Bo mnie zaprosił. Parce qu'il m'a invité. Parce qu'il m'a invité. Nie potrzebowałam brać parasolki. Je n'ai pas eu besoin d'emporter une ombrelle. Je n'avais pas besoin d'un parapluie. Ted kocha swoją żonę Elizabeth. Ted aime son épouse Elizabeth. Ted aime sa femme, Elizabeth. On się szybko uczy. Il apprend vite. Il apprend vite. Jestem rozczarowany moim synem. Je suis déçu par mon fils. Je suis déçu par mon fils. On powiedział, że nie zna tego mężczyzny ale to było kłamstwo. Il a dit qu'il ne connaissait pas cet homme, mais c'était un mensonge. Il a dit qu'il ne connaissait pas cet homme, mais c'était un mensonge. Chłopca sprzedano w niewolę. Le garçon fut vendu en esclavage. Le garçon a été vendu en esclavage. Chciałbym się napić trochę wody. Je voudrais boire un peu d'eau. J'aimerais boire un peu d'eau. On może być dokładnie tym, kogo potrzebuję. Il pourrait bien être exactement celui dont j'ai besoin. C'est peut-être exactement ce dont j'ai besoin. On chodzi do szkoły pieszo czy jeździ na rowerze? Va-t-il à l'école à pied ou bien en vélo ? Est-ce qu'il va à l'école à pied ou fait du vélo ? Dała kotu mleka. Elle a donné du lait à un chat. Elle a donné du lait au chat. Wolę z podniesionymi włosami. Je préfère également les cheveux relevés. Je préfère les cheveux levés. Ciągle się uczy. Il étudie tout le temps. Il apprend tout le temps. Wszystkie psy są wierne. Tous les chiens sont fidèles. Tous les chiens sont fidèles. W przyszłą niedzielę nie będzie mnie w domu. Je ne serai pas chez moi dimanche prochain. Je ne serai pas à la maison dimanche prochain. Nie jestem tak wysoki jak mój brat, ale wyższy od ojca. Je ne suis pas aussi grand que mon frère, mais je suis plus grand que mon père. Je ne suis pas aussi grand que mon frère, mais plus grand que mon père. Czy jesteś jutro wolny? Es-tu libre demain ? Es-tu libre demain ? Dzień dobry, Mike. Bonjour, Mike. Bonjour, Mike. Jego wypowiedź zrobiła na mnie dobre wrażenie. Son discours m'a fait bonne impression. Ce qu'il a dit m'a impressionné. Proszę mówić maksymalnie zrozumiale. Veuillez parler aussi clairement que vous le pouvez. S'il vous plaît, dites-le clairement. Jego zachowanie było teatralne. Son comportement était théâtral. Son comportement était théâtral. Unię Europejską utworzono po to, aby położyć kres krwawym wojnom, wybuchającym często pomiędzy sąsiadującymi krajami, z których najstraszliwszą była II Wojna Światowa. L'Union européenne a été créée dans le but de mettre fin aux guerres qui ont régulièrement ensanglanté le continent pour aboutir à la Seconde guerre mondiale. L'Union européenne a été créée pour mettre fin aux guerres sanglantes qui éclatent souvent entre les pays voisins, dont la Seconde Guerre mondiale était la plus effrayante. Na szczęście nikt nie został ranny. Heureusement, personne ne fut blessé. Heureusement, personne n'a été blessé. On ma rodzinę na utrzymaniu. Il a une famille à entretenir. Il a une famille à charge. Mój wuj zna niemiecki. Mon oncle connaît l'allemand. Mon oncle parle allemand. Moja ciotka ma troje dzieci. Ma tante a trois enfants. Ma tante a trois enfants. Cała klasa zdała egzamin. Toute la classe a passé l'examen. Toute la classe a réussi l'examen. Jest dokładnie wpół do ósmej. Il est sept heures et demie tout juste. Il est exactement 20 h 30. Tej firmie udało się zmniejszyć zadłużenie. L'entreprise a réussi à réduire sa dette. Cette société a réussi à réduire sa dette. To jest bezpłatne. C'est gratuit. C'est gratuit. Jedna paczka zawiera dwadzieścia papierosów. Un paquet de cigarettes en contient vingt. Un paquet contient 20 cigarettes. Twój uroczy głos był bardzo miły dla moich uszu. Ta belle voix était très agréable à mes oreilles. Ta charmante voix a été très gentille avec mes oreilles. Człowiek musi pracować. L'homme doit travailler. Un homme doit travailler. Słuchałem. J'écoutais. J'écoutais. W rugby gra się na świeżym powietrzu. Le rugby est un jeu de plein air. On joue en plein air au rugby. Pies musi być głodny. Le chien doit avoir faim. Le chien doit avoir faim. W tym tygodniu mam urlop. Je suis en vacances cette semaine. Je suis en congé cette semaine. Musi pan wykazywać się większą starannością, gdy pisze pan po angielsku. Vous devez faire preuve de davantage de soin, lorsque vous écrivez en anglais. Vous devez faire plus attention quand vous écrivez en anglais. Wychodzimy razem? Sortons-nous ensemble ? On sort ensemble ? Czy ty go kochasz? Est-ce que tu l'aimes ? Est-ce que tu l'aimes ? Wyszłam za mąż kiedy miałam 19 lat. Je me suis marié à 19 ans. Je me suis mariée quand j'avais 19 ans. Jestem młody. Je suis jeune. Je suis jeune. Możesz jechać, gdzie ci się podoba. Tu as la liberté de voyager où bon te semble. Tu peux aller où tu veux. Mam już dosyć monotonii codziennego życia. Je suis fatigué du train-train quotidien. J'en ai marre de la monotonie de la vie quotidienne. Daleko mu do uczciwości. Il est loin d'être honnête. Il est loin d'être honnête. Czy masz ochotę na przejażdżkę rowerową? Avez-vous envie de partir en balade à vélo ? Tu veux faire un tour en vélo ? Szukałem Andy'ego. Nie wiesz, gdzie jest? Je cherchais Andy. Sais-tu où il est ? Je cherchais Andy. Tom jest zajęty robieniem kanapek w kuchni. Tom est occupé à préparer des sandwichs dans la cuisine. Tom est occupé à faire des sandwichs dans la cuisine. Żałuję, że zaniedbałem swoje zdrowie. Je regrette d'avoir négligé ma santé. Je regrette d'avoir négligé ma santé. Czy on tu mieszka? Est-ce qu'il vit ici ? Est-ce qu'il vit ici ? Wszystko albo nic. Tout ou rien. Tout ou rien. Oni pobiegli. Ils ont couru. Ils ont couru. Dziękuję, że przyszedłeś. Merci d'être venu. Merci d'être venu. Nie jestem tego pewna. Je n'en suis pas sûre. Je n'en suis pas sûre. Młodzieńcy przepili swe pieniądze. Les jeunes dilapidèrent leur argent en boisson. Les jeunes ont bu leur argent. Lot 112 A Airlines do Tokio będzie miał 30 minut opóźnienia. Le vol 112 de A Airlines à destination de Tokyo sera retardé de 30 minutes. Le vol 112 A Airlines pour Tokyo aura 30 minutes de retard. Czy znacie moje imię? Est-ce que tu connais mon nom ? Vous connaissez mon nom ? Kolor nie blaknie nawet po praniu. Ça ne déteint pas au lavage. La couleur ne s'efface pas même après la lessive. Chciałbym pojechać do USA któregoś dnia. Je veux aller aux États-Unis un jour. J'aimerais aller aux États-Unis un jour. Florencja jest najpiękniejszym miastem Włoch. Florence est la ville la plus belle d'Italie. Florence est la plus belle ville d'Italie. Uważam ją za moją najlepszą przyjaciółkę. Je la considère comme ma meilleure amie. Je la considère comme ma meilleure amie. Usiądźmy na tej ławce. Asseyons-nous sur ce banc. Asseyons-nous sur ce banc. To stara sztuczka. C'est un vieux truc. C'est un vieux truc. Chcę się z Tobą kochać. Je veux faire l'amour avec toi. Je veux faire l'amour avec toi. Czy można również tam kupić coś do jedzenia? Peut-on également y acheter quelque chose à manger ? Y a-t-il quelque chose à manger là-bas ? Nie chcę pisać tym długopisem. Je ne veux pas écrire avec ce stylo. Je ne veux pas écrire avec ce stylo. Zdrętwiał z zimna. Il était transi de froid. Il est engourdi du froid. Gatunkiem, który przeżywa, nie jest gatunek najmocniejszy ani najbardziej inteligentny, ale ten, który najlepiej reaguje na zmiany. Ce n'est pas l'espèce la plus forte qui survit, pas la plus intelligente, mais celle qui est la plus réactive au changement. L'espèce survivante n'est pas l'espèce la plus forte ou la plus intelligente, mais celle qui réagit le mieux au changement. Mój pies idzie wszędzie ze mną. Mon chien va partout avec moi. Mon chien va partout avec moi. Jak mam namówić Nancy na randkę? Comment puis-je réussir à obtenir un rendez-vous avec Nancy ? Comment convaincre Nancy de sortir ? Nie lubi pan jabłek? Est-ce que tu aimes les pommes ? Vous n'aimez pas les pommes ? Wczoraj wskaźnik giełdowy spadł o 200 punktów. L'indice boursier a chuté de 200 points hier. Hier, le taux de change a baissé de 200 points. Kocham muzykę irlandzką. J'adore la musique irlandaise. J'adore la musique irlandaise. Co tu robią Tom i Mary? Qu'est-ce Tom et Mary font là ? Que font Tom et Mary ici ? Ten płaszcz kosztuje majątek, ale jest wart swojej ceny. Ce manteau coûte une fortune, mais il vaut son prix. Ce manteau coûte une fortune, mais il vaut le prix. Kalendarz wisi na ścianie. Le calendrier est accroché au mur. Le calendrier est sur le mur. Nie ma go w biurze. Il n'est pas au bureau. Il n'est pas au bureau. Po obu stronach drogi stoją stare mury. De chaque côté de la route s'élèvent de vieux murs. Il y a des vieux murs de chaque côté de la route. To tylko produkt wyobraźni. Ce n'est que le fruit de l'imagination. C'est juste un produit de l'imagination. Zainspirowany religiami azjatyckmi, stworzył liczne wspaniałe rzeźby. Les religions asiatiques lui inspirèrent la création de magnifiques sculptures. Inspiré par les religions asiatiques, il a créé de nombreuses sculptures magnifiques. Ten wazon jest z żelaza. Ce vase est en fer. Ce vase est en fer. Spałem. J'ai dormi. Je dormais. Byłam na imprezie. J'étais à la fête. J'étais à une fête. Jest też w tym sporo różnych działań zakulisowych. Il y a aussi beaucoup de travail dit "de fond." Il y a aussi beaucoup d'activités en coulisses. To dla mojej rodziny. C'est pour ma famille. C'est pour ma famille. Znajdę twój zgubiony pierścionek. Je trouverai l'anneau que tu as perdu. Je vais trouver ta bague perdue. Zacznijmy od pierwszego rozdziału. Commençons par le premier chapitre. Commençons par le premier chapitre. Niektóre dzieła mają liczne nazwy. Certains tableaux ont plusieurs noms. Certaines œuvres ont de nombreux noms. Nie rozumiem tego. Je ne comprends pas ça. Je ne comprends pas. Naprawdę? C'est vrai ? Vraiment ? To go w ogóle nie dotyczy. Ça n'a rien à voir avec lui. Ça n'a rien à voir avec lui. Ropa naftowa po oczyszczeniu jest źródłem wielu produktów. Quand il est raffiné, le pétrole brut donne de nombreux produits. Le pétrole brut après nettoyage est la source de nombreux produits. Wojna przynosi straszliwe nieszczęścia. La guerre provoque de terribles malheurs. La guerre cause d'horribles malheurs. Jestem zamężna. Je suis mariée. Je suis mariée. Mówią, że nigdy się nie zapomina swojej pierwszej miłości. On dit qu'on oublie jamais son premier amour. Ils disent qu'on n'oublie jamais son premier amour. Muszę iść do pracy. Je dois aller au travail. Je dois aller travailler. Proszę nie palić bez pozwolenia. Merci de ne pas fumer sans autorisation. Ne fumez pas sans autorisation. Nie jesteś normalny. Vous n'êtes pas normaux. Tu n'es pas normal. Tak. To prawda. Oui. C'est exact. Oui, c'est vrai. Mogę pożyczyć twój rower? Puis-je emprunter ton vélo ? Je peux emprunter ton vélo ? Uderzenia Szarapowej są bardzo szybkie, ale... szybka piłka oznacza, że za chwilę wróci ona równie szybko. Les tirs de Sharapova sont très rapides mais... une balle rapide signifie qu'elle reviendra d'autant plus rapide. Les tirs de Sharap sont très rapides, mais... la balle rapide veut dire qu'elle va revenir aussi vite que possible. Angielski jest dzisiaj nauczany niemalże wszędzie na świecie. L'anglais est enseigné presque partout dans le monde aujourd'hui. Aujourd'hui, l'anglais est enseigné presque partout dans le monde. Boże Narodzenie przypada 25 grudnia. Noël est le 25 décembre. Noël est le 25 décembre. Znam wasz język. Je connais votre langue. Je connais votre langue. Nie jestem twoim synem. Je ne suis pas ton fils. Je ne suis pas ton fils. Nie mam cierpliwości. Je n'ai pas de patience. Je n'ai pas la patience. Pociąg przyjechał punktualnie. Le train arriva à l'heure. Le train est arrivé à l'heure. Ten zawodnik wykazał się wielkim duchem sportu. Cet athlète a fait preuve d'un formidable esprit sportif. Ce joueur a fait preuve d'un grand esprit de sport. Wciąż jeszcze nie piszę zbyt dobrze po chińsku. Je n'écris pas encore très bien chinois. Je n'écris toujours pas très bien chinois. Ten nowy model samochodu jest bardzo popularny. Ce nouveau modèle de voiture est très populaire. Ce nouveau modèle de voiture est très populaire. Tom powiedział Mary, że nie zrobi niczego niebezpiecznego. Tom a dit à Mary qu'il ne ferait rien de dangereux. Tom a dit à Mary qu'il ne ferait rien de dangereux. Nie idę dzisiaj do szkoły. Je ne vais pas à l'école aujourd'hui. Je ne vais pas à l'école aujourd'hui. Nie jest istotne czy przyzna się do winy. Ça n'a pas d'importance qu'elle admette sa culpabilité ou pas. Peu importe qu'il avoue ou non. Dziś wieczorem idziemy do kościoła. Ce soir nous allons à l'église. On va à l'église ce soir. Odpowiedziała smutno. Il répondit tristement. Elle a répondu tristement. Ona jest studentką. Elle est étudiante. C'est une étudiante. Poświęcała czas studiom nad muzyką. Elle consacrait son temps à l'étude de la musique. Elle passait son temps à étudier la musique. Poproszę o krótkie objaśnienie. J'ai besoin d'une brève explication. J'aimerais une brève explication. Ona jest feministką. Elle est une féministe. C'est une féministe. On angażuje się we wszystko, co robi. Il s'emballe pour tout ce qu'il commence à faire. Il s'implique dans tout ce qu'il fait. On mnie nie zna. Il ne me connaît pas. Il ne me connaît pas. Sam zdecyduj o tym, co chcesz robić. C'est à vous de décider de ce que vous voulez faire. C'est à toi de décider ce que tu veux faire. Co pan wtedy robił? Que faisiez-vous au juste à ce moment-là ? Que faisiez-vous à l'époque ? Dalej, wskakuj! Allez, monte ! Allez, monte ! Jak się pan dziś czuje? Comment vous sentez-vous aujourd'hui ? Comment vous sentez-vous aujourd'hui ? W ten weekend sześcioro z nas jedzie na wycieczkę na plażę. Six d'entre nous vont à une excursion à la plage ce weekend. Ce week-end, six d'entre nous vont à la plage. Nie jestem w stanie wypić tak słodkiej kawy. Je ne suis pas en état de boire un café si sucré. Je ne peux pas boire un café aussi sucré. Lubię grać na gitarze. J'aime bien jouer de la guitare. J'aime jouer de la guitare. Gdziekolwiek pójdziesz, zawsze będę cię gorąco kochał. Où que tu ailles, je t'aimerai toujours ardemment. Où que tu ailles, je t'aimerai toujours. Nie możesz się zgubić w wielkim mieście, tam wszędzie są plany! Tu ne peux pas te perdre dans les grandes villes, il y a des plans partout ! Tu ne peux pas te perdre dans la grande ville, il y a des plans partout ! Nasz nauczyciel wygląda bardzo młodo. Notre professeur a l'air d'être très jeune. Notre prof a l'air très jeune. Dlaczego uczysz się języka angielskiego? Pourquoi apprends-tu l'anglais ? Pourquoi apprends-tu l'anglais ? Wynik był rozczarowujący. Le résultat a été décevant. Le résultat était décevant. Wiesz, co się stało? Sais-tu ce qui est arrivé ? Tu sais ce qui s'est passé ? Byłby szczęśliwy słysząc to. Il serait ravi d'entendre ça. Il serait heureux d'entendre ça. Kto mieczem wojuje, od miecza ginie. Celui qui prend le glaive, périt par le glaive. Celui qui combat par l'épée meurt par l'épée. Do twarzy ci w czerni. Le noir te va bien. Le noir te va bien. On jest Austriakiem. Il est autrichien. C'est un Autrichien. Prawie nie miała pieniędzy. Elle n'avait presque pas d'argent. Elle n'avait presque pas d'argent. Poza kilkoma drobnymi błędami twoje wypracowanie jest dobre. À part quelques petites erreurs, ta composition est bonne. À part quelques erreurs mineures, votre travail est bon. Idę do sklepu. Je vais au magasin. Je vais au magasin. Znam go tylko z nazwiska. Je ne le connais que de nom. Je ne le connais que par son nom de famille. Co znaczy to słowo? Que signifie ce mot ? Qu'est-ce que ça veut dire ? Czy podróżujesz statkiem czy samolotem? Voyages-tu par bateau ou par avion ? Voyagez-vous en bateau ou en avion ? To było nieuprzejme z jego strony. C'était impoli de sa part d'agir ainsi. C'était impoli de sa part. Ona skończyła uniwersytet. Elle a fini l'université. Elle est diplômée de l'université. Świetnie, że chłopcy mają mnóstwo energii. J'aime que les garçons soient dynamiques. C'est bien que les garçons aient beaucoup d'énergie. Pomóż mi, proszę. Aide-moi, s'il te plaît. Aidez-moi, s'il vous plaît. Zróbmy test ciążowy. Faisons un test de grossesse. Faisons un test de grossesse. Nie mogę odpowiedzieć na wasze pytanie. Je ne peux pas répondre à votre question. Je ne peux pas répondre à votre question. Dlaczego mnie zostawiłaś? Pourquoi m'as-tu quitté ? Pourquoi m'as-tu quitté ? Nauczyciel udostępnił jej mnóstwo informacji o uniwersytecie. Le professeur lui a donné plus d'informations sur l'université. Le professeur lui a donné beaucoup d'informations sur l'université. Lepiej będzie, jak pójdziesz pieszo. Tu ferais mieux d'y aller à pied. Tu ferais mieux d'y aller à pied. On jest za drzwiami. Il est derrière la porte. Il est derrière la porte. Oni są profesorami. Ils sont professeurs. Ce sont des professeurs. Odwołuję spotkanie. Je décommande la réunion. J'annule la réunion. Hańba temu, kto widzi w tym coś nieprzystojnego. Honni soit qui mal y pense. Honte à celui qui voit quelque chose de maléfique là-dedans. Ona jest z Francji. Elle est Française. Elle vient de France. Wesołego Dnia Kobiet! Bonne Journée internationale des femmes ! Joyeuse Fête des Femmes ! Zakończyliśmy tę dyskusję. Nous avons mis fin à cette discussion. Nous avons mis un terme à cette discussion. Możesz odmienić ten czasownik? Peux-tu conjuguer ce verbe ? Pouvez-vous changer ce verbe ? Świat bez ciebie będzie smutny! Le monde sans toi serait triste ! Le monde sera triste sans toi ! Prowokujący ubiór jest zakazany w liceum. Les vêtements provocants sont interdits au lycée. Les vêtements provocants sont interdits au lycée. Dzieci bawiły się na środku ulicy. Les enfants jouaient au milieu de la rue. Les enfants jouaient au milieu de la rue. On mnie nie rozumie. Il ne me comprend pas. Il ne me comprend pas. Był w siódmym niebie. Il était au septième ciel. Il était au septième ciel. Mój brat zdaje dzisiaj egzamin wstępny. Mon frère passe l'examen d'entrée aujourd'hui. Mon frère passe l'examen d'entrée aujourd'hui. Na pustej plaży policjanci znaleźli trupa. La plage où les enquêteurs ont découvert le corps était déserte. Des policiers ont trouvé un cadavre sur une plage vide. Dlaczego masz takie duże uszy? Pourquoi as-tu de si grandes oreilles ? Pourquoi as-tu de grandes oreilles ? I jestem teraz we Lwowie. Et je suis à Lviv maintenant ! Et je suis à Lviv maintenant. Czy zawsze złym jest odbierać ludzkie życie? Est-il toujours mal de prendre la vie humaine ? Est-il toujours mal de prendre la vie d'un homme ? Świetnie! Dam ci się przejechać nowym modelem. Tu tombes bien, tu peux essayer le nouveau modèle, s'il te plaît ? Je vais te faire un nouveau modèle. Słownictwo jest na biurku. Le dictionnaire est sur le bureau. Le vocabulaire est sur le bureau. Sahara jest prawie tej samej wielkości co Europa. Le Sahara est presque aussi grand que l'Europe. Le Sahara est presque de la même taille que l'Europe. Chciałbym żeby już były Walentynki! Vivement la Saint-Valentin ! J'aimerais qu'il y ait déjà une Saint-Valentin ! Jestem radioamatorem. Je suis radio-amateur. Je suis radio amateur. Nie mówię po japońsku. Je ne parle pas le japonais. Je ne parle pas japonais. Ona ma nadzieję zostać wielką aktorką. Elle aspire à devenir une grande actrice. Elle espère devenir une grande actrice. To taki sam rower jak mój. C'est un vélo identique au mien. C'est le même vélo que le mien. Trzecia struna jest rozstrojona. La troisième corde est désaccordée. La troisième corde est dérangée. Ona boi się kotów. Elle a peur des chats. Elle a peur des chats. Gdzie jest twój brat? Où est ton frère ? Où est ton frère ? Musimy nadgonić stracony czas. Nous devons rattraper le temps perdu. Nous devons rattraper le temps perdu. Wciąż zapominam, że na prawdę mnie nie lubisz. Je n'arrête pas d'oublier que tu ne m'aimes vraiment pas. J'oublie toujours que tu ne m'aimes pas. Nikt nie jest tak stary, że nie może się uczyć. Personne n'est trop vieux pour apprendre. Personne n'est si vieux qu'il ne peut pas apprendre. Na twoim miejscu postąpiłbym inaczej. J'agirais différemment à votre place. Si j'étais toi, je ferais autre chose. Idę tam teraz. J'y vais maintenant. J'y vais maintenant. To najgłupsza rzecz jaką kiedykolwiek zrobiłem. C'est la chose la plus stupide que j'ai jamais faite. C'est la chose la plus stupide que j'ai jamais faite. Krótko mówiąc zostałem wylany. En bref, j'ai été viré. Bref, j'ai été viré. Śnieg pada dzień za dniem. Il neige jour après jour. La neige tombe jour après jour. Będzie w domu jutro. Il sera chez lui demain. Il sera à la maison demain. Daję Markowi zeszyt. Je donne à Marc le cahier. Je donne un cahier à Mark. To jego widziałem wczoraj. C'est lui que j'ai vu hier. C'est lui que j'ai vu hier. Użycie esperanta w komunikacji językowej jest rozwiązaniem mającym na celu zachowanie różnorodności językowej. Utiliser l'espéranto pour communiquer internationalement, c'est une solution pour préserver la diversité linguistique. L'utilisation de l'espérant dans la communication linguistique est une solution visant à préserver la diversité linguistique. Mówienie po francusku weszło mu w krew. C'est devenu naturel pour lui de parler français. Parler français l'a mis dans le sang. Zostawiłem drzwi otwarte. J'ai laissé la porte ouverte. J'ai laissé la porte ouverte. Połowa biura wzięła dzień wolnego. La moitié du bureau a pris une journée de congé. La moitié du bureau a pris un jour de congé. Miej oczy szeroko otwarte. Garde les yeux ouverts. Garde les yeux ouverts. Jest za stary, by pływać. Il était trop vieux pour nager. Il est trop vieux pour nager. Nie mam pracy, więc nie mogę oszczędzać. Je n'ai pas de travail, je ne peux donc pas économiser de l'argent. Je n'ai pas de travail, donc je ne peux pas économiser. Da radę, jeśli się postara. Il y arrivera s'il y met de la volonté. Il peut le faire s'il fait de son mieux. Czego zapomniałem? Qu'est-ce que j'ai oublié ? Qu'est-ce que j'ai oublié ? Maj jest po kwietniu. Mai se trouve après avril. Mai est après avril. Wkrótce przyzwyczai się do tutejszego klimatu. Il s'habituera bientôt au climat d'ici. Bientôt, il s'habituera au climat local. To miasto, o którym ci mówiłem. Voici la ville dont je te parlais. C'est la ville dont je t'ai parlé. Ej! To nie fair. Eh ! Ce n'est pas juste. C'est pas juste. Nigdy nie przyjeżdżacie na czas. Vous n'arrivez jamais à l'heure. Vous n'arrivez jamais à temps. Jim nie jest adwokatem, ale lekarzem. Jim n'est pas avocat mais médecin. Jim n'est pas avocat, mais médecin. On gra bardzo dobrze na gitarze. Il joue très bien de la guitare. Il joue très bien de la guitare. Mój mąż zawsze czyta w łóżku. Mon mari lit toujours au lit. Mon mari lit toujours au lit. Nie widział nikogo. Il n'a vu personne. Il n'a vu personne. Językiem ojczystym Toma jest francuski. La langue maternelle de Tom est le français. La langue maternelle de Tom est le français. Spójrz na ten dym. Regarde cette fumée. Regarde cette fumée. Ona dba o moje zdrowie. Elle se soucie de ma santé. Elle prend soin de ma santé. Widzicie mój samochód? Voyez-vous ma voiture ? Vous voyez ma voiture ? Cześć. Salut ! Salut. Co się tyczy kwestii energii, jestem raczej pesymistą. En ce qui concerne la question de l'énergie, je suis relativement pessimiste. En ce qui concerne l'énergie, je suis plutôt pessimiste. Spóźniłem się dziś na autobus. J'ai raté mon bus aujourd'hui. J'ai raté mon bus aujourd'hui. Niech robi, jak chce. Faites comme vous voulez. Qu'il fasse ce qu'il veut. On już tu nie mieszka. Il n'habite plus ici. Il ne vit plus ici. Pan może mówić po niemiecku. Vous savez parler allemand. Vous pouvez parler allemand. Miało miejsce nagłe zwiększenie populacji świata. Il y a une augmentation rapide de la population mondiale. Il y a eu une augmentation soudaine de la population mondiale. Oczywiście został aresztowany. Bien sûr qu'il a été arrêté. Bien sûr, il a été arrêté. Ja nie chcę być używany. Je ne veux pas être utilisé. Je ne veux pas être utilisé. Proszę, podaj nam kilka przykładów. Donne-nous quelques exemples, je te prie. S'il vous plaît, donnez-nous quelques exemples. Dziecko śpi. Le bébé dort. Le bébé dort. Mój ojciec ma wiele książek. Mon père a beaucoup de livres. Mon père a beaucoup de livres. Proponuję zaczesać grzywkę, żeby nie spadała na czoło. Je vous conseille de relever vos cheveux afin que votre frange ne tombe pas sur votre front. Je suggère que vous peigniez la frange pour qu'elle ne tombe pas sur le front. "Znam go dobrze." "O, naprawdę?" "Je le connais bien." "Oh, vraiment ?" "Je le connais bien." "Oh, vraiment ?" Masz tę nową książkę? As-tu ce nouveau livre ? Tu as le nouveau livre ? Zmarzła pani. Vous avez pris froid. Vous avez froid. Był na tyle uprzejmy, że pożyczył mi swój samochód, gdy mój się zepsuł. Il a eu la gentillesse de me prêter sa voiture quand la mienne est tombée en panne. Il était assez poli pour me prêter sa voiture quand la mienne est tombée en panne. Gepard, w razie potrzeby, może osiągnąć prędkość 120 km/h. Un guépard qui est pressé peut atteindre une vitesse de 120 km/h. Le guépard peut atteindre 120 km/h si nécessaire. Idź do szpitala. Va à l'hôpital. Va à l'hôpital. Dworzec jest niemal pusty o godzinie, która normalnie byłaby porą szczytu. Il y a peu de monde à cette gare même à l'heure pointe de l'après-midi. La gare est presque vide à une heure qui aurait normalement été la saison du sommet. Mówi po angielsku z niemieckim akcentem. Il parle l'anglais avec un accent allemand. Il parle anglais avec un accent allemand. Wczoraj byłem chory. Hier j'étais malade. Hier, j'étais malade. Napisanie tego listu zajęło mi trzy godziny. Cela m'a pris trois heures pour écrire cette lettre. Il m'a fallu trois heures pour écrire cette lettre. Niech pani spróbuje wykazywać cierpliwość dla innych. Essayez de faire preuve de patience avec les autres. Essayez d'être patiente avec les autres. Żyjemy w pięknym mieście. Nous vivons dans une belle ville. Nous vivons dans une belle ville. Jakie pytanie, taka odpowiedź. Telle question, telle réponse. C'est une question, une réponse. Czy lubisz białe wino? Aimez-vous le vin blanc ? Aimez-vous le vin blanc ? Wolę jazz od muzyki klasycznej. Je préfère écouter du jazz plutôt que de la musique classique. Je préfère le jazz à la musique classique. Nie mogę palić papierosów. Je ne peux pas fumer. Je ne peux pas fumer. W pociągu skradziono mi zawartość kieszeni. On m'a fait les poches dans le train. On m'a volé mes poches dans le train. Nie ma jej w tej chwili. Elle est en déplacement en ce moment. Elle n'est pas là pour le moment. Przestałem słuchać radia. J'ai arrêté d'écouter la radio. J'ai arrêté d'écouter la radio. To nie tego szukam. Ce n'est pas ce que je cherche. Ce n'est pas ce que je cherche. Podejrzewam, że chcesz skorzystać z mojego biura. Je suppose que tu veux utiliser mon bureau. Je suppose que vous voulez utiliser mon bureau. Mówię po arabsku, ale uczę się angielskiego. Je parle l'arabe, mais j'étudie l'anglais. Je parle arabe, mais j'apprends l'anglais. Nie ma nic lepszego niż gorąca kąpiel. Il n'y a rien de meilleur qu'un bain chaud. Il n'y a rien de mieux qu'un bain chaud. Ptaki śpiewają. Les oiseaux chantent. Les oiseaux chantent. Czy mieszkasz sam? Vis-tu seul ? Vous vivez seul ? Tom zrobił sobie kanapkę. Tom s'est préparé un sandwich. Tom s'est fait un sandwich. Nazywam się Hisashi. Je m'appelle Hisashi. Je m'appelle Hisashi. Podczas zimy śpię pod dwoma kocami. Pendant l'hiver je dors avec deux couvertures. Pendant l'hiver, je dors sous deux couvertures. Prosiłam go, aby nie jechał tak szybko. Je lui ai demandé de ne pas conduire si vite. Je lui ai demandé de ne pas aller si vite. Tom wydaje się szczęśliwy. Tom a l'air heureux. Tom a l'air heureux. Znam ją. Je la connais. Je la connais. Jestem szatynem. J'ai les cheveux châtains. Je suis veau. "Czemu jesteś zła?" "Nie jestem!" "Pourquoi es-tu énervée ?" "Je ne suis pas énervée !" "Pourquoi es-tu en colère ?" "Je ne le suis pas !" Wykonałeś bardzo dobrą robotę. Tu as fait un très bon travail. Tu as fait du bon boulot. Wolałby pan herbatę czy kawę? Préféreriez-vous un thé ou un café ? Voulez-vous du thé ou du café ? Mówi po angielsku z silnym, niemieckim akcentem. Il parle anglais avec un fort accent allemand. Il parle anglais avec un accent allemand fort. Muiriel jest Hinduską. Muiriel est indienne. Muiriel est indienne. Ile razy ci tłumaczyłem, że twoje wytłumaczenie jest mało przekonywujące? Combien de fois t'ai-je expliqué que ton explication est peu convaincante ? Combien de fois t'ai-je dit que ton explication n'était pas convaincante ? Ten wiersz łączy prozę z poezją. Ce poème mélange prose et vers. Ce poème relie le prose à la poésie. Jest kwadrans po ósmej. Il est huit heures et quart. Il est 8h15. Muszę jak najszybciej posprzątać łazienkę. Je dois nettoyer la salle de bain tout à l'heure. Je dois nettoyer la salle de bains aussi vite que possible. Co tutaj robisz? Qu'est-ce que tu fais là ? Qu'est-ce que tu fais là ? Nie ma najmniejszego powodu, byś nie mógł tego zrobić sam. Il n'y a aucune raison que tu ne le fasses pas toi-même. Il n'y a aucune raison pour que tu ne puisses pas le faire seul. Nie ma go teraz. Il n'est pas là maintenant. Il n'est pas là. Nie będę tolerować tego tonu! Je ne tolère pas ce ton ! Je ne tolérerai pas ce ton ! To nie krew. To tylko czerwona farba. Ce n'est pas du sang. C'est juste de la peinture rouge. Ce n'est pas du sang, c'est de la peinture rouge. Wysiadłyśmy z pociągu. Nous sommes descendues du train. On est descendues du train. Zamknął drzwi. Il ferma la porte. Il a fermé la porte. Które metro jedzie do śródmieścia? Quel métro va au centre-ville ? Quel métro va en ville ? Nazywam się Jiaming Wang. Je m'appelle Jiaming Wang. Je m'appelle Jiaming Wang. Gdzie jest najbliższy sklep? Où se trouve le magasin le plus proche ? Où est le magasin le plus proche ? Jest dwunasta. Il est midi. Il est 12 h. Jestem policjantem z zawodu. Je suis un policier. Je suis officier de police. Czekam na swoją kolej. J'attends mon tour. J'attends mon tour. Papież nie ma prawa się żenić. Il n'est pas permis au pape de se marier. Le Pape n'a pas le droit de se marier. Ta książka jest ciężka. Ce livre est lourd. Ce livre est lourd. Jak mogę rozwiązać ten problem? Comment puis-je résoudre ce problème? Comment puis-je résoudre ce problème ? Ładna dziś pogoda. Il fait beau aujourd'hui. Il fait beau aujourd'hui. Jankesi nie są naszymi przyjaciółmi. Les Ricains ne sont pas nos amis. Les Yankees ne sont pas nos amis. Jaka jest powierzchnia tego domu? Quelle est la superficie de cette maison ? Quelle est la surface de cette maison ? Partia rządząca jest skorumpowana, ale opozycja jest niewiele lepsza. Le parti au pouvoir est corrompu, mais l'opposition ne vaut pas mieux. Le parti dirigeant est corrompu, mais l'opposition n'est pas meilleure. Tom boi się. Tom a peur. Tom a peur. Uwielbiam rock. J'adore le rock. J'adore le rock. "Kupisz mi to?" "Co kupię?" "Vas-tu m'acheter cela ?" "Que dois-je acheter ?" "Tu m'achètes ça ?" "Qu'est-ce que je vais acheter ?" To był tylko dowcip. C'était seulement une blague. C'était juste une blague. Czyj jest ten rower? C'est à qui, ce vélo ? À qui est ce vélo ? Myślę, by w przyszłym roku pojechać na studia do USA. Je pense aller étudier aux États-Unis l'année prochaine. Je pense aller à l'université aux États-Unis l'année prochaine. Czytała ten list raz za razem. Elle lisait et relisait sans cesse la lettre. Elle a lu cette lettre encore et encore. To krzesło jest dla mnie za niskie. Cette chaise est trop basse pour moi. Cette chaise est trop basse pour moi. Te jabłka są częściowo uszkodzone. Ces pommes sont en partie abimées. Ces pommes sont en partie endommagées. Nancy uśmiecha się rzadko. Nancy sourit rarement. Nancy sourit rarement. Ja też nie rozumiem. Je ne comprends pas non plus. Je ne comprends pas non plus. Rozwieszały pranie. Elles étendaient le linge. Ils ont accroché la lessive. Zostawiła dzieci pod opieką ciotki. Elle a laissé son enfant aux bons soins de sa tante. Elle a laissé les enfants à sa tante. Musisz wykazywać się większą starannością, gdy piszesz po angielsku. Tu dois faire preuve de davantage de soin, lorsque tu écris en anglais. Vous devez faire preuve d'une plus grande diligence lorsque vous écrivez en anglais. Muzyka sprawia, że nasze życie jest radosne. La musique rend notre vie heureuse. La musique rend nos vies heureuses. To mięso nie może być długo przechowywane. Cette viande ne peut être conservée longtemps. Cette viande ne peut pas être conservée longtemps. Możesz tutaj studiować. Tu peux étudier ici. Tu peux étudier ici. Spóźniłem się dziś rano do szkoły. J'étais en retard à l'école ce matin. Je suis en retard à l'école ce matin. Smacznego! Bon appétit ! Bon appétit ! Mogą mówić po niemiecku. Ils savent parler allemand. Ils peuvent parler allemand. Tom chce popcorn. Tom veut du popcorn. Tom veut du pop-corn. Tom chce zostać pilotem. Tom veut faire le pilote. Tom veut devenir pilote. Czy jesteś pewien, że ona przyjdzie na czas? Es-tu sûr qu'elle viendra à temps ? Tu es sûr qu'elle arrive à temps ? Niczego nie potrzebuję. Je n'ai besoin de rien. Je n'ai besoin de rien. Ken wołał o pomoc. Ken cria à l'aide. Ken a appelé à l'aide. Maria jest matką Tomasza. Marie est la mère de Tom. Maria est la mère de Thomas. Codziennie mówię po angielsku. Je parle anglais chaque jour. Je parle anglais tous les jours. Tom ma dwóch braci i jedną siostrę. Tom a deux frères et une sœur. Tom a deux frères et une sœur. Mam przystąpiła do spółdzielni. Ma mère est entrée dans la coopérative. Ma mère a rejoint la coopérative. Budynek po prawej jest szkołą. Le bâtiment sur le côté droit est une école. L'immeuble à droite est l'école. Byłem już w Stanach. J'ai déjà visité les États-Unis. Je suis déjà allé aux États-Unis. Bardzo się spóźnia. Może miał po drodze wypadek? Étant donné qu'il est très en retard, il a peut-être eu un accident. Peut-être qu'il a eu un accident sur le chemin. Kupiłem Nintendo DS. J'ai acheté une Nintendo DS. J'ai acheté Nintendo DS. Nie mów o tym rodzicom. N'en parle pas à tes parents. Ne le dis pas à tes parents. Niedziela następuje po sobocie. Dimanche vient après samedi. Dimanche après samedi. Wspiąć się na szczyt. Monte au sommet. Montez jusqu'au sommet. Jak Twoje przeziębienie? Comment va votre rhume ? Comment va ton rhume ? Po obydwu stronach drogi są wiśnie. Il y a des cerisiers des deux côtés de la route. Il y a des cerises de chaque côté de la route. Patrzyłem, ale nic nie zobaczyłem. J'ai regardé mais je n'ai rien vu. Je l'ai regardé, mais je n'ai rien vu. Zające lubią marchewkę. Les lapins aiment les carottes. Les lièvres aiment les carottes. Był pan zmęczony wczoraj wieczorem? Étais-tu fatigué hier soir ? Vous étiez fatigué hier soir ? Moje dzieci są dla mnie oczkiem w głowie. Mes enfants sont ma fierté et ma joie. Mes enfants sont un clin d'oeil pour moi. Linux to darmowy system operacyjny, powinieneś go wypróbować. Linux est un système d'exploitation libre; tu devrais l'essayer. Linux est un système d'exploitation gratuit. Tu devrais l'essayer. Byli przebrani za klaunów. Ils étaient tous déguisés en clown. Ils étaient déguisés en clowns. O kim mówisz? À propos de qui parles-tu ? De qui parlez-vous ? Widzę dom. Je vois la maison. Je vois la maison. Proszę wejść! Entrez ! Entrez ! Kierowcy muszą uważać na dzieci przechodzące prze ulicę. Le chauffeur doit faire attention aux enfants qui traversent la route. Les conducteurs doivent faire attention aux enfants qui traversent la rue. Nie miałem racji. J'ai eu tort. J'avais tort. Ten fakt nie może zostać zapomniany. Il ne faut pas oublier ce fait. Ce fait ne peut être oublié. Myśli o zawodzie marynarza. Il pense à devenir marin. Il pense au métier de marin. Mam mnóstwo problemów do rozwiązania. J'ai un tas de problèmes à résoudre. J'ai beaucoup de problèmes à résoudre. Spotkaliśmy ich przypadkiem na dworcu autobusowym. Nous les avons rencontrés par hasard à la gare routière. On les a rencontrés à la gare routière. Życie to nic innego jak wypełnianie wewnętrznej pustki. Pracą, alkoholem czy muzyką - wszyscy czymś zastępujęmy brak miłości. La vie n'est qu'une question de remplir notre vide intérieur. Que ce soit le travail, l'alcool ou la musique, nous avons tous notre ersatz d'amour. La vie n'est rien d'autre que le vide intérieur, le travail, l'alcool ou la musique. Ann wygląda na chorą. Anne a l'air d'être malade. Ann a l'air malade. To powieści. Ce sont des romans. Ce sont des romans. Mogę zobaczyć pański paszport? Puis-je voir votre passeport ? Puis-je voir votre passeport ? Ona ma spokojny głos. Elle a une voix douce. Elle a une voix calme. Spróbuj tego. Essaie ceci ! Goûte ça. Mnóstwo ludzi jest w Sensoji. Il y a beaucoup de monde à Sensouji. Il y a beaucoup de monde à Sensoji. Po 10 minutach przeszli do kolejnego tematu. Après dix minutes, ils passèrent à un nouveau sujet. Après dix minutes, ils sont passés à un autre sujet. Z jakiej okazji? Pour quelle occasion ? Pour quelle occasion ? Nasz nauczyciel zawsze przychodzi punktualnie na zajęcia. Notre professeur arrive toujours à l'heure en cours. Notre prof vient toujours à l'heure pour le cours. Wypadek spowodował, że nie zdążyłem na pociąg. L'accident de la circulation m'a empêché d'attraper le train. L'accident m'a empêché de prendre le train. Rodzice odradzili mi samotną podróż. Mes parents m'ont dissuadé de voyager seul. Mes parents m'ont conseillé un voyage solitaire. Wiedziałem, że muszę skończyć raport przed południem. Je savais que je devais finir le rapport avant midi. Je savais que je devais finir le rapport avant midi. To jest zbyt łatwe. C'est trop facile. C'est trop facile. W tym ubraniu bardzo jej do twarzy. Ce vêtement lui va très bien. Elle est très bien habillée. Won! Oust ! Va-t'en ! Kompletnie nie obchodzi mnie kim on jest. Je me fiche complètement de qui il est. Je me fiche de qui il est. Był w pracy aż do późnej nocy. Il était au travail jusque tard la nuit. Il était au travail jusqu'à la fin de la nuit. Arabski nie jest trudnym językiem. L'arabe n'est pas une langue difficile. L'arabe n'est pas une langue difficile. Nasz kraj ma duże zamiłowanie do baseballu. Notre nation aime beaucoup le baseball. Notre pays aime beaucoup le base-ball. Miałem wypadek w biurze. J'ai eu un accident au bureau. J'ai eu un accident au bureau. Kto nie ryzykuje, nic nie zyskuje. Qui ne tente rien n'a rien. Celui qui ne prend pas de risques ne gagne rien. Jestem zawsze zajęty. Je suis toujours occupé. Je suis toujours occupé. Jak się masz? Comment vas-tu ? Comment vas-tu ? Jesteś jeszcze zielony. Tu es encore vert. Tu es encore vert. Nie spodziewaliśmy się, że skończy tak szybko. Nous ne nous attendions pas à ce qu'il termine le travail en si peu de temps. On ne s'attendait pas à ce qu'il finisse si vite. Nie da się żyć bez wody. Il est impossible de vivre sans eau. On ne peut pas vivre sans eau. Możemy wynająć samochód? Pouvons-nous louer une voiture ? On peut louer une voiture ? Potrzebujemy muzyki. Nous avons besoin de musique. Il nous faut de la musique. Gdybym tylko znała jej adres. Si seulement je connaissais son adresse. Si seulement je connaissais son adresse. Moje królestwo jest małe ale przynajmniej jestem w nim królem. Mon royaume est petit mais au moins j'y suis roi. Mon royaume est petit, mais au moins je suis roi en lui. Poprosiłem go, żeby nie grał na pianinie zbyt późno w nocy. Je lui ai demandé de ne pas jouer du piano trop tard la nuit. Je lui ai demandé de ne pas jouer du piano trop tard dans la nuit. Nie mam usprawiedliwienia. Je n'ai pas d'excuse. Je n'ai pas d'excuse. Przez cały dzień ciężko pracował fizycznie. Il a fait toute la journée un travail très physique. Il a travaillé dur toute la journée. Pościel została wymieniona wczoraj. Les draps ont été changés hier. Les draps ont été échangés hier. Rozumiem twój język. Je comprends ta langue. Je comprends ta langue. Ten kwiat jest żółty, a wszystkie inne są niebieskie. Cette fleur est jaune, mais toutes les autres sont bleues. Cette fleur est jaune et toutes les autres sont bleues. Lubię próbować nowych rzeczy. J'aime essayer de nouvelles choses. J'aime essayer de nouvelles choses. List przyjdzie jutro. La lettre arrivera demain. La lettre viendra demain. Podała typowy przykład muzyki współczesnej. Elle choisit un exemple typique de musique moderne. Elle a donné un exemple typique de la musique moderne. Potrzebujemy trochę więcej kawy. Nous avons besoin d'un peu plus de café. On a besoin d'un peu plus de café. Zaproponowałem pójście do kina. J'ai proposé qu'on aille au cinéma. J'ai proposé d'aller au cinéma. Byłam głupia, żeby zrobić taki błąd. J'ai été stupide de faire une telle erreur. J'ai été stupide de faire une telle erreur. Mój ojciec wrócił ostatniej nocy bardzo późno. Mon père est rentré tard la nuit dernière. Mon père est rentré tard hier soir. Stolicą Arizony jest Phoenix. Phoenix est la capitale de l'Arizona. Son chef-lieu est Phoenix. Foki mają wielkie oczy. Les phoques ont de grands yeux. Les phoques ont de grands yeux. Wracam za dwa tygodnie. Je serai de retour dans deux semaines. Je reviens dans deux semaines. Weźmy taksówkę. Prenons un taxi. Prenons un taxi. Czym się interesujecie? À quoi vous intéressez-vous ? Qu'est-ce qui vous intéresse ? Rzucenie heroiny jest super trudne. Décrocher de l'héroïne, c'est super dur. Larguer de l'héroïne, c'est très dur. Przepraszam za spóźnienie. Désolé de venir si tard. Désolée d'être en retard. Otrzymasz nagrodę. Tu devrais être récompensé. Tu vas recevoir une récompense. Jestem teraz bardzo głodny. Maintenant, j'ai très faim. J'ai très faim en ce moment. Jego teoria jest