Den där sortens byxor är redan ute. Az a fajta nadrág már nem divat. Az a fajta nadrág már kint van. Tom låtsades att han var kanadensare. Tom eljátszotta, hogy kanadai. Tom úgy tett, mintha kanadai lenne. Hur lång tid har vi på oss? Mennyi időnk van? Mennyi időnk van? Det är skönt att vara tillbaka. Jó újra itt! Jó újra itt lenni. En bild säger mer än tusen ord. Egy kép többet mond ezer szónál. Egy kép több mint ezer szót mond. Jag kan inte vänta längre. Nem várhatok tovább. Nem várhatok tovább. Är ni finländare eller ryssar? Ti finnek vagytok vagy oroszok? Finnek vagytok, vagy oroszok? Ring snuten. Hívd a zsarukat! Hívd a zsarukat! Först visste jag inte vad jag skulle göra. Először nem is tudtam, mitévő legyek. Először nem tudtam, mit tegyek. Det blir som det blir. Lesz, ahogy lesz. Úgy lesz, ahogy lesz. Flickan stirrade på dockan. A kislány a babát bámulta. A lány bámulta a babát. Ingen hackade på mig. Senki sem pikkelt rám. Senki sem pikkelt rám. Tack för att du har förstört min telefon. Kösz, hogy tönkretetted a telefonomat! Köszönöm, hogy tönkretetted a telefonomat. Tycker du om vitt vin? Szereted a fehérbort? Szereted a fehér bort? Hit vill jag aldrig komma tillbaka igen. Ide soha többet nem akarok még egyszer visszajönni. Soha többé nem akarok visszajönni ide. Hon är inte gravid. Ő nem várandós. Nem terhes. Tom är låtskrivare. Tom dalszövegíró. Tom dalszerző. Solen skiner. Süt a nap. Fényes a nap. Vilken film vill du se? Melyik filmet akarod megnézni? Melyik filmet szeretnéd megnézni? Han har goda möjligheter inför framtiden. Jó lehetőségei vannak a jövőre nézve. Jó esélyei vannak a jövőre nézve. Är ni fortfarande tillsammans? Még mindig együtt vagytok? Még mindig együtt vagytok? Mitt rum är alltid städat. Az én szobám mindig ki van takarítva. A szobám mindig ki van takarítva. Vi har förlorat honom ur sikte. Szem elől tévesztettük. Elvesztettük a szemünket. Det vore bra om du kunde sjunga. Jó lenne, ha tudnál énekelni. Jó lenne, ha tudnál énekelni. Hur mycket är för mycket? Mennyi az, ami már túl sok? Mennyi az túl sok? Vad gjorde du egentligen? Mit is csináltál tulajdonképpen? Mit csináltál valójában? Min far hade redan varit en gång i Grekland. Apám már volt valamikor Görögországban. Apám egyszer már járt Görögországban. Du måste bli klar med arbetet tills i kväll. Ma estig el kell készülnöd a munkával. Ma estig be kell fejezned a munkát. Min pappa röker. Az apám dohányzik. Az apám dohányzik. Det ligger bara några minuter bort. Csak néhány percre van innen. Csak pár percre van innen. Jag avfyrade ett skott. Leadtam egy lövést. Elsütöttem egy lövést. Igår var det torsdag. Tegnap csütörtök volt. Tegnap csütörtök volt. Min morfar dog för 10 år sedan. Az anyai nagyapám 10 évvel ezelőtt halt meg. A nagyapám 10 éve halt meg. Ställ tillbaka boken där den stod. Tedd vissza a könyvet oda, ahol volt! Tedd vissza a könyvet oda, ahol volt. De kommer inte att hitta det. Nem fogják megtalálni. Nem fogják megtalálni. Hon sa själv att hon inte skulle bli kär i någon igen. Ő maga mondta, hogy soha nem lesz szerelmes többé senkibe. Ő maga mondta, hogy soha többé nem fog beleszeretni senkibe. Tyvärr, jag har ingen aning. Sajnálom, de fogalmam sincs. Sajnálom, fogalmam sincs. Hallå, lyssna på mig. Hahó, figyelj már ide! Hé, figyelj rám! Hon trollade fram en kanin ur hatten. Elővarázsolt egy nyulat a kalapból. Egy nyulat varázsolt ki a kalapjából. Dörren öppnades långsamt. Az ajtó lassan kinyílt. Az ajtó lassan kinyílt. Jag har lyssnat på klassisk musik hela dagen. Egész nap klasszikus zenét hallgattam. Egész nap klasszikus zenét hallgattam. Han är fortfarande liten. Még mindig kicsi. Még mindig kicsi. Idag mår jag mycket bättre. Ma már sokkal jobban vagyok. Ma sokkal jobban érzem magam. Du kommer inte härifrån, eller hur? Te nem idevalósi vagy, ugye? Nem innen származol, ugye? Allt är möjligt. Minden lehetséges. Bármi lehetséges. Gomorron! Jó reggelt! Jó reggelt! Jag gör det hela tiden. Állandóan ezt csinálom. Folyton ezt csinálom. God morgon! Jó reggelt! Jó reggelt! Tredje gången gillt. Három a magyar igazság. A harmadik bejön. Hur många grader ska ugnen stå på? Hány fokra kell állítani a sütőt? Hány fokon áll a sütő? Attack är bästa försvar. A legjobb védekezés a támadás. A támadás a legjobb védekezés. Goddag! Jó napot! Jó napot! Kan du inte berätta en gång till? Nem mesélnéd el még egyszer? Miért nem mondod el még egyszer? Hur uttalar man ditt namn? Hogy kell kimondani a nevedet? Hogy kell kiejteni a nevedet? Katten klängde vid hennes klänning. A macska belecsimpaszkodott a ruhájába. A macska megrándult a ruhája mellett. Ibland kan man unna sig lite lyx. Néha megengedhet magának egy kis luxust az ember. Néha meg lehet adni egy kis luxust. Jag har sett dig spela tennis. Láttalak téged teniszezni. Láttalak teniszezni. Vår skola ligger nära stationen. Az iskolánk közel van az állomáshoz. Az iskolánk közel van az állomáshoz. Jag är nykter. Józan vagyok. Józan vagyok. Jag vill inte förråda dig. Nem akarlak elárulni. Nem akarlak elárulni. Han tittade på en svensk film. Egy svéd filmet nézett. Egy svéd filmet nézett. Fjärilar är vackra. A lepkék szépek. A lepkék gyönyörűek. Kom ut därifrån nu. Gyere ki onnan azonnal! Gyere ki onnan! Jag förstår inte hur den används. Nem értem, hogy hogy kell használni. Nem tudom, hogyan kell használni. När jag gick i lågstadiet, drömde jag om att bli pilot. Amikor alsó tagozatos voltam, arról álmodoztam, hogy pilóta leszek. Amikor gimibe jártam, arról álmodtam, hogy pilóta leszek. Jag försökte skrika. Próbáltam kiabálni. Próbáltam sikítani. Det finns fem fiskar i mitt akvarium. Öt hal van az akváriumomban. Öt hal van az akváriumomban. Jag borde inte ha lagt mig i. Nem kellett volna beleavatkoznom. Nem kellett volna beleavatkoznom. Tom är kort för sin ålder. Tom a korához képest alacsony. Tom rövid a korához képest. Vad har det blivit av boken jag lade här för några minuter sedan? Mi lett a könyvvel, amit ide tettem pár perce? Mi lett a könyvből, amit pár perce raktam ide? Varje elev har sin egen dator. Minden tanulónak saját számítógépe van. Minden diáknak megvan a saját számítógépe. Jag vill inte vara hans vän. Nem akarok a barátja lenni. Nem akarok a barátja lenni. Det är klart att han ljög. Hát persze, hogy hazudott. Persze, hogy hazudott. Emily vill lära sig grekiska. Emilie görögül akar tanulni. Emily görögül akar tanulni. Du har inte tvättat händerna, inte sant? Még nem mostad meg a kezed, ugye? Nem mostad meg a kezed, ugye? Får jag låna en linjal? Kölcsönvehetek egy