmayanın hiç kimseye saygısı yoktur. Celui qui n'a pas de respect pour lui-même n'en a pas non plus pour les autres. Celui qui n'a pas d'estime de soi n'a aucun respect pour personne. Tom'un nerede olduğunu bilmek istiyorum. Je voudrais savoir où est Tom. Je veux savoir où est Tom. Tom'un kıyafetlerini çıkarıyordunuz. Vous déshabilliez Tom. Vous étiez en train d'enlever les vêtements de Tom. O yaşlı. Elle est vieille. Il est vieux. Çiftliklerinde mutlu bir şekilde yaşadılar. Ils vécurent heureux dans leur ferme. Ils vivaient heureux dans leur ferme. Fabrika atıkları bazen nehirlerimizi kirletir. Les déchets d'usines polluent quelquefois nos rivières. Parfois, les déchets de l'usine polluent nos rivières. Bu, kar gibi beyazdır. C'est blanc comme la neige. C'est blanc comme neige. Aşk kanatlandırır. L'amour donne des ailes. L'amour donne des ailes. Ne kadar zengin olursak olalım, gerçek bir aşkı satın alamayız. Qu'importe combien on est riche, on ne peut acquérir le véritable amour. Peu importe à quel point nous sommes riches, nous ne pouvons pas acheter un véritable amour. Fransızca opak bir dildir. Le français est une langue opaque. Le français est une langue opaque. Onu unutmayacağım. Je ne l'oublierai pas. Je ne l'oublierai pas. Yaşam sürprizlerle doludur. La vie est pleine de surprises. La vie est pleine de surprises. Japonya'ya ne zaman geldin? Quand es-tu venu au Japon ? Quand es-tu arrivé au Japon ? Birçok gününü otelde geçirdi. Elle passa plusieurs jours à l'hôtel. Il a passé beaucoup de jours à l'hôtel. Siz dönene kadar Tom'la kalacağım. Je resterai avec Tom jusqu'à votre retour. Je vais rester avec Tom jusqu'à votre retour. Önemli olduğu için, ona katılacağım. Comme c'est important, je vais m'en occuper. Parce que c'est important, je vais le rejoindre. Teknoloji sürekli bir şekilde ilerliyor. La technologie progresse de manière constante. La technologie avance sans cesse. Aşk benim için zaman kaybı değildir. L'amour n'est pour moi qu'une perte de temps. L'amour n'est pas une perte de temps pour moi. Mahvettin. T'as merdé. Tu as tout gâché. Ben anneme benzerim. Je suis comme ma mère. Je ressemble à ma mère. Sinemaya gidelim mi? On va au cinéma ? On va au cinéma ? Ya hep ya hiç. Tout ou rien. C'est tout ou rien. Bir aile büyük bir evde yaşıyor. Une famille habite dans une grande maison. Une famille vit dans une grande maison. Düşündüğünü açıkça söylemek kötü bir şey değildir. Dire ce que tu penses franchement n'est pas une mauvaise chose. Ce n'est pas une mauvaise chose de dire ce que tu penses. Bilinci henüz açılmadı. Il n'a pas encore recouvré la conscience. Il n'est pas encore conscient. Hava durumuna göre, bugün sıcaklık otuz iki dereceye kadar çıkacak. Sıcak bir gün olacak. D'après le bulletin météorologique, il fera aujourd'hui jusqu'à trente-deux degrés. Ça va être une journée chaude. La température va monter jusqu'à 32° aujourd'hui. Mahkûmlarınıza ne olacak? Que va-t-il advenir de vos prisonniers ? Qu'arrivera-t-il à vos prisonniers ? Gerçekten bunu mu demek istiyorsunuz? Vous voulez vraiment dire cela ? C'est vraiment ce que vous voulez dire ? Aşka bayılıyorum. J'adore l'amour. J'adore l'amour. Bu sahne hafızama kazındı. Cette scène est restée gravée dans ma mémoire. Cette scène est gravée dans ma mémoire. Dışarıdaydın. Tu étais dehors. Tu étais dehors. Şu an seni düşündüğümü çok iyi biliyorsun. Tu sais bien ce que je pense de toi maintenant. Tu sais très bien que je pense à toi. Amcan nerede yaşıyor? Où habite ton oncle ? Où vit ton oncle ? Bu balık zehirli değildir. Ce poisson n'est pas vénéneux. Ce poisson n'est pas toxique. Arkadaşlarımdan biri yabancı ülkeden. Un de mes amis vient de l'étranger. Un de mes amis vient d'un pays étranger. Kendime geldiğimde, hastanede uzanmıştım. Quand je revins à moi, j'étais allongé à l'hôpital. Quand je me suis réveillée, j'étais allongée à l'hôpital. Sessiz ol ve arabaya dön. Tais-toi et retourne dans la voiture. Tais-toi et retourne à la voiture. Bunu yapmayı asla öğrenemediğini sanıyorum. Je suppose que tu n'as jamais appris à faire ça. Je suppose que tu n'as jamais appris à faire ça. Bu benim hayatım! C'est ma vie ! C'est ma vie ! Ama nasıl olur da güvenlik kapısının ötmez? Mais comment se fait-il que le portique de sécurité n'ait pas sonné ? Mais comment se fait-il que la porte de sécurité n'ait pas sonné ? Burada uzun süre kalmayacağım. Je ne resterai pas longtemps ici. Je ne vais pas rester ici longtemps. Evet, bu sefer ağladım. Oui, j'ai pleuré cette fois-là. Oui, j'ai pleuré cette fois. Dilini çok seviyor. Il aime beaucoup sa langue. Il adore sa langue. Ünlü olmak istiyorsun. Tu veux devenir célèbre. Tu veux être célèbre. Dosya gerçeği kanıtladı. Le document attesta de sa vérité. Le dossier a prouvé la vérité. Bu ne su israfı! Quel gaspillage d'eau ! Quelle perte d'eau ! Yerinizde olsam, bunu yapmazdım. Si j'étais à votre place, je ne ferais pas ça. Je ne ferais pas ça si j'étais vous. Bana yardım etmek için hiç kimse gelmedi. Personne n'est venu m'aider. Personne n'est venu pour m'aider. Catherine ya da kısaca Cath. Catherine, ou Cath pour abréger. Catherine ou Cath. Dün cumartesi değil, pazardı. Hier c'était dimanche, pas samedi. Hier, c'était dimanche. Marika bir Japon gibi mi giyindi? Marika s'est-elle habillée comme une Japonaise ? Marika s'est déguisée en Japonaise ? İyi akşamlar Şikago. Bonsoir Chicago. Bonsoir, Chicago. Araba süremeyecek kadar çok yorgunum. Je suis trop fatigué pour conduire. Je suis trop fatiguée pour conduire. Ben kimseyi korumuyorum. Je n'abrite personne. Je ne protège personne. Bana bu kalenin anahtarını ver! Donne-moi la clé de ce château ! Donne-moi la clé de ce château ! Duştaydım. J'étais juste sous la douche. J'étais sous la douche. Berbat kokuyorsun. Tu sens terriblement. Tu pues. Mary burada mı çalışıyor? Marie travaille-t-elle ici ? Mary travaille ici ? Ağaçları kesmiyordu. Il n'abattait pas d'arbres. Il ne coupait pas les arbres. Ben sadece dün buradaydım. J'étais justement ici hier. J'étais juste là hier. Bu sadece bir şakaydı. C'était juste une blague. C'était une blague. Almanlara Fransızca öğrenmeleri için teşvik ediyorum. J'encourage les Allemands à apprendre le français. J'encourage les Allemands à apprendre le français. Ailemin rızası olmadan evlenemem. Je ne peux pas me marier sans le consentement de mes parents. Je ne peux pas me marier sans l'accord de mes parents. Bunun zor olduğunu biliyorum. Je sais que c'est difficile. Je sais que c'est dur. Bana yazmak için bir şey ver. Donne-moi quelque chose pour écrire. Donne-moi quelque chose à écrire. Merkür Güneş'e en yakın gezegendir. Mercure est la planète la plus proche du soleil. Mercure est la planète la plus proche du Soleil. Biz çok gençken evlendik. Nous nous sommes mariés très jeunes. On s'est mariés très jeunes. Sıcak bir banyonun içinde uzanmak kadar rahatlatıcı bir şey yoktur. Il n'y a rien d'aussi relaxant que de s'allonger dans un bain chaud. Il n'y a rien de plus relaxant que d'être allongé dans un bain chaud. Parayı sağlığa değişemeyiz. On ne peut pas substituer l'argent pour la santé. On ne peut pas échanger l'argent contre la santé. Bekleme salonunda beş hasta vardı. Il y avait cinq patients dans la salle d'attente. Il y avait cinq patients dans la salle d'attente. Beş dil konuşabiliyor. Il peut parler cinq langues. Il parle cinq langues. Bana hayatını verdiğin için teşekkürler. Merci de m'avoir donné la vie. Merci de m'avoir donné ta vie. Tom kalemini aradı. Tom a cherché son crayon. Tom a appelé son stylo. Tom Mary'ye sarılmak istiyor. Tom veut serrer Marie dans ses bras. Tom veut serrer Mary dans ses bras. Hiçbir zaman benimle aynı fikirde olmuyorsun. Tu n'es jamais d'accord avec moi. Tu n'es jamais d'accord avec moi. Dün gece bir mektup yazdım. J'ai écrit une lettre hier soir. J'ai écrit une lettre hier soir. Ricardo ne zamandır evli? Depuis quand Ricardo est-il marié ? Ricardo est marié depuis combien de temps ? Kara bulutlar yağmurun belirtisidir. Les nuages sombres sont signe de pluie. Les nuages noirs sont le signe de la pluie. Birkaç dakika kaldığını biliyorum ama işte nerede buluşabileceğimize dair birkaç öneri. Je sais qu'il y a encore un peu de temps mais voici quelques suggestions où nous rencontrer. Je sais qu'il ne reste que quelques minutes, mais voici quelques suggestions pour qu'on se rencontre. Sizinle konuşmak için başka bir yol bulamadım bu yüzden buraya kendim geldim. Je ne disposais pas d'autre moyen de vous contacter alors je suis venu ici en personne. Je n'ai pas trouvé d'autre moyen de vous parler, alors je suis venu ici moi-même. Seni burada görmek ne hoş sürpriz! Quelle agréable surprise que de te voir ici ! Quelle surprise de te voir ici ! Bu çok teşvik edici. C'est très encourageant. C'est très encourageant. Al Capone, Thompson makineli tüfek kullandı. Al Capone employait le pistolet mitrailleur Thompson. Al Capone, Thompson a utilisé une mitrailleuse. Bu, şehri işgallerden korumak için güçlü bir yapıdır. C'est un fort construit pour protéger la ville des invasions. C'est une structure puissante pour protéger la ville des invasions. Yalnızlık ile izole edilmeyi birbirine karıştırmamak gerek. Bunlar iki farklı şey. On ne devrait pas confondre la solitude et l'isolement. Ce sont deux choses différentes. Il ne faut pas confondre solitude et isolement, c'est deux choses différentes. Bu kitap onun en iyi çalışmalarını içeriyor. Ce livre compte parmi les meilleurs de son œuvre. Ce livre contient ses meilleurs travaux. Bu romanda üç bölüm vardır. Ce roman se compose de trois parties. Il y a trois chapitres dans ce roman. Evde gibi hissetti. Il se sentit comme chez lui. Il se sentait chez lui. Ve kimse sana yardım etmedi mi? Et personne ne t'a aidé ? Et personne ne t'a aidé ? Bu yiyeceğin çok yağlı olduğunu sandım. J'ai pensé que la nourriture était trop grasse. Je croyais que c'était trop gras. Bir banka soygunu üzerinde soruşturma yapılıyor. Ils enquêtent sur un braquage de banque. On enquête sur un braquage de banque. Bu market hızlıca gelişti. Ce marché s'est rapidement développé. Ce marché s'est amélioré rapidement. Bu kelimeyi açıkça tanımlayabilir misin? Peux-tu définir ce mot de manière univoque ? Pouvez-vous décrire ce mot clairement ? O, gerçekten oldukça iyi bir hikaye. C'est vraiment une assez bonne histoire. C'est une très bonne histoire. Bu adil görünmüyor. Ça n'a pas l'air juste. Ça n'a pas l'air juste. Teşekkürler Yukina. Merci, Yukina. Merci, Yukina. Psikoterapiye git. Va en psychothérapie. Va en thérapie. Çok şanssızdık. Nous avons été très malchanceux. On n'a pas eu de chance. Üçüncü satırdaki son kelime nasıl okunur? Comment se lit le dernier mot de la troisième ligne? Comment prononce-t-on le dernier mot de la troisième ligne ? O bir taksi şoförü mü? Est-elle chauffeur de taxi ? C'est un chauffeur de taxi ? Büyük bir hata yaptın. Tu as commis une grosse erreur. Tu as fait une grosse erreur. Bu çiçeğin çok keskin bir kokusu var, duyuyor musun? Cette fleur a une odeur très forte, est-ce que tu la sens ? Cette fleur sent très fort. Ne demek istemeye çalıştığını anlayamıyorum. Je ne parviens pas à comprendre ce que tu cherches à dire. Je ne comprends pas ce que tu veux dire. Âşığım. Je suis amoureux. Je suis amoureux. Mary yiyor. Marie mange. Mary mange. Umutsuzca paraya ihtiyacı vardı. Elle avait désespérément besoin d'argent. Il avait désespérément besoin d'argent. Satıcıları severim. J'aime les vendeurs. J'aime les vendeurs. Gitmek istiyor musun? Veux-tu t'en aller ? Tu veux y aller ? Yakında doğuracak. Elle accouchera bientôt. Elle va accoucher bientôt. Beni aradınız mı? Vous m'avez fait appeler ? Vous m'avez appelé ? Ona bir yaprak kağıt verdi. Il lui donna une feuille de papier. Il lui a donné une feuille de papier. Tom, Marie'yi bıraktı. Tom a laissé Marie. Tom a quitté Marie. Hava soğuktu ve üstelik rüzgarlıydı. Il faisait froid, et en plus, il y avait du vent. Il faisait froid et il y avait du vent. Hah, aferin sana! Ah ben bravo ! C'est bien ! Her zaman uyumak istiyorum çünkü hamileyim. J'ai tout le temps envie de dormir parce que je suis enceinte. J'ai toujours voulu dormir parce que je suis enceinte. Bu şehirdeki herkes her zaman meşgul görünüyor. Tout le monde dans cette ville semble toujours occupé. Tout le monde semble toujours occupé dans cette ville. Yardım edecek zamanım yok. Je n'ai pas le temps d'aider. Je n'ai pas le temps de vous aider. Kaçmak için şansım yoktu. Je n'avais aucune chance d'y échapper. Je n'avais aucune chance de m'échapper. Evet, acıyor. Oui, ça fait mal. Oui, ça fait mal. Bir işi yarım bırakmak yapılabilecek en kötü iştir. Laisser quelque chose d'inachevé est la pire chose que vous puissiez faire. C'est le pire boulot qu'on puisse faire. Mümkün olan en kısa zamanda onunla konuşacağım. Je lui parlerai dès que possible. Je lui parlerai dès que possible. Biz bir bebek bekliyoruz. Nous attendons un bébé. On attend un bébé. Tom asla uyanmayacak. Tom ne se réveillera jamais. Tom ne se réveillera jamais. Lütfen daha yavaş konuşun. S'il te plaît, parle moins vite. S'il vous plaît, parlez plus lentement. Ödleklikle suçlandı. Il a été accusé de lâcheté. Il a été accusé de lâcheté. Bir gün bana yaşını söyleyecek misin? Me dévoileras-tu bien un jour quel âge tu as ? Tu me diras ton âge un jour ? En iyi halde ortalama bir not alacak. Il obtiendra, au mieux, une note moyenne. Dans le meilleur des cas, il aura une moyenne. Öğrencilerin hevesini kırıyorsun. Tu décourageais les étudiants. Tu brises l'esprit des étudiants. Bu yenilikçi bir çözüm. C'est une solution innovante. C'est une solution innovatrice. Bay Brown bir doktor mu? M. Brun est-il médecin ? M. Brown est médecin ? Bana çok yararlı birkaç öneri verdiniz. Vous m'avez fourni quelques précieux conseils. Vous m'avez donné quelques suggestions très utiles. O olay onu ünlü yaptı. Cet incident le rendit célèbre. Ça l'a rendu célèbre. Kendisine "HAYIR" dedi. Yüksek sesle "EVET" dedi. Il se disait à lui-même "Non !." Il a dit tout haut: "Oui" Il s'est dit "Non," à haute voix: "Oui." Bu adam, kafayı tamamen tırlatmış. Allah'ın delisi! Ce mec est complètement à la masse, quel dingue ! Cet homme est complètement fou. İşte bu. Beni öldürecekler. Ça y est. Ils vont me tuer. Ils vont me tuer. Oraya sizinle gideceğim. Je vais y aller avec vous. J'y vais avec vous. Şişenin tıpasını açmak için bir tirbuşonunuz var mı? Avez-vous un tire-bouchon pour déboucher la bouteille ? Vous avez un tire-bouchon pour ouvrir la bouteille ? Bunu düşünürüm ve sonra unuturum. J'y pense et puis j'oublie. J'y penserai et j'oublierai. Burada yaşıyorlar. Elles demeurent ici. Ils vivent ici. Korkarım ki bu mümkün değil. Je crains que ce soit impossible. J'ai bien peur que ce ne soit pas possible. Eski sistem çalışır. L'ancien système fonctionne. Le vieux système fonctionne. Tom'dan kapıyı kapatmasını istedim. J'ai demandé à Tom de fermer la porte. J'ai demandé à Tom de fermer la porte. Tom bir kitap okuyordu. Tom lisait un livre. Tom lisait un livre. Fareler ekmeğin bir kısmını yedi. Les rats ont mangé la moitié du pain. Les rats ont mangé une partie du pain. Biz işleri yarım bırakmayız. Nous ne faisons pas les choses à moitié. On ne fait pas les choses à moitié. Biraz ilaç almak istiyorum. Je veux acheter des médicaments. J'ai besoin de médicaments. Sıcak ılıca seni iyi yapacak. Cette source chaude te fera du bien. La chaleur te fera du bien. Az önce ona söyledim. Je viens de le lui dire. Je viens de lui dire. Savaşın sonunu yalnızca ölüler görür. Seuls les morts ont vu la fin de la guerre. Seuls les morts voient la fin de la guerre. Tüm gücün ile mücadele et. Bats-toi de toutes tes forces. Bats-toi de toutes tes forces. Hıçkırmaya başladığını ve onu durduramadığını düşün. Imagine si tu commençais à hoqueter et que tu ne pouvais pas t'arrêter. Imagine que tu commences à avoir le hoquet et que tu ne peux pas l'arrêter. Kirli bardaktan su içmeyin! Ne buvez pas d'eau dans le verre sale ! Ne buvez pas d'eau sale ! Bahçe buraya ayrılır. Le chemin se divise ici. C'est là qu'est le jardin. Gelmem gerek. Il faut que je vienne. Je dois venir. Müsait olmak istiyorsan, televizyonunu yok et! Si tu veux être libre, détruis ton téléviseur ! Si tu veux être disponible, détruis ta télé ! Annemi seviyorum. J'aime ma mère. J'aime ma mère. Neden Tom'a çalışıyorsunuz? Pourquoi travaillez-vous pour Tom ? Pourquoi travaillez-vous pour Tom ? Teyzesinde kalıyor. Il reste chez sa tante. Il est chez sa tante. A, tesadüfe bak, Tom'un parmak izleri benimle aynı! Tiens, quelle coïncidence, Tom a les mêmes empreintes digitales que moi ! Les empreintes de Tom sont les mêmes que les miennes. Geçmişin yaralarını aşmaya karar verdiler. Ils ont décidé de dépasser les blessures du passé. Ils ont décidé de surmonter les blessures du passé. Şu an dediğim şey bu değil. Ce n'est pas ce que j'étais en train de dire. Ce n'est pas ce que je dis en ce moment. Fazla sayıda yabancı dil konuşmak yararlıdır. Il est utile de parler plusieurs langues étrangères. Il est bon de parler beaucoup de langues étrangères. Oraya haftaya gidebilirim. Je peux y aller la semaine prochaine. Je peux y aller la semaine prochaine. Paris'e turistik bir gezi yapmaya gelmedim. Je ne suis pas venu à Paris pour faire du tourisme. Je ne suis pas venu visiter Paris. Kocanı terk ettin. Tu as quitté ton époux. Tu as quitté ton mari. Tom her gün koşuyor mu? Tom court-il quotidiennement ? Tom court tous les jours ? Muz bozuldu. La banane s'est abîmée. La banane est cassée. Evliydik. Nous étions mariés. On était mariés. Yaklaşık saat kaçta? Vers quelle heure ? A quelle heure ? Aniden ölen annemi düşündüm. Je pensai à ma mère, qui était morte d'un coup. J'ai pensé à ma mère qui est morte soudainement. Haritadaki büyük çizgiler yolları temsil ediyor. Les grosses lignes sur la carte représentent les routes. Les grandes lignes sur la carte représentent les routes. Bir ayna aldı ve diline baktı. Il prit un miroir et se regarda la langue. Il prit un miroir et regarda sa langue. Kitap okumak sizi daha zeki yapacak. Lire des livres vous rendra plus intelligente. La lecture vous rendra plus intelligent. Bunun hakkında ne düşündüğümü biliyorsun. Tu sais ce que j'en pense. Tu sais ce que j'en pense. "Güzel tavsiyelerin için teşekkürler!" "Evet, ama onları uygulaman gerek!" " Merci beaucoup pour tes bons conseils ! " - " Oui, encore faut-il que tu en tiennes compte ! " "Merci pour les bons conseils !" "Oui, mais il faut les appliquer !" Bu kitabı kim yazdı? Qui a écrit ce livre ? Qui a écrit ce livre ? Vazo sehpaya devrilince irkildim. Le vase sur mon pupitre se renversa alors que je sursautai. J'ai eu peur quand le vase est tombé sur la table basse. Demokrasi tüm özgür ülkelerin temelidir. La démocratie est la base de tous les pays libres. La démocratie est la base de tous les pays libres. Trafik bir salyangoz yavaşlılığıyla ilerliyor. Le trafic automobile se traîne comme un escargot. La circulation est ralentie par un escargot. Şehir hayatına hiç alışamadı. Il n'est toujours pas habitué à la vie citadine. Il ne s'est jamais habitué à la vie en ville. Katır gibi inatçı. Têtu comme une mule. Il est têtu comme une mule. Eviniz büyük. Votre maison est grande. C'est une grande maison. Mum kendi kendine söndü. La bougie s'est éteinte d'elle-même. La bougie s'est éteinte toute seule. Anahtarı kaybettim. J'ai perdu la clé. J'ai perdu la clé. Okula kadar çocuklara eşlik ettiler. Elles accompagnaient les enfants à l'école. Ils ont accompagné les enfants jusqu'à l'école. Futbola bayılıyor. Il adore le football. Il adore le football. Tom gelirse, ben gelmem. Si Tom y va, j'y vais pas. Si Tom vient, je ne viens pas. Dünya'nın Ay'dan görüntüsü, 20. yüzyılın ikonik resimlerinden birisidir. L'image de la Terre vue de la Lune est une des icônes du XXe siècle. L'image de la Terre de la Lune est l'une des images emblématiques du 20ème siècle. Tahminlerim gerçek oluyor. Mes pronostics s'avèrent exacts. Mes suppositions se réalisent. Tansiyonunu kontrol etmelisin. Tu devrais vérifier ta pression sanguine. Tu dois contrôler ta tension. Bu sakin küçük şehirde otuz yıldan fazla bir süredir banka soygunu yaşanmadı. Cette petite ville tranquille n'a pas connu un braquage de banque depuis plus de trente ans. Il n'y a pas eu de braquage de banque dans cette petite ville calme depuis plus de 30 ans. AIDS virüsü kaptı. Il a contracté le SIDA. Elle a le sida. Eğer öyle olabilseydim... Si je pouvais être comme ça... Si je pouvais l'être... Onu on dolara sattım. Je l'ai vendu pour dix dollars. Je l'ai vendue pour 10 dollars. Sana ne söylemeye çalıştığımı anlamıyor musun? Ne comprends-tu pas ce que j'essaie de te dire ? Tu ne comprends pas ce que j'essaie de te dire ? Şimdi seni düşündüğümü çok iyi biliyorsun. Tu sais bien ce que je pense de toi maintenant. Maintenant tu sais que je pense à toi. O bir saat önce hastaneden ayrıldı. Elle a quitté l'hôpital il y a une heure. Il a quitté l'hôpital il y a une heure. Tom bir Datsun sürüyor. Tom conduit une Datsun. Tom conduit une Datsun. Düşünceye daldı. Il est perdu dans ses pensées. Il s'est mis à réfléchir. Herkes ayakta. Tout le monde est debout. Tout le monde est debout. Neredeyse herkes zamanında geldi. Presque toutes arrivèrent à temps. Presque tout le monde est à l'heure. Irk farketmeksizin herkesi kabul ediyoruz. Nous acceptons tout le monde sans distinction de nationalité. Nous acceptons tout le monde, peu importe la race. Ağzı öfkeden köpürdü. Sa bouche écume de colère. Sa bouche était en colère. Sana bol şans diliyorum. Je te souhaite beaucoup de chance. Je te souhaite bonne chance. Biraz açım. J'ai un peu faim. J'ai un peu faim. Uygurca bir Türk dilidir. L'ouïghour est une langue turque. C'est une langue turquoise. Bu beni yoruyor. Ça me fatigue. Ça me fatigue. Bu sınıf temizleniyor. Cette salle de classe est nettoyée. Cette classe est en train d'être nettoyée. Bulutlara bak! Yağmur yağacak. Regarde ces nuages ! On dirait qu'il va pleuvoir. Regarde les nuages, il va pleuvoir. Neden orduya katıldın? Pourquoi as-tu rejoint l'armée ? Pourquoi as-tu rejoint l'armée ? Gemi ile dünya etrafındaki yolculuğuna başladı. Il commença son voyage autour du monde en bateau. Il s'est mis à naviguer autour de la Terre. Bu araba bize ait. Cette voiture nous appartient. Cette voiture est à nous. Sence burada ne olmuş olabilir? Que crois-tu qu'il se soit passé ici ? Que pensez-vous qu'il s'est passé ici ? Bu kapı bahçeye erişmeye olanak sağlar. Cette porte permet d'accéder au jardin. Cette porte permet d'accéder au jardin. O, ona âşık oldu. Il est tombé amoureux d'elle. Il est tombé amoureux d'elle. Muhtemelen cevabı biliyor. Elle connaît vraisemblablement la réponse. Il connaît probablement la réponse. Ve her vatandaş böyle vazgeçilmez bir rol oynar. Et ainsi chaque citoyen joue un rôle indispensable. Et chaque citoyen joue un rôle indispensable. Çok büyük bir başarıydı. Ce fut un immense succès. C'était un grand succès. Arabam bozuk. Şimdi o serviste. Ma voiture est en panne. Elle est maintenant chez le garagiste. Ma voiture est en panne. Beş eşinden üçü sadakatsizdi. Des cinq épouses qu'il a eues, trois ont été infidèles. Trois de ses cinq femmes étaient infidèles. Tom fakirlere yardım etti. Tom a aidé les pauvres. Tom a aidé les pauvres. Arkadaşı kendi köpeğini seviyor. Son ami aime son chien. Son ami aime son chien. O Fransızca konuşabiliyor. Il peut parler français. Il parle français. Onun çözümünün tamamen hata olduğu ortaya çıktı. Sa solution s'est avérée être une erreur totale. Il s'avère que sa solution était une erreur. Sizin bitkilerinizi berbat etmiyorum. Je n'abîme pas vos plantes. Je ne fous pas en l'air vos plantes. Bu bileti değiştirir misiniz, lütfen? Pouvez-vous changer ce billet s'il vous plaît ? Pouvez-vous changer ce billet, s'il vous plaît ? Hanımlarınızı memnun etmeyi seversiniz, değil mi? Vous aimez contenter vos femmes, n'est-ce pas ? Vous aimez plaire à vos femmes, n'est-ce pas ? Onun horlaması yüzünden uyuyamadım. À cause de son ronflement, je n'ai pas pu m'endormir. Je n'arrivais pas à dormir à cause de son ronflement. Seni çok özleyeceğim. Tu vas tellement me manquer. Tu vas tellement me manquer. Yanlış numarayı çevirdin. Tu as composé le mauvais numéro. Tu t'es trompé de numéro. İşte, tat bunu! Tiens, goûte ça ! Tiens, goûte ça ! Ben bu iş için biçilmiş kaftanım. C'est le genre de travail pour lequel je suis fait. Je suis fait pour ça. Tom biraz daha paraya ihtiyacı olduğunu söyledi. Tom dit qu'il avait besoin de plus d'argent. Tom a dit qu'il avait besoin de plus d'argent. Beni unuttun, değil mi? Tu m'as oublié, pas vrai ? Tu m'as oublié, n'est-ce pas ? Üç gündür köpeğim kayıp. Mon chien a disparu depuis trois jours. Mon chien a disparu depuis trois jours. Her gün Tom'a denk gelirim. Je rencontre Tom chaque jour. Je rencontre Tom tous les jours. Aşk sözcükleri bilmeyenler güzel sözler yazmaya kabiliyetsiz olmalılar. Ceux qui ne connaissent pas l'amour des mots doivent être incapables d'écrire de belles phrases. Ceux qui ne connaissent pas les mots d'amour doivent être incapables d'écrire de belles paroles. Onlar ne satıyor? Que vendent-ils ? Qu'est-ce qu'ils vendent ? Tom ders çalışmak dışında her şeyi yapar. Tom fait tout sauf étudier. Tom fait tout sauf étudier. Dünya güzel bir gezegendir. La Terre est une belle planète. La Terre est une belle planète. Onun annesi çığlık atmaya başladı. Sa mère s'est mise à crier. Sa mère a commencé à crier. Nereye gidiyorsun? Où vas-tu ? Où vas-tu ? Bir timsah ehlileştirilebilir