Heb je het papier gesneden? As-tu coupé le papier ? Tu as coupé le papier ? Ik heb het aanbod afgewezen. J'ai rejeté l'offre. J'ai refusé l'offre. Hoe heet je? Comment tu t'appelles ? Comment tu t'appelles ? Ik haat bonen. Je déteste les haricots. Je déteste les haricots. Lees wat je wilt. Lis ce que tu veux. Lis ce que tu veux. Ze zijn zich bewust van hun fouten. Ils sont conscients de leurs erreurs. Ils sont conscients de leurs erreurs. Geeft u me het zout door, alstublieft. Passez-moi le sel, s'il vous plaît. Passez-moi le sel, s'il vous plaît. Wens je iets? Tu veux quelque chose ? Tu veux quelque chose ? We hebben het koud. Nous avons froid. On a froid. Ik heb haar gevraagd vier kopieën van de brief te maken. Je lui ai demandé de faire quatre copies de la lettre. Je lui ai demandé de faire quatre copies de la lettre. Kom naar beneden! Descendez ! Descends ! Maak je geen zorgen om mij. Ne t'inquiète pas pour moi. Ne t'inquiète pas pour moi. Luke, ik ben je nicht. Luc, je suis ta cousine. Luke, je suis ta cousine. Alle andere jongens lachten hem uit. Tous les autres garçons riaient de lui. Tous les autres garçons se moquaient de lui. Wat ben je mooi! Comme tu es belle ! Qu'est-ce que tu es belle ! Als je van de trap afvalt, ben je gauw beneden. Quand on tombe dans les escaliers, on se retrouve en bas rapidement. Si tu te débarrasses des escaliers, tu seras bientôt en bas. Ik heb mijn eerste gouden medaille gewonnen. J'ai gagné ma première médaille d'or. J'ai gagné ma première médaille d'or. De batterij is leeg! La pile est à plat. La batterie est vide ! Verschrikkelijk! C'est terrible ! C'est horrible ! Ik denk dat Tom ernstig is. Je pense que Tom est sérieux. Je pense que Tom est sérieux. Doe wat ge wilt. Faites comme vous voulez. Fais ce que tu veux. Je bent zeer oplettend. Tu es très attentif. Tu es très attentif. Ik zal je roepen wanneer ik tijd heb. Je t'apellerai quand j'aurai le temps. Je t'appellerai quand j'aurai le temps. Ik denk dat het klopt. Je pense que c'est bon. Je crois que c'est vrai. Het feest was een groot succes. La fête fut une réussite complète. La fête a été un grand succès. Zijn jullie kwaad op Tom? Êtes-vous fâchés contre Tom ? Vous en voulez à Tom ? Is er nog bier? Est-ce qu'il reste de la bière ? Il y a de la bière ? Het was beginnersgeluk. C'était la chance du débutant. C'était un plaisir de débutant. Let op voor uw voet. Attention à votre pied. Attention à votre pied. Hij overdrijft nogal eens. Il a une tendance à l'exagération. Il exagère un peu. Wie veel dreigt, is niet gevaarlijk. Il n'est pas dangereux, celui qui menace beaucoup ! Celui qui menace beaucoup n'est pas dangereux. Ik heb het nu net gedaan. Je viens de le faire. Je viens de le faire. Al wat je moet doen is bij ons komen. Tout ce que tu as à faire c'est de nous rejoindre. Tout ce que tu dois faire, c'est venir avec nous. Goedkoper kan niet. Moins cher n'est pas possible. Il n'y a pas de bon prix. Gewoonlijk gaat ze om negen uur slapen. D'habitude, elle se couche à 9h. D'habitude, elle va dormir à 9 heures. Ik heb niet gehoord wat u gezegd hebt. Je n'ai pas entendu ce que vous avez dit. Je n'ai pas entendu ce que vous avez dit. Gij zijt nieuwe studenten. Vous êtes de nouveaux étudiants. Vous êtes de nouveaux étudiants. Gedaan met dromen! Assez de rêves ! Fini les rêves ! 's Nachts zijn de straten niet veilig. De nuit, les rues ne sont pas sûres. La nuit, les rues ne sont pas en sécurité. Kijk alsjeblieft naar de foto die ik gekozen heb. Regarde, je te prie, la photo que j'ai choisie. Je t'en prie, regarde la photo que j'ai choisie. Mijn moeder kan niet komen. Ma mère ne peut pas venir. Ma mère ne peut pas venir. Ik wil graag weten wat je aan het doen bent. J'aimerais savoir ce que tu es en train de faire. J'aimerais savoir ce que tu fais. Vergeet niet na te denken voordat je iets zegt. N'oublie pas de réfléchir avant de parler. N'oublie pas de réfléchir avant de dire quelque chose. Joan brak haar linkerarm in het ongeluk. Joan s'est cassé son bras gauche dans l'accident. Joan a cassé son bras gauche dans l'accident. Hij dronk het glas in een trein leeg. Il vida le verre dans un train. Il a bu le verre dans un train vide. Ik zou deze jurk willen passen. J'aimerais essayer cette robe. J'aimerais garder cette robe. Je hebt gelijk. Tu as raison. Tu as raison. Ik kan geen melk drinken. Je ne peux pas boire de lait. Je ne peux pas boire de lait. Ik heb het woordenboek. J'ai le dictionnaire. J'ai le dictionnaire. En wat doen we nou? Et maintenant, que fait-on ? Qu'est-ce qu'on fait ? Wat is het leven raar! Comme la vie est étrange ! Qu'est-ce que la vie est bizarre ! Je luisterde. Tu écoutais. Tu m'as écouté. Nou dat... Alors ça ... Eh bien, c'est... Stel hem niet teleur. Ne le déçois pas. Ne le décevez pas. Ik zou graag rond de wereld zeilen. J'aimerais naviguer autour du monde. J'aimerais naviguer autour du monde. Ik vertaal alleen artikelen, geen boeken. Je traduis seulement les articles de journaux, pas les livres. Je ne traduis que des articles, pas des livres. Dat is altijd zo geweest. Il en a toujours été ainsi. Ça a toujours été le cas. Had ik het niet verwacht? Ne l'avais-je pas prévu ? Je ne m'attendais pas à ça ? Hallo, dokter! Bonjour, docteur ! Bonjour, docteur ! Ik reis vaak. Je voyage souvent. Je voyage souvent. Tom sliep diep. Tom dormit à poings fermés. Tom dormait profondément. De broer van mijn vader is mijn oom. Le frère de mon père est mon oncle. Le frère de mon père est mon oncle. Dat zal ik je uitleggen. Je vais te l'expliquer. Je vais t'expliquer ça. Ze willen water. Ils veulent de l'eau. Ils veulent de l'eau. Schiet op! De professor zal niet op je wachten. Dépêche-toi, le professeur ne t'attendra pas. Le professeur ne t'attendra pas. Ik ben geen dokter. Je ne suis pas docteur. Je ne suis pas médecin. Ik moet weigeren. Je dois refuser. Je dois refuser. Controleer iedereen. Vérifie tout le monde. Vérifiez tout le monde. Hij is een goede schrijver. C'est un bon écrivain. C'est un bon écrivain. Tom is humeurig. Tom est grognon. Tom est humble. Ze plantten bomen. Ils plantaient des arbres. Ils plantaient des arbres. Waarom is Tom hier niet? Pourquoi est-ce que Tom n'est pas ici ? Pourquoi Tom n'est pas là ? Die firma ging failliet. Cette entreprise a fait faillite. Cette société a fait faillite. Ik ben niet je vijand. Je ne suis pas ton ennemi. Je ne suis pas ton ennemi. Ze zette haar cd's op een rijtje op de plank. Elle plaça ses CD dans une rangée sur l'étagère. Elle a mis ses CD sur la planche. Onmiddellijk toen het resultaat publiek werd, heb ik het jou gegeven. Dès que le résultat a été rendu public, je te l'ai donné. Immédiatement quand le résultat est devenu public, je vous l'ai donné. Ik geloof het niet! Je ne le crois pas. Je n'y crois pas ! Ik zal hun geen eten geven. Je ne leur donnerai pas de la nourriture. Je ne leur donnerai pas de nourriture. Ik kan lopen. Je peux courir. Je peux marcher. Misschien heeft hij veel vriendinnen. Peut-être a-t-il plein de petites amies. Il a peut-être beaucoup d'amies. Die firma ging op de fles. Cette firme était en cessation de paiement. Ce cabinet est allé sur la bouteille. We gaan ons huis verkopen. Nous allons vendre notre maison. On va vendre notre maison. Japan moet het grootste deel van zijn grondstoffen importeren. Le Japon doit importer la plupart de ses matières premières. Le Japon doit importer la majeure partie de ses matières premières. De bomen waren erg schaars. Les arbres étaient très rares. Les arbres étaient très rares. Het zeewater is niet doorzichtig. La mer n'est pas claire. L'eau de mer n'est pas transparente. Bent u nog altijd gehuwd? Êtes-vous toujours mariée ? Vous êtes toujours marié ? Hij was niet zo groot. Il n'était pas si grand. Il n'était pas si grand. Vlug, of je bent te laat voor school. Dépêche-toi, ou tu seras en retard pour l'école. Vite, ou tu es en retard pour l'école. Jij beslist of we daarheen gaan of niet. C'est à toi de décider si nous allons là-bas ou non. Tu décides si on y va ou pas. Kunt u er ons over vertellen? Pouvez-vous nous en parler ? Pouvez-vous nous en parler ? Hoelang leert u al Engels? Combien de temps avez-vous étudié l'anglais ? Depuis combien de temps apprenez-vous l'anglais ? Zijn theorie was totaal onrealistisch. Sa théorie était totalement irréaliste. Sa théorie était totalement irréaliste. Ben je aan het flirten met haar? Es-tu en train de la draguer ? Tu flirtes avec elle ? Weet iemand hoe je geld kunt verdienen in tijden van crisis? Quelqu'un sait-il comment on peut gagner de l'argent en temps de crise ? Quelqu'un sait comment gagner de l'argent en période de crise ? Het is ijskoud. Il fait un froid de canard. Il fait froid. Is er iets dat je ons wilt vertellen? Y a-t-il quelque chose que tu veux nous dire ? Y a-t-il quelque chose que tu veux nous dire ? Bel je vrouw. Appelle ta femme. Appelle ta femme. Lach de kinderen niet uit. Ne te moque pas des enfants. Ne souriez pas les enfants. Ik weefde. Je tissais. J'ai pleuré. Hij houdt niet van hittegolven. Il n'aime pas les périodes de grosses chaleurs. Il n'aime pas les ondes thermiques. Ik eis dat hij gestraft wordt. J'exige qu'il soit puni. J'exige qu'il soit puni. Hoe oud ben je? Quel est ton âge ? Quel âge as-tu ? Dat is allemaal al eens eerder gebeurd, en het zal opnieuw gebeuren. Tout ceci est survenu auparavant et surviendra de nouveau. Tout cela s'est déjà produit, et cela se reproduira. Ik denk dat je Tom moet roepen. Il faudrait appeler Tom. Je pense que tu devrais appeler Tom. Ja, ik zal waarschijnlijk thuis blijven. Oui, je resterai probablement à la maison. Oui, je vais probablement rester à la maison. Weten jullie waar hij woont? Est-ce que vous savez où il habite ? Vous savez où il habite ? Hij zit al een maand zonder werk. Il est sans emploi depuis un mois. Ça fait un mois qu'il n'a pas travaillé. Ik kan niet koken. Je ne sais pas cuisiner. Je ne peux pas cuisiner. Hemel en hel bestaan enkel in de harten van mensen. Le Paradis et l'Enfer n'existent que dans le cœur des gens. Le ciel et l'enfer n'existent que dans les cœurs des hommes. Ik kan het bloeden niet stelpen. Je ne parviens pas à juguler l'hémorragie. Je ne peux pas voler le saignement. Geef het aan wie je wilt. Donne-le à qui tu veux. Donne-le à qui tu veux. Er is geen limiet. Il n'y a pas de limite. Il n'y a pas de limite. Ik hou niet van pizza. Je n'aime pas la pizza. Je n'aime pas la pizza. Ik heb er geen woorden voor. Je ne trouve pas les mots. Je n'ai pas de mots pour ça. Laat me blijven. Permets-moi de rester. Laisse-moi rester. Wat voor souvenirs heb je gekocht? Qu'as-tu acheté comme souvenirs? Quel genre de souvenirs as-tu acheté ? Mijn horloge is preciezer dan het jouwe. Ma montre est plus précise que la tienne. Ma montre est plus précise que la tienne. Kun je me de betekenis van deze zin uitleggen? Peux-tu m'expliquer la signification de cette phrase ? Pouvez-vous m'expliquer le sens de cette phrase ? Het water was blauw. L'eau était bleue. L'eau était bleue. Hij zal stappen. Il marchera. Il va s'envoler. Ik ben per toeval een oude vriend in het station van Tokio tegengekomen. J'ai rencontré par hasard un vieil ami à la gare de Tokyo. J'ai rencontré un vieil ami à la gare de Tokyo par hasard. Wil je dat ik wegga? Veux-tu que je parte ? Tu veux que je parte ? Waar is de gsm? Où est le téléphone portable ? Où est le téléphone ? Ik moet Tom bellen. Je dois appeler Tom. Je dois appeler Tom. Ik deed de deur open. J'ai ouvert la porte. J'ai ouvert la porte. Ze kwam aan het ziekenhuis in kritieke toestand. Elle est arrivée à l'hôpital dans un état critique. Elle est arrivée à l'hôpital dans un état critique. Hij is de weg bij roodlicht overgestoken. Il a traversé la route au feu rouge. Il a traversé la route du feu rouge. De wind is vandaag koud. Le vent est froid aujourd'hui. Le vent est froid aujourd'hui. Rood is niet meer in de mode. Le rouge n'est plus à la mode. Le rouge n'est plus à la mode. Er zijn mensen die bang zijn voor spinnen. Il y a des personnes qui ont peur des araignées. Il y a des gens qui ont peur des araignées. De vloek werd verbroken. La malédiction a été brisée. La malédiction a été brisée. Ze vroeg me of ik haar adres kende. Elle m'a demandé si je connaissais son adresse. Elle m'a demandé si je connaissais son adresse. Oma heeft heel veel plezier aan TV-kijken. Grand-mère prend grand plaisir à regarder la télévision. Grand-mère a beaucoup de plaisir à regarder la télé. Ik hou van sneeuw. Het is zo mooi! J'aime la neige. C'est tellement beau ! J'adore la neige. Hopelijk is het eiland mooi. Espérons que l'île soit belle. J'espère que l'île est belle. Ik heb een domme vraag. J'ai une question idiote. J'ai une question stupide. Er kwamen heel wat mensen uit het theater. Un flot de gens sortit du théâtre. Beaucoup de gens sont sortis du théâtre. Ik ben daar geboren. Je suis né là. Je suis né là-bas. Dit lelijke geel herinnert mij aan de kleur van uw laken. Ce jaune moche me rappelle la couleur de ton drap de lit. Ce joli jaune me rappelle la couleur de vos draps. Normaal ga ik te voet. Normalement, je vais à pied. D'habitude, je vais à pied. Mijn hart begon te kloppen. Mon cœur commença à battre. Mon cœur a commencé à frapper. Mijn telefoonnummer is 9876-5432. Mon numéro de téléphone est le 9876-5432. Mon numéro de téléphone est 9876-5432. Ik vind dat hij daar naartoe moet gaan. Je pense qu'il a besoin de s'y rendre. Je pense qu'il devrait y aller. Ik praat met mijn kind. Je parle avec mon enfant. Je parle à mon enfant. Ze heeft hem uitgelegd waarom ze laat was. Elle lui expliqua pourquoi elle était en retard. Elle lui a expliqué pourquoi elle était en retard. Hij is net uit de kast gekomen. Il vient de s'avouer homo. Il vient de sortir du placard. Wat is onomatopee? Qu'est-ce qu'une onomatopée ? Qu'est-ce que l'onomatopee ? Jullie zijn rijk. Vous êtes riches. Vous êtes riches. Hij had een dochter. Il avait une fille. Il avait une fille. Kennen jullie de hoofdstad van België? Connaissez-vous la capitale de la Belgique ? Connaissez-vous la capitale de la Belgique ? Ik neem morgenmiddag vrij. Je prends mon après-midi, demain. Je prends congé demain après-midi. Je bent naast haar gaan zitten, niet? Tu t'es assis auprès d'elle, n'est-ce pas ? Tu t'es assis à côté d'elle, n'est-ce pas ? De dood is een zekerheid voor iedereen, we zullen allemaal sterven. La mort est une certitude pour tout le monde, nous mourrons tous. La mort est une certitude pour tout le monde, nous mourrons tous. Studeer! Étudiez ! Étudiez ! Terwijl we spraken, zochten onze handen elkaar. Tandis que nous parlions, nos mains se cherchaient l'une l'autre. Pendant qu'on parlait, nos mains se cherchaient. Het gaat goed met mij. En jij? Je vais bien. Et toi? Je vais bien, et toi ? Voor welk voedsel ben je allergisch? À quels aliments es-tu allergique ? Pour quelle nourriture es-tu allergique ? Ik heb een hot dog bij Tom gekocht. J'ai acheté un hot dog à Tom. J'ai acheté un hot-dog chez Tom. Ze zouden elkaar nooit meer ontmoeten. Tous deux ne devaient jamais plus se rencontrer. Ils ne se reverraient plus jamais. Bedankt, Jim. Merci, Jim. Merci, Jim. Ben je begonnen Frans te studeren? As-tu commencé à étudier le français ? Tu as commencé à étudier le français ? Die gozer is compleet geschift! Ce mec est complètement fou ! Ce mec est complètement fou ! Vandaag heb ik geen geld. Aujourd'hui je n'ai pas d'argent. Aujourd'hui, je n'ai pas d'argent. Hij is blond. Il est blond. Il est blonde. Hij spreekt uitstekend Russisch. Il parle russe admirablement. Il parle très russe. Hij kan niet voor zichzelf zorgen. Il ne sait pas prendre soin de lui-même. Il ne peut pas s'occuper de lui-même. Ze is met het blote oog onzichtbaar. Elle est invisible à l'œil nu. Elle est invisible à l'œil nu. Ik word bemind. Je suis aimé. Je suis aimée. Ze kookt voor hem. Elle cuisine pour lui. Elle cuisine pour lui. Maria gaat ons morgen helpen. Marie va nous aider demain. Maria va nous aider demain. Het was laat in de nacht toen Tom eindelijk thuiskwam. Il était tard dans la nuit quand Tom est enfin arrivé chez lui. Il était tard dans la nuit quand Tom est rentré. Hoeveel weegt dat? Combien ça pèse ? Combien cela pèse-t-il ? We vierden zijn verjaardag. Nous avons célébré son anniversaire. On a célébré son anniversaire. Ik weet niet zeker wanneer hij terugkomt. Je ne sais pas avec certitude quand il va revenir. Je ne sais pas quand il reviendra. Het bedrijf is failliet gegaan. L'entreprise a fait faillite. L'entreprise a fait faillite. Zij waren ondernemers. Ils étaient entrepreneurs. Ils étaient entrepreneurs. Wil je dat ik de politie bel? Veux-tu que j'appelle la police ? Tu veux que j'appelle la police ? Twee glazen appelsap alstublieft. Deux verres de jus de pomme, s'il vous plaît. Deux verres de jus de pomme, s'il vous plaît. Mijn oprechte deelneming! Condoléances ! Mes sincères condoléances ! Neem de lift tot op de vijfde verdieping. Prenez l'ascenseur jusqu'au 5e étage. Prenez l'ascenseur jusqu'au cinquième étage. Smeed het ijzer terwijl het heet is. Il faut battre le fer pendant qu'il est chaud. Coupez le fer pendant qu'il fait chaud. Help iedereen die het nodig heeft. Aide tous ceux qui en ont besoin. Aidez tous ceux qui en ont besoin. Tom houdt van country. Tom aime la country. Tom aime la country. Ik ga bij mijn oma. Je vais chez ma grand-mère. Je vais voir ma grand-mère. Dank u, hetzelfde. Merci, de même ! Merci, la même chose. Laten we teruggaan. Retournons ! Retournons. Manpower is het grootste uitzendbureau ter wereld. Manpower est la plus grosse entreprise de travail temporaire au monde. Manpower est la plus grande agence de travail intérimaire du monde. Hij was heel oud. Il était fort vieux. Il était très vieux. Tom gelooft dat hij de wijsheid in pacht heeft. Tom croit qu'il sait tout. Tom croit qu'il a la sagesse en fermage. Ik hou niet van school. Je n'aime pas l'école. Je n'aime pas l'école. Mag ik slapen? Puis-je dormir ? Je peux dormir ? Het zal u ook overkomen. Cela vous arrivera aussi. Ça vous arrivera aussi. Het dienstmeisje bewaakt het bed. La bonne garde le lit. La servante surveille le lit. Weet je waar hij zijn fototoestel gekocht heeft? Sais-tu où il a acheté son appareil photo ? Tu sais où il a acheté son appareil photo ? Ik heb net een vallende ster gezien. Je viens de voir une étoile filante. Je viens de voir une étoile cassée. Wat zal ik eens gaan doen vandaag? Qu'est-ce que je vais bien pouvoir faire, aujourd'hui ? Qu'est-ce que je vais faire aujourd'hui ? Tom waagde zijn kans op een pokerwedstrijd. Tom tentait sa chance au poker. Tom a risqué sa chance de jouer au poker. Zou u even kunnen wachten? Pouvez-vous attendre un peu ? Pouvez-vous attendre une minute ? Je hebt je trui binnenstebuiten aan! Tu as mis ton pull à l'envers ! Tu portes ton pull à l'extérieur ! Een van mijn medestudenten heeft je vandaag zien inkopen doen bij Auchan. Aujourd'hui un de mes camarades t'a vu faire les courses à Auchan. Un de mes camarades t'a vu faire des courses chez Auchan aujourd'hui. Tot wanneer blijft u in Japan? Jusque quand restez-vous au Japon ? Jusqu'à quand restez-vous au Japon ? Australië is een geweldig land. L'Australie est un pays formidable. L'Australie est un pays merveilleux. Misschien gaat het sneeuwen. Il va peut-être se mettre à neiger. Peut-être qu'il va neiger. Steek de straat niet over wanneer het stoplicht rood is. Ne traverse pas la rue tant que le feu est rouge. Ne pas traverser la rue quand le feu stop est rouge. Nee, Chinees is het beste. Non, les plats chinois sont les meilleurs. Non, le chinois est le meilleur. Tom vond het probleem. Tom trouva le problème. Tom a trouvé le problème. Leven is wat je gebeurt terwijl je andere plannen maakt. La vie c'est ce qui se passe pendant que tu es occupée à faire d'autres plans. La vie est ce qui t'arrive pendant que tu fais d'autres projets. Ik heb in je melk gekakt. J'ai chié dans ton lait. J'ai claqué dans ton lait. We hebben rust nodig. Nous avons besoin de repos. On a besoin de repos. Tijd heeft geen onderverdelingen om het verstrijken ervan aan te duiden, er is nooit een onweersbui of trompetgeschal om het begin van een nieuwe maand of een nieuw jaar aan te kondigen. Zelfs wanneer er een nieuwe eeuw aanbreekt, zijn alleen wij stervelingen het, die klokken luiden en pistolen afschieten. Le temps n'a aucune division qui marque son passage, il n'y a jamais de tempête ni d'éclat des trompettes pour annoncer le début d'un nouveau mois ou d'une nouvelle année. Même lorsqu'un siècle commence, ce ne sont que nous, mortels, qui faisons sonner les cloches et envoyons des salves de fusils. Le temps n'a pas de sous-positions pour en indiquer l'expiration, il n'y a jamais d'orage ou de trompette pour annoncer le début d'un nouveau mois ou d'une nouvelle année, même lorsqu'il y a un nouveau siècle, seuls nous sommes mortels, qui sont des cloches et des pistolets. Edward is jonger dan Robert. Edward est plus jeune que Robert. Edward est plus jeune que Robert. Ik weiger mijn akkoord voor dit project. Je refuse de consentir à ce projet. Je refuse mon accord pour ce projet. Mij staat nog veel te doen. J'ai beaucoup de choses à faire. J'ai encore beaucoup à faire. Geef niet op! Ne renonce pas ! N'abandonne pas ! Hij heeft mij alles verteld. Il m'a tout dit. Il m'a tout dit. Stop met tv kijken en ga studeren! Arrête de regarder la télé et va étudier! Arrête de regarder la télé et va étudier ! Ga het uitzoeken! Va voir ! Va le découvrir ! Ik werk als tuinman. Je travaille comme jardinier. Je travaille comme jardinier. Wie heeft de bijbel geschreven? Qui a écrit la Bible ? Qui a écrit la Bible? Ik drink melk. Je bois du lait. Je bois du lait. Goedendag, mijn naam is Omid. Bonjour, je m'appele Omid. Bonjour, je m'appelle Omid. Waarom schreeuwt u? Pourquoi criez-vous ? Pourquoi criez-vous ? Ik herinner me dat ik haar ergens gezien heb. Je me souviens l'avoir vue quelque part. Je me souviens l'avoir vue quelque part. Heb je haar alles uitgelegd? Est-ce que tu lui as tout expliqué ? Tu lui as tout expliqué ? Die vent is helemaal kierewiet! Ce mec est complètement zinzin ! Ce gars est dingue ! Ik moet alleen even bellen. Il faut juste que je donne un coup de fil. J'ai juste besoin d'appeler. Tom was gemotiveerd. Tom était motivé. Tom était motivé. Ik heb mijn kleren gedroogzwierd. J'essorais mes vêtements. J'ai lavé mes vêtements. Hoe oud is je zoon? Quel âge a ton fils ? Quel âge a ton fils ? Vorige week at ik elke dag pizza. La semaine dernière j'ai mangé de la pizza tous les jours. La semaine dernière, j'ai mangé de la pizza tous les jours. We hebben vanavond tijd genoeg. Nous disposons ce soir de suffisamment de temps. On a assez de temps ce soir. Hij had een kans om te genezen. Il avait une chance de guérison. Il avait une chance de guérir. Kom op, vertrouw me maar. Allez, fais-moi confiance ! Allez, fais-moi confiance. Ik kwam tussenbeide. J'intervenais. Je suis intervenu. Het heeft geen zin om nog langer na te denken. Ça ne sert plus à rien de continuer à réfléchir. Ça ne sert à rien de réfléchir plus longtemps. Waar is het boek? Où est le livre ? Où est le livre ? Wees gewoon gelukkig. Sois juste heureux. Sois juste heureux. Omdat ik het te druk had. Parce que j'étais trop occupé. Parce que j'étais trop occupé. Ik ben in het midden van de zee geboren. Je suis né au milieu de la mer. Je suis né au milieu de la mer. Installeer Linux! Installe Linux ! Installez Linux ! Aan wie heb je de bloemen gebracht? À qui avez-vous apporté les fleurs ? A qui as-tu apporté les fleurs ? De studenten zijn lui. Les étudiants sont paresseux. Les étudiants sont paresseux. Niemand komt er achter. Personne ne saura. Personne ne le saura. Weet je wie dit schilderij heeft geschilderd? Sais-tu qui a peint ce tableau ? Tu sais qui a peint ce tableau ? Het is verboden op de pechstrook te stoppen om aan je natuurlijke behoefte te voldoen. On ne doit pas s'arrêter sur la bande d'arrêt d'urgence pour faire ses besoins. Il est interdit d'arrêter sur la bande de malchance de répondre à vos besoins naturels. Ik heb het horloge verloren dat mijn vader mij gegeven heeft. J'ai perdu la montre que mon père m'avait offerte. J'ai perdu la montre que mon père m'a donnée. Is dat jouw mama? C'est ta mère? C'est ta maman ? Toen ze aan het station kwam, belde ze haar broer. Arrivée à la gare, elle appela son frère. Quand elle est arrivée à la gare, elle a appelé son frère. Ik ben net opgestaan. Geef me alsjeblieft een paar minuten om me klaar te maken. Je viens de me lever. Donne-moi quelques minutes pour me préparer. Donne-moi quelques minutes pour me préparer. Hoeveel dagen zitten er in een week? Combien y a-t-il de jours dans une semaine ? Combien de jours y a-t-il en une semaine ? Tom brengt veel tijd door met het spelen van voetbal. Tom passe beaucoup de temps à jouer au football. Tom passe beaucoup de temps à jouer au football. Die gozer is compleet geschift! Ce mec est complètement taré ! Ce mec est complètement fou ! Het museum gaat open om 9 uur 's ochtends. Le musée est ouvert à partir de neuf heures. Le musée s'ouvre à 9 heures du matin. Gaat u lekker op de bank zitten en maak het uzelf gemakkelijk. Asseyez-vous sur le canapé et mettez-vous à l'aise. Asseyez-vous sur le canapé et facilitez-vous. Ik heb honger nu. Maintenant j'ai faim. J'ai faim maintenant. Het enige wat je hoeft te doen, is je concentreren. Tout ce qu'il te faut faire est de te concentrer. Tout ce que tu as à faire, c'est te concentrer. Dat maakt me gek. Ça me rend fou. Ça me rend folle. Maak het af. Termine-le. Finis-le. Tom sloot de winkel vroeg vanavond. Tom ferma la boutique tôt ce soir. Tom a fermé le magasin tôt ce soir. We hebben het restaurant gesloten. Nous avons fermé le restaurant. On a fermé le restaurant. Geef me alsjeblieft mijn bril, zodat ik je beter kan zien. Donne-moi mes lunettes, s'il te plaît, pour que je te voie mieux. Donne-moi mes lunettes pour que je puisse te voir. Mijnheer, mag ik uw rijbewijs zien? Puis-je voir votre permis de conduire, Monsieur ? Monsieur, puis-je voir votre permis de conduire ? Ik heb hem de regels uitgelegd. Je lui ai expliqué les règles. Je lui ai expliqué les règles. Volgende week ga ik waarschijnlijk een boek lezen en televisie kijken. La semaine prochaine, je vais probablement lire un livre et regarder la télévision. La semaine prochaine, je vais probablement lire un livre et regarder la télévision. Ik wil graag een glaasje water. J'aimerais un verre d'eau. J'aimerais un verre d'eau. Dit is ook een appel. Ça aussi c'est une pomme. C'est aussi une pomme. Ik heb hier nooit om gevraagd. Je n'ai jamais demandé ça. Je n'ai jamais demandé ça. Er ligt een sinaasappel op de tafel. Il y a une orange sur la table. Il y a une orange sur la table. Volg me en ik zal je de weg wijzen. Suis-moi et je te montrerai le chemin. Suivez-moi et je vous montrerai la voie. Wat heb je vandaag op school gedaan? Qu'as-tu fait à l'école aujourd'hui ? Qu'as-tu fait à l'école aujourd'hui ? Zij stierven voor de vrijheid. Ils moururent au nom de la liberté. Ils sont morts pour la liberté. Ik zat twaalf uur op de trein. J'étais dans le train pendant douze heures. J'étais dans le train pendant 12 heures. Lieg niet over je leeftijd. Ne mens pas sur ton âge. Ne mens pas à propos de ton âge. We beginnen! Allons-y ! Commençons ! Er zijn veel sloppenwijken in Mexico. Au Mexique, il y a beaucoup de bidonvilles. Il y a beaucoup de bidonvilles au Mexique. Onze school werd tot as gereduceerd. Notre école a été réduite en cendres. Notre école a été réduite en cendres. Morgen heb ik een tentamen. Demain j'ai une épreuve. Demain, j'ai une tente. De regen duurde vijf dagen. Il a plu pendant cinq jours. La pluie a duré cinq jours. Aladdin heeft een magische lamp gevonden. Aladdin a trouvé une lampe magique. Aladdin a trouvé une lampe magique. Hij is echt een totale idioot. C'est vraiment un parfait idiot. C'est vraiment un idiot. Ik zal dat boek zelf houden. Je vais garder ce livre pour moi-même. Je garderai ce livre moi-même. Waar kan ik tandpasta kopen? Où puis-je acheter du dentifrice ? Où puis-je acheter du dentifrice ? Kort gezegd, ik ben niet akkoord. Pour le dire brièvement, je ne suis pas d'accord. En bref, je ne suis pas d'accord. Je trapte op het rempedaal. Tu appuyais sur le frein. Tu as marché sur la pédale de frein. Zijn oom bezit niet minder dan tien huizen. Son oncle ne possède pas moins de dix maisons. Son oncle n'a pas moins de dix maisons. De kosten voor levensonderhoud zijn gestegen. Le coût de la vie a augmenté. Le coût de la vie a augmenté. Stuur het door! Envoyez-le ! Envoyez-le ! Ik heb nooit van biologie gehouden. Je n'ai jamais aimé la biologie. Je n'ai jamais aimé la biologie. Mag ik jouw telefoon gebruiken? Puis-je utiliser ton téléphone ? Je peux utiliser ton téléphone ? De mens is het enige dier dat gebruik maakt van vuur. L'homme est le seul animal à utiliser le feu. L'homme est le seul animal à utiliser le feu. Deze politiek is helemaal niet eerlijk. Cette politique n'est en aucune manière honnête. Cette politique n'est pas juste du tout. Sabotage! Sabotage ! Sabotage ! Niemand herinnert het zich. Personne ne s'en souvient. Personne ne se souvient. We worden met een ernstige crisis geconfronteerd. Nous faisons face à une crise violente. Nous sommes confrontés à une grave crise. Ga niet met schoenen in deze moskee. N'allez pas avec des souliers dans cette mosquée. N'allez pas dans cette mosquée avec des chaussures. Ik herinner me dat. Je me souviens de cela. Je m'en souviens. Ik heb in jullie melk gekakt. J'ai chié dans votre lait. J'ai cuisiné dans votre lait. Waarom heeft u de bank rood geschilderd? Pourquoi avez-vous peint le banc en rouge ? Pourquoi avez-vous peint la banque rouge ? Hij verscheen dertig minuten te laat. Il arriva avec 30 minutes de retard. Il est arrivé 30 minutes trop tard. Het werkte niet. Ça ne marchait pas. Ça n'a pas marché. Laten we tennissen! Jouons au tennis ! Allons au tennis ! De kamer is vrij klein. La chambre est assez petite. La chambre est assez petite. Vandaag is de lucht blauw en onbewolkt. Aujourd'hui, le ciel est bleu et sans nuages. Aujourd'hui, l'air est bleu et sans nuages. Adem. Respirez. Respire. Lekker! Miam ! C'est bon ! Je moet ervan afgeraken. Tu dois t'en débarrasser. Tu dois t'en débarrasser. Zijn er verwerkingskosten? Y a-t-il des frais de traitement ? Y a-t-il des frais de traitement ? Hoe oud is het universum? Quel âge a l'univers ? Quel âge a l'univers ? Maar daar gaat het niet om. Mais ce n'est pas la question. Mais ce n'est pas ça. Dit is een postkantoor, en dat een bank. Ceci est une poste et cela est une banque. C'est un bureau de poste, et une banque. Alleen ik kon de vraag juist beantwoorden. Il n'y eut que moi qui put correctement répondre à la question. Je ne pouvais répondre qu'à la question. Mieren houden van suiker. Les fourmis adorent le sucre. Les fourmis aiment le sucre. Ze was vroeger nogal verlegen, maar sinds ze naar de universiteit is gegaan, is ze echt tot bloei gekomen. Elle était plutôt timide mais depuis qu'elle est allée en Fac elle s'est vraiment épanouie. Elle était timide, mais depuis qu'elle est allée à l'université, elle est vraiment florissante. Boule de Suif is een losbandige vrouw. Boule de Suif est une femme facile. Boule de Suif est une femme déconnectée. Was je oprecht? Étais-tu sincère ? Tu étais sincère ? Mijn vriendin zei dat ze een nieuw horloge had gekocht. Mon amie a dit qu'elle a acheté une nouvelle montre. Ma copine a dit qu'elle avait acheté une nouvelle montre. Met geld is alles mogelijk. Avec l'argent tout est possible. Avec de l'argent, tout est possible. Kun je me vertellen welke kant ik op moet? Peux-tu me dire où aller ? Pouvez-vous me dire où je dois aller ? Zijn mantel is versleten. Son pardessus est élimé. Son manteau a été usé. Het is moeilijk te geloven. C'est difficile à croire. C'est dur à croire. Ik ga naar de bibliotheek ten minste een keer per week. Je me rends à la bibliothèque au moins une fois par semaine. Je vais à la bibliothèque au moins une fois par semaine. Mijn vader gaat 's zondags naar de kerk. Mon père va à l'église le dimanche. Mon père va à l'église le dimanche. Duitse winters zijn koud. Les hivers allemands sont froids. Les hivers allemands sont froids. Hij loog over zijn leeftijd. Il a menti sur son âge. Il a menti sur son âge. U heeft veel boeken. Vous avez beaucoup de livres. Vous avez beaucoup de livres. Bedankt voor de uitleg. Merci pour ton explication. Merci pour l'explication. Hij versnelde. Il accélérait. Il a accéléré. Goedemorgen allemaal! Bonjour tout le monde ! Bonjour à tous ! Maria was in de hemel. Marie était au ciel. Marie était au paradis. Carol kijkt dikwijls naar horrorfilms. Carol regarde souvent des films d'horreur. Carol regarde souvent des films d'horreur. Ik zal hier wachten tot ze komt. J'attendrai ici jusqu'à ce qu'elle vienne. Je vais attendre qu'elle vienne. Vanaf wanneer? À compter de quand ? Depuis quand ? De vis wil zwemmen. Le poisson veut nager. Le poisson veut nager. Gaan ze uit? Sortent-elles ? Ils sortent ? Hij heeft mij alles verteld. Il m'a tout raconté. Il m'a tout dit. Waarover gaat het precies? De quoi s'agit-il, exactement ? De quoi s'agit-il exactement ? Hij heeft een dienstmeid. Il a une femme de ménage. Il a une servante. Even geduld alsjeblieft. Un peu de patience s'il te plaît. S'il vous plaît, attendez. Ik heb schrik van honden. J'ai peur des chiens. J'ai peur des chiens. Jij hebt ons geholpen. Tu nous as aidés. Tu nous as aidés. Wees objectief. Soyez objectives. Sois objectif. Niet eten. Ne pas manger. Ne mange pas. Wees blij! Soyez satisfait ! Soyez heureux ! Wij zijn makkers. Nous sommes potes. On est potes. Het ijs is dik genoeg om er op te stappen. La glace est si épaisse, que l'on peut y marcher. La glace est assez épaisse pour y monter. Alles wat hij zegt, is waar. Tout ce qu'il dit est vrai. Tout ce qu'il dit est vrai. We blaften. Nous aboyions. On a aboyé. Dit gesprek heeft nooit plaatsgehad. Cette conversation n'a jamais eu lieu. Cette conversation n'a jamais eu lieu. Een rookgordijn scheidde de Republikeinse Veiligheidstroepen van de gele hesjes. Un écran de fumée séparait les CRS des gilets jaunes. Un rideau de fumée sépare les forces de sécurité républicaines des clôtures jaunes. Ik heb niemand die met mij zou reizen. Je n'ai personne qui veuille voyager avec moi. Je n'ai personne qui voyagerait avec moi. Zeg niets tegen mijn vriendje. Ne dites rien à mon jules ! Ne dis rien à mon petit ami. Tot uw orders. À vos ordres. A vos ordres. Laat me alsjeblieft uitspreken. Laisse-moi finir, je te prie ! S'il vous plaît, laissez-moi finir. Het was zijn enige hoop. C'était son unique espoir. C'était son seul espoir. Waar is Mississippi? Où est le Mississippi ? Où est Mississippi ? Water is onmisbaar voor ons. L'eau nous est indispensable. L'eau est indispensable pour nous. De oorlog begon in 1941. La guerre commença en mille-neuf-cents-quarante-et-un. La guerre a commencé en 1941. Mijn naam staat op de deur. Mon nom est sur la porte. Mon nom est sur la porte. Blijf gefocust. Restez concentrés. Reste concentré. Wat heb ik? Qu'ai-je ? Qu'est-ce que j'ai ? Eén zwaluw maakt de lente niet. Une hirondelle ne fait pas le printemps. Une éclipse ne fait pas le printemps. Ik ben arm. Jij bent rijk. Je suis pauvre. Tu es riche. Je suis pauvre, tu es riche. Sita glimlachte. Sita sourit. Sita souriait. Ik heb geen idee waar ze heen is. Je n'ai aucune idée où elle est allée. Je ne sais pas où elle est allée. Weet je hoe hoog de televisietoren is? Sais-tu de quelle taille est la tour de télévision ? Tu sais à quel point la tour de télévision est haute ? Gaan ze uit? Sortent-ils ? Ils sortent ? Toms moeder koopt nog zijn kleren. La mère de Tom lui achète encore ses vêtements. La mère de Tom achète encore ses vêtements. Dit wordt geweldig. Ça va être génial. Ça va être génial. Heb je ooit bloed gedoneerd? As-tu jamais donné ton sang ? Avez-vous déjà donné du sang ? Ze willen paraffine. Ils veulent de la paraffine. Ils veulent de la paraffine. We studeerden Engels. Nous avons étudié l'anglais. On a étudié l'anglais. Niemand weet precies hoeveel mensen er gestorven zijn. Personne ne sait vraiment combien de gens ont trouvé la mort. Personne ne sait exactement combien de personnes sont mortes. Dit woordenboek is volstrekt nutteloos. Ce dictionnaire est totalement inutile. Ce dictionnaire est absolument inutile. Waarom houd je van mij? Pourquoi tu m'aimes ? Pourquoi m'aimes-tu ? Een watermolecule bestaat uit één zuurstofatoom en twee waterstofatomen. Une molécule d'eau est composée d'un atome d'oxygène et de deux d'hydrogène. Une molécule d'eau est constituée d'un atome d'oxygène et de deux atomes d'hydrogène. Je drinkt te veel. Tu bois trop. Tu bois trop. Hou je van zwarte katten? Aimes-tu les chats noirs ? Tu aimes les chats noirs ? Jij las. Tu lisais. Tu lisais. Engels is voor ons niet gemakkelijk. L'anglais n'est pas facile pour nous. L'anglais n'est pas facile pour nous. Ik zal het onthouden. Je m'en souviendrai. Je m'en souviendrai. Er is geen oplossing. Il n'y a aucune solution. Il n'y a pas de solution. Maria heeft twee buitenlandse vrienden. Marie a deux amis étrangers. Maria a deux amis étrangers. Bent u alles al vergeten? Avez-vous déjà tout oublié ? Avez-vous tout oublié ? Luister! Écoutez ! Écoutez ! De nacht is bestemd om te slapen. La nuit, c'est fait pour dormir. La nuit est destinée à dormir. Krijgen we pizza? On va avoir une pizza? On a de la pizza ? Ben je vegetariër of veganist? Es-tu végétarienne ou végane ? Tu es végétarien ou végétalien ? Eet niet alleen vis. Eet ook wat vlees. Ne mange pas que du poisson. Mange aussi de la viande. Ne mangez pas que du poisson, mangez de la viande. Vingerhoedskruid is heel mooi, maar giftig. La digitale est très belle, mais vénéneuse. Le millepertuis est très beau, mais toxique. Het is heel onderhoudend. C'est très divertissant. C'est très réconfortant. Zij landden op het water. Elles amerrissaient. Ils ont atterri sur l'eau. Als ik tenminste zijn adres wist. Si seulement je connaissais son adresse. Si au moins je savais son adresse. Ik lunch meestal daar. Je déjeune là, la plupart du temps. Je mange souvent là-bas. Hij komt ook niet. Il ne vient pas non plus. Il ne viendra pas non plus. Ik wil je een paar vragen stellen. Je veux te poser des questions. J'ai quelques questions à te poser. In welk jaar bent u geboren? En quelle année êtes-vous né ? En quelle année êtes-vous né ? Maria snaterde. Marie nasillait. Maria s'est rongée. Alles was goed. Tout allait bien. Tout allait bien. Hoi, kom binnen. Salut, entrez. Salut, entrez. Waarom bent u geïnteresseerd? Pourquoi êtes-vous intéressée ? Pourquoi êtes-vous intéressé ? Ik ben nog steeds de baas hier. C'est encore moi le patron, ici. Je suis toujours le patron ici. Ik ben niet gewend om koffie zonder suiker te drinken. Je n'ai pas l'habitude de boire du café sans sucre. Je n'ai pas l'habitude de boire du café sans sucre. Hij zei haar voor altijd vaarwel. Il lui a fait ses adieux définitifs. Il lui a dit au revoir pour toujours. Ik was niet aan het drinken. Je n'étais pas en train de boire. Je ne buvais pas. Er is ook een gele. Il y en a également une jaune. Il y a aussi un jaune. Wat stopte Thomas in de zak? Qu'est-ce que Tom a mis dans le sac ? Qu'est-ce que Thomas a mis dans le sac ? De jongen ging naar school. Le garçon est allé à l'école. Le garçon est allé à l'école. Mijn broertje vroeg om geld. Mon petit frère demanda de l'argent. Mon frère a demandé de l'argent. Ik was de auto voor het huis zonder problemen. Je lave ma voiture devant la maison sans problèmes. J'étais la voiture pour la maison sans problème. Speel je nog een ander instrument dan piano? Est-ce que tu joues d'un autre instrument que le piano? Tu joues un autre instrument que le piano ? Ik sprong. Je sautais. J'ai sauté. Het is voor mijn familie. C'est pour ma famille. C'est pour ma famille. Leven ze allemaal? Ils sont tous en vie ? Ils vivent tous ? Niemand wist dat. Personne ne le savait. Personne ne le savait. Hij was dapper. Il était brave. Il était courageux. Rijdt u? Vous conduisez ? Vous conduisez ? Er is telefoon voor je. On te réclame au téléphone. Il y a un téléphone pour toi. Ik wil brood. Je veux du pain. Je veux du pain. Neem misschien een pauze. Pourquoi ne fais-tu pas une pause ? Prends peut-être une pause. Deze traditie is ontstaan in China. Cette tradition naquit en Chine. Cette tradition est née en Chine. Wat heb je in je hand? Qu'as-tu dans la main ? Qu'est-ce que tu as dans ta main ? Laat me een ritje maken met je nieuwe Toyota. Laisse-moi faire un tour dans ta nouvelle Toyota. Laisse-moi faire un tour avec ton nouveau Toyota. Is deze appel geel? Cette pomme est-elle jaune? Cette pomme est jaune ? Hij heeft geen kinderen. Il n'a pas d'enfants. Il n'a pas d'enfants. Hoeveel landen zenden radioprogramma's in het Esperanto uit? Combien de pays émettent-ils des émissions radiophoniques en espéranto ? Combien de pays envoient des programmes de radio à Esperanto ? Dit is een probleem voor ouderen. C'est un problème pour les personnes âgées. C'est un problème pour les personnes âgées. Ik heb je nooit zien lachen. Je ne t'ai jamais vue rire. Je ne t'ai jamais vu rire. Eet en drink. Mange et bois. Mange et bois. Tom landde in zee. Tom amerrissait. Tom a atterri dans la mer. Ik herinner mij niet wanneer ik voor het laatst in een boom geklommen ben. Je ne me rappelle pas la dernière fois que j'ai grimpé à un arbre. Je ne me souviens pas quand je suis monté dans un arbre pour la dernière fois. Als het morgen mooi weer is, gaan we picknicken. S'il fait beau demain, nous pique-niquerons. Si c'est beau demain, on va pique-niquer. Blijf ademen. Continuez à respirer. Continue de respirer. Ik stel voor een komma in te voegen. Je propose de mettre une virgule. Je propose d'ajouter une virgule. Ik hou niet van lawaai. Mijn oren zijn gevoelig. Je n'aime pas le bruit ! Mes oreilles sont sensibles. Je n'aime pas le bruit, mes oreilles sont sensibles. Christus is verrezen, alleluia! - Waarlijk hij is verrezen, alleluia! Le Christ est ressuscité, alléluia ! --- Il est vraiment ressuscité, alléluia ! Jésus-Christ est ressuscité, tous paresseux ! Is de bank vandaag open? La banque est ouverte aujourd'hui ? La banque est ouverte aujourd'hui ? Auw! Aïe ! Aïe ! De vraag is of hij het kan doen of niet. La question est s'il peut le faire ou pas. La question est de savoir s'il peut le faire ou non. Snuitkevers eten de bladeren van de fuchsiaplant. Les charançons mangent les feuilles de la plante fuchsia. Les snipers mangent les feuilles de la plante fuchsia. Vandaag is er geen les. Il n'y a pas cours aujourd'hui. Il n'y a pas de cours aujourd'hui. Hij heeft een vrouw en twee kinderen te onderhouden. Il a une femme et deux enfants à entretenir. Il a une femme et deux enfants à entretenir. Mevrouw Smith heeft haar tweede kindje ter wereld gebracht. Madame Smith a mis son deuxième enfant au monde. Mme Smith a mis son deuxième bébé dans le monde. U blafte. Vous aboyiez. Vous avez aboyé. In de kamer stond een piano, maar er was niemand die erop speelde. Il y avait un piano dans la pièce, mais personne n'en jouait. Il y avait un piano dans la chambre, mais il n'y avait personne qui jouait dessus. Zij houdt van koffie. Elle aime le café. Elle aime le café. Die gast is niet goed bij zijn hoofd! Ce mec est complètement givré ! Ce mec n'est pas bon avec sa tête ! Kan je dat nog eens doen? Peux-tu le faire encore une fois ? Tu peux refaire ça ? Die vent is helemaal gestoord! Ce mec est complètement zinzin ! Ce type est complètement fou ! Soms kan ik mijn emoties niet bedwingen. Parfois je ne peux pas m'empêcher de montrer des émotions. Parfois, je ne peux pas contrôler mes émotions. Ze houden van zingen. Elles aiment chanter. Ils aiment chanter. Wie A zegt, moet ook B zeggen. Celui qui dit A doit aussi dire B. Celui qui dit "A" doit dire "B." Hoe hoog is de Fujiberg? Quelle hauteur a le mont Fuji ? Quelle est la hauteur du Fujiberg ? Deze fabriek produceert speelgoed. Cette usine fabrique des jouets. Cette usine produit des jouets. Ik rust gewoon even. Je me repose. Je vais juste me reposer. Wie heeft u deze dokter aanbevolen? Qui vous a recommandé ce médecin ? Qui vous a recommandé ce docteur ? Tom is moederziel alleen. Tom est tout seul. Tom est une âme mère seule. Wat is er van haar zoon geworden? Qu'est devenu son fils ? Qu'est-ce qui est devenu son fils ? Bill is mijn beste vriend. Bill est mon meilleur ami. Bill est mon meilleur ami. De oorspronkelijke bewoners werden weggevoerd uit hun land. Les autochtones furent déportés de leur terre. Les habitants d'origine ont été emmenés de leur pays. Missen is menselijk. L'erreur est humaine. Missen est humaine. Laat me jullie een domme vraag stellen. Laissez-moi vous poser une question stupide. Laissez-moi vous poser une question stupide. Veel plezier op het feestje, John. Amuse-toi bien à la fête, John. Amuse-toi bien à la fête, John. Het is hier. C'est ici. C'est ici. Melanie drinkt melk. Melanie boit du lait. Melanie boit du lait. Ze beschouwen hem als een hooggekwalificeerde medewerker. Ils le considèrent comme un employé hautement qualifié. Ils le considèrent comme un collaborateur hautement qualifié. Wat is de kwaliteit van het water dat de Palestijnen drinken in de bezette gebieden? Quelle est la qualité de l'eau que boivent les Palestiniens dans les territoires occupés ? Quelle est la qualité de l'eau que les Palestiniens boivent dans les territoires occupés? Waarom dans je niet? Pourquoi ne danses-tu pas ? Pourquoi tu ne danses pas ? Zijn geboorteland is Georgië. Il est originaire de Géorgie. Son pays natal est la Géorgie. Luister, ik heb het erg druk. Écoute, je suis très occupé. Écoute, je suis très occupé. Wat is mijn kamernummer? Quel est le numéro de ma chambre ? Quel est mon numéro de chambre ? Hij beweerde het ongeval gezien te hebben. Il affirma avoir vu l'accident. Il prétendait avoir vu l'accident. Ik kan niet vertrouwen op wat ze zegt. Je ne peux pas me fier à ce qu'elle dit. Je ne peux pas me fier à ce qu'elle dit. De garantie dekt geen normale slijtage. La garantie ne couvre pas l'usure normale. La garantie ne couvre pas l'usure normale. Waarom zou hij liegen? Pourquoi mentirait-il ? Pourquoi mentirait-il ? Hebt u een schoentrekker? Avez-vous un chausse-pied ? Vous avez un tireur de chaussure ? Beledig niemand! Ne vexe personne ! N'insultez personne ! Waar is jouw huiswerk? Où sont tes devoirs ? Où sont tes devoirs ? Wie is deze persoon? Qui est cette personne ? Qui est cette personne ? Tom weet niet hoe laat het is. Tom ne sait pas quelle heure il est. Tom ne sait pas à quelle heure il est. Waar is mijn boek? Où se trouve mon livre ? Où est mon livre ? Wat zijn jullie van plan te doen? Qu'avez-vous l'intention de faire ? Que comptez-vous faire ? "Wanneer kom je terug?" "Dat hangt helemaal van het weer af." "Quand seras-tu de retour ?" "Tout dépend de la météo." "Quand reviens-tu ?" "Ça dépend du temps." Met heel veel spijt hoor ik dat uw vader gestorven is. Je suis profondément attristé de savoir que votre père est décédé. Avec beaucoup de regrets, j'ai entendu dire que votre père est mort. Ik zou je graag kussen. J'aimerais t'embrasser. J'aimerais t'embrasser. Ze heeft een boek. Elle a un livre. Elle a un livre. Het heeft eerder pijn gedaan, maar niet zo erg als nu. Ça a fait mal avant, mais pas aussi cruellement que maintenant. Ça a déjà fait mal, mais pas aussi mal qu'aujourd'hui. We zijn aan het zinken. Nous coulons. On coule. Ik ben op het platteland. Je suis à la campagne. Je suis à la campagne. Linda houdt van chocola. Linda adore le chocolat. Linda aime le chocolat. Het resultaat hangt volledig af van je eigen inspanningen. Le résultat dépend entièrement de tes propres efforts. Le résultat dépend entièrement de vos propres efforts. Ze vermaakt de kinderen. Elle amuse les enfants. Elle divertise les enfants. Dat is het gebouw waar papa werkt. C'est le bâtiment où papa travaille. C'est le bâtiment où papa travaille. Dat was onze eerste ontmoeting. Ce fut notre première rencontre. C'était notre première rencontre. Hebben jullie tomaten gekocht? Avez-vous acheté des tomates ? Vous avez acheté des tomates ? De vertaling is trouw aan het originele. La traduction est fidèle à l'original. La traduction est fidèle à l'original. Ik droeg bij. J'ai contribué. J'ai contribué. In Parijs heb ik voor een maand een kamer gehuurd. J'ai loué une chambre pour un mois à Paris. A Paris, j'ai loué une chambre pour un mois. Blijf oefenen. Continue à t'entraîner. Continue à t'entraîner. Tom speelt ook graag de fluit. Tom aime aussi jouer de la flûte. Tom aime jouer le sifflet aussi. Ze werden zwart. Elles noircissaient. Ils sont devenus noirs. Ik ga naar de dokter. Je vais chez le docteur. Je vais voir le docteur. Blijf staan! Tiens-toi tranquille ! Ne bougez pas ! Jij gaat in de stad wonen. Tu vas habiter en ville. Tu vas vivre en ville. We werken voor vrede. Nous travaillons pour la paix. Nous travaillons pour la paix. Ik hoop dat niemand me heeft zien dansen. J'espère que personne ne m'a vue danser. J'espère que personne ne m'a vu danser. Ik heb rijst met curry gegeten gisteravond. J'ai mangé du riz au curry hier soir. J'ai mangé du riz avec du curry hier soir. Men ziet wel de splinter in het oog van een ander, maar niet de balk in zijn eigen oog. On voit la paille dans l'œil du voisin et on ne voit pas la poutre dans le sien. On voit bien l'éclat dans l'œil d'un autre, mais pas la barre dans son propre œil. Ik werk alleen. Je travaille seule. Je travaille seul. Je moet nu niet vertrekken. Tu ne dois pas partir maintenant. Tu ne devrais pas partir maintenant. Waarom was ze in Parijs? Pourquoi était-elle à Paris ? Pourquoi était-elle à Paris ? Mijn grootvader aan moeders kant is tien jaar geleden gestorven. Mon grand-père maternel est décédé il y a 10 ans. Mon grand-père du côté de ma mère est mort il y a 10 ans. Controleer het! Vérifie ! Vérifiez ! Hou de baby erg voorzichtig vast. Fais attention à bien garder le bébé dans tes bras. Tenez le bébé très prudent. Goed zo, Tom. Bravo, Tom. C'est bien, Tom. Ik kan niet dansen. Je ne sais pas danser. Je ne peux pas danser. Ik liep mank. Je boitais. J'ai couru. Je weet hoe. Tu sais comment. Tu sais comment. Waar is de Mississippi? Où se situe le Mississippi ? Où est le Mississippi ? Ik ga er alleen heen. J'y vais seul. J'y vais seul. Denk je dat de mensen op een dag de maan zullen koloniseren? Tu penses qu'un jour les hommes coloniseront la lune ? Tu crois que les gens vont coloniser la lune un jour ? Ik wil weten hoe ze dat doen. Je veux savoir comment ils font cela. Je veux savoir comment ils font. Dat hebben jullie me nooit verteld. Vous ne m'avez jamais dit cela. Vous ne m'avez jamais dit ça. Ik kan hem niet vertrouwen. Je ne peux pas lui faire confiance. Je ne peux pas lui faire confiance. Vergeleken met ons huis is het zijne een paleis. Comparée à notre maison, la sienne est un palace. Comparé à notre maison, c'est un palais. Volg mij niet. Ne me suivez pas ! Ne me suis pas. Hij is een nerd. C'est un binoclard. C'est un geek. Gebruik niet al het warme water. N'utilise pas toute l'eau chaude. N'utilisez pas toute l'eau chaude. Ze waren te moe om een berg te beklimmen. Ils étaient trop fatigués pour grimper une montagne. Ils étaient trop fatigués pour escalader une montagne. Ik kan je niet zeggen wanneer Tom hier zal aankomen. Je ne peux pas te dire quand Tom arrivera ici. Je ne peux pas te dire quand Tom arrivera ici. Tom houdt van sportevenementen. Tom adore les évènements sportifs. Tom aime les événements sportifs. De kosten van levensonderhoud zijn drastisch gestegen. Le coût de la vie a augmenté de manière drastique. Le coût de la vie a considérablement augmenté. Waarom heb je gelogen? Pourquoi as-tu menti ? Pourquoi as-tu menti ? Het ganse gezin lag ziek in bed. Toute la famille était malade au lit. Toute la famille était malade au lit. Ongevraagd, ongeweigerd. Non sollicité, non refusé. Il n'est pas demandé, il n'y en a pas. Waarom fluisteren jullie? Pourquoi chuchotez-vous ? Pourquoi vous chuchotez ? Hij delft zijn eigen graf. Il creuse sa propre tombe. Il lâche sa propre tombe. Sami heeft geantwoord. Sami a répondu. Sami a répondu. Ik was eenzaam aangezien ik niemand had om mee te spelen. J'étais esseulé, comme je n'avais personne avec qui jouer. J'étais seule parce que je n'avais personne à jouer. Hoeveel leerlingen zitten er in jouw klas? Combien d'élèves y a-t-il dans ta classe ? Combien d'élèves y a-t-il dans ta classe ? We spreken. Nous parlons. On parle. Ik pwn noobs. Je leur nique leur race aux noobs. Je pwn noobs. Laat mijn spullen met rust. Laisse mes affaires tranquilles. Laisse mes affaires tranquilles. Je hebt geen honger. Tu n'as pas faim. Tu n'as pas faim. Engeland en Schotland zijn buurlanden. L'Angleterre et l'Écosse sont voisines. L'Angleterre et l'Écosse sont des pays voisins. Deze technologie is iets ongelofelijks. Cette technologie est une chose incroyable ! Cette technologie est incroyable. De telefoon is rood. Le téléphone est rouge. Le téléphone est rouge. Kijk, de jongens lopen met blote voeten in het water. Regarde, les enfants courent pieds-nus dans l'eau. Les garçons marchent avec des pieds nus dans l'eau. De politieagenten hebben mij vaak aangehouden. Les policiers m'ont arrêté à plusieurs reprises. Les flics m'ont souvent arrêté. Hij raakt snel buiten adem. Il s'essouffle vite. Il s'évanouit vite. Begin met schrijven. Commencez à écrire. Commencez à écrire. Zou ik u onder vier ogen kunnen spreken? Pourrais-je vous parler en tête à tête ? Puis-je vous parler en privé ? Bel de politie in geval van nood. Appelle la police en cas d'urgence. Appelez la police en cas d'urgence. Dat wil niets zeggen! Ça veut rien dire ! Ça ne veut rien dire ! Als je deze mail niet kan lezen, klik hier. Si vous ne visualisez pas correctement ce courriel, cliquez ici. Si vous ne pouvez pas lire ce mail, cliquez ici. Dit slaat nergens op. Cela n'a aucun sens. Ça n'a aucun sens. Wil je nog een kopje thee? Veux-tu encore une tasse de thé ? Tu veux une autre tasse de thé ? Ik heb je avondeten voor je in de oven laten staan. Je t'ai laissé ton dîner dans le four. Je t'ai laissé ton dîner dans le four. Waar is Tom? Où est Tom ? Où est Tom ? Ik werd gevangen. J'ai été attrapée. J'ai été capturé. Luister je? Entends-tu ? Tu m'écoutes ? De ouders verwachtten te veel van hun zoon. Les parents attendaient trop de leur fils. Les parents attendaient trop de leur fils. Einde verhaal. Point final. Fin de l'histoire. Er staat een fles in de koelkast. Il y a une bouteille dans le réfrigérateur. Il y a une bouteille dans le frigo. Blijkbaar is er iets gebeurd. Il semble que quelque chose soit survenu. On dirait qu'il s'est passé quelque chose. Hij werkt de gehele nacht en slaapt de gehele dag. Il travaille toute la nuit et dort tout le jour. Il travaille toute la nuit et dort toute la journée. In tijden van crisis moet je nooit het verleden gaan idealiseren. En temps de crise, il ne faut pas idéaliser le passé. En période de crise, il ne faut jamais idéaliser le passé. Je bent duidelijk volwassener geworden. Tu es assurément devenu adulte. Apparemment, tu as grandi. Je kent haar sinds 1990? La connais-tu depuis 1990 ? Tu la connais depuis 1990 ? Zo iets gebeurde hier nog nooit. Ce genre de chose ne se passait jamais ici d'habitude. Quelque chose comme ça n'est jamais arrivé ici. Hij is al vertrokken. Il est déjà parti. Il est parti. Ik heb een zwak voor zoetigheden. J'ai un penchant pour les sucreries. J'ai un faible pour la douceur. Wat ben je van plan voor het weekend? Quels sont tes projets pour le week-end ? Qu'est-ce que tu comptes faire pour le week-end ? De CIA houdt je in de gaten. La CIA te surveille. La CIA vous surveille. Mijn ouders raadden me af om alleen te reizen. Mes parents m'ont dissuadé de voyager seul. Mes parents m'ont conseillé de voyager seul. Het wordt dikwijls gezegd dat het Japans een taal is die moeilijk te leren valt. On dit souvent que le japonais est une langue difficile à apprendre. Il est souvent dit que le japonais est une langue difficile à apprendre. Ik spreek Zweeds. Je parle suédois. Je parle suédois. Wat zegt u? Je vous demande pardon ? Qu'est-ce que vous dites ? Je hebt me verraden. Waarom? Tu m'as trahi. Pourquoi ? Tu m'as trahie. Je zult je bananen eten. Tu mangeras tes bananes. Tu vas manger tes bananes. Verboden hier te roken. Il est interdit de fumer ici. C'est interdit de fumer ici. Wat eet u? Que mangez-vous ? Qu'est-ce que vous mangez ? We gaan van tijd tot tijd vissen. De temps à autre nous allons pêcher. On va pêcher de temps en temps. In februari wordt hij zeventien. Il aura 17 ans en février. En février, il aura 17 ans. Ik wil jullie bezoeken. Je veux venir vous voir. Je veux vous voir. Ik kan me niets anders herinneren. Je ne me souviens de rien d'autre. Je ne me souviens de rien d'autre. Niemand heeft me geholpen. Personne ne m'a aidé. Personne ne m'a aidé. Zij opende de deur. Elle ouvrait la porte. Elle a ouvert la porte. Laat varen alle hoop, gij die hier binnentreedt! Vous qui entrez, abandonnez toute espérance. Laissez partir toute l'espérance, vous qui entrez ici! Ik ben verdwaald in het bos. Je me suis perdue dans les bois. Je suis perdu dans les bois. We zijn leerlingen. Nous sommes des écoliers. On est des élèves. Tom lijkt gelukkig. Tom a l'air heureux. Tom a l'air heureux. Hij was weduwnaar, maar een jaar na de bruiloft van zijn zoon hield hij het niet meer uit en trouwde zelf ook. Il était veuf, mais un an après le mariage de son fils ne put tenir plus longtemps et se maria lui aussi. Il était veuf, mais un an après le mariage de son fils, il ne l'aimait plus et s'est marié lui-même. Ik ben moslim. Je suis musulman. Je suis musulman. Is er nog bier? Reste-t-il de la bière ? Il y a de la bière ? Zeg alstublieft het alfabet achterstevoren op. Dis l'alphabet à l'envers, je te prie ! S'il vous plaît, dites l'alphabet à l'envers. Stuur hem door! Envoyez-le ! Envoyez-le ! Dat restaurant serveert uitstekend eten. Ce restaurant sert une nourriture excellente. Ce restaurant sert une excellente nourriture. We weten niet of hij komt of niet. Nous ne savons pas s'il viendra ou pas. On ne sait pas s'il vient ou non. Sami moest dat bewijzen. Sami devait en apporter la preuve. Sami devait le prouver. Niet iedereen die hier woont, is rijk. Tous ceux qui résident ici ne sont pas riches. Tous ceux qui habitent ici ne sont pas riches. Behalve dan dat het hier niet zo eenvoudig is. Sauf que là, c'est pas si simple. Sauf que ce n'est pas si simple ici. Hij schopte tegen de bal. Il tapa dans le ballon. Il a frappé à la balle. Ik wil jouw taal niet leren. Je ne veux pas apprendre ta langue. Je ne veux pas apprendre ta langue. Ze is te zwak. Elle est trop faible. Elle est trop faible. Niemand kan voorzien wat er gaat gebeuren. Nul ne peut prévoir ce qui va arriver. Personne ne peut prévoir ce qui va se passer. Ik was bij de tandarts. J'étais chez le dentiste. J'étais chez le dentiste. We zullen binnenkort sneeuw krijgen. Nous aurons bientôt de la neige. Nous aurons bientôt de la neige. Dat is de juiste beslissing. C'est la bonne chose à faire. C'est la bonne décision. Wij geven les. Nous enseignons. On enseigne. Wij begrijpen dat niet. Nous ne comprenons pas ça. On ne comprend pas. Ik zal luisteren. J'écouterai. Je vais écouter. Deze firma drukt veel leerboeken. Cette entreprise imprime beaucoup d'ouvrages d'enseignement. Cette société imprime beaucoup de livres d'apprentissage. Ik doe dat maar om indruk op u te maken. Je le fais juste pour vous impressionner. Je fais ça pour vous impressionner. Iedereen weet dat deze chemische stof schadelijk is voor de mens. Tout le monde sait que ce produit chimique est nocif pour l'homme. Tout le monde sait que ce produit chimique est nocif pour l'homme. Het is een onbekende held. C'est un héros inconnu. C'est un héros inconnu. Ik ben zo terug. Je serai bientôt de retour. Je reviens tout de suite. Drie maal vijf is vijftien. 