Cosa fai nella vita? Que fais-tu de ta vie ? Qu'est-ce que tu fais dans la vie ? Questa cosa cambierà le regole del gioco. Ce truc va changer les règles du jeu. Ça va changer les règles du jeu. No, andate a prendere l'autobus. Non, vous allez prendre le bus. Non, allez chercher le bus. Suggerite un'altra teoria? Suggérez-vous une autre théorie ? Vous suggérez une autre théorie ? Ho ventisette anni. J'ai vingt-sept ans. J'ai 27 ans. Io vado a New York la settimana prossima. Je vais à New York la semaine prochaine. Je vais à New York la semaine prochaine. Io utilizzo questa scrivania. J'emploie ce bureau-ci. J'utilise ce bureau. Hanno attraversato la strada. Elles ont traversé la rue. Ils ont traversé la route. È la parte più dura. C'est la partie la plus dure. C'est la partie la plus dure. Tom sta pescando. Tom est en train de pêcher. Tom pêche. Lei ha aperto la porta. Vous avez ouvert la porte. Elle a ouvert la porte. Il bambino dorme. Le nourrisson dort. Le bébé dort. Io ero felice per lei. J'étais heureux pour elle. J'étais heureuse pour elle. Voglio andare al ristorante per cena. Je veux aller au restaurant pour le dîner. Je veux aller au restaurant pour dîner. Gli antichi egizi costruirono una civiltà molto avanzata. Les anciens Égyptiens bâtirent une civilisation très avancée. Les anciens Égyptiens construisirent une civilisation très avancée. Com'è che le nostre speranze sono in contraddizione con la realtà? Comment se fait-ce que nos espoirs soient en contradiction avec la réalité ? Comment nos espoirs sont-ils en contradiction avec la réalité? Loro hanno pulito la vasca da bagno. Ils ont nettoyé la baignoire. Elles ont nettoyé la baignoire. Lei sta per riuscirci? Va-t-elle réussir ? Vous allez y arriver ? Noi stiamo per ricominciare. Nous allons recommencer. On va repartir à zéro. Che malinconia vedere tutto bruciato stamattina! Quelle tristesse de voir tout brûlé ce matin ! Quelle mélancolie de voir tout brûler ce matin ! Io odio gli spinaci. Je déteste les épinards. Je déteste les épinards. Io voglio sembrare diverso. Je veux avoir l'air différent. Je veux avoir l'air différent. Passeggiando lungo la strada, ho incontrato il signor Smith. En me promenant le long de la rue, j'ai rencontré Monsieur Smith. En marchant sur la route, j'ai rencontré M. Smith. La rivoluzione non sarà sobria. La révolution ne sera pas sobre. La révolution ne sera pas sobre. Loro hanno studiato. Ils ont étudié. Ils ont étudié. Noi veniamo presto. Nous venons tôt. Nous venons bientôt. Siamo sposati da tre anni. Nous sommes mariés depuis trois ans. Ça fait trois ans qu'on est mariés. Lui parla il russo. Il parle le russe. Il parle russe. Mi ha dato questo libro. Il m'a donné ce livre. Il m'a donné ce livre. La nostra auto finirà la benzina tra 2 minuti. Notre voiture sera à court d'essence dans 2 minutes. Notre voiture va manquer d'essence dans deux minutes. Loro avranno bisogno di soldi. Ils auront besoin d'argent. Ils auront besoin d'argent. Lui mi perdonerà mai? Me pardonnera-t-il jamais ? Est-ce qu'il me pardonnera un jour ? Linda guarderà un film. Linda va regarder un film. Linda va regarder un film. Loro non abitano nel mio quartiere. Ils n'habitent pas dans mon quartier. Ils ne vivent pas dans mon quartier. Io adoro. J'adore. J'adore. Io non ho ancora risposto alla lettera di Tom. Je n'ai pas encore répondu à la lettre de Tom. Je n'ai pas encore répondu à la lettre de Tom. Lui parte per Tokyo domani. Il part pour Tokyo demain. Il part pour Tokyo demain. Lei ha intenzione di andare a un concorso di bellezza. Elle a l'intention d'aller à un concours de beauté. Vous allez à un concours de beauté. Ha l'ambizione di andare sulla Luna. Elle a pour ambition d'aller sur la Lune. Il a l'ambition d'aller sur la Lune. Noi non perderemo tempo. Nous ne perdrons pas de temps. On ne va pas perdre notre temps. Lei sa che suo figlio è partito? Sait-elle que son fils est parti ? Vous savez que votre fils est parti ? La capitale della Polonia è Varsavia. La capitale de la Pologne est Varsovie. La capitale de la Pologne est Varsovie. Io faccio molte cose. Je fais de nombreuses choses. Je fais beaucoup de choses. L'ozio è un duro lavoro. L'oisiveté est un dur labeur. L'oisiveté est un dur travail. Qual è il suo film preferito? Quel est votre film préféré ? Quel est votre film préféré ? Sono uno studente. Je suis étudiant. Je suis étudiant. Marie danzava. Marie dansait. Marie dansait. Loro vi spiegheranno con questa foto. Elles vont vous expliquer avec cette photo. Ils vous expliqueront avec cette photo. La settimana scorsa eravamo molto occupati. La semaine passée nous étions très occupés. La semaine dernière, nous étions très occupés. Lui è sempre a casa il lunedì. Il est toujours chez lui le lundi. Il est toujours à la maison le lundi. Tom ha i capelli castani. Tom a les cheveux bruns. Tom a les cheveux bruns. Loro aspetteranno che lei finisca il suo lavoro. Elles vont attendre que vous finissiez votre travail. Ils attendront que vous finissiez votre travail. Ignora Tom. Ignore Tom. Ignore Tom. Io ho fatto un sogno strano la scorsa notte. J'ai fait un rêve étrange, la nuit dernière. J'ai fait un rêve bizarre hier soir. Saltate. Sautez. Sautez. Non so dove li metta. Je ne sais pas où il les met. Je ne sais pas où il les met. Marie si veste. Marie s'habille. Marie s'habille. Io non mi sono mai fidato di lei e non lo farò mai. Je ne lui ai jamais fait confiance et je ne le ferai jamais. Je ne lui ai jamais fait confiance et je ne le ferai jamais. Lei non sanguina dal naso. Vous ne saignez pas du nez. Elle ne saigne pas du nez. Ha bisogno di studiare di più. Vous avez besoin de plus étudier. Il a besoin d'étudier davantage. La giornalista ha fatto una domanda molto buona. La journaliste a posé une très bonne question. La journaliste a posé une très bonne question. Quando vide questo, si levò e se ne andò. En voyant ça, il se leva et sortit. Quand il a vu ça, il s'est levé et est parti. Sono gli unici due studenti che imparano il cinese. Ce sont les deux seuls étudiants qui apprennent le chinois. Ce sont les deux seuls étudiants qui apprennent le chinois. Mia madre mi ucciderà. Ma mère va me tuer. Ma mère va me tuer. Lui non era capace di nuotare. Il n'était pas capable de nager. Il n'était pas capable de nager. Voi avete perso l'aereo delle due. Vous avez raté l'avion de 2h. Vous avez raté l'avion de 2h. Io non la manipolo. Je ne vous manipule pas. Je ne la manipule pas. Stanotte resterò a casa. Je resterai à la maison cette nuit. Je vais rester à la maison ce soir. Il padre fa dell'ironia. Le père fait de l'ironie. Le père fait de l'ironie. Pensiamo di comprare una macchina nuova. Nous pensons acheter une nouvelle voiture. On va acheter une nouvelle voiture. A te piace scaccolarti il naso? Aimes-tu te tripoter le nez ? Tu aimes te casser le nez ? Vi siete stancate. Vous vous êtes fatiguées. Vous êtes fatiguées. Dove si trova il centro dell'universo? Où se situe le centre de l'univers ? Où se trouve le centre de l'univers ? Calcolavano. Ils calculaient. Ils calculaient. Tu impallidivi. Tu pâlissais. Tu pâlissais. Dove sono i parchimetri? Où sont les parcmètres ? Où sont les parcmètres ? Hanno cantato. Ils ont chanté. Ils ont chanté. È qui che Dan parcheggia la sua macchina. C'est ici que Dan gare sa voiture. C'est là que Dan gare sa voiture. Tom dormiva abbastanza. Tom dormait assez. Tom dormait assez. Non accettava i regali. Il n'acceptait pas les cadeaux. Il n'acceptait pas les cadeaux. La sorella di George mi ha fatto qualche sandwich. La sœur de George m'a fait quelques sandwiches. La soeur de George m'a fait des sandwichs. Mi piace la cucina kabyle. J'aime la cuisine kabyle. J'aime la cuisine kabyle. Può darsi che io debba passare ad altro. Il se peut qu'il faille que je passe à autre chose. Peut-être que je dois passer à autre chose. Voglio bere una birra fresca. Je veux boire une bière fraîche. Je veux boire une bière fraîche. Si è abbonato a tutte le pubblicazioni razziste del paese. Il s'est abonné à toutes les publications racistes du pays. Il s'est abonné à toutes les publications racistes du pays. Sono tutte decedute. Elles sont toutes décédées. Elles sont toutes mortes. Resta poca acqua. Il reste peu d'eau. Il reste peu d'eau. Io ho applaudito i musicisti. J'ai applaudi les musiciens. J'ai applaudi les musiciens. Mi ha detto tutto. Il m'a tout dit. Il m'a tout dit. Il suolo è ricoperto di neve. Le sol est recouvert de neige. Le sol est couvert de neige. Avrei dovuto chiamare un medico. J'aurais dû appeler un médecin. J'aurais dû appeler un médecin. Giovedì siamo andate in piscina. Jeudi, nous sommes allées à la piscine. Jeudi, nous sommes allées à la piscine. Tom ha portato un ombrello. Tom a amené un parapluie. Tom a apporté un parapluie. Hanno visto un ubriacone steso sulla strada. Elles ont vu un saoulard gisant sur la route. Ils ont vu un ivrogne sur la route. Non le pianifico. Je ne les planifie pas. Je ne les planifie pas. Vieni qua! Viens ici ! Viens ici ! No, papà! Non, papa ! Non, papa ! Mio fratello piange spesso. Mon frère pleure souvent. Mon frère pleure souvent. Non vuole morire. Il ne veut pas mourir. Il ne veut pas mourir. Volete davvero che io spii Tom? Voulez-vous vraiment que j'espionne Tom ? Vous voulez vraiment que j'espionne Tom ? Erano troppo affaticati per scalare una montagna. Ils étaient trop fatigués pour grimper une montagne. Ils étaient trop fatigués pour grimper une montagne. Lui starà dormendo. Il sera en train de dormir. Il doit dormir. È quasi pronto? Êtes-vous bientôt prêt ? C'est presque prêt ? Certamente. Pour sûr. Bien sûr. La mamma ha un brutto raffreddore. Maman a un mauvais rhume. Maman a un mauvais rhume. Tom volava. Tom volait. Tom volait. Hai detto a tua sorella di invitarmi? As-tu dit à ta sœur de m'inviter ? Tu as dit à ta sœur de m'inviter ? Io andrò in Irlanda quest'estate. J'irai en Irlande cet été. J'irai en Irlande cet été. Costa circa trenta euro. Ça coûte dans les trente euros. Ça coûte environ 30 euros. Noi detestiamo le cipolle crude. Nous détestons les oignons crus. Nous détestons les oignons crus. Hai rotto la finestra. Tu as cassé la fenêtre. Tu as cassé la fenêtre. Molti palestinesi sono dei rifugiati nel loro proprio paese. Beaucoup de Palestiniens sont des réfugiés dans leur propre pays. Beaucoup de Palestiniens sont des réfugiés dans leur propre pays. Ansimavo. Je haletais. J'étais anxieux. Avrà la nausea. Elle aura des nausées. Il va avoir la nausée. Non avevano sonno. Ils n'avaient pas sommeil. Ils n'avaient pas sommeil. Se vuole. Si vous voulez. Si vous voulez. Perché non capisci? Pourquoi ne comprends-tu pas ? Pourquoi tu ne comprends pas ? È fiero della sua puntualità. Il est fier de sa ponctualité. Il est fier de sa ponctualité. Sua figlia è un'infermiera. Sa fille est infirmière. Votre fille est infirmière. Fumavo molto prima, ma ho smesso. Je fumais beaucoup avant, mais j'ai arrêté. Je fumais bien avant, mais j'ai arrêté. In Francia c'è un gran numero di fiumi. Il y a en France un grand nombre de rivières. En France, il y a un grand nombre de rivières. Anche quello è avvelenato. Cela aussi est empoisonné. Celui-là aussi est empoisonné. Mio nonno materno viene da Jiangyin, quanto a mia nonna materna, beh, è di Ningbo. Mon grand-père maternel vient de Jiangyin, quant à ma grand-mère maternelle, eh bien, elle est de Ningbo. Mon grand-père maternel vient de Jiangyin. Ma grand-mère maternelle est de Ningbo. Io facevo la spesa. Je faisais les courses. Je faisais les courses. Io accetto i regali. J'accepte les cadeaux. J'accepte les cadeaux. Io penso spesso alla mia defunta madre. Je pense souvent à ma mère morte. Je pense souvent à ma défunte mère. Lei iniziò. Il commençait. Elle a commencé. Marie ringiovaniva. Marie jeûnait. Marie rajeunissait. Mi piace fare colazione con te. J'aime prendre le petit-déjeuner avec toi. J'aime prendre le petit déjeuner avec toi. Credi veramente ai fantasmi? Crois-tu réellement aux fantômes ? Tu crois vraiment aux fantômes ? Io non sono stato invitato. Je n'ai pas été invité. Je n'ai pas été invité. La scatola era aperta e vuota. La boîte était ouverte et vide. La boîte était ouverte et vide. Posso chiamarti domani? Puis-je t'appeler demain ? Je peux t'appeler demain ? Loro faranno un pisolino. Elles feront une sieste. Ils vont faire une sieste. Lui conosce tutto. Il sait tout. Il sait tout. Hanno aderito al partito. Elles ont adhéré au parti. Ils ont rejoint le parti. Noi stiamo per leggere un libro. Nous allons lire un livre. Nous allons lire un livre. Lei ha preferito usare le scale piuttosto che l'ascensore. Elle a préféré prendre les escaliers plutôt que l'ascenseur. Elle a préféré utiliser les escaliers plutôt que l'ascenseur. Perché lei non mi risponde più? Pourquoi ne me répond-elle plus ? Pourquoi ne me répondez-vous plus ? Si vendono molti libri in questo periodo. On vend beaucoup de livres en ce moment. On vend beaucoup de livres à cette époque. Lui chiuse il negozio. Il fermait le magasin. Il a fermé le magasin. Questa non è la mia macchina. Ce n'est pas ma voiture. Ce n'est pas ma voiture. Questa conclusione conferma l'ipotesi di partenza? Cette conclusion confirme-t-elle l'hypothèse de départ ? Cette conclusion confirme-t-elle l'hypothèse de départ? Voi avete accelerato il film. Vous avez accéléré le film. Vous avez accéléré le film. Oggi è piovoso. Le temps est pluvieux aujourd'hui. Aujourd'hui, c'est pluvieux. Aiuta i poveri. Vous aidez les pauvres. Il aide les pauvres. Voi non avrete fame. Vous n'aurez pas faim. Vous n'aurez pas faim. Lo cerchi un'altra volta. Cherchez-le une autre fois. Retrouvez-le une autre fois. Teniamo la cosa fra di noi. Gardons cette question entre nous. On garde ça entre nous. Penso che quello che dici sia vero. Je pense que ce que tu dis est vrai. Je pense que ce que tu dis est vrai. Stanno aprendo la finestra. Ils ouvrent la fenêtre. Ils ouvrent la fenêtre. Ken è felice. Ken est heureux. Ken est heureux. Lui sta per riprovarlo. Il va le réessayer. Il va le réessayer. Dov'è il dentifricio? Où est le dentifrice ? Où est le dentifrice ? L'ha visto all'aeroporto. Il l'a vu à l'aéroport. Vous l'avez vu à l'aéroport. Io vado in biblioteca di tanto in tanto. Je vais à la bibliothèque de temps en temps. Je vais à la bibliothèque de temps en temps. Visitò Londra. Vous visitiez Londres. Il a visité Londres. È occupato. C'est occupé. Il est occupé. Non aprire questa scatola. N'ouvre pas cette boîte. N'ouvre pas cette boîte. Ho una nuova macchina rossa. J'ai une nouvelle voiture rouge. J'ai une nouvelle voiture rouge. Lei preferisce un albergo vicino all'aeroporto. Vous préférez un hôtel proche de l'aéroport. Vous préférez un hôtel près de l'aéroport. Cammineremo. Nous marcherons. On va marcher. Lui andrà a fare una doccia adesso. Il va aller prendre une douche maintenant. Il va prendre une douche maintenant. Qual è il salario minimo in Pakistan? Quel est le salaire minimum au Pakistan ? Quel est le salaire minimum au Pakistan? Voi aiuterete i poveri. Vous aiderez les pauvres. Vous allez aider les pauvres. Le tue mani sono pulite? Tes mains sont-elles propres ? Tes mains sont propres ? I bambini adorano le torte. Les enfants adorent les gâteaux. Les enfants adorent les gâteaux. Non hai ancora lavato i piatti? Tu n'as pas encore fait la vaisselle ? Tu n'as pas encore fait la vaisselle ? Imparavano il Corano. Elles apprenaient le Coran. Ils apprenaient le Coran. Eravate gelose. Vous étiez jalouses. Vous étiez jalouses. Non si mischiano gli stracci con gli asciugamani. On ne mélange pas les torchons avec les serviettes. On ne mélange pas les chiffons avec les serviettes. È saltata nel fiume da una finestra. Vous avez sauté par une fenêtre dans la rivière. Elle a sauté dans la rivière par une fenêtre. Noi siamo insopportabili, vero? Nous sommes insupportables, n'est-ce pas ? Nous sommes insupportables, n'est-ce pas ? Lei non compra del pane. Elle n'achète pas de pain. Elle n'achète pas de pain. Il poliziotto guida la macchina. Le policier conduit la voiture. Le flic conduit la voiture. L'hanno spinto fuori dalla finestra. Elles l'ont poussé par la fenêtre. Ils l'ont poussé par la fenêtre. Sono una cittadina francese. Je suis citoyenne française. Je suis une citoyenne française. Lei non sembra felice di vedermi. Elle n'a pas l'air heureuse de me voir. Vous n'avez pas l'air content de me voir. Io voglio il permesso di andare a casa presto. Je veux la permission de rentrer tôt chez moi. Je veux la permission de rentrer tôt. Lei è grande come Tom. Elle est aussi grande que Tom. Elle est aussi grande que Tom. Non me l'ha mai detto. Elle ne me l'a jamais dit. Il ne me l'a jamais dit. Era una casa di pazzi! C'était une maison de fous ! C'était une maison de fous ! Non sono ancora abituata al mio nuovo smartphone! Je ne suis pas encore habitué à mon nouveau smartphone. Je ne suis pas encore habituée à mon nouveau smartphone ! Lui non è giovane. Il n'est pas jeune. Il n'est pas jeune. Loro non hanno lavato i piatti. Ils n'ont pas fait la vaisselle. Ils n'ont pas fait la vaisselle. Per l'arrivo anticipato dell'inverno di quest'anno, le autorità si aspettano scarsità di carburante per il riscaldamento. En raison de l'arrivée précoce de l'hiver, cette année, les autorités tablent sur des pénuries de mazout. Pour l'arrivée anticipée de l'hiver de cette année, les autorités s'attendent à une pénurie de carburant pour le chauffage. Sono allergico al polline. Je suis allergique au pollen. Je suis allergique au pollen. Vede il libro? Est-ce que vous voyez le livre ? Vous voyez le livre ? Pensavo fosse carina. Je pensais qu'elle était mignonne. Je pensais qu'elle était mignonne. Usciremo domani? Sortirons-nous demain ? On sort demain ? Mi sento un po' stanca. Je me sens un peu fatiguée. Je me sens un peu fatiguée. Il treno era in ritardo di 10 minuti. Le train était en retard de 10 minutes. Le train était en retard de 10 minutes. Noi stiamo aprendo la finestra. Nous sommes en train d'ouvrir la fenêtre. Nous ouvrons la fenêtre. Lei suona Bach. Elle joue du Bach. Elle joue Bach. Lei ha sei anni in più di me. Elle est six ans plus âgée que moi. Elle a six ans de plus que moi. Lei correrà solo fino alla banca. Elle va seulement courir jusqu'à la banque. Vous ne courrez qu'à la banque. Lei gli ha consigliato quali libri leggere. Elle l'a conseillé sur les livres à lire. Vous lui avez conseillé quels livres lire. Ci serve un asciugamano. Il nous faut une serviette. Il nous faut une serviette. I ragni sono affascinanti. Les araignées sont fascinantes. Les araignées sont fascinantes. Loro non aiutano. Ils n'aident pas. Ils n'aident pas. Voi non avete nuotato oggi, vero? Vous n'avez pas nagé aujourd'hui, n'est-ce pas ? Vous n'avez pas nagé aujourd'hui, n'est-ce pas ? Non le copro. Je ne les couvre pas. Je ne les couvre pas. A cosa serve che tu abbia una macchina, visto che non guidi? À quoi ça sert que tu aies une voiture, vu que tu ne conduis pas ? Pourquoi as-tu besoin d'une voiture alors que tu ne conduis pas ? Il baseball è uno sport interessante. Le base-ball est un sport intéressant. Le baseball est un sport intéressant. Ha trovato il libro che ha cercato a lungo. Il a trouvé le livre qu'il a longtemps cherché. Il a trouvé le livre qu'il a longtemps cherché. Il villaggio ha bisogno del tuo aiuto. Le village a besoin de ton aide. Le village a besoin de ton aide. Mi sono appena ricordata che avevo un libro da restituire non più tardi di oggi. Je viens de me souvenir que j'ai un livre à rendre au plus tard aujourd'hui. Je viens de me rappeler que j'avais un livre à rendre au plus tard aujourd'hui. Marie vede il mare da quella finestra. Marie voit la mer de cette fenêtre. Marie voit la mer par cette fenêtre. Tom ha assistito a una recita nel nuovo teatro. Tom a vu une pièce dans le nouveau théâtre. Tom a vu une pièce dans le nouveau théâtre. Brontolo. Je grogne. Grincheux. Loro non stanno per emigrare in Canada. Ils ne vont pas émigrer au Canada. Ils ne vont pas émigrer au Canada. Sono abituato a lavorare tutta la notte. Je suis habitué à travailler toute la nuit. J'ai l'habitude de travailler toute la nuit. È grave? C'est grave ? C'est grave ? Firmi in basso, per favore. Signez en bas, s'il vous plaît. Signez en bas, s'il vous plaît. Tom ha abbracciato Mary. Tom fit un câlin à Marie. Tom a embrassé Mary. Abbandoni i tuoi figli. Tu abandonnes tes enfants. Abandonnez vos enfants. A chi appartiene questo appartamento? À qui appartient cet appartement ? À qui appartient cet appartement ? Cacciavo. Je chassais. Je chassais. Ditemi se venite all'aperitivo. Dites-moi si vous venez à l'apéritif. Dites-moi si vous venez à l'apéritif. Ho bisogno di luce. J'ai besoin de lumière. J'ai besoin de lumière. Non mi ascoltano. Ils ne m'écoutent pas. Ils ne m'écoutent pas. Lui mi ha aiutato a portare il pianoforte fino al nono piano. Il m'a aidé à monter le piano jusqu'au neuvième étage. Il m'a aidé à porter le piano jusqu'au 9e étage. Abbandonarono la nave. Elles abandonnèrent le navire. Ils ont quitté le vaisseau. Che cosa voleva dire la parola "autodafé"? Que voulait dire le mot " autodafé " ? Que voulait dire le mot "autodafé" ? Quanto le è piaciuta Singapore? Combien avez-vous aimé Singapour ? Avez-vous aimé Singapour ? Non è un mio problema. Ce n'est pas mon problème. Ce n'est pas mon problème. Non mi hai sentito chiamare? Ne m'as-tu pas entendu appeler ? Tu ne m'as pas entendu appeler ? Adoro essere con lei. J'adore être avec vous. J'adore être avec elle. Vorremmo un frigorifero di dimensioni grandi. Nous voudrions un réfrigérateur de grande taille. Nous aimerions un grand réfrigérateur. Tom fuggì. Tom s'enfuyait. Tom s'est enfui. Credo che il mio tedesco faccia davvero cagare. Je crois que mon allemand est vraiment à chier. Je pense que mon allemand est vraiment nul. Credevo fosse vero. Je croyais que c'était vrai. Je pensais que c'était vrai. Vieni o no? Tu viens ou pas ? Tu viens ou pas ? Loro hanno pulito la vasca da bagno. Elles ont nettoyé la baignoire. Elles ont nettoyé la baignoire. Compravano il giornale. Ils achetaient le journal. Ils achetaient le journal. Otto è il doppio di quattro. Huit est le double de quatre. Huit est le double de quatre. Grazie per il tuo messaggio. Merci pour ton message. Merci pour votre message. Non li introduco. Je ne les introduis pas. Je ne les introduit pas. Un essere umano ha più valore dell'oro. Un être humain a davantage de valeur que l'or. Un être humain a plus de valeur que l'or. Stiamo per fargli portare la nostra valigia al piano. Nous allons lui faire porter notre valise à l'étage. On va lui faire porter notre valise au piano. Cammina rapidamente. Il marche rapidement. Marche vite. Farsi curare negli ospedali non è costoso. Se faire soigner dans les hôpitaux n'est pas cher. Se faire soigner dans les hôpitaux n'est pas cher. Ho lavorato duramente tutta la vita per mantenere la mia famiglia e assicurarmi che non le mancasse nulla. J'ai travaillé durement toute ma vie pour faire vivre ma famille et m'assurer qu'elle ne manque de rien. J'ai travaillé dur toute ma vie pour subvenir aux besoins de ma famille et m'assurer que rien ne lui manquait. Tom è stato fortunato a trovare le sue chiavi. Tom a eu de la chance de trouver ses clefs. Tom a eu de la chance de trouver ses clés. Avremmo potuto incontrarvi all'aeroporto. Nous aurions pu vous rencontrer à l'aéroport. On aurait pu vous rencontrer à l'aéroport. Scoprii qualcosa su Tom. J'ai découvert quelque chose sur Tom. J'ai découvert quelque chose sur Tom. Cinque più tre fa otto. Cinq plus trois fait huit. Cinq plus trois font huit. Voi affilavate i coltelli. Vous aiguisiez les couteaux. Vous aiguisiez les couteaux. Prima di morire, lui era quasi cieco. Avant de mourir, il était presque aveugle. Avant de mourir, il était presque aveugle. Lei è veloce in tutto. Elle est rapide en tout. Elle est rapide en tout. Andiamo a casa nostra. Nous allons chez nous. Allons chez nous. Sono contento che tu sia potuto venire alla festa. Je suis content que tu aies pu venir à la fête. Je suis content que tu aies pu venir à la fête. Quando arriva a Parigi? Quand arrivez-vous à Paris ? Quand arrive-t-il à Paris ? Marie ha abbattuto gli alberi morti. Marie a abattu les arbres morts. Marie a abattu les arbres morts. Io non so come dovrei risolvere questa equazione matematica. Je ne sais pas comment je devrais résoudre cette équation mathématique. Je ne sais pas comment résoudre cette équation mathématique. Ha scaricato dei corsi per imparare il finlandese. Il a téléchargé des cours pour apprendre le finnois. Il a téléchargé des cours pour apprendre le finnois. Lei trova sempre da ridire agli altri. Elle trouve toujours à redire aux autres. Elle trouve toujours à redire aux autres. Picchiavate le vostre mogli. Vous battiez vos femmes. Vous battiez vos femmes. Vedete il libro? Vous voyez le livre ? Vous voyez le livre ? Ho bisogno di caffè. J'ai besoin de café. J'ai besoin de café. Quello non è un cavallo, ma un asino. Ce n'est pas un cheval mais un âne. Ce n'est pas un cheval, c'est un âne. Ho appena sentito che è andata a trovare Tom. Je viens d'entendre que tu es partie chercher Tom. Je viens d'apprendre qu'elle est allée voir Tom. Il vostro argomento è invalido. Votre argument est invalide. Votre argument est invalide. Siamo saltati nel fiume da una finestra. Nous avons sauté par une fenêtre dans la rivière. On a sauté par une fenêtre dans la rivière. Marie accusava falsamente le persone. Marie accusait les gens à tort. Marie accusait faussement les gens. Lavoravate troppo. Vous travailliez trop. Vous travailliez trop. Bisogna che Marie ritorni. Il faut que Marie revienne. Il faut que Marie revienne. Voglio passare del tempo con te. Je veux passer du temps avec toi. Je veux passer du temps avec toi. Questa fabbrica produce dei prodotti in cotone. Cette usine fabrique des produits en coton. Cette usine produit des produits en coton. Io ho provato a eliminare tutti i dubbi. J'ai essayé de lever tous les doutes. J'ai essayé d'éliminer tous les doutes. La mia famiglia ha vissuto qui per vent'anni. Ma famille a vécu ici pendant vingt ans. Ma famille a vécu ici pendant 20 ans. Ha qualcosa in mano. Elle a quelque chose dans la main. Il a quelque chose dans la main. Voglio vivere a Kyoto o a Nara. Je veux vivre à Kyoto ou à Nara. Je veux vivre à Kyoto ou à Nara. Tom si è sentito escluso. Tom s'est senti exclu. Tom s'est senti exclu. Io so esattamente cosa fare. Je sais exactement quoi faire. Je sais exactement quoi faire. Regnavo. Je régnais. Je régnais. Non bisogna dimenticare quel fatto. Il ne faut pas oublier ce fait. Il ne faut pas oublier ce fait. Nessuno lo vuole ammettere. Personne ne veut l'admettre. Personne ne veut l'admettre. Promise di sposarsi con lui. Elle promit de l'épouser. Il a promis de l'épouser. Spero che vincerai. J'espère que tu gagneras. J'espère que tu vas gagner. Potrei conoscere qualcuno che può aiutarla. Il se peut que je connaisse quelqu'un qui pourrait vous aider. Je connais peut-être quelqu'un qui peut vous aider. Loro sanguinano dal naso. Elles saignent du nez. Elles saignent du nez. Hanno fatto finta di niente. Ils ont fait la sourde oreille. Ils ont fait la sourde oreille. Come ha potuto risolvere il problema? Comment a-t-il bien pu résoudre le problème ? Comment a-t-il pu résoudre le problème ? Stiamo per chiedere un nuovo ufficio. Nous allons demander un nouveau bureau. Nous allons demander un nouveau bureau. Domani andrò a vederla. J'irai la voir demain. Demain, j'irai la voir. Ha visitato l'Europa diverse volte. Il a visité l'Europe plusieurs fois. Il a visité l'Europe à plusieurs reprises. Avete raccolto tre belle mele. Vous avez cueilli trois belles pommes. Vous avez ramassé trois belles pommes. Io non sono omosessuale, ma bisessuale. Je ne suis pas homosexuel mais bisexuel. Je ne suis pas homosexuel, mais bisexuel. Non è dottore, è infermiere. Il n'est pas docteur, il est infirmier. Ce n'est pas un médecin, c'est un infirmier. Sei pronto a inserirlo? Es-tu prêt à l'insérer ? Êtes-vous prêt à l'insérer ? Ha due amici stranieri. Vous avez deux amis étrangers. Il a deux amis étrangers. Io ho già bevuto tre caffè. J'ai déjà bu trois cafés. J'ai déjà bu trois cafés. Sua sorella sembra essere giovane. Sa sœur semble être jeune. Sa soeur semble être jeune. È previsto che la conferenza si terrà a Tokyo. Il est prévu que la conférence ait lieu à Tokyo. Il est prévu que la conférence se tiendra à Tokyo. Cantavi. Tu chantais. Tu chantais. Me ne frego di quello che pensano loro. Je me fiche de ce qu'ils pensent. Je me fous de ce qu'ils pensent. Loro accetteranno la vostra offerta. Elles vont accepter votre offre. Ils accepteront votre offre. L'altro si rifiuta di nascondersi. L'autre refuse de se cacher. L'autre refuse de se cacher. Loro stanno per ammalarsi. Elles vont être malades. Elles vont tomber malades. Marie non è stata gelosa. Marie n'a pas été jalouse. Marie n'était pas jalouse. Lui non fa finta di nulla. Il ne fait pas la sourde oreille. Il ne fait pas la sourde oreille. È la pura verità. C'est la pure vérité. C'est la vérité. Marie va quasi ogni giorno su Internet. Marie va presque chaque jour sur Internet. Marie va presque tous les jours sur Internet. Loro non hanno mai incontrato Marie. Ils n'ont jamais rencontré Marie. Ils n'ont jamais rencontré Marie. Affama i cani. Elle affame les chiens. Il affame les chiens. Non apra i suoi libri! N'ouvrez pas vos livres ! N'ouvrez pas vos livres ! Loro hanno fatto i letti. Elles ont fait les lits. Elles ont fait les lits. Lei ha fatto colazione alle otto. Vous avez pris votre petit-déjeuner à huit heures. Elle a pris son petit-déjeuner à 8 h. Quando lei gli ha chiesto se era stanco ha risposto di sì. Quand elle lui a demandé s'il était fatigué, il a répondu oui. Quand elle lui a demandé s'il était fatigué, elle a répondu oui. Hai qualche problema con quello? As-tu un problème avec ça ? Tu as un problème avec ça ? L'energia solare non minaccia l'ambiente. L'énergie solaire ne menace pas l'environnement. L'énergie solaire ne menace pas l'environnement. Parla con sua zia al telefono. Il parle à sa tante au téléphone. Parle à sa tante au téléphone. Non mi piace l'atmosfera inquinata delle grandi città. Je n'aime pas l'atmosphère polluée des grandes villes. Je n'aime pas l'atmosphère polluée des grandes villes. A tavola! À table ! A table ! Lei non lavava i piatti. Elle ne faisait pas la vaisselle. Elle ne faisait pas la vaisselle. È stupido leggere tale rivista. C'est stupide de lire un tel magazine. C'est stupide de lire ce périodique. Il mammifero è morto. Le mammifère est mort. Le mammifère est mort. La Russia non si lascerà mai umiliare. La Russie ne se laissera jamais humilier. La Russie ne se laissera jamais humilier. La vostra squadra è migliore della nostra. Votre équipe est meilleure que la nôtre. Votre équipe est meilleure que la nôtre. Tu pensi che non immagineresti mai di suicidarti? Penses-tu que tu envisagerais jamais de te suicider ? Tu crois que tu ne te suicideras jamais ? Abbiamo atteso il nostro turno. Nous avons attendu notre tour. Nous avons attendu notre tour. Loro sono restate a casa. Elles sont restées à la maison. Elles sont restées à la maison. Non ha fiducia nei poliziotti. Il ne fait pas confiance aux policiers. Il n'a pas confiance en la police. Conosco i suoi obiettivi. Je connais ses objectifs. Je connais ses objectifs. Sono dispiaciuto di averle urlato contro. Je suis navré d'avoir crié sur vous. Je suis désolé de vous avoir crié dessus. Non sanguinerà dal naso. Elle ne saignera pas du nez. Il ne saignera pas du nez. Loro hanno cantato. Ils ont chanté. Elles ont chanté. Io non so se posso andare alla festa o no. Je ne sais pas si je peux aller à la fête ou pas. Je ne sais pas si je peux aller à la fête ou pas. Bevevi. Tu buvais. Tu buvais. Il signor Tanaka è un nostro amico. M. Tanaka est un ami à nous. M. Tanaka est notre ami. Lei ha iniziato a piangere. Elle a commencé à pleurer. Elle a commencé à pleurer. Mia nonna scrive gli SMS più velocemente di te. Ma grand-mère écrit ses SMS plus vite que toi. Ma grand-mère écrit des textos plus vite que toi. Lei indossa lo stesso tipo di vestito di sua sorella. Elle porte le même type de vêtement que sa sœur. Elle porte le même genre de robe que sa sœur. Dove vuoi andare? Où veux-tu aller ? Où veux-tu aller ? Voi parlate molto bene il francese. Vous parlez très bien le français. Vous parlez très bien le français. Quel bambino ha pochi amici. Cet enfant a peu d'amis. Ce bébé a peu d'amis. Ha curato la mia malattia. Il a soigné ma maladie. Il a guéri ma maladie. Voi vi potete fidare di Tom. Vous pouvez faire confiance à Tom. Vous pouvez faire confiance à Tom. Questo libro è tuo. Non è il mio. Ce livre est à toi. Ce n'est pas le mien. Ce livre est à toi, ce n'est pas le mien. Lei non si vestiva. Vous ne vous habilliez pas. Elle ne s'habillait pas. Non li compro. Je ne les achète pas. Je ne les achète pas. Hanno risolto la disputa. Ils ont arrangé la dispute. Ils ont résolu la dispute. Io cammino! Tu sfili! Moi je marche ! Toi, tu parades ! Je marche ! Tu lo stai per rimpiangere. Tu vas le regretter. Tu vas le regretter. Noi abbiamo bisogno di un avvocato. Nous avons besoin d'un avocat. Nous avons besoin d'un avocat. Non le pubblico. Je ne les édite pas. Pas de public. Sta per liberare i prigionieri. Elle va libérer les prisonniers. Il va libérer les prisonniers. Hanno eliminato tutte le imperfezioni. Ils ont éliminé toutes les imperfections. Ils ont éliminé toutes les imperfections. Lui chiamò sua sorella. Il appelait sa sœur. Il appela sa sœur. Lei accompagnava sua figlia a scuola. Elle accompagnait sa fille à l'école. Elle emmenait sa fille à l'école. Il cibo è sublime in quel nuovo ristorante. La nourriture est sublime dans ce nouveau restaurant. La nourriture est sublime dans ce nouveau restaurant. Lavati le mani prima di mangiare. Lave-toi les mains avant de manger. Lavez-vous les mains avant de manger. È lungo e difficile. C'est long et difficile. C'est long et difficile. Si preoccupano troppo. Elles s'inquiètent trop. Ils s'inquiètent trop. Esageravano. Ils exagéraient. Ils exagèrent. Ho 10 giorni per ripassare tutta la grammatica francese. J'ai 10 jours pour réviser toute la grammaire française. J'ai 10 jours pour réviser toute la grammaire française. Dove sarete voi? Où serez-vous ? Où serez-vous ? Loro erano amate. Elles étaient aimées. Elles étaient aimées. La stanza di IRC a cui unirsi è "diesis tatoeba." Le salon IRC à rejoindre est " dièse tatoeba ." La salle IRC à laquelle se joindre est "diesis tatoeba." Ha perso tempo. Vous avez perdu du temps. Il a perdu du temps. Marie ha annullato l'appuntamento. Marie a annulé le rendez-vous. Marie a annulé son rendez-vous. Marie ha traslocato. Marie a déménagé. Marie a déménagé. A lei piace nuotare. Elle aime nager. Elle aime nager. Compri del pane. Tu achètes du pain. Achetez du pain. Insegna da 20 anni. Il enseigne depuis 20 ans. Il enseigne depuis 20 ans. Voi fumavate dei sigari. Vous fumiez des cigares. Vous fumiez des cigares. È tutto? C'est tout ? C'est tout ? Puliamo questo! Nettoyons ça ! Nettoyons ça ! Penso che voi abbiate ragione. Je pense que vous avez raison. Je pense que vous avez raison. Ha dei buchi nei vestiti. Il a des trous dans ses vêtements. Il a des trous dans ses vêtements. Mi dica esattamente dove abita. Dites-moi exactement où il habite. Dites-moi exactement où vous habitez. L'uomo mi colpì in testa. L'homme me frappa sur la tête. L'homme m'a frappé dans la tête. Ho compiuto trent'anni la settimana scorsa. J'ai eu trente ans la semaine dernière. J'ai eu 30 ans la semaine dernière. Ho lavato i piatti. J'ai fait la vaisselle. J'ai fait la vaisselle. Sarebbe un peccato vederlo. Il serait dommage de voir cela. Ce serait dommage de le voir. Loro stanno per riuscire? Est-ce qu'elles vont réussir ? Est-ce qu'ils vont réussir ? Siete così gentili! Vous êtes tellement gentils ! Vous êtes si gentils. È giunta l'ora di morire. L'heure de mourir est venue. Il est temps de mourir. Lei parla svedese, e anche Karima. Vous parlez suédois, et Karima aussi. Vous parlez suédois, et Karima aussi. Tom non accoglierà gli invitati. Tom n'accueillera pas les invités. Tom n'accueillera pas les invités. Lui guidava. Il conduisait. Il conduisait. Ha trovato il libro che ha cercato a lungo. Elle a trouvé le livre qu'elle a longtemps cherché. Il a trouvé le livre qu'il a longtemps cherché. Non conosco nessuna delle due sorelle. Je ne connais aucune des deux sœurs. Je ne connais aucune des deux sœurs. Lei accendeva delle candele nella sua camera. Elle allumait des bougies dans sa chambre. Elle allume des bougies dans sa chambre. Voi non aiutate i poveri. Vous n'aidez pas les pauvres. Vous n'aidez pas les pauvres. L'uomo che sta leggendo un libro in quella direzione è mio padre. L'homme qui lit un livre là-bas est mon père. L'homme qui lit un livre dans cette direction est mon père. Mia cara, se il cibo non è pronto alle sette, ho intenzione di andare al ristorante. Ma chérie, si la nourriture n'est pas prête pour sept heures, je file au restaurant. Ma chère, si la nourriture n'est pas prête à 19 h, je vais aller au restaurant. Tenete gli occhi sulla strada. Gardez les yeux sur la route ! Gardez les yeux sur la route. Tu sei ancora gelosa? Es-tu encore jalouse ? Tu es toujours jalouse ? Non vedo dove stia il problema. Je ne vois aucun problème avec ça. Je ne vois pas où est le problème. Non ne posso più di guardare la televisione. Je n'en peux plus de regarder la télévision. J'en ai marre de regarder la télé. Voi lavate la macchina. Vous lavez la voiture. Vous lavez la voiture. Lui guiderà fino a Londra. Il va conduire jusqu'à Londres. Il conduira jusqu'à Londres. Linda sta per cominciare. Linda va commencer. Linda va commencer. Alain ha deciso di sposarsi con Camille perché è più conveniente e conforme alle regole della sua famiglia e del suo tempo. Alain a décidé de se marier avec Camille parce que c'est plus convenable et conforme aux règles de sa famille et de son temps. Alain a décidé de se marier avec Camille parce qu'elle est plus commode et conforme aux règles de sa famille et de son temps. I suoi occhi sono blu. Ses yeux sont bleus. Ses yeux sont bleus. Nuoti molto meglio di lui. Tu nages bien mieux que lui. Tu nages beaucoup mieux que lui. Tu hai passeggiato. Tu t'es promené. Tu t'es promenée. Il sig. Suzuki, per quanto ne so, non è ancora tornato dalle Hawaii. De ce que je sais, M. Suzuki n'est pas encore revenu d'Hawaii. M. Suzuki, pour autant que je sache, n'est pas encore rentré d'Hawaii. Voi avete fatto portare la cassa al primo piano. Vous avez fait porter la caisse au premier étage. Vous avez fait porter la caisse au premier étage. Loro non adoreranno gli idoli. Ils n'adoreront pas les idoles. Ils n'adoreront pas les idoles. Sono partito per Londra. Je suis parti pour Londres. Je suis parti pour Londres. Dove si può telefonare? Où peut-on téléphoner ? Où peut-on téléphoner ? Abbiamo dormito in treno. Nous avons dormi dans le train. On a dormi dans le train. Loro si svegliavano. Elles se réveillaient. Elles se réveillaient. Avrei dovuto chiedere. J'aurais dû demander. J'aurais dû demander. Non le piacerà questo gioco. Elle n'aimera pas ce jeu. Vous n'allez pas aimer ce jeu. Avete bisogno di un avvocato. Vous avez besoin d'un avocat. Vous avez besoin d'un avocat. Lei sta per riprovare. Elle va réessayer. Vous allez réessayer. Lo voglio adesso! Je le veux maintenant ! Je le veux maintenant ! Hai capito cos'ha detto? As-tu compris ce qu'il a dit ? Tu comprends ce qu'il a dit ? Il cane salta. Le chien saute. Le chien saute. A te piace Mosca? Aimes-tu Moscou ? Tu aimes Moscou ? Sognò. Il rêvait. Il a rêvé. Uno, due, tre, quattro, cinque, sei, sette, otto, nove, dieci. Un, deux, trois, quatre, cinq, six, sept, huit, neuf, dix. Un, deux, trois, quatre, cinq, six, sept, huit, neuf, dix. Tu ti scaccoli il naso? Te tripotes-tu le nez ? Tu t'écrases le nez ? Tu sarai geloso. Tu seras jaloux. Tu seras jaloux. Gli farai portare la tua valigia al piano. Tu vas lui faire porter ta valise à l'étage. Tu vas lui faire porter ta valise au piano. Sbavavano. Elles bavaient. Ils bavaient. A ciascuno il suo mestiere. Chacun son métier. À chacun son métier. È fuori questione uscire con questa pioggia. Il est hors de question de sortir avec cette pluie. C'est hors de question de sortir avec cette pluie. Loro stanno per chiamare il cuoco. Elles vont appeler le cuisinier. Ils vont appeler le cuisinier. Ken ha accusato Tom di furto. Ken a accusé Tom de vol. Ken a accusé Tom de vol. Si grattava. Elle se grattait. Il se grattait. Non frastorneremo gli studenti. Nous n'abrutirons pas les étudiants. Nous n'abrutirons pas les étudiants. Scatarrò. Elle crachait. Je vais m'enfuir. Il tedesco è una lingua sintetica. L'allemand est une langue synthétique. L'allemand est une langue synthétique. Io non ho alcuna amica. Je n'ai pas d'amies. Je n'ai pas d'amie. Tom pittura. Tom peint. Tom peinture. Tu non perderai tempo. Tu ne perdras pas de temps. Tu ne vas pas perdre ton temps. Alzati il prima possibile. Lève-toi le plus tôt que tu peux. Lève-toi dès que possible. Quella famiglia è numerosa. Cette famille est nombreuse. Cette famille est nombreuse. Non tocchi niente! Ne touchez à rien ! Ne touchez à rien ! Guardo la televisione di tanto in tanto. Je regarde la télévision de temps en temps. Je regarde la télé de temps en temps. A Tom faceva piacere guardare la televisione. Tom avait plaisir à regarder la télévision. Tom aimait regarder la télévision. Non copro nulla. Je ne couvre rien. Je ne couvre rien. Lei ha comprato a Mary un ombrello costoso. Vous avez acheté à Mary un parapluie cher. Elle a acheté un parapluie cher à Mary. Tom era sul punto di svenire. Tom était sur le point de s'évanouir. Tom était sur le point de s'évanouir. Il petrolio abbonda in Arabia. Le pétrole abonde en Arabie. Le pétrole abonde en Arabie. Dov'erano? Où étaient-elles ? Où étaient-ils ? La nostra guida conosce la storia di tutti questi posti. Notre guide connaît l'histoire de tous ces lieux. Notre guide connaît l'histoire de tous ces endroits. Galleggiavano. Ils flottaient. Ils flottaient. Io volavo. Je volais. Je volais. In quale strada? Dans quelle rue ? Dans quelle rue ? Abbiamo fumato dei sigari. Nous avons fumé des cigares. On a fumé des cigares. Noi siamo pronte. Nous sommes prêtes. Nous sommes prêtes. Dovresti telefonare a tua madre prima possibile. Tu devrais téléphoner à ta mère le plus tôt possible. Tu devrais appeler ta mère dès que possible. Hanno perso i loro ombrelli. Ils ont perdu leurs parapluies. Ils ont perdu leurs parapluies. Sì, sì, andrò con voi. Oui, oui, j'irai avec vous. Oui, oui, j'irai avec vous. Conosce il sito internet Wikipedia? Connaissez-vous le site internet Wikipédia ? Connaissez-vous le site Wikipedia ? Non fai incubi. Tu ne fais pas de cauchemars. Tu ne fais pas de cauchemars. Alice cominciava a diventare molto stanca di stare seduta accanto a sua sorella sulla sponda e di non avere nulla da fare: una volta o due aveva gettato uno sguardo sul libro che stava leggendo sua sorella, ma non conteneva alcuna immagine o conversazione, "e a cosa serve un libro," pensò Alice, "senza immagini o conversazioni?" Alice commençait à être très fatiguée d'être assise à côté de sa sœur sur la berge et de n'avoir rien à faire: une ou deux fois, elle avait jeté un coup d'œil dans le livre que sa sœur était en train de lire, mais il ne contenait aucune image ni conversation, " et à quoi sert un livre ," pensait Alice, " sans images ni conversations ? " Alice commençait à devenir très fatiguée d'être assise à côté de sa sœur sur la rive et de n'avoir rien à faire: une fois ou deux elle avait jeté un coup d'oeil sur le livre qu'elle lisait sa sœur, mais elle ne contenait aucune image ou conversation, "et à quoi sert un livre," pensa Alice, "sans images ni conversations?" Si nascondeva. Vous vous cachiez. Il se cachait. Questa è la tua macchina? Est-ce ta voiture ? C'est ta voiture ? A che ora finisce il tuo corso? À quelle heure finit ton cours ? A quelle heure ton cours se termine-t-il ? Lui fa orecchie da mercante. Il fait la sourde oreille. Il fait la sourde oreille. Un criminale è un criminale e deve assolutamente essere denunciato ovunque e in qualsiasi momento. Un criminel est un criminel et doit absolument être dénoncé partout et à toute époque. Un criminel est un criminel et doit être dénoncé partout et à tout moment. Tom fece finta di non sapere la risposta. Tom faisait semblant de ne pas savoir la réponse. Tom a fait semblant de ne pas connaître la réponse. Quando sarà pubblicato il tuo libro? Quand ton livre sera-t-il publié ? Quand votre livre sera - t - il publié? Lei dove sarà? Où serez-vous ? Où sera-t-elle ? Suo marito vive a Tokyo ora. Son mari vit maintenant à Tokyo. Votre mari vit à Tokyo maintenant. Lui ha le dita grosse. Il a de gros doigts. Il a de gros doigts. Io ho accusato falsamente le persone. J'ai accusé les gens à tort. J'ai faussement accusé les gens. Questo animale si ciba di carne. Cet animal se nourrit de viande. Cet animal se nourrit de viande. Non la saboto. Je ne vous sabote pas. Pas le sabot. Lui ha svegliato Tom. Il a réveillé Tom. Il a réveillé Tom. Era seduto. Il était assis. Il était assis. Seriamente. Noi dovremo fare qualcosa a questo riguardo. Sérieusement. Nous allons devoir faire quelque choses à ce propos. Sérieusement, on va devoir faire quelque chose à ce sujet. È la mia borsa. C'est mon sac. C'est mon sac. Ha nevicato tutta la notte. Il a neigé toute la nuit. Il a neiger toute la nuit. Non dimentichiamo che Tom ha soltanto tredici anni. N'oublions pas que Tom a seulement treize ans. N'oublions pas que Tom n'a que 13 ans. Si chiamano quasi ogni giorno. Elles se téléphonent presque tous les jours. Ils s'appellent presque tous les jours. Lei starnutì. Elle éternuait. Elle éternuait. Ha insegnato il finlandese per venticinque anni. Elle a enseigné le finnois pendant 25 ans. Il a enseigné le finnois pendant 25 ans. Sono un po' dimagrito. J'ai un peu maigri. J'ai perdu du poids. Il calore è una forma di energia. La chaleur est une forme d'énergie. La chaleur est une forme d'énergie. A lei non piace il calcio. Elle n'aime pas le football. Elle n'aime pas le foot. Allen è un poeta. Allen est un poète. Allen est un poète. Loro fanno il pisolino. Elles font la sieste. Elles font la sieste. Prendiamo la metropolitana. Prenons le métro. Prenons le métro. Voi pensate che non immaginereste mai di suicidarvi? Pensez-vous que vous envisageriez jamais de vous suicider ? Pensez-vous que vous n'imaginiez jamais vous suicider ? Tom è veloce come un leopardo. Tom est aussi rapide qu'un léopard. Tom est aussi rapide qu'un léopard. Come vorrebbe. Comme vous voudrez. Comme vous voudrez. Penso che la sua proposta meriti una riflessione. Je pense que sa proposition mérite réflexion. Je pense que votre proposition mérite une réflexion. Non sembra felice di vederci. Elle n'a pas l'air heureuse de nous voir. Il n'a pas l'air content de nous voir. Lei suonava bene. Elle jouait bien. Elle jouait bien. L'amore sopravviverà. L'amour survivra. L'amour survivra. Quante delle sue studentesse sono qui? Combien de vos élèves sont ici ? Combien de vos étudiantes sont là ? Hai bisogno di bere del vino? As-tu besoin de boire du vin ? Tu veux boire du vin ? Vicente viene dal Cile. Lui è cileno. Vicente vient du Chili. Il est chilien. Vicente vient du Chili, il est chilien. Lei si fermò. Elle s'arrêtait. Elle s'est arrêtée. Lei continua a dire che ha ragione. Elle persiste à dire qu'elle a raison. Elle n'arrête pas de dire qu'elle a raison. Io voglio farmi dei nuovi amici. Je veux me faire de nouveaux amis. Je veux me faire de nouveaux amis. Alcuni suoni molto acuti sono impercettibili agli adulti, ma possono essere sentiti da bambini e adolescenti. Certains sons très aigus sont inaudibles pour les adultes, mais peuvent être entendus par les enfants et les adolescents. Certains sons très aigus sont imperceptibles pour les adultes, mais ils peuvent être entendus par les enfants et les adolescents. La bici è mia. Le vélo est à moi. C'est mon vélo. Io ho un amico il cui padre è un mago. J'ai un ami dont le père est magicien. J'ai un ami dont le père est un magicien. Non posso dirti la verità. Je ne peux pas te dire la vérité. Je ne peux pas te dire la vérité. Loro stanno per guardare un film. Elles vont regarder un film. Ils vont regarder un film. Mi dispiace non posso aiutarti. J'ai bien peur de ne pas pouvoir t'aider. Désolé, je ne peux pas t'aider. Non provochi il destino! Ne provoquez pas le destin ! Ne provoquez pas le destin ! Risponderemo. Nous répondrons. Nous répondrons. Io non abbandonerò i miei figli. Je n'abandonnerai pas mes enfants. Je n'abandonnerai pas mes enfants. Lei ha molto lavoro da fare. Elle a beaucoup de travail à faire. Vous avez beaucoup de travail à faire. Un secondo è un sessantesimo di minuto. Une seconde est un soixantième de minute. Une seconde, c'est une soixantaine de minutes. Guardate quell'immagine. Regarde cette image. Regardez cette image. Sto mangiando uno yogurt per bambini. Je suis en train de manger un yaourt pour enfants. Je mange un yaourt pour enfants. Noi stiamo per provare. Nous allons essayer. On va essayer. Ho sentito dire che i massoni hanno una stretta di mano segreta. J'ai ouï dire que les francs-maçons ont une poignée de main secrète. J'ai entendu dire que les francs-maçons avaient une poignée de main secrète. Tom è il mio amico. Tom est mon ami. Tom est mon ami. Vuole venire. Il veut venir. Il veut venir. Preferisco uscire che rimanere a casa. Je préfère sortir que rester à la maison. Je préfère sortir que de rester à la maison. Amo i film francesi. J'adore les films français. J'adore les films français. Che cosa si mangia questa sera? On mange quoi ce soir ? Qu'est-ce qu'on mange ce soir ? Lei partirà una notte più tardi. Vous allez partir une nuit plus tôt. Vous partirez une nuit plus tard. Non avete sete? N'avez-vous pas soif ? Vous n'avez pas soif ? Lui è un bigotto. C'est un bigot. C'est un bigot. Inizio ad abituarmi a vivere qui. Je commence à m'habituer à vivre ici. Je commence à m'habituer à vivre ici. Ero stordito. J'étais étourdi. J'étais étourdi. Sei riuscito a fuggire da una finestra. Tu as réussi à t'enfuir par une fenêtre. Tu as réussi à t'échapper par une fenêtre. Vi devo aiutare. Je dois vous aider. Je dois vous aider. Riusciremo? Est-ce que nous allons réussir ? Allons-nous y arriver ? Portate un vestito elegante per andare a teatro o a una festa. Apportez une robe élégante pour aller au théâtre ou à une soirée. Apportez une robe élégante pour aller au théâtre ou à une fête. Cambiate verbo per ogni frase. Changez de verbe pour chaque phrase. Changez de verbe pour chaque phrase. Lo rimpiangeranno. Ils vont le regretter. Ils vont le regretter. Ha mantenuto la sua promessa. Il a tenu sa promesse. Il a tenu sa promesse. I suoi genitori ti adoravano. Ses parents t'adoraient. Ses parents t'adoraient. Io ho corretto la frase dopo quasi un mese senza risposta. J'ai corrigé la phrase après presque un mois sans réponse. J'ai corrigé la phrase après presque un mois sans réponse. Dov'è vostra madre? Où est votre mère ? Où est votre mère ? Io non le riempio. Je ne les remplis pas. Je ne les remplis pas. Nessuno legge nella biblioteca. Personne lit dans la bibliothèque. Personne ne lit dans la bibliothèque. Ti richiamo appena ho finito. Je t'appelle dès que j'ai fini. Je te rappelle dès que j'ai fini. Tom non ha affamato i cani. Tom n'a pas affamé les chiens. Tom n'a pas affamé les chiens. A che ora si mangia in quest'albergo? À quelle heure mange-t-on dans cet hôtel ? À quelle heure mange-t-on dans cet hôtel ? Partirono tutti. Tout le monde partit. Tout le monde est parti. Sarai pronto. Tu seras prêt. Tu seras prêt. Prenderei questa cravatta marrone. Je voudrais prendre cette cravate marron. Je prendrais cette cravate marron. Sono un po' disorientato. Je suis un peu désorienté. Je suis un peu désorienté. Bisogna lavorare sulle parole chiave. Il faut travailler sur les mots-clés. Il faut travailler sur les mots-clés. Lei è rientrata dalla Cina. Elle est rentrée de Chine. Elle est rentrée de Chine. Le guardie non hanno visto Tommaso. Les gardiens n'ont pas vu Tom. Les gardes n'ont pas vu Thomas. Tratta bene i suoi impiegati. Il traite bien ses employés. Vous traitez bien vos employés. Sollevò la testa e domandò con una voce piena di paura: che vi è successo? Elle leva la tête et demanda d'une voix emplie de crainte: que vous est-il arrivé ? Il leva la tête et demanda d'une voix pleine de peur: qu'est-ce qui vous est arrivé? Non può più scrivere. Elle ne peut plus écrire. Il ne peut plus écrire. Questi problemi non ci portano a niente. Ces problèmes ne nous mènent à rien. Ces problèmes ne nous mènent à rien. Camminavano a quattro zampe. Elles marchaient à quatre pattes. Ils marchaient à quatre pattes. Ha la passione per la musica. Elle a la passion pour la musique. Il est passionné par la musique. Siamo gemelle. Nous sommes jumelles. On est jumelles. Voi a quale piano abitate? À quel étage habitez-vous ? À quel étage vivez-vous ? Lei parla tedesco. Elle parle allemand. Vous parlez allemand. Lei si prepara. Elle se prépare. Elle se prépare. Grazie mille. Mille mercis. Merci beaucoup. Stanno per prendere le loro macchine. Elles vont prendre leurs voitures. Ils vont prendre leurs voitures. Insultavano le persone. Ils insultaient les gens. Ils insultaient les gens. Tempestivamente! Promptement ! Tempêtement ! Loro discuteranno della questione domani. Elles discuteront de la question demain. Ils discuteront de la question demain. Ho sentito la notizia alla radio. J'ai entendu la nouvelle à la radio. J'ai entendu la nouvelle à la radio. Lui canta molto bene. Il chante très bien. Il chante très bien. Io non le piacerò. Je ne lui plairai pas. Vous ne m'aimerez pas. Avete avuto le vertigini. Vous avez eu des vertiges. Vous avez eu des vertiges. Preferisce la musica tranquilla, quella barocca per esempio. Elle préfère une musique calme, du baroque, par exemple. Elle préfère la musique tranquille, la baroque par exemple. La legge costituisce un attacco a regola contro i diritti dei consumatori. La loi constitue une attaque en règle contre les droits des consommateurs. La loi constitue une attaque en règle contre les droits des consommateurs. Ha al massimo diciott'anni. Elle a au plus dix-huit ans. Il a 18 ans au plus. Loro non erano terribili. Ils n'étaient pas terribles. Ils n'étaient pas terribles. C'era del sangue dappertutto. Il y avait du sang partout. Il y avait du sang partout. Manca ancora il dessert. Il manque encore le dessert. Il manque toujours le dessert. Evitavi i problemi. Tu évitais les problèmes. Tu évitais les problèmes. Tom teme che la polizia voglia arrestarlo. Tom craint que la police ne veuille l'arrêter. Tom a peur que la police veuille l'arrêter. Quella casa è in vendita. Cette maison est en vente. Cette maison est à vendre. Mostra il suo appartamento a suo padre. Il montre son appartement à son père. Montrez votre appartement à votre père. Non gli obbedisco. Je ne leur obéis pas. Je ne lui obéis pas. Sono morto di fatica. Je suis mort de fatigue. Je suis mort de fatigue. Ho perso il mio portafoglio. J'ai perdu mon portefeuille. J'ai perdu mon portefeuille. La Russia è la patria degli elefanti. La Russie est la patrie des éléphants. La Russie est la patrie des éléphants. Va spesso in piscina? Vous allez souvent à la piscine ? Vous allez souvent à la piscine ? Lei accoppava i suoi avversari. Vous assommiez vos adversaires. Elle baisait ses adversaires. Lui mi deve una somma non trascurabile. Il me doit une somme non négligeable. Il me doit une somme non négligeable. Non accoglievano gli invitati. Elles n'accueillaient pas les invités. Ils n'accueillaient pas les invités. Loro si sono vestite e sono avanzate verso la finestra. Elles se sont dressées et se sont avancées vers la fenêtre. Elles se sont habillées et sont allées vers la fenêtre. Lei è già stato a Okinawa? Êtes-vous déjà allé à Okinawa ? Vous êtes déjà allé à Okinawa ? Io detesto la pioggia. Je déteste la pluie. Je déteste la pluie. Ha fatto irruzione nella stanza. Elle a fait irruption dans la pièce. Il a fait irruption dans la pièce. Loro si dondolavano. Ils s'en balançaient. Elles se balançaient. Il vento soffia molto forte. Le vent souffle très fort. Le vent souffle très fort. Ecco il ragazzo. Voici le garçon. Voilà le garçon. Lei dà una festa stasera. Elle donne une fête, ce soir. Elle organise une fête ce soir. Ero stesa immobile. J'étais étendue immobile. J'étais allongée immobile. Abbandoneranno i loro figli. Ils abandonneront leurs enfants. Ils abandonneront leurs enfants. Lei ha giocato a carte con Roy. Elle a joué aux cartes avec Roy. Vous avez joué aux cartes avec Roy. Non getto i vostri libri. Je ne jette pas vos livres. Je ne jette pas vos livres. Xiao Wang arrivò a Pechino. Xia Wang arriva à Pékin. Xiao Wang est arrivé à Pékin. Non facevano il pisolino. Ils ne faisaient pas la sieste. Ils ne faisaient pas la sieste. Io non gli mancherò. Je ne lui manquerai pas. Je ne lui manquerai pas. Vorrei pagare in contanti. Je voudrais payer en espèces. J'aimerais payer en liquide. A lei piace la neve. Elle aime la neige. Elle aime la neige. Loro leggevano. Ils lisaient. Ils lisaient. È il mio bagaglio. C'est mon bagage. C'est mon bagage. Tu difendevi i deboli. Tu défendais les faibles. Tu défendais les faibles. Ti dicevo quello che avevo pensato. Je te disais ce que j'avais pensé. Je te disais ce que je pensais. Hanno stirato i loro pantaloni. Ils ont