trudna do zrozumienia. Sa théorie est difficile à comprendre. Sa théorie est difficile à comprendre. Mam wielkie dłonie. J'ai de grandes mains. J'ai de grandes mains. O czwartej dotarli do tego hotelu. Ils arrivèrent à l'hôtel à quatre heures. Ils sont arrivés à l'hôtel à 4 h. Trzymała parasol. Elle tenait un parapluie. Elle tenait un parapluie. Kim są ci ludzie? Qui sont ces gens ? Qui sont ces gens ? To jest tanie, prawda? C'est bon marché, n'est-ce pas ? C'est pas cher, hein ? Zapytaliśmy go przez interkom, czy mógłby szybko zejść na dół. Nous lui avons demandé à l'interphone s'il pouvait descendre rapidement. On lui a demandé par interphone s'il pouvait descendre rapidement. Nie jest pan lekarzem. Vous n'êtes pas un médecin. Vous n'êtes pas médecin. Odpowiedz mi. Réponds-moi. Réponds-moi. Tom nie jest dziwny. Tom n'est pas bizarre. Tom n'est pas bizarre. Włochy to półwysep. L'Italie est une péninsule. L'Italie est une péninsule. To najwspanialszy prezent, jaki kiedykolwiek dostałem. Ceci est le plus beau cadeau que j'aie reçu de ma vie. C'est le plus beau cadeau que j'aie jamais reçu. Nie chciał przyjąć kary. Il n'aimait pas être puni. Il ne voulait pas être puni. Gdybym miał pieniądze, kupiłbym ten komputer. Si j'avais de l'argent, j'achèterais cet ordinateur. Si j'avais de l'argent, j'achèterais cet ordinateur. Oczy są zwierciadłem duszy. Le regard est le miroir de l'âme. Les yeux sont le miroir de l'âme. Wrócił do domu po raz pierwszy od 10 lat. Il est retourné chez lui pour la première fois en dix ans. Il est rentré pour la première fois en 10 ans. Proszę tu skręcić w prawo. Tournez ici à droite, s'il vous plaît. Tournez à droite, s'il vous plaît. Dobrze wam zrobi wyjazd na wieś. Ça vous fera du bien d'aller à la campagne. Ça vous fera du bien d'aller à la campagne. Pański pies jest bardzo duży. Votre chien est très gros. Votre chien est très grand. Co lubi pan bardziej: muzykę czy angielski? Qu'est-ce que vous aimez le plus: la musique ou l'anglais ? Qu'est-ce que vous préférez, la musique ou l'anglais ? Polscy archeolodzy prowadzą wykopaliska w Sudanie. Des archéologues polonais conduisent des fouilles à travers le Soudan. Les archéologues polonais font des fouilles au Soudan. Chyba pojadę na narty. Je pense que je vais aller skier. Je crois que je vais aller skier. Biblia jest najczęściej przekładaną i czytaną książką świata. La Bible est le livre le plus traduit et le plus lu dans le monde. La Bible est le livre le plus traduit et le plus lu du monde. Musisz bardzo się starać. Vous devez travailler très dur. Tu dois faire de ton mieux. Wykąpałeś się? As-tu pris un bain? Tu as pris un bain ? Samolot zaczął spadać gdy zepsuł się drugi silnik. L'avion a amorcé sa chute lorsque le second moteur est tombé en panne. L'avion a commencé à tomber quand l'autre moteur est tombé en panne. Spróbowałem rozwiązać problem. J'ai essayé de résoudre le problème. J'ai essayé de résoudre le problème. Można dodać oleju sezamowego i przypraw. Vous pouvez ajouter de l'huile de sésame ou quelques épices. Vous pouvez ajouter de l'huile de sésame et des épices. Marzenie się spełniło. Le rêve est devenu réalité. Le rêve s'est réalisé. Przyjdź, kiedy ci pasuje. Venez le jour qui vous convient. Viens quand tu veux. Te muzułmańskie wioski są położone na południu Serbii. Ces villages musulmans sont situés au sud de la Serbie. Ces villages musulmans sont situés dans le sud de la Serbie. Nie posiadam kota. Je ne possède pas de chat. Je n'ai pas de chat. Pierwszy raz dotknąłem fortepianu, kiedy skończyłem 14 lat. La première fois que j'ai touché à un piano, j'avais 14 ans. La première fois que j'ai touché le piano, j'avais 14 ans. Przez całą podróż nie mogłem przestać myśleć o tobie. Je n'ai guère pu t'ôter de mes pensées tout le long de mon voyage. Pendant tout le voyage, je n'ai pas arrêté de penser à toi. Nie mogę uwierzyć, że pierzesz białe i kolorowe jednocześnie. Je ne peux pas croire que tu laves le blanc et les couleurs dans la même machine ! Je n'arrive pas à croire que tu laves du blanc et du noir en même temps. Posłucham się twojej rady. Je vais suivre son conseil. Je vais suivre ton conseil. Nauczanie wymaga cierpliwości. Enseigner requiert beaucoup de patience. L'enseignement exige de la patience. Ona rzadko je śniadanie. Elle mange rarement de petit-déjeuner. Elle n'a pas pris son petit déjeuner. Wejdź do środka. Viens à l'intérieur. Viens à l'intérieur. Ty także, mój synu. Toi aussi, mon fils ! Toi aussi, mon fils. Nie zrobiłaś niczego złego. Vous n'avez rien fait de mal. Tu n'as rien fait de mal. Ten komplement jej pochlebił. Ce compliment l'a flattée. Ce compliment l'a flattée. Rozmawiałyśmy o muzyce. Nous avons parlé de musique. On parlait de musique. Proszę o śniadanie do pokoju, punktualnie o godzinie ósmej. Je voudrais mon petit déjeuner dans ma chambre à huit heures précises. Je voudrais un petit-déjeuner dans ma chambre à 8 h pile. On umie prowadzić samochód. Il sait conduire une voiture. Il sait conduire. Chodźmy jutro na poranny targ. Demain, allons au marché du matin. Allons au marché du matin demain. Czemu nie rozumiem angielskiego? Pourquoi est-ce que je ne comprends pas l'anglais ? Pourquoi je ne comprends pas l'anglais ? Mój zegar wskazuje godzinę dziesiątą. Il est dix heures à ma montre. Mon horloge indique 10 h. Z którego peronu odjeżdża pociąg do Higasikakogawy? De quel quai part le train pour Higakikogawa ? De quel quai part le train pour Higasikakova ? Kiedy dostałeś ten rower? Quand as-tu obtenu ce vélo ? Quand as-tu eu ce vélo ? Myślę, że Tom to piękne imię. Je trouve que Tom est un beau prénom. Je pense que Tom est un joli prénom. Mieszkam z rodzicami. Je vis avec mes parents. Je vis avec mes parents. Myślę, więc jestem. Je pense, donc je suis. Je réfléchis, donc je le suis. Po niedzieli przychodzi poniedziałek. Après le dimanche, vient le lundi. Dimanche, c'est lundi. Porównaj swoje zdanie z tym na tablicy. Comparez votre phrase avec celle sur le tableau. Comparez votre opinion avec celle du tableau. Czego jeszcze chcesz? Que veux-tu de plus ? Qu'est-ce que tu veux de plus ? On jest bratem Taro. Il est le frère de Taro. C'est le frère de Taro. Dzięki intensywnemu kursowi mój francuski niewiarygodnie się poprawił. Mon français a fait d'incroyables progrès grâce au cours intensif. Grâce à un cours intensif, mon français s'est considérablement amélioré. Powietrze jest niezbędne do życia. L'air est indispensable à la vie. L'air est indispensable à la vie. Pożyczam pieniądze. Je prête de l'argent. J'emprunte de l'argent. Co niedziela zawsze odwiedzam rodziców. Je rends visite à mes parents tous les dimanches. Tous les dimanches, je rends toujours visite à mes parents. "Czemu jesteś zła?" "Nie jestem!" "Pourquoi es-tu fâchée ?" "Je ne suis pas fâchée !" "Pourquoi es-tu en colère ?" "Je ne le suis pas !" Czemu siedzisz pod biurkiem? Pourquoi es-tu sous le bureau ? Pourquoi es-tu assis sous ton bureau ? Czy lubicie pisać? Est-ce que vous aimez écrire ? Aimez-vous écrire ? Pożycz mi coś do cięcia. Prête-moi quelque chose pour couper cela. Prête-moi quelque chose à couper. Nie chcę, by mi przeszkadzano. Je ne veux pas être dérangé. Je ne veux pas être dérangé. Nie jesteś lekarzem. Vous n'êtes pas médecin. Tu n'es pas médecin. Uwielbiam chodzić do kina z moimi przyjaciółmi. J'aime me rendre au cinéma avec mes amis. J'adore aller au cinéma avec mes amis. O tym rozmawialiśmy wczoraj. C'est ce dont nous parlions hier. C'est de ça qu'on a parlé hier soir. Został ugryziony w nogę przez krokodyla. Il a été mordu à la jambe par un crocodile. Il a été mordu à la jambe par un crocodile. Po drodze do domu wpadnę na pocztę. En rentrant à la maison, je m'arrêterai à la poste. Je passerai à la poste en rentrant. Ależ on je! Comme il mange ! Qu'est-ce qu'il mange ! Widzicie mój samochód? Est-ce que vous voyez ma voiture ? Vous voyez ma voiture ? Bądź uprzejmy dla innych. Soyez aimable avec autrui ! Sois gentil avec les autres. Żartujecie czy mówicie poważnie? Vous plaisantez ou vous êtes sérieux ? Vous plaisantez ou vous êtes sérieux ? Pochodzę z Bostonu. Je viens de Boston. Je viens de Boston. Obojętność niszczy spójność naszego społeczeństwa. L'indifférence détruit la cohésion de notre société. L'indifférence détruit la cohésion de notre société. To wielki żartowniś. C'est un grand farceur. C'est un grand rigolo. Mam dwóch synów i dwie córki. J'ai deux fils et deux filles. J'ai deux fils et deux filles. Gdzie jest wódka? Où est la vodka ? Où est la vodka ? Próbowałem uciec. J'ai essayé de m'échapper. J'ai essayé de m'enfuir. Mówi tak, jakby wiedział wszystko. Il parle comme s'il savait tout. Il parle comme s'il savait tout. Ciężko jest zobrazować cztery wymiary. C'est difficile de visualiser quatre dimensions. C'est dur d'imaginer quatre dimensions. Jej intonacja wskazuje na to, że w młodości mieszkała w środowisku hiszpańskojęzycznym. On peut déceler, à son intonation, qu'elle a vécu dans un environnement hispanophone étant jeune. Son intonation indique qu'elle vivait dans un environnement espagnol quand elle était jeune. Jedz gówno - miliony much nie mogą się mylić. Mangez de la merde: des millions de mouches ne peuvent pas se tromper. Mange de la merde. Des millions de mouches ne peuvent pas se tromper. Angielski to język międzynarodowy. L'anglais est une langue internationale. L'anglais est une langue internationale. Jego ogród to dzieło sztuki. Son jardin est une œuvre d'art. Son jardin est une œuvre d'art. Patrzyłem wszędzie, ale nigdzie nie znalazłem mojego portefla. J'ai regardé partout, mais je n'ai pas trouvé mon portefeuille. J'ai regardé partout, mais je n'ai trouvé mon portefeuille nulle part. Czy on umrze? Va-t-il mourir ? Est-ce qu'il va mourir ? Pieprzyli się całą noc. Ils ont baisé toute la nuit. Ils ont baisé toute la nuit. On był szanowany jako nauczyciel i jako człowiek. Il était respecté à la fois en tant que professeur et en tant qu'homme. Il était respecté en tant qu'enseignant et en tant qu'homme. Prowadzę zabiegany tryb życia. Je mène une vie prenante. J'ai un mode de vie en cours. On chyba jest przeciw. Je pense qu'il est contre. Je crois qu'il est contre. Wolałbym zostać w domu. Je préférerais rester à la maison. Je préfère rester à la maison. Zawsze jestem głodny. J'ai toujours faim. J'ai toujours faim. Zadzwoniła do mnie bardzo późno ostatniej nocy. Elle m'a appelé très tard la nuit dernière. Elle m'a appelé très tard hier soir. Czytał tę książkę wczoraj. Il a lu ce livre hier. Il a lu ce livre hier. Lubi tylko to, co najlepsze. Elle n'aime que ce qu'il y a de mieux. Il n'aime que le meilleur. Spotkałem go poprzedniego dnia. Je l'ai rencontré la veille. Je l'ai rencontré l'autre jour. Mówię tylko prawdę. Je n'exprime que la vérité. Je dis juste la vérité. Tkanka mięśniowa składa się z niezliczonej ilości komórek. Le tissu musculaire se compose d'une quantité innombrable de cellules. Le tissu musculaire se compose d'un nombre incalculable de cellules. Często ćwiczyła na dachu grę na skrzypcach. Elle avait l'habitude de jouer du violon sur le toit. Elle s'entraînait souvent sur le toit à jouer du violon. Mam alergię na koty. Je suis allergique aux chats. Je suis allergique aux chats. W każdym razie, to ciebie nie dotyczy. En tout cas, ça ne te concerne pas. Quoi qu'il en soit, ça ne te concerne pas. W tym zdaniu brakuje kropki. Il manque un point dans cette phrase. Il manque un point dans cette phrase. Dwa razy siedem jest czternaście. Deux fois sept égale quatorze. Deux fois sept est quatorze. Tom jest kiepskim golfistą. Tom est un piètre golfeur. Tom est un mauvais golfeur. Spróbujmy rozwiązać zagadkę. Essayons de résoudre l'énigme. Essayons de résoudre l'énigme. Może pan wyjaśnić, jak działa to urządzenie? Pouvez-vous expliquer comment fonctionne cette machine ? Pouvez-vous m'expliquer comment fonctionne cet appareil ? Nie wiem na pewno. Je ne suis pas sûr à cent pour cents. Je n'en suis pas sûr. Ten kraj jest bogaty w surowce naturalne. Ce pays est riche en ressources naturelles. Ce pays est riche en ressources naturelles. Nic nie widzę. Je ne vois rien. Je ne vois rien. Kim chce zostać twój syn, gdy dorośnie? Que veut faire ton fils quand il sera grand ? Qu'est-ce qu'il veut devenir quand il sera grand ? Jak się nazywa to warzywo po angielsku? Comment on appelle ce légume en anglais ? Quel est le nom de ce légume en anglais ? Wytarła twarz chusteczką. Elle s'essuya la figure avec un mouchoir. Elle a essuyé son visage avec un mouchoir. Ona grała na gitarze, a on śpiewał. Elle jouait de la guitare et il chantait. Elle jouait de la guitare et il chantait. Nie tracimy nadziei. Nous espérons toujours. Nous ne perdons pas espoir. Co z tym, u diabła, zamierzasz zrobić? Qu'est-ce que tu fous avec ça ? Qu'est-ce que tu vas faire de ça ? To piosenka, którą wolę. C'est la chanson que je préfère. C'est une chanson que je préfère. Idziemy do kina. Chodź z nami. Nous allons au cinéma. Viens avec nous. On va au cinéma. Chcesz kupić tę spódnicę. Tu veux acheter cette jupe. Tu veux acheter cette jupe. Co wy na to, żebyśmy w ten weekend poszli na dyskotekę? Que dites-vous d'aller ce week-end en discothèque ? Et si on allait danser ce week-end ? Jedząc pizzę, zirytował swoją siostrę. En mangeant une pizza, il agaçait sa sœur. En mangeant une pizza, il a énervé sa soeur. Możesz mi proszę dać twój numer komórki? Peux-tu, s'il te plait, me dire quel est ton numéro de GSM ? Pouvez-vous me donner votre numéro de téléphone ? Proszę sprawdzić wszytkie punkty na tej liście. Veuillez vérifier tous les objets de cette liste. Vérifiez tous les points de cette liste. W Nowym Yorku jest mnóstwo wysokich budynków. Il y a de nombreux bâtiments élevés à New-York. Il y a beaucoup de grands bâtiments à New York. Nikt nie jest zbyt stary, by się uczyć. Personne n'est trop vieux pour apprendre. Personne n'est trop vieux pour étudier. Po przyjeździe na dworzec zadzwoniłem do kolegi. Une fois arrivé à la station, j'ai appelé mon ami. Quand je suis arrivé à la gare, j'ai appelé un ami. Jesteś jeszcze zbyt mały. Tu es encore trop petit. Tu es trop petit. W czasie wielkiego trzęsienia ziemi w Tohoku wysokość fal tsunami dochodziła do 37,9 metra. Pendant le tremblement de terre de 2011 du Tohoku, les vagues du tsunami ont atteint une hauteur de 37,9 mètres. Pendant le grand tremblement de terre de Tohoku, la hauteur des vagues était de 37,9 mètres. Myślisz, że oskarżony jest naprawdę winny? Penses-tu que l'accusé est réellement coupable ? Vous pensez que l'accusé est vraiment coupable ? Próbowałem jazdy konnej. J'ai essayé l'équitation. J'ai essayé de monter à cheval. Jest dla mnie jak ojciec. Il est comme un père pour moi. Il est comme un père pour moi. To zdanie jest niedługie i niejednoznaczne. Cette phrase n'est pas longue et est ambiguë. Cette phrase est très courte et ambiguë. Ona jest bardzo ładna, ale gotuje podle. Elle est si jolie mais elle regarde si vilainement. Elle est très jolie, mais elle cuisine mal. Nie lubię nikogo z nich. Je n'aime aucun d'eux. Je n'aime aucun d'eux. Kiedyś chciałem zostać astronautą. Autrefois, je voulais devenir astronaute. Je voulais devenir astronaute. Masz więcej energii niż ja. Tu as plus d'énergie que moi. Tu as plus d'énergie que moi. Mówiła za szybko, nie zrozumiałem. Elle a parlé trop vite, je n'ai pas compris. Elle parlait trop vite, je n'ai pas compris. Nie mogliśmy wyjść ze względu na deszcz. Nous n'avons pas pu sortir à cause de la pluie. On ne pouvait pas sortir à cause de la pluie. Mogę tu zostawić moją pracę domową? Puis-je laisser mes devoirs ici ? Je peux laisser mes devoirs ici ? Szukam Natsuko. Je cherche Natsuko. Je cherche Natsuko. Poszłyśmy do muzeum. Nous sommes allées au musée. On est allées au musée. Jestem zdeterminowany do rzucenia palenia. Je suis résolu à arrêter de fumer. Je suis déterminé à arrêter de fumer. Wczoraj przybył do Tokio. Il est arrivé à Tokyo hier. Il est arrivé à Tokyo hier. To nasza sąsiadka. C'est notre voisine. C'est notre voisine. Ekspres przyjeżdża o 18:30. Le rapide arrive à six heures et demie du soir. L'express arrive à 18 h 30. Czy naprawdę to chcesz? Tu le veux vraiment ? C'est vraiment ce que tu veux ? To jest wszystko, co mogę Państwu zaproponować. C'est tout ce que je peux vous offrir. C'est tout ce que je peux vous offrir. Ludzie są w szczególności zafascynowani tym, co jest najdalej od nich. Les hommes sont surtout fascinés par ce qui est le plus éloigné d'eux. Les gens sont particulièrement fascinés par ce qui est le plus loin d'eux. Moja siostra jest nauczycielką angielskiego. Ma sœur est professeur d'anglais. Ma sœur est professeur d'anglais. Twoje pismo przypomina moje. Votre écriture est semblable à la mienne. Votre écriture ressemble à la mienne. A ponadto, zaczyna padać. En plus, il commençait à pleuvoir. En plus, il commence à pleuvoir. Czy muszę zmienić dietę? Dois-je changer mon régime ? Dois-je changer de régime ? Czyj jest ten rower? À qui est cette bicyclette ? À qui est ce vélo ? Ta woda jest zanieczyszczona naftą. Cette eau est polluée par du pétrole. Cette eau est contaminée par du kérosène. Jestem w skowronkach. Je suis en extase. Je suis dans le pétrin. Szkoła jest dalej niż dworzec. L'école est plus loin que la gare. L'école est plus loin que la gare. Tajlandia leży w Azji. La Thaïlande est située en Asie. La Thaïlande est en Asie. Ile liter ma alfabet angielski? Combien y a-t-il de lettres dans l'alphabet anglais ? Combien de lettres a l'alphabet anglais ? Odmówił przyjęcia łapówki. Il s'est refusé à prendre le pot-de-vin. Il a refusé d'accepter un pot-de-vin. Przez pomyłkę, niewinny człowiek został zatrzymany. Par erreur, un homme innocent a été arrêté. Un homme innocent a été arrêté par erreur. On musi cię kochać. Il doit t'aimer. Il doit t'aimer. Chcę uczyć się japońskiego. Je veux apprendre le japonais. Je veux apprendre le japonais. Nie miałem pojęcia, że przyjdziesz. Je ne pensais pas que vous viendriez. Je ne savais pas que tu viendrais. Bądźmy szczerzy, to jest niemożliwe. Nigdy nam się to nie uda. Soyons réalistes, c'est impossible. On va jamais y arriver. Soyons honnêtes, c'est impossible. Moi rodzice wyparliby się mojego brata, gdyby odkryli, że jest gejem. Mes parents renieraient mon frère s'ils venaient à découvrir qu'il était gay. Mes parents renieraient mon frère s'ils découvraient qu'il est gay. Nie kłam Tomowi. Ne mens pas à Tom. Ne mens pas à Tom. Śniadanie jest gotowe. Le petit-déjeuner est prêt. Le petit-déjeuner est prêt. Przepraszam, podałby mi pan pieprz? Est-ce que vous pouvez me passer le poivre, s'il-vous-plaît ? Excusez-moi, pourriez-vous me passer le poivre ? Powiedziałem swoim rodzicom dobranoc i poszedłem spać. J'ai dit bonne nuit à mes parents et suis allé me coucher. J'ai dit bonne nuit à mes parents et je me suis endormi. Jestem bardzo zmęczony. Je suis très fatigué. Je suis très fatigué. Powiedziała mi "Kocham cię." Elle m'a dit: " Je t'aime. " Elle m'a dit: "Je t'aime." Bierz co chcesz. Prends ce que tu aimes. Prends ce que tu veux. Nie zapominaj o nas! Ne nous oublie pas ! Ne nous oublie pas ! Ściągnęli na siebie kłopoty. Ils se sont attirés des ennuis. Ils se sont attiré des ennuis. Wiem co robić. Je sais quoi faire. Je sais quoi faire. To jest trudne. C'est difficile. C'est dur. Są zdania, których nie warto tłumaczyć. Il y a des phrases, qu'il ne vaut mieux pas traduire. Il y a des phrases qui ne méritent pas d'être expliquées. Rób te ćwiczenia na zewnątrz! Fais tes exercices sportifs dehors ! Fais ces exercices dehors ! Tom przychodzi tutaj każdego dnia. Tom vient ici tous les jours. Tom vient ici tous les jours. Nigdy nie miał wakacji. Il n'a jamais eu de vacances. Il n'a jamais eu de vacances. Ja również go nie znałem. Moi non plus je ne le connaissais pas. Je ne le connaissais pas non plus. Myślę, że coś ją martwi. Je pense que quelque chose la préoccupe. Je pense qu'il y a quelque chose qui l'inquiète. Gniazdo drozda jest na wysokiej topoli. Le nid de la grive se trouve sur un grand peuplier. Le nid de la griffe est sur haut topolie. Nie lubię się uczyć. Je n'aime pas apprendre. Je n'aime pas étudier. Jesteś zbyt głupia, by żyć. Tu es trop stupide pour vivre. Tu es trop bête pour vivre. Widelce do sałaty są mniejsze niż widelce normalne i są one umieszczone dalej od talerza. Les fourchettes à salade sont plus petites que les fourchettes normales et sont placées plus loin de l'assiette. Les fourchettes à laitue sont plus petites que les fourchettes normales et sont placées plus loin de l'assiette. Ona zawsze mi wierzy. Elle me croit toujours. Elle me croit toujours. Masz zapewne rację. Tu as probablement raison. Tu as sans doute raison. Nie mogę prosić cię o podjęcie takiego ryzyka. Je ne peux pas te demander de prendre un tel risque. Je ne peux pas te demander de prendre ce risque. Myśl więc! Pense donc ! Réfléchis ! Myślę, że może masz rację. Je pense que vous avez peut-être raison. Je pense que tu as peut-être raison. Pogratulowała mi sukcesu. Elle m'a félicité de ma réussite. Elle m'a félicité pour mon succès. Byłem w stanie rozwiązać ten problem. J'étais capable de résoudre ce problème. J'ai pu résoudre ce problème. Pomyśl więc! Pense donc ! Réfléchis ! Przepraszam, gdzie znajduje się biblioteka? Excusez-moi, où se trouve la bibliothèque ? Excusez-moi, où est la bibliothèque ? Wiecznie robisz z igły widły! Tu fais toujours d'une mouche un éléphant ! Tu fais toujours de l'aiguille une fourche ! Napiszę list do Marii. Je vais écrire une lettre à Marie. Je vais écrire une lettre à Maria. Dopóki nie pada śnieg! Tant qu'il ne neige pas ! Jusqu'à ce qu'il neige ! Nie wiem, co to jest. Je ne sais pas ce que c'est. Je ne sais pas ce que c'est. Japończycy żywią się ryżem. Les Japonais se nourrissent de riz. Les Japonais se nourrissent de riz. Poproszę piwo. Une bière, s'il vous plaît. Une bière, s'il vous plaît. Mam dwa pytania. J'ai deux questions. J'ai deux questions. Uderzaj rytmicznie głową w biurko, by sprawdzić, czy prawo przemysłowe wchodzi choć trochę do głowy. Frappe-toi répétitivement la tête contre le bureau pour voir si un peu du droit industriel entre dans ta tête. Frappez votre tête sur votre bureau pour voir si les lois industrielles entrent dans votre tête. Muszę iść spać. Je dois aller dormir. Je dois aller me coucher. Kim jestem? Skąd pochodzę? Czy jest życie po śmierci? Jaki jest sens ziemskiego życia? Qui suis-je ? D'où viens-je ? Y a-t-il une vie après la mort ? Quel est le sens de la vie terrestre ? Qui suis-je, d'où je viens, y a-t-il une vie après la mort, et quel est le sens de la vie terrestre ? Chciałbym zapłacić gotówką. J'aimerais payer en liquide. J'aimerais payer en liquide. P. Togawa został nominowany do kandydowania na burmistrza. M.Togawa a été désigné maire. M. Togawa a été nommé maire. Kosztowne posiłki nie zrekompensują braku snu. Des repas onéreux ne compensent en rien le manque de sommeil. Les repas coûteux ne compenseront pas le manque de sommeil. Może jest sprytny, ale nie mądry. Bien qu'il soit malin, il n'est pas prudent. Il est peut-être intelligent, mais pas intelligent. "Która to może być godzina?" "Chyba koło czwartej." - "Avez-vous une idée de l'heure qu'il est ?" - "Je dirais quatre heures environ." " Quelle heure est-il ?" "Je crois qu'il est 4 heures." Pana ból ustanie, jeśli wypije Pan to lekarstwo. Votre douleur s'apaisera si vous buvez ce médicament. Votre douleur s'arrêtera si vous buvez ce médicament. Nie jestem pewny, ale myślę, że nienawidzę Toma. Je ne suis pas sûr, mais je pense que je hais Tom. Je ne suis pas sûr, mais je crois que je déteste Tom. Jest japończykiem. C'est un garçon japonais. Il est japonais. Chcę nauczyć się pływać. Je veux apprendre à nager. Je veux apprendre à nager. Myślę, że to jest gdzieś w tej okolicy. Je pense que c'est quelque part dans les alentours. Je pense que c'est quelque part par ici. To poczta, a to bank. Ceci est une poste et cela est une banque. C'est le courrier et c'est la banque. Twój zegarek jest na biurku. Ta montre est sur le bureau. Votre montre est sur votre bureau. Nie zostawiaj otwartych drzwi. Ne laissez pas la porte ouverte. Ne laisse pas la porte ouverte. Napisanie tej piosenki kosztowało go wiele wysiłku. Écrire cette chanson lui a demandé beaucoup d'efforts. Écrire cette chanson lui a coûté beaucoup d'efforts. Mam zapalenie wyrostka robaczkowego. J'ai l'appendicite. J'ai une appendicite. Powiedziałem sobie: to dobry pomysł. Je me suis dit: " C'est une bonne idée ." Je me suis dit que c'était une bonne idée. On jest żonaty. Il est marié. Il est marié. Może Tom nam pomoże znaleźć Mary. Peut-être que Tom nous aidera à trouver Mary. Tom nous aidera peut-être à trouver Mary. Nie wiem co teraz robić. Je ne sais pas quoi faire, maintenant. Je ne sais pas quoi faire. Jem śniadanie codziennie o siódmej. Je prends mon petit déjeuner à sept heures tous les matins. Je prends mon petit-déjeuner tous les jours à 7 h. Ja też nic nie zrozumiałam. Moi non plus, je n'ai rien compris. Je n'ai rien compris non plus. Nie sądzę, że powinniśmy to zrobić. Je ne pense pas que l'on devrait faire ça. Je ne pense pas qu'on devrait faire ça. To zdanie nie jest po francusku. Cette phrase n'est pas française. Cette phrase n'est pas française. Muszę ją przeprosić. Il doit lui présenter ses excuses. Je dois m'excuser auprès d'elle. Jest tak samo gorąco jak wczoraj. Il fait aussi chaud qu'hier. Il fait aussi chaud qu'hier. Gryziesz się wczorajszą kłótnią? To wyjątkowo naiwne. Es-tu toujours fâchée pour la dispute d'hier ? Tu es tellement naïve. C'est très naïf. Jaki zawód pan wykonuje? Quelle profession exercez-vous ? Quelle est votre profession ? Ile mam czasu na odpowiedź? Combien de temps ai-je pour répondre ? Combien de temps ai-je pour répondre ? Wolę lato od zimy. Je préfère l'été à l'hiver. Je préfère l'été depuis l'hiver. On jeszcze nie wie, czy może tam iść, czy nie. Il ne sait pas encore s'il peut y aller ou non. Il ne sait pas encore s'il peut y aller ou pas. Wyglądają na szczęśliwych. Ils ont l'air heureux. Ils ont l'air heureux. To nie moja wina! Ce n'est pas ma faute ! Ce n'est pas ma faute ! Struktura mózgu jest skomplikowana. La structure du cerveau est compliquée. La structure du cerveau est compliquée. Są zdania, których nie warto tłumaczyć. Il y a des phrases, qui ne valent pas la peine d'être traduites. Il y a des phrases qui ne méritent pas d'être expliquées. Ten mówi o tragicznym losie XVIII-wiecznych niewolników. Le film relate le destin tragique des esclaves au XVIIIe siècle. Celui-ci parle du destin tragique des esclaves du XVIIIe siècle. On jest słaby w chemii. Il est mauvais en chimie. Il est faible en chimie. Mam już dosyć monotonii codziennego życia. J'en ai marre du train-train quotidien. J'en ai marre de la monotonie de la vie quotidienne. Siostrzenica to córka siostry. Une nièce, c'est la fille de la sœur. La nièce est la fille de sa sœur. Twoje słowa spowodowały jego złość. Tes mots ont provoqué sa colère. Tes mots l'ont énervé. Zacznijmy! Commençons ! Commençons ! 66 proc. Amerykanów sądzi, że świat został stworzony w sześć dni. Soixante-six pour cent des Étasuniens pensent que le monde a été créé en six jours. 66% des Américains pensent que le monde a été créé en six jours. Na początku Bóg stworzył niebiosa i ziemię. Au commencement, Dieu créa les cieux et la terre. Au commencement, Dieu créa les cieux et la terre. Wszyscy zajęli miejsca. Chacun se mit en position. Tout le monde a sa place. Słuchaj i słysz! Écoute et entends ! Écoute et entends ! Angielski nie jest moim językiem ojczystym. L'anglais n'est pas ma langue natale. L'anglais n'est pas ma langue maternelle. Jego przodkowie pochodzą z Irlandii. Ses ancêtres sont venus d'Irlande. Ses ancêtres viennent d'Irlande. Jak doszło do wypadku kolejowego na dworcu w Tokio? Comment l'accident de chemin de fer à la gare de Tokyo est-il survenu ? Comment un accident de train a-t-il eu lieu à la gare de Tokyo ? Przykładał się do nauki tak samo jak każdy z jego klasy. Il étudiait aussi sérieusement que quiconque dans sa classe. Il s'est mis à enseigner comme n'importe qui dans sa classe. Zarezerwowałem pokój trzy tygodnie naprzód. J'ai réservé ma chambre d'hôtel trois semaines à l'avance. J'ai réservé une chambre trois semaines d'avance. Nic nie jadłam od rana. Je n'ai rien mangé depuis ce matin. Je n'ai rien mangé depuis ce matin. Widzimy to, co chcemy widzieć. Nous voyons ce que nous voulons voir. On voit ce qu'on veut voir. Postaram się sam rozwiązać ten problem. Je souhaite résoudre ce problème tout seul. Je vais essayer de résoudre ce problème moi-même. W tym sklepie nie było pasujących na mnie kapeluszy. Dans ce magasin il n'y avait pas de chapeau qui m'allait. Il n'y avait pas de chapeaux pour moi dans ce magasin. Moje mieszkanie jest niedaleko. Mon appartement est proche d'ici. Mon appartement n'est pas loin. Nie bierz tego tak serio! Ne le prends pas aussi sérieusement ! Ne le prends pas au sérieux ! Chodzę spać o jedenastej. Je me couche à 11 heures. Je vais me coucher à 11 h. Zamknij te drzwi! Ferme cette porte ! Ferme cette porte ! Pamiętasz tamten dzień? Te souviens-tu de ce jour-là ? Tu te souviens de ce jour-là ? Jestem głodna. J'ai faim. J'ai faim. Demokracja jest formą rządów. La démocratie est une forme de gouvernement. La démocratie est une forme de gouvernement. Rzadko go widuję. Je le vois rarement. Je le vois rarement. Wiadro było pełne wody. Le seau était plein d'eau. Le seau était plein d'eau. Dodaj trochę mleka. Ajoute un peu de lait. Ajoutez du lait. Ona bierze na poważnie jej obietnice. Elle est sincère dans sa promesse. Elle prend ses promesses au sérieux. Jak będzie ładna pogoda, idę nad rzekę się kąpać. S'il fait beau, j'irai me baigner dans la rivière. S'il fait beau, je vais me baigner à la rivière. Pokrój mozzarellę na plasterki grubości około 7 mm. Coupez la mozzarella en dés de 7 mm environ. Coupez la mozzarella en tranches d'épaisseur d'environ 7 mm. Zostawiła dziecko z byłym mężem. Elle a confié son bébé à son ex-mari. Elle a laissé le bébé avec son ex-mari. Jestem na nią zły. Je suis fâché contre elle. Je suis en colère contre elle. Widząc to, zaczerwieniła się. Elle rougit en voyant cela. Quand elle l'a vu, elle a rougi. W autobusach w Montgomery obowiązywała segregacja. Les bus à Montogomeri étaient ségrégés. Il y avait une ségrégation dans les bus de Montgomery. Mam rodzinę. J'ai une famille. J'ai une famille. Jezioro było pełne małych, licznych rybek. Le lac était plein de nombreux petits poissons. Le lac était plein de petits poissons. Policja zakuła w kajdanki podejrzanego. La police mit les menottes au suspect. La police a menotté le suspect. Mam to na końcu języka. Je l'ai sur le bout de la langue. Je l'ai au bout de la langue. Gdzie jest wejście do muzeum? Où est l'entrée du musée ? Où est l'entrée du musée ? Wciąż płakała. Elle continua à pleurer. Elle pleurait encore. Tak mi się wydaje. Je le pense. Je crois que oui. Ona bierze lekcje gry na fortepianie raz w tygodniu. Elle prend des leçons de piano une fois par semaine. Elle prend des cours de piano une fois par semaine. To musi być błąd. Ça doit être une erreur. Ça doit être une erreur. Biegaliśmy po parku. Nous courûmes dans le parc. On courait dans le parc. Mam dwie książki po angielsku. J'ai deux livres en anglais. J'ai deux livres en anglais. Nazywam architekturę zamrożoną muzyką. J'appelle l'architecture de la musique gelée. J'appelle l'architecture gelée de musique. Jak ona szybko pływa! Comme il nage vite ! Elle nage vite ! Zostawił wszystkie okna otwarte. Il a laissé toutes les fenêtres ouvertes. Il a laissé toutes les fenêtres ouvertes. Chciałbym wiedzieć, kto idzie z nami. Je veux savoir qui vient avec nous. J'aimerais savoir qui vient avec nous. Rzemieślnika poznasz po narzędziach. C'est à ses outils qu'on voit le bon ouvrier. Tu verras l'artisan à l'aide d'outils. To za drogo! C'est trop cher ! C'est trop cher ! Po nas choćby potop! Après nous, le déluge. Il y a même un déluge pour nous. Doprawdy? A myślałem, że wyjdzie za mąż jako ostatnia. Vraiment ? Je pensais qu'elle serait la dernière personne à se marier. Je pensais qu'elle serait la dernière à se marier. Jest dużo rzeczy do zobaczenia w Paryżu. Il y a beaucoup de choses à voir à Paris. Il y a beaucoup de choses à voir à Paris. Nie ma wątpliwości, że są małżeństwem. Il n'y a aucun doute sur leur mariage. Il n'y a aucun doute qu'ils sont mariés. Nie zapomnij wpaść do mnie jutro rano. N'oubliez pas de venir me voir demain matin. N'oublie pas de venir me voir demain matin. Każdy ma swój gust. À chacun son goût. Tout le monde a son goût. Dziewięć godzin powinno wam odpowiadać. Neuf heures vous conviendrait. Neuf heures devraient vous convenir. Przetłumacz, proszę, to zdanie na japoński. Traduis cette phrase en japonais, s'il te plaît. Traduisez, s'il vous plaît, cette phrase en japonais. Obie jego siostry są piękne. Ses sœurs sont toutes deux très belles. Ses deux soeurs sont magnifiques. Trzeba znaleźć rozsądny kompromis. Il faut trouver un compromis raisonnable. Il faut trouver un compromis raisonnable. Nie lubię horrorów. Je n'aime pas les films d'horreur. Je n'aime pas les films d'horreur. Ona go dalej kochała. Elle l'aimait encore. Elle l'aimait toujours. Śnieg przestał padać godzinę temu. Il s'est arrêté de neiger il y a une heure. La neige a cessé il y a une heure. Dzisiejsi policjanci nie mają dobrego przygotowania. Les policiers d'aujourd'hui ne sont pas bien formés. Les flics d'aujourd'hui n'ont pas de bonne préparation. Nie mamy odpowiedzi na to pytanie. C'est un problème pour lequel nous n'avons pas de réponse. Nous n'avons pas de réponse à cette question. Co ty na to, żebyśmy w ten weekend poszli na dyskotekę? Que dis-tu d'aller ce week-end en discothèque ? Et si on allait danser ce week-end ? Był gotów ogłosić swoją kandydaturę na prezydenta. Il était prêt à annoncer sa candidature à la présidentielle. Il était prêt à annoncer sa candidature à la présidence. Susie pożyczyła mi dwie książki, których jeszcze nie przeczytałem. Susie m'a prêté deux livres que je n'ai pas encore lu. Susie m'a prêté deux livres que je n'ai pas encore lus. Wymowa esperanta jest łatwa. La prononciation de l'espéranto est facile. La prononciation de l'espéranteur est facile. Zapłać ile chcesz. Payez ce que vous voulez. Paie autant que tu veux. Jak długo pozostaniesz w Japonii? Combien de temps vas-tu rester au Japon ? Combien de temps vas-tu rester au Japon ? Chcesz się nauczyć grać na gitarze? Veux-tu apprendre à jouer de la guitare ? Tu veux apprendre à jouer de la guitare ? Czy znalazłeś jakieś dobre rozwiązanie? Est-ce que tu as trouvé une quelconque bonne solution ? As-tu trouvé une bonne solution ? Francuzi lubią ślimaki. Les Français aiment manger les escargots. Les Français aiment les escargots. Ostatnio ceny spadły. Les prix ont baissé récemment. Les prix ont baissé ces derniers temps. Nowa sala koncertowa mieści się w wysokim, nowoczesnym budynku. Le nouvel auditorium se trouve dans un bâtiment vaste et moderne. La nouvelle salle de concert est située dans un grand bâtiment moderne. Drzwi pozostały zamknięte. La porte resta fermée. La porte est restée fermée. Estonia ma swój hymn. L'Estonie a son propre hymne. L'Estonie a son hymne. Czyj to ołówek? À qui est ce crayon ? À qui est ce crayon ? Języki, którym dodano transliterację w projekcie Tatoeba, to japoński, chiński, szanghajski, gruziński i uzbecki. Les langues qui ont obtenu la translittération sur Tatoeba sont le japonais, le chinois, le shanghaïen, le géorgien et l'ouzbek. Les langues qui ont été ajoutées à la translittération dans le projet Tatoeba sont le japonais, le chinois, le Shangaï, le géorgien et l'ouzbek. Chcę iść łowić okonie, ale nie wiem, czego użyć jako przynęty. Je veux aller pêcher la perche mais je ne sais qu'employer comme appât. Je veux aller pêcher, mais je ne sais pas quoi utiliser comme appât. Jesteśmy studentami. Nous sommes étudiants. Nous sommes étudiants. Ta działka jest moją własnością. Cette terre est ma propriété. Cette parcelle m'appartient. Ich dwa cienie się nakładają. Leurs deux ombres se superposent. Leurs deux ombres se chevauchent. Maria jest dość atrakcyjna. Marie est assez belle. Maria est plutôt séduisante. Jest najmłodszym nauczycielem, który tu kiedykolwiek uczył. C'est le plus jeune enseignant qui ait jamais enseigné ici. C'est le plus jeune professeur qui ait jamais enseigné ici. Choćby miało to potrwać trzy lata, musisz osiągnąć swój cel. Même si cela vous prend trois ans, vous devez atteindre votre but. Même si cela dure trois ans, vous devez atteindre votre objectif. Jaką ma pan grupę krwi? Quel est votre groupe sanguin ? Quel est votre groupe sanguin ? Który worek jest twój? Quel est ton sac ? Quel sac est le vôtre ? Miała na sobie czarny kapelusz. Elle portait un chapeau noir. Elle portait un chapeau noir. Ona ma duże piersi. Elle a de gros seins. Elle a de gros seins. Czy pani już czytała dzisiejszą gazetę? Avez-vous déjà lu le journal d'aujourd'hui ? Avez-vous lu le journal aujourd'hui ? Chińczycy to pracowity naród. Les Chinois forment un peuple très travailleur. Les Chinois sont une nation très active. Spółka zbankrutowała. La société a fait faillite. La compagnie a fait faillite. Kolacja była przepyszna. Le dîner fut tellement délicieux. Le dîner était délicieux. Proszę częstować się tymi ciasteczkami. Servez-vous de ces gâteaux. Servez-vous de ces cookies. Jesteś moim przyjacielem. Tu es mon ami. Tu es mon ami. Musisz przeczytać tę książkę. Tu dois lire ce livre. Tu dois lire ce livre. Zadałem jej trudne pytanie. Je lui ai posé une question difficile. Je lui ai posé une question difficile. Zawsze karmię psy wczesnym wieczorem. J'ai toujours nourri mes chiens en début de soirée. Je nourris toujours les chiens tôt le soir. Ona mówi nie tylko po angielsku, ale i po niemiecku. Non seulement parle-t-elle anglais, mais aussi allemand. Elle parle non seulement anglais, mais aussi allemand. Rozmawiałyśmy tylko po niemiecku. Nous ne parlions qu'en allemand. On ne parlait que l'allemand. Byłem 36 sekund przed wami. J'avais trente-six secondes d'avance sur vous. J'étais à 36 secondes d'avance. To zdjęcie mojego domu. C'est une photo de ma maison. C'est une photo de ma maison. Jutro odwiedza mnie przyjaciel. Un ami vient demain jouer à la maison. J'ai un ami qui vient me voir demain. Jestem po prostu zmęczony. Je suis simplement fatigué. Je suis juste fatigué. Niedawno wrócił z Francji. Il est revenu récemment de France. Il vient de rentrer de France. Nie jedz zbyt dużo. Ne mange pas trop. Ne mange pas trop. Jesteśmy śledzeni. On nous espionne. On est suivis. Robi potężny błąd. Il fait une énorme erreur. Il fait une grosse erreur. Tytuł tej powieści jest zaczerpnięty z Biblii. Le titre de ce roman provient de la Bible. Le titre de ce roman est tiré de la Bible. Pożyczyła piłę od rolnika. Elle emprunta une scie à ce fermier. Elle a emprunté une scie à un fermier. Niektórzy młodzi Japończycy wolą pozostać kawalerami, zamiast się żenić. Certains jeunes Japonais préférent rester célibataires plutôt que de se marier. Certains jeunes Japonais préfèrent rester célibataires au lieu de se marier. Już to kupiłem. Je l'ai déjà acheté. Je l'ai déjà acheté. Tom zawsze przyjeżdża ze strasznie ubłoconym rowerem. Tom laisse toujours son vélo sale. Tom vient toujours avec un vélo sale. Oto miasto, w którym się urodził. Voici la ville où il est né. Voici la ville où il est né. Żaden z telefonów nie działa. Il n'y a aucun téléphone qui ne fonctionne. Aucun des téléphones ne marche. Był bardziej spragniony pieniędzy niż chwały. Il était plus avide d'argent que de gloire. Il avait plus soif d'argent que de gloire. Z jakiego powodu uczy się pan francuskiego? Pour quelle raison étudiez-vous le français ? Pourquoi apprenez-vous le français ? Czy my się znamy? Est-ce qu'on se connaît ? Est-ce qu'on se connaît ? Ona pracuje dla wywiadu francuskiego. Elle travaille pour le compte du Renseignement Français. Elle travaille pour l'interview française. Ten lek nie ma niebezpiecznych skutków ubocznych. Ce médicament n'a pas d'effet secondaire dangereux. Ce médicament n'a pas d'effets secondaires dangereux. Zapomniała nakarmić psa. Elle oublia de nourrir le chien. Elle a oublié de nourrir son chien. Pojechałbym, ale mam katar. J'irais bien, mais j'ai pris froid. J'irais bien, mais j'ai un rhume. Usłyszałem cię. Je t'ai entendue. Je t'ai entendu. Myślę, że premier chce być szanowany przez wszystkich. Je pense que le premier ministre veut être respecté par tous. Je pense que le Premier ministre veut être respecté par tout le monde. O której? À quelle heure ? À quelle heure ? Z mleka robi się ser i masło. Le beurre et le fromage sont faits avec du lait. On fait du fromage et du beurre avec du lait. On zna szwedzki, Karima też. Il parle suédois, et Karima aussi. Il parle suédois, Karim aussi. Myślałem, że jesteś po mojej stronie. Je croyais que tu étais de mon côté. Je croyais que tu étais de mon côté. Ona nigdy nie będzie o tym rozmawiać. Elle n'en parlera jamais. Elle ne parlera jamais de ça. Dlaczego tu przyszedłeś? Pourquoi es-tu venu ici ? Pourquoi es-tu venu ici ? Być może on potrafi rozwiązać ten problem. Peut-être qu'il peut résoudre ce problème. Peut-être qu'il peut résoudre ce problème. Przepraszam, czy wiesz która jest godzina? Excuse-moi, sais-tu quelle heure il est ? Excusez-moi, vous savez l'heure qu'il est ? Prosiłem go, aby nie jechał tak szybko. Je lui ai demandé de ne pas conduire si vite. Je lui ai demandé de ne pas aller si vite. Ten aparat został wykonany w Niemczech. Cet appareil a été fabriqué en Allemagne. Cet appareil a été