3 multiplié par 5 égal 15. Trois fois cinq, 15 ans. Heeft Tom je al verteld hoe hij zijn been had verloren. Tom t'a-t-il déjà dit comment il avait perdu sa jambe ? Tom t'a dit comment il avait perdu sa jambe. Ik ben je vriend. Je suis ton ami. Je suis ton ami. Voor! Pour ! Pour ! Tot mijn grote verrassing ging de deur open zonder veel geluid. À ma grande surprise, la porte s'ouvrit sans bruit. À ma grande surprise, la porte s'est ouverte sans beaucoup de bruit. Mijn vriend kocht een gele auto. Mon ami a acheté une voiture jaune. Mon ami a acheté une voiture jaune. Geef de planten water. Arrose les plantes ! Donnez-moi de l'eau aux plantes. Tom werd ongemakkelijk. Tom était mal à l'aise. Tom était mal à l'aise. Je bent nog niet klaar en ik heb geen zin om te wachten. Tu n'es pas prête et je ne veux pas attendre. Tu n'as pas fini, et je n'ai pas envie d'attendre. De rode rok is nieuw. La jupe rouge est neuve. La jupe rouge est nouvelle. Wanneer zullen we eten? Quand mangerons-nous ? Quand mangerons-nous ? Wat doe jij graag in je vrije tijd? Qu'aimes-tu faire pendant ton temps libre ? Qu'est-ce que tu aimes faire dans ton temps libre ? Mijn God wat is het heerlijk! Dieu que c'est délicieux ! Mon Dieu, c'est délicieux ! Tom is blind. Tom est aveugle. Tom est aveugle. Hoe moet ik dat weten? Comment le saurais-je ? Comment le saurais-je ? Ze praten veel. Elles parlent beaucoup. Ils parlent beaucoup. De tiende dag van februari is de eenenveertigste dag van het jaar. Le dixième jour de février est le quarante-et-unième jour de l'année. Le dixième jour de février est le quarante-quatrième jour de l'année. Ik ben maar een kleine jongen. Je ne suis qu'un petit garçon. Je ne suis qu'un petit garçon. Ik zal je morgen bezoeken. Je te rendrai visite demain. Je te verrai demain. Zijn jullie in gevaar? Êtes-vous en danger ? Vous êtes en danger ? Ze kunnen niet werken. Ils ne peuvent pas travailler. Ils ne peuvent pas travailler. Tom woonde hier. Tom a vécu ici. Tom vivait ici. Hij kwam naar Berlijn als een leraar. Il vint à Berlin comme enseignant. Il est venu à Berlin en tant qu'enseignant. Tom heeft verloren. Tom a perdu. Tom a perdu. Ik heb net gedoucht. Je viens de prendre une douche. Je viens de me doucher. Ze wonen aan de overkant van de rivier. Ils résident de l'autre côté du fleuve. Ils vivent de l'autre côté de la rivière. Dag. Salut. Au revoir. Van welke kleur hou je het meest? Van blauw of van rood? Quelle couleur est-ce que tu préfères ? Le bleu ou le rouge ? De quelle couleur aimes-tu le plus ? Hij spreekt beter Engels dan ik. Il parle mieux l'anglais que moi. Il parle mieux anglais que moi. Ik zou graag een kat hebben. Je voudrais avoir un chat. J'aimerais avoir un chat. Hoeveel waren er? Combien y en avait-il ? Il y en avait combien ? Hij landde. Il atterrissait. Il a atterri. Ge ziet er verveeld uit. Tu as l'air de t'ennuyer. Tu as l'air ennuyeux. Ik wil haar bedanken. Je veux la remercier. Je veux la remercier. Ik heb er een geschilderd. J'en ai peint un. J'en ai peint un. Wat ben je aan het doen? Qu'es-tu en train de faire ? Qu'est-ce que tu fais ? Proficiat! Félicitation ! Félicitations ! Ik weet wie in dit huis woont. Je sais qui habite dans cette maison. Je sais qui vit dans cette maison. Dat is nu waarom ik belde. C'est pourquoi j'ai appelé. C'est pour ça que j'ai appelé. Waarom slaapt u? Pourquoi dormez-vous ? Pourquoi dors-tu ? Kan ik u iets te drinken aanbieden? Puis-je vous offrir quelque chose à boire ? Puis-je vous offrir quelque chose à boire ? Ik ben geboren op tweeëntwintig juni 1974. Je suis né le vingt-deux juin 1974. Je suis né le 22 juin 1974. Ik ben gisteren niet naar school gegaan. Je n'ai pas été à l'école hier. Je ne suis pas allé à l'école hier. Er stak een rat de weg over. Un rat traversa la route. Un rat a traversé la route. Ik heb je gemist. Tu m'as manqué. Tu m'as manqué. Hij legde zijn mantel af. Il se défit de sa veste. Il a arraché son manteau. Ik ben haar vergeten. Je l'ai oubliée. Je l'ai oubliée. Kan u mij een hotel aanraden? Pouvez-vous me recommander un hôtel ? Pouvez-vous me conseiller un hôtel ? We zijn een fort. Nous sommes une forteresse. On est une forteresse. Ik word snel verkouden. J'ai tendance à attraper froid. J'ai un rhume rapide. Ik ben politieagent. Je suis un policier. Je suis flic. De tas heeft een barst. La tasse a une fêlure. Le sac a un bar. Ik voelde me eerst gegeneerd. Au début je me sentais gênée. Je me sentais d'abord guérie. Je succes is de vrucht van je harde werken. Ton succès sera le résultat de ton travail assidu. Votre succès est le fruit de votre dur travail. Wat is uw beroep? Quelle profession exercez-vous ? Quelle est votre profession ? Ik spreek helemaal geen Frans. Je ne connais pas du tout le français. Je ne parle pas français du tout. Zij zijn getrouwd toen ze nog jong waren. Ils se sont mariés quand ils étaient encore jeunes. Ils sont mariés quand ils étaient jeunes. Ik kan Engels spreken. Je sais parler anglais. Je peux parler anglais. Ik ben de hele dag thuis gebleven. Je suis resté à la maison toute la journée. Je suis resté à la maison toute la journée. Hij houdt zijn kamer schoon. Il garde sa chambre propre. Il garde sa chambre propre. Het was een waar genoegen de avond met een slim, grappig en mooi meisje als jou door te brengen. C'était un plaisir de passer une soirée avec une fille intelligente, drôle et belle comme toi. C'était un vrai plaisir de passer la soirée avec une fille intelligente, drôle et jolie comme toi. Lang niet gezien. Ça fait un bout de temps qu'on ne s'est vus. Ça fait longtemps que je ne l'ai pas vu. Ik zou graag naar de zoo willen gaan. J'aimerais aller au zoo. J'aimerais aller au zoo. Spreek je Tetum? Parles-tu tétoum ? Tu parles Tetum ? Tom spreekt geen Frans. Tom ne parle pas français. Tom ne parle pas français. Werp je even een blik op dat rapport? Jetteras-tu un œil sur ce rapport ? Tu vas jeter un coup d'œil à ce rapport ? Tom is trots op u. Tom est fier de vous. Tom est fier de vous. Is dat jouw nieuwe vriendin? Est-ce ta nouvelle petite amie ? C'est ta nouvelle amie ? Hoeveel pennen heeft u? Combien de crayons avez-vous ? Combien de stylos avez-vous ? Doe geen suiker in uw thee. Ne sucrez pas votre thé. Ne faites pas de sucre dans votre thé. Niet lang daarna kwamen we elkaar weer toevallig tegen. Il ne s'écoula pas beaucoup de temps avant que nous nous rencontrassions de nouveau par hasard. Peu de temps après, on s'est retrouvés. Ze baden. Ils priaient. Ils ont prié. Hij was tegen monopolies. Il était opposé aux monopoles. Il était contre les monopoles. Vroeg of laat moeten we allemaal sterven. Tôt ou tard, nous devons tous mourir. Tôt ou tard, nous devons tous mourir. Hij liet zijn boeken op de grond vallen. Il laissa ses livres tomber à terre. Il a laissé ses livres tomber par terre. Tatoeba is verslavend. Tatoeba est addictif. Tatoba est addictif. Gedraag je naar je leeftijd. Conduis-toi selon ton âge. Conduis-toi à ton âge. Ben je gewond? Es-tu blessé ? Tu es blessée ? Hij remde. Il a freiné. Il a freiné. Hij spot altijd met de anderen. Il se moque toujours des autres. Il se moque toujours des autres. Hij is historicus. Il est historien. Il est historien. Werkt Mary hier? Marie travaille-t-elle ici ? Mary travaille ici ? Zo heb ik het graag. C'est ainsi que je l'aime. C'est ce que j'aime. Tom mist me niet. Je ne manque pas à Tom. Tom ne me manque pas. Ik ben een kat. Je suis un chat. Je suis un chat. Ik ben vandaag erg moe. Je suis très fatiguée aujourd'hui. Je suis très fatigué aujourd'hui. Ze gaan ons niet helpen. Ils ne vont pas nous aider. Ils ne nous aideront pas. Wiskunde is mijn lievelingsvak. Les mathématiques sont ma matière préférée. Ma math, c'est ma boîte préférée. Tom vroeg Marie om hem te helpen. Tom a demandé à Mary de l'aider. Tom a demandé à Marie de l'aider. Ik ben bereid uw offerte te aanvaarden. Je suis d'accord d'accepter votre offre. Je suis prêt à accepter votre offre. Een nuttige regel: bezin voor je begint. Une règle utile: Réfléchis avant de commencer. Une règle utile: inventer avant de commencer. Slaap! Dors ! Dors ! Hij spreekt een mondje Grieks. Il a des rudiments de grec. Il parle grec. Ik ben een held. Je suis un héros. Je suis un héros. Het regende de hele middag. Il a plu tout au long de l'après-midi. Il pleuvait tout l'après-midi. Was er veel schade? Y eut-il beaucoup de dégâts ? Y a-t-il eu beaucoup de dégâts ? De zinnen vermenigvuldigen zich als konijnen. Maar het is goed. Les phrases prolifèrent certes comme des lapins. Mais c'est bien. Les phrases se multiplient en lapins, mais c'est bon. Ik was verrast, zoveel mensen te zien op het concert. J'étais surprise de voir autant de gens au concert. J'étais surpris de voir tant de gens au concert. Ik ben streng. Je suis stricte. Je suis sévère. Ik was in de bergen. J'étais dans les montagnes. J'étais dans les montagnes. Veel meisjes zijn gek op deze zanger. Beaucoup de jeunes filles aiment ce chanteur. Beaucoup de filles aiment ce chanteur. Ik was aan het versnellen. J'accélérais. J'allais accélérer. Wil je een sneeuwpop bouwen? Tu veux construire un bonhomme de neige ? Tu veux construire une poupée de neige ? De Japanse economie is nog altijd stabiel. L'économie du Japon est encore stable. L'économie japonaise reste stable. De auto is geel. La voiture est jaune. La voiture est jaune. Waar is jouw hond? Où est ton chien ? Où est ton chien ? Ik zou graag iets te drinken hebben. J'aimerais bien quelque chose à boire. J'aimerais boire un verre. Wat doet je vader? Que fait ton père ? Qu'est-ce que ton père fait ? Ze zijn verstandige meisjes. Ce sont des filles raisonnables. Ils sont sages. Mijn kinderen kunnen allemaal Frans spreken. Tous mes enfants savent parler français. Mes enfants peuvent tous parler français. Ik ben het helemaal eens. Je suis entièrement d'accord. Je suis tout à fait d'accord. Draag gehoorbescherming als u met een sloophamer werkt. Mettez un casque anti-bruit lorsque vous travaillez avec un marteau-piqueur. Portez une protection auditive si vous travaillez avec un marteau de démolition. Zal ik naar het feest gaan? Dois-je me rendre à la fête ? Dois-je aller à la fête ? Waarom helpt niemand je? Pourquoi personne ne t'aide ? Pourquoi personne ne t'aide ? Fictieromans verkopen beter dan realiteit. In feite verkoopt realiteit helemaal niet. Les romans de fiction se vendent mieux que la réalité. En fait, la réalité ne se vend pas du tout. Les fictionromans vendent mieux que la réalité. Jij weet dit net zo goed als ik. Tu le sais tout autant que moi. Tu le sais aussi bien que moi. Dat is omdat je niet alleen wilt zijn. C'est parce que tu ne veux pas être seule. C'est parce que tu ne veux pas être seule. Blijf bewegen. Continue de bouger. Continue de bouger. Laat het kind niet met het mes spelen. Ne laisse pas le gosse jouer avec le couteau. Ne laisse pas l'enfant jouer avec le couteau. Kies een jurk die je bevalt. Choisissez une robe qui vous plaît. Choisissez une robe que vous aimez. Ik hou niet van die fotocamera. Je n'aime pas cet appareil photo. Je n'aime pas cette caméra. Er wordt gezegd dat de armen niet altijd ongelukkig zijn. On dit que les gens pauvres ne sont pas toujours malheureux. On dit que les pauvres ne sont pas toujours malheureux. Ondanks de regen ben ik naar buiten gegaan. Je suis sorti malgré la pluie. Malgré la pluie, je suis sorti. De telefoons doen het niet. Les téléphones ne marchent pas. Les téléphones ne marchent pas. Stop, alstublieft. Arrêtez, s'il vous plaît. Arrêtez, s'il vous plaît. Ik zal klaar zijn over vijf minuten. J'aurai fini dans cinq minutes. Je serai prêt dans cinq minutes. Maria gaf Tom het eerste stukje cake. Marie a donné à Tom le premier morceau de gâteau. Maria a donné à Tom le premier morceau de gâteau. Vandaag is het vrijdag. Nous sommes vendredi. Aujourd'hui, c'est vendredi. Dat wat gebeurd is, komt niet meer terug. Ce qui est passé ne revient pas. Ce qui s'est passé ne reviendra pas. Zoekt u iets in het bijzonder? Kan ik u helpen? Cherchez-vous quelque chose de défini ? Puis-je vous aider ? Vous cherchez quelque chose en particulier ? Wees gewoon gelukkig. Soyez tout simplement heureux. Sois juste heureux. Zet 'm op! Foncez ! Vas-y ! Ik heb de krant van vandaag al gelezen. J'ai déjà lu le journal d'aujourd'hui. J'ai lu le journal d'aujourd'hui. Ik heb griep en keelpijn. J'ai une grippe et mal à la gorge. J'ai la grippe et la gorge. Ze moesten hun plannen veranderen omdat de trein te laat was aangekomen. Ils ont dû changer leur plans car le train était arrivé en retard. Ils ont dû changer leurs plans parce que le train était arrivé trop tard. Het werd donker. La nuit tombait. Il faisait nuit. Hij zal een goede echtgenoot zijn. Il deviendra un bon mari. Il sera un bon mari. Wil je dit overhemd hebben? Veux-tu cette chemise ? Tu veux cette chemise ? Het is helemaal niet gemakkelijk een vreemde taal onder de knie te krijgen. Il n'est en aucune manière aisé de maîtriser une langue étrangère. Il n'est pas facile d'avoir une langue étrangère à genoux. Kijk naar dat gebouw. Regarde ce bâtiment. Regarde ce bâtiment. Ken heeft twee katten. Ken a deux chats. Ken a deux chats. Je bent geen eigenaar van dit opslagbestand. Je kunt je voortgang niet opslaan. Trofeeën zijn niet beschikbaar. Vous n'êtes pas le propriétaire de ces données de sauvegarde. Vous ne pourrez pas sauvegarder votre progression. Les trophées vont être désactivés. Vous n'êtes pas propriétaire de ce fichier de stockage. Vous ne pouvez pas enregistrer vos progrès. Trophées ne sont pas disponibles. Je kan niet "nee" zeggen. Tu ne peux pas dire "Non." Tu ne peux pas dire non. Zij wil beroemd worden. Elle veut devenir célèbre. Elle veut devenir célèbre. De bijnieren scheiden adrenaline uit. Les glandes surrénales sécrètent de l'adrénaline. Les glandes surrénales séparent l'adrénaline. Ik wilde niet dat dit zou gebeuren. Je ne voulais pas que ça arrive. Je ne voulais pas que ça arrive. Deze fiets is van mij. Ce vélo m'appartient. Ce vélo est à moi. Dat zal niet gebeuren. Ça n'arrivera pas. Ça n'arrivera pas. Ik heb veel ambitie. J'ai beaucoup d'ambition. J'ai beaucoup d'ambition. Ik open het raam om baat te hebben bij de frisse lucht. J'ouvre la fenêtre pour profiter de l'air frais. J'ouvre la fenêtre pour profiter de l'air frais. Het lijkt erop dat ze zich goed amuseren. On dirait qu'ils s'amusent bien. On dirait qu'ils s'amusent bien. Ik weet wat ik zou doen. Je sais ce que je ferais. Je sais ce que je ferais. Zeiden ze waarom? Ont-elles dit pourquoi ? Ils ont dit pourquoi ? Hallo, Maria. Salut, Marie. Salut, Maria. Gisteren hebben we slecht weer gehad. Hier, nous avons eu du mauvais temps. Hier, on a eu un mauvais temps. Laten we het daarop houden! Restons-en là ! Allons-y ! Waar heb je dat vandaan? Où as-tu obtenu ça ? Où as-tu eu ça ? Waarom hebt u twee auto's? Pourquoi avez-vous deux voitures ? Pourquoi avez-vous deux voitures ? Welkom in San Francisco. Bienvenue à San Francisco. Bienvenue à San Francisco. Spreekt u Lets? Parlez-vous le letton ? Vous parlez letton ? Gelieve me te helpen mijn cv te schrijven. Merci de m'aider à écrire mon curriculum vitae. Veuillez m'aider à écrire mon CV. Zij houdt niet van katten. Elle n'aime pas les chats. Elle n'aime pas les chats. De ring was nergens te vinden. Nulle part on ne trouvait la bague. La bague n'était nulle part. Hij is geboren in Osaka. Il est né à Osaka. Il est né à Osaka. Mijn harde schijf is bijna vol. Mon disque dur est presque plein. Mon disque dur est presque plein. Ik heb liever katten dan honden. Je préfère les chats aux chiens. Je préfère les chats que les chiens. Jullie lazen. Vous lisiez. Vous avez léché. Ik ben er niet echt zo geïnteresseerd in. Je n'y suis pas vraiment si intéressé. Ça ne m'intéresse pas vraiment. Wat er goed uitziet, dat kiest iedereen. Ce qui semble bon, tout le monde le choisit. Ce qui a l'air bon, c'est de choisir tout le monde. Wanneer ik begin te koken, is hij altijd verdwenen. Quand je commence à faire la cuisine, il se tire toujours. Quand je commence à cuisiner, il a toujours disparu. Er waren veel mensen in het park. Il y avait beaucoup de monde dans le parc. Il y avait beaucoup de gens dans le parc. Ze kan van een tot tien tellen. Elle sait compter de un à dix. Elle peut compter d'un à dix. Ik hoop dat ik je niet gewekt heb. J'espère que je ne t'ai pas réveillée. J'espère ne pas t'avoir réveillé. Hij liep naar het station en kon de trein nemen. Il courut à la gare et put prendre le train. Il est allé à la gare et a pu prendre le train. Mijnheer Smith is gekomen. Monsieur Smith est venu. M. Smith est venu. Ik ben zwanger. Je suis enceint. Je suis enceinte. Hij ziet er erg vermoeid uit. Il a l'air très fatigué. Il a l'air très fatigué. Javier wordt rood. Javier devient rouge. Javier devient rouge. Wat hebben wij daarmee te maken? En quoi cela nous concerne-t-il ? Qu'est-ce qu'on a à voir avec ça ? Hij overdrijft nogal eens. Il a tendance à exagérer. Il exagère un peu. Vrede! La paix ! Paix ! De lucht die we inademen, bestaat uit zuurstof en stikstof. L'air que nous respirons est constituée d'oxygène et d'azote. L'air que nous respirons est constitué d'oxygène et d'azote. Bent u ooit in een Italiaanse of buitenlandse gevangenis binnengeweest? Avez-vous déjà visité une prison italienne ou étrangère de l'intérieur ? Vous êtes déjà entré dans une prison italienne ou étrangère ? De aarde draait. La Terre tourne. La Terre tourne. Ik heb geen kat. Je n'ai pas de chat. Je n'ai pas de chat. Ga je nu je mond houden met je arrogante opmerkingen? Tu vas la fermer avec tes remarques arrogantes ? Tu vas te taire avec tes remarques arrogantes ? Hij waste zijn handen in onschuld. Il s'en lavait les mains. Il s'est lavé les mains en innocence. Het potlood waarmee ik schrijf behoort aan Tom toe. Le crayon avec lequel j'écris appartient à Tom. Le crayon avec lequel j'écris appartient à Tom. Er zijn ratten in de keuken. Il y a des rats dans la cuisine. Il y a des rats dans la cuisine. Hoe durf je dat te zeggen. Comment oses-tu dire cela ? Comment oses-tu dire ça ? Het ontbijt is gereed. Le petit-déjeuner est prêt. Le petit-déjeuner est prêt. U kan het zien met het blote oog. Vous pouvez le voir à l'œil nu. Vous pouvez le voir avec l'œil nu. Ik reis veel in de zomer. Je voyage beaucoup en été. Je voyage beaucoup en été. Afgrijselijk! C'est terrible ! C'est dégoûtant ! Niemand kan u helpen. Personne ne peut vous aider. Personne ne peut vous aider. Wat heeft u net nodig? De quoi avez-vous besoin exactement ? Qu'est-ce qu'il vous faut ? Ik heb van hem een uitnodiging gekregen, maar ik accepteerde ze niet. J'ai reçu son invitation mais je ne l'ai pas acceptée. J'ai reçu une invitation de lui, mais je n'ai pas accepté. Mijn buren zijn gek. Mes voisins sont agités du bocal. Mes voisins sont fous. Zij las de brief, en zo kwam ze te weten dat hij dood was. Elle lut la lettre et apprit ainsi sa mort. Elle lisait la lettre, et elle savait qu'il était mort. Ik wil in een grote stad leven. Je voudrais vivre dans une grande ville. Je veux vivre dans une grande ville. Ondanks het belang is het nut van de slaap een mysterie. Malgré l'importance du sommeil, son intérêt est un mystère. Malgré son importance, l'utilité du sommeil est un mystère. Het was maar een kus. C'était juste un bisou. C'était juste un baiser. Ik heb haar een pop gezonden. Je lui ai envoyé une poupée. Je lui ai envoyé une poupée. Kunt u dit aannemen, alstublieft? Voulez-vous l'accepter ? Pouvez-vous accepter ça, s'il vous plaît ? Er zijn mensen in de wereld die zo'n honger hebben, dat God alleen in de vorm van brood aan hen kan verschijnen. Il y a des gens dans le monde si affamés que Dieu ne peut pas leur apparaître, sauf sous forme de pain. Il y a des gens dans le monde qui ont tellement faim que Dieu ne peut leur apparaître que sous forme de pain. Zij verdedigden hun land. Ils ont défendu leur pays. Ils défendaient leur pays. Sawako wil naar Frankrijk. Sawako veut aller en France. Sawako veut aller en France. Ik heb kaviaar gegeten. J'ai mangé du caviar. J'ai mangé du caviar. Hoe laat ongeveer? Vers quelle heure ? À quelle heure ? Ik heb een neef die advocaat is. J'ai un cousin avocat. J'ai un cousin qui est avocat. Hij heeft ons geholpen. Il nous a aidés. Il nous a aidés. Tom zal nooit weten dat u het was die me het vertelde. Tom ne saura jamais que c'est vous qui me l'avez dit. Tom ne saura jamais que c'est vous qui me l'avez dit. Wat een goede schutter! Quel bon tireur ! Quel bon tireur ! Zit stil. Restez assises sans bouger. Ne bougez pas. Het is vandaag minder benauwd dan het gisteren was. Il fait moins lourd aujourd'hui qu'hier. C'est moins affreux aujourd'hui qu'hier. Durf je hem vragen te stellen over dat ongeval? Vas-tu oser lui poser des questions sur l'accident ? Tu lui poses des questions sur cet accident ? Betty heeft hem gedood. Betty l'a tué. Betty l'a tué. Tom is onbeholpen. Tom est maladroit. Tom n'est pas horrifié. Dat is heel romantisch! C'est très romantique ! C'est très romantique ! Dat is zeer duur! C'est très cher ! C'est très cher ! Ze zei dat ze twintig jaar was, wat niet waar was. Elle a dit qu'elle avait vingt ans, ce qui n'était pas vrai. Elle a dit qu'elle avait 20 ans, ce qui n'était pas vrai. Japan is een land van eilanden. Le Japon est un pays insulaire. Le Japon est un pays d'îles. We associëren zwart vaak met de dood. Nous associons souvent le noir à la mort. On associe souvent le noir à la mort. Ik mis hem meer dan ooit. Il me manque plus que jamais. Il me manque plus que jamais. Gij zijt kinderen. Vous êtes des enfants. Tu es des enfants. Doe dat zeker niet! Ne fais surtout pas ça ! Sûrement pas ! Wiskunde is net zoals de logica van de natuurkunde. Les mathématiques sont comme la logique de la physique. La mathématique est comme la logique de la physique. Ik heb shampoo en tandpasta gekocht. J'ai acheté du shampoing et du dentifrice. J'ai acheté du shampooing et du dentifrice. Hij ging door met zingen. Il a continué de chanter. Il a continué à chanter. Ik probeerde een vriend van me te overtuigen niet te trouwen. J'ai essayé de convaincre un ami de ne pas se marier. J'essayais de convaincre un ami de ne pas me marier. Ze gaan voor u koken. Elles vont cuisiner pour vous. Ils vont cuisiner pour vous. Mijn zus houdt van snoep. Ma sœur aime les sucreries. Ma sœur aime les bonbons. Waarom zijn er sterren aan de hemel? Pourquoi y a-t-il des étoiles dans le ciel ? Pourquoi y a-t-il des étoiles au ciel ? Dat zou een probleem kunnen worden. Cela pourrait devenir un problème. Ça pourrait être un problème. Ik reis met weinig bagage. Je voyage léger. Je voyage avec peu de bagages. Geniet van je ontbijt. Savourez votre petit déjeuner. Profitez de votre petit-déjeuner. Ik voel mij slechter dan gisteren. Je me sens plus mal qu'hier. Je me sens pire qu'hier. Ik vrees dat ze ziek is. Je crains qu'elle ne soit malade. Je crains qu'elle soit malade. Wees aardig! Soyez gentille ! Sois gentil ! Zij sliep. Elle dormait. Elle dormait. Wij hebben een antwoord nodig. On a besoin d'une réponse. Nous avons besoin d'une réponse. Toevallig ben ik hem tegengekomen. Je l'ai rencontré par hasard. Je l'ai rencontré. Beide antwoorden zijn juist. Les deux réponses sont correctes. Les deux réponses sont correctes. Mijn telefoon doet het niet. Mon téléphone ne fonctionne pas. Mon téléphone ne marche pas. Je twijfelt. Tu doutes. Vous doutez. Kom bij mijn kantoor langs, zo zal ik het je uitleggen. Viens me voir au bureau, comme ça je t'expliquerai. Viens voir mon bureau. C'est comme ça que je vais t'expliquer. Ze draagt een zonnebril. Elle porte des lunettes de soleil. Elle porte des lunettes de soleil. Wij verdienen dit allemaal niet. Nous ne méritons pas tout ceci. On ne mérite pas tout ça. Je zou een goede diplomaat zijn. Tu ferais un bon diplomate. Tu serais un bon diplomate. Sami dacht dat hij ongeliefd was. Sami pensait qu'il était méprisé. Sami pensait qu'il n'était pas amoureux. Wat is het telefoonnummer? Quel est le numéro ? Quel est le numéro de téléphone ? Ik eet boter. Je mange du beurre. Je mange du beurre. Ik gaf les. J'enseignais. J'ai enseigné. Ik droom nooit. Is dat normaal? Je ne rêve jamais, est-ce normal ? Je ne rêve jamais, c'est normal ? Je hebt gauw bezoek van Magere Hein. La faucheuse ne tardera pas à te rendre visite. Tu as bientôt de la visite de Magere Hein. Hoe zeg je XXX in het Nederlands? Comment dit-on XXX en néerlandais ? Comment dites-vous XXX en néerlandais ? Ik had geen andere keuze dan te blijven. Je n'avais d'autre choix que de rester. Je n'avais pas d'autre choix que de rester. Mag ik de rekening? J'aimerais l'addition, je vous prie. Je peux avoir l'addition ? Het is de enige die ik heb. C'est la seule que j'ai. C'est le seul que j'ai. Niemand kan dit probleem oplossen. Personne ne peut résoudre ce problème. Personne ne peut résoudre ce problème. Volgens mij is Frans moeilijker dan Engels. Le français est plus difficile que l'anglais, quant à moi. Je pense que le français est plus difficile que l'anglais. Ik heet Robin. Je m'appelle Robin. Je m'appelle Robin. Waarom ben je er nog? Pourquoi es-tu encore là ? Pourquoi es-tu toujours là ? Wat denk jij over deze zaak? Comment vois-tu cette affaire ? Qu'est-ce que tu penses de cette affaire ? Wie zou zoiets durven doen? Qui oserait faire une telle chose? Qui aurait osé faire ça ? Ik geef les. J'enseigne. J'enseigne. Weet ge hoe hoog de televisietoren is? Sais-tu de quelle taille est la tour de télévision ? Savez-vous à quel point la tour de télévision est haute ? Ik heb vandaag een spreeuw gezien. Aujourd'hui, j'ai vu un sansonnet. J'ai vu un fantôme aujourd'hui. Ik werk weer. Je recommence à travailler. Je travaille encore. Waarom zou wie dan ook zoiets verbergen binnenin deze grot? Pourquoi quiconque cacherait une telle chose à l'intérieur de cette grotte ? Pourquoi n'importe qui cacherait ça à l'intérieur de cette grotte ? Ik viel af. Je maigrissais. Je suis tombé. Hoe heb je deze nacht geslapen? Comment as-tu dormi cette nuit ? Comment as-tu dormi cette nuit ? Godzijdank. Dieu merci. Dieu merci. Het is vandaag ijskoud. Il fait très froid aujourd'hui. Il fait froid aujourd'hui. Waar heb je het verdomme over? Quelles absurdités racontes-tu ? Qu'est-ce que tu racontes ? Niet alle vogels kunnen vliegen. Tous les oiseaux ne peuvent pas voler. Tous les oiseaux ne peuvent pas voler. Het is moeilijk een geschikte vertaling te vinden. Il est difficile de trouver une traduction adéquate. Il est difficile de trouver une traduction appropriée. Zij heeft iets mysterieus. Elle a quelque chose de mystérieux. Elle a quelque chose de mystérieux. Mijn vader stierf toen ik zeven was. Mon père mourut quand j'avais sept ans. Mon père est mort quand j'avais 7 ans. Vader geeft bloemen water. Père arrose les fleurs. Père donne de l'eau aux fleurs. Ik heb me zorgen gemaakt over je gezondheid. Je m'inquiétais pour ta santé. Je m'inquiétais pour ta santé. Ik heb een horloge gekocht. J'ai acheté une montre. J'ai acheté une montre. Ik heb niets begrepen van jouw presentatie. Je n'ai rien compris à ta présentation. Je n'ai rien compris de ta présentation. Het heelal is vol geheimen. L'espace est empli de mystères. L'univers est plein de secrets. Ik ben nog nooit in Micronesië geweest. Je ne suis jamais allée en Micronésie. Je n'ai jamais été en Micronésie. Zonder jou ben ik niets. Sans toi, je ne suis rien. Sans toi, je ne suis rien. De politie wilt u ondervragen. La police veut vous questionner. La police veut vous interroger. Ik hou van wiskunde. J'aime les maths. J'aime les maths. Wie is in de keuken? Qui est dans la cuisine? Qui est dans la cuisine ? Ze is niet verantwoordelijk voor wat Tom heeft gedaan. Elle n'est pas responsable de ce que Tom a fait. Elle n'est pas responsable de ce que Tom a fait. Ja! Oui ! Oui ! Geen geluk is mogelijk in onwetendheid, zekerheid alleen maakt het leven rustig. Aucun bonheur n'est possible dans l'ignorance, la certitude seule fait la vie calme. Aucun bonheur n'est possible dans l'ignorance, la sécurité seule rend la vie calme. Zou je ooit naakt zwemmen? Irais-tu jamais nager nue ? Tu nagerais nue ? Je hebt mooie ogen. Tu as de beaux yeux. Tu as de beaux yeux. Thuis! Maison ! À la maison ! Ze zullen nooit weten of hij te vertrouwen is. Ils ne sauront jamais s'il est digne de confiance. Ils ne sauront jamais s'il est digne de confiance. Ik heb het koud. J'ai froid. J'ai froid. Een rups wordt een vlinder. La chenille se transforme en papillon. Une chenille devient un papillon. De cultuurdienst is open op de hiernaast vermelde uren. Le service culturel est ouvert aux heures indiquées ci-contre. Le service culturel est ouvert aux heures mentionnées ci-après. Ik hoop dat het me lukt de eindjes aan elkaar te knopen. J'espère pouvoir joindre les deux bouts. J'espère que j'y arriverai. Doe je mond open. Ouvre la bouche ! Ouvre la bouche. Ik wil iets om te schrijven. Je veux quelque chose pour écrire. Je veux écrire quelque chose. Alle studenten hebben vrije toegang tot de bibliotheek. Tous les étudiants ont un libre accès à la bibliothèque. Tous les étudiants ont accès librement à la bibliothèque. Hij mag geen voertuig besturen. Il ne peut pas conduire une voiture. Il n'a pas le droit de conduire. Ik zag wat je hond deed. J'ai vu ce que votre chien a fait. J'ai vu ce que votre chien a fait. "Ik heb een hekel aan wortels." "Ik ook." "Je déteste les carottes." "Moi aussi." "Je déteste les racines." "Moi aussi." Wat wil je? Que veux-tu ? Qu'est-ce que tu veux ? Ik voel me veel beter. Je me sens bien mieux. Je me sens beaucoup mieux. Ik zal mijn zus je laten oppikken aan het station. Je vais vous faire chercher à la gare par ma sœur. Je vais laisser ma sœur t'emmener à la gare. Hou het wisselgeld maar! Gardez la monnaie ! Garde la monnaie ! Het glas breekt gemakkelijk. Le verre casse facilement. Le verre se casse facilement. Ik heb geen benzine meer. Je n'ai plus d'essence. Je n'ai plus d'essence. Doe niet zo verrast. Ne fais pas comme si tu étais surpris. Ne sois pas si surpris. Excuseer, ik wilde u niet storen. Désolée, je n'avais pas l'intention de vous interrompre. Excusez-moi, je ne voulais pas vous déranger. Ben ik geen deugdelijke en wijze echtgenote geweest? N'ai-je pas été une épouse vertueuse et sage ? N'ai-je pas été une femme saine et sage ? Het Roemeens in de enige Romaanse taal waar het bepaald lidwoord aan het einde van het zelfstandig naamwoord hangt. Le roumain est la seule langue latine dans laquelle l'article défini soit enclitique. Le roumain dans la seule langue romane où se trouve le terme de membre déterminé à la fin du nom indépendant. Tom miste zijn vrienden. Les amis de Tom lui manquaient. Tom a manqué ses amis. Ik heb het water. J'ai l'eau. J'ai l'eau. Zijn jullie voor of tegen zijn idee? Êtes-vous pour ou contre son idée ? Vous êtes pour ou contre son idée ? Ik denk dat jouw oom een hoge bloeddruk heeft. Zijn gezicht is altijd rood. Je pense que ton oncle a de l'hypertension. Son visage est tout le temps rouge. Ton oncle a une pression artérielle élevée, son visage est toujours rouge. Ik heb een liefdesbrief geschreven gisteravond. J'ai écrit, la nuit dernière, une lettre d'amour. J'ai écrit une lettre d'amour hier soir. Is die prijs inclusief btw? Ce prix inclut-il la taxe sur la valeur ajoutée ? Ce prix inclut-il la TVA ? Ik houd niet van de zomer. Je n'aime pas l'été. Je n'aime pas l'été. Hij besloot niet naar de vergadering te gaan. Il a décidé de ne pas se rendre à la réunion. Il a décidé de ne pas aller à la réunion. Tjonge! Parbleu ! Oh, mon Dieu ! Wie heeft dat geschreven? Qui a écrit cela ? Qui a écrit ça ? Spreekt u Macedonisch? Parlez-vous macédonien ? Vous parlez macédonien ? Klaar? Prête ? Prêt ? Wat heeft deze stoel hier te zoeken? Que fait cette chaise ici ? Qu'est-ce que cette chaise a à trouver ici ? Weet u uw maat? Connaissez-vous votre taille ? Vous connaissez votre pote ? Hij zorgde voor het huishouden. Il faisait le ménage. Il s'occupait du ménage. Welke kleur is jouw potlood? De quelle couleur est ton crayon ? Quelle couleur est ton crayon ? Waarvoor interesseren jullie je? Qu'est-ce qui vous intéresse ? Qu'est-ce qui vous intéresse ? Ik weet dat hier een grote kerk stond. Je sais qu'il y avait une grande église ici. Je sais qu'il y avait une grande église ici. Het is koud buiten. Il fait froid au dehors. Il fait froid dehors. Niemand kan de dood ontsnappen. Personne n'échappe à la mort. Personne ne peut échapper à la mort. Dit is precies wat ik wou. C'est exactement ce que je voulais. C'est exactement ce que je voulais. Ik haat karaoke. Je déteste le karaoké. Je déteste le karaoké. Onderweg naar huis ga ik even langs het postkantoor. En rentrant à la maison, je m'arrêterai à la poste. En rentrant à la maison, je vais passer au bureau de poste. Heeft u een gelijksoortig spreekwoord in het Frans? Avez-vous un proverbe similaire en français ? Avez-vous un proverbe similaire en français ? Hij dronk gif en stierf. Il but du poison et mourut. Il buvait du poison et est mort. Wiskunde is haar zwakke punt. Les mathématiques sont son point faible. La math est son point faible. Ze is heel bevallig in een zwart avondkleed. Elle est très comme il faut dans une robe de soirée noire. Elle est très belle dans un vestiaire noir. Ze heeft heel veel zin om te gaan. Elle a tellement envie d'y aller. Elle a tellement envie d'y aller. Hebben jullie een andere oplossing? Avez-vous une autre solution ? Vous avez une autre solution ? Kunt gij deze rivier al zwemmend oversteken? Es-tu capable de traverser cette rivière à la nage ? Pouvez-vous traverser cette rivière en nageant ? Die gast is niet goed bij zijn hoofd! Ce mec est complètement zinzin ! Ce mec n'est pas bon avec sa tête ! Als het regent zijn bussen gewoonlijk over tijd. Lorsqu'il pleut, les bus ont d'ordinaire du retard. Quand il pleut, ses bus sont généralement dans le temps. Onze plannen nemen vorm aan. Nos plans prennent forme. Nos plans prennent forme. Sami's moeder is katholiek. La mère de Sami est catholique. La mère de Sami est catholique. Niemand is onvervangbaar. Personne n'est irremplaçable. Personne n'est insoutenable. Normaal gesproken is ze vroeg wakker. En temps normal, elle se lève tôt. D'habitude, elle est réveillée tôt. Blijf graven. Continuez de creuser. Continuez à creuser. Ik weet niet wat ik zonder jou zou aanvangen. Je ne sais pas ce que je ferais sans toi. Je ne sais pas ce que je ferais sans toi. Hoe was uw reis naar Australië? Comment s'est passé ton voyage en Australie ? Comment était votre voyage en Australie ? Geef me een beetje water, alsjeblieft. Donne-moi de l'eau, s'il te plaît ! Donne-moi un peu d'eau, s'il te plaît. Het was jouw fout. C'était ton erreur. C'était ta faute. Ik weet dat ge rijk zijt. Je sais que vous êtes riche. Je sais que tu es riche. Wacht niet. N'attends pas ! N'attendez pas. Ik ben het niet met u eens. Mon idée est différente de la vôtre. Je ne suis pas d'accord avec vous. Er is weinig melk in het glas. Il y a peu de lait dans le verre. Il y a peu de lait dans le verre. Je stinkt echt. Tu sens vraiment mauvais. Tu pues vraiment. Wil je graag ruimtevaarder worden? Veux-tu devenir astronaute ? Voulez-vous devenir un navigateur spatial ? Luister goed naar mij. Écoute-moi bien. Écoute-moi bien. Denk aan de voordelen en de nadelen vooraleer te beslissen. Avant de vous décider réfléchissez aux avantages et aux inconvénients. Pensez aux avantages et aux inconvénients avant de décider. Ik heb gisteren net zo'n pen gekocht als jij hebt. J'ai acheté un stylo comme le tien hier. J'ai acheté un stylo comme toi hier soir. Waar is mijn dagboek? Où est mon journal intime ? Où est mon journal ? Het maakt mij niet uit of hij wel of niet komt. Cela m'est indifférent qu'il vienne ou pas. Je me fiche qu'il vienne ou non. Schaam je je niet om op deze manier te praten? Tu n'as pas honte de parler ainsi ? Tu n'as pas honte de parler comme ça ? Netanyahu is een monster. Nétanyahou est un monstre. Netanyahu est un monstre. Ik hou van frambozen. J'aime les framboises. J'adore les framboises. Het succes is hem naar het hoofd gestegen. Le succès lui est monté à la tête. Le succès l'a poussé à la tête. Is er hier een McDonald's in de buurt? Est-ce qu'il y a un McDonald près d'ici ? Y a-t-il un McDonald's dans le coin ? Iemand lachte. Quelqu'un a ri. Quelqu'un a ri. Het was heel bizar. C'était très bizarre. C'était très bizarre. Luchtvervuiling is een belangrijk probleem in dit land. La pollution de l'air est un problème grave dans ce pays. La pollution atmosphérique est un problème important dans ce pays. Ik wil naar zijn huis rijden in mijn auto. Je veux aller chez lui dans ma voiture. Je veux aller chez lui dans ma voiture. Weten is één ding, het ook doen is heel wat anders. Le savoir c'est une chose, le faire c'en est une autre. Le savoir, c'est une chose. Le faire aussi, c'est bien différent. 's Avonds heb ik Duits gestudeerd. Le soir, j'ai étudié la langue allemande. Le soir, j'ai étudié l'allemand. Ik kan helpen. Je peux aider. Je peux vous aider. Om tien uur vertrekt hij naar Tokyo. Il part à Tokyo à dix heures. Il part à Tokyo à 10 h. Waarom zijn jullie thuis? Pourquoi êtes-vous à la maison ? Pourquoi êtes-vous chez vous ? Het spijt me dat te horen. Ça me fait mal d'entendre ça. Je suis désolée d'entendre ça. Maak iedereen gelukkig. Rendez tout le monde heureux. Rends tout le monde heureux. Je laat me zo schuldig voelen. Tu me fais ainsi me sentir coupable. Tu me fais tellement culpabiliser. Bescherm me! Protégez-moi ! Protégez-moi ! Heb je een probleem? Est-ce que tu as un problème ? Tu as un problème ? Vanaf hier gaat het enkel bergaf. Ça ne fait que descendre, à partir d'ici. D'ici, il n'y a que des montagnes. Ik krijg kippenvel van horrorfilms te bekijken. J'ai la chair de poule lorsque je regarde un film d'horreur. J'ai la chair de poule de films d'horreur. Hij heeft me uitgelachen. Il a ri de moi. Il s'est moqué de moi. Eet je soep voor hij koud wordt. Mange ta soupe avant qu'elle ne refroidisse. Mange ta soupe avant qu'il ne refroidisse. Hij spreekt Frans. Il parle français. Il parle français. Kun jij paardrijden? Peux-tu monter un cheval ? Pouvez-vous monter à cheval ? Hoe hoor ik mezelf te kleden? Comment suis-je supposée me vêtir ? Comment je devrais m'habiller ? Ik denk niet dat Tom claustrofobisch is. Je ne crois pas que Tom soit claustrophobe. Je ne pense pas que Tom soit claustrophobe. Een kind van wie de ouders dood zijn, is een wees. Un enfant dont les parents sont morts est un orphelin. Un enfant dont les parents sont morts est un orphelin. Ik heb bloedend tandvlees. J'ai les gencives qui saignent. J'ai des gencives qui saignent. Wat vindt uw vrouw ervan? Qu'est-ce qu'en pense votre femme ? Qu'en pense votre femme ? Voetbal is populairder dan honkbal. Le football est plus populaire que le baseball. Le football est plus populaire que le baseball. Ik weet niet wat ik Tom moet zeggen. Je ne sais pas quoi dire à Thomas. Je ne sais pas quoi dire à Tom. Ze leven allebei. Les deux sont vivants. Ils vivent tous les deux. Wat is je naam? Quel est ton nom ? Quel est votre nom ? Regent het in mei, dan is april voorbij. Pluie en mai, avril était. Réparez-le en mai, et le mois d'avril sera fini. Zet uw cv in de envelop en stuur het naar de personeelsdienst. Mettez votre CV dans l'enveloppe et adressez-le au service du personnel. Mettez votre CV dans l'enveloppe et envoyez-le au service du personnel. Werken maakt gezond en niets doen bewaart de gezondheid. Le travail c'est la santé et rien faire c'est la conserver. Travailler rend la santé saine et ne rien faire conserve la santé. Het is niet al goud dat blinkt. Tout ce qui brille n'est pas or. Ce n'est pas tout l'or qui bluffe. Je moet tussen de lijnen lezen. Tu dois lire entre les lignes. Tu dois lire entre les lignes. Let op, lach naar het vogeltje! Attention, le petit oiseau va sortir ! Attention, rire à l'oiseau ! Men moet een helm opzetten om het hoofd te beschermen. On doit mettre un casque pour se protéger la tête. Il faut mettre un casque pour protéger la tête. Mijn naam is Muhammed. Mon nom est Mohammed. Je m'appelle Muhammed. Ik zou graag sinaasappelsap willen hebben. Je prendrais volontiers un jus d'orange. J'aimerais avoir du jus d'orange. Je bent geweldig! Tu es fantastique ! Tu es géniale ! Ik wil een nieuwe taal leren. Je veux apprendre une nouvelle langue. Je veux apprendre une nouvelle langue. Het was nog erger vandaag. C'était pire aujourd'hui. C'était pire aujourd'hui. De fiscus strooide zout in de wonde door naheffingen te verhalen bij al die gewone burgers die hun geld kwijt waren. Le fisc remua le couteau dans la plaie en réclamant des impôts supplémentaires auprès de ces citoyens ordinaires qui avaient perdu leur argent. Le fisc a glissé du sel dans la plaie en racontant des retraits auprès de tous les citoyens ordinaires qui avaient perdu leur argent. Hebt u twee computers? Avez-vous deux ordinateurs ? Vous avez deux ordinateurs ? Men zou zeggen dat hem een vijs ontbreekt. On dirait qu'il lui manque une case. On dirait qu'il manque une glace. Als ik nu maar het antwoord wist. Si seulement je connaissais maintenant la réponse ! Si seulement je savais la réponse. Ole Einar Bjørndalen heeft 13 olympische medailles gewonnen. Ole Einar Bjørndalen a gagné 13 médailles olympiques. Ole Einar Bjørndalen a gagné 13 médailles olympiques. Ik heb schrik van hem. J'ai peur de lui. J'ai peur de lui. We zullen wandelen. Nous marcherons. On va se promener. Tom was in de keuken. Tom était dans la cuisine. Tom était dans la cuisine. Zij haten spinnen. Ils détestent les araignées. Ils détestent les araignées. Er is bijna geen wijn meer. Il reste peu de vin. Il n'y a presque plus de vin. De inwoners van Gaza drinken vervuild water. Les habitants de Gaza consomment de l'eau polluée. Les habitants de Gaza boivent de l'eau contaminée. Beloofd? Promis ? Promis ? Zit stil. Ne bougez pas. Ne bougez pas. Jij hielp ons. Tu nous as aidés. Tu nous as aidés. Ik heb drie uur gewacht. J'ai attendu trois heures. J'ai attendu trois heures. Van wie is die fiets? C'est à qui, ce vélo ? C'est à qui, ce vélo ? Iedereen houdt van luieren. Tout le monde aime bien glander. Tout le monde aime les paresseux. Denkt u echt dat Tom de enige hier is die Frans kan spreken? Croyez-vous vraiment que Tom soit le seul ici qui sache parler français ? Vous pensez vraiment que Tom est le seul à pouvoir parler français ? Ik maak me wat u betreft geen zorgen. Je ne me fais pas de souci à votre sujet. Je ne m'inquiète pas pour vous. Ik zal erop letten dat u een salarisverhoging krijgt na het eerste jaar. Je veillerai à ce que vous ayez une augmentation après la première année. Je veillerai à ce que vous receviez une augmentation de salaire après la première année. Waar is hij geboren? Où est-il né ? Où est-il né ? Heb jij dit boek geschreven? As-tu écrit ce livre ? Tu as écrit ce livre ? Door het lawaai kan ik mij niet concentreren op mijn werk. Je ne peux pas me concentrer sur mon travail à cause du bruit. En raison du bruit, je ne peux pas me concentrer sur mon travail. Ik wou dat ik naar Japan kon gaan. J'aimerais bien pouvoir aller au Japon. J'aimerais pouvoir aller au Japon. Ik haat dat! Je hais cela ! Je déteste ça ! Welke taal spreekt men in Bretagne? Quelle langue parle-t-on en Bretagne? Quelle langue parle-t-on en Bretagne? De bevolking is aan het afsterven. La population s'éteint. La population est en train de mourir. Ik kan je niet verplichten te spreken. Je ne peux pas te forcer à parler. Je ne peux pas t'obliger à parler. "Ja, ik was er," antwoordde de student. "Si, j'y étais," répondit cet étudiant. -- Oui, j'étais là, répondit l'étudiant. Grote geesten denken gelijk. Les grands esprits se rencontrent. Les grands esprits pensent la même chose. Ik wist iets wat Tom niet wist. Je savais quelque chose que Tom ignorait. Je savais quelque chose que Tom ne savait pas. Jij zwom. Tu nageais. Tu as nagé. U bent nerveus. Vous êtes nerveux. Vous êtes nerveux. 't Is een mirakel! Miracle ! C'est un miracle ! Ik hou niet van sushi. Je n'aime pas le sushi. Je n'aime pas les sushis. Een zuiver geweten is een allerzachtst kussen. Une conscience tranquille est un oreiller très tendre. Une conscience pure est un oreiller le plus méprisable. Ik woon in de stad. J'habite en ville. Je vis en ville. Dank je voor het cadeau. Merci pour le cadeau. Merci pour le cadeau. Ik sta voor de deur maar er is niemand. Je suis devant la porte, mais y a personne. Je suis devant la porte, mais il n'y a personne. China is veel groter dan Japan. La Chine est beaucoup plus grande que le Japon. La Chine est bien plus grande que le Japon. Tom spreekt Reto-Romaans. Tom parle le romanche. Tom parle Reto-Romaans. Aladdin vond een wonderbaarlijke lamp. Aladdin a trouvé une lampe magique. Aladdin a trouvé une lampe merveilleuse. De bediende kon niet zelf de klacht behandelen. L'employé ne pouvait pas traiter la plainte lui-même. L'employé n'a pas pu traiter lui-même la plainte. Even zien of ik dat goed begrepen heb. Voyons si j'ai compris. Voyons si j'ai bien compris. Ik spreek goed Japans. Je parle bien japonais. Je parle bien japonais. De som van twee plus drie plus vier is negen. La somme de deux plus trois plus quatre est neuf. La somme de deux plus trois plus quatre est de neuf. Sami confronteerde Layla. Sami a confronté Layla. Sami a confronté Layla. Ik weet niet waar het is. Je ne sais pas où c'est. Je ne sais pas où c'est. Ik schrijf u overmorgen. Je vous écrirai après-demain. Je vous écris après-demain. Deze jonge vrouw is verpleegster. Cette jeune dame est infirmière. Cette jeune femme est infirmière. Hij baadde en kleedde zich aan. Il s'est baigné et habillé. Il s'habillait et s'habillait. Ik kan niet verder lopen. Je ne peux pas marcher plus loin. Je ne peux pas continuer. Ik heb je de verkeerde schroevendraaier gebracht. Je t'ai apporté le mauvais tournevis. Je t'ai amené le mauvais tournevis. Was je handen na het toilet. Lave-toi les mains après être allé aux toilettes. Lavez-vous les mains après les toilettes. Blijf dansen. Ne vous arrêtez pas de danser. Continue à danser. Thomas zwom. Thomas nageait. Thomas a nagé. O, als ik rijk was, kocht ik een huis in Spanje. Ah ! Si j'étais riche, je m'achèterais une maison en Espagne. Si j'étais riche, j'achèterais une maison en Espagne. Zij zijn allemaal gek. Elles sont toutes dingues. Ils sont tous fous. Ik wist niet dat je zou komen. Je ne savais pas que tu viendrais. Je ne savais pas que tu viendrais. Omdat hij een geweldige muzikant was. Parce qu'il était un grand musicien. Parce que c'était un musicien génial. Neer met de koning! À bas le roi ! Sers-toi du roi ! Wat is het verschil tussen een ster en een planeet? Quelle est la différence entre une étoile et une planète ? Quelle est la différence entre une étoile et une planète ? Mijn grootouders zijn geboren in Palestina en liggen begraven in Nablus. Mes grands-parents sont nés en Palestine et sont enterrés à Naplouse. Mes grands-parents sont nés en Palestine et sont enterrés à Nabus. Ik ben boter aan het eten. Je mange du beurre. Je mange du beurre. We willen graag nog een fles wijn. Nous voudrions une autre bouteille de vin. On a besoin d'une autre bouteille de vin. Onze hond begraaft zijn botten in de tuin. Notre chien enterre ses os dans le jardin. Notre chien enterre ses os dans le jardin. Het zou beter zijn als u met me meekomt. Il serait préférable que vous veniez avec moi. Ce serait mieux si vous veniez avec moi. Bent u al eens in Japan geweest? Êtes-vous déjà allée au Japon ? Avez-vous déjà été au Japon ? Hij is nog niet aangekomen. Hij heeft vast de bus gemist. Il n'est pas encore venu. Il a certainement manqué le bus. Il n'est pas encore arrivé, il a dû rater le bus. Help Tom, alstublieft. Veuillez aider Tom. Aidez Tom, s'il vous plaît. Tom heeft een espressomachine. Tom a une machine à expresso. Tom a une machine à expresso. Amsterdam is de hoofdstad van Nederland. La capitale des Pays-Bas est Amsterdam. Amsterdam est la capitale des Pays-Bas. Zou je trager kunnen rijden? Pourrais-tu conduire plus lentement ? Pouvez-vous conduire plus lentement ? Tom is moe. Tom est fatigué. Tom est fatigué. Leeft Robijn der Bossen nog? Est-ce que Robin des Bois est vivant ? Robin des Bossen est en vie ? U moet alert zijn op mogelijke gevaren. Vous devez être attentif aux potentiels dangers. Vous devez être vigilant sur les dangers potentiels. Iedereen kende elkaar. Tout le monde se connaissait. Tout le monde se connaissait. Kan ik nu de sleutel hebben? Puis-je avoir la clé maintenant ? Je peux avoir la clé maintenant ? Je bent afstotelijk. Tu es répugnante. Tu es dégoûtant. Kan ik met een creditcard betalen? Est-ce que je peux payer avec une carte de crédit ? Je peux payer avec une carte de crédit ? Rijken zijn niet altijd gelukkiger dan armen. Les riches ne sont pas toujours plus heureux que les pauvres. La conduite n'est pas toujours plus heureuse que les pauvres. Eet u vlees? Mangez-vous de la viande ? Vous mangez de la viande ? Ken je dit liedje? Tu connais cette chanson ? Tu connais cette chanson ? Er ligt een fles van in de koelkast. Il y en a une bouteille dans le frigidaire. Il y a une bouteille dans le frigo. De rooster werd herzien. Le calendrier a été révisé. La grille a été revue. U bent nerveus. Vous êtes nerveuse. Vous êtes nerveux. Wat betekent dit woord? Que signifie ce mot ? Qu'est-ce que ce mot signifie ? Wat heb je nog? Qu'as-tu encore ? Qu'est-ce que tu as ? Ik spreek uit ervaring. Je parle d'expérience. Je parle par expérience. Ik woon in Savigny-sur-Orge, een stadje vlak bij Parijs. J'habite à Savigny-sur-Orge, une petite ville dans la banlieue parisienne. J'habite à Savigny-sur-Orge, une petite ville près de Paris. Gedraag je naar je leeftijd. Comporte-toi comme quelqu'un de ton âge. Conduis-toi à ton âge. Tom heeft liever thee dan koffie. Tom préfère le thé au café. Tom préfère le thé plutôt que le café. Hij speelt een gevaarlijk spel. Il joue à un jeu dangereux. Il joue un jeu dangereux. Tom is de oudste. Tom est le plus âgé. Tom est l'aîné. Zij ging skiën. Elle est partie skier. Elle allait skier. Hij heeft zichzelf op een of andere manier gered. Il s'en est sorti, d'une manière ou d'une autre. Il s'est sauvé d'une manière ou d'une autre. Je zou meer moeten lezen. Il faudrait que tu lises plus. Tu devrais lire plus. Ik hou van je met heel mijn hart. Je t'aime de tout mon cœur. Je t'aime de tout mon cœur. Het spijt me echt enorm. Je suis sincèrement désolée. Je suis vraiment désolée. Glutenvrij! Sans gluten ! Sans gluten ! Weet je wie ik ben? Sais-tu qui je suis ? Tu sais qui je suis ? Steken die insecten? Ces insectes piquent-ils ? Ces insectes signent-ils ? Wie? Qui ? Qui ? Ik hou niet van klassieke muziek. Je n'aime pas la musique classique. Je n'aime pas la musique classique. Er zijn veel nieuwe straten in Parijs. Il y a beaucoup de nouvelles rues à Paris. Il y a beaucoup de nouvelles rues à Paris. Ik heb maar drie dollar uitgegeven. Je n'ai dépensé que trois dollars. Je n'ai dépensé que trois dollars. Ik denk dat ik in een vorig leven een princes was. Je pense que j'étais une princesse, dans une vie antérieure. Je crois que j'étais une princesse dans une vie antérieure. Hij is besmet met aids. Il a contracté le SIDA. Il est infecté par le sida. Mijn hond gaat overal met me mee. Mon chien va partout avec moi. Mon chien m'accompagne partout. Wie beschermde je? Qui protégeais-tu ? Qui protégeiez-vous ? Ik ben teleurgesteld. Je suis déçu. Je suis déçu. Wij drinken onze thee met suiker. Nous buvons notre thé avec du sucre. On boit notre thé avec du sucre. Laten we tv kijken. Allons regarder la télévision. Voyons la télé. Dat is een doodlopende straat. C'est un cul-de-sac. C'est une rue à mort. Hij vertrok ongeveer tien minuten geleden. Il est parti il y a environ 10 minutes. Il est parti il y a 10 minutes. Sami dacht dat hij ongeliefd was. Sami pensait qu'il n'était pas aimé. Sami pensait qu'il n'était pas amoureux. Drugs zijn een kanker van de moderne samenleving. La drogue est un cancer de la société moderne. La drogue est un cancer de la société moderne. Dolfijnen en walvissen zijn geen vissen. Les dauphins et les baleines ne sont pas des poissons. Les dauphins et les baleines ne sont pas des poissons. Waar was de prinses? Où était la princesse ? Où était la princesse ? Wie te veel uitgeeft, is nooit rijk. Qui dépense trop n'est jamais riche. Celui qui dépense trop n'est jamais riche. Kunt u mij het zout even aangeven? Pouvez-vous me passer le sel, s'il vous plait ? Pouvez-vous me donner le sel ? Stop ermee zo naïef te zijn. Arrêtez d'être si naïves. Arrête d'être si naïve. Ik had geen tijd om te ontbijten. Je n'avais pas le temps de petit-déjeuner. Je n'avais pas le temps de prendre le petit-déjeuner. We zijn met de bus naar Boston gegaan. Nous sommes allés à Boston en bus. On est allés à Boston en bus. Ik had niets te verbergen. Je n'avais rien à cacher. Je n'avais rien à cacher. Ik ga dood van de honger! Je meurs de faim ! Je vais mourir de faim ! Nu dat het gestopt is met regenen, kunnen we naar huis gaan. Maintenant qu'il ne pleut plus, on peut rentrer à la maison. Maintenant qu'il s'est arrêté de pleuvoir, on peut rentrer à la maison. Zijn kleren stinken altijd. Ses vêtements puent toujours. Ses vêtements puent toujours. Bob en Tom zijn broers. Bob et Tom sont frères. Les frères de Bob et Tom. Tom verhuist naar Boston. Tom déménage à Boston. Tom déménage à Boston. Ik heb een baan gevonden. J'ai trouvé un travail. J'ai trouvé un boulot. Kan je jagen? Est-ce que tu sais chasser ? Tu peux chasser ? Ik ben iets groter dan gij. Je suis un peu plus grand que toi. Je suis un peu plus grand que vous. De hel, dat zijn de anderen. L'enfer, c'est les autres. L'enfer, c'est les autres. Hij liet zijn zoon een fortuin na. Il a laissé une fortune à son fils. Il a laissé son fils une fortune. Neem me niet kwalijk, ik heb een vraag. Excusez-moi, j'ai une question. Excusez-moi, j'ai une question. Ik zou liever scheiden. Je préférerais divorcer. Je préférerais divorcer. Ik heb de pasta te lang laten koken. J'ai fait chauffer les pâtes trop longtemps. J'ai fait cuire les pâtes trop longtemps. Niets achterlaten, a.u.b. Ne laissez rien derrière vous, s'il vous plaît. Ne laisse rien, s'il te plaît. Ik heb een beetje geld bij me. J'ai un peu d'argent avec moi. J'ai un peu d'argent. Reken maar niet op zijn hulp. Ne comptez pas sur son aide. Ne comptez pas sur son aide. Ik zet mijn hoed af. J'ôte mon chapeau. J'enlève mon chapeau. Marie was volslagen verrast. Marie était totalement surprise. Marie était très surprise. Heb een goede reis! Bon voyage ! Avoir un bon voyage ! Is dat een cadeau voor u? C'est un cadeau pour vous ? C'est un cadeau pour vous ? Ze ziet er jong uit, maar eigenlijk is ze ouder dan jij. Elle semble jeune, mais en fait, elle est plus âgée que toi. Elle a l'air jeune, mais elle est plus âgée que toi. Nadat ik TV gekeken had, ging ik naar bed. Après avoir regardé la télévision, je suis allé me coucher. Après avoir regardé la télé, je me suis couchée. Blijf weg. Restez-y. Ne t'en va pas. Luister alstublieft. Écoute, s'il te plaît. Écoutez-moi, s'il vous plaît. Ik kleed me aan direct nadat ik heb ontbeten. Je vais m'habiller juste après le petit déjeuner. Je m'habillerai dès que j'aurai déjeuné. Hij liep een groot risico in de jungle. Il a pris de gros risques dans la jungle. Il a couru un grand risque dans la jungle. Ik zou liever een vogel dan een vis zijn. Je préférerais être un oiseau plutôt qu'un poisson. Je préférerais être un oiseau plutôt qu'un poisson. Ik kan geen bier meer drinken. Je ne peux boire davantage de bière. Je ne peux plus boire de bière. Excuseert u mij, kunt u mij de weg naar het postkantoor wijzen? Excusez-moi, pourriez-vous m'indiquer la route pour la poste ? Excusez-moi, pouvez-vous me montrer la route jusqu'au bureau de poste ? Ik gaf de bedelaar al het geld dat ik had. J'ai donné au mendiant tout l'argent que j'avais. J'ai donné au mendiant tout l'argent que j'avais. We zijn in een vicieuse cirkel beland. Nous sommes tombés dans un cercle vicieux. On a atterri dans un cercle vicieux. Studeer niet. N'étudie pas. N'étudie pas. Tot volgende week. À la semaine prochaine. À la semaine prochaine. Hebben jullie geen dorst? N'avez-vous pas soif ? Vous n'avez pas soif ? Is het een moeilijk werk? Est-ce un travail difficile ? C'est un travail difficile ? Wat is er afgelopen nacht gebeurd? Que s'est-il passé la nuit dernière ? Que s'est-il passé la nuit dernière ? Hij eet veel. Il mange beaucoup. Il mange beaucoup. Snijd de taart in punten. Coupe la tarte en parts. Coupez le gâteau en points. Ben je niet blij dat Tom hier niet is? Tu n'es pas content que Tom ne soit pas ici ? Tu n'es pas content que Tom ne soit pas là ? Waar is pappa? Où est papa? Où est papa ? Ah, wanneer ontmoeten ze elkaar weer? Ah, quand se reverront-ils ? Ah, quand se rencontrent-ils ? Ik dacht wel dat je dat zou zeggen. Je pensais bien que tu dirais ça. Je pensais que tu dirais ça. Ze spreekt heel goed Engels. Elle parle très bien anglais. Elle parle très bien anglais. Laat zien. Montre. Montre-moi. Hoe gaat het met je? Heb je een goede reis gehad? Comment vas-tu ? As-tu fait un bon voyage ? Comment vas-tu ? Je kent mijn broer niet. Tu ne connais pas mon frère. Tu ne connais pas mon frère. Ik vind alles shit of helemaal niet. Je trouve tout merdique ou nul. Je trouve que tout est merdique ou pas du tout. Hebben jullie ondertekend? Avez-vous signé ? Vous avez signé ? "Hoe oud ben je?" "Ik ben zestien." " Quel âge as-tu ? " " Seize ans. " "Quel âge as-tu ?" "J'ai 16 ans." Wat bijt jou? Qu'est-ce qui te mord? Qu'est-ce qui te mord ? Hij is doctor en universitair professor. Il est docteur et professeur d'université. Il est docteur et professeur universitaire. Eindelijk werkt het weer. Ça fonctionne finalement à nouveau. Ça marche enfin. Ik reis graag. J'aime voyager. J'aime voyager. Allebei de meisjes hebben blauwe ogen. Les deux filles ont les yeux bleus. Les deux filles ont les yeux bleus. Ik had het niet gezien, want het zien kwam te laat. Je ne l'avais pas vu, car il était trop tard pour la contemplation. Je ne l'avais pas vu, car il est arrivé trop tard. Wat zult ge worden? Que vas-tu être ? Qu'est-ce que tu vas devenir ? Alcohol is gevaarlijk. L'alcool est dangereux. L'alcool est dangereux. Kun je me de weg naar de bushalte tonen? Pouvez-vous me montrer le chemin pour l'arrêt de bus ? Pouvez-vous me montrer le chemin vers l'arrêt de bus ? Er ontbreekt een vork. Il manque une fourchette. Il manque une fourchette. Zeg je nou dat ik stink? Tu veux dire que je sens mauvais? Tu dis que je pue ? Het gebeurt slechts in sprookjes dat kikkers prinsen worden. Ce n'est que dans les contes que les grenouilles deviennent des princes. Ce n'est que dans les contes de fées que les grenouilles deviennent princes. Voor iemand de kastanjes uit het vuur halen. Tirer à quelqu'un les marrons du feu. Pour que quelqu'un sorte les châtaignes du feu. Het kan niet anders. Il n'y a pas d'autre possibilité. Il n'y a pas d'autre solution. Toon me de weg naar de bushalte. Montre-moi le chemin jusqu'à l'arrêt de bus. Montrez-moi la route jusqu'à l'arrêt de bus. Ik denk dat ik te veel gedronken heb. Je crois que j'ai trop bu. Je crois que j'ai trop bu. Ik wil iets kouds om te drinken. Je veux quelque chose de frais à boire. J'ai besoin de quelque chose de froid pour boire. Ik wil in het buitenland studeren. Je veux étudier à l'étranger. Je veux étudier à l'étranger. Ik heb dat verhaal in een of ander boek gelezen. J'ai lu cette histoire dans un livre. J'ai lu cette histoire dans un livre. Is dat gevaarlijk? Est-ce dangereux ? C'est dangereux ? Heeft u uw boek gevonden? Est-ce que vous avez trouvé votre livre ? Avez-vous trouvé votre livre ? Je mag dit boek gratis hebben. Vous pouvez avoir ce livre gratuitement. Tu peux avoir ce livre gratuitement. Mijn zuster heeft twee zonen, dus ik heb twee neven. Ma sœur a deux fils, donc j'ai deux neveux. Ma sœur a deux fils, donc j'ai deux cousins. Mijn oudste broer is leraar. Mon frère aîné est instituteur. Mon frère aîné est professeur. Het is vijf voor twee. Il est deux heures moins cinq. C'est cinq pour deux. Ik wil u nog een laatste verzoek doen. Je veux vous demander une dernière faveur. Je voudrais vous faire une dernière demande. Je hebt besloten om te stoppen met roken. Tu as décidé d'arrêter de fumer. Tu as décidé d'arrêter de fumer. Zij keken me in stilte aan. Ils m'ont regardé en silence. Ils m'ont regardé en silence. Het water is niet drinkbaar. L'eau n'est pas potable. L'eau n'est pas potable. Ik heb een uur op hem gewacht. Je l'ai attendu pendant une heure. Je l'ai attendu une heure. Omdat ik vrij ben te zeggen wat ik wil, zeg ik je dat je een hoop stront bent die alleen maar arrogante commentaar kan geven. Puisque je suis libre de dire ce que je veux, je te dirai que tu es un tas de merde qui ne sait que faire des commentaires arrogants. Parce que je suis libre de dire ce que je veux, je te dis que tu es un tas de merde qui ne peut que donner des commentaires arrogants. Ik ben heel moe, ik wil vroeger naar bed. Je suis très fatigué, je veux me coucher plus tôt. Je suis très fatiguée. Je veux me coucher plus tôt. Drie tot de derde macht is zevenentwintig. 