repassé leurs pantalons. Ils ont repassé leur pantalon. Linda si sta per ammalare. Linda va être malade. Linda va tomber malade. Lui fa il bagno ogni mattina. Il prend un bain tous les matins. Il se baigne tous les matins. Marie ha gesticolato. Marie a gesticulé. Marie a gesticulé. Non provare mai a morire. N'essaie jamais de mourir. N'essaie jamais de mourir. Non ingrassare. Ne grossis pas. Ne grossisse pas. Lei faceva finta di niente. Vous faisiez la sourde oreille. Elle faisait la sourde oreille. A loro. À elles. À eux. E ognuno ha la capacità di contribuire. Et chacun a la possibilité de contribuer. Et chacun a la capacité de contribuer. Avremo sete. Nous aurons soif. On aura soif. A lui non piacerà questo gioco. Il n'aimera pas ce jeu. Il n'aimera pas ce jeu. È stabilito dalla legge. C'est établi par la loi. C'est prévu par la loi. Lui sa pilotare un elicottero. Il sait piloter un hélicoptère. Il sait piloter un hélicoptère. Ha piegato gli asciugamani. Elle a plié les serviettes. Il a plié les serviettes. Lei adorava gli idoli. Vous adoriez les idoles. Elle adorait les idoles. Lei ha un programma completo oggi. Elle a un programme complet aujourd'hui. Vous avez un programme complet aujourd'hui. Apriva la porta. Il ouvrait la porte. Il ouvrait la porte. Laurie è bella. Laurie est belle. Laurie est belle. Ci sono degli animali molto rari in Australia. Il y a des animaux très rares en Australie. Il y a des animaux très rares en Australie. Tom non aveva preoccupazioni. Tom n'avait pas de souci. Tom n'avait aucun souci. Tom rompe spesso le nostre finestre con una palla. Tom casse souvent nos fenêtres avec une balle. Tom casse souvent nos fenêtres avec une balle. Crepa! Crève ! Crève ! Io farò qualunque cosa per te. Je ferai n'importe quoi pour toi. Je ferai n'importe quoi pour toi. Sapere è una cosa, mettere in pratica è un'altra cosa. Savoir est une chose, mettre en pratique en est une autre. Savoir est une chose, mettre en pratique est une autre chose. Ha ceduto alla tentazione. Elle a cédé à la tentation. Il a succombé à la tentation. Voi adorerete questo libro. Vous allez adorer ce livre. Vous allez adorer ce livre. Penso che vogliate aggiungere una traduzione a questa frase, al posto di ciò avete appena aggiunto un commento, per tradurre una frase vi basta cliccare su questo bottone. Je pense que vous vouliez ajouter une traduction à cette phrase, au lieu de cela vous venez d'ajouter un commentaire; pour traduire une phrase il vous suffit de cliquer sur ce bouton. Je pense que vous voulez ajouter une traduction à cette phrase, au lieu de cela, vous venez d'ajouter un commentaire, pour traduire une phrase, il suffit de cliquer sur ce bouton. Ho comprato un'auto sportiva rossa. J'ai acheté une voiture de sport rouge. J'ai acheté une voiture de sport rouge. Lei ha pregato. Elle a prié. Elle a prié. Io non la difendo. Je ne vous défends pas. Je ne la défends pas. Prendere in affitto un ufficio in questo edificio è molto costoso. Louer un bureau dans cette immeuble est très cher. Louer un bureau dans ce bâtiment est très coûteux. Voglio soltanto andare a scuola. Je veux juste aller à l'école. Je veux juste aller à l'école. Vai a casa tua. Tu vas chez toi. Va chez toi. Sei stanco stasera. Tu es fatigué ce soir. Tu es fatigué ce soir. Lei beve del tè. Vous buvez du thé. Elle boit du thé. Hanno analizzato i risultati. Ils ont analysé les résultats. Ils ont analysé les résultats. Ha più o meno la mia età. Il a à peu près mon âge. Il a plus ou moins mon âge. Non riesce a trovare il suo cappello. Elle n'arrive pas à trouver son chapeau. Il ne trouve pas son chapeau. Sta aprendo la finestra. Il est en train d'ouvrir la fenêtre. Il ouvre la fenêtre. Eri bella. Tu étais belle. Tu étais belle. Non siete stanche? N'êtes-vous pas fatiguées ? Vous n'êtes pas fatiguées ? Andiamo al mercato. Nous allons au marché. Allons au marché. Dan sta per riprovarlo. Dan va le réessayer. Dan va le réessayer. Io non la copro. Je ne vous couvre pas. Je ne la couvre pas. Tom ha frastornato gli studenti. Tom a abruti les étudiants. Tom a abruti les étudiants. Tu eri pronto. Tu étais prêt. Tu étais prêt. Lui morì all'improvviso. Il mourut soudainement. Il est mort d'un coup. Ha un'opinione? Avez-vous une opinion ? Avez-vous une opinion ? Ti scaccoli il naso mentre prepari da mangiare? Te tripotes-tu le nez pendant que tu prépares à manger ? Tu t'écrases le nez pendant que tu prépares à manger ? Questa lottizzazione è per la costruzione di alloggi sociali. Ce lotissement est destiné à la construction de logements sociaux. Ce lotissement est pour la construction de logements sociaux. Rimanete dove siete. Restez où vous êtes. Restez où vous êtes. Sarò felice di rispondere alla sua domanda. Je serai heureux de répondre à votre question. Je serai heureux de répondre à votre question. Voi avete abbaiato. Vous avez aboyé. Vous avez aboyé. Come puoi esserne sicuro? Comment peux-tu en être sûr ? Comment peux-tu en être sûr ? Lei si calmò. Vous vous calmiez. Elle s'est calmée. Eravamo poveri, ma felici. Nous étions pauvres, mais heureux. Nous étions pauvres, mais heureux. Potresti parlare un po' più lentamente? Pourrais-tu parler un peu plus lentement ? Tu peux parler un peu plus lentement ? Io avevo la nausea. J'avais des nausées. J'avais la nausée. Erano sposate. Elles étaient mariées. Elles étaient mariées. Lei mi odia? Me déteste-t-elle ? Vous me détestez ? Se n'è andata in Italia. Elle s'est en allée en Italie. Elle est partie en Italie. Sei pazzo? Es-tu fou ? T'es dingue ? Hanno guidato. Ils ont conduit. Ils ont conduit. Loro affamano i cani. Elles affament les chiens. Elles affament les chiens. Affili i coltelli. Tu aiguises les couteaux. Affûtez les couteaux. Non voglio mangiare. Je ne veux pas manger. Je ne veux pas manger. Lei non sa quando Tom partirà per l'Algeria. Elle ne sait pas quand Tom partira en Algérie. Vous ne savez pas quand Tom partira pour l'Algérie. Andava a cavallo. Elle montait à cheval. Il partait à cheval. Devo vestirmi. Il faut que je m'habille. Je dois m'habiller. Ha vomitato. Il a craché. Il a vomi. Ho una casa in montagna. J'ai une maison dans les montagnes. J'ai une maison dans les montagnes. I miei amici sono la mia famiglia. Mes amis sont ma famille. Mes amis sont ma famille. Vuoi un bicchiere di soda? Veux-tu un verre de soda ? Tu veux un verre de soda ? Questo paese non è mai stato così prospero. Ce pays n'a jamais été aussi prospère. Ce pays n'a jamais été aussi prospère. Loro lo stanno per risolvere. Ils vont résoudre ça. Ils vont le résoudre. Tutte le sue cravatte erano spiegazzate. Toutes ses cravates étaient chiffonnées. Toutes ses cravates étaient brouillées. Dov'è che posso recuperare i miei bagagli? Où est-ce que je peux récupérer mes bagages ? Où puis-je récupérer mes bagages ? Mettere quel libro nella tasca è impossibile. Mettre ce livre dans la poche est impossible. Mettre ce livre dans la poche est impossible. Lui mette raramente dello zucchero nel suo caffè. Il met rarement du sucre dans son café. Il met rarement du sucre dans son café. Noi ci pettinavamo. Nous peignions. On se coiffeait. Le due sorelle sono bionde. Les deux sœurs sont blondes. Les deux sœurs sont blondes. Lei lavora qui? Travaillez-vous ici ? Vous travaillez ici ? Loro erano sfigurati. Ils étaient défigurés. Ils étaient défigurés. Loro aspetteranno che voi finiate il vostro lavoro. Elles vont attendre que vous finissiez votre travail. Ils attendront que vous finissiez votre travail. Dan non cambierà mai. Dan ne changera jamais. Dan ne changera jamais. Voi avete contato. Vous avez compté. Vous avez compté. Ha un corpo da favola. Elle a un corps de rêve. Il a un corps de conte de fées. Ora le diranno la verità. Elles vont maintenant vous dire la vérité. Ils vont vous dire la vérité. Ho mangiato molto questa settimana. J'ai beaucoup mangé cette semaine. J'ai beaucoup mangé cette semaine. Gli animali agiscono secondo i loro istinti. Les animaux agissent selon leurs instincts. Les animaux agissent selon leurs instincts. Sta per chiedere un nuovo ufficio. Il va demander un nouveau bureau. Il va demander un nouveau bureau. Loro non mangiano carne. Ils ne mangent pas de viande. Ils ne mangent pas de viande. Lavatevi le mani, per favore! Lavez-vous les mains, s'il vous plaît ! Lavez-vous les mains, s'il vous plaît ! Tom la aspetta. Tom vous attend. Tom vous attend. Avevo un terribile mal di stomaco. J'avais un terrible mal d'estomac. J'avais un terrible mal d'estomac. Fallo ancora una volta! Fais-le encore une fois ! Refais-le ! Aspetterà qui sua sorella. Vous allez attendre votre sœur ici. Vous allez attendre votre soeur ici. Loro hanno avuto ragione. Elles ont eu raison. Ils ont eu raison. Prima i giovani mi chiedevano di disegnargli una pecora, ora vogliono che gli insegni a fare un commit. I tempi cambiano. Avant les jeunes me demandaient de leur dessiner un mouton, maintenant ils veulent que je leur apprenne à faire un commit. Les temps changent. Avant, les jeunes me demandaient de lui dessiner un mouton, maintenant ils veulent que je lui apprende à faire un commit. Giocavo. Je jouais. Je jouais. Probabilmente domani nevicherà. Il va probablement neiger demain. Il neigera probablement demain. Crescevano. Ils grandissaient. Ils grandissaient. C'è un passaggio segreto sulla sinistra. Il y a un passage secret sur la gauche. Il y a un passage secret sur la gauche. Hai bisogno di dormire ancora un po', non è vero? Tu as besoin de dormir encore un peu, pas vrai ? Tu as besoin de dormir un peu plus, n'est-ce pas ? Mangeranno le vostre banane. Ils mangeront vos bananes. Ils mangeront vos bananes. Lo sapevate che un francese non sente la differenza tra "la simmetria" e "l'asimmetria"? Saviez-vous qu'un Français n'entend pas la différence entre "la symétrie" et "l'asymétrie" ? Saviez-vous qu'un Français ne ressent pas la différence entre "la symétrie" et "l'asymétrie" ? Lo incontreranno domani. Elles vont le rencontrer demain. Ils le rencontreront demain. È morto dieci anni fa. Il est mort il y a dix ans. Il est mort il y a 10 ans. Io dovrei veramente sapere la risposta. Je suis censée connaître la réponse. Je devrais vraiment connaître la réponse. Assomiglia a sua madre. Elle ressemble à sa mère. Il ressemble à sa mère. Questo funziona bene. Ça fonctionne bien. Ça marche bien. La porta era difficile da aprire. La porte était difficile à ouvrir. La porte était difficile à ouvrir. Lui non sapeva come esprimersi. Il ne savait pas comment s'exprimer. Il ne savait pas comment s'exprimer. Io le odio tutte. Je les déteste toutes. Je les déteste toutes. Imparavamo. Nous apprenions. On apprenait. Lei non ha un alibi per il giorno dell'omicidio. Vous n'avez pas d'alibi pour le jour du meurtre. Vous n'avez pas d'alibi pour le jour du meurtre. Voi l'avete fatto? L'avez-vous fait ? Vous l'avez fait ? Ci sono dei palestinesi tra di noi. Il y a des Palestiniens parmi nous. Il y a des Palestiniens entre nous. Lei adora cantare. Vous adorez chanter. Elle adore chanter. Lui non vede la realtà. Il ne voit pas la réalité. Il ne voit pas la réalité. Loro si addormentavano. Ils s'endormaient. Elles s'endormaient. Mettete le parole che mancano. Mettez les mots qui manquent. Mettez les mots qui manquent. Lotta per la liberazione degli indigeni oppressi. Elle lutte pour la libération des indigènes opprimés. Lutte pour la libération des indigènes opprimés. Voi la conoscevate. Vous la connaissiez. Vous la connaissiez. Silenzio! Dormiamo! Chut ! Nous dormons ! Silence, dormons ! Loro vanno quasi ogni giorno su Internet. Elles vont presque chaque jour sur Internet. Ils vont presque tous les jours sur Internet. Papà guardò la mamma timidamente. Papa regarda maman timidement. Papa a regardé maman timidement. Lei a che piano abita? À quel étage habite-elle ? À quel étage vivez-vous ? Indagavano. Ils enquêtaient. Ils enquêtaient. Aspettate l'autobus? Attendez-vous le bus ? Vous attendez le bus ? Anna è ancora piccola. Suo padre la porta a scuola. Anna est encore petite. Son père l'amène à l'école. Son père l'emmène à l'école. Guardò dietro. Elle regarda derrière. Il regarda derrière lui. Affamava i cani. Il affamait les chiens. Il affaméssait les chiens. Ora mi sento bene. Maintenant je me sens bien. Je me sens bien maintenant. Lei divorziò. Elle divorça. Elle a divorcé. Marie adorava gli idoli. Marie adorait les idoles. Marie adorait les idoles. Lei non si occupa molto bene dei suoi figli. Vous ne vous occupez pas très bien de vos enfants. Elle ne s'occupe pas très bien de ses enfants. Lei può aprire la finestra. Vous pouvez ouvrir la fenêtre. Vous pouvez ouvrir la fenêtre. Lei aggravò la situazione. Vous aggraviez la situation. Elle a aggravé la situation. Loro morirono sul campo di battaglia. Ils moururent sur le champ de bataille. Ils sont morts sur le champ de bataille. Un mostro odioso viveva qui prima. Un monstre hideux vivait ici auparavant. Un monstre détestable vivait ici plus tôt. Me ne frego di quello che pensa lui. Je me fiche de ce qu'il pense. Je me fous de ce qu'il pense. Non ho visto il cartello. Je n'ai pas vu le panneau. Je n'ai pas vu le panneau. Hanno mangiato tutta la torta. Ils ont mangé tout le gâteau. Ils ont mangé tout le gâteau. Noi non abbiamo avuto le vertigini. Nous n'avons pas eu de vertiges. Nous n'avons pas eu de vertiges. Mi è difficile leggere questo libro. Il m'est difficile de lire ce livre. J'ai du mal à lire ce livre. È importante. Vous êtes importante. C'est important. Lui ha mantenuto la sua promessa. Il a tenu sa promesse. Il a tenu sa promesse. In generale io evito questo argomento. J'évite en général ce sujet. En général, j'évite ce sujet. Non è grave, non ce l'ho con lui. Ce n'est pas grave, je ne lui en veux pas. Ce n'est pas grave. Je n'en ai pas après lui. Loro non avevano abbastanza oro. Ils n'avaient pas assez d'or. Ils n'avaient pas assez d'or. Tua madre è a casa? Est-ce que ta mère est à la maison ? Ta mère est à la maison ? Lei ha accumulato una fortuna. Elle a accumulé une fortune. Vous avez accumulé une fortune. Io ho qualche penna. J'ai quelques stylos. J'ai quelques stylos. Non sapete chi sono io. Vous ne savez pas qui je suis. Vous ne savez pas qui je suis. Tom si sposò. Tom s'est marié. Tom s'est marié. Ti piace scaccolarti il naso? Aimes-tu te tripoter le nez ? Tu aimes te casser le nez ? Io dove sono nata? Où suis-je née ? Où suis-je née ? Lui ha molta paura di sua madre. Il a très peur de sa mère. Il a très peur de sa mère. C'è rimasto poco latte nella bottiglia. Il reste peu de lait dans la bouteille. Il n'y a plus de lait dans la bouteille. So di non sapere. Je sais que je ne sais pas. Je sais que je ne sais pas. Copierete le vostre frasi. Vous copierez vos phrases. Vous copierez vos phrases. Colleziono le antichità. Je collectionne les antiquités. Je collectionne les antiquités. Io voglio diventare famoso. Je veux devenir célèbre. Je veux être célèbre. Mio padre mi ha comprato un orologio che non mi piace molto. Mon père m'a acheté une montre qui ne me plaît pas beaucoup. Mon père m'a acheté une montre que je n'aime pas beaucoup. Lei lo sta per risolvere. Elle va résoudre ça. Elle est sur le point de le résoudre. Vediamo ciò che vogliamo vedere. Nous voyons ce que nous voulons voir. Voyons ce que nous voulons voir. Bisogna rinnovare questi locali. Il faut rénover ces locaux. Il faut rénover ces locaux. Le guance dei bambini piccoli sembrano di velluto. Les joues des petits enfants ressemblent à du velours. Les joues des bébés ressemblent à du velours. Gettò uno sguardo a sua madre. Elle jeta un regard à sa mère. Il a jeté un coup d'œil à sa mère. Cosa fa per divertirsi? Que faites-vous pour vous amuser ? Qu'est-ce qu'il fait pour s'amuser ? Hai fatto lo stesso errore dell'ultima volta. Tu as fait la même erreur que la dernière fois. Tu as fait la même erreur que la dernière fois. Loro andavano lontano. Ils allaient loin. Ils allaient loin. Io le odio tutte. Je les hais toutes. Je les déteste toutes. Partirà una notte più tardi. Vous allez partir une nuit plus tôt. Il partira une nuit plus tard. Voi avete un governo razzista. Vous avez un gouvernement raciste. Vous avez un gouvernement raciste. Attenzione alle vipere! Attention vipères ! Attention aux vipères ! Dove si trova il suo giornale? Où se trouve son journal ? Où est votre journal ? Facciamolo! Faisons-le ! Allons-y ! Non ha mai rispettato il codice stradale. Il n'a jamais respecté le code de la route. Il n'a jamais respecté le code de la route. Sporco ragno! Sale araignée ! Sale araignée ! Buon fine settimana. Bon week-end. Bon week-end. Loro guidavano. Elles conduisaient. Ils conduisaient. Vado a letto! Je vais me coucher ! Je vais me coucher ! Avevo dei soldi nascosti da qualche parte. J'avais de l'argent caché quelque part. J'avais de l'argent caché quelque part. Lei non ha affamato i cani. Vous n'avez pas affamé les chiens. Vous n'avez pas affamé les chiens. Hai abbassato la serranda. Tu as abaissé le rideau. Tu as baissé le rideau. Io non sarò in città. Je ne serai pas en ville. Je ne serai pas en ville. Lui è uno scrittore di talento. C'est un écrivain talentueux. C'est un écrivain talentueux. Vorrei che tu mi dicessi la verità. Je voudrais que tu me dises la vérité. J'aimerais que tu me dises la vérité. I terremoti colpiscono frequentemente il Giappone. Des tremblements de terre touchent fréquemment le Japon. Les tremblements de terre frappent fréquemment le Japon. È più pericoloso di quanto pensassi. C'est plus dangereux que je ne le pensais. C'est plus dangereux que je ne le pensais. Marie ha portato un ombrello. Marie a amené un parapluie. Marie a apporté un parapluie. Lei parla francese? Parlez-vous français ? Vous parlez français ? Loro non ci conoscono. Elles ne nous connaissent pas. Ils ne nous connaissent pas. Il governo di quel paese opprime il suo popolo. Le gouvernement de ce pays oppresse son peuple. Le gouvernement de ce pays opprime son peuple. Io adoro l'arabo. J'adore l'arabe. J'adore l'arabe. A dire il vero, è mia cugina. Pour dire la vérité, elle est ma cousine. En fait, c'est ma cousine. Entrate, per favore. Entrez s'il vous plaît. Entrez, s'il vous plaît. Io non riesco a farlo immediatamente. Je ne parviens pas à le faire tout de suite. Je ne peux pas le faire tout de suite. A me non serve questo libro. Je n'ai pas besoin de ce livre. Je n'ai pas besoin de ce livre. Non tocchi i miei libri con le mani sporche. Ne touchez pas mes livres avec des mains sales. Ne touchez pas mes livres avec vos mains sales. Che cos'è questa storia di Marika? C'est quoi cette histoire de Marika ? C'est quoi cette histoire avec Marika ? Lei accompagnerà i bambini a scuola. Elle accompagnera les enfants à l'école. Vous accompagnerez les enfants à l'école. Possiamo andare a passeggiare lungo il fiume. Nous pouvons aller nous promener au bord du fleuve. On peut aller se promener le long de la rivière. Lui puliva la casa. Il nettoyait la maison. Il nettoyait la maison. Devo andare a comprare un giornale. Je dois aller acheter un journal. Je dois aller acheter un journal. Lui sì vestì e uscì. Il se vêtit et sortit. Il s'habillait et sortit. Le stelle stanno brillando in cielo. Les étoiles brillent dans le ciel. Les étoiles brillent dans le ciel. Tienila d'occhio! Garde l'œil sur elle ! Surveille-la ! Ti darò cinque dollari. Je vais te donner cinq dollars. Je te donnerai cinq dollars. Lui non accetterebbe. Il n'accepterait pas. Il n'accepterait pas. È la parte più difficile. C'est la partie la plus difficile. C'est la partie la plus difficile. Perché non sei con Tom? Pourquoi n'es-tu pas avec Tom ? Pourquoi tu n'es pas avec Tom ? Non ho sognato questa notte. Je n'ai pas rêvé cette nuit. Je n'ai pas rêvé de cette nuit. Non posso approvare questo progetto. Je ne peux pas approuver ce projet. Je ne peux pas approuver ce projet. Ormai sarà là per te. Désormais, elle va être là pour toi. Elle sera là pour toi. Io sono qui per insegnare il russo. Je suis ici pour enseigner le russe. Je suis ici pour enseigner le russe. Il suo progetto mi sembrò interessante. Son projet me sembla intéressant. Votre projet m'a semblé intéressant. Si possono fare molte passeggiate. On peut faire beaucoup de promenade. Vous pouvez faire beaucoup de promenades. Non avete sonno. Vous n'avez pas sommeil. Vous n'avez pas sommeil. È la mia bambola. C'est ma poupée. C'est ma poupée. Voi state per sposarvi. Vous allez vous marier. Vous allez vous marier. Il mio naso sta sanguinando. Mon nez saigne. Mon nez saigne. Puoi riordinare la tua camera? Peux-tu ranger ta chambre ? Tu peux ranger ta chambre ? Io perdo tempo. Je perds du temps. Je perds mon temps. Lui fu ugualmente sorpreso. Il fut également surpris. Il fut également surpris. Loro stanno per riuscirci? Est-ce qu'elles vont réussir ? Est-ce qu'ils vont y arriver ? Tom vuole suonare. Tom veut jouer. Tom veut jouer. Il tuo corso è interessante? Est-ce que ton cours est intéressant ? Votre cours est-il intéressant ? Hanno sentito. Ils ont entendu. Ils ont entendu. Lui va a vedere. Il va voir. Il va voir. L'ospedale è qui vicino. L'hôpital est à côté d'ici. L'hôpital est près d'ici. È partito per Tokyo questa mattina. Il est parti à Tokyo ce matin. Il est parti pour Tokyo ce matin. Dan è caduto dal suo cavallo. Dan est tombé de son cheval. Dan est tombé de son cheval. Che i bambini suonino! Que les enfants jouent ! Que les enfants sonnent ! Io ero stordito. J'étais étourdi. J'étais étourdi. Loro non abbandoneranno i loro figli. Ils n'abandonneront pas leurs enfants. Ils n'abandonneront pas leurs enfants. Ho un piano. J'ai un plan. J'ai un plan. Tu non dai ordini qui. Ce n'est pas toi qui commandes, ici ! Tu ne donnes pas d'ordres ici. Non volevo svegliarmi presto. Je ne voulais pas me lever tôt. Je ne voulais pas me réveiller tôt. Io ero minacciata. J'étais menacée. J'étais menacée. Voi state per ammalarvi. Vous allez être malades. Vous allez être malades. Non c'è niente di grave. Il n'y a rien de grave. Il n'y a rien de grave. Io sono completamente confusa. Je suis complètement confuse. Je suis complètement perdue. Lei torturava i prigionieri. Elle torturait les prisonniers. Elle torturait les prisonniers. Chiamate la polizia! Appelez la police ! Appelez la police ! È fuori dal mio campo di studio. C'est en dehors de mon domaine d'étude. Il est hors de mon camp d'étude. Spettacolare! Fantastique ! Spectaculaire ! Prese un libro dallo scaffale. Il prit un livre de l'étagère. Il a pris un livre de l'étagère. Io non fabbrico niente. Je ne fabrique rien. Je ne fabrique rien. Loro non erano malate. Elles n'étaient pas malades. Elles n'étaient pas malades. Voi rompete spesso le nostre finestre con una palla. Vous cassez souvent nos fenêtres avec une balle. Vous cassez souvent nos fenêtres avec une balle. L'intervista è andata bene. L'entretien s'est bien passé. L'interview s'est bien passée. Eravamo esigenti. Nous étions exigeantes. Nous étions exigeants. Loro non hanno fatto il pisolino. Ils n'ont pas fait de sieste. Ils n'ont pas fait la sieste. Non conosco il codice segreto. Je ne connais pas le code secret. Je ne connais pas le code secret. Linda sta per lavorare. Linda va travailler. Linda va travailler. Quante mele vuole? Combien de pommes vous voulez ? Combien de pommes voulez-vous ? Lei dove sarà? Où sera-t-elle ? Où sera-t-elle ? Dove abita John? Où habite John ? Où habite John ? Lui è occupato? Est-il occupé ? Il est occupé ? Adoro cantare. J'adore chanter. J'adore chanter. Compreranno del pane. Ils achèteront du pain. Ils vont acheter du pain. Domani ho un esame. Demain j'ai un examen. J'ai un examen demain. Ogni mattina, mangio del miele a colazione. Chaque matin, je mange du miel au petit-déjeuner. Chaque matin, je mange du miel au petit déjeuner. Tom impallidì. Tom pâlissait. Tom pâlit. Io lo sono! Je le suis ! Je le suis ! Tom è andato a fare pipì. Tom est parti pisser. Tom est allé faire pipi. Io devo far riparare la mia bicicletta. Je dois faire réparer mon vélo. Je dois faire réparer mon vélo. Lei sta facendo progressi. Elle fait des progrès. Vous progressez. Quale formaggio vuole? Quel fromage voulez-vous ? Quel fromage voulez-vous ? Loro guardano la televisione? Regardent-ils la télévision ? Ils regardent la télé ? La birra è il mio carburante. La bière est mon carburant. La bière est mon carburant. Sto male. Je suis malade. Je suis malade. Ho tre macchine fotografiche. J'ai trois appareils photo. J'ai trois appareils photo. La partita di domenica sarà decisiva. Le match de dimanche sera crucial. Le match de dimanche sera décisif. Ditemi come sconfiggere l'insonnia. Dites-moi comment vaincre l'insomnie. Dites-moi comment vaincre l'insomnie. Lei ha prenotato un posto. Elle a réservé une place. Vous avez réservé une place. Perché il cielo è blu? Pourquoi le ciel est-il bleu ? Pourquoi le ciel est-il bleu ? Non mi dimenticare! Ti amo! Ne m'oublie pas ! Je t'aime ! Ne m'oublie pas, je t'aime ! Non ha mai incontrato Marie. Elle n'a jamais rencontré Marie. Elle n'a jamais rencontré Marie. Devi seguire le regole. Tu dois suivre les règles. Tu dois suivre les règles. Si è sposata all'età di 25 anni. Elle s'est mariée à 25 ans. Elle s'est mariée à l'âge de 25 ans. Noi abbiamo bevuto. Nous avons bu. On a bu. Il servizio è attivo tutti i giorni, mattina e pomeriggio. Le service est actif tous les jours, le matin et l'après-midi. Le service est actif tous les jours, matin et après-midi. Sono loro che l'hanno fatto. C'est eux qui l'ont fait. C'est eux qui l'ont fait. Io resterò qui per tutto questo mese. Je resterai ici durant tout ce mois-ci. Je vais rester ici tout ce mois. Giuseppe è in giardino. Joseph est dans le jardin. Joseph est dans le jardin. Lui è uno studente. Il est étudiant. C'est un étudiant. Lui morì improvvisamente. Il mourut soudainement. Il est mort soudainement. Conosco Tom ma non Mary. Je connais Tom mais pas Marie. Je connais Tom, mais pas Mary. Ho sonno! J'ai sommeil ! J'ai sommeil ! Il treno è stato perso di vista. Le train a été perdu de vue. Le train a été perdu de vue. Non è divertente. Ce n'est pas marrant. Ce n'est pas drôle. Il tedesco è la miglior lingua del mondo. L'allemand est la meilleure langue du monde. L'allemand est la meilleure langue du monde. Perché non cambi medico? Pourquoi tu ne changes pas de médecin ? Pourquoi ne changez-vous pas de médecin ? Chiama la polizia! Appelle la police ! Appelle la police ! Qual è il salario minimo in Repubblica Ceca? Quel est le salaire minimum en République tchèque ? Quel est le salaire minimum en République tchèque? Ho bevuto il vino. J'ai bu le vin. J'ai bu du vin. Provavo solo a piacere. J'essayais juste de plaire. J'essayais juste de l'apprécier. Tu sei sopravvissuta. Tu as survécu. Tu as survécu. Hai avuto delle nausee. Tu as eu des nausées. Tu as eu des nausées. Ha fatto allusione al divorzio. Vous avez fait allusion au divorce. Il a fait allusion au divorce. Ci va in autobus o in macchina? Y allez-vous en car ou en voiture ? Vous partez en bus ou en voiture ? È un dizionario. C'est un dictionnaire. C'est un dictionnaire. Il cacciatore ha sparato al cervo. Le chasseur a tiré sur le cerf. Le chasseur a tiré sur le cerf. Vorrei uscire con lei. Je voudrais sortir avec elle. J'aimerais sortir avec elle. Laveranno i piatti. Elles feront la vaisselle. Ils vont faire la vaisselle. Lei non ha sonno. Elle n'a pas sommeil. Vous n'avez pas sommeil. Autorizzo questa minoranza a disapprovare la mia frase. J'autorise cette minorité à désapprouver ma phrase. J'autorise cette minorité à désapprouver ma phrase. Ho bisogno di un dottore! J'ai besoin d'un médecin ! J'ai besoin d'un médecin ! Non è una domanda facile. Ce n'est pas une question facile. Ce n'est pas une question facile. Passi una buona serata! Passez une bonne soirée ! Passez une bonne soirée. Ha deciso di riprovare. Il a décidé de réessayer. Il a décidé de réessayer. Ce ne rimangono ancora. Il en reste encore. Il en reste encore. Non sono impressionata. Je ne suis pas impressionnée. Je ne suis pas impressionnée. Non sanguinavano dal naso. Ils ne saignaient pas du nez. Ils ne saignaient pas du nez. Ha bevuto. Il a bu. Il a bu. A lui non piace il tennis. Il n'aime pas le tennis. Il n'aime pas le tennis. Il motel può accogliere fino a quattrocento clienti. Le motel peut accueillir jusqu'à 400 clients. Le motel peut accueillir jusqu'à quatre cents clients. Linda chiederà un nuovo ufficio. Linda va demander un nouveau bureau. Linda va demander un nouveau bureau. Io non faccio ridere nessuno. Je ne fais rire personne. Je ne fais rire personne. Linda sta per coprirti. Linda va te couvrir. Linda va te couvrir. Noi vediamo cosa ci aspettiamo di vedere. Nous voyons ce que nous nous attendons à voir. On verra ce qu'on attend de voir. Io non ho fame ora. Je n'ai pas faim maintenant. Je n'ai pas faim maintenant. Sono diventati clandestini. Ils sont devenus clandestins. Ils sont devenus clandestins. Penso che si ammalerà. Je pense qu'il va être malade. Je pense qu'il va tomber malade. Lei è cambiata. Elle a changé. Elle a changé. Stiamo per spiegartelo. Nous allons te l'expliquer. On va t'expliquer. Dimmi di più. Dis-m'en davantage. Dis-m'en plus. Ignoriamo dove andiamo. Nous ignorons où nous allons. On ignore où on va. Avevi freddo. Tu avais froid. Tu avais froid. Era solo per curiosità. C'était seulement par curiosité. C'était juste par curiosité. Tom ha ristrutturato la sua casa. Tom a rénové sa maison. Tom a rénové sa maison. Siamo diversi. Nous sommes différents. On est différents. Mi piace fare il bagno nel mare. J'aime me baigner dans la mer. J'aime prendre un bain dans la mer. Risponda alle domande seguenti. Répondez aux questions suivantes. Répondez aux questions suivantes. Io ti sognerò. Je rêverai de toi. Je vais rêver de toi. Io penso che Tom sia egoista. Je pense que Tom est égoïste. Je pense que Tom est égoïste. Nel caso tu abbia una caduta, l'unica seccatura è di evitare la sbucciatura. Au cas où tu aurais un cas, tout le tracas est d'éviter le fracas. Si tu as une chute, la seule chose ennuyeuse c'est d'éviter l'épluchage. È così maleducato che tutti lo detestano. Il est tellement impoli que tout le monde le déteste. C'est tellement impoli que tout le monde le déteste. L'acqua è un fluido. L'eau est un fluide. L'eau est un fluide. Sono bello. Je suis beau. Je suis beau. Mi diede un po' di denaro. Il me donna un peu d'argent. Il m'a donné de l'argent. Dan ha trattato Matt come un bastardo. Dan a traité Matt de bâtard. Dan a traité Matt comme un salaud. Lei è al corrente di qualcosa. Vous êtes au courant de quelque chose. Vous êtes au courant de quelque chose. Mi rompi le palle. Tu me casses les couilles. Tu me casses les couilles. Ero all'esterno. J'étais à l'extérieur. J'étais à l'extérieur. L'ama per la sua bellezza. Il l'aime pour sa beauté. Il l'aime pour sa beauté. Rappresenta i valori democratici. Il représente les valeurs démocratiques. Il représente les valeurs démocratiques. Lascialo là. Laisse-le là. Laisse-le là. Loro formarono un cerchio. Ils formèrent un cercle. Elles formèrent un cercle. Come si conclude il film? Comment le film se termine-t-il ? Comment se termine le film ? La gatta ama giocare in giardino. La chatte aime jouer dans le jardin. Le chat aime jouer dans le jardin. Appendiamo i cappotti dietro la porta. Nous accrochons nos manteaux derrière la porte. On met les manteaux derrière la porte. Fila! File ! Va-t'en ! Chiudete gli occhi. Fermez les yeux. Fermez les yeux. Può fidarsi di lei. Il peut se fier à elle. Vous pouvez lui faire confiance. Ingo la ama. Ingo l'aime. J'avale l'aime. Mi chiedo perché certe persone pensano che i gatti neri portino sfortuna. Je me demande pourquoi certaines personnes pensent que les chats noirs portent malheur. Je me demande pourquoi certaines personnes pensent que les chats noirs portent malheur. Lui detesta i film dell'orrore. Il déteste les films d'horreur. Il déteste les films d'horreur. Insegna. Il enseigne. Il enseigne. Non hanno paura. Elles n'ont pas peur. Ils n'ont pas peur. È stato accusato di aver rubato i gioielli. Il a été accusé d'avoir volé les bijoux. Il a été accusé d'avoir volé les bijoux. Cos'hanno detto? Qu'ont-ils dit ? Qu'ont-ils dit ? Non conosco vostro fratello. Je ne connais pas votre frère. Je ne connais pas votre frère. Loro ci rifletteranno. Ils vont y réfléchir. Ils y réfléchiront. Loro possono aiutare. Ils peuvent aider. Ils peuvent aider. Affileranno i coltelli. Elles aiguiseront les couteaux. Ils affûteront les couteaux. Mentivi a tua moglie. Tu mentais à ta femme. Tu mentais à ta femme. Avete calcolato. Vous avez calculé. Vous avez calculé. Vi ho viste cucinare. Je vous ai vues cuisiner. Je vous ai vu cuisiner. Cucivate. Vous cousiez. Vous cousiez. Io sono sempre stato un grande fan di Jean Reno. J'ai toujours été un grand fan de Jean Reno. J'ai toujours été un grand fan de Jean Reno. Io ho una spina nel dito. J'ai une épine dans le doigt. J'ai une épine dans le doigt. Voi non avete abbandonato i vostri figli. Vous n'avez pas abandonné vos enfants. Vous n'avez pas abandonné vos enfants. Penso che sia molto romantico. Je pense que c'est très romantique. Je pense que c'est très romantique. Tutti ti vogliono conoscere, sei famoso! Tout le monde veut te rencontrer, tu es célèbre ! Tout le monde veut te rencontrer, tu es célèbre ! Alloggiamo al quinto piano. Nous logeons au cinquième étage. Hébergement au cinquième étage. Voi chiudeste gli occhi. Vous fermiez les yeux. Vous avez fermé les yeux. Lei è maldestra. Elle est maladroite. Vous êtes maladroite. Tom e Mary sono molto affamati. Tom et Marie sont très affamés. Tom et Mary ont très faim. Tom insegna il tedesco agli immigrati. Tom enseigne l'allemand aux immigrants. Tom enseigne l'allemand aux immigrés. Continuare a pensare a Marika non ti porterà a niente. Continuer à penser à Marika ne t'avancera à rien. Continuez à penser à Marika ne vous mènera à rien. Hanno chiuso. Elles ont fermé. C'est fini. Io mi chiedo cosa sia un capitalismo non finanziario. Je me demande ce qu'est un capitalisme non financier. Je me demande ce qu'est un capitalisme non financier. Io vado a mangiare! Je vais manger ! Je vais manger ! Abito qui. Je demeure ici. J'habite ici. Tom non avrà sonno. Tom n'aura pas sommeil. Tom n'aura pas sommeil. Lui non sanguinerà dal naso. Il ne saignera pas du nez. Il ne saignera pas du nez. Perché studi? Pourquoi tu étudies ? Pourquoi étudies-tu ? Voi avete strizzato l'asciugamano. Vous avez tordu la serviette. Vous avez broyé la serviette. Il re si è spogliato. Le roi s'est déshabillé. Le roi s'est déshabillé. I capelli di quel ragazzo sono neri. Les cheveux de ce garçon sont noirs. Ses cheveux sont noirs. Lei aveva un gatto. Elle avait un chat. Elle avait un chat. Noi usiamo i trasporti pubblici. Nous utilisons les transports publics. Nous utilisons les transports publics. Voi ci avete mentito. Vous nous avez menti ! Vous nous avez menti. Perché Marie sanguina? Pourquoi Marie saigne ? Pourquoi Marie saigne-t-elle ? Noi insegnavamo il russo ai nostri figli. Nous apprenions le russe à nos enfants. Nous enseignions le russe à nos enfants. Dan chiamerà il cuoco. Dan va appeler le cuisinier. Dan va appeler le cuisinier. Penso che gli sia impossibile risolvere questo problema. Je pense qu'il lui est impossible de résoudre ce problème. Je pense qu'il est impossible de résoudre ce problème. Lei aveva la nausea. Vous aviez la nausée. Elle avait la nausée. Io ero lenta. J'étais lente. J'étais lente. Cammina lentamente. Vous marchez lentement. Marche lentement. Voglio vedere il mondo. Je veux voir le monde. Je veux voir le monde. Io ti ho scambiato per Roy la prima volta che ti ho visto. C'est moi qui t'ai pris pour Roy en te voyant pour la première fois. Je t'ai pris pour Roy la première fois que je t'ai vu. Io vengo dall'Italia e parlo italiano. Je viens d'Italie et je parle italien. Je viens d'Italie et je parle italien. Sicuramente non si tratta di alberghi a 5 stelle. Bien sûr, il ne s'agit pas d'hôtels 5 étoiles. Il ne s'agit certainement pas d'hôtels 5 étoiles. Mia moglie sta preparando la cena proprio ora. Mon épouse est en train de préparer le repas en ce moment même. Ma femme prépare le dîner en ce moment. La stazione è in riparazione. La gare est en réparation. La station est en réparation. Lo conoscevo da tre anni quando è diventato mio cognato. Cela faisait trois ans que je le connaissais quand il est devenu mon beau-frère. Je le connaissais depuis trois ans quand il est devenu mon beau-frère. Mi sono stancata di questo tempo umido. J'en ai marre de ce temps humide. J'en ai marre de ce temps humide. Sono così felice per te. Je suis si heureuse pour toi. Je suis si heureuse pour toi. Lei odia il suo direttore. Elle déteste son directeur. Elle déteste son directeur. Non posso sopportare questo rumore. Je ne peux pas supporter ce bruit. Je ne peux pas supporter ce bruit. Loro non accetterebbero il denaro. Ils n'accepteraient pas l'argent. Ils n'accepteraient pas l'argent. Lei volava. Elle volait. Elle volait. È veramente così terribile? Est-ce vraiment si terrible ? Est-ce vraiment si terrible? Siete state accusate di furto. Vous avez été accusées de vol. Vous êtes accusées de vol. Loro hanno iniziato a piangere. Elles ont commencé à pleurer. Elles ont commencé à pleurer. Le stelle bianche brillano più di quelle rosse. Les étoiles blanches brillent davantage que les rouges. Les étoiles blanches brillent plus que les étoiles rouges. Loro sono cugini. Ils sont cousins. Ce sont des cousins. Uno dei bambini studia, ma gli altri giocano. Un des enfants étudie, mais les autres jouent. Un des enfants étudie, mais les autres jouent. L'avete già chiamata? L'avez-vous déjà appelée ? Vous l'avez appelée ? Tom frastornava gli studenti. Tom abrutissait les étudiants. Tom abrutissait les étudiants. Tu guardi la televisione? Regardes-tu la télévision ? Tu regardes la télé ? È l'amore. C'est l'amour. C'est l'amour. Io tremavo. Je tremblais. Je tremblais. Morirà. Vous mourrez. Il va mourir. Vorrei prenotare un posto su questo treno. Je voudrais réserver une place sur ce train. J'aimerais réserver une place dans ce train. Ho molte missioni oggi. J'ai beaucoup de missions aujourd'hui. J'ai beaucoup de missions aujourd'hui. Ahia! Aïe ! Aïe ! Loro scesero. Elles descendaient. Ils descendirent. Il nome del lavoro diventa un sostituto del nome del personaggio. Le nom du travail devient un substitut du nom du personnage. Le nom du travail devient un substitut du nom du personnage. Mi ha presentato sua sorella. Elle m'a présenté sa sœur. Sa soeur m'a présenté. Lui ha passato del tempo con Marie. Il a passé du temps avec Marie. Il a passé du temps avec Marie. Fecero la scelta giusta. Ils firent le bon choix. Ils ont fait le bon choix. Noi non stiamo per emigrare in Canada. Nous n'allons pas émigrer au Canada. Nous ne sommes pas sur le point d'émigrer au Canada. Oh, parti domani! Oh, tu pars demain ! Oh, tu pars demain ! Pronto? Prêt ? Allô ? Lui era nascosto. Il était caché. Il était caché. Lei sta per risparmiare più soldi. Elle va épargner plus d'argent. Vous allez économiser plus d'argent. Copiano le sue frasi. Ils copient vos phrases. Ils copient ses phrases. La rugosità è una delle caratteristiche di una superficie. La rugosité est une des caractéristiques d'une surface. La rugosité est l'une des caractéristiques d'une surface. Tu affami i cani. Tu affames les chiens. Tu nourris les chiens. È completamente gelosa della tua giovinezza. Elle est complètement jalouse de ta jeunesse. Elle est complètement jalouse de ta jeunesse. Che marmocchio! Quel garnement ! Quel morveux ! Noi cerchiamo un appartamento. Nous cherchons un appartement. On cherche un appartement. Beviamo troppo. Nous buvons trop. On boit trop. Avete paura del silenzio? Avez-vous peur du silence ? Avez-vous peur du silence ? Non voglio offenderla. Je ne veux pas vous offenser. Je ne veux pas vous offenser. Le sue parole hanno un senso nascosto. Ses paroles ont un sens caché. Ses mots ont un sens caché. Io non li incollo. Je ne les colle pas. Je ne les colle pas. So che impareranno molto. Je sais qu'ils vont apprendre beaucoup. Je sais qu'ils apprendront beaucoup. Tu eri cattivo. Tu étais mauvais. Tu étais méchant. Tom barcolla. Tom titube. Tom s'enfuit. Non le racconto. Je ne les raconte pas. Je ne vous raconterai pas. Non c'è nulla come una birra fredda in un giorno caldo. Il n'y a rien comme une bière froide quand il fait chaud. Il n'y a rien de tel qu'une bière froide en un jour chaud. Copierò le frasi. Je copierai les phrases. Je vais copier les phrases. Lei riprenderà l'azienda di suo padre. Elle va reprendre l'affaire de son père. Vous allez reprendre l'entreprise de votre père. Vieni al telefono. Viens au téléphone. Viens au téléphone. Mi ha presentato sua sorella. Il m'a présenté sa sœur. Sa soeur m'a présenté. Si veste come un gentiluomo ma parla e si comporta come un clown. Il s'habille comme un gentleman mais il parle et agit comme un clown. Il s'habille comme un gentleman, mais il parle et agit comme un clown. Non li traduco. Je ne les traduis pas. Je ne les traduit pas. Non la perdonerò mai. Je ne vous pardonnerai jamais. Je ne vous pardonnerai jamais. Non ho ancora cominciato. Je n'ai pas encore commencé. Je n'ai pas encore commencé. Dove ti lavi le mani? Où te laves-tu les mains ? Où est-ce que tu te laves les mains ? Marie è strabica. Marie louche. Marie est bizarre. Tom calcolava. Tom calculait. Tom calculait. Lui non ha ascoltato. Il n'a pas écouté. Il n'a pas écouté. Non tocchi il vetro. Ne touchez pas la vitre. Ne touchez pas la vitre. Noi eravamo buoni. Nous étions bons. Nous étions bons. Chiedi se hanno questo libro in biblioteca, per favore. Demande s'ils ont ce livre à la bibliothèque, s'il te plait. Demande s'ils ont ce livre à la bibliothèque, s'il te plaît. Sei contrario al riciclaggio? Es-tu contre le recyclage ? Tu es contre le recyclage ? Fa i letti. Elle fait les lits. Il fait les lits. Te le trasmetto a titolo indicativo. Je te les transmets à titre indicatif. Je te les transmets à titre indicatif. Avete un'esperienza professionale? Avez-vous une expérience professionnelle ? Avez-vous une expérience professionnelle? Che consiglia? Que conseillez-vous ? Que conseillez-vous ? Marie avrebbe potuto incontrarvi all'aeroporto. Marie aurait pu vous rencontrer à l'aéroport. Marie aurait pu vous rencontrer à l'aéroport. Io e lui siamo nella stessa classe. Lui et moi sommes dans la même classe. Lui et moi sommes dans la même classe. Avete gridato il più forte possibile. Vous avez crié aussi fort que possible. Vous avez crié aussi fort que possible. Io non mangio da due giorni. Je ne mange pas depuis deux jours. Je n'ai pas mangé depuis deux jours. Io ho comprato un gioco per i bambini. J'ai acheté un jeu pour les enfants. J'ai acheté un jeu pour les enfants. La legge è dura, ma è la legge. La loi est dure, mais c'est la loi. La loi est dure, mais c'est la loi. Qualcun altro si è lamentato? Quelqu'un d'autre s'est-il plaint ? Quelqu'un d'autre s'est plaint ? Io lo vorrei mangiare. Je voudrais le manger. J'aimerais le manger. Quali sono i reparti che critica? Quels sont les rayons qu'il critique ? Quels sont les services que vous critiquez ? Iniziò. Vous démarriez. Il a commencé. Ma certo! Mais bien sûr ! Bien sûr. Lei non si farà pizzicare. Elle ne va pas se faire pincer. Elle ne va pas se faire pincer. È vero che non è vero? C'est vrai que ce n'est pas vrai ? C'est vrai que ce n'est pas vrai ? Lei applaudiva i musicisti. Vous applaudissiez les musiciens. Elle applaudissait les musiciens. Vuoi un dinosauro da mangiare? Tu veux un dinosaure à manger ? Tu veux un dinosaure ? Non fate finta di niente. Vous ne faites pas la sourde oreille. Ne faites pas la sourde oreille. Andrete a fare una doccia adesso. Vous allez aller prendre une douche maintenant. Vous allez prendre une douche maintenant. Lei guida molto veloce. Elle conduit très vite. Vous conduisez très vite. Le faceva piacere guardare la televisione. Vous aviez plaisir à regarder la télévision. Elle aimait regarder la télé. Ha sentito. Il a entendu. Il a entendu. La paura nuoce gravemente alla salute se infondata. La peur nuit gravement à la santé si elle est infondée. La peur nuit gravement à la santé si elle n'est pas fondée. Vi piacciono i cani? Aimez-vous les chiens ? Vous aimez les chiens ? Susie adora la musica giapponese. Susie adore la musique Japonaise. Susie adore la musique japonaise. Tom digerisce. Tom digère. Tom digère. Loro suoneranno con Naoko questo pomeriggio. Elles vont jouer avec Naoko cet après-midi. Ils vont jouer avec Naoko cet après-midi. Lei è una modella. C'est un mannequin. Vous êtes mannequin. Trovi questo noioso? Tu trouves ça ennuyeux ? Tu trouves ça ennuyeux ? Oggi è un giorno di festa per noi. Aujourd'hui nous est un jour saint. Aujourd'hui est un jour de fête pour nous. Si mise a piangere. Il se met à pleurer. Il s'est mis à pleurer. Eri truccata. Tu étais maquillée. Tu étais maquillée. Io tossisco. Je tousse. Je tousse. Che cosa dovrei fare se chiama Tom? Que devrais-je faire si Tom appelle ? Que dois-je faire s'il appelle Tom ? Non ha il biglietto. Il n'a pas le billet. Il n'a pas de ticket. Avranno paura. Ils auront peur. Ils auront peur. Vorrei scrivere questa frase in finlandese. Je voudrais écrire cette phrase en finnois. Je voudrais écrire cette phrase en finnois. Stiamo per mostrarti come catturare un pesce. Nous allons te montrer comment attraper un poisson. On va te montrer comment attraper un poisson. Quanti metri ci sono in un chilometro? Combien y a-t-il de mètres dans un kilomètre ? Combien de mètres y a-t-il dans un kilomètre ? Loro si facevano delle illusioni. Ils se faisaient des illusions. Ils se faisaient des illusions. Lei non avrà ragione. Vous n'aurez pas raison. Vous n'aurez pas raison. Non parlo l'inglese. Je ne parle pas l'anglais. Je ne parle pas anglais. Non frastornerete gli studenti. Vous n'abrutirez pas les étudiants. Vous n'abrutirez pas les étudiants. Tom lascia sempre la finestra aperta quando dorme. Tom laisse toujours la fenêtre ouverte quand il dort. Tom laisse toujours la fenêtre ouverte quand il dort. Tu sei uscita a mangiare, vero? Tu es sortie manger, n'est-ce pas ? Tu es sortie manger, n'est-ce pas ? Voi avete lavato la biancheria. Vous avez lavé le linge. Vous avez lavé le linge. Loro non danno niente. Ils ne donnent rien. Ils ne donnent rien. L'Elbrus è la montagna più alta d'Europa. L'Elbrouz est la plus haute montagne en Europe. L'Elbrus est la plus haute montagne d'Europe. Saranno arrabbiate. Elles seront en colère. Elles seront fâchées. Non le isolo. Je ne les isole pas. Je ne les isole pas. Ha estratto il succo da molte arance. Elle a extrait le jus de plusieurs oranges. Il a extrait le jus de beaucoup d'oranges. Ti ringrazio per la tua cortesia. Je te remercie pour ta politesse. Merci de ta courtoisie. Hanno applaudito i musicisti. Ils ont applaudi les musiciens. Ils ont applaudi les musiciens. Io sono geloso. Je suis jaloux. Je suis jaloux. Ho camminato fino alla stazione. J'ai marché jusqu'à la gare. J'ai marché jusqu'à la gare. Il treno partirà in ritardo. Le train partira en retard. Le train part en retard. Ha ceduto alla tentazione. Il a cédé à la tentation. Il a succombé à la tentation. Sei proprio un tartaruga. Tu es vraiment une tortue. T'es vraiment une tortue. Era chiamato Ted dai suoi amici. Il était appelé Ted par ses amis. Il était appelé Ted par ses amis. Tu non accenderai delle candele nella tua camera. Tu n'allumeras pas de bougies dans ta chambre. Tu n'allumeras pas de bougies dans ta chambre. Stavo per uscire quando suonò il telefono. Je m'apprêtais à partir quand le téléphone sonna. J'allais sortir quand il a sonné. Sono molto felice di conoscervi. Je suis très heureuse de vous connaître. Je suis ravie de vous rencontrer. Ho un frutto. J'ai un fruit. J'ai un fruit. Mi piace bere la birra bavarese. J'aime boire de la bière de Bavière. J'aime boire de la bière bavaroise. Precipitati, Alfonso! Fonce, Alphonse ! Précipite-toi, Alfonso ! Non possono uscire. Ils ne peuvent sortir. Ils ne peuvent pas sortir. Qual è la sua destinazione finale? Quelle est votre destination finale ? Quelle est votre destination finale ? Non sa quando Tom partirà per l'Algeria. Vous ne savez pas quand Tom partira en Algérie. Vous ne savez pas quand Tom partira pour l'Algérie. Ha pulito la casa. Elle a nettoyé la maison. Il a nettoyé la maison. Io voglio la vostra opinione. Je veux votre opinion. Je veux votre avis. Finire il rapporto per domani è praticamente impossibile. Terminer le rapport avant demain est quasiment impossible. Finir le rapport demain est pratiquement impossible. Da parte mia, preferisco restare da me leggendo un romanzo. Pour ma part, je préfère rester chez moi lire un roman. Pour ma part, je préfère rester chez moi en lisant un roman. Che piacevole sorpresa! Quelle agréable surprise ! Quelle agréable surprise! Avrei dovuto dire a Mary che la amavo. J'aurais dû dire à Mary que je l'aimais. J'aurais dû dire à Mary que je l'aimais. Esca dalla cucina! Sortez de la cuisine ! Sortez de la cuisine ! La pace sia con te! La paix soit avec toi ! Que la paix soit avec toi ! Lei vorrebbe un frigorifero di dimensioni grandi. Vous voudriez un réfrigérateur de grande taille. Vous voulez un grand réfrigérateur. Un grande ragno stava tessendo una ragnatela. Une grosse araignée tissait une toile. Une grande araignée tisseait une toile d'araignée. Dobbiamo innaffiare il fiore. Nous devons arroser la fleur. Il faut arroser la fleur. Eliza piange. Eliza pleure. Eliza pleure. Per essere perfetta le mancava solo un difetto. Il ne lui manquait qu'un seul défaut pour être parfaite. Pour être parfaite, il ne lui manquait qu'un défaut. Non farlo! È stupido e pericoloso. Ne le fais pas ! C'est stupide et dangereux. C'est stupide et dangereux. Il forte vento indica che sta arrivando una tempesta. Le vent fort indique qu'une tempête arrive. Le vent fort indique qu'une tempête arrive. Ho scordato le chiavi in macchina. J'ai oublié les clés dans la voiture. J'ai oublié mes clés dans la voiture. Lei si sedette di fianco a me. Elle s'assit près de moi. Elle s'est assise à côté de moi. Mi piacerebbe andare alle Hawaii. J'aimerais aller à Hawaii. J'aimerais aller à Hawaï. Le stelle brillano. Les étoiles brillent. Les étoiles brillent. Sono nata a Tokyo nel 1968. Je suis née à Tokyo en 1968. Je suis née à Tokyo en 1968. Osaka è il centro del commercio in Giappone. Osaka est le centre du commerce au Japon. Osaka est le centre commercial au Japon. Evitiamo questo soggetto la notte... Évitons ce sujet la nuit... Evitons ce sujet la nuit. C'è una chiesa accanto alla mia casa. Il y a une église à côté de chez moi. Il y a une église près de chez moi. Noi assumeremo un uomo che sa parlare l'inglese. Nous engagerons un homme qui sait parler l'anglais. Nous engagerons un homme qui parle anglais. Sarebbe meglio se lei lavorasse questo pomeriggio. Ce serait mieux que vous travailliez cet après-midi. Ce serait mieux si vous travailliez cet après-midi. Lei le vedrà stasera. Vous allez les voir ce soir. Vous les verrez ce soir. Guardaci. Regarde-nous ! Regarde-nous. Non facevi orecchie da mercante. Tu ne faisais pas la sourde oreille. Tu ne faisais pas la sourde oreille. Lui si fermò. Il s'arrêtait. Il s'est arrêté. È il segretario privato del capo. C'est le secrétaire particulier du patron. C'est le secrétaire privé du chef. Questo prezzo include l'IVA? Ce prix inclut-il la TVA ? Est-ce que ce prix inclut la TVA? Tom non vuole scoraggiare Mary. Tom ne veut pas décourager Marie. Tom ne veut pas décourager Mary. L'ho messa nella scatola. Je l'ai mise dans la boîte. Je l'ai mise dans la boîte. Io sono bravo a tennis. Je suis bon au tennis. Je suis bon au tennis. Tu fai i letti. Tu fais les lits. Tu fais les lits. Quando studia Tony? Quand est-ce que Tony étudie ? Quand étudiez-vous Tony ? Va spesso a Tokyo? Vous allez souvent à Tokyo ? Vous allez souvent à Tokyo ? Loro hanno discusso delle nuove norme? Ils ont discuté des nouvelles normes ? Est-ce qu'elles ont discuté des nouvelles règles ? Loro vogliono scoprire chi ha rotto la finestra. Ils veulent découvrir qui a cassé la fenêtre. Ils veulent savoir qui a cassé la fenêtre. Io non rovino niente. Je n'abîme rien. Je ne gâche rien. È ieri che ha rotto la finestra. C'est hier qu'il a cassé la fenêtre. C'est hier qu'il a cassé la fenêtre. Si coprì. Elle se couvrait. Elle se couvrit. Non toccate quei bicchieri. Ne touchez pas à ces verres. Ne touchez pas à ces verres. Lui ha fatto tutto per lei. Il a tout fait pour elle. Il a tout fait pour elle. Ero troppo stanco per stare in piedi. J'étais trop fatigué pour rester debout. J'étais trop fatigué pour rester debout. Io non ho fatto niente. Je n'ai rien fait. Je n'ai rien fait. Loro avranno freddo. Ils auront froid. Elles auront froid. Io stavo ballando. J'étais en train de danser. Je dansais. Questo è molto buono. C'est très bon. C'est très bon. Tom ha fatto un aereo di carta. Tom a fait un avion de papier. Tom a fait un avion en papier. Sono io che ho fermato Tom. C'est moi qui ai arrêté Tom. C'est moi qui ai arrêté Tom. Credo che voi possiate aiutarci. Je crois que vous pouvez nous aider. Je pense que vous pouvez nous aider. Io non sono più stanca. Je ne suis plus fatiguée. Je ne suis plus fatiguée. Risolvete il problema. Résolvez le problème. Résoudre le problème. Tom è stato messo alla porta. Tom a été mis à la porte. Tom a été mis à la porte. Questo non è divertente! Ça n'est pas drôle ! Ce n'est pas drôle ! Aspettate un po'! Attendez un peu ! Attendez un peu ! Albert Einstein una volta ha detto: "L'esperanto è la migliore soluzione all'idea di una lingua internazionale." Albert Einstein a une fois dit: "L'espéranto est la meilleure solution à l'idée d'une langue internationale." Albert Einstein a dit une fois: "L'espéranto est la meilleure solution à l'idée d'une langue internationale." Sono belle. Elles sont belles. Elles sont jolies. Dove posso comprare del caffè? Où est-ce que je peux acheter du café ? Où puis-je acheter du café ? Mia sorella vive presso Yokohama. Ma sœur habite près de Yokohama. Ma sœur vit à Yokohama. Che ne pensa di questo matrimonio? Que pensez-vous de ce mariage ? Que pensez-vous de ce mariage ? Marie mette raramente dello zucchero nel suo caffè. Marie met rarement du sucre dans son café. Marie met rarement du sucre dans son café. Lei fuma? Fumez-vous ? Vous fumez ? Sono disoccupata. Je suis au chômage. Je suis au chômage. Devo andare ora. Je dois y aller maintenant. Je dois y aller. Tu eri sul punto di svenire. Tu étais sur le point de t'évanouir. Tu étais sur le point de t'évanouir. Marie non affilerà i coltelli. Marie n'aiguisera pas les couteaux. Marie n'aiguisera pas les couteaux. Lui parla portoghese. Il parle portugais. Il parle portugais. Noi non abbiamo visitato la sua nuova casa. Nous n'avons pas visité sa nouvelle maison. Nous n'avons pas visité sa nouvelle maison. Farà delle compere domani. Il va faire des courses demain. Il fera des courses demain. I tabloid asseriscono che il cetriolo killer abbia sodomizzato la mucca pazza. Les journaux à scandale prétendent que le concombre tueur aurait sodomisé la vache folle. Les tabloïds prétendent que le concombre tueur a sodomisé la vache folle. Sta per coprirti. Il va te couvrir. Il va te couvrir. Non avete abbastanza spinta. Vous n'avez pas assez de fougue. Vous n'avez pas assez de poussée. Non vale un fico secco. C'est tout juste bon à jeter aux chiens. Ça ne vaut pas le coup d'être sec. Voi siete stati in campagna. Vous avez été à la campagne. Vous êtes allés à la campagne. Tu hai visto la versione non censurata? As-tu vu la version non censurée ? Tu as vu la version non censurée ? Ci vai spesso? Y vas-tu souvent ? Tu y vas souvent ? Non riesco nemmeno a immaginarlo. Je ne me risque pas du tout à l'imaginer. Je ne peux même pas l'imaginer. Il fuoco è senza pietà. Le feu est sans pitié. Le feu est sans pitié. Avrai la mia risposta domani. Tu auras ma réponse demain. Tu auras ma réponse demain. Scrivimi una lettera, OK? Écris-moi une lettre, hein ? Ecris-moi une lettre, d'accord ? Io non taglio a fette il loro pane. Je ne coupe pas leur pain en tranches. Je ne coupe pas leur pain en tranches. Oggi è il nostro giorno libero. Aujourd'hui c'est notre jour de congé. Aujourd'hui est notre jour de congé. Loro sono libere questa sera? Sont-elles libres ce soir ? Elles sont libres ce soir ? Tom non vuole aprire la finestra. Tom ne veut pas ouvrir la fenêtre. Tom ne veut pas ouvrir la fenêtre. Fuori questione! Hors de question ! Hors de question ! Loro possono venire domani? Peuvent-elles venir, demain ? Ils peuvent venir demain ? Lui passeggiò. Il se promenait. Il s'est promené. Vinceva. Vous gagniez. Il gagnait. La morfosintassi sarà lo strumento indispensabile per arrivarci. La morphosyntaxe sera l'instrument indispensable pour y parvenir. La morphosyntaxe sera l'outil indispensable pour y arriver. Marie ha corso fino al piano. Marie a couru à l'étage. Marie a couru jusqu'à l'étage. Lei non è che una bambina. Elle n'est qu'une enfant. Vous n'êtes qu'une enfant. Io non voglio vederlo. Je ne veux pas le voir. Je ne veux pas le voir. Ho pagato in anticipo. J'ai payé d'avance. J'ai payé à l'avance. Ho due libri. J'ai deux livres. J'ai deux livres. Si comporta sempre in maniera egoista. Elle agit toujours de manière égoïste. Il est toujours égoïste. L'agitazione è durata tre giorni. L'agitation a duré trois jours. L'agitation a duré trois jours. Qual'è la sua concezione? Quelle est sa conception ? Quelle est sa conception ? Che la festa cominci. Que la fête commence. Que la fête commence. Noi abbiamo guardato dalla