vonalzót? Kölcsönkérhetek egy vonalzót? Först visste jag inte vad jag skulle ta mig till. Először nem is tudtam, mitévő legyek. Először nem tudtam, mit tegyek. Jag vill inte att min son ska glömma bort sitt modersmål. Nem akarom, hogy a fiam elfelejtse az anyanyelvét. Nem akarom, hogy a fiam elfelejtse az anyanyelvét. Vilket hus är det du bor i? Melyik házban laksz? Melyik házban laksz? Jag rev upp kuvertet. Feltéptem a borítékot. Feltéptem a borítékot. Stationen är två engelska mil bort. Az állomás két angol mérföldre van. Az állomás két mérföldre van. Jag klipper papperet med en sax. Elvágom a papírt egy ollóval. Egy ollóval vágom le a papírt. Han ställde en fråga. Feltett egy kérdést. Kérdezett valamit. Jag hittade faktiskt en sak. Igazából találtam valamit. Ami azt illeti, találtam valamit. Överraskar det dig? Ez meglep téged? Ez meglep téged? Varför sa du ja? Miért mondtál igent? Miért mondtál igent? Jag gav tiggaren alla pengar jag hade. Odaadtam a koldusnak az összes pénzemet. Minden pénzemet odaadtam a koldusnak. Alice är min mamma. Alice az édesanyám. Alice az anyám. Jag är tre timmar bort. Háromórányira vagyok. Három órányira vagyok. Sätt igång nu bara. Csak kezdjétek már! Gyerünk, gyerünk, gyerünk! Jag gillar hur du talar. Tetszik, ahogy beszélsz. Tetszik, ahogy beszélsz. Har du pratat klart nu? Befejezted a dumálást végre? Befejezted a beszélgetést? Jag skrev till Tom. Írtam Tomnak. Írtam Tomnak. Jag blev avskedad. Kirúgtak. Kirúgtak. Det var ingen som ville ta emot oss. Senki sem akart minket fogadni. Senki sem akart fogadni minket. Tom hittade pengarna som saknades. Tom megtalálta a hiányzó pénzt. Tom megtalálta a hiányzó pénzt. Hon skickade dessa mejl för en timme sedan. Ezeket az e-maileket egy órája küldte. Egy órája küldte ezeket az e-maileket. Han respekterar inte mig. Nem tisztel engem. Nem tisztel engem. Han studerar alltid flitigt. Mindig szorgalmasan tanul. Mindig szorgalmasan tanul. Jag tycker om att titta på gamla familjebilder. Szeretek régi családi fényképeket nézegetni. Szeretek régi családi képeket nézni. Imorgon ska jag bo på kontoret. Holnap az irodában maradok. Holnap az irodámban fogok lakni. Jag ville bara att du skulle titta på detta. Csak azt akartam, hogy megnézd ezt. Csak azt akartam, hogy ezt nézd meg. Jag har haft en dålig vecka. Rossz hetem volt. Rossz hetem volt. Vi kysstes. Csókolóztunk. Csókolóztunk. De var hjältar. Hősök voltak. Hősök voltak. Det är just denna cd-skiva som jag letat efter. Ez pont az a CD, amit kerestem. Pontosan ezt a CD-t kerestem. Efter hand förändrades de alla. Lassacskán mindannyian megváltoztak. Idővel mindannyian megváltoztak. Jag var tvungen att gömma mig. Muszáj volt elrejtőznöm. El kellett rejtőznöm. Jag vill bara att folk ska vara försiktiga. Én csak azt akarom, hogy vigyázzanak az emberek. Csak azt akarom, hogy az emberek legyenek óvatosak. Du är annorlunda. Te más vagy. Te más vagy. Följer du med mig till affären? Velem jössz a boltba? Eljössz velem a boltba? I början tyckte han inte om hästen. Először nem tetszett neki a ló. Eleinte nem tetszett neki a ló. Det är ingen som saknas. Senki sem hiányzik. Senki sem tűnt el. Jag vill ha den här väskan. Kell nekem ez a táska. Ezt a táskát akarom. Vi har haft en tuff dag. Durva napunk volt. Nehéz napunk volt. Huset står i lågor. A ház lángokban áll. A ház lángokban áll. Ska jag stänga dörren? Bezárjam az ajtót? Becsukjam az ajtót? Sanningen är att jag älskar dig. Az igazság az, hogy szeretlek. Az igazság az, hogy szeretlek. Jag är torr i halsen. Kiszáradt a torkom. Kiszáradt a torkom. Vet du vem som har skrivit den här romanen? Tudod, ki írta ezt a regényt? Tudod, ki írta ezt a regényt? Hans nya film är sevärd. Érdemes megnézni az új filmjét. Az új filmje fantasztikus. Vad är det med henne? Mi ütött belé? Mi van vele? Tillgångarna sinar. Elfogynak a készletek. Az eszközök vesztésre állnak. Det verkar som att du hade roligt i går. Úgy tűnik, jól szórakoztál tegnap. Úgy tűnik, jól érezted magad tegnap este. Vilken underbar trädgård! Milyen csodás kert! Micsoda gyönyörű kert! Vilket ackord är det? Milyen akkord ez? Melyik akkord az? Jag har ont i halsen. Fáj a torkom. Fáj a torkom. Hur kunde Tom veta om det? Honnan tudhatott róla Tom? Honnan tudhatott Tom erről? Här arbetas det så att svetten lackar. Itt úgy dolgozunk, hogy csurog rólunk a veríték. Itt úgy dolgoznak, hogy az izzadság meglazuljon. Ställ den var som helst. Tedd akárhová. Tedd oda, ahova csak akarod. Har du fört över filmen till USB-minnet? Áttetted a filmet az USB-re? Átvitted a filmet a pendrive-ra? Jag har förlorat en massa pengar. Egy csomó pénzt veszítettem. Sok pénzt vesztettem. Det är klart som dagen. Világos, mint a nap. Persze, mint a nap. Jag hoppas att jag inte behöver använda den här pistolen. Remélem, hogy nem kell használnom ezt a pisztolyt. Remélem, nem kell ezt a fegyvert használnom. Vilket år var det Berlinmuren föll? Melyik év is volt, mikor a berlini fal ledőlt? Melyik évben zuhant le a berlini fal? Jag blev nästan rånad. Majdnem kiraboltak. Majdnem kiraboltak. Tack! Köszönöm! Köszönöm. Min pappa har åkt för att fiska. Az apám halat fogni ment. Az apám elment horgászni. Jag är astigmatiker. Asztigmiám van. Asztigmatikus vagyok. Det betyder att han tycker om dig. Ez azt jelenti, hogy tetszel neki. Ez azt jelenti, hogy kedvel téged. Var snäll och gå ur vägen! Légy szíves, menj az útból! Kérem, lépjen hátrébb az útból! Jag hatar de där sakerna. Gyűlölöm ezeket a dolgokat. Utálom ezeket a dolgokat. Tom är frånvarande. Tom hiányzik. Tom nincs itt. Tom kan vara skadad eller död. Lehet, hogy Tom megsérült, vagy meghalt. Tom lehet, hogy megsérült vagy meghalt. Hur skulle du reagera? Te hogy reagálnál? Hogyan reagálnál? När hon kom till Berlin för att studera var hon ännu väldigt ung. Amikor Berlinbe érkezett, hogy tanuljon, még mindig roppant fiatal volt. Amikor Berlinbe jött tanulni, még nagyon fiatal volt. Jag forskade lite. Kutattam kicsit. Egy kis kutatást végeztem. Är han inte söt när han är arg? Hát nem édes, mikor mérges? Hát nem aranyos, amikor dühös? Min mamma känner Toms mamma. Anyám ismeri Tom anyját. Anyám ismeri Tom anyját. Tom drack en alkoholfri öl. Tom ivott egy alkoholmentes sört. Tom egy alkoholmentes sört ivott. Kan du bete dig ordentligt? Tudsz rendesen viselkedni? Tudsz rendesen viselkedni? Vi hängde oss alla åt vårt lands utveckling. Mi mindannyian hazánk fejlődésének szenteltük magunknak. Mindannyian a hazánk fejlődésének szenteltük magunkat. Varför detta tumult? Mi ez a tumultus? Mi ez a