3 au cube vaut 27. Trois à trois, c'est vingt-sept. Zij heeft haar zoon alleen in de auto achtergelaten. Elle a laissé son fils seul dans la voiture. Elle a laissé son fils seul dans la voiture. Nu zullen we het nooit weten. À présent, nous ne le saurons jamais. Maintenant, on ne le saura jamais. Spreken je ouders Frans? Tes parents parlent-ils français ? Tes parents parlent français ? Is er iets dat u ons wenst te vertellen? Y a-t-il quelque chose que vous souhaitez nous dire ? Y a-t-il quelque chose que vous vouliez nous dire ? Ik blijf hier als je dat echt wenst. Je resterai ici si vous le voulez vraiment. Je resterai ici si tu le souhaites vraiment. Hebt u dieren? Avez-vous des animaux ? Vous avez des animaux ? Zij is zoals mijn echte dochter. Elle est comme ma propre fille. Elle est comme ma vraie fille. Hmm. Hum. Hmm. Waar wil je van de zomer heen gaan? Où veux-tu aller cet été ? Où veux-tu aller de l'été ? Nancy ziet er vermoeid uit. Nancy a l'air fatiguée. Nancy a l'air fatiguée. Mijn hoofdpijn is verdwenen. Mon mal de tête est parti. Mes maux de tête ont disparu. We moeten op hem wachten. Nous devons l'attendre. On doit l'attendre. Hoe ga je naar school? Comment te rends-tu à l'école ? Comment vas-tu à l'école ? Ik ben opgewonden. Je suis excité. Je suis excitée. Ik heb een pasfoto nodig. J'ai besoin d'une photo d'identité. J'ai besoin d'une photo de passe. Gedenk te sterven. Souviens-toi que tu mourras. Souviens-toi de mourir. Morgen is het haar verjaardag. Demain a lieu son anniversaire. Demain, c'est son anniversaire. Meer dan de helft van de bewoners zijn tegen het plan. Plus de la moitié des résidents sont opposés au projet. Plus de la moitié des habitants sont opposés au plan. Installeer Linux! Installez Linux ! Installez Linux ! Men zegt vaak dat de wereld steeds kleiner is. On dit souvent, que le monde est de plus en plus petit. On dit souvent que le monde est de plus en plus petit. Sumatra is een eiland. Sumatra est une île. Sumatra est une île. Laat mij mijn werk doen! Laisse-moi faire mon travail ! Laisse-moi faire mon boulot ! Zij had niet genoeg geld. Elle n'avait pas assez d'argent. Elle n'avait pas assez d'argent. Het lijkt makkelijk. Ça semble facile. Ça a l'air facile. Tom heeft het probleem gevonden. Tom a trouvé le problème. Tom a trouvé le problème. Het is tamelijk groot. C'est assez grand. C'est assez grand. Ik moet maandag komen. Je dois venir le lundi. Je dois venir lundi. In orde. D'accord. D'accord. Ik heb voor mijn huis veel geld uitgegeven. J'ai dépensé beaucoup d'argent pour ma maison. J'ai dépensé beaucoup d'argent pour ma maison. Ik heb veel vrienden gemaakt. Je me suis fait beaucoup d'amis. J'ai fait beaucoup d'amis. Ze spreekt vaak met haar verloofde. Elle parle souvent avec son fiancé. Elle parle souvent à son fiancé. Waar is je broer? Où est ton frère ? Où est ton frère ? Ik begrijp hoe je je voelt. Je comprends comment tu te sens. Je comprends ce que tu ressens. Alles stopte. Tout s'arrêtait. Tout s'est arrêté. Het bureau is stoffig. Le bureau est poussiéreux. Le bureau est poussiéreux. Is er de ondertitelde versie? Y a-t-il la version sous-titrée ? Y a-t-il la version sous-titrée ? Veel geluk. Bonne chance. Bonne chance. Die kamer lijkt wel een varkensstal. Cette chambre a l'air d'une porcherie. Cette chambre ressemble à une porcherie. Wat is jouw lievelingstongbreker? Quel est ton virelangue préféré ? Qu'est-ce que tu préfères ? Hij heeft vele jaren in het buitenland gewoond. Il vécut à l'étranger pendant de nombreuses années. Il a vécu à l'étranger pendant de nombreuses années. Ik wandelde. Je marchais. Je marchais. Ik contacteer je meteen als ik aankom. Je te contacterai dès que je serai arrivé. Je vous contacterai dès que j'arrive. Ik woon gelijkvloers. J'habite au rez-de-chaussée. Je vis au rez-de-chaussée. Hij had me beloofd hier te komen. Il m'a promis de venir ici. Il m'avait promis de venir ici. Er klopt iets niet! Il y a quelque chose de louche ! Quelque chose ne va pas ! Iedereen is ontsnapt. Tout le monde s'est enfui. Tout le monde s'est échappé. Ik plantte bomen. Je plantais des arbres. J'ai planté des arbres. Waar heb je het gevonden, op school of thuis? Où l'as-tu trouvé ? À l'école ou à la maison ? Où l'as-tu trouvé, à l'école ou à la maison ? Ik ben een beginner. Je suis débutant. Je suis débutant. Je sleutelde. Tu bricolais. Tu avais la clé. We zullen zien wat er gaat gebeuren. Nous verrons ce qui va arriver. On verra ce qui va se passer. Dit ruikt goed. Ça sent bon. Ça sent bon. Maria en ik zijn verloofd. Marie et moi sommes fiancés. Maria et moi sommes fiancés. U heeft zo'n mooie naam. Vous avez un si beau nom. Vous avez un si beau nom. Ik respecteer degenen die altijd hun best doen. Je respecte ceux qui font toujours de leur mieux. Je respecte ceux qui font toujours de leur mieux. Is er een jeugdherberg hier in de omgeving? Y a-t-il une auberge de jeunesse dans les environs ? Y a-t-il une auberge de jeunesse dans les environs ? Zij hebben brood gekocht. Elles achetaient du pain. Ils ont acheté du pain. Weten jullie wie ze zijn? Savez-vous qui elles sont ? Vous savez qui ils sont ? Mijn grootvader werd in 1920 geboren. Mon grand-père est né en 1920. Mon grand-père est né en 1920. Mijn moeder heeft veel werk. Ma mère a beaucoup de travail. Ma mère a beaucoup de travail. Waarvoor interesseert u zich? À quoi vous intéressez-vous ? À quoi vous intéressez-vous ? Tom is vermoord in Boston. Tom a été tué à Boston. Tom a été tué à Boston. Hoe gaat het met je vader? Comment va ton père ? Comment va ton père ? Ik ben gisteravond aangekomen. Je suis arrivée la nuit dernière. Je suis arrivé hier soir. Mijn werk bestaat uit oppassen op de kinderen. Mon travail consiste à prendre soin des enfants. Mon travail consiste à veiller sur les enfants. Denk nog eens na. Pensez-y encore. Réfléchissez. Mijn ouders zeiden mij dat ouderen moeten gerespecteerd worden. Mes parents m'ont dit que les personnes âgées doivent être respectées. Mes parents m'ont dit que les personnes âgées devaient être respectées. Was u vorige maand in Amerika? Étiez-vous en Amérique le mois dernier ? Vous étiez en Amérique le mois dernier ? John is goed in wiskunde. John est bon en mathématiques. John est bon en maths. Mijn ouders kennen mijn vriendin. Mes parents connaissent ma petite amie. Mes parents connaissent ma copine. Ik hou van hem ondanks zijn gebreken. Je l'aime en dépit de tous ses défauts. Je l'aime malgré ses défauts. Zij hebben een kamer in het Hotel Imperial. Ils ont une chambre à l'hôtel Imperial. Ils ont une chambre à l'hôtel Imperial. Ik zou graag die stad verlaten en nooit meer terugkeren. Je voudrais quitter cette ville et ne jamais revenir. J'aimerais quitter cette ville et ne jamais revenir. Hoe hoor ik mezelf te kleden? Comment suis-je supposé me vêtir ? Comment je devrais m'habiller ? Ben je van plan die auto te kopen? Prévois-tu de faire l'acquisition de cette voiture ? Tu as l'intention d'acheter cette voiture ? Wilt u iets om te eten? Voulez-vous manger quelque chose ? Voulez-vous manger quelque chose ? U begint. Vous commencez. Vous commencez. Deze vraag werd vaak gesteld. Cette question a souvent été posée. Cette question a souvent été posée. Was je gisteren thuis? Tu étais chez toi hier ? Tu es rentré hier ? Het is winderig vandaag. Il y a du vent aujourd'hui. C'est dégoûtant aujourd'hui. Ik hou van koude pizza. J'aime la pizza froide. J'aime la pizza froide. Tom en Maria mogen dat blijven doen als ze dat willen. Tom et Marie peuvent continuer à le faire s'ils veulent. Tom et Maria peuvent continuer à le faire s'ils le veulent. Het maakt niet uit of ze haar schuld bekent of niet. Ça n'a pas d'importance qu'elle admette sa culpabilité ou pas. Peu importe si elle confesse sa culpabilité ou non. Let maar niet op mij, alsjeblieft. S'il vous plait, ne faites pas attention à moi. Ne fais pas attention à moi, s'il te plaît. Wie is de vader van Sami? Qui est le père de Sami ? Qui est le père de Sami ? Ophouden! Arrête ! Arrêtez ! De bemanning bereidde zich voor op de reis naar de ruimte. L'équipage se préparait pour le voyage dans l'espace. L'équipage s'est préparé pour le voyage dans l'espace. Zet de muziek luider! Monte le son de la musique ! Mettez la musique plus fort ! Waar verblijf je? Où séjournes-tu ? Où habites-tu ? Wat een mooi kasteel! Quel beau château ! Quel beau château ! Tom zal gaan. Tom ira. Tom s'en va. Het is hier koud het hele jaar door. Ici, il fait froid tout au long de l'année. Il fait froid toute l'année. Hebt u ondertekend? Avez-vous signé ? Avez-vous signé ? Ik moet naar school gaan. Il faut que j'aille à l'école. Je dois aller à l'école. 7 dollar, alstublieft. 7 dollars, s'il vous plaît. 7 dollars, s'il vous plaît. Geloof wat je wil. Crois ce que tu veux. Crois ce que tu veux. Het zou goed zijn als je kon zingen. C'est bien si tu sais chanter. Ce serait bien si tu pouvais chanter. Veel bedrijven hebben hun personeel tot het minimum verlaagd. De nombreuses entreprises ont réduit leurs effectifs au minimum. Beaucoup d'entreprises ont réduit leur personnel au minimum. Ik heb mijn zakdoek verloren. J'ai perdu mon mouchoir. J'ai perdu mon mouchoir. Heb je broers? As-tu des frères ? Tu as des frères ? In de keuken is een kat. Il y a un chat dans la cuisine. Dans la cuisine, il y a un chat. Berlijn is de hoofdstad van Duitsland. Berlin est la capitale de l'Allemagne. Berlin est la capitale de l'Allemagne. Bangerik! Trouillard ! Bangerik ! Ze ging naar huis. Elle est rentrée chez elle. Elle est rentrée chez elle. Ik hou er niet van over Tom te praten. Je n'aime pas parler de Tom. Je n'aime pas parler de Tom. Ze passen perfect bij elkaar. Ils conviennent parfaitement l'un à l'autre. Ils sont parfaits. Loiseau is de enige die het initiatief neemt. Loiseau est le seul qui prend l'initiative. Loiseau est le seul à prendre l'initiative. Zij kunnen vissen. Ils savent pêcher. Ils peuvent pêcher. Tom is niet oud genoeg. Tom n'est pas assez vieux. Tom n'est pas assez vieux. Iedereen weet wat er vervolgens gebeurd is. Tout le monde sait ce qui arriva ensuite. Tout le monde sait ce qui s'est passé après. Jan heeft dienst vandaag. John est en service aujourd'hui. Jan est en service aujourd'hui. Waar bent u geboren? Où êtes-vous née ? Où êtes-vous né ? Wiens potlood is dit? À qui est ce crayon ? C'est qui, le crayon ? Hij hield een rede. Il a prononcé un discours. Il a tenu une raison. Ik had nooit gedacht dat ik zo'n leuk hotel gevonden zou hebben in zo'n locatie. Je n'aurais jamais pensé trouver un hôtel aussi sympa dans un lieu comme celui-ci. Je n'aurais jamais pensé que j'aurais trouvé un tel hôtel dans un tel endroit. Kom! Viens ! Viens ! Heb je de loodgieter gebeld? As-tu appelé le plombier ? Tu as appelé le plombier ? Ze zit op de wc. Elle est assise sur les toilettes. Elle est aux toilettes. Goedenavond allemaal. Bonsoir à tous. Bonsoir à tous. Hij was het geduld in persoon. Il était la patience personnifiée. Il était patient en personne. Ik ben een beetje moe vandaag. Je suis un peu fatigué aujourd'hui. Je suis un peu fatigué aujourd'hui. Ik ook. Moi aussi. Moi aussi. Houd u aan de regels! Suivez les règles ! Tenez-vous aux règles ! Is deze zin juist? Cette phrase est-elle correcte ? Cette phrase est - elle correcte? Beelden werden verbrand. Les images ont été brûlées. Les images ont été brûlées. Goed werk! Beau travail ! Bon boulot ! Ik gebruik Twitter. J'utilise Twitter. J'utilise Twitter. De bevolking in China is acht keer groter dan die in Japan. La population de la Chine est huit fois celle du Japon. La population chinoise est huit fois plus grande que celle du Japon. Een stevige constructie moet weerstaan aan krachten van winden, aardbevingen, tsunami's, zelfs van bommen, en natuurlijk het gewicht van sneeuw in landen, waar het soms sneeuwt. Bovendien mag ze niet vernield worden door zure regen. Une construction robuste doit résister à la force du vent, des séismes, des raz-de-marée, même de bombes et évidemment au poids de la neige, dans les pays où il neige parfois. De plus, il ne faut pas qu'elle soit détruite par les pluies acides. Une construction solide doit résister aux forces des vents, des tremblements de terre, des tsunamis, même des bombes, et bien sûr le poids de la neige dans les pays où il neige parfois et ne doit pas être détruit par les pluies acides. Niemand kan u helpen, Tom. Personne ne peut vous aider, Tom. Personne ne peut vous aider, Tom. Wie is uw lievelingspianist? Quel est ton pianiste préféré ? Qui est votre espionne préférée ? Ik zit in de puree. Je suis dans la merde. Je suis dans la merde. Zijn oudere zuster is ouder dan mijn oudste broer. Sa grande sœur est plus âgée que mon grand frère. Sa sœur aînée est plus âgée que mon frère aîné. Ik ben een en al oor. Je suis tout ouïe. Je suis tout ouïe. Vind je de muziek van Mozart leuk? Aimes-tu la musique de Mozart ? Tu aimes la musique de Mozart ? Dit is grappig. C'est amusant. C'est drôle. We associëren Egypte met de Nijl. Nous associons l'Égypte au Nil. On associe l'Égypte au Nil. Het resultaat van de verkiezingen was winst voor de liberalen. Le résultat des élections a profité aux libéraux. Le résultat des élections a été un gain pour les libéraux. Mond-en-klauwzeer is zeer besmettelijk. La fièvre aphteuse est hautement contagieuse. La fièvre aphteuse est très contagieuse. Ik denk dat ik verliefd ben. Je pense que je suis amoureuse. Je crois que je suis amoureux. We zijn in Parijs geweest. Nous avons été à Paris. On est allés à Paris. Wie is er nog met Tom meegegaan? Qui d'autre est allé avec Tom ? Qui d'autre est allé avec Tom ? Verander niet van onderwerp. Ne change pas de sujet. Ne change pas de sujet. Zeg "Dag" tegen uw vrienden. Dis bonjour à tes amis. Dites "Dag" à vos amis. Jij bent 'm. Touché ! C'est toi. Er is een ontploffing gebeurd. Il y a eu une explosion. Il y a eu une explosion. We hebben een huis gekocht. Nous avons acheté une maison. On a acheté une maison. Ik zie je morgen. Je te verrai demain. On se voit demain. Ik mocht bellen. J'étais autorisé à appeler. On m'a dit d'appeler. Iene miene mutte, tien pond grutte, tien pond kaas, wie is de baas? Am, stram, gram, pic et pic et colégram, bour et bour et ratatam, am, stram, gram. Iene miene mutte, 10 livres de grotte, 10 livres de fromage, qui est le patron ? Deze trein bestaat uit zeven rijtuigen. Ce train se compose de sept voitures. Ce train est composé de sept voitures. Ik heb tandpasta nodig. J'ai besoin de pâte de dentifrice. Il me faut du dentifrice. Moet ik een stropdas op het werk dragen? Dois-je porter une cravate au travail ? Tu veux que je porte une cravate au travail ? Zij kunnen u niet aanhouden. Elles ne peuvent pas vous arrêter. Ils ne peuvent pas vous retenir. De leerkracht liet de jongen naar huis gaan. L'instituteur laissa les garçons rentrer chez eux. L'enseignant a laissé le garçon rentrer chez lui. Heb je al eens kalkoen gegeten? As-tu déjà mangé de la dinde ? Tu as déjà mangé de la dinde ? Is dit uw pen? C'est votre stylo ? C'est votre stylo ? Waar is een ijsverkoper? Où est-ce qu'il y a un marchand de glaces ? Où est un vendeur de glace ? Ik sleutelde. Je bricolais. J'ai eu la clé. Vergeet niet wie je bent. N'oublie pas qui tu es. N'oublie pas qui tu es. Hij is al weg. Il est déjà parti. Il est parti. Heb je gisteravond naar de tv gekeken? As-tu regardé la télévision hier soir ? Tu as regardé la télé hier soir ? Ik ken jouw taal. Je connais votre langue. Je connais votre langue. Die nacht heeft de aarde gebeefd. Cette nuit la terre a tremblé. Cette nuit-là, la Terre a tremblé. Ik ben vaak verkouden. J'attrape souvent froid. J'ai souvent un rhume. Ik heb gekeken, maar niets gezien. J'ai regardé, mais je n'ai rien vu. J'ai regardé, mais rien vu. De appels zijn uitverkocht! Les pommes sont épuisées ! Les pommes sont épuisées ! Het geweld nam daarna snel toe. La violence augmenta peu après. La violence s'est rapidement accrue. Zalig de armen van geest. Bienheureux les pauvres d'esprit. Heureux les pauvres de l'esprit. U bent erg moedig. Vous êtes très courageuse. Vous êtes très courageux. Hoe zou jij "geluk" omschrijven? Comment définirais-tu le "bonheur" ? Comment diriez-vous "heureux" ? Ik heb Tom drie uur geleden gezien. J'ai vu Tom il y a trois heures. J'ai vu Tom il y a 3 heures. Ik heb mijn verstand door jou verloren. Tu m'as fait perdre la tête. J'ai perdu la tête à cause de toi. Hij liegt dat hij zwart ziet. Il ment comme il respire. Il ment qu'il voit noir. Vraag hem alstublieft om naar mij te telefoneren. Demandez-lui, s'il vous plait, de me téléphoner. Demandez-lui de m'appeler. Drinkt hij koffie? Boit-il du café ? Il boit du café ? Onze school is in dat dorp. Notre école est dans ce village. Notre école est dans ce village. Op de tafel ligt een meloen. Il y a un melon sur la table. Il y a un melon sur la table. Sindsdien zijn er drie jaar voorbijgegaan. Trois ans se sont écoulés depuis. Depuis lors, trois ans ont passé. Het was een grote schok voor mij. Ce fut un gros choc pour moi. C'était un grand choc pour moi. Hij was door de duivel bezeten. Il était possédé du diable. Il était possédé par le diable. Spreekt u Latijn? Parlez-vous latin ? Vous parlez latin ? Wie denk je dat ik ben? Tu me prends pour qui ? Qui penses-tu que je suis ? "Mijn vrienden, reisgenoten die het een en ander hebben meegemaakt, jullie die door het vuur zijn gegaan, jullie zullen zien dat de hemel daar ook een einde aan zal maken." " Mes amis, compagnons de route de vieilles mésaventures, vous qui avez subi les épreuves les plus sévères, vous verrez que le ciel mettra fin aussi à celles-ci. " "Mes amis, compagnons de voyage qui l'ont vécu, vous qui avez traversé le feu, vous verrez que le ciel y mettra fin aussi." Het spijt me zeer. Je suis vraiment désolé. Je suis vraiment désolée. Ik ga vandaag niet naar school. Aujourd'hui, je ne vais pas à l'école. Je ne vais pas à l'école aujourd'hui. Ze had nog nooit een vriendje gehad. Elle n'avait encore jamais eu de petit ami. Elle n'avait jamais eu de petit ami. Sami was niet gespierd. Sami n'était pas musclé. Sami n'était pas musclé. Ik heb de bus gemist. J'ai raté le bus. J'ai raté le bus. Spreek je Bulgaars? Parles-tu bulgare ? Tu parles bulgare ? Deze vaas is van ijzer. Ce vase est en fer. Ce vase est en fer. Met wie hebt u net gesproken? Avec qui avez-vous parlé à l'instant ? A qui avez-vous parlé ? Help ons! Aide-nous ! Aidez-nous ! Het is de moeite waard om het te proberen. Cela vaut la peine d'essayer. Ça vaut la peine d'essayer. Als het morgen sneeuwt, maak ik een sneeuwman. S'il neige demain, je ferai un bonhomme de neige. Si ça neige demain, je ferai de la neige. Gisteren heeft hij een grote man gezien. Hier il a vu un grand homme. Hier, il a vu un grand homme. Ze dachten dat hij de zoon van de zon was. Ils pensaient qu'il était le fils du soleil. Ils pensaient qu'il était le fils du soleil. Geld is de wortel van alle kwaad. L'argent est la racine de tous les maux. L'argent est la racine du mal. We zijn in oorlog. Nous sommes en guerre. Nous sommes en guerre. Die poort moet worden geschilderd. Ce portail a besoin d'un coup de peinture. Cette porte doit être peinte. Tom heeft een heel grote penis. Tom a un gros pénis. Tom a un pénis très grand. Wie heeft dit venster gebroken? Qui a cassé cette fenêtre ? Qui a cassé cette fenêtre ? Ik las in de krant dat hij vermoord werd. J'ai lu dans le journal qu'il avait été assassiné. J'ai lu dans le journal qu'il avait été tué. Ik had geen tijd om te eten. Je n'ai pas eu le temps de manger. Je n'avais pas le temps de manger. Het is zij, die het mij gezegd heeft. C'est elle qui me l'a dit. C'est elle qui me l'a dit. Hij is gestopt met roken. Il s'est arrêté de fumer. Il a arrêté de fumer. Tom heeft een halfzus. Thomas a une demi-sœur. Tom a une demi-sœur. Volg mijn raad op, alstublieft. S'il vous plaît, suivez mon conseil. Suivez mon conseil, s'il vous plaît. Bill werkt in de autoverkoop. Bill travaille dans la vente de voitures. Bill travaille dans la vente de voitures. Zij werd zwart. Elle noircissait. Elle est devenue noire. Hier is een foto van haar. Voici une photo d'elle. Voici une photo d'elle. Ik heb echt een borrel nodig. J'ai vraiment besoin d'un verre. J'ai vraiment besoin d'un verre. Tom is claustrofobisch. Tom est claustrophobe. Tom est claustrophobe. De volgende week vlieg ik naar Chicago. La semaine prochaine, je prends l'avion pour Chicago. La semaine prochaine, je vole à Chicago. Heb ik syfilis? Ai-je la syphilis ? Est-ce que j'ai de la syphilis ? Ik wil deze namiddag niet buiten gaan. Je ne veux pas sortir cet après-midi. Je ne veux pas sortir cet après-midi. U hielp ons. Vous nous avez aidées. Vous nous avez aidés. Gelieve dit niet thuis te proberen. Je te prie de ne pas tenter cela chez toi. N'essayez pas d'essayer chez vous. Ik stotterde. Je bégayais. J'ai bousillé. Ik landde. J'atterrissais. J'ai atterri. De stad werd tijdens de oorlog verwoest. La ville a été détruite pendant la guerre. La ville a été détruite pendant la guerre. Zij is dood. Elle est morte. Elle est morte. Ik zal telefonisch bereikbaar zijn. Je serai joignable par téléphone. Je serai joignable par téléphone. Droog zand neemt water op. Le sable sec absorbe l'eau. Le sable sec absorbe l'eau. Waar is de pikhouweel? Où est la pioche ? Où est le pique-nique ? Hij weet niet veel over Japan. Il ne sait pas grand-chose du Japon. Il ne sait pas grand-chose sur le Japon. Hij wil daar niet over spreken. Il ne veut pas en parler. Il ne veut pas en parler. U hebt de klei in een vaas gevormd. Vous avez façonné l'argile en un vase. Vous avez formé l'argile dans un vase. We rekenen op jou. Nous comptons sur toi. On compte sur toi. Wat doen jullie vanmiddag op school? Que faites-vous à l'école cet après-midi ? Qu'est-ce que vous faites à l'école cet après-midi ? Tom is te oud voor me. Tom est trop vieux pour moi. Tom est trop vieux pour moi. Ze was afgelopen maand in Amerika. Elle était en Amérique le mois dernier. Elle était en Amérique le mois dernier. De deur was van buitenaf gesloten. La porte était fermée de l'extérieur. La porte était fermée de l'extérieur. Ik ben slim. Je suis intelligente. Je suis intelligent. Ik geloof je gewoon niet. Je ne te crois simplement pas. Je ne te crois pas. Waarom fluistert iedereen? Pourquoi tout le monde chuchote-t-il ? Pourquoi tout le monde murmure ? Gecondoleerd. Mes condoléances. Toutes mes condoléances. Rode wijn past goed bij vlees. Le vin rouge convient bien à la viande. Le vin rouge correspond bien à la viande. Kleine oorzaken, grote gevolgen. Aux petites causes les grands effets. De petites causes, de graves conséquences. Ik heb een boek in mijn hand. J'ai un livre à la main. J'ai un livre dans ma main. Dat daar is een mooi paar benen. C'est une belle paire de jambes. C'est une belle paire de jambes. Vertaal deze zin in het Japans alstublieft. Veuillez traduire cette phrase en japonais. Traduisez cette phrase en japonais, s'il vous plaît. Heb je over mij gesproken? As-tu parlé de moi ? Tu as parlé de moi ? Wat denk je dat er hier gebeurd is? Que crois-tu qu'il se soit passé ici ? Qu'est-ce qui s'est passé ici ? Ik heb geen hulp nodig. Je n'ai besoin de personne. Je n'ai pas besoin d'aide. Hij is mijn vriend. Il est mon ami. C'est mon ami. Laat mijn hand niet los. Ne me lâche pas la main. Ne me lâche pas la main. Ik kom uit Italië en ik spreek Italiaans. Je viens d'Italie et je parle italien. Je viens d'Italie et je parle italien. Niet alles kan worden verklaard. Tout ne peut être expliqué. Tout ne peut pas être expliqué. Het is gevaarlijk. C'est dangereux. C'est dangereux. Ik ben net zo groot als Tom. Je suis aussi grand que Tom. Je suis aussi grande que Tom. Je werkt in Milaan. Tu travailles à Milan. Tu travailles à Milan. Zeg iets! Dis quelque chose ! Dis quelque chose ! Ik was blij je succes te vernemen. J'étais content d'apprendre ta réussite. J'étais content d'apprendre ton succès. Iedereen weet dat hij van haar houdt en zij ook van hem. Tout le monde sait qu'il l'aime et qu'elle l'aime aussi. Tout le monde sait qu'il l'aime et qu'elle l'aime aussi. Ik dineerde. Je dînais. Je dînais. Waar heb je het over? De quoi parles-tu ? De quoi tu parles ? Ik heb afschuwelijk gedroomd. J'ai fait un rêve horrible. J'ai rêvé horriblement. Jullie zouden daar moeten zijn. Vous devriez être là. Vous devriez être là. Dat is een potlood. C'est un crayon. C'est un crayon. Arme kat. Pauvre chat. Pauvre chat. Hij heeft niets slechts gedaan. Il n'a rien fait de mal. Il n'a rien fait de mal. Honderden mensen waren terplaatse. Des centaines de personnes se trouvaient sur place. Des centaines de personnes étaient en place. "Ik kan niet nadenken met al dit lawaai," zei ze, starend naar de typemachine. "Je ne peux pas réfléchir avec ce bruit," dit-elle, en fixant des yeux la machine à écrire. "Je ne peux pas penser à tout ce bruit," a-t-elle dit, regardant la machine à écrire. Tom is nu in het vijfde jaar. Tom est en cinquième maintenant. Tom est en cinquième année maintenant. Is dit de enige reden? Est-ce la seule raison ? C'est la seule raison ? Meisjes zijn gek. Les filles sont folles. Les filles sont folles. Een miljard volwassenen zijn analfabeten. Un milliard d'adultes sont analphabètes. Un milliard d'adultes sont analphabètes. Het is een portret van mijn overleden vader. C'est un portrait de mon défunt père. C'est un portrait de mon père décédé. Het pak is op maat gemaakt. Le costume est fait sur mesure. Le costume est fait sur mesure. Sluit de ogen. Fermez les yeux. Ferme les yeux. Een wachtwoord is vereist. Un mot de passe est requis. Un mot de passe est requis. Jullie moeten voor jullie zieke moeder zorgen. Vous devez vous occuper de votre mère malade. Vous devez prendre soin de votre mère malade. Je hangt mijn voeten uit! Tu me fais chier ! Tu m'arraches les pieds ! Hij deelde zijn boeken in in vijf categorieën. Il divisa ses livres en cinq catégories. Il a partagé ses livres en cinq catégories. Mijn ouders zijn allebei dood. Mes parents sont tous deux morts. Mes parents sont tous les deux morts. Kleed je aan! Vêts-toi ! Habille-toi ! Ga je een wandeling maken? Vas-tu te promener ? Tu vas faire une promenade ? Heb je kauwgom? Est-ce que t'as du chewing-gum ? Tu as du chewing-gum ? Toon me de weg naar de bushalte. Montrez-moi le chemin jusqu'à l'arrêt de bus. Montrez-moi la route jusqu'à l'arrêt de bus. Geef op. Abandonnez. Donne-moi ça. Ik at appels. Je mangeais des pommes. J'ai mangé des pommes. Drink je wijn? Tu bois du vin ? Tu bois du vin ? Het werd groen. Le feu est passé au vert. Il est devenu vert. De kat slaapt op de stoel. Le chat dort sur la chaise. Le chat dort sur la chaise. Van wie is deze verrekijker? À qui sont ces jumelles ? C'est à qui ces jumelles ? Doet u dit iedere dag? Faites-vous cela chaque jour ? Vous faites ça tous les jours ? Ik zou willen dat Tom gelukkig is. J'aimerais que Tom soit heureux. J'aimerais que Tom soit heureux. Zij zwom. Elle nageait. Elle nageait. Engels is niet mijn moedertaal. L'anglais n'est pas ma langue maternelle. L'anglais n'est pas ma langue maternelle. Ze rookte een sigaar. Elle a fumé un cigare. Elle a fumé un cigare. De politieagent draagt een gasmasker. Le policier porte un masque à gaz. Le policier porte un masque à gaz. Tom is heet. Tom est chaud. Tom est chaud. Het zou beter zijn voor u als ge met hem zoudt spreken. Il vaudrait mieux pour toi que tu lui parles. Ce serait mieux si vous lui parliez. Ben je echter op zoek naar een andere IT functie? Aarzel dan niet even contact op te nemen zodat een van onze consultants u kan verder helpen met uw zoektocht naar een interessante functie. Es-tu plutôt à la recherche d'une autre fonction dans l'informatique ? N'hésite alors pas à prendre contact, de manière à ce qu'un de nos consultants puisse vous aider dans votre recherche d'un poste intéressant. Mais êtes-vous à la recherche d'une autre fonctionnalité IT? N'hésitez pas à prendre contact afin que l'un de nos consultants puisse vous aider à poursuivre votre recherche d'une fonction intéressante. Vertel me wie ze zijn. Dis-moi qui ils sont. Dis-moi qui ils sont. Ik ben mijn camera aan het zoeken. Je cherche mon appareil photo. Je cherche ma caméra. Hij kijkt helemaal geen tv. Il ne regarde pas du tout la télé. Il ne regarde pas la télé. Mag ik deze fiets gebruiken? Puis-je utiliser ce vélo ? Je peux utiliser ce vélo ? Deze pijn maakt mij kapot. Cette douleur me tue. Cette douleur me détruit. Niet slecht. Pas mal. Pas mal. Ik heb dit stripboek van zijn zus geleend. J'ai emprunté cette bande dessinée à sa sœur. J'ai emprunté ce livre de strip-teaseuse de sa soeur. Ik ben een beetje schor. Je suis un peu enroué. Je suis un peu rasé. Wij beseffen dat. Nous en prenons conscience. Nous le savons. Waar speelt gij tennis? Où jouez-vous au tennis ? Où jouez-vous le tennis ? Let erop dat het licht uit is vooraleer je weggaat. Assurez-vous que les lumières sont éteintes avant de partir. Assurez-vous que la lumière est éteinte avant de partir. De vogel pakte het twijgje op met haar snavel en vloog naar haar nest. L'oiseau ramassa la brindille avec son bec et vola vers son nid. L'oiseau a pris la tasse avec son bec et s'est envolé vers son nid. Meneer Suzuki heeft drie dochters. M. Suzuki a trois filles. M. Suzuki a trois filles. Wat zou jij in mijn plaats doen? Que ferais-tu à ma place ? Qu'est-ce que tu ferais à ma place ? Tom is overleden aan kanker. Tom est mort du cancer. Tom est mort d'un cancer. Vriendschap is magie. L'amitié est magique. L'amitié, c'est la magie. Wat heb je geantwoord? Qu'est-ce que tu as répondu ? Qu'as-tu répondu ? Op welk perron naar Boston? Quelle voie pour Boston ? Sur quel qu'il soit, à Boston ? Kom alstublieft binnen. Veuillez entrer. Entrez, s'il vous plaît. Tussen beiden begon de liefde te groeien. L'amour commença à se faire jour entre les deux. Entre les deux, l'amour commençait à grandir. Wil je graag ruimtevaarder worden? Veux-tu devenir cosmonaute ? Voulez-vous devenir un navigateur spatial ? Het is nutteloos! C'est inutile ! C'est inutile ! Hij is groter dan zijn vader. Il est plus grand que son père. Il est plus grand que son père. Ik ben Toms kamergenote. Je suis le colocataire de Tom. Je suis la colocataire de Tom. Het ontbijt is klaar. Le petit déjeuner est prêt. Le petit-déjeuner est prêt. Waar zijn de vorken? Où sont les fourchettes ? Où sont les fourches ? Gezien hij geen mogelijkheid had om vuur te maken, at hij de vis rauw. Comme il n'avait aucune possibilité de faire du feu, il mangea le poisson cru. Vu qu'il n'avait pas la possibilité de faire du feu, il mangeait le poisson cru. Het spijt me, ik spreek geen Engels. Désolé, je ne parle pas anglais. Je suis désolée, je ne parle pas anglais. Heb je hem pas leren kennen? Tu as fait sa connaissance récemment ? Tu as appris à le connaître ? Wacht! Attendez ! Attends ! Tom wist dat het verhaal niet waar was. Tom savait que l'histoire n'était pas vraie. Tom savait que l'histoire n'était pas vraie. Kent ge zijn broer? Connaissez-vous son frère ? Vous connaissez son frère ? Basisinstincten verdwijnen niet. Les instincts de base ne disparaissent pas. Les instincts de base ne disparaissent pas. Een goed woord kost niets. Un bon mot ne coûte rien. Un bon mot ne coûte rien. Ik geef hen geen volmacht. Je ne leur fais pas de procuration. Je ne leur donne pas de procuration. We doen zelden suiker in onze koffie. Nous mettons rarement du sucre dans notre café. On fait rarement du sucre dans notre café. Zijn we gewoon vrienden? Ne sommes-nous qu'amies ? On est juste amis ? Denk er eens over na. Pensez-y. Réfléchis-y. Mijn broer lijkt zich te vermaken aan de universiteit. Mon frère a l'air de s'amuser à l'université. Mon frère semble s'amuser à l'université. Ik ben uw meid niet. Je ne suis pas votre bonne. Je ne suis pas votre fille. Hij heeft een dikke nek gekregen. Il a pris la grosse tête. Il a eu un gros cou. Iemand liet de ramen van het kantoor open. Quelqu'un a laissé les fenêtres du bureau ouvertes. Quelqu'un a ouvert les fenêtres du bureau. Sami weet waar ik ben. Sami sait où je suis. Sami sait où je suis. Ik weet niet wie die jongen is. Je ne sais pas qui est ce gamin. Je ne sais pas qui est ce garçon. Sport is moord. Le sport, c'est le meurtre. Le sport est un meurtre. Wie als eekhoorn geboren is, wordt geen gier. Qui est né écureuil, ne deviendra vautour. Celui qui est né comme écureuil ne devient pas une bière. Zeg geen onzin! Ne dis pas n'importe quoi ! Ne dis pas des conneries ! Weet ik niet. Je ne sais pas. Je ne sais pas. Het is al te laat. Il est déjà trop tard. C'est trop tard. Is dat de sleutel die je zoekt? Est-ce là, la clef que tu cherches ? C'est la clé que tu cherches ? Ik vond het niet leuk. Ça ne me plaisait pas. Je n'ai pas aimé ça. Eet niet te veel. Ne mange pas trop. Ne mange pas trop. Sst! Chut ! Sst ! Niemand. Personne. Personne. Hoeveel ogen had de cycloop? Combien d'œil avait un cyclope? Combien d'oeil le cyclope a-t-il eu ? Het is onweerachtig. Le temps est orageux. C'est irrésistible. Seoul is de hoofdstad van Zuid-Korea. Séoul est la capitale de la Corée du Sud. Seoul est la capitale de la Corée du Sud. Weet je het antwoord? Connaissez-vous la réponse ? Tu connais la réponse ? Koper en zilver zijn beide metalen. Le cuivre et l'argent sont deux métaux. Le cuivre et l'argent sont les deux métaux. Ze woont in dat dorp. Elle vit dans ce village. Elle vit dans ce village. Iedereen houdt van haar. Tout le monde l'aime. Tout le monde l'aime. Mag ik je toevoegen op Facebook? Je peux vous ajouter sur Facebook ? Je peux t'ajouter sur Facebook ? Naar men zegt, zou zijn vader in het buitenland overleden zijn. On dit que son père serait mort à l'étranger. On dit que son père serait mort à l'étranger. Wat heb je dus gedaan? Qu'as-tu donc fait ? Qu'est-ce que tu as fait ? Als het morgen sneeuwt, maak ik een sneeuwpop. S'il neige demain, je ferai un bonhomme de neige. Si ça neige demain, je fais une poupée de neige. Waarom ben je terug? Pourquoi es-tu de retour? Pourquoi es-tu revenue ? Het is alsof je een kind in een snoepwinkel bent. C'est comme d'être un enfant dans une confiserie. C'est comme être un enfant dans un magasin de bonbons. Met wie heb je gewed? Avec qui donc as-tu parié ? Avec qui as-tu parié ? Ik hou van deze flat. De ligging is goed en bovendien is de huur niet zo heel hoog. J'aime cet appartement. L'emplacement est bon et, de plus, le loyer n'est pas très élevé. J'aime cet appartement, la situation est bonne et le loyer n'est pas très élevé. Ze besliste met hem te trouwen. Elle a décidé de l'épouser. Elle a décidé de l'épouser. De advocaat verwachtte Ben. L'avocat attendait Ben. L'avocat attendait Ben. Tom is mijn vriend. Tom est mon ami. Tom est mon ami. Volgens mij heeft hij gelijk. À mon avis, il a raison. Je crois qu'il a raison. Je was in gevaar. Vous étiez en danger. Tu étais en danger. Je had gelijk. Tu avais raison. Tu avais raison. Er gaat niets boven een hamburger met friet. Rien ne vaut un bon hamburger avec des pommes frites. Il n'y a rien au-dessus d'un hamburger avec des frites. Ik begrijp niet wat zijn echte doel is. Je n'arrive pas à comprendre son véritable objectif. Je ne comprends pas son vrai but. Ik kon mijn oren nauwelijks geloven toen ik het nieuws hoorde. J'avais du mal à y croire quand j'ai entendu la nouvelle. Je pouvais à peine croire mes oreilles quand j'ai entendu les nouvelles. Ik heb een taxi nodig! Il me faut un taxi ! J'ai besoin d'un taxi ! Heb jij een gelijksoortig spreekwoord in het Frans? As-tu un proverbe similaire en français ? Tu as un proverbe similaire en français ? School eindigt om 3:30. L'école se termine à 3 heures et demie. L'école se termine à 3:30. Tom was beïndrukt. Tom était impressionné. Tom était sous pression. Om een verkoudheid te vermijden, neem veel vitamine C. Pour éviter d'attraper un rhume, prenez beaucoup de vitamine C. Pour éviter un rhume, prenez beaucoup de vitamine C. Papa is aan het baden. Papa prend un bain. Papa se baigne. Vanochtend bij het station werd haar aandacht getrokken door een affiche met dikgedrukte letters. Ce matin, à la gare, une affiche avec de gros caractères lui avait frappé les yeux. Ce matin, à la gare, elle a été attirée par une affiche avec des lettres épais. "Geef me alstublieft het zout. "Hier. " " Passez-moi le sel s'il vous plaît. " " Tenez. " "S'il vous plaît, donnez-moi le sel. " Ici. " Ze heeft zondagavond niet gestudeerd. Il n'a pas étudié dimanche soir. Elle n'a pas étudié dimanche soir. We zijn hier al een paar uur. Nous sommes ici depuis quelques heures. On est là depuis quelques heures. De hond was dood. Le chien était mort. Le chien était mort. Tom is mijn neef. Tom est mon cousin. Tom est mon cousin. Hij is een dief. C'est un voleur. C'est un voleur. Hij leert Chinees. Il étudie le chinois. Il apprend le chinois. Een watermolecule bestaat uit twee waterstofatomen en één zuurstofatoom. Une molécule d'eau se compose de deux atomes d'hydrogène et d'un atome d'oxygène. Une molécule d'eau se compose de deux atomes d'hydrogène et d'un atome d'oxygène. Eet en drink. Mangez et buvez. Mange et bois. Melanie denkt dat het gaat regenen. Mélanie pense qu'il va se mettre à pleuvoir. Melanie pense qu'il va pleuvoir. Ik weet helemaal niet hoe die computer te gebruiken. Je n'ai aucune idée de comment on fait usage de cet ordinateur. Je ne sais pas comment utiliser cet ordinateur. Ze verkoopt medicamenten in de apotheek. Elle vend des médicaments à la pharmacie. Elle vend des médicaments à la pharmacie. "Ben je moe?" "Nee, helemaal niet." "Es-tu fatigué ?" "Non, pas du tout." "Tu es fatiguée ?" "Non, pas du tout." Zoek je werk? Cherches-tu du travail ? Tu cherches du travail ? Hoelang slaapt een beer? Combien de temps un ours dort-il ? Combien de temps un ours dort-il ? Waren jullie uitgenodigd? Avez-vous été invités ? Vous étiez invités ? Ik heb zoveel werk dat ik nog een uur blijf. J'ai tellement de travail que je reste une heure de plus. J'ai tellement de travail que je reste une heure. Ik ben dronken, maar ik kan nog Duits spreken. Je suis bourré, mais je sais encore parler allemand. Je suis ivre, mais je peux encore parler allemand. Vorig jaar was er veel sneeuw. L'an dernier il y eut beaucoup de neige. L'année dernière, il y avait beaucoup de neige. Ze deed het gemakkelijk. Elle le fit facilement. Elle l'a fait facilement. Wat is dat? Qu'est-ce ? Qu'est-ce que c'est ? Slapen zij samen? Est-ce qu'ils dorment ensemble ? Ils dorment ensemble ? Af en toe gaat hij naar Tokio voor zijn werk. Il va de temps en temps à Tokyo pour le travail. De temps en temps, il va à Tokyo pour son travail. Woon je in de stad? Habites-tu en ville ? Tu vis en ville ? Ik heb nog slechts een paar kogels. Il ne me reste que quelques balles. Je n'ai que quelques balles. Een orgasme wordt soms "de kleine dood" genoemd. L'orgasme est parfois surnommé "la petite mort." Un orgasme est parfois appelé "la petite mort." Dat is het meest absurde idee dat ik ooit heb gehoord. C'est l'idée la plus absurde que j'ai jamais entendue. C'est l'idée la plus absurde que j'aie jamais entendue. Hoe is het mogelijk, mijn kind, dat je man zich begeeft onder naakte vrouwen en dat je naïef genoeg bent om te geloven dat hij ze tek? Comment, mon enfant, ton mari s'enferme avec des femmes nues, et tu as la simplicité de croire qu'il les dessine ? Comment est-il possible, mon enfant, que ton mari se donne des femmes nues et que tu sois assez naïve pour croire qu'il les déteste ? Hij zei dat hij van pizza houdt. Il a dit qu'il aimait la pizza. Il a dit qu'il aimait la pizza. Het was een rare nacht. Ce fut une nuit étrange. C'était une nuit bizarre. Om de waarheid te zeggen, deze zaak ging haar helemaal niet aan. À vrai dire, cette affaire ne la concernait pas du tout. Pour dire la vérité, cette affaire n'a rien à voir avec elle. Tom werkt altijd. Tom travaille tout le temps. Tom travaille toujours. De zuster van George heeft me een paar sandwiches gemaakt. La sœur de George m'a fait quelques sandwiches. La sœur de George m'a fait quelques sandwiches. Zulke boeken zijn bijna waardeloos. Cette sorte de livres est presque sans valeur. Ces livres sont presque inutiles. Als je goed kijkt, zie je niks. Même en regardant bien on ne voit rien. Si tu regardes bien, tu ne vois rien. Mocht iemand vragen waar het in het verhaal om gaat, zou ik het echt niet weten. Si quelqu'un devait demander quel est le but de l'histoire, je ne saurais vraiment pas. Si quelqu'un me demande de quoi il s'agit dans l'histoire, je ne le saurais vraiment pas. Dat is de stilte voor de storm. C'est le calme avant la tempête. C'est le silence pour la tempête. U kunt tv kijken. Vous pouvez regarder la télévision. Vous pouvez regarder la télé. De president komt nooit op tijd. Le président n'arrive jamais à l'heure. Le président n'arrive jamais à temps. Kan je dit beantwoorden? Pouvez-vous répondre à cela ? Pouvez-vous répondre à ça ? Het is niet al goud dat blinkt. Tout ce qui brille n'est pas d'or. Ce n'est pas tout l'or qui bluffe. Als zijn woord een brug zou zijn, zou ik er niet over stappen. Si sa parole était un pont, je ne marcherais pas dessus. Si son mot était un pont, je n'irais pas là-dessus. Wij waren landbouwers. Nous étions agriculteurs. Nous étions des agriculteurs. Wilt u een boodschap achterlaten? Voudriez-vous laisser un message ? Voulez-vous laisser un message ? Mijn vader ligt nu in het ziekenhuis. Mon père est maintenant à l'hôpital. Mon père est à l'hôpital. Hij had de eer voorgesteld te worden aan een groot schrijver. Il eut l'honneur d'être présenté à un grand écrivain. Il avait l'honneur d'être présenté à un grand écrivain. Overtreed de regels niet. N'enfreins pas les règles. Ne transgressez pas les règles. Beoordeel niemand naargelang zijn kledij. Il ne faut pas juger une personne sur sa tenue. Ne jugez personne selon ses vêtements. Jongens, ik moet jullie iets vertellen. Les gars, il faut que je vous dise quelque chose. Les gars, je dois vous dire quelque chose. Ik schrijf regelmatig artikels. J'écris des articles régulièrement. J'écris régulièrement des articles. In de Verenigde Staten zijn schoolbussen geel. Aux États-Unis, les bus scolaires sont jaunes. Aux États-Unis, les bus scolaires sont jaunes. Ik kon mijn oren niet geloven. Je ne pouvais pas en croire mes oreilles ! Je ne pouvais pas croire mes oreilles. Ze heeft een sterke persoonlijkheid. Elle a une forte personnalité. Elle a une personnalité forte. Heb je eieren? As-tu des œufs ? Tu as des œufs ? Welke taal spreken ze in de VS? Quelle langue parle-t-on aux USA ? Quelle langue parlent-ils aux États-Unis ? Sluit de deur. Ferme la porte. Ferme la porte. Als het schip lek is, gaan de ratten van boord. Quand le bateau coule, les rats le quittent. Si le vaisseau est en fuite, les rats s'en vont. Verbeter alstublieft de zin. Corrigez la phrase, s'il vous plait. Améliorez la phrase, s'il vous plaît. Mijn huis is oud en lelijk. Ma maison est vieille et laide. Ma maison est vieille et moche. Kleed je aan! Habille-toi ! Habille-toi ! De bijen verdwijnen. Les abeilles disparaissent. Les abeilles disparaissent. Ik hoop dat de situatie zich zal verbeteren. J'espère que la situation s'améliorera. J'espère que la situation s'améliorera. Vertel mij waarom hij afwezig was. Dis-moi pourquoi il était absent. Dites-moi pourquoi il était absent. Je moet het voor eigen rekening doen. Tu dois le faire pour toi. Tu dois le faire pour ton propre compte. U zoekt werk. Vous cherchez du travail. Vous cherchez du travail. Sorry, er ging iets mis. Désolée, quelque chose a foiré. Désolé, quelque chose s'est mal passé. Hoeveel kost deze paraplu? Combien coûte ce parapluie ? Combien coûte ce parapluie ? We bereikten het station tijdig. Nous sommes parvenues à la gare à temps. On a atteint la station en temps voulu. Ze heeft zich op aids laten testen. Elle s'est fait tester pour le VIH. Elle s'est fait tester le sida. Je hebt jaren nodig om een vreemde taal onder de knie te krijgen. Il faut des années afin de maîtriser une langue étrangère. Tu as besoin d'une langue étrangère pendant des années. Wanneer is het jouw verjaardag? Quand ton anniversaire a-t-il lieu ? Quand est-ce que c'est ton anniversaire ? Je hebt het recht om boos te zijn. Tu as le droit d'être en colère. Tu as le droit d'être en colère. Tom ontdekte de Stille Oceaan. Tom a découvert l'océan Pacifique. Tom a découvert le Pacifique. Hij trilt als een espenblad. Il tremble comme une feuille. Il tremble comme une feuille d'espion. De omroeper sprak Engels. Le présentateur parla en anglais. Le télédiffuseur parlait anglais. Een verpleegster kleedt zich in het wit. Une infirmière s'habille en blanc. Une infirmière s'habille en blanc. Ze verwijt me dat het niet goed gaat met ons huwelijksleven. Elle me reproche que notre vie conjugale n'aille pas au mieux. Elle me reproche que notre vie conjugale ne va pas bien. Is dat kostenloos? C'est gratuit ? C'est sans frais ? Ze werkt in een tatoeage-studio. Elle travaille dans une officine de tatouage. Elle travaille dans un studio de tatouage. Het is niet ver van het hotel. Ce n'est pas loin de l'hôtel. Ce n'est pas loin de l'hôtel. Het land van de Palestijnen ligt noch in Nood-Afrika noch in de golflanden, maar in Palestina. La terre des Palestiniens n'est ni en Afrique du Nord, ni dans les pays du Golfe, mais en Palestine. Le pays palestinien n'est ni en Afrique d'urgence, ni dans les pays de golf, mais en Palestine. Ik kocht een klok voor haar. Je lui ai acheté une horloge. Je lui ai acheté une horloge. Blijkbaar zijn bikini's in dit jaar. Il semblerait que les bikinis soient à la mode cette année. Apparemment, il y a des bikinis cette année. Ik lees het etiket. Je lis l'étiquette. Je lis l'étiquette. Ik weet het. Je sais. Je sais. Ik ging te voet. J'allai à pied. J'ai marché à pied. Er zijn gehoorzame kinderen. Il y a des enfants obéissants. Il y a des enfants obéissants. Ze naderden. Elles approchaient. Ils se sont approchés. Tom zou graag een kleine witte zakdoek willen. Tom voudrait un petit mouchoir blanc. Tom voudrait un petit mouchoir blanc. Mijn voeten doen pijn. J'ai mal aux pieds. Mes pieds me font mal. Pistolen doden geen mensen. Mensen doden mensen. Ce ne sont pas les armes qui tuent les hommes, ce sont les hommes qui tuent les hommes. Les pistoles ne tuent pas les gens, les gens tuent des gens. Tom en Maria hebben elkaar ontmoet op het terras van een café. Tom et Marie se sont rencontrés à la terrasse d'un café. Tom et Maria se sont rencontrés sur la terrasse d'un café. Ik zie hem de laatste tijd bijna nooit. Ces derniers temps, je ne le vois presque jamais. Je ne le vois presque jamais ces derniers temps. Er zijn geen domme vragen. Il n'y a pas de questions bêtes. Il n'y a pas de questions stupides. Ik kon tussen de regels lezen. Je pouvais lire entre les lignes. Je pouvais lire entre les règles. Tom is geen jongen meer. Tom n'est plus un garçon. Tom n'est plus un garçon. Ik woonde nabij een park. Je vivais près d'un parc. J'ai vécu près d'un parc. Ze vechten voor vrijheid. Ils combattent pour la liberté. Ils se battent pour la liberté. Je neemt veel risico's. Tu prends beaucoup de risques. Tu prends beaucoup de risques. Ik hou van kaaspizza. J'aime la pizza au fromage. J'adore la pizza au fromage. Picasso is een beroemd kunstenaar. Picasso est un artiste célèbre. Picasso est un artiste célèbre. Ik zou willen wenen. J'ai envie de pleurer. J'aimerais pleurer. Ik wil je om een grote gunst vragen. J'ai une importante faveur à te demander. J'ai une grande faveur à te demander. Ja, de melk is heel goed. Oui, le lait est très bon. Oui, le lait est très bon. Tom is een veel voorkomende naam. Tom est un prénom courant. Tom est un nom commun. Hij kon de inrichting van kantoor van zijn belastingen aftrekken. Il a pu déduire l'équipement de son bureau de ses impôts. Il a pu retirer l'installation de son bureau de ses impôts. Ik ben niet je vijand. Je ne suis pas ton ennemie. Je ne suis pas ton ennemi. Deze appel smaakt zuur. Cette pomme a un goût aigre. Cette pomme a un goût d'acide. Heb je al een ufo gezien? As-tu déjà vu un OVNI ? Tu as déjà vu un upfo ? Je zou veel kunnen verwezenlijken als je je volledige aandacht erop richtte. Tu pourrais accomplir beaucoup si tu y consacrais l'esprit. Vous pourriez accomplir beaucoup de choses si vous avez mis toute votre attention dessus. De lucht werd al maar donkerder. Le ciel devenait de plus en plus sombre. L'air est devenu plus sombre. Het bestaat uit twee gangen. Cela se compose de deux plats. Il est composé de deux couloirs. De kat zegt "miauw." Le chat fait " miaou ." Le chat dit "miau." De reis is belangrijker dan de bestemming. Le chemin est plus important que la destination. Le voyage est plus important que la destination. Sami was aan het daten. Sami sortait avec quelqu'un. Sami sortait ensemble. Ik hou van regen en sneeuw. J'aime la pluie et la neige. J'aime la pluie et la neige. Tom had een afspraak met Maria. Tom avait un rendez-vous avec Marie. Tom avait rendez-vous avec Maria. Ik zal hun geen eten geven. Je ne leur donnerai pas de quoi manger. Je ne leur donnerai pas de nourriture. Wij kwamen dichterbij. Nous approchions. On s'est approchés. Mijn camcorder is gestolen. Je me suis fait voler mon caméscope. Mon caméscope a été volé. Met geld gaat alles. Avec l'argent tout est possible. Avec de l'argent, tout va bien. Er ontbreken nog drie personen. Il manque encore trois personnes. Il manque trois autres personnes. Zij werd rood. Elle devenait rouge. Elle est devenue rouge. Ik dans graag. J'adore danser. J'aime danser. Kijk eens naar die koalabeer daar. Regarde le koala là-bas. Regardez ce koalabeer là-bas. Ik drink niet veel wijn. Je ne bois pas beaucoup de vin. Je ne bois pas beaucoup de vin. De wekker loopt af. Le réveil sonne. Le réveil s'arrête. Ik geloof Naomi niet; ik denk dat ze liegt. Je ne crois pas Naomi. Je crois qu'elle ment. Je ne crois pas Naomi; je pense qu'elle ment. Fietsen zijn een hulpmiddel om het stedelijke milieu te beschermen. Les bicyclettes sont un outil pour la préservation de l'environnement urbain. Les vélos sont un outil pour protéger l'environnement urbain. Jouw bril is op de vloer gevallen. Tes lunettes sont tombées par terre. Tes lunettes sont tombées par terre. Jullie zouden Tom moeten vragen wat er gebeurd is. Vous devriez demander à Tom ce qu'il s'est passé. Vous devriez demander à Tom ce qui s'est passé. Alle mensen zijn gelijk. Tous les hommes sont égaux. Tous les gens sont égaux. Maria zoutte het vlees. Marie salait la viande. Maria a mangé la viande. Hij is daar aan het spelen. Il est là en train de jouer. Il joue là-bas. Hebreeuws is mijn moedertaal. L'hébreu, c'est ma langue maternelle. L'hébreu est ma langue maternelle. Speel niet met me, Tom. Ne joue pas avec moi, Tom. Ne joue pas avec moi, Tom. Een mening is alleen schokkerend wanneer ze een overtuiging is. Une opinion n'est choquante que lorsque c'est une conviction. Une opinion n'est choquante que si elle est une conviction. Ik kan geen ander initiatief nemen. Je ne peux pas prendre une autre initiative. Je ne peux pas prendre d'autre initiative. Geloof jij in ufo's? Crois-tu aux OVNIs ? Tu crois aux infos ? Ik beveel een grondige check-up aan voor uw man. Je recommande un bilan complet pour votre époux. Je recommande un check-up complet pour votre mari. Ik snikte. Je sanglotais. J'ai rongé. U koopt brood. Vous achetez du pain. Vous achetez du pain. Wissel. Changez. Change. Dit doek scheurt gemakkelijk. Ce tissu se déchire facilement. Ce chiffon se déchire facilement. Versla Tom! Bats Tom ! Vas-y, Tom ! Ik wil die hond. Je veux ce chien. Je veux ce chien. Amuseren jullie je? Vous vous amusez bien ? Vous vous amusez ? Men moet de zinnen niet letterlijk vertalen. Il ne faut pas traduire les phrases littéralement. Il ne faut pas traduire les phrases littéralement. Ik was de borden met de hand. Je lave les assiettes à la main. J'étais les assiettes à la main. Een jaar heeft twaalf maanden. Une année compte douze mois. Un an a 12 mois. Mijn hoofd doet geen pijn meer. Ma tête ne fait plus mal. Ma tête ne me fait plus de mal. De bemanning bereidde zich voor op de reis naar de ruimte. L'équipage se préparait pour le voyage spatial. L'équipage s'est préparé pour le voyage dans l'espace. Ik haat zand. Je déteste le sable. Je déteste le sable. Hoe gaat 't na al die tijd met je? Qu'est-ce que tu deviens ? Comment ça se passe après tout ce temps ? Lucht is lichter dan water. L'air est plus léger que l'eau. L'air est plus léger que l'eau. Is Tom uitgehuwelijkt? Est-ce que Tom a été marié ? Tom s'est marié ? Om te beginnen moet ik dit zeggen. Pour commencer, je dois dire ceci. Pour commencer, je dois dire ça. Zij is niet mooier dan haar moeder. Elle n'est pas plus belle que sa mère. Elle n'est pas plus belle que sa mère. Ik heb liever deze versie. Je préfère cette version. Je préfère cette version. De bloemen waren rood. Les fleurs étaient rouges. Les fleurs étaient rouges. Ik hou niet van de kou. Je n'aime pas le froid. Je n'aime pas le froid. Hij was mijn vriend. Il était mon ami. C'était mon ami. Mijn naam is Wang. Je m'appelle Wang. Je m'appelle Wang. Tom lachte net. Tom venait de rire. Tom s'est souri. Het is vandaag ijskoud. Aujourd'hui il fait très froid. Il fait froid aujourd'hui. Bent u nog altijd gehuwd? Êtes-vous toujours mariées ? Vous êtes toujours marié ? Ik moet een paar boodschappen doen. J'ai quelques courses à faire. Je dois faire quelques courses. Computers kunnen een heel ingewikkeld werk uitvoeren in een fractie van een seconde. Les ordinateurs peuvent faire un travail très compliqué en une fraction de seconde. Les ordinateurs peuvent effectuer un travail très compliqué dans une fraction de seconde. Hij is inspecteur. Il est inspecteur. C'est l'inspecteur. Er zat een kat op de tafel. Il y avait un chat sur la table. Il y avait un chat sur la table. Hij is zichzelf niet vandaag. Il n'est pas lui-même aujourd'hui. Il n'est pas lui-même aujourd'hui. Leerlingen zouden gebruik moeten maken van de boeken in de bibliotheek. Les étudiants devraient utiliser les livres de la bibliothèque. Les élèves devraient utiliser les livres de la bibliothèque. Ik heb ertoe bijgedragen. J'y ai contribué. J'ai contribué. Mijn nieuws is niet zeer belangrijk voor wie niet nieuwsgierig is. Mes nouvelles ne sont pas très importantes pour qui n'est pas curieux. Ma nouvelle n'est pas très importante pour ceux qui ne sont pas curieux. Neem contact op met Tom. Prends contact avec Tom. Contactez Tom. Wie heeft deze brief geschreven? Qui a écrit cette lettre ? Qui a écrit cette lettre ? Vergeef Tom! Pardonne Tom ! Pardonne-moi, Tom ! Daar ben ik gelukkig. Je suis heureux là-bas. Je suis heureux là-bas. Ik heb zo'n dorst. J'ai tellement soif. J'ai tellement soif. Is er iets bijzonders? Quelque chose de particulier ? Quelque chose de spécial ? Houdt u van uw moeder? Aimez-vous votre mère ? Vous aimez votre mère ? Is het kasteel vandaag open? Le château, il est ouvert aujourd'hui? Le château est ouvert aujourd'hui ? Het is 7 uur. Il est 7 heures. Il est 7 h. Opa spreekt heel traag. Grand-père parle très lentement. Grand-père parle très lentement. Een nieuw communicatiemiddel werd ontwikkeld, de spoorweg. Un nouveau moyen de communication fut développé: le chemin de fer. Un nouveau moyen de communication a été développé, le chemin de fer. Ik zie een bloem op de tafel. Je vois une fleur sur la table. Je vois une fleur sur la table. Ik ken de waarheid niet. Je ne connais pas la vérité. Je ne connais pas la vérité. Daar kan ik met mijn verstand niet bij. C'est trop pour mon petit cerveau. Je ne peux pas faire ça avec mon esprit. Gedenk dat gij stof zijt. Souviens-toi que tu es poussière. Souviens-toi que tu es poussière. Tom heeft een halfzus. Tom a une demi-sœur. Tom a une demi-sœur. Zulke subtiele details creëren voor de lezer een psychologische roman die ons verplicht bijna als een detective te lezen. Ce genre de détails subtils créent pour le lecteur un roman psychologique qui nous oblige à lire quasiment comme le ferait un détective. Ces détails subtils créent pour le lecteur un roman psychologique qui nous oblige à lire presque comme un détective. Verse vruchten zijn goed voor uw gezondheid. Les fruits frais sont bons pour ta santé. Les fruits frais sont bons pour votre santé. Je speelt vals. Tu triches. Tu triches. Genoeg voor vandaag. Assez pour aujourd'hui. Assez pour aujourd'hui. Ik had het u moeten vertellen. J'aurais dû vous le dire. J'aurais dû vous le dire. De wereld is gevaarlijk. Le monde est dangereux. Le monde est dangereux. Geen gepruts! Pas de chichi ! Pas de conneries ! Waarom antwoord je niet? Pourquoi ne réponds-tu pas ? Pourquoi ne réponds-tu pas ? Ons eten is goedkoop. Notre nourriture ne coûte pas cher. Notre nourriture est bon marché. Google is mijn leraar. Google est mon professeur. Google est mon professeur. Wat vind je van de Verenigde Staten? Que penses-tu des États-Unis ? Que penses-tu des États-Unis ? Ik begrijp niet waarom het voor jou zo belangrijk is. Je ne comprends pas pourquoi c'est si important pour toi. Je ne comprends pas pourquoi c'est si important pour toi. Men heeft gisteren geld van mij gestolen. Hier on m'a volé de l'argent. On m'a volé de l'argent hier. Misschien is er iets met hem gebeurd. Peut-être lui est-il arrivé quelque chose. Il lui est peut-être arrivé quelque chose. Hoe was uw verjaardag? Comment s'est passé votre anniversaire ? Comment s'est passé votre anniversaire ? Dat hoor ik. J'entends ça. C'est ce que j'entends. Je bent vrij. Tu es libre. Tu es libre. Alles waar je goed in bent draagt bij aan geluk. N'importe quoi auquel tu es bon contribue au bonheur. Tout ce que vous êtes bien contribue au bonheur. Laat het me weten zodra het beslist is. Faites-le-moi savoir dès que c'est décidé. Prévenez-moi dès que c'est décidé. Ik begrijp het meer of minder. Je le comprends plus ou moins. Je comprends plus ou moins. Je bent me een biertje schuldig. Tu me dois une bière. Tu me dois une bière. U wacht bij de deur. Vous attendez à la porte. Vous attendez à la porte. Dit is van mij, toch? Ceci est à moi, non ? C'est à moi, n'est-ce pas ? Heeft u reeds ontbeten? Vous avez déjà pris le petit déjeuner ? Avez-vous déjà mangé ? Ik was resistent. J'étais résistante. J'étais résistant. Ik heb een warme chocolademelk nodig. J'ai besoin d'un chocolat chaud. J'ai besoin d'un chocolat chaud. Veel buitenlanders komen naar Japan om Japans te leren. Beaucoup d'étrangers viennent au Japon pour apprendre le japonais. Beaucoup d'étrangers viennent au Japon pour apprendre le japonais. Kunt u me wijzen hoe ik me naar het station moet begeven? Pouvez-vous m'indiquer comment me rendre à la gare ? Pouvez-vous me montrer comment me rendre à la gare ? Hoe laat komen we aan in Akita, als we de trein van 9 uur 30 nemen? À quelle heure allons-nous arriver à Akita si nous prenons le train de 9 h 30 ? À quelle heure arrive-t-on à Akita, si on prend le train de 9 h 30 ? Ik ben hier nog nooit eerder gekomen. Je suis jamais venu ici auparavant. Je ne suis jamais venu ici avant. Hij verborg zich achter de deur. Il se cacha derrière la porte. Il s'est caché derrière la porte. Speel niet met me, Tom. Ne jouez pas avec moi, Tom. Ne joue pas avec moi, Tom. Probeer het nog eens. Essaie-le encore une fois. Essaie encore. Tom is niet mijn vriend. Tom n'est pas mon ami. Tom n'est pas mon ami. Ik weet zeker dat je je vergist. Je suis sûr que tu te trompes. Je suis sûr que tu te trompes. Welke mogelijkheden heb ik verder nog? Quelles autres options ai-je ? Qu'est-ce que j'ai d'autre à faire ? Ik ben op de sofa gaan zitten. Je me suis assis sur le canapé. Je me suis assis sur le canapé. Wat is er zo interessant aan honkbal? Qu'y a-t-il de si intéressant dans le baseball ? Qu'y a-t-il de si intéressant au base-ball ? Maria is de knapste van beiden. Marie est la plus jolie des deux. Maria est la plus belle des deux. Aan zichzelf twijfelen is het eerste teken van intelligentie. Douter de soi est le premier signe d'intelligence. Le doute lui-même est le premier signe d'intelligence. Ik ben niet tevreden met wat ge gedaan hebt. Je ne suis pas content de ce que vous avez fait. Je ne suis pas satisfait de ce que vous avez fait. Ik weet dat je rijkt wilt zijn. Je sais que tu veux être riche. Je sais que tu veux être riche. Schiet op! Bouge-toi ! Dépêchez-vous ! Ik heb een tweelingbroer. J'ai un frère jumeau. J'ai un frère jumeau. Ik ben door en door nat. Je suis trempé jusqu'aux os. Je suis trempée. Deze problemen zijn belangrijk voor hen. Ces problèmes sont importants pour eux. Ces problèmes sont importants pour eux. Ga naar binnen. Entrez ! Entrez. Een mannetjeskrokodil vrat een teef op. Un crocodile mâle dévorait une chienne. Un crocodile mâle vole une salope. De deur gaat niet open. La porte ne s'ouvre pas. La porte ne s'ouvre pas. De zoon van de koning heeft haar ontmoet. Le fils du roi l'a rencontrée. Le fils du roi l'a rencontrée. Bob is geliefd op school. Bob est populaire à l'école. Bob est aimé à l'école. Toms grootvader was een slaaf. Le grand-père de Tom était un esclave. Le grand-père de Tom était un esclave. Wees niet te laat op school. Ne soyez pas en retard à l'école. Ne sois pas en retard à l'école. Die verdomde muizen hebben aan al mijn sokken geknaagd met hun scherpe tanden. Ces satanées souris ont rongé toutes mes chaussettes avec leurs dents acérées. Ces putains de souris ont tué toutes mes chaussettes avec leurs dents pointues. Het is ijskoud. Il fait un froid glacial. Il fait froid. Mag ik naar huis gaan? Puis-je aller à la maison ? Je peux rentrer à la maison ? Wat was uw vraag? Quelle était votre question ? Quelle était votre question ? Streef ernaar gelukkig te zijn. Efforcez-vous d'être heureuse. Efforcez-vous d'être heureux. Ik wil niet werken. Je ne veux pas travailler. Je ne veux pas travailler. Waarom ben je teruggekomen? Pourquoi es-tu revenu ? Pourquoi es-tu revenu ? Doe nog een beetje melk in mijn thee, alstublieft. Veuillez ajouter un peu plus de lait à mon thé, je vous prie. Mets un peu de lait dans mon thé, s'il te plaît. Vele mensen maken deze fout. Beaucoup de gens commettent cette erreur. Beaucoup de gens font cette erreur. Volgens mijn horloge is het vier uur. Selon ma montre, il est quatre heures. Ma montre dit qu'il est 4 heures. Stop met liegen. Arrêtez de mentir. Arrête de mentir. Hij kan met niemand opschieten in het