finestra. Nous avons regardé par la fenêtre. Nous avons regardé par la fenêtre. Lei ha delle domande? Avez-vous des questions ? Vous avez des questions ? Lui declinò l'intervista. Il déclina l'entrevue. Il a annulé l'interview. Tom l'ha visto all'aeroporto. Tom l'a vu à l'aéroport. Tom l'a vu à l'aéroport. Ha adottato un orfano. Elle a adopté un orphelin. Il a adopté un orphelin. Sogno spesso la stessa scena. Je rêve souvent de la même scène. Je rêve souvent de la même scène. Ci sono molti ponti in questa città. Il y a de nombreux ponts dans cette ville. Il y a beaucoup de ponts dans cette ville. La sua ambizione non conosce limiti. Son ambition ne connaît pas de limites. Son ambition ne connaît pas de limites. Tirati giù dal letto! Sors du lit ! Descends du lit ! Voi non avete schiacciato il pisolino. Vous n'avez pas fait de sieste. Vous n'avez pas fait de sieste. Lui non aveva paura. Il n'avait pas peur. Il n'avait pas peur. Tu vai a dormire. Tu vas dormir. Va te coucher. Voglio semplicemente ringraziarti. Je veux simplement te remercier. Je veux juste te remercier. Noi adoriamo tutti gli Stati Uniti d'America. Nous adorons tous les États-Unis d'Amérique. Nous adorons tous les États-Unis d'Amérique. Fate la vostra scelta. Faites votre choix. Faites votre choix. Ti dovresti cambiare la cravatta. Tu devrais changer de cravate. Tu devrais changer ta cravate. L'ha accusato di aver rubato la bicicletta. Il l'a accusé d'avoir volé le vélo. Il l'a accusé d'avoir volé le vélo. Io devo rispondere alla sua lettera. Je dois répondre à sa lettre. Je dois répondre à sa lettre. Lui non è un chirurgo, bensì un macellaio. Ce n'est pas un chirurgien, mais plutôt un boucher. Il n'est pas chirurgien, mais boucher. Ne ho abbastanza! J'en ai assez ! J'en ai marre ! C'è troppo freddo oggi per un picnic. Il fait trop froid aujourd'hui pour un pique-nique. Il fait trop froid aujourd'hui pour un pique-nique. Chiudi la finestra. Ferme la fenêtre. Ferme la fenêtre. Io non ho ancora mangiato nulla oggi. Je n'ai rien encore mangé aujourd'hui. Je n'ai rien mangé aujourd'hui. Io gioco a tennis tutte le domeniche. Je joue au tennis tous les dimanches. Je joue au tennis tous les dimanches. Voleva comprare il libro. Il voulait acheter le livre. Il voulait acheter le livre. Io ho incontrato tua madre su Facebook. Perciò se non ci fosse Facebook non ci saresti neanche tu, angioletto. J'ai rencontré ta mère sur Facebook. Donc, si Facebook n'existait pas, toi non plus tu n'existerais pas, mon petit ange. J'ai rencontré ta mère sur Facebook, donc s'il n'y avait pas Facebook, tu n'y serais pas non plus, petit ange. Lui è morto cinque anni fa. Il est mort il y a cinq ans. Il est mort il y a 5 ans. I suoi lunghi capelli biondi volavano al vento. Ses longs cheveux blonds volaient au vent. Ses longs cheveux blonds volaient au vent. Lui era a favore dell'uguaglianza per tutti. Il était en faveur de l'égalité pour tous. Il était en faveur de l'égalité pour tous. Io c'ero. J'y étais. J'y étais. Non ho tempo di leggere quel libro. Je n'ai pas le temps de lire ce livre. Je n'ai pas le temps de lire ce livre. Ho voglia di riposarmi. J'ai envie de me reposer. J'ai envie de me reposer. Dobbiamo tagliare le spese per risparmiare. Nous devons réduire nos dépenses pour économiser de l'argent. Nous devons réduire les dépenses pour économiser. Sono nato nel 1988. Je suis né en 1988. Je suis né en 1988. Stanno correndo nel parco. Elles courent dans le parc. Ils courent dans le parc. Non ci conoscevamo, allora. Nous ne nous connaissions pas, alors. On ne se connaissait pas à l'époque. Ha continuato a parlare. Elle a continué à parler. Il a continué à parler. Non avranno freddo. Ils n'auront pas froid. Ils n'auront pas froid. Vorrei una libbra di queste mele. Je voudrais une livre de ces pommes. J'aimerais une livre de ces pommes. Attiravate i clienti. Vous attiriez les clients. Attirez les clients. Loro sono tutti deceduti. Ils sont tous décédés. Ils sont tous morts. Io odio queste parole. Je déteste ces mots. Je déteste ces mots. Io sono ancora indeciso. Je suis encore indécis. Je suis toujours indécis. Mi piace la spiaggia. J'aime la plage. J'aime la plage. Ha molte conoscenze. Il a beaucoup de connaissances. Il a beaucoup de relations. Viene nel mio paese. Il vient dans mon pays. Il vient dans mon pays. Mi chiamo Jiaming Wang. Je m'appelle Jiaming Wang. Je m'appelle Jiaming Wang. Qual è la tua taglia? Quelle est ta taille ? Quelle est ta taille ? Quest'albero è più vecchio di quell'auto. Cet arbre est plus vieux que cette voiture-là. Cet arbre est plus vieux que cette voiture. Questa strada è scivolosa. Cette route est glissante. Cette route est glissante. Scusi, è libero qui? Excusez-moi, cette place est-elle prise ? Excusez-moi, vous êtes libre ici ? Il mio gatto ha fatto fuori un grosso ragno in cortile. Mon chat a tué une grosse araignée dans la cour. Mon chat a tué une grosse araignée dans la cour. Tom è avaro. Tom est avare. Tom est avare. Noi passeggiavamo. Nous nous promenions. Nous marchions. C'è qualche problema? Il y a un problème ? Il y a un problème ? Ho aspettato tre ore. J'ai attendu trois heures. J'ai attendu trois heures. Noi picchiavamo le nostre mogli. Nous battions nos femmes. On frappait nos femmes. Tu accoglievi gli invitati. Tu accueillais les invités. Tu accueillais les invités. Tom farà uso della forza. Tom fera usage de la force. Tom utilisera la force. Lancia il dado! Lance le dé ! Lancez le dé ! Non accoglie gli invitati. Vous n'accueillez pas les invités. Il n'accueille pas les invités. Non considero la mia miopia come un handicap. Je ne considère pas ma myopie comme un handicap. Je ne considère pas ma myopie comme un handicap. Noi non sappiamo che fare. Nous ne savons que faire. On ne sait pas quoi faire. Lui ha bisogno del suo aiuto. Il a besoin de votre aide. Il a besoin de votre aide. Cerco il mio telefono cellulare. Je cherche mon téléphone mobile. Je cherche mon téléphone. Io non le lodo. Je ne les loue pas. Je ne les loue pas. Hanno scatarrato. Ils ont craché. Ils ont craqué. È lontana Parigi? Est-ce que Paris est loin ? C'est loin de Paris ? Quando sarà cotta la frittata, noi ci metteremo a tavola. Quand l'omelette sera cuite, nous passerons à table. Quand l'omelette sera cuite, on se mettra à table. Lasciami morire. Laisse-moi mourir. Laisse-moi mourir. Loro hanno molte missioni oggi. Ils ont beaucoup de missions aujourd'hui. Ils ont beaucoup de missions aujourd'hui. Sanno tutto questo. Ils savent tout ceci. Ils savent tout ça. La gente dice che non muore mai. Les gens disent qu'il ne meurt jamais. Les gens disent qu'il ne meurt jamais. È l'unica amica che ho. Elle est la seule amie que j'ai. C'est la seule amie que j'ai. La penna è sul tavolo. Le stylo à bille est sur la table. Le stylo est sur la table. L'inglese è diventato una lingua internazionale. L'anglais est devenu une langue internationale. L'anglais est devenu une langue internationale. Io sono un radioamatore. Je suis radio-amateur. Je suis un amateur de radio. Ci siamo vestiti e siamo avanzati verso la finestra. Nous nous sommes dressés et nous sommes avancés vers la fenêtre. On s'est habillés et on a avancé vers la fenêtre. Noi andiamo a lavorare a Osaka l'anno prossimo. Nous allons travailler à Osaka l'année prochaine. On va travailler à Osaka l'année prochaine. Ci siamo trasferiti in Germania. Nous avons déménagé en Allemagne. On a déménagé en Allemagne. Ha sputato. Il a craché. Il a craché. Può accompagnarvi? Peut-elle vous accompagner ? Pouvez-vous venir avec moi ? Questo villaggio si è trasformato molto in dieci anni. Ce village s'est beaucoup transformé en dix ans. Ce village s'est transformé en dix ans. Io ho mandato al sindaco una petizione. J'ai envoyé au maire une pétition. J'ai envoyé une pétition au maire. Lui è un fanatico. C'est un fanatique. C'est un fanatique. Per favore, indicatemelo sulla mappa. S'il vous plaît, indiquez-le-moi sur la carte. S'il vous plaît, indiquez-le-moi sur la carte. Io svenirò se non mi siedo. Je vais m'évanouir si je ne m'assieds pas. Je m'évanouirai si je ne m'assois pas. Susan è una brava cuoca. Susan est bonne cuisinière. Susan est une bonne cuisinière. Siete passate dalla finestra. Vous êtes passées par la fenêtre. Vous êtes passées par la fenêtre. Non bisogna parlare dei documenti nell'introduzione. Il ne faut pas parler des documents dans l'introduction. Il ne faut pas parler des documents dans l'introduction. Hanno iniziato a innervosirsi. Ils ont commencé à s'énerver. Ils ont commencé à s'énerver. Non siete malati. Vous n'êtes pas malades. Vous n'êtes pas malades. Lei sta per preparare la cena. Vous allez préparer à dîner. Elle va préparer le dîner. Lei non ha fame? N'avez-vous pas faim ? Vous n'avez pas faim ? Richard è giusto, anche con le persone che non gli piacciono. Richard est juste, même envers les gens qu'il n'aime pas. Richard est juste, même avec les gens qu'il n'aime pas. Lui era già andato. Il était déjà parti. Il était déjà parti. Ti aspettano davanti alla porta. Ils t'attendent devant la porte. Ils t'attendent devant la porte. Lei è una stagista. Elle est stagiaire. Vous êtes stagiaire. Loro non te lo ripeteranno. Elles ne vont pas te le répéter. Ils ne te le répéteront pas. Domani Tom giocherà a calcio. Demain, Tom jouera au football. Demain, Tom jouera au foot. Fece del suo meglio solo per finire sconfitto. Il fit de son mieux pour être finalement vaincu. Il a fait de son mieux pour finir vaincu. La minestra troppo salata è cattiva. La soupe trop salée est mauvaise. La soupe trop salée est mauvaise. Si sono scambiate un sorriso. Elles se sourirent. Ils ont échangé un sourire. Io mi svegliavo. Je me réveillais. Je me réveillais. Corregga gli errori, se ce ne sono. Corrigez les erreurs s'il y en a. Corrigez les erreurs s'il y en a. Lavo le patate. Je lave les pommes de terre. Je lave les patates. Dan sta per fare qualche foto. Dan va prendre quelques photos. Dan va prendre quelques photos. Voi vi siete battuti. Vous vous êtes battus. Vous vous êtes battus. Loro correranno solo fino alla banca. Ils vont seulement courir jusqu'à la banque. Ils ne vont courir qu'à la banque. Io ero incinta. J'étais enceinte. J'étais enceinte. Detesto il mio direttore. Je déteste mon directeur. Je déteste mon directeur. Vuoi dello zucchero? Veux-tu du sucre? Tu veux du sucre ? Uscire col proprio ex è come mangiare il proprio vomito. Sortir avec son ex, c'est comme ravaler son vomi. Sortir avec son ex, c'est comme manger son propre vomi. È la cocca del professore C'est la chouchoute du professeur. C'est la couille du professeur. Lei deve restare a casa oggi? Doit-elle rester à la maison aujourd'hui ? Vous devez rester à la maison aujourd'hui ? Ringiovanivamo. Nous jeûnions. On rajeunissait. Tom ha adottato il nostro metodo di contabilità. Tom a adopté notre méthode de comptabilité. Tom a adopté notre méthode comptable. È importante che oggi sia una bella giornata. Il est important qu'aujourd'hui soit une belle journée. Il est important qu'aujourd'hui soit une belle journée. Lei è rimasta a casa. Elle est restée à la maison. Elle est restée à la maison. Pensate che vincerete una guerra diretta contro la Russia? Pensez-vous que vous gagnerez une guerre directe avec la Russie ? Pensez-vous que vous gagnerez une guerre directe contre la Russie ? Non ho avuto la nausea. Je n'ai pas eu de nausées. Je n'ai pas eu la nausée. Io avevo un terribile mal di stomaco. J'avais un terrible mal d'estomac. J'avais un terrible mal d'estomac. Si distingue dalla gemella. Elle se distingue de sa jumelle. Elle se distingue de la jumelle. Me ne parlarono. Ils m'en parlèrent. Ils m'en ont parlé. Lui accenderà delle candele nella sua camera. Il allumera des bougies dans sa chambre. Il va allumer des bougies dans sa chambre. C'è una penna sulla scrivania. Il y a un stylo sur le bureau. Il y a un stylo sur le bureau. Non eravate gelosi. Vous n'étiez pas jaloux. Vous n'étiez pas jaloux. Lei non sanguinava dal naso. Vous ne saigniez pas du nez. Elle ne saignait pas du nez. Provò ad aprire la porta, ma s'accorse che era impossibile. Elle essaya d'ouvrir la porte, mais s'aperçut que c'était impossible. Il a essayé d'ouvrir la porte, mais il s'est rendu compte que c'était impossible. Lei è troppo gentile con me. Vous êtes trop gentil avec moi. Vous êtes trop gentil avec moi. Che numero grande! Quel grand nombre ! C'est un grand nombre. Esca! Sortez ! Sortez ! Quell'edificio con il tetto marrone è una chiesa. Ce bâtiment avec le toit marron est une église. Ce bâtiment avec un toit marron est une église. Fa molto freddo stamattina. Il fait très froid ce matin. Il fait très froid ce matin. Loro le vedranno questa sera. Elles vont les voir ce soir. Ils vont les voir ce soir. Siete tutti invitati. Vous êtes tous invités. Vous êtes tous invités. Non è mio figlio, è mio nipote. Ce n'est pas mon fils, c'est mon neveu. Ce n'est pas mon fils, c'est mon neveu. Lui mi ha invitato a una festa. Il m'a invité à une fête. Il m'a invité à une fête. Brigitte è tua amica? Brigitte est-elle ton amie ? Brigitte est ton amie ? Ridaranno un colpo di mocio. Elles vont repasser un coup de serpillère. Ils vont rendre un coup de serpillère. Peso molto più di te. Je pèse beaucoup plus lourd que toi. Je pèse beaucoup plus que toi. Cosa desidera? Que désirez-vous ? Que voulez-vous ? Adorava la poesia. Il adorait la poésie. Il adorait la poésie. Tom ha stirato i suoi pantaloni. Tom a repassé ses pantalons. Tom a repassé son pantalon. È la vostra unica occasione. C'est votre unique occasion. C'est votre seule chance. Perché corri? Pourquoi est-ce que tu cours ? Pourquoi cours-tu ? Voi state per vedere Dan. Vous allez voir Dan. Vous allez voir Dan. Io sono stato maleducato. J'ai été impoli. J'ai été impoli. Io odio le sorprese. Je déteste les surprises. Je déteste les surprises. Con chi parla? Avec qui parle-t-il ? À qui parlez-vous ? Io avevo sonno. J'avais sommeil. J'avais sommeil. In questo momento io abito da mio zio. En ce moment j'habite chez mon oncle. En ce moment, j'habite chez mon oncle. Io ho uno scontrino. J'ai un reçu. J'ai un reçu. Chi canta questa canzone? Qui chante cette chanson ? Qui chante cette chanson ? Quella non è una brutta cosa. Ce n'est pas une mauvaise chose. Ce n'est pas une mauvaise chose. Tu hai cenato? As-tu dîné ? Tu as dîné ? Hai scatarrato. Tu as craché. Tu as claqué. In questa regione viene prodotto un vino molto famoso. On produit un vin très célèbre dans cette région. Dans cette région, on produit un vin très célèbre. Dove siete andati esattamente? Où êtes-vous allés, exactement ? Où êtes-vous allés exactement ? Non è ancora la fine della storia. Ce n'est pas encore la fin de l'histoire. Ce n'est pas encore la fin de l'histoire. Bologna è più vicina a Firenze che a Milano. Bologne est plus proche de Florence que de Milan. Bologne est plus proche de Florence qu'à Milan. È sbagliato mentire. C'est mal de mentir. C'est mal de mentir. Ha corso il più velocemente possibile. Elle a couru aussi vite qu'elle pouvait. Il a couru aussi vite que possible. Vorrei andare in Francia un giorno. J'aimerais aller en France un jour. J'aimerais aller en France un jour. Riordinavo la mia camera. Je rangeais ma chambre. Je rangeais ma chambre. Bendetto! Bien dit ! Béni soit-il ! Ha piovuto tre giorni di fila. Il a plu trois jours d'affilée. Il a plu trois jours d'affilée. Bisogna che io mi batta. Il faut que je me batte. Il faut que je me batte. A mia madre non piace che io guardi la televisione. Ma mère n'aime pas que je regarde la télévision. Ma mère n'aime pas que je regarde la télé. Io non avevo sete. Je n'avais pas soif. Je n'avais pas soif. Entra, per favore! Entre, je te prie ! Entrez, s'il vous plaît ! Noi come possiamo imparare la verità? Comment pouvons-nous apprendre la vérité ? Comment pouvons - nous apprendre la vérité? Lei ha fermato i passanti. Elle a arrêté les passants. Vous avez arrêté les passants. Stanno per schiacciare un pisolino. Elles vont faire une sieste. Ils vont faire une sieste. Sono sicuro di averla vista due anni fa. Je suis sûr de l'avoir vue il y a deux ans. Je suis sûr de l'avoir vue il y a deux ans. Grazie a te, ho imparato molto. Grâce à toi, j'ai beaucoup appris. Grâce à toi, j'ai beaucoup appris. Noi ci divertiremo molto. Nous allons beaucoup nous amuser. On va s'amuser. Rimarremo qui diversi giorni. Nous allons rester ici plusieurs jours. Nous resterons ici plusieurs jours. Eravate in ritardo ieri. Vous étiez en retard hier. Vous étiez en retard hier. Chiameranno il cuoco. Elles vont appeler le cuisinier. Ils vont appeler le cuisinier. Quella cravatta è l'unico ricordo che mi rimane di mio padre. Cette cravate est le seul souvenir qui me reste de mon père. Cette cravate est le seul souvenir de mon père. Non vi scoraggio. Je ne vous décourage pas. Je ne vous dérange pas. Un gatto attraversò la strada. Un chat traversa la rue. Un chat a traversé la rue. Loro si sono lavate i piedi. Elles ont nettoyé leurs pieds. Ils se sont lavés les pieds. Noi abbiamo aiutato i poveri. Nous avons aidé les pauvres. Nous avons aidé les pauvres. Avevo la nausea. J'avais des nausées. J'avais la nausée. Io voglio diventare un'artista. Je veux devenir artiste. Je veux être une artiste. Se si costruisse la casa della felicità, la stanza più grande sarebbe la sala d'attesa. Si l'on bâtissait la maison du bonheur, la plus grande pièce serait la salle d'attente. Si on construisait la maison du bonheur, la plus grande pièce serait la salle d'attente. Io ho delle domande. J'ai des questions. J'ai des questions. Io ero molto impegnato oggi. J'étais très occupé aujourd'hui. J'étais très occupé aujourd'hui. Devo studiare per l'esame. Je dois étudier en vue de l'examen. Je dois étudier pour l'examen. Lei accetta carte di credito? Vous acceptez les cartes de crédit ? Vous acceptez les cartes de crédit ? Detesto le cipolle crude. Je déteste les oignons crus. Je déteste les oignons crus. Come farei senza di te? Qu'est-ce que je ferais sans toi ? Qu'est-ce que je ferais sans toi ? Io ti mancavo. Je te manquais. Je te manquais. Marie ha due amici stranieri. Marie a deux amis étrangers. Marie a deux amis étrangers. In realtà, io non le ho. En réalité, je ne les ai pas. En fait, je n'en ai pas. Qual è il tuo cane? Quel est ton chien ? Quel est ton chien ? Lui ha accusato falsamente le persone. Il a accusé les gens à tort. Il a faussement accusé les gens. Marie falliva. Marie échouait. Marie échouait. Andiamo verso il centro? On va vers le centre-ville ? On se dirige vers le centre-ville ? Tom mi perdona. Tom me pardonne. Tom me pardonne. Io non avrò ragione. Je n'aurai pas raison. Je n'aurai pas raison. Ci inclinammo. Nous nous inclinions. Nous nous inclinions. Cucinerò per te. Je vais cuisiner pour toi. Je cuisinerai pour toi. Ha il morale molto basso. Il a le moral très bas. Il a le moral très bas. Io non posso accettare il tuo regalo. Je ne peux pas accepter ton cadeau. Je ne peux pas accepter ton cadeau. I cani sono più intelligenti dei gatti? Les chiens sont-ils plus intelligents que les chats ? Les chiens sont-ils plus intelligents que les chats ? Si è fatto tagliare i capelli. Il s'est fait couper les cheveux. Il s'est fait couper les cheveux. Adesso stanno per misurarti la temperatura. Maintenant, elles vont prendre ta température. Ils vont te mesurer la température. Lui abbassò la fiamma. Il abaissait la flamme. Il a baissé la flamme. Siamo sottomessi alle leggi della natura. Nous sommes soumis aux lois de la nature. Nous sommes soumis aux lois de la nature. Non mi chiamo Kuzey. Je ne m'appelle pas Kuzey. Je ne m'appelle pas Kuzey. È una storia grottesca. C'est une histoire grotesque. C'est une histoire grotesque. Io sono il dio del nuovo mondo. Je suis le dieu du nouveau monde. Je suis le dieu du monde nouveau. Ho causato un incidente. J'ai causé un accident. J'ai causé un accident. Ping pong è anche chiamato tennis da tavolo. Le ping-pong est aussi appelé tennis de table. Ping-pong est également appelé tennis de table. Quel professore è un'autorità nel campo della matematica. Ce professeur est une autorité dans le domaine des mathématiques. Ce professeur est une autorité en maths. Voi avete le vertigini. Vous avez des vertiges. Vous avez des vertiges. Voi siete usciti. Vous êtes sortis. Vous êtes sortis. Sto studiando. Je suis en train d'étudier. J'étudie. Era una stanza molto grande. C'était une très grande pièce. C'était une très grande chambre. Qualunque cosa tu faccia, devi metterci tutte le tue energie. Quoi que tu fasses, tu dois y mettre toute ton énergie. Quoi que tu fasses, tu dois mettre toute ton énergie dessus. È un oggetto da collezione. C'est un objet de collection. C'est un objet de collection. Eravate buone. Vous étiez bonnes. Vous étiez bonnes. Per quanto tempo ha lavorato per Tom? Combien de temps avez-vous travaillé pour Tom ? Combien de temps avez-vous travaillé pour Tom ? Hai già pulito la tua camera? As-tu déjà nettoyé ta chambre ? Tu as déjà nettoyé ta chambre ? Avete accompagnato Peter a Monaco di Baviera? Avez-vous accompagné Peter à Munich ? Avez-vous emmené Peter à Munich ? È l'ondata di caldo. C'est la canicule. C'est la vague de chaleur. Il tuo passaporto è pronto? Ton passeport est-il prêt ? Votre passeport est prêt ? Ci rimane poco tempo. Il nous reste peu de temps. Il nous reste peu de temps. Tom non smetterà mai di amare Mary. Tom n'arrêtera jamais d'aimer Marie. Tom n'arrêtera jamais d'aimer Mary. Mi servono più coperte. J'ai besoin de plus de couvertures. J'ai besoin de plus de couvertures. Hanno paura della morte. Elles ont peur de la mort. Ils ont peur de la mort. Era incredibilmente bella. Elle était incroyablement belle. Elle était incroyablement belle. I suoi genitori la adorano. Vos parents vous adorent. Ses parents l'adorent. Io provo a entrare in contatto con sua sorella. J'essaie de rentrer en contact avec sa sœur. J'essaie d'entrer en contact avec sa sœur. I bambini, la chiesa, la cucina. Les enfants, l'église, la cuisine. Les enfants, l'église, la cuisine. Le ho già scritto 3 volte. Je lui ai déjà écrit 3 fois. Je lui ai déjà écrit trois fois. Puoi farmi una foto? Peux-tu me prendre en photo ? Tu peux prendre une photo de moi ? Spogliava Tom. Vous déshabilliez Tom. Il déshabillait Tom. Triolet continua ad avere il cognome del suo primo marito. Triolet continue à porter le nom de son premier mari. Triolet a toujours le nom de son premier mari. Lei è scivolata. Elle a glissé. Elle a glissé. Sembri essere un uomo onesto. Tu as l'air d'être un homme honnête. Tu sembles être un homme honnête. Lui è un bravo oratore. C'est un bon orateur. C'est un bon orateur. Vengo dall'Olanda. Je viens de Hollande. Je viens de Hollande. Tutti hanno ascoltato con attenzione. Tout le monde a écouté avec attention. Tout le monde a écouté attentivement. Non so che cosa faccia. Je ne sais pas ce qu'il fait. Je ne sais pas ce qu'il fait. La sua tosse mi preoccupa. Votre toux m'inquiète. Sa toux m'inquiète. Perché studiamo il francese? Pourquoi étudions-nous le français ? Pourquoi étudions-nous le français ? Rovina i suoi vestiti. Il abîme ses vêtements. Ça fout en l'air ses vêtements. Lui si comporta come Nelson stasera. Il se comporte comme Nelson ce soir. Il agit comme Nelson ce soir. Bevo del caffè. Je bois du café. Je bois du café. È molto importante rispettare le regole. Il est très important de respecter les règles. Il est très important de respecter les règles. Il coito interrotto non protegge dalle malattie trasmissibili sessualmente. Le coïtus interruptus ne protège pas des MST. Le coït interrompu ne protège pas contre les maladies sexuellement transmissibles. Voi ingoiavate delle pillole. Vous avaliez des pilules. Vous avaliez des pilules. Non ascolta i suoi genitori. Elle n'écoute pas ses parents. Il n'écoute pas ses parents. Unità, giustizia e libertà per la patria tedesca! Unité, justice et liberté pour la patrie allemande ! Unité, justice et liberté pour la patrie allemande! Io ero sposata. J'étais mariée. J'étais mariée. Marie si è trasferita in Germania. Marie a déménagé en Allemagne. Marie a déménagé en Allemagne. Voi state per risparmiare più denaro. Vous allez épargner plus d'argent. Vous allez économiser plus d'argent. Incontro Silvia e la saluto. Je rencontre Sylvie et je la salue. Je rencontre Silvia et je la salue. Voi non sanguinate dal naso. Vous ne saignez pas du nez. Vous ne saignez pas du nez. Confronta le tue risposte con quelle del professore. Compare tes réponses avec celles du professeur. Comparez vos réponses avec celles du professeur. Mi sono dimenticato di chiamarlo oggi. J'ai oublié de lui téléphoner aujourd'hui. J'ai oublié de l'appeler aujourd'hui. Io sono disponibile. Je suis disponible. Je suis disponible. Io non ti traduco! Toi, je ne te traduis pas ! Je ne te traduit pas ! Lui negò tutto. Il nia tout. Il a tout nié. A che ora andrai all'aeroporto? À quelle heure iras-tu à l'aéroport ? À quelle heure vas-tu à l'aéroport ? Questa scatola servirà a qualcosa. Cette boîte servira à quelque chose. Cette boîte servira à quelque chose. Lui ha paura di prendere l'aereo. Il a peur de prendre l'avion. Il a peur de prendre l'avion. Lui ha sistemato tutto affinché nessuno se ne accorgesse. Il a tout arrangé de façon à ce que personne ne s'en aperçoive. Il a tout arrangé pour que personne ne s'en rende compte. Non è sicuro di quello che gli riserva il futuro. Il n'est pas sûr de ce que l'avenir lui réserve. Il n'est pas sûr de ce que l'avenir lui réserve. Il tuo cane ha delle zampe enormi! Ton chien a des pattes énormes ! Ton chien a d'énormes pattes ! Ha più libri. Elle a plus de livres. Il a plus de livres. Il film non gli è piaciuto. Le film ne leur a pas plu. Il n'a pas aimé le film. Camminiamo fino al lago. Marchons jusqu'au lac. Nous marchons jusqu'au lac. Questo pesce non è commestibile. Ce poisson n'est pas comestible. Ce poisson n'est pas comestible. Dove saranno? Où seront-elles ? Où sont-ils ? Ci sono numerosi impieghi disponibili nel settore dell'informatica. Il y a de nombreux emplois disponibles dans le secteur informatique. Il existe de nombreuses utilisations disponibles dans le domaine de l'informatique. Ho passato tre anni in prigione. J'ai passé trois ans en prison. J'ai passé trois ans en prison. I bambini crescono così velocemente. Les enfants grandissent si vite. Les enfants grandissent si vite. È difficile respirare. C'est difficile de respirer. C'est dur de respirer. Questo è un ragno di plastica. C'est une araignée en plastique. C'est une araignée en plastique. Nessuno di loro ha preso parte alla riunione. Aucun d'entre eux n'a pris part à la réunion. Aucun d'eux n'a participé à la réunion. Lei camminava a quattro zampe. Vous marchiez à quatre pattes. Elle marchait à quatre pattes. Io ho una domanda da porvi. J'ai une question à vous poser. J'ai une question à vous poser. Tu hai abbassato le braccia. Tu as abaissé les bras. Tu as baissé les bras. Dovranno richiamarti immediatamente. Elles vont devoir te rappeler de suite. Ils vont devoir te rappeler tout de suite. Noi siamo arrivate in tempo all'ufficio. Nous sommes arrivées à temps au bureau. Nous sommes arrivées à temps au bureau. Vi siete nascoste sotto il tavolo. Vous vous êtes cachées sous la table. Vous vous êtes cachées sous la table. Lui è stanco di guardare la televisione. Il est fatigué de regarder la télévision. Il en a marre de regarder la télé. L'alcool non risolve i problemi, ma comunque non li risolve neanche il latte. L'alcool ne résout pas les problèmes, tout comme le lait ne les résout pas non plus. L'alcool ne résout pas les problèmes, mais le lait non plus. Tu eri assente. Tu étais absent. Tu étais absent. Noi dovemmo chiamare il fabbro. Nous dûmes appeler le serrurier. Nous avons dû appeler le forgeron. Lei ha proposto un altro progetto alla commissione. Vous avez proposé un autre projet à la commission. Vous avez proposé un autre projet à la commission. Gettasti i vecchi giornali. Tu jetais les vieux journaux. Tu as jeté les vieux journaux. Auckland è una città della Nuova Zelanda. Auckland est une ville de la Nouvelle-Zélande. Auckland est une ville de Nouvelle-Zélande. Lui ha già cominciato. Il a déjà commencé. Il a déjà commencé. Lui ha avuto un incidente e si è fratturato la gamba. Il a eu un accident et s'est fracturé une jambe. Il a eu un accident et s'est cassé la jambe. Marie è imbarazzata dalle battute scabrose del suo amico. Marie est gênée par les blagues scabreuses de son ami. Marie est gênée par les blagues de son ami. Siamo fuori pericolo. Nous sommes hors de danger. On est hors de danger. Eravate ubriachi. Vous étiez bourrés. Vous étiez bourrés. Il telefono suona. Però nessuno risponde. Le téléphone sonne. Mais personne ne répond. Le téléphone sonne, mais personne ne répond. Facevamo il pisolino. Nous faisions la sieste. On faisait la sieste. Loro hanno vomitato. Elles ont vomi. Elles ont vomi. Lei ha sete. Elle a soif. Elle a soif. È fuori pericolo. Il est tiré d'affaire. Il est hors de danger. Parlate molto. Vous parlez beaucoup. Vous parlez beaucoup. Noi ci lavavamo. Nous nous lavions. Nous nous lavions. Hanno gridato il più forte possibile. Elles ont crié aussi fort que possible. Ils ont crié aussi fort que possible. Tom gioca. Tom joue. Tom joue. Che farai? Que ferais-tu ? Qu'est-ce que tu vas faire ? Lui non accompagnava i bambini a scuola. Il n'accompagnait pas les enfants à l'école. Il n'emmenait pas les enfants à l'école. Lui non vede l'ora di vedervi. Il a hâte de vous voir. Il a hâte de vous voir. Ci sono delle cose che la libertà e la democrazia rendono brutte, e non sono sempre queste ad essere condannate. Il y a des choses que la liberté et la démocratie rendent laides, et ce ne sont pas toujours ces choses-là qui sont condamnées. Il y a des choses que la liberté et la démocratie rendent mauvaises, et ce ne sont pas toujours celles-ci qui sont condamnées. Questo è il treno per New York? C'est le train pour New York ? C'est le train pour New York ? Fate quello che dico. Faites ce que je dis. Faites ce que je dis. Ancora lei? Encore vous ? Encore vous ? Basta così. Ça suffit. Ça suffit. Io non diverto nessuno. Je n'amuse personne. Je n'aime personne. Lasciò la camera. Elle quitta la pièce. Il a quitté la chambre. Sei occupato domani pomeriggio? Êtes-vous occupée demain après-midi ? Tu es occupé demain après-midi ? Voi divagate! Vous divaguez ! Vous divaguez ! Noi le vedremo questa sera. Nous allons les voir ce soir. On les verra ce soir. Lei sta per vendere la sua casa. Elle va vendre sa maison. Elle va vendre sa maison. La casa sta bruciando. La maison est en train de brûler. La maison brûle. Loro hanno rotto il vetro. Elles ont brisé la vitre. Ils ont cassé la vitre. Non accetterebbe i soldi. Il n'accepterait pas l'argent. Il n'accepterait pas l'argent. Tom lo troverà. Tom le trouvera. Tom le trouvera. Ha acceso la televisione. Il a allumé la télévision. Il a allumé la télé. Vi dondolavate. Vous vous en balanciez. Vous vous baladiez. Nessuno sa cosa dire. Personne ne sait que dire. Personne ne sait quoi dire. Ha fatto lo stesso errore dell'ultima volta. Vous avez fait la même erreur que la dernière fois. Il a fait la même erreur que la dernière fois. Loro parlavano col naso. Ils nasillaient. Ils parlaient avec le nez. Lui lo ha visto rompere la finestra. Il l'a vu briser la fenêtre. Il l'a vu briser la fenêtre. Si è tuffato. Vous avez plongé. Il a plongé. Io non sono mai stato in Nuova Zelanda. Je n'ai jamais été en Nouvelle-Zélande. Je n'ai jamais été en Nouvelle-Zélande. Dove ha messo il giornale? Où avez-vous mis le journal ? Où a-t-il mis le journal ? È ritornato a prendere il suo cappello. Il est retourné prendre son chapeau. Il est revenu chercher son chapeau. Niente panico! Pas de panique ! Ne paniquez pas ! Ha comprato del pane. Vous avez acheté du pain. Il a acheté du pain. Non ero ammalato. Je n'étais pas malade. Je n'étais pas malade. Io non conosco il codice segreto. Je ne connais pas le code secret. Je ne connais pas le code secret. La notte è ancora giovane. La nuit ne fait que commencer. La nuit est encore jeune. Lei parteciperà alla riunione? Participerez-vous à la réunion ? Vous allez assister à la réunion ? Non avrò fame. Je n'aurai pas faim. Je n'aurai pas faim. Non fanno i letti. Ils ne font pas les lits. Ils ne font pas les lits. Io ero assente. J'étais absente. J'étais absent. Lei è venuta! Elle est venue ! Elle est venue ! Loro non danzano volentieri. Ils ne dansent pas volontiers. Ils n'aiment pas danser. L'arte è una dimostrazione di cui la natura è la prova. L'art est une démonstration dont la nature est la preuve. L'art est une démonstration dont la nature est la preuve. Tu mi fai male. Tu me fais mal. Tu me fais mal. Sta per ricominciare. Vous allez recommencer. Ça recommence. Manca ancora un po' di sale in questa minestra. Il manque encore un peu de sel à cette soupe. Il manque encore du sel dans cette soupe. Era adorato dal popolo. Il était adoré par le peuple. Il était adoré par le peuple. Non abbandonare mai! N'abandonne jamais ! N'abandonne jamais ! Dorme di giorno e lavora di notte. Il dort le jour et travaille la nuit. Il dort le jour et travaille la nuit. Fai una domanda! Pose une question ! Posez une question ! Lei aveva torto. Vous aviez tort. Elle avait tort. È Natale! C'est Noël ! C'est Noël ! Perché siete con un maiale? Pourquoi êtes-vous avec un cochon ? Pourquoi êtes-vous avec un cochon ? Ha aperto. Elle a ouvert. Il a ouvert. Io passerò dal signor Brown domani. Je passerai chez monsieur Brown demain. Je passerai chez M. Brown demain. Ha avuto la nausea. Vous avez eu des nausées. Elle a eu des nausées. A lui piace la neve. Il aime la neige. Il aime la neige. Io voglio poter parlare inglese. Je veux pouvoir parler anglais. Je veux parler anglais. Marie deve confessarlo. Marie doit le confesser. Marie doit le confesser. Non uso più Facebook. Je n'utilise plus Facebook. Je n'utilise plus Facebook. Preparai dei piani. J'ai élaboré des plans. J'ai préparé des plans. Lei detesta la musica country. Elle déteste la musique country. Elle déteste la musique country. Lei ha ammesso la sua sconfitta. Elle a admis sa défaite. Vous avez admis votre défaite. Va bene, te la cavi piuttosto bene per essere qualcuno che studia il francese da un anno. Ça va, tu te démerdes plutôt bien pour quelqu'un qui apprend le français que depuis un an. Tu t'en sors plutôt bien pour quelqu'un qui étudie le français depuis un an. Io mi rendo conto della vostra situazione. Je me rends compte de votre situation. Je me rends compte de votre situation. Mi piace il freddo. J'aime le froid. J'aime le froid. Completo. Complet. Complet. Marika non ha voluto dirmi che aveva un nuovo fidanzato. Marika n'a pas voulu me dire qu'elle avait un nouveau petit ami. Marika n'a pas voulu me dire qu'elle avait un nouveau petit ami. Io pensavo che Tom stava dormendo. Je pensais que Tom dormait. Je pensais que Tom dormait. Noi siamo andati troppo lontano. Nous sommes allés trop loin. Nous sommes allés trop loin. Tom ha scatarrato. Tom a craché. Tom a craqué. Io l'ho sempre odiata. Je l'ai toujours détestée. Je l'ai toujours détestée. Marie applaudiva i musicisti. Marie applaudissait les musiciens. Marie applaudissait les musiciens. È un girasole. C'est un tournesol. C'est un tournesol. Io sono ostinato. Je suis obstiné. Je suis obstiné. Ha confessato apertamente il suo crimine. Il a ouvertement avoué son crime. Il a avoué ouvertement son crime. Ha preferito usare le scale piuttosto che l'ascensore. Elle a préféré prendre les escaliers plutôt que l'ascenseur. Il a préféré utiliser les escaliers plutôt que l'ascenseur. Ha ricominciato. Il a recommencé. Il a recommencé. Ha lavato la biancheria. Elle a lavé le linge. Il a lavé le linge. Lavati il culo prima di andare a letto. Lave-toi le cul avant d'aller au lit. Lave-toi le cul avant d'aller au lit. Hanno lanciato una pietra nello stagno. Ils ont lancé une pierre dans l'étang. Ils ont jeté une pierre dans l'étang. Qual è il tuo nome? Quel est ton nom ? Quel est ton nom ? Io non lo farei per nulla al mondo. Je ne le ferais pour rien au monde. Je ne ferais pas ça pour rien au monde. Io non ho ancora svegliato Tom. Je n'ai pas encore réveillé Tom. Je n'ai pas encore réveillé Tom. Abbiate pietà di un povero cieco, per favore! Prenez pitié d'un pauvre aveugle, s'il vous plaît ! Ayez pitié d'un pauvre aveugle, s'il vous plaît ! È una questione di principio. C'est une question de principe. C'est une question de principe. Vorrei migliorare la mia pronuncia inglese. J'aimerais améliorer ma prononciation de l'anglais. J'aimerais améliorer ma prononciation anglaise. Voi non potete intimidirci. Vous ne pouvez pas nous intimider. Vous ne pouvez pas nous intimider. Non sono mai stato in Europa. Je n'ai jamais été en Europe. Je n'ai jamais été en Europe. Sai perché questa data è importante? Sais-tu pourquoi cette date est importante ? Tu sais pourquoi cette date est importante ? I nostri genitori li adorano. Nos parents les adorent. Nos parents les adorent. Di chi è questo quaderno? À qui est ce cahier ? À qui est ce cahier ? Noi cosa fabbricheremo? Que fabriquerons-nous ? Qu'est-ce qu'on fabrique ? Questa canzone piace agli alunni. Cette chanson plaît aux élèves. Les élèves aiment cette chanson. Se l'esperanto è stato in grado di sopravvivere alla furia omicida senza precedenti e allo sterminio simultaneo da parte di nazismo, stalinismo e l'isterico nazionalismo giapponese, non vedo cosa potrebbe ancora superare. Si l'espéranto a pu survivre au déchaînement meurtrier inouï et à l'extermination simultanée par le Nazisme, le Stalinisme et le nationalisme japonais hystérique, je ne vois pas bien ce qui pourrait encore en venir à bout. Si l'espéranto a pu survivre à la fureur meurtrière sans précédent et à l'extermination simultanée du nazisme, du stalinisme et du nationalisme japonais, je ne vois pas ce qu'il pourrait encore surmonter. Che idea! Quelle idée ! Quelle idée ! È tossica? Est-ce toxique ? C'est toxique ? Loro avevano fame. Elles avaient faim. Elles avaient faim. Questa torta è dolce. Ce gâteau est sucré. Ce gâteau est mignon. Lei dorme. Il dort. Elle dort. Questa regola si applica a tutto. Cette règle s'applique à tout. Cette règle s'applique à tout. Sei sicuro? Est-ce que tu es sûr ? Tu es sûr ? Un nuovo percorso ci attende. Un nouveau chemin nous attend. Un nouveau chemin nous attend. Io sarò molto prudente. Je serai très prudent. Je serai très prudent. Volete bere? Est-ce que vous voulez boire ? Vous voulez un verre ? Viaggio in treno. Je voyage en train. Je voyage en train. In agosto vado in Giappone con la mia ragazza. Je vais aller au Japon en août avec ma copine. En août, je vais au Japon avec ma copine. Voi bevete? Buvez-vous ? Vous buvez ? Loro non hanno aiutato i poveri. Ils n'ont pas aidé les pauvres. Ils n'ont pas aidé les pauvres. Quella pianta è commestibile. Cette plante est comestible. Cette plante est comestible. Non comprano del pane. Ils n'achètent pas de pain. Ils n'achètent pas de pain. Ha sognato Tom. Vous avez rêvé de Tom. Il a rêvé de Tom. Marie avrà fame. Marie aura faim. Marie aura faim. Lui si è arrabbiato con suo fratello. Il s'est fâché avec son frère. Il s'est fâché contre son frère. Betty non diceva mai niente. Betty ne disait jamais rien. Betty ne disait jamais rien. Lei era in piedi. Vous étiez debout. Elle était debout. Eravamo arrabbiati. Nous étions en colère. On était en colère. È il tuo turno. C'est ton tour. C'est ton tour. Questi fiori sono morti. Ces fleurs sont mortes. Ces fleurs sont mortes. Il candidato repubblicano ha vinto le elezioni. Le candidat républicain a gagné l'élection. Le candidat républicain a gagné les élections. Vorrebbero un frigorifero di dimensioni grandi. Elles voudraient un réfrigérateur de grande taille. Ils veulent un grand réfrigérateur. Io studio il coreano. J'étudie le coréen. J'étudie le coréen. Per dirla francamente, non mi piace la tua idea. Pour parler franchement, ton idée ne me plait pas. Pour être honnête, je n'aime pas ton idée. Continuate il vostro lavoro. Continuez votre travail. Continuez votre travail. La parola è d'argento ma il silenzio è d'oro. La parole est d'argent mais le silence est d'or. La parole est d'argent, mais le silence est d'or. Non essere troppo duro con me. Ne sois pas trop dur avec moi. Ne sois pas trop dur avec moi. Lei abbandonerà i suoi figli. Vous abandonnerez vos enfants. Vous abandonnerez vos enfants. Non mi piace la primavera. Je n'aime pas le printemps. Je n'aime pas le printemps. Per l'Italia, è uno schiaffo. Pour l'Italie, c'est une gifle. Pour l'Italie, c'est une gifle. Ti darò tutte le informazioni necessarie. Je te donnerai toutes les informations nécessaires. Je te donnerai toutes les informations nécessaires. Tu vorresti un massaggio ai piedi? Est-ce que tu voudrais un massage de pied ? Tu veux un massage des pieds ? Riportò il libro alla biblioteca. Elle rapporta le livre à la bibliothèque. Il a ramené le livre à la bibliothèque. La sua parola è legge. Sa parole est la loi. Sa parole est loi. Mendicava. Elle mendiait. Il mendiait. Lui è metodico. Il est méthodique. Il est méthodique. Quanto lo hai pagato? Combien t'as payé, déjà ? Combien tu l'as payé ? Perché Tom sembra sempre così stanco? Pourquoi Tom a-t-il l'air toujours aussi fatigué ? Pourquoi Tom a-t-il toujours l'air si fatigué ? Non ha visto nulla. Il n'a rien vu. Il n'a rien vu. Vivo con i miei genitori. Je vis avec mes parents. Je vis avec mes parents. Ha già letto il giornale di oggi. Il a déjà lu le journal d'aujourd'hui. Vous avez déjà lu le journal d'aujourd'hui. Loro hanno riempito d'acqua il lavandino. Elles ont rempli d'eau le lavabo. Elles ont rempli l'évier d'eau. Sono tutta orecchie. Je suis tout ouïe. Je suis tout ouïe. Noi siamo attivi. Nous sommes actifs. Nous sommes actifs. Vado in bianco. J'échoue. Je pars en blanc. Verrò subito. J'arrive tout de suite. J'arrive tout de suite. Non si faranno pizzicare. Elles ne vont pas se faire pincer. Ils ne vont pas se faire pincer. A me piace molto la pizza. J'aime beaucoup la pizza. J'aime beaucoup la pizza. Ho un favore da chiederti. J'ai une faveur à te demander. J'ai une faveur à te demander. Sa camminare sui trampoli? Savez-vous marcher sur des échasses ? Savez-vous marcher sur les échafaudages ? Lei è l'unica amica che ho. Elle est la seule amie que j'ai. C'est la seule amie que j'ai. Io voglio studiare la storia. Je veux étudier l'histoire. Je veux étudier l'histoire. Accendete le candele. Allumez les bougies. Allumez les bougies. Io decollavo. Je décollais. Je décollais. Parli molto velocemente. Tu parles très vite. Tu parles très vite. Non schiaccerà un pisolino. Vous ne ferez pas de sieste. Il ne fera pas de sieste. Mi sono sposata. Je me suis mariée. Je me suis mariée. Loro hanno dato da mangiare al cane. Ils ont donné à manger au chien. Ils ont nourri le chien. Questo è il tuo DVD? Est-ce ton DVD ? C'est ton DVD ? Tom faceva del bricolage. Tom bricolait. Tom faisait du bricolage. Ho aspettato più di due ore. J'ai attendu plus de deux heures. J'ai attendu plus de deux heures. Avete più energia di me. Vous avez davantage d'énergie que moi. Vous avez plus d'énergie que moi. Vuole che ci pensi io? Voulez-vous que je fasse ce travail ? Vous voulez que je m'en occupe ? Prendetene tre alla volta. Prenez-en trois d'un coup. Prenez-en trois à la fois. Marie indagava. Marie enquêtait. Marie enquêtait. Aspettavamo. Nous attendions. On attendait. Aveva ragione. Elle avait raison. Il avait raison. Parlavo bisbigliando. Je parlais en chuchotant. Je parlais en chuchotant. Stanno parlando di musica. Ils parlent de musique. Ils parlent de musique. Questo ristorante è meno caro. Ce restaurant est moins cher. Ce restaurant est moins cher. Lei è pronta. Vous êtes prête. Elle est prête. Lei sta per riprovare. Vous allez réessayer. Vous allez réessayer. Portavo dell'acqua. J'apportais de l'eau. J'apportais de l'eau. Io mi chiamo Jisung. Je m'appelle Jisung. Je m'appelle Jisung. Vado a Parigi questo autunno. Je vais à Paris cet automne. Je vais à Paris cet automne. Faccia la sua domanda. Faites votre demande. Posez votre question. Fumi? Est-ce que tu fumes ? Tu fumes ? Appassivano. Elles dépérissaient. Ils passaient. Questo paese è intervenuto negli affari interni del nostro paese. Ce pays est intervenu dans les affaires intérieures de notre pays. Ce pays est intervenu dans les affaires intérieures de notre pays. La casa è di sua proprietà. La maison lui appartient. La maison est sa propriété. Non ho abbastanza amiche. Je n'ai pas assez d'amies. Je n'ai pas assez d'amies. Sta per strangolarlo. Vous allez l'étrangler. Il va l'étrangler. Puoi venire con me. Tu peux venir avec moi. Tu peux venir avec moi. Loro non affamano i cani. Elles n'affament pas les chiens. Ils n'affament pas les chiens. Non hanno dimenticato i soldi. Elles n'ont pas oublié leur argent. Ils n'ont pas oublié l'argent. In Inghilterra, tutto quello che non è vietato è permesso. En Angleterre, tout ce qui n'est pas interdit est permis. En Angleterre, tout ce qui n'est pas interdit est permis. Lavoro troppo poco... vorrei lavorare di più. Je travaille très peu... je voudrais travailler plus. Je travaille trop peu. J'aimerais travailler plus. Bisogna seguire le regole. Il faut suivre les règles. Il faut suivre les règles. Lei ha finito per smettere di fumare. Elle a fini par arrêter de fumer. Elle a fini par arrêter de fumer. Puoi venire domani? Peux-tu venir, demain ? Tu peux venir demain ? Frastornavano gli studenti. Ils abrutissaient les étudiants. Ils abrutissaient les étudiants. Te lo presterò. Je te le prêterai. Je te le prêterai. Voi vi trasferivate. Vous déménagiez. Vous déménagiez. Su un'isola della Senna si trova una grande chiesa chiamata Notre Dame. Sur une île de la Seine se trouve une grande église appelée Notre Dame. Sur une île de la Seine se trouve une grande église appelée Notre Dame. Florence non andrà a passeggiare. Florence n'ira pas se promener. Florence ne va pas se promener. È il nostro professore e bisogna rispettare la sua persona. C'est notre professeur et il faut respecter sa personne. C'est notre professeur et il faut respecter sa personne. Copiò delle frasi. Il copia des phrases. Il a copié des phrases. Ha steso il bucato. Vous avez étendu le linge. Il a assommé la lessive. Io ho preso in prestito questo fumetto da sua sorella. J'ai emprunté cette bande dessinée à sa sœur. J'ai emprunté cette BD à sa sœur. Io vedo il libro. Je vois le livre. Je vois le livre. Io volevo essere come te. Je voulais être comme toi. Je voulais être comme toi. Sono salite sul treno. Elles sont montées dans le train. Elles sont dans le train. Si è sbagliato con la data. Il s'est trompé de date. Il s'est trompé de date. Loro hanno accettato i regali. Elles ont accepté les cadeaux. Elles ont accepté les cadeaux. A me piace essere organizzato! J'aime être organisé ! J'aime être organisé. Keiko canta. Keiko chante. Keiko chante. Fa le cose per interesse. Il fait les choses par intérêt. Il fait les choses par intérêt. Marie ha sussurrato. Marie a chuchoté. Marie a murmuré. Lui vendette tutto ciò che possedeva. Il vendit tout ce qu'il possédait. Il a vendu tout ce qu'il possédait. Starnutivo. J'éternuais. C'est éternel. Loro hanno venduto un frigorifero. Elles ont vendu un réfrigérateur. Ils ont vendu un réfrigérateur. È andato a scuola solo per pochi anni. Il est allé à l'école seulement pendant quelques années. Il n'est allé à l'école que depuis quelques années. Io non ho mai mangiato con le bacchette. Je n'ai jamais mangé avec des baguettes. Je n'ai jamais mangé avec des baguettes. Ho letto il vostro libro. È molto interessante. J'ai lu votre livre, il est très intéressant. J'ai lu votre livre, c'est très intéressant. Io non le perdono. Je ne leur pardonne pas. Je ne les pardonne pas. Siete già andati in Africa? Êtes-vous déjà allé en Afrique ? Vous êtes déjà allés en Afrique ? Vuoi sapere perché mia moglie mi ha lasciato? Veux-tu savoir pourquoi ma femme m'a quitté ? Tu veux savoir pourquoi ma femme m'a quitté ? La voce circola. La rumeur circule. La voix circule. Mia nipote è attraente e matura per la sua età. Ma nièce est attirante et mature pour son âge. Ma nièce est séduisante et mature pour son âge. Non voglio chiedere la tua mano! Je ne veux pas demander ta main ! Je ne veux pas demander ta main ! Tom è morto da solo. Tom est mort seul. Tom est mort seul. Lui ha trascorso la notte in prigione. Il a passé la nuit en prison. Il a passé la nuit en prison. Molti esperantofoni si lamentano del numero crescente di neologismi nell'esperanto. Beaucoup d'espérantophones se plaignent du nombre croissant de néologismes en espéranto. Beaucoup d'espérantophones se plaignent du nombre croissant de néologues dans l'espéranto. Io amo la neve. J'aime la neige. J'adore la neige. Io spero di sposarla. J'espère l'épouser. J'espère l'épouser. Voi dovete venire con me. Vous devez venir avec moi. Vous devez venir avec moi. Loro devono restare a casa oggi? Doivent-elles rester à la maison aujourd'hui ? Elles doivent rester à la maison aujourd'hui ? Si tratta dell'introduzione della problematica. Il s'agit de l'introduction de la problématique. Il s'agit de l'introduction de la problématique. Mi piacciono gli enigmi. J'aime les énigmes. J'aime les énigmes. Sono statunitense. Je suis étasunien. Je suis américain. Loro credono che Jane sia onesta. Ils croient que Jane est honnête. Ils pensent que Jane est honnête. Ha spento il computer. Vous avez éteint l'ordinateur. Il a éteint l'ordinateur. Non parla il finlandese, ma suo nonno sì. Il ne parle pas finnois, mais son grand-père si. Il ne parle pas finnois, mais son grand-père oui. È pieno di nuove idee. Il est plein de nouvelles idées. C'est plein de nouvelles idées. Io ho dei criteri. J'ai des critères. J'ai des critères. Le vedranno questa sera. Elles vont les voir ce soir. Ils vont les voir ce soir. Loro si annoiano. Ils s'ennuient. Ils s'ennuient. Tom fa finta di niente. Tom fait la sourde oreille. Tom fait la sourde oreille. Sta a te prendere la decisione. C'est à toi de prendre la décision. C'est à toi de décider. Hanno guadagnato molti soldi. Elles ont gagné beaucoup d'argent. Ils ont gagné beaucoup d'argent. Si lamenta senza sosta. Il se plaint sans arrêt. Elle se plaint sans arrêt. È la cosa più importante. C'est la chose la plus importante. C'est la chose la plus importante. Quelle sedie sono fatte di legno. Ces chaises sont faites de bois. Ces chaises sont en bois. Le casse sono vuote. Les caisses sont vides. Les caisses sont vides. Hanno qualcosa di previsto domani? Ont-elles quelque chose de prévu, demain ? Est-ce qu'ils ont quelque chose de prévu demain ? Lei è passata dalla finestra. Elle est passée par la fenêtre. Elle est passée par la fenêtre. Loro erano assenti. Elles étaient absentes. Elles étaient absentes. C'è sempre qualcosa da imparare. Il y a toujours quelque chose à apprendre. Il y a toujours quelque chose à apprendre. Io non fumo. Je ne fume pas. Je ne fume pas. Studierò il tuo rapporto. Je vais étudier ton rapport. Je vais étudier ton rapport. Loro non avranno sonno. Ils n'auront pas sommeil. Ils n'auront pas sommeil. Non mette lo zucchero nel suo caffè. Vous ne mettez pas de sucre dans votre café. Il ne met pas de sucre dans son café. A me piace parlare il gallese. J'aime parler le gallois. J'aime parler gallois. Lui assomiglia a suo padre. Il ressemble à son père. Il ressemble à son père. Non sono che un viaggiatore che cerca la purezza dell'anima. Je ne suis qu'un voyageur qui cherche la pureté de l'âme. Je ne suis qu'un voyageur qui cherche la pureté de l'âme. Tu ti sei alzata, vero? Tu t'es levée, n'est-ce pas ? Tu t'es levée, n'est-ce pas ? La accompagneremo. Nous allons vous accompagner. Nous vous accompagnerons. Il giudice lo ha condannato a morte. Le juge l'a condamné à mort. Le juge l'a condamné à mort. Fa un buon utilizzo dei suoi talenti. Il fait bon usage de ses talents. Il fait un bon usage de ses talents. Tom si lavava le mani. Tom se lavait les mains. Tom se lavait les mains. Si fa degli amici qui? Vous faites-vous des amis, ici ? Vous vous faites des amis ici ? L'hai messa nella scatola. Tu l'as mise dans la boîte. Tu l'as mise dans la boîte. Vi posso fare una domanda? Puis-je vous poser une question ? Puis-je vous poser une question ? La rapina in banca è spesso utilizzata dai gruppi armati come un mezzo per ottenere del denaro. Le braquage de banque est souvent utilisé par les groupes armés comme un moyen pour obtenir de l'argent. Le vol à la banque est souvent utilisé par les groupes armés comme un moyen d'obtenir de l'argent. Un mese conta trenta o trentuno giorni. Un mois compte trente ou trente-et-un jours. Un mois compte trente ou trente et un jours. Farò tutto per te. Je ferai tout pour toi. Je ferai tout pour toi. Ha molti fazzoletti. Elle a beaucoup de mouchoirs. Il a beaucoup de mouchoirs. Loro dove vanno? Où vont-ils ? Où vont-ils ? Non è il mio stile. Ce n'est pas mon style. Ce n'est pas mon style. Ciò non ha alcun senso. Ça n'a aucun sens. Cela n'a aucun sens. Accetto i regali. J'accepte les cadeaux. J'accepte les cadeaux. Affrontavi diversi argomenti. Tu abordais divers sujets. Tu parlais d'un tas de choses. Non esorcizzo nessuno. Je n'exorcise personne. Je n'exorcise personne. Non mangiano carne. Ils ne mangent pas de viande. Ils ne mangent pas de viande. C'è brutto tempo. Il fait mauvais temps. Le temps presse. Non aveva ragione. Il n'avait pas raison. Il n'avait pas raison. Voi vi siete concentrate. Vous vous êtes concentrées. Vous vous êtes concentrées. A Ken piace andare in campeggio. Ken aime faire du camping. Ken aime le camping. Vidi una casa dal tetto rosso. Je vis une maison au toit rouge. J'ai vu une maison au toit rouge. Non li arresto. Je ne les arrête pas. Je ne les arrête pas. Me lo chiedi domani. Tu me le demandes demain. Tu me le demandes demain. Lui diventò famoso. Il devenait célèbre. Il est devenu célèbre. Noi ignoriamo quello che faremo. Nous ignorons ce que nous allons faire. On ignore ce qu'on va faire. Sta per spiegartelo. Il va te l'expliquer. Il va t'expliquer. Come puoi esserne così sicura? Comment peux-tu en être tellement sûre ? Comment peux-tu en être si sûre ? Tu hai avuto delle nausee. Tu as eu des nausées. Tu as eu des nausées. Adoro lo sport. J'adore le sport. J'adore le sport. Ho una ricevuta. J'ai un reçu. J'ai un reçu. Cominciarono. Elles commençaient. Ils ont commencé. Non parla né il tedesco né il francese. Il ne parle ni allemand ni français. Il ne parle ni l'allemand ni le français. Noi pensiamo di comprare un'auto nuova. Nous pensons acheter une nouvelle voiture. Nous pensons acheter une nouvelle voiture. Lei lavora con Marie. Elle travaille avec Marie. Elle travaille avec Marie. Non lo lascerà perdere. Elle ne le laissera pas tomber. Il ne le laissera pas partir. La scrivania è in uno stato di disordine totale. Le bureau est dans un état de désordre complet. Le bureau est dans un état de désordre total. Tom esagerava. Tom exagérait. Tom exagérait. Uscirono. Elles sortaient. Ils sont sortis. A lei piace la musica. Elle aime la musique. Elle aime la musique. Volete che lo faccia io? Voulez-vous que je fasse ce travail ? Vous voulez que je le fasse ? Il decaffeinato non ha gusto. Le décaféiné n'a pas de goût. Le déca n'a pas de goût. Lo cercherai. Tu vas aller le chercher. Tu vas le chercher. Voi non sarete mai sole con la schizofrenia. Vous ne serez jamais seules avec la schizophrénie. Vous ne serez jamais seule avec la schizophrénie. Ero bello. J'étais beau. J'étais beau. Voi appendevate le vostre foto al muro. Vous accrochiez vos photos sur le mur. Vous accrochiez vos photos au mur. È arrabbiata con me. Elle est en colère contre moi. Elle m'en veut. Penso che ci rimangano delle cose da regolare. Je pense qu'il nous reste des choses à régler. Je pense qu'il nous reste des choses à régler. Il giovane vive in una casa vecchia. Le jeune homme vit dans une vieille maison. Le jeune homme vit dans une vieille maison. Non so dove li abbia messi. Je ne sais pas où il les a mis. Je ne sais pas où il les a mis. Mi puoi prestare la tua bici? Peux-tu me prêter ton vélo ? Tu peux me prêter ton vélo ? Cosa esigete? Qu'exigez-vous ? Qu'est-ce que vous demandez ? Natale è solamente tra tre settimane. Noël est seulement dans trois semaines. Noël n'est que dans trois semaines. Noi abbiamo ruttato. Nous avons éructé. On a roté. Siediti dove vuoi. Assieds-toi où tu veux ! Assieds-toi où tu veux. Marie è d'accordo con lui. Marie est d'accord avec lui. Marie est d'accord avec lui. Lei non aveva abbastanza soldi. Elle n'avait pas assez d'argent. Elle n'avait pas assez d'argent. Noi dobbiamo tenere un diario ogni giorno. Nous devons tenir un journal chaque jour. Nous devons tenir un journal tous les jours. Io non le pulisco. Je ne les nettoie pas. Je ne les nettoie pas. Io sono musulmano. Je suis musulman. Je suis musulman. Lui non ascolta. Il n'écoute pas. Il n'écoute pas. Loro abbatteranno un albero. Ils abattront un arbre. Ils vont abattre un arbre. Mangi tutto. Mangez tout. Mangez tout. Quando ha avuto la sua ultima visita ginecologica? Quand avez-vous subi votre dernier examen gynécologique ? Quand avez-vous eu votre dernière visite gynécologique ? Meglio. C'est mieux. Mieux. Può fare molto caldo in settembre in Scozia. Il peut faire très chaud en septembre en Écosse. Il peut faire très chaud en septembre en Écosse. Aveva caldo. Vous aviez chaud. Il avait chaud. Non dirò niente. Je ne dirai rien. Je ne dirai rien. Lei è arrivata all'ospedale in condizioni critiche. Elle est arrivée à l'hôpital dans un état critique. Vous êtes arrivée à