fabriqué en Allemagne. Jestem zmęczony tym monotonnym życiem. Je suis fatigué de cette vie monotone. J'en ai marre de cette vie monotone. Pociąg nie zatrzymuje się na tej stacji. Le train ne s'arrête pas à cette gare. Le train ne s'arrête pas sur cette station. Pokaż (mi)! Fais-moi voir ! Montrez-moi (mi)! Pan reaguje zbyt drażliwie na krytykę. Vous êtes trop sensible aux critiques. Vous êtes trop sensible aux critiques. Przestało padać. Zaczynajmy. La pluie vient juste de cesser. Nous pouvons commencer. Il ne pleut plus. Wyjaśnij dokładnie jakie są powody. Explique exactement quelles sont les raisons. Expliquez-moi exactement les raisons. Mam dwa psy, trzy koty i sześć kur. J'ai deux chiens, trois chats et six poulets. J'ai deux chiens, trois chats et six poules. Znał francuski. Il connaissait le Français. Il parlait français. Mamy dwie córki i dwóch synów. Nous avons deux filles et deux fils. On a deux filles et deux fils. Świątynia została wzniesiona dwa lata temu. Le temple fut érigé il y a deux cents ans. Le temple a été construit il y a deux ans. To są powieści. Ce sont des romans. Ce sont des romans. Nie martw się takimi drobnostkami. Il n'est pas nécessaire de t'en soucier. Ne t'inquiète pas pour ces petites choses. Jestem najszczęśliwszym mężczyzną na ziemi! Je suis l'homme le plus heureux de la Terre ! Je suis l'homme le plus chanceux du monde ! Moja młodsza siostra ma dziś urodziny. Aujourd'hui, c'est l'anniversaire de ma petite sœur. C'est l'anniversaire de ma petite sœur. Dziękuję ale to już wiem. Merci, mais je le sais déjà. Merci, mais je le sais déjà. Żałuję, że zaniedbałam swoje zdrowie. Je regrette d'avoir négligé ma santé. Je regrette d'avoir négligé ma santé. Jest za wcześnie. Il est trop tôt. C'est trop tôt. Chciałbym się upewnić co do tego. J'aimerais assurer ceci s'il vous plaît. J'aimerais m'en assurer. Jak się masz? Ça va ? Comment vas-tu ? Nie rozumiem. Je comprends pas. Je ne comprends pas. Tom miał atak serca. Tom a été frappé par une crise cardiaque. Tom a eu une crise cardiaque. Na terenie szkoły obowiązuje zakaz palenia. Vous êtes supposés ne pas fumer à l'école. L'école est interdite de fumer. W parku bawi się kilkoro dzieci. Quelques enfants jouent dans le parc. Il y a des enfants qui jouent dans le parc. Próbował się zabić, bo go rzuciła. Il essaya de se suicider, car elle l'avait éconduit. Il a essayé de se suicider parce qu'elle l'a largué. Zadzwoń do mnie, jak tylko przyjedziesz na stację Changshou. Une fois arrivé à la station Changshou, appelle-moi s'il te plaît. Appelle-moi dès que tu arrives à Changshou. Po całym domu szukałem tego listu. J'ai cherché cette lettre partout dans la maison. J'ai cherché cette lettre dans toute la maison. O kim mówisz? De qui parles-tu ? De qui parlez-vous ? Co on chce zrobić? Que veut-il faire ? Qu'est-ce qu'il va faire ? Nieważne je, czyje co je, ważne to je, co je moje. Ceci est à moi et cela est à toi. Peu importe ce qu'il mange, c'est ce qu'il mange. Zawiąż but. Noue ta chaussure. Attache ta chaussure. Schlebia sobie myśląc, że jest piękna. Elle se flatte elle-même en pensant qu'elle est belle. Elle est flattée de penser qu'elle est belle. Ona nadal go kocha. Elle l'aime encore. Elle l'aime toujours. Twoje buty nie pasują do tego ubrania. Tes chaussures ne vont pas avec ce vêtement. Tes chaussures ne vont pas avec ces vêtements. Drzewa w moim ogrodzie wypuszczają pąki. Les arbres de mon jardin font des feuilles. Les arbres de mon jardin font pousser des bourgeons. Bilety sprzedały się w tydzień. Les billets ont été vendus en une semaine. Les billets ont été vendus en une semaine. Gdzie jest twój pokój? Où est ta chambre ? Où est ta chambre ? Miasto spało. La ville dormait. La ville dormait. To będzie pięć tysięcy jenów japońskich. Ça vaut cinq mille yen en yen japonais. Ça fera 5000 yens japonais. Dobrej nocy i dobrych snów. Bonne nuit et fais de beaux rêves. Bonne nuit et bonne nuit. Nie mam na imię Kuzey. Mon nom n'est pas Kuzey. Je ne m'appelle pas Kuzey. Robinson to człowiek praktyczny, racjonalny i dzielny. Robinson est un homme pratique, rationnel et courageux. Robinson est un homme pratique, rationnel et courageux. Tom jest mądry. Tom est intelligent. Tom est intelligent. Nie zapomnij o swoim płaszczu! N'oubliez pas votre manteau ! N'oublie pas ton manteau ! Ścisz radio, ani słowa nie słyszę z tego, co mówisz. Baisse la radio, je n'entends pas ce que tu dis. Baisse la radio, je n'entends rien de ce que tu dis. Miał podbite oko i krew szła mu z nosa. Son œil était tuméfié et il saignait du nez. Il avait un œil au beurre noir et du sang sortait de son nez. Skąd on zdobył te pieniądze? Comment a-t-il eu l'argent ? Où a-t-il eu cet argent ? Walnęliśmy w coś? Avons-nous heurté quelque chose ? Est-ce qu'on a touché quelque chose ? Pomijając wymowę, każdy może poprawnie mówić po francusku. Excepté pour la prononciation, tout le monde peut correctement parler le français. À part la prononciation, tout le monde peut bien parler français. Dorastał w Australii. Il a grandi en Australie. Il a grandi en Australie. Musisz się więcej uczyć. Tu dois davantage étudier. Tu dois apprendre plus. On czuje się dzisiaj dużo lepiej. Il se sent beaucoup mieux aujourd'hui. Il se sent beaucoup mieux aujourd'hui. Nowy Jork to duże miasto. New York est une grande ville. New York est une grande ville. To jego ostatnia szansa. C'est sa dernière chance. C'est sa dernière chance. Rozmawialiśmy tylko po niemiecku. Nous ne parlions qu'en allemand. On parlait allemand, c'est tout. Widzałem go jak uciekał. Je l'ai vu s'enfuir. Je l'ai vu s'enfuir. Szacunek! Respect ! Respect ! Dziś rano było znacznie chłodniej niż wczoraj. Ce matin il faisait bien plus froid qu'hier. Il faisait plus froid ce matin qu'hier. Nie pamiętam, kiedy spotkałem go po raz pierwszy. Je ne me souviens pas quand je l'ai rencontré pour la première fois. Je ne me souviens pas de la première fois que je l'ai rencontré. Ryby są zimnokrwiste. Les poissons sont des animaux à sang froid. Les poissons sont sang-froid. Kobieta myje swoją twarz. La femme se lave le visage. Une femme se lave le visage. Twoje wady nie umniejszają mojego szacunku do ciebie, a w przyjaźni to właśnie się liczy. Tes défauts n'amoindrissent pas mon respect pour toi, et c'est ce qui compte en amitié. Tes défauts ne sous-estiment pas mon respect pour toi, et dans l'amitié, c'est ce qui compte. Szukam chałtury, bo chcę sobie kupić nową kamerę. Je suis à la recherche d'un travail à temps partiel afin de pouvoir m'acheter un nouveau caméscope. Je cherche la baraque parce que je veux m'acheter une nouvelle caméra. Nie wierz we wszystko co słyszysz. Ne crois pas tout ce que tu entends. Ne crois pas tout ce que tu entends. Zasypiam w okolicach północy. Aux alentours de minuit, je m'endors. Je m'endors vers minuit. Tamta gruszka ładnie pachnie. Cette poire sent bon. Cette poire sent bon. To jest wszystko, co mogę wam zaproponować. C'est tout ce que je peux vous offrir. C'est tout ce que je peux vous offrir. Nie wiem, co to jest. Je ne sais pas ce que c'est. Je ne sais pas ce que c'est. Zaszła nagła zmiana sytuacji. Il y eut un changement subit de situation. Il y a eu un changement de situation. Kiedy będę już na emeryturze, poświęcę cały swój czas Tatoebie. Une fois que j'aurai pris ma retraite, je consacrerai tout mon temps à Tatoeba. Quand je serai à la retraite, je consacrerai tout mon temps à Tatoeba. Powiedziałem Mary, że chcę byśmy byli po prostu przyjaciółmi. J'ai dit à Mary que je voulais que nous soyons tout simplement des amis. J'ai dit à Mary que je voulais qu'on soit juste amis. Tom się uśmiechnął. Tom a souri. Tom a souri. Na Księżycu nie ma życia. Il n'y a pas de vie sur la Lune. Il n'y a pas de vie sur la Lune. Myślisz, że jest podobny do ojca? Crois-tu qu'il ressemble à son père ? Tu penses qu'il ressemble à son père ? Pojechałem autobusem do Londynu. Je suis allé en bus jusqu'à Londres. J'ai pris le bus pour Londres. Mój ojciec leżał dwa miesiące w szpitalu. Mon père est hospitalisé depuis deux mois. Mon père était à l'hôpital pendant deux mois. Jestem pewien, że masz rację. Je suis sûr que tu as raison. Je suis sûr que tu as raison. Nauczyciel powiedział do mnie: "wynocha!" Le professeur me dit: "Sortez !" Le prof m'a dit: "Dehors !" Zastanawiamy się nad kupnem nowego samochodu. Nous pensons acheter une nouvelle voiture. On est en train d'essayer d'acheter une nouvelle voiture. Spędziłem sobotnie popołudnie oglądając telewizję. J'ai passé mon samedi après-midi à regarder la télévision. J'ai passé un samedi après-midi à regarder la télé. Złe nawyki trudno zwalczyć. Les mauvaises habitudes ont la peau dure. Les mauvaises habitudes sont difficiles à combattre. To nie ma żadnego sensu. Ça n'a aucun sens. Ça n'a aucun sens. Poproszę po trzy z każdego rodzaju. J'en prendrai trois de chaque. Trois de chaque type, s'il vous plaît. Nie uczyłem się wtedy. Je n'étais pas en train d'étudier à ce moment-là. Je n'ai pas étudié à l'époque. Musimy zachować spokój. Nous devons rester calmes. Nous devons rester calmes. Psy umieją pływać. Les chiens peuvent nager. Les chiens savent nager. Jaki jest dzisiejszy kurs? Quel est le cours du jour ? Quel est le cours d'aujourd'hui ? Czy lubi Pani białe wino? Aimez-vous le vin blanc ? Aimez-vous le vin blanc ? Przepraszam, jak masz na imię? Excusez-moi. Comment vous appelez-vous? Excusez-moi, quel est votre nom ? Ten człowiek ma konia. Cet homme a un cheval. Cet homme a un cheval. Dzisiaj się czuję dobrze. Aujourd'hui, je vais bien. Je me sens bien aujourd'hui. Tom lubi ser. Tom aime le fromage. Tom aime le fromage. Pokrój łososia na małe kawałki. Coupez le saumon en petits morceaux. Coupe le saumon en petits morceaux. Nauczy się prowadzić. Elle va apprendre à conduire. Il va apprendre à conduire. Moi przyjaciele zawsze mówią, że jestem zbyt spokojny, ale moja rodzina twierdzi, że jestem zbyt irytujący. Mes amis disent toujours que je suis trop calme, mais ma famille dit toujours que je suis trop agaçante. Mes amis disent toujours que je suis trop calme, mais ma famille dit que je suis trop ennuyeux. Jak daleko stąd do muzeum? Quelle distance y a-t-il entre ici et le musée ? C'est loin du musée ? Normalnie płacę raczej kartą kredytową niż w gotówce. Normalement je paye en carte de crédit plutôt qu'en liquide. Normalement, je paye par carte de crédit plutôt qu'en liquide. Powiedz mi, co się stało. Dis-moi ce qui s'est passé. Dis-moi ce qui s'est passé. Niebezpiecznie tu pływać. Il est dangereux de se baigner ici. C'est dangereux de nager ici. Im jest starszy, tym jest skromniejszy. Plus il vieillissait, plus il devenait modeste. Plus il est vieux, plus il est modeste. Naszego nauczyciela angielskiego nazywamy E.T. Nous appelons notre professeur d'anglais E.T. Notre professeur d'anglais s'appelle E.T. Chcę iść z Tomem. Je veux aller avec Tom. Je veux aller avec Tom. To stwierdzenie to nie przesada. Il n'est pas exagéré de dire cela. Cette affirmation n'est pas exagérée. Kamień filozoficzny miałby zmienić dowolny metal w złoto. La pierre philosophale aurait le pouvoir de transformer n'importe quel métal en or. Une pierre philosophique transformerait n'importe quel métal en or. Powinienem był powiedzieć ci o tym wszystkim wcześniej. J'aurais dû te raconter tout ça plus tôt. J'aurais dû te le dire plus tôt. Ona jest płaska jak deska. Elle est plate comme une planche. Elle est plate comme une planche. Ten człowiek jest mistrzem karcianych sztuczek. Ce monsieur est un tricheur aux cartes. Cet homme est le maître des tours de cartes. Zgubiłeś swoje okulary. Tu as perdu tes lunettes. Tu as perdu tes lunettes. Co zrobisz ze swoją pierwszą wypłatą? Que feras-tu avec ta première paie ? Qu'allez-vous faire de votre premier retrait ? Thomas Edison odkrył żarówkę elektryczną. Thomas Edison a inventé l'ampoule électrique. Thomas Edison a découvert l'ampoule électrique. Miała na sobie czerwoną sukienkę. Elle portait une robe rouge. Elle portait une robe rouge. Jestem pośrednikiem biznesowym. Je suis apporteur d'affaires. Je suis agent immobilier. Patrz na niego! Regarde-le ! Regarde-le ! Jak wyglądała Amy? Quel air avait Amy ? A quoi ressemblait Amy ? Przedtem ojciec nigdy jeszcze nie był za granicą. Mon père n'a jamais été à l'étranger jusqu'à présent. Avant, mon père n'était jamais allé à l'étranger. Jastrząb złapał mysz. Le faucon attrapa une souris. Le faucon a attrapé la souris. Niemcy graniczą z Holandią. L'Allemagne est limitrophe des Pays-Bas. Les Allemands sont à la frontière avec les Pays-Bas. "Roboty na drodze." "Travaux sur la chaussée." "Robots sur la route." Czytaliście już dzisiejszą gazetę? Avez-vous déjà lu le journal d'aujourd'hui ? Vous avez lu le journal aujourd'hui ? Musisz iść tam, nawet jeśli nie chcesz. Vous devez y aller même si vous ne le voulez pas. Tu dois y aller, même si tu ne veux pas. Każda osoba jest odpowiedzialna za swoje zachowanie. Chaque personne est responsable de sa conduite. Chaque personne est responsable de son comportement. Zgadzam się na to. J'en suis d'accord. Je suis d'accord. Kawałek chleb nie wystarczył, żeby zaspokoić jego głód. Un morceau de pain n'était pas suffisant pour apaiser sa faim. Un morceau de pain n'était pas suffisant pour satisfaire sa faim. Jeśli spotkasz nieznane słówko, poszukaj go w słowniku. Lorsque tu rencontres un mot inconnu, cherche-le dans un dictionnaire. Si vous rencontrez un mot inconnu, cherchez-le dans le dictionnaire. On dużo je. Il mange beaucoup. Il mange beaucoup. Byłem wówczas uczniem liceum. J'étais lycéen à l'époque. J'étais étudiant au lycée à l'époque. Zupełnie się nie zmieniłaś. Tu n'as pas du tout changé. Tu n'as pas changé du tout. Tak. Oui. Oui. Ja też kocham muzykę. Moi aussi, j'adore la musique. Moi aussi, j'adore la musique. Nie boisz się umrzeć? Tu n'as pas peur de mourir? Tu n'as pas peur de mourir ? Nigdy nie jest późno na naukę. Personne n'est trop vieux pour apprendre. Il n'est jamais trop tard pour apprendre. Ona mieszka w Londynie. Elle habite à Londres. Elle vit à Londres. Jego słowa mnie zaskoczyły. Ses mots m'ont surpris. Ses paroles m'ont surpris. Ona ma niebieskie oczy. Elle a les yeux bleus. Elle a les yeux bleus. Co jest? Quoi de neuf ? Qu'est-ce qu'il y a ? Gdzie jest szpital? Où est l'hôpital ? Où est l'hôpital ? Mecz baseballa odwołano z powodu deszczu. Le match de baseball a été annulé à cause de la pluie. Le match de base-ball a été annulé à cause de la pluie. John i Ann się lubią. John et Ann s'aiment. John et Ann s'aiment bien. To już przesada - wracać o tej porze! Tu exagères vraiment de rentrer à cette heure. C'est trop ! Rentrez à cette heure-ci ! Który pies jest twój? Lequel est ton chien ? Quel chien est le tien ? Postanowiłem uczyć się dziś Esperanto. J'ai décidé d'apprendre l'espéranto aujourd'hui. J'ai décidé d'étudier Esperanto aujourd'hui. Lubią państwo tenis? Aimez-vous le tennis ? Vous aimez le tennis ? Nigdy nie piję. Je ne bois jamais. Je ne bois jamais. Czytał sobie książkę, jakby nic się nie stało. Il continua à lire son livre comme s'il ne s'était rien passé. Il lisait un livre comme si rien ne s'était passé. Jeszcze Polska nie zginęła. La Pologne n'a pas encore disparu. La Pologne n'a pas encore été tuée. Widziałem samolot. J'ai vu un avion. J'ai vu l'avion. Wytrzyj pot ze swojej twarzy. Essuie la sueur de ton front. Essuie la sueur de ton visage. Jestem z Portugalii. Je viens de Portugal. Je viens du Portugal. Rzadko spotyka się tancerza z taką klasą jak on. Je vois rarement un danseur aussi élégant que lui. C'est rare de rencontrer un danseur de la même classe que lui. Obojętność niszczy spójność naszego społeczeństwa. L'indifférence détruit la cohérence de notre société. L'indifférence détruit la cohésion de notre société. Na którym piętrze mieszkasz? À quel étage habitez-vous ? Tu vis à quel étage ? W przyszłym tygodniu planujemy wyjechać z Tokio do Osaki. La semaine prochaine, nous planifions de quitter Tokyo pour Osaka. On va quitter Tokyo pour Osaka la semaine prochaine. Ależ piękny zachód słońca! Quel beau coucher de soleil ! Quel beau coucher de soleil ! Moi rodzice są rozwiedzeni. Mes parents sont divorcés. Mes parents sont divorcés. To jest wszystko, co mogę Panu zaproponować. C'est tout ce que je peux vous offrir. C'est tout ce que je peux vous offrir. Urodziłem się 10 października 1972 roku. Je suis né le 10 octobre 1972. Je suis né le 10 octobre 1972. Zakuli Toma. Ils ont menotté Tom. Ils ont enchaîné Tom. Lubi podróżować sam. Il aime voyager seul. Il aime voyager seul. Opowiedz mi o tym. Parlez-moi de cela. Parle-moi de ça. Moja pasja - to futbol amerykański. Ma passion, c'est le football américain. Ma passion, c'est le football américain. Olej nie miesza się z wodą. Le pétrole ne se mélange pas avec l'eau. L'huile ne se mélange pas avec l'eau. Nie wiedziałem co powiedzieć, więc milczałem. Je ne savais pas quoi dire, je suis donc resté muet. Je ne savais pas quoi dire, alors je n'ai rien dit. Napisał mi długi list. Il m'a écrit une longue lettre. Il m'a écrit une longue lettre. To jest pagoda. Ceci est une pagode. C'est une pagode. Ożenił swoją córkę z młodym prawnikiem. Il a marié sa fille à un jeune avocat. Il a épousé sa fille avec un jeune avocat. Możesz zapłacić za spódnicę, którą chcesz kupić? Peux-tu payer cette jupe que tu veux acheter ? Peux-tu payer pour la jupe que tu veux acheter ? Co dziś nowego? Quelque chose de nouveau aujourd'hui ? Qu'est-ce qui se passe aujourd'hui ? Proszę o ponowne przesłanie. Envoyez-moi une autre copie, s'il vous plaît. Votre message, s'il vous plaît. Jaki jest pana adres e-mail? Quelle est votre adresse e-mail ? Quelle est votre adresse e-mail ? Próbowali ukryć swoją ksenofobię. Ils essaient de masquer leur xénophobie. Ils ont essayé de cacher leur xénophobie. To tutaj byliśmy. C'est là que nous étions. C'est là qu'on était. Nie odebrał telefonu więc wysłałem mu maila. Comme il n'a pas répondu au téléphone, je lui ai envoyé un courriel. Il n'a pas répondu au téléphone, alors je lui ai envoyé un e-mail. Ceny warzyw zmieniają się z dnia na dzień. Le prix des légumes varie au jour le jour. Les prix des légumes changent de jour en jour. Jestem pewien. Je suis certain. J'en suis sûr. Tom nie ma ochoty na gotowanie. Tom n'a pas envie de cuisiner. Tom n'a pas envie de cuisiner. Wczoraj było ciepło. Hier il faisait chaud. Il faisait chaud hier. W czerwcu dużo pada. Il pleut beaucoup en juin. Il pleut beaucoup en juin. Kupił mi nowy słownik. Il m'a acheté un nouveau dictionnaire. Il m'a acheté un nouveau dictionnaire. To zdanie nie należy do mnie. Cette phrase ne m'appartient pas. Cette phrase ne m'appartient pas. Łatwo jest się przeziębić. Il s'enrhume facilement. C'est facile de prendre froid. Jeszcze nie posprzątała swojego pokoju. Elle n'a pas encore nettoyé sa chambre. Elle n'a pas encore nettoyé sa chambre. Jest związek między tytoniem i rakiem płuc? Il y a un lien entre le tabac et le cancer du poumon ? Y a-t-il un lien entre tabac et cancer du poumon ? Woda składa się z tlenu i wodoru. L'eau se compose d'oxygène et d'hydrogène. L'eau est composée d'oxygène et d'hydrogène. Rozstał się ze swoją dziewczyną, to dlatego często próbuje się zabić. Il s'est séparé de sa petite amie, c'est pourquoi il tente souvent de se suicider. Il a rompu avec sa copine, c'est pour ça qu'il essaie de se suicider. Chcę porozmawiać z Tomem w samotności. Je veux parler avec Tom seul à seul. Je veux parler à Tom seul. Istnieją ludzie, którzy lubią wyjeżdżać w dalekie podróże, ale przecież i na przedmieściach Shanghaju znajdzie się kilka zabawnych miejsc. Il y a des gens qui aiment partir loin quand ils voyagent, mais en fait la banlieue de Shanghai est aussi pleine d'endroits amusants. Il y a des gens qui aiment voyager loin, mais il y a aussi des endroits amusants dans la banlieue de Shanghai. Kobiety pracują. Les femmes travaillent. Les femmes travaillent. Polacy pracują w Afryce. Des Polonais travaillent en Afrique. Les Polonais travaillent en Afrique. Nigdy mi nie przyszło do głowy, że mógłbym być aresztowany. Il ne m'est jamais venu à l'esprit que je pourrais être arrêté. Je n'ai jamais pensé que j'aurais pu être arrêté. Sawako chce jechać do Francji. Sawako veut aller en France. Sawako veut aller en France. Zadałem Tony'emu pytanie. J'ai posé une question à Tony. J'ai posé une question à Tony. Marnujemy ropę naftową. Nous gaspillons le pétrole. On gaspille du pétrole. John urodził się w Stanach Zjednoczonych. John est né aux États-Unis. John est né aux États-Unis. Już najwyższy czas iść do szkoły, czyż nie? Il est grand temps que tu partes à l'école, pas vrai ? Il est temps d'aller à l'école, n'est-ce pas ? Nie jest dobrze, kiedy się wie, że coś nieprzyjemnego ma się zdarzyć, na przykład że masz iść do dentysty albo jechać do Francji. Quand on sait que quelque chose de désagréable va se passer, qu'on va aller chez le dentiste par exemple, ou en France, ce n'est pas bien. Ce n'est pas bon de savoir que quelque chose de désagréable va arriver, comme aller chez le dentiste ou aller en France. To moja starsza siostra. C'est ma sœur aînée. C'est ma grande sœur. Ona jest mniej ładna od swojej matki. Elle est moins belle que sa mère. Elle est moins jolie que sa mère. To jest wszystko, co mogę Pani zaproponować. C'est tout ce que je peux vous offrir. C'est tout ce que je peux vous proposer. Czy to jest ostatnia strona? Est-ce la dernière page ? C'est la dernière page ? Wieczorem idziemy do kościoła. Ce soir nous allons à l'église. On va à l'église ce soir. On musi być naprawdę zły, żeby powiedzieć taką rzecz. Il doit être très en colère pour dire une telle chose. Il doit être vraiment en colère pour dire ça. Miałem kłopot z kompilacją tego programu. J'ai quelques difficultés à compiler ce programme. J'ai eu du mal à compiler ce programme. Nie rozumiem, co ona mówi. Je ne comprends pas ce qu'elle dit. Je ne comprends pas ce qu'elle dit. Jego książka znana jest nie tylko w Anglii, ale i w Japonii. Son livre n'est pas seulement connu en Angleterre mais aussi au Japon. Son livre est connu non seulement en Angleterre, mais aussi au Japon. Nikt nie jest za stary na naukę. Personne n'est trop vieux pour apprendre. Personne n'est trop vieux pour apprendre. Na razie moja starsza siostra pracuje w supermarkecie. En ce moment, ma sœur aînée travaille dans un supermarché. Pour l'instant, ma grande sœur travaille au supermarché. Spotkałem ją przypadkiem. Je l'ai rencontrée par hasard. Je l'ai rencontrée par hasard. Zamierzasz kupić to auto? Comptes-tu acheter cette voiture ? Tu vas acheter cette voiture ? To bardzo prosty pomysł. C'est une idée très simple. C'est une idée très simple. Kiedy odsunąłem zasłony, padał śnieg. Quand j'ai ouvert les rideaux, il neigeait. Quand j'ai retiré les rideaux, il neigeait. Mam nadzieję, że to ci się spodoba. J'espère que ça te plaira. J'espère que ça te plaira. To gazeta o której Państwu mówiłem. C'est le magazine dont je vous ai parlé. C'est le journal dont je vous ai parlé. Zamknął drzwi. Il a fermé la porte. Il a fermé la porte. Ten rower należy do mnie. Ce vélo m'appartient. Ce vélo m'appartient. Rozumiesz? Comprends-tu ? Tu comprends ? Lubisz burze? Aimes-tu l'orage ? Tu aimes les tempêtes ? Byłem mile zaskoczony. J'ai été agréablement surpris. J'ai été agréablement surpris. To jest mały upominek dla pani. C'est un petit cadeau pour vous. C'est un petit cadeau pour vous. Ciotka przyniosła mi kilka kwiatów. Ma tante m'a apporté quelques fleurs. Ma tante m'a apporté des fleurs. Byłem bardzo zaskoczony wielkością ryby. Je fus très surpris par cet énorme poisson. J'ai été très surpris par la taille du poisson. Poproszę dwa lody waniliowe. Deux glaces à la vanille s'il vous plaît. Deux glaces à la vanille, s'il vous plaît. Czy może mi pan powiedzieć, gdzie jest zoo? Pouvez-vous me dire où se trouve le jardin zoologique ? Pouvez-vous me dire où est le zoo ? Chodzę na zakupy co drugi dzień. Je fais des courses tous les deux jours. Je fais du shopping tous les deux jours. Zawsze mam pod ręką słownik. J'ai toujours un dictionnaire sous la main. J'ai toujours un dictionnaire à portée de main. Jestem wiecznie głodny. J'ai toujours faim. J'ai toujours faim. Rozejrzyj się zanim przejdziesz przez ulicę. Regardez alentour avant de traverser la route. Regarde autour de toi avant de traverser la rue. Praca na Kremlu, to marzenie mego życia. Travailler au Kremlin a été le rêve de ma vie. Travailler au Kremlin est le rêve de ma vie. Coś nowego? Quoi de neuf ? Qu'est-ce qu'il y a de nouveau ? Latem bywa niekiedy szalenie gorąco. Il fait parfois extrêmement chaud en été. Parfois, en été, il fait très chaud. Proszę po południu wpaść do mnie do biura. S'il vous plait venez à mon bureau dans l'après-midi. Passez me voir au bureau cet après-midi. Proszę bardzo, nie ma za co. De rien ! De rien. On mówi po angielsku nie gorzej od innych uczniów w klasie. Il parle couramment anglais comme aucun élève de sa classe. Il parle anglais, pas pire que les autres élèves de la classe. Jestem zmęczony. Je me sens fatigué. Je suis fatigué. Jesteś pewien, że to był Tom? Es-tu sûr que c'était Tom ? Tu es sûr que c'était Tom ? To jest komputer, na którym pisze swoje artykuły. C'est l'ordinateur sur lequel il écrit son article. C'est l'ordinateur sur lequel il écrit ses articles. Zegnij kartkę w połowie. Plie la feuille au milieu. Pliez la moitié de la carte. Król rządził swoim ludem przez czterdzieści lat. Le roi a régné sur son peuple pendant quarante ans. Le roi a dirigé son peuple pendant quarante ans. Wyniki egzaminu nie były takie, jak oczekiwałem. Les résultats de l'examen ne sont pas ceux auxquels je m'attendais. Les résultats de l'examen n'étaient pas ce que j'attendais. Prawie nikt mu nie wierzył. Presque personne ne le croyait. Presque personne ne le croyait. Lubię sprzedawców, którzy dobrze pracują. J'aime les vendeurs qui travaillent bien. J'aime les vendeurs qui travaillent bien. Poproszę sok pomarańczowy. Je voudrais du jus d'orange. Un jus d'orange, s'il vous plaît. Masz dzisiaj urodziny? Est-ce ton anniversaire aujourd'hui ? C'est ton anniversaire ? Kot pije mleko. Le chat boit du lait. Le chat boit du lait. Chciałbym być lekarzem. Je souhaite être docteur. J'aimerais être médecin. W twoim wieku byłam już zamężna. À ton âge, j'étais déjà mariée. J'ai déjà été mariée à ton âge. Zobacz na tą kobietę. Regarde cette femme là ! Regarde cette femme. Ona jest zawsze uśmiechnięta. Elle est toujours souriante. Elle est toujours souriante. Kto śpi, nie grzeszy. Qui dort ne pèche pas. Ceux qui dorment ne pèchent pas. Idę do miasta. Je vais en ville. Je vais en ville. Nie umyłem swoich włosów. Je n'ai pas lavé mes cheveux. Je ne me suis pas lavé les cheveux. Chodźmy! Allons-y ! Allons-y ! Zna Pan go? Vous le connaissez ? Vous le connaissez ? Wiele osób zginęło w wybuchu. De nombreuses personnes furent tuées par l'explosion. Beaucoup de gens sont morts dans l'explosion. Pudełko jest na tyle lekkie, że można je przenieść. Ce colis est si léger qu'on peut le porter. La boîte est assez légère pour être déplacée. I tak każdy obywatel odgrywa konieczną rolę. Et ainsi chaque citoyen joue un rôle indispensable. De toute façon, tous les citoyens jouent un rôle essentiel. To się odnosi do większości z nas. Ceci est vrai pour la plupart d'entre nous. Cela s'applique à la plupart d'entre nous. Nie ma sensu prosić go o pomoc. Ce n'est pas la peine de lui demander de l'aide. Inutile de lui demander de l'aide. Naprawiałeś zegarki. Tu réparais les montres. Tu as réparé les montres. "Następnym razem" - powiedział. "La prochaine fois," a-t-il dit. "La prochaine fois," a-t-il dit. Wcale nie mówię, że twoje odpowiedzi są zawsze błędne. Je ne dis pas que tes réponses sont toujours fausses. Je ne dis pas que tes réponses sont toujours fausses. Lepiej nie siedzieć tak długo w nocy. Tu ne devrais pas passer autant de temps la nuit. Mieux vaut ne pas rester si longtemps la nuit. Co o tym myślicie? Qu'en pensez-vous ? Qu'en pensez-vous ? Dni szybko płyną. Les jours défilent. Les jours passent vite. W miarę upływu lat była coraz piękniejsza. Les années passant, elle devenait de plus en plus belle. Au fil des ans, elle était de plus en plus belle. Byłem raz w Kyoto. Je suis allé une fois à Kyoto. J'ai été à Kyoto une fois. Interesuję się muzyką. Je m'intéresse à la musique. Je m'intéresse à la musique. Rzadko kiedy tak się wściekam. Je suis rarement autant en colère. C'est rare que je m'énerve autant. Muszę znać jego imię. Je dois connaître son prénom. J'ai besoin de connaître son nom. On chce kupować różne książki. Il veut acheter divers livres. Il veut acheter des livres. Obudziłem się o siódmej rano. Je me suis réveillé à sept heures du matin. Je me suis réveillé à 7 h du matin. Cena jest wysoka. Le prix est élevé. Le prix est élevé. Dziś jesteśmy w domu. Aujourd'hui, nous sommes à la maison. Aujourd'hui, on est à la maison. Nie jesteś dziś sobą. Tu n'es pas toi aujourd'hui. Tu n'es pas toi-même aujourd'hui. Informacje zalewają miasto. Les informations envahissent la ville. L'information inonde la ville. Co jest lżejsze: kilo złota czy kilo srebra? Qu'est-ce qui est plus léger: un kilo d'or ou un kilo d'argent ? Qu'y a-t-il de plus léger: un kilo d'or ou un kilo d'argent ? Nie karm tego psa. Ne donnez pas à manger au chien. Ne nourris pas ce chien. Kiedy została zakonnicą, przyjęła imię "siostra Teresa." Quand elle se fit religieuse, elle prit le nom de Sœur Thérèse. Quand elle est devenue nonne, elle a pris le nom de soeur Teresa. Nikt oprócz Toma nie zna jego adresu. Personne à part Tom ne connaît son adresse. Personne d'autre que Tom ne connaît son adresse. On powinien być zły. Il devrait être en colère. Il devrait être en colère. Nie zrobiłeś niczego złego. Vous n'avez rien fait de mal. Tu n'as rien fait de mal. Nie palę i nie piję. Je ne fume ni ne bois. Je ne fume pas et je ne bois pas. To jest moje tysięczne zdanie w esperanto. C'est ma millième phrase en espéranto. C'est ma millième phrase en Esperanto. Zauważyłem kota na dachu. J'ai aperçu un chat sur le toit. J'ai vu un chat sur le toit. Wasz dom jest duży. Votre maison est grande. Votre maison est grande. Został umieszczony w izolatce. Il a été placé en isolement. Il a été placé en isolement. Możesz mi pomóc w pracy? Peux-tu m'aider dans mon travail ? Tu peux m'aider au travail ? Zrobiłbyś to samo na moim miejscu. Tu faisais la même chose à ma place. Tu ferais la même chose à ma place. Pokazał mi na osobności jej zdjęcie. Il m'a montré sa photo en privé. Il m'a montré sa photo en privé. Mój ojciec kupił nam ten dom, gdy się pobraliśmy. Mon père nous a acheté cette maison quand nous nous sommes mariés. Mon père nous a acheté cette maison quand on s'est mariés. Szukałem odpowiedzi na twoje pytanie. J'ai cherché une réponse à ta question. Je cherchais des réponses à ta question. Chodzę z Kenjim do tej samej szkoły. Je vais à la même école que Kenji. Je suis dans la même école avec Kenji. Skąd jesteś? Tu viens d'où ? D'où venez-vous ? Prawdopodobnie tu właśnie zmarł. C'est probablement là qu'il est mort. C'est probablement ici qu'il est mort. Dlaczego studiujesz? Pourquoi est-ce que tu étudies ? Pourquoi tu étudies ? Wpadła do pokoju. Elle a fait irruption dans la pièce. Elle est tombée dans sa chambre. Lubię muzykę rockową. J'aime la musique rock. J'aime la musique rock. Wynajął pokój w hotelu Yaesu. Il a pris une chambre au Yaesu Hotel. Il a loué une chambre à l'hôtel Yaesu. Czy ona jest lekarką? Est-elle médecin ? Est-ce qu'elle est médecin ? Co chcesz na obiad? Que veux-tu pour le déjeuner ? Qu'est-ce que tu veux dîner ? Czy listonosz już był? Est-ce que le facteur est venu ? Le facteur était déjà là ? Nie szukam z tobą zaczepki. Je ne cherche pas la bagarre avec toi. Je ne cherche pas à t'embêter. Co za marnowanie wody! Quel gaspillage d'eau ! Quel gâchis d'eau ! Jeszcze nie jestem gotowy. Je ne suis pas encore prêt. Je ne suis pas encore prêt. Poślubiła ichtiologa. Elle a épousé un ichtyologue. Elle a épousé un ichtiologue. Kto gra na gitarze? Qui joue de la guitare ? Qui joue de la guitare ? Czy przeszkadzałoby panu, gdybym zapalił? Cela vous dérange-t-il, si je fume ? Ça vous dérangerait si je fumais ? "Gospodarka oddala przeciwne brzegi Atlantyku." W ten sposób La Stampa streszcza konsekwencje ostatnich wypowiedzi amerykańskiego prezydenta, według których marne perspektywy wzrostu gospodarki Stanów Zjednoczonych wynikają ze złego zarządzania kryzysem w eurolandzie. "L'économie éloigne les deux rives de l'Atlantique," La Stampa résume ainsi les conséquences des récentes déclarations de Barack Obama, selon lesquelles les maigres perspectives de croissance des États-Unis sont dues à la mauvaise gestion de la crise de la zone euro. Ainsi, La Stampa résume les conséquences des récentes déclarations du président américain selon lesquelles les mauvaises perspectives de croissance de l'économie américaine résultent d'une mauvaise gestion de la crise en Europe. Umyłem naczynia po obiedzie. J'ai lavé les assiettes après le souper. J'ai fait la vaisselle après le dîner. Nierozważnie było zostawiać klucz w samochodzie. C'était imprudent de votre part de laisser la clé dans votre voiture. C'était imprudent de laisser la clé dans la voiture. Gdyby miał czas, złożyłby nam wizytę. S'il avait du temps, il nous rendrait visite. S'il avait le temps, il nous aurait rendu visite. Wiatr od strony oceanu wieje w tym okresie roku. Un vent en provenance de l'océan souffle en cette période de l'année. Le vent souffle du côté de l'océan pendant cette période de l'année. Uczę się matematyki intensywniej niż ty. Je travaille les mathématiques plus intensivement que toi. J'apprends plus de maths que toi. Mamy mniej śniegu niż zazwyczaj. On a moins de neige que normalement. On a moins de neige que d'habitude. Wolisz wino białe czy czerwone? Veux-tu du vin blanc ou rouge ? Tu préfères le vin blanc ou le vin rouge ? Czym się zajmujesz w życiu? Que fais-tu dans la vie ? Qu'est-ce que tu fais dans la vie ? On gra w swoim pokoju. Il joue dans sa chambre. Il joue dans sa chambre. Jestem Chińczykiem. Je suis Chinois. Je suis chinois. Jestem wolny. Je suis libre. Je suis libre. Wystarczy słowo, by sprawić by ktoś cierpiał. Il suffit d'un mot pour faire souffrir quelqu'un. Il suffit d'un mot pour faire souffrir quelqu'un. Pański dom jest wspaniały. Votre maison est fantastique. Votre maison est géniale. Jem śniadanie. Je prends mon petit-déjeuner. Je prends mon petit-déjeuner. Mama wyszła 10 minut temu. Ma mère est sortie il y a 10 minutes. Maman est partie il y a 10 minutes. Syn był dla niej wszystkim. Son fils était tout pour elle. Son fils était tout pour elle. Problem w końcu sam się rozwiąże. Le problème finira par se résoudre de lui-même. Le problème finira par s'arranger tout seul. Ona nie je czerwone jabłko. Elle ne mange pas la pomme rouge. Elle ne mange pas de pomme rouge. Uparty jak osioł. Têtu comme une mule. Têtu comme un âne. Jestem wolnym człowiekiem. Je suis un homme libre. Je suis un homme libre. Daj mi swój numer telefonu. Donne-moi ton numéro de téléphone. Donne-moi ton numéro. Co masz w rękach? Qu'est-ce que tu as dans les mains? Qu'est-ce que tu as dans les mains ? Studiujemy arabski. Nous étudions l'arabe. On étudie l'arabe. Umyj swą twarz. Lave-toi le visage. Lave-toi le visage. To list dla ciebie. Voilà une lettre pour toi. C'est une lettre pour toi. Najlepszą rzeczą, którą ta firma mogła uczynić, to przyjęcie nowej polityki. Adopter la nouvelle politique est la meilleure chose que cette compagnie ait faite. La meilleure chose que cette société puisse faire est d'adopter une nouvelle politique. Żeby zdążyć na pierwszy pociąg, wstałem dziś rano wcześniej niż zazwyczaj. Je me suis levée plus tôt que d'habitude afin d'attraper le premier train. Pour prendre le premier train, je me suis levé tôt ce matin. Gdybym tylko znała jego adres. Si seulement je connaissais son adresse. Si seulement je connaissais son adresse. Między nimi istnieje wyraźna różnica. Il y a une différence marquée entre ces deux-là. Il y a une différence entre eux. Kto? Qui ? Qui ? Uważaj proszę, żeby nie stłuc tej wazy. S'il te plaît, fais attention à ne pas briser le vase. Attention à ne pas casser ce vase. Reszta! Restez ! Les autres ! Żeby zdążyć na pierwszy pociąg, wstałem dziś rano wcześniej niż zazwyczaj. Je me suis levé plus tôt que d'habitude afin d'attraper le premier train. Pour prendre le premier train, je me suis levé tôt ce matin. Możesz zgasić światło? Peux-tu éteindre la lumière ? Tu peux éteindre la lumière ? Zadawał mu pytania. Il lui a posé des questions. Il lui posait des questions. Toni mówi po angielsku tak samo dobrze jak wy. Tom parle aussi bien anglais que vous. Toni parle aussi bien anglais que vous. Zmarł ze starości dwa lata temu. Il est mort de vieillesse il y a deux ans. Il est mort de vieillesse il y a deux ans. Jeśli pojutrze będzie padać, zostanę w domu. S'il pleut après-demain, je resterai à la maison. S'il pleut après-demain, je reste à la maison. Nie ma pani nic lepszego do roboty? N'avez-vous rien de mieux à faire ? Vous n'avez rien de mieux à faire ? Może pan otworzyć okno? Pouvez-vous ouvrir la fenêtre ? Pouvez-vous ouvrir la fenêtre ? Nie czytam. Je ne lis pas. Je ne lis pas. Masz całkiem rację. Tu as parfaitement raison. Tu as tout à fait raison. Kupiłem czapkę w tym sklepie. J'ai acheté un chapeau dans ce magasin. J'ai acheté une casquette dans ce magasin. Będę twoim nauczycielem. Je serai ton maître. Je serai ton prof. Żałowała, że ten piękny pies nie jest jej. Elle regretta que ce beau chien ne soit pas le sien. Elle aurait aimé que ce beau chien ne soit pas le sien. Mój pokój ma dwa okna. Ma chambre a deux fenêtres. Ma chambre a deux fenêtres. To jest rzeczywiście na dobrej drodze. C'est effectivement en bonne voie. C'est sur la bonne voie. Handlują oprogramowaniem. Ils vendent du logiciel. Ils vendent des logiciels. Oczekiwałem od nich dobrych wiadomości. J'attendais des bonnes nouvelles de leur part. Je m'attendais à de bonnes nouvelles. Widziałem go trzy lata temu. Je l'ai vu il y a trois ans. Je l'ai vu il y a trois ans. Ona ma więcej książek. Elle a plus de livres. Elle a d'autres livres. Wyjdźmy gdzieś razem dziś wieczorem. Sortons ensemble ce soir. Sortons ce soir. Nie spałem aż do późnej nocy. Je restais éveillé jusque tard la nuit. Je n'ai pas dormi de la nuit. Przypływy i odpływy zależą od ruchu Księżyca. La mer monte et descend en fonction de la situation de la Lune. Les marées et les marées dépendent du mouvement de la lune. Proszę nam dokładnie powiedzieć, co robiliście wczoraj po śniadaniu. Veuillez nous dire précisément ce que vous faisiez hier après le petit-déjeuner. Dites-nous exactement ce que vous avez fait hier après le petit-déjeuner. Przyjechał pomimo złej pogody. Il est venu en dépit du mauvais temps. Il est venu malgré le mauvais temps. Wymyślił sobie wymówkę. Il a inventé une excuse. Il a inventé une excuse. Ilu masz braci? Combien de frères as-tu ? Combien de frères avez-vous ? Jest podobny do dziadka. Il ressemble à son grand-père. Il ressemble à son grand-père. Dokładnie! Exactement ! Exactement ! Jest mi to obojętne. Ça m'est égal. Je m'en fiche. Nigdy nie kłam, ani dla przyjemności, ani z powodu strachu. Ne mens jamais, ni pour rire, ni par peur. Ne jamais mentir, ni par plaisir, ni par peur. Nie przejrzysz przez ceglaną ścianę. On ne peut pas voir à travers un mur de briques. Tu ne peux pas regarder à travers un mur de brique. Mam nadzieję, że w ten sposób odpowiedziałem na Państwa pytania. J'espère qu'ainsi, j'ai pu répondre à votre question. J'espère avoir répondu ainsi à vos questions. Nigdy cię nie zrozumiem. Je ne te comprendrai jamais. Je ne te comprendrai jamais. Cały ranek pisałem listy. J'ai passé la matinée à écrire des lettres. J'ai écrit des lettres toute la matinée. Kocham prace Picassa. J'aime les travaux de Picasso. J'adore le travail de Picasso. Zegar jest nad kominkiem. L'horloge est au-dessus de la cheminée. L'horloge est au-dessus de la cheminée. Ładował towary. Il chargeait la marchandise. Il chargeait les marchandises. To są melony. Ce sont des melons. Ce sont des melons. Nie patrz na niego! Ne le regarde pas ! Ne le regarde pas ! Nie rozmawiać! Ne parlez pas ! Ne pas parler ! Ta herbata jest znakomita. Ce thé est très bon. Ce thé est délicieux. Tom mówi, że kocha Mary, ale tak naprawdę chce tylko jej pieniędzy. Certes, Tom dit qu'il aime Marie, mais en réalité il n'en veut qu'à son argent. Tom dit qu'il aime Mary, mais il ne veut que son argent. To ten piękny drewniany domek, który mu się bardzo podobał. C'est la jolie petite maison en bois qui lui plaisait tant. C'est cette belle maison en bois qu'il aimait beaucoup. One rozwieszały pranie. Elles étendaient le linge. Elles ont accroché la lessive. Nagle ciemne chmury zasłoniły słońce. Soudain, de sombres nuages cachèrent le soleil. Soudain, les nuages sombres cachèrent le soleil. Zgubiłem swoje klucze. J'ai perdu mes clés. J'ai perdu mes clés. Tom trzyma w banku ponad trzy miliony dolarów. Tom a plus de trois millions de dollars en banque. Tom garde plus de 3 millions de dollars à la banque. Ja nie wiem niczego o ziemniakach. Je ne connais rien aux pommes de terre. Je ne sais rien sur les pommes de terre. Dziś jest wtorek. Aujourd'hui, c'est mardi. On est mardi. Ten dom jest uroczy. Cette maison est jolie. Cette maison est charmante. Nie ma wielu Japończyków, którzy dobrze posługują się angielskim. Il y a peu de Japonais qui peuvent manier correctement l'anglais. Il n'y a pas beaucoup de Japonais qui utilisent bien l'anglais. Czy mówisz po japońsku? Parles-tu japonais ? Tu parles