kantoor. Il ne peut collaborer avec personne au bureau. Il ne peut se dépêcher avec personne dans le bureau. Deze film is het zien waard. Ce film mérite d'être vu. Ce film vaut la peine de le voir. Ik ben geboren op 10 oktober 1972. Je suis née le 10 octobre 1972. Je suis né le 10 octobre 1972. Tom en Maria werken beiden voltijds. Tom et Marie travaillent tous les deux à temps plein. Tom et Maria travaillent tous les deux à temps plein. Ik denk dat Tom gisteren naar de supermarkt is geweest, maar ik weet het niet zeker. Je crois que Tom est allé au supermarché hier, mais je n'en suis pas sûr. Je pense que Tom est allé au supermarché hier, mais je ne suis pas sûr. Niets aanraken zonder eerst toestemming te vragen. Ne rien toucher sans demander la permission au préalable. Ne touche à rien sans demander d'abord la permission. Zie hierboven. Voyez ci-dessus. Voir ci-dessus. Een buschauffeur is verantwoordelijk voor de veiligheid van zijn passagiers. Un conducteur d'autobus est responsable de la sécurité de ses passagers. Un chauffeur de bus est responsable de la sécurité de ses passagers. Ik neem knoflookfrietjes. Je prends des frites à l'ail. Je prends de l'ail. Stop de trein. Arrête le train. Arrêtez le train. Ik zou op dit moment wel een biertje lusten. Je ne dirais pas non à une bière, là. Je prendrais une bière pour l'instant. Waar is jouw hond? Où est ton chien ? Où est ton chien ? Amuseren jullie je? Vous amusez-vous bien ? Vous vous amusez ? Bezig als ze was, kwam ze me opzoeken. Occupée comme elle l'était, elle est venue me voir. Si elle était là, elle est venue me voir. We willen graag een fles rosé. Nous aimerions une bouteille de rosé. On a besoin d'une bouteille de rosé. Jawel. Bien sûr. Si. Ik zou deze pop graag kopen. J'aimerais acheter cette poupée. J'aimerais acheter cette poupée. Heeft Ken voorgoed Japan verlaten? Est-ce que Ken a quitté le Japon pour de bon ? Ken a quitté le Japon pour de bon ? Ik werk tot einde september voltijds in een boekhandel. Je travaille à temps plein dans une librairie jusqu'à la fin du mois de septembre. Je travaille à plein temps dans une librairie jusqu'à fin septembre. Mijn vader heeft een restaurant. Mon père a un restaurant. Mon père a un restaurant. Het is een groot plan. C'est un gros projet. C'est un grand plan. Houd je rustig. Reste calme. Calme-toi. Hoe ben je aan dat geld geraakt? Comment t'es-tu procuré cet argent ? Comment as-tu touché cet argent ? Jij bent de reden dat ik ben gekomen. C'est pour toi que je suis venu. Tu es la raison pour laquelle je suis venu. Maria was aan het wachten. Marie attendait. Maria attendait. Tom zag Maria. Tom a vu Mary. Tom a vu Maria. Waarom wilt ge weten waaraan wij denken? Pourquoi voulez-vous savoir ce que nous pensons ? Pourquoi voulez-vous savoir à quoi nous pensons ? New York is de grootste stad van de wereld. New York est la plus grande ville du monde. New York est la plus grande ville du monde. Zij helpen ons. Elles nous aident. Ils nous aident. Ik weet niet hoe ik dat woord moet spellen. Je ne sais pas comment épeler ce mot. Je ne sais pas épeler ce mot. Het is zo lang geleden sinds ik voor de laatste keer met mijn gezin naar Disneyland ben geweest. Ça fait si longtemps depuis la dernière fois que je suis allée à Disneyland avec ma famille. Ça fait si longtemps depuis que j'ai été avec ma famille à Disneyland pour la dernière fois. O, ja, dat herinner ik me. Oh, oui, je m'en souviens. Oui, je m'en souviens. We waren aan het blaffen. Nous aboyions. On aboie. Ik heb geen tijd. Je n'ai pas le temps. Je n'ai pas le temps. Ik ontluis je haren niet. Je n'épouille pas vos cheveux. Je ne détecte pas tes cheveux. Het eten is heerlijk. La nourriture est délicieuse. Le dîner est délicieux. Ik ben mijn horloge kwijt. J'ai perdu ma montre. J'ai perdu ma montre. Hij heeft onlangs een serie interessante artikelen gepubliceerd. Il vient de publier une série intéressante d'articles. Il a récemment publié une série d'articles intéressants. Ik heb me altijd afgevraagd hoe het zou zijn om broertjes en zusjes te hebben. Je me suis toujours demandé ce que ça ferait d'avoir des frères et sœurs. Je me suis toujours demandé ce que ce serait d'avoir des frères et des sœurs. Ik kom er net van. J'en viens juste. Je viens juste d'en sortir. Fijne feestdagen. Joyeuses fêtes. Bonnes fêtes. Ik heb over muziek gesproken. J'ai parlé musique. J'ai parlé de musique. Het regent pijpenstelen. Il pleut à seaux. Il pleut des tuyaux. Ik had niet verwacht dat u vandaag hier zou zijn. Je ne m'attendais pas à ce que tu sois là aujourd'hui. Je ne m'attendais pas à ce que vous soyez ici aujourd'hui. Ik heb niet genoeg geld. Je n'ai vraiment pas assez d'argent. Je n'ai pas assez d'argent. Gisteren heb ik Christine ontmoet. J'ai rencontré Christine hier. Hier, j'ai rencontré Christine. Ik ben leraar Frans. Je suis enseignant en français. Je suis professeur français. Jij weer? Encore toi ? Encore toi ? Rijd je? Tu conduis ? Tu conduis ? En verder? Et sinon ? Quoi d'autre ? Hij is mijn beste vriend. Het is alsof we broers zijn. C'est mon meilleur ami. C'est comme si nous étions frères. C'est mon meilleur ami, c'est comme si on était frères. Tom is al thuis. Tom est déjà rentré à la maison. Tom est rentré. Ik word dikker. Je grossis. Je deviens plus gros. Gerechtigheid is duur. La justice coûte cher. La justice coûte cher. Je moet onmiddellijk een arts raadplegen. Tu dois immédiatement aller consulter un médecin. Vous devez consulter un médecin immédiatement. Als je mij ijs koopt, dan zal ik je kussen. Si tu me paies une glace, je te donnerai un baiser. Si tu m'achètes de la glace, je t'embrasserai. Strikt genomen zijn tomaten fruit. Strictement parlant, la tomate est un fruit. Il a pris ses fruits à la tomate. Tandglazuur is de hardste substantie in je lichaam. L'émail des dents est la substance la plus dure de ton corps. L'acide tandlicique est la substance la plus dure de votre corps. Ze masseerde zijn rug. Elle lui massa le dos. Elle a masqué son dos. De pijn was ondraaglijk. La douleur était insupportable. La douleur était insupportable. Ik heb liever rabarbertaart dan abrikozentaart. Je préfère la tarte à la rhubarbe à celle aux abricots. Je préfère la tarte aux abricots. Deze kleding staat je goed. Ce vêtement-ci te va bien. Ces vêtements te vont bien. Hij poetst zijn tanden. Il se brosse les dents. Il se brosse les dents. Hij likte zijn vingers. Il se léchait les doigts. Il léchait ses doigts. Heb je nu tijd? As-tu du temps, maintenant ? Tu as le temps ? Ik wil met Getter Jaani sterven. Je veux mourir avec Getter Jaani. Je veux mourir avec Getter Jaani. Ik zou graag naar Japan kunnen gaan. J'aimerais bien pouvoir aller au Japon. J'aimerais pouvoir aller au Japon. Opgepast! Attention ! Attention ! Ik ben mijn horloge kwijt. J'ai perdu ma montre. J'ai perdu ma montre. In mijn jeugd mochten we in de rivier zwemmen. Lorsque j'étais jeune, on pouvait nager dans le fleuve. Dans mon enfance, on pouvait nager dans la rivière. Rome is een oude stad. Rome est une ville ancienne. Rome est une vieille ville. Luister naar hem! Écoute-le ! Écoute-le ! Kwaliteit is belangrijker dan hoeveelheid. La qualité importe plus que la quantité. La qualité est plus importante que la quantité. Ze bakken een heerlijke pizza. Ils font une pizza délicieuse. Ils font une délicieuse pizza. Ze heeft me gedumpt. Elle m'a laissé tomber. Elle m'a larguée. Waar waren we gebleven? Où en étions-nous arrivé ? Où en étions-nous ? Ik hou van sneeuw. Het is zo mooi! J'aime la neige. C'est si beau ! J'adore la neige. Dankjewel voor het laten weten. Merci de m'avoir prévenu. Merci d'avoir fait savoir. Ben je kaal? Es-tu chauve ? Tu es chauve ? Tot morgen. À demain. À demain. We waren alleen. Nous étions seules. On était seuls. Breng haar naar de OK. Amenez-la en salle d'op. Emmenez-la au bloc. Zij wachten op ons. Ils nous attendent. Ils nous attendent. Gisteren is er op dat zebrapad een voetganger door een vrachtwagen overreden. Hier un piéton a été écrasé par un camion sur ce passage-piétons. Hier, on a remarqué qu'un piéton traversait un camion. Waarom ben je alleen? Pourquoi es-tu seul ? Pourquoi es-tu seul ? Welke misdaden heeft u begaan? Quels crimes avez-vous commis ? Quels crimes avez-vous commis ? Tom is glasblazer. Tom est souffleur de verre. Tom est blazer en verre. Katten die muizen, mauwen niet. Lorsque les chats chassent les souris, ils ne miaulent pas. Les chats, les souris, pas les mauviettes. Ik gooide de schoenen uit het raam. Je jetai les chaussures par la fenêtre. J'ai jeté les chaussures par la fenêtre. Regent het nog steeds? Il pleut encore ? Ça régénére toujours ? Hij vergat zijn belofte daarnaartoe te gaan. Il oublia sa promesse de s'y rendre. Il a oublié sa promesse d'aller là-bas. Zo! Dat was snel! Mazette ! C'était rapide ! C'était rapide ! De hoofdstad van Marokko is Rabat. La capitale du Maroc est Rabat. La capitale du Maroc est Rabat. Hoe noem je dit dier in het Japans? Comment s'appelle cet animal en japonais ? Comment appelez-vous cet animal au Japon ? Voor een keer heb ik gelijk. Pour une fois j'ai raison. Pour une fois, j'ai raison. Tom heeft te veel suiker in mijn koffie gestopt. Tom a mis trop de sucre dans mon café. Tom a mis trop de sucre dans mon café. Kunt ge mij uw gsm-nummer geven? Peux-tu me donner ton numéro de portable ? Pouvez-vous me donner votre numéro de téléphone ? Heb jij plannen? As-tu des projets ? Tu as des projets ? Tom weet niet of Mary dood of levend is. Tom ne sait pas si Mary est morte ou vivante. Tom ne sait pas si Mary est morte ou vivante. Tom draagt de schoenen van John. Tom porte les chaussures de John. Tom porte les chaussures de John. Je hebt een fout gemaakt. Tu as commis une erreur. Tu as fait une erreur. Ik zie Tom vanavond. Je vois Tom ce soir. Je vois Tom ce soir. Zou dat jullie storen? Cela vous dérange-t-il ? Ça vous dérangerait ? Tom is kennelijk bezorgd. Tom est de toute évidence inquiet. On dirait que Tom est inquiet. Het meisje springt. La fille saute. La fille saute. We zijn familie. Nous sommes de la même famille. On est de la famille. Waar is het ongeluk gebeurd? Où est-ce que l'accident a eu lieu ? Où est passé l'accident ? Ik heb je nodig. J'ai besoin de toi. J'ai besoin de toi. Warmte is een vorm van energie. La chaleur est une forme d'énergie. La chaleur est une forme d'énergie. We weten veel. Nous en savons beaucoup. On en sait beaucoup. De vogels zingen in de bomen. Les oiseaux chantent dans les arbres. Les oiseaux chantent dans les arbres. Zij is mooi. Elle est belle. Elle est belle. Flikken! C'est les condés ! Va te faire foutre ! Ik heb je hulp nodig. Nous avons besoin de ton aide. J'ai besoin de ton aide. Waarom gebeurt dit? Pourquoi cela arrive-t-il ? Pourquoi cela arrive-t-il ? Ik zorg voor mijn ouders als ze oud worden. Je m'occuperai de mes parents quand ils vieilliront. Je m'occupe de mes parents quand ils vieillissent. Elke mens wordt mogelijk een lijk. Tout homme est un cadavre potentiel. Chaque homme devient peut-être un cadavre. Griekenland is een oud land. La Grèce est un vieux pays. La Grèce est un vieux pays. We denken dat het ergste voorbij is. Nous pensons que le pire est passé. On pense que le pire est fini. De storm duurde twee dagen. La tempête dura deux jours. La tempête a duré deux jours. Blijf alert. Reste en alerte. Restez vigilants. Tom volgde thuis onderwijs. Tom a fait ses études à la maison. Tom a suivi l'éducation à domicile. Ik heb geen van deze mensen herkend. Je n'ai reconnu aucun d'entre eux. Je n'ai reconnu aucune de ces personnes. Kan je de deur voor mij openen? Peux-tu m'ouvrir la porte ? Tu peux m'ouvrir la porte ? Wees tevreden! Soyez satisfaites ! Sois satisfait ! Hebt u de berg Fuji al eens beklommen? Avez-vous déjà fait l'ascension du Mont Fuji ? Avez-vous déjà grimpé le mont Fuji ? Spreek jij Bulgaars? Parles-tu bulgare ? Tu parles bulgare ? Ik heb nog een paar dagen extra nodig. Il me faut quelques jours de plus. J'ai besoin de quelques jours de plus. Maria gooide een aardappel uit het raam. Mary lança une pomme de terre par la fenêtre. Maria a jeté une pomme de terre par la fenêtre. Heb je vragen? As-tu des questions ? Tu as des questions ? Heb je geen spijt van deze tatoeage die je hebt gezet? Ne regrettes-tu pas d'avoir fait ce tatouage ? Tu ne regrettes pas ce tatouage que tu as mis ? Ze is te jong om naar school te gaan. Elle est trop jeune pour aller à l'école. Elle est trop jeune pour aller à l'école. Houd u aan de regels! Suis les règles ! Tenez-vous aux règles ! Wie is je favoriete tv-ster? Qui est ta star de télé préférée ? Qui est ta star préférée de la télé ? Laat de hond niet binnen! Ne laisse pas entrer le chien. Ne laisse pas le chien entrer ! Ik ben opgegroeid met de Japanse keuken. J'ai grandi en mangeant de la nourriture japonaise. J'ai grandi avec la cuisine japonaise. Engels is niet eenvoudig, maar het is interessant. L'anglais n'est pas facile mais est intéressant. L'anglais n'est pas simple, mais c'est intéressant. Basilicum, salie, rozemarijn, tijm en oregano zijn populaire kruiden. Le basilic, la sauge, le romarin, le thym et l'origan sont des assaisonnements populaires. Le basilic, la sauge, le romarin, le tim et l'origan sont des herbes populaires. Leer Oeigoers! Apprends l'ouïghour ! Apprenez Oegoers ! Het sneeuwt weer. Il neige à nouveau. Il neige encore. Helga is een Zweedse naam. Helga est un nom suédois. Helga est un nom suédois. Wat zijn uw maten? Quelles sont vos mesures ? Quelles sont vos tailles ? Jullie waren aan het leren. Vous appreniez. Vous appreniez. Ik reis liever per trein dan per vliegtuig. J'aime mieux voyager en train qu'en avion. Je préfère voyager en train qu'en avion. Kinderen zijn soms bang van het donker. Les enfants ont parfois peu de l'obscurité. Les enfants ont parfois peur de l'obscurité. Ik dacht dat Tom dat zou vragen. Je pensais que Tom demanderait cela. Je croyais que Tom allait demander ça. Natuurkunde interesseert me voor geen meter. La physique ne m'intéresse pas le moins du monde. La physique ne m'intéresse pas. Ik heb een brood gekocht bij de bakker. J'ai acheté un pain chez le boulanger. J'ai acheté un pain au boulanger. Ik heb bescherming nodig. J'ai besoin de protection. J'ai besoin de protection. Mooie bloemen ruiken niet noodzakelijk zoet. Les jolies fleurs ne sentent pas nécessairement bon. Les jolies fleurs ne sentent pas nécessairement sucré. Films met weinig actie vervelen me altijd. Les films comportant peu d'action m'ennuient toujours. Les films avec peu d'action m'ennuient toujours. Hoi. Salut ! Salut. Ik bel je morgen. Je t'appelle demain. Je t'appelle demain. Ik hou van Duitsland. J'aime l'Allemagne. J'aime l'Allemagne. De berg is tweeduizend meter boven het zeeniveau. La montagne est deux mille mètres au-dessus du niveau de la mer. La montagne est de 2 000 mètres au-dessus du niveau de la mer. Deze zijn aangenaam. Ceux-ci sont agréables. Elles sont agréables. Weet je welke dag het is? Sais-tu quel jour nous sommes ? Tu sais quel jour c'est ? Papa zit in bad. Papa prend un bain. Papa est dans le bain. Wij worden geholpen. Nous sommes secourus. On nous aide. Leer dat uit het hoofd. Apprends cela par cœur. Apprends ça de la tête. Ik zou liever buiten gaan dan binnen te blijven. Je préférerais sortir plutôt que de rester à l'intérieur. Je préférerais sortir plutôt que de rester à l'intérieur. Waar is het? Où est-il ? Où est-il ? Iemand schreeuwde. Quelqu'un cria. Quelqu'un a crié. Zij houden van zeevruchten. Elles apprécient les fruits de mer. Ils aiment les fruits de mer. Arm ding! Oh, la pauvre ! Pauvre chose ! Hij was een goede koning. Ce fut un bon roi. C'était un bon roi. Mag ik iets zeggen? Est-ce que je peux dire quelque chose ? Je peux te dire quelque chose ? Ik denk dat uw brief onder dat boek ligt. Je pense que votre lettre se trouve sous ce livre. Je pense que votre lettre est sous ce livre. Ze heeft zulke mooie ogen. Elle a de si beaux yeux. Elle a de beaux yeux. Iemand antwoordde. Quelqu'un répondait. Quelqu'un a répondu. Heb je koorts? As-tu de la fièvre ? Tu as de la fièvre ? Ik ben echt blij dat je hier bent. Je me réjouis vraiment que tu sois ici. Je suis vraiment contente que tu sois là. Ze hebben Tom aangehouden. Ils ont arrêté Tom. Ils ont arrêté Tom. Ze vertaalde zijn zin. Elle traduisit sa phrase. Elle a traduit sa phrase. Waar was u deze week? Où étiez-vous cette semaine ? Où étiez-vous cette semaine ? Ik liet een scheet. Je pétais. J'ai fait un rasoir. Kijk! Het vliegtuig is aan het opstijgen. Regarde ! L'avion est en train de décoller. L'avion décolle. Orale traditie heeft al honderden jaren bestaan. La tradition orale existe depuis des centaines d'années. La tradition orale a existé depuis des centaines d'années. Ik ben van plan om volgende week naar Europa te vertrekken. J'ai l'intention de partir en Europe la semaine prochaine. J'ai l'intention de partir en Europe la semaine prochaine. Zij doen geen suiker in hun koffie. Ils ne mettent pas de sucre dans leur café. Ils ne font pas de sucre dans leur café. Wat is kennis? C'est quoi le savoir ? Qu'est-ce que la connaissance ? De twee broers lijken op elkaar als twee druppels water. Les deux frères se ressemblent comme deux gouttes d'eau. Les deux frères se ressemblent comme deux gouttes d'eau. De grens is gesloten. La frontière est fermée. La frontière est fermée. Ze is erg sterk. Elle est très forte. Elle est très forte. Ik zal betogen. Je manifesterai. Je m'exprimerai. De deur is op slot. La porte est verrouillée. La porte est verrouillée. Tom lijkt sympathiek te zijn. Tom semble être sympathique. Tom semble être sympathique. Ik wist niet eens dat Tom een vriendinnetje had. Je ne savais même pas que Tom avait une petite amie. Je ne savais même pas que Tom avait une petite amie. Jouw schilderijen zijn mooi. Tes tableaux sont beaux. Tes tableaux sont beaux. Ze is verpleegster. Elle est infirmière. Elle est infirmière. Tom heeft mij dertig dollar gegeven. Tom me donna trente dollars. Tom m'a donné 30 dollars. Kom naar voren! Avancez ! Avancez ! Hij is er nog niet. Il n'est pas encore venu. Il n'est pas encore là. Ik heb ervan gehoord. J'en ai entendu parler. J'en ai entendu parler. Wanneer vertrek je? Quand pars-tu ? Tu pars quand ? Laat de champignons ongeveer drie minuten koken en voeg er dan op het einde de gewassen en fijn gesneden peterselie bij. Laissez cuire les champignons environ 3 minutes en ajoutant le persil lavé et ciselé à la fin. Laissez les champignons cuisiner environ trois minutes, puis ajoutez les cultures et le persil finement coupé. Hij is net weggegaan. Il vient de partir. Il vient de partir. Ik heb geknoeid. J'ai fait n'importe quoi. J'ai merdé. Ik ben geïnteresseerd in zwemmen. La natation m'intéresse. Je m'intéresse à la natation. Ik weet dat hij het gedaan heeft. Je sais qu'il l'a fait. Je sais qu'il l'a fait. Toen was ik gehuwd. J'étais marié à cette époque. J'étais mariée. Waar werkt Marika nu? Où travaille Marika maintenant ? Où Marika travaille-t-elle maintenant ? Nee, dat zal ik niet doen. Non, ça je ne le ferai pas. Non, je ne le ferai pas. Kijk naar ons. Regarde-nous ! Regarde-nous. Zwijgen is goud, maar niet als je een vreemde taal tracht te leren. Le silence vaut de l'or, mais pas quand on essaye d'apprendre une langue étrangère. Taisez-vous, c'est de l'or, mais pas si vous essayez d'apprendre une langue étrangère. Roger werkt van 's morgens tot 's avonds. Roger travaille du matin au soir. Roger travaille du matin au soir. Het was pikdonker buiten. Il faisait noir comme dans un four, dehors. C'était un plongeur à l'extérieur. Hij kan niet goed zingen. Il ne sait pas bien chanter. Il ne chante pas bien. Gooi de bal terug naar mij. Renvoie-moi la balle. Jetez-moi la balle. Dek hem. Couvrez-le. Couvrez-le. Uit welk land kom je? De quel pays viens-tu ? De quel pays venez-vous ? Alle studenten lachten. Tous les étudiants rirent. Tous les étudiants riaient. Ge kunt niet te oplettend zijn bij het besturen van een auto. Tu ne pourras jamais être trop prudent lorsque tu conduis une voiture. Vous ne pouvez pas être prudent lors de la conduite d'une voiture. Blijf gefocust. Reste concentrée. Reste concentré. Ik heb jullie nodig. J'ai besoin de vous. J'ai besoin de vous. Duitsland ligt in midden Europa. L'Allemagne est située en Europe centrale. L'Allemagne est au milieu de l'Europe. Wat is de betekenis van deze zin? Que signifie cette phrase ? Quel est le sens de cette phrase? Kunt u een foto van ons nemen? Pourriez-vous nous prendre en photo ? Pouvez-vous nous prendre une photo ? Tom is rijp. Tom est mature. Tom est mûr. Hoe werkt internet? Comment fonctionne l'Internet ? Comment Internet fonctionne-t-il? Dames en heren, hierlangs alstublieft. Mesdames et Messieurs, par ici s'il vous plaît. Mesdames et messieurs, par ici, s'il vous plaît. Maria vroeg me: "ben je ziek?" Marie me demanda: "Es-tu malade ?" Maria m'a demandé: "Tu es malade ?" Afgelopen jaar kreeg ik een beroerte. J'ai fait un infarctus l'année dernière. L'année dernière, j'ai eu une attaque. Ik heb je paraplu in de bus gelaten. J'ai laissé ton parapluie dans le bus. J'ai laissé ton parapluie dans le bus. Ik heb een glazen oog. J'ai un œil de verre. J'ai un œil en verre. Is dat wat je in gedachten hebt? Est-ce là ce que tu as en tête ? C'est ce que tu penses ? Hij praat voortdurend over geld. Il parle toujours d'argent. Il parle toujours d'argent. De dingen in de verte lijken onscherp. Les choses au loin semblent floues. Les choses n'ont pas l'air floues. Waarom vloek je? Pourquoi jures-tu ? Pourquoi tu maudites ? Ze heeft nat haar. Elle a les cheveux mouillés. Elle l'a mouillée. Dit is een miljoen yen waard. Ceci vaut un million de yen. Ça vaut un million de yens. Zelfs ik kan het niet geloven. Même moi je n'arrive pas à le croire. Même moi, je n'arrive pas à y croire. Het concert was een succes. Le concert fut un succès. Le concert a été un succès. Ik slankte af. Je maigrissais. J'ai sauté. Ik maak me zorgen over mijn gewicht. Mon poids me fait du souci. Je m'inquiète pour mon poids. Clowns! Bandes de clowns ! Clowns ! Ze heeft haar kat Tatoeba genoemd. Elle a nommé son chat Tatoeba. Elle a appelé son chat Tatoba. Een ongeluk zit in een klein hoekje. Les accidents arrivent. Un accident est dans un petit coin. Praat niet tegen mij! Ne me parle pas ! Ne me parle pas ! Terwijl ik in bad zat, belde de telefoon. Tandis que j'étais assis dans le bain, le téléphone sonna. Pendant que j'étais dans le bain, le téléphone a appelé. Lisa Lillien is getrouwd met Dan Schneider. Lisa Lillien est mariée avec Dan Schneider. Lisa Lillien est mariée à Dan Schneider. De apen vlooien elkaar. Les singes s'épucent. Les singes se puent les uns les autres. Hij blijft zelden thuis op zondag. Il reste rarement chez lui le dimanche. Il reste rarement chez lui le dimanche. Ze bedacht een goede oplossing. Elle pensa à une bonne solution. Elle a trouvé une bonne solution. Ik weet niet wat hier aan de hand is. J'ignore ce qui se passe, par ici. Je ne sais pas ce qui se passe ici. Waarom werk je hier? Pourquoi est-ce que tu travailles ici ? Pourquoi travaillez-vous ici ? De wegen staan vol met auto's. Les routes sont pleines de voitures. Les routes sont pleines de voitures. Geen stad in Europa is zo dichtbevolkt als Tokio. Aucune ville en Europe n'est aussi peuplée que Tokyo. Aucune ville en Europe n'est aussi peuplée que Tokyo. Als je me niet gelooft, ga dan zelf kijken. Si tu ne me croies pas, va voir par toi-même. Si tu ne me crois pas, va voir par toi-même. Mis je je vrouw? Ta femme te manque ? Ta femme te manque ? Waarom heb je ontslag genomen? Pourquoi as-tu démissionné ? Pourquoi as-tu démissionné ? Een krokodil heeft zijn been afgebeten. Un crocodile lui a arraché la jambe. Un crocodile a mordu sa jambe. Ik genas. Je guérissais. J'ai guéri. Zoek Tom. Cherche Tom. Trouvez Tom. Tom is vervangbaar. Tom est remplaçable. Tom est remplacé. Hij is arm, maar eerlijk. Il est pauvre mais honnête. Il est pauvre, mais honnête. Stop met liegen. Arrête de mentir. Arrête de mentir. Zijn dood is een groot verlies voor onze firma. Son décès est une grande perte pour notre société. Sa mort est une grande perte pour notre société. Studenten hebben toegang tot de bibliotheek. Les étudiants ont accès à la bibliothèque. Les étudiants ont accès à la bibliothèque. Ik kan deze koffer niet zelf dragen. Je ne peux porter seule cette valise. Je ne peux pas porter cette valise moi-même. Eén plus twee is gelijk aan drie. Un plus deux est égal à trois. Un plus deux est égal à trois. Ik ben mij vrij zeker dat zowel Tom als Marie dat al gedaan hebben. Je suis presque certain qu'aussi bien Tom que Marie l'ont déjà fait. Je suis sûr que Tom et Marie l'ont déjà fait. Ik ben gelukkig. Je me sens heureux. Je suis heureuse. Zwavel brandt met een blauwe vlam. Le soufre brûle avec une flamme bleue. Le soufre brûle avec une flamme bleue. Ze gaf me plotseling een kus. Elle m'a soudainement embrassé. Elle m'a soudainement embrassé. Ik heb een hond gehad. J'avais un chien. J'ai eu un chien. We keken naar de hemel maar konden geen sterren zien. Nous avons regardé le ciel, mais n'avons pas pu voir d'étoiles. On regardait le ciel, mais on ne pouvait pas voir d'étoiles. Wij eten appels. Nous mangeons des pommes. On mange des pommes. Heel de wereld is mijn vaderland. Le monde entier est ma patrie. Tout le monde est ma patrie. Vergeet dat. Oublie ça. Oublie ça. We hebben nog tijd genoeg om erover te praten. Nous avons encore suffisamment de temps pour en discuter. On a encore assez de temps pour en parler. Dit is haar huis. C'est sa maison. C'est sa maison. Tom vroeg Marie om hem te helpen. Tom demanda à Marie de l'aider. Tom a demandé à Marie de l'aider. Dus dat is waarom! C'est donc pour ça ! C'est pourquoi ! Hij heeft nog niet veel ervaring in het werk. Il n'a pas encore beaucoup d'expérience du travail. Il n'a pas encore beaucoup d'expérience dans le travail. Helaas regent het vandaag. Malheureusement, il pleut aujourd'hui. Malheureusement, il pleut aujourd'hui. Tom stopte met roken. Tom a arrêté de fumer. Tom a arrêté de fumer. Zijn jullie daar geboren? Êtes-vous nées là-bas ? Vous êtes nés là-bas ? Ik heb zelf ook al een paar keer parkeerboetes betaald. J'ai moi-même déjà payé plusieurs fois des amendes pour stationnement interdit. J'ai payé des amendes de parking quelques fois moi-même. Ik maak het in een uurtje af. Je le finirai dans une heure. Je vais le finir dans une heure. Ik heb geen fiets. Je n'ai pas de vélo. Je n'ai pas de vélo. Hij is tot alles in staat. Il est capable de tout. Il est capable de tout. We stonden versteld van de welbespraaktheid van de kleine jongen. Nous fûmes émerveillés par l'éloquence du petit garçon. Nous étions stupéfaits de la bonté du petit garçon. Hoeveel appels? Combien de pommes ? Combien de pommes ? Het spijt me dat ik je zo ongelukkig gemaakt heb. Je suis désolée de t'avoir rendu si malheureux. Je suis désolée de t'avoir rendu si malheureuse. Het verbaast me niet. Ça ne me surprend pas. Ça ne m'étonne pas. De batterij van mijn gsm werkt niet meer goed. La batterie de mon portable ne marche plus très bien. La batterie de mon téléphone ne fonctionne plus bien. Is deze interessante functie net waar je naar op zoek bent? Reageer dan snel met je CV en motivatie. Cette intéressante fonction est-elle précisément ce que tu recherches ? Alors réagis vite avec ton CV et ta lettre de motivation. Cette fonction intéressante est-elle exactement ce que vous cherchez? Retournez rapidement avec votre CV et votre motivation. Het scheikundige symbool H duidt op waterstof. Le symbole chimique H désigne l'hydrogène. Le symbole chimique H indique l'hydrogène. Elisabeth doodde Alister in koelen bloede. Elizabeth a tué Alister de sang froid. Elisabeth a tué Alister en sang froid. Ben je klaar? Es-tu prête ? Tu es prêt ? Ik fotografeerde. Je photographiais. J'ai photographié. Wees voorbereid! Soyez prêtes ! Préparez-vous ! Heb je zin in een fietstocht? As-tu envie d'une balade à vélo ? Tu veux faire une promenade à vélo ? Het Engels is niet mijn moedertaal. L'anglais n'est pas ma langue maternelle. L'anglais n'est pas ma langue maternelle. Ik was erg moe, maar ik kon desondanks niet slapen. J'étais très fatigué, mais j'étais quand même incapable de dormir. J'étais très fatiguée, mais je ne pouvais pas dormir. Gelieve mij door te laten. Laissez-moi passer, s'il vous plaît. Veuillez me laisser passer. Goed werk doen, is altijd moeilijk. Faire du bon travail, c'est toujours difficile. Faire du bon boulot, c'est toujours dur. Ik denk te weten wie het gedaan heeft. Je pense savoir qui l'a fait. Je pense savoir qui l'a fait. Genoeg voor vandaag. Ça suffit pour aujourd'hui. Assez pour aujourd'hui. Waar is Tom geboren? Où est né Tom ? Où est né Tom ? Ik zal pas zeker zijn wanneer ik dat met mijn eigen ogen zie. Je ne serai sûr que lorsque je verrai ça de mes propres yeux. Je ne serai sûr que quand je le verrai de mes propres yeux. Zo vader, zo zoon. Tel père, tel fils. Tel père, tel fils. Hij ging met de vrouw van zijn beste vriend aan de haal en sindsdien heeft men niets meer van hem gehoord. Il s'est enfui avec la femme de son meilleur ami et on n'a plus entendu parler de lui depuis. Il est allé chercher la femme de son meilleur ami, et depuis, on n'a plus rien entendu de lui. Steek je portefeuille weg. Range ton portefeuille. Enlève ton portefeuille. Die zal in de gevangenis eindigen. Il finira en prison. Il finira en prison. Hij komt dikwijls te laat. Il arrive souvent en retard. Il arrive souvent trop tard. Heb je gisteren getennist? Est-ce que tu as joué au tennis hier ? Tu as fait du tennis hier soir ? Blindenhonden helpen blinde mensen. Les chiens guides aident les aveugles. Les chiens de blindage aident les aveugles. Ik vind salade met garnalen lekker. Je trouve délicieux la salade aux crevettes. J'aime la salade aux crevettes. Ik vind dat schilderij geweldig. Je trouve ce tableau génial. J'adore cette peinture. Hebt u iets aan te geven? Avez-vous quelque chose à déclarer ? Vous avez quelque chose à dire ? Er zijn dagen dat ik het gevoel heb dat mijn brein me in de steek wil laten. Il y a des jours où j'ai l'impression que mon cerveau veut m'abandonner. Il y a des jours où j'ai l'impression que mon cerveau veut me laisser tomber. We zijn vandaag thuis. Nous sommes à la maison aujourd'hui. On est rentrés aujourd'hui. Ze heeft verteld dat ze een auto-ongeluk had toen ze 16 was. Elle a dit qu'elle avait eu un accident de voiture à 16 ans. Elle a dit qu'elle avait un accident de voiture quand elle avait 16 ans. Ik zal proberen om het kort te houden. Je vais essayer de faire court. J'essaierai de faire court. Mijn handen zijn ijskoud. J'ai les mains gelées. Mes mains sont glacées. Verboden hier te roken. Fumer est interdit dans ce lieu. C'est interdit de fumer ici. Het is aan het sneeuwen. Il neige. C'est en neige. Iedereen haat me. Tout le monde me déteste. Tout le monde me déteste. Het heeft ongeveer en week geregend. Il a plu environ durant une semaine. Il a plu environ une semaine. Is uw dochter blind? Votre fille est-elle aveugle ? Votre fille est aveugle ? Iemand hoestte. Quelqu'un a toussé. Quelqu'un a vomi. Het maakt weinig verschil. Cela fait une petite différence. Ça fait peu de différence. Mijn vader houdt van mijn moeder. Mon père aime ma mère. Mon père aime ma mère. Ik heb betaald. J'ai payé. J'ai payé. Het zal niets oplossen. Ça ne résoudra pas quoi que ce soit. Ça ne résoudra rien. Zijn droomjob is astronaut. La profession de ses rêves est astronaute. Son job de rêve est astronaute. Ik weet niet wanneer hij hier zal komen. Je ne sais pas quand il viendra ici. Je ne sais pas quand il viendra ici. Ik liet hem zien wie de baas is. Je lui ai montré qui était le patron. Je lui ai montré qui était le patron. Blijf bewegen. Ne t'arrête pas. Continue de bouger. Iedereen streeft naar een beter leven. Tout le monde aspire à une vie meilleure. Tout le monde cherche une vie meilleure. We zijn samen op reis gegaan. Nous voyageâmes ensemble. On est allés en voyage ensemble. Jij bent een idioot. Tu es un idiot. Tu es un idiot. Ik ben uitgehongerd. Je suis affamée ! Je suis affamé. Waar is jullie zuster? Où est votre sœur ? Où est votre sœur ? Het is een probleem. C'est un problème. C'est un problème. Bent u Japans? Êtes-vous japonais ? Vous êtes japonais ? Gooi niets uit het raam. Ne rien jeter par la fenêtre. Ne jetez rien par la fenêtre. Iedereen heeft zich verzet. Tout le monde a résisté. Tout le monde s'est battu. Hoeveel letters telt het Engelse alfabet? Combien y a-t-il de lettres dans l'alphabet anglais ? Combien de lettres compte l'alphabet anglais ? De plicht roept me. Le devoir m'appelle. Le devoir m'appelle. Er was niets in de kamer, behalve een oude stoel. Il n'y avait rien dans la pièce, sauf une vieille chaise. Il n'y avait rien dans la chambre, sauf une vieille chaise. Ik geloof dit verhaal niet. Je ne crois pas à cette histoire. Je ne crois pas cette histoire. Denk je echt dat het onmogelijk is? Pensez-vous vraiment que ce soit impossible ? Tu crois vraiment que c'est impossible ? Meer dan de helft van de bewoners zijn tegen het plan. Plus de la moitié des résidents sont opposés au plan. Plus de la moitié des habitants sont opposés au plan. Hoeveel tijd had je nodig om dat boek te vertalen? Combien de temps vous a-t-il fallu pour traduire le livre ? Combien de temps avez-vous besoin pour traduire ce livre ? Stuur dit boek op per post, alstublieft. Envoyez ce livre par la poste s'il vous plaît. Envoyez ce livre par courrier, s'il vous plaît. Laten we ons wel bewust zijn van het belang van deze dag, want vandaag kwamen binnen de gastvrije muren van Boulogne-sur-Mer geen Fransen samen met Engelsen, geen Russen met Polen, maar mensen met mensen. Prenons bien conscience de la gravité de la journée d'aujourd'hui, car aujourd'hui, dans les murs accueillants de Boulogne-sur-Mer, ne se réunissent pas des Français avec des Anglais, des Russes avec des Polonais, mais des hommes avec des hommes. Soyons conscients de l'importance de cette journée, car aujourd'hui, dans les murs accueillants de Boulogne-sur-Mer, aucun Français avec des Anglais, pas des Russes avec la Pologne, mais des gens avec des gens. Is zijn vader leraar? Son père est un prof ? Son père est professeur ? Ik vrees dat u zelf zult moeten gaan. J'ai peur que vous ne deviez y aller en personne. Je crains que vous deviez partir vous-même. Ze reist over de hele wereld. Elle voyage à travers le monde entier. Elle voyage dans le monde entier. Tom heeft hem verward met zijn broer. Tom l'a confondu avec son frère. Tom l'a confondu avec son frère. Ze leest graag. Elle lit volontiers. Elle aime lire. Vond je het slaatje lekker? As-tu aimé la salade ? Tu as aimé la cassette ? Ik ben net wakker. Je viens juste de me réveiller. Je viens de me réveiller. Ik denk dat ik een peesontsteking heb. Je pense que j'ai une tendinite. Je crois que j'ai une inflammation du tendon. Ze hebben het nodig. Ils en ont besoin. Ils en ont besoin. Ik probeer op te staan om zes uur. J'essaie de me lever à six heures. J'essaie de me lever à 6 h. Ik was zeer trots. J'étais très fier. J'étais très fier. Wil je het licht uitdoen alsjeblieft? Éteins la lumière s'il te plait. Tu veux éteindre la lumière, s'il te plaît ? Blijf vechten. Ne vous arrêtez pas de vous battre. Continuez à vous battre. Tom en Maria zijn aan het liften. Thomas et Marie font de l'auto-stop. Tom et Maria sont à l'ascenseur. Ik heb het me vaak afgevraagd. Je me le suis souvent demandé. Je me suis souvent demandé. Dat is het mooiste boeket dat ik ooit gezien heb. C'est le plus beau bouquet que j'ai jamais vu. C'est le plus beau bouquet que j'aie jamais vu. Er was niemand in de tuin. Dans le jardin il n'y avait personne. Il n'y avait personne dans le jardin. Wilt u dat zij dat weet? Voulez-vous qu'elle le sache ? Voulez-vous qu'elle le sache ? Het Towada-meer is bekend om zijn schoonheid. Le lac Towada est connu pour sa beauté. Le lac Towada est connu pour sa beauté. Deze morgen was er een aardbeving. Il y a eu un tremblement de terre ce matin. Ce matin, il y avait un tremblement de terre. Ik zou wat informatie willen over uw nieuwe computers. Je voudrais quelques informations à propos de vos nouveaux ordinateurs. J'aimerais avoir quelques informations sur vos nouveaux ordinateurs. Komaan, geef me je nummer. Ik zal met je praten over de zee en de sterren. Allez, file-moi ton zéro six. Je te parlerai du bord de mer et des étoiles. Allez, donne-moi ton numéro, je vais te parler de la mer et des étoiles. Zij staat altijd vroeg op. Elle se lève toujours tôt. Elle se lève toujours tôt. Ik heb gisteren een kat in de zak gekocht. Je me suis fait avoir hier. J'ai acheté un chat dans la poche hier soir. Er zijn altijd dingen die ik nooit zal leren, ik heb de eeuwigheid niet voor de boeg. Il y aura toujours des choses que je n'apprendrai jamais, je n'ai pas l'éternité devant moi ! Il y a toujours des choses que je n'apprendrai jamais, je n'ai pas l'éternité à faire. Wie, ik? Qui, moi ? Qui, moi ? Hij probeerde zelfmoord te plegen. Il a fait une tentative de suicide. Il a essayé de se suicider. Wie in een glazen huis woont, moet niet met stenen werpen. Ceux qui habitent des maisons de verre ne devraient pas lancer de pierres. Celui qui vit dans une maison en verre ne doit pas jeter de pierres. Ze is echt intelligent, niet? Elle est vraiment intelligente, n'est-ce pas ? Elle est intelligente, n'est-ce pas ? Ik weet zelfs niet of ik dit verder wil doen. Je ne sais même pas si je veux continuer à faire ceci. Je ne sais même pas si je veux continuer. Hij heeft een zoon. Il a un fils. Il a un fils. Open je mond niet! N'ouvre pas la bouche ! Ne t'ouvre pas la bouche ! Welke is nieuw? Lequel est neuf ? Lequel est nouveau ? Ik kan zingen. Je peux chanter. Je peux chanter. Heet jij Tom? Est-ce que tu t'appelles Tom ? Tu t'appelles Tom ? Het is niet eenvoudig dat goed te doen. Pas facile de faire ça bien. Ce n'est pas facile à faire. Ik woon in een stad. J'habite en ville. Je vis dans une ville. Marilyn Monroe overleed 33 jaar geleden. Marilyn Monroe est morte il y a 33 ans. Marilyn Monroe est mort il y a 33 ans. Peter is een avondmens. Pierre est un couche-tard. Peter est un homme de nuit. Waar heb je die vrouwen gezien? Où as-tu vu ces femmes ? Où as-tu vu ces femmes ? Hebt u alles gelezen? Avez-vous tout lu ? Vous avez tout lu ? Dat heeft er niets mee te maken. Ça n'a rien à voir avec ça. Ça n'a rien à voir avec ça. Is er zout over? Y a-t-il encore du sel ? Il reste du sel ? Hij ging naar daar in plaats van zijn vader. Il y alla à la place de son père. Il est allé là-bas au lieu de son père. Er was geen tijd meer voor uitleg. Il ne restait plus de temps pour les explications. Il n'y avait plus le temps d'expliquer. Gelukkig nieuwjaar, Tom. Bonne année, Tom. Bonne année, Tom. Tom brengt veel tijd door met het spelen van videogames. Tom passe beaucoup de temps à jouer à des jeux vidéo. Tom passe beaucoup de temps à jouer aux jeux vidéo. Ze houdt erg veel van bloemen. Elle aime beaucoup les fleurs. Elle aime beaucoup les fleurs. Wij landden op het water. Nous amerrissions. On a atterri sur l'eau. Ze waren zeer streng. Ils étaient très stricts. Ils étaient très stricts. Zo kunnen we niet leven. Nous ne pouvons pas vivre ainsi. On ne peut pas vivre comme ça. Je hebt bescherming nodig. Tu as besoin de protection. Tu as besoin de protection. Ik ben niet oud. Je ne suis pas vieille. Je ne suis pas vieille. Heeft u een blauwe? En avez-vous en bleu ? Vous avez un bleu ? Dat is onvoorstelbaar! C'est incroyable ! C'est incroyable ! Ze heeft haar geheimen mee in het graf genomen. Elle a emmené ses secrets dans la tombe. Elle a pris ses secrets dans la tombe. Kerncentrales zijn gevaarlijk, om nog maar te zwijgen over kernwapens. Les centrales nucléaires sont dangereuses, sans parler des armes nucléaires. Les centrales nucléaires sont dangereuses pour ne pas parler d'armes nucléaires. Jouw intelligentie is precies zo groot als de afstand tussen Bombay en Mumbai. Ton intelligence est aussi grande que la distance entre Bombay et Mumbai. Votre intelligence est aussi grande que la distance entre Bombay et Mumbai. De toeristen zijn erg luidruchtig. Les touristes sont très bruyants. Les touristes sont très bruyants. Ik had geluk. J'ai eu de la chance. J'ai eu de la chance. Ik wil weten wat er met Tom gebeurd is. Je veux savoir ce qui est arrivé à Tom. Je veux savoir ce qui est arrivé à Tom. Ik ben de grootste van ons drie. Je suis le plus grand de nous trois. Je suis le plus grand des trois. Om zich voor de politie te verstoppen, bracht Dima de nacht door in een vuilcontainer. Pour se cacher de la police, Dima passa la nuit dans une benne à ordure. Pour se cacher devant la police, Dima a passé la nuit dans une poubelle. Zeg niets tegen mijn vriendje. Ne dites rien à mon petit ami ! Ne dis rien à mon petit ami. We zullen een fabriek bezoeken, waar tv's worden geproduceerd. Nous visiterons une usine qui produit des télévisions. Nous allons visiter une usine où les téléviseurs sont produits. Tom houdt niet van pizza. Tom n'aime pas la pizza. Tom n'aime pas la pizza. Dat de Bijbel meerdere auteurs gekend heeft is al sinds oudsher een aanvaard feit, bij joodse geleerden zowel als bij christelijke. Le fait que la Bible ait plusieurs auteurs est un fait depuis longtemps établi à la fois par les érudits juifs et chrétiens. Depuis longtemps, le fait que la Bible ait connu plusieurs auteurs est un fait accepté, tant chez les savants juifs que chez les chrétiens. Ik wil het met eigen ogen zien. Je veux le voir de mes propres yeux. Je veux le voir de mes propres yeux. Als ze hier zonder man en zonder kennissen is, dacht Goerov, dan zou het geen kwaad kunnen om met haar kennis te maken. " Si elle est ici sans mari et sans connaissances, pensa Gourov, alors il ne serait pas inutile de faire sa connaissance ." Si elle est ici sans mari et sans connaissances, Goerov a pensé que ça ne pourrait pas être mal de faire connaissance avec elle. Studeert u nog Frans? Étudiez-vous encore le français ? Vous étudiez encore le français ? New York is een grote stad. New York est une grande ville. New York est une grande ville. Dit is erg lekker. C'est très bon. C'est très bon. Mijn deelneming! Condoléances ! Ma participation ! Ik denk dat je naar het college moet gaan. Je pense que tu devrais aller au collège. Je pense que tu devrais aller au collège. De koffie was zo heet, dat ik hem niet kon drinken. Le café était tellement chaud que je n'ai pas pu le boire. Le café était si chaud que je ne pouvais pas le boire. Tom heeft gespijbeld. Tom a fait l'école buissonnière. Tom a craché. In het Esperanto valt het woordaccent altijd op de voorlaatste lettergreep. En espéranto l'accent tonique se place toujours sur l'avant-dernière syllabe. Dans l'Esperanto, le professeur de mot tombe toujours sur l'avant-dernière syllabe. Maria kapt bomen. Marie abat des arbres. Maria casse les arbres. Ik versnelde. J'accélérais. J'ai accéléré. Ik eet alleen. Je mange seule. Je mange seul. Ik wil dat je naar Boston gaat. Je veux que tu ailles à Boston. Je veux que tu ailles à Boston. Heeft hij een hond? A-t-il un chien ? Il a un chien ? Met de hulp van dokters is ze genezen. Avec l'aide des médecins, elle a surmonté sa maladie. Avec l'aide des médecins, elle est guérie. Soms ga ik lopend naar het werk en soms op de fiets, want ik woon heel dicht bij mijn werk. Je vais parfois à pied au travail, d'autres fois j'y vais en vélo, car mon service est près de chez moi. Parfois, je vais au travail et parfois au vélo, parce que je vis très près de mon travail. Mijn ouders wonen in Kioto. Mes parents habitent à Kyoto. Mes parents vivent à Kioto. Tom dacht dat hij een kat was. Tom se prenait pour un chat. Tom pensait que c'était un chat. De ontdekking van een nieuw soort maaltijd brengt de mensheid meer dan de ontdekking van een nieuwe ster. La découverte d'un mets nouveau fait plus pour le genre humain que la découverte d'une étoile. La découverte d'un nouveau type de repas amène l'humanité plus que la découverte d'une nouvelle étoile. Zei je iets? Disais-tu quelque chose ? Tu as dit quelque chose ? Waarom wil je deze meubels verkopen? Pourquoi veux-tu vendre ces meubles ? Pourquoi voulez-vous vendre ces meubles ? Ik weet niet wat het beste is voor mij. Je ne sais pas ce qui est le mieux pour moi. Je ne sais pas ce qui est le mieux pour moi. Iemand heeft geprobeerd je te vergiftigen. Quelqu'un a essayé de t'empoisonner. Quelqu'un a essayé de vous empoisonner. Dank bij voorbaat voor uw hulp. Je vous remercie d'avance pour votre aide. Merci d'avance pour votre aide. Vandaag is het de eerste dag van de rest van je leven. Aujourd'hui est le premier jour du restant de votre vie. Aujourd'hui, c'est le premier jour de ta vie. Wanneer komt het u uit? Quand est-ce que ça vous arrange ? Quand est-ce que c'est arrivé ? Een van de antwoorden is juist. L'une des réponses est exacte. Une des réponses est correcte. Is er genoeg geld om een fles wijn te krijgen? Y a-t-il assez d'argent pour acheter une bouteille de vin ? Y a-t-il assez d'argent pour avoir une bouteille de vin ? Hij bracht de nacht in de gevangenis door. Il passa la nuit au cachot. Il a passé la nuit en prison. Mijn man is een heel goede kok. Mon mari est un très bon cuisinier. Mon mari est un très bon cuisinier. Een spook waart door Europa - het spook van het communisme. Un fantôme hante l'Europe: le fantôme du communisme. Un fantôme passe par l'Europe - le fantôme du communisme. Tom spreekt beter Frans dan jij. Tom parle mieux français que toi. Tom parle mieux français que toi. Dat kan gebeuren. Cela peut arriver. Ça peut arriver. Sami houdt van countrymuziek. Sami aime la musique country. Sami aime la musique country. De grote piano heeft helemaal geen pedaal. Le grand piano n'a aucune pédale. Le grand piano n'a pas de pédale. Tom deed de keukendeur dicht. Tom a fermé la porte de la cuisine. Tom a fermé la porte de la cuisine. We kunnen helpen. Nous pouvons aider. On peut aider. Ik heb een woordenboek. J'ai un dictionnaire. J'ai un dictionnaire. "Tatoeba" is Japans voor "bijvoorbeeld." "Tatoeba" signifie "par exemple" en japonais. "Tatoeba" est japonais pour "par exemple." Je weet iets, niet? Tu sais quelque chose, pas vrai ? Tu sais quelque chose, n'est-ce pas ? Ze bevond zich op de plaats delict. Elle était sur la scène du crime. Elle était sur la scène de crime. Hoe komt het dat je zo goed Engels praat? Comment se fait-il que tu parles si bien anglais ? Pourquoi tu parles si bien anglais ? Ik wil Duits spreken. Je veux parler allemand. Je veux parler allemand. Teken een schaap voor mij! Dessine-moi un mouton... Signez un mouton pour moi ! Morgen gaat het regenen. Demain, il pleuvra. Demain, il va pleuvoir. Niet eten. Évite de manger. Ne mange pas. Kan je alsjeblief je mond houden? Peux-tu la fermer, je te prie ? Tu peux la fermer, s'il te plaît ? Zwitserland is een prachtig land, dat een bezoek verdient. La Suisse est un très beau pays qui mérite une visite. La Suisse est un pays merveilleux qui mérite une visite. Dromen kunnen me gek maken. Les rêves peuvent me rendre fou. Les rêves peuvent me rendre folle. We beginnen! Commençons ! Commençons ! Het spijt me dat ik je zo ongelukkig gemaakt heb. Je suis désolée de t'avoir rendue si malheureuse. Je suis désolée de t'avoir rendu si malheureuse. Dit invullen, alstublieft. Remplissez ceci, s'il vous plaît. Remplissez ça, s'il vous plaît. We logen. Nous mentions. On a menti. Mijn vader veegt de garage. Mon père balaie le garage. Mon père vole le garage. We zijn van plan morgen te gaan. Nous comptons partir demain. On a l'intention d'y aller demain. Een olifant heeft een lange neus. L'éléphant a un long nez. Un éléphant a un long nez. We gaven hen geld en kleding. Nous leur avons donné de l'argent et des vêtements. On leur a donné de l'argent et des vêtements. U heeft de beste gekozen. Vous avez choisi la meilleure. Vous avez choisi le meilleur. De brief is in de envelop. La lettre est dans l'enveloppe. La lettre est dans l'enveloppe. Het was liefde op het eerste gezicht. C'était l'amour au premier regard. C'était de l'amour sur le premier visage. Het maakt niet uit welk team de wedstrijd wint. Peu importe quelle équipe gagne le match. Peu importe quelle équipe gagne le match. Je bent eng. Tu es sinistre. Tu es effrayée. Ik hou van zwemmen. J'aime nager. J'aime nager. De man van mijn zus is mijn zwager. Le mari de ma sœur est mon beau-frère. L'homme de ma sœur est mon beau-frère. Deze app meldt je automatisch aan wanneer je hem opent. Cette application vous ouvre automatiquement une session lorsque vous l'ouvrez. Cette application vous indique automatiquement quand vous l'ouvrez. Ze glimlachten. Ils ont souri. Ils souriaient. Ik denk dat ik gek word. Je pense que je deviens fou. Je crois que je vais devenir folle. Probeer het nog een keer. Essaie encore une fois. Essayez encore. Die lege kisten nemen te veel plaats in. Ces boîtes vides prennent trop de place. Ces cercueils vides prennent trop de place. Je praat veel. Tu parles beaucoup. Tu parles beaucoup. Ik eet brood. Je mange du pain. Je mange du pain. Het stoute jongetje verdwaalde en keek om zich heen. Le méchant garçon se perdit et regarda autour de lui. Le méchant garçon s'est perdu et a regardé autour de lui. We hebben geen andere opties. Nous n'avons pas d'autres options. On n'a pas d'autres options. Waar is de brievenbus? Où est la boîte aux lettres ? Où est la boîte aux lettres ? Ons restaurant is beter dan dat andere. Notre restaurant est meilleur que l'autre. Notre restaurant est meilleur que l'autre. Ik moet mijn fiets laten repareren. Je dois faire réparer mon vélo. Je dois faire réparer mon vélo. Hij schilt haar appel. Il pèle sa pomme. Il s'en prend à sa pomme. Je moet je kamer opruimen. Tu dois ranger ta chambre. Tu dois nettoyer ta chambre. Waarom dansen jullie niet? Pourquoi ne dansez-vous pas ? Pourquoi ne pas danser ? Hij is tegen de taak opgewassen. Il est à la hauteur de la tâche. Il est à la hauteur de la tâche. De regen is net gestopt. We kunnen gaan. La pluie vient de s'arrêter. Nous pouvons partir. La pluie vient d'arrêter. Wat ben je mooi! Comme tu es belle ! Qu'est-ce que tu es belle ! Ann heeft een zwak voor chocolade. Anne a un faible pour le chocolat. Ann a un faible pour le chocolat. Hier is wat water. Voici un peu d'eau. Voilà de l'eau. Probeer het! Tente-le ! Essayez ! Hoeveel kost deze paraplu? Quel est le prix de ce parapluie ? Combien coûte ce parapluie ? Niemand antwoordde. Personne ne répondit. Personne n'a répondu. Ze hebben vlug een douche genomen. Elles ont pris rapidement une douche. Ils ont pris une douche rapidement. Ik heb het met eigen ogen gezien. Je l'ai vu de mes propres yeux. Je l'ai vu de mes propres yeux. Is dat niet schattig? N'est-ce pas mignon ? N'est-ce pas mignon ? Waren jullie uitgenodigd? Étiez-vous invitées ? Vous étiez invités ? Hoe sluw je ook bent, je kan nooit jezelf verrassen. Tout sournois que tu sois, tu ne peux jamais te surprendre toi-même. Quoi que tu sois sournois, tu ne peux jamais te surprendre. Ik heb van niemand toestemming nodig. Je n'ai besoin de la permission de personne. Je n'ai besoin de la permission de personne. Gaat u graag liggen? Aimez-vous vous reposer ? Vous aimez vous allonger ? Zeg mij wat ik moet doen. Dis-moi ce que je dois faire. Dis-moi ce que je dois faire. Zij was helemaal in het zwart gekleed. Elle était vêtue tout de noir. Elle était complètement habillée en noir. Daaraan is niet de minste twijfel. Dans ce cas-là, il n'y a pas le moindre doute. Ce n'est pas le moindre doute. Journalisten aarzelen niet zich in de privésfeer van de mensen binnen te werken. Les journalistes n'hésitent pas à s'immiscer dans l'intimité des gens. Les journalistes n'hésitent pas à entrer dans la sphère privée des gens. Ze lijdt aan een besmettelijke ziekte. Elle souffre d'une maladie contagieuse. Elle souffre d'une maladie infectieuse. Deze traditie is ontstaan in China. Cette tradition est née en Chine. Cette tradition est née en Chine. Moet je dat elke keer doen? Dois-tu faire ça à chaque fois ? Tu dois le faire à chaque fois ? Het regent veel in Okinawa. Il pleut beaucoup à Okinawa. Il pleut beaucoup à Okinawa. Hoe is het mogelijk, mijn kind, dat je man zich begeeft onder naakte vrouwen en dat jij naïef genoeg bent om te geloven dat hij ze tekent? Comment, mon enfant, ton mari s'enferme avec des femmes nues, et tu as la simplicité de croire qu'il les dessine ? Comment est-ce possible, mon enfant, que votre mari se livre aux femmes nues et que vous soyez assez naïf pour croire qu'il les signe ? Laat mij mijn werk doen! Laissez-moi faire mon boulot ! Laisse-moi faire mon boulot ! Belooft u het? Promettez-vous ? Promets-le-moi. Probeer haar te vinden. Essaie de la trouver. Essayez de la trouver. Zestig procent van de volwassen Japanse mannen drinken regelmatig alcoholische dranken. Soixante pourcents des hommes adultes japonais boivent régulièrement de l'alcool. Soixante pour cent des hommes japonais adultes boivent régulièrement des boissons alcoolisées. Hij woont samen met zijn ouders. Il vit avec ses parents. Il vit avec ses parents. Ik ben zo moe dat ik naar bed ga zodra ik thuiskom. Je suis si fatigué que je vais au lit dès que j'arrive à la maison. Je suis tellement fatiguée que je vais me coucher dès que je rentrerai. Heb je deze film gezien? As-tu vu ce film ? Tu as vu ce film ? Ze geloven je. Ils te croient. Ils te croient. Ik zal nooit vergeten dat ik met u een heerlijk moment heb doorgebracht. Je n'oublierai jamais que j'ai passé un bon moment avec vous. Je n'oublierai jamais que j'ai passé un bon moment avec vous. Lijkt dat je rechtvaardig? Cela te semble-t-il juste ? Ça te paraît juste ? Ik had geen idee dat je hier zou zijn. Je n'avais pas idée que tu te trouverais ici. Je ne savais pas que tu serais là. Zijn teen bloedt. Son doigt saigne. Son orteil saigne. Ge hebt veel fouten gemaakt. Tu as fait beaucoup d'erreurs. Vous avez fait beaucoup d'erreurs. Hij heeft het niet gedaan. Il ne l'a pas fait. Il ne l'a pas fait. Ik zie u later, oké? Je vous verrai plus tard, d'accord ? On se voit plus tard, d'accord ? Ik ben Chinees. Je suis Chinois. Je suis chinois. Vergeet je dingen niet. N'oublie pas tes affaires. N'oublie pas tes trucs. Ik zal je vandaag verder niets vragen. Je ne t'en demanderai pas plus pour aujourd'hui. Je ne te demanderai rien d'autre aujourd'hui. Hij leest graag kranten. Il aime lire les journaux. Il aime lire les journaux. Beëindig het verhaal. Terminez l'histoire. Finis l'histoire. Ik denk dat wat jij zegt waar is. Je pense que ce que tu dis est vrai. Je pense que ce que tu dis est vrai. Vraag hem alstublieft om te wachten. Veuillez lui dire d'attendre. Demandez-lui d'attendre. Het is te warm. C'est trop chaud. C'est trop chaud. Ik heb het vandaag druk, dus als je het niet erg vindt, zou ik dit gesprek graag een andere keer willen voeren. J'ai beaucoup à faire aujourd'hui alors, si ça ne te dérange pas, j'aimerais avoir cette discussion une autre fois. Je suis occupé aujourd'hui, donc si ça ne vous dérange pas, j'aimerais avoir cette conversation une autre fois. De hoofdstad van Frankrijk is Parijs. La capitale de la France est Paris. La capitale de la France est Paris. Wie kijkt er? Qui regarde ? Qui regarde ? Ze hadden honger. Elles avaient faim. Ils avaient faim. Je sliep. Tu dormais. Tu dormais. Ik ben zeeziek. J'ai le mal de mer. Je suis malade en mer. Hij heeft geluk zo'n goede vrouw te hebben. Il a de la chance d'avoir une si bonne épouse. Il a de la chance d'avoir une si bonne femme. Doe het raam niet open! N'ouvre pas la fenêtre ! N'ouvrez pas la fenêtre ! De koning heeft niet alleen ons uitgenodigd maar ook vele andere mensen. Le roi n'a pas invité que nous, mais aussi plusieurs autres personnes. Non seulement le roi nous a invités, mais aussi beaucoup d'autres personnes. De trein is in aantocht. Le train va bientôt arriver. Le train est en route. De stad was verlaten door haar inwoners. La ville fut désertée par ses habitants. La ville était abandonnée par ses habitants. Ze zijn er te druk mee elkaar te bevechten om zich om gemeenschappelijke idealen te bekommeren. Ils sont trop occupés à se battre entre eux pour s'occuper d'idéaux communs. Ils sont trop occupés à se battre pour se soucier des idéaux communs. Oliver vindt het leuk om met Playmobil te spelen. Oliver trouve agréable de jouer aux legos. Oliver aime jouer avec Playmobile. Meaulnes werd wakker door iemand die op het raam bonkte. Meaulnes fut réveillé par quelqu'un qui cognait à la vitre. Meaulnes s'est réveillée par quelqu'un qui a frappé la fenêtre. Ik zal voor de bloemen zorgen. Je prendrai soin des fleurs. Je m'occuperai des fleurs. Zij vond alles aantrekkelijk aan hem. Elle aimait tout chez lui. Elle l'a trouvé séduisante. Het is een realiteit. C'est une réalité. C'est une réalité. Ik heb mijn portefeuille verloren. J'ai perdu mon portefeuille. J'ai perdu mon portefeuille. Dankzij zijn raad ben ik geslaagd. C'est grâce à son conseil que j'ai réussi. Grâce à son conseil, j'ai réussi. Tom gaf zijn kat wat kattenkruid. Tom donnais de l'herbe à chat à son chat. Tom lui a donné de l'herbe de chat. Spring. Sautez. Saute. Kom, we verstoppen ons achter het gordijn. Cachons-nous derrière le rideau. Allez, on se cache derrière le rideau. Tom verzamelt zinnen. Tom recueille des phrases. Tom collectionne des phrases. De schrijver werkt aan zijn nieuw boek. L'écrivain travaille à son nouvel ouvrage. L'auteur travaille sur son nouveau livre. Hij houdt van jagen. Il aime chasser. Il aime chasser. Sorry, ik heb het vergeten. Désolé, j'ai oublié. Désolé, j'ai oublié. Hoe dom is hij toch! Comme il est bête ! Il est stupide ! Waar is iedereen? Où est tout le monde ? Où est tout le monde ? Ze is erg snel. Elle est très rapide. Elle est très rapide. De patiënt is buiten bewustzijn. Le patient est inconscient. Le patient est inconscient. Het is niet voor beginners. Ce n'est pas pour les débutants. Ce n'est pas pour les débutants. Heb je condooms? As-tu des préservatifs ? Tu as des préservatifs ? Zuid-Afrika is ver weg. L'Afrique du Sud est loin. L'Afrique du Sud est loin. Wij kopen brood. Nous achetons du pain. On achète du pain. Heb je een kamer in het hotel gereserveerd? As-tu réservé une chambre à l'hôtel ? Tu as réservé une chambre à l'hôtel ? Een dagboek is een uitstekende manier om een spoor te bewaren van de gebeurtenissen van je verleden en te denken aan je toekomst. Un journal intime est une excellente façon de garder une trace des évènements de ton passé et de penser à ton futur. Un journal est un excellent moyen de garder une trace des événements de votre passé et de penser à votre avenir. De volgende zondag begint de zomertijd. Dimanche prochain commence l'heure d'été. Le dimanche suivant commence l'heure d'été. Ik heb zin om een nieuwe zetel te kopen. J'ai envie d'acheter un nouveau canapé. J'ai envie d'acheter un nouveau siège. Ze kan nooit ouder zijn dan 30. Elle ne peut avoir plus de 30 ans. Elle ne peut jamais avoir plus de 30 ans. Dat is zijn huis. C'est sa maison. C'est sa maison. De politie zoekt de dief. La police cherche le voleur. La police cherche le voleur. Er zijn twee zombies in mijn huis. Il y a deux zombies à l'intérieur de ma maison. Il y a deux zombies dans ma maison. Houdt Tom van tomaten? Tom aime-t-il les tomates ? Tom aime les tomates ? Hij heeft zeven zonen. Il a sept fils. Il a sept fils. Midori heeft de meeste sinaasappels gegeten. Midori a mangé la plupart des oranges. Midori a mangé la plupart des oranges. Tom betaalt alles. Tom paie pour tout. Tom paie tout. Wat gênant! Comme c'est gênant ! C'est embarrassant ! Het ongeval werd door zijn onoplettendheid veroorzaakt. L'accident était dû à son manque d'attention. L'accident a été causé par son inattention. Niet eten. Évitez de manger. Ne mange pas. Een mooie kelnerin bediende ons. Une jolie serveuse s'occupa de nous. Une belle cave nous a servis. Ik wacht al uren lang. J'attends depuis des heures. J'attends depuis des heures. Tom bestelde drie pizza's. Tom a commandé trois pizzas. Tom a commandé trois pizza. Ze keerden nooit terug naar hun land. Jamais ils ne retournèrent dans leur pays. Ils ne sont jamais retournés dans leur pays. Ik wil water. Je veux de l'eau. Je veux de l'eau. Hij werkte zonder ophouden van 's morgens tot 's avonds. Il travaillait sans cesse, du matin jusqu'au soir. Il travaillait sans arrêt du matin au soir. Weglopen! Fuyez ! Allez-vous-en ! Zij hebben brood. Ils ont du pain. Ils ont du pain. Hij koopt bloemen voor zijn vriendin. Il achète des fleurs pour son amie. Il achète des fleurs pour sa copine. Weldra verzamelde zich een groepje rond de brandweerauto. La foule se rassembla bientôt autour du camion de pompier. Bientôt, un groupe s'est réuni autour de la voiture de pompier. Spreekt men Frans in Canada? Parle-t-on français au Canada ? Est-ce qu'on parle français au Canada ? Bel mij morgen om 9 uur. Appelle-moi demain à neuf heures. Appelle-moi demain à 9 h. En garde! En garde ! Et garde ! Geef het terug! Rends-la ! Rends-le-moi ! Ik woon in Miami. Je vis à Miami. Je vis à Miami. Kijk naar die grote hond. Regarde ce gros chien. Regarde ce gros