mi? Peut-on domestiquer un crocodile ? Un crocodile peut-il être apprivoisé ? Grubun performansından etkilendim. Je fus ravi par la performance du groupe. Je suis impressionné par la performance du groupe. Onun bunu yaptığına inanamıyorum! Je n'arrive pas à croire qu'elle ait fait cela. Je n'arrive pas à croire qu'il ait fait ça ! Ben henüz nazik bir beyefendiyle tanışmadım Je n'avais jamais rencontré un homme aussi gentil. Je n'ai pas encore rencontré de gentleman. İngilizcen çok gelişti. Ton anglais a beaucoup progressé. Ton anglais s'est amélioré. Tek başına seyahat etmek için çok küçüksün. Tu es trop jeune pour voyager en solitaire. Tu es trop jeune pour voyager seul. Biraz uzanacağım. Je vais m'allonger un peu. Je vais m'allonger un peu. Marie bir fıkra anlattı. Marie a raconté une blague. Marie m'a raconté une blague. Ailemi her şeyden fazla seviyorum. J'aime ma famille plus que tout. J'aime ma famille plus que tout. Bu şekilde mi giyinip çıktın? Berbat. Tu sors habillé comme ça? C'est moche. Tu t'es habillée comme ça ? Mary bana yalan söylüyor. Marie me ment. Mary me ment. Yaşamak için fazla aptalsın. Tu es trop stupide pour vivre. Tu es trop bête pour vivre. Bunu yapmalıyız! Nous devons le faire! On doit le faire ! Jim Kanadalıdır. Jim est canadien. Jim est canadien. Dişlerinde çok nadir sorunların olmasının nedeni, düzenli bir şekilde dişçiye gitmesidir. Elle va régulièrement chez le dentiste, c'est pourquoi elle a rarement mal aux dents. S'il a des problèmes dentaires, c'est parce qu'il va chez le dentiste régulièrement. Onu on dolara sattım Je l'ai vendue pour dix dollars. Je l'ai vendue pour 10 dollars. O benim kişisel kullanımım için. C'est pour mon usage personnel. C'est pour mon usage personnel. Susamadınız mı? N'avez-vous pas soif ? Vous n'avez pas soif ? Şaşı bakıyorlar. Ils louchent. Ils louchent. Çayına çok şeker koyar. Elle met trop de sucre dans son thé. Il met beaucoup de sucre dans son thé. Benden ne istiyorsunuz? Que me voulez-vous ? Que voulez-vous de moi ? Köpeğini getirme. N'amène pas ton chien avec toi. N'amène pas ton chien. Para cezasını ödememeye karar verdi. Elle a décidé de ne pas payer l'amende. Il a décidé de ne pas payer l'amende. O burada yaşıyor. Elle demeure ici. Il vit ici. Her şeyi biliyor gibi hareket ediyor. Il se comporte comme s'il savait tout. Il agit comme s'il savait tout. Berbat bir filmdi. C'était un film terrible. C'était un film horrible. Birleşmiş Devletler, ülkeleri zayıf ve küçük yapmakla korkutmayı umabilir ama Rusya'yı değil. Les États-Unis peuvent espérer faire peur à des pays faibles et petits, mais pas à la Russie. Les États-Unis s'attendent peut-être à faire peur aux pays en les rendant faibles et petits, mais pas à la Russie. Zamanında varır mıyız? Arriverons-nous à l'heure ? On sera à l'heure ? Yanakları kızardı. Ses joues rougirent. Ses joues rougissent. Sizden yardım istemek için buradayım. Je suis ici pour requérir votre aide. Je suis ici pour vous demander de l'aide. Ekstra bir battaniyeye ihtiyacım var. J'ai besoin d'une couverture supplémentaire. J'ai besoin d'une couverture supplémentaire. Dokunduğu altın oluyordu. Entre ses mains, le plomb se changeait en or. C'était de l'or qu'il touchait. Trollemek bir sanattır. Le trolling est un art. Troll est un art. Kutuda altı elma var. Il y a six pommes dans la boîte. Il y a six pommes dans la boîte. Bana yardım etmeni bekliyorum. J'attends que tu m'aides. J'attends que tu m'aides. Susuz yaşam yoktur. Sans eau, pas de vie. Il n'y a pas de vie sans eau. Bunu sadece açıklığa kavuşturmak istiyordum. Je voulais juste le clarifier. Je voulais juste clarifier les choses. Bunu sensiz yapamayız. Nous n'arrivons pas à le faire sans toi. On ne peut pas le faire sans toi. Ondan sonra ne olduğunu kimse kesin olarak bilemiyordu. Personne ne pouvait savoir avec certitude ce qui devait alors advenir. Personne n'était sûr de ce qui s'était passé après ça. İhtiyacım olan, bir bira. Ce dont j'ai besoin, c'est d'une bière. J'ai besoin d'une bière. Senin yaşında bir oğlu var. Il a un fils de ton âge. Elle a un fils de ton âge. Kaynar suyla kendimi yaktım. Je me suis brûlé avec de l'eau bouillante. Je me suis brûlé avec de l'eau bouillante. Bunun hakkındaki hissettiklerini saklama. Ne dissimule pas ce que tu ressens à propos de cela. Ne cache pas ce que tu ressens à propos de ça. Yeni arabalarını gösterdiler. Elles ont exhibé leur nouvelle voiture. Ils m'ont montré leur nouvelle voiture. Onlara azaltmalarını ben önermedim. Je ne leur propose pas des réductions. Je ne leur ai pas suggéré de les réduire. Şarkı söylemek istemiyorsanız, en azından bir melodi mırıldanın. Si vous ne voulez pas chanter, fredonnez au moins la mélodie ! Si vous ne voulez pas chanter, chantez au moins une mélodie. O, onun doğru olabileceğini söyledi. Elle a dit que cela pouvait être vrai. Il a dit que c'était peut-être vrai. Okulun spor salonu genişletildi. Le gymnase de l'école a été agrandi. La salle de sport de l'école a été élargie. Sanırım Tom burada Mary'nin nerede yaşadığını bilen tek kişi. Je pense que Tom est ici le seul à savoir où Marie habite. Je pense que Tom est le seul ici à savoir où habite Mary. Mücadele devam ediyor! La lutte continue ! La lutte continue ! İşimi yapıyorum. Je fais mon devoir. Je fais mon boulot. Eski arkadaşımı gördüğüme gerçekten memnun oldum. J'étais très content de voir mon vieux pote. Je suis vraiment content de voir mon vieil ami. Aradığım şey tam da gözümün önündeymiş. Ce que je cherchais était précisément là sous mes yeux. Ce que je cherchais était juste sous mes yeux. Ne çalışıyorsun? Qu'étudies-tu ? Qu'est-ce que tu étudies ? Onların gelmesi gerek. Il faut qu'elles viennent. Ils doivent venir. Bana eşlik edecek birini bulamadım, bu yüzden oraya yalnız gittim. Je ne pouvais trouver personne pour m'accompagner, j'y suis donc allé seul. Je n'avais personne pour m'accompagner, alors j'y suis allé seul. Ben onunum, o benim. Je suis sien et elle est mienne. Je suis à lui, il est à moi. Beni dahil et. Tu peux me compter dans le nombre. Inscris-moi. Haklıydı. Elle avait raison. Il avait raison. Dan tehlikeli suçluların hedefi oldu. Dan devint la cible des criminels dangereux. Dan est devenu la cible d'un dangereux criminel. O işini kaybetti. Il perdit son emploi. Il a perdu son boulot. Yatakta kalmalı. Il doit rester au lit. Elle doit rester au lit. Beni sevmediğini biliyorum. Je sais que tu ne m'aimes pas. Je sais que tu ne m'aimes pas. Tom bu sabah erken kalkmadı. Tom ne s'est pas réveillé tôt ce matin. Tom ne s'est pas levé tôt ce matin. O bir emlakçıdır. Elle est agent immobilier. C'est un agent immobilier. Bu, incelikten yoksun. Cela manque de finesse. C'est un manque de tact. Daha sonra mutfağı toparlayacağım. Je rangerai la cuisine plus tard. Je rangerai la cuisine plus tard. Filmden sonra uyudular. Ils se sont endormis après le film. Ils se sont endormis après le film. Yemek yapmayı sever misiniz? Aimez-vous cuisiner ? Vous aimez cuisiner ? Oh iyi. Allez bon. Oh, bien. Herkes para istiyor. Tout le monde veut de l'argent. Tout le monde veut de l'argent. Bu, iki hafta içinde kendiliğinden kaybolacak. Cela va disparaître naturellement dans deux semaines. Ça va disparaître dans deux semaines. Jim hâlâ dönmedi mi? Jim n'est pas encore revenu ? Jim n'est pas encore rentré ? Bu tecrübe sonsuza kadar hafızamda kalacak. Cette expérience restera pour toujours dans ma mémoire. Cette expérience restera gravée dans ma mémoire pour toujours. Mutfaktan çıkın! Sortez de la cuisine ! Sortez de la cuisine ! Bilim eğlencelidir. La science est amusante. La science est amusante. Onun güzelliğine kapılmamak mümkün değil. Il est impossible de ne pas être fasciné par sa beauté. Il n'y a pas moyen de ne pas se laisser séduire par sa beauté. Kocasını sevmiyor. Elle n'aime pas son mari. Elle n'aime pas son mari. O sıralar, ben öğrenciydim. À cette époque, j'étais étudiant. À l'époque, j'étais étudiante. Bu gerçekten çalışıyor. Ça marche vraiment. Ça marche vraiment. İşte bu! Uzun zamandır beklediğim, HSK'den diplomamı sonunda aldım! Ça y est ! J'ai enfin reçu mon diplôme du HSK, depuis le temps que je l'attendais ! J'ai enfin eu mon diplôme du HSK que j'attendais depuis si longtemps ! Bir otel rezervasyonu istiyorum. J'aimerais réserver une chambre d'hôtel. Je veux une réservation d'hôtel. Gel ve dışarıdaki kızı seyret. Viens et regarde cette fille dehors. Viens voir la fille dehors. O zaman beri, hiç geri gelmedi. Il n'est jamais revenu depuis. Depuis, il n'est jamais revenu. Bugün yağmur yağacağını düşünüyorum. Je pense qu'il va pleuvoir aujourd'hui. Je crois qu'il va pleuvoir aujourd'hui. Bu kız çok hoşuma gidiyor gerçekten. Cette fille me plaît vraiment. J'aime vraiment cette fille. Kazadan sonra kişiliği değişti. Sa personnalité a changé après l'accident. Après l'accident, sa personnalité a changé. Beşerli grup oldular. Ils ont formés des groupes de cinq. C'est un groupe de cinq. Yağmur yağmaya başlayınca, arkadaşımın şemsiyesine sığındım. Il commença à pleuvoir, je me suis donc abrité sous le parapluie de mon ami. Quand il a commencé à pleuvoir, je me suis réfugié dans le parapluie de mon ami. Yoğurt yiyorum. Je mange un yoghourt. Je mange du yaourt. Ay'dan bakıldığında Dünya top gibi yuvarlaktır. De la Lune, la Terre ressemble à un ballon. De la lune, la Terre est ronde comme une boule. Bekleme beni! Gitmelisin! Ne m'attends pas ! Il faut que tu partes ! Ne m'attends pas ! Pekala, dobra dobra konuşalım. Bon, parlons franchement ! D'accord, allons droit au but. Senin iyi bir doktora ihtiyacın var. Tu as bien besoin d'un médecin ! Tu as besoin d'un bon docteur. Onun yalancıdan başka bir şey olmadığı ortaya çıktı. Il s'avéra n'être autre qu'un menteur. Il s'avère que ce n'est qu'un menteur. Arap ülkelerinde Filistin'in bölünmesinden önce Yahudiler vardı. Il y avait des juifs dans les pays arabes avant le partage de la Palestine. Dans les pays arabes, avant la division palestinienne, il y avait des Juifs. Harika değil mi? N'est-ce pas formidable ? N'est-ce pas merveilleux ? Üç çocuk parkta oynuyordu. Trois enfants jouaient dans le parc. Trois enfants jouaient dans le parc. Babam bir doktordur. Mon père est médecin. Mon père est médecin. Şaşırmış görünüyorsun. Tu sembles surprise. Tu as l'air surpris. Çok teşekkürler! Merci beaucoup ! Merci beaucoup ! Valiz kirli çamaşırlardan başka bir şey içermiyordu. La valise ne contenait rien d'autre que des vêtements sales. La valise ne contenait que du linge sale. Dayanamadım. Je n'ai pas pu résister. Je n'ai pas pu résister. Kızgın çünkü o hep çok geç geliyor. Il est fâché parce qu'elle vient toujours trop tard. Elle est en colère parce qu'elle arrive toujours trop tard. Kediler rüya görür mü? Les chats rêvent-ils ? Est-ce que les chats rêvent ? Benimle konuş! Parle-moi ! Parle-moi ! Kocası ölmüş bir kadına dul denir. Une femme dont le mari est mort s'appelle une veuve. Une femme dont le mari est mort est une veuve. Kaderim sizin ellerinizde. Vous tenez mon sort entre vos mains. Mon destin est entre vos mains. Arılar çiçeklerin ortasına uçar. Des abeilles volent au milieu des fleurs. Les abeilles volent au milieu des fleurs. Hava bulutlu mu? Est-ce nuageux ? Il y a des nuages ? Problem ettiğin nedir? À propos de quoi te fais-tu tant de souci ? Qu'est-ce qui ne va pas ? Bu sonuca ulaşmak için çaba göstermeliyim. Je dois m'efforcer d'atteindre ce résultat. Je dois faire des efforts pour en arriver là. Mary odasını düzenliyordu. Marie rangeait sa chambre. Mary rangeait sa chambre. Sana bir defter vereceğim. Je te donnerai un grand cahier. Je vais te donner un carnet. Teşvik edici tek bir kelime söylemedi. Elle ne dit aucun mot d'encouragement. Il n'a pas dit un mot encourageant. Bu benim arkadaşım için. Ceci est pour mon amie. C'est pour mon ami. Onlar beni özlüyor. Je leur manque. Je leur manque. Hu Jintao'nun doğum gününü kim biliyor? Qui connaît la date d'anniversaire de Hu Jintao ? Qui connaît l'anniversaire de Hu Jintao ? Kobé, en sevdiğim şehirdir. Kobé est la ville que j'aime le plus. Kobé est ma ville préférée. Asyalılar pirinç yer. Les asiatiques mangent du riz. Les Asiatiques mangent du riz. Fırtına zamanıydı ve daha da kötüsü şimşek çakıyordu. Le temps était à l'orage et, encore pire, le tonnerre grondait. C'était l'orage, et le pire, c'était la foudre. Bana ne verebilirsin? Que peux-tu me donner ? Qu'est-ce que tu peux me donner ? Herkes kızgın. Tout le monde est en colère. Tout le monde est en colère. Onun buraya geldiğini duydum. J'ai entendu dire qu'elle était venue ici. J'ai entendu dire qu'il venait ici. Böyle bir şeyi yaptığım için ne kadar salağım! Quelle andouille j'ai été de l'avoir fait ! Quel idiot je suis d'avoir fait ça ! Bu cümle yedi sözcükten oluşur. Cette phrase se compose de sept mots. Cette phrase est composée de sept mots. "Le" kelimesi bu cümlede kullanılsa da olur kullanılmasa da. Le mot " le " est facultatif dans cette phrase. Que le mot "Le" soit utilisé ou non dans cette phrase. Herkes komik rollerde oynamanın diğer rollere göre daha zor olduğunu söylüyor ama bu hiç de doğru değil. İyi bir iş çıkarmak hangi işte olursa olsun her zaman zordur. Tout le monde dit qu'il est plus difficile de jouer des rôles comiques que d'autres rôles, mais ce n'est pas vrai du tout. Faire du bon travail, c'est toujours difficile, dans quelque domaine que ce soit. Tout le monde dit que c'est plus dur de jouer des rôles marrants que n'importe quel autre rôle, mais ce n'est pas vrai. Birilerinin beni test etmesini istemiyorum. Je ne veux pas que quelques personnes me testent. Je ne veux pas qu'on me teste. Sizin bir arabanız var, değil mi? Vous avez une voiture, n'est-ce pas? Vous avez une voiture, n'est-ce pas ? Bunu yapmaktan korkma. N'aie pas peur de le faire. N'aie pas peur de faire ça. Günün nasıl geçiyor? Comment se passe ta journée ? Comment se passe ta journée ? Kediler emin ellerde. Les chats sont en sécurité. Les chats sont entre de bonnes mains. Zengin insanlar, ilginçtir ki, fakirlerden daha cimridir. Curieusement, les gens riches tendent à être plus radins que les pauvres. Les riches sont plus avares que les pauvres. Charles'in hastaneye gitmesi gerek. Il faut que Charles aille à l'hôpital. Charles doit aller à l'hôpital. Süt ve birkaç bisküvi istiyorum! Je veux du lait et des biscuits ! Je veux du lait et des biscuits ! Bu günlerde aklımda çok şey var. J'ai trop de choses dans la tête ces jours-ci. J'ai beaucoup de choses en tête ces jours-ci. Her gün İngilizce mi çalışıyorsunuz? Étudiez-vous l'anglais tous les jours ? Vous travaillez l'anglais tous les jours ? Eve yürüyerek gidebilirim. Je peux aller chez moi à pied. Je peux rentrer à pied. Kim kapıyı kapattı? Qui a fermé la porte ? Qui a fermé la porte ? Tom onu yapmak istemedi. Tom ne voulait pas faire ça. Tom ne voulait pas le faire. Haberleri dinlemek için radyoyu açtım. J'ai allumé la radio pour écouter les nouvelles. J'ai allumé la radio pour écouter les infos. Ne içmeyi arzu edersiniz? Que désirez-vous boire ? Que voulez-vous boire ? Bu fikirden tamamen vazgeçmelisin. Tu devrais renoncer à une idée si radicale. Il faut que tu renonces à cette idée. Yiyor. Elle mange. Il mange. Beklemenize gerek yok. Il n'est pas nécessaire que vous attendiez. Vous n'avez pas besoin d'attendre. Çalışmalarım bitmedi. Mes études n'ont pas abouti. Mon travail n'est pas fini. Dinlenmeye ihtiyacınız var sanırım. Je pense que vous avez besoin de repos. Vous avez besoin de repos. Onun çekik gözleri yok. Il n'a pas les yeux bridés. Il n'a pas les yeux crochus. Benden gerçeği aramamı talep edebilirler ama onu mutlaka bulmamı isteyemezler. On doit exiger de moi que je cherche la vérité, mais non que je la trouve. Ils peuvent me demander de chercher la vérité, mais ils ne peuvent pas me demander de la trouver. Özür dilerim, isminizi anlayamadım. Je vous demande pardon, je n'ai pas bien compris votre nom. Désolé, je n'ai pas saisi votre nom. Uykusu yok. Il n'a pas sommeil. Il n'a pas sommeil. Tom geçen ay otuz milyon dolar kazandı. Tom a gagné trente mille dollars le mois dernier. Tom a gagné 30 millions le mois dernier. Buradan çekip gitmeliyiz. Nous devons ficher le camp d'ici. Il faut qu'on sorte d'ici. Jim'in çok uzaklara gitme eğilimi var. Jim a tendance à aller trop loin. Jim a tendance à aller trop loin. Ona mektup gönderdim. Je lui ai envoyé une lettre. Je lui ai envoyé une lettre. Sürekli para sıkıntısı var. Il est constamment à court d'argent. Il a toujours des problèmes d'argent. Onu camdan attım. Je viens de le jeter de la fenêtre. Je l'ai jeté par la fenêtre. Üzgünüm, bilmediğim insanlara emanet etmem. Désolé, je ne laisse pas entrer les gens que je ne connais pas. Désolé, je ne fais pas confiance aux gens que je ne connais pas. Saçlarını bir tarak yardımıyla tarıyor. Elle peigne ses cheveux à l'aide d'un peigne. Il se brosse les cheveux avec un peigne. Önünde ne var? Qu'est-ce qu'il y a devant toi? Qu'est-ce que tu as devant toi ? Yeni arabınızı gösterdiniz, değil mi? Vous avez exhibé votre nouvelle voiture, n'est-ce pas ? Vous lui avez montré votre nouvelle voiture, n'est-ce pas ? Saçmalamayı bitirmediniz mi? Vous n'avez pas fini vos conneries ? Vous n'avez pas fini vos conneries ? Sadece neden olduğunu bilmek istiyorum. Je veux juste savoir pourquoi. Je veux juste savoir pourquoi. Yalandan tiksinirsiniz, değil mi? Vous abhorrez le mensonge, n'est-ce pas ? Vous détestez le mensonge, n'est-ce pas ? İnsanları Facebook kullanmaya teşvik etmeyin. N'encouragez pas les gens à utiliser Facebook. N'encouragez pas les gens à utiliser Facebook. Sesin beni ağlattı. Ta voix m'a fait pleurer. Ta voix m'a fait pleurer. Öğle yemeğinden sonra ayrılabiliriz. Nous pouvons partir après le déjeuner. On peut partir après le déjeuner. Maalesef, Nancy haklıydı. Malheureusement, Nancy avait raison. Malheureusement, Nancy avait raison. Sağlığı kaybetmek parayı kaybetmekten daha önemlidir. Perdre la santé est plus grave que perdre de l'argent. Perdre la santé est plus important que perdre l'argent. Tom'a aç olduğumu söyle. Dis à Tom que j'ai faim. Dis à Tom que j'ai faim. Ben sizinim, siz de benim. Je suis vôtre et vous êtes miens. Je suis à vous, vous êtes à moi. Düşman uçaklarını düşürdü. Elle abattait les avions ennemis. L'ennemi a abattu les avions. Binlerce insan yunusu görmek için plaja gitti. Des milliers de personnes sont allés à la plage pour voir le dauphin. Des milliers de gens sont allés à la plage pour voir des dauphins. Güvenimi sarsmayın! N'abuse pas de ma confiance ! Ne trahissez pas ma confiance ! Bununla bir sorunum yok. Je n'ai pas de problème avec ça. Je suis d'accord avec ça. Gazeteci açıklamıyor. Le journaliste ne précise pas. Le journaliste n'explique pas. Evliliğim için ailemin iznini alabildim. J'ai pu obtenir le consentement de mes parents pour mon mariage. J'ai pu obtenir la permission de mes parents pour mon mariage. Hangi sporları yapıyorsun? Quels sports pratiques-tu ? Quels sports faites-vous ? Yazın klima olmadan hiçbir şey yapamam. Je ne peux rien faire sans la climatisation en été. Je ne peux rien faire sans la clim cet été. Bakır elektriği iyi iletir. Le cuivre conduit bien l'électricité. Le cuivre transmet bien l'électricité. Yakınlarda nerede bir süpermarket bulabiliriz? Où peut-on trouver un supermarché dans les environs ? Où peut-on trouver un supermarché ? Onlara karşı çıkmak hiçbir şeye yaramaz. Cela ne servirait à rien de s'opposer à eux. Ça ne sert à rien de leur tenir tête. Öyleyse ne oldu? Alors, que s'est-il passé ? Que s'est-il passé ? O, sabahtan akşama kadar yakınmaktan başka bir şey yapmaz. Elle ne fait que se plaindre du matin au soir. Il ne fait que se plaindre du matin au soir. Filler Asya ve Afrika'da yaşarlar. Les éléphants vivent en Asie et en Afrique. Les éléphants vivent en Asie et en Afrique. Bayan Swan bizim İngilizce öğretmenimizdir. Mademoiselle Swan est notre professeur d'anglais. Mlle Swan est notre professeur d'anglais. Tom'un şanssız olduğunu düşünüyorum. Je pense que Tom est malchanceux. Je pense que Tom n'a pas eu de chance. Valizim kırık. Ma valise est cassée. Ma valise est cassée. Saklanarak ona arkadan yaklaştı. Il s'approcha de lui par derrière, en se dissimulant. Il s'est caché derrière elle. Bana mektubu verdi ve gitti. Il m'a donné la lettre et il est parti. Il m'a donné la lettre et il est parti. Karar vermeden önce, aileme danışmak istiyorum. Avant de décider, je souhaiterais consulter ma famille. Avant de prendre une décision, j'aimerais consulter ma famille. Öğretmen olmayı ben kendim seçtim. J'ai choisi de moi-même d'être professeur. J'ai choisi d'enseigner moi-même. Size su serpmiyorum. Je ne vous asperge pas. Je ne vous apporte pas d'eau. Onlar matematikle ilgileniyor. Elles s'intéressent aux mathématiques. Ils s'intéressent aux maths. Aniden bulutlar gökyüzünü kararttı. Soudain, les nuages obscurcirent le ciel. Soudain, les nuages ont obscurci le ciel. Beni erkek kardeşimle karıştırdı. Elle m'a confondu avec mon frère. Elle m'a confondu avec mon frère. Sürücü sola bakmadan yola çikti. Le conducteur s'est engagé sur la route sans regarder à gauche. Le conducteur est parti sans regarder à gauche. Tatoeba, yok olma tehlikesinde olan dillerin korunmasında katkıda bulunabilir mi? Tatoeba peut-il contribuer à la sauvegarde des langues en danger ? Tatoeba peut - il contribuer à la protection des langues menacées d'extinction? Saat tam 6:00 da buraya gel. Viens ici à six heures précises. Reviens ici à 6 h précises. Ampul patladı. L'ampoule a explosé. L'ampoule a explosé. Gelmem gerekiyor. Il faut que je vienne. Je dois venir. Onun topluluk önünde bir konuşma yapabileceğinden şüpheliyim. Je doute qu'il puisse faire un discours en public. Je doute qu'il puisse faire un discours en public. Onun haklı olduğunu kabul ettim. J'admis qu'il avait raison. J'ai admis qu'il avait raison. Çok meşgulüm, bu nedenle belki de yarın gelemeyeceğim. Je ne pourrai peut-être pas venir, car je suis très occupé. Je suis très occupé, donc peut-être que je ne pourrai pas venir demain. Her derde deva. Une pilule pour chaque mal. C'est la solution à tous les problèmes. Eşlerinizi terkettiniz. Vous avez quitté vos épouses. Vous avez quitté vos femmes. O şimdi ne yapıyor? Que fait-il maintenant ? Qu'est-ce qu'il fait maintenant ? Kedi burnunu pencereye dayadı. Le chat a appuyé son nez contre la fenêtre. Le chat a mis son nez contre la fenêtre. Neredeyse 10 yıl oldu ama sen her zamanki gibi güzelsin. Cela fait presque déjà dix ans, mais tu es toujours aussi beau. Ça fait presque 10 ans, mais tu es aussi belle que d'habitude. Ağaçların ekildiği mevsim ilkbahardır. Le printemps est la saison pour planter les arbres. La saison des arbres est le printemps. Tatil bitti. Les vacances sont terminées. Les vacances sont finies. Tom, Mary namaz kılarken caminin revaklarının altında bekliyordu. Tom patienta sous les portiques de la mosquée pendant que Marie priait. Pendant que Mary priait, Tom attendait sous la mosquée. O zaman ne yaptın? Qu'as-tu fait, alors ? Alors qu'est-ce que tu as fait ? Gelecek yıl Osaka'da çalışacaksın. Tu vas travailler à Osaka l'année prochaine. Tu vas travailler à Osaka l'année prochaine. Onlar nerede yaşıyor? Où habitent-elles ? Où vivent-ils ? Tom onun gerçek adı değil. Tom n'est pas son vrai prénom. Tom n'est pas son vrai nom. Metroya binelim. Prenons le métro. Prenons le métro. Ben de aynı şekilde emekliyim. Je suis également à la retraite. Je suis à la retraite de la même façon. Sen önemlisin. Tu es important. Tu es important. Sadece bunu unutmayın. N'oubliez juste pas cela. Souvenez-vous-en. Kitap okumayı seviyorum. J'adore lire des livres. J'aime lire. Sizinle çalışmak büyük bir ayrıcalıktı. Ce fut un grand privilège de travailler avec vous. C'était un privilège de travailler avec vous. Sadece eğlenmek istiyor. Il veut juste s'amuser. Il veut juste s'amuser. Mary seni hemen aramak zorunda. Marie va devoir te rappeler de suite. Mary doit t'appeler tout de suite. Son damlasına kadar içtim. J'ai bu jusqu'à la dernière goutte. J'ai bu jusqu'à la dernière goutte. İşte sizin köpeğiniz. Voici votre chien. Voilà votre chien. Mary'nin sorunu var mı? Marie a-t-elle des problèmes ? Mary a-t-elle des problèmes ? Sadece yardımcı olmak istiyorum. Je veux juste être utile. Je veux juste aider. O sigarayı tutkuyla içerdi. Il fumait la cigarette avec passion. Il fumait avec passion. Bir şey indirmiyorum. Je ne baisse rien. Je ne pose rien. Yağmuru ve bulutu seviyorsunuz. Vous aimez la pluie et la neige. Vous aimez la pluie et le nuage. O mutluluk sarhoşu! Elle est ivre de bonheur. C'est un ivrogne de bonheur ! Bu hesap makinesi bölme işlemi yapmaya imkan tanımıyor. Cette calculatrice ne permet pas d'effectuer des divisions. Cette calculatrice ne permet pas de diviser. Bu eve bak. Regarde cette maison. Regarde cette maison. Bence gözlerin çok güzel. Je pense que tes yeux sont très beaux. Je trouve que tu as de beaux yeux. Sandviç için teşekkürler. Merci pour le sandwich. Merci pour le sandwich. Paris'teyim. Je suis à Paris. Je suis à Paris. Listeden silindi. Il a été rayé de la liste. Il a été effacé de la liste. Eğer on dil konuşabilseydim, bu harika olacaktı. Ce serait sympa si je parlais dix langues. Si je pouvais parler dix langues, ce serait génial. Annem mutfakta. Ma mère se trouve dans la cuisine. Ma mère est dans la cuisine. Tuhaf davranıyor. Il se comporte bizarrement. Il agit bizarrement. Geç olduğundan eve geri döndüm. Il était tard, donc je suis rentré chez moi. Je suis rentré à la maison