zűrzavar? Alice är min mamma. Alice az én édesanyám. Alice az anyám. Hur många ingenjörer deltog i konferensen? Hány mérnök vett részt a konferencián? Hány mérnök vett részt a konferencián? Jag vill ha den där katten. Az a macska kell nekem. Azt a macskát akarom. Jag visste att du skulle tycka om den. Tudtam, hogy tetszeni fog neked. Tudtam, hogy tetszeni fog. Det är inte bara jag som drar nytta av det här. Nemcsak én vagyok az, aki hasznot húz ebből. Nem én vagyok az egyetlen, aki hasznot húz ebből. Ursäkta, var hittar jag utgången? Elnézést, hol találom a kijáratot? Elnézést, hol találom a kijáratot? Teresa är ett portugisiskt namn. A Teresa egy portugál név. Teresa egy portugál név. Jag ska hämta en pistol åt dig. Szerzek neked egy pisztolyt. Hozok neked egy pisztolyt. Nu har jag fått sagt vad jag hade på hjärtat. Na, most végre kimondtam, ami a szívemet nyomta. El kellett mondanom, mi volt a célom. När jag läste till jurist sa mina lärare åt mig att aldrig ställa en fråga som jag inte visste svaret på. Amikor jogásznak tanultam, a tanáraim azt mondták nekem, hogy sose tegyek fel olyan kérdést, amire nem tudom a választ. Amikor jogi egyetemre jártam, a tanáraim azt mondták, soha ne tegyek fel olyan kérdést, amire nem tudtam a választ. Tom och Mary var på Johns begravning. Tom és Mary ott voltak John temetésén. Tom és Mary ott voltak John temetésén. Hej! God morgon! Helló! Jó reggelt! Jó reggelt! Du såg lite förströdd ut i dag. Ma kicsit szétszórtnak tűntél. Kicsit szétszórtnak tűntél ma. Jag gick in i en dörr. Nekimentem egy ajtónak. Besétáltam egy ajtóba. Dörren är öppen nu. Az ajtó most nyitva van. Nyitva van az ajtó. Jag tror att problemet kommer att lösas av sig självt i sinom tid. Azt hiszem, a probléma megoldódik majd magától is a maga idejében. Úgy gondolom, hogy ez a probléma magától megoldódik a maga idejében. Är de galna allihopa? Ezek mind megbolondultak? Ezek mind őrültek? Den här staden är vacker året runt. Ez a város egész évben gyönyörű. Ez a város egész évben gyönyörű. Innan jag kom till Berlin hade jag ett mycket litet intresse för tysk historia. Mielőtt Berlinbe jöttem, igen kevéssé érdeklődtem a német történelem iránt. Mielőtt Berlinbe jöttem, nagyon kevés érdeklődést éreztem a német történelem iránt. Jag ger aldrig upp. Soha nem adom fel. Sosem adom fel. Första steget är det jobbigaste. Az első lépés a legnehezebb. Az első lépés a legnehezebb. Jag känner mig så dum. Olyan butának érzem magam. Olyan hülyén érzem magam. Åh, en sån vill jag också ha. Ó, egy ilyet én is akarok. Ó, én is kérek egyet. Mitt te är för sött. Túl édes a teám. A teám túl édes. Det finns yoghurt i kylen. Van joghurt a hűtőben. Van joghurt a hűtőben. Han har åkt in igen. Már megint lecsukták. Visszakerült a börtönbe. Jag har många vänner som hjälper mig. Van sok barátom, aki segít nekem. Sok barátom van, akik segítenek nekem. Tom var inte förvånad. Tom nem volt meglepve. Tom nem lepődött meg. Är mina kläder redan torra? Már megszáradtak a ruháim? Már száraz a ruhám? Vi borde kanske prata om det här först. Először talán erről kellene beszélnünk. Talán előbb beszélnünk kellene erről. Du behöver målsmans underskrift. Kell a gyám aláírása. Szükséged lesz a vádlott aláírására. Det får räcka för i dag. Akkor mára ennyi. Ennyi elég lesz mára. Jag tänker inte ha på mig det här. Ezt nem fogom felvenni. Ezt nem veszem fel. Är inte den där kjolen för kort? Nem túl rövid az a szoknya? Nem túl rövid ez a szoknya? Vill du ha något att äta före konserten? Akarsz enni valamit a koncert előtt? Kérsz valamit enni a koncert előtt? Varför sa du nej? Miért mondtál nemet? Miért mondtál nemet? Hon hade kortklippt hår. Rövidre vágott haja volt. Rövid haja volt. Klarar du att lyfta den här lådan? Meg bírod emelni ezt a ládát? Fel tudod emelni ezt a dobozt? Teven fungerar inte. Nem működik a tévé. A tévé nem működik. Du kunde räkna till tio redan då du var två år gammal. Már akkor el tudtál számolni tízig, mikor két éves voltál. Már két éves korodban is el tudtál számolni tízig. Den är värd en förmögenhet. Egy vagyont ér. Egy vagyont ér. Försök att artikulera mer när du sjunger. Próbálj jobban artikulálni, mikor énekelsz. Ha énekelsz, próbálj többet kitalálni. Hur var baletten? Milyen volt a balett? Milyen volt a balett? Du har för lite arbetslivserfarenhet. Túl kevés munkatapasztalatod van. Túl kevés a munkatapasztalatod. Du är en sådan fegis. Akkora egy nyuszi vagy. Olyan gyáva vagy. Han rakar sig varje dag. Minden nap megborotválkozik. Minden nap borotválkozik. Vart tog de vägen? Hová tűntek? Hova tűntek? Jag vänjer mig. Megszokom. Majd hozzászokom. Det gjorde du mycket bra. Ezt nagyon jól csináltad. Nagyon jól csináltad. Följ den bilen. Kövesd azt a kocsit! Kövesd azt a kocsit! Jag är hos Tom. Tomnál vagyok. Tom-nál vagyok. Vi har så mycket att diskutera. Sok mindent meg kell beszélnünk. Annyi mindent kell megbeszélnünk. Har jag inte lidit tillräckligt? Nem szenvedtem már eleget? Nem szenvedtem eleget? Jag letar efter mina nycklar. A kulcsaimat keresem. A kulcsaimat keresem. Vem är jag? Var kommer jag från? Finns det liv efter döden? Vad är meningen med livet på jorden? Ki vagyok én? Honnan jövök? Van élet a halál után? Mi a földi élet értelme? Ki vagyok én, honnan származom, van élet a halál után, és mi a célja a földi életnek? Hans ilska var befogad, helst när man betänker hur länge situationen hade pågått. A dühe teljesen jogos volt, főleg ha meggondoljuk, milyen régóta tartott már ez a helyzet. A dühe indokolt volt, lehetőleg, ha figyelembe vesszük, hogy mennyi ideig tartott a helyzet. Kan du få ut mig härifrån? Kit tudsz innen vinni engem? Ki tudsz juttatni innen? Tom kunde knappt gå. Tom alig bírt menni. Tom alig tudott járni. Gör honom inte besviken. Ne okozz neki csalódást! Ne okozz neki csalódást. Ingenting saknas. Semmi sem hiányzik. Semmi sem hiányzik. Hon ringde runt till alla hon kände. Körbetelefonált mindenkit, akit csak ismert. Felhívott mindenkit, akit ismert. Le, Tom! Du är i sändning! Mosolyogj, Tom! Adásban vagy. Mosolyogj, Tom, adásban vagy! Skynda på och ät upp. Siess, és fejezd be az evést! Siess és egyél! Mitt glas är fullt. A poharam tele van. A poharam tele van. Nu förstår jag allt. Most már mindent értek. Most már mindent értek. Jag tycker inte om det där. Nekem az nem tetszik. Nem tetszik ez nekem. Röstade du? Te szavaztál? Szavaztál? Ring mig senare. Később hívj fel! Hívj vissza később. Varför tror du att jag tänker på dig? Miből gondolod, hogy rád gondolok? Mit gondolsz, miért gondolok rád? Ge dem mitt