japonais ? Czy jesteś zajęta jutro po południu? Tu es occupé demain après-midi ? Es-tu occupée demain après-midi ? Nie potrafi się nawet podpisać. Il ne sait même pas écrire son propre nom. Il ne peut même pas signer. Opiera się to na przypuszczeniach. Cela est basé sur des suppositions. C'est basé sur des suppositions. Chłopak ma jabłko w kieszeni. Le garçon a une pomme dans sa poche. Il a une pomme dans sa poche. Przed śmiercią zgromadził niemałą fortunę. Il a amassé une grosse fortune avant de mourir. Il a fait fortune avant de mourir. Na pomoc! W laboratorium nie ma antidotum na tę truciznę! À l'aide ! L'antidote au poison n'est pas dans le laboratoire ! Il n'y a pas d'antidote au labo pour ce poison ! Książka jest napisana po hiszpańsku. Le livre est écrit en espagnol. Le livre est écrit en espagnol. Mam białego kota. J'ai un chat blanc. J'ai un chat blanc. Naprawdę przesadzasz, wracając dopiero o tej porze. Tu exagères de ne rentrer qu'à cette heure-ci. Tu exagères vraiment en rentrant à cette heure-ci. Pozwólcie, że przedstawię wam moją siostrę. Laissez-moi vous présenter ma sœur. Permettez-moi de vous présenter ma sœur. On ma chore serce. Son cœur est malade. Il a un cœur malade. Człowiek nie może żyć na Marsie. L'Homme ne peut pas vivre sur Mars. Un homme ne peut pas vivre sur Mars. Kupiłem tamten samochód. J'ai acheté cette voiture. J'ai acheté cette voiture. To jest dla mnie niemożliwe, żeby ci to wyjaśnić. C'est impossible pour moi de te l'expliquer. C'est impossible pour moi de t'expliquer ça. Masz czerwoną twarz. Ton visage est rouge. Tu as le visage rouge. Dla mnie być lekarzem to nie zawód, a powołanie. Pour moi, être médecin n'est pas un emploi, c'est une vocation. Pour moi, être médecin n'est pas une profession, c'est une vocation. Myślę, że już nigdy nie wróci. Je pense qu'il ne reviendra plus jamais. Je ne pense pas qu'il reviendra. Odmówił przyjęcia łapówki. Il a refusé de prendre le bakchich. Il a refusé d'accepter un pot-de-vin. Ona nie jest dzieckiem. Elle n'est pas une enfant. Ce n'est pas une enfant. Chcę po prostu być sam. Je veux simplement être seul. Je veux juste être seul. Jedni lubią czerwone wino, inni białe. Certains aiment le vin rouge, d'autres, le blanc. Certains aiment le vin rouge, d'autres le vin blanc. Może robić z pieniędzmi co zechce. Il peut faire avec son argent tout ce qu'il veut. Il peut faire ce qu'il veut avec l'argent. Witam. Mógłbym rozmawiać z panem Johnsonem? Bonjour. Puis-je parler à M. Johnson, s'il vous plaît ? Bonjour, puis-je parler à M. Johnson ? To jedyna droga do najbliższego miasta. C'est la seule route vers la prochaine ville. C'est le seul chemin vers la ville la plus proche. Myślę, że tego popołudnia będzie padać. Je pense qu'il va pleuvoir cet après-midi. Je pense qu'il va pleuvoir cet après-midi. Włącz jakąś muzykę. Mets un peu de musique. Mets de la musique. Bill zadzwonił do mnie wczoraj w nocy. Bill m'a téléphoné la nuit dernière. Bill m'a appelé hier soir. Trzeba zawsze dawać z siebie wszystko. On doit toujours faire de son mieux. Il faut toujours faire de son mieux. Tom nie miał prawa traktować Marii tak, jak to zrobił. Tom n'avait pas le droit de traiter Marie comme il l'a fait. Tom n'avait pas le droit de traiter Maria comme il l'a fait. Mam nadzieję, że spotkam tego mężczyzna, którego podziwiasz. J'espère rencontrer cet homme que tu admires. J'espère rencontrer l'homme que tu admires. Wiem, że prawdopodobnie chcesz być sam, więc odejdę. Je sais que vous voulez probablement vous retrouver seuls alors je vais partir. Je sais que tu veux probablement être seul, donc je vais partir. Po długiej wędrówce czuję się głodna. J'ai faim après une longue randonnée. Après un long voyage, j'ai faim. Ten lek nie ma skutków ubocznych. Ce médicament n'a pas d'effets secondaires. Ce médicament n'a pas d'effets secondaires. Opiekowała się ojcem aż do jego śmierci. Elle s'est occupée de son père jusqu'à ce qu'il meure. Elle s'est occupée de son père jusqu'à sa mort. Nie brałem udziału w rozmowie. Je n'ai pas participé à la conversation. Je n'ai pas participé à cette conversation. Czy będziesz w domu tej nocy? Seras-tu à la maison cette nuit ? Tu seras à la maison ce soir ? Uspokój się, proszę. S'il te plaît, calme-toi. Calme-toi, s'il te plaît. Tom prowadził jak szalony. Tom a conduit comme un fou. Tom conduisait comme un fou. Wszyscy jesteśmy spragnieni, by poznać prawdę. Nous sommes tous avides de connaître la vérité. Nous avons tous soif de connaître la vérité. Ten samochód jest w pełni załadowany. Cette voiture est complètement chargée. Cette voiture est pleine à craquer. Masz trzy samochody. Tu as trois voitures. Tu as trois voitures. Pominąłeś ważną poszlakę. Tu as manqué un indice important. Tu as oublié une piste importante. Uważaj! Zupa jest bardzo gorąca! Attention ! La soupe est très chaude. Attention, la soupe est très chaude ! Moja dziewczyna jest bardzo zazdrosna. Mon amie est très jalouse. Ma copine est très jalouse. Drzewo przestało rosnąć. L'arbre a cessé de croître. L'arbre ne pousse plus. Zostawmy ten problem. Oublions ce problème. Laissons tomber le problème. Podzielmy te pieniądze między nas dwóch. Partageons cet argent entre nous deux. Partageons cet argent entre nous deux. Nigdy czegoś takiego nie widziałem. Je n'ai jamais vu rien de tel. Je n'ai jamais rien vu de tel. Wiecie, że w Paryżu na 100 urodzin rejestruje się 28 nieślubnych dzieci? Vous savez que la ville de Paris enregistre 28 bâtards sur un chiffre de 100 naissances. Vous savez qu'à Paris, 28 enfants illégitimes sont inscrits pour 100 ans ? Oni są protestantami. Ils sont protestants. Ce sont des protestants. Co? Nie słyszę cię. Quoi ? Je n'arrive pas à t'entendre. Je ne t'entends pas. Zimno dziś i wilgotno, nieprawdaż? Il fait froid et humide aujourd'hui, n'est-ce pas ? Il fait froid et humide aujourd'hui, n'est-ce pas ? Mam paszport. J'ai un passeport. J'ai un passeport. I co, smakuje? Alors, est-ce que vous aimez ? Alors, c'est bon ? Czy oni też idą? Est-ce qu'ils viennent aussi ? Est-ce qu'ils viennent aussi ? Wydaje się, że nic nie rośnie na tej glebie. Rien ne semble pousser sur ce sol. Il semble que rien ne pousse sur ce sol. Nie wierzę własnym oczom. Je n'en crois pas mes yeux. Je n'en crois pas mes yeux. Ona jest teraz starsza i mądrzejsza. Elle est plus âgée et plus sage, maintenant. Elle est plus âgée et plus intelligente maintenant. Nie znamy jej. Nous ne la connaissons pas. On ne la connaît pas. Amerykanki nie miały prawa głosu. Les femmes étasuniennes n'avaient pas le droit de vote. Les Américaines n'avaient pas le droit de vote. Jem obiad. Je déjeune. Je dîne. Nie słuchaj zbyt głośno w tych nowych słuchawkach. Ne mets pas le son trop fort sur ces nouveaux écouteurs. N'écoutez pas trop fort sur ces nouveaux écouteurs. Daj mi inny przykład. Donnez-moi un autre exemple. Donne-moi un autre exemple. Widząc bezskuteczność tłumaczenia, p. Kurosaki westchnęła i usiadła na swoim miejscu. Peut-être qu'ayant réalisé que c'était impossible de la persuader, Mme Kurosaki a soupiré et s'est rassise sur son siège. Vu l'inefficacité de la traduction, M. Kurosaki a soupiré et s'est assise à sa place. Poznałem go we Francji. J'ai fait sa connaissance en France. Je l'ai rencontré en France. Wczoraj było ciepło. Il faisait chaud hier. Il faisait chaud hier. Teraz jest czas na działania. Maintenant il est temps d'agir. C'est l'heure d'agir. Muszę dać Tom'owi szansę. Je dois donner une chance à Tom. Je dois donner une chance à Tom. To jest stół. C'est une table. C'est une table. Publiczność przerwała mówcy. Le public interrompit l'orateur. Le public a interrompu l'orateur. Mam trudności finansowe. J'ai des difficultés financières. J'ai des difficultés financières. Nie mogliśmy przybyć na określoną godzinę z powodu burzy. Nous ne pûmes arriver à l'heure convenue en raison de la tempête. On n'a pas pu arriver à une heure donnée à cause de la tempête. Uważam, że jest inteligentny. Je l'ai trouvé extrêmement intelligent. Je pense qu'il est intelligent. Wszystko jest takie nowe dla mnie! Tout est si nouveau pour moi ! Tout est si nouveau pour moi ! Czy on jest właścicielem tego samochodu? Est-il le propriétaire de cette voiture ? C'est le propriétaire de cette voiture ? Nie piszę listu. Je n'écris pas de lettre. Je n'écris pas de lettre. Tylko kilka osób przyszło wczoraj na spotkanie. Seulement quelques personnes sont venues à la réunion d'hier. Il n'y a que quelques personnes qui sont venues à une réunion hier. Jeśli unosisz brew, może to oznaczać "chcę uprawiać z tobą seks" ale też "uważam, że to, co właśnie powiedziałeś, jest całkowicie idiotyczne." Si on lève un sourcil, ça peut signifier "J'ai envie d'avoir des relations sexuelles avec toi" mais aussi "Je trouve que ce que tu viens de dire est complètement idiot." Si tu portes un sourcil, ça peut vouloir dire "je veux coucher avec toi," mais aussi "je pense que ce que tu viens de dire est complètement ridicule." On zaraz wróci. Il va revenir bientôt. Il revient tout de suite. Przynajmniej masz szczęście, że możesz tworzyć piękne zdania, nawet jeśli są one pozbawione sensu. Même si tes phrases étaient effectivement vides de sens, au moins tu as la chance de savoir faire de belles phrases. Au moins, vous avez de la chance d'avoir de belles phrases, même si elles n'ont aucun sens. Piłka nożna jest moim ulubionym sportem. Le football est mon sport préféré. Le football est mon sport préféré. Ten sport jest coraz bardziej popularny. Ce sport est devenu de plus en plus populaire. Ce sport est de plus en plus populaire. Nie masz nic do roboty? N'as-tu rien à faire ? Tu n'as rien à faire ? Byłem na wakacjach za granicą. J'étais en vacances à l'étranger. J'étais en vacances à l'étranger. Czy to twoje rzeczy? Ces choses sont-elles à toi ? Ce sont tes affaires ? Ludność miasta wzrasta. La population de cette ville est en pleine augmentation. La population de la ville est en augmentation. Nie będę brał udziału w imprezie. Je ne participerai pas à la fête. Je ne participerai pas à la fête. Żałuję, że więcej z nią nie rozmawiałem. J'aurais aimé avoir plus de temps pour parler avec elle. J'aurais aimé lui avoir reparlé. Czas na kolację. C'est l'heure du dîner. C'est l'heure du dîner. Zmieszaj ryż z jajkami i sosem sojowym. Mélangez le riz avec les œufs et la sauce de soja. Mélangez du riz avec des œufs et de la sauce de soja. Tom ma trzech braci. Tom a trois frères. Tom a trois frères. Powinniśmy zrobić to, co nam poradziłeś. Nous aurions dû faire ce que tu nous as conseillé. On devrait faire ce que tu nous as dit. Nie jesteś normalny. Tu n'es pas normale. Tu n'es pas normal. Nasze marzenie wreszcie się spełniło! Notre rêve s'est réalisé, enfin ! Notre rêve s'est enfin réalisé ! Sądzę, że coś go wystraszyło. Je crois que quelque chose lui a fait peur. Je pense que quelque chose l'a effrayé. Czytałem ostatnio w gazecie, że uprawy bardzo potrzebują deszczu. J'ai lu récemment dans le journal que les cultures ont cruellement besoin de pluie. J'ai lu récemment dans le journal que les cultures ont besoin de pluie. Dała mi tyle rad co informacji. Elle me donna des conseils ainsi que des renseignements. Elle m'a donné autant de conseils que d'informations. Dzisiaj jest niedziela. Aujourd'hui c'est dimanche. C'est dimanche. Zrobiliśmy wszystko co było możliwe. Nous avons fait tout notre possible. On a fait tout ce qu'on pouvait. To mój syn. C'est mon fils. C'est mon fils. Odszedł na emeryturę w wieku 65 lat. Il est parti à la retraite à soixante-cinq ans. Il a pris sa retraite à 65 ans. Dziękuję bardzo! Merci beaucoup ! Merci beaucoup ! Spóźnił się na pociąg o minutę. Il a manqué le train d'une minute. Il a raté le train d'une minute. Ta praca wymaga ćwiczenia. Ce travail demande de l'exercice. Ce travail a besoin d'exercice. Ludzie są dwunożni. Les humains sont bipèdes. Les gens sont bipèdes. Mały pożar w lesie może się szybko rozprzestrzenić i stać się wielkim pożarem. Un petit feu de forêt peut facilement se répandre et rapidement devenir un grand incendie. Un petit incendie dans les bois peut rapidement se propager et devenir un grand incendie. Przypadkowo znalazł kamerę, którą zgubił. Par hasard, il a trouvé la caméra qu'il avait perdue. Il a accidentellement trouvé la caméra qu'il avait perdue. Faktem jest, że on nie zauważył różnicy. Le fait est qu'il n'a pas remarqué la différence. Le fait est qu'il n'a pas remarqué la différence. Zakaz kąpieli. Baignade interdite. Il n'y a pas de bain. Lubię ten pokój. J'aime cette pièce. J'aime cette chambre. Sezamie, otwórz się! Sésame, ouvre-toi ! Sésame, ouvre-toi ! Czy macie ochotę na przejażdżkę rowerową? Avez-vous envie de partir en balade à vélo ? Vous voulez faire un tour en vélo ? Cztery rodziny zginęły w pożarze. Quatre familles ont péri dans l'incendie. Quatre familles sont mortes dans un incendie. W Japonii latem jest bardzo gorąco. Au Japon l'été est torride. Il fait très chaud au Japon cet été. Postąpię zgodnie z twoją radą. J'agirai suivant votre conseil. Je vais suivre ton conseil. Uważam, że ten stół zajmuje za dużo miejsca. Je crois que cette table prend trop de place. Je pense que cette table prend trop de place. Mała księżniczka gadała bez przerwy. La petite princesse bavardait sans s'arrêter. La petite princesse parlait tout le temps. Precz! Oust ! Va-t'en ! W czasie podróży korzystałem z map. J'ai utilisé des cartes lors de mon voyage. Pendant mon voyage, j'ai utilisé les cartes. Nikt nie jest zbyt stary, by się uczyć. Tu n'es pas trop vieux pour apprendre. Personne n'est trop vieux pour étudier. Naprawdę myślisz, że Tom nam pomoże? Penses-tu vraiment que Tom nous aidera ? Tu penses vraiment que Tom va nous aider ? I kto to mówi! Tu peux parler ! C'est toi qui parles ! Czy naprawdę potrafisz pływać? Sais-tu vraiment nager ? Tu sais vraiment nager ? Nie rozumiem. Je ne comprends pas. Je ne comprends pas. Każda potwora znajdzie swego amatora. Toutes les horreurs trouvent leur adorateur. Chaque monstre trouvera son amateur. Dostał karę 10 tys. jenów. Il a reçu une amende de 10000 yens. Il a été condamné à 10 000 yens. Nie licz na pomoc innych. N'attends pas trop d'aide des autres. Ne comptez pas sur l'aide des autres. Tom ukradł rower Mary. Tom a volé le vélo de Mary. Tom a volé le vélo de Mary. Nie popadaj w skrajności. Ważne jest by we wszystkim zachować umiar. Ne tombe pas dans les extrêmes. Il est important, en toutes choses, d'être modéré. N'allez pas trop loin, il est important de garder votre modération en tout. Dr Hideo Noguchi zmarł w Afryce w roku 1928. Dr Hideo Noguchi mourut en Afrique en 1928. Le Dr Hideo Noguchi est mort en Afrique en 1928. Przestępczość spada. La criminalité est en baisse. Le crime est en baisse. Zgubiłem klucz od pokoju i teraz nie mogę do niego wejść. J'ai perdu la clé de la chambre et je ne peux pas y entrer. J'ai perdu la clé de ma chambre et je ne peux pas entrer. Widok jest przepiękny. La vue est fantastique. La vue est magnifique. Jej zmarły mąż był skrzypkiem. Son défunt mari était violoniste. Son défunt mari était violoniste. Ona lubi piosenkarza. Elle aime le chanteur. Elle aime le chanteur. Cokolwiek się zdarzy, musimy być przygotowani. Quoiqu'il arrive, nous devons être prêts. Quoi qu'il arrive, nous devons être prêts. Możesz zapłacić za tą spódnicę? Peux-tu payer cette jupe ? Peux-tu payer pour cette jupe ? Rząd tego kraju gnębi własnych obywateli. Le gouvernement de ce pays oppresse son peuple. Le gouvernement de ce pays harcèle ses propres citoyens. Staram się czytać jak najwięcej wartościowych książek. Je lis autant de livres instructifs que possible. J'essaie de lire autant de livres de valeur que possible. Poprosiłem mojego ojca o pomoc. J'ai demandé de l'aide à mon père. J'ai demandé de l'aide à mon père. Mój ojciec pracuje w fabryce. Mon père travaille dans une usine. Mon père travaille à l'usine. Masz trochę pieniędzy? Tu as un peu d'argent ? Tu as de l'argent ? Masz dziesięć lat? Tu as dix ans ? Tu as dix ans ? Nie masz dzisiaj szczęścia. Aujourd'hui n'est pas ton jour de chance. Tu n'as pas de chance aujourd'hui. Nie myl pożądania z miłością. Ne confonds pas le désir avec l'amour. Ne confondez pas désir et amour. Poszedł do łóżka jak zwykle o dziesiątej. Il est allé se coucher à dix heures comme d'habitude. Il est allé se coucher à 10 h, comme d'habitude. Esperanto językiem urzędowym Unii Europejskiej, teraz! L'Espéranto, langue officielle de l'Union européenne, maintenant ! Esperanto la langue officielle de l'Union européenne, maintenant! Spędziła weekend sama. Elle a passé le week-end seule. Elle a passé le week-end seule. Ile szkół jest w pańskim mieście? Combien d'écoles y a-t-il dans votre ville ? Combien d'écoles y a-t-il dans votre ville ? To znani ludzie. Ce sont des gens très célèbres. Ce sont des gens célèbres. Jeszcze trochę. Encore un peu. Encore un peu. Mój zegarek spieszy się 5 sekund dziennie. Ma montre avance de cinq secondes tous les jours. Ma montre est pressée 5 secondes par jour. Mam pięć stóp i dwa cale wzrostu. Je fais cinq pieds, deux pouces. J'ai cinq mètres et deux pouces de plus. Joan złamała w tym wypadku lewą rękę. Joan s'est cassé la main gauche pendant cet accident. Joan s'est cassé le bras gauche. To będzie ciekawe. Cela sera intéressant. Ça va être intéressant. Co jeszcze masz w swojej kieszeni? Qu'as-tu encore dans ta poche ? Qu'est-ce que tu as d'autre dans ta poche ? Jestem gejem. Je suis gay. Je suis gay. Czasownik "kochać" bardzo trudno się odmienia: czas przeszły nigdy nie jest prosty, teraźniejszy jest wyłącznie oznajmujący, a przyszły jest zawsze warunkowy. Le verbe aimer est difficile à conjuguer: son passé n'est pas simple, son présent n'est qu'indicatif, et son futur est toujours conditionnel. Le verbe "aimer " est très difficile à changer: le passé n'est jamais simple, le présent n'est que l'annonceur et le futur est toujours conditionnel. To cudowna kobieta. C'est une femme magnifique. C'est une femme merveilleuse. Energia jądrowa jest droga i niebezpieczna. L'énergie atomique est coûteuse et dangereuse. L'énergie nucléaire est chère et dangereuse. Niech pan mnie ochrania! Protégez-moi ! Protégez-moi ! Zamierzasz kupić to auto? As-tu l'intention d'acheter cette voiture ? Tu vas acheter cette voiture ? Chciałbym kupić tani słownik. Je souhaite acheter un dictionnaire bon marché. J'aimerais acheter un dictionnaire bon marché. Postanowiłem nauczyć się stenografii. J'ai décidé d'apprendre la sténographie. J'ai décidé d'apprendre la sténographie. Poeci piszą wiersze. Les poètes écrivent des poèmes. Les poètes écrivent des poèmes. Ona bierze prysznic co rano. Elle prend une douche chaque matin. Elle prend une douche tous les matins. Dalej nie jestem w stanie iść. Je ne peux pas marcher plus loin. Je ne peux pas continuer. Rodzice kochają swoje dzieci. Les parents aiment leurs enfants. Les parents aiment leurs enfants. Efektywne wykorzystanie dezynfekcji jest ważną kwestią w odniesieniu do kontroli epidemiologicznych w szpitalach. L'utilisation efficace de désinfectant est un sujet important en ce qui concerne le contrôle des infections dans les hôpitaux. L'utilisation efficace de la désinfection est une question importante en ce qui concerne les contrôles épidémiologiques dans les hôpitaux. Wasza szkoła jest dobra, skoro funduje wam bilety w obie strony. Votre école est vraiment bien, elle vous rembourse vos billets aller-retour. Votre école est bonne maintenant qu'elle vous offre des billets dans les deux sens. Mój samochód jest w naprawie. Ma voiture est réparée. Ma voiture est en réparation. My słuchamy muzyki. Nous écoutons de la musique. On écoute de la musique. Oko za oko, ząb za ząb. Œil pour œil, dent pour dent. Œil pour œil, dent pour dent. Jestem Ricardo. Je suis Ricardo. Je suis Ricardo. Zasad musi być mało, a co ważniejsze, muszą być proste. Les règles devraient être peu nombreuses et ce qui est plus important, simples. Il doit y avoir peu de règles, et plus important encore, elles doivent être simples. Mój synek umie już liczyć do stu. Mon fils peut compter jusqu'à 100 maintenant. Mon fils sait compter jusqu'à cent. Mam nowy czerwony samochód. J'ai une nouvelle voiture rouge. J'ai une nouvelle voiture rouge. Bitwa pod Waterloo była ostatnią bitwą Napoleona Bonapartego. La bataille de Waterloo fut la dernière bataille de Napoléon Bonaparte. La bataille de Waterloo était la dernière bataille de Napoléon Bonaparte. Nikt nie umiał dać dokładnej odpowiedzi. Personne ne put apporter une réponse juste. Personne ne pouvait donner une réponse exacte. U stóp wzgórza jest piękne jezioro. Au pied de la colline il y a un beau lac. Au pied de la colline, il y a un magnifique lac. Chodźmy grać w baseball! Allons jouer au base-ball ! Allons jouer au baseball ! "Skończyłeś?" "Przeciwnie - dopiero zacząłem." " As-tu terminé ? " " Loin de là, je viens juste de commencer. " "C'est fini ?" "C'est difficile, je viens de commencer." Chodzisz do szkoły w soboty? Tu vas à l'école le samedi ? Tu vas à l'école le samedi ? Żona urodziła mu dwie córki i syna. Sa femme lui a fait deux filles et un fils. Sa femme lui a donné deux filles et un fils. To jeden z uczniów mojego ojca. C'est un des élèves de mon père. C'est l'un des élèves de mon père. Zepsute zęby często powodują ból. Les dents cariées font souvent mal. Les dents cassées causent souvent de la douleur. Jestem tak dumny z moich chłopców. Je suis si fier de mes garçons. Je suis si fier de mes garçons. Zdobył duże pieniądze. Il a obtenu beaucoup d'argent. Il a gagné beaucoup d'argent. Od czasu do czasu lubi chodzić na plażę. Il va volontiers occasionnellement à la plage. Il aime aller à la plage de temps en temps. Proszę przesunąć się, by ta pani mogła przejść. Veuillez vous pousser pour que cette femme puisse passer. Poussez-vous pour que cette dame puisse passer. Cieszymy się, że jesteś w naszej klasie. Nous sommes contents que tu sois dans notre classe. On est contents que tu sois dans notre classe. Mój młodszy brat chodzi do szkoły podstawowej. Mon petit frère va dans une école primaire. Mon petit frère va à l'école primaire. Czy to twój dom? Est-ce que c'est ta maison? C'est ta maison ? Straciłem żonę w wypadku drogowym. J'ai perdu ma femme dans un accident de la route. J'ai perdu ma femme dans un accident de voiture. Czyż nie jest to irytujące? N'est-ce pas agaçant ? N'est-ce pas agaçant ? Możesz rozwiązać ten problem? Peux-tu résoudre ce problème ? Pouvez-vous résoudre ce problème ? Pewnie się zgubił. Il a peut-être perdu son chemin. Il a dû se perdre. Nie chciałbym ci sprawiać przykrości. Je ne veux pas te causer de désagréments. Je ne voudrais pas te mettre mal à l'aise. To naprawdę jest siostra Toma? Est-ce vraiment la sœur de Tom ? C'est vraiment la soeur de Tom ? To pan wczoraj przyszedł. C'est vous qui êtes venu hier. C'est vous qui êtes venu hier soir. On ją kocha. Ona jego również. Il l'aime. Elle l'aime aussi. Il l'aime, elle l'aime aussi. Rozumiesz? Compris ? Tu comprends ? To zdanie zawiera błąd. Cette phrase comporte une erreur. Cette phrase contient une erreur. Zaprzyjaźnia się z każdym, kogo spotka. Il se lie d'amitié avec tous ceux qu'il rencontre. Il devient ami avec tous ceux qu'il rencontre. Jeśli usłyszałaby wiadomość, nie była by szczęśliwa. Alors qu'elle entendait la nouvelle, elle n'était pas heureuse. Si elle avait entendu le message, elle ne serait pas heureuse. Mój ojciec był zajęty. Mon père était occupé. Mon père était occupé. Pożyczysz mi słownik? Voulez-vous me prêter votre dictionnaire ? Tu peux me prêter un dictionnaire ? Mieszkam zaledwie milę stąd. Ma maison est seulement à un mille d'ici. J'habite à quelques kilomètres d'ici. Myślisz, że będzie dziś padać? Tu penses qu'il va pleuvoir aujourd'hui ? Tu crois qu'il va pleuvoir aujourd'hui ? To pana pierwsza konferencja w Paryżu? Est-ce votre première conférence à Paris ? C'est votre première conférence à Paris ? To jest mój dom. C'est ma maison. C'est ma maison. Nie zgadzam się z tobą w sprawie tego nowego projektu. Pour ce qui concerne le nouveau projet, je ne suis pas d'accord avec toi. Je ne suis pas d'accord sur ce nouveau projet. Mała lodówka jest brudna. Le petit réfrigérateur est sale. Le petit frigo est sale. Odpowiedział natychmiast. Il répondit immédiatement. Il a répondu immédiatement. Tom pobiegł aby zdążyć na pociąg. Tom a couru pour prendre son train. Tom a couru pour prendre le train. Nie wiedziałem, że tyle wypił. Je ne savais pas qu'il buvait autant. Je ne savais pas qu'il avait bu autant. Gapiłem się na niego. J'observais attentivement cet homme. Je l'ai regardé. Podobieństwo jest znaczne. La ressemblance est considérable. La ressemblance est considérable. Dał mi wskazówkę. Il me donna un indice. Il m'a donné un indice. Wolę mięso od ryby. Je préfère la viande au poisson. Je préfère la viande au poisson. Mój wuj odwiedza mnie od czasu do czasu. Mon oncle vient me voir de temps en temps. Mon oncle vient me voir de temps en temps. Między tymi dwoma krajami wybuchła wojna. Une guerre éclata entre ces deux pays. Il y a eu une guerre entre ces deux pays. Mam teorię. J'ai une théorie. J'ai une théorie. To jest mój pokój. Voici ma chambre. C'est ma chambre. Poinformuję Cię o ostatnich wieściach z wioski. Je vais t'informer des dernières nouvelles en provenance du village. Je vous tiendrai au courant des dernières nouvelles du village. Dzisiejsi lekarze nie mają dobrego przygotowania. Les médecins d'aujourd'hui ne sont pas bien préparés. Les médecins d'aujourd'hui n'ont pas de bonne préparation. Jestem praworęczny. Je suis droitier. Je suis droitier. Nie sądzę, by technologia dawała nam wszystko, czego potrzebujemy. Je ne crois pas que la technologie nous donne tout ce dont nous avons besoin. Je ne pense pas que la technologie nous donne tout ce dont nous avons besoin. Pada śnieg w Paryżu Il neige à Paris. Il neige à Paris Poprosiłbym herbatę lub kawę. Je voudrais du thé ou du café. Je prendrais bien un thé ou un café. Idziesz do domu? Vas-tu chez toi ? Tu rentres chez toi ? Ostatecznie doszliśmy do kompromisu. Enfin, nous avons trouvé un compromis. Nous sommes finalement parvenus à un compromis. Jak długi jest ten ołówek? Quelle est la taille de ce crayon ? Combien de temps ce crayon est-il long ? Każdy ma swój gust. À chacun ses goûts. Tout le monde a son goût. Liczyłam do 200. J'ai compté jusqu'à deux-cent. J'ai compté jusqu'à 200. Koty widzą w ciemności. Les chats peuvent voir dans l'obscurité. Les chats voient dans le noir. To mi zajmie 20 minut żeby dotrzeć na dworzec taksówką. Cela me prendra 20 minutes pour aller jusqu'à la gare en taxi. Ça me prendra 20 minutes pour aller à la gare en taxi. Co się stało? Woda jest w całym mieszkaniu. Qu'est-ce qu'il s'est passé ? Il y a de l'eau partout dans l'appartement. Il y a de l'eau partout dans l'appartement. Apetyt przychodzi w miarę jedzenia. L'appétit vient en mangeant. L'appétit vient au fur et à mesure de la nourriture. Daj mu czasu. Donne-lui du temps. Laisse-lui du temps. W tamtych czasach nie było radia. En ce temps-là, il n'y avait pas de radios. Il n'y avait pas de radio à l'époque. Bydło żywi się trawą. Le bétail se nourrit d'herbe. Le bétail se nourrit d'herbe. Czy Maria jest twoją córką? Est-ce que Maria est ta fille ? Maria est votre fille ? Ból w zasadzie ustąpił. La douleur a en majeure partie disparu. En fait, la douleur s'estompe. Nasza krew zawiera pięć milionów czerwonych krwinek na milimetr sześcienny. Notre sang contient cinq millions de globules rouges par millimètre-cube. Notre sang contient 5 millions de globules rouges par millimètre cube. Wychowanie jest zwierciadłem ideologii narodu. L'éducation est un miroir de l'idéologie d'une nation. L'éducation est un miroir de l'idéologie nationale. Zanim wejdziesz, zapukaj. Avant d'entrer, frappe à la porte. Avant d'entrer, frappe. Czytanie rozwija umysł. La lecture développe l'esprit. La lecture développe l'esprit. Zgadła. Elle avait deviné juste. Elle a deviné. To najlepszy wynik jak dotychczas. C'est le meilleur résultat jusqu'à présent. C'est le meilleur score que j'ai jamais eu. Bill ma wielu przyjaciół. Bill a beaucoup d'amis. Bill a beaucoup d'amis. Ziemia jest jedną z planet. La Terre est une des planètes. La Terre est l'une des planètes. Koło mnie jest kilka sklepów. À côté de chez moi il y a quelques magasins. Il y a des magasins à côté de moi. Szybciej! Plus vite ! Dépêchez-vous ! W ostatnią niedzielę poszliśmy z rodziną do zoo oglądać pandy. Dimanche dernier, ma famille est allée au zoo pour voir des pandas. Dimanche dernier, ma famille et moi sommes allés au zoo regarder des pandas. Rozczarowałem swoich nauczycieli. Je décevais mes enseignants. J'ai déçu mes professeurs. Przygotowuje się do podróży. Il fait les préparatifs pour un voyage. Il se prépare pour son voyage. Pamiętam pierwszy raz. Je me souviens de la première fois. Je me souviens de la première fois. Ta kura praktycznie codziennie znosi jajko. Cette poule pond un œuf pratiquement tous les jours. Cette poule supporte presque tous les jours un oeuf. Nadzieja umiera ostatnia - ale umiera! L'espoir meurt en dernier lieu - mais il meurt ! L'espoir meurt le dernier, mais il meurt ! Poszliśmy piknikować nad jeziorem. Nous sommes allés pic-niquer au lac. On est allés pique-niquer au lac. Boli mnie noga. J'ai mal à la jambe. J'ai mal à la jambe. Proszę się rozebrać! Ôtez vos vêtements ! Déshabillez-vous ! Jesteś jedyną znaną mi osobą, która nie puka przed wejściem do mojego biura. Vous êtes la seule personne que je connaisse, qui ne frappe pas avant d'entrer dans mon bureau. Tu es la seule personne que je connaisse qui ne frappe pas avant d'entrer dans mon bureau. To ciekawe. C'est intéressant. C'est intéressant. Tłukłeś się z Kenem? T'es-tu battu avec Ken ? Tu t'es disputé avec Ken ? On się często myli, ale bynajmniej głupi nie jest. Il fait souvent des erreurs, mais il est loin d'être idiot. Il a souvent tort, mais il n'est pas stupide. Ogólnie rzecz biorąc, kobiety lepiej wytrzymują ból niż mężczyźni. Généralement, les femmes supportent mieux la douleur que les hommes. D'une manière générale, les femmes supportent mieux la douleur que les hommes. Co? Quoi ? Quoi ? Nie powtórzę ci tego. Je ne vais pas te le répéter. Je ne te le répéterai pas. Przyszedł do mnie. Il est venu chez moi. Il est venu me voir. Proszę iść prosto wzdłuż tej ulicy. Va tout droit dans cette rue. Suivez-moi tout droit dans cette rue. To nieporozumienie. C'est un malentendu. C'est un malentendu. Jakie krótkie jest życie! Comme la vie est courte ! Comme la vie est courte ! Uderzyliśmy w coś? Avons-nous heurté quelque chose ? On a heurté quelque chose ? Umiem kochać. Je peux aimer. Je sais aimer. Ćwiczę. Je m'entraîne. Je m'entraîne. Wybuchnąłem śmiechem. J'ai éclaté de rire. J'ai fait un rire. Nie jest ci wstyd mówić takie rzeczy? Tu n'as pas honte de parler ainsi ? Tu n'as pas honte de dire ça ? Nie umiesz jeździć na rowerze? Tu ne sais pas faire de la bicyclette ? Tu ne sais pas faire du vélo ? Rozbiłem sobie okulary. J'ai cassé mes lunettes. J'ai cassé mes lunettes. Nie masz może tu aspiryny? Tu n'aurais pas de l'aspirine par hasard ? Tu n'as pas d'aspirine ici ? Nikt ze mną nie rozmawia. Personne ne me parle. Personne ne me parle. Mój ojciec kupił nowy samochód. Mon père a acheté une nouvelle voiture. Mon père a acheté une nouvelle voiture. Podzielam jego zdanie. Je partage son opinion. Je partage son point de vue. Przepraszam, że stworzyłem ci te wszystkie problemy. Je suis désolé de te créer tous ces soucis. Je suis désolé de t'avoir causé tous ces problèmes. Ponieważ jest wspaniałą nauczycielką. Parce qu'elle est une prof géniale. Parce que c'est une excellente prof. Moja pasja to czytanie komiksów. Mon passe-temps est de lire des bandes dessinées. Ma passion, c'est de lire des BD. Ukradziono jej torebkę. Elle s'est fait voler son sac-à-main. Son sac a été volé. Może byliśmy zbyt optymistyczni. Peut-être avons-nous été trop optimistes ? Peut-être qu'on était trop optimistes. Mój ojciec kupił mi tę książkę. Mon père m'a acheté ce livre. Mon père m'a acheté ce livre. Importujemy herbatę z Indii. Nous importons le thé d'Inde. Nous importons du thé de l'Inde. Jesienią bydło opuszcza pastwiska i wraca do obory. En automne, le bétail quitte les pâturages et rentre à l'étable. À l'automne, le bétail quitte les pâturages et retourne à l'étable. Jesteś adoptowana. Tu as été adoptée. Tu as été adoptée. Wielokrotnie byłam we Włoszech. J'ai été en Italie plusieurs fois. J'ai été en Italie plusieurs fois. Proszę mi przynieść czysty talerz i zabrać brudny. Apportez-moi une assiette propre et emmenez la sale. Apportez-moi une assiette propre et prenez la saleté. Rozumiem twój język. Je peux comprendre ta langue. Je comprends ta langue. Jego samochód ma dwa lata. Sa voiture a deux ans. Sa voiture a deux ans. Nagle z mgły wyłonił się statek. Un bateau apparut soudain dans la brume. Tout d'un coup, un vaisseau est sorti du brouillard. Mam nadzieję, że możemy być jeszcze przyjaciółkami. J'espère que nous pouvons encore être amies. J'espère qu'on pourra être amies. Wiedza bez zdrowego rozsądku jest do niczego. Le savoir sans bon sens ne mène à rien. Le savoir sans bon sens n'est pas bon. Nie mam tyle pieniędzy co myślisz. Je n'ai pas tant d'argent que vous le pensez. Je n'ai pas autant d'argent que vous le pensez. Konie jedzą trawę. Les chevaux mangent de l'herbe. Les chevaux mangent de l'herbe. Smakuje bardzo dobrze, nie? C'est délicieux, pas vrai ? C'est très bon, n'est-ce pas ? Czy może mi pan powiedzieć, gdzie mam się przesiąść? Pouvez-vous me dire où je dois changer ? Pouvez-vous me dire où aller ? Tak, rozumiem. Dziękuję. Oui, je comprends. Merci. Oui, je comprends. Niektóre fragmenty tej książki były bardzo trudne i męczące do czytania. J'ai trouvé certains passages du livre très lourds et fatigants à lire. Certaines parties de ce livre étaient très difficiles et fatigantes à lire. Zadzwoń do mnie później. Rappelle-moi plus tard. Appelle-moi plus tard. Kto chce być kochany, niech sam kocha. Qui veut être aimé, qu'il aime. Si quelqu'un veut être aimé, qu'il l'aime lui-même. Co czytasz? Que lis-tu ? Qu'est-ce que tu lis ? Jaki jest twój adres e-mail? Quelle est ton adresse e-mail? Quelle est votre adresse e-mail ? Żałuję, że to powiedziałem. Je regrette d'avoir dit ça. Je regrette d'avoir dit ça. Proszę poczekać pięć minut. S'il vous plaît, attendez cinq minutes. Attendez cinq minutes. Myślę, że wysiądziemy na następnym przystanku. Je crois que nous descendons au prochain arrêt. Je pense qu'on va descendre au prochain arrêt. Gdy przybyliśmy, wykład już się zaczął. Quand nous sommes arrivés, le cours avait déjà commencé. Quand nous sommes arrivés, la conférence avait déjà commencé. Jestem zamężna. Je suis marié. Je suis mariée. Czy masz regularną miesiączkę? Est-ce que tes menstruations sont normales ? Avez-vous des règles régulières ? Nie przeszkadzaj mi, jak mówię. Ne m'interromps pas quand je parle. Ne m'interromps pas comme je te le dis. Mam dom w górach. J'ai une maison dans les montagnes. J'ai une maison dans les montagnes. Jej piękno jest nie do opisania. Sa beauté est indescriptible. Sa beauté est indescriptible. Ona jedzie do Oity. Elle va à Ooita. Elle va à Oita. Zgubił pan swoje okulary. Vous avez perdu vos lunettes. Vous avez perdu vos lunettes. Śniadanie gotowe. Le petit-déjeuner est prêt. Le petit-déjeuner est prêt. Spróbujcie wykazywać cierpliwość dla innych. Essayez de faire preuve de patience avec les autres. Essayez d'être patient avec les autres. Jeśli wieczorem będzie padać, nie wyjdę z domu. S'il pleut ce soir, je ne sors pas de chez moi. S'il pleut ce soir, je ne sortirai pas. Z jakiego powodu uczy się pani francuskiego? Pour quelle raison étudiez-vous le français ? Pourquoi apprenez-vous le français ? Mówi nie tylko po angielsku, ale również biegle po francusku. Elle parle non seulement l'anglais mais aussi couramment le français. Il parle non seulement anglais, mais aussi français. Wstawaj! Lève-toi ! Lève-toi ! To gazeta o której wam mówiłem. C'est le magazine dont je vous ai parlé. C'est le journal dont je vous ai parlé. O której możesz przyjść? À quelle heure peux-tu venir ? À quelle heure peux-tu venir ? Blondynka rozmawia ze swoim psychiatrą. Une blonde parle à son psychiatre. La blonde parle à son psy. W dzieciństwie zawsze wstawałem wcześnie. Je me levais toujours tôt dans mon enfance. Quand j'étais petit, je me levais toujours tôt. Drewniane domy najłatwiej płoną. Les maisons en bois brûlent plus facilement. Les maisons en bois sont les plus faciles à brûler. W parku było dużo ludzi. Il y avait beaucoup de monde dans le parc. Il y avait beaucoup de monde dans le parc. Nie bierzcie sobie tego za bardzo do serca. Ne prenez pas tout ça trop à cœur. Ne le prenez pas trop à cœur. Możliwe, że jestem aspołeczny, ale to nie oznacza, że nie rozmawiam z ludźmi. Il se peut que je sois antisocial, mais ça ne veut pas dire pas que je ne parle pas aux gens. Je suis peut-être asocial, mais ça ne veut pas dire que je ne parle pas aux gens. Gdy słuchasz muzyki, zamknij oczy. Quand tu écoutes de la musique, ferme les yeux. Quand tu écoutes de la musique, ferme les yeux. Praca jest właściwie zakończona. Le travail est effectivement achevé. Le travail est terminé. Nie mam jutro nic specjalnego do roboty. Je n'ai rien de spécial à faire demain. Je n'ai rien de spécial à faire demain. To pytanie jest dla mnie zbyt trudne. Cette question est trop difficile pour moi. Cette question est trop difficile pour moi. Usiadł obok niej. Il s'assit à côté d'elle. Il s'est assis à côté d'elle. Światło słoneczne i woda są czynnikami, które sprawiają, że rośliny rosną. La lumière du soleil et l'eau sont les facteurs qui font pousser les plantes. La lumière du soleil et l'eau sont les facteurs qui font pousser les plantes. Co robimy z podręcznikami? Comment fait-on pour les manuels ? Qu'est-ce qu'on fait des manuels ? Zostawił swój parasol w autobusie. Il a laissé son parapluie dans le bus. Il a laissé son parapluie dans le bus. Dziś wieczorem musimy zająć się jej dziećmi. Ce soir nous devons nous occuper de ses enfants. On doit s'occuper de ses enfants ce soir. Wcale pan nie zna Stambułu. Vous ne connaissez rien d'Istanbul. Vous ne connaissez pas Istanbul. Dwoje dzieci siedzi na ogrodzeniu. Deux enfants sont assis sur la clôture. Deux enfants sont assis sur la clôture. Druga lekcja jest bardzo prosta. La deuxième leçon est très facile. La deuxième leçon est très simple. Wracajmy. Rentrons. Allons-y. To po ciebie przyszedłem. Je suis venu pour toi. C'est toi que je suis venu chercher. O wilku mowa, Kathy przyszła. Quand on parle du loup, Kathy arrive. En parlant du loup, Kathy est là. Eksport w styczniu wyniósł 10 mld dolarów, co jest rekordem jak na ten miesiąc. En janvier les exportations ont totalisé 10 milliards de dollars, un record pour le mois. Les exportations ont atteint 10 milliards de dollars en janvier, ce qui est un record pour ce mois-ci. Nie zrozumiałeś. Tu n'as pas compris. Tu n'as pas compris. Polska to spory kraj. La Pologne est un grand pays. La Pologne est un pays très vaste. Uczy się angielskiego odkąd skończyła dziesięć lat. Elle apprend l'anglais depuis l'âge de dix ans. Elle apprend l'anglais depuis qu'elle a 10 ans. Ból był nieznośny. La douleur était insupportable. La douleur était insupportable. Śmierć przyrównuje się niekiedy do snu. On compare parfois la mort au sommeil. La mort est parfois comparée à un sommeil. Nie mogę. Je ne peux pas. Je ne peux pas. Odwołał wszystko, co powiedział. Il a retiré tout ce qu'il a dit. Il a annulé tout ce qu'il a dit. Tom nie może czytać bez okularów. Tom ne peut pas lire sans lunettes. Tom ne peut pas lire sans lunettes. Trudne jest dla mnie bycie uprzejmym w stosunku do innych. Je trouvais difficile d'être gentil envers les autres. C'est dur pour moi d'être poli avec les autres. Mam problem ze współlokatorem. Zjada mi jedzenie. J'ai un problème avec mon colocataire. Il mange toute ma nourriture. J'ai un problème avec mon coloc, il mange ma nourriture. Zmiany klimatu wytwarzają nowe gatunki. Les changements environnementaux donnent naissance à de nouvelles espèces. Le changement climatique produit de nouvelles espèces. Słuchaj uważnie, co mówię. Écoute attentivement ce que je dis. Ecoute bien ce que je te dis. Nie lekceważ człowieka tylko dlatego, że jest biedny. Ne méprise pas un homme parce qu'il est pauvre. Ne sous-estimez pas l'homme juste parce qu'il est pauvre. Pracowałem razem z nim. J'ai travaillé main dans la main avec lui. J'ai travaillé avec lui. Koń to pożyteczne zwierzę. Le cheval est un animal utile. Le cheval est un animal utile. Zanieśliśmy ten komputer do biura. Nous avons apporté l'ordinateur au bureau. On a amené cet ordinateur au bureau. Chciałby przymierzyć to o rozmiar mniejsze. J'aimerais essayer cela une taille en dessous. Il aimerait l'essayer d'une taille plus petite. Ta zupa jest za gorąca, nie mogę jej wypić. Cette soupe est trop chaude, je ne peux pas la manger. Cette soupe est trop chaude. Je ne peux pas la boire. Ona dzisiaj wygląda bardzo dobrze. Elle a très bonne mine aujourd'hui. Elle a l'air très bien aujourd'hui. Jestem w domu. Je suis dans la maison. Je suis à la maison. Dick miał wypadek samochodowy. Dick a eu un accident de la route. Dick a eu un accident de voiture. Powiem mu, żeby do ciebie oddzwonił. Je lui dirai de vous rappeler. Je lui dirai de te rappeler. Nie jestem pewna tego co sądzisz o tym. Je ne suis pas certaine de ce que tu pensais. Je ne suis pas sûre de ce que tu penses de ça. On kupił parę butów. Il a acheté une paire de chaussures. Il a acheté des chaussures. Nie