parce qu'il était tard. Gece geç vakitte evine dönerken, saldırıya uğradı. Il a été agressé alors qu'il rentrait chez lui tard dans la nuit. En rentrant tard dans la nuit, il a été attaqué. Bu gerçek bir çirkin kız. C'est un vrai laideron. C'est une fille vraiment moche. Kapıyı kapattım ve ilk kata çıktım. J'ai fermé la porte et je suis monté au premier étage. J'ai fermé la porte et je suis monté au premier étage. Her üye bir ücret ödemek zorundadır. Chaque membre doit payer une cotisation. Chaque membre doit payer un prix. Bir şey ısıtmıyorum. Je ne chauffe rien. Je ne réchauffe rien. Gazete satın aldım. J'ai acheté le journal. J'ai acheté le journal. Doygunluğu kendi içimizde bulamıyorsak, dışarıda aramak boşunadır. Lorsqu'on ne trouve pas de satisfaction en soi-même, il est inutile de la chercher ailleurs. Si on ne trouve pas la saturation en nous-mêmes, c'est inutile de la chercher dehors. Tom temizliğe çok önem verdi. Tom accordait une grande importance à la propreté. Tom était très attaché à la propreté. Hiçbir şey bilmediğimi biliyorum. Je sais que je ne sais rien. Je sais que je ne sais rien. Vazo yere düştü ve kırıldı. Le vase tomba à terre et se brisa. Le vase est tombé et s'est cassé. Otobüs beklerken, bir kazaya şahit oldum. Tandis que j'attendais le bus, j'ai assisté à un accident. En attendant le bus, j'ai vu un accident. İngilizcenin işgal edilişine dayanmalıyız. Nous devons résister à l'invasion de la langue anglaise. Nous devons supporter l'occupation de l'anglais. Senden daha genç değilim. Je ne suis pas plus jeune que toi. Je ne suis pas plus jeune que toi. Gece gece seni uyutmayan nedir? Qu'est-ce qui te garde éveillé la nuit ? Qu'est-ce qui t'empêche de dormir la nuit ? Ne olduğunu bilmek istiyorlardı. Ils voulaient savoir ce qui s'était passé. Ils voulaient savoir ce qui s'était passé. Senin kaç tane araban var? Combien de voitures as-tu ? Combien de voitures as-tu ? Bu duvar oradakinden daha uzundur. Ce mur est plus grand que celui-là. Ce mur est plus long que là-bas. Aynaya bakıyolardı. Ils se regardaient dans le miroir. Ils se regardaient dans le miroir. Sana bir kahvaltı borçluyum. Je te dois un petit-déjeuner. Je te dois un petit déjeuner. Güzel resminize bakacak. Il regardera votre belle image. Il va regarder votre belle photo. Her gün dolu dolu yaşamalı. Il faut vivre pleinement chaque jour. Il doit vivre pleinement chaque jour. Çok mutlu bir evlilik hayatı yaşadılar. Ils vécurent une union très heureuse. Ils ont eu une vie de couple très heureuse. Elektronik posta adresin nedir? Quelle est ton adresse e-mail? Quelle est votre adresse e-mail ? Şarkı söylüyor ve aynı anda çalışıyor. Il chante et travaille en même temps. Elle chante et travaille en même temps. Yağmurluğunuz var mı? Avez-vous des vêtements de pluie avec vous ? Vous avez un imperméable ? Haberleri dinler misiniz? Vous écoutez les informations ? Vous écoutez les infos ? Mary, çocuklarına Rusça öğretiyordu. Marie apprenait le russe à ses enfants. Mary enseignait le russe à ses enfants. Yaşlı adam yalnız yaşıyor. Le vieil homme vit seul. Le vieil homme vit seul. Dışarıda fırtına gürlüyordu. Dehors, l'orage grondait. Il y avait une tempête dehors. Türkiye'de nerede yaşıyorsun? Où tu habites en Turquie ? Où habitez-vous en Turquie ? Üzgünüm. Bunu düzeltmek için her şeyi yapacağım. Je suis désolée. Je ferai n'importe quoi pour réparer cela. Je ferai tout ce qui est en mon pouvoir pour arranger ça. Bu pasta tatlı. Ce gâteau est sucré. Ce gâteau est sucré. Erkek kardeşim babamın kazandığının yarısı kadar daha az para kazanıyor. Mon frère gagne moitié moins d'argent que mon père. Mon frère gagne la moitié de l'argent que mon père gagne. Bu büyük ihtimalle daha iyi olacak. Il va probablement mieux. C'est probablement mieux comme ça. Önce, yeni internet sitemin bir şemasını çizeceğim. D'abord, je vais faire un schéma de mon nouveau site internet. D'abord, je vais dessiner un schéma de mon nouveau site web. Bu kitabı dün aldım. J'ai acheté ce livre hier. J'ai acheté ce livre hier. Geçen cuma ne yaptığını hatırlıyor musun? Te souviens-tu de ce que tu as fait vendredi dernier ? Tu te souviens de ce que tu as fait vendredi dernier ? Niyetim onu hayal kırıklığına uğratmak değildi. Je n'avais pas l'intention de la décevoir. Je ne voulais pas le décevoir. Hikayen gerçekten tuhaf. Ton histoire est vraiment bizarre. Ton histoire est vraiment bizarre. Bu hastalık nasıl yayılır? Comment la maladie se propage-t-elle ? Comment la maladie se propage - t - elle? Tam olarak ne dediysem yap. Fais précisément ce que je dis. Fais exactement ce que je te dis. Birisi konuşmak zorunda. Quelqu'un doit parler. Quelqu'un doit parler. Kulaklarında su olduğu için kafasını sallıyor. Il remue la tête comme s'il avait de l'eau dans les oreilles. Il agite la tête parce qu'il a de l'eau dans les oreilles. Onu kendim yapmak istiyorum. Je veux le faire moi-même. Je veux le faire moi-même. Pazar günü sık sık tenis oynarım. Je joue souvent au tennis le dimanche. Je joue souvent au tennis le dimanche. Erkek kardeşin nerede? Où est ton frère ? Où est ton frère ? Tom arabayla geldi. Tom est arrivé en voiture. Tom est venu en voiture. Tom bir kitap kaybetti. Tom a perdu un livre. Tom a perdu un livre. Bu umut kırıcı. C'est décourageant. C'est décevant. Sözümüzü tuttuk. Nous tînmes parole. On a tenu parole. Bunu Tom'dan rica etmek zorunda kalacaksın. Tu devras demander cela à Tom. Tu vas devoir demander ça à Tom. Hiç kimse meşgul görünmüyor. Personne ne semble occupé. Personne n'a l'air occupé. Dentiste sık sık gittiği için çok nadir diş ağrısı çeker. Comme elle se rend chez le dentiste régulièrement, elle a rarement mal aux dents. Il a rarement mal aux dents parce qu'il y va souvent. Hava soğuk. Il fait froid. Il fait froid. İşte bu yüzden ona kızgınım. C'est pourquoi je suis en colère contre lui. C'est pour ça que je lui en veux. Bu hikayeyi çocukların anlaması zor. C'est difficile d'adapter cette histoire pour les enfants. Les enfants ont du mal à comprendre cette histoire. Dan oldukça sinirli bir şekilde konuşuyor. Dan parle d'une manière extrêmement agressive. Dan est très en colère. Bu ses de neydi? C'était quoi, ce bruit ? C'était quoi ce bruit ? Okulumuz şehrin güneyindedir. Notre école se trouve dans le sud de la ville. Notre école est au sud de la ville. Botanik bahçesinde birçok değişik bitki buluruz. On trouve beaucoup de plantes bizarres dans un jardin botanique. On trouve de nombreuses plantes dans le jardin botanique. Umarım yakında daha iyi olacaksın. J'espère que tu iras bientôt mieux ! J'espère que ça ira mieux bientôt. Dünya tersine dönmüş! C'est le monde à l'envers! Le monde est à l'envers ! Affedersiniz. Excusez-moi. Excusez-moi. Kırmızı ile mavinin karışımından mor elde edildiğini biliyor muydun? Savais-tu qu'en mélangeant du rouge et du bleu on obtient du violet ? Savais-tu qu'il y avait du violet entre le rouge et le bleu ? Villandry şatosundaki bahçıvanlar gerçek birer sanatçı. Les jardiniers du château de Villandry sont de vrais artistes. Les jardiniers du château Villandry sont de vrais artistes. Sadece elinizden geleni yapın. Faites juste de votre mieux. Faites de votre mieux. Bu meseleyi polisin ellerine bırakın. Mets cette affaire entre les mains de la police. Laissez la police s'en occuper. Hey, hâlâ burada mısın? Ohé, es-tu encore là ? T'es encore là ? Dünya çapında yirmi milyondan fazla kişi Pokémon oynuyor. Plus de vingt millions de gens jouent à Pokémon à travers le monde. Plus de 20 millions de personnes dans le monde jouent à Pokémon. Ha siktir! Oh putain ! Merde ! O, okulumuzda en iyi beyzbol oyuncusudur. Il est le meilleur joueur de base-ball de l'école. C'est le meilleur joueur de base-ball de notre école. Orası annenizin çalıştığı yer mi? Est-ce là que votre mère travaille ? C'est là que votre mère travaille ? Seçimlerde iyi oylamak lazım. Il faut bien voter aux élections. Les élections ont besoin d'un bon vote. Tom emin değil. Tom n'est pas sûr. Tom n'est pas sûr. İyimserliğiniz hoşuma gidiyor. Votre optimisme me plaît. J'aime votre optimisme. Boş zamanın olunca, seninle konuşmak istiyorum. J'aimerais discuter avec toi, lorsque tu auras du temps disponible. Quand tu auras du temps libre, je veux te parler. Mary ne satıyor? Que vend Marie ? Qu'est-ce que Mary vend ? Güneşi seviyorum. J'aime le soleil. J'aime le soleil. Şarkı söyleyelim! Chantons ! Chantons ! Eğer güneş kaybolsa, ay yeter. Si le soleil disparait, la lune suffit. Si le soleil disparaît, la lune suffira. Cebinizdeki nedir? Qu'y a-t-il dans votre poche ? Qu'avez-vous dans la poche ? Gençler var çoktan yaşlanmış, yaşlılar var genç kalmayı başarmış. Ben bu sondaki kategorideyim. Il y a des jeunes qui sont déjà vieux, et des vieux qui ont su rester jeunes. Je suis dans la dernière catégorie. Il y a des jeunes qui sont déjà vieux, des vieux qui ont réussi à rester jeunes. Hediyeleri kabul edeceğim. J'accepterai les cadeaux. J'accepte les cadeaux. Gardiyanlar Tom'u görmedi. Les gardiens n'ont pas vu Tom. Les gardes n'ont pas vu Tom. Gözüm ağrıyor. J'ai mal à l'œil. J'ai mal aux yeux. Hazır değilsin ve beklemek istemiyorum. Tu n'es pas prête et je ne veux pas attendre. Tu n'es pas prêt et je ne veux pas attendre. Yiyorsunuz. Vous êtes en train de manger. Vous mangez. Tom iyi Fransızca konuşur, ama mükemmel değil. Tom parle bien le français, mais pas parfaitement. Tom parle bien français, mais il n'est pas parfait. Odayı olduğu gibi bırak. Laisse la pièce en état. Laisse la pièce comme elle est. Sana büroda bir şey göstermek istiyorum. Je veux te montrer quelque chose dans le bureau. Je veux te montrer quelque chose au bureau. Beni arabayla hastaneye götürdü. Elle m'a conduit à l'hôpital. Il m'a emmenée à l'hôpital. Ben Fransızca okuyamam. Je ne sais pas lire le français. Je ne sais pas lire le français. Beş kişi öldü. Cinq personnes sont mortes. Cinq personnes sont mortes. Bir şey görmüyorum! Je ne vois rien ! Je ne vois rien ! Balık istiyorum. J'aimerais du poisson. Je veux du poisson. Problem benim için çok fazlaydı. Le problème était trop pour moi. C'était trop pour moi. Onu istediğin birine ver. Donne-le à qui tu veux. Donne-le à quelqu'un que tu veux. Mary, eşinin çantasını aldığını doğruladı. Mary a affirmé qu'elle avait reçu ce sac à main de son mari. Mary a confirmé qu'il avait pris le sac de sa femme. Geçen yıl, Tom Boston'a geri döndü. L'an dernier, Tom revint à Boston. L'année dernière, Tom est revenu à Boston. Evet. Oui. Oui. Öğretmen, öğrenciyi okuldan kovdu. Le professeur expulsa l'élève de l'école. Le professeur a viré l'étudiant de l'école. Hayat ne kadar kısa! Que la vie est courte ! La vie est si courte ! Burada tasvir edilen tüm olaylar hayal ürünüdür. Tous les évènements décrits dans cette histoire sont imaginaires. Tous les événements décrits ici sont imaginaires. Bu dergiyi alabilir miyim? Puis-je avoir ce périodique ? Je peux avoir ce magazine ? Macaristan Avrupanın ortasında bulunan bir ülkedir. La Hongrie est un état situé en Europe centrale. La Hongrie est un pays en plein milieu de l'Europe. Onunla konuşmak istiyorum. Je veux parler avec elle. Je veux lui parler. Tom gerçekten etkilendiğini söyledi. Tom a dit qu'il était vraiment impressionné. Tom a dit qu'il était impressionné. Sıkı çalışıyor. Il étudie durement. Il travaille dur. Mutlu musunuz? Êtes-vous heureux ? Êtes-vous heureux ? Onun olduğu tam zamanı biliyorum. Je sais exactement le moment auquel c'est arrivé. Je sais exactement quand c'est lui. Bir araba satın aldılar. Elles ont acheté une voiture. Ils ont acheté une voiture. Başarılı bir seçim kampanyası yaptı. Il a fait une campagne électorale réussie. Il a fait une campagne réussie. Bu iyi bir anlaşma. C'est une bonne affaire. C'est une bonne affaire. Aklıma tuhaf bir şey geldi. Il m'est arrivé quelque chose de bizarre. J'ai une idée bizarre. Bu bize zarar verecek. Cela nous fera subir des dommages. Ça va nous faire du mal. Beni üzdü. Il m'a déchiré. Elle m'a fait de la peine. Ah, şimdi her şey net! Ah ! Tout s'éclaire maintenant ! Ah, tout est clair maintenant ! Kadının silahı dilidir. L'arme de la femme est sa langue. Son arme est sa langue. Kralmış gibi davranıyor. Il se comporte comme s'il était roi. Il fait semblant d'être le roi. Aramızdan hiçbirimiz onun fikirlerini desteklemedik. Aucun d'entre nous n'est opposé à ses idées. Aucun d'entre nous n'a soutenu ses idées. Masuru bu işi bir saatte bitiremez, değil mi? Masaru ne peut pas finir ce travail en une heure, n'est-ce pas? Masuru ne peut pas finir ça en une heure, n'est-ce pas ? Ünlü olmak istiyoruz. Nous voulons devenir célèbres. On veut être célèbres. Kuru temizleyiciye yeniden geldiğinde, kostümüm berbat olmuştu. Lorsqu'il est revenu de chez le teinturier, mon costume était abîmé. Quand il est revenu au pressing, mon costume était foutu. Onların baskıları karşısında geri adım attığınızı tahmin ediyorum. Je suppose que vous cédez à leurs pressions. J'imagine que vous avez renoncé à leur pression. İyi zaman geçirdik, İngilizce öğrendik. Nous avons passé du bon temps, nous avons appris l'anglais. On s'est bien amusés, on a appris l'anglais. Bu çok değmez. Ça ne vaut pas grand-chose. Ça n'en vaut pas la peine. Yaz! Écris ! Écris ! Tom'un yüzü kırmızı. Le visage de Tom est rouge. Le visage de Tom est rouge. Sabırsızlıkla gelecek tatilleri bekliyoruz. Nous attendons les prochaines vacances d'été avec impatience. Nous attendons avec impatience les prochaines vacances. Onların hayvanlarını tedavi etmem. Je ne soigne pas leurs animaux. Je ne soigne pas leurs animaux. Sadece derin bir nefes alın. Prenez juste une profonde inspiration. Respirez profondément. Gelişimini bilgisayarımdan denetleyeceğim. Je superviserai ta progression depuis mon ordinateur. Je vais vérifier son développement sur mon ordinateur. Eğer istersen, gideceğiz. Si tu veux, on va partir. Si tu veux, on y va. Bu viski çok sert. Ce whisky est trop fort. Ce whisky est trop fort. Bu ekmek gerçekten çok lezzetli. Nereden satın aldın? Ce pain est vraiment délicieux. Où l'as-tu acheté? Ce pain est délicieux. Bir bardak su seni kendine getirecek. Un verre d'eau te fera du bien. Un verre d'eau te fera du bien. Seyret! Regarde! Regarde ! Gay ve lezbiyen ebeveynler için evlat edinme Amerika'da hararetli bir tartışma konusu olmaya devam etmektedir. L'adoption des parents gays et lesbiens reste un sujet de polémique aux Etats-Unis. Pour les parents gays et lesbiennes, l'adoption continue d'être un sujet de controverse en Amérique. İngilizce Dünya dilidir. L'anglais est la langue du monde. L'anglais, c'est la langue du monde. Onun dediğini ben bilmiyorum, benim dediğimi de o bilmiyor. Ce qu'il a dit, je ne le sais pas; ce que j'ai dit, je ne le sais pas non plus. Je ne sais pas ce qu'il a dit, et il ne sait pas ce que j'ai dit. Mutfakta birilerinin sesini duyduğumu düşünüyordum. Je pensais avoir entendu quelqu'un dans la cuisine. J'ai cru entendre quelqu'un dans la cuisine. Üzülme. Ne sois pas vexé. Ne le sois pas. Bu kapıyı açma, lütfen. N'ouvre pas cette porte, s'il te plaît. N'ouvre pas cette porte, s'il te plaît. Güzel fakat daha iyisini yapabilirsiniz. C'est bien, mais vous pouvez faire mieux. C'est bien, mais vous pouvez faire mieux. Tom, Mary'ye mobilyaların yerini değiştirmesine yardım etti. Tom aida Marie à déplacer les meubles. Tom a aidé Mary à déplacer les meubles. Babam gençken iyi yüzerdi. Mon père nageait bien quand il était jeune. Mon père nageait bien quand il était jeune. Kararlılık, bildiğiniz gibi, başarının anahtarıdır. La persévérance, comme vous le savez, est la clé du succès. La détermination est la clé du succès. Sizi özleyeceğim. Vous me manquerez. Vous allez me manquer. Tom'un konuşma tarzı beni sinirlendirdi. La façon de parler de Tom m'irrite. La façon dont Tom a parlé m'a énervé. Herkesin kendi karakteri var. Chaque homme a son caractère. Chacun a son caractère. O, oldukça aptalca davrandı. Elle se comporta de manière assez idiote. Elle s'est comportée comme une idiote. Bu yasak! C'est interdit ! C'est interdit ! Marie Birleşmiş Devletlerin tarihini iyi bilir. Marie connaît bien l'histoire des États-Unis. Marie connaît l'histoire des États-Unis. Neyle suçlanıyorum? De quoi suis-je accusé ? De quoi suis-je accusé ? O yüzmeyi sever. Elle aime nager. Il aime nager. Sol kulağı tamamen duymuyor. Elle est complètement sourde de l'oreille gauche. Il n'entend pas toute l'oreille gauche. Bana yalan söyledin. Tu m'as menti. Tu m'as menti. Ve vurmadım. Vuramadım... Son anda, söylemesi utanç verici... Vuracak cesaretim yoktu. Et je n'ai pas tiré. Je n'ai pas pu... Au dernier moment, c'est honteux à dire... Je n'ai pas eu le courage de tirer. Et je ne l'ai pas fait, je n'ai pas eu le courage de le dire à la dernière minute. Yavaşlayın! Ralentissez ! Ralentissez ! O bir tembel. C'est un fainéant. C'est un fainéant. Bana karşı neden çok kibarsın? Pourquoi es-tu si gentil avec moi? Pourquoi es-tu si gentil avec moi ? İşleri çok parlak gitmiyor. Ses affaires ne sont pas brillantes. Ça ne se passe pas très bien. Tiyatroya pazartesi ya da peeşembe gidelim. Nous allons au théâtre lundi ou jeudi. Allons au théâtre lundi ou jeudi. Ben senin babanım. Je suis ton père. Je suis ton père. O, bir kız gibi giyindi. Il s'est habillé comme une fille. Elle s'est habillée comme une fille. Ölü yapraklar suyun üzerinde yüzüyordu. Des feuilles mortes flottent à la surface de l'eau. Les feuilles mortes flottaient sur l'eau. Gökyüzünde bulut yoktu. Le ciel était sans nuage. Il n'y avait pas de nuages dans le ciel. Bunu bilerek mi yaptınız? L'avez-vous fait sciemment ? Vous l'avez fait exprès ? Sana bahsettiğim kişi bu değil. Ce n'est pas la personne dont je t'ai parlé. Ce n'est pas la personne dont je t'ai parlé. Bir zamanlar ormanda yaşayan bir cüce varmış. Il était une fois un nain, qui vivait dans la forêt. Il était une fois un nain qui vivait dans les bois. Seni sık sık düşünüyorum. Je pense souvent à toi. Je pense souvent à toi. Karısını ve çocuklarını asla bir daha görmesi gerekmedi. Il ne devait jamais revoir sa femme et ses enfants. Il n'a jamais eu à revoir sa femme et ses enfants. Tom Mary'den onu kütüphanenin önünde beklemesini rica etti. Tom demanda à Mari de l'attendre devant la bibliothèque. Tom a demandé à Mary de l'attendre devant la bibliothèque. Abrakadabra! Abracadabra! Abracadabra ! Odaya hiç girmediğini söyledi ama bu bir yalandı. Il a dit qu'il n'était pas entré dans la chambre, mais c'était un mensonge. Il a dit qu'il n'était jamais entré dans la pièce, mais c'était un mensonge. Marika onun eski kız arkadaşı. O, Finlandiyalı. Marika est son ex. Elle est finlandaise. Marika est son ex, elle est finlandaise. Eğer paranız yoksa, onsuz yapmak zorundasınız. Si vous n'avez pas d'argent, vous devez faire sans. Si vous n'avez pas d'argent, vous devez le faire sans lui. Herkes dikkatle dinliyordu. Tous écoutaient avec attention. Tout le monde écoutait attentivement. Biz dost muyduk Tom? On était des amis Tom ? On était amis, Tom ? Onlar neyden yapılmıştır? De quoi sont-elles faites ? De quoi sont - ils faits? Her şey önemlidir. Tout importe. Tout est important. Her zaman dürüst olmak kolay değildir. Être toujours honnête n'est pas facile. Ce n'est pas toujours facile d'être honnête. Tom cesurdu. Tom était courageux. Tom était courageux. Tom son dakikada bir hata buldu. Tom a trouvé une erreur à la dernière minute. Tom a trouvé une erreur à la dernière minute. Onlar nerede? Où sont-elles ? Où sont-ils ? Solcu komünizm, infantil bir bozukluktur. Le gauchisme est la maladie infantile du communisme. Le communisme gauchiste est un trouble infantilique. Bu neredeyse hiç olmaz. Cela n'arrive presque jamais. Ça n'arrive presque jamais. Bu benim hocam. İsmi Haddad Bey. C'est mon professeur. Il s'appelle monsieur Haddad. C'est mon professeur, M. Haddad. Anlamını bilmediğin bir kelimeye denk geldiğin zaman bir sözlüğe bakman daha iyi olacak. Tu ferais mieux de consulter un dictionnaire quand tu ne connais pas le sens d'un mot. Quand on tombe sur un mot qu'on ne connaît pas, il vaut mieux regarder dans un dictionnaire. O mutfaktan ortaya çıktı. Il émergea une heure plus tard. Il est sorti de la cuisine. Ona iyi bakın, yakında iyileşsin. Soignez-le bien, qu'il guérisse bientôt. Prenez soin d'elle. Elle ira mieux bientôt. Kitaplarımızı kapalı tuttuk. Nous avons gardé nos livres fermés. On a fermé nos livres. Sen kovuldun. Tu es viré. Tu es viré. Kızardı. Elle rougit. Il rougit. Beni özledin mi? Je t'ai manqué ? Je t'ai manqué ? Birçok çocukları oldu. Ils eurent beaucoup d'enfants. Ils ont eu beaucoup d'enfants. Anne çikolatayı her şeyden çok sever. Anne aime le chocolat plus que tout au monde. Maman aime le chocolat plus que tout. Her gün buraya geliyor musun? Tu viens ici chaque jour ? Tu viens ici tous les jours ? Ah! Bana nasıl olduğunu göster! Oh ! Montre-moi comment ! Montre-moi comment tu vas ! Hiç kimse benimle konuşmayacak. Personne ne me parlera. Personne ne veut me parler. Bunu ne kadar süre saklayabilirim? Combien de temps puis-je garder ça ? Combien de temps je peux garder ça ? Ona saygı duyuyoruz, eskiden dernek başkanıydı. On lui rendit hommage, autrefois il était président de l'association. Nous le respectons. Il était président de l'association. Odada her şey sessizdi. Tout était tranquille dans la pièce. Tout était calme dans la pièce. Hazır olduğunda hazırım. Je suis prêt quand tu l'es. Je suis prêt quand tu es prêt. Bu sadece bir örümcek. C'est juste une araignée. Ce n'est qu'une araignée. Maaşı yüksek. Son salaire est élevé. C'est un gros salaire. Haydi şimdi yiyelim. Açlıktan ölüyorum. Mangeons maintenant. Je meurs de faim. Mangeons maintenant, je meurs de faim. Önümüzdeki ay evlenecekler. Ils vont se marier le mois prochain. Ils vont se marier le mois prochain. Eşimin elleri tezgahtarınkinden biraz daha küçük. Les mains de ma femme sont légèrement plus petites que celles de l'assistant du magasin. Les mains de ma femme sont un peu plus petites que celles du vendeur. Sıkı çalışıyordum ama yararlı hiçbir şey üretemiyordum. Je travaillais dur mais ne produisais rien d'utile. J'ai travaillé dur, mais je ne pouvais rien faire d'utile. Mike ve Ken arkadaşlar. Mike et Ken sont amis. Mike et Ken sont amis. Kalacağım. Je resterai. Je reste. Eşi bile onun neden öldüğünü bilmiyor. Même le mari ne sait pas le pourquoi de sa mort. Même sa femme ne sait pas pourquoi il est mort. Senin oğlun değilim. Je ne suis pas ton fils. Je ne suis pas ton fils. Seni ailemle tanıştıracağım. Je te présenterai à mes parents. Je vais te présenter à mes parents. Bu şehirde banka soygunları nadirdir. Les braquages de banque sont rares dans cette ville. Les braquages de banques sont rares dans cette ville. Bunu duymak beni çok sinirlendirdi. Entendre ça me fit bouillir le sang. Ça m'a énervé d'entendre ça. Seni eve geri götüreceğim. Je te ramènerai à la maison en voiture. Je vais te ramener à la maison. Kadınlarla beceriksizimdir. Je suis maladroit avec les femmes. Je suis nul avec les femmes. Bu CD'yi almayacağım, o çizik. Je n'achèterai pas ce disque, il est rayé. Je ne vais pas prendre ce CD. C'est une égratignure. Bunu denemelisin. Tu dois essayer cela. Tu devrais essayer ça. Sizinle karşılaştığım için onurlandım. Je suis honoré de faire votre rencontre. C'est un honneur de vous rencontrer. Bu zor. C'est difficile. C'est dur. Hiç kimse çalışmak istemiyor. Personne ne veut travailler. Personne ne veut travailler. Tom kedileri sevmez. Tom n'aime pas les chats. Tom n'aime pas les chats. Bu haritaya bir göz atın. Jette un coup d'œil à cette carte. Regardez cette carte. Bence bunu bir düşün. Quant à moi, tu devrais y penser. Penses-y. Bütün yapabileceklerimizi yaptık. Nous avons fait tout notre possible. On a fait tout ce qu'on pouvait. Gece oldu! La nuit est tombée ! Il fait nuit ! Alain, Camilla ile evlenmeye karar verdi çünkü o ailesinin ve zamanının kurallarıyla daha uygun ve tutarlıcaydı. Alain a décidé de se marier avec Camille parce que c'est plus convenable et conforme aux règles de sa famille et de son temps. Alain a décidé d'épouser Camilla parce qu'elle était plus en accord avec les règles de sa famille et de son temps. Aynı tarafta olduğumuzu düşünüyordum. Je pensais que nous étions du même côté. Je croyais qu'on était du même côté. O, bu arabaya bayılıyor. Elle adore cette voiture. Il adore cette voiture. Bir araba satın aldık. Nous avons acheté une voiture. On a acheté une voiture. Mary neden onunla pikniğe gitti ? Pourquoi Mary va à un pique-nique avec lui ? Pourquoi Mary est allée pique-niquer avec lui ? Yaşamın kaynağı üzerine birçok teori vardır. Il existe de nombreuses théories sur l'origine de la vie. Il y a beaucoup de théories sur la source de la vie. Bu gerçekten lezzetli. C'est vraiment délicieux. C'est délicieux. Sizin randevunuzu iptal etmiyorum. Je n'annule pas vos rendez-vous. Je n'annule pas votre rendez-vous. Hiçbir soru sorma. Ne pose aucune question. Ne pose pas de questions. GDO'lu ürünler insan hayatı için tehlikelidir. Les produits avec des OGM sont dangereux pour la vie humaine. Les produits GDO sont dangereux pour la vie humaine. İkinci dosya Paris Parlamentosu'ndan yazılan, Kral'a gönderilen bir mektuptur. Le deuxième document est une lettre destinée au Roi, écrite par le Parlement de Paris. Le second fichier est une lettre adressée au roi du Parlement de Paris. Ayrımcılık yapmaya eğilimleri var. Ils ont tendance à discriminer les autres. Ils ont tendance à faire de la discrimination. Rusya, fillerin olduğu bölümdür. La