nummer. Add meg nekik a számom! Add meg nekik a számom. En underbar solnedgång mötte mig vid kusten. Csodálatos naplemente fogadott a tengerparton. Csodálatos naplemente várt rám a parton. Han gifte sig med en skådespelerska. Egy színésznőt vett el. Egy színésznőt vett el. Jag tycker om tåg. Szeretem a vonatokat. Szeretem a vonatokat. Jag hörde frågan. Hallottam a kérdést. Hallottam a kérdést. Jag föreslår att du gömmer dig. Azt javaslom, bújj el. Azt javaslom, bújj el. Du måste ha blandat ihop mig med någon annan. Biztosan összekevertél valakivel. Biztos összekevertél valakivel. Han anmärkte jämt på mig. Állandóan megjegyzéseket tett rám. Mindig felfigyelt rám. Jag älskar honung. Szeretem a mézet. Imádom a mézet. Vi har inga hemligheter. Nincsenek titkaink. Nincsenek titkaink. Tom är vänsterhänt, men han skriver med höger hand. Tom balkezes, de jobb kézzel ír. Tom balkezes, de a jobb kezével ír. Är du buddhist? Buddhista vagy? Buddhista vagy? Olyckligtvis avslöjade Tom hemligheten. Tom sajnálatos módon felfedte a titkot. Sajnos Tom felfedte a titkot. Ni äger en bil, inte sant? Nektek van autótok, ugye? Van egy kocsija, ugye? Den har för många nackdelar. Ennek túl sok hátránya van. Túl sok hátránya van. Jag bryr mig inte om vilka kläder du har på dig. Engem nem érdekel, hogy milyen ruha van rajtad. Nem érdekel, milyen ruhát viselsz. Innan hon flyttade till Frankrike bodde hon i Sverige. Mielőtt Franciaországba költözött, Svédországban lakott. Mielőtt Franciaországba költözött, Svédországban élt. Först måste du öppna webbläsaren. Először meg kell nyitnod a böngészőt. Először meg kell nyitni a böngészőt. Tack för att du handlar hos oss! Köszönjük, hogy nálunk vásárolsz! Köszönöm, hogy nálunk vásárolsz! Jag är på fel buss. Rossz buszon vagyok. Rossz buszon vagyok. Älskar du din mor? Szereted az anyád? Szereted anyádat? Vad hatar du? Mit gyűlölsz? Mit utálsz? Jag sa åt Tom att han inte skulle komma idag. Mondtam Tomnak, hogy ma ne jöjjön. Mondtam Tomnak, hogy ma nem jön el. Deras kontrakt går ut i slutet på den här månaden. A szerződésük lejár ennek a hónapnak a végén. A szerződésük ennek a hónapnak a végén jár le. Jag har redan tagit mina morgonmediciner. A reggeli gyógyszereimet már bevettem. Már bevettem a reggeli gyógyszereimet. En vacker dag kommer även du att förstå. Egy szép napon majd te is megérted. Egy nap majd te is megérted. Tom blandade korten. Tom megkeverte a kártyákat. Tom keverte a lapokat. Lägg tillbaka boken där den låg. Tedd vissza a könyvet oda, ahol volt. Tedd vissza a könyvet oda, ahol volt. Göm den i vasen. Rejtsd el a vázába. Rejtsd el a vázában. Goddag. Jó napot! Jó napot! Fortsätt läsa. Olvass tovább! Olvass tovább! Invånarna på ön är vänliga. A szigetlakók barátságosak. A sziget lakói barátságosak. Gör bara som jag säger. Csak tedd, amit mondok. Csak tedd, amit mondok. Kan du komma närmare? Közelebb tudnál jönni? Közelebb tudnál jönni? Antecknar du? Jegyzetelsz? Jegyzetelsz? Jag tar fem stycken, tack! Öt darabot kérek, köszönöm! Ötöt kérek, köszönöm! Då är det bäst att vi skyndar oss. Akkor legjobb lesz, ha sietünk. Akkor jobb, ha sietünk. Det innebär inte att du får dina pengar tillbaka. Ez nem azt jelenti, hogy visszakapod a pénzedet. Ez nem jelenti azt, hogy visszakapod a pénzed. Hon har goda möjligheter inför framtiden. Jó lehetőségei vannak a jövőre nézve. Jó esélyei vannak a jövőre. Hans fötter är smutsiga. Piszkos a lába. A lába piszkos. Han ritade av hela staden ur minnet. Emlékezetből lerajzolta az egész várost. Lerajzolta az egész várost az emlékezetéből. Vems bok är det? Kié ez a könyv? Kié ez a könyv? Min engelsklärare rekommenderade mig att läsa de här böckerna. Az angoltanárom azt javasolta, hogy olvassam el ezeket a könyveket. Az angoltanárom ajánlotta, hogy olvassam el ezeket a könyveket. Har du testat att starta om datorn? Próbáltad már újraindítani a gépet? Próbáltad újraindítani a számítógépet? Kommer du ofta hit? Gyakran jársz ide? Gyakran jársz ide? Minns ni den här leken? Emlékeztek erre a játékra? Emlékeztek erre a játékra? Du behöver bara be om det. Csak kérned kell. Csak kérned kell. Jag börjar tappa tålamodet. Fogytán a türelmem. Kezdem elveszíteni a türelmemet. Det är verkligen inte mödan värt. Ez tényleg nem éri meg a fáradságot. Egyáltalán nem éri meg a fáradságot. Jag har gjort så många misstag. Annyi hibát elkövettem. Annyi hibát követtem el. Jag har en god idé. Van egy jó ötletem. Van egy jó ötletem. Du kommer att få stå till svars för detta, Ibragim! Ezért felelősségre fognak vonni, Ibragim! Ezért felelni fogsz, Ibragim! Jag hämtar läkaren. Elmegyek az orvosért. Hívom az orvost. Hon är min typ. Ő az én típusom. Ő az esetem. Njuter ni av det här? Élvezitek? Élvezitek ezt? Vill du att jag ska berätta för dig vad Tom gjorde? Akarod, hogy elmeséljem neked, hogy Tom mit tett? Azt akarod, hogy elmondjam, mit tett Tom? Brunnen har sedan länge sinat. A kút már régen kiszáradt. A kút már régóta elapadt. På den tiden bodde han i huset ensam. Akkoriban egyedül lakott a házban. Abban az időben egyedül élt a házban. Om ni är trötta, så gå och lägg er. Ha fáradtak vagytok, menjetek, feküdjetek le. Ha fáradtak, feküdjenek le! Kan ni komma närmare? Közelebb tudnátok jönni? Közelebb tudna jönni? Ring efter en ambulans åt mig. Hívj nekem egy mentőt! Hívd a mentőket! Nu är det dags för vinskörden. Most van itt a szüret ideje. Itt az ideje a szüretnek. Jag går och öppnar. Megyek, kinyitom. Megyek, kinyitom. För min del räcker det om vi äter något litet. Részemről elég, ha csak valami keveset eszünk. Nekem elég, ha eszünk valamit. Jag önskar att jag hade varit med henne då. Azt kívánom, bárcsak vele lettem volna akkor. Bárcsak vele lehettem volna. Vintern närmar sig. Közeleg a tél. Közeledik a tél. Deadlinen närmar sig. Közeleg a határidő. Közeledik a végkielégítés. Du får inte ringa Tom. Nem szabad felhívnod Tomot. Nem hívhatod fel Tomot. Vad är det för människa som hatar kattungar och sockervadd?! Milyen ember az, aki utálja a kiscicákat és a vattacukrot?! Miféle ember gyűlöli a kiscicákat és a vattacukrot? Tom delade tårtan i åtta bitar. Tom nyolc részre osztotta a tortát. Tom nyolc darabra osztotta a tortát. Barnen plaskade glatt i vattnet. A gyerekek boldogan pancsoltak a vízben. A gyerekek vidáman pörögtek a vízben. Släpp mig inte! Nehogy elengedj! Ne engedj el! Vi har i alla fall tak över huvudet. Legalább van tető a fejünk felett. Legalább van tető a fejünk felett. Katten är på mattan. A macska a szőnyegen van. A macska a szőnyegen van. Jag är tacksam för