l'hôpital dans un état critique. Hanno finito per smettere di fumare. Elles ont fini par arrêter de fumer. Ils ont fini par arrêter de fumer. Visitò Londra. Il visitait Londres. Il a visité Londres. Io amo suo figlio. J'aime son fils. J'aime votre fils. Questo macchinario è stato prodotto in Francia. Cette machine a été fabriquée en France. Cette machine a été produite en France. Bill canta spesso in bagno. Bill chante souvent dans la salle de bains. Bill chante souvent aux toilettes. Ho iniziato a studiare il cinese la settimana scorsa. J'ai commencé à apprendre le chinois la semaine dernière. J'ai commencé à étudier le chinois la semaine dernière. Raccontavamo delle barzellette. Nous racontions des blagues. On racontait des blagues. Durante il Carnevale di Venezia, le persone indossano sempre una maschera. Pendant le carnaval de Venise, les gens portent toujours un masque. Pendant le Carnaval de Venise, les gens portent toujours un masque. Siete feriti? Êtes-vous blessés ? Vous êtes blessés ? Tom vinceva. Tom gagnait. Tom gagnait. Sono molto triste. Je suis très triste. Je suis très triste. Fumavi una sigaretta elettronica? Vapotais-tu ? Tu fumais une cigarette électronique ? Gli ha consigliato quali libri leggere. Elle l'a conseillé sur les livres à lire. Il lui a conseillé quels livres lire. Mary scriverà una lettera. Marie écrira une lettre. Mary va écrire une lettre. Non correre dei rischi. Ne cours pas de risques. Ne prends pas de risques. Posso conoscerti? Puis-je te connaître ? Je peux te rencontrer ? Non riesco a ricordarmi il suo nome al momento. Je ne peux me souvenir de son nom pour le moment. Je ne me souviens pas de son nom en ce moment. Metto raramente dello zucchero nel mio caffè. Je mets rarement du sucre dans mon café. Je mets rarement du sucre dans mon café. L'evento lo rese famoso. Cet événement l'a rendu célèbre. L'événement l'a rendu célèbre. Loro sono protestanti. Ils sont protestants. Ce sont des protestants. Lui era un giocatore di rugby. Il était joueur de rugby. C'était un joueur de rugby. C'era molto buio nella camera di Susan. Il faisait très sombre dans la chambre de Susan. Il faisait très sombre dans la chambre de Susan. Non erano terribili. Elles n'étaient pas terribles. Ils n'étaient pas terribles. Si spostò di lato per farla passare. Il s'écarta afin de la laisser passer. Il se déplaça de côté pour la faire passer. Verrete alla festa? Est-ce que vous viendrez à la fête ? Vous venez à la fête ? La sfida è rispondere a un bisogno. Le défi est répondre à un besoin. Le défi est de répondre à un besoin. Tu mentivi. Tu mentais. Tu mentais. Dove è tuo fratello? Où est ton frère ? Où est ton frère ? Aspetteranno che finiate il vostro lavoro. Elles vont attendre que vous finissiez votre travail. Ils vont attendre que vous finissiez votre travail. Io voglio che voi veniate a casa. Je veux que vous veniez à la maison. Je veux que vous rentriez chez vous. Penso che abbia ragione. Je pense qu'il a raison. Je pense qu'il a raison. Tom mi disse che non aveva paura di Mary. Tom m'a dit qu'il n'avait pas peur de Marie. Tom m'a dit qu'il n'avait pas peur de Mary. Non avete una bicicletta. Vous n'avez pas de vélo. Vous n'avez pas de vélo. Anche Jane gioca a tennis. Jane joue également au tennis. Jane joue au tennis aussi. La matematica non è solo la memorizzazione di formule. Les mathématiques ne sont pas juste de la mémorisation de formules. Les mathématiques ne sont pas seulement la mémorisation des formules. Tom non è un bambino. Tom n'est pas un enfant. Tom n'est pas un enfant. Lei ha una fotografia di un aeroporto. Vous avez une photo d'un aéroport. Vous avez une photo d'un aéroport. Non capisco la tua domanda. Je ne comprends pas ta question. Je ne comprends pas ta question. Dan non avrà mai freddo con quei vestiti. Dan n'aura jamais froid avec ces vêtements. Dan n'aura jamais froid avec ces vêtements. Io ho trent'anni. J'ai trente ans. J'ai 30 ans. Non vede l'ora di vedervi. Il a hâte de vous voir. Il est impatient de vous voir. Deve amarti. Il doit t'aimer. Il doit t'aimer. Camminavi. Tu marchais. Tu marchais. Andiamo a fare un giro con la mia automobile. Allons faire un tour avec ma voiture. Allons faire un tour avec ma voiture. Salve, il mio nome è Tina. Bonjour, mon nom est Tina. Bonjour, je m'appelle Tina. Hanno aspettato. Ils ont attendu. Ils ont attendu. È disperata. Elle est désespérée. Elle est désespérée. Tom si è rasato. Tom s'est rasé. Tom s'est rasé. So cosa sono. Je sais ce qu'ils sont. Je sais ce que je suis. Un'auto ha un volante. Une voiture a un volant. Une voiture a un volant. La Gioconda è il capolavoro di Leonardo. La Joconde est le chef-d'œuvre de Léonard de Vinci. La Joconda est le chef-d'œuvre de Leonardo. Io sono molto felice di conoscerla. Je suis très heureuse de vous connaître. Je suis très heureux de vous rencontrer. Calcolavo. Je calculais. Je calculais. Mi devo fermare. Je dois cesser. Je dois m'arrêter. Non aprite i vostri libri! N'ouvrez pas vos livres ! N'ouvrez pas vos livres ! Il cavallo è lontano dalla casa. Le cheval est loin de la maison. Le cheval est loin de la maison. Cucinerà per lei. Il va cuisiner pour vous. Elle cuisinera pour vous. Si sposavano. Ils se mariaient. Ils se mariaient. Loro chiusero gli occhi. Elles fermaient les yeux. Ils fermaient les yeux. Seguirà il suo consiglio. Elle va suivre votre conseil. Il suivra son conseil. Io e mia sorella siamo andate al castello. Ma sœur et moi sommes allées au château. Ma sœur et moi sommes allées au château. Devo finire i miei compiti. Je dois terminer mes devoirs. Je dois finir mes devoirs. Li voglio in vita. Je les veux vivants. Je les veux en vie. Lei ha fatto portare la cassa al primo piano. Vous avez fait porter la caisse au premier étage. Vous avez fait porter la caisse au premier étage. Imparerai molte cose nelle forze speciali. Tu apprendras beaucoup de choses dans les forces spéciales. Tu apprendras beaucoup de choses dans les forces spéciales. Io non sono colpevole. Je ne suis pas coupable. Je ne suis pas coupable. Io sono fuggita con il denaro. Je me suis enfuie avec l'argent. Je me suis enfuie avec l'argent. Che cosa vai a fare in Francia? Que vas-tu faire en France ? Qu'est-ce que tu vas faire en France ? La lingua dell'Europa è la traduzione. La langue de l'Europe, c'est la traduction. La langue de l'Europe est la traduction. Tu sei grande come Tom. Tu es aussi grande que Tom. Tu es aussi grand que Tom. È il libro che cercate. C'est le livre que vous cherchez. C'est le livre que vous cherchez. Impallidì. Il pâlissait. Il pâlit. Non accoglieva gli invitati. Elle n'accueillait pas les invités. Il n'accueillait pas les invités. Siamo pienamente consapevoli dell'importanza della situazione. Nous sommes pleinement conscients de l'importance de la situation. Nous sommes pleinement conscients de l'importance de la situation. È stata accettata a scuola. Elle a été acceptée à l'école. Elle a été acceptée à l'école. Non vogliono aprire la finestra. Elles ne veulent pas ouvrir la fenêtre. Ils ne veulent pas ouvrir la fenêtre. Accoglieva gli invitati. Il accueillait les invités. Il accueillait les invités. Non giudicare gli altri dal colore della loro pelle. Ne jugez pas les autres à la couleur de leur peau. Ne jugez pas les autres de la couleur de leur peau. Non volevo il suo aiuto, ma mi è toccato accettarlo. Je ne voulais pas de son aide, mais il m'a fallu l'accepter. Je ne voulais pas de votre aide, mais j'ai dû l'accepter. Non avrei potuto dirlo meglio. Je n'aurais pu mieux le dire. Je n'aurais pas pu mieux le dire. Quando sei arrivato a Boston? Quand es-tu arrivé à Boston ? Quand es-tu arrivé à Boston ? Voi giocavate. Vous jouiez. Vous jouiez. Quale pagina? Quelle page ? Quelle page ? Io posso saltare. Je peux sauter. Je peux sauter. Sto andando a lavorare. Je vais travailler. Je vais travailler. Marie divaga! Marie divague ! Marie divague ! Loro conoscono bene la storia degli Stati Uniti. Elles connaissent bien l'histoire des États-Unis. Ils connaissent bien l'histoire des États-Unis. È stato messo in prigione. Il a été envoyé en prison. Il a été mis en prison. Non le permetto di fumare. Je ne vous permets pas de fumer. Je ne vous laisserai pas fumer. È pronta a uscire? Êtes-vous prête à sortir ? Êtes-vous prête à sortir ? Era pronto. Il était prêt. Il était prêt. Suo fratello è sposato, però non ha figli. Son frère est marié, mais il n'a pas d'enfants. Son frère est marié, mais il n'a pas d'enfants. Ha accompagnato sua figlia a scuola. Vous avez accompagné votre fille à l'école. Il a emmené sa fille à l'école. Durante quel periodo c'era un modo per entrare al circolo francese senza dover fare la coda: si doveva andare a mangiare i prodotti all'interno, ma era veramente troppo caro. Durant cette période, il y avait un moyen pour entrer dans le pavillon français sans avoir besoin de faire la queue: il fallait aller manger les produits à l'intérieur, mais c'était vraiment trop cher. Pendant cette période, il y avait un moyen d'entrer dans le cercle français sans avoir à faire la queue: il fallait aller manger les produits à l'intérieur, mais c'était vraiment trop cher. Ti sei pulito i piedi. Tu as nettoyé tes pieds. Tu t'es nettoyé les pieds. Potete farmi una foto? Pouvez-vous me prendre en photo ? Pouvez-vous prendre une photo de moi ? Lei si può riposare. Vous pouvez vous reposer. Vous pouvez vous reposer. Il signor White è andato in India. Monsieur White est allé en Inde. M. White est allé en Inde. Io non abbatto degli alberi. Je n'abats pas d'arbres. Je n'abattrai pas d'arbres. Penso che sia un metodo che non posso veramente consigliare, a meno che voi non siate pronti ad incorrere in un fallimento. Je pense que c'est une méthode que je ne peux pas vraiment recommander à moins que vous soyez prêt à encourir un échec. Je pense que c'est une méthode que je ne peux pas vraiment recommander, à moins que vous ne soyez prêts à encourir un échec. Ci siamo nascosti dietro l'albero. Nous nous sommes cachés derrière l'arbre. On s'est cachés derrière l'arbre. Vuole sapere come può prendere peso. Il veut savoir comment il peut prendre du poids. Il veut savoir comment il peut prendre du poids. Siete mai state sposate? Avez-vous jamais été mariées ? Avez-vous déjà été mariées ? Loro sono attive. Elles sont actives. Elles sont actives. Loro salirono sul treno. Ils montèrent dans le train. Ils montèrent dans le train. Ho passato la notte in bianco. J'ai passé une nuit blanche. J'ai passé la nuit blanche. Marie ti cercherà un altro avvocato. Marie va te chercher un autre avocat. Marie va te chercher un autre avocat. Loro sono incredibili. Elles sont incroyables. Elles sont incroyables. Tom non ha capito la domanda. Tom n'a pas compris la question. Tom n'a pas compris la question. Non ho mai insegnato niente a nessuno. Je n'ai jamais rien appris à personne. Je n'ai jamais rien appris à personne. Riposati! Repose-toi ! Repose-toi ! Pensavo che tu avessi ragione. Je pensais que tu avais raison. Je croyais que tu avais raison. L'igiene è una garanzia di salute. L'hygiène est une garantie de santé. L'hygiène est une garantie de santé. Resta il fatto che ho ragione. Il n'en demeure pas moins que j'ai raison. J'ai toujours raison. Guardi più attentamente! Regardez plus attentivement ! Regardez plus attentivement ! Ormai loro saranno là per te. Désormais, elles vont être là pour toi. Ils seront là pour toi. Non tornate. Ne revenez pas. Ne revenez pas. Tom non aveva il tempo. Tom n'avait pas le temps. Tom n'avait pas le temps. Le tue mestruazioni sono normali? Est-ce que tes menstruations sont normales ? Tes règles sont normales ? Loro si sono nascoste dietro l'albero. Elles se sont cachées derrière l'arbre. Elles se sont cachées derrière l'arbre. È abbastanza impressionante. C'est plutôt impressionnant. C'est assez impressionnant. Ha accumulato una fortuna. Vous avez accumulé une fortune. Il a accumulé une fortune. Io sono lesbica. Je suis lesbienne. Je suis lesbienne. Citami tre presidenti americani! Cite-moi trois présidents américains ! Citez-moi trois présidents américains ! Questa persona ha un neo accanto all'occhio. Cette personne a un grain de beauté à côté de l'œil. Cette personne a un grain de beauté à côté de l'œil. Era a corto di idee. Il était à court d'idées. Il était à court d'idées. Lei si distingue dalla gemella. Elle se distingue de sa jumelle. Elle se distingue de la jumelle. Linda seguirà il vostro consiglio. Linda va suivre votre conseil. Linda suivra votre conseil. Questa casa costa almeno trecentomila euro. Cette maison coûte au moins trois cent mille euros. Cette maison coûte au moins 300 000 euros. Io sono serio! Je suis sérieux ! Je suis sérieux ! Ci sono delle birre in frigo. Il y a des bières au réfrigérateur. Il y a des bières dans le frigo. Non le presto del denaro. Je ne vous prête pas d'argent. Je ne lui prête pas d'argent. Sembro davvero così triste? Ai-je vraiment l'air si triste ? J'ai vraiment l'air si triste ? Chi è la vostra madrina? Qui est votre marraine ? Qui est votre marraine ? Lei sta per riuscirci? Allez-vous réussir ? Vous allez y arriver ? Non oso contraddirlo. Je n'ose pas le contredire. Je n'ose pas le contredire. Mia moglie è una buona amministratrice. Ma femme est une bonne administratrice. Ma femme est une bonne administratrice. Non li affitto. Je ne les loue pas. Je ne les loue pas. Queste macchine non stanno funzionando ora. Ces machines ne fonctionnent pas en ce moment. Ces machines ne fonctionnent pas en ce moment. Mi perdonano. Ils me pardonnent. Ils me pardonnent. Si misero in cerchio. Ils se mirent en cercle. Ils se sont mis en cercle. Il Paraguay è un paese dell'America del sud. Le Paraguay est un pays d'Amérique du Sud. Le Paraguay est un pays d'Amérique du Sud. Mi serve più elettricità. Il me faut davantage d'électricité. J'ai besoin de plus d'électricité. Tom è qui. Tom est ici. Tom est là. Perché parli tanto di Marika? Pourquoi parles-tu tant de Marika ? Pourquoi tu parles tant de Marika ? Ho una vecchia bicicletta. J'ai un vieux vélo. J'ai un vieux vélo. Continua a provare. Continue d'essayer. Continue d'essayer. Ben, tu non devi fare altro che imparare il finlandese. Ben, tu n'as qu'à apprendre le finnois. Ben, tu n'as qu'à apprendre le finnois. Io curavo i feriti. Je soignais les blessés. Je soignais les blessés. Io non lavoro. Je ne travaille pas. Je ne travaille pas. È il nome migliore che io abbia mai sentito. C'est le meilleur nom que j'aie jamais entendu. C'est le meilleur nom que j'ai jamais entendu. Quando sento questa canzone, ti penso, e mi manchi. Quand j'entends cette chanson, je pense à toi, et tu me manques. Quand j'entends cette chanson, je pense à toi et tu me manques. Ieri sono andato a vedere un film. Hier, je suis allé voir un film. Hier, je suis allé voir un film. Lei non ha mai visto una noce così dura, vero? Vous n'avez jamais vu une noix aussi dure, n'est-ce pas ? Vous n'avez jamais vu une noix aussi dure, n'est-ce pas ? Andare in bici è un buon esercizio. In più, non inquina l'aria. Faire du vélo est un bon exercice. En plus, ça ne pollue pas l'air. Aller à vélo est un bon exercice. En outre, il ne pollue pas l'air. La risposta è no. La réponse est non. La réponse est non. Ichiro andrà a Nagoya per la prima volta. Ichiro ira à Nagoya pour la première fois. Ichiro va aller à Nagoya pour la première fois. Avete contato. Vous avez compté. Vous avez compté. Vi darò questo denaro. Je vous donnerai cet argent. Je vous donnerai cet argent. Perché siete così arrabbiate? Pourquoi êtes-vous si en colère ? Pourquoi êtes-vous si fâchée ? Fu accusato di omicidio. Il fut accusé de meurtre. Il a été accusé de meurtre. Ha scelto di non presentarsi alle elezioni presidenziali. Il a choisi de ne pas se présenter à l'élection présidentielle. Il a choisi de ne pas se présenter aux élections présidentielles. Non aiutavano i poveri. Elles n'aidaient pas les pauvres. Ils n'aidaient pas les pauvres. Stavo cercando Andy. Sai dov'è? Je cherchais Andy. Sais-tu où il est ? Je cherchais Andy. Non li invento. Je ne les invente pas. Je ne les invente pas. Qual è il salario minimo negli Stati Uniti? Quel est le salaire minimum aux États-Unis ? Quel est le salaire minimum aux États-Unis? La tua ex è una psicopatica. Ton ex est une psychopathe. Ton ex est une psychopathe. La stazione è situata tra queste due città. La gare est située entre ces deux villes. La gare est située entre ces deux villes. Chi sono i vostri genitori? Qui sont vos parents ? Qui sont vos parents ? Lei ha abbandonato la speranza di diventare medico. Elle a abandonné l'espoir d'être médecin. Vous avez abandonné l'espoir de devenir médecin. Io ho dormito nove ore. J'ai dormi pendant 9 heures. J'ai dormi neuf heures. Mi dia un po' di tempo per riflettere. Donnez-moi un peu de temps pour réfléchir. Donnez-moi un peu de temps pour réfléchir. Vi racconterò la mia storia. Je vous dirai mon histoire. Je vais vous raconter mon histoire. Non puoi venire stasera. Tu ne peux pas venir ce soir. Tu ne peux pas venir ce soir. Loro sono all'ottavo piano. Elles sont au huitième étage. Ils sont au huitième étage. Ha accumulato una grossa fortuna prima di morire. Il a amassé une grosse fortune avant de mourir. Il a accumulé une grosse fortune avant de mourir. Voi non sarete pronti. Vous ne serez pas prêts. Vous ne serez pas prêts. Uno struzzo non vola. Une autruche ne vole pas. Une autruche ne vole pas. Io voglio comprare una dozzina d'uova. Je veux acheter une douzaine d'œufs. Je veux acheter une douzaine d'œufs. Non era altro che una coincidenza. Ce n'était rien d'autre qu'une coïncidence. Ce n'était qu'une coïncidence. Conoscete il sito internet Wikipedia? Connaissez-vous le site internet Wikipédia ? Connaissez-vous le site Wikipedia ? Tutti gli avvocati sono dei bugiardi. Tous les avocats sont des menteurs. Tous les avocats sont des menteurs. Non hai telefonato a Marie. Tu n'as pas téléphoné à Marie. Tu n'as pas appelé Marie. Conosce bene la città. Il connaît bien la ville. Il connaît bien la ville. Sei tutto quello che ho. Tu es tout ce que j'ai. Tu es tout ce que j'ai. Voi siete troppo sospettose di tutto. Vous êtes trop suspicieuses de tout. Vous êtes trop suspectes de tout. I bambini palestinesi conducono una vita normale nei territori occupati? Les enfants palestiniens mènent-ils une vie normale dans les territoires occupés ? Les enfants palestiniens mènent-ils une vie normale dans les territoires occupés? Loro guarderanno un film. Ils vont regarder un film. Ils regarderont un film. Non hai sete. Tu n'as pas soif. Tu n'as pas soif. È davvero economica. C'est vraiment bon marché. C'est vraiment pas cher. Tom non corre veloce quanto Bill. Tom ne court pas aussi vite que Bill. Tom ne court pas aussi vite que Bill. Sono normale. Je suis normale. Je suis normal. Lui ha negato tutto. Il a tout nié. Il a tout nié. Tom era dovuto restare a casa. Tom avait dû rester à la maison. Tom devait rester à la maison. Ho guardato la televisione con piacere ieri. J'ai regardé la télévision avec plaisir, hier. J'ai regardé la télé avec plaisir hier. Avete visto un ubriacone steso sulla strada. Vous avez vu un saoulard gisant sur la route. Vous avez vu un ivrogne sur la route. Lei è stato deluso. Il a été déçu. Vous avez été déçu. Non si è mai innamorata. Elle n'est jamais tombée amoureuse. Elle n'est jamais tombée amoureuse. Eri bagnato. Tu étais mouillé. Tu étais mouillé. Io credo che lui abbia un'avventura con un'altra donna che si chiama Tatoeba. Je crois qu'il a une aventure avec une autre femme qui s'appelle Tatoeba. Je pense qu'il a une aventure avec une autre femme qui s'appelle Tatoeba. Che idea brillante! Quelle idée brillante ! C'est une brillante idée. Accordateci una pausa! Accordez-nous une pause ! Accordez-nous une pause ! Stava seduto su un banco. Il se tenait assis sur un banc. Il était assis sur un comptoir. Dove si trovano i Giardini di Versailles? Où se trouvent les Jardins de Versailles ? Où se trouvent les Jardins de Versailles ? Bill non ha commesso il crimine. Bill n'a pas commis le crime. Bill n'a pas commis le crime. Cosa ti ha fatto arrabbiare così tanto? Qu'est-ce qui t'a mis si en colère ? Qu'est-ce qui t'a tellement énervé ? È grottesca. C'est grotesque. C'est grotesque. Tu sei a corto di opzioni. Tu es à court d'options. Tu manques d'options. Dan sta per sceglierne uno. Dan va en choisir un. Dan va en choisir un. Non mi ricordo. Je ne me souviens pas. Je ne m'en souviens pas. Ero lontano. J'étais loin. J'étais loin. È qui per me. Elle est ici pour moi. Il est là pour moi. Tutti fanno degli errori. Tout le monde commet des erreurs. Tout le monde fait des erreurs. Tom non ricorda dove ha messo la chiave. Tom ne se souvient plus où il a mis sa clé. Tom ne se rappelle pas où il a mis la clé. L'avete messa nella scatola. Vous l'avez mise dans la boîte. Vous l'avez mise dans la boîte. Datemi cinque giorni. Donnez-moi cinq jours. Donnez-moi cinq jours. Loro hanno rotto la finestra. Ils ont cassé la fenêtre. Ils ont cassé la fenêtre. Iniziamo un lavoro che è lungo e difficile. Nous commençons un travail qui est long et difficile. Commençons un travail qui est long et difficile. Penso che tu sia il mio migliore amico. Je pense que tu es mon meilleur ami. Je pense que tu es mon meilleur ami. Voi allattavate. Vous allaitiez. Vous allaitiez. Non sei stanca? N'es-tu pas fatiguée ? Tu n'es pas fatiguée ? L'intera area è stata messa in quarantena. La zone entière a été mise en quarantaine. Toute la zone a été mise en quarantaine. Napoleone fu esiliato sull'Isola d'Elba nel 1814. Napoléon fut exilé à l'île d'Elbe en 1814. Napoléon fut exilé sur l'île d'Elbe en 1814. Marie partirà una notte più tardi. Marie va partir une nuit plus tôt. Marie partira une nuit plus tard. Loro parlano molto. Ils parlent beaucoup. Ils parlent beaucoup. Il dovere prima di tutto. Le devoir avant tout. Le devoir d'abord. No, no, va bene. Non, non, ça va. Non, non, c'est bon. L'auto di mio padre è nuova. La voiture de mon père est nouvelle. La voiture de mon père est neuve. Spenga i fari! Éteignez les phares ! Éteignez les phares ! Hanno spedito il pacco per posta aerea. Elles ont envoyé le paquet par avion. Ils ont envoyé le colis par avion. Ho avuto la conferma. J'ai eu la confirmation. J'ai la confirmation. Ho assistito alla riunione di ieri. J'ai assisté à la réunion d'hier. J'ai assisté à la réunion d'hier. Era molto ingiusta. C'était très injuste. C'était très injuste. Volete un bicchiere di soda? Voulez-vous un verre de soda ? Vous voulez un verre de soda ? Posso avere ancora un po' di tè? Puis-je avoir encore du thé ? Je peux avoir un peu de thé ? Era il mio turno di mettere in ordine la camera. C'était mon tour de ranger la chambre. C'était mon tour de ranger la chambre. Vi spiegheremo con quella foto. Nous allons vous expliquer avec cette photo. On vous expliquera avec cette photo. Loro hanno ingrandito le foto. Ils ont agrandi les photos. Elles ont agrandi les photos. Non avrò ragione. Je n'aurai pas raison. Je n'aurai pas raison. Che smetta di parlare e cominci a mangiare. Qu'il cesse de parler et commence à manger. Arrêtez de parler et commencez à manger. Il ballerino in mezzo alla stanza è pronto a iniziare. Le danseur au milieu de la pièce est prêt à commencer. Le danseur au milieu de la pièce est prêt à commencer. Perché ho fatto questo? Pourquoi ai-je fait ça ? Pourquoi ai-je fait ça ? Abbiamo preso in affitto l'appartamento. Nous avons loué l'appartement. On a loué l'appartement. Loro quando arriveranno all'aeroporto? Quand arriveront-elles à l'aéroport ? Quand arriveront-ils à l'aéroport ? Lei ha aderito al partito. Vous avez adhéré au parti. Vous avez rejoint le parti. Dan lo incontrerà domani. Dan va le rencontrer demain. Dan le rencontrera demain. Solo la solitudine è la vera delizia della vita. Seule la solitude est le vrai délice de la vie. Seule la solitude est le véritable délice de la vie. Hanno eletto un nuovo governo. Ils ont élu un nouveau gouvernement. Ils ont élu un nouveau gouvernement. Noi salavamo la carne. Nous salions la viande. Nous salions la viande. Hanno letto tre libri a partire da stamattina. Elles ont lu trois livres depuis ce matin. Ils ont lu trois livres à partir de ce matin. Noi stiamo per ammalarci. Nous allons être malades. On est sur le point de tomber malade. Stringiamoci la mano. Serrons-nous la main ! On se serre la main. Io farò degli incubi. Je ferai des cauchemars. Je ferai des cauchemars. Non hanno abbattuto alberi. Elles n'ont pas abattu d'arbre. Ils n'ont pas abattu d'arbres. Hanno vomitato. Elles ont craché. Ils ont vomi. Perché è così felice? Pourquoi êtes-vous si heureuse ? Pourquoi est-il si heureux ? Avete perso gli occhiali. Vous avez perdu vos lunettes. Vous avez perdu vos lunettes. Non affamava i cani. Vous n'affamiez pas les chiens. Il n'affaméssait pas les chiens. È mercoledì. C'est mercredi. On est mercredi. Tom quanto tempo soggiornerà a Boston? Combien de temps Tom séjournera-t-il à Boston ? Tom, combien de temps va-t-il rester à Boston ? Le vedrai stasera. Tu vas les voir ce soir. Tu les verras ce soir. Traducete questa frase in inglese. Traduisez cette phrase en anglais. Traduisez cette phrase en anglais. Ha fatto una scoperta importante. Il a fait une découverte importante. Il a fait une découverte importante. Non capiscono quello che prova a dire Mary. Ils ne comprennent pas ce que Mary essaie de dire. Ils ne comprennent pas ce que Mary ressent. Io sono timida. Je suis timide. Je suis timide. Lei parlava col naso. Vous nasilliez. Elle parlait au nez. Vieni a casa. Viens à la maison. Rentre chez toi. Aspettare i miei ordini! Attendez mes ordres ! Attendre mes ordres ! Una donna è facilitata a governare, purché sia un uomo a prendersene la briga. Une femme est aisée à gouverner, pourvu que ce soit un homme qui s'en donne la peine. Une femme est facile à gouverner, à condition que ce soit un homme qui en prenne la peine. Loro non stanno per emigrare in Canada. Elles ne vont pas émigrer au Canada. Ils ne vont pas émigrer au Canada. Farà i letti. Vous ferez les lits. Il fera les lits. Loro te lo stanno per spiegare. Ils vont te l'expliquer. Ils vont t'expliquer. Tom si allacciò la cintura. Tom attacha sa ceinture. Tom s'est attaché à sa ceinture. Voi siete liberi stasera? Êtes-vous libres ce soir ? Vous êtes libres ce soir ? State imparando, vero? Vous êtes en train d'apprendre, n'est-ce pas ? Vous apprenez, n'est-ce pas ? Ho deciso di dare un aumento a tutti. J'ai décidé de donner une augmentation à tout le monde. J'ai décidé d'augmenter tout le monde. Marie non sanguina dal naso. Marie ne saigne pas du nez. Marie ne saigne pas du nez. Dan è adulato dalle folle. Dan est adulé par les foules. Dan est flatté par les foules. Lei ha guadagnato molti soldi. Elle a gagné beaucoup d'argent. Vous avez gagné beaucoup d'argent. Parlarono di cultura. Elles parlèrent de culture. Ils parlaient de culture. Loro sono qui. Ils sont ici. Ils sont là. La nostalgia reazionaria di un periodo d'oro fatto di omogeneità culturale e dominazione anglo-protestante è evidenziata dal successo dei "Tea Parties," che mobilitano una popolazione bianca non ispanica che invecchia. La nostalgie réactionnaire d'un âge d'or fait d'homogénéité culturelle et de domination anglo-protestante est mise en évidence par le succès des 'Tea Parties', qui mobilisent une population blanche non hispanique vieillissante. La nostalgie réactionnaire d'une période d'or faite d'homogénéité culturelle et de domination anglo-protestante est mise en évidence par le succès des "Tea Parties," qui mobilisent une population blanche non hispanique vieillissante. La carta fu inventata in primo luogo in Cina. Le papier fut en premier lieu inventé en Chine. Le papier fut d'abord inventé en Chine. Noi ceniamo. Nous dînons. On dîne. Hai paura di me? As-tu peur de moi ? Tu as peur de moi ? Quello è un mio problema. C'est mon problème. C'est mon problème. Lui legge prima di dormire. Il lit avant de dormir. Il lit avant de dormir. Lei si è affidata a te. Elle s'est fiée à toi. Elle s'est confiée à toi. Faceva degli incubi. Elle faisait des cauchemars. Il faisait des cauchemars. Per piacere, aggiunga il mio nome alla lista. S'il te plaît ajoute mon nom à la liste. S'il vous plaît, ajoutez mon nom à la liste. Loro capiscono il francese? Comprennent-elles le français ? Ils comprennent le français ? Da dove deriva il mare? Come ebbero origine le grandi masse di acqua salata? D'où vient la mer ? Quelles sont les origines de ces grandes masses d'eaux salées ? D'où vient la mer? Comment les grandes masses d'eau salée naquirent - elles? Non mi avvicino a loro. Je ne m'approche pas d'eux. Je ne m'approche pas d'eux. Tu adori cantare. Tu adores chanter. Tu adores chanter. Questo messaggio non ha senso. Ce message n'a pas de sens. Ce message n'a aucun sens. Lei ha incontrato Marie qui ieri. Elle a rencontré Marie ici hier. Vous avez rencontré Marie ici hier. Cos'ha comprato? Qu'avez-vous acheté ? Qu'est-ce qu'il a acheté ? Perché ora? Pourquoi maintenant ? Pourquoi maintenant ? Lui castrava i vitelli. Il castrait les veaux. Il castrait les veaux. Sono un amico di Robert. Je suis un ami de Robert. Je suis un ami de Robert. Marie fischiava. Marie sifflait. Marie sifflait. Ci siamo allontanate. Nous nous sommes éloignées. On s'est éloignées. Tu hai accumulato una fortuna. Tu as amassé une fortune. Tu as accumulé une fortune. Come procede il vostro lavoro? Comment progresse votre travail ? Comment se passe votre travail ? Lui fa un buon utilizzo dei suoi talenti. Il fait bon usage de ses talents. Il fait une bonne utilisation de ses talents. Ho provato a dirtelo. J'ai essayé de te le dire. J'ai essayé de te le dire. Farai orecchie da mercante. Tu feras la sourde oreille. Tu vas faire la sourde oreille. Non ha la patente. Elle n'a pas de permis de conduire. Il n'a pas de permis. Tu bisbigliavi. Tu chuchotais. Tu chuchotais. Lei sapeva come riparare i computer. Vous saviez comment réparer les ordinateurs. Elle savait comment réparer les ordinateurs. Perché ha annullato il suo viaggio? Pourquoi avez-vous annulé votre voyage ? Pourquoi avez-vous annulé votre voyage ? Ho ventiquattro anni. J'ai 24 ans. J'ai 24 ans. Ho corretto la frase dopo quasi un mese senza risposta. J'ai corrigé la phrase après presque un mois sans réponse. J'ai corrigé la phrase après presque un mois sans réponse. Questo quadro è stato dipinto da mio padre. Ce tableau a été peint par mon père. Ce tableau a été peint par mon père. Volete un avvocato. Vous voulez un avocat. Vous voulez un avocat. Lei non può guidare. Elle ne peut pas conduire. Vous ne pouvez pas conduire. Il tuo gatto è nero. Ton chat est noir. Ton chat est noir. Poche persone hanno due automobili. Peu de personnes ont deux voitures. Peu de gens ont deux voitures. Loro erano a disagio. Elles étaient mal à l'aise. Elles étaient mal à l'aise. Parlare l'inglese non è facile, ma è divertente. Parler l'anglais n'est pas facile, mais c'est amusant. Parler anglais n'est pas facile, mais c'est amusant. Suona la chitarra. Elle joue de la guitare. Joue de la guitare. Emi non ha mai scritto una lettera. Emi n'a encore jamais écrit de lettre. Emi n'a jamais écrit de lettre. Come suona bene il pianoforte! Comme elle joue bien du piano ! Ça sonne bien, le piano. Viviamo sullo stesso pianeta. Nous vivons sur la même planète. Nous vivons sur la même planète. A chi piacciono i fagioli? Qui aime les haricots ? Qui aime les haricots ? Lui telefonava. Il téléphonait. Il appelait. Non mi ha sentito chiamare? Ne m'avez-vous pas entendu appeler ? Vous ne m'avez pas entendu ? Di chi è questa bicicletta? À qui est cette bicyclette ? C'est à qui, ce vélo ? Lei ha versato il latte in una ciotola. Elle a versé le lait dans un bol. Vous avez versé le lait dans un bol. Non vogliamo nulla di freddo da bere. Nous ne voulons rien boire de froid. Nous ne voulons rien de froid à boire. Non li sfrutto. Je ne les exploite pas. Je ne m'en sers pas. Una goccia di veleno è sufficiente per uccidere 160 persone. Une goutte de poison est suffisante pour tuer 160 personnes. Une goutte de poison suffit pour tuer 160 personnes. Il dottore mi consigliò di non mangiare troppo. Le médecin m'a conseillé de ne pas trop manger. Le médecin m'a conseillé de ne pas manger trop. Non dimentichiamoci! Ne nous oublions pas ! N'oublions pas ! L'inglese è una lingua internazionale. L'anglais est une langue internationale. L'anglais est une langue internationale. È all'estero. Il est à l'étranger. Il est à l'étranger. Io ho aspettato l'autobus. J'ai attendu le bus. J'ai attendu le bus. Tu eri nascosta. Tu étais cachée. Tu étais cachée. Ho cambiato i miei piani. J'ai abandonné mes plans. J'ai changé mes plans. Qual è il suo obiettivo? Quel est votre objectif ? Quel est votre but ? Mangia una mela. Il mange une pomme. Mange une pomme. È ripugnante. Il est répugnant. C'est répugnant. Zero viene prima di uno. Zéro vient avant un. Zéro vient avant un. Questo piatto è di mio gusto. Ce plat est à mon goût. Ce plat est de mon goût. Quella bicicletta appartiene alla nostra scuola. Ce vélo appartient à notre école. Ce vélo appartient à notre école. Non comprate questo quadro: è un'imitazione. N'achetez pas ce tableau, c'est une imitation. N'achetez pas ce tableau: c'est une imitation. Non leggete libri in inglese. Vous ne lisez pas de livres en anglais. Ne lisez pas de livres en anglais. L'uomo si lava i denti. L'homme se brosse les dents. L'homme se brosse les dents. Quel tipo di cibo non è proprio il mio genere. Ce genre de nourriture n'est pas vraiment mon truc. Ce genre de nourriture n'est pas vraiment mon genre. Siamo grandi come Tom. Nous sommes aussi grandes que Tom. On est aussi grands que Tom. Lui simulava. Il simulait. Il faisait semblant. Hanno annullato l'appuntamento. Elles ont annulé le rendez-vous. Ils ont annulé le rendez-vous. Avete schiacciato un pisolino. Vous avez fait une sieste. Vous avez fait une sieste. Tom si gonfia. Tom enfle. Tom se gonfle. Si dice che lui sia ricco. On dit qu'il est riche. On dit qu'il est riche. Questo film è un capolavoro. Ce film est un chef-d'œuvre. Ce film est un chef-d'œuvre. Non sono più vegetariano. Je ne suis plus végétarien. Je ne suis plus végétarien. Hanno fatto una strana scoperta. Ils ont fait une étrange découverte. Ils ont fait une étrange découverte. Loro hanno studiato. Elles ont étudié. Ils ont étudié. Siamo troppo ubriache. Nous sommes trop ivres. On est trop soûles. Loro ignorano quello che faranno. Elles ignorent ce qu'elles vont faire. Ils ignorent ce qu'ils vont faire. I vampiri vivono per sempre. Les vampires vivent éternellement. Les vampires vivent pour toujours. Mi ricordo di aver chiuso la porta a chiave. Je me souviens d'avoir fermé la porte à clef. Je me souviens avoir fermé la porte. Buonasera! Bonsoir ! Bonsoir ! Con nostra sorpresa, Betty vinse il trofeo. À notre surprise, Betty a remporté le prix. À notre surprise, Betty a gagné le trophée. Volete restare qui tutta la notte? Voulez-vous rester ici toute la nuit ? Vous voulez rester ici toute la nuit ? È stato esplicito su questo punto. Il a été explicite sur ce point. Il a été explicite sur ce point. Riesci a sopportare il modo in cui si comporta? Peux-tu supporter la manière avec laquelle il se comporte ? Peux-tu supporter sa façon d'agir ? Ho l'abitudine di cucinare per me. J'ai l'habitude de cuisiner pour moi. J'ai l'habitude de cuisiner pour moi. Lavava la biancheria. Il lavait le linge. Il lavait ses sous-vêtements. Ho già visitato gli Stati Uniti. J'ai déjà visité les États-Unis. J'ai déjà visité les États-Unis. Ah! Se fossi ricco, mi comprerei una casa in Spagna. Ah ! Si j'étais riche, je m'achèterais une maison en Espagne. Si j'étais riche, je m'achèterais une maison en Espagne. Lui viene tardi. Il vient tard. Il vient tard. Voi siete grandi come Tom. Vous êtes aussi grandes que Tom. Vous êtes aussi grands que Tom. La vita è una malattia mortale sessualmente trasmissibile. La vie est une maladie mortelle sexuellement transmissible. La vie est une maladie sexuellement transmissible. Mia moglie voleva adottare un bambino. Ma femme voulait adopter un enfant. Ma femme voulait adopter un bébé. Noi abbiamo lanciato una pietra nello stagno. Nous avons lancé une pierre dans l'étang. Nous avons jeté une pierre dans l'étang. Marie dormiva. Marie dormait. Marie dormait. Lui ha pochi amici. Il a peu d'amis. Il a peu d'amis. Loro hanno comprato un giornale. Ils ont acheté un journal. Ils ont acheté un journal. Zoppicava. Il boitait. Il boitait. Sei il mio migliore amico. Tu es mon meilleur ami. Tu es mon meilleur ami. Taci e basta. La ferme, ça suffit ! Tais-toi. Era contento di avvalersi d'ogni mezzo per riuscire nella vita. Il était satisfait de se donner tous les moyens de réussir dans la vie. Il était heureux d'utiliser tous les moyens pour réussir dans la vie. Noi stiamo per farlo. Nous allons le faire. Nous allons le faire. Ti sei stancato. Tu t'es fatigué. Tu en as marre. Non mi piace per niente. Je ne l'apprécie pas le moins du monde. Je n'aime pas ça du tout. Quanti soldati hanno combattuto? Combien de soldats ont combattu ? Combien de soldats ont combattu ? Oh! Sul serio? Oh ! Sérieux ? Vraiment ? Guarda questa immagine. Regarde cette image. Regarde cette image. Salga per quelle scale. Montez ces escaliers. Montez dans ces escaliers. Faceva come se nulla fosse. Elle faisait comme si de rien n'était. Il faisait comme si de rien n'était. Parla molto. Vous parlez beaucoup. Il parle beaucoup. Che cosa vuole? Que voulez-vous ? Que voulez-vous ? Io ero confuso. J'étais confus. J'étais confus. Lei ha due anni in meno di Tom. Elle est deux ans plus jeune que Tom. Elle a deux ans de moins que Tom. Loro sono omosessuali. Elles sont homosexuelles. Ils sont homosexuels. Ken era a casa ieri? Ken était-il à la maison hier ? Ken était à la maison hier ? Annota ogni parola. Écrivez chaque mot ! Notez chaque mot. Perché moriamo? Pourquoi mourrons-nous ? Pourquoi mourons-nous ? Noi sappiamo che tutti gli uomini sono mortali. Nous savons que tous les hommes sont mortels. Nous savons que tous les hommes sont mortels. Non sono sicuro. Dipende. Je ne suis pas sûr. Ça dépend. Ça dépend. Lei indagava. Vous enquêtiez. Elle enquêtait. Ci sono dei volontari? Y a-t-il des volontaires ? Y a-t-il des volontaires ? Ho appena finito il mio lavoro. Je viens de finir travailler. Je viens de finir mon travail. Loro ci aspettano. Ils nous attendent. Ils nous attendent. Il mio ciclo mestruale è irregolare. Mon cycle menstruel est irrégulier. Mon cycle menstruel est irrégulier. Spesso Tom parla nel sonno. Souvent, Tom parle durant son sommeil. Tom parle souvent dans son sommeil. Io voglio davvero vederla. Je veux vraiment vous voir. Je veux vraiment la voir. Sarò libera domenica prossima. Je serai libre dimanche prochain. Je serai libre dimanche prochain. Pensa che il libro digitale rimpiazzerà la versione cartacea? Pensez-vous que le livre numérique va remplacer la version papier ? Pensez-vous que le livre numérique remplacera la version papier ? Io non mi sono lavato i capelli. Je ne me suis pas lavé les cheveux. Je ne me suis pas lavé les cheveux. Dove si trova il tuo atelier? Où se trouve ton atelier ? Où est votre atelier ? Il coltello non è affilato. Le couteau n'est pas aiguisé. Le couteau n'est pas aiguisé. Posso usare il vostro telefono? Puis-je utiliser votre téléphone ? Puis-je utiliser votre téléphone ? Arriviamo al teatro. Nous arrivons au théâtre. On va au théâtre. Linda sta per provare. Linda va essayer. Linda va essayer. Non avrà paura. Vous n'aurez pas peur. Il n'aura pas peur. Uh... Come funziona questo? Euh... Comment ça marche ? Comment ça marche ? Loro insultavano le persone. Elles insultaient les gens. Ils insultaient les gens. Parliamo con franchezza! Parlons franchement ! Parlons franchement. Viva l'Unione Sovietica! Vive l'Union Soviétique ! Vive l'Union Soviétique ! Non si vestono. Ils ne s'habillent pas. Ils ne s'habillent pas. Non telefonarmi prima delle 8. Ne me téléphone pas avant 8 heures. Ne m'appelle pas avant 8 h. Hanno scritto il rapporto. Elles ont écrit le rapport. Ils ont écrit le rapport. Questa sera Marie farà un rapporto. Ce soir, Marie va faire un rapport. Ce soir, Marie fera un rapport. Mi piace come sorridi. J'aime comment tu souris. J'aime ta façon de sourire. Tutti fanno errori. Tout le monde commet des erreurs. Tout le monde fait des erreurs. Ammettendo quello che ha detto, continuo a pensare che lui abbia torto. En admettant ce qu'il a dit, je continue à penser qu'il a tort. En admettant ce qu'il a dit, je continue de penser qu'il a tort. Fallirono. Elles échouaient. Ils ont échoué. Lanci il dado! Lancez le dé ! Lancez le dé ! Questo è così facile. C'est si facile. C'est si facile. Loro si sono concentrate. Elles se sont concentrées. Elles se sont concentrées. Lei ha pulito la vasca da bagno. Elle a nettoyé la baignoire. Elle a nettoyé la baignoire. Te ne devo una, Scott. Je t'en dois une, Scott. Je t'en dois une, Scott. Non aspettarti troppo da noi. N'en attends pas trop de nous. N'attends pas trop de nous. Vuole comprare dei libri. Il veut acheter des livres. Il veut acheter des livres. Mi hanno rubato la bicicletta ieri. On m'a volé mon vélo hier. On m'a volé mon vélo hier. Vuoi che me ne vada con te? Veux-tu que je t'accompagne ? Tu veux que je parte avec toi ? Qual è la capitale di Haiti? Quelle est la capitale de Haïti ? Quelle est la capitale d'Haïti? Tom era a proprio agio. Tom était à l'aise. Tom était à l'aise. Loro erano a proprio agio. Elles étaient à l'aise. Elles étaient à l'aise. Bevi molto latte? Bois-tu beaucoup de lait ? Tu bois beaucoup de lait ? Marika ha smesso di chiamarmi. Marika a cessé de m'appeler. Marika a arrêté de m'appeler. Conto di comprarmi un'auto nuova. Je compte m'acheter une nouvelle voiture. Je compte m'acheter une nouvelle voiture. Tom non ha dovuto aspettare molto tempo. Tom n'a pas dû attendre longtemps. Tom n'a pas eu à attendre longtemps. Balbettavano. Elles bégayaient. Ils bégayaient. Carl mi ha mostrato la medaglia d'oro. Carl m'a montré la médaille d'or. Carl m'a montré la médaille d'or. Lei non ha torto. Elle n'a pas tort. Vous n'avez pas tort. Tom ha traslocato. Tom a déménagé. Tom a déménagé. Cosa vi ricorda questo cappello? Que vous rappelle ce chapeau ? Qu'est-ce qui vous rappelle ce chapeau ? I genitori ascoltano. Les parents écoutent. Les parents écoutent. Voi non avete affamato i cani. Vous n'avez pas affamé les chiens. Vous n'avez pas affamé les chiens. Io mi lavo sempre i denti prima di andare a letto. Je me brosse toujours les dents avant d'aller au lit. Je me brosse toujours les dents avant d'aller me coucher. Grazie e buona notte! Merci et bonne nuit ! Merci et bonne nuit ! Tutti i suoi libri sono scritti in italiano. Tous ses livres sont écrits en italien. Tous ses livres sont écrits en italien. Io non le permetto di darmi del tu. Je ne vous permets pas de me tutoyer. Je ne vous laisserai pas me tuer. Giornalista: Gli ha comprato un gattino? Journaliste: Lui avez-vous acheté un chaton ? Vous lui avez acheté un chaton ? Sono stata l'ultima ad arrivare. J'ai été la dernière à arriver. J'étais la dernière à être arrivée. La macchina è gialla. La voiture est jaune. La voiture est jaune. Tu non avevi bisogno di soldi. Tu n'avais pas besoin d'argent. Tu n'avais pas besoin d'argent. Io ho incontrato i miei amici. J'ai rencontré mes amis. J'ai rencontré mes amis. Ho paura dei ragni. J'ai peur des araignées. J'ai peur des araignées. Loro si sono sedute. Elles se sont assises. Elles se sont assises. La cuffia è obbligatoria ed è vietato indossare pantaloncini. Le bonnet de bain est obligatoire et le port du short interdit. Le casque est obligatoire et il est interdit de porter un short. Tu non stai per morire. Tu ne vas pas mourir. Tu ne vas pas mourir. Non avevate le vertigini. Vous n'aviez pas de vertiges. Vous n'aviez pas de vertiges. Lui va a camminare ogni mattina. Il va marcher tous les matins. Il marche tous les matins. Capiscono il francese? Comprennent-elles le français ? Ils comprennent le français ? Hai applaudito. Tu as applaudi. Tu as applaudi. È vero che la televisione ha anche certi svantaggi. C'est vrai que la télévision a aussi certains désavantages. Il est vrai que la télévision a aussi certains inconvénients. Non li perdo. Je ne les perds pas. Je ne les perds pas. Ha incontrato Marie qui ieri. Il a rencontré Marie ici hier. Elle a rencontré Marie ici hier. Loro hanno abbattuto gli alberi morti. Elles ont abattu les arbres morts. Ils ont abattu les arbres morts. Vi spiegheranno con quella foto. Ils vont vous expliquer avec cette photo. Ils vous expliqueront avec cette photo. Siete mai stati al Cairo? Avez-vous jamais été au Caire ? Avez-vous déjà été au Caire ? Loro sono restati a casa. Ils sont restés à la maison. Ils sont restés à la maison. Stanno per studiare il tuo rapporto. Ils vont étudier ton rapport. Ils vont étudier ton rapport. Sembra essere un uomo onesto. Vous avez l'air d'être un homme honnête. Il semble être un homme honnête. Non ha il diritto di nuotare qui. Vous n'avez pas le droit de nager ici. Vous n'avez pas le droit de nager ici. So che impareremo molto. Je sais que nous allons apprendre beaucoup. Je sais qu'on va apprendre beaucoup. Non apra quella scatola. N'ouvrez pas cette boîte. N'ouvrez pas cette boîte. Farò un pisolino. Je ferai une sieste. Je vais faire une sieste. Questa radio non funziona. Cette radio ne marche pas. Cette radio ne marche pas. Io sono analfabeta. Je suis analphabète. Je suis analphabète. Tu soffrivi il solletico. Tu étais chatouilleuse. Tu étais chatouilleux. Lei schiaccerà un pisolino. Elle fera la sieste. Vous allez faire une sieste. Tu cambiavi. Tu changeais. Tu changeais. È pericoloso attraversare quel deserto. Il est dangereux de traverser ce désert-là. C'est dangereux de traverser ce désert. Io adoro le escursioni. J'adore les excursions. J'adore les excursions. Le vedrai questa sera. Tu vas les voir ce soir. Tu les verras ce soir. Il signor Ikeda vuole comprare una nuova auto. Monsieur Ikeda veut acheter une nouvelle voiture. M. Ikeda veut acheter une nouvelle voiture. Noi riconsidereremo l'affare. Nous allons reconsidérer l'affaire. Nous allons reconsidérer l'affaire. Amo il pesce. J'aime le poisson. J'adore le poisson. Dammi il libro che tu mi hai promesso. Donnez-moi le livre que vous m'avez promis. Donne-moi le livre que tu m'as promis. Tu sei dimagrito? As-tu maigri ? Tu as maigri ? Voi non farete i letti. Vous ne ferez pas les lits. Vous ne ferez pas les lits. Non vi ricordate niente? Vous ne vous souvenez de rien ? Vous ne vous souvenez de rien ? Il cottage di Pierre è molto grande. Le cottage de Pierre est très grand. Le chalet de Pierre est très grand. Lui era sdraiato con gli occhi chiusi. Il était allongé les yeux fermés. Il était allongé les yeux fermés. Mi hanno rovinato la vita. Ils ont ruiné ma vie. Ils ont ruiné ma vie. Questa è carne buona. C'est une bonne viande. C'est de la bonne viande. I suoi due figli sono morti durante la guerra. Ses deux fils sont morts pendant la guerre. Ses deux enfants sont morts pendant la guerre. Io non faccio che obbedire agli ordini. Je ne fais qu'obéir aux ordres. Je ne fais qu'obéir aux ordres. Questo non mi riguarda. Ça ne me regarde pas. Ça ne me regarde pas. Vi potete riposare. Vous pouvez vous reposer. Vous pouvez vous reposer. Gridavamo. Nous criions. On criait. Io sto pensando a qualcos'altro. Je suis en train de penser à autre chose. Je pense à autre chose. Servitevi. Servez-vous. Servez-vous. Mi devo fermare. Il me faut cesser. Je dois m'arrêter. L'odore era sgradevole. L'odeur était désagréable. L'odeur était désagréable. Passate un felice Natale! Passez un joyeux Noël ! Passez un joyeux Noël ! Sono vegano. Je suis végétalien. Je suis végétalien. Chi ha parlato? Qui a parlé ? Qui a parlé ? Assordavano i vicini. Ils assourdissaient les voisins. Ils assourdissent les voisins. Come il vino buono, egli migliora con l'età. Comme un bon vin, il s'améliore avec l'âge. Comme le bon vin, il s'améliore avec l'âge. Pulitelo. Nettoyez-le. Nettoyez-le. Non c'è una risposta alla vostra domanda. Il n'y a point de réponse à votre question. Il n'y a pas de réponse à votre question. Dan sta per risparmiare più denaro. Dan va épargner plus d'argent. Dan va économiser plus d'argent. Lui indossava degli occhiali. Il portait des lunettes. Il portait des lunettes. Non vi elimino. Je ne vous élimine pas. Je ne vous éliminerai pas. La cena può attendere. Le dîner peut attendre. Le dîner peut attendre. Si è tolta la vita. Elle a mis fin à ses jours. Elle s'est suicidée. Ho fiducia in te. J'ai confiance en toi. J'ai confiance en toi. Nella mia città non c'è alcuna scuola per imparare l'esperanto. Dans ma ville, il n'y a pas d'école pour apprendre l'espéranto. Dans ma ville, il n'y a pas d'école pour apprendre l'espéranto. Non sa quando Tom partirà per l'Algeria. Il ne sait pas quand Tom partira en Algérie. Vous ne savez pas quand Tom partira pour l'Algérie. Apri la bocca e chiudi gli occhi. Ouvre la bouche et ferme les yeux. Ouvrez la bouche et fermez les yeux. Finalmente ho la mia propria automobile. Finalement, j'ai ma propre voiture. J'ai enfin ma propre voiture. Lei va a camminare ogni mattina. Vous allez marcher tous les matins. Elle va marcher tous les matins. Tom ha dei problemi? Tom a-t-il des problèmes ? Tom a un problème ? Quelle due camicie sono fatte dello stesso tessuto. Ces deux chemises sont faites du même tissu. Ces deux chemises sont faites du même tissu. Noi allunavamo. Nous alunissions. On s'alunissait. Ho ricevuto una lettera da parte sua. J'ai reçu une lettre de sa part. J'ai reçu une lettre de votre part. Lava la bicicletta ogni settimana. Il lave la bicyclette chaque semaine. Il lave son vélo chaque semaine. Di cosa si tratta? De quoi s'agit-il ? Qu'est-ce que c'est ? Me l'hanno detto. Ils me l'ont dit. Ils me l'ont dit. Lo abbiamo pagato quattro dollari. Nous l'avons payé quatre dollars. On l'a payé quatre dollars. Non vado da nessuna parte oggi. Je ne vais nulle part aujourd'hui. Je ne vais nulle part aujourd'hui. Lui mi ha inviato un regalo. Il m'a envoyé un cadeau. Il m'a envoyé un cadeau. Questa è davvero triste e fuori luogo. C'est vraiment triste et déplacé. C'est vraiment triste et déplacé. Vive con i suoi genitori. Il vit avec ses parents. Elle vit avec ses parents. Non sei l'unica donna qui. Tu n'es pas la seule femme ici. Tu n'es pas la seule femme ici. Io voglio vedere il mondo. Je veux voir le monde. Je veux voir le monde. Non li rompo. Je ne les casse pas. Je ne les casse pas. Sei un panda. Tu es un panda. Tu es un panda. Chi legge? Qui lit ? Qui lit ? Io non ho voglia di parlare tedesco. Je n'ai pas envie de parler allemand. Je n'ai pas envie de parler allemand. Jacques ha smesso di fumare. Jacques a arrêté de fumer. Jacques a arrêté de fumer. Olia questa bici. Huile cette bicyclette. Olia, ce vélo. Ho perso la mia macchina fotografica. J'ai perdu mon appareil photo. J'ai perdu mon appareil photo. Siamo sincere. Nous sommes sincères. Soyons honnêtes. Loro erano pronti. Ils étaient prêts. Ils étaient prêts. Io sono stata maleducata. J'ai été impolie. J'ai été malpolie. Un mese dopo l'assassinio dell'arciduca Francesco Ferdinando a Sarajevo, l'impero austro-ungarico dichiarò guerra alla Serbia. Un mois après l'assassinat de l'archiduc François-Ferdinand à Sarajevo, l'Autriche-Hongrie déclara la guerre à la Serbie. Un mois après l'assassinat de l'archiduc François Ferdinand à Sarajevo, l'empire austro-hongrois déclara la guerre à la Serbie. Voi volete una guerra totale con la Russia? Voulez-vous une guerre totale avec la Russie ? Vous voulez une guerre totale avec la Russie ? Non essere così pigro. Ne sois pas si paresseux ! Ne sois pas si paresseux. Non ti amo più, Thomas. Je ne t'aime plus, Thomas. Je ne t'aime plus, Thomas. Sono pronta. Je suis prête. Je suis prête. Tradurre quel testo sarà molto facile. Traduire ce texte sera très facile. Traduire ce texte sera très facile. Noi abbiamo bisbigliato. Nous avons chuchoté. Nous avons chuchoté. Lei non aiutava i poveri. Vous n'aidiez pas les pauvres. Elle n'aidait pas les pauvres. Io sono insopportabile, vero? Je suis insupportable, n'est-ce pas ? Je suis insupportable, n'est-ce pas ? Ha la tendenza ad arrabbiarsi per niente. Il a tendance à se fâcher pour rien. Il a tendance à se fâcher pour rien. L'ha messa nella scatola. Il l'a mise dans la boîte. Il l'a mise dans la boîte. È sempre gioioso. Il est toujours joyeux. Il est toujours joyeux. Non ha rovinato i suoi vestiti. Elle n'a pas abîmé ses vêtements. Il n'a pas ruiné ses vêtements. Io ho visto John in biblioteca. J'ai vu John à la bibliothèque. J'ai vu John à la bibliothèque. Dan troverà qualcosa. Dan va trouver quelque chose. Dan trouvera quelque chose. Abbiamo riparato un orologio. Nous avons réparé une montre. On a réparé une montre. Preferisco i gatti ai cani. Je préfère les chats aux chiens. Je préfère les chats aux chiens. Il mio professore di francese ha la mia età. Mon professeur de français est mon âge. Mon professeur de français a mon âge. Non frastorneranno gli studenti. Elles n'abrutiront pas les étudiants. Ils n'abrutiront pas les étudiants. L'avete invitato? L'avez-vous invité ? Vous l'avez invité ? Lei non abita nel mio quartiere. Vous n'habitez pas dans mon quartier. Vous n'habitez pas dans mon quartier. Danzava. Vous dansiez. Il dansait. Provo piacere a leggere. J'ai plaisir à lire. J'aime lire. A lei piacciono le estati fresche? Aimez-vous les étés frais ? Vous aimez les étés frais ? Fermava i passanti. Il arrêtait les passants. Il arrêtait les passants. Ho dei problemi di soldi. J'ai des problèmes de thunes. J'ai des problèmes d'argent. Che giorno abbiamo oggi? Quel jour sommes-nous aujourd'hui ? Quel jour avons-nous aujourd'hui ? Lui ha dei buchi nei vestiti. Il a des trous dans ses vêtements. Il a des trous dans ses vêtements. Noi siamo usciti dalla finestra. Nous sommes sortis par la fenêtre. Nous sommes sortis par la fenêtre. Dovrebbe scusarsi. Vous devriez vous excuser. Vous devriez vous excuser. Ero criticato. J'étais critiqué. J'étais critiqué. Eri accovacciato. Tu étais accroupi. Tu étais accroupi. È grottesco. C'est grotesque. C'est grotesque. Sei in forma? Tu es en forme ? Tu as l'air en forme ? Non rinunci mai! Ne renoncez jamais ! Tu n'abandonnes jamais ! Che rompipalle quella lì! Quelle emmerdeuse, celle-là ! Qu'est-ce qu'elle fout là-dedans ? Loro copiano le vostre frasi. Ils copient vos phrases. Ils copient vos phrases. Mia sorella ha recitato il ruolo principale. Ma sœur a joué le rôle principal. Ma sœur a joué le rôle principal. Ho fretta di avere sue notizie. J'ai hâte d'avoir de ses nouvelles. Je suis pressé d'avoir de vos nouvelles. Il punto di domanda è un segno di punteggiatura. Le point d'interrogation est un signe de ponctuation. Le point de question est un signe de ponctuation. Lei ha comprato una macchina fotografica molto buona. Elle a acheté un très bon appareil photo. Vous avez acheté un très bon appareil photo. Eravamo esigenti. Nous étions exigeants. Nous étions exigeants. Helen si ammalò da quando arrivò a casa. Helen tomba malade dès qu'elle fut arrivée à la maison. Helen est tombée malade depuis qu'elle est rentrée chez elle. Ha un orologio molto costoso. Il a une montre très chère. Il a une montre très chère. La sua storia è vera. Son histoire est vraie. Son histoire est vraie. Voglio che se ne vada. Je veux qu'il s'en aille. Je veux qu'il parte. Ho visto cinque uomini. J'ai vu cinq hommes. J'ai vu cinq hommes. Aveva tre figli. Il avait trois fils. Il avait trois enfants. Non serve tutto. Tout ne sert pas. Ça n'a pas besoin de tout. Giocano molto insieme. Elles jouent beaucoup ensemble. Ils jouent beaucoup ensemble. Non ha senso del ritmo. Il n'a pas le sens du rythme. Ça n'a aucun sens du rythme. Normalmente io sono un uomo molto tranquillo. Ma se la mia famiglia è minacciata, nessuno può dire quello che farò. Normalement, je suis un homme très pacifique. Mais si ma famille est menacée, personne ne peut dire ce que je ferai. Normalement, je suis un homme très calme, mais si ma famille est menacée, personne ne peut dire ce que je vais faire. Stiamo imparando. Nous sommes en train d'apprendre. On apprend. Riuscirai? Est-ce que tu vas réussir ? Tu vas y arriver ? Lui è sempre un fannullone e un buono a nulla. C'est toujours un fainéant et un bon à rien. Il est toujours un fainéant et un bon à rien. Lui è stato l'ultimo ad arrivare. Il a été le dernier à arriver. C'est le dernier qui est arrivé. Il terremoto ha distrutto tutto. Le tremblement de terre a tout détruit. Le tremblement de terre a tout détruit. Lei è all'aeroporto. Vous êtes à l'aéroport. Elle est à l'aéroport. Solamente quindici minuti. Seulement 15 minutes. Seulement 15 minutes. Non esca senza un ombrello. Ne sortez pas sans parapluie. Ne sortez pas sans parapluie. Prendi la tua roba e vattene. Ramasse tes affaires et va-t'en. Prends tes affaires et va-t'en. Loro saranno le sue insegnanti. Elles vont être vos institutrices. Elles seront ses profs. Io ho riempito d'acqua il lavandino. J'ai rempli d'eau le lavabo. J'ai rempli l'évier d'eau. Sono d'accordo con Lei. Je suis d'accord avec vous. Je suis d'accord avec vous. Io ho un quesito da porvi. J'ai une question à vous poser. J'ai une question à vous poser. Quanti ne abbiamo? Nous sommes le combien ? Combien en avons-nous ? Hanno freddo. Ils ont froid. Ils ont froid. Voi perdete del tempo. Vous perdez de temps. Vous perdez du temps. Lui è un interprete in una banca internazionale. Il est interprète dans une banque internationale. Il est interprète dans une