Russie est la patrie des éléphants. La Russie est une partie des éléphants. Umudunuzu asla kaybetmeyin! Ne perdez jamais espoir ! Ne perdez jamais espoir ! Film bitti, yatacağım. Le film est fini, je vais me coucher. Le film est fini. Je vais me coucher. Sanki sen şefmişsin gibi konuşuyorsun. Tu parles comme si tu étais le chef. Tu parles comme si tu étais le chef. Bir insan dakikada ortalama kaç kez göz kırpar? Combien de fois par minute un homme cligne-t-il des yeux, en moyenne ? Combien de fois une personne cligne-t-elle des yeux par minute ? Araban orada. Ta voiture est là. Ta voiture est là-bas. Seni gözleyeceğiz. Nous allons te surveiller. On va te surveiller. Hindistan cevizi yemek istiyoruz. Nous voulons manger des noix de coco. On veut manger de la noix de coco. Oğlana bahşiş bırakmak lazım. Il faut laisser un pourboire pour le garçon. Il a besoin d'un pourboire. Akşama doğru kar yağacak gibi görünüyor. On dirait qu'il va neiger ce soir. On dirait qu'il va neiger ce soir. O benim için harika. Elle est parfaite pour moi. Elle est parfaite pour moi. O, senin kardeşin değildi. Il n'était pas votre frère. Ce n'était pas ton frère. Kısa bir süre önce Katolik oldu. Il s'est récemment converti au catholicisme. Il vient d'être catholique. Neden buraya geldin? Pourquoi es-tu venue ici ? Pourquoi es-tu venu ici ? Babam bir doktordur. Mon père est docteur. Mon père est médecin. Bu müzik Bach tarafından yapıldı. Cette musique fut composée par Bach. Cette musique a été faite par Bach. Tutuklanmasını istiyorum. Je veux qu'il soit arrêté. Je veux qu'il soit arrêté. Yapamaz mısın yoksa istemiyor musun? Tu ne peux pas ou tu ne veux pas ? Tu ne peux pas ou tu ne veux pas ? Kadın uyuklamaya başladığında, kafası öne eğildi. Quand la femme commença à somnoler dans le train, sa tête s'affaissa. Quand elle a commencé à s'endormir, sa tête s'est penchée. Senin için yemek pişirmek istiyorum. Je veux cuisiner pour toi. Je veux cuisiner pour toi. Gazete aldın mı? Tu as acheté des journaux ? Tu as le journal ? Denemek alışmaktır. L'essayer, c'est l'adopter. Essayer, c'est s'habituer. Onlar gerçeği söylemesi için onu zorladı. Ils le contraignirent à dire la vérité. Ils l'ont forcé à dire la vérité. Benim bir atım var. J'ai un cheval. J'ai un cheval. Evini görüyorum. Je vois ta maison. Je vois ta maison. Onun gelmesi gerek. Il faut qu'elle vienne. Il faut qu'elle vienne. Tom sigara içmeye çıktı. Tom est sorti pour fumer une cigarette. Tom est sorti fumer. Bisikletimi kullanabilirsin. Tu peux utiliser ma bicyclette. Tu peux utiliser mon vélo. Bu kütüphanede çok sayıda kitap var. Dans cette bibliothèque, il y a beaucoup de livres. Il y a beaucoup de livres dans cette bibliothèque. Çok mutlu görünüyorsun. Tu as l'air très heureux. Tu as l'air si heureuse. Onu sana vereceğim. Je te le donnerai. Je vais te le donner. Ona ruhumu açtım. Je lui ai dévoilé mon âme. Je lui ai ouvert mon âme. Bu hipotezi kanıtlayan sensin. C'est toi qui défends cette hypothèse. C'est vous qui avez prouvé cette hypothèse. Bu bilgiyi Joana'ya taşıma. Ne relaie pas cette information à Joana. N'en parle pas à Joana. Onun hayır dediğini hiç duymadım. Je ne l'ai jamais entendu dire non. Je ne l'ai jamais entendu dire non. Öğretmenler de hata yapabilir. Les enseignants aussi peuvent commettre des fautes. Les profs peuvent faire des erreurs. Uyandım ve odamda bir kuş buldum. Je me suis réveillé et ai trouvé un oiseau dans ma chambre. Je me suis réveillé et j'ai trouvé un oiseau dans ma chambre. Spor egzersizlerini dışarıda yap! Fais tes exercices sportifs dehors ! Fais tes exercices dehors ! Her şeyden önce, bunu sana söylemeliyim. Tout d'abord, je dois dire ceci. Tout d'abord, je dois te le dire. Onu kimse davet etmedi. Personne ne l'a invitée. Personne ne l'a invité. Umarım çok fazla hata yapmadım. J'espère ne pas avoir fait trop de fautes. J'espère que je n'ai pas fait trop d'erreurs. Çocukların televizyon yüzünden yazmayı ihmal etme eğilimi var. Les enfants ont tendance à négliger la lecture à cause de la télévision. Les enfants ont tendance à ne pas écrire à cause de la télévision. Nerelisiniz? D'où venez-vous ? D'où venez-vous ? O giyindi. Elle s'est habillée. Elle est habillée. Mesajınız en az on karakterden oluşmalıdır. Votre message doit contenir au moins dix caractères. Votre message doit être composé d'au moins dix caractères. Bugün harika bir şey oldu. Aujourd'hui, une chose formidable est arrivée. Il s'est passé quelque chose d'incroyable aujourd'hui. Bana teşekkür etmene gerek yok. Ben senin için buradayım. Tu n'as pas besoin de me remercier. Je suis là pour te servir. Tu n'as pas à me remercier, je suis là pour toi. Eğer bu seni memnun edebilecekse... Si ça peut te faire plaisir... Si ça peut te faire plaisir... Dikkat edin. Yer kaygan. Faites attention. Le sol est glissant. Attention, le sol est glissant. Burada görmeyi umacağım son insansınız. Vous êtes la dernière personne que j'aurais attendu de voir ici. Vous êtes la dernière personne que je m'attendais à voir ici. Kütüphanede beraber çalışabilir miyiz? Pouvons-nous étudier ensemble à la bibliothèque ? On peut travailler ensemble à la bibliothèque ? Televizyonun rengini şu butonu döndürerek ayarlayabilirsin. Tu peux ajuster la couleur sur la télé en tournant ce bouton. Tu peux changer la couleur de la télé en tournant ce bouton. Doktor, hastasına bir iyi ve bir kötü haberi olduğunu söyler: "Kötü haber artık bu günden sonra yaşamayacaksınız. Ve işte iyi haber, bunu size dün söylemeyi unuttum." Un docteur rendit visite à un patient pour lui apporter une bonne et une mauvaise nouvelle: "La mauvaise nouvelle c'est que vous ne vivrez pas plus loin qu'au terme de ce jour. Et voici la bonne nouvelle: j'ai oublié de vous le dire hier." Le docteur dit à son patient qu'il a une bonne et une mauvaise nouvelle: "La mauvaise nouvelle, c'est que vous ne vivrez plus aujourd'hui, et la bonne nouvelle, c'est que j'ai oublié de vous le dire hier." Ona Kanada'ya ulaşması için yardım ettiler. Ils l'ont aidé à atteindre le Canada. Ils l'ont aidé à atteindre le Canada. Burada dikilip durma! Ne restez pas plantée là ! Ne reste pas planté là ! Kayık buzun içinde kitlendi. Le bateau était bloqué dans la glace. Le bateau est bloqué dans la glace. Ona araba verdi. Il lui a donné la voiture. Il lui a donné une voiture. Olan oldu. Ce qui est fait est fait. Ce qui est fait est fait. İyi bir gece geçirdin mi? As-tu passé une chouette soirée ? Tu as passé une bonne nuit ? Dün gece zor uyudum. J'ai à peine dormi, la nuit dernière. J'ai eu du mal à dormir la nuit dernière. Danm Matt ile beraber yaşadı. Dan cohabitait avec Matt. Danm vivait avec Matt. İspanyolca kursuna katıldı. Elle a adhéré au cours d'espagnol. Elle a suivi un cours d'espagnol. Yaşlı kadın neredeyse çiğneniyordu. La vieille femme s'est presque fait rouler dessus. La vieille femme a failli être mâchée. Ailem beni mutluluğa boğuyor. Ma famille me comble de bonheur. Mes parents me rendent heureuse. Mesaj silindi. Le message a été supprimé. Message effacé. Bu kadar hızlı yürümeyin! Sizi yakalayamıyorum. Ne marchez pas aussi vite ! Je ne peux pas vous suivre. Ne marchez pas si vite ! Araba tarafından çarpıldı. Il a été renversé par une voiture. Il a été renversé par une voiture. Benim anadilim bir başkası için yabancı dildir. Ma langue maternelle est une langue étrangère pour quelqu'un d'autre. Ma langue maternelle est une langue étrangère pour quelqu'un d'autre. Onu yırttı. Elle l'a déchiré. Il l'a déchirée. Bir asansör var mı? Y a-t-il un ascenseur ? Y a-t-il un ascenseur ? Kim olduğumu bilmek ister misin? Veux-tu savoir qui je suis ? Tu veux savoir qui je suis ? Deli misin? Es-tu folle ? Tu es fou ? Hiç Fransızca konuşmam. Je ne parle jamais en français. Je ne parle jamais français. Eğer sen hatalıysan, o zaman ben de hatalıyım. Si tu as tort, alors moi aussi. Si tu as tort, alors moi aussi. Bu marketten alışveriş yapmaya alışığım. J'ai l'habitude de faire mes courses dans ce supermarché. J'ai l'habitude d'acheter dans ce magasin. Pencere kenarında bir yer tercih ediyorsunuz. Vous préférez une place côté fenêtre. Vous préférez un endroit près de la fenêtre. Herhangi iyi bir çözüm buldun mu? Est-ce que tu as trouvé une quelconque bonne solution ? Tu as trouvé une bonne solution ? Bir deliyle aramdaki tek fark benim deli olmamamdır. La seule différence entre un fou et moi, c'est que je ne suis pas fou. La seule différence entre un fou et moi, c'est que je ne suis pas fou. Size bir örnek göstereyim. Laissez-moi vous montrer un exemple. Laissez-moi vous montrer un exemple. Üç tam günlük mülakattan sonra aday sayısını iki ile sınırladık. À l'issue de trois jours complets d'entretiens, nous nous sommes limités à deux candidats. Après trois entretiens complets, nous avons limité le nombre de candidats à deux. Onu telefonda aradım. Je l'ai appelé au téléphone. Je l'ai appelé au téléphone. Hayatım mükemmel. Ma vie est formidable ! Ma vie est parfaite. İnsanlığın son umudusun. Tu es le dernier espoir de l'humanité. Tu es le dernier espoir de l'humanité. Bu kadar geç aradığım için üzgünüm. Sadece sesini duymak istedim. Je suis désolé d'appeler si tard. Je voulais juste entendre ta voix. Désolé d'appeler si tard, je voulais juste entendre ta voix. Bunu bilmiyor muydun? Tu ne le savais pas ? Tu ne le savais pas ? O kadar acil mi? Est-ce si urgent ? C'est si urgent ? Bana başka bir örnek verebilir misiniz? Pouvez-vous me donner un autre exemple ? Pouvez-vous me donner un autre exemple ? Yağmur yağacak gibi gözüküyor. Il semble pleuvoir. On dirait qu'il va pleuvoir. Teklifi reddetti, ben de aynı şekilde. Il refusa l'offre et moi aussi. Il a refusé l'offre, et moi aussi. Tom evli. Tom est marié. Tom est marié. Tom en üst rafa ulaşmak için bir sandalyeye çıktı. Tom grimpa sur une chaise pour atteindre la plus haute étagère. Tom est monté sur une chaise pour atteindre l'étagère du haut. Balık kavağa çıkınca! Quand les poules auront des dents ! Quand le poisson sera à la cambrousse ! Çok önemli bir toplantım var. J'ai une réunion très importante. J'ai une réunion très importante. Bir ağaç devirdiler. Ils ont abattu un arbre. Ils ont renversé un arbre. Bütün gece uyumadım. Je n'ai pas dormi de toute la nuit. Je n'ai pas dormi de la nuit. Tom, Mary'nin gitmeye hazır olmadığını söyledi. Tom a dit que Mary n'était pas prête à partir. Tom a dit que Mary n'était pas prête à partir. Ailenin sana ihtiyacı var. Ta famille a besoin de toi. Ta famille a besoin de toi. Bu masa rezerve edildi. La table est réservée. Cette table est réservée. Gün ağarana kadar mahkumlara işkence ediyorlar. Ils torturent les prisonniers jusqu'à l'aube. Ils torturent les prisonniers jusqu'à l'aube. Güzel bir gün ve bir yürüyüş yapmak istiyorum. C'est une belle journée et j'ai envie de faire une promenade. C'est une belle journée et je veux faire un tour. Köle kaçmaya çalıştı. L'esclave essaya de s'enfuir. L'esclave a essayé de s'échapper. Oğlunuz var mı? Avez-vous un fils ? Vous avez un fils ? Size tüm hatırladıklarımı söyledim. Je vous ai dit tout ce dont je me souviens. Je vous ai dit tout ce dont je me souvenais. Her derdin bir devası vardır. À chaque problème, sa solution. Chaque problème a sa dent. Marie'nin ayakkabaları kirli. Les souliers de Marie sont sales. Les chaussures de Marie sont sales. Neden sızlanıyorsun? Pourquoi est-ce que tu te plains ? Pourquoi tu te plains ? O zaman ne yaptın? Qu'est ce que tu as fait ensuite ? Alors qu'est-ce que tu as fait ? Rejim yaptığından beri çok kilo verdi. Elle a perdu beaucoup de poids depuis qu'elle fait ce régime. Il a perdu beaucoup de poids depuis qu'il a fait son régime. Katil balinalar gerçekten insanlara saldırabilir mi? Est-ce que les épaulards peuvent vraiment s'attaquer à l'homme ? Les orques peuvent-elles vraiment attaquer les gens ? Öğretmeninin iznini istemelisin. Tu dois demander la permission à ton professeur. Demande la permission de ton professeur. Kimseyi üzmek istemiyordum. Je ne voulais vexer personne. Je ne voulais blesser personne. Herkesten nefret ediyorum, herkes de benden. Je déteste tout le monde et tout le monde me déteste. Je déteste tout le monde et tout le monde me déteste. Paranızın olmadığını biliyorum. Je sais que vous n'avez pas d'argent. Je sais que vous n'avez pas d'argent. Kalmalıydım. J'aurais dû rester. J'aurais dû rester. Tom benden üç yaş daha büyük. Tom a trois ans de plus que moi. Tom a trois ans de plus que moi. Bana çok ihtiyaçları var. Ils ont trop besoin de moi. Ils ont vraiment besoin de moi. Asla sigara içmeyeceğim. Je ne fumerai jamais. Je ne fumerai jamais. Bugün gazetede iyi haberler var mı? Hayır, özel bir şey yok. Pas de bonnes nouvelles dans le journal d'aujourd'hui ? Non, rien de particulier. - Y a-t-il de bonnes nouvelles dans le journal aujourd'hui ? Bu kadar çok soru sorma! Ne pose pas tant de questions ! Ne pose pas tant de questions ! Daha az önce başladım. Je viens juste de commencer. Je viens de commencer. O bana yeni bir sözlük aldı. Il m'a acheté un nouveau dictionnaire. Il m'a acheté un nouveau dictionnaire. O sırada Bay Brown hastaydı. M. Brown était malade à cette époque. M. Brown était malade à ce moment-là. Tom bize yardım edebilir mi? Tom peut-il nous aider ? Tom peut nous aider ? Bir çit evin etrafını sarıyor. Une clôture ceinture la maison. Il y a une clôture autour de la maison. İlaç beni hemen rahatlattı. Le médicament m'a aussitôt soulagé. Le médicament m'a fait du bien. Aday olabilmeniz için fotoğrafınızı yanınızda bulundurmak zorundasınız. Vous devez adjoindre votre photo au formulaire de candidature. Pour être nominé, vous devez garder votre photo avec vous. Baba bugün sabırsız ruh halindeydi. Papa ne tient pas en place, aujourd'hui. Le père était impatient aujourd'hui. Önceden izin almadan hiçbir şeye dokunma. Ne rien toucher sans demander la permission au préalable. Ne touche à rien sans autorisation préalable. Bir Honda satın aldı. Il a acheté une Honda. Il a acheté une Honda. Bana gerçek ismini vermedi. Il ne m'a pas donné son vrai nom. Il ne m'a pas donné son vrai nom. İngiltere'de en düşük maaş nedir? Quel est le salaire minimum en Angleterre ? Quel est le salaire le plus bas en Angleterre ? Daha dikkatli yapılmalıdır. Cela doit être fait avec davantage de soin. Il faut faire plus attention. Savaş sırasında askerdi. Il a été soldat pendant la guerre. C'était un soldat pendant la guerre. Seni her gün ziyaret edemem. Je ne peux pas venir te voir chaque jour. Je ne peux pas te rendre visite tous les jours. Yatak yapılınca uyunur. Comme on fait son lit, on se couche. On dort quand on fait un lit. Dün gece kar yağdı mı? A-t-il neigé cette nuit? Il a neigé hier soir ? Babamın fakirliğinden utanç duymuyorum. Je n'ai pas honte de la pauvreté de mon père. Je n'ai pas honte de la pauvreté de mon père. Bu kağıdı neden yırttın? Pourquoi as-tu déchiré cette feuille ? Pourquoi avez-vous déchiré ce papier ? Kazanan olmak iyidir. C'est bon d'être un gagneur. C'est bien d'être un gagnant. Tom'u dinlemiyordum. Je n'écoutais pas Tom. Je n'écoutais pas Tom. Diğer tarafa bakar mısın lütfen? Peux-tu regarder de l'autre côté, s'il te plaît ? Peux-tu regarder de l'autre côté, s'il te plaît ? Onun suçsuz olduğunu doğruladı. Il affirme qu'elle est innocente. Il a confirmé son innocence. Cevabın yanlış. Ta réponse est fausse. Votre réponse est fausse. Onun önerilerini dinlememekle iyi yaptın. Tu as bien fait de ne pas suivre ses conseils. Tu as bien fait de ne pas écouter ses suggestions. Birkaç yıl sonra hâlâ ona verdiği sözü hatırlayacak mı? Est-ce que, dans quelques années, elle se rappellera encore ce qu'elle lui a promis ? Dans quelques années, se souviendra-t-il encore de sa promesse ? Tüh, ceketimin astarı söküldü. Zut, la doublure de mon manteau se détache. Mince, ma veste a été arrachée. Bunu yapamam. Üzgünüm. Je ne peux pas faire ça, désolé. Je ne peux pas faire ça. Altmış yaşında emekliliğe hak kazandı. Il prit sa retraite à soixante ans. Il a pris sa retraite à 60 ans. Çevirim uyuyor mu? Ma traduction correspond-elle ? Est-ce que la traduction correspond ? Onların dediklerinden daha iyiydin. Tu ferais mieux de faire ce qu'ils disent. Tu étais meilleur qu'ils ne l'ont dit. 20, sen? Vingt, et toi ? 20, et toi ? Hiçbiri bilmeyecektir. Personne ne saura. Aucun d'eux ne le saura. Aşırı hızdan tutuklandım. Je me suis fait arrêter pour excès de vitesse. J'ai été arrêté pour excès de vitesse. Lütfen, 10 Mart'taki yeni rezarvasyonunuzu onaylayın. S'il vous plait, confirmez à nouveau la réservation du 10 mars. Veuillez confirmer votre nouvelle réservation du 10 mars. Bu şehrin rakımı 1600 metredir. Cette ville est à 1600 mètres d'altitude. L'altitude de cette ville est de 1 600 mètres. Vampirlerle ilgili bir kabus gördüm. J'ai fait un cauchemar à propos de vampires. J'ai fait un cauchemar avec les vampires. Nerede yaşadığımızı biliyor musun? Sais-tu où nous vivons ? Tu sais où on habite ? Tom'u soyuyordum. Je déshabillais Tom. Je volais Tom. O sizin mi? Est-ce le vôtre ? C'est à vous ? Bize yardım ettiniz. Vous nous avez aidées. Vous nous avez aidés. Suçu üstüme atmaya çalıştı. Il a essayé de rejeter la faute sur moi. Il a essayé de me piéger. Üzüm kaç para? Combien coûte le raisin ? Combien pour le raisin ? Kızın gönlünü fethetmek isteyen annesinden başlamalı. Celui qui veut conquérir la fille doit commencer par la mère. Il faut commencer par sa mère qui veut conquérir son cœur. Tatlı rüyalar! Faites de beaux rêves ! Fais de beaux rêves ! O araba sürdü. Il conduisait la voiture. Il a conduit. Senin bu taş kalbini kim yumuşatabilir? Qui pourrait attendrir ce cœur de pierre que tu as ? Qui peut adoucir ton cœur de pierre ? Bu acıya dayanamıyorum. Je ne peux pas supporter cette douleur. Je ne supporte pas cette douleur. Ken seni arıyordu. Ken te cherchait. Ken te cherchait. Neden hazır değilsin? Pourquoi n'es-tu pas prête ? Pourquoi tu n'es pas prêt ? Bırak da güleyim! Laisse-moi rire ! Laisse-moi rire ! Yaklaşık olarak düşündüğüm bu. C'est précisément ce que je pensais. C'est à peu près ce que je pense. Bazı insanlar her şeyden yakınır gibi görünür. Certaines gens semblent se plaindre de tout. Certaines personnes semblent se plaindre de tout. Ona zor bir soru sordum. Je lui posai une question difficile. Je lui ai posé une question difficile. Radyo harika bir buluş. La radio est une invention formidable. La radio est une merveilleuse invention. Herkes öyle düşünüyor. Tout le monde pense ainsi. Tout le monde le pense. Bir evi onardın. Tu as rénové une maison. Tu as réparé une maison. Tatoeba'yı seviyorum. J'aime Tatoeba. J'aime Tatoeba. Bu, onun uzmanlık alanı. C'est sa spécialité. C'est sa spécialité. Bir yabancı, sadece sizin henüz tanışmadığınız bir arkadaştır. Un étranger est un ami que vous n'avez simplement pas encore rencontré. Un étranger n'est qu'un ami que vous n'avez pas encore rencontré. İzin ver senin fotoğrafını çekeyim. Laisse-moi te photographier. Laisse-moi te prendre en photo. Ken, Tom'un kıyafetlerini çıkarıyordu. Ken déshabillait Tom. Ken était en train d'enlever les vêtements de Tom. İnek bize süt verir. La vache nous donne du lait. La vache nous donne du lait. Umarım o yakında daha iyi olacak. J'espère qu'il ira bientôt mieux. J'espère qu'elle ira mieux bientôt. Onu denemelisiniz! Vous devriez l'essayer ! Vous devriez essayer ça ! Telefonun çaldığını duydum. J'ai entendu la sonnerie du téléphone. J'ai entendu le téléphone sonner. Onun abartma eğilimi var gibi görünüyor. Il me semble qu'elle a tendance à exagérer. On dirait qu'il a un penchant pour l'exagération. Lütfen beni izleyiniz. Veuillez me suivre. Veuillez me suivre. Bu, aynı şekilde meşgul. C'est également occupé. Celui-ci est aussi occupé. Nasıl yüzülür bilmiyorum. Je ne sais pas nager. Je ne sais pas nager. Bana bir öpücük ver! Donne-moi un baiser ! Embrasse-moi ! Biz asla ilk öpücüğü unutmayız. Nous n'oublions jamais le premier baiser. On n'oublie jamais le premier baiser. Burada görmen gereken bir şey olduğunu düşünüyorum. Je pense qu'il y a ici quelque chose que tu devrais voir. Je pense qu'il y a quelque chose que tu devrais voir ici. Onu yapmak aptalca olurdu. Faire cela serait stupide. Ce serait stupide de faire ça. Ne kadar hızlı koşarsan koş, asla bir motosikleti yakalayamazsın. Aussi rapide que tu sois capable de courir, tu ne rattraperas jamais une moto. Peu importe à quelle vitesse tu cours, tu n'attraperas jamais une moto. Julia'nın ana dili İtalyanca'dır. La langue natale de Julia est l'italien. La langue maternelle de Julia est italienne. Sizi lavaboya götüreceğim. Je vais vous installer au bac de lavage. Je vous emmène aux toilettes. Neredeyse 10 saattir buradayım. Je suis ici depuis deux heures déjà. Je suis là depuis presque 10 heures. Çiçekler odayı canlandırdı. Les fleurs ont éclairci la chambre. Les fleurs ont réveillé la pièce. Seninle başbaşa konuşmayı tercih ederim. Je préfèrerais te parler en privé. Je préfère te parler en privé. Biz orada olunca size söyleyeceğim. Je vous le dirai lorsque nous y serons. Je vous le dirai quand on sera là-bas. Kahvemi halının üzerine devirdim. J'ai renversé mon café sur le tapis. J'ai renversé mon café sur le tapis. Suikasttan sonra güvenlik önlemleri arttırıldı. Après l'attentat, les mesures de sécurité furent renforcées. Les mesures de sécurité ont été renforcées après l'assassinat. Kadınları gerçekten anlamıyoruz. Nous ne comprenons vraiment pas les femmes. On ne comprend pas vraiment les femmes. İyi bir plan yapma kapasitesi var. Il a la capacité à élaborer un bon plan. Il a la capacité d'avoir un bon plan. Ortaklığımız fazla uzun sürmedi. Notre association ne dura pas longtemps. Notre partenariat n'a pas duré longtemps. Burası Copacabana! C'est Copacabana ! C'est Copacabana ! Bence hikayemiz burada bitiyor. Je crois que notre histoire se termine ici. Je pense que notre histoire s'arrête là. Roma'dayken Romalı gibi davran. À Rome fais comme font les Romains. Quand tu seras à Rome, agis comme un Romain. Jorge'la konuşmayalı 6 ay oluyor. Cela fait six mois que je n'ai pas parlé à Jorge. Ça fait six mois que je n'ai pas parlé à Jorge. Kızın nasıl? Comment va ta fille ? Comment va ta fille ? Bu yiyecek gerçekten lezzetli. Ce repas est vraiment délicieux ! Cette nourriture est délicieuse. Odalar zevkle dekore edildi. Les chambres sont décorées avec goût. Les chambres ont été décorées avec plaisir. Biletinizi mi kaybettiniz? Avez-vous perdu votre billet ? Vous avez perdu votre billet ? Beni unutamayacaksın. Tu n'arriveras jamais à m'oublier. Tu ne m'oublieras pas. Seni Berlin'de bekliyorum. Je t'attends à Berlin. Je t'attends à Berlin. Herkes nereye gitti? Où est allé tout le monde ? Où sont-ils tous passés ? Kısaca bu konuda diyebileceğim bir şeyim yok. Je n'ai simplement rien à dire à ce sujet. En gros, je n'ai rien à dire à ce sujet. Deneyeceksin, değil mi? Tu essaieras, n'est-ce pas ? Tu vas essayer, n'est-ce pas ? Oksijensiz bir şey yakamazsın. Sans oxygène, tu ne peux rien faire brûler. On ne brûle rien sans oxygène. Önce şu ünlü fotoğrafa bakalım. D'abord regardons cette célèbre photo. Voyons d'abord cette célèbre photo. Kızlar kıkırdadı. Les filles ont ricané. Les filles riaient. O çok gençtir. Il est très jeune. Il est très jeune. Bu bir alçaklıktı. C'était une bassesse. C'était une honte. Harikasın! Tu es formidable ! C'est génial ! Ah, şu gençler! Ah ! ces jeunes ! Ah, ces jeunes ! Kızların güzel. Tes filles sont belles. Vos filles sont jolies. Bunu herkes yapabilir. Tout le monde peut le faire. N'importe qui peut le faire. Bir şey bağlamıyorum. Je ne branche rien. Je n'attache rien. Dua etmekten başka bir şey yapmıyordum. Je ne faisais que dire mes prières. Je ne faisais que prier. Şimdi konuşmak istiyorum. Je veux parler maintenant. Je veux parler maintenant. Benim onu bildiğimi, onun umursamadığını biliyorum. Je sais qu'elle ignore ce que je sais d'elle. Je sais que je le connais, qu'il s'en fiche. Nereden geldin? D'où viens-tu ? D'où viens-tu ? Ellerimin titrediğini ve kalbimin hızlıca çarptığını hissediyordum. Je sentais mes mains trembler et mon cœur s'emballer. J'avais l'impression que mes mains tremblaient et que mon cœur battait vite. Sana yardım edebilen arkadaşların var, değil mi? Tu as des amis qui peuvent t'aider, n'est-ce pas ? Tu as des amis qui peuvent t'aider, n'est-ce pas ? Biz bitirdik. Nous avons terminé. On a fini. Doktora danıştınız. Vous avez consulté le médecin. Vous avez consulté un médecin. Hat meşgul. Ça sonne occupé. La ligne est occupée. Bizim dibimizde yaşıyor. Il habite juste à côté de chez nous. Il vit à côté de nous. Ailenle oturduğunu sanıyordum. Je pensais que tu vivais avec ta famille. Je croyais que tu vivais avec ta famille. Bunu sizinle ya da siz olmadan yapabilirim. Je peux le faire avec ou sans vous. Je peux le faire avec ou sans vous. Ondan bir tane Noel için aldım. J'en ai eu une pour Noël. Je l'ai acheté pour Noël. Ben burada ne yapıyorum? Que fais-je ici ? Qu'est-ce que je fais ici ? Her yerde toz uçuşuyor. La poussière se faufile partout. Il y a de la poussière partout. O tam saatinde gelecek. Il viendra certainement à l'heure. Il sera là à l'heure. Meydan okumayı kabul ediyorum! J'accepte le défi ! J'accepte le défi ! Bu ada çocuklar için bir cennet. Cette île est un paradis pour les enfants. Cette île est un paradis pour les enfants. Bu koltuğun rahat olduğunu düşünmüyorum. Je ne pense pas que ce fauteuil soit confortable. Je ne pense pas que ce siège soit confortable. Birçok insan onu tanır. De très nombreuses personnes