din hjälp. Hálás vagyok a segítségedért! Hálás vagyok a segítségedért. Jag är inte trött. Nem vagyok fáradt. Nem vagyok fáradt. Tallinn är Estlands huvudstad. Tallinn Észtország fővárosa. Tallinn Észtország fővárosa. Pappa brukar alltid säga: "Tid är pengar." Apa mindig azt mondja: "Az idő pénz." Apa mindig azt mondja: "Az idő pénz." Hur länge tog det för dig att lära dig finska? Mennyi ideig tartott megtanulnod finnül? Meddig tartott, hogy finnül tanulj? Hon drog en suck av lättnad. Megkönnyebbülten felsóhajtott. Nagyon megkönnyebbült. Det här är den vackraste solnedgång som jag någonsin har sett. Ez a legszebb naplemente, amit valaha láttam. Ez a legszebb naplemente, amit valaha láttam. Har du anslutit HDMI-kabeln? Csatlakoztattad a HDMI kábelt? Csatlakozott a HDMI kábelhez? Hur kan jag stå till tjänst? Miben lehetek szolgálatára? Miben segíthetek? Gustaf har redan slutat äta. Gusztáv már végzett az evéssel. Garfield már abbahagyta az evést. Om du inte mår bra är det bättre att du går hem. Ha nem vagy jól, jobb, ha hazamész. Ha nem érzed jól magad, jobb, ha hazamész. Alla gladde sig åt hennes seger. Mindenki nagyon örült a győzelmének. Mindenki örült a győzelmének. Jag tror på mig själv. Hiszek magamban. Hiszek magamban. Vi pratade tyst, för att inte väcka babyn. Halkan beszéltünk, hogy fel ne ébresszük a kisbabát. Csendben beszélgettünk, hogy ne ébresztsük fel a babát. Hallå där, lägg tillbaka den där. Hékás, tedd csak vissza! Hé, tedd azt vissza! Ingenting här är mitt. Itt semmi sem az enyém. Itt semmi sem az enyém. Smittar det? Fertőző? Megfertőződött? Hur visste du att jag var kanadensare? Honnan tudtad, hogy kanadai vagyok? Honnan tudtad, hogy kanadai vagyok? Alla hennes pengar stals. Az összes pénzét ellopták. Ellopták az összes pénzét. Var förstående mot de klentrogna. Legyetek megértők a kishitűekkel szemben. Légy megértő a hitetlenekkel. Tom fick det inte heller. Tom sem kapta meg. Tom sem kapta meg. Jag märkte felet inom kort och rättade till det. Hamar észrevettem a hibát és kijavítottam. Hamarosan észrevettem a hibát, és helyrehoztam. Bli inte överkörd. Nehogy elüssenek! Nehogy elüssenek. Hur bra kände ni varandra? Mennyire jól ismertétek egymást? Mennyire ismeritek egymást? Jag är redo om du är det. Én kész vagyok, ha te is. Készen állok, ha te is. Jag skulle vilja betala kontant. Készpénzben szeretnék fizetni. Szeretnék készpénzben fizetni. Ge mig ditt bälte. Add ide az övedet! Add ide az öved. Min far lyssnar på klassisk musik. Édesapám komolyzenét hallgat. Apám klasszikus zenét hallgat. Vem ska avlösa henne när hon inte orkar längre? Ki fogja leváltani őt, ha már nem bírja tovább? Ki fogja leváltani, ha már nem bírja tovább? Jag är på väg dit. Éppen oda tartok. Úton vagyok oda. Detta är en bra sång. Ez jó dal. Ez egy jó dal. Är det okej om jag inte dyker upp? Nem probléma, ha nem jövök el? Nem baj, ha nem megyek el? Vad var det i kuvertet? Mi volt a borítékban? Mi volt a borítékban? Man kan inte bara skolka från skolan, utan från arbetet också. Nemcsak az iskolából lehet lógni, hanem a munkából is. Nem csak az iskolából lehet lógni, hanem a munkából is. Kom, sätt dig bredvid mig. Gyere, ülj le mellém. Gyere, ülj mellém! Han vill vara anonym. Névtelen akar maradni. Névtelen akar lenni. Det vet jag redan. Ezt már tudom. Ezt már tudom. Spelet är inte över. Még nincs vége a játszmának. A játéknak még nincs vége. Jag beklagar att säga att jag har dåliga nyheter. Sajnálom, hogy ezt kell mondjam, de rossz híreim vannak. Sajnálattal közlöm, hogy rossz hírem van. Min vän åkte till Göteborg. A barátom Göteborgba utazott. A barátom elment Göteborgba. Bryt chokladen i små bitar. Törd kis darabokra a csokoládét! Törd fel a csokit apró darabokra. Tom tänkte att amuletten skulle skydda honom från häxor. Tom úgy gondolta, hogy az amulett megvédi majd a boszorkányoktól. Tom úgy gondolta, hogy az amulett megvédi őt a boszorkányoktól. Är Tom kristen? Tom keresztény? Tom keresztény? Varje år är det samma sak. Minden évben ugyanaz van. Minden évben ugyanaz a helyzet. Meg ringde efter dig medan du var borta. Meg keresett telefonon, mialatt távol voltál. Meg hívott, amíg távol voltál. Hon avfyrade ett skott i luften. Leadott egy lövést a levegőbe. Lőtt egy lövést a levegőbe. Visa mig ett annat exempel. Mutass nekem egy másik példát! Mutass egy másik példát! Hon hann precis i tid till bussen. Pont időben ért ki a buszhoz. Épp időben ért oda a buszhoz. Jag ska jobba hemifrån i dag. Ma otthonról fogok dolgozni. Ma otthonról dolgozom. Huvudstaden i Ukraina är Kiev. Ukrajna fővárosa Kijev. Ukrajna fővárosa Kijev. Jag blev nästan påkörd av en bil. Majdnem elütött egy autó. Majdnem elütött egy autó. Han kommer att återvända till Japan en dag. Egy nap visszatér majd Japánba. Egy nap visszatér Japánba. "Kan du laga mat?" - "Laga kan jag, men jag kan inte lova att det smakar gott." -Tudsz főzni? - Tudni tudok, de nem ígérem, hogy ízleni is fog. "Tudsz főzni?" "Tudok dolgozni, de nem ígérhetem, hogy jó íze van." Jag brukar diska. Én szoktam mosogatni. Általában mosogatok. Min svägerska bjöd in mig på lunch i deras nya hus. A sógornőm meghívott ebédre az új házukba. A sógornőm meghívott ebédelni az új házukba. Han skriver ett brev. Egy levelet ír. Levelet ír. Jag litar inte på dig heller. Én sem bízom benned. Én sem bízom benned. Skriv under på den prickade linjen. A pontozott vonalon írja alá. Írja alá a pontos vonalat. Kardborre är en tvåårig medicinalväxt. A bojtorján kétnyári gyógynövény. A tépő sügér egy kétéves orvosi növény. Hämtar du ett papper åt mig? Hozol nekem egy papírt? Hoznál nekem egy papírt? Ser du någonting annat? Látsz valami mást? Látsz még valamit? Det största sovrummet vetter mot söder. A legnagyobb hálószoba délre néz. A legnagyobb hálószoba dél felé néz. Jag gillade ditt tal. Tetszett a beszéded. Tetszett a beszéded. Kan du inte ge en kram? Nem ölelsz meg? Miért nem ölelsz meg? De sa att de skulle göra läxorna, fast de gick på bio. Azt mondták, hogy a leckét fogják csinálni, de moziba mentek. Azt mondták, megcsinálják a házit, pedig moziba mentek. Ingen bryr sig egentligen. Igazából senkit sem érdekel. Senkit sem érdekel. Snälla lugna ner dig. Kérlek, nyugodj meg! Kérlek, nyugodj meg! Allt är nytt för mig. Nekem minden új. Minden új nekem. Jag väntar på att affärens ska öppna. Arra várok, hogy kinyisson a bolt. Várom, hogy az üzlet megnyíljon. Tom är väldigt känd. Tom nagyon híres. Tom nagyon híres. Jag håller på att lära mig att köra bil. Épp most tanulok autót vezetni. Megtanulok vezetni. Jag