banque internationale. Stasera terrà una conferenza. Ce soir, elle va donner une conférence. Il organise une conférence ce soir. Non ci arriverai in tempo. Tu n'y arriveras pas à temps. Tu n'y arriveras pas à temps. Lui non è medico, ma infermiere. Il n'est pas médecin, mais infirmier. Il n'est pas médecin, mais infirmier. Odia i suoi nemici. Il hait ses ennemis. Il déteste ses ennemis. Il mio computer è il mio migliore amico. Mon ordinateur est mon meilleur ami. Mon ordinateur est mon meilleur ami. Ha vomitato. Elle a vomi. Il a vomi. Ho la sifilide? Ai-je la syphilis ? J'ai la syphilis ? Tom ha preferito usare le scale piuttosto che l'ascensore. Tom a préféré prendre les escaliers plutôt que l'ascenseur. Tom a préféré utiliser les escaliers plutôt que l'ascenseur. La traduzione è come una donna. Se è bella non sarà fedele; se è fedele non sarà certamente bella. La traduction est telle une femme. Si elle est belle, elle ne sera pas fidèle; si elle est fidèle, elle ne sera certainement pas belle. La traduction est comme une femme. Si elle est belle, elle ne sera pas fidèle; si elle est fidèle, elle ne sera certainement pas belle. Deve fare l'esercizio usando lo stile indiretto. Vous devez faire l'exercice en utilisant le style indirect. Il doit faire l'exercice en utilisant le style indirect. Si facevano delle illusioni. Elles se faisaient des illusions. Ils se faisaient des illusions. Non adoreranno gli idoli. Elles n'adoreront pas les idoles. Ils n'adoreront pas les idoles. Loro stanno meglio. Elles vont mieux. Elles vont mieux. Mio padre è un uomo d'affari. Mon père est un homme d'affaires. Mon père est un homme d'affaires. La vostra situazione è analoga alla mia. Votre situation est analogue à la mienne. Votre situation est semblable à la mienne. Ci lasciò partire. Il nous laissa partir. Il nous a laissé partir. Non facevano finta di nulla. Elles ne faisaient pas la sourde oreille. Ils ne faisaient pas la sourde oreille. La polizia indaga. La police enquête. La police enquête. Lei si è concentrata. Elle s'est concentrée. Elle s'est concentrée. Rimane poca acqua. Il reste peu d'eau. Il reste peu d'eau. Tu sei uno sconosciuto. Tu es un inconnu. Tu es un étranger. Avete ringraziato Tom per il regalo. Vous avez remercié Tom pour le cadeau. Vous avez remercié Tom pour le cadeau. È libera questa sera? Est-elle libre ce soir ? Vous êtes libre ce soir ? Me ne frego di quello che pensano. Je me fiche de ce qu'ils pensent. Je me fous de ce qu'ils pensent. Tom andrà lontano. Tom ira loin. Tom ira loin. Ti lavi le mani prima di uscire dal bagno? Te laves-tu les mains en sortant des toilettes ? Tu te laves les mains avant de sortir des toilettes ? È più sicuro essere temuti che essere amati. Il est plus sûr d'être craint que d'être aimé. Il est plus sûr d'être craint que d'être aimé. Non bisogna dimenticare questo fatto. Il ne faut pas oublier ce fait. Il ne faut pas oublier ce fait. È una parodia. C'est une parodie. C'est une parodie. Non è la prima volta che aggiungo una frase. Ce n'est pas la première fois que j'ajoute une phrase. Ce n'est pas la première fois que j'ajoute une phrase. Loro non compreranno del pane. Elles n'achèteront pas de pain. Ils n'achèteront pas de pain. Come si chiama questo uccello? Comment s'appelle cet oiseau ? Quel est le nom de cet oiseau ? Lei non ha imparato nulla a scuola. Vous n'avez rien appris à l'école. Vous n'avez rien appris à l'école. Non avevo sonno. Je n'avais pas sommeil. Je n'avais pas sommeil. Ho paura dei pagliacci. J'ai peur des clowns. J'ai peur des clowns. Ha rovinato il lavoro. Elle a gâché le travail. Il a ruiné le boulot. Tu stai per ammalarti. Tu vas être malade. Tu vas tomber malade. Lei sbadigliava. Vous bailliez. Elle bâillait. Non hanno bisogno di soldi. Elles n'ont pas besoin d'argent. Ils n'ont pas besoin d'argent. Ho studiato l'inglese, il francese e il cinese. J'ai étudié l'anglais, le français et le chinois. J'ai étudié l'anglais, le français et le chinois. Loro ingrassano. Ils grossissent. Ils grossissent. Avete accumulato una fortuna. Vous avez accumulé une fortune. Vous avez accumulé une fortune. Non esponete le fotografie al sole. N'exposez pas les photos au soleil. N'exposez pas les photos au soleil. Lui era seduto. Il était assis. Il était assis. Parlavamo col naso. Nous nasillions. On parlait avec le nez. Quand'è nata la Regina Vittoria? Quand la Reine Victoria est-elle née ? Quand la reine Victoria est-elle née ? Non sei indispensabile. Tu n'es pas indispensable. Tu n'es pas indispensable. Lei parla cinese. Elle parle chinois. Vous parlez chinois. Avete tutto. Vous avez tout. Vous avez tout. Il sentimento è reciproco. Le sentiment est réciproque. Le sentiment est réciproque. Tu facevi il pisolino. Tu faisais la sieste. Tu faisais la sieste. Mio padre non mangia molta frutta. Mon père ne mange pas beaucoup de fruits. Mon père ne mange pas beaucoup de fruits. Io ero minacciato. J'étais menacé. J'étais menacé. Voi avete finito per smettere di fumare. Vous avez fini par arrêter de fumer. Vous avez fini par arrêter de fumer. Io sono sicuro che lui verrà. Je suis sûr qu'il viendra. Je suis sûr qu'il viendra. Stava piovendo. Il pleuvait. Il pleuvait. Ha strizzato l'asciugamano. Vous avez tordu la serviette. Il a broyé la serviette. Noi abbiamo sbagliato aereo. Nous nous sommes trompées d'avion. On s'est trompés d'avion. Era un alto dignitario omayyade. C'était un haut dignitaire omeyyade. C'était un haut dignitaire omayyade. Erano sul punto di svenire. Ils étaient sur le point de s'évanouir. Ils étaient sur le point de s'évanouir. Domani avrò quattordici anni. J'aurai quatorze ans demain. Demain, j'aurai 14 ans. Lei sa cosa vuole. Elle sait ce qu'elle veut. Elle sait ce qu'elle veut. Ho comprato i biglietti per il concerto. J'ai acheté les billets pour le concert. J'ai acheté des billets pour le concert. Tom consolò Mary. Tom consola Marie. Tom consola Mary. Lui è un maieutico. Il est maïeuticien. C'est un maieutique. Loro hanno aperto la scatola. Elles ont ouvert la boîte. Ils ont ouvert la boîte. È ridondante. C'est redondant. C'est redondant. Mi sono bloccato. Je me suis coincé. Je me suis coincé. Noi abbiamo quattro lezioni di francese alla settimana. Nous avons quatre cours de français par semaine. Nous avons quatre cours de français par semaine. Lui non vorrebbe bere nulla di freddo. Il ne voudrait rien boire de froid. Il ne veut rien boire de froid. Noi abbiamo incontrato Marie qui ieri. Nous avons rencontré Marie ici hier. Nous avons rencontré Marie ici hier. La Palestina era popolata dai palestinesi prima dell'occupazione delle loro terre. La Palestine était peuplée par les Palestiniens avant l'occupation de leurs terres. La Palestine était peuplée par les Palestiniens avant l'occupation de leurs terres. Ho aspettato l'autobus. J'ai attendu le bus. J'ai attendu le bus. Marie non ha nuotato oggi. Marie n'a pas nagé aujourd'hui. Marie n'a pas nagé aujourd'hui. Non ho bisogno di loro. Je n'ai pas besoin d'elles. Je n'ai pas besoin d'eux. Arriva alle due e mezza e Marie arriva un po' più tardi. Elle arrive à 2h30 et Marie arrive un peu plus tard. Il arrive à 2h30 et Marie arrive un peu plus tard. Non si può vivere senza acqua. On ne peut vivre sans eau. On ne peut pas vivre sans eau. Tom cantava. Tom chantait. Tom chantait. Io rischio di perdere il mio lavoro se faccio questo. Je risque de perdre mon boulot si je fais ça. Je risque de perdre mon boulot si je fais ça. È uno spettacolo all'americana. C'est un show à l'américaine. C'est un spectacle américain. Marie boicottava le merci di quel paese. Marie boycottait les marchandises de ce pays. Marie boycottait les marchandises de ce pays. Tu aspettavi. Tu attendais. Tu attendais. Non si legge quando si mangia. On ne lit pas en mangeant. On ne lit pas quand on mange. Lei dava da mangiare ai pesci. Vous nourrissiez les poissons. Elle nourrissait les poissons. Valéry Giscard d'Estaing diventa Presidente della Repubblica. Valéry Giscard d'Estaing devient Président de la République. Valéry Giscard d'Estaing devient Président de la République. Cominciarono. Elles démarraient. Ils ont commencé. Tu hai fumato un sigaro. Tu as fumé un cigare. Tu as fumé un cigare. Questa statua è molto originale. Cette statue est très originale. Cette statue est très originale. Tom ha provocato l'incendio. Tom a provoqué l'incendie. Tom a provoqué l'incendie. È ciò che mi serve. C'est ce qu'il me faut. C'est ce dont j'ai besoin. Sì, mi piace molto. Oui, ça me plait beaucoup. Oui, j'adore ça. Non tollererò alcun errore. Je ne tolérerai aucune erreur. Je ne tolérerai aucune erreur. So che non mi ama. Je sais qu'il ne m'aime pas. Je sais qu'il ne m'aime pas. Stanno per lavare i piatti. Ils vont laver les plats. Ils vont faire la vaisselle. Ha accelerato la cassetta. Il a accéléré la cassette. Il a accéléré la cassette. Non ti dimenticare i soldi. N'oublie pas ton argent. N'oublie pas l'argent. Non sta per morire. Vous n'allez pas mourir. Il ne va pas mourir. Lui troverà qualcosa. Il va trouver quelque chose. Il trouvera quelque chose. Io sono felice di essere con te. Je suis heureuse d'être avec toi. Je suis content d'être avec toi. Ti sei tuffata. Tu as plongé. Tu as plongé. Parlare francese è difficile. Parler français est difficile. C'est dur de parler français. Questa gatta vive in una grande casa a Neuilly. Cette chatte vit dans une grande maison à Neuilly. Ce chat vit dans une grande maison à Neuilly. Si interessa alla filosofia, soprattutto a Cartesio e Platone. Il s'intéresse à la philosophie, surtout à Descartes et à Platon. Il s'intéresse à la philosophie, surtout à Cartesio et Platon. Hanno sputato. Ils ont craché. Ils ont craché. Lui andò in Africa per vedere degli animali selvatici. Il alla en Afrique pour voir des animaux sauvages. Il est allé en Afrique pour voir des animaux sauvages. Accompagniamo i bambini a scuola. Nous accompagnons les enfants à l'école. On emmène les enfants à l'école. Lui ha l'alito cattivo. Il a mauvaise haleine. Il a mauvaise haleine. Ci vado tutti gli anni. J'y vais tous les ans. J'y vais tous les ans. Lui ha ballato. Il a dansé. Il a dansé. Voglio bere un po' d'acqua. Je veux boire un peu d'eau. Je veux boire un peu d'eau. Io non ho ancora controllato la mia cassetta delle lettere. Je n'ai pas encore vérifié ma boîte aux lettres. Je n'ai pas encore vérifié ma boîte aux lettres. Quel frutto ha un odore sgradevole. Ce fruit a une odeur désagréable. Ce fruit sent mauvais. Siamo forti. Nous sommes forts. On est forts. Non posso viaggiare in aereo. Je ne peux pas voyager en avion. Je ne peux pas voyager en avion. Ogni sposa è bella nel giorno del suo matrimonio. Toute mariée est belle, le jour de son mariage. Chaque mariée est belle le jour de son mariage. È impossibile per me spiegarvelo. C'est impossible pour moi de te l'expliquer. C'est impossible pour moi de vous l'expliquer. Ripetei il mio nome. Je répétai mon nom. Je répète mon nom. A che ora comincia la partita? À quelle heure commence le jeu ? À quelle heure commence le match ? Insegno cinese. J'enseigne le chinois. J'enseigne le chinois. Loro non ci sono andate. Elles ne s'y sont pas rendues. Elles n'y sont pas allées. Lo stanno per rimpiangere. Elles vont le regretter. Ils vont le regretter. Tom ha avuto ragione. Tom a eu raison. Tom avait raison. Posso usare questa bici? Puis-je utiliser ce vélo ? Je peux utiliser ce vélo ? Vivono ancora con i loro genitori. Ils vivent encore chez leurs parents. Ils vivent toujours avec leurs parents. A loro faceva piacere guardare la televisione. Ils avaient plaisir à regarder la télévision. Ils étaient contents de regarder la télévision. Io penso che abbia ragione. Je pense que vous avez raison. Je pense qu'il a raison. Invitateci fuori a cena. Invitez-nous à dîner au restaurant. Invitez-nous à dîner. Tom non la lascerebbe mai guidare. Tom ne vous laisserait jamais conduire. Tom ne la laisserait jamais conduire. Devo scrivere una lettera. Hai della carta? Je dois écrire une lettre. As-tu du papier ? Je dois écrire une lettre. Noi non ci aspettavamo che venisse a trovarci. Nous ne nous attendions pas à ce qu'il passe nous voir. On ne s'attendait pas à ce qu'il vienne nous voir. Loro hanno ragione, no? Elles ont raison, non ? Ils ont raison, n'est-ce pas ? "C'è un libro sulla sedia?" "Sì, ce n'è uno." " Y a-t-il un livre sur la chaise ? " " Oui, il y en a un. " "Il y a un livre sur la chaise ?" "Oui, il y en a un." È il turno di Mary per lavare i piatti. C'est à Mary de faire la vaisselle. C'est le tour de Mary pour faire la vaisselle. Quando si comincia. Quand est-ce que ça commence ? Quand on commence. Mike sorrise. Mike sourit. Mike a souri. Non credo che sia idiota. Je ne crois pas qu'il soit con. Je ne pense pas qu'il soit idiot. Ha una personalità molto forte. Elle a une très forte personnalité. Il a une personnalité très forte. I miei occhi sono azzurri. Mes yeux sont bleus. Mes yeux sont bleus. Ho un gemello. J'ai un jumeau. J'ai un jumeau. È diventato un feroce difensore della libertà di espressione. Il est devenu un farouche défenseur de la liberté d'expression. Il est devenu un défenseur féroce de la liberté d'expression. Mi ha fatto aspettare per molto tempo. Il m'a fait attendre longtemps. Il m'a fait attendre longtemps. Riparate. Vous réparez. Réparez-vous. La Cina è più grande del Giappone. La Chine est plus grande que le Japon. La Chine est plus grande que le Japon. Lei mi dimenticherà un giorno. Vous m'oublierez un jour. Vous m'oublierez un jour. Tu vai a camminare ogni mattina. Tu vas marcher tous les matins. Tu marches tous les matins. Io voglio che vadano al piano. Je veux qu'ils aillent à l'étage. Je veux qu'ils aillent au piano. Sami voleva della zuppa. Sami voulait de la soupe. Sami voulait de la soupe. La mia opinione è contraria alla vostra. Mon opinion est contraire à la vôtre. Mon opinion est contraire à la vôtre. La piscina è riscaldata. La piscine est chauffée. La piscine est chauffée. Muoio di freddo. Je meurs de froid. Je meurs de froid. Ho affrontato questo punto. J'ai abordé ce point. J'ai abordé ce point. Salve, io mi chiamo Tina. Bonjour, je m'appelle Tina. Bonjour, je m'appelle Tina. Io non ero malata. Je n'étais pas malade. Je n'étais pas malade. Tom ha corso il più velocemente possibile. Tom a couru aussi vite qu'il pouvait. Tom a couru aussi vite que possible. Il mercurio è davvero un metallo? Le mercure est-il véritablement un métal ? Le mercure est - il vraiment un métal? Tu non me l'hai mai chiesto. Tu ne me l'as jamais demandé. Tu ne me l'as jamais demandé. L'hanno visto rompere la finestra. Elles l'ont vu briser la fenêtre. Ils l'ont vu casser la fenêtre. Tom si arrende. Tom cède. Tom abandonne. Tutto quello che devi fare è attendere. Tout ce que tu dois faire c'est attendre. Tout ce que tu as à faire, c'est attendre. A voi piacciono queste canzoni? Aimez-vous ces chansons ? Vous aimez ces chansons ? Lei si è vista allo specchio. Elle s'est vue dans le miroir. Elle s'est vue dans le miroir. Ha abbaiato. Elle a aboyé. Il a aboyé. Eravate minacciate. Vous étiez menacées. Vous étiez menacées. È troppo tardi ora. C'est trop tard maintenant. C'est trop tard. Lei ha mangiato un quarto di torta. Elle a mangé un quart du gâteau. Elle a mangé un quart de gâteau. Sarete arrabbiate. Vous serez en colère. Vous serez fâchées. Cosa ne pensa, dottore? Qu'en pensez-vous, docteur ? Qu'en pensez-vous, docteur ? Questo è un vino eccellente. C'est un excellent vin. C'est un excellent vin. Ti ho già pagata. Je t'ai déjà payée. Je t'ai déjà payée. Non volete aprire la finestra. Vous ne voulez pas ouvrir la fenêtre. Vous ne voulez pas ouvrir la fenêtre. Lui ha avuto le vertigini. Il a eu des vertiges. Il a eu des vertiges. Lui cucinerà per lei. Il va cuisiner pour vous. Il cuisinera pour elle. Stavo giusto scrivendoti. Je suis justement en train de t'écrire. Je t'écrivais. Loro hanno dormito. Elles ont dormi. Elles ont dormi. Ti confideranno un segreto. Ils vont te confier un secret. Ils te confieront un secret. Lui è andato a Parigi due anni fa. Il est allé à Paris il y a deux ans. Il est allé à Paris il y a deux ans. Io non posso essere d'accordo con lei. Je ne peux être d'accord avec vous. Je ne peux pas être d'accord avec vous. Tu filavi. Tu fonçais. Tu filais. È molto difficile capirlo. Il est très difficile de le comprendre. C'est très difficile à comprendre. Mendicavate. Vous mendiiez. Vous mendiiez. Parlo anche in francese. Je parle aussi français. Je parle aussi français. Non affamerete i cani. Vous n'affamerez pas les chiens. Vous n'affamerez pas les chiens. Loro non avevano freddo. Ils n'avaient pas froid. Ils n'avaient pas froid. Voi non conoscete niente di Istanbul. Vous ne connaissez rien d'Istanbul. Vous ne connaissez rien d'Istanbul. Voi abiterete in città. Vous allez habiter en ville. Vous allez habiter en ville. Affondavamo. Nous plongions. On coulait. Io pensavo che Tom fosse a scuola. Je pensais que Tom était à l'école. Je croyais que Tom était à l'école. Questa è una menzogna. C'est un mensonge. C'est un mensonge. Lui lavora come insegnante a scuola. Il travaille comme enseignant à l'école. Il travaille comme professeur à l'école. Penso che lei stia per ammalarsi. Je pense que vous allez être malades. Je pense que vous allez tomber malade. Dan ha strangolato Linda con una cravatta. Dan a étranglé Linda avec une cravate. Dan a étranglé Linda avec une cravate. È partito un'ora fa. Il est parti il y a une heure. Il est parti il y a une heure. Non vuole venire dentro? Ne voulez-vous pas venir à l'intérieur ? Vous ne voulez pas entrer ? Noi vogliamo vedere questi film. Nous voulons voir ces films. On veut voir ces films. Loro hanno mangiato del caviale. Elles ont mangé du caviar. Elles ont mangé du caviar. Durante l'estate andrò in Francia. Pendant l'été j'irai en France. Pendant l'été, j'irai en France. Ce n'è abbastanza! Il y en a assez ! Ça suffit ! Questo libro è nuovo. Ce livre est nouveau. Ce livre est nouveau. Noi avremo fame. Nous aurons faim. Nous aurons faim. Proviene da un ambiente socialmente sfavorito. Elle vient d'un milieu très défavorisé. Ça vient d'un environnement socialement défavorisés. Ignorate quello che state per fare. Vous ignorez ce que vous allez faire. Ignorez ce que vous allez faire. Io penso che lei si ammalerà. Je pense que vous allez être malades. Je pense qu'elle va tomber malade. Mi dispiace, io non parlo francese. Je suis désolée, je ne parle pas le français. Désolé, je ne parle pas français. Voi non avete detto niente. Vous n'avez rien dit. Vous n'avez rien dit. Il ragazzo ha sete. Le garçon a soif. Le garçon a soif. Odio la pioggia. Je déteste la pluie. Je déteste la pluie. Com'è la vita? Comment est la vie ? Comment est la vie ? Tom avrebbe potuto incontrarla all'aeroporto. Tom aurait pu vous rencontrer à l'aéroport. Tom aurait pu la rencontrer à l'aéroport. Faranno qualche foto. Ils vont prendre quelques photos. Ils vont prendre quelques photos. Lei vi spiegherà con quella foto. Elle va vous expliquer avec cette photo. Elle vous expliquera avec cette photo. Mi fa male questo dente. Cette dent me fait mal. J'ai mal à cette dent. Io non ho preso nulla per lei. Je ne lui ai rien pris. Je n'ai rien pris pour elle. Mi fa male. Vous me faites mal. Ça fait mal. Io ho già fatto colazione. J'ai déjà pris mon petit-déjeuner. J'ai déjà pris le petit déjeuner. Lei va a prendere un po' di latte. Elle va prendre un peu de lait. Elle va chercher du lait. Tom non è al suo primo arresto per guida in stato di ebbrezza. Tom n'en est pas à sa première arrestation pour conduite en état d'ébriété. Tom n'est pas à sa première arrestation pour conduite en état d'ivresse. Sapete cosa? Noi resteremo là. Vous savez quoi ? Nous allons en rester là. Vous savez quoi, on va rester là-bas. Hanno appoggiato i libri sulla scrivania. Elle ont posé les livres sur le bureau. Ils ont mis les livres sur le bureau. Avrebbero potuto incontrarla all'aeroporto. Ils auraient pu vous rencontrer à l'aéroport. Ils auraient pu la rencontrer à l'aéroport. Faceva come se nulla fosse. Il faisait comme si de rien n'était. Il faisait comme si de rien n'était. Il suo corso ci ha delusi. Son cours nous a déçus. Votre cours nous a déçus. Non posso sopportare di perderla. Je ne peux pas supporter de la perdre. Je ne peux pas supporter de la perdre. Vogliamo un avvocato. Nous voulons un avocat. On veut un avocat. Lei non ha alcun diritto di fare questo. Elle n'a aucun droit de faire ça. Vous n'avez pas le droit de faire ça. Io lascio il Giappone domattina. Je quitte le Japon demain matin. Je quitte le Japon demain matin. Io sono in una bella casa. Je suis dans une belle maison. Je suis dans une belle maison. Ha due amici stranieri. Elle a deux amis étrangers. Il a deux amis étrangers. Farò il resto. Je ferai le reste. Je ferai le reste. Loro hanno attribuito grande importanza alla pulizia. Ils ont accordé une grande importance à la propreté. Ils ont accordé une grande importance à la propreté. Il passato e l'avvenire imprigionano il mio cuore. Le passé et l'avenir emprisonnent mon cœur. Le passé et l'avenir emprisonnent mon cœur. Io penso che ci restino delle cose da regolare. Je pense qu'il nous reste des choses à régler. Je pense qu'il nous reste des choses à régler. L'amava davvero tanto. Il l'aimait vraiment beaucoup. Il l'aimait beaucoup. È un uomo che si è fatto da solo. C'est un homme qui s'est fait lui-même. C'est un homme qui s'est fait lui-même. Serve più sale nella zuppa. Il faut davantage de sel dans la soupe. Il faut plus de sel dans la soupe. Io cercavo solo di piacere. J'essayais juste de plaire. J'essayais juste de m'amuser. Da quando è nata mia figlia non ho più tempo. Depuis que ma fille est née, je n'ai plus de temps. Depuis que ma fille est née, je n'ai plus le temps. Parli italiano? Parles-tu italien ? Tu parles italien ? A me piace la cucina kabyle. J'aime la cuisine kabyle. J'aime la cuisine kabyle. Non so parlare né francese né tedesco. Je ne sais parler ni français ni allemand. Je ne parle ni français ni allemand. Lui abbassava la serranda. Il abaissait le rideau. Il a baissé le rideau. Lei abbatteva gli alberi morti. Vous abattiez les arbres morts. Elle abattait les arbres morts. È nobile di spirito. Il est noble d'esprit. Il est noble d'esprit. Io non credo alla magia. Je ne crois pas à la magie. Je ne crois pas à la magie. Io ho bisogno di una busta. J'ai besoin d'une enveloppe. J'ai besoin d'un sac. Ha consultato il medico. Vous avez consulté le médecin. Vous avez consulté votre médecin. Dan sta per comprare questo. Dan va acheter celui-ci. Dan va acheter ça. Stasera terranno una conferenza. Ce soir, elles vont donner une conférence. Ils vont organiser une conférence ce soir. Sono un attore famoso. Je suis un acteur célèbre. Je suis un acteur célèbre. Loro avanzavano. Elles avançaient. Elles avançaient. Sei uscito a mangiare, vero? Tu es sorti manger, n'est-ce pas ? Tu es sorti manger, n'est-ce pas ? Io sono attivo. Je suis actif. Je suis actif. Loro l'hanno spinto fuori dalla finestra. Elles l'ont poussé par la fenêtre. Ils l'ont poussé par la fenêtre. Sembra ricca. Elle semble riche. Elle a l'air riche. Io non lo facevo. Je ne le faisais pas. Je ne le faisais pas. Non devono preoccuparsi per Marie. Ils n'ont pas à s'inquiéter pour Marie. Ils n'ont pas à s'inquiéter pour Marie. Al ladro! Au voleur ! Au voleur ! Abbiamo comprato del pane. Nous avons acheté du pain. On a acheté du pain. Permette, signore? Permettez, Monsieur ? Excusez-moi, monsieur. Ho uno zio che vive a Kyoto. J'ai un oncle qui vit à Kyoto. J'ai un oncle qui vit à Kyoto. Dove l'avete nascosto? Où l'avez-vous caché ? Où l'avez-vous caché ? Si sono lavati i piedi. Ils ont nettoyé leurs pieds. Ils se sont lavés les pieds. Lui ha dormito. Il a dormi. Il a dormi. Questo libro è troppo caro. Ce livre est trop cher. Ce livre est trop cher. Io voglio i fatti. Je veux les faits. Je veux les faits. Resti in posizione! Restez en position ! Restez en position ! Quali lingue parlate? Quelles langues parlez-vous ? Quelles langues parlez-vous ? Ha fatto stirare i suoi pantaloni? Est-ce qu'il a fait repasser son pantalon ? Il a fait repasser son pantalon ? Tom farà finta di niente. Tom fera la sourde oreille. Tom va faire la sourde oreille. Lui sta per ucciderti. Il va te tuer. Il va te tuer. Lei viene dalla Francia. Elle vient de France. Elle vient de France. Lui è venuto in aereo. Il est venu en avion. Il est venu dans l'avion. Avete ingrandito le foto. Vous avez agrandi les photos. Vous avez agrandi les photos. Non lo molla un secondo! Il ne le lâche pas une seule seconde. Il n'abandonne pas une seconde ! Puoi entrare. Tu peux entrer. Tu peux entrer. Non riesco a ricordare il suo nome. Je ne peux pas me rappeler son nom. Je ne me souviens pas de son nom. Nonostante fossero poveri, hanno cresciuto sette figli. Bien qu'ils étaient pauvres, ils ont élevé sept enfants. Bien qu'ils soient pauvres, ils ont élevé sept enfants. Se una specie di idiota! Non puoi fare attenzione? Espèce d'idiot ! Tu ne peux pas faire attention ? Si c'est une sorte d'idiot, tu ne peux pas faire attention ? Lui sta per lavare i piatti. Il va laver les plats. Il va faire la vaisselle. Io vi mancavo. Je vous manquais. Je vous manquais. Non accenderete delle candele nella vostra camera. Vous n'allumerez pas de bougies dans votre chambre. Vous n'allumez pas de bougies dans votre chambre. Lei è crudele. Vous êtes cruel. Elle est cruelle. Ho fatto dei buoni acquisti. J'ai fait de bons achats. J'ai fait de bons achats. Lei si ferì il gomito cadendo. Elle se blessa le coude en tombant. Elle s'est blessée le coude en tombant. Linda va raramente al cinema. Linda va rarement au cinéma. Linda va rarement au cinéma. Io non li arresto. Je ne les arrête pas. Je ne les arrête pas. Un braccialetto è un buon regalo per mia sorella. Un bracelet est un bon cadeau pour ma sœur. Un bracelet est un bon cadeau pour ma sœur. Questo non è divertente! Ce n'est pas marrant ! Ce n'est pas drôle ! Lui chiese più soldi. Il demanda plus d'argent. Il a demandé plus d'argent. Suo figlio è stato ucciso in un duello. Son fils a été tué en duel. Votre fils a été tué dans un duel. Io non so veramente nulla! Je ne sais vraiment rien ! Je ne sais vraiment rien ! Buongiorno, Mike. Bonjour, Mike. Bonjour, Mike. Lei è la mia migliore amica. Elle est ma meilleure amie. C'est ma meilleure amie. Guardate quel film. Regardez ce film. Regardez ce film. Loro insegnavano il russo ai loro figli. Ils apprenaient le russe à leurs enfants. Ils enseignaient le russe à leurs enfants. Nessuno ama la guerra. Personne n'aime la guerre. Personne n'aime la guerre. Marie è diventata muta. Marie est devenue muette. Marie est devenue muette. Mi son scordato di mettere un francobollo sulla busta. J'ai oublié de mettre un timbre sur l'enveloppe. J'ai oublié de mettre un timbre sur l'enveloppe. Marie nasconde qualcosa? Marie cache-t-elle quelque chose ? Marie cache quelque chose ? A me non piace il suo gusto per i colori. Je n'aime pas votre goût pour les couleurs. Je n'aime pas son goût pour les couleurs. Ho un cugino avvocato. J'ai un cousin avocat. J'ai un cousin avocat. Di chi è questa chitarra? À qui appartient cette guitare ? À qui est cette guitare ? Noi atterravamo. Nous atterrissions. On atterrissait. Angela non è un angelo. Angela n'est pas un ange. Angela n'est pas un ange. Io non le cuocio. Je ne les cuis pas. Je ne les cuisine pas. Ho un gatto e un cane. Il gatto è nero e il cane è bianco. J'ai un chat et un chien. Le chat est noir et le chien est blanc. J'ai un chat et un chien, le chat est noir et le chien est blanc. Ti consiglio l'isola di Maui. Je te conseille l'île de Maui. Je te conseille l'île de Maui. Io non instupidivo gli studenti. Je n'abrutissais pas les étudiants. Je n'étudiais pas les étudiants. Ha dipinto il muro di rosso. Elle a peint le mur en rouge. Il a peint le mur en rouge. Il suo posto è qui. Votre place est ici. Sa place est ici. Tom sonnecchiava durante la lezione di francese. Tom somnola en cours de français. Tom dormait pendant le cours de français. È veramente un orrore da vedere. C'est vraiment une horreur à voir. C'est vraiment une horreur à voir. Tom attirava i clienti. Tom attirait les clients. Tom attirait les clients. Lui pitturò la casa. Il peignit la maison. Il a piqué la maison. Lui può essere orgoglioso di suo padre. Il peut être fier de son père. Il peut être fier de son père. C'è un limite a tutto. Il y a une limite à toutes choses. Il y a une limite à tout. Penso che questi giovani si amino l'uno con l'altro. Je crois que ces jeunes gens s'aiment. Je pense que ces jeunes s'aiment les uns les autres. Sono tutti uguali? Sont-ils tous identiques ? Ils sont tous pareils ? Io rallentavo. Je ralentissais. Je ralentissais. Ha qualcosa dell'erudito. Il a quelque chose d'un érudit. Il a quelque chose d'érudit. Ho parlato con delle amiche. J'ai parlé à des amis. J'ai parlé à des amies. Sarà durissimo. Ce sera très dur. Ça va être dur. Stai imparando, vero? Tu es en train d'apprendre, n'est-ce pas ? Tu apprends, n'est-ce pas ? Non ho mangiato abbastanza. Je n'ai pas assez mangé. Je n'ai pas assez mangé. Loro ti confideranno un segreto. Ils vont te confier un secret. Ils te confieront un secret. Si studiava solo la varietà letteraria francese. On n'étudiait que la variété littéraire française. On n'étudiait que la variété littéraire française. Lo considerano uno stupido. Ils le considèrent comme un imbécile. Ils pensent qu'il est stupide. Hanno migliorato i loro risultati. Elles ont amélioré leurs résultats. Ils ont amélioré leurs résultats. Cominci a delirare. Tu commences à délirer. Tu commences à délirer. Il mondo sembra diventare più piccolo. Le monde semble devenir plus petit. Le monde semble devenir plus petit. Insegnavano il russo ai loro figli. Ils apprenaient le russe à leurs enfants. Ils enseignaient le russe à leurs enfants. Io mi sono scordata. J'ai oublié. J'ai oublié. Fa terribilmente caldo questa mattina. Il fait horriblement chaud, ce matin. Il fait très chaud ce matin. Ti ho fatto male? T'ai-je blessée ? Je t'ai fait mal ? Loro hanno aggravato la situazione. Ils ont aggravé la situation. Ils ont aggravé la situation. Mi piace questo posto. J'aime bien cet endroit. J'aime cet endroit. Noi importiamo il tè dall'India. Nous importons le thé d'Inde. Nous importons le thé de l'Inde. Lei va a cercare Tom all'aeroporto. Vous allez chercher Tom à l'aéroport. Elle va chercher Tom à l'aéroport. Ne prenderò un'altra. J'en prendrai une autre. J'en prendrai une autre. Tom perdeva tempo. Tom perdait du temps. Tom perdait son temps. Tu hai danzato. Tu as dansé. Tu as dansé. È buona. Vous êtes bonne. C'est bon. Cos'hai mangiato stasera? Tu as mangé quoi, ce soir ? Qu'est-ce que tu as mangé ce soir ? Tom ha ricevuto una chiamata dalla scuola oggi. Tom a eu un appel de l'école aujourd'hui. Tom a reçu un appel de l'école aujourd'hui. Io penso di capire. Je pense que je comprends. Je crois comprendre. Non giochi a tennis? Tu ne joues pas au tennis ? Tu ne joues pas au tennis ? Non li aiuto. Je ne les aide pas. Je ne les aide pas. La politica lo lascia indifferente. La politique le laisse indifférent. La politique le laisse indifférent. Mandami una cartolina. Envoie-moi une carte postale. Envoie-moi une carte postale. Ormai loro saranno lì per te. Désormais, ils vont être là pour toi. Ils seront là pour toi. Chi non combatte non riporta vittoria. On n'a rien sans rien. Ceux qui ne combattent pas ne gagnent pas. Loro sono proprio dietro di voi. Ils se trouvent juste derrière vous. Ils sont juste derrière vous. Ha dovuto subire numerose prove. Il a dû subir de nombreuses épreuves. Il a dû subir de nombreuses épreuves. Lui non si vestiva. Il ne s'habillait pas. Il ne s'habillait pas. Il Brasile non è una squadra di pittori. Le Brésil, c'est pas une équipe de peintres. Le Brésil n'est pas une équipe de peintres. Perché avete scritto quel libro? Pourquoi avez-vous écrit ce livre ? Pourquoi avez-vous écrit ce livre ? Noi studiavamo. Nous étudiions. Nous étudiions. Erano a disagio. Elles étaient mal à l'aise. Ils étaient mal à l'aise. Parliamo seriamente del tuo futuro. Parlons sérieusement de ton avenir. Parlons sérieusement de votre avenir. Le porto subito il conto. Je vous apporte l'addition tout de suite. Je vous apporte l'addition tout de suite. Voi esistete? Existez-vous ? Vous existez ? Voi avete continuato. Vous avez continué. Vous avez continué. È ventoso? Est-ce venteux ? C'est ventouse ? Marie venderà l'automobile. Marie vendra la voiture. Marie va vendre la voiture. Mettete raramente dello zucchero nel vostro caffè. Vous mettez rarement du sucre dans votre café. Vous mettez rarement du sucre dans votre café. Conversano. Ils conversent. Ils discutent. Noi abbiamo schiacciato un pisolino. Nous avons fait une sieste. On a fait une sieste. Ha passato una buona giornata? Avez-vous passé une bonne journée ? Vous avez passé une bonne journée ? Io non le pelo. Je ne les pèle pas. Je ne les poillais pas. Potete chiudere le finestre, per favore? Vous pouvez fermer les fenêtres s'il vous plaît ? Pouvez-vous fermer les fenêtres, s'il vous plaît ? Tu ti truccavi. Tu te maquillais. Tu te maquillais. Lei non è sempre in ritardo. Elle n'est pas toujours en retard. Vous n'êtes pas toujours en retard. Tokyo è una città molto grande. Tokyo est une très grande ville. Tokyo est une très grande ville. Lui ha reagito furiosamente. Il a réagi furieusement. Il a réagi furieusement. Sono le traduzioni che sembrano semplici ad essere spesso le più sottili. Ce sont les traductions qui semblent les plus simples qui sont souvent les plus subtiles. Ce sont les traductions qui semblent simples à être souvent les plus minces. Dov'è il gatto? Où est le chat ? Où est le chat ? Uno spuntino l'attendeva tutti i giorni al ritorno da scuola. Un goûter l'attendait tous les jours au retour de l'école. Un en-cas l'attendait tous les jours à son retour de l'école. Condivido un appartamento con mio fratello. Je partage un appartement avec mon frère. Je partage un appartement avec mon frère. Loro hanno abbandonato le cattive abitudini. Elles ont abandonné les mauvaises habitudes. Ils ont abandonné les mauvaises habitudes. Sto mangiando un sandwich. Je suis en train de manger un sandwich. Je mange un sandwich. Regga! Supportez ! Tenez ! Io non coloro per loro i loro disegni. Je ne leur colore pas leurs dessins. Je ne suis pas ceux pour eux leurs dessins. Judy è l'unica donna in questa assemblea. Judy est la seule femme de cette assemblée. Judy est la seule femme dans cette assemblée. Posso toccarti? Puis-je te toucher ? Je peux te toucher ? Loro volavano. Elles volaient. Ils volaient. Scivolavate. Vous glissiez. Vous glissiez. Mi fai perdere la pazienza. Tu me fais perdre patience. Tu me fais perdre patience. Analizzasti i risultati. Tu analysais les résultats. Tu as analysé les résultats. Ahi! Aïe ! Aïe ! Smettila di lamentarti del tempo! Arrête de te plaindre du temps ! Arrête de te plaindre du temps ! Ti aspetterò. Je t'attendrai. Je t'attendrai. Ha abbattuto un albero. Il a abattu un arbre. Il a abattu un arbre. Fecero la scelta giusta. Elles firent le bon choix. Ils ont fait le bon choix. Non è divertente! C'est pas drôle ! Ce n'est pas drôle ! Torno a vedere il medico venerdì prossimo. Je retourne voir le docteur vendredi prochain. Je reviens voir le médecin vendredi prochain. Marie era insultata. Marie était insultée. Marie était insultée. Io ho bisogno di più coperte. J'ai besoin de plus de couvertures. J'ai besoin de plus de couvertures. Io non le piacerò. Je ne vous plairai pas. Vous ne m'aimerez pas. Prova a fare qualcos'altro. Essaie de faire quelque chose d'autre. Essayez autre chose. Cos'hai mangiato questa sera? Tu as mangé quoi, ce soir ? Qu'est-ce que tu as mangé ce soir ? Lui riparava gli orologi. Il réparait les montres. Il réparait les montres. Tu l'hai già chiamata? L'as-tu déjà appelée ? Tu l'as déjà appelée ? Non ha una bicicletta. Il n'a pas de bicyclette. Il n'a pas de vélo. Di tutti questi libri, questo è di gran lunga il migliore sulla Cina. De tous ces livres, celui-ci est de loin le meilleur sur la Chine. De tous ces livres, c'est de loin le meilleur sur la Chine. Aprite la finestra. Vous ouvrez la fenêtre. Ouvrez la fenêtre. Dan comprerà questo. Dan va acheter celui-ci. Dan va acheter ça. Lui abbandonerà i suoi figli. Il abandonnera ses enfants. Il abandonnera ses enfants. Adesso ci sono dei televisori in 3D e in alta definizione. Il y a maintenant des télévisions 3D et à haute définition. Maintenant, il y a des téléviseurs en 3D et en haute définition. Non mentire! Ne mens pas ! Ne mens pas ! Hanno corso il più velocemente possibile. Ils ont couru aussi vite qu'ils pouvaient. Ils ont couru aussi vite que possible. Non mi prestano mai alcuna attenzione. Ils ne me prêtent jamais aucune attention. Ils ne me prêtent jamais attention. Il film è durato 2 ore. Le film a duré 2 heures. Le film a duré 2 heures. Non giocate a baseball qui. Ne jouez pas au base-ball ici. Ne jouez pas au baseball ici. Ha la nausea. Il a des nausées. Elle a la nausée. Hanno comprato a Mary un ombrello costoso. Elles ont acheté à Mary un parapluie cher. Ils ont acheté un parapluie cher à Mary. Ha vissuto in diversi paesi musulmani. Il a vécu dans plusieurs pays musulmans. Il a vécu dans plusieurs pays musulmans. A lei piace studiare? Aimez-vous étudier ? Vous aimez étudier ? Il mio nome è Maria Sara. Mon nom est Maria Sara. Je m'appelle Maria Sara. Non avevi paura. Tu n'avais pas peur. Tu n'avais pas peur. Ha gettato le scarpe fuori dalla finestra. Il a jeté les chaussures par la fenêtre. Il a jeté ses chaussures par la fenêtre. Aspettava l'autobus. Elle attendait le bus. Il attendait le bus. John è bravo in matematica. John est bon en mathématiques. John est doué en maths. Chiusero. Elles fermaient. Fermé. Voi siete svenuti. Vous vous êtes évanouis. Vous vous êtes évanouis. Due più due fa quattro. Deux et deux font quatre. Deux plus deux font quatre. Non le distinguo. Je ne les distingue pas. Je ne les distingue pas. Dormiva come un sasso. Il dormit comme une pierre. Il dormait comme une pierre. Questo libro appartiene a Tony. Ce livre appartient à Tony. Ce livre appartient à Tony. Napoli è una città pittoresca. Naples est une ville pittoresque. Naples est une ville pittoresque. Andava lontano. Vous alliez loin. Il allait loin. Vorrei che lei mi ascoltasse. Je voudrais que vous m'écoutiez. J'aimerais que vous m'écoutiez. Fred ha lasciato una grande fortuna a sua moglie. Fred a laissé une grande fortune à sa femme. Fred a laissé une grande fortune à sa femme. Trang è bella come Dorenda. Trang est aussi belle que Dorenda. Trang est aussi belle que Dorenda. Io non le decifro. Je ne les déchiffre pas. Je ne les déchiffre pas. Sono già annoiato. Je m'ennuie déjà. Je m'ennuie déjà. L'inglese è facile da imparare. L'anglais est facile à apprendre. L'anglais est facile à apprendre. Lei non fa i letti. Elle ne fait pas les lits. Elle ne fait pas les lits. Le correzioni sono sul foglio? Les corrections sont-elles sur la feuille? Les corrections sont sur la feuille ? Ha chiamato qualcuno. Quelqu'un a téléphoné. Quelqu'un a appelé. L'esercito avanzò verso il nemico. L'armée avança vers l'ennemi. L'armée s'avança vers l'ennemi. Era in ritardo, vero? Vous étiez en retard, n'est-ce pas ? Il était en retard, n'est-ce pas ? Sono venuto semplicemente per scusarmi. Je suis venu simplement pour m'excuser. Je suis venu m'excuser. Voglio scrivere a Tom. Je veux écrire à Tom. Je veux écrire à Tom. Lei guiderà fino a Boston. Elle conduira jusqu'à Boston. Vous conduisez jusqu'à Boston. Potrei avere un caffè per favore? Pourrais-je avoir un café s'il vous plaît ? Puis-je avoir un café, s'il vous plaît ? Che confusione! Quelle confusion ! Quelle confusion ! Non vi voglio forzare a venire. Vous n'êtes pas forcée de venir. Je ne veux pas vous forcer à venir. Entrate, per piacere. Entrez s'il vous plaît. Entrez, s'il vous plaît. Chiuse il negozio. Il fermait le magasin. Il a fermé le magasin. Lui non ha soldi. Il n'a pas d'argent. Il n'a pas d'argent. Jules Deschamps è un ragazzo troppo onesto perché si possa dubitare di lui. È abbastanza intelligente per sapere che la mano di nostra figlia non è per lui. Non ha fortuna, la sua origine è incerta, e non oserebbe mai. Jules Deschamps est trop honnête garçon pour qu'on ait quoi que ce soit à redouter de lui. Il est assez avisé pour savoir que la main de notre fille n'est pas pour lui. Il n'a pas de fortune, son origine est douteuse, et il n'oserait jamais. Jules Deschamps est un garçon trop honnête pour qu'on puisse douter de lui. Il est assez intelligent pour savoir que la main de notre fille n'est pas pour lui. Il n'a pas de chance, son origine est incertaine, et il n'oserait jamais. Per piacere, cambia la bandiera. S'il te plaît, change de drapeau. S'il vous plaît, changez le drapeau. Sta per vedere. Elle va voir. Il va voir. Lei non ha visto le mie chiavi? Vous n'avez pas vu mes clés ? Vous n'avez pas vu mes clés ? I bambini dovrebbero giocare all'esterno. Les enfants devraient jouer à l'extérieur. Les enfants devraient jouer à l'extérieur. Tu gettasti i vecchi giornali. Tu jetais les vieux journaux. Tu as jeté les vieux journaux. Vanno a nuotare quotidianamente. Elles vont nager quotidiennement. Ils vont nager tous les jours. La Germania allora aveva un potente esercito. L'Allemagne avait alors une armée puissante. L'Allemagne avait alors une puissante armée. Mi conosce. Elle me connait. Il me connaît. Nella sua giovinezza, mia madre era molto bella. Dans sa jeunesse, ma mère était très belle. Dans sa jeunesse, ma mère était très belle. Se non era in ufficio ieri, probabilmente era a casa. Si elle n'était pas au bureau hier, elle était probablement à la maison. S'il n'était pas au bureau hier, il était probablement à la maison. Gli studenti sono persone intelligenti. Non dovremmo trattarli da idioti! Les élèves sont des personnes intelligentes. Nous ne devrions pas les traiter d'idiots. Les étudiants sont des gens intelligents, on ne devrait pas les traiter comme des idiots. L'edificio che vedi là è una fabbrica di automobili. Le bâtiment que tu vois là est une usine de voiture. Le bâtiment que vous voyez là est une usine de voitures. Guadagna venti dollari al giorno. Il gagne vingt dollars par jour. Il gagne 20 dollars par jour. Lei aveva bisogno di soldi. Elle avait besoin d'argent. Elle avait besoin d'argent. Il lago ha un'acqua molto chiara. Le lac a une eau très claire. Le lac a une eau très claire. Rimaniamo qui. Restons ici. On reste ici. Ho dei piani. J'ai des plans. J'ai des projets. Lei ha comprato due libbre di burro. Elle a acheté deux livres de beurre. Elle a acheté deux livres de beurre. Il panettiere è accanto al macellaio. Le boulanger est à côté du boucher. Le boulanger est à côté du boucher. Apprezzo il consiglio. J'apprécie le conseil. J'apprécie le conseil. Io sono contraria a questo progetto di legge. Je suis contre ce projet de loi. Je suis contre ce projet de loi. Chiudi gli occhi e conta fino a dieci. Ferme les yeux, et compte jusqu'à 10. Ferme les yeux et compte jusqu'à dix. È possibile che una ragazza di 22 anni non abbia mai fatto dei sogni erotici? Est-ce possible qu'une fille de 22 ans n'aie jamais fait de rêves érotiques ? Est-il possible qu'une fille de 22 ans n'ait jamais fait de rêves érotiques ? Andremo a Parigi il prossimo fine settimana. Nous irons à Paris le week-end prochain. Nous irons à Paris le week-end prochain. Lei è qua per me. Elle est ici pour moi. Elle est là pour moi. Lui non accoglie gli invitati. Il n'accueille pas les invités. Il n'accueille pas les invités. Voglio la verità da lei. Je veux de vous la vérité. Je veux la vérité de vous. Parlare è economico. Parler ne coûte rien. C'est pas cher de parler. Va dritto nel muro. Il va droit dans le mur. Il va droit dans le mur. Stai piangendo, vero? Tu es en train de pleurer, n'est-ce pas ? Tu pleures, n'est-ce pas ? Mi avvicinavo. J'approchais. Je m'approchais. La morte di Tom fu un incidente. La mort de Tom fut un accident. La mort de Tom était un accident. È vostra amica. Elle est votre amie. C'est votre amie. Marie ha riempito d'acqua il lavandino. Marie a rempli d'eau le lavabo. Marie a rempli l'évier d'eau. Vorrei una pianta della città. Je voudrais un plan de la ville. J'aimerais une plante de la ville. Io ero cattivo. J'étais mauvais. J'étais méchant. Non riesco a ricordare il suo nome. Je n'arrive pas à me souvenir de son prénom. Je ne me souviens pas de son nom. Vai a scuola a piedi o ci vai in bicicletta? Vas-tu à l'école à pied ou en bicyclette ? Tu vas à l'école à pied ou à vélo ? Bisogna saper leggere fra le righe. Il faut savoir lire entre les lignes. Il faut savoir lire entre les lignes. Lui pesa 70 chili. Il pèse soixante-dix kilos. Il pèse 70 kilos. Sembrava molto stanco. Il semblait très fatigué. Il avait l'air très fatigué. Siete buone. Vous êtes bonnes. Vous êtes bonnes. È per uso personale. C'est pour mon usage personnel. C'est pour un usage personnel. Lei era presente alla riunione. Elle était présente à la réunion. Vous étiez à la réunion. Hai chiuso la porta e sei salito al primo piano. Tu as fermé la porte et tu es monté au premier étage. Tu as fermé la porte et tu es monté au premier étage. Tom va a zonzo. Tom flâne. Tom est en train d'exploser. Questo mi è quasi costato la vita. Ça m'a presque coûté la vie. Ça m'a presque coûté la vie. Mi piacciono tutte le lingue. J'aime toutes les langues. J'aime toutes les langues. Lei ha avuto un incubo. Vous avez fait un cauchemar. Elle a fait un cauchemar. Dovrebbero parlare con Tom. Ils devraient parler à Tom. Ils devraient parler à Tom. Mi credi pazzo? Vous me prenez pour un idiot ? Tu me prends pour un fou ? Mi posso fidare di Tom. Je peux faire confiance à Tom. Je peux faire confiance à Tom. Cosa posso fare per aiutarti? Que puis-je faire pour t'aider ? Que puis-je faire pour vous aider ? Loro libereranno i prigionieri. Elles vont libérer les prisonniers. Ils libéreront les prisonniers. Lei dormiva. Elle dormait. Elle dormait. Ciò è irritante. C'est fâcheux. C'est irritant. Non potete nascondervi per sempre. Vous ne pouvez pas vous cacher pour toujours. Vous ne pouvez pas vous cacher éternellement. E da dove viene il denaro? Et d'où vient l'argent ? D'où vient l'argent ? Pronti per novembre? Prêts pour novembre ? Prêts pour novembre ? Loro non sanno giocare a tennis. Elles ne savent pas jouer au tennis. Ils ne savent pas jouer au tennis. Lui si è stancato. Il s'est fatigué. Il en a marre. Era geloso. Vous avez été jaloux. Il était jaloux. L'incidente ha causato la morte di numerose persone. L'accident a causé la mort de nombreuses personnes. L'accident a causé la mort de nombreuses personnes. Non ammetto niente. Je n'admets rien. Je n'admets rien. Tu vai a scuola a piedi tutti i giorni? Vas-tu à l'école à pied tous les jours ? Tu vas à l'école à pied tous les jours ? Stanno sostenendo il loro esame finale. Ils passent leur examen final. Ils soutiennent leur examen final. Come avete trovato il film? Comment avez-vous trouvé le film ? Comment avez-vous trouvé le film ? Fu una cattiva idea. Ce fut une mauvaise idée. C'était une mauvaise idée. Meritano una promozione. Ils méritent une promotion. Ils méritent une promotion. Io credo che abbiamo bisogno di cambiare all'interno dell'Unione Europea. Je crois que nous avons besoin de changements au sein de l'Union Européenne. Je crois que nous devons changer au sein de l'Union européenne. Dan guiderà fino a Londra. Dan va conduire jusqu'à Londres. Dan va conduire jusqu'à Londres. Tom chiese a suo padre se potava andare al cinema. Tom demanda à son père s'il pouvait aller au cinéma. Tom demanda à son père s'il pouvait aller au cinéma. L'albero che cade nella foresta fa rumore se nessuno lo sente? L'arbre qui tombe dans la forêt fait-il du bruit si personne ne l'entend ? L'arbre qui tombe dans la forêt fait - il du bruit si personne ne l'entend? Posso avere più latte? Puis-je avoir plus de lait ? Je peux avoir plus de lait ? L'adulazione è una moneta falsa che mantiene il suo valore come la nostra vanità. La flatterie est une fausse monnaie qui ne tient sa valeur que de notre vanité. La flatterie est une fausse monnaie qui maintient sa valeur comme notre vanité. Chi è il finanziatore di questa impresa? Qui est le patron de cette entreprise? Qui est le financier de cette entreprise? Lei è uno sconosciuto. Vous êtes un inconnu. Vous êtes un inconnu. Dovete prenderlo in conto. Vous devez le prendre en compte. Vous devez le prendre en compte. Bisogna che lei si batta. Il faut qu'elle se batte. Vous devez vous battre. Abbiamo visto un buon film. Nous avons vu un bon film. On a vu un bon film. Problema risolto! Problème résolu ! Problème résolu ! Tom non ha un appuntamento. Tom n'a pas de rendez-vous. Tom n'a pas de rendez-vous. Hanno chiuso la busta. Ils ont fermé l'enveloppe. Ils ont fermé l'enveloppe. Avrebbe potuto incontrarla all'aeroporto. Il aurait pu vous rencontrer à l'aéroport. Il aurait pu la rencontrer à l'aéroport. Voglio la verità da voi. Je veux de vous la vérité. Je veux la vérité de vous. Non bisogna parlare per non dire nulla. Il ne faut pas parler pour ne rien dire. Il ne faut pas parler pour ne rien dire. Voi suggerite un'altra teoria? Suggérez-vous une autre théorie ? Vous suggérez une autre théorie ? Marie mangia. Marie mange. Marie mange. Lui ha una visione della vita molto materialista. Il a une vision de la vie très matérialiste. Il a une vision de la vie très matérialiste. Voi eravate in campagna. Vous étiez à la campagne. Vous étiez à la campagne. L'ho aiutata a lavare i piatti. Je l'ai aidée à faire la vaisselle. Je l'ai aidée à faire la vaisselle. Hanno fatto rapidamente una doccia. Ils ont pris rapidement une douche. Ils ont pris une douche rapidement. Penso che Tom voglia venderci qualcosa. Je pense que Tom veut nous vendre quelque chose. Je pense que Tom veut nous vendre quelque chose. Scrivevamo. Nous écrivions. On écrivait. Non capisco la tua idea. Je ne comprends pas ton idée. Je ne comprends pas ton idée. Non la disturberà. Elle ne va pas vous déranger. Ça ne vous dérangera pas. A prescindere da come consideri la cosa, le probabilità si ammassano contro di noi. Qu'importe la manière dont tu considères la chose, les probabilités s'accumulent contre nous. Quoi qu'il en soit, les chances s'accumulent contre nous. Quanti kilometri ha effettuato? Combien de kilomètres a-t-elle effectués ? Combien de kilomètres avez-vous fait ? Agonizzavi. Tu agonisais. Tu agonisais. Avevo la sua età. J'avais votre âge. J'avais son âge. Questa parola non si traduce molto bene. Ce mot ne se traduit pas très bien. Ce mot ne se traduit pas très bien. Affrontavo diversi argomenti. J'abordais divers sujets. J'ai abordé plusieurs sujets. Questo non è il mio tipo. Ce n'est pas mon type. Ce n'est pas mon genre. Posso utilizzare il vostro telefono? Puis-je utiliser votre téléphone ? Puis-je utiliser votre téléphone ? Lei è la mia principessa. Vous êtes ma princesse. C'est ma princesse. Lui si scoraggiava. Il se décourageait. Il se décourageait. Vuole mangiare delle noci di cocco. Elle veut manger des noix de coco. Il veut manger des noix de coco. Loro avevano bisogno di una pausa. Ils avaient besoin d'une pause. Ils avaient besoin d'une pause. Sono contrario alla realizzazione di questo progetto. Je suis contre la réalisation de ce projet. Je suis opposé à la réalisation de ce projet. Lei non ha adorato gli idoli. Vous n'avez pas adoré les idoles. Elle n'a pas adoré les idoles. Lui ci ha chiesto di aiutarlo. Il nous a demandé de l'aider. Il nous a demandé de l'aider. Avrò delle nausee. J'aurai des nausées. J'aurai des nausées. Non le appiccico. Je ne les colle pas. Je ne les colle pas. Marie svenne. Marie s'évanouissait. Marie s'est évanouie. Tom ci lavorava. Tom y travaillait. Tom y travaillait. Io scoraggiavo gli studenti. Je décourageais les étudiants. Je décourageais les étudiants. Ciò non è sicuro. Ce n'est pas sûr. Ce n'est pas sûr. Dov'è la tua casa? Où est ta maison ? Où est ta maison ? Non tengo i loro giornali. Je ne garde pas leurs journaux. Je ne garde pas leurs journaux. Voi parteciperete alla riunione? Participerez-vous à la réunion ? Vous allez assister à la réunion ? Ora è il suo turno. Maintenant c'est son tour. C'est son tour. Non è necessario scrivere più di quattrocento parole. Il n'est pas nécessaire d'écrire plus de quatre cents mots. Il n'est pas nécessaire d'écrire plus de quatre cents mots. Io ristrutturavo le case vecchie. Je rénovais les vieilles maisons. Je rénovais les vieilles maisons. Ero sorpreso di vedere un leone. J'ai été surpris de voir un lion. J'étais surpris de voir un lion. Ho un po' di soldi con me. J'ai un peu d'argent sur moi. J'ai de l'argent avec moi. La sua spiegazione non è chiara. Son explication n'est pas claire. Son explication n'est pas claire. Io vagavo. J'errais. J'allais errer. Lei avrà bisogno di soldi. Vous aurez besoin d'argent. Vous aurez besoin d'argent. A me piace la cioccolata. J'aime le chocolat. J'aime le chocolat. Io cerco un lavoro per mia moglie. Je cherche un boulot pour ma femme. Je cherche un boulot pour ma femme. Noi mentivamo. Nous mentions. On mentait. Hanno combattuto. Elles se battaient. Ils se sont battus. State per proteggere Dan. Vous allez protéger Dan. Vous allez protéger Dan. Tu sei quasi pronta? Es-tu bientôt prête ? Tu es presque prête ? Non ci sono andate. Elles ne s'y sont pas rendues. Elles n'y sont pas allées. Questo è senza speranza. C'est sans espoir. C'est sans espoir. Hanno già visitato gli Stati Uniti. Ils ont déjà visité les États-Unis. Ils ont déjà visité les États-Unis. Si laveranno le mani. Ils vont se laver les mains. Ils vont se laver les mains. Ha riportato il libro alla biblioteca. Elle a rapporté le livre à la bibliothèque. Il a ramené le livre à la bibliothèque. Lavoro perfino di domenica. Je travaille même le dimanche. Je travaille même le dimanche. Io vi devo aiutare. Je dois vous aider. Je dois vous aider. Ammiravano il coraggio di Tom. Elles admiraient le courage de Tom. Ils admiraient le courage de Tom. Lui è stato torturato. Il a été torturé. Il a été torturé. Ogni volta che tossiva, sentiva forti dolori. Chaque fois qu'elle toussait, elle ressentait de fortes douleurs. Chaque fois qu'il toussait, il ressentait de fortes douleurs. Io ho un computer. J'ai un ordinateur. J'ai un ordinateur. A me piace dormire. J'aime dormir. J'aime dormir. Stamattina ha molta posta. Ce matin il a beaucoup de courrier. Il a beaucoup de courrier ce matin. Linda va a dormire. Linda va dormir. Linda va se coucher. La Chiesa cattolica non approva l'utilizzo del preservativo. L'Église catholique n'approuve pas l'utilisation du préservatif. L'Église catholique n'approuve pas l'utilisation du préservatif. Mangiare con delle bacchette è difficile? Manger avec des baguettes est-il difficile ? Manger avec des baguettes, c'est dur ? Anche. Aussi. De même. Ci si ammala facilmente in un clima come quello. On tombe malade facilement avec un climat comme celui-ci. On tombe facilement malade dans un climat comme celui-ci. Bisogna utilizzare solamente il dizionario monolingua. Il faut utiliser seulement le dictionnaire unilingue. Seul le dictionnaire monolingue doit être utilisé. Io desidero soggiornare in un hotel che abbia un ristorante. Je désire séjourner dans un hôtel ayant un restaurant. Je veux rester dans un hôtel qui a un restaurant. Volete del caffè? Voulez-vous du café ? Vous voulez du café ? Loro vanno a Nîmes domani. Ils vont à Nîmes demain. Ils s'en vont demain à la sortie de la ville. Perché non è con Tom? Pourquoi n'êtes-vous pas avec Tom ? Pourquoi n'est-il pas avec Tom ? Quanti panini rimangono? Combien de sandwichs restent-ils ? Combien de sandwichs reste-t-il ? Io devo studiare in vista dell'esame. Je dois étudier en vue de l'examen. Je dois étudier en vue de l'examen. A me piace accontentare mio marito. J'aime contenter mon mari. J'aime faire plaisir à mon mari. La città è cambiata molto da allora. La ville a depuis lors beaucoup changé. La ville a beaucoup changé depuis. Nella mitologia greca, Hypnos è il dio del sonno e fratello di Thanatos, il dio della morte. Dans la mythologie grecque, Hypnos est le dieu du sommeil et le frère de Thanatos, le dieu de la mort. Dans la mythologie grecque, Hypnos est le dieu du sommeil et frère de Thanatos, le dieu de la mort. Queste mensole non possono sopportare così tanti libri. Ces étagères ne peuvent pas supporter autant de livres. Ces étagères ne peuvent pas supporter autant de livres. Cos'ha detto? Qu'avez-vous dit ? Qu'est-ce qu'il a dit ? Lavorava. Il travaillait. Il travaillait. Mio nonno ama guardare le carpe colorate in un giorno di sole. Mon grand-père aime regarder les carpes colorées un jour ensoleillé. Mon grand-père aime regarder les carpes colorées en un jour ensoleillé. Scelga una canzone e trascriva le parole. Choisissez une chanson et transcrivez les mots. Choisissez une chanson et transcrivez les mots. Abbiamo due bambini. Nous avons deux enfants. On a deux enfants. L'economia giapponese si è sviluppata velocemente. L'économie japonaise s'est rapidement développée. L'économie japonaise s'est développée rapidement. Tu avevi i denti cariati. Tu avais les dents cariées. Tu avais des dents cariées. Questa corda è robusta. Cette corde est solide. Cette corde est solide. Io riprendo tutto. Je reprends tout. Je reprends tout. Non devono seguire Tom. Elles n'ont pas à suivre Tom. Ils n'ont pas à suivre Tom. Lavora nel campo della biologia. Il travaille dans le domaine de la biologie. Il travaille dans le domaine