mieszaj się do mojego życia prywatnego. Ne mets pas ton nez dans ma vie privée. Ne te mêle pas de ma vie privée. To tutaj byłyśmy. C'est là que nous étions. C'est là qu'on était. Być może ateiści również powinni zacząć pukać do drzwi, by głosić ludziom swą dobrą nowinę. Peut-être les athées devraient-ils aussi commencer à sonner aux portes pour annoncer aux gens leur heureux message. Peut - être les athées devraient - ils aussi commencer à frapper à la porte pour prêcher leur bonne nouvelle. Możliwości są dwie: neutralność albo wojna. Il n'y a qu'une alternative: la neutralité ou la guerre. Il y a deux possibilités: la neutralité ou la guerre. Czy wszystko w porządku u ciebie, Tom? Est-ce que tout va bien chez toi, Tom ? Tu vas bien, Tom ? Czy to twoja siostra? Est-elle ta sœur ? C'est ta soeur ? Sprzedaje kwiaty. Elle vend des fleurs. Il vend des fleurs. Otwórz drzwi i pozwól wejść psu. Ouvrez la porte et laissez rentrer le chien. Ouvrez la porte et laissez entrer le chien. Co zazwyczaj jesz pałeczkami? Que manges-tu habituellement avec des baguettes ? Qu'est-ce que tu manges d'habitude avec des baguettes ? Szczęście rośnie jak bańka mydlana, lecz szybko spada i pęka. Le bonheur s'élève comme une bulle de savon, mais bientôt tombe et éclate. Le bonheur grandit comme une bulle de savon, mais tombe rapidement et éclate. Data na kalendarzu to 23 września 1964 roku. La date du calendrier était le 23 septembre 1964. La date du calendrier est le 23 septembre 1964. Szczerze mówiąc, mylisz się. Franchement, vous avez tort. Honnêtement, tu te trompes. Czy naprawdę umiesz pływać? Sais-tu vraiment nager ? Tu sais vraiment nager ? Ostatnie lata życia poświęcił na pisanie autobiografii. Il a consacré les dernières années de sa vie à écrire sa biographie. Il a passé ses dernières années à écrire une autobiographie. Dziś jest jeszcze zimniej. Il fait encore plus froid aujourd'hui. Il fait encore plus froid aujourd'hui. Bardzo trudno jest poznać samego siebie. Il est très difficile de se connaître soi-même. C'est très difficile de se connaître. Maria wyszła bez pożegnania. Marie est partie sans dire au revoir. Maria est partie sans dire au revoir. On nie ma ani Boga, ani ojczyzny. Il n'a ni dieu ni patrie. Il n'a ni Dieu ni son pays. Dostałem dzisiaj od niej list. J'ai reçu aujourd'hui une lettre d'elle. Elle m'a envoyé une lettre aujourd'hui. Prawdziwym problemem nie jest to czy maszyny myślą, ale czy ludzie je tworzą. Le réel problème n'est pas de savoir si les machines pensent mais si les hommes le font. Le vrai problème n'est pas de savoir si les machines pensent, mais si les humains les créent. Bardzo lubię tę piosenkę; ma dobry rytm i można do niej tańczyć. J'aime bien cette chanson; elle a un bon rythme et on peut danser dessus. J'aime beaucoup cette chanson; elle a un bon rythme et vous pouvez danser dessus. Może przyjść. Elle peut venir. Il peut venir. Mam szybko rosnący zarost. Ma barbe pousse rapidement. J'ai une barbe qui pousse vite. Dania jest więzieniem. Le Danemark est une prison. Le Danemark est une prison. A to dziwne! Ça alors, c'est bizarre. C'est bizarre ! Jak poszedł sprawdzian z matematyki? Comment s'est passé l'examen de mathématiques ? Comment s'est passé l'examen de maths ? Mój brat przysłał mi list w zeszłym tygodniu. Mon frère m'a envoyé une lettre la semaine dernière. Mon frère m'a envoyé une lettre la semaine dernière. Twoje ciasto jest pyszne. Ton gâteau est délicieux. Ton gâteau est délicieux. Spędziłem tydzień u mojego wujka. J'ai passé une semaine chez mon oncle. J'ai passé une semaine chez mon oncle. Co pan robi? Que faites-vous ? Qu'est-ce que vous faites ? Tom umie chodzić na rękach. Tom peut marcher sur les mains. Tom sait marcher sur ses mains. Nie rozumiem, jakie są jego prawdziwe cele. Je ne comprends pas quelles sont ses intentions réelles. Je ne comprends pas ses vrais objectifs. Betty doskonale mówi po esperancku. Betty parle très bien l'espéranto. Betty parle parfaitement Espérance. Nie jestem nauczycielem. Je ne suis pas un professeur. Je ne suis pas prof. Ubiegał się o członkostwo klubu jeździeckiego. Il a fait une demande d'inscription au club hippique. Il était candidat au club d'équitation. Gdzie jest twój nowy obrus? Où est ta nouvelle nappe ? Où est ta nouvelle nappe ? Byłem już w łóżku, gdy zadzwonił telefon. J'étais déjà allé au lit quand le téléphone a sonné. J'étais déjà au lit quand le téléphone a sonné. Zgubiłem portfel. J'ai perdu mon portefeuille. J'ai perdu mon portefeuille. Moja szkoła przygotowuje się do uczelnianego festiwalu muzycznego. Mon école se prépare pour le festival de musique du campus. Mon école se prépare pour le festival de musique de l'université. Wziął do ręki swoją książkę. Il a pris son propre livre. Il a pris son livre à la main. Styl jest dla pisarza tym, czym kolor dla malarza. Le style est à l'écrivain ce que la couleur est au peintre. Le style est pour un écrivain ce que la couleur pour un peintre. Ona uważa, że ma zawsze rację. Elle croit qu'elle a toujours raison. Elle pense qu'elle a toujours raison. W butelce jest jeszcze trochę mleka. Il reste peu de lait dans la bouteille. Il y a encore du lait dans la bouteille. W zeszłą sobotę wybrałem się do parku. Je suis allé au parc samedi dernier. Samedi dernier, je suis allé au parc. Mówiła sporo. Elle a beaucoup parlé. Elle parlait beaucoup. Myślisz, że jestem dyktatorem? Tu penses que je suis un dictateur ? Tu me prends pour un dictateur ? Mam nadzieje, że rozumiesz. J'espère que tu comprends. J'espère que tu comprends. Przypomnij mi proszę, żeby wysłać ten raport jutro. Rappelle-moi d'envoyer le rapport demain s'il te plait. Rappelle-moi d'envoyer ce rapport demain. Masz prezerwatywy? Est-ce que tu as des préservatifs ? Tu as des préservatifs ? Lubię Mary za jej silny charakter. J'apprécie Marie pour son fort caractère. J'aime Mary pour son caractère. Tom wstaje co rano o szóstej. Tom se lève à 6h tous les matins. Tom se lève tous les matins à 6 h. Po długiej wędrówce czuję się głodny. J'ai faim après une longue randonnée. Après un long voyage, j'ai faim. Właśnie gadałam z Tomem. Justement j'ai parlé avec Tom. Je viens de parler à Tom. Masz dobrą pamięć. Tu as une bonne mémoire. Tu as une bonne mémoire. Jaka jest pogoda? Comment est le temps ? Quel temps fait-il ? Cały cukier wysypał się na podłogę. Tout le sucre s'est répandu sur le sol. Tout le sucre a coulé par terre. Dzieci tej samej matki, lecz innego ojca, nazywa się braćmi lub siostrami przyrodnimi. On appelle demi-frères et sœurs, deux enfants qui ont la même mère mais des pères différents. Les enfants de la même mère, mais d'un autre père, sont appelés frères ou demi - sœurs. Podoba się panu ten kolor? Est-ce que cette couleur vous plaît ? Vous aimez cette couleur ? Nikt już mu nie ufa. Plus personne ne lui fait confiance. Plus personne ne lui fait confiance. Wykąpałaś się? As-tu pris un bain? Tu as pris un bain ? Wielu cudzoziemcom smakuje japońska kuchnia. Beaucoup d'étrangers apprécient la cuisine japonaise. Beaucoup d'étrangers aiment la cuisine japonaise. Dochody z tego źródła są nieopodatkowane. Cette source de revenus est exemptée de taxes. Les revenus de cette source ne sont pas imposables. Ile masz sióstr i braci? Tu as combien de sœurs, et combien de frères ? Combien de frères et sœurs avez-vous ? Kiedy będziemy jeść? Mam żołądek w piętach! Quand est-ce qu'on mange ? J'ai l'estomac dans les talons ! Quand est-ce qu'on va manger ? Pracowała, ryzykując zdrowie. Elle a travaillé au péril de sa santé. Elle travaillait, risquait sa santé. Osobiście wolę piwo od whisky. Pour ma part, je préfère la bière au whisky. Personnellement, je préfère la bière au whisky. George miał złamane serce. George avait le cœur brisé. George avait le cœur brisé. Tom czeka na ciebie. Tom t'attend. Tom t'attend. Po teście porównaliśmy odpowiedzi z tym, co napisaliśmy. Après l'examen, nous avons comparé les réponses que nous avions écrites. Après le test, on a comparé les réponses à ce qu'on a écrit. Szkoda, że ten piosenkarz umarł tak młodo. Dommage que le chanteur soit mort aussi jeune. Dommage que ce chanteur soit mort si jeune. Jakie są najnowsze wieści? Quelles sont les dernières nouvelles ? Quelles sont les dernières nouvelles ? Gdybym miał dość pieniędzy, pojechałbym za granicę. Si j'avais assez d'argent, j'irais à l'étranger. Si j'avais assez d'argent, j'irais à l'étranger. Wiśnie są czerwone. Les cerises sont rouges. Les cerises sont rouges. Z daleka wygląda to na piłkę. De loin, on dirait un ballon. On dirait une balle de loin. Gdzie jest pokój numer 105? Où est la chambre 105 ? Où est la chambre 105 ? To wydarzyło się przed otrzymanie twego listu. Cela s'est produit avant la réception de votre lettre. C'est arrivé avant d'avoir reçu ta lettre. Jestem wegetarianinem, więc w miarę możliwości wolałbym bez mięsa. Je préfère ne pas manger de la viande puisque je suis végétarien. Je suis végétarien, donc je préférerais sans viande si possible. Mój przyjaciel został postrzelony. Mon ami fut blessé par balle. Mon ami s'est fait tirer dessus. Woda jest płynem. L'eau est un liquide. L'eau est un liquide. Po kłótni pozostał niesmak. La dispute m'a laissé un arrière-goût désagréable. Après la dispute, il n'y a plus de goût. Spędzam większość mojego czasu tańcząc w salonie. Je passe la plupart de mon temps à danser dans mon salon. Je passe la plupart de mon temps à danser dans le salon. Nie ma już granicy między matematyką czystą a stosowaną. Il n'y a plus de frontières entre les maths pures et appliquées. Il n'y a plus de limite entre les maths propres et les mathématiques utilisées. Lubisz angielski, prawda? Tu aimes l'anglais, n'est-ce pas ? Tu aimes l'anglais, n'est-ce pas ? Ilość bankructw zmniejszyła się w tym roku o 10%. Les faillites ont diminué de 10% cette année. Le nombre de faillites a diminué de 10% cette année. Przeczytaj tę książkę. Lis ce livre. Lis ce livre. Nie jestem tego pewien. Je n'en suis pas sûr. Je n'en suis pas sûr. Tomasz chce ci coś pokazać. Thomas veut te montrer quelque chose. Thomas veut te montrer quelque chose. On nie wie kto zbudował te domy. Il ne sait pas qui a construit ces maisons. Il ne sait pas qui a construit ces maisons. Uczeń podniósł rękę. L'étudiant a levé la main. L'élève a levé la main. Od 1950 r. Europejska Wspólnota Węgla i Stali jednoczy gospodarczo i politycznie państwa Europy, by tym samym zapewnić długotrwały pokój. À compter de 1950, la Communauté européenne du charbon et de l'acier unit progressivement les pays européens sur le plan économique et politique afin de garantir une paix durable. Depuis 1950, la Communauté européenne du charbon et de l'acier unit les États européens sur le plan économique et politique afin d'assurer une paix durable. To nie jest mój ojciec. Ce n'est pas mon père. Ce n'est pas mon père. Ależ zimny mamy wieczór. Il fait horriblement froid ce soir. C'est une soirée froide. Co myślisz o zagraniu w tenisa dziś po południu? Que pensez-vous d'aller faire un tennis cet après-midi ? Que penses-tu de jouer au tennis cet après-midi ? Pokładała dumę w swojej córce. Elle est fière de sa fille. Elle a mis sa fierté dans sa fille. Wkrótce poznamy prawdę. Nous connaîtrons la vérité sous peu. Nous saurons bientôt la vérité. Co jest większe, słońce czy ziemia? Lequel est plus grand, le soleil ou la terre ? Qu'est-ce qui est plus grand, le soleil ou la terre ? Poczta jest w środku miasta. La poste est au centre-ville. Le courrier est en plein milieu de la ville. Ani slowa! Ne dites rien ! Pas un mot ! Czy jesteś gotowy na najgorsze? Es-tu paré au pire ? Es-tu prêt pour le pire ? Masz gorączkę? Avez-vous de la température ? Tu as de la fièvre ? Co powiesz na kolację na mieście dziś wieczorem, tak dla odmiany? Que dis-tu d'aller dîner dehors, ce soir, pour changer ? Que dirais-tu d'un dîner en ville ce soir, pour changer ? Zrobi to pan? Vous allez le faire ? Vous allez le faire ? Chcę być tylko twoim przyjacielem, nic ponadto. Je veux juste être ton ami, rien de plus. Je veux juste être ton ami, rien d'autre. Postawiła talerz na stole. Elle posa l'assiette sur la table. Elle a mis une assiette sur la table. Paryż jest jednym z największych w świecie miast. Paris est une des plus grandes villes dans le monde. Paris est l'une des plus grandes villes du monde. Człowiek jest jedynym zwierzęciem, które używa ognia. L'Homme est le seul animal à utiliser le feu. L'homme est le seul animal à utiliser le feu. Widzicie mój samochód? Vous voyez ma voiture ? Vous voyez ma voiture ? Mam nadzieję, że nie zrozumie Pan źle mojej szczerości. J'espère que vous ne prenez pas mal ma franchise. J'espère que vous ne vous méprenez pas sur mon honnêteté. Potrzebuję 9 godzin snu. J'ai besoin de neuf heures de sommeil. J'ai besoin de neuf heures de sommeil. Ilu pasażerów jest na tym statku? Combien y a-t-il de personnes à bord du navire ? Combien de passagers y a-t-il sur ce vaisseau ? Z pewnością jest bogata, ale nie uważam ją za inteligentną. Elle est sans aucun doute riche, mais je ne crois pas qu'elle soit intelligente. Je suis sûr qu'elle est riche, mais je ne la trouve pas intelligente. To jest chiński wentylator. C'est un fan chinois. C'est un ventilateur chinois. Burczy mi w brzuchu. Mon estomac grogne. J'ai l'estomac qui gargouille. Jest zależny finansowo od swej żony. Il est financièrement dépendant de sa femme. Elle dépend financièrement de sa femme. Tom spoczywa na cmentarzu Père-Lachaise w Paryżu. Thomas repose au cimetière du Père-Lachaise, à Paris. Tom repose au cimetière de Père-Lachaise à Paris. Właśnie skończyłam czytać tę książkę. Il vient de finir de lire le livre. Je viens de finir de lire ce livre. Musi pani wykazywać się większą starannością, gdy pisze pani po angielsku. Vous devez faire preuve de davantage de soin, lorsque vous écrivez en anglais. Vous devez faire plus attention quand vous écrivez en anglais. Pojedziemy z tobą do szpitala. Nous irons à l'hôpital avec toi. On va à l'hôpital avec toi. To miasto jest we Francji. Cette ville est en France. Cette ville est en France. Teraz jest już za późno. C'est trop tard maintenant. C'est trop tard. Popełniam zbyt wiele błędów. Je commets trop de fautes. Je fais trop d'erreurs. Czym jest miłość? Qu'est-ce que l'amour ? Qu'est-ce que l'amour ? Nie było potrzeby, by przychodził osobiście. Il n'avait pas besoin de venir lui-même. Il n'avait pas besoin de venir en personne. Czy mogę zgasić światło? Est-ce que cela vous dérange si j'éteins la lumière ? Je peux éteindre la lumière ? Tom chce poznać twoje imię. Tom veut connaître ton prénom. Tom veut connaître ton nom. Tom nie chciał, żeby Maria widziała go w kajdankach. Tom ne voulait pas que Marie le voie en menottes. Tom ne voulait pas que Maria le voie menotté. Znalazł zepsuty aparat fotograficzny. Il a trouvé un appareil photo cassé. Il a trouvé un appareil photo cassé. Możecie mówić po niemiecku. Vous savez parler allemand. Vous pouvez parler allemand. Te buty są na mnie za duże. Ces chaussures sont trop grandes pour moi. Ces chaussures sont trop grandes pour moi. Tom przymocował linkę do latawca. Tom a attaché une ficelle au cerf-volant. Tom a attaché une corde au cerf-volant. Nie mogła zasnąć, bo myślała o nim. Elle n'a pas pu s'endormir car elle pensait à lui. Elle n'arrivait pas à dormir parce qu'elle pensait à lui. Myślę, że był wściekły. Je pense qu'il était en colère. Je pense qu'il était en colère. Ile jabłek? Combien de pommes ? Combien de pommes ? Nie rozumiem chińskiego, ale chciałbym się nauczyć. Je ne comprends pas le Chinois, mais je veux l'apprendre. Je ne comprends pas le chinois, mais j'aimerais apprendre. Wystarczy, że przeprosisz za spóźnienie. Il suffit que tu t'excuses pour le retard. Tout ce que tu as à faire c'est t'excuser d'être en retard. P. White to polityk liberalny. M. White est un homme politique libéral. M. White est un politicien libéral. Tom jest pod prysznicem. Tom est sous la douche. Tom est sous la douche. U mnie wszystko w porządku, dziękuję, a u pana? Je vais bien, merci. Et vous ? Je vais bien, merci. Et vous ? Lubią państwo tenis? Vous aimez le tennis ? Vous aimez le tennis ? Jest całkowicie zależny od swych rodziców. Il dépend totalement de ses parents. Elle dépend entièrement de ses parents. Wczoraj dostałem list od mamy. Hier, j'ai reçu une lettre de maman. J'ai reçu une lettre de ma mère hier. Panna Young jest bardzo uprzejma. Mademoiselle Young est très gentille. Mlle Young est très polie. Rozbierzcie się! Ôtez vos vêtements ! Déshabillez-vous ! Poszedłem do biblioteki przeczytać książkę. Je suis allé à la bibliothèque pour lire un livre. Je suis allé à la bibliothèque pour lire le livre. Umieram z głodu. Je meurs de faim ! Je meurs de faim. Starsza pani wysiadła z autobusu. La vieille dame descendit de l'autobus. La vieille dame est sortie du bus. Nie mogę odpowiedzieć na pańskie pytanie. Je ne peux pas répondre à votre question. Je ne peux pas répondre à votre question. Tom miał zawał. Tom a été frappé par une crise cardiaque. Tom a fait une crise cardiaque. Nie idź tak szybko. Nie mogę nadążyć. Ne marche pas si vite, je ne peux pas te suivre. Ne marche pas si vite, je ne peux pas suivre. To jest gratis. C'est gratuit. C'est gratuit. Jedna trzecia mieszkańców tego kraju to analfabeci. Un tiers des habitants de ce pays est analphabète. Un tiers des habitants de ce pays sont illettrés. Nie mogę odpowiedzieć na pani pytanie. Je ne peux pas répondre à votre question. Je ne peux pas répondre à votre question. Idziemy do kina. Nous allons au cinéma. On va au cinéma. Powiedziałem Tomowi, że zajmę się jego psem. J'ai dit à Tom que je m'occuperai de son chien. J'ai dit à Tom que je m'occuperais de son chien. Nie bądźcie naiwni. Ne soyez pas naïfs ! Ne soyez pas naïfs. Internet zmienił wszystko. Internet a tout changé. Internet a tout changé. Mieszkał w Libanie od 1988 aż do 1994. Il a habité au Liban à partir de 1988 jusqu'en 1994. Il vivait au Liban de 1988 à 1994. Proszę pana, zostawił pan zapalniczkę na stole! Excusez-moi, vous avez laissé votre briquet sur la table ! Monsieur, vous avez laissé votre briquet sur la table ! Widziałem kilka filmów Kurosawy. J'ai déjà vu deux films de Kurosawa. J'ai vu des films de Kurosawa. Trudno pisać zdania esperanckie bez klawiatury esperanckiej. C'est difficile d'écrire des phrases en espéranto sans clavier espéranto. C'est dur d'écrire des phrases d'espérant sans clavier d'espérant. Dobrze się pan czuje? Vous vous sentez bien ? Vous allez bien ? Przykro mi to słyszeć. Je suis désolé d'entendre ça. Je suis désolé d'entendre ça. Policjant położył złodzieja na ziemię i założył mu kajdanki. Le policier mit le voleur à terre et lui passa les menottes. Un policier a mis un voleur à terre et lui a mis des menottes. Myślisz, że by mi wybaczył? Tu penses qu'il me pardonnerait ? Tu crois qu'il me pardonnerait ? Odebrał nam wolność. Il nous a privé de notre liberté. Il a pris notre liberté. Tom wysłuchał Mary. Tom a écouté Marie. Tom a écouté Mary. Zdjął ciężką skrzynię z półki. Il a descendu une lourde caisse de l'étagère. Il a retiré le coffre lourd de l'étagère. On jest odpowiedzialny za ten wypadek samochodowy. Il est responsable de cet accident de voiture. Il est responsable de l'accident de voiture. On pije swoją kawę zawsze czarną. Il boit toujours son café noir. Il boit toujours son café noir. Erytrocyty to krwinki. Les érythrocytes sont des cellules sanguines. Les érythrocytes sont des globules rouges. Widać było, że jest zadowolona z wyników. Elle était manifestement contente des résultats. On dirait qu'elle était contente des résultats. Ja nie chcę być wykorzystany. Je ne veux pas être utilisé. Je ne veux pas être utilisé. Maria Callas była znaną śpiewaczką operową. Maria Callas était une célèbre chanteuse d'opéra. Maria Callas était une chanteuse d'opéra célèbre. Nie ma pan nic lepszego do roboty? N'avez-vous rien de mieux à faire ? Vous n'avez rien de mieux à faire ? Prawda, byłem w niej zakochany. Il est vrai que j'étais fou amoureux d'elle. C'est vrai, j'étais amoureux d'elle. Nie jestem analfabetą. Je ne suis pas analphabète. Je ne suis pas illettré. Czy w Japoni mieszka dużo Brazylijcyzyków? Beaucoup de brésiliens logent-ils au Japon? Y a-t-il beaucoup de Brésiliens au Japon ? On ma chore serce. Il a le cœur malade. Il a un cœur malade. Pracowałeś więcej niż ja. Tu as plus travaillé que moi. Tu as travaillé plus que moi. Pożyczyłem słownik od kolegi. J'ai emprunté le dictionnaire à mon ami. J'ai emprunté un dictionnaire à un ami. Poproszę filiżankę herbaty. Une tasse de thé, s'il vous plait. Une tasse de thé, s'il vous plaît. Czy jesteś zajęta jutro po południu? Êtes-vous occupée demain après-midi ? Es-tu occupée demain après-midi ? Jak możesz mówić takie rzeczy! Comment oses-tu dire une chose pareille ? Comment peux-tu dire ça ? Bardzo chce mi się pić. J'ai très soif. J'ai très soif. Próbuję rozmawiać z tobą. J'essaie de te parler. J'essaie de te parler. Matka kazała mu robić zadanie domowe. Sa mère l'a obligé à faire ses devoirs. Sa mère lui a dit de faire ses devoirs. On śpiewał na podium. Il a chanté sur le podium. Il chantait sur le podium. Jest lekko gorzki w smaku. C'est légèrement amer de goût. C'est un peu amer. Myślisz, że będzie dzisiaj padać? Penses-tu qu'il va pleuvoir aujourd'hui ? Tu crois qu'il va pleuvoir aujourd'hui ? To jest nasz obowiązek. C'est notre devoir. C'est notre devoir. Słońce jest bardzo daleko od Ziemi. Le Soleil est très loin de la Terre. Le soleil est très loin de la Terre. Dałem każdemu dziecku trzy cukierki. J'ai donné trois bonbons à chaque enfant. J'ai donné trois bonbons à chaque enfant. Myślę, że mam odpowiedź. Je pense que j'ai la réponse. Je crois que j'ai une réponse. To zdolniejszy adwokat niż sądziłem. C'est un meilleur avocat que ce que je pensais. C'est un avocat plus compétent que je ne le pensais. Wczoraj byłem chory. Hier, j'étais malade. Hier, j'étais malade. Nikt nie miał powodu, by krytykować jego działania. Personne ne trouva une quelconque raison de critiquer son action. Personne n'avait de raison de critiquer ses actions. Zgubiłaś swoje okulary. Tu as perdu tes lunettes. Tu as perdu tes lunettes. Nie mogę dzisiaj zapłacić Tomowi. Je ne peux pas payer Tom aujourd'hui. Je ne peux pas payer Tom aujourd'hui. Mleko krzepi. Le lait nous rend fort. Du lait de poule. Jestem nauczycielem japońskiego. Je suis enseignant en japonais. Je suis professeur de japonais. Czym się interesujecie? Qu'est-ce qui vous intéresse ? Qu'est-ce qui vous intéresse ? Pożyczył mi dwie książki. Il m'a prêté deux livres. Il m'a prêté deux livres. Masz czyste ręce? Tes mains sont-elles propres ? Tes mains sont propres ? Wszystkie te książki są moje. Tous ces livres sont à moi. Tous ces livres sont à moi. Która jest godzina? Quelle heure est-il ? Quelle heure est-il ? Mówi pan po angielsku? Savez-vous parler anglais ? Vous parlez anglais ? Ta koszula jest bardzo brudna. Zanim pójdziesz do szkoły, musi iść do prania. Cette chemise est très sale. Il faut la laver avant que tu ailles à l'école. Cette chemise est sale, elle doit faire la lessive avant d'aller à l'école. Czy czujesz się winny? Te sens-tu coupable ? Vous sentez-vous coupable ? Została ranna w wypadku. Elle a été blessée dans l'accident. Elle a été blessée dans un accident. Wywrócił płaszcz na drugą stronę. Il a retourné son manteau. Il a retourné son manteau de l'autre côté. Idź pracować, Tom! Va travailler, Tom ! Va travailler, Tom ! To co mówił, że może się stać, stało się. Ce qu'il a dit qu'il arriverait, est arrivé. Ce qu'il a dit qu'il pouvait arriver est arrivé. Cena ryżu wzrosła o ponad trzy procent. Le prix du riz a augmenté de plus de trois pour cent. Le prix du riz a augmenté de plus de 3%. Statek do przewozu ropy naftowej nazywa się tankowiec. Un bateau qui transporte du pétrole est appelé un tanker. Le bateau de transport de pétrole s'appelle un pétrolier. Tłum demonstrował na rzecz praw człowieka. La foule a manifesté pour les droits de l'Homme. La foule a manifesté en faveur des droits de l'homme. Proszę mnie obudzić jutro rano o szóstej. S'il te plait, réveille-moi demain à six heures du matin. Réveillez-moi demain matin à 6 heures. Myślę, że ma Pan rację. Je pense que vous avez raison. Je pense que vous avez raison. Olej i woda nie mieszają się ze sobą. L'huile et l'eau ne sont pas miscibles. L'huile et l'eau ne se mélangent pas. Niestety nie mam dziś ze sobą pieniędzy. Malheureusement, je n'ai pas d'argent aujourd'hui avec moi. Malheureusement, je n'ai pas d'argent avec moi aujourd'hui. Dziś jest poniedziałek, a jutro będzie wtorek. Aujourd'hui c'est lundi et demain ce sera mardi. C'est lundi et demain c'est mardi. Ciężko mi się czyta tę książkę. Je trouve ce livre difficile à lire. J'ai du mal à lire ce livre. Znasz jakiegoś lekarza, który zna japoński? Connais-tu un médecin quelconque qui sache le japonais ? Tu connais un médecin qui parle japonais ? Moja ciotka każdego tygodnia odwiedza grób mojego wujka. Ma tante se rend chaque semaine sur la tombe de mon oncle. Ma tante visite la tombe de mon oncle chaque semaine. Rewolucja Francuska była przewrotem burżuazyjnym. La Révolution française était une révolte bourgeoise. La révolution française était une révolution bourgeoise. Tom nigdy nie zrozumie, dlaczego chcemy, by to zrobił. Tom ne comprendra jamais pourquoi nous voulons qu'il fasse cela. Tom ne comprendra jamais pourquoi on veut qu'il le fasse. Ich ojciec jest taksówkarzem. Leur père est chauffeur de taxi. Leur père est chauffeur de taxi. Nie miałam racji. J'ai eu tort. J'avais tort. Cześć, Tom. Salut, Tom. Salut, Tom. Nie mam siostry. Je n'ai pas de sœur. Je n'ai pas de sœur. Mam dwadzieścia pięc lat. J'ai vingt-cinq ans. J'ai 20 ans. Jest piękny. Il est beau. C'est magnifique. To nie to, co słyszałem. Ce n'est pas ce que j'ai entendu. Ce n'est pas ce que j'ai entendu. Jasne jest dla mnie, że to fakt. C'est clair pour moi que c'est un fait. C'est évident pour moi que c'est un fait. Załóż czapkę. Mets ton chapeau. Mets ta casquette. Lód stopniał. La glace a fondu. La glace a fondu. Gdzie jest najbliższy lekarz? Où se trouve le plus proche médecin ? Où est le médecin le plus proche ? Te sprawy wymagają przedyskutowania. Ces problèmes demandent une discussion. Ces questions ont besoin d'être discutées. Jak okiem sięgnąć, wszędzie piasek. À perte de vue, on ne peut rien voir d 'autre que du sable. D'un coup d'oeil, il y a du sable partout. Pałac królewski został wzniesiony na pagórku. Le palais royal fut érigé sur une colline. Le palais royal a été construit sur la colline. Wczoraj wieczorem ukradziono mi rower. On m'a volé ma bicyclette hier soir. On m'a volé mon vélo hier soir. Jedna jaskółka wiosny nie czyni. Une seule hirondelle ne fait pas le printemps. Une hirondelle du printemps ne fait pas ça. Uczę się angielskiego sam. J'étudie l'anglais chez moi. J'apprends l'anglais tout seul. Nie chodź po rozbitym szkle. Ne marchez pas sur les éclats de verre. Ne marche pas sur le verre cassé. Idę na plażę. Je vais à la plage. Je vais à la plage. Gdzie u diabła jest problem? Où diable est le problème ? C'est quoi le problème ? Co jest większe: Słońce czy Ziemia? Lequel est plus grand, le soleil ou la terre ? Qu'y a-t-il de plus important: le soleil ou la Terre ? To nie jest zdanie. Ce n'est pas une phrase. Ce n'est pas une phrase. Daj mi tę książkę. Donne-moi ce livre. Donne-moi ce livre. Tomaszowi nie udaje się zapuścić brody. Thomas n'arrive pas à se faire pousser la barbe. Thomas n'arrive pas à faire pousser sa barbe. Dobrze gram na pianinie. Jouer du piano est mon point fort. Je joue bien du piano. Tata je mało owoców. Papa ne mange pas beaucoup de fruits. Papa mange peu de fruits. Proszę, powiedz mi prawdę. S'il te plaît, dis-moi la vérité. S'il te plaît, dis-moi la vérité. Każdy jest odpowiedzialny za swoje zachowanie. Chaque personne est responsable de sa conduite. Tout le monde est responsable de son comportement. Skąd jesteś? D'où viens-tu ? D'où venez-vous ? Naprawdę wierzysz w duchy? Crois-tu vraiment aux fantômes ? Tu crois vraiment aux fantômes ? To gazeta o której Panu mówiłem. C'est le magazine dont je vous ai parlé. C'est le journal dont je vous ai parlé. Mówi się, że on brał udział w bitwie. On dit qu'il a participé à la bataille. On dit qu'il a participé à la bataille. Tern obraz był interesujący. J'ai trouvé cette image intéressante. Tern était intéressant. Nie macie nic lepszego do roboty? N'avez-vous rien de mieux à faire ? Vous n'avez rien de mieux à faire ? Jestem przeciwko używaniu śmierci jako kary. Jestem także przeciwny używaniu jej jako nagrody. Je suis contre l'utilisation de la mort en tant que punition. Je suis aussi contre son utilisation en tant que récompense. Je suis contre l'utilisation de la mort comme punition et contre l'utilisation de la récompense. Przeraziłeś Toma. Tu as effrayé Tom. Tu as effrayé Tom. Czasami myję naczynia dla mamy. Je lave parfois la vaisselle de ma mère. Parfois, je fais la vaisselle pour ma mère. Dla mnie to samo, poproszę. Donnez-moi la même chose, s'il vous plaît. La même chose pour moi, s'il vous plaît. Na dłuższą metę zbrodnia nie popłaca. Le crime ne paie pas dans le long terme. À long terme, le crime ne paie pas. Gdzie się kupuje znaczki? Où achète-t-on des timbres ? Où achète-t-on des timbres ? Nie chciał cię obrazić. Il n'avait pas l'intention de t'offenser. Il ne voulait pas t'offenser. Zjadł kotleta. Il a mangé une côtelette. Il a mangé une côtelette. Również martwię się Tomem. Je m'inquiète aussi pour Tom. Je m'inquiète aussi pour Tom. Jutro rano opuszczamy Japonię. Demain matin, nous partons du Japon. Demain matin, on quitte le Japon. Kto napisał ten list? Qui a écrit cette lettre ? Qui a écrit cette lettre ? Chwali się, że mówi sześcioma językami. Il se vante de pouvoir parler six langues. Il se vante d'avoir parlé six langues. Nie mogę sobie pozwolić na kupno nowego samochodu. Je ne peux pas me permettre d'acheter une nouvelle voiture. Je ne peux pas me permettre d'acheter une nouvelle voiture. Świetnie wyglądasz. Tu as l'air super. Tu as l'air en forme. W tej butelce nie ma wina. Il n'y a pas de vin dans cette bouteille. Il n'y a pas de vin dans cette bouteille. Zajmę się tym problemem jak tylko będę mógł. Je m'occuperai du problème dès que je pourrai. Je m'occuperai de ce problème dès que possible. Umiesz tańczyć, prawda? Tu sais danser, n'est-ce pas ? Tu sais danser, n'est-ce pas ? Matematycy są poetami, z tą różnicą, że muszą udowodnić to, co tworzy ich wyobraźnia. Les mathématiciens sont des poètes, sauf qu'ils doivent démontrer ce que leur fantaisie crée. Les mathématiciens sont des poètes, sauf qu'ils doivent prouver ce qui crée leur imagination. Potrafisz stać na rękach? Sais-tu te tenir sur les mains ? Tu peux te tenir debout ? Nie jestem pewien dokładnej daty. Je ne suis pas sûr de la date exacte. Je ne suis pas sûr de la date exacte. Gdyby miał czas, złożyłby nam wizytę. S'il avait eu du temps, il nous aurait rendu visite. S'il avait le temps, il nous aurait rendu visite. Irytuje mnie jego sposób mówienia. Sa façon de parler m'agace. Sa façon de parler m'énerve. Nie rób niczego głupiego. Ne fais rien de stupide. Ne fais rien de stupide. Czas upłynął bardzo szybko. Le temps est passé très rapidement. Le temps s'est écoulé très vite. Do twarzy ci w tej koszuli. Cette chemise te va bien. Cette chemise te va bien. Dokąd jedziesz na wakacje? Où pars-tu pour les vacances ? Où vas-tu en vacances ? Za każdym razem gdy rozmawiają, kłócą się. Chaque fois qu'ils parlent, ils se disputent. Chaque fois qu'ils parlent, ils se disputent. Proszę zadawać pytania, jeśli czegoś państwo nie rozumieją. N'hésitez pas à poser des questions si vous ne comprenez pas. Posez des questions si vous ne comprenez pas quelque chose. On jest materialnie zależny od rodziców. Il dépend de ses parents financièrement. Il dépend physiquement de ses parents. Chcę być dziennikarką. Je veux être journaliste. Je veux être journaliste. Nie bądź głupi. Ne sois pas stupide. Ne sois pas stupide. Gdzie jest muzeum? Où est le musée ? Où est le musée ? Pożyczyłem ten śrubokręt od kolegi. J'ai emprunté le tournevis à l'un de mes amis. J'ai emprunté ce tournevis à un ami. Komputer jest często porównywany do ludzkiego mózgu. L'ordinateur est souvent comparé au cerveau humain. L'ordinateur est souvent comparé au cerveau humain. Czy jak mnie nie było, dzwonił ktoś do mnie? Est-ce que quelqu'un m'a appelé pendant que j'étais absent ? Est-ce que quelqu'un m'a appelé pendant mon absence ? Tu nie mówi się po angielsku. On ne parle pas anglais ici. On ne parle pas anglais ici. Rozumiem. Je comprends. Je vois. W języku angielskim jest dużo wyrazów zapożyczonych z francuskiego. L'anglais a adopté de nombreux mots venant du français. En anglais, il y a beaucoup de mots empruntés en français. Miasto było pokryte śniegiem. La ville était couverte de neige. La ville était couverte de neige. Myślę, że ona przyjdzie. Je pense qu'elle viendra. Je pense qu'elle va venir. Wolność jest bezużyteczna jeśli się jej nie używa. La liberté est inutile, sauf si vous l'utilisez. La liberté est inutile si on ne l'utilise pas. Jej ojciec poświęcił życie nauce. Son père a dévoué sa vie à la science. Son père a consacré sa vie à la science. Ona ma jasną skórę i włosy. Elle a la peau et les cheveux clairs. Elle a de la peau et des cheveux brillants. Powiedz mi do kogo podobny jest ten człowiek. Dites-moi à quoi ressemble cet homme. Dis-moi à qui ressemble cet homme. Na spotkaniu było tylko sześć osób. Il y avait seulement six personnes à la réunion. Il n'y avait que six personnes à la réunion. W Hiszpanii ludzie bardzo późno jędzą kolację. En Espagne, les gens mangent très tard. En Espagne, les gens mangent très tard. Pamiętałem o tym. Je m'en souvenais. Je m'en suis souvenu. Oni są bardziej uczuciowi niż my. Ils sont plus affectueux que nous. Ils sont plus sensibles que nous. Nie jesteś normalny. Vous n'êtes pas normale. Tu n'es pas normal. Dzień Dobry, jak się Pan miewa? Bonjour, comment allez-vous ? Bonjour, comment allez-vous ? Nie bądź naiwna. Ne sois pas naïve ! Ne sois pas naïve. Lubię gry wideo. J'aime les jeux vidéo. J'aime les jeux vidéos. Widziałem, jak skacze. Je l'ai vu sauter. Je l'ai vu sauter. Gdzie idziemy po śmierci? Où irons-nous après la mort ? Où va-t-on après la mort ? Brakuje kropki na końcu zdania. Il manque un point à la fin de la phrase. Il manque un point à la fin de la phrase. Chcesz iść? Veux-tu partir ? Tu veux y aller ? Twoja koszula domaga się prania. Ta chemise a besoin d'un lavage. Ta chemise demande la lessive. Nie wiedziałem, że jesteś tak dobrym kucharzem. Je ne savais pas que tu étais un si bon cuisinier. Je ne savais pas que tu étais un si bon cuisinier. Nie kłam mi. Ne me mens pas. Ne me mens pas. On wczoraj dużo wypił. Il a beaucoup bu hier. Il a beaucoup bu hier soir. Nie możesz obwiniać za to wszystko Toma. Tu ne peux pas accuser Tom de tout cela. Tu ne peux pas blâmer Tom pour tout ça. Gdybym tylko znał jego adres. Si seulement je connaissais son adresse. Si seulement j'avais son adresse. Czekałem dziesięć minut. J'ai attendu dix minutes. J'ai attendu 10 minutes. Ile zapłaciłeś za ten komputer? Combien as-tu payé pour cet ordinateur ? Combien as-tu payé pour cet ordinateur ? Dodałam soli do zupy. Je mettrai du sel dans la soupe. J'ai mis du sel dans la soupe. W pewnym sensie zgadzam się z tym co mówisz. Dans une certaine mesure, je suis d'accord avec ce que tu dis. D'une certaine manière, je suis d'accord avec ce que tu dis. Śpieszyłem się, żeby nie spóźnić się do szkoły. Je me suis dépêché pour ne pas être en retard à l'école. J'étais pressé d'aller à l'école. Ta kobieta jest przed biblioteką. La femme se tient devant la bibliothèque. Cette femme est devant la bibliothèque. Skaner pozwalał potwierdzić czy własna noga była rzeczywiście złamana. Un scanner a permis de confirmer que sa jambe était effectivement cassée. Le scanner a permis de confirmer que sa jambe était vraiment cassée. Mam lepszy pomysł. J'ai une meilleure idée. J'ai une meilleure idée. Kenji jest tenisistą. Kenji est un joueur de tennis. Kenji est un joueur de tennis. To jabłko jest poobijane. Cette pomme est abimée. Cette pomme est cassée. Idziesz ze mną? Tu viens avec moi ? Tu viens avec moi ? Nie zostawiaj roweru na deszczu. Ne laissez pas la bicyclette sous la pluie. Ne laisse pas ton vélo sous la pluie. Ona wygląda ładnie bezwzględu na to co ubierze. Elle est belle quoiqu'elle porte. Elle a l'air en forme pour ce qu'elle porte. Z daleka wygląda to na piłkę. Vu de loin, ça ressemble à une balle. On dirait une balle de loin. Dziesięć, jedenaście, dwanaście, trzynaście, czternaście, piętnaście, szesnaście, siedemnaście, osiemnaście, dziewiętnaście, dwadzieścia. Dix, onze, douze, treize, quatorze, quinze, seize, dix-sept, dix-huit, dix-neuf, vingt. Dix, onze, douze, treize, quatorze, quinze, seize, dix-sept, dix-huit, dix-neuf, vingt. Wyrzucił banana. Il a jeté la banane. Il a jeté la banane. Jego przekonania były niezachwiane. Sa foi était inébranlable. Ses convictions étaient fermes. Dlaczego nie ma cię tu? Pourquoi n'es-tu pas là ? Pourquoi tu n'es pas là ? Idź za mną. Viens avec moi. Suis-moi. Już dobrze. Nie martw się. Możesz na mnie polegać w stu procentach. C'est bon maintenant. Ne t'inquiète pas. Tu peux compter sur moi à cent pour cent. Ne t'inquiète pas, tu peux compter sur moi à 100%. On jest dziwną osobą. Il est une personne étrange. C'est quelqu'un de bizarre. Czy on zaproponował jakiekolwiek rozwiązania? A-t-il proposé quelconques solutions ? A-t-il proposé des solutions ? Angielski nie jest łatwy. Parler anglais n'est pas facile. L'anglais n'est pas facile. Dobry wieczór, co słychać u pani? Bonsoir, comment allez-vous ? Bonsoir. Comment allez-vous ? Stara kobieta spaliła się na śmierć. Une vieille femme est morte brûlée vive. Une vieille femme a été brûlée à mort. Szkło pancerne gwarantuje bezpieczeństwo, ale ze względu na swoją wysoką cenę, nie może być jeszcze dostępne dla wszystkich. Le verre blindé garantit la sécurité, mais en raison de son coût élevé, il ne peut pas encore être accessible à tous. Le verre blindé garantit la sécurité, mais en raison de son prix élevé, il ne peut pas encore être disponible pour tout le monde. Czy był pan w domu o dziesiątej? Étiez-vous à la maison à dix heures ? Vous étiez chez vous à 10 h ? Ludzie są jak Księżyc: każdy ma ciemną stronę, której nigdy nikomu nie pokazuje. Les gens sont comme la lune: chacun a un côté obscur, qu'il ne dévoile à personne. Les gens sont comme la lune: tout le monde a un côté sombre qu'il ne montre jamais à personne. Chciałbym zarabiać więcej pieniędzy. Je voudrais gagner plus d'argent. J'aimerais gagner plus d'argent. Witamy w San Francisco. Bienvenue à San Francisco. Bienvenue à San Francisco. Oni nie wiedzą nawet dlaczego. Ils ne savent même pas pourquoi. Ils ne savent même pas pourquoi. Byłem na imprezie. J'étais à la fête. J'étais à une fête. Użądliła mnie pszczoła. J'ai été piqué par une abeille. J'ai été piqué par une abeille. Możesz mówić po niemiecku. Tu peux parler allemand. Tu peux parler allemand. Wzniesiono kościoły na całej wyspie. On érigea des églises dans toute l'île. Des églises ont été construites sur toute l'île. Pies jest martwy. Le chien est mort. Le chien est mort. Próbowałem mu wytłumaczyć, że nie byliśmy odpowiedzialni za jego błąd, jednak nie chciał mnie słuchać. J'ai essayé de lui expliquer que nous n'étions pas responsables de son erreur; cependant, il a refusé d'écouter. J'ai essayé de lui expliquer que nous n'étions pas responsables de son erreur, mais qu'il ne voulait pas m'écouter. Lubi pan lato? Aimez-vous l'été ? Vous aimez l'été ? Wyszła za niego. Elle l'épousa. Elle l'a épousé. To brzmi bardzo interesująco. Cela semble fort intéressant. Ça a l'air très intéressant. Świat jest zaniepokojony nuklearnymi możliwościami Iranu i Korei Północnej. Le monde est inquiet au sujet des capacités nucléaires de l'Iran et de la Corée du Nord. Le monde est préoccupé par les capacités nucléaires de l'Iran et de la Corée du Nord. Jedno pytanie następowało po drugim. Une question en suivait une autre. Une question s'est posée après l'autre. Wieszam kalendarz na ścianie. J'accroche le calendrier au mur. J'ai un calendrier sur le mur. Potrzebuję tłumacza. J'ai besoin d'un interprète. J'ai besoin d'un interprète. Jak dobrze potrafisz pływać? À quel point sais-tu nager ? A quel point sais-tu nager ? Moje miasto nie jest już tym, czym kiedyś było. Ma ville n'est plus ce qu'elle était. Ma ville n'est plus ce qu'elle était. Jest młodym Japończykiem. C'est un garçon japonais. C'est un jeune Japonais. Przedsiębiorstwo niedługo zbankrutuje. L'entreprise va bientôt faire faillite. L'entreprise va bientôt faire faillite. Napełnij tę butelkę wodą. Remplis d'eau cette bouteille. Remplis cette bouteille d'eau. Tom wie kim jest Mary. Tom sait qui est Mary. Tom sait qui est Mary. Nie byłem u lekarza. Je ne suis pas allé chez le médecin. Je n'ai pas vu de médecin. Proszę wejść do pokoju. Entrez dans la chambre. Entrez dans votre chambre. Śmierć jest przeciwieństwem życia. La mort est l'antithèse de la vie. La mort est l'opposé de la vie. Czy jesteś Japończykiem? Es-tu japonais ? Êtes-vous japonais ? Ona uderzyła mnie w głowę młotkiem. Elle m'a tapé sur la tête avec un marteau. Elle m'a frappé à la tête avec un marteau. Wolałbym iść dzisiaj niż jutro. Je préférerais y aller aujourd'hui que demain. Je préférerais y aller aujourd'hui que demain. Lubisz jabłka? Est-ce que tu aimes les pommes ? Tu aimes les pommes ? Czy pokażesz mi zdjęcie? Tu me montres la photo ? Pouvez-vous