le connaissent. Beaucoup de gens le connaissent. Bir ulusu ele geçirmek ve egemenlik altına almak için iki yol var. Birisi kılıçla. Diğeri borçla. Il y a deux manières de conquérir et asservir une nation. L'une est par l'épée. L'autre par la dette. Il y a deux façons de prendre le contrôle d'une nation, l'une avec une épée, l'autre avec une dette. Tom seninle konuşmak istiyor. Tom veut parler avec toi. Tom veut te parler. Onu kibar olduğu için değil ama onurlu olduğu için seviyorum. Je l'aime bien non pas parce qu'il est gentil mais parce qu'il est honnête. Je ne l'aime pas parce qu'il est gentil, mais parce qu'il est honorable. Görev uzun zamandır biliniyor. L'affaire est connue depuis longtemps. La mission est connue depuis longtemps. Doktor değilim. Je ne suis pas médecin. Je ne suis pas médecin. Türkçe zor bir dildir. Le turc est une langue difficile. Le turc est une langue difficile. Okul yazın kapanır. L'école est fermée pour l'été. L'école ferme l'été. O, burada değil. Elle n'est pas ici. Il n'est pas là. Hepsini parçaladı! Elle a tout déchiré ! Il les a tous détruits ! Ben bu evde tek başıma yaşıyorum. Moi seul vis dans cette maison. Je vis seul dans cette maison. Avustralya'dan birini tanıyor musunuz? Connaissez-vous quelqu'un en Australie ? Connaissez-vous quelqu'un d'Australien ? Dikkat et. Yer kaygan. Fais attention. Le sol est glissant. Attention, le sol est glissant. Tom'u uyandırdı. Elle réveillait Tom. Il a réveillé Tom. Gitmek istiyor musun? Veux-tu y aller ? Tu veux y aller ? Roman yazıyor musun? Écris-tu des nouvelles ? Tu écris un roman ? Yüzmeyi öğrenmek istiyorum. Je voudrais apprendre à nager. Je veux apprendre à nager. Mümkün olduğunca erken başlamalıydın. Tu devrais commencer aussi tôt que possible. Tu aurais dû commencer aussi vite que possible. Bu otobüs dolu. Ötekini beklemelisiniz. Le car est complet. Vous devez attendre le prochain. Le bus est plein, vous devez attendre l'autre. Tom sakince konuştu. Tom parla calmement. Tom a parlé calmement. General tüm esirlerin öldürülmesini emretti. Le général ordonna le massacre de tous les prisonniers de guerre. Le général a ordonné que tous les prisonniers soient tués. Sizi çok mu sıkıyorum? Est-ce que je vous importune beaucoup ? Je vous ennuie trop ? Kalsiyum, insan vücudu için esas niteliği taşıyan bir mineraldir. Le calcium est un minéral essentiel pour le corps humain. Le calcium est un minéraux essentiel pour le corps humain. Enteresan görünüyor. Ça a l'air intéressant. Ça a l'air intéressant. Sana bilmek isteyeceğin her şeyi söyleyeceğim. Je te dirai tout ce que tu veux savoir. Je vais te dire tout ce que tu veux savoir. İnanıyorum ki çok yemediğim müddetçe, kesinlikle kilo vereceğim. Je crois que tant que je ne mange pas trop, je perdrai certainement du poids. Tant que je ne mange pas trop, je vais perdre du poids. Gözlerimi açık tutmam lazım. Il faut que je garde les yeux ouverts. Je dois garder les yeux ouverts. Küçükken küçük bir köpeğim vardı. J'avais un petit chien quand j'étais petit. J'avais un petit chien quand j'étais petite. O, gitmeyecek. Il n'ira pas. Elle n'ira pas. Bana onun neden ağladığını söyleyin. Dites-moi pourquoi elle pleure. Dites-moi pourquoi elle pleure. Teşekkürler, sadece izlemek istiyorum. Merci, je veux seulement regarder. Merci, je veux juste regarder. Çok uzun saçlarım var. J'ai de trop longs cheveux. J'ai de longs cheveux. Böyle bir otelde kendi evimdeymişim gibi hissedemem. Je ne peux pas me sentir comme chez moi dans un tel hôtel. Je ne peux pas me sentir chez moi dans un hôtel comme celui-ci. Onların gelmesi şart. Il faut qu'ils viennent. Il faut qu'ils viennent. Senin adına sevindim. Je suis contente pour toi. Tant mieux pour toi. Bu riski almak istiyor musunuz? Voulez-vous encourir ce risque ? Voulez-vous prendre ce risque ? Gün boyu tırnaklarını kemiriyor. Elle se ronge les ongles à longueur de journée. Il se ronge les ongles toute la journée. Jamaika'daki en düşük maaş kaç para? Quel est le salaire minimum en Jamaïque ? Quel est le salaire le plus bas en Jamaïque ? Başkalarının önemli olarak hissettiklerini küçümser. Il rabaisse les autres pour se sentir important. Il sous-estime ce que les autres ressentent. Sigara içmek sağlık için iyi değildir. Fumer n'est pas bon pour la santé. Fumer n'est pas bon pour la santé. Göründüğü gibi değil. Ça n'en a pas l'air. Ce n'est pas ce que tu crois. Bunu belirtmedim mi? N'ai-je pas mentionné cela ? Je ne l'ai pas dit ? Bu cümle çevrilecek. Cette phrase va être traduite. Cette phrase va être traduite. Siz onun annesi misiniz? Êtes-vous sa mère ? Vous êtes sa mère ? Ölmek zorunda olduğunu unutma. Souviens-toi que tu dois mourir. N'oublie pas que tu dois mourir. Aynı şeyden korkuyorum. Je crains la même chose. J'ai peur de la même chose. Açıkcası, siz hatalısınız. Franchement, vous avez tort. En fait, vous avez tort. Yarın çiti boyayacağım. Je peindrai la clôture demain. Je vais peindre la clôture demain. O, oğluna James adını verdi. Il appela son enfant James. Il a appelé son fils James. Uçak tam 6'da iniş yaptı. L'avion atterrit à six heures précises. L'avion a atterri à 6 h précises. Tom, susamadın mı? Sabahtan beri bir şey içmedin. Tom, t'as pas soif ? T'as rien bu, depuis ce matin. Tom, tu n'as pas soif ? Patron hoş ama cimri! Le patron est aimable mais radin ! Le patron est gentil, mais il est radin. Niçin öyle söylediğini anlayamıyorum. Je n'arrive pas à me figurer pourquoi il a dit ça. Je ne comprends pas pourquoi tu dis ça. Bana artık mesaj göndermeyin. Ne m'envoyez plus de messages. Ne m'envoyez plus de messages. Ağacımda birkaç çiçek var ama onun meyvesi yok. Mon arbre a quelques fleurs mais aucun fruit. J'ai des fleurs dans mon arbre, mais pas ses fruits. Sabah erken kalkıyordum. Je me levais tôt le matin. Je me suis levé tôt ce matin. Başka dilleri öğrenmek benim için zordur. Je trouve très difficile l'apprentissage d'autres langues. C'est dur pour moi d'apprendre d'autres langues. Kız kardeşim bana güzel bir oyuncak bebek yaptı. Ma sœur m'a fait une belle poupée. Ma sœur m'a fait une belle poupée. Kim olduğunuzu biliyorum. Je sais qui vous êtes. Je sais qui vous êtes. Sadece e postamı kontrol etmek istedim. Je voulais juste vérifier mes emails. Je voulais juste vérifier mon e-mail. Gerçeğin yüzü güzeldir ama elbiseleri yırtıktır. La vérité a un beau visage mais des vêtements déchirés. Le visage de la vérité est beau, mais ses vêtements sont déchirés. Kedim yanımda uyudu. Mon chat a dormi près de moi. Mon chat a dormi à côté de moi. Dikkat can acıtmaz. La prudence ne nuit pas. L'attention ne fait pas de mal. 1902'de tutuklandı ve Sibirya'ya sürüldü. En 1902, on l'a arrêté et exilé en Sibérie. Arrêté en 1902 et banni en Sibérie. En az üç yüz tane kitabı var. Il n'a pas moins de trois cents livres. Il a au moins 300 livres. Tom artık burada değil. Tom n'est plus ici. Tom n'est plus là. Evren ne düşman ne de dosttur. Sadece umursamazdır. L'univers n'est ni hostile, ni ami. Il est simplement indifférent. L'univers n'est ni ennemi ni ami. Bir bardak su aramaya git. Va chercher un verre d'eau. Va chercher un verre d'eau. Tazmanya canavarı bir doğaüstü yaratık mı? Le diable de Tasmanie est-il un être surnaturel ? Un monstre de Tasmanie, une créature surnaturelle ? Ünlü olmak istiyorum. Je veux devenir célèbre. Je veux être célèbre. O yemek pişirmeyi aşırı derecede sever. Elle aime extrêmement bien cuisiner. Il adore cuisiner. Çoçukken Yoshiko ile bu bahçede oynadığımızı hatırlıyorum. Je me rappelle avoir joué dans ce jardin avec Yoshiko quand nous étions enfants. Quand j'étais enfant, Yoshiko et moi jouions dans ce jardin. Siz bile cevaplayamazsınız! Vous non plus ne pourriez répondre ! Vous ne pouvez même pas répondre ! Bunu yapabilirsin. Tu peux faire ça. Tu peux le faire. O köprü uzun değil. Ce pont n'est pas long. Ce pont n'est pas très long. Onlara bilgi vermeyi reddetti. Il a refusé de les informer. Il a refusé de leur donner des informations. Tüm bildiğim o. C'est tout ce que je sais. C'est tout ce que je sais. Bence Tom'un yardımına ihtiyacı var. Je pense que Tom a besoin de ton aide. Je pense que Tom a besoin de ton aide. Bu deri ceketi satın almak istiyorum. Je voudrais acheter ce blouson. Je veux acheter cette veste en cuir. Yardım arayacağım. Je vais chercher du secours. Je vais chercher de l'aide. Plan yapmak, onu uygulamaktan daha kolaydır. Il est plus facile de tirer des plans que de les exécuter. C'est plus facile de planifier que de l'appliquer. Komite on iki üyeden oluşuyor. Le comité est composé de douze membres. Le comité est composé de douze membres. Dan'ı bu ülkeden atmaya kimsenin hakkı yok. Personne n'a le droit d'expulser Dan de ce pays. Personne n'a le droit de virer Dan du pays. Çaba olmaksızın hiçbir şey tamamlanmaz. Rien n'est accompli sans effort. Rien n'est fait sans effort. Tom, Mary'nin gitmek istemeyeceğini biliyordu. Tom savait que Mary ne voudrait pas y aller. Tom savait que Mary ne voulait pas y aller. O, tamamen tozla kaplıydı. C'était tout couvert de poussière. Il était couvert de poussière. Ona ne demeliyim? Que dois-je lui dire ? Que dois-je lui dire ? "Dışarı!" diye haykırdı. Il cria " Dehors ! " Il a crié: "Va-t'en !" Bu şiir, orijinal olarak Fransızca yazılmıştır. Ce poème fut, à l'origine, écrit en français. Ce poème a été écrit en français. Cevap verip vermemenin önemi yok. Que tu répondes ou pas, ça n'a pas d'importance. Ça n'a pas d'importance si tu réponds ou non. Mutlu olmak için her şeyim vardı. J'avais tout pour être heureuse. J'avais tout pour être heureuse. Hızlı öğreniyorsunuz. Vous apprenez rapidement. Vous apprenez vite. Bundan pişman olacağım. Je vais le regretter. Je vais le regretter. Oturuyorlar. Ils se sont assis. Ils s'assoient. Bence Tom burada. Je pense que Tom est ici. Je crois que Tom est là. Fakirliğini kötü şansına bağlıyor. Il attribue sa pauvreté à la malchance. Il porte la poisse à sa pauvreté. Prenses Diana'nın trajik ölümü dünyayı şoka uğrattı. La mort tragique de la princesse Diana a choqué le monde. La mort tragique de la princesse Diana a choqué le monde. Eğer Marie'yi görebilirsen, ona Tom'un verecek haberleri olduğunu söyle. S'il t'arrive de croiser Marie, dis-lui que Tom a demandé de ses nouvelles. Si tu peux voir Marie, dis-lui que Tom a des nouvelles. Benim adım Wang Jiaming. Je m'appelle Jiaming Wang. Je m'appelle Wang Jiaming. Çorbanı gürültü yapmadan iç. Mange ta soupe sans faire de bruit. Bois ta soupe sans faire de bruit. Adresi düzgün yaz! Écris clairement l'adresse ! Écris l'adresse correctement ! Bu adam ruhunu şeytana sattı. Cet homme a vendu son âme au diable. Cet homme a vendu son âme au diable. Senin için bir kötü haberim var. J'ai une mauvaise nouvelle pour toi. J'ai une mauvaise nouvelle pour toi. Dediği tamamen anlamsız. Ce qu'il dit est complètement insensé. Ce qu'il a dit n'a aucun sens. İşe arabayla giderim. Je me rends au travail en voiture. Je vais au travail en voiture. Mary soyunuyordu. Marie se déshabillait. Mary se déshabillait. Sokaklar eski dükkânlarla çevrili. Les rues regorgent de petites boutiques anciennes. Les rues sont entourées de vieux magasins. Umarım çok fazla beklemeyeceğiz. J'espère que nous n'aurons pas à attendre trop longtemps. J'espère qu'on n'attendra pas trop longtemps. Bebeği uyandırmamak için hareketsiz bir biçimde orada oturuyor. Elle s'assit là immobile, pour ne pas réveiller le bébé. Elle est assise là, immobile, pour ne pas réveiller le bébé. Sana onu dediğim gibi yap. Fais-le ainsi que je l'ai dit. Fais ce que je te dis. Sanat için sanat. L'art pour l'art. De l'art pour l'art. Biri trende cüzdanımı çaldı. Quelqu'un a volé mon portefeuille dans le train. On m'a volé mon portefeuille dans le train. Ben bir şey yapacağım. Je vais faire quelque chose. Je vais faire quelque chose. O, kendisinden başka hiçbir şey düşünmüyor. Il ne pense qu'à lui. Il ne pense qu'à lui-même. Bilmiyor gibi yapacağım ve bu işe yarayacak. Je ferai semblant de ne pas savoir et ça ira. Je vais faire semblant de ne pas savoir et ça va marcher. İnsan kafatası yirmi üç kemikten oluşur. Le crâne humain se compose de vingt-trois os. Le crâne humain est composé de 23 os. Uykusu yoktu. Il n'avait pas sommeil. Il n'avait pas sommeil. Biz evde Fransızca konuşuruz. Nous parlons le français à la maison. On parle français à la maison. İspanyol'um. Je suis espagnol. Je suis espagnol. Yunanistan'daki en düşük maaş nedir? Quel est le salaire minimum en Grèce ? Quel est le salaire le plus bas en Grèce ? Paris'te olmak isterdim. J'aimerais être à Paris. J'aimerais être à Paris. Kimseyi şekillendirmiyorum. Je ne forme personne. Je ne forme personne. Toki Pona sadece yüz yirmi üç sözcükten oluşan minimalist bir yapay dildir. Le toki pona est une langue construite minimaliste composée uniquement de cent vingt-trois mots. Toki Pona n'est qu'une langue artificielle minimaliste de 123 mots. Bu çeviri birkaç soru ortaya çıkarır. Cette traduction suscite quelques questions. Cette traduction soulève quelques questions. Ne kadar bira içtiniz? Combien de bières avez-vous bues ? Combien de bières avez-vous bues ? Aşk şiirleri yazıyor musun? Écris-tu des lettres d'amour ? Tu écris des poèmes d'amour ? Onun kadar başarılı bir dansçıyı çok nadir görürüm. Je vois rarement un danseur aussi élégant que lui. J'ai rarement vu un danseur aussi doué que lui. Onunla mektuplaşmayı seviyorum. J'aimerais correspondre avec elle. J'aime lui écrire. Bizi bir saatten fazla bekletti. Il nous a fait attendre pendant plus d'une heure. Il nous a fait attendre plus d'une heure. Tom bir volkanolog. Tom est volcanologue. Tom est volcanologue. Onun kirli işleri en sonunda ortaya çıktı. Ses sales affaires sont enfin dévoilées. Son sale boulot s'est enfin révélé. Anne, acele et! Maman, dépêche-toi ! Maman, dépêche-toi ! Bu yeşil bir elmadır. Ceci est une pomme verte. C'est une pomme verte. Ara sıra televizyon izlerim. Je regarde parfois la télévision. Je regarde la télé de temps en temps. Su getirdik. Nous avons apporté de l'eau. On a apporté de l'eau. Ağlayan bir bebeğe bakmak zordur. C'est difficile de soigner un bébé qui pleure. C'est dur de s'occuper d'un bébé qui pleure. Onu aklından sildi. Elle l'a rayé de sa mémoire. Elle l'a effacé de sa tête. O on çocuğa sahiptir. Il a dix enfants. Il a dix enfants. Oğlan dişi koyunlara göz kulak oluyor. Le garçon surveille les brebis. Le garçon s'occupe des moutons. Herkesi yüksek sesle selamla. Salue tout le monde à haute voix. Saluez tout le monde à voix haute. Sen Simon'sin, Jean'ın oğlu. Tu es Simon, fils de Jean. Tu es Simon, le fils de Jean. Oğlu geçen yıl öldü. Son fils est mort l'année dernière. Son fils est mort l'année dernière. Otobüse binmek daha ucuz. C'est moins cher de prendre le bus. C'est moins cher de prendre le bus. Beni biriyle karıştırmış olmalısınız. Vous m'avez sûrement confondu avec quelqu'un d'autre. Vous devez me confondre avec quelqu'un d'autre. Sadece yaptığıma baksan yeter. Tu n'as qu'à regarder ce que je fais. Regarde ce que j'ai fait. Pek memnun görünmüyorsun. Tu ne sembles pas très ravi. Tu n'as pas l'air content. Bugün hava rüzgarlı. Il y a du vent aujourd'hui. Il y a du vent aujourd'hui. Korku, köpeklerde agresifliği tetikler. La peur provoque l'agressivité chez les chiens. La peur déclenche l'agressivité chez les chiens. Hiç Türk mutfağını denedin mi? Tu as déjà goûté à la cuisine turque ? T'as déjà essayé la cuisine turque ? Orada hiçbir şey görmüyorum. Je ne vois rien là. Je ne vois rien. Dinlemek zorundasın. Tu dois écouter. Tu dois m'écouter. Ciddiyiz. Nous sommes sérieux. On est sérieux. Muz ihraç ederdin. Tu exportais des bananes. Tu exportais des bananes. Garson başka bir bardak aramaya gitti. Le serveur alla chercher un autre verre. Le serveur est parti chercher un autre verre. Görünüşe göre, Tom bir adam değil. On dirait que Tom n'est pas un homme. Apparemment, Tom n'est pas un homme. Meşgul değilsin, değil mi? Tu n'es pas occupé, n'est-ce pas ? Tu n'es pas occupé ? Arapça öğreniyoruz. On apprend l'arabe. On apprend l'arabe. Bu ülkenin yolları dünyanın en tehlikelisidir. Les routes de ce pays sont les plus dangereuses du monde. Les routes de ce pays sont les plus dangereuses au monde. Yarından sonra sana yazacağım. Je t'écrirai après-demain. Je t'écrirai après-demain. O bize mektup gönderdi. Il nous a envoyé une lettre. Il nous a envoyé une lettre. Kızım bir oğlanla düzenli olarak çıkıyor. Ma fille sort régulièrement avec un garçon. Ma fille sort régulièrement avec un garçon. Onlar sadece sizin için. Ils sont juste pour vous. C'est juste pour vous. Benim onunla gitmemi istiyor. Il veut que j'aille avec lui. Il veut que j'aille avec lui. Bir şey açıklamıyorum. Je ne commente rien. Je n'explique rien. Ne olduğunu öğrenmek istiyorum. J'aimerais savoir ce qui se passe. Je veux savoir ce qui s'est passé. Islak şemsiyenizi bu çantaya koyun. Veuillez mettre votre parapluie mouillé dans ce sac. Mettez votre parapluie mouillé dans ce sac. Yersiniz. Vous mangez. Mangez-le. Kız şu an çay içiyor. La fille est en train de boire du thé. Elle prend le thé. Bu tabloyu satın almış olsaydım, şimdi zengin olurdum. Si j'avais acheté ce tableau autrefois, maintenant je serais riche. Si j'avais acheté ce tableau, je serais riche. Bir dergiye abone misiniz? Êtes-vous abonné à un magazine ? Vous êtes abonné à un magazine ? Adamım, hiç iyi görünmüyorsun! Mon vieux, t'as pas l'air bien ! Mec, t'as pas l'air bien ! Köpekten korkmana gerek yok, o tamamen zararsızdır. Tu ne dois pas être effrayé par le chien, il est tout à fait inoffensif. N'aie pas peur du chien, il est inoffensif. Eski gelenekleri devam ettirmek lazım. Il faut entretenir les vieilles traditions. Il faut maintenir les vieilles traditions. Bir avukat istiyor. Il veut un avocat. Il veut un avocat. Senin gibi gitar çalmayı öğrenmek istiyorum. Je veux apprendre à jouer de la guitare tel que tu le fais. Je veux apprendre à jouer de la guitare comme toi. Yangın evde yayıldı. Le feu s'est propagé dans la maison. Le feu s'est répandu dans la maison. Bu sizi korumak için. C'est pour votre protection. C'est pour vous protéger. O, kendi arabasını sürüyor. Elle conduit sa propre voiture. Il conduit sa propre voiture. Susan babasının ayakkabılarını parlattı. Susan fit briller les chaussures de son père. Susan a poli les chaussures de son père. Sonunda Jeanne bunu satın almadı. Finalement Jeanne n'a pas acheté ça. Jeanne ne l'a pas acheté. Seni gitmek istediğin her yere götüreceğim. Je t'amènerai partout où tu veux aller. Je t'emmène où tu veux. Tekrar başlamamı istiyor musun? Est-ce que tu veux que je recommence ? Tu veux que je recommence ? İyiliğinizi takdir ediyorum. J'apprécie votre bonté. J'apprécie votre gentillesse. Umarım şarap senin zevkine göredir. J'espère que le vin est à ton goût. J'espère que le vin est à votre goût. Bilmiyorum. Je ne sais pas. Je ne sais pas. İkinci bir görüş istiyorum. Je veux un deuxième avis. Je veux un deuxième avis. Nazikçe şapkasını kaldırarak eğildi. Il s'est poliment incliné, enlevant son chapeau. Il s'est penché doucement et a levé son chapeau. Hızlıca kalktı, yüzüne soğuk su serpti, dişlerini fırçaladı ve tıraş oldu. Il s'est vite levé, s'est aspergé le visage d'eau froide, s'est brossé les dents, et s'est rasé. Il s'est levé rapidement, a mis de l'eau froide sur son visage, s'est brossé les dents et s'est rasé. Bir köpek balığı tarafından saldırıya uğradı. Il fut attaqué par un requin. Il a été attaqué par un requin. Tom dünyayı değiştirecek. Tom va changer le monde. Tom va changer le monde. Bu cümle kırk beş harften kurulmuştur. Cette phrase est constituée de quarante-cinq lettres. Cette phrase est basée sur 45 lettres. Neredeyse tüm komşularım sempatiktir. Mes voisins sont presque tous sympathiques. Presque tous mes voisins sont sympathiques. O, senin kardeşin değildi. Il n'était pas ton frère. Ce n'était pas ton frère. Ben onu çekmeceye koydum. Je l'ai mis dans le tiroir. Je l'ai mis dans le tiroir. O ne gördü? Qu'a-t-il vu ? Qu'a-t-il vu ? Kabus görüyordunuz. Vous faisiez des cauchemars. Vous avez fait un cauchemar. Böyle bağırma. Seni çok iyi duyuyorum. Ne crie pas comme ça. Je t'entends parfaitement. Ne crie pas comme ça, je t'entends très bien. Hediye için teşekkür etti. Elle remercia pour le cadeau. Il m'a remercié pour le cadeau. Yeni bir fotoğraf makinesi alacağım ama bu sefer dijital olanından. Je vais m'acheter un nouvel appareil photo, numérique, cette fois. Je vais acheter un nouvel appareil photo, mais celui-ci est numérique. Odada üç adam vardı. Il y avait trois hommes dans la chambre. Il y avait trois hommes dans la chambre. Buradan gara giden bir taksi kesinlikle bulunur. On peut sûrement trouver un taxi à la gare. Il y a certainement un taxi qui va à la gare d'ici. Tom beni Fransızca öğrenmeye teşvik etti. Tom m'a encouragé à apprendre le français. Tom m'a encouragé à apprendre le français. Türkiye'yi Almanya'ya tercih eder. Il préfère la Turquie à l'Allemagne. Il préfère la Turquie à l'Allemagne. Bunun anlamını eksiksiz olarak çevirmek zordur. C'est difficile de traduire précisément la signification. C'est difficile de traduire complètement ce que ça veut dire. Sınıfım kırk öğrenciden oluşur. Ma classe est composée de quarante élèves. Ma classe est composée de 40 élèves. Bana yardım etmek için hiç kimse gelmedi. Personne ne vint m'aider. Personne n'est venu pour m'aider. Ben telefonun çaldığını duydum. J'ai entendu le téléphone sonner. J'ai entendu le téléphone sonner. Erkek arkadaşım gazeteci. Mon copain est journaliste. Mon petit ami est journaliste. Gazete nerede? Où est le journal ? Où est le journal ? Onun ne olduğunu bilmiyorum. J'ignore ce que c'est. Je ne sais pas ce que c'est. O, evleneceğinden umutsuzdu. Elle était désespérée de se marier. Elle était désespérée de ne pas se marier. Bahçede oynuyorlar. Elles jouent dans le jardin. Ils jouent dans le jardin. Bir kanape satın almak isterdik. Nous voudrions acheter un canapé. On voudrait acheter un canapé. Türkiye'yi bir daha asla terketmeyeceğini söylüyor. Il dit qu'il ne quittera jamais plus la Turquie. Il dit qu'il ne quittera plus jamais la Turquie. Ayna sofra takımı dolabının üstündedir. Le miroir se trouve sur le dessus du vaisselier. Le miroir est sur le placard. Tuhaf davranıyorlar. Ils se comportaient bizarrement. Ils agissent bizarrement. Bir dakika önce gitti. Il est parti il y a une minute. Il est parti il y a une minute. Niçin ölmek istiyorsun? Pourquoi désires-tu mourir ? Pourquoi veux-tu mourir ? Hayat güzeldir. La vie est belle. La vie est belle. Geleceğini düzenleyin çünkü geriye kalan yaşamınızı geçireceğiniz yer orası. Aménagez votre avenir, car c'est là que vous allez passer le reste de votre vie. Organise ton avenir, car c'est là que tu passeras le reste de ta vie. O, gelirini giderine denkleştirmeye çalışıyordu. Elle a essayé de joindre les deux bouts. Il essayait d'économiser ses revenus. Yorgundun. Tu étais fatigué. Tu étais fatigué. Hemen az önce geldim. Je viens juste d'arriver. Je viens d'arriver. Dil öğrenirken, kalıplaşmış deyimleri öğreniriz. Lorsque nous apprenons des langues, nous apprenons des expressions toutes faites. Quand on apprend une langue, on apprend des phrases qui se sont formées. Kaçmak için daha iyi bir şey yapamaz. Il ne peut rien faire de plus sage que de s'enfuir. Il n'y a rien de mieux pour s'échapper. Selam fıstık! Salut ma poule ! Salut, beauté ! Önümüzdeki hafta Tom kamp kurmaya gidecek. Tom ira faire du camping le week-end prochain. Tom va camper la semaine prochaine. O, tek kelime İtalyanca konuşmaz ama çocukları akıcı bir şekilde konuşurlar. Elle ne parle pas un mot d'italien, mais ses enfants le parlent couramment. Il ne parle pas italien, mais ses enfants parlent couramment. Bunlar benim kalemlerim. Ce sont mes stylos. Ce sont mes stylos. Siz buraya bizden önce geldiniz. Vous êtes arrivés là-bas avant nous. Vous êtes arrivés avant nous. Tom bizimle sahile gitmek istedi. Tom voulait aller à la plage avec nous. Tom voulait aller à la plage avec nous. İnsanlar sonsuza kadar yaşayamazlar. Les gens ne peuvent pas vivre éternellement. Les gens ne peuvent pas vivre éternellement. Sadece yardımcı olmak istedim. Je voulais juste être utile. Je voulais juste t'aider. Marie'nin dedikleri yalan değildi. Ce que Marie a dit n'était que mensonges. Marie n'a pas menti. O vazgeçilmez bir elemandır. C'est un membre indispensable du personnel. Il est indispensable. Seni ikna etmek zorunda değilim. Je n'ai pas à te convaincre. Je n'ai pas à te convaincre. Bana başkalarını da gösterin. Montrez-m'en d'autres. Montrez-m'en d'autres. Öp beni, salak! Embrasse-moi, idiote ! Embrasse-moi, imbécile ! Onlar beni öldürmeye çalıştı. Ils ont essayé de me tuer. Ils ont essayé de me tuer. Eve gidince Ali'yi ara. Quand tu arrives chez toi, téléphone à Ali. Appelle Ali quand tu rentres à la maison. İki gündür kar yağıyor. Il neige depuis deux jours. Il neige depuis deux jours. Onlar beklemekten yorgun hâle düşmüşlerdi. Ils étaient fatigués d'attendre. Ils étaient fatigués d'attendre. Türkiye'de mi yaşıyorsun? Habites-tu en Turquie ? Tu vis en Turquie ? O, araba sürebilir mi? Peut-elle conduire une voiture ? Est-ce qu'il peut conduire ? Çocuk karanlıktan korkar. L'enfant a peur de l'obscurité. Il a peur du noir. Babam beni piyano çalmayı öğrenmek için cesaretlendirdi. Mon père m'a encouragé à apprendre le piano. Mon père m'a encouragé à apprendre le piano. O gitar o kadar pahalı olmasaydı, onu satın alabilirdim. Si cette guitare n'était pas si chère, je pourrais