de la biologie. Lei non ha fatto i letti. Elle n'a pas fait les lits. Elle n'a pas fait les lits. Voi state mentendo. Vous mentez. Vous mentez. La guerra del Vietnam è conosciuta in Vietnam, e piuttosto opportunamente, come la Guerra Americana. La guerre du Viêt Nam est connue au Vietnam, et à juste titre, sous le nom de " guerre américaine ." La guerre du Vietnam est connue au Vietnam, et assez opportunément, comme la guerre américaine. Voi avete raccontato delle barzellette. Vous avez raconté des blagues. Vous avez raconté des blagues. Lui era a disagio. Il était mal à l'aise. Il était mal à l'aise. Non è un po' giovane? N'est-elle pas un peu jeune ? Vous n'êtes pas un peu jeune ? Lui applaudiva i musicisti. Il applaudissait les musiciens. Il applaudissait les musiciens. Avete scelto? Vous avez choisi ? Vous avez choisi ? Io dovrei visitare quel sito di Tatoeba per vedere di cosa tratta. Je devrais visiter ce site de Tatoeba pour voir de quoi il traite. Je devrais visiter le site de Tatoeba pour voir de quoi il s'agit. La carne sta arrostendo. La viande est en train de rôtir. La viande est en train de rôtir. Mio padre va a passeggiare tutte le mattine. Mon père va se promener chaque matin. Mon père va se promener tous les matins. Ha aperto le gabbie. Vous avez ouvert les cages. Il a ouvert les cages. Come posso perdere? Comment puis-je perdre ? Comment puis-je perdre ? Ho affittato la camera del primo piano a uno studente. J'ai loué la chambre du premier étage à un étudiant. J'ai loué la chambre du premier étage à un étudiant. Lui è troppo ubriaco. Il est trop ivre. Il est trop bourré. Ho vissuto a Sendai per dieci anni prima di venire a Tokyo. J'ai vécu à Sendai pendant dix ans avant de venir à Tokyo. J'ai vécu dix ans à Sendai avant de venir à Tokyo. Noi abbiamo sbagliato aereo. Nous nous sommes trompés d'avion. On s'est trompés d'avion. Sarebbe dovuto andare a trovare il suo vecchio amico. Il aurait du aller voir son vieil ami. Il aurait dû aller voir son vieil ami. Abbiamo dovuto pagare diecimila yen in più. On a dû payer dix mille yen en plus. On a dû payer 10 000 yens de plus. Rovinerà i suoi vestiti. Elle abîmera ses vêtements. Ça va ruiner ses vêtements. Io a che ora andrò all'aeroporto? À quelle heure j'irai à l'aéroport ? À quelle heure je vais à l'aéroport ? Vorrei dormire. Buona notte! Je voudrais dormir. Bonne nuit ! J'aimerais dormir. Non c'è sale. Il n'y a pas de sel. Il n'y a pas de sel. Io ho tre macchine fotografiche. J'ai trois appareils photo. J'ai trois appareils photo. L'Italia è lontana dal Brasile. L'Italie est loin du Brésil. L'Italie est loin du Brésil. Come stanno i suoi genitori? Comment vont vos parents ? Comment vont ses parents ? È un peccato. C'est dommage. C'est dommage. Lei si è migliorata. Elle s'est améliorée. Elle s'est améliorée. So che non so niente. Tout ce que je sais, c'est que je ne sais rien. Je sais que je ne sais rien. Lei è stonata. Elle chante faux. Elle est désemparée. Noi vorremmo prenotare una camera che dia sul giardino. Nous voudrions réserver une chambre donnant sur le jardin. Nous aimerions réserver une chambre donnant sur le jardin. Si assentava. Elle s'absentait. Il s'absentait. Le due sorelle vivevano molto tranquillamente. Les deux sœurs vivaient très tranquillement. Les deux sœurs vivaient très tranquillement. È salita su un taxi. Elle est montée dans un taxi. Elle est montée dans un taxi. Non è un tantino estremo? N'est-ce pas un tantinet extrême ? N'est-ce pas un peu extrême ? Questa resterà sempre la loro canzone migliore. Ça restera toujours leur meilleure chanson. C'est toujours leur meilleure chanson. Lui morirà. Il mourra. Il va mourir. Voi non siete gelosi. Vous n'êtes pas jaloux. Vous n'êtes pas jaloux. Copierà le sue frasi. Vous copierez vos phrases. Il copiera ses phrases. Che shock! Quel choc ! Quel choc ! Nega di aver fatto questo. Il nie avoir fait cela. Elle nie avoir fait ça. Gli ideogrammi cinesi sono difficili da leggere. Les idéogrammes chinois sont difficiles à lire. Les idéogrammes chinois sont difficiles à lire. Questa non è una pipa. Ceci n'est pas une pipe. Ce n'est pas une pipe. Voglio la vostra opinione. Je veux votre opinion. Je veux votre avis. Io credo in Dio. Je crois en Dieu. Je crois en Dieu. Gli uccelli si posarono sui rami. Les oiseaux se posèrent sur les branches. Les oiseaux se posèrent sur les branches. Sbrigatevi per la cena. Dépêchez-vous pour le dîner. Dépêchez-vous pour le dîner. Si può sempre migliorare. On peut toujours s'améliorer. On peut toujours s'améliorer. Loro hanno fatto un pisolino. Elles ont fait une sieste. Elles ont fait une sieste. Non ho più paura. Je n'ai plus peur. Je n'ai plus peur. Io non avrò la nausea. Je n'aurai pas de nausées. Je n'aurai pas la nausée. Possono aiutare. Elles peuvent aider. Ils peuvent aider. Non c'è una risposta alla sua domanda. Il n'y a pas de réponse à votre question. Il n'y a pas de réponse à votre question. È riuscita a fuggire da una finestra. Vous avez réussi à vous enfuir par une fenêtre. Elle s'est échappée par une fenêtre. La capitale della Francia è Parigi. La capitale de la France est Paris. La capitale de la France est Paris. Marie fermava i passanti. Marie arrêtait les passants. Marie arrêtait les passants. Parteciperai alla riunione? Participeras-tu à la réunion ? Tu vas assister à la réunion ? Non li innesto. Je ne les greffe pas. Ne les greffe pas. Tom può venire in qualsiasi momento. Tom peut venir à tout moment. Tom peut venir à tout moment. Hanno dormito in treno. Elles ont dormi dans le train. Ils ont dormi dans le train. Può accompagnarla? Peut-elle vous accompagner ? Pouvez-vous l'accompagner ? Lei la riparerà, vero? Vous la réparerez, non ? Vous allez la réparer, n'est-ce pas ? Per i sostenitori di quell'ideologia razzista e colonialista, se la colonizzazione è iniziata, dovrebbe essere completata, e questo si farà solo espellendo, o sterminando se occorre, tutti gli autoctoni. Pour les partisans de cette idéologie raciste et colonialiste, si la colonisation a commencé, elle devrait être complétée, et ceci ne se fera qu'en expulsant, ou en exterminant s'il le faut, tous les autochtones. Pour les partisans de cette idéologie raciste et colonialiste, si la colonisation a commencé, elle devrait être complétée, et cela ne se fera qu'en expulsant, ou en exterminant, s'il le faut, tous les autochtones. Voi avete copiato delle frasi. Vous avez copié des phrases. Vous avez copié des phrases. Vorrei il suo permesso per utilizzarlo. J'aimerais votre permission pour l'employer. J'aimerais votre permission pour l'utiliser. Loro si grattarono. Ils se grattaient. Ils se grattèrent. Io non la venderò. Je ne la vendrai pas. Je ne la vendrai pas. Le strisce erano orizzontali. Les rayures étaient horizontales. Les rayures étaient horizontales. Io ho sentito. J'ai entendu. J'ai entendu. Tom non parla francese. Tom ne parle pas français. Tom ne parle pas français. Ken è un giocatore di calcio. Ken est un joueur de football. Ken est un joueur de foot. I palestinesi hanno diritto di continuare ad esistere sulla loro propria terra? Les Palestiniens ont-ils le droit de continuer à exister sur leur propre terre ? Les Palestiniens ont-ils le droit de continuer à exister sur leur propre terre? L'italiano è un discendente diretto del latino. L'italien est un descendant direct du latin. L'italien est un descendant direct du latin. Voi mi fate male. Vous me faites mal. Vous me faites mal. Tutta la classe era tranquilla. Toute la classe était tranquille. Toute la classe était calme. Non abbandonate e continuate a scrivere. N'abandonnez pas et continuez à écrire. N'abandonnez pas et continuez à écrire. Se non è vero, è ben trovato. Si ce n'est pas vrai, alors c'est bien trouvé. Si ce n'est pas vrai, il est bien trouvé. Io cerco un appartamento. Je cherche un appartement. Je cherche un appartement. Non se ne può davvero più. On n'en peut vraiment plus. On n'en peut plus. Ho commesso un errore. J'ai commis une erreur. J'ai fait une erreur. L'acquisizione di terre agricole da parte degli stranieri suscita molte inquietudini tra la popolazione. L'acquisition de terres agricoles par des étrangers suscite beaucoup d'inquiétudes parmi la population. L'acquisition de terres agricoles par les étrangers suscite de nombreuses inquiétudes parmi la population. Loro furono molto gentili con me. Ils furent très gentils avec moi. Ils étaient très gentils avec moi. Io provo piacere a leggere. J'ai plaisir à lire. J'aime lire. Sono cittadino del mondo. Je suis un citoyen du monde. Je suis citoyen du monde. Loro cosa volevano? Que voulaient-elles ? Qu'est-ce qu'ils voulaient ? Lei ha fallito. Elle a échoué. Elle a échoué. Cerca un appartamento. Vous cherchez un appartement. Cherche un appartement. Ignorano quello che stanno per fare. Ils ignorent ce qu'ils vont faire. Ils ignorent ce qu'ils vont faire. Loro ti faranno vedere come catturare un pesce. Ils vont te montrer comment attraper un poisson. Ils vont te montrer comment attraper un poisson. Ti accompagno fino alla stazione. Je t'accompagne jusqu'à la gare. Je t'emmène à la gare. State per diventare insegnanti. Vous allez être enseignants. Vous allez être enseignants. Io non so cosa fare. Je ne sais pas quoi faire. Je ne sais pas quoi faire. Ho scordato il suo indirizzo. J'ai oublié son adresse. J'ai oublié son adresse. Questo maglione blu è molto bello. Ce pull bleu est très beau. Ce pull bleu est très beau. Lui faceva finta di nulla. Il faisait la sourde oreille. Il faisait la sourde oreille. Io volevo discuterne. Je voulais en discuter. Je voulais en discuter. Cosa significa Tatoeba? Que signifie Tatoeba ? Qu'est-ce que Tatoeba veut dire ? La stella più vicina al nostro sistema solare è Proxima Centauri. L'étoile la plus proche de notre système solaire est Proxima du Centaure. L'étoile la plus proche de notre système solaire est Proxima Centauri. Non morirai qui. Tu ne vas pas mourir ici. Tu ne vas pas mourir ici. Lui non adorerà gli idoli. Il n'adorera pas les idoles. Il n'adorera pas les idoles. Guardare la televisione è divertente. Regarder la télévision est amusant. Regarder la télévision est amusant. Lavoro per te. Je travaille pour toi. Je travaille pour toi. È sempre a casa il lunedì. Il est toujours chez lui le lundi. Il est toujours à la maison le lundi. Tu cosa fai nella vita? Que fais-tu de ta vie ? Qu'est-ce que tu fais dans la vie ? Non chiedo la luna. Je ne demande pas la lune. Je ne demande pas la lune. Abbiamo portato dell'acqua. Nous avons apporté de l'eau. On a apporté de l'eau. Tom cambiò mestiere. Tom changea de travail. Tom a changé de métier. Loro portavano dell'acqua. Ils apportaient de l'eau. Ils apportaient de l'eau. Sta per darti un'ulteriore opportunità. Elle va te donner une chance supplémentaire. Il va te donner une autre chance. Tom è un uomo forte. Tom est un homme fort. Tom est un homme fort. Loro hanno incontrato Marie qui ieri. Ils ont rencontré Marie ici hier. Elles ont rencontré Marie ici hier. In Francia c'è un grande numero di fiumi. Il y a en France un grand nombre de rivières. En France, il y a un grand nombre de rivières. Ti prego di non scrivermi più. Je te prie de ne plus m'écrire. Je t'en prie, ne m'écris plus. Quel ragno non ha un nome comune in francese. Cette araignée n'a pas de nom commun en français. Cette araignée n'a pas de nom commun en français. Il mio ginocchio sta sanguinando. Mon genou est en train de saigner. Mon genou saigne. Non li diverto. Je ne les amuse pas. Je ne les amuse pas. Oggi si guarda troppo la televisione. Aujourd'hui, on regarde trop la télé. Aujourd'hui, on regarde trop la télévision. Razza di troia! Espèce de poufiasse ! Espèce de salope ! Le mie gengive sanguinano. Mes gencives saignent. Mes gencives saignent. Si è trasferito in Germania, vero? Vous avez déménagé en Allemagne, n'est-ce pas ? Il a déménagé en Allemagne, n'est-ce pas ? Tu non puoi venire questa sera. Tu ne peux pas venir ce soir. Tu ne peux pas venir ce soir. Ha fatto apposta a rompere la finestra. Il a fait exprès de casser la fenêtre. Il a fait exprès de casser la fenêtre. Tom è follemente innamorato di Mary. Tom est follement amoureux de Mary. Tom est fou amoureux de Mary. Prima di tutto, è troppo costoso. Avant tout, c'est trop cher. Tout d'abord, c'est trop cher. Lo feci per lei. Je le fis pour vous. Je l'ai fait pour elle. Lei aspettava l'autobus. Elle attendait le bus. Elle attendait le bus. Cosa vorresti per dessert? Que voudrais-tu pour dessert ? Qu'est-ce que tu veux pour le dessert ? Tra i quindici e i sedici anni è cresciuto di tre interi pollici. Entre quinze et seize ans, il a grandi de trois pouces entiers. Entre 15 et 16 ans, il a grandi de trois pouces entiers. Se non è zuppa è pan bagnato. C'est blanc bonnet et bonnet blanc. Si ce n'est pas de la soupe, c'est du pain mouillé. La nostra riflessione è flessibile. Notre pensée est plastique. Notre réflexion est flexible. Lei ha preso un fiore dal vaso e me l'ha dato. Elle a pris une fleur du vase et me l'a donnée. Elle a pris une fleur dans le vase et me l'a donné. Non ho ancora riparato l'orologio. Je n'ai pas encore réparé la montre. Je n'ai pas encore réparé la montre. L'Ungheria, per poter instaurare e assicurare pace e sicurezza, e favorire anche uno sviluppo sostenibile dell'umanità, si sforza di collaborare con tutti i popoli e i paesi del mondo. La Hongrie, afin d'instaurer et d'assurer paix et sécurité, et de favoriser également un développement durable de l'humanité, s'efforce de collaborer avec tous les peuples et pays du monde. La Hongrie, pour pouvoir établir et assurer la paix et la sécurité, et favoriser aussi un développement durable de l'humanité, s'efforce de collaborer avec tous les peuples et les pays du monde. Lasciamo le nostre chiavi ai vicini. Laissons nos clés aux voisins. Laissons nos clés aux voisins. Si fecero arrestare. Ils se faisaient arrêter. Ils se sont fait arrêter. John ha bevuto molte bottiglie di vino. Jean a bu beaucoup de bouteilles de vin. John a bu beaucoup de bouteilles de vin. Tu sei al corrente di qualcosa. Tu es au courant de quelque chose. Tu es au courant de quelque chose. Cavolo! Bigre ! Merde ! Non parlo il catalano. Je ne parle pas le catalan. Je ne parle pas catalan. I pregiudizi vengono utilizzati per svalorizzare i gruppi sociali. Les préjugés sont utilisés pour dévaloriser les groupes sociaux. Les préjugés sont utilisés pour dévaloriser les groupes sociaux. Devi rispondere alla sua lettera. Tu dois répondre à sa lettre. Tu dois répondre à sa lettre. Ha applaudito. Vous avez applaudi. Il a applaudi. Verrà fornito il pranzo. Le déjeuner sera fourni. Le déjeuner sera servi. Mi sono stufata di questo tempo umido. J'en ai marre de ce temps humide. J'en ai marre de ce temps humide. Tu da dove vieni? D'où es-tu ? D'où viens-tu ? Non dite niente alla mia ragazza! Ne dites rien à ma copine ! Ne dites rien à ma copine ! Lui li vedrà questa sera. Il va les voir ce soir. Il les verra ce soir. Dan non ha ancora completato l'esercizio. Dan n'a pas encore terminé l'exercice. Dan n'a pas encore terminé l'exercice. Boicottate Facebook. Boycottez Facebook. Boycottez Facebook. Noi parlavamo bisbigliando. Nous parlions en chuchotant. Nous parlions en chuchotant. I pompieri si addestrano. Les pompiers s'entraînent. Les pompiers s'entrainent. Hanno abbattuto un aereo nemico. Elles ont abattu un avion ennemi. Ils ont abattu un avion ennemi. Ha bevuto una tazza di caffè. Elle a bu une tasse de café. Il a bu une tasse de café. Avete fatto un pisolino. Vous avez fait une sieste. Vous avez fait une sieste. Tom si grattò. Tom se grattait. Tom se gratta. Tu non comprerai del pane. Tu n'achèteras pas de pain. Tu n'achèteras pas de pain. Lei è affondata. Elle a coulé. Elle a coulé. Non ho accettato i regali. Je n'ai pas accepté les cadeaux. Je n'ai pas accepté les cadeaux. Sono già stato sposato. J'ai déjà été marié. J'ai déjà été marié. Non sanguina dal naso. Elle ne saigne pas du nez. Il ne saigne pas du nez. Marie correrà solo fino alla banca. Marie va seulement courir jusqu'à la banque. Marie ne court que jusqu'à la banque. Correggi gli errori. Corrige les erreurs. Corrige les erreurs. Ho una cravatta in più. J'ai une cravate en plus. J'ai une cravate en plus. È un peccato che tu non sia venuto. C'est dommage que tu ne sois pas venu. Dommage que tu ne sois pas venu. È l'unica spiegazione logica. C'est la seule explication logique. C'est la seule explication logique. I danni più grandi causati a Tatoeba sono quelli causati dal cambiare delle frasi corrette che hanno delle traduzioni corrette. Les plus gros dommages causés à Tatoeba sont de changer des phrases correctes ayant des traductions correctes. Les plus grands dommages causés à Tatoeba sont ceux causés par le changement de phrases correctes qui ont des traductions correctes. C'era una nave che navigava sul mare. Il y avait un bateau navigant sur la mer. Il y avait un bateau qui naviguait sur la mer. Tu hai fatto orecchie da mercante. Tu as fait la sourde oreille. Tu as fait la sourde oreille. Loro stanno per raddoppiare! Elles vont redoubler ! Ils vont doubler ! È andato da Tokyo a Osaka in aereo. Il est allé de Tokyo à Osaka en avion. Il est allé de Tokyo à Osaka en avion. Cézanne ha saputo dipingere la natura in un modo nuovo. Cézanne a su peindre la nature d'une nouvelle manière. Cézanne a su peindre la nature d'une manière nouvelle. Che cosa vuol dire questa frase? Que veut dire cette phrase ? Qu'est-ce que ça veut dire ? Quante matite hai? Combien as-tu de crayons ? Combien de crayons as-tu ? Tom ama Mary. Tom aime Marie. Tom aime Mary. Lui ha divertito i bambini. Il a amusé les enfants. Il a aimé les enfants. Hai dei bei occhi, sai. Tu as de beaux yeux, tu sais. Tu as de beaux yeux, tu sais. Io sogno molto. Je rêve beaucoup. Je rêve beaucoup. Sia coraggioso! Soyez courageux ! Soyez courageux ! Siate discreti. Soyez discrets. Soyez discrets. Oggi Silvio compie settantaquattro anni. Aujourd'hui Silvio fête soixante-quatorze ans. Aujourd'hui, Silvio a soixante - quatre ans. Loro sono cannibali. Ce sont des cannibales. Ce sont des cannibales. Loro sono fuggite con il denaro. Elles se sont enfuies avec l'argent. Elles se sont enfuies avec l'argent. Ti sei nascosta dietro l'albero. Tu t'es cachée derrière l'arbre. Tu t'es cachée derrière l'arbre. Andiamo quando sarete pronti. Partons quand vous serez prêt. Allons-y quand vous serez prêts. È vero che è giovane, però è saggio. Il est vrai qu'il est jeune, mais il est sage. Il est vrai qu'il est jeune, mais il est sage. Nessuno è così disperato. Personne n'est si désespéré. Personne n'est si désespéré. Vi siete vestite e siete avanzate verso la finestra. Vous vous êtes dressées et vous êtes avancées vers la fenêtre. Vous vous êtes habillées et vous êtes avancées vers la fenêtre. Non sono un uomo d'affari. Je ne suis pas un homme d'affaires. Je ne suis pas un homme d'affaires. Il numero degli studenti di questa classe è di 25. Le nombre d'élèves de cette classe est de 25. Le nombre d'étudiants de cette classe est de 25. Questa città ha la più grande comunità musulmana del paese. Cette ville compte la plus grande communauté musulmane du pays. Cette ville a la plus grande communauté musulmane du pays. Da che paese vieni? De quel pays viens-tu ? De quel pays venez-vous ? È stato incarcerato. Il a été écroué. Il a été incarcéré. Ha risposto. Vous avez répondu. Il a répondu. Loro erano minacciati. Ils étaient menacés. Ils étaient menacés. Io non voglio dirlo alla mia morosa. Je ne veux pas le dire à ma copine. Je ne veux pas le dire à ma fiancée. Ti vedrò alle sei e mezza. Je te verrai à six heures et demie. Je te verrai à 18 h 30. Lei non capisce quello che prova a dire Mary. Elle ne comprend pas ce que Mary essaie de dire. Vous ne comprenez pas ce que Mary ressent. Dan sta per abitare in città. Dan va habiter en ville. Dan va habiter en ville. Marie è scivolata. Marie a glissé. Marie a glissé. Capisco. Je vois. Je vois. Abbiamo avuto torto. Nous avons eu tort. On a eu tort. Lei è arrabbiata con me. Elle est en colère contre moi. Elle m'en veut. Tom è partito per l'Australia. Tom est parti pour l'Australie. Tom est parti pour l'Australie. Tom non sa che vuole Mary. Tom ne sait pas ce que veut Mary. Tom ne sait pas ce que veut Mary. Si può evitarlo. On peut l'éviter. On peut l'éviter. È un ribelle. C'est un rebelle. C'est un rebelle. Tom imparava. Tom apprenait. Tom apprenait. Penso che sia una buona soluzione. Je pense que c'est une bonne solution. Je pense que c'est une bonne solution. Rinuncia! Renonce ! Renonce ! Noi ci siamo difesi. Nous nous sommes défendus. Nous nous sommes défendus. A me piace il ritmo lento di questa canzone. J'aime le rythme lent de cette chanson. J'aime le rythme lent de cette chanson. Si dice che tu sia felice. Il se dit que tu es heureux. On dit que tu es heureuse. A voi non piace il cane di Tom. Vous n'aimez pas le chien de Tom. Vous n'aimez pas le chien de Tom. Tu sei importante. Tu es important. Tu es important. Noi non possiamo vederlo. Nous ne pouvons pas le voir. On ne peut pas le voir. Lingua e cultura sono legate. Langue et culture sont liées. La langue et la culture sont liées. Bisogna agire. Il faut agir. Il faut agir. L'uccello era coperto di piume bianche. L'oiseau était couvert de plumes blanches. L'oiseau était couvert de plumes blanches. Lui me ne ha parlato. Il m'en a parlé. Il m'en a parlé. Non disturbatemi, per favore. Ne me dérangez pas, s'il vous plaît. Ne me dérangez pas, s'il vous plaît. Io non ho risposto. Je n'ai pas répondu. Je n'ai pas répondu. La sua opinione era la mia stessa opinione. Son opinion était la même que la mienne. Son opinion était la même que moi. Stavano morendo. Elles mouraient. Ils étaient en train de mourir. Lui cenò da solo. Il dîna seul. Il a dîné seul. I suoi occhi si fissarono su di lei. Ses yeux se fixèrent sur elle. Ses yeux se sont fixés sur elle. Tom ha ragione. Tom a raison. Tom a raison. Loro hanno chiuso la porta e sono salite al primo piano. Elles ont fermé la porte et elles sont montées au premier étage. Ils ont fermé la porte et sont montés au premier étage. Ha cambiato idea. Il changea d'avis. Il a changé d'avis. Jean copia la frase. Jean copie la phrase. Jean copie la phrase. Posso parlarle? Puis-je vous parler ? Je peux vous parler ? Noi ci siamo allontanati. Nous nous sommes éloignés. On s'est éloignés. Non è a me che va fatta questa domanda. C'est pas à moi qu'il faut poser cette question. Ce n'est pas à moi de poser cette question. Io ho fatto il giro di tutti i bar. J'ai éclusé tous les bars. J'ai fait le tour de tous les bars. Non conosco questa signora. Je ne connais pas cette dame. Je ne connais pas cette dame. Ha perso la sua macchina fotografica. Elle a perdu son appareil photo. Il a perdu son appareil photo. Voi non avevate segreti. Vous n'aviez pas de secrets. Vous n'aviez pas de secrets. Io sento dire che molte ragazze indossano dei bikini sulla spiaggia. J'entends dire que beaucoup de filles portent des bikinis sur cette plage. J'entends dire que beaucoup de filles portent des bikinis sur la plage. Quelle forze di occupazione rappresentano un regime razzista e colonialista. Ces forces d'occupation représentent un régime raciste et colonialiste. Ces forces d'occupation représentent un régime raciste et colonialiste. A Vicenza ha cominciato a nevicare proprio adesso. À Vicence il a commencé à neiger juste maintenant. Vicenza a commencé à neiger en ce moment même. Era sicuro che la notizia non gli sarebbe piaciuta. Il était certain que la nouvelle n'allait pas lui plaire. Il était sûr que la nouvelle ne lui plairait pas. Tom mangia in questo ristorante da quand'è adolescente. Tom mange à ce restaurant depuis qu'il est adolescent. Tom mange dans ce restaurant depuis qu'il est adolescent. Come hai trovato questo film? Comment as-tu trouvé ce film ? Comment as-tu trouvé ce film ? Si spogliarono. Elles se déshabillaient. Ils se sont déshabillés. Mi sento sola. Je me sens seule. Je me sens seule. Morivo. Je mourais. Je mourais. La mia università ha un dormitorio. Mon université a un dortoir. Mon université a un dortoir. Affama i cani. Vous affamez les chiens. Il affame les chiens. Noi siamo nella merda fino al collo. Nous sommes dans la merde jusqu'au cou. On est dans la merde jusqu'au cou. C'erano cinquanta passeggeri sull'aeroplano. Il y avait cinquante passagers dans l'avion. Il y avait 50 passagers sur l'avion. Ha una casa? A-t-il une maison ? Vous avez une maison ? Non possiamo che ammirare il suo coraggio. Nous ne pouvions qu'admirer son courage. Nous ne pouvons qu'admirer son courage. Lui sta per farsi una doccia. Il va se doucher. Il va prendre une douche. Tu da dove vieni? D'où viens-tu ? D'où viens-tu ? Telefonavi. Tu téléphonais. Tu appelais. Era ostinato. Il était obstiné. Il était obstiné. La mia casa è a nord della biblioteca. Ma maison est au nord de la bibliothèque. Ma maison est au nord de la bibliothèque. Sei una grande persona. Tu es une grande personne. Tu es une grande personne. Dio ci ha donato il potere di amare. Dieu nous a donné le pouvoir d'aimer. Dieu nous a donné le pouvoir d'aimer. I materiali di costruzione sono molto cari ora. Les matériaux de construction sont désormais très chers. Les matériaux de construction sont très chers maintenant. Io sono sicura che avrà successo. Je suis certaine que vous y parviendrez. Je suis sûre qu'il réussira. Era impaziente di vedere suo figlio. Il était impatient de voir son fils. Il était impatient de voir son fils. Voglio qualche patata. J'aimerais quelques pommes de terre. Je veux des patates. Il mio aereo arriva alle 21. Mon avion arrive à 21h. Mon avion arrive à 21 h. Coloro che saranno selezionati dovranno affrontare notevoli test medici e psicologici. Ceux qui seront sélectionnés devront faire face à de considérables tests médicaux et psychologiques. Ceux qui seront sélectionnés devront faire face à d'importants tests médicaux et psychologiques. Sparite. Disparaissez. Dégagez. Lei stava morendo. Vous mouriez. Elle était mourante. Correggete quegli errori. Corrigez ces fautes. Corrigez ces erreurs. Non ha ancora risposto alla lettera di Tom. Elle n'a pas encore répondu à la lettre de Tom. Il n'a pas encore répondu à la lettre de Tom. Tom quando parte? Quand part Tom ? Tom part quand ? Siamo buone amiche. Nous sommes de bonnes amies. On est de bonnes amies. Lui non si vantò mai del suo successo. Il ne se vante jamais de son succès. Il ne s'est jamais vanté de son succès. Hai ancora bisogno del mio aiuto? As-tu encore besoin de mon aide ? Tu as toujours besoin de mon aide ? Io ho dodici anni. J'ai douze ans. J'ai 12 ans. Quasi nessuno gli credeva. Presque personne ne le croyait. Presque personne ne le croyait. Io voglio una piscina. Je veux une piscine. Je veux une piscine. La bambina seduta al piano è mia figlia. L'enfant assise au piano est ma fille. Le bébé assis au piano, c'est ma fille. Non hanno abbattuto alberi. Ils n'ont pas abattu d'arbre. Ils n'ont pas abattu d'arbres. Abbiamo fatto finta di niente. Nous avons fait la sourde oreille. On a fait la sourde oreille. Loro hanno fiducia in Tom. Elles ont confiance en Tom. Ils ont confiance en Tom. Sapete parlare inglese? Savez-vous parler anglais ? Savez-vous parler anglais ? Quelle cravatte sono in vendita. Ces cravates sont à vendre. Ces cravates sont à vendre. Cessi il suo baccano! Cessez votre boucan ! Arrêtez de râler ! Vincerà. Vous gagnerez. Il va gagner. Lei accenderà delle candele nella sua camera. Vous allumerez des bougies dans votre chambre. Elle va allumer des bougies dans sa chambre. Spiacente, ma devo lavorare questa sera. Désolé, mais je dois travailler ce soir. Désolé, mais je dois travailler ce soir. Questa mattina io ho visto un angelo. Ce matin, j'ai vu un ange. Ce matin, j'ai vu un ange. Io ho intenzione di usarlo. J'ai l'intention de l'utiliser. Je vais m'en servir. Lei capì. Vous compreniez. Elle a compris. Ha scatarrato. Il a craché. Il a craqué. Non lo rifare mai più! Ne le refais jamais plus ! Ne refais plus jamais ça ! Soffrivo. Je souffrais. Je souffrais. Tom quando è tornato da Boston? Quand Tom est-il rentré de Boston ? Quand Tom est-il revenu de Boston ? Parla abbastanza bene l'inglese. Il parle assez bien l'anglais. Il parle assez bien l'anglais. Il Tevere attraversa Roma. Le Tibre traverse Rome. Le Tibre traverse Rome. Non andiamo mai a dormire prima di mezzanotte. Nous n'allons jamais dormir avant minuit. On ne dort jamais avant minuit. Erano malati. Ils étaient malades. Ils étaient malades. Avete già bevuto tre caffè. Vous avez déjà bu trois cafés. Vous avez déjà bu trois cafés. Noi abbiamo fatto un pisolino. Nous avons fait une sieste. On a fait une sieste. Dia loro le chiavi. Donnez-leur les clés. Donnez-leur les clés. Ho portato dell'acqua. J'ai apporté de l'eau. J'ai apporté de l'eau. Questa frase esemplifica la maniera in cui l'espressione sopra menzionata è stata completamente distaccata dalla propria origine. Cette phrase est exemplaire de la manière avec laquelle l'expression susnommée en est venue à être totalement détachée de son origine. Cette phrase illustre la façon dont l'expression mentionnée ci-dessus a été complètement détachée de son origine. Fischiavamo. Nous sifflions. On sifflait. Traduttore, traditore. Traduire, c'est trahir. Traducteur, traître. Io sono riconoscente per il vostro sostegno. Je suis reconnaissante pour votre soutien. Je suis reconnaissant pour votre soutien. Lei ha aperto la scatola. Elle a ouvert la boîte. Elle a ouvert la boîte. Trollare è un'arte. Troller est une art. Troller est un art. Tutto il denaro riunito non basta. Tout l'argent réuni ne suffira pas. Tout l'argent rassemblé ne suffit pas. Il Cristianesimo e l'Islam sono due religioni differenti. Le christianisme et l'islam sont deux religions différentes. Le christianisme et l'islam sont deux religions différentes. Lei lo ascoltava. Elle l'écoutait. Elle l'écoutait. Mi sembra che tutti non abbiano votato. Il me semble que tout le monde n'a pas voté. Il me semble que tout le monde n'a pas voté. Lei non emigrerà in Canada. Vous n'allez pas émigrer au Canada. Vous n'allez pas émigrer au Canada. Questo dinosauro assomigliava a un pollo gigante. Ce dinosaure ressemblait à un poulet géant. Ce dinosaure ressemblait à un poulet géant. Tom ha affrontato l'argomento. Tom a abordé le sujet. Tom a abordé le sujet. Non è una bugiarda. Ce n'est pas une menteuse. Elle n'est pas une menteuse. A me non piaceva quel gioco. Je n'aimais pas ce jeu. Je n'aimais pas ce jeu. Marie ha lasciato la finestra aperta. Marie a laissé la fenêtre ouverte. Marie a laissé la fenêtre ouverte. Tommaso non ha voluto parlare. Tom n'a pas voulu parler. Thomas ne voulait pas parler. Hanno imparato il Corano. Ils ont appris le Coran. Ils ont appris le Coran. È difficile parlare tre lingue. C'est difficile de parler trois langues. Il est difficile de parler trois langues. È di troppo. C'est en trop. C'est trop. Dammene cinque o sei. Donne-m'en cinq ou six. Donne-m'en cinq ou six. Lei si alza. Elle se lève. Elle se lève. Era Tom che ha rotto la finestra ieri. C'était Tom qui avait, hier, brisé la fenêtre. C'est Tom qui a cassé la fenêtre hier. Il tavolo è verde. La table est verte. La table est verte. Non sono un ladro. Je ne suis pas un voleur. Je ne suis pas un voleur. Quanti bambini avete? Combien avez-vous d'enfants ? Combien d'enfants avez-vous ? Mi accompagni al mercato? Tu m'accompagnes au marché ? Tu m'accompagnes au marché ? I due giovani hanno traslocato provvisoriamente in un piccolo studio di un amico. Les deux jeunes ont déménagé provisoirement dans le petit studio d'un ami. Les deux jeunes ont temporairement déménagé dans une petite étude d'un ami. Arrivò troppo tardi a causa di un ingorgo. Elle arriva trop tard à cause d'un embouteillage. Il arriva trop tard à cause d'un embouteillage. Ho appena letto questo libro. Je viens juste de lire ce livre. Je viens de lire ce livre. Io odiavo la geografia. Je détestais la géographie. Je détestais la géographie. Come possono fare una cosa del genere? Comment peuvent-ils faire une chose de la sorte ? Comment peuvent-ils faire ça ? Io riagganciavo. Je raccrochais. Je raccrochais. Lui quando rientra? Il rentre quand ? Quand est-ce qu'il rentre ? Cosa mi sono persa? Qu'ai-je loupé ? Qu'est-ce que j'ai raté ? Non ci sono barriere tra le varietà linguistiche. Il n'y a pas de barrières entre les variétés linguistiques. Il n'y a pas de barrières entre les variétés linguistiques. Ho ascoltato la sua storia. J'ai écouté son histoire. J'ai écouté son histoire. Sei ubriaco! Tu es saoul ! T'es bourré ! Lo conosco da tre anni. Je le connais depuis trois ans. Je le connais depuis trois ans. Un ragazzo accorse verso di me. Un garçon accourut vers moi. Un garçon s'est approché de moi. Hanno affittato la camera del primo piano a uno studente. Elles ont loué la chambre du premier étage à un étudiant. Ils ont loué la chambre du premier étage à un étudiant. Tagliò la mela in due. Elle coupa la pomme en deux. Il a coupé la pomme en deux. Lei parla in italiano? Parlez-vous italien ? Vous parlez italien ? Mia nonna mi ha educato. Ma grand-mère m'a éduqué. Ma grand-mère m'a élevé. Rovinava i suoi vestiti. Vous abîmiez vos vêtements. Il ruinait ses vêtements. Giocando spesso al casinò, lei aveva sempre bisogno di denaro. Jouant souvent au casino, elle avait toujours besoin d'argent. En jouant souvent au casino, elle avait toujours besoin d'argent. Tom non era geloso. Tom n'était pas jaloux. Tom n'était pas jaloux. Cado. Je tombe. Je tombe. Lui deve seguire i miei consigli. Il doit suivre mes conseils. Il doit suivre mes conseils. Sta per riuscirci? Va-t-elle réussir ? Est-ce qu'il va y arriver ? Vorrei una guida di Chicago. Je voudrais un guide de Chicago. J'aimerais un guide de Chicago. Ti voglio fare una domanda. Je veux te poser une question. J'ai une question à te poser. Tu sei caduta all'indietro. Tu es tombée en arrière. Tu es tombée en arrière. Sù, prendi il giornale, così da leggere qualcosa in aereo. Tiens, c'est un magazine pour que tu aies de la lecture dans l'avion. Prends le journal pour lire quelque chose dans l'avion. Voi lavavate la biancheria. Vous laviez le linge. Vous laviez vos sous-vêtements. Bevo la sua birra. Je bois sa bière. Je bois sa bière. La speranza non è una strategia. L'espoir n'est pas une stratégie. L'espoir n'est pas une stratégie. Loro avevano bisogno di soldi. Ils avaient besoin d'argent. Ils avaient besoin d'argent. Io non voglio sposarla. Je ne veux pas vous épouser. Je ne veux pas l'épouser. Lui sarà sempre nel mio cuore. Il sera toujours dans mon cœur. Il sera toujours dans mon cœur. Riposatevi. Reposez-vous. Reposez-vous. Sapevamo come riparare i computer. Nous savions comment réparer les ordinateurs. On savait comment réparer les ordinateurs. Voi avete visitato la Torre di Londra? Avez-vous visité la tour de Londres ? Vous avez visité la Tour de Londres ? La ringrazio per la sua attenzione. Je vous remercie de votre attention. Merci de votre attention. Loro stanno per risparmiare più soldi. Ils vont épargner plus d'argent. Ils vont économiser plus d'argent. Perché danzi? Pourquoi danses-tu ? Pourquoi danses-tu ? Trattala con rispetto. Traite-la avec respect. Traitez-la avec respect. Loro l'hanno accusato di aver rubato la bicicletta. Elles l'ont accusé d'avoir volé le vélo. Ils l'ont accusé d'avoir volé le vélo. Io vado al cinema una volta al mese. Je vais au cinéma une fois par mois. Je vais au cinéma une fois par mois. Non ho acceso delle candele nella mia camera. Je n'ai pas allumé de bougies dans ma chambre. Je n'ai pas allumé de bougies dans ma chambre. Avete abbattuto un aereo nemico. Vous avez abattu un avion ennemi. Vous avez abattu un avion ennemi. Devi pagare in anticipo. Tu dois payer d'avance. Tu dois payer à l'avance. Puoi insegnarmi a rubare? Peux-tu m'apprendre à voler ? Tu peux m'apprendre à voler ? Lei non schiacciava il pisolino. Elle ne faisait pas la sieste. Elle ne faisait pas la sieste. Il crimine non paga. Le crime ne paye pas. Le crime ne paie pas. Questo è vero anche per voi. C'est valable pour vous aussi. C'est vrai pour vous aussi. Avete accelerato. Vous avez accéléré. Vous avez accéléré. Hanno perso la ragione. Elles ont perdu la raison. Ils ont perdu la raison. Avevano torto. Elles avaient tort. Ils avaient tort. Tom è un trombettista. Tom est trompettiste. Tom est un trompettiste. Stanno per occuparsene. Elles vont s'en occuper. Ils vont s'en occuper. Io non riesco a distinguerla dalla sua sorella gemella. Je ne peux la différencier de sa sœur jumelle. Je ne peux pas la distinguer de sa sœur jumelle. Qual è il salario minimo nel tuo paese? Quel est le salaire minimum dans ton pays ? Quel est le salaire minimum dans votre pays ? La mia macchina ha bisogno di essere lavata. Ma voiture a besoin d'être lavée. Ma voiture a besoin d'être lavée. Copierai le sue frasi. Tu copieras ses phrases. Tu vas copier ses phrases. Lui cacciava. Il chassait. Il chassait. Loro lo sono. Elles le sont. Elles le sont. Mi ascolti. Tu m'écoutes. Écoutez-moi. Ho contribuito. J'ai contribué. J'ai contribué. Confronta la tua risposta con quella di Tom. Compare ta réponse avec celle de Tom. Comparez votre réponse avec celle de Tom. Loro sono proprio dietro di te. Ils sont juste derrière toi. Ils sont juste derrière toi. Lui vive qui? Est-ce qu'il vit ici ? Il vit ici ? Cominciò. Elle démarrait. Ça a commencé. Voi non facevate degli incubi. Vous ne faisiez pas de cauchemars. Vous ne faisiez pas de cauchemars. Tom è più saggio di me. Tom est plus sage que moi. Tom est plus sage que moi. "Amo viaggiare." "Anch'io." " J'aime voyager. " " Moi aussi. " "J'aime voyager." "Moi aussi." Si mangia bene in Francia. On mange bien en France. On mange bien en France. Tom ha vomitato. Tom a vomi. Tom a vomi. Ti sei assentato. Tu t'es absenté. Tu t'es absenté. D'estate indosso delle camicie a maniche corte. En été je porte des chemises à manches courtes. En été, je porte des chemises à manches courtes. Loro non hanno paura. Ils n'ont pas peur. Ils n'ont pas peur. Qualcuno ha mangiato con lei? Qui que ce soit a-t-il mangé avec vous ? Quelqu'un a mangé avec elle ? Io mi allungavo. Je m'allongeais. Je m'allongais. Non essere così negativa. Ne sois pas si négative ! Ne sois pas si négative. È come portare acqua al mare. C'est comme apporter de l'eau à la mer. C'est comme apporter de l'eau à la mer. Lui è meglio di chiunque altro. Il est mieux que quiconque. Il est meilleur que n'importe qui. Non capirò mai. Je ne comprendrai jamais. Je ne comprendrai jamais. Non farai un pisolino. Tu ne feras pas de sieste. Tu ne feras pas de sieste. L'ha spinto fuori dalla finestra. Il l'a poussé par la fenêtre. Il l'a poussé par la fenêtre. Voi la riparerete, vero? Vous la réparerez, n'est-ce pas ? Vous allez la réparer, n'est-ce pas ? Io non vado a scuola domani. J'ai pas école, demain. Je ne vais pas à l'école demain. Avete aiutato i poveri. Vous avez aidé les pauvres. Vous avez aidé les pauvres. Ho preso un taxi perché pioveva. J'ai pris un taxi parce qu'il pleuvait. J'ai pris un taxi parce qu'il pleuvait. Lui è un gran cretino senza vergogna. C'est un grand crétin sans vergogne. C'est un gros crétin sans honte. Sto leggendo il giornale. Je suis en train de lire le journal. Je lis le journal. Lui dovrebbe imparare l'esperanto. Il devrait apprendre l'espéranto. Il devrait apprendre l'espéranto. Lei ha permesso al suo cane di correre liberamente. Elle a autorisé son chien à courir librement. Vous avez permis à votre chien de courir librement. Tutto dev'essere pronto prima del loro arrivo. Tout doit être prêt avant leur arrivée. Tout doit être prêt avant leur arrivée. Voi sapete cos'è. Vous savez ce que c'est. Vous savez ce que c'est. Piangeranno. Elles vont crier. Ils vont pleurer. Conosce il massaggio cardiaco? Connaissez-vous le massage cardiaque ? Vous connaissez le massage cardiaque ? Tom adorerà Dio. Tom adorera Dieu. Tom va adorer Dieu. Io ero felice per lei. J'étais heureuse pour elle. J'étais heureuse pour elle. Me ne ricordo bene. Je m'en souviens bien. Je m'en souviens. Dimenticarono i loro ombrelli. Elles oubliaient leurs parapluies. Ils ont oublié leurs parapluies. La tua critica è ingiusta. Ta critique est injuste. Ta critique est injuste. Tu sterminavi i topi. Tu exterminais les souris. Tu exterminais les rats. Sai parlare shanghaiese? Sais-tu parler shanghaïen ? Tu sais parler shanghaiese ? Il nuovo prodotto è in vendita. Le nouveau produit est en vente. Le nouveau produit est à vendre. Noi abbiamo chiamato nostro figlio "Tom." Nous avons appelé notre fils "Tom." Nous avons appelé notre fils "Tom." A Marie piace guardare fuori dalla finestra. Marie aime regarder par la fenêtre. Marie aime regarder par la fenêtre. Lei è una pianista. Elle est pianiste. Vous êtes pianiste. Loro appoggiarono la scala contro il muro. Ils appuyaient l'échelle contre le mur. Ils ont posé l'échelle contre le mur. Beve del latte. Il boit du lait. Il boit du lait. Lui arrestava i criminali. Il arrêtait les criminels. Il arrêtait les criminels. Per tutta la vita ha lavorato in Francia. Il a travaillé en France pendant toute sa vie. Il a travaillé toute sa vie en France. Posso avere un po' d'acqua, per favore? Puis-je avoir un peu d'eau, je vous prie ? Puis-je avoir de l'eau, s'il vous plaît ? Tom è a torso nudo. Tom est torse nu. Tom est torse nu. Lei allertò la polizia. Elle alertait la police. Elle a alerté la police. Lei conosce il vero nome di Tom? Connaît-elle le vrai nom de Tom ? Vous connaissez le vrai nom de Tom ? Loro si arrangiarono. Ils se débrouillaient. Ils se sont arrangés. Tom non ha perso tempo. Tom n'a pas perdu de temps. Tom n'a pas perdu de temps. Non si ricorda più dove ha messo la sua chiave. Il ne se souvient plus où il a mis sa clé. Il ne se rappelle plus où il a mis sa clé. I grandi aerei portano un grande inquinamento sonoro. Les gros avions apportent une forte pollution sonore. Les grands avions causent une grande pollution sonore. Io odio le vostre voci. Je déteste vos voix. Je déteste vos voix. Lo posso mettere qui? Puis-je le mettre ici ? Je peux le mettre ici ? Ho aggiunto molte traduzioni. J'ai ajouté beaucoup de traductions. J'ai ajouté beaucoup de traductions. Questo è il mio dizionario. C'est mon dictionnaire. C'est mon dictionnaire. Io mi sento a mio agio in questa sala. Je me sens à l'aise dans cette salle. Je me sens à l'aise dans cette salle. Ascolta attentamente. Écoute attentivement. Écoute attentivement. Io voglio aiutare. Je veux aider. Je veux aider. Il cavallo è un animale utile. Le cheval est un animal utile. Le cheval est un animal utile. Fu felice di incontrarlo. Elle fut heureuse de le rencontrer. Il était heureux de le rencontrer. Non mi piace Facebook. Je n'aime pas Facebook. Je n'aime pas Facebook. Non avevo occhi che per lei. Je n'avais d'yeux que pour elle. Je n'avais d'yeux que pour elle. Era Marie ad avere rotto la finestra ieri. C'était Marie qui avait, la vielle, brisé la fenêtre. C'est Marie qui a cassé la fenêtre hier. Lei mi ha rubato i vestiti! Elle m'a volé mes vêtements ! Elle m'a volé mes vêtements ! John ha cinque mele. John a cinq pommes. John a cinq pommes. Non avrete fame. Vous n'aurez pas faim. Vous n'aurez pas faim. Ho perso la mia corona. J'ai perdu ma couronne. J'ai perdu ma couronne. Dan resterà sempre qui. Dan restera toujours ici. Dan restera toujours ici. Ho una domanda da porle. J'ai une question à vous poser. J'ai une question à vous poser. Vado. J'y vais. J'y vais. Non dovresti leggere dei libri tanto inutili. Tu ne devrais pas lire de livres aussi inutiles. Tu ne devrais pas lire des livres aussi inutiles. Lei ha applaudito i musicisti. Vous avez applaudi les musiciens. Vous avez applaudi les musiciens. Perché lavorerei gratuitamente? Pourquoi travaillerais-je gratuitement ? Pourquoi travaillerais-je gratuitement ? Mi hanno licenziato. On m'a licencié. J'ai été viré. Gli affari sono gli affari! Les affaires sont les affaires ! Les affaires, c'est les affaires ! Ho passato le mie vacanze in Israele. J'ai passé mes vacances en Israël. J'ai passé mes vacances en Israël. Jane ha passato del tempo con Marie. Jane a passé du temps avec Marie. Jane a passé du temps avec Marie. Loro sono entrate dalla finestra. Elles sont entrées par la fenêtre. Elles sont entrées par la fenêtre. Io sono una masochista. Je suis masochiste. Je suis masochiste. Avete ancora sete? Avez-vous encore soif ? Vous avez encore soif ? Fischiava. Vous siffliez. Il sifflait. Abbiate pietà di un povero cieco, per piacere! Prenez pitié d'un pauvre aveugle, s'il vous plaît ! Ayez pitié d'un pauvre aveugle, s'il vous plaît ! Stavano facendo le pulizie. Ils faisaient le ménage. Ils nettoyaient. In Quebec si parla il francese. Au Québec, on parle français. Au Québec, on parle français. Lo stanno per provare. Ils vont l'essayer. Ils vont l'essayer. Ci siamo riposati all'ombra. Nous nous sommes reposés à l'ombre. On s'est reposés à l'ombre. Lo sanno anche i bambini. Même les enfants savent cela. Les enfants le savent aussi. Non hanno ragione. Ils n'ont pas raison. Ils n'ont pas raison. Gli ho chiesto dell'incidente. Je lui ai demandé à propos de l'accident. Je lui ai demandé pour l'accident. Tom mi mente. Tom me ment. Tom me ment. Sta per sposarsi. Vous allez vous marier. Il va se marier. Il file è corrotto. Le fichier est corrompu. Le fichier est corrompu. Farete orecchie da mercante. Vous ferez la sourde oreille. Vous ferez la sourde oreille. Gli piace fare delle passeggiate. Il aime faire des promenades. Il aime se promener. Io ripasso le mie lezioni quasi ogni giorno. Je révise mes leçons presque tous les jours. Je passe mes cours presque tous les jours. Voi vi siete nascosti sotto al tavolo. Vous vous êtes cachés sous la table. Vous vous êtes cachés sous la table. Ho un lavoro per voi. J'ai un boulot pour vous. J'ai un boulot pour vous. Noi siamo molto occupate. Nous sommes très occupées. Nous sommes très occupées. Ci sono molte varianti di zuppa di piselli. Il y a une grande diversité de soupes de pois différentes. Il y a beaucoup de variantes de soupe aux pois. Mi sono comprato un maglione di cachemire. Je me suis acheté un pull en cachemire. J'ai acheté un pull de cachemire. Devo parlare con Tom. J'ai besoin de parler avec Tom. Je dois parler à Tom. Ci possiamo riposare. Nous pouvons nous reposer. On peut se reposer. Chi è? Qui est-elle ? Qui est-ce ? Il telefono. Téléphone pour toi ! Le téléphone. Mettete giù le mani! Baissez les mains ! Lâchez-moi ! Non ha alcun rimorso. Il n'a aucun remords. Il n'a aucun remords. Accenderà delle candele nella sua camera. Elle allumera des bougies dans sa chambre. Il va allumer des bougies dans sa chambre. Scriverà una lettera. Il écrira une lettre. Il va écrire une lettre. Durante le vacanze io e mia sorella siamo restate in un piccolo villaggio ai piedi del monte Fuji. Pendant les vacances ma sœur et moi sommes restées dans un petit village au pied du mont Fuji. Pendant les vacances, ma sœur et moi sommes restées dans un petit village au pied du mont Fuji. Vuoi uccidermi. Tu veux me tuer. Tu veux me tuer. Lui non mi conosce? Ne me connaît-il pas ? Il ne me connaît pas ? Voi siete veloci come un leopardo. Vous êtes aussi rapides qu'un léopard. Vous êtes aussi rapides qu'un léopard. Tu sei una vera rompicoglioni. Tu es une véritable emmerdeuse. Tu es une vraie emmerdeuse. Io non ho mai provato. Je n'ai jamais essayé. Je n'ai jamais essayé. Lui ha bisogno di compagnia? A-t-il besoin de compagnie ? Il a besoin de compagnie ? Loro accettano i regali. Ils acceptent les cadeaux. Elles acceptent les cadeaux. Non avete fatto i letti. Vous n'avez pas fait les lits. Vous n'avez pas fait les lits. Mary crede al potere dell'amore. Marie croit au pouvoir de l'amour. Mary croit au pouvoir de l'amour. Noi ci addormentammo entrambi. Nous nous endormîmes tous deux. On s'est endormis tous les deux. Non sono ricco e non desidero esserlo. Je ne suis pas riche et je ne désire pas non plus le devenir. Je ne suis pas riche et je ne veux pas l'être. I miei genitori la adorano. Mes parents vous adorent. Mes parents l'adorent. Sei d'accordo con lei. Tu es d'accord avec lui. Tu es d'accord avec elle. È un bravo dottore. C'est un bon docteur. C'est un bon docteur. Restiamo calmi. Restons calmes. Restons calmes. Posso fare una doccia di mattina? Puis-je prendre une douche le matin ? Je peux prendre une douche le matin ? Che ne dite di fare una passeggiata? Que dites-vous de marcher ? Que diriez-vous d'une promenade ? Sta per avere un figlio. Elle va avoir un enfant. Elle va avoir un enfant. Riconsidera il problema! Reconsidère le problème ! Réfléchissez un peu ! Io non ho niente da scrivere. Je n'ai rien à écrire. Je n'ai rien à écrire. Vuoi che ti insegni qualche parolaccia? Veux-tu que je t'enseigne des gros mots ? Tu veux que je t'apprenne des gros mots ? Dan sta per lavare i piatti. Dan va laver les plats. Dan va faire la vaisselle. Amo la mia patria. J'aime ma patrie. J'aime ma patrie. Loro non hanno adorato gli idoli. Elles n'ont pas adoré les idoles. Ils n'ont pas adoré les idoles. Sta per trovare qualcosa. Vous allez trouver quelque chose. Il va trouver quelque chose. La tua ferita peggiorerà se non vai a vedere un dottore. Ta blessure va empirer si tu ne vas pas voir un docteur. Votre blessure s'aggravera si vous n'allez pas voir un médecin. Io descrivevo le scene. Je décrivais les scènes. Je décrivais les scènes. Tu non affamerai i cani. Tu n'affameras pas les chiens. Tu n'affameras pas les chiens. Tu hai dato le dimissioni senza preavviso. Tu as démissionné sans préavis. Tu as démissionné sans préavis. Non fa incubi. Vous ne faites pas de cauchemars. Il ne fait pas de cauchemars. Io non li avverto. Je ne les préviens pas. Je ne les préviens pas. È un donnaiolo. C'est un coureur de jupon. C'est un coureur de jupons. In esperanto, la terminazione o è una parola, che significa: ciò che è. En espéranto la finale o est un mot qui signifie: ce qui est. En espéranto, la terminaison ou est un mot, ce qui signifie: ce qu'il est. Faceva caldo nella stanza. Il faisait chaud dans la chambre. Il faisait chaud dans la chambre. Lei non capisce l'inglese. Vous ne comprenez pas l'anglais. Vous ne comprenez pas l'anglais. Loro hanno sussurrato. Elles ont chuchoté. Ils ont murmuré. Finalmente ha realizzato il suo obiettivo. Finalement, il a réalisé son objectif. Il a enfin atteint son but. Loro bisbigliarono. Ils chuchotaient. Elles chuchotaient. Stiamo per chiamare il cuoco. Nous allons appeler le cuisinier. On va appeler le cuisinier. Siamo troppo ubriachi. Nous sommes trop ivres. On est trop bourrés. Tom è un truffatore, non ha scrupoli. Tom est un escroc, il n'a aucun scrupule. Tom est un escroc. Il n'a pas de scrupules. Loro hanno affilato i coltelli. Ils ont aiguisé les couteaux. Elles ont aiguisé les couteaux. Lei ha paura. Elle a peur. Elle a peur. Suona la sveglia. Le réveil sonne. Ça sonne comme un réveil. Lui mi diede un po' di soldi. Il me donna un peu d'argent. Il m'a donné un peu d'argent. Noi accompagnammo i bambini a scuola. Nous accompagnions les enfants à l'école. Nous avons accompagné les enfants à l'école. Era in ritardo per la cena. Elle était en retard pour le dîner. Il était en retard pour le dîner. Scivolavano. Ils glissaient. Ils glissaient. I cambiamenti ambientali danno origine a nuove specie. Les changements environnementaux donnent naissance à de nouvelles espèces. Les changements environnementaux sont à l'origine de nouvelles espèces. Lei è già sposata. Elle est déjà mariée. Elle est déjà mariée. Lei ha parlato con suo zio al telefono. Elle a parlé à son oncle au téléphone. Vous avez parlé à votre oncle au téléphone. Io non li accarezzo. Je ne les caresse pas. Je ne les caresse pas. Tu non sei normale. Tu n'es pas normal. Tu n'es pas normal. Ha molto lavoro da fare. Elle a beaucoup de travail à faire. Il a beaucoup de travail à faire. Io non ho più la forza di discutere. Je n'ai plus la force de discuter. Je n'ai plus la force de me disputer. Laveranno i piatti. Ils feront la vaisselle. Ils vont faire la vaisselle. Guarda bene questa fotografia. Regarde bien cette photo. Regarde bien cette photo. Sapete nuotare? Savez-vous nager ? Vous savez nager ? Lei vuole dell'acqua. Elle veut de l'eau. Elle veut de l'eau. La Terra gira attorno al Sole. La Terre tourne autour du Soleil. La Terre tourne autour du Soleil. Io divento un vero uomo. Je deviens un véritable homme. Je deviens un homme. Un libro della fine del diciannovesimo secolo può non avere 400 pagine come i libri d'oggi. Un livre de la fin du XIXème siècle peut ne pas avoir 400 pages comme les livres d'aujourd'hui. Un livre de la fin du XIXsiècle peut ne pas avoir 400 pages comme les livres d'aujourd'hui. Provavi compassione per lei, vero? Tu avais de la compassion pour elle, n'est-ce pas ? Tu avais de la compassion pour elle, n'est-ce pas ? La tua lettera mi ha reso felice. Ta lettre m'a rendu heureux. Ta lettre m'a rendu heureux. È l'aiuto di cui abbiamo bisogno. C'est l'aide dont nous avons besoin. C'est l'aide dont nous avons besoin. Lascerà perdere per stavolta. Elle va laisser tomber pour cette fois. Il va laisser tomber pour cette fois. Io non le consulto. Je ne les consulte pas. Je ne les consulte pas. Non ho ancora aperto. Je n'ai pas encore ouvert. Je n'ai pas encore ouvert. È stato incredibile. C'était incroyable. C'était incroyable. Ha ricevuto una lettera da un vecchio amico ieri. Elle a reçu une lettre d'un vieil ami hier. Elle a reçu une lettre d'un vieil ami hier. Puoi dargli le prime cure? Peux-tu lui donner les premiers soins ? Tu peux lui donner les premiers soins ? Lei non ha sete. Elle n'a pas soif. Elle n'a pas soif. Lei farà un pisolino. Elle fera la sieste. Vous allez faire une sieste. Preferirei prendere del tè che del caffè. Je préférerais avoir du thé que du café. Je préfère prendre du thé que du café. Sta per ridare un colpo di mocio. Il va repasser un coup de serpillère. Il va rendre un coup de serpillère. Io non ho prove del contrario. Je n'ai aucune preuve du contraire. Je n'ai aucune preuve du contraire. Non li temo. Je ne les crains pas. Je ne les crains pas. Loro detestano il loro direttore. Elles détestent leur directeur. Ils détestent leur directeur. Sapete che ho ragione. Vous savez que j'ai raison. Vous savez que j'ai raison. Ah no? Vuoi scommettere? Ah non ? Tu veux parier ? Tu veux parier ? Si difenda al meglio che può! Défendez-vous du mieux que vous pouvez ! Défendez-vous au mieux ! Lei ha pulito la casa. Elle a nettoyé la maison. Elle a nettoyé la maison. Non fare niente a metà. Ne fais rien à moitié. Ne fais rien à moitié. Quanto costa l'uva? Combien coûte le raisin ? Combien coûte le raisin ? Io ignoro ancora. J'ignore encore. J'ignore encore. Noi lo stiamo per riprovare. Nous allons le réessayer. On va le réessayer. Marie andava al lavoro. Marie allait au travail. Marie allait travailler. Perché è là. Parce que c'est là. Parce qu'il est là. Mi piace molto il mio lavoro. J'aime beaucoup mon travail. J'aime vraiment mon travail. Non arrivare in ritardo a scuola domani. Ne sois pas en retard à l'école demain. Ne sois pas en retard à l'école demain. Quanto viene questo vestito? Combien coûte cette robe ? Ça fait combien, cette robe ? Voglio comprare una dozzina d'uova. Je veux acheter une douzaine d'œufs. Je veux acheter une douzaine d'œufs. Ero in ritardo a scuola. J'étais en retard à l'école. J'étais en retard à l'école. Pronti? Prêts ? Prêts ? Molti scienziati hanno la reputazione di essere eccentrici. Plusieurs scientifiques ont la réputation d'être excentriques. Beaucoup de scientifiques ont la réputation d'être excentriques. Lei ha detto "grazie per il pasto" al cuoco. Elle a dit " Merci pour le repas. " au cuisinier. Vous avez dit "merci pour le repas" au cuisinier. Ti insegnerò a giocare a scacchi. Je t'apprendrai à jouer aux échecs. Je vais t'apprendre à jouer aux échecs. Non siete divertenti. Vous n'êtes pas drôle. Vous n'êtes pas drôles. Mi lasci spiegare. Laissez-moi expliquer. Laissez-moi vous expliquer. Voglio comprarle tutte. Je veux les acheter toutes. Je veux tout acheter. Lei ha abbattuto gli alberi morti. Vous avez abattu les arbres morts. Vous avez abattu les arbres morts. Abbiamo aperto la porta. Nous avons ouvert la porte. On a ouvert la porte. Il mondo è un libro, e chi non viaggia non legge che una sola pagina. Le monde est un livre, et ceux qui ne voyagent pas ne lisent qu'une seule page. Le monde est un livre, et ceux qui ne voyagent pas ne lisent qu'une seule page. Non piacerò a Tom. Je ne plairai pas à Tom. Tom ne m'aimera pas. Lei è la mia unica speranza. Elle est mon seul espoir. Vous êtes mon seul espoir. Capisce la fisica. Il comprend la physique. Il comprend la physique. Una casa in legno brucia più facilmente di una casa di pietra. Une maison en bois brûle plus facilement qu'une maison de pierre. Une maison en bois brûle plus facilement qu'une maison en pierre. Hai un bel seno. T'as de beaux seins. Tu as de jolis seins. Lei non ha la nausea. Vous n'avez pas de nausées. Elle n'a pas la nausée. Ascoltate, tutti voi. Écoutez, vous tous. Écoutez tous. Ero in un albergo di Palma de Mallorca. J'étais dans un hôtel de Palma de Mallorca. J'étais à l'hôtel de Palma de Majorque. Tu sei in campagna. Tu es à la campagne. Tu es à la campagne. Io vincevo. Je gagnais. Je gagnais. Voi confezionate dei biscotti, vero? Vous confectionnez des biscuits, n'est-ce pas ? Vous faites des cookies, n'est-ce pas ? Mi impongo di comporre mentalmente le mie frasi prima di scriverle. Je m'impose de composer mentalement mes phrases avant de les écrire. Je m'engage à composer mes