gick från festen för tidigt. Túl korán jöttem el a buliról. Túl korán mentem el a buliból. Jag tar hand om det här. Én ezt elintézem. Majd én elintézem. Jag köpte en ny hatt på köpcentret. Vettem egy új kalapot a bevásárlóközpontban. Vettem egy új kalapot a plázában. Jag beundrar honom för hans mod. Csodálom a bátorságáért. Csodálom a bátorságát. Tom var nära att drunkna. Tom majdnem megfulladt. Tom majdnem megfulladt. Jag tycker att vi ska göra som Tom föreslår, om inte någon annan har ett bättre förslag. Szerintem csináljuk azt, amit Tom javasol, hacsak nincs valaki másnak jobb javaslata. Szerintem azt kellene tennünk, amit Tom javasol, hacsak másnak nincs jobb javaslata. Han fjällade fisken. Megtisztította a pikkelyektől a halat. Meghámozta a halakat. Vem förstörde det här? Ki tette ezt tönkre? Ki tette ezt tönkre? Du har ingen aning om vad jag har gått igenom. Neked fogalmad sincs, hogy min mentem keresztül. Fogalmad sincs, min mentem keresztül. Tom sade åt Mary att ljuga. Tom azt mondta Marynek, hogy hazudjon. Tom azt mondta Marynek, hogy hazudjon. Att fela är mänskligt. Hibázni emberi dolog. Tévedni emberi dolog. Hans bror är gift, men han har inga barn. A bátyja házas, de nincs gyereke. A bátyja házas, de nincsenek gyerekei. Vi stötte på dem vid bussterminalen. Beléjük botlottunk a buszpályaudvaron. A buszterminálnál találkoztunk velük. Du kan lika gärna börja omedelbart. Akár most rögtön kezdheted is. Akár azonnal is kezdhetnéd. Jag gjorde en snögubbe. Csináltam egy hóembert. Csináltam egy hóembert. Går det bra att ni väntar några minuter? Nem baj, ha várnotok kell néhány percet? Nem bánná, ha várna pár percet? Jag låg kvar i sängen hela morgonen. Egész reggel ágyban maradtam. Egész reggel az ágyban voltam. Vad sägs om att gå och simma? Mit szólnál, ha elmennénk egyet úszni? Mi lenne, ha úsznánk egyet? Ett kuvert och ett frimärke, tack. Egy borítékot és egy bélyeget, legyen szíves! Egy borítékot és egy bélyeget kérek. God natt och sov gott! Jó éjt, aludj jól! Jó éjt és szép álmokat! Du har fått det du ville. Lämna mig i fred nu. Megkaptad, amit akartál. Most már hagyj békén. Megkaptad, amit akartál. Är de amerikaner? Ők amerikaiak? Amerikaiak? Vad som helst blir bra. Akármi megfelel. Bármi jó lesz. Gör läxorna innan du tittar på tv. Csináld meg a leckéd, mielőtt tévét nézel. Csináld meg a házidat, mielőtt tévét nézel. Vi trodde att det var ett flygande tefat. Azt hittük, hogy egy repülő csészealj. Azt hittük, repülő csészealj. Skynda dig, annars missar du tåget. Siess, különben lekésed a vonatot! Siess, vagy lekésed a vonatot. Det finns ingen återvändo. Nincs visszaút. Nincs visszaút. Stirra inte på folk. Ne bámuld az embereket! Ne bámuld az embereket! Han kommer aldrig att erkänna att det är hans fel. Soha nem fogja elismerni, hogy ez az ő hibája. Sosem fogja beismerni, hogy az ő hibája. Jag måste förnya mitt ID-kort. Meg kell újítanom a személyimet. Meg kell újítanom az igazolványomat. Hon dukade av bordet efter middagen. Leszedte az asztalt vacsora után. Vacsora után leterítette az asztalt. Min mamma känner Toms mamma. Édesanyám ismeri Tom édesanyját. Anyám ismeri Tom anyját. Jag ser månen och stjärnorna. Nézem a holdat és a csillagokat. Látom a holdat és a csillagokat. Är du fortfarande hungrig? Még mindig éhes vagy? Még mindig éhes vagy? Jag trivs inte på platser där det är för mycket folk. Nem érzem jól magam olyan helyeken, ahol túl sok ember van. Nem szeretek olyan helyeken lenni, ahol túl sokan vannak. Alla är lika inför lagen. A törvény előtt mindenki egyenlő. Mindenki egyenlő a törvény előtt. Förtjänar jag det här? Ezt érdemlem? Megérdemlem ezt? Vet du vad han tycker om för färg? Te tudod, milyen színt szeret? Tudod, milyen színt szeret? Ring mig senare. Hívj később! Hívj vissza később. Världens största djurpark finns i Berlin, Tyskland. A világ legnagyobb állatkertje Berlinben van, Németországban. A világ legnagyobb állatkertje Berlinben, Németországban van. Barnen jagade varandra runt huset. A gyerekek a ház körül kergetőztek. A gyerekek kergették egymást a ház körül. Hur länge har de varit ihop? Mióta vannak együtt? Mióta vannak együtt? Toms föräldrar är lärare. Tom szülei tanárok. Tom szülei tanárok. Jag vill inte veta vad han heter. Nem akarom tudni, hogy hogy hívják. Nem akarom tudni a nevét. Hon hade inte tid att vara hövlig. Nem ért rá udvariaskodni. Nem volt ideje udvariaskodni. Medicinen verkade snabbt. A gyógyszer gyorsan hatott. A gyógyszer gyorsan hat. Tänker du faktiskt låta Tom att göra det? Most komolyan hagyod, hogy Tom megtegye? Tényleg hagyod, hogy Tom megtegye? Han satte eld på sitt hus. Felgyújtotta a saját házát. Felgyújtotta a házát. Tom hittade inte det jag gömde. Tom nem találta meg azt, amit elrejtettem. Tom nem találta meg, amit elrejtettem. Han hade både feber och frossa. Láza is volt és a hideg is rázta. Lázas és hidegvérű volt. Vi försöker. Megpróbáljuk. Próbáljuk meg. Den här röda hatten matchar hennes klänning. Ez a piros kalap jól megy a ruhájához. Ez a piros kalap egyezik a ruhájával. Hon var inte tillräckligt snabb. Nem volt elég gyors. Nem volt elég gyors. Sanna har tillbringat två veckor på sjukhuset. Sanna két hetet töltött kórházban. Az igazat megvallva, két hete van a kórházban. Island hörde till Danmark. Izland Dániához tartozott. Izland Dániába tartozott. Ha det så roligt i Boston. Mulass jól Bostonban! Jó szórakozást Bostonban! Jag köpte en massa böcker. Sok könyvet vettem. Vettem egy csomó könyvet. Vad fan håller du på med? Mi a túrót csinálsz? Mi a fenét csinálsz? Spädbarnet döptes till Alfred efter sin morfar. A csecsemőt Alfrédnak keresztelték az anyai nagyapja után. A kisbabát Alfrednek nevezték el a nagyapja után. De skådelystna ställde sig kring hennes nya bil. Kiváncsiskodók állták körbe az új kocsiját. A színésznők odaálltak az új kocsijához. Hur vet du om det? Honnan tudsz erről? Honnan tudsz te erről? Har du ett motto? Van mottód? Van mottód? Vad är du rädd för? Mitől félsz? Mitől félsz? Tom verkar vara intelligent. Tom intelligensnek tűnik. Tom okosnak tűnik. Börja inte gråta nu. Jag börjar också när jag ser dig gråta. Nehogy elkezdj sírni! Én is rákezdek, ha sírni látlak. Ne kezdj sírni, én is kezdem, ha látom, hogy sírsz. Tom började gå mot dörren. Tom elindult az ajtó felé. Tom elkezdett az ajtó felé sétálni. Vilken stank! Micsoda bűz! Micsoda bűz! Det måste vara ett misstag. Ez biztosan valami tévedés. Ez valami tévedés lehet. Gå och lägg er nu. Most menjetek lefeküdni. Feküdjön le! Vi har large, medium och small. Vilken