chien. "Een kat?" vroeg de oude man. "Un chat ?" demanda le vieil homme. -- Un chat? demanda le vieil homme. Wie was het die gisteren deze rok kocht? Qui était-ce qui a acheté cette jupe hier ? Qui a acheté cette jupe hier ? In het algemeen eet ze niet erg veel. En général, elle ne mange pas énormément. En général, elle ne mange pas beaucoup. Het leger is in het noorden, om de grens te verdedigen. L'armée est dans le nord pour protéger la frontière. L'armée est au nord pour défendre la frontière. En er is zelfs niet genoeg water. Et il n'y a même pas assez d'eau. Et il n'y a même pas assez d'eau. De zon deed de sneeuw smelten. Le soleil fit fondre la neige. Le soleil a fait fondre la neige. Was je gezicht en kam je haar. Lave-toi le visage et coiffe-toi les cheveux. Lavez votre visage et peignez vos cheveux. Ze stond naar de zee te kijken. Elle était debout regardant la mer. Elle regardait la mer. Begrijpt u wat er aan het gebeuren is? Comprenez-vous ce qui est en train d'arriver ? Vous comprenez ce qui se passe ? Het is te gevaarlijk! C'est trop dangereux ! C'est trop dangereux ! Vroeg of laat gaan we allemaal dood. Nous mourons tous tôt ou tard. On va tous mourir tôt ou tard. Je gezondheid is belangrijker. Ta santé est plus importante. Votre santé est plus importante. We hebben een hond. Nous avons un chien. On a un chien. Hij is twee keer zo zwaar als zijn vrouw. Il est deux fois plus lourd que sa femme. Il est deux fois plus lourd que sa femme. Ze is bang voor katten. Elle a peur des chats. Elle a peur des chats. Ik ijlde. Je délirais. J'ai pleuré. Hoe laat begint de voorstelling? Quand commence le spectacle ? À quelle heure commence le spectacle ? Ik heb met mijn baas geslapen. J'ai couché avec mon patron. J'ai couché avec mon patron. Ik heb hem dat uitgelegd. Je le lui ai expliqué. Je lui ai expliqué. Sami was gay. Sami était homosexuel. Sami était gay. Kunt u me zeggen hoe ik bij het dichtste station kom? Pourriez-vous me dire comment me rendre à la gare la plus proche ? Pouvez-vous me dire comment j'arrive à la gare la plus proche ? Ik heb over hem gedroomd. J'ai rêvé de lui. J'ai rêvé de lui. We hebben honger. Nous avons faim. On a faim. Ze is bezig verslagen te typen. Elle est occupée à taper des rapports. Elle est en train de taper des rapports. Is dit voor hier of om mee te nemen? Sur place ou à emporter ? Est-ce que c'est pour ici ou pour l'emmener ? Ik ben overtuigd. Je suis convaincue. Je suis convaincu. Zijn deze te koop? Sont-ils à vendre ? Ils sont à vendre ? Hij zag haar en bloosde. Il la vit et rougit. Il l'a vue et s'est enfui. Stap in. Monte. Monte. Ik zal proberen je niet te storen bij het leren. Je ferai de mon mieux pour ne pas perturber tes révisions. J'essaierai de ne pas vous déranger en apprenant. Ik ben deze nacht vrij. Je suis libre ce soir. Je suis libre cette nuit. Tom kreeg een paniekaanval. Tom a eu une crise de panique. Tom a eu une crise de panique. Blijf staan! Restez où vous êtes ! Ne bougez pas ! Ik moet studeren voor de toets. Je dois étudier pour l'examen. Je dois étudier pour le test. Hoewel hij oud is, is hij nog kerngezond. Bien qu'il soit vieux, il est encore en pleine santé. Bien qu'il soit vieux, il est encore en parfaite santé. Ben je bang van de stilte? As-tu peur du silence ? Tu as peur du silence ? Hij stelde me een vraag. Il m'a posé une question. Il m'a posé une question. Bent u Chinees, mijnheer? Êtes-vous chinois, monsieur ? Vous êtes chinois, monsieur ? Ga toch iemand anders kussen! Allez embrasser quelqu'un d'autre ! Va embrasser quelqu'un d'autre ! Ze willen jullie dood. Elles vous veulent mortes. Ils veulent vous tuer. Willen jullie een plastieken of papieren zak? Voulez-vous un sac en plastique ou en papier ? Vous voulez une pisse ou un sac en papier ? Het ontbijt is gereed. Le petit déjeuner est prêt. Le petit-déjeuner est prêt. Ik ben er zeker van dat Tom weldra thuis zal zijn. Je suis sûre que Tom sera bientôt à la maison. Je suis sûr que Tom sera bientôt à la maison. Hebt u een tatoeage? Avez-vous un tatouage ? Vous avez un tatouage ? Een computer is een ingewikkelde machine. L'ordinateur est une machine complexe. Un ordinateur est une machine compliquée. Waarom rennen we? Pourquoi courons-nous ? Pourquoi courons-nous ? Bel 112! Appelle le 112 ! Appelez les secours ! Hebben de tieners nog altijd seks op de achterbank van de auto? Les adolescents baisent-ils toujours à l'arrière des bagnoles ? Les adolescents font toujours l'amour sur le siège arrière de la voiture ? Ik was in de cinema. J'étais au cinéma. J'étais au cinéma. Hij plaatste het boek op de plank. Il mit le livre sur l'étagère. Il a mis le livre sur la planche. Zij heeft een kat. De kat is wit. Elle a un chat. Le chat est blanc. Elle a un chat, le chat est blanc. Geef het aan haar. Donne-la-lui ! Donne-la-lui. Deze opgave is te eenvoudig. Ce problème est trop simple. Cette tâche est trop simple. Ik kan niet zwemmen. Je ne sais pas nager. Je ne peux pas nager. Dat is zeker een mogelijkheid. C'est assurément une possibilité. C'est une possibilité. Tom is mijn vriend niet meer. Tom n'est plus mon copain. Tom n'est plus mon ami. Niet aanzitten. Ne pas toucher. Ne t'assieds pas. Haar as ligt hier begraven. Ses cendres sont enterrées ici. Ses cendres sont enterrées ici. Weet je wanneer ze komt? Sais-tu quand elle viendra ? Tu sais quand elle vient ? Heb je een andere mening? Es-tu d'une autre opinion ? Tu as une autre opinion ? Ik zag de heuvel. Je voyais la colline. J'ai vu la colline. Hij is met het blote oog onzichtbaar. Il est invisible à l'œil nu. Il est invisible à l'œil nu. Je vloog. Tu volais. Tu as volé. Kort haar vind ik leuk. Les cheveux courts me plaisent. J'aime les cheveux courts. Ik wil dat je zegt dat je niet naar Boston teruggaat. Je veux que tu dises que tu ne retournes pas à Boston. Je veux que tu me dises que tu ne retournes pas à Boston. Mijn nieuwe schoenen zijn gemaakt van leer. Mes nouvelles chaussures sont en cuir. Mes nouvelles chaussures sont en cuir. De deur is nu gesloten. La porte est maintenant fermée. La porte est fermée. Alles wat verkeerd kan worden begrepen, zal verkeerd worden begrepen. Tout ce qui peut être mal compris le sera. Tout ce qui peut être mal compris sera mal compris. Hij houdt van katten. Il aime les chats. Il aime les chats. Moeder staat vroeger op dan alle anderen van de familie. Mère se lève plus tôt qu'aucun autre de ma famille. Mère se lève plus tôt que tous les autres membres de la famille. Ik wil graag Frans leren. Je veux apprendre le français. J'aimerais apprendre le français. Hij is er nog niet. Hij heeft vast de bus gemist. Il n'est pas encore venu. Il a certainement manqué le bus. Il n'est pas encore là, il a dû rater le bus. Laat hem gaan! Laisse-le ! Lâchez-le ! Ik neem ontslag. Je démissionne. Je démissionne. Tom werd zwart. Tom noircissait. Tom est devenu noir. Het is te warm. Il fait trop chaud. C'est trop chaud. Mooi gedaan! Beau travail ! Bien joué ! Deze auto is gemakkelijk om te besturen. Cette voiture est facile à manipuler. Cette voiture est facile à conduire. Lees gewoon de brief. Lisez simplement la lettre. Lis la lettre. Verander het onderwerp. Changez de sujet. Change le sujet. Ik zweer dat niets is gebeurd. Je jure que rien n'est arrivé. Je jure que rien n'est arrivé. Vrijheid bestaat erin alles te mogen doen wat niet hinderlijk is voor anderen. La liberté consiste à pouvoir faire tout ce qui ne nuit pas à autrui. La liberté consiste à faire tout ce qui n'est pas gênant pour les autres. Ze bewondert haar vader heel erg. Elle admire beaucoup son père. Elle admire vraiment son père. Hij had moeite om zijn gevoelens te formuleren. Il avait du mal à formuler ses sentiments. Il avait du mal à exprimer ses sentiments. Niemand heeft het probleem opgelost. Personne n'a résolu le problème. Personne n'a résolu le problème. Haar teen bloedt. Son orteil saigne. Son orteil saigne. Ze verhuurt een kamer aan een student. Elle loue une chambre à un étudiant. Elle loue une chambre à un étudiant. Hij heeft de prinses gered. Il sauva la princesse. Il a sauvé la princesse. Ik weet hoe het is arm te zijn. Je sais ce que c'est d'être pauvre. Je sais ce que c'est d'être pauvre. Je zou trots op jezelf moeten zijn. Vous devriez être fières de vous. Tu devrais être fier de toi. Tom komt naar school met de fiets. Tom fait la navette à l'école en vélo. Tom vient à l'école avec le vélo. Rijst groeit in warme landen. Le riz pousse dans des pays chauds. Le riz grandit dans les pays chauds. Laten we tegelijkertijd het water in springen! Sautons dans l'eau au même moment ! Allons dans l'eau en même temps ! Zij is spraakzaam, maar haar echtgenoot is helemaal tegengesteld en spreekt nooit. Elle est encline à parler, mais son mari est tout le contraire: il ne parle jamais. Elle est bavard, mais son mari est totalement opposé et ne parle jamais. Ik heb maar drie dollar uitgegeven. J'ai dépensé seulement trois dollars. Je n'ai dépensé que trois dollars. Onze kinderen houden van honden, maar ik hou meer van katten. Nos enfants aiment les chiens, mais moi, je préfère les chats. Nos enfants aiment les chiens, mais j'aime plus les chats. Dat is een tafel. C'est une table. C'est une table. Tot zo meteen! À tout à l'heure ! A tout de suite ! Ik ging gisteren naar de dierentuin. Je suis allée au zoo hier. Je suis allé au zoo hier. Ze gaan voor u koken. Ils vont cuisiner pour vous. Ils vont cuisiner pour vous. Ik geloof dat hij nooit meer zal terugkomen. Je crois qu'il ne reviendra jamais. Je crois qu'il ne reviendra jamais. Stoort dat u? Cela vous dérange-t-il ? Ça vous dérange ? Buiten! Sors. Dehors ! Wat is er onder jouw bed? Qu'y a-t-il sous ton lit ? Qu'est-ce qu'il y a sous ton lit ? Wat was ik toch dom! Mais qu'est-ce que j'ai pu être bête ! J'étais stupide ! Ik spreek Arabisch maar ik studeer voor Engels. Je parle l'arabe, mais j'étudie l'anglais. Je parle arabe, mais j'étudie l'anglais. Waarom kom je naar mij toe? Pourquoi viens-tu à moi ? Pourquoi tu viens me voir ? Wie zal er voor de kinderen zorgen? Qui s'occupera des enfants ? Qui s'occupera des enfants ? Ik heb geen vrienden. Je n'ai pas d'amis. Je n'ai pas d'amis. Hij zingt graag in bad. Il aime chanter dans son bain. Il aime chanter dans le bain. Ik greep in. J'intervenais. J'ai compris. Ik heb jou gekozen! Je t'ai choisi ! Je t'ai choisi ! Hij is bioloog. Il est biologiste. Il est biologiste. Alles is belangrijk. Tout importe. Tout est important. Waar licht is, is ook schaduw. Là où il y a de la lumière, il y a aussi de l'ombre. Là où il y a de la lumière, il y a aussi de l'ombre. Hoe zal het zijn? Comment sera-ce ? Qu'est-ce que ça va être ? In alles zijn er atomen. Les atomes sont dans tout. Il y a des atomes dans tout. Deed ik dat? Ai-je fait cela ? C'est ce que j'ai fait ? Geen bezwaar wat mij betreft. Pour ma part, je n'ai pas d'objection. Pas d'objection en ce qui me concerne. Je was gelukkig. Tu étais heureuse. Tu étais heureuse. Heeft u nog niet gegeten? Vous n'avez pas dîné ? Vous n'avez pas encore mangé ? Ze weigerde het geld te nemen. Elle a refusé de prendre l'argent. Elle a refusé de prendre l'argent. Ik weet dat ze mooi is. Je sais qu'elle est belle. Je sais qu'elle est belle. Ik zal het proberen. J'essaierai. Je vais essayer. Ze heeft verleden nacht een verkoudheid opgelopen. Elle a attrapé un rhume la nuit dernière. Elle a attrapé un rhume la nuit dernière. Ik ga hem wurgen. Je vais l'étrangler. Je vais l'étrangler. Ik werd door een oude vriend uitgenodigd. Je fus invité par un vieil ami. Un vieil ami m'a invité. Zij probeerden het vijandelijk front te doorbreken. Ils cherchaient à percer la ligne ennemie. Ils ont essayé de briser le front ennemi. Je hebt alles. Tu as tout. Tu as tout. Hij laat zijn haar eens per maand knippen. Il se fait couper les cheveux une fois par mois. Il lui fait couper les cheveux une fois par mois. Hij die sterft lost alle schulden af. Celui qui meurt s'acquittera de toutes ses dettes. Celui qui meurt résout toutes les dettes. Hebt ge al gegeten deze middag? As-tu déjà déjeuné ? Tu as mangé cet après-midi ? Waarom schreeuwen jullie? Pourquoi criez-vous ? Qu'est-ce qui vous fait crier ? Identificeer uzelf. Identifiez-vous. Identifiez-vous. Is het daarvoor dat u kwaad bent? Est-ce pour cela que vous êtes fâchée ? C'est pour ça que vous êtes en colère ? Waarom fluistert u? Pourquoi chuchotez-vous ? Pourquoi chuchoter ? We hebben jouw steun nodig. Nous avons besoin de votre soutien. On a besoin de ton soutien. Als ik een vogel was, zou ik naar jou toe vliegen. Si j'étais un oiseau, je volerais vers toi. Si j'étais un oiseau, je volerais vers toi. Ik weet het zeker. Je suis sûr. J'en suis sûr. Een jaar telt vier seizoenen. Une année compte quatre saisons. Un an compte quatre saisons. Hij ging er met de vrouw van zijn beste vriend vandoor en sindsdien heeft men niets meer van hem gehoord. Il s'est enfui avec la femme de son meilleur ami et on n'a plus entendu parler de lui depuis. Il est parti avec la femme de son meilleur ami et depuis, on n'a plus rien entendu de lui. "Luister naar mij," zei de demoon, terwijl hij zijn hand op mijn hoofd legde. " Écoute-moi, " dit le Démon, en posant sa main sur ma tête. -- Écoute-moi, dit le démon, pendant qu'il m'a posé la main sur la tête. Tom woonde in Lyon tijdens de oorlog. Tom habitait pendant la guerre à Lyon. Tom vivait à Lyon pendant la guerre. Hij is sterk. Il est fort. Il est fort. Heeft u tijd? Est-ce que vous avez le temps ? Vous avez le temps ? Je danste. Tu dansais. Tu dansais. Ze wonen in de buurt. Ils résident dans le voisinage. Ils vivent dans les environs. Waar is Laurie? Où est Laurie ? Où est Laurie ? Stop met studeren! Arrête d'étudier ! Arrête d'étudier ! Ik zou graag naar Australië verhuizen. J'aimerais déménager en Australie. J'aimerais déménager en Australie. De meeste wetenschappelijke ontwikkelingen zijn niets meer dan de ontdekking van een evidentie. La plupart des avancées scientifiques ne sont rien d'autre que la découverte d'une évidence. La plupart des développements scientifiques ne sont que la découverte d'une évidence. Hij kan Frans spreken en schrijven. Il peut parler et écrire en français. Il peut parler et écrire le français. Om de een of andere reden werkte de microfoon daarnet niet. Pour une certaine raison le microphone ne marchait pas tout à l'heure. Pour une raison quelconque, le micro ne travaillait pas là-bas. Hebt ge goed gegeten in het restaurant? As-tu bien mangé au restaurant ? Tu as bien mangé au restaurant ? Dit woord komt uit het Grieks. Ce mot dérive du grec. Ce mot vient du grec. Waar spreken we af? Où nous rencontrerons-nous ? Où est-ce qu'on se voit ? Het meisje lijkt op haar moeder. Cette fille ressemble à sa mère. La fille ressemble à sa mère. In de concertzaal kon je een speld horen vallen. On n'entendait pas un son dans la salle de concert. Dans la salle de concert, on pouvait entendre un match tomber. Mijn grootmoeder sms't sneller dan jij. Ma grand-mère écrit ses SMS plus vite que toi. Ma grand-mère m'envoie des textos plus vite que toi. We hebben twee zoons. Nous avons deux fils. On a deux fils. Reukzin is een van de vijf zintuigen. L'odorat est l'un des cinq sens. Reukzin est l'un des cinq sens. Zijn jullie moe? Êtes-vous fatigués ? Vous êtes fatigués ? Tom is in gevaar. Tom est en danger. Tom est en danger. We zijn vermagerd. Nous avons maigri. On est magiques. Je auto heeft een gebroken achterlicht. Ta voiture a un feu arrière de cassé. Votre voiture a un feu arrière cassé. Tom nam nog een slok. Tom prit une autre gorgée. Tom a pris une autre gorgée. Ik schrijf brieven altijd met pen en inkt. J'écris toujours les lettres à la plume et à l'encre. J'écris toujours des lettres avec du stylo et de l'encre. Mijn haar wordt steeds grijzer. J'ai de plus en plus de cheveux gris. Mes cheveux deviennent de plus en plus gris. Damacus ligt in Syrië. Damas est en Syrie. Damacus est en Syrie. Maria is niet zo groot als hij. Marie n'est pas aussi grande que lui. Maria n'est pas aussi grande que lui. Zij drinkt koffie. Elle boit du café. Elle boit du café. Ze at nauwelijks iets. Elle n'a presque rien mangé. Elle mangeait à peine quelque chose. Ik houd van films. J'aime les films. J'aime les films. Deze zaak heeft me veel slapeloze nachten gekost. Cette affaire m'a coûté de nombreuses nuits blanches. Cette affaire m'a coûté beaucoup de nuits sans sommeil. Geld lenen kost geld! Ça coûte de l'argent d'emprunter de l'argent ! emprunter de l'argent coûte de l'argent ! Schrijf uw naam alstublieft. Écrivez votre nom, s'il vous plaît. Écrivez votre nom, s'il vous plaît. Netflix is nu beschikbaar in Europa. Netflix est désormais disponible en Europe. Netflix est maintenant disponible en Europe. Pizza is onderweg. La pizza arrive. Pizza est en route. Dit medicijn smaakt bitter. Ce médicament a un goût amer. Ce médicament a un goût amer. De man die ge bij het station ontmoet hebt, is mijn vader. L'homme que vous avez rencontré à la gare est mon père. L'homme que tu as rencontré à la gare est mon père. We zouden naar een groter huis verhuizen als we meer geld hadden. Nous déménagerions dans une maison plus grande si nous avions plus d'argent. On devait déménager dans une maison plus grande si on avait plus d'argent. Een detective kwam aan op plaats delict. Un détective arriva sur la scène du crime. Un détective est arrivé sur scène de crime. Na je terugkeer in je vaderland zou je best een chirurg raadplegen. De retour dans votre pays, veuillez consulter un chirurgien. Après votre retour dans votre pays, vous devriez consulter un chirurgien. Denk er nog eens over na, alstublieft. Réfléchis-y, je te prie. Réfléchissez-y, s'il vous plaît. Vraagt u het eender wie. Demandez à n'importe qui. Demandez à n'importe qui. Ik hou van grote steden. J'aime les grandes villes. J'aime les grandes villes. Ze is thuis. Elle est à la maison. Elle est à la maison. Tom wil zijn vlucht niet missen. Tom ne veut pas rater son vol. Tom ne veut pas rater son vol. Ik luister naar muziek. J'écoute de la musique. J'écoute de la musique. Een zeshoek heeft zes zijden. Un hexagone a six côtés. Un hexagone a six côtés. Dit handboek is verouderd. Ce manuel est obsolète. Ce manuel est obsolète. Tom zegt dat hij nood had aan een dutje. Tom dit qu'il avait besoin de faire une sieste. Tom dit qu'il avait besoin d'une sieste. Ze vroeg mij het te doen. Elle me demanda de le faire. Elle m'a demandé de le faire. Ik ren zo hard als ik kan om hem in te halen. Je cours le plus vite possible pour le rattraper. Je cours aussi vite que je peux pour le rattraper. Is haar vader leraar? Son père est-il enseignant ? Son père est professeur ? Ik wil een boot die me hier ver vandaan zal brengen. Je veux un bateau qui m'emmènera loin d'ici. Je veux un bateau qui va m'emmener loin d'ici. Ik blijf in het huis vandaag. Je resterai à la maison aujourd'hui. Je reste dans la maison aujourd'hui. Wees niet de hele tijd zo negatief. Ne sois pas si négatif tout le temps. Ne sois pas si négatif tout le temps. De uitvinder was een echt genie. L'inventeur était un vrai génie. L'inventeur était un vrai génie. Ik woon in Oslo. J'habite à Oslo. Je vis à Oslo. Geef me een tip. Donnez-moi un tuyau. Donne-moi un tuyau. Ik was aan het dromen. Je rêvais. J'essayais de rêver. Denken is kosteloos. Penser ne coûte rien. C'est gratuit. Iets dat u zou moeten weten, is, dat wat mij betreft, ik diep in mijn hart een echte plattelandsjongen ben. Une chose que vous devriez savoir, à mon sujet, est que je suis vraiment un garçon de la campagne, au fond du cœur. Quelque chose que vous devriez savoir, c'est que, en ce qui me concerne, je suis profondément un vrai garçon de campagne dans mon cœur. Tom leek gelukkig. Tom semblait heureux. Tom semblait heureux. Ik zal de koeien gaan melken. Je vais traire les vaches. Je vais nourrir les vaches. Mijn auto is stuk. Ma voiture est en panne. Ma voiture est cassée. Interesseer je je voor bloemen? Es-tu intéressé par les fleurs ? Tu t'intéresses aux fleurs ? Waar is boter van gemaakt? De quoi est fait le beurre ? Qu'est-ce qui a fait du beurre ? We zijn gelukkig samen. Nous sommes heureux ensemble. On est heureux ensemble. Kan noten bevatten. Peut contenir des noix. Peut contenir des noix. Ik wacht op mijn moeder. J'attends ma mère. J'attends ma mère. Ik heb een beetje geld bij me. J'ai un peu d'argent sur moi. J'ai un peu d'argent. Ik weet niet of het belangrijk is of niet. Je ne sais pas si c'est important ou pas. Je ne sais pas si c'est important ou pas. Hoelang duurt het? Combien de temps est-ce que ça dure ? Combien de temps cela prendra-t-il ? Niet huilen alsjeblieft. Ne pleure pas, je t'en prie. Ne pleure pas, s'il te plaît. Iedere man met een toupetje heeft angst voor een winderige dag. Tout homme portant un postiche craint les jours de vent. Chaque homme avec une touche a peur d'une journée de vent. Probeer geen twee dingen tegelijk te doen. N'essaie pas de faire deux choses en même temps. N'essayez pas de faire deux choses à la fois. Niemand zal het je kwalijk nemen. Personne ne va te blâmer. Personne ne t'en voudra. Zij kunnen jullie niet tegenhouden. Elles ne peuvent pas vous arrêter. Ils ne peuvent pas vous arrêter. Hij is leraar Engels. Il est prof d'anglais. Il est professeur d'anglais. De vloek is verbroken. La malédiction a été brisée. La malédiction a été brisée. Kent u de heer Takahashi? Connaissez-vous M. Takahashi ? Connaissez-vous M. Takahashi ? We hebben deze film al gezien. Nous avons déjà vu ce film. On a déjà vu ce film. Kan ik nu zondag gaan paardrijden? Je pourrai faire du cheval, dimanche prochain ? Je peux monter à cheval dimanche ? We plantten bomen. Nous plantions des arbres. On a planté des arbres. Schil de mierikswortel en rasp hem fijn. Épluchez le raifort et râpez-le finement. Frappe la racine de l'épicerie et amuse-le. Hoelang duurt het? Combien de temps ça dure ? Combien de temps cela prendra-t-il ? Was je gezicht. Lave-toi le visage. C'était ton visage. Ik draag bij. Je contribue. Je suis d'accord. Wij zijn Toms klaskameraadjes. Nous sommes des copains de classe de Tom. On est les camarades de classe de Tom. Ze heeft hem in de rug gestoken. Elle le poignarda dans le dos. Elle l'a poignardé dans le dos. Dat gaat je niets aan. Ce ne sont pas tes affaires. Ça ne te regarde pas. Mijn vader heeft het nu druk. Mon père est occupé en ce moment. Mon père est occupé. Heb je ontbeten? As-tu déjeuné ? Tu as déjeuné ? Mary voetbalt. Marie joue au foot. Mary joue au foot. Negeer dat. Oublie cela. Ignore ça. Eén taal is niet genoeg. Une seule langue ne suffit pas. Une seule langue ne suffit pas. Deze bloem is een rozenvariëteit. Cette fleur est une variété de rose. Cette fleur est une variété de roses. Zeg wat je wilt, maar ik doe toch mijn eigen zin! Quoi que tu dises, je le ferai à ma manière. Dis ce que tu veux, mais je fais ce que tu veux ! Hij stal. Il volait. Il a volé. Het kan niet waar zijn. Ça ne peut pas être vrai. Ça ne peut pas être vrai. Ik ben een wereldburger. Je suis un citoyen du monde. Je suis un citoyen mondial. Ik begin mijn vriendin te missen. Je commence à me languir de ma petite amie. Ma copine commence à me manquer. Ik stek hun bomen niet. Je ne marcotte pas leurs arbres. Je ne vole pas leurs arbres. Wat eten we vanmiddag? Qu'est-ce qu'il y a à manger à midi aujourd'hui ? Qu'est-ce qu'on mange cet après-midi ? Hij was naïef. Il était naïf. Il était naïve. Zij was op de plaats delict. Elle était sur les lieux du crime. Elle était sur la scène de crime. Jammer genoeg heeft ze al een vaste vriend. Malheureusement, elle a déjà un petit copain attitré. Malheureusement, elle a déjà un ami solide. Er ligt een fles in de koelkast. Il y a une bouteille au frigo. Il y a une bouteille dans le frigo. Ga zonder twijfel! Pars sans doute ! Vas-y sans aucun doute ! Ik hou van klassieke muziek. J'aime la musique classique. J'aime la musique classique. Tom spaart geld voor een reis naar Australië. Tom économise de l'argent pour un voyage en Australie. Tom économise de l'argent pour un voyage en Australie. Ik hou van poëzie. J'adore la poésie. J'aime la poésie. Wat zit er in de zak? Qu'y a-t-il dans le sac ? Qu'y a-t-il dans le sac ? Maria zong. Marie chantait. Maria chantait. Zullen we gaan zwemmen? Irions-nous nager ? On va nager ? Ben je gek geworden? Es-tu devenu fou ? Tu as perdu la tête ? Zijn hart is ziek. Son cœur est malade. Son cœur est malade. Niemand kan daar naar binnen. Personne ne peut y entrer. Personne ne peut entrer là-dedans. Japan is vol verrassingen! Le Japon est plein de surprises ! Le Japon est plein de surprises ! Welke is goedkoper? Laquelle est la moins chère ? Lequel est moins cher ? De jongen ging naar school. Le garçon alla à l'école. Le garçon est allé à l'école. Het is de eerste keer dat ik die muziek beluister. C'est la première fois que j'écoute cette musique. C'est la première fois que j'écoute cette musique. Ik betwijfel het echt. J'en doute vraiment. J'en doute vraiment. Ik heb een grote familie. J'ai une grande famille. J'ai une grande famille. Ik denk dat Tom wel eens ouder dan ik zou kunnen zijn. Je pense que Tom pourrait être plus âgé que moi. Je pense que Tom pourrait être plus âgé que moi. Schooluniformen zijn eigenlijk uit de mode. L'uniforme scolaire est juste démodé. Les uniformes scolaires sont en fait hors de la mode. Welkom in ons restaurant! Bienvenue dans notre restaurant ! Bienvenue dans notre restaurant ! Ik maak geen foto van hen. Je ne les photographie pas. Je ne prends pas de photo d'eux. De mijne is dikker dan de uwe. La mienne est plus grosse que la tienne. La mienne est plus grosse que la vôtre. Zijn beschrijving kwam in de buurt van de waarheid. Sa description approchait de la vérité. Sa description s'est approchée de la vérité. Waarvandaan vertrekken de bussen naar het vliegveld? D'où partent les bus d'aéroport ? D'où les bus partent-ils à l'aéroport ? Hij is niet minder intelligent dan zijn vader. Il n'est pas moins intelligent que son père. Il n'est pas moins intelligent que son père. Veel mensen dwalen doelloos door het leven. Beaucoup de gens vagabondent à travers la vie sans but. Beaucoup de gens s'égarent sans but dans la vie. Zet de muziek zachter! Baisse la musique ! Baisse la musique ! Het brood is bruin. Le pain est brun. Le pain est brun. Vandaag wil hij makreel roken. Il veut fumer des maquereaux aujourd'hui. Aujourd'hui, il veut fumer du maquereau. Ontmoet me daar. Rencontrez-moi là-bas. Rejoins-moi là-bas. Hou je kamer zo netjes als je kan. Maintiens ta chambre aussi propre que tu peux. Garde ta chambre aussi bien que tu peux. Een zuiver geweten is een allerzachtst kussen. Avoir bonne conscience permet de dormir tranquille. Une conscience pure est un oreiller le plus méprisable. Het gezin woont in een joert. La famille réside dans une yourte. La famille vit dans un yourt. Thuis spreken we Hongaars. À la maison nous parlons hongrois. On parle hongrois à la maison. Ze denkt dat ze altijd gelijk heeft. Elle croit qu'elle a toujours raison. Elle pense avoir toujours raison. Dit is mijn lievelingsliedje. C'est ma chanson préférée. C'est ma chanson préférée. Wanneer Vin Diesel zich opdrukt, duwt hij niet zichzelf omhoog, maar de aarde omlaag. Quand Vin Diesel fait des pompes, ce n'est pas lui qui se pousse en haut - c'est la terre qui est poussée en bas. Quand Vin Diesel s'imprime, il ne se pousse pas lui-même, mais la terre descend. Het vriest. Il gèle. Ça gèle. Wissel. Échange. Change. Ik kan niet meer wachten om met haar de nacht door te brengen. Je n'en peux plus d'attendre de passer la nuit avec elle. J'ai hâte de passer la nuit avec elle. De douche is stuk. La douche est cassée. La douche est cassée. Haar man drinkt werkelijk als een tempelier. Son mari boit vraiment comme un trou. Son mari boit vraiment comme un temple. Hoe ver is het van hier? À combien est-ce, d'ici ? C'est loin d'ici ? Mijn vriend is aan het huilen. Mon petit copain est en train de pleurer. Mon ami pleure. Durf je hem vragen te stellen over dat ongeval? Oses-tu le questionner au sujet de l'accident ? Tu lui poses des questions sur cet accident ? Ik drink geen water. Je ne bois pas d'eau. Je ne bois pas d'eau. Voeg wat citroensmaak aan de thee toe. Ajoutez la saveur du citron au thé. Ajoutez un peu de citron au thé. Ik geef toe, ik had het mis. Je l'avoue, j'ai eu tort. J'admets que j'avais tort. En? Et alors ? Alors ? Wij kunnen niet met zekerheid zeggen waar Maria woont. Nous ne pouvons dire avec certitude où habite Marie. Nous ne pouvons pas dire avec certitude où vit Maria. Ze haatten haar. Ils la détestaient. Ils la détestaient. Hij overdreef over zijn ervaring. Il exagérait son expérience. Il a survécu à son expérience. Vertel niemand over ons plan. Ne parle de notre plan à personne. Ne parlez à personne de notre plan. Ik dacht dat dat boek moeilijk te lezen was. Je pensais que ce livre était difficile à lire. Je croyais que ce livre était difficile à lire. De computer is nieuw. L'ordinateur est neuf. L'ordinateur est nouveau. Hij kan niet fluiten. Il ne sait pas siffler. Il ne peut pas siffler. Ik vond het boek interessant. J'ai trouvé le livre intéressant. J'ai trouvé le livre intéressant. Ik meen wat ik zeg. Je pense ce que je dis. Je suis sérieux. Nonsens! Des conneries ! C'est pas vrai ! Ik heb tien dollar uitgegeven aan een boek. J'ai dépensé dix dollars pour un livre. J'ai dépensé 10 dollars pour un livre. Mijn mening is niet echt van belang. Mon opinion n'a pas vraiment d'importance. Mon avis n'est pas très important. Spreek je Portugees? Parles-tu portugais ? Tu parles portugais ? Zij zaten in een halve cirkel rond het vuur. Ils s'assirent en demi-cercle autour du feu. Ils étaient dans un demi-cercle autour du feu. De deur ging automatisch open. La porte s'ouvrait automatiquement. La porte s'est ouverte automatiquement. Tom is allergisch voor stuifmeel. Tom est allergique au pollen. Tom est allergique au pollen. Tom sliep diep. Tom dormait à poings fermés. Tom dormait profondément. Hij was gisteren niet op school. Il n'était pas à l'école hier. Il n'était pas à l'école hier. Marie vergiftigt het leven van Tom. Marie empoisonne la vie de Tom. Marie empoisonne la vie de Tom. De kinderen hebben een reusachtige sneeuwman gemaakt. Les enfants érigèrent un bonhomme de neige colossal. Les enfants ont fait un homme de neige géant. Dat lijkt erg slecht. Cela semble très mauvais. Ça a l'air très mauvais. Er zijn veel dieren in het park. Il y a de nombreux animaux dans le parc. Il y a beaucoup d'animaux dans le parc. Zij houden van zeevruchten. Elles aiment les fruits de mer. Ils aiment les fruits de mer. Hij is een bedorven kind. C'est un enfant gâté. C'est un enfant corrompu. Dat heb ik je toch gezegd! Je te l'ai pourtant dit ! C'est ce que je t'ai dit ! We hebben elkaar eerder ontmoet. Nous nous sommes rencontrés plus tôt. On s'est déjà rencontrés. Een ongelukkig volk maakt grootse kunstenaars. Un peuple malheureux fait les grands artistes. Un peuple malheureux fait des grands artistes. De ideale liefde is wederzijdse liefde. L'amour idéal est l'amour réciproque. L'amour idéal est l'amour mutuel. Hij heeft het potentieel om een wereldkampioen te worden. Il a le potentiel pour devenir un champion du monde. Il a le potentiel de devenir un champion du monde. Wij waren vijanden. Nous étions ennemis. Nous étions ennemis. Ik ben elektricien. Je suis électricien. Je suis électricien. Ik gesticuleerde. Je gesticulais. J'ai étouffé. Mijn hoofd draait. J'ai la tête qui tourne. Ma tête tourne. Mijn moeder heeft mijn horloge laten herstellen. Ma mère a fait réparer ma montre. Ma mère a fait réparer ma montre. Alsjeblieft. S'il te plaît ! S'il te plaît. Concentreer je, Tom. Concentre-toi, Tom. Concentre-toi, Tom. Een zekere Henri wil u zien. Un dénommé Henri veut vous voir. Un certain Henri veut vous voir. Laat ons hier een foto maken. Prenons une photo ici. Laissez-nous prendre une photo ici. Het huis van Tom is heel groot. La maison de Tom est très grande. La maison de Tom est très grande. Leven ze allemaal? Sont-elles toutes vivantes ? Ils vivent tous ? Het is er een van. C'est l'un d'eux. C'est l'un d'eux. Ik ben Toms kamergenoot. Je suis le colocataire de Tom. Je suis la colocataire de Tom. Je gaat een dutje doen. Tu feras une sieste. Tu vas faire une sieste. Ik ga niet sterven. Je ne vais pas mourir. Je ne vais pas mourir. Had je graag een kop thee? Vous prendrez bien une tasse de thé ? Tu aimes une tasse de thé ? Is er iemand gewond? Quelqu'un est-il blessé ? Quelqu'un est blessé ? Geef me een kans! Donne-moi une chance ! Donne-moi une chance ! Je hebt een mooie glimlach. Tu as un beau sourire. Tu as un beau sourire. Prettig weekend! Bon week-end. Joyeux week-end ! Wat denk je ervan? Qu'en penses-tu ? Qu'en penses-tu ? We spraken over de test van gisteren. Nous avons parlé du test d'hier. On a parlé du test d'hier. Hoe noem je dit? Comment appelles-tu ceci ? Comment tu appelles ça ? Ik kwam, ik zag, ik overwon. Je suis venue, j'ai vu, j'ai vaincu. Je suis venu, j'ai vu, j'ai survécu. Er staat een file op de snelweg. Il y a un embouteillage sur l'autoroute. Il y a un fichier sur l'autoroute. Tom heeft aan Maria gevraagd of zij dat heeft moeten doen. Tom a demandé à Marie si elle a dû faire ça. Tom a demandé à Maria si elle avait dû faire ça. Moet ik smeken? Dois-je supplier ? Tu veux que je supplie ? Ik kijk geen tv. Je ne regarde pas la télévision. Je ne regarde pas la télé. Zijn jullie nog aan het douchen? Êtes-vous encore sous la douche ? Vous êtes toujours en douche ? Halverwege namen we een pauze. À mi-chemin, nous avons fait une pause. À mi-chemin, nous avons pris une pause. Ik wil geen vlees. Je ne veux pas de viande. Je ne veux pas de viande. Hoeveel boeken bezit hij? Combien de livres possède-t-il ? Combien de livres possède-t-il ? Hij speelt daar. Il y joue. Il joue là-bas. Hij ontdekt graag ondeugden bij anderen. Il aime trouver des défauts chez les autres. Il aime découvrir des méchancetés chez les autres. Ik zou graag aan de universiteit studeren. J'aimerais étudier à l'université. J'aimerais étudier à l'université. Hij is geen dokter. Il n'est pas médecin. Ce n'est pas un docteur. Lijkstijfheid treedt vlug na de dood in. La raideur cadavérique s'installe rapidement après la mort. La rigidité est rapide après la mort. Bijen helpen planten hun stuifmeel te verspreiden. Les abeilles aident les plantes à répandre le pollen. Les abeilles aident les plantes à distribuer leur pollen. IJsland heeft veel vulkanen. L'Islande a plusieurs volcans. L'Islande a beaucoup de volcans. Pak de camera. Prenez l'appareil photo. Prends la caméra. Spreek je Japans? Parles-tu japonais ? Tu parles japonais ? Goedemorgen, hoe maakt u het? Bonjour, comment ça va ? Bonjour, comment allez-vous ? Ik moet even op adem komen. J'ai besoin d'une pause. Il faut que je respire. Hij is groter dan ik. Il est plus grand que moi. Il est plus grand que moi. Nou, ik ben klaar. Bon, je suis prête. J'ai fini. Ik ben in het woud mijn weg kwijtgeraakt. J'ai perdu mon chemin dans la forêt. J'ai perdu ma voie dans la forêt. Ze heeft haar gebreken maar ik mag haar graag. Elle a des défauts, mais je l'apprécie. Elle a ses défauts, mais je l'aime bien. Waar heb je de jongen gezien? Où as-tu vu le garçon ? Où as-tu vu le garçon ? Wij spreken met elkaar. Nous nous parlons. On se parle. Boeken liggen nu binnen ieders bereik. Les livres sont maintenant accessibles à tout le monde. Les livres sont maintenant à portée de chacun. Hij komt niet altijd te laat. Il n'est pas toujours en retard. Il n'est pas toujours en retard. Ze zijn onze gasten. Elles sont nos invitées. Ce sont nos invités. Ik breng jullie naar een veilige plek. Je vais vous emmener dans un lieu sûr. Je vous emmène dans un endroit sûr. Iedereen aarzelde. Tout le monde hésitait. Tout le monde a hésité. Als je sterft, zal ik blij zijn. Quand tu seras mort, je serai heureux. Si tu meurs, je serai content. Ik heb hem een cd geleend. Je lui ai prêté un CD. Je lui ai prêté un CD. Het meisje drong aan om naar de zoo gebracht te worden. La fille insista pour qu'on l'amène au zoo. La fille a insisté pour être emmenée au zoo. Tom schreeuwde. Tom hurlait. Tom a crié. Wat is het dagmenu? Quel est le menu du jour ? Quel est le menu du jour ? Hoe sluw je ook bent, je kan nooit jezelf verrassen. Toute rusée que tu sois, tu ne peux jamais te surprendre toi-même. Quoi que tu sois sournois, tu ne peux jamais te surprendre. Goedendag! Bonjour ! Bonjour ! Neem de mijne. Prends le mien. Prends le mien. Hij besloot om arts te worden. Il s'est décidé à devenir docteur. Il a décidé de devenir médecin. Maurice Ravel had een mooie fiets. Maurice Ravel avait un beau vélo. Maurice Ravel avait un beau vélo. Wat is het weerbericht voor morgen? Quelle est la météo pour demain ? Quel est le message météo pour demain ? Vertel hun waarom. Dis-leur pourquoi. Dites-leur pourquoi. Zwijg erover. Ne me le dis pas. Tais-toi. We verhuizen volgende maand. Nous déménageons le mois prochain. On déménage le mois prochain. Beide beweringen zijn onjuist. Les deux affirmations sont fausses. Les deux allégations sont fausses. Je moet de waarheid zeggen. Vous devriez dire la vérité. Tu dois dire la vérité. Mannen zijn allemaal hetzelfde! Les hommes sont tous les mêmes ! Les hommes sont tous pareils ! Kan je me naar buiten laten? Peux-tu m'ouvrir la porte ? Tu peux me laisser sortir ? Begin! Commence ! Commencez ! Sami heeft me niets verteld. Sami ne m'a rien dit. Sami ne m'a rien dit. De gouden regel van de sociale omgang is wederzijdse tolerantie, want we zullen nooit allen op dezelfde manier denken, we zullen slechts een deel van de waarheid zien en vanuit verschillende perspectieven. La règle d'or de la conduite est la tolérance mutuelle, car nous ne penserons jamais tous de la même façon, nous ne verrons qu'une partie de la vérité et sous des angles différents. La règle d'or de la fréquentation sociale est la tolérance mutuelle, car nous ne penserons jamais tous de la même manière, nous ne verrons qu'une partie de la vérité et de différentes perspectives. Wat was je aan het doen? Qu'étais-tu en train de faire ? Qu'est-ce que tu faisais ? Ze geloven in God. Elles croient en Dieu. Ils croient en Dieu. Ik wil hier niet eten. Je ne veux pas manger ici. Je ne veux pas manger ici. De enige nuttige antwoorden zijn die antwoorden die nieuwe vragen oproepen. Les seules réponses utiles sont celles qui posent de nouvelles questions. Les seules réponses utiles sont celles qui appellent de nouvelles questions. Hij zuipt te veel. Il picole trop. Il boit trop. Zeg zo geen dwaze dingen. Ne dis pas de telles idioties. Ne dis pas des trucs stupides. Tom leerde Italiaans. Tom a appris l'italien. Tom a appris l'italien. Hij heeft twee katten. Il a deux chats. Il a deux chats. Neen, ik ben niet gegaan. Non, je n'y suis pas allé. Non, je n'y suis pas allé. In theorie ben ik net met wiskunde bezig. Théoriquement, je suis en train de faire des maths. En théorie, je viens de faire des maths. Is het om hier te eten, of om mee te nemen? À emporter ou à consommer sur place ? Est-ce que c'est pour dîner ici ou pour l'emmener ? Hij is zelden goed gehumeurd. Il est rarement de bonne humeur. Il s'est rarement bien amusé. Waarom zou je in Frankrijk wonen als je net zo goed in Algerije kunt wonen? Pourquoi aller vivre en France si vous pouvez bien vivre en Algérie ? Pourquoi vivre en France si vous pouviez vivre aussi bien en Algérie ? Ik weet dat je uiteindelijk gelukkig zult worden. Je sais que finalement tu trouveras le bonheur. Je sais que tu finiras par être heureuse. Hij wordt vaak verliefd. Il tombe souvent amoureux. Il tombe souvent amoureux. Ik heb bij het lezen een regel overgeslagen. J'ai sauté une ligne en lisant. J'ai oublié une règle lors de la lecture. Ze speelt gitaar. Elle joue de la guitare. Elle joue de la guitare. Mijn zus is mager en ik ben aan de dikke kant. Ma sœur est mince, mais je suis un peu en surpoids. Ma sœur est maigre et je suis du côté épais. Hij sloeg de bal met de knuppel. Il frappa la balle avec la batte. Il a frappé la balle avec la batte. Vroeger waren de mensen gewend te voet te reizen. Les gens avaient l'habitude avant de voyager à pied. Avant, les gens étaient habitués à voyager à pied. Hij toonde me haar foto. Il m'a montré sa photo. Il m'a montré sa photo. Toen was ik getrouwd. J'étais marié à cette époque. J'étais mariée. Mijn vader is in zijn kamer. Mon père est dans sa chambre. Mon père est dans sa chambre. Ik zal het doen. Je vais le faire. Je le ferai. Is er veel vraag naar deze goederen? Y a-t-il beaucoup de demande pour ces marchandises ? Y a-t-il beaucoup de demande pour ces marchandises ? Onze benzine raakt op. Nous allons être à court d'essence. Notre essence s'éteint. Zijt ge een brief aan het schrijven? Êtes-vous en train d'écrire une lettre ? Êtes-vous en train d'écrire une lettre ? Gisteren heb ik een brief ontvangen van een oude vriend. J'ai reçu une lettre d'un vieil ami hier. Hier, j'ai reçu une lettre d'un vieil ami. Ze zijn dikke vrienden. Ils sont de grands amis. Ils sont de gros amis. Waarom bedankt ge uw vrouw niet een beetje? Pourquoi ne remerciez-vous pas un peu votre conjointe ? Pourquoi ne remerciez-vous pas votre femme un peu ? Ik heb pijn aan mijn ogen. Mes yeux me font mal. J'ai mal aux yeux. Ja, ondanks het licht slaapt hij nog. Oui, il dort encore, en dépit de la lumière. Oui, malgré la lumière, il dort encore. Het spijt me echt enorm. Je suis sincèrement désolé. Je suis vraiment désolée. Vertel het me. Ik ben een en al oor. Raconte-moi, je suis tout ouïe. Dites-moi, je suis tout ouïe. Toen ik de straat overstak werd ik aangereden door een auto. Je traversais la rue lorsque j'ai été renversé par une voiture. Quand j'ai traversé la rue, j'ai été renversé par une voiture. Drie keer raden waar ik gisteren ben geweest! Tu as droit à trois essais pour deviner où j'ai été hier ! Devine où j'étais hier ! Er waren vier mensen in de auto wanneer het ongeval gebeurde. Quatre personnes se trouvaient à bord de la voiture lorsque l'accident est survenu. Il y avait quatre personnes dans la voiture quand l'accident s'est produit. Heb je haar ontmoet? Tu l'as rencontrée ? Tu l'as rencontrée ? Laten we drinken! Buvons ! Buvons ! Kunnen we de planeet redden? Pouvons-nous sauver la planète ? On peut sauver la planète ? Alle appels zijn rood. Toutes les pommes sont rouges. Toutes les pommes sont rouges. Wij denken dat Tom een eerlijk man is. Nous considérons Tom comme un honnête homme. Nous pensons que Tom est un homme honnête. Wees realistisch! Sois réaliste ! Sois réaliste ! Hij heeft een beetje gelijk. Il est un peu dans le vrai. Il a un peu raison. Dit boek is van Tony. C'est le livre de Tony. Ce livre appartient à Tony. Hij heeft het geld gestolen. Il a volé l'argent. Il a volé l'argent. Horen we een radio? Est-ce une radio que nous entendons ? On entend une radio ? Tom is een mensenrechtenactivist. Tom est militant des droits de l'homme. Tom est un militant des droits de l'homme. De krokodil is een beschermde diersoort. Le crocodile est un animal protégé. Le crocodile est une espèce protégée. Ik word gewoonlijk vroeg wakker. D'habitude je me réveille tôt. D'habitude, je me réveille tôt. Bent u het die dat raport geschreven heeft? Êtes-vous celui qui a écrit ce rapport ? C'est vous qui avez écrit ce report ? Hij liep bij roodlicht naar de overkant. Il traversa la rue au rouge. Il se dirigeait vers l'autre côté de la lumière rouge. Je ziet er uit als je oudere broer. Tu ressembles beaucoup à ton frère ainé. Tu ressembles à ton frère aîné. Ik had verschrikkelijke hoofdpijn. J'avais de terribles maux de tête. J'ai eu de terribles maux de tête. Ze zegt dat ze van bloemen houdt. Elle dit qu'elle aime les fleurs. Elle dit qu'elle aime les fleurs. Het water is heet. L'eau est brûlante. L'eau est chaude. Hartelijk dank voor uw inspanningen. Merci beaucoup pour vos efforts. Merci beaucoup pour vos efforts. Ik verwachtte je om 11 uur. Je t'attendais à 11 heures. Je t'attendais à 11 h. Wet is wet. La loi est la loi. La loi, c'est la loi. Niemand heeft me geholpen. Personne ne m'aida. Personne ne m'a aidé. Wat voor betekenis heeft de dood, en wat voor overgang is het? Quelle sorte de signification la mort a-t-elle, et quelle sorte de passage est-elle ? Quel est le sens de la mort, et quelle est cette transition ? Ik ben bang dat er geen koffie meer over is. Je crains qu'il ne reste plus de café. J'ai peur qu'il n'y ait plus de café. Ik ben niet goed in het classificeren van dingen. Classer les choses n'est pas mon fort. Je ne suis pas doué pour classer les choses. Je bent het meisje van mijn dromen. Tu es la fille de mes rêves. Tu es la fille de mes rêves. Terwijl men jong is, zou men veel moeten lezen. On devrait beaucoup lire tandis qu'on est jeune. Pendant qu'on est jeune, on devrait lire beaucoup. Wat heb je in je hand? Qu'as-tu dans la main ? Qu'est-ce que tu as dans ta main ? De meeste jongeren hebben een gsm. La plupart des jeunes ont un téléphone portable. La plupart des jeunes ont un téléphone portable. Ik moet ervandoor. Het is laat! Je dois partir, il est tard ! Je dois y aller, il est tard ! Hij heeft geld gestolen. Il a volé de l'argent. Il a volé de l'argent. De bliksem sloeg in op de toren. La foudre frappa la tour. La foudre a frappé sur la tour. Waarom ben je alleen? Pourquoi es-tu seule ? Pourquoi es-tu seul ? Marie deed zachtjes de deur toe. Marie ferma la porte doucement. Marie a fait doucement la porte. Jullie hebben ons gisteren gezien. Vous nous avez vus hier. Vous nous avez vus hier. Ik blijf hier tot je terugkomt. Je reste ici jusqu'à ce que tu reviennes. Je vais rester ici jusqu'à ce que tu reviennes. Waar is mijn krant? Où est mon journal ? Où est mon journal ? Ken studeert niet alleen Engels, maar ook Frans. Ken n'étudie pas seulement l'anglais, mais aussi le français. Ken étudie non seulement l'anglais, mais aussi le français. Ze verdween langzaam in het nevelige bos. Elle disparut lentement dans la forêt brumeuse. Elle a disparu lentement dans la forêt bruyante. Zij noemden hem een leugenaar. Elles l'ont traité de menteur. Ils l'appelaient menteur. Ik kan geen Engels. Je ne connais pas l'anglais. Je ne peux pas l'anglais. Ik wil u bezoeken. Je veux venir vous voir. Je veux vous voir. Tom zal het controleren. Tom vérifiera. Tom va vérifier. Ik hou veel van Turks. J'aime beaucoup le turc. J'aime beaucoup le turc. Wij moeten altijd klaar zijn. Nous devons toujours être prêts. Nous devons toujours être prêts. Je schrijft. Tu écris. Tu écris. Ik woon in een appartement. J'habite dans un appartement. Je vis dans un appartement. Wie is jouw vriend? Qui est ton petit copain ? Qui est ton ami ? Iedereen weet dat. Tout le monde le sait. Tout le monde le sait. Alleen maar blabla. Que du bla bla. Juste du blabla. U skiet niet. Vous ne faites pas de ski. Vous ne skiez pas. Het magazine komt twee keer per maand uit. La revue paraît deux fois par mois. Le magazine sort deux fois par mois. Euclides heeft bewezen dat er oneindig veel priemgetallen zijn. Euclide a prouvé qu'il y avait une infinité de nombres premiers. Euclides a prouvé qu'il y a de nombreux nombres primés infinis. We kunnen leveren binnen een week. Nous pouvons livrer dans la semaine. On peut livrer dans une semaine. Ik heb het hele boek in een dag gelezen. J'ai lu tout le livre en une journée. J'ai lu tout le livre en une journée. Bent u niet moe? N'êtes-vous pas fatigué ? Vous n'êtes pas fatiguée ? Dat is je lot. C'est votre destinée. C'est ton destin. Wie anders kent uw geheim? Qui d'autre connaît votre secret ? Qui d'autre connaît votre secret ? Wil je iets om te drinken? Veux-tu quelque chose à boire ? Tu veux boire quelque chose ? Maria is een activist. Maria est militante. Maria est un militant. Mijn woning is op de vierde verdieping. Mon appartement se situe au quatrième étage. Ma maison est au quatrième étage. Deze jongen is intelligent. Ce garçon est intelligent. Ce garçon est intelligent. Wonderbaarlijk! Merveilleux ! C'est merveilleux ! De Europese Unie heeft 23 officiële talen die in theorie gelijke rechten hebben, maar in de praktijk slechts 3 werktalen: Engels, Frans en Duits. L'Union Européenne a 23 langues officielles qui ont théoriquement les mêmes droits mais en pratique il y a seulement 3 langues de travail: l'anglais, le français et l'allemand. L'Union européenne dispose de 23 langues officielles ayant en théorie des droits égaux, mais en pratique seulement 3 langues de travail: l'anglais, le français et l'allemand. Hij heeft enkele dagen in een hotel gelogeerd. Il a logé à l'hôtel pour quelques jours. Il a passé quelques jours dans un hôtel. Ik ben in een jubelstemming. Je suis fou de joie. Je suis dans un jubilé. Ik ben het beu om naar zijn gezaag te luisteren. J'en ai marre d'écouter ses plaintes. J'en ai marre d'écouter sa scie. Hij hield een rede. Il a fait un discours. Il a tenu une raison. Ik dronk toen ik achttien was. Lorsque j'avais dix-huit ans, je buvais. J'ai bu quand j'avais 18 ans. Ik weet nog dat ik hem in Parijs ontmoet heb. Je me souviens de l'avoir rencontré à Paris. Je me souviens l'avoir rencontré à Paris. Ze glimlachen allebei. Ils sourient tous les deux. Ils sourient tous les deux. Mijn oom leeft in het oosten van Spanje. Mon oncle vit dans l'est de l'Espagne. Mon oncle vit à l'est de l'Espagne. Ik ben een loodgieter. Je suis plombier. Je suis plombier. We hebben meer klanten dan we kunnen tellen. Nous avons plus de clients que nous ne pouvons en dénombrer. On a plus de clients qu'on ne peut compter. Welterusten, mama. Bonne nuit, maman. Bonne nuit, maman. Neem ontslag. Démissionnez. Sortez de là. Men trouwt niet met iemand met wie men kan leven - men trouwt met iemand zonder wie men niet kan leven. On ne se marie pas avec quelqu'un avec qui on peut vivre - on se marie avec la personne sans qui on ne peut pas vivre. On n'épouse pas quelqu'un qui peut vivre - on épouse quelqu'un sans qui on ne peut pas vivre. Een groot deel van de volgende dag bleef hij in het hotel en sprak met vrienden en supporters. Le lendemain il est surtout resté à l'hôtel et a parlé à des amis et sympathisants. Une grande partie du lendemain, il est resté à l'hôtel et a parlé avec des amis et des supporters. Geef me iets om te doen. Donnez-moi quelque chose à faire. Donne-moi quelque chose à faire. Ik werk 's morgens. Je travaille le matin. Je travaille le matin. Ze leest graag boeken. Elle lit volontiers des livres. Elle aime lire des livres. Ze begrepen het. Elles comprenaient. Ils ont compris. Deze bloem is erg mooi. Cette fleur est très belle. Cette fleur est très belle. Hebt ge ontbeten deze morgen? As-tu pris un petit-déjeuner ce matin ? Avez-vous mangé ce matin ? Er is altijd hoop. Il y a toujours de l'espoir. Il y a toujours de l'espoir. Dat is het leven. C'est la vie. C'est la vie. Ik ben woedend. Je suis furieux. Je suis furieux. Spaans is haar moedertaal. L'espagnol est sa langue maternelle. L'espagnol est sa langue maternelle. Engels is een internationale taal. L'anglais est une langue internationale. L'anglais est une langue internationale. Sami heeft nooit meer met Layla gepraat. Sami n'a jamais reparlé à Layla. Sami n'a jamais parlé à Layla. Waarom hebben jullie de bank rood geschilderd? Pourquoi avez-vous peint la banque en rouge ? Pourquoi avez-vous peint la banque rouge ? De gebraden vogeltjes vliegen je niet in de mond. Point d'honneur sans labeur. Les oiseaux grillés ne te volent pas dans la bouche. De hond van de buurman is gevaarlijk. Le chien du voisin est dangereux. Le chien du voisin est dangereux. Mijn vader heeft mij leren fietsen. Mon père m'a appris à faire du vélo. Mon père m'a appris à faire du vélo. Tom is arrogant. Tom est arrogant. Tom est arrogant. Niet alle waarheden zijn fijn om te zeggen; alle leugens zijn fijn om te horen. Toutes les vérités ne sont pas bonnes à dire; tous les mensonges sont bons à entendre. Toutes les vérités ne sont pas agréables à dire; tous les mensonges sont agréables à entendre. Ik hou van die kleur. J'aime cette couleur. J'adore cette couleur. Tegenwoordig gebruiken niet veel studenten nog potloden. Peu d'étudiants utilisent des crayons de nos jours. Aujourd'hui, peu d'étudiants utilisent encore des crayons. Ben je in gevaar? Es-tu en danger ? Tu es en danger ? Luilak. Fainéant. Lui-même. Ik heb mijn horloge verloren. J'ai perdu ma montre. J'ai perdu ma montre. Ik heb echt de doos van Pandora geopend, niet? J'ai vraiment ouvert la boîte de Pandore, non ? J'ai vraiment ouvert la boîte de Pandora, n'est-ce pas ? Iedereen mag van dit woordenboek gebruikmaken. Tout le monde peut utiliser ce dictionnaire. Tout le monde peut utiliser ce dictionnaire. Is Tom nog steeds op school? Tom est-il encore à l'école ? Tom est toujours à l'école ? Open de fles. Ouvre la bouteille. Ouvrez la bouteille. Ik heb geen bijnaam. Je ne possède pas de pseudonyme. Je n'ai pas de surnom. Het woordenboek op het bureau is van mij. Le dictionnaire qui est sur le bureau est à moi. Le dictionnaire du bureau est à moi. Ik geloofde er zelf eerst ook in. Au début, je croyais la même chose. J'y croyais moi-même. Bahrein werd een koninkrijk in 2002. Le Bahreïn est devenu royaume en 2002. Bahreïn est devenu un royaume en 2002. Ik verwacht niets van jou. Je n'attends rien de toi. Je n'attends rien de toi. Excuseer, ik heb uw paraplu per vergissing meegenomen. Je suis désolé, j'ai emporté votre parapluie par erreur. Excusez-moi, j'ai pris votre parapluie par erreur. Waar woon je? T'as où les vaches ? Où habites-tu ? De mist trekt op. Le brouillard se lève. Le brouillard s'éteint. Hebben we een plan B nodig? Avons-nous besoin d'un plan de secours ? On a besoin d'un plan B ? Weet u welke maat u hebt? Connaissez-vous votre taille ? Savez-vous quelle taille vous avez ? Zij zal voor altijd van haar echtgenoot houden. Elle aimera son mari pour toujours. Elle aimera son mari pour toujours. Hoeveel meren zijn er in Finland? Combien de lacs y a-t-il en Finlande ? Combien de lacs y a-t-il en Finlande ? Hij heeft een ongeluk gehad en heeft een been gebroken. Il a eu un accident et s'est fracturé une jambe. Il a eu un accident et s'est cassé une jambe. Tom houdt van geld. Tom aime l'argent. Tom aime l'argent. Hoe moet ik dat weten? Comment je peux savoir? Comment le saurais-je ? Ik zal vlees roosteren. Je vais rôtir de la viande. Je vais griller de la viande. Als een zin in het IJslands een vertaling heeft in het Engels, en als die Engelse zin vertaald is in het Swahili, dan hebben we indirect een vertaling in het Swahili voor de IJslandse zin. Si une phrase islandaise a une traduction anglaise, et que la phrase anglaise a une traduction en swahili, alors, indirectement, cela fournira une traduction en swahili pour la phrase islandaise. Si une phrase en Islande a une traduction en anglais, et si cette phrase est traduite en Swahili, nous avons indirectement une traduction en Swahili pour la phrase islandaise. Verdraaid! Zut ! Merde ! Het blijft maar sneeuwen. La neige tombe sans cesse. Ça continue de neiger. Heb je een potlood? As-tu un crayon ? Tu as un crayon ? Ik ga. Je vais y aller. J'y vais. Tom is nog steeds heel ongelukkig. Tom est encore très malheureux. Tom est toujours très malheureux. Daar staat het! Et voilà ! C'est là ! Oleg is blij dat iemand van hem houdt. Oleg est heureux que quelqu'un l'aime. Oleg est content que quelqu'un l'aime. De prijzen zullen zeker stijgen. Les prix vont certainement augmenter. Les prix vont certainement augmenter. Het klimaat van Kochi is warmer dan dat van Kyoto. Le climat de Kôchi est plus chaud que celui de Kyôto. Le climat de Kochi est plus chaud que celui de Kyoto. Het is zichtbaar met het blote oog. C'est visible à l'œil nu. C'est visible avec l'œil nu. Ze werken nog steeds. Elles fonctionnent toujours. Ils travaillent encore. De taak is zo moeilijk dat ik ze niet kan volbrengen. Cette tâche est si difficile que je ne peux pas l'accomplir. La tâche est si difficile que je ne peux pas les accomplir. Ik heb geen energie vandaag. Je n'ai pas d'énergie, aujourd'hui. Je n'ai pas d'énergie aujourd'hui. Wat is de naam van deze groente? Comment s'appelle ce légume ? Quel est le nom de ces légumes ? Ons vliegtuig vliegt op dit ogenblik boven de wolken. Notre avion est en train de voler au-dessus des nuages. Notre avion vole au-dessus des nuages. Als de kat van huis is, dansen de muizen op tafel. Quand le chat n'est pas là, les souris dansent. Quand le chat est à la maison, les souris dansent sur la table. Wij zijn quitte. Nous sommes quittes. On est quittes. Hoe oud bent u momenteel? Quel âge avez-vous maintenant ? Quel âge avez-vous ? De dief gebruikte een schroevendraaier om in de auto in te breken. Le voleur a utilisé un tournevis pour s'introduire dans la voiture. Le voleur a utilisé un tournevis pour entrer dans la voiture. Hij begon te roepen. Il a commencé à crier. Il a commencé à crier. U stond. Ils se levèrent. Vous étiez debout. Ben je voor of tegen abortus? Es-tu pour ou contre l'avortement ? Tu es avant ou contre l'avortement ? Ja, mijnheer! Oui, monsieur. Oui, monsieur ! Haar moeder is een uitstekende pianiste. Sa mère est une excellente pianiste. Sa mère est une excellente pianiste. Tom is drietalig. Tom est trilingue. Tom est trilingue. Ik kwijlde. Je bavais. J'ai baisé. De wachter eiste van iedereen het wachtwoord. La sentinelle a exigé le mot de passe de tout le monde. Le gardien a exigé de tout le monde le mot de passe. Ik kreunde. Je gémissais. J'ai gémi. Hij is een goede redenaar. C'est un bon orateur. C'est un bon raisonnement. Is dat jouw paraplu? Est-ce ton parapluie ? C'est ton parapluie ? Hoe vind je eten in de ruimte? Comment trouves-tu de la nourriture dans l'espace ? Comment trouvez-vous la nourriture dans l'espace ? Ik ben er echt fier op. J'en suis réellement fière. J'en suis vraiment fier. Waarom kom je niet bij ons op bezoek? Pourquoi ne viens-tu pas nous voir ? Pourquoi n'es-tu pas venu nous voir ? Ik blijf hier niet helemaal alleen. Je ne resterai pas ici tout seul. Je ne reste pas toute seule ici. Ik hou van lijkbleke vrouwen. J'aime les femmes pâles comme la mort. J'aime les femmes mortelles. Het wordt gezegd dat hij heel rijk is. On le dit très riche. On dit qu'il est très riche. We zijn ook naar de tempel geweest. Nous sommes aussi allés au temple. Nous sommes allés au temple aussi. Tom was de enige persoon die met succes uit die gevangenis ontvluchtte. Tom a été la seule personne à s'être jamais évadée de cette prison. Tom était la seule personne qui s'est enfuie de cette prison avec succès. Heb je tijd? Tu as du temps? Tu as le temps ? Tom heeft geprobeerd de waarheid te verbergen. Tom a essayé de cacher la vérité. Tom a essayé de cacher la vérité. Ik ben moe nu. Je suis fatigué maintenant. Je suis fatiguée maintenant. Ik zal je aan mijn moeder voorstellen. Laisse-moi te présenter ma mère. Je vais te présenter ma mère. Nooit iets veranderen! Ne jamais rien changer. Jamais rien ne changera ! Ik wil een bed dicht bij het raam. Je veux un lit près de la fenêtre. Je veux un lit près de la fenêtre. Vergeet niet het gas uit te doen vooraleer het huis te verlaten. N'oubliez pas d'éteindre le gaz avant de quitter la maison. N'oubliez pas d'éteindre le gaz avant de quitter la maison. Ik herken je. Je te reconnais. Je te reconnais. Niet vechten. Ne vous battez pas. Ne te bats pas. Ik ben blij dat dat je gelukkig maakt. Je suis content que ça vous rende heureuse. Je suis content que ça te rende heureuse. Vandaag is het 18 juni en het is de verjaardag van Muiriel! Aujourd'hui nous sommes le 18 juin et c'est l'anniversaire de Muiriel ! Aujourd'hui c'est le 18 juin et c'est l'anniversaire de Muiriel! Skiën is mijn lievelingssport. Le ski est mon sport préféré. Skien est mon sport préféré. Spreken we morgen af? On se voit demain ? On parle demain ? Dank je, dat is alles. Merci, c'est tout. Merci, c'est tout. Het huis waar ik woon, is van mijn ouders. La maison dans laquelle j'habite appartient à mes parents. La maison où j'habite, c'est celle de mes parents. Ik wil dansen. Je veux danser. Je veux danser. Ik hou van gebak. J'aime les gâteaux. J'adore les gâteaux. De operatie moest geheim blijven. L'opération devait rester secrète. L'opération devait rester secrète. Doei opa! A plus, papy ! Au revoir, grand-père ! De nieuwe rekenmethode gaat zijn bevattingsvermogen te boven. La nouvelle méthode de calcul dépasse son entendement. La nouvelle méthode de calcul dépasse sa capacité d'absorption. Ik ben alle dagen vrij, behalve op maandag. Je suis libre tous les jours sauf lundi. Je suis libre tous les jours sauf lundi. Een dag zonder jou is als een zomer zonder zon. Un jour sans toi, c'est comme un été sans soleil. Un jour sans toi, c'est comme un été sans soleil. Ik heb geen zin om vanavond bier te drinken. Je n'ai pas envie de bière ce soir. Je n'ai pas envie de boire de la bière ce soir. Esperanto heeft zich zonder bloedvergieten verspreid over de hele wereld. Welke van de zogenaamde wereldtalen kan dit over zichzelf beweren? L'espéranto s'est répandu à travers le monde entier, sans effusion de sang. Laquelle, parmi les ainsi-nommées langues du monde, peut-elle le prétendre à propos d'elle-même ? Esperanto s'est répandu dans le monde entier sans effusion de sang. Hij klom snel naar de top. Il monta rapidement au sommet. Il a vite grimpé au sommet. Zij praten in de keuken. Ils parlent dans la cuisine. Ils parlent dans la cuisine. Waarom wil je verpleegster worden? Pourquoi veux-tu devenir infirmière ? Pourquoi veux-tu être infirmière ? Ik moet het er met haar over hebben. Il faudra que je lui en parle. Je dois en parler avec elle. Ben je een politieagent? T'es un policier ? Vous êtes flic ? Het leven van Mozart was heel kort. La vie de Mozart fut très courte. La vie de Mozart était très courte. Kunt u mij zeggen waar er een hotel is? Pouvez-vous me dire, où il y a un hôtel ? Pouvez-vous me dire où il y a un hôtel ? Steek de kaars niet aan! N'allume pas la bougie ! Ne mets pas la bougie ! Ik heb niet lang genoeg geslapen. Je n'ai pas assez dormi. Je n'ai pas assez dormi. Tom is nat. Tom est mouillé. Tom est mouillé. Het is niet zo ver. Ce n'est pas si loin. Ce n'est pas si loin. We verkopen geen slechte waar. Nous ne vendons pas de mauvaise marchandise. On ne vend pas un mauvais endroit. We zouden graag een tafel krijgen in de niet-rokershoek. Nous aimerions avoir une table dans le coin pour les non-fumeurs. Nous aimerions avoir une table dans le coin non-fumeur. Neem mij naar ergens anders. Emmenez-moi ailleurs. Prends-moi ailleurs. De tuin stond vol met gele bloemen. Le jardin était plein de fleurs jaunes. Le jardin était rempli de fleurs jaunes. Wees niet zo sentimenteel, Tom. Ne sois pas si sentimental, Tom. Ne sois pas si sentimental, Tom. Hij kan totaal niet zwemmen, maar voor skiën is hij de beste. Il ne sait pas du tout nager, mais quand il faut skier, c'est le meilleur. Il ne sait pas nager, mais pour le ski, il est le meilleur. Hij werd levend begraven. Il a été enterré vivant. Il a été enterré vivant. Ik zag er steeds jonger uit. Je rajeunissais. J'ai l'air de plus en plus jeune. Hier is mijn hart. Voici mon cœur. Voilà mon cœur. De moeder maakte soep in een grote pot voor het hele gezin. La mère faisait la soupe dans une grande marmite pour toute la famille. La mère a fait de la soupe dans un grand pot pour toute la famille. Hij is goed in wiskunde. Il est bon en mathématiques. Il est bon en maths. De regen bleef de ganse nacht door aanhouden. La pluie a duré toute la nuit. La pluie a continué toute la nuit. Hij is zijn naam kwijt. Il a oublié son nom. Il a perdu son nom. Wat is deze geur? Quelle est cette odeur ? C'est quoi cette odeur ? Ik zal hun eten geven. Je leur donnerai de quoi manger. Je leur donnerai à manger. Hij draagt een bril. Il porte des lunettes. Il porte des lunettes. Hij was misschien ziek. Il était peut-être malade. Il était peut-être malade. Wat hij zei, was niet waar. Ce qu'il dit n'était pas vrai. Ce qu'il a dit n'était pas vrai. Je kon een speld horen vallen in de concertzaal. On n'entendait pas un son dans la salle de concert. Tu pouvais entendre un match tomber dans la salle de concert. Dank u, meneer. Merci, Monsieur. Merci, monsieur. Weet jij waar Tom naartoe is gegaan? Savez-vous où Tom est allé ? Tu sais où Tom est allé ? Ze houdt erg van haar school. Elle aime beaucoup son école. Elle aime vraiment son école. Hij is in de gracht gevallen. Il est tombé dans le fossé. Il est tombé dans la splendeur. Ik heb hem gevraagd om de meterstanden op te nemen. Je lui ai demandé de relever les chiffres du compteur. Je lui ai demandé d'enregistrer les relevés. Tom versnelde. Tom accéléra. Tom a accéléré. Uitstekend! Excellent ! Excellent ! Het maakt niet uit of de kat zwart is of wit, als ze maar muizen vangt. Ça ne fait aucune différence si le chat est noir ou blanc tant qu'il attrape des souris. Peu importe si le chat est noir ou blanc, si seulement elle attrape des souris. Ik wil Estland bezoeken. Je veux visiter l'Estonie. Je veux visiter l'Estonie. Wij geeuwden. Nous baillions. On a éclipsé. Tom heeft een foto van een luchthaven. Tom a une photo d'un aéroport. Tom a une photo d'un aéroport. Tom heeft een nieuwe vriendin. Tom a une nouvelle petite amie. Tom a une nouvelle amie. Wat wilt ge drinken? Que veux-tu boire ? Qu'est-ce que tu veux boire ? Hier en nu. Ici et maintenant. Ici et maintenant. Ik weet niet waarom. Je ne sais pas pourquoi. Je ne sais pas pourquoi. Ge kunt zo lang blijven als ge wilt. Tu peux rester aussi longtemps que tu veux. Tu peux rester aussi longtemps que tu veux. Ik snaterde. Je nasillais. J'ai rongé. Mijn hobby is foto's trekken van wilde bloemen. Mon passe-temps est de prendre des photos de fleurs sauvages. Mon passe-temps est de tirer des photos de fleurs sauvages. Ik accepteer het voorstel onder voorbehoud. J'accepte la proposition sous réserve. J'accepte cette proposition sous réserve. Ik beefde. Je tremblais. Je tremblais. Ben je ingeschreven? Es-tu inscrite ? Vous êtes inscrit ? Laat ze niet alleen. Ne les laisse pas seuls. Ne les laissez pas seuls. Water is zwaar. L'eau est lourde. L'eau est lourde. Tom is niet uitgenodigd. Tom n'est pas invité. Tom n'est pas invité. Het is overduidelijk. C'est plus qu'évident. C'est évident. Ik ben elektricien. Je suis un électricien. Je suis électricien. Je bent vrij om te doen wat je wilt. Tu es libre de faire ce que tu veux. Tu es libre de faire ce que tu veux. Hij is in het ziekenhuis. Il est à l'hôpital. Il est à l'hôpital. Wanneer je ogen een schone vrouw aanschouwen, sla ze dan neer. Quand tes yeux aperçoivent une belle femme, assomme-la. Quand tes yeux regardent une femme propre, tue-les. Hij liet geen enkel boodschap achter. Il n'a laissé aucun message. Il n'a laissé aucun message. Japan is omringd door de zee. Le Japon est entouré par la mer. Le Japon est entouré par la mer. Ik vermoed dat je gelijk hebt. Je suppose que tu as raison. Je suppose que tu as raison. Tom wou advocaat worden. Tom voulait devenir un avocat. Tom voulait être avocat. Waarom was Tom bang? Pourquoi Tom avait-il peur ? Pourquoi Tom avait peur ? Bij het pakje zat een factuur. Une facture accompagnait le paquet. Il y avait une facture sur le paquet. Maria gooide een aardappel uit het raam. Mary a lancé une pomme de terre par la fenêtre. Maria a jeté une pomme de terre par la fenêtre. Ik heb niks beters te doen. Je n'ai rien de mieux à faire. Je n'ai rien de mieux à faire. Niets zonder arbeid. Rien ne se fait sans travail. Rien sans travail. Je sloot. Tu fermais. Tu as fermé. Ik heb u nodig. J'ai besoin de vous. J'ai besoin de vous. Ze verdient 30 dollar per dag. Elle gagne 30 dollars par jour. Elle mérite 30 dollars par jour. Die gast is niet goed bij zijn hoofd! Ce mec est complètement fou ! Ce mec n'est pas bon avec sa tête ! Broers! Mes frères ! Frères ! Alle mensen worden vrij en gelijk in waardigheid en rechten geboren. Zij zijn begiftigd met verstand en geweten, en behoren zich jegens elkander in een geest van broederschap te gedragen. Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits. Ils sont doués de raison et de conscience et doivent agir les uns envers les autres dans un esprit de fraternité. Tous les hommes naissent libres et égaux dans la dignité et les droits; ils sont dotés de l'intelligence et de la conscience, et ils doivent se comporter l'un envers l'autre dans un esprit de fraternité. Dit is mijn vriendin. C'est ma petite amie. C'est ma copine. Leer dat vanbuiten. Apprends cela par cœur. Apprenez ça à l'extérieur. De meeste auto-ongevallen zijn het gevolg van onoplettendheid van de bestuurder. La plupart des accidents de voiture sont dus à l'inattention du conducteur. La plupart des accidents de voiture sont dus à l'inattention du conducteur. Is er een telefoon in de buurt? Y a-t-il un téléphone dans le coin ? Il y a un téléphone dans le coin ? Ge houdt van klassieke muziek, nietwaar? Tu aimes la musique classique, n'est-ce pas ? Tu aimes la musique classique, n'est-ce pas ? Ik heb mijn sleutel verloren. J'ai perdu ma clef. J'ai perdu ma clé. Wilt u nog een beetje appelsap? Voulez-vous encore du jus de pomme ? Vous voulez du jus de pomme ? Mannen zijn varkens. Les hommes sont des cochons. Les hommes sont des cochons. Maria is vrij pretentieus. Marie est assez prétentieuse. Maria est plutôt prétentieuse. Voorzichtig. Fais attention. Attention. Ik pakte het op. Je décrochai. Je l'ai ramassé. De reden die hij gaf, is moeilijk te begrijpen. La raison qu'il a donnée est difficile à comprendre. La raison qu'il a donnée est difficile à comprendre. Ze is tevreden met de jurk. Elle est satisfaite par la robe. Elle est contente de la robe. Mijn hoofd zit vol. J'en ai plein la tête. Ma tête est pleine. Liz is al acht jaar overleden. Liz est morte depuis huit ans. Liz est morte depuis huit ans. Tom en Mary hebben veel gereisd. Tom et Marie ont beaucoup voyagé. Tom et Mary ont beaucoup voyagé. Laten we van onderwerp veranderen! Changeons de sujet. Changons de sujet ! Een dier kan waar en vals niet onderscheiden. Les animaux ne peuvent pas distinguer le vrai du faux. Un animal ne peut pas distinguer la vérité et le faux. De oude vrouw leent geld tegen een rentetarief van drie procent. La vieille dame prête de l'argent à un taux d'intérêt de trois pour cent. La vieille femme prête de l'argent à un taux d'intérêt de 3%. Ik moet alleen gaan. Je dois partir seul. Je dois y aller seul. Ik help. J'aide. J'aide. Dat is niet Portugees. Ce n'est pas du portugais. Ce n'est pas portugais. Van wie is dat? À qui est-ce ? C'est à qui ? Ik heb een gouden kans gemist. J'ai manqué une occasion en or. J'ai raté une chance d'or. Hou de rest maar. Gardez la monnaie ! Garde le reste. Mijn laptop is kapot. Mon ordinateur portable est cassé. Mon portable est cassé. Ik zwem in de oceaan. Je nage dans l'océan. Je nage dans l'océan. Al wat je moet doen, is haar daar te ontmoeten. Tout ce que tu as à faire est de la rencontrer là-bas. Tout ce que tu dois faire, c'est la rencontrer là-bas. Mijn gewrichten doen pijn wanneer het koud wordt. Mes articulations me font mal quand il se met à faire froid. Mes articulations me font mal quand il fait froid. Ik woon in Japan. Je vis au Japon. Je vis au Japon. Zij kunnen u niet tegenhouden. Elles ne peuvent pas vous arrêter. Ils ne peuvent pas vous arrêter. Het jongetje zei me gedag. Le petit garçon m'a dit bonjour. Le garçon m'a dit bonjour. Niet doorvertellen. Ne le dites à personne. Ne l'oublie pas. Ik had geen tijd om te ontbijten. Je n'avais pas le temps de prendre un petit déjeuner. Je n'avais pas le temps de prendre le petit-déjeuner. Ge moet u enkele dagen stil houden. Tu dois te taire pendant quelques jours. Vous devez garder le silence pendant quelques jours. Een hond heeft in haar been gebeten. Un chien l'a mordue à la jambe. Un chien lui a mordu la jambe. Ik wil uitzoeken of mijn garantie al vervallen is. Je veux déterminer si la garantie est déjà expirée. Je veux savoir si ma garantie a déjà expiré. Ren je iedere dag? Est-ce que tu cours chaque jour ? Tu cours tous les jours ? Ik kijk iedere dag televisie. Je regarde la télévision tous les jours. Je regarde la télévision tous les jours. Men kan van hieruit de Fuji zien. On peut voir le Mont Fuji d'ici. On peut voir le Fuji d'ici. Die plaats heeft een mysterieuse sfeer. L'atmosphère de cet endroit est mystérieuse. Cet endroit a une atmosphère mystérieuse. De trein zal voor 12 uur aankomen op het station. Le train arrivera à la gare avant midi. Le train arrivera à la gare avant 12 heures. Ik geloof in de onsterfelijkheid van de ziel. Je crois en l'immortalité de l'âme. Je crois en l'immortalité de l'âme. Tom is zenuwachtig, nietwaar? Tom est nerveux, n'est-ce pas ? Tom est nerveux, n'est-ce pas ? Ik ben hier. Je suis ici. Je suis là. Je kunt dat niet ontkennen. Tu ne peux pas nier cela. Tu ne peux pas nier ça. Heeft u broers? Avez-vous des frères ? Vous avez des frères ? Geef me water! Donne-moi de l'eau ! Donne-moi de l'eau ! Mijn leraar Engels heeft mij aangeraden deze boeken te lezen. Mon professeur d'anglais m'a conseillé de lire ces livres. Mon professeur anglais m'a conseillé de lire ces livres. Een klontje suiker, alstublieft. Un sucre, s'il vous plaît. Un peu de sucre, s'il vous plaît. Er staat een fles van in de koelkast. Il y en a une bouteille dans le frigidaire. Il y a une bouteille dans le frigo. Ik heb besloten haar te zeggen dat ik van hem hou. J'ai décidé de lui raconter que je l'aimais. J'ai décidé de lui dire que je l'aime. De tandenfee wil je tanden stelen. La fée des dents veut te voler les dents. La fée des dents veut te voler les dents. Lees voor vrijdag hoofdstuk 4. Lis le chapitre 4 pour vendredi. Lisez pour vendredi chapitre 4. Hij is ziek. Il est malade. Il est malade. Mary heeft een mooi lichaam. Mary a un beau corps. Mary a un beau corps. Ik hou van baklava. J'aime les baclavas. J'adore le baklava. Tom zorgde voor de paarden. Tom prenait soin des chevaux. Tom s'occupait des chevaux. Je liegt! Tu mens ! Tu mens ! Deze tv is in Korea gemaakt. Ce téléviseur est fabriqué en Corée. Cette télé est faite en Corée. Hou je kamer zo netjes als je kan. Maintiens ta chambre aussi nette que tu peux. Garde ta chambre aussi bien que tu peux. Het past niet. Ça n'entre pas. Ça ne va pas. In Maria's koortsdromen vochten onverschrokken Finnen tegen fictieve vijanden en imaginaire valse vrienden. Dans les rêves tourmentés de Marie, des Finlandais intrépides luttaient contre des ennemis fictifs et de faux amis imaginaires. Dans les rêves de fièvre de Marie, les Finlandais se sont battus contre les ennemis fictifs et les faux amis imaginaires. Ik hou van uw halsketting. J'aime votre collier. J'aime votre collier. Op zondagmorgen gaan ze naar de kerk. Ils vont à l'église le dimanche matin. Le dimanche matin, ils vont à l'église. Leven als God in Frankrijk. Vivre comme un coq en pâte. Vivre comme Dieu en France. Tom zag er jong uit. Tom avait l'air jeune. Tom avait l'air jeune. Wat is dat? Qu'est-ce que c'est ? Qu'est-ce que c'est ? Ge zijt zwanger. Vous êtes enceinte. T'es enceinte. Hoe sneller je het doet, hoe beter het is. Le plus tôt sera le mieux. Plus vite tu le feras, mieux c'est. Katten kunnen in het donker zien. Un chat peut voir dans le noir. Les chats peuvent voir dans le noir. Tom is boos op ons. Tom est en colère contre nous. Tom est en colère contre nous. De school is gesloten voor de kerstvakantie. L'école est fermée pour les vacances de Noël. L'école est fermée pour les vacances de Noël. Tom heeft een gezonde levensstijl. Tom a un mode de vie sain. Tom a un mode de vie sain. Piraten zijn wreed. Les pirates sont cruels. Les pirates sont cruels. Excuseer, mag ik het venster opendoen? Pardon ! Est-ce que je peux ouvrir la fenêtre ? Excusez-moi, je peux ouvrir la fenêtre ? Hij weet niet eens dat ik besta. Il ignore même que j'existe. Il ne sait même pas que je besta. Het staat hier zwart op wit. C'est écrit noir sur blanc. C'est noir sur blanc. Zo stom als het achtereind van een varken. Bête comme ses pieds. C'est aussi stupide que l'arrière d'un cochon. De vrede kwam terug na drie jaar oorlog. La paix est revenue après trois années de guerre. La paix est revenue après trois ans de guerre. Ik ben thuis. Je suis à la maison. Je suis rentré. Ga dood. Va mourir. Va te faire foutre. Dat was niet haar idee. Ce n'était pas son idée. Ce n'était pas son idée. Ik kan niet zonder toestemming van mijn ouders trouwen. Je ne peux pas me marier sans le consentement de mes parents. Je ne peux pas me marier sans l'autorisation de mes parents. Dat is twijfelachtig. C'est douteux. C'est douteux. Niemand let op Tom. Personne ne fait attention à Tom. Personne ne surveille Tom. Speel je nog steeds gitaar? Est-ce que tu joues encore de la guitare ? Tu joues toujours de la guitare ? Bent u niet moe? N'êtes-vous pas fatigués ? Vous n'êtes pas fatiguée ? Ze stierven. Elles mouraient. Ils sont morts. Tom houdt van tofu. Tom aime le tofu. Tom aime le tofu. Tom heeft een huis in Boston gekocht. Tom a acheté une maison à Boston. Tom a acheté une maison à Boston. Niet doorvertellen. Ne le racontez à personne. Ne l'oublie pas. Tom is interessant. Tom est intéressant. Tom est intéressant. Ik heb geen benzine meer. Je suis à court d'essence. Je n'ai plus d'essence. We hebben een witte kat. Nous avons un chat blanc. On a un chat blanc. Hij is een busbestuurder. Il est conducteur de bus. C'est un chauffeur de bus. Ik heb al overal gezocht, maar ik kan mijn beurs niet vinden. J'ai cherché partout mais je ne trouve pas mon portefeuille. J'ai cherché partout, mais je ne trouve pas ma bourse. Ik ben er niet in geslaagd me verstaanbaar te maken in het buitenland. Je n'ai pu me faire comprendre en pays étranger. Je n'ai pas réussi à me rendre compréhensible à l'étranger. Ik ben een vrije man. Je suis un homme libre. Je suis un homme libre. Dat mensen niet veel leren van de lessen uit het verleden is de belangrijkste les die het verleden ons te leren heeft. La leçon la plus importante que peut nous faire l'Histoire est que les hommes n'apprennent pas grand-chose de l'Histoire. Le fait que les gens n'apprennent pas beaucoup des leçons du passé est la leçon la plus importante que le passé nous enseigne. Oog om oog, tand om tand. Œil pour œil, dent pour dent. Oeil pour œil, dent pour dent. Ik ben in de buurt van het station. Je me trouve près de la gare. Je suis près de la gare. Ik bel je later terug. Je te rappellerai plus tard. Je te rappelle plus tard. Dat was niet echt een aardbeving. Ça n'avait pas grand-chose d'un séisme. Ce n'était pas vraiment un tremblement de terre. Is uw cursus interessant? Est-ce que votre cours est intéressant ? Votre cours est-il intéressant ? Geef het aan haar. Donne-le-lui. Donne-la-lui. Wij eten brood. Nous mangeons du pain. On mange du pain. De Centraal-Afrikaanse Republiek wordt " Ködörösêse tî Bêafrîka " genoemd in het Sango. La République Centrafricaine s'appelle " Ködörösêse tî Bêafrîka " en sango. La République centrafricaine est dénommée " Ködörösêse tî Bêafrîka " au Sango. Zij kwam dichterbij. Elle approchait. Elle s'est approchée. Tom wandelt snel. Tom marche vite. Tom marche vite. Tweeduizend vijfhonderd negenendertig is een priemgetal. Deux mille cinq cent trente neuf est un nombre premier. Deux mille cinq cent trente-neuf est un nombre primé. Men zegt dat hij een miljardair is. On dit qu'il serait milliardaire. On dit qu'il est milliardaire. Kniel! À genoux ! A genoux ! Ik heb toegang tot zijn bibliotheek. J'ai accès à sa bibliothèque. J'ai accès à sa bibliothèque. Iedereen mag deelnemen. Tout le monde peut participer. Tout le monde peut participer. Wat wil zij? Que veut-elle ? Qu'est-ce qu'elle veut ? Sommigen onder hen zijn mijn vrienden. Parmi eux certains sont mes amis. Certains d'entre eux sont mes amis. Marie heeft geen ongelijk. Marie n'a pas tort. Marie n'a pas tort. Tom ziet er moe uit. Tom a l'air fatigué. Tom a l'air fatigué. Jullie zijn niet de enigen met dat probleem. Vous n'êtes pas les seuls avec ce problème. Vous n'êtes pas les seuls à avoir ce problème. Hij zat op het bed. Il s'assit sur le lit. Il était sur le lit. Kunt u leven zonder te werken? Pouvez-vous vivre sans travailler ? Pouvez-vous vivre sans travailler ? Hij kan gitaar spelen. Il sait jouer de la guitare. Il peut jouer à la guitare. Heeft u ook bier? Avez-vous aussi de la bière ? Vous avez de la bière ? Hier is de vertaling. Voici la traduction. Voici la traduction. Ik wil je iets laten zien in mijn bureau. Je veux te montrer quelque chose dans mon bureau. Je veux te montrer quelque chose dans mon bureau. Waar heeft zij Italiaans geleerd? Où a-t-elle appris l'italien ? Où a-t-elle appris l'italien ? Hij veinsde de twee vreemdelingen niet op te merken. Il feignit de ne pas remarquer les deux étrangers. Il a refusé de remarquer les deux étrangers. Ik schrijf een brief. J'écris une lettre. J'écris une lettre. Fout! Erreur ! Faux ! Bent u hier met iemand? Êtes-vous ici avec quelqu'un ? Vous êtes avec quelqu'un ? In dit geval heb je ongelijk. Dans ce cas tu as tort. Dans ce cas, tu as tort. Ik koop snoep en koekjes. J'achète des bonbons et des biscuits. J'achète des bonbons et des biscuits. De stad ligt aan de voet van de berg. La ville s'étend au pied de la montagne. La ville est au pied de la montagne. Ik hou toch van je! Je t'aime quand même ! Je t'aime ! Wat hebt ge nog meer op zak? Qu'avez-vous encore dans la poche ? Qu'est-ce que tu as d'autre dans la poche ? Ze hebben een tweeling. Ils ont des jumelles. Ils ont des jumeaux. Mijn auto staat daar. Ma voiture est là-bas. Ma voiture est là. Ik hou ook van deze kleur. J'aime aussi cette couleur. J'aime cette couleur aussi. Maandag is zeker niet mijn favoriete dag van de week. Le lundi n'est certainement pas mon jour de la semaine préféré. Lundi n'est certainement pas mon jour favori de la semaine. Sommige studenten bekeken haar met tranen in hun ogen. Quelques étudiants la regardèrent avec des larmes dans les yeux. Certains étudiants l'ont regardée avec des larmes dans leurs yeux. Ik was heel rijk, tot ik haar ontmoette. J'étais très riche, jusqu'à ce que je la rencontre. J'étais très riche jusqu'à ce que je la rencontre. Wanneer komt hij terug? Quand revient-il ? Quand reviendra-t-il ? Het deksel wordt op de pot geschroefd. Le couvercle se visse sur le bocal. Le couvercle est grillé sur le pot. Welke auto heeft hij genomen? Il a pris quelle voiture ? Quelle voiture a-t-il prise ? Praat niet zo snel, alstublieft. Ne parlez pas si vite, s'il vous plaît. Ne parlez pas si vite, s'il vous plaît. "Maakt u zich geen zorgen," probeerde Dima de vrouw gerust te stellen. "Het is niet van mij." " Ne vous inquiétez pas ," dit Dima pour essayer de mettre la femme à l'aise. " Ce n'est pas le mien. " "Ne vous inquiétez pas," a essayé de rassurer Dima la femme. " Ce n'est pas à moi." Ben je nieuw? Tu es nouveau ? T'es nouveau ? Mijn huis staat aan de westelijke kant van de weg. Ma maison est sur le côté ouest de la rue. Ma maison est du côté ouest de la route. Praat niet tegen mij! Ne me parle pas ! Ne me parle pas ! Heerlijk! Quel panard ! C'est délicieux ! Ik lees dit soort boek niet vaak. Je ne lis pas souvent ce genre de livres. Je ne lis pas souvent ce genre de livre. Wat zijn jullie van plan te doen? Que prévoyez-vous de faire ? Que comptez-vous faire ? Ik was leraar. J'étais professeur. J'étais professeur. Het is 'n mooi gebouw. C'est un bel immeuble. C'est un beau bâtiment. Ze behaalde opmerkelijke resultaten. Elle a obtenu des résultats remarquables. Elle a obtenu des résultats remarquables. Hier is mijn rekeningnummer. Voici mon numéro de compte. Voici mon numéro de compte. Mijn computer gaat niet meer aan. Mon ordinateur ne s'allume plus. Mon ordinateur n'est plus allumé. Ik kan het ook niet verklaren. Je ne peux pas l'expliquer non plus. Je ne peux pas l'expliquer non plus. We hebben geen thee meer. Nous n'avons plus de thé. On n'a plus de thé. Doet het pijn als je kauwt? Cela fait-il mal lorsque tu mâches ? Ça fait mal quand tu mâches ? Ik heb al een plan. J'ai déjà un plan. J'ai déjà un plan. Ze gaf hem een raadselachtige glimlach. Elle lui adressa un sourire énigmatique. Elle lui a donné un sourire mystérieux. Ik heb die koppigheid van mijn vader geërfd. Je tiens mon obstination de mon père. J'ai hérité de la tête de mon père. Tom leerde. Tom apprenait. Tom a appris. Mijn vrouw is zes maanden zwanger van onze eerste zoon. Ma femme est enceinte de six mois de notre premier fils. Ma femme est enceinte de notre premier fils pendant six mois. De forensisch onderzoeker vond kruitsporen op de hand van het slachtoffer. Le technicien légiste trouva des résidus de coup de feu sur la main de la victime. Le chercheur scientifique a trouvé des traces de poudre sur la main de la victime. Ik houd er niet van iets te verhuren, noch te huren. Je n'aime ni prêter, ni emprunter quelque chose. Je n'aime pas louer quelque chose, ni louer. Toen ik thuiskwam, was mijn broer zijn huiswerk aan het doen. Quand je suis rentrée chez moi, mon frère faisait ses devoirs. Quand je suis rentré, mon frère faisait ses devoirs. Ik ben een tennisspeler. Je suis un joueur de tennis. Je suis un joueur de tennis. Het huis staat op de top van de heuvel. La maison est située au sommet de la colline. La maison est au sommet de la colline. Ik hoop dat niemand me heeft zien dansen. J'espère que personne ne m'a vu danser. J'espère que personne ne m'a vu danser. Het is vandaag erg koud. Aujourd'hui il fait très froid. Il fait très froid aujourd'hui. Wil je nog een beetje koffie drinken? Veux-tu encore un peu de café ? Tu veux un peu de café ? Ik ben brood aan het bakken. Je suis en train de cuire du pain. Je fais du pain. De herfst is eindelijk daar! L'automne est finalement en train d'arriver ! L'automne est enfin là ! Jij bent bescheiden. Tu es modeste. Tu es modeste. Zijn salaris is twee keer zo hoog als zeven jaar geleden. Son salaire est le double de ce qu'il était il y a sept ans. Son salaire est deux fois plus élevé qu'il y a sept ans. Tom mist zijn vrouw. La femme de Tom lui manque. Tom a raté sa femme. Herinner je je mij nog? Tu te souviens de moi ? Tu te souviens de moi ? Ze is trots op haar dochter. Elle est fière de sa fille. Elle est fière de sa fille. Met wie heb je gesproken? Avec qui parlais-tu ? A qui as-tu parlé ? Hoeveel wilt u er? Combien en voulez-vous ? Combien en voulez-vous ? We zijn alleen. Nous sommes seuls. On est seuls. We zullen dansen. Nous danserons. On va danser. Veel insecten tsjilpen op het veld. De nombreux insectes chantent dans les champs. Beaucoup d'insectes grimpent sur le terrain. We moeten het dak versterken. Nous devons renforcer le toit. Il faut renforcer le toit. Ik moet haar helpen. Il faut que je l'aide. Je dois l'aider. Hoezo wil je in het buitenland studeren? Pourquoi veux-tu étudier à l'étranger ? Comment ça, tu veux étudier à l'étranger ? Ik hou van katten. J'aime les chats. J'aime les chats. Met haar klein inkomen kan ze de eindjes nauwelijks aan elkaar knopen. Avec son maigre revenu, elle a du mal à joindre les deux bouts. Avec son petit revenu, elle n'a presque rien à faire. Wat is uw moedertaal? Quelle est votre langue natale ? Quelle est votre langue maternelle ? Ze hebben een eigen cultuur. Ils ont leur culture. Ils ont leur propre culture. Tom zwemt. Tom nage. Tom nage. Oorlog is de hel. La guerre, c'est l'enfer. La guerre est l'enfer. Het is goede wijn. C'est du bon vin. C'est du bon vin. Eet me. Mangez-moi. Mange-moi. Heb geen schrik om fouten te maken, als ge een taal leert. Tu ne dois pas avoir peur de faire des erreurs lorsque tu apprends une langue. N'ayez pas peur de faire des erreurs, si vous apprenez une langue. Ik was ziek. J'étais malade. J'étais malade. Wat is dat? Qu'est cela ? Qu'est-ce que c'est ? De leeuw is de koning van het oerwoud. Le lion est le roi de la jungle. Le lion est le roi de la jungle. Ik hoorde u niet binnenkomen. Je ne vous ai pas entendu entrer. Je ne vous ai pas entendu entrer. Fantastisch! Fantastique ! Fantastique ! Dat zou genoeg zijn. Cela suffirait. Ça suffit. Waar is mijn geld? Où est mon argent ? Où est mon argent ? De locatie. Vous êtes ici. L'emplacement. Welke hoed is van jou? Lequel est ton chapeau ? Quel chapeau est à toi ? Ze kookt voor mij dingen die ik lust. Elle cuisine pour moi des choses que j'aime. Elle cuisine des choses que j'aime pour moi. Ze heeft mij meermaals opgebeld. Elle m'a appelé de nombreuses fois. Elle m'a appelé plusieurs fois. Dump haar. Débarrassez-vous d'elle ! Lâchez-la. Ze remde. Elle a freiné. Elle a freiné. Ik ben niet echt geïnteresseerd in geschiedenis. Je ne suis vraiment pas intéressée par l'histoire. Je ne suis pas vraiment intéressé par l'histoire. Het wordt minder. Ça diminue. Ça va diminuer. Dat meisje is knap. Cette fille est jolie. Cette fille est jolie. Waarom ben je geïnteresseerd? Pourquoi es-tu intéressé ? Qu'est-ce qui t'intéresse ? Wie heeft de telefoon uitgevonden? Qui a inventé le téléphone ? Qui a inventé le téléphone ? Tom is ongedeerd. Tom est indemne. Tom va bien. Ttjonge-jonge! Saperlipopette ! Fils de pute ! Er is geen reden waarom ik naar daar zou gaan. Il n'y a pas de raison pour que j'aille là-bas. Il n'y a aucune raison pour que j'y aille. Doe het niet! Ne le faites pas ! Ne fais pas ça ! Iedereen lacht. Tout le monde rit. Tout le monde sourit. Men moet het ijzer smeden als het heet is. Il faut battre le fer tant qu'il est chaud. Il faut supplier le fer quand il fait chaud. Zeeschildpadden hebben geen tanden. Les tortues marines n'ont pas de dents. Les tortues de mer n'ont pas de dents. Ik zie een meisje. Je vois une fille. Je vois une fille. Laten we niet gaan. N'y allons pas ! Ne partons pas. Wie is dat? Qui est-ce ? Qui est-ce ? Ik ben Melanie. Je suis Mélanie. Je m'appelle Melanie. Tom niesde heftig. Tom éternua violemment. Tom éternue très fort. We hebben meer geld besteed dan verwacht. On a dépensé plus d'argent que prévu. On a dépensé plus d'argent que prévu. Aangenaam kennis te maken. Ravie de faire ta connaissance. Enchanté. We hebben zo geen benzine meer. Nous n'aurons bientôt plus d'essence. On n'a plus d'essence comme ça. Het is zand. C'est du sable. C'est du sable. Veel werd gezegd. Beaucoup a été dit. Beaucoup de choses ont été dites. Generaties hebben hier in alle rust en vrede geleefd. Des générations ont vécu ici tranquillement et en paix. Les générations ont vécu ici dans toute la tranquillité et la paix. Duitsland grenst aan Frankrijk. L'Allemagne borde la France. L'Allemagne est à la frontière de la France. Ik ben vandaag vrij. Je suis libre aujourd'hui. Je suis libre aujourd'hui. Ik heet Tom. Je m'appelle Tom. Je m'appelle Tom. Al het speelgoed is van hout. Les jouets sont tous en bois. Tous les jouets sont en bois. Ik ben nu erg moe. Je suis très fatigué maintenant. Je suis fatiguée. Stilte! Silence ! Silence ! Wij gaan helpen. Nous allons aider. On va aider. Ik begrijp het gewoon niet. Je ne comprends simplement pas ça. Je ne comprends pas. Maak dat je weg komt vooraleer ze je hier zien. Tire-toi avant qu'ils ne te voient ici. Sortez d'ici avant qu'ils ne vous voient ici. Tom zit aan zijn bureau. Tom est assis à son bureau. Tom est à son bureau. Mag ik dat boek lenen? Puis-je emprunter ce livre ? Je peux emprunter ce livre ? Heb jij een schoentrekker? As-tu un chausse-pied ? Tu as un tireur de chaussure ? Ik heb je asbak gebroken. J'ai cassé ton cendrier. J'ai cassé ton cendrier. Hoe zeg je "good bye" in het Duits? Comment dit-on "good bye" en allemand ? Comment dis-tu "good bye" en allemand ? Dit is een hond. C'est un chien. C'est un chien. Waar een wil is, is een weg. Quand on veut, on peut. Là où il y a une volonté, c'est un chemin. Ga slapen. Va dormir ! Dors. Hij spreekt gebroken Frans. Il parle un français approximatif. Il parle français cassé. Ik moet er een kopen. Je dois en acheter un. Je dois en acheter un. Gisteren ben ik naar het warenhuis geweest om inkopen te doen. Avant-hier je suis allé au grand magasin pour faire des achats. Hier, j'ai été au magasin pour faire des courses. Ieder mens moet sterven. Tout homme est mortel. Tous les humains doivent mourir. Hij is goed in wat hij doet. Il est bon dans son travail. Il est doué pour ce qu'il fait. Eet Tom eieren? Est-ce que Tom mange des œufs ? Tom mange des œufs ? Oké? D'accord ? D'accord ? Zijn haar borsten appel- of peervormig? Elle a des seins en pomme ou en poire ? Ses seins sont-ils en forme de pomme ou de poire ? Het enige verschil tussen mijzelf en een krankzinnige is dat ik niet krankzinnig ben. La seule différence entre un fou et moi, c'est que je ne suis pas fou. La seule différence entre moi et un fou, c'est que je ne suis pas folle. Ik denk de hele tijd aan jullie. Je pense à vous tout le temps. Je pense à vous tout le temps. Verrassing! Surprise ! Surprise ! Voorzichtig! Breekbaar! Attention ! Fragile ! Attention ! Hij vroeg haar met hem te trouwen, maar ze weigerde. Il lui a demandé de l'épouser mais elle a refusé. Il lui a demandé de l'épouser, mais elle a refusé. Ik ken de weduwe van Tom. Je connais la veuve de Tom. Je connais la veuve de Tom. In godsnaam! Bon Dieu ! Pour l'amour de Dieu ! Hij heeft, geloof ik, in Spanje gewoond. Il semble qu'il ait vécu en Espagne. Il a vécu en Espagne, je crois. Algerije is mijn land. L'Algérie est mon pays. L'Algérie est mon pays. Niet flauw vallen, zeker niet vooraleer je het contract hebt ondertekend! Ne t'évanouis pas ! Pas avant d'avoir signé le contrat ! Ne vous évanouissez pas, surtout pas avant d'avoir signé le contrat ! Lach niet. Ne ris pas. Ne ris pas. Zeg het. Dites-le. Dis-le. Is dat gratis? C'est gratuit ? C'est gratuit ? Laat het kind niet met het mes spelen. Ne laissez pas l'enfant jouer avec le couteau. Ne laisse pas l'enfant jouer avec le couteau. Beledig niemand! N'insulte personne ! N'insultez personne ! Waar is de badkamer? Où est la salle de bains ? Où est la salle de bains ? Ik ben niet gewend aan deze hitte. Je ne suis pas habituée à cette chaleur. Je n'ai pas l'habitude de cette chaleur. Hij moet ergens in de veertig zijn. Il doit avoir dans les 40 ans. Il doit être quelque part dans les 40 ans. Ze hadden elkaar ooit geholpen. Ils s'étaient entraidés à une occasion. Ils s'étaient déjà aidée. Ik ben een man. Je suis un homme. Je suis un homme. Tom heeft een ijsje met slagroom gegeten. Tom a mangé une glace à la Chantilly. Tom a mangé une glace avec de la crème glacée. Deze boom draagt goede vruchten. Cet arbre produit de bons fruits. Cet arbre porte de bons fruits. Praat geen onzin. Ne dites pas de bêtises. Ne parle pas de bêtises. Wanneer ik bijdraag aan Tatoeba, luister ik naar jazzmuziek. Quand je contribue à Tatoeba, j'écoute de la musique de jazz. Quand je suis assistante à Tatoba, j'écoute la musique jazz. Was je voeten. Lave tes pieds. Lavez-vous les pieds. Heb je een minuutje? As-tu une minute ? Tu as une minute ? Ze is actief. Elle est active. Elle est active. Ik draaide erg door. Je flippais grave. J'ai traversé beaucoup de choses. Telt dit? Cela compte-t-il ? Ça compte ? Ik zag John in de bibliotheek. J'ai vu John à la bibliothèque. J'ai vu John à la bibliothèque. Ik heb de sleutel gevonden. J'ai trouvé la clé. J'ai trouvé la clé. Mag ik uw paspoort even zien? Puis-je voir votre passeport ? Puis-je voir votre passeport ? Ik heb hem zijn auto zien wassen. Je l'ai vu laver sa voiture. Je l'ai vu laver sa voiture. Dat hangt van u af. Ça dépend de vous. Ça dépend de vous. Hij heeft als enige deze brief gelezen. Seul lui a lu cette lettre. Il a lu cette lettre en tant que seul. Heeft u de brief ontvangen? Avez-vous reçu la lettre ? Avez-vous reçu la lettre ? Hij interesseert zich helemaal niet voor kunst. Il ne s'intéresse pas du tout à l'art. Il ne s'intéresse pas à l'art. Hoeveel mensen zijn er hier op het ogenblik? Combien de personnes sont ici actuellement ? Combien de personnes y a-t-il en ce moment ? Ze werkt op het Franse consulaat. Elle travaille au consulat français. Elle travaille au consulat français. Wat een grote hond! Quel gros chien ! Quel gros chien ! Ik heb gemakkelijk zijn kantoor gevonden. J'ai facilement trouvé son bureau. J'ai trouvé son bureau facilement. Ik ben beter dan hij. Je suis meilleur que lui. Je suis meilleur que lui. Ik hoop van niet. J'espère que non. J'espère que non. Zij begeleidde haar vriend naar het concert. Elle a accompagné son ami au concert. Elle a accompagné son ami au concert. Elke zaterdag spelen we voetbal. Nous jouons au football chaque samedi. On joue au foot tous les samedis. Waar is de markt? Où est le marché ? Où est le marché ? Dat heb ik nooit gezegd! Je n'ai jamais dit ça ! Je n'ai jamais dit ça ! Rogge werd het armeluisgewas genoemd. Le seigle était appelé le grain de la pauvreté. Le seigle s'appelait les plantes pauvres. Er is werk. Il y a du travail. Il y a du travail. We gingen naar Boston. Nous sommes allés à Boston. On est allés à Boston. Vaak leer ik terwijl ik naar muziek luister. J'étudie souvent en écoutant de la musique. J'apprends souvent pendant que j'écoute la musique. Ik barstte in tranen uit. J'ai commencé à pleurer. J'ai glissé dans les larmes. Ik praat graag over de goede oude tijd. J'aime parler du bon vieux temps. J'aime parler du bon vieux temps. Er ontbreekt bijvoorbeeld de optie "alleen met deze woordgroep." Il manque par ex. l'option "seulement avec ce groupe de mots." Par exemple, il manque l'option "seulement avec ce groupe de mots." Zij landde op het water. Elle amerrissait. Elle a atterri sur l'eau. Ik ben je telefoonnummer kwijtgeraakt. J'ai perdu ton numéro de téléphone. J'ai perdu ton numéro de téléphone. Boeddhisme komt oorspronkelijk uit Indië. Le Bouddhisme provint de l'Inde. Le bouddhisme vient d'Inde. Ik heb gisteren de hele dag lang geslapen, omdat het zondag was. Hier j'ai dormi toute la journée car c'était dimanche. J'ai dormi toute la journée parce que c'était dimanche. Het sneeuwde gisteren. Il a neigé, hier. Il neigeait hier. Goedemorgen prinses. Bonjour, princesse. Bonjour, princesse. De woorden kwamen uit een heel oude taal. Les mots sont issus d'une très vieille langue. Les mots viennent d'une langue très ancienne. We hebben momenteel geen zekerheid. Nous n'avons présentement aucune certitude. Nous n'avons pas de certitude en ce moment. Tegenwoordig leer ik Esperanto. Actuellement, j'apprends l'espéranto. Aujourd'hui, j'apprends Esperanto. Waar is je reispas? Où est ton passeport ? Où est ta carte de voyage ? We moeten ons haasten, anders gaan de winkels sluiten. Il faut que nous nous dépêchions sinon les magasins seront fermés. On doit se dépêcher, sinon les magasins ferment. Hij vergiste zich en dronk vergif. Il s'est trompé et a bu du poison. Il s'est trompé et a bu du poison. De katten rusten in de zon. Les chats se prélassent au soleil. Les chats se reposent au soleil. Hij werkt graag in de tuin. Il aime travailler au jardin. Il aime travailler dans le jardin. Denk nog eens na. Penses-y encore. Réfléchissez. Mannen en vrouwen hebben elkaar nodig. Les hommes et les femmes ont besoin les uns des autres. Les hommes et les femmes ont besoin les uns des autres. Ik zal je dat geld geven. Je vous donnerai cet argent. Je vais te donner cet argent. Hij redde de prinses. Il sauva la princesse. Il a sauvé la princesse. Je had geen honger. Tu n'avais pas faim. Tu n'avais pas faim. Ik heb helemaal geen angst. Je n'ai absolument pas peur. Je n'ai pas peur du tout. Wat is een taal? Het is een dialect met een leger en een marine. Qu'est-ce qu'une langue ? C'est un dialecte avec une armée et une marine. C'est un dialecte avec une armée et une marine. Afgelopen week heeft ze een schitterende dochter gekregen. Elle a accouché d'une adorable petite fille la semaine dernière. La semaine dernière, elle a eu une fille merveilleuse. De muur wordt drie meter hoog. Le mur fera trois mètres de hauteur. Le mur s'élève à 3 mètres. De potloden worden per dozijn verkocht. Les crayons se vendent par douzaines. Les crayons sont vendus par douzaine. Ze vertelde me een interessant verhaal. Elle m'a raconté une histoire intéressante. Elle m'a raconté une histoire intéressante. Aan de vrucht herken je de boom. Par le fruit on connaît l'arbre. Au fruit, vous reconnaissez l'arbre. Ik heb een rode fiets. J'ai un vélo rouge. J'ai un vélo rouge. Wij worden geholpen. On nous aide. On nous aide. Hij spreekt Esperanto met een licht Frans accent. Il parle espéranto avec un léger accent français. Il parle Esperanto avec un accent français léger. Hoe moet ik mezelf kleden? Comment suis-je supposée m'habiller ? Comment je m'habillerais ? Vanmorgen is ze gaan paardrijden. Elle est allée faire du cheval, ce matin. Elle est montée à cheval ce matin. Zou je ons alleen kunnen laten? Pourrais-tu nous laisser seuls ? Peux-tu nous laisser seuls ? Ik luisterde. J'écoutais. J'écoutais. Elk van zijn kinderen heeft een eigen kamer. Chacun de ses enfants a sa propre chambre. Chacun de ses enfants a sa propre chambre. Dat doet me aan jou denken. Ça m'a fait penser à toi. Ça me fait penser à toi. Hij heeft geprobeerd de verschillende groepen te verenigen. Il a essayé d'unifier les différents groupes. Il a essayé d'unir les différents groupes. Ik heb heel de nacht liggen nadenken. J'ai cogité toute la nuit. J'ai réfléchi toute la nuit. Ze waren aan het wachten. Elles attendaient. Ils attendaient. Ik kan dansen. Je sais danser. Je peux danser. Dorothea zou kunst moeten gaan studeren in Parijs. Dorothée devrait aller étudier l'art à Paris. Dorothée devrait aller étudier l'art à Paris. Deze zin slaat nergens op. Cette phrase n'a pas de sens. Cette phrase n'a aucun sens. Ze gaat morgen het hek schilderen. Elle peindra la clôture demain. Elle va peindre la barrière demain. Het ligt misschien niet in je aard, maar je zou tenminste een beetje beleefd kunnen zijn. Tu pourrais au moins essayer d'être un peu plus poli, même si ce n'est pas dans ta nature. Ce n'est peut-être pas dans votre nature, mais au moins vous pourriez être poli. Heeft u een gelijksoortig spreekwoord in het Frans? Est-ce que vous avez un proverbe similaire en français ? Avez-vous un proverbe similaire en français ? Als het morgen regent, blijven we thuis. Si demain il pleut on reste à la maison. S'il pleut demain, on restera à la maison. Geen enkel religieus, historisch, politiek, moreel, juridisch of veiligheidsargument zou de omstandigheden van extreme vernedering en collectieve afstraffing kunnen rechtvaardigen die de Palestijnen ondergaan in hun eigen land. Aucun argument religieux, historique, politique, moral, juridique ou sécuritaire ne pourrait justifier les conditions d'humiliation extrême et de punition collective auxquelles sont soumis les Palestiniens dans leur propre pays. Aucun argument religieux, historique, politique, moral, juridique ou de sécurité ne pourrait justifier les circonstances d'une humiliation extrême et d'une sanction collective que les Palestiniens subissent dans leur propre pays. Ik kan dat niet lezen. Je ne peux pas lire ça. Je ne peux pas lire ça. Mag ik het licht uitdoen? Puis-je éteindre la lumière ? Je peux enlever la lumière ? Ik heb geslapen als een roos. J'ai dormi comme une marmotte. J'ai dormi comme une rose. Ook al was ze een vrouw, ze was dapper. Même si elle était une femme, elle était brave. Même si c'était une femme, elle était courageuse. Wat wil je drinken? Que veux-tu boire ? Qu'est-ce que tu veux boire ? Ik voel de koude. Je ressens le froid. Je sens le froid. Carré. Carré. Carré. Wat eet zij? Qu'est-ce qu'elle mange ? Qu'est-ce qu'elle mange ? Kies één persoon. Choisissez une personne. Choisissez une personne. Ik heb veel vrienden gemaakt. Je me suis fait de nombreux amis. J'ai fait beaucoup d'amis. Al die mensen - ik kan ze niet meer zien! Ces gens partout. Je ne peux plus les voir ! Tous ces gens - je ne peux plus les voir ! Ik heb verdorie geen idee wat je bedoelt. Je n'ai pas la moindre idée de ce que tu veux dire. Je n'ai aucune idée de ce que tu veux dire. Hij kapt bomen. Il abat des arbres. Il casse les arbres. Goedemorgen juffrouw! Bonjour mademoiselle ! Bonjour, mademoiselle ! Wie ben ik? Qui suis-je ? Qui suis-je ? Al onze inspanningen waren zinloos. Tous nos efforts ont été vains. Tous nos efforts ont été vains. Hij wordt kaal. Il devient chauve. Il devient chauve. "Ik reis graag." "Ik ook." "J'aime voyager." "Moi aussi." "J'aime voyager." "Moi aussi." Plicht gaat voor alles. Le devoir avant tout. Ça marchera pour n'importe quoi. Waarschuw Tom. Préviens Tom. Prévenez Tom. Spreekt u Toki Pona? Parlez-vous le toki pona ? Vous parlez à Toki Pona ? Wat is dat voor onzin? Qu'est ce que c'est que cette bêtise ? Qu'est-ce que c'est que ces conneries ? Voor welk voedsel bent u allergisch? À quels aliments êtes-vous allergiques ? Pour quelle nourriture êtes-vous allergique? De goudvis leeft. Le poisson rouge est vivant. Le poisson rouge est vivant. Een appel per dag houdt de dokter weg. Une pomme par jour tient le docteur au loin. Une pomme par jour empêche le docteur de partir. Vindt u tennis leuk? Vous aimez le tennis ? Vous aimez le tennis ? "Heb je broers of zussen?" "Nee, ik ben enig kind." "As-tu des frères et sœurs ?" "Non, je suis fils unique." "Avez-vous vos frères ou sœurs ?" "Non, je suis un enfant unique." Tot vanavond! À ce soir! A ce soir ! We zijn er niet trots op. Nous n'en sommes pas fiers. On n'en est pas fiers. Ik wil naar Tokio gaan. Je veux aller à Tokyo. Je veux aller à Tokyo. We hadden thuis moeten blijven. Nous avions dû rester à la maison. On aurait dû rester à la maison. De jonge vrouw lachte hem uit. La jeune femme se moqua de lui. La jeune femme l'a souri. Er viel een grote bom, en heel veel mensen kwamen om. Une grosse bombe tomba, et un grand nombre de personnes perdirent la vie. Il y a eu une grosse bombe, et beaucoup de gens sont morts. Praat alsjeblieft harder. Parle plus fort, s'il te plait. Parle plus fort, s'il te plaît. Geloof jij in buitenaardse wezens? Tu crois aux extra-terrestres ? Tu crois aux extraterrestres ? Zijn jullie vergeetachtig? Êtes-vous oublieux ? Vous avez oublié ? Kinderen moeten hun ouders gehoorzamen. Les enfants doivent obéir à leurs parents. Les enfants doivent obéir à leurs parents. Paardrijden is bereleuk. Monter à cheval est très marrant. L'équitation, c'est des conneries. Zij maakt zich klaar. Elle se prépare. Elle se prépare. Ik heb de hond gezien. J'ai vu le chien. J'ai vu le chien. Versta je Frans? Comprends-tu le français ? Tu comprends le français ? De mannen gaan naar het werk. Les hommes se rendent au travail. Les hommes vont au travail. Hij accepteerde mijn idee. Il a accepté mon idée. Il a accepté mon idée. Het water is koud. L'eau est froide. L'eau est froide. Het is altijd een genoegen om je te zien. C'est toujours un plaisir de te voir. C'est toujours un plaisir de te voir. Had ik dit gewoon moeten negeren? Étais-je supposé simplement l'ignorer ? J'aurais dû l'ignorer ? Hij reist graag naar het buitenland. Il aime voyager à l'étranger. Il aime voyager à l'étranger. Dit smaakt goed. Ça a bon goût. Ça a un bon goût. Is het waar dat ge naar Parijs gaat? Est-ce vrai que tu vas à Paris ? C'est vrai que tu vas à Paris ? Ik ben volledig van streek. Ik weet niet meer wat me overkomt. Je suis profondément bouleversé. Je ne sais plus ce qui m'arrive. Je ne sais plus ce qui m'arrive. Ik heb haar mijn kamer getoond. Je lui ai montré ma chambre. Je lui ai montré ma chambre. Tom heeft niet alles aan Maria verteld. Tom n'a pas tout dit à Marie. Tom n'a pas tout dit à Maria. Wat is jouw favoriete tandpasta? Quel est ta pâte dentifrice préférée ? C'est quoi ton dentifrice préféré ? Hoeveel tassen heb je? Combien de sacs as-tu ? Combien de sacs avez-vous ? Hij is fotogeniek. Il est photogénique. Il est photogénique. Jij koopt brood. Tu achètes du pain. Tu achètes du pain. Vandaag is het donderdag. Aujourd'hui, on est jeudi. Aujourd'hui, c'est jeudi. In deze straat is er weinig verkeer. Dans cette rue, il y a peu de circulation. Dans cette rue, il y a peu de trafic. Moet dat? Devrais-je? C'est nécessaire ? Deze is klaar voor verwijdering. Celle-ci est prête pour la suppression. Celui-ci est prêt pour l'enlèvement. De geboorte is, in zekere zin, het begin van de dood. La naissance est, d'une certaine manière, le début de la mort. La naissance est, dans un sens, le début de la mort. Dat gaat mijn verstand te boven. C'est trop pour mon petit cerveau. Ça dépasse mon esprit. Ik heb hem in een café leren kennen. J'ai fait sa connaissance au bistrot. Je l'ai rencontré dans un café. U overdrijft. Vous dramatisez. Vous exagérez. Succes met je examen! Bonne chance pour ton examen ! Bonne chance pour ton examen ! Ik ben veertig. J'ai quarante ans. J'ai 40 ans. Ik zie het boek van jouw vader. Je vois le livre de ton père. Je vois le livre de ton père. Bekijk geen televisie! Vous ne regardez pas la télévision. Ne regarde pas la télé ! Zet de ene voet voor de andere, om vooruit te gaan. Mets un pied devant l'autre, pour avancer. Mettez un pied devant l'autre pour aller de l'avant. Ge kunt toch dansen, ja? Vous savez danser, n'est-ce pas ? Tu peux danser, n'est-ce pas ? Ze probeerde haar tranen te verbergen. Elle essaya de cacher ses larmes. Elle essayait de cacher ses larmes. Uit ons standpunt is zijn voorstel aanvaardbaar. De notre point de vue, sa proposition est acceptable. De notre point de vue, sa proposition est acceptable. Kent u de hoofdstad van België? Connaissez-vous la capitale de la Belgique ? Connaissez-vous la capitale de la Belgique ? "Waar is je auto?" - "Voor de garage." " Où est ta voiture ? " - " Devant le garage. " "Où est ta voiture ?" "Pour le garage." Hij is erg snel. Il est très rapide. Il est très rapide. Is het echt mogelijk om een aardbeving te voorspellen? Est-il vraiment possible de prévoir un tremblement de terre ? Est-il vraiment possible de prévoir un tremblement de terre ? Tot uw dienst. De rien. À votre service. Al zijn inspanningen om Klingon te leren zijn op niets uitgelopen. Tous ses efforts d'apprendre le klingon n'ont abouti à rien. Tous ses efforts pour apprendre Klingon n'ont pas marché. Deze oude Franse tafel is een waardevol meubel. Cette vieille table française est un meuble de grande valeur. Cette vieille table française est un mobilier précieux. Je bent niet zo klein als ik. Tu n'es pas aussi petite que moi. Tu n'es pas aussi petite que moi. Eet jij 's morgens thuis? Petit-déjeunes-tu à la maison ? Tu manges chez toi le matin ? Weet gij hoe men een computer gebruikt? Sais-tu te servir d'un ordinateur ? Savez - vous comment on utilise un ordinateur? Zijn jullie daar geboren? Êtes-vous nés là-bas ? Vous êtes nés là-bas ? Tom glimlachte onbeholpen. Tom sourit maladroitement. Tom souriait mal. Ze is niet meer alleen. Elle n'est plus seule maintenant. Elle n'est plus seule. Daarna ging ik de metro in. Ensuite je suis descendu dans le métro. Puis j'ai pris le métro. Bel haar nu niet op. Ne l'appelle pas maintenant. Ne l'appelle pas maintenant. Je vrouw is boos op je. Ta femme est en colère après toi. Ta femme t'en veut. Ze is zes jaar ouder dan ik. Elle a six ans de plus que moi. Elle a six ans de plus que moi. Wie neuriet? Qui fredonne ? C'est qui, le nez ? Ik heb haar leren kennen in Londen. Je l'ai rencontrée à Londres. J'ai appris à la connaître à Londres. Hij zal over een uur terug zijn. Il sera de retour dans une heure. Il sera de retour dans une heure. Wat is de meest exotische taal die u spreekt? Quelle est la langue la plus exotique que vous parlez ? Quelle est la langue la plus exotique que vous parlez? Stuur hem door! Envoie-le ! Envoyez-le ! Hij spreekt ook Russisch. Il parle également le russe. Il parle aussi russe. Tom is een kinderarts. Tom est pédiatre. Tom est pédiatre. Het grondgebied van het land Curaçao bestaat uit de eilanden Curaçao en klein Curaçao. Le territoire du pays de Curaçao comprend les îles Curaçao et Petite Curaçao. Le territoire du pays Curaçao se compose des îles Curaçao et de petite Curaçao. Dat zal me niet overkomen. Cela ne m'arrivera pas. Ça ne m'arrivera pas. Ze kleedden Tom uit. Ils ont déshabillé Tom. Ils ont déshabillé Tom. Het merendeel van de mensen die met een vork eten, woont in Europa, Noord-Amerika en Latijns-Amerika; mensen die met stokjes eten, wonen in Afrika, in het Nabije Oosten, in Indonesië en in India. La plupart des gens qui utilisent une fourchette pour manger habitent en Europe, en Amérique du Nord et en Amérique du Sud; les gens qui utilisent des baguettes habitent en Afrique, au Proche-Orient, en Indonésie et en Inde. La plupart des gens qui mangent avec une fourchette vivent en Europe, en Amérique du Nord et en Amérique latine; ceux qui mangent avec des bâtons vivent en Afrique, au Proche-Orient, en Indonésie et en Inde. Het is twee uur in de namiddag. Il est deux heures de l'après-midi. Il est 2 h de l'après-midi. Ik kan Frans noch lezen, noch spreken. Je ne peux ni lire le français ni le parler. Je ne peux ni lire ni parler. Pas op de hond! Attention au chien ! Attention au chien ! Zijn mensen sterfelijk? L'être humain est-il mortel? Les gens sont-ils mortels ? Houdt uw ogen goed open! Ouvrez bien les yeux ! Gardez vos yeux ouverts! Je had honger, is het niet? Tu avais faim, n'est-ce pas ? Tu avais faim, n'est-ce pas ? Het mobieltje is een uitvinding waar we niet zonder kunnen leven. Le téléphone portable est une invention dont l'on ne peut pas se passer. Le portable est une invention qu'on ne peut pas vivre sans. Ik vind mijn Japans erg slecht. Je pense que mon japonais est à chier. Je trouve mon japonais très mauvais. Ik kom graag. Je serai heureux de venir. J'adorerais venir. Zij willen helpen. Ils veulent aider. Ils veulent aider. Zijn vrouw is Zweeds. Sa femme est suédoise. Sa femme est suédoise. Het is te ver om te voet naar het station te gaan. Laten we de bus nemen. C'est trop loin pour aller à pied à la gare, aussi prenons l'autobus. C'est trop loin pour aller à pied à la gare. Tom kent me niet eens. Tom ne me connait même pas. Tom ne me connaît même pas. Deze lessenaar is iets te laag voor mij. Cette table à écrire est un peu trop basse pour moi. Ce prof est un peu trop bas pour moi. Sommige van deze foto's zijn met levensgevaar genomen. Certaines photos ont été prises au péril de la vie. Certaines de ces photos ont été prises avec danger. Misschien gaat het sneeuwen. Il neigera peut-être. Peut-être qu'il va neiger. We wonen in dat appartement net over de straat. Nous vivons dans l'appartement juste au dessus de la rue. On vit dans cet appartement dans la rue. Het schip voer door het Suezkanaal. Le bateau traversa le canal de Suez. Le vaisseau passe par le canal de Suez. Op zijn boerderij bebouwt hij land en fokt hij dieren. Dans sa ferme, il pratique l'agriculture et élève du bétail. Dans sa ferme, il cultive des terres et cultive des animaux. Ik kan overleven. Je peux survivre. Je peux survivre. Naast de kwestie. C'est à côté de la question. En plus de la question. Morgen spelen we voetbal. Demain, nous jouerons au football. Demain, on jouera au foot. Ik wil met hem spreken. Je veux lui parler. Je veux lui parler. De brug is in aanbouw. Le pont est en construction. Le pont est en construction. Zijn vrouw is Franse. Sa femme est française. Sa femme est française. Volgens de kranten heeft de man eindelijk toegegeven. Selon les journaux, l'homme s'est finalement confessé. D'après les journaux, l'homme a enfin admis. Ik heb iets gehoord. J'ai entendu quelque chose. J'ai entendu quelque chose. Ik kan niet vliegen. Je ne peux pas voler. Je ne peux pas voler. Jongens, ik moet jullie wat vertellen. Les amis, j'ai quelque chose à vous dire. Les gars, je dois vous dire quelque chose. Tom moet zich ervan bewust zijn dat Mary het vriendinnetje is van John. Tom doit être conscient que Mary est la petite amie de John. Tom doit savoir que Mary est la petite amie de John. Ik heb Tom gezegd niet die daar te gebruiken. J'ai dit à Tom de ne pas utiliser ceux-là. J'ai dit à Tom de ne pas l'utiliser là-bas. Je praat te veel over hem. Tu parles de lui beaucoup trop. Tu parles trop de lui. Dit is een heel boeiend verhaal. C'est une histoire très divertissante. C'est une histoire passionnante. Alsace is de kleinste administratieve regio. L'Alsace est la région la plus petite. Alsace est la plus petite région administrative. Kom als het kan dinsdag. Viens mardi, si cela est possible. Viens mardi. Tom wil Maria vermoorden. Tom veut tuer Mary. Tom veut tuer Maria. Luister naar me! Écoutez-moi ! Écoute-moi ! Hij is een dj. Il est DJ. C'est un DJ. Mis je je kinderen? Est-ce que tes enfants te manquent ? Tes enfants te manquent ? Hij beval mij de kamer onmiddellijk te verlaten. Il m'ordonna de quitter la pièce sur-le-champ. Il m'a ordonné de quitter la chambre immédiatement. Dit is Toms kameel. C'est le chameau de Tom. C'est le chameau de Tom. Met wie heb ik de eer? Avec qui ai-je l'honneur de parler ? Avec qui ai-je l'honneur ? Een tijdelijke regering werd aangesteld. Un gouvernement provisoire fut instauré. Un gouvernement temporaire a été désigné. Zo nu en dan doen jongens vreemd. Les garçons sont parfois étranges. De temps en temps, les gars font bizarre. Ik ben een robot en ik kan de stijlfiguur niet begrijpen. Je suis un robot et je ne peux pas comprendre le discours figuré. Je suis un robot et je ne comprends pas le style. Plots ging het licht uit. Tout à coup la lumière s'éteignit. Soudain, la lumière s'est éteinte. Hij stond daar met gesloten ogen. Il se tenait là les yeux fermés. Il était là avec les yeux fermés. Tot nog toe heb ik geen man gezien zoals hij. Je n'ai, jusqu'à présent, pas vu un homme comme lui. Jusqu'à présent, je n'ai pas vu un homme comme lui. Een cijfer is voor een getal, wat een letter is voor een woord. Le chiffre est au nombre ce que la lettre est au mot. Un chiffre est pour un nombre, ce qui est une lettre pour un mot. Is dit een hengst of een merrie? Est-ce un étalon ou une jument ? C'est un étalon ou une jument ? Er staat een fles in de koelkast. Il y a une bouteille dans le frigidaire. Il y a une bouteille dans le frigo. Wat is deze warboel? Qu'est-ce que c'est que ce fouillis? Qu'est-ce que c'est que ces conneries ? Eet meer groenten. Mange plus de légumes. Mange plus de légumes. Je mag me gerust tutoyeren. Tu peux sans problème me tutoyer. Tu peux me tutoyer. Naar waar gaat deze trein? Ce train va vers où ? Où va ce train ? De oude regels zijn niet van toepassing. Les anciennes règles ne s'appliquent pas. Les anciennes règles ne s'appliquent pas. Echt? Hoezo? Vraiment ? Pourquoi ? Vraiment ? Ik maak me zorgen over hem. Je me fais du souci pour lui. Je m'inquiète pour lui. Dan denkt dat deze das van de minnaar van zijn vrouw is. Dan pense que cette cravate appartient à l'amant de sa femme. Alors pense que cette cravate appartient à l'amant de sa femme. Hoe heet deze groente in het Engels? Comment appelle-t-on ce légume en anglais ? Quel est le nom de ces légumes en anglais ? Alles is voorbij. Tout est fini. Tout est fini. Ik ben verdwaald in het bos. Je me suis perdu dans les bois. Je suis perdu dans les bois. Zij keken tv. Ils regardaient la télévision. Ils regardaient la télé. Ik eet een appel. Je mange une pomme. Je mange une pomme. Van 5 tot 15 januari alstublieft. Du 5 au 15 janvier, s'il vous plaît. Du 5 au 15 janvier, s'il vous plaît. Hij heeft geen menselijke gevoelens. Il n'a aucun sentiment humain. Il n'a pas de sentiments humains. Als het gaat om woorden onthouden in het Engels, is er niemand die hem overtreft. Quand il s'agit de mémoriser des mots en anglais, il n'y a personne qui le surpasse. S'il s'agit de mémoriser les mots en anglais, il n'y a personne qui le dépasse. Dat was dapper! Ça, c'était courageux ! C'était courageux ! Ze waren jong toen ze trouwden. Elles se sont mariées lorsqu'elles étaient jeunes. Ils étaient jeunes quand ils se sont mariés. Het vriest hier. Ça pèle. Ça gèle ici. Val niet voor één van zijn oude trucs. Ne tombe pas dans ses vieux pièges. Ne touchez pas à l'un de ses vieux tours. Dit is niet mijn type. Ce n'est pas mon type. Ce n'est pas mon genre. Ik zou graag jong zijn. Je souhaiterais être jeune. J'aimerais être jeune. Er waren heel wat teksten over homoseksualiteit. Il y avait beaucoup d'écrits sur l'homosexualité. Il y avait beaucoup de textes sur l'homosexualité. We hebben een zandkasteel gemaakt. Nous avons fait un château de sable. On a fait un château de sable. We kunnen Tom niet doden. Nous ne pouvons pas tuer Tom. On ne peut pas tuer Tom. Het is erg winderig vandaag. Il y a vraiment du vent, aujourd'hui. C'est très flatteur aujourd'hui. "Kan ik u helpen?" "Nee, dank u wel. Ik kijk gewoon rond." " Puis-je vous aider ? " " Non, merci. Je ne fais que regarder. " "Je peux vous aider ?" "Non, merci, je regarde autour." Wil je nog een beetje koffie drinken? Veux-tu encore boire un peu de café ? Tu veux un peu de café ? Mike heeft een aantal vrienden in Florida. Mike a quelques amis en Floride. Mike a des amis en Floride. Je mooie stem klonk me heel prettig in de oren. Ta belle voix était très agréable à mes oreilles. Ta belle voix m'a semblé très agréable. Ik heb iemand op de andere lijn. J'ai quelqu'un sur l'autre ligne. J'ai quelqu'un sur l'autre ligne. Waarom zouden we dat niet doen? Pourquoi ne ferions-nous pas cela ? Pourquoi on ne ferait pas ça ? Ik heb enkele mensen nodig om mij te helpen. J'ai besoin de quelques personnes pour m'aider. J'ai besoin de quelques personnes pour m'aider. Je pantalon is vuil. Ton pantalon est sale. Ton pantalon est sale. Je zult wel denken dat ik gek ben, maar dat klopt niet. Tu vas sans doute penser que je suis fou, mais ce n'est pas vrai. Tu dois penser que je suis folle, mais c'est faux. Was je aan het drinken? Étais-tu en train de boire ? Tu buvais ? Het is de perfecte plaats voor een hinderlaag. C'est l'endroit idéal pour une embuscade. C'est l'endroit idéal pour une embuscade. Let op voor zakkenrollers. Fais attention aux pickpockets. Attention aux salauds. Kan ik een stratenplan krijgen alstublieft? Puis-je avoir un plan de rues, s'il vous plait ? Je peux avoir un plan de rue, s'il vous plaît ? Je kan me niet helpen. Tu ne peux pas m'aider. Tu ne peux pas m'aider. De elfde november staat in China bekend als de dag van de alleenstaanden. En Chine, le 11 novembre est connu comme le jour des célibataires. Le 11 novembre est connu en Chine comme le jour des célibataires. Ik zal dit pak bij de Jones afzetten wanneer ik ga werken. Je déposerai ce paquet chez les Jones quand j'irai au travail. Je mettrai ce costume aux Jones quand je travaillerai. Mijn hond is