l'acheter. Si cette guitare n'était pas si chère, je l'achèterais. Bizim evimizi trenden görebilirsin. Tu peux apercevoir notre maison du train. Tu peux voir notre maison depuis le train. Betty, onun annesini öldürdü. Betty tua sa mère. Betty a tué sa mère. O çok hoş ve gerçekten zeki. Il est très mignon et vraiment intelligent. Il est très gentil et très intelligent. O, 1000 sayfanın üstünde büyük bir kitap olmasına rağmen, onun tamamını gelecek hafta bu zamana kadar okumuş olacağım. Bien qu'il s'agisse d'un livre volumineux de plus de mille pages, je l'aurai lu la semaine prochaine à cette même heure. Bien qu'il y ait plus d'un millier de pages, j'aurai tout lu la semaine prochaine. Polis taksi şoförünü kazaya sebep olmakla suçladı. Le policier accusa le chauffeur de taxi d'avoir provoqué l'accident. La police a accusé le chauffeur de taxi d'avoir causé l'accident. Bu, onların her zaman en iyi şarkısı olacak. Ça restera toujours leur meilleure chanson. Ce sera toujours leur meilleure chanson. Bu benim de başıma gelir. Ça m'arrive aussi. Ça m'arrive aussi. Düzgün görünüşlü görünüyor muyum? Ai-je l'air présentable ? Est-ce que j'ai l'air bien ? İyi günler! Siz yeni komşumuzsunuz, eğer yanılmıyorsam? Bonjour ! Vous êtes notre nouveau voisin, si je ne m'abuse ? Vous êtes notre nouvelle voisine, si je ne me trompe pas ? Son kez sözünden dönmüş olacaktı. Il serait le dernier à rompre sa promesse. C'était la dernière fois qu'il revenait de sa promesse. Dan bundan pişman olacak. Dan va le regretter. Dan va le regretter. Babam parkta bir yürüyüş yapıyor. Mon père fait une promenade dans le parc. Mon père fait une promenade dans le parc. Hiç gürültü yapmayın. Ne faites pas le moindre bruit. Ne faites pas de bruit. Deliye dönen benim! C'est moi qui suis devenu fou. C'est moi qui suis devenu fou ! Yeni romanı ne zaman çıkacak? Quand son nouveau roman sort-il ? Quand va-t-il sortir son nouveau roman ? Eğer onun aleyhinde tanıklık ederseniz, memnuniyetle onu parmaklıklar ardına koyabiliriz. Si vous témoignez contre lui, nous pouvons le mettre derrière les barreaux pour de bon. Si vous témoignez contre lui, nous serons heureux de le mettre derrière les barreaux. Herkes ikinci bir şansı hak eder. Tout le monde a droit à une seconde chance. Tout le monde mérite une seconde chance. Dünden beri meşguldüm. J'étais occupé depuis hier. J'ai été occupé depuis hier. Bu masa benim. Ce bureau est le mien. Cette table est à moi. Doktor Faust simyayı çok iyi bilirdi. Le Dr. Faust connaissait très bien l'alchimie. Le Dr Faust connaissait l'alchimie. O, kırk yaşında. Elle a quarante ans. Il a 40 ans. Ondan bir randevu istedim. Je lui ai demandé un rendez-vous. Je lui ai demandé un rendez-vous. Tom gerçekten mutlu görünüyor. Tom a l'air vraiment heureux. Tom a l'air vraiment heureux. Dünyada oluşan en ufak şey daima muhteşem bir tesadüfün sonucudur. La moindre chose qui se forme au monde est toujours le produit d'une formidable coïncidence. La plus petite chose qui se passe dans le monde est toujours le résultat d'une incroyable coïncidence. Bu problemi çözemiyoruz. On n'arrive pas à régler ce problème. On ne peut pas résoudre ce problème. Bu, benim için çok pahalı. C'est trop cher pour moi. C'est trop cher pour moi. Konser için iki bilet aldım. J'ai acheté deux billets pour le concert. J'ai deux billets pour le concert. Bu kutuda beş elma vardır. Cette boîte contient cinq pommes. Il y a cinq pommes dans cette boîte. Bu bağlamda ne söylerdin? Que dirais-tu, dans ce contexte ? Qu'est-ce que tu dirais dans ce contexte ? Bize zevkle yardım etti. Elle nous aida avec plaisir. Il nous a aidés avec plaisir. Tom'u anlayan tek kişi benim. Je suis le seul à comprendre Tom. Je suis le seul à comprendre Tom. Kuşku güvende olmanın annesidir. La méfiance est mère de la sûreté. Le doute est la mère de la sécurité. Mükemmel olmasını tek bir kusuru engelliyordu. Il ne lui manquait qu'un seul défaut pour être parfaite. Il n'y avait qu'un défaut qui l'empêchait d'être parfait. Dün, akşam yemeğinde balık yedik. Hier soir, nous avons mangé du poisson au dîner. Hier soir, au dîner, on a mangé du poisson. Bizim için bardak alacak mısın? Tu nous achètes des glaces ? Tu nous achètes des verres ? Onunla saat 5'te garda buluşmalıyım. Je dois la rencontrer à cinq heures à la gare. Je dois le voir à la gare à 17 h. Çok geç olmasına rağmen, çalışmaya devam etti. Bien qu'il fût très tard, il continua à travailler. Même si c'était trop tard, il a continué à travailler. Gitmeden önce tüm kapıların kilitli olup olmadığını kontrol edin. Vérifiez bien que toutes les portes sont fermées à clef avant que vous ne partiez. Avant de partir, vérifiez que toutes les portes sont verrouillées. Kedi yemek yiyor. Le chat est en train de manger. Le chat mange. Biri için çalışmıyorum. Je ne travaille pour personne. Je ne travaille pas pour quelqu'un. Dünyada birçok iyi şey var. Il y a beaucoup de bonnes choses dans le monde. Il y a beaucoup de bonnes choses dans le monde. Adınız, lütfen. Votre nom, s'il vous plaît. Votre nom, s'il vous plaît. Şu sana yardım etmeyecek. Ça ne va pas t'aider. Celui-là ne va pas t'aider. Su bizim için vazgeçilmezdir. L'eau nous est indispensable. L'eau est indispensable pour nous. Neyse ki yoldalar. Heureusement, elles sont en route. Heureusement qu'ils sont en route. Bu sizi ilgilendirmez. Ce n'est pas votre affaire. Ça ne vous regarde pas. 5 Ocak'tan 15'ine kadar, lütfen. Du 5 au 15 janvier, s'il vous plaît. Du 5 janvier au 15, s'il vous plaît. Geldik. Nous y sommes. On y est. Numarayı çevirdin. Tu as composé le numéro. Tu as composé le numéro. O, Arapça öğretiyor. Il enseigne l'arabe. Il enseigne l'arabe. Onun doğacak bebeğinin cinsiyetini tahmin etmeye çalışmak çok hoşuma gidiyor. Je m'amuse à faire des pronostics sur le sexe de son futur bébé. J'aime essayer de deviner le sexe de son bébé. O, beni satrançta yendi. Elle m'a battue aux échecs. Il m'a battu aux échecs. Bütün söylemek zorunda olduğun bu mu? C'est tout ce que tu as à dire ? C'est tout ce que tu as à dire ? Bu, karımın bir arkadaşı. C'est une amie de ma femme. C'est un ami de ma femme. Modern dans? Artık bu dans değil, dansın gerileyişidir. Les danses modernes ? Ce n'est plus de la danse, c'est de la décadence. Ce n'est plus la danse moderne, c'est la récession de la danse. Bir şey yapıştırmıyorum. Je ne colle rien. Je ne colle rien. Ne eksik? Que manque-t-il ? Qu'est-ce qui manque ? Sana bundan sonra hiçbir şey demeyeceğim. Désormais, je ne te dirai plus rien. Je ne te dirai plus rien. Neden unutmaya çalıştığım kızın ismini hatırlayamıyorum? Pourquoi je n'arrive pas à me rappeler le nom de la fille que j'essaie d'oublier ? Pourquoi je ne me souviens pas du nom de la fille que j'essayais d'oublier ? Onu kutunun içine koydu. Il l'a mise dans la boîte. Il l'a mis dans la boîte. Neden bunu söyledim bilmiyorum. J'ignore pourquoi j'ai dit ça. Je ne sais pas pourquoi j'ai dit ça. Banka soygunu, bir nevi para elde etmek için genellikle silahlı gruplar tarafından yapılır. Le braquage de banque est souvent utilisé par les groupes armés comme un moyen pour obtenir de l'argent. Le braquage d'une banque est souvent fait par des groupes armés pour obtenir de l'argent. Mary Tom'u uyandırdı. Marie réveilla Tom. Mary a réveillé Tom. Mary'ye göre o gelmiyor. Selon Mary il ne vient pas. D'après Mary, il ne vient pas. Bunu yapmak için haklı nedenlerim vardı. J'ai eu de bonnes raisons de le faire. J'avais de bonnes raisons de le faire. Birkaç soru daha sormak isterim. J'aimerais poser quelques questions supplémentaires. J'aimerais vous poser d'autres questions. Mary model olarak çalışıyor. Marie travaille comme modèle. Mary est mannequin. Tren nerede? Où est le train ? Où est le train ? Tom zaten arabasını sattı. Tom a déjà vendu sa voiture. Tom a déjà vendu sa voiture. Bu geç kalışımız için bizi affedin. Veuillez nous excuser pour ce retard. Excusez-nous d'être en retard. Onun zirveye ulaşacağını düşünüyor musunuz? Pensez-vous qu'elle atteindra le sommet ? Pensez-vous qu'il atteindra le sommet ? Yazıyorsan, doğru yaz! Si tu écris, alors écris correctement ! Si c'est le cas, écris-le correctement ! İşte benim telefon numaram. Voici mon numéro de téléphone. Voici mon numéro de téléphone. Benim fikrim sizinkinden farklıdır. Mon idée est différente de la vôtre. Mon opinion est différente de la vôtre. Su içiyoruz. Nous buvons de l'eau. On boit de l'eau. Bundan pişman olması çok uzun sürmeyecek. Ce ne sera pas long avant qu'elle ne le regrette. Il ne va pas tarder à le regretter. Patronum çok katıydı. Mon patron était très sévère. Mon patron était très strict. Sağlığı iyiye gidiyor. Sa santé évolue en s'améliorant. Il va mieux. Size planı açıklayacağım. Je vais vous expliquer le topo. Je vais vous expliquer le plan. Ama yargıç ne yapıyor? Bu konuda Tom cezalandırılmalıydı. Mais que fait l'arbitre ? Tom aurait dû être sanctionné sur ce coup-là. Mais que fait le juge ? İçmeyi bıraktığını düşünüyordum. Je pensais que tu avais arrêté de boire. Je croyais que tu avais arrêté de boire. Bununla tek başıma yüzleşmeliydim. J'ai dû y faire face seule. J'aurais dû y faire face seul. Dün akşam partide yoktu. Il n'a pas paru à la fête, hier soir. Il n'était pas à la fête hier soir. Elimden geldiğince erken terk ettim. Je suis parti aussi tôt que j'ai pu. Je suis parti aussi vite que j'ai pu. Başka kimi özlüyorsun? Qui d'autre te manque ? Qui d'autre te manque ? Bunu dışarıda yapman gerekir. Tu devrais faire ça dehors. Tu devrais le faire dehors. Onun istediğine uymaya gerek yok. Il ne faut pas céder à leur demande. On n'a pas besoin de lui obéir. Bana "sen" diyebilirsin. Tu peux me tutoyer. Tu peux m'appeler toi. Sizin için iletişim ne ifade ediyor? Que signifie pour vous la communication ? Qu'est-ce que la communication signifie pour vous ? Beni en çok şaşırtan kapının açık olmasıydı. À mon grand étonnement, la porte était ouverte. Ce qui m'a le plus surpris, c'est que la porte était ouverte. Bir daha bunun gibi bir hata yapmayacağıma söz veriyorum. Je promets que je ne commettrai jamais une telle faute. Je promets de ne plus faire d'erreur comme celle-ci. Parayı kabul ederek, insanların saygısını kaybetti. En acceptant l'argent, il perdit le respect des gens. Il a perdu le respect des gens en prenant l'argent. O tehlikede. Il est en danger. Il est en danger. Birkaç yazım hatasına rağmen, iyi bir kompozisyon. Malgré quelques fautes d'orthographe, c'est une bonne copie. Malgré quelques fautes d'orthographe, c'est une bonne composition. Ben ne yiyorum? Que suis-je en train de manger ? Qu'est-ce que je mange ? Yürürken konuşalım. Parlons tout en marchant. Parlons en marchant. Meydanda bir sürü kişi toplandı. Beaucoup de gens se sont réunis sur la place. Beaucoup de gens se sont rassemblés sur la place. Yemek pişirmeyi çok iyi bilirim. Je sais très bien cuisiner. Je sais cuisiner. Evlenmek istiyorlar. Ils veulent se marier. Ils veulent se marier. Zayıf ışıkta okumamalısın. Tu ne devrais pas lire avec un éclairage aussi faible. Tu ne devrais pas lire à la lumière faible. Uykum var! Je suis fatigué ! J'ai sommeil ! Sıranızı bekleyin. Attendez votre tour. Attendez votre tour. Onu almak için yeterli parası var. Il a assez d'argent pour l'acheter. Il a assez d'argent pour l'avoir. Patenlerini tak, az önce parkeyi cilaladım. Mets tes patins, je viens de cirer le parquet. Mets tes patins, je viens de cirer le parquet. 27 yaşındayım. J'ai 27 ans. J'ai 27 ans. Onun bu görev için nitelikli olması en az iki yılını alacak. Ça lui prendra au moins deux ans avant d'être qualifiée à ce poste. Il lui faudra au moins deux ans pour être qualifié pour cette mission. Tam burası gibi. Exactement comme ici. C'est comme ici. Bulutlar güneyden geliyor. Les nuages arrivent du sud. Les nuages viennent du sud. Samuray tek bir darbe ile düşmanının kellesini uçurdu. Le samouraï décapita son adversaire d'un seul coup. Le samouraï a décapité son ennemi d'un seul coup. Ben 18 yaşındayım. J'ai dix-huit ans. J'ai 18 ans. Tom bir saatten daha fazla bekledi. Tom a attendu plus d'une heure. Tom a attendu plus d'une heure. Birçok insan, azizin gömüldüğü yerdeki türbeyi ziyaret etti. Plusieurs personnes visitèrent le sanctuaire où le saint était enterré. Beaucoup de gens ont visité le sanctuaire où le saint a été enterré. Biz galip gelenleriz. Nous sommes victorieux. Nous sommes les vainqueurs. Savaş ilan ettik. Nous avons déclaré la guerre. Nous avons déclaré la guerre. Her gün daha sıcak oluyor. Il fait plus chaud chaque jour. Il fait de plus en plus chaud chaque jour. Sen yokken köpekle kim meşgul oldu? Qui s'est occupé du chien, quand tu étais absent ? Qui était occupé avec le chien pendant ton absence ? O zamandan beri asla geri gelmedi. Depuis, il n'est jamais revenu. Il n'est jamais revenu depuis. Cevabı bilmediğinize şaşırmıyorum. Je ne suis pas surprise que vous ne connaissiez pas la réponse. Je ne suis pas surpris que vous ne connaissiez pas la réponse. Karına bir selam ver. Passe un bonjour à ta femme. Dis bonjour à ta femme. Sonuç olarak demek istediğiniz nedir? Que voulez-vous dire, en fait ? Qu'est-ce que vous voulez dire ? Onun önünde ağlamak istemedim. Je ne voulais pas pleurer devant lui. Je ne voulais pas pleurer devant lui. O dinlemedi. Il n'écouta pas. Il n'a pas écouté. Bu kadar naif olmanıza şaşırıyorum. Je suis surpris que vous soyez si naïf. Je suis surpris que vous soyez si naïve. O benim hâlâ sadakatsiz olduğumu düşünüyor. Elle pense encore que je suis infidèle. Il pense toujours que je suis infidèle. Lütfen, radyoyu aç. S'il te plaît, allume la radio. S'il te plaît, allume la radio. Bana ne oldu tahmin et. Devine ce qu'il m'est arrivé. Devine ce qui m'est arrivé. Hiçbir şey kıpırdamıyordu. Rien ne bougeait. Rien ne bougeait. Arılar yok oluyor. Les abeilles sont en train de disparaître. Les abeilles disparaissent. Tek başıma olmayı seviyorum. J'aime être seul. J'aime être seule. Neden yalan söyledin? Pourquoi as-tu menti ? Pourquoi as-tu menti ? Erkek kardeşimin bu gece gelmesi olası. Il est possible que mon frère vienne ce soir. Il est possible que mon frère vienne ce soir. Yemeyi severim. J'aime bien manger. J'aime manger. Seyirciler gülmekten patladı. Le public explosa de rire. Le public a éclaté de rire. Yatak odasında iki komodin vardır. Il y a deux commodes dans cette chambre. Il y a deux tables de nuit dans la chambre. Bir aslan görüyorum. Je vois un lion. Je vois un lion. Bütün davetliler davet edilmişti. Tous les convives étaient conviés. Tous les invités étaient invités. Hiçbir adam çekici bir kadına karşı koyamaz. Aucun homme ne peut résister au charme d'une femme. Aucun homme ne peut résister à une femme attirante. Tom yalnız olduğunu söyledi. Tom a dit qu'il était seul. Tom a dit qu'il était seul. Söylemek istediklerimin hepsi bu. C'est tout ce que je veux dire. C'est tout ce que j'ai à dire. Bu insanlar dünya barışına çok büyük katkı sağladı. Ces gens ont apporté une grande contribution à la paix mondiale. Ces gens ont beaucoup contribué à la paix dans le monde. Otelin geleceği çok umut verici görünüyor. L'avenir de l'hôtel paraît très prometteur. L'avenir de l'hôtel semble prometteur. 65 yaşında emekli olursun. Il a pris sa retraite à 65 ans. À 65 ans, on prend sa retraite. Şekersiz çay içemem. Je ne peux pas boire le thé sans sucre. Je ne peux pas boire de thé sans sucre. Sorunu çözmeyi kolay buldum. J'ai trouvé que le problème n'était pas difficile à résoudre. J'ai trouvé ça facile de résoudre le problème. Ne yaptın? Qu'as-tu fait ? Qu'est-ce que tu as fait ? Bu cümleyi ezberlemek zorundasınız. Vous devez mémoriser cette sentence. Vous devez mémoriser cette phrase. Çiti yarın boyayacak. Il peindra la clôture demain. Il va peindre la clôture demain. Tükenmez kalem masanın üstünde. Le stylo à bille est sur la table. Le stylo est sur la table. İngilizce konuşurken hata yapmaktan korkma. N'aie pas peur de commettre des fautes lorsque tu parles anglais. N'aie pas peur de faire des erreurs quand tu parles anglais. Onun yeni adresini kaydettin mi? As-tu noté sa nouvelle adresse ? Tu as sa nouvelle adresse ? Japon yemeklerini Birleşik Devletleri'ndeyken özleyeceksin. La nourriture japonaise va te manquer aux États-Unis. La nourriture japonaise te manquera aux États-Unis. İnsanların en zengini tutumlu olandır; en fakiri ise cimri olan. Le plus riche des hommes, c'est l'économe; le plus pauvre, c'est l'avare. Le plus riche des hommes est l'état d'esprit, et le plus pauvre est le plus avare. Hiçbir şey bir Tanrı için imkansız değildir. Rien est impossible pour un dieu. Rien n'est impossible pour un Dieu. Onu bir dakika bekletin. Faites-le attendre un moment. Faites-le attendre une minute. Gel ve ismini yaz. Viens et écris ton nom. Viens écrire ton nom. Bu bebek henüz yürüyemez. Ce bébé ne peut pas encore marcher. Ce bébé ne peut pas encore marcher. Sizin hemen arkanızdalar. Elles sont juste derrière vous. Ils sont juste derrière vous. Anne, yiyecek bir şey yapıyor. Maman fait à manger dans la cuisine. Maman, il fait quelque chose à manger. Hiç kimse memnun görünmüyordu. Tout le monde avait l'air mécontent. Personne n'avait l'air content. Çok zeki bir çocuğa benzemiyor. Il ne semble pas être un garçon très intelligent. Il n'a pas l'air très intelligent. Onu satın aldım. Je l'ai acheté. Je l'ai acheté. Gideceksin ve asla geri gelmeyeceksin, savaşta öleceksin. Tu partiras et tu ne reviendras jamais, tu mourras à la guerre. Tu pars et tu ne reviens jamais, tu meurs au combat. Senin gerçekten müzik kulağın var. Tu as vraiment l'oreille musicale. Tu as vraiment l'oreille musicale. Kemer sıkmak zorundayız. Nous devons épargner. On va devoir se serrer la ceinture. Bu benim için zor. C'est difficile pour moi. C'est dur pour moi. Bana öyle geliyor ki pişmansın. Il me semble que tu regrettes. J'ai l'impression que tu le regrettes. Her şeyi biliyormuş gibi davranıyor. Il se comporte comme s'il savait tout. Il fait comme s'il savait tout. Yoksulluk bütün kötülüklerin kaynağıdır. La pauvreté est à la racine de tout mal. La pauvreté est la source de tous les maux. Tom soruyu anlamadı. Tom n'a pas compris la question. Tom n'a pas compris la question. Haklı mıydın? Avais-tu raison? Tu avais raison ? Biri her şeyi bilmek zorunda değildir. On n'a pas besoin de tout savoir. On n'a pas besoin de tout savoir. Bu küçük bir köpek. C'est un petit chien. C'est un petit chien. Komik olduğunuzu mu düşünüyorsunuz? Vous pensez être drôles ? Vous trouvez ça drôle ? Uygunsuzun zıt anlamlısı uygundur. Le contraire de incommode est commode. Le sens opposé de l'inapproprié est approprié. Buraya ne oldu böyle? Bütün apartmana su basmış. Que s'est-il donc passé ici ? Tout l'appartement est inondé. Qu'est-ce qui s'est passé ? Ondan astronomi hakkında çok şey öğrendim. J'ai appris beaucoup de lui sur l'astronomie. Il m'a beaucoup appris sur l'astronomie. Kimlik fotoğrafına ihtiyacım var. J'ai besoin d'une photo d'identité. J'ai besoin d'une photo d'identité. Gençken bu kitabı üç kere okuduğumu hatırlarım. Je me souviens que, quand j'étais jeune, j'avais lu ce livre trois fois. Je me souviens avoir lu ce livre trois fois quand j'étais jeune. Belgeyi yüksek sesle okudu. Il lut le document à haute voix. Il a lu le document à haute voix. Kızımı seviyorum. J'aime ma fille. J'aime ma fille. O tutumlu hatta pintidir. Il est économe, pour ne pas dire radin. Elle est pensive, même radine. Senin diskin çizik. Ton disque est rayé. Ton disque dur est rayé. Japon yapımı bir arabam var. Je possède une voiture qui a été fabriquée au Japon. J'ai une voiture japonaise. Boşuna kilitli kapıyı açmaya çalıştı. Il essaya en vain d'ouvrir cette porte verrouillée. Il a essayé d'ouvrir la porte fermée pour rien. Bana suyla dolu bir bardak getirin. Donnez-moi un verre plein d'eau. Apportez-moi un verre d'eau. Cümleler eklendi. Les phrases ont été ajoutées. Les phrases sont ajoutées. O, evde değil. Il n'est pas à la maison. Il n'est pas là. Elma alın ve onu ikiye bölün. Prenez la pomme et divisez-la en deux. Prenez une pomme et coupez-la en deux. Geç geliyorsunuz. Vous venez tard. Vous êtes en retard. Herkes nereye gitti? Où tout le monde est-il parti ? Où sont-ils tous passés ? Hayır, ben öyle değilim; sensin o! Non je ne le suis pas, c'est toi qui l'es ! Non, ce n'est pas moi. C'est toi. Ne pişiriyorsunuz? Qu'est-ce que vous cuisinez ? Qu'est-ce que vous cuisinez ? Siz düşündüğünüz kadar iyi değilsiniz. Vous n'êtes pas aussi bons que vous pensez l'être. Vous n'êtes pas aussi bon que vous le pensez. Kitaplarını beş gruba ayırdı. Il divisa ses livres en cinq groupes. Il a divisé ses livres en cinq groupes. Sizi arayan bendim. C'est moi qui vous ai appelé. C'est moi qui vous ai appelés. Çocuklarla nazik bir ses tonuyla konuştu. Elle s'est adressé à ses enfants d'une voix douce. Il a parlé avec les enfants avec un ton gentil. Yatmadan önce yemeseydin daha iyi olurdu. Ça serait mieux si tu ne mangeais pas avant d'aller au lit. Tu n'aurais pas dû manger avant d'aller te coucher. Şapkamı geri getir! Ramène-moi mon chapeau. Rends-moi mon chapeau ! Daha kolay bir şey ister misiniz? Voudriez-vous quelque chose de plus facile ? Vous voulez quelque chose de plus simple ? Ne bu Marika'nın hikayesi? C'est quoi cette histoire de Marika ? C'est quoi cette histoire avec Marika ? Aceleyle bürodan çıktı. Il sortit en trombe du bureau. Il est sorti du bureau à la hâte. O çok kullanışlı. C'est très pratique. Il est très utile. İkiz olmalarına rağmen, onların çok az ortak ilgi alanları var. Bien qu'ils soient jumeaux, ils ont peu d'intérêts en commun. Même s'ils sont jumeaux, ils ont peu d'intérêts communs. Müzeye yanlış kapıdan girdim. Daha dikkatli olmalıydım. J'ai pénétré dans le musée par la mauvaise porte. J'aurais dû faire plus attention. Je me suis trompé de porte, j'aurais dû faire plus attention. Herhâlde o, gençken çok güzeldi. Elle devait être très belle quand elle était jeune. Je suppose qu'elle était belle quand elle était jeune. Bu tam da sizin istediğiniz kitaptır. C'est précisément le livre que vous vouliez. C'est exactement ce que vous voulez. Bu sizin şemsiyeniz mi? Est-ce votre parapluie? C'est votre parapluie ? Bu sefer de, her seferde olduğu gibi, anlamadın. Cette fois encore, c'est comme d'habitude, tu n'as pas compris. Cette fois, comme d'habitude, tu ne comprends pas. Bir deve hörgücünde büyük miktarda su depolayabilir. Un chameau peut stocker une grande quantité d'eau dans la bosse de son dos. Un chameau peut stocker une grande quantité d'eau. Üçüncü kata çıkmak için asansörü kullandık. Nous avons pris l'ascenseur pour le troisième étage. On a pris l'ascenseur pour aller au troisième étage. Güzel, gece çok uzun, değil mi? Eh bien, la nuit est très longue, n'est-ce pas ? La nuit est longue, n'est-ce pas ? Bu, kimseyi rahatsız etmiyor. Ça ne dérange personne. Ça ne dérange personne. Tom hastaneye kaldırıldı. Tom a été conduit à l'hôpital. Tom est à l'hôpital. Tartışmamız gereken başka bir sorun var. Il y a une autre question dont nous devons discuter. Il y a un autre problème dont nous devons discuter. Görünüşüne aldandım. J'ai été abusé par son apparence. J'ai été dupé par son apparence. Onu bulacağıma eminim. Je suis sûr que je pourrai la trouver. Je suis sûr que je le trouverai. Bu buz yakında kırılacak. Cette glace va bientôt rompre. Cette glace va bientôt se briser. Bu, onun yalan söylediğinin kanıtıdır. Il est évident qu'elle a menti. C'est la preuve qu'il ment. Ona hemen yaz! Écris-lui immédiatement ! Écris-lui tout de suite ! Düşünüyor olduğum şey bu değil. Ce n'est pas ce que j'étais en train de penser. Ce n'est pas ce à quoi je pense. Hiç kimse gelmedi. Personne ne vint. Personne n'est venu. Ben bir doktorum. Je suis médecin. Je suis médecin. Mary çok hata yaptı. Marie a fait beaucoup d'erreurs. Mary a fait beaucoup d'erreurs. Ne kadar istersen yiyebilirsin. Tu peux manger tant que tu veux. Tu peux manger autant que tu veux. Sokağın sonunda bir postane var. Au bout de la rue, il y a un bureau de poste. Il y a une poste au bout de la rue. Uzun zaman önce gitmeliydin. Tu devrais être parti depuis longtemps. Tu aurais dû partir il y a longtemps. Tom pazarları genelde evde olur. Tom est en général chez lui le dimanche. Tom est souvent à la maison le dimanche. Hiçbir şey olmamış gibi konuşmaya devam etti. Il continua de parler comme si de rien n'était. Il n'arrêtait pas de parler comme si rien ne s'était passé. O giyindi. Il s'est habillé. Elle est habillée. Benim erkek kardeşim değilsin. Tu n'es pas mon frère. Tu n'es pas mon frère. Düğünleri onlar için çok duygu yüklü bir gündü. Leur mariage a été un jour plein d'émotions pour eux. Leur mariage a été une journée très émouvante pour eux. Ben senin dostun değilim. Je ne suis pas ton amie. Je ne suis pas ton ami. Tom'a bakma. Bana bak. Ne regarde pas Tom. Regarde-moi. Ne regarde pas Tom. Kim arı yer? Qui mange des abeilles ? Qui mange des abeilles ? Adamlar kulaktan dolma üç cümleyle beni kandıracaklarını düşünüyor. Les hommes croyaient qu'ils allaient m'appâter avec trois phrases susurrées à l'oreille. Les gars pensent qu'ils vont m'avoir avec trois phrases dans l'oreille. İşi hızlandır ve bu hafta sonuna onu bitir. Active le travail et termine-le cette semaine. Dépêche-toi et finis-le ce week-end. Şarkı söylemeye bayılıyorlar. Ils adorent chanter. Ils adorent chanter. Bu sadece bir maceraydı. C'était juste une aventure. Ce n'était qu'une aventure. Üçüncü kata çıkmak için asansörü kullandılar. Elles ont pris l'ascenseur pour le troisième étage. Ils ont