storlek vill ni ha? Van nagy, közepes és kicsi. Melyik nagyságot szeretné? Van lármánk, közepesünk és ropogósunk. Chips är inte bra för din hälsa. A csipsz nem tesz jót az egészségednek. A Chips nem tesz jót az egészségednek. Jag tittade på en svensk film i går kväll. Megnéztem egy svéd filmet tegnap este. Tegnap este egy svéd filmet néztem. Tomten är inte till salu. A telek nem eladó. A Télapó nem eladó. En omstart eller två brukar lösa de flesta datorproblem. Egy vagy két újraindítás meg szokta oldani a legtöbb számítógépes problémát. Egy vagy két újraindítás általában megoldja a legtöbb számítógépes problémát. Jag kommer att vara där i morgon. Holnap ott leszek. Holnap ott leszek. Jag tycker om hallon. Szeretem a málnát. Szeretem a málnat. Som barn drömde Tom om att bli en världsberömd författare. Gyerekként Tom arról álmodott, hogy világhírű író lesz. Gyerekkorában Tom arról álmodott, hogy világhírű író lesz. Jag måste sparka Tom. Ki kell rúgnom Tomot. Ki kell rúgnom Tomot. Vi är vänner, eller hur? Barátok vagyunk, vagy nem? Barátok vagyunk, ugye? Ska vi tävla? Versenyezzünk? Versenyezzünk? Det betyder mycket för mig. Ez sokat jelent nekem. Sokat jelent nekem. Vad gjorde du sedan? És aztán mit csináltál? Aztán mit csináltál? Jag gillar den där tröjan. Tetszik nekem az a póló. Tetszik az a póló. Installera Linux! Telepíts fel Linuxot! Helyezd el Linuxot! Människor är konstiga. Furcsák az emberek. Az emberek furcsák. Väckarklockan ringer. Csörög a vekker. Csörög a ébresztő. Var snäll med din mamma. Legyél kedves a mamádhoz! Légy kedves anyádhoz. Är du tio år gammal? Tíz éves vagy? Tíz éves vagy? Juryn fann mannen skyldig till mord. Az esküdtszék gyilkosság vádjában bűnösnek találta a férfit. Az esküdtszék bűnösnek találta a férfit gyilkosságban. Domen har fallit. Meghozták az ítéletet. Az ítélet elbukott. Vilken trevlig överraskning! Milyen kellemes meglepetés! Milyen kellemes meglepetés! Jag har två söner. Két fiam van. Két fiam van. Jag använder Firefox. Firefoxot használok. Firefoxot használok. Jag lämnade dig ett meddelande. Hagytam neked egy üzenetet. Hagytam neked egy üzenetet. Det här är mitt rum. Ez a szobám. Ez az én szobám. Brukar du använda hårspray? Szoktál hajlakkot használni? Szokott hajlakkot használni? Katten reste ragg. A macska felborzolta a szőrét. A macska csajozott. Jag behöver ingen hjälp. Nincs szükségem segítségre. Nincs szükségem segítségre. Hon har selektiv hörsel. Szelektív a hallása. Szelektív hallása van. Klockan är bara tre och det har redan blivit mörkt. Még csak három óra van és már besötétedett. Még csak három óra van, és már besötétedett. Gav du honom ditt telefonnummer? Megadtad neki a telefonszámodat? Megadtad neki a számod? Jag ljög aldrig för Tom. Sosem hazudtam Tomnak. Sosem hazudtam Tomnak. Vilken fin handstil du har! De szép a kézírásod! Milyen szép kézírásod van! Är vi ens på väg åt rätt håll? Egyáltalán jó irányba megyünk? Egyáltalán jó irányba megyünk? Jag behöver en ordbok. Szükségem van egy szótárra. Kell egy szótár. Jag är nära tågstationen. Közel vagyok a vonatállomáshoz. Közel vagyok a vasútállomáshoz. Vi vill inte vänta längre. Nem akarunk tovább várni. Nem akarunk tovább várni. Jag behöver en kniv. Szükségem van egy késre. Szükségem van egy késre. Jag är ingen läkare. Nem vagyok orvos. Nem vagyok orvos. Du har ett samtal. Telefonon keresnek. Telefonálnod kell. Helvete! A pokolba! Bassza meg! Hon uppför sig som ett barn. Gyerekesen viselkedik. Úgy viselkedik, mint egy gyerek. Jag ska delta i en demonstration. Részt fogok venni egy demonstráción. Részt veszek egy bemutatón. Jag orkar inte mer! Jag har inte sovit på tre dagar! Már nem bírom tovább! Három napja nem aludtam! Nem bírom tovább, már három napja nem aludtam. Tom är jättebra på att köra bil. Tom nagyon jól vezet. Tom nagyon jól vezet. De bodde en tid i Norge. Egy ideig Norvégiában laktak. Egy ideig Norvégiában éltek. Alla gladde sig åt hans seger. Mindenki nagyon örült a győzelmének. Mindenki örült a győzelmének. Hade de den? Volt nekik? Náluk volt? Denna dörr går inte att låsa. Ezt az ajtót nem lehet bezárni. Ezt az ajtót nem lehet bezárni. Det låter bekant. Ismerősen hangzik. Ismerősen hangzik. Tom visste inte var han skulle börja. Tom azt sem tudta, hol kezdje. Tom nem tudta, hol kezdje. Simning stärker benen. Az úszás erősíti a lábat. Az úszás erősíti a csontokat. Det är inte ett misstag. Ez nem hiba. Ez nem tévedés. Åh, nu förstår jag. Ó, most már értem. Ó, már értem. Jag känner mig illamående. Émelygek. Rosszul érzem magam. Kan jag tala om för Tom varför? Megmondhatom Tomnak, hogy miért? Megmondhatom Tomnak, hogy miért? Hej, stig på. Szia, gyere be! Szia, gyere be. Du då, litar du på den här mannen? És te? Te megbízol ebben a férfiben? És te, bízol ebben az emberben? Du är min. Enyém vagy. Az enyém vagy. Vem sitter vanligtvis på åsnebänken? Ki ül általában a szégyenpadon? Ki ül általában a szamárpadon? Hans mormor gick bort förra veckan. Múlt héten halt meg a nagymamája. A nagymamája múlt héten elhunyt. Jag är glad att du berättade för mig. Örülök, hogy elmondtad nekem. Örülök, hogy elmondtad. Jag är verkligen jättetrött. Tényleg borzasztó fáradt vagyok. Nagyon fáradt vagyok. Jag har just berättat det för honom. Pont most meséltem el neki. Épp most mondtam el neki. Min katt dödade denna mus. Az én macskám ölte meg ezt az egeret. A macskám ölte meg ezt az egeret. Vi satt och väntade. Csak ültünk és vártunk. Csak ültünk és vártunk. Jag kan inte låta det hända. Nem hagyhatom, hogy megtörténjen. Nem hagyhatom, hogy ez megtörténjen. Hur ska man äta det här? Hogy kell ezt megenni? Hogy kell ezt megenni? Vi är flexibla. Rugalmasak vagyunk. Rugalmasak vagyunk. Han sjunger i kör. Kórusban énekel. Énekel a kórusban. Mitt namn är Jack. A nevem Jack. A nevem Jack. Missade jag mycket? Sok mindenről lemaradtam? Sok mindenről lemaradtam? Jag är finsk. Finn vagyok. Finn vagyok. Sådana här saker händer bara i Sverige. Ilyen dolgok csak Svédországban történnek. Az ilyen dolgok csak Svédországban történnek. Har du pengarna? Nálad van a pénz? Megvan a pénz? Varför är jag fortfarande här? Miért vagyok még itt? Miért vagyok még mindig itt? Du måste köra. Neked kell vezetned. Vezetned kell. Jag ser honom ofta. Gyakran látom őt. Sokat látom. Jag skickar en räkning. Küldök neked egy számlát. Küldök egy számlát. Har du någonsin försökt natta en tvååring? Próbáltál már valaha elaltatni egy kétévest? Próbáltál már ágyba dugni egy kétévest? Jag är på väg åt det hållet. Abba az irányba tartok. Arra tartok. Du