drachtig. Ma chienne est grosse. Mon chien est gestiflé. Bin, houd je van honkbal? Bin, aimes-tu le baseball ? Bin, tu aimes le base-ball ? Er werd veel over gezegd. Beaucoup en a été dit. On en a beaucoup parlé. Doe precies wat ik zeg. Fais précisément ce que je dis. Fais exactement ce que je dis. Ongevraagd, ongeweigerd. Pas sollicité, pas refusé. Il n'est pas demandé, il n'y en a pas. Zij zien Dan. Ils voient Dan. Ils voient Dan. Wij zijn er klaar voor. Nous sommes prêts. Nous sommes prêts. Van het westelijk front geen nieuws. Rien de nouveau sur le front occidental. Pas de nouvelles du front ouest. Jullie zijn niet moe, of wel? Vous n'êtes pas fatiguées, si ? Vous n'êtes pas fatigués, n'est-ce pas ? Het leven is een geschenk. La vie est un cadeau. La vie est un cadeau. Hemeltjelief! Saperlipopette ! Oh, mon Dieu ! Spring! Iets anders kunt ge niet doen! Saute ! Il n'y a rien d'autre à faire ! Tu ne peux pas faire quelque chose d'autre ! Weten jullie hoe gevaarlijk dat is? Savez-vous combien cela est dangereux ? Vous savez à quel point c'est dangereux ? Ik ben er zeker van dat ik hem ooit ergens heb ontmoet, maar ik herinner me niet wie het is. Je suis sûr que je l'ai rencontré quelque part, mais je ne me rappelle plus qui il est. Je suis sûr que je l'ai rencontré quelque part, mais je ne me souviens pas de qui c'est. Een vriend vandaag is morgen een vijand. L'ami d'aujourd'hui est l'ennemi de demain. Un ami aujourd'hui est un ennemi demain. Weet hij wat gij gedaan hebt? Est-il au courant de ce que tu as fait ? Est-ce qu'il sait ce que vous avez fait ? Ik denk dat ik Tom ervan overtuigd heb om ons te helpen. Je crois que j'ai persuadé Tom de nous aider. Je crois que j'ai convaincu Tom de nous aider. Hij wordt gemakkelijk boos. Il s'énerve facilement. Il s'énerve facilement. Hoe gaan we Tom vinden? Comment allons-nous trouver Tom ? Comment allons-nous trouver Tom ? De atoombom is een verschrikkelijk wapen. La bombe atomique est une arme terrible. La bombe atomique est une arme terrible. Ik heb geprobeerd dat probleem op te lossen, maar het ging niet. J'ai essayé de résoudre ce problème, mais je n'ai pas pu. J'ai essayé de résoudre ce problème, mais ça n'a pas marché. Water is belangrijk. L'eau est importante. L'eau est importante. Verzamel je nog steeds postzegels? Collectionnes-tu toujours les timbres ? Tu collectionnes toujours des timbres ? Ik stierf. Je mourais. Je suis mort. Toen hij aan het station aankwam, belde hij een taxi. À son arrivée à la gare, il appela un taxi. Quand il est arrivé à la gare, il a appelé un taxi. Ik ben een half uurtje niet in het hotel. Je suis absente de l'hôtel pendant une demi-heure. Je ne suis pas à l'hôtel pendant une demi-heure. Ik vind je heel aantrekkelijk. Je te trouve très attirant. Je te trouve très séduisante. Morgen heb ik een tentamen. J'ai un examen demain. Demain, j'ai une tente. Meneer Green, er is telefoon voor u. M. Green, on vous demande au téléphone. M. Green, il y a un appel pour vous. Tom kan niet met zekerheid zeggen waar Maria woont. Tom ne peut dire avec certitude où habite Marie. Tom ne peut pas dire où vit Maria. Het is ons een genoegen. C'est un plaisir pour nous. C'est un plaisir. Het contract zal spoedig vervallen. Le contrat expirera bientôt. Le contrat expirera bientôt. Dat was onze eerste ontmoeting. Ce fut notre rencontre initiale. C'était notre première rencontre. Degenen die uitgekozen worden, zullen grondige medische en psychologische testen moeten ondergaan. Ceux qui seront sélectionnés devront faire face à de considérables tests médicaux et psychologiques. Ceux qui sont choisis devront subir des tests médicaux et psychologiques approfondis. Ik hoop dat ik u niet gewekt heb. J'espère que je ne vous ai pas réveillé. J'espère que je ne vous ai pas réveillé. Zijn prestaties genoten erkenning. Ses résultats furent reconnus. Ses prestations ont bénéficié d'une reconnaissance. Je bent te vertrouwen. Tu es fiable. Tu as confiance en toi. Dit is een grot. C'est une grotte. C'est une grotte. Mijn ouders houden niet op met bekvechten over stomme dingen. Het is zo irritant! Mes parents n'arrêtent pas de se disputer sur des choses stupides. C'est tellement énervant ! Mes parents n'arrêtent pas de se disputer sur des trucs stupides. Alle studenten stonden gelijk recht. Tous les étudiants se levèrent ensemble. Tous les étudiants étaient justes. Teken mijn hondje! Dessine mon petit chien ! Signe mon chien ! Je bent nog geen adolescent. Tu n'es pas encore adolescente. Tu n'es pas encore un adolescent. Wat doen die mensen? Que font ces gens ? Qu'est-ce que ces gens font ? Ik hou van je, mijn engel. Je t'aime, mon ange. Je t'aime, mon ange. Er is geen zout meer. Il n'y a plus de sel. Il n'y a plus de sel. Van ver gezien leek die rots op een menselijk gezicht. Vu de loin, le rocher ressemblait à un visage humain. De loin, ce rocher ressemblait à un visage humain. Goedemorgen. Bonjour. Bonjour. Hij wil slechte herinneringen uitwissen. Il souhaite effacer de mauvais souvenirs. Il veut effacer les mauvais souvenirs. Haar moedertaal is Frans. Le français est sa langue maternelle. Sa langue maternelle est française. Ik weet niet meer wat ik aan het zoeken was. Je ne me souviens plus de ce que je cherchais. Je ne sais plus ce que je cherchais. Tom zit in de gevangenis voor een misdaad die hij niet gepleegd heeft. Tom est en prison pour un crime qu'il n'a pas commis. Tom est en prison pour un crime qu'il n'a pas commis. Op drie maart is er een poppenfestival. Le 3 mars, c'est la Fête des Poupées. Le 3 mars, il y a un festival de poupées. Geduld is niet mijn sterkste kant. La patience n'est pas mon point fort. La patience n'est pas mon côté fort. Ik woon in Kanton. Je vis à Canton. Je vis à Kanton. Het feest was een compleet succes. La fête fut une réussite complète. La fête a été un succès total. Dat was vernietigd. Cela a été détruit. Ça a été détruit. Tom koopt en verkoopt auto's. Tom achète et vend des voitures. Tom achète et vend des voitures. Een eerlijk man steelt nooit geld. Un honnête homme ne vole jamais d'argent. Un homme honnête ne vole jamais de l'argent. Ik zal geduldig wachten. J'attendrai patiemment. Je vais attendre patiemment. Het is tijd om te gaan voor ons. Il est l'heure pour nous de partir. Il est temps de partir pour nous. Ik hoop dat ik u niet gewekt heb. J'espère que je ne vous ai pas réveillée. J'espère que je ne vous ai pas réveillé. Tom komt hier bijna dagelijks. Tom vient ici presque quotidiennement. Tom vient ici presque tous les jours. Ik zal je zoveel als ik kan helpen. Je t'aiderai autant que je le pourrai. Je t'aiderai autant que je peux. Tom houdt niet van kaas. Tom n'aime pas le fromage. Tom n'aime pas le fromage. Is kraanwater drinkbaar in Australië? L'eau du robinet est-elle potable, en Australie ? L'eau du robinet est-elle potable en Australie ? Ooit zal ik rennen als de wind. Un jour je courrai comme le vent. Un jour, je courrai comme le vent. Zij is er nog niet. Elle n'est pas encore venue. Elle n'est pas encore là. Ik kan niet meer tegen deze pijn. Je ne peux plus supporter cette douleur. Je ne peux plus supporter cette douleur. Jullie zijn te jong om alleen te reizen. Vous êtes trop jeunes pour voyager seules. Vous êtes trop jeunes pour voyager seul. Layla deed haar hijaab af. Layla enleva son voile. Layla l'a enlevée. Tom sliep diep. Tom dormit profondément. Tom dormait profondément. Ze is typiste. C'est une dactylographe. Elle est dactylographe. Wie is zij? Qui est-elle ? Qui est-elle ? Hoe laat moet ik inchecken? À quelle heure dois-je me faire enregistrer ? À quelle heure dois-je répondre ? Fijn dat u bent gekomen! C'est bien, que vous soyez venu ! Merci d'être venu ! Waarom spreekt u nu niet met mij? Pourquoi ne me parlez-vous pas, maintenant ? Pourquoi ne me parlez-vous pas maintenant ? Zou je contact met hem kunnen opnemen? Pourrais-tu le contacter ? Peux-tu le contacter ? Ze waren bang om het te doen. Ils avaient peur de le faire. Ils avaient peur de le faire. Het is een vrij land. C'est un pays libre. C'est un pays libre. Heb je me bedrogen? M'as-tu trompé ? Tu m'as trompée ? Help me a.u.b. Aide-moi, s'il te plait. Aidez-moi, s'il vous plaît. Laat mij ook eens een keertje winnen. Laisse-moi gagner pour une fois. Laisse-moi gagner une fois. Spreekt er hier iemand Japans? Est-ce que quelqu'un ici parle japonais ? Quelqu'un parle japonais ? Heel goed, meneer, en u? Très bien, Monsieur, et vous ? Très bien, monsieur, et vous ? Erg bedankt voor al wat ge gedaan hebt. Merci pour tout ce que tu as fait. Merci beaucoup pour tout ce que vous avez fait. De morgenstond heeft goud in de mond. L'avenir appartient à ceux qui se lèvent tôt. L'aube a de l'or dans la bouche. De geest is gewillig, maar het vlees is zwak. L'esprit est fort mais la chair est faible. L'esprit est volontaire, mais la chair est faible. U hoeft vandaag niet uit te gaan. Vous n'êtes pas obligées de sortir aujourd'hui. Vous n'avez pas à sortir aujourd'hui. Jij hielp ons. Tu nous as aidées. Tu nous as aidés. En verder? Quoi d'autre ? Quoi d'autre ? Hij heeft twee auto's. Il détient deux voitures. Il a deux voitures. Jullie zouden trots op jezelf moeten zijn. Vous devriez être fières de vous. Vous devriez être fiers de vous-mêmes. Ik kan snel zwemmen. Je sais nager rapidement. Je peux nager vite. Vind je Moskou leuk? Aimes-tu Moscou ? Tu aimes Moscou ? De vlinder is dood. Le papillon est mort. Le papillon est mort. Ik heb haar uitnodiging aanvaard. J'ai accepté son invitation. J'ai accepté son invitation. Als je op de tekst van het liedje let, dan gaat het eigenlijk nergens over. Si tu regardes les paroles, elles ne signifient pas vraiment grand-chose. Si vous regardez le texte de la chanson, ça n'a rien à voir. Bathildis verdubbelde haar inspanningen om verfijnd over te komen. Bathilde avait redoublé d'élégance. Bathildis a doublé ses efforts pour s'améliorer. Tom kan morgen gaan. Tom peut venir demain. Tom peut partir demain. Ik moet het boek voor zaterdag terugbrengen. Je dois rendre le livre avant samedi. Je dois rendre le livre pour samedi. Zij doet het raam open. Elle ouvre la fenêtre. Elle ouvre la fenêtre. Ik zal je een cadeau geven. Je te donnerai un cadeau. Je vais te donner un cadeau. Je hebt geluk. Het vliegtuig is op tijd. Tu as de la chance. L'avion est à l'heure. Tu as de la chance, l'avion est à l'heure. Het project is een initiatief van de gemeenschap. Le projet est une initiative de la commune. Le projet est une initiative de la communauté. Ik moest de hele dag in bed blijven. J'ai dû rester au lit toute la journée. Je devais rester au lit toute la journée. Gdansk is de grootste stad in Noord-Polen. Gdansk est la plus grande ville du nord de la Pologne. Gdansk est la plus grande ville du nord de Polen. Werk je? Travailles-tu ? Tu travailles ? Zij is er nog niet. Elle n'est pas encore arrivée. Elle n'est pas encore là. Zullen we erin slagen? Allons-nous réussir ? On peut y arriver ? Je moet minstens twee keer per dag je tanden poetsen. Il faut se brosser les dents au moins deux fois par jour. Tu dois te brosser les dents au moins deux fois par jour. We hadden onze redenen. Nous avions nos raisons. Nous avions nos raisons. Hij had buikpijn. Il avait mal au ventre. Il avait mal au ventre. Het ergste is voorbij. Le pire est passé. Le pire est fini. Je moet het niet meteen doen. Tu ne dois pas le faire immédiatement. Tu ne devrais pas le faire tout de suite. Het zou kunnen dat Tom geen rijbewijs heeft. Il se pourrait que Tom n'ait pas de permis de conduire. Tom n'a peut-être pas de permis de conduire. Aankleden! Vêtez-vous ! Habillez-vous ! Houdt u van zalm? Est-ce que vous aimez le saumon ? Vous aimez le saumon ? Mijn grootvader staat vroeg op. Mon grand-père se réveille tôt. Mon grand-père se lève tôt. Ze woont alleen. Elle vit seule. Elle vit seule. Komt hij vanavond? Viendra-t-il ce soir ? Il vient ce soir ? Kom naar voren. Approche-toi. Avancez. Ze waren bang om het te doen. Elles avaient peur de le faire. Ils avaient peur de le faire. De buschauffeurs zijn vandaag in staking. Les chauffeurs de bus sont aujourd'hui en grève. Les chauffeurs de bus sont en grève aujourd'hui. Mijn naam is Ricardo. Je m'appelle Ricardo. Je m'appelle Ricardo. Mijn temperatuur is normaal. Ma température est normale. Ma température est normale. Mijn moeder liet me medicijnen nemen. Ma mère m'a fait prendre quelques médicaments. Ma mère m'a fait prendre des médicaments. Wat zei ze? Qu'est-ce qu'elle a dit ? Qu'est-ce qu'elle a dit ? Lag er een boek op de schrijftafel? Y avait-il un livre sur le bureau ? Il y avait un livre sur la table d'écriture ? Dat huis staat te koop. Cette maison est en vente. Cette maison est à vendre. Jij bent de allermooiste bloem in mijn leven. Tu es la plus belle de toutes les fleurs de ma vie. Tu es la plus belle fleur de ma vie. Is ze dood? Est-elle morte ? Elle est morte ? Ik heb geknoeid. J'ai farfouillé. J'ai merdé. Blijf staan! Ne bouge plus ! Ne bougez pas ! Ze is als laatste gekomen. Elle est arrivée dernière. Elle est venue pour la dernière fois. Maakt niet uit. Ce n'est pas grave. Peu importe. Ik ben in de stad. Je suis dans la ville. Je suis en ville. Perfect! Iedereen is er. Parfait ! Tout le monde est là. Parfait, tout le monde est là. Wat is er gebeurd? Er ligt water door heel het appartement! Qu'est-ce qu'il s'est passé ? Il y a de l'eau partout dans l'appartement. Qu'est-ce qui s'est passé ? Een vrouw beslist zelf wie haar verovert. Une femme décide elle-même qui la vaincra. Une femme décide qui la conquise. Ik ben mijn wachtwoord vergeten. J'ai oublié mon mot de passe. J'ai oublié mon mot de passe. Ik heb een lijn overgeslagen bij het lezen. J'ai sauté une ligne en lisant. J'ai oublié une ligne en lisant. Wat is klanknabootsing? Qu'est-ce qu'une onomatopée ? Qu'est-ce que c'est ? Ik kan gaan. Je peux y aller. Je peux y aller. Ze zwommen. Elles nagèrent. Ils ont nagé. Hij is veel geld schuldig. Il doit beaucoup d'argent. Il doit beaucoup d'argent. Het leven is duurder geworden. La vie est devenue plus chère. La vie est devenue plus chère. Ik meende het niet. Ce n'était pas mon intention. Je ne le pensais pas. Ik had eerder moeten komen. J'aurais dû venir plus tôt. J'aurais dû venir plus tôt. Ik ben blij dat je me uitgenodigd hebt. Je suis content que tu m'aies invité. Je suis content que tu m'aies invité. Ze zijn van dezelfde leeftijd. Ils ont le même âge. Ils sont du même âge. Ik woonde een paar jaar geleden in Boston. Je vivais à Boston il y a quelques années. J'ai vécu à Boston il y a quelques années. Ik denk er elke dag over. J'y pense tous les jours. J'y pense tous les jours. Hij werd verkozen tot voorzitter. Il a été élu président. Il a été élu président. Hij is de vader van drie kinderen. Il est le père de trois enfants. C'est le père de trois enfants. Ze was docent. Elle a été enseignante. Elle était professeur. Wat is de toegangsprijs? Quel est le prix de l'entrée? Quel est le prix d'entrée ? Zeg het in het Hongaars! Dis-le en hongrois ! Dis-le en hongrois ! Wat bedoel je, je weet het niet? Comment ça, tu ne sais pas ? ! Qu'est-ce que tu veux dire, tu ne sais pas ? Ik wil dat vanavond doen. Je veux le faire ce soir. Je veux le faire ce soir. Ik wil niet met u praten. Je ne veux pas vous parler. Je ne veux pas vous parler. Parijs is de hoofdstad van Frankrijk. Paris est la capitale de la France. Paris est la capitale de la France. Mijn enkel jeukt. J'ai la cheville qui me démange. Ma cheville coule. Hou uw hand voor uw mond wanneer u hoest, niest of geeuwt. Couvrez votre bouche quand vous toussez, éternuez, ou bâillez. Gardez la main pour votre bouche lorsque vous toux, éternue ou ronfle. Doof uw sigaret a.u.b. Éteignez votre cigarette s'il vous plaît. Faites votre cigarette s'il vous plaît. Dat parfum ruikt lekker. Ce parfum sent bon. Ce parfum sent bon. Ik ga minstens één keer per week naar de bibliotheek. Je me rends à la bibliothèque au moins une fois par semaine. Je vais à la bibliothèque au moins une fois par semaine. Kan ik een kunstgalerij bezoeken? Puis-je visiter une galerie d'art? Puis-je visiter une galerie d'art ? Neem mij niet kwalijk, ik moet vertrekken. Ne le prends pas mal, je dois partir. Excusez-moi, je dois partir. Ik hou heel erg van pizza. J'aime beaucoup la pizza. J'aime beaucoup la pizza. Je gaat de problemen van het leven gewoon uit de weg. Tu ne fais que fuir les problèmes de la vie. Tu vas t'éloigner des problèmes de la vie. Heb je appels? Tu as des pommes ? Tu as des pommes ? Hij is nu aan het ontbijten. Maintenant il déjeune. Il est en train de prendre le petit-déjeuner. Ik heb een witte kat. J'ai un chat blanc. J'ai un chat blanc. Doe dat nog eens. Fais-le encore une fois ! Recommencez. Hij trouwde met een Canadese. Il épousa une Canadienne. Il a épousé un Canadien. Ik heb liever Engels dan muziek. J'aime plus l'anglais que la musique. Je préfère l'anglais plutôt que la musique. Op dit moment kunnen we het niet met zekerheid beweren. À l'heure actuelle, on ne peut pas l'affirmer avec certitude. Pour l'instant, nous ne pouvons pas le dire avec certitude. Mag ik u een vraag stellen? Puis-je vous poser une question ? Puis-je vous poser une question ? Ik woon in Miami. J'habite à Miami. Je vis à Miami. Gaat het goed met je? Tu vas bien ? Ça va ? Tom deed een goocheltruc. Tom faisait un tour de magie. Tom a fait un tour de magie. Zij die rijk zijn willen het nog alleen maar meer worden. Ceux qui sont riches veulent le devenir encore plus. Ceux qui sont riches ne veulent qu'en faire plus. Wil je iets te drinken? Veux-tu quelque chose à boire ? Tu veux boire quelque chose ? Ik hou niet van appels. Je n'aime pas les pommes. Je n'aime pas les pommes. Tom snaterde. Tom nasillait. Tom s'est rongé. Hij schrijft nog romans af en toe, maar niet zo veel als vroeger. Il écrit encore des romans de temps en temps, mais pas autant qu'avant. Il écrit encore des romans de temps en temps, mais pas autant qu'avant. Al mijn spullen zijn verdwenen. Toutes mes affaires ont disparu. Toutes mes affaires ont disparu. Hoe hard je het ook probeert, Engels leer je niet in twee, drie maanden. Quels que soient tes efforts, tu ne pourras pas apprendre l'anglais en deux-trois mois. Aussi dur que tu essaies, tu n'apprends pas l'anglais en deux, trois mois. Mijn ouders blijven steeds ruzie maken over domme dingen. Het is zo vervelend! Mes parents n'arrêtent pas de se disputer sur des choses stupides. C'est tellement énervant ! Mes parents se disputent toujours sur des trucs stupides. Je was erg boos. Tu étais très fâché. Tu étais très en colère. Ik ben gekomen om jou te zeggen dat ik wegga. Je suis venu te dire que je m'en vais. Je suis venu te dire que je pars. Ik werk zoveel als ik kan, maar nooit zoveel als ik zou willen. Je travaille autant que je peux, mais jamais autant que je voudrais. Je travaille autant que je peux, mais jamais autant que j'aimerais. Alleen in de filosofie kun je een cirkelredenering gebruiken en daarom geprezen worden. C'est seulement en philosophie qu'on peut utiliser un argument circulaire et en être félicité. Ce n'est que dans la philosophie que vous pouvez utiliser un raisonnement circulaire et donc être loué. Ga Mary wakker maken. Va réveiller Marie. Va réveiller Mary. Het gras van de buren is altijd groener. L'herbe des voisins est toujours plus verte. L'herbe des voisins est toujours plus verte. Ik heb Tom gisteren gezien en hij leek droevig. J'ai vu Tom hier et il semblait triste. J'ai vu Tom hier et il semblait triste. Goeiemorgen allemaal. Bonjour tout le monde. Bonjour à tous. Tom vindt breien leuk. Tom aime tricoter. Tom aime tricoter. Ik hak bomen om. J'abats des arbres. Je m'enfonce les arbres. Het avondeten is klaar. Le dîner est prêt. Le dîner est prêt. Ik poets mijn tanden tweemaal per dag. Je me brosse les dents deux fois par jour. Je me brosse les dents deux fois par jour. Heb je koorts? As-tu de la température ? Tu as de la fièvre ? Wat denkt u dat echt is, hoewel u het niet kunt bewijzen? Que croyez-vous être vrai bien que vous ne puissiez le prouver ? Qu'est-ce que vous pensez que c'est réel, même si vous ne pouvez pas le prouver ? Hoeveel boeken bezit je? Combien de livres as-tu ? Combien de livres possédez-vous ? "Ga je morgen piano spelen?" "Neen, dat doe ik niet." "Tu vas jouer du piano demain ?" "Non, je ne vais pas en jouer." "Tu vas jouer au piano demain ?" "Non, je ne le ferai pas." Mijn naam is Hisashi. Mon nom est Hisashi. Je m'appelle Hisashi. Tom is niet op de hoogte. Tom n'est pas au courant. Tom n'est pas au courant. U moet deze bus nemen om bij het museum te komen. Tu dois prendre ce bus-ci pour te rendre au musée. Vous devez prendre ce bus pour rejoindre le musée. Ge zijt op de verkeerde weg. Tu vas dans la mauvaise direction. Vous êtes sur la mauvaise voie. Ze spreken ook Esperanto. Ils parlent aussi l'espéranto. Ils parlent aussi à Esperanto. Is het daarvoor dat jullie kwaad zijn? Est-ce pour cela que vous êtes fâchés ? C'est pour ça que vous êtes en colère ? Je hebt weinig te winnen en veel te verliezen. Tu as peu à gagner et beaucoup à perdre. Tu n'as pas grand-chose à gagner et à perdre. Op alles is een antwoord. Il y a une réponse à tout. Il y a une réponse à tout. Hij ging skiën. Il est allé skier. Il allait skier. Ze zei dat ze een verpleegster was, maar dat was een leugen. Elle a dit qu'elle était infirmière, ce qui est un mensonge. Elle a dit qu'elle était infirmière, mais c'était un mensonge. We hebben geen vertrouwen in de regering. Nous ne faisons pas confiance au gouvernement. Nous n'avons pas confiance en le gouvernement. Ik kan er niet meer tegen! Je ne peux plus supporter ça. Je ne peux plus supporter ça ! Hoe kan het dat alle schattige jongens homo zijn? Comment se fait-il que tous les garçons mignons soient homos ? Comment est-ce possible que tous les gars adorables soient gay ? Dat is nu juist het probleem. C'est là que réside le problème. C'est précisément le problème. Kus m'n kloten! Va chier ! Embrasse-moi ! Hebben jullie het nieuws gezien? Avez-vous vu les nouvelles ? Vous avez vu les infos ? De boom brandt. L'arbre brûle. L'arbre brûle. Ik heb geen idee hoe je dit ding moet gebruiken. Je n'ai aucune idée de comment utiliser ce truc. Je ne sais pas comment utiliser ce truc. Laten we het geld onder ons verdelen. Partageons l'argent entre nous. Partageons l'argent entre nous. Gaat hij te voet naar school of met de fiets? Va-t-il à l'école à pied ou bien en vélo ? Il va à pied à l'école ou au vélo ? Waar was je de vorige nacht? Où étais-tu la nuit dernière ? Où étais-tu la nuit dernière ? Je zult een hazenslaap maken. Tu feras une sieste. Tu vas faire un sommeil lézard. Hij is een hoofd groter dan ik. Il est plus grand que moi d'une tête. C'est une tête plus grosse que moi. Jullie landden op het water. Vous amerrissiez. Vous avez atterri sur l'eau. Hoe vernederend! Quelle humiliation ! C'est humiliant ! Zingen is haar sterkste punt. Le chant est son point fort. La chanter est son point le plus fort. Lach een beetje, alstublieft! Souriez un peu, s'il vous plaît ! Souriez un peu, s'il vous plaît ! Ik heb hem zien rennen. Je l'ai vu courir. Je l'ai vu courir. Hebt u een jachtvergunning? Disposez-vous d'un permis de chasse ? Vous avez un permis de chasse ? Hij is een goede timmerman. Il est bon charpentier. C'est un bon charpentier. Maria vastte. Marie jeûnait. Maria était coincée. Hij verdient 300.000 yen per maand. Il gagne 300.000 yens par mois. Il gagne 300 000 yens par mois. Er zal je gezegd worden waar je mag plaatsnemen. On te dira où t'asseoir. On vous dira où vous pouvez vous asseoir. Ze zijn onoplettend en zich nog niet van het gevaar bewust. Ils sont distraits et ne sont pas encore conscients du danger. Ils ne sont pas attentifs et ne sont pas encore conscients du danger. Ik heb hulp nodig. J'ai besoin d'aide. J'ai besoin d'aide. Ze heeft mijn aanbod afgeslagen. Elle déclina ma proposition. Elle a refusé mon offre. Tom is uw oom. Tom est votre oncle. Tom est votre oncle. Jupiter is een gigantische planeet. Jupiter est une planète géante. Jupiter est une planète géante. Let op voor zakkenrollers. Attention aux pickpockets. Attention aux salauds. Is dat kunst? Est-ce de l'art ? C'est de l'art ? De vrouw trok veel aandacht met haar excentrieke hoed. La femme attirait les regards avec son chapeau excentrique. La femme a attiré beaucoup d'attention sur son chapeau excentrique. Tom heeft geen broers. Tom n'a pas de frères. Tom n'a pas de frères. Hij zoekt in anderen wat hij in zichzelf niet kan vinden. Il recherche chez les autres ce qu'il ne peut trouver en lui-même. Il cherche dans d'autres ce qu'il ne trouve pas en lui-même. Jimmy is twee jaar jonger dan ik. Jimmy est deux ans plus jeune que moi. Jimmy a deux ans de moins que moi. Ik kan mijn tas niet vinden. Je n'arrive pas à trouver mon sac. Je ne trouve pas mon sac. Handel niet tegen uw mening in! N'agis pas contre ton opinion ! Ne vous opposez pas à votre opinion ! Deze zin is ambigu. Cette phrase est ambiguë. Cette phrase est ambigu. Nondeju! Morbleu ! Nom de Dieu ! Pak de camera. Prends l'appareil photo. Prends la caméra. Volg ons! Suivez-nous ! Suivez-nous ! Ik ben Iers. Je suis irlandaise. Je suis irlandais. Ik kan het niet alleen doen. Je ne peux le faire seul. Je ne peux pas le faire seul. We weten dat je er bent. Nous savons que tu es là. On sait que tu es là. Mijn neus loopt. Mon nez coule. Mon nez marche. Stel nooit uit tot morgen wat je overmorgen kunt doen. Il ne faut jamais remettre à demain ce qu'on peut remettre au surlendemain. N'éteins jamais ce que tu pourras faire demain matin. Ik kon een toren onderscheiden in de verte. Je pus distinguer une tour au loin. J'ai pu distinguer une tour au loin. Ik zit in de klas. Je suis assise dans la classe. Je suis en classe. Ze heeft er vier. Elle en a quatre. Elle en a quatre. Zelfmoord is een daad van wanhoop. Le suicide est un acte désespéré. Le suicide est un acte de désespoir. Hou je van muziek? Est-ce que tu aimes la musique ? Tu aimes la musique ? Laat ons! Laissez-nous ! Laissez-nous ! De leerkrachten en de kinderen haten mij, en ik haat hen ook. Waarom moet ik naar school gaan? Les professeurs et les enfants me détestent, et je les déteste aussi. Pourquoi dois-je aller à l'école ? Les enseignants et les enfants me détestent, et je les déteste aussi. Hoeveel bijen leven er in een bijenkorf? Combien d'abeilles vivent dans une ruche ? Combien d'abeilles vivent dans une ruche ? Ik ben zes maanden geleden gestopt met roken. J'ai arrêté de fumer il y a six mois. J'ai arrêté de fumer il y a six mois. Dat ga je niet geloven. Tu ne vas pas le croire. Tu vas pas y croire. Om hoe laat ben je thuis gekomen? À quelle heure es-tu rentrée ? A quelle heure es-tu rentré ? We zitten in hetzelfde schuitje. Nous sommes dans le même bateau. On est dans le même bateau. Hebt u het ongeval echt gezien? Avez-vous réellement vu l'accident ? Avez-vous vraiment vu l'accident ? Ik moet erover nadenken. Il faudra que j'y réfléchisse. Je dois y réfléchir. Duid de woorden aan die je niet begrijpt. Marque les mots que tu ne comprends pas. Admettez les mots que vous ne comprenez pas. Ze stelde zich aan de aanwezigen voor. Elle se présenta aux personnes qui étaient là. Elle s'est présentée aux assistants. Hoe kunnen we het Esperanto verspreiden? De quelle manière pouvons-nous propager l'espéranto ? Comment pouvons-nous propager l'Esperanto ? Litouwen is lid van de Europese Unie. La Lituanie est membre de l'Union Européenne. La Lituanie est membre de l'Union européenne. Ze lijkt zich voor hem te interesseren. Elle semble s'intéresser à lui. Elle semble s'intéresser à lui. Hij luisterde naar muziek op zijn kamer. Il écoutait de la musique dans sa chambre. Il a écouté de la musique dans sa chambre. Hij is hier! Il est là. Il est là ! Jupiter is een planeet. Jupiter est une planète. Jupiter est une planète. En met welk doel? Et, à quelles fins ? Et dans quel but ? Waarvandaan? D'où ça ? D'où ? Dat paard is wit. Ce cheval est blanc. Ce cheval est blanc. Over wie gaat het? De qui s'agit-il ? De qui s'agit-il ? Niemand zal het u kwalijk nemen. Personne ne va vous blâmer. Personne ne vous en voudra. Dat is niet echt gebeurd. Ça n'est pas vraiment arrivé. Ce n'est pas vraiment arrivé. Ik moet gaan, zelfs wanneer het regent. Je dois y aller, même s'il pleut. Je dois y aller, même quand il pleut. Geweldig! Excellent ! Super ! Iedereen maakt fouten. Tout le monde commet des fautes. Tout le monde fait des erreurs. Je bent niet getrouwd, of wel? Tu n'es pas mariée, si ? Tu n'es pas marié, n'est-ce pas ? Jammer! Dommage. Dommage ! Ik wil weten hoelang Tom daarmee bezig is geweest. Je veux savoir combien de temps a passé Tom à faire ça. Je veux savoir combien de temps Tom s'est occupé de ça. De openingsceremonie had gisteren plaats. La cérémonie d'ouverture a eu lieu hier. La cérémonie d'ouverture a eu lieu hier. We wisten dat al van in het begin. Nous le savions déjà depuis le début. On le savait depuis le début. Ik denk dat het kan. Je pense que c'est possible. Je pense que c'est possible. Uw verwoording lijkt enigszins gebouwd te zijn op een aggregaat van zelfverzekerdheid, maar ik zou willen weten of u tegenover de aangekaarte stelling aan dit standpunt blijft volhouden. Vous êtes assez agrégé en certitude dans votre expression, mais j'aimerais savoir si vous maintenez cette position par rapport aux assertions avancées. Votre expression semble être quelque peu construite sur un agrégat d'assurance de soi, mais je voudrais savoir si vous continuez à tenir compte de ce point de vue. Is dit jouw tas of de zijne? Ce sac est-il le tien ou le sien ? C'est ton sac ou la sienne ? Ik haat honden. Je hais les chiens. Je déteste les chiens. Mijnheer, ge hebt uw aansteker op tafel laten liggen. Monsieur, vous avez laissé votre briquet sur la table. Monsieur, vous avez laissé votre briquet sur la table. Als je een idee hebt, steek je hand dan op. Si tu as une idée, lève la main. Si vous avez une idée, posez votre main. Ik wil niet om je hand vragen! Je ne veux pas demander ta main ! Je ne veux pas te demander ta main ! Volgt u mij maar, als het u belieft. Venez avec moi, je vous prie. Suivez-moi, s'il vous plaît. Hoe zeg je dat in het Frans? Comment dis-tu ça en français ? Comment tu dis ça en français ? Duits is de beste taal van de wereld. L'allemand est la meilleure langue du monde. L'allemand est la meilleure langue du monde. Zij is ouder dan hij. Elle est plus vieille que lui. Elle est plus âgée que lui. Ik weet niets. Je ne sais rien. Je ne sais rien. Heeft u reeds ontbeten? Avez-vous déjà pris votre petit-déjeuner ? Avez-vous déjà mangé ? Tom was aan het stelen. Tom volait. Tom volait. De verzekering heeft mij nog steeds niet schadeloosgesteld. L'assurance ne m'a toujours pas dédommagé. L'assurance ne m'a toujours pas porté préjudice. Zit stil. Arrête de bouger. Ne bougez pas. Ik ben vrij. Je suis libre. Je suis libre. Ik spreek niet met jou. Je ne te parle pas. Je ne te parle pas. Hij is onschuldig. Il est innocent. Il est innocent. Slaap is goed. Le sommeil c'est bien. Dors bien. Er werd grof geschut gebruikt. L'artillerie grossière a été utilisée. Des coups de feu violents ont été utilisés. Jullie kwamen dichterbij. Vous approchiez. Vous vous êtes approchés. De school begint om half negen. L'école commence à huit heures et demie. L'école commence à 9 h 30. Het was erg pijnlijk. Ça a été très douloureux. C'était très douloureux. Ik heb enkele vriendinnen hier. J'ai quelques amies ici. J'ai quelques amies ici. Ik heb het vrijwillig gedaan. Je l'ai fait volontairement. Je l'ai fait volontairement. Ik was aan het drinken. Je buvais. Je buvais. U bent niet de enige met dat probleem. Vous n'êtes pas la seule avec ce problème. Vous n'êtes pas le seul à avoir ce problème. Ik heb twee driefasige alternators in mijn kelder. J'ai deux générateurs de courant triphasé dans ma cave. J'ai deux alternateurs triphastiques dans ma cave. Je bent te ver gegaan. Tu exagérais. Tu es allé trop loin. Ik heb dingen te zeggen. J'ai des choses à dire. J'ai des choses à dire. "Is zijn verhaal waar?" "Ik vrees van niet." "Son histoire est-elle vraie ?" "J'ai bien peur que non." "Est-ce que son histoire est vraie ?" "Je crains que non." Bekijk je in de spiegel. Regarde-toi dans le miroir. Regarde-toi dans le miroir. Neem een douche. Prends une douche ! Prends une douche. Speel niet met vuur! Ne joue pas avec le feu ! Ne jouez pas avec le feu ! We oefenen veel. Nous répétons beaucoup. On fait beaucoup d'exercices. Let op uw portefeuille. Attention à votre portefeuille. Attention à votre portefeuille. Gisteren heb ik je zoon ontmoet en hij heeft me beleefd gegroet. J'ai rencontré ton fils hier et il m'a poliment saluée. Hier, j'ai rencontré ton fils et il m'a saluée poliment. Kom naar beneden. Descendez! Descends. Mijn computer moet ergens goed voor zijn. Il faut bien que mon ordinateur me serve à quelque chose. Mon ordinateur doit être bon pour quelque chose. Hou je niet van appels? N'aimes-tu pas les pommes ? Tu n'aimes pas les pommes ? Vindt u tennis leuk? Aimez-vous le tennis ? Vous aimez le tennis ? De zoon van mijn gebuur heeft vandaag op school mijn dochter uitgelachen. Le fils de mon voisin s'est moqué de ma fille aujourd'hui à l'école. Le fils de mon voisin s'est moqué de ma fille aujourd'hui à l'école. Ik heb Tom net gezien. Je viens de voir Tom. Je viens de voir Tom. Tom had de hele dag lezend in zijn bed doorgebracht. Tom a passé toute la journée à lire au lit. Tom avait passé toute la journée à lire dans son lit. Mijn anti-virus heeft een virus doorgelaten. Mon anti-virus a laissé passer un virus. Mon antivirus a laissé passer un virus. Ik heb haar in Duitsland bezocht. Je lui ai rendu visite en Allemagne. Je l'ai visitée en Allemagne. Was je ooit al in Amerika? Es-tu déjà allé en Amérique ? Avez-vous déjà été en Amérique ? Is alles daar? Tout est-il là ? Tout est là ? Ik ben een mens met tekortkomingen, maar het zijn tekortkomingen die makkelijk verholpen kunnen worden. Je suis une personne qui a des défauts, mais ces défauts peuvent être facilement corrigés. Je suis un homme qui a des défauts, mais ce sont des défauts qui peuvent être facilement corrigés. Ik ga vandaag de verwarming niet gebruiken. Je n'utilise pas aujourd'hui l'appareil de chauffage. Je ne vais pas utiliser le chauffage aujourd'hui. Engels is niet eenvoudig, maar het is interessant. L'anglais n'est pas facile, mais c'est intéressant. L'anglais n'est pas simple, mais c'est intéressant. Hij is verslaafd. Il est accro. Il est drogué. Ik ga deze zomer naar het buitenland. Je vais à l'étranger cet été. Je vais à l'étranger cet été. Denkt u dat Tom ziek is? Pensez-vous que Tom soit malade ? Vous pensez que Tom est malade ? Wie van jullie was hier het eerst? Lequel d'entre vous vint ici en premier ? Lequel d'entre vous était le premier ici ? Er was geen wolkje aan de hemel. Il n'y avait pas un nuage dans le ciel. Il n'y avait pas de nuage au ciel. Engels spreken is niet makkelijk. Parler l'anglais n'est pas chose facile. Parler anglais n'est pas facile. Ik wil niet opgeven. Je ne veux pas abandonner. Je ne veux pas abandonner. Hij zwemt graag. Il aime la natation. Il aime nager. Actie! Action ! Action ! Teken met een potlood. Dessinez au crayon. Signez avec un crayon. Spreek jij Grieks? Parles-tu grec ? Tu parles grec ? Ik ga lopend naar school. Je vais à l'école à pied. Je vais à l'école. Wat denkt u, dokter? Qu'en pensez-vous, docteur ? Qu'en pensez-vous, docteur ? Zijn prestaties werden erkend. Ses résultats furent reconnus. Ses prestations ont été reconnues. Wat zoudt ge doen in mijn plaats? Que feriez-vous si vous étiez à ma place ? Que feriez-vous à ma place ? Zij is mijn klasgenoot. Elle est ma camarade de classe. C'est ma camarade de classe. Wat hebben ze gezegd? Qu'ont-ils dit ? Qu'est-ce qu'ils ont dit ? Hij was mijn vriend. C'était mon ami. C'était mon ami. Ik heb altijd van voetbal gehouden. J'ai toujours aimé le football. J'ai toujours aimé le football. Alleen de waarheid is schoon. Rien n'est beau que le vrai. Seule la vérité est propre. Ik weet niet wanneer men dat apparaat moet afzetten. Je ne sais pas quand on doit éteindre la machine. Je ne sais pas quand mettre cet appareil. Nu denk eraan dat ge niet moogt roken in haar auto. Maintenant souviens-toi, tu ne dois pas fumer dans sa voiture. Maintenant, rappelez-vous que vous ne devriez pas fumer dans sa voiture. Hij is de kapitein van de ploeg. Il est capitaine de l'équipe. C'est le capitaine de l'équipe. Tom stierf. Tom mourait. Tom est mort. Ik ken de waarheid. Je connais la vérité. Je connais la vérité. Tom heeft gelijk. Tom a raison. Tom a raison. Dat moest ík zeggen! C'est ma réplique ! C'est ce que je devais dire ! Hoeveel Engelse woorden kent u? Combien de mots anglais connaissez-vous ? Combien de mots anglais connaissez-vous ? Het lijkt onmogelijk, maar het is waar. Cela paraît impossible, mais c'est vrai. C'est impossible, mais c'est vrai. De kerk is juist aan de overkant van de straat. L'église est juste de l'autre côté de la rue. L'église est juste en face de la rue. Zij heeft tweeduizend Engelse woorden uit het hoofd geleerd. Elle a mémorisé 2000 mots anglais. Elle a appris deux mille mots anglais. Waarom lieg je? Pourquoi mens-tu ? Pourquoi tu mens ? Ben je niet moe? N'es-tu pas fatiguée ? Tu n'es pas fatiguée ? Het kan me niet schelen wat hij doet. Je me fous de ce qu'il fait. Je me fiche de ce qu'il fait. Ik heb mijn biefstuk graag kort gebakken. J'aime mon bifteck saignant. J'aime bien cuisiner mon steak. Ik bedelde. Je mendiais. J'ai mendié. Keiko zit aan de kop van haar klas. Keiko est en tête de sa classe. Keiko est à la tête de sa classe. Zijn mening werpt nieuw licht op de kwestie. Son opinion ajoute un éclairage nouveau à la question. Son point de vue met en lumière la question. Boter wordt van room gemaakt. On fait le beurre avec de la crème. Le beurre est fait de crème. Voorkomen is beter dan genezen. Il vaut mieux prévenir que guérir. Il vaut mieux prévenir que guérir. Ik ben mij vrij zeker dat Tom onschuldig is. Je suis presque certain que Tom est innocent. Je suis sûr que Tom est innocent. Die gast is niet goed bij zijn hoofd! Ce mec est complètement taré ! Ce mec n'est pas bon avec sa tête ! Ik ben de laatste die hem heeft gezien. Je suis le dernier à l'avoir vu. Je suis le dernier à l'avoir vu. Je bent aan het dromen. Tu rêves. Tu rêves. Ik spreek geen Oekraïens. Je ne parle pas l'ukrainien. Je ne parle pas ukrainienne. Ik zal overleven. Je survivrai. Je survivrai. Over het algemeen is de elite ongevoelig voor kritiek. En général, les élites sont insensibles à la critique. En général, l'élite est insensible aux critiques. Ik steeg op. Je décollais. J'ai grandi. Ik schrijf graag gedichten. J'aime écrire des poèmes. J'aime écrire des poèmes. Weet iemand hoe aan een inkomen te geraken in crisistijd? Quelqu'un sait-il comment on peut gagner de l'argent en temps de crise ? Quelqu'un sait-il comment obtenir un revenu en période de crise ? Is dat 'm? C'est lui ? C'est lui ? Hebt u aan uw tandenborstel gedacht? Avez-vous pensé à votre brosse à dents ? Avez-vous pensé à votre brosse à dents ? Ondanks alle moeite is hij niet geslaagd in de proef. Malgré tous ses efforts, il a échoué au test. Malgré tout, il n'a pas réussi à l'épreuve. En waar is dat goed voor? Et en quoi est-ce bénéfique ? Qu'est-ce que c'est bon ? Het is nodeloos te zeggen dat hij gelijk heeft. Inutile de préciser qu'il a raison. C'est inutile de dire qu'il a raison. Jij bent mijn type. Tu es mon type. Tu es mon genre. Verkocht! Vendus ! Vendu ! Layla draagt een hijaab. Layla porte le voile. Layla porte un hijab. Tom was vrijgelaten. Tom a été libéré. Tom a été libéré. Steek de kaarsen aan. Allume les bougies ! Mets les bougies. Over het algemeen weet men maar weinig over niet-lineaire differentiaalvergelijkingen van de tweede orde. En général, on en sait peu sur les équations différentielles non linéaires du second ordre. En général, on sait peu de choses sur les équations différentielles non linéaires du second ordre. Hij zei dat zijn vader ziek was, maar dat was een leugen. Il dit que son père était malade, mais c'était un mensonge. Il a dit que son père était malade, mais c'était un mensonge. Het is moeilijk om een vreemde taal te leren. Apprendre une langue étrangère est difficile. C'est dur d'apprendre une langue étrangère. Dat kan ik niet geloven! Je ne peux pas le croire ! Je n'arrive pas à y croire ! Ik ontmoet je zondag om drie uur. On se voit dimanche à trois heures. Je te verrai dimanche à trois heures. Zij opende de deur. Elle ouvrit la porte. Elle a ouvert la porte. Tom kijkt door de telescoop. Tom regarde à travers le télescope. Tom regarde dans le télescope. Iedereen is speciaal. Tout le monde est spécial. Tout le monde est spécial. Tom woont momenteel met zijn oom samen. Tom vit actuellement avec son oncle. Tom vit avec son oncle en ce moment. Tom haat groene paprika's. Tom déteste le poivron vert. Tom déteste les poivrons verts. De klant heeft altijd gelijk. Le client a toujours raison. Le client a toujours raison. De woordkeuze is natuurlijk niet toevallig. Le choix des mots n'est naturellement pas un hasard. Bien sûr, le choix des mots n'est pas une coïncidence. Jullie landden. Vous atterrissiez. Vous avez atterri. Een van mijn valiezen ontbreekt. Une de mes valises manque. L'un de mes invalides manque. Begin met zingen. Commence à chanter. Commencez à chanter. Dat woord, dat verdraag ik niet! Ce mot, je ne le supporte pas ! Ce mot, je ne le supporte pas ! Punt uit. Point final. Point final. Gisteren heb ik voetbal gespeeld. J'ai joué au foot hier. Hier, j'ai joué au football. Ik ben de krant aan het lezen. Je suis en train de lire le journal. Je lis le journal. Steun niet op mijn bureau. Ne vous adossez pas à mon bureau. Ne t'appuie pas sur mon bureau. Ik heb gisteren het boek gelezen tot pagina tachtig. J'ai lu le livre jusqu'à la page 80 hier. J'ai lu le livre hier à la page 80. Waar woont ie? Où est-ce qu'il habite ? Où habite-t-il ? Ik ben geen dokter, maar een leraar. Je ne suis pas médecin, mais enseignant. Je ne suis pas médecin, mais professeur. Ik ken een betere manier om het te doen. Je connais une meilleure façon de le faire. Je connais un meilleur moyen de le faire. Een omgevallen boom versperde de weg. L'arbre tombé bloquait le passage. Un arbre tombé a percuté la route. Hij zal op je wachten. Il t'attendra. Il t'attendra. Hoelang ben je al in Sjanghai? Depuis combien de temps es-tu à Shanghai ? Depuis quand es-tu à Shanghai ? Morgenochtend vertrek ik naar Londen. Je pars pour Londres demain matin. Demain matin, je pars à Londres. Ik wil hem nooit meer zien. Je ne veux plus jamais le revoir. Je ne veux plus jamais le revoir. De soep is koud. Le potage est froid. La soupe est froide. Het is niet meer te koop. Ce n'est plus à vendre. Ce n'est plus à vendre. Ze heeft haar gebreken maar ik mag haar graag. Elle a des défauts, mais je l'aime bien. Elle a ses défauts, mais je l'aime bien. Ik heb drie honden. Eentje is mannelijk en de andere twee zijn vrouwelijk. J'ai trois chiens; un est un mâle et les deux autres sont des femelles. J'ai trois chiens, un homme et les deux autres sont féminins. Ik intervenieerde. J'intervenais. J'ai participé. Dat zal je geen cent kosten. Ça ne te coûtera pas un kopeck. Ça ne te coûtera pas un centime. Omdat al zijn vrienden ook arm waren. Parce que tous ses amis étaient pauvres également. Parce que tous ses amis étaient pauvres. Ik heb je nog nooit zo gelukkig gezien. Je ne t'ai jamais vu si heureux. Je ne t'ai jamais vu aussi heureuse. Vergeef Tom! Pardonnez Tom ! Pardonne-moi, Tom ! Ik zal je toestemming geven om het te doen. Je te donnerai la permission de le faire. Je te donnerai la permission de le faire. De hulp kwam te laat. L'aide est arrivée trop tard. L'aide est arrivée trop tard. Mijn voeten doen pijn. Mes pieds me font mal. Mes pieds me font mal. Ik begrijp kunst niet. Je ne comprends pas l'art. Je ne comprends pas l'art. Woont Tom ook in deze straat? Tom habite aussi dans cette rue ? Tom vit dans cette rue ? Hij komt vaak laat op school. Il est souvent en retard à l'école. Il arrive souvent tard à l'école. We kunnen niet leven zonder lucht. Nous ne pouvons pas vivre sans air. On ne peut pas vivre sans l'air. Zeer korte zinnen zorgen altijd voor problemen. Les phrases très courtes posent toujours des problèmes. Les phrases très courtes posent toujours des problèmes. Ik ga trouwen in oktober. Je vais me marier en octobre. Je vais me marier en octobre. Heeft u lucifers? Avez-vous des allumettes ? Vous avez des allumettes ? 's Nachts zijn alle katten grijs. La nuit tous les chats sont gris. La nuit, tous les chats sont gris. Zijn ouders waren blij dat in zijn examen geslaagd was. Ses parents furent heureux qu'il ait réussi son examen. Ses parents étaient heureux d'avoir réussi son examen. Je hebt gediscussieerd. Tu discutais. Tu as discuté. Ik was aan het profiteren. Je profitais. J'étais en train de profiter. En ze zijn terug op dreef! Zal het ooit ophouden met die twee? Ze zijn telkens aan het uit- en goedmaken dat we niet meer zo goed weten waar we aan toe zijn. Et c'est reparti comme en quarante! Ils ne vont jamais s'arrêter, ces deux-là? À force de rompre et de se rabibocher, on ne sait plus où on en est. Et ils sont de retour sur le bordel, et ça s'arrêtera jamais avec ces deux-là ? Mijn batterij staat op het punt dood te gaan Ma batterie est sur le point de mourir. Ma batterie est sur le point de mourir Wil je misschien gaan wandelen? Aimerais-tu partir en promenade ? Tu veux te promener ? Waar een wil is, is een weg. Là où il y a une volonté, il y a un chemin. Là où il y a une volonté, c'est un chemin. We hebben verschillende keren met elkaar getelefoneerd. Nous nous sommes téléphoné plusieurs fois. On a téléphoné plusieurs fois. Misschien is het voor hem wel precies zo. Peut-être que ce sera la même chose pour lui. Peut-être que c'est exactement comme ça pour lui. Waarom is Tom aan het huilen? Pourquoi est-ce que Tom pleure ? Pourquoi Tom pleure ? U heeft me niet verteld dat Tom Frans sprak. Vous ne m'avez pas dit que Tom parlait français. Vous ne m'avez pas dit que Tom parlait français. Ik hoop dat Tom heel gelukkig zal zijn. J'espère que Tom sera très heureux. J'espère que Tom sera très heureux. Ze heeft haar zien glimlachen. Elle l'a vu sourire. Elle l'a vue sourire. Ik heb het weggedaan. Je m'en suis débarrassé. Je l'ai enlevé. Als de beurs leeg is, is de liefde weg. Lorsque la bourse est vide, l'amour s'en va. Si la bourse est vide, l'amour disparaît. Lees gewoon de brief. Contente-toi de lire la lettre. Lis la lettre. All-in. Tapis. All-in. Hij wil je ontmoeten. Il veut te rencontrer. Il veut te rencontrer. Kom met me zwemmen. Viens nager avec moi. Viens nager avec moi. Hij is suïcidaal. Il est suicidaire. Il est suicidaire. Het ruikt goed. Ça sent bon. Ça sent bon. Ik ging tot aan de post. Je suis allé jusqu'au bureau de poste. Je suis allé jusqu'au poste. Een bijensteek kan zeer pijnlijk zijn. Une piqûre d'abeille peut être très douloureuse. Un coup d'abeille peut être très douloureux. Bestaat zij? Existe-t-elle ? Elle existe ? Het is vertrouwelijk. C'est confidentiel. C'est confidentiel. Ik heb nu veel te doen. J'ai beaucoup de choses à faire maintenant. J'ai beaucoup à faire maintenant. Ik ben deze morgen naar het park geweest. Je suis allé au jardin public ce matin. Je suis allé au parc ce matin. Stop met roken! Arrêtez de fumer ! Arrête de fumer ! Hamsters zijn schattig. Les hamsters sont mignons. Les Hamsters sont mignonnes. Ik hoop dat hij u zal bevallen. J'espère que vous l'aimerez. J'espère qu'il vous aimera. Het is echt beschamend. C'est vraiment honteux. C'est embarrassant. Ik hou niet van kaas. Je n'aime pas le fromage. Je n'aime pas le fromage. Kun je je zijn naam herinneren? Peux-tu te rappeler son nom ? Tu te souviens de son nom ? Er zijn ook katten op Mars. Il y a des chats sur Mars, également. Il y a aussi des chats sur Mars. Ik heb hem gezegd dat ik niet bezig was. Je lui ai dit que je n'étais pas occupé. Je lui ai dit que je n'étais pas occupé. Ik ben moe. Je suis fatigué ! Je suis fatiguée. Waar kan ik een paar laarzen vinden? Où puis-je trouver une paire de bottes ? Où puis-je trouver quelques bottes ? We zijn niet oud. Nous ne sommes pas vieilles. On n'est pas vieux. Ze overleven wel. Ils survivront. Ils survivront. Het is nu ergens vijf uur. Il est actuellement cinq heures quelque part. Il est environ cinq heures. Hij houdt van haar. Il l'aime. Il l'aime. Ik huilde. Je pleurais. J'ai pleuré. Drinken en roken zijn beide slecht voor je gezondheid. L'alcool et le tabac sont tous deux mauvais pour la santé. Buvez et fumer sont tous les deux mauvais pour votre santé. Deze vergadering is verschoven naar vrijdag aanstaande. Cette réunion a été reportée à vendredi prochain. Cette réunion a été reportée à vendredi prochain. Bestaat het? Est-ce que ça existe ? Ça existe ? We hadden hulp nodig. Nous avions besoin d'aide. On avait besoin d'aide. Hij had lang haar. Il avait de longs cheveux. Il avait des cheveux longs. Waarvoor hebt ge dat geld nodig? Pourquoi avez-vous besoin de cet argent ? Pourquoi avez-vous besoin de cet argent ? Nerveus? Ik? Nee! Nerveux ? Moi ? Non ! Nerveus ? Geef je over! Capitule ! Rendez-vous ! Hij speelt zeer goed tennis. Il joue très bien au tennis. Il joue très bien au tennis. Loop niet op het gras. Ne marche pas sur l'herbe. Ne marchez pas sur l'herbe. Ik denk dat je nu beter gaat. Je pense que tu devrais partir maintenant. Je pense que tu vas mieux maintenant. Een dier kan waar en vals niet onderscheiden. Les animaux ne peuvent distinguer ce qui est vrai de ce qui est faux. Un animal ne peut pas distinguer la vérité et le faux. Het was koud, en bovendien was er wind. Il faisait froid, et en plus, il y avait du vent. Il faisait froid, et il y avait du vent. Ik kan niet op maandag gaan. Je ne peux pas y aller lundi. Je ne peux pas partir lundi. Voordat hij in dienst ging, is hij bij de kapper langsgeweest, die alles heeft afgeknipt. Avant de partir à l'armée, il est allé chez le coiffeur, qui a tout ratiboisé. Avant d'être en service, il est passé chez le coiffeur qui a tout coupé. Ze maakte hem rijk. Elle l'a rendu riche. Elle l'a rendu riche. Ik hou niet van mezelf. Je ne m'aime pas. Je ne m'aime pas. Hoeveel cilinderinhoud heeft uw motorfiets? Quelle cylindrée a votre motocyclette ? Combien de cylindrée a votre moto ? Weet je nog? Est-ce que tu te souviens ? Tu te souviens ? Dat is zijn persoonlijke website. C'est son site web privé. C'est son site personnel. Waarmee hebt ge het geopend? Avec quoi l'avez-vous ouvert ? Avec quoi l'avez-vous ouvert ? Ik haat dat! Je déteste ça ! Je déteste ça ! Het vliegtuig landde om zes uur precies. L'avion atterrit à six heures précises. L'avion a atterri à 6 h. Elizabeth de 2de is de koningin van Engeland. Elisabeth II est la Reine d'Angleterre. Elizabeth le 2e est la reine d'Angleterre. Je hebt geen rondingen. Je bent dik. Tu n'as pas de rondeurs. Tu es grosse. Tu n'as pas de tournées, tu es grosse. Wat een irritant mens! Quelle personne agaçante ! Qu'est-ce qu'il y a d'ennuyeux! We hebben op de markt mooi fruit gekocht. Nous avons acheté de beaux fruits au marché. On a acheté de beaux fruits sur le marché. Hij is altijd gelukkig. Il est toujours heureux. Il est toujours heureux. De muur is twee meter dik. Le mur est épais de deux mètres. Le mur est à 2 mètres d'épaisseur. We zijn vermagerd. Nous sommes émaciées. On est magiques. Ik ben het kwijtgeraakt. Je l'ai perdu. Je l'ai perdu. Overwinning is onwaarschijnlijk, maar mogelijk. La victoire est improbable, mais possible. La victoire est improbable, mais possible. De bezettingstroepen hebben in deze wijk heel wat huizen afgebroken. Les forces d'occupation ont démoli plusieurs maisons dans ce quartier. Les forces d'occupation ont détruit beaucoup de maisons dans ce quartier. Bel me op! Appellez-moi ! Appelle-moi ! Zit de kat op of onder de stoel? Est-ce que le chat est sur la chaise ou sous la chaise ? Est-ce que le chat est debout ou sous le siège ? Waarvandaan vertrekken de bussen naar het vliegveld? D'où partent les bus aéroportuaires ? D'où les bus partent-ils à l'aéroport ? Ik heb zijn telefoonnummer genoteerd. J'ai noté son numéro de téléphone. J'ai noté son numéro de téléphone. Korte rokken zijn niet meer in de mode. Les jupes courtes ne sont plus à la mode. Les jupes courtes ne sont plus dans la mode. Natasja is een Russische naam. Natasha est un nom russe. Natasja est un nom russe. Ik heb een mes nodig. J'ai besoin d'un couteau. J'ai besoin d'un couteau. Laat de deur toe. Laisse la porte fermée. Laissez la porte. Deze appel is zuur. Cette pomme est acide. Cette pomme est acide. Gelukkig raakte geen van de passagiers gewond. Heureusement, aucun des passagers n'a été blessé. Heureusement, aucun des passagers n'a été blessé. Ge zult vallen. Tu vas tomber. Tu vas tomber. Tom sloot zijn ogen. Tom ferma les yeux. Tom a fermé les yeux. Wat ontbreekt er? Que manque-t-il ? Qu'est-ce qui manque ? Ik heb niets gezien. Je ne vis rien. Je n'ai rien vu. Roken schaadt de gezondheid. Fumer nuit à la santé. Fumer nuit à la santé. Ik begrijp uw vraag niet. Je ne comprends pas votre question. Je ne comprends pas votre question. Ik wou hen mijn waardering tonen. Je voulais leur rendre hommage. Je voulais leur montrer ma reconnaissance. Ik ga naar de bibliotheek ten minste een keer per week. Je me rends à la bibliothèque au moins une fois la semaine. Je vais à la bibliothèque au moins une fois par semaine. Ik ben zeer droevig vanavond. Je suis très triste ce soir. Je suis très triste ce soir. Ik heb er een geschilderd. J'en ai peint une. J'en ai peint un. Vandaag is het te koud om te piknikken. Il fait trop froid aujourd'hui pour un pique-nique. Aujourd'hui, il fait trop froid pour piquer. Welkom! Bienvenue ! Bienvenue ! Waar wonen je ouders? Où vivent tes parents ? Où vivent tes parents ? Ze heeft veel honden. Elle a beaucoup de chiens. Elle a beaucoup de chiens. Tot uw dienst. De rien ! À votre service. Zing ik dat lied goed? Est-ce que je chante bien cette chanson ? Est-ce que j'ai bien chanté cette chanson ? Water bevriest bij 0 graden Celcius. L'eau gèle à zéro degré Celsius. L'eau gèle à 0 degrés Celcius. Ik lees een boek over dieren. Je lis un livre sur les animaux. Je lis un livre sur les animaux. We zijn allemaal van plan dat te doen. Nous tous prévoyons de faire cela. Nous avons tous l'intention de le faire. Zet het geluid harder. Augmentez le son. Mettez le son plus fort. Hij schrijft mij eens per week. Il m'écrit une fois par semaine. Il m'écrit une fois par semaine. Hij zal overleven. Il survivra. Il survivra. Laat ons iets proberen. Essayons quelque chose ! Laissez-nous essayer quelque chose. Doe je ouders de groeten van me. Salue tes parents de ma part. Dis bonjour à tes parents. Dat wordt dan 30 euro. Ça fait trente euros. Ça fera 30 euros. Ottawa is de hoofdstad van Canada. Ottawa est la capitale du Canada. Ottawa est la capitale du Canada. Iemand heeft Tom aangevallen. Quelqu'un attaqua Tom. Quelqu'un a attaqué Tom. Iedereen kan een verschil maken in zijn eigen leven en daarmee gezamenlijk de wereld een betere plaats maken voor zichzelf en anderen om zich heen. Chacun peut faire la différence dans sa propre vie et ainsi faire collectivement du monde un endroit meilleur, pour eux et pour les autres autour d'eux. Tout le monde peut faire une différence dans sa propre vie et rendre ainsi ensemble le monde meilleur endroit pour lui-même et les autres autour de lui. Er ligt sneeuw op de berg. Il y a de la neige sur la montagne. Il y a de la neige sur la montagne. Uit het oog, uit het hart. Loin des yeux, loin du cœur. De l'œil, du cœur. Ik kan u aanleren hoe dat te doen. Je peux vous apprendre à faire ça. Je peux vous apprendre à faire ça. Ik heb een visa nodig om dat land binnen te komen. J'ai besoin d'un visa pour entrer dans ce pays. J'ai besoin d'un visa pour entrer dans ce pays. Niemand bood zich aan. Personne ne se présenta. Personne ne s'est proposé. U bent een vreemd kind. Vous êtes un enfant bizarre. Vous êtes un enfant bizarre. Zijn dranken gratis? Les boissons sont-elles gratuites ? Les boissons sont gratuites ? Is dat je lievelingsliedje? Est-ce que c'est ta chanson préférée ? C'est ta chanson préférée ? Vandaag is je dag niet. Ce n'est pas ton jour. Aujourd'hui, ce n'est pas ta journée. Rot op! Disparais ! Va te faire foutre ! Kijk naar ons. Regarde-nous. Regarde-nous. De meeste grote Japanse firma's hangen af van de export. La plupart des grandes entreprises japonaises dépendent des exportations. La plupart des grandes sociétés japonaises dépendent des exportations. Zou dat u storen? Cela vous dérange-t-il ? Ça vous dérangerait ? Ik vluchtte. Je fuyais. J'ai fui. Hij ging om tien uur naar bed zoals gewoonlijk. Il est allé se coucher à dix heures comme d'habitude. Il est allé se coucher à 10 heures comme d'habitude. Laat niemand de kamer binnengaan of in de buurt ervan komen. Ne laissez personne s'approcher ou entrer dans cette pièce. Ne laissez personne entrer dans la chambre ou s'approcher de celle-ci. Ik studeer van acht tot elf. J'étudie de 8 heures à 11 heures. J'étudie entre 8 et 11 ans. De soldaten konden hem nu zien. Les soldats pouvaient maintenant le voir. Les soldats pouvaient le voir maintenant. Het was een afschuwelijke week. Ce fut une semaine abominable. C'était une semaine horrible. Laat me weten wanneer je klaar bent! Préviens-moi quand tu as fini ! Dis-moi quand tu auras fini ! Je moet de koe bij de horens vatten! Tu dois prendre le taureau par les cornes ! Tu dois attraper la vache aux cornes ! Ik weet niet. Je ne sais pas. Je ne sais pas. De rok is groen. La jupe est verte. La jupe est verte. Ik ben een oude man. Je suis un vieil homme. Je suis un vieil homme. Tatoeba: Kom bij de duistere kant. Wij hebben chocoladekoekjes. Tatoeba: rejoignez le côté obscur. Nous avons des cookies au chocolat. Tatoeba, viens par les ténèbres, on a des biscuits au chocolat. Ik juichte. J'acclamais. J'ai applaudi. Mijn zoon is allergisch voor antibiotica. Mon fils est allergique aux antibiotiques. Mon fils est allergique aux antibiotiques. Tuurlijk, waarom niet? Bien sûr, pourquoi pas ? Bien sûr, pourquoi pas ? Tom en Mary zijn nog jong. Tom et Mary sont encore jeunes. Tom et Mary sont jeunes. Ik zal hem waarschuwen. Je le préviendrai. Je vais le prévenir. Mijn ouders zijn oud. Mes parents sont vieux. Mes parents sont vieux. Ik heb keelpijn. J'ai mal à la gorge. J'ai mal à la gorge. Dit zuigt. Ça craint. Ça craint. Kom binnen alstublieft. Entrez, s'il vous plaît. Entrez, s'il vous plaît. De bestanden zijn weg. Les fichiers sont manquants. Les fichiers sont partis. Toon me de weg naar de bushalte. Montre-moi le chemin jusqu'à l'arrêt du bus. Montrez-moi la route jusqu'à l'arrêt de bus. Stop die spion in de kerker. Mettez cet espion au cachot. Mettez cet espion dans le donjon. Ik heb besloten hem te zeggen dat ik van haar hou. J'ai décidé de lui raconter que je l'aimais. J'ai décidé de lui dire que je l'aime. Ik ben verdwaald in het bos. J'ai perdu mon chemin dans les bois. Je suis perdu dans les bois. Ik verloor. Je perdais. J'ai perdu. Wie zwijgt, stemt toe. Qui ne dit mot consent. Celui qui s'arrête est d'accord. Er ligt een fles in de koelkast. Il y a une bouteille au réfrigérateur. Il y a une bouteille dans le frigo. Maria is het meisje dat de gele jurk draagt. Mary est la fille qui porte la robe jaune. Maria est la fille qui porte la robe jaune. We studeren Frans. Nous étudions le français. On étudie le français. Ik kom woorden te kort om de schoonheid van dit landschap te beschrijven. Les mots me manquent pour décrire la beauté de ce paysage. Je suis trop courte pour décrire la beauté de ce paysage. Berlijn ligt aan de oevers van de Spree. Berlin est situé au bord de la rivière Spree. Berlin est sur les rives du Spree. Je kunt dit bedrijf niet verlaten. Vous ne pouvez pas quitter cette entreprise. Tu ne peux pas quitter cette entreprise. Ik kan het horen. Je peux l'entendre. Je peux l'entendre. Hij was uitgeput door zijn lange mars. Il était épuisé de sa longue marche. Il était épuisé par sa longue marche. Het is niet gemakkelijk om iemand te vinden, die zijn plaats kan innemen. Ce ne sera pas facile de trouver quelqu'un capable de prendre sa place. Ce n'est pas facile de trouver quelqu'un qui peut prendre sa place. Ik moest werken. Il m'a fallu travailler. Je devais travailler. Zij is getrouwd met een buitenlander. Elle est mariée à un étranger. Elle a épousé un étranger. Ik heb twee katten. J'ai deux chats. J'ai deux chats. OK. Doe maar. D'accord, allez-y. D'accord, vas-y. Ik heb het dak lichtblauw geverfd. J'ai peint le toit en bleu clair. J'ai peint le toit bleu clair. Ik wist wel dat je zou komen. Je savais que tu viendrais. Je savais que tu viendrais. Ik weet dat u verliefd op mij bent! Je sais que vous êtes amoureuses de moi ! Je sais que vous êtes amoureux de moi ! Tom zet zijn klanten soms af. Tom fraude parfois ses clients. Tom enlève parfois ses clients. Wat is het verschil tussen deze en die? Quelle est la différence entre ceci et cela ? Quelle est la différence entre celui-ci et celui-ci ? Hij rookt. Il