me montrer la photo ? Jest za późno, żeby im pomóc. Il est trop tard pour les aider. Il est trop tard pour les aider. Skąd jesteś? D'où es-tu ? D'où venez-vous ? Jedna jaskółka wiosny nie czyni. Une hirondelle ne fait pas le printemps. Une hirondelle du printemps ne fait pas ça. Możliwe, że się mylę. Il se peut que je me trompe. J'ai peut-être tort. On jest Kenijczykiem. Cet homme est kenyan. C'est un Kenyan. Nieważne, co czytasz, ale jak czytasz. Ce n'est pas important ce que tu lis, mais comment tu lis. Peu importe ce que tu lis, mais comment tu lis. Ładnie pachnie. Ça sent bon. Ça sent bon. Lubię grać na pianinie. J'aime jouer du piano. J'aime jouer du piano. On wciąż stoi. Il est toujours debout. Il est toujours debout. Wiem, że on czyta. Je sais qu'il lit. Je sais qu'il lit. Dzielenie się swoją pasją to życie w pełni. Partager sa passion, c'est la vivre pleinement. Partager votre passion est une vie pleine. Miałem udane wakacje. J'ai passé de belles vacances. J'ai passé de bonnes vacances. To nie jest zdanie. Ça n'est pas une phrase. Ce n'est pas une phrase. Latem noszę tylko czerń. En été, je ne porte que du blanc. En été, je ne porte que du noir. To jest stary rękopis. C'est un vieux manuscrit. C'est un vieux manuscrit. Czy masz alibi? Disposes-tu d'un alibi ? Avez-vous un alibi ? Czyste ręczniki są w szufladzie. Les serviettes propres sont dans le tiroir. Les serviettes propres sont dans le tiroir. Wiśnie nie zawsze są czerwone. Les cerises ne sont pas toujours rouges. Les cerises ne sont pas toujours rouges. Dobranoc. Bonne nuit. Bonne nuit. Zaproś kogo chcesz. Invite qui tu veux. Invite qui tu veux. Czytałem, że prezydentem Brazylii jest kobieta. Ona nazywa się Dilma. J'ai lu que le président du Brésil est une femme. Elle s'appelle Dilma. J'ai lu que le président du Brésil était une femme, elle s'appelle Dilma. Życie jest ulotne. La vie est éphémère. La vie est éphémère. Myślę, że nie miałbyś żadnego problemu z otrzymaniem prawa jazdy. Je pense que vous n'aurez guère de difficulté à obtenir un permis de conduire. Je pense que vous n'auriez aucun problème avec votre permis de conduire. Kiedy się ożeniłeś? Quand t'es-tu marié ? Quand t'es-tu marié ? Ogrzewanie nie działa. Le chauffage ne marche pas. Le chauffage ne marche pas. Rób co chcesz. Fais ce que tu aimes. Fais ce que tu veux. Chcesz zostać kosmonautą? Veux-tu devenir astronaute ? Tu veux devenir cosmonaute ? Umyj bakłażany i poobcinaj im końcówki. Lavez les aubergines et supprimez les extrémités. Lave les aubergines et coupe-leur les extrémités. Posłuchajmy muzyki. Écoutons de la musique. On va écouter de la musique. W Grecji jest dużo wysp. En Grèce, il y a beaucoup d'îles. Il y a beaucoup d'îles en Grèce. Usłyszałem cię. Je t'ai entendu. Je t'ai entendu. Podszedł do mnie. Il est venu me voir. Il est venu vers moi. Spójrz na nas. Regarde-nous. Regarde-nous. Postawa sądu w stosunku do młodocianych przestępców jest inna od tej w stosunku do przestępców dorosłych. L'attitude du tribunal envers les jeunes criminels est différente de celle qu'il a envers les criminels adultes. L'attitude du tribunal vis-à-vis des délinquants juvéniles est différente de celle des délinquants adultes. Jest dość bogaty, by kupić sobie zagraniczny samochód. Il est assez riche pour s'acheter une voiture d'importation. Il est assez riche pour acheter une voiture étrangère. Tom powiedział Mary, że jest gruba i brzydka. Tom a dit à Mary qu'elle est grosse et laide. Tom a dit à Mary qu'elle était grosse et moche. Nie ma za co. De rien ! De rien. Dam ci na urodziny rower. Je vais t'offrir un vélo pour ton anniversaire. Je t'offre un vélo pour ton anniversaire. Zamknij te pierdolone drzwi! Ferme cette putain de porte ! Ferme cette putain de porte ! To stary świntuch. C'est un vieux vicieux. C'est un vieux cochon. Coś czuję, że gdzieś tu jest błąd. J'ai l'impression que quelque chose cloche. J'ai l'impression qu'il y a une erreur quelque part. W moim pokoju jest radio. Il y a une radio dans ma chambre. Il y a une radio dans ma chambre. Jestem z Bułgarii. Je viens de Bulgarie. Je viens de Bulgarie. Co zjadłeś na śniadanie? Qu'as-tu mangé au petit-déjeuner ? Qu'as-tu mangé au petit déjeuner ? Jeszcze raz. Encore une fois. Encore une fois. Czy jesteś zajęta jutro po południu? Êtes-vous occupé demain après-midi ? Es-tu occupée demain après-midi ? Chłopcy z reguły są szczuplejsi od dziewczyn. De manière générale, les garçons sont plus grands que les filles. Les garçons sont généralement plus minces que les filles. Chcę poświęcić kilka godzin dziennie na naukę angielskiego. J'ai l'intention de consacrer quelques heures chaque jour à l'étude de l'anglais. Je veux passer quelques heures par jour à apprendre l'anglais. Miło cię widzieć. Quel plaisir de te voir ! Content de te voir. Nie mogę podlać ogrodu. Nie ma wody. Je ne peux pas arroser le jardin. Il n'y a pas d'eau. Je ne peux pas arroser le jardin. Możesz powiedzieć mi, która jest godzina? Peux-tu me dire quelle heure il est ? Pouvez-vous me dire quelle heure il est ? Interesuję się pływaniem. La natation m'intéresse. Je m'intéresse à la natation. Chciał kupić książkę. Il voulait acheter un livre. Il voulait acheter un livre. Tomek nie lubi matematyki. Tom n'aime pas les mathématiques. Tom n'aime pas les maths. Kto prowadzi lepiej? Twój tata czy twoja mama? Qui conduit le mieux, ton père ou ta mère ? Ton père ou ta mère ? Na pustej plaży policjanci znaleźli zwłoka. La plage où les enquêteurs ont découvert le corps était déserte. Les flics ont trouvé un corps mort sur une plage vide. To bardzo symboliczne. C'est hautement symbolique. C'est très symbolique. Chcę coś zjeść. Je veux manger quelque chose. Je veux manger. Dwie kobiety śpiewają. Deux femmes chantent. Deux femmes chantent. Zaczął biec. Il commença à courir. Il a couru. Czy spałeś dobrze? As-tu bien dormi ? Tu as bien dormi ? Moim marzeniem jest zostać baseballistą. Mon rêve est de devenir un jour joueur de base-ball. Mon rêve est d'être joueur de baseball. Myj ręce przed jedzeniem. Lavez-vous les mains avant les repas. Lavez-vous les mains avant de manger. Tom zrozumiale wyraził się. Tom s'est exprimé de manière claire. Tom a été très clair. W czym mnie to dotyczy? En quoi ça me concerne ? Qu'est-ce que ça a à voir avec moi ? Nie tak o nim myślę. Ce n'est pas l'idée que je me fais de lui. Ce n'est pas ce que je pense. Kupiła torebkę, ale zgubiła ją następnego dnia. Elle a acheté un sac, mais elle l'a perdu le lendemain. Elle a acheté un sac, mais elle l'a perdu le lendemain. Przygotował się do nadchodzącego wyjazdu. Il se préparait en vue de son départ imminent. Il s'est préparé à partir. Nie jesteś normalny. Vous n'êtes pas normal. Tu n'es pas normal. Dlaczego mi nie wierzyłeś? Pourquoi ne m'as-tu pas cru ? Pourquoi ne m'as-tu pas cru ? Wysiadam na następnej stacji. Je descends à la prochaine station. Je descends à la prochaine station. Powinniśmy iść za jego przykładem. Nous devrions suivre son exemple. Nous devrions suivre son exemple. Gdzie idziesz dziś po południu? Où vas-tu cet après-midi ? Où vas-tu cet après-midi ? Nic specjalnego, ale ujdzie. C'est moyen, rien d'extraordinaire. Rien de spécial, mais il s'en sortira. Do twarzy jej w czerwonej sukni. Cette robe rouge lui va très bien. Elle a l'air en robe rouge. Przeszedłem mniej więcej milę. J'ai marché environ 1 mile. J'ai fait un kilomètre. Było już późno, więc wróciłem do domu. Il était tard, donc je suis rentré chez moi. Il était tard, alors je suis rentré. Można uniknąć zatruć pokarmowych mając dwie deski do krojenia, do mięsa i do warzyw. On peut éviter des maladies alimentaires en ayant deux planches à découper, pour la viande et pour les légumes. Vous pouvez éviter les intoxications alimentaires avec deux planches à découper, de la viande et des légumes. Nic nowego pod słońcem. Rien de nouveau sous le ciel. Rien de nouveau sous le soleil. Nie jestem smudny. Je ne suis pas triste. Je ne suis pas mignon. Proszę to skopiować. S'il vous plaît, copiez ceci. Copiez-le. Nie mogę przestać się zastanawiać czy przyjdzie na czas. Je ne peux pas m'empêcher de me demander s'il viendra à l'heure. Je ne peux pas m'empêcher de me demander s'il sera à l'heure. Coś nie tak z tą pralką. Quelque chose ne va pas avec cette machine à laver. Il y a un problème avec la machine à laver. Jesteś idiotą! Tu es un idiot ! T'es un idiot ! Firma uważa go za bardzo użytecznego pracownika. Il est considéré dans son entreprise comme un ouvrier utile. La société le considère comme un employé très utile. Przywitajmy naszych gości. Saluons nos invités. Accueillons nos invités. On jest bankrutem. Il est en faillite. Il est ruiné. Nie zapomnij iść do niego jutro. N'oubliez pas d'aller le voir demain. N'oublie pas de le voir demain. Wszyscy przyszli do klasy na czas. Tout le monde est arrivé à l'heure en classe. Tout le monde est en classe à l'heure. Chyba jestem za stary. Je suis peut-être trop vieux. Je crois que je suis trop vieux. Jeszcze tego brakowało! Il ne manquait plus que ça ! C'est ce qu'il manquait ! Tatoeba osiągnął osiemset tysięcy zdań. Tatoeba a atteint huit cent mille phrases ! Tatoeba a atteint 800 000 phrases. On może przyjść w każdej chwili. Il peut venir d'un moment à l'autre. Il peut venir d'une minute à l'autre. To zdanie zostanie przetłumaczone. Cette phrase sera traduite. Cette phrase sera traduite. Chwycił mnie za szyję. Il m'a pris par le cou. Il m'a attrapé par le cou. Ja osobiście wolę drób od wieprzowiny. En ce qui me concerne, je préfère le poulet au porc. Moi, je préfère les volailles à la viande de porc. Chińczycy są pracowitym narodem. Les Chinois forment un peuple très travailleur. Les Chinois sont une nation très active. Czytam twoją książkę. Je lis ton livre. Je lis ton livre. Przyjdź też jutro! Revenez demain. Reviens demain ! Ona będzie w przyszłości znaną artystką. Elle sera une artiste célèbre dans le futur. Elle sera une artiste célèbre dans le futur. Książę stał się królem tego dnia. Le prince devint roi en ce jour. Le prince est devenu roi ce jour-là. Nie przypominaj mi. Ne me le rappelez pas ! Ne me le rappelle pas. Zarówno woda jak olej są płynami. L'eau et l'huile sont toutes deux des liquides. L'eau et l'huile sont des fluides. Nie lubię sushi. Je n'aime pas le sushi. Je n'aime pas les sushis. Sprzedawcy dobrze pracują. Les vendeurs travaillent bien. Les vendeurs travaillent bien. Wychowywała się w Stanach Zjednoczonych Ameryki, ale jej językiem ojczystym jest japoński. Elle a été élevée aux États-Unis d'Amérique mais sa langue maternelle est le japonais. Elle a grandi aux États - Unis d'Amérique, mais sa langue maternelle est japonaise. Książki o sztuce muszą być bogato ilustrowane. Les livres d'art doivent être richement illustrés. Les livres d'art doivent être richement illustrés. Tom mówi dobrze po francusku. Tom parle bien français. Tom parle bien français. Dziś jest sobota. On est samedi. C'est samedi. Gumowa kaczuszka mojego syna jest żółta. Le canard en plastique de mon fils est jaune. Le canard en caoutchouc de mon fils est jaune. Następny pociąg na lotnisko odjeżdża z peronu drugiego. Le prochain train pour l'aéroport part du quai numéro deux. Le prochain train pour l'aéroport quitte le quai deux. Mam rozrusznik serca. J'ai un stimulateur cardiaque. J'ai un pacemaker. Strasznie boję się węży. J'ai horreur des serpents. J'ai peur des serpents. Ta knajpa jest wiecznie zatłoczona. Ce restaurant est toujours bondé. Ce restaurant est toujours bondé. Fabryka prawdopodobnie zostanie w przyszłym tygodniu zamknięta. L'usine sera vraisemblablement fermée la semaine prochaine. L'usine sera probablement fermée la semaine prochaine. Czy była tam wiewiórka? Était-ce là un écureuil ? Il y avait un écureuil ? Jeśli chcesz opanować język, musisz nauczyć się myśleć w tym języku. Si vous voulez maîtriser une langue, vous devez apprendre à penser dans cette langue. Si vous voulez maîtriser votre langue, vous devez apprendre à penser dans cette langue. Maluję pisanki. Je décore des œufs de Pâques. Je peins des magazines. On jest blondynem. Il est blond. Il est blond. W roku 1945 zrzucono bombę atomową na Hiroszimę. En 1945, une bombe atomique a été larguée sur Hiroshima. En 1945, une bombe atomique a été jetée sur Hiroshima. Widziałem tą dziewczynę już wcześniej. J'ai déjà vu cette fille avant. J'ai déjà vu cette fille. W lecie jest więcej samochodów na drogach niż zimą. Il y a plus de voitures sur la route en été qu'en hiver. En été, il y a plus de voitures sur les routes qu'en hiver. Szukałem tego listu w całym domu. J'ai cherché cette lettre partout dans la maison. J'ai cherché cette lettre dans toute la maison. Ma pan ołówek? Est-ce que tu as un crayon ? Vous avez un crayon ? Poproszę o ołówek i kilka kartek papieru. S'il vous plait donnez-moi un stylo et du papier. Un crayon et quelques feuilles de papier, s'il vous plaît. Jest najszybszym biegaczem w swojej klasie. Il est le coureur le plus rapide de sa classe. C'est le coureur le plus rapide de sa classe. Do Paryża jest 50 kilometrów. Il y a 50 kilomètres jusqu'à Paris. Paris est à 50 km. Mówią, że w tej okolicy jest zakopany skarb. On dit que dans ces parages est enterré un trésor. Ils disent qu'il y a un trésor enterré dans le coin. Mam pytanie. J'ai une question. J'ai une question. Oni są bardzo duzi. Ils sont très gros. Ils sont très grands. Regularnie chodziłem ze swoim ojcem na ryby kiedy byłem dzieckiem. J'allais régulièrement pêcher avec mon père lorsque j'étais enfant. J'avais l'habitude d'aller pêcher avec mon père quand j'étais enfant. Mam nadzieję, że nie jesteś zły na mnie. J'espère que tu n'es pas fâché contre moi. J'espère que tu n'es pas fâché contre moi. W moim pokoju jest radio. Dans ma chambre, il y a une radio. Il y a une radio dans ma chambre. Mówię tylko po francusku. Je ne parle que le français. Je ne parle que français. Niech będzie jakakolwiek książka, byle ciekawa. N'importe quel livre fera l'affaire du moment qu'il est intéressant. N'importe quel livre, n'importe quoi d'intéressant. Tom płakał całą noc. Tom a pleuré toute la nuit. Tom a pleuré toute la nuit. Dojazd do Tokio trwał dwie godziny. Cela nous prit deux heures d'atteindre Tokyo. Il a fallu deux heures pour aller à Tokyo. To zaszczyt poznać pana. Je suis très honoré de vous rencontrer. C'est un honneur de vous rencontrer. To za małe. C'est trop petit. C'est trop petit. P. Brown nie jest tak stary, na jakiego wygląda. P. Brown n'est pas si vieux qu'il en a l'air. M. Brown n'est pas aussi vieux qu'il en a l'air. Zapomniałem przekazać mu wiadomość. J'ai oublié de lui transmettre le message. J'ai oublié de lui donner un message. Dworzec jest w śródmieściu. La gare est dans le centre de la ville. La gare est en ville. Nie był szczęśliwy mimo swojego całego bogactwa. Il n'était pas heureux en dépit de toute sa fortune. Il n'était pas heureux malgré toutes ses richesses. Musi być na mnie zła. Elle doit être en colère après moi. Elle doit être en colère contre moi. Ten wypadek nie był twoją winą. Cet accident n'était pas de ta faute. Cet accident n'était pas de ta faute. O której poszedłeś spać wczoraj? À quelle heure t'es-tu couché hier ? A quelle heure as-tu dormi hier soir ? Jestem wysoki. Je suis grand. Je suis grand. Proszę się zatrzymać! Je vous demande de vous arrêter ! Arrêtez-vous ! Wrócił z Ameryki. Il est revenu des États-Unis. Il est revenu d'Amérique. Idę teraz na lekcje niemieckiego. Je vais maintenant au cours d'allemand. Je vais en cours d'allemand. Zdecydowała się wyjść za Toma. Elle s'est décidée à épouser Tom. Elle a décidé d'épouser Tom. Wolałbym się powiesić, niż zostać katem. Plutôt me pendre que de devenir bourreau. Je préférerais me pendre plutôt que de devenir bourreau. Moja siostra jest sławna. Ma sœur est célèbre. Ma soeur est célèbre. Nie zostawiaj ich samych. Ne les laisse pas seules. Ne les laissez pas seuls. Bitwa pod Marignan odbyła się 13 i 14 września 1515 roku. La bataille de Marignan a eu lieu le 13 et 14 septembre 1515. La bataille de Marignan a eu lieu les 13 et 14 septembre 1515. Lubisz herbatę czy kawę? Préfères-tu du thé ou du café ? Tu aimes le thé ou le café ? Powiedz, co chcesz, żebym zrobił. Dis-moi ce que tu veux que je fasse. Dis-moi ce que tu veux que je fasse. W wielu religiach cudzołóstwo to grzech. Dans de nombreuses religions, l'adultère est un péché. Dans de nombreuses religions, l'adultère est un péché. Jego wpływy rozciągają się na cały kraj. Son influence s'étend sur tout le pays. Son influence s'étend sur tout le pays. Jest winny zabójstwa. Il est coupable de meurtre. Il est coupable de meurtre. Cytryny są kwaśne. Les citrons sont acides. Les citrons sont acides. Musisz pracować. Tu dois travailler. Tu dois travailler. Nigdy więcej go nie zobaczył. Lui ne le revit jamais. Il ne l'a jamais revu. To najpiękniejszy prezent w moim życiu! C'est le plus beau cadeau que j'ai jamais eu. C'est le plus beau cadeau de ma vie ! Użyli tego stołu. Ils ont utilisé cette table. Ils ont utilisé cette table. Nie jestem senny. J'ai pas sommeil. Je ne suis pas endormi. Zapytałem ją, czy była kiedyś w Meksyku. Je lui ai demandé, si elle avait été au Mexique. Je lui ai demandé si elle était déjà allée au Mexique. Wszyscy ludzie są równi wobec prawa. Tous les hommes sont égaux devant la loi. Tous les hommes sont égaux envers la loi. Jest tak wysoki, że dotyka sufitu. Il est si grand qu'il touche le plafond. Il est si grand qu'il touche le plafond. Muszę zmienić ubrania, bo schudłem. Je dois retoucher mes vêtements parce que j'ai perdu du poids. Je dois changer de vêtements parce que j'ai maigri. Zapytałem go, czemu jest taki smutny. Je lui ai demandé pourquoi il est si triste. Je lui ai demandé pourquoi il était si triste. Oni są bardzo duzi. Elles sont très grosses. Ils sont très grands. Mam migrenę. J'ai la migraine. J'ai la migraine. Ona była bardzo zajęta. Elle était très occupée. Elle était très occupée. Jane nie umarła naturalną śmiercią. Jeanne n'est pas morte de mort naturelle. Jane n'est pas morte de mort naturelle. Szkoła zaczyna się wiosną. L'école commence au printemps. L'école commence au printemps. Jeśli pożyczasz komuś 20 dolarów i ten ktoś znika jak kamień w wodę, to znaczy, że tyle właśnie był wart. Si vous prêtez 20$ à quelqu'un et que vous ne revoyez plus jamais cette personne, ça valait probablement le coup. Si vous prêtez 20 $ à quelqu'un et que quelqu'un disparaît comme une pierre dans l'eau, ça veut dire que c'est ce qu'il valait. Zdenerwowałem go. Je l'ai mis en colère. Je l'ai énervé. Jestem pewna. Je suis certain. J'en suis sûre. On jest dobry w rozwiązywaniu skomplikowanych zadań matematycznych. Il est bon pour résoudre des problèmes mathématiques complexes. Il est doué pour résoudre des tâches mathématiques complexes. Był poranek, unosił się zapach kawy i wszystko było pokryte szronem. C'était un matin, ça sentait le café; tout était recouvert de givre. C'était le matin, l'odeur du café flottait et tout était couvert de gris. Wszędzie są owady. Il y a des insectes partout. Il y a des insectes partout. Muszę się spotkać z kolegą. Je dois rencontrer un ami. Je dois voir un ami. Radzę Ci wrócić do domu. Je te conseille de rentrer à la maison. Je te conseille de rentrer chez toi. Mam dużo snów. J'ai beaucoup de rêves. J'ai beaucoup de rêves. Ten zegarek został wyprodukowany w Szwajcarii. Cette montre là a été fabriquée en Suisse. Cette montre a été produite en Suisse. Jak dla mnie, Australia jest jednym z najlepszych krajów na świecie. Pour moi, l'Australie est l'un des meilleurs pays au monde. Pour moi, l'Australie est l'un des meilleurs pays du monde. Znam Toma. Je connais Tom. Je connais Tom. Powinieneś płacić swój czynsz z góry. Tu devrais payer ton loyer en avance. Tu devrais payer ton loyer d'avance. Myślę, że ona nie wygląda jak jej matka. Je ne pense pas qu'elle ressemble à sa mère. Je ne pense pas qu'elle ressemble à sa mère. Są niezdecydowane - nie wiedzą, czego chcą. Elles sont indécises: elles ne savent pas ce qu'elles veulent. Ils ne savent pas ce qu'ils veulent. Miała na głowie bardzo dziwny kapelusz, więc ludzie się z niej śmiali. Tout le monde se gaussait d'elle alors qu'elle portait un chapeau ridicule. Elle avait un chapeau très bizarre sur la tête, alors les gens se moquaient d'elle. Pytałem o coś innego. J'ai demandé autre chose. J'ai demandé autre chose. Nauczył się hodowli bydła. Il a appris à élever du bétail. Il a appris l'élevage de bétail. Wytrzyj swoje stopy w dywan. Essuie tes pieds sur le tapis. Essuie tes pieds sur le tapis. On ma trzech braci. Il a trois frères. Il a trois frères. Nie jestem śpiący. J'ai pas sommeil. Je n'ai pas sommeil. Zaśpiewajmy tę angielską piosenkę. Chantons cette chanson anglaise. Chantons cette chanson anglaise. Mój syn ma dziesięć lat. Mon fils a dix ans. Mon fils a 10 ans. To Szopen naszej epoki. C'est le Chopin de notre époque. C'est le Chopin de notre époque. Jestem tego pewien. Je suis certain de ça. J'en suis sûr. Nikt nie jest za stary na naukę. Nul n'est trop vieux pour apprendre. Personne n'est trop vieux pour apprendre. Jestem poważną pracownicą biura, a w domu jestem dobrą żoną i matką. Je suis une employée de bureau sérieuse, et à la maison, une bonne mère et épouse. Je suis une sérieuse employée du bureau, et je suis une bonne épouse et une bonne mère à la maison. Twoje nogi są bardzo sexy. Vous avez des jambes très sexy. Tes jambes sont très sexy. Spośród kwiatów najbardziej lubię różę. Parmi les fleurs, c'est la rose que je préfère. Parmi les fleurs, j'aime la rose. Z botanicznego punktu widzenia rabarbar jest warzywem. Sur le plan botanique, la rhubarbe est un légume. D'un point de vue botanique, la rhubarbe est un légume. Angielski w mowie jest trudny. Parler l'anglais est difficile. L'anglais, c'est dur. Oni są bardzo duzi. Ils sont très grands. Ils sont très grands. Czy lubicie białe wino? Aimez-vous le vin blanc ? Aimez-vous le vin blanc ? Właściwie to od rana nic nie jadłem. En fait, je n'ai rien mangé depuis ce matin. En fait, je n'ai rien mangé depuis ce matin. Nie jesteśmy w trakcie rozmowy. Nous ne sommes pas en train de parler. On n'est pas au milieu d'une conversation. Udało mi się ujść bez szwanku. J'ai eu de la chance de m'en sortir sans me blesser. J'ai réussi à m'en sortir indemne. Samochód mojego ojca jest nowy. La voiture de mon père est neuve. La voiture de mon père est neuve. Zaśpiewajmy! Chantons une chanson. Chantons ! Czemu pytasz? Pourquoi demandes-tu ? Pourquoi ? Powodem dla którego dostałem złą ocenę jest to, że się nie uczyłem. La raison pour laquelle j'ai eu une mauvaise note, c'est parce que je n'ai pas révisé. La raison pour laquelle j'ai eu une mauvaise note, c'est parce que je n'ai pas étudié. Jest wiele galaktyk we wszechświecie. Dans l'univers il y a beaucoup de galaxies. Il y a beaucoup de galaxies dans l'univers. Ten film był ogromnym sukcesem. Le film a été un énorme succès. Ce film a été un grand succès. Absurdem jest dzielenie ludzi na dobrych i złych. Ludzie są albo czarujący, albo nudni. Il est absurde de diviser les gens entre bons et méchants. Les gens sont soit charmants, soit ennuyeux. Il est absurde de diviser les gens en bons et en mauvais, les gens sont soit charmants, soit ennuyeux. Ten hałas mnie denerwuje. Ce bruit me rend fou. Ce bruit m'énerve. Zaprzeczyła, jakoby wiedziała cokolwiek o ich planach. Il a nié connaître quoi que ce soit à propos de leurs plans. Elle a nié avoir entendu parler de leurs plans. Choć uczyłem się angielskiego w szkole przez ostatnie sześć lat, wciąż nie mówię zbyt dobrze. Je ne parle pas bien l'anglais, bien que je l'aie étudié six ans à l'école. Bien que j'ai appris l'anglais à l'école ces six dernières années, je ne parle toujours pas très bien. Poniewaz Chiny są krajem rozwijająym się, pewne aspekty życia nie wyglądają tak dobrze, jak w krajach zachodu. Comme la Chine est un pays en voie de développement, certains aspects ne sont pas aussi bien que les pays occidentaux. Puisque la Chine est un pays en développement, certains aspects de la vie ne sont pas aussi bien que dans les pays occidentaux. Nic nowego pod słońcem. Rien de nouveau sous le soleil. Rien de nouveau sous le soleil. Daj tę książkę komuś, kto by ją chciał. Donne le livre à qui le veut. Donne ce livre à quelqu'un qui le veut. Nikt nie będzie nas kontrolować. Personne ne peut nous contrôler. Personne ne nous contrôlera. Achilles był starożytnym greckim bohaterem. Achille était un ancien héros Grec. Achille était un ancien héros grec. To łóżko jest bardzo wygodne. Le lit est très confortable. Ce lit est très confortable. Nie, ona jeszcze nigdy się nie zakochała. Non, elle n'est encore jamais tombée amoureuse. Non, elle n'est jamais tombée amoureuse. Zaraziłeś mnie. Tu m'as donné ton rhume. Tu m'as infecté. Pokażę Wam w zamian okolice. Je vous montrerai les alentours au retour. Je vais vous montrer le quartier en retour. Nie mogę być obecny na imprezie, ale w każdym razie dziękuję za zaproszenie mnie. Je ne peux pas assister à la fête, mais merci en tout cas de m'avoir invité. Je ne peux pas être présent à la fête, mais merci de m'avoir invité. W Ameryce gra się w inną wersję madżonga. En Amérique, les gens jouent à différentes versions du Mahjong. En Amérique, on joue à une autre version du majong. Czekam już dwie godziny. Nie mogę dłużej czekać. J'ai attendu deux heures entières. Je ne peux plus attendre davantage. J'attends depuis deux heures. Maria znalazła, czego szukała. Marie a trouvé ce qu'elle cherchait. Maria a trouvé ce qu'elle cherchait. Nie słuchaj tego człowieka. N'écoute pas cet homme. N'écoute pas cet homme. Jej sukienka przyciągnęła uwagę wszystkich na imprezie. Sa robe attira l'attention de tous à la fête. Sa robe a attiré l'attention de tout le monde à la fête. Jeszcze nie jadłem śniadania. Je n'ai pas encore pris le petit déjeuner. Je n'ai pas encore déjeuné. Gra w tenisa jest dobra dla zrowia. Faire du tennis est bon pour la santé. Jouer au tennis, c'est bien. Będę przy tobie, niezależnie co się stanie. Je serai à tes côtés quoi qu'il arrive. Je serai là pour toi, quoi qu'il arrive. Jest żądny sukcesu. Il est avide de succès. Il a besoin de succès. Jak dotąd nie było problemów. Il n'y a pas eu de problèmes jusqu'à présent. Il n'y a pas eu de problème jusqu'à présent. Co robiłaś w weekend, Nancy? Nancy, comment s'est passé ce weekend ? Qu'est-ce que tu faisais ce week-end, Nancy ? Idee nie odpowiadają za to, co czynią z nimi ludzie. Les idées ne sont pas responsables de ce que les hommes en font. Les idées ne sont pas responsables de ce que les gens font d'eux. Przychodził tu wiele razy. Il est venu plusieurs fois. Il est venu ici plusieurs fois. Czy to prawda, że jedziesz studiować do Londynu? Est-ce vrai que tu vas aller étudier à Londres ? C'est vrai que tu vas à Londres ? Wszyscy jedziemy na jednym wózku. Nous sommes tous sur le même bateau. On est tous en fauteuil roulant. Zaskocz swoich znajomych i naucz swojego psa robić salta! Étonnez vos amis en apprenant à votre chien à faire des sauts périlleux ! Surprenez vos amis et apprenez à votre chien à faire un salta! Nie śmiej się z niego. Ne vous moquez pas de lui. Ne te moque pas de lui. Nie mam domu. Je n'ai pas de maison. Je n'ai pas de maison. W tej książce jest dużo pięknych ilustracji. Dans ce livre, il y a beaucoup de belles illustrations. Il y a beaucoup de belles illustrations dans ce livre. Tom stracił równowagę. Tom perdit l'équilibre. Tom a perdu l'équilibre. Chciałbym uczyć się angielskiego. Je veux étudier l'anglais. J'aimerais apprendre l'anglais. Jak ja nie nawidzę kisielu! Comme je n'aime pas le kisiel ! Qu'est-ce que je déteste ! To mój dom. C'est ma maison. C'est ma maison. Wiele prac jest wykonywanych przez komputery. De nombreux travaux sont réalisés par les ordinateurs. Beaucoup de travail est fait par les ordinateurs. Czytam waszą książkę. Je lis votre livre. Je lis votre livre. Ten dom ma dwie łazienki. Cette maison a deux salles de bain. Cette maison a deux salles de bains. Trójkolorowe światła są używane do regulacji ruchu ulicznego. Les feux tricolores sont utilisés pour réguler la circulation. Les lumières à trois couleurs sont utilisées pour régler la circulation. To nie był wybór racjonalny ekologicznie. Ce n'a pas été un choix écologiquement rationnel. Ce n'était pas un choix écologiquement rationnel. Urzekła go jej uroda. Sa beauté le charma. Sa beauté l'a séduit. Ta klasa składa się z 15 chłopców i 28 dziewcząt. Cette classe comprend 15 garçons et 28 filles. Cette classe comprend 15 garçons et 28 filles. Jest coś co chcę byś usłyszał. Il y a quelque chose que je voudrais que tu entendes. Il y a quelque chose que je veux que tu entendes. Policz jabłka w koszyku. Compte les pommes dans le panier. Compte les pommes dans le panier. Nikt nie jest za stary na naukę. Tu n'es pas trop vieux pour apprendre. Personne n'est trop vieux pour apprendre. Nie pal za dużo. Ne fume pas trop. Ne fume pas trop. Już dziewiąta. Il est déjà neuf heures. Il est 9 h. Nie pamiętam, gdzie to kupiłem. Je ne me rappelle plus où je l'ai acheté. Je ne me souviens pas où j'ai acheté ça. Znam ją trochę. Je la connais un peu. Je la connais un peu. Jego długie przemówienie wynudziło wszystkich. Son long discours a ennuyé tout le monde. Son long discours ennuyait tout le monde. Usłyszałem, jak coś spada na ziemię. J'entendis quelque chose tomber au sol. J'ai entendu quelque chose tomber par terre. Dla mnie historia stanowi fascynujący przedmiot. Pour moi, l'histoire est un sujet fascinant. Pour moi, l'histoire est un sujet fascinant. Jaki jest twój ulubiony epizod z sezonu drugiego? Quel est ton épisode favori de la saison deux ? Quel est ton épisode préféré de la saison 2 ? Ta muzyka jest piękna. Cette musique est belle. Cette musique est magnifique. Pracuję w tym budynku. Je travaille dans ce bâtiment. Je travaille dans cet immeuble. On ma złą reputację z powodu bycia uważanym za nieuczciwego. Il a la mauvaise réputation d'être malhonnête. Il a une mauvaise réputation d'être considéré comme malhonnête. Przyznaję, że źle zrobiłem. J'admets que j'ai mal fait. J'admets que j'ai eu tort. Każda osoba ma psychologiczną potrzebę poczucia, że to co robi ma jakieś znaczenie. Toute personne a un besoin psychologique de sentir que ce qu'elle fait a une quelconque importance. Chaque personne a un besoin psychologique d'avoir l'impression que ce qu'elle fait a un sens. On ma kota i dwa psy. Il a un chat et deux chiens. Il a un chat et deux chiens. Jestem bardzo zadowolony z moje pracy. Je suis très satisfait de mon travail. Je suis très satisfait de mon travail. Nie lubię pić kawy. Je n'aime pas boire du café. Je n'aime pas boire de café. Nie potrzebne upierać się. Il est inutile d'insister. Ce n'est pas la peine d'insister. Jem śniadanie. Je mange mon petit-déjeuner. Je prends mon petit-déjeuner. Uśmiechnij się. Souris. Souris. Nasi goście siedzą w salonie. Nos visiteurs sont assis dans le salon. Nos invités sont dans le salon. Przyszedł pierwszy, więc ma dobre miejsce. Étant arrivé le premier, il a obtenu un bon siège. Il est arrivé le premier, donc c'est un bon endroit. Ten pisarz jest w trakcie pisania nowej książki. Cet écrivain est en train d'écrire un nouveau livre. Cet écrivain est en train d'écrire un nouveau livre. Twoja uwaga jest nie na temat. Tes remarques sont hors sujet. Votre attention n'est pas à propos de ça. Dokąd przychodzą? D'où est-ce qu'ils viennent ? Où vont-ils ? Nie zwracaj na mnie uwagi. Ne me prête pas attention. Ne fais pas attention à moi. Czy potrafisz obsługiwać komputer? Sais-tu utiliser un ordinateur ? Êtes - vous capable d'utiliser un ordinateur? Chcę kupić nowy aparat fotograficzny. Je veux acheter un nouvel appareil photo. Je veux acheter un nouveau appareil photo. To wcielona uprzejmość. Il est la gentillesse même. C'est une courtoisie incarnée. "Spiesz się powoli" to paradoks. " Hâte-toi avec lenteur ! " est un paradoxe. "Vite" est un paradoxe. Łacina to język przyszłości. Le latin est la langue de l'avenir. Le latin est la langue du futur. Jest bardzo miły, dlatego wszyscy go lubią. Il est très gentil, c'est pourquoi tout le monde l'aime. Il est très gentil, c'est pour ça que tout le monde l'aime. Zaszłam w ciążę. Je suis tombée enceinte. Je suis tombée enceinte. Czy znasz łacinę? Est-ce que tu parles latin ? Connaissez-vous le latin ? Kobiety mają parasolki. Les femmes ont des parapluies. Les femmes ont des parapluies. Nie możesz tak powiedzieć. Tu ne peux pas dire ça. Tu ne peux pas dire ça. Obchodź się ze szklankami ostrożnie. Manipulez les verres avec précaution. Fais attention avec les verres. Dach mojego domu jest czerwony. Le toit de ma maison est rouge. Le toit de ma maison est rouge. Pewnie. Znasz jakieś dobre miejsce? Bien sûr. Tu connais un bon endroit ? Tu connais un bon endroit ? Okryj dziecko, jest zimno. Mets la couverture sur le bébé, il fait froid. Couvre le bébé, il fait froid. Na początku wiele rzeczy wydawało mi się obce, ale szybko przyzwyczaiłem się do nowego stylu życia. Au début plusieurs choses semblaient différentes, mais je me suis vite habitué à ma nouvelle vie. Au début, beaucoup de choses me semblaient étranges, mais je me suis vite habitué à un nouveau mode de vie. Wyraz "esperanto" oznacza "mający nadzieję." Był to pseudonim twórcy tego języka międzynarodowego. Le mot "espéranto" signifie "celui qui espère." C'était le pseudonyme du créateur de la langue internationale. Le mot "espéranto" signifie "espérant," c'était le surnom du créateur de cette langue internationale. Jesteśmy z nią w jednej klasie. Nous sommes, elle et moi, dans la même classe. On est dans la même classe qu'elle. Wolę hotel blisko lotniska. Je préfère un hôtel proche de l'aéroport. Je préfère l'hôtel près de l'aéroport. Ona nie ma tylu lat co Mary. Elle n'est pas aussi âgée que Marie. Elle n'a pas l'âge de Mary. Jaki jest twój ulubiony pisarz? Qui est ton écrivain favori ? Quel est ton écrivain préféré ? Co robiłeś, tato? Que faisais-tu, Papa ? Qu'est-ce que tu faisais, papa ? Bolą ją plecy. Elle a mal au dos. Elle a mal au dos. To nie jest kot. To pies. Ce n'est pas un chat. C'est un chien. Ce n'est pas un chat, c'est un chien. Znalazłeś swoje szkła kontaktowe? Est-ce que tu as trouvé tes lentilles de contact ? Tu as trouvé tes lentilles ? Gdy tak szedłem, zaczęło lać. Alors que je marchais, il a commencé à pleuvoir. Quand j'ai marché comme ça, il a commencé à pisser. Zdaje się, że ona jest zakochana w moim bracie. Elle semble être amoureuse de mon frère. Je crois qu'elle est amoureuse de mon frère. Chcę spać! Chcę spać bardziej niż żyć! Je veux dormir ! Dormir plutôt que vivre ! Je veux dormir plus que vivre ! Nawet nauczyciel może popełnić błąd. Même un professeur peut faire des erreurs. Même un prof peut faire une erreur. Czy chcesz czy nie. Bon gré mal gré. Que tu le veuilles ou non. To był zły pomysł. C'était une mauvaise idée. C'était une mauvaise idée. Lubię tę pracę, ponieważ natychmiast widać efekty, co jest bardzo satysfakcjonujące. J'aime ce travail car on voit tout de suite le résultat, c'est très gratifiant. J'aime ce travail parce que vous voyez immédiatement les résultats, ce qui est très satisfaisant. Dlaczego nie mogłeś w nocy spać? Pourquoi n'es-tu pas arrivé à dormir la nuit dernière ? Pourquoi tu n'as pas dormi la nuit dernière ? Tom jest wyższy od swojej żony o 7,5 cm. Tom est plus grand que sa femme de 7,5 centimètres. Tom est plus grand que sa femme de 7,5 cm. To nieporozumienie. C'est une équivoque. C'est un malentendu. Hokkaido jest na północy Japonii. Hokkaido se situe au nord du Japon. Hokkaido est au nord du Japon. Pochowałam swojego psa na cmentarzu dla zwierząt. J'ai enterré mon chien au cimetière pour animaux de compagnie. J'ai enterré mon chien dans un cimetière animalier. Ach tak, teraz sobie przypominam: miałem prezerwatywę. Zdarza mi sie to rzadko, praktycznie nigdy. Ah, maintenant, je m'en souviens. J'avais mis un préservatif; ce que je fais rarement, voire pratiquement jamais. Ah oui, maintenant je me souviens, j'avais un préservatif, ça m'arrivait rarement, presque jamais. One naprawdę to zrobiły. Elles l'ont vraiment fait. Elles l'ont vraiment fait. "Stary człowiek i morze" jest nowelą Hemingwaya. " Le vieil homme et la mer " est une nouvelle d'Hemingway. "Le vieil homme et la mer" est le roman d'Hemingway. Jestem biedny. Je suis pauvre. Je suis pauvre. Wiosną zeszłego roku chodziłem na kurs gotowania i nauczyłem się piec chleb. Au printemps de l'année passée, j'ai pris des cours de cuisine et appris à faire du pain. Au printemps dernier, j'ai suivi un cours de cuisine et j'ai appris à faire cuire du pain. Suma zawiera podatek. Cette somme inclut les taxes. Le total comprend l'impôt. Leje jak z cebra. Il pleut des cordes. Il pleut des cordes. Wolałby umrzeć niż wstawać wcześnie każdego ranka. Il préférerait mourir plutôt que de se lever tôt chaque matin. Il préférerait mourir plutôt que de se lever tôt tous les matins. Właśnie zacząłem uczyć się esperanta. J'ai commencé à apprendre l'espéranto. Je viens d'apprendre l'espéranteur. Jestem na to przygotowana. Je suis prête pour cela. Je suis prête pour ça. Zaprowadź pana do wyjścia. Conduisez monsieur vers la sortie. Conduisez-le à la sortie. Mam dla ciebie dobrą nowinę. J'ai une bonne nouvelle pour toi. J'ai une bonne nouvelle pour toi. Bez muzyki nie ma życia. Il n'y a pas de vie sans musique. Sans musique, il n'y a pas de vie. Mam dużo pieniędzy. J'ai beaucoup d'argent. J'ai beaucoup d'argent. Niektórzy patrzą na innych, z góry tylko dlatego, że mają od nich więcej pieniędzy. Certaines personnes regardent de haut les autres pour la simple raison qu'elles n'ont pas autant d'argent qu'eux. Certains regardent d'avance les autres parce qu'ils ont plus d'argent. Ojciec przeżył dzięki jego wsparciu. Son soutien mena mon père à la réussite. Mon père a survécu grâce à son soutien. Kupiłem książkę. J'ai acheté un livre. J'ai acheté un livre. Oko jest zwierciadłem duszy. Les yeux sont le miroir de l'âme. L'oeil est le miroir de l'âme. Pozwól, że zobaczę. Laisse-moi voir. Laisse-moi voir. Dziś rano wstałem o czwartej, by zdążyć na pierwszy pociąg. Ce matin je me suis levé à quatre heures pour prendre le premier train. Ce matin, je me suis levé à 4 h pour prendre le premier train. Emi to dobra dziewczyna. Emi est une fille bien. Emi est une fille bien. Jestem dobrym chłopcem. Je suis un bon garçon. Je suis un bon garçon. Sposób mówienia Toma wkurzał mnie. La façon de parler de Tom m'irrite. La façon de parler de Tom m'énervait. Co zjadłeś na śniadanie? Qu'est-ce que tu as mangé comme petit-déjeuner ? Qu'as-tu mangé au petit déjeuner ? Cząsteczka amoniaku składa się z czterech atomów. La molécule d'ammoniac est composée de quatre atomes. La molécule d'ammoniac est composée de quatre atomes. Obcokrajowcy całkiem dobrze mówią po japońsku. L'étranger parle assez bien le japonais. Les étrangers parlent plutôt bien le japonais. Zaczynamy długą i trudną pracę. Nous commençons un travail qui est long et difficile. Nous commençons un travail long et difficile. Czy Ty pamiętasz? Tu te souviens ? Vous en souvenez - vous? Ta książka jest dla Ciebie. Ce livre est pour toi. Ce livre est pour toi. Wielu ludzi żyje w kraju nielegalnie. Beaucoup de personnes vivent dans le pays illégalement. Beaucoup de gens vivent illégalement dans le pays. Jim nazwał mnie tchórzem. Jim m'a traité de lâche. Jim m'a traité de lâche. Samodzielnie przygotowywane posiłki mogą być niebezpieczne. Les repas qu'on prépare soi-même peuvent être dangereux. Les repas préparés seuls peuvent être dangereux. Madryt jest stolicą Hiszpanii. Madrid est la capitale de l'Espagne. Madrid est la capitale de l'Espagne. Jesteś zapisana? Es-tu inscrite ? Tu es inscrit ? I to po to studiują angielszczyznę. C'est pour ça qu'ils étudient l'anglais. C'est pour ça qu'ils étudient l'anglais. Tom prowadził jak szalony. Tom conduisait comme un fou. Tom conduisait comme un fou. On nie jest lekarzem, tylko pielęgniarzem. Il n'est pas docteur, il est infirmier. Ce n'est pas un médecin, c'est un infirmier. Nie testuj Bożej cierpliwości! N'éprouvez pas la patience de Dieu ! Ne testez pas la patience de Dieu ! Ona ma jasną karnację, podczas gdy jej brat ma ciemną skórę. Elle a le teint clair alors que son frère a la peau foncée. Elle a la peau claire pendant que son frère a la peau foncée. Nie wiem. Je ne sais pas. Je ne sais pas. Poszedł tam zamiast mnie. Il y est allé à ma place. Il y est allé à ma place. Chciał kupić książkę. Il a voulu acheter un livre. Il voulait acheter un livre. Mars jest tak interesujący z powodu bliskiego podobieństwa do naszej planety. Mars est des plus intéressantes pour sa proche ressemblance avec notre terre. Mars est si intéressant à cause de sa ressemblance avec notre planète. Pociąg przyjechał o czasie. Le train arriva à l'heure. Le train est arrivé à l'heure. Jeszcze nie odzyskał przytomności. Il n'a pas encore repris conscience. Il n'a pas encore repris connaissance. Udzieliła mi przyjacielskiej rady. Elle a eu la gentillesse d'être de bon conseil. Elle m'a donné un conseil amical. Muszę kupić buty. Je dois acheter des chaussures. Je dois acheter des chaussures. Uczyłem się angielskiego pięć lat. J'ai étudié l'anglais pendant cinq ans. J'ai étudié l'anglais pendant cinq ans. Czasem jeździmy z ojcem na ryby. Mon père et moi allons à la pèche de temps en temps. Parfois, mon père et moi allons pêcher. Wrócił pan? Vous êtes revenu ? Vous êtes de retour ? Nie każ mi tego robić! Ne me faites pas faire ça ! Ne m'oblige pas à faire ça ! Bardzo dziękuję za pańską uprzejmość. J'apprécie profondément votre gentillesse. Merci