kunde inte kontaktas. Nem lehetett veled kapcsolatba lépni. Nem tudtál kapcsolatba lépni vele. Vi har ett väldigt allvarligt problem. Van egy nagyon komoly problémánk. Van egy nagyon komoly problémánk. Tack för att du tröstade mig när jag var ledsen. Köszönöm, hogy megvigasztaltál, mikor szomorú voltam. Köszönöm, hogy megvigasztaltál, amikor szomorú voltam. Regler är regler. A szabály az szabály. A szabály az szabály. Vad skriver du? Mit írsz? Mit írsz? Är du helt galen? Teljesen megőrültél? Elment az eszed? Jag är inte ansvarig för det Tom gjorde. Nem vagyok felelős azért, amit Tom tett. Nem én vagyok a felelős azért, amit Tom tett. Tom skulle aldrig döda sin egen dotter. Tom sosem ölné meg a saját lányát. Tom sosem ölné meg a saját lányát. Din katt är svart. A macskád fekete. A macskád fekete. Jag har ingen aptit. Nincs étvágyam. Nincs étvágyam. Jag går sällan till biblioteket. Ritkán megyek könyvtárba. Ritkán járok a könyvtárba. Det är utpressning. Ez zsarolás. Ez zsarolás. Gå till era platser. Menjetek a helyetekre! Mindenki a helyére! Tom var klädd helt i svart. Tom teljesen feketébe öltözött. Tom teljesen feketében volt. Jag har slutat med öl. Többé soha nem iszom sört. Leszoktam a sörről. Jag talar arabiska. Beszélek arabul. Beszélek arabul. Tom har bevisat att den fungerar. Tom bebizonyította, hogy működik. Tom bebizonyította, hogy működik. Tom är och borstar tänderna. Tom épp a fogát mossa. Tom fogat mos. Jag skulle vilja be om en översättare. Tolmácsot szeretnék kérni. Szeretnék egy fordítót kérni. Nej, inte på rak arm. Nem, kapásból nem. Nem, nem egyenesen. Är du helt galen? Teljesen megbolondultál? Elment az eszed? Hjälp mig att klä på mig. Segíts felöltöznöm! Segíts felöltözni. Min hund är vit. A kutyám fehér. A kutyám fehér. Jag upptäckte felet när jag packat upp paketet. A kicsomagolás után vettem észre a hibát. Rájöttem a hibára, amikor kipakoltam a csomagot. Har ni avmaskat valpen? Féregtelenítettétek a kutyakölyköt? Lefedte a kutyust? Tom kom inte särskilt långt. Tom nem jutott túl messzire. Tom nem jutott messzire. Vilken lättnad! Micsoda megkönnyebbülés! Micsoda megkönnyebbülés! Han är adlad. Nemesi rangja van. Ő egy nemes. Råttor förökar sig snabbt. A patkányok gyorsan szaporodnak. A patkányok gyorsan szaporodnak. Du behöver den här. Erre szükséged van. Erre szükséged lesz. Tom kommer inte att göra det. Tom nem fogja megtenni. Tom nem fogja megtenni. Du verkar ledsen. Szomorúnak tűnsz. Szomorúnak tűnsz. Det tycker jag inte är en särskilt bra idé. Ez szerintem nem túl jó ötlet. Nem hiszem, hogy ez jó ötlet lenne. Hämtar du hem en film som vi kan se i kväll? Letöltesz valami filmet, amit este megnézhetünk? Hazahoznál egy filmet, amit ma este látunk? Det är en ordbok. Ez egy szótár. Ez egy szótár. Vila dig här en stund. Pihenj meg itt egy kicsit. Pihenj itt egy kicsit. Han åkte till Rom, men togs inte emot av påven. Elutazott Rómába, de a pápa nem fogadta. Rómába ment, de a pápa nem fogadta el. Han är amerikan ut i fingerspetsarna. Ízig-vérig amerikai. Amerikai az ujjai hegyén. Det Tatoeba framförallt lär en är att man inte ens kan tala sitt modersmål. A Tatoeba elsősorban arra tanít minket, hogy az ember még a saját anyanyelvét se beszéli rendesen. A Tatoeba elsősorban azt tanítja, hogy az ember anyanyelvén sem tud beszélni. Andrahandsinformation är inte helt trovärdig. A másodkézből szerzett információ nem teljesen megbízható. A másodlagos információk nem teljesen hitelesek. Jag har händelsen i färskt minne. Még friss emlékem van az esetről. Frissen emlékszem az incidensre. Vi måste gå tillbaka till skeppet. Vissza kell mennünk a hajóhoz. Vissza kell mennünk a hajóra. Jag talar svenska. Beszélek svédül. Beszélek svédül. Tom såg inte upptagen ut. Tom nem tűnt elfoglaltnak. Tom nem tűnt túl elfoglaltnak. Jag tjänar 100 euro om dagen. 100 eurót keresek naponta. Napi 100 eurót keresek. Han bröt sitt löfte, vilket var ett stort misstag. Megszegte az ígéretét, ami nagy hiba volt. Megszegte az ígéretét, ami nagy hiba volt. Vem hejar du på? Kinek szurkolsz? Kinek szurkolsz? Jag vill inte arbeta under dessa omständigheter. Ilyen körülmények között nem akarok dolgozni. Ilyen körülmények között nem akarok dolgozni. Jag klädde av mig och kröp till kojs. Levetkőztem és bebújtam az ágyba. Levetkőztem, és bemásztam az ágyba. Ditt hår ser hemskt ut. Borzasztóan néz ki a hajad. Szörnyen néz ki a hajad. Tom skulle aldrig ha skadat er. Tom sosem bántott volna titeket. Tom sosem bántott volna. Lyssna nu riktigt noga. Na most nagyon figyelj ide! Jól figyeljen rám. Han är en mycket attraktiv man. Ő egy nagyon vonzó férfi. Nagyon vonzó ember. Detta är tröjans avigsida. Ez a pulóver visszája. Ez a pulóver borítója. Tom är en illegal invandrare. Tom egy illegális bevándorló. Tom egy illegális bevándorló. Är du galen? Megőrültél? Megőrültél? Vad är min belöning? Mi a jutalmam? Mi a jutalmam? Tom är den perfekta pappan. Tom a tökéletes apa. Tom a tökéletes apa. Hon är astmatiker. Asztmás. Asztmás. Jag tror att vi glömde någonting. Azt hiszem, elfelejtettünk valamit. Azt hiszem, valamit elfelejtettünk. Pojken gick vilse i skogen. A kisfiú eltévedt az erdőben. A fiú eltévedt az erdőben. Vänta ett tag. Várj egy kicsit! Várj egy percet. Jag satt uppe hela natten och läste. Fennmaradtam egész éjjel és olvastam. Egész éjjel olvastam. De ville ha bevis. Bizonyítékot akartak. Bizonyítékot akartak. Vänta lite. Mitt skosnöre gick upp. Várj egy kicsit! Kioldódott a cipőfűzőm. Egy pillanat, felszakadt a cipőfűzőm. Jag vet att du försökte. Tudom, hogy megpróbáltad. Tudom, hogy megpróbáltad. Be för oss allihopa. Imádkozzatok mindannyiunkért. Imádkozzatok mindannyiunkért. Vad händer om hon säger nej? Mi történik, ha nemet mond? Mi van, ha nemet mond? Vad slog hen dig med? Mivel ütött meg téged? Mivel ütött meg? Du ska inte tjuvlyssna. Ne hallgatózz! Nem kéne hallgatóznod. Var är alla människor? Varför är det ingen här? Hol vannak az emberek? Miért nincs itt senki? Hol vannak az emberek? Alla var fulla utom jag. Mindenki részeg volt rajtam kívül. Mindenki részeg volt, kivéve engem. De valde ett bord med plats för åtta personer. Olyan asztalt választottak, ahol elfér nyolc ember. Kiválasztottak egy asztalt, ahol nyolc ember fér el. Nagellacksborttagare stinker. A körömlakklemosók büdösek. A körömlakkok bűzlenek. Vintern kommer. Jön a tél. Jön a tél. Det är sjukt komplicerat. Ez állati bonyolult. Ez őrületesen bonyolult. Han har aldrig hållit ett löfte. Soha nem tartott még meg egy ígéretet sem. Sosem tartotta be az ígéretét.