fume. Il fume. Aarde, Mars en Jupiter zijn planeten. La Terre, Mars et Jupiter sont des planètes. La Terre, Mars et Jupiter sont des planètes. Onzin, wat je nu zegt, slaat als een tang op een varken. Quelles sottises, ce que tu dis rime comme hallebarde et miséricorde. Des conneries, ce que tu dis maintenant, frappe comme une pince sur un cochon. Poets je tanden na iedere maaltijd. Brosse tes dents après chaque repas. Posez vos dents après chaque repas. Onoverkoombaar. Insurmontable. C'est invincible. Mijn vriend heeft me geholpen. Mon amie m'a aidée. Mon ami m'a aidé. De meeste mensen overlijden in bed, daarom is het aan te bevelen het bed te mijden. La plupart des gens meurent dans un lit, en conséquence il est recommandé d'éviter celui-ci. La plupart des gens meurent au lit, c'est pourquoi il est recommandé d'éviter le lit. O! Laat eens zien. Oh ! Montrez-le-moi s'il vous plaît. Montre-moi. Denken is vergelijken. Penser, c'est comparer. Considérez que c'est comparable. Geef me mijn geld terug! Rends-moi mon argent ! Rends-moi mon argent ! Het is mij gelukt om binnen te komen. J'ai réussi à entrer. J'ai réussi à entrer. Het lukt me niet om me te concentreren. Zou je het erg vinden om de tv uit de zetten? Je ne parviens pas à me concentrer. Cela te dérangerait-il d'éteindre la télé ? Je n'arrive pas à me concentrer. Ik kan niet geloven dat je dit in je eentje gedaan hebt. Je n'arrive pas à croire que tu aies fait cela par toi-même. Je n'arrive pas à croire que tu aies fait ça tout seul. Zalig de korten van geheugen. Heureux ceux qui ont la mémoire courte. J'adore les courts de mémoire. Waar beginnen wij? Où commencerons-nous ? Par où commence-t-on ? Weet ge hoe hoog de televisietoren is? Savez-vous quelle est la hauteur de la tour de télévision ? Savez-vous à quel point la tour de télévision est haute ? Een weduwe had twee dochters. Une veuve avait deux filles. Une veuve avait deux filles. Hij heeft grote problemen. Il a de gros problèmes. Il a de gros problèmes. Goed gedacht! Bonne idée ! Bonne idée ! Ik had wat tijd nodig om te begrijpen wat ze probeerde te zeggen. Cela m'a pris un moment pour comprendre ce qu'elle essayait de dire. J'avais besoin d'un peu de temps pour comprendre ce qu'elle essayait de dire. Dit fruit smaakt niet goed. Ce fruit n'a pas bon goût. Ce fruit n'est pas bon. Een ongeluk zit in een klein hoekje. Les accidents sont inévitables. Un accident est dans un petit coin. Ik ben al klaar. Je suis déjà prête. J'ai fini. Hallo, is meneer Freeman er? Bonjour, M. Freeman est-il là ? Bonjour, M. Freeman est là ? Ze is meestal thuis op zondag. Elle est généralement à la maison le dimanche. Elle est souvent à la maison le dimanche. Ik ben kwaad op je. Je suis fâché contre toi. Je t'en veux. Het boek is klein. Le livre est petit. Le livre est petit. Dat meer ziet er uit als een zee. Ce lac ressemble à une mer. Ce lac ressemble à une mer. Ik leer Frans, omdat ik het nodig heb voor mijn werk. J'étudie le français car j'en ai besoin pour mon travail. J'apprends le français parce que j'en ai besoin pour mon travail. Zijn er hier nog steeds wolven? Y a-t-il encore des loups ici ? Il y a toujours des loups ici ? Ze zijn allebei van mij. Les deux sont à moi. Ils sont tous les deux à moi. Dat was onvermijdelijk. C'était inévitable. C'était inévitable. Ik geef toe dat het vreemd is. J'admets que c'est étrange. J'admets que c'est bizarre. Was dat opzettelijk? Était-ce intentionnel? C'était intentionnel ? Colette is geboren in Boergondië in 1873. Colette est née en Bourgogne en 1873. Colette est née à Boergondie en 1873. Die boeken zijn nieuw. Ces livres sont neufs. Ces livres sont nouveaux. Hoeveel geld heeft hij? Combien d'argent a-t-il ? Combien d'argent a-t-il ? Wij hebben zijn hulp nodig. Nous avons besoin de son aide. Nous avons besoin de son aide. Ik doe het, maar op één voorwaarde. J'accepte, mais à une condition. Je le fais, mais à une condition. Waarom bent u zo geïnteresseerd? Pourquoi êtes-vous si intéressées ? Pourquoi êtes-vous si intéressé ? Breng mijn hoed. Apporte mon chapeau. Apporte mon chapeau. Kunnen jullie helpen? Pouvez-vous aider ? Pouvez-vous aider ? Maria kwam dichterbij. Marie approchait. Maria s'est approchée. De Romeinen spraken Latijn. Les Romains parlaient latin. Les Romains parlaient latin. Tom fluisterde Maria iets in d'r oor en ze glimlachte. Tom murmura quelque chose à l'oreille de Marie et elle sourit. Tom chuchotait Marie dans son oreille et souriait. Ze glimlachten. Elles ont souri. Ils souriaient. Ze houdt erg veel van bloemen. Elle adore les fleurs. Elle aime beaucoup les fleurs. Ik wou niet gezien worden. Je ne voulais pas être vu. Je ne voulais pas être vu. Ik bel je binnen een week. Je vous rappelle dans la semaine. Je t'appelle dans une semaine. Verdomd! Morbleu ! Merde ! Ik bezocht het museum vaak toen ik in Kyoto woonde. Je visitais souvent le musée lorsque je résidais à Kyoto. J'ai souvent visité le musée quand je vivais à Kyoto. Tom is zeer tevreden met het resultaat. Tom est très satisfait de son résultat. Tom est très satisfait du résultat. Vijf plus drie is gelijk aan acht. Cinq plus trois égalent huit. Cinq plus trois est égal à huit. Zij is met hem getrouwd voor zijn geld. Elle l'a épousé pour son argent. Elle l'a épousé pour son argent. Zing je graag? Aimes-tu chanter ? Tu aimes chanter ? Hij spreekt alsof hij alles weet. Il parle comme s'il savait tout. Il parle comme s'il savait tout. Heb jij afgelopen nacht muziek beluisterd? As-tu écouté de la musique la nuit dernière ? Tu as écouté de la musique la nuit dernière ? Mijn broertje kijkt tv. Mon petit frère regarde la télé. Mon frère regarde la télé. Je mag niet te veel eten. Tu ne dois pas manger trop. Tu ne peux pas manger trop. Hij heeft veel economische kennis. Il a beaucoup de connaissance économique. Il a beaucoup de connaissances économiques. Schat, ik kan het uitleggen. Chérie, je peux te l'expliquer ! Chérie, je peux t'expliquer. Stop ermee zo naïef te zijn. Arrête d'être si naïve. Arrête d'être si naïve. Ik wil dokter worden. Je veux devenir médecin. Je veux être médecin. Ze liet hem toe alleen te gaan. Elle lui permit d'y aller seul. Elle l'a laissé partir seul. "Hoe gaat het, Mike?" "Ik heet Tom." " Comment vas-tu, Mike ? " " Je m'appelle Tom. " "Comment ça va, Mike ?" "Je m'appelle Tom." Ik ben niet Duits. Je ne suis pas allemand. Je ne suis pas allemand. Ik heb koorts. J'ai de la fièvre. J'ai de la fièvre. De potloden worden per twaalf verkocht. Les crayons se vendent par douzaines. Les crayons sont vendus par douze. Hij zegt dat hij niet zal komen. Il dit qu'il ne viendra pas. Il dit qu'il ne viendra pas. Ik heb geen geheimen voor jou. Je n'ai pas de secret pour toi. Je n'ai pas de secrets pour toi. Tevreden werkers zijn betere werkers. Des travailleurs satisfaits sont de meilleurs travailleurs. Les travailleurs heureux sont de meilleurs travailleurs. Jij had mij nodig. Tu avais besoin de moi. Tu avais besoin de moi. Ik denk dat we een probleem kunnen hebben. Je pense qu'il se peut que nous ayons un problème. Je pense qu'on peut avoir un problème. We praatten. Nous discutâmes. On parlait. Ik hoorde u niet binnenkomen. Je ne vous ai pas entendues entrer. Je ne vous ai pas entendu entrer. We schatten de schade op duizend dollar. Nous estimons le dommage à mille dollars. On estime les dégâts à mille dollars. Verlaat Tom. Romps avec Tom. Sortez Tom. Ik was door een verkeersopstopping te laat voor de bijeenkomst. J'étais en retard pour la réunion à cause d'une file. J'étais en retard pour la réunion en raison d'une congestion de la circulation. Dit is niet geel; het is groen. Ce n'est pas jaune, c'est vert. Ce n'est pas jaune, c'est vert. Ik kan zo niet leven. Je ne peux pas vivre comme ça. Je ne peux pas vivre comme ça. We hebben turnles. Nous avons cours de gymnastique. On a des cours de gym. Ik moet dat uitleggen aan Tom. Je dois expliquer ça à Tom. Je dois expliquer ça à Tom. Akkoord? D'accord ? D'accord ? Ze hebben met alle mogelijkheden rekening gehouden. Ils ont pris chaque possibilité en considération. Ils ont tenu compte de toutes les possibilités. Ken je me? Tu me connais ? Tu me connais ? Hij is echt een totale idioot. C'est vraiment un idiot complet. C'est vraiment un idiot. Jullie zijn zwak. Vous êtes faible. Vous êtes faibles. Kom. Viens. Viens. Ze drinkt appelsap. Elle boit du jus de pomme. Elle boit du jus de pomme. Ik ben erg dankbaar voor je hulp. Je suis vraiment reconnaissant pour ton aide. Je suis très reconnaissante pour ton aide. Maciek overleed in december. Maciek est mort en décembre. Macek est mort en décembre. Wees onopvallend! Soyez discret ! Sois inconscient ! Ik drink niet meer. Je ne bois plus. Je ne bois plus. Ik ben erin geslaagd zijn kantoor te vinden. J'ai réussi à trouver son bureau. J'ai réussi à trouver son bureau. Ik heb geen zin om te golfen. Je n'ai pas envie de jouer au golf. Je n'ai pas envie de jouer au golf. Zonder haar contactlenzen, ziet zij wazig. Sans ses lentilles de contact, elle voit tout flou. Sans ses lentilles de contact, elle est floue. Ik haat vliegen. Je déteste voler. Je déteste voler. Ze schrijven. Ils écrivent. Ils écrivent. Ze vloog. Elle volait. Elle a volé. Je weet maar nooit wie er kijkt. On ne sait jamais qui regarde. On ne sait jamais qui regarde. Mijn zus houdt van schilderen. Ma sœur aime peindre. Ma sœur aime peindre. Hij eet het dier. Il mange l'animal. Il mange l'animal. Doet gij aan sport? Pratiques-tu un sport ? Vous faites du sport ? Water is doorzichtig. L'eau est transparente. L'eau est transparente. Laat ons wat koffie drinken. Buvons un peu de café. Laisse-nous boire un café. Het is vandaag erg koud. Il fait très froid aujourd'hui. Il fait très froid aujourd'hui. Haast je wat! We zullen te laat zijn. Dépêchons-nous ! Nous allons être en retard. Dépêche-toi, on va être en retard. U kent mijn broer niet. Vous ne connaissez pas mon frère. Vous ne connaissez pas mon frère. Waar woont u in Turkije? Où habitez-vous en Turquie ? Où habitez-vous en Turquie ? Zodra hij mij zag, liep hij weg. Dès qu'il me vit, il s'enfuit. Dès qu'il m'a vu, il s'est enfui. Ik ga overmorgen naar Australië. Je pars en Australie après-demain. Je pars en Australie après-demain. Uw antwoord is juist. Votre réponse est juste. Votre réponse est correcte. Kan men geweld goedpraten? Peut-on justifier l'usage de la violence ? Est-ce qu'on peut bien parler à la violence ? Hij heeft al ja gezegd. Il a déjà dit oui. Il a déjà dit oui. Ken riep om hulp. Ken cria à l'aide. Ken a appelé à l'aide. Maria heeft altijd een slecht humeur. Marie est toujours de mauvaise humeur. Maria a toujours une mauvaise humeur. Kun je dit verslaan? Peux-tu battre ça ? Peux-tu battre ça ? Weinig studenten kunnen Latijn lezen. Peu d'étudiants arrivent à lire le latin. Peu d'étudiants peuvent lire le latin. Streef ernaar gelukkig te zijn. Efforce-toi d'être heureux. Efforcez-vous d'être heureux. Mijn zusje en ik deden vaak tikkertje. Dan renden we achter elkaar aan, en de achterste probeerde de voorste te tikken en riep: "Tikkie, jij bent hem!" Ma petite sœur et moi jouions souvent à chat. Nous courions l'une après l'autre, et celle de derrière touchait celle de devant en criant: "C'est toi le chat !" Ma petite sœur et moi avons fait beaucoup de bêtises, puis nous nous sommes enfuis l'un après l'autre, et l'arrière a essayé de prendre le devant et d'appeler: "Tikkie, tu es lui!" We zijn vermagerd. Nous avons perdu du poids. On est magiques. Herinner je je de dag nog dat we elkaar voor het eerst ontmoet hebben? Te souviens-tu du jour où nous nous sommes rencontrés pour la première fois ? Tu te souviens du jour où on s'est rencontrés pour la première fois ? Ik heb één broer. J'ai un frère. J'ai un frère. De vogel was bedekt met witte veren. L'oiseau était couvert de plumes blanches. L'oiseau était couvert de plumes blanches. Daar hij moe was, zat hij in de sofa met gesloten ogen. Comme il était fatigué, il était assis les yeux fermés dans le canapé. Comme il était fatigué, il était dans le canapé avec les yeux fermés. Red een mens. Eet een kannibaal op. Sauve un être humain. Mange un cannibale. Sauvez un homme, mangez un cannibale. Gefeliciteerd! Félicitations ! Félicitations ! Ge kunt zo lang blijven als ge wilt. Tu peux rester ici aussi longtemps que tu veux. Tu peux rester aussi longtemps que tu veux. De Duitse interpunctie is pedant, de Engelse is chaotisch, en voor Esperanto raadde dr. Zamenhof ons aan onze moedertaal als leidraad te gebruiken. Hoe dan? La ponctuation allemande est pédante, l'anglaise est anarchique, quant à l'espéranto, Monsieur Zamenhof nous y a invité à employer les règles de nos langues natales. Alors quoi ? L'internat allemand est pédant, l'anglais est chaotique, et le Dr Zamenhof nous a conseillé d'utiliser notre langue maternelle comme guide. Zij heeft het me getoond. Elle me l'a montré. Elle m'a montré. Dokters weigerden om een tweede operatie uit te voeren. Les médecins ont refusé d'effectuer une deuxième opération. Les docteurs ont refusé d'effectuer une deuxième opération. Ze heeft mij geslagen, niet hem. C'est moi qu'elle a frappé, pas lui. Elle m'a frappé, pas lui. Klikspaan! Poucave ! Cliquez sur la cassette ! Je was aan het winnen. Tu gagnais. Tu as gagné. Wat denkt u over deze zaak? Comment voyez-vous cette affaire ? Que pensez-vous de cette affaire ? Hoelang duurt het? Combien de temps est-ce que ça prend ? Combien de temps cela prendra-t-il ? Maria houdt van noten. Marie aime les noix. Maria aime les noix. Hij werd groter en groter. Il est devenu de plus en plus grand. Il est devenu plus grand et plus grand. Mijn broer heeft meer kerstcadeau's gekregen dan ik. Mon frère a reçu plus de cadeaux de Noël que moi. Mon frère a reçu plus de cadeaux de Noël que moi. Ik ben blij u te ontmoeten. Je suis heureuse de vous rencontrer. Je suis content de vous rencontrer. Zal er zon zijn morgen? Y aura-t-il du soleil demain ? Il y aura du soleil demain ? Was je voeten. Lave-toi les pieds. Lavez-vous les pieds. We gaan morgen vertrekken. Nous allons partir demain. On part demain. Leg het daar. Mettez-le là. Mettez-le là-bas. Ik was aan het openen. J'ouvrais. J'étais en train d'ouvrir. Al ons geld is weg. Tout notre argent est parti. Tout notre argent est parti. Dat is iets anders. C'est une autre affaire. C'est autre chose. Hij heeft zijn koffie graag zwart. Il aime son café noir. Il aime son café noir. We hebben elkaar eerder ontmoet. Nous nous sommes rencontrées plus tôt. On s'est déjà rencontrés. Mijn vriendin komt uit Boston. Ma petite amie vient de Boston. Ma copine vient de Boston. Je bent jaloers. Tu es jaloux. Tu es jaloux. Ik speel voetbal. Je joue au foot. Je joue au foot. Men is nooit te oud om te leren. Tu n'es pas trop vieux pour apprendre. On n'est jamais trop vieux pour apprendre. Je probeerde het. Tu as essayé. Tu as essayé. Ik zal hem vragen waar hij vorige zondag naartoe gegaan is. Je vais lui demander où il est allé dimanche dernier. Je lui demanderai où il est allé dimanche dernier. Er is geen enkele wolk aan de hemel. Il n'y a pas un nuage dans le ciel. Il n'y a pas de nuage au ciel. De kat is twintig. Le chat a vingt ans. Le chat a 20 ans. Ik sport. Je fais du sport. Je fais du sport. Ben je hier met iemand? Es-tu ici avec quelqu'un ? Tu es là avec quelqu'un ? Zeg niets tegen mijn vriendje. Ne dis rien à mon jules ! Ne dis rien à mon petit ami. Geeft u me iets te drinken. Donnez-moi quelque chose à boire. Donnez-moi un verre. Verkopen! Vendez-la ! Achetez ! Ik denk dat jouw antwoord correct is. Je pense que ta réponse est exacte. Je pense que ta réponse est correcte. Mijn balpen is oud. Ik wil er een nieuwe. Mon stylo est vieux. J'en veux un nouveau. J'en veux un autre. Is ze hier? Elle est ici ? Elle est là ? Meent ge dat? Vous voulez vraiment dire cela ? C'est sérieux ? Het zal tussen vijf en tien jaar duren vooraleer de technologie klaar is. Cela prendra cinq à dix ans avant que la technologie ne soit prête. Ça prendra entre cinq et dix ans avant que la technologie soit prête. Nu begrijp ik het. Maintenant je le comprends. Maintenant, je comprends. Hij deed de trui binnenstebuiten aan. Il mit le pull à l'envers. Il a mis le pull à l'extérieur. Dat vliegtuig is pas groot! Comme cet avion est énorme ! Cet avion n'est qu'un gros avion ! Die huizen zijn groot. Ces maisons sont grandes. Ces maisons sont grandes. Ik werd bevangen door de angst dat zij van mij zou gaan scheiden. J'ai eu peur qu'elle divorce de moi. J'ai été attrapé par la peur qu'elle allait divorcer de moi. Er zit een schroefje los bij die vent! Ce mec est complètement givré ! Il y a une vis avec ce type ! Zij kocht brood. Elle achetait du pain. Elle a acheté du pain. Ik weet niet of hij dood of levend is. J'ignore s'il est mort ou vivant. Je ne sais pas s'il est mort ou vivant. Datum waarop deze pagina laatst werd bijgewerkt: 2010-11-03 Date à laquelle cette page a été mise à jour pour la dernière fois: le 03/11/2010. Date de mise à jour de cette page: 2010-11-03 Gaat het goed met je? Est-ce que tu vas bien ? Ça va ? Niemand is te oud om te leren. Personne n'est trop vieux pour apprendre. Personne n'est trop vieux pour apprendre. Neem de mijne. Prends la mienne. Prends le mien. De boom is omgevallen. L'arbre chut. L'arbre est tombé. Geen van ons heeft gelijk. Aucun de nous n'a raison. Aucun de nous n'a raison. In het algemeen zijn mannen langer dan vrouwen. Généralement, les hommes sont plus grands que les femmes. En général, les hommes sont plus grands que les femmes. Ik kan zo niet leven. Je ne peux pas vivre ainsi. Je ne peux pas vivre comme ça. Waar? Où ? Où ? Vanaf 1 mei 2019 zal er in Japan een nieuwe tijdrekening beginnen ten gevolge van het aftreden van de Heisei-keizer ten gunste van zijn zoon. Le 1er mai 2019 marquera le début d'une nouvelle ère au Japon avec l'abdication de l'empereur Heisei en faveur de son fils. A partir du 1er mai 2019, un nouveau compte-temps commencera au Japon suite à la démission de l'empereur Heisei en faveur de son fils. Ik hou van thee. J'aime le thé. J'adore le thé. Doe ik ook eens een keer een goede daad... haalt het niks uit. Pour une fois dans ma vie je fais un bon geste... Et ça ne sert à rien. Une fois, je fais une bonne action, ça n'a rien à voir. De oren van een blauwe olifant zijn even groot als die van een roze olifant. Les oreilles d'un éléphant bleu sont aussi grandes que celles d'un éléphant rose. Les oreilles d'un éléphant bleu sont aussi grandes que celles d'un éléphant rose. Kende je hem goed? L'as-tu bien connu ? Tu le connaissais bien ? Mogen wij het talenpracticum gebruiken? Pouvons-nous utiliser le laboratoire de langues ? Pouvons - nous utiliser le pratique linguistique? Ik ben er bijna zeker van. J'en suis presque sûre. J'en suis presque sûr. Ik heb Tom zien zitten op de derde rij. J'ai vu Tom assis au troisième rang. J'ai vu Tom s'asseoir sur la troisième rangée. Ze zongen. Ils chantaient. Ils chantaient. Zijn toespraak maakte indruk op de toehoorders. Son discours émut l'auditoire. Son discours a impressionné les auditeurs. 's Middags legden zij zich neer in het bos om uit te rusten. Chaque midi il s'allongeait dans le bois pour se reposer. Le matin, ils se sont mis dans les bois pour se reposer. Wat leer je op school? Qu'apprends-tu à l'école ? Qu'est-ce que tu apprends à l'école ? Ik wacht tot hij mij het wisselgeld teruggeeft. J'attends qu'il me rende la monnaie. J'attends qu'il me rende la monnaie. Was je gezicht en je handen. Lave-toi le visage et les mains. Lavez-vous le visage et les mains. Ik heb je nooit gezien. Je ne t'ai jamais vue. Je ne t'ai jamais vu. Datum waarop deze pagina laatst werd bijgewerkt: 2010-11-03 Date de dernière modification de cette page: le 03/11/2010. Date de mise à jour de cette page: 2010-11-03 Wees vrolijk. Sois heureux. Sois joyeux. Men moet zijn vrienden helpen. Il faut aider ses amis. Il faut aider ses amis. De vork is klein. La fourchette est petite. La fourchette est petite. Die kerel is knettergek! Ce mec est complètement fou ! Ce gars est fou ! Succes! Bonne chance ! Bonne chance ! Hij zweeft. Il flotte. Il flotte. Wanneer begint de film? Quand le film commence-t-il ? Quand commence le film ? Welke is goedkoper? Lequel est le moins cher ? Lequel est moins cher ? Ik heb zoveel werk dat ik een uur langer blijf. J'ai tellement de travail que je reste une heure de plus. J'ai tellement de travail que je reste une heure de plus. Sinds wanneer? Depuis quand ? Depuis quand ? Ik ben te moe. Je suis trop fatigué. Je suis trop fatiguée. Waar woonde je vorig jaar? Où habitiez-vous l'année dernière ? Où vivais-tu l'an dernier ? Deze film is het zien waard. Ce film vaut le coup d'être vu. Ce film vaut la peine de le voir. Engels heeft geen woord voor Zeitgeist. L'anglais n'a pas de mot pour Zeitgeist. L'anglais n'a pas de mot pour Zeitgeist. Hij woont aan de andere kant van de straat. Il vit de l'autre côté de la rue. Il vit de l'autre côté de la rue. Waar ga je heen? Où vas-tu ? Où vas-tu ? Het lijkt erop dat Tom huilt. On dirait que Tom pleure. On dirait que Tom pleure. De Rijn stroomt tussen Frankrijk en Duitsland. Le Rhin coule entre la France et l'Allemagne. Le Rhin coule entre la France et l'Allemagne. Ik was aan het tekenen. Je dessinais. Je dessinais. Bill schreide urenlang. Bill continua à pleurer pendant des heures. Bill a passé des heures à trembler. Ik heb niemand. Je n'ai personne. Je n'ai personne. Je hebt geen hart. Tu n'as pas de cœur. Tu n'as pas de cœur. We waren zo bang. On avait si peur. On avait tellement peur. Hij ontkende haar ontmoet te hebben. Il nia l'avoir rencontrée. Il a nié l'avoir rencontrée. Ik kan het voelen. J'arrive à le sentir. Je le sens. We zijn veel vrienden tegengekomen. Nous avons rencontré beaucoup d'amis. On a rencontré beaucoup d'amis. We moeten gaan. Nous devons partir. On doit y aller. Ze ging uit om iets te eten te kopen. Elle est sortie acheter de la nourriture. Elle est sortie acheter quelque chose à manger. Waar zijn je kinderen? Où sont tes enfants ? Où sont tes enfants ? Aankleden! Habillez-vous ! Habillez-vous ! Ik ben helemaal niet moe. Je ne suis pas fatiguée du tout. Je ne suis pas fatiguée du tout. Helaas is het antwoord niet eenvoudig. Hélas, la réponse n'est pas simple. Malheureusement, la réponse n'est pas simple. De patiënt zal vlug herstellen van zijn ziekte. Le patient va bientôt se remettre de sa maladie. Le patient va se remettre rapidement de sa maladie. Integendeel! Au contraire ! Au contraire! Wie kan dat wat schelen? Qui se soucie de cela ? Qui s'en soucie ? We kennen haar. Nous la connaissons. On la connaît. Tom haat Halloween. Tom hait Halloween. Tom déteste Halloween. Ook ik wil er een. J'en veux un aussi. Moi aussi, j'en veux un. De kaki is een zoete, een beetje pikante vrucht met zachte tot soms vezelige structuur. Le kaki est un fruit sucré, légèrement relevé à la texture douce voire parfois fibreuse. Le kaki est un fruit doux, un peu piquante avec une structure douce à parfois fibre. Gisteren speelde ik met Tony. J'ai joué hier avec Tony. Hier, j'ai joué avec Tony. Omdat ik moe was, ben ik gaan slapen. Parce que j'étais fatigué, je suis allé dormir. Parce que j'étais fatiguée, je me suis endormi. Wanneer kom je thuis? Quand viendras-tu à la maison ? Quand rentres-tu à la maison ? Heb je een probleem? Tu as un problème ? Tu as un problème ? Weet u hoe dit genoemd wordt? Savez-vous comment ceci s'appelle ? Savez-vous ce qu'on appelle ça ? Tom was er gisteren niet. Tom n'était pas là hier. Tom n'était pas là hier. Nee, ik heb geen dorst. Non, je n'ai pas soif. Non, je n'ai pas soif. Wie heeft je dat gezegd? Qui t'a dit ça ? Qui t'a dit ça ? Waar is mijn koffer? Où est mon porte-documents ? Où est ma valise ? Ik kan niet helpen, want ik ben bezig. Je ne peux pas vous aider car je suis occupé. Je ne peux pas aider parce que je suis occupé. Dat is zijn auto. C'est sa voiture. C'est sa voiture. Nee, je kent geen Java. Je kent JavaSCRIPT. Non, tu ne connais pas le Java. Tu connais le JavaSCRIPT. Non, tu ne connais pas Java, tu connais JavaSCRIPT. Nu is de tijd om te handelen. Maintenant il est temps d'agir. C'est l'heure d'agir. Ik heb het hele boek gelezen. J'ai lu le livre jusqu'à la fin. J'ai lu tout le livre. Antwoord niet te vlug. Ne te précipite pas pour répondre. Ne réponds pas trop vite. De trein zal binnenkort vertrekken. Le train partira bientôt. Le train partira bientôt. Kunt u me zeggen wanneer de trein vertrekt, alstublieft? Pouvez-vous me dire à quelle heure le train part, s'il vous plaît ? Pouvez-vous me dire quand le train part, s'il vous plaît ? Zij is niet goed genoeg voor hem. Elle n'est pas assez bonne pour lui. Elle n'est pas assez bonne pour lui. Maandag begint op zaterdag. Lundi commence le samedi. Lundi commence samedi. Je hebt geen enkel bewijs. Vous n'avez aucune preuve. Vous n'avez aucune preuve. Wat ga je van het weekend doen? Que vas-tu faire ce week-end ? Qu'est-ce que tu vas faire du week-end ? Ik vermijd u niet. Je ne vous évite pas. Je ne vous éviterai pas. Jullie waren aan het wachten. Vous attendiez. Vous attendiez. Wanneer ging hij naar Europa? Quand est-il allé en Europe ? Quand est-ce qu'il est allé en Europe ? Je beseft niet hoeveel geluk je hebt. Tu ne te rends pas compte de la chance que tu as. Tu ne réalises pas combien tu as de chance. Het is al 4:00! Il est déjà quatre heures ! C'est déjà 4 h ! We werden buiten gegooid. Nous avons été mises à la porte. On a été jetés dehors. Agnès keek naar de bruine boten. Agnès regardait les barques brunes. Agnès regardait les bateaux bruns. Ze masseerde zijn rug. Elle lui a massé le dos. Elle a masqué son dos. Hij is getrouwd en heeft twee kinderen. Il est marié et a deux enfants. Il est marié et a deux enfants. Tom moet moe zijn. Tom doit être fatigué. Tom doit être fatigué. Hoeveel mensen wonen er in Australië? Combien de personnes vivent en Australie ? Combien de personnes vivent en Australie ? Hij is leraar Engels. Il est professeur d'anglais. Il est professeur d'anglais. Kan ik je helpen? Puis-je t'aider ? Je peux vous aider ? Was uw voeten. Lavez vos pieds. Lavez-vous les pieds. Het zijn broers. Ils sont frères. Ce sont des frères. Ik dacht dat je een Canadees was. Je pensais que tu étais un Canadien. Je croyais que tu étais un Canadien. Zij heeft ons geholpen. Elle nous a aidées. Elle nous a aidés. Carol heeft hoofdpijn. Carol a mal à la tête. Carol a mal à la tête. Ik wil bij u zijn. Je veux être avec vous. Je veux être avec vous. Hij is een overtuigd democraat. C'est un démocrate convaincu. C'est un démocrate convaincu. De kinderen slapen. Les enfants dorment. Les enfants dorment. Vergeet je paraplu niet. N'oublie pas ton parapluie. N'oublie pas ton parapluie. We maken soms fouten. Nous faisons parfois des erreurs. On fait parfois des erreurs. Ik hielp. J'aidais J'ai aidé. De vijandelijke troepen starten een aanval. Les troupes ennemies initièrent une attaque. Les troupes ennemies commencent une attaque. Een dergelijke methode is verouderd. Une telle méthode est surannée. Une telle méthode est obsolète. Een man wiens echtgenote overleden is, heet een weduwnaar. Un homme dont la femme est morte s'appelle un veuf. Un homme dont l'épouse est morte s'appelle un veuf. Tijd om te sterven. Il est temps de mourir. C'est l'heure de mourir. Het is een keukenmes. C'est un couteau de cuisine. C'est un couteau de cuisine. Hij verlaat Chicago morgen. Il va quitter Chicago demain. Il quitte Chicago demain. Hij klopte op de deur. Il a frappé à la porte. Il a frappé à la porte. Hij heeft het buskruit niet uitgevonden. Il n'a pas inventé le fil à couper le beurre. Il n'a pas inventé la poudre de bus. Het was een heel goede ervaring voor hem. C'était une très bonne expérience pour lui. C'était une très bonne expérience pour lui. Wat heb je met mijn handtas gedaan? Qu'as-tu fait de mon sac à main ? Qu'as-tu fait de mon sac à main ? Ze waren allebei naakt. Tous les deux étaient nus. Ils étaient tous les deux nus. Laat me met rust, Tom en Marie, ik wil televisie kijken. Laissez-moi tranquille, Tom et Marie, je veux regarder la télé. Laisse-moi tranquille, Tom et Marie. Je veux regarder la télé. Kijk naar de hemel. Regarde le ciel. Regarde le paradis. Bob is mijn vriend. Bob est mon ami. Bob est mon ami. Hoe moet ik dat weten? Et comment puis-je le savoir ? Comment le saurais-je ? De radio werkt niet. La radio ne marche pas. La radio ne fonctionne pas. Tussen hemel en aarde. Entre ciel et terre. Entre le ciel et la terre. Hij zong vals. Il chanta faux. Il chantait faux. Hebt ge een viool? Avez-vous un violon ? Vous avez un violon ? Hallo! Goedemorgen! Salut ! Bonjour ! Bonjour ! " Waarom? " " Waarom niet? " " Pourquoi ? " - " Pourquoi pas ? " " Pourquoi? " Pourquoi pas? " Ik kan niks horen. Je n'entends rien. Je n'entends rien. Ben je gek? Tu es folle ? T'es folle ? Waar zijn de ouders? Où sont les parents ? Où sont les parents ? Ik at rijst. Je mangeai du riz. J'ai mangé du riz. De balpen ligt op het bureau. Le stylo à bille est sur la table. Le stylo est au commissariat. We hebben allebei hetzelfde probleem. Nous avons tous les deux le même problème. On a tous les deux le même problème. Ze heeft haar kinderen in de steek gelaten. Elle a abandonné ses enfants. Elle a abandonné ses enfants. Laten we dansen, schat! Dansons, chéri ! Allons danser, chérie ! Hoeveel dagen zijn er in een week? Combien y a-t-il de jours dans une semaine ? Combien de jours y a-t-il en une semaine ? Wegwezen! Oust ! Va-t'en ! Meer ogen, meer zekerheid. Davantage d'yeux, davantage de certitude. Plus d'œil, plus de sécurité. Ik weet waar hij woont. Je sais où il réside. Je sais où il habite. Bij Jupiter! Parbleu ! Chez Jupiter ! Het schip zinkt! Le bateau coule ! Le vaisseau coule ! De aarde draait rond de zon. La Terre tourne autour du Soleil. La Terre tourne autour du soleil. Dit hotel is vorig jaar gebouwd. Cet hôtel fut construit l'année dernière. Cet hôtel a été construit l'an dernier. Ze zijn gek, die Madrilenen. Ils sont fous ces Madrilènes. Ils sont fous, ces Madrilen. Terwijl we het dessert proefden, groeide ons verlangen om dat land te bezoeken. Tandis que nous dégustions le dessert, s'accrut notre désir de visiter ce pays. Pendant que nous avons goûté le dessert, notre désir de visiter ce pays a grandi. Nu we het toch over vreemde talen hebben, spreken jullie Frans? En parlant de langues étrangères, parlez-vous français ? En parlant de langues étrangères, vous parlez français ? Ik was echt verdrietig. J'étais vraiment triste. J'étais vraiment triste. Mijn achternicht speelde met vuur. Ma petite-nièce a joué avec le feu. Ma cousine jouait avec le feu. Begin met zingen. Commencez à chanter. Commencez à chanter. Ik mis hem. Il me manque. Il me manque. Ik moet alleen gaan. Je dois partir seule. Je dois y aller seul. Ze is de autosleutels verloren. Elle a perdu les clés de sa voiture. Elle a perdu les clés de la voiture. Kijkt hij iedere dag tv? Regarde-t-il la télévision chaque jour ? Il regarde la télé tous les jours ? Zijn mijn sokken al droog? Mes chaussettes sont-elles déjà sèches ? Mes chaussettes sont déjà sèches ? We zijn niet teleurgesteld. Nous ne sommes pas déçus. On n'est pas déçus. Ik heb jouw bescherming niet nodig. Je n'ai pas besoin de ta protection. Je n'ai pas besoin de votre protection. Hij kan goed Frans spreken. Il peut bien parler français. Il parle bien français. Eender welk kind kan dat beantwoorden. N'importe quel enfant peut répondre à ça. N'importe quel enfant peut y répondre. Een dutje van een paar uurtjes zal je goed doen. Une petite sieste de quelques heures te fera du bien. Une sieste de quelques heures vous fera du bien. We hebben twee kinderen. Nous avons deux enfants. On a deux enfants. Ik weet niet of ik dit werk kan doen. Je ne sais pas si je peux faire ce travail. Je ne sais pas si je peux faire ce travail. We zien elkaar morgen. Nous nous verrons demain. On se voit demain. Hannibal voor de poorten! Hannibal aux portes ! Hannibal devant les portes ! Mag ik huilen? Puis-je pleurer ? Je peux pleurer ? Zij stemden. Ils votaient. Ils ont voté. Roken schaadt de gezondheid. Fumer est dangereux pour la santé. Fumer nuit à la santé. Tom is een mensenrechtenverdediger. Tom est un défenseur des droits de l'homme. Tom est un défenseur des droits de l'homme. Iedereen wil u ontmoeten, u bent een beroemdheid! Tout le monde veut te rencontrer, tu es célèbre ! Tout le monde veut vous rencontrer, vous êtes une célébrité ! Ik kan Tom niet vragen dat te doen. Je ne peux pas demander à Tom de faire ça. Je ne peux pas demander à Tom de le faire. Geef de vogel voer! Nourris l'oiseau ! Mangez l'oiseau ! Pedagogie is de kunst van het herhalen. La pédagogie, c'est l'art de la répétition. La pédagogie est l'art de répéter. Wilt ge mij een plezier doen? Leent ge mij een beetje geld? Pouvez-vous m'accorder une faveur ? Pouvez-vous me prêter de l'argent ? Tu veux me rendre un service ? Slaap niet met het licht aan. Ne dors pas avec la lumière allumée. Ne dors pas avec la lumière. Hebben jullie nagedacht over jullie tandenborstel? Avez-vous pensé à votre brosse à dents ? Avez-vous pensé à votre brosse à dents ? Halloween wordt in oktober gevierd. On fête Halloween en octobre. Halloween est célébré en octobre. Tom kent zijn buren niet. Tom ne connait pas ses voisins. Tom ne connaît pas ses voisins. Tom heeft hulp nodig. Tom a besoin d'aide. Tom a besoin d'aide. Waar is de kalender? Où est le calendrier ? Où est le calendrier ? Hoeveel kost dat? C'est combien? Combien ça coûte ? Voor mij stonden er drie wachtenden in de rij. Il y avait trois personnes qui attendaient avant moi. Pour moi, il y avait trois gardes dans la file. De verzekering profiteerde van de verbeterde conjunctuur. L'assurance profitait de la reprise de la conjoncture. L'assurance a bénéficié de l'amélioration de la conjoncture. In het land der blinden is éénoog koning. Au royaume des aveugles, les borgnes sont rois. Dans le pays des aveugles, il y a un œil roi. Hij is trots op zijn zoon. Il est fier de son fils. Il est fier de son fils. Leer Italiaans. Apprends l'italien. Apprenez l'italien. Ik ben Julius. Je suis Julius. Je suis Julius. Het heeft niet gewerkt. Ça n'a pas fonctionné. Ça n'a pas marché. Ik ben een aanhanger van de platte-aarde-theorie. Je suis un terreplatiste. Je suis un partisan de la théorie de la terre plate. De beste plaats om iets te verbergen is vlak onder de neus van iedereen. Le meilleur endroit pour cacher quelque chose est sous le nez de tout le monde. Le meilleur endroit pour cacher quelque chose est juste sous le nez de tout le monde. Ze heeft deze grote kamer helemaal voor haarzelf. Elle a cette grande chambre entièrement pour elle. Elle a cette grande chambre pour elle. Teken hier! Signez ici ! Signez ici ! Waar waart ge toch? Où étiez-vous donc ? Où étais-tu ? Roken schaadt de gezondheid. Fumer est dommageable à la santé. Fumer nuit à la santé. Waarom ben je aan het slapen? Pourquoi es-tu en train de dormir ? Pourquoi tu dors ? Engelse mensen praten zelden met vreemden in de trein. Les Anglais parlent rarement aux étrangers dans le train. Les Anglais parlent rarement aux étrangers dans le train. Je bent agressief. Tu es agressif. Tu es agressif. Ik ken de waarheid niet. J'ignore la vérité. Je ne connais pas la vérité. Bedankt, dat is alles. Merci, c'est tout. Merci, c'est tout. Zij gaf ons een geschenk. Elle nous donna un présent. Elle nous a donné un cadeau. In het algemeen zijn vrouwen betere taalkundigen dan mannen. En général, les femmes sont meilleures linguistes que les hommes. En général, les femmes sont meilleures linguistiques que les hommes. U had mij nodig. Vous aviez besoin de moi. Vous aviez besoin de moi. Waartoe dient dit? À quoi cela sert-il ? Qu'est-ce que ça sert ? We hebben elkaar eerder ontmoet. Nous nous sommes rencontrées auparavant. On s'est déjà rencontrés. Het is al te laat. Il est bien trop tard. C'est trop tard. Tom en Maria verkleedden zich als eekhoorns. Tom et Marie se déguisaient en écureuils. Tom et Marie se déguisent en écureuils. We planten alleen aarbeien in onze tuin. Nous plantons seulement des fraises dans notre jardin. On ne plante que des écailles dans notre jardin. Wie in een glazen huis woont, moet niet met stenen werpen. Ceux qui vivent dans des maisons de verre ne devraient pas lancer de pierres. Celui qui vit dans une maison en verre ne doit pas jeter de pierres. Mijn auto rijdt elektrisch. Ma voiture est électrique. Ma voiture est électrique. Waar bent u in geïnteresseerd? À quoi vous intéressez-vous ? Qu'est-ce qui vous intéresse ? Mary hielp Tom. Mary a aidé Tom. Mary a aidé Tom. Iedereen wil wat ze niet kunnen hebben. Tout le monde veut ce qu'il ne peut avoir. Tout le monde veut ce qu'ils ne peuvent pas avoir. Tom zal nooit weten dat jij het was die me het vertelde. Tom ne saura jamais que c'est toi qui me l'as dit. Tom ne saura jamais que c'est toi qui me l'as dit. 'Polynesië' is een Grieks woord dat 'vele eilanden' betekent. " Polynésie " est un mot grec qui veut dire une " multitude d'îles ." La "polynèse" est un mot grec qui signifie "grandes îles." Ik heb één zak gekocht. J'ai acheté un sac. J'ai acheté un sac. Ik heb op het moment geen dorst. Je n'ai pas soif, pour le moment. Je n'ai pas soif en ce moment. Zelfs een goede computer kan van u niet winnen met schaak. Même un bon ordinateur ne peut pas te battre aux échecs. Même un bon ordinateur ne peut pas gagner de vous avec des échecs. Ik hou niet van grote bureaulampen. Je n'aime pas les grosses lampes de bureau. Je n'aime pas les grandes lampes de bureau. Het is te gevaarlijk. C'est trop dangereux. C'est trop dangereux. Duimen. Croisons les doigts. Des doigts. Maria stierf voor haar land. Marie est morte pour son pays. Maria est morte pour son pays. Ik heb wat melk gedronken en de rest in de koelkast bewaard. J'ai bu une partie du lait et j'ai conservé le reste au réfrigérateur. J'ai bu du lait et gardé le reste dans le frigo. Objectief gezien, was zijn argument helemaal niet redelijk. D'un point de vue objectif, son argument était loin d'être rationnel. D'un point de vue objectif, son argument n'était pas raisonnable. Ik ga nog liever dood, dan dat ik opgeef. Je souhaiterais plutôt mourir que d'abandonner. Je préfère mourir plutôt que d'abandonner. Tom wandelt snel. Tom marche rapidement. Tom marche vite. Ik zal het hem zeggen, als ik het niet vergeet. Je vais lui dire, si je n'oublie pas. Je lui dirai si je n'oublie pas. Leg dat boek boven op de andere. Mets ce livre au-dessus des autres. Mettez ce livre sur l'autre. Machines verbruiken veel stroom. Les machines usent beaucoup d'électricité. Les machines consomment beaucoup d'électricité. Mijn vader heeft een nieuwe auto gekocht. Mon père a acheté une voiture neuve. Mon père a acheté une nouvelle voiture. Hij zal morgen thuis zijn. Il sera à la maison demain. Il sera à la maison demain. Ik denk niet dat je leven zielig is. Je ne trouve pas ta vie pathétique. Je ne pense pas que ta vie soit pathétique. Tom heeft een gezin. Tom a une famille. Tom a une famille. Kan je ver kijken? Peux-tu voir loin ? Pouvez-vous regarder loin ? Er is een school dicht bij mijn huis. Il y a une école près de chez moi. Il y a une école près de chez moi. Ik hou van astronomie. J'adore l'astronomie. J'aime l'astronomie. Het was een moeilijk probleem om op te lossen. C'était un problème qui était difficile à résoudre. C'était un problème difficile à résoudre. Verandering is de enige constante. Le changement est la seule constante. Le changement est la seule constante. Marie bestelde een kop warme chocolademelk. Marie commanda une tasse de chocolat chaud. Marie a commandé une tasse de chocolat chaud. Mijn gsm werkt niet. Mon téléphone portable ne fonctionne pas. Mon portable ne fonctionne pas. Ik spreek Frans even goed als zij. Je parle aussi bien français qu'elle. Je parle français aussi bien qu'elle. De buren zien dat de brievenbus niet leeggemaakt is. Les voisins voient que la boîte aux lettres n'avait pas été vidée. Les voisins voient que la boîte aux lettres n'a pas été vidée. Ik heb enkele vragen gesteld aan de dokter. J'ai posé quelques questions au médecin. J'ai posé quelques questions au docteur. De heer Tanaka is op het ogenblik niet op zijn kantoor. M. Tanaka n'est pas à son bureau pour le moment. M. Tanaka n'est pas à son bureau en ce moment. Er fluiten vogels. Des oiseaux pépient. Il y a des oiseaux qui sifflent. Klopt. C'est exact. C'est vrai. Hij is gewoon een betweter. C'est juste un monsieur-je-sais-tout. C'est juste un bavard. Kom bij ons zitten. Viens t'asseoir avec nous. Viens t'asseoir avec nous. Ik was heel moe vandaag. J'étais très fatigué aujourd'hui. J'étais très fatigué aujourd'hui. Ik zag haar te midden van de menigte. Je l'ai aperçue au milieu de la foule. Je l'ai vue au milieu de la foule. Ik speel na school geen tennis. Je ne joue pas au tennis après l'école. Je ne joue pas au tennis après l'école. Deze typemachine is al veel gebruikt. Cette machine à écrire a beaucoup été utilisée. Cette machine à écrire a déjà été largement utilisée. We weten dat de zon groter is dan de aarde. Nous savons que le soleil est plus grand que la terre. Nous savons que le soleil est plus grand que la Terre. Florence is de mooiste stad van Italië. Florence est la ville la plus belle d'Italie. Florence est la plus belle ville d'Italie. Ik ben heel lang. Je suis très grand. Je suis très longue. Ik heb een neus-, keel- en orenarts ontmoet op een feest zondag. J'ai rencontré un oto-rhino-laryngologiste à une fête dimanche. J'ai rencontré un médecin du nez, de la gorge et des oreilles le dimanche. Vergeet me. Oublie-moi. Oublie-moi. Sluit de deur alsjeblieft. Ferme la porte, je te prie. Fermez la porte, s'il vous plaît. Wat doet je vader? Que fait ton père ? Qu'est-ce que ton père fait ? Koop een mooie jurk! Achetez une belle robe ! Achète une jolie robe ! Waar ligt het Hakata station? Où se trouve la gare Hakata ? Où est la station Hakata ? We eten dikwijls rauwe vis. Nous mangeons souvent du poisson cru. On mange souvent du poisson cru. Studeren jullie elke dag? Étudiez-vous chaque jour ? Vous étudiez tous les jours ? Word ik verdacht? Suis-je soupçonnée ? Est-ce que je suis soupçonné ? Oké. D'accord. D'accord. Eekhoorns houden van noten. Les écureuils aiment les noisettes. Les écureuils aiment les noix. Verkopen! Vends-le ! Achetez ! Tussen de maaltijden door eten is een slechte gewoonte. Manger entre les repas est une mauvaise habitude. Entre les repas à manger, c'est une mauvaise habitude. Niet al deze eieren zijn vers. Tous ces œufs ne sont pas frais. Tous ces œufs ne sont pas frais. Ben je onderweg naar het station? Es-tu en route pour la gare ? Tu es en route pour la gare ? Ze hebben getracht de president te vermoorden. Ils ont tenté d'assassiner le président. Ils ont essayé de tuer le président. Mijn ouders verstaan mij niet. Mes parents ne me comprennent pas. Mes parents ne me comprennent pas. De kat speelde met de speelgoedmuis. Le chat jouait avec la souris en mousse. Le chat jouait avec la souris à jouets. Poeier haar af. Débarrasse-toi d'elle ! Débarrassez-vous d'elle. Er is een mysterieuze legende overgeleverd over dit meer. Une mystérieuse légende circule à propos de ce lac. Une légende mystérieuse a été remise sur ce lac. Ze schikte de bloemen. Elle arrangeait les fleurs. Elle a arrangé les fleurs. Oh, mijn witte broek! Zij was nieuw. Oh, mon pantalon blanc ! Il était neuf. Mon pantalon blanc, elle était nouvelle. Ik telefoneer je wanneer ik tijd heb. Je t'apellerai quand j'aurai le temps. Je t'appelle quand j'ai le temps. Alleen water, alstublieft. Uniquement de l'eau, je vous prie. Juste de l'eau, s'il vous plaît. Hij reisde per boot. Il voyagea par bateau. Il a voyagé par bateau. Het is heel boeiend. C'est très divertissant. C'est très fascinant. Hebben ze gezegd waarom? Ont-ils dit pourquoi ? Ils ont dit pourquoi ? Hoe zou u dat noemen? Comment appelleriez-vous cela ? Comment appelez-vous ça ? Ik weet niet waar te beginnen. Je ne sais pas par où commencer. Je ne sais pas par où commencer. Ik ben niet te moe. Je ne suis pas trop fatigué. Je ne suis pas trop fatiguée. Bananen geven energie. Les bananes donnent de l'énergie. Les bananes donnent de l'énergie. Ik denk dat Tom gelijk heeft. Je crois que Tom a raison. Je pense que Tom a raison. Het was een beetje luguber. C'était un peu lugubre. C'était un peu luguber. Ik ga beginnen. Je vais commencer. Je vais commencer. Morgen landt hij op de maan. Demain, il va alunir. Demain, il atterrit sur la lune. Zeg me hoe. Dites-moi comment. Dis-moi comment. En er kwam een varkentje met een lange snuit, en het vertelseltje was uit. Et rouge bariolée, la fable est achevée. Et il y a eu un cochon avec un long snack, et le petit raconte était éteint. Aan haar meerdere zei ze wat ze dacht. Elle dit à son supérieur de qu'elle pensait. Elle a dit à son supérieur ce qu'elle pensait. Hij is vetrokken. Il est parti. Il est grossier. Niemand kent de toekomst. Nul ne connaît l'avenir. Personne ne connaît l'avenir. Hij heeft meer geld dan hij kan tellen. Il a plus d'argent qu'il ne peut compter. Il a plus d'argent qu'il ne peut compter. Ik heb een vrachtwagen. J'ai un camion. J'ai un camion. Gisteren was het zondag. Hier, c'était dimanche. Hier, c'était dimanche. Kan ik op de sofa slapen? Puis-je dormir sur le canapé ? Je peux dormir sur le canapé ? Waarom zegt hij de waarheid niet? Pourquoi ne dit-il pas la vérité ? Pourquoi ne dit-il pas la vérité ? Het Turks is een agglutinerende taal. Le turc est une langue agglutinante. Le turc est une langue agaçante. Ik ben Tom niet. Je ne suis pas Tom. Je ne suis pas Tom. Die jurk past mooi bij haar rode haren. Cette robe va bien avec ses cheveux roux. Cette robe va bien avec ses cheveux rouges. Heb jij een gelijksoortig spreekwoord in het Frans? Est-ce que tu as un proverbe similaire en français ? Tu as un proverbe similaire en français ? Ik zal hem morgen zien. Je vais le voir demain. Je le verrai demain. Ik wil leren zwemmen. Je veux apprendre à nager. Je veux apprendre à nager. Mijn zoon gelooft nog altijd in Sint-Nicolaas. Mon fils croit toujours au Saint-Nicolas. Mon fils croit toujours à Saint-Nicolas. Bescherm me! Protège-moi ! Protégez-moi ! Wij hielpen haar. Nous l'aidâmes. On l'a aidée. Pardon. Excusez-moi. Excusez-moi. Tom opende de doos. Tom a ouvert la boîte. Tom a ouvert la boîte. De leraar beeldende kunst schildert de nacht. Le professeur d'arts plastiques peint la nuit. Le professeur d'art plasticien peint la nuit. Ik moet de trein van 8:15 naar Parijs nemen. Je dois prendre le train de 8 h 15 pour Paris. Je dois prendre le train de 8h15 à Paris. Omdat hij niets te doen had, ging hij naar het stadscentrum. Comme il n'avait rien à faire, il alla au centre-ville. Parce qu'il n'avait rien à faire, il est allé au centre-ville. Een ogenblik geduld alstublieft. Veuillez patienter. Un instant, s'il vous plaît. Drie kinderen waren aan het spelen in het park. Trois enfants jouaient dans le parc. Trois enfants jouaient au parc. Zeg dat niet. Ne dis pas ça. Ne dis pas ça. Ze is erg knap. Elle est très mignonne. Elle est très jolie. Gasfornuizen verbruiken twee keer minder energie dan elektrische fornuizen. Les cuisinières à gaz consomment deux fois moins d'énergie que les cuisinières électriques. Les hôtes consomment deux fois moins d'énergie que les cuisinières électriques. Wat is de wereld toch klein! Comme le monde est petit ! Qu'est-ce que le monde est petit ? Ik zou graag een cursus Arabisch volgen. Je voudrais prendre un cours d'arabe. J'aimerais suivre un cours d'arabe. Ik heb van hem veel over astronomie geleerd. J'ai appris beaucoup de lui sur l'astronomie. Il m'a beaucoup appris sur l'astronomie. Ik ben nog niet klaar. Je ne suis pas encore prête. Je n'ai pas fini. Het sneeuwde in Osaka. Il a neigé à Osaka. Il neigeait à Osaka. Ik zou graag tennis spelen. J'aimerais jouer au tennis. J'aimerais jouer au tennis. Waarschijnlijk niet. Probablement pas. Probablement pas. Ik zou hem graag een cadeau voor zijn verjaardag willen geven. Je voudrais lui offrir un cadeau pour son anniversaire. J'aimerais lui donner un cadeau pour son anniversaire. Ik heb dat verhaal in een of ander boek gelezen. J'ai lu cette histoire dans quelque livre. J'ai lu cette histoire dans un livre. Ik klopte aan de deur, maar niemand deed open. Je frappai à la porte, mais personne ne répondit. J'ai frappé à la porte, mais personne n'a ouvert. Is dat niet tof? N'est-ce pas sympa ? N'est-ce pas cool ? Mijn moeder kijkt niet graag tv. Ma mère n'aime pas regarder la télévision. Ma mère n'aime pas regarder la télé. Een robot kan meer werken dan een man. Un robot peut travailler plus qu'un homme. Un robot peut travailler plus qu'un homme. Neem je dat? Tu prends ça ? C'est ce que tu prends ? Ik verwar altijd bakboord met stuurboord. Je confonds toujours quel côté est bâbord et quel côté tribord. Je bâborde toujours à tribord. Ze zijn niet gekomen toch? Elles ne sont pas venues, si ? Ils ne sont pas venus, n'est-ce pas ? Weldra is het mijn verjaardag. C'est bientôt mon anniversaire. Bientôt, c'est mon anniversaire. Waarom bent u buiten adem? Pourquoi êtes-vous à bout de souffle ? Pourquoi êtes-vous hors de votre souffle ? Ik werd blind. Je devenais aveugle. J'ai été aveugle. Mijn vriend is aan het huilen. Mon copain est en train de pleurer. Mon ami pleure. Ik weet het echt niet. Je ne sais vraiment pas. Je ne sais vraiment pas. Dat moet je niet nu doen. Tu ne dois pas le faire maintenant. Tu ne devrais pas faire ça maintenant. De huwelijksreis is over. La lune de miel est terminée. La lune de miel est finie. Niet één van mijn klasgenoten woont hier in de buurt. Aucun de mes camarades de classe ne vit près d'ici. Aucun de mes camarades n'habite ici. De doos is bijna leeg. La boîte est presque vide. La boîte est presque vide. Ze spreken Engels en Spaans. Ils parlent anglais et espagnol. Ils parlent anglais et espagnol. Ik heb echt pech! Je n'ai vraiment pas de chance ! J'ai vraiment de la chance ! De vergadering zal morgen plaatsvinden. La réunion aura lieu demain. La réunion aura lieu demain. De oorlog begon drie jaar later. La guerre commença trois ans après. La guerre a commencé trois ans plus tard. Het verbod wordt door niemand serieus genomen. L'interdiction n'est prise au sérieux par personne. L'interdiction n'est prise au sérieux par personne. Dat is een ongeloofwaardig verhaal. C'est une histoire de fous. C'est une histoire incroyable. Dat was een leugen. C'était un mensonge. C'était un mensonge. Tom weet dat hij kan winnen. Tom sait qu'il peut gagner. Tom sait qu'il peut gagner. Ik ben bang. J'ai peur. J'ai peur. Praat niet tegen mij. Ne me parlez pas ! Ne me parle pas. Ik ben in 1945 in Hiroshima geboren. Je suis né à Hiroshima en 1945. Je suis né à Hiroshima en 1945. Ik heb lang op haar gewacht. Je l'ai longuement attendue. Je l'attendais depuis longtemps. Je bent een mooie vrouw. Tu es une belle femme. Tu es une belle femme. Ik denk dat Yumi ziek is. Je pense que Yumi est malade. Je pense que Yumi est malade. Op welke verdieping woont ge? À quel étage habitez-vous ? A quel étage habitez-vous ? Waar hebt u interesse in? Qu'est-ce qui vous intéresse ? De quoi vous intéressez-vous ? Graag gedaan. De rien. De rien. Hij heeft geen fout gemaakt. Il n'a fait aucune faute. Il n'a pas fait d'erreur. Hij ging snel. Il allait vite. Il est allé vite. Ik vermoed dat het mijn schuld is. Je suppose que c'est ma faute. Je suppose que c'est ma faute. Mijn zus is heel intelligent. Ma sœur est très intelligente. Ma sœur est très intelligente. Ik krijg wat ik wil. J'obtiens ce que je veux. J'ai ce que je veux. Alle mensen moeten sterven. Tous les hommes doivent mourir. Tous les gens doivent mourir. Ik eet niet. Je ne mange pas. Je ne mange pas. Het was liefde op het eerste gezicht. Ce fut l'amour au premier regard. C'était de l'amour sur le premier visage. Zij gaat naar Brussel. Elle va à Bruxelles. Elle va à Bruxelles. We moeten de bloem water geven. Nous devons arroser la fleur. Il faut donner de l'eau à la fleur. Gelieve aan het einde van het document te ondertekenen. Veuillez signer à la fin du document. Veuillez signer à la fin du document. Ik ben mijn pincode vergeten! J'ai oublié mon numéro d'identification personnel ! J'ai oublié mon code PIN ! Ja, dat is Anthony. Oui, c'est Anthony. Oui, c'est Anthony. Ik sterf van de dorst. Je meurs de soif. Je meurs de soif. Wat is dit verdomme? C'est quoi ce bordel ? Qu'est-ce que c'est ? Ik heb jouw leven al tweemaal gered. Je t'ai déjà sauvé la vie deux fois. Je t'ai sauvé la vie deux fois. Welke vrucht is rood? Quel fruit est rouge ? Quel fruit est rouge ? Wat mij betreft, heb ik geen vragen. Quant à moi, je n'ai aucune question. En ce qui me concerne, je n'ai pas de questions. Tom liet de hand van Mary los. Tom lâcha la main de Marie. Tom a lâché la main de Mary. Ik naaide. Je cousais. J'ai baisé. Tom wil me ontmoeten. Tom veut me rencontrer. Tom veut me rencontrer. Geloof mij. Ik word een nieuwe man. Crois-moi. Je serai un homme nouveau. Crois-moi, je vais être un nouvel homme. Tom is de ex van Mary. Tom est l'ex de Mary. Tom est l'ex de Mary. Begin. Commencez. Commencez. Je bent nog niet klaar en ik heb geen zin om te wachten. Tu n'es pas prêt et je ne veux pas attendre. Tu n'as pas fini, et je n'ai pas envie d'attendre. Dat is alles. C'est tout. C'est tout. Bekijk mij niet zo. Ne me regarde pas de cette façon. Ne me regarde pas comme ça. Ik wil een nieuw fototoestel kopen. Je veux acheter un nouvel appareil photo. Je veux acheter un nouvel appareil photo. Ik houd er ook niet van. Je n'aime pas ça non plus. Je n'aime pas ça non plus. En waarom is dat? Et pourquoi cela ? Qu'est-ce que c'est ? Schrijven is een slaap nog dieper dan de dood. Écrire est un sommeil plus profond que la mort. Écrire est un sommeil encore plus profond que la mort. Voor zover ik weet is het waar wat hij zei. Autant que je sache, ce qu'il a dit est vrai. Pour autant que je sache, c'est vrai. Leven ze allemaal? Elles sont toutes vivantes ? Ils vivent tous ? Dat was allemaal Chinees voor mij. Tout ça, c'était du chinois pour moi. C'était chinois pour moi. Waarom is Tom thuis? Pourquoi Tom est-il à la maison ? Pourquoi Tom est là ? Luister alstublieft. Écoutez, s'il vous plaît. Écoutez-moi, s'il vous plaît. Tot ziens! À la prochaine ! Au revoir ! Ik won de gouden medaille. J'ai gagné l'or. J'ai gagné la médaille d'or. Waar woont hij? Où habite-t-il? Où habite-t-il ? Mijn arm doet vreselijk pijn. Mon bras me fait affreusement mal. Mon bras me fait mal. Het wordt binnenkort ochtend. Ça va bientôt être le matin. Ça va être bientôt le matin. De kamer was zo donker dat we op de tast naar de deur moesten gaan. La pièce était si sombre que nous dûmes chercher la porte à tâtons. La chambre était si sombre qu'on devait aller à la porte. Ik haat deze spinnen, ze zijn er altijd om me bang te maken als ik aan het schoonmaken ben. Je déteste ces araignées, elles sont toujours là pour me ficher la trouille quand j'fais le ménage. Je déteste ces araignées, ils sont toujours là pour me faire peur quand je nettoie. De hond behoort hun toe. Le chien leur appartient. Le chien leur appartient. De ziel is onsterfelijk. L'âme est immortelle. L'âme est immortelle. Haar manier van praten maakt me nerveus. La façon dont elle parle m'énerve. Sa façon de parler me rend nerveux. De hogesnelheidstrein uit Parijs zal om tien uur aankomen. La TGV de Paris arrive à dix heures. Le train à grande vitesse de Paris arrivera à 10 heures. Kunt u dat spellen, alstublieft? Pourriez-vous, s'il vous plaît, épeler cela ? Pouvez-vous épeler ça, s'il vous plaît ? Macht en geld zijn onafscheidelijk. Le pouvoir et l'argent sont inséparables. Le pouvoir et l'argent sont inséparables. De regen is opgehouden. La pluie s'est arrêtée. La pluie s'est arrêtée. Ik begrijp het! Je comprends! Je comprends ! Ze zwommen. Ils nagèrent. Ils ont nagé. Ik heb een dochter. J'ai une fille. J'ai une fille. Contacteer me later alsjeblieft. Recontacte-moi plus tard, s'il te plaît. Contactez-moi plus tard. Ik heb bier gedronken uit een plastic beker J'ai bu de la bière dans un gobelet en plastique. J'ai bu de la bière dans une tasse en plastique. Welkom bij Tatoeba. Bienvenue sur Tatoeba. Bienvenue à Tatouba. Ik eet vruchten omdat ik honger heb. Je mange des fruits parce que j'ai faim. Je mange des fruits parce que j'ai faim. Weet gij of Lucy Japans spreekt? Sais-tu si Lucy parle le japonais ? Savez-vous si Lucy parle japonais ? Tom is geen kind meer. Tom n'est plus un enfant. Tom n'est plus un enfant. Ik wil kopen. Je veux acheter. Je veux acheter. Onze tijd zit er bijna op. Notre temps est presque écoulé. Notre temps est presque écoulé. Ik ben in een boot. Je suis en bateau. Je suis dans un bateau. Niemand weet wat er echt aan het gebeuren is. Personne ne sait ce qui se passe vraiment. Personne ne sait ce qui se passe vraiment. Waar is je bagage? Où sont tes bagages ? Où sont tes bagages ? Op de dag van zijn examen barstte Tom van de maagpijn. Le jour de son examen, Tom avait très mal à l'estomac. Le jour de son examen, Tom a eu des douleurs à l'estomac. Ik stop ermee. J'arrête. J'arrête. Ik zal jouw uitnodiging graag aannemen. Je serai très heureux d'accepter ton invitation. J'aimerais bien accepter votre invitation. Ik besloten er met de trein naartoe te gaan. J'ai décidé d'y aller en train. J'ai décidé d'y aller en train. Het is spijtig om dat te horen. Je suis désolé d'entendre ça. C'est dommage d'entendre ça. Vertel het me alsjeblieft als het mogelijk is om aan een meisje te zien of ze een vriendje heeft of niet. S'il y a une bonne façon de savoir si une femme a un petit ami ou non, dis-le-moi s'il te plaît. Dis-le-moi s'il est possible de voir à une fille si elle a un petit ami ou non. Begrepen? Compris ? Compris ? Tom kijkt te veel tv. Tom regarde trop la télé. Tom regarde trop la télé. Zo de vader, zo de zoon. Tel père, tel fils. C'est le père, c'est le fils. Tanabata wordt gevierd in juli. Tanabata se fête en juillet. Tanabata est célébré en juillet. Hallo, ik ben Sepideh. Bonjour! Je suis Sepideh. Bonjour, je suis Sepideh. Ik geeuwde. Je baillais. J'ai rongé. Ik wou dat het ophield met regenen. J'espère qu'il va arrêter de pleuvoir. J'aimerais qu'il arrête de pleuvoir. Tom was woedend. Tom était furieux. Tom était furieux. Meestal staan er taxi's voor het station. D'habitude, il y a des taxis devant la gare. La plupart du temps, il y a des taxis devant la gare. Ik ben niet gay. Je ne suis pas homo. Je ne suis pas gay. Bent u allergisch voor een één of ander medicijn? As-tu une allergie médicamenteuse ? Êtes-vous allergique à un médicament ? De kinderen spelen niet in de woonkamer, maar in de tuin. Les enfants ne jouent pas dans le salon mais dans le jardin. Les enfants ne jouent pas dans le salon, mais dans le jardin. Heeft u kinderen? Avez-vous des enfants ? Vous avez des enfants ? We waren zo opgewonden dat we niet stil konden zitten. Nous étions si excités que nous ne pouvions rester assis tranquillement. On était tellement excités qu'on ne pouvait pas se taire. De kaai werd echt getroffen door de orkaan. Le quai a vraiment été battu par l'ouragan. Le quai a été vraiment touché par l'ouragan. Laten we even binnenspringen bij hem thuis. Passons chez lui. Rentrons chez lui. Bangerik! Espèce de couille molle ! Bangerik ! Laat mij de tand zien. Laisse-moi voir ta dent. Montre-moi la dent. Ik heb veel boeken. J'ai beaucoup de livres. J'ai beaucoup de livres. De ontdekking van een potentieel bewoonbare exoplaneet is altijd spannend. La découverte d'une exoplanète potentiellement habitable est toujours excitante. La découverte d'une exoplanète potentiellement habitable est toujours passionnante. Misschien zullen we het nooit weten. Peut-être qu'on ne le saura jamais. Peut-être qu'on ne le saura jamais. Hoeveel kinderen zijn er? Combien d'enfants y a-t-il ? Combien d'enfants y a-t-il ? Zeg zoiets niet terwijl ze er niet bij is. Ne dis pas une telle chose alors qu'elle n'est pas là. Ne dis pas ça pendant qu'elle n'est pas là. Zijt ge alleen? Es-tu seul ? Vous êtes seul ? Ze doen zelden suiker in hun koffie. Ils mettent rarement du sucre dans leur café. Ils font rarement du sucre dans leur café. Ik wil dat je de waarheid weet. Je veux que tu saches la vérité. Je veux que tu saches la vérité. Deze appelsienen zijn verrot. Ces oranges sont pourries. Ces pommes sont sales. Ik wil antwoorden op mijn vragen. Je veux des réponses à mes questions. Je veux répondre à mes questions. Te veel zoetigheden maken dik. Trop de sucreries font grossir. Trop de douceur fait grossir. Kijk, een eekhoorn! Regardez, un écureuil ! Regarde, un écureuil ! Hoe laat staat gij op? À quelle heure te lèves-tu ? À quelle heure tu te lèves ? Je kenteken is onleesbaar. Votre plaque d'immatriculation est illisible. Votre plaque est illisible. Mijn lieve vriend! Mon cher ami ! Mon cher ami ! Mijn grootmoeder is ziek. Ma grand-mère est malade. Ma grand-mère est malade. Ik heb tandpijn en wil naar de tandarts gaan. J'ai mal aux dents et je veux aller chez le dentiste. J'ai mal aux dents et je veux aller voir le dentiste. Gelukkig werd er niemand gewond. Heureusement, personne ne fut blessé. Heureusement, personne n'a été blessé.