utilisé l'ascenseur pour monter au troisième étage. Tom'dan onu sana açıklamasını iste. Demande à Tom de l'expliquer. Demande à Tom de t'expliquer. Bu adamın değerini bilmiyorsunuz. Vous ne connaissez pas la valeur de cet homme. Vous n'avez aucune idée de la valeur de cet homme. Böyle de iyi. C'est bien ainsi. C'est bien comme ça. Sanırım biraz daha kahve istiyorum. Je pense que je voudrais un peu plus de café. Je crois que j'ai besoin de plus de café. Mary bir araba satın aldı. Marie a acheté une voiture. Mary a acheté une voiture. İki kızım var. J'ai deux filles. J'ai deux filles. Onun kazağı gridir. Son chandail est gris. Son pull est gris. Kayınvalidemden nefret ediyorum. Je déteste ma belle-mère. Je déteste ma belle-mère. Birbirimizle biraz konuştuk. Nous avons parlé un moment. On s'est un peu parlé. Kendine karşı bu kadar acımasız olma. Ne sois pas si dur envers toi-même. Ne sois pas si dur avec toi-même. Cüce bile olsaydım, aynı anda dev olurdum. Même si j'étais un nain, je serais quand même géant. Même si j'étais un nain, je serais un géant en même temps. Bu cümlenin ne anlama geldiğini biliyor musun? Sais-tu ce que signifie cette phrase ? Tu sais ce que ça veut dire ? Söylemek zorunda olduğun her şeyi duymak istiyorum. Je veux entendre tout ce que tu as à dire. Je veux entendre tout ce que tu as à dire. Onu sevmiyorum. Je ne l'aime pas. Je ne l'aime pas. Yarın çocukları okuldan ben alayım. Demain je prendrai les enfants à l'école. Je vais chercher les enfants à l'école demain. O Portekizce konuşur. Elle parle portugais. Il parle portugais. Toplantının kaçta başladığını sana söylemeyi unuttum. J'ai oublié de te dire à quelle heure commençait la réunion. J'ai oublié de te dire à quelle heure la réunion a commencé. Allah aşkına, ağlamayı kes! Pour l'amour de Dieu, arrête de pleurer ! Pour l'amour de Dieu, arrête de pleurer ! Dan yolun birkaç metre ötesinde insan kafatası buldu. Dan a trouvé un crâne humain à quelques mètres de la route. Dan a trouvé un crâne humain à quelques mètres de la route. Seni seviyordum. Je t'ai aimé. Je t'aimais. Bunu duyduğumda rahatladım. Je suis soulagé d'entendre cela. Je suis soulagé d'entendre ça. Bilet alacağım sırada çantama göz kulak ol. Surveille mon sac pendant que je vais acheter un ticket. Surveille mon sac quand je t'achèterai un billet. Onun dediğini boşverin, sadece bir şakaydı. Ignorez ce qu'il a dit, c'était juste une plaisanterie. Oubliez ce qu'il a dit. C'était une blague. Evimizde iki tuvalet var. Nous avons deux toilettes à la maison. Il y a deux toilettes chez nous. Tavşan ağacın arkasına saklandı. Le lapin se dissimula derrière l'arbre. Le lapin s'est caché derrière l'arbre. Bu kötü. C'est mal. C'est mauvais. Kimse dinlemek istemezdi. Personne ne voudrait écouter. Personne ne voulait l'entendre. O, hukukta mastır yaptı. Il a obtenu un master en droit. Il a eu un master en droit. O fiyata kahvaltı dahil mi? Est-ce que le prix inclut le petit déjeuner ? Y compris le petit-déjeuner à ce prix-là ? Arkadaş gibi görünmüyorlar. Ils n'ont pas assez d'amis. Ils n'ont pas l'air d'amis. Futbol oynarken kolunu kırdı. Il s'est cassé le bras en jouant au football. Il s'est cassé le bras en jouant au foot. Tom bir yıldan daha fazla süredir Boston'da yaşamaktadır. Tom a vécu à Boston pendant plus d'un an. Tom vit à Boston depuis plus d'un an. Bugün fırtına vakti. Aujourd'hui, le temps est à l'orage. C'est l'heure de la tempête. Onun evi nerede? Où se trouve sa maison ? Où habite-t-il ? Altınla her kale fethedilebilir. Avec de l'or, on peut conquérir n'importe quelle forteresse. Avec de l'or, n'importe quel château peut être conquis. Yaşlı adama torunu tarafından eşlik edildi. Le vieil homme fut accompagné par son petit-enfant. Le vieil homme a été accompagné par son petit-fils. Bu, onun kışkırtmasından başka bir şey değil. Ce n'est qu'une provocation de sa part. Ce n'est qu'une provocation. Bana gerçeği söylemek için kibar görünüyordu. Il a été assez gentil pour me dire la vérité. Il avait l'air gentil pour me dire la vérité. Ben müzik sevmiyorum. Je n'aime pas la musique. Je n'aime pas la musique. Uygun bir cevap arayacağım. Je cherchai une réponse convenable. Je vais chercher une réponse appropriée. Onların hepsini satın almak istiyorum. Je veux les acheter tous. Je veux tous les acheter. Esperanto şimdi, Avrupa Birliği'nin resmî dili olmalı! L'Espéranto, langue officielle de l'Union européenne, maintenant ! Esperanto doit maintenant être la langue officielle de l'Union européenne ! Yüzleri kolayca hatırlayabilir misin? Est-ce que tu te souviens facilement des visages? Pouvez-vous facilement vous souvenir des visages ? Bay Brown'la iyi geçinirler. Il s'entend bien avec M. Brown. Ils s'entendent bien avec M. Brown. Bundan pişman olacaksınız! Vous le regretterez ! Vous allez le regretter ! Uzun zamandır kuşkonmaz yemedim. Je n'ai pas mangé d'asperges depuis longtemps. Je n'ai pas mangé d'asperges depuis longtemps. İyi bir iş bulmak için çok şansı vardı. Il a eu beaucoup de chance de trouver un bon travail. Il avait toutes les chances de trouver un bon travail. Bu filmi izleyemem, çok fazla şiddet var. Je ne peux pas regarder ce film, il y a trop de violence. Je ne peux pas regarder ce film. Il y a trop de violence. Onu çorap çekmecemde sakladım. Je l'ai dissimulée dans mon tiroir à chaussettes. Je l'ai caché dans mon tiroir à chaussettes. Sizi rahatsız etmek istemedim. Je n'ai pas voulu vous tracasser. Je ne voulais pas vous déranger. O ne satıyor? Que vend-t-elle ? Qu'est-ce qu'il vend ? Deprem, yangına sebep oldu. Le séisme provoqua l'incendie. Le tremblement de terre a causé l'incendie. Hakaret edildim. J'étais insulté. J'ai été insulté. Müzakereyi kazandılar. Ils ont réussi à négocier. Ils ont gagné le débat. Nasıl ölmek istersin? Comment aimerais-tu mourir ? Comment veux-tu mourir ? Varınca bana yaz. Écris-moi quand tu es arrivé. Écris-moi quand tu arrives. Kendimi seviyorum. Je m'aime. Je m'aime. Kimse Tom'a inanmayacak. Personne ne croira Tom. Personne ne croira Tom. Alkol oyunlarını seviyorum. J'aime les jeux d'alcool. J'adore les jeux d'alcool. Ekonomist söylediklerinde tutumlu değildir! L'économiste n'est pas économe de paroles ! L'économiste n'aime pas ce qu'il dit ! Tom ona yardım etmeni bekliyor. Tom attend que tu l'aides. Tom attend que tu l'aides. Sabrım yok, hemen sinirleniyorum, kendimi kaybolmuş, yalnız, berbat ve yaşlı hissediyorum. Je n'ai pas de patience, je m'énerve au quart de tour, je me sens perdu, seul, moche et vieux. Je n'ai pas de patience, je m'énerve, je me sens perdue, seule, horrible et vieille. Çeviri yapmaktan bıktım! J'en ai marre de traduire ! J'en ai marre de traduire ! Kilisiye nadiren gider. Il va rarement à l'église. Il va rarement à l'église. Nefes alacak hava yoktu. Il n'y avait pas un souffle d'air. Il n'y avait pas d'air pour respirer. Çok utangaçtır bu yüzden "Seni seviyorum." diyemez. Elle est timide donc elle ne peut pas dire " Je t'aime. " Elle est timide, donc elle ne peut pas dire "Je t'aime." Bir banka hesabı açacağım. Je vais ouvrir un compte bancaire. Je vais ouvrir un compte en banque. Kimin yaptığını bilmiyorum. Je ne sais pas qui l'a fait. Je ne sais pas qui a fait ça. Rica ederim, kendi evinizdeymişsiniz gibi davranın. Je vous en prie, faites comme chez vous. Je vous en prie, faites comme chez vous. Yorgundum. J'étais fatigué. J'étais fatigué. Parayı çalanın Tom olduğunu nasıl anladınız? Comment avez-vous découvert que c'était Tom qui avait volé l'argent ? Comment avez-vous su que c'était Tom qui avait volé l'argent ? Kimseyi hayal kırıklığına uğratmıyorum. Je ne déçois personne. Je ne laisse tomber personne. Annem beni asla cezalandırmadı. Ma mère ne m'a jamais punie. Ma mère ne m'a jamais puni. Ayaklarınız kirli. Vos pieds sont sales. Vos pieds sont sales. Tom her zaman onu yapıyor. Tom fait toujours ça. Tom le fait tout le temps. Onların kıyafetlerini dikmiyorum. Je ne couds pas leurs vêtements. Je ne couds pas leurs vêtements. Ne alışveriş yapacak ne de anneme hoşça kal diyecek vaktim vardı. Je n'ai eu le temps ni d'aller faire les courses ni de dire au revoir à ma mère. Je n'ai pas eu le temps de faire du shopping ou de dire au revoir à ma mère. Teşvik etmeye çalışıyordum. J'essayais d'encourager. J'essayais de l'encourager. Amerika'ya gitmeye niyetlendiğim için İngilizce öğreniyorum. J'étudie l'anglais car j'ai l'intention d'aller en Amérique. J'apprends l'anglais parce que j'ai l'intention d'aller en Amérique. Öğretmenini taklit ederken çok yeteneklidir. Elle est douée pour imiter le professeur. Il est très doué pour imiter son professeur. Büyük olasılıkla toplantı iptal edildi. La rencontre sera probablement annulée. La réunion a probablement été annulée. Kimse ona inanmadı. Personne ne la crut. Personne ne l'a cru. Sadece bir tek örnek verdi. Elle n'a donné qu'un seul exemple. Il n'a donné qu'un seul exemple. Şu kuşun cıvıltısı çok melodik. Le chant de cet oiseau est très mélodieux. Le chant de cet oiseau est si mélodieux. Sigara satışı yasaklanmalıdır. La vente des cigarettes devrait être interdite. La vente de cigarettes doit être interdite. Göl üzerinde buz pateni yapmaya gittim. Je suis allé patiner sur le lac. Je suis allé patiner sur le lac. O Portekizce konuşur. Il parle portugais. Il parle portugais. Sadık bir arkadaşa ihtiyacım var. J'ai besoin d'une amie sincère. J'ai besoin d'un ami loyal. Tom şu an bunu yapmasına gerek olmayacağını söylüyor. Tom dit qu'il n'aura pas besoin de faire ça maintenant. Tom dit qu'il n'a pas besoin de faire ça maintenant. Kalbi normal atıyor. Son cœur bat normalement. Son cœur bat normalement. Arkadaşlarını özleyeceksin. Tu manqueras à tes amis. Tes amis vont te manquer. Benim masam eski ama onunkisi yeni. Mon bureau est vieux, mais le sien est neuf. Ma table est vieille, mais la sienne est neuve. Başkalarının özel mektuplarını onların izni olmadan okumamalısın. Vous ne devriez pas lire les lettres privées des autres sans permission. Tu ne devrais pas lire les lettres des autres sans leur permission. Tom sabırlı, değil mi? Tom est patient, n'est-ce pas ? Tom est patient, n'est-ce pas ? O, mükemmel ve sembolik bir bilimciydi. Il était un scientifique brillant et emblématique. C'était un scientifique parfait et symbolique. Önemli olduğu için, ona katılacağım. Puisque c'est si important, je vais m'en occuper. Parce que c'est important, je vais le rejoindre. Lütfen, müziğin sesini azaltabilir misiniz? Pouvez-vous réduire le volume de la musique, s'il vous plaît ? Pouvez-vous baisser le son ? Çocuklarımın güvende olmasını isterim. Je veux que mes enfants soient en sécurité. Je veux que mes enfants soient en sécurité. Şu an bir şey yapmanı istiyorum. Je veux que tu y fasses quelque chose derechef. J'ai besoin que tu fasses quelque chose maintenant. Onlar sadece saçmalıyor. Elles disent juste des conneries. Ils disent n'importe quoi. Tom dağlarda saklanıyordu. Tom se cachait dans les montagnes. Tom se cachait dans les montagnes. Aslında haklısınız. En fait, vous avez raison. Vous avez raison. Dersin kaçta başlıyor? À quelle heure ton cours s'achève-t-il ? À quelle heure commence ton cours ? O da geliyor mu? Vient-elle aussi ? Est-ce qu'il vient ? Bay Brown bir doktor mu? Est-ce que M. Brown est médecin ? M. Brown est médecin ? Bugün ders olduğunu tamamen unuttum! J'ai complètement oublié qu'il y avait cours aujourd'hui ! J'ai complètement oublié que c'était un cours aujourd'hui ! Gece olur olmaz, havai fişek atılmaya başlandı. Dès qu'il fera nuit, les feux d'artifice commenceront. Dès la tombée de la nuit, les feux d'artifice ont commencé. Sen benim arkadaşımsın. Tu es mon ami. Tu es mon ami. Babam emekli olduğunda, neredeyse 30 yıl boyunca çalışmış olacak. Lorsque mon père prendra sa retraite, il aura travaillé environ trente ans. Quand mon père sera à la retraite, il travaillera pendant presque 30 ans. Bu ekipteki herkesin kendi vuruş tarzı var. Les joueurs de cette équipe ont chacun leur propre batte. Tout le monde dans cette équipe a sa façon de frapper. Mary'nin kocası ona kötü davrandı. L'époux de Marie la maltraitait. Le mari de Mary a été méchant avec elle. Size saygı duymuyorum. Je ne vous rends pas hommage. Je ne vous respecte pas. Chris kendi başarısından Beth'in mutlu olacağına emindi. Chris était sûr que Beth serait enchantée de son progrès. Chris était sûr que Beth serait heureuse de son succès. "Kaç anahtarın var?" diye sordu Pepperberg. "Combien de clefs as-tu ?" demanda Pepperberg. "Combien de clés as-tu?" demanda Pepperberg. Bu kurşun kalem senin mi? Est-ce que ce stylo est à toi ? C'est ton crayon ? Büyük kız kardeşim her gün yürüyüş yapar. Ma grande sœur fait du jogging tous les jours. Ma grande sœur marche tous les jours. Sorunuzu cevaplamaktan mutlu olacağım. Je serai heureux de répondre à votre question. Je serai heureux de répondre à votre question. Buna ihtiyacı var. Elle a besoin de ça. Il en a besoin. Susan'ın kıyafetleri kirli. Les vêtements de Susan sont sales. Les vêtements de Susan sont sales. Ben suşi sevmiyorum. Je n'aime pas le sushi. Je n'aime pas les sushis. Aileme senin mektubunu yüksek sesle okuyan benim. C'est moi qui ai lu ta lettre à voix haute à ma famille. C'est moi qui ai lu ta lettre à mes parents. Biraz daha açık olur musun? Tu peux être un peu plus précis? Pouvez-vous être plus précis ? Yalnız kalmak istemediğin için. C'est parce que tu ne veux pas être seul. Parce que tu ne veux pas être seule. On sekiz yaşındayım. J'ai dix-huit ans. J'ai 18 ans. Ölü ağaçları kesiyordum. J'abattais les arbres morts. Je coupais des arbres morts. Şaka yapıyordum. Je blaguais. Je plaisantais. Şimdiye kadar iki ev inşa etti. Jusqu'à présent, il a construit deux maisons. Il a construit deux maisons. Babanızın ani ölümü ne zaman gerçekleşti? Quand le décès de votre père est-il survenu ? Quand la mort soudaine de votre père a-t-elle eu lieu ? Neredeyse ağaçtaki tüm yapraklar döküldü. Presque toutes les feuilles sont tombées de l'arbre. Presque toutes les feuilles de l'arbre sont tombées. Gazeteye göre, yarın kar yağacak. Selon les journaux, il neigera demain. D'après le journal, il va neiger demain. Buraya üç yıl önce taşındım. Cela fait plus de trois ans depuis que j'ai emménagé ici. J'ai emménagé ici il y a trois ans. Zamana ihtiyacım var. J'ai besoin de temps. J'ai besoin de temps. Onun antikalara karşı büyük bir tutkusu var. Elle a une grande passion pour les antiquités. Il est passionné par les antiquités. Mary genelde alay edilmeye alışkın değildir. Mary n'a pas l'habitude qu'on se moque d'elle en public. Mary n'a pas l'habitude d'être ridiculisée. Onun raporu bir başkasınınkinden kopyadır. Son rapport a été copié-collé à partir d'un autre. Son rapport est une copie de celui d'un autre. Bunu kim söyleyebilir? Qui peut le dire ? Qui peut dire ça ? Hayallerinizi gerçekleştirmenin en iyi yolu uyanmaktır. La meilleure façon de réaliser ses rêves est de se réveiller. Le meilleur moyen de réaliser un rêve, c'est de se réveiller. Onu yapan biz değiliz. Ce n'est pas nous qui l'avons fait. Ce n'est pas nous qui l'avons fait. Ben engelleri görmüyorum. Je ne vois pas d'obstacle. Je ne vois pas les obstacles. Evlendiler. Elles étaient mariées. Ils se sont mariés. Annen evde mi? Ta mère est-elle à la maison ? Ta mère est là ? Kompozisyonun yine de en iyisi. Ta rédaction est la meilleure jusqu'à présent. Ta rédaction est toujours la meilleure. İşte yazılışı sorun yaratabilecek birkaç kelime. Voici des mots qui peuvent poser des problèmes d'orthographe. Voici quelques mots qui pourraient poser problème. O, onun arkadaşıdır. Elle est son amie. C'est son ami. Esperanto öğrenmek istiyorsan oku ve çokça pratik yap. Si tu veux apprendre l'espéranto, lis et pratique beaucoup. Si tu veux apprendre l'Esperanto, lis-le et entraîne-toi. Tom bana, kiminle konuşmam gerektiğini söyledi. Tom m'a dit avec qui je devais parler. Tom m'a dit à qui parler. Oğlunuz kızımla çıkıyor. Votre fils sort avec ma fille. Votre fils sort avec ma fille. Sizi ihmal etmem. Je ne vous néglige pas. Je ne vous négligerai pas. Araba sürmüyordum, yürüyordum. Je ne conduisais pas, je marchais. Je ne conduisais pas, je marchais. Yaşamdaki amacı para biriktirmektir. Son but dans la vie est d'accumuler de l'argent. Le but de la vie est d'économiser. Tom, pahalı şarap ve ucuz şarap arasındaki farkı söyleyemez. Tom est incapable de faire la différence entre un vin de qualité et de la piquette. Tom ne peut pas faire la différence entre le vin cher et le vin bon marché. Bağırarak konuşabilirsin. Tu peux gueuler. Tu peux parler fort. Eğer tuvalette işin bittiyse, dışarı çık çünkü bekleyen başka insanlar da var. Si t'as terminé de chier, sors, car il y a d'autres gens qui attendent. Si t'as fini aux toilettes, sors, il y a d'autres gens qui attendent. Ona karşı kibardır. Il est gentil avec elle. Il est gentil avec elle. O kalabalık tarafından kuşatılmıştı. Il était entouré par la foule. Il était entouré par la foule. Öleceksiniz. Vous allez mourir. Vous allez mourir. Marika'yı unutamıyorum. Je n'arrive pas à oublier Marika. Je n'arrive pas à oublier Marika. Ne yaptığını biliyor musun? Sais-tu ce que tu fais ? Tu sais ce que tu fais ? Bu kadar aptal olma, Tom. Ne sois pas si bête, Tom. Ne sois pas stupide, Tom. Sürekli kavga çıkarmaya çalışırdı. Il cherchait constamment à déclencher une dispute. Il n'arrêtait pas d'essayer de se battre. Benimle uyur musunuz. Voudrais-tu dormir avec moi ? Voulez-vous dormir avec moi ? Ben kitabımı yanıma alıyorum. J'emporte mon livre. Je prends mon livre avec moi. Annenizi dinlediniz. Vous avez écouté votre maman. Vous avez écouté votre mère. Bu adamın dürüstlük ile yakından uzaktan alakası yok. Cet homme est tout sauf honnête. Cet homme n'a rien à voir avec l'honnêteté. Vekâletinizi görmek istiyorum. J'aimerais voir votre mandat. Je veux voir votre procuration. Her şeye bir çare vardır. Il y a un remède contre tout. Il y a un remède à tout. Konuştuğum şey bu. C'est de ça que je suis en train de parler. C'est de ça que je parle. Haddini aştın. T'as dépassé les bornes des limites. Tu as dépassé les bornes. Kendi arabınızı sürüyorsunuz, değil mi? Vous conduisez votre propre voiture, n'est-ce pas ? Vous conduisez votre propre voiture, n'est-ce pas ? Parayı aramızda paylaşalım. Partageons l'argent entre nous. Partageons l'argent. Onun resim yapabildiğini biliyorum. Je sais qu'il sait dessiner. Je sais qu'il sait peindre. Euro ile ödeyebilir miyim? Puis-je payer en euros ? Je peux payer en euros ? Tek bir dil yeterli değil. Une seule langue n'est pas suffisante. Une langue ne suffit pas. Tom mutfağa girdi. Tom entra dans la cuisine. Tom est dans la cuisine. Evet, elbette. Oui, bien sûr. Oui, bien sûr. Gitmeliydin! Il faut que tu viennes ! Tu aurais dû partir ! Önerimizi reddetti. Elle refusa notre proposition. Il a refusé notre offre. Sizin böyle olmadığınızı biliyorum. Je sais que vous n'êtes pas comme ça. Je sais que vous n'êtes pas comme ça. Ne lanet bir pazar. Quel dimanche de merde. C'est un putain de marché. 180 derece dön! Demi tour ! Tourne à 180 degrés ! Ağacı kim ekti? Qui a planté l'arbre ? Qui a planté l'arbre ? Bu geceden beri, başka birine dönüştüm. Depuis cette nuit, je suis devenu quelqu'un de différent. Depuis ce soir, je suis devenu quelqu'un d'autre. O, futbol oynamayı sever. Il aime jouer au foot. Il aime jouer au football. Bu tüm ebeveynlerin izlemesi gereken bir filmdir. C'est un film que tous les parents devraient voir. C'est un film que tous les parents doivent voir. Onlar burada mı çalışıyor? Travaillent-elles ici ? Ils travaillent ici ? Emekliliğini alarak çok büyük bir şey kazanmadı. Il ne gagnait pas grand-chose en prenant sa retraite. Il n'a pas gagné grand-chose en prenant sa retraite. Her bildirme cümlesinin sonunda bir nokta olmalıdır. Il faut mettre un point à la fin de chaque phrase déclarative. Chaque déclaration doit avoir un point à la fin. Tom geç geliyor. Tom vient tard. Tom est en retard. Ailem şu an evde değil. Mes parents ne sont pas chez eux en ce moment. Mes parents ne sont pas là. Bunu kullan! Emploie ceci ! Sers-t'en ! Benimle şarkı söyle. Bu zor değil. Chante avec moi. Ce n'est pas difficile. Chante avec moi, ce n'est pas difficile. Geldiğin yere dön! Retourne là d'où tu viens ! Retourne d'où tu viens ! Tom sabırsız görünüyor. Tom a l'air impatient. Tom a l'air impatient. Birçok yarışma kazandın. Tu as gagné de nombreuses compétitions. Tu as gagné beaucoup de concours. Her gün yüzeceğim. Je vais nager chaque jour. Je nagerai tous les jours. Jim nerede? Où est Jim ? Où est Jim ? Buna inan ya da inanma... Crois-le ou non ... Crois-le ou non... Balıktan nefret ederim. Je déteste le poisson. Je déteste le poisson. Bir tavuk satın aldı. Elle acheta un poulet. Il a acheté un poulet. Gerçekten yardımına ihtiyacın var. Elle a vraiment besoin de ton aide. Tu as vraiment besoin de ton aide. Öğle yemeğini az önce bitirdim. J'ai juste fini de déjeuner. Je viens de finir mon déjeuner. Evi tekrar boyadı. Il a repeint la maison. Il a repeint la maison. Yemek pişirmeyi iyi bilir. Il sait bien cuisiner. Il sait cuisiner. Dua etmek için biraz geç. Il est un peu tard pour prier. C'est un peu tard pour prier. Yorgunsun biliyorum, ama kalk! Je sais que tu es fatigué, mais réveille-toi ! Je sais que tu es fatigué, mais lève-toi ! Yeni arkadaşlar edinmek istedim. Je voulais me faire de nouveaux amis. Je voulais me faire de nouveaux amis. Tom onu asla yapmayacak. Tom ne fera jamais ça. Tom ne le fera jamais. Güzelliği sınıfta göze çarpıyordu. Sa beauté se démarquait au sein de la classe. Sa beauté était remarquable en classe. Tom karısını memnun etmekten hoşlanır. Tom aime contenter sa femme. Tom aime faire plaisir à sa femme. Tüm ihtiyacınız olanları hızlıca satın alın! Achetez rapidement tout objet nécessaire ! Achetez vite tout ce qu'il vous faut ! Başta herkes onun masumiyetine kanmıştı. Au départ, tout le monde fut convaincu de son innocence. Au début, tout le monde a cru à son innocence. Annen nasıl? Comment va ta mère ? Comment va ta mère ? Bana gerçeği söyleyin. Dites-moi la vérité. Dites-moi la vérité. Tom araba sürmeyi bilmez. Tom ne sait pas conduire. Tom ne sait pas conduire. Ona şans verilince, bunu tamamlayacağını kim biliyor? Qui sait ce qu'il accomplira si une chance lui est donnée ? Une fois qu'on lui aura donné sa chance, qui sait qu'il va finir ça ? Pilav yapmayı bilir misiniz? Savez-vous bien cuisiner le riz ? Vous savez faire du riz ? Gidebilirim. Je peux y aller. Je peux y aller. O kağıtları havaya atıyor. Il jette les feuilles en l'air. Il lance des papiers en l'air. İtalya için bu bir tokattır. Pour l'Italie, c'est une gifle. Pour l'Italie, c'est une gifle. Sen bunun hakkında bir şey bilmiyorsun. Tu n'en sais rien. Tu ne sais rien de tout ça. Su sıfır santigrat derecede donar. L'eau gèle à zéro degré Celsius. L'eau gèle à zéro degrés Celsius. Kimse benimle konuşmadı. Personne n'a parlé avec moi. Personne ne m'a parlé. Büyük erkek kardeşim San Diego'da yaşıyor. Mon grand frère vit à San Diego. Mon frère aîné vit à San Diego. Bir kahve alabilir miyim, lütfen? Pourrais-je avoir un café s'il vous plaît ? Je peux avoir un café, s'il vous plaît ? Bu sabah hava çok soğuktu. Il faisait très froid ce matin. Il faisait froid ce matin. Pek çok kişi bunun bir yalan olduğunu söylüyor. Beaucoup de gens disent que c'est un mensonge. Beaucoup de gens disent que c'est un mensonge. Teklifi kabul etti. Il accepta la proposition. Il a accepté l'offre. Onu bir kız kardeş gibi seviyorum. Je l'aime comme une sœur. Je l'aime comme une sœur. Söylediğin mantıklı değil. Ce n'est pas raisonnable, ce que tu dis. Ça n'a aucun sens. Zaman kaybetmiyorsun. Tu ne perds pas de temps. Tu ne perds pas de temps. Maalesef kitap izlemekten çok televizyon izliyoruz. Malheureusement, on regarde plus la télévision qu'on ne lit de livres. Malheureusement, on regarde plus la télé qu'un livre. Bir rüya gemisi, kabusa yanaştı. Un bateau de rêves a accosté un cauchemar. Un vaisseau de rêve s'est approché d'un cauchemar. Bulunduğu yerden hiçbir şey demeden hızlıca ayrıldı. Il est parti à toute vitesse sans dire où il allait. Il est parti sans dire un mot. Hava, sudan hafiftir. L'air est plus léger que l'eau. L'air est plus léger que l'eau. Bu gerçekleşti. Cela s'avéra. C'est arrivé. Hanımlarımızı terkettik. Nous avons quitté nos épouses. Nous avons abandonné nos femmes. Evden uzaktayım. Je suis loin de chez moi. Je suis loin de chez moi. Tom fakirlere yardım etmeyecek. Tom n'aidera pas les pauvres. Tom n'aidera pas les pauvres. O, herkes için aynı. C'est la même chose pour tous. C'est pareil pour tout le monde. Uyanma vakti olduğunu düşünmüyor musun? Ne penses-tu pas qu'il est temps de se lever ? Tu ne crois pas qu'il est temps de te réveiller ? Tom medyanın odağı oldu, gazeteciler zamanlarını Tom'un yaptığı her şeyi ve her hareketi inceleyerek geçiriyorlardı. Tom était devenu le centre de l'attention des médias, les journalistes passaient leur temps à décortiquer tous ses faits et gestes. Tom est devenu le centre de la presse, et les journalistes ont passé leur temps à étudier tout ce que Tom a fait et tout ce qu'il a fait. Onu taklit etmeye çalışma. N'essaie pas de l'imiter. N'essaie pas de l'imiter. Sürüşünüz kesinlikle utanç verici. Votre conduite est absolument honteuse. Votre conduite est vraiment embarrassante. Merhaba bayan. Bonjour, madame. Bonjour, madame. "Ayna, ayna söyle bana, benden güzel var mı bu dünyada?" ve ayna her zaman şöyle cevap verirdi:"Siz, kraliçem, en güzeli