phrases mentalement avant de les écrire. Darà loro dei consigli. Vous leur donnerez des conseils. Il leur donnera des conseils. A te piace nuotare. Tu aimes nager. Tu aimes nager. Loro erano allungati. Ils étaient allongés. Ils étaient allongés. Prendevo Tom per un idiota. Je prenais Tom pour un idiot. Je prenais Tom pour un idiot. Sarò al lavoro. Je serai au travail. Je serai au travail. Lui mi ha lasciato lavorare in questo ufficio. Il m'a laissé travailler dans ce bureau. Il m'a laissé travailler dans ce bureau. L'India è una regione ricca di cultura culinaria. L'Inde est une région riche en culture culinaire. L'Inde est une région riche en culture culinaire. Io ricorderò questo incidente per sempre. Je me souviendrai toujours de cet incident. Je me souviendrai de cet incident pour toujours. Che hai comprato? Qu'as-tu acheté ? Qu'est-ce que tu as acheté ? Noi lo stiamo per provare. Nous allons l'essayer. On va l'essayer. È all'ottavo piano. Il est au huitième étage. Il est au huitième étage. Lui è più intelligente di loro. Il est plus intelligent qu'eux. Il est plus intelligent qu'eux. Ha più forza di me. Il a plus de force que moi. Il a plus de force que moi. La sua rabbia è comprensibile. Sa colère est compréhensible. Sa colère est compréhensible. Noi abbiamo corso. Nous avons couru. Nous avons couru. Parte per Tokyo domani. Il part pour Tokyo demain. Il part pour Tokyo demain. Ieri la mia morosa ha avuto due orgasmi. Hier, ma fiancée a eu deux orgasmes. Hier, ma fiancée a eu deux orgasmes. Brindiamo per l'ospite d'onore! Trinquons à l'invité d'honneur ! Trinquons à l'invité d'honneur ! Io mi prendo cura di mio nonno. Je prends soin de mon grand-père. Je m'occupe de mon grand-père. I palestinesi dei territori occupati bevono un'acqua di buona qualità? Les Palestiniens des territoires occupés boivent-ils une eau de bonne qualité ? Les Palestiniens des territoires occupés boivent-ils une eau de bonne qualité? Marie è saltata nel fiume da una finestra. Marie a sauté par une fenêtre dans la rivière. Marie a sauté par une fenêtre dans la rivière. Non osare parlare con la mia ragazza. Je te défends de parler à ma petite amie. Ne parle pas à ma copine. A me non va di studiare francese oggi. Aujourd'hui je n'ai pas envie d'étudier le français. J'ai pas envie d'étudier le français aujourd'hui. È un cambiamento di paradigma. C'est un changement de paradigme. C'est un changement de paradigme. Lavorate qui? Est-ce que vous travaillez ici ? Vous travaillez ici ? Sfruttavo. Je profitais. J'utilisais. Lei leggerà un libro. Vous allez lire un livre. Vous allez lire un livre. La mia preoccupazione è il futuro. Ma préoccupation, c'est le futur. Mon souci, c'est l'avenir. Mi hanno chiesto cosa avevo intenzione di fare in futuro. Elles m'ont demandé ce que j'avais l'intention de faire à l'avenir. Ils m'ont demandé ce que j'allais faire à l'avenir. Posso avere un supplemento di riso e cavolo? Puis-je avoir un supplément de riz et de choux ? Puis-je avoir un supplément de riz et de chou ? Non ha perso tempo. Il n'a pas perdu de temps. Il n'a pas perdu de temps. Lei l'ha pagato quattro dollari. Vous l'avez payé quatre dollars. Vous l'avez payé quatre dollars. Io sono molto soddisfatto. Je suis très satisfait. Je suis très satisfait. Io ero folle. J'étais fou. J'étais fou. Non ti parlo. Je ne te parle pas. Je ne te parle pas. Facciamola! Faisons-la ! Allons-y ! La ascolti! Écoutez-la ! Écoutez-la ! E soprattutto, non dirgli niente. Surtout, ne lui dis rien. Et surtout, ne lui dis rien. Cerca un appartamento. Il cherche un appartement. Cherche un appartement. Ha abbandonato la speranza di diventare medico. Il a abandonné l'espoir d'être médecin. Il a abandonné l'espoir de devenir médecin. Tu ci vai da solo. Tu y vas seul. Tu y vas seul. Lei non deve dimenticare i suoi libri a scuola. Vous ne devez pas oublier vos livres à l'école. Vous n'avez pas à oublier vos livres à l'école. Tom ha bevuto un bicchiere di vino. Tom a bu un verre de vin. Tom a bu un verre de vin. Non gli piacciono i gatti. Il n'aime pas les chats. Il n'aime pas les chats. Gridava. Elle criait. Il criait. Tu detesti la sua voce. Tu détestes sa voix. Tu détestes sa voix. Come vanno le cose tra di voi? Comment vont les choses entre vous ? Comment ça se passe entre vous ? Non li innesto. Je ne les branche pas. Ne les greffe pas. Tom ha ottenuto la nazionalità americana. Tom a obtenu la nationalité américaine. Tom a obtenu la nationalité américaine. Stai delirando! Tu délires ! Tu délires ! Un corno! Des clous ! Une corne ! Mangia raramente con la sua famiglia. Il mange rarement avec sa famille. Il mange rarement avec sa famille. Tu ti lavi le mani prima di mangiare? Te laves-tu les mains avant de manger ? Tu te laves les mains avant de manger ? Ha dell'esperienza? A-t-il de l'expérience ? Vous avez de l'expérience ? Lei farà finta di nulla. Elle fera la sourde oreille. Vous allez faire la sourde oreille. Non sono abituata a svegliarmi presto. Je ne suis pas habituée à me lever tôt. Je n'ai pas l'habitude de me réveiller tôt. Lui guarderà un film. Il va regarder un film. Il regardera un film. Tom fischia. Tom siffle. Tom siffle. A lui piace il caffè senza zucchero. Il aime le café sans sucre. Il aime le café sans sucre. Non ci sono regole. Il n'y a pas de règles. Il n'y a pas de règles. Ho male ai denti. J'ai mal aux dents. J'ai mal aux dents. Le piace viaggiare? Aimez-vous voyager ? Vous aimez voyager ? Marie ha cominciato. Marie a commencé. Marie a commencé. Io ho avuto le vertigini. J'ai eu des vertiges. J'ai eu des vertiges. Lui deve essere il fratello di Tom. Il doit être le frère de Tom. Il doit être le frère de Tom. Ritorni immediatamente! Revenez immédiatement ! Revenez tout de suite ! Sono diventata famosa perché il mio nome è Kardashian. Je suis devenue connue parce que mon nom est Kardashian. Je suis devenue célèbre parce que je m'appelle Kardashian. I miei genitori l'adorano. Mes parents l'adorent. Mes parents l'adorent. Rinuncio. J'abandonne. J'abandonne. Noi abbiamo sentito. Nous avons entendu. Nous avons entendu. Non hanno frastornato gli studenti. Elles n'ont pas abruti les étudiants. Ils n'ont pas abruti les étudiants. Il telefono non funziona. Le téléphone ne fonctionne pas. Le téléphone ne marche pas. Abbassa la voce! Baisse la voix ! Baisse d'un ton ! Ha detto che ballerebbe con me se le portassi delle rose rosse. Elle a dit qu'elle danserait avec moi si je lui apportais des roses rouges. Il a dit qu'il danserait avec moi si je lui apportais des roses rouges. Il francese non appartiene alla Francia. Appartiene a tutti quelli che lo migliorano. Le français n'appartient pas à la France. Il appartient à tous ceux qui le rendent meilleur. Le français n'appartient pas à la France, il appartient à tous ceux qui l'améliorent. Lei sta per mettere le lasagne nel forno. Elle va mettre la lasagne au four. Vous allez mettre des lasagnes dans le four. La creatura guarda e ha una relazione sessuale. La bestiole regarde et a une relation sexuelle. La créature regarde et a une relation sexuelle. Anche ammettendo quello che dice, continuo a pensare che lui abbia torto. Même en admettant ce qu'il dit, je continue de penser qu'il a tort. Même en admettant ce qu'il dit, je continue à penser qu'il a tort. Lui preferisce le salsicce di Francoforte a quelle di Strasburgo. Il préfère les saucisses de Francfort à celles de Strasbourg. Il préfère les saucisses de Francfort à celles de Strasbourg. Come si chiama questo uccello? Comment s'appelle cet oiseau ? Quel est le nom de cet oiseau ? Perché non mangiamo tutti assieme? Pourquoi ne mangeons-nous pas tous ensemble ? Pourquoi on ne mange pas tous ensemble ? La casa è bella. La maison est belle. La maison est belle. Tu sei fuggito con i soldi, vero? Tu t'es enfui avec l'argent, n'est-ce pas ? Tu t'es enfui avec l'argent, n'est-ce pas ? Prenderò il prossimo treno. J'attraperai le prochain train. Je prends le prochain train. Questo treno circola tra Tokyo e Osaka. Ce train-ci circule entre Tokyo et Osaka. Ce train circule entre Tokyo et Osaka. Schiaccerò un pisolino. Je ferai une sieste. Je vais faire une sieste. Aspetto questo weekend con impazienza. J'attends ce week-end avec impatience. J'attends ce week-end avec impatience. Un tacchino è un po' più grande di un pollo. Une dinde est un peu plus grosse qu'un poulet. Une dinde est un peu plus grosse qu'un poulet. Io non ho più visto Tom dal 1988. Je n'ai plus vu Tom depuis 1988. Je n'ai plus vu Tom depuis 1988. Io ho una zia che abita a Los Angeles. J'ai une tante qui habite à Los Angeles. J'ai une tante qui habite à Los Angeles. Io volevo imparare dalle migliori. Je voulais apprendre des meilleures. Je voulais apprendre des meilleures. Ero in campagna. J'étais à la campagne. J'étais à la campagne. Tom è nostro figlio. Tom est notre fils. Tom est notre fils. Una delle mie valigie è sparita. Une de mes valises a disparu. Une de mes valises a disparu. Stiamo per lavare i piatti. Nous allons laver les plats. On va faire la vaisselle. Pensavo volesse divorziare. Je pensais que vous vouliez divorcer. Je croyais qu'il allait divorcer. Non voglio leggere niente. Je ne veux rien lire. Je ne veux rien lire. Faremo visita al nostro insegnante la settimana prossima. Nous rendrons visite à notre instituteur la semaine prochaine. Nous rendrons visite à notre professeur la semaine prochaine. L'illusione fu perfetta. L'illusion fut parfaite. L'illusion était parfaite. Si appendeva al ramo. Il s'accrochait à la branche. Il s'accrochait à la branche. Ha molta paura di sua madre. Il a très peur de sa mère. Il a très peur de sa mère. Io ho dormito molto bene. J'ai très bien dormi. J'ai très bien dormi. Loro sembravano tristi. Elles avaient l'air tristes. Ils avaient l'air tristes. Ci riusciremo? Est-ce que nous allons réussir ? Est-ce qu'on y arrivera ? Mangiammo frutta fresca dopo cena. Nous avons mangé des fruits frais après le dîner. Nous avons mangé des fruits frais après le dîner. Noi non abbiamo aiutato i poveri. Nous n'avons pas aidé les pauvres. Nous n'avons pas aidé les pauvres. Marie può fidarsi di Tom. Marie peut faire confiance à Tom. Marie peut faire confiance à Tom. Noi eravamo feriti. Nous étions blessés. Nous étions blessés. Tom non abbatteva alberi. Tom n'abattait pas d'arbres. Tom n'abattait pas d'arbres. Io non l'ho mai visto. Je ne vous ai jamais vu. Je ne l'ai jamais vu. Qual è la marca del tuo cellulare? Quelle est la marque de ton téléphone mobile ? Quelle est la marque de votre téléphone ? Va a teatro stasera? Allez-vous au théâtre ce soir ? Vous allez au théâtre ce soir ? Noi siamo andati fino a Kyoto. Nous sommes allés jusqu'à Kyoto. Nous sommes allés jusqu'à Kyoto. Non devi scoraggiarti solo perché non sei un genio. Tu ne dois pas te décourager simplement parce que tu n'es pas un génie. Tu n'as pas à te décourager parce que tu n'es pas un génie. Io non avevo intenzione di offendervi. Je n'avais pas l'intention de vous offenser. Je ne voulais pas vous offenser. Hai corso il più velocemente possibile. Tu as couru aussi vite que tu pouvais. Tu as couru aussi vite que possible. Tu hai avuto dei problemi? Tu as eu des problèmes ? Tu as eu des problèmes ? Facevo compagnia a mia nonna. Je tenais compagnie à ma grand-mère. Je tenais compagnie à ma grand-mère. Tom ha dato le dimissioni senza preavviso. Tom a démissionné sans préavis. Tom a démissionné sans préavis. Così parlò Zarathustra. Ainsi parlait Zarathoustra. C'est ce qu'a dit Zarathustra. Come avevo potuto innamorarmi così velocemente di lui? Comment avais-je pu tomber si vite amoureuse de lui ? Comment ai-je pu tomber amoureux si vite de lui ? Hanno fatto allusione al divorzio. Elles ont fait allusion au divorce. Ils ont fait allusion au divorce. Lavorate qui? Travaillez-vous ici ? Vous travaillez ici ? Ken diede ragione a Tom. Ken donnait raison à Tom. Ken a donné raison à Tom. Noi ci amiamo l'un l'altro. Nous nous aimons l'un l'autre. On s'aime les uns les autres. Io apro la finestra. J'ouvre la fenêtre. J'ouvre la fenêtre. È difficile ammettere che si è dei perdenti. Il est difficile d'admettre que l'on est un perdant. Difficile d'admettre qu'on est des perdants. È venuta. Elle est venue. Elle est venue. Odiava mentire. Il détestait mentir. Il détestait mentir. Che cosa vuoi fare? Que veux-tu faire ? Qu'est-ce que tu vas faire ? Non rifarlo mai più! Ne le refais jamais plus ! Ne refais plus jamais ça ! Loro hanno bisbigliato. Ils ont chuchoté. Elles ont chuchoté. Io vi devo delle scuse sincere. Je vous dois de sincères excuses. Je vous dois des excuses sincères. Io ho poco più di 5 dollari. J'ai un peu plus de 5 dollars. J'ai un peu plus de 5 dollars. Tu stai per partire? Tu vas partir ? Tu pars ? Lei sta per passare da te. Elle va passer chez toi. Elle va passer chez toi. Ho bisogno di dormire ora. J'ai besoin de dormir maintenant. J'ai besoin de dormir maintenant. La biblioteca è al quarto piano. La bibliothèque se situe au quatrième étage. La bibliothèque est au quatrième étage. Lui la rispetta. Il vous respecte. Il la respecte. Ti faceva piacere guardare la televisione, vero? Tu avais plaisir à regarder la télévision, n'est-ce pas ? Tu as aimé regarder la télé, n'est-ce pas ? Siete stati torturati. Vous avez été torturés. Vous avez été torturés. Divento un vero uomo. Je deviens un véritable homme. Je deviens un homme. Tom abita lontano dall'aeroporto. Tom habite loin de l'aéroport. Tom habite loin de l'aéroport. Marie è fuggita con i soldi. Marie s'est enfuie avec l'argent. Marie s'est enfuie avec l'argent. Che sventura! Quel malheur ! Quel malheur ! Sei l'unico a vedere dei fantasmi. T'es le seul à voir des fantômes. Tu es le seul à voir des fantômes. L'entrata è gratuita per i bambini in età prescolare. L'entrée est gratuite pour les enfants non scolarisés. L'entrée est gratuite pour les enfants en âge préscolaire. Desidererei farvi una proposta. Je souhaiterais vous faire une proposition. J'aimerais vous faire une proposition. I poeti paragonano spesso la morte al sonno. Les poètes comparent souvent la mort avec le sommeil. Les poètes comparent souvent la mort au sommeil. Noi abbiamo applaudito i musicisti. Nous avons applaudi les musiciens. Nous avons applaudi les musiciens. Insegnavano il russo ai loro figli. Elles apprenaient le russe à leurs enfants. Ils enseignaient le russe à leurs enfants. Ha aggiunto dello zucchero al suo caffè. Vous avez ajouté du sucre à votre café. Il a ajouté du sucre à son café. Io ho dei problemi. J'ai des problèmes. J'ai des problèmes. È splendida. Vous êtes splendide. C'est magnifique. Gli piace la gelatina. Il aime la gelée. Il aime la gelée. Scommetto che avete fame. Je parie que vous avez faim. Je parie que vous avez faim. Voglio semplicemente ringraziarvi. Je veux simplement vous remercier. Je veux juste vous remercier. Sono forte. Je suis fort. Je suis forte. Voi non avevate abbastanza denaro. Vous n'aviez pas assez d'argent. Vous n'aviez pas assez d'argent. Si svegli! Réveillez-vous ! Réveillez-vous ! Sono sotto la doccia. Ils sont sous la douche. Je suis sous la douche. Insultavano la gente. Elles insultaient les gens. Ils insultaient les gens. Io sono sua sorella. Je suis votre sœur. Je suis sa soeur. Siamo belle. Nous sommes belles. On est belles. Viaggia molto? Voyagez-vous beaucoup ? Vous voyagez beaucoup ? Quel sogno si realizzerà. Ce rêve se réalisera. Ce rêve se réalisera. Sono qua per tenere dei corsi di sostegno di matematica. Je suis ici pour donner des cours de soutien en maths. Je suis là pour des cours de maths. Non ho preso niente per lei. Je ne lui ai rien pris. Je n'ai rien pris pour elle. Lei canta le ultime canzoni popolari. Elle chante les dernières chansons populaires. Elle chante les dernières chansons populaires. Dove si possono comprare dei libri? Où peut-on acheter des livres ? Où peut-on acheter des livres ? Non è molto complicato. Ce n'est pas très compliqué. Ce n'est pas très compliqué. Il sole brillava. Le soleil brillait. Le soleil brillait. Non sono come te! Moi je ne suis pas comme toi ! Je ne suis pas comme toi ! Non faremo i letti. Nous ne ferons pas les lits. On ne va pas faire les lits. Lui ha vissuto in diversi paesi musulmani. Il a vécu dans plusieurs pays musulmans. Il a vécu dans plusieurs pays musulmans. Spiacente... Désolé... Désolé. La lingua orale è un'assimilazione naturale. La langue orale est une assimilation naturelle. La langue orale est une assimilation naturelle. Ho trovato il modo di non offenderlo. J'ai trouvé le moyen de ne pas l'offenser. J'ai trouvé un moyen de ne pas l'offenser. Lui aspettava. Il attendait. Il attendait. Sì, è vero, ho dimenticato il mondo. Chi se ne frega, oltre a te? Per fortuna che sei qui per salvarlo! Oui, c'est vrai, j'ai oublié le monde. Qui s'en soucie à part toi ? Heureusement que tu es là pour le sauver ! Oui, c'est vrai, j'ai oublié le monde. Sami ha rubato la barca di Layla. Sami a volé le bateau de Layla. Sami a volé le bateau de Layla. Io abito a Kobe dall'anno scorso. J'habite à Kobé depuis l'année dernière. J'habite à Kobe depuis l'année dernière. Adoro fare i miei acquisti in questo centro commerciale. J'adore faire mes achats dans ce centre commercial. J'adore faire mes achats dans ce centre commercial. Ti mente in continuo. Elle te ment tout le temps. Il te ment tout le temps. Dove sei andato? Où es-tu allé ? Où es-tu allé ? È un bigotto. C'est un bigot. C'est un bigot. Lui vendette tutto quello che possedeva. Il vendit tout ce qu'il possédait. Il a vendu tout ce qu'il possédait. Questa casa è loro. Cette maison est à elles. C'est eux, cette maison. Vi raggiungerò più tardi. Je vous rejoindrai plus tard. Je vous rejoindrai plus tard. I loro sposi sono polacchi. Leurs époux sont polonais. Leurs époux sont polonais. Mi ha scritto dal Giappone. Il m'a écrit du Japon. Il m'a écrit du Japon. Non sembra; è. Ça semble pas; c'est. Il ne semble pas; il est. Tom non vorrebbe bere nulla di freddo. Tom ne voudrait rien boire de froid. Tom ne voudrait rien boire de froid. Non c'è che un solo negozio in tutta l'isola. Il n'y a qu'un seul magasin sur toute l'île. Il n'y a qu'un seul magasin sur toute l'île. Io ho preparato la colazione. J'ai préparé le petit-déjeuner. J'ai préparé le petit-déjeuner. Parlando di viaggi, voi avete già visitato New York? En parlant de voyages, avez-vous déjà visité New York ? En parlant de voyages, avez-vous déjà visité New York ? Di solito quando piove l'autobus è in ritardo. D'habitude quand il pleut, l'autobus est en retard. D'habitude, quand il pleut, le bus est en retard. Loro erano delusi. Ils étaient déçus. Ils étaient déçus. Penso che abbiano tutti fame. Je pense que tout le monde a faim. Je pense qu'ils ont tous faim. Chiodo scaccia chiodo. Un chagrin d'amour ne dure que jusqu'au prochain amour. Clou de chasse de clou. Linda sta per risparmiare più denaro. Linda va épargner plus d'argent. Linda va économiser plus d'argent. Cambia il bersaglio. Change la cible. Change la cible. Lo ucciderò. Je le tuerai. Je vais le tuer. Non ha accolto gli invitati. Il n'a pas accueilli les invités. Il n'a pas accueilli les invités. Io ho le mie ragioni. J'ai mes raisons. J'ai mes raisons. Quello è un pipistrello? Est-ce une chauve-souris ? C'est une chauve-souris ? Le giurie di solito hanno 12 membri. Le jury est habituellement composé de 12 membres. Les jurys ont généralement 12 membres. Vado a nuotare in piscina. Je vais nager dans la piscine. Je vais nager dans la piscine. Stiamo perdendo. Nous sommes en train de perdre. On perd. Io traduco degli articoli quasi ogni giorno. Je traduis des articles presque chaque jour. Je traduise des articles presque tous les jours. Mangia la mela? Mange-t-elle la pomme ? Vous mangez de la pomme ? Questo luogo è frequentato dalla élite mondiale. Cet endroit est fréquenté par l'élite mondiale. Cet endroit est fréquenté par l'élite mondiale. Vive in una mela. Il vit dans une pomme. Il vit dans une pomme. Lei ha mai mangiato del tacchino? Avez-vous déjà mangé de la dinde ? Avez-vous déjà mangé de la dinde ? Avreste dovuto vederlo! Vous auriez dû le voir ! Vous auriez dû le voir ! Posso presentarti il mio amico? Puis-je te présenter mon ami ? Je peux te présenter mon ami ? Non esitate a chiedere se non capite qualcosa. N'hésitez pas à demander si vous ne comprenez pas quelque chose. N'hésitez pas à demander si vous ne comprenez pas quelque chose. Gli ottimisti cambiano facilmente. Les optimistes changent facilement. Les optimistes changent facilement. Lei racconta delle belle storie d'amore. Vous racontez de belles histoires d'amour. Elle raconte de belles histoires d'amour. Fa attenzione alle sue maniere. Il fait attention à ses manières. Attention à ses manières. Tu vieni alla festa domani? Tu viens à la fête demain? Tu viens à la fête demain ? Bisogna riunire la famiglia. Il faut réunir la famille. Il faut réunir la famille. Noi siamo forti. Nous sommes forts. Nous sommes forts. Lui accettò la mia idea. Il accepta mon idée. Il a accepté mon idée. C'è un po' fresco questa sera. Il fait un peu frais ce soir. C'est un peu frais ce soir. Abbiamo trovato il libro che abbiamo cercato a lungo. Nous avons trouvé le livre que nous avons longtemps cherché. On a trouvé le livre qu'on a longtemps cherché. Si è vestita ed è uscita. Elle s'est habillée et est allée dehors. Elle s'est habillée et est sortie. Non è un servizio affidabile. Ce n'est pas un service fiable. Ce n'est pas un service fiable. Noi eravamo spossati dopo la nostra lunga camminata. Nous étions épuisés après notre longue marche. Nous étions épuisés après notre longue marche. Mostrami quello che hai comprato. Montre-moi ce que tu as acheté. Montre-moi ce que tu as acheté. Esci dalla cucina! Sors de la cuisine ! Sors de la cuisine ! Non è medico, è infermiere. Il n'est pas docteur, il est infirmier. Il n'est pas médecin, il est infirmier. Voi direte sicuramente la verità. Vous direz sûrement la vérité. Vous direz certainement la vérité. Hanno aperto le gabbie. Elles ont ouvert les cages. Ils ont ouvert les cages. Non hanno affamato i cani. Elles n'ont pas affamé les chiens. Ils n'ont pas affamé les chiens. Mi fu rubato il denaro. On m'a volé mon argent. On m'a volé mon argent. Le mie scarpe hanno bisogno di essere riparate. Mes chaussures ont besoin d'être réparées. Mes chaussures ont besoin d'être réparées. Lui ha accettato i regali. Il a accepté les cadeaux. Il a accepté les cadeaux. Si sedette di fianco a me. Elle s'assit près de moi. Il s'est assis à côté de moi. Non c'è spazio per tutti. Il n'y a pas de place pour tout le monde. Il n'y a pas de place pour tout le monde. Marie volava. Marie volait. Marie volait. Tu rubavi. Tu volais. Tu volais. Cantiamo e danziamo! Chantons et dansons ! Chantons et dansons ! "Dammi una bottiglia fresca," disse. Donne-moi une bouteille fraîche, dit-il. "Donne-moi une bouteille fraîche," dit-il. Tom ha scritto una lettera a Mary. Tom a écrit une lettre à Marie. Tom a écrit une lettre à Mary. Marie ha scatarrato. Marie a craché. Marie a sauté. Marie riparava gli orologi. Marie réparait les montres. Marie réparait les montres. È sul punto di morire. Il est sur le point de mourir. Il est sur le point de mourir. Io ne ne frego di quello che pensa. Je me fiche de ce qu'il pense. Je me fous de ce que vous pensez. Il suo problema è che è pigro. Son problème c'est qu'il est paresseux. Son problème, c'est qu'il est paresseux. Qualcuno ha già prenotato. Quelqu'un a déjà réservé. Quelqu'un a déjà réservé. Metto del dentifricio sullo spazzolino e mi lavo i denti. Je mets du dentifrice sur la brosse à dents et me lave les dents. Je mets du dentifrice sur ma brosse à dents et je me brosse les dents. La sua vista cala. Sa vue baisse. Sa vue baisse. Ho cambiato idea riguardo a uscire e sono rimasto a casa. J'ai changé d'avis pour sortir et je suis resté à la maison. J'ai changé d'avis à propos de sortir et je suis resté à la maison. Non perdono tempo. Elles ne perdent pas du temps. Ils ne perdent pas de temps. Io non li uccido. Je ne les tue pas. Je ne les tue pas. La bambina sta bene. L'enfant va bien. Le bébé va bien. La poesia di Baudelaire è magnifica. La poésie de Baudelaire est magnifique. Le poème de Baudelaire est magnifique. A me piace suonare in giardino. J'aime jouer dans le jardin. J'aime jouer dans le jardin. Tom ha riordinato la sua camera. Tom a rangé sa chambre. Tom a rangé sa chambre. Molti germanofoni dicono [ˌd͡ʒɔʁnaˈlɪsmʊs], e molti dicono [ʒelanˈtiːnə], senza alcun motivo comprensibile. Beaucoup de germanophones disent [ˌd͡ʒɔʁnaˈlɪsmʊs], et beaucoup disent [ʒelanˈtiːnə], sans qu'il y ait à cela d'explication compréhensible. Nombreux sont les germanophores qui disent, sans raison compréhensible, qu'il n'y en a pas. Non hai la nausea. Tu n'as pas de nausées. Tu n'as pas la nausée. Charlie Chaplin è un attore. Charlie Chaplin est un acteur. Charlie Chaplin est acteur. Non scegliamo niente. Nous ne choisissons rien. On ne choisit rien. Ci sono dei palestinesi tra noi. Il y a des Palestiniens parmi nous. Il y a des Palestiniens parmi nous. Dan richiamerà alle quattro. Dan va rappeler à 4 heures. Dan rappellera à 16 h. Ha accettato i regali. Il a accepté les cadeaux. Il a accepté les cadeaux. Ha avuto la gentilezza di aiutarmi. Elle a eu la gentillesse de m'aider. Il a eu la gentillesse de m'aider. Voi sembrate stupidi. Vous semblez stupides. Vous avez l'air stupides. Siete occupati domani pomeriggio? Êtes-vous occupé demain après-midi ? Vous êtes occupés demain après-midi ? Sono molto interessato alla lingua francese. Je suis très intéressé par la langue française. Je suis très intéressé par la langue française. Lui spense tutte le luci alle undici. Il éteignit toutes les lumières à onze heures. Il éteignit toutes les lumières à 11h. Stamattina Marie ha molta posta. Ce matin Marie a beaucoup de courrier. Marie a beaucoup de courrier ce matin. Io non le accolgo. Je ne les accueille pas. Je ne les accueille pas. Lui avrà fame. Il aura faim. Il aura faim. Voi adoravate gli idoli. Vous adoriez les idoles. Vous adoriez les idoles. Tu stai per provare. Tu vas essayer. Tu vas essayer. Ami queste scarpe. Tu aimes ces chaussures. Tu aimes ces chaussures. Ho paura che non abbia sentito la sveglia. J'ai peur qu'il n'ait pas entendu le réveil. J'ai peur qu'il n'ait pas entendu le réveil. Non mi piace questo gioco. Je n'aime pas ce jeu. Je n'aime pas ce jeu. Non è responsabile di quello che ha fatto Tom. Elle n'est pas responsable de ce que Tom a fait. Il n'est pas responsable de ce que Tom a fait. Andrai? Iras-tu ? Tu vas y aller ? Non avete freddo? N'avez-vous pas froid ? Vous n'avez pas froid ? È così buono che gli perdono tutto. Il est si bon que je lui pardonne tout. C'est tellement bon que je lui pardonne tout. Tu copierai una frase. Tu copieras une phrase. Tu vas copier une phrase. Noi siamo qui a causa tua. Nous sommes ici à cause de toi. On est là à cause de toi. Sono qui ora, Tom. Je suis ici maintenant, Tom. Je suis là, Tom. Tom passa. Tom passe. Tom passe. Loro hanno venduto un frigorifero. Ils ont vendu un réfrigérateur. Ils ont vendu un réfrigérateur. Hanno portato dell'acqua. Ils ont apporté de l'eau. Ils ont apporté de l'eau. Loro erano tutti in uniforme. Ils étaient tous en uniforme. Ils étaient tous en uniforme. Voi state per farlo. Vous allez le faire. Vous allez le faire. Non vi preoccupate del costo. Ne vous souciez pas du coût ! Ne vous inquiétez pas du coût. Io suonerò con te. Je jouerai avec toi. Je jouerai avec toi. Voi eravate stanchi. Vous étiez fatigués. Vous étiez fatigués. Leggiamo. Nous lisons. Lisons. Ho parlato con la mia famiglia. J'ai parlé avec ma famille. J'ai parlé à ma famille. Devi spiegarmi il tuo comportamento. Tu dois m'expliquer ton comportement. Tu dois m'expliquer ton comportement. Loro hanno fatto rapidamente una doccia. Ils ont pris rapidement une douche. Ils ont rapidement pris une douche. Noi siamo andati a casa di Martine. Nous sommes allés chez Martine. On est allés chez Martine. Tu sei una celebrità. Tu es une célébrité. Tu es une célébrité. Cerca di restare calma. Essaye de rester calme. Essaye de rester calme. Voi l'avete invitato? L'avez-vous invité ? Vous l'avez invité ? Noi ci uniremo all'orchestra della scuola. Nous allons rejoindre l'orchestre de l'école. Nous allons rejoindre l'orchestre de l'école. Ti sei fatto male? Tu t'es fait mal ? Tu t'es fait mal ? È ciò che cerco. C'est ce que je cherche. C'est ce que je cherche. Avete finito per smettere di fumare. Vous avez fini par arrêter de fumer. Vous avez fini par arrêter de fumer. Tu sei una grande persona. Tu es une grande personne. Tu es une grande personne. Voi aiutavate i poveri. Vous aidiez les pauvres. Vous aidiez les pauvres. Loro parlano fluentemente il tedesco. Ils parlent couramment allemand. Ils parlent couramment l'allemand. Lui è astuto. C'est astucieux. Il est malin. L'ha fatto per soldi. Il a fait cela pour l'argent. Il l'a fait pour de l'argent. Non avrà bisogno di denaro. Vous n'aurez pas besoin d'argent. Vous n'aurez pas besoin d'argent. È ora di dormire. Il est l'heure de dormir. C'est l'heure de dormir. Io sto suonando in giardino. Je joue dans le jardin. Je joue dans le jardin. Lo ha detto con dignità. Il a dit cela avec dignité. Il l'a dit avec dignité. Studia inglese? Étudiez-vous l'anglais ? Étudiez-vous l'anglais ? Io non avevo intenzione di offenderti. Je n'avais pas l'intention de t'offenser. Je ne voulais pas t'offenser. È troppo difficile. C'est trop difficile. C'est trop dur. Perché hai chiamato? Pourquoi as-tu appelé ? Pourquoi as-tu appelé ? Lui ha affrontato questo punto. Il a abordé ce point. Il a abordé ce point. Io ho passato due ore a leggere un libro la notte scorsa. J'ai passé deux heures à lire un livre la nuit dernière. J'ai passé deux heures à lire un livre hier soir. Marie non faceva il pisolino. Marie ne faisait pas la sieste. Marie ne faisait pas la sieste. Tu sei caduto dalle scale. Tu es tombé dans les escaliers. Tu es tombé dans les escaliers. Loro vogliono un nuovo cellulare. Ils veulent un nouveau portable. Ils veulent un nouveau téléphone. Non avevano fame. Ils n'avaient pas faim. Ils n'avaient pas faim. Io devo occuparmi di questo gatto. Je dois m'occuper de ce chat. Je dois m'occuper de ce chat. Uscì malgrado la pioggia. Il sortit malgré la pluie. Il sortit malgré la pluie. Loro stanno per farlo. Elles vont le faire. Ils vont le faire. Io le sono riconoscente per il suo lavoro. Je vous suis reconnaissant pour votre travail. Je vous suis reconnaissant pour votre travail. Ha passato tutta la sua vita a guidare. Elle a passé toute sa vie à conduire. Il a passé toute sa vie à conduire. Suo fratello è sposato, ma non ha figli. Son frère est marié, mais il n'a pas d'enfants. Son frère est marié, mais il n'a pas d'enfants. Non getto niente. Je ne jette rien. Je ne jette rien. Mi sento bene ora. Maintenant je me sens bien. Je me sens bien maintenant. Hanno abbattuto un aereo nemico. Ils ont abattu un avion ennemi. Ils ont abattu un avion ennemi. Questo non sarebbe potuto essere peggio. Ça n'aurait pas pu être pire. Ça n'aurait pas pu être pire. Ammiro la tua determinazione. J'admire ta détermination. J'admire ta détermination. Lui non dimentica mai di mandare un regalo di compleanno a sua madre. Il n'oublie jamais d'envoyer un cadeau d'anniversaire à sa mère. Il n'oublie jamais d'envoyer un cadeau d'anniversaire à sa mère. Non stringo loro la mano. Je ne leur serre pas la main. Je ne leur serre pas la main. Questa è la rivista di cui vi ho parlato. C'est le magazine dont je vous ai parlé. C'est le magazine dont je vous ai parlé. Accolgono gli invitati. Ils accueillent les invités. Ils accueillent les invités. Mi lavavo. Je me lavais. Je me lavais. Chi ha aiutato Dan a imparare l'ungherese? Qui a aidé Dan à apprendre le hongrois ? Qui a aidé Dan à apprendre le hongrois ? Io vi manco. Je vous manque. Je vous manque. Ho raccontato una barzelletta. J'ai raconté une blague. J'ai raconté une blague. La frase seguente è vera. La frase precedente è falsa. La phrase qui suit est vraie. La phrase qui précède est fausse. La phrase suivante est vraie, la phrase précédente est fausse. Vogliono diventare famose. Elles veulent devenir célèbres. Ils veulent être célèbres. Non date della marmellata ai maiali. Ne donnez pas de la confiture aux cochons. Ne donnez pas de confiture aux cochons. Lei si sedeva. Elle s'asseyait. Elle s'asseyait. Il mio cane non ha fatto questo. Mon chien n'a pas fait ça. Mon chien n'a pas fait ça. Fumava dei sigari. Il fumait des cigares. Il fumait des cigares. Vuoi prendere delle lumache per cena? Tu veux prendre des escargots pour le dîner ? Tu veux des escargots pour dîner ? È andata al cinema l'altro giorno. Elle est allée voir un film l'autre jour. Elle est allée au cinéma l'autre jour. Passa un gioioso Natale! Passe un joyeux Noël ! Passe un joyeux Noël ! Lui si è deciso. Il s'est décidé. Il s'est décidé. Hanno suonato alla porta. Quelqu'un sonnait à la porte. Ils ont sonné à la porte. Non approfittarti di lei. N'abuse pas d'elle. Ne profite pas d'elle. Marie ha chiuso la porta ed è salita al primo piano. Marie a fermé la porte et elle est montée au premier étage. Marie a fermé la porte et est montée au premier étage. Io non li capisco. Je ne les entends pas. Je ne les comprends pas. Nelle regioni orientali del paese, il malcontento della gente a causa delle politiche perseguite dalle autorità centrali non diminuisce. Dans les régions de l'est du pays, le mécontentement du peuple dû aux politiques menées par les autorités centrales ne s'apaise pas. Dans les régions orientales du pays, le mécontentement des gens à cause des politiques menées par les autorités centrales ne diminue pas. Noi abbiamo sceso le scale. Nous avons descendu les escaliers. Nous avons descendu les escaliers. Lui non affamava i cani. Elle n'affamait pas les chiens. Il n'affaméssait pas les chiens. Cominciò a cantare. Elle commença à chanter. Il a commencé à chanter. Io sono pronta a fare qualunque cosa per lei. Je suis prête à tout faire pour vous. Je suis prête à tout pour vous. Non sarà mai sola con la schizofrenia. Vous ne serez jamais seule avec la schizophrénie. Elle ne sera jamais seule avec la schizophrénie. Loro parlano velocemente. Ils parlent vite. Ils parlent vite. Io vorrei scrivere una lettera a Marika. Je voudrais écrire une lettre à Marika. J'aimerais écrire une lettre à Marika. New York è negli Stati Uniti. New York est aux États-Unis. New York est aux États-Unis. Noi abbiamo pulito la casa. Nous avons nettoyé la maison. On a nettoyé la maison. Non dovete dirlo. Vous devez ne pas le dire. Vous n'avez pas à le dire. Io non riesco a credere che lei non mi abbia riconosciuta. Je n'arrive pas à croire que vous ne m'ayez pas reconnue. Je n'arrive pas à croire que vous ne m'ayez pas reconnue. Provi questo unguento miracoloso. Essayez cet onguent miracle. Essayez cette pommade miraculeuse. Ho venticinque anni. J'ai vingt-cinq ans. J'ai 25 ans. Lei sta per lavorare. Elle va travailler. Vous allez travailler. Lui non perde mai la speranza. Il ne perd jamais l'espoir. Il ne perd jamais espoir. Non potete intimidirci. Vous ne pouvez pas nous intimider. Vous ne pouvez pas nous intimider. Ora noi le diremo la verità. Nous allons maintenant vous dire la vérité. Nous allons vous dire la vérité. Ha vinto molti soldi. Vous avez gagné beaucoup d'argent. Il a gagné beaucoup d'argent. Mi hai dato soltanto cinquanta centesimi. Tu m'as donné seulement cinquante centimes. Tu ne m'as donné que 50 cents. Sono da un'amica. Je suis chez une amie. Je suis chez une amie. Tu hai visto mia sorella? As-tu vu ma sœur ? Tu as vu ma soeur ? Lei non abbatterà degli alberi. Vous n'abattrez pas d'arbres. Elle n'abattra pas d'arbres. Abbiamo migliorato i nostri risultati. Nous avons amélioré nos résultats. Nous avons amélioré nos résultats. Lui non è ammalato. Il n'est pas malade. Il n'est pas malade. Hanno indagato. Elles ont enquêté. Ils ont enquêté. Io non presto mai agli altri la mia chiavetta USB. Je ne prête jamais ma clé USB aux autres. Je ne prête jamais ma clé USB aux autres. Io sono sicuro del suo successo. Je suis sûr de son succès. Je suis sûr de son succès. Io me la cavavo. Je me débrouillais. Je m'en sortais. Tagliate! Coupez ! Coupez ! Linda sta per ricominciare. Linda va recommencer. Linda va recommencer. Tu non hai fame? Tu n'as pas faim ? Tu n'as pas faim ? Ecco il suo cane. Voici votre chien. Voilà votre chien. Voglio imporre un'idea. Je veux imposer une idée. Je veux imposer une idée. Io ho passato delle belle vacanze. J'ai passé de belles vacances. J'ai passé de bonnes vacances. Ceno da lei. Je dîne chez elle. Je dîne avec vous. Lui mi ha rotto il naso! Il m'a cassé le nez ! Il m'a cassé le nez ! Io voglio parlare del futuro. Je veux parler du futur. Je veux parler de l'avenir. Dan non avrà mai dei figli. Dan n'aura jamais d'enfants. Dan n'aura jamais d'enfants. Non ho ancora pranzato. Je n'ai pas encore déjeuné. Je n'ai pas encore déjeuné. La voce dell'innocenza non falla. La vérité sort de la bouche des enfants. La voix de l'innocence n'est pas fausse. Potrei avere un cucchiaio? Pourrais-je avoir une cuillère ? Je peux avoir une cuillère ? Tom era il miglior tagliapietre. Tom était le meilleur tailleur de pierre. Tom était le meilleur tailleur de pierre. Voi due siete ridicoli. Vous êtes ridicules tous les deux. Vous êtes ridicules. Mi sono scusato per un minuto. Je me suis excusé pour une minute. Je me suis excusé une minute. Si agitavano. Ils s'agitaient. Ils s'agitaient. Io ero in missione all'estero. J'étais en mission à l'étranger. J'étais en mission à l'étranger. Avreste potuto dirmelo. Vous auriez pu me le dire. Vous auriez pu me le dire. Trovi gli altri significati. Trouvez les autres significations. Trouvez les autres significations. Che Dio ti benedica! Que Dieu te bénisse ! Que Dieu te bénisse ! È esattamente ciò di cui ho bisogno. C'est exactement ce dont j'ai besoin. C'est exactement ce dont j'ai besoin. I cinque documenti testimoniano la nuova situazione della Francia nata dalla Rivoluzione. Les cinq documents témoignent de la nouvelle situation de la France née de la Révolution. Les cinq documents témoignent de la nouvelle situation de la France née de la Révolution. Loro sanguinavano dal naso. Elles saignaient du nez. Elles saignaient du nez. L'ordine ha tre vantaggi: alleggerisce la memoria, risparmia il tempo e conserva le cose. L'ordre a trois avantages: il soulage la mémoire, il ménage le temps, et conserve les choses. L'ordre a trois avantages: il allège la mémoire, économise le temps et garde les choses. A me non va di andare al cinema stasera. Je n'ai pas envie d'aller au cinéma ce soir. Je ne veux pas aller au cinéma ce soir. Lavoro a Grenoble. Je travaille sur Grenoble. Je travaille à Grenoble. Probabilmente l'incontro sarà cancellato. La rencontre sera probablement annulée. Le rendez-vous sera probablement annulé. Lei pensa di essere un genio. Elle pense être un génie. Elle se prend pour un génie. Dove saranno loro? Où seront-elles ? Où sont-ils ? Lui non ha niente contro di te. Il n'a rien contre toi. Il n'a rien contre toi. Tu eri cattiva. Tu étais mauvaise. Tu étais méchante. Conosco Georges da già un mese. Je connais Georges depuis un mois déjà. Je connais Georges depuis un mois. C'erano alcuni fiori qui. Il y avait des fleurs ici. Il y avait des fleurs ici. Ho voglia di imparare l'esperanto. J'ai envie d'apprendre l'espéranto. J'ai envie d'apprendre l'espéranto. Che delirio! Quel délire ! Quel délire ! Lei riconosce questa scrittura? Reconnaissez-vous cette écriture ? Reconnaissez-vous cette écriture ? Fallì. Elle échouait. Fallait le faire. Niente di più vero! Rien de plus vrai ! Rien de plus vrai ! Lui guida una vecchia Yugo. Il conduit une vieille Yugo. Il conduit une vieille Yugo. Le cucine americane sono più grandi delle cucine giapponesi. Les cuisines américaines sont plus grandes que les cuisines japonaises. Les cuisines américaines sont plus grandes que les cuisines japonaises. Marie ha comprato del pane. Marie a acheté du pain. Marie a acheté du pain. Noi ingoiavamo delle pillole. Nous avalions des pilules. On avalait des pilules. Anche per noi un giorno brillerà il sole. Pour nous aussi le soleil brillera un jour. Un jour, le soleil brillera aussi. Come vivono le persone di Gaza? Comment vivent les gens de Gaza ? Comment vivent les habitants de Gaza? Stai giusto per verificare. Tu vas juste vérifier. Tu vas vérifier. Vive in Turchia? Habitez-vous en Turquie ? Vous vivez en Turquie ? È stato chiamato per affari. Il a été appelé pour affaires. Il a été appelé pour affaires. Siamo andate a piedi. Nous sommes allées à pied. On est allées à pied. Morirete. Vous mourrez. Vous allez mourir. Noi pensiamo di comprare un'automobile nuova. Nous pensons acheter une nouvelle voiture. Nous pensons acheter une nouvelle voiture. È scura. C'est sombre. Elle est sombre. Sono pronta a fare qualsiasi cosa per te. Je suis prête à tout faire pour toi. Je suis prête à tout faire pour toi. Noi abbiamo chiamato i nostri gatti Tom e Jerry. Nous avons appelé nos chats Tom et Jerry. Nous avons appelé nos chats Tom et Jerry. Lei ha paura dei cani che abbaiano. Elle a peur des chiens qui aboient. Vous avez peur des chiens qui aboyent. Tu bevi del vino? Tu bois du vin ? Tu bois du vin ? Parla correntemente l'inglese. Il parle couramment anglais. Il parle couramment l'anglais. Va a scuola il sabato. Elle va à l'école le samedi. Elle va à l'école le samedi. I poveri si stanno impoverendo di più. Les pauvres s'appauvrissent davantage. Les pauvres s'empoisonnent davantage. Ho un grosso cazzo! J'ai une grosse bitte ! J'ai une grosse bite ! Mi fanno veramente male le spalle. Les épaules me font vraiment mal. J'ai vraiment mal aux épaules. Io accompagnerò i bambini a scuola. J'accompagnerai les enfants à l'école. J'emmènerai les enfants à l'école. Lei è creativa. Vous êtes créative. Elle est créative. Lei non ama suo marito. Elle n'aime pas son mari. Elle n'aime pas son mari. Lui abiterà in città. Il va habiter en ville. Il habitera en ville. Loro nuotano molto rapidamente. Elles nagent très rapidement. Ils nagent très rapidement. Lei ha stirato i suoi pantaloni. Elle a repassé ses pantalons. Elle a repassé son pantalon. Berlino Ovest sarebbe rimasta libera dal controllo sovietico. Berlin Ouest serait resté libre du contrôle soviétique. Berlin-Ouest serait libérée du contrôle soviétique. Marie vi spiegherà con questa foto. Marie va vous expliquer avec cette photo. Marie vous expliquera avec cette photo. Sono contento di rivederti. Je suis content de te revoir. Je suis content de te revoir. È molto sexy. Il est très sexy. C'est très sexy. Lei non ha amici veri. Elle n'a pas de véritables amis. Elle n'a pas de vrais amis. Se potessi spedirti un marshmallow, Trang, lo farei. Si je pouvais t'envoyer un marshmallow, Trang, je le ferais. Si je pouvais t'envoyer un marshmallow, Trang, je le ferais. Hai anche sentito un gallo cantare? As-tu aussi entendu un coq chanter ? Tu as entendu un coq chanter ? Non posso spiegarvelo adesso. Je ne peux vous l'expliquer maintenant. Je ne peux pas vous l'expliquer maintenant. Abbiamo votato per il candidato. Nous avons voté pour le candidat. Nous avons voté pour le candidat. Le sue idee non gli sono mai valse un centesimo. Ses idées ne lui rapportèrent jamais même un sou. Ses idées ne lui valaient jamais un sou. Nessuno mi ha ascoltata. Personne ne m'a écoutée. Personne ne m'a écoutée. Deve essere il preside della scuola. Il doit être le directeur de l'école. Ça doit être le principal de l'école. Secondo la Bibbia, Dio creò la Terra in sei giorni. D'après la Bible, Dieu créa la Terre en six jours. Selon la Bible, Dieu créa la Terre en six jours. Si sbaglia. Elle se trompe. Vous vous trompez. Tu vieni da Boston? Tu es de Boston ? Tu viens de Boston ? Non è stata una decisione facile. Ça n'a pas été une décision facile. Ce n'était pas une décision facile. Hanno gettato le scarpe fuori dalla finestra. Elles ont jeté les chaussures par la fenêtre. Ils ont jeté leurs chaussures par la fenêtre. Lei sposò uno statunitense. Elle épousa un Étasunien. Elle a épousé un Américain. Dammi un bicchiere di latte. Donne-moi un verre de lait. Donne-moi un verre de lait. Tom non parla in francese. Tom ne parle pas français. Tom ne parle pas français. Lei abbandonava i suoi figli. Elle abandonnait ses enfants. Elle abandonnait ses enfants. Loro vanno a camminare ogni mattina. Elles vont marcher tous les matins. Ils marchent tous les matins. Lui guardava il cielo. Il regardait le ciel. Il regardait le ciel. Sarebbe avvenuto un incidente ferroviario nei pressi di Ottawa pochi minuti fa. Un accident ferroviaire se serait produit près d'Ottawa il y a quelques minutes. Un accident de train aurait eu lieu près d'Ottawa il y a quelques minutes. Lui non adorava gli idoli. Il n'adorait pas les idoles. Il n'adorait pas les idoles. L'ha fatto apposta. Elle l'a fait exprès. Il l'a fait exprès. Abbiamo ancora bisogno del suo aiuto. Nous avons encore besoin de votre aide. Nous avons encore besoin de votre aide. Aspetteranno che voi finiate il vostro lavoro. Elles vont attendre que vous finissiez votre travail. Ils vont attendre que vous finissiez votre travail. Non era colpa nostra... Dovemmo farlo tutti. Ce n'était pas de notre faute... Nous dûmes tous le faire. Ce n'était pas de notre faute. Sono disorganizzato. Je suis désorganisé. Je suis désorganisé. Dammi un po' di tempo per riflettere. Donne-moi un peu de temps pour réfléchir. Donne-moi un peu de temps pour réfléchir. Siete pronti a prendere le armi per difendere questa ideologia razzista e colonialista? Êtes-vous prêts à prendre les armes pour défendre cette idéologie raciste et colonialiste ? Êtes-vous prêts à prendre les armes pour défendre cette idéologie raciste et colonialiste ? Non hanno abbandonato i loro figli. Ils n'ont pas abandonné leurs enfants. Ils n'ont pas abandonné leurs enfants. Ho scelto consapevolmente quella professione. J'ai consciemment choisi cette profession. J'ai choisi cette profession sciemment. Ne siete in parte responsabili. Vous en êtes en partie responsables. Vous en êtes en partie responsables. Un bambino ha bisogno di amore. Un enfant a besoin d'amour. Un enfant a besoin d'amour. Colette è nata in Borgogna nel 1873. Colette est née en Bourgogne en 1873. Colette est née en Bourgogne en 1873. La cerimonia avrà luogo domani. La cérémonie aura lieu demain. La cérémonie aura lieu demain. Il gatto è uscito dal cestino. Le chat est sorti du panier. Le chat est sorti de la poubelle. Questa è una bella casa. Ceci est une belle maison. C'est une belle maison. Voi volete partire? Vous voulez partir ? Vous voulez partir ? Questa città è negli Stati Uniti. Cette ville est aux États-Unis. Cette ville est aux États-Unis. Affamavo i cani. J'affamais les chiens. J'affamais les chiens. Perché dai importanza a questo incidente? Pourquoi attaches-tu de la valeur à cet incident ? Pourquoi comptez-vous sur cet accident ? Legga un libro! Lisez un livre ! Lisez un livre ! Noi avremo sete. Nous aurons soif. On aura soif. Voi non siete arrabbiati. Vous n'êtes pas en colère. Vous n'êtes pas en colère. Come sciano male! Comme ils skient mal ! Comme ils skient mal ! Lei ha sputato. Elle a craché. Elle a craché. Farà i letti. Il fera les lits. Il fera les lits. Ditemi esattamente dove abita. Dites-moi exactement où il habite. Dites-moi exactement où il habite. Non dire a tuo padre che vuoi diventare un clown. Ne dis pas à ton père que tu veux devenir clown. Ne dis pas à ton père que tu veux devenir un clown. Quando ti trasferirai? Quand vas-tu déménager ? Quand vas-tu déménager ? Lei ha perso Mary. Elle a perdu Marie. Elle a perdu Mary. Noi abbiamo copiato delle frasi. Nous avons copié des phrases. Nous avons copié des phrases. Tu accompagnasti i bambini a scuola. Tu accompagnais les enfants à l'école. Tu as accompagné les enfants à l'école. Questa è la macchina più veloce del nostro salone d'esposizione. C'est la voiture la plus rapide de notre hall d'exposition. C'est la voiture la plus rapide de notre salon d'exposition. Me ne ha parlato. Il m'en a parlé. Il m'en a parlé. Lei non accetterà i regali. Elle n'acceptera pas les cadeaux. Elle n'acceptera pas les cadeaux. Ha già sofferto di tubercolosi polmonare, di asma bronchiale o di bronchite cronica? Avez-vous déjà souffert de tuberculose pulmonaire, d'asthme bronchique ou de bronchite chronique ? Avez-vous déjà souffert de tuberculose pulmonaire, d'asthme bronchique ou de bronchite chronique ? Lavavano i piatti. Ils faisaient la vaisselle. Ils faisaient la vaisselle. Darà la sua foto a chi la vuole. Elle donnera sa photo à qui la veut. Il va donner sa photo à ceux qui la veulent. Le giornate stanno diventando più lunghe. Les jours deviennent de plus en plus longs. Les jours sont de plus en plus longs. Dipendi troppo dagli altri. Tu dépends trop des autres. Tu dépends trop des autres. Andiamo a fare un giro con la mia auto. Allons faire un tour avec ma voiture. Allons faire un tour avec ma voiture. Quelli non sono i tuoi occhiali? Ce ne sont pas tes lunettes ? Ce ne sont pas tes lunettes ? Avevano i soldi per mangiare al ristorante. Elles avaient l'argent pour manger au restaurant. Ils avaient de l'argent pour manger au restaurant. È passata dalla finestra. Elle est passée par la fenêtre. Elle est passée par la fenêtre. Non sappiamo chi è il narratore. Nous ne savons pas qui est le narrateur. On ne sait pas qui est le narrateur. Non uscire dall'albergo. Ne sors pas de l'hôtel. Ne quitte pas l'hôtel. Le ho tutte. Je les ai toutes. Je les ai toutes. Se non ci ascoltate dovremo ricorrere alle maniere forti. Si vous ne nous écoutez pas, il nous faudra avoir recours à la coercition. Si vous ne nous écoutez pas, nous aurons besoin de bonnes manières. Dove vive in Turchia? Où vous habitez en Turquie ? Où vit-elle en Turquie ? Questo animale si nutre di carne. Cet animal se nourrit de viande. Cet animal se nourrit de viande. Dormivano abbastanza. Elles dormaient assez. Ils dormaient assez. Devo aspettare qui. Je dois attendre ici. Je dois attendre ici. Tu eri criticata. Tu étais critiquée. Tu étais critiquée. Non toccare mia figlia! Ne touche pas ma fille ! Ne touche pas à ma fille ! Quei problemi richiedono una discussione. Ces problèmes demandent une discussion. Ces problèmes doivent faire l'objet d'une discussion. Noi abbiamo bisogno di tempo. Il nous faut du temps. Nous avons besoin de temps. Voi volete qualcosa? Voulez-vous quelque chose ? Vous voulez quelque chose ? Segaiolo. Enculé. Scie à bois. Credo che sia esatto. Je crois que c'est exact. Je pense que c'est exact. Si associa il colore verde all'erba. On associe la couleur verte à l'herbe. La couleur verte est associée à l'herbe. Io penso che guardare la TV sia una perdita di tempo. Je pense que regarder la télévision est une perte de temps. Je pense que regarder la télé est une perte de temps. Io approvo il tuo piano. J'approuve ton plan. J'approuve ton plan. Lui canta sempre sotto la doccia. Il chante toujours sous la douche. Il chante toujours sous la douche. Io ho comprato un giornale. J'ai acheté un journal. J'ai acheté un journal. Quasi tutti erano in ritardo. Presque tout le monde était en retard. Presque tout le monde était en retard. Ci aiutò con piacere. Elle nous aida avec plaisir. Il nous a aidés avec plaisir. Forse arriverà in ritardo! Sans doute qu'il arrivera en retard ! Peut-être qu'il va être en retard. Lei ha comprato del pane. Elle a acheté du pain. Elle a acheté du pain. Stanno per arrivare qui. Elles vont être ici. Ils arrivent. C'è un ostello della gioventù qui vicino? Est-ce qu'il y a une auberge de jeunesse près d'ici ? Y a-t-il une auberge de jeunesse près d'ici ? Sarà tutto? Ce sera tout ? Ce sera tout ? Segui il mio consiglio! Suis mon conseil ! Suivez mon conseil ! Noi evitavamo Tom. Nous évitions Tom. Nous évitions Tom. Vanno allo stadio. Ils vont au stade. Ils vont au stade. Loro hanno danzato. Elles ont dansé. Elles ont dansé. Quando sarà di ritorno? Quand serez-vous de retour ? Quand sera-t-il de retour ? Alcuni avverbi inglesi funzionano come degli aggettivi. Certains adverbes anglais fonctionnent comme des adjectifs. Certains adverbes anglais fonctionnent comme des adjectifs. A loro piace nuotare. Ils aiment nager. Ils aiment nager. Quali sono gli orari dei pasti? Quels sont les horaires des repas ? Quels sont les horaires des repas ? La Francia è separata dall'Italia dalle Alpi. La France est séparée de l'Italie par les Alpes. La France est séparée de l'Italie des Alpes. Non voglio nuotare. Je ne veux pas nager. Je ne veux pas nager. Simulava. Il simulait. Il simulait. L'ameba è un organismo unicellulare. L'amibe est un organisme unicellulaire. L'amiba est un organisme unicellulaire. Mi ha comprato una traduzione del Corano in finlandese. Elle m'a acheté une traduction du Coran en finnois. Il m'a acheté une traduction du Coran en finnois. "Patricia?" "La vedo tutti i giorni." "Patricia ?" "Je la vois tous les jours." "Patricia ?" "Je la vois tous les jours." Noi siamo state adottate. Nous avons été adoptées. Nous avons été adoptées. Preferisco un hotel vicino all'aeroporto. Je préfère un hôtel proche de l'aéroport. Je préfère un hôtel près de l'aéroport. Meno una! Moins une ! Moins une ! Ha schiacciato un pisolino. Elle a fait une sieste. Il a fait une sieste. Faccio sempre un bagno prima d'andare a coricarmi. Je prends toujours un bain avant d'aller me coucher. Je prends toujours un bain avant d'aller me coucher. Perché non cantate per noi? Pourquoi ne chantez-vous pas pour nous ? Pourquoi ne chantez-vous pas pour nous ? Ieri sera siamo andati al teatro. Hier soir nous sommes allés au théâtre. On est allés au théâtre hier soir. Fumare uccide. Fumer tue. Fumer tue. Loro lo stanno per riprovare. Ils vont le réessayer. Ils vont le réessayer. Non vi potevo dire il perché. Je ne pouvais vous dire pourquoi. Je ne pouvais pas vous dire pourquoi. Lei ha assistito all'incidente? Avez-vous assisté à l'accident ? Avez-vous assisté à l'accident ? Siete riusciti a fuggire da una finestra. Vous avez réussi à vous enfuir par une fenêtre. Vous avez réussi à fuir par une fenêtre. Lei scatarrò. Elle crachait. C'est elle que je vais déclencher. Io nuoto ogni giorno. Je nage tous les jours. Je nage tous les jours. Giovedì siamo andati in piscina. Jeudi, nous sommes allés à la piscine. Jeudi, on est allés à la piscine. Lui ha fatto un'importante scoperta. Il a fait une importante découverte. Il a fait une découverte importante. Questo dizionario è mio. Ce dictionnaire est à moi. Ce dictionnaire est à moi. È stato molto chiaro nei confronti dei suoi colleghi. Il a été très clair à l'égard de ses collègues. Il a été très clair à l'égard de ses collègues. Agite! Agissez ! Remuez-vous ! Non c'è nessuna soluzione semplice per questo problema. Il n'y a pas de solution simple pour ce problème. Il n'y a pas de solution simple à ce problème. Io odio la sua voce. Je déteste sa voix. Je déteste sa voix. Non è un segreto. Ce n'est pas un secret. Ce n'est pas un secret. Il mio colore preferito è il rosso. Ma couleur préférée est le rouge. Ma couleur préférée est le rouge. Io non so davvero niente! Je ne sais vraiment rien ! Je ne sais vraiment rien ! Non possiamo restare in silenzio vedendo la gente morire di fame. Nous ne pouvons pas rester silencieux en regardant les gens mourir de faim. On ne peut pas rester silencieux en voyant les gens mourir de faim. Voi state per chiedere un nuovo ufficio. Vous allez demander un nouveau bureau. Vous allez demander un nouveau bureau. Tu cosa sai? Que sais-tu ? Qu'est-ce que tu sais ? Marie anneriva. Marie noircissait. Marie noircissait. Marie viene presto. Marie vient tôt. Marie vient bientôt. Lo sai già. Tu le sais déjà. Tu le sais déjà. Le ho ridato il dizionario. Je lui ai rendu son dictionnaire. Je lui ai rendu le dictionnaire. Io le devo molti soldi. Je vous dois beaucoup d'argent. Je vous dois beaucoup d'argent. Sei a Boston? Es-tu à Boston ? Tu es à Boston ? Le piace nuotare. Elle aime nager. Elle aime nager. Voi siete ancora a scuola. Vous êtes encore à l'école. Vous êtes toujours à l'école. Lui ha tre sorelle. Una è a Tokyo, le altre a Nagoya. Il a trois sœurs. L'une est à Tokyo, les autres à Nagoya. Il a trois sœurs, l'une à Tokyo, l'autre à Nagoya. Io perdonavo. Je pardonnais. Je pardonnais. Può continuare? Peut-il continuer ? Pouvez-vous continuer ? Loro si truccavano. Elles se maquillaient. Ils se maquillaient. Il Giappone ha relazioni diplomatiche con la Cina. Le Japon a des relations diplomatiques avec la Chine. Le Japon a des relations diplomatiques avec la Chine. Devi riavviare il computer. Tu dois redémarrer ton ordinateur. Tu dois redémarrer l'ordinateur. Ha paura del silenzio? Avez-vous peur du silence ? Avez-vous peur du silence ? Lucy viene dall'America. Lucy vient d'Amérique. Lucy vient d'Amérique. Tom è sposato. Tom est marié. Tom est marié. Vicino alla foresta c'è una casa isolata. À proximité de la forêt se trouve une maison isolée. Près de la forêt, il y a une maison isolée. La notte porta dei bigodini. Elle porte des bigoudis la nuit. La nuit, il apporte des bigoudis. Lui trema dalla paura. Il tremble de peur. Il tremble de peur. Lei è la nostra vicina. C'est notre voisine. C'est notre voisine. Calcolava. Il calculait. Il calculait. Loro conoscono il vero nome di Tom? Connaissent-ils le vrai nom de Tom ? Ils connaissent le vrai nom de Tom ? Le vedremo questa sera. Nous allons les voir ce soir. On les verra ce soir. Se ami me, ama anche il mio cane. Si tu m'aimes, aime aussi mon chien. Si tu m'aimes, tu aimes aussi mon chien. Fare un piano e realizzarlo sono due