beaucoup pour votre gentillesse. Tom wyszedł po obiedzie. Tom est parti après le repas. Tom est parti après le dîner. Na razie! À plus tard ! À tout à l'heure ! Ten pan chciał cię poznać. Voici un monsieur désirant vous rencontrer. Ce monsieur voulait te rencontrer. Zawsze myślałem, że studenci medycyny to bardzo zajęci i ciężko pracujący ludzie. Potem spotkałem ciebie. J'ai toujours cru que les étudiants en médecine étaient des gens vaillants et très occupés. Jusqu'à ce que je te rencontre. J'ai toujours pensé que les étudiants en médecine étaient des gens très occupés et très travailleurs, et puis je t'ai rencontré. Zgubił zegarek, który kupił dzień wcześniej. Il a perdu la montre qu'il avait achetée la veille. Il a perdu la montre qu'il avait achetée la veille. Zrobił do mnie perskie oko. Il m'a fait un clin d'œil. Il m'a fait un oeil persan. Lodówka trzyma mięso w świeżości. Un réfrigérateur garde la viande fraîche. Le frigo garde la viande fraîche. Nie patrz do kamery! Ne regarde pas la caméra ! Ne regarde pas la caméra ! Uwielbiam pizzę. J'adore la pizza. J'adore la pizza. Nośność tego mostu to tylko 10 ton. Ce pont ne supporte que dix tonnes. Porter ce pont n'est que 10 tonnes. Zranił się w prawą stopę upadając. Il s'est blessé le pied droit en tombant. Il s'est blessé au pied droit en tombant. Piszę list. J'écris une lettre. J'écris une lettre. Mam dosyć tego monotonnego życia. J'en ai marre de cette vie monotone. J'en ai marre de cette vie monotone. Byłem głupi, żeby zrobić taki błąd. J'ai été stupide de faire une telle erreur. J'ai été stupide de faire une telle erreur. Statek z Nowego Jorku powinien przybyć niedługo. Le bateau en provenance de New-York devrait arriver prochainement. Le vaisseau de New York devrait arriver bientôt. Tu jest mój numer. Voilà mon numéro. Voilà mon numéro. Bardzo boli mnie bark i nie wiem, co z tym zrobić. J'ai très mal à l'épaule, et je ne sais que faire. J'ai très mal à l'épaule et je ne sais pas quoi faire. Wierzymy, że wolny i otwarty Internet może pomóc stworzyć lepszy świat. Nous pensons qu'un internet libre et ouvert peut aider à créer un monde meilleur. Nous croyons que l'internet libre et ouvert peut aider à créer un monde meilleur. Przypomnij mi, że mam jutro iść do lekarza. Rappelle-moi que demain, je vais chez le médecin. Rappelle-moi d'aller voir un médecin demain. Na biurku jest torba. Il y a un sac sur le bureau. Il y a un sac sur le bureau. Wiem, jak odpowiedzieć na to pytanie, ale proszono mnie, bym ci nie mówił. Je sais comment résoudre le problème mais on m'a demandé de ne pas te le dire. Je sais comment répondre à cette question, mais on m'a demandé de ne pas te le dire. Z daleka większość rzeczy wygląda ładnie. Quand on regarde de loin, la plupart des choses paraissent jolies. De loin, la plupart des choses sont jolies. Noszę garnitur, ale nie noszę krawata. Je porte un costume, mais pas de cravate. Je porte un costume, mais je ne porte pas de cravate. Cena ropy rośnie. Le prix du pétrole augmente. Le prix du pétrole augmente. Studiuję. J'étudie. J'étudie. Na jeziorze jest kilka łódek. Quelques bateaux sont sur le lac. Il y a des bateaux sur le lac. Wiele mebli ogrodowych da się złożyć. Beaucoup de meubles de jardin sont pliables. Beaucoup de meubles de jardin peuvent être pliés. Jeśli chcesz. Si tu veux. Si tu veux. Ostatni egzamin był bardzo trudny. Le dernier examen a été très difficile. Le dernier examen a été très difficile. Szanghajczycy mają nadmierną wyobraźnię. Les Shanghaïens ont une imagination débordante. Les Shanghaïens ont trop d'imagination. Na formularzu zamówienia określić wielkość, kolor i typ. Mentionnez sur le formulaire la taille, la couleur, et le modèle. Sur le formulaire de commande, indiquer la taille, la couleur et le type. Chce mi się jeść. J'ai faim. J'ai envie de manger. W Szkocji może być bardzo ciepło we wrześniu. L'Écosse peut être très chaude en septembre. En Écosse peut être très chaud en Septembre. Nie mam pojęcia co to jest. Je ne sais pas ce que c'est. Je ne sais pas ce que c'est. Doradziła mu, by nie pożyczał pieniędzy od przyjaciół. Elle lui recommanda de ne pas emprunter d'argent à ses amis. Elle lui a conseillé de ne pas emprunter d'argent à ses amis. Niebo wygląda groźnie. Le ciel semble en colère. Le ciel a l'air dangereux. Czyli oni byli zajęci w zeszłym tygodniu? Étiez-vous occupé la semaine dernière ? Donc ils étaient occupés la semaine dernière ? To będzie dla mnie przyjemność pomóc mu. Je serai ravi de l'aider. Ce sera un plaisir de l'aider. Dobrześ się bawił? Est-ce que tu t'es amusé ? Tu t'es bien amusé ? Prawda jest dziwniejsza od fikcji. La réalité est plus étrange que la fiction. La vérité est plus étrange que la fiction. Kawę piję z dwiema łyżeczkami cukru. Je prends deux petites cuillerées de sucre avec mon café. Je bois du café avec deux cuillères à café de sucre. Chodzę do szkoły pieszo. Je vais à l'école à pied. Je vais à l'école à pied. Znasz ich? Les connaissez-vous ? Tu les connais ? Nie mogę powiedzieć ci co się stało. Je ne peux pas te dire ce qu'il s'est passé. Je ne peux pas te dire ce qui s'est passé. Uwierz mi. Crois-moi ! Crois-moi. Rzuć palenie, jeśli chcesz żyć długo. Cessez de fumer si vous voulez vivre longtemps ! Arrête de fumer si tu veux vivre longtemps. Kim jesteś? Qui es-tu ? Qui êtes-vous ? Pomocy! À l'aide ! À l'aide ! Skąd pochodzą twoi przodkowie? D'où viennent tes ancêtres ? D'où viennent vos ancêtres ? Nie interesuje się zbytnio bejsbolem. Le baseball ne l'intéresse pas beaucoup. Il n'est pas très intéressé par le baseball. Długi mecz wreszcie się skończył. Le match, qui fut très long, est enfin terminé. Le match est fini. Nawet latem jest tam zimno. Il fait froid là-bas, même l'été. Il fait même froid cet été. Jestem tylko szarą myszką. Je ne suis qu'une souris grise. Je ne suis qu'une souris grise. Umieram ze śmiechu! C'est à mourir de rire ! Je meurs de rire ! Zbudowano most. On a construit un pont. Un pont a été construit. Mogę pożyczyć twój rower? Puis-je emprunter votre vélo ? Je peux emprunter ton vélo ? Nie należy oczekiwać, że inni pomyślą za nas. N'attendez pas que les autres pensent à votre place ! On ne peut pas s'attendre à ce que les autres pensent pour nous. On ją kocha. Il l'aime. Il l'aime. Mam psa i kota. J'ai un chien et un chat. J'ai un chien et un chat. Odwaga to to, czego mu brakuje. Ce qui manque à cet homme, c'est du courage. Le courage, c'est ce qu'il manque. Chciałbym rumianek. Je voudrais une camomille. J'aimerais de la camomille. Czy Tom lubi pomidory? Est-ce que Tom aime les tomates ? Tom aime les tomates ? Muszę iść do toalety ! Je dois aller aux toilettes ! Je dois aller aux toilettes ! Daj mi jeszcze trochę. Donne-m'en encore un peu. Donne-m'en encore un peu. Ten stół jest z mahoniu. Cette table est en acajou. Cette table est de l'acajou. Ta długa dyskusja w końcu się zakończyła. Cette longue dispute est enfin terminée. Cette longue discussion est enfin terminée. On jest Anglikiem. Il est Anglais. Il est anglais. Nasz drużyna wygrała mecz. Notre équipe a remporté la partie. Notre équipe a gagné le match. Mój zegarek jest zepsuty. Ma montre est déréglée. Ma montre est cassée. Ten list ma zły adres. Cette lettre porte une mauvaise adresse. Cette lettre a la mauvaise adresse. Umyj dobrze zęby. Lave-toi bien les dents. Brosse-toi bien les dents. Myślisz, że by mi wybaczył? Penses-tu qu'il me pardonnerait ? Tu crois qu'il me pardonnerait ? Ona była jedyną kobietą. Elle était la seule femme. C'était la seule femme. Mam dziś wiele do zrobienia. Aujourd'hui, j'ai beaucoup à faire. J'ai beaucoup à faire aujourd'hui. Jeśli pogoda będzie dobra, dotrą tam jutro. S'il fait beau temps, ils y arriveront demain. Si le temps est bon, ils seront là demain. Uwaga! Świeżo malowane! Attention ! Peinture fraiche ! C'est de la peinture fraîchement peinte ! Zanim wyjdziesz, upewnij się, że wszystkie światła są wyłączone. Assurez-vous d'éteindre toutes les lumières avant de sortir. Avant de partir, assurez-vous que toutes les lumières sont éteintes. Robotnicy lubią chodzić do knajp, gdzie mogą się zrelaksować. Les travailleurs aiment aller dans un bar où ils peuvent se détendre. Les travailleurs aiment aller dans des restaurants où ils peuvent se détendre. Ile osób, tyle poglądów. Dix personnes, dix opinions. Combien de personnes, tant d'opinions. Kiedyś sądzono, że Ziemia jest centrum wszechświata. Jadis, on croyait que la terre était le centre de l'univers. On pensait que la Terre était le centre de l'univers. Wszyscy oprócz mnie są zajęci. Tout le monde est occupé sauf moi. Tout le monde est occupé sauf moi. Ten nowy supermarket otwarto w ubiegłym miesiącu. Ce nouveau supermarché a ouvert le mois dernier. Ce nouveau supermarché a ouvert le mois dernier. Większość ludzi się żeni prędzej czy później. La majorité des gens se marient tôt ou tard. La plupart des gens se marient tôt ou tard. To długopis, którym podpisał dokument. C'est le stylo avec lequel il a signé le document. C'est le stylo qu'il a signé. Zazwyczaj wracam o czwartej. Je rentre habituellement à quatre heures. D'habitude, je rentre à 4 h. Nigdy nie grałem w golfa. Je n'ai jamais joué au golf. Je n'ai jamais joué au golf. Co robiliście w tamtej chwili? Que faisiez-vous au juste à ce moment-là ? Que faisiez-vous à ce moment-là ? W twoim wieku byłem już żonaty. À ton âge, j'étais déjà marié. À ton âge, j'étais déjà marié. W jakim wieku chce się pan ożenić ? A quel âge voulez-vous vous marier? À quel âge voulez-vous vous marier ? Chcę kawałek ciasta. Je veux un peu de gâteau. Je veux un morceau de gâteau. Właśnie przybył. Il vient juste d'arriver. Il vient d'arriver. Każdy chłopiec ma rower. Chaque garçon a un vélo. Tous les garçons ont un vélo. Wszystkie te jabłka są bardzo słodkie. Toutes ces pommes sont très douces. Toutes ces pommes sont très douces. profesor nakazal aby klasa byla dobrze wyczyszczona Le professeur ordonna que la salle de classe soit nettoyée. Le professeur a ordonné que la classe soit bien nettoyée. To może być początek czegoś naprawdę wielkiego. Cela pourrait-il être le début de quelque chose d'énorme ? Ça pourrait être le début de quelque chose de très important. Żaden ptak nie lubi siedzieć w klatce. Aucun oiseau n'aime être en cage. Aucun oiseau n'aime être en cage. Kupiła dwie pary skarpetek. Elle a acheté deux paires de chaussettes. Elle a acheté deux paires de chaussettes. Ja też nic nie zrozumiałem. Moi non plus, je n'ai rien compris. Je n'ai rien compris non plus. Każdemu uczniowi zadano jedno pytanie. On a posé à chaque élève une question. Une question a été posée à chaque élève. Jakość obrazu jest bardzo słaba - rozdzielczość jest zbyt niska. La qualité d'image est vraiment mauvaise - la résolution est si basse. La qualité de l'image est très faible - la résolution est trop faible. Kopenhaga jest stolicą Danii. Copenhague est la capitale du Danemark. Copenhague est la capitale du Danemark. Muszę kupić nowy płaszcz zimowy. Je dois m'acheter un nouveau manteau d'hiver. Je dois acheter un nouveau manteau d'hiver. Człowiek, który tam siedzi, to słynny śpiewak. L'homme qui est assis là-bas est un chanteur célèbre. L'homme assis là-bas est un chanteur célèbre. Powiem ci teraz prawdę. Je vais maintenant te dire la vérité. Je vais te dire la vérité. Oto osoba która wskaże drogę następnemu pokoleniu. C'est la personne qui va mener la prochaine génération. Voici quelqu'un qui montrera le chemin à la prochaine génération. Czy te banany są dojrzałe? Ces bananes sont-elles mûres ? Ces bananes sont-elles mûres ? Jego dobry humor ulotnił się. Son humeur sereine s'évapora. Sa bonne humeur s'est envolée. Naszym obowiązkiem jest przestrzeganie prawa. Il est de notre devoir d'obéir à la loi. C'est notre devoir de respecter la loi. To moje spodnie. C'est mon pantalon. C'est mon pantalon. Wspiął się na drzewo bez trudu. Il a grimpé à l'arbre sans difficulté. Il a grimpé jusqu'à l'arbre. Jestem Juliusz. Je suis Julius. Je suis Julius. Bóg stworzył świat w sześć dni. Dieu créa le monde en six jours. Dieu a créé le monde en six jours. Chcę się uczyć. Je veux apprendre. Je veux apprendre. Tą firmą zarządza cudzoziemiec. Cette entreprise est gérée par un étranger. Cette société est dirigée par un étranger. Robi potężny błąd. Elle fait une énorme erreur. Il fait une grosse erreur. Czułam się jak idiotka. Je me sentis idiote. J'ai eu l'impression d'être une idiote. Nie mam żadnego pomysłu, co ty pragniesz powiedzieć. Je n'ai pas la moindre idée de ce que tu veux dire. Je n'ai aucune idée de ce que tu veux dire. Uprawiam sport dla zdrowia. Je fais du sport pour la santé. Je fais du sport pour ma santé. Dlaczego studiujesz? Pourquoi tu étudies ? Pourquoi tu étudies ? On jest dziwną osobą. Il est une personne bizarre. C'est quelqu'un de bizarre. Myślę tylko o tobie. Je ne pense qu'à toi. Je ne pense qu'à toi. Jestem zajęta. Je suis occupée. Je suis occupée. Ten mikrobus zabiera 25 pasażerów. Ce minibus peut prendre 25 passagers. Ce microbus prend 25 passagers. Została oskarżona o kłamstwo. Elle a été accusée d'avoir menti. Elle a été accusée de mensonge. Mam ugryzienia od komarów na całym ramieniu. J'ai des piqûres de moustiques partout sur le bras. J'ai des morsures de moustiques sur l'épaule. Zapytał o mój wiek, moje nazwisko, mój adres itd. Il m'a demandé mon âge, mon nom, mon adresse, etc. Il m'a demandé mon âge, mon nom, mon adresse, etc. Ci, którzy go znają, dobrze o nim mówią. Ceux qui le connaissent disent du bien de lui. Ceux qui le connaissent parlent bien de lui. Uczyłeś się angielskiego u Pani Long, prawda? Tu as appris l'anglais avec Miss Long n'est-ce pas ? Vous avez étudié l'anglais chez Mme Long, n'est-ce pas ? Jest bardzo zimno. Il fait très froid. Il fait très froid. Myślę, że ten słownik jest przydatny dla początkujących. Je pense que ce dictionnaire est utile aux débutants. Je pense que ce dictionnaire est utile pour les débutants. Człowiek posiadł umiejętność mowy. L'homme a la capacité de parler. L'homme a la capacité de parler. Nikt na świecie nie chce wojny. Personne au monde ne veut la guerre. Personne au monde ne veut la guerre. Wspomniano twoje nazwisko. Ton nom a été mentionné. Votre nom a été mentionné. Marzec jest między lutym a kwietniem. Mars tombe entre février et avril. Mars est entre février et avril. Nie chcę pić zimnej herbaty. Je ne veux pas boire de thé froid. Je ne veux pas boire de thé froid. Jestem informatykiem. Je suis informaticien. Je suis informaticien. Czy znasz łacinę? Parles-tu latin ? Connaissez-vous le latin ? Nie, nie napisałem tego. Non, je n'ai pas écrit ça. Non, je n'ai pas écrit ça. Często rozmawiam z nim w autobusie. Je parle souvent avec lui dans le bus. Je lui parle souvent dans le bus. Ulice są pełne samochodów. Les routes sont pleines de voitures. Les rues sont pleines de voitures. Powinieneś przynajmniej powiedzieć "dziękuję." Tu devrais au moins dire " merci ." Tu devrais au moins dire "merci." Odkąd złamałem sobie stopę, chodzę o kulach. Depuis que je me suis cassé le pied, je marche avec des béquilles. Depuis que je me suis cassé le pied, je marche sur des balles. Giełda jest pełna energii. Le marché des changes est plein d'énergie. La Bourse est pleine d'énergie. Ten dom został nabyty. Cette maison a été achetée. Cette maison a été achetée. Od rana jestem o suchym pysku. Depuis le matin je mange avec les chevaux de bois. Je suis à sec depuis ce matin. Jeśli ty się mylisz, to ja również. Si tu te trompes, alors moi aussi. Si tu te trompes, moi aussi. Spotkanie jest jutro. La réunion est demain. La réunion est demain. Prawie nikt jej nie uwierzył. Presque personne ne la croyait. Personne ne l'a crue. Chwycił strzelbę i wycelował. Il a pris le fusil puis a visé la cible. Il a attrapé le fusil et l'a pointé sur lui. Jesteś dla mnie wszystkim, naprawdę. Tu es tout pour moi, vraiment. Tu es tout pour moi, vraiment. Było już późno, więc wróciłem do domu. Il était déjà tard, donc je suis rentré à la maison. Il était tard, alors je suis rentré. Myślę, że warto spróbować. Je pense que ça en vaut la peine. Je pense que ça vaut le coup d'essayer. Łatwo przyszło, łatwo poszło. Aussitôt gagné, aussitôt dépensé. C'était facile. C'était facile. Zimno dziś jak nigdy. Aujourd'hui, il fait froid comme jamais. Il fait plus froid aujourd'hui que jamais. Poszedłem dziś do dentysty. Aujourd'hui je suis allé voir le dentiste. Je suis allé chez le dentiste aujourd'hui. Mama upiekła ciasto na moje urodziny. Maman a fait un gâteau pour mon anniversaire. Maman a fait un gâteau pour mon anniversaire. Dziś wieczorem księżyc jest wyjątkowo piękny. Ce soir, la lune est exceptionnellement belle. Ce soir, la lune est très belle. Znalazłem tę restaurację przypadkiem. J'ai trouvé ce restaurant par hasard. J'ai trouvé ce restaurant par hasard. Załóżmy, że ona tu jest. Supposons qu'elle soit là. Admettons qu'elle soit là. "Nie opowiadaj głupot" - powiedział rolnik. "Ne dis pas de stupidités !" dit le fermier. "Ne dis pas de bêtises," dit le fermier. "Gdzie jest jego książka?" "Jest na stole." "Où est son livre ?" "Il est sur la table" "Où est son livre ?" "Il est sur la table." Jestem gotowy. Je suis prêt. Je suis prêt. Drapacz chmur został wzniesiony na solidnych fundamentach. Le gratte-ciel a été érigé sur de solides fondations. Le gratte-ciel a été construit sur de solides fondations. Opowiedz mi swoją wersję wydarzeń. Donne-moi ta version des événements. Raconte-moi ta version des faits. Wtedy jeszcze nie studiowałem. À ce moment-là, je n'étais pas en train d'étudier. Je n'étais pas encore à l'université. Nie masz innego wyjścia, jak tylko wymyślić jakąś wymówkę. Tu n'as pas d'autres choix que d'inventer quelques excuses. Tu n'as pas d'autre choix que de trouver une excuse. Wnuki są dowodem, że dzieci do czegoś się przydają. Les petits-enfants prouvent qu'il n'est pas inutile d'avoir des enfants. Les petits-enfants sont la preuve que les enfants ont besoin de quelque chose. Jestem w trakcie czekania na niego. Je suis en train de l'attendre. Je suis en train de l'attendre. Spotkanie skończyło się o czwartej po południu. La réunion se termine à seize heures. La réunion s'est terminée à 4 heures de l'après-midi. Chcemy mieć dużą rodzinę. Nous voulons avoir une grande famille. On veut une grande famille. Piękne są chmury płynące po niebie. Les nuages flottant dans le ciel sont magnifiques. Les nuages qui coulent dans le ciel sont magnifiques. On jest za młody, żeby mógł pić. Il est trop jeune pour boire. Il est trop jeune pour boire. Gdzie widziałeś Nancy? Où as-tu vu Nancy ? Où as-tu vu Nancy ? Pies merdał ogonem. Le chien remuait la queue. Le chien menaçait la queue. Gitara elektryczna nie brzmi tak samo jak gitara akustyczna. Une guitare électrique ne fait pas le même son qu'une guitare acoustique. La guitare électrique ne ressemble pas à la guitare acoustique. Wszystko, co mówisz, jest zupełnie poprawne. Tout ce que tu dis est absolument correct. Tout ce que tu dis est parfaitement correct. Nie dał rady spędzić z nią całego życia. Il fut dans l'incapacité de l'épouser. Il n'a pas pu passer toute sa vie avec elle. Mój brat przez wiele lat mieszkał w Londynie. Mon frère a vécu de nombreuses années à Londres. Mon frère a vécu à Londres pendant des années. Jim nie jest adwokatem, on jest doktorem. Jim n'est pas avocat mais médecin. Jim n'est pas avocat. C'est un docteur. Nasz pociąg zatrzymał się nagle. Notre train s'arrêta soudainement. Notre train s'est arrêté soudainement. Z którego peronu jest odjazd? Quel est le quai de départ ? De quel quai s'en va-t-il ? "Czy można zobaczyć pański bilet?" "Oczywiście, proszę." "Pouvez-vous me montrer votre billet ?" "Oui, bien sûr." "Pouvez-vous voir votre billet ?" "Bien sûr, s'il vous plaît." Idziemy tańczyć dzisiaj wieczorem. Ce soir nous allons danser. On va danser ce soir. Mój przyjaciel zmarł z powodu ran. Mon ami est mort d'une blessure. Mon ami est mort d'une blessure. Kiedy Yuriko była na uniwersytecie, rzuciła się w wir żądz płci. Quand elle était à l'Université, Yuriko s'abandonna à des passions sexuelles. Quand Yuriko était à l'université, elle s'est jetée dans un tourbillon de désir sexuel. Hańba temu, kto widzi w tym coś nieprzystojnego. Honi soit qui mal y pense. Honte à celui qui voit quelque chose de maléfique là-dedans. Łatwo przyszło, łatwo poszło. Ce qui vient de la flûte, s'en retourne au tambour. C'était facile. C'était facile. Ludność Japonii jest większa niż Nowej Zelandii. La population du Japon est plus importante que celle de Nouvelle-Zélande. La population japonaise est plus grande que la Nouvelle-Zélande. Mój ojciec zabrał mnie wczoraj wieczorem do kina. Mon père m'a emmené au cinéma hier soir. Mon père m'a emmenée au cinéma hier soir. Ja również tam poszłam. J'y suis également allée. J'y suis allée aussi. Zrobiliśmy wszystko co było możliwe i będziemy robić dalej do ostatniej minuty. Nous avons fait tout ce qui est possible et continuerons à le faire jusqu'à la dernière minute. Nous avons fait tout ce que nous pouvions et nous continuerons jusqu'à la dernière minute. Szukam prezentu dla mamy. Je cherche un cadeau pour ma mère. Je cherche un cadeau pour maman. Kąt 90 stopni zwany jest kątem prostym. Un angle de 90 degrés est appelé un angle droit. L'angle de 90 degrés est appelé angle droit. Krzyczeli tak głośno jak mogli. Ils hurlèrent aussi fort que possible. Ils criaient aussi fort qu'ils pouvaient. Mój ojciec wziął udział w konkursie kulinarnym i zajął pierwsze miejsce. Mon père a participé au concours de cuisine et a gagné le premier prix. Mon père a participé à un concours culinaire et a pris la première place. Od dawna jest pan w Osace? Êtes-vous à Osaka depuis longtemps ? Depuis quand êtes-vous à Osaka ? To zależy od ciebie. Cela dépend de toi. Ça dépend de toi. Jest wiele galaktyk we wszechświecie. Il y a un grand nombre de galaxies dans l'univers. Il y a beaucoup de galaxies dans l'univers. Pewnego razu był sobie krasnolud, mieszkający w lesie. Il était une fois un nain, qui vivait dans la forêt. Un jour, il y avait un nain qui vivait dans les bois. Byłem przerażony widokiem. Ce spectacle m'a fait peur. J'étais terrifié par la vue. Proszę wypełnić ten formularz. Remplissez ce formulaire, s'il vous plaît. Veuillez remplir ce formulaire. Śmierć jej syna złamała serce Marii. La mort de son fils a brisé le cœur de Mary. La mort de son fils a brisé le cœur de Marie. Zakaz palenia. Il est interdit de fumer. Interdiction de fumer. Rozmawialiśmy dalej. Nous continuâmes la conversation. On a continué à parler. To było wszystko, co widzieliście? Est-ce là tout ce que vous avez vu ? C'était tout ce que vous avez vu ? Czy Tom pomagał wczoraj mamie? Est-ce que Tom a aidé sa mère hier ? Tom a aidé maman hier soir ? Dlaczego nikt mi nie wierzy? Pourquoi personne ne me croit-il ? Pourquoi personne ne me croit ? Książka opisująca cuda natury. Un livre qui décrit les merveilles de la nature. Un livre qui décrit les merveilles de la nature. Jutro mnie nie ma. Demain je serai absent. Je pars demain. Musimy porozmawiać. Il faut que nous parlions. Il faut qu'on parle. Ona nauczy się prowadzić. Elle va apprendre à conduire. Elle va apprendre à conduire. Zawsze przed snem wypijam szklankę mleka. Je bois toujours du lait avant d'aller me coucher. Je bois toujours un verre de lait avant de m'endormir. To nieporozumienie. C'est une méprise. C'est un malentendu. Tym razem musisz to zrobić sam. Cette fois-ci tu dois le faire seul. Cette fois, tu dois le faire toi-même. Nie powiedziałem mu wszystkiego. Je ne lui dis pas tout. Je ne lui ai pas tout dit. Tom kupuje nowy dom. Tom achète une nouvelle maison. Tom achète une nouvelle maison. Muszę zakończyć tą pracę w ustalonym terminie. Je dois terminer ce travail à la date fixée. Je dois finir ce travail dans les délais prévus. Niewątpliwie była w Anglii tego lata. Elle a dû visiter l'Angleterre l'été dernier. Elle était certainement en Angleterre cet été-là. W pobliżu naszej szkoły jest przystanek autobusowy. Il y a un arrêt de bus à proximité de notre école. Il y a un arrêt de bus près de notre école. Jutro pewnie pójdziesz do szkoły. Tu iras certainement à l'école demain. Tu iras sûrement à l'école demain. Dzisiaj pada śnieg. Aujourd'hui il neige. Il neige aujourd'hui. Nie oglądam telewizji. Je ne regarde pas la télévision. Je ne regarde pas la télé. Jest coraz zimniej. Il fait de plus en plus froid. Il fait de plus en plus froid. Sól jest niezbędnym składnikiem do gotowania. Le sel est un ingrédient indispensable pour cuisiner. Le sel est un ingrédient essentiel pour la cuisine. Dzisiaj jest środa. C'est mercredi. Aujourd'hui, c'est mercredi. Padało w okolicach Chicago. Il pleuvait aux alentours de Chicago. Il pleuvait près de Chicago. Nie interesują się polityką. Ils ne s'intéressent pas à la politique. Ils ne s'intéressent pas à la politique. Ten pies nie widzi na jedno oko. Ce chien ne voit que d'un œil. Ce chien ne voit qu'un oeil. Jego dziewczyna jest Japonką. Sa petite amie est japonaise. Sa copine est japonaise. Poleciałem samolotem z Tokio na Kiusiu. J'ai pris l'avion de Tokyo à Kyushu. J'ai pris l'avion de Tokyo sur Kiusiu. Tom lubi swoją pracę. Tom aime son travail. Tom aime son travail. Zaraz jej stan się poprawi. Elle ira bientôt mieux. Elle va s'en sortir. Proszę nie brać sobie tego za bardzo do serca. Ne prenez pas tout ça trop à cœur. Ne prenez pas ça à la légère. Idę do domu mojego przyjaciela. Je vais chez mon ami. Je vais chez mon ami. Obudziła się. Elle s'est réveillée. Elle s'est réveillée. Przyjechał z Bostonu. Il est venu de Boston. Il vient de Boston. Słownik jest na biurku. Le dictionnaire est sur le bureau. Le dictionnaire est sur le bureau. Ale cię tam nie ma. Mais tu n'es pas là-bas. Mais tu n'es pas là. Niegdyś żył król o imieniu Alfred. Jadis vécut un roi du nom d'Alfred. Il y avait un roi qui s'appelait Alfred. Patrzyłem, ale nic nie widziałem. J'ai regardé mais je n'ai rien vu. Je l'ai regardé, mais je n'ai rien vu. Studnia jest sucha. Le puits est à sec. Le puits est sec. Dawaliśmy im pieniądze i odzież. Nous leur avons donné de l'argent et des vêtements. On leur donnait de l'argent et des vêtements. Moja ciocia jest starsza od mojej mamy. Ma tante est plus âgée que ma mère. Ma tante est plus vieille que ma mère. Mój wujek żył szczęśliwie. Mon oncle a vécu heureux. Mon oncle était heureux. Musisz pomóc swojej babci. Tu dois aider ta grand-mère. Tu dois aider ta grand-mère. Potrzebuję, żebyś poszedł do domu. J'ai besoin que tu ailles à la maison. J'ai besoin que tu rentres à la maison. Ona gra Bacha. Elle joue du Bach. Elle joue Bach. On sam naprawił swój zegarek. Il a réparé lui-même sa montre. Il a réparé sa montre lui-même. Ona ma duże piersi. Elle a des gros seins. Elle a de gros seins. Mamy czworokątny stół. Nous possédons une table carrée. On a une table quadrilatère. Uprawiamy warzywa w naszym ogródku. Nous cultivons des légumes dans notre jardin. Nous cultivons des légumes dans notre jardin. Wyjeżdżam w niedzielę. Je pars dimanche. Je pars dimanche. Chętnie podróżuję swoim samochodem. Je voyage volontiers avec ma voiture. J'aime voyager dans ma voiture. Przeczytałem jego raport jeszcze raz, ale nie znalazłem w nim błędów. J'ai relu son rapport, mais sans y déceler de fautes. J'ai relu son rapport, mais je n'ai trouvé aucune erreur. W czasie II wojny światowej był generałem. Il était général pendant la Seconde Guerre Mondiale. Pendant la Seconde Guerre mondiale, il était général. Niestety nie mogę tego powiedzieć. Je ne peux malheureusement pas dire ça. Malheureusement, je ne peux pas le dire. Naprawdę to doceniam. J'apprécie vraiment cela. J'apprécie vraiment. To jest jej mały ciemny sekrecik. C'est son sale petit secret. C'est son petit secret sombre. To nie jest całkiem nieprawda. Ça n'est pas complètement faux. Ce n'est pas complètement faux. Wolę tenis niż baseballa. J'aime mieux jouer au tennis qu'au base-ball. Je préfère le tennis au base-ball. On stoi na estradzie. Il se tient sur le podium. Il est sur l'estrade. Nie mogę na to patrzeć. Je ne peux plus voir ça. Je ne peux pas regarder ça. Wiem, że to ciebie nie interesuje. Je sais que ça ne t'intéresse pas. Je sais que ça ne t'intéresse pas. Przejdźmy na ty. Tutoyons-nous. Allons-y. Właśnie wymawiam chińskie słowa. Je suis en train de prononcer des mots chinois. Je viens de prononcer les mots chinois. Nie mogę sobie pozwolić na wynajęcie takiego domu w Tokio. Je ne peux pas me permettre de louer une telle maison à Tokyo. Je ne peux pas me permettre de louer une maison comme ça à Tokyo. Był piękny, słoneczny dzień. C'était un beau jour ensoleillé. C'était une belle journée ensoleillée. On jest zazdrosny. Il est jaloux. Il est jaloux. Dobra pogoda się utrzyma. Le beau temps va se maintenir. La météo va tenir. Mieszkam tutaj od dzieciństwa. J'habite ici depuis mon enfance. Je vis ici depuis mon enfance. Przekujmy miecze na lemiesze! Forgeons le glaive en araire ! Creusons nos épées en socs de charrue ! Nie, nie jestem ze Stanów Zjednoczonych. Non, je ne suis pas des États-Unis. Non, je ne suis pas américain. Proszę nie zapomnieć paragonu. N'oubliez pas le ticket de caisse. N'oubliez pas le reçu. Obawiam się, że po południu popada. Je crains qu'il ne pleuve dans l'après-midi. J'ai bien peur qu'il tombe cet après-midi. Pan wie, kim oni są? Savez-vous qui ils sont ? Savez-vous qui ils sont ? O czym myślisz? À quoi penses-tu ? À quoi tu penses ? On chce książki do czytania. Il veut lire un livre. Il veut un livre de lecture. On ma coś do zrobienia. Il a de quoi faire. Il a quelque chose à faire. Będę przed dziewiątą. Je serai de retour avant neuf heures. Je serai là à 9 h. Król pojechał rano na polowanie. Le roi est allé chasser ce matin. Le roi est parti chasser ce matin. Maria woli zaszyć się gdzieś z książką. Maria préfère se retirer avec un livre. Maria préfère se cacher avec un livre. Chcę być tylko waszą przyjaciółką, nic ponadto. Je veux juste être votre amie, rien de plus. Je veux juste être votre amie, rien d'autre. Wrócił, ale nie z tęsknoty, a z braku pieniędzy. Il est revenu non-pas parce qu'il avait le mal du pays, mais parce qu'il n'avait plus assez d'argent. Il est revenu, mais pas parce qu'il me manque, mais parce qu'il n'a pas d'argent. Po usłyszeniu dobrych wiadomości jest w siódmym niebie. Cette bonne nouvelle l'a jeté dans le ravissement. Après avoir entendu la bonne nouvelle, il est au septième ciel. Prawdziwa przyjaźń jest więcej warta niż pieniądze. L'amitié réelle vaut mieux que l'argent. Une vraie amitié vaut plus que de l'argent. Jaki zawód pani wykonuje? Quelle profession exercez-vous ? Quelle est votre profession ? Czy Lucy już dzwoniła? Est-ce que Lucy a déjà appelé ? Lucy a appelé ? Myślę, że Tom nie ma psa. Je pense que Tom n'a pas de chien. Je pense que Tom n'a pas de chien. Nie powiem o tym nikomu, choćby nie wiem co. Quoi qu'il se passe, j'en parlerai à personne. Je ne le dirai à personne, quoi qu'il arrive. Bratanek to syn brata. Un neveu, c'est le fils du frère. Mon neveu est le fils de mon frère. Biegłe/am całą drogę na dworzec. Je courus tout le chemin jusqu'à la gare. J'ai couru jusqu'à la gare. "Nie dogadujesz się z ojcem?" " (...) " "Przepraszam, to nie moja sprawa." " Tu ne t'entends pas bien avec ton père ? " " ... " " Excuse-moi d'avoir été indiscret. " "Tu ne t'entends pas avec ton père ?" "Désolé, ce ne sont pas mes affaires." Mówi po angielsku, jakby był Amerykaninem. Il parle anglais comme s'il était étatsunien. Il parle anglais comme s'il était américain. Nie przesadzaj! Ne travaille pas trop dur ! N'exagère pas ! Nie bądź tak surowy dla dzieci. Ne sois pas si sévère envers les enfants. Ne sois pas si dur avec les enfants. Co się zdarzyło na tym skrzyżowaniu? Que s'est-il passé à ce croisement ? Que s'est-il passé au carrefour ? Nikt nie ma intencji wznoszenia muru. Personne n'a l'intention d'ériger un mur. Personne n'a l'intention de construire un mur. Czy jest tu gdzieś miejsce, gdzie można zagrać w tenisa? Est-ce qu'il y a un endroit où l'on peut jouer au tennis ? Y a-t-il un endroit où jouer au tennis ? Czesć! Jak się masz? Salut ! Comment vas-tu ? Comment vas-tu ? Wrócę w następnym tygodniu. Je reviens la semaine prochaine. Je reviens la semaine prochaine. Tatoeba wczoraj padła. Hier Tatoeba ne fonctionnait plus. Tatoeba est morte hier soir. Tom chce pożyczyć twój samochód. Tom veut emprunter ta voiture. Tom veut emprunter ta voiture. Mam nadzieję, że udało mi się odpowiedzieć na Państwa pytania. J'espère avoir réussi à répondre à votre question. J'espère avoir répondu à vos questions. Nieszczęścia chodzą parami. Le malheur ne vient jamais seul. La malchance passe par deux. Siostrzeniec to syn siostry. Un neveu, c'est le fils de la sœur. Le neveu est le fils de sa sœur. - Jemu zawdzięczam moją popularność - powiedziała. "C'est à lui que je dois ma popularité," dit-elle. - Je lui dois ma popularité, dit-elle. Dlaczego to kupiłeś? Pourquoi as-tu acheté ça ? Pourquoi as-tu acheté ça ? Ile masz osób w rodzinie? Combien êtes-vous dans ta famille ? Combien de personnes avez-vous dans la famille ? Uwielbiam muzykę celtycką. J'adore la musique celte. J'adore la musique celtique. Nie mogę wypić tak słodkiej kawy. Je ne peux pas boire un café si sucré. Je ne peux pas boire un café aussi sucré. Kto to wie? Qui sait cela ? Qui sait ? Wydaje mi się, że będzie padać. Il me semble qu'il va pleuvoir. Je crois qu'il va pleuvoir. Jest ósma. Il est huit heures. Il est 8 h. Rozumiem cię, ale się nie zgadzam. Bien que je comprenne ce que vous dites, je ne peux pas être d'accord avec vous. Je comprends, mais je ne suis pas d'accord. Nie, to nie może być prawdą. Non, ça ne devrait pas être vrai. Non, ça ne peut pas être vrai. Mam 18 lat. J'ai dix-huit ans. J'ai 18 ans. Lubię spać. J'aime dormir. J'aime dormir. W moim pokoju nie ma wielu mebli. Il n'y a pas beaucoup de meubles dans ma chambre. Il n'y a pas beaucoup de meubles dans ma chambre. Lubię psy. J'aime les chiens. J'aime les chiens. Ona jest żoną Alaina. Elle est l'épouse d'Alain. C'est la femme d'Alain. Motyl to dorosła postać gąsienicy. Un papillon est une chenille adulte. Le papillon est une chenille adulte. Tego nie zrobiliśmy. Nous n'avons pas fait cela. On n'a pas fait ça. No i oczywiście, zawsze kiedy jestem daleko od internetu, serwer postanawia się zawiesić. Évidemment c'est toujours quand je suis loin de tout accès à Internet que le serveur décide de tomber en rade. Et bien sûr, chaque fois que je suis loin d'Internet, le serveur décide de suspendre. Właśnie odkryto dziwne stworzenie morskie. Une étrange créature marine vient d'être découverte. Une étrange créature marine vient d'être découverte. Chyba jest muzykiem. Il doit être musicien. Je crois qu'il est musicien. Nieszczęścia chodzą parami. Un malheur n'arrive jamais seul. La malchance passe par deux. Mogłem tylko mu się podporządkować. Je ne peux pas faire autrement que lui obéir. Tout ce que je pouvais faire c'était lui obéir. Rozwiązał ten problem bez trudu. Il a résolu ce problème sans aucune difficulté. Il n'a pas eu de mal à résoudre ce problème. Twoja spódniczka jest ładna. Elle est jolie, ta jupe. Ta jupe est jolie. W pobliżu naszej szkoły jest przystanek autobusowy. Il y a un arrêt de bus au voisinage de notre école. Il y a un arrêt de bus près de notre école. Spotkałem tu wczoraj Kryśkę. J'ai rencontré Christine ici hier. J'ai rencontré Krishka ici hier soir. Chcesz trochę wody? Tu veux un peu d'eau ? Tu veux de l'eau ? Wróć! Rentre ! Reviens ! Nie mów mu, on nie umie trzymać języka za zębami. Ne lui dis pas. Il a la langue bien pendue. Ne lui dis pas, il ne sait pas se taire. Nie jestem bogaty i nie chcę takim być. Je ne suis pas riche, et ne souhaite pas l'être. Je ne suis pas riche et je ne veux pas être riche. Disneyland zbudowano w roku 1955. Disneyland a été construit en 1955. Disneyland a été construit en 1955. On życzyłby sobie, aby mógł wymazać złe wspomnienia. Il souhaite effacer de mauvais souvenirs. Il aurait voulu qu'il efface les mauvais souvenirs. Są podobieństwa. Il y a des similitudes. Il y a des similitudes. To jest mój kot. C'est mon chat. C'est mon chat. Czemu się, do kurwy nędzy, nie zamkniesz? Pourquoi tu fermes pas ta putain de gueule ? Pourquoi tu la fermes pas ? On mówi również po francusku. Il parle également français. Il parle aussi français. Ona jest Włoszką. Elle est italienne. Elle est italienne. Dzięki! Merci ! Merci ! Do zobaczenia tego wieczoru! Na razie! On se voit ce soir ! À tout à l'heure ! À ce soir ! Czy wolałbyś herbatę? Préférerais-tu du thé ? Tu préfères le thé ? Zoologia jest nauką o zwierzętach. La zoologie est l'étude de la vie animale. La zoologie est une science animale. Podciął mi skrzydła w tym, co właśnie robiłem. Il s'est mêlé de ce que je faisais. Il m'a coupé les ailes dans ce que je faisais. Gdybym tylko znał jej adres. Si seulement je connaissais son adresse. Si seulement je connaissais son adresse. Jego mama leży w szpitalu. Sa mère est à l'hôpital. Sa mère est à l'hôpital. Pracowała dłużej niż zwykle, odczuwała więc zmęczenie. Elle avait travaillé plus longtemps que d'habitude, elle ressentait donc la fatigue. Elle a travaillé plus longtemps que d'habitude, alors elle était fatiguée. On nie waży słów. Il ne mesure pas l'importance de chaque mot. Il ne pese pas les mots. Ile on ma lat? Quel âge a-t-il ? Quel âge a-t-il ? Pomogę Ci z francuskim, jeśli ty pomożesz mi z angielskim. Je vous aiderai pour le français, si vous m'aidez pour l'anglais. Je t'aiderai avec le français si tu m'aides avec l'anglais. Uważaj, bo będą kłopoty. Fais attention, car il y aura des difficultés. Attention, il va y avoir des ennuis. On nie jest lekarzem, tylko pielęgniarzem. Il n'est pas médecin, mais infirmier. Ce n'est pas un médecin, c'est un infirmier. Czy lubi Pan białe wino? Aimez-vous le vin blanc ? Aimez-vous le vin blanc ? Lubię Cię bardzo, ale nie chcę się z Tobą żenić. Je vous aime beaucoup, mais je ne veux pas me marier avec vous. Je t'aime beaucoup, mais je ne veux pas t'épouser. W lutym jest tylko 28 dni. En février, il n'y a que 28 jours. Il n'y a que 28 jours en février. Gdzie jest najbliższy sklep? Où se trouve le magasin le plus proche ? Où est le magasin le plus proche ? Gdzie jest moja książka ? Où se trouve mon livre ? Où est mon livre ? To, czym dziś jestem, zawdzięczam ojcu. Je dois ce que je suis aujourd'hui à mon père. Ce que je suis aujourd'hui, je le dois à mon père. Proszę podłączyć kontroler. Veuillez connecter une manette. Branchez le contrôleur, s'il vous plaît. Nie ma pobłażania dla tego błędu. Cette faute est inexcusable. Il n'y a aucune indulgence pour cette erreur. Uważasz, że ta książka jest warta przeczytania? Penses-tu que cela vaille la peine de lire ce livre ? Tu penses que ce livre vaut la peine d'être lu ? Aptekarz przygotował dla mnie lek według recepty. Le pharmacien a préparé ma prescription. Le pharmacien m'a préparé un médicament sur ordonnance. Muszę mu pomóc. Je dois l'aider. Je dois l'aider. Nie mógł już wytrzymać, więc dał nogę. Comme il ne pouvait en supporter plus, il prit ses jambes à son cou. Il ne pouvait plus tenir, alors il s'est enfui. Obiecała, że wyjdzie za niego za mąż, ale nie wyszła. Elle avait promis de se marier avec lui mais elle ne l'a pas fait. Elle a promis de l'épouser, mais elle ne l'a pas épousé. Ta koszula musi iść do prania. Cette chemise a besoin d'être lavée. Cette chemise doit aller au pressing. Belgia nie jest tak duża jak Francja. La Belgique n'est pas aussi grande que la France. La Belgique n'est pas aussi grande que la France. Jack postanowił odwołać rezerwację. Jack a décidé d'annuler sa réservation. Jack a décidé d'annuler la réservation. Dumny jest z tego, że jego ojciec był wielkim uczonym. Il est fier de ce que son père était un grand scientifique. Il est fier que son père soit un grand scientifique. One przeszkadzają mi. Elles me dérangent. Elles me dérangent. Czy są listy do mnie? Y a-t-il quelque lettre pour moi ? Y a-t-il des lettres pour moi ? Nakryj stół! Mets la table ! Couvrez la table ! Wyszedł godzinę temu. Il est parti il y a une heure. Il est parti il y a une heure. Nie była ciężko ranna. Elle n'était pas sérieusement blessée. Elle n'était pas grièvement blessée. Czy syn Betty wie, że jego matka była wielokrotną morderczynią? Est-ce que le fils de Betty sait que sa mère fut une tueuse en série ? Le fils de Betty sait-il que sa mère était une meurtrière multiple ? Pięć plus trzy równa się osiem. Cinq plus trois font huit. Cinq plus trois font huit. Do diabła z fizyką! Au diable la physique ! Au diable la physique ! Mieszkam na Malcie. J'habite à Malte. Je vis à Malte. Nie zauważyłeś, że wychodzimy z pokoju? Tu n'as pas remarqué que nous sortions de la pièce ? Tu n'as pas remarqué qu'on sortait de la chambre ? Jutro pójdziemy do kina. Demain, nous irons au cinéma. On ira au cinéma demain. Mam pełne zaufanie do jego umiejętności. J'ai toute confiance en ses capacités. J'ai confiance en ses compétences. Cokolwiek robię, ona twierdzi, że mógłbym lepiej. Quoique je fasse, elle dit que je peux faire mieux. Quoi que je fasse, elle dit que je pourrais faire mieux. Przytrzymaj drzwi. Tiens la porte. Tiens la porte. Czy będziesz jutro wolny? Seras-tu libre demain ? Tu seras libre demain ? Jestem z Kanady. Je viens du Canada. Je viens du Canada. To tylko piosenkarka. C'est juste une chanteuse. C'est juste une chanteuse. Ciężkie prawo, ale prawo. La loi est dure, mais c'est la loi. C'est dur, mais c'est la loi. Sala wybuchła śmiechem. La salle éclata de rire. La salle a explosé en riant. Denerwuje go ta muzyka. Cette musique l'énerve. La musique