sizsiniz!" " Miroir, petit miroir, Quelle est la plus belle de tout le pays ? " Et le miroir répondait toujours: " Vous ma reine, êtes la plus belle de toutes. " "Qu'y a-t-il de plus beau que moi dans ce monde ?" Et le miroir répond toujours: "Vous, ma reine, êtes la plus belle !" Diplomalı olmaktan bu kadar gurur duyma. Ne sois pas si fier d'être diplômé. Ne sois pas si fier d'être diplômé. Bu şehri hiç sevmiyorum. Je n'aime pas du tout cette ville. Je n'aime pas cette ville. O sadıktır ama düzensiz ve bir dereceye kadar. Il est fidèle, mais seulement jusqu'à un certain degré et par intermittence. Il est loyal, mais désorganisé et d'une certaine manière. Başka bir seçenek önerebilir miyim? Puis-je suggérer une autre option? Puis-je suggérer une autre option ? Bu ev tamamen benim ihtiyaçlarıma uygun. Cette maison correspond exactement à mes besoins. Cette maison me convient parfaitement. Kız kardeşim anneme ben bebekken bana bakması için yardım ederdi. Ma sœur aidait Maman à s'occuper de moi lorsque j'étais bébé. Ma sœur aidait ma mère à s'occuper de moi quand j'étais bébé. Bu kıyafetleri ütülemek kolaydır. Ces vêtements sont faciles à repasser. C'est facile de repasser ces vêtements. Başarmak için sıkı çalışmalıyız. Il nous faut travailler dur pour réussir. Nous devons travailler dur pour réussir. Tom biraz şaşırdı. Même Tom est un peu surpris. Tom est un peu surpris. Yapamam. Je ne peux pas. Je ne peux pas. Marie hepsini tek başına yapmalıydı. Marie a dû tout faire elle-même. Marie aurait dû tout faire elle-même. Nasıl veya neden bilmiyoruz. Nous ne savons pas comment ni pourquoi. On ne sait pas comment ou pourquoi. Görünürde hiç bulut yoktu. Aucun nuage n'était en vue. Il n'y avait aucun nuage en vue. Onu böyle seviyorum. C'est ainsi que je l'aime. Je l'aime comme ça. Ayakta duramayacak kadar çok uykum var. J'ai tellement sommeil que je ne tiens pas debout. J'ai trop sommeil pour tenir debout. Burada mı çalışıyorlar? Travaillent-ils ici ? Ils travaillent ici ? Geçen gece çokça yağmur yağdı. Il a plu abondamment la nuit dernière. Il a beaucoup plu hier soir. Ona tavsiyede bulun. Donne-lui un conseil. Donne-lui des conseils. Ne satıyorlar? Que vendent-elles ? Qu'est-ce qu'ils vendent ? Kangurular büyük tavşanlar mıdır? Les kangourous sont-ils de gros lapins ? Les kangourous sont des gros lapins ? Tek başıma dönmek istemiyorum. Je ne veux pas rentrer seul. Je ne veux pas y retourner seule. Evliliğimiz bir hataydı. Notre mariage était une erreur. Notre mariage était une erreur. O, geçen pazartesiden beri yok. Il est absent depuis lundi dernier. Elle n'est plus là depuis lundi dernier. Bana artık eziyet etme! Ne me tourmente plus ! Ne me torture plus ! Onun adı Tom, John değil. Son nom est Tom, pas John. Il s'appelle Tom, pas John. Ağır suçlarından hiçbir pişmanlık belirtisi göstermiyorlar ama suç üstüne suç işlemeye devam ediyorlar. Ils ne montrent aucun regret pour leurs forfaits mais continuent de commettre crime sur crime. Ils ne montrent aucun remords pour leurs crimes graves, mais ils continuent à commettre des crimes contre des crimes. Ne oldu? Araba yavaşladı. Qu'est-ce qui s'est passé? La voiture ralentit. Qu'est-ce qui s'est passé ? "Onu gerçekten kıskandıracak bir şey buldum." "Ya, anlat!" " J'ai trouvé un moyen de le rendre vraiment jaloux. " " Oh, raconte ! " "J'ai trouvé quelque chose qui le rend vraiment jaloux." Boston'dan Zürih'e uçuş sekiz saat sürüyor ama dönüş uçuşu altı saatten fazla sürmüyor. Le vol de Boston à Zürich demande huit heures, mais le vol de retour n'en demande que six. Le vol de Boston pour Zurich dure huit heures, mais le vol de retour ne dure pas plus de six heures. Kendini duygusallığa kaptıracak türden bir adam değil. Ce n'est pas le genre d'homme à se laisser aller au sentimentalisme. Ce n'est pas le genre d'homme qui se laisse emporter par l'émotion. Tom'un her istediğini yapacağım. Je ferai tout ce que demande Tom. Je ferai tout ce que Tom veut. Acelemden dolayı taksi tutmak zorunda kaldım. Comme j'ai été pressé, j'ai dû prendre un taxi. J'ai dû prendre un taxi parce que j'étais pressé. Jim'in projesine katılamam. Je ne peux pas adhérer au projet de Jim. Je ne peux pas participer au projet de Jim. Tom burada ne yapıyordu? Que faisait Tom ici ? Que faisait Tom ici ? Aşkım konuklara kahve sunuyor. Chérie, offre du café aux invités. Mon amour offre du café aux invités. Bay Wilson Dennis'e kızgın. M. Wilson est en colère contre Dennis. M. Wilson est en colère contre Dennis. Tom Mary ile görülmek istemiyor. Tom ne veut pas être vu avec Marie. Tom ne veut pas être vu avec Mary. Bu bıçak çok işimi gördü. Ce couteau m'a beaucoup servi. Ce couteau m'a beaucoup aidé. Söyleyin bana, söyleyin bana! Dites-moi, dites-moi ! Dites-le-moi, dites-le-moi ! Gitmekten vazgeçtiler. Ils refusèrent de songer à partir. Ils ont arrêté de partir. Bu gelişmenin olması öngörülemezdi. Hepimizi oldukça şaşırttı. Cette évolution était imprévisible, elle nous a tout simplement renversés. Ce n'était pas prévu, ça nous a tous surpris. Tom pasaportunu bulamadı. Tom n'a pas pu trouver son passeport. Tom n'a pas trouvé son passeport. Alain, evliliğinden mutlu değil ya da memnun. Alain n'est pas heureux ni satisfait de son mariage. Alain n'est ni heureux ni satisfait de son mariage. Görevi üstlenmek zorundaydı. Il dut prendre la tâche en charge. Il devait prendre la relève. Nerede yolun karşısına geçiyorsun? Où traverses-tu la rue ? Où vas-tu de l'autre côté de la rue ? Mide iç organlardan birisidir. L'estomac est un des organes internes. L'estomac est un organe interne. Parlak siyah gözleri vardı. Elle avait l'œil brillant et noir. Il avait des yeux noirs brillants. Öğrenciler üç gruba bölündü. Les étudiants se divisèrent en trois groupes. Les élèves ont été divisés en trois groupes. O tamamen yanlış. C'est complètement faux. C'est complètement faux. Güzel kokuyorsun. Tu sens bon. Tu sens bon. Saat tam 10'da geliyorum. Je viens à 10 heures précises. Je serai là à 10 h précises. Başka hiçbir nehir Shinano'dan uzun değildir. Aucune autre rivière n'est plus longue que la Shinano. Aucune autre rivière n'est plus grande que Shinano. Git Tom'u uyandır ve ona kahvaltının hazır olduğunu söyle. Vas réveiller Tom et dis lui que le petit déjeuner est prêt. Va réveiller Tom et dis-lui que le petit déjeuner est prêt. Millie bir elma yiyor. Millie mange une pomme. Millie mange une pomme. Bunun sadece bir tesadüf olduğunu mu düşünüyorsun? Penses-tu que c'est juste une coïncidence ? Tu penses que c'est juste une coïncidence ? Diyelim ki geri geldi. Ona ne diyeceksin? Suppose qu'elle revienne. Qu'est-ce que tu lui dirais? Qu'est-ce que tu vas lui dire ? Xavier, Paris Üniversitesi'ndeki genç bir ekonomi öğrencisidir. Xavier est un jeune étudiant en économie à l'université de Paris. Xavier est un jeune étudiant en économie à l'université de Paris. Aynaya bakan iyimser kişi daha da iyimser olur ve kötümser kişi daha da kötümser. L'optimiste qui se regarde dans un miroir devient plus optimiste, et le pessimiste plus pessimiste. Celui qui regarde dans le miroir devient de plus en plus optimiste, et celui qui est pessimiste est encore plus pessimiste. Bir araba kiralamak istiyorum. Je veux louer une voiture. Je veux louer une voiture. Nerede yaşadığına dair hiçbir fikrim yok. Je n'ai aucune idée d'où elle habite. Je n'ai aucune idée d'où il vit. Yapar gibi görünmekten bıktım. J'en ai assez de faire semblant. J'en ai marre de faire semblant. Buranın altına adını yaz. Écris ton nom là-dessus. Mets ton nom là-dessous. Eve giderken bulduğum radyoyu tamir ediyorum. Je répare la radio que j'ai trouvé en allant à la maison. Je répare la radio que j'ai trouvée en rentrant chez moi. Buna ihtiyacım var mı? Est-ce que j'ai besoin de ça ? J'ai besoin de ça ? Beni uyandıran gürültü. C'est le bruit qui m'a réveillé. Le bruit qui m'a réveillé. Bir yanardağ görmek istiyorum. Je veux voir un volcan ! Je veux voir un volcan. Mahkumlar kaçmaya çalışıyordu. Les prisonniers essayèrent de s'enfuir. Les prisonniers essayaient de s'échapper. Yapabildiğiniz her şeyi yapacaksınız. Vous ferez tout ce que vous pouvez. Vous ferez tout ce que vous pourrez. Amacına ulaşmak için çok çalışıyor. Il travaille dur pour atteindre son but. Il travaille dur pour atteindre son but. Bir şey söyleme, ama göster! Ne dis rien, mais montre ! Ne dis rien, mais montre-moi ! Şimdi mola verebilir miyim? Puis-je prendre une pause maintenant ? Je peux faire une pause ? Bu tez üzerine ciddi itirazlar var. Il existe plusieurs objections sérieuses à cette thèse. Il y a de sérieuses objections sur cette thèse. Valizlerimizi ağırlaştırdık. Nous avons alourdi nos valises. On a fait nos bagages. Kabul ediyor musun? Es-tu d'accord ? Tu es d'accord ? Fransızca öğrenmeye başlamak istiyorum bana bir öğrenme metodu tavsiye eder misin? Je veux commencer à apprendre le français. Pourrais-tu me conseiller une méthode d'apprentissage ? J'aimerais apprendre le français. Pourriez-vous me conseiller une méthode d'apprentissage ? Bu defa gitmesine izin vereceğim. Ça va pour cette fois. Cette fois, je vais le laisser partir. Bu, sizin sıcak kalmanızı sağlayacak. Ça vous aidera à vous garder chaud. Ça vous tiendra au chaud. Yazın beyazdan başka bir şey giymem. En été, je ne porte que du blanc. Je ne porte rien d'autre que du blanc en été. Zamanım az. Lütfen acele eder misiniz? J'ai peu de temps. Pourriez-vous vous dépêcher ? Je n'ai pas beaucoup de temps. Sadece evet ya da hayır de. Dis juste oui ou non ! Dis oui ou non. Bunun seni güldürdüğünü düşünüyordum. Je pensais que ça te ferait rire. Je pensais que ça te faisait rire. Ben Tom Hunter. Je suis Tom Hunter. Je suis Tom Hunter. Ateş çok tehlikelidir. Le feu est très dangereux. Le feu est dangereux. Üç bira ve bir tekila lütfen. Trois bières et une téquila s'il vous plaît ! Trois bières et une tequila, s'il vous plaît. Başını salladı. Il hocha la tête. Il a hoché la tête. Ben sadece başka bir adamım. Je suis juste un autre homme. Je ne suis qu'un autre homme. Ayaklarını yıka. Lave tes pieds. Lave-toi les pieds. Onun sevgilisi Türk. Son petit ami est turc. Sa petite amie est Turc. Hanımlarımızı memnun etmeyi severiz. Nous aimons contenter nos femmes. Nous aimons plaire à nos femmes. Umduğum şey tam olarak da bu. C'est exactement ce que j'escomptais. C'est exactement ce que j'espérais. Başarabileceğimize inanıyorum. Je crois que nous pourrons réussir. Je crois qu'on peut y arriver. Arabasının anahtarlarını yine kaybetti. Il a encore perdu les clés de sa voiture. Il a encore perdu ses clés de voiture. Favori takımınız hangisidir? Quelle est votre équipe préférée ? Quelle est votre équipe préférée ? Haftada kaç kez dışarıda yersiniz? Combien de fois par semaine mangez-vous à l'extérieur ? Combien de fois par semaine mangez-vous dehors ? O, ona âşık oldu. Elle est tombée amoureuse de lui. Il est tombé amoureux d'elle. Köpeğine Popeye ismini verdi. Il a baptisé son chien "Popeye." Il a appelé son chien Popeye. Şu iki öğrenci tüm sınavlarda başarılı oldu. Ces deux étudiants ont réussi tous les examens. Ces deux étudiants ont réussi tous les examens. Hayır, CNN seyretmem. Non, je ne regarde pas CNN. Non, je ne regarde pas CNN. Bence o bir şey saklıyor. Je pense qu'il a quelque chose à cacher. Je pense qu'il cache quelque chose. Erkek kardeşim benden iki yaş büyüktür, ama üç santim kısadır. Mon frère a deux ans de plus que moi, mais il mesure trois centimètres de moins. Mon frère a deux ans de plus que moi, mais il est plus petit que moi. Mutfak masasının üstünde dünün gazetesi var. Sur la table de la cuisine, il y a le journal d'hier. Il y a un journal d'hier sur la table de la cuisine. Bundan pişman olmayacaksınız! Vous ne le regretterez pas ! Vous ne le regretterez pas ! Adamları seviyorum. J'aime les hommes. J'aime les hommes. Parantez arasına kelime yerleştirin. Placez le mot entre parenthèses. Mettez un mot entre les parenthèses. Bir şişe öksürük şurubu istiyorum. Je voudrais une bouteille de sirop pour la toux. Je veux une bouteille de sirop pour la toux. Tom'a Mary'nin aradığını söyler misin? Peux-tu dire à Tom que Marie l'a appelé ? Pouvez-vous dire à Tom que Mary a appelé ? Tam aradığınız şeyi buldum. J'ai trouvé précisément ce que vous aviez cherché. J'ai trouvé ce que vous cherchiez. O her zaman haklı olduğunu düşünür. Il pense toujours avoir raison. Il pense toujours qu'il a raison. Bunu nasıl bilebilirdim? Et comment le saurais-je ? Comment pouvais-je le savoir ? Dişlerini fırçala! Brosse tes dents ! Brosse-toi les dents ! Bu şekilde konuşmaya utanmıyor musun? Tu n'as pas honte de parler ainsi ? Tu n'as pas honte de parler comme ça ? Rheinland-Pfalz Güneybatı Almanya'da bir bölgedir ve yönetim merkezi Mainz'dir. La Rhénanie-Palatinat est une région du sud-ouest de l'Allemagne et la capitale est Mayence. Le Rheinland-Pfalz est une zone dans le sud-ouest de l'Allemagne, et le siège central est Mainz. Almanca konuşmak istiyorum. Je veux parler allemand. Je veux parler allemand. Arabamız orada. Notre voiture est là. Notre voiture est là-bas. Buna hiç ikna olmuş değilim. J'en suis pas complètement convaincue. Je n'en suis pas convaincu. Tanrım ben açım. Dieu que j'ai faim ! J'ai faim. Aslında sorun yeni değil. En fait, le problème n'est pas nouveau. En fait, ce n'est pas nouveau. Emily kendi şarkılarını yazabilir. Emily peut composer ses propres chansons. Emily peut écrire ses propres chansons. Başka bir dilde konuşurken gerginimdir. Je suis nerveux lorsque je parle une autre langue. Je suis nerveux quand je parle une autre langue. Kaç tane? Combien ? Combien ? Dün onlar hayvanat bahçesine otobüs ile gitti. Hier ils sont allés au zoo en bus. Hier, ils sont allés au zoo en bus. Hipotezleri bana göre tamamen saçma. Ses hypothèses me semblent totalement absurdes. Ses hypothèses sont ridicules pour moi. Yine de, çoğu erken emekliliği seçiyor. Pourtant, nombreux sont ceux qui choisissent la retraite anticipée. Cependant, la plupart d'entre eux choisissent la retraite anticipée. Fakirlere yardım etmezdi. Elles n'aidaient pas les pauvres. Il n'aidait pas les pauvres. Doktoru ona alkol almamasını söyledi. Son docteur lui a dit de ne pas boire d'alcool. Son médecin lui a dit de ne pas lui offrir d'alcool. Size hemen şimdi telefon ediyorum. Je vous téléphone justement maintenant. Je vous appelle tout de suite. Neden bana henüz bilmediğim bir şey söylemiyorsun? Pourquoi ne me dis-tu pas quelque chose que je ne sais pas encore ? Pourquoi ne pas me dire quelque chose que je ne sais pas encore ? Jean görünüşte cesur ama gerçekte ödlek biri. Jean est brave en apparence, mais lâche en réalité. Jean a l'air courageux, mais c'est un lâche. Onu bunu yapmaya teşvik et! Encourage le à le faire! Tu l'encourages à le faire ! Kız olduğun için şanslısın. Tu as de la chance d'être une fille. Tu as de la chance d'être une fille. Yaşadığım şehir çok küçük. Le village dans lequel je vis est très petit. La ville où je vis est trop petite. Bugün hava çok soğuk. Il fait très froid aujourd'hui. Il fait froid aujourd'hui. Sen benim bildiğim birine çok benziyorsun. Tu ressembles beaucoup à quelqu'un que je connaissais. Tu ressembles beaucoup à quelqu'un que je connais. Bu fotoğrafları nerede çektin? Où as-tu pris ces photos ? Où avez-vous pris ces photos ? Özellikle zemini yalamamalısınız. Vous ne devez surtout pas lécher le sol. Vous ne devriez surtout pas lécher le sol. Onu öldürmek için, ona saldırdı. L'homme l'a agressée avec l'intention de la tuer. Pour le tuer, il l'a attaqué. O, şimdi nereye koşuyor? Où court-il maintenant ? Où va-t-il maintenant ? Paranı her zaman unutursun. Tu oublies toujours ton argent. Tu oublies toujours ton argent. Bob sabah erkenden büyükbabasıyla buluştu. Bob a rencontré son grand-père tôt dans la matinée. Bob a rencontré son grand-père tôt ce matin. Bayan Jones'in yüzü bu haberi duyduğunda değişti. Le visage de madame Jones changea quand elle entendit cette nouvelle. Le visage de Mlle Jones a changé quand elle l'a appris. Kedi çok güzel. Le chat est très joli. Le chat est magnifique. Bu, üç büyük kategoriye ayrılabilir. Ceux-ci peuvent être divisées en trois grandes catégories. Cela peut être divisé en trois catégories majeures. Güzel bir şarkı söylüyorum. Je chante une belle chanson. Je chante une bonne chanson. Sigara içerken, ömrünüzü kısaltıyorsunuz, der bana insanlar. 18 yaşından beri içiyorum, 65 yaşına vardım, eğer içmemiş olsaydım, 70 yaşına varacaktım. İleride iyi olacağım ! En fumant, vous abrégez votre vie, me dit-on. Je fume depuis l'âge de dix-huit ans, j'en ai soixante-cinq, si je n'avais pas fumé, j'en aurais soixante-dix. Je serais bien avancé ! Si je n'avais pas fumé, j'aurais eu 70 ans. Olması gereken yer haricinde, her yerde aradın. Tu as cherché partout, sauf au bon endroit. Tu as cherché partout sauf là où il devrait être. Para cezasına çarptırıldı. Elle a été condamnée à une amende. Il a été condamné à une amende. Onların nasıl tepki vereceklerini merak ediyorum. Je me demande comment elles vont réagir. Je me demande comment ils vont réagir. Uzun zamandan beri arkadaşız. Nous sommes amis depuis longtemps. On est amis depuis longtemps. Hayır teşekkürler, zaten üç şeker aldım. Non merci, j'ai déjà pris trois bonbons. Non, merci. J'ai déjà pris trois sucres. Eğer meşgul değilsen, neden benimle hafta sonunda balığa gelmiyorsun? Si tu n'es pas occupé, pourquoi ne viendrais-tu pas pécher avec moi en fin de semaine ? Si tu n'es pas occupé, pourquoi ne viendrais-tu pas pêcher avec moi ce week-end ? Fransızca konuşamıyor musunuz? Ne parlez-vous pas français ? Vous ne parlez pas français ? "Çocukluk arkadaşları" korkutucu. Les "amis d'enfance" font peur. Les amis d'enfance, c'est effrayant. Gözlüklerimi takayım çünkü sizi duyamıyorum. Souffrez que je mette mes lunettes, car je ne parviens pas à vous entendre. Je vais mettre mes lunettes parce que je ne vous entends pas. Aşgabat'a gitmek istiyorum. Je veux aller à Achgabat. Je veux aller à Ashgabat. Bundan fazlasını yapamam. Je ne peux pas faire plus que cela. Je ne peux rien faire de plus. Bu siste yol işaretlerini göremiyorum. Je ne peux pas voir les panneaux de signalisation avec ce brouillard. Je ne vois aucun signe de route dans ce brouillard. Tom pazar hariç her gün çalışır. Tom travaille chaque jour, à part le dimanche. Tom travaille tous les jours sauf le dimanche. Kimse bundan rahatsız değil. Ça ne dérange personne. Tout le monde est d'accord avec ça. Herkes senin ondan daha zeki olduğunu biliyor. Tout le monde sait que tu es plus intelligente qu'elle. Tout le monde sait que tu es plus intelligent que lui. Hipoteziniz doğrudur. Votre hypothèse est exacte. Votre hypothèse est correcte. Bu akşam için planın var mı? As-tu des plans pour ce soir ? Tu as des projets pour ce soir ? Tom sistemi Mary'ye açıkladı Tom a expliqué le système à Mary. Tom a expliqué le système à Mary. Annem teyzemle iyi anlaşıyor. Ma mère s'entend bien avec ma tante. Ma mère s'entend bien avec ma tante. Onlara saygı duymuyorum. Je ne leur rends pas hommage. Je ne les respecte pas. Bu mektubu biliyor musunuz? Avez-vous reconnu sa lettre ? Vous connaissez cette lettre ? Tam konuştuğumuz anda yangın başladı. Juste au moment où nous parlions, un incendie a démarré. Dès qu'on a parlé, il y a eu le feu. Bu lisede kaç tane İspanyolca öğretmeni var? Combien de professeurs d'espagnol y a-t-il dans ce lycée ? Combien de profs d'espagnol y a-t-il dans ce lycée ? Bundan biraz öfkelendim. J'en fus un peu irrité. Ça me met un peu en colère. Bizim mutluluğumuzu kıskanıyor. Elle est jalouse de notre bonheur. Il est jaloux de notre bonheur. Bunu deneyebilir miyim? Est-ce que je peux l'essayer ? Je peux essayer ? Bu sefer ağladı mı? Cette fois, il a pleuré ? Est-ce qu'il a pleuré cette fois ? Bu fikre çok da ısınmış değilim ama başka şansım yok. Je ne suis pas très chaud à l'idée, mais je n'ai pas le choix. Je n'aime pas trop cette idée, mais je n'ai pas le choix. O nedir? Qu'est cela ? Qu'est-ce que c'est ? Bu yazının yazarı ünlü bir eleştirmendir. L'auteur de cet article est un critique célèbre. L'auteur de cet article est un critique célèbre. Şatonun etrafında ağaçlar var. Il y a des arbres autour du château. Il y a des arbres autour du château. Tom benden daha büyük. Tom est plus grand que moi. Tom est plus âgé que moi. Tom yüzmeyi sevdiğini söyledi. Tom a dit qu'il aime nager. Tom a dit que tu aimais nager. Yumurtaları pişirmek için suyu kaynat. Faites bouillir l'eau pour cuisiner les œufs. Fais bouillir l'eau pour faire cuire les œufs. Mary okula gidecek. Bunu biliyor musun? Marie ira à l'école. Est-ce que tu sais ça ? Mary va à l'école. Onun yardımımıza ihtiyacı var. Elle a besoin de notre aide. Il a besoin de notre aide. Yardım edilmek için geliyor. Il vient pour qu'on l'aide. Il vient pour qu'on l'aide. Dün neden gelemedin? Pourquoi n'as-tu pas pu venir hier ? Pourquoi tu n'es pas venu hier ? Çocuklar aralarında fısıldaşıyorlardı. Bir şeyin peşinde olduklarını biliyordum. Les garçons chuchotaient, je savais qu'ils préparaient quelque chose. Les enfants chuchotaient entre eux, je savais qu'ils cherchaient quelque chose. O konuşmak istiyor. Il veut parler. Il veut parler. Trene vaktinde yetişmek için erken kalktı. Il s'est levé tôt pour attraper son train à temps. Il s'est levé tôt pour être à l'heure pour le train. Bu bilet bir ay geçerli. Ce billet est valable un mois. Ce billet est valable pour un mois. Her seferinde aynı hatayı yapmaya devam ediyorsunuz. Vous continuez à faire la même erreur à chaque fois. Vous continuez à faire la même erreur à chaque fois. Bu gözlük kaç paraydı? Combien ont coûté ces lunettes-là ? Combien coûtaient ces lunettes ? O meşgul. Elle est occupée. Il est occupé. Kaybolduk! Nous sommes perdus ! On est perdus ! Tekmeleyerek ve bağırarak geldi. Il est venu en se débattant et en hurlant. Il est venu avec des coups de pied et des cris. Sadece bir aptal denizden korkmaz. Seulement un idiot n'a pas peur de la mer. Seul un idiot n'a pas peur de la mer. Memnun musunuz? Êtes-vous contentes ? Êtes-vous satisfait ? Dün babama yardım ettim. Hier, j'ai aidé mon père. J'ai aidé mon père hier. Tom'a kapıyı açmamasını söylememe rağmen o, kapıyı açtı. Tom ouvrit la porte, quand bien même je lui avais demandé de ne pas le faire. J'ai dit à Tom de ne pas ouvrir la porte, mais il a ouvert la porte. Ev almamaya karar verdi, birincisi çok pahalıydı, ikincisi ofisine uzaktı. Il a décidé de ne pas acheter la maison, car en premier lieu, elle était trop chère et, en second lieu, elle était trop loin de son bureau. Il a décidé de ne pas acheter de maison, la première était très chère, la deuxième était loin de son bureau. İyi olmak için sağlık vazgeçilmezdir. La santé est indispensable au bien-être. La santé est indispensable pour être bon. Başlamalısın! Tu dois commencer ! Tu dois commencer ! Kocamı terk ettim. J'ai quitté mon époux. J'ai quitté mon mari. Başarılı olacağından eminim. Tu réussiras, j'en suis sûr. Je suis sûr que vous réussirez. Dan olay yerine varan ilk polis memuruydu. Dan fut le premier policier à arriver sur les lieux du crime. Dan était le premier officier sur place. Avustralyalısınız, değil mi? Vous êtes Australien, n'est-ce pas ? Vous êtes australienne, n'est-ce pas ? Aboneliğim eylülde sona erecek. Mon abonnement finira en septembre. Mon abonnement sera terminé en septembre. Gökyüzü kadar mavi! Comme le ciel est bleu ! Bleu comme le ciel ! 3 yıldan beri görmediğim bir arkadaşımla karşılaştım. J'ai rencontré un ami que je n'avais pas vu depuis trois ans. J'ai rencontré un ami que je n'ai pas vu depuis trois ans. Pharamp yasak yere park ettiği için para cezası ödedi. Pharamp a payé une amende pour stationnement interdit. Pharamp a payé une amende pour stationnement interdit. Tom bir piyango bileti satın aldı. Tom a acheté un ticket de loterie. Tom a acheté un billet de loterie. Bu fareyi benim kedim öldürdü. Mon chat a tué ce rat. Mon chat a tué cette souris. Güneş'e en yakın gezegen hangisidir? Quelle est la planète la plus proche du soleil ? Quelle est la planète la plus proche du Soleil ? Yeni arabasını gösterdi. Ils ont exhibé leur nouvelle voiture. Il m'a montré sa nouvelle voiture. Hem Tom hem de Mary toplantıdaydı. Tom et Mary étaient tous les deux à la réunion. Tom et Mary étaient en réunion. Çikolata sevmeyen birine henüz rastlamadım. Je n'ai encore jamais rencontré quelqu'un qui n'aime pas le chocolat. Je n'ai jamais rencontré quelqu'un qui n'aime pas le chocolat. O konuda size öğüt vereceğim. Je vais vous donner un conseil à ce sujet. Je vais vous donner des conseils. Marie pembeyi çok sever. Marie aime beaucoup le rose. Marie adore le rose. Benim bir biletim yok. Je n'ai pas de billet. Je n'ai pas de billet. Bağışlayın, tuvalete gitmeliyim. Veuillez m'excuser, je dois aller aux toilettes. Excusez-moi, je dois aller aux toilettes. Fransızlar İnternet'i yazılı basına tercih ediyorlar. Les Français préfèrent internet à la presse écrite. Les Français préfèrent Internet à la presse écrite. Bana sakin olmamı söyleme! Ne me dites pas de me calmer ! Ne me dis pas de me calmer ! O kötü bir fikir değil. Ce n'est pas une mauvaise idée. Ce n'est pas une mauvaise idée. Yarın kar yağacak. Il neigera demain. Il va neiger demain. Neden Fransızca bu kadar zordur? Pourquoi le français est-il si difficile ? Pourquoi est-ce si difficile en français ? Metni okumadan önce resimleri izleme eğilimim var. J'ai tendance à regarder les images avant de lire le texte. J'ai tendance à regarder les photos avant de lire le texte.