cose ben distinte. Faire un plan et le réaliser sont deux choses bien distinctes. Faire un plan et le réaliser sont deux choses bien distinctes. Sono loro che l'hanno fatto. C'est elles qui l'ont fait. C'est eux qui l'ont fait. Abbiamo attribuito grande importanza alla pulizia. Nous avons accordé une grande importance à la propreté. Nous avons accordé une grande importance à la propreté. Preferisco non parlarne. Je préfère ne pas en parler. Je préfère ne pas en parler. Io non so veramente niente! Je ne sais vraiment rien ! Je ne sais vraiment rien ! Tom accompagna i bambini a scuola. Tom accompagne les enfants à l'école. Tom emmène les enfants à l'école. Lui è partito per Londra ieri. Il est parti hier pour Londres. Il est parti pour Londres hier. Io non sono di guardia domani. Je ne suis pas de garde, demain. Je ne suis pas de garde demain. Partivo. Je démarrais. Je partais. Noi andiamo al concerto. Nous allons au concert. On va au concert. Vi farò visita in ufficio, domani. Je vous rendrai visite à votre bureau, demain. Je vous rendrai visite au bureau demain. Voi non volete saperlo. Vous ne voulez pas le savoir. Vous ne voulez pas savoir. Non faceva finta di nulla. Il ne faisait pas la sourde oreille. Il ne faisait pas la sourde oreille. È nuova in città. Elle est nouvelle en ville. Elle est nouvelle en ville. Cammuffatelo. Camouflez-le. Mangez-le. Tu sei entrato dalla finestra. Tu es entré par la fenêtre. Tu es entré par la fenêtre. La riunione avrà luogo tra una settimana esatta. La réunion aura lieu dans le courant de la semaine prochaine. La réunion aura lieu dans une semaine. Loro sono in biblioteca. Ils sont à la bibliothèque. Ils sont à la bibliothèque. Io sono bello? Je suis joli ? Je suis beau ? Lei ha comprato una macchina fotografica molto buona. Vous avez acheté un très bon appareil photo. Vous avez acheté un très bon appareil photo. Pensa di essere divertente? Il pense être drôle ? Vous vous croyez drôle ? Io la sera mangio tra le sette e le otto. Je mange le soir entre sept heures et huit heures. Le soir, je mange entre 7h et 8h. Ha la mente aperta. Il a l'esprit ouvert. Il a l'esprit ouvert. L'autore mostra scarso talento nei suoi libri. L'auteur ne montre guère de talent dans ses livres. L'auteur montre peu de talent dans ses livres. Maria ha gli occhi azzurri. Maria a les yeux bleus. Maria a les yeux bleus. Lei ha fatto una doccia. Il a pris une douche. Elle a pris une douche. Tom comprò una bottiglia di vino. Tom acheta une bouteille de vin. Tom acheta une bouteille de vin. È tutto quello che abbiamo visto. C'est tout ce que nous avons vu. C'est tout ce qu'on a vu. La tua storia è scritta. Ton histoire est écrite. Ton histoire est écrite. Dove sei andata esattamente? Où es-tu allée, exactement ? Où es-tu allée exactement ? Lei va a incontrare i responsabili del progetto. Elle va rencontrer les responsables du projet. Vous allez rencontrer les responsables du projet. Si innervosisce facilmente. Il s'énerve facilement. Ça l'énerve facilement. Voglio leggere questo libro. Je veux lire ce livre. Je veux lire ce livre. Sta per andare a fare una doccia adesso. Elle va aller prendre une douche maintenant. Elle va prendre une douche maintenant. Non è il mio tipo. Ce n'est pas mon type. Ce n'est pas mon genre. Preferisco il vino bianco al vino rosso. Je préfère le vin blanc au vin rouge. Je préfère le vin blanc au vin rouge. Lui affilava i coltelli. Il aiguisait les couteaux. Il aiguisait les couteaux. Affama i cani. Il affame les chiens. Il affame les chiens. Io te lo spiegherei, però il tuo cervello esploderebbe. Je te l'expliquerais, mais ton cerveau exploserait. Je t'expliquerais, mais ton cerveau exploserait. Era vestita di nero. Elle était habillée en noir. Elle était habillée en noir. Lei studia inglese. Elle étudie l'anglais. Elle étudie l'anglais. Si lavi la faccia. Lavez-vous le visage. Lavez-vous le visage. Lei voleva che lui aiutasse suo padre. Elle voulait qu'il aide son père. Elle voulait qu'il aide son père. Noi eravamo stesi immobili. Nous étions étendus immobiles. Nous étions allongés immobiles. Non affamerà i cani. Il n'affamera pas les chiens. Il n'affamera pas les chiens. Bugiardo! Menteur ! Menteur ! L'America è un paese di immigrati. L'Amérique est un pays d'immigrants. L'Amérique est un pays d'immigrés. Lei ha vinto molti soldi. Vous avez gagné beaucoup d'argent. Vous avez gagné beaucoup d'argent. Io non ho una moglie. Je n'ai pas de femme. Je n'ai pas de femme. Per fortuna che non contiamo su di lui per lavare i piatti. Heureusement qu'on compte pas sur lui pour faire la vaisselle. Heureusement qu'on ne compte pas sur lui pour faire la vaisselle. Il mondo è difficile. Le monde est difficile. Le monde est difficile. Ha lasciato la porta aperta. Il a laissé la porte ouverte. Il a laissé la porte ouverte. Noi compravamo del pane. Nous achetions du pain. On achetait du pain. Il mio compleanno è il 22 marzo. Mon anniversaire, c'est le 22 mars. Mon anniversaire est le 22 mars. È la mia scuola. C'est mon école. C'est mon école. È per quello che certi veterani non hanno mai voluto parlare della guerra. C'est pour cela que certains vétérans n'ont jamais voulu parler de la guerre. C'est pour ça que certains vétérans n'ont jamais voulu parler de la guerre. Dove saremo noi? Où serons-nous ? Où sera-t-on ? Si preoccupano troppo. Ils s'inquiètent trop. Ils s'inquiètent trop. Le uova sono molto fragili. Les œufs sont très fragiles. Les œufs sont très fragiles. Faremo la raccolta del cotone quest'anno. Nous ferons la récolte du coton cette année. On va faire la cueillette de coton cette année. Lui bestemmia come un turco. Il jure comme un charretier. Il blasphème comme un Turc. Dan riuscirà? Est-ce que Dan va réussir ? Dan va-t-il réussir ? Loro pensano di essere divertenti? Ils pensent être drôles ? Ils pensent qu'ils sont drôles ? Lui non beve più. Il ne boit plus. Il ne boit plus. Stanno pagando il conto. Ils sont en train de payer l'addition. Ils payent l'addition. Io sembro davvero così triste? Ai-je vraiment l'air si triste ? J'ai vraiment l'air si triste ? Lei non fa finta di nulla. Elle ne fait pas la sourde oreille. Elle ne fait pas la sourde oreille. Lei non ha lavato i piatti. Elle n'a pas fait la vaisselle. Vous n'avez pas fait la vaisselle. Picchiavo mia moglie. Je battais ma femme. Je battais ma femme. Bisogna tenere questa fattura. Il faut garder cette facture. Il faut garder cette facture. Non vale la pena. Ça ne vaut pas la peine. Ça ne vaut pas le coup. Le mie gambe tremavano. Mes jambes tremblaient. Mes jambes tremblaient. Io ho una fotografia di un aeroporto. J'ai une photo d'un aéroport. J'ai une photo d'un aéroport. Sono il migliore. Je suis le meilleur. Je suis le meilleur. Vi ringrazio di avermi invitato. Je vous remercie de m'avoir invité. Merci de m'avoir invité. È meno paziente di suo fratello. Il est moins patient que son frère. Il est moins patient que son frère. Viene chiamato Jeff da tutti. Il est appelé Jeff par tout le monde. Tout le monde l'appelle Jeff. Io non sono come lei! Moi je ne suis pas comme vous ! Je ne suis pas comme vous ! Io sono scivolata. J'ai glissé. J'ai glissé. Perché l'ho fatto? Pourquoi l'ai-je fait ? Pourquoi j'ai fait ça ? La raccolta di alcune imposte costa più di quello che fanno guadagnare. Le recouvrement de certaines taxes coûte plus cher que ce qu'elles rapportent. La collecte de certains impôts coûte plus cher que ce qu'ils font gagner. Non ho detto niente a Tom. Je n'ai rien dit à Tom. Je n'ai rien dit à Tom. La questione si è risolta da sola. Le problème s'est résolu tout seul. La question a été réglée par elle-même. Loro lo sanno già. Ils le savent déjà. Ils le savent déjà. Non ci sono delle frontiere nette. Il n'y a pas de frontières nettes. Il n'y a pas de frontières nettes. Tu non schiacci il pisolino. Tu ne fais pas la sieste. Tu ne fais pas la sieste. Sono molto felice di conoscerla. Je suis très heureux de vous connaître. Je suis ravie de vous rencontrer. Aiuteranno i poveri. Elles aideront les pauvres. Ils aideront les pauvres. Tu hai starnutito. Tu as éternué. Tu as éternué. Vi inviamo in allegato le tariffe in vigore. Nous vous envoyons, ci-inclus, les tarifs en cours. Nous vous envoyons en annexe les tarifs en vigueur. Vorrebbero un frigorifero di dimensioni grandi. Ils voudraient un réfrigérateur de grande taille. Ils veulent un grand réfrigérateur. Loro si pulivano le orecchie. Ils se nettoyaient les oreilles. Elles se nettoyaient les oreilles. Voi giocate bene a tennis? Est-ce que vous jouez bien au tennis ? Vous jouez bien au tennis ? Alla sua salute, caro amico! À votre santé, cher ami ! À votre santé, mon cher ami ! Hanno abbandonato i loro figli. Elles ont abandonné leurs fils. Ils ont abandonné leurs enfants. Lei sta per vedere. Vous allez voir. Elle va voir. Grazie mille! Un grand merci ! Merci beaucoup. Marie ha lavato la biancheria. Marie a lavé le linge. Marie a lavé le linge. Viene inventato il mulino. Le moulin fut inventé. Le moulin est inventé. Lui è andato a Nagoya in viaggio di lavoro. Il est allé à Nagoya en voyage d'affaire. Il est allé à Nagoya en voyage d'affaires. Sono stati uccisi tredici americani. Treize américains ont été tués. 13 Américains ont été tués. Ho qualcosa che vuole. J'ai quelque chose que vous voulez. J'ai quelque chose que vous voulez. Lei ridipinse la casa. Vous repeigniez la maison. Elle a repeint la maison. Ho danzato da solo. J'ai dansé seul. J'ai dansé seul. A lei piacciono le sue canzoni? Aimez-vous ses chansons ? Vous aimez vos chansons ? Assunse dei nuovi operai. Il embaucha de nouveaux ouvriers. Il employa de nouveaux ouvriers. Ha smesso di piangere. Il a arrêté de pleurer. Il a arrêté de pleurer. Sta per prendere un po' di latte. Elle va prendre un peu de lait. Il va prendre un peu de lait. Quando il sole della cultura cala, anche i nani sembrano giganti. Quand le soleil de la culture se couche, les nains aussi paraissent géants. Quand le soleil de la culture tombe, même les nains semblent géants. Tu mi fai molto ridere. Tu me fais beaucoup rire. Tu me fais rire. Quella ragazza assomiglia a un ragazzo. Cette fille a l'air d'un garçon. Cette fille ressemble à un garçon. Mangia spesso del pesce per cena. Il mange souvent du poisson pour souper. Il mange souvent du poisson pour le dîner. L'ex presidente francese Nikolas Sarkozy è stato indagato per aver ricevuto doni in cambio di favori, per corruzione attiva e per aver ottenuto informazioni attraverso violazione del segreto professionale. L'ancien président français, Nicolas Sarkozy, a été mis en examen pour trafic d'influence, corruption active et recel de violation du secret professionnel. L'ancien président français Nikolas Sarkozy a été poursuivi pour avoir reçu des cadeaux en échange de faveurs, pour corruption active et pour avoir obtenu des informations par violation du secret professionnel. Io non ho alcun dubbio sul suo successo. Je n'ai aucun doute sur son succès. Je n'ai aucun doute sur son succès. Loro spogliavano Tom. Ils déshabillaient Tom. Ils déshabillaient Tom. Ammiravano la bella vista dalla collina. Ils admiraient la belle vue depuis la colline. Ils admiraient la belle vue de la colline. Io preferisco il cioccolato bianco al cioccolato scuro. Je préfère le chocolat blanc au chocolat noir. Je préfère le chocolat blanc au chocolat foncé. Non saluta i suoi vicini. Elle ne salue pas ses voisins. Il ne salue pas ses voisins. Loro l'hanno messa nella scatola. Elles l'ont mise dans la boîte. Ils l'ont mise dans la boîte. Lei lo ascolta. Elle l'écoute. Elle l'écoute. Lavorate lunedì? Travaillez-vous lundi ? Vous travaillez lundi ? Tom non era occupato. Tom n'était pas occupé. Tom n'était pas occupé. Comunque tu la veda, le probabilità sono contro di noi. Qu'importe la manière dont vous considérez la chose, les probabilités s'accumulent contre nous. Quoi qu'il en soit, les chances sont contre nous. Vi lavavate. Vous vous laviez. Vous vous laviez. Io apprezzo molto il suo aiuto. J'apprécie beaucoup votre aide. J'apprécie votre aide. Dove sono gli orari dell'autobus? Où sont les horaires de bus ? Où sont les horaires du bus ? Non hai bisogno di andarci con Tom. Tu n'as pas besoin d'y aller avec Tom. Tu n'as pas besoin d'y aller avec Tom. È valida fino al 31 marzo 1997. C'est valable jusqu'au 31 mars 1997. Elle est valable jusqu'au 31 mars 1997. Parla inglese con un accento tedesco. Il parle anglais avec un accent allemand. Il parle anglais avec un accent allemand. Loro cercheranno Tom all'aeroporto. Elles vont chercher Tom à l'aéroport. Ils vont chercher Tom à l'aéroport. Entrate, per favore! Entrez, je vous prie ! Entrez, s'il vous plaît ! Io non li aro. Je ne les laboure pas. Je ne les laboure pas. Vi piace danzare? Aimez-vous danser ? Vous aimez danser ? Ciò che faccio, non lo faccio per il responsabile, ma per me stessa. Ce que je fais, je ne le fais pas pour le responsable, mais pour moi-même. Ce que je fais, ce n'est pas pour le responsable, mais pour moi-même. Si sono alzati. Ils se sont levés. Ils se sont levés. È un paleontologo? Êtes-vous paléontologue ? C'est un paléontologue ? Mi piace del buon caffè. J'aime du bon café. J'aime le bon café. Lei studia il francese? Étudiez-vous le français ? Vous étudiez le français ? Dove abiti in Turchia? Où tu habites en Turquie ? Où habites-tu en Turquie ? Donna al volante pericolo costante. Femme au volant, danger constant. Femme au volant danger constant. Siete uscite a mangiare, vero? Vous êtes sorties manger, n'est-ce pas ? Vous êtes sorties manger, n'est-ce pas ? Non è cieco dalla nascita. Il n'est pas aveugle de naissance. Il n'est pas aveugle depuis sa naissance. Ero troppo imbarazzato per guardarla negli occhi. J'étais trop embarrassé pour la regarder dans les yeux. J'étais trop gêné pour la regarder dans les yeux. È il grattacielo più alto del mondo. C'est le plus haut gratte-ciel du monde. C'est le plus haut gratte-ciel du monde. Tom, come tradurresti questa frase? Tom, comment tu traduirais cette phrase ? Tom, comment peux-tu traduire cette phrase ? Tom non conosce la differenza tra Lettonia e Lituania. Tom ne connait pas la différence entre la Lettonie et la Lituanie. Tom ne connaît pas la différence entre la Lettonie et la Lituanie. Siamo studenti. Nous sommes étudiants. Nous sommes des étudiants. È un bel lavoro. C'est un beau travail. C'est un bon boulot. Riordinavate la vostra camera. Vous rangiez votre chambre. Vous rangiez votre chambre. Quello che hai detto non ha né capo né coda. Ce que tu as dit n'a ni queue ni tête. Ce que tu as dit n'a ni chef ni queue. Mi sveglio alle sei. Je me lève à six heures. Je me réveille à 6 h. Piove da ieri. Il pleut depuis hier. Il pleut depuis hier. Non perdeva tempo. Elle ne perdait pas de temps. Il ne perdait pas de temps. Abbiamo incaricato Mary di fare il lavoro. Nous avons chargé Mary de faire le boulot. Nous avons chargé Mary de faire le travail. Ti cercheranno un altro avvocato. Elles vont te chercher un autre avocat. Ils vont te trouver un autre avocat. Mi piace la California. J'aime la Californie. J'aime la Californie. Natasha, è un nome ricorrente in Russia? Natacha, est-ce un nom courant en Russie ? Natasha, est-ce un nom récurrent en Russie ? Hai diritto alla tua opinione. Tu as droit à ton opinion. Tu as droit à ton avis. Detesti i film dell'orrore, vero? Tu détestes les films d'horreur, n'est-ce pas ? Tu détestes les films d'horreur, n'est-ce pas ? Sì, mio comandante! Oui mon commandant ! Oui, mon commandant ! Non ho i mezzi. Je n'ai pas les moyens. Je n'ai pas les moyens. Penso che lo farò. Je pense que je ferai ça. Je pense que je vais le faire. Furono chiamati ad uno ad uno. On les appela un par un. Ils ont été appelés un par un. Lui è cieco da un occhio. Il est borgne. Il est aveugle d'un œil. Io so cosa sono. Je sais ce qu'ils sont. Je sais ce que je suis. Sta per fare un pisolino. Elle va faire une sieste. Elle va faire une sieste. È vostra? Est-ce le vôtre ? C'est à vous ? Non perdo tempo. Je ne perds pas de temps. Je ne perds pas de temps. Hai avuto torto a rifiutare il suo aiuto. Tu as eu tort de refuser son aide. Tu as eu tort de refuser son aide. Pensi che io sia stupida? Vous me prenez pour un idiot ? Tu penses que je suis stupide ? Non si occupano molto bene dei loro figli. Elles ne s'occupent pas très bien de leurs enfants. Ils ne s'occupent pas très bien de leurs enfants. Il mondo è crudele. Le monde est cruel. Le monde est cruel. Taci? Tu te tais ? Tais-toi. Lei ha ricevuto una chiamata dalla scuola oggi. Vous avez eu un appel de l'école aujourd'hui. Vous avez reçu un appel de l'école aujourd'hui. Esitavo. J'hésitais. J'exitais. Io so il tuo nome. Je sais ton prénom. Je connais ton nom. Firenze è più vicina a Bologna che a Milano. Florence est plus proche de Bologne que Milan. Florence est plus proche de Bologne qu'à Milan. Non faceva orecchie da mercante. Il ne faisait pas la sourde oreille. Elle ne faisait pas la sourde oreille. Esaminò i pezzi di ricambio uno dopo l'altro. Il examina les pièces de rechange l'une après l'autre. Il a examiné les pièces détachées l'une après l'autre. Grazie mille. Grand merci. Merci beaucoup. Il mondo non lo riconobbe. Le monde ne le reconnut pas. Le monde ne l'a pas reconnu. Cerco una soluzione più semplice. Je cherche une solution plus simple. Je cherche une solution plus simple. Abito in una città. J'habite dans une ville. J'habite une ville. Voi avete paura di me? Avez-vous peur de moi ? Vous avez peur de moi ? Prometto che vi aiuterò. Je promets que je vous aiderai. Je promets de vous aider. Non ha nessun amico con cui parlare. Il n'a aucun ami à qui parler. Il n'a pas d'ami à qui parler. Lei scese. Vous descendiez. Elle descendit. Non indossano scarpe. Ils ne portent pas de chaussures. Ils ne portent pas de chaussures. Prova a controllarti. Essaie de te contrôler. Essaie de te contrôler. Che cosa c'è per dessert? Qu'y a-t-il comme dessert ? Qu'y a-t-il pour le dessert ? Lei era sul punto di uscire. Elle était sur le point de sortir. Elle était sur le point de sortir. Un delfino è un mammifero. Un dauphin est un mammifère. Un dauphin est un mammifère. Lui ha detto la verità. Il a dit la vérité. Il a dit la vérité. Lei riconsidererà l'affare. Elle va reconsidérer l'affaire. Vous allez reconsidérer l'affaire. Per favore, riconfermate la prenotazione del 10 marzo. S'il vous plait, confirmez à nouveau la réservation du 10 mars. Veuillez confirmer la réservation du 10 mars. Faceva allusione al divorzio. Vous faisiez allusion au divorce. Il faisait allusion au divorce. Cos'è successo alla bandiera tedesca su Tatoeba? Qu'est-il arrivé au drapeau allemand, sur Tatoeba ? Qu'est-il arrivé au drapeau allemand sur Tatoeba ? Tu studi qualche lingua straniera? Vous étudiez quelque langue étrangère ? Tu étudies des langues étrangères ? Lavate l'auto. Vous lavez la voiture. Lavez la voiture. Abbiamo appena finito la nostra colazione. On vient de terminer notre petit-déjeuné. On vient de finir notre petit-déjeuner. Io vivo a Tahiti. Je vis à Tahiti. Je vis à Tahiti. Voi avete abbattuto gli alberi morti. Vous avez abattu les arbres morts. Vous avez abattu les arbres morts. Io ho delle informazioni. J'ai des informations. J'ai des infos. Marie va a cercare Tom all'aeroporto. Marie va chercher Tom à l'aéroport. Marie va chercher Tom à l'aéroport. Non era terribile. Il n'était pas terrible. Ce n'était pas terrible. Non hai frastornato gli studenti. Tu n'as pas abruti les étudiants. Tu n'as pas abruti les étudiants. Lei va alla cassa e paga. Elle va à la caisse et paie. Vous allez à la caisse et vous payez. Non ti ho detto così? Ne te l'avais-je pas dit ? Je ne t'ai pas dit ça ? Lui è di cattivo umore. Il est de mauvaise humeur. Il est de mauvaise humeur. Che cosa la porta qui? Qu'est-ce qui vous amène ici ? Qu'est-ce qui vous amène ici ? Faceva il pisolino. Vous faisiez la sieste. Elle faisait la sieste. Di chi è questo dizionario? À qui est ce dictionnaire ? À qui est ce dictionnaire ? Io ti adoro. Je t'adore. Je t'aime. Un attimo ... Un instant... Attendez. credo di non essere bravo a cucinare Je ne crois pas être doué pour cuisiner. Je ne suis pas doué pour cuisiner. Sono passati quarant'anni. Quarante ans ont passés. Ça fait 40 ans. Bisogna che Tom ritorni. Il faut que Tom revienne. Il faut que Tom revienne. Lei ha attraversato la strada. Elle a traversé la rue. Elle a traversé la rue. Casa mia è casa tua. Ma maison est ta maison. Chez moi, c'est chez toi. Tom non ha una casa. Tom n'a pas de maison. Tom n'a pas de maison. Io abito qua. J'habite ici. J'habite ici. Lei non ha lavato i piatti. Vous n'avez pas fait la vaisselle. Vous n'avez pas fait la vaisselle. Noi copiavamo delle frasi. Nous copiions des phrases. Nous copiions des phrases. Lavi l'auto. Tu laves la voiture. Lavez la voiture. Ti piacciono di più i gatti o i cani? Tu aimes plus les chats ou les chiens ? Tu préfères les chats ou les chiens ? Tracanno le ultime bottiglie. J'écluse les dernières bouteilles. Ils attrapent les dernières bouteilles. Non sarete pronti. Vous ne serez pas prêts. Vous ne serez pas prêts. Arriverà verso mezzogiorno. Elle arrivera vers midi. Il arrivera vers midi. Ti serve un asciugamano. Il te faut une serviette. Tu as besoin d'une serviette. A che ora si alza? À quelle heure se lève-t-elle ? À quelle heure se lève-t-il ? Ho un orario flessibile. J'ai un horaire flexible. J'ai un horaire flexible. Hanno già bevuto tre caffè. Elles ont déjà bu trois cafés. Ils ont déjà bu trois cafés. Tu non avevi le vertigini. Tu n'avais pas de vertiges. Tu n'avais pas de vertiges. Nancy ha paura dei cani. Nancy a peur des chiens. Nancy a peur des chiens. Aspetti! Attendez ! Attendez ! La lingua è il sistema generale che ci caratterizza. La langue est le système général qui nous caractérise. La langue est le système général qui nous caractérise. Il campo è coperto di neve. Le champ est couvert de neige. Le champ est couvert de neige. Copierò la sua frase. Je copierai votre phrase. Je vais copier votre phrase. Lui giocherà con Naoko questo pomeriggio. Il va jouer avec Naoko cet après-midi. Il jouera avec Naoko cet après-midi. Sei ferito. Tu es blessé. Tu es blessé. Sono troppo basso di statura. Je suis trop petit. Je suis trop petit. Ho un po' di soldi. J'ai un peu d'argent. J'ai un peu d'argent. Prendi qualche cosa. Prends quelque chose. Prends quelque chose. Ho diciannove anni. J'ai 19 ans. J'ai 19 ans. Canta molto bene. Il chante très bien. Elle chante très bien. Saremo puntuali per l'inizio della festa? Serons-nous à l'heure pour le début de la fête ? Est-ce qu'on sera à l'heure pour le début de la fête ? È un DJ. Il est DJ. C'est un DJ. Vediamo il mare da quella finestra. Nous voyons la mer de cette fenêtre. Voyons la mer par cette fenêtre. Non ha sanguinato dal naso. Elle n'a pas saigné du nez. Il n'a pas saigné du nez. Questa signora è indiana. Cette dame est indienne. Cette dame est indienne. Dà una festa questa sera. Elle donne une fête, ce soir. Il organise une fête ce soir. Non siamo pronti. Nous ne sommes pas prêts. On n'est pas prêts. Non voglio diventare calvo quando sono ancora giovane. Je ne veux pas devenir chauve quand je suis encore jeune. Je ne veux pas être chauve quand je suis encore jeune. La luna brilla. La lune brille. La lune brille. Non parlo giapponese. Je ne parle pas japonais. Je ne parle pas japonais. Non è morto invano. Il n'est pas mort en vain. Il n'est pas mort en vain. Non credo che lui sia idiota. Je ne crois pas qu'il soit con. Je ne pense pas qu'il soit idiot. Tu hai diritto alla tua opinione. Tu as droit à ton opinion. Tu as droit à ton opinion. Il trattato di amicizia franco-tedesca è stato firmato più di quarant'anni fa. Le traité d'amitié franco-allemande a été signé, il y a plus de quarante ans. Le traité d'amitié franco-allemande a été signé il y a plus de quarante ans. Lei te lo spiegherà. Elle va te l'expliquer. Elle t'expliquera. Hanno vomitato. Ils ont craché. Ils ont vomi. Tom è stato arrestato. Tom a été arrêté. Tom a été arrêté. Sono uscite a mangiare. Elles sont sorties manger. Elles sont sorties manger. Dove le ha buttate via? On dirait qu'elle a beaucoup d'amis. Où les a-t-il jetées ? Io non miglioro niente. Je n'améliore rien. Je ne m'améliore pas. Tu da dove vieni? Tu viens d'où ? D'où viens-tu ? Il percorso si divide qui. Le chemin se divise ici. Le chemin se divise ici. Non si possono fare queste cose. On ne peut pas faire ces choses. On ne peut pas faire ça. Ho mal di testa. J'ai mal à la tête. J'ai mal à la tête. Noi raccontavamo delle barzellette. Nous racontions des blagues. On racontait des blagues. Vada avanti da sola. Continuez toute seule. Continuez toute seule. Vivono in Algeria? Est-ce qu'ils vivent en Algérie ? Ils vivent en Algérie ? Io ho abbandonato i miei figli. J'abandonnais mes enfants. J'ai abandonné mes enfants. Ha sopra il mio nome. Il y a mon nom sur ça. Il a mon nom dessus. Sembra molto occupato. Vous avez l'air très occupé. Il a l'air très occupé. Rivestitevi! Redressez-vous ! Habillez-vous ! Lui ha bevuto tre bottiglie di birra. Il a bu trois bouteilles de bière. Il a bu trois bouteilles de bière. Tom sembra occupato oggi. Tom semble occupé aujourd'hui. Tom semble occupé aujourd'hui. Non accoglievano gli invitati. Ils n'accueillaient pas les invités. Ils n'accueillaient pas les invités. Copione! Copieur ! Le script ! Questo bicchiere è offerto dalla casa. Ce verre est pour la maison. Ce verre est offert par la maison. Qual è la montagna più alta del Nord America? Quelle montagne est la plus haute d'Amérique du Nord ? Quelle est la plus haute montagne d'Amérique du Nord ? Scendono nella grotta. Ils descendent dans la grotte. Ils descendent dans la grotte. Odio Marika. Je déteste Marika. Je déteste Marika. Non essere timido. Ne sois pas timide. Ne sois pas timide. Queste non sono le tue forchette. Celles-ci ne sont pas tes fourchettes. Ce ne sont pas tes fourchettes. Mary è mia suocera. Mary est ma belle-mère. Mary est ma belle-mère. Voi avete fatto un aereo di carta. Vous avez fait un avion de papier. Vous avez fait un avion en papier. Io detesto l'ipocrisia politica di certi razzisti. Je déteste l'hypocrisie politique de certains racistes. Je déteste l'hypocrisie politique de certains racistes. Riconoscete questa scrittura? Reconnaissez-vous cette écriture ? Reconnaissez - vous cet écriture? Io ho visto un cane attraversare la strada. J'ai vu un chien traverser la rue. J'ai vu un chien traverser la rue. Lei non accetta i regali. Elle n'accepte pas les cadeaux. Elle n'accepte pas les cadeaux. Ha usato questo tavolo. Vous avez utilisé cette table. Il a utilisé cette table. Chiama immediatamente un dottore. Appelle un médecin immédiatement. Appelle un médecin tout de suite. Come va la vita? Comment est la vie ? Comment va la vie ? Appendevano le loro foto al muro. Elles accrochaient leurs photos sur le mur. Ils accrochaient leurs photos au mur. Cosa? Chi? Io? Quoi ? Qui ? Moi ? Quoi, qui, moi ? Non abbandona i suoi figli. Il n'abandonne pas ses enfants. Il n'abandonne pas ses enfants. Ha un cuore di pietra. Elle a un cœur de pierre. Il a un cœur de pierre. Apre la finestra. Vous ouvrez la fenêtre. Ouvre la fenêtre. Lei è allergica ai gatti. Elle est allergique aux chats. Elle est allergique aux chats. Divagate! Vous divaguez ! Divaguez ! Tu hai molte missioni oggi. Tu as beaucoup de missions aujourd'hui. Tu as beaucoup de missions aujourd'hui. Vedrò Tom domani. Je verrai Tom demain. Je verrai Tom demain. Ho dormito male ieri sera. J'ai mal dormi hier soir. J'ai mal dormi hier soir. Tom discusse con Mary. Tom discuta avec Mary. Tom a discuté avec Mary. Si deve usare la ragione. On doit utiliser la raison. Il faut utiliser la raison. Voi avete l'ambizione di andare sulla Luna. Vous avez pour ambition d'aller sur la Lune. Vous avez l'ambition d'aller sur la Lune. Vuoi qualcosa? Veux-tu quelque chose ? Tu veux quelque chose ? Loro giocavano. Ils jouaient. Ils jouaient. Ha un piano? Avez-vous un plan ? Vous avez un plan ? Sono a favore della sua proposta. Je suis en faveur de votre proposition. Je suis en faveur de votre proposition. Corse. Elle courait. Course. Perdo. Je perds. Je perds. Avevi la nausea. Tu avais la nausée. Tu avais la nausée. Tu hai delle foto recenti di Marika? As-tu des photos récentes de Marika ? Tu as des photos récentes de Marika ? Loro non hanno fatto finta di nulla. Elles n'ont pas fait la sourde oreille. Ils n'ont pas fait la sourde oreille. Noi stiamo per arrivare qui. Nous allons être ici. On est sur le point d'arriver. Ha detto che viveva a Osaka. Elle a dit qu'elle vivait à Osaka. Il a dit qu'il vivait à Osaka. Dove sono le vostre cose? Où sont vos affaires ? Où sont vos affaires ? Io ho bisogno di un interprete. J'ai besoin d'un interprète. J'ai besoin d'un interprète. Ci occupiamo delle relazioni pubbliche. Nous nous occupons des relations publiques. On s'occupe des relations publiques. Avrei potuto fare meglio se avessi avuto il tempo. J'aurais pu mieux faire si j'avais eu le temps. J'aurais pu faire mieux si j'avais eu le temps. Io ti assicuro che la coniugazione italiana non è difficile come quella tedesca. Je t'assure que la conjugaison italienne n'est pas aussi difficile que celle de l'allemand. Je t'assure que la conjugaison italienne n'est pas aussi difficile que la conjugaison allemande. Hai avuto recentemente delle notizie da tua sorella? As-tu eu récemment des nouvelles de ta sœur ? Tu as eu des nouvelles de ta sœur récemment ? Farà degli incubi. Vous ferez des cauchemars. Il fera des cauchemars. Noi siamo appena arrivate. Nous venons d'arriver. On vient d'arriver. Lei lo riconobbe immediatamente. Elle le reconnut immédiatement. Elle l'a immédiatement reconnu. Stai per riprovarla. Tu vas le réessayer. Tu vas la réessayer. Adoro le carote. J'adore les carottes. J'adore les carottes. Volava. Elle volait. Il volait. La madre del re è morta. La mère du roi est morte. La mère du roi est morte. Tatoeba non funziona molto bene. Tatoeba ne fonctionne pas très bien. Tatoeba ne fonctionne pas très bien. C'è molta tensione tra Tom e Marie. Il y a beaucoup de tensions entre Tom et Marie. Il y a beaucoup de tension entre Tom et Marie. Ci addormentammo entrambe. Nous nous endormîmes toutes deux. On s'est endormies toutes les deux. Studio il francese a casa. J'étudie le français chez moi. J'étudie le français à la maison. Noi possiamo fidarci di lui? Pouvons-nous lui faire confiance ? On peut lui faire confiance ? Lei è uscita a mangiare. Elle est sortie manger. Elle est sortie manger. Chiuda la porta, per piacere. Je vous prie de fermer la porte. Fermez la porte, s'il vous plaît. È assente da lunedì scorso. Il est absent depuis lundi dernier. Il est absent depuis lundi dernier. Ti rispetta. Elle te respecte. Il te respecte. I gatti possono vedere nel buio. Les chats peuvent voir dans le noir. Les chats peuvent voir dans le noir. Io ero sicuro. J'étais sûr. J'étais sûr. Era geloso. Vous étiez jaloux. Il était jaloux. Tu hai dormito abbastanza? As-tu assez dormi ? Tu as assez dormi ? Quando avete cominciato a imparare l'inglese? Quand avez-vous commencé à apprendre l'anglais ? Quand avez-vous commencé à apprendre l'anglais ? Noi ammaravamo. Nous amerrissions. On aimait. Lei aveva la nausea. Vous aviez des nausées. Elle avait la nausée. Accordarono le loro chitarre. Elles accordaient leurs guitares. Ils acceptèrent leurs guitares. Ride spesso alle sue proprie battute. Il rit souvent à ses propres plaisanteries. Il rit souvent à ses propres blagues. Ho bisogno di fare una doccia. J'ai besoin de prendre une douche. J'ai besoin d'une douche. Lasciateci. Laissez-nous ! Laissez-nous. Devo trovarlo. Je dois le trouver. Je dois le trouver. Qualsiasi idea sarà apprezzata! N'importe quelle idée sera la bienvenue ! N'importe quelle idée sera appréciée ! Ha due anni in più di lui. Elle a deux ans de plus que lui. Il a deux ans de plus que lui. Verrò sicuramente domani. Je viendrai certainement demain. Je viendrai demain. Stanno per vedere. Elles vont voir. Ils vont voir. Lui è sopravvissuto. Il a survécu. Il a survécu. Lei ha aggravato la situazione. Vous avez aggravé la situation. Vous avez aggravé la situation. Ho pensato la stessa cosa. J'ai pensé la même chose. J'ai pensé la même chose. Qual è il salario minimo in Liechtenstein? Quel est le salaire minimum au Liechtenstein ? Quel est le salaire minimum au Liechtenstein? Non sono stato invitato. Je n'ai pas été invité. Je n'ai pas été invité. Tom stirava i suoi pantaloni. Tom repassait ses pantalons. Tom repassait son pantalon. Tu ti sai esprimere in inglese? Sais-tu t'exprimer en anglais ? Tu peux t'exprimer en anglais ? Parigi è, in un certo senso, il centro del mondo. Paris est en un sens le centre du monde. Paris est, d'une certaine manière, le centre du monde. Mia madre ama la musica. Ma mère aime la musique. Ma mère aime la musique. Un computer è ormai assolutamente indispensabile. Un ordinateur est désormais absolument indispensable. Un ordinateur est désormais absolument indispensable. Lui era troppo timido per farlo. Il était trop timide pour faire ça. Il était trop timide pour le faire. Hai trovato il libro che hai cercato a lungo. Tu as trouvé le livre que tu as longtemps cherché. Tu as trouvé le livre que tu as longtemps cherché. Io sono fuggito con il denaro. Je me suis enfui avec l'argent. Je me suis enfui avec l'argent. Avete mai cantato in pubblico? Avez-vous jamais chanté en public ? Avez-vous déjà chanté en public ? Smettila di fissarmi! Arrête de me fixer ! Arrête de me regarder ! Lui è di natura amichevole. Il est de nature amicale. Il est de nature amicale. Mi sento un po' stanco. Je me sens un peu fatigué. Je me sens un peu fatigué. Tom ha appena cenato. Tom vient de dîner. Tom vient de dîner. Studi l'inglese? Étudies-tu l'anglais ? Tu étudies l'anglais ? Si utilizza il plurale per parlare di identità e di cultura. On utilise le pluriel pour parler d'identité et de culture. On utilise le pluriel pour parler d'identité et de culture. Mary si è profondamente scusata. Mary s'est profondément excusée. Mary s'est excusée. Che cosa diceva quell'annuncio? Que disait cette annonce ? Que disait cette annonce ? Lui venne da un altro paese. Il vint d'un autre pays. Il est venu d'un autre pays. Mi scusi. Mi potrebbe indicare la stazione della metropolitana più vicina? Veuillez m'excuser. Pourriez-vous m'indiquer la station de métro la plus proche ? Pouvez-vous m'indiquer la station de métro la plus proche ? Ama immergersi in un bagno caldo. Elle aime se plonger dans un bain chaud. Il adore plonger dans un bain chaud. Lui non ha mai voluto aiutare i suoi compagni. Il n'a jamais voulu aider ses camarades. Il n'a jamais voulu aider ses camarades. Frastornavano gli studenti. Elles abrutissaient les étudiants. Ils abrutissaient les étudiants. Non importa se è d'accordo o no. Cela n'a pas d'importance qu'il soit d'accord ou pas. Peu importe s'il est d'accord ou non. Sta per chiamare il cuoco. Il va appeler le cuisinier. Il va appeler le cuisinier. Oggi ho sognato di essere morta. Aujourd'hui, j'ai rêvé que j'étais morte. J'ai rêvé d'être morte aujourd'hui. Qualcuno ha rubato il mio orologio. Quelqu'un m'a volé ma montre. Quelqu'un a volé ma montre. Posso lasciare un messaggio? Puis-je laisser un message ? Je peux laisser un message ? Io adoro qui. J'adore ici. J'adore ici. Se lo vuoi, puoi riuscirci facilmente. Si tu veux, tu peux le faire aisément. Si tu le veux, tu peux le faire facilement. Io devo richiamarlo. Je dois le rappeler. Je dois le rappeler. Non è mai troppo tardi per imparare. Il n'est jamais trop tard pour apprendre. Il n'est jamais trop tard pour apprendre. Sono a casa. Ils sont à la maison. Je suis rentré. Rattristavano gli spettatori. Elles attristaient les spectateurs. Ils attristaient les spectateurs. Lei vede il libro? Vous voyez le livre ? Vous voyez le livre ? Dobbiamo seguire le regole. Nous devons suivre les règles. Nous devons suivre les règles. Il mio piano è differente dal tuo. Mon plan est différent du tien. Mon plan est différent du tien. Fottiti! Je t'emmerde ! Va te faire foutre ! È un po' triste come situazione. C'est un peu triste comme situation. C'est un peu triste comme situation. Cucini veramente bene. Tu cuisines vraiment bien. Tu cuisines très bien. Buon viaggio a lei! Bon voyage à vous ! Bon voyage à vous ! Sono sorpreso di vederti. Je suis surpris de te voir. Je suis surpris de te voir. Rompevano i vetri. Ils cassaient les verres. Ils cassaient les vitres. Quel libro è in inglese. Ce livre est en anglais. Ce livre est en anglais. Avevano freddo. Ils avaient froid. Ils avaient froid. È tempo che io me ne vada. Il est temps que je m'en aille. Il est temps que je parte. Non vi incoraggio. Je ne vous encourage pas. Je ne vous encourage pas. Lui non mi ha ancora restituito la mia cravatta. Il ne m'a pas encore rendu ma cravate. Il ne m'a pas encore rendu ma cravate. Lei non ha detto niente. Vous n'avez rien dit. Elle n'a rien dit. Voglio che loro vadano al piano. Je veux qu'ils aillent à l'étage. Je veux qu'ils aillent au piano. Siete sicure che questa sia una buona frase? Êtes-vous sûres que ce soit une bonne phrase ? Êtes-vous sûre que c'est une bonne phrase ? Noi non facevamo i letti. Nous ne faisions pas les lits. Nous ne faisions pas les lits. Lui si sedeva. Il s'asseyait. Il s'asseyait. Vorrei il suo permesso per utilizzarla. J'aimerais votre permission pour l'employer. J'aimerais votre permission pour l'utiliser. Lui ha incaricato Mary di fare il lavoro. Il a chargé Mary de faire le boulot. Il a chargé Mary de faire le boulot. Mi sto innamorando di lei. Je suis en train de tomber amoureux de vous. Je tombe amoureuse d'elle. È solo strano. C'est étrange. C'est juste bizarre. Dev'essere molto felice. Il doit être très heureux. Elle doit être très heureuse. Tom partirà una notte più tardi. Tom va partir une nuit plus tôt. Tom partira une nuit plus tard. Non so chi abbia scritto questa lettera. Je ne sais pas qui a écrit cette lettre. Je ne sais pas qui a écrit cette lettre. Lei ha trovato il libro che ha cercato a lungo. Vous avez trouvé le livre que vous avez longtemps cherché. Elle a trouvé le livre qu'elle a longtemps cherché. Vi posso parlare per un minuto? Puis-je vous parler une minute ? Je peux vous parler une minute ? Sapete tutti quanto conti per me Marika. Vous savez tous combien Marika compte pour moi. Vous savez tous combien Marika compte pour moi. Noi non avevamo bisogno di denaro. Nous n'avions pas besoin d'argent. Nous n'avions pas besoin d'argent. Proverà. Il essayera. Il va essayer. Non sono come te! Je ne suis pas comme toi ! Je ne suis pas comme toi ! Lei metterà le lasagne nel forno. Elle va mettre la lasagne au four. Elle mettra les lasagnes dans le four. Detesta i film dell'orrore. Il déteste les films d'horreur. Il déteste les films d'horreur. Deve memorizzare questa sentenza. Vous devez mémoriser cette sentence. Vous devez mémoriser cette sentence. La radio a diffuso questa notizia nei dettagli. La radio a diffusé cette nouvelle en détail. La radio a diffusé cette nouvelle dans les détails. Ha fatto un giro dell'Europa. Il a fait un tour d'Europe. Il a fait un tour de l'Europe. Non fanno degli incubi. Elles ne font pas de cauchemars. Ils ne font pas de cauchemars. Questa è la penna che ho perso ieri. C'est le stylo que j'ai perdu hier. C'est le stylo que j'ai perdu hier. Potrei avere la chiave? Pourrais-je avoir la clé ? Je peux avoir la clé ? Non le piace il cane di Tom. Elle n'aime pas le chien de Tom. Elle n'aime pas le chien de Tom. Io avrò delle nausee. J'aurai des nausées. J'aurai des nausées. Tu farai finta di nulla. Tu feras la sourde oreille. Tu vas faire la sourde oreille. I miei affari stanno prosperando. Mes affaires prospèrent. Mes affaires prospèrent. Io detesto il sole. Je déteste le soleil. Je déteste le soleil. Lei non deve seguire Tom. Elle n'a pas à suivre Tom. Vous n'avez pas à suivre Tom. Avete lavato i piatti. Vous avez fait la vaisselle. Vous avez fait la vaisselle. Allora, come trovi la Turchia? Alors, comment trouves-tu la Turquie ? Alors, comment trouves-tu la Turquie ? Si grattarono. Ils se grattaient. Ils se grattèrent. Cos'avete comprato? Qu'avez-vous acheté ? Qu'avez-vous acheté ? Tom vuole abbandonare? Tom veut-il abandonner ? Tom va-t-il abandonner ? Loro crescevano. Elles grandissaient. Elles grandissaient. Lui non è un bugiardo. Ce n'est pas un menteur. Il n'est pas un menteur. Tu sei insopportabile. Tu es insupportable. Tu es insupportable. Facciamo una telefonata. Passons un appel. On va passer un coup de fil. Loro facevano allusione al divorzio. Ils faisaient allusion au divorce. Ils faisaient allusion au divorce. Questo funzionava. Ça fonctionnait. Ça marchait. Avete danzato. Vous avez dansé. Vous avez dansé. La situazione è critica. La situation est critique. La situation est critique. Dan sta per riuscire? Est-ce que Dan va réussir ? Dan va réussir ? Una nebbia spessa ha ritardato il nostro volo. Un épais brouillard a retardé notre vol. Un brouillard épais a retardé notre vol. La mia macchina fotografica è diversa dalla vostra. Mon appareil photo est différent du vôtre. Mon appareil photo est différent du vôtre. C'è uno stagno in mezzo al parco. Il y a un étang au milieu du parc. Il y a un étang au milieu du parc. Attendere non serve a niente. Attendre ne sert à rien. Ça ne sert à rien d'attendre. Ha dormito. Il a dormi. Il a dormi. Prendi questa medicina se non ti senti bene. Prends ce médicament si tu ne te sens pas bien. Prends ce médicament si tu ne te sens pas bien. Perché avete chiamato? Pourquoi avez-vous appelé ? Pourquoi avez-vous appelé ? Tom beve del tè? Tom boit-il du thé ? Tom boit du thé ? Lei è ferito. Vous êtes blessé. Vous êtes blessé. Ho aggravato la situazione. J'ai aggravé la situation. J'ai aggravé la situation. Linda ci rifletterà. Linda va y réfléchir. Linda y réfléchira. Dormi? Tu dors ? Tu dors ? Niente mi piace tanto come il profumo delle rose. Rien ne me plaît autant que l'odeur des roses. Rien ne me plaît autant que le parfum des roses. Voi non avete abbandonato i vostri figli. Vous n'abandonniez pas vos enfants. Vous n'avez pas abandonné vos enfants. Detesti la sua voce. Tu détestes sa voix. Tu détestes sa voix. Quando vi sposerete? Quand vous marierez-vous ? Quand allez-vous vous marier ? Noi abbiamo accompagnato nostra figlia a scuola. Nous avons accompagné notre fille à l'école. Nous avons emmené notre fille à l'école. Marie si sedeva. Marie s'asseyait. Marie s'asseyait. Siamo ancora a scuola. Nous sommes encore à l'école. On est toujours à l'école. Visiteremo una fabbrica che produce televisori. Nous visiterons une usine qui produit des télévisions. Nous visiterons une usine qui produit des téléviseurs. Lui era pronto. Il était prêt. Il était prêt. Voi avete diritto alla vostra opinione. Vous avez droit à votre opinion. Vous avez droit à votre opinion. Adoro danzare. J'adore danser. J'adore danser. Quante mele volete? Combien de pommes vous voulez ? Combien de pommes voulez-vous ? Non ti piacerò. Je ne te plairai pas. Tu ne vas pas m'aimer. Loro hanno annullato l'appuntamento. Ils ont annulé le rendez-vous. Ils ont annulé le rendez-vous. Io volevo incontrare una donna davvero matura. Je voulais rencontrer une femme vraiment mature. Je voulais rencontrer une femme très mature. Questo orologio è elettrico. Cette montre est électrique. Cette montre est électrique. La doccia è rotta. La douche ne fonctionne pas. La douche est cassée. Vai a Nîmes domani. Tu vas à Nîmes demain. Rejoignez la ville demain. Ho un buon dizionario. J'ai un bon dictionnaire. J'ai un bon dictionnaire. Non ha imparato nulla a scuola. Vous n'avez rien appris à l'école. Il n'a rien appris à l'école. Non ci avevo pensato. Je n'y avais pas songé. Je n'y avais pas pensé. Ve la presterò. Je vous la prêterai. Je vous la prêterai. Penso che la Francia sia il paese più bello d'Europa. Je pense que la France est le plus beau pays d'Europe. Je pense que la France est le plus beau pays d'Europe. Io non ne sono così sicura! Je n'en suis pas si sûre ! Je n'en suis pas si sûre. Tradurre le lingue è molto difficile. Traduire les langues est très difficile. Traduire les langues est très difficile. Si sposava. Il se mariait. Il se mariait. Mike ha sorriso. Mike a souri. Mike a souri. Tom non vuole andare a casa. Tom ne veut pas aller à la maison. Tom ne veut pas rentrer chez lui. Anghingò, tre galline e tre cappon', per andare alla cappella c'era una ragazza bella che suonava il ventitré, uno due tre. Am, stram, gram, pic et pic et colégram, bour et bour et ratatam, am, stram, gram. Pour aller à la chapelle, il y avait une jolie fille qui jouait le vingt-trois, un deux trois. Il mio capo non è soddisfatto del mio rapporto. Mon patron n'est pas satisfait de mon rapport. Mon patron n'est pas satisfait de mon rapport. Voi uscirete questo pomeriggio. Vous allez sortir cet après-midi. Vous sortirez cet après-midi. Due birre, per piacere. Deux bières, s'il vous plait. Deux bières, s'il vous plaît. Ho bisogno di una cosa per scrivere. J'ai besoin d'un truc pour écrire. J'ai besoin d'un truc pour écrire. Dei gruppi estremisti vogliono distruggere quella moschea. Des groupes extrémistes veulent détruire cette mosquée. Des groupes extrémistes veulent détruire cette mosquée. Riuscivamo. Nous nous débrouillions. Nous réussissions. Partiamo stanotte. Partons cette nuit. On part ce soir. Non getto i tuoi libri. Je ne jette pas tes livres. Je ne jette pas tes livres. Vorresti suonare con me? Voudrais-tu jouer avec moi ? Tu veux jouer avec moi ? Sono lieto di conoscerti. Je suis ravi de te rencontrer. Ravi de vous rencontrer. È intrigante. C'est intrigant. C'est intrigant. Loro hanno sognato Tom. Elles ont rêvé de Tom. Elles ont rêvé de Tom. Noi ci siamo divertiti. Nous nous sommes amusés. On s'est bien amusés. "Attenzione!," gridò la giovane donna con forza. "Attention!" cria la jeune femme avec force. "Attention!," cria la jeune femme avec force. Lei non avrà paura. Elle n'aura pas peur. Vous n'aurez pas peur. Lei si fa degli amici qui? Vous faites-vous des amis, ici ? Vous vous faites des amis ici ? Lavoro come insegnante. Je travaille comme enseignant. Je travaille comme professeur. Io mangiucchiavo. Je grignotais. Je mangeais. In che modo la tartiflette sarebbe una bugia? En quoi la tartiflette est un mensonge ? En quoi la tartiflette est-elle un mensonge ? Lui ha un sorriso molto accogliente. Il a un sourire très accueillant. Il a un sourire très chaleureux. I vostri mariti sono polacchi. Vos époux sont polonais. Vos maris sont polonais. Non fa incubi. Il ne fait pas de cauchemars. Il ne fait pas de cauchemars. Questo film è molto interessante. Ce film est très intéressant. Ce film est très intéressant. Sta per farti vedere come catturare un pesce. Il va te montrer comment attraper un poisson. Il va te montrer comment attraper un poisson. Lei non me l'ha mai chiesto. Elle ne me l'a jamais demandé. Elle ne me l'a jamais demandé. Voglio studiare l'inglese. Je veux étudier l'anglais. Je veux étudier l'anglais. Hanno perso la battaglia. Ils perdirent la bataille. Ils ont perdu la bataille. Marie non affama i cani. Marie n'affame pas les chiens. Marie n'affame pas les chiens. Tom ha i denti bianchi. Tom a les dents blanches. Tom a des dents blanches. Suonavamo bene. Nous jouions bien. On jouait bien. Ho almeno dieci libri. J'ai au moins dix livres. J'ai au moins dix livres. Vorrei fare un test per il cancro al seno. Je voudrais passer un test pour le cancer du sein. J'aimerais faire un test pour le cancer du sein. Riciclare i vostri imballaggi è partecipare attivamente alla preservazione dell'ambiente. Trier vos emballages, c'est participer activement à la préservation de l'environnement. Recycler vos emballages est de participer activement à la préservation de l'environnement. Guarda bene. Ora ti mostro come si fa. Regarde bien. Je vais te montrer comment on fait. Regarde bien, je vais te montrer comment faire. Perché sei restata con quell'imbecille di Dan? Pourquoi est-tu restée avec cet imbécile de Dan ? Pourquoi es-tu restée avec cet imbécile de Dan ? Il nuovo tunnel collegherà Gran Bretagna e Francia. Le nouveau tunnel reliera la Grande-Bretagne et la France. Le nouveau tunnel reliera la Grande-Bretagne et la France. Non ci credo. Je n'y crois pas. Je n'y crois pas. Erano disperati. Ils étaient désespérés. Ils étaient désespérés. Non ha avuto la nausea. Il n'a pas eu de nausées. Elle n'a pas eu de nausées. Voglio cantare una canzone. Je veux chanter une chanson. Je veux chanter une chanson. Io mi preparo. Je me prépare. Je me prépare. Piangeva. Elle pleurait. Il pleurait. Loro hanno chiamato. Ils ont appelé. Ils ont appelé. Hanno calcolato. Elles ont calculé. Ils ont calculé. Il nonno dice che è pericoloso. Papy dit que c'est dangereux. Grand-père dit que c'est dangereux. Ha detto che sarebbe rientrato prima di mezzanotte. Il a dit qu'il rentrerait avant minuit. Il a dit qu'il rentrerait avant minuit. Noi abbiamo accumulato una fortuna. Nous avons amassé une fortune. Nous avons accumulé une fortune. Noi abbiamo calcolato. Nous avons calculé. Nous avons calculé. Il cliente ha sempre ragione? Le client a-t-il toujours raison ? Le client a toujours raison ? Mangiavano. Ils mangeaient. Ils mangeaient. Penso ai miei bambini. Je pense à mes enfants. Je pense à mes enfants. Bisogna farlo sapere a tutti. Il faut le faire savoir à tout le monde. Il faut que tout le monde le sache. Non abita nel mio quartiere. Vous n'habitez pas dans mon quartier. Il n'habite pas dans mon quartier. Lei frastornerà gli studenti. Vous abrutirez les étudiants. Vous allez abrutir les étudiants. Lei ha consultato il medico. Elle a consulté le médecin. Vous avez consulté votre médecin. Non faceva incubi. Vous ne faisiez pas de cauchemars. Il ne faisait pas de cauchemars. Eravamo chiusi. Nous étions fermés. On était fermés. Hanno fatto finta di niente. Elles ont fait la sourde oreille. Ils ont fait la sourde oreille. Cominciamo dolcemente. Commençons en douceur. Commençons doucement. Lui ha continuato a cantare. Il a continué à chanter. Il a continué à chanter. Ci conosciamo? On se connait ? On se connaît ? Dà una festa stasera. Elle donne une fête, ce soir. Il organise une fête ce soir. Lui è un giornalista. C'est un journaliste. C'est un journaliste. Resti sorridente. Restez souriant. Restez souriant. Lui lo ha spinto fuori dalla finestra. Il l'a poussé par la fenêtre. Il l'a poussé par la fenêtre. Loro si possono fidare di Tom. Elles peuvent faire confiance à Tom. Ils peuvent faire confiance à Tom. Tu hai attraversato la strada. Tu as traversé la rue. Tu as traversé la rue. Prima di recarmi a Parigi per lavorare, devo rinfrescare il mio francese. Avant de me rendre à Paris pour travailler, je dois rafraîchir mon français. Avant de me rendre à Paris pour travailler, je dois rafraîchir mon français. Loro hanno fatto orecchie da mercante. Elles ont fait la sourde oreille. Ils ont fait la sourde oreille. Aspetterete. Vous attendrez. Vous attendrez. Si cucina. On cuisine. On cuisine. Erano d'accordo. Elles étaient d'accord. Ils étaient d'accord. È la verità. C'est la vérité. C'est la vérité. Non ho più di cinque dollari. Je n'ai pas plus de cinq dollars. Je n'ai pas plus de cinq dollars. Daglieli. Donne-les-lui. Donne-le-lui. Il governo sta prendendo in considerazione dei tagli alle tasse. Le gouvernement envisage des allègements fiscaux. Le gouvernement envisage des réductions d'impôts. C'è una borsa sulla scrivania. Il y a un sac sur le bureau. Il y a un sac sur le bureau. Loro appoggiarono la scala contro il muro. Elles appuyaient l'échelle contre le mur. Ils ont posé l'échelle contre le mur. Avete freddo? Avez-vous froid ? Vous avez froid ? Tu picchiavi i tuoi figli. Tu battais tes enfants. Tu battais tes enfants. Butta questo mucchio di vecchi giornali. Jette ce tas de vieux journaux. Jetez ce tas de vieux journaux. Voi ci andate spesso? Y allez-vous souvent ? Vous y allez souvent ? Accidentalmente si colpì il pollice col martello. Il s'est accidentellement frappé le pouce avec son marteau. Accidentellement, il a frappé son pouce avec un marteau. Voi volevate cambiare le cose. Vous vouliez changer les choses. Vous vouliez changer les choses. Portavano dell'acqua. Ils apportaient de l'eau. Ils apportaient de l'eau. È l'autore dell'articolo. Il est l'auteur de l'article. C'est l'auteur de l'article. Tu non hai sete? N'as-tu pas soif ? Tu n'as pas soif ? Voglio una prova. Je veux une preuve. Je veux une preuve. Abbiamo ragione, no? Nous avons raison, non ? On a raison, n'est-ce pas ? Lui ha due figlie. Il a deux filles. Il a deux filles. Non fate pubblicità per Facebook, Ne faites pas de publicité pour Facebook. Ne faites pas de publicité pour Facebook, La vedrò domani a scuola. Je la verrai demain à l'école. Je la verrai demain à l'école. Fermiamoci! Arrêtons-nous ! Arrêtons-nous ! Lo sta per fare. Elle va le faire. Il va le faire. Avrai la nausea. Tu auras des nausées. Tu vas avoir la nausée. Che cosa devo fare per dimenticare Marika? Que dois-je faire pour oublier Marika ? Que dois-je faire pour oublier Marika ? Lui ha numerosi amici alla Camera. Il a de nombreux amis à la Chambre. Il a beaucoup d'amis à la Chambre. Gandhi aveva ragione. Gandhi avait raison. Gandhi avait raison. Loro stanno per spiegartelo. Ils vont te l'expliquer. Ils vont t'expliquer. La mia domanda vi pone un problema? Ma question vous pose un problème ? Ma question vous pose-t-elle un problème ? Lavora con Marie. Elle travaille avec Marie. Elle travaille avec Marie. Hanno guardato dalla finestra. Elles ont regardé par la fenêtre. Ils ont regardé par la fenêtre. La Terra, Marte e Giove sono dei pianeti. La Terre, Mars et Jupiter sont des planètes. La Terre, Mars et Jupiter sont des planètes. Ha gesticolato. Il a gesticulé. Il a gesticulé. La nostra città diventa sempre più grande. Notre ville devient de plus en plus grande. Notre ville devient de plus en plus grande. Tom vaga. Tom erre. Tom vagabonde. Voi potete riposarvi. Vous pouvez vous reposer. Vous pouvez vous reposer. Loro andranno a fare una doccia adesso. Ils vont aller prendre une douche maintenant. Ils vont prendre une douche maintenant. Noi siamo australiani. Nous sommes Australiens. Nous sommes australiens. Loro si sono connessi. Ils se sont connectés. Ils se sont connectés. Quella lettera è stata scritta da Mary? Cette lettre a-t-elle été écrite par Mary ? Cette lettre a-t-elle été écrite par Mary ? Ciao mia bella! Salut ma belle ! Salut, ma belle ! Loro faranno finta di nulla. Ils feront la sourde oreille. Ils vont faire la sourde oreille. Loro aprivano la porta. Elles ouvraient la porte. Ils ouvraient la porte. Ha tradito i suoi amici per del denaro. Il a trahi ses amis pour de l'argent. Il a trahi ses amis pour de l'argent. Con o senza l'ONU, questa guerra non è nostra. Avec ou sans l'ONU, cette guerre n'est pas la nôtre. Avec ou sans l'ONU, cette guerre n'est pas à nous. Stiamo per occuparcene. Nous allons nous en occuper. On va s'en occuper. Io non li privo della loro libertà. Je ne les prive pas de leur liberté. Je ne les prive pas de leur liberté. Lei ha aperto le gabbie. Vous avez ouvert les cages. Elle a ouvert les cages. Io so che a Tom piace il basket. Je sais que Tom aime le basketball. Je sais que Tom aime le basket. Penso spesso alla mia madre deceduta. Je pense souvent à ma mère morte. Je pense souvent à ma mère décédée. La rispettiamo. Nous vous respectons. Nous la respectons. Se la caveranno. Elles vont s'en sortir. Ils vont s'en sortir. La minestra è molto calda. La soupe est très chaude. La soupe est chaude. Loro parlano velocemente. Elles parlent vite. Ils parlent vite. Grazie per questo meraviglioso pasto. Merci pour ce merveilleux repas. Merci pour ce merveilleux repas. Sa tutto sulla cucina. Elle sait tout de la cuisine. Il sait tout sur la cuisine. I tuoi piedi sono sporchi. Tes pieds sont sales. Tes pieds sont sales. Lei aveva fumato, vero? Vous aviez fumé, n'est-ce pas ? Vous aviez fumé, n'est-ce pas ? Hanno bevuto una tazza di caffè. Ils ont bu une tasse de café. Ils ont bu une tasse de café. Tom ha fatto visita a sua nonna. Tom a rendu visite à sa grand-mère. Tom a rendu visite à sa grand-mère. Non ha risposto alla mia lettera. Il n'a pas répondu à ma lettre. Il n'a pas répondu à ma lettre. La mia ragazza è cinese. Ma petite copine est chinoise. Ma copine est chinoise. Non è ammalato. Il n'est pas malade. Il n'est pas malade. A Tom piacerà. Tom aimera ça. Tom va adorer. Tu hai un cane? Est-ce que tu as un chien ? Tu as un chien ? Che cosa dovrei dire? Que devrais-je dire ? Qu'est-ce que je suis censé dire ? Aveva la fronte bassa, il naso schiacciato, delle folte sopracciglia. Il avait le front bas, le nez camard, les sourcils épais. Il avait le front bas, le nez écrasé, des sourcils épais. Non sono più un bebè! Je ne suis plus un bébé ! Je ne suis plus un bébé ! Mi incoraggiò a provarci di nuovo. Il m'a encouragé à essayer encore. Il m'a encouragé à réessayer. La Russia resterà sempre unita. La Russie restera toujours unie. La Russie restera toujours unie. Erano loro che hanno rotto la finestra ieri. C'était eux qui avaient, hier, brisé la fenêtre. C'est eux qui ont cassé la fenêtre hier. Chi va piano, va lontano. Qui va lentement va sûrement. Qui va doucement, va loin. Ha aggiunto dello zucchero al suo caffè. Elle a ajouté du sucre à son café. Il a ajouté du sucre à son café. Non mangio mai della carne. Je ne mange jamais de viande. Je ne mange jamais de viande. Lei ti confiderà un segreto. Elle va te confier un secret. Elle te confiera un secret. Non sei più mia amica. Tu n'es plus mon amie. Tu n'es plus mon amie.