l'énerve. Jak możesz być takim egoistą? Comment peux-tu être aussi égoïste ? Comment peux-tu être aussi égoïste ? Idź do diabła! Va au diable ! Va au diable ! Jaki jest pani adres e-mail? Quelle est votre adresse e-mail ? Quelle est votre adresse e-mail ? Możemy się spotkać jutro o 10? Puis-je vous rencontrer demain à 10 heures ? On peut se voir demain à 10 h ? Zgolił wąsa. Il a rasé sa moustache. Il s'est rasé la moustache. Ta sama może pomieścić dwa tysiące osób. Cette salle peut contenir deux mille personnes. La même chose peut accueillir 2000 personnes. Masz ochotę na filiżankę kawy? As-tu envie d'une tasse de café ? Tu veux un café ? Wracaj! Rentre ! Reviens ! Tak, to się czasem zdarza. Oui, ça arrive de temps en temps. Oui, ça arrive parfois. Thomas jest zamyślony. Thomas est pensif. Thomas est en train de réfléchir. Jesteś jeszcze zbyt niski. Tu es encore trop petit. Tu es trop petit. Samochód popsuł się w drodze na lotnisko. La voiture est tombée en panne en allant à l'aéroport. La voiture s'est cassée en allant à l'aéroport. W każdym razie, muszę skończyć tą pracę do jutra. En tout cas, je dois finir ce travail pour demain. Quoi qu'il en soit, je dois finir ce boulot d'ici demain. Czy szkoła jest daleko od domu? Ton école est-elle loin de chez toi ? L'école est loin de chez elle ? Pływanie to dla mnie rozrywka. Nager est mon passe-temps. Je m'amuse à nager. Sio! Oust ! Va-t'en ! Jestem mężatką. Je suis marié. Je suis mariée. Zachowuje się, jakby był królem. Il agit comme s'il était un roi. Il agit comme s'il était roi. Walka z chorobą. Combat contre la maladie. La lutte contre la maladie. Reszty nie trzeba. Gardez la monnaie. Gardez la monnaie. Ogień strawił miasto. Le feu dévora la ville. Le feu a digéré la ville. Sukienki Manueli są bardzo eleganckie. Les robes de Manuela sont très élégantes. Les robes de Manueli sont très élégantes. W Chinach nazwisko podaje się jako pierwsze, potem imię. En Chine, nous mettons notre nom de famille en premier, puis notre prénom. En Chine, le nom est le premier, puis le premier. A skąd ja mam to wiedzieć? Comment le saurais-je ? Comment le saurais-je ? Możesz mi wyjaśnić znaczenie tego zdania? Peux-tu m'expliquer la signification de cette phrase ? Pouvez-vous m'expliquer la signification de cette phrase ? Nie mam innego przyjaciela niż ty. Je n'ai pas d'autre ami que toi. Je n'ai pas d'autre ami que toi. On nie szanuje ani Boga, ani człowieka. Il ne respecte ni dieu ni homme. Il ne respecte ni Dieu ni l'homme. To czysta prawda. C'est la pure vérité. C'est vrai. Zapomniałem, jak on się nazywa. J'ai oublié comment elle s'appelle. J'ai oublié son nom. Żyjąc wśród hałasu i zgiełku wielkiego miasta, czasem chcemy się wyrwać na wieś. Vivant dans le bruit et l'agitation d'une grande ville, on a parfois l'envie d'aller à la campagne. Quand on vit dans le bruit et l'agitation d'une grande ville, parfois on veut aller à la campagne. U nas w styczniu pada śnieg. Chez nous, il neige en janvier. Chez nous, il neige en janvier. Był załamany porażką. L'échec l'a déprimé. Il était dévasté par l'échec. Ale masz szczęście! Quelle chance vous avez ! Tu as de la chance ! Chciałabyś deser? Vous voulez du dessert ? Tu veux un dessert ? Nakrywasz stół. Tu mets la table. Tu couvres la table. Mam dużo do zrobienia. J'ai beaucoup de choses à faire. J'ai beaucoup à faire. Nie mówili, że będzie ładna pogoda aż do teraz. On ne dirait pas qu'il faisait beau jusque tout à l'heure. Ils n'ont pas dit qu'il ferait beau jusqu'à maintenant. Nie lubi marchewek, dlatego ich nie zjadł. Il n'aime pas les carottes, c'est pour cela qu'il ne les a pas mangées. Il n'aime pas les carottes, c'est pour ça qu'il ne les a pas mangées. Często trudno go odczytać, co dowodzi, że jest lekarzem. Il est souvent très difficile de comprendre son écriture, et c'est la preuve qu'il est médecin. Il est souvent difficile à lire, ce qui prouve qu'il est médecin. Mogę zapytać nad czym pracujecie? Puis-je demander sur quoi vous travaillez ? Puis-je vous demander sur quoi vous travaillez ? Masz rodzeństwo? As-tu des frères et sœurs ? Tu as des frères et sœurs ? Czy jest Pan zajęty jutro po południu? Êtes-vous occupé demain après-midi ? Vous êtes occupé demain après-midi ? Czemu zawsze ja? Pourquoi toujours moi ? Pourquoi c'est toujours moi ? Od kiedy uczysz się esperanta? Depuis quand apprends-tu l'espéranto ? Depuis quand apprends-tu l'espérant ? Oni nade wszystko chcą żyć w pokoju. Ils veulent vivre en paix par-dessus tout. Ils veulent surtout vivre en paix. Czy on ma szansę na wygraną? A-t-il des chances de réussir ? A-t-il une chance de gagner ? Podejrzewam, że chcesz skorzystać z mojego biurka. Je suppose que tu veux utiliser mon bureau. Je suppose que vous voulez utiliser mon bureau. Wypiłem kilka piw dla kurażu. J'ai bu quelques bières pour me donner du courage. J'ai bu quelques bières. Słońce zaraz wzejdzie. Le soleil va se lever. Le soleil va se lever. Atmosfera tego miejsca jest tajemnicza. L'atmosphère de cet endroit est mystérieuse. L'atmosphère de cet endroit est mystérieuse. Kim jest dziewczyna na zdjęciu? Qui est la fille sur la photo ? Qui est la fille sur la photo ? Czemu otworzyłeś pudełko? Pourquoi as-tu ouvert la boîte ? Pourquoi as-tu ouvert la boîte ? Żyła tam sama. Elle a vécu là-bas seule. Elle vivait seule là-bas. Z początku usiłowałem zapisywać wszystko w notesiku. Au début, j'ai essayé de tout noter dans mon carnet. Au début, j'ai essayé d'écrire tout dans mon carnet. Mieszkam w mieście. J'habite en ville. Je vis en ville. Sho miał 12 lat, był cherlawy i trochę głupi. Sho avait 12 ans, était de faible constitution et un peu idiot. Sho avait 12 ans, il était fou et un peu stupide. Dzisiaj są urodziny mojej córki. Aujourd'hui, c'est l'anniversaire de ma fille. C'est l'anniversaire de ma fille. Właśnie gotuję. Je cuisine en ce moment. Je suis en train de cuisiner. Wskoczyła w ubranie. Elle enfila ses vêtements. Elle a sauté dans ses vêtements. Schwytaliśmy tego złodzieja. Nous avons attrapé le voleur. On a attrapé ce voleur. Czy pan już czytał dzisiejszą gazetę? Avez-vous déjà lu le journal d'aujourd'hui ? Avez-vous lu le journal aujourd'hui ? Chcę uczyć się języka francuskiego. Je veux apprendre le français. Je veux apprendre le français. Świat jest pełen głupców. Le monde est peuplé d'imbéciles. Le monde est plein d'imbéciles. Czekam już od dwóch godzin. Nie mogę czekać dłużej. J'ai déjà attendu pendant deux heures. Je ne peux pas attendre plus longtemps. Ça fait deux heures que j'attends. On uczy się angielskiego. Il apprend l'anglais. Il apprend l'anglais. Jaka jest twoja ulubiona drużyna? Quelle est votre équipe préférée ? Quelle est votre équipe préférée ? Wiesz, masz piękne oczy. Tu as de beaux yeux, tu sais. Tu as de beaux yeux. Ona nie żyje. Elle est morte. Elle est morte. Nigdy nie zapomnę pańskiej życzliwości. Je n'oublierai jamais votre gentillesse. Je n'oublierai jamais votre gentillesse. Jest ósma rano. Il est huit heures du matin. Il est 8 h du matin. Bez ciebie moje życie byłoby pozbawione sensu. Sans toi, ma vie n'aurait aucun sens. Sans toi, ma vie n'aurait aucun sens. To niedaleko od Paryża. Ce n'est pas loin de Paris. Ce n'est pas loin de Paris. Podaj mi inny przykład. Montre-moi un autre exemple. Donnez-moi un autre exemple. Była tam rano. Elle était là ce matin. Elle était là ce matin. Maria miała nowy rower. Jest bardziej ekologiczny. Marie a eu un nouveau vélo. C'est plus écologique. Maria avait un nouveau vélo. A, zapomniałem kupić tofu. Ah, j'ai oublié d'acheter du tofu. Oh, j'ai oublié d'acheter du tofu. Przyjdźcie tutaj pomiędzy drugą a trzecią po południu. Venez ici entre deux heures et trois heures cette après-midi. Venez ici entre 2h et 3h de l'après-midi. Prawo i polityka to dwie różne rzeczy. La loi et la politique sont deux choses différentes. La loi et la politique sont deux choses différentes. Czemu kupiłeś kwiaty? Pourquoi as-tu acheté des fleurs ? Pourquoi as-tu acheté des fleurs ? Ale sobie podjadłem! J'ai bien mangé ! J'en ai mangé ! Idźcie prosto tą ulicą. Allez tout droit le long de cette rue. Allez tout droit dans cette rue. Nie wtrącaj się w cudze sprawy. Ne te mêle pas des affaires des autres. Ne te mêle pas des affaires des autres. Jestem zdecydowanym przeciwnikiem tego planu. Je suis fortement opposé à ce projet. Je suis très opposé à ce plan. Do stołu! À table ! A table ! Kupują warzywa w supermarkecie. Ils achètent des légumes au supermarché. Ils achètent des légumes au supermarché. Ona zmarła zanim przybyłem. Elle était décédée avant que j'arrive. Elle est morte avant mon arrivée. Muzeum w poniedziałki nieczynne. Le musée n'est pas ouvert le lundi. Le musée est fermé le lundi. Szukam prezentu dla mojej mamy. Je cherche un cadeau pour ma mère. Je cherche un cadeau pour ma mère. Tom czuje się odpowiedzialny za to, co się stało. Tom se sent responsable pour ce qu'il s'est passé. Tom se sent responsable de ce qui s'est passé. Nie lubię brać na siebie takiej odpowiedzialności. Je ne supporte pas d'assumer de si lourdes responsabilités. Je n'aime pas prendre cette responsabilité. Zjedz go! Mangez-le ! Mange-le ! Jest niefotogeniczna. Elle n'est pas photogénique. Elle n'est pas photogénique. Telefon to jeden z wielu wynalazków Bella. Le téléphone est l'une des nombreuses inventions de Bell. Le téléphone est l'une des nombreuses inventions de Bell. Zjadła jedno jabłko. Elle a mangé une pomme. Elle a mangé une pomme. Nie ma głupich pytań. Il n'y a pas de questions bêtes. Il n'y a pas de questions stupides. Tańczyłem na podium. J'ai dansé sur le podium. J'ai dansé sur le podium. Prezydent był uprzejmy i odpowiedział na mój list. Le président a été gentil, et a répondu à ma lettre. Le Président a été poli et a répondu à ma lettre. Mężczyźni nie wiedzą nic o kobietach. Les hommes ignorent tout des femmes. Les hommes ne savent rien des femmes. Ojciec wrócił do zdrowia. Père a recouvré la santé. Mon père s'en est remis. Koń jest zwierzęciem. Un cheval, c'est un animal. Le cheval est un animal. Ludzie, którzy postradali rozum, prowadzili tę wojnę. Les gens qui avaient perdu la raison ont conduit la guerre. Les gens qui ont perdu la tête ont mené cette guerre. Pójdę na ten film, nawet jeśli nie będę miał z kim. Même si personne ne m'accompagne, j'irai quand même voir ce film. Je vais aller voir ce film, même si je n'ai personne. Musisz iść. Tu dois y aller. Tu dois y aller. To są moje książki. Ce sont mes livres. Ce sont mes livres. Nie przeszkadza mi wychodzenie o szóstej. Je m'en fiche de quitter à six heures. Ça ne me dérange pas de partir à 6 h. Strata wyniosła 100 dolarów. La perte s'éleva à 100 dollars. La perte s'est élevée à 100 $. Jaką gazetę czytasz? Quel journal lis-tu ? Quel journal lis-tu ? Wiek to sto lat. Un siècle fait cent années. L'âge est de cent ans. Wszystko pamiętam. Je me souviens de tout. Je me souviens de tout. Pozwól mi ponieść twoją walizkę. Laisse-moi porter ta valise. Laisse-moi porter ta valise. Jim przed przejściem przez ulicę rozejrzał się w prawo i w lewo. Jim regarda à droite et à gauche avant de traverser la rue. Jim a regardé à droite et à gauche avant de traverser la rue. Pewnego razu był sobie krasnolud, który mieszkał w lesie. Il était une fois un nain, qui vivait dans la forêt. Un jour, il y avait un nain qui vivait dans les bois. Są zajęci. Ils sont occupés. Ils sont occupés. On jest mniej inteligentny ode mnie. Il est moins intelligent que moi. Il est moins intelligent que moi. Gdyby poszli do banku, wymieniliby pieniądze po lepszym kursie. Ils auraient obtenu un meilleur taux de change s'ils étaient allés à la banque. S'ils allaient à la banque, ils auraient échangé l'argent à un meilleur taux d'intérêt. To ja do was dzwoniłem. C'est moi qui vous ai appelé. C'est moi qui vous ai appelés. Krzyczała, że jest niewinna. Elle criait qu'elle était innocente. Elle a crié qu'elle était innocente. To była bezpodstawna plotka. La rumeur était infondée. C'était une rumeur infondée. Czy szkoła jest daleko od domu? Ton école est-elle loin de ta maison ? L'école est loin de chez elle ? Wolałbym zostać w domu niż wychodzić. Je préfère rester à la maison plutôt que sortir. Je préférerais rester à la maison plutôt que de partir. Podkowa i czterolistna koniczynka przynoszą szczęście Un fer-à-cheval et un trèfle à quatre feuilles portent bonheur. Un fer à cheval et un trèfle à quatre feuilles porte bonheur To przypomina sen. Ça ressemble à un rêve. C'est comme un rêve. Ten film nie osiągnął sukcesu w Japonii. Le film n'a pas été un succès au Japon. Ce film n'a pas réussi au Japon. Gotów był pomóc jej w zmywaniu naczyń. Il était prêt à l'aider à laver la vaisselle. Il était prêt à l'aider à faire la vaisselle. Był wobec mnie nadzwyczaj uprzejmy. Il a été des plus gentil avec moi. Il a été très gentil avec moi. Pięć osób nie żyje. Cinq personnes sont mortes. Cinq personnes sont mortes. Jesteś zbyt głupi, by żyć. Tu es trop stupide pour vivre. Tu es trop bête pour vivre. Jest północ. Il est minuit. Il est minuit. Decyzja ma coś wspólnego z tym, co powiedziałeś. La décision a quelque chose à voir avec ce que tu as dit. La décision a quelque chose à voir avec ce que tu as dit. Muzyka to jej pasja. La musique est sa passion. La musique, c'est sa passion. Mieszkam teraz u mego wuja. Maintenant, j'habite chez mon oncle. Je vis chez mon oncle maintenant. Jak przyjemnie być znów na Hawajach. Quel plaisir d'être à Hawaii à nouveau. C'est bon d'être de retour à Hawaii. Jestem pewien, że widziałem ją dwa lata temu. Je suis sûr de l'avoir vue il y a deux ans. Je suis sûr de l'avoir vue il y a deux ans. Nie wychylaj się przez okno. Ne passe pas ta tête par la fenêtre. Reste à la fenêtre. Ciekawi ją, kto przysłał jej kwiaty. Elle est curieuse de savoir qui a envoyé les fleurs. Elle se demande qui lui a envoyé les fleurs. Żyzna gleba jest niezbędna dla dobrych zbiorów. Un sol fertile est indispensable pour une bonne moisson. Le sol fertile est indispensable aux bonnes récoltes. Co rano chodzi do parku. Tous les matins il va au parc. Il va au parc tous les matins. To jest brukowiec, po co tracisz czas na czytanie tego świństwa? C'est une feuille de chou, pourquoi perds-tu ton temps à lire une cochonnerie pareille ? C'est un tabloïd. Pourquoi tu perds ton temps à lire cette merde ? Londyn jest stolicą Anglii. Londres est la capitale de l'Angleterre. Londres est la capitale de l'Angleterre. Rzucił na nią okiem. Il jeta un coup d'œil sur elle. Il l'a regardée. Nikt nie umarł. Personne n'est mort. Personne n'est mort. Każdy powinien umieć pływać. Tout le monde devrait savoir nager. Tout le monde devrait savoir nager. Nie chcę wydać więcej niż 10 dolarów. Je ne veux pas dépenser plus de 10 dollars. Je ne veux pas dépenser plus de 10 dollars. Nie ma żadnych przyjaciół oprócz mnie. Il n'a pas d'amis à part moi. Il n'a pas d'amis à part moi. Zgaś światło. Éteins la lumière. Éteins la lumière. Dzisiaj jest zimno. Il fait froid aujourd'hui. Il fait froid aujourd'hui. Nie kładź swoich książek na stole. Ne pose pas tes livres sur la table. Ne mets pas tes livres sur la table. To łatwe. C'est facile. C'est facile. To zdjęcie przypomina mi moje dzieciństwo. Cette photo me rappelle mon enfance. Cette photo me rappelle mon enfance. Pod łóżkiem jest kot. Il y a un chat sous le lit. Il y a un chat sous le lit. One są protestantkami. Elles sont protestantes. Ce sont des protestantes. Nie jestem senna. J'ai pas sommeil. Je ne dors pas. Tom pojechał z Mary do Bostonu. Tom est allé à Boston avec Mary. Tom est parti avec Mary à Boston. Mama była zajęta szyciem. Ma mère était occupée à coudre. Maman était occupée à coudre. Chyba cię pogięło. C'est absurde. Tu as perdu la tête. Jego życzliwość była tylko na pokaz. Sa sympathie n'était qu'apparence. Sa gentillesse n'était qu'un spectacle. Weź pod uwagę, że on jest za młody. Tu dois tenir compte du fait qu'il est trop jeune. Prends en compte qu'il est trop jeune. Nie zdałem egzaminu. J'ai raté l'examen. J'ai raté l'examen. Nic nie powiedział, co ją wkurzyło. Il n'a rien dit, c'est ce qui l'a énervée. Il n'a rien dit qui l'a énervée. Można zobaczyć pański bilet? Puis-je voir votre ticket ? Puis-je voir votre billet ? Nie jesteś normalny. Vous n'êtes pas normales. Tu n'es pas normal. Pożegnał sie z nadzieją otwarcia biura w Kalkucie. Il désespérait de pouvoir ouvrir son bureau à Calcutta. Il a dit adieu à l'espoir d'ouvrir un bureau à Calcutta. Co jeszcze masz w swojej kieszeni? Qu'as-tu d'autre dans ta poche ? Qu'est-ce que tu as d'autre dans ta poche ? Nie rozumiem tego. Je ne le comprends pas. Je ne comprends pas. Nie jesteś normalny. Tu n'es pas normal. Tu n'es pas normal. On być może nie jest szczęśliwy. Il n'est peut-être pas heureux. Il n'est peut-être pas heureux. Wypił butelkę wina. Il a bu une bouteille de vin. Il a bu une bouteille de vin. Wydaje mi się, że to słowny człowiek. Il me semble que c'est une personne de parole. Je pense que c'est un homme de parole. Byłem wczoraj w szpitalu. J'ai été à l'hôpital hier. J'étais à l'hôpital hier. Zgubiłem instrukcję od szybkowaru. J'ai perdu le mode d'emploi de ma cocotte-minute. J'ai perdu le mode d'emploi. Jako dziecko byłem zdrowy. J'étais un enfant bien-portant. Quand j'étais enfant, j'étais en bonne santé. Ona odpowiadała płacząc. Elle répondit en pleurant. Elle répondait en pleurant. Maria Skłodowska-Curie była Polką, nie Francuzką. Marie Curie est en fait polonaise, pas française. Maria Skłodowska-Curie était polonaise, pas française. On złamał prawo. Il a violé la loi. Il a enfreint la loi. Poznałem ją we Francji. Je l'ai connue en France. Je l'ai rencontrée en France. Tom ma tylko jedną nogę. Tom n'a qu'une jambe. Tom n'a qu'une jambe. Nie widziałam lekarza. Je n'ai pas vu de médecin. Je n'ai pas vu de médecin. Oni wszyscy są Kanadyjczykami. Ils sont tous Canadiens. Ils sont tous canadiens. Nigdy nie lubiłem biologii. Je n'ai jamais aimé la biologie. Je n'ai jamais aimé la biologie. Nie tylko było zimno, ale jeszcze padało. Il faisait non-seulement froid, mais aussi humide. Non seulement il faisait froid, mais il pleuvait encore. Trudno wyobrazić sobie życie bez telewizji i internetu. Il est difficile d'imaginer une vie sans télévision ni Internet. C'est dur d'imaginer une vie sans TV ni internet. Nikt nie odpowiedział. Personne ne répondit. Personne n'a répondu. Żal mi było biednej psiny. Ce pauvre chien m'a fait pitié. J'avais pitié d'un pauvre chien. Pochowałem swojego psa na cmentarzu dla zwierząt. J'ai enterré mon chien au cimetière pour animaux de compagnie. J'ai enterré mon chien dans un cimetière animalier. Co rano chodzi do parku. Tous les matins elle va au parc. Il va au parc tous les matins. Nie jestem śpiąca. J'ai pas sommeil. Je n'ai pas sommeil. Ciężko pomóc ludziom, którzy sądzą, że nie potrzebują pomocy. C'est difficile d'aider des gens qui ne croient pas qu'ils ont besoin d'aide. C'est dur d'aider les gens qui pensent qu'ils n'ont pas besoin d'aide. W Kioto znajdują się liczne uczelnie. Kyoto a beaucoup d'universités. Il y a beaucoup d'universités à Kyoto. Trolowanie jest sztuką. Le trolling est un art. Trier, c'est de l'art. Ten zwyczaj narodził się w okresie Edo. Cette coutume a commencé durant l'ère Edo. Cette coutume est née à l'époque d'Edo. Nie chcieliśmy denerwować Toma. Nous ne voulions pas énerver Tom. On ne voulait pas énerver Tom. Jaka piękna muzyka! Quelle belle musique ! Quelle belle musique ! Jest zbyt słabe światło, żeby robić zdjęcia. Il n'y a pas assez de lumière pour prendre des photos. Il y a trop de lumière pour prendre des photos. Pokryłem straty. J'ai payé pour les dégâts. J'ai couvert les pertes. Wątpię w jego sukces. Je suis sceptique sur son succès. Je doute qu'il réussisse. On słucha tylko wymagającej muzyki. Il n'écoute que des musiques difficiles. Il n'écoute que de la musique exigeante. Musisz nadrobić czas, który straciłeś. Vous devez rattraper le temps que vous avez perdu. Tu dois rattraper le temps perdu. A może dla odmiany pójdziemy do restauracji greckiej? Si nous allions dans un restaurant grec pour changer ? Et si on allait au restaurant grec pour changer ? Muzyka klasyczna mnie uspokaja, podczas gdy muzyka współczesna - wręcz przeciwnie. La musique classique me calme, alors que la musique moderne me fait l'effet contraire. La musique classique me rassure, tandis que la musique moderne, au contraire. Ph.D. to skrót od łacińskiego wyrażenia "philosophiae doctoratum." Ph.D. est l'abréviation de l'expression latine: philosophiæ doctoratum. Ph.D. est un raccourci de l'expression latine "philosophiae doctoratum." Belgowie jedzą mniej mięsa niż przedtem. Le Belge mange moins de viande qu'auparavant. Les Belges mangent moins de viande qu'avant. Są wiecznie zadłużeni. Ils sont sans cesse endettés. Ils sont toujours endettés. To nie jest wynik, jakiego oczekiwała. Ce n'est pas le résultat auquel elle s'attendait. Ce n'est pas le résultat qu'elle attendait. Drodzy bracia i siostry! Bien chers frères et sœurs ! Chers frères et sœurs ! David Beckham jest Anglikiem. David Beckham est anglais. David Beckham est anglais. Lubię czytać. J'aime lire. J'aime lire. Nie bądźcie naiwne. Ne soyez pas naïves ! Ne soyez pas naïfs. Drzwi są czerwone. La porte est rouge. La porte est rouge. Właśnie się uczę. Je suis en train d'étudier. Je suis en train d'apprendre. Dlaczego tu przyszedłeś? Pourquoi es-tu venue ici ? Pourquoi es-tu venu ici ? Tom nie chcę porzucić swoje marzenie o zostaniu astronautą. Tom ne veut pas abandonner son rêve de devenir un cosmonaute. Tom, je ne veux pas abandonner mon rêve de devenir astronaute. Nie chcę, by mi przeszkadzano. Je ne veux pas être dérangée. Je ne veux pas être dérangé. Boję się trzęsień ziemi. J'ai peur des tremblements de terre. J'ai peur des tremblements de terre. Dlaczego to kupiłeś? Pourquoi avez-vous acheté cela ? Pourquoi as-tu acheté ça ? Skończyłem już pracę. J'ai déjà fini mon travail. J'ai fini mon travail. Powiedz mi, kim są twoi przyjaciele, a powiem ci, kim jesteś. Dis-moi qui sont tes amis et je te dirais qui tu es. Dis-moi qui sont tes amis et je te dirai qui tu es. Charlie Chaplin był brytyjskim aktorem. Charlie Chaplin était un acteur britannique. Charlie Chaplin était un acteur britannique. Oni przeszkadzają mi. Ils me dérangent. Ils me dérangent. Kto jest twoim ulubionym piosenkarzem? Quel est ton chanteur préféré ? Qui est ton chanteur préféré ? Nie mógł przyjść z powodu choroby. Il n'a pas pu venir car il est malade. Il n'a pas pu venir à cause de la maladie. Zrobiła magisterium trzy lata temu. Elle a eu un diplôme de master il y a trois ans. Elle a fait un master il y a trois ans. Jak można zinterpretować ten wiersz? De quelle manière interprétez-vous ce vers ? Comment peut-on interpréter ce poème ? Zgubił zegarek kupiony dzień wcześniej. Il a perdu la montre qu'il a achetée hier. Il a perdu sa montre achetée la veille. Towarzystwa ubezpieczeniowe chętnie zatrudniają młodych absolwentów. Les compagnies d'assurances aiment embaucher des jeunes diplômés. Les compagnies d'assurance sont heureuses d'embaucher de jeunes diplômés. Tom chciał powiedzieć prawdę. Tom voulait dire la vérité. Tom voulait dire la vérité. Uważam, że tego typu rzeczy zdarzają się rzadko. Je trouve que ce genre de choses arrivent rarement. Je pense que ce genre de choses arrive rarement. Próbowałem rozwiązać ten problem, ale nie potrafiłem. J'ai essayé de résoudre ce problème, mais je n'ai pas pu. J'ai essayé de résoudre ce problème, mais je n'ai pas pu. Prawie się przestraszyłem nie widząc cię przez cały dzień w sieci. J'ai presque angoissé de ne pas te voir de toute la journée sur le net. J'ai failli avoir peur de ne pas te voir en ligne toute la journée. To smutne. C'est triste. C'est triste. Mówiłeś komuś, gdzie jest nasza kryjówka? Tu as dit à quelqu'un, où est notre cachette? Tu as dit à quelqu'un où était notre planque ? Chciałbym napisać setki zdań na Tatoeba, ale mam inne rzeczy do roboty. J'aimerais écrire des centaines de phrases sur Tatoeba mais j'ai d'autres choses à faire. J'aimerais écrire des centaines de phrases sur Tatoeb, mais j'ai d'autres choses à faire. Roger Miller zaczął pisać piosenki, ponieważ podobała mu się muzyka, którą słyszał w radiu. Roger Miller a commencé à écrire des chansons, parce qu'il aimait la musique qu'il entendait à la radio. Roger Miller a commencé à écrire des chansons parce qu'il aimait la musique qu'il avait entendue à la radio. Może jeszcze wołowiny? Veux-tu un peu plus de bœuf ? Encore du boeuf ? Chciałbym to sprawdzić. J'aimerais vérifier. J'aimerais vérifier. Bardzo lubię tenisa. J'aime beaucoup le tennis. J'aime beaucoup le tennis. Zbieram pieniądze na starość. J'économise pour ma vieillesse. Je récolte de l'argent pour vieillir. Wyjęła coś z torebki. Elle sortit quelque chose du sac. Elle a pris quelque chose dans son sac. Trzeba nadrobić stracony czas. Il faut rattraper le temps perdu. Il faut rattraper le temps perdu. Nie powinien Pan jeść ryb pochodzących z tej rzeki. Vous ne devriez pas manger de poisson provenant de cette rivière. Vous ne devriez pas manger du poisson de cette rivière. Nie zapomnij o płaszczu! N'oubliez pas votre manteau ! N'oublie pas ton manteau ! On ma co najmniej 60 lat. Il a au moins soixante ans. Il a au moins 60 ans. Uważali go za zagrożenie dla społeczeństwa. Ils considéraient cet homme comme un danger pour la société. Ils le considéraient comme une menace pour la société. Ile osób nie żyje? Combien de personnes sont mortes ? Combien de personnes sont mortes ? Kot, dzięki wysokiej trawie, podkradł się do tego ptaka. Grâce aux herbes hautes, le chat se faufila jusqu'à l'oiseau. Le chat, grâce à l'herbe, s'est faufilé dans cet oiseau. Twoja teoria nie trzyma się kupy. Ta théorie ne tient pas la route. Votre théorie ne tient pas debout. Świetnie się bawili na przyjęciu. Ils se sont amusés à la fête. Ils se sont bien amusés à la fête. Nie ma za co. Il n'y a pas de quoi. De rien. Chciałbym zrobić wywiad z tym słynnym pianistą przed jego koncertem. Je veux parler avec le célèbre pianiste avant son concert. J'aimerais interviewer ce célèbre pianiste avant son concert. Wyciął drzewo w ogrodzie. Il a coupé un arbre dans le jardin. Il a coupé un arbre dans le jardin. W czasach Szekspira, a więc w XVI wieku, tenis był na dworze angielskim bardzo popularny. Du temps de Shakespeare, c'est-à-dire au XVIe siècle, le tennis était très populaire à la cour d'Angleterre. À l'époque de Shakespeare, au XVIsiècle, le tennis était très populaire à la cour d'Angleterre. Jezus cię wita. Jésus t'accueille. Jésus t'accueille. Mi się to też nie podoba. N'importe comment, je n'aime pas cela. Je n'aime pas ça non plus. Wczoraj wieczorem napisałem trzy listy. J'ai écrit trois lettres hier soir. Hier soir, j'ai écrit trois lettres. Statek był pełny uchodźców pochodzących z Kuby. Le navire était plein de réfugiés en provenance de Cuba. Le vaisseau était rempli de réfugiés cubains. Tony mieszka w Kobe. Tony habite à Kobé. Tony vit à Kobe. Jest ranek. Dzieci jedzą śniadanie. C'est le matin. Les enfants prennent leur petit-déjeuner. C'est le matin, les enfants prennent le petit déjeuner. Czyj to rower? À qui est cette bicyclette ? À qui est ce vélo ? Tom zrobił sobie kanapkę. Tom s'est fait un sandwich. Tom s'est fait un sandwich. Zamawiam jeszcze piwa. Je commande plutôt de la bière. Je prends une autre bière. Spodziewamy się, że dziś popada. Nous nous attendons à ce qu'il pleuve aujourd'hui. On s'attend à ce qu'il tombe aujourd'hui. Przedstawił mnie swoim rodzicom. Il me présenta à ses parents. Il m'a présenté à ses parents. Czym się interesujesz? À quoi t'intéresses-tu ? Qu'est-ce qui t'intéresse ? Nie ma wystarczającej ilości światła, aby robić zdjęcia. Il n'y a pas assez de lumière pour prendre des photos. Il n'y a pas assez de lumière pour prendre des photos. Nie rozumiem niemieckiego. Je ne comprends pas l'allemand. Je ne comprends pas l'allemand. Windows 95 znów mi się zawiesił. Windows 95 m'a ENCORE pété à la gueule ! Windows 95 m'a encore suspendu. Dawaj pieniądze. Donne-moi ton argent. Donne-moi l'argent. Ona mówi bardzo dobrze po angielsku. Elle parle très bien anglais. Elle parle très bien anglais. Mam córkę. J'ai une fille. J'ai une fille. Wygląda na starszego niż jest. Il a l'air vieux pour son âge. Il a l'air plus vieux qu'il ne l'est. Podczas letnich wakacji spotkałem piękną kobietę. Pendant les vacances d'été j'ai fait la connaissance d'une femme jolie. Pendant les vacances d'été, j'ai rencontré une belle femme. Straciła życie w katastrofie lotniczej. Elle a perdu la vie dans un accident d'avion. Elle a perdu sa vie dans un accident d'avion. Ten kandydat startuje na burmistrza. Le candidat se présente pour être maire. Ce candidat se présente comme maire. Kot je mysz. Le chat mange la souris. Le chat mange la souris. Poczekaj chwilkę. Attends un instant. Attends une seconde. To ciasto jest słodkie. Ce gâteau est sucré. Ce gâteau est mignon. Mieszka w dużym domu. Il vit dans une grande maison. Il vit dans une grande maison. Mary nie rozumie dlaczego Tom wybrał kota jako swój avatar. Mary ne comprend pas pourquoi Tom a choisi un chat comme avatar. Mary ne comprend pas pourquoi Tom a choisi le chat comme son avatar. Potrafisz zrozumieć? Comprends-tu ? Peux-tu comprendre ? Skąd wziąłeś te dziwne buty? D'où tiens-tu ces étranges souliers ? Où as-tu trouvé ces bottes bizarres ? Gdybyś dostał 10 mln dolarów, jak byś je wydał? Si on te donnait dix millions de dollars, qu'est-ce que tu en ferais ? Si tu avais 10 millions de dollars, comment les dépenserais-tu ? Na którym piętrze mieszkasz? À quel étage loges-tu ? Tu vis à quel étage ? Mogę iść na dwór się pobawić? Puis-je aller jouer dehors ? Je peux aller jouer dehors ? Tony mówi po angielsku lepiej niż ja. Tony parle mieux l'anglais que je ne le parle. Tony parle mieux anglais que moi. Te zielone liście staną się czerwone lub żółte jesienią. Ces feuilles vertes deviennent rouges ou jaunes à l'automne. Ces feuilles vertes deviennent rouges ou jaunes à l'automne. Czy Tatoeba jest zarejestrowanym znakiem handlowym? Est-ce que Tatoeba est une marque déposée ? Est-ce que Tatoeba est une marque déposée ? Skończył porządkowanie papierów. Il a fini de classer les papiers. Il a fini la paperasse. Zupełnie się nie zmieniłeś. Tu n'as pas du tout changé. Tu n'as pas changé du tout. Wczoraj był czwartek. Hier, c'était jeudi. Hier, c'était jeudi. Ta skrzynka zawiera pięć jabłek. Cette boîte contient cinq pommes. Cette boîte contient cinq pommes. Na początku stworzył Bóg niebo i ziemię. Au commencement, Dieu créa les cieux et la terre. Au commencement, Dieu créa les cieux et la terre. Musiałem wyjechać z Warszawy i urządzić się gdzieś indziej. Je dus quitter Varsovie et gagner mon pain en quelque autre lieu. J'ai dû quitter Varsovie et m'installer ailleurs. Przepraszam, jak Pan się nazywa? Excusez-moi. Comment vous appelez-vous? Excusez-moi, quel est votre nom ? Nie umiemzasnąć. Je n'arrive pas à dormir. Je n'arrive pas à dormir. Mój wuj dożył dziewięćdziesiątki. Mon oncle a vécu jusqu'à l'âge de quatre-vingt-dix ans. Mon oncle a vécu jusqu'à 90 ans. Gdyby nie twoja odwaga, bylibyśmy już martwi. Sans ton courage, nous serions maintenant mortes. Sans ton courage, on serait déjà morts. To już dwa lata, od kiedy studiuję medycynę. Ça fait deux ans que j'étudie la médecine. Ça fait deux ans que j'étudie la médecine. Zagrajmy w baseball! Allons jouer au baseball ! Jouons au baseball ! Przyszedłem później niż zwykle. Je suis arrivé plus tard que d'habitude. Je suis venu plus tard que d'habitude. Ona tańczyła na podium. Elle a dansé sur le podium. Elle dansait sur le podium. Niech pan spróbuje wykazywać cierpliwość dla innych. Essayez de faire preuve de patience avec les autres. Essayez d'être patient avec les autres. Jej oczy zaczęły wylewać łzy. Ses yeux commencèrent à déborder de larmes. Ses yeux ont commencé à pleurer. Postanowiła zostać lekarzem. Elle a décidé de devenir médecin. Elle a décidé de devenir médecin. Teraz muszę wrócić do pracy. Maintenant, il faut que je retourne au travail. Je dois retourner travailler. Dlaczego studiujesz? Pourquoi étudies-tu ? Pourquoi tu étudies ? Zostaw otwarte drzwi. Laisse la porte ouverte. Laisse la porte ouverte. Jego nagła śmierć wielce nas zaskoczyła. Sa mort soudaine nous a grandement surpris. Sa mort soudaine nous a beaucoup surpris. Zrobiłem test na AIDS. J'ai subi un test de dépistage du SIDA. J'ai fait un test pour le SIDA. Można płacić czekami podróżnymi? Puis-je payer par chèque-voyage ? Est-ce qu'on peut payer avec des chèques de voyage ? Wyszła bez słowa. Elle sortit sans dire un mot. Elle est partie sans un mot. To jest wszystko, co mam dla ciebie. C'est tout ce que j'ai pour toi. C'est tout ce que j'ai pour toi. Musicie to brać pod uwagę. Vous devez le prendre en compte. Vous devez en tenir compte. Przynieś mi moje okulary. Apporte-moi mes lunettes. Apporte-moi mes lunettes. Wczoraj nie czytałem książki. Hier je n'ai pas lu le livre. Je n'ai pas lu le livre hier. Boję się, że się zgubisz. J'ai peur que tu te perdes. J'ai peur que tu te perdes. On gra w golfa w weekendy. Il joue au golf le weekend. Il joue au golf le week-end. Dziękuję za to, że powiedziałeś prawdę. Merci de m'avoir dit la vérité ! Merci d'avoir dit la vérité. Mam nadzieję, że możemy być jeszcze przyjaciółmi. J'espère que nous pouvons encore être amis. J'espère qu'on pourra être amis. Wszystko wyprzedane! Tout est vendu. Il n'y a plus rien ! Wygląda pan na zmęczonego. Vous avez l'air fatigué. Vous avez l'air fatigué. Wojna nie jest nieunikniona. La guerre n'est pas inévitable. La guerre n'est pas inévitable. Zaczął się tłumaczyć. Il commença à se justifier. Il a commencé à s'expliquer. Co więcej, nie zdał egzaminu. En plus de cela, il échoua à l'examen. De plus, il n'a pas réussi son examen. To moja wina. C'est ma faute. C'est ma faute. Dziękuję za wspaniały posiłek. Merci pour ce merveilleux repas. Merci pour ce merveilleux repas. Jesteś Holenderką, prawda? Tu es hollandaise, n'est-ce pas ? Vous êtes hollandaise, n'est-ce pas ? Dobrze ci w tej niebieskiej sukience. Cette robe bleue te va très bien. Tu t'en sors bien avec cette robe bleue. Zapominał swojego parasola. Il oubliait son parapluie. Il oubliait son parapluie. On wyłączył muzykę. Il coupa la musique. Il a éteint la musique. Henryk chciałby się z tobą widzieć. Henri voudrait te voir. Henry voudrait te voir. Bob jest lubiany w szkole. Bob est populaire à l'école. Bob est apprécié à l'école. Prosiła go, by odesłał ją do domu. Elle le pria de l'envoyer chez elle. Elle lui a demandé de la renvoyer chez elle. Obserwował mnie uważnie, czy mówię prawdę. Ses yeux ont observé mon expression faciale pour savoir si je lui parlais franchement. Il m'observait attentivement si je disais la vérité. Jestem na kuchni. Je suis dans la cuisine. Je suis dans la cuisine. Duma idzie przed upadkiem. L'orgueil précède la chute. L'orgueil passe avant la chute. Zawiesił lampę na suficie. Il accrocha une lampe au plafond. Il a accroché la lampe au plafond. Zazdrościła kuzynce sukcesu. Elle était jalouse de la réussite de son cousin. Elle était jalouse de sa cousine. Nie jesteś właścicielem tego zapisu stanu gry. Nie będziesz mógł zapisywać postępów własnej rozgrywki. Trofea zostaną zablokowane. Vous n'êtes pas le propriétaire de ces données de sauvegarde. Vous ne pourrez pas sauvegarder votre progression. Les trophées vont être désactivés. Vous n'êtes pas le propriétaire de cet enregistrement de l'état du jeu. Vous ne serez pas en mesure d'enregistrer les progrès de votre propre partie. Les trophées seront bloqués. Urzeczywistnił marzenie o zostaniu księgowym. Il a réalisé son rêve de devenir comptable. Il a réalisé son rêve d'être comptable. A przecież było zadanie domowe do zrobienia. Mais il y avait pourtant un devoir à rendre. Et pourtant, il y avait des devoirs à faire. Przeczytanie tej książki nie potrwa długo. Ce livre ne prendra pas beaucoup de temps pour le finir de lire. Ça ne prendra pas longtemps pour lire ce livre. Nie mogę uwierzyć, że chcesz rozdać wszystkie swoje pieniądze. Je n'arrive pas à croire que tu vas donner tout ton argent. Je n'arrive pas à croire que tu donnes tout ton argent. Tom und Maria winken mir. Tom et Marie me font signe. Tom und Maria winken mir. Chodziłbym na filmy, jeśli miałbym czas. Je serais allé au cinéma, si j'avais eu le temps. J'irais voir des films si j'avais le temps. Za każdym razem kiedy widzę to zdjęcie, myślę o moim ojcu. Chaque fois que je vois cette photo, je pense à mon père. Chaque fois que je vois cette photo, je pense à mon père. Gdzie jest najbliższy przystanek autobusowy? Où se trouve l'arrêt de bus le plus proche ? Où est l'arrêt de bus le plus proche ? Uważam ją za uczciwą kobietę. Je la considère comme une femme honnête. Je la considère comme une femme honnête. Importujemy kawę z Brazylii. Nous importons du café du Brésil. On importe du café du Brésil. Ten region słynie z włókiennictwa. Cette région est célèbre pour son industrie textile. Cette région est connue pour ses fibres. Proszę, postaw kilka świeczek na urodzinowym torcie. Mets des chandelles sur le gâteau de fêtes s'il te plaît. Pose des bougies sur le gâteau d'anniversaire. To słowo pochodzi z greki. Ce mot provient du grec. Ce mot vient du grec. Z jakiegoś powodu potrząsnęła głową. Pour une quelconque raison, elle a secoué la tête. Elle s'est remuée la tête pour une raison. Błądzić jest rzeczą ludzką, przebaczać - boską. Se tromper est humain, pardonner, divin. L'erreur est humaine, le pardon est divin. Ten problem jest trudny do rozwiązania. Ce problème est difficile à résoudre. Ce problème est difficile à résoudre. Zaczął grać starą piosenkę. Il commença à jouer une vieille chanson. Il a commencé à jouer une vieille chanson. Krew jej leci z nosa. Elle saigne du nez. Elle saigne du nez. Urodziła się i wychowała w Osace. Elle est née et a été élevée à Osaka. Elle est née et a grandi à Osaka. Musisz być zmęczony po tak długiej podróży. Tu dois être fatigué après un si long voyage. Tu dois être fatigué après un long voyage. Zamknij okno, żebyś się nie zaziębił. Ferme la fenêtre pour éviter de t'enrhumer. Ferme la fenêtre pour que tu n'aies pas froid. Powiedz mi o tym. Parlez-moi de cela. Parle-moi de ça. Mur jest pokryty graffiti. Le mur est couvert de graffitis. Le mur est couvert de graffitis. Ten kraj posiada zasoby naturalne. Ce pays possède des ressources naturelles. Ce pays possède des ressources naturelles. Są wiecznie zadłużeni. Ils sont toujours endettés. Ils sont toujours endettés. Byłem najszczęśliwszym człowiekiem na świecie. J'étais l'homme le plus heureux de la terre. J'étais l'homme le plus heureux du monde. Pamiętasz nasze pierwsze spotkanie? Tu te souviens de notre première rencontre ? Tu te souviens de notre première rencontre ? Nie złość się. Ne te fâche pas. Ne t'énerve pas. Świetnie wyglądasz. Tu as l'air splendide. Tu as l'air en forme. On jest spóźniony. Il est en retard. Il est en retard. W 1491, Zuan Caboto odkrył Kanadę. En 1497, Zuan Caboto a exploré le Canada. En 1491, Zuan Caboto a découvert le Canada. Ponieważ mi się śpieszyło, musiałem wziąć taksówkę. Comme j'étais pressé, j'ai dû prendre un taxi. Comme j'étais pressé, j'ai dû prendre un taxi. Oni biegli. Ils ont couru. Ils couraient. Wszyscy to wiedzą. Tout le monde le sait. Tout le monde le sait. Tom dostał zawału. Tom a été frappé par une crise cardiaque. Tom a eu une crise cardiaque. Proszę, przestań palić. S'il te plaît, arrête de fumer. Arrête de fumer, s'il te plaît. W pokoju nie ma stołu. Il n'y a pas de table dans la salle. Il n'y a pas de table dans la chambre. Będzie gotowe na szóstą wieczór. Ça sera prêt à dix-huit heures. Elle sera prête pour 6 h. Mówi szybko. Il parle vite. Il parle vite. Otrzymałem od niego użyteczną informację. J'ai obtenu de lui un renseignement utile. Il m'a donné des informations utiles. Nie ma możliwości, by o tym wiedziała. Il est impossible qu'elle l'eût su. Il n'y a aucun moyen qu'elle le sache. Dlaczego lubisz mocną kawę? Pourquoi aimez-vous le café fort ? Pourquoi tu aimes le café fort ? Lubię psy, a moja siostra koty. J'aime les chiens et ma sœur aime les chats. J'aime les chiens et ma soeur les chats. Ciotka przyniosła mi kwiaty. Ma tante m'a apporté des fleurs. Ma tante m'a apporté des fleurs. Ludzie którzy łamią prawo są karani. Les gens qui violent la loi sont punies. Les gens qui violent la loi sont punis. Napoleon Bonaparte urodził się na Korsyce. Napoléon Bonaparte est né en Corse. Napoléon Bonaparte est né en Corse. Nie wiem kogo chcesz zobaczyć. J'ignore qui vous voulez voir. Je ne sais pas qui tu veux voir. Jak tylko woda zaczęła się gotować, dodała składniki. L'eau commençait à peine à bouillir lorsqu'elle ajouta les ingrédients. Dès que l'eau a commencé à cuire, elle a ajouté les ingrédients. On jeszcze nie wie. Il l'ignore encore. Il ne sait pas encore. Jechałem pociągiem dwanaście godzin. J'ai été dans le train pendant douze heures. J'ai pris le train pendant 12 heures. Ten kwiat jest piękny, nieprawdaż? Cette fleur est belle, n'est-ce pas ? Cette fleur est magnifique, n'est-ce pas ? Jego ojciec zawsze przychodzi późno do domu. Son père revient toujours tard à la maison. Son père rentre toujours tard. Masz jakieś hobby - na przykład malarstwo? As-tu un passe-temps... comme la peinture par exemple ? Tu as un passe-temps, comme la peinture ? Moja matka uwielbia muzykę. Ma mère adore la musique. Ma mère adore la musique. Ona boi się ciemności. Elle a peur dans l'obscurité. Elle a peur du noir. Naprawdę wierzysz w duchy? Crois-tu réellement aux fantômes ? Tu crois vraiment aux fantômes ?